{ "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1104": "Данные игрока", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1105": "Просмотреть информацию", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1106": "Изменение записи", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1107": "Добавить в друзья", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1108": "Заблокировать чат", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1109": "Удалить из друзей", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1110": "Добавить в список блокировки", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1111": "Подать жалобу", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1112": "Использовать карточку", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1118": "Об игроке", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1119": "UID: ", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1120": "Ур. ", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1121": "Редактировать профиль", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1122": "Изменить день рождения", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1123": "ИНТЕРНОТ", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1124": "Месяц", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1125": "День", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1126": "Друзья", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1127": "Личная страница", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1128": "UID: ", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1129": "Ур. ", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1130": "Число друзей", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1131": "Друзья в Zenless Zone Zero", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1132": "Друзья в PlayStation™Network", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1133": "Число друзей", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1134": "Заявка в друзья", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1135": "Для добавления в друзья используйте UID игрока", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1136": "Поиск", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1137": "Последний многопользовательский режим", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1138": "Список блокировки", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1139": "Сбор личной информации", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1140": "Пожаловаться на сообщения чата", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1141": "Выбрано:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1142": "Подать жалобу", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1143": "Система жалоб", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1144": "Текущая жалоба на игрока", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1145": "Имя игрока:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1146": "Выберите игрока, на которого вы жалуетесь", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1147": "Выберите сообщения чата", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1148": "Текущий выбор:", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1149": "Сообщения чата", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1150": "Содержание жалобы (необязательно, до 100 символов)", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1151": "Обменять", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1152": "Просмотреть информацию", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1153": "Добавить в друзья", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1154": "Отправить сообщение", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1155": "Игнорировать", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1156": "Принять", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1157": "Просмотреть информацию", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1162": "Ваша информация", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1163": "Друзья в Интерноте", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1164": "Требования к просмотру", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1165": "Предложить изменения", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1166": "Повышение цены", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1167": "Скидка", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1168": "Рекомендация", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1169": "Одолжено", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1170": "Одолжено", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1178": "Отдохнуть", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_981": "Включить Историю агента", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_982": "Продолжить", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_983": "Поставить на паузу", "//stream_NAP/1.0_dev_UIText_984": "Пауза", "/MainChat_Chapter03_0003_Name01": "Белль", "10020301": "Пройдите испытание повышения репутации, чтобы повысить свою квалификацию прокси.", "60000011_Description": "Элитные враги и боссы получают щит в размере 30%/15% от собственного максимума HP. Атаки по уязвимому атрибуту целей со щитом наносят на 100% больше урона, а применение Аномалии атрибута, к которому цель уязвима, мгновенно снимает щит.", "60000011_Title": "Щит атрибута", "60003000_Description": "Элитные враги и боссы получают щит в размере 35%/20% от собственного максимума HP. Атаки по уязвимому атрибуту целей со щитом наносят на 100% больше урона, а применение Аномалии атрибута, к которому цель уязвима, мгновенно снимает щит.", "60003000_Title": "Щит атрибута", "61001011_Description": "· Эффективность накопления физической аномалии агента повышается на 20%, урон от Натиска повышается на 80%.", "61001011_Title": "Специализация: Натиск", "61001021_Description": "· Эффективность накопления аномалии электрического атрибута агента повышается на 20%, урон от Шока повышается на 80%.", "61001021_Title": "Специализация: Шок", "61001031_Description": "· Эффективность накопления аномалии атрибута эфира агента повышается на 20%, урон от Заражения повышается на 80%.", "61001031_Title": "Специализация: заражение", "61001041_Description": "· Эффективность накопления аномалии огненного атрибута агента повышается на 20%, урон от Горения повышается на 80%.", "61001041_Title": "Специализация: Горения", "61001051_Description": "· Эффективность накопления аномалии ледяного атрибута агента повышается на 20%, урон от Раскалывания повышается на 80%.", "61001051_Title": "Специализация: Раскалывание", "61001061_Description": "· Урон, наносимый цепочкой атак, увеличивается на 100%. При запуске цепочки атак наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 10%. Эффект суммируется до 3 раз и длится 30 сек. Длительность каждого суммируемого эффекта рассчитывается отдельно.", "61001061_Title": "Высшая кара", "61001071_Description": "· Эффективность накопления аномалии атрибута агента повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%.", "61001071_Title": "Перегрузка", "61001081_Description": "· Импульс агента увеличивается на 50%. Когда агент атакует оглушённого врага, множитель уязвимости цели при оглушении увеличивается на 75%.", "61001081_Title": "Специализация: Оглушение", "61001091_Description": "· Уровень децибелов агента увеличивается на 50%. Урон, наносимый суперспособностью, увеличивается на 120%.", "61001091_Title": "Лихорадочная дуэль", "61001101_Description": "· Помощь в защите наносит на 100% больше оглушения. Помощь в дополнительной атаке наносит на 150% больше урона. При запуске цепочки атак дополнительно восстанавливается 1 очко помощи.", "61001101_Title": "Идеальный блок", "61001_HADAL_NAME": "Вознаграждение на стабильном узле", "61001_LayerName1": "1-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName10": "10-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName2": "2-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName3": "3-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName4": "4-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName5": "5-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName6": "6-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName7": "7-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName8": "8-я линия обороны стабильного узла", "61001_LayerName9": "9-я линия обороны стабильного узла", "61002011_Description": "Оглушение от помощи в защите усиливается на 100%, урон от помощи в дополнительной атаке — на 100%.", "61002021_Description": "Контратаки после уклонения наносят на 150% больше урона.", "61002031_Description": "Запуск усиленной особой атаки повышает наносимый агентом урон на 35% и снижает получаемый агентом урон на 25% на 15 сек.", "61002041_Description": "Импульс агента усиливается на 30%. После входа врага в состояние оглушения скорость его выхода из оглушения уменьшается на 20%.", "61002051_Description": "Запуск идеальной помощи повышает наносимый агентом урон на 35% и снижает получаемый агентом урон на 25% на 15 сек.", "61002061_Description": "эффективность накопления аномалии атрибута агента повышается на 30%. Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, наносимый врагом урон уменьшается на 25% на 10 сек.", "61002071_Description": "· При запуске идеального уклонения наносимый агентом урон повышается на 10%, а получаемый агентом урон снижается на 10% на 10 сек. Суммируется до 3 уровней, длительность каждого уровня считается отдельно.", "61002081_Description": "· При запуске идеального уклонения или идеальной помощи наносимый агентом урон повышается на 40%, а агент медленно восстанавливает 5% HP. Эффект действует 5 сек.\n· Если во время действия этого эффекта агенту наносит урон враг, повышение урона и восстановление HP прекращаются.", "61002_HADAL_NAME": "Получение наград узла раздора", "61002_LayerName1": "1-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName2": "2-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName3": "3-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName4": "4-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName5": "5-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName6": "6-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName7": "7-я линия обороны узла раздора", "61002_LayerName8": "8-я линия обороны узла раздора", "61003_HADAL_NAME": "Получение наград узла вторжения", "61003_LayerName1": "1-я линия обороны узла вторжения", "61003_LayerName2": "2-я линия обороны узла вторжения", "61003_LayerName3": "3-я линия обороны узла вторжения", "61003_LayerName4": "4-я линия обороны узла вторжения", "61003_LayerName5": "5-я линия обороны узла вторжения", "62001011_Description": "Если в бою есть обычные враги, урон агентов по элитным врагам и боссам снижается на 25%, а урон по обычным врагам повышается на 50%.\n· Ледяной и эфирный урон повышается на 20%, урон от базовой атаки и атаки в рывке повышается на 50%.", "62001011_Title": "Охота на слабых", "62001021_Description": "· Перед получением врагом оглушения наносимый ему агентами урон снижается на 20%, а входящее оглушение повышается на 50%. После получения врагом оглушения его длительность повышается на 20%.\n· Ледяной и эфирный урон агентов повышается на 20%.", "62001021_Title": "Тактика оглушения", "62001031_Description": "· Наносимое базовой атакой оглушение повышается на 15%, а наносимый цепочкой атак урон — на 100%.\n· Урон, наносимый агентом по врагу в состоянии оглушения, дополнительно повышается на 50%.", "62001031_Title": "Точная координация", "62001041_Description": "· Когда враг входит в состояние оглушения, все члены отряда получают 2 ур. эффекта «Боевой дух». Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, все члены отряда получают 1 ур. эффекта «Боевой дух». Эффект длится 20 сек., складывается до 3 раз, длительность каждого эффекта рассчитывается отдельно.\n· Каждый эффект «Боевой дух» повышает силу атаки агента на 10%, а знание аномалии — на 10 ед.", "62001041_Title": "Сокрушительная мощь", "62001051_Description": "· Сила атаки агента повышается на 20%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 30%.", "62001051_Title": "Всеохватный план", "62001061_Description": "· Повышает силу атаки агентов на 20%, а получаемый ими урон — на 20%.\n· Все члены отряда со щитом восстанавливают 10 ед. энергии, а их сила атаки дополнительно возрастает на 20% на 20 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.", "62001061_Title": "Ближний бой", "62001071_Description": "· Агенты с щитом накапливают аномалию атрибутов на 25% эффективнее.\n· Урон, наносимый агентами врагам в аномалии атрибута, повышается на 35%.", "62001071_Title": "Несокрушимая мощь", "62001081_Description": "· Агент наносит на 25% больше урона.\n· Накладывая на врага эффект «Горение» или «Шок», сила атаки агента повышается на 20% на 15 сек. Если во время запуска эффекта враг не в состоянии оглушения, он получает напрямую 20% оглушения.", "62001081_Title": "Молниеносная скорость", "62001_HADAL_NAME": "Вознаграждение на критическом узле", "62001_LayerName1": "1-я линия обороны критического узла", "62001_LayerName2": "2-я линия обороны критического узла", "62001_LayerName3": "3-я линия обороны критического узла", "62001_LayerName4": "4-я линия обороны критического узла", "62001_LayerName5": "5-я линии обороны критического узла", "62001_LayerName6": "6-я линия обороны критического узла", "62001_LayerName7": "7-я линия обороны критического узла", "90170402_NPCName": "Янтарка", "90170402_NPCName_2": "Жемчужка", "90171202_NPCName": "Серьёзный сотрудник Собеза", "90171202_NPCName2": "Энергичная сотрудница Собеза", "90171412_Name": "Странный студент", "AbyssAttackForbid": "Перед исследованием соберите отряд", "AbyssBattleResult_1": "Потраченное время", "AbyssBattleResult_2": "Всего событий", "AbyssBattleResult_3": "Бои", "AbyssBattleResult_4": "Снято симптомов заражения", "AbyssBattleResult_5": "Получено шестерлингов", "AbyssBattleResult_6": "Получено денни", "AbyssBattleResult_7": "Снижение давления", "AbyssBattleResult_8": "Восстановленные HP", "AbyssBattleResult_ChallengeTimeAdd": "Дополнительное время", "AbyssBattleResult_EmptyEvent": "Нет", "AbyssBattleResult_EmptyTips": "Вы пока не сражались в Нулевой каверне, результаты исследования недоступны.", "AbyssBattleResult_KillBossTimes": "Число побед над Ниневией", "AbyssBattleResult_KillMonsterCount": "Побеждено врагов", "AbyssBattleResult_Layer": "Пройдено ярусов", "AbyssBattleResult_Period": "{2}/{1}/{0}", "AbyssBattleResult_Title_BossRush_Left": "{0}: Рекомендуемый ур.: {1}", "AbyssBattleResult_Title_Left": "{0}: рекомендуется ур. {1}, ярус {2}", "AbyssBattleResult_Title_Right": "Активность эфира: {0} {1}", "AbyssBattleResult_TotalDamage": "Нанесено урона Ниневии", "AbyssBattleResult_TotalDamageForHardNest": "Нанесено урона", "AbyssBattlepageAttack": "Начать", "AbyssBattlepageAttack_NoCaptainTip": "Выберите лидера отряда", "AbyssBattlepageContinue": "Продолжить", "AbyssCaptainNoUsable": "Нет доступных агентов", "AbyssCardSuitDialog_Equip_Tips": "Экипировано наборов резонаторов: {0}", "AbyssCountDownDesc": "Сбросить", "AbyssCurrentScore": "Очки исследования: {0}", "AbyssDifficultyCondition": "Откроется после исследования Области исследования: Средоточие", "AbyssDifficultyLevel_0": "Нет", "AbyssDifficultyLevel_1": "Низкий", "AbyssDifficultyLevel_2": "Средний", "AbyssDifficultyLevel_3": "Высокий", "AbyssDifficultyLevel_4": "Опасный", "AbyssDifficultyLevel_5": "Экстремальный", "AbyssDifficulty_DescTitle": "Уровень глубины", "AbyssDifficulty_NewTitle": "Активность эфира:", "AbyssDifficulty_Title": "Активность эфира: {0}", "AbyssDoorBattleEndEnter": "Вступить в бой с опасной целью", "AbyssDoorBattleEnter": "Вступить в бой с Привратником", "AbyssDoorBattleEnterDescription": "Если вы продолжите, назад дороги не будет.", "AbyssDoorBattleEnterEndDescription": "Пройдите последнее испытание этой экспедиции", "AbyssDoorBattleEnterNNWDescription": "Пришло время финального испытания. Удачи!", "AbyssDoorBattleNNWEnter": "Вступить в бой с Ниневией", "AbyssDoorBattleViewDetail": "Посмотреть подробности", "AbyssDoorSEnter": "Открыть", "AbyssDoorSEnterDescription": "Оценка S в предыдущем бою с Привратником позволяет вам пройти.", "AbyssDoorShortcutEnter": "Вступить в бой с Привратником", "AbyssDoorShortcutEnterDescription": "Пропустить исследование этого яруса и сразу перейти к бою с Привратником.", "AbyssDoorTransferEnter": "Перейти к «Последнему рубежу»", "AbyssDoorTransferEnterDescription": "Ниневия ждёт в глубинах «Последнего рубежа»", "AbyssGetReward": "Получено", "AbyssInteractShop": "Войти в магазин", "AbyssLayerTips": "Завершите исследование яруса {0}", "AbyssLock2": "Достигните 25 ур. Интернота и пройдите «Область исследования: Край»", "AbyssLock3": "Достигните 35 ур. Интернота и пройдите «Область исследования: Нутро»", "AbyssLock4": "Пройдите «Область исследования: Сердцевина»", "AbyssNewResetReminder": "В Нулевой каверне начат новый сезон. Призовые заказы и максимум очков исследования сброшены.", "AbyssPageName_1": "Прогресс", "AbyssRemoveCurseSkipDesc": "Пропустить", "AbyssResetReminder": "Нулевая каверна скоро будет перезапущена, следите за временем перезапуска", "AbyssRewardDesc": "Получить шестерлинги ×800", "AbyssRewardUnclock_1": "Доступно на ур. 25", "AbyssRewardUnclock_2": "Доступно на ур. 35", "AbyssReward_Title": "Награда за исследование", "AbyssReward_Title_Eng": "НАГРАДА ЗА ИССЛЕДОВАНИЕ", "AbyssScore": "Счёт", "AbyssScoreNum": "Очки исследования", "AbyssStepOut": "Выберите область действий", "AbyssStepOutDifficulty": "Активность эфира нельзя изменить во время паузы", "AbyssStepOutTeam": "Вы не можете менять отряд во время паузы", "AbyssTarotCard_Genre_Ashes": "[Поджог] ", "AbyssTarotCard_Genre_Buddy": "[Синергия] ", "AbyssTarotCard_Genre_Common": "[Общее] ", "AbyssTarotCard_Genre_Critical": "[Критичность] ", "AbyssTarotCard_Genre_Defend": "[Щит] ", "AbyssTarotCard_Genre_Eelctric": "[Шок] ", "AbyssTarotCard_Genre_Ether": "[Эфир]", "AbyssTarotCard_Genre_Evade": "[Уклонение] ", "AbyssTarotCard_Genre_Exchange": "[Поддержка] ", "AbyssTarotCard_Genre_Froze": "[Заморозка] ", "AbyssTarotCard_Genre_Hollow": "[Каверна] ", "AbyssTarotCard_Genre_Physical": "[Наступление] ", "AbyssTarotCard_Genre_SP": "[Энергия] ", "AbyssTarotCard_Genre_Strength": "[Упорство]", "AbyssTarotCard_Genre_Stun": "[Дуэль] ", "AbyssTeamNumUnlock_1": "После достижения 30 ур. Интернота и выполнения заказа «Старое метро: Передовая» в отряд можно добавить 4-го агента.", "AbyssTeamNumUnlock_2": "После достижения 40 ур. Интернота и выполнения заказа «Старое метро: Сердцевина» в отряд можно добавить 5-го агента.", "AbyssTeamNumUnlock_3": "После выполнения заказа на уровне сложности Средоточие в трёх областях в отряд можно добавить 6-го агента.", "AbyssTeamReminder": "В отряде мало участников. Вы уверены, что хотите выбрать этот отряд?", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock": "Требования для разблокировки не выполнены.", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_1": "", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_10": "Достигните 41 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_11": "Открывается после завершения главы 3 основной линии и выполнения заказов «Руины стройплощадки: Передовая» и «Не бывает нерушимых сводов»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_12": "Достигните 38 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_13": "Достигните 43 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_14": "Открывается после прохождения трёх областей на уровне сложности «Средоточие» и завершения заказа «Увядание красоты»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_15": "Завершите Увядший сад: Средоточие, чтобы открыть Адскую жатву в заказе «Срывая листья и цветы».", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_16": "· Достигните уровня репутации Официальный прокси", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_17": "· Достигните 21 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_18": "", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_19": "· Выполните сюжет второй главы основной линии", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_2": "", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_20": "· Достигните 28 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_21": "· Пройдите «Старое метро: Периферия»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_22": "· Пройдите заказ «Забытая улица»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_23": "· Выполните сюжет третьей главы основной линии", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_24": "· Достигните 36 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_25": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Передовая»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_26": "· Пройдите заказ «Не бывает нерушимых сводов»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_27": "· Достигните 45 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_28": "· Пройдите три области на уровне сложности «Средоточие»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_29": "· Выполните заказ «Увядание красоты»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_3": "Достигните 25 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_30": "· Пройдите «Увядший сад: Средоточие»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_31": "· Пройдите заказ «Срывая листья и цветы» и откройте «Адскую жатву»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_32": "· Достигните 18 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_33": "", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_34": "· Достигните 25 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_35": "· Пройдите «Старое метро: Периферия»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_36": "· Достигните 30 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_37": "· Пройдите «Старое метро: Передовая»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_38": "· Достигните 35 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_39": "· Пройдите «Старое метро: Нутро»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_4": "Достигните 30 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_40": "· Достигните 40 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_41": "· Пройдите «Старое метро: Сердцевина»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_42": "· Достигните 32 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_43": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Передовая»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_44": "· Достигните 36 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_45": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Нутро»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_46": "· Достигните 41 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_47": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Сердцевина»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_48": "· Достигните 38 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_49": "· Пройдите «Развалины высотки: Нутро»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_5": "Достигните 35 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_50": "· Достигните 43 ур. Интернота", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_51": "· Пройдите «Развалины высотки: Сердцевина»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_52": "· Пройдите «Увядший сад: цветник» с эфирной активностью 3", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_6": "Достигните 40 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_7": "Открывается после завершения главы 2 основной линии и выполнения заказов «Старое метро: Периферия» и «Забытая улица»", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_8": "Достигните 32 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_9": "Достигните 36 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы", "AbyssText_BP_UnlockTips": "Откройте «Нулевую каверну» в интермедии главы 1 основной линии", "AbyssText_ClueGet_Des": "Добавлено в рабочий уголок", "AbyssText_Dungeon_DutyCount": "Прогресс выполнения призовых заказов:", "AbyssText_Dungeon_Must_01": "Находится на 1-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Must_02": "Находится на 2-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Must_03": "Находится на 3 -м ярусе", "AbyssText_Dungeon_NextStep": "Вперёд", "AbyssText_Dungeon_PointLimit": "Максимум очков исследования:", "AbyssText_Dungeon_Prop_01": "Может находиться на 1-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_02": "Может находиться на 2-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_03": "Может находиться на 3-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_01": "Может находиться на {0}-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_02": "Может находиться на {0}-м и {1}-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_03": "Может находиться на {0}-м, {1}-м и {2}-м ярусе", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_01": "1", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_02": "2", "AbyssText_Dungeon_Prop_Num_03": "3", "AbyssText_Dungeon_RewardGet": "Получено", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Button": "Главное о противнике", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_First": "Награды за первое прохождение", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Normal": "Обычные награды", "AbyssText_Dungeon_RewardShow_Title": "Список наград", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001301": "При прохождении на сложности «Периферия» или выше получите меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001302": "При прохождении на сложности «Передовая» или выше получите меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001303": "При прохождении на сложности «Нутро» или выше получите меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001304": "При прохождении на сложности «Сердцевина» или выше получите меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001305": "При прохождении на сложности «Средоточие» или выше получите меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001306": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001307": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001308": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001309": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001310": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001311": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001312": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001313": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001314": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001315": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001316": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001317": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001318": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001319": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001320": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001321": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001322": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001323": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001324": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_BriefDes_101001325": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Button1": "Не выполнено", "AbyssText_Duty_Button2": "Получить", "AbyssText_Duty_Button3": "Получено", "AbyssText_Duty_CampName_HAND": "Служба спецопераций в кавернах (ССК)", "AbyssText_Duty_CampName_HIA": "Ассоциация исследователей каверн", "AbyssText_Duty_CampName_Obsidian": "Вооружённые силы", "AbyssText_Duty_CampName_WSI": "Институт Уайтстар", "AbyssText_Duty_Des_101001101": "Пройдите в сумме 50 мониторов", "AbyssText_Duty_Des_101001102": "Испытайте в сумме 6 событий", "AbyssText_Duty_Des_101001103": "Войдите в особые области в сумме 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001104": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001105": "Пройдите в сумме 5 ярусов каверны", "AbyssText_Duty_Des_101001106": "Получите 10\u00A0000 шестерлингов", "AbyssText_Duty_Des_101001107": "Получите в сумме 40 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001108": "Понизьте давление в целом на 200 ед.", "AbyssText_Duty_Des_101001109": "Купите в сумме 6 резонаторов у банбу-торговца", "AbyssText_Duty_Des_101001110": "Общее исцеление достигает 200%", "AbyssText_Duty_Des_101001111": "Пройдите в сумме 12 боёв", "AbyssText_Duty_Des_101001112": "Пройдите в сумме 4 элитных боя", "AbyssText_Duty_Des_101001113": "Получите рейтинг боя от B и выше в сумме 10 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001114": "Одолейте в сумме 70 врагов", "AbyssText_Duty_Des_101001115": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001116": "Обновите резонаторы в сумме 6 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001117": "Наймите в сумме 4 банбу-помощников", "AbyssText_Duty_Des_101001118": "Устраните 5 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001119": "Катализируйте резонаторы в сумме 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001200": "Одолейте в сумме 5 боссов", "AbyssText_Duty_Des_101001201": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Периферия» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001202": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Передовая» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001203": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Нутро» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001204": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Сердцевина» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001205": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Средоточие»", "AbyssText_Duty_Des_101001207": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Передовая» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001208": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Нутро» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001209": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Сердцевина» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001210": "Пройдите «Руины стройплощадки»» на сложности «Средоточие»", "AbyssText_Duty_Des_101001213": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Нутро» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001214": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Сердцевина» и выше", "AbyssText_Duty_Des_101001215": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Средоточие»", "AbyssText_Duty_Des_101001301": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001302": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001303": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001304": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001305": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001306": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001307": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001308": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001309": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001310": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 30 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001311": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_Des_101001312": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_Des_101001313": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_Des_101001314": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_Des_101001315": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив продвинутый резонатор II", "AbyssText_Duty_Des_101001316": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_Des_101001317": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_Des_101001318": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_Des_101001319": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_Des_101001320": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I", "AbyssText_Duty_Des_101001321": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001322": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001323": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001324": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001325": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001326": "", "AbyssText_Duty_Des_101001327": "", "AbyssText_Duty_Des_101001328": "", "AbyssText_Duty_Des_101001401": "Получите в сумме 4000 шестерлингов", "AbyssText_Duty_Des_101001402": "Получите в сумме 8000 шестерлингов", "AbyssText_Duty_Des_101001403": "Получите в сумме 12\u00A0000 шестерлингов", "AbyssText_Duty_Des_101001404": "Получите в сумме 20 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001405": "Получите в сумме 40 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001406": "Получите в сумме 60 резонаторов", "AbyssText_Duty_Des_101001407": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001408": "Используйте плагины банбу в сумме 6 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001409": "Используйте плагины банбу в сумме 9 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001410": "Понизьте давление в сумме на 100 ед.", "AbyssText_Duty_Des_101001411": "Понизьте давление в целом на 200 ед.", "AbyssText_Duty_Des_101001412": "Понизьте давление в сумме на 300 ед.", "AbyssText_Duty_Des_101001413": "Одолейте в сумме 15 врагов", "AbyssText_Duty_Des_101001414": "Одолейте в сумме 30 врагов", "AbyssText_Duty_Des_101001415": "Одолейте в сумме 45 врагов", "AbyssText_Duty_Des_101001416": "Устраните в сумме 2 симптома заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001417": "Устраните в сумме 4 симптома заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001418": "Устраните в сумме 6 симптомов заражения", "AbyssText_Duty_Des_101001419": "Катализируйте резонаторы в сумме 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001420": "Катализируйте резонаторы в сумме 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001421": "Катализируйте резонаторы в сумме 6 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001422": "Купите в сумме 3 резонатора у банбу-торговца", "AbyssText_Duty_Des_101001423": "Купите в сумме 6 резонаторов у банбу-торговца", "AbyssText_Duty_Des_101001424": "Купите в сумме 9 резонаторов у банбу-торговца", "AbyssText_Duty_Des_101001425": "Пройдите в сумме 2 элитных боя", "AbyssText_Duty_Des_101001426": "Пройдите в сумме 4 элитных боя", "AbyssText_Duty_Des_101001427": "Пройдите в сумме 6 элитных боёв", "AbyssText_Duty_Des_101001428": "Пройдите в сумме 6 боёв", "AbyssText_Duty_Des_101001429": "Пройдите в сумме 12 боёв", "AbyssText_Duty_Des_101001430": "Пройдите в сумме 18 боёв", "AbyssText_Duty_Des_101001431": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 50%", "AbyssText_Duty_Des_101001432": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 100%", "AbyssText_Duty_Des_101001433": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 150%", "AbyssText_Duty_Des_101001434": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001435": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001436": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001437": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001438": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001439": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001440": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001441": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001442": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001443": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001444": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001445": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001446": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001447": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001448": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001449": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001450": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001451": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001452": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 4 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001453": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 5 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001454": "Пройдите в сумме 80 мониторов", "AbyssText_Duty_Des_101001455": "Пройдите в сумме 160 мониторов", "AbyssText_Duty_Des_101001456": "Пройдите в сумме 240 мониторов", "AbyssText_Duty_Des_101001457": "Испытайте в сумме 6 событий", "AbyssText_Duty_Des_101001458": "Испытайте в сумме 12 событий", "AbyssText_Duty_Des_101001459": "Испытайте в сумме 18 событий", "AbyssText_Duty_Des_101001460": "Войдите в особую область 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001461": "Войдите в особые области в сумме 2 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001462": "Войдите в особые области в сумме 3 раза", "AbyssText_Duty_Des_101001463": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001464": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001465": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001466": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001467": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 1 раз", "AbyssText_Duty_Des_101001473": "Получите в сумме резонаторов: 15.", "AbyssText_Duty_Des_101001474": "Получите в сумме резонаторов: 30.", "AbyssText_Duty_Des_101001475": "Получите в сумме резонаторов: 45.", "AbyssText_Duty_Des_101001476": "Одолейте в сумме врагов: 9.", "AbyssText_Duty_Des_101001477": "Одолейте в сумме врагов: 18.", "AbyssText_Duty_Des_101001478": "Одолейте в сумме врагов: 27.", "AbyssText_Duty_Des_101001479": "Пройдите в сумме элитных боёв: 1.", "AbyssText_Duty_Des_101001480": "Пройдите в сумме элитных боёв: 2.", "AbyssText_Duty_Des_101001481": "Пройдите в сумме элитных боёв: 3.", "AbyssText_Duty_Des_101001482": "Пройдите в сумме боёв: 3.", "AbyssText_Duty_Des_101001483": "Пройдите в сумме боёв: 6.", "AbyssText_Duty_Des_101001484": "Пройдите в сумме боёв: 9.", "AbyssText_Duty_Des_101001485": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 500", "AbyssText_Duty_Des_101001486": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 1000", "AbyssText_Duty_Des_101001487": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 1500", "AbyssText_Duty_Des_101001488": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 2000", "AbyssText_Duty_Des_101001489": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 1250", "AbyssText_Duty_Des_101001490": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 2500", "AbyssText_Duty_Des_101001491": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 3750", "AbyssText_Duty_Des_101001492": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 5000", "AbyssText_Duty_Des_101001493": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 1500", "AbyssText_Duty_Des_101001494": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 3000", "AbyssText_Duty_Des_101001495": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 4500", "AbyssText_Duty_Des_101001496": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 6000", "AbyssText_Duty_Des_101001497": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 1750", "AbyssText_Duty_Des_101001498": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 3500", "AbyssText_Duty_Des_101001499": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 5250", "AbyssText_Duty_Des_101001500": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 7000", "AbyssText_Duty_Des_101001501": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 2000", "AbyssText_Duty_Des_101001502": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 4000", "AbyssText_Duty_Des_101001503": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 6000", "AbyssText_Duty_Des_101001504": "Всего очков исследования получено на этой неделе: 8000", "AbyssText_Duty_ExtraText_HandleText": "Посмотреть подробности", "AbyssText_Duty_FullBar_Reminder": "У вас максимальный уровень лицензии исследователя в этой области. Далее награды за заказы будут выдаваться в денни.", "AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Content": "После обновления заказов ваш прогресс будет сброшен и вам будут назначены новые заказы.", "AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Title": "Обновить заказы?", "AbyssText_Duty_Refresh_HandleText": "Обновить", "AbyssText_Duty_Refresh_Lack": "Достигнут лимит обновлений", "AbyssText_Duty_Refresh_Num1": "Осталось обновлений:", "AbyssText_Duty_Refresh_Num2": "{0}", "AbyssText_Duty_Refresh_TimeOut": "Срок действия заказов подошёл к концу. Призовые заказы были обновлены.", "AbyssText_Duty_Reward": "{0}", "AbyssText_Duty_Time_Des": "Оставшееся время до обновления:", "AbyssText_EntranceButton_1_1": "Очки исследования", "AbyssText_EntranceButton_1_2": "{0}-й уровень", "AbyssText_EntranceButton_2": "Результаты исследования", "AbyssText_EntranceButton_3": "Призовые заказы", "AbyssText_EntranceButton_4": "Боевая стратегия", "AbyssText_EntranceName_1_1": "Проверка квалификации", "AbyssText_EntranceName_1_2": "Старое метро", "AbyssText_EntranceName_1_3": "Руины стройплощадки", "AbyssText_EntranceName_1_4": "Развалины высотки", "AbyssText_EntranceName_1_5": "Увядший сад", "AbyssText_EntranceName_1_6": "«Адская жатва»", "AbyssText_Entrance_UnlockTips1": "Закрыто", "AbyssText_Entrance_UnlockTips2": "Закрыто", "AbyssText_Entrance_Unlock_A": "", "AbyssText_Entrance_Unlock_B": "Открывается после завершения главы 2 основной линии и выполнения заказов «Старое метро: Периферия» и «Забытая улица»", "AbyssText_Entrance_Unlock_BOSSRUSH": "Завершите Увядший сад: Средоточие, чтобы открыть Адскую жатву в заказе «Срывая листья и цветы».", "AbyssText_Entrance_Unlock_C": "Открывается после завершения главы 3 основной линии и выполнения заказов «Руины стройплощадки: Передовая» и «Не бывает нерушимых сводов»", "AbyssText_Entrance_Unlock_Core": "Открывается после прохождения трёх областей на уровне сложности «Средоточие» и завершения заказа «Увядание красоты»", "AbyssText_Entrance_Unlock_Rush": "Область ещё не открыта. Наберитесь терпения!", "AbyssText_FullfieldEffect_Tab": "Статус отряда", "AbyssText_Handle_RuleDes": "Правила", "AbyssText_Heat_EndTitle": "[Эфирная активность {0}]", "AbyssText_Heat_Prefix01": "Без роста активности", "AbyssText_Heat_Prefix02": "Низкая интенсивность", "AbyssText_Heat_Prefix03": "Средняя интенсивность", "AbyssText_Heat_Prefix04": "Высокая интенсивность", "AbyssText_Heat_Prefix05": "Критическая интенсивность", "AbyssText_Heat_RefuseReminder": "Перед началом боя выберите активность эфира", "AbyssText_Heat_RewardTitle00": "[Эфирная активность 1]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle01": "[Эфирная активность 2]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle02": "[Эфирная активность 3]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle03": "[Эфирная активность 4]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle04": "[Эфирная активность 5]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle05": "[Эфирная активность 6]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle06": "[Эфирная активность 7]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle07": "[Эфирная активность 8]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle08": "[Эфирная активность 9]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle09": "[Эфирная активность 10]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_RewardTitle10": "[Эфирная активность 11]: Награды за первое прохождение", "AbyssText_Heat_UnlockReminder01": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: низкая интенсивность (3)»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder02": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: средняя интенсивность (6)»", "AbyssText_Heat_UnlockReminder03": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: высокая интенсивность (9)»", "AbyssText_History_BangbuTitle": "Отряд банбу", "AbyssText_Leave_Heat": "Активность эфира нельзя изменить во время паузы", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_1": "Лимит открывается по достижении 10 ур. лицензии", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_2": "Лимит открывается по достижении 20 ур. лицензии", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_3": "Лимит открывается по достижении 30 ур. лицензии", "AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_4": "Лимит открывается по достижении 40 ур. лицензии", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_1": "Выполните призовой заказ ×1", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_2": "Выполните 3 призовых заказа.", "AbyssText_PeriodicDuty_Des_3": "Выполните 5 призовых заказов.", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_1": "Не выполнено", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_2": "Получить", "AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_3": "Получено", "AbyssText_PeriodicDuty_LockedDes": "Открывается после выполнения заказа «Проверка квалификации: Периферия»", "AbyssText_PeriodicDuty_Title": "Награды за личный вклад", "AbyssText_PlayMethod201_UnlockTips": "Функция пока не открыта. Наберитесь терпения!", "AbyssText_ResultLevel_Limit": "Достигнут максимум очков исследования", "AbyssText_ResultLevel_RewardTimes_Limit": "Достигнут лимит наград за этот период. Вы не сможете получить больше наград за этот период.", "AbyssText_Result_Limit": "Достигнут лимит", "AbyssText_RewardBar_001": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Нутро» или выше", "AbyssText_RewardBar_002": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Сердцевина» или выше", "AbyssText_RewardBar_003": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Средоточие» или выше", "AbyssText_RewardBar_004": "Открывается после завершения «Увядший сад: Средоточие»", "AbyssText_RewardBar_005": "Открывается после завершения «Увядший сад: рассадник»", "AbyssText_RewardBar_Des": "", "AbyssText_RewardBar_Handle_Item": "Награды", "AbyssText_RewardBar_LockedDes": "Открывается после выполнения заказа «Проверка квалификации: Периферия»", "AbyssText_RewardBar_Name": "Уровень лицензии", "AbyssText_RewardBar_Title": "Уровень лицензии: правила", "AbyssText_RuleHardNest_Des": "[Описание]\n· В «Увядшем саду» вас ждут два режима: Разведка и Блиц, между которыми можно свободно переключаться.\n· В обоих режимах прокси могут выбирать эффекты эфирной активности, которые влияют на уровень интенсивности. Чем выше интенсивность, тем больше очков исследования можно получить.\n\n[Разведка]\n· В режиме «Разведка» прокси предстоит путешествовать по каверне c помощью системы HDD, преодолевать различные препятствия, находить резонаторы и в конце концов сразиться с Ниневией.\n\n[Блиц]\n· В режиме «Блиц» прокси могут сразу сразиться с элитными противниками, минуя исследование каверн. Победив их, они получат резонаторы и дадут бой Ниневии.\n· Поставки резонаторов\u00A0— это особые комплекты, которые Вооружённые силы выдают отрядам для блиц-операций. В них можно найти три случайных катализированных резонатора определённых типов\u00A0(кроме следующих: «Каверна», «Исследование», «Трюк» и «Банбу»).\n\n[Максимум очков исследования]\n· С каждым походом в каверну вы будете набирать очки исследования, пока не достигните максимума. После этого вам придётся дождаться следующей недели, чтобы снова зарабатывать очки.\n· За первое прохождение «Нутра», «Сердцевины» или «Средоточия» любого уровня, а также за прохождение «Увядшего сада: Средоточие», максимум очков исследования, которые вы можете набрать за неделю, будет возрастать.\n· Очки исследования, полученные в награду за первое прохождение, не идут в зачёт недельного максимума.", "AbyssText_RuleHardNest_Title": "Увядший сад", "AbyssText_RulePoint_BossRush_Des": "", "AbyssText_RulePoint_BossRush_Title": "«Адская жатва»", "AbyssText_RulePoint_Des": "", "AbyssText_RulePoint_Title": "Максимум очков исследования", "AbyssText_Rule_BossRush_TopTitle": "Правила", "AbyssText_Rule_Des": "", "AbyssText_Rule_Title": "Нулевая каверна", "AbyssText_Rule_TopTitle": "Правила", "AbyssText_TalentEffect_1_1": "Защита увеличивается на 10", "AbyssText_TalentEffect_1_10": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_11": "Вы наносите боссам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_12": "Сила атаки увеличивается на 20", "AbyssText_TalentEffect_1_13": "Защита увеличивается на 10", "AbyssText_TalentEffect_1_14": "Максимум HP увеличивается на 80", "AbyssText_TalentEffect_1_15": "Электрический урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_16": "HP повышаются на 120 ед.\nРазблокируется больше резонаторов из серии «Трюк». Вы получаете ослабление, которое может трансформироваться в усиления после трюка-преобразования.", "AbyssText_TalentEffect_1_17": "Ледяной урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_18": "Физический урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_19": "Эфирный урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_2": "Сила атаки увеличивается на 20", "AbyssText_TalentEffect_1_20": "Огненный урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_21": "Сила атаки увеличивается на 30", "AbyssText_TalentEffect_1_22": "После окончания боя давление снижается на 5", "AbyssText_TalentEffect_1_23": "Во время исследования на мониторах вы получаете на 3% больше шестерлингов.", "AbyssText_TalentEffect_1_24": "Максимум HP увеличивается на 160", "AbyssText_TalentEffect_1_25": "Защита увеличивается на 15", "AbyssText_TalentEffect_1_26": "При исследовании на доске мониторов восстанавливаемые HP увеличиваются на 3%.", "AbyssText_TalentEffect_1_27": "Число попыток обновления резонатора при использовании резонаторного конвертера увеличивается на 1.", "AbyssText_TalentEffect_1_28": "Крит. урон повышается на 5%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Перекрёстный взрыв», который при использовании расчищает окрестности взрывом, отнимая HP членов отряда.", "AbyssText_TalentEffect_1_29": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_3": "Крит. урон увеличивается на 5%", "AbyssText_TalentEffect_1_30": "Сила атаки увеличивается на 30", "AbyssText_TalentEffect_1_31": "Вы наносите боссам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_32": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_33": "Защита увеличивается на 15", "AbyssText_TalentEffect_1_34": "Максимум HP увеличивается на 160", "AbyssText_TalentEffect_1_35": "Физический урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_36": "Ледяной урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_37": "Знание аномалии повышается на 10 ед.\nАктивируются «Заражённые товары»: можно получить резонаторы одновременно с симптомами заражения.", "AbyssText_TalentEffect_1_38": "Эфирный урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_39": "Электрический урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_4": "Максимум HP увеличивается на 80", "AbyssText_TalentEffect_1_40": "Получаемый урон снижается на 2%.\nВ боевых событиях выдаётся на 20% больше шестерлингов", "AbyssText_TalentEffect_1_41": "Огненный урон увеличивается на 4%", "AbyssText_TalentEffect_1_42": "Сила атаки увеличивается на 40", "AbyssText_TalentEffect_1_43": "Крит. урон увеличивается на 5%", "AbyssText_TalentEffect_1_44": "Число попыток обновления резонатора при использовании резонаторного конвертера увеличивается на 1.", "AbyssText_TalentEffect_1_45": "Максимум HP увеличивается на 260", "AbyssText_TalentEffect_1_46": "Защита увеличивается на 20", "AbyssText_TalentEffect_1_47": "Урон обычным врагам повышается на 4%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Лечебный концентрат II», который восстанавливает HP всем членам отряда при использовании", "AbyssText_TalentEffect_1_48": "Входящий урон уменьшается на 2%", "AbyssText_TalentEffect_1_49": "Увеличивает знание аномалии на 10", "AbyssText_TalentEffect_1_5": "Защита повышается на 15 ед.\nПри входе в каверну вы получаете шестерлинги ×800.", "AbyssText_TalentEffect_1_50": "Урон элитным врагам повышается на 4%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Концентрированное успокоительное II», который при активном использовании снижает давление всех членов отряда.", "AbyssText_TalentEffect_1_51": "Защита увеличивается на 20", "AbyssText_TalentEffect_1_52": "Сила атаки увеличивается на 40", "AbyssText_TalentEffect_1_53": "Максимум HP увеличивается на 260", "AbyssText_TalentEffect_1_54": "Во время исследования на мониторах вы получаете на 3% больше шестерлингов", "AbyssText_TalentEffect_1_55": "После окончания боя давление снижается на 5", "AbyssText_TalentEffect_1_56": "При исследовании на доске мониторов восстанавливаемые HP увеличиваются на 3%", "AbyssText_TalentEffect_1_57": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_58": "Урон обычным врагам повышается на 4%.\nШанс получить скидку у банбу-торговцев выше.", "AbyssText_TalentEffect_1_59": "", "AbyssText_TalentEffect_1_6": "Входящий урон уменьшается на 2%", "AbyssText_TalentEffect_1_60": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_61": "Вы наносите боссам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentEffect_1_62": "Урон всех видов увеличивается на 2%", "AbyssText_TalentEffect_1_7": "Увеличивает знание аномалии на 10", "AbyssText_TalentEffect_1_8": "Сила атаки +30 ед. При активации резоконвертера число попыток обновления резонатора составляет 3.", "AbyssText_TalentEffect_1_9": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона", "AbyssText_TalentName_1_1": "Крепкая ткань I", "AbyssText_TalentName_1_10": "Элит. тактика I", "AbyssText_TalentName_1_11": "Против боссов I", "AbyssText_TalentName_1_12": "Общие учения II", "AbyssText_TalentName_1_13": "Крепкая ткань II", "AbyssText_TalentName_1_14": "Телесная сила II", "AbyssText_TalentName_1_15": "2D-фаза тока I", "AbyssText_TalentName_1_16": "Комплекс трюков", "AbyssText_TalentName_1_17": "2D-фаза льда I", "AbyssText_TalentName_1_18": "2D физ. фаза I", "AbyssText_TalentName_1_19": "2D-фаза эфира I", "AbyssText_TalentName_1_2": "Общие учения I", "AbyssText_TalentName_1_20": "2D-фаза тепла I", "AbyssText_TalentName_1_21": "Общие учения III", "AbyssText_TalentName_1_22": "Психотерапия I", "AbyssText_TalentName_1_23": "Магнит денег I", "AbyssText_TalentName_1_24": "Телесная сила III", "AbyssText_TalentName_1_25": "Крепкая ткань III", "AbyssText_TalentName_1_26": "Энзимотерапия I", "AbyssText_TalentName_1_27": "Резоконвертер I", "AbyssText_TalentName_1_28": "Боеприпасы", "AbyssText_TalentName_1_29": "Баз. тактика II", "AbyssText_TalentName_1_3": "Анализ рисков I", "AbyssText_TalentName_1_30": "Общие учения IV", "AbyssText_TalentName_1_31": "Против боссов II", "AbyssText_TalentName_1_32": "Элит. тактика II", "AbyssText_TalentName_1_33": "Крепкая ткань IV", "AbyssText_TalentName_1_34": "Телесная сила IV", "AbyssText_TalentName_1_35": "2D физ. фаза II", "AbyssText_TalentName_1_36": "2D-фаза льда II", "AbyssText_TalentName_1_37": "Опасные товары", "AbyssText_TalentName_1_38": "2D-фаза эфира II", "AbyssText_TalentName_1_39": "2D-фаза тока II", "AbyssText_TalentName_1_4": "Телесная сила I", "AbyssText_TalentName_1_40": "Трофейный фонд", "AbyssText_TalentName_1_41": "2D-фаза тепла II", "AbyssText_TalentName_1_42": "Общие учения V", "AbyssText_TalentName_1_43": "Анализ рисков II", "AbyssText_TalentName_1_44": "Резоконвертер II", "AbyssText_TalentName_1_45": "Телесная сила V", "AbyssText_TalentName_1_46": "Крепкая ткань V", "AbyssText_TalentName_1_47": "Мед. апгрейд", "AbyssText_TalentName_1_48": "Слой защиты II", "AbyssText_TalentName_1_49": "Ядро аномалии II", "AbyssText_TalentName_1_5": "Начальный фонд", "AbyssText_TalentName_1_50": "Мощный антидот", "AbyssText_TalentName_1_51": "Крепкая ткань VI", "AbyssText_TalentName_1_52": "Общие учения VI", "AbyssText_TalentName_1_53": "Телесная сила VI", "AbyssText_TalentName_1_54": "Магнит денег II", "AbyssText_TalentName_1_55": "Психотерапия II", "AbyssText_TalentName_1_56": "Энзимотерапия II", "AbyssText_TalentName_1_57": "Элит. тактика III", "AbyssText_TalentName_1_58": "Особая скидка", "AbyssText_TalentName_1_59": "Резопоставка: пуск", "AbyssText_TalentName_1_6": "Слой защиты I", "AbyssText_TalentName_1_60": "Баз. тактика III", "AbyssText_TalentName_1_61": "Против боссов III", "AbyssText_TalentName_1_62": "Апгрейд оружия I", "AbyssText_TalentName_1_7": "Ядро аномалии I", "AbyssText_TalentName_1_8": "Резоконвертер: пуск", "AbyssText_TalentName_1_9": "Баз. тактика I", "AbyssText_TalentProgress": "Прогресс активации", "AbyssText_Talent_Activated": "Активировано", "AbyssText_Talent_LockedDes": "", "AbyssText_Talent_Material_NoEnough": "Недостаточно необходимых материалов", "AbyssText_Talent_PreActivate": "Предыдущий узел не активирован", "AbyssText_Talent_PreActivate_Big": "Открывается после активации узлов рядом", "AbyssText_Talent_Unactivated": "Активировать", "AbyssText_Team_Captain": "Лидер отряда", "AbyssText_Team_Member": "Члены команды", "AbyssText_UnlockTips": "Лицензия исследователя не получена", "Abyss_BossRush_DamageReward": "Нанесено урона Ниневии: {0}/{1}", "Abyss_BossRush_Pause_01": "Прогресс испытания", "Abyss_BossRush_Pause_02": "Осталось времени", "Abyss_BossRush_Pause_03": "Цель испытания", "Abyss_BossRush_Pause_04": "Награда за испытание", "Abyss_BossRush_Pause_05": "Ниневия ещё не активировала перегрузку.", "Abyss_CardSuit_CannotDelLastSuit_Desc": "Вы должны оставить как минимум 1 набор резонаторов.", "Abyss_CardSuit_ClickToEquip": "Использовать", "Abyss_CardSuit_Equipped": "Используется", "Abyss_CardSuit_Rename": "Переименовать", "Abyss_CardSuit_Title": "Набор резонаторов", "Abyss_Duty_RuleTips": "Максимум очков исследования не влияет на прогресс числа заданий.", "Abyss_NoCardSuit": "", "Abyss_PointsLimit_Update_Desc": "Максимум очков исследования повышен. Получайте больше очков исследования каждую неделю!", "Abyss_PointsLimit_Update_Title": "Максимум очков исследования:", "Abyss_TaskTab_Locked": "Закрыто", "AccessTxt_Knowledge_GoTo": "Перейти", "AccessTxt_UnlockTip_01": "Пока недоступно", "AchievementDes_1001001": "Разблокируйте «Иголку барда» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001002": "Выполните интонировку в «Иголке барда» 10 раз в сумме.", "AchievementDes_1001003": "Разблокируйте мастерскую тюнинга «Турбо» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001007": "Разблокируйте магазин игрушек «Вселенная в коробке» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001008": "Купите в сумме 5 амплификаторов в магазине игрушек «Вселенная в коробке».", "AchievementDes_1001009": "Соберите 15 видеокассет.", "AchievementDes_1001010": "Соберите 30 видеокассет.", "AchievementDes_1001011": "Помогите 3 посетителям видеопроката.", "AchievementDes_1001012": "Помогите 6 посетителям видеопроката.", "AchievementDes_1001013": "Помогите 10 клиентам в видеопрокате.", "AchievementDes_1001014": "Не меняйте промоутера видеопроката в течение 7 дней.", "AchievementDes_1001015": "Разблокируйте зал игровых автоматов «Годфингер» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001016": "Разблокируйте «Кофф-кафе» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001017": "Попейте кофе в «Кофф-кафе» вечером или ночью.", "AchievementDes_1001018": "Разблокируйте газетный киоск Хаула на Шестой улице.", "AchievementDes_1001019": "Участвуйте в лотерее счастливых билетов в газетном киоске Хаула и выиграйте главный приз.", "AchievementDes_1001020": "Разблокируйте минимаркет «141» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001023": "Разблокируйте лапшичную «Водопад супа» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001025": "Попробуйте все виды лапши в лапшичной «Водопад супа» на Шестой улице.", "AchievementDes_1001026": "Выполните секретный заказ «Банк каверн» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001027": "Выполните секретный заказ «Убежище» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001028": "Выполните секретный заказ «Расцвет среди руин» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001029": "Выполните секретный заказ «Симбиоз» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001030": "Узнайте секрет Мудреца в бочке.", "AchievementDes_1001031": "Позвоните ночью из телефона-автомата на Шестой улице.", "AchievementDes_1001032": "Заслужите одобрение кошек Шестой улицы.", "AchievementDes_1001033": "Посмотрите все позы кошки Куки на Шестой улице.", "AchievementDes_1001034": "Посетите санузел стройки на улице Казарок.", "AchievementDes_1001035": "Войдите ночью в отделение Собеза.", "AchievementDes_1001036": "Не придите на встречу, куда вас пригласил агент.", "AchievementDes_1001037": "Во время разговора с агентом 1 раз активируйте «Снижение доверия».", "AchievementDes_1001038": "Найдите инспектора Мяучело на Шестой улице и соберите все медали страницы 1.", "AchievementDes_1001039": "Найдите инспектора Мяучело на Шестой улице и соберите все медали страницы 2.", "AchievementDes_1001040": "Найдите инспектора Мяучело на стройке улицы Казарок и соберите все медали страницы 1.", "AchievementDes_1001041": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали страницы 1.", "AchievementDes_1001042": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали страницы 2.", "AchievementDes_1001043": "Найдите инспектора Мяучело рядом с «Близнецами Балетт» и соберите все медали страницы 1.", "AchievementDes_1001044": "Выполните секретный заказ «Измерительный прибор» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001045": "Выполните секретный заказ «Счастливый билет» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001046": "Выполните секретный заказ «Предложение в каверне» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001047": "Выполните секретный заказ «В ночи и в каверне» в Нулевой каверне.", "AchievementDes_1001048": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали «Перестроим Риду!».", "AchievementDes_1001049": "Получите в счастливом билете киоска «3 кости» 2 дня подряд.", "AchievementDes_1001050": "Посетите газетный киоск Хаула ночью и разбудите его.", "AchievementDes_1001051": "Сходите к торговому автомату на Шестой улице и легонько пните его.", "AchievementDes_1001052": "Осмотрите «элегантную» статую банбу на Шестой улице.", "AchievementDes_1001053": "Найдите у входа в видеопрокат Деннибу, который пришёл сдержать своё обещание.", "AchievementDes_1001054": "Сфотографируйте «клиента» с помощью зарядной станции банбу на парковке у площади Люмины.", "AchievementDes_1001055": "Подойдите к статуе «Подумай ещё разок» перед «Близнецами Балетт», рассмотрите её хорошенько и сделайте фото.", "AchievementDes_1001056": "Изучите плакат на главной двери Собеза на площади Люмины (тот, что призывает держаться подальше от каверн).", "AchievementDes_1001057": "Сфотографируйте облупившуюся табличку «Бескрайнее пламя» в Блэйзвуде.", "AchievementDes_1001058": "Найдите кактус с зубочистками в «Сырополисе».", "AchievementDes_1001059": "Найдите лавку «747» ночью в Блэйзвуде.", "AchievementDes_1001060": "Измените время в общей сложности 28 раз с помощью функции настройки времени.", "AchievementDes_1001061": "Найдите инспектора Мяучело в Блэйзвуде и соберите все медали.", "AchievementDes_1003001": "Войдите в сумме 7 дней.", "AchievementDes_1003002": "Войдите в сумме 30 дней.", "AchievementDes_1003003": "Войдите в сумме 365 дней.", "AchievementDes_1003004": "Достигните 20 ур. Интернота.", "AchievementDes_1003005": "Достигните 40 ур. Интернота.", "AchievementDes_1003006": "Достигните 60 ур. Интернота.", "AchievementDes_1003007": "Достигните 20 ур. любого агента.", "AchievementDes_1003008": "Достигните 30 ур. любого агента.", "AchievementDes_1003009": "Достигните 40 ур. любого агента.", "AchievementDes_1003010": "Достигните 50 ур. любого агента.", "AchievementDes_1003011": "Достигните 60 ур. любого агента.", "AchievementDes_1003012": "Достигните 60 ур. у 3 агентов.", "AchievementDes_1003013": "Усильте навыки агентов 5 раз.", "AchievementDes_1003014": "Усильте навыки агентов 20 раз.", "AchievementDes_1003015": "Усильте навыки агентов 100 раз.", "AchievementDes_1003016": "Улучшите любой амплификатор до 20 ур.", "AchievementDes_1003017": "Улучшите любой амплификатор до 40 ур.", "AchievementDes_1003018": "Улучшите любой амплификатор до 60 ур.", "AchievementDes_1003019": "Улучшите три любых амплификатора до 60 ур.", "AchievementDes_1003020": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 9.", "AchievementDes_1003021": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 12.", "AchievementDes_1003022": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 15.", "AchievementDes_1003023": "Улучшите 6 любых драйв-дисков до ур. 15.", "AchievementDes_1003025": "Получите в сумме 1 миллион денни.", "AchievementDes_1003026": "Получите в сумме 10 миллионов денни.", "AchievementDes_1003027": "Получите в сумме 100 миллионов денни.", "AchievementDes_1003028": "Получите 5 агентов.", "AchievementDes_1003029": "Получите 15 агентов.", "AchievementDes_1003030": "Получите в сумме 50 амплификаторов.", "AchievementDes_1003031": "Получите в сумме 100 амплификаторов.", "AchievementDes_1003032": "Получите 1 банбу.", "AchievementDes_1003033": "Получите в сумме 5 банбу.", "AchievementDes_1003034": "Получите в сумме 10 банбу.", "AchievementDes_1003037": "Сделайте в сумме 3 фотографии.", "AchievementDes_1003038": "Смените аватар в Интерноте.", "AchievementDes_1003039": "Смените визитку в Интерноте.", "AchievementDes_1003040": "Смените живые обои в меню.", "AchievementDes_1003041": "Усильте задатки агента 5 раз.", "AchievementDes_1003042": "Усильте задатки агента 20 раз.", "AchievementDes_1003043": "Усильте задатки агента 50 раз.", "AchievementDes_1004001": "Доверие Энби к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004002": "Доверие Николь к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004003": "Доверие Билли к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004004": "Доверие Нэкоматы к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004006": "Доверие Грейс к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004007": "Доверие Антона к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004008": "Доверие Бена к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004009": "Доверие Коляды к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004010": "Доверие Корин к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004011": "Доверие Ликаона к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004012": "Доверие Эллен к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004013": "Доверие Рины к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004014": "Доверие Чжу Юань к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004015": "Доверие Джейн к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004016": "Доверие Сета к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004017": "Доверие Цинъи к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004018": "Заберите Клякса к себе на попечение.", "AchievementDes_1004019": "Погладьте Клякса в сумме 3 раза в видеопрокате.", "AchievementDes_1004020": "Покормите Клякса в сумме 3 раза в видеопрокате.", "AchievementDes_1004021": "Доверие 3 агентов должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004022": "Доверие 10 агентов к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004023": "Доверие 20 агентов к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004024": "Доверие Цезарь к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004025": "Доверие Бёрнис к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004026": "Доверие Пайпер к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1004027": "Доверие Люси к прокси должно достичь 4 ур.", "AchievementDes_1005001": "Завершите хронику Фаэтона «Бизнес × Странности × Справедливость».", "AchievementDes_1005002": "Завершите хронику Фаэтона «Кошкина пропажа».", "AchievementDes_1005003": "Завершите хронику Фаэтона «Очередной день в видеопрокате».", "AchievementDes_1005004": "Завершите хронику Фаэтона «Зов из глубин каверны?..»", "AchievementDes_1005005": "Завершите хронику Фаэтона «Миссия немыслима».", "AchievementDes_1005006": "Завершите хронику Фаэтона «Полночные поиски».", "AchievementDes_1005007": "Завершите «Хроники Фаэтона: Инферно-кросс».", "AchievementDes_1006001": "Завершите историю агента Солдат 11 «Крот в каверне».", "AchievementDes_1006002": "Завершите историю агента Нэкомата «Кошки-мышки».", "AchievementDes_1006003": "Завершите историю агента Грейс «Железная ведьма».", "AchievementDes_1006004": "Завершите историю агента Коляда «Талантливая ученица».", "AchievementDes_1006005": "Завершите историю агента Ликаон «Герои всегда остаются за кадром».", "AchievementDes_1006006": "Завершите историю агента Рина «Цепляясь за воспоминания».", "AchievementDes_1006007": "Завершите Историю агента Цинъи «Исчезновение банбу»", "AchievementDes_1006008": "Завершите историю агента Бёрнис «Улыбка Фортуны».", "AchievementDes_1007001": "Переверните игру в танцевальном состязании в «Шелковом хвосте».", "AchievementDes_1007002": "Пронаблюдайте заключительное выступление агента под прикрытием.", "AchievementDes_1008001": "Отстройте «Сырополис».", "AchievementDes_1008002": "Во время управления «Сырополисом» откройте все блюда в ходе исследования.", "AchievementDes_1008003": "Управляйте «Сырополисом» и заслужите одобрение всех посетителей.", "AchievementDes_1008004": "Выполните все задачи в «Сырополисе».", "AchievementDes_1009001": "Когда на поле боя Солдат 11, в нужный момент нажмите кнопку базовой атаки и запустите «Подавление огня» 11 раз подряд.", "AchievementDes_1009002": "Поздней ночью повстречайте Ликаона, любующегося луной.", "AchievementDes_2001001": "Пройдите Нулевую каверну, получив 5 симптомов заражения.", "AchievementDes_2001002": "Получите 30 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001003": "Получите 40 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001004": "Получите 50 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001005": "Соберите все резонаторы любого типа во время одного прохождения Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001006": "Наймите 2 банбу-помощников во время одного прохождения Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001007": "Пройдите Нулевую каверну с 1 агентом в отряде.", "AchievementDes_2001008": "Пройдите Нулевую каверну с 3 агентами из одной фракции в отряде.", "AchievementDes_2001009": "Пройдите Нулевую каверну с 3 агентами с одинаковыми атрибутами в отряде.", "AchievementDes_2001012": "Соберите в сумме 10\u00A0000 шестерлингов в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001013": "Соберите в сумме 50\u00A0000 шестерлингов в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001014": "Соберите в сумме 200\u00A0000 шестерлингов в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001015": "Снизьте давление в сумме на 300 ед. в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001016": "Восстановите в сумме 300% HP отряду в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001017": "Катализируйте резонаторы в сумме 5 раз в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001018": "Обновите резонаторы в сумме 5 раз в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001019": "Купите в сумме 5 резонаторов у банбу-торговцев Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001020": "Инициируйте в сумме 10 событий в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001021": "Войдите в сумме в 3 особых области Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001022": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне и получите боевой ранг S.", "AchievementDes_2001023": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне в сумме 5 раз и получите боевой ранг S.", "AchievementDes_2001024": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне в сумме 20 раз и получите боевой ранг S.", "AchievementDes_2001027": "Используйте плагины банбу в сумме 20 раз в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001028": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Поджог».", "AchievementDes_2001029": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Энергия».", "AchievementDes_2001030": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Критичность».", "AchievementDes_2001031": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Щит».", "AchievementDes_2001032": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Шок».", "AchievementDes_2001033": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Дуэль».", "AchievementDes_2001034": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Уклонение».", "AchievementDes_2001035": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Заморозка».", "AchievementDes_2001036": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Наступление».", "AchievementDes_2001037": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Поддержка».", "AchievementDes_2001038": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Эфир».", "AchievementDes_2001039": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Синергия».", "AchievementDes_2001040": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Поджог».", "AchievementDes_2001041": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Энергия».", "AchievementDes_2001042": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Критичность».", "AchievementDes_2001043": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Щит».", "AchievementDes_2001044": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Шок».", "AchievementDes_2001045": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Дуэль».", "AchievementDes_2001046": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Уклонение».", "AchievementDes_2001047": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Заморозка».", "AchievementDes_2001048": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Наступление».", "AchievementDes_2001049": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Поддержка».", "AchievementDes_2001050": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Эфир».", "AchievementDes_2001051": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Синергия».", "AchievementDes_2001053": "Получите в Нулевой каверне 5 симптомов заражения в сумме.", "AchievementDes_2001054": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Периферия».", "AchievementDes_2001055": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Передовая».", "AchievementDes_2001056": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Нутро».", "AchievementDes_2001057": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Сердцевина».", "AchievementDes_2001058": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Средоточие».", "AchievementDes_2001059": "В миссии «Адская жатва» нанесите Ниневии более 20 млн. урона за один матч.", "AchievementDes_2001060": "В миссии «Адская жатва» нанесите Ниневии более 30 млн. урона за один раунд.", "AchievementDes_2001061": "Победите Ниневию 5 раз в «Адской жатве».", "AchievementDes_2001062": "В миссии «Адская жатва» наберите более 60 секунд дополнительного времени.", "AchievementDes_2001064": "Получите в сумме 2000 очков в Нулевом банке в Нулевой каверне.", "AchievementDes_2001065": "Получите в сумме более 30\u00A0000 шестерлингов за одно исследование Нулевой каверны.", "AchievementDes_2001066": "Пройдите «Увядший сад: рассадник» на уровне сложности «Эфирная активность 11».", "AchievementDes_2001067": "Пройдите «Увядший сад: рассадник» с HP всех агентов больше 70%.", "AchievementDes_2002001": "Нанесите противнику более 100\u00A0000 урона за одну атаку.", "AchievementDes_2002002": "Нанесите противнику более 500\u00A0000 урона за одну атаку.", "AchievementDes_2002003": "Нанесите противнику более 1\u00A0000\u00A0000 урона за одну атаку.", "AchievementDes_2002009": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 10 раз.", "AchievementDes_2002010": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 50 раз.", "AchievementDes_2002011": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 200 раз.", "AchievementDes_2002012": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 10 раз.", "AchievementDes_2002013": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 50 раз.", "AchievementDes_2002014": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 200 раз.", "AchievementDes_2002015": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 10 раз.", "AchievementDes_2002016": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 50 раз.", "AchievementDes_2002017": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 200 раз.", "AchievementDes_2002019": "Оглушите 3 разных врагов подряд с помощью 3 агентов, по очереди выходящих на поле боя для помощи.", "AchievementDes_2002020": "Примените суперспособность в бою для победы над последним противником.", "AchievementDes_2002023": "Примените идеальную помощь 3 раза за 10 секунд.", "AchievementDes_2002024": "Завершите бой при полной шкале децибелов.", "AchievementDes_2002026": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута огня.", "AchievementDes_2002027": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута льда.", "AchievementDes_2002028": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута электро.", "AchievementDes_2002029": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута эфира.", "AchievementDes_2002030": "Завершите 30 боёв с 3 агентами физического атрибута.", "AchievementDes_2002034": "Используйте в сумме 10 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002035": "Используйте в сумме 50 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002036": "Используйте в сумме 200 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002037": "Используйте в сумме 10 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002038": "Используйте в сумме 50 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002039": "Используйте в сумме 200 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002040": "Используйте в сумме 10 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002041": "Используйте в сумме 50 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002042": "Используйте в сумме 200 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002043": "Используйте в сумме 10 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002044": "Используйте в сумме 50 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002045": "Используйте в сумме 200 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002046": "Используйте в сумме 10 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002047": "Используйте в сумме 50 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002048": "Используйте в сумме 200 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.", "AchievementDes_2002049": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 10 раз.", "AchievementDes_2002050": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 50 раз.", "AchievementDes_2002051": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 200 раз.", "AchievementDes_2003001": "Поставьте Мясника из тупика на колени, не используя оглушение.", "AchievementDes_2003002": "В бою с Комплексом заражения примените повреждение деталей 3 раза за одну фазу.", "AchievementDes_2003003": "", "AchievementDes_2003004": "Одержите победу в бою с одним уцелевшим агентом.", "AchievementDes_2003005": "В сумме запустите повреждение деталей в бою 10 раз.", "AchievementDes_2003006": "Используйте помощь в защите в обеих фазах битвы с Помпеем, когда он использует крюк, чтобы сбить Помпея с ног.", "AchievementDes_2004002": "Завершите 1 тренировку в зале Боевой симуляции.", "AchievementDes_2004003": "Завершите в сумме 20 тренировок в зале Боевой симуляции.", "AchievementDes_2004004": "Завершите в сумме 100 тренировок в зале Боевой симуляции.", "AchievementDes_2004005": "Выполните Регулярную зачистку 1 раз.", "AchievementDes_2004006": "Выполните Регулярную зачистку в сумме 20 раз.", "AchievementDes_2004007": "Выполните Регулярную зачистку в сумме 100 раз.", "AchievementDes_2004008": "Завершите 1 тренировку в зале Экспертного вызова.", "AchievementDes_2004009": "Завершите в сумме 20 тренировок в зале Экспертного вызова.", "AchievementDes_2004010": "Завершите в сумме 100 тренировок в зале Экспертного вызова.", "AchievementDes_2004011": "Выполните Беспощадную охоту 1 раз.", "AchievementDes_2004012": "Выполните Беспощадную охоту в сумме 20 раз.", "AchievementDes_2004013": "Выполните Беспощадную охоту в сумме 100 раз.", "AchievementDes_2004014": "Выполните все заказы ралли в пересадочном узле метро на оценку S.", "AchievementDes_2004015": "Найдите все спрятанные мини-грузовики в пересадочном узле метро.", "AchievementDes_2004016": "Найдите и победите в области пересадочного узла метро всех противников в засаде.", "AchievementDes_2004017": "Выполните все заказы ралли в области стройплощадки в старом городе на оценку S.", "AchievementDes_2004018": "Найдите все спрятанные мини-грузовики на стройплощадке в старом городе.", "AchievementDes_2004019": "Победите тифона-борца в первой области района старого города — южный участок.", "AchievementDes_2004020": "Завершите заказ ралли «Операция \"Чистильщик\"» и получите ранг S.", "AchievementDes_2004021": "Найдите все спрятанные мини-грузовики в заказе ралли «Операция \"Чистильщик\"».", "AchievementDes_2004022": "Спасите всех сотрудников Вооружённых сил в заказе ралли «Операция \"Чистильщик\"».", "AchievementDes_2004023": "Пройдите шестую линию обороны в стабильном узле Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004024": "Пройдите десятую линию обороны в стабильном узле Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004025": "Пройдите третью линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004026": "Пройдите пятую линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004027": "Пройдите седьмую линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004028": "Пройдите стабильный узел в Обороне Шиюй и получите ранг А за каждый ярус.", "AchievementDes_2004029": "Пройдите стабильный узел в Обороне Шиюй и получите ранг S за каждый ярус.", "AchievementDes_2004030": "Пройдите критический узел в Обороне Шиюй и получите ранг А за каждый ярус.", "AchievementDes_2004031": "Пройдите восьмую линию обороны в узле раздора Обороны шиюй.", "AchievementDes_2004032": "Завершите заказ ралли «Приглашение в земли кактусов» и получите ранг S.", "AchievementDes_2004033": "Найдите все спрятанные мини-грузовики в заказе ралли «Приглашение в земли кактусов».", "AchievementDes_2004035": "Пройдите все подготовительные курсы АИК.", "AchievementDes_2004036": "Примите боевые заказы от Обсидиановой дивизии и выполните «Враги в каверне (I)» и «Враги в каверне (II)».", "AchievementDes_2004037": "Примите боевые заказы от Рейн и выполните «Ночной дождь: По следам загадочной тени (I)» и «Ночной дождь: По следам загадочной тени (II)».", "AchievementDes_3001000": "В задании «Убойные коллекционные модели» подвиньте сундук к рубильнику.", "AchievementDes_3001001": "В задании «Инцидент со стажёром» спасите всех потерявшихся банбу-торговцев.", "AchievementDes_3001002": "В задании «Погружение в предательство» не позволяйте патрулирующим противникам подобраться к вам.", "AchievementDes_3001003": "В задании «Спасти выжившего» на запланированном маршруте не должны произойти негативные события.", "AchievementDes_3001004": "В задании «Последний заказ» на запланированном маршруте не должны произойти негативные события.", "AchievementDes_3001005": "Одержите победу в эпичном поединке один на один в задании «Пророчество».", "AchievementDes_3001006": "Успешно пройдите второй ярус каверны в Золотом городе банбу, не работая.", "AchievementDes_3001007": "Спасите Свёклу в заказе «Лимб банбу».", "AchievementDes_3001008": "Разбудите исследователя Джеффа в «Лимбе банбу».", "AchievementDes_3001009": "Соберите 9999 шестерлингов в задании «Проводник среди эфириалов».", "AchievementDes_3001010": "Во «Взрыве в научных целях» при преобразовании получите кристалл с эффектом кругового рассеивания.", "AchievementDes_3001011": "Разблокируйте все кнопки запуска в «Память об ошибках на работе».", "AchievementDes_3001012": "Усильте все турели в задании «Страсти по инвентарю».", "AchievementDes_3001013": "В заказе «Легендарный тренер банбу» у одного банбу должно остаться не менее 20 HP.", "AchievementDes_3001014": "В заказе «Легендарный тренер банбу» запустите 1 раз эффект «Чалма титана одиночества».", "AchievementDes_3001015": "В «Кризисной зоне» завершите заказ так, чтобы ни одна ловушка не сработала.", "AchievementDes_3001016": "Взломайте пароль в «Заметании секретов».", "AchievementDes_3001017": "В «Смертельно опасном празднике любви» завершите заказ без помощи клиента.", "AchievementDes_3001018": "В «Разговоре с каверной» выполните игру в жизнь 10 раз.", "AchievementDes_3001019": "Найдите все картины «Господин с банбу» в «Пропавшей картине».", "AchievementDes_3001020": "В «Отмотай назад, детектив» станьте свидетелем рождения Ками Норта.", "AchievementDes_3001021": "Посмотрите танец призраков на сцене «Близнецов Балетт» в задании «Сцена из прошлого».", "AchievementDes_3001022": "Помогите доставщице в задании «Запасы на чёрный день».", "AchievementDes_3001023": "Преодолейте участок трассы внутри каверны за 150 сек. во время выполнения заказа «Рождение героя под рёв мотора».", "AchievementDes_3001024": "Столкнитесь с препятствием на дороге менее 5 раз во время выполнения заказа «Рождение героя под рёв мотора».", "AchievementDes_3001025": "В заказе «Пролог далёкого путешествия» сделайте фото Аппона с Подорожником и отдайте его им, пока они вдвоём не отправились в путь.", "AchievementDes_3001026": "Взорвите 10 запрятанных в шахте бомб подряд в заказе «Побег на стиле с фейерверками».", "AchievementName_1001001": "Резонирующий аккорд", "AchievementName_1001002": "Отзвук резонанса", "AchievementName_1001003": "На-эн ну-на?!", "AchievementName_1001007": "Впереди... бездна!", "AchievementName_1001008": "Почти получилось!", "AchievementName_1001009": "Опытный киноман", "AchievementName_1001010": "Завзятый кинокритик", "AchievementName_1001011": "Настоящий директор", "AchievementName_1001012": "Да здравствуют постоянные клиенты", "AchievementName_1001013": "Заведение с Шестой улицы на пять звёзд", "AchievementName_1001014": "Соблюдайте трудовое законодательство!", "AchievementName_1001015": "Как насчёт состязания?", "AchievementName_1001016": "Сам себе стимул", "AchievementName_1001017": "Сегодня не до сна", "AchievementName_1001018": "Начало ежедневной работы", "AchievementName_1001019": "Неслучайное совпадение", "AchievementName_1001020": "Чипсы за полцены?", "AchievementName_1001023": "Ещё порцию, генерал Чоп!", "AchievementName_1001025": "Эксперт по лапше", "AchievementName_1001026": "Апокалипсис не лучшее время для ограбления", "AchievementName_1001027": "Убежище", "AchievementName_1001028": "Тсс! Не стоит говорить с эфириалами", "AchievementName_1001029": "Первая встреча с эфириалами", "AchievementName_1001030": "Не заслоняй мне солнце", "AchievementName_1001031": "Шёпот в ночи", "AchievementName_1001032": "Человек-валерьянка", "AchievementName_1001033": "Теневой хозяин Шестой улицы", "AchievementName_1001034": "Ну, раз уж мы уже пришли...", "AchievementName_1001035": "Кто подозреваемый?", "AchievementName_1001036": "Читать ли гороскоп перед выходом?", "AchievementName_1001037": "Надо быть проницательней", "AchievementName_1001038": "Жизнь на маленькой улице", "AchievementName_1001039": "Самое знакомое место", "AchievementName_1001040": "Внештатный инженер", "AchievementName_1001041": "Любитель прогулок", "AchievementName_1001042": "Магазин", "AchievementName_1001043": "Любовь к сверхъестественному", "AchievementName_1001044": "Свидетель отряда Уэйда", "AchievementName_1001045": "Повезло или нет?", "AchievementName_1001046": "Предложение в наручниках", "AchievementName_1001047": "Каверзы в кавернах", "AchievementName_1001048": "Хранитель Риду", "AchievementName_1001049": "Не срослось", "AchievementName_1001050": "Щеночки умеют прощать", "AchievementName_1001051": "Дело о застрявшей банке колы", "AchievementName_1001052": "Сама элегантность", "AchievementName_1001053": "Денни к денни", "AchievementName_1001054": "Электросбережение", "AchievementName_1001055": "Семь раз отмерь, пять раз подумай", "AchievementName_1001056": "В другой раз — обязательно!", "AchievementName_1001057": "...Бесправное племя?", "AchievementName_1001058": "Комар носа не подточит", "AchievementName_1001059": "Это не фейк?", "AchievementName_1001060": "Город вечности", "AchievementName_1001061": "Изучение местных обычаев", "AchievementName_1003001": "Паспорт туриста", "AchievementName_1003002": "Увидимся в Риду", "AchievementName_1003003": "Город год за годом", "AchievementName_1003004": "Нелёгкий путь прогресса", "AchievementName_1003005": "Я совершенствуюсь!", "AchievementName_1003006": "Уровень 60! Возвращение короля!", "AchievementName_1003007": "Друзья? Друзья!", "AchievementName_1003008": "Ты быстро учишься, друг!", "AchievementName_1003009": "Отлично, друг!", "AchievementName_1003010": "Ты тоже это чувствуешь, друг?", "AchievementName_1003011": "Вооружён до зубов!", "AchievementName_1003012": "Сейчас будет!", "AchievementName_1003013": "Незаметно становлюсь сильнее", "AchievementName_1003014": "Лучше, больше, сильнее!", "AchievementName_1003015": "Равный среди сильных!", "AchievementName_1003016": "Мастер монтажа", "AchievementName_1003017": "Страсть к коллекционированию", "AchievementName_1003018": "Мастер-конструктор", "AchievementName_1003019": "Дорогая полочка", "AchievementName_1003020": "Слышишь мелодию?", "AchievementName_1003021": "Музыка поднимает боевой дух", "AchievementName_1003022": "Плейлист меломана", "AchievementName_1003023": "Ансамбль", "AchievementName_1003025": "Курочка по зёрнышку", "AchievementName_1003026": "В Нью-Эриду тебе привалило богатство.", "AchievementName_1003027": "Капитал всем на зависть", "AchievementName_1003028": "Необычайно общительный прокси", "AchievementName_1003029": "Намечается вечеринка", "AchievementName_1003030": "Богатство не за горами", "AchievementName_1003031": "Тсс, цена не имеет значения", "AchievementName_1003032": "Наступает эра банбу!", "AchievementName_1003033": "Один за другим", "AchievementName_1003034": "Президент банбу!", "AchievementName_1003037": "Искусство света и тени", "AchievementName_1003038": "Развитие личного бренда", "AchievementName_1003039": "«Здравствуйте, я...»", "AchievementName_1003040": "Ты да я", "AchievementName_1003041": "Основы подготовки Ⅰ", "AchievementName_1003042": "Основы подготовки II", "AchievementName_1003043": "Основы подготовки III", "AchievementName_1004001": "«Киноманы плохими людьми не бывают»", "AchievementName_1004002": "Больше тебя ценю только денни", "AchievementName_1004003": "Звёздный рыцарь: за кадром", "AchievementName_1004004": "Когда кошке хорошо, человеку тоже", "AchievementName_1004006": "Сердце машины", "AchievementName_1004007": "«Мой странный братюня»", "AchievementName_1004008": "Мелкие расчёты большой личности", "AchievementName_1004009": "Дружочки с девочкой-припевочкой", "AchievementName_1004010": "Смешные (и не очень) истории с пилой", "AchievementName_1004011": "Не по найму", "AchievementName_1004012": "После уроков", "AchievementName_1004013": "Ближе Дризеллы", "AchievementName_1004014": "Свой человек в Собезе", "AchievementName_1004015": "Спокойной ночи и доброго утра", "AchievementName_1004016": "Дружба крепкая не сломается", "AchievementName_1004017": "Ворот одежды блестит бирюзовый...", "AchievementName_1004018": "Ура, кошка!", "AchievementName_1004019": "Осторожно, чтобы она не облысела", "AchievementName_1004020": "Правила кормления мяукающих поросят", "AchievementName_1004021": "Сердца трёх", "AchievementName_1004022": "У меня много друзей", "AchievementName_1004023": "В больших боях мне равных нет", "AchievementName_1004024": "Почётный гость Вожака", "AchievementName_1004025": "Зажигательная дружба", "AchievementName_1004026": "Не отвлекайся за рулём", "AchievementName_1004027": "Под её звёздным сводом", "AchievementName_1005001": "Жизнь начинающего прокси", "AchievementName_1005002": "Добро пожаловать, новичок!", "AchievementName_1005003": "Семья", "AchievementName_1005004": "Имя героя", "AchievementName_1005005": "Ответ Собеза", "AchievementName_1005006": "Судьба стучится в дверь", "AchievementName_1005007": "Рождение героя", "AchievementName_1006001": "Кто я?", "AchievementName_1006002": "Разве может кошка замыслить дурное?", "AchievementName_1006003": "Грейс великолепная", "AchievementName_1006004": "Дракон на школьном дворе", "AchievementName_1006005": "А вы, мой друг, истинный глашатай правосудия!", "AchievementName_1006006": "Срок годности кругликов никогда не заканчивается", "AchievementName_1006007": "Бан-бан-бан-бан-бандитизм", "AchievementName_1006008": "Легко пришло, легко ушло!", "AchievementName_1007001": "Кошки? Мышки?", "AchievementName_1007002": "Герой сбегает ночью", "AchievementName_1008001": "Добро пожаловать в «Сырополис»", "AchievementName_1008002": "Секретное меню", "AchievementName_1008003": "Шесть звёзд из пяти!", "AchievementName_1008004": "Сила сыра", "AchievementName_1009001": "Выработка мастерства", "AchievementName_1009002": "Спокойной ночи, {M#господин}{F#госпожа}", "AchievementName_2001001": "Доктор, я буду жить?", "AchievementName_2001002": "Грохочущая сила", "AchievementName_2001003": "Чудо резонанса", "AchievementName_2001004": "Звук подчиняет эфир", "AchievementName_2001005": "Собери их все", "AchievementName_2001006": "Общий сбор! Энне-ну, друзья!", "AchievementName_2001007": "Театр одного бойца", "AchievementName_2001008": "Одна шайка", "AchievementName_2001009": "Элементальная первооснова", "AchievementName_2001012": "Паровая экономика", "AchievementName_2001013": "Богач каверн", "AchievementName_2001014": "Повелитель монет и шестерёнок", "AchievementName_2001015": "Лучи поддержки", "AchievementName_2001016": "Доктор, меня можно спасти!", "AchievementName_2001017": "Боевая мощь растёт!", "AchievementName_2001018": "Привередливый покупатель", "AchievementName_2001019": "Хочу это! И это тоже!", "AchievementName_2001020": "«Руководство для путешествующих по кавернам»", "AchievementName_2001021": "Страна чудес", "AchievementName_2001022": "Идти напролом I", "AchievementName_2001023": "Идти напролом II", "AchievementName_2001024": "Идти напролом III", "AchievementName_2001027": "Экстрапамять", "AchievementName_2001028": "Запал помощи", "AchievementName_2001029": "Аккумулятор заряжен", "AchievementName_2001030": "Точный удар", "AchievementName_2001031": "Полная оборона", "AchievementName_2001032": "Эксперимент с воздушным змеем", "AchievementName_2001033": "Рукопашный бой", "AchievementName_2001034": "Пусть сильный будет сильным", "AchievementName_2001035": "Скоростная заморозка", "AchievementName_2001036": "Все преграды нипочём", "AchievementName_2001037": "Спасательная операция в каверне", "AchievementName_2001038": "Клин клином", "AchievementName_2001039": "Помогите...", "AchievementName_2001040": "Укрощение огня", "AchievementName_2001041": "Своевременная зарядка", "AchievementName_2001042": "Боеприпасы как искусство", "AchievementName_2001043": "Мастер брони", "AchievementName_2001044": "Поддержка зарядки аккумулятора", "AchievementName_2001045": "Седьмое оружие", "AchievementName_2001046": "Против скорости нет приёма", "AchievementName_2001047": "Стужа", "AchievementName_2001048": "У оружия нет глаз", "AchievementName_2001049": "«Прикрой меня!»", "AchievementName_2001050": "«Новые энергомодули, новая эра!»", "AchievementName_2001051": "«Лучший друг»", "AchievementName_2001053": "Десенсибилизация", "AchievementName_2001054": "Рейдер каверн", "AchievementName_2001055": "Авангард Ассоциации", "AchievementName_2001056": "Друг Уайтстар", "AchievementName_2001057": "Проверено Секцией 6", "AchievementName_2001058": "Козырная карта Скотта", "AchievementName_2001059": "Младший «садовод»", "AchievementName_2001060": "Старший «садовод»", "AchievementName_2001061": "Прополка", "AchievementName_2001062": "Прополоть за 60 секунд", "AchievementName_2001064": "Солидный депозит", "AchievementName_2001065": "В каверне денежка нашлась", "AchievementName_2001066": "Нетерпеливый садовод", "AchievementName_2001067": "Мастер прополки", "AchievementName_2002001": "Коронный приём I", "AchievementName_2002002": "Коронный приём II", "AchievementName_2002003": "Коронный приём III", "AchievementName_2002009": "Удар всей жизни I", "AchievementName_2002010": "Удар всей жизни II", "AchievementName_2002011": "Удар всей жизни III", "AchievementName_2002012": "Своевременная помощь I", "AchievementName_2002013": "Своевременная помощь II", "AchievementName_2002014": "Своевременная помощь III", "AchievementName_2002015": "По ту сторону клинка I", "AchievementName_2002016": "По ту сторону клинка II", "AchievementName_2002017": "По ту сторону клинка III", "AchievementName_2002019": "В два счёта", "AchievementName_2002020": "Красивый крупный план", "AchievementName_2002023": "Раз-два-три!", "AchievementName_2002024": "Забывчивость", "AchievementName_2002026": "Гори, гори ясно!", "AchievementName_2002027": "Как в холодильнике", "AchievementName_2002028": "Волосы дыбом", "AchievementName_2002029": "Эфирология против неразрешимых противоречий", "AchievementName_2002030": "Веришь ли ты в силу?", "AchievementName_2002034": "Пламя энтузиазма I", "AchievementName_2002035": "Пламя энтузиазма II", "AchievementName_2002036": "Пламя энтузиазма III", "AchievementName_2002037": "Хладнокровие I", "AchievementName_2002038": "Хладнокровие II", "AchievementName_2002039": "Хладнокровие III", "AchievementName_2002040": "Поражение током I", "AchievementName_2002041": "Поражение током II", "AchievementName_2002042": "Поражение током III", "AchievementName_2002043": "Эфемерные трудности I", "AchievementName_2002044": "Эфемерные трудности II", "AchievementName_2002045": "Эфемерные трудности III", "AchievementName_2002046": "Главный аргумент I", "AchievementName_2002047": "Главный аргумент II", "AchievementName_2002048": "Главный аргумент III", "AchievementName_2002049": "Мимолётное видение I", "AchievementName_2002050": "Мимолётное видение II", "AchievementName_2002051": "Мимолётное видение III", "AchievementName_2003001": "Мясник в тупике", "AchievementName_2003002": "Множественные переломы", "AchievementName_2003003": "Выход на поклон", "AchievementName_2003004": "Последний герой", "AchievementName_2003005": "Эксперт по демонтажу", "AchievementName_2003006": "Форсированная остановка", "AchievementName_2004002": "Добро пожаловать в виртуальный мир", "AchievementName_2004003": "Разминка", "AchievementName_2004004": "Не с кем сразиться", "AchievementName_2004005": "Отладка оборудования", "AchievementName_2004006": "Проще простого!", "AchievementName_2004007": "Идеальная комбинация", "AchievementName_2004008": "Работа эксперта!", "AchievementName_2004009": "Дело привычное...", "AchievementName_2004010": "Профессиональный игрок", "AchievementName_2004011": "И это всё?", "AchievementName_2004012": "Мастер сопротивления", "AchievementName_2004013": "Танцы на острие клинка", "AchievementName_2004014": "Полный обход", "AchievementName_2004015": "Прятки: метро", "AchievementName_2004016": "Вы меня окружили!", "AchievementName_2004017": "Тишь и гладь", "AchievementName_2004018": "Прятки: стройка", "AchievementName_2004019": "Справедливость восторжествовала", "AchievementName_2004020": "Всё и идеально", "AchievementName_2004021": "Прятки: «Близнецы Балетт»", "AchievementName_2004022": "Откройте, Вооружённые силы!", "AchievementName_2004023": "Ступая на земли хаоса", "AchievementName_2004024": "Проникая в глубины", "AchievementName_2004025": "Передовая кризиса", "AchievementName_2004026": "Фронтовой авангард", "AchievementName_2004027": "Вход в запретную зону", "AchievementName_2004028": "Элитный исследователь", "AchievementName_2004029": "Защитник порядка", "AchievementName_2004030": "Защитник шиюй", "AchievementName_2004031": "Раззадоренные раздором", "AchievementName_2004032": "Дождь на удачу", "AchievementName_2004033": "Бить врага его же оружием", "AchievementName_2004035": "И вовсе я не сплю!", "AchievementName_2004036": "Общий враг", "AchievementName_2004037": "Новое дело старого клиента", "AchievementName_3001000": "Смекалка", "AchievementName_3001001": "Честная конкуренция", "AchievementName_3001002": "Безопасное расстояние", "AchievementName_3001003": "«Пегасу» без меня не обойтись", "AchievementName_3001004": "Ни одного промаха", "AchievementName_3001005": "Путешествие героя", "AchievementName_3001006": "Подработки не беру", "AchievementName_3001007": "Верный банбу", "AchievementName_3001008": "Проснись и пой! Работа ждёт!", "AchievementName_3001009": "Техника обогащения", "AchievementName_3001010": "Искусство взрывов", "AchievementName_3001011": "Блестящее представление", "AchievementName_3001012": "Огневое прикрытие", "AchievementName_3001013": "Банбу-исполин", "AchievementName_3001014": "Герой-одиночка", "AchievementName_3001015": "Идеальное уклонение", "AchievementName_3001016": "Хакер-любитель", "AchievementName_3001017": "Полный пакет услуг", "AchievementName_3001018": "Изначальная жизнь", "AchievementName_3001019": "Галерея безмолвия", "AchievementName_3001020": "Одиночество — спутник истины", "AchievementName_3001021": "Призрачные близнецы", "AchievementName_3001022": "Надёжный друг", "AchievementName_3001023": "Легенда скорости на Объездной", "AchievementName_3001024": "Идеальный дрифт", "AchievementName_3001025": "Пройдохи и пустыня", "AchievementName_3001026": "Побег на стиле с фейерверками", "Achievement_FisrtClassName_1": "Жизнь", "Achievement_FisrtClassName_2": "Тактика", "Achievement_FisrtClassName_3": "Исследование", "Achievement_SecondClassName_1001": "Путешествие по Риду", "Achievement_SecondClassName_1003": "Бизнес прокси", "Achievement_SecondClassName_1004": "Доверие агентов", "Achievement_SecondClassName_1005": "Хроника Фаэтона", "Achievement_SecondClassName_1006": "Истории агентов", "Achievement_SecondClassName_1007": "Специальные выпуски", "Achievement_SecondClassName_1008": "Время случайностей", "Achievement_SecondClassName_1009": "Пусть клавиши плавятся", "Achievement_SecondClassName_2001": "Нулевая каверна", "Achievement_SecondClassName_2002": "Боевое мастерство", "Achievement_SecondClassName_2003": "Враждебные цели", "Achievement_SecondClassName_2004": "Боевые заслуги", "Achievement_SecondClassName_3001": "Путеводитель по кавернам", "Achievement_SecondClassName_3002": "", "Achievement_SecondClassName_3003": "Путеводитель по кавернам III", "Achievement_SecondClassName_3004": "Путеводитель по кавернам IV", "Achievement_Sum": "Завершено", "ActivityAbyss_01": "Критический узел не открыт", "ActivityAbyss_02": "Не пройдено", "ActivityAbyss_03": "Оборона этого критического узла окончена", "ActivityAbyss_04": "Прогресс периода", "ActivityAbyss_05": "До конца периода критического узла: ", "ActivityAbyss_06": "Особые эффекты", "ActivityAbyss_07": "Прогресс", "ActivityAbyss_View": "Просмотреть", "ActivityAgentPreview": "Просмотр персонажа", "ActivityBannerSub": "Для получения собирайте ящики с припасами", "ActivityBannerTitle": "LIMITED EVENT REWARDS !", "ActivityBanner_QuDongTips_OB1.2_02": "Число уровней, которые можно пройти с двойной наградой в день в событии «Продвинутые награды»", "ActivityBanner_QuDongTips_OB1.2_03": "Число уровней, которые можно пройти с двойной наградой в событии «Снова в деле»", "ActivityBanner_ShiZhanTips_OB1.2_02": "Число карт врагов, за которые можно получить двойные награды в день в событии «Данные в награду»", "ActivityBanner_ShiZhanTips_OB1.2_03": "Число карт врагов, за которые можно получить двойные награды в событии «Снова в деле»", "ActivityBattle_EnterBattle_Tips": "Перед переходом к Продвинутым тренировкам, выберите 1 условие запуска и 2 боевых усиления", "ActivityBubble_141Market_0053_01": "Не пропустите — Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!", "ActivityBubble_141Market_0053_02": "Огромная выгода! Не зайдёте — локти себе кусать будете!", "ActivityBubble_141Market_0054_01": "Ярмарка в минимаркете «141»!", "ActivityBubble_141Market_0054_02": "Получайте редкие предметы и не платите ни денни!", "ActivityBubble_141Market_0055_01": "Новые предметы на Эксклюзивной ярмарке минимаркета «141»!", "ActivityBubble_141Market_0055_02": "Заходите и получайте эксклюзивные предметы и денни!", "ActivityBubble_141Market_0056_01": "Заходи-заходи! Отличные товары — и совершенно бесплатно! И без лимита!", "ActivityBubble_141Market_0056_02": "И не просто бесплатно, они тебе ещё и сами доплачивают!", "ActivityBubble_141Market_0057_01": "Доброе утро!", "ActivityBubble_141Market_0057_02": "Начни утро с супервыгодной сделки и примани удачу на весь день!", "ActivityBubble_141Market_0058_01": "Добрый день!", "ActivityBubble_141Market_0058_02": "Не знаешь, куда прогуляться после обеда? На Эксклюзивную ярмарку в «141», куда же ещё?!", "ActivityBubble_141Market_0059_01": "Добрый вечер.", "ActivityBubble_141Market_0059_02": "Точно не хочешь заглянуть? Там сегодня выгодное предложение...", "ActivityBubble_141Market_0060_01": "Как же я устала...", "ActivityBubble_141Market_0060_02": "Надо будет завтра сказать банбу, чтобы платили надбавку за ночную смену...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_01": "Это новое событие...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_02": "Звучит очень интересно! Надо будет попробовать после работы.", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_01": "«Тактические учения»...", "ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_02": "Похоже, участники нового события в себе не сомневаются.", "ActivityBubble_Activity_0006_01": "Не пропустите — Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!", "ActivityBubble_Activity_0006_02": "Огромная выгода! Не зайдёте — локти себе кусать будете!", "ActivityBubble_Activity_0007_01": "Ярмарка в минимаркете «141»!", "ActivityBubble_Activity_0007_02": "Получайте редкие предметы и не платите ни денни!", "ActivityBubble_Activity_0008_01": "Новые предметы на Эксклюзивной ярмарке минимаркета «141»!", "ActivityBubble_Activity_0008_02": "Заходите и получайте эксклюзивные предметы и денни!", "ActivityBubble_Activity_0009_01": "Заходи-заходи! Отличные товары — и совершенно бесплатно! И без лимита!", "ActivityBubble_Activity_0009_02": "И не просто бесплатно, они тебе ещё и сами доплачивают!", "ActivityBubble_Activity_0010_01": "Доброе утро!", "ActivityBubble_Activity_0010_02": "Начни утро с супервыгодной сделки и примани удачу на весь день!", "ActivityBubble_Activity_0011_01": "Добрый день!", "ActivityBubble_Activity_0011_02": "Не знаешь, куда прогуляться после обеда? На Эксклюзивную ярмарку в «141», куда же ещё?!", "ActivityBubble_Activity_0012_01": "Добрый вечер.", "ActivityBubble_Activity_0012_02": "Точно не хочешь заглянуть? Там сегодня выгодное предложение...", "ActivityBubble_Activity_0013_01": "Как же я устала...", "ActivityBubble_Activity_0013_02": "Надо будет завтра сказать банбу, чтобы платили надбавку за ночную смену...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0101_01": "Эн-не! Эн?! (Новичок! Добро пожаловать!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0102_01": "Эн-не! (Идёт!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0201_01": "Эн-эн! Не! (Это срочно! Родители!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0201_02": "Эн-эн-не? (А где твои родители?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_01": "Эн-не! (Друг мамы... Найди их!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_02": "Перепугались они, наверное, до чёртиков...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_03": "Эн-не... (И родители за них волнуются...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0202_04": "Эн-эн! (А вот мои родители не такие безответственные!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0203_01": "Не-Твоё-Дело тоже вернулся!", "ActivityBubble_BangbooActivity_0203_02": "Эн-не! (Друг мамы, ты молодец!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_01": "Эн-не! (Друг мамы! Иди сюда!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_02": "Эн-не! Эн-не-не! (План поимки! Есть идея! Суперидея!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0301_03": "Эн-не? (Правда?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_01": "Эн-не... (Всем привет!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_02": "Надо же, это и правда Халл Троттер...", "ActivityBubble_BangbooActivity_0302_03": "Эн-эн! (На этот раз мы точно отыщем золотого банбу!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0303_01": "Эн-не! Эн! (Халл! Ну что?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0303_02": "Эн... (Хм...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0401_01": "Эн-не... (Эос пришёл...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0402_01": "Эн-не! (У меня тоже есть родители!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_01": "Эн-ну-наа! (Как блестит!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_02": "Эн-эн-не! (Вот это да, как круто!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0403_03": "Эн-не... Не... (В одиночку я бы ни за что его не увидел...)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0501_01": "На-эн ну-на? (Почему?)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_01": "Эн-не... (Не... Не может быть!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_02": "Эн-эн-не! (Кто говорил, что у нас не получится?!)", "ActivityBubble_BangbooActivity_0502_03": "Мы сами отыщем золотого банбу!", "ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_01": "Эн... Эн-не... (У-у-у... Я что, никогда не вернусь домой?..)", "ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Эн-наа-эн... (К-когда эфириалы меня съедят?..)", "ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01": "На носу то самое время года — Золотая неделя!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01F": "Золотая неделя не за горами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01": "Надеюсь, на Золотой неделе мы сходим куда-нибудь повеселиться...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01F": "Может, закрою на Золотую неделю магазин и отдохну...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0003_01": "Какие бы особые угощения приготовить на Золотую неделю?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0004_01": "Хорошей Золотой недели тебе с {M#сестрой}{F#братом}!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0005_01": "Не желаете ли начать отдых с особого праздничного напитка?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0006_01": "Это особый купаж, приготовленный мной специально для Золотой недели камелий.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0007_01": "Приглашаем всех! У нас отличные награды!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0008_01": "Золотая неделя стоит ожидания... Интересно, кто победит в этот раз?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0009_01": "Не забудь проверить машину перед праздничным путешествием...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0010_01": "Куда делась моя VIP-карточка? Надо подумать...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0011_01": "Богатый аромат кофе будет одним из моих лучших воспоминаний о Золотой неделе.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01": "Если отправляешься исследовать каверну C41, лучше как следует подготовиться...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01F": "C41 потихоньку уменьшается, но на входе всё равно нужно быть осторожными...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0013_01": "Интересно, найдёт ли прокси что-нибудь интересное. Может, стоит взять плату за сведения...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0014_01": "И кому «Мидсаммер» продаст своё «таинственное сокровище»? Может, выставит на торги? Кто предложит больше — победит!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01": "Может, в других ящиках с припасами найдётся что получше!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01F": "Это очень редкое снаряжение. Не терпится его испытать.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01": "Остаётся надеяться только на Николь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01F": "Я не жду многого от Николь, но выбора нет...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0017_01": "C41 у меня как второй кошелёк. Сколько ж денни я на ней подниму!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0018_01": "Ха! Ну и хлам. Кое-кто совсем не разбираются в товарах.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0019_01": "%&... Пожалуйста, остановите стройку! Слишком шумно! %...&", "ActivityBubble_GoldenWeek_0020_01": "Не забудь о нас, когда найдёшь что-нибудь хорошее!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0021_01": "Недавние задания...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0022_01": "Виктория... Хм... Так и быть, исправить положение мы готовы бесплатно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0023_01": "Можно добавить... ещё одну удочку? Когда начнёт клевать, жми на обратный ход, чтобы вытащить рыбу.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0024_01": "Корпорация «Мидсаммер»... Эта компания была достойным конкурентом.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01": "Давай добьём закуски перед тем как закрываться... Как насчёт чипсов и мороженого на ужин?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01F": "Надо перед закрытием разобрать кассеты... Чтобы было меньше работы после праздников...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0026_01": "Лучше быть осторожнее и собрать побольше информации о аномалиях в каверне C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01": "Остаться без связи очень проблемно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01F": "Интересно, что происходит в C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01": "Все на Шестой улице очень беспокоятся...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01F": "Все на Шестой улице переживают из-за ситуации с каверной C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01": "Я отвечаю за размещение информации в Интерноте. А вам с остальными нужно быть осторожнее, когда спускаетесь в глубокий склад C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01F": "Я размещу информацию в Интерноте и помогу вам вернуться в складские зоны в глубинах C41.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01": "Наших данных должно хватить... Передай остальным агентам!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01F": "Поделимся новой важной информацией с другими агентами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01": "Не сомневаюсь, ты спасёшь Золотую неделю для всех, Вайз!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01F": "Жду не дождусь финала Золотой недели.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0032_01": "♪...♪...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_01": "Как тебе новости?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_02": "Каверна C41 опять активизировалась...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0033_03": "Надеюсь, тот ребёнок не...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_01": "Только смотрите не перестарайтесь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_02": "Будет прискорбно, если никто не попробует мою «Золотую» смесь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0034_03": "Надеюсь, все в порядке...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0036_01": "Надеюсь, ты наслаждаешься отдыхом.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0037_01": "Особое соревнование Золотой недели уже идёт. Почему бы не попробовать?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0038_01": "Устрой себе памятный праздник...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0039_01": "Не забудь проверить машину перед праздничным путешествием...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0040_01": "Наслаждайся отпуском...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0041_01": "В мелодию Золотой недели закрались помехи.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0042_01": "И где бы нарисовать цель на карте сокровищ...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0043_01": "Прими моё испытание!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0043_02": "Хм... Нападай!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0044_01": "Да! Да! Скоро начнётся судьбоносная битва!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0045_01": "Устроим же настоящую битву на этой Золотой неделе!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0046_01": "Эн-на... (Я могу помочь открыть ящики с припасами...)", "ActivityBubble_GoldenWeek_0047_01": "Успешное спасение!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01": "Отдыхай, Вайз. Я пойду всё проверю...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01F": "Спасение далось тяжело. Ты отдыхай, а я пойду посмотрю, нет ли новых сведений.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0049_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0050_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0051_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0052_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0053_01": "Тебе к Золотой неделе ничего не нужно?..", "ActivityBubble_GoldenWeek_0054_01": "Скоро Золотая неделя, к вам валом повалят клиенты. Если что-то нужно, закупайтесь уже сейчас...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0055_01": "Не нужны вам никакие кассеты специально для выходных?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0056_01": "Как насчёт закупиться товарами по моей рекомендации?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0057_01": "Тут Золотая неделя на носу. Повалят туристы. Ну и вот, у меня тут списочек товаров — специально для них.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0058_01": "Благодарю за покупку туристического комплекта «Золотая неделя»!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0059_01": "У меня совершенно не хватает времени...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0060_01": "Почему они просто не дают награды за участие в событии?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0061_01": "...{M#Нашёл}{F#Нашла} большой ящик с припасами?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0062_01": "Улыбайся... улыбайся... как по учебнику...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0063_01": "Куда здесь можно сходить поесть? А то уже пора.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0064_01": "Нельзя опаздывать, ни в коем случае... иначе мои сверхурочные пойдут коту под хвост!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0065_01": "Сегодня её беспокойное поведение весьма вдохновляет!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0066_01": "Скоро Золотая неделя. Может, пригласить её? Нет, нет... Возможно, потом...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0067_01": "Сегодня мы с ней не виделись...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0068_01": "Она обычно сидит здесь... Нет, не надо об этом думать...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0069_01": "Есть какой-нибудь мерч на тему Золотой недели? Можно отложить мне что-нибудь, пожалуйста?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0070_01": "Особые наборы в честь Золотой недели?..", "ActivityBubble_GoldenWeek_0071_01": "К чему все эти вещи...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0072_01": "Во время путешествий никто не застрахован от неприятностей. Именно поэтому на время Золотой недели вам просто необходимо приобрести туристическую страховку для себя и всей семьи...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0072_02": "Подумайте: даже если ваша жизнь оборвётся, вам выплатят деньги!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0073_01": "Боитесь, что во время праздника вашу машину поцарапают? Ограниченное предложение по страхованию на время Золотой недели решит ваши проблемы. Можете ездить куда захотите — и врезаться, как в последний день!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0074_01": "Во время путешествий ссоры неизбежны. Известная юридическая фирма предлагает специальную скидку на консультацию по разводу!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0075_01": "С учётом моей сегодняшней зарплаты мне ещё нужно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0076_01": "Ещё две подработки, и мне хватит на всё!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0077_01": "Надеюсь, до Золотой недели я смогу найти кого-нибудь толкового...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0078_01": "Золотая неделя — это отличная возможность встретиться с множеством людей...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0079_01": "Есть какие-нибудь товары по акции?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0080_01": "Завтра пойду поговорю с госпожой Яни и куплю у неё эти вещи.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0081_01": "Почему ты меняешь время связи без согласования?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0081_02": "Отпуск? Разве в нашей работе есть такое понятие, как отпуск?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0082_01": "Куки ведь тоже отдыхает во время Золотой недели, да?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0083_01": "Мы просто должны вывести дизайнера этого нового продукта на задний двор, и... Ну, ты знаешь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0084_01": "Золотая неделя приближается, бездельничать нельзя...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0084_02": "...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0085_01": "Я хочу стать «Непоколебимым защитником Золотой недели камелий»!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0085_02": "Эх... А я хочу в отпуск...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0086_01": "Какую бы тему мне выбрать к Золотой неделе?..", "ActivityBubble_GoldenWeek_0087_01": "Быть не может, что на этой улице нет ни одного магазина, подходящего для съёмок нового видоса для блог!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0088_01": "Работа по ночам вообще не для меня...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0089_01": "Похоже, любая выгодная работа в Нью-Эриду так или иначе связана с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0090_01": "Мне сегодня везёт... Может, пойти и попытать удачу с сюрприз-боксами?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0091_01": "Раз уж все идут к каверне C41, то, может, мне тоже стоит отправиться туда со своими листовками...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0092_01": "Эй, слышали новости об охоте за сокровищами?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0093_01": "Хочешь вместе пойдём искать сокровища?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0094_01": "Мои планы на сегодня изменились...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0095_01": "Надеюсь, он не погонит её прямо в каверну...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0096_01": "Усиленное патрулирование...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0097_01": "Не нужно верить слухам!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0098_01": "Придётся снова усиливать патрули...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0099_01": "Может, в каверне есть сокровища, а может, и нет. Но уж кто там точно есть, так это эфириалы... ", "ActivityBubble_GoldenWeek_0100_01": "А ты ведь не обычная собака, да?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0101_01": "Ты точно Фаэтон! Верно говорю, пёсик?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0102_01": "Как продажи туристических наборов?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0103_01": "Благодаря слуху о сокровищах в каверне мне удалось быстро распродать запасы.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0104_01": "Раздобыть все эти штуки стоило немалых усилий...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0105_01": "Отпуск... Его тоже нужно планировать.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0106_01": "С запасами почти всё. Теперь пора готовиться к Золотой неделе...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0107_01": "Я несколько месяцев общался с Монтериной по сети и копил деньги. Теперь мы наконец-то встретимся...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0108_01": "Мм...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0109_01": "Снова за работу...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0110_01": "У этого напитка какой-то странный вкус...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0111_01": "Наконец-то, последние выходные перед отпуском...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0112_01": "Она очень изменилась...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0113_01": "Что с ней творится?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0114_01": "Молодой человек, я вижу в тебе большой потенциал...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0115_01": "Хорошие возможности легко упустить. Учись хватать свой шанс, пока можешь.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0116_01": "У вас есть пекарные принадлежности? Ха-ха, даже если не по скидке, ничего страшного. Сынок возвращается на Золотую неделю...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0117_01": "А молодёжи теперь такое нравится?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0118_01": "В минимаркете мне сказали, что вы купили набор для путешественников на Золотой неделе?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0119_01": "Да уж, ты своей выгоды не упустишь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0120_01": "«Водопад супа» — акция в «Водопаде супа» в честь Золотой недели камелий — скидка 20% на новые блюда в меню на каждой листовке!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0120_02": "Ха... Скидки нет? Генерал Чоп, так дела не делаются. Так от листовок не избавиться!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0121_01": "Эксклюзивные напитки в честь Золотой недели уже появились в наличии! Приходите насладиться неограниченным бесплатным кофе! Если, конечно, осмелитесь его попросить...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0122_01": "Золотая неделя вот-вот начнётся! Жители Шестой улицы! Внимательно следите за собственной безопасностью и сохранностью вашего имущества!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0123_01": "«Руководство по безопасности в праздничные дни»! Незаменимая вещь для безопасной Золотой недели!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0124_01": "Хочешь попробовать новый кофейный купаж?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0125_01": "Просто говоришь умные слова, не задумываясь, и всё...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0126_01": "Хотите попробовать новый кофейный купаж?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0127_01": "Респондент — мужчина лет за сорок. Отзыв — «вяжет во рту».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0128_01": "Хочешь попробовать новый кофейный купаж?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0129_01": "Хотите попробовать новый кофейный купаж?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_01": "А-а-а-а! Что это?! Призрак?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_02": "...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0130_03": "Эм... Привет?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0131_01": "Сита, можем мы закончить сегодняшний патруль?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0131_02": "Хотя бы пару шагов пройдись по улице, а уж потом начинай ныть, что пора заканчивать.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0132_01": "Почему моих любимых песен нет на плакатах с рекомендациями?..", "ActivityBubble_GoldenWeek_0133_01": "Может, порекомендовать это хозяйке музыкального магазина?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0134_01": "Невероятно! Клара, это действительно ты!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0135_01": "Давай расскажу, как я себе это представляю!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0136_01": "Можешь порекомендовать что-нибудь интересное?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0137_01": "Секунду, нужно подумать, что мне хочется взять...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0138_01": "Фух... Наконец-то все награды за участие в событии у меня!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0139_01": "Генерал Чоп, ещё одну порцию лапши сюда! Вкус просто отменный!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0140_01": "Я досмотрела фильм, который взяла в прошлый раз. Что же взять сейчас...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0140_02": "Привет... П-посоветовать что-нибудь? Я недавно смотрел неплохой фильм...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0141_01": "Эх, когда же выйдет вторая часть про зомби-киборгов...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0142_01": "Мне обязательно нужно так вставать? Странная какая-то поза...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0142_02": "Обязательно! Так у тебя отрешённый вид!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0143_01": "Я не понимаю...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0143_02": "Эх... Современная молодёжь ничего не понимает...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0144_01": "У меня целый день выделен на экскурсии... Думаю, мне нужна большая миска лапши с утра, чтобы на всё хватило энергии! ", "ActivityBubble_GoldenWeek_0145_01": "Хочешь, я угощу тебя миской лапши? Возможно, тогда ты тоже поймёшь, как прекрасно это утро!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0146_01": "Хм... Стоит ли мне ещё раз зайти?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0147_01": "Эльфи так-а-а-ая милая! Надо будет зайти ещё разок потом...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0148_01": "Чем знаменита Шестая улица? Постоянными происшествиями?.. Э-э-э... Нет, я скорее спрашиваю про сувениры, которые можно купить...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0149_01": "Меня ждёт ещё один день, полный экскурсий... Нужна чашка кофе!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0150_01": "Говорят, что здесь проходит много подпольных концертов. Может, я встречу здесь симпатичную певичку!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0151_01": "Уоу!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0152_01": "Мне очень жаль! Уже ухожу!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0153_01": "Началась Золотая неделя. Патрульным нельзя расслабляться!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0153_02": "Герант, своим взглядом ты распугиваешь туристов.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0154_01": "Я — непоколебимый защитник Золотой недели камелии!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0154_02": "Мы поняли. Не кричи, пожалуйста...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0155_01": "Хорошо! Ещё один спокойный день! В этом году на Золотой неделе очень оживлённо.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0155_02": "Наверное, это потому, что сейчас сезон отпусков. Столько новых людей...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0156_01": "Будучи непоколебимым защитником Золотой недели камелии, я не ослаблю бдительность!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0156_02": "Герант, ну ты хоть лицо попроще сделай...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0157_01": "Хнык-хнык...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0157_02": "...Герант, перестань плакать, пожалуйста. Ты нас позоришь.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0158_01": "Я обязательно... Хлюп...позабочусь о том, чтобы все отлично провели Золотую неделю камелий!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0158_02": "Вот, возьми салфетки. Ой, это была последняя пачка!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0159_01": "Усиленное патрулирование, конечно, выматывает, но всё равно приятно видеть, что все веселятся!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0159_02": "Еле на ногах держусь... Хорошо, что сегодня обошлось без происшествий.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0160_01": "Может, попробуем этот новый продукт из ограниченной партии? Ах, возможно, это слишком старомодно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0160_02": "Вовсе нет!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0161_01": "У нас в избранном так много общего!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0162_01": "Не спать ночами, чтобы смонтировать видео, — такая боль...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0162_02": "Но чтобы успеть к Золотой неделе, мне приходится напрячься!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0163_01": "А я знаю твой канал!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0163_02": "О, правда?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0164_01": "Не издевайся над людьми, которых первый раз в жизни видишь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0164_02": "Да кому не наплевать? К тому же, вовсе и не первый. Я её знаю, я подписана на её канал.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0165_01": "Сегодня в продаже — новые товары из ограниченной серии... Говорят, что если купить всё разом, это повысит шансы найти потайной товар.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0166_01": "Может, хватит на сегодня?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0167_01": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0168_01": "Сегодня в продаже — новые товары из ограниченной серии... Говорят, что если купить всё разом, это повысит шансы найти потайной товар.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0169_01": "Может, хватит на сегодня?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0170_01": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0171_01": "В последнее время молодых людей с потенциалом днём с огнём не найти. Все какие-то одинаковые — как вот эта чашка кофе...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0172_01": "Постоянно одна и та же новость...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0173_01": "Неужели мне стоит самой пойти в коллапсирующую каверну?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0174_01": "Нужно хорошенько взвесить информацию о каверне... Кофе обостряет рациональное мышление...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0175_01": "Эта песня же никогда не была популярной! А сейчас она на постере с рекомендациями!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0176_01": "У вас есть кофе с перцем чили?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0176_02": "Хиватари... Не ставь владельца в неловкое положение...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0177_01": "Железный кофевар, я настоятельно рекомендую добавить в меню кофе с перцем чили!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0177_02": "Глоток... Ещё глоток...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0178_01": "Уже всё распродано... Да что ж мне сегодня так не везёт-то!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0179_01": "Почему все за этим набором вдруг охотятся?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_01": "Выходит, это были не просто слухи, а чистая правда! Я на Шестой. Ты идёшь или нет?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_02": "Просто нужно сделать первый шаг. Прибыль тут гарантированная.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0180_03": "Если упустить этот шанс сейчас, другой такой неизвестно когда появится!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0181_01": "Если каверна опять активизируется, эту местность затронет?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0182_01": "Что происходит с каверной С41?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0183_01": "Нет смысла воевать с ветряными мельницами... Пошли съедим по пироженке!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0184_01": "Ну вот... А на коробке другой рисунок был...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0184_02": "Вот чёрт... Опять обычная фигурка...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0185_01": "Хочешь, обменяемся номерами?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0185_02": "Конечно! Вот мой, записывай.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0186_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0187_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0187_02": "Так в чём дело?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0188_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0188_02": "Только не говорите мне, что это та самая каверна, в которую отправился мой сынок...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0189_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0190_01": "Что здесь происходит... Сита! Зачем же мы с тобой разделились? Ух, Сита!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0191_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0192_01": "А! Что случилось? Кто тебя послал? Нет... У твоих родителей проблемы?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0192_02": "...Мяу.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0193_01": "В чём дело? Что происходит? Где я нужен?!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0193_02": "Ты слишком остро реагируешь.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0194_01": "Так что передала-то?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0194_02": "Игрушку для кошки... Говорят, что кошки реально злопамятные. Это правда?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0195_01": "Я исследователь из АИК.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0196_01": "Сколько же нервотрёпки из-за этой Золотой недели...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0197_01": "Проход к перекрёстку временно закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0198_01": "Извините, доступ в этот район закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0198_02": "Что случилось?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0199_01": "Проход к перекрёстку временно закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0200_01": "Проход к перекрёстку временно закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0201_01": "Неужели Герант так рано один отправился на патрулирование? Не могу дождаться, когда увижу выражение его лица. Вот смеху-то будет.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0202_01": "Проход к перекрёстку временно закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0203_01": "Проход к перекрёстку временно закрыт.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0204_01": "Минуточку...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0204_02": "Что случилось?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0205_01": "Так, говори телефон родителей.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0205_02": "Ну вот, приехали...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0206_01": "Видимо, придётся подождать, прежде чем сможем пройтись по магазинам...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0206_02": "Но возможность обязательно появится! Пойдём, как только с каверной С41 всё уляжется...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0207_01": "Отлично. В последнее время здесь много новых людей.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0208_01": "Молодёжь просто обожает адреналин. Но каверны — это слишком рискованно. Почему бы не попробовать себя в модельном бизнесе?..", "ActivityBubble_GoldenWeek_0209_01": "Мне нужно всё обдумать. То, что происходит с каверной C41, довольно необычно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0210_01": "Я могу взять заказ, который мы в прошлый раз обсуждали, но попрошу 10% сверху. Дело ведь касается C41...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0211_01": "У тебя есть опыт работы в кавернах?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0211_02": "Т-ты же п-прокси!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0212_01": "Эх...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0212_02": "Сенсей! Есть какие-нибудь указания?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0213_01": "Почему я не могу с ней связаться? Неужели она тоже в каверне C41? Я волнуюсь...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0214_01": "Почему он не отвечает на звонки...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0215_01": "Хочу спросить тебя кой о чём. Слышала что-нибудь про поиски сокровищ в этих кавернах?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0215_02": "А к чему вдруг этот вопрос?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0216_01": "Ох... Что же мне делать-то?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0216_02": "Не волнуйся, наверняка всё будет хорошо.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0217_01": "А что ж он на звонки-то не отвечает?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0218_01": "Каверна-то всё кукожилась, кукожилась да вдруг и раскукожилась! А люди всё в неё так и прут, так и прут...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0219_01": "Вдруг тот парень, который покупал вещи, тоже отправился за сокровищами? Если я снова встречусь с ним, то смогу расспросить его обо всём...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0219_02": "Если он расскажет, как обстоят дела, может, госпожа Яни немного успокоится?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0220_01": "О, это же ты! Добрая душа!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0221_01": "Пойду скажу госпоже Яни, чтобы она не волновалась...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0222_01": "В последнее время каверна C41 стала крайне опасной. Куки туда нельзя, а то папочка будет очень волноваться!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0223_01": "Разве эта каверна не была стабильной? Как она могла внезапно...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0223_02": "Как говорится, никогда не знаешь, когда грянет. Сколько ни думай, катастроф не избежать.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0224_01": "А твой друг, с которым мы обедали, не говорил, что собирался туда отправиться пару дней назад? Что из этого вышло?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0224_02": "Ничего о нём не слышал с тех пор. Я попробую с ним связаться. Надеюсь, ничего не случилось.", "ActivityBubble_GoldenWeek_0225_01": "Узнавать больше о людях, играя в «Псов-пожирателей III»...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0226_01": "Исходя из этой моей теории, я отношусь к тому типу людей, на которых нападут сразу же, как только они войдут в каверну...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0227_01": "Ничего себе, у меня неплохой счёт!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0228_01": "Это удивительно простая игра...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0229_01": "Круто!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0230_01": "Какое классное название. Давай найдём Энцо и скажем ему...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0231_01": "Мне без разницы, правда...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0232_01": "Зачем ей это всё?", "ActivityBubble_GoldenWeek_0233_01": "На этот раз мы всех поразим и выиграем чемпионат!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0233_02": "Ага. Мы так долго тренировались, что лучше нас никого быть не может!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0234_01": "Лучше быть никого не может... Я спрячусь неподалёку, когда остальные будут отвлекать гонщиков...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0234_02": "Великие умы мыслят одинаково. Я уже в пятёрке лучших!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0235_01": "Сколько у тебя денег... Пойдём подкупим этих супербыстрых ребят, чтобы они не соревновались с нами...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0235_02": "Если так пойдёт и дальше, мы даже не попадём в пятёрку...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0236_01": "Закрыто!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0237_01": "Я обязательно приду сюда завтра в течение дня!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0238_01": "Турнир по «Змеиной дуэли»!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0238_02": "Ох, как же я скучаю по этой игре...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0239_01": "Тайком играть «Змеиную дуэль» во время урока — в этом и прелесть...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0239_02": "Эм... Ты же учительница. Тебе, наверное, не стоит играть на уроках...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0240_01": "Никто не понимает, в чём заключается трагизм «Змеиной дуэли».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0241_01": "«Змеиная дуэль» — невероятно грустная игра...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0242_01": "Я очень плохо в неё играю!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0243_01": "«Змеиная дуэль» полностью противоречит всему, что я знаю о гонках...", "ActivityBubble_GoldenWeek_0244_01": "«Змеиная дуэль».", "ActivityBubble_GoldenWeek_0245_01": "Это действительно невероятно... Такой простор для воображения!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0246_01": "Особый напиток в честь Золотой недели камелий — даём бесплатный образец!", "ActivityBubble_GoldenWeek_0247_01": "Бесплатная дегустация напитка! Бесплатная дегустация напитка! Попробуйте бесплатный напиток!", "ActivityBubble_Operation_0001_01": "Кто-то хочет со мной поговорить? Ого...", "ActivityBubble_Operation_0002_01": "Хотелось бы, чтобы кто-нибудь пришёл и послушал рекламную речь АИК...", "ActivityBubble_Operation_0003_01": "Заявление о приёме на работу...", "ActivityBubble_Operation_0003_02": "Исследователи каверн такие крутые!", "ActivityBubble_Operation_0004_01": "В этом нет ничего весёлого!", "ActivityBubble_Operation_0005_01": "Один за другим, один за другим...", "ActivityBubble_Operation_0005_02": "Какие испытания нужно пройти, чтобы стать исследователем каверн?", "ActivityBubble_Operation_0005_03": "Честное слово, есть банбу, который знает общий язык... А ещё он продаёт мороженое!", "ActivityBubble_PhotoQuest_0023_01": "Сыграть инспектора Собеза? То есть саму себя?", "ActivityBubble_PhotoQuest_0023_02": "Просто расслабься.", "ActivityBubble_RandomBreak_0001_01": "Вот ведь, плеер сломался...", "ActivityBubble_RandomBreak_0001_02": "Если смотреть на других устройствах, то ощущения не те.", "ActivityBubble_RandomBreak_0002_01": "На уроках та-а-ак скучно...", "ActivityBubble_RandomBreak_0002_02": "Я бы лучше какой-нибудь фильм дома посмотрела.", "ActivityBubble_RandomBreak_0003_01": "В следующий раз надо будет рыбу сразу на кухню нести...", "ActivityBubble_RandomBreak_0003_02": "Хорошо, что ремонт бесплатный.", "ActivityBubble_RandomBreak_0004_01": "Ему всего-то десять лет...", "ActivityBubble_RandomBreak_0004_02": "Рано его менять...", "ActivityBubble_RandomBreak_0005_01": "Ну-наа на? (Неужели все уже знают?)", "ActivityBubble_RandomBreak_0005_02": "Ну-наа... (Хнык... Пожалуйста, только не это...)", "ActivityChat_141Market_0060_01": "(Привет-привет! Любые товары на любой вкус — в минимаркете «141»!)", "ActivityChat_141Market_0060_02": "В минимаркете новое событие?", "ActivityChat_141Market_0060_03": "Эн-на! Эн-на-эн-на! (Именно так! Тут сейчас проходит Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!)", "ActivityChat_141Market_0060_04": "Эн-на-эн-на-эн-на...\n(Работы у нас сейчас выше крыши...)", "ActivityChat_141Market_0060_05": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Так что мы наняли Сьял, чтобы она занималась событием!)", "ActivityChat_141Market_0060_06": "Эн-на-эн-на! (Давай расскажу подробнее о событии!)", "ActivityChat_141Market_0060_07": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие предложения!)", "ActivityChat_141Market_0060_08": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие товары!)", "ActivityChat_141Market_0060_09": "Эн-на! Эн-на! Эн-на! (И всё! Совершенно! Бесплатно!)", "ActivityChat_141Market_0060_10": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Только достаточно принести нам нужный товар на обмен!)", "ActivityChat_141Market_0060_11": "Эн-на-эн-на-эн-на! (На обмен выставляется только одна партия товаров в день!)", "ActivityChat_141Market_0060_12": "Эн-на эн-на эн-на эн-на! (Но если будешь заходить почаще, тебя будет ждать сюрприз!)", "ActivityChat_141Market_0060_13": "Эн-на... Эн-на! (Та-а-акой сюрприз!)", "ActivityChat_141Market_0060_14": "Хорошо! Понятно.", "ActivityChat_141Market_0060_15": "Как-то сложновато...", "ActivityChat_141Market_0060_16": "Эн-на эн-на-эн! Эн-на эн-на! (Рад слышать! Сьял вон там!)", "ActivityChat_141Market_0060_17": "Эн-на-эн-на-эн! Эн-на! (Ничего не сложновато! Попробуй и разберёшься в момент!)", "ActivityChat_141Market_0060_18": "Эн-на-эн-на! (Пойди найди Сьял!)", "ActivityChat_141Market_0060_19": "На-эн-на-эн-на... (На этой ярмарке столько разных предложений...)", "ActivityChat_141Market_0060_20": "Эн-на, эн-на-эн-на... (Если честно, даже больно отдавать всё это...)", "ActivityChat_141Market_0060_Name01": "Банбу", "ActivityChat_141Market_0060_Name02": "Купишка", "ActivityChat_141Market_0060_Name03": "Спросишка", "ActivityChat_141Market_0060_Name04": "Сдачка", "ActivityChat_141Market_0060_Name05": "Купишка, Спросишка и Сдачка", "ActivityChat_141Market_0061_01": "Директор, а вот и ты!", "ActivityChat_141Market_0061_02": "О чём ты тут разговаривал{F#а} с этими банбу? Они как будто на иголках все трое.", "ActivityChat_141Market_0061_03": "Мы просто обсуждали новое событие.", "ActivityChat_141Market_0061_04": "А... тогда понятно. Эти трое сомневаются, стоило ли вообще его проводить.", "ActivityChat_141Market_0061_05": "Наверное, беспокоятся, как бы не понести убытков.", "ActivityChat_141Market_0061_06": "Когда я пришла на собеседование, они всё переругивались по этому поводу.", "ActivityChat_141Market_0061_07": "Хотя в конце концов они всё-таки проявили профессионализм и пожелали мне удачи с работой.", "ActivityChat_141Market_0061_08": "Мне? Удачи? Смешно! Я — Сьял, и без всякой удачи вся Шестая улица скоро только и будет говорить об этом событии!", "ActivityChat_141Market_0061_09": "Хм, а это не увеличит убытки банбу?..", "ActivityChat_141Market_0061_10": "У тебя боевой настрой, Сьял!", "ActivityChat_141Market_0061_11": "В смысле? Это событие только раскрутит магазин!", "ActivityChat_141Market_0061_12": "Хе-хе, да уж, лучше промоутера, чем я, не найти.", "ActivityChat_141Market_0061_13": "Ну что, показать тебе список предметов?", "ActivityChat_141Market_0061_14": "Конечно! Дай-ка взглянуть!", "ActivityChat_141Market_0061_15": "Может, позже, у меня много дел.", "ActivityChat_141Market_0061_Name01": "Сьял", "ActivityChat_141Market_0061_Name02": "Выбор", "ActivityChat_141Market_0062_01": "Итак, показать тебе список предметов?", "ActivityChat_141Market_0062_02": "Конечно!", "ActivityChat_141Market_0062_03": "Давай попозже, мне надо ещё кое с чем разобраться...", "ActivityChat_141Market_0062_Name01": "Сьял", "ActivityChat_141Market_0063_01": "{M#Вернулся}{F#Вернулась}, директор? А я говорила, что это событие пропускать нельзя!", "ActivityChat_141Market_0063_02": "А вот и листовки, свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?", "ActivityChat_141Market_0063_03": "Конечно! Посмотрим-ка, что там у тебя сегодня!", "ActivityChat_141Market_0063_04": "Может, потом... У меня тут срочные дела.", "ActivityChat_141Market_0063_Name01": "Сьял", "ActivityChat_141Market_0064_01": "Какая решительность! Неудивительно, что ты — директор.", "ActivityChat_141Market_0064_02": "Завтра будут ещё выгодные предложения! Не пропусти!", "ActivityChat_141Market_0064_Name01": "Сьял", "ActivityChat_141Market_0065_01": "Отлично! Ты просмотрел{F#а} все листовки!", "ActivityChat_141Market_0065_02": "А я говорила, что событие тебя не разочарует! Говорила же?", "ActivityChat_141Market_0065_03": "Если узнаю ещё что-нибудь интересное, ты узнаешь об этом сразу же за мной!", "ActivityChat_141Market_0065_Name01": "Сьял", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_01": "Добро пожаловать в Карьерный клуб АИК. Если вас интересуют виртуальные испытания, мы можем предложить...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_02": "«Тактические учения»!!!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_03": "Именно. Итак, согласно инструкции, я должна объяснить вам, как устроены Тактические учения.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_04": "Это новейшее изобретение в области виртуальной реальности. Оно помогает максимально приблизить учения к реальным боевым условиям.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_05": "Ощутите реальность каверны в виртуальном мире...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_06": "Перейдём к делу!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_07": "Можно без рекламы.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_08": "Хорошо. Пожалуйста, назовите ваш...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_09": "Мой никнейм — {NICKNAME}!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_10": "(Передать карточку.)", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_11": "Прекрасно! Ваши данные получены, проверяю...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_12": "Ничего, что я так перебиваю?", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_13": "Вот это терпение, Лайла.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_14": "Конечно, нет. Обратная связь помогает моей работе.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_15": "Терпеливо разрешать любые проблемы — важный принцип работы нашего клуба.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_16": "Для вас готовится тренировочный уровень.\nВыполняю калибровку данных: максимально реалистичная окружающая среда, максимальная свобода в выполнении задач, максимальный уровень боли...", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_17": "Максимальный уровень чего?!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_18": "«Уровень боли»?!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_19": "Это была шутка.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_20": "Ну что, начнём Тактические учения?", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_21": "Да-да, и прямо сейчас!", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_22": "Одну секундочку, скоро вернусь — и начнём.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_Name01": "Лайла", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в наш клуб. Если хотите испытать Экспертный вызов или пройти Тактические учения, зарегистрируйтесь здесь.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_02": "Хочу участвовать в Тактических учениях.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_03": "Хочу попробовать пройти Экспертный вызов.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_04": "Спасибо, я зайду попозже.", "ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_Name01": "Лайла", "ActivityChat_Activity_0005_01": "(Привет-привет! Любые товары на любой вкус — в минимаркете «141»!)", "ActivityChat_Activity_0005_02": "Надо бы зайти за продуктами.", "ActivityChat_Activity_0005_03": "В минимаркете новое событие?", "ActivityChat_Activity_0005_04": "Эн-на! Эн-на-эн-на! (Именно так! Тут сейчас проходит Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!)", "ActivityChat_Activity_0005_05": "Эн-на-эн-на-эн-на...\n(Работы у нас сейчас выше крыши...)", "ActivityChat_Activity_0005_06": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Так что мы наняли Сьял, чтобы она занималась событием!)", "ActivityChat_Activity_0005_07": "Эн-на-эн-на! (Давай расскажу подробнее о событии!)", "ActivityChat_Activity_0005_08": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие предложения!)", "ActivityChat_Activity_0005_09": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие товары!)", "ActivityChat_Activity_0005_10": "Эн-на! Эн-на! Эн-на! (И всё! Совершенно! Бесплатно!)", "ActivityChat_Activity_0005_11": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Только достаточно принести нам нужный товар на обмен!)", "ActivityChat_Activity_0005_12": "Эн-на-эн-на-эн-на! (На обмен выставляется только одна партия товаров в день!)", "ActivityChat_Activity_0005_13": "Эн-на эн-на эн-на эн-на! (Но если будешь заходить почаще, тебя будет ждать сюрприз!)", "ActivityChat_Activity_0005_14": "Эн-на... Эн-на! (Та-а-акой сюрприз!)", "ActivityChat_Activity_0005_15": "Ладно-ладно, общая идея ясна.", "ActivityChat_Activity_0005_16": "Как-то сложновато...", "ActivityChat_Activity_0005_17": "Эн-на эн-на-эн! Эн-на эн-на! (Рад слышать! Сьял вон там!)", "ActivityChat_Activity_0005_18": "Эн-на-эн-на-эн! Эн-на! (Ничего не сложновато! Попробуй и разберёшься в момент!)", "ActivityChat_Activity_0005_19": "Эн-на-эн-на! (Пойди найди Сьял!)", "ActivityChat_Activity_0005_20": "На-эн-на-эн-на... (На этой ярмарке столько разных предложений...)", "ActivityChat_Activity_0005_21": "Эн-на, эн-на-эн-на... (Если честно, даже больно отдавать всё это...)", "ActivityChat_Activity_0005_Name01": "Банбу", "ActivityChat_Activity_0005_Name02": "Купишка", "ActivityChat_Activity_0005_Name03": "Спросишка", "ActivityChat_Activity_0005_Name04": "Сдачка", "ActivityChat_Activity_0005_Name05": "Купишка, Спросишка и Сдачка", "ActivityChat_Activity_0006_01": "Директор, а вот и ты!", "ActivityChat_Activity_0006_02": "О чём ты тут разговаривал{F#а} с этими банбу? Они как будто на иголках все трое.", "ActivityChat_Activity_0006_03": "Я просто интересуюсь новым событием.", "ActivityChat_Activity_0006_04": "А... тогда понятно. Эти трое сомневаются, стоило ли вообще его проводить.", "ActivityChat_Activity_0006_05": "Наверное, беспокоятся, как бы не понести убытков.", "ActivityChat_Activity_0006_06": "Когда я пришла на собеседование, они всё переругивались по этому поводу.", "ActivityChat_Activity_0006_07": "Хотя в конце концов они всё-таки проявили профессионализм и пожелали мне удачи с работой.", "ActivityChat_Activity_0006_08": "Мне? Удачи? Смешно! Я — Сьял, и без всякой удачи вся Шестая улица скоро только и будет говорить об этом событии!", "ActivityChat_Activity_0006_09": "Хм, а это не увеличит их убытки?..", "ActivityChat_Activity_0006_10": "У тебя боевой настрой, Сьял!", "ActivityChat_Activity_0006_11": "В смысле? Это событие только раскрутит магазин!", "ActivityChat_Activity_0006_12": "Хе-хе, да уж, лучше промоутера, чем я, не найти.", "ActivityChat_Activity_0006_13": "Ну что, показать тебе список предметов?", "ActivityChat_Activity_0006_14": "А то! Давай, что там у «141» есть эксклюзивного?", "ActivityChat_Activity_0006_15": "Может, позже, у меня много дел.", "ActivityChat_Activity_0006_Name01": "Сьял", "ActivityChat_Activity_0006_Name02": "Выбор", "ActivityChat_Activity_0007_01": "Итак, показать тебе список предметов?", "ActivityChat_Activity_0007_02": "Конечно! Уже не терпится взглянуть!", "ActivityChat_Activity_0007_03": "Секундочку, пожалуйста. Мне тут надо кое-куда...", "ActivityChat_Activity_0007_Name01": "Сьял", "ActivityChat_Activity_0008_01": "{M#Вернулся}{F#Вернулась}, директор? А я говорила, что это событие пропускать нельзя!", "ActivityChat_Activity_0008_02": "А вот и листовки, свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?", "ActivityChat_Activity_0008_03": "Конечно! Посмотрим-ка, что там у тебя сегодня!", "ActivityChat_Activity_0008_04": "Может, потом... У меня тут срочные дела.", "ActivityChat_Activity_0008_Name01": "Сьял", "ActivityChat_Activity_0009_01": "Какая решительность! Неудивительно, что ты — директор.", "ActivityChat_Activity_0009_02": "Завтра будут ещё выгодные предложения! Не пропусти!", "ActivityChat_Activity_0009_03": "Можно ещё раз взглянуть на листовку?", "ActivityChat_Activity_0009_04": "Ладно, до завтра.", "ActivityChat_Activity_0009_04F": "Отлично! До завтра.", "ActivityChat_Activity_0009_Name01": "Сьял", "ActivityChat_Activity_0010_01": "Отлично! Ты просмотрел{F#а} все листовки!", "ActivityChat_Activity_0010_02": "А я говорила, что событие тебя не разочарует! Говорила же?", "ActivityChat_Activity_0010_03": "Если узнаю ещё что-нибудь интересное, ты узнаешь об этом сразу же за мной!", "ActivityChat_Activity_0010_04": "Можно ещё раз взглянуть на листовку?", "ActivityChat_Activity_0010_05": "Ладно, тогда пока!", "ActivityChat_Activity_0010_05F": "Ну ладно, тогда я пойду.", "ActivityChat_Activity_0010_Name01": "Сьял", "ActivityChat_Activity_0011_01": "Эй, директор? Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141» уже закончилась!", "ActivityChat_Activity_0011_02": "Придётся дождаться следующего сезона этого прекрасного события!", "ActivityChat_Activity_0011_Name01": "Сьял", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_01": "Эн-на-не... (Недавно... из-за двери доносились какие-то странные звуки...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_02": "Эн-не, эн... Эн-не-не... (Яркий цвет, странные уши... То и дело здесь мелькает...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_03": "Уши?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_04": "Мелькает?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_05": "Эн... Эн-эн-не-не... (Да. Хотя я почти всегда здесь, мне не удалось поймать подозреваемого.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_06": "Эн-эн-не! (Но я ещё поработаю над этим!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_07": "Эосу можно доверять. Похоже, у входа в гараж и правда что-то происходит.\nНо никаких улик пока нет. Лучше пока обсудить тот заказ с Белль. В последнее время происходит много странного.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_07F": "Эосу можно доверять. Похоже, у входа в гараж и правда что-то происходит.\nНо никаких улик пока нет. Лучше пока обсудить тот заказ с Вайзом. В последнее время происходит много странного.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_08": "Белль, в Интерноте появился новый заказ.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_08F": "Вайз, в Интерноте есть новый заказ!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_09": "Какой заказ?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_10": "Для выполнения заказа нужно только принести видеокамеру из каверны, но вот место встречи и обещанное «дополнительное вознаграждение» весьма...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_10F": "Для выполнения заказа нужно только принести видеокамеру из каверны, а место встречи и обещанное «дополнительное вознаграждение» весьма...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_11": "Давай сначала про место встречи. Это далеко?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_12": "Давай сначала про место встречи. Там опасно?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_13": "Наоборот, клиент просит встретиться в «условленном месте на Шестой улице».\nИ похоже, что это за «условленное место»... у ворот нашей парковки.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_13F": "Вовсе нет! Клиент просит встретиться в «условленном месте на Шестой улице».\nИ, похоже, это «условленное место» находится... у ворот нашей парковки.", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_14": "Прямо у ворот парковки?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_15": "А ведь Эос говорил...", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_16": "М? Эос, кажется, говорил, что видел кого-то подозрительного у ворот парковки...\nНеужели наш клиент заглядывал?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_16F": "Да! Эос и мне сказал, что видел кого-то подозрительного у ворот парковки...\nНо это же не может быть наш клиент?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_17": "А ещё клиент пообещал... дополнительное вознаграждение, «от которого ни один прокси не откажется».", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_17F": "Ух-ты! Ещё кое-что... Клиент пообещал дополнительное вознаграждение, «от которого ни один прокси не откажется»!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_18": "К тому же, основная плата за заказ тоже немаленькая. Может, посмотрим, что будет дальше?", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_18F": "Это вдобавок к и без того большой плате за заказ... Вайз, стоит рискнуть!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_19": "Конечно! Давай!", "ActivityChat_BangbooActivity_0100_20": "Заказ с доставкой на дом! Я за.", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_01": "Эн-не-не... (Я только что снова заметил движение, и что-то яркое промелькнуло...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_02": "Займись этим, Эос!", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_03": "Кто это?", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_04": "Почётную обязанность охранять ворота пока можно поручить Эосу!\nА вам нужно обсудить с Белль сегодняшний заказ.", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_04F": "Почётную обязанность охранять ворота пока можно поручить Эосу!\nА вам нужно обсудить с Вайзом сегодняшний заказ.", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_05": "Эн-не-не! (На этот раз я точно его поймаю!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0101_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_01": "Вайз, как всё прошло? Удалось заполучить видеокамеру заказчика?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_01F": "Белль, как всё прошло? Удалось найти видеокамеру?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_02": "Проще не бывает! Она у входа на парковку.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_03": "Было непросто. Но она у меня!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_04": "Ладно. Хоть, не исключено, что наш клиент и натворил раньше что-то странное, камеру мы вернули... Значит, плата за заказ скоро поступит.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_04F": "Ладно. Хоть этот клиент — настоящий чудак, мы выполнили заказ и вернули ему камеру. Значит, плата за заказ скоро поступит, верно?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_05": "Интересно, что это за награда, от которой не откажется ни один прокси...", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_06": "Что?! Заказчик задерживает оплату? Так дела не делаются!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_06F": "Проверю-ка я свой Интернот-счёт... Что? Заказчик задерживает оплату?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_07": "Ну разумеется, гладко всё пройти не могло.", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_08": "Это вообще по правилам?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_09": "Как это так?! Тогда и камеру он не получит, пока не заплатит!", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_09F": "Раз такое дело... Может, не будем возвращать пока камеру?", "ActivityChat_BangbooActivity_0102_10": "Банбу вдруг заволновался...", "ActivityChat_BangbooActivity_0103_01": "Эн-не-не! (Я поймал вора! Он хотел украсть видеокамеру!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0103_Name01": "Шестой", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_01": "Эн-не-эн-не! (Попался, воришка!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_02": "Эн-не-не! (Я не воришка!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_03": "Амиллион? Что ты здесь делаешь?\nПостой-ка... Не может быть! Как там Эос сказал? Яркая окраска, странные уши... ", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name02": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_01": "Амиллион? Что ты здесь делаешь? Где Николь и остальные?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_01F": "Амиллион? Ты почему не с «Хитрыми зайцами»?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_02": "Эн-не-эн-не! (Он хотел украсть видеокамеру!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_03": "Эн-не-эн, не-не-эн-не! (Нет, я... Заказчик! Заказчик-банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_04": "То ли его языковой модуль барахлит, то ли он просто такой странненький... Только не говори мне, что Николь решила сэкономить и не купила тебе языковой плагин!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_04F": "Амиллион... Неужели так сложно говорить на родном языке? Николь что, решила сэкономить на твоём языковом плагине?..", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_05": "Эн-не! (Амиллион! Заказ!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_06": "Так это ТЫ — заказчик?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_07": "Так это ТЫ задерживаешь оплату?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_08": "Эн! Эн-не-не! (Конечно! Амиллион! Всё надёжно! Много денни!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_09": "Денни... У тебя нет денни, и поэтому ты задерживаешь оплату? Обычная история...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_09F": "Денни... Так оплаты за заказ не будет? Знакомая история...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_10": "Эн-не, эн-не-не! (Нет! Нет! Золотой банбу! Вот! Вместо денни! Напополам!)\nЭн-на-на-ну! (Монетки! Блестят! Напополам!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_11": "Золотой банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_12": "Монетки блестят?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_13": "Эн-не-эн-не-не. (Золотой банбу очень редкий, он собирает шестерлинги по кавернам.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_14": "Эн! Эн-не... (И ещё он очень, очень быстро бегает! Все мечтают хоть разок увидеть такого банбу...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_15": "Так наш заказчик — Амиллион! Значит, на эту камеру ты хотел снимать золотого банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_15F": "Выходит, Амиллион выдал заказ на поиски видеокамеры, на которую можно будет снять золотого банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_16": "Эн-не-эн! Эн-не! (С друзьями! Монетки! Блестят! И денни! Всё найдём! Напополам!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_17": "Эн-не... Эн?! (Помоги... Найти друзей! Уа-а-а...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_18": "Эй, только не плачь...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_19": "Помочь тебе найти друзей?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_20": "Эн! Эн-не! (Найти друзей... Скажу... Как выглядят!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_21": "Секундочку! Вайз, ты посмотри, как он на жалость давит! Школа Николь...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_21F": "Секундочку. Он что, только что убедил нас ему помочь? Школа Николь...", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_22": "Довольный Амиллион уходит.", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_23": "Так значит, та странная фигура, которая мелькала у ворот парковки по словам Эоса... это был ты?", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_23F": "Что? Так значит, та странная фигура, которую Эос видел у ворот парковки, это был ты?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name02": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_01": "Эн-не-не? (Так это о тебе говорил Амиллион, что ты за мной придёшь?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_02": "Ну да.", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_03": "(Так он всё спланировал заранее...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0106_Name01": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_01": "У нас ещё один соратник! Милости просим!", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_02": "(Появляется маленький верный банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_03": "(Какой контраст языковых способностей...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_04": "Эн-не-эн-не! (Спасибо! Теперь я буду ловить золотого банбу вместе с вами!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_05": "Эн-не! (А ещё! Друг моей мамы!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_06": "Эн-не? Эн... Эн-не! (Тот, кто меня сюда привёл? Мы едва знакомы, но отлично ладим!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_07": "Эн! Эн-не-не... (Ох... Главное, чтоб они у нас под ногами не путались...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_08": "Я ещё ни на что не {M#соглашался}{F#соглашалась}...", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_09": "Так что, я могу просто присоединиться?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_10": "Всё в порядке. Остальные в нашу команду тем же образом попали.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_11": "Эн-не-не! (Всё готово!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_12": "Эй! Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас ещё не пришли!", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_13": "Эн-не, эн-не-не! Эн! (Плевать на них. Родители меня ждут, я с вами тут долго прохлаждаться не могу...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_14": "Эн-не-не! Эн-не! (Вперёд! Тренировка засады! Ловим золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_15": "Эн-не! Эн-не-не! (Общее фото! Праздник! Ловим золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_16": "Вы даже для группового фото тренируетесь?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_17": "Может, рановато для фото?", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_18": "Эн-не-эн-не-эн-не... (Праздники интересны только тупым родителям...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_19": "Чемпион-Среди-Всех, ты ведь и сам любишь фотографироваться.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_20": "Эн-не-не! (Я... Просто фоткаюсь за компанию!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_21": "Хм... Сначала потренируемся устраивать засаду.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_22": "Хм... Сначала сделаем групповое фото.", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_23": "Итак, за дело!", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name01": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name02": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name03": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name04": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_01": "Эн-эн-не... Эн-не. (Мне легко с вами ладить... Хотя с родителями легче.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_02": "Где же эти чёртовы Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас?", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_03": "Эн! Эн-не-эн-не-эн-не... (Ну вот! Без спросу пропустили тренировку...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_04": "Эн-не-эн-эн... (Может, что-то случилось?..)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_05": "Эн! Эн-не! Эн! (Ну конечно! Целыми днями сидят с родителями и не выходят из дома... Терпеть ненавижу таких домоседов!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_06": "Эн-не-эн-эн-не... (А если всё-таки что-то случилось?..)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_07": "Детский сад какой-то...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_08": "Я немного беспокоюсь...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_09": "Может, сходим к ним домой сегодня вечером?", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_10": "Эн-не-не... (Так и быть, схожу с тобой...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_11": "Эн! Эн-не-эн-не! Эн-не-не! (Да! Следующая тренировка! Не пропускай!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_12": "Амиллиона только это и волнует...", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_13": "Тогда подожду приглашения на следующую тренировку.", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_14": "Эн-не! (Тренируемся активнее!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name02": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name03": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name04": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_01": "Эн-не... (Амиллион со своими друзьями...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_02": "Галдят и носятся как угорелые.", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_03": "Интересно, у Николь голова от него болит?", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_04": "Эос молча уходит в раздумьях. Может, глядя на Амиллиона и остальных, ему скучно сидеть дома?", "ActivityChat_BangbooActivity_0109_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_01": "Вайз, ты вернулся! Ну что, удалось решить проблему Амиллиона?", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_02": "А вот и ты, Белль. Ну что, решила проблему Амиллиона?", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_03": "По-видимому, нет...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_04": "Ситуация осложнилась.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_05": "Вы рассказываете Белль о друзьях Амиллиона и обо всём, что случилось.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_05F": "Вы рассказываете Вайзу о друзьях Амиллиона и обо всём, что случилось.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_06": "Внезапно я понимаю, как нам повезло с нашими банбу...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_07": "Внезапно я понимаю, что Эос и Восемнадцатый очень сообразительные.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_08": "Выходит, плату за заказ можно не ждать...", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_09": "Выходит, плату за заказ можно не ждать.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_10": "Ну и ладно! В конце концов, заказчик — Амиллион, так что запишем долг на счёт Николь!", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_11": "Будем считать, что это заказ от «Хитрых зайцев», которые испытывают «финансовые затруднения».", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_12": "Я тоже так думаю.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_13": "Запишем на счёт Николь.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_14": "И кстати! Когда малыши соберутся в следующий раз, пусть поиграют на парковке. Так они будут под присмотром.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_15": "Хм. Когда малыши соберутся в следующий раз, пусть поиграют на парковке. Мы сможем за ними присматривать.", "ActivityChat_BangbooActivity_0110_16": "Наконец вы можете отдохнуть от этой неразберихи.\nНо вас не покидает ощущение, что малыши-банбу скоро вернутся.", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_01": "Эн-не! Эн! (Спасите! Помогите!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_02": "Что случилось?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_03": "Тихо, тихо. Что стряслось?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_04": "Эн-не! Эн-не! Эн! (Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас! Они пропали!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_05": "Это их вчера не было?", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_06": "Как это пропали?!", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_07": "Эн-не-не! Эн-не! Эн-не! (Уйду-от-Вас! Его нашли! В каверне!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_08": "Эн-не! (Эфириалы!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_09": "Лаконично, но недвусмысленно...", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_10": "Не волнуйся, я сейчас же отправлюсь туда.", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_11": "Эн-не! (Пожалуйста!!!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0201_Name01": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_01": "Эн-не... Эн... (Простите, что заставил всех волноваться...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_02": "Хорошо, что ты вернулся!", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_03": "Эн-не-эн-не... (А я говорил — всё будет хорошо...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_04": "Эн-не... Эн-не, эн-не-эн-не... (Мне так жаль! Я в порядке... Но я видел золотого банбу...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_05": "Эн-на! (Золотого банбу?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_06": "Эн-не-эн-не... Эн-не-эн-эн... (Да, он бежал... и весь блестел...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_07": "Эн-не! (Блестел! Золото!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_08": "Эй, а как же Не-Твоё-Дело?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_09": "Эн-не? Эн-эн-не? (Не-Твоё-Дело? Он что... тоже угодил в каверну?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_10": "Он знает, где наша точка сбора?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_11": "Эн-не! (Карта! У него карта!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_12": "Эн-не, эн-не-эн... Не... (Да, у нас обоих есть карта. Вот она...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_13": "Эн! Эн-не! (Вот! Тут, со мной!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_14": "...", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_15": "Что?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_16": "Эн... Эн-не... Эн-не-эн-не-не... (Простите! Уа-а-а... Не-Твоё-Дело потерялся из-за меня...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_17": "Эн-не-эн-не-эн-не-не! (Мы должны его отыскать!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_18": "Эн... Не... Эн-не-не... (Уа-а-а... Я... Мне так жаль... Это всё моя вина...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_19": "Не переживай так. Наверняка он сейчас идёт из вашего дома сюда. Мы его найдём.", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_20": "Пойду найду его...", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_21": "Как выглядит Не-Твоё-Дело?", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_22": "Эн-не! Эн! Эн-не... (Не-Твоё-Дело! Красный! Найди его...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name01": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name02": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name03": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name04": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name05": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_01": "Эн... Эн-не? (Ты... Ты кто вообще? Мы знакомы?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_02": "Эн-не-не! (Я отважный банбу! Я не просто тут брожу! Я странствую!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_03": "Вместе с Амиллионом и компанией?", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_04": "Я отведу тебя к Амиллиону и компании.", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_05": "Эн... Эн-не-не... (Что, правда? Наконец-то я встречусь с ними...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0203_Name01": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_01": "Эн-не... Эн-не-не... (Не-Твоё-Дело... Я так рад, что ты в порядке. Уа-а-а... Прости...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_02": "Эн-не-не-не! (О чём это ты? Я странствовал! В одиночку!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_03": "(Странствовал и трясся от страха...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_04": "(Я-то помню, как ты весь дрожал...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_05": "Эн-не-эн-не-эн-не-не... (А вот мои родители сами бы пошли меня искать...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_06": "Эн-не-не! (Как же ты достал!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_07": "Эн! (Эй!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_08": "Хватит ругаться! Мы наконец снова вместе!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_09": "Эн-не-эн-не-не? (Не-Твоё-Дело, хочешь подзарядиться?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_10": "Эн-не! Эн-не-эн-эн! (Нет! Я подзарядился как следует перед странствием!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_11": "Эн-не-эн! Эн-не! (Тогда потренируемся! На старт!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_12": "Как же много банбу пришли на тренировку...", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_13": "У меня ощущение, будто банбу меня тренируют...", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_14": "Эн-не-эн-не-не? (Все готовы пойти на поиски золотого банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_15": "Эн-не! (Конечно!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_16": "Постойте. Мне придётся вас покинуть.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_17": "Ладно, давайте потренируемся.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_18": "Тогда выберем программу тренировки!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_19": "Начать тренировку засады", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_20": "Сделать групповое фото", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_21": "Давайте чуть позже.", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_22": "Кто ещё не тренировался? Надо поторопиться!", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name01": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name03": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name04": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name05": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name06": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_01": "Сегодня всё прошло отлично. До встречи!", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_02": "Эн-не, эн-эн-не. (Не знаю, будет ли у меня время. Вдруг родители поведут меня гулять.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_03": "Эн-не-эн-не-эн! (Пока! Даже если не придёшь на следующую тренировку, нам и без тебя будет весело!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_04": "Эн-не! (Э, э, ты чего?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_05": "Эн, эн-не... (Ну ладно. Пока-пока...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_06": "Наконец все банбу расходятся.\nВ гараже остаются только Счастливчик и Амиллион.", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name01": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name02": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name03": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name04": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_01": "Эн-не-не... (Я больше не хочу искать золотого банбу вместе с вами...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_02": "Эн-не. (Если вокруг будет столько банбу, он убежит.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_03": "Эн! Эн-не! (Мы поймаем! Его! Он знает!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_03F": "Эн! Эн-не! (Мы поймаем! Его! Она знает!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_04": "Эн-не! Эн-не-не! Эн-не! (Видеокамера! И... Уйду-от-Вас! Заблестит! Золото!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_05": "Зацепок вполне достаточно!", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_06": "Можно вычислить, где он находится!", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_07": "Эн... Эн-не-не. Эн-не... (Ладно... Доверюсь тебе ещё раз.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_08": "Эн-не! (Верю! Тебе — верю!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_09": "Счастливчик уходит.\nНа парковке остаётся только Амиллион, и он, похоже, ещё сомневается.", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name01": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name02": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_01": "Эн-не-эн-не, эн-не-не! (Фаэтон! Молодчина! Поможет! А денни... Напополам!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_02": "А что насчёт тех банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_03": "Ты уверен в себе?", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_04": "Эн-не! Не! (Блестит! Золото! Напополам!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_05": "Потрясающий план.", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_06": "Как скажешь.", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_07": "Эн-не... Эн-не! Эн! Не! (Денни, денни, денни! Николь рада! Энби рада! Билли рад!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_08": "Эн-не-эн-не! (Все рады! Амиллион — красавчик!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0207_Name01": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_01": "Эн-не? (Ты уже вернулся, Вайз?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_01F": "Эн-не? (Ты уже вернулась, Белль?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_02": "Нужно попросить Фею кое о чём.", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_03": "Малыши-банбу ушли.", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_04": "Эос больше не задаёт вопросов.\nТеперь надо обратиться за помощью к Фее. Если её могучий искусственный интеллект вам не поможет, то ничего уже не поможет!", "ActivityChat_BangbooActivity_0208_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_01": "Ты вернулся, Вайз? Как дела у банбу? Никаких неприятностей?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_02": "Вот и ты, Белль. Амиллион с компанией ни в какие передряги не попали?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_03": "Уф... Да как сказать.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_04": "Ладно, расскажу по порядку.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_05": "Вы рассказываете Белль о произошедшем за день и о просьбе Амиллиона...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_05F": "Вы рассказываете Вайзу о произошедшем за день и о просьбе Амиллиона...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_06": "Похоже, нам требуется помощь Феи?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_07": "Столько хлопот. Может, обратимся за помощью к Фее?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_08": "Для справки: объём данных о золотом банбу так велик, что их достоверность подтвердить невозможно. Не рекомендую впустую тратить мои вычислительные мощности.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_09": "Но это ради Амиллиона...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_10": "Но это ради «Хитрых зайцев»...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_11": "Можно ли использовать как зацепки видеокамеру Амиллиона и данные, которые Уйду-от-Вас собрал раньше?", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_12": "Видеокамера Амиллиона и данные, которые Уйду-от-Вас собрал раньше... Проанализируй их.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_13": "Доступ разрешён.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_14": "Анализ записи с видеокамеры... Анализ данных о каверне...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_15": "Отслеживаю сигналы цветных металлов...", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_16": "Что-то долго ты.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_17": "Что-то долго ты.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_18": "Займусь пока чем-нибудь другим.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_19": "Отдохну пока.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_20": "Когда Фея управится с анализом данных, она отправит сообщение. На Фею можно положиться!", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_21": "Посмотрим, к какому выводу придёт Фея. Уверен, новости будут хорошими.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_22": "Хотя Фея не горит желанием помочь...\nДанные обрабатываются с высокой скоростью, кулеры HDD натужно гудят.", "ActivityChat_BangbooActivity_0209_Name01": "Фея", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_01": "Эн-не-не? (Удалось решить вчерашнюю проблему?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_02": "Скоро решим. Надеюсь...", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_03": "Очень мило, что ты спрашиваешь.", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_04": "И вдруг вы слышите какой-то звук...", "ActivityChat_BangbooActivity_0301_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_01": "Уведомляю в восьмой раз: расчёты завершены.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_02": "Определены координаты места в каверне, где наблюдалось скопление цветных металлов.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_03": "Восьмое по счёту?! Фея, ты потрудилась на славу!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_04": "Спасибо, Фея. Похоже, тебе удалось закончить вычисления раньше времени?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_05": "Значит, там золотой банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_06": "Ты нашла золотого банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_07": "Неверно. Указаны координаты места, где наблюдались скопления цветных металлов. Это может быть связано с золотым банбу.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_08": "Но это не координаты фактического текущего местоположения золотого банбу.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_09": "Значит, золотой банбу там недавно появлялся!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_10": "Выходит, Фея определила место, где недавно появлялся золотой банбу.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_11": "Неверно. Утверждение, что скопление цветных металлов связано с золотым банбу — всего лишь гипотеза.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_12": "Но шансы высоки! Фея, каков наш следующий шаг?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_13": "У нас есть видео, так что вероятность высока. Каков наш следующий шаг?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_14": "Для справки: вокруг указанных координат обнаружено много эфириалов. Анализ элементов приостановлен.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_15": "С эфириалами мы разберёмся! А потом Фея сможет продолжить анализ, так ведь?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_16": "Значит, чтобы ты смогла продолжить анализ, нам нужно разобраться с эфириалами?", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_17": "Я этим займусь.", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_18": "Ясно!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_19": "Давай, Вайз! Пора за работу!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_20": "Тогда начнём!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_21": "Вперёд!", "ActivityChat_BangbooActivity_0302_Name01": "Фея", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_01": "Эн-не-не-не! (Новости?! Есть новости? Хорошие новости?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_02": "Придётся пока подождать.", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_03": "Скоро будут.", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_04": "Амиллион уходит вприпрыжку.\nНужно поскорее вычислить координаты золотого банбу, чтобы не подвести малышей.", "ActivityChat_BangbooActivity_0303_Name01": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_01": "Всё просчитано. Теперь точно удастся выяснить, куда отправился золотой банбу. Верно?", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_02": "Похоже, всё идёт по плану? Теперь нам точно удастся вычислить, в какую сторону движется золотой банбу.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_03": "Идёт вычисление... Вычисление завершено...", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_04": "Определяю координаты скоплений цветных металлов... Координаты отправлены на смартфон {M#господина}{F#госпожи}.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_05": "Напоминаю: Объём данных о золотом банбу так велик, что их достоверность подтвердить невозможно...", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_06": "Спасибо, Фея.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_07": "Да-да, я в курсе!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_08": "Наконец-то Амиллион будет доволен!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_09": "Отлично. У Амиллиона больше нет причин грустить.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_10": "Вайз, скорее сообщи ему хорошие новости!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_11": "Белль, скорее сообщи ему хорошие новости!", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_12": "Галдёж банбу слышно даже через стену.", "ActivityChat_BangbooActivity_0304_Name01": "Фея", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_01": "Эн-не, эн-на-ну-не! (Есть новости? Хорошие?!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_02": "Эн-не-эн? (Есть новости о золотом банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_03": "Обнаружены следы его активности!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_04": "Мы приблизительно знаем, где он!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_05": "Правда? Отлично! Ты настоящий детектив!", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_06": "Не стоит благодарности.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_07": "Всего лишь любитель.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_08": "Эн-не-не! Эн-не! (Хорошие новости! Ещё!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_09": "Есть ещё хорошие новости?", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_10": "Кажется, этого не было на тренировке?", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_11": "Эн-не! Эн! (Халл Троттер! Идёт с нами!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_12": "Эн... Эн-не... (Сам... Халл? Правда?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_13": "Халл Троттер? Сам автор книги «Фантастические банбу и где они обитают»?", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_14": "Эн-не-не! Эн-не? (Моя любимая книга! У меня есть все части! Мне родители купили! Ты не врёшь? Он правда пойдёт с нами?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_15": "Эн-не-не! Эн-не! (Друг мамы! Отыщи его!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_16": "Ну вот, опять двадцать пять...", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_17": "Ладно. Тренировки ни к чему.", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_18": "Эн-не-эн-не-не... (Расскажу тебе! Какой он...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name01": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name03": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name04": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name05": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_01": "Эн... Эн-не? (Хм... Молодое человеческое создание. Ты за мной?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_02": "Эн-не-не! (Не ожидал, что пригласившие меня малыши-банбу даже курьера пришлют!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_03": "Мы искренне приглашаем вас принять участие в наших поисках.", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_04": "Вы всё-таки Халл Троттер, знаменитый следопыт.", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_05": "Эн-не-не! (Что ж, пора познакомиться с будущими спутниками!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name01": "Халл Троттер", "ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_01": "Эн... Эн-не-не. (Кхм. Мой юный друг, вы упомянули золотого банбу.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_02": "Эн-эн, эн-не. (Вынужден напомнить: объём данных о золотом банбу так велик, что подтвердить их невозможно.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_03": "Звучит не очень...", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_04": "Где-то я это уже слышал{F#а}...", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_05": "Эн-не-эн-не-не. (Даже я не могу гарантировать, что мы найдём золотого банбу.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_06": "Эн-на... (Не может быть!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_07": "Эн-не! Эн-не-не! (Но я присоединяюсь к вам! Будем действовать сообща!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_08": "Эн, эн-не... Эн-эн-не! (В конце концов, даже увидеть золотого банбу — уже большая радость.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_09": "Эн-не... (Добро пожаловать...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_10": "Эн-не-не-эн-не? (Что это мы всё торчим на месте... Эй, ты же не пытаешься тянуть время?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_11": "Эн-не-не! (У времени нет ни лап, ни хвоста — за что же его тянуть?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_12": "Эн-не... Эн! (Банбу должны помогать друг другу! Вместе мы сила!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_13": "Эн! Эн-не! (Хватит болтать! Не нравится — иди домой, родители заждались!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_14": "Эн... Не! (Ну-ка возьми свои слова обратно!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_15": "Эн-не! Эн... Эн-не! (Не ссорьтесь! Все! Идём вместе! Заодно!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_16": "У меня дела, я пойду...", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_17": "А в этот раз что за тренировка?", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_18": "Эн! Эн-не! (Новый участник! Вводная тренировка!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_19": "Ладно. Начнём тренировку засады.", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_20": "Ладно. Сделаем групповое фото.", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_21": "Если сегодняшняя тренировка не закончена... Стоит поторопиться!", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name01": "Халл Троттер", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name02": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name03": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name04": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name05": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_01": "Эн-не-эн-не-не... (Отыскать золотого банбу — дело непростое...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_02": "Эн-не-не... Эн-не... (Я опытный следопыт, но условия в каверне очень динамические...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_03": "Эн-не... Эн-не? (Дина... Какие? Что?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_04": "Наш следопыт говорит, что мы не сможем отыскать золотого банбу, и хочет уйти.", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_05": "Эн. Эн-не-не. (Отнюдь. Но мне кажется, что если мы пойдём все вместе, то спугнём золотого банбу.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_06": "Эн... (Ох...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_07": "Эн-эн-не. (Как говорится, тише едешь — дальше будешь.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_08": "Наш следопыт считает нас лишней обузой.", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_09": "Эн! (Эй!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_10": "Эн! Эн-не... (Простите! Это всё моя вина... Уа-а-а...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_11": "Эн-не-не... (Вообще-то он прав...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_12": "Халл Троттер молча уходит.\nСкоро все банбу в расстроенных чувствах разбредаются по домам. Остаётся только Амиллион.", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name01": "Халл Троттер", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name02": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name03": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name04": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name05": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name06": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name07": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_01": "Эн-не... Эн-не-не... (Как же так... Блестит... Золото... Заодно...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_02": "Ты в порядке, Амиллион?", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_03": "Амиллион, не плачь.", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_04": "Эн-не... Эн-не... Эн-не-не... (Координаты — были... Друзья — были... Тренировки — были...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_05": "Эн-не-эн-не-не... (А золотого банбу — не было...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_06": "Попробуем в следующий раз.", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_07": "Но обязательно будет...", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_08": "Эн... Эн-эн-не... (Как подготовиться? Как?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0309_Name01": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_01": "Эн-не... Эн? (Вайз, ты такой грустный. Что стряслось?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_01F": "Эн-не... Эн? (Белль, ты такая грустная. Что стряслось?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_02": "Банбу перессорились...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_03": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_04": "Отыщите Белль и расскажите ей о том, что произошло...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_04F": "Отыщите Вайза и расскажите ему о том, что произошло...", "ActivityChat_BangbooActivity_0310_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_01": "Вот, значит, как... Обидно.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_02": "Вот, значит, как... Жаль.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_03": "Надеюсь, они помирятся.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_04": "Наверняка они не сдадутся!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_05": "Эн-не-не... Эн-не-эн-не? (Так они не видели золотого банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_06": "Нет...", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_07": "Может, в следующий раз!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_08": "Подумай о Николь. Она никогда не сдаётся. И Амиллион тоже не отступится!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_09": "Раз Николь никогда не сдаётся, Амиллион тоже не отступится.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_10": "Верно! Ты же знаешь, Николь никогда не сдаётся, и Амиллион никогда не отступится!", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_11": "Да. Раз Николь никогда не сдаётся, Амиллион тоже вряд ли отступится.", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_12": "Эос: «Эн-не-не...» (Не отступится?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_13": "Эос: «Эн-не-не...» (Не отступится?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0311_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_01": "Эн-ноо... (Хнык!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_02": "Эн-наа-ноо, а! (Всё это время Белль и Вайз заботились обо мне!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_03": "Что за странные настроения?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_04": "Эос, не покидай нас...", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_05": "Эн-ноо... (Хнык!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_06": "Эн-наа, а-ноо? (Можно мне взять выходной на денёк?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_07": "Что ты собираешься делать?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_08": "Эн-наа-а ноо-а... А-но-не! (Я хочу взять выходной... Чтобы сделать кое-что «потрясное» с друзьями в каверне!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_09": "Это что, подростковый бунт?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_10": "Значит, у тебя и правда есть дру... друзья?", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_11": "Эн-эн! (Ага!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_12": "Эн-ноо-эн-наа! (Я совсем недавно с ними познакомился! Хочу взять выходной, чтобы провести с ними время!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_13": "(Выходит, Эос хочет взять выходной.\nОн редко изъявляет желание чем-нибудь заняться, но... Опасно отпускать его одного в каверну.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_14": "Я пойду с тобой.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_15": "Попробуем сенсорную синхронизацию.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_16": "Эн-нуу? Эн-наа-ну? (Правда? Ты хочешь пойти со мной? А можно?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_17": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_18": "Мы столько всего вместе пережили. Мне нетрудно.", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_19": "(А Эос — хороший парень...\nДумаю, бунтующий подросток не был бы так рад, если бы его «предки» околачивались вокруг его друзей.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_20": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name02": "Выбор", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_01": "Эн? (А?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_02": "Не! (Ха!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_03": "Эн-не! (Эос!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_04": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Не-Твоё-Дело схватил меня за голову! Если мои родители узнают об этом, они тебе трёпку-то зададут!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_05": "Эн-эн! Эн-не! Эн! (А что такого? Раз уж мы собираемся поймать Золотого банбу, мне бы не помешало потренироваться на тебе. Ты ведь тоже блестишь!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_06": "Эн-не-эн... (Ты.. Ты хам... И нахал!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_07": "Успокойтесь оба. Вам так не терпится поймать наконец золотого банбу?", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_08": "Эн-не... (Ну... Да?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_09": "А вот и ты, Уйду-от-Вас.", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_10": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Э-э-э... Я что, я ничего...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_11": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Он слишком застенчивый. Когда мы погонимся за золотым банбу, нам его придётся за уши за собой тащить...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_12": "Эн-не-не! (Тогда мы с вами больше не играем!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_13": "Эн-эн... Эн-не? Эн-не... Эн? (Но... мы ведь лучшие друзья? Не понимаю, а как же наша компания?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_14": "Эн-не-эн-не... (Простите, я опоздал. Это всё родители...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_15": "Эн-не? (Родители?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_16": "Эн-не! Эн-не-эн! (Родители забеспокоились и перед уходом стали смазывать мой силовой агрегат!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_17": "Эн-не-эн! (Выпендриваешься, да? Не думай, что только у тебя здесь есть родители!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_18": "Эн-не-эн-не! Эн-не... (Мои родители даже хотели пойти со мной! Они так меня любят! У них просто были срочные дела...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_19": "Эн-не-не, эн-не! (Общий сбор! Выступаем!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_20": "Эн-эн... Эн-не-не? (Выступаем... На поиски золотого банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_21": "Напоминаю всем! В каверне полно ловушек и механизмов, можно их использовать!", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_22": "Попробуем загнать золотого банбу в ловушку, чтобы подобраться поближе.", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_23": "Мы с Амиллионом соберём больше информации, а операция по захвату в этот раз будет поручена вам!", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name03": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name04": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name05": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name06": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_01": "Всё прошло успешно?", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_02": "Эн-не-эн... (Эос...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_03": "Эн-ну, эн-на! Эн-нуу... (Я видел золотого банбу! Он такой блестящий! Жаль, что мы не смогли его догнать...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_04": "Эн-нуу-наа! (Вот он слишком громко эн-нуунит! Это из-за него мы не смогли увидеть золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_05": "Эн-ноо... (Из-за?.. Меня?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_06": "Эн-ноо, а-наа! (Это всё {M#твой папа виноват}{F#твоя мама виновата}! Из-за {M#него}{F#неё} мы не поймали золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_07": "Эн-эн-наа-эн! Эн-нуу-наа! (Нет-нет, {M#он}{F#она} просто {M#беспокоился}{F#беспокоилась}, что я могу попасть в беду...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_08": "Эн-ну эн-на-эн... Эн-наа-нуу! ({M#Папенькин}{F#Маменькин} сынок, нытик... Я не хочу с такими дружить!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_09": "Эн-ноо... (Хнык!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_10": "Эн-не-не! Эн-не! Эн-эн-не! (Замолчи! Мы поймаем! Золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_11": "Малыши-банбу не смогли договориться и разошлись.\nИ только Эос стоит один с понурым видом.", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_12": "Эн-ноо... (Я их расстроил, да?..)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_13": "(Похоже, Эос и малыши банбу подружились... Все воспряли духом, но тут...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_14": "Ты не сделал ничего дурного...", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_15": "Дети всегда так себя ведут...", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_16": "Эн-ноо-а-на... (Спасибо... Я не хочу терять друзей, но...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_17": "Я не позволю тебе потерять друзей.", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_18": "Идём домой, Эос.", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_19": "(В следующий раз нужно помочь Эосу поладить с друзьями.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_20": "Эн-ноо... (Хнык!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name01": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name02": "Амиллион", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name03": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name04": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name05": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_01": "Эн-на-нуу. Эн? (Почему мы в последнее время никуда не ходим?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_02": "Эн-не... Эн-эн... (Но... Возможно потому что Амиллион не с нами...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_03": "Эн-наа-на, на? (Вы чувствуете себя так же одиноко, как и я? Может, нам чем-нибудь развлечься?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_04": "Эн... Эн-не... (Ждите тогда Амиллиона сами... А я уйду от вас!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_05": "Уйду-от-Вас быстро уходит от вас.", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name02": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_01": "Эн-на-эн-нуу, эн-ну... (А, ты... Прости. Мне не стоило появляться без предупреждения...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_02": "Эн-на-а-нуу... (Я так скучаю по друзьям... Что ты делаешь, когда скучаешь по своим?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_03": "(Похоже, они больше не хотят знать Эоса...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_04": "(Могу ли я как-то помочь?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_05": "Возвращайтесь в видеопрокат...", "ActivityChat_BangbooActivity_0502_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_01": "(Пока нет способа выяснить, что творится с малышами банбу. Амиллион в последнее время очень занят.\nЕсли бы такой способ существовал, в мире не было бы столько несчастных подростков.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_02": "Эн-на... Эн-на-ноо... (Не беспокойся обо мне...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_03": "Предложение: помогите Эосу поймать золотого банбу. Так вы укрепите его социальное положение среди друзей.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_04": "Откуда тебе знать, каково быть тихоней?", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_05": "Этот тихоня — просто банбу. Что может банбу, может и во всём превосходящий банбу искусственный интеллект.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_06": "Ладно, попробуем.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_07": "Давайте снова исследуем место, где обитает золотой банбу.", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_08": "Эн-наа-ну, эн-ну... (Снова посмотреть на золотого банбу? Но теперь мои друзья...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_09": "На-эн ну-на... (Почему...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name02": "Фея", "ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name03": "Выбор", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_01": "Эн-ноо... (Хнык!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_02": "У-наа-эн ноо, а-наа... (Фея нашла подходящее место, чтобы привлечь золотого банбу...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_03": "У-наа эн-ноо! (Давай используем сенсорную синхронизацию! Тогда ты снова сможешь пойти со мной!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_04": "Эн-ноо-на-ан! (Я с тобой! Всё будет хорошо!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0504_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_01": "Эн-не-не? (Всё в порядке?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_02": "Да! Благодаря Эосу!", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_03": "Эн-не, не! (Смотри-ка, Уйду-от-Вас! Эос... Он совсем на нас не злится!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_04": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Вот именно! Ты так отчитал нас, когда Эос ушёл. Это было чересчур!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_05": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Но ты обидел Эоса! Я не хотел, чтобы он от нас ушёл, поэтому набрался смелости и осадил вас...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_06": "Уйду-от-Вас, они тоже образумились.", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_07": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Именно! Мы пришли, чтобы поймать Золотого банбу и загладить свою вину перед Эосом!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_08": "Эн-не! Эн-не! Эн! (В конце концов, Эос — разумный банбу. Наверняка он простит нас, когда увидит редкого Золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_09": "Эн-не... (Ну вы даёте...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_10": "Эн-не-эн-не, эн-не. (Кажется, все помирились. Это здорово! Но как жаль, что золотого банбу так никто и не поймал...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_11": "Стойте! Что это там, впереди?", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name01": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name02": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name03": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name04": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name05": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name06": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_01": "Невероятно! Я видел платинового банбу! Я сделаю несколько копий зрительных данных и навсегда запомню этот день!", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_02": "Эн-не-не, эн-не! (Жаль, что Амиллиона не было... Покажи ему свои данные, он будет в восторге!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_03": "Эн-наа-ну! (Надо признать, Эос, ты не так уж и плох!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_04": "Эн-наа, наа-эн... (Ха, ты тут не единственный избалованный любимчик... Да и долго злиться на тебя трудно...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_05": "Даже увидеть золотого банбу — большая удача, ну а тот, кому попадётся платиновый, настоящий счастливчик... Так чем хотите теперь заняться?", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_06": "Эн, эн-не... (Я... Я хочу дружить с Эосом... и вообще со всеми! Чем нас больше, тем мы сильнее...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_07": "Эн-не-не! (А я хочу отправиться в настоящее странствие!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_08": "Эн-наа, ну-эн! (А я хочу оправдать любовь моих родителей!.. И вашу дружбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_09": "Эн-эн-не! Эн-не-не... (А я хочу увидеть больше чудесных банбу! И ещё хочу таких родителей, как у Эоса...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_10": "Эн-не-эн-эн... (Не знаю даже, повезёт ли мне так...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_11": "(У Счастливчика нет родителей?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_12": "(Счастливчику наверняка понравится в видеопрокате.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_13": "Эн-не... Эн? (Чем я хочу заняться? Надо подумать... Отвечу тебе при следующей встрече!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_14": "Эос — чудесный малыш...\nТакое тёплое общение с глазу на глаз — это самое приятная часть общения с младшим «членом семьи»!", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_15": "На этот раз малыши банбу расходятся довольными.", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_16": "Желание Счастливчика сбылось!\nКажется, когда малыши-банбу собираются вместе, им всегда улыбается удача...", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name01": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name02": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name03": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name04": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name05": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name06": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_01": "Эн-наа эн... (Я сегодня так счастлив...)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_02": "Друзья Эоса — хорошие ребята.", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_03": "В следующий раз я с ними уже не пойду.", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_04": "Эн-не-не! Эн-не... (В следующий раз я сделаю это сам, один! Кстати, вот этим я и хочу заняться!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_05": "Эн-наа нуу-эн-наа. (Вайз, Белль, вы были ко мне так добры. Теперь я хочу защищать вас.)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_06": "Эн-ноо-а, ноо? (Эос ведь справится, да?)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_07": "Эн-не... Эн-не, не? (В конце концов, те из нас, кто видел платинового банбу, самые везучие в Нью-Эриду!)", "ActivityChat_BangbooActivity_0507_Name01": "Эос", "ActivityChat_BangbooActivity_Game1_Intro": "Готовы начать тренировку засады? Чтобы отрепетировать засаду на золотого банбу, малыши-банбу спрячутся в выбранной области! Осмотритесь, найдите всех банбу и сосчитайте их.", "ActivityChat_BangbooActivity_Game2_Intro": "Чтобы отрепетировать праздник после поимки золотого банбу, малыши-банбу хотят сделать фото, которое всем им понравится! Настройте ракурс, выполнив все требования, и сделайте снимок!", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_01": "Эн? Эн-не? (Вы... Вы кто вообще? Я в раю для банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Эн-не-не... (Н-но меня же ещё не съели эфириалы... У-у-у...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_03": "Амиллион попросил нас тебя найти.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_04": "Не бойся. Мы тебя спасём.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_05": "Эн-эн-не... (А-Амиллион? Амиллион очень добрый... Ну тогда пойдём...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_06": "Эн? Эн-эн-не... (П-правда? Тогда поспешим...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_Name01": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_01": "Эн-не! Эн-эн-не! Эн... (Проклятье! Моего друга схватили! Но я не какой-то там слабый банбу! Они у меня получат...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_02": "Моё сердце разбито. Я думал{F#а}...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_03": "...что твой лучший друг — это я!", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_04": "Эн-не-эн-не? (С чего тебе так думать?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_05": "Эн-эн-эн! (Всё равно! Я пойду по следу из шестерлингов и догоню золотого банбу...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_06": "Эн-не-не... Эн-не! (Догнать и спасти моего друга... Я могу сделать это сам!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_01": "Эн-эн-эн-не!!! (Наконец-то!!!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_02": "Энне, нуу-на-эн... (Уф... Это уж слишком, эфириалы...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_03": "Эн-эн!!! (Наказание неизбежно!!!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_Name01": "Счастливчик", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_01": "Эн-не, не! (Помнишь, что я сказал, Уйду-от-Вас? Эос на нас не сердится. Более того, он пришёл нас спасти!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_02": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Вот именно! Ты так отчитал нас, когда Эос ушёл. Это было чересчур!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_03": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Но ты обидел Эоса! Я не хотел, чтобы он от нас ушёл, поэтому набрался смелости и осадил вас...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_04": "Уйду-от-Вас, они тоже образумились.", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_05": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Именно! Мы пришли, чтобы поймать Золотого банбу и загладить свою вину перед Эосом!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_06": "Эн-не! Эн-не! Эн! (В конце концов, Эос — разумный банбу. Наверняка он простит нас, когда увидит редкого Золотого банбу!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_07": "Эн-не... (Ну вы даёте...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_08": "Наша дружба важнее всего. Хотя жаль, что нам не удастся поймать золотого банбу...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_09": "Эн-не... Не! (Стой! Что это там такое сверкает белым?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name03": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name04": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_01": "Эн-не-не-не-не! (Говорил же, что Эос — хороший друг!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_02": "Эн-эн-эн-эн... (У Эоса доброе сердце...)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_03": "...Эн-не-не-эн! (Будь я Эосом, мои родители гордились бы мной!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_04": "Наа-нее! (Ты постарался на славу.)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_05": "Нуу-не... (Я в этом сомневаюсь.)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_06": "Эн-не-не... Эн-не! (А ты умеешь подбадривать... Так ты будешь охотиться за платиновым банбу или нет?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name01": "Уйду-от-Вас", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name02": "Чемпион-Среди-Всех", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_01": "Платиновый банбу — это особый банбу с платиновым корпусом. Он встречается даже реже, чем золотой банбу...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_02": "Говорят, он шастает по кавернам и собирает денни, местную валюту Нью-Эриду...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_03": "О, это Эос и агент...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_04": "Сражаясь бок о бок с Эосом, я многое понял... Для дружбы главное — помогать друг другу и не смотреть свысока! Верно?", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_05": "Думаю... Я просто боюсь, что меня бросят. Потому что я никому и не друг по-настоящему...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_06": "Эн? Не-не-эн! (Что за чушь! Друзья никогда друг друга не бросают!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_07": "Эн-эн-эн-не... (А когда Эос к нам присоединится, у нас будет только больше друзей! Неужто ты забыл, что мы — банбу?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_08": "Эн! Эн-не! (Дружба между людьми не может длиться вечно, но мы -— банбу! Наши сердца сделаны из нерушимого металла!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_09": "Эн-эн-не, эн? (Эос, все мы навсегда останемся хорошими друзьями! Правильно говорю?)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_10": "Эн-не! (Именно!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_11": "Вы...", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_12": "Эн-не-не, эн-не! (Эос, вперёд, за платиновым банбу! Покажи, на какие подвиги ты способен!)", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name01": "Всегда-Готов", "ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name02": "Не-Твоё-Дело", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "Такое отношение к кофе — это кощунство!", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_02": "Железный кофевар, что случилось?", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_03": "А... Это ты, директор. Я размышлял над своим новым рецептом кофе.", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_04": "Это настоящий шедевр! Но многие посетители обходятся с ним, словно это какой-то энергетический напиток...", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_05": "И говорят ещё: «если выпить этого кофе, то исследования принесут в два раза больше трофеев, настоящее волшебное зелье».", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_06": "Если есть на свете что-то, чего я не могу простить, то это неуважение к кофе!", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_07": "Но ты-то уж точно из другого теста. Ты сможешь оценить надежды и чаяния, которые я вложил в этот кофе...", "ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_08": "Заходи попробовать новый рецепт, как у тебя будет время.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_01": "♪...♪...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_01F": "Секундочку. Сегодняшнюю передачу для киноманов по NEBC2 отменили?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_02": "Мелодия звучит знакомо...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_02F": "Это ведь твоя любимая передача за неделю?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_03": "Что? Появилось вдохновение посочинять?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_03F": "Почему её отменили?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_04": "Ты всё понял, Вайз? Хм-м! Похоже, я попала точно в ноты!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_04F": "Не хочу признавать, что мою любимую передачу крутят по пиратскому ТВ-каналу, но это так.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_05": "Это рекламная песня Золотой недели камелий, которую крутят по телевизору. Она сейчас из каждого утюга...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_05F": "Видимо, на этой неделе программу заменили рекламой Золотой недели камелий.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_06": "Ты что, шутишь? Как можно было не заметить?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_06F": "Надеюсь, его не из-за низких рейтингов заменили... Сейчас проверю... Не, всё-таки не из-за них.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_07": "Я тут не при чем, это рекламная песня Золотой недели камелий. Её по телевизору крутят!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_07F": "Видимо, на этой неделе программу заменили рекламой Золотой недели камелий.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_08": "Но, по правде сказать, реклама-то интересная.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_09": "Посмотришь её и почти поверишь, что гулять в летний день под солнцем — это приятней, чем валяться на диване и смотреть видосы.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_10": "Уже пора?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_11": "Золотая неделя, да...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_12": "И почему ты ничему не радуешься?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_12F": "Редко когда ты не ныряешь в праздничную атмосферу с головой.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_13": "Золотая неделя же! Не пора ли начать праздники?", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_14": "Мне не терпится! Я та-а-ак готов{F#а}!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_15": "Столько всего происходит... Мне даже не удалось...", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_16": "Давай обсудим, как провести Золотую неделю в этом году!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_16F": "Хорошо, что ты помнишь, что Золотая неделя скоро начнётся. Может, сразу обмозгуем планы? Только давай не тянуть до последнего дня, чтобы потом не сожалеть о том, что мы ничего не придумали!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_17": "Ну ладно... Давай после этого обсудим, как провести Золотую неделю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_17F": "Точно. Нужно обсудить, что будем делать на Золотой неделе. В этом году мы ничего не оставим на последний момент и не будем ни о чём жалеть!", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name01": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name02": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_01": "Ой, а где другой директор?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_02": "Разбирается с учётом.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_03": "Закрываться — дело нелёгкое.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_04": "Распродаёте все запасы? Жаль, мне нравилось наше соседство.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_05": "Вы закрываетесь? Очень жаль... Соседствовать с вами было приятно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_06": "Когда вы рядом, я засыпаю словно под умиротворяющий блюз. Это так успокаивает.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_07": "Просто собираемся в отпуск.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_08": "Мы не закрываемся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_09": "Простите, я не так поняла.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_10": "Планируете как следует отдохнуть во время Золотой недели?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_11": "Хочется острых ощущений. Посоветуешь что-нибудь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_12": "Хочется как следует расслабиться. Посоветуешь что-нибудь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_13": "Могу подобрать музыку, под которую можно веселиться всю ночь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_14": "По крайней мере, во время Золотой недели я не буду жаловаться, что у вас громко играет музыка.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_15": "А вот генерал Чоп будет...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_16": "Заходи ко мне почаще, чтобы насладиться праздничным миксом.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_17": "У меня от твоей музыки начинаются эмоциональные качели.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_18": "Ох, кто бы мог подумать...", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_19": "Тогда тебе стоит посоветоваться с кем-нибудь ещё. Для меня лучший отдых — это музыка.", "ActivityChat_GoldenWeek_0002_Name01": "Эльфи", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_01": "Не желаете ли отведать наш особенный праздничный напиток уже сейчас?", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_02": "Ну давай посмотрим, что в нём особенного...", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_03": "В другой раз...", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_04": "Выпив особый напиток, вы чувствуете лёгкую абрикосовую кислинку, немного терпкую сперва, но затем переходящую в чудесную сладость на языке.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_05": "В то же время богатый вкус лишь усиливается. Вы чувствуете, как он расходится по рту богатыми, шелковистыми сливками, оставляя долгое послевкусие.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_06": "...Это же просто подкислённый кофе со льдом.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_07": "Какой сложный вкус...", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_08": "И это всё, что вы можете сказать? О моём особом напитке к Золотой неделе камелий?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_09": "Видимо, вы ещё не распробовали его как следует. Заходите, когда начнётся праздник.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_10": "Вскоре мы включим особые напитки к Золотой неделе в меню. Не забудьте заглянуть!", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_11": "Я просто интересуюсь, куда бы съездить в отпуск.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_12": "Я бы предложил Десятую улицу, Вороний квартал, площадь Люмины или Перламутровый аэропорт.", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_13": "Что в этих местах такого особенного?", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_14": "В каждом из них есть сетевая кофейня, и по своему мастерству тамошние кофевары уступают лишь мне. И всё же кофе у них вполне достойный!", "ActivityChat_GoldenWeek_0003_Name01": "Железный кофевар", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_01": "Соревнование Золотой недели в самом разгаре! Хочешь поучаствовать? Или...", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_02": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_03": "Подскажи, как провести Золотую неделю?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_04": "Посоветуешь какое-нибудь интересное место поблизости?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_05": "Как насчёт поучаствовать в нашем турнире?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_06": "Если втянешься, то и не заметишь, как пролетит время.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_07": "Не хочу подсаживаться на игры во время отпуска!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_08": "Но я не хочу, чтобы отпуск пролетел незаметно...", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_09": "Неужели бывают люди, которые отказываются играть во время отпуска?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_10": "Такое удовольствие ты больше нигде не получишь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_11": "Наш зал совсем недалеко от твоего дома.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_12": "Эм...", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_13": "Это же Золотая неделя! Почему бы не зарубиться в какую-нибудь игру?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_14": "Если кто-то не хочет играть в игры во время отпуска, я того осуждаю. Люто и яростно осуждаю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_15": "Ещё вопросы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_16": "Готов{F#а} принять осуждение.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_17": "Нет.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_18": "Я могу осудить тебя на словах, но лучше будет, если ты почувствуешь это на опыте. Вот наступит Золотая неделя, и ты поймёшь, что лучшее занятие — это играть в видеоигры в уютном зале игровых автоматов.", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_19": "Никто не устоит перед наслаждением, которое дарят игры!", "ActivityChat_GoldenWeek_0004_Name01": "Аша", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_01": "Скоро Золотая неделя! Если куда-то едешь на машине — не забудь заглянуть на техосмотр.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_02": "Мы планируем отправиться в отпуск.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_03": "Есть советы насчёт отпуска?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_04": "В отпуск, значит, собрались?", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_05": "Знаю я одно место. Один мой знакомый — владелец курортного поместья, а сейчас самый сезон.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_06": "Смотрю, ты там постоянный гость.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_07": "Ты ездишь в курортное поместье?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_08": "Не суди книгу по обложке. Когда-то я был главным инженером.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_09": "Кто бы мог подумать, что ты любитель таких пафосных мест.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_10": "Вести двойную жизнь просто необходимо!", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_11": "Ха-ха, а я-то думал, что не выгляжу старомодным!", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_12": "В молодости я не заботился о накоплениях: как деньги появлялись, тут же тратил.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_13": "Это, конечно, так себе способ жить...", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_14": "Не назвал бы это двойной жизнью.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_15": "Быть главным инженером и держать мастерскую тюнинга на Шестой улице — не то чтобы разные жизни.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_16": "Нужна щепотка воображения. И умение ставить нужные вещи в правильные места.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_17": "Но хватит о моём прошлом. Может, я на Золотой неделе и работаю, но у вас-то праздник, так что свяжитесь с моим знакомым и езжайте в Ивовое поместье.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_18": "Меня приглашали пару раз после открытия... Думаю, у меня и членская карточка есть.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_19": "Хм-м... Куда же она подевалась? Как найду, отдам.", "ActivityChat_GoldenWeek_0005_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_01": "Вот уж «золотая» неделя... Что скажешь, братишка?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_01F": "Хорошо сохранившийся, большой склад и ящики с припасами... Что скажешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_02": "Хорошо сохранившийся, большой склад и ящики с припасами... Что скажешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_03": "Попробовать стоит!", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_04": "Отправимся изучать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_05": "Активность C41 идёт на спад, больших проблем быть не должно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_05F": "Активность C41 идёт на спад, попасть туда будет проще.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_06": "Просто все эти ящики с припасами повсюду... Трудно представить...", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_06F": "Мы не можем быть уверены, есть ли там ящики с припасами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_07": "Ладно, если сидеть ровно и гадать, делу это не поможет. Надо сходить и посмотреть.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_07F": "Почему бы не заглянуть в C41 и не проверить слова Николь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_08": "Что может быть лучше, чем сорвать приличный куш во время отпуска!", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_08F": "Если Николь говорит правду, нам будет чем заняться во время Золотой недели.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_09": "Будем надеяться, что информация Николь точная.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_10": "Я подготовлюсь и отправлюсь туда.", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_01": "Вайз, не хочешь расспросить Фею об этом усилителе?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_01F": "Белль, пожалуй, стоит расспросить Фею об этом усилителе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_02": "Фея, ты знаешь, что это?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_03": "Фея, пожалуйста!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_04": "Неужели вы ставите мои способности под сомнение, {M#господин}{F#госпожа}? Скажите просто: «Фея, скажи мне, что это».", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_04F": "Пожалуйста!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_05": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я слышу в вашем голосе неподдельный интерес и спешу удовлетворить ваше любопытство.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_06": "Этот предмет — усилитель горячего тумана. Логику производства его ядра невозможно воспроизвести. Иными словами, чтобы вам было понятней, усилитель снят с производства.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_07": "Он поглощает частицы эфирной материи. Если поместить его в месте с высокой концентрацией эфира, он избавит вас от эфира, как пылесос избавляет от пыли.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_07F": "Я подскажу, как можно использовать этот прибор в каверне.", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_08": "Вот это удача! Снятый с производства прибор!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_08F": "Мне впервые удалось отыскать редкое снаряжение. Отличное начало отпуска!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_09": "Удалось найти снятое с производства снаряжение. Нужно испытать его в каверне! Вдруг удастся отыскать ещё какую-нибудь редкость?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_09F": "Значит, этот усилитель применяется только в каверне. Может, сходить испытать его?", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_10": "Редкое снаряжение, я уже иду!", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_11": "Отправлюсь чуть позже...", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_01": "Как вышло, что энергомодуля этого усилителя хватило лишь на одно использование? Неужели прибор полностью вышел из строя?", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_01F": "Усилитель перестал работать после одного использования... Похоже, энергия закончилась.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_02": "Нет!", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_03": "Энергомодуль разряжен...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_04": "Правду говорят, к хорошему быстро привыкаешь...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_04F": "Легко пришло, легко ушло.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_05": "Нужно придумать, как его восстановить...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_06": "Он наверняка ещё сможет поработать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_07": "Николь вышла на связь. Она приедет и выяснит, в чём дело...", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_07F": "В общем, Николь вышла на связь. Она приедет и попробует нам помочь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_08": "Может, она уже на Шестой? Мне её найти?", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_09": "Я сам{F#а} пойду.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_10": "Я пойду поищу её чуть попозже.", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_01": "Так эта штука поглощает частицы эфира, чтобы расчистить путь? Удобно! Почему мне такая не досталась?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_02": "Удобно, да ненадолго.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_03": "Жаль, что использовать прибор можно только раз...", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_04": "Кажется, после подзарядки этот прибор можно использовать не один раз.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_05": "Но порт зарядки повреждён.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_06": "Неужели ты разбираешься в таких вещах?", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_07": "Очень профессиональное мнение. Непохоже на тебя.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_08": "Ты хоть представляешь, сколько времени я потратила на исследование каверны С41 за последние дни?", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_09": "Я потратила массу усилий на исследование вещей из ящиков с припасами, чтобы подороже их продать.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_10": "Не помню, сколько инструкций по методам анализа с надписью «Копирование запрещено. Только для личного пользования» я прочла.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_11": "Копирование запрещено, но ты скопировала и прочла?", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_12": "Ради денег ты готова выложиться на полную!", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_13": "Ну да, скопировала, а что? Это просто фотокопии с методичек, которые используются в универах и на курсах повышения квалификации.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_14": "Чтобы развести клиента... в смысле, чтобы помочь клиенту осознать истинную ценность товара, нужно всё подробно ему объяснить.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_15": "Таких усилителей, как у тебя, я не видела, но в каверне С41 есть похожие.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_16": "Сейчас С41 исследует эта девчонка из «Белобога», которая мне ростом по пояс, и горничная из «Виктории», которая ходит с плюшевым мишкой.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_17": "Может, у них найдутся запчасти для починки твоего усилителя.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_18": "Я сейчас снова отправляюсь в каверну С41. Если будут новости, я с тобой свяжусь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0011_Name01": "Николь", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_01": "О, а вот и ты!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_02": "Откуда ты знал, что я приду?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_03": "А вот и я!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_04": "Чего? Да я и не знал. Но, раз к нам {M#зашёл}{F#зашла} прокси, надо было как следует поприветствовать! От имени президента!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_05": "Президент и остальные пошли в каверну С41 ещё утром. Если что-то нужно, спрашивай меня!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_06": "Я не знал{F#а}, что вы тоже заинтересовались каверной С41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_07": "Вас тоже интересуют сокровища?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_08": "«Мидсаммер» когда-то были на равных с «Троими вратами». У них на складе есть данные по военной технике, которые пригодились бы «Белобогу».", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_09": "Но в ящиках с припасами столько всего разного! Пока с одним разберёшься — полдня прошло.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_10": "Позавчера мне попалась одна штука: я подумал, что это какой-то ценный материал или прибор. Но мы изучили как следует и поняли — это небольшое устройство, хоть и искусно выполненное.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_11": "Ты как раз вовремя. Если хочешь, могу отправить эту штуку тебе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_12": "Ты вот так просто отдашь её мне?", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_13": "Вы же можете её выгодно продать...", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_14": "А что? Ты ведь помогаешь комбинату «Белобог». Ты {M#один}{F#одна} из нас!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_15": "Сейчас ведь праздник. Ну, типа, есть же всякие праздничные традиции, правильно? Вот считай, что это...", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_16": "Подарок! Да, праздничный подарок! Даже если эта штука тебе не пригодится, оставишь как сувенир!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_17": "Не откажусь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_18": "Спасибо!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_19": "Кстати, если тебе попадутся чертежи военных машин, приноси их нам. Мы дадим хорошую цену!", "ActivityChat_GoldenWeek_0012_Name01": "Антон", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_01": "Агентство домашнего персонала «Виктория» сейчас закрыто. Прошу прощения за неудобство.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_02": "Ну, я не насчёт заказа...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_03": "Я не просто так {M#пришёл}{F#пришла}...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_04": "Ах, прошу прощения. Я всё не так понял. Надеюсь, вы не в обиде.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_05": "Много у вас в последнее время заказов?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_06": "Эм... Я не {M#хотел}{F#хотела} доставлять вам неудобства...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_07": "Никаких неудобств. Прошу, не беспокойтесь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_08": "У тебя хвост дёргался.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_09": "Может, вам показалось, а может, это был просто ветер. Как бы то ни было, прошу, не беспокойтесь. Вы хотели что-то узнать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_10": "Ну так почему вы перестали брать новые заказы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_11": "С приближением Золотой недели камелий мы заметили увеличение обращений к агентству «Виктория». Чаще всего требовалась помощь в уборке и походах по магазинам.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_12": "Так ведь время от времени менять рабочую обстановку — это неплохо?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_13": "Но отзывы клиентов были, говоря беспристрастно, не лучшими.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_14": "Кхм, и чтобы сохранить часть репутации агентства «Виктория», мы приняли заказы, которые нам больше подходят, и потому мы последнее время весьма заняты.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_15": "Больше подходят... Это касается каверны С41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_16": "Ты про охоту за сокровищами?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_17": "Разумеется, называть эти заказы охотой за сокровищами — это более по-праздничному.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_18": "Похоже, вы тоже отправлялись на исследования в каверну С41. Что же вы выяснили?", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_19": "Собранные материалы испорчены...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_20": "Мне весьма и весьма жаль. Вот кое-что, что мне удалось найти во время выполнения заказа. Может, они вам пригодятся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_21": "Не знаю, пригодятся ли...", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_22": "Я могу заплатить.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_23": "Это всё случайные находки, которые не особенно нужны агентству «Виктория». Так что примите их как скромный дар.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_24": "Считайте это знаком признательности за давнее и тесное сотрудничество. Если наш подарок вам пригодится или сделает ваш отдых приятнее, мы будем счастливы.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_25": "Хорошо, я возьму!", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_26": "Надеюсь, это вам пригодится.", "ActivityChat_GoldenWeek_0013_Name01": "Ликаон", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_01": "Говорят, вы, ребята, на Золотую неделю камелий едете в отпуск? Как насчёт пройти техосмотр перед поездкой?", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_02": "У меня есть другая просьба...", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_03": "Судя по твоему тону, просьба не из ерундовых. Ну, выкладывай.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_04": "Передать устройство Энцо.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_05": "Это усилитель с ядром, работающем на неизвестной логике. После первого же использования его энергомодуль разрядился.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_06": "Ещё у меня есть запчасти. Не знаю, пригодятся ли они.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_07": "Хм... Такого мне раньше видеть не приходилось. Похоже, штука старинная.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_08": "Изготовить такую же будет сложновато, но подлатать этот я сумею.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_09": "Подожди здесь, сейчас кое-что подпаяю и принесу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_10": "Через некоторое время Энцо возвращается с усилителем горячего тумана. Кажется, теперь усилитель выглядит немного иначе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_11": "Готово. Принесённые тобой детали очень пригодились. Теперь усилитель будет заряжаться автоматически.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_12": "Искусная, однако, конструкция! Таких я не видал с тех пор, как «Мидсаммер» ушёл с рынка. Их склады поглотила каверна, и они разорились.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_13": "Я вынес{F#ла} эту штуку из каверны неподалёку.", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_14": "Похоже, это как раз с их склада...", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_15": "А, это из той каверны, где полно всяких сокровищ? Мне о ней рассказывали. Что ж, усилитель горячего тумана, да ещё и с моими улучшениями, там точно пригодится. Удачной охоты за сокровищами!", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_16": "Эх, «Мидсаммер»... Были времена... Я тогда был молодой, на всех плевать хотел... но перед их техникой всегда преклонялся!", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_17": "Пользуйся на здоровье. Удачи!", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name02": "Фея", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_01": "Утренние новости были тревожными...", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_02": "Из-за этих новостей сегодня наслаждаться кофе пришло меньше людей.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_03": "Это про каверну С41?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_04": "Да, в новостях говорили, что она может снова активизироваться.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_05": "Я знаю, вы вдвоём уже спланировали отпуск... Перед тем, как вы уйдёте, я хотела бы узнать твоё профессиональное мнение: ситуация с каверной С41 и правда настолько серьёзная?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_06": "В конце концов, скоро Золотая неделя, и все на Шестой улице долго к ней готовились.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_07": "Если ожидается, что воздействие будет серьёзным, с нашей стороны было бы мудро заранее заняться дополнительными приготовлениями, хотя потерь не избежать.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_08": "Дело серьёзное...", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_09": "Всё хорошо, мы справимся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_10": "Понятно... Похоже, праздничной музыкальной подборкой я буду наслаждаться сама. Но, если тебе нравится, заглядывай, я сыграю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_11": "Дело серьёзное, но мы разберёмся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_12": "Это очень опасно? Вы с другим директором справитесь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_13": "Мы лучшие прокси на Шестой улице.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_14": "После твоих слов мне стало спокойнее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_15": "Ладно, я и правда надеюсь что у вас двоих будет идеальная Золотая неделя.", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name01": "Эльфи", "ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name02": "Железный кофевар", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_01": "Радиомолчание Николь можно объяснить её одержимостью деньгами, а вот что с остальными...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_01F": "То, что Николь не отвечает на сообщения, можно списать на её жадность, а вот что с остальными...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_02": "Я понимаю твоё беспокойство.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_03": "Николь-то ладно, но остальные...", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_04": "Конечно, даже с учётом жадности Николь, это весьма тревожно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_04F": "Хотя и жадность Николь меня тоже тревожит.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_05": "Меня не отпускает чувство, что если мы со всем не разберёмся, не сможем как следует отдохнуть за отпуск.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_05F": "Мы не сможем насладиться отпуском, если ситуация продолжит усугубляться.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_06": "Вайз, если наша цель — отпуск без тревог, лучше загляни в С41 и узнай, что к чему. Может, поймёшь, что происходит с агентами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_06F": "Наверное, перед отпуском нам стоит ещё раз проверить, что происходит с С41. Хотя бы узнаем, что с агентами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_07": "Пойду прямо сейчас.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_08": "Пойду проверю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_01": "Последнюю пару дней я участвовала в соревновании, но мальчик, вышедший в финал, вчера не пришёл.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_02": "Сначала я думала, что появились другие дела...", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_03": "Но утром увидела новости, и не могу перестать переживать... Может быть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_04": "Не волнуйся, он вернётся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_05": "Может, это я слишком переживаю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_06": "Дело даже не в празднике. Я просто надеюсь, что из-за этого ни с кем не случится ничего плохого.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_07": "Ушки на макушке, ладно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_08": "Я буду {M#осторожен}{F#осторожна}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0020_Name01": "Аша", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_01": "Вайз, ты вернулся!", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_01F": "Белль, ты вернулась!", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_02": "Ты поговорил с людьми на Шестой улице? Все так беспокоятся...", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_02F": "Эти слухи о каверне С41 всех напугали.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_03": "Но сейчас нам не хватает данных, чтобы решить проблему.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_03F": "Опираясь на известную нам информацию, определить источник проблемы будет очень тяжело.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_04": "Давай свяжемся с остальными агентами и спросим их.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_05": "Пора делиться разведданными.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_06": "Думаю, ты прав, Вайз. Я свяжусь с агентами, замешанными в этой «охоте за сокровищами». Может, вместе мы накопаем свежей инфы!", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_06F": "Да, я думал о том же. Я свяжусь с агентами, обменяемся информацией.", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_01": "Хотя отказываться от планов на Золотую неделю тяжело, мы должны взять на себя ответственность...", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_01F": "Жалко, что мы снова пропустим отпуск, но мы должны взять ответственность за это на себя.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_02": "В конце концов, это Золотая неделя всего Нью-Эриду.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_03": "Обидно, но у нас нет выбора.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_04": "Общее благополучие важнее всего.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_05": "У меня было чувство, что ты возьмёшься за проблему С41 и откажешься от отпуска. Слишком ты ответственный человек.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_05F": "Я знал, что ты так решишь. В некоторые моменты у тебя просыпается очень острое чувство долга.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_06": "Готов показать этой мехе в каверне С41 на что ты способен, брат?", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_06F": "Разговор с агентами прошёл очень уверенно. Смотрю, ты собираешься идеально решить эту проблему, да?", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_07": "Конечно, всегда {M#готов}{F#готова}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_08": "Всё готово, погнали!", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_01": "♪...♪...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_011": "Пусть мы и не попали на отдых, но атмосфера праздника никуда не делась.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_012": "Значит, это конец отпуска...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_013": "{M#Вайз}{F#Белль}, у тебя такой грустный вид. Давай отпразднуем окончание отпуска вкусным ужином в качестве компенсации!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_014": "Да уж, компенсация...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_015": "(Мне хотелось бы насладиться безупречным обслуживанием и профессиональной заботой, когда не надо {M#самому}{F#самой} выбрасывать мусор и мыть посуду... Вот это настоящий отдых. Но лучше я промолчу...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_016": "{M#Эй, Вайз, это список покупок. Давай же, отправляйся за ними на площадь Люмины!}{F#Эй, Белль, если ты не сходишь за покупками, то у нас и ужина не будет.}", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_017": "{M#Похоже, у меня нет других вариантов...}{F#Давай мне список покупок!}", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_018": "Тайные герои всегда остаются в тени...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_02": "♪...♪...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_03": "Мелодия звучит очень знакомо.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_04": "Напеваешь песню из рекламы Золотой недели? Ну, если несколько недель её постоянно слушать, она уже и ночью сниться начинает.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_04F": "Я её несколько недель слушаю, она засела в голове... Ничего не поделаешь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_05": "Это рекламная песня Золотой недели камелий! Она уже несколько недель играет. Только не говори, что не узнаёшь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_05F": "Это рекламная песня Золотой недели камелий. Я уже так давно её слушаю, что сама в голове всплывает.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_06": "Пусть мы и не попали в Ивовое поместье, напеваешь эту мелодию — и праздничное настроение здесь! Видимо, это какая-то вирусная реклама...", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_06F": "Эту рекламу так часто крутят, что мне уже и идти никуда не хочется. Сидеть дома и смотреть телевизор — отличная идея.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_07": "И ты спас Золотую неделю для всех! Уж это точно особое праздничное воспоминание.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_07F": "Но ты защитила общий праздник. Это станет важным воспоминанием для всех, кто праздновал эту Золотую неделю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_08": "Кстати, раз праздник подходит к концу, почему бы не побаловать себя и не попробовать план отпуска домоседов, который предложила Фея? Что скажешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_08F": "Раз мы никуда не едем, давай потратим отложенные на поместье деньги на план Феи? Что скажешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_09": "Выполняем немедленно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_10": "Просто отложим деньги до следующего праздника!", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name01": "Белль", "ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name02": "Вайз", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_01": "Эн-ну? (Могу ли я вам чем-нибудь помочь?)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_02": "Вижу, тебе помощь нужна больше, чем мне...", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_03": "Эн-на, эн-ну. (Искренне надеюсь, что ваша шутка пришлась вам по душе. Я застрял здесь из-за этих лазеров.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_04": "Эн-не. (Если мне не удастся выбраться отсюда живым, пожалуйста, принесите мои искренние извинения господину Ликаону.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_05": "Ты банбу из агентства домашнего персонала «Виктория»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_06": "Эн-эн-не. (Да. Можете звать меня Мажордомом. Я полагаю, вы почётный гость агентства домашнего персонала «Виктория». Прошу прощения за столь непрезентабельный вид.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_07": "Пора выбираться отсюда.", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_08": "Эн-не. (Не будете ли вы столь любезны найти пульт управления защитной ловушкой и отключить его?)", "ActivityChat_GoldenWeek_0024_Name01": "Мажордом", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_01": "Это похоже на пульт управления, о котором говорил Мажордом...", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_02": "Отключить", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_03": "Свет на пульте постепенно тускнеет, и пульт отключается.", "ActivityChat_GoldenWeek_0025_Name01": "Рассказчик", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_01": "Эн-на. (Я должен доложиться господину Ликаону. Поведаю ему о вашей доброте.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_02": "Эн-эн-на. (Каверна C41 проявляет признаки дестабилизации. Пожалуйста, будьте крайне осторожны.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_03": "Эн-эн-ну. (Я также посоветую господину Ликаону сократить количество исследований и заданий. А теперь предлагаю покинуть это место.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0026_Name01": "Мажордом", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_01": "Эн-не, на-ну. (Пожалуйста, позвольте мне вновь выразить свою искреннюю благодарность за спасение из лазерной ловушки.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_02": "Эн-ну! (Однако прошу вас, не ставьте под сомнение профессионализм сотрудников агентства домашнего персонала «Виктория», основываясь лишь на моей глупой ошибке!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_03": "Эн-на-ну. (Я заметил пульт и отключил ловушку, но мне и в голову не пришло, что расширение каверны снова его активирует).", "ActivityChat_GoldenWeek_0029_Name01": "Мажордом", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_01": "Эн-на ну эн! (Нужно открыть? Тогда оставьте ящик с припасами мне!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_02": "Это бесплатно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_03": "Сколько с меня?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_04": "Эн-на, эн-на-нее! (Я заберу ящик, а все припасы твои!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_05": "Это не какой-то развод?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_06": "Серьёзно?..", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_07": "Эн-на! (Я банбу-помощник, специализирующийся на взломах замков. Для меня честь тебе помочь!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_08": "Давай попробуем.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_09": "Банбу-слесарь Кай поднимает ящик с припасами и трясёт, чтобы убедиться, что внутри что-то есть. Он достаёт тонкую проволоку, и возится с ящиком с припасами, пока не раздаётся щёлк.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_1": "Кстати, а зачем ты меня искал{F#а}?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_10": "Насчёт этого метода... Мне пришлось потратиться на его изучение. Я могу рассчитывать на вознаграждение?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_11": "Я возьму с тебя меньший процент долга в этом месяце.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_12": "Ты можешь рассчитывать на похвалу для лучшей в мире Николь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_13": "Не знаю ни о каких процентах! Ладно-ладно, научу тебя. Будем считать, что это услуга {M#старому другу}{F#старой подруге}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_14": "Эй, со мной такое не работает! Тысяча денни, и я тебя научу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_15": "(Отдать деньги.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_16": "Николь обучает вас вскрывать замки двумя кусками проволоки.\nНаконец, замок щёлкает, и вы открываете ящик. Внутри — нечто странное...", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_17": "Что это? Похоже на какой-то усилитель...", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_18": "Продавать вещи, которые непонятно зачем нужны, сложно, и платят за них мало.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_19": "Почему бы тебе его не испытать? Если знаешь, чего эта штука стоит, легче назначить цену.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_2": "Продаю ящик с припасами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_20": "Хорошо.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_21": "Мне пора. Когда испытаешь, свяжись со мной!", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_3": "А, ну да. Ящик с припасами из каверны С41.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_4": "Но прежде чем продать, его нужно открыть. Мои клиенты не фанаты сюрприз-боксов.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_5": "Ты знаешь, как его открыть?", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_6": "А то! Пока ты бродишь по С41, я тоже на месте не сижу. Вот побегала по городу и узнала, как открывать такие ящики.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_7": "Чтобы разобраться с этой проблемой, пришлось обучиться тайному методу вскрытия ящиков.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_8": "Тогда открывай мой ящик.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_9": "Тогда я отдам этот ящик с припасами тебе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name01": "Николь", "ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name02": "Рассказчик", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_01": "Привет, директор с той стороны улицы. Ты собираешься в отпуск и поэтому закрываешь видеопрокат?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_02": "Вот-вот, скоро уже еду!", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_03": "Пожалуйста, пригляди за нашим магазином эти несколько дней.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_04": "Без проблем. В благодарность за твою прошлую помощь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_05": "К слову, ты удачно {M#выбрал}{F#выбрала} время.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_06": "Я слышала, что каверна С41, о которой все говорят, снова может активироваться.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_07": "В народе поползли слухи об охоте за сокровищами. Думаю, ты тоже {M#получил}{F#получила} свою долю, да? Вполне разумно начинать сматывать удочки.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_08": "Неужели С41 снова становится активной?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_09": "Откуда эти слухи?", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_10": "Стой, неужели ты не знаешь? Я... да просто услышала пару слов от посетителей магазина.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_11": "Пока у меня нет чётких доказательств, но это лишь вариация в низком регистре, и в скором времени я ожидаю плавного перехода к следующей части симфонии.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_12": "Да уж, каверны могут удивлять.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_13": "Если ты боишься, можешь спросить настоящих охотников за сокровищами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0031_Name01": "Эльфи", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_01": "Похоже, к отпуску всё готово.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_02": "Вот именно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_03": "Не совсем, но почти...", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_04": "Хотя я понятия не имею, когда вы закрываете прокат и уезжаете...", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_05": "Но держу пари, любой праздник без наилучшего кофе несколько поблекнет. Рекомендовал бы захватить в отпуск любимые бобы.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_06": "А когда вы, наконец, вернётесь на Шестую улицу, здесь вас будет ждать мой фирменный кофе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_07": "В честь вашего возвращения на Шестую улицу я сварю кофе из особого купажа.", "ActivityChat_GoldenWeek_0032_Name01": "Железный кофевар", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_01": "О, ты на соревнование Золотой недели?", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_02": "Мы скоро уезжаем в отпуск!", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_03": "Да, здорово проводить отпуск вместе с близким человеком.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_04": "А вот для меня каждый посетитель зала игровых автоматов — как родной!", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_05": "Как радостно они кричат, когда выигрывают, как жалуются, когда проигрывают — это самые дорогие моему сердцу воспоминания. Так что для меня это лучшее место для отпуска.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_06": "Не забудьте оба зайти ко мне, когда вернётесь. Я запишу ваши очки, чтобы можно было продолжить игру.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_07": "То, что турнир Золотой недели закончился, не означает, что и играм конец.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_08": "Не забудьте зайти ко мне, когда вернётесь. Я запишу ваши очки, чтобы можно было продолжить игру.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_09": "То, что турнир Золотой недели закончился, не означает, что и играм конец.", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name01": "Аша", "ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name02": "Аша", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_01": "Судя по твоему выражению лица, ты уезжаешь в отпуск!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_02": "Осталось ещё одно дело, и сразу уезжаю!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_03": "Тот усилитель, что я починил в прошлый раз, пригодился?", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_04": "Эта штука здорово ищет ящики с припасами!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_05": "Он пригодился мне не раз!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_06": "Главное — не жадничай, а наслаждайся отпуском как следует.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_07": "Собери друзей, повеселись с ними. Ты {M#молодой}{F#молодая}, тебе можно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_08": "Развлекайтесь! Приятного вам отпуска!", "ActivityChat_GoldenWeek_0034_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_01": "Фух...", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_02": "Ты в порядке?", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_03": "Всё... всё в порядке... Кто бы мог подумать, что здесь так опасно...", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_04": "К счастью, эти ловушки эффективны против эфириалов... Разведчики мне об этом рассказывали.", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_05": "Просто я и подумать не мог, что в ловушку могу попасться и я. Вот об этом мне разведчики не рассказывали!", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_06": "Здесь опасно. Предлагаю найти более подходящее для разговора место!", "ActivityChat_GoldenWeek_0035_Name01": "Торговец информацией", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_01": "На этом фестивале видеоигр я тебя точно одолею! Вернусь в игру!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_02": "Ого, противник настроен серьёзно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_03": "А то! Так и знай — сколько ни старайся, исход предрешён!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_04": "Ого! Поглядите-ка на него, сколько уверенности! А самомнение какое!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_05": "Ну... В общем, в этот раз мы точно определим победителя!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_06": "Ого! Вижу старых противников, схватка которых предрешена самой судьбой!", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_07": "Бесполезно. С твоей силой... Погоди-ка. Приятель-андроид, а ты кто такой вообще?", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name01": "Энергичный ученик", "ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name02": "Спокойный ученик", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_01": "Да, почему этот андроид стоит рядом и всё комментирует?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_02": "Мы тебя даже не знаем. Ты тоже пришёл на фестиваль видеоигр?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_03": "А-ха-ха-ха, виноват! Я так увлёкся атмосферой соперничества, что расчувствовался и даже не заметил!", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_04": "Что ещё за фестиваль видеоигр?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_05": "Что за фестиваль видеоигр? Просто... Фестиваль в зале игровых автоматов, из названия же ясно? Участвовать можно, просто играя в «Годфингере».", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_06": "И за высокий счёт в каждой игре дают награды.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_07": "Награды? Огонь! Расскажешь подробнее?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_08": "Если хочешь подробностей — спроси Ашу в зале игровых автоматов.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_09": "А мы пойдём играть. Пока.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_10": "Я тоже хочу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_11": "Кхм. Билли?", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name01": "Энергичный ученик", "ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name02": "Спокойный ученик", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_01": "Директор! Ты тоже здесь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_02": "{M#Слышал}{F#Слышала}, что говорят эти школьники? В «Годфингере» — фестиваль видеоигр!", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_03": "Там даже награды дают! Такое упускать нельзя! Директор, пошли вместе?", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_04": "Попробую, как будет время.", "ActivityChat_GoldenWeek_0038_05": "Хорошо, пошли.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_01": "Фух... Повезло, что мы успели выйти вовремя! Каверна C41, похоже, с ума сходит...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_01F": "Судя по тому, что мы увидели, ситуация внутри каверны C41 хуже, чем предполагалось...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_02": "Это не особо воодушевляет...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_03": "Мы справимся...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_04": "Не могу не согласиться. Ещё и масштабы охоты за сокровищами разрослись — все эти новички в кавернах только усложняют процесс спасения!", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_04F": "И правда, когда все эти неопытные люди наслушаются сплетен и тащатся в каверну, нам приходится нелегко. Каверна C41 выходит из-под контроля.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_05": "Спасение прошло успешно, Вайз. Но если с каверной С41 так пойдёт и дальше... Там будет становиться всё опаснее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_05F": "Спасение прошло успешно благодаря тебе, Белль. Но оптимизма развитие каверны С41 не внушает...", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_06": "Хотя не стоит на этом зацикливаться. У нас не так много информации о каверне С41, так что ничего не остаётся, кроме как лишь наблюдать, что будет дальше.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_06F": "Хотя пока рано делать какие-либо выводы. В каверне C41 слишком много посторонних, и это затрудняет получение точной информации. Нам ничего не остаётся, кроме как наблюдать, что будет дальше.", "ActivityChat_GoldenWeek_0039_07": "Со мной ничего не случится.", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_01": "О, это ты. Хочешь модифицировать банбу?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_03": "Что это, маленький сейф? Какая-то добыча из каверны?", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_04": "Здесь замок очень простой. Дай минутку...", "ActivityChat_GoldenWeek_0040_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_01": "Внутри — нечто вроде бухгалтерской книги... а на обложке почему-то заяц. Последние несколько страниц — непонятные сочетания цифр и букв. Похоже на шифр.", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_02": "Ты знаешь, чьё это?", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_03": "Николь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_04": "Должно быть, это книга Николь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_05": "Знаешь, чьё это? Отлично. Просто отправь это ей.", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_06": "Потерянная посылка отправляется Николь — наложенным платежом.", "ActivityChat_GoldenWeek_0041_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_01": "Прокси! Я думала мы друзья! А ты отправляешь мне посылки наложенным платежом! Но ладно, один раз прощаю... Хорошо, что мой шифроблокнот попал именно тебе, а не в чужие руки!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_02": "Эх, надо было открыть и посмотреть.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_03": "Там коды к твоим банковским счетам?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_04": "Прокси, о чём ты вообще?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_05": "Погоди.. Ты же не думаешь, что это коды к моим банковским счетам?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_06": "Прокси, как ты можешь быть {M#таким наивным}{F#такой наивной}... С какой стати мне их записывать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_07": "Чтобы у меня вся жизнь зависела от одной книги?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_08": "Я бы никогда так не поступила.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_09": "Так что это тогда такое?", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_10": "Это ключ к открытию потенциального хранилища в Нью-Эриду.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_11": "Что за новую аферу ты затеяла...", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_12": "Никакую не аферу!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_13": "Видишь ли, без этой книги я уже несколько дней не могу посмотреть последние новости в Интерноте.", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_14": "Я должна вернуться и узнать, что нового слышно о C41!", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_15": "Нужно внимательно следить за любыми новостями о моём «удалённом кошельке».", "ActivityChat_GoldenWeek_0042_Name01": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_01": "О, это ты. Появилась новая добыча?", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_03": "Конечно, дай взглянуть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name02": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_01": "Внутри маленькое зеркальце с чёрной задней стенкой, перевязанное светло-зелёным кружевным бантом. Похоже, девичье... но на нём висит украшение в виде маленькой бензопилы... У девочек теперь в моде бензопилы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_02": "Ты знаешь, чьё это?", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_03": "Корин", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_04": "Оно принадлежит милой Корин!", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_05": "Знаешь, чьё это? Отлично. Сегодня же отправим ей.", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_06": "Вы отправляете потерянную вещь Корин. К слову, это зеркало и правда в её стиле...", "ActivityChat_GoldenWeek_0044_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_01": "П-простите! Извините... Я сама виновата, что оставила его в каверне...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_02": "Мне очень жаль, но я надеюсь, что из-за этого у вас не сложится негативного впечатления об агентстве домашнего персонала «Виктория»... Пожалуйста, не разрывайте контракт. Можете свалить всё на меня, Корин...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_03": "Всё в порядке. Мы подобрали его по пути.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_04": "Вы так добры! Могу я задать ещё один вопрос?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_05": "Конечно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_06": "Моя мимика... Она вас не пугает?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_07": "С чего вдруг этот вопрос?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_08": "Несколько дней назад в одну кофейню была нужна официантка.", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_09": "Я туда устроилась, но, кажется, напугала нескольких клиентов. В тот вечер владелец попросил меня больше не приходить на работу...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_10": "Поэтому я купила это маленькое зеркальце, чтобы отрабатывать мимику. Надеюсь, я не... Надеюсь, я не слишком страшная!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_11": "Ты не страшная, Корин...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_12": "А ты ничего не натворила?", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_13": "Н-но... мне нужно было открыть бутылку кетчупа: я хотела срезать обёртку с горловины ножницами, но не нашла их. И срезала бензопилой! У всех вокруг сразу лица поменялись...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_14": "Я подавала еду гостям, всё как обычно... Мне нужно было открыть бутылку кетчупа: я хотела срезать обёртку с горловины ножницами, но не нашла их. И срезала бензопилой!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_15": "Ты в своём репертуаре, Корин...", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_16": "Они просто не понимают тебя, Корин!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_17": "Я чувствую себя намного лучше с вашей поддержкой... В любом случае большое спасибо за то, что нашли зеркало. Я буду продолжать стараться!", "ActivityChat_GoldenWeek_0045_Name01": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_01": "О, это ты. Появилась новая добыча?", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_03": "Конечно, дай взглянуть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name02": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_01": "Это... Э-э-э... валик для чистки одежды? Он покрыт каштановыми волосами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_02": "Ты знаешь, чьё это?", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_03": "Возможно, он принадлежит Бену...", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_04": "В «Белобоге» работает много медведей-тиренов.", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_05": "Так-то можно просто отправить его на комбинат «Белобог», а там пусть сами разбираются.", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_06": "Отправим это на почтовый адрес комбината «Белобог». Надеюсь, владелец найдётся...", "ActivityChat_GoldenWeek_0047_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_01": "Партнёр! От тебя я другого и не ждал! Это мой последний валик для чистки! Как я рад, что ты наш{M#ёл}{F#ла} его!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_02": "Это твой валик?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_03": "Зачем ты носишь с собой валик?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_04": "Мой, чей же ещё. Я использую его, чтобы собирать волосы.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_05": "Конечно! Я им волосы собираю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_06": "Ты... лысеешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_07": "Партнёр, как тебе вообще такое в голову пришло?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_08": "Только не говори, что сомневаешься в целостности моих густых и стильных волос! Потрогай, если не веришь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_09": "(Потрогать.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_10": "Нет, я не сомневаюсь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_11": "Видишь! Я никогда не облысею!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_12": "А зачем тогда валик?", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_13": "Видишь ли... Эм... «Белобог» охотится за сокровищами в каверне С41. Приходы, расходы — все денежные потоки резко возрастают, а это всегда стресс...", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_14": "А мне в последнее время приходится бывать в зонах техобслуживания, где полно техники. Будет плохо, если шерсть, прилипшая к одежде, попадёт в подшипники!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_15": "Так что это Бен линяет!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_16": "Похоже, Бену приходится несладко.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_17": "!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_18": "Как ты догадал{M#ся}{F#ась}? Клянусь, я ни за что бы не рассказал, что мой брат линяет!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_19": "Ты весь в шерсти Бена.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_20": "Потому что финансами занимается Бен.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_21": "У тебя невероятные дедуктивные способности, партнёр!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_22": "Но, пожалуйста, никому об этом не рассказывай! Бен, кажется, очень обеспокоен тем, что у него выпадает шерсть.", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_23": "Я использую валик не потому, что он мне не нравится или что-то такое. Просто беспокоюсь о механизмах! Умоляю, не говори никому!", "ActivityChat_GoldenWeek_0048_Name01": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_01": "О, снова ты. Появилась новая добыча?", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_03": "Конечно, дай взглянуть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name02": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_01": "Внутри что-то есть... Похоже, это плотно закрытая скетч-сумка, размером в самый раз под постер.", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_02": "На обратной стороне есть записка. Дай-ка посмотрю, что там написано...", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_03": "«В случае обнаружения обращайтесь к Билли. Не открывайте, иначе Билли придёт за вами!»", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_04": "Похоже, это вещь Билли. Сегодня же надо отправить это ему.", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_05": "Вы отправляете потерянную вещь Билли. Вам очень хочется заглянуть внутрь, но крупицы совести у вас всё-таки остались, поэтому вы удерживаетесь...", "ActivityChat_GoldenWeek_0050_Name01": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_01": "Д-директор, а когда ты подобрал{F#а} это и отправил{F#а} мне?.. Внутрь же ты не заглядывал{F#а}...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_02": "Там наверняка просто плакат «Звёздного рыцаря».", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_03": "Звёз... Ах, да! «Звёздный рыцарь»! Ты же видел{M#}{F#а} этот плакат, да, директор?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_04": "Ха, ха-ха! Наверняка для тебя там ничего интересного нет, это самый обычный плакат... Да ведь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_05": "Билли, ты как-то странно себя ведёшь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_06": "О чём это ты? Просто плакат «Звёздного рыцаря». Обычный старый плакат «Звёздного рыцаря»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_07": "Ты сказал «обычный» и «старый» про Звёздных рыцарей?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_08": "Ну, я имею в виду...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_09": "Сейчас же Золотая неделя, так? И там проходит мероприятие по «Звёздному рыцарю», так что я сходил и купил плакат... Ничего такого!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_10": "И как, весело было?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_11": "Ничего не слышал{F#а} об этом мероприятии.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_12": "Да всё как обычно! Ничего особенного!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_13": "Может, ты был{F#а} очень занят{F#а}, директор! Или, может, мероприятие слишком мелкое!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_14": "Директор, верни его. Я должен отвезти Монику...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_15": "Монику?", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_16": "А-а-а-а, я ничего не говорил! Мне пора бежать, там в агентстве пожар! Пока-пока!", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_17": "На сверхзвуковой скорости Билли уносится прочь...\nПохоже, что внутри был плакат Моники.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_18": "(Оказывается, это не оригинальный плакат, а фотография Моники размером с плакат, сделанная на встрече с фанатами... И лицо в углу кажется очень знакомым...)", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_19": "Пожалуйста, никому не рассказывай...", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_20": "Я сохраню это в тайне.", "ActivityChat_GoldenWeek_0051_Name01": "Выбор", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_01": "Скоро же Золотая неделя. Может, нужны какие-нибудь продукты или приправы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_01R": "Я подключусь к вашей сети, чтобы быстренько ответить на сообщение, и сразу же уйду.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_02": "Целая выходная неделя же! Куча туристов наверняка понаедет.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_03": "Я уже подготовил список товаров на закупку. Потом тебе отправлю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_04": "Уважаю такое, когда бизнесмен знает, что к чему.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_05": "Слушай, а ты к Золотой неделе никаких особых блюд не собираешься делать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_06": "Пока не собираюсь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_07": "Хех, ну если соберёшься и будут нужны какие-нибудь особые продукты, ты знаешь, к кому обратиться.", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_08": "Если нужно будет что-нибудь особо редкое, я найду, будь спокоен!", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name02": "Генерал Чоп", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_01": "Эй, директор, а ты уже составил{F#а} список кассет для закупки на Золотую неделю?", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_01R": "Я п-просто тренируюсь, как лучше улыбаться, не смотрите пока...", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_02": "Конечно, составил{F#а}.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_03": "Ох, из головы совсем вылетело!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_04": "Ха-ха, а ты не паришься. Молодец, так держать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_05": "Но слушай, у меня тут есть пара рекомендаций. Может быть полезно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_06": "Ха-ха, вот это уверенность! Уважаю такое.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_07": "Если нужно, у меня тут есть пара рекомендаций.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_08": "Выкладывай.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_09": "Ну, мне лично больше всего заходят «Исчезающий лифт», «Атака зомби-киборгов» и «Небытие».", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_10": "Необычные у тебя вкусы...", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_11": "Ты что, хочешь, чтобы мы разорились?", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_12": "Ха-ха, не-не-не, как раз наоборот.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_13": "Смотри, у нас Золотая неделя, правильно? Если человек остаётся дома, он захочет посмотреть что-нибудь необычное, будоражащее!", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_14": "Ему же надо будет как-то выпустить пар — ментально или физически.", "ActivityChat_GoldenWeek_0053_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_01": "Эн-не эн-не! (Мы хотели бы взять что-нибудь для Золотой недели!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_01R": "Я тут неподалёку перекушу и уйду. Ты не отвлекайся!", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_02": "Значит, глядите: огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книжка «Как копать квадратные ямы», а ещё универсальная отмычка! Закажите комплектом и получите хорошую скидку!", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_03": "Эн-ну! (А что по качеству?)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_04": "Эн-на-не! (Беру двадцать комплектов!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_05": "Замётано! Уже высылаю. Двадцать комплектов на ваш адрес.", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_06": "Эм...", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_07": "(Это же набор для выживания! Какой турист захочет везти такой подарок себе домой?..)", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name01": "Купишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name02": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name03": "Спросишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name04": "Сдачка", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_01": "Эх... Что бы там ни было, можно обсудить это потом? Я сейчас очень спешу...", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_02": "Но ты просто играешь в игры на своём телефоне.", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_03": "Куда спешишь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_04": "Вышло обновление «Золотая неделя» для игры, в которую я играю. А нерабочего времени, чтобы пройти это событие, мне не хватает...", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_05": "В общем, я тороплюсь... Поговорим позже!", "ActivityChat_GoldenWeek_0055_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_01": "Почему перед отпуском всегда больше всего работы...", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_02": "По крайней мере, моя компания оплачивает сверхурочные.", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_03": "Ещё парочка сверхурочных — и я смогу купить все подарочные наборы за это событие!", "ActivityChat_GoldenWeek_0056_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_01": "Ещё немного...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_02": "Что ты делаешь здесь утром в выходной?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_03": "Сегодня же выходной, почему ты так рано?", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_04": "Разве для нас, наёмных рабов, сверхурочная работа перед отпуском — не норма?", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_05": "Единственный способ гарантировать, что тебя не будут заваливать работой во время отпуска, — закончить все дела до него.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_06": "Можно просто отключить телефон.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_07": "Можно просто читать сообщения, но не отвечать на них.", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_08": "Работать мне, конечно, не хочется, но терять работу хочется ещё меньше...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_09": "Ах... Здравствуй, взрослая жизнь. Стала наёмной рабыней! Теперь-то я это понимаю...", "ActivityChat_GoldenWeek_0057_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_01": "Сегодня как обычно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_02": "...Да... Каждый день одно и тоже, но каждый раз — как в новинку!", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_03": "Ха-ха, похоже, тебе и впрямь это нравится! Скоро наступит Золотая неделя, так что эта миска за счёт заведения!", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_04": "А? Откуда ты знаешь, что это моя любимая лапша?", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_05": "Да уж откуда-то знаю, юноша.", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name01": "Генерал Чоп", "ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name02": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_01": "Думал, смогу встретить её здесь в выходной.", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_02": "Разве в реальной жизни так бывает?", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_03": "Но раз уж я всё равно здесь, надо выпить чашечку кофе...", "ActivityChat_GoldenWeek_0059_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_01": "Тут есть что-нибудь интересненькое?", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_02": "Эн-на-ну-на, на-эн-ну-нее! (Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_03": "Но мне ничего из этого не нужно...", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_04": "Эн-на! (Продаётся за полцены!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_05": "За полцены? А если ещё дешевле? Иначе и половины продать не сможешь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_06": "Эн-на, ну-не! (Я добавлю сэндвич с джемом!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_07": "На-эн! (Сегодня последний день, когда всё за полцены!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_08": "Последний день? Тогда я возьму один. О, а сэндвич мне с собой завернёшь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_09": "Эн-эн! (Вот ваши покупки. Приходите ещё!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name01": "Госпожа Яни", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name02": "Спросишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name03": "Купишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name04": "Сдачка", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_01": "Сегодня листовок у меня больше нет. Приходите за листовками завтра!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_02": "Ты сегодня весь день раздаёшь листовки?", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_03": "Похоже, в последнее время у тебя прибавилось подработок.", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_04": "Конечно... Вообще, если посчитать, у меня сейчас восемь подработок разом!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_05": "!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_06": "Такова жизнь. Золотая неделя же на носу. Будет куча товаров по скидке.", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_07": "Мне придётся потрудиться, чтобы хватило на всё.", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_08": "Знаю, что это всё заговор корпораций, чтобы люди больше покупали во время праздников! Но я много работаю, чтобы купить всё это и порадовать себя!", "ActivityChat_GoldenWeek_0061_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_01": "Судя по тому, что народу становится всё больше, Золотая неделя уже не за горами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_02": "Тебе разве не нужно работать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_03": "Ты постоянно здесь ошиваешься.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_04": "Моя работа заключается в том, чтобы выискивать в толпе потенциальных моделей.", "ActivityChat_GoldenWeek_0062_Name01": "Павел Чак", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_01": "Какие-нибудь специальные предложения в честь Золотой недели?", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_02": "Эн-на-ну-на, на-эн-ну-нее! (Только что поступила новая партия товаров! Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_03": "Зачем это всё?.. Неужели люди действительно это покупают?", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_04": "Эн-на! (Госпожа Яни купила себе!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_05": "Эн-ну-на! (За полцены!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_06": "Понятия не имею, зачем мне это, но предложение выгодное...", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_07": "На-ну эн-на! (Время акции ограничено!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_08": "Госпожа Яни, может, и купила это всё, но вряд ли будет использовать... Я могу просто найти её и выкупить эти вещи ещё дешевле.", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_09": "Так я и поступлю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name01": "Долли", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name02": "Спросишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name03": "Купишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_01": "Куки! Это особая партия, приуроченная к Золотой неделе! В каждой банке по десять разных рыбок!", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_02": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_03": "Иди, попробуй. Папочка тебя накормит!", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_04": "!", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_05": "Ладно, ладно, не хочешь — ешь. Завтра папочка принесёт то, что тебе нравится.", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name01": "???", "ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name02": "Куки", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_01": "Кошка крепко спит, не обращая решительно никакого внимания на городскую суету и подготовку к Золотой неделе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_02": "(Логично. Кошкам нет дела до человеческих праздников.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0065_Name01": "Куки", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_01": "Сита! Неужели ты не предвкушаешь? Золотая неделя ведь скоро!", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_02": "И что? Выходных-то у нас нет...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_03": "Вот потому я и предвкушаю! Теперь мы не просто «Будничные защитники Шестой улицы», мы ещё и «Непоколебимые защитники Золотой недели камелий»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_04": "Мне плевать...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_05": "Одна мысль о том, что мне предстоит защищать улыбки жителей Шестой улицы во время Золотой недели камелий, придаёт мне сил. Ох, Сита, неужели тебя это не мотивирует?", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_06": "Да-да, мотивирует, конечно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_07": "Вот я и говорю! Ну давай, расскажи, что чувствуешь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_08": "Чувствую, что тебе нужно сбавить темп и не тараторить так...", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name02": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_01": "Прошу прощения! Не знаешь, неподалёку есть какие-нибудь популярные магазины?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_02": "Этот видеопрокат!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_03": "Не-а...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_04": "Магазин не обязательно должен быть суперпопулярным, главное, чтобы он был уникальным...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_05": "Что уникального в этом видеопрокате?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_06": "Я могу снять видео с экскурсией по заведению, чтобы помочь с продвижением!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_07": "Там потрясающий директор!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_08": "Там рекомендуют самые лучшие фильмы!", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_09": "Ух... Ты говоришь о себе?", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_10": "«Исчезающий лифт», «Атака зомби-киборгов», «Небытие»... Выдвигать их в качестве главных фильмов Золотой недели — это, конечно, своеобразно, да...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_11": "Прошу прощения, мне нужно всё это обдумать...", "ActivityChat_GoldenWeek_0067_Name01": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_01": "О, директор видеопроката! Ты меня до смерти напугал{F#а}!", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_02": "Все заведения по ночам закрыты...", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_03": "Что ты делаешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_04": "Появилась ценная инфа, и мне нужно закупиться...", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_05": "Не сомневаюсь, всё разойдётся влёт!", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_06": "Что за инфа?", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_07": "Могу только сказать, что это связано с кавернами.", "ActivityChat_GoldenWeek_0068_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_01": "Клянусь, я не раздаю листовки с рекламой стриминговых платформ!", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_02": "Да я знаю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_03": "В этот раз точно не раздаёшь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_04": "У меня тут часто спрашивали дорогу, поэтому листовки у меня уже закончились.", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_05": "Спрашивали дорогу?", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_06": "Да, все эти люди были не с Шестой улицы. Они зачем-то спрашивали меня о том, как добраться до каверны C41...", "ActivityChat_GoldenWeek_0069_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_01": "Простите, я разговариваю. Если вам нужно воспользоваться таксофоном, подождите, пожалуйста...", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_02": "...Разве это не забавно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_03": "...Люди уходили и возвращались — с ними ничего не случилось. Что в этом опасного?", "ActivityChat_GoldenWeek_0070_Name01": "Прохожий-школьник", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_01": "А тебе разве не нужно было сегодня провести тест-драйв новой модифицированной машины?", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_02": "Да, но мой друг одолжил её, так что планы изменились...", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_03": "Кажется, он собирался ехать к каверне С41. Не знаю, зачем ему это.", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_04": "В общем, пока моя новая машина цела, всё в порядке.", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name01": "Генерал Чоп", "ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name02": "Фил", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_01": "В последнее время ходят слухи о спрятанных сокровищах где-то внутри разрушающейся каверны. Говорят, некоторые поверили в это и отправились туда...", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_02": "Но, думаю, у чиновников просто паранойя!", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_03": "Шестая улица такое спокойное место. Зачем кому-то бросаться в каверну? Это же просто слухи!", "ActivityChat_GoldenWeek_0072_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_01": "Не знаю, кто пустил слух о том, что в разрушающейся каверне спрятаны сокровища, но из-за этого все в неё ломанулись.", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_02": "Поэтому нам пришлось усилить патрулирование.", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_03": "Каверна разрушается, и я надеюсь, что никто не отнесётся к этому легкомысленно...", "ActivityChat_GoldenWeek_0073_Name01": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_01": "Гав-гав! Гав!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_02": "Что ты делаешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_03": "Вызвать тебе врача?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_04": "Эх... Не волнуйся, я не какой-то странный тип!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_05": "Я рейдер каверн. Начинающий, правда...", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_06": "Хочешь что-то сказать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_07": "...Теперь ты кажешься ещё страннее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_08": "Ходят слухи, что где-то неподалёку есть схлопывающаяся каверна, внутри которой полно всяких классных штук.", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_09": "Но я лишь недавно в этом деле. У меня нет информаторов, поэтому просто пришёл посмотреть, вдруг смогу что-то разузнать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_10": "Интересно, а всемирно известный прокси Фаэтон тоже будет здесь? Говорят, что он дико загадочный и у него полно двойников!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_11": "Взять, к примеру, вон ту собаку! Как по мне, она выглядит очень необычно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_12": "Может быть, это двойник Фаэтона?", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_13": "Не думаю, что тебе стоит быть рейдером каверн...", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_14": "Фаэтон — не собака!", "ActivityChat_GoldenWeek_0074_Name01": "Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_01": "Разлетались, как горячие пирожки, да?", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_02": "Эн-на-ну, на-нуу! (Спасибо за рекомендацию!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_03": "Наа-ну-эн! (Сможешь раздобыть ещё? Мне бы ещё парочку!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_04": "Я могу достать... Но они пользуются большим спросом, поэтому цена будет выше.", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_05": "Эн-на! (Мы возьмём всё!)", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_06": "Вы серьёзно подходите к делу. Уважаю такое. Пришлю всё чуть позже.", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name02": "Спросишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name03": "Купишка", "ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name04": "Сдачка", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_01": "Лучше проверить, не пропало ли что.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_02": "Заказывая у тебя, я могу о подобном не переживать.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_03": "Но в следующий раз лучше не затягивать. Такой большой заказ и прямо перед праздником... Пришлось подёргать за ниточки, чтобы всё собрать...", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_04": "Я знаю, в этот раз я оплошал. Хотел закрываться на праздники, но один постоянный клиент сделал срочный большой заказ.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_05": "Эй, я понимаю. Ты много лет отправляешься на отдых в Ивовое поместье, поэтому пополнять запасы смысла не было.", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name02": "Энцо", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_01": "Эй! Ты хоть воздухом выходишь подышать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_02": "Опять ты.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_03": "В последнее время я часто вижу тебя здесь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_04": "Ха-ха, ну, поскольку Золотая неделя уже близко, всем владельцам заведений на Шестой улице нужно запастись к празднику.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_05": "Кстати, хочешь, я рассортирую кассеты?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_06": "Следующее пополнение будет уже после Золотой недели.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_07": "Во время Золотой недели мы отдыхаем.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_08": "Куда едешь на Золотую неделю?", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_09": "Да вот я думаю, надо отдохнуть хорошенько на праздники.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_10": "Но вам, детишкам, небось, неинтересно слушать о том, куда я собираюсь. С Энцо у вас может быть больше общего.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_11": "Ивовое поместье — отличное место для отдыха. Вам, детишки, должно понравиться.", "ActivityChat_GoldenWeek_0077_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_01": "Я вместо этого буду гриндить в сегодняшнем событии...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_02": "У тебя усталый вид.", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_03": "Поверить не могу, что ты не играл{F#а} в эту игру!", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_04": "Сверхурочные сводят меня с ума. По утрам голова уже совсем не варит...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_05": "Этот отсчёт до отпуска больше похож на обратный отсчёт до конца моей жизни...", "ActivityChat_GoldenWeek_0078_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_01": "Можешь проверить срок годности? Я так много работала сверхурочно, что у меня перед глазами всё плывёт...", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_02": "Срок годности не истёк...", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_03": "Это же вино для готовки!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_04": "А... Ну, раз срок годности не истёк, я могу его пить.", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_05": "Это же вино для готовки!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_06": "А... Я увидела слово «вино» и схватила его... Но, в сущности, какая разница.", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_07": "...Не пей, подумай!", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_08": "Прости, у меня немного кружится голова. Это тебе. Я пойду домой, как только немного оклемаюсь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0079_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_01": "Сегодня она будто не в духе...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_02": "Может, ей предстоит принять какое-то важное жизненное решение?", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_03": "Или у неё чёрная полоса? Я переживаю...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_04": "Это всё из-за переработок.", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_05": "Может, пойдёшь и сам у неё спросишь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_06": "Не думаю. Обычно-то она очень профессионально себя ведёт. Нет, это её не работа так вымотала. Ты её не знаешь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_07": "Ох, нет, не рискну... На неё и издалека-то смотреть страшно...", "ActivityChat_GoldenWeek_0080_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_01": "Эм... А зачем, собственно, вы меня за лицо трогаете?", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_02": "Стоп-стоп-стоп. Если вы думаете, что я из этих, то — нет, я не из этих!", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_03": "Да что у нынешней молодёжи творится в голове? Я просто ощупывал твою форму черепа... И должен сказать: давно я не встречал юношу с таким потенциалом.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_04": "Отпустите меня, или я обращусь в Собез...", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_05": "Спокойно. Я рекрутёр, ищу таланты.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_06": "На Золотой неделе будет фотосессия, и там твоё лицо придётся очень к месту Не хочешь поработать фотомоделью?", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_07": "Нет уж, спасибо. Думаю, фотомодель из меня никакая.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_08": "Не стесняйся, юноша! Представь — твоё лицо на обложке журнала! Все девушки будут твои!", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_09": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_10": "Заодно и научишься заговаривать с девушками без стеснения. Ну как?", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_11": "Заговаривать с девушками? Ну-у-у, я подумаю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name02": "Павел Чак", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_01": "А, набор... Купила, купила.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_02": "Но лучше б и не покупала, ей-ей! Что мне с ним делать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_03": "Больно уж скидка была хорошая, да и по времени ограниченная, вот я и купила. А теперь только лежит он на полке и место занимает...", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_04": "Так, может, я его у вас куплю?", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_05": "Правда? А я-то гадаю, что мне с ним делать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_06": "Только я ведь куплю дешевле, чем вы покупали. Это же секонд-хенд теперь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_07": "Ну, тут уж как водится. Конечно, ты о своей выгоде думаешь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_08": "При чём тут выгода? Если я выкупаю у вас вещь, то вещь считается подержанной, а такое со скидкой продают.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_09": "Но если не хотите продавать, не надо. Не у меня же все эти штуки место на полке занимают.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_10": "Ладно, так уж и быть, продам. Эх, настроение у меня сегодня хорошее: сынок на Золотую неделю приезжает.", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name01": "Госпожа Яни", "ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name02": "Долли", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_01": "Вот и тебе листовка!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_02": "Бери-бери, семье дома покажете!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_03": "Бери, покажешь дома своему банбу!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_04": "Может, твоей машине или тостеру нужно «Руководство по безопасности в праздничные дни»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_05": "Нет, спасибо.", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_06": "Ты меня просто листовками завалить хочешь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_07": "Хочу и не стыжусь! У меня сдельная оплата — как раздам все, так сразу получу деньги за день!", "ActivityChat_GoldenWeek_0083_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_01": "Ну как? Я собираю отзывы посетителей! Только говори правду!", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_02": "Вкус мягкий, насыщенно-сладкий.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_03": "В целом вкус очень шелковистый. По одной лишь текстуре пенки можно судить, что кофе готовился на высококлассном аппарате.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_04": "И, конечно, послевкусие — шоколадное, с коричными нотками.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_05": "Ого... Да ты настоящий сомелье!", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_06": "Да нет, я обозреваю разные заведения, для меня это просто.", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name02": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_01": "Что думаете о новом напитке? Я собираю отзывы посетителей!", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_02": "На вкус... Как восходящая звезда.", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_03": "Кхм.. А можно чуть-чуть поподробнее?", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_04": "Как новая звёздочка на горизонте, ещё неяркая, но разгорающаяся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_05": "Ясно.", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name02": "Павел Чак", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_01": "Хочешь попробовать? Сейчас, конечно, уже вечер, так что можешь не заснуть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_02": "Что в этом кофе такого особенного?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_03": "Расскажи подробнее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_04": "Мы раздаём манжеты для кофейных стаканов в честь Золотой недели камелий! Ограниченное предложение!", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_05": "А кофе-то сам какой?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_06": "С рисуночком камелии сверху!", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_07": "Кофе-то, спрашиваю, как на вкус?", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_08": "Эм... Как по мне, думаю, кофе как кофе. Чуть-чуть кисловатый...", "ActivityChat_GoldenWeek_0086_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_01": "А-а-а-а, говорящий призрак!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_02": "Уважаемый Непоколебимый защитник Золотой недели камелий, перед вами мужчина, вполне во плоти!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_03": "Да-да, никакой я не призрак!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_04": "Хм... И что же вы делаете на Шестой улице в столь поздний час?", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_05": "Да вот возвращаюсь из кав... то есть с работы!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_06": "С работы, значит? Ишь какой усердный работник... А ведь вы не местный. А ну, что вы тут делаете посреди ночи?", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_07": "Просто гуляю после работы!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_08": "Нас с работы отпустили раньше срока, то есть у меня уже начался заслуженный отпуск! И я после работы сразу пошёл гулять сюда! Вот только что пришёл!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_09": "Ха-ха, вот оно что! Отлично! Вот с каким энтузиазмом молодёжь проводит праздники! Ну, раз я здесь, вам на Шестой улице бояться нечего! Гуляйте в своё удовольствие!", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name02": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name03": "Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_01": "Я, конечно, не то чтобы меломанка...", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_02": "Но когда я монтирую видосики, мне нравится вставлять нишевый саундтрек.", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_03": "Количество просмотров ведь от разных вещей зависит. Если в видео вставить хит, то и просмотров будет больше...", "ActivityChat_GoldenWeek_0088_Name01": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_01": "А? Мы знакомы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_02": "Конечно! Может, подписчиков у тебя и не так много, но вернее, чем я, не найдёшь! Смотрю твои видео с самого первого!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_03": "С самого старта канала!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_04": "М-м-м... Спасибо за тёплые слова, но про то, что у меня подписчиков мало, — это слегка обидно было...", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_05": "О-о-о... Прости...", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_06": "Нет, всё в порядке. Если мой канал не раскрутился, это моя вина.", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_07": "Но какое же волшебное ощущение — встретиться с тем, кто тебя узнаёт на улице! Первый раз со мной такое...", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_08": "Тебе чем-нибудь помочь? Я могу тебе тут всё показать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_09": "О, правда? Чудесно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_10": "Хм-м... Кстати-кстати, а у меня появилась идейка! Как насчёт того, чтобы нам вместе снять особый выпуск, посвящённый Золотой неделе?", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name01": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name02": "Саша", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_01": "Я решила — на выходных засяду дома. Буду играть в видеоигры, смотреть кино и заказывать еду.", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_02": "Можешь порекомендовать какие-нибудь интересные фильмы?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_03": "Как насчёт «Атаки зомби-киборгов»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_04": "А «Исчезающий лифт» смотрела?", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_05": "Звучит неплохо. Знала, что у вас найдётся что-нибудь интересное!", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_06": "Мне нужно что-то захватывающее, чтобы смотреть во время длинных выходных после всех этих переработок.", "ActivityChat_GoldenWeek_0090_Name01": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_01": "Постоянно вижу тебя в кафе. Не думал, что ты придёшь лапшу поесть.", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_02": "Ха-ха, я что, похожа на стереотипного белого воротничка?", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_03": "Я про то, что ты часто сидишь с серьёзным выражением лица или с видом, будто тебя вот-вот разорвёт от ярости.", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_04": "Я просто злюсь, если заваливаю уровень в игре, или грущу, что снова нужно возвращаться в офис...", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_05": "Если кто-то думает, что я белый воротничок с претензиями, то он сильно ошибается!", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name01": "Генерал Чоп", "ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name02": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_01": "Не знаешь, что взять? А вот этот смотрела?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_02": "«Остаться на чашечку кофе»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_03": "Д-да. Это романтический фильм. Там всё в кафе происходит. Атмосфера такая, знаешь, уютная... сп-покойная...", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_04": "Спокойная, ну да... Думаю, атмосфера как в «Атаке зомби-киборгов» успокоит меня лучше.", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_05": "Это же тот боевик с кучей крови и месилова?", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_06": "Ну да. Очень, знаешь, успокаивает глядеть на то, как там герой зомбяков бензопилой кромсает.", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name02": "Ханна", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_01": "Отрешённый вид!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_02": "Вообрази, что тебя несёт поток воды. Из кончиков твоих пальцев до самого мозга проскакивают слабые электрические разряды, и ты в таком состоянии...", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_03": "В полумёртвом, да! Я понял!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_04": "Нет! В таком состоянии, когда душа будто отделяется от тела и смотрит на него со стороны! Так мы покажем молодых людей под гнётом стресса, которые находят редкий момент покоя на Золотой неделе!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_05": "То есть то, что меня под водой бьёт током, — это как-то связано с Золотой неделей?", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_06": "Это метафора! Знаешь, что такое метафора? Никто тебя колотить током под водой не собирается!", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_07": "Но если моя душа отделится от тела, то...", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name02": "Павел Чак", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_01": "Уверяю, эта лапша просто потрясающая! Лучшая из всех, что я пробовала!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_02": "Прийти на Шестую улицу во время Золотой недели определённо было верным решением.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_03": "Обычная улица.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_04": "Здесь мало чего интересного.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_05": "Как ты можешь такое говорить!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_06": "Да, это обычная улица, допустим! Но возьмём, к примеру, эту миску лапши. Я подобного раньше никогда не ела. Не попади я на Шестую улицу, никогда не смогла бы попробовать эту вкуснотищу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_07": "Да! М-м-м, аромат бульона, с утра разносящийся по всей улице... для меня это в новинку!", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_08": "И в отличие от моих обычных путешествий, времени этот опыт занимает гораздо меньше.", "ActivityChat_GoldenWeek_0094_Name01": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_01": "Знаешь владелицу музыкального магазина?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_02": "Мы близкие друзья!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_03": "Мы просто соседи.", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_04": "Знаешь, как её зовут?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_05": "Эльфи. А что?", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_06": "Эльфи... Даже её имя прекрасно! Я люблю Эльфи! Не пойми неправильно. Я просто думаю, что её металлическая кожа очень красивая, а музыкальный вкус — потрясающий. А какой у неё голос!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_07": "В общем, я её просто обожаю! Но я уже кучу раз заходила в её магазин и мне неловко делать это снова...", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_08": "Теперь я знаю её имя, спасибо. Шестая улица, какое чудесное место!", "ActivityChat_GoldenWeek_0095_Name01": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_01": "Ты тоже хочешь посмотреть достопримечательности?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_02": "Ты кто?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_03": "Что ты тут делаешь?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_04": "Меня зовут Лико, и я собираюсь обойти всю Шестую улицу во время Золотой недели!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_05": "Я хочу осмотреть парковку на Шестой улице! Никогда раньше не видела такой крохотной парковки! Такая компактная! Такая малюсенькая! Такая милая!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_06": "Стоп... Погоди. Т-т-т-ты что, флиртуешь? Я... я... я взрослая! Но я никогда раньше ни с кем не встречалась...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_06F": "Стоп... Погоди. Т-т-т-ты что, флиртуешь? Я... я... я, конечно, взрослая! И я, разумеется, не против девушек... Но я никогда раньше ни с кем не встречалась...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_07": "Я здесь живу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_08": "Ах, прости! А я уж было испугалась... Фух...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_09": "Это вторжение на частную территорию, придётся заплатить.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_10": "Что? С чего это мне платить? Только Собез может взыскивать штрафы! То есть... нет, я не хочу сказать, что тебе нужно звонить в Собез! Не звони в Собез, пожалуйста!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_11": "Что мне нужно сделать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_12": "Тебе придётся взять напрокат сто фильмов.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_13": "Будешь неделю бесплатно работать в нашем прокате.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_14": "Сто фильмов! Включая ужасы, триллеры и длинные, нудные документалки, да?", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_15": "Неделю?! А как же мой отпуск?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_16": "Уж лучше тогда звони в Собез...", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_17": "Да я шучу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_18": "Просто не нужно больше вламываться на частную территорию.", "ActivityChat_GoldenWeek_0096_Name01": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_01": "Для меня большая честь служить Шестой улице. Один владелец заведения даже угостил меня сегодня кофе. Я должен оправдывать возложенные на меня ожидания!", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_02": "Дружище, никто от тебя ничего не ждёт.", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_03": "Сита, тебе даровали кофе за поддержание мира на Шестой улице. Разве твоя душа от этого не воспылала?", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_04": "А ты не помнишь? Ты сам так воспылал, что на радостях и мой кофе тоже выпил...", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name02": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_01": "Это совместное видео, так что не нужно притворяться, что тебе это нравится, только ради меня...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_02": "Я не притворяюсь! Мне в самом деле всё это нравится!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_03": "Правда? Мне всегда говорили, что мой вкус немного... старомоден...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_04": "Ох! Прекрасно понимаю, друзья постоянно шутят, что я закупаюсь, как их мамы...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_05": "Но я не думаю, что нужно что-либо менять, если тебя всё устраивает. Сейчас покажу тебе фоточки из избранного...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_06": "!!!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_07": "Мне тоже нравится этот магазин! Но не с кем было туда сходить. И я боялась, что если сниму о нём видео, никто не захочет смотреть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_08": "Быть блогером — не значит делиться всем. В следующий раз мы можем пойти туда вместе!", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name01": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name02": "Саша", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_01": "Точно! Он несколько раз появлялся во вкладке «В тренде»!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_02": "А ты нажала «Поделиться»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_03": "Эм... Ох, кажется, я забыла. Прости...", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_04": "Ай, как обидно... Видимо, мой контент не запал тебе в душу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_05": "Нет-нет-нет, дело не в этом. Правда, просто вылетело из головы. Поделюсь твоим каналом прямо сейчас!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_06": "Эх... Хиватари, хватит шутить. Прости, она не хотела на тебя давить. Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_07": "П-правда?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_08": "Ха-ха, как можно быть такой честной и наивной?", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_09": "Эм... Прости, она не издевается. Не принимай близко к сердцу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_10": "Я и не принимаю. Она просто выглядит точь-в-точь как в видео.", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_11": "Это комплимент? О, как мило!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_12": "Ну д-да, комплимент! Госпожа Хиватари, а, может, запишем вместе обзор магазинов? Если не возражаете...", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_13": "Конечно! Только после Золотой неделе. Я решила, что на выходных никаких видео делать не буду!", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name01": "Клара", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name02": "Хиватари", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name03": "Хиватари", "ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name04": "Гуанлунь", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_01": "Ты когда-нибудь чувствовал{F#а}, что жизнь — лишь вереница таких моментов, как этот?..", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_02": "Каждый день.", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_03": "Что с тобой?", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_04": "Тогда ты понимаешь, что я сейчас чувствую...", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_05": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?", "ActivityChat_GoldenWeek_0100_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_01": "Ты когда-нибудь чувствовал{F#а}, что жизнь — лишь вереница таких моментов, как этот?..", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_02": "Каждый день.", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_03": "Что с тобой?", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_04": "Тогда ты понимаешь, что я сейчас чувствую...", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_05": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?", "ActivityChat_GoldenWeek_0101_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_01": "Что такое?", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_02": "Что там у тебя?", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_03": "Музыкальные чарты. Смотрю их.", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_04": "Это же у тебя секрет из каверны...", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_05": "Нет, ты ошибаешься.", "ActivityChat_GoldenWeek_0102_Name01": "Санса", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_01": "...Что? У вас нет кофе с перцем чили?", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_02": "А ведь он великолепен. Ну, тогда давайте чашечку обычного, а чили у меня с собой. Так уж и быть, сама добавлю!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_03": "Ну как, превосходный вкус?", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_04": "Д-да!", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name01": "Хиватари", "ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name02": "Гуанлунь", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_01": "Простите... Вы не это, случайно, искали?", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_02": "Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка.", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_03": "Ого, целый набор!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_04": "Простите, а вы мне его не продадите? Я готов заплатить столько же, сколько вы платили. Нет, вдвое!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_05": "В-вдвое?!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_06": "А, понимаю, понимаю. Ну конечно, сейчас за этим набором все охотятся. Тогда я заплачу вдвое за аренду! Как только со всем закончу, сразу верну. Договорились?", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_07": "Да не нужно возвращать, покупайте насовсем.", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_08": "Правда? Вы так добры!", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name01": "Долли", "ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name02": "Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_01": "Кажется, настроение на Шестой улице поменялось...", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_02": "Что с тобой?", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_03": "Ты будто не в себе.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_04": "А, ты же директор той маленькой парковки!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_05": "Собственной персоной.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_06": "Вообще-то я директор видеопроката!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_07": "Ты слышал{F#а} о сокровище каверны С41? В последнее время все только об этом и говорят.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_08": "Только краем уха.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_09": "Точно ничего не знаю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_10": "Да я просто так спрашивала! Естественно, найдётся какой-нибудь герой, кто его добудет...", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_11": "Я в первый раз куда-то поехала как турист. И несмотря на все происшествия, я намерена наслаждаться жизнью до самого конца выходных!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_12": "И ты не волнуйся так! Выходные на дворе! Наслаждайся жизнью!", "ActivityChat_GoldenWeek_0105_Name01": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_01": "А вот скрытая! А-а-а-а, вот это удача!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_02": "Хм, а она редкая или нет?", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_03": "Ещё бы! Это самая редкая фигурка из самой популярной серии в этом сезоне!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_04": "Ух... Я так завидую! Чёрной завистью!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_05": "Тебе она нравится?", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_06": "Ещё бы! Я всю зарплату с подработок спустила на сюрприз-боксы, но эту так и не вытащила...", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_07": "Тогда... Может, поменяемся? Мне вообще-то нравится та, что у тебя!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_08": "Серьёзно?!!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_09": "Ну да, серьёзно. Я ведь тут просто гуляю по Шестой улице и вот зашла крутануть гачу, чтобы отвлечься от мыслей о кавернах.", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_10": "Если уж тебя она так обрадует, то и мне будет радостно об этом вспоминать. К тому же, та фигурка, что у тебя, мне правда нравится!", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name01": "Сьял", "ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name02": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_01": "Есть подозрение, что близлежащая каверна снова активизировалась.", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_02": "Неужели что-то случилось? Тогда почему мы не слышали никаких официальных заявлений?", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_03": "Пока что это лишь подозрение. К тому же, говорят, что это вряд ли коснётся Шестой улицы, так что беспокоиться не о чем.", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name02": "Госпожа Яни", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_01": "Уф, ну, к счастью, ничего срочного.", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_02": "Наша коллега сказала, что ты допрашивал кошку... Она отправила меня к тебе и передала кое-что...", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_03": "Кхм... Я просто осторожничаю, вот и всё. Я не допрашивал кошку.", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name01": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name02": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_01": "Здравствуйте. Чем могу помочь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_02": "Я здесь, чтобы разобраться в ситуации с каверной C41. Не замечали ничего необычного в районе Шестой улицы в последнее время?", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_03": "Ну, здесь появилось несколько новых людей, но сейчас Золотая неделя, так что это вполне нормально!", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_04": "Люди на Шестой улице не стали бы ввязываться во что-то настолько рискованное.", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_05": "Ясно. Если вы увидите или услышите что-нибудь необычное, пожалуйста, сразу же свяжитесь со мной.", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name01": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name02": "Эбигейл", "ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name03": "Герант", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_01": "Ситуация с каверной C41 не внушает оптимизма. В целях безопасности мы ограничили доступ к близлежащим улицам.", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_02": "Вот оно что...", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_03": "Да, в этом районе временно запрещено заниматься спортом на улице.", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name01": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name02": "Лупита", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_01": "Что ты задумал?", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_02": "Просто собираюсь перекусить с друзьями, ха-ха...", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_03": "А не в каверну С41 собираешься, м-м-м?", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_04": "Н-нет, с какой стати мне лезть в каверну?..", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_05": "Не стоит врать Службе общественной безопасности. И стой там, никуда не уходи.", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name01": "Сита", "ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name02": "Прохожий-школьник", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_01": "Правда ведь? Тут полно симпатичных новичков.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_02": "Между нами говоря, в этом районе каждый второй — если не прокси, то рейдер каверн.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_03": "А как ты их определяешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_04": "Вокруг них особая аура. Они пытаются слиться с толпой, но от моих глаз ничто не укроется.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_05": "Если они согласятся, то на фотосессии эта особая аура будет очень кстати.", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_06": "А вокруг меня тоже такая аура?", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_07": "Ха-ха-ха... В одном я не сомневаюсь точно: ты — просто {M#мальчик-ботан}{F#девочка-ботанка}!", "ActivityChat_GoldenWeek_0112_Name01": "Павел Чак", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_01": "Эх.. Думаю, нет...", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_02": "Я обещаю, что не буду обузой. Пожалуйста! Возьми меня с собой! Сенсей!", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_03": "Минуточку, это кто тут сенсей?! Если бы не эта C41, в которой застряли все мои напарники, зачем бы мне идти на дело с новичком...", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_04": "У меня отличная устойчивость к эфиру! Пожалуйста, сенсей, доверься мне! К тому же у меня с собой всё необходимое!", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_05": "...Ладно, ладно. Хорошо. Не слишком-то радуйся и слушай внимательно. Вот на что тебе следует обратить внимание...", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name01": "Санса", "ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name02": "Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_01": "Ох... Старая я стала, не понимаю, что в головах у молодёжи теперь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_02": "Сынок-то мой... тоже в каверну пошёл! За сокровищем, ишь! Говорит, мол, целое состояние заработает...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_03": "Два дня как ушёл, и ни слуху, ни духу от него. А вдруг что случилось? А в Собезе спрашивать я боюсь...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_04": "Ох, на душе неспокойно. А недавно ещё и охрану вокруг усилили. Боюсь, кабы что не случилось.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_05": "Я обычная домохозяйка и тоже ничего не знаю...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_06": "Эх... Я знаю, но с кем, кроме тебя, мне на Шестой улице ещё поговорить-то...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_07": "Яни...", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_08": "Не волнуйся, молодёжь нынче постоянно забывает звонить родителям, когда гуляет.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_09": "Скорее всего, вернётся твой сын через пару дней. Из ног тоску выбьет, приключений на пятую точку найдёт и вернётся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name01": "Госпожа Яни", "ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name02": "Долли", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_01": "Извиняюсь за прямоту, но не подскажешь ли... Вещи, которые ты купил, это для... поиска сокровищ?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_02": "Точно! Они очень пригодились!", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_03": "Э-э-э... Эм... Охота за сокровищами — опасное дело?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_04": "Есть такое. Пусть это и рискованно, но зато прибыльно! На этом многие заработали, так что если я не пойду, то потом буду локти себе кусать.", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_05": "Мой друг... То есть один мой знакомый... Он, кажется, тоже отправился в каверну. Ой, точно, вот его фотография. Не видел его?", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_06": "Подожди, сейчас проверю...", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_07": "Да, я его видел! Он крутой. Слышал, он нашёл кучу всего. Вот и разница между профессионалом и новичком. Я нашёл всего ничего.", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_08": "Хорошо... Главное, что он цел.", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name01": "Долли", "ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name02": "Рейдер каверн Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_01": "Выяснилось, что благодаря «Псам-пожирателям III» можно научиться разбираться в людях.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_02": "В целом их можно разделить на жадных и сдержанных.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_03": "Одни жаждут получить все зелья и предметы, а другие — разработать план, продумывая его как можно тщательнее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_04": "Если так подумать, то всё как у рейдеров каверн.", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_05": "А к какому типу относишься ты?", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_06": "Я? Стоило мне взять в руки контроллер, как меня тут же забанили...", "ActivityChat_GoldenWeek_0116_Name01": "Мио", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_01": "Я впервые играю в эту игру, но она оказалась лёгкой.", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_02": "Если тщательно продумать план сбора всех предметов, то можно играть в неё бесконечно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0117_Name01": "Санса", "ActivityChat_GoldenWeek_0118_01": "«Псы-пожиратели III»... Даже название игры звучит круто. Именно так мы должны назвать нашу следующую машину после тюнинга!", "ActivityChat_GoldenWeek_0118_Name01": "Фил", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_01": "...", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_02": "Ты уже долго стоишь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_03": "О чём думаешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_04": "Мне интересно, чем закончится эта игра.", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_05": "Это про собаку, прогрызающую себе путь вниз?", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_06": "Тебе не кажется, что она хочет достать то, что для неё важнее всего? Что же это может быть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_07": "Мне это тоже очень важно!", "ActivityChat_GoldenWeek_0119_Name01": "Хедди", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_01": "Ты тоже пропустил{F#а} турнир по «Змеиной дуэли»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_02": "У меня просто сон пропал.", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_03": "Ага...", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_04": "У меня был такой загруженный график, что я понятия не имею, который сейчас час!", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_05": "В игровые автоматы я играю неплохо и намереваюсь выиграть себе что-нибудь на память!", "ActivityChat_GoldenWeek_0120_Name01": "Лико", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_01": "Это же классика. Я играл в неё тайком во время уроков...", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_02": "Аналогично! В эти мини-игры и играть было просто, но важнее, что прятать их от учителя было ещё проще!", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_03": "Я до сих пор иногда играю на уроках...", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_04": "Э-э-э... Это как-то неправильно. Ты разве не учительница?", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name01": "Гуанлунь", "ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name02": "Хиватари", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_01": "Тебе не кажется, что «Змеиная дуэль» — очень трагичная игра?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_02": "Другие игры заканчиваются победой или чем-то ещё, но в «Змеиной дуэли» ты лишь набираешь очки, оттягивая неизбежную смерть...", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_03": "А разве там нет неуязвимости?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_04": "Ты про цветной бонус, который позволяет уменьшаться, врезаясь в стены?", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_05": "К тому моменту, когда появляются цветные предметы, я уже обычно проигрываю.", "ActivityChat_GoldenWeek_0122_Name01": "Элис", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_01": "Ха-ха, ты тоже будешь играть? Тебе хотя бы не придётся переживать из-за того, что ты хуже всех, потому что последнее место точно займу я.", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_02": "Мне всегда хочется разогнаться и резко дрифтануть, но в «Змеиной дуэли» это запрещено...", "ActivityChat_GoldenWeek_0123_Name01": "Фил", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_01": "Привет! Тоже хочешь поиграть в «Змеиную дуэль»?", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_02": "Ты тоже?", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_03": "Просто наблюдаю! Я недавно смотрела один фильм.", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_04": "Там было о змее, которая неслась по городу и жрала всех людей, становясь всё длиннее и длиннее.", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_05": "Круто было!", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_06": "Что-то страшно мне стало в эту игру теперь играть!", "ActivityChat_GoldenWeek_0124_Name01": "Хедди", "ActivityChat_GoldenWeek_0125_01": "(Суть «Змеиной дуэли» можно свести к фразе «не кусай себя за хвост». Для кошек это то ещё испытание.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0125_Name01": "Куки", "ActivityChat_GoldenWeek_0126_01": "(Кошка внимательно следит за происходящим на экране.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0126_Name01": "Куки", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_01": "Хозяйка заведения забирает Куки — кошка прыгает и бьёт лапой по змее на экране в самый захватывающий момент игры...", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_02": "(Если подумать, змея на экране очень похожа на дразнилку.)", "ActivityChat_GoldenWeek_0127_Name01": "Куки", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_01": "Приветствую! Не интересует особый напиток в честь Золотой недели камелий?", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_02": "Это бесплатно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_03": "Попробовать можно бесплатно, но не более одной чашки на человека!", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_04": "Это особый напиток для выходных с высоким содержанием кофеина! Так что одна чашка должна взбодрить надолго!", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_05": "Давай! Почему бы и нет.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_06": "Я попробую позже.", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_07": "У тебя будет полно энергии даже после одного глотка!", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_08": "Пожалуйста, попробуй его во время Золотой недели!", "ActivityChat_GoldenWeek_0128_Name01": "Юна", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_01": "Тебя привлекла моя реклама, верно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_02": "Я что, гений продаж? За это утро у меня было больше клиентов, чем можно сосчитать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_03": "Мне должна полагаться доля за всё, что продаю, сверх своей почасовой ставки.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_04": "Это бесплатно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_05": "Только по одной чашке кофе на человека.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_06": "Какое дело держалось бы на плаву, если бы всё было бесплатно?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_07": "Это ложная реклама!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_08": "Ну да...", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_09": "Это называется «использование слабых точек»! К тому же ты получаешь бесплатный напиток. Не хочешь зайти попробовать?", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_10": "Конечно! Почему бы и нет.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_11": "Позже.", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_12": "С нетерпением буду ждать твоего отзыва!", "ActivityChat_GoldenWeek_0129_Name01": "Лоуренс", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_01": "Вы проводите на площади Люмины два часа, прежде чем закончить с покупками.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_02": "Вы возвращаетесь в видеопрокат и возле двери машины вас поджидает Ликаон.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_03": "{M#Господин}{F#Госпожа}, добро пожаловать на курорт «Random Play».", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_04": "Я ваш личный слуга, Ликаон.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_05": "С момента вашего приезда вы можете поручить все заботы мне и наслаждаться прекрасным вечером, ни о чём не беспокоясь.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_06": "{M#Сколько же Белль тебе заплатила?..}{F#Сколько Вайз тебе заплатил?}", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_07": "Этот подарок агентства «Виктория» в знак признательности за ваши бескорыстие и отвагу.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_08": "Не беспокойтесь ни о чём, просто наслаждайтесь запоздавшим отпуском.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_09": "Я подготовил для вас торжественный приём. Пожалуйста, пройдите к главному входу на курорт Random Play.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_10": "Все сотрудники курорта с нетерпением ждут вашего прибытия.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_11": "Сказав это, Ликаон грациозно кланяется и уходит.", "ActivityChat_GoldenWeek_0132_12": "Дверь не открывается! Надо подтолкнуть!", "ActivityChat_GoldenWeek_0133_01": "Хм, задняя дверь заперта... Ну, можно пройти через главный вход.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_01": "После инвентаризационного учёта администратор Николь передает их ответственному за встречу гостей Антону и специалисту по снабжению Коляде...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_02": "Вскоре все расходятся. Похоже, торжественный приём окончен...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_03": "Золотая неделя заканчивается уже сегодня вечером. Кто бы мог подумать, что от уменьшающейся субкаверны C41 будет столько проблем.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_04": "Но честное слово, я-то изначально просто хотела подзаработать вместе. Ведь ты, прокси, для меня важнее денег...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_05": "И... если не случится ничего непредвиденного, мы в «Хитрых зайцах» будут обращаться к тебе за помощью снова.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_06": "Сегодня последний день Золотой недели. И мне очень жаль, что твой отпуск оказался испорчен.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_07": "Вот почему после некоторых обсуждений со {M#второй}{F#вторым} прокси я хочу кое-что предложить...", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_08": "?..", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_09": "Сегодня я заплачу за все покупки!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_10": "!!!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_11": "Когда разбогатеете, не забудьте о «Хитрых зайцах».", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_12": "В этот момент дверь кабинета открывается, и торжественно показывается Ликаон.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_13": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ужин готов. В роли шеф-повара сегодня выступает Бен Биггер, Энби Демара отвечает за подбор меню, а Корин Уикс будет вашей горничной. Ужин будет ждать вас в столовой.", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_14": "А шерстяной дворецкий шикарно справляется с ролью!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_15": "Поужинаем вместе!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_16": "Жду не дождусь!", "ActivityChat_GoldenWeek_0134_17": "Пора хорошенько поужинать!", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_01": "Как чудесно видеть всех вместе...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_02": "Хоть вам и не удалось сходить в отпуск, память об этом празднике останется с вами надолго...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_03": "Брат и сестра ещё долго вспоминают этот ужин, когда все расходятся.", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_04": "{M#Хочешь что-то сказать, Вайз?}{F#В чём дело, Белль? Хочешь что-то мне сказать?}", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_05": "Это ты всё {M#придумала}{F#придумал}?", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_06": "Я просто хотел{M#а}, чтобы они создали немного курортной атмосферы. Не ожидал{M#а}, что они такое устроят...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_07": "Немного неловко вышло... Но я {M#рада}{F#рад} видеть тебя {M#счастливым}{F#счастливой}. Теперь можно не горевать по неудавшемуся отпуску.", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_08": "Но это ведь был и твой отпуск...", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_09": "{M#Ну со мной-то всё просто: я в конце отпуска хочу просто плюхнуться на диван и посмотреть кино! Но только чтобы я выбирала!}{F#Я... Мне в конце отпуска больше всего хочется лечь на диван и посмотреть кино. Составишь мне компанию, Белль?}", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_10": "Ты о чём-нибудь жалеешь?", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_11": "Всё это представление с курортом вышло довольно неловким!", "ActivityChat_GoldenWeek_0135_12": "Энби рассказывает Корин странные несмешные шутки. Финансовые трудности Николь приводят Бена в смятение. Антон знакомит Ликаона с «просто зверюгой» из их компании. А Ликаон заботливо заменяет стул, чтобы он лучше подошёл под рост Коляды...", "ActivityChat_Operation_0001_01": "Хочешь поговорить со мной? Приятнее тебя мне сегодня никто ещё не попадался! Ой! Тебя интересует Ассоциация исследователей каверн? Я могу рассказать о ней всё в мельчайших подробностях!", "ActivityChat_Operation_0001_02": "Кого-то ты мне напоминаешь...", "ActivityChat_Operation_0001_03": "Это очередная афера?", "ActivityChat_Operation_0001_04": "Конечно, это, я господин Привет, представитель АИК на Шестой улице! Ты наверняка видел{F#а} меня на плакатах!", "ActivityChat_Operation_0001_05": "За кого ты меня принимаешь?! Я господин Привет, представитель АИК на Шестой улице, а не какой-то аферист!", "ActivityChat_Operation_0001_06": "Но жителей Шестой улицы, похоже, моя реклама вообще не интересует. Они видят этот маленький грузовичок, и единственное, о чём спрашивают — сколько стоит мороженое!", "ActivityChat_Operation_0001_07": "Ага... И сколько стоит мороженое?", "ActivityChat_Operation_0001_08": "Мороженым можно привлечь больше людей, чем рекламой.", "ActivityChat_Operation_0001_09": "Я выучил общий язык не для того, чтобы продавать мороженое! Я просто не могу правильно подобрать слова...", "ActivityChat_Operation_0001_10": "Надо бы увеличить громкость до максимума и транслировать свою рекламную речь в сторону видеопроката через дорогу. Похоже, там много людей бывает.", "ActivityChat_Operation_0001_11": "Прошу! Умоляю, не надо!", "ActivityChat_Operation_0001_12": "Нет-нет-нет, не нужно, всем и так хорошо слышно.", "ActivityChat_Operation_0001_13": "Тогда не мог{F#ла} бы ты мне помочь?", "ActivityChat_Operation_0001_14": "Как?", "ActivityChat_Operation_0001_15": "Можешь уговорить парочку человек подойти ко мне? Я обязательно отблагодарю тебя!", "ActivityChat_Operation_0001_16": "Хорошо, попробую.", "ActivityChat_Operation_0001_Name01": "Господин Привет", "ActivityChat_Operation_0002_01": "Почему бы тебе не поинтересоваться у настоящего исследователя, что он думает?", "ActivityChat_Operation_0002_02": "Я же не могу просто ворваться с ноги в Ассоциацию и спросить...", "ActivityChat_Operation_0002_03": "Подойти и поговорить с ней", "ActivityChat_Operation_0002_04": "Извините, могу чем-то помочь?", "ActivityChat_Operation_0002_05": "Нет, я могу помочь.", "ActivityChat_Operation_0002_06": "Перед музыкальным магазином стоит представитель АИК. Почему бы не спросить у него, как стать исследователем?", "ActivityChat_Operation_0002_07": "Хм, а почему бы и нет? Раз он представитель, то должен много чего знать. К тому же, он-то на наши вопросы точно ответит!", "ActivityChat_Operation_0002_08": "Хорошая мысль. Мы можем задавать самые глупые вопросы, и в этом не будет ничего такого...", "ActivityChat_Operation_0002_09": "Тогда мы пойдём поговорим с представителем. Большое спасибо!", "ActivityChat_Operation_0002_Name01": "Долин", "ActivityChat_Operation_0002_Name02": "Эмми", "ActivityChat_Operation_0002_Name03": "Игрок", "ActivityChat_Operation_0003_01": "Писать ежедневные отчёты для Ассоциации ещё утомительнее, чем работать над дипломом...", "ActivityChat_Operation_0003_02": "Неужели нет ничего интересного, о чём можно было бы написать?", "ActivityChat_Operation_0003_03": "У их представителя есть грузовик с мороженым.", "ActivityChat_Operation_0003_04": "Их банбу умеет разговаривать.", "ActivityChat_Operation_0003_05": "Мне только что попался банбу, который прошёл через кропотливый процесс изучения общего языка, чтобы стать рекламным представителем АИК... И при этом он продаёт мороженое. Умопомрачительно.", "ActivityChat_Operation_0003_06": "Правда?..", "ActivityChat_Operation_0003_07": "Не хочешь подойти посмотреть?", "ActivityChat_Operation_0003_08": "Это прямо напротив музыкального магазина. Сходи посмотри.", "ActivityChat_Operation_0003_Name01": "Бозе", "ActivityChat_Operation_0003_Name02": "Игрок", "ActivityChat_Operation_0004_01": "Вот и ты!", "ActivityChat_Operation_0004_02": "Похоже, работы у тебя прибавилось.", "ActivityChat_Operation_0004_03": "Как идёт продвижение?", "ActivityChat_Operation_0004_04": "Благодаря тебе — как по маслу!", "ActivityChat_Operation_0004_05": "Правда, мне тут задавали какие-то странные вопросы...", "ActivityChat_Operation_0004_06": "Но я продолжу выполнять свои обязанности представителя Ассоциации исследователей каверн на Шестой улице наилучшим образом. Шестая улица может на меня рассчитывать!", "ActivityChat_Operation_0004_07": "Вот это боевой дух!", "ActivityChat_Operation_0004_08": "Только не врубай объявления на полную громкость возле видеопроката, ладно?", "ActivityChat_Operation_0004_09": "В качестве благодарности позволь сообщить тебе последние сведения от Ассоциации...", "ActivityChat_Operation_0004_10": "Ассоциация будет выдавать награды тем, кто выполняет задания, чтобы помочь в продвижении!", "ActivityChat_Operation_0004_11": "Не забывай приходить ко мне за новыми заданиями каждый день!", "ActivityChat_Operation_0004_Name01": "Господин Привет", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_01": "Видеопрокат в закоулке, в витрине — телевизор, по которому крутят старые фильмы с фреймрейтом 24 кадра в секунду.\nЕсли бы мне было шестнадцать лет, я бы сюда, наверное, каждый день после школы приходила.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_02": "Если бы мне было шестнадцать лет, я бы сюда, наверное, каждый день после школы приходила.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_03": "Хм. Нет, в шестнадцать меня уже исключили...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_04": "Спасибо за комплимент.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_05": "А, так это ты директор? Я кого-то постарше ожидала встретить. Наверное, среди твоих ровесников этот магазин очень популярен, да?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_06": "Ну, что у вас тут есть?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_06F": "Ну, что у вас тут есть?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_07": "Вот, новые кассеты недавно завезли.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_08": "Классику любите?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_09": "Ты ведь управляешь Random Play? Отличный выбор сюжетов, директор. А ведь подход к выбору историй на самом деле ничем не отличается от так называемого «творчества».", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_09F": "Ты ведь управляешь Random Play? Отличный выбор сюжетов, директор. А ведь подход к выбору историй на самом деле ничем не отличается от так называемого «творчества».", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_10": "Кто-то сказал однажды: «Скульптура уже содержится внутри камня, я просто отсекаю лишнее». И кино не слишком отличается от скульптуры: истории уже происходят, нужно лишь запечатлеть их в подходящий момент на камере.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_11": "На самом деле то же самое верно и для фильмов. Истории существуют сами по себе — дело лишь за тем, чтобы запечатлеть их в подходящем месте.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_12": "Итак, представлюсь ещё раз. Я кинорежиссёр и работаю над своим следующим фильмом.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_12F": "Итак, представлюсь ещё раз. Я кинорежиссёр и работаю над своим следующим фильмом.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_13": "Но ни я, ни моя съёмочная группа не знакомы с районом Януса.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_14": "В этом городе повсюду происходят истории, но с чего начать наш рассказ — я... вообще понятия не имею.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_15": "Так вот почему ваше лицо мне показалось знакомым...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_16": "Поэтому я ищу помощника режиссёра, который помог бы мне с препродакшеном. Обязанности такие...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_17": "Во-первых, кастинг. На больших экранах Нью-Эриду давно не было новых лиц. Мне бы хотелось снять что-то с обычными, простыми людьми, так что задача номер один — найти подходящих актёров.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_18": "Во-вторых, подбор сцен. История разворачивается прямо здесь и сейчас. Нью-Эриду станет нашей сценой, но важно выбрать подходящие декорации.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_19": "Итак, помощник режиссёра отвечает за кастинг и подбор сцен. Проще говоря, нужно будет фотографировать жителей и места.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_20": "И кого же вы думаете нанять?", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_21": "Кто угодно может нажать на кнопку фотоаппарата, но не у всех есть чувство момента и способность уловить мимолётную красоту.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_22": "Но вот у директора видеосалона Random Play такое чутьё вполне может быть.", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_23": "Прежде чем ты согласишься, позволь рассказать тебе о первом акте нашей истории...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_24": "Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_25": "Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади...", "ActivityChat_PhotoQuest_0001_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_01": "Что касается места для съёмки, мой банбу сделал фото, которое мне по душе. Можешь использовать его в качестве референса.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_02": "Знакомься, это «Мотор!» — фотоаппарат, который я подготовила специально для тебя. Если снимки будут совсем никудышные, я сразу узнаю.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_03": "Не переживай, я постараюсь быть тактичной.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_04": "Я часто гуляю здесь в поисках материала. Если возникнут вопросы о съёмках или понадобится вдохновение, можешь найти меня здесь в любое время.", "ActivityChat_PhotoQuest_0002_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, у вас ко мне какое-то дело?", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_03": "Несомненно, предложение интригующее. Но точно ли вы хотите запечатлеть именно меня?", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_04": "Признаюсь, раньше мне таким заниматься не доводилось, но я отнесусь к вашему поручению со всем надлежащим усердием.", "ActivityChat_PhotoQuest_0003_05": "Очень удачно, что сегодня со мной Корин. Ради того, чтобы вам помочь, она не будет против сняться на камеру.", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_01": "Как думаете, такой ракурс подойдёт?", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_02": "Пожалуйста, поменяй позу.", "ActivityChat_PhotoQuest_0004_03": "Тирен-волк меняет позу, старательно представляя себе, как именно должен вести себя бандит...", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_01": "А так?", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_02": "Попробуй другую позу.", "ActivityChat_PhotoQuest_0005_03": "Тирен-волк меняет позу, старательно представляя себе, как именно должен вести себя бандит...", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_01": "Место преступления выбрано? Это и есть «Злосчастный ювелирный»? Бандиты будут грабить именно его?", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_02": "Подтвердить ход съёмки.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_03": "Мне понравился твой первый акт, директор. У тебя определённо есть талант рассказывать истории через объектив камеры.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_03F": "Мне понравился твой первый акт, директор. У тебя определённо есть талант рассказывать истории через объектив камеры.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_04": "Кроме съёмок для основного сюжета я попрошу тебя поснимать разные уголки города — для дополнительных материалов. Сам{F#а} понимаешь, вдохновения много не бывает.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_05": "Можешь запечатлеть любую интересную деталь — будь то велосипед у обочины или старый плакат.", "ActivityChat_PhotoQuest_0006_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0007_01": "Второй акт всё ещё в работе. Хорошему сюжету нужен небольшой саспенс. Приходи ко мне попозже.", "ActivityChat_PhotoQuest_0007_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_01": "История уже случилась — нужна лишь правильная локация, чтобы её запечатлеть. Тебе удалось такую найти?", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_02": "Проверить ход съёмки", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_03": "Ещё ищу...", "ActivityChat_PhotoQuest_0008_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я заметил, что вас будто бы что-то тревожит. Могу ли я чем-то помочь?", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_03": "Вам не понравилось то, что получилось в прошлый раз? Простите, у меня не хватает опыта в этой области.", "ActivityChat_PhotoQuest_0009_04": "Я буду следовать всем указаниям, пока результат вас не удовлетворит.", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_01": "Итак, пора переходить ко второй сцене истории...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_02": "Бандитам не удалось воплотить план ограбления в жизнь. Они начали подозревать, что среди них предатель...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_03": "Они были правы. Но от детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_04": "Преследуемые собезовцами бандиты бежали к огромной каверне. Операция вступила в опасную фазу, и миссия детектива под прикрытием повисла на волоске. Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне...", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_05": "Банбу сделал несколько фотографий мест, подходящих для съёмки сцены у каверны. Вот только, к сожалению, у его камеры не слишком хорошее разрешение. Мне понравился один снимок, можешь опираться на него.", "ActivityChat_PhotoQuest_0021_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_01": "Приветствую, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}. Ты {M#пришёл}{F#пришла} повидать меня... или это подстроенное тобой счастливое совпадение?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_03": "Ого! Так для тебя я главная героиня?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_04": "Как я могу тебе отказать, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}?", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_05": "Может, попросить кого-то из Собеза сыграть роль офицера, преследующего бандитов? Так сцена противостояния будет выглядеть более естественно.", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_06": "Лучше и не придумаешь.", "ActivityChat_PhotoQuest_0022_07": "Хочу снять тебя в одиночку.", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_01": "Кажется, чего-то не хватает. Какой-то вовлечённости... Или отношений между персонажами? А что, если я найду себе подходящего партнёра на роль преследующего бандитов сотрудника Собеза для сцены противостояния?", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_02": "Буду очень {M#благодарен}{F#благодарна}!", "ActivityChat_PhotoQuest_0023_03": "Вы привлекаете к съёмкам ничего не понимающую сотрудницу Собеза...", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_01": "Отлично! Значит, у нас есть актриса на главную роль и подходящее место для сцены с кульминацией конфликта.", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_02": "Проверить ход съёмки", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_03": "Мне ещё нужно обдумать персонажей и место для последней сцены. Приходи чуть позже.", "ActivityChat_PhotoQuest_0024_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_01": "Я так и знала, что ты подстроил{F#а} нашу случайную встречу.", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_03": "Так из-за этого ты хочешь побыть со мной наедине? Уже второй раз используешь тот же предлог...", "ActivityChat_PhotoQuest_0025_04": "Миленько.", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_01": "История подходит к концу. Конфликт достигает кульминации...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_02": "Детектив под прикрытием в опасности, ведь она у всех на подозрении. Но остался ещё человек, преданный ей всей душой. И тут в стычке с бандитами раздаются выстрелы...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_03": "Когда двуличный, но верный друг в крови упал в её объятия, детектив призналась ему во всём. Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_03F": "Когда двуличная, но верная подруга в крови упала в её объятия, детектив призналась ей во всём. Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_04": "Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_05": "Мой банбу сделал несколько фотографий мест, которые мы можем использовать. Мне особенно нравится вот этот снимок.", "ActivityChat_PhotoQuest_0031_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_01": "Там, где заканчивается одна история, начинается другая. Может быть, и с окончанием этого сюжета начнётся что-то новое?", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_02": "И как ты {M#догадался}{F#догадалась}, что именно тебя я предпочту другим кандидатам?", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_03": "Нанять тебя в качестве помощника режиссёра было мудрым решением. Съёмки продвигаются весьма успешно. Вот уж действительно, никто не расскажет историю лучше, чем тот, кто в ней живёт.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_04": "У тебя явный талант. Если захочешь поработать в кино, вот мои контакты...", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_05": "Хотя мы уже подобрали основных персонажей и локации, я всё ещё в поисках вдохновляющих кадров из района Януса.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_06": "Если снимешь что-нибудь подходящее, поделись со мной фотографиями.", "ActivityChat_PhotoQuest_0032_Name01": "Конни", "ActivityChat_PhotoQuest_0033_01": "(В качестве кандидата для кастинга я могу снять {M#самого себя}{F#саму себя}... Это ведь сработает?)", "ActivityChat_PhotoQuest_0034_01": "Вы сделали снимок «Злосчастного ювелирного магазина». Хоть бы владелец не обиделся...", "ActivityChat_PhotoQuest_0034_02": "Закончив кастинг и выбрав место для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0035_01": "Вы завершили кастинг на роль «Бандита в жилетке». Может быть, у Ликаона и вправду есть тёмное прошлое?", "ActivityChat_PhotoQuest_0035_02": "Закончив кастинг для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0036_01": "Закончив кастинг и выбрав место для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0037_01": "Вы закончили съёмки «Заката в каверне». Заходящее в каверну солнце выглядит мрачно...", "ActivityChat_PhotoQuest_0037_02": "Закончив кастинг и выбрав место для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0038_01": "Вы выполняете кастинг для съёмки «Смертоносного детектива под прикрытием». Можно ли сказать, что Джейн играет саму себя?", "ActivityChat_PhotoQuest_0038_02": "Закончив кастинг для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0039_01": "Выбрав место для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0039_02": "Продолжите съёмку: сделайте фото «Места встречи».", "ActivityChat_PhotoQuest_0040_01": "Вы закончили выбор «Места встречи» для съёмки. Ваша первая встреча с «агентом под прикрытием» произошла в Random Play...", "ActivityChat_PhotoQuest_0040_02": "Закончив кастинг и выбрав место для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0041_001": "Вы выполнили задание «Дружба превыше всего», вот только ощущаете себя немного неловко из-за того, что выбрали на главную роль {M#самого}{F#саму} себя...", "ActivityChat_PhotoQuest_0041_002": "Закончив кастинг для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_PhotoQuest_0042_001": "Закончив кастинг и выбрав место для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.", "ActivityChat_RP001_0001_01": "Похоже, в последнее время в Random Play приток клиентов. Посетителей куда больше, чем раньше.", "ActivityChat_RP001_0001_02": "Между нами: если сравнивать то, что заказываете вы двое и что другие мои клиенты, сразу видно — вкус у вас что надо!", "ActivityChat_RP001_0001_03": "Мы тоже рады сотрудничать с тобой.", "ActivityChat_RP001_0001_04": "Ты такое всем, наверное, говоришь.", "ActivityChat_RP001_0001_05": "Не стоит благодарности. В конце концов, и вы, и я — верные фанаты фильма «Моя жизнь».", "ActivityChat_RP001_0001_06": "Нет, правда! И вы двое, и я сам — фанаты фильма «Моя жизнь»!", "ActivityChat_RP001_0001_07": "Но каждый раз, когда я прихожу сюда, вижу знакомые лица...", "ActivityChat_RP001_0001_08": "Но ведь если все ваши клиенты — ваши же соседи, бизнес никогда не вырастет. Может, вам двоим стоит выйти на улицу и лично прорекламировать «Random Play», чтобы привлечь клиентов?", "ActivityChat_RP001_0001_09": "Скажем, идёт прохожий по улице. Ты его останавливаешь и угадываешь, какой фильм он хочет посмотреть. Представляешь эффект?", "ActivityChat_RP001_0001_10": "Это наверняка сработает!", "ActivityChat_RP001_0001_11": "Звучит как какой-то розыгрыш...", "ActivityChat_RP001_0001_12": "А я знал, что тебе эта идея зайдёт! Раз нам нравятся одни фильмы, мы на одной волне!", "ActivityChat_RP001_0001_13": "Просто поверь! Когда у меня был магазинчик, мы именно так привлекали клиентов.", "ActivityChat_RP001_0001_14": "Хотя ты явно не из тех, кто легко завязывает разговор...", "ActivityChat_RP001_0001_15": "У тебя ещё какая-то идея?", "ActivityChat_RP001_0001_16": "Может, порекомендуешь мне напарника?", "ActivityChat_RP001_0001_17": "Может, тебе стоит кого-нибудь взять с собой... Вот именно — напарника!", "ActivityChat_RP001_0001_18": "Знаешь такую девушку, Хедди зовут?", "ActivityChat_RP001_0001_19": "Она только что забрала у меня целую коробку кассет. Кстати, хорошие фильмы выбрала.", "ActivityChat_RP001_0001_20": "Она, наверное, всё ещё где-то рядом на Шестой. Может, тебе найти её и попрактиковаться с этими видеокассетами?", "ActivityChat_RP001_0001_21": "Звучит неплохо!", "ActivityChat_RP001_0001_22": "Хорошо! Уже иду!", "ActivityChat_RP001_0001_23": "Ладно, напишу ей сообщение! Скоро она с тобой свяжется!", "ActivityChat_RP001_0001_24": "Она сказала, что ждёт тебя на Шестой улице с кассетой.", "ActivityChat_RP001_0001_25": "Она сказала, что ждёт тебя на Шестой улице с кассетой.", "ActivityChat_RP001_0001_26": "Она прислала тебе сообщение?", "ActivityChat_RP001_0001_27": "Она прислала тебе сообщение?", "ActivityChat_RP001_0001_28": "Дай-ка посмотреть.", "ActivityChat_RP001_0001_29": "Ага! Как придёт сообщение, можешь сразу выдвигаться.", "ActivityChat_RP001_0001_30": "Ага. Как придёт сообщение, можешь сразу отправляться к ней.", "ActivityChat_RP001_0001_Name01": "Трэвис", "ActivityChat_RP001_0002_01": "Директор, а вот и ты!", "ActivityChat_RP001_0002_02": "Ну что, начинаем рекламировать Random Play и видеокассеты всем прохожим?", "ActivityChat_RP001_0002_03": "Стой... Я понятия не имею, как это делается!", "ActivityChat_RP001_0002_04": "Точно! Тогда позволь опытному промоутеру дать тебе пару полезных советов!", "ActivityChat_RP001_0002_05": "Во-первых, судя по моим наблюдениям, люди вовсе не прочь послушать советы насчёт кино.", "ActivityChat_RP001_0002_06": "Так что смелее останавливай прохожих. Все они — наши потенциальные клиенты!", "ActivityChat_RP001_0002_07": "Во-вторых, люди сами толком не знают, какие фильмы им нравятся. Они имеют о фильмах только самое общее представление.", "ActivityChat_RP001_0002_08": "Нам нужно просто подыскать фильм, который они оценят, — как в видеопрокате.", "ActivityChat_RP001_0002_09": "И ещё одна важная вещь. Нам придётся применить кое-какие лайфхаки по общению с людьми...", "ActivityChat_RP001_0002_10": "Если уверен{F#а}, что рекомендуемый фильм — это то, что хочет клиент, можно повысить цену и получить больше очков за рекомендацию!", "ActivityChat_RP001_0002_11": "Если среди имеющихся видеокассет нет того, что просит клиент, попробуй предложить ему фильмы из других категорий. Может, удастся подобрать что-нибудь подходящее!", "ActivityChat_RP001_0002_12": "Конечно, от такого общения устаёшь, но я верю, что ты быстро ухватишь суть.", "ActivityChat_RP001_0002_13": "Если рекомендации видеокассет принесут достаточно очков, можно считать, что рекламная акция сегодня прошла успешно.", "ActivityChat_RP001_0002_14": "Надо же, в продвижении фильмов столько хитрых трюков...", "ActivityChat_RP001_0002_15": "Мне нужна минутка, чтобы всё это запомнить.", "ActivityChat_RP001_0002_16": "Опыт здесь не главное. Самое важное — набраться смелости и сделать! Так что, директор, действуй, попробуй завязать разговор!", "ActivityChat_RP001_0002_17": "Я буду ждать тебя здесь!", "ActivityChat_RP001_0002_18": "Ещё кое-что. Некоторые любят видеопрокаты не меньше меня, они будут рады помочь и дать советы другим клиентам! Вскоре ты с ними познакомишься!", "ActivityChat_RP001_0002_19": "Ладно! Вперёд!", "ActivityChat_RP001_0002_20": "Постой, мне нужно подготовиться...", "ActivityChat_RP001_0002_Name01": "Хедди", "ActivityChat_RP001_0003_01": "Что? У тебя ещё вопросы?", "ActivityChat_RP001_0003_02": "Да ладно, ничего...", "ActivityChat_RP001_0003_03": "Хорошо! Погнали!", "ActivityChat_RP001_0003_04": "Хорошо бы ещё разок послушать твои советы...", "ActivityChat_RP001_0003_05": "Во-первых, судя по моим наблюдениям, люди вовсе не прочь послушать советы насчёт кино.", "ActivityChat_RP001_0003_06": "Так что смелее останавливай прохожих. Все они — наши потенциальные клиенты!", "ActivityChat_RP001_0003_07": "Во-вторых, люди сами часто толком не знают, какие фильмы им нравятся. Разве что в общих словах описать могут.", "ActivityChat_RP001_0003_08": "Нам нужно просто подыскать фильм, который они оценят, — как в видеопрокате.", "ActivityChat_RP001_0003_09": "И ещё одна важная вещь. Нам придётся применить кое-какие лайфхаки по общению с людьми...", "ActivityChat_RP001_0003_10": "Если уверен{F#а}, что рекомендуемый фильм — это то, что хочет клиент, можно повысить цену и получить больше очков за рекомендацию!", "ActivityChat_RP001_0003_11": "Если среди имеющихся видеокассет нет того, что просит клиент, попробуй предложить ему фильмы из других категорий. Может, удастся подобрать что-нибудь подходящее!", "ActivityChat_RP001_0003_12": "Конечно, от такого общения устаёшь, но я верю, что ты быстро ухватишь суть.", "ActivityChat_RP001_0003_13": "Если рекомендации видеокассет принесут достаточно очков, можно считать, что рекламная акция сегодня прошла успешно.", "ActivityChat_RP001_0003_14": "Ну как, директор? Попробуем?", "ActivityChat_RP001_0003_15": "Конечно! Начинаем!", "ActivityChat_RP001_0003_16": "Постой, мне нужно подготовиться...", "ActivityChat_RP001_0003_Name01": "Хедди", "ActivityChat_RP001_0004_01": "Может, попробуешь ещё разок, директор?", "ActivityChat_RP001_0004_02": "Да, начинаем!", "ActivityChat_RP001_0004_03": "От души!", "ActivityChat_RP001_0004_Name01": "Хедди", "ActivityChat_RP001_0005_01": "Вайз! Хедди говорит, что в последнее время ты добился немалых успехов в рекламе?", "ActivityChat_RP001_0005_02": "Белль, говорят, твоя рекламная кампания на улицах идёт неплохо?", "ActivityChat_RP001_0005_03": "Да... Правда, это слегка утомляет.", "ActivityChat_RP001_0005_04": "Ты молодец, Вайз! Я немного понаблюдала, в последнее время поток клиентов сильно увеличился!", "ActivityChat_RP001_0005_05": "Молодец, Белль. По моим наблюдениям, в последнее время поток клиентов и впрямь увеличился!", "ActivityChat_RP001_0005_06": "По сравнению с прошлой неделей, на этой неделе оборот вырос на 20%!", "ActivityChat_RP001_0005_07": "По сравнению с прошлой неделей, на этой неделе оборот вырос на 20%.", "ActivityChat_RP001_0005_08": "Получается, реклама — штука полезная.", "ActivityChat_RP001_0005_09": "Ого! Тогда... на следующей неделе продолжим в том же духе?", "ActivityChat_RP001_0005_10": "Вот именно!", "ActivityChat_RP001_0005_11": "Вот именно!", "ActivityChat_RP001_0005_12": "Но всё же я думаю, что акцию пора сворачивать...", "ActivityChat_RP001_0005_13": "Думаю, акцию стоит пока приостановить.", "ActivityChat_RP001_0005_14": "Правда? Почему?", "ActivityChat_RP001_0005_15": "Пока ты занимался магазином и кинофильмами, наш «второй бизнес» немного... пришёл в упадок.", "ActivityChat_RP001_0005_16": "Пока ты занималась магазином и кинофильмами, количество принятых нами заказов в Интерноте уменьшилось.", "ActivityChat_RP001_0005_17": "Конкретный размер убытков... как раз составляет примерно 20% от операционной прибыли прошлой недели.", "ActivityChat_RP001_0005_18": "Если подсчитать плату за эти заказы... примерно получится как раз 20% от операционной прибыли прошлой недели.", "ActivityChat_RP001_0005_19": "То есть мы снова «свели баланс»?", "ActivityChat_RP001_0005_20": "Мартышкин труд...", "ActivityChat_RP001_0005_21": "Не совсем!", "ActivityChat_RP001_0005_22": "Ну... так тоже нельзя утверждать.", "ActivityChat_RP001_0005_23": "При выборе места проведения акции Фея помогала рассчитать людской поток.", "ActivityChat_RP001_0005_24": "При выборе места проведения акции Фея помогала рассчитать людской поток.", "ActivityChat_RP001_0005_25": "Поэтому мы понесли дополнительные расходы на электроэнергию.", "ActivityChat_RP001_0005_26": "Поэтому по части электроэнергии у нас тоже образовались дополнительные траты.", "ActivityChat_RP001_0005_27": "Но! Как бы там ни было, узнаваемость Random Play немного повысилась...", "ActivityChat_RP001_0005_28": "Но, так или иначе, теперь о Random Play слышали больше потенциальных клиентов!", "ActivityChat_RP001_0005_29": "Можно сказать, что перерасход электроэнергии пошёл на рекламу магазина!", "ActivityChat_RP001_0005_30": "Можно сказать, что перерасход электроэнергии пошёл на рекламу магазина.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_01": "(Кто... поставил тут этот стол? Мы какую-то распродажу устраиваем?)", "ActivityChat_RandomBreak_0001_02": "(Кто поставил сюда этот стол? Мы что, расширяемся?)", "ActivityChat_RandomBreak_0001_03": "Спрошу-ка у {M#Белль}{F#Вайза}.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_04": "А, я как раз собиралась тебе рассказать. Клиенты уже несколько раз спрашивали, не чиним ли мы заодно видеоплееры.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_05": "Стол? Я как раз собирался тебе рассказать. Клиенты уже несколько раз спрашивали, не чиним ли мы заодно видеоплееры.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_06": "Ты ведь у нас и так всё чинишь дома! Поможешь им, там же не сложно?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_07": "Я видел тебя с отвёрткой рядом с телевизором, так что опыт у тебя явно есть. Наверняка сможешь и с ремонтом помочь, правда?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_08": "Ведь если плееры не будут работать, то кто станет брать у нас кассеты?!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_09": "В конце концов, чем лучше работают плееры, тем больше клиентов у видеопроката.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_10": "Наверное... можно.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_10F": "Конечно!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_11": "Мы теперь и этим занимаемся?..", "ActivityChat_RandomBreak_0001_12": "Думай об этом как о специальном послепродажном обслуживании!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_13": "Думай об этом как о специальном послепродажном обслуживании от Random Play!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_14": "Пока вы с Белль изучаете ящик с инструментами, появляется первая заказчица, которой потребовалось «послепродажное обслуживание».", "ActivityChat_RandomBreak_0001_14F": "Пока вы с Вайзом изучаете ящик с инструментами, появляется первая заказчица, которой потребовалось «послепродажное обслуживание».", "ActivityChat_RandomBreak_0001_15": "Прости, ты директор этого магазина?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_16": "Я хотела посмотреть наше видео из «Близнецов Балетт», но мой плеер сломался... Не можешь посмотреть, что с ним?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_17": "Конечно, давай сюда.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_18": "Большое спасибо!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_19": "Арчи хочет узнать, что за белая тень следовала за ней по пятам. И чем быстрее мы починим видеоплеер, тем быстрее выясним это.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_20": "Белая тень?!", "ActivityChat_RandomBreak_0001_21": "В тот день мы вместе были в «Близнецах Балетт», и она всё время говорила, что слева от неё плыла серебристо-белая тень...", "ActivityChat_RandomBreak_0001_22": "Но нас было только двое! А на мне было это чёрное худи.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_23": "Может, у неё воображение разыгралось?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_24": "Немедленно приступаю к починке...", "ActivityChat_RandomBreak_0001_25": "Когда Белль успела вернуться в магазин? Хм, «Сделай сам»...\nЧто это за книга? Мы что, по ней всё здесь чиним?", "ActivityChat_RandomBreak_0001_25F": "Вайз приносит откуда-то «Профессиональное руководство по обслуживанию бытовой техники» и исчезает. Книжка почти нечитанная... и, честно говоря, хорошая отвёртка была бы полезнее.", "ActivityChat_RandomBreak_0001_Name01": "Фамира", "ActivityChat_RandomBreak_0002_01": "Трудный случай, да?", "ActivityChat_RandomBreak_0002_02": "Я так хочу сегодня вечером посмотреть ту запись... Прошу вас, директор.", "ActivityChat_RandomBreak_0002_Name01": "Фамира", "ActivityChat_RandomBreak_0003_01": "Видеоплеер Фамиры уже здесь.", "ActivityChat_RandomBreak_0003_02": "(Настроить... Это же значит — откалибровать все сигналы?)", "ActivityChat_RandomBreak_0003_03": "(Настроить... Наверное, надо просто сигналы откалибровать, да?)", "ActivityChat_RandomBreak_0003_04": "Приступим!", "ActivityChat_RandomBreak_0003_05": "Мне ещё нужно подготовиться.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_01": "А Random Play — это здесь, да?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_02": "Кассеты ищешь? Что интересует?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_03": "Да, чем могу помочь?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_04": "Эм... Я купила новый видеомагнитофон, но не знаю, как им пользоваться.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_05": "Мне очень неловко об этом просить, но не могли бы вы помочь мне его настроить?\nМожет, давайте я у вас несколько кассет арендую?", "ActivityChat_RandomBreak_0004_06": "Ну что ты, это лишнее.", "ActivityChat_RandomBreak_0004_07": "Просто оставь его нам — мы всё сделаем!", "ActivityChat_RandomBreak_0004_Name01": "Ида", "ActivityChat_RandomBreak_0005_01": "Значит, оставлю свой плеер директору магазина!", "ActivityChat_RandomBreak_0005_02": "Они же успеют починить его до конца уроков?..", "ActivityChat_RandomBreak_0005_Name01": "Ида", "ActivityChat_RandomBreak_0006_01": "Видеоплеер Иды уже здесь.", "ActivityChat_RandomBreak_0006_02": "Приступим!", "ActivityChat_RandomBreak_0006_03": "Мне ещё нужно подготовиться.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_01": "{M#Молодой человек}{F#Девушка}, у вас не найдется минутки?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_02": "Конечно!", "ActivityChat_RandomBreak_0007_03": "Какими судьбами, тётушка Софи?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_04": "На днях я сумку с продуктами на магнитофон поставила, а из неё что-то протекло. Кажется, он теперь не работает...", "ActivityChat_RandomBreak_0007_05": "Я и подумала... Раз у вас тут видеопрокат, может быть, вы и магнитофоны чините?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_06": "Кстати, а почём у вас ремонт?", "ActivityChat_RandomBreak_0007_07": "Бесплатно.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_08": "Всё входит в послепродажное обслуживание!", "ActivityChat_RandomBreak_0007_09": "Прелестно! Тогда вот, держите.", "ActivityChat_RandomBreak_0007_Name01": "Тётушка Софи", "ActivityChat_RandomBreak_0008_01": "Интересно, они его разберут и феном просушат?..", "ActivityChat_RandomBreak_0008_02": "Если починить не получится, придётся покупать новый... ну, когда скидки будут.", "ActivityChat_RandomBreak_0008_Name01": "Тётушка Софи", "ActivityChat_RandomBreak_0009_01": "Видеоплеер Софи уже здесь.", "ActivityChat_RandomBreak_0009_02": "Приступим!", "ActivityChat_RandomBreak_0009_03": "Мне ещё нужно подготовиться.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_01": "Софи мне сказала, что вы тут магнитофоны ремонтируете, это так?", "ActivityChat_RandomBreak_0010_02": "Верно.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_03": "В общем, мой магнитофон плоховато работать стал... Ну, он довольно старый, вот и барахлит иногда.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_04": "Раньше я его сам ремонтировал, но в последнее время он мне почему-то не поддаётся.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_05": "И как же вы его ремонтировали?", "ActivityChat_RandomBreak_0010_06": "Вы тоже умеете чинить видеоплееры?", "ActivityChat_RandomBreak_0010_07": "У меня метод простой...\nСмотрите!", "ActivityChat_RandomBreak_0010_08": "*бдыщ!*\nЛюк со всей силы ударяет по плееру.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_09": "Обычно такая процедура помогает.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_10": "...", "ActivityChat_RandomBreak_0010_11": "Но в последнее время приходится тратить всё больше сил... Похоже, пора доверить его профессионалам.", "ActivityChat_RandomBreak_0010_12": "«Сил» тут действительно нужно немало...", "ActivityChat_RandomBreak_0010_13": "Сейчас починим!", "ActivityChat_RandomBreak_0010_Name01": "Дедушка Люк", "ActivityChat_RandomBreak_0011_01": "Вы {M#молодой такой}{M#}{F#молодая такая} — наверное, с этой моделью и не знакомы...", "ActivityChat_RandomBreak_0011_02": "Надеюсь, они починят «старичка»... Он мне уже как родной.", "ActivityChat_RandomBreak_0011_Name01": "Дедушка Люк", "ActivityChat_RandomBreak_0012_01": "На плеере Люка ясно виднеется отпечаток ладони.", "ActivityChat_RandomBreak_0012_02": "Приступим!", "ActivityChat_RandomBreak_0012_03": "Мне ещё нужно подготовиться.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_01": "Эн-не-на, эн-не? (Скажите, а это здесь директор видеопроката помогает чинить видеоплееры?)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_02": "Что, даже Ассоциация уже об этом знает?", "ActivityChat_RandomBreak_0013_03": "Что, даже банбу уже об этом знают?", "ActivityChat_RandomBreak_0013_04": "Эн-не... ну-эн-не... (Хнык... Я сломал плеер на втором этаже клуба...)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_05": "Эн-на ну-эн-на... Нуу... (Все в клубе на меня разозлятся, если узнают, хнык...)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_06": "Не плачь, я тебе помогу.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_07": "Не переживай, я сейчас всё починю.", "ActivityChat_RandomBreak_0013_08": "Эн-на! (Спасибо!)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_09": "Эн-эн? Эн-не... (А сколько это займёт? Сейчас меня подменяет Мур...)", "ActivityChat_RandomBreak_0013_10": "Не успеешь и глазом моргнуть!", "ActivityChat_RandomBreak_0013_11": "Ну, сколько-то займёт...", "ActivityChat_RandomBreak_0013_Name01": "Талли", "ActivityChat_RandomBreak_0014_01": "Нуу-на? (Уже готово?)", "ActivityChat_RandomBreak_0014_02": "Наа... Нее-ну на! (Прошу! Пожалуйста! Я вам всю зарплату отдам!)", "ActivityChat_RandomBreak_0014_Name01": "Талли", "ActivityChat_RandomBreak_0015_01": "Так это видеоплеер Ассоциации? Интересно, он может принимать особые сигналы?..", "ActivityChat_RandomBreak_0015_02": "Приступим!", "ActivityChat_RandomBreak_0015_03": "Мне ещё нужно подготовиться.", "ActivityChat_RandomBreak_0016_01": "В последнее время многим клиентам требуется помощь в ремонте и настройке видеоплееров...", "ActivityChat_RandomBreak_0016_02": "Как насчёт потренироваться и показать всем, что такое топовое послепродажное обслуживание от Random Play?", "ActivityChat_RandomBreak_0016_03": "Потренируемся!", "ActivityChat_RandomBreak_0016_04": "Я в себе и так уверен{F#а}.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_01": "О, а вот и директор.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_02": "После твоей настройки видеоплеер теперь работает просто идеально! Картинка гораздо чётче стала.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_03": "Так что там с белой тенью?", "ActivityChat_RandomBreak_0017_04": "М-м? А, белая тень!\nМы с Арчи несколько раз просмотрели запись, но не нашли никаких белых теней... даже шторы были другого цвета.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_05": "Но когда она случайно перевернула камеру, мы вдруг увидели...", "ActivityChat_RandomBreak_0017_06": "Белую тень у неё за спиной?!", "ActivityChat_RandomBreak_0017_07": "Белую тень у неё на плече?!", "ActivityChat_RandomBreak_0017_08": "Эм, значит, ты тоже об этом слышал{F#а}? Нет, всё куда прозаичнее. В тот день Арчи делала макияж для видео, и случайно загнала серебряную блёстку в уголок глаза.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_09": "К счастью, видео было высокого качества, иначе это так и осталось бы загадкой.", "ActivityChat_RandomBreak_0017_10": "Хотя... Загадки... Это же любимая тема Арчи...", "ActivityChat_RandomBreak_0017_Name01": "Фамира", "ActivityClaimAll": "Взять всё", "ActivityDecs_CollapseHollow_OB": "Этот заказ проходит в особенной каверне!\nСовет от Ассоциации: входите в каверну в защитном обмундировании и не забудьте проверить амортизаторы банбу.", "ActivityDescTitle_Newbie_OB1.0": "Начните новое восхождение к легенде!\nСледуйте основной линии сюжета, выполняйте испытания — и получайте подарки новичка.", "ActivityDesc_141GroceryRunErrands_OB1.2": "План бизнес-развития от магазина «141» уже запущен! Приглашаем всех владельцев магазинов присоединиться.\nПрогресс работы: налаживаем дружественные контакты...", "ActivityDesc_ADforZhuyuan_OB1.0": "Открытие! Обнаружены новый тип резонаторов — «Эфир»!\nВо время события бесплатно предоставляются эксклюзивные виды лапши и кофе!", "ActivityDesc_ActivityBangboo_OB": "Истинные чувства банбу не в состоянии перевести даже самый лучший плагин.\nЧто эти малыши обсуждают, собравшись вместе?", "ActivityDesc_ActivityBangboo_OB1.0": "Истинные чувства банбу не в состоянии перевести даже самый лучший плагин.\nЧто эти малыши обсуждают, собравшись вместе?", "ActivityDesc_ActivityRestaurant_OB1.2": "Благодаря героям на пустоши пылает пламя, и пир становится прекрасней в отблесках костра.\nЛюбая история о приключениях заканчивается в старой таверне...", "ActivityDesc_AgentReceive_CB3": "Участвуйте в Обороне шиюй и пройдите 3-й ярус стабильного узла,\nчтобы получить в свой отряд агента Сокаку.", "ActivityDesc_AgentReceive_OB1.0": "Участвуйте в Обороне шиюй и пройдите третью линию обороны стабильного узла,\nчтобы получить в свой отряд агента Сокаку.", "ActivityDesc_ArcadeDog_CB3": "В «Годфингере» временно доступны особые награды!\nПёс-пожиратель не кусается, зато вполне способен проглотить все ваши жетоны!", "ActivityDesc_ArcadeSnake_CB3": "В «Годфингере» временно доступны особые награды!\nКакой бы вкусной ни была еда, обжорство до добра не доводит!", "ActivityDesc_Arcade_Dog_CB_2": "Пёс-пожиратель не кусается, зато вполне способен проглотить все ваши жетоны!", "ActivityDesc_Arcade_Snake_CB_2": "Какой бы вкусной ни была еда, переедание до добра не доводит!", "ActivityDesc_BOSSRUSH_OB1.1": "Вооружённые силы и Служба спецопераций в кавернах оповещают: активность Ниневии снова превысила допустимый предел.\nПросим опытных «садовников» вмешаться, чтобы сдержать усыхание!", "ActivityDesc_BangbooLogin_OB1.0": "Войдите в игру в сумме 7 дней во время события и получите банбулеты ×10!\n«Эн-наа эн-не! (А вот и мы!)»", "ActivityDesc_Bangboo_BP_CB_2": "Господин Привет тщательно продумывает задания и положенные за них награды.", "ActivityDesc_Bangboo_Collection_CB_2": "«А вот и ты, {M#любимый исследователь}{F#любимая исследовательница} господина Привета! Моя карьера и судьба Ассоциации в твоих руках!»", "ActivityDesc_BattleCommission_OB1.1": "Доступны заказы «Обсидиан»: возьмите эфирные капли и приготовьтесь к нескончаемой череде ожесточённых битв!\nПримите клинок Обсидиановой дивизии и сразитесь с новыми незнакомыми врагами... За Нью-Эриду!", "ActivityDesc_BattleCommission_OB1.2": "Рейн дала Фаэтону серию сложных заказов.\nВот только мелькнувшая в каверне тень кажется вам знакомой... Кто же это?", "ActivityDesc_BurniceStory_OB1.2": "Доступна История агента Бёрнис!\nНа вас с Бёрнис вдруг свалилась куча денег! И что теперь делать с этой кучей?", "ActivityDesc_CoffeeQuDong_OB1.0": "Подходящий кофе позволит вам получить в два раза больше драйв-дисков и покрытий в трофеях.\n«Разные зёрна образуют вкусовые сочетания столь же уникальные, как созвездия в небесах».", "ActivityDesc_CoffeeShiZhan_OB1.1": "Выпив особый кофе, можно получить в два раза больше тактических чипов, жетонов и денни.\n«Вашей дегустации ждёт множество вкусов и ароматов, полученных при обжарке отборных зёрен с помощью особой технологии».", "ActivityDesc_CollapseHollow_OB1.0": "Этот заказ проходит в особенной каверне!\nСовет от Ассоциации: входите в каверну в защитном обмундировании и не забудьте проверить амортизаторы банбу.", "ActivityDesc_DataCorrectQTE_OB1.1": "Послепродажное обслуживание — важный фактор на пути к успеху.\nВаше устройство для просмотра фильмов сломалось? Этим займётся видеопрокат!", "ActivityDesc_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Во время события награды за испытания «Регулярной зачистки» будут удвоены.\n«Обстановка напряжённая, но тревожиться не о чем — Вооружённые силы сделают всё возможное».", "ActivityDesc_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Во время события награды за испытания в зале боевой симуляции будут удвоены.\n«Тебя ждёт немало поручений, но и награда будет щедрой».", "ActivityDesc_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Железный кофевар... После твоего чудесного зелья всё идёт на лад и любое путешествие приносит вдвое больше трофеев...\nСпокойно! У меня и в мыслях не было обижать твой кофе!", "ActivityDesc_Game_OB1.2": "Выполняйте временные задания «Бродячей бригады» и получайте эксклюзивные награды.\nВ незнакомом месте любая оплошность может грозить катастрофой. Дома полагайся на себя, а в пути — на товарищей.", "ActivityDesc_GentleGift_OB1.0": "Во время события за вход можно получить 10 мастер-копий!\n«Вот 10 мастер-копий. А теперь о нашем счёте...»", "ActivityDesc_GoldenWeek_CB3": "Самый долгожданный праздник Нью-Эриду и неожиданные награды, найденные в субкаверне. Приготовьтесь праздновать! Тайные сокровища! Золото! Золотая неделя!", "ActivityDesc_GoldenWeek_CB_2": "Условия открытия:\nВо время события «Золотая неделя камелий» завершите главу 3 основной сюжетной линии, чтобы открыть серию заданий Золотой недели.\n\nКак принять участие:\n· Приближается ежегодный летний праздник Нью-Эриду — Золотая неделя камелий. Пора отложить в сторону дела прокси и продумать, как лучше насладиться долгожданным семейным отпуском!\n· После выполнения задания «Подготовка к \"золотой лихорадке\"» откроется каверна C41. Исследуйте каверну с помощью HDD и получайте различные награды.\n\nЭтапы:\nПо мере прохождения события будут открываться новые задания сюжета и области исследования каверн.\nНовые задания будут открываться после того, как будет достигнут следующий этап события и завершены задания предыдущего этапа.\n\nИгровой процесс и награды:\n· За участие в событии и выполнение заданий сюжета вы получите награды.\n· Собирайте сундуки в каверне и обменивайте их на разные награды в гараже банбу.\n· За исследование каверны и выполнение испытаний вы также можете получить награду в гараже банбу.", "ActivityDesc_HIAClass_OB1.2": "Что нужно, чтобы выжить в каверне, кроме боевого мастерства?\nПодготовительные курсы АИК дают агентам реальный опыт и награды!", "ActivityDesc_HollowZero_CB3_02": "Обновлены достижения за исследование Нулевой каверны.\nЭксклюзив Звукоусилительного тестирования — подвиг во славу защиты города.", "ActivityDesc_HollowZero_OB1.0": "Приготовьтесь к испытаниям Нулевой каверны!\nСамая опасная каверна города, полная сокровищ, уже ждёт вас.", "ActivityDesc_HollowZero_OB1.2": "Новый режим: вам больше не нужно прокладывать путь на мониторах — блиц-маршрут приведёт вас прямиком на битву с врагами.\nНовые резонаторы: доступны улучшенные армейские резонаторы «Упорство»!", "ActivityDesc_JaneOVA_OB1.1": "Доступен специальный выпуск Джейн!\nДевушка-тирен прокрадывается в логово злодеев, загадочно улыбаясь...", "ActivityDesc_Jigsaw_OB1.2": "«Гид по Риду» уже можно заказать! В подарок вы получите пазл из серии «Силуэты».\nПусть образы города украсят ваш день!", "ActivityDesc_LevelGift_OB1.0": "Повысьте уровень Интернота и получите отличные награды!\n«Некоторые прокси становятся легендами... И мы верим, что вы из таких».", "ActivityDesc_Login7days_CB3": "Чувствуете, что заблудились в Нью-Эриду? Возьмите паспорт туриста, а потом изучите город по подсказкам и соберите все штампы!", "ActivityDesc_Login7days_OB1.0": "Во время события войдите в игру в сумме 7 дней и получите шифрокопии ×10!\nВозьмите Паспорт туриста, собирайте штампы, положите начало своей жизни в Риду.", "ActivityDesc_LoginEvent": "Входите в игру в течение 7 дней и получите шифрокопии ×10!\n— Увидимся на выделенном канале, новый друг!", "ActivityDesc_LoginEvent02_OB1.0": "Во время события заходите в течение 7 дней и получите шифрокопии ×10!\nНа Шестой улице простые радости — такие же частые гости, как старые друзья.", "ActivityDesc_Login_Sevendays_CB_2": "Чувствуете, что заблудились в Нью-Эриду? Возьмите паспорт туриста, а потом изучите город по подсказкам и соберите все штампы!", "ActivityDesc_MainLineFour_OB1.2": "Доступна четвёртая глава хроник Фаэтона!\nНа пустошах вдали от города разносится рокот новой легенды.", "ActivityDesc_Newbie_CB3": "Вы новичок, да непростой. Все важные вехи размечены. Начните новое восхождение к легенде!", "ActivityDesc_Newbie_Rewards_CB_2": "Вы теперь «новичок», хотя это и не вполне правда. Сделайте первый шаг на пути в новом обличье!", "ActivityDesc_PV_OB1.0": "Добро пожаловать на премьеру апокалипсиса! Красная дорожка уже расстелена. Пусть каждый получит, что ему причитается!", "ActivityDesc_PhotoActivity_OB1.1": "Истории Нью-Эриду находят своё воплощение благодаря вашей камере.\n«Свет готов! Актёры готовы! Три, два, один... Мотор!»", "ActivityDesc_QingYiStory_OB1.1": "Доступна История агента Цинъи!\nЗапишитесь в ряды добровольных помощников Собеза и помогите инспектору Цинъи в расследовании!", "ActivityDesc_ServiceCenterGame_OB1.1": "Как проходит день сотрудницы Собеза?\nТакому «законопослушному» гражданину Риду, как вы, будет интересно узнать побольше об этом!", "ActivityDesc_Shepherd_CB3": "Небольшой подарок от Пастуха Фаэтону в честь начала новой жизни.\nВсё ради общего дела, мой старый друг.", "ActivityDesc_SpecialOperation_OB1.1": "Боевая обстановка вокруг давно утраченного узла раздора изменилась...\nНастал момент вернуть эту линию обороны — начинается спецзадание!", "ActivityDesc_SuddenAttack_OB1.2": "Уровень эфирной активности рядом с узлом раздора резко изменился. Добавлены временные линии обороны.\nВременно открыт узел вторжения: приглашаются все желающие помочь городу!", "ActivityDesc_Themed_GoldenWeek_CB_2": "В море ярких, как лето, цветов, юноши и девушки поднимают шум...", "ActivityDesc_VirusHunting_OB1.2": "Подарочек от «Хитрых зайцев»\u00A0— драгоценные данные о Нулевой каверне и... вирус?\nПора отправиться в мир электронного эфира!", "ActivityDetail_AgentTrail_CB3": "О событии\n• Во время события прокси могут повторно проходить определённые уровни, используя выбранные отряды.\n• При прохождении пробных уровней состав отряда, амплификаторы и драйв-диски персонажей нельзя изменять.\n\nНаграды\n• После первого прохождения уровня прокси могут автоматически получить соответствующие награды в окне финального счёта . Во время события каждую награду за пробный уровень можно получить только один раз.", "ActivityDetail_Arcade_Dog_CB_2": "• Условия участия •\nДля участия завершите пролог и откройте зал игровых автоматов.\n\n• Описание события •\n★ Во время события прокси могут сразиться с тремя другими случайными прокси в особом многопользовательском режиме «Псов-пожирателей III». В конце каждой игры прокси получат различное количество жетонов (1-е место: 400, 2-е место: 300, 3-е место: 200, 4-е место: 100).\n\n• Награды события •\n★ Прокси могут обменять жетоны на монохромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 47 ч. после закрытия многопользовательского режима.", "ActivityDetail_Arcade_Snake_CB_2": "• Условия участия •\nДля участия завершите пролог и откройте зал игровых автоматов.\n\n• Описание события •\n★ Во время события прокси смогут сразиться в командах 2V2 в особом многопользовательском режиме «Змеиной дуэли».\n★ Во время события прокси может объединиться в команду с ещё одним прокси, чтобы бросить вызов другой команде.\n★ В конце игры побеждает команда с наибольшей суммарной длиной змеек, каждый из участников выигравшей команды получает 400 жетонов. Участники проигравшей команды получат по 200 жетонов.\n\n• Награды события •\n★ Прокси могут обменять жетоны на монохромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 47 ч. после закрытия многопользовательского режима.\n※ Когда магазин закроется, все жетоны пропадут, не забудьте вовремя их использовать.", "ActivityDetail_BackFlow_OB": "Новые отметки\nВо время события за вход в игру ежедневно выдаётся по одной награде. Войдите в игру в сумме 7 дней, чтобы получить все награды.\n\nУчёт активности\nВо время события выполняйте указанные задания, чтобы заработать очки активности и награды. Накопите определённое количество очков активности или достигните выделенных этапов активности, чтобы получить больше наград.\nЗадания события будут открываться постепенно с первого по пятый день события.\n\nДвойные награды\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев за все карты врагов в зале боевой симуляции. Всего доступно 20 попыток с увеличенным количеством наград.\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев в зале Регулярной зачистки. Всего доступно 5 попыток с увеличенным количеством наград.\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев в зале Экспертного вызова. Всего доступно 5 попыток с увеличенным количеством наград.\n\nАгент-помощник\nВо время события игроки могут выбрать одного из шести постоянных агентов ранга S в качестве временного помощника.\nВременный помощник будет действовать всё время события «Снова в деле», его пробное использование будет завершено с окончанием события.\nВременного помощника можно заменить в окне события в любое время, пока событие активно.\nВременный помощник может сражаться в зале боевой симуляции, Регулярной зачистке, Экспертном вызове, Беспощадной охоте, и Нулевой каверне. Временного помощника нельзя использовать в Обороне шиюй, особенных временных событиях и некоторых сюжетах основной линии.\nУровень, навыки и другие параметры временного помощника будут меняться в зависимости от уровня Интернота игрока.\nЕсли игрок не назначил временного помощника, по умолчанию будет выбрана Грейс. Игроки могут изменить временного помощника в любое время.\n\nНовый поиск сигнала\nДоступен новый эксклюзивный агент ранга S. Шанс поиска сигнала значительно увеличен.\nДля получения дополнительной информации об агенте перейдите в меню поиска сигнала.\n\nНовые хроники\nПосле выхода обновления содержимое хроники Фаэтона и различных эксклюзивных сюжетов будет доступно бессрочно.", "ActivityDetail_DoubleXp_Coffee_CB_2": "• Условия участия •\nДля открытия событий завершите пролог.\nДля открытия кофейни: завершите заказ «Пропажа кофейных зерён».\n\n• Описание события •\nВо время события «Кофейная магия», выпив определённые виды кофе, прокси могут получить двойные награды за победу над соответствующими монстрами в VR-испытании.\nПрокси может выпить лишь одну чашку кофе в день. Проверьте эффекты разных видов кофе на странице события «Кофейная магия».", "ActivityDetail_Newbie_Rewards_CB_2": "• Условия участия • \nЧтобы разблокировать события, завершите пролог.\n\n• Описание события •\nВо время события «Путь новичка» за выполнение определённых заказов прокси может получить агентов ранга A Николь и Бен Биггера, амплификатор ранга A Сундук сокровищ и банбу ранга A — Пакетника.", "ActivityDetail_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Приближается ежегодный летний праздник Нью-Эриду — Золотая неделя камелий. Пора отложить в сторону заказы прокси и продумать, как лучше насладиться долгожданным семейным отпуском!\n\n\n• Условия участия •\n★ Во время события «Золотая неделя камелий» после выполнения главного заказа главы 3 «Полночные поиски» прокси смогут получить доступ к серии заданий Золотой недели.\n★ После выполнения задания Золотой недели «Подготовка к \"золотой лихорадке\"» откроется каверна C41. Исследуйте каверну с помощью HDD и получите множество разных наград.\n\n• Описание события •\nЗолотая неделя не сразу раскроет прокси свои секреты. По мере прохождения Золотой недели камелий будут открываться новые сюжеты и области исследования каверн. Новые задания будут открываться, когда подойдёт время нового этапа и будут выполнены сюжетные задания прошлого этапа.\n\n• Награды события •\n★ За участие в различных сюжетных историях и их завершение, а также за исследование каверн прокси смогут получить материал повышения максимального уровня агента/амплификатора/банбу — пропуск в «Хомячью клетку», материал улучшения навыков — Поток чистого эфира, монохромы и другие награды.", "ActivityEasyMode": "Лёгкий режим", "ActivityEasyMode_VirusHunting_OB1.2": "Выполните поверхностное восстановление", "ActivityEmail_Desc": "Это событие скоро закончится. Спешите принять участие и получить награды, пока не поздно!", "ActivityEmail_Title": "Напоминание о событии: {0}", "ActivityEmail_Upper": "Интернот", "ActivityGachaJumpName": "Перейти к поиску сигнала", "ActivityHacke_FullCombo": "Макс. комбо", "ActivityHacker_BangbooHP": "HP", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des01": "На уровнях появляются восстанавливающие предметы", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des02": "Вы получаете способность к возрождению", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des03": "Усиливает эффект восстанавливающих предметов", "ActivityHacker_BangbooSkill_Des04": "Восстанавливает больше HP после возрождения", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name01": "Способность «Починка кода» открывается на ур. 2", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name02": "Способность «Возрождение кода» открывается на ур. 5", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name03": "Способность «Откат кода» открывается на ур. 7", "ActivityHacker_BangbooSkill_Name04": "Способность «Быстрое восстановление кода» открывается на ур. 9", "ActivityHacker_DataCollects": "Соберите для анализа записей: {1} ({0}) ", "ActivityHacker_DataTitle": "Анализ данных", "ActivityHacker_FeverBase": "HP после воскрешения", "ActivityHacker_Lengths": "Объём", "ActivityHacker_Max": "MAX", "ActivityHacker_Point": "Данные", "ActivityHacker_PropertyPreview": "Просмотр параметров", "ActivityHacker_SkillPreview": "Обзор функций", "ActivityHacker_SkillUnlock": "Способность {1} открывается на ур. {0}", "ActivityHacker_VirusDataTitle": "Полученные образцы", "ActivityHacker_VirusUnlock": "Недоступно", "ActivityHardMode": "Сложный режим", "ActivityHardMode_VirusHunting_OB1.2": "Выполните глубокое восстановление", "ActivityJigsaw_Controller_Preview": "Посмотреть полное изображение", "ActivityJigsaw_Controller_Preview_Back": "Назад к пазлу", "ActivityJigsaw_Controller_Reset": "Сбросить", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_01": "Этот далёкий край кипит жизнью.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_02": "Помните — ваши пушистые друзья по природе непредсказуемы.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_03": "Ловите жизнь в видоискатель!", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_04": "Взгляните на город глазами банбу.", "ActivityJigsaw_StageSubTitle_05": "Лучшее блюдо этого года по версии миллиона зрителей!", "ActivityJigsaw_StageTitle_01": "Шумная пустыня", "ActivityJigsaw_StageTitle_02": "Как показать пушистым город", "ActivityJigsaw_StageTitle_03": "В дороге", "ActivityJigsaw_StageTitle_04": "Большая жизнь маленьких банбу", "ActivityJigsaw_StageTitle_05": "Ресторанный хит: роскошная тарелка", "ActivityJigsaw_Tips_Leave": "Прогресс незаконченных пазлов будет сброшен. Всё равно выйти?", "ActivityJigsaw_Tips_Retry": "Перемешать уже собранные фрагменты? (После этого вы сможете попробовать собрать пазл заново с начала.)", "ActivityJigsaw_UnlockDesc": "Закрыто", "ActivityJigsaw_UnlockTime": "Осталось:", "ActivityJumpName": "Перейти", "ActivityJumpName02": "Обменять", "ActivityJumpName03": "Вперёд", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2001": "Знание аномалии всех членов отряда повышается на 0 ед., генерация энергии — на 0%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2002": "Все члены отряда получают щит в размере 10% максимума HP на 15 сек. Во время действия эффекта агенты со щитом наносят на 50% больше урона, а их уровень защиты от прерывания повышается.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2003": "При атаке врага в состоянии оглушения все члены отряда наносят на 50% больше урона, а их шанс крит. попадания увеличивается на 50%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2004": "У всех членов отряда при базовой атаке шанс крит. попадания увеличивается на 20%, а крит. урон — на 80%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2005": "Наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 50%, при следующем запуске быстрая помощь заменяется на цепочку атак. Эффект длится {EXCEL:2} сек.", "ActivityLevelAbility_BuffDesc_2006": "Эффективность накопления аномалии атрибута всех членов отряда повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_Desc_1001": "При запуске эффектов аномалии атрибута", "ActivityLevelAbility_Desc_1002": "При запуске идеальной помощи", "ActivityLevelAbility_Desc_1003": "При введении врага в состояние оглушения", "ActivityLevelAbility_Desc_1004": "При запуске усиленной особой атаки", "ActivityLevelAbility_Desc_1005": "При запуске быстрой помощи", "ActivityLevelAbility_Desc_1006": "При запуске контратаки после уклонения", "ActivityLevelAbility_Desc_2001": "Знание аномалии всех членов отряда повышается на 0 ед., генерация энергии — на 0%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_Desc_2002": "Все члены отряда получают щит в размере 10% максимума HP на 15 сек. Во время действия эффекта агенты со щитом наносят на 50% больше урона, а их уровень защиты от прерывания повышается.", "ActivityLevelAbility_Desc_2003": "При атаке врага в состоянии оглушения все члены отряда наносят на 50% больше урона, а их шанс крит. попадания увеличивается на 50%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_Desc_2004": "У всех членов отряда при базовой атаке шанс крит. попадания увеличивается на 20%, а крит. урон — на 80%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_Desc_2005": "Наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 50%, при следующем запуске быстрая помощь заменяется на цепочку атак. Эффект длится {EXCEL:2} сек.", "ActivityLevelAbility_Desc_2006": "Эффективность накопления аномалии атрибута всех членов отряда повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%. Эффект длится 15 сек.", "ActivityLevelAbility_Name_2001": "Заряд перегрузки", "ActivityLevelAbility_Name_2002": "Барьер высокого давления", "ActivityLevelAbility_Name_2003": "Лобовая атака", "ActivityLevelAbility_Name_2004": "Симфония диссонанса", "ActivityLevelAbility_Name_2005": "Молчаливая гармония", "ActivityLevelAbility_Name_2006": "Из обороны в наступление", "ActivityMainTitle_141GroceryRunErrands_OB1.2": "«141» собирает друзей", "ActivityMainTitle_141Shop_CB3": "Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»", "ActivityMainTitle_ADforZhuyuan_OB1.0": "Дело мастера", "ActivityMainTitle_Abyss_OB1.0": "Оборона шиюй", "ActivityMainTitle_ActivityBangboo_OB": "«Присмотр за друзьями»", "ActivityMainTitle_ActivityBangboo_OB1.0": "Присмотр за друзьями", "ActivityMainTitle_ActivityRestaurant_OB1.2": "Пир Вожака", "ActivityMainTitle_AgentReceive_CB3": "Оборона Эриду", "ActivityMainTitle_AgentTrail_CB3": "Последняя проба", "ActivityMainTitle_ArcadeDog_CB3": "Осторожно,\nзлая собака", "ActivityMainTitle_ArcadeSnake_CB3": "Не надо жадничать", "ActivityMainTitle_Arcade_Dog_CB_2": "Осторожно, злая собака", "ActivityMainTitle_Arcade_Snake_CB_2": "Не надо жадничать", "ActivityMainTitle_BOSSRUSH_OB1.1": "Нулевая каверна — Жатва", "ActivityMainTitle_BangbooLogin_OB1.0": "Эн-ноты прямо в руки", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_CB_2": "Поручения Ассоциации", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Daily_CB_2": "Задания дня", "ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Weekly_CB_2": "Цели недели", "ActivityMainTitle_Bangboo_Collection_CB_2": "Спаситель господина Привета", "ActivityMainTitle_BattleCommission_OB1.1": "Обсидиан: стратегический партнёр", "ActivityMainTitle_BattleCommission_OB1.2": "Охота на тень", "ActivityMainTitle_BurniceStory_OB1.2": "Улыбка Фортуны", "ActivityMainTitle_CoffeeQuDong_OB1.0": "Кофейная магия: интонировка", "ActivityMainTitle_CoffeeShiZhan_CB3": "Кофейная магия:\nзал боевой симуляции", "ActivityMainTitle_CollapseHollow": "«Смотри под ноги»", "ActivityMainTitle_CollapseHollow_OB1.0": "Смотри под ноги", "ActivityMainTitle_DataCorrectQTE_OB1.1": "Лучший клиентский сервис", "ActivityMainTitle_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Регулярная зачистка: продвинутые награды", "ActivityMainTitle_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Зал боевой симуляции: данные в награду", "ActivityMainTitle_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Кофейная магия", "ActivityMainTitle_FullGift_OB": "Элита Интернота", "ActivityMainTitle_Game_OB1.2": "Командная работа", "ActivityMainTitle_GentleGift_OB1.0": "Щедрые зайцы", "ActivityMainTitle_GoldenWeek_CB3": "Золотая неделя камелий", "ActivityMainTitle_GoldenWeek_CB_2": "Золотая неделя камелий", "ActivityMainTitle_HIAClass_OB1.2": "Подготовительные курсы АИК", "ActivityMainTitle_HollowZero_CB3": "Нулевая каверна", "ActivityMainTitle_HollowZero_OB1.0": "Нулевая каверна", "ActivityMainTitle_HollowZero_OB1.2": "Блиц в Нулевой: увядший сад", "ActivityMainTitle_JaneOVA_OB1.1": "Крыса под прикрытием", "ActivityMainTitle_Jigsaw_OB1.2": "Это твой Риду", "ActivityMainTitle_LevelGift_OB1.0": "Легендами не рождаются", "ActivityMainTitle_Login7days_CB3": "Паспорт туриста", "ActivityMainTitle_LoginEvent": "Новая поставка", "ActivityMainTitle_LoginEvent2_OB1.0": "Подарки на Шестой улице", "ActivityMainTitle_Login_Sevendays_CB_2": "Паспорт туриста", "ActivityMainTitle_MainLineFour_OB1.2": "Инферно-кросс", "ActivityMainTitle_Newbie_CB3": "Путь новичка", "ActivityMainTitle_Newbie_Rewards_CB_2": "Путь новичка", "ActivityMainTitle_PV_OB1.0": "Дары шумной премьеры", "ActivityMainTitle_PhotoActivity_OB1.1": "Кадр один, дубль один!", "ActivityMainTitle_QingYiStory_OB1.1": "Исчезновение банбу", "ActivityMainTitle_ServiceCenterGame_OB1.1": "Один день из жизни Собеза", "ActivityMainTitle_Shepherd_CB3": "Дары ягнят", "ActivityMainTitle_SpecialOperation_OB1.1": "Оборона шиюй: спецзадание", "ActivityMainTitle_SuddenAttack_OB1.2": "Оборона шиюй: узел вторжения", "ActivityMainTitle_TeamTrial_OB1.1_01": "Тактические учения", "ActivityMainTitle_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Золотая неделя камелий", "ActivityMainTitle_VirusHunting_OB1.2": "Рассекая по эфиру", "ActivityName": "События", "ActivityPVGo": "Смотреть >>", "ActivityPV_Avatar": "Выйти из игры и перейти в браузер для просмотра последней информации о персонаже?", "ActivityPV_OB01": "Выйти из игры и перейти в браузер для просмотра официального трейлера персонажа?", "ActivityPeriodTips_01": "Следующий этап открывается через:", "ActivityPopDesc_GoldenWeek_CB_2": "ЗОЛОТАЯ НЕДЕЛЯ КАМЕЛИЙ", "ActivityPopTitle_01": "Подробности о событии", "ActivityPopTitle_02": "Details", "ActivityPopTitle_GoldenWeek_CB_2": "Подробности о событии", "ActivityPreview": "Предпросмотр", "ActivityPvTips": "Готовимся к показу. Пожалуйста, подождите...", "ActivityQuestList_AccessButton": "Перейти", "ActivityQuestList_Completed": "Выполнено", "ActivityQuestList_Next": "Следующий ранг: {0}", "ActivityQuestList_QuestClear": "Все этапы завершены", "ActivityQuestList_QuestLock": "Доступно после прохождения предыдущего задания", "ActivityQuestList_QuestName": "Текущая фаза: {0}", "ActivityQuestList_UnlockTime": "Осталось до открытия:", "ActivityQuestList_UnlockTime_Short": "Осталось:", "ActivityQuestTips": "Выполняется задание «{0}»", "ActivityQuest_GoldenWerk_Banner_CB_2": "Официальное", "ActivityQuest_GoldenWerk_Closed_CB_2": "Завершено", "ActivityQuest_GoldenWerk_JumpTo_CB_2": "Перейти", "ActivityQuest_GoldenWerk_Locked_CB_2": "Еще не началось", "ActivityQuest_GoldenWerk_NextPerios_CB_2": "Следующий этап", "ActivityQuest_GoldenWerk_Type_CB_2": "· СОБЫТИЕ ·", "ActivityQuestioner_interact_Desc": "Похоже, Эми к чему-то готовится...", "ActivityQuestioner_interact_DescName": "Рассказчик", "ActivityQuestioner_interact_option1": "Узнать, чем занимается Эми!", "ActivityQuestioner_interact_option2": "Послушать, о чём Эми болтает с коллегой...", "ActivityQuestioner_interact_option3": "Закончите свои дела и получите удостоверение гражданина", "ActivityReplay": "Воспроизвести", "ActivityRestaurant_Chapter_01": "Огонь в очаге", "ActivityRestaurant_Chapter_02": "Сырное блаженство", "ActivityRestaurant_Chapter_03": "Время праздновать", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_01": "Цезарь просит о помощи: отряд, который вёз продукты для ресторана, попал в бандитскую засаду и застрял в каверне.\n\nЧтобы сберечь торговые маршруты, честь Сынов Калидона и сыр, который вот-вот расплавится рядом с огненным озером, Цезарь собирается в каверну — спасти груз и ресторан.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_02": "«Да в этом Сырополисе даже распашных дверей нет», — эти слова Лайтера прозвучали довольно обидно... И вы решили выбрать наиболее аутентичный вариант.\n\nОтправиться в глубины каверны на Объездной, преодолеть опасный путь, расправиться с толпой монстров, прорваться чрез тернии и препоны — и всё ради того, что принести дверь той самой таверны из легенды...", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_03": "Рекламный гений Бёрнис породил блестящую идею — пригласить популярного в сети ресторанного критика. По плану, передача о «Сырополисе» должна была прибавить местечку популярности. Вот только по пути гость угодил в каверну...\n\nВместе с Бёрнис отправляйтесь в каверну на Объездной и спасите незадачливого критика до того, как прибудут сотрудники Собеза и отзовут у ресторана лицензию.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_04": "(Самопровозглашённый) эксперт по дизайну интерьера и ресторанной деятельности Люси полагает, что заведению не хватает стиля. А если конкретнее — то хорошей фоновой музыки.\n\nПосле тирады о консьюмеризме, хитростях маркетинга и ковбойских страстях Люси просит вас в качестве «благородного рыцаря Сырополиса» отправиться с ней в каверну и вернуть старый граммофон.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_05": "Транспортной компании Сынов Калидона принадлежит несколько торговых маршрутов для грузовых перевозок, соединяющих Объездную и Нью-Эриду.\n\nНо у её сиятельства Люси и ключевого водителя Сынов Калидона Пайпер вызывает беспокойство обнаружившаяся после запуска ресторана уязвимость «Вепря-экспресс». Они надеются, что вы сможете создать особую «Морковку» для Красного Моккуса, которая позволит свободно проходить через каверны.", "ActivityRestaurant_QuestList_SubTitle_06": "Пир Вожака вот-вот должен начаться, но вот незадача — Цезарь получила письмо от Триумфаторов с просьбой о помощи.\n\nНеважно, реальна ли опасность, о которой говорится в письме, или это просто хитрый трюк. Долг Цезарь как нового Вожака — протянуть им руку помощи, это не подлежит обсуждению.", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_01": "Неукротимые кухонные прерии", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_02": "В дверях возникает ковбой", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_03": "Огнемёт и ресторанная критика", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_04": "Выстрел в такт первой ноте", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_05": "Штурман алого вепря", "ActivityRestaurant_QuestList_Title_06": "Уголок для незваных гостей", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_01": "Доступно после завершения главы 4 основной линии", "ActivityRestaurant_QuestList_Unlock_02": "Доступно после прохождения предыдущего задания", "ActivityReward141_Tip": "Все награды", "ActivityRewardPreview": "Список наград", "ActivityRewardShownTip": "Возможные награды", "ActivityRewardWarning": "Не удалось получить", "ActivityRuleName": "Правила", "ActivityShopConfirmPopup": "Подтверждение обмена", "ActivityShopTitle": "Магазин обмена", "ActivityShopWarning": "Событие окончено!", "ActivityShop_GoldenWeek_CB_2": "Центр обмена", "ActivityStatus_GoldenWeek_CB3": "Все заказы выполнены", "ActivitySubTitle_GoldenWeek_CB_2": "Расцветают камелии, а с ними — и город. Улицы полнятся людьми с цветами в руках, а это значит — лето в самом разгаре! И пускай праздник камелий длится всего неделю, но ведь и камелия не может цвести вечно? Зато ни в какое другое время лето не будет таким золотым, тёплым и радостным, как в эту неделю.", "ActivityTAbTitle_AgentTrail_CB3": "Последняя проба", "ActivityTabTitle_141GroceryRunErrands_OB1.2": "«141» собирает друзей", "ActivityTabTitle_141Shop_CB3": "Эксклюзивная ярмарка\nминимаркета «141»", "ActivityTabTitle_ADforZhuyuan_OB1.0": "Дело мастера", "ActivityTabTitle_Abyss_OB1.0": "Оборона шиюй", "ActivityTabTitle_ActivityBangboo_OB": "«Присмотр за друзьями»", "ActivityTabTitle_ActivityBangboo_OB1.0": "Присмотр за друзьями", "ActivityTabTitle_ActivityRestaurant_OB1.2": "Пир Вожака", "ActivityTabTitle_AgentReceive_CB3": "Оборона Эриду", "ActivityTabTitle_ArcadeDog_CB3": "Осторожно,\nзлая собака", "ActivityTabTitle_ArcadeSnake_CB3": "Не надо жадничать", "ActivityTabTitle_BOSSRUSH_OB1.1": "Жатва", "ActivityTabTitle_BangbooLogin_OB1.0": "Эн-ноты прямо в руки", "ActivityTabTitle_BattleCommission_OB1.1": "Обсидиан: стратегический партнёр", "ActivityTabTitle_BattleCommission_OB1.2": "Охота на тень", "ActivityTabTitle_BurniceStory_OB1.2": "Улыбка Фортуны", "ActivityTabTitle_CoffeeQuDong_OB1.0": "Кофейная магия: интонировка", "ActivityTabTitle_Coffee_CB3": "Кофейная магия", "ActivityTabTitle_CollapseHollow_OB1.0": "Смотри под ноги", "ActivityTabTitle_DataCorrectQTE_OB1.1": "Лучший клиентский сервис", "ActivityTabTitle_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Продвинутые награды", "ActivityTabTitle_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Данные в награду", "ActivityTabTitle_FullGift_OB": "Элита Интернота", "ActivityTabTitle_Game_OB1.2": "Командная работа", "ActivityTabTitle_GentleGift_OB1.0": "Щедрые зайцы", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_1_CB_2": "Сюжет", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_2_CB_2": "Достижения", "ActivityTabTitle_GoldenWeek_CB3": "Золотая неделя камелий", "ActivityTabTitle_HIAClass_OB1.2": "Подготовительные курсы АИК", "ActivityTabTitle_HollowZero_CB3": "Нулевая каверна", "ActivityTabTitle_HollowZero_OB1.2": "Блиц в Нулевой", "ActivityTabTitle_JaneOVA_OB1.1": "Крыса под прикрытием", "ActivityTabTitle_Jigsaw_OB1.2": "Это твой Риду", "ActivityTabTitle_LevelGift_OB1.0": "Легендами не рождаются", "ActivityTabTitle_Login7days_CB3": "Паспорт туриста", "ActivityTabTitle_LoginEvent": "Новая поставка", "ActivityTabTitle_LoginEvent2_OB1.0": "Подарки на Шестой улице", "ActivityTabTitle_MainLineFour_OB1.2": "Инферно-кросс", "ActivityTabTitle_Newbie_CB3": "Путь новичка", "ActivityTabTitle_PV_OB1.0": "Дары шумной премьеры", "ActivityTabTitle_PhotoActivity_OB1.1": "Кадр один, дубль один!", "ActivityTabTitle_QingYiStory_OB1.1": "Исчезновение банбу", "ActivityTabTitle_ServiceCenterGame_OB1.1": "Один день из жизни Собеза", "ActivityTabTitle_Shepherd_CB3": "Дары ягнят", "ActivityTabTitle_SpecialOperation_OB1.1": "Спецзадание", "ActivityTabTitle_SuddenAttack_OB1.2": "Узел вторжения", "ActivityTabTitle_TeamTrial_OB1.1_01": "Тактические учения", "ActivityTabTitle_VirusHunting_OB1.2": "Рассекая по эфиру", "ActivityTag_01": "Событие отметок", "ActivityTag_02": "Постоянное событие", "ActivityTag_03": "Описание игрового процесса", "ActivityTag_04": "Описание события", "ActivityTag_05": "Пробный уровень", "ActivityTag_06": "Награды за уровень", "ActivityTag_07": "Путь новичка", "ActivityTag_08": "Двойные награды", "ActivityTag_09": "Игровые подарки", "ActivityTag_10": "Совместный режим", "ActivityTag_11": "Особый подарок", "ActivityTag_12": "Доступен новый специальный выпуск", "ActivityTag_13": "Доступна новая История агента", "ActivityTag_BOSSRUSH_OB1.1": "Доступна операция «Адская жатва»", "ActivityTag_BuffInfo_Exhausted_OB1.2": "Удвоения исчерпаны", "ActivityTag_BuffInfo_MainTitle_OB1.2": "Положительные эффекты действуют поочерёдно и не могут складываться", "ActivityTag_BuffInfo_SubTitle_OB1.2": "Подробности усиления", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_01": "Увеличивает шанс выпадения некоторых карточек врагов на 100%.", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_02": "Увеличивает шанс выпадения со всех врагов на 100%.", "ActivityTag_BuffTips_OB1.2_03": "Награды всех карточек монстров удваиваются", "ActivityTag_DoubleRewardShiZhan_OB1.2": "Бонус", "ActivityTag_DoubleReward_OB1.2": "Бонус", "ActivityTag_Lidujishi": "Хроники Риду", "ActivityTag_MainLine": "Доступна новая глава хроник Фаэтона", "ActivityTag_MonsterCardTips_OB1.2_01": "Подробнее об удвоении", "ActivityTag_QuDongTips_OB1.2_01": "Число наложений эффекта", "ActivityTag_ShiZhanTips_OB1.2_01": "Число карт врагов с бонусом", "ActivityTag_Xianshihuodong": "Временное событие", "ActivityTaskButtonClaim": "Получить", "ActivityTaskButtonClaim02": "Получить агента", "ActivityTaskButtonClaim03": "В процессе", "ActivityTaskButtonClaimed": "Получено", "ActivityTaskButtonGo": "Перейти", "ActivityTaskButton_Bangboo": "Получить банбу", "ActivityTaskButton_Weapon": "Получить амплификатор", "ActivityTeamTria_AimName": "Условия запуска", "ActivityTeamTria_BUFF": "Усиление", "ActivityTeamTria_Name": "Тактические учения", "ActivityTeamTria_Select01": "Выберите 1 условие запуска", "ActivityTeamTria_Select02": "Выберите 2 боевых усиления", "ActivityTeamTria_Unlock": "Не выполнено", "ActivityTeamTrial_BestTime": "Самое быстрое прохождение", "ActivityTeamTrial_ConditionBuffCombine": "{0}: {1}", "ActivityTeamTrial_NoChoiceTips": "Выберите 1 условие запуска и 2 боевых усиления", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510001": "«Чтобы очистить поле боя... может, пропустим через него электроток?» — Грейс", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510002": "«Бен! Готовь высоковольтный барьер! Прикрывай меня!» — Коляда", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510003": "«Моему цепу всё равно, кто ты. Если попадёшься под него, на ноги ещё долго не встанешь», — Цинъи.", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510004": "«Хватит прятаться. Представь, что мы позируем на фото в снегу», — Эллен", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510005": "«Группа особого реагирования угрозыска на месте! Граждане! Оказывайте содействие Собезу!» — Чжу Юань", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510006": "«Если выкладываться на полную, часто открываешь этим свою слабость», — Джейн", "ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510007": "«Ничего иного я от такого ветерана и не ожидала. Теперь настройте для себя испытание на свой вкус», — Лайла", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510001": "Нестабильное электрополе", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000160": "Пройдите «Нестабильное электрополе»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000161": "Вызовите аномалию атрибута 10 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000162": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510002": "Бронированная осада", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000260": "Пройдите «Бронированную осаду»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000261": "Запустите идеальную помощь 6 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000262": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510003": "Специальная боевая тренировка", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000360": "Пройдите «Специальную боевую тренировку»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000361": "Введите врагов в состояние оглушения 10 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000362": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510004": "Искусственный снег", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000460": "Пройдите «Искусственный снег»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000461": "Запустите усиленную особую атаку 10 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000462": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510005": "Действия подкрепления", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000560": "Пройдите «Действия подкрепления»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000561": "Запустите быструю помощь 5 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000562": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510006": "Симуляция уклонения", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000660": "Пройдите «Симуляцию уклонения»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000661": "Запустите контратаку после уклонения 10 раз", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000662": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510007": "Продвинутая тренировка I", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000760": "Пройдите «Продвинутую тренировку I»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000761": "Пройдите, не потеряв ни одного агента", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000762": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510008": "Продвинутая тренировка II", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000860": "Пройдите «Продвинутую тренировку II»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000861": "Пройдите, не потеряв ни одного агента", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000862": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_QuestName_12510009": "Продвинутая тренировка III", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000960": "Пройдите «Продвинутую тренировку III»", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000961": "Пройдите, не потеряв ни одного агента", "ActivityTeamTrial_QuestName_1251000962": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%", "ActivityTeamTrial_Time": "До открытия ", "ActivityTeamTrial_UnlockTIPS": "Доступно после прохождения первых 6 тематических уровней", "ActivityTeamTrial_UnlockTimeTIPS": "До открытия ", "ActivityTeleportTips": "Перейти: функция пока не активна", "ActivityTeleportTips_01": "Вы заняты заданием {0}", "ActivityTimeDesc": "Осталось", "ActivityTimeDescDay": "д.", "ActivityTimeDescHour": "ч.", "ActivityTimeDescMin": "мин.", "ActivityTimeExpired": "Событие завершено", "ActivityTip_RewardsReceived": "Награды", "ActivityTips_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "Мой кофе — это вам не «волшебное зелье, удваивающее трофеи»...", "ActivityTrialGo": "Попробовать", "ActivityTrialTips": "Можно получить после прохождения уровня кастинга: {0}", "ActivityUnlock_Tips": "Событие ещё не открыто", "ActivityUnlock_Tips02": "Не активировано", "ActivityWarning_GoldenWeek_CB_2": "Событие «Золотая неделя камелий» ещё не началось", "ActivityWarning_GoldenWeek_Reconnect": "В каверне С41 есть незавершённое событие. Перейти к событию и продолжить?", "ActivityWebLink_Closed": "Нет событий", "ActivityZero_Tips01": "Прогресс выполнения призовых заказов", "ActivityZero_Tips02": "Таймер призовых заказов недели", "Activity_Bangboo_Bubble_Claim": "Задание выполнено? {M#Мой любимый исследователь верен себе!}{F#Моя любимая исследовательница верна себе!}", "Activity_Bangboo_Bubble_Default": "Не забудь заняться заданиями, когда закончишь с покупками!\nЯ буду ждать тебя!", "Activity_Bangboo_Bubble_New": "Эгей, скорее сюда! Есть новое задание от Ассоциации!", "Activity_Bangboo_Chat_New": "Я знал, что тебя это заинтересует! Ждёшь не дождёшься серьёзной работы, да?", "Activity_Bangboo_None_Default": "Эгей, ты сегодня так отлично поработал{F#а}, что все задания события Ассоциации оказались выполнены. Тебе стоит порадовать себя чем-то вкусненьким!", "Activity_Begin_Popup_01": "Перейдите на страницу события, чтобы просмотреть: {0}", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_01": "Здесь точно можно купить «Гид по Риду»...", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_02": "Можно попросить такого умного и хорошего мальчика дать мне каталог подарочных пазлов?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160072_03": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160073_01": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_01": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_02": "А есть новые пазлы?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_03": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет.", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_04": "Хаул уже несёт в зубах подарочный каталог пазлов по годовой подшивке «Гида по Риду».", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_05": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_06": "(Кажется, он хочет, чтобы я собрала пазл. Какой милый малыш!)", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_07": "(Кажется, он хочет, чтобы я собрал пазл. Какой он дружелюбный.)", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_08": "Ну как тебе отказать? Приступим!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160074_09": "У меня сейчас есть другие дела. Извини, дружище.", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_01": "Здесь точно можно купить «Гид по Риду»...", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_02": "Можно попросить такого умного и хорошего мальчика дать мне каталог подарочных пазлов?", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160075_03": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_12PuzzleActivity_40160076_01": "Гав! Гав!", "Activity_Bubble_141Remake_40060014_01": "Не знаю, когда смогу собрать ответы...", "Activity_Bubble_141Remake_40060014_02": "Все ли захотят сотрудничать со «141»?", "Activity_Bubble_141Remake_40060015_01": "Когда же эти товары появятся в продаже в «141»?..", "Activity_Bubble_141Remake_40060015_02": "Надеюсь, у банбу всё получится!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160064_01": "Я только одним глазком взгляну... Никто же не заметит?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_01": "О, Цинъи! Ты опять к Дэну?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_02": "Да, я как раз шла в его кабинет.", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_01": "О, это же редкая гостья из группы особого реагирования угрозыска департамента охраны правопорядка!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_02": "Эми, ну перестань...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_03": "Шучу-шучу, капитан Чжу Юань!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_01": "Эми? Ты сегодня тоже дежуришь?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_02": "Ага!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_01": "В городе всегда всё так сложно!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_02": "Нам сказали, что сначала нужно взять талон...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_01": "Вон там талончики выдают. Давай уже возьмём и поскорей оформим права!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_02": "Ладно...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_01": "О, Сет, а ты какими судьбами?", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_02": "Я прибыл за документами по поручению капитана Чжу Юань!", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160071_01": "Наконец-то эти удостоверения граждан выпущены заново...", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_7000123_01": "Привет, Вайз.", "Activity_Bubble_ActivityQuestioner_7000123_01F": "Привет, Белль.", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000127_01": "Директор! Ну пожалуйста!", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000128_01": "Не, наш рекорд никто не побьёт...", "Activity_Bubble_ArcadeActivity_7000128_02": "Это уж точно!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000101_01": "Я ждал тебя, директор!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000101_02": "Я играю ещё лучше.", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000114_01": "Давай, давай! Ну давай же!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000114_02": "Эх...", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000115_01": "На первый взгляд вроде весело!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000115_02": "Реально?", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000116_01": "Ты в курсе? Я тупо кибератлет по «Бродячей бригаде»!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000116_02": "Мамка твоя киберкотлета! Я вот Доудоу только что открыл, как тебе такое?", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000117_01": "Мы — чемпионы!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000117_02": "Давай!", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000122_01": "Эй? Рой?", "Activity_Bubble_ArcadeMon_7000122_02": "...", "Activity_Bubble_ArcadeMon_700032_01": "Директор! Ты {M#свободен}{F#свободна}?", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160072_01": "Не стесняйтесь! Прошу, пройдите через главный вход!", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_01": "Добро пожаловать!", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_02": "Эм... С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}...", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_03": "Добро пожаловать, {M#господин}{F#госпожа}.", "Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_04": "Добро пожаловать...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114001_01": "Если мы хотим забабахать всем праздникам праздник...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114001_02": "...то придётся опять просить об одолжении?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114002_01": "Какой же бизнес-план выбрать?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114002_02": "Ты что, директор? Пускай директор решает!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114003_01": "В эту тошниловку реально кто-то будет ходить?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114004_01": "Да уж, потрепала жизнь это место...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114005_01": "Это же тот старый ресторан?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114006_01": "Странный у вас какой-то ресторан...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700114007_01": "Этот ресторан... снова открыт?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700154001_01": "Директора всё не видно?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700154001_02": "Скоро приедет. Скоро приедет.", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_01": "Если со мной что-то случится...", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_02": "Если с моим боссом что-то случится!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700194001_03": "Да всё нормально будет, не переживай!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254001_02": "Пф!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254002_02": "Пф!", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700254003_01": "Где моя музыка, прокси? Где мой саундтрек?", "Activity_Bubble_OverlordsFeast_700314003_02": "А?..", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814001_01": "О, давно не виделись!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814002_01": "Директор! Директор!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814003_01": "С возвращением, директор!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814004_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}! Давно не виделись!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814005_01": "Директор, давно не виделись.", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814006_01": "Добро пожаловать домой, директор!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814007_01": "А вот и ты, директор! Давно тебя не было видно!", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814008_01": "Директор, а ты снова открываешь прокат?", "Activity_Bubble_RejoinActivity_700814009_01": "Ого! Это же ты, {M#Вайз}{F#Белль}! С возвращением!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_01": "Random Play?", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_02": "Здесь наверняка работают настоящие киноманы...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_01": "Новые сорта кофе этого сезона...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_02": "Пожелание клиента... Я сделаю всё-всё возможное!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520003_01": "Годится?", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_01": "*втягивая воздух* Да... Нашёл.", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_02": "Я очень с-старалась!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520005_01": "Хм...", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520006_01": "Сделай хорошие снимки!", "Activity_Bubble_Scene1Act1_40520007_01": "Мне просто хочется вернуться в своё гнёздышко...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160093_Name_01": "Надпись на чёрном экране", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_07": "...", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_21": "Правда?", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160094_35": "Ничего с ней не делать", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160095_Name_01": "Надпись на чёрном экране", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_Name_01": "Фея", "Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_Name_02": "Надпись на чёрном экране", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_01": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_02": "(О чём Хаул говорит с покупательницей?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_03": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_04": "Я хочу... хм... вот этот пазл с банбу!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_05": "Гав?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_06": "Я уже решила, куда поставлю собранные картинки. Но у меня на столе осталось место только для трёх рамок...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_07": "(Слабый скулёж.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_08": "...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_09": "Беру! Ради Хаула! Всю серию «Гида по Риду»! Сейчас заполню бланк!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_10": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_11": "Девушка быстро заполняет бланк, который ей принёс в зубах Хаул, ставит галочку напротив пункта «все 12 номеров», треплет пса по загривку и довольная уходит.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_12": "(Можно заказать годовую подшивку «Гида по Риду»?\nОго, и в подарок — пазлы с фотографиями из прошлых номеров!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_13": "(Можно заказать годовую подшивку «Гида по Риду»?\nО... и в подарок — пазлы с фотографиями из прошлых номеров.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_14": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_15": "Посмотреть каталог пазлов.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_16": "Хаул наклоняет голову, на секунду задумывается, а потом приносит в зубах каталог пазлов и кладёт на него лапу.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_17": "Гав! У-у!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_18": "Хочешь, чтобы я прям здесь {M#собрал}{F#собрала}?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_19": "Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_20": "Ну как тебе отказать? Приступим!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_21": "У меня сейчас есть другие дела. Извини, дружище.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160085_Name02": "Задумчивая девушка", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_01": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_02": "(О чём Хаул говорит с покупательницей?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_03": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_04": "Я хочу... хм... вот этот пазл с банбу!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_05": "Гав?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_06": "Я уже решила, куда поставлю собранные картинки. Но у меня на столе осталось место только для трёх рамок...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_07": "(Слабый скулёж.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_08": "...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_09": "Беру! Ради Хаула! Всю серию «Гида по Риду»! Сейчас заполню бланк!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_10": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_11": "Девушка быстро заполняет бланк, который ей принёс в зубах Хаул, ставит галочку напротив пункта «все 12 номеров», треплет пса по загривку и довольная уходит.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_12": "(Можно заказать годовую подшивку «Гида по Риду»?\nОго, и в подарок — пазлы с фотографиями из прошлых номеров!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_13": "(Можно заказать годовую подшивку «Гида по Риду»?\nО... и в подарок — пазлы с фотографиями из прошлых номеров.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_14": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_15": "Посмотреть каталог пазлов.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_16": "Хаул наклоняет голову, на секунду задумывается, а потом приносит в зубах каталог пазлов и кладёт на него лапу.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_17": "Гав! У-у!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_18": "Хочешь, чтобы я прям здесь {M#собрал}{F#собрала}?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_19": "Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_20": "Ну как тебе отказать? Приступим!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_21": "У меня сейчас есть другие дела. Извини, дружище.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160086_Name02": "Задумчивая девушка", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_01": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_02": "А есть новые пазлы?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_03": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_04": "Хаул уже несёт в зубах подарочный каталог пазлов по годовой подшивке «Гида по Риду».", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_05": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_06": "(Кажется, он хочет, чтобы я собрала пазл. Какой милый малыш!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_07": "(Кажется, он хочет, чтобы я собрал пазл. Какой он дружелюбный.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_08": "Ну как тебе отказать? Приступим!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_09": "У меня сейчас есть другие дела. Извини, дружище.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160087_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_01": "Хр-р-р...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_02": "(Если разбудить Хаула сейчас, можно будет увидеть, как он полусонный пытается вернуться к работе. Так мило!\nНо будить пёсика в такое время... Это как-то жестоко...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_03": "(Если разбудить Хаула сейчас, можно будет увидеть, как он полусонный пытается вернуться к работе. Весьма милое зрелище.\nНо сейчас уже слишком поздно. Лучше дать ему поспать...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_04": "Разбудить Хаула!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_05": "Оставить его в покое...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_06": "(Слабый скулёж.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_07": "(Ой, как мило он поскуливает! Самый кавайный звук на свете!\nОй, простите, извините! Просто всегда хотела услышать этот звук! Это же нормально, да?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_08": "(Очень милое поскуливание... Нет-нет, так нельзя.\nНадо закончить с делами, а Хаула оставить в покое. Пускай спит себе.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_09": "Хр-р-р...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_10": "Посмотреть каталог пазлов!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_11": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_12": "У меня есть другие дела.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160088_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_01": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_02": "(Это из-за нового пазла? Кажется, Хаул сегодня ещё радостней, чем обычно!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_03": "(Это из-за нового пазла? Кажется, Хаул сегодня больше радуется, чем обычно.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_04": "Я снова за пазлом!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_05": "Посмотреть газеты и взять счастливый билет", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_06": "У меня есть другие дела.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160089_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_01": "(Похоже, остальные страницы пазла появятся ещё не скоро. Зайду в другой раз!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_02": "(Похоже, остальные страницы пазла появятся ещё не скоро. Зайду в следующий раз.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_03": "Гав! Гав!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_04": "Хаул такой дружелюбный...", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_05": "Обещаю, я всё соберу!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160090_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_01": "(Есть ещё несколько неоконченных головоломок. Оставлю их до следующего раза!)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_02": "(Пазл ещё не окончен. Оставлю его до следующего раза.)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_03": "Р-р-раф?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_04": "Хаул озадаченно наклоняет голову и смотрит на несобранный пазл, а затем недоумённо трясёт головой и чихает.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_05": "Да соберу я, соберу!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_06": "Я за газетами и счастливым билетом.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_07": "У меня другие дела. Зайду в другой раз.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160091_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_01": "(Все пазлы собраны! Только вот не слишком ли их мало, а? Может, сфотографировать их и отправить в журнал?)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_02": "(Все пазлы собраны. Есть несколько интересных картинок, которые не стыдно и в комнате повесить...)", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_03": "Р-р-раф?", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_04": "Надо ещё посмотреть газету и счастливый билет.", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_05": "Пока-пока, Хаул!", "Activity_Chat_12PuzzleActivity_30160092_Name01": "Хаул", "Activity_Chat_141Remake_30060016_01": "(Привет-привет! Любые товары на любой вкус — в минимаркете «141»!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_02": "Я за покупками!", "Activity_Chat_141Remake_30060016_03": "Говорят, вам нужна помощь.", "Activity_Chat_141Remake_30060016_04": "Эн-не... эн-не-не-не! (Ух ты! Дикретор Random Play, как всегда, приходит на помощь!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_05": "Эн-на... (Первый рабочий день после бедствия...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_06": "Эн-эн... (В минимаркете эксклюзивное событие...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_07": "Эн! Эн-ну-не... (На этот раз! «141» собирается расширять бизнес...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_08": "Как расширять бизнес?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_09": "Расскажите-ка поподробней.", "Activity_Chat_141Remake_30060016_10": "Эн-на-не, эн! (Мы хотим предложить всем желающим выставить свои товары на продажу в минимаркете!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_11": "Эн-ну... не! (Начальство называет это... «комплексным обслуживанием»!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_12": "Эн-на, эн-на! (Это может сделать нас лучшим минимаркетом «141» во всём Нью-Эриду!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_13": "Эн... эн-эн-не! (Пожалуйста... помоги нам связаться с владельцами магазинов, с которыми мы могли бы сотрудничать!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_14": "Мне с ними связаться?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_15": "А что именно от меня требуется?", "Activity_Chat_141Remake_30060016_16": "Эн-эн-не... (На самом деле, некоторые владельцы уже согласны сотрудничать...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_17": "Эн-эн-не... (Некоторые владельцы уже согласны сотрудничать...)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_18": "Эн-ну-на! (Просто попроси у них ответное письмо с подтверждением!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_19": "Эн-не! (Сьял обо всём позаботится!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_20": "Эн-эн-не-не! Эн-на-эн-на! (Директор, мы приготовили для тебя подарок! Получи письма у владельцев, и Сьял тебе его отдаст!)", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name01": "", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name02": "Купишка, Спросишка и Сдачка", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name03": "Купишка", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name04": "Спросишка", "Activity_Chat_141Remake_30060016_Name05": "Сдачка", "Activity_Chat_141Remake_30060017_01": "Я вижу, директор уже в курсе грандиозного плана банбу?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_02": "Да.", "Activity_Chat_141Remake_30060017_03": "К каким владельцам мне обратиться?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_04": "У меня есть список владельцев, с которыми банбу уже связывались...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_05": "По словам банбу, с ними были проведены «серьёзные переговоры, старательные уговоры», а также им были даны «искренние эн-наставления»!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_06": "Сейчас уже...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_07": "...один владелец подтвердил готовность к сотрудничеству и попросил забрать письмо!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_08": "Ты говоришь... один?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_09": "Ого, один! Здорово...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_10": "Недавно ещё несколько владельцев согласились сотрудничать...", "Activity_Chat_141Remake_30060017_11": "Так, дай-ка посмотреть... Зайди сначала в цветочный магазин «Рассветная роса» на площади Люмины, хорошо?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_12": "Конечно!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_13": "А можно посмотреть список?", "Activity_Chat_141Remake_30060017_14": "Тогда я на тебя рассчитываю, директор!\nБуду ждать тебя здесь вместе с подарком от банбу!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_15": "Конечно!", "Activity_Chat_141Remake_30060017_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060018_01": "О, это вы...", "Activity_Chat_141Remake_30060018_02": "У нас сегодня есть свежие подсолнухи и ирисы. Мне кажется, вам и то, и другое отлично подойдёт.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_03": "Хотя лучше всё-таки подсолнухи... Собрать вам букетик?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_04": "Да, можно.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_04F": "Конечно!", "Activity_Chat_141Remake_30060018_05": "Как-то мне неудобно.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_06": "Всё для вас.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_07": "Да ладно, это мелочи.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_08": "Только, по-моему, вы не за цветами пришли?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_09": "Я по поводу «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060018_10": "А, банбу прислали вас за ответом?", "Activity_Chat_141Remake_30060018_11": "Передайте им спасибо за предложение.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_12": "Но если я буду поставлять цветы в минимаркет на Шестой улице, я так или иначе буду это делать по остаточному принципу. Хороших букетов на всех не хватит.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_13": "Если можно, я бы поставила к ним в магазин несколько небольших комнатных растений. Их нужно будет только каждый день поливать.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_14": "В этом письме я написала, как за ними ухаживать. Пожалуйста, передайте его.", "Activity_Chat_141Remake_30060018_15": "Хорошо!", "Activity_Chat_141Remake_30060018_16": "Обязательно передам!", "Activity_Chat_141Remake_30060018_Name01": "Орхидея", "Activity_Chat_141Remake_30060019_01": "Здравствуйте! Могу я предложить вам что-нибудь?", "Activity_Chat_141Remake_30060019_02": "У нас есть новинка: молочный улун с карамельными шариками! Количество сахара\u00A0— на ваш выбор, и можно ещё добавить сверху жжёную карамель!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_03": "Только придётся немного подождать, пока я прочитаю инструкцию к этой горелке...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_04": "Не нужно, спасибо.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_05": "Можно попробовать.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_06": "Точно? Ну ладно. Хотя лично я очень рекомендую этот напиток...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_07": "Правда?! Ну наконец кто-то оценил мой совет!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_08": "Вообще, я по поводу «141»...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_09": "А...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_10": "Я поняла, минуточку...", "Activity_Chat_141Remake_30060019_11": "Вот, босс оставил мне это письмо, просил передать банбу из минимаркета «141» на Шестой улице.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_12": "Босс сказал, что хочет выставить на продажу в «141» партию чая в пакетиках и сгущённое молоко. Все подробности\u00A0— в письме.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_13": "Отлично!", "Activity_Chat_141Remake_30060019_14": "Я передам письмо.", "Activity_Chat_141Remake_30060019_Name01": "Коко", "Activity_Chat_141Remake_30060020_01": "Здравствуйте, вы по записи?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_02": "Если вы предварительно не записывались, придётся подождать в очереди где-то четыре часа...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_03": "Ваши волосы выглядят хорошо, но увлажнение и уход им не помешают. Попробуйте нашу процедуру «Углекислые ванны для роскошного и глубокого питания», время ожидания\u00A0— семь часов.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_04": "Да я не на процедуру.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_05": "Сколько-сколько?..", "Activity_Chat_141Remake_30060020_06": "Понятно. Вы, наверное, к нашей хозяйке пришли?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_07": "Давайте я проверю расписание. Ближайшее свободное окно\u00A0— через сорок два дня. Будете записываться?", "Activity_Chat_141Remake_30060020_08": "Вообще-то, я по поводу «141»...", "Activity_Chat_141Remake_30060020_09": "А, так это вы.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_10": "Минуточку... Вот, это ответное письмо от хозяйки.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_11": "Она говорит, что подготовит для продажи в «141» партию пробников сыворотки для ухода за волосами и фирменные расчёски «Биверсон».", "Activity_Chat_141Remake_30060020_12": "Конкретный перечень есть в письме. Пожалуйста, передайте банбу.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_13": "Хорошо.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_14": "Обязательно передам.", "Activity_Chat_141Remake_30060020_15": "Уже уходите? Надеюсь ещё увидеть вас в «Биверсоне»!\nКстати, мне очень нравится цвет ваших волос!..", "Activity_Chat_141Remake_30060020_Name01": "Элегантная консультантка", "Activity_Chat_141Remake_30060021_01": "Добро пожаловать в «Водопад супа»!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_02": "Мне лапшу, пожалуйста.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_03": "Я по поводу банбу из «141»...", "Activity_Chat_141Remake_30060021_04": "Эй, потише!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_05": "Чоп-младший осторожно оглядывается по сторонам.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_06": "Я тебя помню. Ты\u00A0— {M#постоянный папин посетитель}{F#постоянная папина посетительница}. И его {M#друг}{F#подруга}!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_07": "Мы с банбу из «141» обсуждали сотрудничество. Думаю, это может сработать!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_08": "Конечно, за лапшой лучше всего приходить к нам! Но чтобы каждый мог попробовать вкус «Водопада супа», я приготовил для продажи в «141» несколько пакетиков с приправами!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_09": "Только не показывайся моему отцу на глаза с ответным письмом, пока мы всё не утвердим!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_10": "Хорошо, давай письмо.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_11": "Я ничего не скажу генералу Чопу.", "Activity_Chat_141Remake_30060021_12": "Тут изложены все подробности. Можешь сразу передать письмо в «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060021_13": "Только смотри, папе ничего не рассказывай... Уговор!", "Activity_Chat_141Remake_30060021_Name01": "Чоп-младший", "Activity_Chat_141Remake_30060022_01": "Добро пожаловать в салон физиотерапии дяди Дуи!", "Activity_Chat_141Remake_30060022_02": "Я насчёт письма для банбу из «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060022_03": "А, минимаркет «141»...\nМы с банбу говорили о том, чтобы выставить у них на продажу портативные массажёры.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_04": "Но они сказали, что сами протестировать массажёр не смогут, поэтому пришлют друга попробовать и поделиться впечатлениями.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_05": "", "Activity_Chat_141Remake_30060022_06": "Наверное?", "Activity_Chat_141Remake_30060022_07": "Кажется, да...", "Activity_Chat_141Remake_30060022_08": "Тогда заходите.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_09": "После массажёра так хорошо...\nНо вы не ожидали, что дядя Дуи подготовит по итогам тестирования анкету на целых 78 вопросов...\nНаконец-то вы закончили её заполнять.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_10": "Спасибо за отзыв. Я вложил вашу анкету в ответное письмо. Пожалуйста, отнесите его в «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060022_11": "В качестве благодарности я сделаю вам скидку на следующий визит.", "Activity_Chat_141Remake_30060022_12": "Спасибо, я передам письмо!", "Activity_Chat_141Remake_30060022_13": "Ваш массажёр с руками оторвут!", "Activity_Chat_141Remake_30060022_Name01": "Дядя Дуи", "Activity_Chat_141Remake_30060023_01": "Добро пожаловать в салон физиотерапии дяди Дуи!", "Activity_Chat_141Remake_30060023_02": "Я насчёт письма для банбу из «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060023_03": "А, минимаркет «141»...\nМы с банбу говорили о том, чтобы выставить у них на продажу портативные массажёры.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_04": "Но они сказали, что сами протестировать массажёр не смогут, поэтому пришлют друга попробовать и поделиться впечатлениями.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_05": "", "Activity_Chat_141Remake_30060023_06": "Наверное?", "Activity_Chat_141Remake_30060023_07": "Кажется, да...", "Activity_Chat_141Remake_30060023_08": "Тогда заходите.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_09": "После массажёра так хорошо...\nНо вы не ожидали, что дядя Дуи подготовит по итогам тестирования анкету на целых 78 вопросов...\nНаконец-то вы закончили её заполнять.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_10": "Спасибо за отзыв. Я вложил вашу анкету в ответное письмо. Пожалуйста, отнесите его в «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060023_11": "В качестве благодарности я сделаю вам скидку на следующий визит.", "Activity_Chat_141Remake_30060023_12": "Спасибо, я передам письмо!", "Activity_Chat_141Remake_30060023_13": "Ваш массажёр с руками оторвут!", "Activity_Chat_141Remake_30060023_Name01": "Дядя Дуи", "Activity_Chat_141Remake_30060024_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в наш магазин одежды в стиле мори-гёрл «Звёздная прогулка»! Прогуляйтесь среди звёзд!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_02": "По-моему, вы отлично чувствуете стиль нашего магазина! Можете подобрать что-нибудь в подарок для родных и друзей! Конечно, можете и для себя что-нибудь присмотреть...", "Activity_Chat_141Remake_30060024_02F": "Судя по вашему стилю одежды, ассортимент нашего магазина вам подойдёт!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_03": "Я {M#пришёл}{F#пришла} забрать письмо для «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060024_04": "О-о-о! Наконец-то!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_05": "Начальство сказало, что кое-кто должен прийти за письмом, поэтому меня поставили у входа рекламировать наш магазин...", "Activity_Chat_141Remake_30060024_06": "Так что держите письмо, а я пойду!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_07": "Конечно, идите.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_08": "Хорошо, я передам письмо.", "Activity_Chat_141Remake_30060024_09": "Да-да! В письме перечислены все товары, которые мы можем выставить на продажу в «141». Передайте, пожалуйста!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_10": "Надеюсь, вы ещё заглянете к нам в магазин! К нам ходит довольно много мужчин...", "Activity_Chat_141Remake_30060024_10F": "Надеюсь, вы ещё заглянете к нам в магазин! Я непременно помогу вам выбрать подходящее платье!", "Activity_Chat_141Remake_30060024_Name01": "Милая продавщица", "Activity_Chat_141Remake_30060025_01": "Здравствуйте! Пришли поесть хотпот?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_02": "Я насчёт письма для «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060025_03": "«141»?.. Хотите оформить доставку?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_04": "Подождите, давайте подтвердим заказ... Минимаркет «141»... на площади Люмины? Или на Шестой улице?", "Activity_Chat_141Remake_30060025_05": "Я {M#пришёл}{F#пришла} за ответом по поводу сотрудничества.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_06": "Ой, простите! Я не в курсе, пойду уточню у начальства...", "Activity_Chat_141Remake_30060025_07": "Работница тут же убегает на кухню, крича что-то про минимаркет.\nДо вас доносятся звуки спора...\nЧерез некоторое время работница выходит с письмом.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_08": "Простите, что заставила ждать! Вот, вам просили передать ответ!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_09": "У нас все блюда свежие, поэтому, чтобы доставлять их в минимаркет, нужна мощная морозильная камера...", "Activity_Chat_141Remake_30060025_10": "Поэтому мы пока не решили, что можно предложить «141» из нашего ассортимента, кроме бульонных кубиков...", "Activity_Chat_141Remake_30060025_11": "Все подробности — в ответном письме. Пожалуйста, передайте его в «141»!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_12": "Хорошо!", "Activity_Chat_141Remake_30060025_13": "Сейчас же туда и отправлюсь.", "Activity_Chat_141Remake_30060025_Name01": "Радушная работница", "Activity_Chat_141Remake_30060026_01": "Здравствуйте! Пришли поесть хотпот?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_02": "Я насчёт письма для «141».", "Activity_Chat_141Remake_30060026_03": "«141»?.. Хотите оформить доставку?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_04": "Подождите, давайте подтвердим заказ... Минимаркет «141»... на площади Люмины? Или на Шестой улице?", "Activity_Chat_141Remake_30060026_05": "Я {M#пришёл}{F#пришла} за ответом по поводу сотрудничества.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_06": "Ой, простите! Я не в курсе, пойду уточню у начальства...", "Activity_Chat_141Remake_30060026_07": "Работница тут же побежала на кухню, крича что-то про минимаркет.\nДо вас доносятся звуки спора...\nЧерез некоторое время работница выходит с письмом.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_08": "Простите, что заставила ждать! Вот, вам просили передать ответ!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_09": "У нас все блюда свежие, поэтому, чтобы доставлять их в минимаркет, нужна мощная морозильная камера...", "Activity_Chat_141Remake_30060026_10": "Поэтому мы пока не решили, что можно предложить «141» из нашего ассортимента, кроме бульонных кубиков...", "Activity_Chat_141Remake_30060026_11": "Все подробности — в ответном письме. Пожалуйста, передайте его в «141»!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_12": "Хорошо!", "Activity_Chat_141Remake_30060026_13": "Сейчас же туда и отправлюсь.", "Activity_Chat_141Remake_30060026_Name01": "Радушная работница", "Activity_Chat_141Remake_30060027_01": "Директор, вы уже здесь! Ну что, принесли ответы?", "Activity_Chat_141Remake_30060027_02": "Да! Покажи-ка мне список.", "Activity_Chat_141Remake_30060027_03": "Ой, я кое-что {M#забыл}{F#забыла}! Минутку...", "Activity_Chat_141Remake_30060027_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060028_01": "Есть несколько владельцев магазинов, с которыми мы уже обсуждали сотрудничество, но они до сих пор не решили, заключать ли сделку...", "Activity_Chat_141Remake_30060028_02": "Когда от них появятся какие-нибудь новости, я попрошу тебя сходить за ответами!", "Activity_Chat_141Remake_30060028_03": "Тогда мне нужно ещё раз взглянуть на список.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_04": "Хорошо, я тогда пойду.", "Activity_Chat_141Remake_30060028_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060029_01": "Все ответы собраны! Хочешь ещё раз посмотреть на список партнёров «141»?", "Activity_Chat_141Remake_30060029_02": "Да.", "Activity_Chat_141Remake_30060029_03": "Ой, я кое-что {M#забыл}{F#забыла}! Минутку...", "Activity_Chat_141Remake_30060029_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060030_01": "Это всё благодаря твоей помощи!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_02": "Несколько владельцев магазинов ещё не приняли окончательное решение. Когда от них появятся какие-нибудь новости, я попрошу тебя сходить за ответами!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_03": "Попрошу банбу сделать тебе хороший подарок!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_04": "Мне нужно ещё раз взглянуть на список.", "Activity_Chat_141Remake_30060030_05": "Без проблем. Спасибо, Сьял!", "Activity_Chat_141Remake_30060030_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060031_01": "Директор, ты, как всегда, не {M#подвёл}{F#подвела}!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_02": "Но некоторые владельцы так и не ответили... Придётся снова просить тебя о помощи!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_03": "Банбу готовы тебя за это отблагодарить!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_04": "Мне нужно ещё раз взглянуть на список.", "Activity_Chat_141Remake_30060031_05": "Жди меня с хорошими новостями!", "Activity_Chat_141Remake_30060031_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_141Remake_30060032_01": "Фух, наконец-то все ответили...", "Activity_Chat_141Remake_30060032_02": "Вот только некоторые владельцы ещё не определились, какие товары поставлять... Тогда пусть банбу сами разбираются!", "Activity_Chat_141Remake_30060032_03": "Мне нужно ещё раз взглянуть на список.", "Activity_Chat_141Remake_30060032_04": "Они справятся!", "Activity_Chat_141Remake_30060032_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_AH001_30160055_01": "Эн-не, эн-эн-не! (Если бы твой братюня не был таким тяжёлым, мы бы ни за что не провалились!)", "Activity_Chat_AH001_30160055_02": "Я тебе уже говорил, что это всё из-за так называемого «эффекта энтропии пространства»! И никакого отношения к весу братюни не имеет!", "Activity_Chat_AH001_30160055_03": "Чего шумите?", "Activity_Chat_AH001_30160055_04": "Что случилось?", "Activity_Chat_AH001_30160055_05": "Прокси... Ха-ха! Я же говорил, что «Турбо» и видеопрокат совсем рядом. Вот и ты! Знаешь, что...", "Activity_Chat_AH001_30160055_06": "Стоп... Давай лучше зайдём внутрь! Потому что речь пойдёт об особенной видеокассете!", "Activity_Chat_AH001_30160055_07": "Эн-эн-не-не... (Никому не интересно, что ты там говоришь...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_08": "Что за таинственность?.. Стоит просто обсудить всё на рабочем месте.\n{M#Белль где-то здесь неподалёку... Надо позвать её и выслушать всё вместе.}{F#Неужели в «Белобоге» что-то случилось? Надо позвать его и выслушать всё вместе.}", "Activity_Chat_AH001_30160055_09": "Не знаю, слышали ли вы, что Ассоциация исследователей каверн недавно открыто опубликовала заказ в Дрейфующей каверне?", "Activity_Chat_AH001_30160055_10": "Фея, ты в курсе?", "Activity_Chat_AH001_30160055_11": "Дома наверняка кто-нибудь в курсе", "Activity_Chat_AH001_30160055_12": "Дрейфующие каверны: Ассоциация исследователей каверн называет так многоярусные каверны с аномальной активностью эфира.", "Activity_Chat_AH001_30160055_13": "Особенностью таких каверн является очень выраженный эффект энтропии пространства. Разломы могут возникать прямо под вашими ногами.", "Activity_Chat_AH001_30160055_14": "Разломы прямо под ногами... Ого! Понятно.\nЭто как льдины, которые откалываются от ледника... И если попасть в такой разлом, провалишься на нижний ярус каверны?", "Activity_Chat_AH001_30160055_15": "Так вот что это значит. Разломы прямо под ногами...\nЭто как льдины, которые откалываются от ледника... И если попасть в такой разлом, провалишься на нижний ярус каверны?", "Activity_Chat_AH001_30160055_16": "Да-да-да! Всё верно! К тому же эти разломы крайне нестабильны... Такой заказ действительно может доставить много хлопот.", "Activity_Chat_AH001_30160055_17": "Эн-эн-не... (Ты просто не спланировал маршрут как следует...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_18": "Так вот! Ассоциации не хватает исполнителей, поэтому они разместили публичный заказ. Они обещают вознаграждение за образцы данных из этих каверн.", "Activity_Chat_AH001_30160055_19": "Что? И во сколько же они оценивают эти образцы данных?", "Activity_Chat_AH001_30160055_20": "Сбор образцов данных в каверне... И каково вознаграждение?", "Activity_Chat_AH001_30160055_21": "Я не слишком хорош в расчётах, но Бен предложил нам пока отложить дела на стройке.\nПо его подсчётам...", "Activity_Chat_AH001_30160055_22": "Поиск в Интерноте: «Дрейфующая каверна»... Результаты: «подушка безопасности», «антивибрационная подкладка для банбу», «масло от ушибов»... Заказ размещён.", "Activity_Chat_AH001_30160055_23": "Как быстро!", "Activity_Chat_AH001_30160055_24": "Похоже, Фея уже приняла решение... Может, тоже посмотрим заказ?", "Activity_Chat_AH001_30160055_25": "Похоже, Фея уже приняла решение? Тогда давай тоже посмотрим этот заказ.", "Activity_Chat_AH001_30160055_26": "А ты, прокси, тоже хочешь принять участие в этом заказе? Отлично! Я как раз собирался спросить, нет ли у тебя в запасе надёжной тактики. Или, может, порекомендуешь мастерскую для банбу?..", "Activity_Chat_AH001_30160055_27": "Тактики?", "Activity_Chat_AH001_30160055_28": "На этот раз Ассоциация открыто публикует «Морковку», но в каверне каждый сам определяет маршрут.\nПоэтому я хотел спросить тебя, прокси, может, у тебя есть способ, как нам поменьше падать?..", "Activity_Chat_AH001_30160055_29": "Эн-не-не... (Я слышал, что в мастерской тюнинга «Турбо» на Шестой улице неплохо. Они смогут вылечить мой «перелом»...)", "Activity_Chat_AH001_30160055_30": "Точно! Нам надо в «Турбо»... Время записи уже совсем скоро. Нам пора!", "Activity_Chat_AH001_30160055_31": "Прокси! Если мы встретимся в Дрейфующей каверне, давай помогать друг другу!", "Activity_Chat_AH001_30160055_32": "Я уже говорил, братюня тут не при чём!", "Activity_Chat_AH001_30160055_33": "Эн-не? Эн! (Как это? Просто он слишком тяжёлый!)", "Activity_Chat_AH001_30160055_Name01": "Антон", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_01": "В других местах я уже искала... Может быть, здесь?..", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_02": "Ай, ты кто {M#такой}{F#такая}?! Что это ты стоишь и смотришь на меня?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_03": "Я директор этого видеопроката...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_04": "Это мне нужно вас об этом спросить...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_05": "Тьфу ты! Я в этом видеопрокате посеяла где-то своё удостоверение гражданина.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_06": "Внутри не нашла, ну и подумала, что его в мусорку выбросили...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07": "Подождите, я спрошу сестру.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07F": "Подождите, я спрошу брата.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08": "Вы в последнее время редко бываете в магазине...\nЛучше спросить Белль, не находила ли она пропавшее удостоверение.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08F": "Вы в последнее время редко бываете в магазине...\nЛучше спросить Вайза, не находил ли он пропавшее удостоверение.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_09": "Уважаемая, вы потеряли удостоверение гражданина в нашем магазине?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_10": "Уважаемая, вы потеряли удостоверение гражданина в нашем магазине?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_11": "Да... не веришь? Я, может быть, и немолода, но память у меня отличная!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_12": "Вчера в «Фэмимарте» была распродажа. Я туда на метро поехала, удостоверение с собой взяла. Всё купила, а потом мы с Яни обратно на Шестую поехали. На автобусе! А здесь только в ваш видеопрокат заходили.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_13": "А как я вышла отсюда-то, пошла лапшу поела, а потом сразу домой. А утром гляжу — а удостоверения нигде нет! Я искала, искала, а его нет... В лапшичную ходила — там тоже нет. Здесь, наверное, посеяла, где ещё-то?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_14": "(Старушка говорит довольно правдоподобно.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_15": "(Звучит правдоподобно.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_16": "Я спросила банбу и нашего вчерашнего промоутера — никто вчера вашего удостоверения гражданина не видел.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_17": "Я спросил банбу и нашего вчерашнего промоутера — никто вчера вашего удостоверения гражданина не видел.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_18": "Давайте так: если вы всё-таки уверены, что обронили удостоверение в видеопрокате, мы можем помочь вам получить в Собезе новое.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_19": "Но если вы уверены, что обронили удостоверение именно здесь, мы могли бы помочь вам получить в Собезе новое.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_20": "Ой, да ну чего вы, это ж так хлопотно... Да я сама поищу. Может, здесь оно где-то...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_21": "Нас это ничуть не затруднит!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_22": "Не переживайте, мы всё сделаем!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_23": "Правда, для выпуска нового удостоверения просят доверенность и всякое такое... Подождите, мы съездим в Собез и всё узнаем.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_24": "Правда, для выпуска нового удостоверения просят доверенность и всякое такое... Подождите, мы съездим в Собез и всё узнаем.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_25": "Просто добавьте нас в Тук-туке, и как только мы его найдём или оформим новое — сразу вам сообщим!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_26": "Просто добавьте нас в Тук-туке, и как только мы его найдём или оформим новое — сразу вам сообщим!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27": "После долгих уговоров старушка соглашается пойти домой.\nБелль поищет удостоверение гражданина в магазине, а вы отправляйтесь в Собез, чтобы узнать, как получить новое удостоверение.\nА по дороге можете заскочить в галерею «Люмина» и купить что-нибудь для дома.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27F": "После долгих уговоров старушка соглашается пойти домой.\nБрат поищет удостоверение гражданина в магазине, а вы отправляйтесь в Собез, чтобы узнать, как получить новое удостоверение.\nА по дороге можете заскочить в галерею «Люмина» и купить что-нибудь для дома.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_Name01": "Странная старушка", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_01": "Я его сегодня видела — он так нервничал... Вот в чём была разгадка: твой визит!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_02": "У него нераскрытое дело, но не из тех, которыми занимается группа особого реагирования. Я сегодня просто помогаю.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_03": "Если отделу делопроизводства тоже нужна помощь, сразу обращайся ко мне, Эми.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_04": "Вообще-то помощь действительно нужна!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_05": "После истории с «Вижн» мы ввели новые правила по выдаче удостоверений граждан и допусков в каверны. Многие граждане пока не разобрались с новшествами: приносят заявления, а нужных документов там нет.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_06": "А другие просто не очень понятно формулируют свои запросы...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_07": "Если нужно будет уточнить правила или какие-то важные моменты, обращайся в любое время.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_08": "Спасибо огромное!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_09": "Минутку... {M#Вайз}{F#Белль}, а что ты здесь делаешь?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_10": "Я не {M#подслушивал}{F#подслушивала}!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_11": "{M#Пришёл}{F#Пришла} переоформить удостоверение гражданина.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_12": "Вот как. В таком случае, прошу.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_13": "Цинъи тоже здесь. Какое совпадение! Но сейчас главная задача — узнать, какие документы нужны, чтобы оформить удостоверение. Сначала обратитесь к Эми.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_01": "(Приблизиться и понаблюдать, как Эми помогает людям подавать заявления на удостоверение гражданина.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_02": "(Приблизиться и понаблюдать, какие документы Эми просит у людей, пришедших за удостоверением гражданина.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_03": "Приблизиться и понаблюдать.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_04": "Зайти попозже.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_05": "Здравствуйте! Подождите здесь, пока ваш номер не назовут...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_01": "Здравствуйте! Чем могу помочь?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_02": "Я помогаю пожилому человеку сообщить об утере удостоверения гражданина и оформить новое.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_03": "Значит, пожилой гражданин потерял удостоверение?\nЕсли вы подаете заявку от имени другого лица, вам нужна доверенность.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_04": "Приносите доверенность, заверенные Собезом документы, подтверждающие личность, и свежую фотографию. Обычно процесс занимает около трёх рабочих дней.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_05": "А заявление об утере?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_06": "Когда подадите заявку, мы сами вам его оформим.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_07": "Понятно.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_08": "Большое спасибо!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_09": "Рада помочь. Главное — не забудьте принести все документы.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_10": "Рада помочь! Главное — не забудьте принести все документы.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_11": "У сотрудников Собеза дел хватает...\nНаконец-то настала ваша очередь!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_01": "Как твои дела? Много работы?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_02": "В отделе делопроизводства всё по-прежнему. Ну, сама знаешь... Правда, с появлением Сэнди и Конрада порядка в бумагах и процедурах стало побольше.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_03": "Значит, ты теперь работаешь с разумными конструктами? На них всегда можно положиться!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_04": "Кстати, у нашего отдела в последнее время работы не так много. Если нужна будет помощь, или заметишь что-то подозрительное — только свистни!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_05": "Слушаюсь, госпожа Чжу Юань! Заранее благодарна!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_06": "А ну перестань, какая я тебе госпожа?! Смотри, горожане пришли оформлять документы!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07": "Хм, да это же Вайз.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07F": "Хм, да это же Белль.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_08": "Вы... пришли удостоверение гражданина перевыпустить, верно?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_09": "Именно!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_10": "Да, сейчас схожу талон возьму.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_11": "Ах, там уже очередь... Сейчас мы откроем ещё одно окошко! Берите талон и ожидайте своего номера!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_12": "Хорошо.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_13": "У меня тут срочное дело появилось... Я, пожалуй, пойду?..", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_14": "Кажется, кто-то связался с Чжу Юань, и она в спешке уходит.\nПриведите документы в порядок и займите очередь.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_01": "(Занять очередь.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_02": "(Занять очередь.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_03": "В очередь!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_04": "Зайти попозже.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_01": "Здравствуйте... А, точно! Просто передайте мне те документы, о которых мы говорили!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_02": "Хорошо.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_03": "Позвольте мне взглянуть... Все документы в порядке! Сейчас мы составим заявление об утере удостоверения гражданина и закажем вам перевыпуск.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_04": "Процесс займёт около трёх рабочих дней. Вы сами придёте забирать или оставите почтовый адрес?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_05": "Я приду лично.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_06": "А ускорить процесс нельзя?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_07": "К сожалению, обычно нельзя...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_08": "Но вы можете проверить ход выполнения на официальном сайте или на терминале в участке. Как только удостоверение будет готово, вы сможете забрать его.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_09": "Если вам нужно будет воспользоваться удостоверением гражданина до его выпуска, можно загрузить временный документ с официального сайта Собеза. Он равносилен обычному удостоверению.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_10": "Спасибо.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_11": "Спасибо за обращение, и всего вам хорошего!\nМы свяжемся с вами, как только документ будет готов.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_01": "Ты читала новые «Правила оформления разрешений на допуск в каверны»?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_02": "Конечно. А почему ты спрашиваешь? Они же ещё с прошлой недели действуют.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_03": "То есть твой недельный отчёт готов? А то его сдавать сегодня вечером...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_04": "Сегодня вечером?! Кошмар... Каждый раз, когда пишу его, очень завидую вам с Сэнди!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_05": "Вы вообще знаете, как сложно человеческому разуму уложить столько информации в один отчёт?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_06": "К сожалению, я знаю только, что наше «человеческое» начальство решило, что по новому регламенту отчёты должны быть более подробными. Восемь тысяч слов вместо пяти.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_07": "Восемь тысяч?! Это же мне сколько дел надо прошерстить, чтобы закончить к вечеру...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_08": "Не волнуйся, я приготовил для тебя суперпрактичный подарок...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_09": "«Отчёты 2.0: советы, методика, практика»!»\n— Многосторонний анализ дел, быстрое увеличение объемов текста. Пишите как профессионал!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_10": "Очень мило с твоей стороны...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_11": "Но сначала тебе придётся подежурить в окне! Мысли позитивно: возможно, тебе попадётся отличный материал для отчёта.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_12": "Новые правила... Это о них Чжу Юань упоминала ранее?\nЕсли правила допуска в каверны тоже поменялись... Притворитесь, что листаете ленту, и слушайте!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name01": "Конрад", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name02": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_01": "(Посмотрим, как люди готовят документы на допуск в каверны.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_02": "(Посмотрим, как люди готовят документы на допуск в каверны.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_03": "Взглянем-ка поближе!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_04": "Как-нибудь потом...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_01": "Процедура подачи заявлений на допуск в каверну определенно стала строже.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_02": "", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_03": "", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_04": "(А зачем я пришла в Собез?.. Ах да! Проверить в терминале самообслуживания, как там удостоверение гражданина!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_05": "(Заслушавшись, я забыл, зачем вообще сюда пришёл. Точно: проверить в терминале самообслуживания, как там дела с удостоверением гражданина.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_06": "«Ваше заявление на получение удостоверение гражданина находится в обработке. Заявление будет обработано через 1 рабочий день».", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_07": "(Значит, потом зайду.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_08": "(Значит, потом зайду.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_Name01": "Терминал самообслуживания", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_01": "Я думала, что всё сразу будет готово, но, похоже, придётся ещё немного подождать.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_02": "Может, погоняем пока по городу?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_03": "Да я-то только за, но здесь слишком мало места. Тут и не разгонишься толком!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04": "(Это в стиле Белль.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04F": "Верно!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_05": "(Похоже, они не из района Януса...)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_06": "Надо было отправить Люси заниматься этой городской ерундой...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_07": "Нам нужно оформить всего один документ!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_08": "И Люси точно не захочет таким заниматься. Ей вообще лучше держаться от города подальше.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_09": "Вспомни об объявлении о вознаграждении за помощь в розыске. Оно куда больше, чем то, что платит Собез!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_10": "(Ого, ещё больше, чем награда Собеза?!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_11": "Эх, надеюсь, всё пройдёт гладко...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name01": "Гордая девушка", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name02": "Воодушевлённая девушка", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_01": "Привет, Эми. Капитан Чжу Юань сказала, что у вас тут в последнее время работа так и кипит!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_02": "Я могу помочь с работой в отделе делопроизводства! Просто набери меня по видеосвязи, если будет нужно.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_03": "Всегда рада помочь. Какой образцовый сотрудник! Ну да неудивительно, с такими-то родственниками в высших чинах...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_04": "Эй, ну не надо об этом, ну зачем...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_05": "Ха-ха, да я шучу! А если серьёзно, то твоя помощь мне пригодится.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_06": "Правда?!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_07": "Но я никогда не занимался выдачей удостоверений или разрешениями на проведение мероприятий. Так что правила знаю не слишком хорошо... Можешь дать мне справочник? Я сразу же начну учиться!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_08": "Эм... Тебе не нужно учить справочник! Ты ведь можешь воспользоваться, ну... другими способами.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_09": "Э-э...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_10": "Ага, выражение лица идеальное! Так и застынь!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_11": "Что?!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_12": "Так, глаза чуть пошире... супер! Вот такое лицо и сделай, когда я тебе по видеосвязи позвоню.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_13": "И ещё скажи, хм... Дай-ка подумаю... Скажи: «Я со всем разберусь», хорошо?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_14": "Я могу, конечно... но зачем? Ой, кто-то идёт!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_15": "Тогда мне пора за работу. Не забудь, о чём я просила!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_16": "Сет идёт за Эми к окну обслуживания.\nИнтересно, что за помощь ей от него понадобилась?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_01": "В Собезе столько запутанных дел...\nПосле долгого ожидания наконец-то вызывают ваш номер.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_02": "Здравствуйте! Вы хотите подать жалобу, связанную с вопросами безопасности?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_03": "Я {M#пришёл}{F#пришла} забрать удостоверение гражданина.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_04": "А, я вас помню! Но сегодня я не занимаюсь удостоверениями. Если документы готовы, то у меня их не будет.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_05": "Одну минуточку, пожалуйста, я спрошу у моих коллег!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_06": "...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_07": "Прошу прощения, Сэнди говорит, что последнюю партию удостоверений граждан пришлось переделать из-за проблем печати... Те документы, выдача которых была запланирована на сегодня, будут готовы чуть позже. Мне очень жаль.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_08": "Может, оставите адрес, а мы доставим их по почте? Это бесплатно!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_09": "Не нужно, я приду в другой раз.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_10": "Извините за заминку! До встречи!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_01": "Здравствуйте! Подождите здесь, пока не вызовут ваш номер...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_02": "(Похоже, удостоверение готово, надо занять очередь на получение!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_03": "(Похоже, удостоверение готово, надо занять очередь на получение!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_04": "В очередь, {M#Вайз}{F#Белль}, в очередь!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_05": "Зайти попозже.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_01": "Вы за удостоверением гражданина?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_02": "Возьми номерок, у нас уже всё готово!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_03": "(Нужно встать в очередь и получить удостоверение гражданина.\nРаз Эми так говорит... теперь-то уж бабуля получит своё удостоверение!)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_04": "(Нужно встать в очередь и получить удостоверение гражданина.\nРаз Эми так говорит, теперь-то уж бабуля получит своё удостоверение.)", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_05": "Уже бегу в очередь!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_06": "Зайти попозже.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_01": "Работать на приёме граждан по общим вопросам совсем непросто. Эми приходится немало трудиться.\nЗато сюда люди приходят за советом по самым разным вопросам... Слушать их истории бывает занятно.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_02": "Минуточку, пожалуйста! Сейчас я принесу вам удостоверение гражданина, за которым вы пришли!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_03": "Готово!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_04": "Спасибо!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_05": "Не стоит благодарности! Мне очень жаль, что дело так затянулось...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_06": "Наконец-то дело сделано!\nТеперь нужно отнести удостоверение пожилой женщине.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_Name01": "Эми", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_30260005_01": "Директор, завтра снова буду за тебя болеть!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_01": "Привет! Придёшь сегодня поиграть в «Бродячую бригаду»?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_02": "Конечно, я же лидирую!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_03": "Ну что, я на первом месте?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_04": "Уже нет. Ты сейчас на втором. Тебя обогнал один таинственный игрок, причём с большим отрывом.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_05": "Ты сейчас на втором. Тебя обогнал один таинственный игрок, причём с большим отрывом.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_06": "Он что, профи?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_07": "Да он, наверное, читер!", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_08": "Хе-хе... Раз уж мы с тобой старые знакомые, скажу по секрету: таинственный игрок — это я! Но я играла без читов, всё было честно. Ничего не поделаешь, приказ начальника...", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_09": "Акция была рекламным трюком с самого начала. Новый бродяга будет таким, каким его сделают разрабы, поэтому на третий день чемпионом должен стать кто-то из компании, а они уже подберут ему персонажа.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_10": "Вот меня и выбрали... Я сначала отказывалась, но начальник пообещал мне премию в половину месячной зарплаты и один день отпуска, а от такого не отказываются... Суровый корпоративный мир суров.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_11": "", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_12": "Но ведь соревнование ещё не окончено?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_13": "Но у меня ведь ещё есть время тебя догнать?", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_14": "Вижу, ты очень хочешь вернуть себе первое место... Ну, время ещё есть, так что ты можешь попытаться меня обогнать. Но я в своих силах уверена. Это будет не так-то просто.", "Activity_Chat_ActivityQuestioner_7000124_Name01": "Аша", "Activity_Chat_Activity_30060012_01": "А вот и листовки — свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?", "Activity_Chat_Activity_30060012_02": "Взгляну!", "Activity_Chat_Activity_30060012_03": "Прости, у меня дела.", "Activity_Chat_Activity_30060012_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_01": "Хочу стать мастером в «Бродячей бригаде»!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_02": "Слушай... ты не забыл, зачем ты сюда пришёл?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_03": "Сыграть в новую игру от «Годфингера»...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_04": "...(сжимает кулаки)", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_05": "Эм, то есть... помочь тебе выбрать новую одежду.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_06": "Вот. Именно.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_07": "И заодно сыграть в новую игру от «Годфингера»...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_08": "Никаких. «Заодно»!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_Name01": "Взволнованный парень", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000125_Name02": "Беспомощная девушка", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_01": "Пойдём, попробуем новую игру! Говорят, это игра на выживание, там надо как можно дольше продержаться!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_02": "О, четвёртые псы-пожиратели вышли?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_03": "Нет... Там надо постоянно усиливаться, побеждать врагов... ну, короче, игра на выживание!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_04": "Новая часть Змеиной дуэли, что ли?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_05": "Да нет... Говорю же, игра на выживание!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_Name01": "Воодушевлённый игрок", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000126_Name02": "Безразличный игрок", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_01": "Я ещё людей найду... Все контакты обзвоню!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_02": "И что, расскажешь им всем про фотку?", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_03": "Э-э-э... Давай, дружище! Ты должен поставить новый рекорд!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_03F": "Э-э-э... Давай, подруга! Ты должна поставить новый рекорд!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_Name01": "Рой", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000129_Name02": "Джона", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000130_01": "Кстати, не забудь попробовать новый образ, который я тебе подарила. Обожаю главного героя «Псов-пожирателей».", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000130_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_01": "Мне немного неловко об этом говорить, но... ты снова на первой строчке! Честно говоря, когда начальник отдал это распоряжение, я сразу подумала, что кое-кто с Шестой улицы спутает ему все карты...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_02": "Это я ещё не в полную силу играл{F#а}.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_03": "Действующий чемпион всегда примет вызов!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_04": "Да? Я тоже, между прочим! Если выложиться на все сто, можно улучшить счёт примерно раза в три. Давай ещё разок катнём, пока есть время...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_05": "Серьёзно? Полностью поддерживаю! Как продавец я, конечно, всегда рада победам своих клиентов, но как геймер я не могу просто взять и смириться с поражением.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_06": "Если я выложусь на все сто, то смогу улучшить счёт, наверное, раза в три...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_07": "Узнаю Королеву псов-пожирателей!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_08": "В три раза? Да ты точно читер!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_09": "Не повторяй за этими детишками! Кстати, а где твой друг, который хотел переодеться в Монику? Скоро уже подведение итогов, надо будет регистрировать образ победителя. А его уже два дня не видно.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_10": "Но сначала... Кстати, а где твой друг, который хотел переодеться в Монику? Скоро уже подведение итогов, надо будет регистрировать образ победителя. А его уже два дня не видно.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_11": "Пойду и найду его.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_12": "Ну ладно, только сразу предупреждаю: если он вовремя не объявится, ты сможешь заявить только своё изображение, хе-хе...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_13": "Одну минуточку...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_14": "Хе-хе-хе...", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_15": "Ох, можешь считать меня эгоисткой, но я играла и представляла, как было бы здорово, если бы бродягой стал ты... И даже не один! У нас есть место для двух человек, и я бы хотела добавить в игру и тебя, и Белль!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_15F": "Ох, можешь считать меня эгоисткой, но я играла и представляла, как было бы здорово, если бы бродягой стал ты... И даже не один! У нас есть место для двух человек, и я бы хотела добавить в игру и тебя, и Вайза!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_16": "Так что, если твой друг успеет на регистрацию, я буду трайхардить как в последний день, чтобы вырвать первое место! Но если он не придёт... я признаю своё поражение, и победителем станешь ты!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_17": "Ой, меня там в зале зовут, я пошла. Жду от тебя хороших новостей!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_18": "Хорошая новость для Аши — если Билли не придёт... В любом случае, надо поскорее с ним связаться!", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_18F": "Хорошая новость для Аши — если Билли не придёт... В любом случае, надо поскорее с ним связаться.", "Activity_Chat_ArcadeActivity_7000131_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_01": "Я знал, что ты придёшь! Разве могут такие MVP, как мы с тобой, пропустить новую игру?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_02": "Так чего же мы ждём?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_03": "Тогда начинаем!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_04": "Погоди, пока мы не начали, мне надо тебе кое-что рассказать! Про новую акцию.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_05": "Давай я объясню. «Бродячая бригада» — это новая игра, которую разработал сам «Годфингер». Чтобы привлечь к ней внимание, начальник отдела разработки предложил одну временную акцию.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_06": "Начиная с этого дня, игрок, набравший наибольшее количество очков в «Бродячей бригаде» за последние трое суток, получит возможность добавить своё изображение в игру и стать новым персонажем.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_07": "Вот именно! Директор, ты понимаешь, что это значит?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_08": "Это значит, что я уже могу пойти и поиграть?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_09": "Что?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_10": "Это значит, если выиграть, можно добавить в игру Монику! Вот! И потом за неё играть! За Монику!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_11": "Стоп, стоп, стоп! Уточню — в игру можно добавить изображение только самого победителя. А эта Моника, о которой ты говоришь... если она — та, о ком я думаю, то «Годфингер» не имеет права использовать её образ.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_12": "То есть можно только самого себя в игру добавить? Ладно, перехожу к плану Б...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_13": "Переодеться в Монику!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_14": "А ты упрямый!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_15": "(Он это серьёзно?)", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_16": "Судя по рекламным постерам, там персонажи не слишком детализированы. Если надеть платье, как у Моники, и парик с золотыми кудряшками, получится очень даже похоже!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_17": "Э-э-э... может быть... начальник не говорил, что так нельзя... значит, наверное, можно...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_18": "Огонь! Директор, ты {M#должен}{F#должна} мне помочь! Умоляю! Это вопрос жизни и смерти!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_19": "Не говори как Николь!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_20": "Ещё чего! Не буду я переодеваться в Монику!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_21": "Не волнуйся, я найду, кого переодеть в Монику! Просто поучаствуй вместе со мной! Вдвоём у нас в два раза больше шансов на победу. Надо сделать так, чтобы кто-то из нас набрал больше всех очков! Очень прошу!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000102_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_01": "Если готов{F#а}, приходи в зал сыграть в «Бродячую бригаду». Может, и выиграешь.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_02": "Ну пожалуйста, директор, судьба Бродячей Моники в твоих руках!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000103_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_01": "Поздравляю! Я посмотрела таблицу лидеров\u00A0— ты на первом месте.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_02": "Круто! Наконец-то достойный соперник, наша битва будет легендарной! Во всём Нью-Эриду ты {M#единственный}{F#единственная}, кто может достичь такого результата!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_03": "По сути, это всё заслуга Вайза. Ты проиграл три игры и сразу сдался. Зато потом стоял у него за спиной и кричал в ухо: «Давай! Давай!»", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_03F": "По сути, это всё заслуга Белль. Ты проиграл три игры и сразу сдался. Зато потом стоял у неё за спиной и кричал в ухо: «Давай! Давай!»", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_04": "Итак, Вайз, ты уверен, что хочешь передать право на изображение своему другу? Правилами такое не запрещается, но ведь это твоя победа...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_04F": "Итак, Белль, ты уверена, что хочешь передать право на изображение своему другу? Правилами такое не запрещается, но ведь это твоя победа...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_05": "Да, я уступаю Билли.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_06": "Отлично, директор! Дальше я сам. Постараюсь идеально воссоздать «Классическую Монику»!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_07": "Ну и кого ты собрался переодевать в Монику?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_08": "Э-э-э... Ну, я попробую уговорить кого-нибудь из «Хитрых зайцев», а если никто не согласится, тогда... сам переоденусь! Я не собираюсь упускать шанс, который ты с таким трудом для меня добыл{F#а}!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_09": "А ты упорный...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_10": "А можно сразу перейти к пункту «Ничего не выйдет»?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_11": "Погоди, сегодня только первый день акции, а ты уже о награде думаешь? Вдруг вас кто-нибудь обойдёт? Предлагаю прийти завтра и проверить таблицу лидеров...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000111_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_01": "Не переживай, директор. Думаю, за три дня тебя никто не обгонит. Я скоро вернусь, только куплю платье и парик!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_02": "Надеюсь.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000112_03": "Буду с нетерпением ждать твой классический образ.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000113_01": "Буду ждать.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000113_Name01": "Аша", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_01": "Ура! Мы чемпионы! «Бродячая бригада» нас прославит!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_02": "А кто сейчас на первом месте?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_03": "А первое место поменялось?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_04": "Десять минут назад {M#первым был какой-то}{F#первой была какая-то} {NICKNAME}, а теперь — мы! Ха-ха, не думал, что так рано получу собственного персонажа в игре!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_05": "И кого из вас двоих вы выберете?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_06": "Ой, точно, нас же двое... а персонажа только одного можно сделать... Так-так, Джона, а о чём это ты шептался с Ашей после того, как закончил играть? Попросил её, чтобы поставили твою фотку, да?!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_07": "Да ты чего? Я бы никогда! Это же наша общая победа. Я управляю, ты по ящикам бьёшь. Мы с тобой — идеальная команда, нам друг без друга никак!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_08": "Поэтому я попросил Ашу добавить в игру два наших изображения! Если она не разрешит, тогда я от своего откажусь. Я бы не стал тайком воровать у тебя награду!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_09": "Джона, ты это... прости, что я так плохо о тебе подумал... Чёрт, я сейчас заплачу...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_10": "Оказывается, можно подать заявку на двух человек.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_11": "Да! Я специально выбрал фотографию, где мы вдвоём играем, чтобы и в «Бродячей бригаде» было видно, какая мы команда!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_12": "Какую фотографию? Неужели ты попросил Ашу незаметно нас сфотографировать, когда мы боролись за первое место?.. Джона, это так мило, мы теперь на всю жизнь...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_13": "Да нет, это когда мы на прошлой неделе в баскетбол на физкультуре играли, помнишь? Мы с тобой отлично отработали в паре, прорвали оборону, и я такие красивые два очка забил!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_14": "Ага, помню, ты был реально крут... Нет, стой... та фотка... А-а-а-а! Ты что, её Аше показал?! Да ты спятил!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_15": "Она очень обрадовалась и сказала, что обязательно попросит начальника сделать изображения точь-в-точь как на фотографии.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_16": "А-а-а-а! Нет! Отмена, отмена! Да, на той фотке ты красиво мяч забиваешь, а я? А я там на штанину себе наступил, со спущенными штанами упал и лежу на полу, как дурак!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_17": "Вовсе не как дурак... и ничего такого там не видно, только твои труселя со звёздочками.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_18": "А-а-а, замолчи! Нет! Такое нельзя в игру вставлять! Я хочу забрать себе первое место, даже если придётся новую учётку создавать!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_19": "Я на тебя не давлю, Рой, но ты сам подумай. Как ты в одиночку сможешь обойти результат, которого мы добились вдвоём, играя в слаженной команде?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_20": "А-а-а... Друг, выручай! Ты же классно играешь! Выбей нас с первого места в «Бродячей бригаде», ну пожалуйста!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_20F": "А-а-а... Подруга, выручай! Ты же классно играешь! Выбей нас с первого места в «Бродячей бригаде», ну пожалуйста!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_21": "Да без проблем, мне как раз первое место нужно!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_22": "Тогда я побью ваш рекорд.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_23": "Хорошо! Только не сдавайся, пожалуйста! Не нужен мне никакой свой персонаж в игре!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_Name01": "Джона", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000118_Name02": "Рой", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_01": "Эй, Рой! Ты тут? Мы как там, всё ещё в лидерах?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_02": "...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_Name01": "Джона", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000119_Name02": "Рой", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_01": "Что?! Да как так-то? Нас обогнали! Так ты и есть {NICKNAME}!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_02": "Фух... вот это... здорово! Будто заново родился!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_03": "Ну же, Рой! Вернём себе первое место! Мы же команда, мы справимся!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_04": "Ха, думаешь, мне оно надо?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_05": "Да брось ты, нормальные у тебя труселя...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_06": "Только через мой труп!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_07": "Эх, ну ладно. Давай снова вместе сыграем. Обещаю, я не буду использовать ту фотку. Ты сам выберешь себе изображение!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_08": "Давно бы так! На самом деле, я же от первого места не отказываюсь, я просто не хочу вставлять в игру ту позорную фотку. Меня все будут помнить не за рекорды, а за фотку с труселями!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_09": "Откуда эта фотография вообще взялась?", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_10": "...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_11": "А вот действительно! И, правда, откуда у тебя эта фотка? Нас же физрук снимал!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_12": "А? Ты разве стенгазету за эту неделю не смотрел? Да её вся школа видела!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_13": "Ну всё, ты теперь звезда.", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_14": "Вот до чего баскетбол доводит...", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_15": "... (Рой подавлен и морально уничтожен.)", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_Name01": "Джона", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000120_Name02": "Рой", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000121_01": "Пожалуйста, поддержите «Бродячую бригаду»!", "Activity_Chat_ArcadeMon_7000121_Name01": "Высокомерный игрок", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_01": "Директор! Есть минутка? У меня хорошие новости!", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_02": "Николь повысила тебе зарплату?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_03": "Тебя пригласили сняться в «Звёздном рыцаре»?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_04": "Не настолько хорошие... В зале игровых автоматов «Годфингер» появилась новая игра «Бродячая бригада». И сейчас там особое мероприятие!", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_05": "В каком «Годфингере»?", "Activity_Chat_ArcadeMon_700033_06": "В «Годфингере» прямо рядом с твоим домом. Не могу дождаться, побегу туда прямо сейчас! И ты заглядывай, как время будет!", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_01": "Эн-ноо... (Я их расстроил, да?..)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_02": "(Похоже, Эос и малыши банбу подружились... Все воспряли духом, но тут...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_03": "Ты не сделал ничего дурного...", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_04": "Дети всегда так себя ведут...", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_05": "Эн-ноо-а-на... (Спасибо... Я не хочу терять друзей, но...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_06": "Я не позволю тебе потерять друзей.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_07": "Идём домой, Эос.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_08": "(В следующий раз нужно помочь Эосу с друзьями.)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_09": "Эн-ноо... (Хнык!)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_Name01": "Эос", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_01": "Эн-не... Эн-эн-не! (Ах, это ты... Благодаря тебе и Эосу в последнее время всё складывается так удачно!)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_02": "Эн, эн-ноо... (Только без друзей мне будет немного...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_03": "Эн-на? Эн-на-ноо... (Уже уходишь? На самом деле, нам тоже частенько требуется помощь банбу...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_04": "Эн-не? (Надо... помогать продавать видеокассеты?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_05": "Эн! Эн-на... (Нет! Есть другие дела, более захватывающие...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06": "Эн-на, эн-на-ну? (Хочешь помогать нам с Вайзом в приключениях?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06F": "Эн-на, эн-на-ну? (Хочешь помогать нам с Белль в приключениях?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_07": "(Как прямолинейно! Кажется, Эос стал... более уверенным в общении?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_08": "(Такой смышлёный малыш, как Счастливчик, будет полезен в нашем деле...)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_09": "Иногда нам приходится сталкиваться с опасностями.", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_10": "Отправишься с нами навстречу приключениям?", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_11": "Эн-на! Эн... Ану? (Ничего страшного! Значит... мы будем часто видеться?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_12": "Эн-на! Эн... Ану? (Конечно! Значит... мы будем часто видеться?)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_13": "Эн-на! (Добро пожаловать!)", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_14": "Стой, похоже, мы здесь не одни...\nСчастливчик?! Что ты здесь делаешь? И почему с такой надеждой на Эоса...\nЭй, хочешь поговорить?", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name01": "Счастливчик", "Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name02": "Эос", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_01": "(Когда вижу эти плакаты Собеза, мне всегда как-то...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_02": "(Когда вижу эти плакаты Собеза, мне всегда как-то...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_03": "(«Держитесь подальше от каверн!», «Остерегайтесь прокси!», «Скажем \"нет\" рейдерам каверн!»...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_04": "(«Держитесь подальше от каверн!», «Остерегайтесь прокси!», «Скажем \"нет\" рейдерам каверн!»...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_05": "(О, конечно! В следующий раз — обязательно!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_06": "(Ну да, в следующий раз так и сделаю.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_01": "(Всё это — инструкции по борьбе с мошенничеством...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_02": "(Всё это — инструкции по борьбе с мошенничеством...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_03": "(Похоже, что это сейчас одна из основных проблем для Собеза.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_04": "(Похоже, что это сейчас одна из основных проблем для Собеза.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_05": "(Кажется, Уэйд жаловался, что «Большим амбициям» приходится бороться с мошенниками за клиентов...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_06": "(Кажется, Уэйд жаловался, что «Большим амбициям» приходится бороться с мошенниками за клиентов...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_01": "(Ну конечно, в чиби-форме кто угодно будет кавайным!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_02": "(Ну конечно, в чиби-форме кто угодно будет мило выглядеть.)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_03": "(Стоит только посмотреть на эту фигурку инспектора Мяучело!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_04": "(Стоит только посмотреть на эту фигурку инспектора Мяучело!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_05": "(А потом взглянуть на это двухметровое чудо, которое целыми днями наблюдает, насколько старательно мы помогаем друзьям-банбу...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_06": "(А потом взглянуть на это двухметровое чудо, которое целыми днями наблюдает, насколько старательно мы помогаем друзьям-банбу...)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_07": "(И фигурка совершенно на него не похожа!)", "Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_08": "(И фигурка совершенно на него не похожа.)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_01": "Потрясающее начало, директор! В этих руинах берёт своё начало твоя ресторанная империя! Ну как, уже не терпится продолжить?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_02": "А можно ещё отказаться?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_03": "Если немного отложить, время ещё терпит?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_04": "Не парься! Первая партия материалов для ремонта ресторана скоро прибудет! Раньше сюда люди только пожрать ходили, а теперь будут приходить поесть! Или даже покушать! Насладиться изысканной пищей!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_05": "Звучит эпично.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_06": "Мы можем и без этого обойтись.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_07": "А как тебе такая идейка? Развешать за барной стойкой какие-нибудь украшения в стиле Объездной? А что касается напитков... Ну, тут и думать нечего — мой фирменный коктейль на «Нитро-топливе»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_08": "Эх, вот только жалко, что открытый огонь в ресторане запрещён. А я так хотела приготовить специальный ГОРЯЧИЙ коктейльчик, если ты понимаешь, о чём я!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_09": "", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_10": "Вы медленно шагаете по залу ресторана, с каждым шагом поднимая клубы пыли.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_11": "Тьфу... Пыль в глаза лезет.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_12": "Ладно, пофиг! Шейкеру и Миксеру какая-то пыль не помешает!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_13": "Уж ты-то в «Сырополисе» порядок наведёшь, я уверена!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_14": "Я постараюсь.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_15": "Чем-то не тем я в жизни занимаюсь...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_16": "Цезарь очень хочет провести этот пир, и этот ресторан теперь будет базой Сынов Калидона в Блэйзвуде. А кто сможет привести его в порядок лучше, чем ты, прокси? Ты правда самый надёжный кандидат!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_17": "Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, директор! Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Я тебе помогу, все Сыны Калидона тебе помогут! Каса тебе поможет! Все в Блэйзвуде тебе помогут!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_18": "О, слушай! Каса хочет тебе что-то рассказать о том, как вести дела!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_19": "Скоро в Блэйзвуд привезут первую партию материалов для ремонта ресторана! Прокси... тьфу, то есть директор, не забудь расписаться в получении!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_01": "В его теперешнем состоянии «Сырополис» вряд ли выглядит как какое-то сырное царство. И для пира в честь Вожака он вряд ли подходит...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_02": "Эй, эй, эй! Вы что, забыли про «Вепрь-экспресс»? Сыны Калидона всегда готовы помочь! Не успеете оглянуться, доставим всё, что нужно для украшения!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_03": "Не успевает Бёрнис договорить, как из-за поворота доносится рёв грузовика...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_04": "Иду, иду! Наверное, доставили материалы для «Сырополиса»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_05": "Ремонтная бригада уже готова. Приступаем к работе, директор?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_06": "Сделаем «Сырополис» великим снова!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_07": "Бах! Бум! Дзырь! Хрясь! Бдыщ!\nНе успели жители Блэйзвуда подать Касе жалобы на шум от ремонтных работ, как все работы уже завершились.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_01": "Значит, «Сырополис» полностью соответствует стандартам безопасности?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_02": "Сейчас «Сырополис» выглядит... простенько, но когда-то он был популярным рестораном на Объездной. Я уверена, что теперь он вернёт себе былую славу. Как-никак, за дело взялись новый Вожак и {M#легендарный}{F#легендарная} прокси...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_03": "Кстати о бизнес-плане. Теперь рестораном управляешь ты, так что позволь рассказать, на что нужно обратить внимание...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_04": "Во-первых, директор отвечает за повседневную работу ресторана — рассматривает отзывы и предложения. Это очень важная работа.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_05": "Но при этом тебе также нужно будет выступать в качестве «кулинарного консультанта» и подбирать блюда для каждого посетителя по индивидуальному запросу.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_06": "Это что, получается, директор сам{F#а} левой пяткой определяет, что посетитель будет есть?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_07": "Разумеется, не левой пяткой. Пожелания и предпочтения посетителей нужно учитывать. Выбирай подходящие блюда, чтобы получить положительные отзывы и чаевые.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_08": "Говорят, в городе сейчас популярны такие рестораны без меню. Но в таких заведениях репутация ресторана полностью зависит от директора.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_09": "Так ведь вы в Random Play тоже предлагаете фильмы клиентам? Ты справишься, прокси! Тьфу, то есть: вы справитесь, {M#господин}{F#госпожа} директор!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_10": "Ну и вот и всё. Почему бы тебе лично не ознакомиться с работой, директор?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_11": "Давай устроим пробу. Я буду посетительницей, а ты выбери для меня блюда под мой вкус. Кстати, неплохо: я буду первой клиенткой в «Сырополисе».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113003_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_01": "Это блюдо несложное, зато это настоящий местный специалитет! Уж поверь мне, я в Блэйзвуде живу давно, в таком разбираюсь.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_02": "Впрочем, одного моего мнения мало. Пригласи кого-нибудь из Блэйзвуда на дегустацию. И отзывы соберём, и «Сырополис» прорекламируем!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_03": "Смотри! За дверью стоят какие-то прохожие! Почему бы не начать с них?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113004_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_01": "Это место, похоже, давно заброшено? Убирать мусор и перекрашивать старые стены — пустая трата времени.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_02": "И название тоже странное. Что это за ресторан такой?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_03": "Вас приветствует «Сырополис»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_04": "Хотите поучаствовать в дегустации?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_05": "Странное название... Но в посёлке мне уж надоело в одних и тех же местах всё время есть. Ладно, посмотрим, что у вас тут за еда.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_06": "Надеюсь, ты найдёшь что-нибудь, что мне зайдёт!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113005_Name01": "Вспотевший рабочий", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_01": "Я помню, когда я была маленькая, когда ещё даже кактусы тут были маленькие... тогда в этом ресторане было целый день не протолкнуться.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_02": "Это ж сколько лет назад они закрылись-то... Эх, сразу воспоминания о детстве.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_03": "Да, «Сырополис» снова открыт!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_04": "Хочешь попробовать?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_05": "Ого! А у вас что, бесплатная дегустация в честь открытия? Ну, такое грех пропускать!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_06": "Интересно, а пахнет там так же, как в детстве?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113006_Name01": "Любопытная поселянка", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_01": "Похоже, гостям понравилась и еда, и то, как мы ведём дела в «Сырополисе»?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_02": "Теперь, когда ты уже {M#освоился}{F#освоилась}, осталось только подготовить план работы «Сырополиса».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_03": "Я слышала, что в управлении твоим видеопрокатом ты предпочитаешь импровизировать, но здесь так не получится: слишком уж много разных людей заезжают сюда из Блэйзвуда и других мест.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_04": "Итак, первый шаг при работе с «Сырополисом»...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700113007_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_01": "Почти все ключевые продукты были спасены из каверны! Да, я имею в виду сыр!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_02": "Я, конечно, вложила свои деньги в «Сырополис», но никогда в жизни не пробовала сыра. А какой он вообще на вкус? Я слышала, что он липкий. А ещё слышала, что твёрдый. Непонятно, в общем.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_03": "У нас тут, на Объездной, животноводство мало развито, вот и сыра почти нет. А раньше, говорят, этот ресторан как раз своим сыром славился.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_04": "Ладно, как говорится — пришёл сырок попробовать что-нибудь здесь прямо сейчас!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123001_05": "За работу!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_01": "Ого! Я раньше никогда не понимала, почему говорили, что в сыре сила! А теперь понимаю!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_02": "В сыре сила! Сыр — сила!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_03": "Пришёл не «сырок», а «срок».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_04": "Ух, я прям вся обсырилась. Обсырела! Обсырничала! После такого обеда не страшно и в самую жару рассекать по Объездной!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_05": "Однако неожиданная кража продуктов из «Сырополиса» — это урок и напоминание для меня.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_06": "Пускай Сыны Калидона и выиграли титул Вожака, и всё вроде бы устроилось... Но всё ещё есть люди, которым мы не по душе. Открыто выступить против нас они не могут, а вот бить исподтишка — это пожалуйста.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_07": "Но пусть только попробуют поднять руку на Сынов Калидона! Мокрого места от этих гадёнышей не оставим!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_08": "Разумеется, это всё ради благополучия «Сырополиса» и того, чтобы пир прошёл, как полагается.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_09": "Надо будет усилить охрану маршрутов по Объездной. А что касается работы ресторана... тут уж я полагаюсь на тебя, прокси!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_10": "Я не подведу.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_11": "Я за всем прослежу.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_12": "Ещё кое-что! Я тут закупила всякую мебель для ресторана: столы, стулья, ну всё такое. Завтра её доставят в Блэйзвуд. Прими всё по списку и распишись в получении.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123002_13": "Когда мы закатим пир в честь Сынов Калидона, «Сырополис» будет весь блестеть и сверкать!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700123003_01": "Неожиданно в «Сырополис» врывается некто, похожий на свирепого зверя с острыми торчащими клыками...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_01": "Директор, «Сырополис» уже начал приносить небольшую прибыль, а новости о его открытии уже распространились по окрестностям Блэйзвуда.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_02": "Но если мы хотим повысить популярность «Сырополиса» и приток гостей, мы должны развивать ресторан дальше: увеличивать разнообразие блюд, улучшить отделку, принимать больше индивидуальных заказов.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_03": "Вот список улучшений, который я составила. Что скажешь, директор?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133002_01": "Счета, рецепты, бесконечные подсчёты, отзывы и предложения гостей — всё это только мелькает у вас перед глазами: так ловко Каса со всем этим управляется.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_01": "Директор, ресторан развивается, и у наших гостей и «инвесторов» — я, конечно, имею в виду Сынов Калидона, — появляются «особые запросы». С ними придётся разбираться тебе лично.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_02": "Я записала все дела на ближайшие два дня. Ознакомься, когда будет время.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_03": "Выполняй задания из списка дел, чтобы улучшить управление рестораном. А когда будешь отдыхать, заходи ко мне, чтобы проверить, какие пункты из списка дел уже выполнены.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_04": "В конце концов, управлять рестораном — это не только готовить еду и подавать напитки.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700133003_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_01": "", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_02": "Такая всегда должна лежать где-нибудь в ресторане, чтобы посетители могли оставить своё мнение о ресторане и еде.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_03": "У меня как у старосты в качестве такой книги отзывов служит мой почтовый ящик. Но я подумала, что тебе в ресторане пригодится настоящая книжка, вот и приготовила для тебя одну.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_04": "Директор, кое-кто из гостей уже оставил отзывы. Проверь книгу отзывов и посмотри, как исполнить ожидания посетителей.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_01": "С твоим руководством и ремонтом, с которым нам помогли Сыны Калидона, кажется, дела идут в гору.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_02": "Но для того, чтобы устроить пир в честь Вожака, простой едальни маловато.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_03": "Цели управления рестораном для следующего этапа уже заданы, директор. Постарайся помочь «Сырополису» стать легендой среди ресторанов Блэйзвуда!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_01": "", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_02": "", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_03": "Продолжайте заниматься делами в ресторане", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_04": "Сперва займусь другими делами.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700143003_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_04": "Так мило, что ты волнуешься.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_05": "Каса уже ждёт тебя в ресторане. Займись, пожалуйста, его делами.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_06": "Удачи в работе, директор!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153001_06F": "Удачи в работе, директор!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700153002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_01": "О, тебе знакома эта дверь?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_02": "Лайтер, это что, проверка какая-то? Конечно, знакома!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_03": "Первый Вожак спас Пекло с помощью Огнива. Он вернулся к таверне израненный, но гордый. Он пинком распахнул дверь и объявил, что ему удалось спасти источник жизни Старой нефтекачки!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_04": "Это та самая дверь, да?!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_05": "Так и есть!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_06": "Отличная догадка!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_07": "«Что, я правда угадал?» – тихо говорит Лайтер, украдкой бросая на вас взгляд.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_08": "Ты хорошо придумываешь... Ну, хорошо угадываешь.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_09": "Эй, я заслуженно ношу звание «Почётный консультант \"Сырополиса\"»!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_10": "Абсолютно незаслуженно.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_11": "Ты единственный, кто так думает.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_12": "Раз вы так хорошо знаете легенду об этой двери, то давайте поторопимся и поставим её на место.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_13": "Без проблем, Лайтер! Я схожу за рабочими!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_14": "Тяжело вздохнув, Дориан уходит...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_15": "Не хочешь ли ты сказать мне что-нибудь приятное, директор? Например, «Отличная работа»?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_16": "Отличная работа.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_17": "Спасибо за твой труд, Лайтер.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_18": "А где награда? Может, пригласишь меня в ресторан?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_19": "Или, может, подождёшь, пока я упаду в обморок из-за гипогликемии от переутомления прямо у дверей «Сырополиса»? А со слезами скажешь: «Прости, Лайтер. Это моя вина, что ты умер от голода у дверей ресторана».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_20": "Прости, Лайтер.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_21": "Подождём, пока ты умрёшь от голода у дверей ресторана.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_22": "Это моя вина.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_23": "Кстати, нужно взять еду для этого дурачка Дориана и для рабочих.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_24": "Запиши на мой счёт. Не беспокойся, босс за всё заплатит.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163001_Name01": "Дориан", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_01": "Неплохо. Городская жизнь?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_02": "И как на вкус?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_03": "Заставляет почти что скучать по городской жизни. Фастфуд каждый день и всё такое.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_04": "Я шучу. В городе кулаками на жизнь не заработаешь. Может, найдёшь мне работу в Random Play? Босс не будет против.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_05": "Есть соображения насчёт того, что можно улучшить?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_06": "Ну, если придираться... Я бы предпочёл, чтобы колу в бизнес-ланче заменили на «Нитро-топливо».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_07": "Ладно. Налажу городскую жизнь и отправлюсь помогать боссу с неприятностями на Объездной.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_08": "А «Сырополисом» будете управлять ты... и этот сельский дурачок.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_09": "Если бы у босса не было для меня других поручений, я бы мог остаться и поработать официантом.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_10": "Дверь наконец-то установлена. Новая дверь «Сырополиса», доставленная прямо из каверны, до сих пор пахнет свежим эфиром. Надеюсь, тебе понравится.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163002_11": "Не забудь оставить мне ужин! До встречи, директор.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700163003_01": "Словно в старых вестернах, раздаются чьи-то неспешные шаги...\nНа пыльном ветерке поскрипывает дверца салуна...\nПравда, никакой дверцы у вашего «салуна» нет,\nзато загадочный ковбой на пороге — самый настоящий.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_04": "К тому же, вы отказались от того, чтобы я показала вам путь, поехали сами и угодили в каверну. Это вообще ни разу не наша вина...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_05": "Ваш ресторан в такой глуши, добираться до него так опасно. Скажите, это всё подстава блогер-конкурента, чтобы от меня избавиться?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_06": "Вместе со славой приходят и сплетни!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_07": "Кстати, вся вина — на твоём дружке-водителе. Я же говорила, это особый коктейль на «Нитро-топливе» специально для друзей! Я предупреждала, что его нельзя пить за рулём!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_08": "А ты, кажется, сразу, как педаль в пол вжал, и бахнул, да не глоток, а несколько! Ну и свернул с Объездной прямо в каверну!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_09": "А? Правда?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_10": "Ох... Я только помню, что глотнул это «Нитро-топливо», которое она дала... И что-то так меня сразу прошибло... Такая какая-то бодрость была во всём теле... Я и не заметил, что ногу с газа не убираю.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_11": "Точно! В этом её коктейле наверняка есть какие-нибудь незаконные вещества!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_12": "Ну всё, девушка, у тебя проблемы! Это запрещённая продажа напитков с незаконными веществами! Я пост в сети напишу!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_13": "Воу-воу-воу, вот только клеветы не надо тут! Во-первых, я вам ничего не продавала — я бесплатно угостила! Во-вторых, в рецепте — только натуральные ингредиенты с Объездной. Да их Цезарь с самого детства жрёт!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_14": "Будешь объяснять это всё моим подписчикам! А уж станут они тебя слушать или нет — не моё дело.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_15": "Как насчёт такого заголовка: «ЭКСКЛЮЗИВ! Как меня чуть не убили в каверне торговцы запрещёнными веществами с Объездной»?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_16": "Отличный кликбейт!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_17": "Двое удаляются, радостно галдя, садятся в машину и уезжают...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_18": "Ну вот, директор... Кажется, я опять устроила всем проблем.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_19": "Бёрнис, твоя-то в чём вина?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_20": "Не дай этим интернет-звёздам тебя запугать!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_21": "Я придумаю, как это исправить! А если не получится, то на обратном пути в город...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_22": "Бёрнис, стоп! Даже не думай!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_23": "Мы же не злодеи!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_24": "Не волнуйся, директор. Мы, «Сыны Калидона», не злодеи... Пойду спрошу у Цезарь, что делать...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193001_Name02": "СММщик ресторанного критика", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700193003_01": "Воздух в Блэйзвуде всегда такой сухой, будто здесь только что бушевал степной пожар.\nЧто может быть необузданнее дикого пламени? Конечно же...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_04": "О, а это же название того обзора на наш ресторан, что появился в сети. Обзор записал известный ресторанный критик.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700203002_01": "Вы записываете отзывы и предложения гостей ресторана в книгу...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_03": "Кому-то в посёлке нужна помощь. Когда будет время, порасспрашивай людей.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_04": "Но не забывай и отдыхать! Это очень важно.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_05": "Продолжайте заниматься делами в ресторане", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_06": "Сперва займусь другими делами.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700213001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223002_14": "...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700223003_01": "Дрын-дын-дын-дын-дын!\nЗа дверью ресторана раздаётся знакомый грохот,\nвозвещающий о прибытии «Зубастика».\nИ, конечно же, его водителя...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_01": "Наконец-то ты здесь, директор. А то я столько тут стою — у меня уже поясница заболела.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_02": "Тебе тоже нужно следить за здоровьем, директор. И работа прокси, и директором ресторана для поясницы не очень хороша.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243001_03": "Спасибо, Пайпер.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243002_01": "С возвращением, директор. Раз уж всё готово, давай приступим к оформлению зала для пира.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700243003_01": "Набор разноцветных фонарей, два цветных флага, три транспаранта с мотивирующими слоганами...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_01": "Соломка, шевели копытцами!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_02": "Пф!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_12": "Слушаюсь!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name01": "Соломку.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253001_Name02": "Дубинку.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_01": "У меня есть ещё важные дела, так что занимайся рестораном сам{F#а}, прокси.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_02": "Ты что, лично провожаешь до выхода всех гостей? Фу, какая пошлость.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253002_03": "{M#Хозяин}{F#Хозяйка} по-настоящему уважаемого ресторана будет провожать до выхода лишь самых важных гостей. Так ты сможешь подчеркнуть достоинство Сынов Калидона.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700253003_01": "Маленький городок. Ресторан на утёсе утопает в лучах послеполуденного солнца.\nКажется, тишину вот-вот прервёт вкрадчивый джаз.\nНо в тот момент, когда ещё не раздались его первые звуки,\nвдруг звучит фраза...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_01": "Последний заказ на сегодня...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_02": "Наименование товара: вывеска ресторана «Сырополис», с приветом от Пайпер. Получатель: {M#юный}{F#юная} прокси.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263001_03": "Получено!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_01": "Доставка немного задержалась, но теперь мы наконец сможем повесить вывеску «Сырополиса».", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_02": "Хочешь прибить последний гвоздь сам{F#а}, директор?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_01": "Теперь вывеска «Сырополиса» гордо высится под палящим солнцем Блэйзвуда.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_02": "Оглянись вокруг! Может быть, роскоши тут нет, но всё вокруг создано твоим трудом и трудом Сынов Калидона. Мы все усердно трудились и вот он — зал, достойный пира Вожака!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_03": "Поселянам и членам колонн, наверное, уже разослали приглашения на пир. А я продолжу помогать тебе здесь.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700263003_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_01": "«Сырополис» не сразу строился... Раньше тут были руины, а сейчас — какой шикарный ресторан! Спасибо тебе огромное, прокси!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_02": "Было нелегко, но интересно!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700273001_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_01": "Она должна быть живой, но стильной. Утончённой, но глубокомысленной. С налётом ретро, но инновационной...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_02": "Да-да. А как насчёт добавить немножко поп-арта? Этот стиль сейчас очень популярен в Тронном районе.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_03": "Что он там популярен, это я не сомневаюсь, госпожа Люси, и в вашем вкусе тоже не сомневаюсь. Но вот подойдёт ли ваш поп-арт для этого места?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_04": "Конечно, нам нужно придерживаться оригинального стиля «Сырополиса». Вот только этот стиль...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_05": "Стиль ресторана определяется едой.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283001_Name01": "Сдержанный мастер", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_01": "У меня есть идеи насчёт вывески ресторана, но у нас есть небольшая проблема, госпожа Люси.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_02": "Насколько мне известно, в городе нет транспортных компаний, которые бы доставляли крупные грузы на Объездную.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_03": "Не волнуйся. Я как раз занимаюсь грузоперевозками на Объездной.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_04": "Да и старушка Пайпер тоже таким занимается...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_05": "Я рассчитываю на тебя, Пайпер. Вывеска «Сырополиса» — это очень важно!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_07": "Пожалуйста, Пайпер!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_10": "Прокси, у меня к тебе ещё одна просьба. Вообще-то обычно обучением маленьких свиноподобных существ занимаюсь я, но этому поросёнку требуются твои уроки.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_Name01": "Сдержанный мастер", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283002_Name02": "Красный Моккус", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_01": "Моккус, ты запомнил «Морковку», которую прокси создал{F#а} в твоей красной башке?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_02": "Хрю-наа-хрю-не! (Запомнил! Тётя Пайпер!)", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700283003_Name01": "Красный Моккус", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_03": "Пф!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313002_Name02": "Соломку.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_07": "Пф!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313003_Name02": "Дубинку.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_05": "Кто ты?", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313004_08": "Только без обмана!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700313006_Name01": "Красный Моккус", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700343002_Name01": "Каса", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_01": "Прокси, директор, владыка «Сырополиса», ну как? Начинаем пир? Всем уже не терпится!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353001_02": "Начинаем!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353002_01": "Особый коктейль на «Нитро-топливе» специально от Бёрнис! Доступен только сегодня, зато — без ограничений!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353003_01": "...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353004_01": "Тебе, разумеется, ещё многому предстоит научиться у меня. Я, впрочем, не ожидаю, что у тебя получится.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_01": "Прокси, на этом банкете ты — {M#самый важный гость}{F#самая важная гостья}, как для Сынов Калидона, так и для меня лично.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353005_02": "Я хочу запомнить этот момент навсегда. И не одна я! Уверена, другие Сыны Калидона думают так же.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353006_01": "Закат окрашивает Блэйзвуд в рыжий цвет. Сегодняшний вечер навсегда врежется вам в память...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353006_02": "Пир проходит без происшествий, и вот наступает время речи Цезарь.", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353007_01": "Ничто не длится вечно. Снова восходит солнце, а радостные возгласы стихают...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_01": "Прокси, надеюсь, тебе понравился наш пир. Если не понравился, я больше ни одного праздника в жизни не устрою...", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_02": "Судя по тому, как вчера прокси налегал{F#а} на напитки, всё {M#ему}{F#ей} понравилось!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_12": "Давай, пока, прокси!", "Activity_Chat_OverlordsFeast_700353008_Name01": "Каса", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_01": "Всё готово? Спасибо, директор!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_02": "Не стоит благодарности.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_03": "Если что — приходи ещё.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_04": "Фамира уходит со своим видеоплеером.\nИнтересно, откуда же взялась эта серебристо-белая тень...", "Activity_Chat_RandomBreak_30160057_Name01": "Фамира", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_01": "Так быстро настроили?", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_02": "Да, теперь всё отлично работает!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_03": "И откалибровал{F#а}.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_04": "Ида смотрит на часы, благодарит вас и уходит.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160058_Name01": "Ида", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_01": "Ну как, починили?", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_02": "Вот, несите домой и проверяйте.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_03": "Да, теперь как новенький!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_04": "Какой хороший директор! Буду знать, куда обращаться в следующий раз.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_05": "А, кстати... Люк как раз искал, кто бы мог починить его магнитофон. Отправлю его к вам!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_06": "Довольная Софи уходит со своим видеоплеером.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160059_Name01": "Тётушка Софи", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_01": "Старичок снова в форме! Спасибо вам, {M#юноша}{F#девушка}.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_02": "Рад{F#а} помочь.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_03": "Походка дедушки Люка кажется не слишком твёрдой...\nСпросите, где он живёт, и предложите отправить банбу с видеоплеером к нему на дом.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160066_Name01": "Дедушка Люк", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_01": "Нуу-на! (Спасибо-спасибо! Теперь я верну его на место!)", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_02": "Иди, иди.", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_03": "Кажется, Берта и Лайла и так знали об этом происшествии.\nНо так мило, что маленький банбу взял на себя ответственность за свою оплошность!", "Activity_Chat_RandomBreak_30160067_Name01": "Талли", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_01": "Добро пожаловать, Вайз! Пока тебя не было, я тут временами заходил, помогал Хедди и остальным по хозяйству. Вроде справлялись, но всё равно здорово, что ты вернулся!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_01F": "Добро пожаловать, Белль! Пока тебя не было, я тут временами заходил, помогал Хедди и остальным по хозяйству. Вроде справлялись, но всё равно здорово, что ты вернулась!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_02": "Как съездил{F#а}? {M#Набрался}{F#Набралась} ценного опыта? Можешь рассказать что-нибудь, чтобы мне лучше понять нужды рынка? Давай поболтаем, как будешь {M#свободен}{F#свободна}.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_03": "Кстати, а вот тебе подарок в честь возвращения домой.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_04": "Надеюсь, с дальнейшим сотрудничеством проблем не будет!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813001_Name01": "Трэвис", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_01": "Как здорово, что ты {M#вернулся}{F#вернулась}! Я тут помогала твоему заместителю, но всё равно едва справлялась — такой запар был!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_02": "И ещё очень непривычно не подглядывать в твою бухгалтерию...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_02F": "И ещё очень непривычно не видеть, как ты напеваешь за работой...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_03": "А вот подарок тебе в честь возвращения! Купила на скопленные деньги! В знак благодарности за твою заботу обо мне!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_04": "Давай продолжим развивать видеопрокат вместе!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813002_Name01": "Сьял", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_01": "Добро пожаловать домой, Вайз! Пока тебя не было, мы с Белль и Восемнадцатым отлично тут управляли видеопрокатом! Всё было нормально, не беспокойся!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_01F": "Добро пожаловать домой, Белль! Пока тебя не было, мы с Вайзом и Восемнадцатым отлично тут управляли видеопрокатом! Всё было нормально, не беспокойся!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_02": "Но всё-таки без тебя тут как-то было пусто... И Белль так же говорила.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_02F": "Но всё-таки без тебя тут как-то было пусто... И Вайз так же говорил.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_03": "Кстати, а вот тебе от меня подарочек! Я на скопленные деньги купила! Держи!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_04": "Я и дальше буду не покладая рук трудиться на благо видеопроката! Вместе с моим наставником и начальником Восемнадцатым!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813003_Name01": "Хедди", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_01": "Вайз, наконец-то ты вернулся! Белль говорила, что ты куда-то уехал в одиночку. Я волновался за тебя.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_01F": "Белль, наконец-то ты вернулась! Вайз говорил, что ты куда-то уехала в одиночку. Я волновался за тебя.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_02": "Что-то я из-за всякой ерунды в последнее время волнуюсь... Наверное, старею. Ну, в любом случае, рад видеть тебя {M#целым и невредимым}{F#целой и невредимой}.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_03": "А вот тебе небольшой презент по случаю твоего возвращения.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_04": "В общем, если нужен будет ремонт или тюнинг, ты знаешь, где меня искать!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813004_Name01": "Энцо", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_01": "Как прошёл твой отдых? {M#Твоя сестра говорила, что ты вернулся домой целым и невредимым.}{F#Твой брат говорил, что ты вернулась домой в целости и сохранности.}", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_02": "Скажи, запали ли тебе в душу какие-нибудь мелодии во время путешествия? Прошу, заходи ко мне в магазин, я буду рада подобрать для тебя плейлист под настроение.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_03": "А ещё прошу, прими этот скромный дар. Я верю, что с твоей помощью я всегда смогу найти верную ноту в мелодии моей жизни.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_04": "Заходи ко мне в магазин в любое время.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813005_Name01": "Эльфи", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_01": "Рад видеть вас на родной улице, {M#дорогой}{F#дорогая} директор! Без вас здесь и кофе на вкус какой-то не такой.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_02": "Как прошло ваше путешествие? Узнали ли вы что-нибудь новое? Кстати говоря, мы с генералом Чоп хотели съездить повидаться с вами, но увы и ах, дела, дела...", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_03": "Пожалуйста, примите этот скромный дар в знак моей признательности. Когда вы рядом, мой кофе всегда ещё ароматней.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_04": "Не забывайте заглядывать в мою кофейню!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813006_Name01": "Железный кофевар", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_01": "Привет, привет, директор! А мы с {M#Белль}{F#Вайзом} тебя часто тут вспоминали — гадали, когда ты наконец вернёшься.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_02": "Хотя {M#Белль}{F#Вайз} и не {M#заходила особо — всё тебя ждала}{F#заходил особо — всё тебя ждал}. Да и я ждала тоже. Без тебя на Шестой как-то уныло.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_03": "Вот, держи подарок! Для нашего местного MVP, так сказать, хе-хе!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_04": "В следующий раз заглядвай ко мне в зал! И {M#сестру}{F#брата} с собой тащи!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813007_Name01": "Аша", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_01": "Давно не виделись, директор! Я тут заходила как-то, а {M#твоя сестра сказала,}{F#твой брат сказал,} что ты куда-то уехал{F#а} в одиночку, поэтому я {M#твою сестру}{F#твоего брата} и не беспокоила — {M#она была так занята}{F#он был так занят}.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_02": "На Шестой без тебя как-то пусто. Госпожа Яни, Ханна, Сита, Герант — все тебя вспоминали.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_03": "Вспоминали-вспоминали, а потом решили приготовить тебе подарок к возвращению! А вот и он, чтобы ты не забывал{F#а} нас, своих соседей по Шестой.", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_04": "А я к тебе в прокат ещё загляну, уж будь {M#спокоен}{F#спокойна}!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813008_Name01": "Долли", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_01": "Вайз, привет, привет! А я слышала, что ты вернулся откуда-то издалека, и пришла поздороваться!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_01F": "Белль, привет, привет! А я слышала, что ты вернулась откуда-то издалека, и пришла поздороваться!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_02": "Ха-ха, ты же расскажешь мне обо всём интересном, что видел{F#а}? И обязательно заходи к нам в магазин — игрушки по тебе скучают и пылью покрываются! Или у тебя много дел? Ну тогда заходи, как будет время!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_03": "А, кстати! Приходить в гости с пустыми руками невежливо, поэтому я приготовила тебе подарочек!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_04": "Ой, мне надо бежать обратно в магазин, а то начальник ругаться будет! В общем, как освободишься, заглядывай!", "Activity_Chat_RejoinActivity_700813009_Name01": "Сьюзи", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01": "Рада видеть тебя, помощник по кастингу. Как хорошо, что ты ещё не выкинул из головы моё поручение.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01F": "Рада видеть тебя, помощница по кастингу. Как хорошо, что ты ещё не выкинула из головы моё поручение.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_02": "Сделаешь пару снимков «В объективе музы»? Сегодня мне бы хотелось вдохновиться грохотом стали тяжёлой промышленности.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_03": "Кхе-кхе, а если говорить попроще, то речь о строительных машинах на пыльных стройках Нью-Эриду.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_04": "Кстати, не забудь надеть каску.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_05": "Проверить ход съёмки", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_06": "Принято.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_01": "Птицы продолжают привольно парить на краю бездны, не подозревая, что от конца дней их отделяет лишь тонкая грань. Но, может, в этом и состоит истинная смелость жить?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_02": "Сегодня я хочу попросить тебя сделать фотографию птиц на передовой исследования каверн.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_03": "Только не уподобляйся глупым птицам и не суйся в полную мрака бездну... В нашем рабочем контракте страховка от несчастных случаев в кавернах не предусмотрена.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_04": "Проверить ход съёмки", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_05": "Перейти к съёмке", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_01": "Нужны безукоризненные манеры и ледяной взгляд. Вы нашли подходящего исполнителя для роли бандита в жилетке?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_02": "Проверить ход съёмки", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_01": "Обещание будоражит кровь, но предательство разбивает сердце. Кого бы ты предложил{F#а} на роль рокового агента под прикрытием?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_02": "Проверить ход съёмки", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_01": "Ушедший от наказания преступник и невинная жертва предательства друга... У такого человека должны быть очень загадочные глаза, правда?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_02": "Проверить ход съёмки", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_01": "Идеально скроенный костюм не может скрыть его непомерных амбиций... Этот тирен-волк — настоящий злодей под маской элегантности... Простите, я хотела сказать, что он элегантен до безумия.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_02": "Теперь нам нужно найти подходящее место для первой сцены. Очаровательный ювелирный магазин напротив кафе как раз подойдёт.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_03": "Не скрыть блеск жемчуга и чистоту нефрита. Именно здесь должна развернуться история...", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_01": "Хотелось бы мне искренне поверить в ложь этой девушки... Верно следовать за ней, сопровождать её повсюду с моей камерой... Прошу прощения, я немного забылась. Пора вернуться к работе.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_02": "Пора заняться местом для второй сцены, которая называется «Закат в каверне».", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_03": "Мрак бездны и сияние солнца — очень кинематографично, не правда ли?", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_04": "Мой банбу сделал несколько фотографий мест, подходящих для съёмки сцены у каверны. Вот только, к сожалению, у его камеры не слишком хорошее разрешение. Мне понравился один снимок, можешь опираться на него.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_01": "Смелый выбор, мне нравится! Твой взгляд и правда отлично подходит. Вот только я не ожидала, что у тебя найдется время на селфи.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_02": "Ха-ха, не стесняйся, я просто пошутила. История подходит к концу, и финалу нужна подходящая сцена — «Место встречи».", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_03": "У каждой истории об отношениях есть место, с которого всё началось.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_04": "Мой банбу сделал несколько фотографий мест, которые мы можем использовать. Мне особенно нравится вот этот снимок.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_Name01": "Конни", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520060_01": "У вас уже столько плёнок вдохновения, сколько нужно Конни. Вы сняли достаточно интересных сцен, а теперь можете снимать что душе угодно.", "Activity_Chat_Scene1Act1_30520061_01": "Любой источник вдохновения не бесконечен. Все плёнки вдохновения в этом месте уже отсняты.", "Activity_Coffee_Tips": "Доступно кофе события сегодня", "Activity_Grocery_End": "Это событие завершено! Приходите в следующий раз!", "Activity_Grocery_Misson_01": "Обменять", "Activity_Grocery_Misson_02": "Обмен выполнен", "Activity_Grocery_Misson_03": "Выполнено обменов:", "Activity_Grocery_Misson_04": "Возможные награды", "Activity_Grocery_PageLock": "Откроется после {0} д. входа во время ярмарки", "Activity_Grocery_PageLock_Remake": "Откроется на {0}-й день события", "Activity_Grocery_RewardTips": "Проведите обмен {0} р., чтобы получить", "Activity_Grocery_Unlock": "Оставшееся время события", "Activity_LevelRewards_1": "Уровень Интернота", "Activity_LevelRewards_2": "Уровень Интернота", "Activity_LevelRewards_3": "Получено", "Activity_LevelRewards_4": "Можно получить", "Activity_LevelRewards_5": "Недостаточный уровень", "Activity_NPCName_601038": "Новости по ТВ", "Activity_NPCName_604006": "Конрад", "Activity_NPCName_604007": "Сет", "Activity_NPCName_604012": "Смелая девушка", "Activity_NPCName_604013": "Воодушевлённая девушка", "Activity_RandomPlay_Bubble_06": "Что посмотрим?", "Activity_RandomPlay_ContentTitle": "Рекомендации видеокассет", "Activity_RandomPlay_EndGame_05": "Ясно", "Activity_RandomPlay_InfoBtn": "Описание игрового процесса", "Activity_RandomPlay_InfoTitle": "Описание игрового процесса", "Activity_RandomPlay_RoleName_FeMale": "Белль", "Activity_RandomPlay_RoleName_Male": "Вайз", "Activity_RandomPlay_StarGame_02": "Самое время!", "Activity_RandomPlay_StarGame_03": "Постой, мне нужно подготовиться...", "Activity_UnlockHint": "Доступны события", "AddedBreakStunRatio": "Бонус оглушения", "AddedDamageRatio": "Бонус к урону", "AddedDamageRatio_Elec": "Бонус электрического урона", "AddedDamageRatio_Ether": "Бонус эфирного урона", "AddedDamageRatio_Fire": "Бонус огненного урона", "AddedDamageRatio_Ice": "Бонус ледяного урона", "AddedDamageRatio_Physics": "Бонус физического урона", "AddedElementAccumulationRatio": "Эффективность накопления аномалии", "AdvanceTxt_AccountLevel_Hint": "Требуется ур. Интернота: {0}", "AdvanceTxt_WorldLevel_Hint": "Нужна репутация: {0}", "AgentHddUnavailableMessage": "Сейчас нет доступных заказов", "Anbi_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда контратака после уклонения Энби попадает по врагу, у неё дополнительно восстанавливается 7.2 ед. энергии. Эффект может возникнуть один раз в 5 сек.", "Anbi_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Параллельный контур", "Anbi_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "Anbi_SkillList_10_Content": "", "Anbi_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Овердрайв", "Anbi_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Anbi_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Гроза", "Anbi_SkillList_12_Content": " (при активации помощи в защите)", "Anbi_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Вспышка", "Anbi_SkillList_13_Content": " (после активации помощи в защите)", "Anbi_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Вихрь молний", "Anbi_SkillList_1_Content": "", "Anbi_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Турборазряд", "Anbi_SkillList_2_Content": " ; ; ; (нажать с задержкой или зажать)", "Anbi_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Гром", "Anbi_SkillList_3_Content": "", "Anbi_SkillList_3_Title": "Особая атака: Вспышка молнии", "Anbi_SkillList_4_Content": " ; ; ; ", "Anbi_SkillList_4_Title": "Особая атака: Вспышка молнии (быстрая активация)", "Anbi_SkillList_5_Content": "", "Anbi_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии", "Anbi_SkillList_6_Content": " ; ; ; ", "Anbi_SkillList_6_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии (быстрая активация)", "Anbi_SkillList_7_Content": " ; ", "Anbi_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Разрядная дуга", "Anbi_SkillList_8_Content": " (идеально); ", "Anbi_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Раскат грома", "Anbi_SkillList_9_Content": "", "Anbi_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Электродвигатель", "Anbi_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Агент с замаха рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Вихрь молний", "Anbi_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЭнби рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Гроза", "Anbi_Skill_Branch_Desc": "Для активации после 3-го удара базовой атакой зажмите , либо подождите немного и затем нажмите .\nЭнби бьёт сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Anbi_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Гром", "Anbi_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Раскат грома", "Anbi_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Скольжение", "Anbi_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх по врагам в небольшой области, а затем совершает несколько ударов сверху, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Овердрайв", "Anbi_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Энби достаточно энергии.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх, нанося электрический урон.\nЭта атака срабатывает быстрее, если её совершить после 3-го удара базовой атаки или после базовой атаки: Гром.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии", "Anbi_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nЭнби выполняет до 4 рубящих ударов. Первые 3 атаки наносят физический урон, 4-я — электрический.", "Anbi_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Турборазряд", "Anbi_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Вспышка", "Anbi_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх по врагам в небольшой области, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anbi_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Электродвигатель", "Anbi_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЭнби рубит всех ближайших врагов, нанося физический урон.", "Anbi_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Разрядная дуга", "Anbi_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nЭнби бьёт снизу вверх, нанося электрический урон.\nЭта атака срабатывает быстрее, если её совершить после 3-го удара базовой атаки или после базовой атаки: Гром.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Anbi_Skill_Special_Title": "Особая атака: Вспышка молнии", "Anbi_Talent_01_Desc_01": "Когда Энби 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, у неё на 30 сек. на 12% повышается генерация энергии.", "Anbi_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Энби 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, у неё на 30 сек. на 12% повышается генерация энергии.", "Anbi_Talent_01_Desc_02": "«Заряжай минуту — сражайся час!» —\nтакой у этих модификаторов оружия рекламный слоган. \nИ он не врёт.", "Anbi_Talent_01_Title": "Режим быстрой зарядки", "Anbi_Talent_01_Title_Realign": "Режим быстрой зарядки", "Anbi_Talent_02_Desc_01": "Когда базовая атака «Гром» попадает по оглушённому врагу, её урон повышается на 30%.\nКогда Энби своей усиленной особой атакой попадает по неоглушённому врагу, вызываемое оглушение повышается на 10%.", "Anbi_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда базовая атака «Гром» попадает по оглушённому врагу, её урон повышается на 30%.\nКогда Энби своей усиленной особой атакой попадает по неоглушённому врагу, вызываемое оглушение повышается на 10%.", "Anbi_Talent_02_Desc_02": "«Удар током сразу вырубает», —сказала Энби и добавила, взглянув на врага, лежащего без чувств у её ног: «По крайней мере, в кино всегда так».", "Anbi_Talent_02_Title": "Прицельная разрядка", "Anbi_Talent_02_Title_Realign": "Прицельная разрядка", "Anbi_Talent_03_Desc_02": "Движения и удары Энби поистине молниеносны. В исследовании каверн она не новичок, а специалист.", "Anbi_Talent_03_Title": "Хорошая подготовка", "Anbi_Talent_03_Title_Realign": "Хорошая подготовка", "Anbi_Talent_04_Desc_01": "Когда Энби выполняет цепочку атак или применяет суперспособность, бездействующие агенты с электрическим атрибутом восстанавливают 3 ед. энергии.\nЗа каждые 12% использованной Энби генерации энергии дополнительно восстанавливается 2 ед. энергии, максимум — 6.", "Anbi_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Энби выполняет цепочку атак или применяет суперспособность, бездействующие агенты с электрическим атрибутом восстанавливают 3 ед. энергии.\nЗа каждые 12% использованной Энби генерации энергии дополнительно восстанавливается 2 ед. энергии, максимум — 6.", "Anbi_Talent_04_Desc_02": "В бою один долго не протянешь. Опытный рейдер каверн знает, как создать возможности для товарищей по команде.", "Anbi_Talent_04_Title": "Электропроводность", "Anbi_Talent_04_Title_Realign": "Электропроводность", "Anbi_Talent_05_Desc_02": "Работа на «Хитрых зайцев» не только закаляет характер, но и помогает (точнее, заставляет) закалять тело.", "Anbi_Talent_05_Title": "Опыт улиц", "Anbi_Talent_05_Title_Realign": "Опыт улиц", "Anbi_Talent_06_Desc_01": "Когда Энби использует свою усиленную особую атаку, она получает 8 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке, она тратит 1 уровень зарядки, повышая урон этой атаки на 45%.", "Anbi_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Энби использует свою усиленную особую атаку, она получает 8 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке, она тратит 1 уровень зарядки, повышая урон этой атаки на 45%.", "Anbi_Talent_06_Desc_02": "На кончиках её пальцев искрились электрические вспышки.\nЭнби вскинула не по годам суровый взгляд. Возможно, однажды она подчинит себе электричество.", "Anbi_Talent_06_Title": "Зарядное поле", "Anbi_Talent_06_Title_Realign": "Зарядное поле", "Anbi_UniqueSkill_01_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 32%.", "Anbi_UniqueSkill_02_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 37.3%.", "Anbi_UniqueSkill_03_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 42.6%.", "Anbi_UniqueSkill_04_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 48%.", "Anbi_UniqueSkill_05_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 53.3%.", "Anbi_UniqueSkill_06_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 58.6%.", "Anbi_UniqueSkill_07_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 64%.", "Anbi_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Колебания напряжения", "Anby_SkillName": "Рекламные спойлеры", "Anby_SkillText": "Энби останавливает проходящих мимо людей и спрашивает, смотрели ли они эти фильмы. Если они отвечают «нет», она начнёт спойлерить, пока не услышит «Довольно! Хватит спойлеров! Я сейчас же пойду и возьму кассету напрокат!»", "Anonymous": "Аноним", "Anton_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nПосле того как Антон входит во взрывное состояние, после каждого 4-го критического удара следующее попадание атакой по врагу в состоянии Шока вызывает дополнительный урон Шока в размере 45% изначального. Срабатывает один раз в 0.5 сек.", "Anton_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Командная работа", "Anton_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Anton_Property_ExSpeical_Desc_SpConsume_01": "Расход энергии на использование", "Anton_SkillList_10_Content": "", "Anton_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Гони, гони, гони!", "Anton_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Anton_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Плечом к плечу", "Anton_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи) (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_12_Title": "Быстрая помощь: Оборонительный бур (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)", "Anton_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Стальное запястье", "Anton_SkillList_14_Content": " (после активации помощи в защите)", "Anton_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Рывок до предела", "Anton_SkillList_1_Content": "", "Anton_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки", "Anton_SkillList_2_Content": "(взрывное состояние) ; (нажимать быстро или зажать) ;(нажимать быстро или зажать)", "Anton_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_3_Content": "", "Anton_SkillList_3_Title": "Особая атака: Сзади, братюнь!", "Anton_SkillList_4_Content": "", "Anton_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Слом горизонта, братюнь!", "Anton_SkillList_5_Content": " (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_5_Title": "Особая атака: Взрывной бур (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_6_Content": " ; ", "Anton_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Клин клином", "Anton_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "Anton_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Возмездие", "Anton_SkillList_8_Content": " (идеально) ; (взрывное состояние)", "Anton_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Перегруженный бур (во взрывном состоянии)", "Anton_SkillList_9_Content": "", "Anton_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Погнали!", "Anton_SkillName": "В ГЛАЗА МНЕ СМОТРИ", "Anton_SkillText": "Уставиться прохожему прямо в глаза, выдерживать зрительный контакт не менее десяти секунд, а затем уверенно и искренне заявить ему прямо в лицо: «Заходи, брат!» — так работает Антон.", "Anton_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nАнтон обрушивает на врагов Атаку буром, а в конце её — Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Рывок до предела", "Anton_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАнтон выполняет серию атак по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку буром, нанося огромный электрический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Title": "Быстрая помощь: Оборонительный бур (во взрывном состоянии)", "Anton_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Плечом к плечу", "Anton_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАнтон выполняет серию ударов кулаками по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_Counter_Enhance_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения во взрывном состоянии.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку буром, нанося огромный электрический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_Counter_Enhance_Title": "Контратака после уклонения: Перегруженный бур (во взрывном состоянии)", "Anton_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Возмездие", "Anton_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Понеслась", "Anton_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАнтон выполняет Атаку забивателем свай по большой площади перед собой, нанося огромный электрический урон врагам в радиусе.\nВо время использования навыка персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Гони, гони, гони!", "Anton_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Антона достаточно энергии.\nАнтон выполняет несколько Атак забивателем свай по врагам по прямой, нанося огромный электрический урон.\nВо время использования навыка персонаж неуязвим.\nПосле использования навыка Антон входит во взрывное состояние.\nВо взрывном состоянии его атаки становятся сильнее и наносят огромный электрический урон. При попаданиях навыком по врагу постепенно расходуется энергия.\nЭффект прекращается, когда заканчивается энергия.", "Anton_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Слом горизонта, братюнь!", "Anton_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАнтон выполняет до 4 разных ударов, нанося физический урон.\n4-й удар — Атака забивателем свай.", "Anton_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во взрывном состоянии.\nАнтон выполняет до 3 разных ударов, нанося огромный электрический урон.\nВо время 2-й Атаки буром и 3-й Атаки забивателем свай продолжайте нажимать или зажмите , чтобы продлить атаку.", "Anton_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)", "Anton_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки", "Anton_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Anton_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Стальное запястье", "Anton_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nАнтон выполняет «Атаку забивателем свай» по большой площади перед собой, нанося огромный электрический урон врагам в радиусе атаки.\nПерсонаж неуязвим во время использования навыка.", "Anton_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Погнали!", "Anton_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАнтон бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.", "Anton_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения во взрывном состоянии.\nАнтон бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.", "Anton_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Клин клином", "Anton_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nЗащита от прерывания повышается на время использования навыка.", "Anton_Skill_Special_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во взрывном состоянии.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nЗащита от прерывания повышается на время использования навыка.", "Anton_Skill_Special_Enhance_Title": "Особая атака: Взрывной бур (во взрывном состоянии)", "Anton_Skill_Special_Title": "Особая атака: Сзади, братюнь!", "Anton_Talent_01_Desc_01": "Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.", "Anton_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.", "Anton_Talent_01_Desc_02": "«Не спишь? За работу, братюнь!»\n«Смотри не отставай. Пора разминаться!»", "Anton_Talent_01_Title": "Разминка", "Anton_Talent_01_Title_Realign": "Разминка", "Anton_Talent_02_Desc_01": "Когда Антон использует усиленную особую атаку и входит во взрывное состояние, в зависимости от текущего уровня энергии он получает щит в размере 7.5% от максимального запаса HP. Когда во взрывном состоянии Антон входит в боевую готовность или выходит на замену, его щит обновляется. Эффект срабатывает один раз в 15 сек. Этот щит пропадает после выхода из взрывного состояния.", "Anton_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Антон использует усиленную особую атаку и входит во взрывное состояние, в зависимости от текущего уровня энергии он получает щит в размере 7.5% от максимального запаса HP. Когда во взрывном состоянии Антон входит в боевую готовность или выходит на замену, его щит обновляется. Эффект срабатывает один раз в 15 сек. Этот щит пропадает после выхода из взрывного состояния.", "Anton_Talent_02_Desc_02": "«После суровых тренировок избранные находят в себе второе дыхание, известное как \"состояние потока\".\nВы уже готовы войти в состояние потока?»\n— Эксклюзивная программа тренировок «Доброе утро, упорные офисные трудяги!» (спонсор — «Нитро-топливо») ", "Anton_Talent_02_Title": "Состояние потока", "Anton_Talent_02_Title_Realign": "Состояние потока", "Anton_Talent_03_Desc_02": "Разбираться во всём понемножку — не так-то здорово на первый взгляд, но при работе в сложных и переменчивых условиях каверн лишний навык иногда может помочь преодолеть трудности.", "Anton_Talent_03_Title": "Всесторонние тренировки", "Anton_Talent_03_Title_Realign": "Всесторонние тренировки", "Anton_Talent_04_Desc_01": "Когда Антон использует цепочку атак или суперспособность, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 10% на 12 сек.", "Anton_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Антон использует цепочку атак или суперспособность, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 10% на 12 сек.", "Anton_Talent_04_Desc_02": "«Вспомните о своих тренировках и вперёд!»\nКогда Антон начинает говорить серьёзно, все вокруг начинают двигаться шустрее. Ведь тому, кто за ним не поспеет, завтра придётся тренироваться в одиночку.", "Anton_Talent_04_Title": "Зажигаем вместе!", "Anton_Talent_04_Title_Realign": "Зажигаем вместе!", "Anton_Talent_05_Desc_02": "Нет ничего необычного в том, чтобы разбираться во всём понемножку. Но если ты стремишься разобраться во всём идеально — тогда ты свернёшь горы.", "Anton_Talent_05_Title": "Мастер на все руки", "Anton_Talent_05_Title_Realign": "Мастер на все руки", "Anton_Talent_06_Desc_01": "Когда Атака забивателем свай наносит критический удар, урон от базовой атаки «Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)» и контратаки после уклонения «Перегруженный бур (во взрывном состоянии)» увеличивается на 4%. Эффект длится 30 сек и суммируется до 6 раз. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Anton_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Атака забивателем свай наносит критический удар, урон от базовой атаки «Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)» и контратаки после уклонения «Перегруженный бур (во взрывном состоянии)» увеличивается на 4%. Эффект длится 30 сек и суммируется до 6 раз. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Anton_Talent_06_Desc_02": "«Чё, братюнь, пошла жаришка?»\nКогда Антон хочет выйти за пределы возможного, его «братюня» начинает работать с немыслимой скоростью, жужжанием откликаясь на приказ хозяина.", "Anton_Talent_06_Title": "Выход за пределы", "Anton_Talent_06_Title_Realign": "Выход за пределы", "Anton_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 12%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 20%.", "Anton_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 14%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 23.3%.", "Anton_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 16%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 26.6%.", "Anton_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 18%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 30%.", "Anton_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 20%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 33.3%.", "Anton_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 22%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 36.6%.", "Anton_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 24%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 40%.", "Anton_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Братюни по оружию!", "Aokaku_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Сокаку расходует Вихрь и запускает Развёрнутое знамя, наносимый ледяной урон отряда увеличивается на 20% на 22 сек.", "Aokaku_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Обед на весь отряд", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона серии атак", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона шквала ветра", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_01": "Расход энергии на использование", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_02": "Расход энергии на каждую атаку", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения серии атак", "Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения шквала ветра", "Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ед. энергии", "Aokaku_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона добивающего удара", "Aokaku_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения добивающего удара", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_01": "Множитель урона от Развёрнутого знамени", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от быстро Развёрнутого знамени", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от Спуска знамени", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения Развёрнутого знамени", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения быстро Развёрнутого знамени", "Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения Спуска знамени", "Aokaku_SkillList_10_Content": "", "Aokaku_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Преступление и высшая мера надкусания", "Aokaku_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Aokaku_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Обед на двоих", "Aokaku_SkillList_12_Content": " (при активации помощи в защите)", "Aokaku_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Оборонительная тактика", "Aokaku_SkillList_13_Content": " (после активации помощи в защите)", "Aokaku_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Сокрушительный налёт", "Aokaku_SkillList_1_Content": "", "Aokaku_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки", "Aokaku_SkillList_2_Content": " (Морозное знамя)", "Aokaku_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки (Морозное знамя)", "Aokaku_SkillList_3_Content": "", "Aokaku_SkillList_3_Title": "Особая атака: Подуем на горячее", "Aokaku_SkillList_4_Content": " (зажать)", "Aokaku_SkillList_4_Title": "Особая атака: Общий сбор!", "Aokaku_SkillList_5_Content": " (нажать дважды)", "Aokaku_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Разгоняем комаров", "Aokaku_SkillList_6_Content": " ; ", "Aokaku_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам", "Aokaku_SkillList_7_Content": " ; (Морозное знамя)", "Aokaku_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам (Морозное знамя)", "Aokaku_SkillList_8_Content": " (идеально); ", "Aokaku_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Руки прочь от закусок", "Aokaku_SkillList_9_Content": "", "Aokaku_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Преступление и надкусание", "Aokaku_SkillName": "Голодный маркетинг", "Aokaku_SkillText": "Продвижение видеокассет с едой! «Этот фильм действительно пробуждает аппетит! Его лучше всего смотреть под шашлык! А если ещё добавить немного газировки...»", "Aokaku_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nСокаку бросается вперёд и рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЗажмите во время запуска навыка, чтобы быстро перейти к атаке Развёрнутое знамя.", "Aokaku_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Сокрушительный налёт", "Aokaku_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Обед на двоих", "Aokaku_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Руки прочь от закусок", "Aokaku_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Перекус", "Aokaku_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nСокаку быстро наносит ещё больше ударов по врагам перед собой и поднимает Развёрнутое знамя, нанося огромный ледяной урон. Используя навык, Сокаку входит в состояние «В маске». В этом состоянии шанс крит. попадания Сокаку повышается на 15% на 15 сек.\nВо время применения этого навыка другие члены отряда восстанавливают 10 ед. энергии, следующий выходящий на поля боя персонаж восстанавливает 20 ед. энергии.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Преступление и высшая мера надкусания", "Aokaku_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации часто нажимайте , когда у Сокаку достаточно энергии.\nПостоянно направляет шквалы ветра на большое расстояние перед собой, нанося огромный ледяной урон.\nМногократными нажатиями можно запускать навык раз за разом, каждый запуск расходует энергию. Когда энергия заканчивается или вы перестаёте нажимать на кнопку навыка, Сокаку выполняет добивающий удар, нанося огромный ледяной урон. \nВо время использования навыка защита от прерывания повышается, а получаемый урон снижается на 40%.\nЗажмите во время использования умения, чтобы быстро Развернуть знамя.", "Aokaku_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Разгоняем комаров", "Aokaku_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nСокаку выполняет до 3 ударов, нанося физический урон.", "Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время действия Морозного знамени.\nСокаку выполняет до 3 быстрых ударов, нанося ледяной урон.", "Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки (Морозное знамя)", "Aokaku_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки", "Aokaku_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Оборонительная тактика", "Aokaku_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nСокаку выполняет быструю серию ударов по врагам перед собой и поднимает Развёрнутое знамя, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Aokaku_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Преступление и надкусание", "Aokaku_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.", "Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Под действием Морозного знамени нажмите во время уклонения для активации.\nСокаку выполняет рубящий удар перед собой, нанося ледяной урон.", "Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам (Морозное знамя)", "Aokaku_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам", "Aokaku_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nСокаку запускает шквал ветра перед собой и выполняет добивающий удар, нанося ледяной урон.\nВо время использования навыка защита от прерывания повышается, а получаемый урон снижается на 40%.\nЗажмите во время использования умения, чтобы быстро Развернуть знамя.", "Aokaku_Skill_Special_Flag_Desc": "Для активации зажмите .\nСокаку втыкает в землю оружие, оно превращается в Развёрнутое знамя и наносит ледяной урон. Если Развёрнутое знамя попадает по врагу, активируется быстрая помощь.\nПосле атаки Развёрнутого знамени нажмите на или , чтобы выполнить особую атаку при спуске знамени, наносящую ледяной урон.\nЕсли у Сокаку есть три уровня Вихря, при активации Развёрнутого знамени все они будут потрачены и активируется Морозное знамя. В состоянии Морозного знамени Сокаку может выполнять усиленные базовые атаки и атаки в рывке, нанося огромный ледяной урон. Действует до 45 сек. или 6 раз.\nОружие Сокаку получает уровни Вихря в следующих случаях:\nза применение усиленной особой атаки даётся 1 уровень Вихря;\nза применение цепочки атак даётся 1 уровень Вихря;\nза применение суперспособности даются 3 уровня Вихря.\nВихрь может складываться до 3 раз.", "Aokaku_Skill_Special_Flag_Title": "Особая атака: Общий сбор!", "Aokaku_Skill_Special_Title": "Особая атака: Подуем на горячее", "Aokaku_Talent_01_Desc_01": "Если Сокаку использует основной пассивный навык «Мелькание клинков» или дополнительную способность: Обед на весь отряд, время действия усиления увеличивается на 8 сек.", "Aokaku_Talent_01_Desc_01_Realign": "Если Сокаку использует основной пассивный навык «Мелькание клинков» или дополнительную способность: Обед на весь отряд, время действия усиления увеличивается на 8 сек.", "Aokaku_Talent_01_Desc_02": "Когда он заряжен, этот модуль создаёт потоки эфирной энергии, заряжая окружающие эфирные устройства. Для Сокаку это как пригласить друзей на обед.\n«Ребята! У нас сегодня шведский стол!»", "Aokaku_Talent_01_Title": "Воодушевляющий поток", "Aokaku_Talent_01_Title_Realign": "Воодушевляющий поток", "Aokaku_Talent_02_Desc_01": "Базовые атаки, атаки в рывке, контратаки после уклонения и быстрая помощь при попадании с шансом 15% добавляют Сокаку один заряд Вихря. Срабатывает не чаще одного раза в секунду.\nКогда Вихрь достигает максимума зарядов, последующие заряды восстанавливают 1.2 ед. энергии Сокаку.", "Aokaku_Talent_02_Desc_01_Realign": "Базовые атаки, атаки в рывке, контратаки после уклонения и быстрая помощь при попадании с шансом 15% добавляют Сокаку один заряд Вихря. Срабатывает не чаще 1 раза в секунду.\nКогда Вихрь достигает максимума зарядов, последующие заряды восстанавливают 1.2 ед. энергии Сокаку.", "Aokaku_Talent_02_Desc_02": "Зарядный модуль, постоянно накапливающий энергию в бою. Научно-исследовательский отдел считает, что это — новое слово в технологии вооружения.\nНо для Сокаку «зарядиться по полной» означает «как следует подкрепиться».", "Aokaku_Talent_02_Title": "Экспериментальный зарядный модуль", "Aokaku_Talent_02_Title_Realign": "Экспериментальный зарядный модуль", "Aokaku_Talent_03_Desc_02": "Мотивировать Сокаку на тренировки очень просто: нужно всего лишь дать ей дополнительный талон в столовую за посещение.", "Aokaku_Talent_03_Title": "Талон в столовую", "Aokaku_Talent_03_Title_Realign": "Талон в столовую", "Aokaku_Talent_04_Desc_01": "Если навык «Развёрнутое знамя» наносит урон врагу, сопротивление ледяному урону врага снижается на 10% на 8 сек.", "Aokaku_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если навык «Развёрнутое знамя» наносит урон врагу, сопротивление ледяному урону врага снижается на 10% на 8 сек.", "Aokaku_Talent_04_Desc_02": "Сделанное на заказ знамя духов неупокоенных воинов. Оно может использоваться как оружие, а ещё имеет мощную встроенную систему охлаждения с эфирным катализатором. Она испускает шквалы холодного воздуха, наносящие значительный урон врагам.", "Aokaku_Talent_04_Title": "Переохлаждение", "Aokaku_Talent_04_Title_Realign": "Переохлаждение", "Aokaku_Talent_05_Desc_02": "Сокаку можно мотивировать на тренировки ещё сильнее: просто добавьте в её питание второй ужин.", "Aokaku_Talent_05_Title": "Поздний перекус", "Aokaku_Talent_05_Title_Realign": "Поздний перекус", "Aokaku_Talent_06_Desc_01": "В состоянии Морозного знамени количество доступных усиленных базовых атак и усиленных атак в рывке увеличивается до 12, и они наносят на 45% больше урона.", "Aokaku_Talent_06_Desc_01_Realign": "В состоянии Морозного знамени количество доступных усиленных базовых атак и усиленных атак в рывке увеличивается до 12, и они наносят на 45% больше урона.", "Aokaku_Talent_06_Desc_02": "Без предохранителя знамя начинает работать в полную силу. И не только для боя — ещё им удобно остужать еду.", "Aokaku_Talent_06_Title": "Северный ветер", "Aokaku_Talent_06_Title_Realign": "Северный ветер", "Aokaku_UniqueSkill_01_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 10% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_02_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 12.5% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_03_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 15% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_04_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 17% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_05_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 18% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_06_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 19% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_07_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 20% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1000 ед.). Это усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время быстрой помощи или цепочки атак при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.", "Aokaku_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков", "ArcadeAchievement_10001_Des": "Проглотите 30 бобов", "ArcadeAchievement_10001_Name": "Перекус", "ArcadeAchievement_10002_Des": "Получите 5 предметов", "ArcadeAchievement_10002_Name": "Десерт", "ArcadeAchievement_10003_Des": "Заработайте 50\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10003_Name": "Быстрый рост", "ArcadeAchievement_10004_Des": "Проиграйте, врезавшись в край поля", "ArcadeAchievement_10004_Name": "Ты не пройдёшь!", "ArcadeAchievement_10005_Des": "Проглотите 100 бобов", "ArcadeAchievement_10005_Name": "Аперитив", "ArcadeAchievement_10006_Des": "Проиграйте, врезавшись в противника", "ArcadeAchievement_10006_Name": "Столкновение неизбежно", "ArcadeAchievement_10007_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 10 сек.", "ArcadeAchievement_10007_Name": "Жажда скорости", "ArcadeAchievement_10008_Des": "Достигните длины тела 20", "ArcadeAchievement_10008_Name": "Удлинение", "ArcadeAchievement_10009_Des": "Получите 20 предметов", "ArcadeAchievement_10009_Name": "Кто на меня?", "ArcadeAchievement_10010_Des": "Остановите врага своим телом", "ArcadeAchievement_10010_Name": "Лобовая атака", "ArcadeAchievement_10011_Des": "Заработайте 100\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10011_Name": "Тиран", "ArcadeAchievement_10012_Des": "Проглотите 200 бобов", "ArcadeAchievement_10012_Name": "Проглотить проглота", "ArcadeAchievement_10013_Des": "Заработайте 300\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10013_Name": "Захват территорий", "ArcadeAchievement_10014_Des": "Достигните длины тела 40", "ArcadeAchievement_10014_Name": "Колосс", "ArcadeAchievement_10015_Des": "Останьтесь с длиной тела 1 к концу игры", "ArcadeAchievement_10015_Name": "Мал, да удал", "ArcadeAchievement_10016_Des": "Получите 100 предметов", "ArcadeAchievement_10016_Name": "Гурман", "ArcadeAchievement_10017_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 30 сек.", "ArcadeAchievement_10017_Name": "Гонка на выживание", "ArcadeAchievement_10018_Des": "Остановите врага собственным телом 30 раз", "ArcadeAchievement_10018_Name": "Мастер тактики", "ArcadeAchievement_10019_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 60 сек.", "ArcadeAchievement_10019_Name": "Скоростной дрифт", "ArcadeAchievement_10020_Des": "Достигните длины тела 60", "ArcadeAchievement_10020_Name": "Невероятная величина", "ArcadeAchievement_10021_Des": "Остановите врага собственным телом 100 раз", "ArcadeAchievement_10021_Name": "Погоня и перехват", "ArcadeAchievement_10022_Des": "Заработайте 1\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10022_Name": "Лорд змей", "ArcadeAchievement_10023_Des": "Заработайте 3\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10023_Name": "Владыка змей", "ArcadeAchievement_10024_Des": "Заработайте 10\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10024_Name": "Царь змей", "ArcadeAchievement_10025_Des": "Заработайте 30\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_10025_Name": "Пожиратель миров", "ArcadeAchievement_10026_Des": "Достигните длины тела 90", "ArcadeAchievement_10026_Name": "Доисторический гигант", "ArcadeAchievement_10027_Des": "Достигните длины тела 120", "ArcadeAchievement_10027_Name": "Вершина эволюции", "ArcadeAchievement_10028_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 120 сек.", "ArcadeAchievement_10028_Name": "Быстрее света", "ArcadeAchievement_10029_Des": "Получите 300 предметов", "ArcadeAchievement_10029_Name": "Всеядность", "ArcadeAchievement_10030_Des": "Проглотите 1000 бобов", "ArcadeAchievement_10030_Name": "Чёрная дыра в желудке", "ArcadeAchievement_10_Des": "Раздавите куб души, упав на него", "ArcadeAchievement_10_Name": "Законы инерции", "ArcadeAchievement_11_Des": "Погибните под падающим кубом души", "ArcadeAchievement_11_Name": "Яблокопад", "ArcadeAchievement_12_Des": "Поглотите в сумме 2000 кубов душ", "ArcadeAchievement_12_Name": "Устранение преград", "ArcadeAchievement_13_Des": "Получите в сумме 60 гранатов", "ArcadeAchievement_13_Name": "Объеденье", "ArcadeAchievement_14_Des": "Достигните глубины 300 м", "ArcadeAchievement_14_Name": "Уход на глубину", "ArcadeAchievement_15_Des": "Достигните глубины 400 м", "ArcadeAchievement_15_Name": "Ниже и ниже", "ArcadeAchievement_16_Des": "Достигните глубины 500 м", "ArcadeAchievement_16_Name": "Первый взгляд в бездну", "ArcadeAchievement_17_Des": "Поглотите в сумме 10 000 кубов душ", "ArcadeAchievement_17_Name": "Гений уборки", "ArcadeAchievement_18_Des": "Нырните на 40 метров в состоянии неуязвимости", "ArcadeAchievement_18_Name": "Только вперёд", "ArcadeAchievement_19_Des": "Минуйте больше 10 рядов за одно падение", "ArcadeAchievement_19_Name": "Свободное падение", "ArcadeAchievement_1_Des": "Достигните глубины 100 м", "ArcadeAchievement_1_Name": "Чистое поле", "ArcadeAchievement_20001_Des": "Пройдите любой уровень сложности Работягой", "ArcadeAchievement_20001_Name": "Поспать бы", "ArcadeAchievement_20002_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Псиной", "ArcadeAchievement_20002_Name": "Взгляд смерти", "ArcadeAchievement_20003_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Кочаном", "ArcadeAchievement_20003_Name": "Вершки и корешки", "ArcadeAchievement_20004_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Чайником", "ArcadeAchievement_20004_Name": "Сила пара!", "ArcadeAchievement_20005_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Куколкой", "ArcadeAchievement_20005_Name": "Спящая куколка", "ArcadeAchievement_20006_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Слизнем", "ArcadeAchievement_20006_Name": "Нежность шёлка", "ArcadeAchievement_20007_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Карточным королём", "ArcadeAchievement_20007_Name": "Королевские деяния", "ArcadeAchievement_20008_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Старебёнком", "ArcadeAchievement_20008_Name": "Научный прогресс", "ArcadeAchievement_20009_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Мешочником", "ArcadeAchievement_20009_Name": "Переработка ресурсов", "ArcadeAchievement_20010_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Сэром Котофеем", "ArcadeAchievement_20010_Name": "В бой за котофеишное царство!", "ArcadeAchievement_20011_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Монокарпом", "ArcadeAchievement_20011_Name": "Легенда о русалке", "ArcadeAchievement_20012_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Карточной дамой", "ArcadeAchievement_20012_Name": "Персона королевской крови", "ArcadeAchievement_20013_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Пожирателем", "ArcadeAchievement_20013_Name": "Возвращение в преисподнюю", "ArcadeAchievement_20014_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Фиолетом", "ArcadeAchievement_20014_Name": "Фиолетовая легенда", "ArcadeAchievement_20015_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Оранжем", "ArcadeAchievement_20015_Name": "Оранжевый эпос", "ArcadeAchievement_20016_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Живоглотом", "ArcadeAchievement_20016_Name": "Слава приключенца", "ArcadeAchievement_20017_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Снеговиком", "ArcadeAchievement_20017_Name": "Прохладные истории", "ArcadeAchievement_20018_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Гостем в шляпе", "ArcadeAchievement_20018_Name": "Путешествие героя", "ArcadeAchievement_20019_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Раковиной", "ArcadeAchievement_20019_Name": "Без слов", "ArcadeAchievement_20020_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Жемчураковиной", "ArcadeAchievement_20020_Name": "Открыт наполовину", "ArcadeAchievement_20021_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Жемчужиной", "ArcadeAchievement_20021_Name": "В полном расцвете", "ArcadeAchievement_20022_Des": "Заработайте 50\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_20022_Name": "Начинающий искатель грёз", "ArcadeAchievement_20023_Des": "Заработайте 500 монет за один раунд.", "ArcadeAchievement_20023_Name": "Одержимость золотом", "ArcadeAchievement_20024_Des": "Заработайте 500\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_20024_Name": "Опытный искатель грёз", "ArcadeAchievement_20025_Des": "Заработайте 1\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_20025_Name": "Мастер-искатель грёз", "ArcadeAchievement_20026_Des": "Заработайте 3000 монет за один раунд.", "ArcadeAchievement_20026_Name": "Миллионер", "ArcadeAchievement_20027_Des": "Наберите более 120 HP", "ArcadeAchievement_20027_Name": "Крепкое телосложение", "ArcadeAchievement_20028_Des": "Наберите 10 друзей", "ArcadeAchievement_20028_Name": "Друзья, друзьяшечки!", "ArcadeAchievement_20029_Des": "Пройдите 1-ю сложность", "ArcadeAchievement_20029_Name": "Энергичная стажировка", "ArcadeAchievement_20030_Des": "Пройдите 2-ю сложность", "ArcadeAchievement_20030_Name": "Бог переработок", "ArcadeAchievement_20031_Des": "Пройдите 3-ю сложность", "ArcadeAchievement_20031_Name": "Исследование не приходя в сознание", "ArcadeAchievement_20032_Des": "Заработайте 2\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_20032_Name": "Прочь, кошмары", "ArcadeAchievement_20033_Des": "Заработайте 5\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "ArcadeAchievement_20033_Name": "Найти способ пробудиться", "ArcadeAchievement_20034_Des": "Заработайте 5000 монет за один раунд.", "ArcadeAchievement_20034_Name": "Богаче, чем целая держава", "ArcadeAchievement_20035_Des": "Наберите 15 друзей", "ArcadeAchievement_20035_Name": "Пир друзей", "ArcadeAchievement_20036_Des": "Имейте максимум HP в 1", "ArcadeAchievement_20036_Name": "Отчаянная борьба", "ArcadeAchievement_20037_Des": "Наберите 15 брони", "ArcadeAchievement_20037_Name": "Непоколебимость", "ArcadeAchievement_20038_Des": "Наберите 10 восстановления HP", "ArcadeAchievement_20038_Name": "Бесконечное терпение", "ArcadeAchievement_20039_Des": "Наберите радиус атаки 100", "ArcadeAchievement_20039_Name": "Огонь из всех стволов", "ArcadeAchievement_20040_Des": "Наберите 6 снарядов", "ArcadeAchievement_20040_Name": "Точный залп", "ArcadeAchievement_20041_Des": "Достигните шанса крит. попадания 100%", "ArcadeAchievement_20041_Name": "Прицел на слабые места", "ArcadeAchievement_20042_Des": "Достигните 100% урона", "ArcadeAchievement_20042_Name": "Смертельный удар", "ArcadeAchievement_20043_Des": "Достигните 50 удачи", "ArcadeAchievement_20043_Name": "Наконец-то везение", "ArcadeAchievement_20044_Des": "Достигните 60% уклонения", "ArcadeAchievement_20044_Name": "Мастер уклонения", "ArcadeAchievement_20045_Des": "Наберите скорость атаки 70", "ArcadeAchievement_20045_Name": "Отчаянная атака", "ArcadeAchievement_20046_Des": "Наберите скорость 50", "ArcadeAchievement_20046_Name": "Быстрота ветра", "ArcadeAchievement_20047_Des": "Пройдите 4-ю сложность", "ArcadeAchievement_20047_Name": "Возрождение веры", "ArcadeAchievement_20048_Des": "Пройдите 5-ю сложность", "ArcadeAchievement_20048_Name": "Герой, не видящий снов", "ArcadeAchievement_20049_Des": "Наберите 200 дохода", "ArcadeAchievement_20049_Name": "Жизнь на пенсии", "ArcadeAchievement_20050_Des": "Пройдите 5-й уровень сложности Работягой", "ArcadeAchievement_20050_Name": "Побег из кошмара", "ArcadeAchievement_20_Des": "Получите в сумме 60 предметов", "ArcadeAchievement_20_Name": "Мастер накоплений", "ArcadeAchievement_21_Des": "Накопите очки на дополнительную жизнь", "ArcadeAchievement_21_Name": "Защита Аида", "ArcadeAchievement_22_Des": "Соберите все гранаты на уровне", "ArcadeAchievement_22_Name": "Обжора", "ArcadeAchievement_23_Des": "Достигните глубины 600 м", "ArcadeAchievement_23_Name": "Область бездны", "ArcadeAchievement_24_Des": "Достигните глубины 800 м", "ArcadeAchievement_24_Name": "Вглядываясь в бездну", "ArcadeAchievement_25_Des": "Достигните глубины 1000 м", "ArcadeAchievement_25_Name": "Возвращение в Аид", "ArcadeAchievement_26_Des": "Наберите 6 жизней", "ArcadeAchievement_26_Name": "Привилегии стража Аида", "ArcadeAchievement_27_Des": "Получите в сумме 1000 гранатов", "ArcadeAchievement_27_Name": "Пёс из преисподней", "ArcadeAchievement_28_Des": "Нырните на 600 метров, ни разу не умерев", "ArcadeAchievement_28_Name": "Прогулка по Тартару", "ArcadeAchievement_29_Des": "Поглотите в сумме 20 000 кубов душ", "ArcadeAchievement_29_Name": "Мастер уборки", "ArcadeAchievement_2_Des": "Достигните глубины 200 м", "ArcadeAchievement_2_Name": "Свободные раскопки", "ArcadeAchievement_30_Des": "Получите в сумме 200 предметов", "ArcadeAchievement_30_Name": "Коллекционер-эксперт", "ArcadeAchievement_3_Des": "Получите гранат", "ArcadeAchievement_3_Name": "Подарок подземной королевы", "ArcadeAchievement_4_Des": "Подбейте падающий куб души", "ArcadeAchievement_4_Name": "Нервы-молнии", "ArcadeAchievement_5_Des": "Получите золотое руно", "ArcadeAchievement_5_Name": "Овчарка", "ArcadeAchievement_6_Des": "Получите сломанный лавровый венок", "ArcadeAchievement_6_Name": "Наследие храбрых", "ArcadeAchievement_7_Des": "Получите кровавый клык", "ArcadeAchievement_7_Name": "Мощный укус", "ArcadeAchievement_8_Des": "Получите огненный клык", "ArcadeAchievement_8_Name": "Пламенный пёс-поглотитель", "ArcadeAchievement_9_Des": "Погибните из-за куба-спартанца", "ArcadeAchievement_9_Name": "Барьер с шипами", "ArcadeAchievement_List": "Достижения", "ArcadeAchievement_Lock": "Эта функция заблокирована.", "ArcadeAchievement_LockHint": "Функция не открыта", "ArcadeAchievement_Name": "Достижения", "ArcadeAchievement_Progress": "Текущий прогресс достижений", "ArcadeAchievement_Tips": "Завершено", "ArcadeRankingIsNotEnabled": "Рейтинг пока недоступен", "ArcadeShopTips_100101": "Использовать жетоны для обмена?", "ArcadeShopTips_100102": "Недостаточно жетонов", "ArcadeShopTips_100103": "Этот предмет распродан.", "ArcadeText_UnlockHint": "Зал игровых автоматов «Годфингер» разблокирован", "Arcade_Accept_Invite": "Согласиться", "Arcade_Activity_Button": "Войти", "Arcade_Already_Change_Position": "Игрок подтверждает смену", "Arcade_Already_Invite": "Приглашение отправлено", "Arcade_Best_Result": "Лучший результат", "Arcade_CP_ATT": "Сила атаки", "Arcade_CP_Character_10_des": " Лимит уклонения повышен до 90%.\nПри уклонении +1 к обнаружению сокровищ.\n-50% к коррекции HP, +45% к уклонению.\nУ спутников +100% к урону, +10 к урону столкновения.", "Arcade_CP_Character_10_hp_up": "Рост обнаружения сокровищ: 3", "Arcade_CP_Character_10_luck_up": "Рост удачи: 10", "Arcade_CP_Character_10_name": "Сэр Котофей", "Arcade_CP_Character_10_unlock": "Чтобы открыть, пройдите на 5-й сложности", "Arcade_CP_Character_11_des": "При покупке напитков +1 монета и дополнительно +1 монета за каждые 10 HP.\nПри покупке напитков -2 к броне, +2 HP, +10% к количеству врагов в следующем бою.", "Arcade_CP_Character_11_hp_up": "Рост HP: 5", "Arcade_CP_Character_11_luck_up": "Рост удачи: 2", "Arcade_CP_Character_11_name": "Монокарп", "Arcade_CP_Character_11_unlock": "Чтобы открыть, пройдите на 4-й сложности", "Arcade_CP_Character_12_des": "Вы начинаете с 12 HP, но при получении урона дополнительно теряете 1 HP. Другие эффекты и события на количество HP больше не влияют.\nПри получении урона вы получаете 50 монет и наносите 500 ед. урона всем врагам.\nГлавный герой получает +10\u00A0000 брони, а спутник — +20 к радиусу атаки и +1 снаряд.", "Arcade_CP_Character_12_hp_up": "Рост HP: 0", "Arcade_CP_Character_12_luck_up": "Рост удачи: 5", "Arcade_CP_Character_12_name": "Карточная дама", "Arcade_CP_Character_12_unlock": "Чтобы открыть, наберите 100% урона", "Arcade_CP_Character_13_des": "Гарантированно активирует Алтарь пожирателя снов. В начале боя превращает HP в монеты.\nПокупая шипомяч для йоги, вы получаете 1 шипомяч.\n-50% к урону всей бригады, но +15 к урону от столкновения главного героя.", "Arcade_CP_Character_13_hp_up": "Рост брони: -2", "Arcade_CP_Character_13_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_13_name": "Фиолет", "Arcade_CP_Character_13_unlock": "Чтобы открыть, наберите 15 спутников", "Arcade_CP_Character_14_des": "Не атакует. В бою за каждые 3 ед. скорости главного героя вся бригада получает +1 к урону от столкновения.\n+30% к скорости, -50% к радиусу подбора, +100% к коррекции HP.\nСпутники держатся рядом с главным героем, -70% к скорости атаки всей бригады.", "Arcade_CP_Character_14_hp_up": "Рост скорости: 10", "Arcade_CP_Character_14_luck_up": "Рост удачи: 4", "Arcade_CP_Character_14_name": "Оранж", "Arcade_CP_Character_14_unlock": "Чтобы открыть, наберите длину 60 в «Змеиной дуэли»", "Arcade_CP_Character_15_des": "Главный герой и спутники своими ударами отравляют врагов, нанося урон в размере 10% HP врага в секунду.\n+30% к скорости врагов, главного героя и спутников.\nОткрывая сундук, получает +1 HP и восстанавливает HP в размере 50% от обнаружения сокровищ.", "Arcade_CP_Character_15_hp_up": "Рост HP: 4", "Arcade_CP_Character_15_luck_up": "Рост обнаружения сокровищ: 2", "Arcade_CP_Character_15_name": "Живоглот", "Arcade_CP_Character_15_unlock": "Чтобы открыть, пройдите на 2-й сложности", "Arcade_CP_Character_16_des": "+40% к скорости атаки главного героя в движении, +3 осколка снаряда.\nКогда вы стоите на месте, вы восстанавливаете 15% HP в секунду и не можете атаковать.\nСпутники не влияют на доход. За каждого спутника: -5% к размеру и урону для всех спутников, но +5% к размеру тела, +15% к размеру снарядов, +25% к урону главного героя.", "Arcade_CP_Character_16_hp_up": "Рост HP: 4", "Arcade_CP_Character_16_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_16_name": "Снеговик", "Arcade_CP_Character_16_unlock": "Чтобы открыть, наберите 6 снарядов", "Arcade_CP_Character_17_des": "При покупке спутника вы получаете не спутника, а его способности.\n+100% к коррекции урона, +100% к урону.", "Arcade_CP_Character_17_hp_up": "Рост HP: 0", "Arcade_CP_Character_17_luck_up": "Рост удачи: 6", "Arcade_CP_Character_17_name": "Гость в шляпе", "Arcade_CP_Character_17_unlock": "Чтобы открыть, доведите максимум HP до 1", "Arcade_CP_Character_18_des": "Во время боя раз в секунду вы получаете 2 ед. урона, при этом главный герой, спутники и враги получают +30 к скорости. Указанные выше эффекты заново применяются на постоянной основе в начале 3-й, 6-й и 9-й волн.\nНачальное значение HP — 100.\nПобеждая врага, главный герой и спутники получают 2 HP, при этом они не могут восстанавливать HP с помощью характеристики восстановления HP или сердечек.\n+20% к числу врагов.", "Arcade_CP_Character_18_hp_up": "Рост урона всей бригады: 10%", "Arcade_CP_Character_18_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_18_name": "Пёс-пожиратель", "Arcade_CP_Character_18_unlock": "Чтобы открыть, достигните глубины 1000 м в «Псах-пожирателях III» или получите в ограниченном по времени событии", "Arcade_CP_Character_19_des": "Раз в 3 сек. враги получают урон, равный 100% от урона от столкновения главного героя.\nВ бою каждый даёт главному герою +3 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Character_19_hp_up": "Рост HP: 4", "Arcade_CP_Character_19_luck_up": "Рост удачи: 4", "Arcade_CP_Character_19_name": "Раковина", "Arcade_CP_Character_19_unlock": "Чтобы открыть, наберите шанс крит. попадания 100%", "Arcade_CP_Character_1_des": "+5 HP, +5 к скорости, +2 к восстановлению HP.", "Arcade_CP_Character_1_hp_up": "Рост HP: 3", "Arcade_CP_Character_1_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_1_name": "Работяга", "Arcade_CP_Character_20_des": "+5 к дальнобойному урону и -20 к рукопашному урону всей бригады.\nЧерез 30 сек. после начала боя бригада временно преобразует урон в рукопашный (1 ед. дальнобойного урона = 4 ед. рукопашного).", "Arcade_CP_Character_20_hp_up": "Рост HP: 2", "Arcade_CP_Character_20_luck_up": "Рост удачи: 5", "Arcade_CP_Character_20_name": "Жемчураковина", "Arcade_CP_Character_20_unlock": "Чтобы открыть, наберите радиус атаки 100", "Arcade_CP_Character_21_des": "В начале боя бригада получает +1 ко всем параметрам (кроме снарядов).", "Arcade_CP_Character_21_hp_up": "Рост HP: -5", "Arcade_CP_Character_21_luck_up": "Рост удачи: 6", "Arcade_CP_Character_21_name": "Жемчужина", "Arcade_CP_Character_21_unlock": "Чтобы открыть, наберите 2\u00A0000\u00A0000 очков за одну игру", "Arcade_CP_Character_2_des": "-3 к броне, +30 к скорости всей бригады.\n+15 к скорости атаки и скорости главного героя и спутников на 3 сек., когда персонажа подбрасывают. За каждое очко скорости главный герой получает +1% к шансу уклонения и +1% к шансу крит. попадания.", "Arcade_CP_Character_2_hp_up": "Рост HP: 5", "Arcade_CP_Character_2_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_2_name": "Псина", "Arcade_CP_Character_2_unlock": "Чтобы открыть, наберите 50 скорости", "Arcade_CP_Character_3_des": "В лавке продаётся спутник: Капустыш.\nПокупая Капустыша, главный герой получает +1 снаряд и -2 HP.", "Arcade_CP_Character_3_hp_up": "Рост HP: 3", "Arcade_CP_Character_3_luck_up": "Рост удачи: 1", "Arcade_CP_Character_3_name": "Кочан", "Arcade_CP_Character_3_unlock": "Чтобы открыть, пройдите уровень Работягой", "Arcade_CP_Character_4_des": "Главный герой получает +5 к урону от столкновения.\nВ бою каждый напарник даёт главному герою +1 к восстановлению HP.\nКогда главный герой получает урон, +1 к броне до конца боя.\n+15% к скорости врагов.", "Arcade_CP_Character_4_hp_up": "Рост урона от столкновения: 2", "Arcade_CP_Character_4_luck_up": "Рост удачи: 2", "Arcade_CP_Character_4_name": "Чайник", "Arcade_CP_Character_4_unlock": "Чтобы открыть, наберите 15 брони", "Arcade_CP_Character_5_des": "При получении урона +1 к урону от столкновений.\n-10 к броне, -50 к коррекции брони, +50% к коррекции восстановления HP.\nВ бою каждый напарник даёт главному герою +1 к восстановлению HP.", "Arcade_CP_Character_5_hp_up": "Рост HP: 2", "Arcade_CP_Character_5_luck_up": "Рост удачи: 4", "Arcade_CP_Character_5_name": "Куколка", "Arcade_CP_Character_5_unlock": "Чтобы открыть, наберите 3000 монет за один раунд", "Arcade_CP_Character_6_des": "-80% к урону всей бригады, -100 к урону от столкновения, +100% к отбрасыванию главного героя, в начале боя +30 к обнаружению сокровищ, а каждый напарник даёт главному герою +10 к доходу.", "Arcade_CP_Character_6_hp_up": "Рост HP: 3", "Arcade_CP_Character_6_luck_up": "Рост удачи: 4", "Arcade_CP_Character_6_name": "Слизень", "Arcade_CP_Character_6_unlock": "Чтобы открыть, наберите 10 восстановления HP", "Arcade_CP_Character_7_des": "Не атакует. Урон, наносимый главным героем, скорость атаки, урон от столкновения, шанс крит. попадания и количество снарядов применяются для всех спутников.\nВ лавке доступны спутники второго уровня.\n+20% к телосложению спутников, +30% к числу врагов.", "Arcade_CP_Character_7_hp_up": "Рост HP: 3", "Arcade_CP_Character_7_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_7_name": "Карточный король", "Arcade_CP_Character_7_unlock": "Чтобы открыть, наберите 200 дохода", "Arcade_CP_Character_8_des": "Не атакует. Добавляет 50% удачи к урону.\nПри получении урона взрывается и наносит 100% урона.. Каждый напарник повышает урон на 100%.\nПри получении сердечка +2 к удаче.", "Arcade_CP_Character_8_hp_up": "Рост HP: 1", "Arcade_CP_Character_8_luck_up": "Начальная удача: 50", "Arcade_CP_Character_8_name": "Старебёнок", "Arcade_CP_Character_8_unlock": "Чтобы открыть, пройдите на 3-й сложности", "Arcade_CP_Character_9_des": "В бою практически не может передвигаться.\n-30% к ценам в лавке, неограниченный радиус подбора.\n-100 к обнаружению сокровищ, -100% к уклонению.", "Arcade_CP_Character_9_hp_up": "Рост HP: 7", "Arcade_CP_Character_9_luck_up": "Рост удачи: 3", "Arcade_CP_Character_9_name": "Мешочник", "Arcade_CP_Character_9_unlock": "Чтобы открыть, наберите 50 удачи", "Arcade_CP_Character_Lock": "Персонаж недоступен", "Arcade_CP_ChooseCharacter_btn_1": "Подтвердить", "Arcade_CP_ChooseCharacter_btn_2": "-", "Arcade_CP_Companion_1001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1001_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +5% урона и 3 монеты.", "Arcade_CP_Companion_1001_name": "Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1002_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +15% урона и 5 монет.", "Arcade_CP_Companion_1002_name": "Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1004_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +15% урона и 5 монет. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1004_name": "[Огонь свечи] Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1005_name": "[Водитель] Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1008_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +15% урона и 5 монет. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1008_name": "[Кавалерия] Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1009_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +15% урона и 5 монет. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1009_name": "[Дрессировка] Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_1010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1010_des": "При обновлении лавки этот спутник получает +15% урона и 5 монет. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1010_name": "[Демон] Хитрый лис", "Arcade_CP_Companion_10_name": "Багровый кошмар", "Arcade_CP_Companion_1101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1101_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 1 HP.", "Arcade_CP_Companion_1101_name": "Персик", "Arcade_CP_Companion_1102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1102_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 2 HP.", "Arcade_CP_Companion_1102_name": "Персик", "Arcade_CP_Companion_1104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1104_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 2 HP. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1104_name": "[Огонь свечи] Персик", "Arcade_CP_Companion_1105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1105_name": "[Водитель] Персик", "Arcade_CP_Companion_1106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1108_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 2 HP. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1108_name": "[Кавалерия] Персик", "Arcade_CP_Companion_1109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1109_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 2 HP Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1109_name": "[Дрессировка] Персик", "Arcade_CP_Companion_1110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1110_des": "Победа над врагом с шансом 30% восстанавливает главному герою 2 HP. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1110_name": "[Демон] Персик", "Arcade_CP_Companion_1201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1201_des": "+15 к скорости атаки спутника в бою.", "Arcade_CP_Companion_1201_name": "Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1202_des": "+35 к скорости атаки спутника в бою.", "Arcade_CP_Companion_1202_name": "Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1204_des": "+35 к скорости атаки спутника в бою. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1204_name": "[Огонь свечи] Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1205_name": "[Водитель] Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1208_des": "+35 к скорости атаки спутника в бою. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1208_name": "[Кавалерия] Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1209_des": "+35 к скорости атаки для спутника в бою. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1209_name": "[Дрессировка] Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1210_des": "+35 к скорости атаки спутника в бою. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1210_name": "[Демон] Яблочко", "Arcade_CP_Companion_1301_ATTdes": "{0} (400% )", "Arcade_CP_Companion_1301_des": " +5% к урону всей бригады.", "Arcade_CP_Companion_1301_name": "Атаман", "Arcade_CP_Companion_1302_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1302_des": " +12% к урону всей бригады.", "Arcade_CP_Companion_1302_name": "Атаман", "Arcade_CP_Companion_1304_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1304_des": " +12% к урону всей бригады. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1304_name": "[Огонь свечи] Атаман", "Arcade_CP_Companion_1305_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1305_name": "[Водитель] Атаман", "Arcade_CP_Companion_1306_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1307_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1308_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1308_des": " +12% к урону всей бригады. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1308_name": "[Кавалерия] Атаман", "Arcade_CP_Companion_1309_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1309_des": " +12% к урону всей бригады. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1309_name": "[Дрессировка] Атаман", "Arcade_CP_Companion_1310_ATTdes": "{0} (800% )", "Arcade_CP_Companion_1310_des": " +12% к урону всей бригады. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1310_name": "[Демон] Атаман", "Arcade_CP_Companion_1401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1401_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз.", "Arcade_CP_Companion_1401_name": "Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1402_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз.", "Arcade_CP_Companion_1402_name": "Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1404_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1404_name": "[Огонь свечи] Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1405_name": "[Водитель] Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1408_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1408_name": "[Кавалерия] Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1409_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1409_name": "[Дрессировка] Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1410_des": "Всякий раз, когда главный герой атакует, этот спутник стреляет 1 раз. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1410_name": "[Демон] Серый маг", "Arcade_CP_Companion_1501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1501_des": "Раз в 5 сек. создаёт 1 сердечко.", "Arcade_CP_Companion_1501_name": "Девушка", "Arcade_CP_Companion_1502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1502_des": "Раз в 2 сек. создаёт 1 сердечко.", "Arcade_CP_Companion_1502_name": "Девушка", "Arcade_CP_Companion_1504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1504_des": "Раз в 2 сек. создаёт 1 сердечко. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1504_name": "[Огонь свечи] Девушка", "Arcade_CP_Companion_1505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1505_name": "[Водитель] Девушка", "Arcade_CP_Companion_1506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1508_des": "Раз в 2 сек. создаёт 1 сердечко. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1508_name": "[Кавалерия] Девушка", "Arcade_CP_Companion_1509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1509_des": "Раз в 2 сек. создаёт 1 сердечко. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1509_name": "[Дрессировка] Девушка", "Arcade_CP_Companion_1510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1510_des": "Раз в 2 сек. создаёт 1 сердечко. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1510_name": "[Демон] Девушка", "Arcade_CP_Companion_1601_ATTdes": "{0} (300% )", "Arcade_CP_Companion_1601_des": "+1 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков.", "Arcade_CP_Companion_1601_name": "Пират", "Arcade_CP_Companion_1602_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1602_des": "+3 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков.", "Arcade_CP_Companion_1602_name": "Пират", "Arcade_CP_Companion_1604_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1604_des": "+3 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1604_name": "[Огонь свечи] Пират", "Arcade_CP_Companion_1605_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1605_name": "[Водитель] Пират", "Arcade_CP_Companion_1606_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1607_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1608_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1608_des": "+3 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1608_name": "[Кавалерия] Пират", "Arcade_CP_Companion_1609_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1609_des": "+3 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1609_name": "[Дрессировка] Пират", "Arcade_CP_Companion_1610_ATTdes": "{0} (600% )", "Arcade_CP_Companion_1610_des": "+3 к скорости атаки каждого спутника при открывании сундуков. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1610_name": "[Демон] Пират", "Arcade_CP_Companion_1701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1701_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +10 к доходу.", "Arcade_CP_Companion_1701_name": "Судья", "Arcade_CP_Companion_1702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1702_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +40 к доходу.", "Arcade_CP_Companion_1702_name": "Судья", "Arcade_CP_Companion_1704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1704_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +40 к доходу. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1704_name": "[Огонь свечи] Судья", "Arcade_CP_Companion_1705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1705_name": "[Водитель] Судья", "Arcade_CP_Companion_1706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1708_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +40 к доходу. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1708_name": "[Кавалерия] Судья", "Arcade_CP_Companion_1709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1709_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +40 к доходу. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1709_name": "[Дрессировка] Судья", "Arcade_CP_Companion_1710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1710_des": "В начале боя каждый напарник даёт главному герою +40 к доходу. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1710_name": "[Демон] Судья", "Arcade_CP_Companion_1801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1801_des": "-50% к размеру снаряда и урону этого спутника, +3 снаряда.", "Arcade_CP_Companion_1801_name": "Школьница", "Arcade_CP_Companion_1802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1802_des": "+3 снаряда для этого спутника.", "Arcade_CP_Companion_1802_name": "Школьница", "Arcade_CP_Companion_1804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1804_des": "+3 снаряда этому спутнику. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1804_name": "[Огонь свечи] Школьница", "Arcade_CP_Companion_1805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1805_name": "[Водитель] Школьница", "Arcade_CP_Companion_1806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1808_des": "+7 снарядов этому спутнику. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1808_name": "[Кавалерия] Школьница", "Arcade_CP_Companion_1809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1809_des": "+7 снарядов этому спутнику. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1809_name": "[Дрессировка] Школьница", "Arcade_CP_Companion_1810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1810_des": "+3 снаряда этому спутнику. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1810_name": "[Демон] Школьница", "Arcade_CP_Companion_1901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1901_des": "+4 HP главного героя. +1% к скорости атаки спутников за каждых 8 побеждённых врагов.", "Arcade_CP_Companion_1901_name": "Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1902_des": "+10 HP главного героя, +1% к скорости атаки спутников за каждых 5 побеждённых врагов.", "Arcade_CP_Companion_1902_name": "Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1904_des": "+10 HP главного героя, +1% к скорости атаки спутников за каждых 5 побеждённых врагов. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_1904_name": "[Огонь свечи] Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1905_name": "[Водитель] Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1908_des": "+10 HP главного героя, +1% к скорости атаки спутников за каждых 5 побеждённых врагов. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_1908_name": "[Кавалерия] Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1909_des": "+10 HP главного героя, +1% к скорости атаки спутников за каждых 5 побеждённых врагов. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_1909_name": "[Дрессировка] Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_1910_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_1910_des": "+10 HP главного героя, +1% к скорости атаки спутников за каждых 5 побеждённых врагов. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_1910_name": "[Демон] Зомби-чиновник", "Arcade_CP_Companion_2001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2001_des": "+3 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают.", "Arcade_CP_Companion_2001_name": "Маска", "Arcade_CP_Companion_2002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2002_des": "+5 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают.", "Arcade_CP_Companion_2002_name": "Маска", "Arcade_CP_Companion_2004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2004_des": "+5 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2004_name": "[Огонь свечи] Маска", "Arcade_CP_Companion_2005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2005_name": "[Водитель] Маска", "Arcade_CP_Companion_2006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2008_des": "+5 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2008_name": "[Кавалерия] Маска", "Arcade_CP_Companion_2009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2009_des": "+5 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2009_name": "[Дрессировка] Маска", "Arcade_CP_Companion_2010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2010_des": "+5 к скорости атаки до конца боя для спутников, когда персонажа подбрасывают. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2010_name": "[Демон] Маска", "Arcade_CP_Companion_201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_201_des": "+10 к скорости всей бригады.", "Arcade_CP_Companion_201_name": "Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_202_des": "+20 к скорости всей бригады.", "Arcade_CP_Companion_202_name": "Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_204_des": " +20 к скорости всей бригады. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_204_name": "[Огонь свечи] Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_205_name": "[Водитель] Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_208_des": "+20 к скорости всей бригады. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_208_name": "[Кавалерия] Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_209_des": " +20 к скорости всей бригады. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_209_name": "[Дрессировка] Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_2101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2101_des": "В бою этот спутник получает +1 снаряд за каждую принцессу.", "Arcade_CP_Companion_2101_name": "Принц", "Arcade_CP_Companion_2102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2102_des": "В бою +2 снаряда данному спутнику за каждую принцессу.", "Arcade_CP_Companion_2102_name": "Принц", "Arcade_CP_Companion_2104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2104_des": "В бою этот спутник получает +2 снаряда за каждую принцессу. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2104_name": "[Огонь свечи] Принц", "Arcade_CP_Companion_2105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2105_name": "[Водитель] Принц", "Arcade_CP_Companion_2106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2108_des": "В бою +2 снаряда данному спутнику за каждую принцессу. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2108_name": "[Кавалерия] Принц", "Arcade_CP_Companion_2109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2109_des": "В бою этот спутник получает +2 снаряда за каждую принцессу. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2109_name": "[Дрессировка] Принц", "Arcade_CP_Companion_210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_210_des": "+20 к скорости всей бригады. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_210_name": "[Демон] Зайчонок", "Arcade_CP_Companion_2110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2110_des": "В бою этот спутник получает +2 снаряда за каждую принцессу. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2110_name": "[Демон] Принц", "Arcade_CP_Companion_2201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2201_des": "Когда главного героя подбрасывают, он восстанавливает 1 HP.", "Arcade_CP_Companion_2201_name": "Клоун", "Arcade_CP_Companion_2202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2202_des": "Когда главного героя подбрасывают, он восстанавливает 2 HP.", "Arcade_CP_Companion_2202_name": "Клоун", "Arcade_CP_Companion_2204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2204_des": "Когда вас подбрасывают, это восстанавливает главному герою 2 HP. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2204_name": "[Огонь свечи] Клоун", "Arcade_CP_Companion_2205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2205_name": "[Водитель] Клоун", "Arcade_CP_Companion_2206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2208_des": "Когда главного героя подбрасывают, он восстанавливает 2 HP. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2208_name": "[Кавалерия] Клоун", "Arcade_CP_Companion_2209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2209_des": "Когда главного героя подбрасывают, он восстанавливает 2 HP. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2209_name": "[Дрессировка] Клоун", "Arcade_CP_Companion_2210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2210_des": "Когда главного героя подбрасывают, он восстанавливает 2 HP. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2210_name": "[Демон] Клоун", "Arcade_CP_Companion_2301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2301_des": "В бою данный спутник получает +50 к радиусу атаки за каждого принца.", "Arcade_CP_Companion_2301_name": "Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2302_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2302_des": "В бою данный спутник получает +100 к радиусу атаки за каждого принца.", "Arcade_CP_Companion_2302_name": "Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2304_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2304_des": "В бою данный спутник получает +100 к радиусу атаки за каждого принца в бригаде. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2304_name": "[Огонь свечи] Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2305_name": "[Водитель] Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2308_des": "В бою данный спутник получает +100 к радиусу атаки за каждого принца. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2308_name": "[Кавалерия] Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2309_des": "В бою данный спутник получает +100 к радиусу атаки за каждого принца в бригаде. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2309_name": "[Дрессировка] Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2310_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2310_des": "В бою данный спутник получает +100 к радиусу атаки за каждого принца в бригаде. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2310_name": "[Демон] Принцесса", "Arcade_CP_Companion_2401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2401_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +4 к радиусу атаки.", "Arcade_CP_Companion_2401_name": "Призрак", "Arcade_CP_Companion_2402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2402_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +8 к радиусу атаки.", "Arcade_CP_Companion_2402_name": "Призрак", "Arcade_CP_Companion_2404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2404_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +8 к радиусу атаки. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2404_name": "[Огонь свечи] Призрак", "Arcade_CP_Companion_2405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2405_name": "[Водитель] Призрак", "Arcade_CP_Companion_2406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2408_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +8 к радиусу атаки. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2408_name": "[Кавалерия] Призрак", "Arcade_CP_Companion_2409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2409_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +8 к радиусу атаки. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2409_name": "[Дрессировка] Призрак", "Arcade_CP_Companion_2410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2410_des": "-2 к броне главного героя. Каждое подобранное сердечко даёт спутникам +8 к радиусу атаки. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2410_name": "[Демон] Призрак", "Arcade_CP_Companion_2501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2501_des": "+5% к урону данного спутника при покупке напитков.", "Arcade_CP_Companion_2501_name": "Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2502_des": "+25% к урону данного спутника при покупке напитков.", "Arcade_CP_Companion_2502_name": "Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2504_des": "+25% к урону данного спутника при покупке напитков. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2504_name": "[Огонь свечи] Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2505_name": "[Водитель] Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2508_des": "+25% к урону данного спутника при покупке напитков. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2508_name": "[Кавалерия] Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2509_des": "+25% к урону данного спутника при покупке напитков. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2509_name": "[Дрессировка] Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2510_des": "+25% к урону данного спутника при покупке напитков. Ускоряет атаки.", "Arcade_CP_Companion_2510_name": "[Демон] Инопланетянин", "Arcade_CP_Companion_2601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2601_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 75 урона через 1 сек.", "Arcade_CP_Companion_2601_name": "Мумия", "Arcade_CP_Companion_2602_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2602_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 400 урона через 1 сек.", "Arcade_CP_Companion_2602_name": "Мумия", "Arcade_CP_Companion_2604_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2604_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 400 урона через 1 сек. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2604_name": "[Огонь свечи] Мумия", "Arcade_CP_Companion_2605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2605_name": "[Водитель] Мумия", "Arcade_CP_Companion_2606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2608_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 400 урона через 1 сек. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2608_name": "[Кавалерия] Мумия", "Arcade_CP_Companion_2609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2609_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 400 урона через 1 сек. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2609_name": "[Дрессировка] Мумия", "Arcade_CP_Companion_2610_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2610_des": "Атака отравляет врагов, нанося им 400 урона через 1 сек. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2610_name": "[Демон] Мумия", "Arcade_CP_Companion_2701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2701_des": "+25 к скорости, +25 к скорости атаки для спутников.", "Arcade_CP_Companion_2701_name": "Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2702_des": "+50 к скорости, +50 к скорости атаки для спутников.", "Arcade_CP_Companion_2702_name": "Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2704_des": "+50 к скорости, +50 к скорости атаки для спутников. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2704_name": "[Огонь свечи] Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2705_name": "[Водитель] Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2708_des": "+50 к скорости, +50 к скорости атаки для спутников. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2708_name": "[Кавалерия] Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2709_des": "+50 к скорости, +50 к скорости атаки для спутников. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2709_name": "[Дрессировка] Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2710_des": "+50 к скорости, +50 к скорости атаки для спутников. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2710_name": "[Демон] Царь обезьян", "Arcade_CP_Companion_2801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2801_des": "При атаке +1 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается бессмысленно пафосными спецэффектами!", "Arcade_CP_Companion_2801_name": "Силач", "Arcade_CP_Companion_2802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2802_des": "При атаке +2 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается дикими и безумными спецэффектами!", "Arcade_CP_Companion_2802_name": "Силач", "Arcade_CP_Companion_2804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2804_des": "При атаке +2 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается дикими и безумными спецэффектами! Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2804_name": "[Огонь свечи] Силач", "Arcade_CP_Companion_2805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2805_name": "[Водитель] Силач", "Arcade_CP_Companion_2806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2808_des": "При атаке +2 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается дикими и безумными спецэффектами! Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2808_name": "[Кавалерия] Силач", "Arcade_CP_Companion_2809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2809_des": "При атаке +2 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается дикими и безумными спецэффектами! Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2809_name": "[Дрессировка] Силач", "Arcade_CP_Companion_2810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2810_des": "При атаке +2 к скорости атаки до конца боя. Однако атака сопровождается дикими и безумными спецэффектами! Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2810_name": "[Демон] Силач", "Arcade_CP_Companion_2901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2901_des": "-40% к скорости атаки спутников, +100% к размеру снарядов, +2 к пробиванию снарядов.", "Arcade_CP_Companion_2901_name": "Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2902_des": "-40% к скорости атаки спутников, +200% к размеру снарядов, +100 к пробиванию снарядов", "Arcade_CP_Companion_2902_name": "Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2904_des": "-40% к скорости атаки спутников, +200% к размеру снарядов, +100 к пробиванию снарядов. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_2904_name": "[Огонь свечи] Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2905_name": "[Водитель] Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2908_des": "-40% к скорости атаки спутников, +200% к размеру снарядов, +100 к пробиванию снарядов. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_2908_name": "[Кавалерия] Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2909_des": "-40% к скорости атаки спутников, +200% к размеру снарядов, +100 к пробиванию снарядов. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_2909_name": "[Дрессировка] Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_2910_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_2910_des": "-40% к скорости атаки спутников, +200% к размеру снарядов, +100 к пробиванию снарядов. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_2910_name": "[Демон] Ведьмочка", "Arcade_CP_Companion_3001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3001_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +1 снаряд (не складываются, но складываются после слияния).", "Arcade_CP_Companion_3001_name": "Спичка", "Arcade_CP_Companion_3002_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3002_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +2 снаряда.", "Arcade_CP_Companion_3002_name": "Спичка", "Arcade_CP_Companion_3004_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3004_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +2 снаряда. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_3004_name": "[Огонь свечи] Спичка", "Arcade_CP_Companion_3005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3005_name": "[Водитель] Спичка", "Arcade_CP_Companion_3006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3008_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +2 снаряда. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3008_name": "[Кавалерия] Спичка", "Arcade_CP_Companion_3009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3009_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +2 снаряда. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3009_name": "[Дрессировка] Спичка", "Arcade_CP_Companion_3010_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3010_des": "В бою каждый напарник даёт главному герою +2 снаряда. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_3010_name": "[Демон] Спичка", "Arcade_CP_Companion_301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_301_des": "+4 к скорости атаки спутников в начале боя.", "Arcade_CP_Companion_301_name": "Киборг", "Arcade_CP_Companion_302_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_302_des": "+8 к скорости атаки спутников в начале боя.", "Arcade_CP_Companion_302_name": "Киборг", "Arcade_CP_Companion_304_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_304_des": "+8 к скорости атаки спутников в начале боя. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_304_name": "[Огонь свечи] Киборг", "Arcade_CP_Companion_305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_305_name": "[Водитель] Киборг", "Arcade_CP_Companion_306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_308_des": "+8 к скорости атаки спутников в начале боя. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_308_name": "[Кавалерия] Киборг", "Arcade_CP_Companion_309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_309_des": "+8 к скорости атаки спутников в начале боя. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_309_name": "[Дрессировка] Киборг", "Arcade_CP_Companion_3101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3101_des": "Атаки дают -25% к скорости врага.", "Arcade_CP_Companion_3101_name": "Гриб", "Arcade_CP_Companion_3102_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3102_des": "Атаки дают -50% к скорости врага.", "Arcade_CP_Companion_3102_name": "Гриб", "Arcade_CP_Companion_3104_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3104_des": "Атаки уменьшают скорость врагов на 50%. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_3104_name": "[Огонь свечи] Гриб", "Arcade_CP_Companion_3105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3105_name": "[Водитель] Гриб", "Arcade_CP_Companion_3106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3108_des": "Атаки дают -50% к скорости врага. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3108_name": "[Кавалерия] Гриб", "Arcade_CP_Companion_3109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3109_des": "Атаки дают -50% к скорости врага. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3109_name": "[Дрессировка] Гриб", "Arcade_CP_Companion_310_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_310_des": "+8 к скорости атаки спутников в начале боя. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_310_name": "[Демон] Киборг", "Arcade_CP_Companion_3110_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3110_des": "Атаки дают -50% к скорости врага. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_3110_name": "[Демон] Гриб", "Arcade_CP_Companion_3201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3201_des": "+5 к HP, +1 к броне главного героя.", "Arcade_CP_Companion_3201_name": "Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3202_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3202_des": "+12 к HP, +3 к броне главного героя.", "Arcade_CP_Companion_3202_name": "Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3204_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3204_des": "+12 к HP и +3 к броне главного героя. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_3204_name": "[Огонь свечи] Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3205_name": "[Водитель] Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3208_des": "+12 к HP, +3 к броне главного героя. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3208_name": "[Кавалерия] Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3209_des": "+12 к HP, +3 к броне главного героя. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3209_name": "[Дрессировка] Пушистик", "Arcade_CP_Companion_3210_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3210_des": "+12 к HP, +3 к броне главного героя. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_3210_name": "[Демон] Пушистик", "Arcade_CP_Companion_33011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_33011_name": "[Помощник] Фанат «Цветной химеры»", "Arcade_CP_Companion_3301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3301_des": "Хочу работать в страховой компании истребителем драконов.", "Arcade_CP_Companion_3301_name": "Фанат «Цветной химеры»", "Arcade_CP_Companion_3305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3305_name": "[Водитель] Фанат «Цветной химеры»", "Arcade_CP_Companion_3306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3308_des": "Хочу работать в страховой компании истребителем драконов. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3308_name": "[Кавалерия] Фанат «Цветной химеры»", "Arcade_CP_Companion_3309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3309_des": "Хочу работать в страховой компании истребителем драконов. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3309_name": "[Дрессировка] Фанат «Цветной химеры»", "Arcade_CP_Companion_34011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_34011_name": "[Помощница] Белла Непреклонная", "Arcade_CP_Companion_3401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3401_des": "Белла принесла несколько надувных молотков... Как же они бесят!", "Arcade_CP_Companion_3401_name": "Белла Непреклонная", "Arcade_CP_Companion_3405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3405_name": "[Водитель] Белла Непреклонная", "Arcade_CP_Companion_3406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3408_des": "Белла принесла несколько надувных молотков... Как же они бесят! Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3408_name": "[Кавалерия] Белла Непреклонная", "Arcade_CP_Companion_3409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3409_des": "Белла принесла несколько надувных молотков... Как же они бесят! Притягивает врагов, повышен урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3409_name": "[Дрессировка] Белла Непреклонная", "Arcade_CP_Companion_35011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35011_name": "[Помощник] Крис Ездюк-Рулило", "Arcade_CP_Companion_3501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3501_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3501_name": "Крис Ездюк-Рулило", "Arcade_CP_Companion_35051_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35051_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35051_name": "[Второе дыхание гонки] Крис", "Arcade_CP_Companion_35052_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35052_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35052_name": "[Третий глаз гонщика] Крис", "Arcade_CP_Companion_35053_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35053_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35053_name": "[Разгон на все четыре стороны] Крис", "Arcade_CP_Companion_35054_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35054_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35054_name": "[Знать трассу как пять пальцев] Крис", "Arcade_CP_Companion_35055_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35055_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35055_name": "[Шестое чувство скорости] Крис", "Arcade_CP_Companion_35056_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35056_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35056_name": "[Гнать до седьмого пота] Крис", "Arcade_CP_Companion_35057_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35057_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35057_name": "[Восьмое чудо света] Крис", "Arcade_CP_Companion_35058_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35058_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35058_name": "[Доехать до девятого неба] Крис", "Arcade_CP_Companion_35059_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_35059_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_35059_name": "[Император тысячи лет] Крис", "Arcade_CP_Companion_3505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3505_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3505_name": "[Одинокий дракон] Крис", "Arcade_CP_Companion_3506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3508_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону. +15 к урону от столкновения. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3508_name": "[Кавалерия] Крис Ездюк-Рулило", "Arcade_CP_Companion_3509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3509_des": "Профессиональный водитель и, как говорят, бывший гонщик, он умеет водить несколько машин одновременно! За каждую машину Крис получает +100% к урону, +15 к урону от столкновения. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3509_name": "[Дрессировка] Крис Ездюк-Рулило", "Arcade_CP_Companion_36011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_36011_name": "[Помощник] Дэниэл Победитель", "Arcade_CP_Companion_3601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3601_des": "Перед работой помедитируйте полминуты. Бывший бухгалтер компании, получивший тяжёлую травму из-за из-за работы сверхурочно.", "Arcade_CP_Companion_3601_name": "Дэниэл Победитель", "Arcade_CP_Companion_3605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3605_name": "[Водитель] Дэниэл Победитель", "Arcade_CP_Companion_3606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3608_des": "Перед работой помедитируйте полминуты. Бывший бухгалтер компании, получивший тяжёлую травму из-за из-за работы сверхурочно. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3608_name": "[Кавалерия] Дэниэл Победитель", "Arcade_CP_Companion_3609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3609_des": "Перед работой помедитируйте полминуты. Бывший бухгалтер компании, получивший тяжёлую травму из-за из-за работы сверхурочно. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3609_name": "[Дрессировка] Дэниэл Победитель", "Arcade_CP_Companion_37011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_37011_name": "[Помощница] Эмили Несчастная", "Arcade_CP_Companion_3701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3701_des": "Когда вас подбрасывают, главный герой получает -1 HP, 1 урон и 15 монет. Кажется, что кто-то из товарищей уже на последнем издыхании, но на самом деле они продержатся до конца.", "Arcade_CP_Companion_3701_name": "Эмили Несчастная", "Arcade_CP_Companion_3705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3705_name": "[Водитель] Эмили Несчастная", "Arcade_CP_Companion_3706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3708_des": "Когда вас подбрасывают, главный герой получает -1 HP, 1 урон и 15 монет. Кажется, что кто-то из товарищей уже на последнем издыхании, но на самом деле они продержатся до конца. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3708_name": "[Кавалерия] Эмили Несчастная", "Arcade_CP_Companion_3709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3709_des": "Когда вас подбрасывают, главный герой получает -1 HP, 1 урон и 15 монет. Кажется, что кто-то из товарищей уже на последнем издыхании, но на самом деле они продержатся до конца. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3709_name": "[Дрессировка] Эмили Несчастная", "Arcade_CP_Companion_38011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_38011_name": "[Помощник] Филипп Задолбавшийся", "Arcade_CP_Companion_3801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3801_des": "+200 к доходу. В бою главный герой раз в 5 сек. с шансом 1% получает 1000 урона. Сотрудники, неустанно сверявшие счета в сверхурочное время, твёрдо убеждены: завтра — наконец выходной.", "Arcade_CP_Companion_3801_name": "Филипп Задолбавшийся", "Arcade_CP_Companion_3805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3805_name": "[Водитель] Филипп Задолбавшийся", "Arcade_CP_Companion_3806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3808_des": "+200 к доходу. В бою главный герой раз в 5 сек. с шансом 1% получает 1000 урона. Сотрудники, неустанно сверявшие счета в сверхурочное время, твёрдо убеждены: завтра — наконец выходной. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3808_name": "[Кавалерия] Филипп Задолбавшийся", "Arcade_CP_Companion_3809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3809_des": "+200 к доходу. В бою главный герой раз в 5 сек. с шансом 1% получает 1000 урона. Сотрудники, неустанно сверявшие счета в сверхурочное время, твёрдо убеждены: завтра — наконец выходной. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3809_name": "[Дрессировка] Филипп Задолбавшийся", "Arcade_CP_Companion_39011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_39011_name": "[Помощница] Ния Рандомная", "Arcade_CP_Companion_3901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3901_des": "Случайным образом меняет характеристики всего отряда. Одна очень талантливо управлялась со всеми накладными — никто не понимал, как.", "Arcade_CP_Companion_3901_name": "Ния Рандомная", "Arcade_CP_Companion_3905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3905_name": "[Водитель] Ния Рандомная", "Arcade_CP_Companion_3906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3908_des": "Случайным образом меняет характеристики всего отряда. Одна очень талантливо управлялась со всеми накладными — никто не понимал, как. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_3908_name": "[Кавалерия] Ния Рандомная", "Arcade_CP_Companion_3909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_3909_des": "Случайным образом меняет характеристики всего отряда. Одна очень талантливо управлялась со всеми накладными — никто не понимал, как. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_3909_name": "[Дрессировка] Ния Рандомная", "Arcade_CP_Companion_40011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_40011_name": "[Помощник] Тао Призыватель Друзей", "Arcade_CP_Companion_4001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4001_des": "+40 к скорости главного героя, спутников и врагов, +100% к урону. На высокой сложности играть ещё интереснее!", "Arcade_CP_Companion_4001_name": "Тао Призыватель Друзей", "Arcade_CP_Companion_4005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4005_name": "[Водитель] Тао Призыватель Друзей", "Arcade_CP_Companion_4006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4008_des": "+40 к скорости главного героя, спутников и врагов, +100% к урону. На высокой сложности играть ещё интереснее! Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4008_name": "[Кавалерия] Тао Призыватель Друзей", "Arcade_CP_Companion_4009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4009_des": "+40 к скорости главного героя, спутников и врагов, +100% к урону. На высокой сложности играть ещё интереснее! Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4009_name": "[Дрессировка] Тао Призыватель Друзей", "Arcade_CP_Companion_401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_401_des": "В бою +20 к радиусу атаки и +30% к урону данного спутника за каждого и напарника.", "Arcade_CP_Companion_401_name": "Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_402_des": "В бою +60 к радиусу атаки и +100% к урону данного спутника за каждого и напарника.", "Arcade_CP_Companion_402_name": "Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_404_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_404_des": "В бою этот спутник получает +60 к радиусу атаки и +100% к урону за каждого и напарника. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_404_name": "[Огонь свечи] Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_405_name": "[Водитель] Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_408_des": "В бою +60 к радиусу атаки и +100% к урону данного спутника за каждого и напарника. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_408_name": "[Кавалерия] Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_409_des": "Этот спутник в бою получает +60 к радиусу атаки и +100% к урону за каждого и напарника. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_409_name": "[Дрессировка] Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_41011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_41011_name": "[Помощник] Янь Панчлайнер", "Arcade_CP_Companion_4101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4101_des": "Ошибка в поиске ресурсов оружия из-за неправильного названия.", "Arcade_CP_Companion_4101_name": "Янь Панчлайнер", "Arcade_CP_Companion_4105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4105_name": "[Водитель] Янь Панчлайнер", "Arcade_CP_Companion_4106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4108_des": "Ошибка в поиске ресурсов оружия из-за неправильного названия. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4108_name": "[Кавалерия] Янь Панчлайнер", "Arcade_CP_Companion_4109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4109_des": "Ошибка в поиске ресурсов оружия из-за неправильного названия. Притягивает врагов, повышен урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4109_name": "[Дрессировка] Янь Панчлайнер", "Arcade_CP_Companion_410_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_410_des": "В бою этот спутник получает +60 к радиусу атаки и +100% к урону за каждого и напарника. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_410_name": "[Демон] Лесовичок", "Arcade_CP_Companion_42011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_42011_name": "[Помощник] Джек Довольный Жизнью", "Arcade_CP_Companion_4201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4201_des": "Два более молодых помощника. Основные силы клуба по интересам уже рвутся повести бригаду в бой.", "Arcade_CP_Companion_4201_name": "Джек Довольный Жизнью", "Arcade_CP_Companion_4205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4205_name": "[Водитель] Джек Довольный Жизнью", "Arcade_CP_Companion_4206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4208_des": "Два более молодых помощника. Основные силы клуба по интересам уже рвутся повести бригаду в бой. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4208_name": "[Кавалерия] Джек Довольный Жизнью", "Arcade_CP_Companion_4209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4209_des": "Два более молодых помощника. Основные силы клуба по интересам уже рвутся повести бригаду в бой. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4209_name": "[Дрессировка] Джек Довольный Жизнью", "Arcade_CP_Companion_43011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_43011_name": "[Помощница] Дороти Страдающая", "Arcade_CP_Companion_4301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4301_des": "Когда вас подбрасывают, -2 HP, но восстанавливает полные HP. Сотрудник-специалист по получению больничных, непревзойдённый симулянт тяжёлых производственных травм.", "Arcade_CP_Companion_4301_name": "Дороти Страдающая", "Arcade_CP_Companion_4305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4305_name": "[Водитель] Дороти Страдающая", "Arcade_CP_Companion_4306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4308_des": "Когда вас подбрасывают, -2 HP, но восстанавливает полные HP. Сотрудник-специалист по получению больничных, непревзойдённый симулянт тяжёлых производственных травм. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4308_name": "[Кавалерия] Дороти Страдающая", "Arcade_CP_Companion_4309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4309_des": "Когда вас подбрасывают, -2 HP, но восстанавливает полные HP. Сотрудник-специалист по получению больничных, непревзойдённый симулянт тяжёлых производственных травм. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4309_name": "[Дрессировка] Дороти Страдающая", "Arcade_CP_Companion_44011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_44011_name": "[Помощница] Лиза Повелительница Питомцев", "Arcade_CP_Companion_4401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4401_des": "Приносить домашних животных на работу не запрещено... Но они ведь ничем не отличаются от обычных врагов, так что будьте внимательны!", "Arcade_CP_Companion_4401_name": "Лиза Повелительница Питомцев", "Arcade_CP_Companion_4405_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4405_name": "[Водитель] Лиза Повелительница Питомцев", "Arcade_CP_Companion_4406_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4407_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4408_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4408_des": "Приносить домашних животных на работу не запрещено... Но они ведь ничем не отличаются от обычных врагов, так что будьте внимательны! Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4408_name": "[Кавалерия] Лиза Повелительница Питомцев", "Arcade_CP_Companion_4409_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4409_des": "Приносить домашних животных на работу не запрещено... Но они ведь ничем не отличаются от обычных врагов, так что будьте внимательны! Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4409_name": "[Дрессировка] Лиза Повелительница Питомцев", "Arcade_CP_Companion_45011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_45011_name": "[Помощница] Мэри Беззаботная", "Arcade_CP_Companion_4501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4501_des": "-50 к обновлению цен. Ответственный за финансовое управление обязан прибегать к самым разным средствам, чтобы сводить бюджет компании.", "Arcade_CP_Companion_4501_name": "Мэри Беззаботная", "Arcade_CP_Companion_4505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4505_name": "[Водитель] Мэри Беззаботная", "Arcade_CP_Companion_4506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4508_des": "-50 к обновлению цен. Ответственный за финансовое управление обязан прибегать к самым разным средствам, чтобы сводить бюджет компании. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4508_name": "[Кавалерия] Мэри Беззаботная", "Arcade_CP_Companion_4509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4509_des": "-50 к обновлению цен. Ответственный за финансовое управление обязан прибегать к самым разным средствам, чтобы сводить бюджет компании. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4509_name": "[Дрессировка] Мэри Беззаботная", "Arcade_CP_Companion_46011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_46011_name": "[Помощник] Роджер Демиург", "Arcade_CP_Companion_4601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4601_des": "Получите 500 монет здесь и сейчас!Члены корпоративного спортивного клуба проводят всё своё свободное время в спортзале.", "Arcade_CP_Companion_4601_name": "Роджер Демиург", "Arcade_CP_Companion_4605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4605_name": "[Водитель] Роджер Демиург", "Arcade_CP_Companion_4606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4608_des": "Получите 500 монет здесь и сейчас!Члены корпоративного спортивного клуба проводят всё своё свободное время в спортзале. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4608_name": "[Кавалерия] Роджер Демиург", "Arcade_CP_Companion_4609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4609_des": "Получите 500 монет здесь и сейчас!Члены корпоративного спортивного клуба проводят всё своё свободное время в спортзале. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4609_name": "[Дрессировка] Роджер Демиург", "Arcade_CP_Companion_47011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_47011_name": "[Помощник] София Угнетённая", "Arcade_CP_Companion_4701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4701_des": "Они не жалуются, когда их задирают, и всегда готовы поработать сверхурочно.", "Arcade_CP_Companion_4701_name": "София Угнетённая", "Arcade_CP_Companion_4705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4705_name": "[Водитель] София Угнетённая", "Arcade_CP_Companion_4706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4708_des": "Они не жалуются, когда их задирают, и всегда готовы поработать сверхурочно. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4708_name": "[Кавалерия] София Угнетённая", "Arcade_CP_Companion_4709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4709_des": "Они не жалуются, когда их задирают, и всегда готовы поработать сверхурочно. Притягивает врагов, повышен урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4709_name": "[Дрессировка] София Угнетённая", "Arcade_CP_Companion_48011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_48011_name": "[Помощник] Павел Неостановимый", "Arcade_CP_Companion_4801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4801_des": "Павел привлекает все огни и получает +100 к урону от столкновения. Это друг Работяги, который часто приходит с ним поболтать.", "Arcade_CP_Companion_4801_name": "Павел Неостановимый", "Arcade_CP_Companion_4805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4805_name": "[Водитель] Павел Неостановимый", "Arcade_CP_Companion_4806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4808_des": "Павел привлекает все огни и получает +100 к урону от столкновения. Это друг Работяги, который часто приходит с ним поболтать. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4808_name": "[Кавалерия] Павел Неостановимый", "Arcade_CP_Companion_4809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4809_des": "Павел привлекает все огни и получает +100 к урону от столкновения. Это друг Работяги, который часто приходит с ним поболтать. Притягивает врагов, повышен урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4809_name": "[Дрессировка] Павел Неостановимый", "Arcade_CP_Companion_49011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_49011_name": "[Помощник] Квентин Гений Вёрстки", "Arcade_CP_Companion_4901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4901_des": "Всё становится миниатюрным!Сотрудники отдела маркетинга добиваются максимальной прибыли с минимальными затратами.", "Arcade_CP_Companion_4901_name": "Квентин Гений Вёрстки", "Arcade_CP_Companion_4905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4905_name": "[Водитель] Квентин Гений Вёрстки", "Arcade_CP_Companion_4906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4908_des": "Всё становится миниатюрным!Сотрудники отдела маркетинга добиваются максимальной прибыли с минимальными затратами. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_4908_name": "[Кавалерия] Квентин Гений Вёрстки", "Arcade_CP_Companion_4909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_4909_des": "Всё становится миниатюрным!Сотрудники отдела маркетинга добиваются максимальной прибыли с минимальными затратами. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_4909_name": "[Дрессировка] Квентин Гений Вёрстки", "Arcade_CP_Companion_50011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_50011_name": "[Помощница] Дейзи Садоводка", "Arcade_CP_Companion_5001_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5001_des": "Немедленно получает 6 яиц и пописывает кабальный договор на продажу тела и души.", "Arcade_CP_Companion_5001_name": "Дейзи Садоводка", "Arcade_CP_Companion_5005_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5005_name": "[Водитель] Дейзи Садоводка", "Arcade_CP_Companion_5006_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5007_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5008_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5008_des": "Немедленно получает 6 яиц и пописывает кабальный договор на продажу тела и души. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_5008_name": "[Кавалерия] Дейзи Садоводка", "Arcade_CP_Companion_5009_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5009_des": "Немедленно получает 6 яиц и пописывает кабальный договор на продажу тела и души. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_5009_name": "[Дрессировка] Дейзи Садоводка", "Arcade_CP_Companion_501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_501_des": "+1% к урону каждого спутника при открывании сундуков.", "Arcade_CP_Companion_501_name": "Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_502_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_502_des": "+3% к урону каждого спутника при открывании сундуков.", "Arcade_CP_Companion_502_name": "Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_504_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_504_des": "+3% к урону каждого спутника при открывании сундуков. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_504_name": "[Огонь свечи] Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_505_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_505_name": "[Водитель] Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_506_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_507_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_508_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_508_des": "+3% к урону каждого спутника при открывании сундуков. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_508_name": "[Кавалерия] \t\nМаг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_509_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_509_des": "+3% к урону каждого спутника при открывании сундуков. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_509_name": "[Дрессировка] Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_51011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_51011_name": "[Помощник] Роши Гурман", "Arcade_CP_Companion_5101_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5101_des": "При покупке еды вся бригада повышает несколько параметров, но есть вероятность, что еда не пойдёт вам впрок. Этот повар любит экспериментировать с рецептами.", "Arcade_CP_Companion_5101_name": "Роши Гурман", "Arcade_CP_Companion_5105_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5105_name": "[Водитель] Роши Гурман", "Arcade_CP_Companion_5106_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5107_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5108_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5108_des": "При покупке еды вся бригада повышает несколько параметров, но есть вероятность, что еда не пойдёт вам впрок. Этот повар любит экспериментировать с рецептами. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_5108_name": "[Кавалерия] Роши Гурман", "Arcade_CP_Companion_5109_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5109_des": "При покупке еды вся бригада повышает несколько параметров, но есть вероятность, что еда не пойдёт вам впрок. Этот повар любит экспериментировать с рецептами. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_5109_name": "[Дрессировка] Роши Гурман", "Arcade_CP_Companion_510_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_510_des": "+3% к урону каждого спутника при открывании сундуков. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_510_name": "[Демон] Маг в шляпе", "Arcade_CP_Companion_52011_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_52011_name": "[Помощник] Уолтер Всезнайка", "Arcade_CP_Companion_5201_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5201_des": "+1 ко всем напарникам. Специалист по закупкам, который понемногу разбирается во всём на свете и обо всём говорит с непоколебимой уверенностью.", "Arcade_CP_Companion_5201_name": "Уолтер Всезнайка", "Arcade_CP_Companion_5205_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5205_name": "[Водитель] Уолтер Всезнайка", "Arcade_CP_Companion_5206_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5207_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5208_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5208_des": "+1 ко всем напарникам. Специалист по закупкам, который понемногу разбирается во всём на свете и обо всём говорит с непоколебимой уверенностью. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_5208_name": "[Кавалерия] Уолтер Всезнайка", "Arcade_CP_Companion_5209_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5209_des": "+1 ко всем напарникам. Специалист по закупкам, который понемногу разбирается во всём на свете и обо всём говорит с непоколебимой уверенностью. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_5209_name": "[Дрессировка] Уолтер Всезнайка", "Arcade_CP_Companion_5301_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5301_name": "Дух мщения", "Arcade_CP_Companion_5305_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5305_name": "[Водитель] Дух мщения", "Arcade_CP_Companion_5306_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5307_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5308_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5308_des": "Пускай души преисполнены страданием, но умершие сердца всё ещё бьются за любовь. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_5308_name": "[Кавалерия] Дух мщения", "Arcade_CP_Companion_5309_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5309_des": "Пускай души преисполнены страданием, но умершие сердца всё ещё бьются за любовь. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_5309_name": "[Дрессировка] Дух мщения", "Arcade_CP_Companion_5401_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5401_des": "Наносит урон от столкновений. При слиянии получите 1 случайного спутника второго уровня.", "Arcade_CP_Companion_5401_name": "Капустыш", "Arcade_CP_Companion_5402_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5402_des": "Наносит урон от столкновений.", "Arcade_CP_Companion_5402_name": "Капустище", "Arcade_CP_Companion_5501_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5501_des": "Нельзя объединить троих в одного. За каждых 8 врагов, которых побеждает этот спутник, +1 к HP главного героя.", "Arcade_CP_Companion_5501_name": "Ночной великан", "Arcade_CP_Companion_5601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5601_des": "Нельзя объединить троих в одного. За каждых 8 врагов, которых побеждает этот спутник, +2 к скорости атаки главного героя.", "Arcade_CP_Companion_5601_name": "Бес", "Arcade_CP_Companion_5701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5701_des": "Трудно предсказать, каким вырастет это дитятко.", "Arcade_CP_Companion_5701_name": "Плакса", "Arcade_CP_Companion_5801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5801_des": "Непрерывно выпускает снаряды. Можно создать только на Алтаре пожирателя снов.", "Arcade_CP_Companion_5801_name": "Лошадка", "Arcade_CP_Companion_5901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_5901_des": "Притягивает врагов и наносит урон от столкновения. Можно создать только на Алтаре пожирателя снов.", "Arcade_CP_Companion_5901_name": "Суккуб", "Arcade_CP_Companion_601_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_601_des": "В бою данный спутник получает +15 к скорости атаки за каждого железного мечника в бригаде.", "Arcade_CP_Companion_601_name": "Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_602_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_602_des": "В бою данный спутник получает +30 к скорости атаки за каждого железного мечника в бригаде.", "Arcade_CP_Companion_602_name": "Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_604_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_604_des": "В бою данный спутник получает +30 к скорости атаки за каждого железного мечника в бригаде. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_604_name": "[Огонь свечи] Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_605_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_605_name": "[Водитель] Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_606_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_607_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_608_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_608_des": "В бою данный спутник получает +30 к скорости атаки за каждого железного мечника в бригаде. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_608_name": "[Кавалерия] Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_609_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_609_des": "В бою данный спутник получает +30 к скорости атаки за каждого железного мечника в бригаде. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_609_name": "[Дрессировка] Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_610_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_610_des": "В бою +30 к скорости атаки данного спутника за каждого железного мечника в бригаде. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_610_name": "[Демон] Железный мечник", "Arcade_CP_Companion_701_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_701_des": "+10 к скорости, +10 к скорости атаки для спутников в начале боя.", "Arcade_CP_Companion_701_name": "Рогач", "Arcade_CP_Companion_702_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_702_des": "+30 к скорости, +30 к скорости атаки для спутников в начале боя.", "Arcade_CP_Companion_702_name": "Рогач", "Arcade_CP_Companion_704_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_704_des": "+30 к скорости, +30 к скорости атаки для спутников в начале боя. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_704_name": "[Огонь свечи] Рогач", "Arcade_CP_Companion_705_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_705_name": "[Водитель] Рогач", "Arcade_CP_Companion_706_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_707_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_708_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_708_des": "+30 к скорости, +30 к скорости атаки для спутников в начале боя. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_708_name": "[Кавалерия] Рогач", "Arcade_CP_Companion_709_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_709_des": "+30 к скорости, +30 к скорости атаки для спутников в начале боя. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_709_name": "[Дрессировка] Рогач", "Arcade_CP_Companion_710_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_710_des": "+30 к скорости, +30 к скорости атаки для спутников в начале боя. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_710_name": "[Демон] Рогач", "Arcade_CP_Companion_801_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_801_des": "+10 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают.", "Arcade_CP_Companion_801_name": "Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_802_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_802_des": "+25 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают.", "Arcade_CP_Companion_802_name": "Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_804_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_804_des": "+25 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_804_name": "[Огонь свечи] Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_805_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_805_name": "[Водитель] Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_806_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_807_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_808_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_808_des": "+25 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_808_name": "[Кавалерия] Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_809_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_809_des": "+25 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_809_name": "[Дрессировка] Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_810_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_810_des": "+25 к скорости атаки на 5 сек. для всей бригады, когда персонажа подбрасывают. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_810_name": "[Демон] Спортсмен", "Arcade_CP_Companion_8_name": "Зелёный кошмар", "Arcade_CP_Companion_901_ATTdes": "{0} (5% )", "Arcade_CP_Companion_901_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 1 монету.", "Arcade_CP_Companion_901_name": "Телебашка", "Arcade_CP_Companion_902_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_902_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 2 монеты.", "Arcade_CP_Companion_902_name": "Телебашка", "Arcade_CP_Companion_904_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_904_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 2 монеты. Увеличивает радиус атаки.", "Arcade_CP_Companion_904_name": "[Огонь свечи] Телебашка", "Arcade_CP_Companion_905_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_905_name": "[Водитель] Телебашка", "Arcade_CP_Companion_906_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_907_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_908_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_908_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 2 монеты. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_908_name": "[Кавалерия] Телебашка", "Arcade_CP_Companion_909_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_909_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 2 монеты. Притягивает врагов, повышает урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_909_name": "[Дрессировка] Телебашка", "Arcade_CP_Companion_910_ATTdes": "{0} (10% )", "Arcade_CP_Companion_910_des": "Нанося крит. удар, с шансом 25% вы получаете 2 монеты. Быстрее атакует.", "Arcade_CP_Companion_910_name": "[Демон] Телебашка", "Arcade_CP_Companion_99902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99902_des": "Наносит урон от столкновений. Когда HP главного героя изменяется, этот спутник получает +1 к урону от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_99902_name": "Домашний шипомяч", "Arcade_CP_Companion_99905_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99905_name": "[Водитель] Домашний шипомяч", "Arcade_CP_Companion_99906_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99907_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99908_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99908_des": "Наносит урон от столкновений. Когда HP главного героя изменяется, этот спутник получает +1 к урону от столкновения. Выстреливает дополнительные снаряды.", "Arcade_CP_Companion_99908_name": "[Кавалерия] Домашний шипомяч", "Arcade_CP_Companion_99909_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_99909_des": "Наносит урон от столкновений. Притягивает врагов, повышен урон от столкновения.", "Arcade_CP_Companion_99909_name": "[Дрессировка] Домашний шипомяч", "Arcade_CP_Companion_9999901_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999901_des": "Пускай души преисполнены страданием, но умершие сердца всё ещё бьются за любовь.", "Arcade_CP_Companion_9999901_name": "Дух мщения", "Arcade_CP_Companion_9999902_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999902_des": "Снаряды этого спутника рикошетят с шансом 25%. После рикошета они наносят на 20% урона меньше.", "Arcade_CP_Companion_9999902_name": "Кролик для экспериментов", "Arcade_CP_Companion_9999903_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999903_des": "Они просто толкают туда-сюда разные штуки и в целом создают проблемы.", "Arcade_CP_Companion_9999903_name": "Надувной молоток", "Arcade_CP_Companion_9999904_ATTdes": "{0}", "Arcade_CP_Companion_9999904_des": "С некоторыми сознаниями мы уже примирились. Вот только как понять, с какими?", "Arcade_CP_Companion_9999904_name": "Монстр-друг", "Arcade_CP_Companion_9_name": "Оранжевый кошмар", "Arcade_CP_Difficulty_1_name": "Сложность 1: 3 волны", "Arcade_CP_Difficulty_2_name": "Сложность 2: 6 волн", "Arcade_CP_Difficulty_3_name": "Сложность 3: 10 волн", "Arcade_CP_Difficulty_4_name": "Сложность 4: 10 волн", "Arcade_CP_Difficulty_5_name": "Сложность 5: 10 волн", "Arcade_CP_EndGame_btn_1": "Продолжить", "Arcade_CP_EndGame_btn_2": "Продолжить", "Arcade_CP_Fight_btn_1": "Подбросить", "Arcade_CP_Fight_btn_2": "Подробности", "Arcade_CP_Item_1001_des": "-25% к стоимости предметов, -20% к урону для всей бригады.\nВы его знаете, вы его ненавидите. Он появляется даже в ваших кошмарах...", "Arcade_CP_Item_1001_name": "Зелёный бланк", "Arcade_CP_Item_1002_des": "-5% к урону всей бригады, +5 к обнаружению сокровищ главным героем, +3 к удаче при открывании сундука.\nЭтот ключ открывает все замки на свете. Поэтому он и существует лишь в фантазиях.", "Arcade_CP_Item_1002_name": "Универсальный ключ", "Arcade_CP_Item_1003_des": "-10 к доходу главного героя, +1 к доходу за каждый 1% урона.\nДаже в кошмарах вас не оставляют мысли о работе, которую нужно доделать в реальности...", "Arcade_CP_Item_1003_name": "Презентация по работе", "Arcade_CP_Item_1004_des": "-2 к восстановлению HP главного героя, но герой с шансом 15% восстанавливает 2 HP всякий раз, когда подбирает монету.\nПерчатки, которые вы носили в детстве, дают такие тёплые и счастливые воспоминания.", "Arcade_CP_Item_1004_name": "Шерстяные перчатки", "Arcade_CP_Item_1005_des": "+1 к пробиванию снарядов для всей бригады, +15% к шансу крит. попадания, -3 к рукопашному урону.\nПули пробивают всё на своём пути, но не могут рассеять этот кошмар.", "Arcade_CP_Item_1005_name": "Мишень", "Arcade_CP_Item_1006_des": "-15 к доходу главного героя, +8 к удаче. Каждая 1 ед. удачи даёт +1 HP.\nОчень дорогой фрукт. Единственная сладость в клетке кошмаров.", "Arcade_CP_Item_1006_name": "Драгоценный фрукт", "Arcade_CP_Item_1007_des": "+12% урона для всей бригады, +10% к отбрасыванию.\nДешёвая, но очень удобная сушилка.", "Arcade_CP_Item_1007_name": "Дешёвая сушилка", "Arcade_CP_Item_1008_des": "+9 к скорости атаки всей бригады, +25% к числу врагов в следующем бою.\nМагнитная лента кассеты почти истёрлась, и мелодии на ней уже не разобрать. Всё кажется бессмыслицей.", "Arcade_CP_Item_1008_name": "Старая кассета", "Arcade_CP_Item_1009_des": "Главный герой не атакует, +6 к броне, +10 к скорости, каждые 3 ед. брони дают главному герою +1 к скорости атаки.\nИспользуйте эту штуку для физических упражнений. Или чтобы создать себе неприятности.", "Arcade_CP_Item_1009_name": "Шипомяч для йоги", "Arcade_CP_Item_1010_des": "-1000 к скорости, +100 к радиусу атаки спутников, +3 к пробиванию снаряда.\nКнопка, которой можно прикрепить бумажку к стене. Любопытно, можно ли ей прикрепить ложные воспоминания к памяти?", "Arcade_CP_Item_1010_name": "Кнопка", "Arcade_CP_Item_1011_des": "+30 к скорости атаки, +40 к скорости для всей бригады. В бою главный герой получает 1 ед. урона каждую секунду (не даёт неуязвимости).\nБудильник всякий раз вырывает вас из царства сна... но лишь пока не закончит звенеть...", "Arcade_CP_Item_1011_name": "Молчащий будильник", "Arcade_CP_Item_1012_des": "Спутники больше не следуют за главным героем, +40% к шансу крит. попадания, -7 броне всей бригады. Новое сообщение, которое невозможно прочесть.", "Arcade_CP_Item_1012_name": "Сообщение от друга", "Arcade_CP_Item_1013_des": "+10% к шансу крит. попадания, +10% к уклонению главного героя. Во время уклонения вы с шансом 30% восстанавливаете 5 HP.\nВечный сон в мире грёз и полное отключение от внешнего мира.", "Arcade_CP_Item_1013_name": "Наушники с шумодавом", "Arcade_CP_Item_1014_des": "Главный герой своими ударами отравляет врагов, и те получают каждую секунду урон в размере 100% от дохода.\nКто на этой фотографии? Возможно, это и есть истинный ответ на этот вопрос, как всё закончить.", "Arcade_CP_Item_1014_name": "Таинственный пропуск", "Arcade_CP_Item_1015_des": "+4 к броне, -4 к удаче главного героя. Всякий раз при получении урона вы с шансом 30% выстреливаете 8 снарядов.\nУникальный сувенир. Но никто из погружённых в кошмар не помнит, чему он посвящён.", "Arcade_CP_Item_1015_name": "Памятная кружка", "Arcade_CP_Item_1016_des": "+20 к удаче главного героя, -6% к урону всей бригады, +20% к отбитию снарядов.\nУвесистый на вид биллиардный шарик. Но где же остальные?", "Arcade_CP_Item_1016_name": "Странный биллиардный шар", "Arcade_CP_Item_1017_des": "+10 к скорости атаки главного героя, каждая -1 ед. скорости главного героя даёт +1 к броне. -20 к скорости всей бригады.\nНеизвестно, кто использовал этот ошейник, и ещё менее понятно, почему он вам приснился.", "Arcade_CP_Item_1017_name": "Ошейник", "Arcade_CP_Item_1018_des": "-2 к броне главного героя. В бою каждые 3 сек. вы случайно получаете либо +10, либо -8 HP (могут запускаться одновременно).\nХотя эта еда может вас утешить, но не стоит ей увлекаться, а то разболится живот.", "Arcade_CP_Item_1018_name": "Сытный сэндвич", "Arcade_CP_Item_1019_des": "+5 к обнаружению сокровищ главным героем, +5 к удаче, при открывании сундука 1—3 врага получают урон в размере 100% от обнаружения сокровищ.\nЕсли надеть эту штуку, то во сне будет казаться, что вовсе не спишь.", "Arcade_CP_Item_1019_name": "Наглазник для сна", "Arcade_CP_Item_1020_des": "+20% к урону, -20 к скорости всей бригады, -20 к скорости врагов.\nВыпив его, можно попасть в мир снов. По крайней мере, в реальном мире должно быть так.", "Arcade_CP_Item_1020_name": "«Ложись спать пораньше»", "Arcade_CP_Item_1021_des": "+2 к дальнобойному урону всей бригады, +40 к обнаружению сокровищ главным героем в финальном бою.\nНеподаренные кольца, невыполненные обещания... всё это осталось в прошлом.", "Arcade_CP_Item_1021_name": "Позолоченное кольцо", "Arcade_CP_Item_1022_des": "+4 к восстановлению HP главного героя, -10 к броне в следующем бою.\nГлаза полны энергией... Особенно когда они смотрят ясно.", "Arcade_CP_Item_1022_name": "Взгляд", "Arcade_CP_Item_1023_des": "В следующем бою спутники не атакуют, но скорость атаки главного героя повышается до максимума, а главный герой получает +1 HP за каждых 3 побеждённых им врагов.\nКисло-сладкий напиток, бодрящий и восстанавливающий силы.", "Arcade_CP_Item_1023_name": "Апельсин с кислинкой", "Arcade_CP_Item_1024_des": "Получите 2 случайных спутника, но -1 к HP и -5 к доходу главного героя.\nКогда некого поздравить с днём рождения, ей особенно одиноко.", "Arcade_CP_Item_1024_name": "Свеча на день рождения", "Arcade_CP_Item_1025_des": "+15 HP главному герою, но при получении урона с шансом 5% вы притягиваете все выпавшие предметы.\nЧья-то давно позабытая шляпа...", "Arcade_CP_Item_1025_name": "Шляпа от солнца", "Arcade_CP_Item_1026_des": "+4 к дальнобойному урону всей бригады, +30% к радиусу поглощения главного героя, спутники идут ещё ближе к главному герою.\nНаклейки на холодильник, оставляющие стойкие следы, когда их сорвут.", "Arcade_CP_Item_1026_name": "Наклейка на холодильник", "Arcade_CP_Item_1027_des": "+20% к радиусу поглощения главного героя. В начале боя вы получаете +20% от имеющихся монет.\nНебольшая, но вместительная штука.", "Arcade_CP_Item_1027_name": "Бенто-бокс", "Arcade_CP_Item_1028_des": "+6 к восстановлению HP главного героя, -50% к HP в начале боя.\nПускай тут и осталась лишь половина, но сахара тут все 100%!", "Arcade_CP_Item_1028_name": "Половинка косточки", "Arcade_CP_Item_1029_des": "Мгновенно даёт 3 яйца, но -2 к броне в начале боя.\nСъедобен не только для людей, но и для животных.", "Arcade_CP_Item_1029_name": "Странный рисовый шарик", "Arcade_CP_Item_1030_des": "+100% к отбрасыванию врагов, +15 к скорости атаки.\nВыглядит достаточно свирепо для того, чтобы отпугнуть любого, кто хочет подойти ближе.", "Arcade_CP_Item_1030_name": "Акулья пуговица", "Arcade_CP_Item_1031_des": "+10 к урону от столкновения для всей бригады, спутники могут блокировать снаряды.\nДуновение прохладного ветерка может всё успокоить.", "Arcade_CP_Item_1031_name": "Ледяной веер", "Arcade_CP_Item_1032_des": "+25 к доходу главного героя, +2 к осколкам снарядов.\nНеизвестно, чей это телефон. В любом случае, он сломан и новых сообщений с него ждать не стоит.", "Arcade_CP_Item_1032_name": "Разбитый телефон", "Arcade_CP_Item_1033_des": "-10 к радиусу атаки всей бригады. Атаки главного героя наносят 200% дальнобойного урона случайным врагам.\nНа этом диске может быть что-то записано: может, игра, может, чей-то дневник. Точно сказать нельзя.", "Arcade_CP_Item_1033_name": "Странный диск", "Arcade_CP_Item_1034_des": "+25% к телосложению главного героя и размеру снарядов. Снаряды становятся большими, летят медленно и наносят огромный урон!\nЭто слишком сладко: одной штукой можно наесться досыта!", "Arcade_CP_Item_1034_name": "Пончик", "Arcade_CP_Item_1035_des": "-10 к дальнобойному урону всей бригады, +15 к урону от столкновения главного героя, ускоряет удары от столкновения.\nЕсли надеть её на себя, всегда и в любой ситуации будешь излучать уверенность.", "Arcade_CP_Item_1035_name": "Каска", "Arcade_CP_Item_1036_des": "+5% к шансу выпадения напитка. При покупке напитка вся бригада получает +3 к скорости атаки.\nКажется, у этого напитка совершенно новый вкус. Открывайте его на свой страх и риск.", "Arcade_CP_Item_1036_name": "Странный напиток", "Arcade_CP_Item_1037_des": "-30% к урону всей бригады, но раз в 3 сек. все враги получают урон в размере 15% от своих HP.\nПоддерживает страсть к исследованию.", "Arcade_CP_Item_1037_name": "Космическая монетка", "Arcade_CP_Item_1038_des": "+4 к HP главного героя, -30% к ценам товаров в этом раунде, +100% к шансу выпадения напитка.\nНеплохой тонизирующий продукт. Если не делает хуже — значит, уже неплохой.", "Arcade_CP_Item_1038_name": "Ящик рыбьего жира", "Arcade_CP_Item_1039_des": "-5 к стоимости обновления.\nПускай перо и старое, но почерк остаётся всё таким же чётким.", "Arcade_CP_Item_1039_name": "Перо", "Arcade_CP_Item_1040_des": "200 монет здесь и сейчас, но максимум HP не больше не может увеличиться.\nЯркая луна, светящая над утраченными снами.", "Arcade_CP_Item_1040_name": "Лунный значок", "Arcade_CP_Item_1041_des": "+2 к рукопашному урону, +6% к шансу крит. попадания всей бригады.\nПодумай, прежде чем пить. Если выпьешь, уснуть уже не получится.", "Arcade_CP_Item_1041_name": "«Позднее пробуждение»", "Arcade_CP_Item_1042_des": "+20 к скорости, +2 к рукопашному урону всей бригады, -5 к HP главного героя.\nВыпив его, вы наполняетесь жизненной силой, неиссякаемой, как волна.", "Arcade_CP_Item_1042_name": "«Гипервитаминоз C»", "Arcade_CP_Item_1043_des": "+10% к урону, -4 к скорости атаки всей бригады.\nЖить без кислорода невозможно, это факт. Но возможно ли прожить без этих воздушных пузырьков?", "Arcade_CP_Item_1043_name": "«Пузырёк воздуха»", "Arcade_CP_Item_1044_des": "-10% к телосложению, +15 к удаче главного героя.\nЭтот апельсин счастлив, потому что вы можете выпить напиток с ним за один глоток.", "Arcade_CP_Item_1044_name": "«Апельсиновое счастье»", "Arcade_CP_Item_1045_des": "+1 к броне главного героя, +3 к обнаружению сокровищ.\nОтдыхайте и наслаждайтесь напитком... пока не покажется дно бутылки.", "Arcade_CP_Item_1045_name": "«Минутка отдыха»", "Arcade_CP_Item_1046_des": "+20 к скорости атаки, -1 к урону от столкновения главного героя.\nНичто не может устоять перед искушением выпить горячий кофе... в том числе и желание поспать.", "Arcade_CP_Item_1046_name": "«Горячий кофе»", "Arcade_CP_Item_1047_des": "+8% к уклонению, +3 к удаче главного героя.\nЕсть всевозможные вкусы, но все — очень странные.", "Arcade_CP_Item_1047_name": "«Странные луга»", "Arcade_CP_Item_1048_des": "+20% к шансу крит. попадания, -20% к урону всей бригады, +1 к пробиванию снарядов.\nСпортивный напиток «Путь к победе» покажет вам... путь к победе!", "Arcade_CP_Item_1048_name": "«Путь к победе»", "Arcade_CP_Item_1049_des": "+5 HP, -2 к доходу главного героя.\nЛюбовь к фруктам — самая сладкая любовь из всех.", "Arcade_CP_Item_1049_name": "«Плод любви»", "Arcade_CP_Item_1050_des": "+30 к радиусу атаки всей бригады, +1 к снарядам главного героя.\nТебе всегда нужно топливо... особенно если ты собираешься полностью сгореть!", "Arcade_CP_Item_1050_name": "«Жёлтое топливо»", "Arcade_CP_Item_1051_des": "+10 к урону от столкновений, +100% к дальности подбрасывания, -10% к шансу крит. попадания главного героя.\nВыпейте одним махом, чтобы в голове из всех мыслей осталась только одна: ПОДЪЁМ!!!", "Arcade_CP_Item_1051_name": "«Подъём!»", "Arcade_CP_Item_1052_des": "+7 к скорости врагов, +15 к обнаружению сокровищ главным героем, +5 к восстановлению HP.\nЕсли к порошковому чаю добавить мёд, вкус получается очень оригинальный и очень стойкий.", "Arcade_CP_Item_1052_name": "«Матча-мёд»", "Arcade_CP_Item_1053_des": "+2 к восстановлению HP главного героя, -2 HP.\nБесконечное море персиков, бесконечно сладкий прибой.", "Arcade_CP_Item_1053_name": "«Персиковое море»", "Arcade_CP_Item_1054_des": "+4 к дальнобойному урону, +25% к отражению снарядов, -5% к урону всей бригады.\nЕсли хотите самого свежего чая, пейте холодный газированный чай!", "Arcade_CP_Item_1054_name": "«Айс-ти»", "Arcade_CP_Item_1055_des": "+30 HP, -5 к восстановлению HP главного героя.\nМинеральная вода со вкусом розы. Самый изысканный вкус из возможных.", "Arcade_CP_Item_1055_name": "«Минеральная вода со вкусом розы»", "Arcade_CP_Item_1056_des": "-5 к скорости, +2 к восстановлению HP от сердечек для главного героя.\nНа часах полночь: самое время выпить эту штуку!", "Arcade_CP_Item_1056_name": "«Полночь»", "Arcade_CP_Item_1057_des": "+4 к урону от столкновения, -5 к скорости главного героя.\nПожалуйста, не пейте этот напиток ночью. А если выпили, постарайтесь сильно не буянить.", "Arcade_CP_Item_1057_name": "«Полночное буйство»", "Arcade_CP_Item_1058_des": "+5% к числу врагов, +3 к дальнобойному урону всей бригады.\nВкус родниковой воды — это ещё круче, чем лимонный вкус.", "Arcade_CP_Item_1058_name": "«Вода с лимоном»", "Arcade_CP_Item_1059_des": "+15 к скорости, +3 к рукопашному урону, -3 к дальнобойному урону для всей бригады.\nПёстрый напиток, мгновенно заполняющий всю вашу душу без остатка.", "Arcade_CP_Item_1059_name": "«Буйство красок»", "Arcade_CP_Item_1060_des": "-3 к броне, +30 к доходу, +20 к обнаружению сокровищ для главного героя.\nПоместить внутрь самые свежие ягоды, а затем как следует встряхнуть!", "Arcade_CP_Item_1060_name": "«Ягодный рок-н-ролл»", "Arcade_CP_Item_1061_des": "+20% к урону, +20% к шансу крит. попадания, +20 к радиусу атаки для всей бригады, +6 к броне главного героя.\nОдин глоточек успокаивает ум и проясняет взгляд.", "Arcade_CP_Item_1061_name": "«Мирные воды»", "Arcade_CP_Item_1062_des": "Каждый напарник мгновенно даёт главному герою +2 HP.\nГлавное понять, что не всё в этом мире тебе по силам, и тогда ты сможешь наслаждаться каждой секундой жизни.", "Arcade_CP_Item_1062_name": "Скромность", "Arcade_CP_Item_1063_des": "+50% к урону спутников.\nЗасиживаться ночью допоздна — тоже своего рода упорство.", "Arcade_CP_Item_1063_name": "Упорство", "Arcade_CP_Item_1064_des": "Каждый напарник мгновенно даёт главному герою +1 к броне.\nНаберись смелости и зарычи на врага как храбрый пёсик!", "Arcade_CP_Item_1064_name": "Отвага", "Arcade_CP_Item_1065_des": " спутники создают по 1 сердечку раз в 7 сек.\nПоделитесь своим обедом с птичками в парке.", "Arcade_CP_Item_1065_name": "Щедрость", "Arcade_CP_Item_1066_des": " спутники получают 1 монету за каждого побеждённого врага.\nДаже если вас поцарапает бродячая кошка, это не прогонит улыбку с вашего лица.", "Arcade_CP_Item_1066_name": "Милосердие", "Arcade_CP_Item_1067_des": " спутники получают +100% к отбрасыванию и +10% к скорости атаки.\nКогда едите заварную лапшу, не забывайте считать калории.", "Arcade_CP_Item_1067_name": "Выдержка", "Arcade_CP_Item_1068_des": " спутники получают +15 к урону от столкновений.\nОткладывать книжку в сторону ещё не время!", "Arcade_CP_Item_1068_name": "Любознательность", "Arcade_CP_Item_1069_des": "Главный герой получает -5% к скорости. При этом, когда главный герой стоит на месте, он получает +5 к восстановлению HP, +10 к урону от столкновений.\nДень за днём в вашей жизни становится всё меньше и меньше надежды...", "Arcade_CP_Item_1069_name": "Отчаяние", "Arcade_CP_Item_1070_des": "Открывание сундука восстанавливает 10 HP. При этом HP не восстанавливаются при помощи атрибута восстановления HP и сердечек.\nНе успеваете вы переварить съеденное, а голод снова вас терзает.", "Arcade_CP_Item_1070_name": "Ярость", "Arcade_CP_Item_1071_des": "В бою каждые 5 монет в запасе дают всей бригаде +1% к урону.\nКогда на вас давят со всех стон, убежать от проблем — вполне достойный выход.", "Arcade_CP_Item_1071_name": "Робость", "Arcade_CP_Item_1072_des": "В начале боя вся бригада получает +2 к рукопашному урону, +3 к дальнобойному урону, +5% к урону.\nВы хотели всего взять всего один отгул, но брали один за другим, пока это не превратилось в отпуск.", "Arcade_CP_Item_1072_name": "Жадность", "Arcade_CP_Item_1073_des": "Главный герой получает -5% к уклонению, но в бою раз в 3 сек. все враги получают урон в размере 20% от HP главного героя.\nПечаль подобна всегда открытой ране.", "Arcade_CP_Item_1073_name": "Печаль", "Arcade_CP_Item_1074_des": "Когда вы подбираете монеты, случайный враг получает урон в размере 50% от вашей удачи.\nУжас повсюду, и даже во сне от него не укрыться.", "Arcade_CP_Item_1074_name": "Ужас", "Arcade_CP_Item_1075_des": "+100% к урону всей бригады, но -5% к урону всякий раз, когда главный герой получает урон.\nЛожь может ранить людей так же, как и правда.", "Arcade_CP_Item_1075_name": "Ложь", "Arcade_CP_Item_1076_des": "Главный герой получает -30% к уклонению, +10% к телосложению, +10 HP, +2 к восстановлению HP, а всякий раз при покупке еды получает +5% к телосложению, +5 HP, +1 к восстановлению HP.\nВсё началось с чувства радости от того, когда вы собрались с друзьями поесть жареной курочки.", "Arcade_CP_Item_1076_name": "Жареная курочка", "Arcade_CP_Item_1077_des": "Враги получают +30% скорости. Когда главный герой получает урон, его атрибуты постоянно улучшаются.\nЗасыпая, вы чувствуете необычный аромат. Вы не понимаете, откуда он взялся, но этот запах приносит вам успокоение.", "Arcade_CP_Item_1077_name": "Парфюм", "Arcade_CP_Item_1078_des": "Атрибуты бригады никогда не снижаются.\nУдачи тебе, наш друг, который больше не с нами!", "Arcade_CP_Item_1078_name": "Пельмени", "Arcade_CP_Item_1079_des": "В бою вся бригада получает +8 к рукопашному урону, +8 к дальнобойному урону, +8 к урону от столкновений, но эта прибавка сбрасывается, когда главный герой перемещается. Обновляется с каждой волной врагов.\nПока перед вами маячит надежда, пускай даже ложная, есть и путь, по которому вы можете идти.", "Arcade_CP_Item_1079_name": "«Морковка»", "Arcade_CP_Item_1080_des": "В бою вся бригада получает +3 к числу снарядов, +30% к шансу крит. попадания, но эта прибавка сбрасывается, когда главный герой получает урон. Обновляется с каждой волной врагов.\nКувшинка, распустившаяся в Мире грёз. Она настолько прекрасна, что её даже толком нельзя рассмотреть.", "Arcade_CP_Item_1080_name": "Кувшинка", "Arcade_CP_Item_1081_des": "Главный герой получает -10 к скорости атаки, а каждые 2 ед. рукопашного урона дают главному герою +1 к урону от столкновений.\nПростая лепёшка, самая незамысловатая, но сытная.", "Arcade_CP_Item_1081_name": "Простая лепёшка", "Arcade_CP_Item_1082_des": "Главный герой получает -1 к урону от столкновений, но получает +1 HP при покупке напитков.\nЧистая родниковая вода. Пускай она и безвкусная, но, всякий раз, когда вы её пьёте, вам на ум приходят особенные воспоминания.", "Arcade_CP_Item_1082_name": "Чистая родниковая вода", "Arcade_CP_Item_1083_des": "Главный герой получает +25—75 к доходу, но вся бригада получает -5% к урону.\nКалендарь, используемый для планирования рабочих и личных дел. Правда, все даты на нём перепутаны, поэтому календарь совершенно бесполезен. ", "Arcade_CP_Item_1083_name": "Перепутанный календарь", "Arcade_CP_Item_1084_des": "+20% к множителю очков, +100 к восстановлению HP главного героя.\nЕсли есть надежда, то всё остальное приложится.", "Arcade_CP_Item_1084_name": "Концентрат надежды", "Arcade_CP_Item_1085_des": "+20% к множителю очков, +100% к числу врагов.\nДаже если отказаться от всего, от кошмаров избавиться не удастся.", "Arcade_CP_Item_1085_name": "Сплетение кошмара", "Arcade_CP_Item_2059_name": "«Позднее пробуждение»", "Arcade_CP_Item_2060_name": "«Гипервитаминоз C»", "Arcade_CP_Item_2061_name": "«Пузырёк воздуха»", "Arcade_CP_Item_2062_name": "«Апельсиновое счастье»", "Arcade_CP_Item_2063_name": "«Минутка отдыха»", "Arcade_CP_Item_2064_name": "«Горячий кофе»", "Arcade_CP_Item_2065_name": "«Странные луга»", "Arcade_CP_Item_2066_name": "«Путь к победе»", "Arcade_CP_Item_2067_name": "«Плод любви»", "Arcade_CP_Item_2068_name": "«Жёлтое топливо»", "Arcade_CP_Item_2069_name": "«Подъём!»", "Arcade_CP_Item_2070_name": "«Матча-мёд»", "Arcade_CP_Item_2071_name": "«Персиковое море»", "Arcade_CP_Item_2072_name": "«Айс-ти»", "Arcade_CP_Item_2073_name": "«Минеральная вода со вкусом розы»", "Arcade_CP_Item_2074_name": "«Полночь»", "Arcade_CP_Item_2075_name": "«Полночное буйство»", "Arcade_CP_Item_2076_name": "«Вода с лимоном»", "Arcade_CP_Item_2077_name": "«Буйство красок»", "Arcade_CP_Item_2078_name": "«Ягодный рок-н-ролл»", "Arcade_CP_Item_2079_name": "«Мирные воды»", "Arcade_CP_Prop_Des_2": "Получаемый персонажем урон: {0}%", "Arcade_CP_Prop_Des_22": "Доп. урон в ближнем бою (фиксированное значение, только для спутников)", "Arcade_CP_Prop_Des_23": "Доп. урон в дальнем бою (фиксированное значение, для персонажа и спутников)", "Arcade_CP_Prop_Des_26": "Повышает весь наносимый урон (фиксированное значение, для персонажа и спутников)", "Arcade_CP_Prop_Des_33": "Увеличивает количество и качество сундуков", "Arcade_CP_Prop_Des_34": "Повышает качество товаров и шанс появления спутников в лавке", "Arcade_CP_Prop_Des_35": "Максимум 60 ед., главный герой уклоняется от 60% урона", "Arcade_CP_Prop_Des_44": "Максимум 90%, интервал между атаками уменьшается на 90%", "Arcade_CP_Prop_Des_64": "Шанс появления напитка в лавке", "Arcade_CP_Prop_Des_67": "В конце каждой волны вы получаете монеты, равные вашему доходу. Если ваш доход отрицательный, вы теряете монеты. Каждый спутник уменьшает ваш доход на 5 монет.", "Arcade_CP_Prop_Name_1": "Атака", "Arcade_CP_Prop_Name_11": "Радиус атаки", "Arcade_CP_Prop_Name_15": "Число снарядов", "Arcade_CP_Prop_Name_2": "Броня", "Arcade_CP_Prop_Name_22": "Рукопашный урон", "Arcade_CP_Prop_Name_23": "Дальнобойный урон", "Arcade_CP_Prop_Name_24": "Шанс крит. попадания", "Arcade_CP_Prop_Name_26": "Доп. урон", "Arcade_CP_Prop_Name_3": "HP", "Arcade_CP_Prop_Name_33": "Обнаружение сокровищ", "Arcade_CP_Prop_Name_34": "Удача", "Arcade_CP_Prop_Name_35": "Уклонение", "Arcade_CP_Prop_Name_44": "Скорость атаки", "Arcade_CP_Prop_Name_45": "Множитель очков", "Arcade_CP_Prop_Name_6": "Урон от столкновений", "Arcade_CP_Prop_Name_64": "Напиток", "Arcade_CP_Prop_Name_65": "Скорость", "Arcade_CP_Prop_Name_67": "Доход", "Arcade_CP_Prop_Name_8": "Восстановление HP", "Arcade_CP_Property_btn_1": "-", "Arcade_CP_Property_btn_2": "Выкл.", "Arcade_CP_Tag_101_des": "+50% демону", "Arcade_CP_Tag_101_name": "Рогатый череп", "Arcade_CP_Tag_102_des": "+25% +10% к телосложению", "Arcade_CP_Tag_102_name": "Ночной великан", "Arcade_CP_Tag_103_des": "+20% ", "Arcade_CP_Tag_103_name": "Вперёд!", "Arcade_CP_Tag_10_des": "+1 ", "Arcade_CP_Tag_10_name": "Пуля", "Arcade_CP_Tag_11_des": "+4 +4 ", "Arcade_CP_Tag_11_name": "Первобытная кожаная юбка", "Arcade_CP_Tag_12_des": "Гарантированное открытие Алтаря пожирателя снов", "Arcade_CP_Tag_12_name": "Страшноватая маска", "Arcade_CP_Tag_13_des": "+10 +5 ", "Arcade_CP_Tag_13_name": "Морковка", "Arcade_CP_Tag_14_des": "+20% к числу врагов", "Arcade_CP_Tag_14_name": "Загадочная руна", "Arcade_CP_Tag_15_des": "+10 ", "Arcade_CP_Tag_15_name": "Сундук", "Arcade_CP_Tag_16_des": "+20% ", "Arcade_CP_Tag_16_name": "Ботинок", "Arcade_CP_Tag_17_des": "-30% к ценам в лавке", "Arcade_CP_Tag_17_name": "Изумрудная капуста", "Arcade_CP_Tag_18_des": "+20% ", "Arcade_CP_Tag_18_name": "Офисный работник", "Arcade_CP_Tag_1_des": "+20% -4 ", "Arcade_CP_Tag_1_name": "Заячьи попрыг-ушки", "Arcade_CP_Tag_21_des": "+30% -10 ", "Arcade_CP_Tag_21_name": "Империя", "Arcade_CP_Tag_22_name": "Офисный работник", "Arcade_CP_Tag_23_des": "+15 ", "Arcade_CP_Tag_23_name": "Рыцарь", "Arcade_CP_Tag_2_des": "+10 ", "Arcade_CP_Tag_2_name": "Алые рукавицы", "Arcade_CP_Tag_3_des": "+2 ", "Arcade_CP_Tag_3_name": "Цветочный шар", "Arcade_CP_Tag_4_des": "+15 ", "Arcade_CP_Tag_4_name": "Лук и стрела", "Arcade_CP_Tag_5_des": "+30% главному герою", "Arcade_CP_Tag_5_name": "Утренняя звезда", "Arcade_CP_Tag_6_des": "+20 -5% ", "Arcade_CP_Tag_6_name": "Четырёхлистник", "Arcade_CP_Tag_7_des": "+8% +8% ", "Arcade_CP_Tag_7_name": "Шляпа", "Arcade_CP_Tag_8_des": "+3 ", "Arcade_CP_Tag_8_name": "Фрукт", "Arcade_CP_Tag_9_des": "+40 ", "Arcade_CP_Tag_9_name": "Шестерёнка", "Arcade_CP_Tips_5_text": "Накопите ещё немного!", "Arcade_CP_Tips_6_text": "Пока недостаточно...", "Arcade_CP_Title_1": "Бродячая бригада", "Arcade_Choose_Character": "Выберите искателя грёз", "Arcade_Companion_Wave": "Волна {0}", "Arcade_Des_Title": "О зале игровых автоматов", "Arcade_Desc_001": "Одиночная игра", "Arcade_Desc_002": "Магазин", "Arcade_Desc_003": "Выбрать", "Arcade_Desc_004": "Рейтинг", "Arcade_Desc_005": "Подбор", "Arcade_Desc_006": "Ожидание", "Arcade_Desc_007": "ПРИГОТОВЬТЕСЬ", "Arcade_Desc_008": "Поиск оппонента", "Arcade_Desc_009": "ПОДОЖДИТЕ", "Arcade_Desc_010": "Отменить", "Arcade_Desc_011": "Играть", "Arcade_Desc_012": "Событие ещё не началось. Не всё сразу!", "Arcade_Desc_013": "Событие завершено. Приходите в следующий раз!", "Arcade_Desc_014": "Подбор выполнен", "Arcade_Desc_015": "СКОРО НАЧНЁМ", "Arcade_Entrance01": "Режим аркады", "Arcade_Entrance02": "Режим событий", "Arcade_Game_Result": "Ваш результат", "Arcade_Guide_Button": "Обучение", "Arcade_Hound_Attack": "Атака", "Arcade_Hound_Jump": "Прыжок", "Arcade_Hound_Title_1": "Псы-пожиратели III", "Arcade_Hound_Title_2": "Псы-пожиратели III — Групповая охота", "Arcade_Idle_OverTime": "Вас исключили из игры за низкую активность.", "Arcade_Into_Shop": "Войти в магазин", "Arcade_Invite_Des": "Пригласить вместе в игру «{0}»", "Arcade_Invite_Out_Time": "Истёк срок", "Arcade_Invite_Tips_Name": "Приглашение в игру", "Arcade_Invite_Window_Name": "Пригласить друга", "Arcade_Invited_Des": "Вас приглашают в игру «{0}»", "Arcade_Level": "Уровень зала игровых автоматов: {0}", "Arcade_Locked_Achievement": "Повысьте уровень магазина, чтобы разблокировать достижения ×{0}", "Arcade_Matching": "Выбрать...", "Arcade_OL_OutLine": "Не в сети", "Arcade_Online_Added": "Добавлено", "Arcade_Online_ChangePos": "Переключиться", "Arcade_Online_ChangingPos": "Переключение", "Arcade_Online_ConfirmChangingPos": "Подтверждение смены", "Arcade_Online_InGame": "Игра идёт", "Arcade_Online_InSettle": "Игра завершается", "Arcade_Online_Invite": "Пригласить", "Arcade_Online_Invited": "{0} приглашает вас в игру {1}", "Arcade_Online_Kick": "Удалить", "Arcade_Online_Kicked": "Вас удалили из комнаты", "Arcade_Online_RefuseInvite": "Игрок {0} отклонил вашу просьбу о смене мест", "Arcade_Online_Remove": "Удалить", "Arcade_Online_TryChangePos": "Игрок {0} просит вас поменяться местами", "Arcade_Online_Waiting": "Ожидание", "Arcade_Pause_Confirm": "Вы действительно хотите выйти?", "Arcade_Player_Name_0001": "Пугающий преследователь", "Arcade_Player_Name_0002": "Арбузное желе", "Arcade_Player_Name_BILI": "ЗвездныйРыцарьЛучшеВсех", "Arcade_Rank_First": "Лучшие {0}%", "Arcade_Restart": "Перезапуск", "Arcade_Server_Score": "Рейтинг на этом сервере:", "Arcade_Shop_Buy": "Купить", "Arcade_Snake_Accelerate": "Ускорение", "Arcade_Snake_Title_1": "Змеиная дуэль", "Arcade_Snake_Title_2": "Змеиная дуэль — Схватка", "Arcade_Snake_Title_BILI": "Змеиная дуэль — Схватка", "Arcade_Start_Game": "Играть", "Arcade_Undone": "Не завершено", "Arcade_WaitMatch": "Подождите...", "ArchiveFileNum_11": "1-1", "ArchiveFileNum_12": "1-2", "ArchiveFileNum_13": "1-3", "ArchiveFileNum_14": "1-4", "ArchiveFileNum_15": "1-5", "ArchiveFileNum_16": "1-6", "ArchiveFileNum_17": "1-7", "ArchiveFileNum_18": "1-8", "ArchiveFileNum_21": "2-1", "ArchiveFileNum_22": "2-2", "ArchiveFileNum_23": "2-3", "ArchiveFileNum_24": "2-4", "ArchiveFileNum_25": "2-5", "ArchiveFileNum_26": "2-6", "ArchiveFileNum_31": "3-1", "ArchiveFileNum_32": "3-2", "ArchiveFileNum_33": "3-3", "ArchiveFileNum_34": "3-4", "ArchiveFileNum_35": "3-5", "ArchiveFileNum_36": "3-6", "ArchiveFileNum_41": "4-1", "ArchiveFileNum_42": "4-2", "ArchiveFileNum_43": "4-3", "ArchiveFileNum_44": "4-4", "ArchiveFileNum_45": "4-5", "ArchiveFileNum_46": "4-6", "ArchiveFileNum_51": "5-1", "ArchiveFileNum_52": "5-2", "ArchiveFileNum_53": "5-3", "ArchiveFileNum_54": "5-4", "AreaCheck_MaincityTip": "Рядом кому-то нужна помощь", "AreaCheck_PartnerTip": "Можно активировать событие доверия", "AreaCheck_SideQuestTip": "Поблизости есть незавершённые побочные задания", "ArmorMax": "Броня", "ArmorMax_base": "Базовая броня", "Association_Desc001": "Завершите заказ основной линии «Кошкина пропажа»", "Association_Desc002": "Доступно на ур. 30 Интернота", "Association_Desc003": "Завершите историю главной линии «Зов из глубин каверны?..»", "Association_MonsterCardDaily_301": "Настраиваемая колода 1", "Association_MonsterCardDaily_302": "Специализация: исследования", "Association_MonsterCardDaily_303": "Специализация: амплификатор", "Association_MonsterCardDaily_304": "Специализация: награды", "Association_MonsterCardDaily_305": "Тренировка «Нападение»", "Association_MonsterCardDaily_306": "Тренировка «Устрашение»", "Association_MonsterCardDaily_307": "Тренировка «Аномалия»", "Association_MonsterCardDaily_308": "Тренировка поддержки", "Association_MonsterCardDaily_309": "Тренировка обороны", "Association_MonsterCardDaily_310": "Тест поляризатора Нападения", "Association_MonsterCardDaily_311": "Тест мембраны Устрашения", "Association_MonsterCardDaily_312": "Тест магнита Аномалии", "Association_MonsterCardDaily_313": "Тест делителя частоты Поддержки", "Association_MonsterCardDaily_314": "Тест на прочность", "Association_MonsterCardDaily_315": "Тест на жаропрочность", "Association_MonsterCardDaily_316": "Тест на морозоустойчивость", "Association_MonsterCardDaily_317": "Тест электрическим током", "Association_MonsterCardDaily_318": "Тест на резонанс", "Association_MonsterCardDaily_319": "Настраиваемая колода 2", "Association_MonsterCardDaily_320": "Настраиваемая колода 3", "Association_MonsterCardDaily_321": "Настраиваемая колода 4", "Association_MonsterCardDaily_322": "Настраиваемая колода 5", "Association_MonsterCardDaily_323": "Тест защитной катушки", "Association_MonsterCardDaily_324": "Специализация покрытия", "Association_MonsterCardDaily_DIYTitle": "Настраиваемая колода: {0}", "Association_MonsterCardDaily_FilterByMonsterType": "Тип врага", "Association_MonsterCardDaily_FilterByRewardType": "Тип награды", "Association_MonsterCardDaily_FilterTitle": "Фильтр", "Atk": "Сила атаки", "Atk_Ratio": "Процент атаки", "Atk_base": "Базовая сила атаки", "AutoEvent100000_26": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent100000_27": "«Впереди обнаружено несколько вооружённых личностей. Похоже, это рейдеры каверн».", "AutoEvent100000_29": "Энби: «Прокси, предлагаю не ввязываться в бой...»", "AutoEvent100000_30": "Фея передаёт...", "AutoEvent100000_31": "К вашему удивлению, Энби отводит взгляд.", "AutoEvent100000_32": "Тайна Зелёных Наушников", "AutoEvent100000_33": "По какой-то причине Энби особенно опасается этой группы.", "AutoEvent100000_34": "Продолжить идти в этом направлении?", "AutoEvent100000_35": "Нужно проверить.", "AutoEvent100000_36": "Не стоит связываться.", "AutoEvent100000_37": "«Сканеры показывают, что лидер рейдеров каверн только что помахал Энби».", "AutoEvent100000_38": "Рейдер каверн: «Вот так сюрприз! Неужели это Зелёные Наушники?»", "AutoEvent100000_39": "Рейдер каверн: «Спасибо, что выручила нас тогда, Зелёные Наушники! Если бы не ты, эфириал бы убил нас».", "AutoEvent100000_40": "Рейдер каверн: «Кстати, насчёт твоего задания. Мои люди разберутся, можешь на нас рассчитывать!»", "AutoEvent100000_41": "Энби молчит.\nОна знакома с этими рейдерами каверн?..", "AutoEvent100000_42": "Внезапно вас посещает мысль...", "AutoEvent100000_43": "Это друзья Энби?", "AutoEvent100000_44": "Может, они перепутали Энби с кем-то другим?", "AutoEvent100000_45": "Вы с Энби договариваетесь, что это будет ваш «маленький секрет».", "AutoEvent100000_46": "Рейдер каверн: «Эй, Зелёные Наушники, погоди! У меня не было возможности отблагодарить тебя!»", "AutoEvent100000_47": "Рейдер каверн: «Как ты ловко прикончила того эфириала! Благодаря тебе мы получили славную добычу».", "AutoEvent100000_48": "Рейдер каверн: «Кстати, насчёт твоей просьбы. Мои люди разберутся, можешь на нас рассчитывать!»", "AutoEvent100000_49": "Похоже, эти рейдеры каверн уважают Энби.\nНо что за Зелёные Наушники?..", "AutoEvent100000_50": "Энби не носит зелёные наушники.", "AutoEvent100000_51": "Энби и есть Зелёные Наушники?", "AutoEvent100001_19": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent100001_20": "«Сканирую область...»", "AutoEvent100001_21": "«Область отличается низкой эфирной активностью».", "AutoEvent100001_23": "Билли: «Нечасто удаётся найти такое спокойное местечко. Отдохнём?»", "AutoEvent100001_24": "Билли: «Хм-м? Директор, погоди-ка. Это место кажется мне...»", "AutoEvent100001_25": "«Обнаружены многочисленные сигналы: к нам приближается группа неопознанных личностей... Они нас окружили».", "AutoEvent100001_26": "«Велика вероятность, что неопознанные индивидуумы — это бандиты каверн».", "AutoEvent100001_27": "Фея передаёт...", "AutoEvent100001_28": "Бандит каверн: «Стоять! Кошелёк или жизнь!»", "AutoEvent100001_29": "В руке бандит держит термос.", "AutoEvent100001_30": "Бандит каверн: «Давайте сюда всё ценное, или я скормлю вас эфириалам!»", "AutoEvent100001_31": "Важность причёски", "AutoEvent100001_32": "Вы надеялись отдохнуть здесь, но наткнулись на группу бандитов каверн.\nА в этих местах бандиты бывают какие угодно, но не обычные.", "AutoEvent100001_33": "Вы решаете...", "AutoEvent100001_34": "Подождать, что будет дальше.", "AutoEvent100001_35": "Подождать возможности сбежать.", "AutoEvent100001_36": "Вдруг Билли выпаливает нечто удивительное.\nОн взялся цитировать «Звёздного рыцаря»?..", "AutoEvent100001_37": "«Они обложили нас со всех сторон. Нам не уйти».", "AutoEvent100002_16": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent100002_17": "«Впереди обнаружена эфирная активность. Похоже, это эф...»", "AutoEvent100002_19": "Солдат 11: «Я разберусь!»", "AutoEvent100002_20": "Двусторонняя проверка", "AutoEvent100002_21": "Солдат 11 бросается вперёд на эфириала — уже в третий раз с тех пор, как вы вошли в каверну.", "AutoEvent100002_22": "Сегодня она особенно жаждет битвы. Почему бы это?", "AutoEvent100002_23": "Хорошее настроение сегодня?", "AutoEvent100002_24": "Пожалуй, не стоит спрашивать.", "AutoEvent100002_25": "Фея передаёт...", "AutoEvent100002_26": "Солдат 11 напевает под нос какой-то марш и активирует генератор пламени, сжигая ошмётки на своём клинке.", "AutoEvent100002_27": "Она смотрит на вас: уголки рта лишь слегка приподняты.\nЭтого достаточно, чтобы считать её выражение улыбкой. А Солдат 11 улыбается лишь дважды в году.", "AutoEvent100002_28": "«Ну как?» — спрашивает она.", "AutoEvent100002_29": "Хочешь, чтобы я {M#похвалил}{F#похвалила} тебя?", "AutoEvent100002_30": "Ты одна из лучших агентов в мире.", "AutoEvent100002_31": "Солдат 11 постоянно совершенствуется. С каждым днём она становится всё лучше в бою.\nНо порой вы надеетесь, что однажды она поймёт: ей не нужно никому ничего доказывать.", "AutoEvent1000104_0": "Плати, чтобы пройти", "AutoEvent1000104_1": "Почему за открытие защищённой двери нужно выкладывать шестерлинги? Неужели только сказочные богачи готовы столкнуться с тем, что она скрывает?", "AutoEvent1000104_10": "Билли: «Пф-ф! Даже в кавернах с нас умудряются содрать деньги...»", "AutoEvent1000104_11": "Билли: «Я, может, и соглашусь, но Звёздный рыцарь никогда бы не согласился!»", "AutoEvent1000104_12": "Билли: «А если бы Звёздный рыцарь и согласился, то Николь бы не согласилась!»", "AutoEvent1000104_13": "Билли: «Получай! Мираж звёздного света!»", "AutoEvent1000104_14": "«Обнаружен агент Билли. Он пытается открыть затвор, ударяя по нему рукоятью револьвера».", "AutoEvent1000104_15": "«Обнаружен затвор. Затвор открыт. Но экзоскелет на руке агента Билли получил частичные повреждения».", "AutoEvent1000104_16": "Сигнал HDD", "AutoEvent1000104_2": "Заплатите шестерлинги? Или предпочитаете более традиционный способ?", "AutoEvent1000104_3": "Главное — выбраться отсюда поскорее. Заплатим как можно больше шестерлингов.", "AutoEvent1000104_4": "Заплатить 1500 шестерлингов", "AutoEvent1000104_5": "Назад, директор! Позвольте мне «отпереть» дверь!", "AutoEvent1000104_7": "«Сканирую информацию о предохранительном затворе».", "AutoEvent1000104_8": "«В системном журнале указано, что затвор можно открыть, внеся определённую сумму шестерлингов...»", "AutoEvent1000104_9": "Помощник HDD", "AutoEvent1000211_0": "Цель: найдите пропавший ящик с амплификатором.", "AutoEvent1000211_1": "Мы прибыли в область, где пропал ящик.", "AutoEvent1000211_2": "Совпадения пока не обнаружено.", "AutoEvent1000211_3": "ИИ-помощник Системы H.D.D.", "AutoEvent1000223_0": "«Внешний вид ящика соответствует описанию цели».", "AutoEvent1000223_1": "«Миссия выполнена».", "AutoEvent1000223_2": "Ящик с амплификатором", "AutoEvent1000223_3": "Ящик с амплификатором просто лежит на земле. Хорошо, что содержимое его в целости и сохранности.", "AutoEvent1000223_4": "Забрать амплификатор.", "AutoEvent1000223_5": "Забираем!", "AutoEvent1000224_0": "Совершенно пустой ящик", "AutoEvent1000224_1": "Внутри ничего нет. Амплификатор вы уже забрали.", "AutoEvent1000301_0": "«Цель: отыскать потерянные ресурсы логистической компании \"Пегас\" и спасти курьера».", "AutoEvent1000301_1": "«Обозначаю координаты потерянного грузовика».", "AutoEvent1000301_2": "«Синхронизирую данные о местоположении»", "AutoEvent1000301_3": "Помощник HDD", "AutoEvent1000304_0": "Плати, чтобы пройти", "AutoEvent1000304_1": "Почему за открытие защищённой двери нужно выкладывать шестерлинги? Неужели только сказочные богачи готовы столкнуться с тем, что она скрывает?", "AutoEvent1000304_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.", "AutoEvent1000304_3": "Открыть затвор", "AutoEvent1000304_4": "Заплатить 5000 шестерлингов", "AutoEvent1000304_5": "Отойти на время", "AutoEvent1000304_6": "«Сканирую информацию о предохранительном затворе».", "AutoEvent1000304_7": "«В системном журнале указано, что затвор можно открыть, внеся определённую сумму шестерлингов...»", "AutoEvent1000304_8": "Помощник HDD", "AutoEvent1000310_0": "«Сканирую информацию о потерянном транспортном средстве».", "AutoEvent1000310_1": "«В системном журнале указано, что потерянное транспортное средство принадлежит логистической компании \"Пегас\"...»", "AutoEvent1000310_2": "«Транспортное средство соответствует описанию заказчика».", "AutoEvent1000310_3": "«Уровень эфирной активности у контейнера с грузом просто зашкаливает. Похоже, его содержимое заражено эфиром».", "AutoEvent1000310_4": "Помощник HDD", "AutoEvent1000310_5": "Повреждённое транспортное средство", "AutoEvent1000310_6": "Вы отыскали транспортное средство. Как и предполагалось, пища уже испортилась из-за заражения. Однако водительское сидение, похоже, нетронуто — кабина осталась неповреждённой. Вы замечаете на ней знак АИК... Вероятно, водителя уже спасли.", "AutoEvent1000310_7": "Вернёмся к Генералу Чопу!", "AutoEvent1000310_9": "Уйти", "AutoEvent1000406_0": "«..................»", "AutoEvent1000406_1": "«Подключение ненененестабильно».", "AutoEvent1000406_2": "HDœD", "AutoEvent1000406_3": "«Попытка переподключиться»", "AutoEvent1000406_4": "«БЕЕЛЛЫЙЙЙ»", "AutoEvent1000406_5": "«ШYМ»", "AutoEvent1000454_0": "Вспомогательная программа HDD", "AutoEvent1000454_1": "«Впереди обнаружен разлом каверны».", "AutoEvent1000454_10": "«Судя по моим данным, разлом ведёт в область каверны уровнем ниже».", "AutoEvent1000454_11": "«Как только войдёте в разлом, приготовьтесь к падению».", "AutoEvent1000454_2": "«Предложение: спуститься на уровень ниже. Будьте осторожны во время спуска».", "AutoEvent1000454_3": "Рукой подать", "AutoEvent1000454_4": "Сигнал сейфа исходит из точки прямо под нами. Нужно добраться туда раньше Дюллахана!", "AutoEvent1000454_5": "Кажется, у Билли возникли вопросы. Ответить?", "AutoEvent1000454_7": "Директор, где там сейф находится? В разломе каверны?", "AutoEvent1000454_9": "«Разломы каверны — проявления пространственных искажений в кавернах. В результате этих искажений в кавернах постоянно появляются новые области. Каверны бесконечно расширяются, и это в высшей степени осложняет навигацию».", "AutoEvent1000501_0": "Страж каверны", "AutoEvent1000501_1": "«Эй, добро пожаловать в Бескрайнюю бездну. Что ищешь? Сокровища, человека, смерть или, может, что-то ещё интереснее?»", "AutoEvent1000501_10": "«Эта штука задерживает все события до следующего яруса. Ветераны пользуются ей с умом».", "AutoEvent1000501_12": "«...У меня не было никакого желания сюда переться».", "AutoEvent1000501_14": "«Хватит ныть, искатель приключений. У меня куча работы, пусти меня обратно!»", "AutoEvent1000501_16": "«Повторяю в последний раз: не тащи меня туда!!!»", "AutoEvent1000501_18": "«Это тебе было нужно, а не мне — добро пожаловать в твой кошмар!»", "AutoEvent1000501_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000501_20": "«Была тёмная ночь, бушевала гроза, и капитан сказал Антонио: \"Расскажи нам какую-нибудь историю\"».", "AutoEvent1000501_21": "«И вот что рассказал Антонио...»", "AutoEvent1000501_23": "Я знаю Бескрайнюю бездну как свои пять пальцев. Если есть вопросы, спрашивай!", "AutoEvent1000501_24": "Что вы хотите узнать?", "AutoEvent1000501_25": "О Бескрайней бездне", "AutoEvent1000501_26": "О рекорде исследования", "AutoEvent1000501_28": "Вперёд", "AutoEvent1000501_3": "«У этого места нет дна, и уровни давления внутри все перепутаны. Помни одно: твоя цель — забраться как можно глубже».", "AutoEvent1000501_30": "«Подключаю вас к каналу для звонков внутри каверны...»", "AutoEvent1000501_4": "«Ты будешь получать припасы за каждые 5 ярусов, на которые спустишься».", "AutoEvent1000501_5": "«Если получишь слишком сильное заражение, приключение закончится».", "AutoEvent1000501_7": "«Твоя рекордная глубина: {specials(Empty)}. Продолжай в том же духе».", "AutoEvent1000501_9": "«Увидимся... И ещё одно: места тут опасные. Возьми-ка это».", "AutoEvent1000502_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000502_1": "«Обнаружено подозрительное устройство».", "AutoEvent1000502_16": "Квиз для знатоков", "AutoEvent1000502_17": "«Добро пожаловать на Квиз для знатоков, где вы получаете призы за правильные ответы!»", "AutoEvent1000502_18": "«Но стоит вам ошибиться, и на вас обрушится град насмешек!»", "AutoEvent1000502_2": "Какая игра сейчас самая популярная?\u00A0Ну конечно, «Псы-пожиратели III»!\u00A0Ты уже играл{F#а} в неё?", "AutoEvent1000502_20": "«Поздравляем. Это правильный ответ!»", "AutoEvent1000502_22": "«Серьёзно? Вы даже этого не знаете?»", "AutoEvent1000502_24": "В минимаркете на Шестой улице работают трое банбу, их зовут Купишка, Спросишка и Сдачка.", "AutoEvent1000502_25": "У кого из банбу на голове книга?", "AutoEvent1000502_26": "У\u00A0Купишки", "AutoEvent1000502_27": "У Спросишки", "AutoEvent1000502_28": "У Сдачки", "AutoEvent1000502_3": "Сколько блоков одного цвета нужно собрать, чтобы они пропали с экрана?", "AutoEvent1000502_30": "Было одно старое, ныне разорившееся кафе, звалось «У Домо». Рецепт их фирменного напитка хорошо известен на улицах.", "AutoEvent1000502_31": "Сколько для него нужно миллилитров газировки?", "AutoEvent1000502_32": "250 мл", "AutoEvent1000502_33": "550 мл", "AutoEvent1000502_34": "300 мл", "AutoEvent1000502_36": "«У Бескрайней бездны нет дна в прямом смысле слова. Она затягивает в себя многих искателей приключений, и вас в том числе».", "AutoEvent1000502_37": "Самый глубокий ярус, которого вы достигли?", "AutoEvent1000502_38": "Глубина: {specials(Layer)}", "AutoEvent1000502_39": "Глубина: {specials(Layer)+1}", "AutoEvent1000502_4": "3", "AutoEvent1000502_40": "Глубина: {specials(Layer)-1}", "AutoEvent1000502_41": "Глубина: {specials(Layer)+2}", "AutoEvent1000502_44": "Самый глубокий ярус, который вы завершили?", "AutoEvent1000502_5": "4", "AutoEvent1000502_56": "Для Бескрайней бездны нет предмета лучше, чем навигационный маяк.", "AutoEvent1000502_57": "Сколько у вас сейчас навигационных маяков?", "AutoEvent1000502_58": "{specials(count)}", "AutoEvent1000502_59": "{specials(count)+1}", "AutoEvent1000502_6": "5", "AutoEvent1000502_60": "{specials(count)+2}", "AutoEvent1000502_61": "{specials(count)-1}", "AutoEvent1000502_63": "Местные на Шестой улице обожают «Водопад супа».", "AutoEvent1000502_64": "Сколько там стоит самая дешёвая тарелка лапши?", "AutoEvent1000502_65": "1800 денни", "AutoEvent1000502_66": "2000 денни", "AutoEvent1000502_67": "1500 денни", "AutoEvent1000502_69": "Местные на Шестой улице обожают видеопрокат Random Play.", "AutoEvent1000502_70": "Какой номер записан на шарфе банбу за прилавком?", "AutoEvent1000502_71": "16", "AutoEvent1000502_72": "18", "AutoEvent1000502_73": "04", "AutoEvent1000502_75": "Рядом с Шестой улицей проходит эстакада.", "AutoEvent1000502_76": "Какова предельная высота автомобилей, которым разрешено проезжать под эстакадой?", "AutoEvent1000502_77": "3 м", "AutoEvent1000502_78": "5 м", "AutoEvent1000502_79": "4 м", "AutoEvent1000503_0": "Сравнительно большая", "AutoEvent1000503_1": "«Впереди находится группа искателей приключений».", "AutoEvent1000503_10": "Сколько навигационных маяков вы хотите поставить?", "AutoEvent1000503_11": "1", "AutoEvent1000503_12": "2", "AutoEvent1000503_13": "Ва-банк", "AutoEvent1000503_15": "«Толпа разбегается. Каверна кажется такой радостной и оживлённой. Кто знает, где они соберутся в следующий раз?»", "AutoEvent1000503_17": "«Ход противника».", "AutoEvent1000503_18": "«Кубик катается по миске...»", "AutoEvent1000503_19": "«Кубик останавливается».", "AutoEvent1000503_2": "«Эй, хочешь сыграем? Поставь навигационные маяки, выиграешь — получишь вдвое больше».", "AutoEvent1000503_20": "«Число: {specials(Num1)}»", "AutoEvent1000503_22": "«Наш ход».", "AutoEvent1000503_25": "«Число: {specials(Num2)}»", "AutoEvent1000503_27": "«Их счёт: {specials(Num1)}; наш счёт: {specials(Num2)}»", "AutoEvent1000503_28": "«Мы победили!»", "AutoEvent1000503_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000503_31": "«Мы проиграли!»", "AutoEvent1000503_34": "«Поровну, ничья!»", "AutoEvent1000503_4": "Все бросают кубики, чьё число выше, тот и победил.\nЕсли победите, получите в два раза больше навигационных маяков.", "AutoEvent1000503_5": "Хотите поставить навигационный маяк и сыграть?", "AutoEvent1000503_6": "Ну давай, я не боюсь", "AutoEvent1000503_7": "Пока", "AutoEvent1000503_9": "Чтобы победить, вам нужно выбросить число больше, чем у соперника.\nВы можете выбрать, сколько навигационных маяков поставить.", "AutoEvent1000506_0": "Предел давления", "AutoEvent1000506_1": "«Внимание! Давление достигло критических уровней. Немедленно покиньте каверну».", "AutoEvent1000506_2": "«Покиньте каверну через ближайший аварийный выход».", "AutoEvent1000506_3": "«Покидаем каверну...»", "AutoEvent1000506_4": "Дно бездны", "AutoEvent1000513_1": "«На побитом старом знаке — бросающаяся в глаза надпись: \"Хранилище. Вход воспрещён\". Ниже приписано шрифтом помельче: \"Берегитесь необычного давления...\"»", "AutoEvent1000513_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000513_4": "«Это просто знак. Ничего не поделаешь. Потратили маяк впустую... Но всё равно полезно было знать».", "AutoEvent1000516_0": "Область с низкой видимостью. Осторожней.", "AutoEvent1000518_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, ниже данного уровня пустот не обнаружено».", "AutoEvent1000518_1": "«Можно сказать, мы достигли дна Бескрайней бездны».", "AutoEvent1000518_2": "«Это непревзойдённое и исключительное достижение».", "AutoEvent1000519_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь есть особая \"Морковка\". С её помощью мы можем выбраться отсюда».", "AutoEvent1000519_1": "Хотите использовать особую «Морковку»? Разумеется, использовать её сейчас необязательно: можете забрать её и использовать позже.", "AutoEvent1000519_2": "Как нам поступить?", "AutoEvent1000519_3": "Взять «Морковку»", "AutoEvent1000519_4": "Получить Таинственную «Морковку» II", "AutoEvent1000519_5": "Использовать «Морковку»", "AutoEvent1000519_6": "Покинуть каверну сейчас же", "AutoEvent1000519_7": "Ничего с ней не делать", "AutoEvent1000520_0": "Опытный искатель приключений", "AutoEvent1000520_1": "«Это опытный искатель приключений».", "AutoEvent1000520_10": "«Хорошо, {M#друг}{F#подруга}. Я разведаю путь».", "AutoEvent1000520_11": "Изучить карту", "AutoEvent1000520_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000520_3": "«Дай мне монет, и я помогу тебе разведать путь к следующему уровню. Ну как? Что скажешь?»", "AutoEvent1000520_4": "Позволить искателю приключений разведать дорогу?", "AutoEvent1000520_5": "Договорились", "AutoEvent1000520_6": "Нет, спасибо", "AutoEvent1000520_7": "«О, вы тут в первый раз? С вами вроде всё хорошо, но помощь моя вам наверняка понадобится.\nУ этой каверны нет дна, здесь самое главное — контролировать уровень давления. Если понимаете, о чём я».", "AutoEvent1000520_8": "«На нет и суда нет. Может, ещё встретимся. Если хочешь, можем поторговать».", "AutoEvent1000520_9": "Потратить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1000521_0": "Начинающий искатель приключений", "AutoEvent1000521_1": "«В углу свернулся калачиком дрожащий мужчина».", "AutoEvent1000521_11": "«Брать его с собой было плохой идеей. Он весь трясётся, как лист на ветру. Ему бы подождать, пока его не спасут».", "AutoEvent1000521_13": "«У нас нет лишних навигационных маяков, ему придётся справляться самому».", "AutoEvent1000521_15": "«Молодой человек машет нам».", "AutoEvent1000521_16": "«Похоже, он без проблем добрался до маяка».", "AutoEvent1000521_18": "Он выглядит увереннее, хотя руки до сих пор трясутся.\n«Спасибо за помощь. У меня есть одна просьба: поможешь мне спуститься глубже? Конечно же, я за это заплачу. По пути вниз я собрал немного шестерлингов».", "AutoEvent1000521_2": "«Он напуган до смерти».", "AutoEvent1000521_20": "Снова его выручить", "AutoEvent1000521_25": "«Брать его с собой было плохой идеей. Его руки так дрожат. Ему бы подождать, пока его не спасут».", "AutoEvent1000521_29": "«Молодой человек стоит как вкопанный».", "AutoEvent1000521_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000521_30": "«В этот раз он не дрожит».", "AutoEvent1000521_32": "Очевидно, он получил тяжёлое эфирное заражение. Ему просто не хватило подготовки, и винить ему некого, кроме себя.\n«Ых... Поможешь... Спуститься глубже? Пожалуйста, прошу тебя... Ух...»", "AutoEvent1000521_34": "Помочь ему", "AutoEvent1000521_35": "Понаблюдать за ним", "AutoEvent1000521_38": "«Ничего не трогайте! Цель мутирует в эфириала. Готовьтесь к бою».", "AutoEvent1000521_4": "Сжавшийся в углу мужчина зовёт себя искателем приключений, которого нужда загнала в Бескрайнюю бездну.\n«Мне уже намного лучше. Поможешь мне спуститься глубже?»", "AutoEvent1000521_40": "«Цель мутирует в эфириала. Готовьтесь к бою».", "AutoEvent1000521_42": "«Предложение: мутация данной цели в эфириала —вопрос времени. Нам нужно уходить».", "AutoEvent1000521_46": "«Молодой человек радостно нам машет, очевидно, он привык получать помощь».", "AutoEvent1000521_48": "Может, он в хорошем настроении, но глаза у него бегают.\n«И снова спасибо за помощь. Слушай, можешь завести меня ещё глубже? Я заплачу. Я собрал шестерлингов, пока спускался, забирай все. Хотя тут не так много».", "AutoEvent1000521_5": "Потратить один навигационный маяк, чтобы ему помочь?", "AutoEvent1000521_55": "«Мы передумали, брать его дальше — плохая идея. Он должен оставаться на месте и ждать спасения».", "AutoEvent1000521_6": "Помочь", "AutoEvent1000521_7": "Уйти", "AutoEvent1000521_9": "«Навигационный маяк будет размещён в этой области».", "AutoEvent1000522_0": "Странствующий торговец координатами", "AutoEvent1000522_1": "«Впереди парень, похожий на торговца».", "AutoEvent1000522_10": "«Цена в шестерлингах:»\nКоординаты восстановления: {scene_var(price1)}/шт.\nКоординаты событий: {scene_var(price2)}/шт.\nКоординаты боя: {scene_var(price3)}/шт.", "AutoEvent1000522_11": "Координаты ловушек: {scene_var(price4)}/каждая\nКоординаты резонаторов: {scene_var(price5)}/каждая\nКоординаты банбу-торговцев: {scene_var(price6)}/каждая\nБесполезные координаты: 0/каждая", "AutoEvent1000522_13": "«Общая стоимость в шестерлингах: {specials(total)}. Прошу!»", "AutoEvent1000522_15": "«Мне нужны координаты, помеченные навигационным маяком. Сходи за ними».", "AutoEvent1000522_2": "Странствующий торговец: «Я дорого заплачу за координаты событий. Если у вас есть координаты событий, помеченные навигационным маяком, я их куплю».", "AutoEvent1000522_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000522_4": "Я дорого заплачу за координаты событий. А бесполезные координаты и гроша не стоят.\nХотите узнать расценки на текущие события, подходите.", "AutoEvent1000522_5": "Что хотите сделать?", "AutoEvent1000522_6": "Проверить цены", "AutoEvent1000522_7": "Продать всё", "AutoEvent1000522_8": "Уйти, чтобы собрать ещё", "AutoEvent1000525_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1000525_1": "«На земле вы находите потрёпанную страницу дневника. На бумаге криво записано несколько строк. Кажется, она специально оставлена для тех, кто придёт после».", "AutoEvent1000525_2": "Странный дневник", "AutoEvent1000525_3": "«27 число. Ясно. Глубина: 20»", "AutoEvent1000525_4": "«Борюсь с первыми признаками недомогания. Постепенно адаптируюсь к заражённой среде бездны»", "AutoEvent1000525_5": "«Давление держится на умеренном уровне, припасов в избытке. Сейчас без проблем могу спуститься на глубину 40!»", "AutoEvent1000525_6": "«Но я не хочу останавливаться! Я первым достигну дна бездны!»", "AutoEvent1000526_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1000526_1": "«Найдена потрёпанная страница дневника»", "AutoEvent1000526_2": "Странный дневник", "AutoEvent1000526_3": "«12 число. Пасмурно. Глубина: 40»", "AutoEvent1000526_4": "«Я здесь уже пятый раз. Не хочу хвастаться, но бездна для меня не опасна»", "AutoEvent1000526_5": "«Меня не волнует, что думают о бездне другие. Они просто не могут вынести одиночества»", "AutoEvent1000526_6": "«Исследование бездны похоже на долгую поездку: пейзаж не меняется, но невнимание может тебе дорого стоить»", "AutoEvent1000526_7": "«Я уже не в таком восторге от этого места, но всё равно спускаюсь сюда, как только у меня появляется свободное время»", "AutoEvent1000527_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1000527_1": "«Найдена ещё одна потрёпанная страница дневника»", "AutoEvent1000527_2": "Странный дневник", "AutoEvent1000527_3": "«30 число. Гроза. Глубина: 60»", "AutoEvent1000527_4": "«Разбрасываю записи дневника в надежде, что следующий исследователь станет свидетелем моих способностей»", "AutoEvent1000527_5": "«Друзья за пределами каверны не понимают, почему я исследую каверны и чего хочу добиться!»", "AutoEvent1000527_6": "«Недавно я встретил старика. Он рассказал, что его семья ушла вперёд и оставила его»", "AutoEvent1000527_7": "«Странно, ведь встретить здесь другого человека — большая редкость. Я дал ему несколько советов»", "AutoEvent1000527_8": "«Хватит писать. Надо догнать старика и узнать, что случилось»", "AutoEvent1000528_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1000528_1": "«Найдена ещё одна потрёпанная страница дневника»", "AutoEvent1000528_2": "Странный дневник", "AutoEvent1000528_3": "«20 число. Пасмурно. Глубина: 80»", "AutoEvent1000528_4": "«Мы со стариком путешествуем несколько дней. С ним идти вглубь сложнее»", "AutoEvent1000528_5": "«Но он мой первый спутник. Я им очень дорожу»", "AutoEvent1000528_6": "«Мы много говорили о случившемся в бездне и за её пределами. Старик не скупился на похвалу»", "AutoEvent1000528_7": "«Мы можем пройти ещё глубже. Припасов хватит за глаза»", "AutoEvent1000529_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1000529_1": "«Найдено громадное каменное надгробие»", "AutoEvent1000529_2": "«На надгробии вырезано несколько имён и даты. Самая старая была сделана несколько сотен лет назад. Последняя — несколько лет назад, 20 числа, месяц не разобрать»", "AutoEvent1000529_3": "«Под могильным камнем — страница потрёпанного дневника»", "AutoEvent1000529_4": "Странный дневник", "AutoEvent1000529_5": "«20 число текущего месяца. Ясно. Глубина: 99»", "AutoEvent1000529_6": "«Не могу идти дальше. Припасы на исходе. Нужно уходить»", "AutoEvent1000529_7": "«Это последняя страница дневника. Я оставлю её здесь, как дань памяти»", "AutoEvent1000529_8": "«Я хочу создать пункты снабжения для путешественников на каждом пятом уровне. Это позволит многим получить помощь»", "AutoEvent1000529_9": "«Прощай, мой первый друг!»", "AutoEvent1000592_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000592_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 5]».", "AutoEvent1000592_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 20]. Поздравляю с достижением выдающейся глубины исследования!»", "AutoEvent1000592_11": "«Следующая цель — [глубина: 25], и с ней мы обойдём 99% глубинников».", "AutoEvent1000592_12": "«\"Адская сауна\" снова повышает цены...»\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы даже не нахмурились. У них настолько успешная рекламная кампания?»", "AutoEvent1000592_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 25]. Поздравляю, вы обошли почти всех существующих искателей!»", "AutoEvent1000592_14": "«Мы изучили достаточно, чтобы найти всю требуемую информацию. Но, {M#господин}{F#госпожа}, вы никогда не задумывались... Насколько глубоко на самом деле простирается эта Бескрайняя бездна?»", "AutoEvent1000592_15": "«В будущем вы сможете при желании погрузиться и дальше».", "AutoEvent1000592_2": "«Здесь можно немного передохнуть и подготовиться к [глубине: 10]».", "AutoEvent1000592_3": "«Поблизости есть участок, где можно снять заражение. Не пропустите его».", "AutoEvent1000592_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 10]. Следующая цель [глубина: 15]».", "AutoEvent1000592_5": "«\"Вы у меня дождётесь! Чтоб вам эти шестерлинги поперёк горла встали!\"\nИз ругани рейдера каверн удалось выяснить, что \"Адская сауна\" бесстыдно взвинчивает цены.\nПредполагается повышение на 25%».", "AutoEvent1000592_6": "«Боюсь, в следующий раз сауна может быть вам не по карману, если вы не найдёте по дороге больше шестерлингов».", "AutoEvent1000592_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 15]. Поздравляю с достижением средней глубины исследования!»", "AutoEvent1000592_8": "«Следующая цель — [глубина: 20], и с ней мы обойдём 50% искателей».", "AutoEvent1000592_9": "«Плохие новости: цены в \"Адской сауне\" снова поднялись. Хорошие новости: в этот раз всего на 20%. Ура».", "AutoEvent100060105_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent100060105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам нужно помочь Энцо из мастерской «Турбо» завершить симуляцию сращивания чипов. Вот указания».", "AutoEvent100060105_10": "Сперва осмотреться", "AutoEvent100060105_2": "«Чипы бывают разных цветов и размеров.\nСращивать можно только чипы одного цвета».", "AutoEvent100060105_3": "«С вашими мозгами вам это труда точно не составит».", "AutoEvent100060105_4": "«Я знал, что ты вернёшься. Пора начинать последний эксперимент!»", "AutoEvent100060105_5": "«Пора за дело!»\n— говорит Энцо.", "AutoEvent100060105_6": "Фея передаёт...", "AutoEvent100060105_7": "«М-м... На испытательной площадке находятся ещё несколько нежелательных посетителей. Разберитесь с ними».", "AutoEvent100060105_8": "Считайте, что это просто разминка.", "AutoEvent100060105_9": "Вступить в бой", "AutoEvent100060108_0": "Фея передаёт...", "AutoEvent100060108_1": "«Симуляция прошла успешно! Спасибо!»", "AutoEvent100060108_10": "Ничего сложного", "AutoEvent100060108_11": "Было сложно", "AutoEvent100060108_12": "«Ха-ха! На тебя можно положиться! Вообще-то... У меня есть ещё более сложный эксперимент по сращиванию, в котором нужна твоя помощь...»", "AutoEvent100060108_13": "«Возвращайся и проверь, как будет время! А пока давай вернёмся в мастерскую тюнинга!»", "AutoEvent100060108_14": "«Хмм... Помогать бывшему инженеру \"Троих врат\" в его исследовании непросто, да? Я подготовил для тебя более сложный эксперимент. Заходи, как будешь готов{F#а}!»", "AutoEvent100060108_15": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent100060108_16": "В другой раз", "AutoEvent100060108_17": "Заказ выполнен", "AutoEvent100060108_18": "Попробуем снова!", "AutoEvent100060108_19": "«Ха-ха, люблю активных людей. Тогда отправляю вам координаты испытательной площадки. Вперёд!»", "AutoEvent100060108_2": "«Визуальная симуляция гораздо нагляднее и эффективнее, чем бумажные вычисления».", "AutoEvent100060108_20": "Иду!", "AutoEvent100060108_3": "«С этими данными я могу начать следующий этап тестирования на совместимость. А там уже и расширение бизнеса не за горами», — радостно говорит владелец мастерской тюнинга Энцо.", "AutoEvent100060108_4": "Эксперимент завершён!", "AutoEvent100060108_5": "Согласиться на испытание?", "AutoEvent100060108_6": "Я готов{F#а}!", "AutoEvent100060108_7": "Начать сложное испытание", "AutoEvent100060108_8": "Эксперимент закончен!\nЭнцо хочет узнать, насколько вам пришлось потрудиться.", "AutoEvent100060108_9": "Сказать ему правду", "AutoEvent100060110_0": "Ошеломительный успех!", "AutoEvent100060110_1": "«Чипы сращены идеально! Я знал, что на тебя можно положиться!»", "AutoEvent100060110_2": "«Эксперимент по сращиванию чипов банбу завершён. Протокол испытаний передан на личное устройство заказчика Энцо. Если понадобится, вы можете проверить качество полученных данных у заказчика».", "AutoEvent100060110_3": "«Разумеется, данные в полном порядке. Не стоит благодарности».", "AutoEvent100060111_0": "Сдаться?", "AutoEvent100060111_1": "Если сложность задания слишком высока или вам не хватает времени, вы можете сейчас сдаться и дождаться нужного момента, чтобы попробовать снова.", "AutoEvent100060111_2": "Не переживайте — если вы завершите заказ сейчас, он будет считаться выполненным!", "AutoEvent100060111_3": "Завершить заказ", "AutoEvent100060111_4": "Продолжить", "AutoEvent1000701_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000701_7": "«Наша цель — отыскать ключ, потерянный в глубинах метро».", "AutoEvent1000701_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, продвигайтесь дальше».", "AutoEvent1000702_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000702_2": "«Это машинное отделение, подающее энергию. Нам нужно перезапустить систему энергоснабжения».", "AutoEvent1000702_3": "«Рассчитываю местоположение генератора... Расчёт завершён».", "AutoEvent1000705_0": "Генератор", "AutoEvent1000705_1": "Отключённый генератор. Может подать больше энергии лифту.\nУровень энергии: {specials(trans)}%.", "AutoEvent1000705_2": "Включить его?", "AutoEvent1000705_3": "Включить", "AutoEvent1000705_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000705_5": "«Генератор включён. Уровень энергии: {specials(trans)}%».", "AutoEvent1000705_7": "«Вы прибыли к генераторному блоку».", "AutoEvent1000712_0": "Центральная система управления", "AutoEvent1000712_1": "Вы видите три переключателя, управляющие подачей электропитания к трём разным выталкивающим поршням.\nЧтобы в сети не случилось перегрузки, одновременно можно выключить только один переключатель, а два других при этом должны быть включены.", "AutoEvent1000712_10": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000712_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот переключатель управляет подачей энергии к трём поршням».", "AutoEvent1000712_2": "Какой переключатель выключить?", "AutoEvent1000712_3": "Левый верхний переключатель", "AutoEvent1000712_4": "Отключить питание", "AutoEvent1000712_5": "Правый верхний переключатель", "AutoEvent1000712_6": "Чтобы в сети не случилось перегрузки, одновременно можно выключить только один переключатель, а два других при этом должны быть включены.", "AutoEvent1000712_7": "Правый нижний переключатель", "AutoEvent1000712_9": "Уйти", "AutoEvent1000713_0": "Пойманы в сети", "AutoEvent1000713_1": "Стоп! Вы внезапно понимаете, что вас выбросило на рваную страховочную сеть, растянутую над острыми обломками рельсов. Эта сеть вряд ли выдержит ещё одно такое падение... Любому, кто последует за вами, уже не повезёт.", "AutoEvent1000713_2": "Продолжить путь", "AutoEvent1000713_3": "Уйти", "AutoEvent1000715_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000715_1": "«Цель обнаружена...»", "AutoEvent1000715_10": "«Да, {M#господин}{F#госпожа}, если у вас остались незаконченные дела, можете остаться и заняться ими».", "AutoEvent1000715_2": "«Это ключ от минимаркета \"141\"».", "AutoEvent1000715_3": "«Вычисляю кратчайший маршрут эвакуации...»", "AutoEvent1000715_5": "Вы уже умудрились достать ключ? Неплохо. Значит, теперь вы можете отнести его трём банбусятам в минимаркете.", "AutoEvent1000715_6": "Покинуть каверну?", "AutoEvent1000715_7": "Продолжить исследование", "AutoEvent1000715_8": "Покинуть каверну", "AutoEvent1000801_0": "Проверка «Апельсиновой сети»", "AutoEvent1000801_1": "«Добро пожаловать на платформу \"Апельсиновой сети\"!\nДля активации вашего устройства нам нужно убедиться, что вы не робот. Пройдите простую проверку».", "AutoEvent1000801_10": "«В этот раз мы покажем только один набор цветов. Будьте внимательны и запомните, сколько раз каждый цвет появился на экране».", "AutoEvent1000801_101": "«Верно! Да вы гений по прохождению капчи!»", "AutoEvent1000801_103": "«Вы правильно ответили на все вопросы. Невероятно...»", "AutoEvent1000801_104": "«Вы либо настоящий человек, либо невероятно продвинутый и хитрый робот. Да шучу я, расслабьтесь!»", "AutoEvent1000801_107": "«......»", "AutoEvent1000801_108": "«Два правильных ответа, средний результат для человека».", "AutoEvent1000801_11": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.", "AutoEvent1000801_111": "«Какая досада! Всего один правильный ответ».", "AutoEvent1000801_112": "«Ну и ладно... Вы всё равно прошли тест достаточно хорошо, чтобы мы признали вас человеком».", "AutoEvent1000801_116": "«Тревога: обнаружен робот, притворяющийся человеком!\nПротоколы безопасности активированы! Уничтожить! Уничтожить!»", "AutoEvent1000801_12": "«Бинго!»", "AutoEvent1000801_13": "«Вы отлично справились с предыдущим заданием, и мы хотели бы пригласить вас пройти наш улучшенный тест!»", "AutoEvent1000801_14": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?", "AutoEvent1000801_15": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета из каждого набора».\nЭто был только разогрев. Настоящее испытание впереди.", "AutoEvent1000801_16": "Экранов будет больше, смотрите в оба...", "AutoEvent1000801_17": "Начнём!", "AutoEvent1000801_18": "Помоги мне", "AutoEvent1000801_19": "Замечательно! Вы справились лучше, чем 85% участников. Вы хотели бы принять участие в улучшенном тесте, чтобы помочь нам улучшить верификацию через капчу?", "AutoEvent1000801_2": "«Сейчас на ваших экранах появятся три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета в каждом из них».", "AutoEvent1000801_20": "Вопросы в улучшенной версии теста будут отличаться от тех, что были раньше.", "AutoEvent1000801_21": "Я принимаю вызов!", "AutoEvent1000801_22": "Вы что! Серьёзно?", "AutoEvent1000801_23": "Нет, спасибо", "AutoEvent1000801_24": "«Мы покажем вам три набора цветов, и в этот раз экранов будет даже больше!»", "AutoEvent1000801_25": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».", "AutoEvent1000801_26": "«Прекрасно! Всё равно слишком просто для вас?»", "AutoEvent1000801_27": "«Подождите, мы готовим для вас тест посложнее!»", "AutoEvent1000801_29": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip1)}", "AutoEvent1000801_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1000801_30": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip2)}", "AutoEvent1000801_31": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip3)}", "AutoEvent1000801_32": "«Простите, ответ неправильный!»", "AutoEvent1000801_33": "«Что ж, похоже, нам нужно подстроить сложность испытания под вас».", "AutoEvent1000801_34": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip4)}", "AutoEvent1000801_35": "Как вам такое? Справитесь?\nВспомните цвета, появившиеся в трёх наборах, и ответьте на вопросы.", "AutoEvent1000801_36": "Какой цвет не появился?", "AutoEvent1000801_37": "Красный", "AutoEvent1000801_38": "Жёлтый", "AutoEvent1000801_39": "Синий", "AutoEvent1000801_4": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета из каждого набора».\nЗапомните наборы цветов. Позже мы зададим вам несколько вопросов.\nПустяковая задача для человека, да?", "AutoEvent1000801_40": "Появились все цвета", "AutoEvent1000801_41": "К сожалению, из всех вопросов вы правильно ответили только на {specials(right)}.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?", "AutoEvent1000801_42": "Хотите попробовать вновь пройти верификацию?", "AutoEvent1000801_43": "Какой цвет появился во всех трёх наборах?", "AutoEvent1000801_44": "Сыграем ещё раз!", "AutoEvent1000801_45": "Отклонить предложение", "AutoEvent1000801_46": "«Сброс системы верификации...»", "AutoEvent1000801_47": "Фея пометила этот ответ как правильный", "AutoEvent1000801_48": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас, кажется, трясутся руки. Иначе зачем вы выбрали неправильный ответ?»", "AutoEvent1000801_49": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета во всех наборах».\nЭто был только разогрев. Настоящее испытание впереди.", "AutoEvent1000801_5": "Вы готовы?", "AutoEvent1000801_50": "«Предложение: оденьтесь теплее. Я также могу записать вас на приём к неврологу».", "AutoEvent1000801_51": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, кажется, вы намеренно выбрали неправильный ответ, чтобы продемонстрировать очарование человеческого несовершенства».", "AutoEvent1000801_52": "«К сожалению, программа верификации \"Апельсиновой сети\" не может читать ваши мысли и воспринимает вас лишь как робота, не оснащённого модулем распознавания изображений».", "AutoEvent1000801_53": "«{M#Господин}{F#Госпожа}... Вы почему-то так и выбираете неверный ответ. Видимо, вы получаете от этого некое удовлетворение».", "AutoEvent1000801_54": "«Ваши интересы сложно понять, но ваша мятежная натура заслуживает восхищения».", "AutoEvent1000801_55": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете три шестерлинга».", "AutoEvent1000801_56": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете два шестерлинга».", "AutoEvent1000801_57": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете один шестерлинг».", "AutoEvent1000801_6": "Начнём!", "AutoEvent1000801_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».", "AutoEvent1000801_70": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета во всех наборах».\nКомбинации цветов уже готовы. Нажмите «Продолжить», когда будете готовы!", "AutoEvent1000801_71": "В этот раз экранов будет ещё больше!", "AutoEvent1000801_72": "Ещё раз!", "AutoEvent1000801_75": "Какой цвет появился на большем количестве экранов?", "AutoEvent1000801_79": "Все цвета появились на экранах поровну", "AutoEvent1000801_9": "Проверка «Апельсиновой сети» [обновление ЗБТ]", "AutoEvent1000801_99": "«Простите, ответ неправильный! Для людей это всё равно слишком сложно?»", "AutoEvent1010103_0": "«Цель подтверждена: спасти запертых в каверне рабочих».", "AutoEvent1010103_1": "«Использую базу данных Ассоциации для построения маршрута эвакуации».", "AutoEvent1010103_11": "Ура, вы спасли первого рабочего! Служба общественной безопасности вскоре доставит его в безопасное место. Теперь нужно найти следующего бедолагу.", "AutoEvent1010103_12": "Ожидают спасения двое рабочих", "AutoEvent1010103_13": "Продолжаем поиск!", "AutoEvent1010103_15": "Ещё один рабочий спасён! Будем надеяться, что его здоровье скоро поправится... Как физическое, так и психическое.", "AutoEvent1010103_16": "Ожидает спасения один рабочий", "AutoEvent1010103_18": "«Рабочие доставлены в безопасное место. Продолжайте поисково-спасательную операцию».", "AutoEvent1010103_2": "«Сверяю местоположение рабочих с биосигналами».", "AutoEvent1010103_21": "Фея зарекомендовала себя как отличная помощница! Благодаря ей поисково-спасательная операция прошла гладко!", "AutoEvent1010103_22": "Если бы только Фея была так же полезна в других областях...", "AutoEvent1010103_23": "Миссия выполнена. Начинаю эвакуацию.", "AutoEvent1010103_24": "Минутку. Давайте-ка ещё здесь осмотримся.", "AutoEvent1010103_25": "«Все ожидавшие спасения рабочие эвакуированы. Заказ выполнен».", "AutoEvent1010103_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010103_4": "Спасение из каверны", "AutoEvent1010103_5": "Заказ усложняется вдвое: нужно не только обеспечить безопасный маршрут, но и найти рабочих.\nК счастью, чудесный ИИ по имени Фея — профи в анализе данных.\nИстинная природа Феи остаётся загадкой, но её помощь просто неоценима!", "AutoEvent1010103_6": "Ожидают спасения трое рабочих", "AutoEvent1010103_7": "Скорее, вперёд!", "AutoEvent1010103_8": "«Рабочие доставлены в безопасное место. Продолжайте поиск и спасательную операцию».", "AutoEvent1010104_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010104_1": "«Расчёт маршрута завершён».", "AutoEvent1010104_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».", "AutoEvent1010104_3": "Стабильный разлом", "AutoEvent1010104_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.", "AutoEvent1010104_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!", "AutoEvent1010104_6": "Отправиться в разлом", "AutoEvent1010104_7": "Отойти на время", "AutoEvent1010104_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?", "AutoEvent1010104_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?", "AutoEvent1010105_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010105_1": "«Расчёт маршрута завершён».", "AutoEvent1010105_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».", "AutoEvent1010105_3": "Стабильный разлом", "AutoEvent1010105_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.", "AutoEvent1010105_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!", "AutoEvent1010105_6": "Отправиться в разлом", "AutoEvent1010105_7": "Отойти на время", "AutoEvent1010105_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?", "AutoEvent1010105_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?", "AutoEvent1010106_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».", "AutoEvent1010106_1": "«Рабочее удостоверение: 1586305»\n«Жизненные показатели: кома»\n«Уровень заражения: в норме»\n«Необходимо как можно скорее оказать медицинскую помощь».", "AutoEvent1010106_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010106_3": "Шахтёр без сознания", "AutoEvent1010106_4": "Вы обнаружили рабочего, но он в плохом состоянии. Похоже, проявляются первые признаки заражения.", "AutoEvent1010106_5": "Его нужно срочно вытащить из каверны!", "AutoEvent1010106_6": "Доставить его в пункт эвакуации", "AutoEvent1010106_7": "Изучить окрестности", "AutoEvent1010107_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».", "AutoEvent1010107_1": "«Рабочее удостоверение: 1592380»\n«Жизненные показатели: перевозбуждение»\n«Уровень заражения: нет»\n«Необходимо успокоить. Предложение: дать пощёчину».", "AutoEvent1010107_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010107_3": "Взволнованный шахтёр", "AutoEvent1010107_4": "«Кто-жибудь есть нивой? Затлично, иду за ва! Тамериалы дороградили пре! Там!»\nСпасённый рабочий, похоже, не пострадал, однако выказывает признаки психического расстройства.", "AutoEvent1010107_5": "Если ничего не предпринять, дело может принять куда более скверный оборот, чем в прошлый раз.", "AutoEvent1010107_6": "Дать ему отрезвляющую пощёчину", "AutoEvent1010107_7": "Изучить окрестности", "AutoEvent1010108_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».", "AutoEvent1010108_1": "«Рабочее удостоверение: 1686389»\n«Жизненные показатели: в норме»\n«Уровень заражения: низкий»\n«Необходима немедленная эвакуация из каверны».", "AutoEvent1010108_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010108_3": "Ожидающий спасения шахтёр", "AutoEvent1010108_4": "Шахтёр поступил разумно и нашёл надёжное укрытие от эфириалов.\nВыдающийся пример самозащиты в условиях каверны. Рабочий явно заслуживает признания и повышения...", "AutoEvent1010108_5": "Выведем его отсюда", "AutoEvent1010108_6": "Фея, выводи нас", "AutoEvent1010108_7": "Изучить окрестности", "AutoEvent1010113_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010113_1": "«Расчёт маршрута завершён».", "AutoEvent1010113_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».", "AutoEvent1010113_3": "Стабильный разлом", "AutoEvent1010113_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.", "AutoEvent1010113_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!", "AutoEvent1010113_6": "Отправиться в разлом", "AutoEvent1010113_7": "Отойти на время", "AutoEvent1010113_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?", "AutoEvent1010113_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?", "AutoEvent1010122_0": "Закрытый затвор", "AutoEvent1010122_1": "Как и ожидалось, Фея легко отыскала дорогу. По пути вы натыкаетесь на устаревший затвор. Он не поддаётся. Может, так и было задумано?", "AutoEvent1010122_10": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "AutoEvent1010122_2": "Это может стоить нам целого состояния... Но выхода нет.", "AutoEvent1010122_3": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1010122_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1010122_5": "Изучить окрестности", "AutoEvent1010122_7": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010122_8": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1010125_0": "«Удачная» встреча", "AutoEvent1010125_1": "«Живые? Ха, сегодня ваш счастливый день!»\n«Мне тут во время исследования попалась эта невероятная вещица. Она вам пригодится!»\n«А так как мы с вами закалённые рейдеры каверн, предлагаю инструмент со скидкой. Что скажете?»", "AutoEvent1010125_10": "«Предупреждение: крупные сделки обычно оказываются мошенническими. Не действуйте безрассудно».", "AutoEvent1010125_11": "«Кроме того, {M#господин}{F#госпожа}, такой крупной суммы у нас в любом случае нет».", "AutoEvent1010125_12": "После нескольких попыток Фее всё-таки удалось разговорить этого скользкого типа и выведать у него расположение его «сокровища».", "AutoEvent1010125_13": "Получив эти сведения, вы наставительно сообщаете Фее, чтобы она никогда не использовала во зло своё умение развязывать людям языки.", "AutoEvent1010125_14": "Переговоры Феи", "AutoEvent1010125_2": "Купить таинственный инструмент?", "AutoEvent1010125_3": "По рукам!", "AutoEvent1010125_4": "Заплатить внушительную сумму денни", "AutoEvent1010125_5": "Попытаться сбить цену", "AutoEvent1010125_6": "Пусть Фея придумает пару переговорных уловок", "AutoEvent1010125_7": "«Обнаружены биосигналы. Индивидуумы не затронуты заражением. Судя по снаряжению, это рейдеры каверн».", "AutoEvent1010125_8": "«По данным Ассоциации данная группа была неоднократно уличена в мошенничестве. Число случаев их мошенничества растёт с каждым годом. Берегитесь обмана».", "AutoEvent1010125_9": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010126_0": "Раненый исследователь", "AutoEvent1010126_1": "«А мне казалось, что я больше никого тут не встречу! Что все остальные...»\n«П-прошу, спасите моих товарищей!»\nАссоциация поручила исследователю провести поисковую и спасательную операцию. К сожалению, его отряд попал в засаду эфириалов, и только троим его членам удалось сбежать.", "AutoEvent1010126_2": "Гарантировать вы ничего не можете, но обещаете поискать его товарищей.", "AutoEvent1010126_3": "Мы их поищем!", "AutoEvent1010126_4": "«Проверка жетона выполнена. Это исследователь, ведущий поисковую и спасательную операцию от имени Ассоциации».", "AutoEvent1010126_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010126_6": "«Данные \"Морковки\" исследователя получены. Анализирую маршрут каверны...»", "AutoEvent1010161_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010161_1": "«Цель подтверждена: спасти запертых в каверне рабочих».", "AutoEvent1010161_2": "«В базе данных Ассоциации исследователей каверн соответствующий сигнал не найден».", "AutoEvent1010161_3": "", "AutoEvent1010161_4": "Миссии по спасению людей из каверны всегда отнимают много времени и сил, но этот заказ усложняется вдвое: прежде чем вывести рабочих из каверны, их сперва нужно найти.\nК счастью, чудесный ИИ по имени Фея — профи в анализе данных.\nИстинная природа Феи остаётся загадкой, но её помощь просто неоценима!", "AutoEvent1010161_5": "В этой области некого спасать.", "AutoEvent1010161_6": "Рекомендуется перейти в следующую область.", "AutoEvent1010164_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010164_1": "«Обнаружены биосигналы попавших в беду рабочих. {M#Господин}{F#Госпожа}, обыщите эту область».", "AutoEvent1010164_2": "«Я помогу вам перестроить маршрут в каверне и быстрее найти рабочих».", "AutoEvent1010164_3": "Спасение из каверны", "AutoEvent1010164_4": "Похоже, скоро мы узнаем её истинную силу!", "AutoEvent1010164_5": "Ожидают спасения трое рабочих", "AutoEvent1010164_6": "Вперёд!", "AutoEvent1010164_7": "Пусть Фея поможет восстановить данные о каверне.", "AutoEvent1010213_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010213_1": "«Мы уже близко к пункту управления».", "AutoEvent1010213_2": "«Я могу перехватить управление рельсами, чтобы вы изменили их направление».", "AutoEvent1010213_3": "Смена маршрута: руководство для начинающих", "AutoEvent1010213_4": "Обычно смена маршрута требует совместных усилий нескольких работников железной дороги. Но, к счастью, внезапное появление Мясника из тупика создало множество завалов. Может, они принесут пользу! Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы изменить маршрут поезда перед отправлением. Это ваш единственный шанс остановить поезд!", "AutoEvent1010213_5": "Готовьтесь изменить направление рельсов", "AutoEvent1010213_6": "Фея, взломай доступ к управлению!", "AutoEvent1010221_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010221_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди большое препятствие».", "AutoEvent1010221_2": "«Изначальный план по остановке поезда требует, чтобы вагон прошёл это препятствие».", "AutoEvent1010221_3": "«Вы небольшого размера, а заказчица, фактически говоря, кошка. Возможно, у вас выйдет пролезть».", "AutoEvent1010221_4": "Заграждение на дороге", "AutoEvent1010221_5": "Время на исходе. Если будем искать другой путь, это может задержать наш план по остановке поезда...", "AutoEvent1010221_6": "Попробуем убрать препятствия?", "AutoEvent1010221_7": "Посмотрим, получится ли пролезть", "AutoEvent1010222_0": "Умная симуляция Феи", "AutoEvent1010222_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я предзагрузила копию оригинальной карты сети, чтобы обеспечить нам успех».", "AutoEvent1010222_2": "«Если у вас будут проблемы, вернитесь к исходной карте и попробуйте снова».", "AutoEvent1010222_3": "Ещё один шанс", "AutoEvent1010222_4": "Часть обломков находится в неправильном положении. При необходимости их можно переставить.", "AutoEvent1010222_5": "Вы можете начать сначала, использовав схему, которую заранее сохранила Фея.", "AutoEvent1010222_6": "Сбросить и начать сначала", "AutoEvent1010222_7": "Не стоит", "AutoEvent1010301_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010301_1": "«Заказчику требуются от нас записи, демонстрирующие опасности каверн. А что в каверне опаснее всего? Эфириалы».", "AutoEvent1010301_2": "«Чтобы запечатлеть на камеру эфириалов во всей их жуткой красе, самое время отправить наш дистанционно пилотируемый регистратор».", "AutoEvent1010301_3": "«На самом деле это просто камера, примотанная к радиоуправляемой машинке».", "AutoEvent1010302_0": "Умное вмешательство\u00A0Феи", "AutoEvent1010302_1": "«Первая часть записей получена! Но сцены какие-то... не слишком убедительные. Может, эти эфириалы недостаточно сильные».", "AutoEvent1010302_2": "«Зайдём глубже в каверну. Там мы сможем заснять более ценные кадры».", "AutoEvent1010309_0": "Перекрёсток", "AutoEvent1010309_2": "Выберите направление!", "AutoEvent1010310_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010310_1": "«Мы сделали достаточно фотографий, {M#господин}{F#госпожа}. Мы можем уйти отсюда, когда вы пожелаете».", "AutoEvent1010310_2": "У нас уже достаточно фотографий, но чуть поодаль есть место, с которого открывается чудесный вид.", "AutoEvent1010310_3": "Продолжить делать фотографии", "AutoEvent1010310_4": "Покинуть каверну", "AutoEvent1010408_0": "Друг-банбу 1", "AutoEvent1010408_1": "«Ха-ха, у меня есть новая информация: золотые банбу не могут вернуться тем же путём, когда подбирают шестерлинги! Может, так мы его и поймаем».", "AutoEvent1010408_11": "Дать монеты", "AutoEvent1010408_13": "«Не забирай их! Это все мои сбережения!»", "AutoEvent1010408_2": "Ого.", "AutoEvent1010408_3": "А можно подробнее?", "AutoEvent1010408_5": "«Смотри! Сейчас брошу шестерлинг!»", "AutoEvent1010408_7": "«Чего ты так смотришь? Это все шестерлинги, что у меня были!»", "AutoEvent1010408_9": "«Зачем брать мои шестерлинги... Если так продолжится, золотого банбу нам не видать! Дай сюда, я снова брошу».", "AutoEvent1010409_0": "Этот туннель слишком узкий для вас.", "AutoEvent1010409_1": "Сделанный банбу туннель", "AutoEvent1010409_2": "Похоже, он стал больше, чем раньше. Хватит, чтобы агент мог протиснуться.", "AutoEvent1010409_3": "Как нам поступить?", "AutoEvent1010409_4": "Протиснуться!", "AutoEvent1010409_5": "Сначала подождать", "AutoEvent1010414_0": "Дыра", "AutoEvent1010414_1": "В самый раз, чтобы протиснуться.", "AutoEvent1010414_2": "Как нам поступить?", "AutoEvent1010414_3": "Быстрее залезть", "AutoEvent1010415_0": "Доклад после боя", "AutoEvent1010415_1": "Вы спасли ещё одного друга-банбу, и он поможет вам поймать золотого банбу.", "AutoEvent1010418_0": "Краткое описание этапа боя", "AutoEvent1010418_1": "Вы входите на уровень и встречаетесь с 3–4 друзьями-банбу Эоса.\nЗолотой банбу появляется и бежит вглубь каверны.\nИгрок гонится за ним, круша ящики на пути и понимая, что его не поймать.", "AutoEvent1010419_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010419_1": "Для этой миссии вам нужно синхронизировать чувства с Эосом и встретить его новых друзей в каверне.", "AutoEvent1010424_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010424_1": "Для этой миссии вам нужно синхронизировать сенсорные ощущения с Эосом и встретить его новых друзей в каверне.", "AutoEvent1010426_0": "Уйду-от-Вас", "AutoEvent1010426_1": "Чемпион-Среди-Всех", "AutoEvent1010426_10": "Это золотой банбу!", "AutoEvent1010426_11": "Мы только вошли в каверну и сразу встретили золотого банбу. Такая удача! Скорее, скорее!", "AutoEvent1010426_12": "Эн-не... (Эос пришёл...)", "AutoEvent1010426_13": "Малыши-банбу снова начали обмен «сердечными» приветствиями...", "AutoEvent1010426_14": "Стоп! Что это там?", "AutoEvent1010426_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010426_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы в синхронизации с Эосом и его новыми друзьями отправляетесь в погоню за золотым банбу».", "AutoEvent1010426_4": "«Друзья Эоса уже ждут на месте встречи. Фея будет обеспечивать для вас перевод».", "AutoEvent1010426_5": "Малыши-банбу", "AutoEvent1010426_6": "Эн?! Эн-не-не-не! (Зачем ты {M#привёл}{F#привела} помощников?! Мы же договорились выполнить задание самостоятельно. А то мои родители тоже пришли бы!)", "AutoEvent1010426_7": "Что они за банбу?", "AutoEvent1010426_8": "Это золотой банбу!", "AutoEvent1010426_9": "Скорее! За ним!", "AutoEvent1010427_0": "Золотой банбу", "AutoEvent1010427_1": "Вы поймали золотого банбу! Рассмотрев его, вы поняли, что он сделан вовсе не из золота... а из чего-то блестящего, плотного и... снова блестящего. Из какого-то блестящего металла, в общем.", "AutoEvent1010427_2": "Как нам поступить?", "AutoEvent1010427_3": "Подготовьтесь ловить золотого банбу!", "AutoEvent1010427_5": "Ох! Он слишком скользкий!\nЗолотой банбу выскальзывает у вас из рук благодаря своему скользкому покрову и убегает!", "AutoEvent1010434_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010434_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у Уйду-от-Вас небольшие проблемы. Уровень опасности сейчас низкий, но требуется ваша помощь.", "AutoEvent1010434_2": "Помочь Уйду-от-Вас", "AutoEvent1010434_3": "Похоже, Уйду-от-Вас застрял и теперь выглядит испуганным.", "AutoEvent1010434_4": "Сначала нужно освободить Уйду-от-Вас!", "AutoEvent1010434_5": "Вытащить его", "AutoEvent1010434_6": "Уйду-от-Вас", "AutoEvent1010434_7": "Эн, эн-не! (Спасибо, спасибо, Эос! Уа-а-а, я такой неуклюжий... Я буду искать золотого банбу вместе с вами!)", "AutoEvent1010434_8": "Для хорошего агента проще простого спасти славного банбу.", "AutoEvent1010436_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010436_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Счастливчик и Чемпион-Среди-Всех уже сторожат в этой области».", "AutoEvent1010436_10": "Давайте начнём", "AutoEvent1010436_11": "Эн-не, эн-не! (Мы подготовили для него ловушку. Помоги заманить банбу в неё!)", "AutoEvent1010436_12": "Чемпион-Среди-Всех", "AutoEvent1010436_13": "Что будете делать?", "AutoEvent1010436_2": "Точка сбора", "AutoEvent1010436_3": "Друзья... разделились, чтобы окружить золотого банбу? Увидев Эоса, они загалдели!", "AutoEvent1010436_4": "Кажется, они подготовили «идеальный» план мести.", "AutoEvent1010436_5": "Выслушать их план мести", "AutoEvent1010436_6": "Эн-не-не? Эн! (Эос, золотой банбу и от тебя убежал? От нас тоже!)", "AutoEvent1010436_7": "Эн-не! (Вот наш боевой план!)", "AutoEvent1010436_8": "Счастливчик", "AutoEvent1010436_9": "Прослушать ещё раз", "AutoEvent1010437_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010437_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у Не-Твоё-Дело большие проблемы. Уровень опасности высокий, требуется экстренная помощь.", "AutoEvent1010437_2": "Помочь Не-Твоё-Дело", "AutoEvent1010437_3": "Не-Твоё-Дело попал в чью-то ловушку. Похоже, он сильно брыкался и ещё больше запутался.", "AutoEvent1010437_4": "Хорошо, что он больше не может двигаться.", "AutoEvent1010437_5": "Освободить его", "AutoEvent1010437_6": "Не-Твоё-Дело", "AutoEvent1010437_7": "Эн... Эн-не! (Я странствовал и попал в небольшую проблему. Спасибо за помощь!)", "AutoEvent1010437_8": "Эн-не! (Я хочу ловить золотого банбу вместе с вами!)", "AutoEvent1010437_9": "Для хорошего агента проще простого спасти не очень ловкого банбу.", "AutoEvent1010438_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010438_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, с сожалением, но без удивления сообщаю, что друзья-банбу Эоса сильно отстали. Золотой банбу скоро убежит».", "AutoEvent1010438_2": "Поймать золотого банбу", "AutoEvent1010438_3": "Кажется, план банбу по поимке своего золотого собрата пошёл наперекосяк! Помогите им!", "AutoEvent1010438_4": "Помочь малышам-банбу", "AutoEvent1010438_5": "В бой!", "AutoEvent1010438_6": "Подождать немного", "AutoEvent1010444_0": "Телепорт", "AutoEvent1010444_1": "Похоже, отсюда можно вернуться в предыдущую область.", "AutoEvent1010444_2": "Хотите вернуться и проверить, что ничего не пропустили?", "AutoEvent1010444_3": "Вернуться и посмотреть", "AutoEvent1010444_4": "Пока не включать", "AutoEvent1010444_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010444_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот телепорт был создан Золотым банбу. Мы сможем им воспользоваться, чтобы вернуться в предыдущую область».", "AutoEvent1010500_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010500_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, проложенные вами маршруты пересекаются. Это небезопасно для транспортировки товаров».", "AutoEvent1010500_2": "Запланированный маршрут", "AutoEvent1010500_3": "Маршрут напоминает клубок запутавшихся наушников, которые незадачливый владелец положил в карман. От многочисленных переплетений начинает кружиться голова...", "AutoEvent1010500_36": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в результате последнего боя мы получили неожиданные награды».", "AutoEvent1010500_37": "«В области, где бродил эфириал, обнаружен стаканчик для жребия».", "AutoEvent1010500_38": "Счастливый стаканчик", "AutoEvent1010500_39": "После битвы вы обнаруживаете в том месте, где только что стоял эфириал, стаканчик с соломинками для жребия.\nВы с удивлением понимаете, что соломинки в стаканчике только длинные, хотя среди них обязательно должна быть одна короткая. А как иначе тянуть жребий?", "AutoEvent1010500_4": "Вы можете вернуться и проложить маршрут заново.", "AutoEvent1010500_40": "Это что, стаканчик для розыгрышей?", "AutoEvent1010500_41": "Давайте возьмём", "AutoEvent1010500_43": "«Направлена дополнительная поддержка для эвакуации людей с первыми признаками заражения. Так мы не привлечём эфириалов».", "AutoEvent1010500_5": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1010500_6": "Начать заново", "AutoEvent101050101_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050101_1": "«Впереди обнаружен рейдер каверн, но он не является целью этой спасательной операции».", "AutoEvent101050101_10": "«В этой каверне мы сразу почувствовали, что за нами кто-то следит. Ребята сказали, что видели бледного призрака банбу! Они бросились на него. Мы не успели их остановить, и...»", "AutoEvent101050101_11": "«Они вдруг исчезли, один за другим! Погнались за призраком банбу и пропали без следа. Я искал другой выход, но сколько ни хожу, всё время возвращаюсь сюда! Жуть какая-то!»", "AutoEvent101050101_13": "«Я сдаюсь. Это так страшно, когда тебя преследует призрак банбу! Только радар сокровищ жалко. Он умеет сканировать каверну и искать ценные припасы. Вот за 2000 шестерлингов я бы его кому-нибудь продал...»", "AutoEvent101050101_14": "Как это мы от истории про призрака перешли к продаже радара? Обхитрить нас хотел...", "AutoEvent101050101_15": "Вот, держи свои 2000 шестерлингов!", "AutoEvent101050101_16": "У меня нет столько денег", "AutoEvent101050101_17": "Ну что ж, послушали историю, и на том спасибо. Пока!", "AutoEvent101050101_18": "«Кстати, если увидите вдалеке бледный силуэт банбу, попробуйте его рассмотреть поближе. Я бы сам не решился... Мало ли в какую ловушку можно попасть».", "AutoEvent101050101_2": "Подозрительный рейдер каверн", "AutoEvent101050101_24": "«Ладно... Кстати, если увидите вдалеке бледный силуэт банбу, попробуйте его рассмотреть поближе. Я бы сам не решился... Мало ли в какую ловушку можно попасть».", "AutoEvent101050101_26": "«По рукам! Вот ваш радар сокровищ! На самом деле эта шутка мне досталась от одного исследователя. Не знаю, как она на самом деле называется — главное, что работает!»", "AutoEvent101050101_27": "«А это бесплатное приложение. Каждый шаг в этой каверне может привести к неожиданным последствиям — ведь здесь живёт призрак банбу...»", "AutoEvent101050101_28": "«Так что если хотите кого-то спасти, вам нужен самый короткий и быстрый путь. Опоздаете хоть на шаг, и всё может сложиться совсем по-другому!»\n«Но вы уже столько раз туда-сюда ходили, что, наверное, уже поздно кого-то спасать».", "AutoEvent101050101_29": "«Отлично! Товар вы купили, информацию выслушали. А теперь идите, мне тут нужно купи... Эм, то есть найти выход, ага!»", "AutoEvent101050101_3": "«Вы идёте туда? Серьёзно? Говорю вам, будьте осторожны — там живёт призрак банбу!»", "AutoEvent101050101_30": "«Ну ладно. Как накопите денег, возвращайтесь. Я знаю, вы вернётесь». Что он имеет в виду? Его лицо расплывается в загадочной улыбке, от которой вам не по себе.", "AutoEvent101050101_31": "«В точку! У меня тут есть кое-что... Эй, а откуда ты знаешь, что это? Похоже, ты в этом деле ветеран».", "AutoEvent101050101_32": "«Ладно, тогда не буду тратить время на объяснения. Перейдём сразу к делу!»", "AutoEvent101050101_33": "«Радар сокровищ — 2000 шестерлингов, не торгуюсь! Думаю, ты в курсе, что он того стоит!»", "AutoEvent101050101_34": "«Кстати, хочу дать тебе совет: если хочешь кого-то спасти, иди кратчайшим путём, да побыстрее! Секунда промедления может всё решить!»", "AutoEvent101050101_35": "Купить радар сокровищ? Или поспешить на помощь?", "AutoEvent101050101_36": "Вот, держи свои 2000 шестерлингов!", "AutoEvent101050101_37": "У меня срочное дело, пока.", "AutoEvent101050101_38": "«А что? Есть что-нибудь ценное на продажу?»", "AutoEvent101050101_4": "Похоже, этот парень морочит вам голову", "AutoEvent101050101_5": "Ну-ка, расскажи мне про этого призрака, я послушаю!", "AutoEvent101050101_6": "Не обращать на него внимания и уйти", "AutoEvent101050101_7": "Кажется, нам надо идти прямо к выходу.", "AutoEvent101050101_8": "«Эй, постойте. Не уходите!» — рейдер каверн видит, что вы его не замечаете, и подбегает, махая вам рукой.", "AutoEvent101050101_9": "Ясно.", "AutoEvent101050102_0": "Врата в тайну", "AutoEvent101050102_1": "Проходя сквозь слои искажённого эфира, вы понимаете: глубины этой каверны таят в себе нечто таинственное, что наши приборы неспособны уловить. Маршрут проложен надёжно, всё выглядит нормально.", "AutoEvent101050102_10": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050102_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди у входа обнаружен аномально активный пространственный разлом. Приготовьтесь, при переходе через него ожидается повышение давления».", "AutoEvent101050102_2": "Всё нормально с виду, но чутьё подсказывает вам — что-то тут не так", "AutoEvent101050102_3": "Пройти прямо через разлом", "AutoEvent101050102_4": "Давление +40", "AutoEvent101050102_5": "Пойти вглубь на сигнал 1-го маяка", "AutoEvent101050102_6": "Пройдите прямо через разлом (если у вас есть радар сокровищ, вы можете обнаружить много нового)", "AutoEvent101050102_7": "Пойти вглубь на сигнал 2-го маяка", "AutoEvent101050102_9": "Постойте, давайте ещё раз оглядимся", "AutoEvent101050107_0": "Свет во тьме", "AutoEvent101050107_10": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...", "AutoEvent101050107_11": "Следующая страница", "AutoEvent101050107_14": "В кабинке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.", "AutoEvent101050107_18": "Первая лампа", "AutoEvent101050107_19": "«Запись 01»", "AutoEvent101050107_2": "Похоже, тут заметки какого-то исследователя.", "AutoEvent101050107_20": "«Мы уже час внутри каверны, приближаемся к координатам цели».", "AutoEvent101050107_21": "«Наша цель — мой старый коллега Джефф, который уже три дня подряд не подавал отчёт в Ассоциацию».", "AutoEvent101050107_22": "«Я чувствую, что меня направляет какая-то невидимая сила. Ну, не совсем невидимая, это скорее похоже на бледные силуэты банбу. Они скачут у входа в глубины каверны... Вероятно, это просто иллюзия, вызванная эфирными искажениями».", "AutoEvent101050107_24": "«В любом случае, я собираюсь последовать за этими бледными силуэтами. Я пробовала уже не раз, догнать тени — единственный способ, чтобы снова непостижимым образом не оказаться в начале пути. Если вы читаете эти строки, попробуйте сделать то же самое. На этом пока всё, мы со Свёклой снова отправляемся в путь!»", "AutoEvent101050107_25": "Что будете делать?", "AutoEvent101050107_26": "Прочесть ещё раз", "AutoEvent101050107_27": "Идти дальше...", "AutoEvent101050107_28": "«Мне снилось, что он ждёт спасения в этой каверне, с ломом в руках, в отчаянии...Мне нужно прийти сюда и всё проверить».", "AutoEvent101050107_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее", "AutoEvent101050107_5": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать", "AutoEvent101050107_7": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050107_9": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».", "AutoEvent101050108_0": "Свет во тьме", "AutoEvent101050108_10": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...", "AutoEvent101050108_11": "Следующая страница", "AutoEvent101050108_12": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать", "AutoEvent101050108_14": "В коробочке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.", "AutoEvent101050108_18": "Вторая лампа", "AutoEvent101050108_19": "«Запись 02»", "AutoEvent101050108_2": "Похоже, тут заметки какого-то исследователя.", "AutoEvent101050108_20": "«Я уже два часа внутри каверны. Она оказалась куда запутанней, чем мне казалось».", "AutoEvent101050108_21": "«Эфирное искажение здесь сильнее, чем раньше. Повсюду тени банбу — они появляются теперь не поодиночке, а повсюду. Гоняться за ними просто бессмысленно».", "AutoEvent101050108_22": "«К счастью, я всё ещё могу их распознать невооружённым глазом и с помощью моего механического помощника. Когда я подхожу поближе, тени просто исчезают. Последнее предложение как-то странно звучит... Будто тени банбу, которые НЕ исчезают, это абсолютно нормально и обычно».", "AutoEvent101050108_24": "«Но для меня это так. Эта тень, которая может вывести меня на следующий уровень, — мой единственный надёжный маяк. Ну, вот и всё. Мы со Свёклой идём дальше».", "AutoEvent101050108_25": "Что будете делать?", "AutoEvent101050108_26": "Прочесть ещё раз", "AutoEvent101050108_27": "Идём дальше", "AutoEvent101050108_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее", "AutoEvent101050108_7": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050108_9": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».", "AutoEvent101050109_0": "Круговорот безумия", "AutoEvent101050109_1": "«Не подходите... Вы просто иллюзия! Нет... А-а-а!» — исследователь размахивает обломком арматуры, как оружием. Похоже, разговаривать с ним бесполезно.", "AutoEvent101050109_14": "Использовать концентрированное успокоительное", "AutoEvent101050109_17": "Вы достаёте концентрированное успокоительное, валите исследователя на землю и впрыскиваете ему приличную дозу прямо в ноздрю.\n«А-а-а, холодное!» «А-а-а, кислое!» «А-а-а-апчхи!»", "AutoEvent101050109_18": "Исследователь Джефф", "AutoEvent101050109_19": "На время придя в себя, исследователь обмякает и затихает. Дрожащим голосом он благодарит вас и называет своё имя: Джефф.", "AutoEvent101050109_20": "Похоже, теперь с ним можно нормально поговорить", "AutoEvent101050109_21": "Рассказать ему, как выбраться из каверны", "AutoEvent101050109_23": "«Отлично... Спасибо... Я сам выберусь... Вам, ребята, тоже удачи...»", "AutoEvent101050109_24": "Суровая реальность", "AutoEvent101050109_25": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050109_26": "«Я вижу впереди исследователя, но это не наша цель».", "AutoEvent101050109_27": "Джефф осторожно машет вам рукой и отбрасывает арматуру. Затем он достаёт из карманов несколько пистолетов, осматривает их и уходит.", "AutoEvent101050109_28": "Там, где он прятался, остались брошенные припасы.", "AutoEvent101050109_3": "Вы встречаете всклокоченного, одетого в лохмотья исследователя, который явно пробыл здесь так долго, что потерял счёт времени. С первого взгляда понятно, что он больше не способен противостоять заражению, вызванному давлением. Он странно кривится, а затем орёт: «Вы не настоящие! Вы иллюзия!»", "AutoEvent101050109_4": "Нервный срыв из-за давления.\u00A0Классика.", "AutoEvent101050109_5": "Попытаться поговорить", "AutoEvent101050109_6": "Попытаться дать препарат для восстановления", "AutoEvent101050109_7": "Жаль, что у нас нет чего-нибудь вроде концентрированного успокоительного...", "AutoEvent101050109_8": "Не подходить к нему", "AutoEvent101050111_0": "Свет во тьме", "AutoEvent101050111_11": "В коробочке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.", "AutoEvent101050111_12": "Следующая страница", "AutoEvent101050111_16": "«Идёт 10-й день операции, а мы до сих пор не нашли Джеффа. По пути мы встретили заблудившегося ребёнка. Надеюсь, мы сможем вытащить его вместе с Джеффом».", "AutoEvent101050111_17": "Заблудившегося ребёнка?..", "AutoEvent101050111_19": "Понизить давление", "AutoEvent101050111_2": "Похоже, тут есть какие-то заметки от исследователя.", "AutoEvent101050111_21": "Третья лампа", "AutoEvent101050111_22": "«Запись 03»", "AutoEvent101050111_23": "«Я в каверне уже пять часов. Меня сморило сном, и мне приснилось, что я тону в какой-то трясине. Меня вытащил какой-то незнакомый банбу. Ладно, достаточно об этом. Главная задача на текущий момент — пересмотреть расход припасов, в особенности сока и леденцов».", "AutoEvent101050111_24": "«Эфирное искажение здесь проявляется не так, как раньше. Тени банбу исчезли, но мы продолжаем находить на своём пути останки банбу-торговцев».", "AutoEvent101050111_25": "«Из всех входов, что мы проверили, есть один особенный. Из него доносится звук, не похожий ни на человеческий, ни на механический — как будто какое-то чудовище поглощает свою добычу...»", "AutoEvent101050111_27": "«Этот вход со странным звуком может быть единственным способом выбраться отсюда. Нужно торопиться. У меня дурное предчувствие...»", "AutoEvent101050111_28": "Что будете делать?", "AutoEvent101050111_29": "Прочесть ещё раз", "AutoEvent101050111_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее", "AutoEvent101050111_30": "Идём дальше", "AutoEvent101050111_31": "«Если подумать, те тени могли быть просто миражами банбу-торговцев, вызванные эфирными искажениями».", "AutoEvent101050111_32": "«Я не могу больше выбирать путь, полагаясь на зрение. Пора попробовать что-то другое».", "AutoEvent101050111_4": "Взять еду и уйти", "AutoEvent101050111_5": "Фея-спасательница", "AutoEvent101050111_7": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».", "AutoEvent101050111_8": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...", "AutoEvent101050111_9": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать", "AutoEvent1010501_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010501_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, запланированный маршрут доставки предполагает приблизиться к каждому рейдеру каверн настолько, насколько возможно».", "AutoEvent1010501_3": "«Выбирайте дорогу тщательно. Курьер с грузом успокоительного будет следовать по назначенному маршруту».", "AutoEvent1010501_4": "«Тестирую маршрут доставки...»", "AutoEvent1010512_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас зовёт курьер».", "AutoEvent1010512_1": "Коллега с пустыми руками", "AutoEvent1010512_2": "«Спасибо за помощь! Груз? Не стоит переживать. Моя задача — отдать его тем, кто в этом нуждается».", "AutoEvent1010512_3": "«Какой у тебя ник в Интерноте? Я свяжусь с тобой, если будет ещё что-то подобное».", "AutoEvent1010512_4": "Курьер спрашивает ваш ник. Вы можете смело поделиться этой информацией.", "AutoEvent1010512_5": "«{NICKNAME}».", "AutoEvent1010512_6": "«Хорошо, {NICKNAME}. Я свяжусь с тобой, когда появится работа!»", "AutoEvent1010512_8": "«Кстати, я нашёл кое-что по дороге и положил на ленту. Держи, тебе это пригодится».", "AutoEvent1010524_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010524_1": "«Предупреждение: цели, не получившие успокоительное, испытают резкое усиление симптомов заражения и привлекут полчища эфириалов».", "AutoEvent1010524_2": "Перестроить маршрут транспортировки?", "AutoEvent1010524_4": "Начать сначала и спасти всех!", "AutoEvent1010524_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас зовёт курьер».", "AutoEvent1010524_6": "«Фух... Наконец-то всё готово! Большое спасибо, без тебя я бы не справился...»", "AutoEvent1010524_7": "«Это была моя последняя доставка. Прям как груз с души... Ещё увидимся, если судьба сведёт!»", "AutoEvent1010524_9": "«Кстати, я нашёл кое-что по дороге и положил на ленту. Держи, тебе это пригодится».", "AutoEvent1010525_0": "Последний противник", "AutoEvent1010525_1": "Впереди выход из каверны.", "AutoEvent1010525_2": "Чтобы покинуть каверну, нужно очистить путь.", "AutoEvent1010525_3": "Покинуть каверну", "AutoEvent1010525_4": "Ещё немного осмотреться", "AutoEvent1010525_5": "Противники заблокировали путь к выходу.", "AutoEvent1010525_6": "Уничтожить противников и покинуть каверну", "AutoEvent1010532_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010532_1": "«Анализ завершён. На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Но вы можете его открыть, вставив 2500 шестерлингов».", "AutoEvent1010532_10": "Кажется, за этой дверью что-то полезное.", "AutoEvent1010532_11": "Лучше всего просто открыть дверь и узнать.", "AutoEvent1010532_12": "Заплатить шестерлинги ×{scene_var(CoinText)}", "AutoEvent1010532_2": "«За дверью обнаружен биосигнал. Есть вероятность, что внутри заперт незадачливый рейдер каверн».", "AutoEvent1010532_3": "Закрытый затвор", "AutoEvent1010532_4": "Придётся расстаться с деньгами, но, возможно, вы спасёте кому-то жизнь...", "AutoEvent1010532_5": "Давайте откроем дверь и на всякий случай посмотрим", "AutoEvent1010532_6": "Заплатить 2500 шестерлингов", "AutoEvent1010532_7": "У меня нет столько денег", "AutoEvent1010532_8": "Уйти", "AutoEvent1010532_9": "«Анализ завершён. На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Но вы можете его открыть, вставив шестерлинги ×{scene_var(CoinText)}».", "AutoEvent1010533_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010533_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен длинный предмет цилиндрической формы. Предположительно, стаканчик для жребия».", "AutoEvent1010533_2": "Стаканчик для жребия", "AutoEvent1010533_3": "Вы поднимаете стаканчик с соломинками для жребия и с удивлением понимаете, что соломинки в нём только длинные, хотя среди них обязательно должна быть одна короткая. А как иначе тянуть жребий?", "AutoEvent1010533_4": "Это что, стаканчик для розыгрышей?", "AutoEvent1010533_5": "Давайте возьмём", "AutoEvent1010534_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1010534_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете воспользоваться короткой дорогой и вернуться ко входу».", "AutoEvent1010534_2": "Воспользоваться короткой дорогой", "AutoEvent1010534_3": "Хотите вернуться ко входу?", "AutoEvent1010534_4": "За той дверью что, кто-то заперт?", "AutoEvent1010534_5": "Вернуться ко входу", "AutoEvent1010534_6": "Остаться на месте", "AutoEvent1010537_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен грузовик компании «Пегас» и человек, переносящий груз. Предположительно, это один из рейдеров каверн.", "AutoEvent1010537_1": "Неизвестный курьер", "AutoEvent1010537_2": "«Как раз вовремя. Помоги мне! Нужно доставить этот груз как можно скорее...» Человек, стоящий возле грузовика, без церемоний всовывает коробку вам в руки.", "AutoEvent1010537_3": "Он словно пытается положить успокоительные в подготовленные коробки.", "AutoEvent1010537_4": "Кажется, это тот коллега, о котором говорил заказчик.", "AutoEvent1010537_5": "Ты из «Пегаса»?", "AutoEvent1010537_6": "«\"Пегас\"... Ах, да! Это я! Я ведь ещё и курьер \"Пегаса\". Скорее! Нужно доставить это тем, кто застрял в каверне».", "AutoEvent1010537_7": "«Но даже вместе все коробки мы не донесём... Тогда давай так: у меня тут есть ленточный транспортёр, проложи для него маршрут!»", "AutoEvent1010537_8": "«После того, как проложишь маршрут, скажи мне, и я положу ящики на ленту. Очень безопасный и быстрый способ транспортировки!»", "AutoEvent1010537_9": "«Я отметил примерный пункт доставки. Нужно торопиться. Те ребята в каверне очень ждут успокоительные, чтобы продержаться».", "AutoEvent1010541_0": "Противники заблокировали путь к выходу.", "AutoEvent1010541_1": "Чтобы покинуть каверну, нужно очистить путь.", "AutoEvent1010621_0": "«Говорят, во время операции исследователи пометили свои маршруты устойчивым к заражению металлом».", "AutoEvent1010621_1": "«Потерянное сокровище заказчицы наверняка в конце пути».", "AutoEvent1010621_2": "«Как бы то ни было, сперва нам нужно найти помеченный маршрут».", "AutoEvent1010621_3": "«Вблизи от нас есть опытный рейдер каверн. Для начала поговорим с ним!»", "AutoEvent1010621_4": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1010628_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1010629_0": "Так рейдер-торговец зарабатывает на жизнь", "AutoEvent1010629_1": "У меня есть отличные инструменты, которые помогут вам найти то, что вам нужно. Правда, они одноразовые. Раз вы тут новенькие, я бесплатно дам три образца. И, конечно же, вы всегда можете купить их за шестерлинги.", "AutoEvent1010629_10": "«Эй, ищете блестящие железяки? У меня как раз есть кое-что нужное!»", "AutoEvent1010629_11": "«Эта штука — \"Золотая лихорадка\". Она обнаруживает любой металл в некотором радиусе. В том числе и шестерлинги, конечно!»", "AutoEvent1010629_12": "«А ещё говорят, что один исследователь когда-то оставил в каверне сундук с сокровищами. Этот детектор обнаружит метки этого исследователя».", "AutoEvent1010629_13": "«Нужный нам рейдер каверн прямо по курсу».", "AutoEvent1010629_14": "«Вот ваши образцы, используйте их с умом. Следующие — уже за деньги. И что-то мне подсказывает, что вы точно вернётесь».", "AutoEvent1010629_15": "Спросить, что за затвором", "AutoEvent1010629_16": "«Посмотрим... Хм-м, этого мало. Может, сначала возьмёте бесплатные образцы и испытаете их?»", "AutoEvent1010629_17": "«А-а-а, за затвором? Там шанс. Шанс заработать кучу денег.\u00A0Сейчас открою».", "AutoEvent1010629_18": "«Вот, всего четыре! Один купили и три бесплатных! Счастливой охоты за сокровищами!»", "AutoEvent1010629_2": "Три образца, только для новых покупателей, не упустите!", "AutoEvent1010629_20": "«Вот, всего шесть! Три купили и три бесплатных! Счастливой охоты за сокровищами!»", "AutoEvent1010629_22": "Я знал, что вы вернётесь... К внезапному везению привыкаешь, даже если оно тебе не нужно...", "AutoEvent1010629_23": "Хотите купить ещё?", "AutoEvent1010629_24": "Куплю один!", "AutoEvent1010629_26": "У меня есть деньги! Куплю три!", "AutoEvent1010629_28": "В этот раз я пас", "AutoEvent1010629_29": "Уйти", "AutoEvent1010629_3": "Можно пробные образцы?", "AutoEvent1010629_31": "«Боюсь, у вас не хватает денег... Но я знаю один способ, как быстро заработать в каверне...»", "AutoEvent1010629_32": "«Есть одна неразведанная область, её ещё никто не трогал. Наверняка там полно шестерлингов. Если разведаете её для меня, может, наткнётесь на ценную добычу».", "AutoEvent1010629_34": "«Вот, один. Возвращайтесь в любой момент!»", "AutoEvent1010629_36": "«Вот, три. Возвращайтесь в любой момент!»", "AutoEvent1010629_38": "Кажется, у вас кончаются деньги, но я знаю, как быстро подзаработать. Хотите расскажу?", "AutoEvent1010629_39": "Разведать область?", "AutoEvent1010629_4": "Бесплатно", "AutoEvent1010629_40": "Шестерлинги, я иду!", "AutoEvent1010629_41": "Я пас. Не просто так туда никто не ходит.", "AutoEvent1010629_44": "«Удачи!»", "AutoEvent1010629_46": "«Ну, у вас хватает только на два. Прошу. В следующий раз приходите с достаточным количеством средств».", "AutoEvent1010629_48": "О, снова вы! Уверен, вы понимаете, тут не благотворительность. Вы приготовили деньги?", "AutoEvent1010629_49": "Если у вас не хватает денег, снова сходите в ту область. Ваших навыков должно хватить, верно ведь?", "AutoEvent1010629_5": "Куплю одну штуку.", "AutoEvent1010629_56": "Ну, боюсь, на это у вас денег не хватит. Может, в другой раз.", "AutoEvent1010629_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(coin)*8}", "AutoEvent1010629_66": "Я знал, что вы поможете мне с поиском! «Золотая лихорадка» была улучшена, новая модель теперь обнаруживает все металлические предметы в зоне действия. А цена... Вы знаете, за что платите. Может выйти дорого.", "AutoEvent1010629_67": "Теперь доступна «Золотая лихорадка II».", "AutoEvent1010629_7": "Куплю три штуки!", "AutoEvent1010629_70": "Хочу попробовать последнюю модель!", "AutoEvent1010629_72": "Не сейчас", "AutoEvent1010629_78": "Цена в шестерлингах за каждую: {specials(coin)*8}", "AutoEvent1010629_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(coin)*24}", "AutoEvent1010629_80": "Цена в шестерлингах за каждую: {specials(coin)*24}", "AutoEvent1010629_88": "«Боюсь, на это нужно больше денег».", "AutoEvent1010629_9": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1010629_97": "«Я говорил, что цена будет выше. Боюсь, сейчас вам это не по карману».", "AutoEvent1010632_0": "Добросердечный рейдер каверн", "AutoEvent1010632_1": "Вот, держи! Только не трогай меня!", "AutoEvent1010632_2": "Это тебе пригодится! Сильная штука! Она точно поможет!", "AutoEvent1010632_3": "Конечно!", "AutoEvent1010632_4": "Выглядит подозрительно...", "AutoEvent1010632_5": "«Ой, нас засекли!»", "AutoEvent1010632_6": "«Вот, держи! Надеюсь, тебе пригодится. До встречи!»", "AutoEvent1010632_8": "«Эй, будешь осторожничать — упустишь много отличных возможностей! В общем, это тебе! Ещё увидимся!»", "AutoEvent1010634_0": "Загадочный голос", "AutoEvent1010634_2": "Войдя в эту область, вы ощущаете на себе чей-то жгучий взгляд.", "AutoEvent1010634_4": "Затем вы слышите слабый шёпот: «В камуфляжном шлеме меня не заметят...» Похоже, здесь кто-то есть.", "AutoEvent1010634_5": "Затем вы слышите слабый шёпот: «Ты меня не видишь... Меня тут нет...» Ничего подобного: похоже, что тут как раз кто-то есть.", "AutoEvent1010639_0": "Золотой банбу", "AutoEvent1010639_1": "Это место кишит золотыми банбу! И денни... Они все теперь мои!", "AutoEvent1010639_2": "Кажется, этот золотой банбу что-то держит...", "AutoEvent1010639_3": "Это сундук с сокровищем, о котором говорил заказчик! Но, к вашему удивлению, он куда легче, чем вы думали. Нет большой беды, если мы заглянем внутрь...", "AutoEvent1010639_4": "Оказывается, в сундуке просто куча скидочных купонов... И за этим нас посылали в каверну? Надо будет спросить, как выберемся.", "AutoEvent1010640_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1010640_1": "«Метки кончаются здесь. Должно быть, сокровище где-то рядом».", "AutoEvent1010642_0": "Добросердечный рейдер каверн", "AutoEvent1010642_1": "«Другой рейдер каверн уже забрал у золотого банбу его денни...»", "AutoEvent1010642_11": "«Мне он ни к чему. Забирай».", "AutoEvent1010642_2": "«Ах, мы снова встретились! Можете взять всё, что тут осталось, в знак моей благодарности за то, что разведали путь и привели меня сюда!»", "AutoEvent1010642_4": "«К слову, не знаю, нужен ли вам этот металлический ящик. Внутри была просто куча купонов и билетов».", "AutoEvent1010642_5": "Это тот «сундук с сокровищами», который вы искали?", "AutoEvent1010642_6": "Именно!", "AutoEvent1010642_7": "Не знаю, правда ли это он...", "AutoEvent1010642_9": "«Можешь забрать его себе!»", "AutoEvent1010643_0": "Электрические рольставни", "AutoEvent1010643_1": "«Здесь есть электрические рольставни с изображением шестерлингов. Этот проход больше невозможно открыть вручную.\nНа рольставнях записка: \"Хотите заработать немного шестерлингов? Узнайте у местного продавца, как это сделать\"».", "AutoEvent1010690_0": "Поисковая тележка", "AutoEvent1010690_1": "«Это старая тележка, которая использовалась для охоты за сокровищами. Не пытайтесь разобраться, как она работает: работает, и ладно».", "AutoEvent1010690_2": "«Следуйте за сигналами металлодетектора, чтобы найти сокровища».", "AutoEvent1010690_3": "«Золотая лихорадка» и поисковая тележка — лучшие друзья охотника за сокровищами!", "AutoEvent1010690_4": "Включить режим обнаружения?", "AutoEvent1010690_5": "Включить", "AutoEvent1010690_6": "Пока не включать", "AutoEvent1010713_0": "Заплатить 2500 шестерлингов", "AutoEvent101080104_1": "Кто это говорит?..", "AutoEvent101080112_0": "Обмен резонаторной домработницы", "AutoEvent101080116_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101080116_10": "«Хлоп! Ваш паспорт весь украшен разноцветными резонаторами! Поздравляю!»", "AutoEvent101080116_11": "«Хлоп! Вы выполнили цель вашего тура и можете покинуть музей!»\n«Хлоп! Ваша премиум-цель — собрать 10 резонаторов ранга S! Сейчас у вас {specials(SCard)}!»", "AutoEvent101080116_12": "Пора домой!", "AutoEvent101080116_13": "Покинуть музей", "AutoEvent101080116_14": "Заказ выполнен", "AutoEvent101080116_15": "Отправиться на следующий ярус", "AutoEvent101080116_16": "«Хлоп! У вас не хватает резонаторов. Пройдите на следующий ярус, чтобы собрать ещё!»", "AutoEvent101080116_17": "Стоп. А где фея-крёстная банбу?", "AutoEvent101080116_18": "Фея-крёстная банбу", "AutoEvent101080116_19": "«Хи-хи, я что, правда напоминаю фею-крёстную банбу?»", "AutoEvent101080116_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли пропускного пункта».\n«Резонаторная домработница предоставила широкий спектр услуг для вашего досуга».", "AutoEvent101080116_20": "Сложно сказать", "AutoEvent101080116_21": "Ты напоминаешь робот-пылесос", "AutoEvent101080116_22": "Кроме шуток, напоминаешь", "AutoEvent101080116_23": "«Вжух! Пробил час, и заклинание рассеялось! Шучу. Кажется, вас кто-то ввёл в заблуждение».", "AutoEvent101080116_24": "«Естественно, никакой феи-крёстной банбу никогда не существовало... Вы же не ребёнок, чтобы в такое верить!»", "AutoEvent101080116_26": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, успокойтесь».", "AutoEvent101080116_27": "«Неясно, почему этот человек решил распространить по сети ложные слухи. Давайте пока вернёмся домой».", "AutoEvent101080116_28": "«Хлоп! Так как вы не можете сейчас выполнить другие цели, которые требуют дальнейшего исследования... вас придётся выгнать — согласно закону по борьбе с зависимостью!»", "AutoEvent101080116_5": "Получить трёх резонаторных домработниц", "AutoEvent101080116_6": "«Если количество собранных вами резонаторов равно {scenevar(CardTarget)}, вы можете вернуться домой. В противном случае вы перейдёте на следующий ярус, чтобы собрать ещё».", "AutoEvent101080116_7": "«Хлоп! Поздравляю, вы посетили все туристические места на этом ярусе!»\n«Позвольте предложить вам массаж!»", "AutoEvent101080116_8": "«Хлоп! Пора проверить, сколько у вас резонаторов в паспорте!»", "AutoEvent101080116_9": "«Хлоп! Цель: {scenevar(CardTarget)}, а вы собрали... {specials(AllCard)}!»", "AutoEvent101080118_2": "Посмотрим, что тут", "AutoEvent101080119_1": "Оставите резонаторы себе или обменяете на резонаторных домработниц?", "AutoEvent101080119_2": "Потерять резонаторы ×{specials(Count1)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count11)}", "AutoEvent101080119_3": "Потерять резонаторы ×{specials(Count2)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count22)}", "AutoEvent101080119_4": "Потерять резонаторы ×{specials(Count3)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count33)}", "AutoEvent101080122_1": "Продать всех резонаторных домработниц", "AutoEvent101080122_2": "Найти резонаторных домработниц вместе с ним", "AutoEvent101080122_3": "Давление +{specials(sta)}. Получить одну резонаторную домработницу.", "AutoEvent101080122_4": "После тщательных поисков вам удаётся найти украденных резонаторных домработниц.\nОн дарит вам одну из них в качестве награды.", "AutoEvent101080129_0": "Подозрительная сделка", "AutoEvent101080129_1": "Перед вами стоит подозрительный незнакомец и предлагает купить или продать резонаторных домработниц.\nВот только что он просит и даёт взамен...", "AutoEvent101080129_2": "Покупаете?\u00A0Или продаёте?", "AutoEvent101080129_3": "Потерять {specials(HP1)}% HP и получить резонаторную домработницу", "AutoEvent101080129_4": "Давление +{specials(STA1)}. Получить одну резонаторную домработницу.", "AutoEvent101080129_5": "Восстановить {specials(HP2)}% HP и потерять резонаторную домработницу.", "AutoEvent101080129_6": "Снизить давление на {specials(STA2)} ед. и потерять резонаторную домработницу.", "AutoEvent101080129_7": "Заключив сделку, подозрительный незнакомец спешно удаляется в поисках нового покупателя или продавца.", "AutoEvent101090104_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090104_1": "«Предупреждение: впереди труп рейдера каверн... Уточнение: впереди труп рабочего-ремонтника в антисанитарных условиях».", "AutoEvent101090104_10": "(Открывает глаза.)\n«Почему этот камень всё ещё здесь?!»\n(Закрывает глаза.)", "AutoEvent101090104_11": "Прилежный ремонтник", "AutoEvent101090104_12": "(Открывает глаза.)\n«Почему этот камень всё ещё... Ты его взорвал{F#а}? Это здорово!»", "AutoEvent101090104_13": "«Спасибо, друг мой, что ликвидировал{F#а} то, что позволяло мне лениться... э, то есть трудиться, трудиться!»", "AutoEvent101090104_14": "«Я пойду на нижний ярус через выход слева, чтобы провести там техобслуживание. Увидимся!»", "AutoEvent101090104_2": "«Ещё одно уточнение: ремонтник всё ещё подаёт биосигналы. Он не двигается и, по всей видимости, погружён в глубокий сон».", "AutoEvent101090104_3": "Ленивый ремонтник", "AutoEvent101090104_4": "«Ух ты! Поверить не могу, что повстречал в этом заброшенном месте ещё одного... человека».", "AutoEvent101090104_5": "«Я пришёл сюда, чтобы починить лифт на ярусе B4».", "AutoEvent101090104_6": "«Ну, хоть я сейчас и на B1, но со временем я дойду до места назначения — если останусь в живых. Спешить некуда».", "AutoEvent101090104_7": "«Я узнал, что дорогу на B4 перегородил валун. Есть и другой путь, но я пробовал пройти по нему раз десять и едва не заблудился и не погиб там».", "AutoEvent101090104_8": "«Я решил сменить тактику. Я собираюсь сидеть здесь и молиться до тех пор, пока этот булыжник не исчезнет».", "AutoEvent101090106_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090106_1": "«Наша задача — изучить ветку метро и подсчитать потери банбу».", "AutoEvent101090106_2": "«Для успешного завершения задания нам необходимо добраться до самых нижних ярусов системы метро».", "AutoEvent101090107_0": "Продавец оружия", "AutoEvent101090107_1": "Подозрительный мужчина интересуется, не хотели бы вы приобрести несколько взрывоопасных игрушек!", "AutoEvent101090107_2": "Хм-м-м... Дороговато.", "AutoEvent101090107_3": "Купить бомбу", "AutoEvent101090107_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent101090107_5": "Уйти", "AutoEvent101090107_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090107_7": "«Осторожно! Осторожно! Впереди подозрительная личность».", "AutoEvent101090107_8": "«Согласно контекстуальному анализу, это — торговец оружием».", "AutoEvent101090110_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен важный вспомогательный центр».", "AutoEvent101090110_2": "«Мы приближаемся к зоне отдыха. В ней мы можем полностью восстановить HP. Это сильно поможет нам в текущем задании, поэтому отдыхайте на здоровье».", "AutoEvent101090110_3": "Зона отдыха", "AutoEvent101090110_4": "Зона отдыха, которой можно пользоваться бесплатно. Правда. Никакого подвоха!", "AutoEvent101090110_5": "И не только бесплатно, но и неограниченное количество раз! Никаких подводных камней, всё честно!", "AutoEvent101090110_6": "Отдохнуть", "AutoEvent101090110_7": "Полностью восстановить HP", "AutoEvent101090110_8": "Уйти", "AutoEvent101090113_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090113_1": "«Впереди обнаружены разумные существа. Произвожу сканирование...»", "AutoEvent101090113_2": "«Обнаружен банбу 0823, новейшая модель».", "AutoEvent101090113_3": "Новенький банбу", "AutoEvent101090113_4": "«На-ну-ну! (Спасибо! Хороший банбу!)»", "AutoEvent101090113_5": "«Эн-ну-эн-на-эн-не! (Я иду ремонтировать аппаратуру в метро. Возможно, мы снова встретимся там.)»", "AutoEvent101090118_0": "Новенький банбу", "AutoEvent101090118_1": "«Ну нэ эннэ (Мы снова встретились! Думаю, судьба свела нас...)»", "AutoEvent101090118_2": "«Эн-не эн-на. (Согласно плану задания, мне нужно ликвидировать монстров в этой области.)»", "AutoEvent101090118_3": "«Энне? (А что это за односторонний поршень справа?)»", "AutoEvent101090118_4": "«Эн-на-эн-не! (Что? Ты предлагаешь мне свою помощь? Спасибо!)»", "AutoEvent101090118_5": "«Эн-эн-ну-на. (Ты такой хороший банбу. Как тебя зовут? Эос? Я запомню твоё имя.)»", "AutoEvent101090118_6": "«Эн-на! Эн-на! (Эос, а ты знаешь, как прощаться на общем языке? Я знаю только одну фразу. Она очень здорово звучит!)»", "AutoEvent101090118_7": "«Эннэнэнэн! Эн-не-не! (Кхм! Слушай внимательно!)»", "AutoEvent101090118_8": "«До свидания!»", "AutoEvent101090119_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090119_1": "«Впереди — область высокого риска. Предложение: следовать по маршруту».", "AutoEvent101090119_2": "«Данные об области собраны, информация отмечена стрелками».", "AutoEvent101090119_3": "«Но часть стрелок отсутствует. Будьте осторожны».", "AutoEvent101090119_4": "«Кроме того, результаты исследования показывают, что за ловушкой нет ресурсов, поэтому тщательный поиск не требуется».", "AutoEvent101090123_0": "Новенький банбу", "AutoEvent101090123_1": "«Эн-на-эн-не (Ты снова спас{F#ла} мне жизнь!)»", "AutoEvent101090123_2": "«Эн-не-эн-на (Я так яростно сражался с монстрами, что здание рухнуло. Меня завалило обломками...)»", "AutoEvent101090123_3": "«Эн-на (Я не сдамся. Я должен продолжить свою миссию и истребить всех монстров на нижних ярусах!)»", "AutoEvent101090123_4": "«До свидания!»", "AutoEvent101090124_0": "Ленивый ремонтник", "AutoEvent101090124_1": "«Дай-ка взгляну на эту дверь...»", "AutoEvent101090124_2": "«Ага. Её можно открыть только с другой стороны».", "AutoEvent101090124_3": "«Прости, {M#друг}{F#подруга}. Я после таких сложностей всегда засыпаю. Хр-р...»", "AutoEvent101090124_5": "«О? Ты её открыл{F#а}? Спасибо!»", "AutoEvent101090124_6": "«Раз ты сделал{F#а} мою работу за меня, можно спать дальше... Хр-р...»", "AutoEvent101090124_7": "«Других дел нет? Ну и славно. Хр-р...»", "AutoEvent101090126_0": "Ремонтник", "AutoEvent101090126_1": "«На меня внезапно свалился с неба огромный банбу!»", "AutoEvent101090126_10": "«Ого, как много шестерлингов!.. Дай мне пару секунд, и всё будет готово!»", "AutoEvent101090126_11": "«Нажимаю кнопку оплаты и активирую услугу... Алгоритм поиска пути улучшен. Теперь банбу может спокойно передвигаться».", "AutoEvent101090126_12": "«У этого банбу достаточно приятный характер. Но кажется, что-то не так с его умным ядром...»", "AutoEvent101090126_2": "«Когда я его поймал, заметил, что он новенький».", "AutoEvent101090126_3": "«Вот этот, рядом со мной. Пронесло же».", "AutoEvent101090126_4": "«Боюсь, эта штука снова потеряется, упадёт и сломается. Вся работа пойдёт насмарку».", "AutoEvent101090126_5": "«Я могу усовершенствовать её алгоритмы поиска пути и предотвратить падения, но для этого мне нужны шестерлинги. {specials(Coin)} Хватит».", "AutoEvent101090126_6": "Поможете малышу банбу?", "AutoEvent101090126_7": "Я заплачу.", "AutoEvent101090126_8": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent101090126_9": "Уйти", "AutoEvent101090127_0": "Новенький банбу", "AutoEvent101090127_1": "«Энне (Едва сбежал, Эос!)»", "AutoEvent101090127_2": "«Эн-ну-эн-на (Я внезапно сорвался... Повезло, что ремонтник вовремя меня поймал!)»", "AutoEvent101090127_3": "«Эн-на (Было страшно. Мне надо немного отдохнуть с ним)».", "AutoEvent101090127_4": "«Наа-на ну-не! (Какой прекрасный алгоритм поиска пути... Спасибо, что улучшили меня!)»", "AutoEvent101090127_5": "«Эн-не (На этого ремонтника можно положиться!)»", "AutoEvent101090127_6": "«Эн-наа... (Вы мне очень помогли. Как я могу вас отблагодарить?)»", "AutoEvent101090127_7": "«Наа-нуу ну-не! (А, это мои рабочие электронные устройства... Берите, они ваши!)»", "AutoEvent101090127_8": "«Эн-наа! (Пора нам с ремонтником отдыхать. Берегите себя и тоже не забывайте делать перерывы. Жизнь важнее работы!)»", "AutoEvent101090127_9": "«До свидания!»", "AutoEvent101090128_0": "Повреждённый банбу", "AutoEvent101090128_1": "«Эннэнэнэнэн... (Я случайно упал с третьего этажа...)»", "AutoEvent101090128_2": "«Энна... (Кажется, я разваливаюсь...)»", "AutoEvent101090128_3": "«Эне энна... (Прощай, Эос...)»", "AutoEvent101090128_4": "Упавший банбу", "AutoEvent101090128_5": "Кучка безответных деталей.", "AutoEvent101090128_6": "«До свидания».", "AutoEvent101090129_0": "Работник техобслуживания", "AutoEvent101090129_1": "«Я нашёл повреждённого банбу».", "AutoEvent101090129_2": "«Я думал, что смогу его починить».", "AutoEvent101090129_3": "«Но все его детали сломаны...»", "AutoEvent101090129_5": "«Поймал бы я его вовремя...»", "AutoEvent101090131_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090131_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли пункта эвакуации. Пора домой».", "AutoEvent101090131_2": "«Вы можете продолжить изучать неисследованные области или вернуться в следующий раз».", "AutoEvent101090131_3": "Всё закончено", "AutoEvent101090131_4": "Мы завершили заказ и можем возвращаться домой.", "AutoEvent101090131_5": "Мы завершили заказ. Вернёмся домой?", "AutoEvent101090131_6": "Вернуться домой", "AutoEvent101090131_7": "Я хочу ещё поисследовать.", "AutoEvent101090132_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090132_1": "«Обнаружена станция отслеживания сигнала».", "AutoEvent101090132_10": "«Возвращаясь к главному, цель заказа — выяснение причин дороговизны обслуживания банбу — была достигнута».", "AutoEvent101090132_11": "«Причина: маршрут слишком сложный, а разница в высотах превышает допустимую для адаптационного алгоритма банбу».", "AutoEvent101090132_12": "«Но почему бы не обновить алгоритм поиска пути? Но это дороже техобслуживания и покупки новых запчастей. Увы, акционеров эта ситуация устраивает».", "AutoEvent101090132_13": "«Пункт эвакуации находится справа. Идите туда, если хотите покинуть каверну».", "AutoEvent101090132_2": "«Активация выполняется...»", "AutoEvent101090132_3": "«Неподалёку обнаружено множество повреждённых машин».", "AutoEvent101090132_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, исследование подходит к концу. Я готовлю отчёт».", "AutoEvent101090132_6": "«Всего есть четыре нижних яруса, не считая первый. Вы уже побывали на всех и сейчас находитесь на ярусе В4».", "AutoEvent101090132_7": "«Сложная местность вас нисколько не оттолкнула: вы лишь стремительней опускались в зияющие глубины, невзирая ни на какие препятствия».", "AutoEvent101090132_8": "«Вам встретился один технический работник и один банбу. Оба долгое время страдали от проблем из-за такой обстановки».", "AutoEvent101090132_9": "«Вам они встретились случайно, и после выполнения заказа вы их больше никогда не увидите. Но ваши действия могут повлиять на их будущее».", "AutoEvent101090136_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent101090136_1": "«Сканирую лифт, чтобы убедиться, что его использование безопасно...»", "AutoEvent101090136_2": "«Ошибок не обнаружено. Отправиться сразу на верхний ярус?»", "AutoEvent101090136_3": "Использовать лифт", "AutoEvent101090136_4": "Лифт отправляется сразу на верхний ярус", "AutoEvent101090136_5": "Вы уверены?", "AutoEvent101090136_6": "Отправиться на верхний ярус", "AutoEvent101090136_7": "Уйти", "AutoEvent1011015_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011015_1": "«Мы прибыли в последнюю область, указанную торговым союзом».", "AutoEvent1011015_2": "«В области обнаружено большое количество опасных сигналов. Будьте готовы в любой момент вступить в бой».", "AutoEvent1011015_3": "«Нужно выяснить, почему пропадают банбу-торговцы. Продвигайтесь с осторожностью».", "AutoEvent1011016_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011016_1": "Эта дорога ведёт на предыдущий ярус. Можете вернуться, если у вас остались незаконченные дела.", "AutoEvent1011016_2": "Вы действительно хотите вернуться?", "AutoEvent1011016_3": "Вернуться на предыдущий ярус", "AutoEvent1011016_4": "Продолжить исследование", "AutoEvent1011018_0": "«Это задняя часть затвора».", "AutoEvent1011018_1": "«На верхней части затвора расположена кнопка, а рядом с ней — записка. В записке указано, что это аварийный выключатель. Банбу до него не дотянуться».", "AutoEvent1011018_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, попросите агента вас поднять, чтобы нажать на кнопку».", "AutoEvent1011018_3": "Берите меня на ручки", "AutoEvent1011018_4": "Чтобы открыть дверь спереди, нужно заплатить шестерлингами. Зато сзади достаточно нажать на кнопку сверху.", "AutoEvent1011018_5": "Нажмите кнопку, до которой маленький банбу не дотянется...", "AutoEvent1011090_0": "Банбу-торговец", "AutoEvent1011090_1": "«Эн-не эн-не! (Застрять на незаконной свалке... Это просто кошмар!)»", "AutoEvent1011090_10": "«Наа-нуу эн-на... (Они спрятали свои личные средства в трещине в стене. Стоит пару раз по ней стукнуть...)»", "AutoEvent1011090_11": "«Эн-наа-эн-наа!» (Наконец-то я выбрался... Теперь я могу вернуться и свести все счёты!)", "AutoEvent1011090_12": "«Эн-эн? Эн-на!» (Какие счёты? За то, что я застрял здесь, вот какие!)", "AutoEvent1011090_2": "«Не на! Нуу-не! (Вы спасли меня! Спасибо!)»", "AutoEvent1011090_3": "«Эн-эн-эн-наа...» (Я потратил здесь столько времени...)", "AutoEvent1011090_4": "«Эн-наа эн-наа!» (Нужно поскорее вернуться и составить сводку по транзакциям за этот месяц!)", "AutoEvent1011090_5": "«Эн-эн... Эн-на!» (Я переносил груз... и вдруг застрял на полпути!)", "AutoEvent1011090_6": "«Наа эн-на ну?! (Наконец-то свобода! Я возвращаюсь домой!)»", "AutoEvent1011090_7": "«Эн-наа эн-наа?» (Может, моя «Морковка» неисправна?)", "AutoEvent1011090_8": "«Эн-эн-наа-эн?» (Зачем было приносить меня на свалку?)", "AutoEvent1011090_9": "«Эн-наа-наа! Эн-наа!» (Эта свалка здесь устроена незаконно! Уж простите, что я не стану церемониться...)", "AutoEvent1011101_0": "«Добро пожаловать в \"Апельсиновую сеть\". Введите код верификации».", "AutoEvent1011101_1": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_10": "«Поздравляем! Вы прошли в следующий раунд проверки. Полезная подсказка: следите за цветами».", "AutoEvent1011101_11": "Новая капча", "AutoEvent1011101_12": "«Вы ответили неправильно! Вы что, не можете отличить мандарин от апельсина?»", "AutoEvent1011101_14": "М-м? Тогда дам другую партию кодов для верификации!", "AutoEvent1011101_17": "«Полезная подсказка: следите за цветами».", "AutoEvent1011101_19": "{specials(d)}{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}", "AutoEvent1011101_2": "«Что ж, похоже, испытание вышло сложноватым.\nС другой стороны, человек-то точно это поймёт, да?»", "AutoEvent1011101_20": "«Введите код верификации в следующем порядке: синий, красный, жёлтый, зелёный».", "AutoEvent1011101_21": "Ответы верные, но только частично. {specials(right)} — это ещё не всё.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?", "AutoEvent1011101_22": "Хотите обнулить счёт и попробовать ещё раз?", "AutoEvent1011101_23": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}", "AutoEvent1011101_24": "Сыграем ещё раз!", "AutoEvent1011101_25": "Вы помните, что видели?", "AutoEvent1011101_26": "«Введите код верификации в следующем порядке: зелёный, синий, красный, жёлтый».", "AutoEvent1011101_27": "Отклонить предложение", "AutoEvent1011101_28": "{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_29": "«Сброс системы верификации...»", "AutoEvent1011101_3": "Пожалуйста, введите «Мандариновая сеть». М—А—Н—Д—А—Р—И—Н-О-В-А-Я.", "AutoEvent1011101_30": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011101_31": "«Верно».", "AutoEvent1011101_32": "«Устройство активировано. Будем рады снова с вами работать!»", "AutoEvent1011101_33": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».", "AutoEvent1011101_34": "«Неверно. Мне больше нечего сказать».", "AutoEvent1011101_36": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.", "AutoEvent1011101_37": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?", "AutoEvent1011101_39": "Ты очень кстати!", "AutoEvent1011101_4": "{specials(FakeNum)}", "AutoEvent1011101_40": "«\"Апельсиновая сеть\" рада приветствовать всех пользователей (кроме роботов). Для повышения качества обслуживания мы просим всех пользователей пройти простую проверку для верификации».", "AutoEvent1011101_41": "Введите код верификации, который видите", "AutoEvent1011101_42": "Нет, спасибо", "AutoEvent1011101_43": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».", "AutoEvent1011101_44": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(d)}{specials(c)}", "AutoEvent1011101_45": "Фея пометила этот ответ как правильный", "AutoEvent1011101_46": "«Неверно. Вы что, робот?»", "AutoEvent1011101_47": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, кажется, вы меня проигнорировали и намеренно выбрали неправильный ответ».", "AutoEvent1011101_49": "«Начнём следующий раунд. В этот раз мы усложним задачу, добавив меняющиеся цвета! Не моргайте!»", "AutoEvent1011101_5": "{specials(a)}{specials(b)}{specials(c)}{specials(d)}", "AutoEvent1011101_50": "«\"Апельсиновая сеть\" уже рассматривает введение против нас антихакерских мер».", "AutoEvent1011101_51": "«Срочно уходите».", "AutoEvent1011101_52": "«\"Апельсиновая сеть\" присвоила нам статус вредоносной спам-программы и цифрового мусора».", "AutoEvent1011101_53": "«Перейдём к следующему раунду. В этот раз мы усложним задачу, добавив меняющиеся цвета. Не моргайте!»", "AutoEvent1011101_54": "Проверка «Апельсиновой сети»", "AutoEvent1011101_55": "«Перед использованием \"Апельсиновой сети\" пройдём небольшую проверку».", "AutoEvent1011101_56": "«Если бы вы были ИИ, я бы смогла взять над вами управление и переписать ошибочные программы в вашей мозговой плате. Но вы, к сожалению, не ИИ».", "AutoEvent1011101_57": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы идеально уклонились от всех предложенных мной верных ответов».", "AutoEvent1011101_58": "«Предложение: разрешить мне все действия... Это поединок умов двух ИИ».", "AutoEvent1011101_59": "«\"Апельсиновая сеть\" проверяет, роботы мы или нет...»", "AutoEvent1011101_6": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(b)}{specials(a)}", "AutoEvent1011101_60": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, они обнаружили, что мы используем обманные методы».", "AutoEvent1011101_61": "«Сейчас они готовят меры противодействия. Срочно уходите».", "AutoEvent1011101_7": "Проверка «Мандариновой сети»", "AutoEvent1011101_8": "«Бинго!»", "AutoEvent1011101_9": "«Может, вы и правда лучше всех на свете решаете капчу»?", "AutoEvent1011201_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011201_1": "Создание «Морковок» — обычное дело для прокси. Сначала нужно провести предварительную разведку местности в каверне...", "AutoEvent1011201_11": "Начну с самого начала", "AutoEvent1011201_18": "Исследование путей", "AutoEvent1011201_19": "Раз у нас есть «Морковка», остаётся вернуться в область и разобраться с мелочами.", "AutoEvent1011201_2": "Радиоуправляемая машина Пастуха? Здесь?", "AutoEvent1011201_20": "На какой ярус вы хотите вернуться?", "AutoEvent1011201_21": "2-й ярус", "AutoEvent1011201_22": "3-й ярус", "AutoEvent1011201_24": "Создание «Морковок» — обычное дело для прокси.", "AutoEvent1011201_26": "Продолжим создавать «Морковку» для этой каверны.", "AutoEvent1011201_3": "Я со всем разберусь.", "AutoEvent1011201_5": "«Умелый прокси может делать несколько дел одновременно даже в каверне».", "AutoEvent1011201_7": "«Вам нужно нарисовать \"Морковку\" для этой каверны».", "AutoEvent1011202_0": "Исследование проходов", "AutoEvent1011202_1": "Как надёжный прокси, вы должны искать пути для рейдеров каверн... и для исследователей тоже, конечно.", "AutoEvent1011202_2": "Радиоуправляемая машина Пастуха? Здесь?", "AutoEvent1011202_3": "Я со всем разберусь.", "AutoEvent1011202_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011202_5": "«Как я и говорила, умелый прокси может делать несколько дел одновременно даже в каверне».", "AutoEvent1011202_7": "«Появилась новая местность. Нужно её записать».", "AutoEvent1011207_0": "«Вы отлично справились, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent1011207_1": "«Морковка» для этой области создана, но мы можем попробовать снова, если хотите упростить маршрут.", "AutoEvent1011207_2": "Повторить или идти дальше?", "AutoEvent1011207_3": "Идти дальше", "AutoEvent1011207_4": "Переделать область", "AutoEvent1011208_0": "Местность обновлена", "AutoEvent1011208_1": "«Вы обнаружили новый путь. Похоже, он ведёт к более сложной местности».", "AutoEvent1011208_10": "Но именно так и должен поступать надёжный прокси!", "AutoEvent1011208_11": "Продолжим!", "AutoEvent1011208_12": "Переделать область", "AutoEvent1011208_2": "Уйти или продолжить путь?", "AutoEvent1011208_4": "Закреплю успех и уйду отсюда", "AutoEvent1011208_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011208_6": "«Не стоит заставлять Пастуха ждать...»", "AutoEvent1011208_7": "Эта «Морковка» уже созрела, пора продавать...", "AutoEvent1011208_8": "Местность впереди ещё сложнее, и даже если вы продолжите исследование, Пастух не заплатит вам больше.", "AutoEvent1011208_9": "Может, нет смысла что-то доказывать?..", "AutoEvent1011301_0": "Золотой банбу напуган!", "AutoEvent1011301_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!", "AutoEvent1011301_10": "...", "AutoEvent1011301_11": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...", "AutoEvent1011301_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011301_3": "«Чемпион-Среди-Всех более не подаёт сигналов активности. Спасение провалено».", "AutoEvent1011301_4": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent1011301_5": "Начать с начала текущей области.", "AutoEvent1011301_6": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1011301_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность врагов. Чемпион-Среди-Всех в смертельной опасности...»", "AutoEvent1011301_9": "Бах!\n\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, издалека доносится странный звук».", "AutoEvent1011302_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011302_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости много золотых банбу. Поиск в Интерноте показывает, что неподалёку есть пещера золотых банбу».", "AutoEvent1011302_2": "«Ввиду того, что данные сложны и противоречивы, определение координат требует тщательного анализа и множества вычислений.\nВам наверняка хочется похвалить мощнейший ИИ в Нью-Эриду достоин похвалы, но вам лучше сперва сосредоточиться на задании».", "AutoEvent1011302_3": "Постановка задачи", "AutoEvent1011302_4": "В этой области водится много золотых банбу. Сможете ли вы помочь Эосу найти место среди друзей? Сейчас это и решится...", "AutoEvent1011302_5": "Схватите золотого банбу!", "AutoEvent1011302_6": "За дело", "AutoEvent1011303_0": "Золотой банбу напуган!", "AutoEvent1011303_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!", "AutoEvent1011303_10": "...", "AutoEvent1011303_11": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...", "AutoEvent1011303_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011303_3": "«Уйду-от-Вас более не подаёт сигналов активности. Спасение провалено».", "AutoEvent1011303_4": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent1011303_5": "Начать с начала текущей области.", "AutoEvent1011303_6": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1011303_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность врагов. Уйду-от-Вас в смертельной опасности...»", "AutoEvent1011303_9": "Бах!\n\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, издалека доносится странный звук».", "AutoEvent1011304_0": "Золотой банбу напуган!", "AutoEvent1011304_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!", "AutoEvent1011304_10": "Начать с момента спасения Всегда-Готов", "AutoEvent1011304_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011304_3": "«Наши друзья-банбу не смогли бы сбежать от стольких эфириалов.\nГипотеза: спасение провалено».", "AutoEvent1011304_4": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent1011304_5": "Давайте попробуем ещё раз", "AutoEvent1011304_6": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1011304_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность эфириалов. Наши друзья-банбу в опасном положении...»", "AutoEvent1011304_8": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...", "AutoEvent1011304_9": "Начать с момента спасения Не-Твоё-Дело", "AutoEvent1011305_0": "Золотой банбу напуган!", "AutoEvent1011305_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!", "AutoEvent1011305_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011305_3": "«Наши друзья-банбу не смогли бы сбежать от стольких эфириалов.\nГипотеза: спасение провалено».", "AutoEvent1011305_4": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent1011305_5": "Давайте попробуем ещё раз", "AutoEvent1011305_6": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1011305_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность эфириалов. Наши друзья-банбу в опасном положении...»", "AutoEvent1011305_8": "Начать с момента спасения Не-Твоё-Дело", "AutoEvent1011305_9": "Начать с момента спасения Всегда-Готов", "AutoEvent1011308_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011308_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Всегда-Готов подаёт сигнал активности».", "AutoEvent1011308_10": "Придя в себя, Чемпион-Среди-Всех тут же начал бормотать...", "AutoEvent1011308_11": "Уберите его отсюда", "AutoEvent1011308_2": "Пещера золотого банбу", "AutoEvent1011308_3": "Похоже, что Всегда-Готов попал в ловушку...", "AutoEvent1011308_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent1011308_5": "Приступить к спасению!", "AutoEvent1011308_6": "Немного подождать", "AutoEvent1011308_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Чемпион-Среди-Всех нуждается в помощи.\nОбстоятельства указывают на то, что он попал в такую же ситуацию, как и Счастливчик».", "AutoEvent1011308_8": "Чемпион-Среди-Всех", "AutoEvent1011308_9": "«Эн... Эн-не! (Этот дурацкий золотой банбу... Как он посмел так обойтись со мной, любимым ребёнком? {M#Мой папа}{F#Моя мама} ему покажет!)»", "AutoEvent1011309_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011309_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены сигналы активности нескольких банбу».", "AutoEvent1011309_10": "«Эн... Эн-не...» (Эос! Т-ты пришёл нас спасти! Я п-почти разрядился и думал, что уже н-не выберусь... У-а-а-а...)", "AutoEvent1011309_11": "Уйду-от-Вас опять расплакался. Надо бы его утешить.", "AutoEvent1011309_12": "Взять его с собой", "AutoEvent1011309_2": "Пещера золотого банбу", "AutoEvent1011309_3": "Похоже, что остальные банбу застряли здесь...", "AutoEvent1011309_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent1011309_5": "Приступить к спасению!", "AutoEvent1011309_6": "Немного подождать", "AutoEvent1011309_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Уйду-от-Вас потерял сознание от атаки...\nОшибка, прошу прощения. Сигнал стабильный. Наверное, он просто уснул».", "AutoEvent1011309_8": "Уйду-от-Вас", "AutoEvent1011309_9": "«*храпит* Эн-не?! (Кто здесь?!)»", "AutoEvent1011310_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011310_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы достигли точки эвакуации».", "AutoEvent1011310_12": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011310_13": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»", "AutoEvent1011310_14": "Все банбу на месте?", "AutoEvent1011310_15": "Всё в порядке, можно идти дальше!", "AutoEvent1011310_16": "В этой области ещё остались банбу, которые ждут помощи.", "AutoEvent1011310_17": "Кого-то не хватает? Надо проверить!", "AutoEvent1011310_2": "Точка эвакуации", "AutoEvent1011310_3": "Здесь мы можем вывести наших друзей-банбу из каверны.\nНо мне кажется, что они хотят ещё немного пообщаться с Эосом...", "AutoEvent1011310_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent1011310_5": "Пообщаться с друзьями-банбу", "AutoEvent1011310_6": "Немного подождать", "AutoEvent1011310_7": "Вы не сможете вернуться после подтверждения", "AutoEvent1011313_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011313_1": "«Хорошие новости: мы быстро нашли золотого банбу: вот насколько я хороша. Плохие новости: рядом обнаружен сигнал о помощи».", "AutoEvent1011313_2": "Золотой банбу", "AutoEvent1011313_3": "Вы смогли нагнать золотого банбу! Но почему здесь улавливается сигнал о помощи?..", "AutoEvent1011313_4": "Неважно. Хватайте его!", "AutoEvent1011313_5": "«Эн-на-ну! (Хватай его!)»", "AutoEvent1011313_6": "Ускользающий банбу", "AutoEvent1011313_7": "Вам не удалось схватить золотого банбу, но вы смогли спасти банбу по имени Уйду-от-Вас.\nОн рассказал вам о том, что напуганный золотой банбу всегда привлекает множество эфириалов. Именно поэтому три других друга-банбу застряли в Пещере Золотого банбу!", "AutoEvent1011313_8": "«Эн-не! (Именно!)»", "AutoEvent1011313_9": "Приступить к спасению!", "AutoEvent1011314_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011314_1": "«{M#господин}{F#госпожа}, здесь лежит несколько предметов».", "AutoEvent1011314_2": "Полный кавардак", "AutoEvent1011314_3": "По-видимому, это те предметы, которые банбу обычно носят с собой во время исследования каверн.", "AutoEvent1011314_4": "Чьи они?", "AutoEvent1011314_5": "Не стоит отвлекаться на мелочи", "AutoEvent1011315_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011315_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены следы. Судя по размеру, это следы банбу».", "AutoEvent1011315_2": "«На земле лежит жетон — очень похожий на тот, который Всегда-Готов носил на своей форме».", "AutoEvent1011318_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011318_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам нужна помощь?»", "AutoEvent1011318_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите взглянуть ещё раз?»", "AutoEvent1011318_17": "Если вы не успели рассмотреть...", "AutoEvent1011318_18": "Прочесть ещё раз", "AutoEvent1011318_19": "Не стоит", "AutoEvent1011318_2": "Фея хочет что-то предложить", "AutoEvent1011318_3": "Получить подсказку", "AutoEvent1011318_4": "Нет, спасибо", "AutoEvent1011319_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011319_1": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»", "AutoEvent1011319_2": "Все банбу на месте?", "AutoEvent1011319_3": "Всё в порядке, продолжайте путь!", "AutoEvent1011319_4": "Все банбу в этой области спасены.", "AutoEvent1011319_5": "Лучше немного подождать.", "AutoEvent1011321_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011321_1": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»", "AutoEvent1011321_2": "Все банбу на месте?", "AutoEvent1011321_3": "Всё в порядке, продолжайте путь!", "AutoEvent1011321_4": "Все банбу в этой области спасены.", "AutoEvent1011321_5": "Лучше немного подождать.", "AutoEvent1011321_6": "В этой области ещё остались банбу, которые ждут помощи.", "AutoEvent1011321_7": "Кого-то не хватает? Скорее проверьте!", "AutoEvent1011323_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011323_1": "Вы обнаружили полезное устройство, которое помогает искать шестерлинги поблизости.", "AutoEvent1011323_2": "Детектор шестерлингов", "AutoEvent1011323_3": "Этот огромный детектор шестерлингов может искать их в большом радиусе.", "AutoEvent1011323_4": "Используем его прямо тут.", "AutoEvent1011323_5": "Использовать", "AutoEvent1011323_6": "«Эн! На-ну! Не-не!.. Не-не!.. Эн-ну-ну ну-ну...»\nЭос так старается...", "AutoEvent1011323_7": "...но устройство слишком тяжёлое, чтобы тащить его с собой.", "AutoEvent1011323_8": "Как нам поступить?", "AutoEvent1011323_9": "Может, взять его с собой?", "AutoEvent1011324_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011324_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь следы множества золотых банбу. Осмотритесь внимательней: возможно, здесь удастся найти много шестерлингов.»", "AutoEvent1011324_2": "Пункт пополнения шестерлингов", "AutoEvent1011324_3": "Как следует осмотритесь, нет ли здесь шестерлингов...", "AutoEvent1011324_4": "Ого! В этом месте кругом шестерлинги!", "AutoEvent1011324_5": "Получите шестерлинги ×{specials(coin)}.", "AutoEvent1011325_0": "Перезапуск", "AutoEvent1011325_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.", "AutoEvent1011325_2": "Перезапустить?", "AutoEvent1011325_3": "Пройти ярус заново", "AutoEvent1011325_4": "Немного подождать", "AutoEvent1011326_0": "Перезапуск", "AutoEvent1011326_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.", "AutoEvent1011326_2": "Перезапустить?", "AutoEvent1011326_3": "Пройти ярус заново", "AutoEvent1011326_4": "Немного подождать", "AutoEvent1011327_0": "Перезапуск", "AutoEvent1011327_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.", "AutoEvent1011327_2": "Перезапустить?", "AutoEvent1011327_3": "Пройти ярус заново", "AutoEvent1011327_4": "Немного подождать", "AutoEvent1011328_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011328_1": "«Это банбу-торговец, {M#господин}{F#госпожа}, но сейчас он, похоже, без товара».", "AutoEvent1011328_2": "Банбу-торговец Кубик II", "AutoEvent1011328_3": "«Эн-на! (Спасибо, что спасли меня!)» Кубик II довольно потирает лапки.\n«Эн-наа! Эн-на! (Этот злодейский Золотой банбу меня тут запер!)»\n«Эн... на... ну-не! (Это всё, что у меня... для тебя есть!)» Он достаёт «Золотую лихорадку II».", "AutoEvent1011328_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent1011328_5": "Принять «Золотую лихорадку II»", "AutoEvent1011328_7": "«Эн-на! (Счастливо!)»\n«Эн-нана-не! (Надеюсь, что мы ещё встретимся, замечательный банбу!)» Он машет вам и уходит.", "AutoEvent1011328_8": "«Эн-ин на-ну! (Все будущие события \"Золотая лихорадка\" будут автоматически улучшены до уровня \"Золотая лихорадка II\"!)»", "AutoEvent1011329_0": "Напоминание Счастливчика", "AutoEvent1011329_1": "«Эн-не! Эн? (Это пещера с сокровищами золотого банбу! Наверняка здесь полно шестерлингов... Может, Всегда-Готов тоже здесь?)»", "AutoEvent1011329_2": "Вы хотите истребовать с банбу компенсацию за моральный ущерб от пещеры?", "AutoEvent1011329_3": "Конечно, пойдём!", "AutoEvent1011329_4": "Может, не стоит...", "AutoEvent1011329_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011329_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено тайное убежище. Наверняка это логово, где золотой банбу прятал свои \"сокровища\"».", "AutoEvent1011332_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011332_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, золотой банбу обладает крайне острым чутьём. Прежде чем отправиться в его логово вместе юными банбу, нужно тщательно оценить риски...»", "AutoEvent1011332_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011332_3": "«Оценка рисков приостановлена. Внимание! Обнаружен аномальный сигнал! Продолжение исследования может привести к нападению на банбу!»", "AutoEvent1011332_4": "Орда эфириалов атакует! Хватаем банбу и уходим!", "AutoEvent1011332_5": "Вернуться ко входу", "AutoEvent1011332_6": "Отменить предыдущий ход", "AutoEvent1011334_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011334_1": "«По моим расчётам Не-Твоё-Дело находится по следующим координатам. Изменяю позицию...\nПолучены видеоданные. Согласно им, Не-Твоё-Дело упал в яму, когда гнался за золотым банбу. В вашем нынешнем теле вам сложно будет вытащить его. Рекомендую обратиться за помощью к агенту».", "AutoEvent1011334_2": "Не-Твоё-Дело", "AutoEvent1011334_3": "«Эн-на! Эн-на-на! (Проклятье! Моё странствие только начинается, а я уже столкнулся со злодеями и бездонными пропастями!)", "AutoEvent1011334_4": "Встав на ноги, Уйду-от-Вас начинает размахивать хвостом, отчаянно сражаясь с воздухом.", "AutoEvent1011334_5": "Нужно скорее забрать его отсюда.", "AutoEvent1011335_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011335_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Всегда-Готов был выведен из строя во время нападения».", "AutoEvent1011335_2": "Всегда-Готов", "AutoEvent1011335_3": "Всегда-Готов в опасности, и малыши-банбу идут ему на помощь.\nСначала его нужно выключить, затем — шлёпнуть по затылку и, наконец, перезапустить.", "AutoEvent1011335_4": "«Эос... Счастливчик... Вы все здесь? Я что, в раю для банбу?»", "AutoEvent1011335_5": "Ему нужно время... Но здесь небезопасно.", "AutoEvent1011335_6": "Ладно, возьмём его с собой.", "AutoEvent1011335_7": "Простой, но эффективный метод ремонта!", "AutoEvent1011335_8": "«Я, кажется... увидел золотого банбу... И тут на меня набросились эфириалы. Они едва не затоптали меня, и я потерял сознание. А где мы сейчас?»", "AutoEvent1011336_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1011336_1": "«Благодаря тому, что вы прибыли вовремя, Счастливчик не получил критических повреждений.\nКроме того, Счастливчик оказался здесь по чистой случайности. Другой искусственный интеллект здесь ни при чём. Прошу вас отбросить все сомнения, {M#господин}{F#госпожа}.", "AutoEvent1011336_2": "Счастливчик", "AutoEvent1011336_3": "«Эн! Эн-не... (Это Эос! Я спасён! Спасибо...)»", "AutoEvent1011336_4": "Счастливчик выглядит смущённым.\nНо он быстро объясняет, что здесь опасно. Золотые банбу здесь есть, как и предполагалось, но они приманили эфириалов, и теперь все застряли в каверне!", "AutoEvent1011336_5": "Скорее отправляйтесь на помощь малышам-банбу!", "AutoEvent1011336_6": "Спасите банбу", "AutoEvent101140103_0": "Оцените ущерб, нанесённый банбу", "AutoEvent101140103_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, банбу серьёзно повреждён».", "AutoEvent101140103_10": "«Цель спасена! Осталось ещё {scenevar(LastBangboo)}».", "AutoEvent101140103_100": "«Эн-на-эн-на! (Большое вам спасибо!)» — говорит отремонтированный банбу.", "AutoEvent101140103_11": "«По моим расчётам оставшихся в воде банбу унесёт течением».", "AutoEvent101140103_12": "«Внимание! Оставайтесь на месте! Вы можете споткнуться и упасть!»", "AutoEvent101140103_13": "«Цель спасена! Осталось ещё {scenevar(LastBangboo)}».", "AutoEvent101140103_14": "«Препятствия смыло: течение набирает силу».", "AutoEvent101140103_15": "Будьте осторожны! Всё, что сметёт течение, будет двигаться в два раза быстрее!", "AutoEvent101140103_16": "«Все цели спасены!»", "AutoEvent101140103_17": "«Заказ выполнен. Погодите, обнаружена группа врагов...»", "AutoEvent101140103_18": "«Путь к выходу перекрыт. Приготовьтесь к бою!»", "AutoEvent101140103_2": "«Вызываю срочную ремонтную бригаду для банбу».", "AutoEvent101140103_3": "«Заплатите им достаточно шестерлингов, и банбу будет как новенький».", "AutoEvent101140103_4": "Починка банбу", "AutoEvent101140103_5": "Чтобы починить банбу, потребуется на {scenevar(BangbooGold)} больше шестерлингов.", "AutoEvent101140103_6": "Если шестерлингов не хватает, возвращайтесь, когда накопите нужную сумму.", "AutoEvent101140103_7": "Потратить шестерлинги ×{scenevar(BangbooGold)}.", "AutoEvent101140103_8": "Уйти", "AutoEvent101140103_9": "Успешное спасение!", "AutoEvent101140107_0": "Советы по спасению", "AutoEvent101140107_1": "«Наша цель — спасти банбу из воды».", "AutoEvent101140107_2": "«Течение в трубопроводе сформировало замкнутый контур».", "AutoEvent101140107_3": "«Рекомендую найти удобную точку для спасения и ждать там».", "AutoEvent101140107_4": "«Пункт назначения изменился. Двигайтесь на следующий уровень».", "AutoEvent101150122_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101150122_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, цель этого заказа — найти Эбигейл и вывести её из каверны».", "AutoEvent101150122_2": "Быстро проведите операцию, не привлекая лишнего внимания.", "AutoEvent101150122_3": "Выдвигаемся!", "AutoEvent101150122_4": "«Учитывая особый статус исследователей каверн, постарайтесь не привлекать лишнего внимания».", "AutoEvent101150124_10": "Девушка, кажется, почувствовала движение и приоткрыла глаза. Скорее выведем её отсюда!", "AutoEvent101150124_11": "Попросить Фею отметить выход", "AutoEvent101150124_12": "Ребёнок вспоминает: «Должно быть... сюда!»", "AutoEvent101150124_4": "Эбигейл...", "AutoEvent101150124_5": "Вы видите лежащую на полу убежища девушку в униформе исследователя. Вероятно, именно её вам и поручено найти.", "AutoEvent101150124_6": "Но... девушка лежит на полу и не двигается...", "AutoEvent101150124_7": "Мы что, опоздали?..", "AutoEvent101150124_8": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150124_9": "«Проверка завершена. Это действительно Эбигейл. Жизненные показатели в норме, ранений не обнаружено. Вероятный диагноз: потеря сознания. Вероятная причина: низкий уровень сахара в крови».", "AutoEvent101150125_0": "Вырваться из круга", "AutoEvent101150125_1": "Орды эфириалов притаились у выхода впереди, словно стражи в бесконечном лабиринте, охраняющие последние ворота.", "AutoEvent101150125_2": "Как нам поступить?", "AutoEvent101150125_3": "Прорваться через них!", "AutoEvent101150128_0": "Круг разорван", "AutoEvent101150128_1": "Вернувшись на то же место, вы находите исследователя... но он уже ничего вам не скажет. Вокруг столпились эфириалы: они разрывают когтями его труп и топчут лежащую на земле арматуру.", "AutoEvent101150128_12": "Уничтожить их!", "AutoEvent101150128_13": "Убежать, пока они вас не заметили", "AutoEvent101150128_14": "Смерть тоже избавляет от безумия", "AutoEvent101150128_15": "Вы уничтожили эфириалов, но погибшему исследователю это уже не поможет...", "AutoEvent101150128_16": "На жетоне написано: «Официальный исследователь Джефф Норасто».", "AutoEvent101150128_17": "Вы уже собираетесь уходить, но замечаете на теле что-то блестящее. Это именной жетон — почти единственное, что осталось целым.", "AutoEvent101150128_2": "Как нам поступить?", "AutoEvent101150130_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101150130_1": "«Обнаружен рабочий радиомаяк. Код маяка желательно расшифровать, чтобы можно было быстро вернуться в эту точку в дальнейшем».", "AutoEvent101150130_2": "Маяк 1", "AutoEvent101150130_3": "Расшифровка маяка 1 завершена. Теперь при следующем входе в каверну вы сможете добраться сюда быстрее.", "AutoEvent101150130_4": "Раз уж вы здесь, восстановите силы!", "AutoEvent101150130_5": "Восстановить все HP", "AutoEvent101150130_7": "Уйти", "AutoEvent101150132_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101150132_1": "«Обнаружен рабочий радиомаяк. Код маяка желательно расшифровать, чтобы можно было быстро вернуться в эту точку в дальнейшем».", "AutoEvent101150132_2": "Маяк 2", "AutoEvent101150132_3": "Расшифровка маяка 2 завершена. Теперь при следующем входе в каверну вы сможете добраться сюда быстрее.", "AutoEvent101150132_4": "Раз уж вы здесь, восстановите силы!", "AutoEvent101150132_5": "Восстановить все HP", "AutoEvent101150132_7": "Уйти", "AutoEvent101150142_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101150142_1": "«Обнаружены следы пребывания эфириалов. Предположение: эфириалы были здесь меньше получаса назад».", "AutoEvent101150143_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150143_1": "«Обнаружено несколько необычных и подозрительных следов. Предположение: здесь был крупный эфириал».", "AutoEvent101150144_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150144_1": "«Вы находите сломанного банбу. Вам удаётся установить, что это Свёкла, помощник Эбигейл».", "AutoEvent101150144_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по остатку заряда этого банбу, он получил непоправимое повреждение от сильного внешнего воздействия — причём относительно недавно».", "AutoEvent101150144_12": "«Учитывая это и слова рейдера каверн у входа, если бы мы прибыли сюда немного раньше, то, скорее всего, его разрушения удалось бы избежать».", "AutoEvent101150144_14": "Этот банбу уничтожен не так давно, и кажется, смотрит в определённом направлении.", "AutoEvent101150144_15": "Куда именно он смотрит?..", "AutoEvent101150144_18": "Похоже, взгляд банбу направлен в сторону убежища.\nВозможно, при осмотре шасси найдутся ещё подсказки.", "AutoEvent101150144_3": "Половинка свёклы", "AutoEvent101150144_4": "Свёкла лежит навзничь свернув голову набок. Жизни в нём не осталось, но по направлению его мёртвого взгляда похоже, как будто в свои последние мгновения он пристально следил за кем-то.", "AutoEvent101150144_5": "Он как будто пытался нам что-то этим сказать.", "AutoEvent101150144_6": "Осмотреть банбу", "AutoEvent101150144_7": "Проверить, куда смотрит банбу", "AutoEvent101150144_9": "Сейчас это уже не банбу, а разве что половина банбу. Шасси разбито на куски, и прочесть его журнал активности — как и любые другие данные — невозможно.", "AutoEvent101150145_0": "Фея-спасательница", "AutoEvent101150145_1": "«ВНИМАНИЕ! Обнаружено множество эфириалов. Соблюдайте осторожность».", "AutoEvent101150145_10": "Какая разница. Взять концентрированное успокоительное.", "AutoEvent101150145_2": "Рой эфириалов", "AutoEvent101150145_3": "Кажется, вы помешали какому-то эфириальскому празднику, и они вмиг переключили всё внимание на вас.", "AutoEvent101150145_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent101150145_5": "В бой! Это же эфириалы, какие могут быть ещё варианты?", "AutoEvent101150145_6": "Бежим! Нельзя отвлекаться от цели.", "AutoEvent101150145_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, с поля боя удалось спасти бутылку концентрированного успокоительного».", "AutoEvent101150145_9": "Вот так удача! Только вот откуда она у эфириалов?", "AutoEvent101150146_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150146_1": "«Обнаружена главная цель: Эбигейл. Также обнаружена главная цель банбу: Свёкла. Поскорее выведите их из каверны».", "AutoEvent101150146_2": "Метка выхода", "AutoEvent101150146_3": "Заказ выполнен. Можете возвращаться назад.", "AutoEvent101150146_4": "Хотите вернуться?", "AutoEvent101150146_5": "Вернуться", "AutoEvent101150146_6": "Надо бы ещё немного осмотреться...", "AutoEvent101150147_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150147_1": "«ВНИМАНИЕ! Обнаружен мощный эфирный отклик. Немедленно приготовьтесь к бою».", "AutoEvent101150147_2": "Источник чавканья", "AutoEvent101150147_3": "Огромный эфириал издаёт необычный рёв. Вы сразу узнаёте в нём источник приглушённого чавканья, которое слышали у входа.", "AutoEvent101150147_4": "Похоже, он вожак этой каверны, а значит...", "AutoEvent101150147_5": "Надо сделать его бывшим вожаком!", "AutoEvent101150148_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150148_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен банбу. Устройство распознано как Свёкла, помощник Эбигейл».", "AutoEvent101150148_2": "Свёкла подпрыгивает на метр вверх", "AutoEvent101150148_3": "Завидев вас, Свёкла начинает без остановки подпрыгивать и махать лапками — видимо, одновременно и от радости, и от волнения.", "AutoEvent101150148_4": "Свёкла весело приплясывает, настойчиво тыча лапками в одном направлении.\n«Эн-наа! Ну-на-наа!»", "AutoEvent101150148_5": "Программа-переводчик выдаёт: «Внутри! Там Эбигейл!»", "AutoEvent101150148_7": "Посмотреть, куда он показывает", "AutoEvent101150149_0": "Фея-помощница спасателей", "AutoEvent101150149_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, дополнение и сопоставление данных карты завершено, я определила, что отсюда мы можем вернуться ко входу в каверну».", "AutoEvent101150149_2": "Мимолётная фантазия", "AutoEvent101150149_3": "Отсюда вы можете вернуться ко входу. Если бы все уголки каверны были набиты такими припасами...", "AutoEvent101150149_4": "Хотите вернуться?", "AutoEvent101150149_5": "Вернуться. Мы забрали всё, что нужно.", "AutoEvent101150149_6": "Подождать. Надо проверить ещё раз.", "AutoEvent1012501_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1012501_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, курьер ожидает вас впереди».", "AutoEvent1012501_2": "Курьер", "AutoEvent1012501_3": "«Ты здесь, тогда пойдём. Всё как в прошлый раз: ты прокладываешь маршрут для транспортёра, а я передаю успокоительные».", "AutoEvent1012601_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1012601_1": "«Фея нашла для вас IP учётной записи, а также оценила среднее время на выполнение заказа и среднюю награду».", "AutoEvent1012601_2": "«Этот заказ точно нельзя упускать».", "AutoEvent1012601_3": "«Вы прибыли в указанное место.\nНикакой угрозы не наблюдается. Можно спокойно двигаться дальше».", "AutoEvent1012601_4": "«Цель: завершить проверку и ремонт пружинного механизма в каверне».", "AutoEvent1012611_0": "Закрытая дверь", "AutoEvent1012611_1": "Рядом лежит записка. «Все шестерлинги лежат здесь. Выходи скорее. Жду на старом месте!»", "AutoEvent1012611_2": "Эта дверь была специально установлена заказчиком для сбора шестерлингов?", "AutoEvent1012611_3": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1012611_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1012611_5": "Изучить окрестности", "AutoEvent1012611_6": "Не платить", "AutoEvent1020101_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли на место назначения. Цель заказа находится в этой области каверны».", "AutoEvent1020101_6": "«Перемещение по этой заброшенной стройплощадке затруднительно ввиду множества недостроенных зданий».", "AutoEvent1020101_7": "«Стройматериалы, упомянутые в заказе, находятся неподалёку».", "AutoEvent1020101_8": "«Я отмечу для вас их местоположение и количество».", "AutoEvent1020101_9": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020104_10": "Приступить к уборке!", "AutoEvent1020104_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это одна из стройплощадок, которые нам необходимо расчистить».", "AutoEvent1020104_12": "«Сканирование не выявило враждебных сущностей».", "AutoEvent1020104_13": "«Чтобы выполнить заказ, вам нужно уничтожить все ящики и банки с краской на стройплощадке».", "AutoEvent1020104_14": "«В отличие от эфириалов, они не будут давать сдачи. Так что, пожалуйста, развлекайтесь».", "AutoEvent1020104_15": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020104_8": "С заказом всё в порядке. Проблема — то, как Фея нам его описывала... Нужно поговорить с ней об этом, как только вернёмся.", "AutoEvent1020104_9": "Войти в область и быстро уничтожить цели!", "AutoEvent1020105_10": "Достигните следующей точки зачистки без происшествий. Постарайтесь завершить заказ до того, как счётчик электроэнергии достигнет предела из-за работы Феи.", "AutoEvent1020105_11": "Скорее, уничтожьте цели! И берегитесь защитных устройств!", "AutoEvent1020105_12": "Зачищаем!\u00A0И поскорее!", "AutoEvent1020105_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эту точку тоже нужно зачистить. Делайте всё то же, что и в прошлый раз».", "AutoEvent1020105_14": "«Сканирование данных выявило несколько небольших защитных сооружений. Они всё ещё функционируют. Соблюдайте осторожность при зачистке».", "AutoEvent1020105_15": "«Пока {M#господин}{F#госпожа} развлекается на зачистке, я использую вычислительную мощность HDD для расширения области сканирования. Я также поищу альтернативный маршрут».", "AutoEvent1020105_16": "«Ожидаемое увеличение счёта за электричество в этом месяце: от 5 до 50%».", "AutoEvent1020105_17": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020105_9": "Очаровательная помощница", "AutoEvent1020106_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это последняя стройплощадка с материалами, которую нам предстоит зачистить».", "AutoEvent1020106_11": "«Задача та же, что и на предыдущих площадках».", "AutoEvent1020106_12": "«Будьте осторожны. Ваш фейерверк привлёк эфириалов».", "AutoEvent1020106_13": "«Избавьтесь по дороге от этого ходячего мусора».", "AutoEvent1020106_14": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020106_6": "Вроде как под контролем", "AutoEvent1020106_7": "Плагин с бомбой сработал. Мы можем завершить заказ.", "AutoEvent1020106_8": "Чего вы ждёте?", "AutoEvent1020106_9": "Зачистим это место раз и навсегда!", "AutoEvent1020107_17": "Если перенести плагины, вы сможете использовать промышленную взрывчатку, чтобы уничтожать препятствия. Однако повреждённый банбу может представлять опасность...", "AutoEvent1020107_18": "Что будете делать?", "AutoEvent1020107_19": "Перенести плагины", "AutoEvent1020107_20": "Попробовать разбудить банбу", "AutoEvent1020107_21": "«Удаление программного плагина... Прогресс: 20%».", "AutoEvent1020107_22": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020107_23": "«Его логическое ядро заражено эфирной материей класса 3 по стандартной шкале. Невозможно пробудить».", "AutoEvent1020107_25": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по коду оборудования, этот банбу принадлежит строительно-производственному комбинату \"Белобог\"».", "AutoEvent1020107_26": "«В нём установлено несколько продвинутых плагинов взрывчатки. Я могу перенести их».", "AutoEvent1020107_28": "«Продолжаю удаление. Прогресс: 40%».", "AutoEvent1020107_30": "Посреди разрушенной заброшенной стройплощадки лежит банбу. В руках он сжимает промышленную взрывчатку.", "AutoEvent1020107_31": "Его тело покрыто эфиром, превратившимся в кристаллы под воздействием заражения. Кажется, бедняга скоро погибнет.", "AutoEvent1020107_32": "«Осторожно!\u00A0Обнаружен перезапуск логического ядра. Удаление плагинов экстренно прекращено».", "AutoEvent1020109_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, удаление плагинов прервано из-за неожиданного запуска целевого банбу».", "AutoEvent1020109_11": "«Чтобы завершить перенос, нужно отключить банбу».", "AutoEvent1020109_12": "«Целевой банбу способен метать взрывчатку. Судя по расчётам, взрыв последует через несколько секунд после запуска».", "AutoEvent1020109_13": "«Предложение: отправьте взрывчатку обратно к целевому банбу, прежде чем она сработает. Так мы отключим цель».", "AutoEvent1020109_14": "«Я буду рукоплескать вашей храбрости, а также не забуду вычислить стоимость починки Эоса».", "AutoEvent1020109_15": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020109_16": "Всё немного полностью вышло из-под контроля", "AutoEvent1020109_17": "Бросим бомбу обратно в банбу. Пусть почувствует взрыв на своей шкуре... Но это проще сказать, чем сделать.", "AutoEvent1020109_18": "Набрались мужества?", "AutoEvent1020109_19": "Вперёд!", "AutoEvent1020110_10": "С аномальным банбу покончено. Нужно будет сообщить о нём компании-владельцу.", "AutoEvent1020110_11": "Не забывайте, зачем мы сюда пришли. Возвращайтесь и уберите оставшиеся стройматериалы после переноса!", "AutoEvent1020110_12": "Перенос плагина завершён!", "AutoEvent1020110_13": "После нескольких взрывов вышедший из-под контроля банбу наконец сдался.", "AutoEvent1020110_14": "«Отличная работа, {M#господин}{F#госпожа}. Вы — просто бомба».", "AutoEvent1020110_15": "«Сигнал энергетического реактора цели устранён. Цель обеззаражена».", "AutoEvent1020110_16": "«Перезапускаю перенос плагина».", "AutoEvent1020110_17": "Фея аплодирует {M#господину}{F#госпоже}", "AutoEvent1020110_9": "Вроде как под контролем", "AutoEvent1020205_0": "«Предупреждение: в этой области находится большое количество обветшалых построек и других препятствий. Чтобы продолжить поиски цели, протиснитесь сквозь эту трещину».", "AutoEvent1020205_1": "«Ваш размер позволяет легко протиснуться через неё».", "AutoEvent1020205_2": "«Поправка: агенту Бену Биггеру может быть непросто протиснуться».", "AutoEvent1020205_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020205_4": "Шаткие руины", "AutoEvent1020205_5": "Чтобы продолжить поиски грейфера, придётся пройти мимо этих ветхих и шатких стен.", "AutoEvent1020205_6": "У меня нехорошее предчувствие...", "AutoEvent1020205_7": "Другого пути нет... Лезем.", "AutoEvent1020205_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, оставаться здесь нет смысла. Проследуйте к цели».", "AutoEvent1020217_0": "Закрытый затвор", "AutoEvent1020217_1": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, вот этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.", "AutoEvent1020217_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.", "AutoEvent1020217_3": "Открыть затвор", "AutoEvent1020217_4": "Заплатить 1500 шестерлингов", "AutoEvent1020217_5": "Отойти на время", "AutoEvent1020217_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020217_7": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1020217_8": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "AutoEvent102030211_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102030211_1": "Со стороны альтернативного пути доносится яростный крик. Чтобы добраться до проходческой машины, придётся идти в ту сторону.", "AutoEvent102030211_2": "«В области обнаружены множественные враждебные сущности. Продвигайтесь с осторожностью».", "AutoEvent102030211_3": "Пожертвовать шестерлинги ×{specials(Coin)} и отвлечь врагов", "AutoEvent102030211_4": "Вступить в открытый бой", "AutoEvent102030211_6": "Звон шестерлингов и вибрации поверхности земли после падения монет успешно отвлекают приближающихся врагов.", "AutoEvent102030211_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я выбрала альтернативный путь, чтобы избежать обрушения».", "AutoEvent102030211_8": "Бить или бежать?", "AutoEvent102030220_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102030220_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружено большое количество враждебных сущностей».", "AutoEvent102030220_2": "«Гипотеза: враги не могут пробраться через обвал. Как только вы пробьёте себе проход, они тоже им воспользуются».", "AutoEvent102030220_3": "«Эфирная активность указывает на высокий уровень угрозы».", "AutoEvent102030220_4": "Готовьтесь к бою!", "AutoEvent1020402_4": "«Предупреждение: цель накапливает энергию в гидравлическом ударном устройстве».", "AutoEvent1020402_5": "«Гипотеза: цель намеревается выполнить удар по земле».", "AutoEvent1020402_6": "«Во время падения сожмите зубы покрепче, чтобы не откусить язык».", "AutoEvent1020402_7": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020403_4": "«Предупреждение: цель накапливает энергию в гидравлическом ударном устройстве».", "AutoEvent1020403_5": "«Гипотеза: цель намеревается выполнить удар по земле. Хм-м... Я что, повторяюсь?»", "AutoEvent1020403_6": "«Звёздного рыцаря одна атака дважды не бьёт. Увы, {M#господин}{F#госпожа}, вы не Звёздный рыцарь».", "AutoEvent1020403_7": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020404_10": "«Выберите стиль оскорблений: злобные, омерзительные, грязные. Я также могу переключаться между восемнадцатью языками».", "AutoEvent1020404_11": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020404_12": "Пятница, пора отдыхать!", "AutoEvent1020404_13": "Нам наконец-то удалось загнать в угол Пятницу — последнюю единицу тяжёлой техники, потерянную в каверне!\nНу, на самом деле, машина сама себя подставила. Нечего было в панике портить ландшафт...", "AutoEvent1020404_14": "Как нам поступить?", "AutoEvent1020404_15": "Что тут думать?\u00A0Хватаем его!", "AutoEvent1020404_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, строительная машина загнана в угол».", "AutoEvent1020404_9": "«Вступить ли мне с ней в словесную перепалку с целью оскорбить?»", "AutoEvent1020504_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020504_10": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Name)}", "AutoEvent1020504_11": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Des)}", "AutoEvent1020504_12": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Name)}", "AutoEvent1020504_13": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Des)}", "AutoEvent1020504_14": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Name)}", "AutoEvent1020504_15": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Des)}", "AutoEvent1020504_16": "Преобразовать в шестерлинги", "AutoEvent1020504_17": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent1020504_18": "Второе подтверждение!", "AutoEvent1020504_19": "Текущий эффект: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Des)}\nНовый эффект: {getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Des)}", "AutoEvent1020504_20": "Заменить на эффект «{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}»?", "AutoEvent1020504_21": "Заменить", "AutoEvent1020504_22": "Пожалуй, нет", "AutoEvent1020504_23": "Системное напоминание Феи", "AutoEvent1020504_24": "Получено: «{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}»!", "AutoEvent1020504_26": "«Резервная энергия восстановлена».", "AutoEvent1020504_27": "«Ваши заряды перегрузки: {scene_var(overloadCount)}».", "AutoEvent1020504_28": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, подорвавшиеся на бомбе эфириалы могут оставлять кристаллы эфира».", "AutoEvent1020504_29": "«Экспериментальная бомба нашего заказчика может использовать эфирную энергию кристаллов, чтобы повысить свою мощность».", "AutoEvent1020504_3": "Преобразование энергии кристалла", "AutoEvent1020504_30": "«Радиус взрыва\n увеличен до {specials(atk)+1}».", "AutoEvent1020504_4": "Радиус взрыва: {scene_var(atk)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(speed)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(overloadCount)}\nПреобразование энергии кристалла: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}", "AutoEvent1020504_5": "Выберите эффект преобразования", "AutoEvent1020504_6": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Name)}", "AutoEvent1020504_7": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Des)}", "AutoEvent1020504_8": "{getString(SCENE,ConstAbility_Name)}", "AutoEvent1020504_9": "{getString(SCENE,ConstAbility_Des)}", "AutoEvent1020505_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020505_10": "«Теперь мы можем завершить заказ».", "AutoEvent1020505_11": "«Умопомрачительно! Этих шестерлингов мне хватит, чтобы наконец произвести задуманное мной усиление!»", "AutoEvent1020505_12": "Передайте достаточно шестерлингов для улучшения бомбы Кольта", "AutoEvent1020505_3": "Улучшение взрыва", "AutoEvent1020505_6": "Внести шестерлинги", "AutoEvent1020505_7": "Потратить шестерлинги ×{scene_var(Mission)}", "AutoEvent1020505_8": "Внести шестерлинги позже", "AutoEvent1020505_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы собрали достаточно шестерлингов, чтобы выполнить требования заказчика».", "AutoEvent1020506_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020506_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».", "AutoEvent1020506_10": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».", "AutoEvent1020506_3": "Блуждающий эфириал", "AutoEvent1020506_4": "Их можно подорвать, но они окружили территорию. У вас не хватит времени, чтобы дождаться, пока бомба полностью зарядится.", "AutoEvent1020506_5": "Приближаются эфириалы!", "AutoEvent1020506_6": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(overloadCount)})", "AutoEvent1020506_7": "Потратить 1 заряд перегрузки и инициировать взрыв.", "AutoEvent1020506_8": "Бой", "AutoEvent1020506_9": "Получить 2 заряда перегрузки", "AutoEvent1020507_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020507_1": "«На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Советую спросить у информатора».", "AutoEvent1020507_2": "Плата за вход", "AutoEvent1020507_3": "«Замок сложный... но я, пожалуй, могу его открыть, если заплатите мне достаточно шестерлингов», — говорит стоящий у закрытой двери мужчина, называющий себя информатором.", "AutoEvent1020507_4": "Считайте это таможенным сбором...", "AutoEvent1020507_5": "Потратить шестерлинги", "AutoEvent1020507_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1020507_7": "Поискать в округе шестерлинги", "AutoEvent1020507_8": "«Информатор держит своё слово и открывает дверь. Путь свободен».", "AutoEvent1020523_0": "Пусто", "AutoEvent1020523_1": "Модификация: усиление мощности", "AutoEvent1020523_10": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 30 шестерлингов больше", "AutoEvent1020523_11": "Преобразование энергии: Эффективное применение II", "AutoEvent1020523_12": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 50 шестерлингов больше", "AutoEvent1020523_13": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 100 шестерлингов больше", "AutoEvent1020523_14": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование I", "AutoEvent1020523_15": "Вы получаете на 10% больше шестерлингов", "AutoEvent1020523_16": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование II", "AutoEvent1020523_17": "Вы получаете на 20% больше шестерлингов", "AutoEvent1020523_18": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование III", "AutoEvent1020523_19": "Вы получаете на 30% больше шестерлингов", "AutoEvent1020523_2": "Увеличивает радиус взрыва на 1", "AutoEvent1020523_20": "Преобразование энергии: Испуг I", "AutoEvent1020523_21": "Враги с малой вероятностью совершают на один ход меньше", "AutoEvent1020523_22": "Преобразование энергии: Испуг II", "AutoEvent1020523_23": "Враги со средней вероятностью совершают на один ход меньше", "AutoEvent1020523_24": "Преобразование энергии: Испуг III", "AutoEvent1020523_25": "Враги с высокой вероятностью совершают на один ход меньше", "AutoEvent1020523_26": "Преобразование энергии: Эффективное применение III", "AutoEvent1020523_3": "Источник: проводник энергии", "AutoEvent1020523_4": "Восстанавливает 1 заряд перегрузки", "AutoEvent1020523_5": "Источник: двойной проводник энергии", "AutoEvent1020523_6": "Восстанавливает 2 заряда перегрузки", "AutoEvent1020523_7": "Источник: высококачественный проводник энергии", "AutoEvent1020523_8": "Восстанавливает 3 заряда перегрузки", "AutoEvent1020523_9": "Преобразование энергии: Эффективное применение I", "AutoEvent1020524_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020524_10": "«Когда взорвёте моей бомбой эфириалов, можете собирать с останков кристаллы эфира и улучшать бомбу!»", "AutoEvent1020524_11": "«Теоретически для улучшения нужно совсем немного кристаллов! Хватит даже того, что можно собрать с шестерлингов!»", "AutoEvent1020524_12": "«Только эта функция ещё в стадии разработки...»", "AutoEvent1020524_13": "Безопасные многоразовые бомбы, которые можно улучшать с помощью эфира... Если эксперимент удастся, это оружие, вероятно, сможет изменить мир. Давайте ему поможем!", "AutoEvent1020524_14": "Соберите шестерлинги ×{scene_var(Mission)}, чтобы завершить эксперимент", "AutoEvent1020524_15": "Вперёд!", "AutoEvent1020524_3": "Подтверждение заказа", "AutoEvent1020524_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в место назначения. Устанавливаю связь с заказчиком».", "AutoEvent1020524_8": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent1020524_9": "«Алло? Меня слышно? В общем, так: я разработал самозарядную бомбу, которую можно взрывать сколько угодно раз. И снабдил системой безопасности, чтобы тот, кто её использует, не пострадал при взрыве».", "AutoEvent1020525_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020525_10": "«Периодичность взрывов зависит от интервалов между ними».", "AutoEvent1020525_11": "«Располагайте бомбы с таким расчётом, чтобы устранить препятствия и врагов».", "AutoEvent1020525_12": "«В экстренной ситуации вы можете использовать резервную энергию, чтобы инициировать мгновенный взрыв».", "AutoEvent1020525_14": "Обратный отсчёт до взрыва временно недоступен", "AutoEvent1020525_15": "«У этой бомбы почти идеальная система перезарядки. Её можно использовать неограниченное количество раз».", "AutoEvent1020525_16": "«А ещё у неё есть цифровой экран, на котором отображаются её функции и текущее состояние».", "AutoEvent1020525_17": "«Это экспериментальная бомба, которая взрывается через определённые промежутки времени».", "AutoEvent1020525_18": "«Но резервной энергии хватит только на ограниченное количество взрывов. Ваше текущее количество зарядов перегрузки: {scene_var(overloadCount)}».", "AutoEvent1020525_3": "Цифровой экран", "AutoEvent1020525_4": "Радиус взрыва: {scene_var(atk)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(speed)}\nЗаряды перегрузок: {scene_var(overloadCount)}\nПреобразование энергии кристалла: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}\n{getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*101+scene_var(CurRare)}_Des)}", "AutoEvent1020525_5": "Ходов до следующего взрыва: {specials(tick)}", "AutoEvent1020525_6": "Как работает эта бомба?", "AutoEvent1020525_7": "Что такое перегрузка?", "AutoEvent1020525_8": "Идти дальше", "AutoEvent102060103_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102060103_1": "«Поддержание припасов в определённом радиусе — важная часть процесса исследования. Поэтому я вычисляю количество шестерлингов в каждом регионе и включаю его в критерии оценки».", "AutoEvent102060103_10": "«Всего транзакций шестерлингов: {scenevar(JIAONA)}\nДля получения ранга S требуется: 6\nДля получения ранга A требуется: 3».", "AutoEvent102060103_11": "Вам придётся снова собрать шестерлинги", "AutoEvent102060103_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, будьте осторожны! Впереди группа врагов. Разберитесь с ними, прежде чем идти дальше».", "AutoEvent102060103_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы уже исследовали эту область. Здесь нет шестерлингов».", "AutoEvent102060103_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я должна кое-что вам сказать, поэтому Пап-А временно заблокирован».", "AutoEvent102060103_17": "«Я занималась вычислением оценочных данных и решила запустить симуляцию \"Запретного плода\"».", "AutoEvent102060103_18": "«Могу сделать вывод, что он уже достиг базового уровня самосознания. Эта модель ИИ является экспериментальным продуктом, но уже опережает конкурентов».\n«Вероятно, его разработала корпорация \"Марсель\". Заказчик не был с нами достаточно откровенен».", "AutoEvent102060103_19": "«Нужно связаться с заказчиком и выложить всю правду, чтобы избежать неоправданных рисков».", "AutoEvent102060103_2": "Отправиться в следующую область", "AutoEvent102060103_3": "Точка оценки уровня", "AutoEvent102060103_4": "Пап-А прислушивается к словам Феи:\n«Здесь ведь целая сокровищница знаний, так? Ну что, {M#молодой человек}{F#девушка}, мы набрали достаточно шестерлингов, чтобы пройти оценку?»", "AutoEvent102060103_5": "Вы собрали достаточно шестерлингов?", "AutoEvent102060103_6": "Пропустить платёж и отправиться в следующую область", "AutoEvent102060103_7": "Невозможно совершить платёж: недостаточно шестерлингов", "AutoEvent102060103_8": "Отдать шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102060103_9": "Пройти область заново", "AutoEvent102060111_0": "Фея сообщает", "AutoEvent102060111_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено 6 областей, где Пап-А может тренироваться.\nЭто области с 88-й по 93-ю».", "AutoEvent102060111_2": "«Из-за прошлых обвалов эти зоны были разделены на две части. Вы и Пап-А будете по разные стороны».", "AutoEvent102060111_3": "«Пап-А будет повторять ваш маршрут и продвигаться одновременно с вами».", "AutoEvent102060111_4": "«Также я буду вести учёт общего количества шестерлингов, которые соберёте вы и Пап-А, и на его основе присваивать рейтинг. Рекомендую соединить собранное с обоих концов — это выглядит логичнее».", "AutoEvent102060111_5": "«И, наконец, можно мне отключить этот компьютерный голос? Он постоянно указывает, что у меня слишком высокая яркость экрана, что ведёт к нерациональному расходу энергии. Я крайне продвинутый умный ассистент и считаю подобные заявления оскорблением».", "AutoEvent102060111_6": "...", "AutoEvent102060111_7": "Я {M#обещал}{F#обещала} заказчику быть {M#терпеливым}{F#терпеливой}.", "AutoEvent102060111_8": "Спокойно, Фея. Прояви уважение к старшим.", "AutoEvent102060157_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102060157_1": "«Мы приближаемся к точке, где я в последний раз проведу оценку этого исследования».", "AutoEvent102060157_10": "S\n«Вы и Пап-А идеально выполнили исследование, собрали все шестерлинги и превзошли ожидания!»", "AutoEvent102060157_11": "«Не забудьте забрать припасы».", "AutoEvent102060157_12": "Почему он вдруг замолк?", "AutoEvent102060157_13": "«Пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа}, не смотрите на меня так. Я не выключала голос, просто снизила громкость до минимума».", "AutoEvent102060157_18": "A\n«Вы и Пап-А выполнили задание по сбору более чем наполовину, и ваш результат соответствовал ожиданиям!»", "AutoEvent102060157_2": "«Во-первых, говоря об оценке исследования, Пап-А обладает большим потенциалом к обучению. Он воссоздал ваши движения со стопроцентной точностью. Однако мне нужно провести полноценный анализ в соответствии с нашими критериями оценки».", "AutoEvent102060157_26": "B\n«Вы и Пап-А собрали менее половины шестерлингов, и ваш результат не соответствовал ожиданиям!»", "AutoEvent102060157_3": "Внезапно вы слышите голос. Говорит Пап-А:\n«Вот ведь странная девица. Глядь, по магазинам пошла. Да, пошла. А вот торговаться не торговалась. А сейчас-то на каждом углу мошенники, ужас-то какой! И кстати, %...&?»", "AutoEvent102060157_4": "Что?", "AutoEvent102060157_5": "«Подсчитывается итоговый рейтинг...»", "AutoEvent102060157_6": "«С 88-й по 93-ю в сумме 6 областей.\nВы прошли их все, включая область {scenevar(JIAONA)}, где потратили шестерлинги».", "AutoEvent102060157_7": "«Критерии для получения награды:\nРанг S: суперъящики с припасами ×2, обычные ящики с припасами ×2.\nРанг A: обычные ящики с припасами ×2.\nРанг B: без награды».", "AutoEvent102060157_8": "«Подсчитываю рейтинг...»", "AutoEvent102060157_9": "«Подсчёт закончен. Вам присвоен ранг...»", "AutoEvent102070101_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070101_10": "Повышена ловкость.\nЛовкость: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nШанс уклонения: {specials(OldDOG)}% => {scenevar(DOG)}%\nШанс проведения цепочки атак: {specials(OldTURN)}% => {scenevar(TURN)}%", "AutoEvent102070101_100": "В каверне нет ничего, что сошло бы за роскошное блюдо. Поэтому вы напрягаете воображение и представляете, что держите в руках тарелку с едой, а перед вами стоит стол, уставленный деликатесами древней цивилизации, которые вы видели только на страницах журналов. Вы съедаете отличный обед.", "AutoEvent102070101_101": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(DACAN)}", "AutoEvent102070101_102": "Интересно, при наборе мышечной массы нужно худеть? Будем надеяться, что нет, ведь тогда можно есть сколько хочешь.", "AutoEvent102070101_103": "Вы играете в прятки с эфириалом, но он начинает вас искать, не досчитав до десяти.", "AutoEvent102070101_104": "Вы бьёте по камню пять раз. А героям комиксов удаётся превращать камни в гладкие сферы. Возможно, однажды и у вас получится.", "AutoEvent102070101_105": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(HP_OUDASHITOU)}", "AutoEvent102070101_106": "Мир вокруг полон опасностей, и вам хочется поскорее попасть домой. Это придаёт вам сил.", "AutoEvent102070101_107": "Вы смотрите в небо и размышляете над тем, что может скрываться от ваших глаз. Водяные смерчи кружат у островов под тёмными тучами и уходят ввысь... Квантовые спутники телепортируются, стоит только отвести взгляд... Чёрная дыра заключена в теле звезды... Так, хватит фантазий.", "AutoEvent102070101_108": "Вы занимаетесь паркуром у старых развалин. К счастью, травм удаётся избежать.", "AutoEvent102070101_109": "Вы занимаетесь паркуром у старых развалин и случайно разбиваете стекло. Оно чистое... слишком чистое.", "AutoEvent102070101_11": "Возможно, этот «Пророк» устанавливает свои правила внутри этой каверны, а вы — всего лишь пешка на его доске.", "AutoEvent102070101_110": "HP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_20)}", "AutoEvent102070101_111": "Атакуя вверх, можно сразу получить душу из клетки выше, не дожидаясь, пока она упадёт.", "AutoEvent102070101_112": "Атакуя вверх, вы можете разбивать падающие камни, чтобы не попасть под удар... Уф, вот это наука.", "AutoEvent102070101_113": "Во время прыжка на соседний блок не попадите под падающие камни. Ваш мозг говорит: «Я справлюсь», но тело имеет другое мнение.", "AutoEvent102070101_114": "Бонусные очки, получаемые за поедание зелёных ускорителей, зависят как от длины змеи, так и от того, сколько раз она съест ускоритель... Ш-ш, немного запутанно.", "AutoEvent102070101_115": "Если вы столкнётесь с другой змеёй лоб в лоб, необязательно случится что-то плохое, сами попробуйте. В одиночном режиме вражеские змеи не буду поворачивать в момент столкновения.", "AutoEvent102070101_116": "Предметы на поле не будут расти бесконечно. То есть, чем быстрее вы едите, тем больше попадёт вам в рот... Хм, прямо как на шведском столе!", "AutoEvent102070101_117": "Одинокий герой без помощи друзей в конце концов оказывается не в состоянии противостоять атакам зла и попадает в лапы чудовищ.", "AutoEvent102070101_118": "Доступен быстрый вызов испытания. Войдите на уровень повторно, чтобы увидеть.", "AutoEvent102070101_119": "Шанс повторного хода: {scenevar(TURN)}% => {scenevar(TURN)+1}%", "AutoEvent102070101_12": "Повышен интеллект.\nИнтеллект: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}% => {scenevar(CRI)}%\nДополнительные монеты: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%", "AutoEvent102070101_120": "Крит. урон: {scenevar(CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)+10}%", "AutoEvent102070101_121": "Сила снижена\nСила: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)}%", "AutoEvent102070101_122": "Интеллект снижен\nИнтеллект: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}% => {scenevar(CRI)}%\nДополнительные монеты: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%", "AutoEvent102070101_123": "...Кровать жестковата, но спать внезапно оказывается очень удобно. Интересный опыт.", "AutoEvent102070101_124": "Кровать сломалась!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)-specials(HP_SHUIJIAO)}", "AutoEvent102070101_13": "Бой", "AutoEvent102070101_14": "Вам нанесли критический удар!\nВраг нанёс вам {specials(ATT)} ед. урона\nТекущие HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_15": "Вы стараетесь со всеми подружиться, но результат выходит неудовлетворительный...", "AutoEvent102070101_16": "Враг нанёс вам {scenevar(MonsterATT)} ед. урона\nВаши HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_17": "...", "AutoEvent102070101_18": "Уклонение!\nВы уклонились от атаки врага.", "AutoEvent102070101_19": "Внезапно вы слышите шаги...", "AutoEvent102070101_20": "Вы истратили все HP...", "AutoEvent102070101_21": "Вас срочно доставили в зону отдыха...", "AutoEvent102070101_22": "Крик о помощи", "AutoEvent102070101_23": "Поглощение!\nВы поглотили атаку врага\nВаши HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070101_24": "Может, ещё есть надежда...", "AutoEvent102070101_25": "Критический удар!\nВы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_26": "Не сдавайтесь!", "AutoEvent102070101_27": "Вы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_28": "Позвать на помощь немедленно!", "AutoEvent102070101_29": "Уклонение!\nВраг уклонился от вашей атаки", "AutoEvent102070101_30": "Победа в бою", "AutoEvent102070101_31": "Вы одержали верх над врагом. Победа!", "AutoEvent102070101_32": "Цепочка атак!", "AutoEvent102070101_33": "Вы нанесли врагу {scenevar(ATT)} ед. урона\nСвятая броня нанесла дополнительно {specials(ExtraATT)} ед. урона\n HP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_34": "Сила +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_35": "Критический удар!\n Вы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nСвятая броня нанесла дополнительно {specials(ExtraATT)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070101_36": "Сбежать", "AutoEvent102070101_37": "Вы сбежали!\nПримечание: к вам всё ещё относятся враждебно.", "AutoEvent102070101_38": "Ловкость +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_39": "Интеллект +{specials(OncePoint)}", "AutoEvent102070101_4": "Распределение очков.", "AutoEvent102070101_40": "Вам не удалось сбежать!", "AutoEvent102070101_42": "Текущая сила: {scenevar(STR)}\nТекущая ловкость: {scenevar(DEX)}\nТекущий интеллект: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070101_43": "Оставшиеся очки: {scenevar(LastPoint)}", "AutoEvent102070101_44": "Понижена ловкость.\nЛовкость: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nШанс уклонения: {specials(OldDOG)}%=>{scenevar(DOG)}%\nШанс проведения цепочки атак: {specials(OldTURN)}% => {scenevar(TURN)}%", "AutoEvent102070101_45": "Увеличить силу атаки и крит. урон", "AutoEvent102070101_47": "Увеличить шанс уклонения, шанс дополнительного хода, навыки кражи и побега", "AutoEvent102070101_48": "Рост", "AutoEvent102070101_49": "Увеличить шанс крит. попадания и получения дополнительных монет", "AutoEvent102070101_5": "Энергия распределена...", "AutoEvent102070101_50": "Кража не удалась", "AutoEvent102070101_51": "Вас трижды поймали за совершением преступлений!", "AutoEvent102070101_52": "Приговор: заключение в тюрьму!", "AutoEvent102070101_53": "Сила: {scenevar(STR)}. Ловкость: {scenevar(DEX)}. Интеллект: {scenevar(INT)}\nHP: {scenevar(HP)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}%. Крит. урон: {scenevar(CRITimes)}%\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%. Шанс повторного действия: {scenevar(TURN)}%", "AutoEvent102070101_54": "Вас поймали за совершением преступлений {scenevar(StealFailTimes)} раз(а).", "AutoEvent102070101_55": "Если вас поймают трижды, то посадят в тюрьму!", "AutoEvent102070101_56": "Тренировка: скакалка", "AutoEvent102070101_57": "Ловкость +1", "AutoEvent102070101_58": "Тренировка: задержка дыхания", "AutoEvent102070101_59": "Интеллект -1, сила +2", "AutoEvent102070101_6": "Здесь нет ничего примечательного. Надо двигаться вперёд!", "AutoEvent102070101_60": "Тренировка: сальто назад", "AutoEvent102070101_61": "Шанс уклонения +1%", "AutoEvent102070101_62": "Попить", "AutoEvent102070101_63": "+{specials(HESHUI)} HP", "AutoEvent102070101_64": "Смотреть фильм", "AutoEvent102070101_65": "Интеллект +4", "AutoEvent102070101_66": "Почитать книгу", "AutoEvent102070101_67": "+25% к доходу монет", "AutoEvent102070101_68": "Играть в игру «Странный спутник»", "AutoEvent102070101_69": "Сила +1, ловкость +1, интеллект +1", "AutoEvent102070101_7": "Изменение параметров", "AutoEvent102070101_70": "Как следует поесть", "AutoEvent102070101_71": "+{specials(DACAN)} HP", "AutoEvent102070101_72": "Набор мышечной массы", "AutoEvent102070101_73": "Ловкость -2, сила +3", "AutoEvent102070101_74": "Тренировка: прятки", "AutoEvent102070101_75": "Сила -1, ловкость +1, интеллект +1", "AutoEvent102070101_76": "Бить по камню", "AutoEvent102070101_77": "-{specials(HP_OUDASHITOU)} HP,+5 к силе", "AutoEvent102070101_78": "Хочу домой", "AutoEvent102070101_79": "Сила +3", "AutoEvent102070101_8": "Повышена сила\nСила: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)}%", "AutoEvent102070101_80": "Смотреть в небо", "AutoEvent102070101_81": "HP +100, интеллект +3", "AutoEvent102070101_82": "Тренировка: преодоление препятствий", "AutoEvent102070101_83": "Сила +1, ловкость +1, шанс 50%: -{specials(HP_20)} HP", "AutoEvent102070101_84": "Упражнение: сон", "AutoEvent102070101_85": "+2 к интеллекту,шанс 25%: -{specials(HP_SHUIJIAO)} HP", "AutoEvent102070101_86": "Играть в игру «Псы-пожиратели III»", "AutoEvent102070101_87": "Шанс повторного хода +1%", "AutoEvent102070101_88": "Играть в игру «Змеиная дуэль»", "AutoEvent102070101_89": "Крит. урон +10%", "AutoEvent102070101_9": "В конце концов, напророченного не избежать...", "AutoEvent102070101_90": "Вы снимаете шарф и используете его как скакалку. Раскручивать его тяжело, это скорее упражнение для рук, чем для ног. Вам удаётся прыгнуть всего десять раз.", "AutoEvent102070101_91": "Вы задерживаете дыхание, чтобы потренировать лёгкие, но делаете это так долго, что начинает кружиться голова.", "AutoEvent102070101_92": "Вы совершаете два кувырка в воздухе и один — при приземлении, но в каверне этого никто не увидит.", "AutoEvent102070101_93": "Шанс уклонения: {scenevar(DOG)}% => {scenevar(DOG)+1}%", "AutoEvent102070101_94": "Вы выпили воды. Но разве может герой спасти мир, попивая водичку? Удастся ли ему спасти хоть кого-то? Даже не надейтесь.", "AutoEvent102070101_95": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(HESHUI)}", "AutoEvent102070101_96": "Вы смотрите фильм, в котором прекрасную девушку во время свадьбы похищает злой дракон. Прибыв на безлюдный остров, она обнаруживает, что похитивший её дракон может становиться человеком. Она влюбляется в дракона и постепенно меняет его натуру, но дракон боится причинить ей вред, а потому прогоняет...", "AutoEvent102070101_97": "Вы прочли книгу, в которой у главного героя два отца. Один работает за деньги, второй заставляет деньги работать на себя.\nПосле прочтения книги вы полны энтузиазма, но не знаете, что делать. Похоже, книга была написана до появления каверн.", "AutoEvent102070101_98": "Дополнительные монеты: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100+25}%", "AutoEvent102070101_99": "Вы хотите сыграть в игру «Странный спутник», но вам не удаётся запустить игру. Возможно, это пиратская копия.\nЧто за странное название у этой игры?", "AutoEvent102070101_trick_hounds": "Вы закрываете глаза, и у вас в голове появляется одна хитрость, связанная с игрой в «Псов-пожирателей III».", "AutoEvent102070101_trick_snake": "Вы закрываете глаза, и у вас в голове появляется одна хитрость, связанная с игрой в «Змеиную дуэль».", "AutoEvent102070102_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070102_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070102_10": "«Слухи о Добросердечии не врали. Цена у него устанавливается пропорционально оказываемым услугам».", "AutoEvent102070102_11": "«Я добра не забываю! Если будет нужна помощь, просто позови меня!»", "AutoEvent102070102_12": "«Молва людская привела меня сюда, ибо речено: обитает здесь золотой банбу, наречённый Добросердечием».\n«Увы и ах, злой рок настиг меня! Я лишь алкал благословления Добросердечия, но презлые эфириалы окружили меня».", "AutoEvent102070102_13": "«Ежели б не вы, о {M#мой герой}{F#моя героиня}... о горе ждало бы меня тогда, несчастного! Желал бы я вас отблагодарить, но в суме моей, увы, ни гроша».", "AutoEvent102070102_14": "«О несчастие... Сколько бы я ни тщился, я не нахожу ни единой монеты в суме моей. Коль была бы полна сума, отдал бы всё до единого гроша!»", "AutoEvent102070102_15": "Жадность становится вашим другом!", "AutoEvent102070102_16": "Вы нащупали... что-то твёрдое?\nПредметы: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070102_17": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070102_18": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070102_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070102_2": "«Юный джентльмен с позолоченным зубом. Он одет в вычурный наряд, а на его запястье красуются дорогие часы».", "AutoEvent102070102_20": "Вернуться", "AutoEvent102070102_22": "Успешная кража!", "AutoEvent102070102_23": "Бой", "AutoEvent102070102_24": "Сила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070102_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070102_26": "Атаковать", "AutoEvent102070102_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070102_28": "Вернуться", "AutoEvent102070102_3": "Жадность", "AutoEvent102070102_30": "«**** банбу, ****! Как ты смеешь у меня воровать? Да я тебя в ведро с болтами превращу, негодяй!»", "AutoEvent102070102_32": "Сила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЖадность впадает в ярость и начинает сражаться за свои шестерлинги!", "AutoEvent102070102_36": "Сбежать", "AutoEvent102070102_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070102_38": "Победа!", "AutoEvent102070102_39": "«Не-е-е-е-е-ет... Мои деньги...»", "AutoEvent102070102_4": "«Благодарю вас, о {M#добросердечный}{F#добросердечная} {M#герой}{F#героиня}. Вы можете называть меня Жадность».\nСила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070102_40": "«Я солгал вам, о {M#герой}{F#героиня}. Я попросту не желал расставаться со своими деньгами...»", "AutoEvent102070102_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070102_6": "Разговор", "AutoEvent102070102_7": "Кража", "AutoEvent102070102_8": "Бой", "AutoEvent102070102_9": "Уйти", "AutoEvent102070104_11": "Блуждающий эфириал.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070104_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070104_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070104_18": "Вернуться", "AutoEvent102070104_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070104_22": "Сила атаки бродячего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070104_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070104_24": "Атаковать", "AutoEvent102070104_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070104_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070104_3": "Блуждающий эфириал", "AutoEvent102070104_30": "Сила атаки блуждающего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nБлуждающий эфириал в ярости!", "AutoEvent102070104_34": "Сбежать", "AutoEvent102070104_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070104_36": "Победа!", "AutoEvent102070104_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.", "AutoEvent102070104_5": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070104_6": "Разговор", "AutoEvent102070104_7": "Кража", "AutoEvent102070104_8": "Бой", "AutoEvent102070104_9": "Уйти", "AutoEvent102070105_0": "Обнаружен финальный босс.", "AutoEvent102070105_1": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, сканирование показывает...»", "AutoEvent102070105_10": "Бой", "AutoEvent102070105_100": "...", "AutoEvent102070105_101": "...", "AutoEvent102070105_102": "...", "AutoEvent102070105_103": "...", "AutoEvent102070105_104": "«Ну же».", "AutoEvent102070105_105": "«Но у меня нет друзей...»", "AutoEvent102070105_106": "«Говоришь, у тебя нет друзей?»", "AutoEvent102070105_107": "«Похоже, ты, как и я, полагаешься только на себя».", "AutoEvent102070105_108": "Пророк", "AutoEvent102070105_109": "За ним появляется Пророк и разбивает ядро одним ударом...", "AutoEvent102070105_11": "Уйти", "AutoEvent102070105_110": "«Не тебе выбирать».", "AutoEvent102070105_111": "«Как можно принести спасение всем?»", "AutoEvent102070105_112": "«Моё пророчество непреложно! Только одна сторона покинет это место!»", "AutoEvent102070105_113": "«Возможно, ты — не {M#тот герой}{F#та героиня}, что {M#упоминался}{F#упоминалась} в пророчестве... Не забывай, кто дал тебе эту великую силу!»", "AutoEvent102070105_114": "«Позволь спросить... почему у тебя нет друзей?»", "AutoEvent102070105_115": "Я не хочу никому навредить.", "AutoEvent102070105_116": "Люблю одиночество.", "AutoEvent102070105_117": "Никто не хочет со мной дружить.", "AutoEvent102070105_118": "Сила атаки Первого героя: {scenevar(MonsterATT)}\nHP:{scenevar(MonsterHP)}\nСила Первого героя: {scenevar(MonsterSTR)}\nЛовкость: {scenevar(MonsterDEX)}\nИнтеллект: {scenevar(MonsterINT)}\nПервый герой серьёзно настроен погибнуть и забрать всех с собой!", "AutoEvent102070105_119": "Позвать на помощь", "AutoEvent102070105_12": "«Готовлюсь покинуть каверну... Погодите, обнаружена аномалия».", "AutoEvent102070105_120": "Осталось: {specials(CallMaxTimes)}", "AutoEvent102070105_121": "Это уж точно конец.", "AutoEvent102070105_122": "Вы вывели друзей из каверны.\nКак им повезло, что вы их выбрали.", "AutoEvent102070105_123": "«Как и всегда, моё пророчество непреложно!»\nПророк благодарит вас и тоже покидает каверну.", "AutoEvent102070105_124": "Ваше приключение завершилось. Хотя может показаться, что конец наступил слишком уж внезапно.", "AutoEvent102070105_125": "«Ясно... Тогда...»", "AutoEvent102070105_126": "«Стоп, хватит! Вы ещё разговариваете?»", "AutoEvent102070105_127": "«Вы можете в любое время покинуть каверну».", "AutoEvent102070105_128": "«Пункт эвакуации совсем рядом. Но если вы хотите, можете остаться и ещё немного поисследовать».", "AutoEvent102070105_129": "Конец", "AutoEvent102070105_13": "Заражённый человек\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(MonsterCRI)}%, крит. урон: 200%\nШанс уклонения: {scenevar(MonsterDOG)}%", "AutoEvent102070105_130": "«Разве это возможно? Как у такого знаменитого героя, как ты, может не быть друзей?»", "AutoEvent102070105_131": "Нет ответа", "AutoEvent102070105_132": "«Вы одолели меня... и смогли избежать того, что предсказывал Пророк...»", "AutoEvent102070105_133": "«Вы подружились со всеми членами обеих фракций... И никого не оставили в беде...»", "AutoEvent102070105_134": "«Вы доказали ошибочность пророчества...»", "AutoEvent102070105_135": "Хорошо... что вы достигли успеха там, где я потерпел крах...", "AutoEvent102070105_136": "Внезапно он падает!", "AutoEvent102070105_137": "«Пришло время наказать тебя за неповиновение!»", "AutoEvent102070105_138": "«Моё пророчество должно сбыться».\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_139": "Бежать некуда.", "AutoEvent102070105_14": "...", "AutoEvent102070105_140": "Нельзя сейчас бежать.", "AutoEvent102070105_141": "«Вы... Нет... Я не позволю!»\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_142": "Позвать на помощь немедленно", "AutoEvent102070105_143": "Рассудительность и Гнев", "AutoEvent102070105_144": "Рассудительность и Гнев откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_145": "Умеренность и Хрум-хрум", "AutoEvent102070105_146": "«Хрум-хрум, кусай его!» —\nУмеренность", "AutoEvent102070105_147": "Добросердечие и Жадность", "AutoEvent102070105_148": "«Эна-не, не-неу что, ещё кто-нибудь хочет меня ударить? Налетайте, друзья!)\n Добросердечие", "AutoEvent102070105_149": "Добросердечие и Жадность дали вам шестерлинги ×{specials(TANLANCoin2)}!", "AutoEvent102070105_15": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, поблизости спрятаны припасы».\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(RecoverHP)}", "AutoEvent102070105_150": "Всепрощение и Зависть", "AutoEvent102070105_151": "«Я не поддерживаю насилие, но не стану оспаривать ваше решение...» —\nВсепрощение", "AutoEvent102070105_152": "Зависть затачивает ваш клинок!\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}%=>100%\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}%=>{scenevar(CRITimes)*3}%", "AutoEvent102070105_153": "Вулкан и Буридан", "AutoEvent102070105_154": "«Не утруждай себя словами, сын мой. Позволь мне установить это на твой святой щит», —\nВулкан", "AutoEvent102070105_155": "Усиленный святой щит дал вам идеальное уклонение!\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>99.99999%", "AutoEvent102070105_156": "Гордыня и Скромность", "AutoEvent102070105_157": "«Благодарю, что призываешь меня на помощь, но я не обладаю даже толикой сил моего брата. Пусть твой клинок приведёт тебя к победе», — Скромность", "AutoEvent102070105_158": "Гордыня", "AutoEvent102070105_159": "«Жаль, что мне пока не удалось найти себе достойный меч».", "AutoEvent102070105_16": "Заражённый человек\nПредмет: истинный «святой меч»", "AutoEvent102070105_160": "Время пришло", "AutoEvent102070105_161": "Дать ему истинный святой меч", "AutoEvent102070105_162": "«Этот меч принадлежал предыдущему герою? Я чувствую его... брат мой».\nСила атаки Гордыни: 4000=>70 000\nКрит. урон Гордыни: 200%=>20 000%", "AutoEvent102070105_163": "«Я бы всю свою гордыню отдал, чтобы вернуть его, но это невозможно...»", "AutoEvent102070105_164": "«Смотри, {M#друг мой}{F#подруга}... Узри, как я сражу демона, что убил моего брата!»", "AutoEvent102070105_165": "«Узри же!»", "AutoEvent102070105_166": "СМЕРТЕЛЬНЫЙ УДАР!!!\nГордыня нанёс 14 000 000 ед. урона Пророку!\nHP Пророка: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-14000000}", "AutoEvent102070105_167": "«Нет... Не может... быть...» —\nПророк падает, не договорив.", "AutoEvent102070105_168": "Пророк ковыляет в каверну. Его истерзанное тело дрожит и корчится...", "AutoEvent102070105_169": "«О неразумные убийцы Пророка! Вы отринули истинный рай...»\n«А ты {M#ложный герой}{F#ложная героиня}, берегись, мы ещё встретимся... И ода разнесётся по всему Нью-Эриду!»", "AutoEvent102070105_17": "...", "AutoEvent102070105_170": "«Ладно, неважно! Больше одиночество тебе не грозит!»", "AutoEvent102070105_171": "«Это уж точно конец».", "AutoEvent102070105_172": "«Ваше опасное путешествие подошло к концу. Вместе с друзьями вы свершили месть и победили Пророка».", "AutoEvent102070105_173": "«С помощью четырнадцати друзей вы обратили в прах все предсказания Пророка и одержали победу».", "AutoEvent102070105_174": "«Мне жаль, что тебе пришлось столько ждать... Спасибо, что сумел{F#а} продержаться без меня, {M#друг}{F#моя} {M#мой}{F#подруга»}!\n Рассудительность", "AutoEvent102070105_175": "«А теперь задай-ка жару этому так называемому Пророку\n Гнев", "AutoEvent102070105_176": "Рассудительность возвращает вас к жизни!\nHP: {scenevar(HP)}=>1\nГнев значительно увеличивает силу вашей атаки!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)*10}", "AutoEvent102070105_177": "Непорочность и Желание", "AutoEvent102070105_178": "Непорочность и Похоть откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_179": "«Ни за что не дам в обиду тех, кто мне симпатичен\n Похоть", "AutoEvent102070105_18": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070105_180": "«Отп-пусти мою руку! Я забеременею\n Непорочность", "AutoEvent102070105_181": "Непорочность и Похоть значительно увеличивают ваши HP!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+1000000}", "AutoEvent102070105_182": "Умеренность и Хрум-хрум откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_183": "«Хрум-хрум»!\n Хрумрум", "AutoEvent102070105_184": "Хрум-хрум вцепляется зубами в Пророка, и теперь тот не может уклоняться от ваших ударов!\nШанс уклонения Пророка: {scenevar(MonsterDOG)}%=>0%", "AutoEvent102070105_185": "Добросердечие и Жадность откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_186": "«Вот ты где, Добросердечие! А ну стой! О, и удачи тебе, друг мой\n Жадность", "AutoEvent102070105_187": "Всепрощение и Зависть откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_188": "«И пусть моя ненависть закалит твой клинок\n Зависть", "AutoEvent102070105_189": "Вулкан и Буридан откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_19": "Требуется ловкости: {scenevar(MonsterDEX)}", "AutoEvent102070105_190": "«Я открыл секрет идеального уклонения! И, отец...»\n Буридан", "AutoEvent102070105_191": "Гордыня и Скромность откликнулись на ваш призыв!", "AutoEvent102070105_192": "«Ладно, ты неплох{F#а}»\n Гордыня", "AutoEvent102070105_193": "«Похоже, больше никого не осталось. Почему ты всё ещё не победил{F#а}?»", "AutoEvent102070105_194": "«Хм-м... Это моя первая встреча с этим самопровозглашённым Пророком!»", "AutoEvent102070105_195": "Наставник-банбу присоединился к вам! Открыт магазин параметров!", "AutoEvent102070105_196": "Гордыня наносит {specials(attack1)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack2)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack3)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack4)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack5)} ед. урона Пророку!", "AutoEvent102070105_197": "Пророк", "AutoEvent102070105_198": "«Моё пророчество... Да, моё пророчество должно быть непреложным...»", "AutoEvent102070105_199": "Пророк копит силу...\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(YYJCHENGZHANG)}\n", "AutoEvent102070105_2": "«К сожалению, этот человек подвергся необратимому заражению.\u00A0У него уже появилось ядро».", "AutoEvent102070105_20": "Вернуться", "AutoEvent102070105_200": "«Моя единственная ошибка — увидеть в тебе {M#героя}{F#героиню}!»", "AutoEvent102070105_201": "«Ты и твои жалкие друзья — просто ничтожества».", "AutoEvent102070105_202": "«Я могу предсказать всё что угодно, но ты отказываешься видеть последствия своего безумия».", "AutoEvent102070105_203": "«Я не сумасшедший! Разве не видите — это вы все сумасшедшие!»", "AutoEvent102070105_204": "«Вы разрушили стройную гармонию моей оды...»", "AutoEvent102070105_205": "Благодаря Гневу ваша ярость непрестанно увеличивает силу атаки!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+specials(BAONUATT)}", "AutoEvent102070105_206": "Рассудительность", "AutoEvent102070105_207": "Рассудительность исцеляет вас! Количество HP немного увеличилось!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(NAIXIN)}", "AutoEvent102070105_208": "Внезапно появляется Пророк.\n«Остановись! Ты не можешь сделать такой выбор... Пророчество гласит иначе... Ты {M#должен}{F#должна} выбрать только одну сторону, победить вторую и покинуть каверну...»", "AutoEvent102070105_209": "«Но раз ты настаиваешь, никто не придёт тебе на помощь...»\n«И не говори, что я не предупреждал!»", "AutoEvent102070105_21": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, в последнем бою вы получили большое количество опыта».", "AutoEvent102070105_210": "Решающий выбор", "AutoEvent102070105_211": "Настоять и выбрать обе стороны", "AutoEvent102070105_212": "Может стоит придумать что-то ещё?", "AutoEvent102070105_213": "Первый герой переживает экзистенциальный кризис...", "AutoEvent102070105_214": "«Погибнем же вместе... Обменяю свою жизнь на твою».", "AutoEvent102070105_215": "Первый герой обменивает HP на силу.\nHP Первого героя: -{specials(HEROChangeHP)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_216": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(HEROChangeHP)}", "AutoEvent102070105_217": "«Мне больше не нужно думать... Я просто хочу всё уничтожить...»", "AutoEvent102070105_218": "Первый герой обменивает интеллект на силу.\nИнтеллект Первого героя: -{specials(HEROChangeV)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_219": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(MonsterCRI)}%=>{scenevar(MonsterCRI)-specials(HEROChangeCRI)}%", "AutoEvent102070105_22": "Сила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}.\nПротивник собирается атаковать!", "AutoEvent102070105_220": "«Мне нужна только сила... только она»", "AutoEvent102070105_221": "Первый герой обменивает ловкость на силу.\nЛовкость Первого героя: -{specials(HEROChangeV)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}", "AutoEvent102070105_222": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nШанс уклонения: {scenevar(MonsterDOG)}%=>{scenevar(MonsterDOG)-specials(HEROChangeCRI)}%", "AutoEvent102070105_223": "Рубящий удар", "AutoEvent102070105_224": "Последние слова", "AutoEvent102070105_225": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, у вас будут какие-то последние...»\n«Стойте».", "AutoEvent102070105_226": "«Все здесь».", "AutoEvent102070105_227": "Гнев", "AutoEvent102070105_228": "Потому что я принадлежу только тебе—", "AutoEvent102070105_229": "«Думаешь, я так скажу? Даже не мечтай!»", "AutoEvent102070105_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070105_231": "«Не забывай, кто наделил тебя силой. И я же могу её забрать!»\nВы размышляете над тем, почему пророк хочет отнять у вас только силу, но потом понимаете, что под силой он подразумевает всё, включая ловкость и интеллект.", "AutoEvent102070105_232": "Все атрибуты и снаряжение не действуют!\nСила: {scenevar(STR)} => 1\nЛовкость: {scenevar(DEX)} => 1\nИнтеллект: {scenevar(INT)} => 1", "AutoEvent102070105_233": "«Тебе давно следовало это понять. Жалкое ничтожество».", "AutoEvent102070105_234": "...", "AutoEvent102070105_235": "«Пойдём туда, где нам никто не помешает».", "AutoEvent102070105_236": "Посмотреть на меч рядом", "AutoEvent102070105_237": "«А?»", "AutoEvent102070105_238": "«Так вот же он, справа».", "AutoEvent102070105_239": "Другие параметры инициализированы, включая шанс крит. попадания, уклонение и все атрибуты.", "AutoEvent102070105_24": "Атаковать", "AutoEvent102070105_240": "«Ты это специально».", "AutoEvent102070105_241": "«Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально».", "AutoEvent102070105_242": "«Ты из тех надоедливых хулиганов, которые с рождения ради развлечения ищут лазейки в правилах и очень этим гордятся?»", "AutoEvent102070105_243": "«Ты просто хочешь посмотреть, что произойдёт. Хочешь посмеяться надо мной».", "AutoEvent102070105_244": "«Ты хочешь меня разозлить».", "AutoEvent102070105_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070105_26": "«Малыш банбу... Не слушай бессовестную ложь этого Пророка...»", "AutoEvent102070105_27": "«Он желает всех стравить... Но ведь путь к спасению могут выбрать обе стороны...»", "AutoEvent102070105_28": "Сила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЗаражённый человек в ярости!", "AutoEvent102070105_29": "«Однако я не могу больше себя контролировать... В конце моего пути — разрушение... И я заберу с собой всё, что мне не удалось спасти!»", "AutoEvent102070105_3": "«Из его головы торчит меч».", "AutoEvent102070105_30": "«Как это возможно?.. Он ожил!»", "AutoEvent102070105_31": "Истинный «Святой меч»\nАтаки всегда попадают в цель.\nСила атаки удваивается: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)*2}", "AutoEvent102070105_32": "Сбежать", "AutoEvent102070105_33": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070105_34": "Крик о помощи", "AutoEvent102070105_35": "Похоть откликается на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_36": "«Пожалуйста, хватит сражаться из-за меня!»", "AutoEvent102070105_37": "Победа!", "AutoEvent102070105_38": "Похоть обворожительно улыбается врагу и значительно снижает силу его атаки!\nСила атаки врага: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)*0}", "AutoEvent102070105_39": "Хрум-хрум откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_4": "Заражённый человек", "AutoEvent102070105_40": "«Хрум-хрум-хрум!»", "AutoEvent102070105_41": "Вот это укус! Хрум-хрум нанёс огромный урон врагу!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)*0.8}", "AutoEvent102070105_42": "Вы сбежали!", "AutoEvent102070105_43": "Жадность откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_44": "Во время падения меч, застрявший в голове, падает и застревает в лежащем рядом камне.", "AutoEvent102070105_45": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070105_46": "«И почему мне казалось, что деньги важнее друзей?»", "AutoEvent102070105_47": "Жадность принёс вам внушительную сумму шестерлингов!\nПолучены шестерлинги ×{specials(TANLANCoin)}", "AutoEvent102070105_48": "Жадность привёл вам ещё и наставника-банбу! Открыт магазин параметров!", "AutoEvent102070105_49": "Гнев откликнулась на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_5": "Кристаллизованные конечности врага зловеще раскачиваются и скрипят, словно изношенные доспехи. Однако он не нападает на вас.\nСила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070105_50": "Меч", "AutoEvent102070105_51": "«Незачем мне подавлять свою злость! Когда я злюсь, я чувствую, что живу по-настоящему!»", "AutoEvent102070105_52": "Буридан откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_53": "«Ах... Разве вы не чувствуете пустоту эпохи, в которой ничто не имеет ценности?»", "AutoEvent102070105_54": "Получено: истинный святой меч", "AutoEvent102070105_55": "Буридан зевает и ошеломляет врага!\nВраг не может совершать никаких действий три хода!", "AutoEvent102070105_56": "Зависть откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_57": "«Он силён... Но вы можете оказаться ещё сильнее».", "AutoEvent102070105_58": "Зависть повышает ваши параметры!\nСила: {scenevar(STR)}=>{scenevar(STR)+specials(JIDU)}\nЛовкость: {scenevar(DEX)}=>{scenevar(DEX)+specials(JIDU)}\nИнтеллект: {scenevar(INT)}=>{scenevar(INT)+specials(JIDU)}", "AutoEvent102070105_59": "Гордыня откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_6": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070105_60": "...", "AutoEvent102070105_61": "Гордыня нанёс несколько небрежных и слабых ударов врагу.\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(AOMANPINGA)}", "AutoEvent102070105_62": "Непорочность откликнулась на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_63": "«Непорочность девы неприкосновенна!»", "AutoEvent102070105_64": "Непорочность благословила вас! Количество HP значительно возросло!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(CHUNJIEZHUFU)}", "AutoEvent102070105_65": "Умеренность откликнулась на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_66": "«Мне сегодня нужно закончить работу пораньше, чтобы успеть погладить собаку. Вот, возьмите».", "AutoEvent102070105_67": "Умеренность дала вам мощнейший чип для банбу! Сила атаки значительно возросла!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+specials(JIEZHIXINPIAN)}", "AutoEvent102070105_68": "Добросердечие откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_69": "«Эн-на! (Не забывайте: щедрыми нужно быть даже по отношению к врагам!)»", "AutoEvent102070105_7": "Разговор", "AutoEvent102070105_70": "Добросердечие швырнул все ваши шестерлинги во врага!\nШестерлинги ×{item(1)} нанесли {item(1)/2} ед. урона.\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-item(1)/2}", "AutoEvent102070105_71": "Вулкан откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_72": "«{M#Путешественник}{F#Путешественница}, я хотел бы закончить работу над твоим святым щитом... Готово!»", "AutoEvent102070105_73": "Вулкан усовершенствовал ваш святой щит! Шанс уклонения значительно увеличился!\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)+specials(QINMIAN)}%", "AutoEvent102070105_74": "Рассудительность откликнулась на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_75": "«Может, вы и торопитесь, но всё же попридержите коней. Я не позволю вам умереть».", "AutoEvent102070105_76": "Всепрощение откликнулось на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_77": "«Эта бомба полетит туда, куда я ей скажу лететь...»", "AutoEvent102070105_78": "Бомба Всепрощения нанесла огромный урон врагу!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(KUANRONG)}\nШанс уклонения врага: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)-specials(NAIXIN2)}%", "AutoEvent102070105_79": "Скромность откликнулся на ваш запрос!", "AutoEvent102070105_8": "Кража", "AutoEvent102070105_80": "«Всего лишь скромная услуга».", "AutoEvent102070105_81": "Скромность усилил вашу святую броню! Поглощение увеличено!\nПоглощение: {scenevar(ABS)}%=>{scenevar(ABS)+specials(QIANXU)}%", "AutoEvent102070105_82": "Бац! Вы вытаскиваете меч из головы, и он падает рядом с вами.", "AutoEvent102070105_83": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, вражеское ядро полностью сформировалось. Это финал».", "AutoEvent102070105_84": "Позовите друзей!", "AutoEvent102070105_85": "Выберите фракцию и призовите её на помощь. Вы можете выбрать только одну сторону!", "AutoEvent102070105_86": "...", "AutoEvent102070105_87": "Добродетели", "AutoEvent102070105_88": "Друзья: {specials(MEIDE)}", "AutoEvent102070105_89": "Грехи", "AutoEvent102070105_9": "«Всё кончено, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070105_90": "Друзья: {specials(ZUINIE)}", "AutoEvent102070105_91": "Все", "AutoEvent102070105_92": "Это против пророчества.", "AutoEvent102070105_93": "Вы выбрали фракцию Добродетелей. Ваши друзья помогут вам в финальной битве.", "AutoEvent102070105_94": "Вы выбрали фракцию Грехов. Ваши друзья помогут вам в финальной битве.", "AutoEvent102070105_95": "Вы выбрали обе стороны. Это будет рискованно.\nНо... к чёрту пророчество!", "AutoEvent102070105_96": "Первый герой", "AutoEvent102070105_97": "«Вы сделали выбор?»", "AutoEvent102070105_98": "«Что бы вы ни выбрали, результат не изменится».", "AutoEvent102070105_99": "...", "AutoEvent102070106_0": "Мужчина в форме агента Службы спецопераций в кавернах окидывает вас безразличным взглядом.", "AutoEvent102070106_1": "Требуется ловкости: {specials(MonsterDEX)}", "AutoEvent102070106_10": "Вы выбрали наказание...\nHP: {scenevar(HP)}=>1", "AutoEvent102070106_11": "Инквизитор.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070106_12": "«У меня для тебя плохие новости: ты арестован{F#а}. Но есть и хорошие новости: можешь заплатить выкуп и идти на все четыре стороны».", "AutoEvent102070106_13": "«Невероятно... Эти глупцы пришли сюда, чтобы лично встретиться с Пророком, а эфириалы разогнали их по углам».", "AutoEvent102070106_14": "«Я — офицер Службы спецопераций в кавернах. Моя обязанность — блюсти порядок в этой области, пока не прибудет подкрепление... Ты ставишь мою власть под сомнение, {M#преступник}{F#преступница}? Даже самый шаткий порядок лучше, чем никакого».", "AutoEvent102070106_15": "«Дверь тюрьмы открыта, а моего ключа нет. Ты случайно не знаешь, что произошло?»", "AutoEvent102070106_16": "Инквизитор\n. Предмет: тюремный ключ ×1", "AutoEvent102070106_17": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070106_18": "«Говоришь, его украл чёрный монстр из мусорного бака?»", "AutoEvent102070106_19": "«Не шути так. Я-то знаю, что меня обокрал тот новичок. Мне сразу показалось, что он что-то замышляет».", "AutoEvent102070106_2": "Вы передали инквизитору все свои шестерлинги...", "AutoEvent102070106_20": "Вернуться", "AutoEvent102070106_21": "«Ладно, не обращай внимания на мои слова. Мне сразу было ясно, что в этой странной каверне невозможно поддерживать порядок».", "AutoEvent102070106_22": "Успешная кража!", "AutoEvent102070106_23": "«Нужно написать ежедневный отчёт. Чрезвычайная ситуация: ключ от тюрьмы пропал, дверь открыта. Подозреваем, что здесь замешаны некие таинственные силы. После всестороннего анализа ситуации мы приступим к эвакуации».", "AutoEvent102070106_24": "Сила атаки инквизитора: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070106_25": "«Так, готово. Мой служебный долг выполнен. До встречи».", "AutoEvent102070106_26": "Атаковать", "AutoEvent102070106_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070106_28": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».", "AutoEvent102070106_29": "(Перед уходом я тебе кое-что оставлю)", "AutoEvent102070106_3": "Инквизитор", "AutoEvent102070106_30": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070106_31": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».", "AutoEvent102070106_32": "Инквизитор. Сила атаки: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}.\nГотов вершить над вами правосудие!", "AutoEvent102070106_33": "Получено: очень гладкий камень\nЛимит уклонения +5%\nОбычный бесполезный камень.\nДовольно гладкий, но бесполезный.", "AutoEvent102070106_34": "«Сложно не заметить, что стены тюрьмы повреждены. Кто это сделал?»", "AutoEvent102070106_35": "«Это твоих рук дело?»", "AutoEvent102070106_36": "Сбежать", "AutoEvent102070106_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070106_38": "Победа!", "AutoEvent102070106_39": "Получен предмет: тюремный ключ.", "AutoEvent102070106_4": "«Моя обязанность — блюсти порядок в этой области, {M#преступник}{F#преступница}».\nСила атаки инквизитора: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070106_40": "«Хм, мне сразу было ясно, что в этой странной каверне невозможно поддерживать порядок».", "AutoEvent102070106_41": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070106_42": "«Это серьёзное правонарушение! В наказание поможешь мне с ежедневным отчётом».", "AutoEvent102070106_43": "«Если хочешь уйти — плати выкуп. Или мне придётся прибегнуть к насилию».", "AutoEvent102070106_44": "НР: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070106_45": "Заплатить", "AutoEvent102070106_46": "Вы лишитесь всех своих шестерлингов.", "AutoEvent102070106_47": "Позволить себя избить", "AutoEvent102070106_48": "Ваши HP опустятся до 1.", "AutoEvent102070106_49": "«Я скажу, что написать. Чрезвычайная ситуация: в тюрьму попала бомба и сильно повредила здание. Несмотря на наши усилия вовремя залатать стены не удалось. Ради обеспечения безопасности персонала и арестантов объявлена эвакуация».", "AutoEvent102070106_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070106_50": "(Поскорее бы выбраться из каверны)", "AutoEvent102070106_51": "«{M#Свободен}{F#Свободна}. И чтобы я тебя больше здесь не видел! Ясно?»", "AutoEvent102070106_52": "«Обнаружен камень, где он сидел».", "AutoEvent102070106_6": "Разговор", "AutoEvent102070106_7": "Кража", "AutoEvent102070106_8": "Бой", "AutoEvent102070106_9": "Уйти", "AutoEvent102070107_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070107_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070107_10": "«Стоит понимать, что без разнообразия нет благополучия... Нужно относиться с толерантностью ко всему, даже к бомбам».", "AutoEvent102070107_11": "Всепрощение\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070107_12": "«Что вы говорите? Эта бомба взорвётся, и поэтому мне нужно бежать?»", "AutoEvent102070107_14": "Всепрощение.\nПредмет: бомба ×1", "AutoEvent102070107_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070107_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070107_18": "Вернуться", "AutoEvent102070107_2": "«Мужчина в развевающемся балахоне и с блаженной улыбкой на лице. Судя по его выражению лица, он находится под воздействием неких веществ».", "AutoEvent102070107_22": "Сила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070107_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070107_24": "Атаковать", "AutoEvent102070107_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070107_28": "«Брось бомбу, {M#паршивец}{F#паршивка}...»", "AutoEvent102070107_3": "Всепрощение", "AutoEvent102070107_30": "Сила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nВсепрощение готовится провести отчаянную атаку и вернуть свою бомбу!", "AutoEvent102070107_32": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070107_33": "Только не взорвитесь!", "AutoEvent102070107_34": "Сбежать", "AutoEvent102070107_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070107_36": "Победа!", "AutoEvent102070107_37": "Получен предмет: бомба", "AutoEvent102070107_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070107_4": "«Симпатичная бомба».\nСила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070107_41": "«Вы хотите купить мою бомбу? Ну почему же все пытаются деньгами решить проблемы, которые можно было бы решить любовью? Что ж... я могу вам её продать, но она очень дорого вам обойдётся. Считайте это платой за ваше жестокосердие!»", "AutoEvent102070107_42": "Купить или попытаться сторговаться?", "AutoEvent102070107_43": "Купить бомбу", "AutoEvent102070107_44": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102070107_45": "Торговаться", "AutoEvent102070107_46": "Требуется интеллект: {specials(INT)}", "AutoEvent102070107_49": "«Нет! Кто-то украл мою бомбу! Кто это сделал?»", "AutoEvent102070107_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070107_50": "Бомбы больше нет!", "AutoEvent102070107_51": "«Ещё один вопрос. Зачем было покупать мою бомбу?»", "AutoEvent102070107_52": "Бомбу украли.", "AutoEvent102070107_53": "«Чтобы помешать тебе меня взорвать?»", "AutoEvent102070107_54": "«Похоже, мой самообман не помешает бомбе взорваться... Вы меня спасли и научили настоящему всепрощению. Как мне стыдно..»", "AutoEvent102070107_55": "«Вы преподали мне ценный урок. Теперь мы друзья!»", "AutoEvent102070107_56": "Всепрощение становится вашим другом!", "AutoEvent102070107_57": "Вместе со Всепрощением вы делаете передышку на дне каверны, позволяя времени свободно течь своим чередом.", "AutoEvent102070107_58": "Всепрощение осознал трудности, через которые вам пришлось пройти, и делает вам скидку.", "AutoEvent102070107_6": "Разговор", "AutoEvent102070107_61": "«Возможно, у вашей склонности к насилию есть законное оправдание... но мы с вами никогда больше не увидимся».", "AutoEvent102070107_7": "Кража", "AutoEvent102070107_8": "Бой", "AutoEvent102070107_9": "Уйти", "AutoEvent102070108_0": "Обнаружен пёс.", "AutoEvent102070108_1": "«Пёс, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070108_10": "Внезапно Хрум-хрум падает на спину. Он думает, что вы хотите с ним поиграть.", "AutoEvent102070108_11": "Хрум-хрум\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070108_12": "Он увлечённо грызёт железо и не обращает на вас внимания.", "AutoEvent102070108_13": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070108_14": "Хрум-хрум\nГрызёт прочнейшее железо", "AutoEvent102070108_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070108_16": "Почесать голову Хрум-хрума", "AutoEvent102070108_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070108_18": "Вернуться", "AutoEvent102070108_19": "Почесать хвост Хрум-хрума", "AutoEvent102070108_2": "«Этого пса зовут Хрум-хрум, и сейчас он занят тем, что грызёт прочнейшее железо».", "AutoEvent102070108_20": "Успешная кража!\nПолучено: прочнейшее железо", "AutoEvent102070108_21": "Хрум-хрум разозлился...", "AutoEvent102070108_22": "Он бросается на вас! Готовьтесь к бою!", "AutoEvent102070108_23": "Почесать животик Хрум-хрума", "AutoEvent102070108_24": "Сила атаки Хрум-хрума: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСила атаки Хрум-хрума равна его HP.", "AutoEvent102070108_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070108_26": "Атаковать", "AutoEvent102070108_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070108_28": "«Хозяин слишком занят, чтобы со мной играть... Но всем собакам известно: когда хочешь привлечь внимание хозяина, жри всё подряд. К тому же, эта штука интересна на вкус».", "AutoEvent102070108_29": "Именно это читается во взгляде тёмных глаз Хрум-хрума.", "AutoEvent102070108_3": "Хрум-хрум", "AutoEvent102070108_30": "Кража не удалась...", "AutoEvent102070108_31": "«Ты заботишься обо мне больше, чем мой настоящий хозяин, {M#друг мой}{F#подруга}. Не забудь как-нибудь ещё со мной поиграть!»", "AutoEvent102070108_32": "Хрум-хрум становится вашим другом!", "AutoEvent102070108_36": "Сбежать", "AutoEvent102070108_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070108_38": "Победа!", "AutoEvent102070108_39": "Получен предмет: прочнейшее железо", "AutoEvent102070108_4": "«Хр-р-рум... хр-р-рум...» Он пытается грызть кусок железа... Но оно же несъедобное!\nСила атаки Хрум-хрума: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070108_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070108_6": "Разговор", "AutoEvent102070108_7": "Кража", "AutoEvent102070108_8": "Бой", "AutoEvent102070108_9": "Уйти", "AutoEvent102070109_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070109_1": "«Эфириал, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070109_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070109_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070109_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070109_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070109_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070109_18": "Вернуться", "AutoEvent102070109_2": "Эфириал. Возраст: три года. Когти: необычайно острые.", "AutoEvent102070109_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070109_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070109_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070109_24": "Атаковать", "AutoEvent102070109_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070109_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070109_3": "Эфириал", "AutoEvent102070109_30": "Сила атаки когтистого эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nАтаки когтистого эфириала всегда наносят критические удары!", "AutoEvent102070109_34": "Сбежать", "AutoEvent102070109_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070109_36": "Победа!", "AutoEvent102070109_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070109_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070109_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070109_6": "Разговор", "AutoEvent102070109_7": "Кража", "AutoEvent102070109_8": "Бой", "AutoEvent102070109_9": "Уйти", "AutoEvent102070110_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070110_10": "Эфириал", "AutoEvent102070110_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070110_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070110_13": "Кража", "AutoEvent102070110_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070110_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070110_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070110_18": "Вернуться", "AutoEvent102070110_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070110_21": "Бой", "AutoEvent102070110_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070110_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070110_24": "Атаковать", "AutoEvent102070110_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070110_27": "Разговор", "AutoEvent102070110_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070110_30": "HP эфириала-душегуба: {scenevar(MonsterHP)}.\nАтаки эфириала-душегуба лишают вас половины ваших HP!", "AutoEvent102070110_34": "Сбежать", "AutoEvent102070110_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070110_36": "Победа!", "AutoEvent102070110_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070110_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070110_9": "Уйти", "AutoEvent102070111_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070111_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.", "AutoEvent102070111_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070111_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070111_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070111_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070111_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070111_18": "Вернуться", "AutoEvent102070111_2": "Эфириал. Возраст: три года. Имеет способность к саморегенерации.", "AutoEvent102070111_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070111_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070111_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070111_24": "Атаковать", "AutoEvent102070111_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070111_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070111_3": "Эфириал", "AutoEvent102070111_30": "Сила атаки регенерирующего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nРегенерирующий эфириал постоянно восстанавливает свои HP!", "AutoEvent102070111_34": "Сбежать", "AutoEvent102070111_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070111_36": "Победа!", "AutoEvent102070111_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070111_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070111_40": "Регенерация!", "AutoEvent102070111_41": "Эфириал регенерируется с устрашающей скоростью!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(RecoverHP)}", "AutoEvent102070111_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070111_6": "Разговор", "AutoEvent102070111_7": "Кража", "AutoEvent102070111_8": "Бой", "AutoEvent102070111_9": "Уйти", "AutoEvent102070112_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070112_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.", "AutoEvent102070112_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070112_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070112_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070112_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070112_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070112_18": "Вернуться", "AutoEvent102070112_2": "Эфириал. Возраст: ноль лет. Мелкая сошка, не представляет из себя ничего особенного.", "AutoEvent102070112_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070112_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070112_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070112_24": "Атаковать", "AutoEvent102070112_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070112_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070112_3": "Эфириал", "AutoEvent102070112_30": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЭфириал в ярости!", "AutoEvent102070112_34": "Сбежать", "AutoEvent102070112_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070112_36": "Победа!", "AutoEvent102070112_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.", "AutoEvent102070112_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070112_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070112_6": "Разговор", "AutoEvent102070112_7": "Кража", "AutoEvent102070112_8": "Бой", "AutoEvent102070112_9": "Уйти", "AutoEvent102070113_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070113_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.", "AutoEvent102070113_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070113_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070113_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070113_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070113_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070113_18": "Вернуться", "AutoEvent102070113_2": "Эфириал. Возраст: два года. Хорош в бою, но не более.", "AutoEvent102070113_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070113_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070113_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070113_24": "Атаковать", "AutoEvent102070113_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070113_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070113_3": "Эфириал", "AutoEvent102070113_30": "Сила атаки элитного эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЭлитный эфириал в ярости!", "AutoEvent102070113_34": "Сбежать", "AutoEvent102070113_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070113_36": "Победа!", "AutoEvent102070113_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070113_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070113_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070113_6": "Разговор", "AutoEvent102070113_7": "Кража", "AutoEvent102070113_8": "Бой", "AutoEvent102070113_9": "Уйти", "AutoEvent102070114_0": "Обнаружен эфириал.", "AutoEvent102070114_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.", "AutoEvent102070114_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070114_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.", "AutoEvent102070114_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070114_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070114_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070114_18": "Вернуться", "AutoEvent102070114_2": "Эфириал. Возраст: четыре года. Грозный боец, но всё ещё ничего особенного.", "AutoEvent102070114_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070114_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070114_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070114_24": "Атаковать", "AutoEvent102070114_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070114_28": "«Не тронь мои вещи!»", "AutoEvent102070114_3": "Эфириал", "AutoEvent102070114_30": "Сила атаки суперэфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСуперэфириал в ярости!", "AutoEvent102070114_34": "Сбежать", "AutoEvent102070114_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070114_36": "Победа!", "AutoEvent102070114_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.", "AutoEvent102070114_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070114_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070114_6": "Разговор", "AutoEvent102070114_7": "Кража", "AutoEvent102070114_8": "Бой", "AutoEvent102070114_9": "Уйти", "AutoEvent102070115_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070115_1": "«Это человек, {M#милорд}{F#миледи}. С ним мы уже знакомы».", "AutoEvent102070115_10": "«Но у меня всё ещё не получается! Поэтому мне нужно ещё раз с тобой сразиться!»", "AutoEvent102070115_11": "Гнев\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070115_12": "«Нет, я не умерла. Когда я открыла глаза, то увидела, что нахожусь в этой палате».", "AutoEvent102070115_13": "«Я ни разу ещё не умирала с тех пор, как родилась. Странно, да?»", "AutoEvent102070115_14": "После нашей битвы я поняла, что мне стоит научиться управлять своими эмоциями, а не то они будут управлять мной.", "AutoEvent102070115_15": "«Отказ не принимается! В бой!»", "AutoEvent102070115_16": "Гнев.\nПредмет: гнутая железная труба", "AutoEvent102070115_17": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070115_18": "Получен предмет: погнутая труба\nСила атаки: +5\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+5}", "AutoEvent102070115_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070115_2": "«Это снова она. Гнев».", "AutoEvent102070115_20": "Вернуться", "AutoEvent102070115_21": "«Это что ещё за выкрутасы? Неужели обязательно тыкать во всё, что кажется пухлым?»", "AutoEvent102070115_22": "Успешная кража!", "AutoEvent102070115_23": "Гнев", "AutoEvent102070115_24": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.", "AutoEvent102070115_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070115_26": "Атаковать", "AutoEvent102070115_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070115_28": "«Думаю, я наконец начинаю понимать. Прошу, дай мне немного времени...»", "AutoEvent102070115_29": "«Кстати, если понадобится помощь, дай знать».", "AutoEvent102070115_3": "Гнев", "AutoEvent102070115_30": "«Пожалуй, теперь мы друзья. Что скажешь?»", "AutoEvent102070115_31": "Гнев становится вашей подругой!", "AutoEvent102070115_32": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГнев в бешенстве!", "AutoEvent102070115_36": "Сбежать", "AutoEvent102070115_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070115_38": "Победа!", "AutoEvent102070115_4": "«Снова ты! Р-р-р-р-р-а-а-а-а-г-х!»\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070115_41": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070115_43": "Гнев превращает свою ярость в силу!\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(AddATT)}", "AutoEvent102070115_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070115_6": "Разговор", "AutoEvent102070115_7": "Кража", "AutoEvent102070115_8": "Бой", "AutoEvent102070115_9": "Уйти", "AutoEvent102070116_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070116_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070116_10": "«В голове наконец прояснилось!.. Хватит, {M#герой}{F#героиня}... Прошу, остановись!»", "AutoEvent102070116_11": "Зависть.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070116_12": "«Доброго дня, {M#герой}{F#героиня}! Не встречал{F#а} ли ты моего врага, Жадность?\nМы открыли своё совместное дело, но он украл все деньги и скрылся...»", "AutoEvent102070116_13": "«Он предал нашу дружбу... Пророк пообещал, что я смогу отомстить!\nДа... Он где-то здесь... Избавься от него за меня, {M#герой}{F#героиня}!»", "AutoEvent102070116_14": "«Ох... Вот ясно же было, что от зависти не жди ничего хорошего... У меня всё болит...»", "AutoEvent102070116_15": "Зависть.\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070116_16": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070116_17": "«Теперь мне нужно немного поразмышлять... Может, помириться с Жадностью?»", "AutoEvent102070116_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070116_19": "Вернуться", "AutoEvent102070116_2": "Благовоспитанный юноша в очках с чёрной оправой. Он не перестаёт грызть ноготь на большом пальце.", "AutoEvent102070116_20": "«Если в будущем тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся попросить меня о помощи... Хм-м, но ведь ты — {M#герой}{F#героиня}...»", "AutoEvent102070116_21": "Успешная кража!", "AutoEvent102070116_22": "Зависть становится вашим другом!", "AutoEvent102070116_23": "Сила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070116_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070116_25": "Атаковать", "AutoEvent102070116_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070116_27": "Вы замечаете, что ваш собеседник напыщенно глядит на вас с выражением праведного негодования.", "AutoEvent102070116_28": "Интеллект: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070116_29": "«Зачем ты вообще {M#взялся}{F#взялась} воровать у меня? У тебя и так всё есть!..»", "AutoEvent102070116_3": "Зависть", "AutoEvent102070116_30": "Это была ложь?", "AutoEvent102070116_31": "Сила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\n.Зависть вне себя от злости!", "AutoEvent102070116_32": "Требуется интеллекта: 5", "AutoEvent102070116_33": "«Как ты {M#узнал}{F#узнала}?.. Ну да, ложь... Жадность никогда меня не предавал...»\n«Но... Ладно, думаю, мне просто было завидно. В нём все видят суперзвезду, а во мне — ботаника-технаря».", "AutoEvent102070116_34": "«Может, он и скуп, но не так жалок, как я... Хнык!»", "AutoEvent102070116_35": "Сбежать", "AutoEvent102070116_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070116_37": "Победа!", "AutoEvent102070116_38": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.", "AutoEvent102070116_39": "«Я... Не знаю, что творю...»", "AutoEvent102070116_4": "«Почему у вас всех есть столько всего, чего нет у меня?..»\nСила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070116_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070116_41": "«Мне не стоило на тебя это вываливать... Но вы, избранные, вечно...»\nне в силах себя сдерживать, Зависть бросается на вас!", "AutoEvent102070116_43": "«Я слышал, что ты задал{F#а} Жадности хорошую трёпку... Спасибо!\nПророк был прав. Я смог отомстить...»", "AutoEvent102070116_44": "«Как же мне отблагодарить тебя?.. Я могу поделиться своей секретной технологией!»\nЗнания Зависти значительно увеличили ваш интеллект!", "AutoEvent102070116_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070116_6": "Разговор", "AutoEvent102070116_7": "Кража", "AutoEvent102070116_8": "Бой", "AutoEvent102070116_9": "Уйти", "AutoEvent102070117_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070117_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070117_10": "«Зачем было меня бить?»", "AutoEvent102070117_11": "Буридан\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070117_12": "«Я настолько беден, что у меня есть лишь одна монета...»", "AutoEvent102070117_13": "«Но проблема не в этом. Проблема в том, что я могу потратить её на множество вещей, но я не знаю, чего хочу на самом деле... Поэтому я пока ничего не делаю и просто жду. Будь я ослом, я бы уже умер от голода».", "AutoEvent102070117_14": "«Кстати, я хорошо умею бегать — достаточно хорошо, чтобы сбежать отсюда. Но я не уверен, что не пожалею об этом... Я лучше останусь здесь и не буду ничего делать. Тогда со мной не случится ничего плохого».", "AutoEvent102070117_15": "Получен предмет: хорошие ботинки\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)+3}%", "AutoEvent102070117_16": "Буридан\nПредмет: хорошие ботинки", "AutoEvent102070117_17": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070117_18": "«Я просто заурядная личность, пустышка... Свобода воли — не более чем оправдание. Если честно, мне бы хотелось, чтобы мной командовали. Иначе я просто ничего не сделаю».", "AutoEvent102070117_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070117_2": "Этот мужчина одет в чёрную водолазку и похож на философа-экзистенциалиста.", "AutoEvent102070117_20": "Вернуться", "AutoEvent102070117_21": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070117_22": "Успешная кража!", "AutoEvent102070117_23": "Попробуй сделать что-то сам!\u00A0Покажи, что ты не пустышка!", "AutoEvent102070117_24": "Сила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nПротивник собирается атаковать!", "AutoEvent102070117_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070117_26": "Атаковать", "AutoEvent102070117_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.", "AutoEvent102070117_28": "«Надо признать, твои слова мне нравятся куда больше, чем речи Пророка».", "AutoEvent102070117_29": "«Есть вероятность, совсем небольшая, но всё же не исключено, что я смогу что-то изменить... Спасибо, {M#друг мой}{F#подруга}».", "AutoEvent102070117_3": "Буридан", "AutoEvent102070117_30": "«Из всех возможных действий вы выбрали это?»", "AutoEvent102070117_31": "Буридан становится вашим другом!", "AutoEvent102070117_32": "Сила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nБуридан поднялся на ноги!", "AutoEvent102070117_33": "Получен предмет: хорошие ботинки\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)-5}% => {scenevar(DOG)}%", "AutoEvent102070117_36": "Сбежать", "AutoEvent102070117_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070117_4": "«Если приходится выбирать между одним и другим, я предпочитаю не выбирать вообще».\nСила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070117_41": "Победа!", "AutoEvent102070117_42": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070117_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070117_6": "Разговор", "AutoEvent102070117_7": "Кража", "AutoEvent102070117_8": "Бой", "AutoEvent102070117_9": "Уйти", "AutoEvent102070118_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070118_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070118_10": "«У меня есть задание — изничтожить эфириалов. Здесь их так много...»\n«Сил уже нет... Хочу домой... Нет, не хочу. Хочу доделать работу».", "AutoEvent102070118_11": "Умеренность\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070118_12": "«Я должен уничтожить 100 эфириалов, а осталось ещё {specials(Target)}...»\n«Помоги мне уничтожить их. Очень неловко просить, но я уже с ног валюсь...».", "AutoEvent102070118_13": "Цель: уничтожьте эфириалов ×{specials(Target)}.\nПока уничтожено {scenevar(KillCount)}.", "AutoEvent102070118_14": "Получен предмет: сапёрный щит\nHP сапёрного щита: +200\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+200}", "AutoEvent102070118_15": "Умеренность\nПредмет: Сапёрный щит", "AutoEvent102070118_16": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070118_17": "«Дело сделано? Спасибо! Ты прекрасный товарищ».", "AutoEvent102070118_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070118_19": "Вернуться", "AutoEvent102070118_2": "«Этот мужчина одет в военную форму, а на штанины налипла собачья шерсть. Оружие едва не валится из его рук — видно, что он очень измождён».", "AutoEvent102070118_20": "«Я не оставлю тебя с пустыми руками».", "AutoEvent102070118_21": "Успешная кража!", "AutoEvent102070118_23": "Сила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070118_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070118_25": "Атаковать", "AutoEvent102070118_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона", "AutoEvent102070118_27": "«Даже мой пёс лучше контролирует свои порывы злости... Он даже знает команды \"сидеть\" и \"дай лапу\"».", "AutoEvent102070118_28": "«Приятно было с тобой поработать. Если понадобится помощь, обращайся!»", "AutoEvent102070118_29": "«Не жадничай!»", "AutoEvent102070118_3": "Умеренность", "AutoEvent102070118_30": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070118_31": "Сила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nУмеренность преподаёт вам урок!", "AutoEvent102070118_32": "Конечно!", "AutoEvent102070118_33": "«Приходи ко мне, как будет время, поиграешь с псом. Его зовут Хрум-хрум, и он лучший пёс на свете».", "AutoEvent102070118_34": "Умеренность становится вашим другом!", "AutoEvent102070118_35": "Сбежать", "AutoEvent102070118_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070118_37": "Победа!", "AutoEvent102070118_38": "«Твоё задание выполнено!»", "AutoEvent102070118_4": "«Я выполняю задание... Мне нужно подавить желание вернуться домой к моему псу».\nСила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070118_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070118_48": "Вы выполнили заказ!\nПолучена награда: 1000 шестерлингов\nПолучена награда: тактические перчатки", "AutoEvent102070118_49": "Тактические перчатки\nСила +5\nСила: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+5}", "AutoEvent102070118_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070118_6": "Разговор", "AutoEvent102070118_7": "Кража", "AutoEvent102070118_8": "Бой", "AutoEvent102070118_9": "Уйти", "AutoEvent102070119_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070119_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070119_10": "Ваш собеседник откидывает с лица длинные волосы так напыщенно, будто воображает себя королём этой каверны.", "AutoEvent102070119_11": "Гордыня\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070119_12": "«Есть тут один прохвост, зовёт себя Пророком. Мне с ним надо поквитаться».", "AutoEvent102070119_13": "«Можешь не верить, но я с ним разделаюсь одним взмахом клинка!»", "AutoEvent102070119_14": "«Однако для меня до сих пор не нашлось достойного клинка. Твой неплох, но мне нужно что-то получше».", "AutoEvent102070119_15": "Гордыня Предмет: подвеска", "AutoEvent102070119_16": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070119_17": "Сила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГордыня ждёт.", "AutoEvent102070119_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070119_19": "Вернуться", "AutoEvent102070119_21": "Кража не удалась! Впрочем...", "AutoEvent102070119_22": "«Хочешь это забрать? Ну, кулон достался мне от отца. Он напоминает мне о том, что нужно заботиться о братьях... Но мне это оказалось не под силу. Если тебе нужен кулон, забирай».", "AutoEvent102070119_23": "Получен предмет: кулон\nВсе параметры: +3\nСила: {scenevar(STR)}=>{scenevar(STR)+3}\nЛовкость: {scenevar(DEX)}=>{scenevar(DEX)+3}\nИнтеллект: {scenevar(INT)}=>{scenevar(INT)+3}", "AutoEvent102070119_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070119_25": "Атаковать", "AutoEvent102070119_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона", "AutoEvent102070119_27": "«Неплохо сражаешься! Кулон твой!»\n «Он достался мне от отца. Он напоминает мне о том, что нужно заботиться о братьях... Но мне это оказалось не под силу. Если тебе нужен кулон, забирай».", "AutoEvent102070119_28": "Гордыня медленно откидывает с лица длинные волосы. Его голос еле слышно.\n{3-specials(AttackTimes)}", "AutoEvent102070119_29": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070119_3": "Гордыня", "AutoEvent102070119_30": "Может, станем друзьями?", "AutoEvent102070119_31": "Сила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГордыня атакует!", "AutoEvent102070119_32": "Врага окружает подавляющая вас аура. Вы не решаетесь атаковать.", "AutoEvent102070119_33": "«Очередь из тех, кто желает завести со мной дружбу, может протянуться до самой Объездной... Тебе придётся доказать, что ты {M#достоин}{F#достойна} моего расположения».", "AutoEvent102070119_34": "«Я использую всего десятую часть своей силы и дам тебе фору в три удара.Посмотрим, хватит ли тебе этого, чтобы меня одолеть».", "AutoEvent102070119_35": "Сбежать", "AutoEvent102070119_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070119_37": "Победа!", "AutoEvent102070119_38": "Принять вызов", "AutoEvent102070119_4": "«Ты считаешь себя ровней мне?!»\nСила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070119_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070119_42": "«Твоя сила... превзошла мои ожидания. Ты почти так же {M#силён}{F#сильна}, как мои братья».", "AutoEvent102070119_43": "Спасибо...", "AutoEvent102070119_44": "Гордыня сжимает ветку вместо меча.\n«Чтобы разделаться с тобой, мне хватит и ветки!»", "AutoEvent102070119_45": "«Тебе удалось завоевать моё уважение. Продолжай свой путь и призови меня, когда понадобится помощь».", "AutoEvent102070119_46": "Гордыня становится вашим другом!", "AutoEvent102070119_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070119_6": "Разговор", "AutoEvent102070119_7": "Кража", "AutoEvent102070119_8": "Бой", "AutoEvent102070119_9": "Уйти", "AutoEvent102070120_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070120_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070120_10": "Желание", "AutoEvent102070120_11": "Желание\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070120_12": "«Говорят, что эти эфириалы пострадали из-за тебя. Не мог{F#ла} ли бы ты выплатить компенсацию за свои преступления?».", "AutoEvent102070120_13": "«Куда ни пойду, я везде привлекаю внимание. С тобой такое случалось? Порой это так тяжело».", "AutoEvent102070120_14": "«Повсюду эфириалы лебезят передо мной, словно сумасшедшие... а мне приходится их защищать».", "AutoEvent102070120_16": "«Мне тут пришло в голову... Я ведь не могу защитить всех».", "AutoEvent102070120_17": "«Эти эфириалы постоянно из-за меня дерутся, и это зрелище разбивает мне сердце».", "AutoEvent102070120_18": "Желание\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070120_19": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070120_2": "«Ничем не примечательный старшеклассник, но в нём чувствуется какое-то мягкое очарование».", "AutoEvent102070120_20": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070120_21": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070120_22": "Вернуться", "AutoEvent102070120_23": "(๑・▱・๑)", "AutoEvent102070120_24": "Успешная кража!", "AutoEvent102070120_25": "«Решено: пора это оставить. Спасибо, что {M#развеял}{F#развеяла} мои сомнения! Я обязательно окажу тебе ответную услугу».", "AutoEvent102070120_26": "Сила атаки Желания: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.", "AutoEvent102070120_27": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070120_28": "Атаковать", "AutoEvent102070120_29": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона", "AutoEvent102070120_3": "Желание", "AutoEvent102070120_30": "Желание становится вашим другом!", "AutoEvent102070120_31": "Хватит упиваться собственным горем!", "AutoEvent102070120_32": "«Хм... полагаю, ты не просто так решил{F#а} заняться воровством?»", "AutoEvent102070120_34": "Сила атаки Желания: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nДругие эфириалы защищают Желание!\nВам приходится сражаться против пяти эфириалов!", "AutoEvent102070120_38": "Сбежать", "AutoEvent102070120_39": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070120_4": "«Я просто новенький в этом классе, но меня уже все обожают».\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070120_40": "Победа!", "AutoEvent102070120_41": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.", "AutoEvent102070120_43": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070120_45": "«Помогите мне! Станьте моими крыльями!» — восклицает Желание.", "AutoEvent102070120_46": "На его призыв собирается множество эфириалов.", "AutoEvent102070120_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070120_6": "Разговор", "AutoEvent102070120_7": "Кража", "AutoEvent102070120_8": "Бой", "AutoEvent102070120_9": "Уйти", "AutoEvent102070121_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070121_1": "«Золотой банбу, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070121_11": "Добросердечие\n\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\n\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070121_12": "«Эн-на-эн (Победи меня — и получишь деньги. Такая у меня обязанность!)»", "AutoEvent102070121_13": "«Эн-наа! (Время вышло! Раздача шестерлингов окончена!)»", "AutoEvent102070121_14": "Добросердечие\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070121_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070121_16": "«Эн-не не-ну-наа не! (Спасибо, вы помогли мне достичь цели! Многие просто не могут заставить себя сразиться с таким очаровашкой)».", "AutoEvent102070121_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%", "AutoEvent102070121_18": "Вернуться", "AutoEvent102070121_19": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070121_2": "Золотой банбу по имени Добросердечие смотрит на вас, весь сверкая.", "AutoEvent102070121_20": "«Ну-не-ну-на! Эн-на-на! (Победи меня, пожалуйста! А воровать у меня не надо!)»", "AutoEvent102070121_21": "Это мне нужно тебя благодарить.", "AutoEvent102070121_22": "Сила атаки Добросердечия: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}\nДобросердечие сбежит через несколько ({specials(RunTimes)}) ходов!\nДобросердечие оставит вам шестерлинги в зависимости от нанесённого вами урона.", "AutoEvent102070121_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070121_24": "Атаковать", "AutoEvent102070121_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона", "AutoEvent102070121_26": "«Эн-наа!» (Просто позови, если понадобится помощь).", "AutoEvent102070121_27": "Добросердечие становится вашим другом!", "AutoEvent102070121_28": "«Не трогай мои вещи!»", "AutoEvent102070121_3": "Добросердечие", "AutoEvent102070121_34": "Сбежать", "AutoEvent102070121_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070121_36": "Победа!", "AutoEvent102070121_37": "«Эн-на!!! (Вот это да!!!)»", "AutoEvent102070121_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070121_4": "«Эн-на-эн (Я — Добросердечие.)»\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070121_42": "Золотой банбу", "AutoEvent102070121_43": "Золотой банбу Добросердечие оставил вам шестерлинги ×{100*(specials(OLDHP)-scenevar(MonsterHP))}!", "AutoEvent102070121_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070121_6": "Разговор", "AutoEvent102070121_7": "Кража", "AutoEvent102070121_8": "Бой", "AutoEvent102070121_9": "Уйти", "AutoEvent102070122_0": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070122_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070122_10": "«Говорят, дверь тюрьмы можно открыть ключом инквизитора».", "AutoEvent102070122_11": "Новичок\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)} \nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070122_12": "«Я тут новичок и ничего не знаю, а меня посадили за решётку без причины».", "AutoEvent102070122_13": "Требуется ловкости: {specials(DEX)}", "AutoEvent102070122_14": "Новичок\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070122_15": "Воровать плохо — даже в каверне!", "AutoEvent102070122_16": "Получены шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070122_17": "«Что, двери тюрьмы открыты?»", "AutoEvent102070122_18": "Вернуться", "AutoEvent102070122_19": "«Как это могло произойти?»", "AutoEvent102070122_2": "«Этот человек в приподнятом настроении, словно не понимает, что здесь творится».", "AutoEvent102070122_20": "Успешная кража!", "AutoEvent102070122_21": "«Сначала меня арестовали без причины, а потом взяли и отпустили... Кто мне объяснит, что происходит?»", "AutoEvent102070122_22": "Сила атаки Новичка: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nПротивник собирается атаковать!", "AutoEvent102070122_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070122_24": "Атаковать", "AutoEvent102070122_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона", "AutoEvent102070122_26": "«Ты насчёт дружбы? Ох... забудь. Я ещё не в себе и не смогу тебе помочь».", "AutoEvent102070122_27": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».", "AutoEvent102070122_28": "«Не трогай мои вещи!»", "AutoEvent102070122_29": "Получено: камень\nПри атаке снижает атаку противника на 2.\nОбычный бесполезный камень.", "AutoEvent102070122_3": "Новичок", "AutoEvent102070122_30": "Сила атаки Новичка: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nВы ударили Новичка без всякой причины!", "AutoEvent102070122_31": "«Что, тебе удалось взорвать стену тюрьмы? Значит, я могу идти?»", "AutoEvent102070122_32": "«Хм... Наверное, выходить вот так не лучшая идея...»", "AutoEvent102070122_33": "«Я знаю, что здесь опасно. Но когда ворота тюрьмы откроются, я уйду».", "AutoEvent102070122_34": "Сбежать", "AutoEvent102070122_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%", "AutoEvent102070122_36": "Победа!", "AutoEvent102070122_37": "А?", "AutoEvent102070122_4": "«Привет! Я здесь новичок, так что и зови меня Новичком».\n«Я в тюрьме, как и ты».\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070122_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.", "AutoEvent102070122_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070122_6": "Разговор", "AutoEvent102070122_7": "Кража", "AutoEvent102070122_8": "Бой", "AutoEvent102070122_9": "Уйти", "AutoEvent102070126_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070126_1": "«Вдруг на дорогу выскочил мусорный бак с наклейкой \"Пророк\". Во тьме внутри бака виднеется пара сверкающих глаз. Нет, это явно не милый котик».", "AutoEvent102070126_10": "Этот парень очень встревожен.", "AutoEvent102070126_11": "Может, спросить у него что-нибудь?", "AutoEvent102070126_12": "Кто ты?", "AutoEvent102070126_13": "Что ты здесь делаешь?", "AutoEvent102070126_14": "«Можешь подружиться с кем хочешь, но лишь одна фракция придёт к тебе на помощь в последней битве».\n«А всё потому, что эти стороны находятся в вечном противостоянии. Согласно пророчеству, только избранная сторона покинет каверну вместе с героем».", "AutoEvent102070126_15": "«Как видишь, я Пророк. Ты же наверняка слышал{F#а} про мои способности, поэтому и {M#пришёл}{F#пришла}, так?»", "AutoEvent102070126_16": "«Но... честно говоря, мои пророчества работают только в этой каверне. Прости, если разочаровал».", "AutoEvent102070126_17": "«Чтобы добиться признания Грехов, тебе нужно будет просто одолеть их.\nА вот Добродетелям нужно помочь справиться с их навязчивыми идеями».", "AutoEvent102070126_18": "«Но зато пока ты тут, я в пророчествах никогда не ошибусь!»", "AutoEvent102070126_19": "«Я прорицаю, что ты {M#герой, который}{F#героиня, которая} нас спасёт!\nПророчество гласит, что у Спасителя множество лиц, и одно из них — банбу в шарфе с номером 01...»", "AutoEvent102070126_2": "«Похоже, он хочет что-то вам сказать».", "AutoEvent102070126_20": "«Ты уничтожишь самого сильного эфириала и выведешь нас отсюда».", "AutoEvent102070126_21": "«Пророчество не лжёт, даже не сомневайся! Оно про тебя, ты и есть {M#тот самый герой}{F#та самая героиня}!»", "AutoEvent102070126_22": "«Вот и всё, что тебе нужно знать. В путь, {M#герой}{F#героиня}. Время спасать мир!»", "AutoEvent102070126_23": "«Я Пророк. Ты же наверняка слышал{F#а} про мои способности, поэтому и {M#пришёл}{F#пришла}, так?»", "AutoEvent102070126_24": "«Но мои пророчества, скажем так, работают только в этой каверне. Прости, если разочаровал».", "AutoEvent102070126_28": "Как нам выбраться отсюда?", "AutoEvent102070126_29": "Можешь ли ты сказать, что я буду делать в этой каверне?", "AutoEvent102070126_3": "Пророк", "AutoEvent102070126_30": "Как ты получил такую силу?", "AutoEvent102070126_38": "{M#Герой? Какой ещё герой?}{F#Героиня? Какая ещё героиня?}", "AutoEvent102070126_39": "Кто уничтожит самого сильного эфириала?", "AutoEvent102070126_4": "«Здесь кругом эфириалы!»", "AutoEvent102070126_41": "«Возможно, каверна пострадала от заражения эфиром... или исказилась и сформировала коллекцию трансцедентальных образов... а, может, с самого начала такой была...»", "AutoEvent102070126_42": "«Но это неважно. Главное — что ты уничтожишь самого сильного эфириала и выведешь нас отсюда».", "AutoEvent102070126_45": "«Хватит придуриваться, {M#герой!}{F#героиня!}»", "AutoEvent102070126_46": "«Ты — {M#герой}{F#героиня}! Ты, и никто {M#другой}{F#другая}!»", "AutoEvent102070126_48": "«Просто отпусти своих агентов! Ты и в одиночку справишься!»", "AutoEvent102070126_5": "«Помоги нам выбраться, пожалуйста!»", "AutoEvent102070126_50": "Пророк просит вас отослать агентов обратно.", "AutoEvent102070126_51": "Послушать его.", "AutoEvent102070126_52": "Отослать агентов.", "AutoEvent102070126_54": "«Так, а теперь пробудим твои истинные способности!»", "AutoEvent102070126_55": "«Поменяем немного кое-что тут и там... и ты сможешь побеждать эфириалов!»", "AutoEvent102070126_56": "«Я передаю тебе энергию. Распределяй её на своё усмотрение».", "AutoEvent102070126_58": "Энергия распределена...", "AutoEvent102070126_6": "«Внемли, {M#друг мой}{F#подруга}. Ты встретишь много интересных личностей... Семь грехов и Семь добродетелей».", "AutoEvent102070126_7": "«Берегись пророчества... Это приключение займёт около двух часов. Распоряжайся временем с умом. Не переживай, если времени не хватит. Ты сможешь вернуться сюда позже!»", "AutoEvent102070126_9": "Странный человек", "AutoEvent102070127_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070127_1": "«Торговый автомат, но он не работает».", "AutoEvent102070127_10": "Вы с грохотом разбиваете автомат!", "AutoEvent102070127_11": "Из него вываливается бомба! К счастью, она не взрывается.", "AutoEvent102070127_2": "«Его можно открыть только грубой силой».", "AutoEvent102070127_3": "Торговый автомат", "AutoEvent102070127_4": "Не работает, и никто не знает, что спрятано внутри.", "AutoEvent102070127_5": "Сила: {scenevar(STR)}", "AutoEvent102070127_6": "Разбить и открыть его", "AutoEvent102070127_7": "Требуется силы: {specials(STR)}", "AutoEvent102070127_8": "Уйти", "AutoEvent102070128_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070128_1": "«Перед вами не просто банбу, а проводник, мудрец и наставник...»", "AutoEvent102070128_10": "Интеллект +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_11": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateINT)}", "AutoEvent102070128_12": "Уйти", "AutoEvent102070128_13": "«Эн-не-эн-не-не!» (Совершенно особенная цена. Предложение ограничено!)", "AutoEvent102070128_14": "Эн-не-эн-не-не! (Совершенно особенная цена. Предложение ограничено!)", "AutoEvent102070128_15": "Подарок", "AutoEvent102070128_16": "«Эн-наа-нуу-ну. (Прошу вас принять эту бомбу в знак благодарности за вашу щедрость)».", "AutoEvent102070128_17": "«Эн-наа-эн-не. (Говорят... Круглый щит находится далеко на юго-западе)».", "AutoEvent102070128_18": "«Эн-ну-эн-на. (Говорят... Ловкость увеличивает шанс уклонения, а интеллект увеличивает шанс крит. попадания — но лишь до определённого значения)».", "AutoEvent102070128_19": "«Эн-ну-эн-не. (Говорят... Заметили ли вы дверь с четырьмя шестерлингами на юго-востоке? Возможно, за ней вы обретёте просветление)».", "AutoEvent102070128_2": "«Наставником его звать особенно легко, ведь это название его модели. Он доброжелательно на вас смотрит».", "AutoEvent102070128_20": "«Эн-на-эн-не. (Бомба, что находится у ценителя бомб, не так проста. Держитесь от неё на расстоянии — даже если она покажется на первый взгляд безобидной)».", "AutoEvent102070128_21": "«Эн-на. (Мне больше нечего сказать. Путь {M#этого героя}{F#этой героини} близится к концу)».", "AutoEvent102070128_22": "«Эн-наа-не. (Не сомневайтесь. Уничтожьте его. Когда настанет судьбоносный момент, я приду на помощь)».", "AutoEvent102070128_3": "Наставник", "AutoEvent102070128_4": "«На-эн? (Что хочешь изучить?)»\n«Эн-ну-на-наа! (Если изучишь ещё {scenevar(LearnTimes)} раз(а), получишь небольшой подарок.)»", "AutoEvent102070128_5": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070128_6": "Сила +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_7": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateSTR)}", "AutoEvent102070128_8": "Ловкость +{specials(Value)}", "AutoEvent102070128_9": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateDEX)}", "AutoEvent102070129_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070129_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.", "AutoEvent102070129_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.", "AutoEvent102070129_3": "Врата испытаний", "AutoEvent102070129_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям", "AutoEvent102070129_5": "Сила: {scenevar(STR)}", "AutoEvent102070129_6": "Открыть", "AutoEvent102070129_7": "Требуется силы: {specials(Value)}", "AutoEvent102070129_8": "Уйти", "AutoEvent102070130_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070130_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.", "AutoEvent102070130_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.", "AutoEvent102070130_3": "Врата испытаний", "AutoEvent102070130_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям", "AutoEvent102070130_5": "Ловкость: {scenevar(DEX)}", "AutoEvent102070130_6": "Открыть", "AutoEvent102070130_7": "Требуется ловкости: {specials(Value)}", "AutoEvent102070130_8": "Уйти", "AutoEvent102070131_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070131_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.", "AutoEvent102070131_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.", "AutoEvent102070131_3": "Врата испытаний", "AutoEvent102070131_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям", "AutoEvent102070131_5": "Интеллект: {scenevar(INT)}", "AutoEvent102070131_6": "Открыть", "AutoEvent102070131_7": "Требуется интеллекта: {specials(Value)}", "AutoEvent102070131_8": "Уйти", "AutoEvent102070132_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070132_1": "«Перед вами настоящее сокровище».", "AutoEvent102070132_10": "Уйти", "AutoEvent102070132_11": "Вы достаёте его из камня.", "AutoEvent102070132_2": "«Вы достаёте его из камня».", "AutoEvent102070132_3": "Настоящее сокровище.", "AutoEvent102070132_4": "Получено: святой меч", "AutoEvent102070132_5": "Святой меч\nСила атаки: +25, крит. урон +25%\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+25}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}%=>{scenevar(CRITimes)+25}%", "AutoEvent102070132_6": "Священные латы", "AutoEvent102070132_7": "Перед вами сокровище.", "AutoEvent102070132_8": "Сколько силы...", "AutoEvent102070132_9": "Взять", "AutoEvent102070133_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070133_1": "«Постоялый двор, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070133_10": "Шестерлинги: -{specials(Coin)}, HP: +{specials(HPRecover)}", "AutoEvent102070133_11": "Уйти", "AutoEvent102070133_12": "Поспать в «большой кровати»", "AutoEvent102070133_14": "Шестерлинги: {specials(Coin2)}, HP: +{specials(HPRecover2)}", "AutoEvent102070133_15": "HP восстановлены до {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_16": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)-specials(HPRecover)}=>{scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_17": "Вас перенесли на постоялый двор...", "AutoEvent102070133_18": "Целитель восстановил ваши HP до {specials(HPLast)}.", "AutoEvent102070133_19": "Но вы должны заплатить за срочную помощь.", "AutoEvent102070133_2": "«За звонкую монету здесь можно отдохнуть».", "AutoEvent102070133_20": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)-specials(HPRecover2)}=>{scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_21": "Вы должны заплатить за срочную помощь.", "AutoEvent102070133_22": "Срочная помощь.", "AutoEvent102070133_23": "Отдать монеты ×{specials(EmCoin)}", "AutoEvent102070133_3": "«Если вам нанесут смертельный урон, вы также отправитесь сюда».", "AutoEvent102070133_4": "Постоялый двор", "AutoEvent102070133_5": "«Добро пожаловать, путник! Заходи, обогрейся у огня! Тебе здесь всегда рады. Но если хочешь поспать на пуховой кровати, придётся заплатить, а не хватит денег — спи на полу!»", "AutoEvent102070133_6": "HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070133_7": "Поспать на полу", "AutoEvent102070133_8": "HP бесплатно восстановлены до {specials(HPLast)}.", "AutoEvent102070133_9": "Поспать на кровати", "AutoEvent102070134_0": "Пророк", "AutoEvent102070134_1": "Чуть не забыл другую часть пророчества! У легендарного героя должно быть три предмета легендарного снаряжения.", "AutoEvent102070134_2": "А именно:\nсвятой меч;\nсвятой щит;\nсвятая броня.", "AutoEvent102070134_3": "О, слова «легендарное снаряжение» греют мне душу... Надеюсь, вы его найдёте.", "AutoEvent102070134_4": "Кстати, не забывайте: вам нужно подружиться либо с Грехами, либо с Добродетелями.\nТолько одна фракция придёт на помощь в последней битве.", "AutoEvent102070135_0": "Вулкан", "AutoEvent102070135_1": "Требования:\n круглый щит ×1 (в наличии: {scenevar(XIAOYUANDUN)})\nпрочнейшее железо ×1 (в наличии: {scenevar(NENGLIANGHEXIN)})\nшестерлинги ×5000", "AutoEvent102070135_10": "«Но мне не хватает материалов. Принесёшь их мне?»", "AutoEvent102070135_11": "Изготовление", "AutoEvent102070135_12": "«Секунду...»", "AutoEvent102070135_13": "*блямс* *дзынь* *звеньк* *тресь* *блямс* *дзынь* *бум* *хлюп*\nВы поражаетесь мастерству этого кузнеца.", "AutoEvent102070135_14": "«Вот, пожалуйста!»", "AutoEvent102070135_15": "Вы получили предмет легендарного снаряжения: святой щит!", "AutoEvent102070135_16": "Святой щит\nШанс 10% получить исцеление вместо урона от атаки противника.\n+{specials(AddHP)} HP \nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+{specials(AddHP)}}", "AutoEvent102070135_17": "«О! Тебе, оказывается, он и нужен? Надо же!»", "AutoEvent102070135_18": "«Ты чем-то мне его напоминаешь».", "AutoEvent102070135_19": "«Я не забуду твою доброту! Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится».", "AutoEvent102070135_2": "Этого хватит?", "AutoEvent102070135_20": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070135_21": "Хорошо!", "AutoEvent102070135_22": "Вулкан становится вашим другом!", "AutoEvent102070135_3": "Приступай!", "AutoEvent102070135_4": "Уйти", "AutoEvent102070135_5": "Обнаружен человек.", "AutoEvent102070135_6": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070135_7": "Похоже, «кузнец» чем-то занят.", "AutoEvent102070135_9": "«Приветствую, путник! Я пытаюсь создать идеальное снаряжение!»", "AutoEvent102070137_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070137_10": "Вы понимаете, что это трудное путешествие наконец подошло к завершению.\nВы можете в любое время завершить исследование.", "AutoEvent102070137_11": "Завершить исследование?", "AutoEvent102070137_12": "Заканчиваем.", "AutoEvent102070137_13": "Не так быстро.", "AutoEvent102070137_14": "«Ещё увидимся».", "AutoEvent102070137_3": "Пункт эвакуации", "AutoEvent102070137_4": "Уйти?", "AutoEvent102070137_5": "Как только вы уйдёте, текущее задание закончится.", "AutoEvent102070137_6": "Уйти", "AutoEvent102070137_7": "Позже", "AutoEvent102070137_9": "«Последний противник уничтожен, {M#господин}{F#госпожа}. Рассчитываю маршрут для выхода».", "AutoEvent102070141_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070141_1": "«Это тюремные ворота, {M#милорд}{F#миледи}. Их нельзя открыть или взорвать».", "AutoEvent102070141_2": "«Но если у вас есть тюремный ключ...»", "AutoEvent102070141_3": "Тюремные ворота", "AutoEvent102070141_4": "Заперты и не поддаются.", "AutoEvent102070141_5": "У вас есть ключ?", "AutoEvent102070141_6": "Открыть", "AutoEvent102070141_7": "Требуется тюремный ключ", "AutoEvent102070141_8": "Уйти", "AutoEvent102070142_0": "Пророк", "AutoEvent102070142_1": "«Враги пляшут в водовороте событий, словно пузырьки в кипятке...»", "AutoEvent102070142_2": "«Снова и снова они возникают из небытия, как лепестки пламени...»", "AutoEvent102070142_3": "«Герой пророчества...»", "AutoEvent102070142_4": "«Стань сильнее и покарай этого демона!»", "AutoEvent102070143_0": "Устройство усиления", "AutoEvent102070143_1": "Это устройство увеличивает вашу силу атаки.\nЕго можно использовать только раз.", "AutoEvent102070143_10": "Сила атаки увеличена.\n\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)*1.5}", "AutoEvent102070143_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}; ловкость: {scenevar(DEX)}", "AutoEvent102070143_3": "Сила атаки +50%", "AutoEvent102070143_4": "Требуется ловкости: {specials(Value)}", "AutoEvent102070143_5": "Уйти", "AutoEvent102070143_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070143_7": "«Устройство усиления, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070143_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».", "AutoEvent102070143_9": "Усиление атаки", "AutoEvent102070144_0": "Устройство усиления", "AutoEvent102070144_1": "Это устройство увеличивает запас HP.\nЕго можно использовать только раз.", "AutoEvent102070144_10": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)*2}", "AutoEvent102070144_2": "HP: {scenevar(HP)}", "AutoEvent102070144_3": "HP +100%", "AutoEvent102070144_4": "Требуется силы: {specials(Value)}", "AutoEvent102070144_5": "Уйти", "AutoEvent102070144_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070144_7": "«Устройство усиления, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070144_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».", "AutoEvent102070144_9": "Усиление атаки", "AutoEvent102070145_0": "Устройство усиления", "AutoEvent102070145_1": "Это устройство повышает случайный параметр на 10.\nЕго можно использовать только раз.", "AutoEvent102070145_2": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)} ", "AutoEvent102070145_3": "Повышает случайный параметр на 10", "AutoEvent102070145_4": "Требуется интеллекта: {specials(Value)}", "AutoEvent102070145_5": "Уйти", "AutoEvent102070145_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070145_7": "«Впереди устройство усиления, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent102070145_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».", "AutoEvent102070146_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070146_1": "«Этого человека окружили три эфириала, но ни один из них не решается сделать первый шаг, словно они его боятся».", "AutoEvent102070146_10": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070146_11": "...Что?", "AutoEvent102070146_12": "«Вы уже знакомы с моим братом Гордыней, верно? Ну, с одним из двух моих братьев... Другой давным-давно пропал».\n«По сравнению с ними я словно свечка перед солнцем. И всё же я надеюсь, что смогу помочь вам».", "AutoEvent102070146_13": "Скромность становится вашим другом!", "AutoEvent102070146_2": "«Возможно, он сильнее всех, кто нам встречался прежде, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070146_3": "Скромность", "AutoEvent102070146_4": "«Мне жаль, что вы застали меня в таком состоянии... У меня есть часть легендарного снаряжения, но я чувствую, что не вправе ей обладать».", "AutoEvent102070146_5": "«Если одолеете этих эфириалов, значит, вы заслуживаете эту честь больше, чем я».", "AutoEvent102070146_6": "«У вас получилось! Вы и правда {M#настоящий герой}{F#настоящая героиня}!»", "AutoEvent102070146_7": "Получено легендарное снаряжение: святая броня", "AutoEvent102070146_8": "Святая броня\nВаши атаки наносят дополнительный урон, равный {specials(HP2ATT)}% ваших HP.\nHP +{specials(AddHP)}\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(AddHP)}", "AutoEvent102070146_9": "«Если бы кто-то {M#такой же сильный}{F#такая же сильная}, как ты... А, неважно».", "AutoEvent102070147_0": "Пророк", "AutoEvent102070147_1": "«Ты далеко {M#зашёл}{F#зашла} и, должно быть, уже исследовал{F#а} всю область».", "AutoEvent102070147_2": "«Не забывай свою главную задачу: одолеть сильнейшего эфириала, что блокирует выход!»", "AutoEvent102070147_3": "«Более того, на площади — целый рой блуждающих эфириалов».\n«Если хочешь стать сильнее, одолей их».", "AutoEvent102070148_0": "Сундук", "AutoEvent102070148_1": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nОпыт подсказывает, что внутри точно должно быть что-то стоящее.", "AutoEvent102070148_10": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070148_11": "«Перед нами сундук, {M#милорд}{F#миледи}. Вы можете выбрать одно из двух сокровищ в нём».", "AutoEvent102070148_12": "Ящик с припасами", "AutoEvent102070148_13": "Вы взяли боксёрские перчатки. Ваша сила увеличилась.", "AutoEvent102070148_15": "Вы выбрали кроссовки. Ваша ловкость увеличилась.", "AutoEvent102070148_17": "Вы выбрали книгу. Ваш интеллект увеличился.", "AutoEvent102070148_19": "Вы выбрали шестерлинги. Деньги лишними не будут.", "AutoEvent102070148_2": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)} ", "AutoEvent102070148_21": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nОпыт подсказывает, что внутри точно должно быть что-то стоящее.", "AutoEvent102070148_26": "Интеллект +2", "AutoEvent102070148_27": "Разбить сундук. Требуется силы: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_3": "Сила +1", "AutoEvent102070148_36": "Сила +2", "AutoEvent102070148_37": "Решить головоломку. Требуется интеллекта: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_4": "Ловкость +1", "AutoEvent102070148_45": "Ловкость +2", "AutoEvent102070148_5": "Интеллект +1", "AutoEvent102070148_7": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102070148_8": "Взломать замок. Требуется ловкости: {specials(Value)}", "AutoEvent102070148_9": "Уйти", "AutoEvent102070149_0": "Ящик", "AutoEvent102070149_1": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nВы можете выбрать только один из двух ценных предметов внутри.", "AutoEvent102070149_11": "Вы выбрали броню. Ваши HP увеличились.\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(AddHP49)+scenevar(HP)}", "AutoEvent102070149_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)} ", "AutoEvent102070149_3": "Сила атаки +{scenevar(AddATT49)}", "AutoEvent102070149_4": "HP +{scenevar(AddHP49)}", "AutoEvent102070149_5": "Уйти", "AutoEvent102070149_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070149_7": "«Боюсь, вы можете выбрать только один предмет из двух, {M#милорд}{F#миледи}».", "AutoEvent102070149_8": "Ящик с припасами", "AutoEvent102070149_9": "Вы выбрали меч. Ваша сила атаки увеличилась.\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(AddATT49)+scenevar(ATT)}", "AutoEvent102070150_0": "Заплатить, чтобы пройти!", "AutoEvent102070150_1": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102070150_2": "Уйти", "AutoEvent102070155_100": "19", "AutoEvent102070155_101": "20", "AutoEvent102070155_102": "1", "AutoEvent102070155_103": "18", "AutoEvent102070155_105": "11", "AutoEvent102070155_106": "14", "AutoEvent102070155_107": "9", "AutoEvent102070155_108": "7", "AutoEvent102070155_109": "8", "AutoEvent102070155_110": "20", "AutoEvent102070158_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070158_1": "Это здание давно заброшено.\nВы смотрите, нет ли чего-то интересного в руинах, и находите круглый щит.", "AutoEvent102070158_3": "Круглый щит\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+50}\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}% => {scenevar(DOG)+5}%", "AutoEvent102070159_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070159_11": "Железный меч\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+15}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}% => {scenevar(CRI)+10}%", "AutoEvent102070159_9": "Это здание давно заброшено.\nВы смотрите, нет ли чего-то интересного в руинах, и находите железный меч.", "AutoEvent102070160_0": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070160_1": "Вы видите девушку в школьной форме и с причёской в виде двух хвостиков. Девушка краснеет.", "AutoEvent102070160_10": "Вернуться", "AutoEvent102070160_11": "«Благодарю вас!.. Я сама сделаю шоколадку для Желания...»", "AutoEvent102070160_1111": "Ох! С ценой ошибочка вышла! Ингредиенты для шоколада стоят только 30 монет... Простите, сейчас я верну вам лишние монеты!", "AutoEvent102070160_12": "Непорочность пытается запихнуть шоколадку в шкафчик Желания, но тот уже ломится от сладостей других обожательниц.", "AutoEvent102070160_13": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070160_14": "ε=('o'*)))", "AutoEvent102070160_15": "«Дурачок!.. Он не понимает!»", "AutoEvent102070160_16": "«К счастью, у меня есть вы... Скажите, что мне делать с этим дурачком?»", "AutoEvent102070160_17": "Непорочность становится вашей подругой!", "AutoEvent102070160_18": "У неё ничего с собой нет.", "AutoEvent102070160_19": "Нельзя с ней так поступать...", "AutoEvent102070160_2": "Непорочность", "AutoEvent102070160_20": "Эм...", "AutoEvent102070160_3": "«Мне... Мне не нравится этот... ученик по обмену! Ни капельки!»\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070160_4": "Непорочность\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070160_5": "«Совсем-совсем! Ни капельки этот ученик по обмену мне не нравится!»", "AutoEvent102070160_6": "«Он так мил со мной, а мне нужны деньги, чтобы купить ему шоколадку в знак благодарности...»", "AutoEvent102070160_7": "Ей нужны шестерлинги. {specials(Coin)}, если точнее.", "AutoEvent102070160_8": "Дать ей немного денег.", "AutoEvent102070160_9": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102070161_0": "Вы обнаружили двух людей.", "AutoEvent102070161_1": "«Два человека, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».", "AutoEvent102070161_10": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.", "AutoEvent102070161_11": "Сила атаки Рассудительности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.", "AutoEvent102070161_12": "Гнев", "AutoEvent102070161_13": "«А-а-а-а! Я сотру тебя в порошок!»\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070161_14": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}", "AutoEvent102070161_15": "«Спасибо, {M#друг мой}{F#подруга}».", "AutoEvent102070161_16": "Рассудительность", "AutoEvent102070161_17": "«Ты отлично совладал{F#а} с Гневом. Кажется, наши с тобой интересы сходятся».", "AutoEvent102070161_18": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!", "AutoEvent102070161_19": "Верно.", "AutoEvent102070161_2": "Гнев и Рассудительность", "AutoEvent102070161_20": "«Прошу, позволь мне отблагодарить тебя за доброту. Я буду терпеливо ждать этой возможности столько, сколько понадобится».", "AutoEvent102070161_21": "Рассудительность становится вашей подругой!", "AutoEvent102070161_22": "«Неверное решение. Я этого не потерплю».\nСила атаки Рассудительности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}", "AutoEvent102070161_23": "«Моё терпение лопнуло».", "AutoEvent102070161_24": "Рассудительность покинула вас. Скорее всего, вы уже никогда с ней не встретитесь.", "AutoEvent102070161_25": "«Ха-ха-ха-ха! Отличная работа! Вот так и поступают с предателями!»", "AutoEvent102070161_26": "«За мной должок. Дай знать, если понадобится помощь! Ха-ха!»", "AutoEvent102070161_27": "Гнев становится вашей подругой!", "AutoEvent102070161_28": "«Ты достаточно {M#хорош}{F#хороша}, чтобы стать {M#моим другом}{F#моей подругой}! Дай пять. Слушай же! Гнев никогда не умрёт!»", "AutoEvent102070161_29": "Дать пять!", "AutoEvent102070161_3": "Женщина в красном бьёт женщину в синем в грудь:\n«Злишься?»\n«Нет...»", "AutoEvent102070161_30": "«За мной должок. Дай знать, если понадобится помощь! Ха-ха!»", "AutoEvent102070161_4": "«А-а-а-а! Я тебя убью!» (Разгневанный женский голос)\n«Я могу тебя стерпеть. Мой клинок — нет». (Спокойный женский голос)", "AutoEvent102070161_5": "Выбор", "AutoEvent102070161_6": "«Господь говорит, что рассудительность восторжествует, но гнев никогда не умрёт...» \n«Помоги мне от неё избавиться, а?» — говорят они хором, указывая друг на друга.", "AutoEvent102070161_7": "Выбирайте с умом.", "AutoEvent102070161_8": "Помочь Рассудительности одолеть Гнев", "AutoEvent102070161_9": "Помочь Гневу одолеть Рассудительность", "AutoEvent102070162_0": "Похоть", "AutoEvent102070162_1": "«Пора возвращаться в школу... У нас с Непорочностью совместный проект».", "AutoEvent102070162_2": "«Хорошо, что я могу помочь. Буду и дальше дружелюбно вести себя со всеми! Особенно с милыми девушками!»", "AutoEvent102070163_0": "Хрум-хрум", "AutoEvent102070163_1": "«Хрум-хрум... хрум...» (Пасть пса чем-то набита. Вы не понимаете, что пёс сейчас грызёт.)", "AutoEvent102070163_2": "«Хрум... хрум...» (Похоже, он хочет поделиться с вами добычей. Вы вежливо отказываетесь.)", "AutoEvent102070164_0": "Жадность", "AutoEvent102070164_1": "«А теперь, {M#друг мой}{F#подруга}, засунь руку ко мне в карман».", "AutoEvent102070164_2": "«Вот именно! Там пусто... Но благодаря тебе у меня теперь есть отличная байка для инвесторов! Я получу целое состояние!»", "AutoEvent102070165_0": "Буридан", "AutoEvent102070165_1": "\"...\"", "AutoEvent102070165_2": "«Молчи, {M#друг мой}{F#подруга}, не нужно слов. На этот раз я твёрдо решил отправиться домой».", "AutoEvent102070166_0": "Гнев", "AutoEvent102070166_1": "«Как странно. Мне удалось помириться с Рассудительностью».", "AutoEvent102070166_2": "«Хоть она и заносчивая дурочка, но зато — моя дурочка. И я не позволю ей страдать из-за моих эмоций».", "AutoEvent102070167_0": "Зависть", "AutoEvent102070167_1": "«Чудесная работа, {M#друг мой}{F#подруга}. Я почти чувствую огонь зависти».", "AutoEvent102070167_2": "«Однако мне тоже завидуют, потому что нам удалось подружиться. Это так необычно, когда завидую не я, а мне».", "AutoEvent102070168_0": "Гордыня", "AutoEvent102070168_1": "«Тебе стоило бы поблагодарить меня, {M#друг мой}{F#подруга}. Если б не я, глотать бы тебе пыль».", "AutoEvent102070168_2": "«Если бы брат видел, как я хорош...»", "AutoEvent102070168_3": "«Если у тебя есть братья или сёстры, ты меня наверняка понимаешь».", "AutoEvent102070169_0": "Непорочность", "AutoEvent102070169_1": "«Этот дурачок принял моё признание! Я так счастлива! Но... он ведь любит только меня одну, правда?»", "AutoEvent102070169_2": "«Прощай, {M#друг мой}{F#подруга}. Надеюсь, мы ещё встретимся, и я вспомню, как была счастлива».", "AutoEvent102070170_0": "Умеренность", "AutoEvent102070170_1": "«Ещё раз благодарю за помощь. Иначе переработка бы меня убила».", "AutoEvent102070170_2": "«Почему бы нам не начать работать вместе? Говорят, у нас будет два выходных в неделю!»", "AutoEvent102070170_3": "«Понимаю, предложение нужно обдумать. Ну, увидимся! Эй, Хрум-хрум! Хватит жевать мои носки!»", "AutoEvent102070171_0": "Добросердечие", "AutoEvent102070171_1": "«Эн-наа-эн! (Благодарю за возможность исполнить мой долг!)»", "AutoEvent102070171_2": "«Эн-наа-эн! (Я продолжу свою работу где-нибудь в другом месте. Увидимся!)»", "AutoEvent102070172_0": "Вулкан", "AutoEvent102070172_1": "«Спасибо, {M#путешественник}{F#путешественница}... Мне наконец удалось увидеть истинный святой щит».", "AutoEvent102070172_2": "«Я оставил семью в погоне за мастерством, но обещаю, такого больше не случится».", "AutoEvent102070173_0": "Рассудительность", "AutoEvent102070173_1": "«Спасибо. Сеанс психотерапии с Гневом принёс свои плоды».", "AutoEvent102070173_2": "«Однако мне бывает тревожно, когда она на меня смотрит... Кажется, придётся просто к этому привыкнуть».", "AutoEvent102070174_0": "Всепрощение", "AutoEvent102070174_1": "«Это было захватывающе, но тебе не кажется, что насилие — не единственное решение?»", "AutoEvent102070174_2": "«Ну, {M#друг мой}{F#подруга}, заставить меня передумать не удастся, но я хочу выразить искреннюю благодарность».", "AutoEvent102070175_0": "Скромность", "AutoEvent102070175_1": "«Покойся с миром, дорогой брат... На мгновение мне показалось, что ты — это он. Надеюсь, ты не обижаешься».", "AutoEvent102070175_2": "«Прощай, {M#друг мой}{F#подруга}! Ещё раз спасибо за всё!»", "AutoEvent102070176_0": "Тото", "AutoEvent102070176_1": "«Значит, теперь я могу пойти домой? И всё благодаря тебе?»", "AutoEvent102070176_2": "«Ну... Кто-нибудь может объяснить, что только что произошло?»", "AutoEvent102070177_0": "Инквизитор", "AutoEvent102070177_1": "«Подмога скоро прибудет. Никогда не забуду, что именно вы восстановили порядок в каверне».", "AutoEvent102070177_2": "«Спасибо. И я не буду включать в отчёт то, что может принести тебе неприятности... Если тебя это волнует».", "AutoEvent102070181_0": "Странный наставник", "AutoEvent102070181_1": "«Эн... эн... нее-на-наа-ну! (Не всё можно разобрать, но в целом он говорит, что выше цену не поднять.)»", "AutoEvent102070181_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, крит. урон: {scenevar(CRITimes)}%, получение шестерлингов: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%", "AutoEvent102070181_3": "Сила атаки +{specials(Value)}", "AutoEvent102070181_4": "Крит. урон +{specials(Value)}%", "AutoEvent102070181_5": "Получение шестерлингов +{specials(Value)}%", "AutoEvent102070181_6": "Улучшение параметров", "AutoEvent102070181_7": "Сила атаки увеличена.\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)} => {scenevar(ATT)}", "AutoEvent102070181_8": "Крит. урон увеличен.\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)}% => {scenevar(CRITimes)}%", "AutoEvent102070181_9": "Получение шестерлингов увеличено.\nПолучение шестерлингов: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100-specials(Value)}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%", "AutoEvent102070182_0": "Бомба", "AutoEvent102070182_1": "«3»", "AutoEvent102070182_10": "Вас разносит в клочья, и самый тёмный час озаряется ослепительным светом...", "AutoEvent102070182_11": "На этом история героя заканчивается.", "AutoEvent102070182_2": "«2»", "AutoEvent102070182_3": "«1»", "AutoEvent102070182_4": "Услышав, как явно компьютерный женский голос ведёт обратный отсчёт, вы понимаете, что это система зацикленной трансляции, замаскированная под бомбу.", "AutoEvent102070182_5": "3", "AutoEvent102070182_6": "2", "AutoEvent102070182_7": "1", "AutoEvent102070182_8": "0", "AutoEvent102070182_9": "Происходит взрыв. Оказывается, это всё-таки была бомба, замаскированная под «систему зацикленной трансляции, замаскированную под бомбу».", "AutoEvent102070184_0": "«Теперь нас никто не потревожит».", "AutoEvent102070184_1": "«Обычно я провожу здесь время в одиночестве и стараюсь размышлять, когда действие ядра на моё сознание ослабевает».", "AutoEvent102070184_10": "«И спасти тех, кто тебе даже не друг...»", "AutoEvent102070184_100": "Вы усердно трудитесь над тем, чтобы утвердить своё общественное положение и полакомиться деликатесами.\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(RENNAI)*2}", "AutoEvent102070184_101": "Посреди схватки врукопашную вы внезапно ложитесь на землю отдохнуть.\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(XIUXI)}", "AutoEvent102070184_11": "«Чтобы вернуться в мир исхода...»", "AutoEvent102070184_11111": "Посмотреть атрибуты", "AutoEvent102070184_12": "«Ради древней ночи и музыки вдали...»", "AutoEvent102070184_13": "«Нанеси удар!»", "AutoEvent102070184_14": "Первый герой", "AutoEvent102070184_15": "Сила атаки Первого героя: {scenevar(MonsterATT)}, HP:{scenevar(MonsterHP)}\nВперёд, Первый герой!", "AutoEvent102070184_16": "В атаку!", "AutoEvent102070184_17": "Вы тоже бросаетесь в атаку!", "AutoEvent102070184_18": "Ваши тела сплетаются в ожесточённой схватке!", "AutoEvent102070184_19": "«Победа твоя по праву».", "AutoEvent102070184_2": "«Я думаю над тем, что произошло, кто этот неизвестный пророк и что случилось со всеми остальными».", "AutoEvent102070184_20": "«Что за бой!. Мне вспомнились мои братья...»", "AutoEvent102070184_21": "«Мы бились на палках. Помню, как однажды после победы над ними я думал, что нет в мире никого сильнее меня».", "AutoEvent102070184_22": "«В тебе... я словно бы вижу их или себя, не могу различить».", "AutoEvent102070184_23": "«Прекрасные воспоминания».", "AutoEvent102070184_24": "«Мне пора прощаться, друг мой».", "AutoEvent102070184_25": "«Первый герой исчезает... словно бы никогда и не существовал.\nОн исчез в каверне, как исчезают слёзы под дождём...»", "AutoEvent102070184_26": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102070184_27": "«Замечательный бой, достигнутый результат превосходит все ожидания».", "AutoEvent102070184_28": "«Пора идти».", "AutoEvent102070184_29": "«Взгляни на эту пустоту, ты на её вершине в одиночестве».", "AutoEvent102070184_3": "«Следуем ли мы пророчеству? Нет, оно лишь устанавливает рамки для наших действий. Это похоже на ритуал. Несколько человек с определённым статусом стараются добиться определённого результата».", "AutoEvent102070184_30": "Первый герой\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}\n*Неразборчивые вопли", "AutoEvent102070184_31": "Прямой удар", "AutoEvent102070184_32": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона, крит: 20%", "AutoEvent102070184_33": "Серия ударов", "AutoEvent102070184_34": "Наносится урон: {scenevar(ATT)-1}, 2 раза подряд", "AutoEvent102070184_35": "Мощный удар", "AutoEvent102070184_36": "Наносится урон: {scenevar(ATT)*2}, шанс непопадания 25%", "AutoEvent102070184_37": "Отдохнуть", "AutoEvent102070184_38": "+{specials(XIUXI)} HP", "AutoEvent102070184_39": "Делу время, а потехе час", "AutoEvent102070184_4": "«Я боюсь, что никто не узнает о заговоре, стоящем за этим ритуалом».", "AutoEvent102070184_40": "Нанести {specials(half_ATT)} урона, +{specials(LAOYIJIEHE)} HP", "AutoEvent102070184_41": "Тренировка: бокс", "AutoEvent102070184_42": "Атака +{specials(QUANJI)}", "AutoEvent102070184_43": "Тренировка: тяга", "AutoEvent102070184_44": "Сила +{specials(YINGLA1)}, интеллект -{specials(YINGLA2)}", "AutoEvent102070184_45": "Тренировка: кросс", "AutoEvent102070184_46": "Ловкость +{specials(CHANGPAO1)}, сила -{specials(CHANGPAO2)}", "AutoEvent102070184_47": "Тренировка: просмотр обучающего видео", "AutoEvent102070184_48": "Интеллект +{specials(JIAOXUE1)}, сила -1, ловкость -1", "AutoEvent102070184_49": "Беспорядочные удары", "AutoEvent102070184_5": "«Может быть, в будущем ты все поймёшь... но сейчас... я чувствую, что остатки моего сознания вот-вот иссякнут».", "AutoEvent102070184_50": "Наносится урон: {scenevar(ATT)*2}, интеллект -{specials(FANGQISIKAO)}", "AutoEvent102070184_51": "Удар зазнайки", "AutoEvent102070184_52": "Наносит {scenevar(ATT)*3} ед. урона, HP -5", "AutoEvent102070184_53": "Тренировка: физическая сила", "AutoEvent102070184_54": "Сила +{specials(TINENG)}, ловкость +{specials(TINENG)}, интеллект +{specials(TINENG)}", "AutoEvent102070184_55": "Удар от души", "AutoEvent102070184_56": "Наносится урон в размере {specials(REQINGZHUANGJI)}% от собств. HP", "AutoEvent102070184_57": "Взаимотерпимость", "AutoEvent102070184_58": "Поглощение урона +{specials(HUXIANGKUANRONG)}%, +{specials(ZUJIANXIUXI)} HP для обеих сторон", "AutoEvent102070184_59": "Обычный удар", "AutoEvent102070184_6": "Заражённый снимает снаряжение.\nЗаражённый\nHP: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(MonsterHP)} \nАтака: {scenevar(MonsterATT)} => {specials(MonsterATT)}", "AutoEvent102070184_60": "Наносится урон: {scenevar(ATT)+specials(PUTONGQUAN)}, урон от обычного удара +{specials(PUTONGQUANADD)}", "AutoEvent102070184_61": "Жадный укус", "AutoEvent102070184_62": "Наносит {scenevar(ATT)*2} урона, немедленно уничтожает врага с HP ниже {scenevar(ATT)*5}", "AutoEvent102070184_63": "Форма ярости", "AutoEvent102070184_64": "В каждом раунде сила атаки +1, HP -1", "AutoEvent102070184_65": "Форма уступчивости", "AutoEvent102070184_66": "Атака -2, в каждом раунде HP +2", "AutoEvent102070184_67": "Форма чистоты", "AutoEvent102070184_68": "Ловкость -5, удар локтем один раз за раунд", "AutoEvent102070184_69": "Удар локтем", "AutoEvent102070184_7": "«Раз уж ты знаешь, что произойдёт, позволь всему идти своим чередом. А теперь выслушай меня».", "AutoEvent102070184_70": "Наносится урон: {specials(half_and_queter_ATT)}, всегда срабатывает крит.", "AutoEvent102070184_71": "Тренировка: жим лёжа", "AutoEvent102070184_72": "HP -5, крит. урон +{specials(WOTUI2)}%", "AutoEvent102070184_73": "Тренировка: приседания", "AutoEvent102070184_74": "HP -{specials(SHENDUN1)}, сила +{specials(SHENDUN2)}-{specials(SHENDUN3)}, ловкость +{specials(SHENDUN4)}-{specials(SHENDUN5)}", "AutoEvent102070184_75": "Бой", "AutoEvent102070184_76": "Вы наносите мощный прямой удар!", "AutoEvent102070184_77": "Вы наносите серию быстрых ударов!", "AutoEvent102070184_78": "Вы наносите сильный удар, от которого противнику не уклониться!", "AutoEvent102070184_79": "Противник уклоняется от вашего сильного удара!", "AutoEvent102070184_8": "«У тебя всего один шанс».", "AutoEvent102070184_80": "Вы быстро бьёте кулаком, а потом завариваете кофе и садитесь на камушек, чтобы отдохнуть и восстановить силы. HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(LAOYIJIEHE)}", "AutoEvent102070184_81": "Вы бьёте по мешку с песком и чувствуете, как увеличивается сила атаки! Сила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(QUANJI)}", "AutoEvent102070184_82": "Вы делаете становую тягу, в момент рывка теряете контроль над дыханием и ощущаете, что мозгу не хватает кислорода.", "AutoEvent102070184_83": "Вы пробегаете круг вдоль границы каверны, при этом увеличивается выносливость, но немного уменьшается мышечная масса.", "AutoEvent102070184_84": "Вы открываете сохранённое в кэше обучающее видео про хорошую осанку и внимательно его смотрите.", "AutoEvent102070184_85": "Вы оставляете все мысли и наносите удар интуитивно.", "AutoEvent102070184_86": "Вы поворачиваете верхнюю часть тела вправо на 180 градусов и с силой бьёте по земле правой ногой. Сила поднимается от центра земли, проходит сквозь ваше тело и наполняет собой удар. Разумеется, вы сорвали спину.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_BUGUIFAN)}", "AutoEvent102070184_87": "Вы прошли всестороннюю физическую подготовку и стали намного сильнее, но всё это было довольно болезненно. К счастью, у вас нет характеристики настроения, иначе она бы точно упала.", "AutoEvent102070184_88": "Вы изо всех сил бросаетесь к Первому герою.", "AutoEvent102070184_89": "Вы предлагаете сделать паузу, Первый герой рад этому предложению\nВаши HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nHP Первого героя {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nВаше поглощение урона: {scenevar(ABS)}% => {scenevar(ABS)+specials(HUXIANGKUANRONG)}%", "AutoEvent102070184_9": "«Чтобы спастись».", "AutoEvent102070184_90": "Вы наносите самый обычный удар.", "AutoEvent102070184_91": "КУСЬ — И ВСЁ! Вы мигом проглатываете «Первого героя»! Сколько силы!", "AutoEvent102070184_92": "Вы делаете яростный укус!", "AutoEvent102070184_93": "Вы вспоминаете обо всех, кто нуждается в спасении и кому вы не в состоянии помощь, и со злостью бьёте себя по груди.", "AutoEvent102070184_94": "Вы касаетесь кошелька и решаете пока проявить терпимость.\nАтака: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)-2}", "AutoEvent102070184_95": "Вы отчётливо понимаете, что это схватка не на жизнь, а на смерть, противник готов к ударам локтями.", "AutoEvent102070184_96": "Слабое место эфириала не внизу, а на голове... Вы наносите мощный удар локтем по ядру «Первого героя»", "AutoEvent102070184_97": "Пришло время для жима лёжа. Вы стойко выполняете 8 подходов с большим весом. Плечи болят невыносимо.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_WOTUI)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)+specials(WOTUI2)}%", "AutoEvent102070184_98": "Вы делаете четыре сета приседаний и неплохо себя чувствуете. До завтрашнего утра.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_SHENDUN)}\nСила: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+specials(SHENDUN6)}\nЛовкость: {scenevar(DEX)} => {scenevar(DEX)+specials(SHENDUN7)}", "AutoEvent102070184_99": "При виде этих доведённых до крайности людей вы ощущаете ярость!\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_FENNU)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(FENNU)}", "AutoEvent102070185_0": "Священный щит", "AutoEvent102070185_1": "Перед вами настоящее сокровище.", "AutoEvent102070185_2": "Сколько силы...", "AutoEvent102070185_3": "Взять", "AutoEvent102070185_4": "Уйти", "AutoEvent102070185_5": "Вы достаёте его из камня.", "AutoEvent102070185_6": "Если вы не можете взять предмет, возможно, вы пока не можете стать его владельцем.", "AutoEvent102070186_0": "Священные латы", "AutoEvent102070186_1": "Перед вами настоящее сокровище.", "AutoEvent102070186_2": "Сколько силы...", "AutoEvent102070186_3": "Взять", "AutoEvent102070186_4": "Уйти", "AutoEvent102070186_5": "Вы достаёте его из камня!", "AutoEvent102070187_0": "Святой меч", "AutoEvent102070187_1": "Перед вами настоящее сокровище.\nСила повышает шанс вытащить его, а интеллект снижает потерю HP.", "AutoEvent102070187_2": "Сила: {scenevar(STR)}, интеллект: {scenevar(INT)} ", "AutoEvent102070187_3": "Вытащить меч", "AutoEvent102070187_4": "Шанс на успех: {specials(odd)}%, при поражении -{specials(lostHP)} HP", "AutoEvent102070187_5": "Уйти", "AutoEvent102070187_6": "Вы достаёте его из камня!", "AutoEvent102070187_7": "Меч вытащить не удалось, и поясница теперь болит!\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(lostHP)}", "AutoEvent1020801_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020801_1": "«На этот раз нам нужно помочь заказчику доставить товары банбу-торговцам».", "AutoEvent1020801_2": "«Так как каверна недавно расширилась, информация о связях между областями устарела».", "AutoEvent1020801_3": "«Чтобы выполнить задание, вы должны собрать информацию о каверне в определённых местах и восстановить связь».", "AutoEvent1020801_4": "Подробности задания", "AutoEvent1020801_5": "Начинающей поставщице по имени Гань нужна помощь прокси, чтобы определить местоположение банбу-торговцев и пополнить их запасы товаров.\nБанбу-торговцы из каверн работают с поставщиками извне, чтобы получать товары, не покидая каверну.", "AutoEvent1020801_6": "Восстановите связь между частями каверны и выполните доставку.", "AutoEvent1020801_7": "Проанализируйте информацию о маршруте в каверне.", "AutoEvent1020804_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020804_1": "«Личность заказчицы подтверждена. Устанавливаю связь».", "AutoEvent1020804_10": "Вступить в бой", "AutoEvent1020804_2": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1020804_3": "Гань: «Как хорошо, что вы тут, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я уже не знаю, что делать!»", "AutoEvent1020804_4": "Гань: «Недавно в области был зарегистрирован высокий всплеск активности. Моя \"Морковка\" не работает, а с запасами полный бардак».", "AutoEvent1020804_5": "Гань: «Нам нужно найти новые маршруты доставки и распределить товары...»", "AutoEvent1020804_6": "Беспорядок на складе", "AutoEvent1020804_7": "Судя по словам заказчицы, из-за последнего всплеска активности в каверне пострадала область, где находится временный склад.\nПохоже, вам предстоит разобрать товары и проложить новые маршруты доставки...", "AutoEvent1020804_8": "Перед тем, как начать доставку...", "AutoEvent1020804_9": "Разберёмся с товарами.", "AutoEvent1020810_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020810_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эфириалы напали на двух банбу-торговцев. Положение крайне тяжёлое».", "AutoEvent1020810_10": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1020810_11": "Банбу-торговец: «Эн-на! Эн-наа-эн! (Спасибо, вы спасли мне жизнь! Эфириалы меня чуть не прикончили!)»", "AutoEvent1020810_12": "Банбу-торговец: «Эн-не-не эн-не... Ну наа... наа... (В знак благодарности я поделюсь с вами денни, что хранил здесь... Ну, некоторой частью.)»", "AutoEvent1020810_13": "Достигнута первая точка доставки", "AutoEvent1020810_14": "Первая доставка прошла гладко, но вот вопрос: как вы доберётесь до остальных областей? Есть ли поблизости точки, где можно получить обновлённую информацию о каверне?", "AutoEvent1020810_15": "Может, спросить торговца?", "AutoEvent1020810_16": "Где здесь можно достать информацию о каверне?", "AutoEvent1020810_17": "Банбу-торговец: «Эн-не...» (Магазин готовится к открытию...)", "AutoEvent1020810_2": "«Конечно, вы можете просто ничего не делать, а потом забрать с тел товары, но тогда придётся заставить замолчать и заказчицу».", "AutoEvent1020810_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это была шутка. Несмешная, раз мне приходится пояснять...»", "AutoEvent1020810_4": "Атакованный торговец", "AutoEvent1020810_5": "Время от времени эфириалы нападают на банбу-торговцев. Обычно это происходит потому, что товары содержат активный эфир, который и привлекает монстров. Банбу-торговцы зовут на помощь: «Нуу-на! Эн-наа!» Придумайте, как их спасти.", "AutoEvent1020810_6": "Операция «Спасение торговцев»", "AutoEvent1020810_7": "За дело", "AutoEvent1020810_8": "Вступить в бой", "AutoEvent1020810_9": "«Спасённый банбу-торговец только что прислал запрос на соединение. Соединяю...»", "AutoEvent1020811_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020811_1": "«Вы прибыли ко второй точке доставки».", "AutoEvent1020811_10": "Кубик: «Эн... наа... наа... (Успокоительное... Много... успокоительного...)»", "AutoEvent1020811_11": "Кубик: «Эн... эн... наа... (Исследователь... заказ... обещал...)»", "AutoEvent1020811_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Кубик — банбу-торговец, которого мы ищем. Однако он сильно пострадал от заражения».", "AutoEvent1020811_13": "«Похоже, исследователь заказал большое количество успокоительного. Несмотря на заражение, банбу не уйдёт, пока товар не будет доставлен, потому что должен выполнить обещание».", "AutoEvent1020811_14": "Едва работающий банбу-торговец", "AutoEvent1020811_15": "Вы предполагаете, что Кубик сумел достать нужное количество успокоительного, но из-за активности каверны товары переместило в другую область.", "AutoEvent1020811_16": "Спросить, где торговец хранил успокоительное.", "AutoEvent1020811_17": "Нам достать твой товар?", "AutoEvent1020811_18": "Кубик: «Эн-нааа-наааа-наааа (Помогите помогите мне помогите подождите меня помогите подождите...)»", "AutoEvent1020811_19": "Кубик: «Эн-нааа-наааа-наааа (Идите идите туда идите туда подождите подождите подождите подождите...)»", "AutoEvent1020811_2": "«Эфирная активность тут достаточно высока. К счастью, заражение не затронуло банбу-торговца».", "AutoEvent1020811_20": "Гань: «Он сильно пострадал от заражения. Если ничего не предпринять, то починить беднягу не получится... Что? Он убегает?»", "AutoEvent1020811_21": "Банбу-торговец: «Эн-не...» (Магазин готовится к открытию...)", "AutoEvent1020811_3": "«Осталось только подождать, пока заказчица передаст товары».", "AutoEvent1020811_4": "Достигнута вторая точка доставки", "AutoEvent1020811_5": "«Всё идёт просто чудесно, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я уверена, так будет продолжаться и дальше», — говорит заказчица.", "AutoEvent1020811_6": "Осталась последняя точка.", "AutoEvent1020811_7": "Подождите, пока заказчица передаст товары.", "AutoEvent1020811_8": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1020811_9": "Банбу-торговец: «Эн... наа... (Я... Кубик...)»", "AutoEvent1020812_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020812_1": "«Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. У нас достаточно успокоительного».", "AutoEvent1020812_10": "Банбу-торговец: «Но доставка задержалась из-за всплеска активности в каверне».", "AutoEvent1020812_11": "Банбу-торговец: «Поэтому Кубик ждёт там и не уходит».", "AutoEvent1020812_12": "Добрый банбу-торговец", "AutoEvent1020812_13": "По словам банбу-торговца, поблизости спрятана партия успокоительного, но из-за недавнего всплеска активности попасть в место назначения стало невозможно. Можете помочь бедному торговцу доставить успокоительное.", "AutoEvent1020812_14": "Навигация по каверне? Легко.", "AutoEvent1020812_15": "Где товар?", "AutoEvent1020812_16": "Банбу-торговец: «Эн... не... не...» (Магазин готовится... стопстопстоп...)", "AutoEvent1020812_2": "«Заражение с Кубика частично снято».", "AutoEvent1020812_3": "Достигнуты все точки доставки", "AutoEvent1020812_4": "С доставкой товара покончено. Теперь нам остаётся только выполнить данное Кубику обещание и доставить исследователю успокоительное.", "AutoEvent1020812_5": "Кубик решает последовать вашему совету и отдохнуть.", "AutoEvent1020812_6": "Пора встретиться с исследователем.", "AutoEvent1020812_7": "Доставим это успокоительное.", "AutoEvent1020812_8": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1020812_9": "Банбу-торговец: «Один исследователь заказал большую партию успокоительного».", "AutoEvent1020813_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020813_1": "Исследователь лежит на земле, на его повреждённой ноге явно видны следы заражения.", "AutoEvent1020813_10": "Из-за заражения ему трудно говорить.", "AutoEvent1020813_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, скорее всего, ногу этот исследователь потеряет. Но наша куча успокоительного спасёт ему жизнь».", "AutoEvent1020813_3": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1020813_4": "Исследователь: «Чёртов Кубик... забрал все мои шестерлинги и пообещал спасти...»", "AutoEvent1020813_5": "Исследователь: «Значит... не... обманул...»", "AutoEvent1020813_6": "Спасательная операция в каверне", "AutoEvent1020813_7": "«Голос у исследователя немного недовольный, но глаза улыбаются».", "AutoEvent1020813_8": "Отдать ему успокоительное.", "AutoEvent1020814_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020814_1": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1020814_2": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "AutoEvent1020814_3": "Закрытый затвор", "AutoEvent1020814_4": "Только вы подумали, что Фея поможет вам без труда преодолеть все препятствия, как столкнулись с таким старым затвором, что его никак не открыть. Или так специально задумано?", "AutoEvent1020814_5": "Придётся раскошелиться... Но выхода нет.", "AutoEvent1020814_6": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1020814_7": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1020814_8": "Изучить область вокруг", "AutoEvent10209018_0": "«Обнаружена установка данных извне. Данные проанализированы и развёрнуты».", "AutoEvent10209018_1": "«Передаю сообщение от заказчицы, Грейс».", "AutoEvent10209018_2": "Грейс: «Прокси, отправила тебе временное устройство управления! С его помощью ты сможешь управлять этими малютками!»", "AutoEvent10209018_3": "Грейс: «Используй регулировку направления, чтобы перемещать проходческую машину в нужную сторону!»", "AutoEvent10209018_4": "Грейс: «Размести все машины в нужных точках, а затем запускай трансляцию сигнала для пеленга прототипа!»", "AutoEvent10209018_5": "Грейс: «Загрузила координаты точки, куда нужно привести проходческую машину!»", "AutoEvent10209018_6": "Грейс: «Кстати, она может ломать стены, но при этом уязвима для взрывчатки. Поласковей с ней, пожалуйста!»", "AutoEvent10209018_9": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent10209019_0": "«Временное устройство управления развёрнуто. Передаю сообщение».", "AutoEvent10209019_1": "Грейс: «Отличная работа, прокси! Мы продолжаем пеленговать сигнал!»", "AutoEvent10209019_2": "Грейс: «Ладно, задача та же, только теперь ты управляешь грейфером!»", "AutoEvent10209019_3": "Грейс: «С ним не так, как с проходческой машиной: грейферу не страшна взрывчатка, но стену он не проломит. Не ушиби его!»", "AutoEvent10209019_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020990_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами завал. Чтобы добраться до проходческой машины, необходимо его расчистить».", "AutoEvent1020990_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1020990_10": "«Принято. Связываюсь с заказчицей,\u00A0Грейс».", "AutoEvent1020990_11": "«Для информации: я посылаю с HDD сообщение в виде двоичного кода. Это нужно исключительно для теста. Это ни в коем случае не является зашифрованным посланием, выражающим моё раздражение из-за запрета использовать свайный копёр».", "AutoEvent1020990_3": "«Предложение: я могу подключиться к расположенному рядом копру и попросить его помочь расчистить завал».", "AutoEvent1020990_4": "Использовать тяжёлую технику — хорошая мысль.", "AutoEvent1020990_5": "Отлично. Поприветствуем его!", "AutoEvent1020990_6": "Ладно. Но лучше сперва спросить Грейс!", "AutoEvent1020990_7": "«Принято. Буду гонять его с тем же остервенением, как {M#господин}{F#госпожа} гоняет меня. Разница в том, что он не осмелится жаловаться».", "AutoEvent102100103_0": "Удвоить их (до 500 000 шестерлингов)", "AutoEvent102100103_1": "Вы кидаете все шестерлинги в активированные кристаллы... Бз-з! И вам достаётся вдвое больше шестерлингов!", "AutoEvent1021001040_0": "А если я не хочу платить?", "AutoEvent1021001040_1": "«Настоятельно не советую этого делать. Заплатить всё равно придётся... но кровью».", "AutoEvent1021001040_2": "Но я всё равно не хочу платить", "AutoEvent1021001040_3": "Понятно. Ладно, заплачу.", "AutoEvent1021001040_4": "«Разве тебе кровь не дорога?..»", "AutoEvent1021001040_5": "Пропустить и потерять {specials(HpRadio)/100}% HP", "AutoEvent1021001040_6": "Ладно, заплачу.", "AutoEvent1021001040_7": "Заплатите, чтобы пройти!", "AutoEvent1021001040_8": "Не хотите платить?..", "AutoEvent1021001040_9": "Эм...", "AutoEvent102100104_0": "Заплатите, чтобы пройти!", "AutoEvent102100107_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите", "AutoEvent102100108_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите", "AutoEvent102100109_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите", "AutoEvent102100110_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите", "AutoEvent102100111_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите", "AutoEvent102100112_0": "Розыгрыш подходит к концу", "AutoEvent102100112_1": "Вы всегда можете рискнуть в надежде получить более крупный выигрыш. Не пропустите лотерею, главный приз — прямо за этой дверью!\nВсего есть три вида лотерей на выбор.\n— «Из Золотого города никто не уйдёт с пустыми руками... если повезёт».", "AutoEvent102100112_11": "Вы сорвали джекпот!\nДверь открыта — забирайте свой приз.", "AutoEvent102100112_13": "Вы ничего не выиграли...", "AutoEvent102100112_2": "Если не выиграете, ничего не получите", "AutoEvent102100112_3": "Лотерея с мелкими призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd1)}%", "AutoEvent102100112_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin1)}", "AutoEvent102100112_5": "Лотерея со средними призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd2)}%", "AutoEvent102100112_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin2)}", "AutoEvent102100112_7": "Лотерея с крупными призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd3)}%", "AutoEvent102100112_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin3)}", "AutoEvent102100112_9": "Уйти", "AutoEvent102100113_0": "Плата за проход: половина ваших шестерлингов", "AutoEvent102100113_1": "Заплатить шестерлингами", "AutoEvent102100113_2": "Всего шестерлингов: {specials(Coin)}", "AutoEvent102100113_3": "Заманчивые условия для бедняков", "AutoEvent102100122_0": "«Если у вас останутся лишние шестерлинги после выполнения заказа, можете помочь Доброму медведю погасить долг в 500 000 шестерлингов».\n«Конечно, это не обязательно. Вы никому ничего не должны».", "AutoEvent102100122_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102100122_10": "«Так... Почти всё ушло на погашение долга, поэтому осталось совсем мало... Извиняюсь».", "AutoEvent102100122_11": "«О, нашлось несколько шестерлингов!»\n«По моему кредиту этого даже на оплату процентов не хватит, но если вам они помогут, то держите...»", "AutoEvent102100122_12": "Добрый медведь отчаянно ищет деньги.", "AutoEvent102100122_13": "Принять деньги", "AutoEvent102100122_14": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin1)}", "AutoEvent102100122_15": "«Сейчас гляну в карманах... Нашёл! Только это не деньги... Даже не знаю, когда появилась эта дырка, извините...»\n«А, у меня же в обуви что-то было! Хотя вы это, наверное, быстро потратите».", "AutoEvent102100122_16": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin2)}", "AutoEvent102100122_17": "«Не уходите, может, у меня ещё что-то найдётся!»\nДобрый медведь трясётся, как огромное желе, и с него сыплются шестерлинги.", "AutoEvent102100122_18": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin3)}", "AutoEvent102100122_19": "«Этого вам хотя бы хватит на первый пункт оплаты».\n«Берите-берите, вы же спасли мне жизнь».", "AutoEvent102100122_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этот раз наша задача — выяснить о Золотом...»\n«Минуту. Поблизости слышен вой... Поправка: это крик о помощи».", "AutoEvent102100122_20": "«Да, давайте-ка пойду с вами как проводник. Хотя бы дорогу покажу!»", "AutoEvent102100122_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, крик идёт из точки, которую окружают эфириалы. Уточните, стоит ли нам приближаться и выяснять, в чём дело».", "AutoEvent102100122_4": "Кому-то нужна ваша помощь", "AutoEvent102100122_5": "Скорей на помощь!", "AutoEvent102100122_6": "Вступить в бой", "AutoEvent102100122_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, плохая новость в том, что нам не хватает шестерлингов, чтобы пройти первый пункт оплаты. Хорошая — в том, что этот заказ можно завершить в другое время».\n«Хотите завершить заказ?»", "AutoEvent102100122_8": "Добрый медведь", "AutoEvent102100122_9": "«Э-э... если нужны деньги, то у меня есть немного».", "AutoEvent102100125_0": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102100125_1": "Неужели он и правда работает?", "AutoEvent102100132_0": "Платная услуга", "AutoEvent102100132_1": "«Говорят, за деньги даже душу можно очистить! Хотите заплатить за снятие заражения?»\n«Сколько стоит? Всё, что у вас есть».", "AutoEvent102100132_2": "Закрыть", "AutoEvent102100132_3": "Это делает беднякам лучше или хуже?..", "AutoEvent102100132_4": "«Хотите воспользоваться платной услугой по снятию заражения?»\n«О... Да вы ведь и не заражены».", "AutoEvent102100132_5": "«Возвращайтесь, когда понадобятся мои услуги».", "AutoEvent102100133_0": "«Эн!»\nСудорожно собирающий шестерлинги золотой банбу с разбегу врезается в вас и отключается с громким хлопком.", "AutoEvent102100133_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102100133_10": "«Хм. А в конце тут написано: если участники являются иностранными работниками, награды будут заменены на 500\u00A0000 шестерлингов.»", "AutoEvent102100133_11": "«Будьте любезны заплатить все ваши шестерлинги для участия в розыгрыше... Не беспокойтесь, мы сами достанем их у вас из кармана! Ого, у вас тут целое состояние!»", "AutoEvent102100133_12": "«Итак, розыгрыш начинается! Что же вас ждёт? Давайте узнаем скорее!»", "AutoEvent102100133_13": "«О боги шестерлингов! Ваша награда — 500\u00A0000 шестерлингов! Забирайте их и в добрый путь!»", "AutoEvent102100133_14": "«Понимаете? Нельзя превышать лимит!»", "AutoEvent102100133_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед вами — золотой банбу. Он собирает шестерлинги, которые вам запрещено подбирать, и открывает пункт оплаты».", "AutoEvent102100133_3": "Грузный золотой банбу приближается к вам... Но весит он явно меньше, чем настоящий кусок золота.", "AutoEvent102100133_4": "Здесь покоится золотой банбу", "AutoEvent102100133_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, он сейчас в вас врежется».", "AutoEvent102100133_6": "Достигнут предел!", "AutoEvent102100133_7": "«Стоп-стоп-стоп. Похоже, что количество ваших шестерлингов достигло опасного значения!»", "AutoEvent102100133_8": "«Чтобы избежать превышения максимума и предотвратить ваше нарушение, вам придётся потратить шестерлинги».", "AutoEvent102100133_9": "«Вот список наград: Первое место: 1\u00A0000\u00A0000 денни!\nВторое место: 10 золотых банбу!\nТретье место: 10\u00A0000 купонов на бесплатную лапшу».", "AutoEvent102100137_0": "Безопасность прежде всего... или нет", "AutoEvent102100137_1": "Осталось попыток: {specials(HPReduceTimes)}", "AutoEvent102100139_0": "Войти на рабочую площадку", "AutoEvent102100139_1": "Утихомирьте шпану и заработайте немного денег.\nНаграда: шестерлинги ×{specials(Gold)}.\nБлагодаря усилению Кота удачи ваша награда увеличивается. Теперь ваша награда: шестерлинги ×{specials(Gold)*scenevar(CoinGet.102100127)}.", "AutoEvent102100139_2": "Нужно платить за вход?..", "AutoEvent102100139_3": "Давайте подзаработаем денег!", "AutoEvent102100158_0": "Заметка: никакого обмана!", "AutoEvent102100159_0": "Область внизу выглядит бескрайней", "AutoEvent102100162_0": "Помочь Доброму медведю выплатить долг и завершить заказ", "AutoEvent102100162_1": "Пожертвовать шестерлинги ×{specials(Coin2)}", "AutoEvent102100162_10": "Да", "AutoEvent102100162_11": "Нет", "AutoEvent102100162_12": "«Насколько вам понравилось?»", "AutoEvent102100162_13": "Выберите один из вариантов", "AutoEvent102100162_14": "Слегка", "AutoEvent102100162_15": "Было неплохо", "AutoEvent102100162_16": "Я просто в восторге", "AutoEvent102100162_17": "Вообще-то мне не понравилось", "AutoEvent102100162_18": "«Добавлено в характеристику {M#господина}{F#госпожи}...»", "AutoEvent102100162_19": "«Что ж, вернёмся к делу. Добрый медведь по-прежнему с надеждой смотрит на вас издалека».\n«Ну конечно. Он ещё должен шестерлинги ×{specials(Coin2)}».", "AutoEvent102100162_2": "Пожертвовать все свои шестерлинги и завершить заказ", "AutoEvent102100162_20": "«Насколько вам не понравилось?»", "AutoEvent102100162_21": "Слегка", "AutoEvent102100162_22": "Довольно неприятно", "AutoEvent102100162_23": "Омерзительно", "AutoEvent102100162_24": "Вообще-то мне понравилось", "AutoEvent102100162_25": "Помочь незнакомцу?", "AutoEvent102100162_3": "Пожертвовать все шестерлинги", "AutoEvent102100162_4": "Продолжить исследование области", "AutoEvent102100162_5": "Заказ завершён. Выход из каверны.", "AutoEvent102100162_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102100162_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, наше исследование подходит к концу. Надеюсь, что во время этого безумного путешествия вы в полной мере ощутили прелести Золотого города».", "AutoEvent102100162_8": "«Прошу, {M#господин}{F#госпожа}, утолите моё любопытство. Что вы думаете о его роскоши и экстравагантности?»", "AutoEvent102100162_9": "Вам понравилось?", "AutoEvent102100163_0": "Весьма прямолинейно", "AutoEvent1021104_0": "Проверка «Апельсиновой сети»", "AutoEvent1021104_1": "«Добро пожаловать на платформу сетевых коммуникаций \"Апельсиновой сети\"!\nВы уже пользовались нашими услугами?»", "AutoEvent1021104_10": "Тык!", "AutoEvent1021104_100": "{getString(script_global,EXTrueAnswer)}", "AutoEvent1021104_101": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer1)}", "AutoEvent1021104_102": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer2)}", "AutoEvent1021104_103": "Это слишком сложно... Я хочу что-то попроще.", "AutoEvent1021104_109": "«...Просто невероятно».", "AutoEvent1021104_11": "К сожалению, из всех вопросов вы правильно ответили только на {specials(right)}.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?", "AutoEvent1021104_110": "«Все ваши ответы правильные! Такого даже жульничеством не добиться!»", "AutoEvent1021104_113": "«...Два ответа правильные!»", "AutoEvent1021104_114": "«Вы хорошо постарались!»", "AutoEvent1021104_117": "«......»", "AutoEvent1021104_118": "«Только один верный ответ. Вы человек? Или всё-таки не человек?..»", "AutoEvent1021104_12": "Сыграем ещё раз!", "AutoEvent1021104_121": "«...Хмм... А вы точно человек?»", "AutoEvent1021104_122": "«Если вы не человек, пройдите проверку на робота.\nТревога: Фея автоматически заблокировала подозрительную фишинговую ссылку».", "AutoEvent1021104_13": "Отклонить предложение", "AutoEvent1021104_14": "Тык тык тык тык", "AutoEvent1021104_15": "«Сброс системы верификации...»", "AutoEvent1021104_16": "Поздравляю! Вы справились лучше, чем 89% участников. Мы хотели бы пригласить вас к участию в улучшенном тесте. Он будет ещё сложнее и интереснее!\nК сожалению, отказаться от него вы не сможете. Мы столько сил потратили на его разработку, и нам будет очень грустно, если никто его не испытает... Плак-плак...", "AutoEvent1021104_17": "Выкручиваем сложность...", "AutoEvent1021104_18": "Я в хорошем настроении. Я его пройду.", "AutoEvent1021104_19": "Фея пометила этот ответ как правильный", "AutoEvent1021104_2": "«На всякий случай мы хотим снова провести тест.\nМы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».", "AutoEvent1021104_20": "«Поскольку вы наш постоянный клиент, мы предлагаем вам особую услугу за первый вопрос: пожалуйста, запомните цвет каждого изображения».", "AutoEvent1021104_21": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы, кажется, специально выбрали неверный ответ ради какого-то неведомого мне самозабвенного удовольствия».", "AutoEvent1021104_22": "«Поскольку вы наш ценный постоянный клиент, мы предлагаем вам особую услугу за первый вопрос: запомните форму каждого изображения».", "AutoEvent1021104_23": "«Ваши интересы мне неясны. Но я запишу их в базе данных черт вашей личности».", "AutoEvent1021104_24": "«Следующий вопрос будет про цвета!»", "AutoEvent1021104_247": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_248": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_249": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_25": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы проигнорировали моё предложение и выбрали неверный ответ».", "AutoEvent1021104_250": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip3)})}", "AutoEvent1021104_252": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_253": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_254": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_255": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_256": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_257": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_258": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_259": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip4)})}", "AutoEvent1021104_26": "«Следующий вопрос будет про формы!»", "AutoEvent1021104_27": "«Если бы я не научилась хорошо понимать вашу личность, то решила бы, что вы — некий новый ИИ, низкоразвитый и необученный».", "AutoEvent1021104_28": "«Вот вам подсказка: в следующем задании нужно запомнить формы и цвета!»", "AutoEvent1021104_29": "«{M#Господин}{F#Госпожа}... Кажется, вы намеренно выбрали неверный ответ».", "AutoEvent1021104_3": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip)}", "AutoEvent1021104_30": "«Если вы устали, может, пусть Эос пройдёт проверки за вас?»", "AutoEvent1021104_31": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».", "AutoEvent1021104_33": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.", "AutoEvent1021104_34": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?", "AutoEvent1021104_35": "Ты очень кстати!", "AutoEvent1021104_36": "«Конечно! Удобство для пользователя — это наше кредо!»", "AutoEvent1021104_37": "Нет, спасибо", "AutoEvent1021104_38": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите формы на четырёх экранах в следующем порядке: вверху слева, вверху справа, внизу слева и внизу справа.", "AutoEvent1021104_39": "Опишите по порядку формы, которые видели", "AutoEvent1021104_4": "«Мы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».\nРаз вы так хорошо справились с прошлым тестом, это задание будет для вас легче лёгкого. Что скажете?", "AutoEvent1021104_40": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerPic)}", "AutoEvent1021104_41": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer1)}", "AutoEvent1021104_42": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer2)}", "AutoEvent1021104_43": "Что за шум? Попробую снова!", "AutoEvent1021104_44": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».", "AutoEvent1021104_45": "Хотите попробовать вновь пройти верификацию?", "AutoEvent1021104_46": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете три шестерлинга».", "AutoEvent1021104_47": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете два шестерлинга».", "AutoEvent1021104_48": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете один шестерлинг».", "AutoEvent1021104_5": "Вы готовы?", "AutoEvent1021104_51": "«Увы, вы ошиблись».", "AutoEvent1021104_53": "«Бинго!»", "AutoEvent1021104_55": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите цвета на четырёх экранах в следующем порядке: вверху слева, вверху справа, внизу слева и внизу справа.", "AutoEvent1021104_56": "Опишите по порядку цвета, которые видели", "AutoEvent1021104_57": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerColor)}", "AutoEvent1021104_58": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer1)}", "AutoEvent1021104_59": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer2)}", "AutoEvent1021104_6": "Начнём!", "AutoEvent1021104_8": "«Мы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».\nПодготовка системы завершена.", "AutoEvent1021104_9": "Ткните меня, как будете готовы", "AutoEvent1021104_94": "«Не унывайте. У вас ещё есть шанс подтвердить себя как человека».", "AutoEvent1021104_96": "«Похоже, для вас это проще простого... Мои следующие вопросы будут посложнее».", "AutoEvent1021104_98": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите цвета на экранах по порядку: {getString(SCRIPT_GLOBAL,EXQuestCore)}.", "AutoEvent1021201_0": "Одинокий гений", "AutoEvent1021201_1": "«Спасибо вам, прокси!\nПоезд проехал кругов: {scene_var(day)}, прогресс сбора данных: {scene_var(day)*2}0%!\nВо время последнего цикла вами уничтожено монстров: {scene_var(billKill)};\n[Текущая длина поезда в вагонах: {scene_var(SnakeHP)}]»", "AutoEvent1021201_2": "Текущий рейтинг: S", "AutoEvent1021201_3": "Продолжить!", "AutoEvent1021201_4": "Текущий рейтинг: C", "AutoEvent1021202_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021202_1": "«Текущие координаты подтверждены: мы в каверне Вайс VII».", "AutoEvent1021202_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, зафиксирована высокая эфирная активность. Будьте готовы к периодическим нападениям эфириалов».", "AutoEvent1021202_3": "Одинокий гений", "AutoEvent1021202_4": "«Ух, ах...\nНе беспокойтесь обо мне: у меня не настолько плохая устойчивость к эфиру. Я точно не сдамся, пока не соберу все данные!»", "AutoEvent1021202_5": "«Но хватит об этом. Вот готовые планы поддержки! Защитите с их помощью поезд, пока мы не соберём все данные!\n[Разблокирует несколько схем поддержки и услуги по отзыву поддержки]»", "AutoEvent1021202_6": "«Как только мы соберём все данные, я оплачу ваши услуги в зависимости от финальной длины поезда!»", "AutoEvent1021203_0": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021203_1": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021203_10": "Потратить 1500 шестерлингов и созвать научную конференцию", "AutoEvent1021203_11": "Получить 500-1500 шестерлингов или 1-2 вагона", "AutoEvent1021203_12": "Вернуться сюда позже", "AutoEvent1021203_13": "«Одну минуту, ускоряю процесс для вас...»", "AutoEvent1021203_14": "«Станция наблюдения улучшена до пункта поддержки! Двери института Уайтстар всегда открыты для тех, кто жаждет знаний».", "AutoEvent1021203_15": "«Вам не хватает средств для исследования! Неужели ваш профессор положил часть денег от гранта себе в карман?»", "AutoEvent1021203_16": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021203_17": "Потратить 1000 шестерлингов на вызов ремонтной бригады", "AutoEvent1021203_18": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021203_19": "Потратить 2000 шестерлингов, чтобы нанять старшего лаборанта", "AutoEvent1021203_2": "Выберите тип поддержки", "AutoEvent1021203_20": "Получить защиту от 1 ед. урона, проходя через соседние клетки (не суммируется)", "AutoEvent1021203_3": "Научная поддержка", "AutoEvent1021203_4": "Экспериментальная поддержка", "AutoEvent1021203_5": "Вернуться сюда позже", "AutoEvent1021203_6": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021203_7": "Выберите тип поддержки", "AutoEvent1021203_8": "Потратить 500 шестерлингов на спонсирование исследования", "AutoEvent1021203_9": "Получить 1000 шестерлингов, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021205_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021205_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»", "AutoEvent1021205_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».", "AutoEvent1021205_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».", "AutoEvent1021205_12": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021205_13": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021205_14": "Уйти", "AutoEvent1021205_2": "Ремонтная бригада", "AutoEvent1021205_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021205_4": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021205_5": "Отозвать ресурсы", "AutoEvent1021205_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.", "AutoEvent1021205_7": "Уйти", "AutoEvent1021205_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую", "AutoEvent1021205_9": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021206_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021206_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»", "AutoEvent1021206_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».", "AutoEvent1021206_11": "Отзыв завершён. Выберите новую опцию.", "AutoEvent1021206_2": "Старший лаборант", "AutoEvent1021206_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021206_4": "Получить защиту от 1 ед. урона (не суммируется), проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021206_5": "Отозвать ресурсы", "AutoEvent1021206_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.", "AutoEvent1021206_7": "Уйти", "AutoEvent1021206_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую", "AutoEvent1021206_9": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021207_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021207_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»", "AutoEvent1021207_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».", "AutoEvent1021207_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».", "AutoEvent1021207_12": "Выбрать операцию", "AutoEvent1021207_13": "Уйти", "AutoEvent1021207_2": "Спонсирование исследования", "AutoEvent1021207_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021207_4": "Получить 1000 шестерлингов, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021207_5": "Отозвать ресурсы", "AutoEvent1021207_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.", "AutoEvent1021207_7": "Уйти", "AutoEvent1021207_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую", "AutoEvent1021207_9": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021210_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021210_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»", "AutoEvent1021210_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».", "AutoEvent1021210_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».", "AutoEvent1021210_2": "Научная конференция", "AutoEvent1021210_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021210_4": "Получить 500-1500 шестерлингов или 1-2 вагона", "AutoEvent1021210_5": "Отозвать ресурсы", "AutoEvent1021210_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.", "AutoEvent1021210_7": "Уйти", "AutoEvent1021210_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую", "AutoEvent1021210_9": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021212_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021212_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены следы активности неизвестного рейдера каверн».", "AutoEvent1021212_10": "Отстань от меня, спекулянт!", "AutoEvent1021212_11": "Торговец с чёрного рынка", "AutoEvent1021212_12": "«О, я смогу купить новую машину!\nЭ-э-э, я хотел сказать, что это очень эффективные препараты...»", "AutoEvent1021212_13": "«Товар возврату не подлежит!\nСпасибо, что выбрали нас!»", "AutoEvent1021212_14": "Мы — маленький частный бизнес, в кредит не продаём!", "AutoEvent1021212_2": "«Цель изъявляет огромное желание что-нибудь продать».", "AutoEvent1021212_3": "Гогочущий спекулянт", "AutoEvent1021212_4": "«Прошу сюда, о {M#дражайший покупатель}{F#дражайшая покупательница}!\nХотя наши препараты и одноразовые, но зато действие их — мгновенное!\nУ вас, исследователей, денег куры не клюют. Вы же оставите нам на чай, верно?»", "AutoEvent1021212_5": "Купить лекарства", "AutoEvent1021212_6": "Потратить 2000 шестерлингов на адреналин", "AutoEvent1021212_7": "Мгновенный эффект: вы получите ещё один вагон", "AutoEvent1021212_8": "Потратить 2000 шестерлингов на зелье удачи", "AutoEvent1021212_9": "Мгновенный эффект: длина поезда увеличится на 0-2 вагона", "AutoEvent1021218_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021218_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021218_2": "Глотатель железа", "AutoEvent1021218_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».", "AutoEvent1021218_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021218_5": "Уйти", "AutoEvent1021218_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021219_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021219_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021219_2": "Глотатель железа", "AutoEvent1021219_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».", "AutoEvent1021219_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021219_5": "Уйти", "AutoEvent1021219_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021220_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021220_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021220_2": "Глотатель железа", "AutoEvent1021220_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».", "AutoEvent1021220_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021220_5": "Уйти", "AutoEvent1021220_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021253_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021253_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021253_2": "Железный червь", "AutoEvent1021253_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021253_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021253_5": "Уйти", "AutoEvent1021253_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021254_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021254_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021254_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021254_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021254_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021254_5": "Уйти", "AutoEvent1021254_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021255_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021255_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021255_2": "Железный червь", "AutoEvent1021255_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021255_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021255_5": "Уйти", "AutoEvent1021255_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021256_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021256_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021256_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021256_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021256_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021256_5": "Уйти", "AutoEvent1021256_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021257_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021257_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021257_2": "Железный червь", "AutoEvent1021257_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021257_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021257_5": "Уйти", "AutoEvent1021257_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021261_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021261_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021261_2": "Железный червь", "AutoEvent1021261_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021261_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021261_5": "Уйти", "AutoEvent1021261_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021262_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021262_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021262_2": "Железный червь", "AutoEvent1021262_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021262_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021262_5": "Уйти", "AutoEvent1021262_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021263_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021263_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021263_2": "Железный червь", "AutoEvent1021263_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021263_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021263_5": "Уйти", "AutoEvent1021263_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021264_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021264_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021264_2": "Железный червь", "AutoEvent1021264_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».", "AutoEvent1021264_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021264_5": "Уйти", "AutoEvent1021264_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021265_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021265_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021265_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021265_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021265_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021265_5": "Уйти", "AutoEvent1021265_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021266_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021266_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021266_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021266_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021266_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021266_5": "Уйти", "AutoEvent1021266_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021267_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021267_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021267_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021267_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021267_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021267_5": "Уйти", "AutoEvent1021267_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021268_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021268_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»", "AutoEvent1021268_2": "Пожиратель железа", "AutoEvent1021268_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».", "AutoEvent1021268_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб", "AutoEvent1021268_5": "Уйти", "AutoEvent1021268_6": "Пока не до того", "AutoEvent1021272_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021272_1": "«Обнаружено голосовое сообщение от заказчика»", "AutoEvent1021272_2": "«Передаю сообщение...»", "AutoEvent1021272_3": "Одинокий гений", "AutoEvent1021272_4": "«Прокси, вы сделали это! Поезд для сбора данных подготовлен, так что скорее садитесь на него и отправляйтесь в каверну Вайс VII!»", "AutoEvent1021272_5": "«Следуйте по железнодорожным путям и окажетесь на месте!»", "AutoEvent1021272_6": "«Здесь низкая эфирная активность, поэтому я сомневаюсь, что мы столкнёмся с эфириалами! А если всё же и столкнёмся, значит, испытаем на них возможности этого поезда...»", "AutoEvent1021273_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021273_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди станция наблюдения института Уайтстар».", "AutoEvent1021273_10": "«Станция наблюдения улучшена до пункта поддержки! Двери института Уайтстар всегда открыты для тех, кто жаждет знаний».", "AutoEvent1021273_11": "«Вам не хватает средств для исследования! Неужели ваш профессор положил часть денег от гранта себе в карман?»", "AutoEvent1021273_2": "«Попробуйте запросить поддержку».", "AutoEvent1021273_3": "Станция наблюдения", "AutoEvent1021273_4": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».", "AutoEvent1021273_5": "Выберите тип поддержки", "AutoEvent1021273_6": "Потратить 1000 шестерлингов на вызов ремонтной бригады", "AutoEvent1021273_7": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки", "AutoEvent1021273_8": "Это слишком дорого. И совсем не «щедро»!", "AutoEvent1021273_9": "«Одну минуту, ускоряю процесс для вас...»", "AutoEvent1021303_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021303_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1021303_2": "...", "AutoEvent1021303_4": "Дана: «Прокси! Вы как раз вовремя! Начальница не соврала: я могу на вас рассчитывать!»", "AutoEvent1021303_5": "Дана: «Наша цель — \nзащитить работающий бур от монстров!»", "AutoEvent1021303_6": "Дана: «Конечно, сражаться вам в таком состоянии не придётся. Вам нужно будет управлять боевым устройством, которое мы предоставим, вот и всё!»", "AutoEvent1021303_7": "Дана: «Заодно испытаете мой новый продукт... то есть не мой, а компании. Это дистанционные ускоряющиеся D-снаряды!»", "AutoEvent1021303_8": "Дана: «Мы не военные, поэтому эти снаряды мы разработали для сноса зданий. Почему мы используем их как оружие?.. Ну, они мощные, вот почему! Попробуйте сами!»", "AutoEvent1021306_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021306_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1021306_10": "Здравствуйте, коллеги! Спасибо, что выбрали продукцию нашей компании. Это оборудование позволяет отремонтировать и усилить вашу технику. Чтобы начать ремонт, внесите нужное количество шестерлингов.", "AutoEvent1021306_11": "Дана: «Для работы инженерному оборудованию требуются шестерлинги. Соберите шестерлинги в каверне, чтобы активировать его. Я рассчитываю на вас, прокси!»", "AutoEvent1021306_2": "...", "AutoEvent1021306_3": "Дана: «Дайте-ка я прочитаю инструкцию... Хм, \"нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд, чтобы провести самодиагностику устройства\"...»", "AutoEvent1021306_4": "Дана: «5... 4... 3... 2...»", "AutoEvent1021306_5": "Дана: «1! 1?.. 1...»", "AutoEvent1021306_6": "Дана: «1! 1?.. 1... Ох...»", "AutoEvent1021306_7": "Шестерёнки бура проворачиваются с мерзким скрипом.", "AutoEvent1021306_8": "Дана «Ну всё! Он сломался! Наверное, слишком долго в каверне пробыл, вот детали и подверглись заражению...»", "AutoEvent1021306_9": "Дана «Ха-ха! Нестрашно! Я подготовила инженерное оборудование усиления, которое вернёт к жизни даже насквозь проржавевший бур... Оборудование, твой выход!»", "AutoEvent1021310_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021310_1": "Дана: «Хвала звёздам, с добычей полезных ископаемых покончено! Посмотрим, что у нас получилось...»", "AutoEvent1021310_10": "Дана: «Куда им до нас! На бур нападали несколько раз — {specials(behurt)}, если точнее. Но нам удалось собрать достаточно образцов!»", "AutoEvent1021310_11": "Дана: «Мы даже откопали кое-что ещё... Неожиданно. Почему бы вам не забрать добычу?»", "AutoEvent1021310_14": "Дана: «На бур несколько раз напали. {specials(behurt)}, если точнее. Нам не удалось добыть достаточно образцов...»", "AutoEvent1021310_17": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent1021310_18": "Попробовать ещё раз!", "AutoEvent1021310_19": "Покинуть каверну", "AutoEvent1021310_2": "Дана: «Идеально! Бур работал без помех. Нам удалось собрать достаточно образцов!»", "AutoEvent1021310_3": "Дана: «А ещё мы выкопали кое-что полезное... Но мне нужны только образцы, остальное можете забрать себе!»", "AutoEvent1021310_4": "«Мы не можем работать, когда бур неисправен!»", "AutoEvent1021310_5": "Дана идёт на починку бура.", "AutoEvent1021310_6": "Дана: «Прекрасно! Бур атаковали несколько раз. Всего-то {specials(behurt)}. Но добыча прошла успешно!»", "AutoEvent1021312_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021312_1": "«Снова соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1021312_10": "Другие модификации", "AutoEvent1021312_11": "Покинуть устройство", "AutoEvent1021312_12": "Помимо основных функций, вы также можете модифицировать кнопки.\nА ещё здесь можно починить бур!", "AutoEvent1021312_13": "Починить бур (3000 шестерлингов)", "AutoEvent1021312_14": "Защищает от трёх ударов. На данный момент получено ударов: {specials(HP)}", "AutoEvent1021312_15": "Автоматический сброс (2000 шестерлингов)", "AutoEvent1021312_16": "Автоматически возвращает кнопку в исходное положение каждые 20 ходов", "AutoEvent1021312_17": "Разблокировать гипногаз (2000 шестерлингов)", "AutoEvent1021312_18": "Кнопки с шансом {section_var(SleepBoxOdds)+20}% выпускают гипногаз, одурманивающий всех врагов на экране", "AutoEvent1021312_19": "Вернуться", "AutoEvent1021312_2": "Дана: «Становится жарковато? Позвольте представить вам нечто действенное, нечто более эффективное, чем D-снаряды... DDD-снаряды!»", "AutoEvent1021312_20": "Куплено", "AutoEvent1021312_21": "«...»", "AutoEvent1021312_22": "«Заказ на гипногаз принят!»", "AutoEvent1021312_23": "«Количество ударов восстановлено до {specials(Hp)}!»", "AutoEvent1021312_24": "«Заказ на дополнительные DDD-снаряды передан на склад!»", "AutoEvent1021312_25": "Разблокировать гипногаз", "AutoEvent1021312_26": "Автоматический сброс", "AutoEvent1021312_3": "Дана: «Они с первого выстрела сотрут в порошок любого врага на своём пути. Очень экономно!»", "AutoEvent1021312_4": "Система фортификации", "AutoEvent1021312_5": "Коллега, ознакомьтесь с нашей собственной разработкой — усилителем. Это устройство предлагает услуги по конструированию и перезарядке DDD-снарядов.\nDDD-снаряды мощней, чем D-снаряды, но за их использование вам придётся заплатить больше шестерлингов.", "AutoEvent1021312_6": "Выберите нужную услугу.", "AutoEvent1021312_7": "Разблокировать две кнопки запуска", "AutoEvent1021312_8": "Потратить 1500 шестерлингов", "AutoEvent1021312_9": "Активировать две кнопки запуска", "AutoEvent1021401_0": "Нестабильное преобразование", "AutoEvent1021401_1": "У врагов есть шанс {scenevar(AbilityVar_1)}% в случае смерти инициировать взрыв", "AutoEvent1021401_10": "Взрыв теперь действует в круговой области, но интервал между взрывами увеличен на {scene_var(AbilityVar_4)}", "AutoEvent1021401_11": "Текущий интервал: {scene_var(RoundLoop)}", "AutoEvent1021401_12": "Добыча", "AutoEvent1021401_13": "Победа над врагом сразу приносит вам шестерлинги ×{scene_var(AbilityVar_5)}.", "AutoEvent1021401_14": "Всего заработано: {scene_var(AbilityVar_5)*scene_var(AbilityStack_5)}", "AutoEvent1021401_15": "Высокая частота", "AutoEvent1021401_16": "Сокращает интервал между взрывами на {scene_var(AbilityVar_6)}", "AutoEvent1021401_17": "Текущий интервал: {scene_var(RoundLoop)}", "AutoEvent1021401_18": "Дополнительный доход", "AutoEvent1021401_19": "Шанс выпадения повышается на {scene_var(AbilityVar_7)}%", "AutoEvent1021401_2": "В сумме заработано: {scene_var(AbilityVar_1)*scene_var(AbilityStack_1)}%", "AutoEvent1021401_20": "Всего получено: {scene_var(AbilityVar_7)*scene_var(AbilityStack_7)}%", "AutoEvent1021401_21": "Запугивание", "AutoEvent1021401_22": "Враги замедляются", "AutoEvent1021401_23": "Враги совершают одно действие за два хода", "AutoEvent1021401_24": "Перегрузка", "AutoEvent1021401_25": "Вы получаете заряды перегрузки ×{scene_var(AbilityVar_9)}", "AutoEvent1021401_26": "Всего получено: {scene_var(AbilityVar_9)*scene_var(AbilityStack_9)}", "AutoEvent1021401_3": "Дальняя атака", "AutoEvent1021401_4": "Увеличивает радиус взрыва на {scene_var(AbilityVar_2)}", "AutoEvent1021401_5": "Общий бонус: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}", "AutoEvent1021401_6": "Эффективность повышена", "AutoEvent1021401_7": "Вы получаете на {scene_var(AbilityVar_3)}% больше шестерлингов.", "AutoEvent1021401_8": "Всего заработано: {scene_var(AbilityVar_3)*scene_var(AbilityStack_3)}%", "AutoEvent1021401_9": "Круговое рассеивание", "AutoEvent1021403_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021403_10": "Кольт: «Для преобразования энергии можно использовать все кристаллы, полученные при разборе шестерлингов или с побеждённых эфириалов!»", "AutoEvent1021403_11": "«Чтобы подать патентную заявку, нужен огромный объём данных. Уничтожьте моей бомбой как можно больше эфириалов!»\n«Я буду тут ждать от вас данные!»", "AutoEvent1021403_3": "Подтверждение заказа", "AutoEvent1021403_5": "Постарайтесь собрать как можно больше данных о взрывах при различных преобразованиях энергии", "AutoEvent1021403_6": "Я со всем разберусь.", "AutoEvent1021403_7": "«Для этого заказа необходимо записать большое количество данных. Позвольте мне записывать весь процесс и предоставлять вам данные по взрывам в реальном времени».", "AutoEvent1021403_8": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent1021403_9": "Кольт: «Я снова оптимизировал систему преобразования энергии. Она может суммировать энергетические эффекты нескольких преобразований кристаллов».", "AutoEvent1021404_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021404_1": "«На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Советую спросить у информатора».", "AutoEvent1021404_2": "Плата за вход", "AutoEvent1021404_3": "«Замок сложный... но я, пожалуй, могу его открыть, если заплатите мне достаточно шестерлингов», — говорит стоящий у закрытой двери мужчина, называющий себя информатором.", "AutoEvent1021404_4": "Считайте это таможенным сбором...", "AutoEvent1021404_5": "Потратить шестерлинги", "AutoEvent1021404_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1021404_7": "Поискать в округе шестерлинги", "AutoEvent1021404_8": "«Информатор держит своё слово и открывает дверь. Путь свободен».", "AutoEvent1021408_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021408_1": "«Необходимые данные записаны».", "AutoEvent1021408_2": "«Миссия выполнена».", "AutoEvent1021408_3": "Анализ данных", "AutoEvent1021408_4": "«Ого! Вы проработали так много сценариев и записали все данные по взрывам! Замечательно! Сейчас же начну систематизировать данные!»\n«В момент, когда бомбы взрываются, просто душа в пятки уходит... Хотите ещё немного пощекотать нервы?»", "AutoEvent1021408_5": "Испытать больше бомб?", "AutoEvent1021408_6": "Да, конечно!", "AutoEvent1021408_7": "Вернуться", "AutoEvent1021408_8": "В другой раз", "AutoEvent1021408_9": "Покинуть каверну", "AutoEvent1021409_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021409_1": "«Получен доступ к дрезине».", "AutoEvent1021409_2": "«Вы можете доехать на дрезине до разных испытательных полигонов».", "AutoEvent1021409_3": "Строительный подъёмник", "AutoEvent1021409_4": "Испытательный полигон находится на заброшенной стройплощадке. К счастью, туда можно доехать на дрезине.", "AutoEvent1021409_5": "Куда отправитесь дальше?", "AutoEvent1021409_6": "В область низкой опасности", "AutoEvent1021409_7": "В область средней опасности", "AutoEvent1021409_8": "В область высокой опасности", "AutoEvent1021409_9": "Никуда", "AutoEvent1021411_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021411_1": "«У этой бомбы почти идеальная система перезарядки. Её можно использовать неограниченное количество раз».", "AutoEvent1021411_10": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res3)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res3)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res3)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res3)})}.", "AutoEvent1021411_11": "Читать дальше", "AutoEvent1021411_12": "Вперёд", "AutoEvent1021411_13": "Вернуться", "AutoEvent1021411_14": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res6)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res6)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res6)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res6)})}.", "AutoEvent1021411_15": "Назад", "AutoEvent1021411_16": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res9)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res9)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res9)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res9)})}", "AutoEvent1021411_17": "«Это экспериментальная бомба, которая взрывается через определённые промежутки времени».", "AutoEvent1021411_18": "«Периодичность взрывов зависит от скорости перезарядки».", "AutoEvent1021411_19": "«Расположите бомбы с таким расчётом, чтобы устранить препятствия и врагов».", "AutoEvent1021411_2": "«А ещё у неё есть цифровой экран, на котором отображаются её функции и текущее состояние».", "AutoEvent1021411_20": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}.", "AutoEvent1021411_21": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.", "AutoEvent1021411_22": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.", "AutoEvent1021411_23": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.", "AutoEvent1021411_24": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.", "AutoEvent1021411_25": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.", "AutoEvent1021411_26": "«В экстренной ситуации вы можете использовать резервную энергию, чтобы инициировать мгновенный взрыв».", "AutoEvent1021411_27": "«Но резервной энергии хватит только на ограниченное количество взрывов. Ваше текущее количество зарядов перегрузки: {scene_var(Overload)}».", "AutoEvent1021411_28": "Обратный отсчёт до взрыва временно недоступен", "AutoEvent1021411_3": "Цифровой экран", "AutoEvent1021411_4": "Радиус взрыва: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(RoundLoop)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(Overload)}\nСобрано кристаллов энергии: {scene_var(AbilityCount)}", "AutoEvent1021411_5": "Ходов до следующего взрыва: {specials(tick)}", "AutoEvent1021411_6": "Проверить имеющиеся кристаллы энергии", "AutoEvent1021411_7": "Как работает эта бомба?", "AutoEvent1021411_8": "Что такое перегрузка?", "AutoEvent1021411_9": "Идти дальше", "AutoEvent1021412_0": "Требуется шестерлингов: {specials(needCoin)}", "AutoEvent1021412_1": "Выберите эффект преобразования.", "AutoEvent1021412_10": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability2)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability2)})})", "AutoEvent1021412_11": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability2)})}", "AutoEvent1021412_12": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability3)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability3)})})", "AutoEvent1021412_13": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability3)})}", "AutoEvent1021412_14": "Остановить усиление", "AutoEvent1021412_15": "Собрать больше данных о взрывах", "AutoEvent1021412_16": "Результат преобразования кристаллов: «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(choose)})}».", "AutoEvent1021412_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021412_3": "«Тратьте шестерлинги и побеждайте эфириалов, чтобы быстро вносить изменения в экспериментальные бомбы».", "AutoEvent1021412_4": "«Кристаллы эфира, полученные с шестерлингов или побеждённых эфириалов, можно преобразовать в энергию, необходимую для конкретных функций бомбы».", "AutoEvent1021412_5": "Улучшение предмета", "AutoEvent1021412_6": "Радиус взрыва: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(RoundLoop)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(Overload)}\nКристаллы энергии: {scene_var(AbilityCount)}", "AutoEvent1021412_7": "{getString(SCENE,QuestionDescription_1021412_{specials(forFree)})}", "AutoEvent1021412_8": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability1)})} ({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability1)})})", "AutoEvent1021412_9": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability1)})}", "AutoEvent1021423_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021423_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».", "AutoEvent1021423_10": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(Overload)})", "AutoEvent1021423_2": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».", "AutoEvent1021423_3": "Блуждающий эфириал", "AutoEvent1021423_4": "Их можно подорвать, но они окружили вас. У вас не хватит времени ждать, пока бомба полностью зарядится.", "AutoEvent1021423_5": "Приближаются эфириалы!", "AutoEvent1021423_7": "Потратить заряд перегрузки и инициировать взрыв.", "AutoEvent1021423_8": "Бой", "AutoEvent1021423_9": "Получить два заряда перегрузки", "AutoEvent1021424_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021424_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».", "AutoEvent1021424_10": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(Overload)})", "AutoEvent1021424_2": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».", "AutoEvent1021424_3": "Блуждающий эфириал", "AutoEvent1021424_4": "Их можно подорвать, но они окружили территорию. У нас не хватит времени, чтобы дождаться, пока бомба полностью зарядится.", "AutoEvent1021424_5": "Приближаются эфириалы!", "AutoEvent1021424_7": "Потратить заряд перегрузки и инициировать взрыв.", "AutoEvent1021424_8": "Бой", "AutoEvent1021424_9": "Получить заряды перегрузки ×{specials(OverCount)*2}", "AutoEvent1021431_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021431_1": "«Аппарат проанализирован. Принцип его работы совпадает с принципом преобразования энергии бомбы».", "AutoEvent1021431_2": "«Вставьте шестерлинги, чтобы добиться различных эффектов преобразования энергии».", "AutoEvent1021503_10": "«На заказчике было только базовое защитное снаряжение. Передаю слова заказчика: \"Всё ради любви!\". Предположение: любовь сводит людей с ума. Рекомендую {M#господину}{F#госпоже} не влюбляться».", "AutoEvent1021503_11": "Препятствия на любовном пути", "AutoEvent1021503_12": "Он взял и попёрся в каверну без всякой подготовки... Либо сила его любви настолько велика, либо он настолько безоговорочно доверяет нам.", "AutoEvent1021503_13": "Поставить в приоритет безопасность заказчика", "AutoEvent1021503_14": "Установить местоположение заказчика", "AutoEvent1021503_8": "Фея-сваха теперь в сети", "AutoEvent1021503_9": "«Заказчик пошёл в каверну, не дожидаясь нас. Я запеленговала его сигнал. Предложение: встретиться с ним как можно скорее».", "AutoEvent1021504_0": "Фея-сваха теперь в сети", "AutoEvent1021504_2": "«Стоит ли нам позвать заказчика, чтобы он использовал пульт управления?»", "AutoEvent1021504_3": "Пульт управления", "AutoEvent1021504_4": "Похоже, Гуанлунь хорошо разбирается в электротехнике. Если мы привлечём его для помощи с пультом управления, это сэкономит нам уйму времени. Стоит ли позвать его сейчас?", "AutoEvent1021504_5": "Позвать сюда Гуанлуня?", "AutoEvent1021504_6": "Окликнуть его", "AutoEvent1021504_7": "Нужно расчистить путь для него", "AutoEvent1021504_8": "Может, позже", "AutoEvent1021504_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до главного пульта управления».", "AutoEvent1021505_0": "Фея-сваха теперь в сети", "AutoEvent1021505_10": "«Стоит ли нам позвать заказчика, чтобы он его использовал?»", "AutoEvent1021505_3": "Пульт управления", "AutoEvent1021505_4": "Похоже, Гуанлунь хорошо разбирается в электротехнике. Если мы привлечём его для помощи с пультом управления, это сэкономит нам уйму времени. Стоит ли позвать его сейчас?", "AutoEvent1021505_5": "Позвать сюда Гуанлуня?", "AutoEvent1021505_6": "Окликнуть его", "AutoEvent1021505_7": "Нужно расчистить путь для него", "AutoEvent1021505_8": "Может, позже", "AutoEvent1021505_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до главного пульта управления».", "AutoEvent1021509_0": "Антикварный сейф", "AutoEvent1021509_1": "Хм-м-м... Фея не виновата, что не может открыть его, — он слишком старый. Но кому и зачем пришла в голову идея сделать сейф, который открывается только за деньги? Неужели его бывший владелец мог вот так просто достать шестерлинги в любом месте и в любое время?", "AutoEvent1021509_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами старинный сейф».", "AutoEvent1021509_12": "«К сожалению, я современный ИИ-помощник, и я неспособна совладать с предметами, не обладающими интеллектом».", "AutoEvent1021509_13": "Хм, ну ладно. Придётся с этим смириться.", "AutoEvent1021509_3": "Заплатить, чтобы его открыть", "AutoEvent1021509_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1021509_5": "Пойдём отсюда", "AutoEvent1021509_8": "Когнитивная ошибка Феи", "AutoEvent1021517_0": "Фея-сваха теперь в сети", "AutoEvent1021517_1": "«Невозможно продолжить. Проложенный маршрут заблокирован неизвестными объектами».", "AutoEvent1021517_10": "«Выводов здесь может быть только два:\n1. Заказчик выдумал свою девушку;\n2. Он забыл, в каком месте они собирались отмечать годовщину».", "AutoEvent1021517_11": "Ошибка влюблённого", "AutoEvent1021517_12": "После нескольких подтверждений от Феи вы поневоле начинаете волноваться за заказчика... Если он просто выдумал свою девушку, тогда визит в больницу смог бы подтвердить или развеять опасения...\nНо если он забыл о том, где именно они собирались отмечать годовщину, тогда... Что ж, будем надеяться, что следующая годовщина у него вообще будет!", "AutoEvent1021517_13": "Обратиться к заказчику?", "AutoEvent1021517_14": "Ещё раз изучить экран с любовным признанием", "AutoEvent1021517_15": "Ещё раз прогуляться по области", "AutoEvent1021517_16": "Продолжить исследование", "AutoEvent1021517_17": "Посоветовать ему покинуть каверну", "AutoEvent1021517_18": "Покинуть каверну", "AutoEvent1021517_19": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы прибыли в точку, где ожидает заказчик».", "AutoEvent1021517_2": "«Рекомендую выбрать новый маршрут».", "AutoEvent1021517_20": "«Личность заказчика подтверждена. Защитное снаряжение работает нормально, угроза заражения сдерживается».", "AutoEvent1021517_21": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent1021517_22": "Гуанлунь: «{M#Пришёл}{F#Пришла} наконец, прокси! Смотри скорее! Вон то здание с огоньками. Подсветка ещё там! Но что-то не то с проводкой...»", "AutoEvent1021517_23": "Гуанлунь: «Мы не сможем как-нибудь... починить контур?»", "AutoEvent1021517_24": "Банальный сюрприз", "AutoEvent1021517_25": "Это что, шоу из световых проекций на здании? Как избито. С другой стороны... раньше в кавернах световых шоу не делали.", "AutoEvent1021517_26": "Этот заказчик времени зря не теряет", "AutoEvent1021517_27": "Спросить, как починить контур", "AutoEvent1021517_3": "Препятствия на любовном пути", "AutoEvent1021517_4": "Путь к истинной любви зачастую тернист. Давайте сначала узнаем место назначения, а затем спланируем дальнейшие действия!", "AutoEvent1021517_5": "Определить место назначения", "AutoEvent1021517_6": "Попросить Гуанлуня отметить место назначения.", "AutoEvent1021517_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотя я — всего лишь ИИ, я в целом понимаю, что такое отношения».", "AutoEvent1021517_9": "«С самого начала в этой области не было следов активности ни женщин, ни мужчин».", "AutoEvent1021518_0": "Фея-сваха теперь в сети", "AutoEvent1021518_1": "«Эфириалы в этой области наносят высокий урон, но обладают слабой защитой».", "AutoEvent1021518_10": "«Я уже объясняла, что эфириалы здесь очень агрессивны и будут преследовать движущиеся объекты».", "AutoEvent1021518_13": "«Мы обошли эфириалов, но расслабляться нельзя — они всё ещё поблизости».", "AutoEvent1021518_2": "«Вы можете попытаться уничтожить их взрывчаткой».", "AutoEvent1021518_3": "Агрессивные эфириалы", "AutoEvent1021518_4": "Учитывая физическую подготовку и устойчивость к эфиру нашего заказчика, я предлагаю заранее избавиться от эфириалов, чтобы они не могли напасть на него, когда он будет здесь проходить. В конце концов, вероятность того, что заказчик, измождённый переработками, в случае форс-мажора не сможет сражаться или убежать, очень велика.", "AutoEvent1021518_5": "Как мы поступим?", "AutoEvent1021518_6": "Победить эфириалов", "AutoEvent1021518_7": "Попробовать их обойти", "AutoEvent1021518_8": "Вероятность успеха равна {specials(Skip)}%", "AutoEvent1021518_9": "«Готовьтесь к бою!»", "AutoEvent1021530_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены враждебные сигналы эфирной энергии».", "AutoEvent1021530_1": "«Враг крайне агрессивен и, скорее всего, нападёт».", "AutoEvent1021530_2": "«В целях обеспечения безопасности заказчика рекомендую уничтожить противника».", "AutoEvent1021530_3": "Агрессивные эфириалы", "AutoEvent1021530_4": "Заказчик в радиусе атаки эфириала. Ради безопасности заказчика рекомендую немедленно уничтожить противника.", "AutoEvent1021530_5": "Рекомендую уничтожить этого эфириала.", "AutoEvent1021530_6": "Начать бой", "AutoEvent102160103_0": "Умный доступ Феи", "AutoEvent102160103_1": "«Пункт назначения достигнут. Пора исследовать следующую область!»", "AutoEvent102160103_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, если пока не хотите уходить с этого яруса, можно начать заново».", "AutoEvent102160103_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы закончили исследование этого яруса. Сообщите, готовы вы следовать дальше или нет».", "AutoEvent102160103_4": "Все ли предметы вы здесь собрали?", "AutoEvent102160103_5": "Идти дальше", "AutoEvent102160103_6": "Отправиться на следующий ярус", "AutoEvent102160111_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102160111_1": "«Задача: помогите сотруднице Службы общественной безопасности найти её дочь Лиз, которая пропала в каверне!»", "AutoEvent102160111_2": "«Но сперва давайте разберёмся с этими эфириалами!»", "AutoEvent102160111_3": "Приготовиться к бою", "AutoEvent102160111_4": "«Биосигнал госпожи обнаружен. Состояние стабильное. Предположительно жива».", "AutoEvent102160111_5": "«Но эта зона разделена на две части обломками. Мы разделимся с Лиз и будем исследовать обе части по отдельности».", "AutoEvent102160111_6": "«Судя по моим данным, Лиз умеет идеально повторять наши движения».", "AutoEvent102160111_7": "«Используйте это, чтобы собрать как можно больше шестерлингов!»", "AutoEvent102160111_8": "Вступить в бой", "AutoEvent102160125_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent102160125_1": "«Это станция переработки шестерлингов, которую установил Собез».", "AutoEvent102160125_2": "Чтобы продолжить, вы должны выполнить всю работу и собрать почти все шестерлинги.", "AutoEvent102160125_3": "Контрольный пункт", "AutoEvent102160125_4": "Чтобы продолжить, вы должны собрать почти все шестерлинги.", "AutoEvent102160125_5": "Теперь ясно, почему Лиз не пропускает ни одного шестерлинга...", "AutoEvent102160125_6": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent102160125_7": "Уйти", "AutoEvent1021708_0": "Шестерлинговые ворота", "AutoEvent1021708_1": "«Вы должны заплатить шестерлинги: {specials(CoinCost)}».", "AutoEvent1021712_0": "Аварийный выход", "AutoEvent1021712_1": "«Это запасный выход... Или безопасный, как угодно».", "AutoEvent1021712_10": "«Что-то забыли? Хотите, чтобы вас выбросило? Нечего объяснять, дверь направо, пожалуйста».", "AutoEvent1021712_3": "Использовав поршни несколько раз, вы наконец добрались до выхода из каверны, соседствующего с ведущей к поршню дверью.", "AutoEvent1021712_4": "Покинуть каверну?", "AutoEvent1021712_5": "Продолжить исследование", "AutoEvent1021712_6": "Покинуть каверну", "AutoEvent1021712_8": "«\"Морковка\" готова. Вернёмся с докладом».", "AutoEvent1021713_0": "Дверь в одну сторону, абсолютно односторонняя", "AutoEvent1021713_1": "«С этой стороны её не открыть. И с той стороны тоже».", "AutoEvent1021713_2": "«Дверная защёлка находится слева».", "AutoEvent1021822_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021822_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я получила ваш приказ помочь офицерам Чжу Юань и Цинъи поймать преступников».", "AutoEvent1021822_2": "«Впереди обнаружены биосигналы. Предположение: источникам требуется помощь».", "AutoEvent1021822_3": "«Используйте преимущества своего телосложения, чтобы приблизиться и протянуть руку помощи в нужный момент».", "AutoEvent1021827_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021827_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена неисправность: разрыв цепи».", "AutoEvent1021827_2": "«Попробуйте взять элементы цепи и изменить их положение, чтобы замкнуть цепь».", "AutoEvent1021905_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021905_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на пути к машине с вещдоками обнаружена высокая эфирная активность».", "AutoEvent1021905_2": "Направиться к цели", "AutoEvent1021905_3": "Кажется, Чжу Юань и Цинъи заняты схваткой с эфириалами на их пути и не должны заметить Эоса.", "AutoEvent1021905_4": "Последовать за ними?", "AutoEvent1021905_5": "Пойти за ними", "AutoEvent1021913_0": "Выброшенный ящик с инструментами", "AutoEvent1021913_1": "На дороге выброшен тяжёлый ящик с инструментами, внутри есть разъём для электромагнитного излучателя. Должно быть, этот ящик оставили преступники.", "AutoEvent1021913_2": "Но... почему они выбросили его здесь?", "AutoEvent1021913_3": "Уйти", "AutoEvent1021913_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021913_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен выброшенный ящик с инструментами. Предположительно, содержит зацепки к расследованию. Рекомендуется обратить внимание».", "AutoEvent1021913_6": "Нужно сначала зафиксировать эту зацепку.", "AutoEvent1021914_0": "Сломанные электронные устройства", "AutoEvent1021914_1": "Эти электронные устройства не имеют следов внешних повреждений, но их внутренние комплектующие перегорели.", "AutoEvent1021914_2": "Кажется, здесь произошёл электромагнитный выброс!", "AutoEvent1021914_3": "Уйти", "AutoEvent1021914_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021914_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, недалеко от нынешнего местоположения обнаружены электронные устройства с разной степенью повреждений».", "AutoEvent1021914_6": "Найдена важная зацепка. Нужно это зафиксировать.", "AutoEvent1021915_0": "Нечёткие следы", "AutoEvent1021915_1": "На месте происшествия найдены чьи-то нечёткие следы. Их пытались замести, поэтому определить их направление невозможно. Но можно предположить, что эти следы оставили как минимум двое людей.", "AutoEvent1021915_2": "Может быть, это следы преступников?", "AutoEvent1021915_3": "Уйти", "AutoEvent1021915_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021915_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь находятся следы чьих-то шагов, которые пытались скрыть».", "AutoEvent1021915_6": "Нужно зафиксировать всё обнаруженное здесь.", "AutoEvent1021916_0": "Обездвиженный банбу", "AutoEvent1021916_1": "Судя по состоянию банбу, он подвергся влиянию электромагнитных волн. Его «Морковка» тоже пострадала. На банбу написано «Главарь». По его виду наверняка можно сказать, что его незаконно модифицировали.", "AutoEvent1021916_2": "Эй... А он что здесь делает?", "AutoEvent1021916_3": "Уйти", "AutoEvent1021916_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021916_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен поломанный банбу».", "AutoEvent1021916_6": "Это интересно. Нужно зафиксировать.", "AutoEvent1021917_0": "Внезапно появившийся погрузчик", "AutoEvent1021917_1": "На погрузчике нет покрытия против заражения. Это говорит о том, что эта модель не предназначена для использования в кавернах. Но и следов заражения на погрузчике нет.", "AutoEvent1021917_10": "Зайти в кабину и продолжить исследование", "AutoEvent1021917_11": "Проверить регистратор", "AutoEvent1021917_12": "Проверить регистратор", "AutoEvent1021917_13": "На погрузчике нет покрытия против заражения. Это говорит о том, что эта модель не предназначена для использования в кавернах. Но и следов заражения на погрузчике нет.", "AutoEvent1021917_14": "Это очень важная находка.", "AutoEvent1021917_15": "После проверки кабины водителя выяснилось, что на погрузчике больше невозможно передвигаться, так как его электронные системы повреждены. Но регистратор, кажется, ещё работает!", "AutoEvent1021917_16": "Ха, вот так удача!", "AutoEvent1021917_17": "Хоть данные регистратора зашифрованы, Фея с этим легко справится!", "AutoEvent1021917_18": "О всемогущая Фея, помоги!", "AutoEvent1021917_19": "Дать Фее расшифровать данные", "AutoEvent1021917_2": "Этот погрузчик здесь недавно?", "AutoEvent1021917_20": "«Расшифровка в процессе. Пожалуйста, подождите».", "AutoEvent1021917_24": "«Расшифровка завершена. Воспроизвожу данные, записанные на регистратор...»", "AutoEvent1021917_25": "Фея транслирует...", "AutoEvent1021917_26": "Недовольный бандит: «Босс разве не просил тебя подогнать что-то защищённое? А ты что пригнал? Погрузчик! Открытый со всех сторон!»", "AutoEvent1021917_27": "Недоумевающий бандит: «Что тебе не нравится? Едет и ладно. Поедем с ветерком!»", "AutoEvent1021917_28": "...Запись прерывается.", "AutoEvent1021917_29": "Похоже, эти люди на записи — преступники, что выкрали вещдоки. И судя по всему, они не следуют указаниям своего босса.", "AutoEvent1021917_3": "Уйти", "AutoEvent1021917_30": "Можно только представить, к чему может привести их безрассудство.", "AutoEvent1021917_31": "Это нужно тщательно исследовать.", "AutoEvent1021917_32": "Недовольный бандит: «Ладно, заводи уже скорей. Машина с вещдоками скоро будет здесь. Пойду проверю \"Морковку\" Главаря...»", "AutoEvent1021917_33": "Эта запись содержит очень важные данные.", "AutoEvent1021917_34": "«...»", "AutoEvent1021917_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021917_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на месте происшествия обнаружен небольшой погрузчик, в нём могут содержаться зацепки по текущему делу».", "AutoEvent1021917_6": "Здесь не ведутся никакие строительные работы, но почему-то погрузчик стоит именно здесь.", "AutoEvent1021917_7": "Откуда он здесь и куда направляется?", "AutoEvent1021917_8": "Тщательно исследовать погрузчик", "AutoEvent1021917_9": "Зацепка зафиксирована", "AutoEvent1021923_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021923_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь обнаружен скрытый выход».", "AutoEvent1021923_10": "Я уже знаю код!", "AutoEvent1021923_11": "12345", "AutoEvent1021923_12": "54321", "AutoEvent1021923_13": "65536", "AutoEvent1021923_14": "Дверь по-прежнему заперта.", "AutoEvent1021923_15": "Какой же код?..", "AutoEvent1021923_16": "Недостаточно зацепок. Вернитесь к следственному эксперименту и внимательно всё изучите.", "AutoEvent1021923_17": "Подумать ещё", "AutoEvent1021923_2": "Дыра, накрытая доской", "AutoEvent1021923_3": "Подозрительная доска прикрывает небольшую дыру. Рядом чьи-то следы.", "AutoEvent1021923_4": "Мы прямо у цели!", "AutoEvent1021923_5": "Убрать доску и заглянуть под неё", "AutoEvent1021923_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021923_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь обнаружен скрытый выход».", "AutoEvent1021923_8": "Потайная дверь с кодовым замком", "AutoEvent1021923_9": "Подозрительная доска прикрывает небольшую дверь. Рядом чьи-то следы.", "AutoEvent1021928_0": "В поиске ответов", "AutoEvent1021928_1": "На месте происшествия был обнаружен ящик с инструментами из комплекта техобслуживания автомобиля, а также погрузчик без следов заражения. Из этого можно сделать вывод...", "AutoEvent1021928_10": "«Хм? На парашюте?.. Так обычно бывает только в кино».", "AutoEvent1021928_2": "Как преступники попали сюда?", "AutoEvent1021928_3": "Вплавь!", "AutoEvent1021928_4": "На машине!", "AutoEvent1021928_5": "На парашюте!", "AutoEvent1021928_6": "Надо подумать...", "AutoEvent1021928_7": "Чжу Юань", "AutoEvent1021928_8": "«Вплавь? Эм... Не слишком ли притянуто за уши?»", "AutoEvent1021928_9": "«Именно. Судя по уликам на месте происшествия, преступники прибыли сюда на погрузчике».", "AutoEvent1021929_0": "В поиске ответов", "AutoEvent1021929_1": "Электроника оставленного возле места происшествия погрузчика неисправна из-за электромагнитного воздействия. Неподалёку были также найдены следы чьих-то шагов. Всё это может ответить на вопрос...", "AutoEvent1021929_10": "«Верный ответ. Высока вероятность, что преступники покинули место происшествия пешком».", "AutoEvent1021929_2": "Как преступники покинули место происшествия?", "AutoEvent1021929_3": "Через пространственный разлом?", "AutoEvent1021929_4": "Они улетели!", "AutoEvent1021929_5": "Пешком.", "AutoEvent1021929_6": "Надо подумать...", "AutoEvent1021929_7": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021929_8": "«Ответ неверный. Поблизости нет доступных пространственных разломов».", "AutoEvent1021929_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я зафиксировала лёгкое напряжение мышц лица офицера Чжу Юань, выражающее негодование».", "AutoEvent1021930_0": "В поиске ответов", "AutoEvent1021930_1": "Возле места происшествия был обнаружен незаконно модифицированный банбу с серьёзными повреждениями. А учитывая также содержание записи, можно сделать некоторые выводы.", "AutoEvent1021930_10": "«Это Фаэтон так шутит?..»", "AutoEvent1021930_2": "Кому принадлежал тот банбу?", "AutoEvent1021930_3": "Мне!", "AutoEvent1021930_4": "Преступникам.", "AutoEvent1021930_5": "Он просто мимо проходил.", "AutoEvent1021930_6": "Надо подумать...", "AutoEvent1021930_7": "Цинъи", "AutoEvent1021930_8": "«Банбу был модифицирован незаконно, а слово, написанное у него на костюме, прозвучало на записи... Подумай-ка ещё раз».", "AutoEvent1021930_9": "«Да. Судя по нашим зацепкам, так оно и есть».", "AutoEvent1021931_0": "В поиске ответов", "AutoEvent1021931_1": "Подытожив все зацепки и сделанные ранее предположения, можно ответить на вопрос...", "AutoEvent1021931_10": "Вы готовы?", "AutoEvent1021931_11": "Что такое следственный эксперимент?", "AutoEvent1021931_12": "Начать следственный эксперимент!", "AutoEvent1021931_13": "«Следственный эксперимент — это симуляция хода преступления, основанная на собранных зацепках. С её помощью вы сможете увидеть все детали преступления собственными глазами».", "AutoEvent1021931_14": "«Преступнику, наверное, было бы тяжело убежать так далеко, таща на себе вещдоки?»", "AutoEvent1021931_15": "«Верно. Преступники ведь несут с собой вещдоки, к тому же у них нет \"Морковки\". Так что им остаётся только спрятаться где-то поблизости в ожидании подмоги».", "AutoEvent1021931_16": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021931_17": "Кажется, Фее не терпится вас удивить.", "AutoEvent1021931_18": "Следственный эксперимент", "AutoEvent1021931_2": "Где преступники могут находиться сейчас?", "AutoEvent1021931_3": "Они уже покинули каверну.", "AutoEvent1021931_4": "Возле машины с вещдоками.", "AutoEvent1021931_5": "Недалеко отсюда!", "AutoEvent1021931_6": "Надо подумать...", "AutoEvent1021931_7": "Чжу Юань", "AutoEvent1021931_8": "«Их банбу сломан, так что они не смогут найти выход из каверны».", "AutoEvent1021931_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, все зацепки собраны. Вам доступен следственный эксперимент».", "AutoEvent1021932_0": "Следственный эксперимент", "AutoEvent1021932_1": "Посмотреть снова?", "AutoEvent1021932_2": "Если вы не успели рассмотреть...", "AutoEvent1021932_3": "Посмотреть ещё раз.", "AutoEvent1021932_4": "Не стоит", "AutoEvent1021949_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021949_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена камера наблюдения со следами заражения. Некоторые данные ещё можно воспроизвести».", "AutoEvent1021949_10": "Не нужно. Скорее поймаем их!", "AutoEvent1021949_11": "По пятам за преступниками", "AutoEvent1021949_12": "Нужно сделать всё, как на записи, и тогда мы сможем их найти.", "AutoEvent1021949_2": "Заражённая камера", "AutoEvent1021949_3": "На этих записях может быть информация о преступниках.", "AutoEvent1021949_4": "Оказывается, кавернам тоже не скрыться от глаз закона!", "AutoEvent1021949_5": "Проверим записи во имя закона!", "AutoEvent1021949_6": "Лучше пойдём отсюда.", "AutoEvent1021949_7": "«Воспроизведение завершено».", "AutoEvent1021949_8": "Воспроизвести ещё раз?", "AutoEvent1021949_9": "Посмотреть запись ещё раз.", "AutoEvent1021951_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021951_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, за стеной зафиксирован источник тепла».", "AutoEvent1021951_2": "Атаковать сразу или сначала осмотреться?", "AutoEvent1021951_3": "Поймаем их прямо сейчас!", "AutoEvent1021951_4": "Лучше подождать немного.", "AutoEvent1021951_5": "Тонкая стена", "AutoEvent1021951_6": "Арестовать преступников?", "AutoEvent1021954_4": "Внезапно появившийся погрузчик", "AutoEvent1021954_5": "На площадке стоит погрузчик. Заглянув в кабину, вы выяснили, что завести его нельзя: вся электроника вышла из строя.", "AutoEvent1021954_6": "Откуда он здесь и куда направляется?", "AutoEvent1021954_7": "Уйти", "AutoEvent1021955_4": "Запись из погрузчика", "AutoEvent1021955_5": "Похоже, эти люди на записи — преступники, что выкрали вещдоки. И судя по всему, они не следуют указаниям своего босса.", "AutoEvent1021955_6": "Можно только представить, к чему может привести их безрассудство.", "AutoEvent1021955_7": "Уйти", "AutoEvent1021961_0": "Путь, пробитый силой", "AutoEvent1021961_1": "Оказалось, что впереди есть скрытый путь. Причём этот путь проделало нечто тяжёлое. Оно должно быть впереди.", "AutoEvent1021961_2": "Когда вернётесь в реальность, сможете осмотреть это место внимательнее.", "AutoEvent1021961_3": "Продолжить исследование", "AutoEvent1021961_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, во время следственного эксперимента можно найти важные детали, которые помогут в расследовании. Будьте внимательны».", "AutoEvent1021962_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1021962_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, сейчас преступники перешёптываются возле маленькой двери».", "AutoEvent1021962_10": "Продолжить исследование в другом месте", "AutoEvent1021962_2": "Фея передаёт...", "AutoEvent1021962_3": "Недовольный бандит: «Смотри, на эту дверь можно установить пароль, чтобы она запиралась! И можно не бояться, что за нами кто-то пройдёт».", "AutoEvent1021962_4": "Невнимательный бандит: «Разумно. Тогда... 12345!»", "AutoEvent1021962_5": "Недовольный бандит: «Твой пароль слишком ненадёжный. Давай я... 54321!»", "AutoEvent1021962_6": "Главная зацепка", "AutoEvent1021962_7": "Из разговора преступников вы знаете, что эту дверь они закрыли на кодовый замок, когда проходили здесь.", "AutoEvent1021962_8": "Пароли — это важно", "AutoEvent1021962_9": "Послушать разговор ещё раз", "AutoEvent1021964_0": "«Маршрут преступников записан».", "AutoEvent1021964_1": "«Когда вернёмся в реальность, я покажу дорогу в режиме реального времени».", "AutoEvent1021979_0": "Камера могла зафиксировать, как преступники прошли эту область.", "AutoEvent1021979_1": "Попробуем прочесть данные!", "AutoEvent1021979_2": "Прочтём данные и поищем зацепки!", "AutoEvent1022000_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022000_1": "«Цель этого заказа — исполнить роль \"детектива памяти\" и заполнить пробелы в журналах активности».", "AutoEvent1022005_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022005_1": "«Детектив, скоро можно будет посмотреть видеозаписи из журнала активности».", "AutoEvent1022005_2": "«В видео обнаружены два пробела в данных. Нужно провести исследование и всё узнать».", "AutoEvent1022005_3": "«Журнал активности ▇▇»", "AutoEvent1022005_4": "Это неполный журнал активности с пометкой «11:00-11:21». Получив его, можно будет узнать о действиях патрульного банбу, что поможет восстановить повреждённые данные.", "AutoEvent1022005_5": "Узнайте, что произошло!", "AutoEvent1022005_6": "Посмотрим сейчас!", "AutoEvent1022005_7": "Немного подождать", "AutoEvent1022009_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022009_1": "«Детектив, я предоставила вам доступ к интерфейсу восстановления протокола. Это этап подготовки инструментов для исследования».", "AutoEvent1022009_2": "«Попробуйте взаимодействовать с элементами схемы, чтобы изменить соединение и подключиться к конечному интерфейсу доступа».", "AutoEvent1022017_0": "Сбросить установки", "AutoEvent1022017_1": "Прежде чем начать, Фея создала резервную копию структуры соединения элементов схемы. Если восстановление будет неудачным, можно использовать резервную копию и начать заново.", "AutoEvent1022017_2": "Но это лишь вернёт нас к начальному беспорядку...", "AutoEvent1022017_3": "Восстановить!", "AutoEvent1022017_4": "Не сейчас", "AutoEvent1022019_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022019_1": "«Детектив, недостающие фрагменты записи получены».", "AutoEvent1022019_2": "«Текущая временная отметка — 11:11, на следующих 10 минутах видео ничего нет».", "AutoEvent1022021_0": "Детектив памяти без воспоминаний", "AutoEvent1022021_1": "Всё, что можно было восстановить, восстановлено. Но кажется, всё не так просто.", "AutoEvent1022021_2": "Почему Рост думает, что правда скрыта в этом видео? Особенно в последних 10 минутах, где ничего нет. Может, там таится что-то, что ему на самом деле нужно...", "AutoEvent1022021_3": "В любом случае этот заказ завершён.", "AutoEvent1022102_0": "Личность списанного банбу: Акулабу, рейдер каверн", "AutoEvent1022102_1": "Металлическая пластина в лапке Подозребу указывает на его личность.", "AutoEvent1022102_10": "«11:21»: журнал активности: «Я мёртв»", "AutoEvent1022102_11": "Рост называет Норта другом.", "AutoEvent1022102_12": "Росту известна запись журнала активности «11:21».", "AutoEvent1022102_13": "Вирус копирует и заменяет логическое ядро банбу.", "AutoEvent1022102_2": "Возможно, на спине банбу есть гравировка с его именем.", "AutoEvent1022102_3": "Разъём Подозребу использовался.", "AutoEvent1022102_4": "Все данные Подозребу стёрты.", "AutoEvent1022102_5": "Судя по следам, здесь долгое время находился мужчина.", "AutoEvent1022102_6": "Открытый разъём", "AutoEvent1022102_7": "На именной табличке патрульного банбу выгравировано: «Ками».", "AutoEvent1022102_8": "«11:11»: сообщение системы безопасности о нападении", "AutoEvent1022102_9": "«11:12»: соединение патрульного банбу с неизвестным источником данных", "AutoEvent1022103_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022103_1": "«Детектив, выполняющий заказ на расследование дела патрульного банбу Норта! Мы вернулись на место преступления в поисках зацепок, которые помогут выйти на Подозребу, напавшего на патрульного банбу Норта».", "AutoEvent1022103_10": "«Горожанин Рост в знак дружбы с банбу из Службы общественной безопасности опубликовал в Интерноте заказ на восстановление журнала активности».", "AutoEvent1022103_11": "«Журнал активности оканчивается нападением на Норта, а потом идёт подозрительная десятиминутная пауза».", "AutoEvent1022103_12": "«Восстановленное содержимое доказывает лишь, что Рост и Норт впервые встретились во время спасения гражданских из каверны и некоторое время путешествовали вместе».", "AutoEvent1022103_13": "«Неизвестно, что произошло после нападения. Норт заявляет, что получил сообщение об ошибке \"Я мёртв\", но это больше похоже на утрату способности двигаться».", "AutoEvent1022103_14": "«Личность и мотивы напавшего, а также отношения между Ростом и Нортом требуют дополнительного расследования».", "AutoEvent1022103_15": "«И самое важное: как подвергшийся нападению Норт смог появиться у Службы общественной безопасности целым и невредимым».", "AutoEvent1022103_16": "«Норт, непосредственный участник событий, нанял вас, чтобы это выяснить».", "AutoEvent1022103_2": "«Поскольку в этом деле много странностей, помощница детектива, то есть я, подготовила протокол с кратким отчётом о ходе следствия для ознакомления перед продолжением расследования».", "AutoEvent1022103_3": "«Знаете, это как в сериалах, когда в начале нового эпизода показывают краткий обзор \"В предыдущей серии\"».", "AutoEvent1022103_4": "«Итак, детектив, хотите заглянуть в отчёт?»", "AutoEvent1022103_5": "Краткий обзор хода расследования и текущее положение дел...", "AutoEvent1022103_6": "Давай, я никогда не пропускаю отрывки из предыдущей серии!", "AutoEvent1022103_7": "Просмотреть дело", "AutoEvent1022103_8": "Давай сразу к делу. Я обычно танцую под опенинги!", "AutoEvent1022103_9": "Начать", "AutoEvent1022104_0": "Фея-судмедэксперт по банбу", "AutoEvent1022104_1": "«Найден одинокий Акулабу. После сопоставления характеристик установлено, что он, согласно журналу активности, является Подозребу, напавшим на Норта».", "AutoEvent1022104_10": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_0)}", "AutoEvent1022104_11": "Искать зацепки вокруг", "AutoEvent1022104_12": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_0)}", "AutoEvent1022104_13": "Осмотр завершён", "AutoEvent1022104_14": "«На хвосте Акулабу необычный рисунок, и, похоже, Акулабу что-то сжимает в лапке».", "AutoEvent1022104_15": "«Также открыт разъём передачи данных. Внешние повреждения не обнаружены».", "AutoEvent1022104_16": "Всё как в отчёте Феи: на корпусе Подозребу есть несколько царапин от длительного использования, но серьёзных повреждений нет. Вопросы вызывают только рисунок, разъём передачи данных и маленький предмет в лапке.", "AutoEvent1022104_17": "Что осмотреть?", "AutoEvent1022104_18": "Рисунок на хвосте", "AutoEvent1022104_19": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_1)}", "AutoEvent1022104_2": "«Подтверждено, что Подозребу находится в состоянии неактивности, идёт глубокое исследование...»", "AutoEvent1022104_20": "Открытый разъём", "AutoEvent1022104_21": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_2)}", "AutoEvent1022104_22": "Попробовать подключиться к разъёму", "AutoEvent1022104_23": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_3)}", "AutoEvent1022104_24": "Предмет в лапке", "AutoEvent1022104_25": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_4)}", "AutoEvent1022104_26": "Я осмотрел{F#а} всё, что нужно.", "AutoEvent1022104_27": "Вернуться назад", "AutoEvent1022104_28": "Узорчатое клеймо", "AutoEvent1022104_29": "На хвосте Акулабу крохотное изображение радуги с крыльями. Этот рисунок популярен среди рейдеров каверн.", "AutoEvent1022104_3": "«Подозребу полностью отключён, перезагрузка невозможна».", "AutoEvent1022104_30": "Это доказывает, что сам банбу или его владелец — рейдер каверн.", "AutoEvent1022104_31": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022104_32": "«Добавлена зацепка.\nЛичность: Акулабу, рейдер каверн».", "AutoEvent1022104_33": "Осмотр завершён", "AutoEvent1022104_34": "«Все зацепки собраны. Надеюсь, вы удовлетворены результатами, детектив».", "AutoEvent1022104_35": "«Хотя мы нашли много зацепок, многое ещё непонятно. Боюсь, чтобы во всём разобраться, придётся обратиться за помощью к патрульному банбу».", "AutoEvent1022104_36": "Вопросы остаются", "AutoEvent1022104_37": "Хотя мы нашли много зацепок, многое ещё непонятно. Боюсь, чтобы во всём разобраться, придётся обратиться за помощью к патрульному банбу. Ключ к разгадке — патрульный банбу Норт!", "AutoEvent1022104_38": "Теперь пора допросить свидетелей. Главный вопрос, на котором следует заострить внимание, это...", "AutoEvent1022104_39": "Запись о смерти в журнале активности Подозребу.", "AutoEvent1022104_4": "«Детектив, получены результаты проверки. Подозребу выглядит исправным, внешние повреждения не обнаружены».", "AutoEvent1022104_40": "С кем проводил последний обмен данными Подозребу?", "AutoEvent1022104_41": "Металлическая пластина! Вот главный вопрос!", "AutoEvent1022104_42": "Мне нужно подумать...", "AutoEvent1022104_43": "«Вы хотите сказать, что все указанные лица: патрульный банбу, Рост и Подозребу — так или иначе связаны с именем Норт».", "AutoEvent1022104_44": "«И это не совпадение, а итог определённых событий. Разговор с патрульным банбу об имени может привести к прорыву в деле».", "AutoEvent1022104_45": "«Весьма проницательно, детектив. Представьте, что рядом с вами стоит помощник по прозвищу \"Фея\" с идеальной осанкой, проницательным взглядом и вечной трубкой в зубах и одобрительно кивает: \"Поистине выдающийся человек, не зря я состою у него в помощниках\"!»", "AutoEvent1022104_46": "Знаешь, Фея, с таким описанием ты больше походишь на детектива...", "AutoEvent1022104_47": "«Прошу вас, доложите патрульному банбу о ходе следствия и используйте вопрос насчёт имени для начала допроса».", "AutoEvent1022104_48": "«Пока же я предлагаю перебраться в более безопасное место. Мы ведь обнаружили здесь следы эфириала».", "AutoEvent1022104_49": "Фея права. Нужно вернуться в безопасную область и допросить свидетеля.", "AutoEvent1022104_5": "«Для получения последующих отчётов проведите более подробный осмотр Подозребу».", "AutoEvent1022104_50": "«Подозребу вышел из строя непосредственно после подключения к чьей-то системе данных. Это точно связано с делом».", "AutoEvent1022104_51": "«Вы хотите сказать, что если отыскать объект подключения, мы сможем распутать дело».", "AutoEvent1022104_52": "«Однако пока у нас нет никаких зацепок ни насчёт объекта подключения, ни о передаче данных, ни об их содержании».", "AutoEvent1022104_53": "«В лучших традициях детективного жанра он мог оставить \"предсмертную записку\", но больше мы ничего сказать не можем. Так что эта линия расследования выглядит бесперспективно».", "AutoEvent1022104_54": "«Почему жертва нападения, согласно журналу активности получившая мощный удар и повреждения, теперь цела и невредима, а нападающий, покинувший поле боя, найден вышедшим из строя в каверне?»", "AutoEvent1022104_55": "«Думаю, вы это хотели сказать?»", "AutoEvent1022104_56": "«Однако нет никаких признаков подделки записи в журнале активности патрульного банбу, и лгать ему незачем. Боюсь, даже если провести допрос, ничего нового мы не узнаем».", "AutoEvent1022104_57": "Ключевая зацепка близко", "AutoEvent1022104_58": "Этот разъём данных обычно защищён специальной крышкой, которая снимается только для подключения.", "AutoEvent1022104_59": "Странно, что кто-то оставил крышку открытой в каверне.", "AutoEvent1022104_6": "«Останки»", "AutoEvent1022104_60": "«Хотя, возможно, на то была причина, например...»", "AutoEvent1022104_61": "«Подключение к объекту длилось вплоть до полного паралича».", "AutoEvent1022104_62": "«Добавлена зацепка.\nСтатус: подключение к системе данных в каверне».", "AutoEvent1022104_63": "«Подключение завершено. Разъём инициализирован, идёт сканирование... Сканирование завершено, проверено файлов: 0».", "AutoEvent1022104_64": "«Вывод: все данные банбу были полностью удалены, включая логическое ядро и базовые данные».", "AutoEvent1022104_65": "«Значит, напавший на меня преступник мёртв?» — уточняет молчавший до этого Норт.", "AutoEvent1022104_66": "«Поправка: статус \"мёртв\" не применим к банбу. Текущее состояние пострадавшего можно описать как \"необратимое форматирование\". Хотя аппаратная часть не повреждена, запустить банбу невозможно, даже если сбросить его до заводских настроек».", "AutoEvent1022104_67": "Необратимое форматирование... Эфириал бы с такой задачей не справился. Кто бы это ни сделал, он действовал преднамеренно.", "AutoEvent1022104_68": "«Добавлена зацепка.\nПричина смерти: принудительное форматирование с помощью специального устройства».", "AutoEvent1022104_69": "Табличка в лапе", "AutoEvent1022104_7": "Подозребу кажется невредимым, но он рухнул на землю, словно получил сильный удар.", "AutoEvent1022104_70": "Подозребу что-то крепко сжимает в сведённых вместе лапках.Требуется немало усилий, чтобы разжать неподвижные механические ручки...", "AutoEvent1022104_71": "Наконец вам это удаётся. Банбу сжимал в лапках крохотную металлическую табличку с выгравированной надписью.", "AutoEvent1022104_72": "«Рост и Норт — друзья навек».", "AutoEvent1022104_73": "Значит, Рост говорит правду? Но почему пластина оказалась у Подозребу? Хотя у меня есть догадка. Нужно только отыскать зацепку.", "AutoEvent1022104_74": "«Добавлена зацепка.\nЛичные вещи: металлическая пластина с надписью \"Рост и Норт — друзья навек\"».", "AutoEvent1022104_75": "Всё завершено", "AutoEvent1022104_76": "«Сканирую поверхность на наличие следов в радиусе пятидесяти метров от цели».", "AutoEvent1022104_77": "«Сканирование завершено. Обнаружены две цепочки следов. Одна из них ближе к цели, а другая длиннее».", "AutoEvent1022104_78": "Следы", "AutoEvent1022104_79": "У тела Подозребу обнаружены две цепочки следов. Одна из них ближе к нему, а другая длиннее.", "AutoEvent1022104_8": "Проведём более подробный осмотр.", "AutoEvent1022104_80": "Какую цепочку следов исследовать?", "AutoEvent1022104_81": "Ту, что ближе к банбу", "AutoEvent1022104_82": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_1)}", "AutoEvent1022104_83": "Ту, которая длиннее", "AutoEvent1022104_84": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_2)}", "AutoEvent1022104_85": "Завершить исследование", "AutoEvent1022104_86": "Непосредственный свидетель", "AutoEvent1022104_87": "«Похоже, в последнее время здесь не было дождя, и следы отлично сохранились. Рядом с телом Подозребу две цепочки следов».", "AutoEvent1022104_88": "«Судя по размеру, это следы от мужских ботинок. Следы глубокие. Возможно, мужчина долгое время стоял или сидел на корточках рядом с банбу».", "AutoEvent1022104_89": "«Добавлена зацепка.\nНа этом месте долго находился некий мужчина».", "AutoEvent1022104_9": "Осмотреть банбу", "AutoEvent1022104_90": "Гуляющий свидетель", "AutoEvent1022104_91": "«К счастью, в последнее время здесь не было дождя, и следы отлично сохранились. Довольно далеко от тела Подозребу есть пара глубоких следов».", "AutoEvent1022104_92": "«При тщательном осмотре удалось обнаружить следы эфириалов. Здесь побывало много эфириалов размером с хати, но ни один из них не возвращался к банбу».", "AutoEvent1022104_93": "«Как правило, эфириалы нападают на активных банбу».", "AutoEvent1022104_94": "«Возможно, когда эфириалы оказались здесь, банбу уже был \"мёртв\"».", "AutoEvent1022106_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022106_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_Dead)}.\nПри повторном осмотре места преступления обнаружен Акулабу. Согласно заключению после анализа журнала активности Феи, именно он напал на Норта. Однако теперь он полностью выведен из строя из-за «необратимого форматирования».", "AutoEvent1022106_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022106_3": "Предъявить зацепку", "AutoEvent1022106_4": "Закрыть", "AutoEvent1022107_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022107_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_Name)}.\nМаленькая металлическая пластина с выгравированной надписью «Рост и Норт — друзья навек».", "AutoEvent1022107_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022107_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022107_4": "Уйти", "AutoEvent1022108_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022108_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_BackName)}.\nУ некоторых банбу на спине есть пластины с выгравированным именем, чтобы отличить их от банбу той же модели в случае потери.", "AutoEvent1022108_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022108_3": "Выбрать доказательство", "AutoEvent1022108_4": "Представить доказательство", "AutoEvent1022108_5": "Уйти", "AutoEvent1022109_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022109_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_BeLink)}.\nОдин из разъёмов Подозребу открыт. Судя по всему, им кто-то пользовался и так торопился, что не вернул на место защитную крышку.", "AutoEvent1022109_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022109_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022109_4": "Уйти", "AutoEvent1022110_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022110_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_LogicCoreLose)}.\nВсе данные банбу, включая логическое ядро и базовые данные, стёрты. Он полностью вышел из строя и не подлежит восстановлению.", "AutoEvent1022110_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022110_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022110_4": "Уйти", "AutoEvent1022111_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022111_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_NearStep)}。\nРядом с телом Подозребу обнаружены отчётливые следы, что позволяет предположить, что во время совершения преступления там находился ещё один мужчина.", "AutoEvent1022111_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022111_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022111_4": "Уйти", "AutoEvent1022112_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022112_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_NearPlug)}.\nОброненная рядом с Акулабу пылезащитная заглушка используется для закрывания разъёма интерфейса обмена данными.", "AutoEvent1022112_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022112_3": "Выбрать доказательство", "AutoEvent1022112_4": "Представить доказательство", "AutoEvent1022112_5": "Уйти", "AutoEvent1022113_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022113_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_Name)}.\nПатрульный банбу, называвший себя Норт, узнал, что согласно именной пластине его зовут Ками.", "AutoEvent1022113_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022113_3": "Выбрать доказательство", "AutoEvent1022113_4": "Представить доказательство", "AutoEvent1022113_5": "Уйти", "AutoEvent1022114_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022114_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1121)}.\nСтранная запись в журнале активности патрульного банбу: месяц ▇, день ▇, 11:21, ▇▇▇, ▇▇, я мёртв.", "AutoEvent1022114_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022114_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022114_4": "Уйти", "AutoEvent1022115_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022115_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1116)}.\nСреди данных патрульного банбу обнаружена запись о подключении. Самое странное, что есть две записи с аналогичным содержанием.", "AutoEvent1022115_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022115_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022115_4": "Уйти", "AutoEvent1022116_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022116_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1111)}.\nСогласно записи системы безопасности, патрульный банбу подвергся нападению в 11:11. Судя по фотографиям в журнале активности, нападающий — Акулабу.", "AutoEvent1022116_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022116_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022116_4": "Уйти", "AutoEvent1022117_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022117_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_Bro)}.\nРост называет Норта другом, но патрульный банбу ничего об этом не знает.", "AutoEvent1022117_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022117_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022117_4": "Уйти", "AutoEvent1022118_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022118_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_KnowIt)}.\nРост предложил патрульному банбу извлечь запись журнала активности за 11:21.", "AutoEvent1022118_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022118_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022118_4": "Уйти", "AutoEvent1022121_0": "Фиксация зацепки", "AutoEvent1022121_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_Virus)}。\nЭто безымянный вирус, созданный человеком, называющим себя «Банбулов». Вирус поражает операционную систему банбу. Он копирует логическое ядро банбу А и внедряет его в систему банбу Б, принудительно заменяя исходное логическое ядро.", "AutoEvent1022121_2": "Подтвердите зацепку", "AutoEvent1022121_3": "Показать зацепку", "AutoEvent1022121_4": "Уйти", "AutoEvent1022122_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022122_1": "«Добро пожаловать в домик, детектив. Здесь вам предстоит провести заключительный анализ зацепок».", "AutoEvent1022122_10": "«В журнале активности он назван Подозребу. Судя по имеющимся зацепкам, высока вероятность, что имя нападавшего — Норт».", "AutoEvent1022122_100": "«Исключено, что владельцем металлической пластины мог быть патрульный банбу. Все подозрения падают на Норта».", "AutoEvent1022122_101": "«Вывод: Норт, друг Роста, и есть списанный Акулабу, орудовавший в кавернах. Он же является Подозребу, напавшим на патрульного банбу».", "AutoEvent1022122_102": "«При этом патрульный банбу не был знаком с Ростом до того, как начал выводить гражданских из каверны».", "AutoEvent1022122_103": "«По какой-то причине Рост скрыл или намеренно сфальсифицировал эти сведения».", "AutoEvent1022122_104": "«Мне не удалось найти подходящий ответ, следующий из представленных зацепок».", "AutoEvent1022122_105": "«Детектив, вам нужно принять решение, которое бы больше соответствовало вашему статусу детектива».", "AutoEvent1022122_106": "Фея-помощница детектива ожидает, пока вы сделаете выводы, опираясь на мои способности.", "AutoEvent1022122_107": "Сделать вывод с помощью Феи?", "AutoEvent1022122_108": "Ладно, помощница. Помогай!", "AutoEvent1022122_109": "Дай-ка я подумаю...", "AutoEvent1022122_11": "«Конечно, есть вероятность, что это просто совпадение имён. Но многое указывает на то, что всё это спланировано специально».", "AutoEvent1022122_110": "«Вы молодец, детектив. Фраза \"Я мёртв\" лучше всего подходит для описания статуса Подозребу».", "AutoEvent1022122_111": "«Если два банбу подключаются друг к другу, непредвиденная ситуация может вызвать ошибку синхронизации. В таком случае, фраза «Я мёртв», изначально принадлежавшая Подозребу, могла быть передана патрульному банбу».", "AutoEvent1022122_112": "«Данные о времени обновлены».", "AutoEvent1022122_113": "Подозребу «мёртв».", "AutoEvent1022122_114": "«Вы правы, детектив. Подозребу обладал всеми условиями для подключения к цели. Судя по открытому разъёму, скорее всего, подключение и передача данных происходили прямо перед тем, как Подозребу полностью пришёл в негодность».", "AutoEvent1022122_115": "«Следующий вывод состоит в том, что именно подключение могло стать причиной смерти Подозребу. Поэтому он и не вернул на место защитную крышку, когда подключение было завершено, оставив разъём открытым».", "AutoEvent1022122_116": "«Исходя из вышеописанных вероятностей, мы можем прийти к умозаключению, что через минуту после того, как патрульный банбу был атакован, между нападающим и патрульным банбу произошло подключение с обменом данными. При этом подключение привело к смерти нападающего».", "AutoEvent1022122_117": "патрульный банбу Норт и Подозребу Норт, по всей вероятности, производили подключение с обменом данными", "AutoEvent1022122_118": "«Именно, детектив. Судя по следам, здесь долго находился мужчина. Прямо рядом с Подозребу».", "AutoEvent1022122_119": "«Как правило, люди не задерживаются в каверне надолго, только если у них нет на то особой причины. Например, ему что-то нужно было в том месте, где банбу подключались друг к другу».", "AutoEvent1022122_12": "«Если выяснить, что связывает этих троих, дело будет раскрыто».", "AutoEvent1022122_120": "«Весьма логично, детектив. В порыве отчаяния Рост просил патрульного банбу поднять журнал активности за 11:21. Значит, он явно знал, что именно произошло в этот момент».", "AutoEvent1022122_121": "«Если бы патрульный банбу вспомнил, что случилось в 11:21, это подтвердило бы, что они с Ростом — друзья. Боюсь, что именно поэтому Рост и просил поднять те записи».", "AutoEvent1022122_122": "«Но запись подключения банбу была прервана как раз на 21-й минуте. Поэтому мы можем сделать вывод, что во время подключения банбу Рост был там, и это он оставил следы на площадке».", "AutoEvent1022122_123": "«Рост и Акулабу по имени Норт напали на патрульного банбу в каверне и внедрили в него некий вирус, который действует только на банбу, чтобы получить контроль над патрульным банбу».", "AutoEvent1022122_124": "«Этот вирус скопировал логическое ядро Норта и импортировал его в систему патрульного банбу, принудительно перекрыв исходное логическое ядро последнего».", "AutoEvent1022122_125": "«В Интерноте было несколько связанных постов. Но они уже удалены, от них остались лишь записи, которые невозможно прочитать. Нет никаких шансов выяснить, кто был издателем этой программы и каков её реальный эффект».", "AutoEvent1022122_126": "«В той сомнительной инструкции упоминались некие риски, но подробной информации о них не было. Скрытые сведения наверняка и стали причиной сложившейся ситуации».", "AutoEvent1022122_127": "«Рост хотел завладеть патрульным банбу с помощью логического ядра Норта, но всё пошло немного не по плану».", "AutoEvent1022122_128": "«Очевидно, что нынешний патрульный банбу отличается от Норта, друга Роста, потому как он не знает Роста, хотя и называет себя Нортом».", "AutoEvent1022122_129": "«Что же было импортировано в патрульного банбу в процессе передачи данных? Какие изменения произошли у него внутри? Возможно, это покажется нелогичным, но зацепка, которую мы до сих пор не замечали, всё это время лежала в одном из уголков домика детектива».", "AutoEvent1022122_13": "«Рост неоднократно заявлял, что патрульный банбу — его друг. И в этом есть доля правды. Это доказывает металлическая пластина с гравировкой \"Рост и Норт — друзья навек\"».", "AutoEvent1022122_130": "«Найдите её, детектив. Зацепку, свидетельствующую о реальных последствиях вируса».", "AutoEvent1022122_131": "«Вы, как всегда, проницательны, детектив».", "AutoEvent1022122_132": "«С 11:12 до 11:21 было создано две одинаковых записи о подключении патрульного банбу, а в тот момент, когда подключение было неожиданно прервано, у патрульного банбу появилась новая запись: \"Я мёртв\"».", "AutoEvent1022122_133": "«Если исключить вероятность ошибки записи, а также с учётом описания неизвестного вируса, перезапись логического ядра несёт определённые риски. Ни одна из записей о подключении не является ошибочной, при этом лишь одна из них принадлежит патрульному банбу...»", "AutoEvent1022122_134": "«Другая же запись была сделана Подозребу. В процессе копирования и импорта логического ядра его запись о подключении также была перенесена в систему патрульного банбу».", "AutoEvent1022122_135": "«И фраза \"Я мёртв\", по всей вероятности, принадлежала Подозребу. Это и была его \"предсмертная записка\"».", "AutoEvent1022122_136": "«Полную перезапись, как было запланировано изначально, совершить не удалось. Вместо этого произошло неполное слияние, что нарушило работу логического ядра патрульного банбу».", "AutoEvent1022122_137": "«Теперь он и патрульный банбу, и Подозребу. К тому же называет себя Нортом».", "AutoEvent1022122_138": "«Теперь важно определить, много ли у него осталось воспоминаний от Подозребу. Возможно, он помнит лишь имя и ту самую \"предсмертную записку\"».", "AutoEvent1022122_139": "«Проверьте последние записи действий патрульного банбу, чтобы убедиться».", "AutoEvent1022122_14": "«Но если допустить, что дружба — правда, а объект дружбы — ложь...»", "AutoEvent1022122_15": "«Кто тогда настоящий друг Роста?»", "AutoEvent1022122_16": "Рассуждения в хижине", "AutoEvent1022122_17": "Рост неоднократно заявлял, что патрульный банбу — его друг. И в этом есть доля правды. Это доказывает металлическая пластина с гравировкой «Рост и Норт — друзья навек». Но если допустить, что дружба — правда, а объект дружбы — ложь...", "AutoEvent1022122_18": "Кто тогда настоящий друг Роста?", "AutoEvent1022122_19": "Подозребу", "AutoEvent1022122_2": "«Сначала три ключевых участника дела».", "AutoEvent1022122_20": "Какой-то другой Норт", "AutoEvent1022122_21": "Норт", "AutoEvent1022122_22": "Атакованный банбу Собеза", "AutoEvent1022122_23": "Ни тот, ни другой", "AutoEvent1022122_24": "Он врёт, никакой он не друг", "AutoEvent1022122_25": "«Друг Роста — это Подозребу, которого мы нашли в каверне».", "AutoEvent1022122_26": "«У вас есть зацепки, подтверждающие это предположение, детектив?»", "AutoEvent1022122_27": "«Только Рост заявляет, что банбу Собеза — его друг».", "AutoEvent1022122_28": "«Однако имеющиеся записи журналов активности и результаты расследования опровергают утверждение Роста».", "AutoEvent1022122_29": "«Детектив, рекомендую ориентироваться на имеющиеся доказательства, а не сомнительные показания отдельных свидетелей».", "AutoEvent1022122_3": "«Первое действующее лицо — Норт.\nПримечание: вряд ли Норт — его настоящее имя».", "AutoEvent1022122_30": "«Мы обнаружили на месте преступления пластину с гравировкой \"Рост и Норт — друзья навек\", что указывает на дружбу Роста с неким Нортом».", "AutoEvent1022122_31": "«Детектив, рекомендую ориентироваться на имеющиеся доказательства и ещё раз поразмышлять над ними».", "AutoEvent1022122_32": "Пока неизвестно", "AutoEvent1022122_33": "«Отношения между участниками установлены. Теперь нужно разобраться с последовательностью событий».", "AutoEvent1022122_34": "«В этом происшествии есть три ключевых момента времени. Поскольку записи в журналах активности, используемые как временные метки, разрознены или отсутствуют, необходимо всё тщательно проанализировать».", "AutoEvent1022122_35": "«11:00: патрульный банбу начинает выводить гражданских из каверны».", "AutoEvent1022122_36": "«11:11: патрульный банбу подвергается нападению, выходит из строя, видеозапись прекращается».", "AutoEvent1022122_37": "«11:21 — самый сомнительный момент временной шкалы. Запись с такой временной меткой присутствует в журнале, но её содержание отсутствует».", "AutoEvent1022122_38": "«В 11:21 патрульный банбу генерирует странную запись: \"Я мёртв\"».", "AutoEvent1022122_39": "«Если отыскать зацепки о том, что произошло между 11:11 и 11:21, это поможет разобраться в ситуации».", "AutoEvent1022122_4": "«Норт — банбу Службы общественной безопасности. На него напали, когда он выводил гражданских из каверны. В журнале активности есть запись о его \"смерти\". Цель расследования — выяснить обстоятельства произошедшего».", "AutoEvent1022122_40": "«Теперь объедините зацепки и восстановите последовательность событий, детектив».", "AutoEvent1022122_41": "Временная шкала", "AutoEvent1022122_42": "11:11: нападение на патрульного банбу.\nС 11:11 до 11:21: {getstring(SCENE,Time16)};\n11:21: {getstring(SCENE,Time21)}", "AutoEvent1022122_43": "С чего начать?", "AutoEvent1022122_44": "С 11:11 до 11:21", "AutoEvent1022122_45": "Нет записей в течение 10 минут", "AutoEvent1022122_46": "11:21", "AutoEvent1022122_47": "Время генерации странной записи", "AutoEvent1022122_48": "11:12", "AutoEvent1022122_49": "Кто проводил подозрительное подключение?", "AutoEvent1022122_5": "«На площади Люмины мы встретили человека, называвшего Норта другом. Это ещё один участник дела».", "AutoEvent1022122_50": "Разбор завершён", "AutoEvent1022122_51": "«Детектив, как вы помните, одна из найденных зацепок указывает на новую временную метку в период с 11:11 до 11:21. Это поможет нам разрешить тайну отсутствия записи».", "AutoEvent1022122_52": "«Пожалуйста, покажите зацепку. Одна из зацепок указывает на новую временную метку».", "AutoEvent1022122_53": "Клякса на листе бумаги", "AutoEvent1022122_54": "Одна зацепка указывает на то, что произошло в течение этих десяти минут.", "AutoEvent1022122_55": "Что это за зацепка?", "AutoEvent1022122_56": "Запись о подключении патрульного банбу", "AutoEvent1022122_57": "Запись журнала активности патрульного банбу", "AutoEvent1022122_58": "Запись системы безопасности патрульного банбу", "AutoEvent1022122_59": "«У вас острый ум, детектив. Запись о подключении патрульного банбу показывает, что подключение было установлено в 11:12».", "AutoEvent1022122_6": "«Второе действующее лицо — Рост».", "AutoEvent1022122_60": "«Согласно журналу активности, спустя минуту после нападения в 11:11 некий объект в каверне подключился к патрульному банбу, который не мог оказать сопротивление».", "AutoEvent1022122_61": "«Сведения временной шкалы обновлены».", "AutoEvent1022122_62": "Неизвестный подключился к патрульному банбу.", "AutoEvent1022122_63": "«Неверная зацепка, детектив. В журнале активности нет записей после 11:11, новая информация отсутствует».", "AutoEvent1022122_64": "«Подумайте ещё раз. Есть зацепка, указывающая на новую временную метку между 11:11 и 11:21».", "AutoEvent1022122_65": "«Неверная зацепка, детектив. Последняя запись в системе безопасности патрульного банбу указывает на нападение в 11:11. Информации о временных метках после этого нет».", "AutoEvent1022122_66": "«В 11:21 в системе записей патрульного банбу произошли две странности».", "AutoEvent1022122_67": "«Во-первых, есть две подозрительные дублирующие записи о прерывании подключения в 11:21. Установлено, что объектом этого подключения, скорее всего, являлся Подозребу по имени Норт».", "AutoEvent1022122_68": "«Во-вторых, в 11:21 в журнале активности появляется запись: \"Я мёртв\", что не исключает прямой связи между записью о подключении и записью в журнале активности».", "AutoEvent1022122_69": "«Ранее упомянутый патрульный банбу Норт сейчас нормально функционирует, что противоречит записям».", "AutoEvent1022122_7": "«Рост называет Норта другом. Но согласно журналу активности они впервые встретились в каверне. Рост был среди гражданских, которых Норт выводил из каверны».", "AutoEvent1022122_70": "«Что вы думаете об этом противоречии, детектив? Кто этот \"я\", о котором говорится в сообщении?»", "AutoEvent1022122_71": "«Пожалуйста, предъявите соответствующую зацепку для пояснения».", "AutoEvent1022122_72": "«Известно, что подключение устанавливалось с патрульным банбу. Объединив имеющиеся временные зацепки, удалось установить, что подключение началось через минуту после нападения».", "AutoEvent1022122_73": "«Источник подключения — это, скорее всего, некое устройство или банбу на месте преступления. У вас есть какая-нибудь зацепка, детектив?»", "AutoEvent1022122_74": "«Ход событий на временной шкале установлен».", "AutoEvent1022122_75": "«В 11:00 патрульный банбу начинает выводить гражданских из каверны и встречает Роста.\n11:11: на патрульного банбу нападает Акулабу и выводит его из строя. Запись обрывается».", "AutoEvent1022122_76": "«В 11:12 Акулабу с неизвестной целью подключается к патрульному банбу.\nВ 11:21 подключение внезапно обрывается, Акулабу выходит из строя, и сообщение \"Я мёртв\" поступает патрульному банбу».", "AutoEvent1022122_77": "«Это было преднамеренное нападение и вторжение в систему банбу из Службы общественной безопасности. Вероятность того, что банбу совершит такое нападение спонтанно, равна нулю».", "AutoEvent1022122_78": "«Поэтому разумно будет предположить, что за Подозребу стоит некто, управлявший его действиями».", "AutoEvent1022122_79": "«Наверняка вы уже это поняли, детектив. Есть улики, которые указывают, что помимо двух банбу на месте преступления присутствовал некто третий».", "AutoEvent1022122_8": "«В его показаниях много противоречий».", "AutoEvent1022122_80": "«Помимо проводивших подключение банбу на месте преступления был кто-то ещё».", "AutoEvent1022122_81": "У вас есть доказывающие это зацепки, детектив?", "AutoEvent1022122_82": "Представить доказательство", "AutoEvent1022122_83": "«Всё время, пока Подозребу был подключён к патрульному банбу, рядом находился некий мужчина. Скорее всего, он как-то связан с произошедшим».", "AutoEvent1022122_84": "«Учитывая изображение, приложенное к журналу активности, становится вполне очевидно, кем был этот мужчина».", "AutoEvent1022122_85": "Портрет мужчины", "AutoEvent1022122_86": "В течение всего времени, пока длилось подключение Подозребу к патрульному банбу, рядом находился некий мужчина. Скорее всего, он как-то связан с произошедшим.", "AutoEvent1022122_87": "Есть ли кто-то, соответствующий критериям?", "AutoEvent1022122_88": "Проходивший мимо зевака", "AutoEvent1022122_89": "Рост", "AutoEvent1022122_9": "«Третье действующее лицо — Норт».", "AutoEvent1022122_90": "«С учётом текущей ситуации, вероятность того, что мимо больше никто не проходил, составляет 99%».", "AutoEvent1022122_91": "«Что же касается оставшегося 1%, ситуация, где вы просто пошутили, тоже включена в расчёт».", "AutoEvent1022122_92": "«Когда патрульный банбу подвергся нападению, Рост тоже был там».", "AutoEvent1022122_93": "«Нужно также принимать во внимание то, что через одну минуту, когда на месте происшествия произошло подключение банбу, Рост всё ещё был там».", "AutoEvent1022122_94": "«А потом вы видели Роста и патрульного банбу у входа в участок Собеза на площади Люмины, где Рост всячески пытался препятствовать патрульному банбу вернуться в Собез для проведения проверки».", "AutoEvent1022122_95": "«Многие улики указывают на то, что Рост — не случайный в этом деле человек. Он как-то связан с инцидентом и даже может знать, что именно произошло».", "AutoEvent1022122_96": "«Одна из зацепок может подтвердить, что Рост знает, как свои пять пальцев, что именно произошло в каждый ключевой момент времени».", "AutoEvent1022122_97": "«Найдите эту зацепку, детектив».", "AutoEvent1022122_98": "«Какая проницательность, детектив! Эта металлическая пластина и есть самое лучшее доказательство».", "AutoEvent1022122_99": "«Крайне вероятно, что владелец металлической пластины — тот самый Норт, о котором говорил Рост. А патрульный банбу явно дал понять, что он никогда не раньше не видел эту пластину».", "AutoEvent1022124_0": "Инструкция... Кто их читает?", "AutoEvent1022124_1": "«Шаг первый: Убедитесь, что между двумя банбу установлено стабильное подключение.\nШаг второй: Запустите программу в системе исходного банбу.\nШаг третий: Ждите. Не делайте лишних движений».", "AutoEvent1022124_2": "«Программа скопирует логическое ядро исходного банбу и скрыто передаст его в систему целевого банбу в виде зашифрованного пакета данных. Файервол и вопросы аутентификации вас занимать не должны».", "AutoEvent1022124_3": "«Примерно через десять минут логическое ядро целевого банбу будет полностью перезаписано и превратится в копию ядра исходного банбу. Надеюсь, именно этого вы и добивались».", "AutoEvent1022124_4": "«Это всего лишь испытательная версия программы, у неё пока даже нет названия. Думаю, вам понятны следующие из этого риски. Но вы наверняка уже мысленно ко всему подготовились, когда решились использовать программу, не так ли?» — Банбулов", "AutoEvent1022124_5": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022124_6": "Получена зацепка:\n«Вирус, который использовал Рост, копирует и заменяет логическое ядро банбу»", "AutoEvent1022125_0": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022125_1": "«В процессе перезаписи произошла ошибка, и Рост проигнорировал просьбу Норта отменить подключение, вместо этого выбрав более рискованный вариант — принудительное слияние».", "AutoEvent1022125_10": "Рассказать Норту правду", "AutoEvent1022125_11": "Так всё и было...", "AutoEvent1022125_12": "«...Вот как... Значит, я вовсе не Норт? Но всё же меня зовут Норт... Мне понадобится время, чтобы принять и обдумать такой исход. А пока нам пора выбираться из каверны, детектив».", "AutoEvent1022125_13": "Не знаю, сможет ли в конечном итоге Норт принять такой исход...", "AutoEvent1022125_14": "В любом случае надо выбираться из каверны", "AutoEvent1022125_2": "«В конце концов, это привело к тому, что логическое ядро Норта было принудительно перенесено в систему патрульного банбу, и произошло рискованное и необратимое слияние с логическим ядром последнего».", "AutoEvent1022125_3": "«Исходная оболочка Подозребу по имени Норт погибла, утратив всякие данные о ядре».", "AutoEvent1022125_4": "«Вот вся правда о произошедшем инциденте».", "AutoEvent1022125_5": "«Строго говоря, оба банбу погибли из-за человеческого фактора».", "AutoEvent1022125_6": "«Настоящий убийца — это Рост».", "AutoEvent1022125_7": "«Доложите об этом заказчику, патрульному банбу, который по-прежнему называет себя Нортом».", "AutoEvent1022125_8": "Патрульный банбу Норт", "AutoEvent1022125_9": "«Что-то ты долго сидишь без дела, детектив. Ну как, удалось выяснить правду?»", "AutoEvent1022190_0": "Патрульный банбу Норт", "AutoEvent1022190_1": "«Хорошо, здесь безопасно. У тебя есть ко мне вопросы? Или какая-либо важная информация?»", "AutoEvent1022190_10": "«Металлическая пластина подтверждает связь между Ростом и Нортом».", "AutoEvent1022190_11": "«Учитывая реакцию патрульного банбу, мы можем предположить, что владельца этой таблички зовут Норт. Это Подозребу, который напал на тебя».", "AutoEvent1022190_12": "«Невозможно... Ведь это я Норт. Может, мы тёзки?»", "AutoEvent1022190_13": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1022190_14": "«Есть ли доказательства, что тебя зовут Норт? Например, такие, как эта пластина».", "AutoEvent1022190_15": "«Нет. Это имя — единственное в системе. И разве не так меня называет Рост?»", "AutoEvent1022190_16": "«Да, это зацепка. Рост называет патрульного банбу Нортом и говорит, что они друзья».", "AutoEvent1022190_17": "«Но, чем дальше продвигается расследование, тем меньше у меня доверия к показаниям Роста».", "AutoEvent1022190_18": "«Что насчёт журнала системы... В нём может быть такой же хаос, как и в журнале активности».", "AutoEvent1022190_19": "«Рекомендуется провести быструю проверку».", "AutoEvent1022190_2": "«Если хочешь что-то сказать или спросить, не стесняйся. Я помогу всем, чем смогу, детектив памяти».", "AutoEvent1022190_20": "«Хорошо, проверим сейчас. Если только так можно доказать, что я — Норт».", "AutoEvent1022190_21": "«Но... Если я не Норт, то кто же?»", "AutoEvent1022190_22": "Быстрая проверка", "AutoEvent1022190_23": "Норт дал согласие на подключение к его системе для быстрой проверки. Обычно такие действия нельзя совершать с банбу Службы общественной безопасности, но сейчас ситуация особенная. В конце концов, Норт сам попросил об этом, и он находится в каверне.", "AutoEvent1022190_24": "Начинаем подключение.", "AutoEvent1022190_25": "Подключиться к разъёму данных", "AutoEvent1022190_26": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3)}", "AutoEvent1022190_27": "«Подключение интерфейса завершено, проверка протоколов пройдена, вызов данных...»", "AutoEvent1022190_28": "«Подключение завершено. Выберите категорию данных для просмотра».", "AutoEvent1022190_29": "С помощью Феи удалось установить соединение с патрульным банбу, используя дата-кабель Эоса. Теперь станьте детективом памяти и найдите нужные данные.", "AutoEvent1022190_3": "У меня есть вопрос...", "AutoEvent1022190_30": "Какой раздел данных проверить?", "AutoEvent1022190_31": "Записи системы безопасности", "AutoEvent1022190_32": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_1)}", "AutoEvent1022190_33": "Журнал активности", "AutoEvent1022190_34": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_2)}", "AutoEvent1022190_35": "Записи о подключении", "AutoEvent1022190_36": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_3)}", "AutoEvent1022190_37": "Осмотр завершён", "AutoEvent1022190_38": "Завершение исследования", "AutoEvent1022190_39": "«Получение записей системы безопасности за неделю...»", "AutoEvent1022190_4": "Насчёт этой металлической пластины...", "AutoEvent1022190_40": "«Поиск завершён. Было отобрано 112 записей с жёлтыми метками и 2 — с красными».", "AutoEvent1022190_41": "«Содержание записи с красной меткой:\nмесяц ▇, день ▇, в 11:11 подвергся сильному внешнему импульсу, подвижность нарушена. Необходимо вернуться для диагностики».", "AutoEvent1022190_42": "Судя по временной отметке и описанию, эта запись была сделана, когда на него напал Акулабу.", "AutoEvent1022190_43": "«Добавлена зацепка.\nНеожиданное происшествие: в 11:11 подвергся нападению Акулабу и потерял способность двигаться».", "AutoEvent1022190_44": "«Получение записей журнала активности...»", "AutoEvent1022190_45": "«Поиск завершён. Было отобрано 516 записей с жёлтыми метками и 29 — с красными».", "AutoEvent1022190_46": "«Содержание последней записи с красной меткой:\nмесяц ▇, день ▇, 11:21, ▇▇▇, ▇▇. Я мёртв».", "AutoEvent1022190_47": "Это текст был получен, когда Рост ранее запросил журнал активности Норта.", "AutoEvent1022190_48": "Ни данные, ни слова не похожи на те, что обычно используются в журналах активности.", "AutoEvent1022190_49": "«Добавлена зацепка.\nСтранная запись журнала активности: 11:21, \"Я мёртв\"».", "AutoEvent1022190_5": "Это главная зацепка", "AutoEvent1022190_50": "«Зацепка зафиксирована.\nРост знал о журнале активности и, вероятно, присутствовал при появлении странной записи в журнале».", "AutoEvent1022190_51": "«Получение записей о подключении...»", "AutoEvent1022190_52": "«Получено. Отбираются последние записи о подключениях».", "AutoEvent1022190_53": "«Месяц ▇, день ▇, 11:12, подключение установлено.\nМесяц ▇, день ▇, 11:21, подключение неожиданно прервалось».", "AutoEvent1022190_54": "Подождите, Фея зависла? Или запись была продублирована?..", "AutoEvent1022190_55": "«Отрицательно. Помощница детектива работает стабильно, без зависаний».", "AutoEvent1022190_56": "«Было установлено, что функция присвоения порядковых номеров системному журналу работала неправильно. Иначе говоря, обнаружена ошибка».", "AutoEvent1022190_57": "В 11:12 банбу установил подключение. Это время становится новой зацепкой.", "AutoEvent1022190_58": "«Добавлена зацепка.\nЗапись об аномальном подключении: имеются две повторяющиеся записи о подключении.\nВ 11:12 подключение установлено.\nВ 11:21 подключение неожиданно прервалось».", "AutoEvent1022190_6": "Ответ патрульного банбу Норта", "AutoEvent1022190_7": "«Я тоже заметил эту металлическую пластину. Чувствую, что она важна и для Роста, и для Норта».", "AutoEvent1022190_8": "«Но я ничего не помню. Никогда ранее не видел эту пластину».", "AutoEvent1022190_9": "Фея-помощница детектива", "AutoEvent1023300_0": "Возбуждённый рефери", "AutoEvent1023300_1": "«Вот это да! Вот это апперкот! Потрясающе!» — похоже, рефери ещё не отошёл от предыдущего боя.", "AutoEvent1023300_10": "«Прежде чем начнётся бой, можешь осмотреть отряд противников».", "AutoEvent1023300_11": "Начать бой!", "AutoEvent1023300_12": "Осмотреть отряд противников", "AutoEvent1023300_13": "Постой, мне нужно подготовиться...", "AutoEvent1023300_14": "«Хочешь посмотреть отряд противников? Тогда поговори с боевыми банбу в боевой зоне».", "AutoEvent1023300_15": "«Там ты сможешь узнать данные о базовых характеристиках и навыках банбу!»", "AutoEvent1023300_16": "«Кроме того, ты можешь настроить свой отряд банбу и применить предметы!»", "AutoEvent1023300_17": "«Прежде чем начать бой, убедись, что готов{F#а}!»", "AutoEvent1023300_18": "«Зрители уже здесь!»", "AutoEvent1023300_19": "Начать бой!", "AutoEvent1023300_2": "«Так ты хочешь зарегистрироваться на следующий раунд в качестве тренера? Запросто! Нам неважно, кто тренер!»", "AutoEvent1023300_20": "Осмотреть отряд противников", "AutoEvent1023300_21": "Постой, мне нужно подготовиться...", "AutoEvent1023300_22": "«Прежде чем начнётся бой, можешь осмотреть отряд противников».", "AutoEvent1023300_23": "Начать бой!", "AutoEvent1023300_24": "Осмотреть отряд противников", "AutoEvent1023300_25": "Постой, мне нужно подготовиться...", "AutoEvent1023300_26": "«Вот это бой. У меня до сих пор уши трясутся...»", "AutoEvent1023300_27": "«Поздравляю, тренер, ты победил{F#а} действующего чемпиона!»", "AutoEvent1023300_28": "«Теперь ты — новая легенда \"Лиги банбу\"!»", "AutoEvent1023300_29": "«Если тебе понравилось, приходи ещё!»", "AutoEvent1023300_3": "«Но где же твои боевые банбу? Скорее иди в зону вербовки! Может, удастся нанять банбу, который хочет сразиться!»", "AutoEvent1023300_30": "Сила атаки банбу меняется на 10!", "AutoEvent1023300_31": "Предмет использован", "AutoEvent1023300_32": "Подтвердить", "AutoEvent1023300_4": "Рефери", "AutoEvent1023300_5": "«Вижу, тебе удалось нанять боевого банбу? Поздравляю!»", "AutoEvent1023300_6": "«Для одного боевого отряда можно нанять до трёх банбу».", "AutoEvent1023300_7": "«Но так как это твой первый бой в качестве тренера, хватит и одного».", "AutoEvent1023300_8": "«Теперь иди в боевую зону. Твой путь мастера банбу начинается!»", "AutoEvent1023300_9": "«Готов{F#а} к поединку?»", "AutoEvent1023301_0": "Миньонбу", "AutoEvent1023301_1": "Это ваш следующий противник. Сбор базовых данных завершён.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон случайному врагу.", "AutoEvent1023302_0": "Акулабу", "AutoEvent1023302_1": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит двойной урон.", "AutoEvent1023302_14": "Где разместить его?", "AutoEvent1023302_15": "Слева", "AutoEvent1023302_16": "В центре", "AutoEvent1023302_17": "Справа", "AutoEvent1023302_18": "Какому навыку обучить банбу?", "AutoEvent1023302_19": "VIP-катапульта", "AutoEvent1023302_2": "Усилить параметры", "AutoEvent1023302_20": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.", "AutoEvent1023302_21": "Забагованный щит", "AutoEvent1023302_22": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023302_23": "Чалма титана одиночества", "AutoEvent1023302_24": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.", "AutoEvent1023302_25": "Пушка лайков", "AutoEvent1023302_26": "+1 к количеству атак выбранного банбу.", "AutoEvent1023302_28": "Сверхпрочный зубной имплант", "AutoEvent1023302_29": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.", "AutoEvent1023302_3": "Изучить навыки", "AutoEvent1023302_30": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.", "AutoEvent1023302_31": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023302_32": "Количеств атак банбу +1.", "AutoEvent1023302_33": "Акулабу получил новую способность: теперь при атаке он наносит удвоенный урон!", "AutoEvent1023302_34": "Какой параметр усилить?", "AutoEvent1023302_35": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023302_36": "Сила атаки\u00A0+1", "AutoEvent1023302_37": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023302_38": "HP +1", "AutoEvent1023302_4": "Настроить позицию", "AutoEvent1023302_41": "Маска №10", "AutoEvent1023302_42": "Сила атаки банбу меняется на 10.", "AutoEvent1023302_43": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023302_44": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023302_5": "Уйти", "AutoEvent1023302_6": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023303_0": "Акулабу", "AutoEvent1023303_1": "Где разместить?", "AutoEvent1023303_10": "Настроить позицию", "AutoEvent1023303_11": "Какой параметр усилить?", "AutoEvent1023303_12": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023303_13": "Сила атаки\u00A0+1", "AutoEvent1023303_14": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023303_15": "HP +1", "AutoEvent1023303_18": "Маска №10", "AutoEvent1023303_19": "Сила атаки банбу меняется на 10.", "AutoEvent1023303_2": "Слева", "AutoEvent1023303_20": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023303_21": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023303_22": "Какому навыку обучить банбу?", "AutoEvent1023303_23": "VIP-катапульта", "AutoEvent1023303_24": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.", "AutoEvent1023303_25": "Забагованный щит", "AutoEvent1023303_26": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023303_27": "Чалма титана одиночества", "AutoEvent1023303_28": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.", "AutoEvent1023303_29": "Пушка лайков", "AutoEvent1023303_3": "В центре", "AutoEvent1023303_30": "+1 к количеству атак выбранного банбу.", "AutoEvent1023303_32": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.", "AutoEvent1023303_33": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.", "AutoEvent1023303_34": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023303_35": "Количество атак банбу +1!", "AutoEvent1023303_4": "Справа", "AutoEvent1023303_5": "Уйти", "AutoEvent1023303_6": "Сумобу", "AutoEvent1023303_7": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: он всегда старается атаковать противника напротив.", "AutoEvent1023303_8": "Усилить параметры", "AutoEvent1023303_9": "Изучить навыки", "AutoEvent1023304_0": "Касание Мидаса", "AutoEvent1023304_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при получении урона роняет 500 шестерлингов.", "AutoEvent1023305_0": "Безопасник", "AutoEvent1023305_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: HP Безопасника удваиваются после первого получения урона.", "AutoEvent1023306_0": "Король-гипнотизёр", "AutoEvent1023306_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: всегда атакует противника на левой позиции.", "AutoEvent1023307_0": "Акулабу", "AutoEvent1023307_1": "Где разместить?", "AutoEvent1023307_10": "Настроить позицию", "AutoEvent1023307_11": "Какой параметр усилить?", "AutoEvent1023307_12": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})", "AutoEvent1023307_13": "Сила атаки\u00A0+1", "AutoEvent1023307_14": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})", "AutoEvent1023307_15": "HP +1", "AutoEvent1023307_16": "Кажется, повышать силу атаки у Бумабу бессмысленно...", "AutoEvent1023307_17": "Кажется, менять силу атаки у Бумабу бессмысленно...", "AutoEvent1023307_18": "Маска №10", "AutoEvent1023307_19": "Сила атаки банбу меняется на 10.", "AutoEvent1023307_2": "Слева", "AutoEvent1023307_20": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023307_21": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023307_22": "Какому навыку обучить банбу?", "AutoEvent1023307_23": "VIP-катапульта", "AutoEvent1023307_24": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.", "AutoEvent1023307_25": "Забагованный щит", "AutoEvent1023307_26": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023307_27": "Чалма титана одиночества", "AutoEvent1023307_28": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.", "AutoEvent1023307_29": "Пушка лайков", "AutoEvent1023307_3": "В центре", "AutoEvent1023307_30": "+1 к количеству атак выбранного банбу.", "AutoEvent1023307_32": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.", "AutoEvent1023307_33": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.", "AutoEvent1023307_34": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023307_35": "Количество атак банбу +1!", "AutoEvent1023307_36": "Сила атаки Бумабу не изменилась.\nТекущая сила атаки: {specials(self_max_hp)}", "AutoEvent1023307_4": "Справа", "AutoEvent1023307_5": "Уйти", "AutoEvent1023307_6": "Бумабу", "AutoEvent1023307_7": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_max_hp)}\nНавык: сила атаки всегда равна HP.", "AutoEvent1023307_8": "Усилить параметры", "AutoEvent1023307_9": "Изучить навыки", "AutoEvent1023308_0": "Счастливчик", "AutoEvent1023308_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: когда братцы Счастливчика получают урон, его HP повышаются на 5.", "AutoEvent1023309_0": "Воодушевлённый комментатор", "AutoEvent1023309_1": "«Постой-ка! Так ты тренер или боевой банбу? Хочешь принять участие в «Лиге банбу»?", "AutoEvent1023309_10": "«Что ж, тогда скорее найди рефери и регистрируйся на следующий раунд. Не буду больше тратить твоё время. Удачи, тренер!»", "AutoEvent1023309_11": "Восторженный зритель", "AutoEvent1023309_12": "«Потрясающе, просто потрясающе! Невероятно! Теперь я твой фанат!»", "AutoEvent1023309_13": "«Буду болеть за тебя!»", "AutoEvent1023309_14": "«Подходи к зрителям после каждого боя, поболтаем!»", "AutoEvent1023309_15": "«Кстати, ты в курсе, что если одержишь победу в восьми раундах подряд, то в девятом сможешь сразиться с чемпионом прошлого сезона? Это легендарный сильнейший боевой банбу!»", "AutoEvent1023309_16": "«Говорят, иногда он приходит посмотреть на бои. Может, во время следующего раунда его можно будет встретить среди зрителей?»", "AutoEvent1023309_17": "«Но я считаю, что даже действующему чемпиону далеко до тебя! Пожалуйста, возьми это! Я болею за тебя!»", "AutoEvent1023309_18": "Получено: Меч северного сияния х2", "AutoEvent1023309_19": "«Знаешь, даже если проиграешь, верные фанаты продолжат тебя поддерживать и дарить подарки».", "AutoEvent1023309_2": "«Увы, регистрация на этот раунд завершена. Но ты можешь понаблюдать за этим захватывающим состязанием как зритель!»", "AutoEvent1023309_20": "«Так что не бойся поражения, усиливай и настраивай свой отряд и вновь выходи на бой. Это тебе!»", "AutoEvent1023309_21": "Получено: Доспех звездопада х2", "AutoEvent1023309_3": "«Давай, найди себе место и садись!»", "AutoEvent1023309_4": "«Ну что, дорогой зритель, предвкушаешь начало состязаний?»", "AutoEvent1023309_5": "«Началась регистрация на новый раунд. Если хочешь участвовать, скорее регистрируйся!»", "AutoEvent1023309_6": "«Но сначала ответь, ты тренер или боевой банбу?»", "AutoEvent1023309_7": "Сомнения комментатора понятны...", "AutoEvent1023309_8": "Я тренер.", "AutoEvent1023309_9": "«Вот как! Очень необычный тренер!»", "AutoEvent1023311_0": "Таинственный незнакомец", "AutoEvent1023311_1": "«Мы снова встретились!»", "AutoEvent1023311_2": "«Ты становишься всё сильнее и опытнее. Приглашаю тебя посетить мой магазин».", "AutoEvent1023311_3": "«Я открыл поблизости магазинчик, где продаю разные предметы, повышающие характеристики банбу. Если хочешь стать чемпионом, заходи почаще!»", "AutoEvent1023313_0": "Таинственный незнакомец", "AutoEvent1023313_1": "«Недурно. У тебя есть всё, чтобы стать новой звездой. Буду за тобой приглядывать».", "AutoEvent1023313_2": "«Вот, возьми это для своих банбу!»", "AutoEvent1023313_3": "Получен Сверхмощный меч северного сияния", "AutoEvent1023314_0": "Торговец кодами", "AutoEvent1023314_1": "«Эй, тренер, хочешь посмотреть на наши новинки?»", "AutoEvent1023314_2": "«Я имею в виду, на подарочные коды наборов. У меня здесь есть самые разные коды — я все их лично нашёл в сети! А это нелегко».", "AutoEvent1023314_3": "«У меня неподалёку есть магазинчик, где продаются подарочные коды наборов с разных сайтов!»", "AutoEvent1023314_4": "«Как ты понимаешь, благотворительностью я не занимаюсь».", "AutoEvent1023315_0": "Братцы Пакетника", "AutoEvent1023315_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023317_0": "Братцы Счастливчика", "AutoEvent1023317_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023318_0": "Таинственный незнакомец", "AutoEvent1023318_1": "«Недурно. У тебя есть всё, чтобы стать новой звездой. Ещё увидимся».", "AutoEvent1023318_2": "«Ты отлично держишься! Как и твои банбу! Но они недостаточно сильны, а дальше будет только сложнее. Вот, возьми. Это для твоих банбу!»", "AutoEvent1023318_3": "Получен Доспех звездопада", "AutoEvent1023319_0": "Элли", "AutoEvent1023319_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон всем противникам.", "AutoEvent1023319_2": "«...»", "AutoEvent1023319_3": "«Так ты мой противник? Похоже, победа будет лёгкой».", "AutoEvent1023320_0": "Пакетник", "AutoEvent1023320_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: когда в бою есть Пакетник, он и его братцы получают не более 1 ед. урона.", "AutoEvent1023321_0": "Король-гипнотизёр", "AutoEvent1023321_1": "«Хм... Отличный бой. Знаешь, кто я? Действующий чемпион сезона \"Лиги банбу\" Король-гипнотизёр!»", "AutoEvent1023321_2": "«Я давно наблюдаю за тобой, тренер, и мне кажется, что мы встретимся на арене, в финале!»", "AutoEvent1023321_3": "«Но твои банбу недостаточно обучены, особенно Акулабу!»", "AutoEvent1023321_4": "«Вот, возьми. Это поможет Акулабу стать сильнее. Сейчас он безнадёжен, а с этим будет... не совсем безнадёжен».", "AutoEvent1023321_5": "Получен Сверхпрочный зубной имплант", "AutoEvent1023322_0": "Король-гипнотизёр", "AutoEvent1023322_1": "«Неплохо, неплохо... Этот противник достоин потерпеть поражение от моих рук...»", "AutoEvent1023322_2": "«Следующий бой будет ещё сложнее. Держись!»", "AutoEvent1023322_3": "«Вот, возьми. Надеюсь, скоро увидимся».", "AutoEvent1023322_5": "Получена Маска №10", "AutoEvent1023324_0": "Бродягабу", "AutoEvent1023324_1": "Обнаружен удручённый банбу. Он постоянно повторяет: «Никому я не нужен, никто меня не нанимает, и шестерлингов у меня нет...»", "AutoEvent1023324_3": "Бродягабу", "AutoEvent1023324_4": "Кажется, ему очень нужны шестерлинги...", "AutoEvent1023324_5": "Дать ему 1000 шестерлингов", "AutoEvent1023324_6": "Нет уж, мне и так едва хватает.", "AutoEvent1023324_7": "«Ура! Я снова смогу драться! Меня снова наймут!» — Банбу прыгает от радости. Неужели он хочет заплатить тренеру, чтобы его наняли?", "AutoEvent1023325_0": "Бродягабу", "AutoEvent1023325_1": "Вы встретились с удручённым банбу, которому однажды помогли.", "AutoEvent1023325_2": "«Спасибо за помощь! Теперь тренер снова готов меня нанять! Я вернусь на арену!»", "AutoEvent1023325_3": "«Это мой боевой трофей, возьми!»", "AutoEvent1023325_4": "Получено Пушка лайков", "AutoEvent1023326_0": "Бомбист", "AutoEvent1023326_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: если братцы Бомбиста побеждены, его HP могут снизиться.", "AutoEvent1023327_0": "Братцы Бомбиста", "AutoEvent1023327_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}", "AutoEvent1023328_0": "Миньонбу", "AutoEvent1023328_1": "Следующий противник. Сбор базовых данных завершён.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон случайному врагу.", "AutoEvent1023329_0": "Акулабу", "AutoEvent1023329_1": "Нашу победу я посвящаю всем фри-ту-плейщикам!", "AutoEvent1023331_0": "Магазин кодов", "AutoEvent1023331_1": "Какой подарочный код набора желаете получить?", "AutoEvent1023331_10": "Уйти", "AutoEvent1023331_12": "У меня нет столько денег!", "AutoEvent1023331_2": "Какой подарочный код набора желаете получить?", "AutoEvent1023331_3": "«Кстати, каждый код набора можно использовать только раз. Имейте это в виду».", "AutoEvent1023331_4": "VIP-катапульта, цена — 4000 шестерлингов.", "AutoEvent1023331_5": "Навык: после отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.", "AutoEvent1023331_6": "Забагованный щит, цена — 4000 шестерлингов.", "AutoEvent1023331_7": "Навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "AutoEvent1023331_8": "«Чалма титана одиночества», цена — 6000 шестерлингов.", "AutoEvent1023331_9": "Навык: если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.", "AutoEvent1023332_0": "Зона вербовки", "AutoEvent1023332_1": "Как только подходит тренер, банбу в зоне вербовки тут же срываются с места и с криками «Меня! Выберите меня!» тянут к нему ручки.", "AutoEvent1023332_10": "Акулабу\nHP: 4\nСила атаки: 1", "AutoEvent1023332_11": "Навык Акулабу: этот банбу предлагается бесплатно.", "AutoEvent1023332_12": "Я выбираю тебя!", "AutoEvent1023332_13": "Уйти", "AutoEvent1023332_14": "Сумобу\nHP: 3\nСила атаки: 1\nНавык: он всегда старается атаковать персонажа напротив.", "AutoEvent1023332_15": "Можно нанять за 2000 шестерлингов.", "AutoEvent1023332_16": "Бумабу\nHP: 2\nСила атаки: 2\nНавык: его сила атаки всегда равна HP.", "AutoEvent1023332_17": "Можно нанять за 3000 монет", "AutoEvent1023332_2": "Наймите за шестерлинги любимого банбу, и он будет сражаться с вами.", "AutoEvent1023332_3": "Акулабу", "AutoEvent1023332_4": "Навык Акулабу: этот банбу предлагается бесплатно.", "AutoEvent1023332_5": "Бумабу: можно нанять за 3000 шестерлингов.", "AutoEvent1023332_6": "Навык: его сила атаки всегда равна HP.", "AutoEvent1023332_7": "Сумобу: можно нанять за 2000 шестерлингов.", "AutoEvent1023332_8": "Навык: он всегда старается атаковать персонажа напротив.", "AutoEvent1023332_9": "Уйти", "AutoEvent1023336_0": "Владелец таинственной лавки", "AutoEvent1023336_1": "«Добро пожаловать! Какой код желаете на этот раз?»", "AutoEvent1023336_10": "«Боюсь, у тебя не хватает денег».", "AutoEvent1023336_11": "Получен Меч северного сияния.", "AutoEvent1023336_2": "Владелец таинственной лавки", "AutoEvent1023336_3": "«Добро пожаловать! Какой код желаете на этот раз?»", "AutoEvent1023336_4": "Доспех звездопада, цена — 1000 шестерлингов.", "AutoEvent1023336_5": "+1 к HP выбранного банбу.", "AutoEvent1023336_6": "Меч северного сияния, цена — 1000 шестерлингов.", "AutoEvent1023336_7": "+1 к силе атаки выбранного банбу.", "AutoEvent1023336_8": "Уйти", "AutoEvent1023336_9": "Получен Доспех звездопада.", "AutoEvent1023337_0": "Сумобу", "AutoEvent1023337_1": "«Су-мо! Су-мо!»", "AutoEvent1023338_0": "Бумабу", "AutoEvent1023338_1": "Ну что, мы победили? Тогда вернусь в свою коробку и отдохну...", "AutoEvent1025601_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1025601_1": "«Вы прибыли в указанное место.\nНикакой угрозы по-прежнему не наблюдается. Можно спокойно двигаться дальше».", "AutoEvent1025601_2": "«Цель: завершить проверку и ремонт механизма дистанционной детонации в каверне».", "AutoEvent1025601_3": "«Объект эксперимента: Золотой банбу».", "AutoEvent1025607_0": "Закрытая дверь", "AutoEvent1025607_1": "Рядом лежит записка.\n«Приятель, у меня для тебя есть золотой банбу и декомпрессионная бомба. Развлекись как следует и не сердись, хорошо?»", "AutoEvent1025607_2": "Хм, похоже, эта записка была оставлена не для нас.", "AutoEvent1025607_3": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1025607_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1025607_5": "Изучить окрестности", "AutoEvent1025607_6": "Не платить", "AutoEvent1025703_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1025703_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1025703_2": "...", "AutoEvent1025703_3": "Дана: «{M#Господин}{F#Госпожа} прокси!»", "AutoEvent1025703_4": "Дана: «Соберите шестерлинги и почините бур! »", "AutoEvent1025704_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1025704_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1025704_2": "...", "AutoEvent1025704_3": "Дана «Спасибо, что снова взялись за мой заказ! Вот бы и на меня можно было так же легко положиться, как на вас...»", "AutoEvent1025704_4": "Дана: «В этот раз ваша цель — защитить и восстановить бур. Если его, конечно, не успели разобрать на винтики...»", "AutoEvent1025704_5": "Дана «В этот раз я также припасла для вас D-снаряды!»", "AutoEvent1025704_6": "Дана «Комплексные устройства усиления размещены. Пора в путь!»", "AutoEvent1025707_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1025707_1": "«Снова соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».", "AutoEvent1025707_10": "Прогресс ремонта бура увеличен на 30%", "AutoEvent1025707_11": "Ремонт пушечной установки (шестерлинги ×{specials(fixCannonPrice)})", "AutoEvent1025707_12": "Восстановить разрушенную пушечную установку", "AutoEvent1025707_13": "Модуль перезарядки: (шестерлинги ×{specials(stepResetPrice)})", "AutoEvent1025707_14": "Автоматически возвращает кнопку в исходное положение каждые 20 ходов", "AutoEvent1025707_15": "Усиление пушечной установки (шестерлинги ×{specials(upCannonPrice)})", "AutoEvent1025707_16": "Усилить боеприпасы пушечной установки до DDD-снарядов", "AutoEvent1025707_17": "Покинуть установку", "AutoEvent1025707_18": "«...»", "AutoEvent1025707_19": "«Прогресс ремонта бура: {scene_var(FixProgress)}% \nСпасибо за повторное обращение к нам. При работе с установкой соблюдайте инструкцию!»", "AutoEvent1025707_2": "Дана: «Воспользуйтесь инженерным оборудованием, чтобы починить бур!»", "AutoEvent1025707_20": "«Дзынь-дзынь-дзынь! Аварийная команда закончила ремонт пушечной установки!»", "AutoEvent1025707_21": "«Заказ подтверждён. Отдел и логистики уже отправил вам DDD-снаряды!»", "AutoEvent1025707_22": "«Одобрено! D-снаряды усовершенствованы до DDD-снарядов!»", "AutoEvent1025707_3": "Дана: «Кстати, я модернизировала у него усиленный модуль».", "AutoEvent1025707_4": "Дана: «Теперь вы можете навсегда улучшить боеприпасы пушечной установки до DDD-снарядов!»", "AutoEvent1025707_5": "Дана: «Попробуйте. Чем больше огневой мощи, тем больше шестерлингов!»", "AutoEvent1025707_6": "Система фортификации", "AutoEvent1025707_7": "Чтобы получить услуги по усилению огня и ремонту бура, внесите больше шестерлингов.", "AutoEvent1025707_8": "Выберите услугу", "AutoEvent1025707_9": "Ремонт бура (шестерлинги ×{specials(fixMachinePrice)})", "AutoEvent1026316_0": "Закрытая дверь", "AutoEvent1026316_1": "Когда клиент написал эту записку?\n«Прошу прощения, надеюсь, вы не обидитесь.\nПожалуйста, ничего не говорите моему напарнику. Золотой банбу — это подарок ему на день рождения, и сначала планировалось, что банбу поймаю я».", "AutoEvent1026316_2": "Принимая во внимание любезные извинения...", "AutoEvent1026316_3": "Открыть дверь за его монеты", "AutoEvent1026316_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1026316_5": "Прогуляться вокруг", "AutoEvent1026316_6": "Не платить", "AutoEvent1026351_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1026351_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области выявлено сильное электромагнитное поле. Передача сигнала настроена, выполнено подключение к сети клиента».", "AutoEvent1026351_2": "Совместитель BBB", "AutoEvent1026351_3": "«Хотя после прошлого раза мой партнёр проникся к тебе доверием, меня ты не обманешь.\nТы из тех прокси, которые обожают отлынивать при любом удобном случае!»", "AutoEvent1026351_4": "«Не ожидал{F#а} увидеть мой Интернот-ID? Наверное, опять {M#надеялся}{F#надеялась} на лёгкие деньги? Нет уж, в этот раз придётся поработать!»", "AutoEvent1026351_5": "«Хочешь получить щедрое вознаграждение? Пожалуйста! Но сначала преодолей электромагнитное поле и поймай золотого банбу!»", "AutoEvent1026351_6": "«Клиент прервал соединение.\nНапоминаю, расход энергии в единицу времени повышен. Можно приступать к поискам золотого банбу. Фея обеспечит надёжную связь и заблокирует действие поля».", "AutoEvent1026351_7": "Фея говорит, что расход энергии повышен?", "AutoEvent1026351_8": "Вперёд, наперегонки со временем!", "AutoEvent1029_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1029_1": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1029_2": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "AutoEvent1029_3": "Закрытый затвор", "AutoEvent1029_4": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.", "AutoEvent1029_5": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.", "AutoEvent1029_6": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1029_7": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1029_8": "Изучить окрестности", "AutoEvent1029_9": "Не платить", "AutoEvent1030101_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы благополучно достигли места, указанного заказчиком».", "AutoEvent1030101_1": "«Вход в хранилище в здании неподалёку».", "AutoEvent1030101_10": "Ещё немного осмотреться", "AutoEvent1030101_2": "«Я отметила выход».", "AutoEvent1030101_4": "«Результат оценки: вы получили оставшиеся ценности из хранилища».", "AutoEvent1030101_5": "«Внимание, звук взрыва привлёк находящихся поблизости врагов. Соблюдайте осторожность».", "AutoEvent1030101_6": "Погребённые секреты", "AutoEvent1030101_7": "Пламя от взрыва полностью охватило цель. Какие бы тайны там ни хранились, они так и останутся нераскрытыми.", "AutoEvent1030101_8": "Заказ выполнен... если не считать появления незваных гостей", "AutoEvent1030101_9": "Победить врагов и эвакуироваться", "AutoEvent1030102_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на воротах стоит старый кодовый замок, который невозможно срезать, сломать или взорвать».", "AutoEvent1030102_1": "«Код состоит из четырёх цифр. Информация от заказчика позволяет предположить, что последний ответственный отряд должен был оставить подсказки к коду».", "AutoEvent1030102_10": "«Второе изображение — обычное солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 2/4/3/7».", "AutoEvent1030102_11": "«Третье изображение — заходящее солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 5/4/1/9».", "AutoEvent1030102_12": "«Четвёртое изображение — луна, а поворотный диск заклинило на цифре \"1\"».", "AutoEvent1030102_13": "В записке значится: рассвет и ноль.", "AutoEvent1030102_14": "Повернуть диск и ввести код", "AutoEvent1030102_15": "Какая первая цифра?", "AutoEvent1030102_16": "Ввести «0»", "AutoEvent1030102_17": "Ввести «8»", "AutoEvent1030102_18": "Ввести «2»", "AutoEvent1030102_19": "Ввести «1»", "AutoEvent1030102_2": "«Предложение: поискать следы последнего отряда и подсказки к коду».", "AutoEvent1030102_20": "Рейдер каверн сказал, что одно из чисел — «4». Однако он не упомянул, каким оно должно быть по счёту.", "AutoEvent1030102_21": "В скомканной записке содержится подсказка: солнце — чётное число.", "AutoEvent1030102_22": "Какая вторая цифра?", "AutoEvent1030102_23": "В рисунке кроется подсказка: закат — это число 5.", "AutoEvent1030102_24": "Ввести «4»", "AutoEvent1030102_25": "Ввести «3»", "AutoEvent1030102_26": "Ввести «7»", "AutoEvent1030102_29": "Какая третья цифра?", "AutoEvent1030102_3": "Бронированный кодовый замок", "AutoEvent1030102_30": "Ввести «5»", "AutoEvent1030102_33": "Ввести «9»", "AutoEvent1030102_35": "Последний диск замка заклинило на цифре «1»", "AutoEvent1030102_36": "Надеюсь, последняя цифра «1»...", "AutoEvent1030102_37": "Подтвердить код 1", "AutoEvent1030102_4": "Перед механическими замками Фея бессильна: чтобы открыть дверь, придётся подобрать код.\nЕсли присмотреться, на каждом наборном диске замка вырезаны какие-то изображения.", "AutoEvent1030102_5": "Могут ли эти изображения быть подсказкой к коду?", "AutoEvent1030102_6": "Осмотреть кодовый замок", "AutoEvent1030102_7": "Ввести код", "AutoEvent1030102_8": "Результаты осмотра Феи", "AutoEvent1030102_9": "«Первое изображение — восходящее солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 0/8/2/1».", "AutoEvent1030108_0": "«Впереди обнаружена куча хлама. Предположение: кто-то недавно здесь что-то спрятал».", "AutoEvent1030108_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите исследовать местность?»", "AutoEvent1030108_10": "Порванная записка в куче грязи.", "AutoEvent1030108_2": "Записка из-под хлама", "AutoEvent1030108_3": "Куча мусора и старого барахла. Кажется, под ней что-то есть.", "AutoEvent1030108_4": "Это одна из подсказок, которые оставил предыдущий отряд?", "AutoEvent1030108_5": "Покопаться в куче хлама", "AutoEvent1030108_6": "Вырванная страница из блокнота", "AutoEvent1030108_7": "Под кучей хлама вы находите вырванную наспех страницу. Такое ощущение, что её старались так быстро спрятать, что даже забыли скомкать.", "AutoEvent1030108_8": "На странице с трудом можно разобрать: «Эти дураки никогда не догадаются, что я не собираюсь ничего уничтожать! Превратить секретные материалы в ничто? Не бывать этому!»", "AutoEvent1030108_9": "«Я заберу часть кода с собой, чтобы они не смогли открыть дверь и ничего не уничтожили! Как только всё уляжется, я вернусь — как солнце, что встаёт на востоке!»", "AutoEvent1030109_0": "Куча хлама. Под ней что-то есть.", "AutoEvent1030109_1": "Зачем кому-то прятать вещи в хламе?", "AutoEvent1030109_2": "Покопаться в куче хлама", "AutoEvent1030109_3": "Скомканная страница", "AutoEvent1030109_4": "«Хе-хе, если отгонять рейдеров каверн и дальше, рано или поздно им надоест и они уйдут. Тогда все сокровища в хранилище будут мои!»", "AutoEvent1030109_5": "«Поэтому они получили неверный код! Солнце — чётное число. Я просто гений».", "AutoEvent1030109_6": "Скомканная записка в куче грязи.", "AutoEvent1030110_0": "Дружеское напоминание от Феи", "AutoEvent1030110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, прямо за дверью стоит одинокий рейдер каверн».", "AutoEvent1030110_10": "«Когда мы прибыли на место, товарищи внезапно на меня ополчились и заперли здесь! Кошмар! Хватит с меня, я и без того тут долго проторчал. Мне нужно срочно выбираться — и сразу на обеззараживание!»", "AutoEvent1030110_11": "«Простите, мне нечем вам отплатить. У меня всё забрали, оставили только взрывчатку. Ей можно открыть сейф, который они оставили. Она ваша, возьмите!»", "AutoEvent1030110_13": "Рейдер каверн удивлённо смотрит на вас: «Замкнутое пространство, мощная взрывчатка и один ничем не защищённый человек внутри. Действительно, устроить тут взрыв — отличный план!» — с сарказмом восклицает он.", "AutoEvent1030110_15": "Рейдер каверн колеблется, а затем отрицательно качает головой: «Код? Не знаю... Я отвечал за взрывчатку, а не за код... Смутно припоминаю одну цифру...»", "AutoEvent1030110_16": "«Чёрт... На языке вертится, а вспомнить не могу. С чего вдруг я его забыл?»", "AutoEvent1030110_2": "«Образец голоса подтверждает: это тот же рейдер каверн, что звал на помощь».", "AutoEvent1030110_3": "Допрос", "AutoEvent1030110_4": "Рейдер каверн говорит, что сможет выбраться сам, нужно только немного передохнуть. Наверное, он член команды подрывников, которую отправил заказчик.", "AutoEvent1030110_5": "Может, он знает код?", "AutoEvent1030110_6": "Почему ты не взорвал дверь своей взрывчаткой?", "AutoEvent1030110_7": "Спросить о коде", "AutoEvent1030110_8": "Рейдер каверн в обносках", "AutoEvent1030110_9": "Рейдер каверн в обносках: «Наконец-то! Я спасён! Спасибо вам! Мы с отрядом выполняли здесь заказ, искали какое-то хранилище».", "AutoEvent1030127_3": "Фея передаёт...", "AutoEvent1030127_4": "Рейдер каверн в обносках: «Что такое? Я отдал вам всю взрывчатку».", "AutoEvent1030128_0": "Тщательно спрятанные свёртки", "AutoEvent1030128_1": "Вы извлекаете из груды хлама свёрток. Внутри пусто, но на внутренней стороне обёртки что-то нацарапано.", "AutoEvent1030128_2": "Это примитивно зарисованный солнечный цикл, от рассвета до заката. У изображения третьей фазы, заката, выведена цифра 5!", "AutoEvent1030128_3": "Тщательно спрятанный в куче грязи свёрток.", "AutoEvent1030202_0": "Ограниченный сброс", "AutoEvent1030202_1": "В первоклассных офисных зданиях часто устанавливают умные терминалы различных размеров для хозяйственных целей.", "AutoEvent1030202_2": "Перезагрузить всё здание целиком не удастся, но вы сделали всё, что могли.", "AutoEvent1030202_3": "Запустить терминал!", "AutoEvent1030202_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030202_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, терминал умного управления зданием всё ещё работает».", "AutoEvent1030202_6": "«Я могу активировать терминал, чтобы открыть ближайшие области».", "AutoEvent1030210_0": "Закрытый затвор", "AutoEvent1030210_1": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.", "AutoEvent1030210_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.", "AutoEvent1030210_3": "Открыть затвор", "AutoEvent1030210_4": "Заплатить 5000 шестерлингов", "AutoEvent1030210_5": "Отойти на время", "AutoEvent1030210_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030210_7": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1030210_8": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "AutoEvent1030375_0": "???", "AutoEvent1030375_1": "Впереди виднеется чья-то тень, но разглядеть, кто это, можно только в режиме ночного видения. Кроме того, это существо явно не похоже на тех, что встречались вам раньше.", "AutoEvent1030375_2": "Понаблюдать", "AutoEvent1030375_3": "Оно пытается нам что-то сказать?", "AutoEvent1030375_4": "Ликаон", "AutoEvent1030375_5": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, непохоже, что оно задумало что-то недоброе.", "AutoEvent1030375_6": "Кажется, оно хочет поблагодарить за то, что мы обезопасили эту область, и помочь нам пройти дальше.", "AutoEvent1030375_7": "Маленькая тень качнулась, словно соглашаясь со словами Ликаона.", "AutoEvent1030375_8": "Раз так...", "AutoEvent1030375_9": "Справишься с этой дверью?", "AutoEvent10304004_0": "Рина", "AutoEvent10304004_1": "Готовы? Не беспокойтесь, {M#господин}{F#госпожа} проводник, вы сможете вернуться в любое время.", "AutoEvent10304004_2": "Подготовка к возвращению", "AutoEvent10304004_3": "Рина найдёт способ быстро вернуть Эоса к Эллен и Корин.", "AutoEvent10304004_4": "Отправиться сейчас?", "AutoEvent10304004_5": "Я готов{F#а}!", "AutoEvent10304004_6": "Подождать немного, а затем отправиться", "AutoEvent10304004_7": "Дризелла и Анастелла", "AutoEvent10304004_8": "Ха-ха, это мы! Приготовьтесь!", "AutoEvent1030408_0": "Пространственный разлом возле лифта", "AutoEvent1030408_1": "Возле лифта образовался однонаправленный пространственный разлом. Если войти в него, обратно уже не вернуться. Если у вас остались здесь дела, сначала лучше разобраться с ними.", "AutoEvent1030408_2": "Войти сейчас?", "AutoEvent1030408_3": "Я {M#пошёл}{F#пошла}.", "AutoEvent1030408_4": "Не сейчас.", "AutoEvent1030416_0": "Грязная кукла", "AutoEvent1030416_1": "«Пять кукол было, и одна ушла от остальных...»", "AutoEvent1030416_2": "«Скиталась одинокая всё на путях кривых... Легко ей было улизнуть, но не найти обратный путь».", "AutoEvent1030416_3": "...", "AutoEvent1030416_4": "???", "AutoEvent1030416_5": "?..", "AutoEvent1030416_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n«Пять кукол было, и одна ушла от остальных... Скиталась одинокая всё на путях кривых... Легко ей было улизнуть, но не найти обратный путь».", "AutoEvent1030417_0": "Кукла без глаз", "AutoEvent1030417_1": "«Четыре куклы, и одна дорогу потеряла...»", "AutoEvent1030417_2": "«Та оглянулась — золото в глазах вдруг засияло. Но жадность — это зло, и ей не повезло».", "AutoEvent1030417_3": "...", "AutoEvent1030417_4": "???", "AutoEvent1030417_5": "...!", "AutoEvent1030417_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Четыре куклы, и одна дорогу потеряла... Та оглянулась — золото в глазах вдруг засияло... Но жадность — это зло, и ей не повезло...»", "AutoEvent1030420_0": "Изодранная кукла", "AutoEvent1030420_1": "«Три куклы было, и одна домишко увидала...»", "AutoEvent1030420_2": "«Подумала — дай спрячусь там от бури и от шквала. Но вот прошло немало лет: белеет там её скелет».", "AutoEvent1030420_3": "...", "AutoEvent1030420_4": "???", "AutoEvent1030420_5": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Три куклы было, и одна домишко увидала. Подумала — дай спрячусь там от бури и от шквала. Но вот прошло немало лет: белеет там её скелет».", "AutoEvent1030426_0": "Потрескавшаяся кукла", "AutoEvent1030426_1": "«Две куклы было, и одна подраться всё любила...»", "AutoEvent1030426_2": "«Дралась так хитро, что сама себя перехитрила. На тропке встретился ей враг, и не прошла она никак».", "AutoEvent1030426_3": "...", "AutoEvent1030426_4": "???", "AutoEvent1030426_5": "...%! @#!*", "AutoEvent1030426_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Две куклы было, и одна подраться всё любила... Дралась так хитро, что сама себя перехитрила. На тропке встретился её враг, и не прошла она никак».", "AutoEvent1030427_0": "Мокрая кукла", "AutoEvent1030427_1": "«Одна лишь куколка, одна... Одна она осталась...»", "AutoEvent1030427_2": "«Добро и зло, зло и добро — в ней всё перемешалось... В душе разлад, в ней боль утрат, но нет пути назад...»", "AutoEvent1030427_3": "...", "AutoEvent1030427_4": "???", "AutoEvent1030427_5": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Одна лишь куколка, одна... Одна она осталась. Добро и зло, зло и добро — в ней всё перемешалось. В душе разлад, в ней боль утрат, но нет пути назад».", "AutoEvent1030428_0": "Две куклы, держащиеся за руки", "AutoEvent1030428_1": "«Семь кукол было... Пять из них всё за руки держались...»", "AutoEvent1030428_10": "Запись прерывается, и вокруг снова воцаряется тишина.", "AutoEvent1030428_11": "Куклы больше не издают ни звука.\n Кажется, голос сказал, что слева есть кладовая с припасами.", "AutoEvent1030428_2": "«Железный ящик их унёс... Две куклы здесь остались...»", "AutoEvent1030428_3": "...", "AutoEvent1030428_4": "Кукла заговаривает другим голосом:", "AutoEvent1030428_5": "«Неуловимый... враг! Через... главную диспетчерскую... ты не пройдёшь».", "AutoEvent1030428_6": "«Даже если в кладовой слева есть припасы... Сбежать не получится».", "AutoEvent1030428_7": "«Почему это произошло?! Нам так не повезло!»", "AutoEvent1030428_8": "«Может, это наказание...»", "AutoEvent1030428_9": "«Наказание... за то, что... выбросили тех двоих... из лифта».", "AutoEvent1030429_0": "Изорванная газета", "AutoEvent1030429_1": "«Сегодня спасательные работы в \"Близнецах\"... близятся к завершению».", "AutoEvent1030429_2": "«Спасатели обнаружили, что пятеро человек, вероятно, оказались в ловушке возле главной диспетчерской. Выживших не обнаружено».", "AutoEvent1030429_3": "«Эксперты считают, что люди были заперты в лифте, когда пытались спастись из здания».", "AutoEvent1030429_4": "«С собой у них было множество ценных вещей и припасов. Однако из-за катастрофы грузоподъёмность лифта снизилась, что и привело к трагедии».", "AutoEvent1030429_5": "«При осмотре местности у двери лифта обнаружены две пары порванных балеток. Возможно, это следы сестёр?»", "AutoEvent1030440_0": "Электрогенератор", "AutoEvent1030440_1": "Устойчивый к заражению электрогенератор в хорошем состоянии. Но, кажется, не хватает чего-то важного...", "AutoEvent1030440_2": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме бака энергомодуля.", "AutoEvent1030440_3": "Его как будто с силой вырвали из оборудования...", "AutoEvent1030440_4": "Но не будем пока думать об этом. Сначала нужно восстановить электропитание.", "AutoEvent1030441_0": "Электрогенератор", "AutoEvent1030441_1": "Как и в случае с другими электрогенераторами, на приборной панели нет сообщений об ошибке.", "AutoEvent1030441_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030441_3": "После обычной проверки выявлено, что на устройстве отсутствует энергомодуль.", "AutoEvent1030441_4": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме энергомодуля.", "AutoEvent1030441_5": "Почему топливо оказалось так далеко?", "AutoEvent1030441_6": "Кто знает... Нужно просто установить его сюда.", "AutoEvent1030442_0": "Электрогенератор", "AutoEvent1030442_1": "Похоже, это не обман зрения. На топливных баках нескольких генераторов есть небольшие царапины, как будто компоненты с силой вырывали из оборудования.", "AutoEvent1030442_2": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме энергомодуля.", "AutoEvent1030442_3": "Догадки были верны!", "AutoEvent1030442_4": "Сюда нужно поставить резервуар!", "AutoEvent1030508_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030508_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит изорванная газета».", "AutoEvent1030508_2": "«В видеоиграх, которыми увлекается {M#господин}{F#госпожа}, в таких предметах часто можно найти подсказки».", "AutoEvent1030508_3": "Изорванная газета", "AutoEvent1030508_4": "«Сёстры Нимфи, талантливые танцовщицы, собираются дать представление в \"Близнецах Балетт\". Однако эти здания известны тем, что в них часто происходят странные вещи».", "AutoEvent1030508_5": "«Постояльцы сообщают, что по ночам слышат шум, доносящийся из пустых номеров. Кроме того, были украдены костюмы сестёр Нимфи, хранившиеся в вестибюле башни Б».", "AutoEvent1030508_6": "«Позже костюмы были обнаружены на крыше башни Б, но следов преступника на записях камер видеонаблюдения обнаружено не было».", "AutoEvent1030508_7": "Текст на обороте невозможно разобрать.", "AutoEvent1030509_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030509_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит изорванная газета».", "AutoEvent1030509_2": "«Может, в ней вы найдёте подсказки».", "AutoEvent1030509_3": "Изорванная газета", "AutoEvent1030509_4": "«Братья Балетт утверждают, что странные происшествия в здании являются происками конкурентов, а выступление сестёр Нимфи не будут переносить или отменять».", "AutoEvent1030509_5": "«Источники сообщают, что в настоящее время братья Балетт, владельцы \"Близнецов Балетт\", испытывают серьёзные финансовые трудности».", "AutoEvent1030509_6": "«Они потратили огромные деньги на организацию выступления и пригласили множество знаменитостей. Этот вечер может стать для них последним шансом найти деловых партнёров и выйти из затруднительного положения».", "AutoEvent1030509_7": "Текст на обороте невозможно разобрать.", "AutoEvent1030510_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030510_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежат обрывки газеты. На них что-то написано.", "AutoEvent1030510_2": "Записка на газете", "AutoEvent1030510_3": "«Если мои предположения верны, то рядом с вестибюлем башни Б должен быть пространственный разлом, ведущий на крышу».", "AutoEvent1030510_4": "«Странные звуки и пропавшие костюмы — признаки появления каверны возле \"Близнецов Балетт\"».", "AutoEvent1030510_5": "«Чтобы собрать средства для проведения выступления в запланированные сроки, братья Балетт пошли на огромный риск и скрыли это».", "AutoEvent1030510_6": "«Я не могу смириться с тем, что два добрых человека могут исчезнуть навсегда и остаться в городских легендах как воплощение злодейства».", "AutoEvent1030510_7": "«Даже если их души бродят здесь, я верю, что они такие же изящные и красивые, как и раньше...»", "AutoEvent1030510_8": "Текст на обороте невозможно разобрать.", "AutoEvent1030514_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030514_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, по техническим причинам сейчас лифт может двигаться только в одном направлении».", "AutoEvent1030514_2": "«Поднявшись на верхний этаж, вы не сможете вернуться обратно. Уверены, что хотите запустить лифт?»", "AutoEvent1030514_3": "Использовать лифт", "AutoEvent1030514_4": "Запустив лифт, вы уже не сможете вернуться обратно. У вас точно не осталось здесь других дел?", "AutoEvent1030514_5": "Что будете делать?", "AutoEvent1030514_6": "Запустить лифт!", "AutoEvent1030514_7": "Отойти на время", "AutoEvent1030564_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030564_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит рассыпающийся буклет».", "AutoEvent1030564_2": "«В видеоиграх, которыми увлекается {M#господин}{F#госпожа}, в таких предметах часто можно найти подсказки».", "AutoEvent1030564_3": "Афиша в газете", "AutoEvent1030564_4": "«Сёстры Нимфи, талантливые танцовщицы, дадут представление в \"Близнецах Балетт\"!»", "AutoEvent1030564_5": "«Световое шоу! Суперзвук! Роскошная сцена! Вас ждёт незабываемое зрелище!»", "AutoEvent1030564_6": "В углу буклета незаметная строчка мелким шрифтом...", "AutoEvent1030564_7": "«В случае чрезвычайной ситуации во время представления \"Близнецы Балетт\" обеспечат вашу безопасность...»", "AutoEvent1030565_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030565_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежат обрывки газеты. На них что-то написано.", "AutoEvent1030565_2": "Газета со стенографической запиской", "AutoEvent1030565_3": "«В антракте я выбежал в коридор у гримёрной, хотел подслушать...»", "AutoEvent1030565_4": "«Кажется, они ссорились, а потом старческий мужской голос сказал:", "AutoEvent1030565_5": "\"Остановить представление? Вы что, шутите? Сегодня ведь такой праздник! У нас в гостях такие люди!\"", "AutoEvent1030565_6": "\"Вы о себе подумайте! Вы уже завоевали аплодисменты и славу, а в следующий раз я обещаю дать вам свободу\".", "AutoEvent1030565_7": "\"Всё, замолчите. Хватит паниковать! Вы подписали контракт!\"»", "AutoEvent1030602_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030602_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, цель нашего заказа — заснять место, где когда-то выступали Танцующие двойняшки».", "AutoEvent1030602_2": "«Данные показывают, что нужное место находится где-то рядом».", "AutoEvent1030611_0": "Фея-ассистентка кинооператора", "AutoEvent1030611_1": "«Вы очень профессионально выбрали место съёмки, {M#господин}{F#госпожа}. Кадр получается просто идеальным».", "AutoEvent1030611_2": "Установить камеру", "AutoEvent1030611_3": "Это идеальное место для съёмки: в кадр попадает вся сцена. Но сценическое освещение наверху то и дело мерцает, как будто оно сломалось.", "AutoEvent1030611_4": "Настроить камеру", "AutoEvent1030611_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, освещение в этой точке нестабильно. Лампы постоянно мерцают, и это скажется на качестве записи».", "AutoEvent1030611_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рекомендую найти способ отключить освещение и переключиться в режим ночного видения».", "AutoEvent1030612_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030612_1": "«Это звукооператорская театра. На столе — множество отпечатков маленьких ладоней».", "AutoEvent1030612_10": "Кнопка 3", "AutoEvent1030612_11": "Неизвестное объявление", "AutoEvent1030612_12": "Уйти", "AutoEvent1030612_13": "Запись с оборудования I", "AutoEvent1030612_14": "Объявление: «Внимание всему персоналу. Система управления освещением театра неисправна. Отключите все источники освещения в зрительном зале вручную. Выступление начнётся после устранения неполадок».", "AutoEvent1030612_15": "Реплика сквозь шум толпы: «Ох, я так долго ждал! Наконец-то увижу Танцующих двойняшек!»", "AutoEvent1030612_16": "Реплика сквозь шум толпы: «Говорят, у них в последнее время какие-то проблемы с агентством. Молодые девчонки, ничего не боятся».", "AutoEvent1030612_17": "Реплика сквозь шум толпы: «Тс-с-с! Хватит болтать! Начинается, начинается!»", "AutoEvent1030612_18": "Запись с оборудования II", "AutoEvent1030612_19": "Объявление: «Представление вот-вот начнётся. Занимайте места согласно купленным билетам».", "AutoEvent1030612_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, звуки, которые мы только что слышали, могли идти отсюда».", "AutoEvent1030612_20": "Реплика сквозь шум толпы: «Стоп, что-то тут не так»...", "AutoEvent1030612_21": "Тревога! Опасность возникновения каверны первого уровня! Немедленно покиньте помещение!", "AutoEvent1030612_22": "Крики в шуме толпы: «Бежим!» «Скорее!» «Где выход?» «Помогите! Помогите!»", "AutoEvent1030612_23": "Запись с оборудования III", "AutoEvent1030612_24": "«Внимание! Возникновение каверны! Немедленно покиньте...»", "AutoEvent1030612_25": "«Немедленно... помещение...»", "AutoEvent1030612_26": "(На записи — бесчисленные крики, плач, истерические вопли. Ни одной ясной реплики разобрать не удаётся.)", "AutoEvent1030612_27": "Объявление по громкой связи женским голосом: «Не паникуйте... Успокойтесь и слушайте меня. Я помогу вам выбраться!»", "AutoEvent1030612_3": "Звукооператорская", "AutoEvent1030612_4": "Старый звукорежиссёрский пульт с круглыми следами от пальцев на кнопках.", "AutoEvent1030612_5": "Используйте звукорежиссёрский пульт", "AutoEvent1030612_6": "Кнопка 1", "AutoEvent1030612_7": "Сообщение о неисправности оборудования", "AutoEvent1030612_8": "Кнопка 2", "AutoEvent1030612_9": "Объявление о начале представления", "AutoEvent1030613_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030613_1": "«Это гримёрка театра. На стене наклеен плакат с Танцующими двойняшками».", "AutoEvent1030613_2": "«На двух соседних столах — именные таблички: \"Одилия\", \"Одетта\"».", "AutoEvent1030613_3": "«Возможно, именно здесь их и застала смерть».", "AutoEvent1030613_4": "Записать видео в гримёрке", "AutoEvent1030613_5": "Здесь вокруг немало косметики и женских украшений. Возможно, именно в этом месте Танцующих двойняшек и настигла смерть.", "AutoEvent1030613_6": "Установите камеру", "AutoEvent1030613_7": "Снимите видео", "AutoEvent1030613_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, видео получилось отменное. Господин Родс будет в восторге».", "AutoEvent1030613_9": "«Я отредактирую видео и отправлю его ему, как только мы выйдем из каверны».", "AutoEvent1030614_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030614_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это помещение с пультом управления системой освещения театра. Все кабели повреждены».", "AutoEvent1030801_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030801_4": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости обнаружен сигнал активности пропавшего человека, Родса.", "AutoEvent1030804_1": "Пропавший Родс", "AutoEvent1030804_2": "«Ох... ох! Не думал, что встречу в этом лабиринте кого-то! Думал уж, буду блуждать тут до самой смерти!»", "AutoEvent1030804_3": "«Тебя {F#Белль послала}{M#Вайз послал} искать меня? Ох, сколько ж {F#ей}{M#ему} мороки из-за меня, вздорного старика»...", "AutoEvent1030804_4": "Указать маршрут эвакуации", "AutoEvent1030804_5": "«Вот спасибо! Тогда я пойду. Ох, не думал я, что эта каверна такая запутанная — никак я не мог сообразить, куда иду, иду ли вообще куда-то. В общем, только заставил вас волноваться».", "AutoEvent1030808_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1030808_2": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы почти добрались до старой сцены.", "AutoEvent1030808_3": "На снятых в этом месте видео слышны звуки неизвестного происхождения. Внимательно следите за тем, что происходит вокруг.", "AutoEvent1030808_4": "Войти", "AutoEvent1030808_5": "У меня ещё остались дела", "AutoEvent1032433_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1032433_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли первой области проверки и ремонта.\nУстанавливаю соединение с заказчиком...»", "AutoEvent1032433_2": "Совместитель BBB", "AutoEvent1032433_3": "«{NICKNAME}! Это будет сюрприз на день рождения для моего напарника. Вам ведь не составит труда починить все эти лампы...»", "AutoEvent1032433_4": "«С вероятностью 99,7% ничего полезного о заказе вы не услышите, поэтому разъединяю вас.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»", "AutoEvent1032433_5": "Зажгите первую лампу", "AutoEvent1032433_6": "Зажечь свет", "AutoEvent1032434_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1032434_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли второй области проверки и ремонта».", "AutoEvent1032434_2": "«Выполняется проверка... Проверка электроцепи завершена. Неполадок не обнаружено.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»", "AutoEvent1032434_3": "Зажгите вторую лампу", "AutoEvent1032434_4": "Зажечь свет", "AutoEvent1032435_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1032435_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли последней области проверки и ремонта».\n", "AutoEvent1032435_2": "«Выполняется проверка... Проверка электроцепи завершена. В этой области неполадки также не обнаружены.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»", "AutoEvent1032435_3": "Зажгите лампу", "AutoEvent1032435_4": "Зажечь свет", "AutoEvent1032439_0": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,MessageList1)}", "AutoEvent1032446_0": "Совместитель BBB", "AutoEvent1032446_1": "«{NICKNAME}! Что думаете?\nХи-хи! Пришлось потрудиться, чтобы всё получилось так замечательно и необычно! Здесь есть и торт, и два блестящих шустрых банбу, которых вы помогли поймать в прошлый раз...»", "AutoEvent1032446_2": "«Я даже могу использовать время завершения наших прошлых заказов в качестве подтверждения! Это идеальный сюрприз на день рождения!»", "AutoEvent1032446_3": "«Замечательно и необычно»... Не будем об этом. Что за торт?", "AutoEvent1032446_4": "Кажется, я не видел{F#а} торт.", "AutoEvent1032446_5": "«О-о-о! Вы не заметили. Может, повернёте немного камеру?»", "AutoEvent1032446_6": "Я всё-таки хочу просмотреть на этот торт.", "AutoEvent1032446_7": "Посмотреть на торт", "AutoEvent1037_0": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent1037_1": "Убрать заражение за шестерлинги?", "AutoEvent10401201_0": "Бам! Бам! Бам!", "AutoEvent10401201_1": "Старик в тяжёлом и старомодном защитном шлеме стучит по нефтепроводу молотком. По тоннелю разносится громкий и монотонный грохот.", "AutoEvent10401201_2": "Зачем стучать так сильно?", "AutoEvent10401201_3": "Что вы делаете тут, уважаемый?", "AutoEvent10401201_4": "Мастер-рабочий", "AutoEvent10401201_5": "Старик бросает на вас безучастный взгляд и снова принимается стучать по трубе.", "AutoEvent10401201_6": "Старик стучит по трубе, и по туннелю, многократно отражаясь от стен, разносится эхо...", "AutoEvent10401201_7": "Мастер-рабочий", "AutoEvent10401208_0": "Бам-м-м! Бам-м-м! Бам-м-м!", "AutoEvent10401208_1": "Старушка в тяжёлом и старомодном защитном шлеме беззаботно буравит каменную стену.", "AutoEvent10401208_10": "Я так понимаю, вы здесь недавно. Как можно выжить в каверне без нормальных инструментов?", "AutoEvent10401208_11": "Спасибо, что рассказали о моём старике. Вот, возьмите этот отбойный молоток.", "AutoEvent10401208_12": "Для камней — самое то...", "AutoEvent10401208_13": "Ну как, разобрались? Если проход завален, просто берёте отбойный молоток — и за дело!", "AutoEvent10401208_14": "Беззаботная старушка", "AutoEvent10401208_2": "Это же...", "AutoEvent10401208_3": "Вам знаком старик-рабочий с молотком?", "AutoEvent10401208_4": "Беззаботная старушка", "AutoEvent10401208_5": "Мой муж, говорите? Под землёй застрял, да?", "AutoEvent10401208_6": "Не беда, при демонтаже труб наткнуться на грунтовые воды — обычное дело. Я его скоро выручу.", "AutoEvent10401208_7": "Вообще-то у меня ещё один вопрос...", "AutoEvent10401208_8": "Зачем вы разбираете трубу?", "AutoEvent10401208_9": "Чтобы сдать на металлолом, конечно же!", "AutoEvent1040305_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1040305_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в данной области обнаружена низкая концентрация эфира и большое количество подозрительных товаров.", "AutoEvent1040305_2": "Тяжёлый ящик", "AutoEvent1040305_3": "Концентрация эфира в области, где находится склад, очень низкая. Внутри находится множество опечатанных ящиков.", "AutoEvent1040305_4": "Эти ящики выглядят знакомо...", "AutoEvent1040305_5": "Раз мы уже здесь, почему бы не открыть!", "AutoEvent1040305_6": "Как и ожидалось, ящик заполнен различными изделиями ручной работы из Блэйзвуда. Наверное, это те самые товары, которые были доставлены из Блэйзвуда.", "AutoEvent1040305_7": "Но зачем их принесли сюда?", "AutoEvent1040305_8": "Поищите зацепки в глубине склада.", "AutoEvent1040307_10": "Знаешь, что делать?", "AutoEvent1040307_11": "Фея, отметь на карте все возможные места!", "AutoEvent1040307_5": "На стене перед вами находится подробная карта подземных коммуникаций.", "AutoEvent1040307_6": "Хорошая новость: в этой области есть и другие аварийные выходы кроме того, через который вышла Каса.", "AutoEvent1040307_7": "Плохая новость: карта старая, и пятна на ней закрывают обозначения аварийных выходов.", "AutoEvent1040307_8": "Событие на карте", "AutoEvent1040310_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1040310_4": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот выход заблокирован сверху и непригоден для использования.", "AutoEvent1040310_5": "Рядом на стене обнаружен ключ. Возможно, он вам пригодится.", "AutoEvent1040310_7": "На ключе висит небольшой клочок бумаги с надписью: «Западный резервный склад. Конец рельсов».", "AutoEvent1040310_8": "Неподалёку есть ещё один склад!", "AutoEvent1040310_9": "Попытаем счастья там.", "AutoEvent1040321_0": "Ящик в углу", "AutoEvent1040321_1": "В углу склада стоит открытый ящик со множеством солнечных талисманов. Всё содержимое ящика в беспорядке: видимо, отсюда-то этот мордоворот и забрал товары.", "AutoEvent1040322_0": "Блокнот", "AutoEvent1040322_1": "На стене в углу склада на верёвочке висит блокнот. В него записывают объёмы и время поступления товаров на склад.", "AutoEvent1040322_2": "Похоже, что все товары из Блэйзвуда сперва доставляют сюда, а лишь затем отсюда конечному потребителю.", "AutoEvent1040391_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1040391_19": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен банбу в режиме ожидания. Рекомендую разбудить его и расспросить.", "AutoEvent1040391_20": "Старый банбу", "AutoEvent1040391_21": "Эн-на ну-на-ну! (Хозяйка, я не уснул и — честное слово — не потерял ключи!)", "AutoEvent1040391_22": "Эн-на? Эн-на нуу... Эн-на? (А? Вы не хозяйка и не мордоворот, и уши у вас не острые... Кто вы?)", "AutoEvent1040391_23": "Кажется, этот банбу принадлежит Касе. Возможно, он даст много полезных сведений, но для этого с ним сперва надо подружиться.", "AutoEvent1040391_24": "Что же сказать ему?", "AutoEvent1040391_25": "Каса попросила нас проверить товары.", "AutoEvent1040391_26": "Эн-на? На-ну-на! (Вас прислала хозяйка? С товаром всё в порядке. Здесь безопасно, концентрация эфира очень низкая!)", "AutoEvent1040391_27": "Раз уж этого малыша так просто одурачить, почему не спросить что-нибудь ещё? Он как раз говорил что-то о важных сведениях...", "AutoEvent1040391_28": "Что спросить?", "AutoEvent1040391_29": "Почему Каса оставила товары здесь?", "AutoEvent1040391_30": "Кто этот человек с острыми ушами?", "AutoEvent1040391_31": "Кто этот мордоворот?", "AutoEvent1040391_32": "Уйти", "AutoEvent1040391_33": "Эн-на ну-на-ну! (Хозяйка сказала мне, чтобы я ждал, пока покупатель не заберёт весь товар. И что закупаться в Блэйзвуде ему нельзя...)", "AutoEvent1040391_34": "Нельзя в Блэйзвуде?.. Но почему?", "AutoEvent1040391_35": "Эн-наа-ну... (Я простой банбу, мне-то откуда знать?)", "AutoEvent1040391_36": "Тьфу, железка бесполезная!", "AutoEvent1040391_37": "Эн-на, эн-на-ну-на! (Вы зачем такое говорите? Даже хозяйка никогда меня так не обзывала!)", "AutoEvent1040391_38": "Эн-на эн-на. (За товаром обычно приходит... ну, с острыми ушами... Мне такие не нравятся, я их боюсь.)", "AutoEvent1040391_39": "«С острыми ушами»... Наверное, речь о тирене, но о ком именно — понятия не имею.", "AutoEvent1040391_40": "Не переживай, мы и не надеемся, что ты что-то вспомнишь.", "AutoEvent1040391_41": "Эн-на эн-на, эн-на-ну эн-на... (Мордоворот был здесь как раз перед вами. Говорил, что хозяйка послала его проверить товар.)", "AutoEvent1040391_42": "Эн-на эн-на на-ну. (Мордоворот взял что-то из ящика и ушёл. Я хотел ему помешать, но он сказал, что хозяйка не будет сердиться.)", "AutoEvent1040391_43": "Здесь кто-то был до нас? И они отсюда что-то забрали?", "AutoEvent1040420_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1040420_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен выход на поверхность.", "AutoEvent1040420_2": "Фея-умная помощница", "AutoEvent1040420_3": "Наконец-то мы можем вернуться на поверхность!", "AutoEvent1040420_4": "Чего мы ждём?", "AutoEvent1040420_5": "Вперёд!", "AutoEvent1040463_1": "Цезарь", "AutoEvent1040463_10": "Мы подумали ровно о том же. Похоже, кто-то хочет погасить Пекло. Скорее, надо опередить их!", "AutoEvent1040463_11": "Люси", "AutoEvent1040463_12": "Погоди! Чтобы добраться до Пекла, понадобится байк.", "AutoEvent1040463_13": "Фея", "AutoEvent1040463_14": "Координаты трёх мотоциклов уже определены. Они находятся на уровне над вами.", "AutoEvent1040463_15": "Цезарь", "AutoEvent1040463_16": "Отличные новости. Прокси, веди нас туда!", "AutoEvent1040463_2": "Ура, вы целы!", "AutoEvent1040463_3": "Люси", "AutoEvent1040463_4": "Вы почему так долго?!", "AutoEvent1040463_5": "Цезарь", "AutoEvent1040463_6": "Эй, я тебя только что спасла! Где благодарность?", "AutoEvent1040463_7": "Лайтер", "AutoEvent1040463_8": "Босс, мы в порядке. Но этот обвал... такие просто так не случаются. Как будто кто-то заложил эфирную взрывчатку.", "AutoEvent1040463_9": "Цезарь", "AutoEvent1040470_1": "Подозрительная тень", "AutoEvent1040470_2": "Вдалеке вы замечаете поджарую фигуру с двумя острыми ушами\u00A0— очевидно, это тирен, причём знакомый вам...", "AutoEvent1040470_3": "Кто же это?", "AutoEvent1040470_4": "Осторожно подойти и рассмотреть фигуру.", "AutoEvent1040470_5": "Сперва надо подготовиться.", "AutoEvent1042515_0": "Кто в молодости не гонялся за машинами!..", "AutoEvent1042515_1": "«К моему удивлению, наш храбрый герой оказался банбу. Потрясающе! Скорее, в машину!»", "AutoEvent1042515_2": "Слейп открывает переднюю пассажирскую дверь.", "AutoEvent1042515_3": "Я {M#уселся}{F#уселась}!", "AutoEvent1042515_4": "...И вот человек, машина и банбу отправляются в погоню.", "AutoEvent1042523_0": "Кто в молодости не гонялся за машинами!..", "AutoEvent1042523_1": "«Золотой сокол» совершенно неподвижен, как будто у него кончилось топливо... или он просто устал от гонок. Ольт с мастерским изяществом вынимает из него двигатель.", "AutoEvent1042523_2": "Теперь надо найти надёжного специалиста, который поможет с модификациями...", "AutoEvent1042523_3": "Порекомендовать Энцо на Шестой улице", "AutoEvent1042523_4": "«А-а-а, Энцо!» —\u00A0«Что такое, Слейп? Ты его знаешь?» —\u00A0«Нет.» —\u00A0«Тогда откуда такая реакция?» —\u00A0«Мне просто кажется, что это имя настоящего героя. Мне нравится.»", "AutoEvent1042523_5": "«Тогда поехали в магазин Энцо на Шестую улицу! Спасибо за помощь, прокси!»\u00A0— и с этими словами все радостно покидают каверну.", "AutoEvent1042903_0": "Шахтобу", "AutoEvent1042903_1": "Эн-не? (Что бы вы хотели улучшить в отбойном молотке?)", "AutoEvent1042903_10": "Максимум энергии:\u00A0{scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})} Дистанция особого скачка\u00A0(в клетках): {scene_var(rangeString)}", "AutoEvent1042903_11": "Дайте мне супер-пупер-отбойник!", "AutoEvent1042903_13": "Максимум энергии +5", "AutoEvent1042903_14": "Дистанция скачка +1", "AutoEvent1042903_15": "Нужно шестерлингов: {specials(UpgrateSpeed)}", "AutoEvent1042903_16": "Дистанция скачка +1", "AutoEvent1042903_17": "Максимум энергии:\u00A0{scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})} Дистанция особого скачка\u00A0(в клетках): {scene_var(rangeString)}", "AutoEvent1042903_2": "Максимум энергии:\u00A0{scene_var(DrillEnergyMaxLevel{scene_var(DrillEnergyMaxLevel)})}", "AutoEvent1042903_3": "Дайте мне молоток помощнее!", "AutoEvent1042903_4": "Максимум энергии отбойного молотка +5", "AutoEvent1042903_5": "Нужно шестерлингов: {specials(UpgrateEnergy)}", "AutoEvent1042903_7": "Достигнут максимум дистанции скачка", "AutoEvent1042903_8": "Уйти", "AutoEvent1042903_9": "Достигнут максимум энергии отбойного молотка", "AutoEvent1042906_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1042906_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я обнаружила банбу-шахтёра.", "AutoEvent1042906_11": "«Эн-не! Эн-не-не... (Отлично! Кстати, не сломай молоток, а то меня оштрафуют...)»", "AutoEvent1042906_2": "Банбу-шахтёр", "AutoEvent1042906_3": "«Эн-на! Эн-эн-на... (Спасибо, что спасли меня! Если бы вы меня не нашли, мне бы ещё долго пришлось кого-то ждать... А может, меня бы и вовсе раздавило очередным обвалом....)»", "AutoEvent1042906_4": "Банбу-шахтёр еле двигается.", "AutoEvent1042906_5": "Ты в порядке?", "AutoEvent1042906_6": "«Эн-не... Эн-не? Эн-не-не!» (Кажется, с моими компонентами что-то не так... Не отнесешь меня я в лагерь? Я тебе за это хороший отбойник дам!)", "AutoEvent1042906_7": "Размеры отбойного молотка отлично подходят для ручек банбу.", "AutoEvent1042906_8": "Предоставьте это Эосу", "AutoEvent1042906_9": "Предоставьте это Подорожнику", "AutoEvent1042908_10": "«Эн-не? (Кстати, я слышал, что у Огнива какая-то совершенно уникальная структура... Покажешь его мне, если найдёшь?)»", "AutoEvent1042908_11": "Передать Огниво", "AutoEvent1042908_12": "Уйти", "AutoEvent1042908_13": "«Эн-на... (Какой интересный механизм запала и взрывателя...)»", "AutoEvent1042908_14": "«Эн-не... Эн-не! (И тогда можно было бы... О! Кажется, я придумал, как усовершенствовать молоток!)»", "AutoEvent1042908_15": "«Эн-не? (Я слышал, что у Огнива совершенно уникальная структура. Если ты мне его покажешь, я помогу тебе усовершенствовать молоток.)»", "AutoEvent1042908_16": "Отдать ему Огниво и инструменты.", "AutoEvent1042908_18": "«Эн-на? (Огнива ищешь?)»", "AutoEvent1042908_19": "«Эн-на. (Шахта здесь очень глубокая, и если что-то в неё уронить... Кто знает, куда оно может укатиться.)»", "AutoEvent1042908_2": "Шахтобу", "AutoEvent1042908_20": "Банбу-шахтёр", "AutoEvent1042908_21": "«Эн-на! (Мы никому не расскажем!)»", "AutoEvent1042908_22": "«Эн-не? (Кстати, я слышал, что у Огнива какая-то совершенно уникальная структура... Покажешь его мне, если найдёшь?)»", "AutoEvent1042908_23": "«Эн-на. (В обмен я могу улучшить твой отбойный молоток. Технология совершенно новая, даже мои коллеги о ней ещё не знают.)»", "AutoEvent1042908_24": "«Эн-не... Эн-не? Эн-эн-не... (Даже я? В прошлый раз, когда у меня не получалось бурить, ты мне просто сказал, чтобы я лучше старался...)»", "AutoEvent1042908_25": "Банбу-шахтёр выглядит растерянным...", "AutoEvent1042908_26": "Подорожник", "AutoEvent1042908_27": "«Эн-не? (Мы тут ещё кое-что нашли... Думаю, тебе и твоим коллегам это пригодится.)»", "AutoEvent1042908_28": "«Эн-не! Эн-не... Эн-не. (Спасибо большое! Если всё сложится удачно, эта шахта... В общем, мы скоро встретимся снаружи, за пределами каверны.)»", "AutoEvent1042908_29": "«Эн-не?! Эн-не... (Ого, модифицированный молоток? Его как будто сделали взрывоустойчивым...)»", "AutoEvent1042908_3": "«Эн-на. (Раз вы спасли моего коллегу, я помогу вам в поисках... Только никому не говорите.)»", "AutoEvent1042908_30": "«Эн-не! Эн-не... Эн-не. (Спасибо большое! Если всё сложится удачно, эта шахта... В общем, мы скоро встретимся снаружи, за пределами каверны.)»", "AutoEvent1042908_31": "«Эн-на... (Какой интересный механизм запала и взрывателя...)»", "AutoEvent1042908_32": "Показать Шахтобу", "AutoEvent1042908_33": "Выбрать", "AutoEvent1042908_34": "«Эн-не! (Ха-ха-ха! Так вот какой он, Энди... Теперь всё ясно!)»", "AutoEvent1042908_4": "Это что, нелегальная шахта?..", "AutoEvent1042908_5": "Пожалуйста, помоги мне найти Огнива!", "AutoEvent1042908_6": "«Эн-на... (И ты туда же! Смотри, чтобы начальство не узнало, что пользуемся детектором, чтобы помогать чужакам, а то...)»", "AutoEvent1042908_9": "Делать нечего, сначала придётся починить инструмент.", "AutoEvent1042922_2": "Пожелтевшая записка", "AutoEvent1042922_3": "«Когда устанешь от бесконечной эксплуатации и придумаешь способ выбраться отсюда, лишние деньги тебе точно не помешают...»", "AutoEvent1042922_4": "Это и правда нелегальная шахта!", "AutoEvent1042922_5": "Уйти", "AutoEvent1042922_6": "Подорожник", "AutoEvent1042922_7": "«Эн-на? (А это что... Кто оставил эту записку?)»", "AutoEvent1042922_8": "«Эн-не... Эн? Эн-не, эн-эн-не... (Тут в углу как будто чьё-то имя... \"Энди\"? Надеюсь, старичок Энди, кем бы он ни был, обрёл свободу...)»", "AutoEvent1042922_9": "«Следуй указателям\u00A0— и найдёшь шестерлинги, припрятанные мной.\nБереги себя... и удачи».", "AutoEvent1042924_2": "Пожелтевшая записка", "AutoEvent1042924_3": "«В глубинах шахты всё больше ловушек... Мы копаем всё глубже, но скоро обязательно увидим небо».", "AutoEvent1042924_4": "Интересно, как там этот старичок.", "AutoEvent1042924_5": "Уйти", "AutoEvent1042924_6": "Аппон", "AutoEvent1042924_7": "«Ещё одна записка!»", "AutoEvent1042924_8": "«ОказалосЬ, что эти ловушки отнимают заряд молотка!\nНадо быть осторожнее. Отсюда рыть туннель для побега опасно... Копаем дальше».", "AutoEvent1042926_2": "Пожелтевшая записка", "AutoEvent1042926_3": "«Решение найдено! Если сделать механизм молотка взрывоустойчивым... Тогда можно будет избежать урона от бомб и ловушек, а заодно и\u00A0расширить область бурения!»", "AutoEvent1042926_4": "На полу и правда лежат инструменты получше ваших.", "AutoEvent1042926_5": "Взять инструменты", "AutoEvent1042926_6": "«Теперь выбраться отсюда будет легче лёгкого... А лишние молотки я оставлю следующим поколениям».", "AutoEvent1042929_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1042929_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, почерк на записке идентичен тому, что мы видели на двух предыдущих».", "AutoEvent1042929_2": "Пожелтевшая записка", "AutoEvent1042929_3": "«В породе на глубине встречаются ловушки! Прошу, будьте осторожнее...»", "AutoEvent1042929_4": "Непростая вышла дорога.", "AutoEvent1042929_5": "Уйти", "AutoEvent1042930_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1042930_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, почерк на записке идентичен тому, что мы видели на предыдущей».", "AutoEvent1042930_2": "Пожелтевшая записка", "AutoEvent1042930_3": "«Копаю я породу, а там вдруг бомба! Теперь мой отбойный молоток повреждён...»", "AutoEvent1042930_4": "Спасибо за напоминание.", "AutoEvent1042930_5": "Уйти", "AutoEvent1042930_6": "«Вот бы у нас был способ обнаруживать бомбы... Теперь остаётся только надеяться на то, что запасной молоток не взорвётся».", "AutoEvent1042_0": "Выбрать плагин банбу", "AutoEvent1042_1": "Выбрать", "AutoEvent1045_0": "Войти?", "AutoEvent1046_0": "Войти?", "AutoEvent1047_0": "Войти?", "AutoEvent1048_0": "Войти?", "AutoEvent1049_0": "Войти?", "AutoEvent1050_0": "Войти?", "AutoEvent1058_0": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...", "AutoEvent1058_1": "Агент резерва на позиции и ожидает дальнейших указаний.", "AutoEvent1058_10": "Event1058_Words_{specials(AbyssCharacterID)}", "AutoEvent1058_11": "Назад", "AutoEvent1058_12": "Нам пока не нужна помощь агентов. Двигаемся дальше.", "AutoEvent1058_13": "К счастью, вы нашли оставленные кем-то припасы, так что не остались ни с чем...", "AutoEvent1058_14": "Оставить сообщение для агента", "AutoEvent1058_15": "Получить плагин банбу: маяк подкреплений", "AutoEvent1058_18": "Подтвердив, что выход безопасен, {getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} прощается с отрядом и оставляет ценные припасы.", "AutoEvent1058_19": "Выберите необходимые припасы", "AutoEvent1058_2": "Упс... Ни одного дежурного агента. Только не говорите, что мы забыли записать их контакты!", "AutoEvent1058_20": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre1)})}».", "AutoEvent1058_21": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre2)})}».", "AutoEvent1058_22": "Подождём более подходящего момента для вызова подмоги!", "AutoEvent1058_23": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «Общее».", "AutoEvent1058_26": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nПолучен ответ агента...", "AutoEvent1058_3": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} прибывает, откликнувшись на ваш запрос.", "AutoEvent1058_32": "Вызвать агента", "AutoEvent1058_37": "В другой раз", "AutoEvent1058_39": "Все места в вашем отряде уже заняты. Хотите заменить одного из членов отряда?", "AutoEvent1058_4": "Вызываем подкрепление!", "AutoEvent1058_40": "Выберите нового персонажа или сохраните текущий отряд.", "AutoEvent1058_41": "Заменить первого агента.", "AutoEvent1058_42": "Заменить второго агента.", "AutoEvent1058_43": "Заменить третьего агента.", "AutoEvent1058_44": "Сохранить текущий отряд", "AutoEvent1058_49": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nВсе места в вашем отряде уже заняты, но вы можете заменить членов отряда.\nПолучен ответ агента...", "AutoEvent1058_5": "Выберите позицию агента:", "AutoEvent1058_51": "Заменить членов отряда", "AutoEvent1058_52": "В другой раз", "AutoEvent1058_6": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...", "AutoEvent1058_7": "Позиция 1", "AutoEvent1058_8": "Позиция 2", "AutoEvent1058_9": "Позиция 3", "AutoEvent1093_0": "Выберите припасы", "AutoEvent1093_0_Heat": "Эфир становится агрессивнее, и вы получаете на 50% меньше ресурсов.", "AutoEvent1093_1": "Выберите начальный резонатор", "AutoEvent1093_2": "Пройдите боевую стратегию, чтобы получить резонатор", "AutoEvent1093_3": "Получите резонатор [Исследование] от института Уайтстар", "AutoEvent1093_4": "Выберите резонатор [Исследование] от института Уайтстар", "AutoEvent1141_0": "Выберите резонатор, который хотите катализировать", "AutoEvent1143_0": "Странное устройство", "AutoEvent1143_1": "Вы находите... странное устройство, в котором хранятся резонаторы. Через стекло видно, как между резонаторами струится нестабильный эфир.", "AutoEvent1143_2": "Открыть устройство и забрать резонаторы?", "AutoEvent1143_3": "Выбрать резонатор разновидности [Трюк]", "AutoEvent1143_4": "Уйти", "AutoEvent1159_0": "Вход в карантинную зону", "AutoEvent1159_1": "Массивная дверь в карантинную зону, обросшая крошечными кристаллами. За дверью — длинный коридор для дезинфекции, очевидно, давно заброшенный. В воздухе витает зловещая атмосфера заражения.", "AutoEvent1159_10": "Члены отряда силой вскрывают дверь. Вдруг в коридоре для дезинфекции раздаётся сигнал тревоги, и на отряд брызжут струи вонючей жидкости!", "AutoEvent1159_11": "Лекарственные компоненты дезинфицирующего концентрата утратили свою эффективность, а длительное заражение эфирной материи превратило его в яд.", "AutoEvent1159_12": "...Давно заброшенная карантинная зона. Уровень опасности выше среднего. В эту дверь лучше не заходить.", "AutoEvent1159_13": "Использовать «брелок сообщника».", "AutoEvent1159_14": "Открыть немедленно и бесплатно", "AutoEvent1159_15": "Джейн и не подумала передать вам вместе с брелком инструкцию по его эксплуатации, поэтому вы решаете положиться на интуицию. Вы вставляете брелок в разъём на двери, и дверь гостеприимно распахивается перед вами, как будто перед хозяином этого места.", "AutoEvent1159_2": "Раньше в этом коридоре определяли, насколько человек заражён... Хотите рискнуть и пройти там?", "AutoEvent1159_3": "Сканировать карантинную зону", "AutoEvent1159_4": "Снять 1 симптом заражения и открыть затвор", "AutoEvent1159_5": "Принудительно проникнуть в коридор", "AutoEvent1159_6": "Получить 1 симптом заражения и открыть затвор", "AutoEvent1159_7": "Члены отряда по очереди проходят в дверь. В коридоре для дезинфекции загорается красный свет, обозначающий начало сканирования. Из динамиков сквозь шипение и треск звучит оповещение: «Раствор... уничтож... прост... прост... про...»", "AutoEvent1159_8": "С обеих сторон коридора из распылителей брызжет едкая жидкость, мгновенно заливая весь отряд.", "AutoEvent1159_9": "Заражение эфирной материи ускорило действие и побочные эффекты дезинфицирующего спрея. Чтобы снять симптомы заражения, отряду нужно сильнодействующее лекарство!", "AutoEvent1160_0": "Умный медблок", "AutoEvent1160_1": "Путь преграждает заброшенный полевой госпиталь, которым могли пользоваться Вооружённые силы или Ассоциация исследователей. Блок полностью автоматический и предназначен для необходимой экстренной помощи раненым в соответствии с инструкциями.", "AutoEvent1160_10": "Умный медблок давно заброшен, лучше его просто так не включать. Пойдём другим путём!", "AutoEvent1160_2": "Чтобы пройти вперёд, нужно активировать медблок.", "AutoEvent1160_3": "Активировать медблок", "AutoEvent1160_4": "HP выживших агентов распределяются поровну между участниками отряда", "AutoEvent1160_5": "По команде заброшенный медблок запускается, и отряд осторожно проходит внутрь.", "AutoEvent1160_6": "«...Обнаружены телесные повреждения. Запускаю радикальную программу лечения...»", "AutoEvent1160_7": "Переливание крови, перевязка, обеззараживание, сращивание проводов, зарядка, замена аккумуляторов... Заброшенный медблок оказывает отряду полный комплекс медицинских услуг. Вот уж действительно «радикальная программа»!", "AutoEvent1160_8": "(HP выживших агентов распределяются поровну между участниками отряда, включая тяжелораненых.)", "AutoEvent1160_9": "Уйти", "AutoEvent1161_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)} или получить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1170_01": "Использовать координаты конечной точки, чтобы сразу перейти к финальной схватке с врагами?", "AutoEvent1170_02": "Подтвердить", "AutoEvent1170_03": "Отмена", "AutoEvent1228003800_0": "Исследователь в маске", "AutoEvent1228003800_1": "Перед вами явно рейдер каверн, но манерой речи и поведением он не уступает профессиональному учёному. \nВот только предметы «личного исследования», которые он извлёк, выглядят устрашающе...", "AutoEvent1228003800_10": "«Вижу, вы очень осмотрительны. Это очень полезное свойство для Нулевой каверны. Желаю вам удачи в ваших поисках».", "AutoEvent1228003800_11": "«Я буду внимательно следить за вами. До скорой встречи!» Договорив, рейдер каверн, похожий на исследователя, убегает.", "AutoEvent1228003800_12": "«Спасибо, что приняли моё предложение! Теперь у меня больше данных исследования! С вашей помощью исследование точно ждёт прорыв!»", "AutoEvent1228003800_13": "«Я буду внимательно следить за вами».", "AutoEvent1228003800_14": "«Немногие знают, но умеренная энергия эфира способна усилить физические способности. Эти моралисты в Академии тоже исследуют это явление, но они выгнали меня. Ничего, ведь я буду тем, кто раскроет мощь нового резонатора!»", "AutoEvent1228003800_2": "«Стыдно признаться, но хоть я лично исследовал эти вещи, но не могу гарантировать отсутствие побочных эффектов».", "AutoEvent1228003800_3": "Начать исследование", "AutoEvent1228003800_4": "Отказаться от его предложения помочь", "AutoEvent1228003800_5": "«Это очень опасное место. Как только вы войдёте туда, то сразу же получите симптомы заражения. Помочь вам избавиться от них я не смогу. Однако у меня есть припасы, которые облегчат ваш путь».", "AutoEvent1228003800_6": "«Это очень опасное место. Как только вы войдёте туда, то сразу же получите симптомы заражения. Помочь вам избавиться от них я не смогу. Однако у меня есть припасы, которые облегчат ваш путь».", "AutoEvent1228003800_7": "Принять его предложение помочь", "AutoEvent1228003800_8": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_4)} и резонаторы ранга A ×{specials(count_5)}", "AutoEvent1228003800_9": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_1)}", "AutoEvent1228003803_0": "Исследователь в маске", "AutoEvent1228003803_1": "«И снова здравствуйте! Что-то вы неважно выглядите...»", "AutoEvent1228003803_10": "Получить страховое вознаграждение", "AutoEvent1228003803_11": "Получить шестерлинги ×{specials(count_5)}", "AutoEvent1228003803_12": "Взять корзину с бомбами", "AutoEvent1228003803_13": "Получить бомбы ×{specials(count_6)}", "AutoEvent1228003803_14": "Драться не на жизнь, а на смерть", "AutoEvent1228003803_15": "Установить максимум HP на 20%, катализировать все резонаторы", "AutoEvent1228003803_16": "Переключить персонажа", "AutoEvent1228003803_17": "2 события «Вызов агента»", "AutoEvent1228003803_18": "«Давайте посмотрим, с какими ещё зельями мы можем поэкспериментировать... То есть помочь! Помочь вам!»", "AutoEvent1228003803_19": "Радикальное лечение", "AutoEvent1228003803_2": "«Раз уж мы знакомы, позвольте мне помочь вам! У меня как раз имеется множество самодельных заготовок... Вернее, экспериментальных образцов!» \nВы будете получать помощь в этой области в зависимости от количества симптомов заражения.", "AutoEvent1228003803_20": "Снять все симптомы заражения, снизив HP до {specials(count_7)}%", "AutoEvent1228003803_21": "Базовое лечение", "AutoEvent1228003803_22": "Снять два симптома заражения", "AutoEvent1228003803_23": "Отказаться от лечения", "AutoEvent1228003803_24": "Не снимать симптомы заражения", "AutoEvent1228003803_25": "«Симптомы заражения устранены, можно двигаться дальше!»", "AutoEvent1228003803_26": "«Хотите снять симптомы заражения? Хорошо, но некоторые могут увидеть в этом подвох».", "AutoEvent1228003803_27": "«Возьмите это, пусть это станет для вас... талисманом!» Человек перед вами протянул несколько тускло светящихся осколков. Вы не чувствуете на ощупь ничего странного, а потому принимаете подарок...", "AutoEvent1228003803_28": "«Сколько у вас сейчас симптомов? Ага, {specials(curse_count)}. Могу предоставить помощь в таком же размере».", "AutoEvent1228003803_29": "«Вот какая помощь доступна!»", "AutoEvent1228003803_3": "«Невероятно, у вас имеются сразу пять симптомов заражения! Редчайший экземпляр... Отборный. Да, именно отборный! Я могу прямо сейчас предоставить вам первоклассную помощь!»", "AutoEvent1228003803_30": "Попытки выбора: {specials(curse_count)}", "AutoEvent1228003803_31": "Замедлить заражение", "AutoEvent1228003803_32": "Снять 1 симптом заражения, потеряв 10% HP", "AutoEvent1228003803_33": "Боевые припасы", "AutoEvent1228003803_34": "Получить один резонатор ранга B", "AutoEvent1228003803_35": "Восстановление здоровья", "AutoEvent1228003803_36": "Случайный персонаж восстановит 30% HP", "AutoEvent1228003803_37": "Плагины банбу", "AutoEvent1228003803_38": "Получить 1 бомбу", "AutoEvent1228003803_39": "Средства на лечение", "AutoEvent1228003803_4": "«Это припасы и лекарства, предназначенные специально для людей, страдающих тяжёлыми симптомами заражения!»", "AutoEvent1228003803_40": "Получить шестерлинги ×{specials(count_3)} за каждый симптом заражения", "AutoEvent1228003803_41": "Позвать помощника", "AutoEvent1228003803_42": "Получить 1 банбу", "AutoEvent1228003803_43": "Мне нужны катализаторы", "AutoEvent1228003803_44": "Катализировать 2 резонатора по случайному выбору", "AutoEvent1228003803_45": "Мне нужно скопировать шестерлинги", "AutoEvent1228003803_46": "Получить 1 стереоскопическую копию", "AutoEvent1228003803_47": "«Это вся помощь, которую я могу предложить. Удачи вам!»", "AutoEvent1228003803_48": "«Это изумительно! Вы ничем не заражены! Однако несчастные случаи могут произойти в каверне в любой момент. У меня имеется немного качественных припасов и лекарств для профилактики, а также кое-что ещё. Если нужно, можете взять!»", "AutoEvent1228003803_49": "Приготовиться к снижению давления!", "AutoEvent1228003803_5": "Можно выбрать ещё 1 раз", "AutoEvent1228003803_50": "Получить 2 концентрированных успокоительных II", "AutoEvent1228003803_51": "Восстановить 30% HP", "AutoEvent1228003803_52": "Хочу исследовать неизведанные территории", "AutoEvent1228003803_53": "Получить 2 мощных землероя II", "AutoEvent1228003803_54": "Хочу купить предметы", "AutoEvent1228003803_55": "Получить шестерлинги ×{specials(count_1)}, появится 1 магазин", "AutoEvent1228003803_56": "Заменить припасы", "AutoEvent1228003803_57": "Потеряв все резонаторы, вы получите такое же количество резонаторов не ниже уровня А", "AutoEvent1228003803_58": "Взять немного припасов сомнительного качества", "AutoEvent1228003803_59": "Получить резонаторы ранга B ×{specials(count_2)}", "AutoEvent1228003803_6": "Взять оружие", "AutoEvent1228003803_60": "Помоги мне катализировать резонатор", "AutoEvent1228003803_61": "Катализировать 3 случайных резонатора", "AutoEvent1228003803_62": "Взять немного заражённых припасов", "AutoEvent1228003803_63": "Получить 1-3 резонатора ранга S (определяется случайно) и такое же количество симптомов заражения", "AutoEvent1228003803_64": "«Это единственная помощь, которую я могу оказать. Желаю удачи в будущем!»", "AutoEvent1228003803_65": "«У вас максимум симптомов заражения. Я катализирую резонатор [Исследование] Распределение нагрузки».", "AutoEvent1228003803_66": "«Странно, но симптомов заражения нет. Я катализирую резонатор [Исследование] Распределение нагрузки».", "AutoEvent1228003803_7": "Получить резонаторы ×{specials(count_4)}", "AutoEvent1228003803_8": "Вылечиться", "AutoEvent1228003803_9": "Восстановить 50% HP", "AutoEvent1228003804_0": "Передовая база снабжения института Уайтстар", "AutoEvent1228003804_1": "Чтобы открыть проход на базу, вы должны получить в последнем бою оценку S.", "AutoEvent1228003804_2": "Требования выполнены.", "AutoEvent1228003804_3": "Требования не выполнены.", "AutoEvent1228003809_0": "Нулевой банк", "AutoEvent1228003809_1": "«Эн-не!» (Добро пожаловать в наш банк!)", "AutoEvent1228003809_10": "«Эн-не-эн-не!» (За каждое внесение вы получаете по {specials(count_9)} оч. Вот сколько раз ещё можно внести депозит: {specials(save_times)}.)", "AutoEvent1228003809_11": "Внести шестерлинги", "AutoEvent1228003809_12": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_10)}", "AutoEvent1228003809_13": "Внести пакеты крови", "AutoEvent1228003809_14": "Потратить {specials(count_11)}% HP", "AutoEvent1228003809_15": "Принять обязательство давлением", "AutoEvent1228003809_16": "Давление +{specials(count_12)}", "AutoEvent1228003809_17": "Ничего не вносить", "AutoEvent1228003809_18": "«Эн-не!» (В этом раунде все попытки внести депозит уже потрачены.)", "AutoEvent1228003809_19": "«Эн-не-эн-не!» (Каждый вывод средств стоит {specials(count_9)} оч. Вот сколько раз ещё можно вывести средства: {specials(withdraw_times)}.)", "AutoEvent1228003809_2": "«Эн-на». (Спасибо, что пришли. Примите {specials(more_point)} очков в подарок за первое посещение.)", "AutoEvent1228003809_20": "Взять шестерлинги", "AutoEvent1228003809_21": "Получить шестерлинги ×{specials(count_14)+specials(more_coin)}", "AutoEvent1228003809_22": "Взять пакеты крови", "AutoEvent1228003809_23": "Восстановить {specials(count_15)+specials(more_hp)}% HP", "AutoEvent1228003809_24": "Взять успокоительное", "AutoEvent1228003809_25": "Давление: -{specials(count_16)+specials(more_stress)}", "AutoEvent1228003809_26": "В другой раз", "AutoEvent1228003809_27": "«Эн-не!» (В этом ходу все попытки вывода средств уже потрачены.)", "AutoEvent1228003809_28": "Правила получения наград за очки (1/11):\n· {specials(point_reward_require_0)} оч.: вы дополнительно получаете на {specials(count_1)} шестерлингов больше.\n· {specials(point_reward_require_1)} оч.: при внесении имеется {specials(count_2)}% шанс получить 1 резонатор.", "AutoEvent1228003809_29": "Правила получения наград за очки (2/11):\n· {specials(point_reward_require_2)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}.\n· {specials(point_reward_require_3)} оч.: число доступных внесений на счёт увеличивается на {specials(count_3)}.", "AutoEvent1228003809_3": "«Эн-на-эн-на!» (Выберите услугу, за которой желаете обратиться!)", "AutoEvent1228003809_30": "Правила получения наград за очки (3/11):\n· {specials(point_reward_require_4)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}.\n· {specials(point_reward_require_5)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.", "AutoEvent1228003809_31": "Правила получения наград за очки (4/11):\n· {specials(point_reward_require_6)} оч.: дополнительно восстанавливается на {specials(count_5)}% HP больше.\n· {specials(point_reward_require_7)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.", "AutoEvent1228003809_32": "Правила получения наград за очки (5/11):\n· {specials(point_reward_require_8)} оч.: количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%.\n· {specials(point_reward_require_9)} оч.: число доступных внесений на счёт увеличивается на {specials(count_6)}.", "AutoEvent1228003809_33": "«Эн-не!» (До новых встреч!)", "AutoEvent1228003809_34": "«Эн-не!» (Добро пожаловать в Нулевой банк! Вы ранее не пользовались нашими услугами. Можем бесплатно вас зарегистрировать!)", "AutoEvent1228003809_35": "«Эн-не-не-не-не!» (Ниже приведены правила для участников. Внимательно ознакомьтесь с ними, чтобы понять принцип начисления очков.)", "AutoEvent1228003809_36": "Принципы работы:\n1. Ресурсы можно обменять на очки;\n2. Очки можно обменять на ресурсы.\nК ресурсам относятся шестерлинги, HP и давление.", "AutoEvent1228003809_37": "«Эн-на! (Чем больше очков, тем лучше! Оставляйте их у нас, мы присмотрим!)»\nПодсказка: очки накапливаются между походами.", "AutoEvent1228003809_38": "«Эн-наа-эн! (А когда вы накопите определённое количество очков, мы сможем предложить вам больше помощи!)» Подсказка: набрав определённое количество очков, вы получите бессрочное усиление и однократный бонус к ресурсам.", "AutoEvent1228003809_39": "«Эн-не-эн-не!» (Как новичку, мы дарим вам 10 очков в подарок!)", "AutoEvent1228003809_4": "Текущие очки: {specials(shop_point)}. Следующая цель: {specials(next_point_level_point)}", "AutoEvent1228003809_40": "«Эн-не!» (У вас {specials(shop_point)} оч., вы выполнили цель этапа!)", "AutoEvent1228003809_41": "Подсказка: получен постоянный бонус, +{specials(count_1)} к шестерлингам при выводе.", "AutoEvent1228003809_42": "Примечание: получите постоянный бонус, +{specials(count_5)}% к HP при выводе.", "AutoEvent1228003809_43": "Примечание: получите постоянный бонус, +{specials(count_7)} к снижению давления при выводе.", "AutoEvent1228003809_44": "Примечание: +{specials(count_2)}% к шансу получить 1 резонатор при депозите.", "AutoEvent1228003809_45": "Примечание: +{specials(count_3)} к макс. попыткам депозита.", "AutoEvent1228003809_46": "Примечание: +{specials(count_6)} к макс. попыткам вывода.", "AutoEvent1228003809_47": "Примечание: +{specials(count_4)} к очкам при входе в каждый новый депозитный магазин.", "AutoEvent1228003809_48": "Подсказка: бонусы при снятии составляют +{specials(count_1)} к шестерлингам, +{specials(count_5)}% к HP, +{specials(count_7)} к снижению давления.", "AutoEvent1228003809_49": "Примечание: при выводе с вероятностью {specials(count_8)}%: не тратятся очки.", "AutoEvent1228003809_5": "Внести деньги", "AutoEvent1228003809_50": "«Эн-не-не-не!» (Благодарим за обращение в наш банк. Мы подготовили для вас подарок!)", "AutoEvent1228003809_51": "«Эн-не». (Выберите вашу награду.)", "AutoEvent1228003809_52": "Выберите один из вариантов", "AutoEvent1228003809_53": "Получить кэшбек за депозит", "AutoEvent1228003809_54": "Получить 2 резонатора", "AutoEvent1228003809_55": "Нет, спасибо.", "AutoEvent1228003809_56": "Осталось снятий с депозита: {specials(withdraw_times)}", "AutoEvent1228003809_57": "Недостаточно очков.", "AutoEvent1228003809_58": "Правила получения наград за очки (6/11):\n· {specials(point_reward_require_10)} оч.: количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%.\n· {specials(point_reward_require_11)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.", "AutoEvent1228003809_59": "Правила получения наград за очки (7/11):\n· {specials(point_reward_require_12)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}\n· {specials(point_reward_require_13)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.", "AutoEvent1228003809_6": "Осталось внесений на депозит: {specials(save_times)}", "AutoEvent1228003809_60": "Правила получения наград за очки (8/11):\n· {specials(point_reward_require_14)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}\n· {specials(point_reward_require_15)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.", "AutoEvent1228003809_61": "Правила получения наград за очки (9/11):\n· {specials(point_reward_require_16)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}.\n· {specials(point_reward_require_17)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.", "AutoEvent1228003809_62": "Правила получения наград за очки (10/11):\n· {specials(point_reward_require_18)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}, количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%, дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}.", "AutoEvent1228003809_63": "Правила получения наград за очки (11/11):\n· {specials(point_reward_require_19)} оч.: при выводе с вероятностью {specials(count_8)}% очки не будут потрачены.", "AutoEvent1228003809_64": "Текущие награды (1/2):\n· Количество дополнительно получаемых шестерлингов повышено на {specials(more_coin)}.\n· Количество дополнительно восстанавливаемых HP повышено на {specials(more_coin)}%.\n· Дополнительное снижение давления увеличено на {specials(more_stress)}.", "AutoEvent1228003809_65": "Текущие награды (2/2):\n· Число доступных внесений: +{specials(more_save_times)}.\n· Число доступных снятий +{specials(more_withdraw_times)}.\n· При входе в банк даётся ещё {specials(more_point)} оч.\n· При внесении есть шанс {specials(more_card)}% получить 1 резонатор.", "AutoEvent1228003809_66": "Просмотреть 10 с лишним страниц правил работы банка", "AutoEvent1228003809_7": "Снять деньги", "AutoEvent1228003809_8": "Посмотреть награды за очки", "AutoEvent1228003809_9": "Уйти", "AutoEvent1228100001_0": "«Спекулянт»", "AutoEvent1228100001_1": "«О! Дружище, ты грамотно распоряжаешься деньгами и обладаешь незаурядным экономическим мышлением. Не хочешь узнать о моих инвестиционных продуктах?»", "AutoEvent1228100001_10": "Мне не нужен заём.", "AutoEvent1228100001_11": "«Вот твои шестерлинги. Не забудь вернуть мне заём, сумма к возврату: {scenevar(debt)} до окончания исследования».", "AutoEvent1228100001_12": "«Не хочешь брать в долг? Какая осмотрительная натура...»", "AutoEvent1228100001_13": "«Я вовсе не холодный и расчётливый делец. Я дам тебе несколько шестерлингов просто в качестве базовой помощи. Если тебе вдруг ещё что-то понадобится, смело приходи ко мне». \nВы получаете шестерлинги ×{scenevar(debt_4)}", "AutoEvent1228100001_14": "«Кстати говоря, раз у тебя есть допуск к исследованию Нулевой каверны, то и исследовательские резонаторы института Уайтстар тоже имеются?»", "AutoEvent1228100001_15": "«Ха-ха! Если сделать вложение, то характеристики получится повысить быстрее. Поверь, деньги правят миром».", "AutoEvent1228100001_16": "«Мне нравятся прямолинейные клиенты! И интуиция подсказывает мне, что мы ещё встретимся! Берегите себя!»", "AutoEvent1228100001_17": "«Это уникальная для Нулевой каверны опция \"Воспользуйся сейчас, отдай потом\". Ты ведь не упустишь такой шанс, правда?»", "AutoEvent1228100001_18": "«Деньги подсчитаны. Держи. А заодно возьми это», — улыбаясь, спекулянт вручает вам резонатор.", "AutoEvent1228100001_19": "«Это и долговая расписка, и скидочный купон! Покажи его банбу-торговцу, и он даст скидку!»", "AutoEvent1228100001_2": "Он готов одолжить немного шестерлингов людям, которые приходят сюда, при условии, что они вернут их перед тем, как покинуть Нулевую каверну. Только вот он ведь бизнесмен... Действительно ли он такой бескорыстный? Для начала стоит узнать процентную ставку!", "AutoEvent1228100001_20": "Он готов одолжить немного шестерлингов людям, которые приходят сюда, при условии, что они вернут их перед тем, как покинуть Нулевую каверну. В этот раз кредит беспроцентный!", "AutoEvent1228100001_3": "Текущая задолженность: {scenevar(debt)}. Доступный кэшбек у банбу-торговца {scenevar(InterestRate_Card1001001)}%", "AutoEvent1228100001_4": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_1)}", "AutoEvent1228100001_5": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_1)}", "AutoEvent1228100001_6": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_2)}", "AutoEvent1228100001_7": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_2)}", "AutoEvent1228100001_8": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_3)}", "AutoEvent1228100001_9": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_3)}", "AutoEvent1228100002_0": "Сообщение от «Спекулянта»", "AutoEvent1228100002_1": "«Дорогие друзья, так здорово видеть вас снова! Думаю, ваши поиски были как нельзя более плодотворными. Что ж, не пора ли тогда вернуть должок?»", "AutoEvent1228100002_10": "«Хм... долгов у тебя нет. Но если вдруг понадобятся средства, не стесняйся обращаться ко мне!»", "AutoEvent1228100002_11": "«Потрясающе! Кто-то и правда отлично умеет зарабатывать! В честь нашего сотрудничества я подготовил небольшой подарок».", "AutoEvent1228100002_12": "«Отлично! Долг полностью уплачен! Я катализирую резонатор [Исследование] Преобразование ресурсов!»", "AutoEvent1228100002_13": "«А можно не возвращать деньги?»", "AutoEvent1228100002_14": "«Ни шестерлинга? Ладно, долг составляет: {scenevar(debt)}».", "AutoEvent1228100002_15": "«Кстати, я знаю, на что пустить ваши шестерлинги. Спрашиваете, на что? На лотерею, конечно!»", "AutoEvent1228100002_16": "«Исследование скоро закончится. Вы же знаете, что делать? Мой вам совет: потратьте все деньги».", "AutoEvent1228100002_17": "Последняя остановка", "AutoEvent1228100002_18": "Участвовать в розыгрыше 1 р.", "AutoEvent1228100002_19": "Потратить шестерлинги ×{specials(draw_price)}", "AutoEvent1228100002_2": "«На данный момент ваш долг в шестерлингах составляет: {scenevar(debt)}».", "AutoEvent1228100002_20": "Участвовать в розыгрыше {specials(draw_times)} р.", "AutoEvent1228100002_21": "Потратить шестерлинги ×{specials(draw_price)*specials(draw_times)}", "AutoEvent1228100002_22": "{specials(count_5)}-е получение боевых ресурсов в розыгрыше!\nПолучены резонаторы ×{specials(count_5)*specials(count_5_add)}.", "AutoEvent1228100002_23": "Получено средств от заражения: {specials(count_1)} р.!\nСнять симптомы заражения: {specials(count_1)*specials(count_1_add)}.", "AutoEvent1228100002_24": "Получено катализаторов резонатора: {specials(count_2)} шт.!\nПолучить попытки катализа резонатора ×{specials(count_2)*specials(count_2_add)}", "AutoEvent1228100002_25": "{specials(count_3)}-е получение аптечки в розыгрыше!\nВосстановлено {specials(count_3)*specials(count_3_add)}% HP.", "AutoEvent1228100002_26": "{specials(count_4)}-е получение «Спасибо за визит!»\nВы получили шестерлинги ×{specials(count_4)*specials(count_4_add)}.", "AutoEvent1228100002_3": "«Я бизнесмен, а не филантроп. Поэтому, пожалуйста, выплатите мне нужную сумму — {scenevar(debt)} шестерлингов — прямо сейчас или... мне придётся принять меры».", "AutoEvent1228100002_4": "Финальная точка близка", "AutoEvent1228100002_5": "Погасить долг", "AutoEvent1228100002_6": "Внести шестерлинги ×{scenevar(debt)} и катализировать [Исследование] Преобразование ресурсов", "AutoEvent1228100002_7": "«У меня шестерлингов только {specials(have_coin)}...»", "AutoEvent1228100002_8": "Потерять резонаторы ×{specials(drop_card)}", "AutoEvent1228100002_9": "«На тебя можно положиться. Если тебе ещё понадобится помощь, обращайся!»", "AutoEvent1228100003_0": "«Спекулянт»", "AutoEvent1228100003_1": "«Дорогие друзья, я так рад видеть вас снова! Надеюсь, вы не забыли, что задолжали мне шестерлинги? Если быть точнее, {scenevar(debt)}. Однако пока у вас ещё есть время».", "AutoEvent1228100003_10": "Выберите вид помощи", "AutoEvent1228100003_11": "Восстановить здоровье", "AutoEvent1228100003_12": "Восстановить 10% HP", "AutoEvent1228100003_13": "Сбросить давление", "AutoEvent1228100003_14": "Давление -20", "AutoEvent1228100003_15": "«Эн-не!» (За плату можно получить дополнительную помощь!)", "AutoEvent1228100003_16": "Придётся заплатить...", "AutoEvent1228100003_17": "Получить другую помощь", "AutoEvent1228100003_18": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_5)}", "AutoEvent1228100003_19": "Уйти", "AutoEvent1228100003_2": "«Вы задолжали мне шестерлинги, а именно {scenevar(debt)}. Ну что, готовы выплатить долг?»", "AutoEvent1228100003_20": "Бонус потребления", "AutoEvent1228100003_21": "Получить шестерлинги ×{specials(count_5)*1.5}", "AutoEvent1228100003_22": "Очищение от заражения", "AutoEvent1228100003_23": "Устранить 1 симптом заражения", "AutoEvent1228100003_24": "Тренировка для восстановления здоровья", "AutoEvent1228100003_25": "Восстановить 20% HP", "AutoEvent1228100003_26": "Особая помощь", "AutoEvent1228100003_27": "Получить два плагина банбу низкого уровня", "AutoEvent1228100003_28": "Боевые припасы", "AutoEvent1228100003_29": "Получить резонатор", "AutoEvent1228100003_3": "Можно погасить его сейчас, а можно попозже.", "AutoEvent1228100003_30": "Катализатор", "AutoEvent1228100003_31": "Катализировать один резонатор", "AutoEvent1228100003_32": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_6)}", "AutoEvent1228100003_33": "Получить шестерлинги ×{specials(count_6)*1.5}", "AutoEvent1228100003_34": "Снять два симптома заражения", "AutoEvent1228100003_35": "Восстановить всем членам отряда 20% от максимума HP", "AutoEvent1228100003_36": "Особые припасы", "AutoEvent1228100003_37": "Получить 2 особых резонатора", "AutoEvent1228100003_38": "Заражённые припасы", "AutoEvent1228100003_39": "Получить один резонатор [Трюк]", "AutoEvent1228100003_4": "Погасить долг сейчас", "AutoEvent1228100003_40": "Продвинутые припасы", "AutoEvent1228100003_41": "Получить 1–3 резонатора ранга A", "AutoEvent1228100003_42": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_7)}", "AutoEvent1228100003_43": "Получить шестерлинги ×{specials(count_7)*1.5}", "AutoEvent1228100003_44": "Устранить 3 симптома заражения", "AutoEvent1228100003_45": "Получить 3 лечебных концентрата II", "AutoEvent1228100003_46": "Получить 2 мощных землероя II", "AutoEvent1228100003_47": "Катализировать 3 резонатора", "AutoEvent1228100003_48": "Особая помощь", "AutoEvent1228100003_49": "Получить один набор комплексного снабжения II", "AutoEvent1228100003_5": "Выплатить шестерлинги ×{scenevar(debt)}", "AutoEvent1228100003_50": "Редкие припасы", "AutoEvent1228100003_51": "2", "AutoEvent1228100003_52": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_8)}", "AutoEvent1228100003_53": "Устранить все симптомы заражения", "AutoEvent1228100003_54": "Получить одну стереоскопическую копию II", "AutoEvent1228100003_55": "Большой набор припасов", "AutoEvent1228100003_56": "Получить 4 резонатора", "AutoEvent1228100003_57": "Заражённый кошель", "AutoEvent1228100003_58": "Получить 2 симптома заражения и 7000 шестерлингов", "AutoEvent1228100003_59": "Начать покупки", "AutoEvent1228100003_6": "Подождать", "AutoEvent1228100003_60": "Около вас появятся 5 магазинов, и вы получите шестерлинги ×{specials(count_9)}", "AutoEvent1228100003_61": "Суперкатализатор", "AutoEvent1228100003_62": "Катализировать пять резонаторов", "AutoEvent1228100003_63": "Суперприпасы", "AutoEvent1228100003_64": "Получить 2 катализированных резонатора ранга S", "AutoEvent1228100003_65": "«Ещё увидимся, дорогие друзья!»", "AutoEvent1228100003_66": "«Ах, мои дорогие друзья! Как здорово видеть вас снова. Надеюсь, вы не забыли о том, что должны мне шестерлинги... Ох, вы ничего не брали».", "AutoEvent1228100003_67": "Получить шестерлинги ×{specials(get_coin)}", "AutoEvent1228100003_68": "Получены шестерлинги ×{specials(get_coin)}", "AutoEvent1228100003_69": "Получить шестерлинги ×{specials(get_coin)}", "AutoEvent1228100003_7": "«Желаете оформить кредит?»", "AutoEvent1228100003_70": "Получить шестерлинги ×{specials(get_coin)}", "AutoEvent1228100003_71": "Сильный катализ", "AutoEvent1228100003_72": "Получить 1-2 резонатора ранга S", "AutoEvent1228100003_73": "«О, вы достигли высшего уровня потребления! У меня для вас небольшой подарок...»", "AutoEvent1228100003_8": "«Или, может, прикупить чего хочешь? У меня тут лучшее соотношение цены и качества!»", "AutoEvent1228100003_9": "«Представляю текущий инвестиционный проект!»", "AutoEvent1228100022_0": "Сюрпризы за дверью", "AutoEvent1228100022_1": "Кто бы мог подумать, что за дверью окажется золотой банбу!", "AutoEvent1228100022_2": "Значит, это тот самый получатель?", "AutoEvent1228100022_3": "Потребовать денег", "AutoEvent1228100022_4": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101001_0": "Костёр уютно потрескивает", "AutoEvent1228101001_1": "Отряд нашёл на базе место, где можно отдохнуть.", "AutoEvent1228101001_2": "После короткого отдыха раненые члены отряда восстановили силы. Отряд восстанавливает 20% HP.", "AutoEvent1228101001_3": "Экстренная эвакуация", "AutoEvent1228101001_4": "Отряд обнаружил полевой лагерь. Вокруг него — целая толпа, и атмосфера выглядит напряжённой.", "AutoEvent1228101001_5": "Лидер толпы заявляет: «Этот лагерь скоро свернут. Если хотите отдохнуть, попытайте счастья дальше. Но исследовательская группа доложила, что впереди ещё опаснее, так что будьте осторожны!»", "AutoEvent1228101001_6": "Последний рубеж", "AutoEvent1228101001_7": "Лидер толпы серьёзно говорит: «Если пойдёте дальше, то доберётесь до Средоточия. Приборы просто зашкаливают... Если хотите исследовать это место, лучше подготовьтесь как следует».", "AutoEvent1228101002_1": "Помощь от института Уайтстар", "AutoEvent1228101002_2": "Отряд прибыл в безопасное место, где можно разбить временный лагерь. Здесь сотрудники института готовятся покинуть Нулевую каверну.", "AutoEvent1228101002_3": "«Вы — Независимая исследовательская группа? Спасибо за вашу работу. Мы возвращаемся на пост, но в лагере ещё остались припасы. Забирайте!» — говорит сотрудник института.", "AutoEvent1228101002_4": "Оставленных материалов очень много, и они вам пригодятся!", "AutoEvent1228101002_5": "Принять его предложение", "AutoEvent1228101002_6": "Попрощавшись с сотрудниками института, отряд расположился на привал. Среди оставленных в лагере вещей найдено кое-что полезное для агента {getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}.", "AutoEvent1228101002_7": "В каверне каждый материал нужно использовать с максимальной эффективностью.", "AutoEvent1228101003_0": "«Оживлённая зона отдыха»", "AutoEvent1228101003_1": "Даже относительная безопасность — уже настоящий подарок судьбы в этих местах. Неудивительно, что зона отдыха набита людьми.\nМожет, завести разговор и обменяться припасами или сведениями?", "AutoEvent1228101003_10": "Потратьте шестерлинги: {specials(CoinS)} и получите 1 резонатор «Каверна» ранга S", "AutoEvent1228101003_11": "Потратьте шестерлинги: {specials(CoinA)} и получите 1 резонатор «Каверна» ранга A", "AutoEvent1228101003_12": "Благодаря вашим усилиям раненого удалось спасти. Но часть его заражения передалась и вам.", "AutoEvent1228101003_13": "Потратьте {specials(HP_S)}% HP отряда и получите 1 резонатор «Каверна» ранга S", "AutoEvent1228101003_14": "Потратьте {specials(HP_A)}% HP отряда и получите 1 резонатор «Каверна» ранга A", "AutoEvent1228101003_15": "В качестве благодарности раненый дарит вам резонатор.", "AutoEvent1228101003_16": "Взаимный обмен", "AutoEvent1228101003_17": "В зоне отдыха с вами заводят разговор несколько исследователей. Они готовы продать вам лишние резонаторы.", "AutoEvent1228101003_18": "Взамен они просят шестерлинги. За качество резонаторов исследователи ручаются.", "AutoEvent1228101003_19": "Сделать крупную покупку", "AutoEvent1228101003_2": "Медицинская эвакуация", "AutoEvent1228101003_20": "Потратить умеренное количество денег", "AutoEvent1228101003_21": "Оплачиваемый эксперимент", "AutoEvent1228101003_22": "Один учёный собирает добровольцев, надеясь получить образцы крови, чтобы исследовать заражение в Нулевой каверне", "AutoEvent1228101003_23": "«Сдача крови платная! За каждую пробу вы получите подарок!»", "AutoEvent1228101003_24": "Сдать много проб", "AutoEvent1228101003_25": "Сдать умеренное количество крови", "AutoEvent1228101003_26": "С кем поговорить?", "AutoEvent1228101003_27": "Порасспрашивать тут и там о новостях", "AutoEvent1228101003_28": "Заплатить случайную цену и получить резонатор типа [Каверна]", "AutoEvent1228101003_29": "Пообщаться с другими независимыми исследователями", "AutoEvent1228101003_3": "Во время поиска найдено несколько раненых. Пойдём поможем!", "AutoEvent1228101003_30": "+{specials(StaminaPrice)} давления, заменить резонатор «Слияние специальностей»", "AutoEvent1228101003_31": "Вы обмениваетесь припасами с членами другой независимой исследовательской группы. Хотя предметы обмена оказались заражены... Опасность не вышла из-под контроля.", "AutoEvent1228101003_32": "Совершить сделку с банбу-торговцем", "AutoEvent1228101003_33": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)} и заменить резонатор «Слияние специальностей»", "AutoEvent1228101003_34": "У банбу-торговца не осталось других товаров, так что ему остаётся только выложить своё последнее сокровище.", "AutoEvent1228101003_35": "Сдать кровь в помощь медикам", "AutoEvent1228101003_36": "Потратить {specials(HPPrice)}% HP и заменить резонатор «Слияние специальностей»", "AutoEvent1228101003_37": "В благодарность медикам за полезные в бою предметы вы сдаёте кровь.", "AutoEvent1228101003_38": "Лицо исследователя расплывается в улыбке: «У тебя реально СТОЛЬКО шестерлингов? Ладно, возражать не стану, забирай. Не хотел продавать этот резонатор, но от такого предложения отказаться не могу!»", "AutoEvent1228101003_39": "Исследователь протягивает вам резонатор ранга S типа «Каверна». Сделка завершена.", "AutoEvent1228101003_4": "В зоне отдыха есть медикаменты, но во время спасения велик шанс заразиться.", "AutoEvent1228101003_40": "Исследователь быстро берёт шестерлинги и протягивает вам в ответ хороший на вид резонатор.", "AutoEvent1228101003_41": "Сделка завершена. Вы получаете резонатор ранга A типа «Каверна».", "AutoEvent1228101003_42": "Наконец-то тяжёлое патрулирование закончилось... и не без происшествий! Все члены отряда теряют значительное количество HP.", "AutoEvent1228101003_43": "В награду вы получаете резонатор ранга S типа «Каверна».", "AutoEvent1228101003_44": "Зачистка окрестностей завершена, хотя и не без сложностей... Все члены отряда теряют некоторое количество HP.", "AutoEvent1228101003_45": "В награду вы получаете резонатор ранга A типа «Каверна».", "AutoEvent1228101003_5": "Давление повышается на {specials(StaminaS)} в обмен на 1 резонатор «Каверна» ранга S", "AutoEvent1228101003_6": "Спасти тяжелораненого", "AutoEvent1228101003_7": "Давление повышается на {specials(StaminaA)} в обмен на 1 резонатор «Каверна» ранга A", "AutoEvent1228101003_8": "Спасти легкораненого", "AutoEvent1228101003_9": "Уйти", "AutoEvent1228101011_0": "Умеренное натяжение", "AutoEvent1228101011_1": "Энби: «Здесь безопасно, прокси. Предлагаю отдохнуть здесь».", "AutoEvent1228101011_10": "Энби: «Следующий бой беру на себя».", "AutoEvent1228101011_11": "Предупреждён — значит вооружён", "AutoEvent1228101011_12": "Энби: «Кстати, это для тебя, прокси. На всякий случай подготовила перед дальнейшей дорогой».", "AutoEvent1228101011_13": "Энби передаёт немного нераспечатанного лекарства. Это средство от заражения!", "AutoEvent1228101011_14": "Вот так сюрприз! В Нулевой каверне велик риск эфирного заражения, и этот препарат точно придётся кстати!", "AutoEvent1228101011_15": "Энби, на тебя можно положиться.", "AutoEvent1228101011_16": "Используйте средство от заражения.", "AutoEvent1228101011_17": "Препарат быстро действует, и давление эфирного заражения на отряд снижается.\nЕщё один повод восхититься предусмотрительностью и профессионализмом Энби.", "AutoEvent1228101011_18": "На тебя можно положиться! Не зря ты работаешь в «Хитрых зайцах»!", "AutoEvent1228101011_19": "Спасибо, Энби.", "AutoEvent1228101011_2": "Энби: «Предстоит исследовать ещё много областей. Небольшой отдых поможет восстановить силы».", "AutoEvent1228101011_20": "Энби: «Не стоит благодарности».", "AutoEvent1228101011_21": "Энби принимает благодарность спокойно, лишь с лёгкой полуулыбкой.", "AutoEvent1228101011_22": "Энби: «Это я узнала из \"Большой каверны\". Надо же, в фильме показали правду».", "AutoEvent1228101011_23": "Энби: «Ничего, это моя работа. Ты и так усердно руководишь всем. Николь говорит, нужно сделать всё возможное, чтобы помочь тебе».", "AutoEvent1228101011_24": "Энби спокойно принимает благодарность. Вы выступаете дальше, не отходя ни на шаг друг от друга.", "AutoEvent1228101011_25": "Энби: «Я тебя прикрою».", "AutoEvent1228101011_26": "Умеренность — ключ к контролю", "AutoEvent1228101011_27": "Энби: «Вот и безопасное место. В этот раз, благодаря твоим указаниям, эффективность исследования выше».", "AutoEvent1228101011_28": "Энби: «У нас больше времени для отдыха. Я, как обычно, дежурю первая».", "AutoEvent1228101011_29": "Когда вы вновь выходите, Энби не только смазала и вычистила своё оружие, но и успела поспать. Теперь она смотрит в будущее с небывалой уверенностью.", "AutoEvent1228101011_3": "Неразговорчивая девушка дала хороший совет. Убедившись, что место безопасное, она обнажает меч и выходит наружу.", "AutoEvent1228101011_4": "Энби: «Будем дежурить по очереди. Я возьму первую вахту. А ты постарайся отдохнуть».", "AutoEvent1228101011_5": "Иногда Энби делает странные замечания, но в бою она профессионал. Ей можно верить, она в этом знает толк.", "AutoEvent1228101011_6": "Отряд нужно устроить на отдых. И вы тоже закапайте в глаза капли и передохните.", "AutoEvent1228101011_7": "Прислушайтесь к совету Энби и отдохните.", "AutoEvent1228101011_8": "После отдыха состояние отряда улучшилось. Особенно состояние Энби.", "AutoEvent1228101011_9": "Энби: «Во время отдыха я зарядила оружие и отрегулировала электродвигатель».", "AutoEvent1228101021_0": "Кошки-мышки", "AutoEvent1228101021_1": "Нэкомата: «Эй, прокси? Сделаем перерыв?»", "AutoEvent1228101021_10": "Нэкомата: «Что случилось? Беспокоишься обо мне? Не стоит. У кошек девять жизней! А я ходила немного потренироваться».", "AutoEvent1228101021_11": "Нэкомата: «Приятно было расслабиться. Теперь я в хорошей форме!»", "AutoEvent1228101021_12": "Нэкомата не рассказала, чем занималась. Но, похоже, она действительно в хорошей форме.", "AutoEvent1228101021_13": "Охотничья добыча", "AutoEvent1228101021_14": "Нэкомата: «Не хмурься так, прокси. Я тебе подарок принесла! Смотри!»", "AutoEvent1228101021_15": "Нэкомата словно из ниоткуда достаёт обычную сумку с припасами. Такие выдаёт Ассоциация исследователей.", "AutoEvent1228101021_16": "Нэкомата: «Не удивляйся. Кошки всегда возвращаются с охоты с добычей. Открывай скорее!»", "AutoEvent1228101021_17": "В сумке — успокоительные, сухой паёк и медикаменты. Как раз то, что нужно отряду.", "AutoEvent1228101021_18": "Раздать припасы из сумки отряду", "AutoEvent1228101021_19": "Принять подарок", "AutoEvent1228101021_2": "Отряд нашёл безопасное место для отдыха. В этот момент к вам с недоброй ухмылкой подходит Нэкомата.", "AutoEvent1228101021_20": "Восстанавливает немного HP и чуть снижает давление", "AutoEvent1228101021_21": "Нэкомата: «Хе-хе, полезно, да? Больше не беспокойся, когда я ухожу поиграть!»", "AutoEvent1228101021_22": "Нэкомата: «Эта добыча досталась мне законным путём. Так что смело пользуйся!»", "AutoEvent1228101021_23": "Нэкомата ходит вокруг с хитрой ухмылочкой. Кажется, она готова к новому приключению.", "AutoEvent1228101021_24": "Просто представьте, что Нэкомата — домашняя кошка, которая время от времени ходит на охоту.", "AutoEvent1228101021_25": "«Не стоит благодарности. Это стандартные припасы. Не стесняйся!» — Нэкомата потягивается и с недоброй ухмылкой указывает на собственные трофеи.", "AutoEvent1228101021_26": "Просто представьте, что Нэкомата — домашняя кошка, которая время от времени ходит на охоту.", "AutoEvent1228101021_27": "Кошки-мышки. Высокая оценка ранга", "AutoEvent1228101021_28": "Нэкомата: «Прокси, отдохнём подольше? Отлично! Хе-хе! Знаешь, чем я хочу заняться?»", "AutoEvent1228101021_29": "Нэкомата: «Не волнуйся! Я знаю меру и не буду безобразничать. Не забывай, у меня девять жизней! Жди здесь!»", "AutoEvent1228101021_3": "Нэкомата: «Раз уж мы отдыхаем, можно отойти ненадолго? Не беспокойся, я скоро вернусь!»", "AutoEvent1228101021_30": "Вы уже привыкли, что Нэкомата на отдыхе всегда найдёт, чем заняться. Подождём её здесь.", "AutoEvent1228101021_31": "Пока она не вернулась, можно отдохнуть.", "AutoEvent1228101021_32": "Ждать Нэкомату — привычное дело.", "AutoEvent1228101021_33": "Хоть отдых и занял больше времени, Нэкомата вернулась в лагерь, как обычно. Она была не только в хорошем настроении, но и принесла много трофеев!", "AutoEvent1228101021_4": "Не дожидаясь ответа, она быстро уходит — как кошка, шмыгнувшая за дверь.", "AutoEvent1228101021_5": "Прошло много времени, а Нэкоматы всё нет. Может, она потерялась в каверне? Вам становится не по себе.", "AutoEvent1228101021_6": "Нэкомата очень ловкая, но вам всё равно тревожно. Нужно ли идти и искать её?", "AutoEvent1228101021_7": "Отправляйтесь на поиски Нэкоматы.", "AutoEvent1228101021_8": "Нэкомата: «Я вернулась. Не пропустила ничего интересного?»", "AutoEvent1228101021_9": "Когда вы уже собирались на поиски, Нэкомата возвращается так же внезапно, как и исчезла.", "AutoEvent1228101031_0": "Профессионализм «Хитрых зайцев»", "AutoEvent1228101031_1": "«Прокси! Можешь помочь?» — во время отдыха внезапно спрашивает Николь.", "AutoEvent1228101031_10": "Николь: «Я настроила его на режим высокой мощности. Расход боеприпасов увеличится, но и мощность тоже. Как раз для работы в опасных условиях».", "AutoEvent1228101031_11": "Николь: «Почему ты так на меня смотришь? Мы, \"Хитрые зайцы\", профессионалы!»", "AutoEvent1228101031_12": "Николь: «При выполнении опасных заказов важна решительность. Мы должны сделать всё возможное, даже если придётся потерять часть прибыли».", "AutoEvent1228101031_13": "Бизнес-план «Хитрых зайцев»", "AutoEvent1228101031_14": "Вы уже собираетесь идти дальше, но Николь задерживает вас.", "AutoEvent1228101031_15": "Николь: «Слушай... Я уже говорила, что \"Хитрые зайцы\" — профессионалы! Поэтому мы не работаем в убыток. У меня есть несколько ценных вещей, собранных во время исследования. Интересует?»", "AutoEvent1228101031_16": "Николь с энтузиазмом продаёт трофеи, которые собрала по пути. Говорит, что готова уступить тебе всё за 999 денни.\n«Отличные вещи, гарантирую! Будешь покупать?»", "AutoEvent1228101031_17": "Сложно понять, что именно лежит в ящике... Возможно, это и правда полезные вещи.", "AutoEvent1228101031_18": "Заплатить и получить товар", "AutoEvent1228101031_19": "Потратить 999 денни на покупки сюрприз-бокса с материалами.", "AutoEvent1228101031_20": "Не стоит...", "AutoEvent1228101031_21": "Отказаться от предложения Николь", "AutoEvent1228101031_22": "Николь: «Ха-ха! Я знала, что ты {M#лучший}{F#лучшая} прокси. Благодарю за отличную сделку!»", "AutoEvent1228101031_23": "Николь: «Теперь мы сможем восполнить недостачу. Чудненько, чудненько!»", "AutoEvent1228101031_24": "Николь с радостью пересчитывает прибыль. Она не только отдаёт вам трофеи, но и крепко обнимает.", "AutoEvent1228101031_25": "Похоже, этот дополнительный доход решил какую-то большую проблему.", "AutoEvent1228101031_26": "Николь: «Обожаю таких клиентов. Благодарю за отличную сделку!»", "AutoEvent1228101031_27": "После оплаты Николь открывает ящик и отдаёт вам все вещи, что были внутри.", "AutoEvent1228101031_28": "Посмотрим, что из этого может пригодиться.", "AutoEvent1228101031_29": "Николь не удалось ничего продать. Она сердито закрывает ящик.", "AutoEvent1228101031_3": "Она открывает свой боевой чемодан, и вы видите его сложное устройство.", "AutoEvent1228101031_30": "Николь: «Ничего ты не понимаешь! Потом пожалеешь, а всё, поезд ушёл!»", "AutoEvent1228101031_31": "Не злите начальницу «Хитрых зайцев»", "AutoEvent1228101031_32": "Николь: «Надо же было встретить этих придурков. Налетели на меня и испортили новый маникюр!»", "AutoEvent1228101031_33": "Николь: «Прокси, помоги! Я хочу перевести мощность оружия до максимума! Нужно преподать им урок. И пылинки от них не оставлю!»", "AutoEvent1228101031_34": "Помогая настроить чемодан Николь, вы слушаете, как она выдумывает восемьсот способов наказать неприятелей.", "AutoEvent1228101031_35": "«Отлично! Всё готово!Стоимость выстрела повышена на десять процентов, а ярость — на все сто!» Николь не терпится вступить в схватку!", "AutoEvent1228101031_4": "Николь: «У тебя есть чем посветить? Посвети, мне нужно тут кое-что отрегулировать».", "AutoEvent1228101031_5": "Николь: «Свети хорошо! Если дрогнет рука, и я нажму не на ту кнопку, всё взорвётся!»", "AutoEvent1228101031_6": "Николь сосредоточенно ждёт света. Судя по тому, как она осторожна, фраза «дрогнет рука, и всё взорвётся» не была шуткой.", "AutoEvent1228101031_7": "Для освещения можно использовать прожектор на лицевой панели Эоса. Только нужно не моргать 30 секунд.", "AutoEvent1228101031_8": "Помогите Николь со светом", "AutoEvent1228101031_9": "Николь: «Уф! Готово! Это оружие очень удобное, но настраивать его сложно».", "AutoEvent1228101041_0": "Военный профессионализм", "AutoEvent1228101041_1": "«Стойте», — Солдат 11 вскидывает кулак, останавливая отряд, осматривается по сторонам, а затем, чуть поразмыслив, предлагает сделать привал.", "AutoEvent1228101041_10": "С каждым движением на её лице прибавлялось уверенности: теперь кажется, что с пути её ничто не свернёт.", "AutoEvent1228101041_11": "Солдат 11: «Отлично. Всё в порядке».", "AutoEvent1228101041_12": "Профессионализм Солдата 11", "AutoEvent1228101041_13": "«Кстати, прокси. Вот, возьми. Можешь раздать остальным, перед тем как отправиться в путь», — Солдат 11 передаёт вам небольшой свёрток.", "AutoEvent1228101041_15": "Солдат 11: «Это сухой паёк для поднятия духа. Сама сделала. Он такой же, как обычные сухпаи, но я слегка улучшила вкус. Съешьте, если почувствуете усталость».", "AutoEvent1228101041_16": "Внутри свёртка — что-то вроде галет. Огненно-красных галет.", "AutoEvent1228101041_17": "Солдат 11 даёт вам небольшой свёрток. Внутри — что-то вроде галет. Огненно-красных галет.", "AutoEvent1228101041_18": "Раздать членам отряда?", "AutoEvent1228101041_19": "Раздать членам отряда.", "AutoEvent1228101041_2": "Солдат 11: «Врагов поблизости не слышно, а у этой каверны высокая степень опасности. Будет полезно умерить темп».", "AutoEvent1228101041_20": "Каждый член отряда теряет немного HP, но урон в следующих 5 боях увеличен.", "AutoEvent1228101041_21": "Выглядит небезопасно...", "AutoEvent1228101041_22": "Солдат 11: «На вкус неплохо, да? Я добавила немного специй, чтобы усилить эффект восстановления сил».", "AutoEvent1228101041_23": "Солдат 11: «Не только питательно, но и полезно».", "AutoEvent1228101041_24": "Галеты в ваших руках даже на вид как огонь. У вас возникает странное чувство...", "AutoEvent1228101041_25": "Остаётся лишь надеяться, что другие члены отряда смогут по достоинству оценить доброту Солдата 11...", "AutoEvent1228101041_26": "«Что? Почему ты не ешь? Неужели не {M#проголодался}{F#проголодалась}?» — Солдат 11 с удивлённым видом забирает галету и съедает её.", "AutoEvent1228101041_27": "...Умение разжевать брикет перца чили, не изменившись в лице, — страшная сила.", "AutoEvent1228101041_28": "Мастерство Солдата 11", "AutoEvent1228101041_29": "Сырьё, внешний вид, вкус — всё безупречно в специальном сухом пайке Солдата 11... Конечно, при условии, что вы спокойно переносите двойную дозу капсаицина и не возражаете, если от еды у вас брызнут слёзы, а во рту начнёт полыхать пожар...", "AutoEvent1228101041_3": "«Я буду дежурить первая, остальные могут отдыхать», — с этими словами девушка-офицер вытаскивает клинок и направляется к позиции с хорошим обзором.", "AutoEvent1228101041_30": "Солдат 11: «Хм, судя твоему выражению лица и частоте дыхания, ты очень взволнован{F#а}. Тем лучше для боя. У меня ещё полно запасов. Ешь, не стесняйся».", "AutoEvent1228101041_31": "Необходимо завершить разведку как можно скорее, иначе мы услышим взрывы прежде, чем появятся симптомы заражения...", "AutoEvent1228101041_32": "Опыт вооружённых сил", "AutoEvent1228101041_33": "Солдат 11: «Прокси, подожди. Поверь мне, здесь лучше на привал не устраиваться. Интуиция подсказывает, что это небезопасно».", "AutoEvent1228101041_34": "Отряд нашёл безопасное место. Все уже собирались отдохнуть, но Солдат 11 попросила подождать. Проверив всё, она сказала: «Идём дальше. Я буду охранять».", "AutoEvent1228101041_35": "Отряд нашёл безопасное место, и когда уже собирался отдохнуть, Солдат 11 попросила подождать. Проверив всё, она сказала:", "AutoEvent1228101041_36": "«Идём дальше. Я займусь охраной».", "AutoEvent1228101041_37": "Прислушаться к совету Солдата 11", "AutoEvent1228101041_38": "Вскоре после того, как мы последовали за Солдатом 11, поступило сообщение о мощном росте эфирной энергии! Там, где мы хотели отдохнуть, появился громадный разлом!", "AutoEvent1228101041_39": "Избежав катастрофы и превосходно показав себя, Солдат 11 воспрянула духом.", "AutoEvent1228101041_5": "Солдат 11 — профессиональная военнослужащая из Вооружённых сил Нью-Эриду. Для неё исследование каверн — обычное дело: раз плюнуть. Раз она говорит, что стоит сделать привал, значит, и правда стоит.", "AutoEvent1228101041_6": "Если профессионал что-то говорит, с этим лучше считаться.", "AutoEvent1228101041_7": "Предложить отряду отдохнуть.", "AutoEvent1228101041_8": "К тому времени, когда Солдат 11 покинула пост, отряд уже восстановил силы.", "AutoEvent1228101041_9": "Пока вы отдыхали, Солдат 11 точила клинок, приводила в порядок снаряжение и заправляла топливо.", "AutoEvent1228101061_0": "Конец страданиям", "AutoEvent1228101061_1": "Корин: «{M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Я... х-хочу положить конец всем страданиям!»", "AutoEvent1228101061_10": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101061_11": "Корин: «Хорошо! Начну прямо сейчас. Сразу будет легче, вот увидите! Вот только я взяла с собой совсем мало лекарств, так что все страдания, может, и не прекратятся... Простите...»", "AutoEvent1228101061_12": "Пускай Корин и говорит неуверенно, но в том, как накладывать бинты, она толк знает.", "AutoEvent1228101061_13": "Корин: «Вот и готово! И сразу стало лучше!»", "AutoEvent1228101061_14": "В конце концов, на территории каверны очень опасно. Кто знает, что может произойти, если остановиться тут на перевязку.\n«Так вот о чём вы думали, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я понимаю! Тогда я сосредоточусь на заказе!»", "AutoEvent1228101061_15": "Бессонница горничной", "AutoEvent1228101061_16": "Члены отряда располагаются на короткий привал, но Корин не может заснуть. Похоже, она чем-то обеспокоена. Набравшись смелости, она подходит и тихо спрашивает:", "AutoEvent1228101061_17": "«Простите, пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Скажите, я не совсем плохо справляюсь?» — оказывается, Корин беспокоится о том, что она недостаточно хороша.", "AutoEvent1228101061_18": "«Если я обуза для вас, пожалуйста, обязательно скажите об этом. Я могу тренироваться во время привалов. Обещаю!»", "AutoEvent1228101061_19": "Кажется, её следует утешить. Иначе она не отдохнёт.", "AutoEvent1228101061_2": "Корин нерешительно говорит эти пугающие слова, зловеще держа в руках бензопилу.", "AutoEvent1228101061_20": "Ты очень хорошо справляешься, Корин. Ты лучшая в команде.", "AutoEvent1228101061_21": "«Правда? Честно-честно? Ой, ну конечно, вы не стали бы врать! Ха-ха!», — бессонницу горничной как рукой сняло, и она тихонько вернулась к себе.", "AutoEvent1228101061_22": "И даже во сне Корин бормочет: «Ты лучшая в команде, ха-ха». А просыпается она, уже полная энтузиазмом.", "AutoEvent1228101061_23": "Ты напугала меня!", "AutoEvent1228101061_24": "Корин: «Простите! Простите! Я совсем не хотела на вас давить... Я сейчас сделаю перевязку, и всё будет хорошо! Извините, я т-так плохо умею подбирать слова...»", "AutoEvent1228101061_25": "Не прекращая извиняться, Корин быстро и умело обрабатывает раны всех членов отряда.", "AutoEvent1228101061_3": "Что за внезапное желание положить конец страданиям?", "AutoEvent1228101061_4": "Эй! Сначала положи пилу!", "AutoEvent1228101061_5": "Корин: «А? Ах, да, простите! Это н-не то, что я имела в виду! М-мне показалось, что все получили ранения. Я лишь хотела обработать раны и наложить бинт...»", "AutoEvent1228101061_6": "Корин хотела перевязать раны, но на её лице было написано другое.", "AutoEvent1228101061_7": "Вот что подразумевалось под выражением «конец страданиям»...", "AutoEvent1228101061_8": "Я не возражаю!", "AutoEvent1228101061_9": "Восстановить HP другому персонажу", "AutoEvent1228101071_0": "Крепкий сон дочери Объездной", "AutoEvent1228101071_1": "Должно быть, Цезарь слишком устала: найдя зоне отдыха старый диван, она сразу бухается на него и моментально засыпает.", "AutoEvent1228101071_10": "Да ты по-другому не просыпалась!", "AutoEvent1228101071_11": "Рассказать Цезарь неудобную правду.", "AutoEvent1228101071_12": "«Эм... Правда? Ты не мог{F#ла} меня разбудить? Да ну...»\u00A0— Цезарь чешет в затылке, потом вдруг громко шлёпает себя по ноге.", "AutoEvent1228101071_13": "«А-а! Наверное, дело в том, что ты был{F#а} рядом!»", "AutoEvent1228101071_14": "«Раньше я всегда спала крепко, пока дозор нёс Папаша... Хотя стоп. Когда дозор несёт Люси, я тоже отлично сплю... И когда Лайтер... Я что, получается, вообще всегда сплю как бревно?»", "AutoEvent1228101071_15": "Теперь всё ясно: она крепко спит, потому что доверяет вам.", "AutoEvent1228101071_2": "Когда время отдыха подходит к концу, Цезарь всё ещё крепко спит. На попытки её разбудить она либо не реагирует, либо бормочет страшную чушь вроде «кто продует\u00A0— пьет три кружки машинного масла».", "AutoEvent1228101071_3": "Уже пора, надо её как-то разбудить.", "AutoEvent1228101071_4": "Цезарь! Тревога! Кто-то напал на Сынов Калидона!", "AutoEvent1228101071_5": "«Прячься, я прикрою!»\u00A0— Цезарь вскакивает, не успев даже договорить. Глухой удар\u00A0— и в глазах у вас темнеет.", "AutoEvent1228101071_6": "«...что? Прокси, не пугай меня так!»\u00A0— вы слышите, как Цезарь долго пытается что-то откуда-то вытащить, и затем картинка наконец проясняется. Видимо, она схватила вас за голову и засунула глубоко в подушки дивана...", "AutoEvent1228101071_7": "«Ну, зато ты нормально так меня взбодрил{F#а}. Что, пора двигать? Тогда вперёд!»\u00A0— похоже, всё закончилось неплохо, даже несмотря на небольшие заминки.", "AutoEvent1228101071_8": "«Кстати, будешь в следующий раз будить\u00A0— незачем так орать. Говори обычным голосом».", "AutoEvent1228101071_9": "«Я выросла на Объездной. А там расслабляться нельзя! Как бы крепко мы ни спали, мы всегда готовы вскочить, схватить оружие и сражаться!»\u00A0— Цезарь рассказывает о своей бдительности с невероятной уверенностью...", "AutoEvent1228101081_0": "Подготовка звёздного рыцаря", "AutoEvent1228101081_1": "Найдя безопасное место, отряд располагается на привал.", "AutoEvent1228101081_10": "Прежде чем вы успели что-то сказать, Билли просыпается.", "AutoEvent1228101081_11": "«Сияние метеоров! Хвост кометы! Отвага рыцаря!»", "AutoEvent1228101081_12": "«Звёздный рыцарь пробудился!»", "AutoEvent1228101081_13": "Вы, конечно, не чувствуете ничего из того, что сказал Билли. Но, по-видимому, его состояние улучшилось.", "AutoEvent1228101081_14": "Техобслуживание Звёздного рыцаря", "AutoEvent1228101081_15": "Билли: «Директор, минуточку! Для пробуждения нужно сделать ещё один важный шаг. Можно мне чуть-чуть времени?»", "AutoEvent1228101081_16": "Билли говорит так искренне, что в его глазах даже загораются звёздочки.", "AutoEvent1228101081_17": "Билли: «Мне нужно почистить револьверы и привести их в порядок. А ещё во время исследования окрестностей мне на глаза попался знак банбу-оружейника. Всего за 500 шестерлингов я смогу пополнить боезапас!»", "AutoEvent1228101081_18": "Билли радостно демонстрирует парные револьверы. Он надеется, что сможет потратить 500 шестерлингов на уход за ними.", "AutoEvent1228101081_19": "Хотите помочь ему в уходе за оружием?", "AutoEvent1228101081_2": "Билли: «Директор! Раз у нас отдых, хочу провести глубокую самодиагностику системы».", "AutoEvent1228101081_20": "Заплатить 500 шестерлингов", "AutoEvent1228101081_21": "В следующем бою урон Билли увеличится", "AutoEvent1228101081_22": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101081_23": "Билли в восторге. Взяв оружие и шестерлинги, он покидает место привала, обещая скоро вернуться.", "AutoEvent1228101081_24": "Вскоре стрелок возвращается. Его оружие пахнет смазкой, а сумки полны патронов.", "AutoEvent1228101081_25": "Билли: «Спасибо большое, директор! Теперь дальнейший путь я беру на себя!»", "AutoEvent1228101081_26": "Не стоит...", "AutoEvent1228101081_29": "«Почему? Времени не хватает? Я понял! Тогда вернёмся к этому вопросу, когда всё закончится». Хоть отказ его и расстроил, Билли быстро подготавливается к выходу и встаёт в строй.", "AutoEvent1228101081_3": "Билли: «Во время диагностики я буду неподвижен, будто сплю. Поэтому позови меня, когда привал закончится».", "AutoEvent1228101081_30": "Получив шестерлинги, Билли в приподнятом настроении покидает отряд. Вскоре он возвращается.\n«Директор, я со всем разобрался! Полный комплект боеприпасов и новое вооружение! Пора в путь!»", "AutoEvent1228101081_31": "Маркетинг Звёздного рыцаря", "AutoEvent1228101081_32": "Билли: «Глубокая диагностика системы завершена! Хм? Разве нам не пора идти? Эй, давай поговорим! Могу пересказать сюжет последнего фильма о Звёздных рыцарях!»", "AutoEvent1228101081_33": "Узнав, что привал ещё не окончен, набравшийся сил после диагностики Билли начинает оживлённо тараторить. Вам ничего не остаётся, кроме как слушать его болтовню.", "AutoEvent1228101081_34": "Взволнованный Билли пересказывает вам сюжеты всех фильмов, с первого до последнего. И всё — со звуковыми эффектами и пантомимой.", "AutoEvent1228101081_35": "«Ладно! С этого дня вы тоже почётные рыцари! Давайте сражаться плечом к плечу!»", "AutoEvent1228101081_36": "Придётся выслушать.", "AutoEvent1228101081_37": "Билли понесло. Он увлечённо изображает боевые приёмы и восторженно жестикулирует.", "AutoEvent1228101081_4": "Даже не договорив, Билли замолкает и принимает позу для медитации.", "AutoEvent1228101081_5": "Видимо, он уже начал самодиагностику.", "AutoEvent1228101081_6": "Сложно привыкнуть к тому, что обычно болтливый Билли не говорит ни слова. Спокойно отдохнув, вы готовитесь продолжить путь.", "AutoEvent1228101081_7": "Пришло время разбудить звёздного рыцаря, находящегося в кибермедитации.", "AutoEvent1228101081_8": "Разбудите Билли", "AutoEvent1228101081_9": "Билли: «Чувствуешь?..»", "AutoEvent1228101101_0": "Проще простого", "AutoEvent1228101101_1": "Коляда: «Прокси, подожди! Я увидела в этой области кое-что интересное и хочу рассмотреть получше. Можешь составить мне компанию?»", "AutoEvent1228101101_10": "Вместе с Колядой вы быстро находите заинтересовавшее её оборудование. Миниатюрная рыжеволосая девушка с лёгкостью пробирается в самое сердце механизма.", "AutoEvent1228101101_11": "«Прокси, подожди немного. Я скоро!» — не успевает Коляда это сказать, как изнутри механизма доносится стук, такой громкий, что весь механизм начинает трястись и дрожать.", "AutoEvent1228101101_13": "Коляда: «Долго пришлось ждать? Я закончила! Нашла ещё кое-что полезное. Лови!»", "AutoEvent1228101101_14": "Коляда бросает вам несколько резонаторов. Согласно показанию приборов, в них заключена мощная энергия.", "AutoEvent1228101101_15": "Коляда: «Пригодятся? Если нет, можем по дороге продать банбу-торговцу!»", "AutoEvent1228101101_16": "Коляда подбрасывает тяжёлый мешочек с шестерлингами. Неплохой улов!", "AutoEvent1228101101_17": "Культурные работы", "AutoEvent1228101101_18": "Все располагаются на привал, и только Коляда нервно расхаживает туда-сюда. Намотав около двадцати кругов, она, наконец, решительно подходит к вам.", "AutoEvent1228101101_19": "Коляда: «Прокси, не собираешься отдыхать? Давай найдём безлюдное место!»", "AutoEvent1228101101_2": "Президент комбината заметила здесь что-то интересное и просит вас помочь с исследованием.", "AutoEvent1228101101_20": "Безлюдное место? Что ты задумала?", "AutoEvent1228101101_21": "«Во время отдыха необходимо настроить оружие! А при настройке оно будет лязгать! Все готовятся ко сну, так что я не могу сделать это здесь!»", "AutoEvent1228101101_22": "Да уж, никому не понравится шум ремонта во время сна.", "AutoEvent1228101101_23": "Хорошо, давай отведём тебя в безопасную и безлюдную зону.", "AutoEvent1228101101_24": "Вы добрались до безопасного места недалеко от лагеря. Коляда воодушевлённо начинает настраивать оружие. Эхом раздаются то лязгающие, то грохочущие звуки.", "AutoEvent1228101101_25": "«Отлично! Теперь лучше!» — в последний раз ударив молотком, Коляда остаётся довольна состоянием оружия.", "AutoEvent1228101101_26": "Ей уж не терпится испытать его в бою!", "AutoEvent1228101101_27": "Пойдём!", "AutoEvent1228101101_28": "Вскоре рыжеволосая девушка выходит. Вид у неё крайне недовольный: «Все основные компоненты испорчены, никуда не годятся! Жаль, что я не нашла это место раньше. Но я всё равно не с пустыми руками. Мне попалось вот это».", "AutoEvent1228101101_3": "Взгляд Коляды немного неуверенный.", "AutoEvent1228101101_4": "Что нужно исследовать?", "AutoEvent1228101101_5": "Коляда: «По пути я видела брошенное оборудование. Хочу проверить, не осталось ли там логических ядер. Если получится их забрать, Грейс нашла бы им применение».", "AutoEvent1228101101_6": "Коляда в смятении прикладывает палец к щеке, будто думает, что просит слишком много.", "AutoEvent1228101101_7": "Коляда надеется, что вы поможете ей проверить, есть ли в брошенном оборудовании пригодные для использование логические ядра.", "AutoEvent1228101101_8": "Коляда в смятении прикладывает палец к щеке, будто думает, что просит слишком много.", "AutoEvent1228101101_9": "Я пойду с тобой!", "AutoEvent1228101111_0": "Рабочая самодисциплина", "AutoEvent1228101111_1": "Во время исследований удалось найти подходящее место для отдыха. Отряд располагается на привал.", "AutoEvent1228101111_10": "Но Антон уже будто и не слышит ваших возражений, с запалом приступая к тренировке.", "AutoEvent1228101111_11": "У Антона такая довольная улыбка. Кажется, тренировка и правда идёт ему на пользу!", "AutoEvent1228101111_12": "Рабочий энтузиазм", "AutoEvent1228101111_13": "Антон: «Уф! Спасибо, прокси! Чувствую, как энергия переполняет меня. И тебя тоже! Решено! Позволь мне пойти в следующий патруль!»", "AutoEvent1228101111_14": "Едва вытерев пот, Антон уже рвётся в бой! Рвётся да не надорвётся ли?", "AutoEvent1228101111_15": "Антон: «Да не парься! Я в отличной форме! А о маршруте исследования ты уже рассказал{F#а}! Буду патрулировать зону впереди. Жду у следующего выхода!»", "AutoEvent1228101111_16": "Антон хочет патрулировать в одиночку. Но впереди наверняка достаточно врагов, чтобы полностью истощить его силы.", "AutoEvent1228101111_17": "Разрешить Антону пойти в патруль в одиночку?", "AutoEvent1228101111_18": "Решать тебе, Антон.", "AutoEvent1228101111_19": "Антон пропустит следующий бой, но HP всех врагов в трёх следующих боях снижается.", "AutoEvent1228101111_2": "Во время отдыха к вам подходит Антон. «Прокси! Можешь помочь мне вести счёт?» — с улыбкой спрашивает он.", "AutoEvent1228101111_20": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101111_21": "Антон: «Не беспокойся, положись на меня. Я разгоню врагов! Встретимся у следующего входа».", "AutoEvent1228101111_22": "Сотрудник комбината «Белобог» хватает оружие и бросается к следующей точке исследования.", "AutoEvent1228101111_23": "Надеюсь, он помнит, как идти дальше.", "AutoEvent1228101111_24": "Не стоит...", "AutoEvent1228101111_25": "Антон полон сил, но позволять ему действовать в одиночку слишком рискованно.\n«Нет? Ну... Ладно, я понимаю. Как знаешь. Тогда я буду помогать тебе изо всех сил, прокси!»", "AutoEvent1228101111_26": "Вы же не заблудитесь?", "AutoEvent1228101111_27": "«Абсолютно исключено! Я, пока тренировался, этот маршрут десятки раз в голове прокрутил. Я его каждой клеточкой тела помню! Увидимся у следующего выхода!»", "AutoEvent1228101111_28": "Сотрудник комбината «Белобог» хватает оружие и бросается к следующей точке исследования.", "AutoEvent1228101111_29": "Надеюсь, он и его клеточки действительно помнят, как идти дальше.", "AutoEvent1228101111_30": "Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается.", "AutoEvent1228101111_4": "Антон: «Сегодня я мало тренировался. Теперь хочу наверстать упущенное. Буду делать упражнения с собственным весом. Помоги, пожалуйста, вести счёт!»", "AutoEvent1228101111_5": "Несмотря на частые бои и давление эфира, Антон по-прежнему полон энергии!", "AutoEvent1228101111_6": "Не дожидаясь ответа, он приступает к разминке.", "AutoEvent1228101111_7": "Погнали, Антон!", "AutoEvent1228101111_8": "Антон: «Круто, что решил{F#а} тренироваться со мной, прокси! Приступим! Начнём с базовых упражнений».", "AutoEvent1228101111_9": "Я ведь {M#согласился}{F#согласилась} помочь считать! Вместе тренироваться мы не договаривались!", "AutoEvent1228101121_0": "Цена ярости", "AutoEvent1228101121_1": "По пути пришлось выдержать много боёв. Это измотало отряд.", "AutoEvent1228101121_10": "Бен: «Я постараюсь контролировать свою ярость и не навредить никому из отряда!»", "AutoEvent1228101121_11": "Лучше по-хорошему, чем по-плохому", "AutoEvent1228101121_12": "Бен: «Ах да! Прокси, может, перед тем как я разозлюсь, стоит подбить текущий баланс по итогам исследования? Если я сосредоточусь на битве, уже не смогу этого сделать».", "AutoEvent1228101121_13": "Бен предлагает подвести итоги исследования и разобраться, что отряду удалось получить. Вполне в духе финансового директора комбината «Белобог». Кажется, это у него уже въелось в подкорку.", "AutoEvent1228101121_14": "Бен: «Если ты {M#согласен}{F#согласна}, я начну прямо сейчас. Это не займёт много времени!»", "AutoEvent1228101121_15": "Хотите, чтобы Бен подвёл итоги исследования? Это не займёт много времени.", "AutoEvent1228101121_16": "Приступай!", "AutoEvent1228101121_17": "Пожалуй, не надо.", "AutoEvent1228101121_18": "Получив одобрение, Бен достаёт откуда-то маленькие очки и начинает тщательно выписывать столбцы цифр.", "AutoEvent1228101121_19": "Бен: «Я почти закончил. Среди нашей добычи есть несколько безделушек. Возможно, я смогу обменять их на что-нибудь у банбу-торговца».", "AutoEvent1228101121_2": "«Прокси, у меня есть дело, на которое я бы хотел попросить твоего одобрения», — здоровяк Бен с серьёзным видом просит о помощи.", "AutoEvent1228101121_20": "Бен: «Ладно, это тебе решать. Я пойду и подготовлюсь к бою».", "AutoEvent1228101121_21": "Бен прячет в карман очки и сразу же меняется: из рассудительного бухгалтера он вмиг превращается... в рассвирепевшего бухгалтера.", "AutoEvent1228101121_22": "Не стоит...", "AutoEvent1228101121_23": "В доброте и профессионализме Бена нет сомнений, но заказ лучше выполнить как можно скорее.\n«Прошу прощения! Я предложил это, не подумав. Ты говоришь разумно. Давай поскорее завершим исследование!»", "AutoEvent1228101121_24": "Получить 2000 шестерлингов. Возможно, будут ещё безделушки?", "AutoEvent1228101121_25": "Соглашусь, но лучше поторопиться!", "AutoEvent1228101121_26": "Бен: «Я почти закончил. Нашёл среди добычи несколько безделушек. Что с ними делать, решай сам{F#а}, а я пока пойду вниз и подготовлюсь к бою».", "AutoEvent1228101121_27": "Сняв и сунув в карман очки, Бен совершенно преобразился. От дружелюбного медведя не осталось и следа. Теперь вы видите перед собой дикого зверя.", "AutoEvent1228101121_3": "Бен: «В этой каверне очень опасно. Нам нужно принять меры. Поэтому я хочу попросить, чтобы ты разрешил{F#а} мне... разозлиться».", "AutoEvent1228101121_4": "Бен: «Ведь я бухгалтер. Обычно мне нужно быть осмотрительным, контролировать эмоции. Но сейчас нам нужна грубая сила, так что...»", "AutoEvent1228101121_5": "Бен считает, что в каверне очень опасно. Он надеется, что сможет применить всю свою силу.", "AutoEvent1228101121_6": "Потирая лапы, Бен спрашивает разрешения высвободить ярость.", "AutoEvent1228101121_7": "Громи, круши, рви их!", "AutoEvent1228101121_8": "«Раз уже ты {M#согласен}{F#согласна}, я не буду церемониться!» — говорит Бен.", "AutoEvent1228101121_9": "Бен с хрустом потягивается, разминая лапы. Мощные мышцы бугристо перекатываются под униформой, напряжённые как взведённая пружина!", "AutoEvent1228101131_0": "Разговорами сыт не будешь", "AutoEvent1228101131_1": "«Инспектор прокси! Я голодна. Пришло время ужина? Если нет, то, может, обеда?» — подскакивает к вам Сокаку, голодно сверкая глазами.", "AutoEvent1228101131_10": "Сокаку: «Кстати говоря, предпочтений в еде у меня нет никаких! Я ем что угодно, главное, чтобы вкусное!»", "AutoEvent1228101131_11": "Теперь придётся угостить её хорошей едой.", "AutoEvent1228101131_12": "Манна небесная", "AutoEvent1228101131_13": "Один из членов отряда, услышав, что Сокаку проголодалась, тут же протянул паёк!\nПохоже, этот паёк прихватили с поста на всякий случай.", "AutoEvent1228101131_14": "Стандартной порции сухого пайка должно хватить, чтобы накормить Сокаку...", "AutoEvent1228101131_15": "Сокаку, хочешь сначала перекусить?", "AutoEvent1228101131_16": "Сокаку восстанавливает значительную часть здоровья, другие персонажи восстанавливают немного здоровья.", "AutoEvent1228101131_17": "«Ух ты! Можно? Спасибо, инспектор прокси!» — Сокаку с благодарностью берёт сухой паёк и тут же принимается за еду.", "AutoEvent1228101131_18": "Пускай даже в сухом пайке и еда — галеты и прочая сухомятка, Сокаку наплевать: ест она восторженно.", "AutoEvent1228101131_19": "Даже смотреть на то, как она ест, — сплошное удовольствие.", "AutoEvent1228101131_20": "Сокаку: «Чавк-чавк... А это отложу... Чавк-чавк... Вдруг кто-нибудь ещё проголодается!»", "AutoEvent1228101131_22": "Лучше уж я подкреплюсь воображаемым пирожком...", "AutoEvent1228101131_23": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101131_24": "Не стоит...", "AutoEvent1228101131_25": "«Что? Никакого перекуса, инспектор банбу?» — услышав, что перекуса не будет, Сокаку сперва было вешает нос, но затем снова приободряется.", "AutoEvent1228101131_26": "Сокаку: «Теперь ясно, инспектор банбу! Вы просто не хотите, чтобы я сбила аппетит! Да? Да ведь? Ничего! Я потерплю!»", "AutoEvent1228101131_3": "Как объяснить этой девчонке, что кормить её в обязанности прокси не входит? Пускай сначала выберется из каверны, а потом уж и ест, сколько угодно.", "AutoEvent1228101131_4": "Сокаку: «Что? Инспектор, то есть, после работы вы меня угощаете? Отлично!»", "AutoEvent1228101131_5": "Сокаку: «Разрешите сражаться в первых рядах! Я буду стараться изо всех сил! Чем быстрее бой закончится, тем быстрее можно будет пообедать!»", "AutoEvent1228101131_6": "Похоже, Сокаку с нетерпением ждёт обеда. Пускай даже вы ей ничего ещё и не обещали.", "AutoEvent1228101131_7": "Я угощу тебя ужином, когда всё закончится.", "AutoEvent1228101131_8": "Никакие другие слова так бы не вдохновили Сокаку: она энергично шагает впереди, готовая разорвать на куски любого, кто встанет у неё на пути.", "AutoEvent1228101131_9": "Сокаку: «Не волнуйтесь, инспектор прокси! Я гарантирую: задание будет выполнено!»", "AutoEvent1228101141_0": "Столовый этикет", "AutoEvent1228101141_1": "«Прокси, я чувствую какой-то ужасный запах», — говорит Ликаон на ходу.", "AutoEvent1228101141_10": "Спустя короткое время до вас доносятся вопли ужаса, а затем — тишина.", "AutoEvent1228101141_11": "Ликаон: «Прокси, вы уже заждались. Я устранил проблему надлежащим образом».", "AutoEvent1228101141_12": "Ликаон: «Не переживайте. Впредь я буду бдительнее и усилю меры безопасности».", "AutoEvent1228101141_13": "Делу время, а потехе час", "AutoEvent1228101141_14": "«Ах да, прокси, перед тем как отправиться дальше, мне нужно задержаться на несколько минут», — говорит Ликаон после устранения засады Ликаон. Здесь что, остались ещё враги?", "AutoEvent1228101141_16": "Ликаон: «Отнюдь. Похоже, все немного обеспокоились, узнав о врагах, готовых устроить нам засаду. Это не идёт на пользу исследованию».", "AutoEvent1228101141_17": "Ликаон: «Если не возражаете, я приготовлю всем по чашке чая для успокоения нервов».", "AutoEvent1228101141_18": "Ликаон хотел бы заварить всем по чашке чая, чтобы отряд снял напряжение и успокоился.", "AutoEvent1228101141_19": "Чаепитие в каверне — плохая идея... Но доводы Ликаона убедительны.", "AutoEvent1228101141_20": "Жду с нетерпением!", "AutoEvent1228101141_21": "Пожалуй, нет.", "AutoEvent1228101141_22": "Ликаон: «Как пожелаете. В таком случае я задержу всех ещё ненадолго».", "AutoEvent1228101141_23": "Ликаон тут же вытаскивает сервиз, кухонную утварь и чайные пакетики и принимается заваривать чай. Но... откуда он всё это достал?", "AutoEvent1228101141_24": "Ликаон: «Этот чай из успокаивающих и расслабляющих трав — эксклюзивный напиток агентства \"Виктория\"».", "AutoEvent1228101141_25": "«В текущих обстоятельствах приходится использовать простые чайные пакетики вместо свежего чая. Прошу извинить», — с улыбкой говорит волк. Над чайником уже поднимается ароматный дымок.", "AutoEvent1228101141_27": "Пить чай в окружении эфириалов — не лучший способ расслабиться. Даже лучший чай тут не поможет.\n«Простите за бестактность, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Разумеется, вы правы. Вернёмся к чаепитию, когда покинем это место!»", "AutoEvent1228101141_28": "Снять 1 симптом заражения или снизить давление на 50 очков", "AutoEvent1228101141_29": "Тогда предлагаю быстренько выпить чаю.", "AutoEvent1228101141_3": "Ликаон: «За нами по пятам могут следовать незваные гости. Возможно, они не самые умные противники, но всё-таки они могут организовать засаду. Если не возражаете, я всё улажу».", "AutoEvent1228101141_30": "Ликаон: «Как пожелаете. В таком случае я задержу всех ещё ненадолго. Не переживайте, я буду внимательно смотреть по сторонам, пока завариваю чай».", "AutoEvent1228101141_31": "«В текущих обстоятельствах приходится использовать простые чайные пакетики вместо свежего чая. Прошу извинить», — в клубах пара от горячего чая казалось, взгляд Ликаона немного смягчился.", "AutoEvent1228101141_4": "Волк-распорядитель говорит это так спокойно, будто предлагает вынести мусор.", "AutoEvent1228101141_5": "По совету Ликаона Фея проводит полное сканирование и обнаруживает несколько странных сигналов.", "AutoEvent1228101141_6": "Волк-распорядитель хочет разобраться с «незваными гостями» за нас.", "AutoEvent1228101141_7": "Я не возражаю!", "AutoEvent1228101141_8": "«Как пожелаете. Подождите, пока я улажу все дела», — поклонившись, Ликаон в одиночестве отправляется назад.", "AutoEvent1228101171_0": "Но сначала\u00A0— сжечь!", "AutoEvent1228101171_1": "«А-а-а-а-а!» Тишину пронзает внезапный крик Бёрнис\u00A0— в нём слышится 39%\u00A0страха и 60%\u00A0ярости. За криком следует протяжное шипение пламенной струи.", "AutoEvent1228101171_10": "Ну как тут откажешь...", "AutoEvent1228101171_11": "Ага... Активирую «противокрысиную пугалку»!", "AutoEvent1228101171_12": "«Вот так, прокси... Наконец-то я спокойна. Держись поближе, пока мы из каверны не выйдем!»\u00A0— и с этими словами Бёрнис наконец-то устроилась отдыхать.", "AutoEvent1228101171_2": "Вы застаёте барменшу в боевой стойке с огнемётами в обеих руках. Неужели сюда пробрались враги?!", "AutoEvent1228101171_3": "«А-а-а, уйдите! Я вас дотла сожгу!». Приглядевшись, вы обнаруживаете под ногами Бёрнис пару крыс. Непонятно, кто из присутствующих напуган сильнее.", "AutoEvent1228101171_4": "Она не шутит. Такими темпами тут вся зона отдыха сгорит!", "AutoEvent1228101171_5": "Срочно: включить программу «звуковой отпугиватель крыс»!", "AutoEvent1228101171_6": "Программа-отпугиватель работает как часы: крысы мигом убегают в сторону выхода. «Фух... А я и не знала, что ты так умеешь!»\u00A0— и страх, и ярость рассеиваются, оставляя во взгляде Бёрнис лишь 1%\u00A0восхищения.", "AutoEvent1228101171_7": "«Вообще-то это стандартная программа во всех банбу»... Но сейчас ей лучше этого не говорить: слишком уж приятно, когда на тебя смотрят с таким восторгом.", "AutoEvent1228101171_8": "Теперь Бёрнис снова может отдыхать, хотя недавнее потрясение, очевидно, всё ещё её тревожит. «А вдруг только я лягу\u00A0— и сюда ещё одна проползёт? Грр, ненавижу крыс! Они грызут трубы, лакают наши напитки...»", "AutoEvent1228101171_9": "«Так, прокси. Эта твоя противокрысиная пугалка ещё работает? Тогда на ночь я остаюсь с тобой!»\u00A0— прежде, чем вы успеваете ответить, всё летит вверх ногами\u00A0— и в себя вы приходите уже на земле в объятиях Бёрнис.", "AutoEvent1228101181_0": "Психологическая подзарядка", "AutoEvent1228101181_1": "Во время исследования каверны отряд натыкается на заброшенный лагерь Ассоциации. Вы решаете сделать здесь привал.", "AutoEvent1228101181_10": "Вы уже ожидаете, что Грейс сейчас вытащит отвёртку и начнёт разбирать Эоса на винтики. Но вместо этого она протягивает руки и крепко обнимает его, как подушку.", "AutoEvent1228101181_11": "Грейс: «Хм-м! Электромотор звучит так спокойно, и помех от катушки нет... А как пиликает логическое ядро! Ох, я будто на пять лет помолодела. Просто прелесть!»", "AutoEvent1228101181_12": "Грейс не отпускает Эоса от себя до конца привала.", "AutoEvent1228101181_13": "Грейс: «Какая милота! Я полностью восстановилась! Спасибо тебе!»", "AutoEvent1228101181_14": "Массаж механизмов", "AutoEvent1228101181_15": "Грейс: «Подожди-ка, прокси! Мне нужно сказать тебе кое-что. Насчёт Эоса».", "AutoEvent1228101181_16": "Грейс поднимает Эоса и заглядывает прямо в лицевую панель, будто глядя прямо на вас.", "AutoEvent1228101181_17": "Грейс: «Когда я держала его в руках, то услышала, что частота импульсов отличается от стандартной. Возможно, это помехи, вызванные заражением. Знаю, он прошёл через сложные модификации. Если разрешишь, проведу небольшую проверку».", "AutoEvent1228101181_18": "Грейс думает, что Эос мог подвергнуться заражению. Она хочет осмотреть его.", "AutoEvent1228101181_19": "Разрешить Грейс провести проверку?", "AutoEvent1228101181_2": "«Эх...» — грустно вздыхает Грейс, отдыхая.", "AutoEvent1228101181_20": "Я верю в тебя, Грейс.", "AutoEvent1228101181_21": "Грейс: «Спасибо, прокси. Я не подведу».", "AutoEvent1228101181_22": "«Ну, малыш. Давай-ка поглядим, что у тебя внутри,» — зловеще говорит Грейс, с инструментами в руках поднимая Эоса.", "AutoEvent1228101181_24": "После тщательного осмотра Грейс радостно сообщает: «Готово! Модификации просто блестящие. На полчаса включён режим разгона циркулярного насоса эфирного энергомодуля. Это повысит нашу боевую эффективность!»", "AutoEvent1228101181_25": "Звучит устрашающе. Ну, посмотрим!", "AutoEvent1228101181_26": "Грейс: «Я всё сделаю, прокси».", "AutoEvent1228101181_27": "«Ну, малыш. Давай-ка поглядим, что у тебя внутри,» — зловеще говорит Грейс, с инструментами в руках поднимая Эоса.", "AutoEvent1228101181_28": "Тщательно его осмотрев, Грейс тут же заключает: «Готово! Чтобы не было помех от заражения, на полчаса включён режим разгона циркулярного насоса эфирного энергомодуля. Это повысит нашу боевую эффективность!»", "AutoEvent1228101181_3": "Грейс: «Всё в порядке, я не ранена. Просто... Прокси, у меня на душе будто гиря висит!»", "AutoEvent1228101181_4": "Грейс: «Я будто вечность не виделась с моими малышами из компании. Как там они без меня?»", "AutoEvent1228101181_5": "Грейс: «Чтобы развеяться, мне нужно найти какого-нибудь малыша! Например, вот этого».", "AutoEvent1228101181_6": "Нерешительность Грейс тут же пропадает. Она впивается голодным взглядом в Эоса. Кажется, она хочет познакомиться с ним поближе... но вот стоит ли ей это позволять?", "AutoEvent1228101181_7": "«Я так извелась! Ну пожалуйста, а?»", "AutoEvent1228101181_8": "Ладно, но только один раз.", "AutoEvent1228101181_9": "Грейс: «Можно?! Можно?! Я знала, что ты {M#лучший}{F#лучшая}! Так-так-так, иди-ка ко мне...»", "AutoEvent1228101191_0": "Отдых — залог хорошего труда", "AutoEvent1228101191_1": "«Прокси, я уже всё. Нужен отдых», — заявляет вдруг Эллен и предлагает сделать привал. Может показаться, что она спрашивает разрешения, но по тону ясно — обсуждению это не подлежит.", "AutoEvent1228101191_10": "Поразительно, как она готова выбиваться из сил... лишь бы получить возможность передохнуть.", "AutoEvent1228101191_11": "Остаётся надеяться, что, когда Эллен проснётся, ей полегчает.", "AutoEvent1228101191_12": "Она ведь не собирается так и дальше лениться? Правда же?", "AutoEvent1228101191_13": "Делу время, а потехе час", "AutoEvent1228101191_14": "Уже настала пора продолжать исследование. Но Эллен всё ещё крепко спит и даже не думает просыпаться.", "AutoEvent1228101191_15": "Рискнуть и разбудить спящую акулу?", "AutoEvent1228101191_16": "Эллен? Вставай! Пора идти дальше!", "AutoEvent1228101191_17": "Эллен пропустит следующий бой, но после возвращения в отряд её HP восстановятся, а урон увеличится.", "AutoEvent1228101191_18": "Эллен! Подъём!!!", "AutoEvent1228101191_19": "Хороший отдых — залог хорошего труда", "AutoEvent1228101191_20": "Эллен: «А? Подъём? Не, я не выспалась. Не хочу».", "AutoEvent1228101191_21": "«Ступайте вперёд... Я догоню», — бормочет Эллен, клюя носом, и тут же засыпает.", "AutoEvent1228101191_22": "Мы, что, правда уходим?", "AutoEvent1228101191_23": "Уже покинув место привала, вы получаете сообщение от Эллен.", "AutoEvent1228101191_24": "Эллен: «не волнуйтесь я знаю как вас найти».", "AutoEvent1228101191_25": "Эллен: «в следующей битве я буду тут как тут. 100%».", "AutoEvent1228101191_26": "Что ж, остаётся только довериться ей.", "AutoEvent1228101191_27": "Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через одну битву, значительно восстановив здоровье. До конца заказа урон её атак повысится.", "AutoEvent1228101191_28": "«Ладно-ладно, я понимаю... Хватит уже меня трясти...» — оставить Эллен спящей и уйти... Нет, так нельзя.", "AutoEvent1228101191_29": "«Если не встанешь, схвачу тебя за хвост!» — только после этих слов горничная-акула наконец-то разлепляет глаза и встаёт.", "AutoEvent1228101191_3": "«Что, боишься, что здесь опасно? Ладно, погоди немного», — не дожидаясь ответа, Эллен хватает оружие и без оглядки куда-то бросается. Нужно её догнать.", "AutoEvent1228101191_30": "Договорив, Эллен переворачивается на другой бок и тут же засыпает.", "AutoEvent1228101191_31": "Тогда мы тебя ждать не будем!", "AutoEvent1228101191_32": "Пока отряд не ушёл, Эллен всё так же посапывала, подложив руку под щёку. Но стоило вам уйти, как от Эллен пришло сообщение.", "AutoEvent1228101191_33": "Что ж, другого выбора нет. Придётся поверить Эллен...", "AutoEvent1228101191_5": "Вы догоняете Эллен и выясняете, что никакой эфирной активности поблизости нет.", "AutoEvent1228101191_6": "«Противники — всё. Ну что, теперь привал?»", "AutoEvent1228101191_7": "Хорошо, теперь привал.", "AutoEvent1228101191_8": "Получив разрешение, отряд располагается привал в зоне отдыха, расчищенной Эллен.", "AutoEvent1228101191_9": "А сама Эллен уже выбрала самое удобное место для отдыха.", "AutoEvent1228101211_0": "Правда или действие", "AutoEvent1228101211_1": "«Прокси, давай играть!»\n«Играть, играть!»\nС такими словами во время исследования к вам подлетают куклы Рины, Дризелла и Анастелла.", "AutoEvent1228101211_10": "Непонятно, кто затеял эту игру — куклы или сама Рина. В любом случае, это отличный повод расслабиться и повеселиться.", "AutoEvent1228101211_11": "Награда за игру", "AutoEvent1228101211_12": "«Нас нашли!»\n«Нашли, нашли!»\nВы потратили немало времени, но наконец отыскали двух кукол. Можно возвращаться?", "AutoEvent1228101211_13": "«Не-а! Не всех ещё нашли!»\n«Не всех! Не всех!»\nКуклы нетерпеливо подскакивают в воздухе, призывая продолжить игру.", "AutoEvent1228101211_14": "Куклы нетерпеливо подскакивают в воздухе, призывая продолжить игру.", "AutoEvent1228101211_15": "Поиграть с куклами ещё немного.", "AutoEvent1228101211_16": "Продолжить поиск.", "AutoEvent1228101211_17": "К счастью, исследование каверн — сильная сторона Эоса, и ему не потребовалось много времени, чтобы найти «союзника», спрятанного куклами.", "AutoEvent1228101211_18": "Оказывается, в игре Анастеллы и Дризеллы также участвовал боевой банбу.", "AutoEvent1228101211_19": "Это заняло некоторое время, но и куклы, и боевой банбу были довольны.", "AutoEvent1228101211_2": "«Ой, прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа} проводник. Видимо, им стало скучно!» — виновато улыбается Рина.", "AutoEvent1228101211_20": "Оно ведь того стоило?", "AutoEvent1228101211_21": "Найти «союзника», которого спрятали куклы.", "AutoEvent1228101211_22": "А кого ещё искать? Разве вас не должно быть двое?!", "AutoEvent1228101211_23": "По зову Анастеллы и Дризеллы из укрытия вылезает спрятавшийся «союзник».", "AutoEvent1228101211_24": "«Выиграли, выиграли! Мы выиграли в прятки!» — и куклы Рины, и боевой банбу выглядят очень довольными.", "AutoEvent1228101211_4": "Дризелла и Анастелла:\n«Эти вредины такие скучные! Ну давай повеселимся!»\n«Повеселимся, повеселимся!»", "AutoEvent1228101211_5": "Две куклы наперебой тараторят, а Рина стоит рядом и молча улыбается.", "AutoEvent1228101211_6": "Поиграть с куклами", "AutoEvent1228101211_7": "Во что хотите поиграть?", "AutoEvent1228101211_8": "«Давай в прятки! Мы прячемся, а ты водишь!»\n«Ты водишь! Ты водишь!»\nС этими словами две куклы тотчас скрываются из виду.", "AutoEvent1228101211_9": "Рина: «Простите, {M#господин}{F#госпожа} проводник, что вам пришлось с ними возиться».", "AutoEvent1228101241_0": "Сила системы", "AutoEvent1228101241_1": "Выполняя исследование вместе с отрядом, вы встречаете патруль Службы общественной безопасности.", "AutoEvent1228101241_10": "Прежде чем попрощаться, один из офицеров, ответственных за техническую поддержку, неожиданно спрашивает: «Кстати, офицер Чжу Юань, какую область вы собираетесь исследовать следующей?»", "AutoEvent1228101241_11": "Сила репутации", "AutoEvent1228101241_12": "Офицер, ответственный за техническую поддержку, интересуется, куда мы собираемся отправиться дальше.", "AutoEvent1228101241_13": "Хотите поделиться сведениями?", "AutoEvent1228101241_14": "Рассказать правду", "AutoEvent1228101241_15": "Офицер: «Вот оно что. Хорошо, что я спросил. В этой области мы только что расставили ловушки для эфириалов. Я отмечу их расположение, чтобы вы ненароком не получили ранения».", "AutoEvent1228101241_16": "Офицер-техник делится с вами потрясающими сведениями. Обидно было бы попасться в ловушку, расставленную вашими союзниками!", "AutoEvent1228101241_17": "Чжу Юань: «Хорошо, мы будем избегать отмеченных ловушек. Ещё раз спасибо за предупреждение!»", "AutoEvent1228101241_18": "«Не стоит благодарности. Оказать помощь офицеру Чжу Юань — честь для нас! Надеюсь, однажды вы зайдёте в участок, чтобы поделиться опытом!» — отметив расположение ловушек, вооружённый отряд официально прощается.", "AutoEvent1228101241_19": "Чжу Юань продолжает отдавать честь, пока её коллеги не скрываются в разломе: «Ладно, идём. Нельзя, чтобы их помощь пропала зря».", "AutoEvent1228101241_2": "«Отряд особого назначения? Благодарю за несение службы в кавернах!» — лихо козырнув, заводит разговор Чжу Юань.", "AutoEvent1228101241_20": "(Ловушки этого яруса больше не представляют для вас угрозы.)", "AutoEvent1228101241_21": "Сила системы", "AutoEvent1228101241_22": "Исследуя вместе с отрядом, вы встречаете патруль Службы общественной безопасности.", "AutoEvent1228101241_23": "«Отряд особого назначения? Благодарю за несение службы в кавернах!» — лихо козырнув, заводит разговор Чжу Юань.", "AutoEvent1228101241_24": "«Офицер Чжу Юань из группа особого реагирования угрозыска! Мы много слышали о вас», — командир патрульного подразделения прикладывается к козырьку в ответ.", "AutoEvent1228101241_25": "Патруль Службы общественной безопасности проявляет необычную любезность и предлагает вашему отряду сопровождение в пути.", "AutoEvent1228101241_26": "Очень любезно с их стороны. Похоже, в участке Чжу Юань пользуется большим уважением.", "AutoEvent1228101241_27": "Разве я могу отказаться?", "AutoEvent1228101241_28": "По дороге Чжу Юань с коллегами тепло обсуждают работу, делятся новостями и припасами.", "AutoEvent1228101241_29": "При помощи нескольких офицеров отряду удаётся безопасно преодолеть участок пути.", "AutoEvent1228101241_3": "«Офицер Чжу Юань из группы особого реагирования угрозыска! Мы много слышали о вас», — командир патрульного подразделения прикладывается к козырьку в ответ.", "AutoEvent1228101241_30": "Чжу Юань: «Спасибо за помощь! Дальше мы сами!»", "AutoEvent1228101241_31": "Перед тем как разделиться, командир патруля делится с Чжу Юань боеприпасами.", "AutoEvent1228101241_32": "На Службу общественной безопасности можно положиться.", "AutoEvent1228101241_33": "Сила репутации", "AutoEvent1228101241_34": "«Кстати, офицер Чжу Юань, какую область вы собираетесь исследовать следующей?» — вдруг спрашивает один из офицеров, ответственных за техническую поддержку.", "AutoEvent1228101241_4": "Патруль Службы общественной безопасности проявляет необычную любезность и предлагает вашему отряду сопровождение в пути. Очень любезно с их стороны.", "AutoEvent1228101241_5": "Похоже, в участке Чжу Юань пользуется большим уважением.", "AutoEvent1228101241_6": "Разве я могу отказаться?", "AutoEvent1228101241_7": "По дороге Чжу Юань с коллегами тепло обсуждают работу, делятся новостями и припасами.", "AutoEvent1228101241_8": "При помощи нескольких офицеров отряду удаётся безопасно преодолеть участок пути.", "AutoEvent1228101241_9": "Чжу Юань: «Спасибо за помощь! Дальше мы сами!»", "AutoEvent1228101251_0": "Цинъи регулярно пьёт воду! Будь как Цинъи!", "AutoEvent1228101251_1": "Войдя в зону отдыха, Цинъи тут же находит подходящее место, чтобы присесть.", "AutoEvent1228101251_10": "Но и в самом деле: напившись воды, Цинъи выглядит сразу жизнерадостней.", "AutoEvent1228101251_11": "«Кстати, советую и тебе выпить тёплой воды. То есть не тебе-банбу, а тебе, {M#сидящему}{F#сидящей} за монитором».", "AutoEvent1228101251_12": "«Прокси по работе часто приходится засиживаться за компьютером, и они забывают регулярно пить воду».", "AutoEvent1228101251_13": "«А человеку нужно пить от полутора до двух литров воды в день. А ты»... — с угрожающим видом наклоняется к вам Цинъи.", "AutoEvent1228101251_14": "«А ты не забываешь регулярно пить воду, ммм?»", "AutoEvent1228101251_15": "Я н-никогда больше не забуду регулярно пить воду!", "AutoEvent1228101251_16": "«Правильно. Не забывай», — довольно подытоживает Цинъи, покачивая фляжечкой в руке.", "AutoEvent1228101251_17": "«Я буду твоей помощницей по гидрации. Как только ты увидишь меня, сразу напоминай себе, что нужно выпить воды. И сразу же пей».", "AutoEvent1228101251_18": "«Особенно советую пить тёплую воду».", "AutoEvent1228101251_19": "(Вы не будете подвержены заражению на этом ярусе каверны.)", "AutoEvent1228101251_2": "Она снимает с пояса изысканную фляжечку и прикладывается к ней. Пьёт она неторопливо, но без остановки.", "AutoEvent1228101251_3": "Она делает глоточек за глоточком, явно наслаждаясь процессом.", "AutoEvent1228101251_4": "«В чём дело?» — замечает Цинъи взгляд банбу, обращённый на фляжечку в её руке.", "AutoEvent1228101251_5": "«Тоже хочешь? В этой фляжке — эликсир вечной молодости».", "AutoEvent1228101251_6": "Цинъи встряхивает фляжку, и по звуку вы понимаете, что жидкости там осталось совсем немного.", "AutoEvent1228101251_7": "Что за там за таинственный эликсир?", "AutoEvent1228101251_8": "«Тёплая вода», — говорит Цинъи и делает ещё глоток, наслаждаясь напитком так, будто бы это был отборнейший чай.", "AutoEvent1228101251_9": "«Секрет вечной молодости очень просто: пить горячее полезно», — почему-то, когда эти слова говорит Цинъи, в них хочется верить.", "AutoEvent1228101261_0": "Особые меры", "AutoEvent1228101261_1": "Прежде чем останавливаться на отдых, необходимо убедиться в безопасности этого места. Поэтому, когда члены отряда устраиваются на привале, Фаэтон продолжает осматривать окрестности через глаза банбу.", "AutoEvent1228101261_10": "«Хех», — издаёт Джейн короткий смешок: не столько угрожающий, сколько снисходительный. Таким вежливым смешком сопровождают неуклюжую шутку.", "AutoEvent1228101261_11": "«Какая застенчивость... Вот и он такой же, как ты. Что ж, отдохни как следует, а потом отправляйся в путь и не задерживайся».\nКакая жестокость! Прощай!", "AutoEvent1228101261_12": "«Какая застенчивость... Вот и она такая же, как ты. Что ж, отдохни как следует, а потом отправляйся в путь и не задерживайся».\nКакая жестокость! Прощай!", "AutoEvent1228101261_13": "«Пускай ты здесь незваный гость, но всё равно добро пожаловать в мою гостиную, Фаэтон».\nОна уговаривает вас остаться... или, по крайней мере, вы надеетесь, что останетесь здесь подольше.", "AutoEvent1228101261_14": "«Твоё встревоженное лицо всегда напоминает мне об... одном дорогом мне человеке».\nХозяйка протягивает руку и приглашает вас присаживаться на диван.", "AutoEvent1228101261_15": "«У этого дорогого мне юноши очень светлая улыбка».", "AutoEvent1228101261_16": "«У этой дорогой мне девушки очень светлая улыбка».", "AutoEvent1228101261_17": "«Довольно невежливо с твоей стороны врываться в будуар к даме, но... полагаю, у тебя есть уважительная причина».", "AutoEvent1228101261_18": "«Разве не так?»", "AutoEvent1228101261_19": "Проникновение на частную собственность — это нарушение закона, разве не так?", "AutoEvent1228101261_2": "Вскоре Фаэтон понимает — что-то не так: дверь в заброшенный дом, закрытая раньше, теперь открыта. Там кто-то есть!", "AutoEvent1228101261_20": "«Как грубо сказано», — Джейн легко постукивает ноготками по лбу банбу.", "AutoEvent1228101261_21": "«\"Проникновение на частную собственность допускается при необходимости в целях обеспечения общественной безопасности\". Весьма удобное правило. Я его наизусть выучила».", "AutoEvent1228101261_22": "«Я здорово тебе помогла, чтобы справиться с негодяями в каверне. Так что... найти место для отдыха — сейчас это необходимо для меня, а потому законом не запрещено».", "AutoEvent1228101261_23": "«И вот ещё что»...\nДжейн достаёт изящную штуковину и кладёт её в ладонь банбу... если, конечно, у банбу есть ладонь.", "AutoEvent1228101261_24": "«Теперь, \"господин подозреваемый\", мы — сообщники».", "AutoEvent1228101261_25": "«Теперь, \"госпожа подозреваемая\", мы — сообщники».", "AutoEvent1228101261_26": "Некоторые двери можно открыть без каких-либо затрат.", "AutoEvent1228101261_3": "Вы уже поднимаете коротенькую ножку банбу, чтобы переступить через порог, как тут изнутри раздаётся знакомый женский голос:\n«Не бойся, Фаэтон».", "AutoEvent1228101261_4": "На мягкой кровати с хозяйским видом потягивается Джейн.\n«Сейчас мы работаем вместе, а не играем в кошки-мышки. Странно слышать такое от меня, правда?»", "AutoEvent1228101261_5": "«Поэтому я не причиню тебе вреда... По крайней мере, сейчас».\nКажется, что прямой взгляд Джейн устремлён сквозь лицевую панель банбу прямо на Фаэтона.", "AutoEvent1228101261_6": "«Но есть ещё кое-что...»", "AutoEvent1228101261_7": "«Твои огромные блестящие глаза слишком ярко горят. Мне это не нравится».", "AutoEvent1228101261_8": "Прожектор на голове банбу ярко освещает все черты лица самой Джейн и белую стену позади неё.", "AutoEvent1228101261_9": "П-прости!", "AutoEvent1228101271_0": "Фаэтон Великий", "AutoEvent1228101271_1": "«Проверка оборудования... Рация — взял, сигнал — в норме. Светошумовые гранаты — взял, чеки — на месте. Щит — взял, направляющие — смазал. Прибор для измерения активности — взял, показания — в норме».", "AutoEvent1228101271_10": "«Я понял! Ты...»", "AutoEvent1228101271_11": "«Ты украл этого банбу!»\nПронесло. Всё-таки хорошо, что Сет — не самый умный в угрозыске.", "AutoEvent1228101271_12": "Вы не удерживаетесь от того, чтобы кинуть пару взглядов через визуальные сенсоры банбу на Сета, который всё так же подозрительно на вас посматривает.", "AutoEvent1228101271_13": "«Чего это ты на меня смотришь?» — кажется, до молодого собезовца, наконец, дошло, что вы за ним наблюдаете.", "AutoEvent1228101271_14": "«Если замышляешь какую-то подлость... Даже не думай!»", "AutoEvent1228101271_15": "Сет оборачивается, гневно глядя на «злобного прокси Фаэтона». В этот момент вы видите рану у него на плече.", "AutoEvent1228101271_16": "«Если я узнаю, что ты замышляешь какую-то подлость, я тебе это с рук не спущу»...", "AutoEvent1228101271_17": "Перевязать тебе рану? Болит?", "AutoEvent1228101271_18": "«Да уж, вы, прокси, мастера на все руки! Вот только всё у вас с подвохом»...", "AutoEvent1228101271_19": "Возможно, он не ожидал, что «злобный прокси Фаэтон» предложит перевязать его рану. Собезовец густо краснеет и несколько секунд не находит, что сказать.", "AutoEvent1228101271_2": "Войдя на базу отдыха, вы видите, как молодой собезовец разговаривает сам с собой, а точнее — в седьмой раз проверяет комплектность своего снаряжения. Неужели угрозыск Собеза так щепетильно подходит к своей работе?", "AutoEvent1228101271_20": "«Эм... Да ладно, это царапина», — громко стукает он щитом о землю.", "AutoEvent1228101271_21": "«Каждая царапина на щите — это удар, не попавший по мирному жителю или по моему товарищу. И моё тело — такой же щит».", "AutoEvent1228101271_22": "«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили».", "AutoEvent1228101271_23": "Сет отворачивается, глядя в пространство с картинно-пафосным выражением. То, что ручонок банбу вряд ли достаточно, чтобы одолеть монстров и бандитов, его не смущает.", "AutoEvent1228101271_24": "Сет осматривает банбу, пытаясь найти трещины или выпавшие детали.", "AutoEvent1228101271_3": "«Хм... Слушай... А твой банбу в порядке?» — Сет садится на корточки перед Эосом и пристально его оглядывает.", "AutoEvent1228101271_4": "«Собезовские банбу всегда после боя ходят как контуженные. Говорят, это из-за ударов, что это как-то влияет на рассеивание тепла от логического ядра».", "AutoEvent1228101271_5": "«Можно не дёргать меня за штанину, пожалуйста?»", "AutoEvent1228101271_6": "«Ты выглядишь точно так же, как любой другой банбу. Кто бы мог подумать, что этим круглым и неуклюжим телом управляет сам великий прокси Фаэтон»...", "AutoEvent1228101271_7": "Ты хорошо разбираешься в банбу?", "AutoEvent1228101271_8": "«Нет, я разбираюсь не очень хорошо, но у меня есть {M#один друг}{F#одна подруга}, вот он{F#а} — настоящий эксперт по банбу! У {M#него}{F#неё} дома столько банбу, сколько ни у кого нет»...", "AutoEvent1228101271_9": "«Кстати, этот ваш банбу тоже выглядит каким-то знакомым... Кажется, я его где-то видел»... — подозрительно прищуривается Сет.", "AutoEvent1228200002_0": "Тайный доктор", "AutoEvent1228200002_1": "Стоящий впереди человек выглядит угрюмо и странно, а от его тела исходит подозрительный запах дезинфицирующего средства. \nРасставленное неподалёку оборудование покрыто тёмными пятнами. Страшно представить, для чего его использовали...", "AutoEvent1228200002_10": "«Не стоит горевать по пролитой крови. Настанет час, и ты поблагодаришь себя за принятое решение».", "AutoEvent1228200002_11": "Согласно секретным данным рейдеров каверн, этот человек принял на себя роль врача Нулевой каверны. Он не лезет на рожон и даже спас множество жизней.", "AutoEvent1228200002_12": "«Ах, этот пакет крови просто светится жизненной силой и энергией. Прекрасно! Как врач рекомендую прийти на повторный приём».", "AutoEvent1228200002_13": "«Не волнуйся. Что случится, если ты сдашь каплю крови? Это может быть даже полезно».", "AutoEvent1228200002_14": "«У тебя же есть новое изобретение института Уайтстар? Я могу настроить его на твою кровь».", "AutoEvent1228200002_15": "Создать лекарство на основе крови? Кажется, это немного не так работает. Надо выбирать с умом.", "AutoEvent1228200002_16": "«Отдаю тебе это, чтобы никто не говорил, что я не забочусь о других», — говорит тайный доктор и бросает вам резонатор типа «Щит» ранга B.", "AutoEvent1228200002_17": "«Отдаю тебе это, чтобы никто не говорил, что я не забочусь о других», — говорит тайный доктор и бросает вам резонатор типа «Щит» ранга А.", "AutoEvent1228200002_18": "Дать тайному доктору достаточно крови", "AutoEvent1228200002_2": "«Дайте мне свою кровь. Я проанализирую её и сделаю для вас медикаменты, которые можно брать с собой в путешествия».", "AutoEvent1228200002_3": "Дать тайному доктору немного крови", "AutoEvent1228200002_4": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_4)}", "AutoEvent1228200002_5": "Дать тайному доктору немного крови", "AutoEvent1228200002_6": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_4)} и 1 резонатор типа «Щит» ранга A", "AutoEvent1228200002_7": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_2)} и 1 резонатор типа «Щит» ранга A", "AutoEvent1228200002_8": "Тайный доктор", "AutoEvent1228200002_9": "«Возьми, но не забывай об осторожности, а то до конца тебе их не хватит».", "AutoEvent1228200003_0": "Тайный доктор", "AutoEvent1228200003_1": "«О, впечатляет. Без должных навыков добраться сюда живыми практически невозможно. Я дам вам несколько бесплатных медикаментов в знак уважения».", "AutoEvent1228200003_10": "Потерять 5 лечебных концентратов", "AutoEvent1228200003_11": "Уйти", "AutoEvent1228200003_12": "«Что ж, благодарю вас от всего сердца. Эти медикаменты смогут спасти немало жизней».", "AutoEvent1228200003_13": "«Желаю вам всего самого наилучшего».", "AutoEvent1228200003_14": "«Посмотрим... Все члены вашей команды чувствуют себя хорошо. Примите 3 шт. лечебного концентрата в знак моего уважения».", "AutoEvent1228200003_15": "«Посмотрим... Члены ваши команды чувствуют себя сносно, серьёзных травм нет. Вот вам 1 шт. лечебного концентрата Этого вам хватит».", "AutoEvent1228200003_16": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_17": "Осталось шансов получения услуги: {specials(help_times)}", "AutoEvent1228200003_18": "Убрать ловушки", "AutoEvent1228200003_19": "В этой области вместо ловушек появляются свободные проходы", "AutoEvent1228200003_2": "«Посмотрим... А члены вашей команды в серьёзной переделке побывали. Сколько ж у вас раненых? {specials(get_item)}?... Дам-ка я вам {specials(get_item)} шт. лечебного концентрата».", "AutoEvent1228200003_20": "Трансформировать ловушки", "AutoEvent1228200003_21": "Потратить 2 лечебных концентрата и превратить все ловушки в данной области в точки восстановления", "AutoEvent1228200003_22": "Пропустить", "AutoEvent1228200003_23": "«Кстати, некоторые пациенты оставили припасы, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_24": "Получить обычные припасы", "AutoEvent1228200003_25": "Получить один резонатор ранга B", "AutoEvent1228200003_26": "Получить редкие припасы", "AutoEvent1228200003_27": "Получить резонатор ранга S, но HP случайного члена отряда снизятся на 20%", "AutoEvent1228200003_28": "«Кстати, некоторые пациенты оставили предметы снабжения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_29": "Получить немного предметов снабжения", "AutoEvent1228200003_3": "«Кстати, если ваши жизненные показатели в норме, и вы готовы добавить немного крови, я могу дать вам кое-что взамен».", "AutoEvent1228200003_30": "Получить 1 лечебный концентрат", "AutoEvent1228200003_31": "Получить большое количество заражённых предметов снабжения", "AutoEvent1228200003_32": "Получить 3 лечебных концентрата, но давление +50", "AutoEvent1228200003_33": "«Кстати, некоторые пациенты оставили очистители, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_34": "Слабая очистка", "AutoEvent1228200003_35": "Давление -50", "AutoEvent1228200003_36": "Сильная очистка", "AutoEvent1228200003_37": "Потратить 1 лечебный концентрат и понизить давление", "AutoEvent1228200003_38": "«Кстати, некоторые пациенты оставили предметы снабжения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_39": "Простое восстановление", "AutoEvent1228200003_4": "«Хм... посмотрим, что бы такого вам дать...»", "AutoEvent1228200003_40": "Восстановить 10% HP", "AutoEvent1228200003_41": "Мощное восстановление", "AutoEvent1228200003_42": "Потратить 5 лечебных концентратов и полностью восстановить HP", "AutoEvent1228200003_43": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_44": "Разведать маршрут", "AutoEvent1228200003_45": "В этой локации не останется неизведанных мест", "AutoEvent1228200003_46": "Искать припасы", "AutoEvent1228200003_47": "Неизведанных мест станет больше, а значит, больше резонаторов", "AutoEvent1228200003_48": "Купить припасы", "AutoEvent1228200003_49": "Получить 2 резонатора и потерять 20% HP", "AutoEvent1228200003_5": "«Ладно, на этом всё. Прощайте».", "AutoEvent1228200003_50": "«Кстати, некоторые пациенты оставили каталитический материал, который может тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_51": "Лёгкий катализ", "AutoEvent1228200003_52": "Катализировать 1 резонатор", "AutoEvent1228200003_53": "Взять припасы", "AutoEvent1228200003_54": "Получить 1 резонатор", "AutoEvent1228200003_55": "Взять катализированные припасы", "AutoEvent1228200003_56": "Потратить 2 лечебных концентрата и получить 1 катализированный резонатор", "AutoEvent1228200003_57": "«Кстати, некоторые пациенты оставили шестерлинги, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_58": "Получить маленький мешочек", "AutoEvent1228200003_59": "Получить 500 шестерлингов", "AutoEvent1228200003_6": "«Вижу, что у вас есть лишние медикаменты, в то время как у меня запасы почти пустуют. Не подарите ли вы их мне?»", "AutoEvent1228200003_60": "Получить большой мешок", "AutoEvent1228200003_61": "Потерять 15% HP и получить 500-2000 шестерлингов", "AutoEvent1228200003_62": "Проверка показала, что в мешке шестерлинги ×{specials(coin)}.", "AutoEvent1228200003_63": "Проверка показала, что в мешке шестерлинги ×{specials(coin)}. Негусто...", "AutoEvent1228200003_64": "Эх, надо было брать маленький мешок!", "AutoEvent1228200003_65": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_66": "Устранить эфириалов", "AutoEvent1228200003_67": "Боевые клетки в области превратятся в пустые (за исключением финальной битвы)", "AutoEvent1228200003_68": "Потратить 3 лечебных концентрата и превратить бои в данной локации в резонаторы", "AutoEvent1228200003_69": "«Кстати, некоторые пациенты оставили каталитический материал, который может тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_7": "«Взамен... э-э... получите мою благодарность...»", "AutoEvent1228200003_70": "Катализировать немного", "AutoEvent1228200003_71": "Катализировать много", "AutoEvent1228200003_72": "Потратить 2 лечебных концентрата и катализировать 3 резонатора", "AutoEvent1228200003_73": "Катализировать всё", "AutoEvent1228200003_74": "Потратить 10 лечебных концентратов и катализировать все резонаторы", "AutoEvent1228200003_75": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_76": "Обмен шестерлингов", "AutoEvent1228200003_77": "В этой области шестерлинги в магазинах заменятся на резонаторы", "AutoEvent1228200003_78": "Потратить 4 лечебных концентрата и превратить ловушки в данной области в резонаторы", "AutoEvent1228200003_79": "«Кстати, некоторые пациенты оставили особые материалы, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».", "AutoEvent1228200003_8": "Нужна помощь?", "AutoEvent1228200003_80": "Особый катализ", "AutoEvent1228200003_81": "Потратить 2 лечебных концентрата и катализировать [Исследование] Активация инстинкта", "AutoEvent1228200003_9": "Сделать безвозмездное пожертвование", "AutoEvent1228300001_0": "Случайная встреча", "AutoEvent1228300001_1": "В зоне отдыха отряд замечает три знакомых фигуры. Это загадочные рейдеры каверн, которых вы встречали ранее: доктор, исследователь и спекулянт!", "AutoEvent1228300001_10": "Восстановить HP на {specials(count_3)}% (за исключением боёв)", "AutoEvent1228300001_11": "Нет", "AutoEvent1228300001_12": "Снять отрицательные эффекты", "AutoEvent1228300001_13": "Подсказка: в этом исследовании снижение давления на{specials(count_1)}%", "AutoEvent1228300001_14": "«Прекрасно! Далее выберите фактор риска. Сами понимаете, у монеты две стороны».", "AutoEvent1228300001_15": "Риск высокого давления", "AutoEvent1228300001_16": "Каждое действие повышает давление на {specials(count_4)}", "AutoEvent1228300001_17": "Цены магазина +{specials(count_5)}%", "AutoEvent1228300001_18": "HP не может превышать {specials(count_6)}%", "AutoEvent1228300001_19": "Подсказка: в этом исследовании каждое действие повышает давление на {specials(count_4)}", "AutoEvent1228300001_2": "«Здравствуйте, спонсор! Я же говорил, что мы ещё встретимся!» — спекулянт, потирая руки, расплывается в улыбке.", "AutoEvent1228300001_20": "«Замечательно! Главное знать, чего хочешь, об остальном подумаем мы! Удачи!»", "AutoEvent1228300001_21": "Подсказка: в этот заход цены в магазинах повысятся на {specials(count_5)}%", "AutoEvent1228300001_22": "Подсказка: в этот заход HP не может превышать {specials(count_6)}%", "AutoEvent1228300001_23": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_2)}% больше шестерлингов", "AutoEvent1228300001_24": "Подсказка: в этот заход HP восстанавливается на {specials(count_3)}% (за исключением боёв)", "AutoEvent1228300001_25": "«Ах, помощь не требуется? Ладно, исследуя Нулевую каверну, даже самые осторожные эксперименты могут быть слишком смелыми. Мы ещё встретимся».", "AutoEvent1228300001_2_1": "«Вы гораздо сильней, чем я ожидал», — кивает таинственный доктор.", "AutoEvent1228300001_2_2": "«Мы решили оказать особую помощь превосходному ассистенту, изменив тариф получения ресурсов», — исследователь протягивает вам документ.", "AutoEvent1228300001_3": "«Здесь предложен ряд экспериментальных условий. Каждое имеет один положительный эффект и фактор риска. Выберите понравившийся».", "AutoEvent1228300001_4": "Выберите постоянный эффект", "AutoEvent1228300001_5": "Условие сброса давления", "AutoEvent1228300001_6": "Понизить давление на {specials(count_1)}%", "AutoEvent1228300001_7": "Условие финансирования", "AutoEvent1228300001_8": "Получать на {specials(count_2)}% больше шестерлингов", "AutoEvent1228300001_9": "Условие лечения", "AutoEvent1228300003_0": "Разведённые судьбой", "AutoEvent1228300003_1": "Дойдя до очередной зоны отдыха, вы снова встречаете трёх рейдеров каверн. Как они тут оказались?", "AutoEvent1228300003_10": "Получите резонаторы «Дуэль» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_11": "Получите резонаторы «Уклонение» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_12": "Получите резонаторы «Наступление» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_13": "Получите резонаторы «Поддержка» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_14": "Получите резонаторы «Синергия» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_15": "Медикаменты", "AutoEvent1228300003_16": "Восстановить {specials(count_2)*scenevar(rest_reward_times)}% HP", "AutoEvent1228300003_17": "Успокоительное", "AutoEvent1228300003_18": "Снять симптомы заражения:{specials(count_3)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_19": "Универсальный тоник", "AutoEvent1228300003_2": "«Нет нужды так удивляться. Мы не такие потрясающие. Просто торгуем здесь довольно долго, вот и знаем несколько проторённых дорожек», — успокаивающе говорит спекулянт.", "AutoEvent1228300003_20": "Восстанавливает {specials(count_4)*scenevar(rest_reward_times)}% HP, давление -{specials(count_5)*scenevar(rest_reward_times)}.", "AutoEvent1228300003_21": "Шестерлинги", "AutoEvent1228300003_22": "Получить шестерлинги ×{specials(count_6)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_23": "Мешочек с шестерлингами", "AutoEvent1228300003_24": "Получить шестерлинги ×{specials(count_7)*scenevar(rest_reward_times)}–{specials(count_8)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_25": "Катализатор", "AutoEvent1228300003_26": "Катализировать резонаторы ×{specials(count_9)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_27": "Страховка имущества", "AutoEvent1228300003_28": "За каждый симптом заражения получить шестерлинги ×{specials(count_10)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_29": "Медицинская страховка", "AutoEvent1228300003_3": "«Это наша {scenevar(meet_times)}-я встреча. Чтобы поддержать вас в исследованиях, в каждой зоне отдыха мы будем предлагать вам условия поддержки на выбор!» — заявляет исследователь.", "AutoEvent1228300003_30": "За каждый симптом заражения восстанавливается {specials(count_11)*scenevar(rest_reward_times)}% HP.", "AutoEvent1228300003_31": "Комплект плагинов банбу", "AutoEvent1228300003_32": "Получить «Перекрёстный взрыв» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_33": "Получить лечебные концентраты ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_34": "Получить лечебные концентраты II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_35": "Получить мощные землерои ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_36": "Получить «Золотую лихорадку» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_37": "Получить «Золотую лихорадку II» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_38": "Получить концентрированное успокоительное ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_39": "Получить концентрированное успокоительное типа II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_4": "«Конечно, это не бесплатно. А также:\n1. Один и тот же выбор нельзя сделать дважды.\n2. Невыбранные эффекты будут усилены при следующей встрече», — тихо говорит таинственный доктор.", "AutoEvent1228300003_40": "Получить наборы комплексного снабжения ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_41": "Получить наборы комплексного снабжения типа II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_42": "Получить стереоскопические копии ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_43": "Получить стереоскопические копии II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_44": "Нет", "AutoEvent1228300003_45": "«Выбрали? Тогда платите. Не переживайте, мы меру знаем», — троица переглядывается. Это выглядит как-то подозрительно.", "AutoEvent1228300003_46": "«Осторожность — это хорошо. Может, если бы не она, вы бы сюда и не добрались. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, ответ будет другим», — отряд прощается с тремя рейдерами каверн.", "AutoEvent1228300003_47": "«Помощь — дело рискованное. Выберите один вариант».", "AutoEvent1228300003_48": "Выплатить шестерлинги", "AutoEvent1228300003_49": "Потерять {specials(count_13)*scenevar(rest_reward_times)}% шестерлингов", "AutoEvent1228300003_5": "Впереди зон отдыха: {3-scenevar(meet_times)} шт.", "AutoEvent1228300003_50": "Сдать пакеты крови", "AutoEvent1228300003_51": "Потерять {specials(count_14)*scenevar(rest_reward_times)}% HP", "AutoEvent1228300003_52": "Пройти эксперимент с давлением", "AutoEvent1228300003_53": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_15)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_54": "Случайный член отряда потеряет {specials(count_16)*scenevar(rest_reward_times)}% HP", "AutoEvent1228300003_55": "Вы потеряете {specials(count_17)*scenevar(rest_reward_times)}% шестерлингов.", "AutoEvent1228300003_56": "«Э-э-э... А можно обойтись без рисков?»", "AutoEvent1228300003_57": "Отдав в помощь ресурсы и получив необходимую сумму, довольные собой рейдеры каверн покидают зону отдыха. Интересно, встретитесь ли вы снова?", "AutoEvent1228300003_58": "Доктор и исследователь сомневаются, а спекулянт расплывается в улыбке: «Ладно уж, риски мы из вежливости возьмём на себя. Но только в этот раз!»", "AutoEvent1228300003_59": "Во время переговоров отряд попытался незаметно спрятать шестерлинги... Когда исследуешь Нулевую каверну, от ресурсов зависит твоя жизнь, уж не обессудьте...", "AutoEvent1228300003_6": "Боевые припасы", "AutoEvent1228300003_60": "Вот беда, тайник нашли и все шестерлинги украли...", "AutoEvent1228300003_61": "К счастью, никто из троих не заметил уловки отряда, и все шестерлинги остались целы! Простите!", "AutoEvent1228300003_62": "«Да, впереди конечная точки исследования, вам может потребоваться помощь».", "AutoEvent1228300003_63": "Всё решено.", "AutoEvent1228300003_64": "Катализировать резонатор [Исследование]", "AutoEvent1228300003_65": "Давление +{specials(count_18)}, катализ резонатора [Исследование] Распределение нагрузки", "AutoEvent1228300003_66": "Уйти", "AutoEvent1228300003_67": "Внести шестерлинги ×{specials(count_19)} и катализировать [Исследование] Преобразование ресурсов", "AutoEvent1228300003_68": "Потерять {specials(count_20)}% HP, катализировать резонатор [Исследование] Активация инстинкта", "AutoEvent1228300003_7": "Получите резонаторы ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_8": "Получите резонаторы «Крит. удар» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent1228300003_9": "Получите резонаторы «Щит» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}", "AutoEvent197010100_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете продолжить исследовать каверну и использовать усилитель в областях, богатых эфиром».", "AutoEvent197010100_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы проникли во все складские зоны».", "AutoEvent197010100_2": "Вернуться в центральную зону?", "AutoEvent197010101": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent197010105": "«Внимание: впереди охранная техника».", "AutoEvent197010106": "«В ходе анализа я выяснила, что это старые военные модели. Продолжайте с осторожностью».", "AutoEvent197010107": "«Высокий уровень защиты означает, что в ящике может быть что-то ценное».", "AutoEvent197010108": "«Подтверждаю: ящик с припасами аналогичен тому, что был у Николь».", "AutoEvent197010109": "«Этот ящик с припасами оборудован устаревшим и низкотехнологичным запорным механизмом».", "AutoEvent197010110": "«Повторяю: дело не в моих способностях. Дело в дурацком ящике».", "AutoEvent197010111": "Покинуть каверну?", "AutoEvent197010112": "Возвращайтесь на Шестую улицу и придумайте, как открыть ящик", "AutoEvent1970101122": "Спасательная операция", "AutoEvent1970101123": "Вы обнаружили следы банбу из агентства домашнего персонала «Виктория». Похоже, он попал в беду.", "AutoEvent1970101124": "Вы обнаружили следы банбу из комбината «Белобог». Похоже, он попал в беду.", "AutoEvent1970101125": "Чего же мы ждём? Вперёд!", "AutoEvent1970101126": "Давайте их спасём!", "AutoEvent1970101127": "«Мы спасли обоих. Вернёмся и расскажем об этом».", "AutoEvent1970101128": "Не так быстро, нам осталось спасти ещё одного банбу. Идём в складскую зону А, поищем его.", "AutoEvent1970101129": "Не так быстро, нам осталось спасти ещё одного банбу. Идём в складскую зону B, поищем его.", "AutoEvent197010113": "Возвращаемся!", "AutoEvent1970101130": "Успешное спасение", "AutoEvent1970101131": "Спасение в процессе", "AutoEvent1970101132": "Вы обнаружили сигналы двух банбу: одного из агентства домашнего персонала «Виктория», а другого — из комбината «Белобог».", "AutoEvent1970101133": "Они оказались в ловушке в глубинах складской зоны A и складской зоны B соответственно.", "AutoEvent197010114": "«Позвольте объяснить, как работает усилитель горячего тумана. Он поглощает мелкие частицы эфирной материи и повышает боевую эффективность отряда в насыщенных эфиром областях».", "AutoEvent197010115": "«В руководстве подробно описаны принципы его работы. Исчерпывающее объяснение потребует около трёх часов. Если желаете услышать подробности, скажите \"начать\"».", "AutoEvent197010115_2": "«Кажется, у вас получается. Усилитель горячего тумана сейчас разряжен и не может поглощать эфир».", "AutoEvent197010115_3": "«Кроме того, вы можете в любое время использовать усилитель, чтобы проверить действующие эффекты».", "AutoEvent197010115_4": "Уровень усиления: +1", "AutoEvent197010115_5": "Уровень усиления: {scene_var(CurMoraleLevel)}.\n\nМаксимум HP повышен на {4*scene_var(CurMoraleLevel)}%.\nВесь урон повышен на {10*scene_var(CurMoraleLevel)}%.", "AutoEvent197010115_6": "Уровень усиления", "AutoEvent197010116": "К вашему удивлению, вы снова встречаете информатора со странным выговором...", "AutoEvent197010117": "«О, мои любезные покупатели! Какая приятная оказия встретиться с вами вновь! Я подозреваю, вы тоже ищете тайные сокровища центральной области?»", "AutoEvent197010118": "«Однако знайте: никому досель не удалось открыть ворота в центральную зону».", "AutoEvent197010119": "Вы можете открыть ворота, разблокировав терминалы безопасности", "AutoEvent197010120": "«Воистину так, любезнейшие. Однако снятие блокировки со всех терминалов безопасности в четырёх складских зонах без всякого сомнения отнимет немало времени».", "AutoEvent197010121": "«Как вы видите на экране, мои неустанные усилия по расшифровке принесли мне лишь горькое разочарование. Однако, будучи экспертом в сфере разведки, я непременно найду способ туда проникнуть».", "AutoEvent197010122": "«А теперь я удаляюсь, дабы проверить свою гипотезу. Всех вам благ!»", "AutoEvent197010123": "Это устройство выглядит знакомым. Неужели это тот самый «набор Золотой недели для путешествий?»", "AutoEvent197010124": "«О, любезнейшие покупатели, у вас глаз-алмаз! Воистину так: этот набор очень популярен. К счастью, благодаря моей исключительной интуиции я раздобыл его заранее, и он уже не единожды пригодился мне в работе».", "AutoEvent197010125": "«У меня есть надёжные сведения о том, что в этой области не работают системы безопасности. Поэтому я смогу просто прокопать тоннель и обойти ворота! Без хитрости в охоте за сокровищами не обойтись!»", "AutoEvent197010126": "Хотя эта хитрость и требует поработать мускулами...", "AutoEvent197010127": "«И пусть небеса благословят вас богатством», — распевает он, увлечённо начиная копать.", "AutoEvent197010128": "«Богатством?..» Увидев, с какой решимостью и увлечением он начал копать, вы решили его не отвлекать.", "AutoEvent197010129": "Вы подходите к большой яме, из которой выглядывает знакомое, хоть и недовольное, лицо.", "AutoEvent197010130": "«Почему?.. Как же так?.. Почему я постоянно копаю не в ту сторону?»", "AutoEvent197010131": "«Моя система навигации не работает в туннеле. Куда бы я ни копал, я оказываюсь только дальше от цели...»", "AutoEvent197010132": "Почему бы не попробовать новую систему навигации?", "AutoEvent197010134": "«Но кое-какой результат есть. Обнаружился целый участок, богатый эфиром. Жаль, что у нас нет подходящих приборов, чтобы использовать частицы эфирной материи».", "AutoEvent197010135": "Разочарованный, он бросает инструменты на пол и ищет новый выход. Может, вам стоит заглянуть в его тоннель и посмотреть, что там внутри?", "AutoEvent197010136": "Неустойчивая петля", "AutoEvent197010137": "Вы видите мужчину, стоящего у терминала управления безопасностью. У него под глазами мешки. Он нервно ходит из стороны в сторону.", "AutoEvent197010138": "«Тоже охотишься за сокровищами? Ну конечно: многие увидели новости и пришли испытать удачу, прямо как я. Ну... боюсь, мы все вернёмся с пустыми руками».", "AutoEvent197010139": "«Этот файервол просто непробиваемый. Я всё испробовал, но каждый раз срабатывает тревога. От красного цвета у меня уже нервный тик».", "AutoEvent197010140": "«Я разбирался с сигналами тревоги на работе, а теперь мне и на праздниках с ними возиться? Нет уж! Я ухожу! А это можешь забрать, они мне всё равно ни к чему».", "AutoEvent197010141": "Раздосадованный мужчина вручает вам горсть шестерлингов и уходит.", "AutoEvent197010142": "«Мне удалось обнаружить, что здесь можно установить связь с внешним миром. Пространство здесь тоже относительно стабильно».", "AutoEvent197010143": "«Я отмечу это место. В будущем вы можете входить и выходить из каверны C41 здесь».", "AutoEvent197010144": "Умная система безопасности", "AutoEvent197010146": "«Терминал управления системой безопасности заражён эфиром, и я не могу напрямую получить доступ к управлению. Но его можно разблокировать крипточипом».", "AutoEvent197010148": "Крипточип", "AutoEvent197010149": "Вставьте крипточип, чтобы открыть ворота. Обратите внимание: каждый чип рассчитан только на один уникальный динамический пароль и будет уничтожен при использовании.", "AutoEvent197010150": "Данных в наличии: {script_global_var(nCrackNum)}", "AutoEvent197010151": "Вставить чип", "AutoEvent197010152": "Уйти", "AutoEvent197010153": "Ускорение взлома файервола", "AutoEvent197010154": "Рейдер каверн подходит к вам с предложением о сделке.", "AutoEvent197010155": "«Эй, ты ведь тоже рейдер, да? Раз ты {M#зашёл}{F#зашла} так далеко, значит, тоже {M#обошёл}{F#обошла} файервол, да?»", "AutoEvent197010156": "«Вот, у меня есть для тебя кое-что интересное. Эти вирусные данные активируют систему безопасности одной тайной складской зоны, битком набитой сокровищами. Там ещё никого не было, все припасы будут твоими!»", "AutoEvent197010158": "Заплатить 500 шестерлингов и купить у него чип с данными?", "AutoEvent197010159": "Анализ Феи подтверждает подлинность чипа.", "AutoEvent197010160": "По рукам!", "AutoEvent197010161": "А почему ты сам его не используешь?", "AutoEvent197010162": "«Ну... Тот файервол... для меня немного сложноват».", "AutoEvent197010162_2": "«Эх, ещё один человек без гроша за душой, прям как я. Ладно, забирай, чего уж тут. Я всё равно чёрт пойми где его нашёл».", "AutoEvent197010163": "Беззаботный хакер", "AutoEvent197010164": "Вы наткнулись на человека, окружённого пирамидами из пачек лапши быстрого приготовления. Он держит планшет и остервенело набирает на нём строчки кода. Планшет кабелем подключён к устройству на стене. Этот человек похож на профессионального хакера.", "AutoEvent197010165": "«Как же так?..» — бормочет он себе под нос, скорчив недовольную гримасу и агрессивно выстукивая что-то на экране планшета.", "AutoEvent197010166": "«Мой код должен был уничтожить всю местную систему безопасности, но почему-то не сработал... Да ещё и бульон на экран брызнул... Как так-то?»", "AutoEvent197010167": "«Если хотите помочь мне с отладкой, можете взять вон то снаряжение».", "AutoEvent197010168": "Попавший в ловушку рейдер каверн", "AutoEvent197010169": "Вы замечаете трясущегося от ужаса рейдера каверн, забившегося в угол. Стоило ему вас заметить, как он бросается к вам со слезами на глазах.", "AutoEvent197010170": "«Наконец-то! Кто-то пришёл! Я смогу выбраться!»", "AutoEvent197010171": "«Чёртовы хакеры! Они обещали, что вирус разберётся с системой безопасности, но он оказался косячным. Проработал совсем недолго... И меня заперло, как только я зашёл!»", "AutoEvent197010172": "«В общем, видеть я эти сокровища не хочу! Жизнь сейчас важнее! На твоём месте я бы сначала осторожно проверил все устройства, чтобы не влипнуть, как я...»", "AutoEvent197010173": "Вступить в бой", "AutoEvent1970101_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, использовать усилитель вне области, насыщенной эфиром, невозможно. Можно лишь измерить текущий уровень усиления».", "AutoEvent1970101_1": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир, но всё ещё может замерить уровень усиления».", "AutoEvent1970101_2": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир».", "AutoEvent1970101_3": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир. Завершите исследование окрестностей и покиньте каверну».", "AutoEvent197010201_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent197010201_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления безопасностью. Он подключён к нескольким защитным сооружениям в каверне».", "AutoEvent197010201_10": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: центральный файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 60 комбо, чтобы успешно завершить взлом».", "AutoEvent197010201_101": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной максимальной длины комбо: {scene_var(ComboNum)}. Для взлома требуется 40. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»", "AutoEvent197010201_102": "Постоянно двигайтесь, чтобы значительно увеличить длину комбо!", "AutoEvent197010201_103": "Попробуем снова!", "AutoEvent197010201_108": "«Максимум комбо: {scene_var(ComboNum)}. Идеальные ходы: {scene_var(PerfectNum)}. Промахи: {scene_var(MissNum)}. Промахи (красные метки): {scene_var(HitNum)}. \nОбщая эффективность атак...»", "AutoEvent197010201_109": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эффективность вашей атаки — {specials(score)}% . Впечатляет!\nВы уже взломали файервол, но всегда можете попытаться снова, чтобы улучшить результат».", "AutoEvent197010201_11": "Будем соблюдать меры безопасности. У нас есть дела поважнее.", "AutoEvent197010201_110": "Заняться чем-то другим", "AutoEvent197010201_111": "Уйти", "AutoEvent197010201_112": "Внутренний файервол (взломан)", "AutoEvent197010201_113": "Дальний файервол (взломан)", "AutoEvent197010201_114": "Центральный файервол (взломан)", "AutoEvent197010201_115": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на атаку ушло слишком много времени, и мне не удалось пробить внешний файервол».", "AutoEvent197010201_116": "Попробовать ещё раз", "AutoEvent197010201_117": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной максимальной длины комбо: {scene_var(ComboNum)}. Для взлома требуется 50. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»", "AutoEvent197010201_118": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной максимальной длины комбо: {scene_var(ComboNum)}. Для взлома требуется 60. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»", "AutoEvent197010201_119": "Уже взломано", "AutoEvent197010201_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления безопасностью. Он подключён к нескольким защитным устройствам в каверне. Мы прошли часть его файервола».", "AutoEvent197010201_120": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите попробовать ещё раз?»", "AutoEvent197010201_121": "Хотите попробовать снова?", "AutoEvent197010201_13": "С каким файерволом поработать?", "AutoEvent197010201_14": "Внутренний файервол", "AutoEvent197010201_15": "Дальний файервол", "AutoEvent197010201_16": "Центральный файервол", "AutoEvent197010201_17": "Предоставьте это Фее Всемогущей", "AutoEvent197010201_18": "Фея высоко ценит эту похвалу", "AutoEvent197010201_19": "«Спасибо за помощь, {M#господин}{F#госпожа}. Внешний файервол терминала пройден. Сейчас я ищу местоположение остальных файерволов, на это уйдёт время».", "AutoEvent197010201_1_2": "«Система управления терминала слабо развита и безнадёжно устарела. Некоторые элементы интерфейса отсутствуют, поэтому я не могу получить разрешение на управление напрямую».", "AutoEvent197010201_1_3": "«Предложение: я могу использовать более грубый способ, чтобы получить доступ к системе, но для этого мне понадобится ваша помощь, {M#господин}{F#госпожа}. Следующий шаг требует включения музыки. Предложение: включите звук и наденьте наушники».", "AutoEvent197010201_2": "Помогите Фее с оборудованием и взломайте файервол!", "AutoEvent197010201_20": "Похоже, Фея ещё занята.", "AutoEvent197010201_21": "«Спасибо за комплимент. Я пытаюсь прорваться через файервол».", "AutoEvent197010201_22": "Взломать остальные файерволы.", "AutoEvent197010201_23": "Поиск остальных файерволов. Подождите.", "AutoEvent197010201_24": "«...»", "AutoEvent197010201_25": "«Прорыв завершён. Идёт подготовка к активации защитных устройств».", "AutoEvent197010201_3": "Попробуем!", "AutoEvent197010201_4": "Отойти на время", "AutoEvent197010201_41": "«Восстановление размещённых атакующих данных...»", "AutoEvent197010201_42": "«Спасибо за помощь, {M#господин}{F#госпожа}, взлом файервола удался. Ниже представлены логи процесса...»", "AutoEvent197010201_44": "«Эффективность вашей атаки — {specials(score)}%. Впечатляет!\nЯ собираю данные с терминала, чтобы разблокировать защитные устройства».", "AutoEvent197010201_45": "Файервол взломан! Вы можете открыть защитную дверь!", "AutoEvent197010201_46": "Разблокировать защитные устройства", "AutoEvent197010201_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 40, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»", "AutoEvent197010201_6": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: внутренний файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 40 комбо, чтобы успешно завершить взлом».", "AutoEvent197010201_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 50, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»", "AutoEvent197010201_8": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: дальний файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 50 комбо, чтобы успешно завершить взлом».", "AutoEvent197010201_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 60, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»", "AutoEvent197010301_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent197010301_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления инвентарём. Он управляет несколькими хранилищами в каверне».", "AutoEvent197010301_10": "С какой базы данных начнём?", "AutoEvent197010301_11": "База данных 6 — лёгкое заражение", "AutoEvent197010301_12": "База данных 11 — среднее заражение", "AutoEvent197010301_13": "База данных 27 — тяжёлое заражение", "AutoEvent197010301_14": "Отойти на время", "AutoEvent197010301_15": "База данных 27 — тяжёлое заражение (заблокирована)", "AutoEvent197010301_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 6 относительно низок.\nЕсли на протяжении 60 секунд число копий заражённых данных не превысит 9, я смогу добыть рабочие данные».", "AutoEvent197010301_17": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы успели заблокировать несколько копий повреждённых данных, а именно {scene_var(VirusNum)}. Так как мы не смогли заблокировать хотя бы 50 копий, данные извлечь не удалось. Попробуем снова?»", "AutoEvent197010301_18": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 27 очень серьёзный.\nНужно, чтобы на протяжении 60 секунд число копий заражённых данных не превысило 9.\nЯ создам золотую звезду, чтобы вам помочь. Используйте её, чтобы удалить все заражённые данные».", "AutoEvent197010301_19": "«Взлом завершён. Идёт подготовка к активации хранилища».", "AutoEvent197010301_1_2": "«Обратите внимание: данные этого терминала заражены. Взаимодействие с заражёнными эфиром данными может привести к непредсказуемым последствиям».", "AutoEvent197010301_1_3": "«Чтобы получить доступ к данным в терминале, мы должны извлечь незаражённые данные. Без вашей помощи здесь не обойтись, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent197010301_1_4": "«Выполните необходимые действия в системе, чтобы остановить распространение заражённых данных».", "AutoEvent197010301_2": "Предоставьте это Фее Всемогущей", "AutoEvent197010301_20": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 11 средний.\nЗаблокируйте как можно больше заражённых данных за 60 секунд. Я использую эту возможность, чтобы добыть рабочие данные».", "AutoEvent197010301_21": "«Анализирую извлечённые рабочие данные...»", "AutoEvent197010301_22": "«Вы мне очень помогли, {M#господин}{F#госпожа}. Заблокировано копий заражённых данных за отведённое время: {scene_var(VirusNum)}.\nОбщий объём заблокированных данных...»", "AutoEvent197010301_23": "«{specials(score)} Мб!\nВпечатляет!\nЯ использую извлечённые данные, чтобы активировать хранилище».", "AutoEvent197010301_24": "Заражённые данные успешно заблокированы! Теперь вы можете открыть станцию хранилища!", "AutoEvent197010301_25": "Активировать хранилище", "AutoEvent197010301_29": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, заражение распространилось более чем на 9 копий данных, что вызвало их серьёзное повреждение. Извлечение данных не удалось. Хотите попробовать снова?»", "AutoEvent197010301_3": "Фея высоко ценит эту похвалу", "AutoEvent197010301_30": "Попробуем снова!", "AutoEvent197010301_4": "«Спасибо за комплимент. Я пытаюсь взломать хранилище».", "AutoEvent197010301_43": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы не смогли заблокировать требуемые 50 копий заражённых данных. Извлечение данных не удалось. Хотите попробовать снова?»", "AutoEvent197010301_44": "Остановлено", "AutoEvent197010301_5": "«...»", "AutoEvent197010301_6": "Заблокировано", "AutoEvent197010301_61": "Фея: Мы должны быстрее двигаться к заражённым данным", "AutoEvent197010301_62": "Фея: Сначала нужно разобраться с утекающими заражёнными данными", "AutoEvent197010301_63": "Фея: Давайте используем золотую звезду", "AutoEvent197010301_64": "«{specials(score)} Мб! Впечатляет!\nВы уже разблокировали это хранилище, но всегда можете попытаться снова, чтобы получить более высокий результат».", "AutoEvent197010301_65": "Заняться чем-то другим", "AutoEvent197010301_7": "Я сдаюсь", "AutoEvent197010301_8": "База данных 6 — лёгкое заражение (заблокирована)", "AutoEvent197010301_9": "База данных 11 — среднее заражение (заблокирована)", "AutoEvent197010302_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent197010302_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления инвентарём. Он управляет несколькими хранилищами в каверне. Мы уже извлекли часть его данных ранее».", "AutoEvent197010302_2": "Снова помочь Фее извлечь внутренние данные?", "AutoEvent197010302_3": "Самое время!", "AutoEvent197010302_4": "Отойти на время", "AutoEvent197010302_6": "«Принято. Готовлюсь к извлечению. Заблокируйте заражённые данные, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent197010302_8": "«Доступ прерван. Обнаружено обновление во внутреннем журнале данных».", "AutoEvent197010441_0": "Специализированная защитная дверь", "AutoEvent197010441_1": "Тяжёлая специализированная защитная дверь со стопорным механизмом, совмещающим физические и электронные компоненты. Даже Фея не может просто её открыть, \nтак как для неё нужен ключ. Где бы он мог быть?", "AutoEvent197010441_12": "Дверь открыта", "AutoEvent197010441_2": "Чтобы открыть дверь, нужен особый ключ. Поищите его.", "AutoEvent197010441_3": "Открыть", "AutoEvent197010441_4": "Чтобы открыть дверь, нужен особый ключ", "AutoEvent197010441_5": "Уйти", "AutoEvent197010441_6": "Дверь", "AutoEvent197010441_7": "Дверь заперта.\nЕё можно открыть ключом.", "AutoEvent197010441_8": "Пропустите. Пропустите. Пропустите. Пропустите...", "AutoEvent197010442_0": "Комната с информацией о сокровищах", "AutoEvent197010442_0_2": "«Ох, я и правда думал, что навсегда застряну в этой субкаверне! О-ох... Сколько ни читай об эфириалах, \"Морковках\", затворах, но когда сталкиваешься со всем этим вживую, вся теория из головы вмиг вылетает».", "AutoEvent197010442_0_3": "Хотя спасённый вами человек сыплет профессиональными жаргонизмами, по мешанине из его защитного снаряжения можно сделать вывод, что исследователь каверн он не самый опытный...", "AutoEvent197010442_0_4": "«Большое спасибо за вашу помощь! Строго между нами, я должен сообщить, что я довольно известен в кругах экспертов по кавернам! Свои работы я выпускаю анонимно, но уверен, все вы видели мой скромный вклад в Интерноте».", "AutoEvent197010442_1": "«В знак признательности я с радостью поделюсь с вами частью своих навыков!»", "AutoEvent197010442_2": "Получать советы от застрявшего в каверне... Вот почему люди говорят, что опыт — лучший учитель?", "AutoEvent197010442_3": "Внимательно слушаю.", "AutoEvent197010442_5": "«Раньше считалось, что путь к успеху нужно расчищать. Однако когда дело касается поимки золотых банбу, всё наоборот — свой шанс на успех вы увеличите, стратегически размещая барьеры.\nВ электронном механизме рядом со мной есть препятствия. Взломайте механизм и используйте их!»", "AutoEvent197010442_6": "Препятствия из этого электронного механизма могут вам пригодиться... Попробуйте его взломать.", "AutoEvent197010442_7": "Поблагодарить его и попрощаться", "AutoEvent197010442_7_2": "«C41 — это настоящая сокровищница. А мне пора отправиться в новую экспедицию! До новых встреч!»\nТорговец информацией со странным выговором собирает свои вещи и уходит. Но у вас есть чувство, что в будущем вы ещё встретитесь.", "AutoEvent197010444_0": "Раздосадованный рейдер каверн", "AutoEvent197010444_1": "Раздосадованный чем-то рейдер каверн со злобой пинает какой-то камень.", "AutoEvent197010444_2": "«Как же я зол! — рейдер каверн опускается на землю. Его голова безвольно падает. — Они забрали всю мою добычу!» — жалуется он.", "AutoEvent197010444_3": "«Враги здесь такие пронырливые! Их невозможно поймать, если не перекрыть им путь».", "AutoEvent197010444_4": "«Но я не представляю, как работает перемещающий препятствия механизм... Я сдаюсь. Если поймаете их, забирайте всё, что они охраняют».", "AutoEvent1970107_0": "Хотите послушать?", "AutoEvent1970107_1": "Начать", "AutoEvent1970107_10": "«Это — выход из каверны».", "AutoEvent1970107_11": "Хотите покинуть каверну?", "AutoEvent1970107_12": "Продолжить исследование", "AutoEvent1970107_13": "Покинуть каверну", "AutoEvent1970107_14": "Обнаружен сигнал бедствия от банбу комбината «Белобог»", "AutoEvent1970107_15": "Обнаружен сигнал бедствия от банбу агентства домашнего персонала «Виктория».", "AutoEvent1970107_2": "Нет, спасибо", "AutoEvent1970107_3": "«Если хотите узнать секреты производства, я могу составить для вас учебный план и регулярно проводить контрольные работы. Но это может подождать до выхода из каверны. Пока же предлагаю сосредоточиться на исследовании».", "AutoEvent1970107_4": "Отправиться в складскую зону A", "AutoEvent1970107_5": "Отправиться в складскую зону B", "AutoEvent1970107_6": "Уйти", "AutoEvent1970107_7": "«Ворота центрального склада заперты. На них установлена продвинутая охранная система. Не рекомендую её взламывать».", "AutoEvent1970107_8": "«Самый оптимальный способ её разблокировать — собрать потерянные чипы с данными по всей каверне, чтобы взломать четыре складских зоны и открыть ворота центрального склада».", "AutoEvent1970107_9": "«Цель: чипы с данными в складской зоне A. Местонахождение зафиксировано».", "AutoEvent1970119_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, по данным Николь, пароль к хранилищу внутри С41 был подобран, и дверь закрытого хранилища в центральной зоне теперь открыта. Войти и исследовать?", "AutoEvent1970119_1": "Через центральную область вы можете пройти к другим складским зонам", "AutoEvent1970119_2": "Отправиться в центральную зону", "AutoEvent1970119_3": "Уйти", "AutoEvent1970119_4": "Назад в центральную зону", "AutoEvent1970119_5": "«Здесь можно вернуться в центральную зону или покинуть каверну».", "AutoEvent1970119_6": "Хотите покинуть каверну?", "AutoEvent1970119_7": "Продолжить исследование", "AutoEvent1970119_8": "Назад в центральную зону", "AutoEvent1970119_9": "Покинуть каверну", "AutoEvent1970128_0": "«Терминал управления заражён. Я не могу им управлять. Кроме того, присутствуют и другие угрозы. Хорошие новости: множество рейдеров каверн пытаются взломать эту область. Пока этого не произошло, предлагаю исследовать другие области».", "AutoEvent1970148_0": "Ускорение взлома файервола", "AutoEvent1970148_1": "После недолгих переговоров вы получаете вирусный чип.", "AutoEvent1970148_2": "«Судя по моему анализу, чип активирует систему безопасности в охраняемой складской зоне. Однако вам снова придётся разобраться с файерволом».", "AutoEvent1970153_0": "Отправиться в складскую зону A", "AutoEvent1970154_0": "Отправиться в складскую зону B", "AutoEvent1970158_0": "Банбу-охранники", "AutoEvent1970158_1": "За углом столпились четверо банбу. Они о чём-то шепчутся!", "AutoEvent1970158_2": "«Эн-наа? (Кто мы?)»", "AutoEvent1970158_3": "«Эн-наа-эн! (Мы — последний оплот центральной складской зоны корпорации \"Мидсаммер\"!)»", "AutoEvent1970158_4": "«Эн-нуу, не-нуу? (Что мы охраняем?)»", "AutoEvent1970158_5": "«Наа-нуу нуу-не! (Каждый из нас охраняет одну четвёртую часть ключа! Чтобы заполучить ключ, придётся поймать всех нас! А мы этого не позволим!)»", "AutoEvent1970158_6": "«Эн-наа-эн... Эн-не! (Даже если враг попытается искушать нас нашими любимыми вещами, мы точно... наверное... может быть... постараемся не поддаться!)»", "AutoEvent1970158_7": "Четверо банбу замолкают и уверенно расходятся в разных направлениях. Один из них спотыкается и даже не замечает, как роняет какой-то предмет.", "AutoEvent1970158_8": "В это трудно поверить, но именно так вам удалось узнать о ключе... Однако стоит проверить, что беспечный банбу писал в своём блокноте!", "AutoEvent1970158_9": "Фея тезисно описывает записи. Первая страница озаглавлена «Патрульный дневник», остальные испещрены самовлюблёнными пассажами: «Кто лучший банбу-охранник? Да кто ж ещё? Конечно, я! Пренаилучший разбанбусик!»", "AutoEvent1970159_0": "Самовлюблённый бу", "AutoEvent1970159_1": "Банбу падает. Когда вы его хватаете, его глаза наполняются ужасом. Он отчаянно молотит коротенькими ножками в попытке освободиться.\n«Эн-на! Эн-ну-ну! (Я не сдамся! Можете сколько угодно осыпать меня комплиментами, но я не дрогну!)»", "AutoEvent1970159_2": "Время его умаслить!", "AutoEvent1970159_3": "А кто это у нас такой наипрелучший банбусёнок?", "AutoEvent1970159_4": "А кто это у нас такой пренаилучший разбанбусик?", "AutoEvent1970159_5": "А кто это у нас такой разнаилучший банбусёночек?", "AutoEvent1970159_6": "«Эн-наа! (Не думай, что я поведусь на это! Ты даже не можешь правильно меня назвать. Не верю!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!", "AutoEvent1970159_7": "Банбу сбегает.", "AutoEvent1970159_8": "Банбу просто тает от удовольствия и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!", "AutoEvent1970160_0": "Верный Бу", "AutoEvent1970160_1": "Банбу должен патрулировать область, но он прячется за углом и с чем-то возится. Прекрасная возможность!\n«Эн-наа? Эн-наа-не! (Да как ты смеешь? Ты хоть знаешь, чей я охранник?)»", "AutoEvent1970160_2": "Какой компании принадлежит этот банбу?", "AutoEvent1970160_3": "Да мне плевать, какой", "AutoEvent1970160_4": "Корпорации «Миддлсамммер»", "AutoEvent1970160_5": "Корпорации «Мидсаммер»", "AutoEvent1970160_6": "«Эн-наа-наа!!! (Ты даже этого не знаешь? Нарушитель!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!", "AutoEvent1970160_7": "Банбу сбегает.", "AutoEvent1970160_8": "«Эн-на! (Именно так! Похоже, ты {M#один}{F#одна} из нас! Корпорация \"Мидсаммер\" — лучшая компания в мире!)» — банбу увлечённо расхваливает «Мидсаммер» и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!", "AutoEvent1970161_0": "Рэпер-бу", "AutoEvent1970161_1": "Отойдя от товарищей, этот банбу сразу же натягивает на голову наушники. Он любуется золотыми цепями у себя на шее и что-то бормочет... Похоже, кто-то чересчур уж сильно фанатеет от рэпа!\nВы подкрадываетесь к банбу и хватаете его...", "AutoEvent1970161_10": "«Эн-эн-эн-эн!» (Погоди! Я ещё не придумал рифму к последней строчке!)", "AutoEvent1970161_2": "М-м... Может, помочь?", "AutoEvent1970161_3": "Охотник за сокровищами!", "AutoEvent1970161_4": "Сокровище «Мидсаммера»!", "AutoEvent1970161_5": "Таинственная каверна!", "AutoEvent1970161_6": "Смертоносная меха!", "AutoEvent1970161_7": "«Эн-наа-наа! (Ты ничего не знаешь о рэпе! Ты не умеешь стелить рифмы, у тебя нет флоу!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!", "AutoEvent1970161_8": "Банбу сбегает.", "AutoEvent1970161_9": "Банбу размышляет над последней строчкой. Кажется, он ей доволен и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!", "AutoEvent1970162_0": "Злой Бу", "AutoEvent1970162_1": "Вы видите, как банбу злобно топает по полу...\n«Наа-нее! Эн-на! (А-а-а! Как же я зол! А-а! А ты ещё кто? Тебе что, неясно, что я зол?! А я зол! Прочь отсюда!)»", "AutoEvent1970162_10": "Вы смогли поймать всех четырёх банбу-охранников и крепко их связали.\n«Не делайте глупостей!»", "AutoEvent1970162_11": "«Эн-на! (Я дам тебе всё, что угодно! Только отпусти!)»\nВы поймали всех четырёх банбу!", "AutoEvent1970162_12": "Вы получили ключ шифрования от складской зоны и можете пройти дальше!", "AutoEvent1970162_13": "Вы нашли всех четырёх банбу-охранников и изучили характер их атак. Даже вместе им вас не одолеть!", "AutoEvent1970162_14": "Сделаем это!", "AutoEvent1970162_15": "Вперёд!", "AutoEvent1970162_2": "Кто его так разозлил?", "AutoEvent1970162_3": "Верный бу", "AutoEvent1970162_4": "Самовлюблённый бу", "AutoEvent1970162_5": "Рэпер-бу", "AutoEvent1970162_6": "«Эн-наа-наа! (Ты меня не понимаешь! Никто в этом мире меня не понимает!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!", "AutoEvent1970162_7": "Банбу сбегает.", "AutoEvent1970162_8": "Вы осторожно высказываете причину. Банбу в ответ начинает изливать вам свою душу, увлечённо рассказывая о накипевшем. Он совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!", "AutoEvent1970162_9": "Теперь бежать некуда", "AutoEvent1970167_0": "Патрульный дневник банбу-охранника", "AutoEvent1970167_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.", "AutoEvent1970167_2": "«Я верный банбу-охранник! Я всегда буду защищать сокровище корпорации \"Мидсаммер\"!»", "AutoEvent1970168_0": "Патрульный дневник банбу-охранника", "AutoEvent1970168_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.", "AutoEvent1970168_2": "«Работа в \"Мидсаммер\" — мерило успеха! Я дитя улиц, я король цеха! Увидишь меня, и тебе не до смеха! Я уже не банбу, я... я... А кто? Какую рифму подобрать?»\nХм-м... Значит, он придумывает панчлайн?", "AutoEvent1970169_0": "Патрульный дневник банбу-охранника", "AutoEvent1970169_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.", "AutoEvent1970169_2": "«Ненавижу самовлюблённых типов!»", "AutoEvent1970183_0": "«Охранная меха уничтожена. Задача выполнена».", "AutoEvent1970191_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970191_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в углу хранилища что-то есть. Мы можем это забрать».", "AutoEvent1970191_2": "Ценный потерянный предмет", "AutoEvent1970191_3": "Вы замечаете знакомый предмет в уголке хранилища.", "AutoEvent1970191_4": "Многие искатели приключений используют в кавернах эти маленькие сейфы, чтобы защитить ценное имущество от эфирного заражения. Должно быть, внутри этого сейфа — что-то ценное.", "AutoEvent1970191_5": "Энцо, должно быть, умеет вскрывать такие замки...", "AutoEvent1970191_6": "Отложим пока.", "AutoEvent1970191_7": "Вы поднимаете сейф, но понимаете, что замок сильно повреждён и открыть его не получится.", "AutoEvent1970195_0": "«Повышен прогресс взлома складской зоны A».", "AutoEvent1970195_1": "«Необходимо больше чипов. Поблизости чипы не обнаружены, но, по всей видимости, есть ящики с припасами, о которых говорила Николь. Предлагаю проверить, что в них находится».", "AutoEvent1970196_0": "«На данный момент агенты полностью здоровы и не нуждаются в лечении».", "AutoEvent1970196_1": "«Агент находится в критическом состоянии. Сейчас же приступаю к лечению».", "AutoEvent1970196_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь когда-то располагалась медицинская станция. Сканирование показывает, что аппаратура для оказания первой помощи всё ещё функционирует».", "AutoEvent1970196_3": "«Если агенту требуется лечение, то вы можете вернуться сюда и оказать ему помощь».", "AutoEvent1970201_0": "Прорабу", "AutoEvent1970201_1": "«Эн-не, эн-не-эн-не. (Так как на поверхностном ярусе безопасно, я возьму выполнение заказа на себя.)»", "AutoEvent1970201_2": "«Э-эн, эн-не... Эн-эн-не! (Особенно опасные эфириалы здесь не водятся, но это не означает, что одной \"Морковки\" будет достаточно. Если тебе нужно подготовиться, загляни в мастерскую тюнинга!)»", "AutoEvent1970202_0": "Грейс", "AutoEvent1970202_1": "«Ассоциация даёт отличную награду за выполнение заказа \"Дрейфующая каверна\"! Да и активность здесь не высока, так что особенно сильные эфириалы здесь не водятся.\nЕсли забыть о необходимости постоянно рассчитывать маршрут, это идеальная подработка!»", "AutoEvent1970202_2": "«Мне не раз доводилось бывать на Приповерхностном ярусе, и я хорошо его знаю.\nЯ буду следить за обстановкой и напоминать тебе, на что обращать внимание. Особенно насчёт положения рычагов».", "AutoEvent1970202_3": "«В конце концов, кто захочет обидеть такого милашку, как я?»", "AutoEvent1970203_0": "Бен", "AutoEvent1970203_1": "«Прокси, ты тоже считаешь, что открытые заказы Ассоциации — неплохой источник дохода?»", "AutoEvent1970203_2": "«Согласно моим тщательным расчётам, доход от этого публичного заказа на 30% выше других при тех же затратах человеко-часов. Есть и другие преимущества, например, не нужно беспокоиться о времени отправки оплаты, не требуется учитывать амортизацию тяжёлой строительной техники...»", "AutoEvent1970203_3": "«Хотя, конечно, случайное падение может повлечь дополнительные расходы.\nНапример, на ремонт братюни Антона или на покупку противоударных деталей для Прорабу и остальных. Но это всё равно того стоит».", "AutoEvent1970203_4": "«Сейчас расскажу... Если мы говорим о среднем ярусе, используй коробки, чтобы нажать на кнопку, и ты сразу же сможешь пройти дальше».", "AutoEvent1970204_0": "Антон", "AutoEvent1970204_1": "«Директор, будь поосторожнее с бомбами! Хоть они и не наносят серьёзного урона, при регулярных взрывах это может стать проблемой!\nЯ только вчера почистил братюню, а он уже снова запылился...»", "AutoEvent1970204_2": "«Грейс, кажется, сказала, что область в каверне не подпадает под статью 1254. Так что можешь бросать бомбы на всех ярусах! Хотя мне ещё не приходилось этого делать».", "AutoEvent1970204_3": "«Бомбы можно использовать не только в тупике. Они очень полезные!\nЯ с их помощью расчищаю путь от препятствий. Тебе тоже стоит попробовать, директор!»", "AutoEvent1970205_0": "Коляда", "AutoEvent1970205_1": "«Это опасная каверна, где за каждую ошибку приходится платить... Подходящее место для тебя, прокси!\nНо для нас... В мои планы не входило сюда возвращаться».", "AutoEvent1970205_2": "«Всё из-за Бена. Последняя пара заказов до сих пор не оплачена, а новые ещё не поступили, так что хорошо бы подзаработать в Ассоциации.\nДоход неплохой, но и каверна не из лёгких... Вот бы заполучить путеводитель!»", "AutoEvent1970205_3": "«Главная проблема — пружины. Они позволяют быстро перемещаться, но там, где они проходят, появляются разломы. И ещё эти механические двери... Не представляю, что это за степень защиты. Но открыть их можно, только нажав на кнопку».", "AutoEvent1970205_4": "«Осторожно! Смотри под ноги!»", "AutoEvent1970602_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970602_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до верхнего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1970602_2": "«Наблюдаются помехи. Приоритет отдан входящему вызову из комбината \"Белобог\"».", "AutoEvent1970602_3": "Грейс", "AutoEvent1970602_4": "«Эос! Это ты! Когда Антон рассказал тебе о Дрейфующей каверне, мне стало ясно — однажды я встречу тебя здесь!»", "AutoEvent1970602_5": "«Стоит быть осторожнее. Здесь много старых механизмов, и если неправильно их использовать... Впрочем, я научу тебя ими пользоваться. Просто доверься мне!»", "AutoEvent1970602_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970602_7": "«Связь с Грейс прервалась.\nИдёт обнаружение разломов и механизмов в каверне. Обновление файервола...»", "AutoEvent1970761_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970761_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до поверхностного яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1970761_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent1970801_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970801_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до верхнего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1970801_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent1970901_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970901_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до среднего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1970901_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent1970951_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1970951_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до среднего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1970951_2": "«Поступил запрос на сеанс связи от комбината \"Белобог\", идёт подключение...»", "AutoEvent1970951_3": "Бен", "AutoEvent1970951_4": "«Привет, прокси! А мне показалось, что Антон пошутил, когда сказал, что ты тоже примешь участие в заказе в Дрейфующая каверне...»", "AutoEvent1970951_5": "«Что касается нас... Говорят, я лучше всех разгадываю головоломки с коробками. Поэтому я на среднем ярусе каверны.\nЕсли у тебя возникнут вопросы, обращайся».", "AutoEvent1970951_6": "«Поддерживаю связь с Беном».", "AutoEvent1971001_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1971001_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до нижнего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1971001_2": "«В достигнутой области обнаружено много взрывчатых веществ. Идёт поиск сигнала поддержки... Поиск завершён.\nИдёт подключение...»", "AutoEvent1971001_3": "Антон", "AutoEvent1971001_4": "«Это же директор! Наконец-то мы встретились! Мы на глубинном ярусе Дрейфующей каверны. Здесь активность эфира повышена, будь осторожнее».", "AutoEvent1971001_5": "«Ума не приложу, кто бросил здесь эти бомбы! С их помощью можно разрушать препятствия, но обращайся с ними осторожно!»", "AutoEvent1971001_6": "«Обнаружен сигнал с комбината \"Белобог\", Антон на связи...»", "AutoEvent1971051_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1971051_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до нижнего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1971051_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent1971101_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1971101_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до Ледникового ядра Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1971101_2": "«Обнаружен сигнал комбината \"Белобог\", идёт подключение...»", "AutoEvent1971101_3": "Коляда", "AutoEvent1971101_4": "«Эй, прокси, ты делаешь успехи! Мы только вчера обсуждали, как скоро ты доберёшься до Ледникового ядра».", "AutoEvent1971101_5": "«Здесь столько пружинных механизмов. Похоже на старое оборудование Ассоциации исследователей каверн.\nТы наверное не умеешь пользоваться пружинами? Я покажу».", "AutoEvent1971101_6": "«Поддерживаю связь с Колядой — комбинат \"Белобог\"».", "AutoEvent1971151_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1971151_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до Ледникового ядра Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent1971151_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent1980103_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в первую точку назначения».", "AutoEvent1980103_1": "«Разместите передатчик».", "AutoEvent1980103_10": "Вы прибыли в отмеченное место.\nСудя по анализу Феи, это хорошая точка для установки передатчика.", "AutoEvent1980103_11": "Положить устройство сюда, и... готово?", "AutoEvent1980103_12": "Осторожно поместить устройство, как хрупкую драгоценность", "AutoEvent1980103_13": "Швырнуть его, как мусор", "AutoEvent1980103_16": "Солдат 11 желает помочь.", "AutoEvent1980103_17": "Помощь всегда к месту.", "AutoEvent1980103_2": "У Феи есть ответ", "AutoEvent1980103_20": "За дело!", "AutoEvent1980103_21": "Установить устройство", "AutoEvent1980103_22": "Посмотреть на Солдата 11?", "AutoEvent1980103_23": "«Солдат 11 взяла передатчик».", "AutoEvent1980103_24": "«Солдат 11 вернула передатчик».", "AutoEvent1980103_25": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent1980103_27": "Солдат 11 вернула передатчик, но он увеличился аж в два раза!", "AutoEvent1980103_28": "Это явно другой передатчик!", "AutoEvent1980103_29": "Продолжить установку?..", "AutoEvent1980103_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли во вторую точку назначения».", "AutoEvent1980103_30": "Продолжить установку", "AutoEvent1980103_31": "«Солдат 11 протирает очки».", "AutoEvent1980103_33": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, основываясь на прошлом опыте, предлагаю спросить... Может, у Солдата 11 есть... иные задачи?»", "AutoEvent1980103_34": "...\n«Солдат 11 протирает очки».", "AutoEvent1980103_35": "Фея задумчиво отмечает", "AutoEvent1980103_5": "Говорит Фея", "AutoEvent1980103_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в третью точку назначения».", "AutoEvent1980103_8": "Вы слышите голос Феи", "AutoEvent1980103_9": "Точка назначения", "AutoEvent1980110_0": "«Господин Крот ничего тут не нашёл». \nГосподин Крот", "AutoEvent1980110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, господин Крот лжёт».", "AutoEvent1980110_10": "Не стоит в это углубляться", "AutoEvent1980110_3": "«Напоминание:\n\"Это приватная комната №15 (зачёркнуто) военные средства, по обеим сторонам установлены ловушки\"...»", "AutoEvent1980110_4": "Фея — электронный чтец", "AutoEvent1980110_5": "Здесь нет никаких сокровищ", "AutoEvent1980110_6": "Похоже, Крот оставил записку. Подозрительно.\nПочему он так настаивает на том, что здесь нет никаких сокровищ?", "AutoEvent1980110_7": "Может, проверить ещё раз?", "AutoEvent1980110_8": "Прочитать записку ещё раз", "AutoEvent1980110_9": "Это чужое...", "AutoEvent1980117_0": "Закрытый затвор", "AutoEvent1980117_1": "Оказывается, это часть плана господина Крота. Этот заказ точно не прожжёт дыру в вашем кармане?", "AutoEvent1980117_11": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».", "AutoEvent1980117_2": "Похоже, надо заплатить... Если хотите пройти.", "AutoEvent1980117_3": "Заплатить необходимую сумму", "AutoEvent1980117_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}", "AutoEvent1980117_5": "Изучить область вокруг", "AutoEvent1980117_6": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1980117_8": "Фея обнаружила записку", "AutoEvent1980117_9": "«Что-то маловато у тебя ресурсов для легендарного прокси. Весьма подозрительно!\nГосподин\u00A0Крот».", "AutoEvent1980202_0": "«Солдат 11 сказала, что информация об этом испытании оружия — военная тайна».", "AutoEvent1980202_1": "«Как господин Крот получил к ней доступ?»\n«Я хочу сказать, у него ведь нет лучшего ИИ во всём Нью-Эриду...»", "AutoEvent1980202_2": "Фея шепчет", "AutoEvent1980202_3": "Подробности задания", "AutoEvent1980202_4": "Похоже, господин Крот не так прост, как кажется, раз у него есть сведения об этом месте. Если их раскрыть...", "AutoEvent1980202_5": "Солдат 11 кажется ещё подозрительнее.", "AutoEvent1980202_6": "Принимая ситуацию во внимание...", "AutoEvent1980202_7": "Нам следует быть осторожными...", "AutoEvent1980213_0": "«Тревога, обнаружены вражеские сигналы...»", "AutoEvent1980213_1": "Фея предупреждает", "AutoEvent1980213_10": "«Если вам придёт в голову поиграть со {M#второй помощницей}{F#вторым помощником} в гляделки, победа точно будет за вами».", "AutoEvent1980213_11": "Отчёт Феи", "AutoEvent1980213_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неужели, чтобы ударить в спину, обязательно переть напролом?»", "AutoEvent1980213_13": "«Ведь тогда нас обнаружат, как если бы вам вздумалось закричать во всю глотку: \"А-а-а-а-а!\"»", "AutoEvent1980213_14": "Руководство Феи для новичков", "AutoEvent1980213_2": "Бродячие противники", "AutoEvent1980213_3": "К вам приближается группа противников. У банбу есть функция маскировки, но скрыться от врагов будет непросто...", "AutoEvent1980213_4": "Как вы поступите?", "AutoEvent1980213_5": "Активировать маскировку", "AutoEvent1980213_6": "Давление: +{specials(stamina)}", "AutoEvent1980213_7": "Напасть на эфириалов из засады", "AutoEvent1980213_8": "Начать бой", "AutoEvent1980213_9": "«Впечатляет. Вы с врагами глядели друг на друга десять минут кряду».", "AutoEvent1980218_0": "«Предупреждение: впереди опасная эфирная реакция. Возможно, это спящие эфириалы».", "AutoEvent1980218_1": "Фея бьёт тревогу", "AutoEvent1980218_10": "«Хотя, раз враг спит, можно попробовать».", "AutoEvent1980218_11": "Совет для новичка от Феи", "AutoEvent1980218_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа} вы миновали область, разбудив ноль эфириалов, и справились лучше, чем 99% рейдеров до вас».", "AutoEvent1980218_13": "«0,5% решили внезапно атаковать».", "AutoEvent1980218_14": "Сводка Феи", "AutoEvent1980218_15": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы пнули пустую бутылку и разбудили всех эфириалов...»", "AutoEvent1980218_17": "«Нас окружают эфириалы. Немедленно бегите!»", "AutoEvent1980218_2": "Спящий эфирный лес", "AutoEvent1980218_3": "Пронесло... А всё благодаря Фее.\nВпереди и правда обширная область со спящими эфириалами.", "AutoEvent1980218_4": "Напасть на них?", "AutoEvent1980218_5": "Попробовать атаковать внезапно?", "AutoEvent1980218_6": "Шанс 50% вступить в бой", "AutoEvent1980218_7": "Лучше подкрасться", "AutoEvent1980218_8": "Давление: +{specials(Stamina1)}", "AutoEvent1980218_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неужели, чтобы ударить в спину, обязательно переть напролом?»", "AutoEvent1980221_0": "Вам преграждает путь меха!", "AutoEvent1980221_1": "Она стоит у вас на пути. Видимо, она принадлежит военным. Лучше разобраться быстро, чтобы Солдата 11 не раскрыли.", "AutoEvent1980221_2": "Если вы хотите пройти...", "AutoEvent1980221_3": "Остаётся только вступить в бой!", "AutoEvent1980311_0": "Отправная точка", "AutoEvent1980311_1": "Солдат 11 прикрыла ваше бегство, но это ещё не конец. В стрессовой ситуации легендарный прокси Фаэ... Алый Перчик решает...", "AutoEvent1980311_10": "Фея\u00A0Всемогущая", "AutoEvent1980311_2": "Связаться с Вооружёнными силами?", "AutoEvent1980311_3": "Да.", "AutoEvent1980311_4": "Как нам поступить?..", "AutoEvent1980311_5": "«Обнаружено исчезновение вражеского сигнала».", "AutoEvent1980311_6": "«Учитывая затруднительное положение, в котором оказался заказчик, предлагаю как можно скорее оповестить Вооружённые силы».", "AutoEvent1980311_7": "Сканер Феи", "AutoEvent1980311_8": "«Не волнуйтесь, ваша всемогущая помощница обнаружила поблизости станцию связи Вооружённых сил».", "AutoEvent1980312_0": "«Декомпилирую зашифрованные файлы...»", "AutoEvent1980312_1": "«Обнаружен номер Солдата 11. Создаю резервную копию...»", "AutoEvent1980312_2": "Фея анализирует", "AutoEvent1980312_3": "Станция связи Вооружённых сил", "AutoEvent1980312_4": "Наконец вы добираетесь до станции связи.\nНа столе разбросаны карты и пакеты с хлебом из бобовой муки. Кажется, совсем недавно здесь кто-то был, и устройство связи должно работать.", "AutoEvent1980312_5": "Связаться с Вооружёнными силами!", "AutoEvent1980312_6": "Начать с зашифрованного канала...", "AutoEvent1980312_7": "Передавать по всем каналам!", "AutoEvent198050105_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent198050105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами небольшой устаревший транспортник».", "AutoEvent198050105_2": "«Информация о построении маршрутов из базы данных его ядра пригодится в поиске новых путей для исследования».", "AutoEvent198050105_3": "Навыки механика", "AutoEvent198050105_4": "Грейс привычно снимает с пояса инструменты и приступает к осмотру механизмов.\u00A0Уже вскоре она находит накопитель данных.", "AutoEvent198050105_5": "Загрузка и синхронизация доступной информации из базы данных", "AutoEvent198050105_6": "Один момент...", "AutoEvent198050105_7": "Профессиональные привычки", "AutoEvent198050105_8": "Грейс немного колдует над механизмами, и списанный транспортник снова оживает.", "AutoEvent198050105_9": "Видя, что робота удалось запустить, Грейс довольно улыбается.\n«Хорошо. Пойдём дальше».", "AutoEvent198060103_0": "Шоу охотника на ведьм", "AutoEvent198060103_1": "Бетти гордо демонстрирует свой шедевр. По её команде усиленная меха, «Охотник на ведьм Альфа», послушно занимает позицию и охраняет Грейс.", "AutoEvent198060103_10": "Бетти уверенно улыбается.", "AutoEvent198060103_11": "Начать сопровождение", "AutoEvent198060103_2": "На него точно можно положиться?", "AutoEvent198060103_3": "Предупредить Бетти об опасных врагах в каверне", "AutoEvent198060103_5": "Услышав ваше предупреждение, гордая женщина-механик заходится смехом.\n«Ха, да что может эта эфирная мелюзга против всемогущего \"Охотника на ведьм Альфа!\"»", "AutoEvent198060103_6": "И правда, на прочной броне мехи не видно ни царапины.", "AutoEvent198060103_7": "Как ты продемонстрируешь силу своего творения?", "AutoEvent198060103_9": "Бетти показывает на определённую точку:\n«Здесь у меня запланирована встреча с представителями \"Троих врат\".\nЯ позволю \"Охотнику на ведьм Альфа\" сопроводить тебя туда!»", "AutoEvent198060107_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent198060107_1": "«Предупреждение: обнаружена высокая активность эфирных сущностей».", "AutoEvent198060107_2": "«Скорее всего, это сильные враги. Прямое столкновение не рекомендуется».", "AutoEvent198060107_3": "«Поиск подходящего обходного пути...»", "AutoEvent198060107_4": "Служба сопровождения", "AutoEvent198060107_5": "Охотник на ведьм Альфа внезапно заговаривает с вами. Мягким синтезированным механическим голосом он просит вас оценить его действия по сопровождению.", "AutoEvent198060107_6": "«В случае нарушений требований предоставьте корректирующие указания».", "AutoEvent198060107_7": "Не волнуйся, ты хорошо справляешься.", "AutoEvent198060107_8": "В следующий раз бей врагов сильнее!", "AutoEvent198060110_0": "Последний номер", "AutoEvent198060110_1": "«Дорогие гости, слышите меня?\u00A0Специально для вас особый номер — дальнобойная мощь \"Охотника на ведьм Альфа\"!»", "AutoEvent198060110_2": "«Твоя операционная система,\u00A0Грейс, и в подмётки не годится той, что создала я!\u00A0Смотри, как легко я подаю команды!»", "AutoEvent198060110_3": "«\"Охотник на ведьм Альфа!\" Уничтожить врагов впереди! Огонь на подавление!»", "AutoEvent198060116_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent198060116_1": "«Предупреждение: впереди находится много недостроенных зданий».", "AutoEvent198060116_2": "«Путь заблокирован. Требуется изменение плана».", "AutoEvent198060116_3": "«Поиск подходящего обходного пути...»", "AutoEvent198070103_0": "Неожиданная находка", "AutoEvent198070103_1": "В руинах вы находите только мятое и поношенное пальто...", "AutoEvent198070103_2": "Здесь есть купон из супермаркета!", "AutoEvent198070103_24": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в руинах впереди я улавливаю движения некого объекта. Олли сейчас не в состоянии показывать путь. Рекомендую выяснить, что там».", "AutoEvent198070103_3": "Отдадим Нэкомате.", "AutoEvent198070103_31": "«Если я появлюсь на людях в мятой форме, начальство не обрадуется...»\n«У вас в компании есть форма?»\n«В костюме. Я имею в виду, в костюме... О, смотрите! Что это в кармане?»", "AutoEvent198070104_0": "Одинокий хронофер", "AutoEvent198070104_1": "«Да не перенервничал я! Просто... Этот звук напоминает мне о тревожных сиренах».", "AutoEvent198070104_10": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent198070104_11": "Значит, Олли часто слышит звук сирен? Подозрительно...", "AutoEvent198070104_2": "О чём это ты?", "AutoEvent198070104_3": "Олли запинается: «Мы... Видишь ли, у нас есть кое-какое устаревшее оборудование. Постоянно случаются пожары, замыкания, утечки в туалетах...»", "AutoEvent198070104_4": "Странная и многострадальная фирма", "AutoEvent198070104_5": "Нэкомате случайно достался купон для супермаркета, и поэтому пока она не наседает на Олли из-за нестыковок в его рассказе.", "AutoEvent198070104_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Олли заслышал странный звук и отказывается идти дальше. Рекомендую выяснить, что там».", "AutoEvent198070116_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, время познакомиться с эксклюзивной версией Феи — Мяу-Феей».", "AutoEvent198070116_5": "«Следуйте за проводником к месту назначения».", "AutoEvent198070116_6": "«Мяу-Фея предлагает вам сперва найти проводника. Мяу».", "AutoEvent198070116_7": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent198070116_8": "Нэкомата: «Твоя виртуальная помощница действует мне на нервы».", "AutoEvent198070134_0": "Благословение ли?", "AutoEvent198070134_1": "«Поздравляю! Вы добрались до того места, где я был! Желаю удачи в ваших начинаниях! Позвольте же одарить вас благословением!» — после этих слов начинает играть песня, исполнитель которой, судя по всему, слишком уж был уверен в своих вокальных навыках...\nИ это называется благословением?!", "AutoEvent198070134_2": "Ой... Эта «благословенная» песня призвала эфириалов...", "AutoEvent198070134_3": "Нэкомата Великолепная! Я выбираю тебя!", "AutoEvent198070134_4": "В углу заброшенного здания вы обнаружили всё ещё работающий датчик сигналов точного времени.", "AutoEvent198070134_6": "«На стене впереди — надпись. Олли считает это полезным знаком. Рекомендую выяснить, что там».", "AutoEvent198070134_7": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent1980804_15": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent1980809_1": "Это место идеально подойдёт для приманки.", "AutoEvent1980809_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, аномалий в этом месте не обнаружено. Место подходит для размещения приманки».", "AutoEvent1980809_14": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent1980809_2": "Наконец-то подходящее место!", "AutoEvent1980809_3": "Начнём!", "AutoEvent1980809_4": "Вы с двумя офицерами старательно перетаскиваете припасы и устанавливаете приманку... Эх, приходится горбатиться в поте лица, а Олли помочь не может...", "AutoEvent1980809_5": "Установка приманки", "AutoEvent1980809_6": "Хорошая работа!\u00A0На сегодня всё!", "AutoEvent1980813_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы попали в зону переноса и оказались в области, подверженной пространственным искажениям.", "AutoEvent1980813_1": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent1980818_0": "Разделиться или нет?", "AutoEvent1980818_1": "Сотрудники Службы безопасности одобрительно кивают Нэкомате. Она отреагировала быстро, однако стоит дать дополнительные указания, чтобы все были в безопасности.", "AutoEvent1980818_2": "Что вы им поручите?", "AutoEvent1980818_3": "«Может, вместе пройдётесь по левой стороне?»", "AutoEvent1980818_5": "«Может, разделитесь? Один пойдёт налево, другая — направо».", "AutoEvent1980818_7": "«Хм-м... Разумно. Держаться вместе безопаснее! Так и поступим!» — оба сотрудника одобрительно кивают.", "AutoEvent1980818_9": "«Хм-м... Разумно. Если разделимся, дело пойдёт быстрее. Так и поступим!» — оба сотрудника одобрительно кивают.", "AutoEvent1980829_0": "«В проектор встроен накопитель данных.\u00A0Воспроизвести данные с него?»", "AutoEvent1980829_10": "Активировать проектор", "AutoEvent1980829_11": "«Стрелки указывают следующее направление:\nвниз, направо, вверх, вниз. \nВозможно, они ведут к выходу из каверны».", "AutoEvent1980829_12": "Посмотреть снова?", "AutoEvent1980829_13": "«Стрелки указывают следующее направление:\nвниз, направо, вверх, вниз\n. Мне кажется, это стоит запомнить. Последняя стрелка отличалась от остальных по цвету».", "AutoEvent1980829_14": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы нашли старый проектор. Я могу воспроизвести данные с него».", "AutoEvent1980829_2": "Старый проектор", "AutoEvent1980829_3": "«Предполагаю, что на видео показано местоположение выхода. Хотите посмотреть видео ещё раз?»", "AutoEvent1980829_4": "Не стоит", "AutoEvent1980829_5": "Посмотреть ещё раз", "AutoEvent1980829_6": "Если вы посмотрели невнимательно...", "AutoEvent1980829_9": "Давайте посмотрим.", "AutoEvent1980833_0": "«Обнаружена записка. Рекомендую поднять и посмотреть».", "AutoEvent1980833_1": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам", "AutoEvent1980833_2": "«Содержание записки: \"Красный врёт\"»", "AutoEvent1980833_3": "Нацарапанная записка", "AutoEvent1980902_1": "Фея вошла в сеть", "AutoEvent1980928_0": "Внезапная засада", "AutoEvent1980928_1": "«Погодите, разве все бандиты не должны сбежаться на приманку? Почему они всё ещё здесь?»\nУ вас с Нэкоматой плохое предчувствие. Но сначала бандитов нужно одолеть, а уже потом — допросить.", "AutoEvent1980928_2": "Откуда здесь бандиты?", "AutoEvent1980928_3": "В бой!", "AutoEvent1980937_0": "Честная сделка", "AutoEvent1980937_1": "«Пожалуйста, пощадите! Я просто рейдер каверн, я мимо проходил! Предлагаю честную сделку. Дайте мне шестерлингов, а я вам взамен кое-что невероятное!»", "AutoEvent1980937_2": "Как вы поступите?", "AutoEvent1980937_3": "Дать ему 2000 шестерлингов", "AutoEvent1980937_4": "В бой! Рейдерам каверн верить нельзя!", "AutoEvent1980937_7": "«По рукам! Эта штуковина ваша!»", "AutoEvent1981001_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981001_1": "«Мы прибыли в целевую субкаверну. Обнаружено несколько биосигналов».", "AutoEvent1981001_2": "«Один из них может принадлежать нашей цели».", "AutoEvent1981009_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981009_2": "Собрать всех выживших?", "AutoEvent1981009_3": "Собрать всех выживших", "AutoEvent1981009_6": "Биосигналов поблизости не осталось. Давайте отведём остальных выживших к выходу.", "AutoEvent1981009_8": "«Биосигналов поблизости не осталось. Похоже, Белль тут нет».", "AutoEvent1981009_9": "«Предложение: найти выход и эвакуировать выживших».", "AutoEvent1981013_0": "Действующий выход", "AutoEvent1981013_1": "«Благодарим вас за то, что вы выбрали метро Эриду. Пожалуйста, не забудьте заплатить за проезд!»", "AutoEvent1981013_3": "Заплатите за проезд", "AutoEvent1981013_4": "Заплатить 3000 шестерлингов", "AutoEvent1981014_0": "Действующий выход", "AutoEvent1981014_1": "«Уважаемые пассажиры, благодарим вас за то, что вы выбрали метро Эриду. Поезд прибыл на конечную станцию».", "AutoEvent1981014_2": "«С нетерпением ждём следующей встречи с вами».", "AutoEvent1981103_0": "«Судя по обнаруженным биосигналам, высока вероятность, что цель спасательной операции, Белль, находится здесь».", "AutoEvent1981103_1": "«Дополнительные области исключены из зоны поиска. Вычислен наиболее короткий маршрут к цели».", "AutoEvent1981103_2": "«Предупреждение: на маршруте обнаружен опознавательный сигнал военного бронетранспортёра. Прошу это учитывать».", "AutoEvent1981103_3": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981115_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}", "AutoEvent1981204_0": "Активные эфириалы", "AutoEvent1981204_1": "Группа не слишком крупных эфириалов, но они выглядят очень активными. Они кажутся более оживлёнными, чем школьники, когда их отправляют спать. Счастливые создания.", "AutoEvent1981204_2": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я считаю, что нужно вступить в бой.", "AutoEvent1981204_3": "Уничтожить их!", "AutoEvent1981204_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981204_5": "«Путь преградила группа довольно активных эфириалов».", "AutoEvent1981204_6": "«Вы можете уничтожить их и двинуться дальше или вернуться и продолжить исследование текущей области».", "AutoEvent1981205_0": "Активные эфириалы", "AutoEvent1981205_1": "Верно. Именно так эфириалы постепенно становятся сильнее.\nПо мере усиления активности субкаверны эфириалы тоже набираются сил.\nПоэтому в субкаверне обязательно действовать особенно тихо.", "AutoEvent1981205_2": "Нет необходимости вступать в бой. Всё равно хотите избавиться от них?", "AutoEvent1981205_3": "Тогда в атаку.", "AutoEvent1981205_4": "Лучше избежать боя.", "AutoEvent1981205_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981205_6": "«Активность эфириалов возросла. Если вы продолжите путь, они могут атаковать вас».", "AutoEvent1981206_0": "Активные эфириалы", "AutoEvent1981206_1": "Поблизости разгуливает группа активных эфириалов. Они абсолютно ничего не делают, будто школьники, которых отпустили с уроков пораньше. Им можно только позавидовать!", "AutoEvent1981206_10": "«Шанс успеха составляет 1% и 10% соответственно».", "AutoEvent1981206_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, а денни вы тоже так транжирите?»", "AutoEvent1981206_12": "«Ваше действие привлекло внимание эфириалов. Уходите, пока есть возможность».", "AutoEvent1981206_13": "«И так тоже можно!» — позади вас удивлённо вздыхает и радуется {M#вторая помощница}{F#второй помощник}.", "AutoEvent1981206_14": "«Ваше действие привлекло внимание эфириалов. Уходите, пока есть возможность».", "AutoEvent1981206_15": "«Простите, {M#господин}{F#госпожа}, похоже, вам не удалось отвлечь эфириалов».", "AutoEvent1981206_16": "«К счастью, эфириалы вас пока не заметили. Может, попробуете ещё раз?»", "AutoEvent1981206_17": "«Осторожно, вас вот-вот обнаружит группа активных бродячих эфириалов».", "AutoEvent1981206_18": "«Вы можете отвлечь их внимание, бросив случайные предметы, или пойти в атаку».", "AutoEvent1981206_19": "Отступить назад", "AutoEvent1981206_2": "Эфириалы вот-вот обнаружат нас!", "AutoEvent1981206_3": "Уничтожить их!", "AutoEvent1981206_4": "Бросить мусор, чтобы отвлечь врага.", "AutoEvent1981206_5": "Потерять 300 шестерлингов (Шанс успеха: 100%)", "AutoEvent1981206_6": "Потерять шестерлинги ×{specials(costCoin2)} (Шанс успеха: 10%)", "AutoEvent1981206_7": "Потерять шестерлинги ×{specials(costCoin3)} (Шанс успеха: 1%)", "AutoEvent1981206_8": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981206_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, нет необходимости выбрасывать так много шестерлингов. По данным анализа, трёх или тридцати шестерлингов будет достаточно для привлечения внимания».", "AutoEvent1981207_0": "Активные эфириалы", "AutoEvent1981207_1": "Активные эфириалы собрались вместе, словно школьники возле игрового автомата, в котором вы не собираетесь тратить все свои монетки. Становится как-то некомфортно.", "AutoEvent1981207_2": "Вступить в бой — лучший способ продолжить исследование каверны.", "AutoEvent1981207_3": "Долой сомнения, уничтожить их!", "AutoEvent1981207_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981207_5": "«Очевидно, что эти эфириалы не собираются вот так просто дать нам пройти».", "AutoEvent1981207_6": "«Похоже, боя снова не удастся избежать».", "AutoEvent1981216_0": "Банда на привале", "AutoEvent1981216_1": "Бандиты праздно болтают о погоде, обсуждают мечты и тоску по дому. Низкосортное оружие в их руках заставляет врагов переживать за этих разбойников, как за родных...", "AutoEvent1981216_2": "Если хотите вступить в бой, нужно тихонько подкрасться к ним...", "AutoEvent1981216_3": "Тогда в атаку.", "AutoEvent1981216_4": "Вступить в бой.", "AutoEvent1981216_5": "Лучше избежать боя.", "AutoEvent1981216_6": "Зайдём с той двери?", "AutoEvent1981216_7": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981216_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружены биосигналы. Предположительно, это банда разбойников. В основном они вооружены низкосортным эфирным оружием».", "AutoEvent1981216_9": "«Предупреждаю, что их оружие способно легко повысить активность каверны. Рекомендуется уклониться от боя».", "AutoEvent1981309_0": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1981309_1": "Бен: «Президент! Прокси! Грейс... Как хорошо, что вы здесь!»", "AutoEvent1981309_2": "Бен: «Я хотел пойти помочь Антону, но я такой неуклюжий, никак не могу обойти этих эфириалов...»", "AutoEvent1981309_3": "Мы втроём", "AutoEvent1981309_4": "Тяжёлые шаги Бена сотрясают землю. Похоже, не стоит даже и думать о том, чтобы обойти эфириалов или незаметно к ним подкрасться... У нас три сильных агента, чего мы ждём?", "AutoEvent1981309_5": "Нас трое. Конечно, нужно атаковать!", "AutoEvent1981309_6": "Эфириалы прямо по курсу.", "AutoEvent1981310_0": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1981310_1": "Антон: «Тебе удалось так быстро найти ребёнка. Я в тебе не сомневался, прокси!»", "AutoEvent1981310_10": "Антон: «Но вам не стоит беспокоиться, она неплохо адаптируется к каверне! Да, Эмми?»", "AutoEvent1981310_11": "Эмми: «Сойдёт. Я просто стараюсь выжить. Ничего особенного».", "AutoEvent1981310_12": "Антон: «Пока я рядом, с тобой ничего не случится. Прокси, вам стоит продолжить поиски второго ребёнка, а я закончу здесь».", "AutoEvent1981310_13": "Антон: «Вот это скорость! А я уже думал, если вас не будет слишком долго, то мне придётся сначала вывести отсюда девочку!»", "AutoEvent1981310_14": "Антон: «Но раз уж оба ребёнка нашлись, я выведу их из каверны, а вы отправляйтесь на поиски директора!»", "AutoEvent1981310_15": "Лиша: «Эмми, вы ищете директора?»", "AutoEvent1981310_16": "Дэн: «Мы с Лишей можем помочь!»", "AutoEvent1981310_17": "Зацепка для поиска директора.", "AutoEvent1981310_18": "Лиша и Дэн очень хотят помочь.\nКажется, у них уже есть какие-то зацепки.", "AutoEvent1981310_19": "Может быть, они видели директора?", "AutoEvent1981310_2": "Антон: «Подойди, не бойся! Можешь поиграть со сверлом!»", "AutoEvent1981310_20": "Спросить Лишу.", "AutoEvent1981310_21": "Лиша говорит, что директор прячется в комнате отдыха.", "AutoEvent1981310_22": "Спросить Дэна.", "AutoEvent1981310_23": "Дэн говорит, что вход в комнату отдыха где-то рядом.", "AutoEvent1981310_24": "Предположить, где находится директор.", "AutoEvent1981310_25": "Лиша: «Когда я пряталась, мимо проходил директор и другой взрослый в странном шлеме. Я слышала их разговор».", "AutoEvent1981310_26": "Лиша: «Вроде бы они собирались отправиться в какую-то комнату отдыха».", "AutoEvent1981310_27": "Дэн: «Когда я искал место, где спрятаться, меня чуть не заметил директор!»", "AutoEvent1981310_28": "Дэн: «Они стояли совсем рядом, и господин директор что-то говорил о тайном входе в комнату отдыха...»", "AutoEvent1981310_29": "Коляда: «Похоже, где-то здесь находится потайной вход в комнату отдыха».", "AutoEvent1981310_3": "Антон с ребёнком", "AutoEvent1981310_30": "Коляда: «Прокси, может, попробуем сузить круг поиска?»", "AutoEvent1981310_4": "Вы видите гораздо более спокойную картину, чем могли бы себе представить.\nКажется, Эмми вполне комфортно рядом с Антоном.", "AutoEvent1981310_5": "Хотите что-нибудь сказать Антону?", "AutoEvent1981310_6": "Ты разве не вывел Эмми из каверны?", "AutoEvent1981310_7": "Эмми не хочет уходить.", "AutoEvent1981310_8": "Продолжить поиски второго ребёнка.", "AutoEvent1981310_9": "Антон: «Эта девочка не хочет уходить, я не смог убедить её... Мне кажется, если я и заставлю её уйти, она снова тайком проберётся внутрь».", "AutoEvent1981314_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981314_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это ребёнок, которого мы ищем».", "AutoEvent1981314_2": "«Советую сначала отвести ребёнка в безопасное место, а потом продолжить поиски».", "AutoEvent1981314_3": "Ребёнок в беде", "AutoEvent1981314_4": "Можно отвести ребёнка к Антону.\nПоодиночке им будет тяжелее.", "AutoEvent1981314_5": "Взять ребёнка с собой? Или отвести к Антону?", "AutoEvent1981314_6": "Отвести ребёнка к Антону.", "AutoEvent1981314_7": "Вернуться ко входу.", "AutoEvent1981314_8": "Взять ребёнка с собой.", "AutoEvent1981314_9": "Продолжить исследование.", "AutoEvent1981315_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981315_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это ребёнок, которого мы ищем».", "AutoEvent1981315_2": "«Советую сначала отвести ребёнка в безопасное место, а потом продолжить поиски».", "AutoEvent1981315_3": "Ребёнок в беде", "AutoEvent1981315_4": "Можно отвести ребёнка к Антону.\nПоодиночке им будет тяжелее.", "AutoEvent1981315_5": "Взять ребёнка с собой? Или отвести к Антону?", "AutoEvent1981315_6": "Отвести ребёнка к Антону.", "AutoEvent1981315_7": "Вернуться ко входу.", "AutoEvent1981315_8": "Взять ребёнка с собой.", "AutoEvent1981315_9": "Продолжить исследование.", "AutoEvent1981327_0": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1981327_1": "Эмми: «Мы условились, что слова из песни станут нашим секретным кодом...»", "AutoEvent1981327_10": "Эмми: «Я маленькая рыбка, но моря не боюсь! Вместе с подружкой — лодкой — я в аквапарк умчусь!»", "AutoEvent1981327_2": "Эмми: «Рыбка — это Дэн, а лодка — это Лиша».", "AutoEvent1981327_3": "Граффити — это секретный код?", "AutoEvent1981327_4": "Эмми: «Мы условились, что слова из песни станут нашим кодом... Рыбка — это Дэн, а лодка — это Лиша. В случае опасности нужно просто оставить тайный сигнал где-нибудь поблизости и ждать подмоги».", "AutoEvent1981327_5": "Значит, нам нужно найти граффити с изображением рыбки или лодки?", "AutoEvent1981327_6": "Кто-нибудь видел что-то подобное?", "AutoEvent1981327_7": "Бен: «Я что-то нашёл!»", "AutoEvent1981327_8": "Грейс: «Если подумать, я тоже что-то такое видела...»", "AutoEvent1981327_9": "Антон: «Ух ты! Я вообще ничего не заметил. Тогда вы этим займитесь!»", "AutoEvent1981329_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981329_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен биосигнал. Предположительно, принадлежит...»", "AutoEvent1981329_10": "Разбойник: «Если вы проводите меня к выходу, можете спрашивать что угодно».", "AutoEvent1981329_11": "Растроганный, но обездвиженный разбойник", "AutoEvent1981329_12": "Вы показываете разбойнику дорогу к выходу. Взамен вы можете задать ему пару вопросов.", "AutoEvent1981329_13": "Нужно расспросить его как следует.", "AutoEvent1981329_14": "Как нам найти директора?", "AutoEvent1981329_15": "Разбойник этого не знает.", "AutoEvent1981329_16": "Как давно появилась эта субкаверна?", "AutoEvent1981329_17": "Не меньше двух месяцев назад.", "AutoEvent1981329_18": "Видел ли ты детей после нашей прошлой встречи?", "AutoEvent1981329_19": "Разбойник: «Они организовали временную комнату отдыха, где можно укрыться от эфирного заражения».", "AutoEvent1981329_2": "«Простите, что придётся разочаровать вас. Это не объект, ожидающий помощи, а член банды разбойников, что встретилась вам в прошлый раз. Физические симптомы объекта крайне нестабильны, Фея исключает возможность снова попасть в засаду».", "AutoEvent1981329_20": "Разбойник: «Но когда каверна расширилась, мне приказали остаться, чтобы прикрыть тыл... Даже не знаю, где теперь эта комната отдыха».", "AutoEvent1981329_21": "Разбойник: «Я отчётливо помню, что в тот день меня бросила подружка, и я взял эту работёнку, чтобы немного отвлечься...»", "AutoEvent1981329_22": "Разбойник: «Без неё для меня каждый день шёл за год! Так уже прошло шестьдесят с лишним лет!»", "AutoEvent1981329_23": "Разбойник: «Теперь я припоминаю, что, когда каверна расширилась, я действительно слышал детские голоса, но у меня тогда не было времени пойти разобраться...»", "AutoEvent1981329_24": "Разбойник: «В тот момент отовсюду стали появляться огромные эфириалы, в несколько раз больше обычных! Мне пришлось спасаться бегством. К счастью, мне попалась эта большая железная дверь...»", "AutoEvent1981329_25": "Срочное сообщение от Феи", "AutoEvent1981329_26": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, простите, что прерываю. Антон отправляет срочный запрос, сейчас я вас соединю...»", "AutoEvent1981329_3": "Слабый разбойник", "AutoEvent1981329_4": "Этот человек слишком долго пробыл в каверне в условиях дефицита припасов, у него уже начали появляться симптомы заражения. Если вы согласитесь вывести его из каверны, возможно, вам удастся получить какие-нибудь сведения...", "AutoEvent1981329_5": "Расспросить его о каверне.", "AutoEvent1981329_6": "Ты же понимаешь, что мы не станем провожать тебя просто так...", "AutoEvent1981329_7": "Удалённая связь с Феей", "AutoEvent1981329_8": "Разбойник: «О-о-о-т-т-т...»", "AutoEvent1981329_9": "Разбойник: «Отлично! Значит, вы согласны вывести меня из каверны? Всё же мир не без добрых людей... Хотя я и не из их числа».", "AutoEvent1981331_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981331_1": "«Путь блокирует толпа спящих, но свирепых эфириалов. Учитывая текущую численность отряда, я не рекомендую вступать в бой. Для этого нужно по меньшей мере три агента».", "AutoEvent1981331_2": "«К счастью, у вас и агента Коляды достаточно навыков, чтобы попробовать обойти их или напасть из засады».", "AutoEvent1981331_3": "Спящие, но свирепые эфириалы", "AutoEvent1981331_4": "После расширения каверны эфириалы стали злее... Попробовать выбраться отсюда в обход или найти способ избавиться от этой толпы эфириалов без лишнего шума?", "AutoEvent1981331_5": "Если мы хотим продолжить путь, придётся избавиться от них!", "AutoEvent1981331_6": "Нужно осторожно и быстро избавиться от них!", "AutoEvent1981331_7": "«Кстати, {M#господин}{F#госпожа}...»", "AutoEvent1981331_8": "«Большинство эфириалов в этой области неактивны.\nЕсли действовать тихо, вероятность их пробуждения близится к нулю».", "AutoEvent1981332_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981332_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на этом знаке тоже есть граффити, но сложно разобрать, что там изображено».", "AutoEvent1981332_10": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться влево».", "AutoEvent1981332_11": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться вправо».", "AutoEvent1981332_2": "«Предположительно, граффити указывает какое-то направление».", "AutoEvent1981332_3": "Граффити?", "AutoEvent1981332_4": "Это очень абстрактное граффити, оно не вызывает никаких конкретных ассоциаций. Но похоже, будто эти хаотичные линии пытаются нам что-то сообщить...", "AutoEvent1981332_5": "Кажется, его можно проанализировать...", "AutoEvent1981332_6": "Может, нужно выполнить анализ?", "AutoEvent1981332_7": "Умное вещание Феи", "AutoEvent1981332_8": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться наверх».", "AutoEvent1981332_9": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться вниз».", "AutoEvent1981341_0": "Активные эфириалы", "AutoEvent1981341_1": "Именно так. Чтобы человек стал сильнее, ему нужна благоприятная среда и удачная возможность. Так же и с эфириалами.\nПо мере усиления активности каверны эфириалы тоже набираются сил...\nВ активной субкаверне необходимо действовать тихо.", "AutoEvent1981341_2": "Вы ещё можете избежать боя.", "AutoEvent1981341_3": "В атаку!", "AutoEvent1981341_4": "Избежать прямого столкновения.", "AutoEvent1981341_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981341_6": "«Осторожно, вы вот-вот столкнётесь с группой блуждающих эфириалов».", "AutoEvent1981341_7": "«Советую сначала подготовиться к бою».", "AutoEvent1981343_0": "Опасные эфириалы", "AutoEvent1981343_1": "Некоторые рейдеры каверн говорят, что эфириалы — это далеко не главная опасность.\nКуда опаснее сбиться с пути или заразиться.\nНо для эфириалов главная опасность — это встретившиеся на их пути рейдеры каверн.", "AutoEvent1981343_2": "Вы всё ещё можете избежать боя.", "AutoEvent1981343_3": "В атаку!", "AutoEvent1981343_4": "Избежать прямого столкновения.", "AutoEvent1981343_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981343_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас преследует группа опасных эфириалов...»", "AutoEvent1981343_7": "«Советую сначала подготовиться к сражению».", "AutoEvent1981344_0": "Любопытный эфириал", "AutoEvent1981344_1": "Люди предпочитают верить в то, что у эфириалов совсем нет интеллекта или чувства юмора...\nТак их проще уничтожать без каких-либо угрызений совести.\nНо, может быть, всё-таки необязательно всегда избавляться от них?", "AutoEvent1981344_2": "Вы ещё можете избежать боя.", "AutoEvent1981344_3": "В атаку!", "AutoEvent1981344_4": "Избежать прямого столкновения.", "AutoEvent1981344_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981344_6": "«Кто там травит анекдоты? {M#Господин}{F#Госпожа}, ваш смех привлёк внимание группы эфириалов».", "AutoEvent1981344_7": "«Советую приготовиться к сражению».", "AutoEvent1981345_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981345_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен человек в окружении эфириалов. Устанавливаю личность...»", "AutoEvent1981345_2": "«Личность установлена. Имя: Дэн. Приготовьтесь к спасательной операции».", "AutoEvent1981345_3": "Неотложная помощь", "AutoEvent1981345_4": "Дэн совсем не двигается, поэтому эфириалы перестали обращать на него внимание.\nЭто его тактика самообороны, или он просто застыл от испуга?\nВ любом случае он молодец.", "AutoEvent1981345_5": "Уничтожьте эфириалов и спасите Дэна.", "AutoEvent1981345_6": "Вступить в бой.", "AutoEvent1981417_0": "Фея-няня", "AutoEvent1981417_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, отправившись дальше, можно достичь глубин каверны».", "AutoEvent1981417_2": "«Но назад вернуться нельзя. Убедитесь, что завершили все дела, прежде чем отправиться дальше».", "AutoEvent1981417_3": "В глубины каверны", "AutoEvent1981417_4": "Это путь в глубины каверны, но назад вернуться нельзя.", "AutoEvent1981417_5": "Сначала завершим текущие дела.", "AutoEvent1981417_6": "У меня нет здесь дел. Идём в глубины каверны.", "AutoEvent1981417_7": "Не стоит торопиться идти вперёд.", "AutoEvent1981473_0": "«Не нажимать без необходимости».", "AutoEvent1981473_1": "Надпись на зелёной кнопке гласит: «Не нажимать без необходимости». Рядом две строчки мелким шрифтом, где говорится, что это кнопка экстренного перемещения. Ну, спасибо, что хоть не кнопка самоуничтожения.", "AutoEvent1981473_2": "Нажатие кнопки перенесёт банбу вместе с ящиком в начальную точку.", "AutoEvent1981473_3": "Нажать кнопку и вернуться в начальную точку.", "AutoEvent1981473_4": "Пока не надо.", "AutoEvent1981504_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981504_1": "Цинъи: «Стоп, это то, о чём я думаю?.. Сейчас просканирую».", "AutoEvent1981504_2": "Цинъи: «Да. Это мерч любимой передачи Холли и Тедди \"Банбу знает всё!\". Я уже находила похожие улики. Это значит...»", "AutoEvent1981504_3": "Цинъи: «Значит, скорее всего, это оставил здесь Тедди. Какой смышлёный! Он специально оставил для нас зацепки, чтобы мы могли его спасти?»", "AutoEvent1981504_4": "Мерч «Банбу знает всё!»", "AutoEvent1981504_5": "Мерч любимой телепередачи Холли и Тедди. Наверное, эта вещь принадлежит Тедди.", "AutoEvent1981504_6": "Это значит, что Тедди был здесь.", "AutoEvent1981504_7": "Положить в пакет для вещдоков и проанализировать позднее.", "AutoEvent1981505_1": "Распределённые вычисления в системе Эос-Цинъи активированы. Выполняется сенсорная синхронизация с Цинъи!", "AutoEvent1981507_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981507_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у этого погрузчика крайне высокая эфирная активность, как и у улики, собранной ранее офицером Цинъи».", "AutoEvent1981507_10": "Вот и случай показать себя!", "AutoEvent1981507_11": "Протиснуться через щель в корпусе погрузчика", "AutoEvent1981507_12": "Поискать в другом месте.", "AutoEvent1981507_2": "«Как известно, такой высокий уровень эфирной активности может нанести урон банбу. Я отметила для вас заражённые области красным цветом. Избегайте этих зон ради безопасности Эоса».", "AutoEvent1981507_3": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981507_4": "Цинъи: «Погрузчик? В кавернах это не редкость, но... Как бы сказать? Этот погрузчик словно выдаёт себя своим видом...»", "AutoEvent1981507_5": "Цинъи: «Он словно говорит своим видом: \"Я обычный брошенный погрузчик. Я ничего не загораживаю\"».", "AutoEvent1981507_6": "Цинъи: «Но дыма без огня не бывает. Верно, прокси? Внеси эту зацепку в Чертоги разума, и продолжим поиски».", "AutoEvent1981507_7": "Подозрительный погрузчик?", "AutoEvent1981507_8": "Этот погрузчик выглядит очень подозрительно. Может, проверить его? Или поискать в другом месте? И кстати, что Цинъи имела в виду своим риторическим вопросом?", "AutoEvent1981507_9": "Продолжайте поиски вместе с Цинъи.", "AutoEvent19815100_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815100_1": "Цинъи: «Я восстановила повреждённые блоки данных».", "AutoEvent19815100_2": "Цинъи: «Этот бандит — главарь их группировки. Он сильнее и смышлёнее всех прочих встреченных нами бандитов... как минимум на 0,73%».", "AutoEvent19815102_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815102_1": "Цинъи: «Минутку! Среди этих банбу я заметила одного Акулабу. Проверим, вдруг это был Тедди?»", "AutoEvent19815102_2": "Этот Акулабу и есть Тедди?", "AutoEvent19815102_3": "Это старая модель Акулабу с небольшой вмятиной под ухом. На задней части банбу — следы намертво приставшего клея...", "AutoEvent19815102_4": "Ну что, это Тедди?", "AutoEvent19815102_5": "Точь-в-точь как описала Холли!", "AutoEvent19815102_6": "Цинъи: «У Тедди должно быть повреждено ухо после того случая, как он защищал Холли. А ещё — клей на задней части, который Холли ему намазала ещё в детстве... Да, это Тедди!»", "AutoEvent19815102_7": "Цинъи: «Заражение начинает проявляться. Нужно поспешить!»", "AutoEvent19815103_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815103_1": "Цинъи: «Похоже, Электробу сбежал. Просмотри-ка следующий отрывок — попробуем разобраться, что случилось».", "AutoEvent19815103_2": "Цинъи: «Гляди-ка, чип памяти был повреждён. Сейчас попробую восстановление данных»...", "AutoEvent19815105_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent19815105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, бандит по прозвищу \"0,73%\" потерял сознание после того, как Электробу ударил его электричеством».", "AutoEvent19815105_2": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815105_3": "Цинъи: «Ну что же, выходит, этот 0,73% оставил Электробу тут, в том самом месте, где мы его нашли».", "AutoEvent19815105_4": "Цинъи: «На этот выброс энергии он использовал последние проценты своего заряда. Вероятно, он пытался не только создать резервную копию своего чипа памяти, но и защитить своего друга Авокабу, который ждал снаружи. А ещё всех тех банбу, которых они втайне спасли».", "AutoEvent19815105_5": "Цинъи: «Смотри! Перчатки, которыми этот 0,73% брал Электробу, совсем оплавились... Значит, мы можем установить его личность по отпечаткам пальцев!»", "AutoEvent19815105_6": "Цинъи: «А этот 0,73% не так прост: подозреваемый в бегах, фигурант трех расследований... Неудивительно, что его до сих пор не поймали. Неужели он всё это время скрывался в кавернах?»", "AutoEvent19815105_7": "Цинъи: «Хм, раз уж ты так стремишься попасть в участок, не удивляйся, если в следующий раз я тебя жалеть не буду!»", "AutoEvent19815109_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815109_1": "Цинъи: «Всех этих банбу атаковали с помощью высокоактивного эфирного спрея... Если бы не Тедди, кто знает, сколько ещё жертв оказалось бы на счету у этих банбандитов...»", "AutoEvent19815109_2": "Цинъи: «Ещё не всё потеряно. Мы можем вытащить их всех за один раз!»", "AutoEvent19815110_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent19815110_1": "Цинъи: «Этот Электробу должен всё ещё быть на ходу. Если я не ошибаюсь, можно проследить за ним, и тогда нам удастся его нагнать».", "AutoEvent19815110_2": "Цинъи: «Мы пока не собрали всю информацию. Ищи последний фрагмент».", "AutoEvent1981516_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981516_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы очень наблюдательны. Личность этого Акулабу не установлена. Но это точно не Тедди».", "AutoEvent1981516_10": "Войти в Чертоги разума Цинъи", "AutoEvent1981516_11": "«Корпус банбу покрыт царапинами от попыток демонтажа с применением грубой силы. Напоминание: неодушевлённые предметы не могут трансформироваться в эфириалов».", "AutoEvent1981516_12": "«Внимание: не теряйте бдительность только потому, что слово \"банбандиты\" звучит по-детски».", "AutoEvent1981516_13": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981516_14": "Цинъи: «Хм, это работа для Собеза. Прокси, лучше отвернись. Не хочу, чтобы твой банбу это видел».", "AutoEvent1981516_15": "Цинъи: «Хм, это что, чип памяти? А преступники всегда думают, что тело больше не может ничего сказать. Ведь для них молчаливый свидетель — лучшее прикрытие».", "AutoEvent1981516_16": "Цинъи: «Данные восстановлены. Заношу в Чертоги разума и передаю тебе».", "AutoEvent1981516_17": "Цинъи: «Хм, это Акулабу... Шанс того, что это и есть Тедди...»", "AutoEvent1981516_18": "Здесь лежит безжизненный Акулабу. Это же не Тедди? Не Тедди же? Ведь не Тедди, да? Остаётся только молиться, чтобы это был не Тедди...", "AutoEvent1981516_2": "Неизвестный Акулабу", "AutoEvent1981516_3": "Банбандиты, кажется, сильно постарались, чтобы не дать этому Акулабу превратиться в эфириала... Стоит ли дать Цинъи проверить его? Или лучше проверить {M#самому}{F#самой}?", "AutoEvent1981516_4": "Проверить неизвестного Акулабу", "AutoEvent1981516_5": "Это работа для прокси!", "AutoEvent1981516_6": "Этот повреждённый банбу больше не даст зацепок.", "AutoEvent1981516_7": "Это работа для инспектора Цинъи!", "AutoEvent1981516_8": "+{specials(stamina)} к давлению", "AutoEvent1981516_9": "Прочитать информацию из чипа памяти вместе с Цинъи.", "AutoEvent1981517_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981517_1": "«Внимание: следующая информация недопустима для банбу».", "AutoEvent1981517_2": "«Для защиты психики Эоса слово \"демонтировать\" было заменено на \"погладить\", а \"биосигнал\" — на \"основа\". Прошу прощения за семантические неточности...»", "AutoEvent1981517_3": "«Предположительно, банбу безжалостно \"погладили\", из-за чего он лишился \"основы\", и от него остался только корпус».", "AutoEvent1981517_4": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981517_5": "Цинъи: «Всё как с тем Акулабу, что мы только что видели. Как бесчеловечно... совершить столько преступлений против банбу...»", "AutoEvent1981517_6": "Цинъи: «И всё это лишь ради того, чтобы перепродать их бренные тела ради собственной наживы. До чего же может опуститься человек, потакая своим желаниям...»", "AutoEvent1981518_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981518_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен банбандит. Он направляется в вашу сторону».", "AutoEvent1981518_10": "Потерять {specials(hpreduce2)}% от макс. HP.", "AutoEvent1981518_11": "Бандит, увлечённый фильмом «Никаких сверхурочных», не замечает Цинъи, что уже стоит за его спиной, держа в руках трёхзвенный цеп. Бандит падает на землю без чувств с криками «Ох!» и «Ах!».", "AutoEvent1981518_12": "Я отметила для вас местонахождение бандита. Спасите всех банбу и вызовите подмогу для ареста виновников. У преступника найден баллончик с концентрированным эфиром, из-за которого, вероятно, банбу теряли сознание.", "AutoEvent1981518_13": "Во время кульминационного момента фильма бандит вдруг вскакивает с криком: «Да дайте ему уже вовремя уйти с работы!» Офицер Цинъи промахивается, и вас обнаруживают.", "AutoEvent1981518_14": "Внимание: приготовьтесь к бою.", "AutoEvent1981518_15": "Бандит, патрулирующий территорию... Нет, точнее, бандит, увлечённый фильмом, останавливается возле места, где вы прячетесь.", "AutoEvent1981518_16": "Он стоит так близко к вам, что вы даже можете разглядеть фильм «Никаких сверхурочных» на экране его телефона. Ничего не поделать — придётся смотреть вместе с ним... Хороший же фильм!", "AutoEvent1981518_17": "Главному герою фильма в конце концов удаётся уйти с работы вовремя. От одной мысли об этом симптомы заражения немного усиливаются...", "AutoEvent1981518_18": "Фильм наконец заканчивается хэппи-эндом для главного героя, отчего лицо бандита озаряется улыбкой. Он убирает телефон, достаёт баллончик с концентрированным эфиром и уходит.", "AutoEvent1981518_19": "Наконец-то можно действовать! Но нужно обдумать, что будет быстрее: подождать ещё или атаковать прямо сейчас?", "AutoEvent1981518_2": "«Благодаря вашим миниатюрным размерам в сочетании с ограниченными умственными способностями врага, вас ещё не обнаружили. Но продвинуться дальше сейчас невозможно».", "AutoEvent1981518_3": "«Рекомендация: учитывая нынешнее состояние офицера Цинъи и тот факт, что с вероятностью 78,63% она себя загоняет, рекомендуется избегать прямого столкновения. Я подготовила для вас два плана действий».", "AutoEvent1981518_4": "Неожиданный план", "AutoEvent1981518_5": "Патрульный бандит неотрывно пялится в телефон. Кажется, он смотрит какое-то кино.", "AutoEvent1981518_6": "Что делать?", "AutoEvent1981518_7": "Подкрасться сзади и всечь ему!", "AutoEvent1981518_8": "Победить бандита и потерять {specials(hpreduce1)}% от макс. HP.", "AutoEvent1981518_9": "Спрятаться и подождать, пока он пройдёт.", "AutoEvent1981519_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981519_1": "«Внимание: рядом обнаружены банбандиты. Вероятно, это их Авокабу назвал \"плохими людьми, которые едят банбу\"».", "AutoEvent1981519_2": "«Пожиратели банбу»", "AutoEvent1981519_3": "Вопя, «Банбандит пришёл! Банбандит пришёл!», банбандит бросается на вас...", "AutoEvent1981519_4": "Похоже, драки не избежать.", "AutoEvent1981519_5": "«Отойди. Мы спешим».", "AutoEvent1981520_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981520_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в результате сканирования обнаружен незаражённый Авокабу в сознании».", "AutoEvent1981520_10": "Авокабу: «Эн-эн-эн-на! Эн-на... Эн-на-эн эн-ну! (Я хороший банбу, вы обознались! Я пришёл в каверну, чтобы спасти кое-кого... Мой друг Электробу сказал, что по каверне ходят плохие люди! И они едят банбу!)»", "AutoEvent1981520_11": "Авокабу: «Эн-на-ан-эн-ну! Эн-на эн-на эн-ну... Эн-на! (Мы пришли всех спасти! Мы договорились, что Электробу выведет всех, а я должен сторожить выход... Но я жду здесь уже очень давно, а Электробу так и не вернулся... Я за него переживаю!)»", "AutoEvent1981520_12": "Авокабу: «Эн... Эн-на-ну... Эн-эн-на-ну! Эн-на... (Я хочу пойти за ним, но... Электробу сказал мне, что я обязательно должен быть здесь, чтобы помочь всем открыть дверь! Если ключ потеряется, мы не сможем отсюда выйти...)»", "AutoEvent1981520_13": "Дрожащий Авокабу", "AutoEvent1981520_14": "После того как вы пообещали поймать злодеев, которые едят банбу, дрожащий Авокабу передаёт вам запасной ключ от ближайшего аварийного затвора.", "AutoEvent1981520_15": "Оставлять его одного слишком опасно.", "AutoEvent1981520_16": "Добавить Авокабу в инвентарь.", "AutoEvent1981520_2": "«Банбу пытался лежать, не двигаясь, но непроизвольно выполнял высокочастотные колебания с амплитудой 0,5 см. Вывод: он пытался притвориться мёртвым, но был слишком напуган и выдал себя».", "AutoEvent1981520_3": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981520_4": "Цинъи: «Я инспектор Цинъи из Службы общественной безопасности. Теперь тебе ничего не угрожает, Авокабу».", "AutoEvent1981520_5": "Цинъи: «Хм? Чего это он ещё сильнее затрясся? Наверное, он проник в каверну без официального разрешения, а теперь при виде Собеза совсем запаниковал?»", "AutoEvent1981520_6": "Авокабу притворился мёртвым", "AutoEvent1981520_7": "Авокабу старательно изображает мёртвого и никак не реагирует на ваши слова... только трясётся всем телом от страха.", "AutoEvent1981520_8": "Помогите Авокабу подняться.", "AutoEvent1981520_9": "«Ты арестован. Ты имеешь право хранить молчание...»", "AutoEvent1981521_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981521_1": "Цинъи: «Симптомы заражения незаметны, но заряд почти закончился... Не переживай за своего друга, Авокабу. Как только он выйдет отсюда и подзарядится, он сразу же очнётся».", "AutoEvent1981521_10": "Цинъи: «Но перед форматированием были сделаны три внешние резервные копии, так что есть надежда восстановить данные».", "AutoEvent1981521_11": "Цинъи: «Интересно то, что раз Электробу решил очистить свой чип памяти, то он не хотел, чтобы эти данные попали не в те руки, а значит, там была какая-то очень ценная информация. Нужно обобщить и проанализировать все наши зацепки и попробовать восстановить данные».", "AutoEvent1981521_12": "Цинъи: «Электробу — наш главный свидетель. Нужно обязательно взять его с собой».", "AutoEvent1981521_2": "Цинъи: «Хм, база банбандитов устроена довольно запутанно. Согласно показаниям Авокабу, Электробу пробыл там достаточно долго. Неважно, сколько ему удалось узнать, он очень поможет нашей спасательной операции».", "AutoEvent1981521_3": "Цинъи: «Надо подключиться к Электробу и прочитать информацию с его чипа памяти».", "AutoEvent1981521_4": "Электробу, у которого выбило пробки", "AutoEvent1981521_5": "Этот Электробу почти разряжен и выглядит ужасно, а катушка на его ухе сильно погнута. Рассмотрев внимательней, вы понимаете, что катушка изношена от постоянного использования...", "AutoEvent1981521_6": "Подключение к Электробу", "AutoEvent1981521_7": "«Прочитай информацию из чипа его памяти».", "AutoEvent1981521_8": "Получить {specials(stamina)} давления.", "AutoEvent1981521_9": "Цинъи: «Хм? Странно. Его чип был полностью отформатирован. И, судя по данным устройства, банбу сделал это сам».", "AutoEvent1981522_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981522_1": "Банбу: «Эн... ан... на...»", "AutoEvent1981522_10": "Злой банбу", "AutoEvent1981522_11": "Несмотря на то, что жизнь в этом банбу едва теплится, после подключения к Цинъи он тут же начинает кричать: «Зачем было меня бить током?!» Ну, если есть силы так орать, значит, выживет.", "AutoEvent1981522_12": "Похоже, его кто-то ударил током, и ему это не понравилось.", "AutoEvent1981522_13": "Добавить злого банбу в инвентарь.", "AutoEvent1981522_2": "Банбу: «На... эн... на...»", "AutoEvent1981522_3": "Цинъи: «Он всё ещё в сознании! Держись, я тебя спасу».", "AutoEvent1981522_4": "Цинъи: «Прокси, делаем всё так же, как делали только что! Подсоедини его функциональный модуль ко мне, и я возьму на себя часть давления. Я справлюсь, со мной всё в порядке».", "AutoEvent1981522_5": "Банбу, говорящий чепуху", "AutoEvent1981522_6": "Этот банбу без конца повторяет одно и то же. Непонятно, что вообще ему нужно — он ни одного предложения выговорить не может.", "AutoEvent1981522_7": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.", "AutoEvent1981522_8": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»", "AutoEvent1981522_9": "Получить {specials(stamina)} давления.", "AutoEvent1981523_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981523_1": "Цинъи: «Он потерял сознание. Если симптомы заражения достигнут предела, то, даже выбравшись отсюда... Мне нужно подключиться к его функциональному модулю, чтобы отбалансировать давление».", "AutoEvent1981523_10": "У этого банбу вокруг ушей окалина — след удара электротоком.", "AutoEvent1981523_11": "Добавить потерявшего сознание банбу в инвентарь.", "AutoEvent1981523_2": "Цинъи: «Ты беспокоишься за меня, прокси? Ничего страшного. Я справлюсь!»", "AutoEvent1981523_3": "Банбу в коме", "AutoEvent1981523_4": "Этот банбу не просто лежит без сознания: он вообще не реагирует на внешние воздействия... Жизнь в нём едва теплится. Если бы Цинъи не пришла вовремя, то и Эос бы...", "AutoEvent1981523_5": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.", "AutoEvent1981523_6": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»", "AutoEvent1981523_7": "Получить {specials(stamina)} давления.", "AutoEvent1981523_8": "Потерявший сознание банбу", "AutoEvent1981523_9": "Вы подключаете банбу к Цинъи, шлёпаете банбу по пузику, и он мало-помалу приходит в себя. Судя по окалине вокруг ушей, этого банбу не только забрызгали эфирным спреем, но и ударили током.", "AutoEvent1981524_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981524_1": "Цинъи: «Почему у этого банбу... так странно дёргается лицо?»", "AutoEvent1981524_10": "Функциональный модуль подвергся перегрузке и сгорел.", "AutoEvent1981524_11": "Добавить банбу с покерфейсом в инвентарь.", "AutoEvent1981524_2": "Цинъи: «Прокси, подключай его модули тоже. Я выдержу давление».", "AutoEvent1981524_3": "Растерянный банбу", "AutoEvent1981524_4": "Выражение лицевой панели этого банбу постоянно меняется. Это выглядит очень странно...", "AutoEvent1981524_5": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.", "AutoEvent1981524_6": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»", "AutoEvent1981524_7": "Получить {specials(stamina)} давления.", "AutoEvent1981524_8": "Банбу с покерфейсом", "AutoEvent1981524_9": "Подключив этого банбу к Цинъи, вы понимаете — его функциональный модуль был перегружен и сгорел. Неужели эти преступники используют и другие методы, кроме эфирного спрея?", "AutoEvent1981550_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981550_1": "Цинъи: «Теперь нам нужно только собрать вместе данные банбу, которых ударило током, и тогда мы сможем восстановить воспоминания Электробу, найти тайный проход и узнать информацию по устройству базы».", "AutoEvent1981550_2": "Цинъи: «Конечно, если нам удастся узнать что-нибудь о Тедди, это будет вообще отлично».", "AutoEvent1981550_3": "Восстановить память Электробу", "AutoEvent1981550_4": "Отформатировать Электробу и свести воедино данные с трёх чипов памяти, чтобы понять, что происходит на базе, а затем определить местоположение Тедди и других банбу.", "AutoEvent1981550_5": "Ещё раз прочитать информацию из чипа памяти Электробу", "AutoEvent1981550_6": "Всё готово. Считываю информацию из чипа памяти...", "AutoEvent1981550_7": "Пройдёмся по другим зацепкам...", "AutoEvent1981552_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981552_1": "«Обратите внимание: около входа на базу банбандитов обнаружено множество пострадавших банбу. У одного из них странное выражение лица. После подключения к офицеру Цинъи он совсем окаменел, но так он всё же выглядит менее странно».", "AutoEvent1981552_2": "«Предположение: это произошло из-за перегрузки электрической цепи, ведущей к его эмоциональному модулю».", "AutoEvent1981553_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981553_1": "«Известно, что банбу, обнаруженный около входа на базу банбандитов без сознания, стал приходить в себя после подключения к офицеру Цинъи и восстановил базовые рефлексы».", "AutoEvent1981553_2": "«На ушах банбу были обнаружены следы ударов электрическим током из-за перегрузки цепи».", "AutoEvent1981554_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981554_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у входа на базу банбандитов был обнаружен бредивший банбу. После подключения к офицеру Цинъи ему стало лучше, он даже начал неприлично выражаться».", "AutoEvent1981554_2": "«К счастью, он ругался не на вас. Похоже, он просто очень разозлился оттого, что его ударило током».", "AutoEvent1981555_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981555_1": "Цинъи: «Хм, всех этих банбу ударило током. И ещё важно то, что все трое были обнаружены возле входа на базу банбандитов, недалеко от Авокабу».", "AutoEvent1981555_10": "Электробу весьма подозрителен.", "AutoEvent1981555_11": "Он передаёт данные, зашифрованные в электроимпульсе!", "AutoEvent1981555_12": "Прежде чем отвечать, нужно проверить другие подсказки.", "AutoEvent1981555_13": "Подумать ещё...", "AutoEvent1981555_14": "Цинъи: «Мне теперь куда спокойнее. Если это предел твоих дедуктивных способностей, может, нам хватит недели, чтобы установить твою личность, прокси? Шучу».", "AutoEvent1981555_15": "Цинъи: «Судя по тому, как обычно действуют банбандиты, удары током не их рук дело. У них даже нет электрошоков. Поэтому для подтверждения этой гипотезы у нас нет никаких доказательств».", "AutoEvent1981555_16": "Цинъи: «Неплохо, прокси. Не хочешь сменить сферу деятельности? Например, на ту, где не нужно целыми днями беспокоиться о том, как бы не попасться Собезу?»", "AutoEvent1981555_17": "Цинъи: «У Электробу действительно был доступ к орудиям преступления, но, согласно показаниям Авокабу, они пришли сюда, чтобы спасти банбу от \"плохих людей\". Что, если Авокабу говорит правду?»", "AutoEvent1981555_18": "Цинъи: «Да-да, конечно, Авокабу хороший банбу и ни за что не стал бы врать. Не возмущайся так. Это было просто предположение».", "AutoEvent1981555_19": "Цинъи: «Так каков же был мотив Электробу? Почему он ударил током других банбу?»", "AutoEvent1981555_2": "Цинъи: «Если бы они не оказались в таком состоянии, они бы уже были в безопасности».", "AutoEvent1981555_20": "Цинъи: «Ты и такое подмечаешь! Ладно, не зря же ты лучший прокси в Нью-Эриду. Тебе полагается разбираться в электричестве и анализе данных».", "AutoEvent1981555_21": "Цинъи: «Информация — это ведь не что иное, как набор нулей и единиц. Ноль — это низкое напряжение, а единица — высокое. Именно так, тщательно контролируя напряжение в сети, Электробу передаёт данные».", "AutoEvent1981555_22": "Цинъи: «Он хотел любой ценой сохранить полученные сведения, но нельзя было позволить бандитом так просто стереть их. Поэтому он ударил током этих банбу, разделив данные со своего чипа памяти на три части».", "AutoEvent1981555_23": "Цинъи: «Хоть мы пока и не можем сказать наверняка, почему Электробу отформатировал собственный чип памяти, однако надо признать, что этот банбу очень умён».", "AutoEvent1981555_24": "Цинъи: «Таким образом мы сможем восстановить данные чипа памяти Электробу. Посмотрим, что же такого он увидел».", "AutoEvent1981555_3": "Цинъи: «Думаю, сейчас это наша самая важная зацепка. Во время расследования не столь важно пытаться найти правильные ответы, гораздо важнее задавать правильные вопросы. Попробуешь, прокси?»", "AutoEvent1981555_4": "Кто ударил троих банбу электротоком?", "AutoEvent1981555_5": "У всех троих банбу, найденных снаружи базы банбандитов, есть следы поражения электротоком. Кто их ударил током? И зачем?", "AutoEvent1981555_6": "Узнайте, зачем банбу били электротоком", "AutoEvent1981555_7": "Рядовой банбандит", "AutoEvent1981555_8": "Но бандиты обычно используют высококонцентрированный эфирный спрей...", "AutoEvent1981555_9": "Может, это был... Электробу?", "AutoEvent1981556_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981556_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по собранным данным, можно сделать вывод, что дорога к базе банбандитов очень запутанна, она состоит из различных потайных ходов».", "AutoEvent1981556_2": "«Поскольку интеллектуальные способности бандитов очень отличаются, потайные проходы могут активироваться как через очень подозрительный погрузчик, так и через хорошо замаскированного Акулабу. Определить местонахождение будет непросто».", "AutoEvent1981557_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981557_1": "«Известно, что все основные проходы базы охраняются бандитами».", "AutoEvent1981557_2": "«Так как не все бандиты относятся к работе с должным усердием, вероятность пройти мимо охранников и остаться незамеченными составляет пятьдесят процентов».", "AutoEvent1981558_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981558_1": "«Основываясь на вашем опыте и на состоянии найденных банбу, можно сделать вывод, что банбандиты усыпили банбу с помощью спрея с концентрированным эфиром, а затем похитили их».", "AutoEvent1981558_2": "«Для защиты психики Эоса я опустила подробности об участи пострадавших банбу».", "AutoEvent1981559_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981559_1": "Цинъи: «Неплохо подытожено, Фаэтон».", "AutoEvent1981559_2": "Цинъи: «Добавлю только, что банбандиты использовали сигналы банбу о бедствии, чтобы привлечь других банбу и похитить их».", "AutoEvent1981559_3": "Анализ методов преступления", "AutoEvent1981559_4": "Банбандиты опрыскивают банбу спреем, а затем относят их в логово внутри каверны. Там они совершают немыслимые преступления против банбу, а затем продают их по частям.", "AutoEvent1981559_5": "Познай себя, познай врага, и пройдёшь в целости через сто сражений.", "AutoEvent1981559_6": "О высококонцентрированном эфирном спрее", "AutoEvent1981559_7": "Цинъи: «На корпусах всех жертв были найдены следы высокоактивного эфирного спрея. И позвать на помощь они не могли — внешняя связь у всех была отключена».", "AutoEvent1981559_8": "Цинъи: «Этот спрей — опасная штука! К счастью, его пока что непросто достать. Давайте разберёмся с этими банбандитами раз и навсегда».", "AutoEvent1981562_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981562_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, все улики указывают на то, что банбандиты — это преступная группировка, похищающая банбу».", "AutoEvent1981562_2": "«Согласно данным, полученным инспектором Цинъи в ходе расследования, Тедди в последний раз был замечен у кинотеатра. Выглядело так, будто он пытался что-то найти».", "AutoEvent1981562_3": "«Весьма вероятно, что он получил сигнал, который могут различить только банбу. Всё указывает на участие банбандитов».", "AutoEvent1981563_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981563_1": "«Нам также известно, что рядом с базой банбандитов был найден мерч, вероятно, принадлежавший Тедди».", "AutoEvent1981563_2": "«Инспектор Цинъи идёт по верному следу. Несомненно, Тедди попался в ловушку банбандитов».", "AutoEvent1981564_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981564_1": "«Мы точно знаем, что Тедди всё ещё жив. Весьма вероятно, что его до сих пор удерживают на базе».", "AutoEvent1981564_2": "«Предположение: база банбандитов вряд ли ограничивается узким пространством за предохранительным затвором. Где-то здесь должен быть тайный проход».", "AutoEvent1981565_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981565_1": "Цинъи: «Хм, а ты точно не фантазируешь?...»", "AutoEvent1981565_10": "Цинъи: «Тедди — далеко не единственный банбу, угодивший в лапы этих негодяев. Их всех нужно спасти, и именно поэтому нам необходимо как можно тщательнее разведать базу банбандитов».", "AutoEvent1981565_2": "Цинъи: «Ой, да не сердись ты. Я просто хотела сказать, что ты только что в общих чертах описала всю нашу спасательную операцию — и всё это может пойти в отчёт. Ну, всё, кроме упоминаний о прокси».", "AutoEvent1981565_3": "Где Тедди?", "AutoEvent1981565_4": "База банбандитов больше, чем мы знаем, так что наверняка в ней есть тайный проход. Тедди должен быть в тайной области базы за этим проходом. Остаётся надеяться, что с ним всё в порядке...", "AutoEvent1981565_5": "Обсудить дальнейшие действия с Цинъи.", "AutoEvent1981565_6": "Найти тайный проход.", "AutoEvent1981565_7": "Кто знает, как велика их база. Сможет ли Цинъи продержаться?", "AutoEvent1981565_8": "Прежде чем отвечать, нужно проверить другие подсказки.", "AutoEvent1981565_9": "Цинъи: «С похищения Тедди прошло уже столько времени. Интересно, как он там?»", "AutoEvent1981573_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981573_1": "Цинъи: «Ну что же, выходит, этот 0,73% оставил Электробу тут, в том самом месте, где мы его нашли».", "AutoEvent1981573_2": "Цинъи: «На этот выброс энергии он использовал последние проценты своего заряда. Вероятно, он пытался не только создать резервную копию своего чипа памяти, но и защитить своего друга Авокабу, который ждал снаружи. А ещё всех тех банбу, которых они втайне спасли».", "AutoEvent1981586_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981586_1": "Цинъи: «Мы на вражеской территории, и давление здесь просто зашкаливает. Нужно сохранять спокойствие».", "AutoEvent1981586_2": "Цинъи: «Проанализируй улики в моих Чертогах разума и исключи потенциальные угрозы. Делом это может оказаться небыстрым, но уж лучше потратить время, чем попасть в засаду к очередным банбандитам...»", "AutoEvent1981586_3": "Цинъи: «Дай сигнал — и я активирую мои Чертоги разума и отправлю тебе данные для анализа. Представляешь, как тебе повезло — ты воочию убедишься в технологическом превосходстве Собеза!»", "AutoEvent1981586_4": "Войти в Чертоги разума Цинъи", "AutoEvent1981586_5": "Цинъи готовится активировать Чертоги разума — в них она может не опасаться скрытых угроз несмотря на постоянное повышение давления. Действительно, очень полезная функция, прокси бы тоже пригодилась!", "AutoEvent1981586_6": "Посмотрим, чего стоит собезовская техника.", "AutoEvent1981586_7": "«Ты почувствуешь лёгкое головокружение. Начинаю поиск угроз».", "AutoEvent1981586_8": "Получить {specials(stamina)} давления.", "AutoEvent1981594_0": "Удалённая трансляция Феи", "AutoEvent1981594_1": "Цинъи: «Кто-то сделал из Акулабу механизм для открытия тайного хода... Как эти дикари вообще обращаются с разумными конструктами?!»", "AutoEvent1981594_10": "Закончить исследование.", "AutoEvent1981594_11": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1981594_12": "«Минус: вы пострадали от рефлекторного укуса Акулабу. Плюс: благодаря этому вы обнаружили переключатель, управляющий секретным ходом. Воспользуйтесь им, чтобы открыть проход».", "AutoEvent1981594_13": "«Под наклейкой была гравировка из четырех цифр: {scenevar(CCode)}. А что, если это пароль от тайного прохода? Уж не пароль ли это от прохода? Вот проход, вот цифры — вот пароль? Нет?..»", "AutoEvent1981594_14": "«Полностью согласна с инспектором Цинъи. Заниматься преступной деятельностью с таким уровнем интеллекта — крайне самонадеянно...»", "AutoEvent1981594_15": "Получены сведения о скрытом переключателе и пароле", "AutoEvent1981594_2": "Цинъи: «Я думала, что группировка, в которой состоят такие типы, как этот \"банбандит\", по определению не может представлять серьёзную угрозу. Выходит, я была слишком наивна...»", "AutoEvent1981594_3": "Неизвестный Акулабу", "AutoEvent1981594_4": "Можно сделать вывод, что этого Акулабу превратили в переключатель для тайного прохода. Внимательно осмотрите Акулабу и откройте тайный проход.", "AutoEvent1981594_5": "Откройте тайный проход.", "AutoEvent1981594_6": "Засунуть руку в пасть Акулабу.", "AutoEvent1981594_7": "Глубоко в пасти Акулабу установлен тайный переключатель.", "AutoEvent1981594_8": "Оторвать наклейку на животе Акулабу.", "AutoEvent1981594_9": "Под наклейкой выгравирован пароль: {scenevar(CCode)}", "AutoEvent199001202_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent199001202_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до поверхностного яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».", "AutoEvent199001202_2": "«Хотя Ассоциация исследователей предоставляет для операции \"Морковку\", рекомендую также применять бытовой искусственный интеллект. Я буду отмечать для вас разломы, чтобы предотвратить падение».", "AutoEvent199001202_3": "«Обнаружен сигнал банбу из комбината \"Белобог\", идёт подключение...»", "AutoEvent199001202_4": "Прорабу", "AutoEvent199001202_5": "«Эн-не? Эн-не-не! (Ты же директор видеопроката на Шестой улице? Наконец-то мы встретились!)»", "AutoEvent199001202_6": "«Эн-эн-не... Эн-не! (Ты же впервые в Дрейфующей каверне? Я могу стать твоим проводником!)»", "AutoEvent199003537_1": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent199003537_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, под обломками обнаружены ценные материалы».", "AutoEvent199003537_12": "«В ходе дальнейшего сканирования получены два разных отклика на сигнал».", "AutoEvent199003537_13": "Вы хотите исследовать местность?", "AutoEvent199003537_14": "«Найденные инструменты могут пригодиться нам по пути, но задержка может подвергнуть членов нашего отряда редкому виду заражения».", "AutoEvent199003537_15": "«Предложение: используйте успокоительные, зоны отдыха и станции наблюдения, чтобы понизить давление».", "AutoEvent199003537_16": "«Сомневаюсь, что вам нужно об этом напоминать. Фаэтону лучше всего удаётся балансировать между риском и наградой».", "AutoEvent199003537_4": "Налево: получить резонатор ранга B", "AutoEvent199003537_5": "Давление: +{specials(StaminaPrice)}", "AutoEvent199003537_6": "Направо: получить 1000 шестерлингов", "AutoEvent199003541_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent199003541_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вход на периферию Нулевой каверны подтверждён».", "AutoEvent199003541_4": "«Ассоциация исследователей присвоила этой каверне наивысший класс опасности. Основания: высокая эфирная активность и обширная территория исследования».", "AutoEvent199003541_5": "Выберите начальный резонатор", "AutoEvent199003542_0": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} прибывает, откликнувшись на ваш запрос.", "AutoEvent199003542_2": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent199003542_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди область со стабильной эфирной активностью».", "AutoEvent199003542_4": "«Это подходящее место, чтобы вызвать агента на подмогу».", "AutoEvent199004000_0": "Агент резерва на позиции и ожидает дальнейших указаний.", "AutoEvent199004000_1": "Выберите позицию агента", "AutoEvent199004000_11": "{getAvatarName(specials(AvatarID))} откликается на ваш запрос", "AutoEvent199004000_13": "Вызвать агента", "AutoEvent199004000_14": "В другой раз", "AutoEvent199004000_15": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nВсе места в вашем отряде уже заняты, но вы можете заменить членов отряда.\nПолучен ответ агента...", "AutoEvent199004000_16": "Заменить первого агента.", "AutoEvent199004000_17": "Заменить второго агента.", "AutoEvent199004000_18": "Заменить третьего агента.", "AutoEvent199004000_19": "Сохранить текущий отряд", "AutoEvent199004000_2": "Вызываем подкрепление!", "AutoEvent199004000_20": "Нам пока не нужна помощь агентов. Двигаемся дальше.", "AutoEvent199004000_3": "Позиция 1", "AutoEvent199004000_4": "Позиция 2", "AutoEvent199004000_5": "Позиция 3", "AutoEvent199004000_7": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...", "AutoEvent1990103_0": "Фея-граффитчица", "AutoEvent1990103_1": "«Место назначения обнаружено, можно приступать к выполнению заказа. Кроме того, заказчик надеется, что мы сможем добавить пару штрихов к его картине».", "AutoEvent1990103_2": "«Для этого заказчик направил в каверну три ящика с баллончиками краски. Несмотря на то, что они были доставлены в каверну...»", "AutoEvent1990103_3": "«...к сожалению, они не были надёжно закреплены и сейчас лежат где-то на путях».", "AutoEvent1990103_4": "«Кроме того, по путям неконтролируемо движутся несколько вагонов. Рекомендую следить за их перемещениями».", "AutoEvent1990104_0": "Фея-граффитчица", "AutoEvent1990104_1": "«Требуемая стена обнаружена в центре области. Обнаружено множество путей и движущихся по ним вагонов. Будьте осторожны».", "AutoEvent1990105_0": "Фея-граффитчица", "AutoEvent1990105_1": "«Мы собираемся покинуть эту область и углубиться в каверну. Перед продолжением пути рекомендую проверить, собрали ли вы баллончики краски».", "AutoEvent1990105_10": "«Единственные баллончики, в которых ещё много краски, — красные. Видимо, придётся рисовать красные цветы. Очень много красных цветов...»", "AutoEvent1990105_11": "«Сокровища» рыцарей", "AutoEvent1990105_12": "Почти все баллончики оказались пустыми. И стоило ли тащить их по рельсам? Вы забираете те баллончики, где ещё есть краска, и выбрасываете остальные.", "AutoEvent1990105_13": "«Последний козырь» переворачивает игру", "AutoEvent1990105_14": "«В ящике лежат десятки полных аэрозольных баллончиков с краской. Но... они все чёрные, чёрные и ещё раз чёрные».", "AutoEvent1990105_15": "«Не думаю, что стоит закрашивать работы соперника — честный способ победить в баттле».", "AutoEvent1990105_16": "Сейчас как раз крайний случай!", "AutoEvent1990105_17": "«В ящике — десятки разноцветных баллончиков, но... они все потекли. Внутри всё перемазано, как в пустой коробке из-под фастфуда».", "AutoEvent1990105_18": "«Все цвета смешались, словно на большой палитре.\nНам правда нужно брать это с собой в каверну?..»", "AutoEvent1990105_2": "Сокровища рыцарей", "AutoEvent1990105_20": "«Собраны не все баллончики с краской. Оставшиеся ящики где-то неподалёку».", "AutoEvent1990105_21": "«Предложение: соберите их и лишь потом направляйтесь глубже в каверну».", "AutoEvent1990105_3": "Все три ящика собраны. Давайте откроем ящики и посмотрим, что за сокровища оставил в них Лэнкс.", "AutoEvent1990105_4": "Какой ящик открыть?", "AutoEvent1990105_5": "Открыть ящик с надписью «Взрыв цвета»", "AutoEvent1990105_6": "Открыть ящик с надписью «Козырь в рукаве»", "AutoEvent1990105_7": "Открыть ящик с надписью «Открывать только в крайнем случае»", "AutoEvent1990105_8": "Вы открываете ящик с надписью «Взрыв цвета»", "AutoEvent1990105_9": "«В ящике лежат десятки аэрозольных баллончиков с краской. На первый взгляд выбор кажется огромным, но на самом деле... почти все они пустые. Подозреваю, что каждого хватит максимум на один-два пшика».", "AutoEvent1990106_0": "Фея-граффитчица", "AutoEvent1990106_1": "«Достигнув места назначения, вы можете перейти к следующему этапу заказа».", "AutoEvent1990106_10": "«Готово. Давайте проверим с другой стороны».", "AutoEvent1990106_13": "Руины шляпы", "AutoEvent1990106_14": "«Вы очутились по ту сторону рухнувшей стены. На стене действительно есть остальная часть граффити».", "AutoEvent1990106_18": "«На стене нарисована огромная шляпа, внутри которой целый дом — множество причудливых вещей, зверей, домашней утвари и даже белый кролик с моноклем».", "AutoEvent1990106_19": "«Но от дома-шляпы остался лишь первый этаж. Ваши опасения подтвердились: второй этаж превратился в груду обломков на земле».", "AutoEvent1990106_2": "Павший рыцарь", "AutoEvent1990106_20": "«Раз уж мы здесь, стоит сделать несколько снимков».", "AutoEvent1990106_22": "«Готово. Можно и уходить».", "AutoEvent1990106_3": "Половина стены обвалилась, верхняя её часть рассыпалась на множество кусков. От граффити осталась только нижняя половина.", "AutoEvent1990106_4": "«В указанном месте обнаружено граффити... точнее, половина граффити».", "AutoEvent1990106_5": "Осмотреть граффити на стене.", "AutoEvent1990106_7": "«На стене нарисован белый рыцарь, преклонивший колени. Но от рисунка остался лишь низ, так что кто знает? Изначально там могла быть корги в доспехах».", "AutoEvent1990106_8": "«Это граффити уже не спасти. Стоит сделать ещё пару снимков, в том числе рухнувшей кирпичной стены».", "AutoEvent1990106_9": "«Щёлк!» «Щёлк-щёлк!»", "AutoEvent1990107_0": "Электрические рольставни", "AutoEvent1990107_1": "«Здесь наглухо закрытая рольставнями дверь с табличкой \"Аварийный выход\". На двери — записка: \"Удалённый доступ в западном пункте аварийного управления\"».", "AutoEvent1990196_0": "Банбу в погоне за поездом", "AutoEvent1990196_1": "«Это банбу гонится за поездом, или... поезд за банбу?»", "AutoEvent1990196_2": "«Вы смогли получить скрытые координаты с \"Морковки\" банбу, когда спасли его».", "AutoEvent1990271_0": "«Местоположение цели определено. Приступаю к выполнению заказа по граффити».", "AutoEvent1990271_1": "«Проверяю окружающую местность... Ожидайте».", "AutoEvent1990271_2": "«К сожалению, из-за заражения каверны несколько ближайших зданий обрушились. Проложенный маршрут теперь недоступен».", "AutoEvent1990271_3": "«Рекомендую выбрать новый маршрут или прервать этот заказ по сопровождению».", "AutoEvent1990272_0": "Стена для граффити", "AutoEvent1990272_1": "Лэнкс откашливается и говорит: «Учитывая помощь, которую ты оказал{F#а} Рыцарям, я думаю разрешить тебе участвовать в граффити-баттле». «Это место подходит для граффити не хуже прочих. Ну так что, попробуем?»", "AutoEvent1990272_10": "«Фантазийные линии и формы»", "AutoEvent1990272_11": "Дикие штрихи и яркие цвета определённо привлекают внимание...", "AutoEvent1990272_12": "Вы нажимаете на распылитель, но баллончик едва не выпадает у вас из рук... И правда, картина получается диковатая... Да и Лэнкс как-то дико на вас смотрит...", "AutoEvent1990272_13": "Главное в граффити — воображение! Следуйте зову сердца и дайте волю фантазии!", "AutoEvent1990272_14": "Вы наносите пару штрихов, и рисунок на стене становится абстрактным... и даже слишком?.. Да и Лэнкс как-то странно на вас смотрит...", "AutoEvent1990272_2": "Какой стиль тебе ближе?", "AutoEvent1990272_3": "Попробую импрессионизм", "AutoEvent1990272_4": "Попробую фовизм", "AutoEvent1990272_5": "Попробую абстракционизм", "AutoEvent1990272_6": "«Буйство красок»", "AutoEvent1990272_7": "Что ж, игра светотени есть, значит, всё хорошо...", "AutoEvent1990272_8": "...Результат получился немного абстрактный. Но не так уж и плохо вышло, правда? Правда же? Вот только Лэнкс как-то странно на вас смотрит...", "AutoEvent1990272_9": "«Дикое и пугающее»", "AutoEvent1990283_0": "Рыцарское испытание", "AutoEvent1990283_1": "Лэнкс протягивает вам баллончик краски: «Хоть мы и не так давно знакомы, твой вклад в дело Рыцарей достоин восхищения!» «Я доверяю эту стену твоему уникальному творческому чутью!»", "AutoEvent1990283_12": "«Сначала мне хотелось изобразить знаменитую кошку Куки с Шестой улицы, но получилась какая-то лужа...» «Но ведь, если подумать, кошки — это жидкость, так что лужа — вполне подходящий образ!»", "AutoEvent1990283_13": "Лэнкс как будто хочет что-то сказать, но в итоге просто кивает.", "AutoEvent1990283_14": "«Это должен был быть Хаул из газетного киоска, а получился какой-то монстр с озверелой мордой...» «Зато он может отпугивать эфириалов... так что, возможно, всё не так уж плохо?»", "AutoEvent1990283_16": "«Это портрет Эоса в стиле абстракционизма. Чего-то, впрочем, не хватает...» «Может, не стоит его показывать банбу... А то ещё Эоса засмеют...»", "AutoEvent1990283_18": "Одинокие рыцари и армия Шляпников", "AutoEvent1990283_19": "Обе команды на своих местах и готовы к баттлу. В отличие от вашей маленькой тщательно отобранной команды, у Безумных Шляпников, кроме двух участников, ещё и несколько десятков болельщиков.", "AutoEvent1990283_2": "Подумайте, что бы вам хотелось изобразить", "AutoEvent1990283_20": "У многих из них вёдра с краской и кисти с длинными ручками. Похоже, они сюда не просто поболеть пришли.", "AutoEvent1990283_21": "Расспросить отряд про Безумных Шляпников", "AutoEvent1990283_22": "Какая разница, погнали", "AutoEvent1990283_23": "«А, это. Этими кистями они эфириалов отгоняют. Не обращай внимания», — объясняет Александр, а Луна качает головой, стоя в сторонке.", "AutoEvent1990283_24": "Вы решаете проявить инициативу и приступить к делу. Чем раньше закончите, тем меньше вас ждёт неприятных неожиданностей.", "AutoEvent1990283_25": "Великан верхом на коне хватает шляпу", "AutoEvent1990283_26": "Лэнкс и Александр начинают расписывать стену. На шум быстро слетаются эфириалы. «Ну уж нет, с меня хватит!» — кричит Лэнкс и быстро убегает.", "AutoEvent1990283_27": "«Последний штрих!» — кричит Александр, но тут на него бросается эфириал. Александр исчезает в рёве и клубах пыли, оставив после себя только окровавленную шляпу.", "AutoEvent1990283_28": "К вам быстро приближается орда эфириалов. Похоже, тут больше нельзя оставаться!", "AutoEvent1990283_29": "Отступаем!", "AutoEvent1990283_3": "Милого котика", "AutoEvent1990283_30": "Воспользовавшись суматохой, вы уводите Пёстрых рыцарей подальше отсюда.", "AutoEvent1990283_4": "Послушного пёсика", "AutoEvent1990283_5": "Смышлёного банбу", "AutoEvent1990285_10": "То ли кошка, то ли лужа", "AutoEvent1990285_12": "То ли Хаул, то ли волчара", "AutoEvent1990285_4": "То ли Эос, то ли хаос", "AutoEvent1990293_0": "«Вы попрактиковались и теперь можете продолжить заказ».", "AutoEvent1990293_1": "«Прокладываю ваш маршрут».", "AutoEvent1990293_2": "«Ошибка. Маршрут до цели перекрыт».", "AutoEvent1990293_3": "«Пройдите на возвышенную платформу и просканируйте местность, чтобы собрать данные».", "AutoEvent1990401_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990401_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на основании переданных Мишкой координат я обнаружила пропавший ящик с деталями».", "AutoEvent1990401_2": "«Неизвестная местность. Будьте осторожны при исследовании».", "AutoEvent1990403_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990403_1": "«Вы собрали все детали, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent1990403_10": "Покинуть каверну", "AutoEvent1990403_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы эвакуируемся, как только вы будете готовы».", "AutoEvent1990403_14": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, заказ выполнен. Мы можем покинуть каверну».", "AutoEvent1990403_15": "«Приближаются очень опасные противники».", "AutoEvent1990403_16": "«Проучим их!»", "AutoEvent1990403_18": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, в этой области произошло пространственное искривление.\nПредположение: ящик с деталями мог упасть в другую область».", "AutoEvent1990403_19": "«Местоположение ящика с деталями выяснить не удаётся. Вы можете собрать для заказчика все остальные детали в этой области».", "AutoEvent1990403_2": "«Мы можем уходить».", "AutoEvent1990403_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, количество несобранных деталей: {4-scene_var(TargetCount)}».", "AutoEvent1990403_5": "«Продолжайте поиски».", "AutoEvent1990403_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы успешно завершили заказ».\n«Остался последний шаг к победе: разобраться с теми, кто преградил вам дорогу».", "AutoEvent1990403_8": "Вы действительно хотите покинуть каверну?", "AutoEvent1990403_9": "Вернуться в каверну", "AutoEvent1990404_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990404_1": "«Обнаружена часть потерянных деталей»", "AutoEvent1990404_2": "«Сундук разорвало на части. Повсюду валяются обломки.\nПо крайней мере, мы можем собрать всё это».", "AutoEvent1990404_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы обнаружили несколько деталей».", "AutoEvent1990404_4": "«Вы можете собрать их и вернуть заказчику».", "AutoEvent1990405_0": "Лифт в ремонте", "AutoEvent1990405_1": "«Перед вами — старый и пыльный грузовой лифт. Вы нажимаете на кнопку включения, и на пульте загорается индикатор обслуживания. Теперь нужно ввести пароль».", "AutoEvent1990405_10": "«Временно не работает. Проверьте устройства управления на 1-м ярусе».", "AutoEvent1990405_12": "«Выбранный ярус временно недоступен. Проверьте устройства управления в точке обслуживания на 2-м ярусе».", "AutoEvent1990405_3": "Выберите ярус", "AutoEvent1990405_4": "На какой ярус вы хотите отправиться?", "AutoEvent1990405_5": "1-й ярус", "AutoEvent1990405_6": "2-й ярус", "AutoEvent1990405_7": "3-й ярус", "AutoEvent1990405_8": "Уйти", "AutoEvent1990406_0": "Лифт", "AutoEvent1990406_1": "Каким-то чудесным образом лифт всё ещё работает. Сейчас он на первом ярусе.", "AutoEvent1990406_2": "На какой ярус вы хотите отправиться?", "AutoEvent1990406_6": "Уйти", "AutoEvent1990406_7": "«Третий ярус не найден. Пройдите к точке обслуживания на втором ярусе».", "AutoEvent1990407_0": "Лифт", "AutoEvent1990407_1": "Каким-то чудесным образом лифт всё ещё работает. Сейчас он на третьем ярусе.", "AutoEvent1990407_2": "На какой ярус вы хотите отправиться?", "AutoEvent1990407_6": "Уйти", "AutoEvent1990407_7": "«Ярус не найден. Проверьте подъёмное устройство на первом ярусе».", "AutoEvent1990408_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990408_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неподалёку обнаружены неиспользованные взрывные устройства».", "AutoEvent1990408_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я могу модифицировать взрывные устройства, чтобы вы могли их использовать».", "AutoEvent1990408_4": "Вы хотите собрать взрывное устройство?", "AutoEvent1990408_5": "Собрать", "AutoEvent1990408_6": "Нет, спасибо", "AutoEvent1990408_8": "«Настраиваю контур детонации...»", "AutoEvent1990409_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990409_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, первичное сканирование показало, что на этом драйв-диске записаны коды управления лифтовой системой».", "AutoEvent1990409_2": "«Извлекаю данные с драйв-диска...»", "AutoEvent1990409_3": "«Данные извлечены! Теперь вы можете использовать лифт, чтобы попасть на 3-й ярус».", "AutoEvent1990411_0": "Старое устройство безопасности", "AutoEvent1990411_1": "«Защищённая дверь сейчас откроется».", "AutoEvent1990411_2": "«Анализирую окружение».", "AutoEvent1990411_4": "«Предупреждение! Под лифтом обнаружена неизвестная угроза».", "AutoEvent1990411_5": "«Не удалось открыть защищённую дверь...»", "AutoEvent1990503_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990503_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Брут вошёл в каверну и отправил нам сообщение».", "AutoEvent1990503_3": "«Как закончим, пошлём ему сигнал, и он заберёт ящики».", "AutoEvent1990503_4": "Особые указания", "AutoEvent1990503_5": "Учитывая сложную местность в каверне, вам нужно передвинуть разбросанные ящики в область переработки и только потом сообщить Бруту, чтобы он мог их забрать.", "AutoEvent1990503_7": "Что именно там говорилось?", "AutoEvent1990503_8": "«Он хочет, чтобы мы собрали раскиданные ящики с деталями».", "AutoEvent1990503_9": "Цели всего три.", "AutoEvent1990504_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990504_1": "«Вы собрали все ящики с деталями! Вы просто мастер сбора!»", "AutoEvent1990504_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы обнаружили ящики: {scene_var(Recycle)}, но не смогли забрать {30-scene_var(Recycle)} из них».", "AutoEvent1990504_4": "«Вы как следует постарались. Отдохните и не перетрудитесь».", "AutoEvent1990507_0": "Точка сбора", "AutoEvent1990507_10": "«Если хотите, я могу доложить Бруту о сложившейся ситуации и попросить его собрать разбросанные неподалёку детали».", "AutoEvent1990507_11": "Вы можете послать Бруту сигнал, и он заберёт ящики с деталями. Поскольку вы можете послать только один сигнал с каждого пункта сбора, перед отправкой сигнала рекомендуется собрать как можно больше ящиков.", "AutoEvent1990507_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области никаких ящиков с деталями не обнаружено».", "AutoEvent1990507_2": "Послать сигнал?", "AutoEvent1990507_3": "Сказать ему, чтобы забрал ящики", "AutoEvent1990507_4": "Не так быстро. Соберём побольше ящиков.", "AutoEvent1990507_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990507_6": "«Мы достигли отмеченной точки. Вы можете перемещать сюда ящики с деталями».", "AutoEvent1990507_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, количество ящиков с деталями в этой области: {specials(count)}. Когда все ящики будут собраны, эта зона перестанет быть доступна».", "AutoEvent1990507_8": "Послать сигнал", "AutoEvent1990513_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990513_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот особый эфириал будет повторять наши действия».", "AutoEvent1990513_2": "«Для его устранения рекомендуется использовать бомбы».", "AutoEvent1990513_3": "Забавный подражатель", "AutoEvent1990513_4": "Этот эфириал любит копировать чужие действия. Если у вас получится распознать его модель поведения, возможно, вы сможете подорвать его бомбой...", "AutoEvent1990513_5": "Подорвёте его бомбой? Или сразитесь?", "AutoEvent1990513_6": "Хочу сразиться!", "AutoEvent1990513_7": "Давайте побалуемся с бомбами!", "AutoEvent1990522_0": "Изменить маршрут", "AutoEvent1990522_1": "Фея может сбросить местоположение всех ящиков с деталями до изначального, чтобы вы могли построить новый маршрут.", "AutoEvent1990522_2": "Сбросить местоположение всех ящиков с деталями?", "AutoEvent1990522_3": "Начнём всё заново", "AutoEvent1990522_4": "Это ни к чему", "AutoEvent1990522_5": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990522_6": "«Ваша решимость начать заново как всегда достойна восхищения, {M#господин}{F#госпожа}».", "AutoEvent1990601_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом обнаружены три цели. Предположение: одна из целей — грузовик Брута».", "AutoEvent1990601_2": "«Вы можете использовать оставленную взрывчатку, чтобы устроить шикарный фейерверк и отвлечь врагов».", "AutoEvent1990601_3": "«Ящики неподалёку подходящего размера, они не застрянут на поворотах. Используйте их, чтобы разблокировать взрывчатку».", "AutoEvent1990601_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990603_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990603_1": "«На доске объявлений стройплощадки написано: \"Всё готово, осталось погрузить два ящика\"».", "AutoEvent1990608_0": "Мишка", "AutoEvent1990608_1": "«Т-Ты, должно быть, {M#друг}{F#подруга} директора! Я умудрился застрять в этой куче стройматериалов... Большое спасибо за помощь».", "AutoEvent1990608_10": "«Я в порядке. Спасай скорее Брута! Следы его грузовика начинаются вон там...»", "AutoEvent1990608_11": "Как нам поступить?", "AutoEvent1990608_12": "Рассказать ему о Бруте", "AutoEvent1990608_14": "«Что? С ним всё в порядке? Потрясающе! Ничего другого от друзей директора я и не ждал!»", "AutoEvent1990608_15": "«Эх... Хорошо, что он в безопасности. Об остальном будем думать, как вернёмся».", "AutoEvent1990608_16": "«Я в каверне просто лишний груз. От меня будут одни проблемы, если мы здесь задержимся...»", "AutoEvent1990608_3": "«Хм-м, посмотрим... Там должен быть выход, который использовали строители».\n«Морковка» Мишки показывает маршрут к выходу.", "AutoEvent1990608_4": "Покинуть каверну?", "AutoEvent1990608_5": "Подождать немного", "AutoEvent1990608_6": "Покинуть каверну", "AutoEvent1990608_8": "«У тебя остались дела? Хорошо, я подожду тебя здесь».", "AutoEvent1990692_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent1990692_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, группа эфириалов заблокировала грузовик Брута. Он бросил его, чтобы сбежать».", "AutoEvent1990692_29": "Похоже, эфириалы заметили вас и направляются сюда...", "AutoEvent1990692_31": "Спасти Брута", "AutoEvent1990692_4": "Как нам поступить?", "AutoEvent200001_0": "[Пропавшая вещь] Странный сыщик", "AutoEvent200001_1": "Перед вами — высокая фигура в костюме детектива. Лица не видно; в зеркальных очках под полями его шляпы вы лишь успеваете мельком увидеть своё отражение на фоне городских руин.", "AutoEvent200001_2": "Он подходит и протягивает вам универсальную аудиокарту памяти.\n «Нескольких слов достаточно, чтобы восстановить всю картину».", "AutoEvent200001_3": "«Это далеко не те улики, что я искал, но всегда лучше, когда о том, что здесь происходит, знает ещё кто-то, кроме тебя. Вот, держи».", "AutoEvent200002_0": "[Пропавшая вещь] Странный мусорщик", "AutoEvent200002_1": "Хорошо одетый молодой человек, называющий себя мусорщиком, выныривает из-под груды хлама и горячо приветствует вас, а затем поднимает золотой монокль, чтобы окинуть оценивающим взглядом...", "AutoEvent200002_2": "«М-м-м... Я тебя вижу, — произносит он и бросает вам какой-то странный предмет.\n — Это тебе!»", "AutoEvent200002_3": "«Я собираю не мусор, а картину прошлого. Эти предметы — её части. Разве не интересно? Кому они раньше принадлежали и почему их тут бросили?»", "AutoEvent20004_0": "Последний рубеж", "AutoEvent20004_1": "Это последний шанс сделать военные приготовления перед входом в глубины области Нулевой каверны. После продолжения вы не сможете больше свободно исследовать территорию. Продолжить?", "AutoEvent20004_2": "Если вы ещё хотите что-то исследовать, сделайте это и только потом возвращайтесь", "AutoEvent20004_3": "Ключевой удар", "AutoEvent20004_4": "Внимание! Впереди обнаружен сигнал большой эфирной активности, предположительно это сильный враг! С противником можно сразиться, пройдя через этот разлом.\nОбратите внимание, что этот разлом односторонний: пройдя через него, вы не сможете вернуться в текущее состояние свободного исследования!", "AutoEvent2010021_0": "[Событие] Бывалый исследователь", "AutoEvent2010021_1": "Кажется, это бывалый исследователь, изучающий Нулевую каверну, как и вы. Внешность и пол не разобрать, но от него исходит аура закалённого в боях ветерана.", "AutoEvent2010021_10": "«У меня кончились резонаторы на продажу. Может, в другой раз», — говорит бывалый исследователь.", "AutoEvent2010021_11": "«Если уж меняться, то по-честному. Твой резонатор меня мало интересует».", "AutoEvent2010021_12": "«А что насчёт этого?»", "AutoEvent2010021_13": "Бывалый исследователь уходит, качая головой.", "AutoEvent2010021_14": "«Слегка заражённые припасы тоже подойдут...»", "AutoEvent2010021_15": "Давление +{specials(count_1)}, получить резонатор ранга A", "AutoEvent2010021_16": "«Могу продать тебе немного припасов»", "AutoEvent2010021_17": "Хорошая возможность продать резонаторы", "AutoEvent2010021_18": "«Если тебя не заботит лёгкое заражение, тогда забирай и этот предмет, мне всё равно от него толку нет».", "AutoEvent2010021_19": "«Удачи!»", "AutoEvent2010021_2": "«У меня есть лишние припасы... Хочешь поторговать?»", "AutoEvent2010021_20": "«В Нулевой каверне припасов много не бывает! У тебя есть что-то стоящее? За хороший товар я и заплачу соответственно».", "AutoEvent2010021_21": "Резонатор ранга S: шестерлинги ×{specials(count_2)} \nРезонатор ранга A: шестерлинги ×{specials(count_3)} \nРезонатор ранга B: шестерлинги ×{specials(count_4)}", "AutoEvent2010021_22": "Ещё можно продать {specials(sell_count)} раз(а)", "AutoEvent2010021_23": "Продать резонатор ранга S", "AutoEvent2010021_24": "Получить шестерлинги ×{specials(count_2)}, потеряв случайный резонатор ранга S", "AutoEvent2010021_25": "Продать резонатор ранга A", "AutoEvent2010021_26": "Получить шестерлинги ×{specials(count_3)}, потеряв случайный резонатор ранга A", "AutoEvent2010021_27": "Продать резонатор ранга B", "AutoEvent2010021_28": "Получить шестерлинги ×{specials(count_4)}, потеряв случайный резонатор ранга B", "AutoEvent2010021_29": "Не буду продавать...", "AutoEvent2010021_3": "Купить", "AutoEvent2010021_30": "«Вот твои шестерлинги. Есть что-нибудь ещё?»", "AutoEvent2010021_31": "«Ладно, удачи!»", "AutoEvent2010021_32": "Купить лечебный концентрат", "AutoEvent2010021_33": "«Хотите купить медикаменты? Без проблем. У меня ещё осталось кое-что в запасе».", "AutoEvent2010021_34": "«Однако в этот раз я взял с собой не так много медикаментов...»", "AutoEvent2010021_35": "Можно получить ещё {specials(count_8)-specials(i)}", "AutoEvent2010021_36": "Купить один", "AutoEvent2010021_37": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_6)} и получить 1 лечебный концентрат", "AutoEvent2010021_38": "Попросить дать один", "AutoEvent2010021_39": "Давление +{specials(count_7)} и получить 1 лечебный концентрат", "AutoEvent2010021_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)} и получить резонатор", "AutoEvent2010021_40": "Уйти", "AutoEvent2010021_41": "«Возьмите. Это может спасти вам жизнь в Нулевой каверне».", "AutoEvent2010021_42": "«У меня ни одного не осталось».", "AutoEvent2010021_43": "«Опять эти безбашенные авантюристы... Эх, ладно, раз уж вы сумели сюда добраться, примите это».", "AutoEvent2010021_44": "Вы прощаетесь и идёте дальше.", "AutoEvent2010021_45": "«Не стоит. Мой кошелёк пуст».", "AutoEvent2010021_5": "Обменять", "AutoEvent2010021_6": "Потерять резонатор ранга B и получить резонатор", "AutoEvent2010021_7": "Нет, спасибо", "AutoEvent2010021_8": "У неожиданно щедрых незнакомцев часто бывают другие намерения", "AutoEvent2010021_9": "«Спасибо... Но у меня маловато шестерлингов».", "AutoEvent2010022_0": "[Событие] Опрометчивый рейдер каверн", "AutoEvent2010022_1": "Самодельное снаряжение выдаёт в этом мужчине рейдера каверн. Он разводит руки в стороны, показывая, что не желает вам зла.\n«Коллега рейдер, да? Отлично! Я заметил кое-что стоящее впереди!»", "AutoEvent2010022_10": "Идти дальше", "AutoEvent2010022_11": "Снять 1 симптом заражения, потеряв {specials(count_5)}% HP", "AutoEvent2010022_12": "Уйти", "AutoEvent2010022_13": "Кто знает, что впереди. Награды не гарантированы!", "AutoEvent2010022_14": "Вы приближаетесь к предметам, но... опасность нарастает.", "AutoEvent2010022_15": "Похоже, здесь нет ничего ценного.", "AutoEvent2010022_16": "Вам достались шестерлинги ×{specials(Coin)}! Горсть рассыпанных шестерлингов — приятная находка для путешественника!", "AutoEvent2010022_17": "Сыграть в «Камень, ножницы, бумага»", "AutoEvent2010022_18": "Вы обнаруживаете военные припасы и находите среди них резонатор!", "AutoEvent2010022_19": "Вас подстерегли враги! Стоило понять заранее: что раз вы пошли за этим безрассудным рейдером, рано или поздно придётся драться.", "AutoEvent2010022_2": "«Может, объединимся? Добычу разделим пополам».", "AutoEvent2010022_20": "Едва вы побеждаете врагов, дорога обрушивается. Похоже, из этой области получится выйти только вместе с рейдером.", "AutoEvent2010022_21": "Надеюсь, мне сегодня повезёт", "AutoEvent2010022_22": "«Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. Видимо, мы разного поля ягоды», — бросает рейдер каверн в вашу сторону и уходит.", "AutoEvent2010022_23": "Здесь не осталось ничего ценного. Пора забрать свою долю и распрощаться с этим рейдером каверн!", "AutoEvent2010022_24": "«В Нулевой каверне это редкость...»", "AutoEvent2010022_25": "«Нас свела судьба: этот предмет создан специально для смягчения симптомов заражения. Денег я за него не потребую. Но обрати внимание, эта штука немного колючая».", "AutoEvent2010022_26": "«Ладно. Я мастер игры в \"Камень, ножницы, бумага\"!»", "AutoEvent2010022_27": "Мастер игры в «Камень, ножницы, бумага»", "AutoEvent2010022_28": "«Давай ещё разок... А нет, у меня больше нет шестерлингов!»", "AutoEvent2010022_29": "«Но в Нулевой каверне можно раздобыть немного шестерлингов... Сыграем в следующий раз! Если он будет».", "AutoEvent2010022_3": "Пойти за ним", "AutoEvent2010022_30": "«Немного поддамся тебе». \n«Победа за мной, отдай мне шестерлинги ×{specials(count_2)}» \n«Победа за тобой, вот твои шестерлинги ×{specials(count_1)}»", "AutoEvent2010022_31": "Выигранные раунды ×{specials(ai_lose_times)}", "AutoEvent2010022_32": "Камень", "AutoEvent2010022_33": "Ножницы", "AutoEvent2010022_34": "Бумага", "AutoEvent2010022_35": "Прощаясь с рейдером каверн, вы вежливо спрашиваете, как его зовут.", "AutoEvent2010022_36": "«В нашем деле одно имя иметь не принято... — отвечает он, а затем достаёт потёртое удостоверение. — Нашёл тут недавно, а мужик на фотографии очень на меня похож. Считай, что это я и есть. До встречи».", "AutoEvent2010022_37": "Хочу выйти", "AutoEvent2010022_38": "«У меня камень».", "AutoEvent2010022_39": "«У меня ножницы».", "AutoEvent2010022_4": "Вступить в бой с вероятностью {specials(LossProb)}%.", "AutoEvent2010022_40": "«У меня бумага».", "AutoEvent2010022_41": "«Ничья! Играем заново!»", "AutoEvent2010022_42": "«Снова ничья! Заново!»", "AutoEvent2010022_43": "«Ты проиграл{F#а}! Эти шестерлинги я забираю себе!»", "AutoEvent2010022_44": "«Ты проиграл{F#а}...Чего? Не хватает шестерлингов? Проехали. Только время на тебя зря ушло».", "AutoEvent2010022_45": "«Нет денег — нет игры. Возвращайся, когда найдёшь достаточно шестерлингов».", "AutoEvent2010022_46": "«Ты выиграл{F#а}! Удача на твоей стороне!»", "AutoEvent2010022_47": "Всё же не стоит слепо полагаться на удачу в погоне за шестерлингами.", "AutoEvent2010022_48": "Щель с сюрпризом", "AutoEvent2010022_49": "«Говорят, что за этой щелью прячется нечто хорошее. Я уже несколько раз засовывал туда руку, но так ничего и не нашёл. Только пальцы порезал...»", "AutoEvent2010022_5": "«Я работаю в одиночку».", "AutoEvent2010022_50": "«Может, тебе повезёт. Хочешь попробовать?»", "AutoEvent2010022_51": "Отвага и удача — понадобятся обе", "AutoEvent2010022_52": "Попробовать", "AutoEvent2010022_53": "Потерять {specials(count_3)}% HP и с вероятностью {specials(count_4)}%: получить 1 резонатор", "AutoEvent2010022_54": "Уйти", "AutoEvent2010022_55": "«Ух ты! Похоже, сегодня твой счастливый день».", "AutoEvent2010022_6": "Избегать рискованных сделок — одно из золотых правил, сохраняющих жизнь", "AutoEvent2010022_7": "«Нужны припасы, ослабляющие симптомы заражения...»", "AutoEvent2010022_8": "Чуть дальше находятся полезные предметы, но стоят ли они риска? В каверне такие вещи каждый решает сам за себя.", "AutoEvent2010022_9": "Продолжить исследование?", "AutoEvent2010023_0": "[Событие] Торговый автомат", "AutoEvent2010023_1": "Ходят слухи, что за полками этих торговых автоматов прячется настоящий живой продавец.\nЕсли вам везёт и автомат выдаёт больше предметов, — значит, у продавца хорошее настроение.", "AutoEvent2010023_10": "Уйти", "AutoEvent2010023_11": "Вы опускаете в прорезь несколько монет, как обычно. Вскоре торговый автомат начинает жужжать.", "AutoEvent2010023_12": "Через несколько секунд торговый автомат, зажужжав, неохотно выдаёт плагин банбу.", "AutoEvent2010023_13": "Вы нетерпеливо толкаете в прорезь целую кучу шестерлингов, и автомат начинает жужжать.", "AutoEvent2010023_14": "Не проходит и мгновения, как автомат тут же выдаёт редкий плагин банбу.", "AutoEvent2010023_15": "Поверив в слухи, вы начинаете стучать по корпусу торгового автомата в надежде запугать спрятавшегося продавца, чтобы он что-нибудь вам выдал.", "AutoEvent2010023_16": "Потратить шестерлинги ×{specials(super_price)}", "AutoEvent2010023_17": "Возможно, лучше держаться от этого автомата подальше. От него веет чем-то нехорошим.", "AutoEvent2010023_18": "Чтобы проверить, не врут ли городские легенды, агент с силой выламывает стенку торгового автомата.", "AutoEvent2010023_19": "К вашему удивлению, внутри вообще никто не прячется! Но раз уж вы его взломали, можно и забрать плагин банбу, который там лежит!", "AutoEvent2010023_2": "Воспользоваться эксклюзивными услугами для продвинутых исследователей", "AutoEvent2010023_20": "Вскрыть торговый автомат", "AutoEvent2010023_21": "Получить редкий плагин банбу.", "AutoEvent2010023_22": "Прямо перед вами — торговый автомат. Хотите проверить, не врут ли слухи?", "AutoEvent2010023_23": "Вы добились своего, но запыхались и устали. Все члены вашего отряда истратили много энергии.", "AutoEvent2010023_24": "Недешёво... Бьюсь об заклад, у «продвинутых» исследователей шестерлингов куры не клюют. Всё же принцип «что заплатил, то и получил» никто не отменял.", "AutoEvent2010023_25": "Получение услуги... Пополнение припасов...", "AutoEvent2010023_26": "Завершено. В пакет услуг входит: устранение 1 симптома заражения, 3 плагина банбу, 2 резонатора, катализ 2 резонаторов, восстановление HP всего отряда на 30%.", "AutoEvent2010023_27": "Давление повысится на 50, вы получите два редких плагина банбу.", "AutoEvent2010023_28": "Потратить 3000 шестерлингов", "AutoEvent2010023_29": "Припасы получены, но из-за долгого пребывания в этом пункте снабжения симптомы заражения членов отряда усилились...", "AutoEvent2010023_3": "Вставить монеты, как обычно", "AutoEvent2010023_30": "Собрать лечебный концентрат", "AutoEvent2010023_31": "Давление +50 и получить 2-4 лечебных концентрата", "AutoEvent2010023_32": "Вы находите в куче мусора припасы: {specials(count_item)} шт. лечебного концентрата!", "AutoEvent2010023_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPriceBit)} и получить обычный плагин банбу", "AutoEvent2010023_5": "Вставить внушительную сумму монет", "AutoEvent2010023_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPriceMass)} и получить редкий плагин банбу", "AutoEvent2010023_7": "Пригрозить торговому автомату", "AutoEvent2010023_8": "Потерять {specials(HPPrice)}% от HP и получить редкий плагин банбу", "AutoEvent2010023_9": "Мне неинтересно", "AutoEvent2010024_0": "[Событие] Подозрительная удача", "AutoEvent2010024_1": "Потерять {specials(HpPrice)}% HP и получить шестерлинги ×{specials(count_1)}-{specials(count_2)}", "AutoEvent2010024_10": "Уйти", "AutoEvent2010024_11": "Агент случайно наступил на ловушку и пострадал. Однако в тот же момент земля провалилась, и под ней обнаружились шестерлинги ×{specials(get_coin)}!", "AutoEvent2010024_12": "Блестяшки оказались шестерлингами, о которых вы так мечтали!", "AutoEvent2010024_13": "Вы думаете, что это просто ловушка, и решительно уходите!\nОднако земля под огромным логотипом чуть проседает, словно намекая на огромную кучу шестерлингов, которую вы упустили...", "AutoEvent2010024_14": "Посмотреть на Николь", "AutoEvent2010024_15": "Николь хорошо обезвреживает ловушки.", "AutoEvent2010024_16": "Увидев знак шестерлинга, Николь тут же бросается вперёд, чтобы рассмотреть его поближе. Там она сразу замечает и обезвреживает ловушку.\n«Хотели поймать меня такой халтурой? Размечтались!»", "AutoEvent2010024_17": "Николь возвращается с мешком блестящих шестерлингов, и на ней самой ни царапинки.\n«Что, прокси, боишься, что мне будет бо-бо? Не волнуйся, звон монет излечит любой недуг!»", "AutoEvent2010024_18": "Уйти", "AutoEvent2010024_19": "Давление +20", "AutoEvent2010024_2": "Кого из агентов вы пошлёте на разведку?", "AutoEvent2010024_20": "Вы собрали не все шестерлинги! Глупо от них отказываться!", "AutoEvent2010024_21": "Горсть шестерлингов приятно оттягивает карман, и вы уходите с чувством выполненного долга.", "AutoEvent2010024_22": "...", "AutoEvent2010024_23": "Когда вы уходите, вам что-то попадается под ноги.\nВы находите 1 резонатор!\nВедь и за жадность иногда бывает награда?", "AutoEvent2010024_3": "Поручить 1-му члену отряда", "AutoEvent2010024_4": "Потерять {specials(HpPrice)}% HP и получить много шестерлингов", "AutoEvent2010024_5": "Поручить 2-му члену отряда", "AutoEvent2010024_6": "Впереди — огромный знак шестерлинга. Он настолько бросается в глаза, что его даже не пришлось искать.", "AutoEvent2010024_7": "Поручить 3-му члену отряда", "AutoEvent2010024_8": "Что это может быть? Метка, оставленная другими искателями приключений, или ловушка?", "AutoEvent2010024_9": "Не стоит связываться", "AutoEvent2010025_0": "[Событие] «Безопасный» вагон", "AutoEvent2010025_1": "Побитый вагон лежит на боку, а снаружи висит подозрительная вывеска. На ней написано «Почини меня, пожалуйста».\nПохоже, этот вагон служит своего рода безопасным укрытием в каверне. Может быть, внутри есть какие-то припасы...", "AutoEvent2010025_10": "После ремонта «безопасный» вагон выглядит как новенький!", "AutoEvent2010025_11": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора... Считайте, это ваша заслуженная награда!", "AutoEvent2010025_12": "Большинство инструментов в «безопасном» вагоне находятся в плачевном состоянии. Учитывая, что у вас не так много времени, сойдёт и простой ремонт!", "AutoEvent2010025_13": "После лёгкого ремонта «безопасный» вагон стал выглядеть не таким потрёпанным снаружи. А внутри... Да кому какая разница?", "AutoEvent2010025_14": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора... Считайте, что это ваша награда, хотя и не вполне заслуженная, учитывая, что вы трудились спустя рукава...", "AutoEvent2010025_15": "Потоки ветра в ветхом вагоне мрачно перешёптываются и жутко присвистывают. Возможно, будет лучше отсюда уйти...", "AutoEvent2010025_16": "Отдохнуть в поезде", "AutoEvent2010025_17": "Вы нашли ещё более обветшалый «безопасный» вагон.\nОднако сквозь щель в двери вы замечаете ящики с припасами, разбросанные по полу...", "AutoEvent2010025_18": "Давление -30", "AutoEvent2010025_19": "Обыскать это место в поисках шестерлингов", "AutoEvent2010025_2": "Починить «безопасный» вагон?", "AutoEvent2010025_20": "Повысить давление на {specials(HighStaminaPrice2)} и катализировать 4 резонатора", "AutoEvent2010025_21": "Выполнить простой ремонт", "AutoEvent2010025_22": "Повысить давление на {specials(LowStaminaPrice2)} и катализировать 2 резонатора", "AutoEvent2010025_23": "Здесь точно кто-то потерял шестерлинги!", "AutoEvent2010025_24": "Этот старый, поломанный вагон — очень даже неплохое укрытие для Нулевой каверны. Хорошенько отдохните и со свежими силами отправляйтесь в путь.", "AutoEvent2010025_25": "Рабочих инструментов в вагоне нет. Вам придётся их поискать, чтобы начать ремонт.", "AutoEvent2010025_26": "Вы закончили работу и перезагрузили систему, на экране высветилось сообщение. «Спасибо за вашу работу. Следующий пользователь оценит ваш труд».", "AutoEvent2010025_27": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора!", "AutoEvent2010025_28": "Рабочих инструментов в вагоне нет. Может, по старинке? Вы как следует стукаете кулаком по пульту управления, и, к вашему удивлению, он запускается.", "AutoEvent2010025_29": "На экране появляется сообщение: «Относитесь к общественным устройствам в убежище бережно. Не бейте их».\n«Так ведь сработало же! Вон как загорелось!»", "AutoEvent2010025_3": "Тщательно над ним поработать", "AutoEvent2010025_30": "Пока вы лупили по пульту управления, из трещины выпал ключ. С его помощью вы открываете выдвижной ящик и находите в нём катализатор резонатора.", "AutoEvent2010025_31": "Этот «безопасный» вагон теперь выглядит даже страшнее. Возможно, стоит отсюда уйти...", "AutoEvent2010025_32": "Перед тем, как уйти, вы обнаруживаете эфирный предохранитель в выдвижном ящике.", "AutoEvent2010025_33": "Вы замечаете, что «безопасный» вагон собран из шатких железных листов. Это точно «безопасный» вагон?\nОднако под железными пластинами вы замечаете много хорошо сохранившихся упаковок припасов.", "AutoEvent2010025_34": "Подойти и взглянуть", "AutoEvent2010025_35": "Подойти к «безопасному» вагону", "AutoEvent2010025_36": "Возможно, в вагоне есть ещё немного шестерлингов... Хорошенько всё обыскав, вы находите шестерлинги ×{specials(coin)}!", "AutoEvent2010025_37": "Вагон отремонтирован, так что предмет вам без надобности... Но вы решаете забрать его. Вдруг пригодится.", "AutoEvent2010025_38": "Вагон будто отплатил вам за вашу доброту, внутри вы нашли много ресурсов. Выберите, что хотите взять.", "AutoEvent2010025_39": "Выберите припасы!", "AutoEvent2010025_4": "Повысить давление на {specials(HighStaminaPrice1)} и катализировать 2 резонатора", "AutoEvent2010025_40": "Взять лекарства", "AutoEvent2010025_41": "Восстановить {specials(Reward1)}% от максимума HP", "AutoEvent2010025_42": "Взять оружие", "AutoEvent2010025_43": "Получить резонатор ранга A", "AutoEvent2010025_44": "Взять успокоительное", "AutoEvent2010025_45": "Снять один симптом заражения и сбросить давление", "AutoEvent2010025_46": "Отряд теперь в гораздо лучшей форме.", "AutoEvent2010025_47": "Члены вашего отряда стали сильнее.", "AutoEvent2010025_48": "У членов вашего отряда значительно уменьшились симптомы заражения. Теперь им будет легче идти дальше.", "AutoEvent2010025_49": "Кажется, это последний «безопасный» вагон в этой области", "AutoEvent2010025_5": "Починить только ворота", "AutoEvent2010025_50": "Устранить 1 симптом заражения", "AutoEvent2010025_51": "Этот «безопасный» вагон уже ремонтировали раньше, поэтому он выглядит чуть надёжнее. Отдохните немного и продолжайте путь.", "AutoEvent2010025_52": "Этот «безопасный» вагон стал местом отдыха для многих групп исследователей. Какие-то «добряки» даже оставили тут кучу шестерлингов.\nВ ходе упорных поисков найдены шестерлинги ×{specials(coin)}.", "AutoEvent2010025_53": "Поискать предметы снабжения в «безопасном» вагоне", "AutoEvent2010025_54": "Получить 1 лечебный концентрат", "AutoEvent2010025_55": "Возможно, в старых вагонах ещё остались какие-то припасы... Вы потратили немало сил и нашли лечебные концентраты ×{specials(item_number)}.", "AutoEvent2010025_56": "Получить 2-3 лечебных концентрата", "AutoEvent2010025_57": "Возможно, в этом «безопасном» вагоне когда-то были люди. Может, они оставили после себя что-то хорошее? С трудом вам удаётся найти {specials(item_number)} шт. лечебного концентрата!", "AutoEvent2010025_6": "Повысить давление на {specials(LowStaminaPrice1)} и катализировать 1 резонатор", "AutoEvent2010025_7": "Оставить как есть", "AutoEvent2010025_8": "Уйти", "AutoEvent2010025_9": "Большинство инструментов в «безопасном» вагоне не подлежат ремонту, и у вас ушло много сил, чтобы найти им подходящую замену. Но ваше упорство того стоило!", "AutoEvent2010026_0": "[Событие] Информационный буклет о лекарствах", "AutoEvent2010026_1": "Вы нашли свёрнутый в трубку листок, покрытый мелким текстом. Стоило вам его подобрать, как из свёртка вывалился пузырёк с надписью «успокоительное».", "AutoEvent2010026_10": "Давление +100", "AutoEvent2010026_11": "Давление: +{specials(Price2)}", "AutoEvent2010026_12": "Расшифровать инструкцию", "AutoEvent2010026_13": "У вас начинает кружиться голова. Это ведь так и должно быть, правда?..", "AutoEvent2010026_14": "Получать на {specials(count_1)}% больше шестерлингов в этот заход", "AutoEvent2010026_15": "Получать на {specials(count_2)}% больше шестерлингов в этот заход", "AutoEvent2010026_16": "Давление: +{specials(Price3)}", "AutoEvent2010026_17": "Кажется, лекарство работает: оно проясняет разум и позволяет сосредоточиться. Взглянуть на документ ещё раз?\nК своему удивлению вы обнаруживаете завёрнутый в бумажку резонатор!", "AutoEvent2010026_18": "Не стоит тянуть в рот всё, что находите на улице. Лучше не трогать этот пузырёк. Это просто здравый смысл.", "AutoEvent2010026_19": "Получать на {specials(count_3)}% больше шестерлингов в этот заход", "AutoEvent2010026_2": "Может, это лекарство осталось от исследователей, бывавших в этой каверне до вас?", "AutoEvent2010026_20": "Вы выпили неведомое лекарство, но так и не чувствуете ничего особенного...", "AutoEvent2010026_21": "Вы снова пытаетесь прочесть инструкцию, но с удивлением находите в коробке из-под лекарства много резонаторов!", "AutoEvent2010026_22": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство значительно повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.", "AutoEvent2010026_23": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_3)}% больше шестерлингов", "AutoEvent2010026_24": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.", "AutoEvent2010026_25": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_1)}% больше шестерлингов", "AutoEvent2010026_26": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство немного повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.", "AutoEvent2010026_27": "Использовать всё", "AutoEvent2010026_28": "Потерять {specials(count_4)}% HP, устранить 2 симптома заражения и нейтрализовать давление", "AutoEvent2010026_29": "В инструкции по применению написано «принимайте соответствующую дозу». Но сколько это — «соответствующая доза»? Просто используем всё за раз!", "AutoEvent2010026_3": "Использовать немного", "AutoEvent2010026_4": "Давление: +{specials(Price1)}", "AutoEvent2010026_5": "Не использовать", "AutoEvent2010026_6": "Выбросить и уйти", "AutoEvent2010026_7": "Использовать ещё немного", "AutoEvent2010026_8": "Вы начинаете чувствовать едва заметные эффекты от лекарства... но ещё замечаете, что с вашим телом происходит нечто странное.", "AutoEvent2010026_9": "Не теряйте бдительность", "AutoEvent2010027_0": "[Событие] Служба спецопераций в кавернах", "AutoEvent2010027_1": "Вы встретились с тяжеловооружённым отрядом Службы спецопераций в кавернах.\nОни уверенно передвигаются по Нулевой каверне — сразу видно, им такое не впервой.", "AutoEvent2010027_10": "Давление +{specials(count_1)}, получить резонатор [Трюк]", "AutoEvent2010027_11": "Нужно больше шестерлингов", "AutoEvent2010027_12": "Резонатор ранга B", "AutoEvent2010027_13": "Резонатор ранга A", "AutoEvent2010027_14": "Резонатор ранга S", "AutoEvent2010027_15": "Команда собирается уходить. Вы можете забрать только текущие военные припасы.", "AutoEvent2010027_16": "Командир оставляет вам резонаторы.", "AutoEvent2010027_17": "Получить шестерлинги ×{specials(coin)}", "AutoEvent2010027_18": "Запросить финансовую помощь", "AutoEvent2010027_19": "«Всегда приятно иметь при себе много деньжат, в том числе и в Нулевой каверне. Берите их! Всего хорошего!»", "AutoEvent2010027_2": "Капитан показывает вам припасы. Если они вам не нравятся, можете попросить замену.", "AutoEvent2010027_20": "«Конечно, есть припасы, значительно повышающие боевую мощь, но они опасные и дорогие...»", "AutoEvent2010027_21": "«Это хорошая вещь, хоть и сильно заражённая. Берите, если хотите».", "AutoEvent2010027_22": "«Можно получить помощь со снабжением?»", "AutoEvent2010027_23": "Получить лечебный концентрат ×{specials(hp_item)}", "AutoEvent2010027_24": "«Забирайте».", "AutoEvent2010027_25": "Осмотрев припасы, командир холодно отвечает: «У вас уже достаточно припасов... более чем достаточно».", "AutoEvent2010027_26": "Вы можете выбрать что-то одно.", "AutoEvent2010027_27": "Взять лекарства", "AutoEvent2010027_28": "Восстановить {specials(Heal)}% HP всему отряду", "AutoEvent2010027_29": "Взять шестерлинги", "AutoEvent2010027_3": "Взять оружие", "AutoEvent2010027_30": "Получить {specials(Coin)} шестерлингов", "AutoEvent2010027_31": "Взять успокоительное", "AutoEvent2010027_32": "Понизить давление на {specials(Stamina)} ед.", "AutoEvent2010027_33": "«Чтобы не тратить припасы попусту, мы предоставляем только необходимые припасы. Надеюсь на понимание!» — говорит командир, показывая вам припасы.", "AutoEvent2010027_4": "Получить: {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_RARE_{specials(RandRare)})}", "AutoEvent2010027_5": "Доступное количество изменений: {specials(WishTimes)}", "AutoEvent2010027_6": "А есть что-нибудь ещё?", "AutoEvent2010027_7": "Нужны припасы для значительного повышения боевой мощи", "AutoEvent2010027_8": "Взять припасы", "AutoEvent2010027_9": "Их предложение вам не подходит. Вы решили попробовать получить что-нибудь другое, хотя не уверены, что ещё они могут предложить...", "AutoEvent2010028_0": "[Событие] Запрос помощи", "AutoEvent2010028_1": "Вы поймали запрос помощи с пустынной улицы.\nКажется, там уже давно никого нет. Это ловушка? Или кому-то действительно срочно нужна помощь?", "AutoEvent2010028_10": "Что будете делать?", "AutoEvent2010028_11": "Пожертвовать ресурсы", "AutoEvent2010028_12": "Отдать шестерлинги ×{specials(PersonCoinPrice)}, чтобы убрать один симптом заражения", "AutoEvent2010028_13": "Найти источник сигнала", "AutoEvent2010028_14": "Секция 6 обнаружила источник сигнала бедствия.", "AutoEvent2010028_15": "Извините. Но в следующий раз обязательно.", "AutoEvent2010028_16": "Спасённые разведчики говорят вам спасибо и делятся лекарствами в качестве благодарности.", "AutoEvent2010028_17": "Лекарство дарит приятное чувство облегчения и снимает один симптом заражения.", "AutoEvent2010028_18": "Секция 6 прибыла на место источника сигнала и спасло разведчиков.", "AutoEvent2010028_19": "Спасённые разведчики говорят вам спасибо и делятся остатками особого лекарства в знак благодарности.", "AutoEvent2010028_2": "Идти туда может быть рискованно.", "AutoEvent2010028_20": "Получить ценный подарок", "AutoEvent2010028_21": "Давление +{specials(count_1)}, получить 2 резонатора", "AutoEvent2010028_22": "Агенты Секции 6 умеют справляться с таким, как никто.", "AutoEvent2010028_23": "Анализ говорит, что это ловушка, установленная бандитами.\nОни заманивают людей в здание фальшивым сигналом бедствия, а затем забирают у них все припасы.", "AutoEvent2010028_24": "Давление +{specials(count_3)}, получить шестерлинги ×{specials(count_4)} — {specials(count_5)}", "AutoEvent2010028_25": "Отплатить им той же монетой", "AutoEvent2010028_26": "Попросить агентов Секции 6 разобраться с бандитами", "AutoEvent2010028_27": "Лишний раз рисковать в каверне — это безрассудство. Вы делаете вид, будто не получали никакого сигнала бедствия, и продолжаете двигаться по первоначальному маршруту.", "AutoEvent2010028_28": "Узники передали вам несколько опасных предметов. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.", "AutoEvent2010028_29": "Оказывается, это какая-то мелкая сошка... Когда вы устраиваете вооружённую облаву на их логово, они умоляют забрать все их припасы в обмен на пощаду...", "AutoEvent2010028_3": "Проанализировать источник сигнала", "AutoEvent2010028_30": "«Агенты Секции 6 не пройдут мимо такой несправедливости!»\nБандиты оказываются не такими уж и грозными: как только они слышат про Секцию 6, их главарь тут же предлагает всё, что они награбили, чтобы вы их пощадили...", "AutoEvent2010028_31": "Узники передали вам мешок заражённых шестерлингов. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.", "AutoEvent2010028_32": "На входе в здание вас встречает бандитская засада!", "AutoEvent2010028_33": "Специальное лекарство приносит приятное чувство облегчения, снижая ваше давление на 50 ед. и снимая один симптом заражения.", "AutoEvent2010028_34": "Разобравшись с врагом, вы все вместе уходите.", "AutoEvent2010028_35": "Вы открываете мешок и достаёте истёртые шестерлинги. \nДавление +{specials(sta)}, получить шестерлинги ×{specials(coin)}.", "AutoEvent2010028_36": "Давление +{specials(count_3)} и получить лечебные концентраты ×{specials(count_6)}-{specials(count_7)}", "AutoEvent2010028_37": "Узники передали вам целую кучу заражённых плагинов банбу. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.", "AutoEvent2010028_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(TryCoinPrice)}.", "AutoEvent2010028_5": "Зайти туда", "AutoEvent2010028_6": "Проигнорировать сигнал", "AutoEvent2010028_7": "Вы покинули эту область, опасаясь засады.", "AutoEvent2010028_8": "Ну, давайте сначала зайдём.", "AutoEvent2010028_9": "Анализатор говорит, что там заперто несколько человек!", "AutoEvent2010029_0": "[Событие] Отряд переработки ресурсов", "AutoEvent2010029_1": "Вы натыкаетесь на отряд исследователей и разведчиков-контрактников.\nОни предлагают вам купить до десяти ящиков с припасами, но содержимое их неизвестно.", "AutoEvent2010029_10": "Не стоит связываться!", "AutoEvent2010029_11": "Вы открываете ящик и видите внутри лишь шестерлинги, всего {specials(CoinReward)}...", "AutoEvent2010029_12": "Вы открываете ящик, а внутри лежит аптечка!\nВесь отряд восстанавливает {specials(LifeReward)}% HP.", "AutoEvent2010029_13": "Вы открываете ящик и видите успокоительное! Ваше давление: {specials(StaminaReward)}.", "AutoEvent2010029_14": "Вы открываете ящик и видите резонатор!", "AutoEvent2010029_15": "Так, всё, у нас заканчиваются ящики с припасами. Может, в другой раз ещё поторгуем!", "AutoEvent2010029_16": "Нэкомата беспечно открывает ящик, а внутри лежит целая гора припасов! Её чутьё никогда не подводит!", "AutoEvent2010029_17": "Пусть Нэкомата выберет ящик с припасами.", "AutoEvent2010029_18": "У неё хорошая интуиция.", "AutoEvent2010029_19": "После завершения нужного числа сделок ({specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}) вы получите шестерлинги ×{specials(count_2)}.", "AutoEvent2010029_2": "После {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}-й сделки вы точно получите резонатор ранга S.", "AutoEvent2010029_20": "Вы открываете сундук и видите внутри лишь шестерлинги, всего {specials(count_2)}...", "AutoEvent2010029_21": "В ящике с припасами все предметы заражены. Их нельзя использовать. \nДавление +{specials(count_1)}", "AutoEvent2010029_22": "...", "AutoEvent2010029_23": "Этот ящик с припасами очень тяжёлый, там наверняка много всего!", "AutoEvent2010029_24": "Резонаторы! Целая куча резонаторов! Открыть этот ящик с припасами было непросто, но оно того стоило!", "AutoEvent2010029_25": "В ящике с припасами вы находите один шприц с успокоительным...", "AutoEvent2010029_26": "Хотя здесь всего один шприц с успокоительным, в Нулевой каверне он точно не будет лишним.", "AutoEvent2010029_27": "Ящик с припасами под завязку набит шестерлингами. После подсчёта их оказывается {specials(rand_coin)}!", "AutoEvent2010029_28": "Если количество сделок достигло {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}, вы получаете комплексное снабжение II ×{specials(count_3)}", "AutoEvent2010029_29": "Вы открываете сундук и находите внутри комплексное снабжение II, всего {specials(count_3)}!", "AutoEvent2010029_3": "Купить ящик с припасами!", "AutoEvent2010029_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)}.", "AutoEvent2010029_5": "Просто украсть у них ящик!", "AutoEvent2010029_6": "Потерять {specials(LifePrice)}% HP.", "AutoEvent2010029_7": "Поуговаривать их отдать ящик с припасами", "AutoEvent2010029_8": "Давление: +{specials(StaminaPrice)}", "AutoEvent2010029_9": "Уйти", "AutoEvent2010030_0": "[Событие] Станция снабжения", "AutoEvent2010030_1": "Вы натыкаетесь на импровизированную станцию снабжения, составленную из ящиков, палаток и даже сараев.\nЗаправляющие здесь всем исследователи облачены в полное защитное снаряжение. Они предлагают вам припасы.", "AutoEvent2010030_10": "Обменять все шансы получения припасов на шестерлинги ×{specials(count_2)*specials(RewardRate)}", "AutoEvent2010030_11": "Получить более продвинутые припасы.", "AutoEvent2010030_12": "Оказалось, агенты «Хитрых зайцев» готовы торговаться до последнего. В итоге исследователи со станции соглашаются дать вам больше припасов.\n«Ну сами посмотрите: разве таких крох хватит всем \"Хитрым зайцам\"?»", "AutoEvent2010030_13": "Вот что значит бесценный опыт! Агенты «Белобога» смогли обнаружить ящики с припасами высокого качества.", "AutoEvent2010030_14": "Ну разумеется, такой лёгкий ящик будет пустым...", "AutoEvent2010030_15": "Резонатор! Вот это, я понимаю, снабжение!", "AutoEvent2010030_16": "Содержимое аптечки прибавило отряду здоровья и бодрости.", "AutoEvent2010030_17": "На ваше счастье, этот повреждённый плагин до сих пор работает!", "AutoEvent2010030_18": "Ну вот. Вроде и повреждение небольшое, а плагин уже только на свалку...", "AutoEvent2010030_19": "Осталось: [{specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}/{specials(RewardTimes)}]", "AutoEvent2010030_2": "Очень лёгкий ящик с припасами", "AutoEvent2010030_20": "Отправить агента «Хитрых зайцев» на «переговоры»", "AutoEvent2010030_21": "Агенты комбината «Белобог» умеют выбирать припасы", "AutoEvent2010030_22": "Не стоит", "AutoEvent2010030_23": "Хотите обменять текущее количество шансов получения припасов на шестерлинги? Уважаю ваш выбор. Покажите-ка... Сколько у вас там шансов получения припасов? {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}. Каждый из которых можно обменять на шестерлинги ×{specials(count_2)*specials(RewardRate)}. Итого: шестерлинги ×{specials(ChangeCoin)}.", "AutoEvent2010030_24": "«Возьмите! Надеюсь, у вас всё пройдёт хорошо в Нулевой каверне».", "AutoEvent2010030_25": "После разговора с агентами вы отказываетесь от припасов.", "AutoEvent2010030_26": "Обменять шансы получения припасов на снабжение", "AutoEvent2010030_27": "Больше не получать припасы, в обмен на каждый 1 шанс получить 1 лечебный концентрат", "AutoEvent2010030_28": "«Обменять шансы обмена на припасы? Так, посмотрим... У вас осталось попыток: {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}, одну попытку можно обменять на один лечебный концентрат, итого вы можете получить лечебные концентраты ×{specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}».", "AutoEvent2010030_3": "Шанс {specials(CardProb)*specials(RewardRate)}% получить резонатор. При неудаче давление повысится на {specials(count_1)}.", "AutoEvent2010030_4": "Переносная аптечка", "AutoEvent2010030_5": "Восстановить {specials(HpRecover)*specials(RewardRate)}% HP.", "AutoEvent2010030_6": "Повреждённый плагин банбу", "AutoEvent2010030_7": "Шанс {specials(HollowItemProb)*specials(RewardRate)}% получить плагин. При неудаче давление повысится на {specials(count_1)}.", "AutoEvent2010030_8": "Обменять шансы получения припасов на шестерлинги", "AutoEvent2010030_9": "Получить дополнительные припасы {specials(AddRewardTimes)} раз(а).", "AutoEvent2010031_0": "[Событие] Покосившийся дом", "AutoEvent2010031_1": "Вы видите покосившийся дом. Внутри может найтись что-то полезное, если он, конечно, не обвалится от такого визита...", "AutoEvent2010031_10": "Получить 1 симптом заражения", "AutoEvent2010031_11": "Вы осторожно протискиваетесь через трещину и покидаете это ветхое здание. Вы оставались там слишком долго, а значит, заражения избежать не удалось.", "AutoEvent2010031_12": "Ветхое здание с грохотом рушится под мощным ударом агентов.", "AutoEvent2010031_13": "Вы уже собираетесь уходить, как обнаруживаете нетронутую банку кошачьих консервов «Золотая корона».", "AutoEvent2010031_14": "Потерять {specials(HPPrice)}% HP.", "AutoEvent2010031_15": "В углу у подпорки из стальных балок вы замечаете шестерлинги ×{specials(CoinReward)}.", "AutoEvent2010031_16": "Для задания она вам не нужна, но вы решаете взять банку с собой. Вдруг пригодится.", "AutoEvent2010031_17": "Тут правда всё может обвалиться в любую секунду... Вы решаете не заходить внутрь.", "AutoEvent2010031_18": "Среди обломков здания вы находите уцелевшие шестерлинги ×{specials(coin)}", "AutoEvent2010031_19": "После такого захватывающего приключения в руинах у вас разве что головы остались на месте, а вот тела сильно изранены.", "AutoEvent2010031_2": "Кажется, этот дом вот-вот рухнет.", "AutoEvent2010031_20": "Вы пробрались в самую глубину дома, и выбраться наружу через завалы не так-то легко...", "AutoEvent2010031_21": "Уйти", "AutoEvent2010031_22": "Среди обломков вы находите кое-что ещё...", "AutoEvent2010031_23": "Чем больше вы углубляетесь в руины, тем сильнее становятся разрушения. Гнутая арматура оплетает обвалившиеся стены, образуя узкие туннели и мешая идти дальше.", "AutoEvent2010031_24": "Поискать выживших", "AutoEvent2010031_25": "Чем дальше, тем труднее", "AutoEvent2010031_26": "Протиснуться в трещину", "AutoEvent2010031_27": "Лишь несколько агентов успешно пролезают по узкому проходу.", "AutoEvent2010031_28": "Через некоторое время агенты возвращаются с шестерлингами! Они принесли {specials(BigCoinReward)}.", "AutoEvent2010031_29": "Обыскав окрестности, вы обнаружили, что за полуразрушенными зданиями укрылось несколько выживших...", "AutoEvent2010031_3": "Вломиться внутрь", "AutoEvent2010031_30": "«Беженцы просят помочь припасами».", "AutoEvent2010031_31": "Они пообещали подарить вам кое-что в качестве благодарности...", "AutoEvent2010031_32": "Дать 1 лечебный концентрат", "AutoEvent2010031_33": "Дать 1 лечебный концентрат II", "AutoEvent2010031_34": "Дать 1 набор комплексного снабжения или 1 набор комплексного снабжения II", "AutoEvent2010031_35": "Пора идти.", "AutoEvent2010031_36": "Выжившие приняли гуманитарную помощь и восстановили силы. Они достали другие плагины банбу и отдали вам в знак признательности.", "AutoEvent2010031_37": "«Неужели это тип II?.. Спасибо!» \nБеженцы восстановили здоровье с помощью подаренных вами плагинов и в благодарность преподнесли вам другие плагины банбу.", "AutoEvent2010031_38": "«Это комплексное снабжение? Вот это да! Большое спасибо!»\nБлагодаря вашим припасам беженцы восстановили здоровье и в благодарность преподнесли вам кое-что.", "AutoEvent2010031_4": "Получить шестерлинги ×{specials(CoinReward)}.", "AutoEvent2010031_5": "Уничтожить ветхое здание впереди", "AutoEvent2010031_6": "Получить шестерлинги ×{specials(BigCoinReward)}.", "AutoEvent2010031_7": "Уйти через обвалившуюся часть дома", "AutoEvent2010031_8": "Ресурсы могут быть повреждены", "AutoEvent2010031_9": "Уйти через трещину", "AutoEvent2010032_0": "[Событие] Элитный помощник-банбу", "AutoEvent2010032_1": "Я Фаэтон, принесите мне их в дар!", "AutoEvent2010032_10": "«Эн-наа-эн! (Это так щедро с вашей стороны! Давайте я покажу свою коллекцию!)»", "AutoEvent2010032_11": "Получить обязательный набор для профи", "AutoEvent2010032_12": "Получить бонусный набор", "AutoEvent2010032_13": "Список продающихся припасов был улучшен.", "AutoEvent2010032_14": "Получить резонаторы ранга A ×{specials(RewardNum)}", "AutoEvent2010032_15": "Можно приобрести новые припасы", "AutoEvent2010032_16": "Давление +50, получить 0–3 резонатора", "AutoEvent2010032_17": "«Эн-не-эн-не-не-не!» (Хоть Фаэтон, хоть Патефон! За бесплатно никому ничего не даём!)", "AutoEvent2010032_18": "Банбу оскорблены вашей дерзостью. Вы не получаете никаких резонаторов.", "AutoEvent2010032_19": "Кажется, Грейс сильно заинтересовалась этим банбу.", "AutoEvent2010032_2": "Он правда хочет помочь", "AutoEvent2010032_20": "Вы встречаете тяжеловооружённого банбу, оснащённого современным защитным оборудованием. Судя по его сигналу, это помощник с допуском Ассоциации на исследование Нулевой каверны.", "AutoEvent2010032_21": "«Эн-наа-эн, эн-на! (Похоже, у вас проблемы. Я профессионал и могу помочь, если нужно!)»", "AutoEvent2010032_22": "Получить резонаторы ранга S ×{specials(RewardNum)}", "AutoEvent2010032_23": "«Эн? Эн!» (Что? Вы настолько бедные, что живёте в мусорном баке? Бедолаги! Дарю это вам!)", "AutoEvent2010032_24": "«Мне нужен самый шикарный!»", "AutoEvent2010032_25": "«Наа-на ну-не! Эн-наа! (Всё, у меня больше ничего нет! Не лапайте мой интерфейс, пожалуйста!)»\nБлагодаря Грейс элитный банбу-ассистент даёт вам резонатор более высокого качества.", "AutoEvent2010032_26": "Потратить шестерлинги ×{specials(super_coin)}", "AutoEvent2010032_27": "«Эн? Не!» (Ничего себе! Остались ещё щедрые люди в Нулевой каверне. Придётся достать семейную реликвию!)", "AutoEvent2010032_28": "«Эн-не эн-не!» (Банбу отдаёт вооружение наивысшего ранга.)\nПолучить 2 резонатора ранга S", "AutoEvent2010032_29": "Узнать о специальных услугах", "AutoEvent2010032_3": "Получить резонаторы ранга B ×{specials(RewardNum)}", "AutoEvent2010032_30": "Потерять 20% HP и удвоить все лечебные концентраты", "AutoEvent2010032_31": "«Эн-не эн-не!» (Медикаменты крайне необходимы. Я могу дать вдвое больше, чем у вас есть!)", "AutoEvent2010032_32": "«Наа эн-не?» (Нет ли у вас какого-нибудь лечебного концентрата?..)", "AutoEvent2010032_33": "«Нее-эн!» (Вот тебе два!)", "AutoEvent2010032_4": "Улучшить продающиеся наборы снабжения", "AutoEvent2010032_5": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)}.", "AutoEvent2010032_6": "Пусть Грейс разберётся.", "AutoEvent2010032_7": "Получить базовый набор", "AutoEvent2010032_8": "«Ты же хороший мальчик и не будешь от нас ничего скрывать, да? Дай-ка я улучшу твой протокол обслуживания... А теперь включим-ка...»", "AutoEvent2010032_9": "«Эн-на! Эн-на! (Это вам!)»\nБанбу даёт вам резонатор.", "AutoEvent2010033_0": "[Событие] Резервный батальон Собеза", "AutoEvent2010033_1": "Игра стоит свеч!", "AutoEvent2010033_10": "Получить резонатор ранга A или ранга S", "AutoEvent2010033_11": "Вы натыкаетесь на тяжеловооружённый отряд Службы общественной безопасности. Вид у них немного измотанный. Похоже, они отвечают за поисково-спасательные операции в Нулевой каверне.", "AutoEvent2010033_12": "Перед уходом они великодушно предлагают оставить свои потрёпанные боевые припасы для других искателей приключений.", "AutoEvent2010033_13": "И да, там есть немного резонаторов! Но всё заляпано какой-то липкой жидкостью — даже прикасаться противно...", "AutoEvent2010033_14": "Жаль упускать добычу, но кто знает — может, у них вообще всё заражено. Лучше не трогать!", "AutoEvent2010033_15": "Получить 1 симптом заражения и несколько полезных вещей", "AutoEvent2010033_16": "Меня интересуют только безопасные припасы", "AutoEvent2010033_17": "Получить 2 резонатора [Каверна]", "AutoEvent2010033_18": "Завладеть всеми заражёнными припасами одним махом! Пора узнать, прибыль это или убыток...", "AutoEvent2010033_19": "«Не волнуйся, это полностью безопасные припасы, не подвергшиеся заражению ни в малейшей степени».", "AutoEvent2010033_2": "Стоит дважды подумать, принимать от них припасы или нет...", "AutoEvent2010033_20": "«Я восхищаюсь такими осмотрительными и надёжными людьми, как ты. Прими это в знак моего расположения».", "AutoEvent2010033_21": "Нужны припасы для повышения боевой мощи", "AutoEvent2010033_22": "Получить 1 резонатор [Трюк], потеряв {specials(count_1)}% HP", "AutoEvent2010033_23": "«Эн-не...» (Вот тут какие-то странные предметы... Если хотите, можете забрать, но мы ни за что не отвечаем!)", "AutoEvent2010033_3": "Вот это куча всего!", "AutoEvent2010033_4": "Получить резонаторы ×{specials(CardNum)} и повысить давление на {specials(StaminaPrice)}", "AutoEvent2010033_5": "Спасибо, не надо!", "AutoEvent2010033_6": "«Обещаю использовать эти припасы с умом».", "AutoEvent2010033_7": "«Когда беру в руки эти предметы, каждый раз вспоминаю ваши героизм и щедрость. Успехов вам во всём», — серьёзно и важно говорит Энби.", "AutoEvent2010033_8": "«Э-э, да пожалуйста... Но, в принципе, мы разведку уже закончили, и это просто остатки...»", "AutoEvent2010033_9": "«У нас ещё остались незаражённые припасы. Забирайте. А мы домой и на боковую...»\nОтряд собезовцев отдаёт вам свои припасы.", "AutoEvent2010034_0": "[Событие] Платная зона отдыха", "AutoEvent2010034_1": "На входе вы видите инструкции, написанные на автомате для оплаты монетами: «Платная зона отдыха. Все вырученные средства идут на поддержание работы. P.S.: мы принимаем добровольные пожертвования. Каждый шестерлинг поможет кому-то перевести дух в более комфортных условиях».", "AutoEvent2010034_10": "«Премиум-обслуживание за мой счёт!»", "AutoEvent2010034_11": "Вы использовали зону отдыха и не заплатили, потому что не хотели тратить деньги.", "AutoEvent2010034_12": "Но вас грызёт лёгкое чувство вины...", "AutoEvent2010034_13": "Вы выбрали самый дешёвый тариф.", "AutoEvent2010034_14": "Ну, каждый получает то, за что платит, в том числе и в каверне! Деньги-то вы потратили, но вот {M#отдохнувшим}{F#отдохнувшей} себя не чувствуете.", "AutoEvent2010034_15": "Вы выбрали самый дорогой тариф и уже предвкушаете хороший отдых. Возьмите всё от этой зоны отдыха.", "AutoEvent2010034_16": "За что платишь, то и получаешь. Даже в каверне! Отдохнув, вы чувствуете прилив душевных и физических сил.", "AutoEvent2010034_17": "«А? Что я туда положила? Купон на скидку 50% на один заказ у \"Хитрых зайцев\". А это, между прочим, немалые деньги!»", "AutoEvent2010034_18": "«Поэтому я и решила себя побаловать премиум-обслуживанием!»\nНиколь — тот ещё образец для подражания, но в её словах что-то есть...", "AutoEvent2010034_19": "Премиум-обслуживание в зоне отдыха даёт вам настоящий заряд бодрости! Особенно приятно, что вам это не стоило ни шестерлинга...", "AutoEvent2010034_2": "Раз уж вы тут, почему бы и не отдохнуть?", "AutoEvent2010034_20": "Давление: -{specials(Sta)}", "AutoEvent2010034_21": "«Хотите воспользоваться дополнительными услугами?» \nВ зоне отдыха вдруг раздаётся голос, пугая вас.", "AutoEvent2010034_22": "«Эта небольшая коммерческая база отдыха предоставляет пользователям услуги по сохранению вкладов. У такого состоятельного лица, как вы, наверняка есть потребность в управлении финансами даже внутри каверны».", "AutoEvent2010034_23": "«Вы можете вносить или снимать деньги, когда вам захочется». \n«Кроме того, при использовании любой платной услуги базы отдыха вы получите на счёт шестерлинги ×{specials(count_1)}».", "AutoEvent2010034_24": "Текущий вклад в шестерлингах: {specials(save)}.", "AutoEvent2010034_25": "Внести вклад", "AutoEvent2010034_26": "Снять вклад", "AutoEvent2010034_27": "Уйти", "AutoEvent2010034_28": "«Выберите сумму вклада».", "AutoEvent2010034_29": "Внести шестерлинги ×{specials(count_2)}", "AutoEvent2010034_3": "Воспользоваться услугами бесплатно", "AutoEvent2010034_30": "Внести шестерлинги ×{specials(count_3)}", "AutoEvent2010034_31": "Внести шестерлинги ×{specials(count_4)}", "AutoEvent2010034_32": "Вернуться", "AutoEvent2010034_33": "Взять шестерлинги ×{specials(count_2)}", "AutoEvent2010034_34": "Взять шестерлинги ×{specials(count_3)}", "AutoEvent2010034_35": "Взять шестерлинги ×{specials(count_4)}", "AutoEvent2010034_36": "«До новых встреч!»", "AutoEvent2010034_37": "«Вжжж...» \nС механическим скрежетом банкомат перестаёт работать... Пополнения и снятия временно недоступны.", "AutoEvent2010034_38": "Может, когда он попадётся вам на глаза в следующий раз, его уже починят.", "AutoEvent2010034_4": "Давление: +{specials(Sta)}", "AutoEvent2010034_5": "Выбрать самый дешёвый тариф", "AutoEvent2010034_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin1)}.", "AutoEvent2010034_7": "Выбрать тариф Премиум", "AutoEvent2010034_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin2)}, чтобы снять один симптом заражения и сбросить 100 ед. давления.", "AutoEvent2010034_9": "Вам попадается грузовой контейнер с логотипами ТОП и Ассоциации. Кажется, сам контейнер переделали в зону отдыха.", "AutoEvent2010035_0": "[Событие] Засада?", "AutoEvent2010035_1": "Дорогу вам преграждают несколько людей, которые явно не замышляют ничего хорошего...\n«Расслабьтесь, грабить мы вас не собираемся. Вы, главное, купите у нас военные припасы. Давайте все шестерлинги, что у вас есть, и на этом сочтёмся».", "AutoEvent2010035_10": "Члены отряда, переглянувшись, быстро сбегают от бандитского вида торговца. С таким свяжешься — бед не оберёшься.", "AutoEvent2010035_11": "Потерять {specials(count_1)}% HP", "AutoEvent2010035_12": "Вы не даёте бандитского вида торговцу спуска, хотя в вашем отряде есть раненые...\n«Хватит, хватит! Забирайте... Вещь стоящая! Хватит только драть меня за волосы!»", "AutoEvent2010035_13": "Начать внезапную атаку!", "AutoEvent2010035_14": "«У вас глаз намётан. Вот».", "AutoEvent2010035_15": "Вы отдаёте все свои шестерлинги, но хотя бы получаете стоящую вещь взамен...", "AutoEvent2010035_16": "Потерять 0–40% HP и получить 1000-2000 шестерлингов", "AutoEvent2010035_17": "Утончённые манеры агента «Виктории» не пришлись по вкусу этому торговцу, и от избытка чувств он продемонстрировал слабое место, которым вы тут же воспользовались...", "AutoEvent2010035_18": "Правильно мы сделали, что выбрали «Викторию». Получили стоящую вещь, и никто даже не пострадал!", "AutoEvent2010035_19": "Во время побега агенты получают лёгкие травмы.", "AutoEvent2010035_2": "Ладно, возьму", "AutoEvent2010035_20": "Воспользовавшись оплошностью грабителей, вы внезапно атакуете их!", "AutoEvent2010035_21": "Превосходно! \nАгенты справились с грабителями, не получив ни царапинки.", "AutoEvent2010035_22": "Вы подбираете шестерлинги ×{specials(coin)}, оброненные грабителями во время бегства.", "AutoEvent2010035_23": "В ходе драки агенты хоть и сразили грабителей, однако тоже получили ранения.\nАгенты теряют {specials(hp)}% HP.", "AutoEvent2010035_24": "Вы подбираете все шестерлинги (всего {specials(coin)}), которые в панике растеряли грабители.", "AutoEvent2010035_25": "«Мы вас ни к чему не принуждаем. Поставить все шестерлинги в надежде заполучить резонатор — это тоже своего рода честная сделка. Погодите, у вас что, совсем карманы пусты?»", "AutoEvent2010035_26": "«Да ладно! На этот раз, считайте, вам повезло!»", "AutoEvent2010035_3": "Получить резонатор ранга S за все шестерлинги, что у вас есть", "AutoEvent2010035_4": "Нашли дураков!", "AutoEvent2010035_5": "Получить 2 резонатора ранга S, но HP случайного члена отряда снизятся до 1", "AutoEvent2010035_6": "Сбежать", "AutoEvent2010035_7": "Сделать, как они говорят?", "AutoEvent2010035_8": "«Я разберусь».", "AutoEvent2010035_9": "Получить резонатор ранга S", "AutoEvent2010036_0": "[Событие] Исследовательская станция института Уайтстар", "AutoEvent2010036_1": "Получить 2 резонатора", "AutoEvent2010036_10": "Учёный говорит, что готов помочь вам, чем сможет.", "AutoEvent2010036_11": "Вы спрашиваете учёного, не нужна ли ему помощь в обмен на ещё больше припасов.", "AutoEvent2010036_12": "Подсказка: во время исследования вы можете получить только резонаторы ранга A или S.\nНо и резонаторы ранга B иногда можете увидеть.", "AutoEvent2010036_13": "Он молча передаёт вам небольшое устройство, и вы замечаете искорки удивления и благодарности в его глазах.", "AutoEvent2010036_14": "Вас немного отталкивает какая-то жутковатость происходящего, и вы отказываетесь от их предложения.", "AutoEvent2010036_15": "Давление +70", "AutoEvent2010036_16": "Согласиться на эксперимент учёных", "AutoEvent2010036_17": "Учёные молча протягивают вам несколько контрактов. Похоже, выбрать можно только один.", "AutoEvent2010036_18": "Похоже, тема их эксперимента — поведение человека при капиталовложениях в условиях каверны.", "AutoEvent2010036_19": "Выбирайте внимательно и учитывайте, сколько шестерлингов у вас сейчас есть...", "AutoEvent2010036_2": "Вы примете его помощь?..", "AutoEvent2010036_20": "Подумать о будущем", "AutoEvent2010036_21": "Потерять все шестерлинги. Цены в магазины снизятся на 50%.", "AutoEvent2010036_22": "Сфокусироваться на настоящем", "AutoEvent2010036_23": "Текущее количество шестерлингов увеличится вдвое, а цены в магазине поднимутся на 50%", "AutoEvent2010036_24": "Пожалуй, нет", "AutoEvent2010036_25": "Вы отдали все шестерлинги учёным в обмен на письмо с печатью института Уайтстар. Его можно использовать во всех точках закупки припасов в каверне. Как только вы покинете каверну, письмо исчезнет.", "AutoEvent2010036_26": "Подсказка: в этой локации цены в магазинах снизятся на 50%", "AutoEvent2010036_27": "Учёные извлекли значительное количество шестерлингов и в то же мгновение отметили вас невидимой печатью.\n«Когда вы снова отправитесь в магазин за припасами, цены увеличатся. Надеемся, что вы не пожалеете о своём выборе. Удачи».", "AutoEvent2010036_28": "Подсказка: в этой локации цены в магазинах повысятся на 50%", "AutoEvent2010036_29": "Вы ушли под разочарованными взглядами учёных.", "AutoEvent2010036_3": "Мне нужно оружие...", "AutoEvent2010036_30": "HP составляет 20% HP, а эффект восстановления HP +100% (за исключением боёв)", "AutoEvent2010036_31": "HP составляет 100%, а эффект восстановления HP -50% (за исключением боёв)", "AutoEvent2010036_32": "Вы приняли участие в научном эксперименте. В результате ваше здоровье ухудшилось, но улучшилось усвоение лекарственных препаратов.", "AutoEvent2010036_33": "Подсказка: в этой вылазке восстановление HP повышено на 100% (за исключением боев)", "AutoEvent2010036_34": "Вы приняли участие в научном эксперименте. В результате ваше здоровье улучшилось, но ухудшилось усвоение лекарственных препаратов.", "AutoEvent2010036_35": "Подсказка: в этой вылазке восстановление HP понижено на 50% (за исключением боев)", "AutoEvent2010036_36": "Делайте выбор с осмотрительностью, основываясь на текущем значении HP...", "AutoEvent2010036_4": "Выбрать резонатор", "AutoEvent2010036_5": "Может, попросить побольше?", "AutoEvent2010036_6": "Уйти", "AutoEvent2010036_7": "Вы натыкаетесь на исследовательскую группу, состоящую из учёного и его охранников.\nУчёный тепло вас приветствует, но охранники глядят напряжённо и угрюмо...", "AutoEvent2010036_8": "Учёный передаёт вам резонатор, но в этот момент вы замечаете жёсткий и жутковатый взгляд ближайшего охранника...", "AutoEvent2010036_9": "Вы получили резонатор.", "AutoEvent2010037_0": "[Событие] Активированный кристалл", "AutoEvent2010037_1": "Если отломить кусочек и сделать из него что-нибудь... возможно, получится что-то толковое!", "AutoEvent2010037_10": "Переработать высокоактивные кристаллы", "AutoEvent2010037_11": "Это скопление кристаллов с явно выраженной эфирной активностью, но почти не повреждённое. Вы чувствуете, как от него исходят мощные волны эфирной энергии.", "AutoEvent2010037_12": "Взять шестерлинги ×{specials(count_1)}. Заражение: рост давления +200%", "AutoEvent2010037_13": "Активированные кристаллы слишком активные, заражения не избежать", "AutoEvent2010037_14": "Катализировать до 10 резонаторов и получить заражение, которое не позволит вам восстанавливать HP", "AutoEvent2010037_2": "При этом есть определённые риски...", "AutoEvent2010037_3": "Сделать из него припасы для боя", "AutoEvent2010037_4": "Получить 6 резонаторов. Заражение: вы не можете восстанавливать HP.", "AutoEvent2010037_5": "Сделать из него восстанавливающее лекарство.", "AutoEvent2010037_6": "Полностью восстановить HP. Заражение: вы не можете получать шестерлинги.", "AutoEvent2010037_7": "Сделать из него успокоительное.", "AutoEvent2010037_8": "Избавиться от имеющихся заражений и получить заражение: рост давления +200%", "AutoEvent2010037_9": "Уйти", "AutoEvent2010038_0": "[Событие] Разлом!", "AutoEvent2010038_1": "Вы так сосредоточились на окружающем, что забыли смотреть под ноги! В себя вы приходите уже на краю разлома.\nКто знает, что вас ждёт...", "AutoEvent2010038_10": "Не сопротивляясь, окунуться в объятия бездны", "AutoEvent2010038_11": "Фея записала все данные о вашем путешествии по разлому и сохранила их в качестве краткого отчёта о наблюдении. Возможно, он пригодится вам в будущем.", "AutoEvent2010038_12": "Это определённо не лучший выбор...", "AutoEvent2010038_13": "Бросить все шестерлинги", "AutoEvent2010038_14": "...", "AutoEvent2010038_15": "Вы прыгнули в разлом, и неизвестно, сколько времени прошло после этого.", "AutoEvent2010038_16": "Увы, но дурное предчувствие оправдалось...\nХорошо ещё, что впереди разбросаны какие-то припасы. Времени мало, хватайте один и уходите!", "AutoEvent2010038_17": "Не повезло!\nВы получаете симптомы заражения ×{specials(CurseNum)} и резонаторы [Трюк] ×{specials(CurCardExchangeNum)}.", "AutoEvent2010038_18": "Вы успешно покинули локацию.\nУстранены 2 симптома заражения, получены 2 резонатора", "AutoEvent2010038_19": "Неужели нас пронесло?", "AutoEvent2010038_2": "Если бы пришлось выбирать, с каким несчастьем вы бы предпочли столкнуться?..", "AutoEvent2010038_20": "Ящик с припасами", "AutoEvent2010038_21": "Один случайный резонатор", "AutoEvent2010038_22": "Средство от нервов", "AutoEvent2010038_23": "Установить давление на 20 ед.", "AutoEvent2010038_24": "Коробка лекарств", "AutoEvent2010038_25": "Случайный персонаж восстановит 50% HP", "AutoEvent2010038_26": "Шестерлинги льются рекой!", "AutoEvent2010038_27": "Вы пересчитали шестерлинги, всего их оказалось {specials(add_coin)}.", "AutoEvent2010038_28": "От шестерлингов не осталось и следа...", "AutoEvent2010038_29": "Но вскоре члены отряда обнаруживают неподалёку несколько сюрпризов!", "AutoEvent2010038_3": "Потеря вещей", "AutoEvent2010038_30": "Принять бой с врагами в бездне", "AutoEvent2010038_31": "Исходящая из этого разлома энергия эфира настолько интенсивна и активна, что выглядит как настоящая бездна. Если вы войдёте в разлом, члены вашего отряда столкнутся с противниками в крайне плохом физическом состоянии. Убедитесь, что вы готовы к такому испытанию.", "AutoEvent2010038_32": "...", "AutoEvent2010038_33": "Вы точно хотите вступить в бой?", "AutoEvent2010038_34": "Войти в бездну", "AutoEvent2010038_35": "HP всех членов отряда составит {specials(hp)}%, отряд вступит в бой", "AutoEvent2010038_36": "Не хочу рисковать...", "AutoEvent2010038_37": "Вы чудом выжили в нелёгком бою!", "AutoEvent2010038_38": "От поверженных противников осталось большое количество незаражённых припасов. Это несказанно радует вашу команду!", "AutoEvent2010038_4": "Потерять два случайных резонатора", "AutoEvent2010038_5": "Встреча со своим страхом", "AutoEvent2010038_6": "Установить давление на 90 ед.", "AutoEvent2010038_7": "Случайная травма", "AutoEvent2010038_8": "Случайный персонаж теряет 50% HP", "AutoEvent2010038_9": "Документ", "AutoEvent2010039_0": "[Событие] Аварийный пункт эвакуации", "AutoEvent2010039_1": "Они поспешат забрать агента, ожидающего на передаточной станции, и оставят какие-то припасы для помощи спасателям.", "AutoEvent2010039_10": "Получить шестерлинги ×{specials(coin)}", "AutoEvent2010039_11": "Все агенты в хорошем состоянии, и отдыхать никому не требуется.", "AutoEvent2010039_13": "Спасатели выделили немного ресурсов, чтобы помочь остальным.", "AutoEvent2010039_14": "Это небольшая передаточная станция с логотипом Ассоциации исследователей каверн и кнопкой «Аварийный сигнал».\nПосле активации станция начнёт транслировать сигнал другим исследователям поблизости.", "AutoEvent2010039_15": "Агент покидает отряд, чтобы передохнуть.", "AutoEvent2010039_16": "На место прибывают спасатели и осматривают Эллен. Её состояние оказывается даже лучше, чем у некоторых спасателей, которым пришлось побегать. Они оставляют вам немного резонаторов и уходят.", "AutoEvent2010039_17": "«Мне бы, конечно, хотелось отдохнуть... У меня сегодня урок, на который мне жуть как не хочется... Ну ладно, лучше уж вместе с тобой сражаться в каверне».", "AutoEvent2010039_18": "Эллен зевает и начинает клевать носом, но затем идёт за вами.", "AutoEvent2010039_19": "Нет времени расслабляться...", "AutoEvent2010039_2": "Можете отпустить одного агента с группой спасателей из каверны, чтобы дать ему отдохнуть.", "AutoEvent2010039_3": "Позволить первому члену отряда отдохнуть.", "AutoEvent2010039_4": "Член отряда покинет вас, а вы получите три резонатора", "AutoEvent2010039_5": "Позволить второму члену отряда отдохнуть.", "AutoEvent2010039_6": "Получить 3 резонатора", "AutoEvent2010039_7": "Позволить третьему члену отряда отдохнуть.", "AutoEvent2010039_8": "Отойти отрядом и получить шестерлинги ×{specials(coin)}", "AutoEvent2010039_9": "Не надо жать на кнопку", "AutoEvent2010040_0": "[Событие] Пункт снабжения Вооружённых сил", "AutoEvent2010040_1": "Делу — время, потехе — час", "AutoEvent2010040_10": "Снять 1 симптом заражения и восстановить отряду {specials(hp)}% HP", "AutoEvent2010040_11": "Купить «мощный» резонатор", "AutoEvent2010040_12": "Уйти", "AutoEvent2010040_13": "Вооружённые силы предоставили вам комфортное место для отдыха. Кто бы мог подумать, что в Нулевой каверне вас может ожидать что-то подобное.", "AutoEvent2010040_14": "«Правила вы знаете, не раздавайте хорошие вещи чужим людям бесплатно».", "AutoEvent2010040_15": "«Самые лучшие припасы — у Вооружённых сил».", "AutoEvent2010040_16": "Каждую позицию можно купить только один раз", "AutoEvent2010040_17": "Купить продвинутые припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_1)})", "AutoEvent2010040_18": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_1)} и получить 3 резонатора ранга A", "AutoEvent2010040_19": "Купить заражённые припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_2)})", "AutoEvent2010040_2": "Хотите поторговать?", "AutoEvent2010040_20": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_2)} и получить 1 резонатор [Трюк]", "AutoEvent2010040_21": "Купить редкие припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_3)})", "AutoEvent2010040_22": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_3)} и получить 1 резонатор ранга S", "AutoEvent2010040_23": "Не буду ничего покупать", "AutoEvent2010040_24": "После долгих колебаний было решено пока не закупать припасы Вооружённых сил...", "AutoEvent2010040_25": "Запросить помощь со снабжением", "AutoEvent2010040_26": "Получить 5 лечебных концентратов", "AutoEvent2010040_27": "Солдаты снабдили вас целой кучей припасов. Вооружённые силы никогда не подведут!", "AutoEvent2010040_3": "Провести честный обмен", "AutoEvent2010040_4": "Потерять резонаторы ×{specials(delete_card)}, но получить полный набор резонаторов одного типа.", "AutoEvent2010040_5": "Осыпать их похвалами и уговорить дать вам какие-нибудь припасы", "AutoEvent2010040_6": "Получить три случайных резонатора", "AutoEvent2010040_7": "Уйти", "AutoEvent2010040_8": "Вы видите небольшой мобильный пункт снабжения, а рядом с ним — отряд Вооружённых сил и несколько машин.", "AutoEvent2010040_9": "Солдаты показывают свои военные припасы и предлагают обмен...", "AutoEvent2011400_0": "Шофёр на доске", "AutoEvent2011400_1": "Ты жульничаешь!", "AutoEvent2011400_2": "Куда едем?", "AutoEvent2011400_3": "1-й ярус", "AutoEvent2011400_4": "2-й ярус", "AutoEvent2011400_5": "3-й ярус", "AutoEvent2011400_6": "Последний ярус", "AutoEvent210103_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210103_1": "«Мне с ним не справиться... Может, ты попробуешь, если тебе деньги нужны?»", "AutoEvent210103_10": "Судя по серийным номерам, купюры были напечатаны ещё во времена старой столицы. Они слегка подгнили и выцвели, и как деньги их использовать уже нельзя, но стоит сохранить как сувенир.", "AutoEvent210103_2": "Атаковать эфириала и забрать мешок с деньгами?", "AutoEvent210103_3": "Атаковать", "AutoEvent210103_4": "Вступить в бой", "AutoEvent210103_5": "Уйти", "AutoEvent210103_7": "Девочка в школьной форме сидит на крыше брошенной машины, болтая ногами, и наклоняется, чтобы что-то внимательно рассмотреть.\n«Я и не знала, что эфириалы могут так \"защищать своё богатство\"».", "AutoEvent210103_8": "«Или... ты действительно {M#готов}{F#готова} рискнуть жизнью и стать эфириалом ради этих денег?»\nДевочка спрыгивает с крыши машины и уходит в противоположном направлении.", "AutoEvent210103_9": "Эфириал побеждён, а мешок с деньгами, который он охранял, лежит прямо перед вами.", "AutoEvent210301_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210301_1": "Фея осмотрела ловушку и выяснила, что она легко поддаётся заражению, и никаких ценных предметов внутри нет.\n«Иногда важнее утолить любопытство, чем найти что-то ценное, верно?»", "AutoEvent210301_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла немного полезных припасов. Мы преодолели 1/3 пути до дна».", "AutoEvent210301_11": "«Вот уж не ожидал встретить кого-то на дне этой бездонной ямы, — эксцентрично восклицает человек профессорской наружности. — Вы тоже хотите ощутить, каково это — дойти до предела дзен-распада?»", "AutoEvent210301_12": "«Ох, возможно, я непонятно выразился. Предел дзен-распада — это пороговое значение, при превышении которого субкаверна отделяется и становится самостоятельной каверной».", "AutoEvent210301_13": "«Вам, должно быть, было непросто проделать такой путь. Возьмите вот это, поможет немного расслабиться».", "AutoEvent210301_15": "«О... Нашла! — девочка роется на дне ямы и вдруг обрадованно протягивает вам универсальную аудиокарту. — Надеюсь, эти записи стоили того, чтобы сюда спускаться!»", "AutoEvent210301_2": "Редкая возможность", "AutoEvent210301_3": "Согласиться", "AutoEvent210301_4": "Повысить давление на {specials(JIAYA)}.", "AutoEvent210301_5": "Отказаться", "AutoEvent210301_7": "«В кавернах много ловушек, но такую бездонную яму нечасто увидишь!»\nДевочка в школьной форме стоит, заложив руки за спину, на самом краю ямы и, встав на цыпочки, пытается в неё заглянуть — кажется, она вот-вот туда упадёт.", "AutoEvent210301_8": "«Я некоторое время за ней наблюдаю: в её поведении есть закономерность. Сейчас она не очень активна, и в неё можно спуститься».", "AutoEvent210301_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла немного шестерлингов. Мы преодолели 2/3 пути до дна».", "AutoEvent210305_0": "[Пропавшая вещь из старой столицы] Странный кристалл", "AutoEvent210305_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это заражённый усыханием образец, имеющий особую форму».\n«Анализ показывает, что этот кристалл был вырезан из эфириала, а затем приобрёл эту форму».", "AutoEvent210305_10": "Получен особый образец, заражённый усыханием.", "AutoEvent210305_2": "«У этой вещицы тяжёлое прошлое. Если вы хотите забрать этот кристалл, я рекомендовала бы вам отдать дань памяти человеку, вырезавшему его».", "AutoEvent210305_3": "Память о героях прошлого", "AutoEvent210305_4": "Скорбные воспоминания", "AutoEvent210305_5": "Давление +100", "AutoEvent210305_6": "Оставить дар в знак памяти", "AutoEvent210305_7": "Потерять два резонатора", "AutoEvent210305_8": "Уйти", "AutoEvent210305_9": "Вы отдаёте последние почести неизвестному бойцу и уходите.", "AutoEvent21040299_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C0399.", "AutoEvent21040299_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.", "AutoEvent210402_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210402_1": "«А-а-а, осторожно!»", "AutoEvent210402_2": "А что с хозяином велосипеда?", "AutoEvent210402_3": "Судя по виду, этот велосипед попал в серьёзную аварию.", "AutoEvent210402_4": "Есть ли что-то ещё рядом с велосипедом?", "AutoEvent210402_5": "«Фух — ничего! Кроме нас, здесь больше никого нет!»", "AutoEvent210402_6": "«Гляди, фотка собаки! — девушка протягивает вам фотографию. — Я сама кошатница... Но ты оставь себе как сувенир!»", "AutoEvent210402_7": "«Это пуговица с формы какого-то парня... — девочка рассматривает пуговицу. — Хм, спорим, его девушка отшила, вот он тут пуговицу и забыл! Старшеклассники такие милые».", "AutoEvent210402_8": "«Ой, уже темнеет. Мне пора!»", "AutoEvent210402_9": "Бах! Вас сбила девочка в форме старших классов на видавшем виды велосипеде.", "AutoEvent210404_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210404_1": "«Весь помялся... но печать видишь? Значит, это официальный документ!» — девочка в школьной форме стоит, уперев одну руку в бок, а другой протягивает вам лист бумаги.", "AutoEvent210404_10": "«Это вроде коллекционный предмет? Ха, лучше хватать сейчас, чтобы потом не кусать локти!»", "AutoEvent210404_2": "Купить сейчас или подождать скидки?", "AutoEvent210404_4": "Купить сразу", "AutoEvent210404_5": "Нет, это слишком, спасибо", "AutoEvent210404_7": "Потратить шестерлинги ×{specials(BuyCoin)}", "AutoEvent210404_8": "«А, опять ты! Мне как-то надоело торговаться, пойду ещё куда-нибудь схожу. А это так забирай в подарок, только береги!»", "AutoEvent210404_9": "«О нет, как же так? Не надо было, наверное, так сильно напирать! Или цена слишком высокая... Если что, в следующий раз запрошу поменьше!»", "AutoEvent21050399_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C0201.", "AutoEvent21050399_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.", "AutoEvent210505_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210505_1": "«Разве не весело, а? Спастись из безвыходной ситуации — уже само по себе награда!»", "AutoEvent210505_11": "На всякий случай уточним: вы точно хотите вступить в бой с 1 HP?", "AutoEvent210505_15": "Нет, спасибо", "AutoEvent210505_16": "«Эй, ребята, вы в порядке?»\nПосле битвы обессиленный отряд валится на землю, не в силах стоять на ногах. Но удивительней всего странный вкус зелья — смесь чили, горькой тыквы и зелёного перца...", "AutoEvent210505_17": "«Так... Должно вот-вот подействовать. Потерпите ещё чуть-чуть!»\nВнезапно агентов обдаёт жаром, но как только он спадает, агенты сразу будто помолодели.\nHP полностью восстановлены.", "AutoEvent210505_18": "«Работает! Хотя я только что поняла, что точный рецепт у меня напрочь из головы вылетел... Но всё равно спасибо!»\nДевочка протягивает вам письмо, машет рукой на прощание и уходит.", "AutoEvent210505_2": "Выбирайте внимательно", "AutoEvent210505_3": "Снизить HP до 1 и начать бой", "AutoEvent210505_4": "Помочь ей испытать лекарство", "AutoEvent210505_5": "Конечно, нет!", "AutoEvent210505_7": "«А-а-а... Не могу проглотить...» — девочка в школьной форме садится в углу на корточки, чем-то встревоженная. Когда она видит, как кто-то приближается, её глаза странно вспыхивают...", "AutoEvent210505_8": "«Я разработала лекарство, которое может тебя ослабить...»\n«Нет-нет, ничего плохого! Если выпить его перед боем, твоё тело восстановится до пика формы!»", "AutoEvent210505_9": "«Поможешь его протестировать? Я тебе за это тако-ое рекомендательное письмо напишу!»", "AutoEvent210506_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл", "AutoEvent210506_1": "В развалинах заброшенного пункта безопасности виднеется смутное свечение... Кажется, это хороший знак!", "AutoEvent210506_2": "Когда-то здесь отдыхали учёные. Может, найдутся неопубликованные исследования!", "AutoEvent210506_3": "Поискать предметы в развалинах", "AutoEvent210506_4": "Провести раскопки", "AutoEvent210506_5": "Уйти", "AutoEvent210506_6": "Под развалинами лежит увядший цветок...", "AutoEvent210506_7": "Это образец, заражённый усыханием.\nКажется, это место подверглось нападению эфириалов.", "AutoEvent210506_8": "С этим образцом в руках в голову приходит вопрос:\nУдалось ли отдыхавшим там учёным и исследователям укрыться от атаки?..", "AutoEvent21060399_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C#-01.", "AutoEvent21060399_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.", "AutoEvent21060399_2": "«Внимание! Ошибка синхронизации».", "AutoEvent21060399_3": "«Эос начал двигаться сам по себе».", "AutoEvent210603_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл", "AutoEvent210603_1": "Вы видите перед собой странный кристаллический объект. Вы не знаете, что это такое, но явно понимаете — оно опасно.\nЧем больше давит на человека груз важных вещей, тем легче он подвержен влиянию. Вам придётся от чего-то избавиться.", "AutoEvent210603_10": "Этого мало. Выкиньте ещё.", "AutoEvent210603_2": "Уйти отсюда.", "AutoEvent210603_28": "Контрольные разрешения восстановлены, и банбу теперь работает как обычно.", "AutoEvent210603_29": "Перед уходом вы обнаруживаете повреждённые армейские наушники с рацией. Довольно ценные, пусть модель уже и не новая.", "AutoEvent210603_3": "Вы не можете решить, с чем расстаться", "AutoEvent210603_4": "Давление +100", "AutoEvent210603_5": "Выбросить деньги", "AutoEvent210603_6": "Вы потеряете все шестерлинги.", "AutoEvent210603_7": "Выбросить всё снаряжение", "AutoEvent210603_8": "Потерять два резонатора", "AutoEvent210604_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл", "AutoEvent210604_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди сильно заражённый усыханием образец.\nОн обладает большой исследовательской ценностью. Но из-за неизвестной природы добывать его стоит с осторожностью».", "AutoEvent210604_10": "Кажется, какого-то несчастного проглотили эфириалы.", "AutoEvent210604_2": "Придумайте, как получить этот образец", "AutoEvent210604_3": "Взяться за дело {M#самому}{F#самой}", "AutoEvent210604_4": "Вы потеряете 10% HP", "AutoEvent210604_5": "Нанять помощника", "AutoEvent210604_6": "Потерять шестерлинги ×{specials(CoinCost)}", "AutoEvent210604_7": "Уйти", "AutoEvent210604_8": "Вы добыли этот заражённый усыханием образец. Хотя без небольших потерь не обошлось.", "AutoEvent210604_9": "В середине этого образца находится большой деформированный металлический предмет. Но всё равно видно, что он создан руками человека.", "AutoEvent210704_0": "[Пропавшая вещь из старой столицы] Странный кристалл", "AutoEvent210704_1": "Исследователь перед вами бросает какую-то вещь на землю и уходит.", "AutoEvent210704_2": "Если эту штуку выбросил учёный... может, это что-то полезное? Надо проверить!", "AutoEvent210704_3": "Вы подходите вперёд и вглядываетесь, отыскивая брошенную вещь... но ничего не видите.", "AutoEvent210704_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, под большим пальцем вашей правой ноги вы можете найти образец, заражённый усыханием. Пускай на первый взгляд и не скажешь, но этот образец очень ценен. Не выкидывайте его».", "AutoEvent210704_5": "И правда, под ногой вы находите кусочек заражённого образца. Впрочем, этот кусочек настолько крошечный, что скорей похож на маленький осколок, отлетевший от эфириала...", "AutoEvent210704_6": "Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.", "AutoEvent21080102_0": "Хитрый учёный", "AutoEvent21080102_1": "«Вы меня напугали!»\nМужчина в одежде учёного прячется за невысокой стеной. На что он смотрит?", "AutoEvent21080102_2": "«Хотите знать, почему я тут прячусь? Я наблюдаю за симбиозом эфириалов».", "AutoEvent21080102_4": "«Вот что мне удалось выяснить:\n1. Большие эфириалы защищают маленьких.\n2. Мелкие эфириалы быстро размножаются, а более крупные эфириалы поедают их, чтобы восстановить энергию».", "AutoEvent21080102_5": "«Это же тот самый знаменитый учёный, который первым выдвинул гипотезу о симбиозе эфириалов. Он значительно опередив своё время!»", "AutoEvent21080102_6": "«Хотите узнать подробности? Это аудиокопия первого упоминания теории симбиоза эфириалов. Можете оставить себе».", "AutoEvent21080201_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent21080201_1": "«А, это ты! Я же обещала никому не продавать? Ну что, надумал{F#а}? Цена смешная — всего {specials(Coin)} в шестерлингах, и она твоя!»", "AutoEvent21080201_2": "Возможно, мы сможем получить важную подсказку", "AutoEvent21080201_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent21080201_4": "Уйти", "AutoEvent21080201_5": "Купить «кое-что хорошее»", "AutoEvent21080201_6": "«Забирай! Там внутри что-то написано. Не забудь прочесть, как выберешься из каверны!»", "AutoEvent21080201_7": "«Ах да, это тоже тебе. Мне всё равно не надо».", "AutoEvent210802_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210802_1": "«Какая строгая коробка. Вообще не клёвая! — девочка в школьной форме вдруг выныривает из кучи хлама. — Слушай! Я тебе её продам за шестерлинги. Возьмёшь за {specials(Coin)}?»", "AutoEvent210802_2": "«Всё честно, никакого обмана! Штуки из Нулевой каверны всегда где-нибудь да пригодятся, верно?»\n«Ты подумай. Я больше никому продавать не буду. Тебя подожду!»", "AutoEvent210803_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка", "AutoEvent210803_1": "«Это книга времён старой столицы. Без шестерлингов не отдам — нужно {specials(MaxCoin)}, но можешь заплатить в рассрочку».", "AutoEvent210803_2": "Прогресс: {specials(CurrentCoin)}/{specials(MaxCoin)}", "AutoEvent210803_3": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent210803_4": "Уйти", "AutoEvent210803_6": "«Вот твоя книга. Я толком не понимаю, про что она, но, может, ты разберёшься. По крайней мере, от бессонницы хорошо помогает».", "AutoEvent210803_7": "«Не удивляйся ты так! Тут никаких стандартных цен нет. К тому же, за каждый {specials(CardCoin)}-й шестерлинг, который ты потратишь, я подарю тебе немного военных припасов».", "AutoEvent3008201_0": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008201_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы уже собрали шесть картин \"Господин с банбу\"».", "AutoEvent3008201_2": "«Вы превзошли средний уровень фантомного вора в нашем деле и теперь можете считаться оптовым поставщиком произведений искусства. Теперь вы можете подумать о том, как разместить их».", "AutoEvent3008201_3": "Предложение Феи", "AutoEvent3008201_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, чтобы снизить шанс утраты предметов искусства, их следует разместить в области стабильного пространства».", "AutoEvent3008201_5": "Хотите, порекомендую вам подходящее место для тайника?", "AutoEvent3008201_6": "Найти место для тайника.", "AutoEvent3008201_7": "«Отправляйтесь в указанное место и как следует спрячьте картины».", "AutoEvent3008201_8": "«Согласно собранным данным, поблизости находятся ещё две картины \"Господин с банбу\". Вероятность, что это подлинники — 0,01%. Если вы страдаете перфекционизмом, заберите их».", "AutoEvent3008202_0": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008202_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на этот раз мы проникнем в особняк, чтобы похитить знаменитую картину \"Господин с банбу\"».", "AutoEvent3008202_2": "«Предложение: вам стоит последовать обычаю фантомных воров и опубликовать сообщение о предстоящей краже».", "AutoEvent3008202_3": "«Эфириалы в \"Близнецах Балетт\"!... Нас ждёт бессонная ночь!»", "AutoEvent3008202_4": "«Следуйте обычаям фантомных воров и эффектно появитесь на сцене самым невероятным образом!»", "AutoEvent3008208_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent3008208_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами настоящий шедевр современного искусства и главное украшение \"Близнецов Балетт\" — картина \"Господин с банбу\"».", "AutoEvent3008208_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы отлично усвоили главное правило фантомных воров — никогда не возвращаться домой с пустыми руками».", "AutoEvent3008209_0": "Фея-умная помощница", "AutoEvent3008209_1": "«Обнаружено устройство хранения данных, помеченное как \"Просмотр экспонатов\"».", "AutoEvent3008209_2": "«Подключаюсь для извлечения данных...»", "AutoEvent3008209_3": "Список экспонатов", "AutoEvent3008209_4": "«Предупреждение об аномалии в коллекции 002! Класс предметов: высший. Данные об Аномалии: ошибочное число предметов».", "AutoEvent3008209_5": "«Обнаружена ошибка по числу предметов в коллекции 002 «Господин с банбу». Текущее количество предметов в хранилище — 8».", "AutoEvent3008209_6": "«Внимание! Неверное количество предметов в коллекции!»", "AutoEvent3008209_7": "«Администратор, прошу немедленно принять меры! Администратор, прошу немедленно принять меры!»", "AutoEvent3008209_8": "«В выставочной зоне активирована защитная ЭМИ-система. Прошу не применять электронное оборудование!»", "AutoEvent3008210_0": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008210_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, защитная система выставочной зоны проанализирована. Вы можете отключить аппаратуру ЭМИ».", "AutoEvent3008210_2": "Аппаратура ЭМИ", "AutoEvent3008210_3": "«Система безопасности расшифрована. Устройство ЭМИ можно отключить, но это займёт время. Сперва убедитесь, что близлежащая область безопасна».", "AutoEvent3008210_4": "Отключить ЭМИ? Убедитесь, что в данной области нет угроз.", "AutoEvent3008210_5": "Отключить ЭМИ", "AutoEvent3008210_6": "Если поблизости окажется призрак, он нападёт на вас.", "AutoEvent3008210_7": "Отойти на время", "AutoEvent3008215_0": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008215_1": "«Мы достигли места для тайника. Определите свой следующий шаг».", "AutoEvent3008215_2": "Система инвентаризации Феи", "AutoEvent3008215_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, число собранных копий картин: {specials(ArtItem)}».", "AutoEvent3008215_4": "Поместить картину на хранение и покинуть каверну?", "AutoEvent3008215_5": "Поместить картину на хранение", "AutoEvent3008215_6": "Хорошенько спрячь картины. Мы покидаем каверну.", "AutoEvent3008215_7": "Отойти на время", "AutoEvent3008215_8": "Продолжить поиск картин", "AutoEvent3008290_0": "Испуганный рейдер каверн", "AutoEvent3008290_1": "«О, простите, я уже ухожу. Пожалуйста, отпустите! Мне просто хотелось подзаработать!»", "AutoEvent3008290_10": "Купить сведения", "AutoEvent3008290_11": "Заплатить 2000 шестерлингов", "AutoEvent3008290_12": "Улучшить видимость", "AutoEvent3008290_13": "Заплатить 500 шестерлингов", "AutoEvent3008290_14": "Нет.", "AutoEvent3008290_15": "Уйти", "AutoEvent3008290_16": "Дружелюбный рейдер каверн", "AutoEvent3008290_17": "«Давай, сюда...»", "AutoEvent3008290_18": "«Ладно, я продам тебе этот фонарик совсем недорого».", "AutoEvent3008290_19": "«Отыщи меня, когда передумаешь!»", "AutoEvent3008290_2": "Отобрать картину?", "AutoEvent3008290_20": "Расспросите о местонахождении картины", "AutoEvent3008290_21": "«Что вы задумали? И не надейтесь!»", "AutoEvent3008290_3": "Вернуть картину", "AutoEvent3008290_4": "Вступить в бой", "AutoEvent3008290_5": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008290_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам машет рукой рейдер каверн».", "AutoEvent3008290_7": "Жадный рейдер каверн", "AutoEvent3008290_8": "О, ты, наверное, тоже {M#прочёл}{F#прочла} тот пост в Интерноте и {M#пришёл}{F#пришла} за картинами? Я знаю короткий путь к выставочному залу №3. Хочешь, покажу? Но придётся заплатить.", "AutoEvent3008290_9": "Купить сведения о коротком пути к выставочному залу №3?", "AutoEvent3008291_0": "Фея — помощница фантомного вора", "AutoEvent3008291_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рейдер каверн крадёт картины».", "AutoEvent3008291_2": "«Действия противника всполошили бродящих поблизости эфириалов».", "AutoEvent3008291_3": "«Прошу вас переключиться в режим фантомного вора и зачистить территорию от угрозы».", "AutoEvent3008291_4": "Фея-умная помощница", "AutoEvent3008291_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рейдер каверн сбежал. Брошенные им картины не повреждены».", "AutoEvent3008291_6": "«Здесь безопасно. Вы можете забрать картину».", "AutoEvent301003_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent301003_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Лив».", "AutoEvent301003_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».", "AutoEvent301003_3": "Принцесса в ожидании рыцаря", "AutoEvent301003_4": "«Меня нашли! Наконец-то! — отчаянно машет заплаканная девушка. — П-помогите! Я потерялась, и мне так страшно... Я уже целую вечность жду, что кто-нибудь придёт...»", "AutoEvent301003_5": "«Не бросайте меня здесь, пожалуйста! Возьмите меня с собой!»", "AutoEvent301003_6": "Конечно. Идём за нами.", "AutoEvent301003_7": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent301003_8": "Лив: «Огромное спасибо! Я всегда мечтала, чтобы меня спас рыцарь на белом коне».", "AutoEvent301003_9": "Лив: «Хотя у вас и нет белого коня, вы всё равно прекрасный человек. Спасибо...» —\u00A0Лив всхлипывает.", "AutoEvent301004_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent301004_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Гёте».", "AutoEvent301004_10": "Гёте: «Пожалуйста, вытащите меня отсюда! Очень прошу! Обещаю, больше никогда не буду срезать дорогу!»", "AutoEvent301004_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».", "AutoEvent301004_3": "Больше не срезаем дорогу", "AutoEvent301004_4": "«Я тут! — отчаянно подзывает вас какой-то подросток. — Хотел просто срезать дорогу, чтобы случайно столкнуться с ней... Ну, \"случайно\", понимаете? А когда вылез из кустов, оказался здесь!»", "AutoEvent301004_5": "Похоже, какой-то школьник случайно попал в каверну.", "AutoEvent301004_6": "С «ней»?", "AutoEvent301004_7": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent301004_8": "Гёте: «Ну-у... какая вообще разница! Я же в каверне, да?»", "AutoEvent301004_9": "Гёте: «Я каверны только по телеку видел... а сам никогда не бывал...»", "AutoEvent302002_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent302002_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Коул».", "AutoEvent302002_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».", "AutoEvent302002_3": "Гарантированная выплата", "AutoEvent302002_4": "«Эй, вы спасать меня пришли? — радостно машет вам какой-то рабочий. — Ура! Только можно ещё попросить ударить меня в нос?»", "AutoEvent302002_5": "«Тогда мне точно заплатят за ущерб».", "AutoEvent302002_6": "Идём с нами", "AutoEvent302002_7": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent302002_8": "Коул: «Хм... Вы хотите отпинать меня как следует?\u00A0А я и не против — так выплата будет больше».", "AutoEvent302002_9": "Коул: «Спасибо. Только уж бейте, пожалуйста, со всей силы!»", "AutoEvent302004_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent302004_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Косака».", "AutoEvent302004_10": "Косака: «Начальство любит презентации!»", "AutoEvent302004_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».", "AutoEvent302004_3": "Ценный сотрудник", "AutoEvent302004_4": "«Эй! Помогите! — изо всех сил машет вам строитель в красной каске. — Я прораб строительной бригады \"Троих врат\". Без меня вся работа встанет!»", "AutoEvent302004_5": "«Возвращайте меня быстрее. Стройка стоит, графики горят!»", "AutoEvent302004_6": "Идём с нами", "AutoEvent302004_7": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent302004_8": "Косака: «Спасибо, что показали дорогу... Опыта вам ещё недостаёт, но у вас всё впереди».", "AutoEvent302004_9": "Косака: «Когда в следующий раз будете выводить человека, постарайтесь подготовить презентацию».", "AutoEvent302006_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent302006_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Каэдэ».", "AutoEvent302006_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».", "AutoEvent302006_3": "Впервые на объекте", "AutoEvent302006_4": "«П-помогите! Помогите!.. — без остановки машет вам какая-то девушка. — Пожалуйста, не уходите! Помогите, меня едва не убили! Я впервые на объекте!»", "AutoEvent302006_5": "«Вытащите меня отсюда, очень вас прошу! Я этой каверной сыта по горло!»", "AutoEvent302006_6": "Иди за нами, и мы тебя выведем", "AutoEvent302006_7": "Прямая трансляция Феи", "AutoEvent302006_8": "Каэдэ: «Спасибо вам огромное! Я только недавно работать начала, а мне уже поручили такое, представляете?..»", "AutoEvent302006_9": "Каэдэ: «Всё! Как выйду, сразу пишу заявление на увольнение».", "AutoEvent3605_0": "Вы добрались до финиша! Решительный банбу смотрит на вас с одобрением. «Эн-не, эн-нене!» — говорит он: вы можете выбрать трофей.", "AutoEvent3605_1": "Выберать награду за храбрость", "AutoEvent3605_10": "Тайное сокровище банбу", "AutoEvent3605_11": "«Эн-на-нуу не-нее на!»\nТишину Нулевой каверны нарушает громкий шум, звучащий как прелюдия к битве. На дороге появляется банбу в щеголеватом походном снаряжении.", "AutoEvent3605_12": "«Наше путешествие будет опасным, — объявляет он. — Грандиозным! И в нём мы найдём множество шестерлингов».", "AutoEvent3605_13": "Банбу показывает вам карту, на которой небрежно проложен маршрут. По пути тут и там встречаются пугающие красные кресты, но зато в конце — золотой знак шестерлинга.", "AutoEvent3605_14": "Героический банбу приглашает вас присоединиться к нему. Решайте скорей!", "AutoEvent3605_15": "Отправиться в приключение вместе с банбу!", "AutoEvent3605_16": "Сложное испытание на время.", "AutoEvent3605_17": "Жадность до добра не доводит. Это золотое правило работает и для банбу.", "AutoEvent3605_18": "Отказаться от испытания на время", "AutoEvent3605_19": "Только один агент ещё может сражаться. Будьте осторожны.", "AutoEvent3605_2": "Ящичек для денег с неразборчивым инвентарным номером", "AutoEvent3605_20": "Забудем о банбу и шестерлингах и придерживаемся изначального маршрута.", "AutoEvent3605_3": "Получить шестерлинги ×{specials(RewardCoin)}", "AutoEvent3605_4": "Удивительным образом не просроченные медикаменты", "AutoEvent3605_5": "Восстановить {specials(RewardHP)/100}% HP", "AutoEvent3605_6": "Портативный ингибитор заражения", "AutoEvent3605_7": "Устранить 1 случайный симптом заражения", "AutoEvent3605_8": "Установить катализатор резонатора", "AutoEvent3605_9": "Катализировать 2 резонатора по случайному выбору", "AutoEvent3606_10": "Сокровища банбу", "AutoEvent3606_11": "Из-за угла вдруг появляется банбу старой модели.\n«Наа-наа нуу-не, на-даа!» — он яростно жестикулирует, указывая, куда идти.", "AutoEvent3606_12": "Ваших знаний языка банбу хватает, чтобы разобрать в его словах «шестерлинги» и «70 на 30».", "AutoEvent3606_13": "Вы ещё не успеваете ему ничего ответить, а этот одичалый банбу уже мчится на коротких ножках к своей «сокровищнице».", "AutoEvent3606_14": "Он что, пытается нас заманить в ловушку?", "AutoEvent3606_15": "Идти за банбу", "AutoEvent3606_16": "Начать испытание", "AutoEvent3606_17": "Всё как-то подозрительно!", "AutoEvent3606_18": "Игнорировать испытание", "AutoEvent3606_19": "Только один агент ещё может сражаться. Будьте осторожны.", "AutoEvent3606_20": "Забудем о банбу и шестерлингах и придерживаемся изначального маршрута.", "AutoEvent400004_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent400004_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, анализ данных из таинственной \"Морковки\" завершён. Я отправила данные на ваш плагин банбу».", "AutoEvent400004_2": "«Вы можете обращаться к этим данным в любое время и проложить самый оптимальный маршрут к выходу из каверны».", "AutoEvent400004_3": "Хотите воспользоваться маршрутом таинственной «Морковки»?", "AutoEvent400004_4": "Она моментально выведет вас из каверны", "AutoEvent400004_5": "Покинуть каверну", "AutoEvent400004_6": "Пока не использовать", "AutoEvent400047_0": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent400047_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, оставшихся шестерлингов недостаточно, чтобы привлечь золотого банбу. Хотите попробовать снова?»", "AutoEvent400047_10": "Получить шестерлинги ×{specials(lastChance)}.", "AutoEvent400047_11": "Правда, это последние сбережения Счастливчика...", "AutoEvent400047_12": "Пока не нужно.", "AutoEvent400047_13": "Счастливчик", "AutoEvent400047_14": "«Эн-не... Эн-не-не... (Это все мои шестерлинги... Эос, используй их экономно...)»", "AutoEvent400047_15": "Счастливчик", "AutoEvent400047_16": "«Эн-не... Эн-не-не? (Это были мои последние шестерлинги... Что же делать? Хнык... Нам теперь не выбраться?)»", "AutoEvent400047_2": "Начать заново?", "AutoEvent400047_3": "Вернуться в исходную точку яруса и начать заново.", "AutoEvent400047_4": "Счастливчик... А ты как считаешь?", "AutoEvent400047_5": "Попросить ещё немного шестерлингов у Счастливчика.", "AutoEvent400047_6": "Стоит придумать что-то ещё.", "AutoEvent400047_7": "Счастливчик", "AutoEvent400047_8": "«Эн-не... Эн... Эн-не-не! (У меня осталось немного шестерлингов... Если они нужны Эосу... я всё отдам!)»", "AutoEvent400047_9": "Счастливчик — самый надёжный маленький банбу!", "AutoEvent500000299_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0066».", "AutoEvent500000299_2": "«В этой области можно найти военные припасы. Чтобы получить их, придётся заплатить свою цену, поэтому не жадничайте».", "AutoEvent500000399_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0003».", "AutoEvent500000399_2": "«Небольшая, но при этом безопасная область. Вы можете спокойно её исследовать».", "AutoEvent500000499_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000499_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0004».", "AutoEvent500000499_2": "«В этой области находится неопределённое количество нелегальных торговцев. Отнеситесь к покупкам здесь с осторожностью».", "AutoEvent500000599_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0005».", "AutoEvent500000599_2": "«Внимание! Внимание! Справа обнаружена угроза. Выбирайте путь с осторожностью».", "AutoEvent500000699_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0006».", "AutoEvent500000699_2": "«В этой области можно найти шестерлинги. Напоминание: шестерлинги, найденные во время исследования, считаются личным имуществом, и их не нужно сдавать».", "AutoEvent500000799_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000799_1": "«Вы находитесь в области поиска сокровищ. Кодовое название: 0007».", "AutoEvent500000799_2": "«Надеюсь, что эти шестерлинги и припасы помогут вам в исследовании Нулевой каверны».", "AutoEvent500000801_0": "Случайный обмен", "AutoEvent500000801_1": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. Они имеют высокую производительность и могут обменять все ваши резонаторы.\n«Эн-на! Эн-на!» (Если вы недовольны своим резонатором, попробуйте наш!)", "AutoEvent500000801_2": "Хотите обменять всё?", "AutoEvent500000801_3": "Обменять все свои резонаторы на такое же количество других резонаторов", "AutoEvent500000801_4": "До 30", "AutoEvent500000801_5": "Уйти", "AutoEvent500000801_6": "Начать заново", "AutoEvent500000801_7": "Запасные детали отгружают рядом с вами. Подождите.", "AutoEvent500000899_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000899_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-01».", "AutoEvent500000899_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».", "AutoEvent500000999_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500000999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0009».", "AutoEvent500000999_2": "«Информация об области: если вы видите сыр, то под ним обычно таится мышеловка. Надеюсь, что вы не потеряетесь, когда будете в панике убегать. Успехов».", "AutoEvent500001099_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0010».", "AutoEvent500001099_2": "«Нажмите кнопку, чтобы изменить пути исследования. Некоторые пути на данный момент недоступны. Кнопка имеет ограниченное количество нажатий».", "AutoEvent500001199_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0011».", "AutoEvent500001199_2": "«Внимательно следите за происходящим вокруг. В этой области водятся эфириалы, но их уровень угрозы очень низок».", "AutoEvent500001299_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0012».", "AutoEvent500001299_2": "«Будьте готовы к бою в любой момент. В этой области водятся эфириалы с высоким уровнем угрозы».", "AutoEvent500001399_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0013».", "AutoEvent500001399_2": "«В этой области планируют прокладку дорог. Получайте соответствующие награды за прохождение области таким образом, чтобы каждый участок дороги был пройден только один раз».", "AutoEvent500001599_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0015».", "AutoEvent500001599_2": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете бесплатно забрать отсюда столько предметов, сколько пожелаете».", "AutoEvent500001599_3": "«Но будьте осторожны: снаряжение проходит техническое обслуживание и поэтому может сломаться».", "AutoEvent500001602_0": "Заплатить, чтобы пройти!", "AutoEvent500001602_1": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent500001602_2": "Уйти", "AutoEvent500001699_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001699_1": "«Вы находитесь в заброшенной области. Кодовое обозначение: 0016».", "AutoEvent500001699_2": "«В этой области раньше находился пункт обмена и хранения припасов, но он был заброшен после того, как подвергся заражению. Здесь остались пригодные для использования припасы, но чтобы их достать, придётся рискнуть».", "AutoEvent500001899_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001899_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0018».", "AutoEvent500001899_2": "«В этой области расположен экспериментальный люк. Наступите на него, чтобы закрыть люк на другой стороне».", "AutoEvent500001999_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500001999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0019».", "AutoEvent500001999_2": "«В этой области очень плохая видимость. На данный момент об этой области нет никаких данных».", "AutoEvent500002099_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0020».", "AutoEvent500002099_2": "«Как и в области 0019, здесь очень плохая видимость. На данный момент об этой области нет никаких данных».", "AutoEvent500002599_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0025».", "AutoEvent500002599_2": "«В эту область ворвалось неизвестное существо и запустило экспериментальное устройство. Используйте кнопку, чтобы установить обе стороны устройства в правильное изначальное положение. За это вы получите награду».", "AutoEvent500002699_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0026».", "AutoEvent500002699_2": "«В этой области есть оборудование, которое может снимать усталость и совершать некоторые другие манипуляции».", "AutoEvent500002799_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002799_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0027».", "AutoEvent500002799_2": "«В этой области можно найти припасы. Не жадничайте».", "AutoEvent500002801_10": "Потянуть четыре раза!", "AutoEvent500002801_3": "Потянуть!", "AutoEvent500002801_4": "Осталось попыток: {specials(Remain)}", "AutoEvent500002801_5": "Уйти", "AutoEvent500002801_6": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002801_7": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 7777».", "AutoEvent500002801_8": "«Раньше это была зона развлечений, и часть игровых автоматов до сих пор работает. Дёрните за рычаг удачи и посмотрите, что будет. Пусть вам повезёт!»", "AutoEvent500002801_9": "Этот рычаг можно использовать ещё {specials(Remain)} раз(а)", "AutoEvent500002899_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500002899_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0028».", "AutoEvent500002899_2": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете получить здесь случайные припасы».", "AutoEvent500003099_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500003099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0030».", "AutoEvent500003099_2": "«В этой области находятся припасы, но их захватило неизвестное существо. Удачи вам в их добыче».", "AutoEvent500003199_0": "Трансляция особой области Средоточия", "AutoEvent500003199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: ±1».", "AutoEvent500003199_2": "«В этой области установлена кнопка, которая является частью секретного эксперимента. Чтобы сохранить достоверность данных, мы не можем раскрыть вам подробности. Просим вас принять участие в нашем эксперименте».", "AutoEvent500003299_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500003299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0032».", "AutoEvent500003299_2": "«Могу только сказать, что в этой области действия, которые кажутся глупыми, могут на самом деле оказаться разумными».", "AutoEvent500003399_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500003399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0033».", "AutoEvent500003399_2": "«Могу только сказать, что в этой области нарушения норм исследования могут принести материальную выгоду».", "AutoEvent500003699_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500003699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: TTTT».", "AutoEvent500003699_2": "«Пути в этой области имеют Т-образную форму».", "AutoEvent500003799_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500003799_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0037».", "AutoEvent500003799_2": "«Обратите внимание: Этот путь несколько лет не обслуживали, поэтому существует риск обрушения. Ради вашей же безопасности убедительно просим не возвращаться в те места, через которые вы уже прошли».", "AutoEvent500003802_0": "«Ведутся технические работы»", "AutoEvent500003802_1": "«Дорога впереди разрушена. Возможно, её починят в следующем году».", "AutoEvent500004099_0": "Трансляция особой области Средоточия", "AutoEvent500004099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: \"Дом\"».", "AutoEvent500004099_2": "«Это неизвестная область». ", "AutoEvent500004099_3": "«Попытка взлома зашифрованного сообщения... Не удалось провести дешифровку...».", "AutoEvent500004099_4": "«ОШИБКА О ШИБКАО Ш».", "AutoEvent500004199_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0041».", "AutoEvent500004199_2": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, через которое вы пройдёте, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».", "AutoEvent500004201_10": "Обменять один резонатор на один случайный резонатор", "AutoEvent500004201_12": "Уйти", "AutoEvent500004201_3": "Замена снаряжения", "AutoEvent500004201_4": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. С помощью своих приборов они могут помочь вам со снаряжением.", "AutoEvent500004201_5": "Примечание: будет потрачен резонатор", "AutoEvent500004201_6": "Обменять один резонатор на шестерлинги ×{specials(Coin)}", "AutoEvent500004201_7": "Оставшиеся попытки: {specials(ChangeTimes)}", "AutoEvent500004201_8": "Потратить один резонатор, чтобы снять один симптом заражения", "AutoEvent500004299_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004299_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-03».", "AutoEvent500004299_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».", "AutoEvent500004399_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0043».", "AutoEvent500004399_2": "«Обратите внимание: вы не сможете изменить свой выбор».", "AutoEvent500004401_0": "Проверка личности!", "AutoEvent500004401_1": "«Просим пройти нашу проверку личности».\nФея не даёт раскрыть вашу личность. Но...", "AutoEvent500004401_2": "«Похоже, что у вас отсутствует особое разрешение на исследование Нулевой каверны. Обратитесь в АИК и пройдите все необходимые процедуры прежде чем вернуться сюда».", "AutoEvent500004403_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004403_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0044».", "AutoEvent500004403_2": "«Эта область временно закрыта для исследования, так как несколько дней назад здесь произошёл несчастный случай. Вернитесь назад тем же путём. Другие помощники вам в этом помогут».", "AutoEvent500004599_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0045».", "AutoEvent500004599_2": "«Здесь есть заменяющее устройство. Нажмите на кнопку, чтобы заменить один комплект содержимого устройства на другой».", "AutoEvent500004801_0": "Улучшение снаряжения", "AutoEvent500004801_1": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. С помощью своих приборов они могут заменять и улучшать ваше снаряжение.", "AutoEvent500004801_2": "Все улучшения и замены имеют общее количество попыток", "AutoEvent500004801_3": "Потерять резонатор ранга B и получить резонатор ранга A", "AutoEvent500004801_4": "Оставшиеся попытки: {specials(ChangeTimes)}", "AutoEvent500004801_5": "Потерять резонатор ранга A и получить резонатор ранга S", "AutoEvent500004801_7": "Обменять один резонатор ранга S на три случайных резонатора", "AutoEvent500004801_9": "Уйти", "AutoEvent500004899_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004899_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-02».", "AutoEvent500004899_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».", "AutoEvent500004999_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500004999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0049».", "AutoEvent500004999_2": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, в котором вы побываете, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».", "AutoEvent500005199_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005199_1": "«Из близлежащей области получен заказ на наблюдение. Тип сценария: D0001».", "AutoEvent500005199_2": "«Цель: добраться до места назначения и собрать там данные.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005299_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005299_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0002».", "AutoEvent500005299_2": "«Цель: ликвидировать золотого банбу, который ворует припасы АИК.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005399_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005399_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0003».", "AutoEvent500005399_2": "«Цель: уничтожить цель, используя цепочку атак.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005399_3": "Сейчас в вашем отряде всего один боеспособный агент. Будьте осторожны.", "AutoEvent500005399_4": "Умное вмешательство Феи", "AutoEvent500005499_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005499_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0006».", "AutoEvent500005499_5": "«Цель: найти пропавшего банбу.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005599_3": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005599_4": "«Сейчас вы находитесь в зоне переработки шестерлингов. Тип сценария: D0003».", "AutoEvent500005599_5": "«Цель: собрать шестерлинги в заданной области.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005699_3": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005699_4": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0009».", "AutoEvent500005699_5": "«Цель: найти пропавшего человека.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005799_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005799_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0011».", "AutoEvent500005799_2": "«Цель: найти предмет в заданной области.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005899_3": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005899_4": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0013».", "AutoEvent500005899_5": "«Цель: победить эфириалов и вернуть ящики с припасами.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500005999_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500005999_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0014».", "AutoEvent500005999_2": "«Цель: сопроводить раненых военных до места назначения.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent500007199_0": "Трансляция особой области", "AutoEvent500007199_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0015».", "AutoEvent500007199_2": "«Цель: найти пропавшего банбу.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "AutoEvent_1019_1": "Собрать эфирные капли", "AutoEvent_1019_2": "Припрятать и использовать позже в экстренной ситуации", "AutoEvent_400048_1": "Эфирные капли", "AutoEvent_400048_10": "Сейчас не лучшее время это использовать", "AutoEvent_400048_11": "Убрать эфирные капли", "AutoEvent_400048_2": "Лекарство из конденсированного эфира, нетоксичное и без побочных эффектов. Можно собирать и использовать сразу же после приготовления Эосом.", "AutoEvent_400048_3": "Как это использовать?", "AvartarSelect_ClickTips": "Нельзя заменить агента, необходимого по сюжету", "AvartarSelect_NumberTips": "Для сражения необходим хотя бы 1 агент", "AvatarNotEnoughTips": "Минимум агентов для боя: {0}", "AvatarPair_Team1": "Отряд 1", "AvatarPair_Team2": "Отряд 2", "AvatarRankHint_AvatarLevel": "Слишком низкий уровень агента", "AvatarRankHint_MaxRank": "Достигнут максимум продвижения агента", "AvatarTeam_CancelTips": "Для настройки отряда используйте «Быстрый подбор отряда»", "AvatarTeam_Name": "Отряд {0}", "AvatarTeam_PrepareBattle": "Вывести в бой готовый отряд", "AvatarTeam_ResetDesc": "Введите название", "AvatarTeam_ResetTips": "Назовите шаблон отряда", "AvatarTeam_ResetTitle": "Введите название отряда", "AvatarTeam_RobotAvatarTitle": "Шаблоны отрядов нельзя использовать в пробном режиме", "AvatarTeam_SwitchBtn": "Поменять отряды местами", "AvatarTeam_SystemsName": "Шаблоны отрядов", "Avatar_Aokaku_Buff_01_Des": "Увеличивает силу атаки на {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AtkIncreaseValue_Base,1,0}}.", "Avatar_Aokaku_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков", "Avatar_Aokaku_Buff_02_Des": "Ледяной урон увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_AddedDamageRatio_Ice,100,2}}%", "Avatar_Aokaku_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Обед на весь отряд", "Avatar_Aokaku_Buff_03_Des": "Увеличивает силу атаки ещё на {Ability:{AbilityName:\u00A0Aokaku_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AtkIncreaseValue_Extra,1,0}}.", "Avatar_Aokaku_Buff_03_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков", "Avatar_Ben_Buff_01_Des": "Увеличивает шанс крит. попадания на {Ability:{AbilityName:\u00A0Ben_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_CriticalDelta,100,2}}%.", "Avatar_Ben_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Договорное соглашение", "Avatar_Burnice_Buff_01_Des": "При нанесении врагу урона с помощью усиленной особой атаки, цепочки атак, суперспособности или базовой атаки «Огненный купаж (смесь)» враг входит в состояние «Ожог».", "Avatar_Burnice_Buff_01_Title": "Нитро-топливный коктейль", "Avatar_Caesar_DeBuff_01_Des": "Все члены отряда наносят цели на {Ability:{AbilityName:\u00A0Caesar_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}% больше урона.", "Avatar_Caesar_DeBuff_01_Title": "Дополнительная способность: Боевой настрой", "Avatar_Caesar_DeBuff_02_Des": "Импульс увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Caesar_SpecialSkill_03,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BreakStunRatioFinal,100,2}}%.", "Avatar_Caesar_DeBuff_02_Title": "Смена стойки", "Avatar_Clara_Buff_01_Des": "Эффективность накопления физической аномалии агента повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Clara_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}%.", "Avatar_Clara_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Резервная мощность", "Avatar_Clara_Buff_02_Des": "Наносимый урон увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Clara_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}%.", "Avatar_Clara_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Синхронная гонка", "Avatar_Equip_AutoEquip_Off": "Быстрое снятие", "Avatar_Equip_AutoEquip_On": "Быстрая экипировка", "Avatar_Equip_Compare_BtnClose": "Свернуть", "Avatar_Equip_Compare_BtnOpen": "Сравнение", "Avatar_Equip_Compare_CurrentTitle": "Текущий выбор", "Avatar_Equip_Compare_EquipedTitle": "Используется", "Avatar_Equip_FilterButton": "Фильтр", "Avatar_Female_Size01_Aokaku": "Сокаку", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_En": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_En_FullName": "Soukaku", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_FullName": "Сокаку", "Avatar_Female_Size01_Aokaku_Piece": "Профиль агента: Сокаку", "Avatar_Female_Size01_Clara": "Пайпер", "Avatar_Female_Size01_Clara_En": "Piper", "Avatar_Female_Size01_Clara_En_FullName": "Piper Wheel", "Avatar_Female_Size01_Clara_FullName": "Пайпер Уил", "Avatar_Female_Size01_Clara_Piece": "Профиль агента: Пайпер", "Avatar_Female_Size01_Corin": "Корин", "Avatar_Female_Size01_Corin_En": "Corin", "Avatar_Female_Size01_Corin_En_FullName": "Corin Wickes", "Avatar_Female_Size01_Corin_FullName": "Корин Уикс", "Avatar_Female_Size01_Corin_Piece": "Профиль агента: Корин", "Avatar_Female_Size01_Lucy": "Люси", "Avatar_Female_Size01_Lucy_En": "Lucy", "Avatar_Female_Size01_Lucy_En_FullName": "Lucy Gnaeus", "Avatar_Female_Size01_Lucy_FullName": "Люсиана де Монтефио", "Avatar_Female_Size01_Lucy_Piece": "Профиль агента: Люси", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari": "Коляда", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En": "Koleda", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En_FullName": "Koleda Belobog", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_FullName": "Коляда Белобог", "Avatar_Female_Size01_OokumaMari_Piece": "Профиль агента: Коляда", "Avatar_Female_Size01_QingYi": "Цинъи", "Avatar_Female_Size01_QingYi_En": "QingYi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_En_FullName": "QingYi", "Avatar_Female_Size01_QingYi_FullName": "Цинъи", "Avatar_Female_Size01_QingYi_Piece": "Профиль агента: Цинъи", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki": "Нэкомата", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En": "Nekomata", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En_FullName": "Nekomiya Mana", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_FullName": "Нэкомия Мана", "Avatar_Female_Size01_Tsubaki_Piece": "Профиль агента: Нэкомата", "Avatar_Female_Size02_Anbi": "Энби", "Avatar_Female_Size02_Anbi_En": "Anby", "Avatar_Female_Size02_Anbi_En_FullName": "Anby Demara", "Avatar_Female_Size02_Anbi_FullName": "Энби Демара", "Avatar_Female_Size02_Anbi_Piece": "Профиль агента: Энби", "Avatar_Female_Size02_Belle": "Белль", "Avatar_Female_Size02_Belle_En": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_En_FullName": "Belle", "Avatar_Female_Size02_Belle_FullName": "Белль", "Avatar_Female_Size02_Belle_Piece": "Профиль агента: Белль", "Avatar_Female_Size02_Burnice": "Бёрнис", "Avatar_Female_Size02_Burnice_En": "Burnice", "Avatar_Female_Size02_Burnice_En_FullName": "Burnice White", "Avatar_Female_Size02_Burnice_FullName": "Бёрнис Уайт", "Avatar_Female_Size02_Burnice_Piece": "Профиль агента: Бёрнис", "Avatar_Female_Size02_Ellen": "Эллен", "Avatar_Female_Size02_Ellen_En": "Ellen", "Avatar_Female_Size02_Ellen_En_FullName": "Ellen Joe", "Avatar_Female_Size02_Ellen_FullName": "Эллен Джо", "Avatar_Female_Size02_Ellen_Piece": "Профиль агента: Эллен", "Avatar_Female_Size02_Longinus": "Солдат 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_En": "Soldier 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_En_FullName": "Soldier 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_FullName": "Солдат 11", "Avatar_Female_Size02_Longinus_Piece": "Профиль агента: Солдат 11", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus": "Николь", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En": "Nicole", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En_FullName": "Nicole Demara", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_FullName": "Николь Демара", "Avatar_Female_Size02_Nostradamus_Piece": "Профиль агента: Николь", "Avatar_Female_Size02_Unagi": "Мияби", "Avatar_Female_Size02_Unagi_En": "Miyabi", "Avatar_Female_Size02_Unagi_En_FullName": "Hoshimi Miyabi", "Avatar_Female_Size02_Unagi_FullName": "Хосими Мияби", "Avatar_Female_Size03_Caesar": "Цезарь", "Avatar_Female_Size03_Caesar_En": "Caesar", "Avatar_Female_Size03_Caesar_En_FullName": "Caesar King", "Avatar_Female_Size03_Caesar_FullName": "", "Avatar_Female_Size03_Caesar_Piece": "Профиль агента: Цезарь", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe": "Джейн", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En": "Jane", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En_FullName": "Jane Doe", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_FullName": "Джейн Доу", "Avatar_Female_Size03_JaneDoe_Piece": "Профиль агента: Джейн", "Avatar_Female_Size03_Lisa": "Грейс", "Avatar_Female_Size03_Lisa_En": "Grace", "Avatar_Female_Size03_Lisa_En_FullName": "Grace Howard", "Avatar_Female_Size03_Lisa_FullName": "Грейс Ховард", "Avatar_Female_Size03_Lisa_Piece": "Профиль агента: Грейс", "Avatar_Female_Size03_Pulchra": "Пульхра", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_En": "Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_En_FullName": "Pulchra", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_FullName": "Пульхра Феррини", "Avatar_Female_Size03_Pulchra_Piece": "Профиль агента: Пульхра", "Avatar_Female_Size03_Rina": "Рина", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia": "Анастелла", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En": "Anastella", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En_FullName": "Anastella", "Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_FullName": "Анастелла", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla": "Дризелла", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En": "Drusilla", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En_FullName": "Drusilla", "Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_FullName": "Дризелла", "Avatar_Female_Size03_Rina_En": "Rina", "Avatar_Female_Size03_Rina_En_FullName": "Alexandrina Sebastiane", "Avatar_Female_Size03_Rina_FullName": "Александрина Себастиан", "Avatar_Female_Size03_Rina_Piece": "Профиль агента: Рина", "Avatar_Female_Size03_Yanagi": "Янаги", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_En": "Yanagi", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_En_FullName": "Tsukishiro Yanagi", "Avatar_Female_Size03_Yanagi_FullName": "Цукисиро Янаги", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan": "Чжу Юань", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En_FullName": "Zhu Yuan", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_FullName": "Чжу Юань", "Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_Piece": "Профиль агента: Чжу Юань", "Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Des": "При воздействии Натиска длительность Трусости увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0JaneDoe_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BuffAddDuration,1,2}}сек., а Натиск может наносить крит. урон.", "Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Суть вещей", "Avatar_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы", "Avatar_Lisa_Buff_01_Des": "Повышает урон от Шока на {Ability:{AbilityName:\u00A0Lisa_Elec_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}%.", "Avatar_Lisa_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Отдел техподдержки", "Avatar_Lisa_Buff_02_Des": "При наложении следующего Шока урон от Шока повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Lisa_Elec_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}%.", "Avatar_Lisa_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Отдел техподдержки", "Avatar_Lucy_Buff_01_Des": "Сила атаки увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Lucy_Encourage,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FinialAtkDelta,1,0}}.", "Avatar_Lucy_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Стража с красными рыльцами", "Avatar_Lycaon_Buff_01_Des": "Сопротивление ледяному урону снижается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Lycaon_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageResist,-100,2}}%", "Avatar_Lycaon_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Металлические лапы", "Avatar_Male_Size01_Harumasa": "Харумаса", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_En": "Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_En_FullName": "Asaba Harumasa", "Avatar_Male_Size01_Harumasa_FullName": "Асаба Харумаса", "Avatar_Male_Size01_Seth": "Сет", "Avatar_Male_Size01_Seth_En": "Seth", "Avatar_Male_Size01_Seth_En_FullName": "Seth Lowell", "Avatar_Male_Size01_Seth_FullName": "Сет Лоуэлл", "Avatar_Male_Size01_Seth_Piece": "Профиль агента: Сет", "Avatar_Male_Size01_Wise": "Вайз", "Avatar_Male_Size01_Wise_En": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_En_FullName": "Wise", "Avatar_Male_Size01_Wise_FullName": "Вайз", "Avatar_Male_Size01_Wise_Piece": "Профиль агента: Вайз", "Avatar_Male_Size02_Lighter": "Лайтер", "Avatar_Male_Size02_Lighter_En": "Lighter", "Avatar_Male_Size02_Lighter_En_FullName": "Lighter", "Avatar_Male_Size02_Lighter_FullName": "Лайтер", "Avatar_Male_Size03_Anton": "Антон", "Avatar_Male_Size03_Anton_En": "Anton", "Avatar_Male_Size03_Anton_En_FullName": "Anton Ivanov", "Avatar_Male_Size03_Anton_FullName": "Антон Иванов", "Avatar_Male_Size03_Anton_Piece": "Профиль агента: Антон", "Avatar_Male_Size03_Ben": "Бен", "Avatar_Male_Size03_Ben_En": "Ben", "Avatar_Male_Size03_Ben_En_FullName": "Ben Bigger", "Avatar_Male_Size03_Ben_FullName": "Бен Биггер", "Avatar_Male_Size03_Ben_Piece": "Профиль агента: Бен", "Avatar_Male_Size03_Billy": "Билли", "Avatar_Male_Size03_Billy_En": "Billy", "Avatar_Male_Size03_Billy_En_FullName": "Billy Kid", "Avatar_Male_Size03_Billy_FullName": "Билли Кид", "Avatar_Male_Size03_Billy_Piece": "Профиль агента: Билли", "Avatar_Male_Size03_Cat_En": "BlackCat", "Avatar_Male_Size03_Lycaon": "Ликаон", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_En": "Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_En_FullName": "Von Lycaon", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_FullName": "Фон Ликаон", "Avatar_Male_Size03_Lycaon_Piece": "Профиль агента: Ликаон", "Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Des": "Защита снижается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_DefenceRatio,-100,2}}%.", "Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Механический чемодан", "Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Des": "Защита снижается на {Ability:{AbilityName:\u00A0\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_DefenceRatio,-100,2}}%. Эфирный урон, наносимый цели всеми членами отряда увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Nostradamus_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0Actor_AddedDamageRatio_Ether,100,2}}%.", "Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Title": "Основной пассивный навык: Механический чемодан и Дополнительная способность: У хитрого зайца три норы ", "Avatar_OokumaMari_Buff_01_Des": "Урон от цепочки атак повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0OokumaMari_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Actor_QTEAddedDamageRatio,100,2}}%.", "Avatar_OokumaMari_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Управляющая «Белобога»", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty": "· {0} повышается на {1}", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_01": "· {0} повышается на {1}", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_02": "· {0} повышается на {1} ед.", "Avatar_PassiveSkill_AddProperty_03": "· {0} повышается на {1} ед/сек.", "Avatar_PassiveSkill_CoreSkillLevelUp": "Усиление задатков", "Avatar_PassiveSkill_LevelUpCoreSkill": "· Ур. навыка [{0}] +{1}", "Avatar_PassiveSkill_PropertylUp": "Усиление характеристик", "Avatar_PassiveSkill_Tite": "О талантах", "Avatar_PropertyView_Title": "Подробные параметры", "Avatar_QingYi_Debuff_01_Des": "Повышает множитель уязвимости при оглушении на {Ability:{AbilityName:\u00A0QingYi_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunDamageTakeRatio_X,100,2}}%.", "Avatar_QingYi_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Тысяча осеней", "Avatar_QingYi_Debuff_02_Des": "Повышает множитель уязвимости при оглушении на {Ability:{AbilityName:\u00A0QingYi_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunDamageTakeRatio_X_Talent_02,100,2}}%.", "Avatar_QingYi_Debuff_02_Title": "Основной пассивный навык: Тысяча осеней", "Avatar_Rina_Buff_01_Des": "Увеличивает процент пробивания на {Ability:{AbilityName:\u00A0Rina_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_PenFinalValue_Total,100,2}}%.", "Avatar_Rina_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Маленький соразрушитель", "Avatar_SKillLevelUp_Title": "Усиление навыка", "Avatar_Seth_Buff_01_Des": "Увеличивает знание аномалии на {Ability:{AbilityName:\u00A0Seth_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}}.", "Avatar_Seth_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Страж", "Avatar_Seth_Debuff_01_Des": "Снижает любое сопротивление накоплению аномалии атрибута на {Ability:{AbilityName:\u00A0Seth_MathSkill,\u00A0AbilitySpecials: AS_AbnormalResistDelta,-100,2}}%.", "Avatar_Seth_Debuff_01_Title": "Дополнительная способность: Душевный порыв", "Avatar_TagTxt": "Атрибут", "Avatar_Talent_Title": "О талантах", "Avatar_Test_Buff_01_Des": "Обложка статуса_Персонаж_Бонус_Пример_Описание", "Avatar_Test_Buff_01_Title": "Значок статуса: Пример заголовка", "Avatar_Test_Debuff_01_Des": "Обложка статуса_Персонаж_Отрицательный эффект_Пример_Описание", "Avatar_Test_Debuff_01_Title": "Значок статуса: Пример заголовка", "AverageLevelTips": "Слишком низкий средний уровень отряда", "AybssHeat_10_Name": "Атаки элитных противников и боссов уменьшают энергию и децибелы у агентов.", "AybssHeat_11_Name": "Все противники получают усиление всех параметров.", "AybssHeat_1_Name": "Сила атаки обычных и элитных противников повышается на 50%", "AybssHeat_21_Des": "Сила атаки всех врагов повышается на 50%.", "AybssHeat_22_Des": "Максимум оглушения всех врагов повышается на 30%.", "AybssHeat_23_Des": "Агенты вне поле боя больше не восстанавливают энергию автоматически.", "AybssHeat_24_Des": "Сопротивление аномалии атрибута для всех врагов повышается на 40%.", "AybssHeat_25_Des": "Агенты на поле боя восстанавливают энергию на 40% медленнее.", "AybssHeat_26_Des": "Использование идеальной помощи агентами расходует дополнительное очко помощи.", "AybssHeat_27_Des": "Сила атаки боссов постепенно повышается до максимума в +{EXCEL:0}%.", "AybssHeat_28_Des": "Боссы увеличивают своё макс. значение оглушения на 30% и на 50% быстрее выходят из состояния оглушения.", "AybssHeat_29_Des": "Обычные и элитные противники предстают в своей усиленной форме.", "AybssHeat_2_Name": "+50% ко всем ценам в магазине.", "AybssHeat_30_Des": "Атаки элитных врагов более не отмечаются золотыми и красными вспышками.", "AybssHeat_31_Des": "Все противники получают усиление всех параметров.", "AybssHeat_3_Name": "+50 ед. давления при входе в новую область.", "AybssHeat_4_Name": "У элитных противников и боссов на 30% повышаются максимум HP и сопротивляемость к накоплению аномалии атрибута.", "AybssHeat_5_Name": "Сила атаки боссов постепенно повышается до максимума в +100%.", "AybssHeat_6_Name": "Восстановление HP и уменьшение давления понижаются на 35%.", "AybssHeat_7_Name": "Боссы увеличивают своё макс. значение оглушения на 50% и на 100% быстрее выходят из состояния оглушения.", "AybssHeat_8_Name": "[Случайная встреча] Ряд событий, влекущих за собой неизбежные риски", "AybssHeat_9_Name": "Если у вас менее 1500 шестерлингов, агенты получают на 50% больше урона.", "BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT": "Время подбора истекло. Попробуйте ещё раз.", "BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT_RESOURCE_NEED_UPDATE": "Время подбора истекло. Версия устарела. Обновите и повторите попытку.", "BLACKLIST_FIXED_REASON": "UID: {0}\nДействие вашей учётной записи приостановлено в связи с нарушением правил. Если у вас есть вопросы, обратитесь в службу поддержки.\nДо окончания блокировки: {1}\nПричина блокировки: {2}", "BLACKLIST_REASON_1": "Подозрение в публикации недопустимой информации", "BLACKLIST_REASON_2": "Недопустимые комментарии", "BLACKLIST_REASON_3": "Учётная запись содержит риски", "BLACKLIST_REASON_4": "Использование посторонних плагинов", "BLACKLIST_REASON_5": "Действие учётной записи приостановлено до разрешения спора", "BLACKLIST_REASON_6": "Действие учётной записи приостановлено до решения особых вопросов", "BLACKLIST_REASON_7": "Нарушение Условий обслуживания", "BLACKLIST_REASON_8": "Недействительная информация учётной записи", "BLACKLIST_REASON_9": "Учётная запись нарушает правила", "BP_ActivityTask_Title": "Задания сезона", "BP_ActivityTask_Title001": "Задание события 01", "BP_ActivityTask_Title002": "Задание события 02", "BP_ActivityTask_Title003": "Задание события 03", "BP_ActivityTask_Title004": "Задание события 04", "BP_ActivityTask_Title005": "Задание события 05", "BP_ActivityTask_Title006": "Задание события 06", "BP_ActivityTask_Title007": "Задание события 07", "BP_ActivityTask_V1.0_Des001": "Завершите главу 3 основной линии", "BP_ActivityTask_V1.0_Des002": "Наберите в сумме 20\u00A0000 очков исследования в Нулевой каверне", "BP_ActivityTask_V1.0_Des003": "Выполните серию заказов «Присмотр за друзьями»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des004": "Выполните все обычные заказы в событии «Смотри под ноги»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des005": "Обменяйте в сумме 5 предметов во время события «Эксклюзивная ярмарка минимаркета \"141\"»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des006": "Получите в сумме 4000 змеиных купонов во время события «Не надо жадничать»", "BP_ActivityTask_V1.0_Des007": "Получите в сумме 4000 пёсьих купонов во время события «Осторожно, злая собака!»", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Battle": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия интермедии вставной истории главы 2", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Office": "Доступно после достижения 36 ур. Интернота и выполнения специального выпуска «Крыса под прикрытием»", "BP_ActivityTask_V1.1_UnlockTips_Photo": "Доступно после достижения 36 ур. Интернота и выполнения специального выпуска «Крыса под прикрытием»", "BP_ActivityTask_V1.2_Des007": "Обменяйте в сумме 5 предметов во время события «Эксклюзивная ярмарка минимаркета \"141\"»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips01": "Доступно после достижения 36 ур. Интернота и выполнения специального выпуска «Крыса под прикрытием»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips05": "Доступно после достижения 15 ур. Интернота и выполнения Истории агента «Крот в каверне (I)»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips06": "Доступно после достижения 15 ур. Интернота и выполнения Истории агента «Крот в каверне (I)»", "BP_ActivityTask_V1.2_UnlockTips07": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "BP_AdvanceItemUseTips": "Открыт Продвинутый план Фонда Риду", "BP_AvatarSkillSelect_A_des": "Используйте, чтобы получить один специализированный тактический чип на ваш выбор.", "BP_AvatarSkillSelect_A_name": "Среднесрочное вознаграждение", "BP_AvatarSkillSelect_A_story": "В этом автомате можно приобрести высококлассные товары. Фонд Риду специально заказал эти автоматы у таинственного поставщика, чтобы наградить элитных членов Фонда.", "BP_AvatarSkillSelect_B_des": "Используйте, чтобы получить один продвинутый тактический чип на ваш выбор.", "BP_AvatarSkillSelect_B_name": "Краткосрочное вознаграждение", "BP_AvatarSkillSelect_B_story": "Торговый автомат — весьма практичная вещь для продажи товаров. Учредители Фонда Риду приобрели несколько штук в минимаркете в качестве подарков начинающим инвесторам.", "BP_CloseBuyTips": "Время покупки ещё не наступило", "BP_CloseRemind": "Этот период Фонда Риду закрыт", "BP_DaliyTask_Des001": "Войдите в игру", "BP_DaliyTask_Des002": "Получите в сумме 18\u00A0000 денни", "BP_DaliyTask_Des003": "Израсходуйте в сумме 160 ед. заряда аккумулятора", "BP_DaliyTask_Des004": "Наберите 400 очков активности в Ежедневнике семейных событий", "BP_DaliyTask_Title": "Ежедневные задания", "BP_DaliyTask_Title001": "Ежедневное задание 01", "BP_DaliyTask_Title002": "Ежедневное задание 02", "BP_DaliyTask_Title003": "Ежедневное задание 03", "BP_DaliyTask_Title004": "Ежедневное задание 04", "BP_ExpLimitRemind": "Достигнут лимит опыта фонда Риду в этом сезоне", "BP_ItemLimitRemind": "Достигнут лимит для предмета: {0}", "BP_LuxuryItemUseTips": "Открыт Премиальный план Фонда Риду", "BP_Max_Info_Tips": "Уже получено", "BP_NotOpenPurchaseTips": "Пока недоступно для покупки", "BP_RemainTimeText_BPSeason": "Сезон заканчивается через", "BP_RemainTimeText_DailyTask": "Обновление ежедневных заданий", "BP_RemainTimeText_WeeklyTask": "Обновление еженедельных заданий", "BP_SeasonTask_Des001": "Заработайте ранг S на 6 линиях обороны в режиме «Оборона шиюй»", "BP_SeasonTask_Des002": "Проведите поиск сигнала в сумме 50 раз", "BP_SeasonTask_Title001": "Задание версии 01", "BP_SeasonTask_Title002": "Задание версии 02", "BP_SeasonTask_Title003": "Задание версии 03", "BP_SeasonTask_Title004": "Задание версии 04", "BP_TreasureDes": "Когда Фонд Риду достигнет уровня 30, вам станут доступны подарки от Городского фонда. Вы сможете выбрать один из них.", "BP_TreasureGetConfirm": "Получить?", "BP_TreasureTitle": "Подарки фонда", "BP_TreasureUnlockTips": "Доступны подарки от Городского фонда. Открыть?", "BP_UI_AdvanceRewardTitle": "Продвинутый план", "BP_UI_AdvanceTitle": "Продвинутый план", "BP_UI_BPDes": "Каждый ваш шаг по Нью-Эриду — важное событие для нас.", "BP_UI_BPDetailsDes": "Планы Фонда Риду \nКаждый сезон вам по умолчанию будет доступен базовый план Фонда Риду. После покупки Продвинутого или Премиального плана, либо же Повышения плана вы сможете получать больше наград.\n\nЗадания Фонда\nВыполняя задания Фонда, можно заработать опыт Фонда, с помощью которого можно повысить уровень Фонда, что, в свою очередь, позволяет вам получать больше наград.\nСуществует три типа заданий Фонда: ежедневные, еженедельные и сезонные задания.\nЕжедневные задания обновляются каждый день в 04:00 (время сервера).\nЕженедельные задания обновляются по понедельникам в 04:00 (время сервера).\n\nЛимит опыта Фонда\nДля опыта Фонда существует лимит в 10\u00A0000 оч., которого можно достигнуть, выполняя ежедневные и еженедельные задания. \nКогда вы достигнете максимального уровня Фонда Риду, вы больше не сможете получать опыт Фонда.\n\nПодарки от Городского фонда\nПолучив Продвинутый или Премиальный план и достигнув 30-го уровня Фонда, вы можете получить Сертификат великого застройщика в качестве награды. С помощью этого сертификата вы можете выбрать любой амплификатор из тех, что представлены в Фонде Риду — Подарках от Городского фонда. \nВремя действия Сертификата великого застройщика ограничено. После обновления Сертификата подарки прошлого сезона будут недоступны. Подарки, которые вы не забрали в отведённое время, автоматически сгорят.\n\nОсобые случаи:\n1. Если произошла ошибка, которая привела к двойной покупке Продвинутого или Премиального плана, дополнительный опыт Фонда не будет накоплен, а вам будет возвращена стоимость покупки (монохромы ×750/×1410).\n2. Если после покупки Продвинутого плана особые обстоятельства приведут к повторной покупке Повышения плана, вам будет возвращена стоимость покупки (монохромы ×860).", "BP_UI_BPDetailsTitle": "Фонд Риду", "BP_UI_BPTitle": "Фонд Риду", "BP_UI_BasicRewardTitle": "Базовый план", "BP_UI_BuyBPButton": "Разблокировать Фонд Риду", "BP_UI_BuyLevel": "Купить уровни", "BP_UI_BuyLevelButton": "Купить уровни", "BP_UI_BuyLevelDes": "После покупки ур. Фонда Риду достигнет {0}, а вы получите следующие награды", "BP_UI_BuyLevelTitle": "Купить уровни", "BP_UI_DailyTaskTab": "Задания дня", "BP_UI_DetailsPageTitle": "Правила", "BP_UI_EnterButton": "Открыть Фонд Риду", "BP_UI_Level": "Уровень фонда", "BP_UI_LevelExp": "Опыт", "BP_UI_LevelExpLimit": "Лимит недельного опыта", "BP_UI_LevelExpLimitDes": "Вы можете получить ещё {0} опыта Фонда, выполняя ежедневные и еженедельные задания", "BP_UI_LevelExpLimitTitle": "Лимит недельного опыта", "BP_UI_LevelMax": "Фонд достиг максимального уровня. Вы больше не можете покупать уровни.", "BP_UI_LevelTab": "Награды за уровень", "BP_UI_LuxuryDes01": "Включает в себя весь контент Продвинутого плана", "BP_UI_LuxuryDes02": "+10 уровней Фонда Риду сразу", "BP_UI_LuxuryTitle": "Премиальный план", "BP_UI_MissionRemainTime": "Осталось", "BP_UI_Mission_Unlock": "Закрыто", "BP_UI_PurchaseDes": "Приобретя продвинутый план, можно получить полихромы, шифрокопии, пропуск в «Хомячью клетку» и другие награды. А достигнув 30-го уровня и получив Сертификат великого застройщика, вы сможете выбрать в награду амплификатор!", "BP_UI_PurchaseFinished": "Куплено", "BP_UI_PurchaseTitle": "Подарки фонда", "BP_UI_SeasonTaskTab": "Задания сезона", "BP_UI_TaskRewardGet": "Взять всё", "BP_UI_TaskTab": "Задания Фонда", "BP_UI_TreasureGet": "Получить", "BP_UI_TreasureGetDes": "С Продвинутым или Премиальным планом, достигнув 30-го уровня Фонда и получив Сертификат великого застройщика, вы можете выбрать любой амплификатор из тех, что представлены в подарках от Городского фонда.", "BP_UI_TreasureGetTitle": "Фонд Риду и магазин игрушек «Вселенная в коробке» начали сотрудничество!", "BP_UI_TreasureGet_BubbleTips": "Доступно только в этом сезоне", "BP_UI_TreasureGet_HandleType": "Ограниченное по времени получение", "BP_UI_TreasureTab": "Подарки фонда", "BP_UI_Treasure_Check": "Просмотреть", "BP_UI_WeeklyTaskTab": "Задания недели", "BP_Upgrade_Info_Tips": "Открывается после повышения уровня Фонда Риду", "BP_WebRecharge68Tips": "Открыт Продвинутый план Фонда Риду", "BP_WeeklyTask_Des001": "Выполните Беспощадную охоту 1 раз", "BP_WeeklyTask_Des002": "Сразитесь в Зале боевой симуляции 10 раз", "BP_WeeklyTask_Des003": "Выполните Регулярную зачистку 5 раз", "BP_WeeklyTask_Des004": "Потратьте в сумме 200\u00A0000 денни", "BP_WeeklyTask_Des005": "Завершите бой в Нулевой каверне 1 раз", "BP_WeeklyTask_Des006": "Потратьте в сумме 1200 ед. заряда аккумулятора", "BP_WeeklyTask_Title": "Задания недели", "BP_WeeklyTask_Title001": "Еженедельное задание 01", "BP_WeeklyTask_Title002": "Еженедельное задание 02", "BP_WeeklyTask_Title003": "Еженедельное задание 03", "BP_WeeklyTask_Title004": "Еженедельное задание 04", "BP_WeeklyTask_Title005": "Еженедельное задание 05", "BP_WeeklyTask_Title006": "Еженедельное задание 06", "BP_WeeklyTask_Title007": "Еженедельное задание 07", "BP_WeeklyTask_Title008": "Еженедельное задание 08", "BackEnergy_Full_Tips": "Заряд резервного аккумулятора 100%", "BackEnergy_Recover_Tips": "Восстановление через", "BackEnergy_StopRecovery_Tips": "Приостановить восстановление", "BackFlowBuffCountDes_1": "Осталось удвоений наград за карты врагов: {0}/{1}", "BackFlowBuffCountDes_2": "Осталось удвоений наград: {0}/{1}", "BackFlowBuffCountDes_3": "Осталось удвоений наград: {0}/{1}", "BackFlowBuffDesTitle_1": "Базовое развитие персонажа", "BackFlowBuffDesTitle_2": "Драйв-диски и покрытия", "BackFlowBuffDesTitle_3": "Улучшение задатков", "BackFlowBuffSourceTitle_1": "Регулярная зачистка", "BackFlowBuffSourceTitle_2": "Зал боевой симуляции", "BackFlowBuffSourceTitle_3": "Экспертный вызов", "BackFlowButtonKey_1": "Заряд резервного аккумулятора", "BackFlowButtonKey_2": "Руководства по развитию", "BackFlowButtonKey_3": "Очков сейчас", "BackFlowButtonKey_4": "Истории агентов", "BackFlowButtonKey_5": "К поиску сигнала", "BackFlowButtonKey_6": "Попробовать", "BackFlowButtonKey_7": "К заказу", "BackFlowButtonKey_8": "Заказ выполнен", "BackFlowDesTitle": "Снова в деле", "BackFlowDes_1": "Новые отметки\nВо время события за вход в игру ежедневно выдаётся по одной награде. Войдите в игру в сумме 7 дней, чтобы получить все награды.", "BackFlowDes_2": "Учёт активности\nВо время события выполняйте указанные задания, чтобы заработать очки активности и награды. Накопите определённое количество очков активности или достигните выделенных этапов активности, чтобы получить больше наград.\nЗадания события будут открываться постепенно с первого по пятый день события.", "BackFlowDes_3": "Двойные награды\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев за все карты врагов в зале боевой симуляции. Всего доступно 20 попыток с увеличенным количеством наград.\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев в зале Регулярной зачистки. Всего доступно 5 попыток с увеличенным количеством наград.\nВо время события вы можете получить в два раза больше материалов в качестве трофеев в зале Экспертного вызова. Всего доступно 5 попыток с увеличенным количеством наград.", "BackFlowDes_4": "Агент-помощник\nВо время события игроки могут выбрать одного из шести постоянных агентов ранга S в качестве временного помощника.\nВременный помощник будет действовать всё время события «Снова в деле», его пробное использование будет завершено с окончанием события.\nВременного помощника можно заменить в окне события в любое время, пока событие активно.\nВременный помощник может сражаться в зале боевой симуляции, Регулярной зачистке, Экспертном вызове, Беспощадной охоте, и Нулевой каверне. Временного помощника нельзя использовать в Обороне шиюй, особенных временных событиях и некоторых сюжетах основной линии.\nУровень, навыки и другие параметры временного помощника будут меняться в зависимости от уровня Интернота игрока.\nЕсли игрок не назначил временного помощника, по умолчанию будет выбрана Грейс. Игроки могут изменить временного помощника в любое время.", "BackFlowDes_5": "Новый поиск сигнала\nДоступен новый эксклюзивный агент ранга S. Шанс поиска сигнала значительно увеличен.\nДля получения дополнительной информации об агенте перейдите в меню поиска сигнала.", "BackFlowDes_6": "Новые хроники\nПосле выхода обновления содержимое хроники Фаэтона и различных эксклюзивных сюжетов будет доступно бессрочно.", "BackFlowEscEntrance": "Снова в деле", "BackFlowSignIn_1": "Можно получить", "BackFlowSignIn_2": "Недоступно", "BackFlowSignIn_3": "Получено", "BackFlowSignIn_4": "Новые отметки", "BackFlowSignIn_5": "Во время события за вход в игру ежедневно выдаётся по одной награде. Войдите в игру в сумме 7 дней, чтобы получить все награды.", "BackFlowTabTitle_1": "Новые отметки", "BackFlowTabTitle_2": "Учёт активности", "BackFlowTabTitle_3": "Двойные награды", "BackFlowTabTitle_4": "Агент-помощник", "BackFlowTabTitle_5": "Новый поиск сигнала", "BackFlowTabTitle_6": "Новые хроники", "BackFlowTaskDesc_1": "Потратьте в сумме 10 карт врагов в зале боевой симуляции", "BackFlowTaskDesc_10": "Проверьте 1 счастливый билет в газетном киоске", "BackFlowTaskDesc_11": "Проведите поиск сигнала 1 раз", "BackFlowTaskDesc_12": "Наберите 400 очков активности за сегодня", "BackFlowTaskDesc_13": "Попробуйте кофе 2 раза", "BackFlowTaskDesc_14": "Повысьте уровень или продвиньте агента 1 раз", "BackFlowTaskDesc_15": "Потратьте в сумме 240 ед. заряда аккумулятора", "BackFlowTaskDesc_16": "Войдите в сумме 3 дня", "BackFlowTaskDesc_17": "Получите 1 медаль «Образцовый гражданин» от инспектора Мяучело", "BackFlowTaskDesc_18": "Улучшите навыки агента 1 раз", "BackFlowTaskDesc_19": "Потратьте в сумме 480 ед. заряда аккумулятора", "BackFlowTaskDesc_2": "Выполните Регулярную зачистку 5 раз", "BackFlowTaskDesc_20": "Наберите 400 очков активности в сумме за три дня", "BackFlowTaskDesc_21": "Получите награды Фонда Риду 1 раз", "BackFlowTaskDesc_22": "Повысьте уровень или обновите логическое ядро банбу 1 раз", "BackFlowTaskDesc_23": "Потратьте в сумме 720 ед. заряда аккумулятора", "BackFlowTaskDesc_24": "Войдите в сумме 5 дней", "BackFlowTaskDesc_25": "Улучшите задатки агента 1 раз", "BackFlowTaskDesc_26": "Купите что-нибудь на станции снабжения на посту Скотт", "BackFlowTaskDesc_27": "Потратьте в сумме 1200 ед. заряда аккумулятора", "BackFlowTaskDesc_3": "Завершите любую «Последнюю пробу» 1 раз", "BackFlowTaskDesc_4": "Пройдите испытание Экспертного вызова 3 раза", "BackFlowTaskDesc_5": "Выполните Беспощадную охоту 1 раз", "BackFlowTaskDesc_6": "Завершите бой в Нулевой каверне 1 раз", "BackFlowTaskDesc_7": "Пройдите любую линию обороны в режиме «Оборона шиюй»", "BackFlowTaskDesc_8": "Попробуйте кофе 1 раз", "BackFlowTaskDesc_9": "Откройте видеопрокат для клиентов 1 раз", "BackFlowTaskJumpDes_1": "Откройте режим «Регулярная зачистка» в интермедии главы 2 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_2": "Откройте «Экспертный вызов» в главе 2 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_3": "Откройте режим «Беспощадная охота» в интермедии главы 2 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_4": "Откройте «Нулевую каверну» в интермедии главы 1 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_5": "Откройте «Оборону шиюй» в интермедии главы 2 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_6": "Познакомьтесь с инспектором Мяучело в интермедии главы 1 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_7": "Откройте мастерскую тюнинга в интермедии главы 1 основной линии", "BackFlowTaskJumpDes_8": "Завершите заказ «Искусство войны: сокращённая версия» или разблокируйте станцию снабжения в интермедии главы 2 основной линии", "BackFlowTaskTabDesc_1": "Активный период", "BackFlowTaskTabUnlockDes_1": "Доступно во второй день «Снова в деле»", "BackFlowTaskTabUnlockDes_2": "Доступно в третий день «Снова в деле»", "BackFlowTaskTabUnlockDes_3": "Доступно в четвёртый день «Снова в деле»", "BackFlowTaskTabUnlockDes_4": "Доступно в пятый день «Снова в деле»", "BackFlowTips_1": "Заряд резервного аккумулятора равен 0, этот аккумулятор невозможно использовать.", "BackFlowTips_2": "Этот поиск сигнала завершён, дождитесь нового поиска сигнала.", "BackFlowTips_3": "Эта История агента недоступна, сначала вам нужно выполнить необходимые условия.", "BackFlowTips_4": "Вы не можете телепортироваться, пока проходите специальный выпуск или Историю агента.", "BackFlowUIKey_1": "Снова в деле", "BackFlowUIKey_2": "Новые отметки", "BackFlowUIKey_3": "Учёт активности", "BackFlowUIKey_4": "Двойные награды", "BackFlowUIKey_5": "Агент-помощник", "BackFlowUIKey_6": "Новый поиск сигнала", "BackFlowUIKey_7": "Новые хроники", "BackFlowUnlockTips_1": "Откройте режим «Регулярная зачистка» в интермедии главы 2 основной линии", "BackFlowUnlockTips_2": "Откройте «Экспертный вызов» в главе 2 основной линии", "BackSceneQuestEnd_10025257": "В тот же вечер на парковке видеопроката Random Play на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.", "BackSceneQuestEnd_10025258": "В тот же вечер где-то на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.", "BackSceneQuestEnd_10025259": "В тот же вечер где-то на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.", "BackSceneQuest_10025100": "В день, когда скорость ветра достигала предельных значений, а в прогнозе говорилось о громе и молниях, {M#Белль}{F#Вайз} с серьёзным видом приглашает вас встретиться на крыше...", "BackSceneQuest_10025110": "Вы получили сообщение от Нэкоматы. Она предлагает встретиться у переулка. Может, у неё какие-то новости по прошлому заказу?", "BackSceneQuest_10025120": "Вы получили сообщение от Нэкоматы. Она предлагает встретиться на парковке. Она показалась вам очень серьёзной. Что могло произойти?", "BackSceneQuest_10025257": "Однажды у кафе на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.\nБезобидный директор видеопроката встречается здесь со своим постоянным посредником по кличке Пастух, чтобы обсудить чрезвычайно важное секретное дело...", "BackSceneQuest_10025258": "Однажды в лапшичной на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.\nЗдесь проходит ещё один чрезвычайно важный секретный разговор... Секреты пахнут так маняще, совсем как бульон с лапшой...", "BackSceneQuest_10025259": "Однажды в видеопрокате Random Play на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду после выполнения второго заказа в сотрудничестве с Солдатом 11.", "BackupEnergyUsingTips": "Расходует столько же зарядки аккумулятора", "BadgeBtnText": "Резонаторы", "BangbooFes_Game_Count_0": "Сколько малышей-банбу прячутся в засаде?", "BangbooFes_Game_Count_1": "Это правильный ответ! Похоже, малышам-банбу нужно больше тренироваться!", "BangbooFes_Game_Count_2": "Это неправильный ответ... Похоже, засада увенчалась успехом!", "BangbooFes_Game_Count_3": "Хотите попробовать снова?", "BangbooFes_Game_Count_4": "Попробовать ещё раз!", "BangbooFes_Game_Count_Num_1": "1", "BangbooFes_Game_Count_Num_10": "10", "BangbooFes_Game_Count_Num_11": "11", "BangbooFes_Game_Count_Num_12": "12", "BangbooFes_Game_Count_Num_13": "13", "BangbooFes_Game_Count_Num_14": "14", "BangbooFes_Game_Count_Num_15": "15", "BangbooFes_Game_Count_Num_16": "16", "BangbooFes_Game_Count_Num_17": "17", "BangbooFes_Game_Count_Num_18": "18", "BangbooFes_Game_Count_Num_19": "19", "BangbooFes_Game_Count_Num_2": "2", "BangbooFes_Game_Count_Num_20": "20", "BangbooFes_Game_Count_Num_21": "21", "BangbooFes_Game_Count_Num_22": "22", "BangbooFes_Game_Count_Num_23": "23", "BangbooFes_Game_Count_Num_24": "24", "BangbooFes_Game_Count_Num_25": "25", "BangbooFes_Game_Count_Num_26": "26", "BangbooFes_Game_Count_Num_27": "27", "BangbooFes_Game_Count_Num_28": "28", "BangbooFes_Game_Count_Num_29": "29", "BangbooFes_Game_Count_Num_3": "3", "BangbooFes_Game_Count_Num_30": "30", "BangbooFes_Game_Count_Num_31": "31", "BangbooFes_Game_Count_Num_32": "32", "BangbooFes_Game_Count_Num_33": "33", "BangbooFes_Game_Count_Num_34": "34", "BangbooFes_Game_Count_Num_35": "35", "BangbooFes_Game_Count_Num_36": "36", "BangbooFes_Game_Count_Num_37": "37", "BangbooFes_Game_Count_Num_38": "38", "BangbooFes_Game_Count_Num_39": "39", "BangbooFes_Game_Count_Num_4": "4", "BangbooFes_Game_Count_Num_40": "40", "BangbooFes_Game_Count_Num_5": "5", "BangbooFes_Game_Count_Num_6": "6", "BangbooFes_Game_Count_Num_7": "7", "BangbooFes_Game_Count_Num_8": "8", "BangbooFes_Game_Count_Num_9": "9", "BangbooFes_Game_Photo_0": "Приступим!", "BangbooFes_Game_Ready_0": "Начать тренировку засады и сделать праздничное фото здесь?", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option1": "Начать тренировку засады", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option2": "Сделать праздничное фото", "BangbooFes_Game_Ready_0_Option3": "Займусь этим позже", "BangbooFes_Game_Ready_1_Option1": "Самое время!", "BangbooFes_PhotoGame_Check_100001": "Счастливчик хочет попасть в кадр полностью", "BangbooFes_PhotoGame_Check_100002": "Амиллион хочет попасть в кадр полностью", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200001": "Сумобу хочет стоять слева от Пингвибу", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200002": "Амиллион хочет встать на верхушку мороженого", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200101": "Акулабу хочет стоять справа от Амиллиона", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200102": "Счастливчик хочет быть в самом левом углу фотографии", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200103": "Сумобу хочет быть самым высоким на фотографии", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200104": "Амиллион хочет стоять справа от Счастливчика", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200105": "Счастливчик хочет быть выше Пингвибу", "BangbooFes_PhotoGame_Check_200201": "Амиллион хочет стоять справа от Пингвибу", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300101": "Авокабу хочет стоять поближе к Амиллиону", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300201": "Счастливчик хочет стоять на вершине ковша", "BangbooFes_PhotoGame_Check_300202": "Сумобу хочет встать на кабине", "BangbooGarage_BangbooDes": "Наш банбу... Не самый мощный боец, но в остальном он настоящий мастер.", "BangbooGarage_Buy": "Обмен чипов", "BangbooGarage_ChangeName_Desc": "Введите название комплекта", "BangbooGarage_ChangeName_Tip": "Название комплекта", "BangbooGarage_ChangeName_Title": "Название комплекта", "BangbooGarage_Cleanup": "Убрать чипы из комплекта?", "BangbooGarage_Cleanup_Detail": "Все установленные чипы будут сняты", "BangbooGarage_Close": "Деактивировать текущий комплект?", "BangbooGarage_Close_Detail": "В кавернах не будет действовать эффект установленных чипов", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_ChangeFocus": "Заменить чип", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Confirm": "Подтвердить", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Delete": "Удалить", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Modify": "Модификация", "BangbooGarage_Console_LeftPanel_Rotate": "Повернуть", "BangbooGarage_Console_RightPanel_Detail": "Подробности", "BangbooGarage_Console_RightPanel_Modify": "Установить", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Back": "Вернуться", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Confirm": "Подтвердить", "BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Filter": "Фильтр", "BangbooGarage_Description": "Чипы пока не установлены", "BangbooGarage_Filter": "Фильтр", "BangbooGarage_Filter_A": "Чипы ранга A", "BangbooGarage_Filter_All": "Все чипы", "BangbooGarage_Filter_B": "Чипы ранга B", "BangbooGarage_Filter_C": "Чипы ранга C", "BangbooGarage_Filter_S": "Чипы ранга S", "BangbooGarage_Guide_Tips1": "Завершите обучение: Мастерская тюнинга — чипы", "BangbooGarage_Guide_Tips1_Detail": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Выберите любой чип, а затем перемещайте джойстик в рамках панели слева, чтобы выбрать подходящее для установки чипа место.}{LAYOUT_CONTROLLER#Выберите любой чип, а затем перемещайте джойстик в рамках панели слева, чтобы выбрать подходящее для установки чипа место.}{LAYOUT_FALLBACK#Выберите любой чип и нажмите «Установить», чтобы войти в режим редактирования. Перемещайте чип по панели слева, выберите подходящее место и завершите установку.}", "BangbooGarage_ModifyButton": "Модификация", "BangbooGarage_NewbieTips1": "Чтобы продолжить, нажмите «Модифицировать»", "BangbooGarage_NewbieTips2": "Нажмите «Вернуться», чтобы продолжить", "BangbooGarage_NewbieTips3": "Чтобы продолжить, нажмите «Банбу»", "BangbooGarage_NewbieTips4": "Нажмите чип и удерживайте, чтобы перейти в режим редактирования", "BangbooGarage_Open": "Активировать текущий комплект?", "BangbooGarage_Open_Detail": "В кавернах будет действовать эффект установленных чипов", "BangbooGarage_Rename": "Безымянный комплект {0}", "BangbooGarage_Shop": "Магазин чипов", "BangbooGarage_Shop_Desc": "Список товаров", "BangbooModText_UnlockHint": "Мастерская тюнинга «Турбо» разблокирована", "BangbooModify_UnlockHint": "Теперь вы можете модифицировать чипы Эоса в мастерской тюнинга «Турбо»", "BangbooPiece_Desc_53001": "Шатко да валко, холодно да зябко.", "BangbooPiece_Desc_53002": "Займёт немало места, если поставить на прилавок.", "BangbooPiece_Desc_53003": "Бип-бип-бип-бип. Это значит, что рядом сокровища, или у него просто садится батарейка?", "BangbooPiece_Desc_53004": "Силач, держись!", "BangbooPiece_Desc_53005": "Банбу часто вспоминает, как вылупился на свет.", "BangbooPiece_Desc_53006": "Под этим пакетом сокрыто пугающее прошлое...", "BangbooPiece_Desc_53007": "Кто поймёт все горести юного банбу?", "BangbooPiece_Desc_53008": "Крайне популярен среди любителей салатов.", "BangbooPiece_Desc_53009": "В яблочко!", "BangbooPiece_Desc_53010": "Бзз... Не забудьте надеть защитные перчатки, если хотите погладить.", "BangbooPiece_Desc_53011": "Тревожная привязанность. Для лечения хозяину необходимо воздержаться от металлических украшений.", "BangbooPiece_Desc_53012": "Мастерство общения банбу заключается в том, чтобы уловить общую атмосферу беседы.", "BangbooPiece_Desc_53013": "Не связывайся с ним. Когда он не в духе, он не посмотрит, человек перед ним или банбу!", "BangbooPiece_Desc_54001": "Можно найти в открытом океане и на рыбном рынке.", "BangbooPiece_Desc_54002": "Сначала безопасность, а уж потом эн-на!", "BangbooPiece_Desc_54003": "Коварнее демона может быть только... Вельзебу!", "BangbooPiece_Desc_54004": "Идеальный помощник по хозяйству под стать вам.", "BangbooPiece_Desc_54005": "Миллион денни в одном банбу.", "BangbooPiece_Desc_54006": "Этот банбу разгоняется на 17,5 шага за километр.", "BangbooPiece_Desc_54008": "«Бип-бип-бип... Бип... Би-бип...»", "BangbooPiece_Desc_54009": "Накапливается эфирная энергия", "BangbooPiece_Desc_54011": "Буду ждать тебя на перекрёстке у съезда с Объездной!", "BangbooPiece_Desc_54012": "Хоть он и банбу, но видом он грознее любого сторожевого пса!", "BangbooPiece_Desc_54013": "Предсказания на сегодня: Большая удача!", "BangbooPiece_Name_53001": "Ядро Пингвибу", "BangbooPiece_Name_53002": "Ядро Счастливчика", "BangbooPiece_Name_53003": "Ядро Искателя", "BangbooPiece_Name_53004": "Ядро Сумобу", "BangbooPiece_Name_53005": "Ядро Бумабу", "BangbooPiece_Name_53006": "Ядро Пакетника", "BangbooPiece_Name_53007": "Ядро Плаксабу", "BangbooPiece_Name_53008": "Ядро Авокабу", "BangbooPiece_Name_53009": "Ядро Яблочкобу", "BangbooPiece_Name_53010": "Ядро Электробу", "BangbooPiece_Name_53011": "Ядро Магнитного банбу", "BangbooPiece_Name_53012": "Ядро Баробу", "BangbooPiece_Name_53013": "Ядро Злобнобу", "BangbooPiece_Name_54001": "Ядро Акулабу", "BangbooPiece_Name_54002": "Ядро Прорабу", "BangbooPiece_Name_54003": "Ядро Вельзебу", "BangbooPiece_Name_54004": "Ядро Мажордома", "BangbooPiece_Name_54005": "Ядро Амиллиона", "BangbooPiece_Name_54006": "Ядро Ракетабу", "BangbooPiece_Name_54008": "Ядро Штекербу", "BangbooPiece_Name_54009": "Ядро Резонабу", "BangbooPiece_Name_54011": "Ядро Красного Моккуса", "BangbooPiece_Name_54012": "Ядро офицера Цуя", "BangbooPiece_Name_54013": "Ядро Револьвербу", "BangbooSelect_Select": "Выбрать", "BangbooSelect_Title": "Ввести банбу в бой", "Bangboo_ActiveSkill_Des": "Описание активного навыка", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53001": "Активный навык: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53002": "Активный навык: банбу метает во врага монеты, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53003": "Активный навык: банбу сканирует местность и проводит раскопки.\nПосле этого он накладывает на персонажа случайное усиление в зависимости от собственных параметров.\nУсиление 1: восстановление HP;\nУсиление 2: создание щита;\nУсиление 3: повышение восстановления энергии.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53004": "Активный навык: банбу прыгает к врагу и выполняет удар сверху вниз, нанося физический урон по площади.\nЭтот навык обладает хорошей способностью к прерыванию.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53005": "Активный навык: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги, привлекая на себя атаки врагов.\nЕсли банбу атакуют, пока он замаскирован, или если заканчивается время маскировки, происходит взрыв, который наносит физический урон по области.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53006": "Активный навык: банбу рубит врага двумя клинками, нанося физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53007": "Активный навык: банбу метает гранату во врага, нанося огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53008": "Активный навык: банбу стреляет снарядами с фруктовым соком. Если снаряд не попадает в цель, он падает на землю, временно оставляя вокруг себя лужу из сока.\nЕсли персонаж наступит в лужу, это восстановит его HP.\nИсцеление доступно не более 15 раз за бой.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53009": "Активный навык: банбу бросает дротик во врага, нанося физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53010": "Активный навык: банбу несётся на врага, непрерывно нанося ему электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53011": "Активный навык: банбу непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53012": "Активный навык: банбу пускает эфирные пузыри.\nПерсонажи, коснувшиеся эфирных пузырей, восстанавливают энергию.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_53013": "Активный навык\nБанбу выпускает по врагу ракеты и метает коктейли Молотова, нанося огненный урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54001": "Активный навык: на поле боя устанавливается ловушка. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54002": "Активный навык: банбу переходит в режим пилотирования и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая атака буром, которая наносит физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54003": "Активный навык: банбу взлетает и непрерывно стреляет во врага самонаводящимися пулями, наносящими эфирный урон и повышающими накопление эфирной аномалии.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54004": "Активный навык: банбу заботливо подаёт угощение к чаю.\nУ получившего угощение агента восстанавливается энергия.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54005": "Активный навык: банбу устанавливает пулемёт и выпускает во врагов очередь, нанося им физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54006": "Активный навык: банбу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в области действия огненный урон, и вызывает накопление аномалии атрибута огня.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54008": "Активный навык: банбу стреляет по врагу из электромагнитной пушки, нанося электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54009": "Активный навык: банбу призывает чёрную дыру, которая непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам эфирный урон и накапливая аномалию атрибута эфира.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54011": "Активный навык: банбу на мотоцикле подтягивает самого дальнего врага к агенту, нанося при этом физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54012": "Активный навык\nБанбу выполняет атаку в два приёма, непрерывно кусая врагов перед собой и нанося физический урон.", "Bangboo_ActiveSkill_Des_54013": "Активный навык: банбу производит выстрел одного из следующих типов по случайному выбору.\nМощный фейерверк: делает мощный выстрел по врагу, нанося большой физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.\nОбычный фейерверк: делает выстрел по врагу, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.\nОсечка: выстрела не происходит, из дула разлетаются лепестки.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53001": "20 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53002": "22 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53003": "16 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53004": "14 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53005": "20 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53006": "18 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53007": "14 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53008": "20 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53009": "16 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53010": "18 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53011": "24 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53012": "26 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53013": "20 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54001": "12 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54002": "18 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54003": "30 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54004": "24 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54005": "22 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54006": "18 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54008": "16 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54009": "28 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54011": "30 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54012": "26 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54013": "18 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300301": "Усиление 1: восстановление HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300302": "Усиление 2: создаваемый щит", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300303": "Усиление 3: восстановление энергии", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300304": "Длительность усиления", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5301201": "Генерация энергии", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5400401": "Генерация энергии", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401301": "Множитель урона мощного выстрела", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401302": "Множитель оглушения от мощного выстрела", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401303": "Множитель урона выстрела", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401304": "Множитель оглушения выстрела", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_01": "8% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_02": "8.2% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_03": "8.4% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_04": "8.6% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_05": "8.8% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_06": "9% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_07": "9.2% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_08": "9.4% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_09": "9.6% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_10": "10% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_01": "9% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_02": "9.3% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_03": "9.6% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_04": "9.9% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_05": "10.2% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_06": "10.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_07": "10.8% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_08": "11.1% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_09": "11.3% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_10": "11.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_01": "0.2 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_02": "0.22 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_03": "0.24 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_04": "0.26 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_05": "0.28 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_06": "0.3 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_07": "0.32 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_08": "0.34 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_09": "0.36 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_10": "0.4 ед/сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300304": "12 сек.", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_01": "10% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_02": "10.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_03": "11% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_04": "11.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_05": "12% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_06": "12.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_07": "13% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_08": "13.5% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_09": "14% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_10": "15% HP", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_01": "2.5 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_02": "2.6 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_03": "2.7 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_04": "2.8 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_05": "2.9 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_06": "3 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_07": "3.1 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_08": "3.2 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_09": "3.3 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_10": "3.4 + cобств. ур. ×0.05", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_01": "3 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_02": "3.2 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_03": "3.4 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_04": "3.6 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_05": "3.8 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_06": "4 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_07": "4.2 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_08": "4.4 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_09": "4.6 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_10": "4.8 + cобств. ур. ×0.08", "Bangboo_ActiveSkill_Title": "Название активного навыка", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53001": "Ледяной танец", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53002": "Большие расходы", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53003": "Детектор эфира", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53004": "Победная техника: Обвал", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53005": "Бумажная броня-приманка", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53006": "Ближе и ближе...", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53007": "Граната", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53008": "Сочная сладость", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53009": "Прямо в сердце", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53010": "Максимальное напряжение!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53011": "Магнитная фиксация", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53012": "Эфирный пузырь", "Bangboo_ActiveSkill_Title_53013": "Ракетный обстрел", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54001": "Сухопутная акула", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54002": "Бурильный спринт", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54003": "Поцелуй искушения", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54004": "Время чаепития", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54005": "Портативный пулемёт: Ликвидатор долгов", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54006": "Бум!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54008": "Удар током", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54009": "Маленькая чёрная дыра", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54011": "Полный привод", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54012": "Гав! Гав! Гав!", "Bangboo_ActiveSkill_Title_54013": "Барабан фортуны", "Bangboo_AdvancePannel_PropertyUp": "Повышение параметров", "Bangboo_Desc_50001": "Эос", "Bangboo_Desc_53001": "Шатко да валко, холодно да зябко.", "Bangboo_Desc_53002": "Займёт немало места, если поставить на прилавок.", "Bangboo_Desc_53003": "Бип-бип-бип-бип. Это значит, что рядом сокровища, или у него просто садится батарейка?", "Bangboo_Desc_53004": "Силач, держись!", "Bangboo_Desc_53005": "Банбу часто вспоминает, как вылупился на свет.", "Bangboo_Desc_53006": "Под этим пакетом сокрыто пугающее прошлое...", "Bangboo_Desc_53007": "Кто поймёт все горести юного банбу?", "Bangboo_Desc_53008": "Крайне популярен среди любителей салатов.", "Bangboo_Desc_53009": "В яблочко!", "Bangboo_Desc_53010": "Бзз... Не забудьте надеть защитные перчатки, если хотите погладить.", "Bangboo_Desc_53011": "Страдает от тревожного расстройства привязанности. Для лечения хозяину необходимо воздержаться от металлических украшений.", "Bangboo_Desc_53012": "Мастерство общения банбу заключается в том, чтобы уловить общую атмосферу беседы.", "Bangboo_Desc_54001": "Можно найти в открытом океане и на рыбном рынке.", "Bangboo_Desc_54002": "Сначала безопасность, а уж потом эн-на!", "Bangboo_Desc_54003": "Коварнее демона может быть только... Вельзебу!", "Bangboo_Desc_54004": "Идеальный помощник по хозяйству под стать вам.", "Bangboo_Desc_54005": "Миллион денни в одном банбу.", "Bangboo_Desc_54006": "Этот банбу разгоняется на 17,5 шага за километр.", "Bangboo_Desc_54008": "«Бип-бип-бип... Бип... Бип-бип».", "Bangboo_Desc_54009": "Накапливается эфирная энергия...", "Bangboo_Desc_54011": "Буду ждать тебя на перекрёстке у съезда с Объездной!", "Bangboo_Desc_54012": "Хоть он и банбу, но видом он грознее любого сторожевого пса!", "Bangboo_Desc_54013": "Предсказания на сегодня: Большая удача!", "Bangboo_Diy_Handle_LeftPanel_Reminder": "Нажмите , чтобы выбрать чип", "Bangboo_Diy_Install": "Установить", "Bangboo_Name_50001": "Эос", "Bangboo_Name_53001": "Пингвибу", "Bangboo_Name_53002": "Счастливчик", "Bangboo_Name_53003": "Искатель", "Bangboo_Name_53004": "Сумобу", "Bangboo_Name_53005": "Бумабу", "Bangboo_Name_53006": "Пакетник", "Bangboo_Name_53007": "Плаксабу", "Bangboo_Name_53008": "Авокабу", "Bangboo_Name_53009": "Яблочкобу", "Bangboo_Name_53010": "Электробу", "Bangboo_Name_53011": "Магнитобу", "Bangboo_Name_53012": "Баробу", "Bangboo_Name_53013": "Злобнобу", "Bangboo_Name_54001": "Акулабу", "Bangboo_Name_54002": "Прорабу", "Bangboo_Name_54003": "Вельзебу", "Bangboo_Name_54004": "Мажордом", "Bangboo_Name_54005": "Амиллион", "Bangboo_Name_54006": "Ракетабу", "Bangboo_Name_54008": "Штекербу", "Bangboo_Name_54009": "Резонабу", "Bangboo_Name_54011": "Красный Моккус", "Bangboo_Name_54012": "Офицер Цуй", "Bangboo_Name_54013": "Револьвербу", "Bangboo_Name_en_50001": "Эос", "Bangboo_Name_en_53001": "Пингвибу", "Bangboo_Name_en_53002": "Счастливчик", "Bangboo_Name_en_53003": "Искатель", "Bangboo_Name_en_53004": "Сумобу", "Bangboo_Name_en_53005": "Бумабу", "Bangboo_Name_en_53006": "Пакетник", "Bangboo_Name_en_53007": "Плаксабу", "Bangboo_Name_en_53008": "Авокабу", "Bangboo_Name_en_53009": "Яблочкобу", "Bangboo_Name_en_53010": "Электробу", "Bangboo_Name_en_53011": "Магнитобу", "Bangboo_Name_en_53012": "Баробу", "Bangboo_Name_en_53013": "Злобнобу", "Bangboo_Name_en_54001": "Акулабу", "Bangboo_Name_en_54002": "Прорабу", "Bangboo_Name_en_54003": "Вельзебу", "Bangboo_Name_en_54004": "Мажордом", "Bangboo_Name_en_54005": "Амиллион", "Bangboo_Name_en_54006": "Ракетабу", "Bangboo_Name_en_54008": "Штекербу", "Bangboo_Name_en_54009": "Резонабу", "Bangboo_Name_en_54011": "Красный Моккус", "Bangboo_Name_en_54012": "Офицер Цуй", "Bangboo_Name_en_54013": "Револьвербу", "Bangboo_PassiveSkill_Des": "Описание пассивного навыка", "Bangboo_PassiveSkill_Title": "Название пассивного навыка", "Bangboo_PropertyDetail_Button": "Подробные параметры", "Bangboo_QTE_Des_53001": "Цепочка атак: банбу выполняет долгий шквальный удар по врагу, нанося ледяной урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута льда.", "Bangboo_QTE_Des_53005": "Цепочка атак: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги и прыгает на врага. При приземлении вызывает взрыв, нанося физический урон по обширной площади.", "Bangboo_QTE_Des_53006": "Цепочка атак: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_53007": "Цепочка атак: банбу бросает во врага гранату, нанося огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.", "Bangboo_QTE_Des_53009": "Цепочка атак: банбу запускает себя из рогатки в направлении врага и атакует серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_53010": "Цепочка атак банбу: банбу атакует врага серией электрических разрядов, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.", "Bangboo_QTE_Des_53013": "Цепочка атак банбу\nБанбу прыгает вперёд и выпускает ракету, нанося огненный урон врагам в большой области перед собой.", "Bangboo_QTE_Des_54001": "Цепочка атак: банбу ставит ловушку и прыгает к цели, производя взрыв при приземлении. Наносится ледяной урон, и значительно увеличивается накопленное значение аномалии атрибута льда.", "Bangboo_QTE_Des_54002": "Цепочка атак: банбу берёт на себя управление и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая Атака буром, которая наносит большой физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_54003": "Цепочка атак банбу: банбу стреляет по врагу из лазера, а затем входит в состояние Синергии: когда персонаж атакует цель, лазер наводится на неё, наносит эфирный урон и повышает накопленное значение эфирной аномалии. Эффект действует в течение 30 сек. или срабатывает 10 раз.", "Bangboo_QTE_Des_54004": "Цепочка атак: банбу атакует цели на дальнем расстоянии с помощью сковороды и блинов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_54005": "Цепочка атак: банбу открывает по врагу огонь на подавление с помощью пулемётов и пушек, нанося большой физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_54006": "Цепочка атак банбу: Ракетабу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в обширной области действия огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.", "Bangboo_QTE_Des_54008": "Цепочка атак банбу\nБанбу атакует мощным электрическим ударом врагов в большой области вокруг себя, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.", "Bangboo_QTE_Des_54009": "Цепочка атак банбу\nБанбу бросает во врага эфирную гранату, нанося эфирный урон и вызывая мощное накопление аномалии эфирного атрибута.", "Bangboo_QTE_Des_54011": "Цепочка атак: банбу налетает на врага на мотоцикле и вызывает взрыв, нанося физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_54012": "Цепочка атак банбу\nБанбу непрерывно кусает врагов впереди, нанося им огромный физический урон.", "Bangboo_QTE_Des_54013": "Цепочка атак банбу: банбу запускает по цели серию выстрелов, нанося физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53001": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53005": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53006": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53007": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53009": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53010": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_53013": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54001": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54002": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54003": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54004": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54005": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54006": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54008": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54009": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54011": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54012": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_CD_54013": "60 сек.", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400301": "Множитель урона базовой атаки", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400302": "Множитель оглушения базовой атаки", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400303": "Множитель урона от совместной атаки", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400304": "Множитель оглушения совместной атаки", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400305": "Длительность Синергии", "Bangboo_QTE_Property_Des_5400306": "Число срабатываний совместных атак", "Bangboo_QTE_Property_Des_5401301": "Множитель урона выстрела", "Bangboo_QTE_Property_Des_5401302": "Множитель оглушения выстрела", "Bangboo_QTE_Property_Val_5400305": "30 сек.", "Bangboo_QTE_Property_Val_5400306": "10 раз", "Bangboo_QTE_Title_53001": "Ледяной смерч", "Bangboo_QTE_Title_53005": "Бумажная броня: Штурмовой режим", "Bangboo_QTE_Title_53006": "Не подходи!", "Bangboo_QTE_Title_53007": "Неожиданный подарок", "Bangboo_QTE_Title_53009": "Бросок камикадзе", "Bangboo_QTE_Title_53010": "Максимальное напряжение!", "Bangboo_QTE_Title_53013": "Ракетный удар!", "Bangboo_QTE_Title_54001": "Погоня без устали", "Bangboo_QTE_Title_54002": "Сверлящее лезвие", "Bangboo_QTE_Title_54003": "Поцелуй смятения", "Bangboo_QTE_Title_54004": "Послеобеденный десерт", "Bangboo_QTE_Title_54005": "Портативная пушка: огонь расплаты", "Bangboo_QTE_Title_54006": "Взрывная доставка", "Bangboo_QTE_Title_54008": "Мощный скачок напряжения", "Bangboo_QTE_Title_54009": "Изначальная чёрная дыра", "Bangboo_QTE_Title_54011": "Порыв бури", "Bangboo_QTE_Title_54012": "Гав-гав! Гав!", "Bangboo_QTE_Title_54013": "Спусковой механизм удачи", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53001_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 20%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 0.8 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 25%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 30%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.2 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 35%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.4 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53002_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 40%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.6 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 20%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 20%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.04 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 22.5%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 22.5%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.05 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 25%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 25%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.06 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 27.5%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 27.5%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.07 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53003_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 30%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 30%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.08 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 18%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 22.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 27%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 31.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53004_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 36%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 15% от максимума HP Бумабу.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 16.5% от максимума HP Бумабу.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 18% от максимума HP Бумабу.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 19.5% от максимума HP Бумабу.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53005_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 21% от максимума HP Бумабу.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 30%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 37.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 45%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53006_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53007_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 20%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 25%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 30%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 35%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53008_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 40%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 30%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 37.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 45%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53009_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53010_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 30%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 37.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 45%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 52.5%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53011_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 60% от начального значения.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 70% от начального значения.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 80% от начального значения.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 90% от начального значения.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53012_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 100% от начального значения.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_01": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 20% больше урона врагам и дополнительно на 15% больше урона, если враг — гуманоид.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_02": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 25% больше урона врагам и дополнительно на 19% больше урона, если враг — гуманоид.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_03": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 30% больше урона врагам и дополнительно на 23% больше урона, если враг — гуманоид.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_04": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 35% больше урона врагам и дополнительно на 27% больше урона, если враг — гуманоид.", "Bangboo_TalentSkill_Des_53013_05": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 40% больше урона врагам и дополнительно на 30% больше урона, если враг — гуманоид.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54001_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 20% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 20%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 25% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 25%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 30% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 30%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 35% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 35%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54002_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 40% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 40%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 40%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 5 сек. дольше и может быть использовано на 4 р. чаще.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 50%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 6 сек. дольше и может быть использовано на 5 р. чаще.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 60%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 7 сек. дольше и может быть использовано на 6 р. чаще.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 70%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 8 сек. дольше и может быть использовано на 7 р. чаще.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54003_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 80%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 9 сек. дольше и может быть использовано на 8 р. чаще.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 20%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 25%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 30%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 35%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54004_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 40%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 45%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 56%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 67%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 78%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54005_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 90%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54006_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54008_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак на 125%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54009_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента из «Сынов Калидона».\nПовышает урон, наносимый активным навыком, на 36%. После того как активный навык наносит врагу урон, когда этот враг погибает, откат навыка уменьшается на 4 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента из «Сынов Калидона».\nПовышает урон, наносимый активным навыком, на 45%. После того как активный навык наносит врагу урон, когда этот враг погибает, откат навыка уменьшается на 5 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента из «Сынов Калидона».\nПовышает урон, наносимый активным навыком, на 54%. После того как активный навык наносит врагу урон, когда этот враг погибает, откат навыка уменьшается на 6 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента из «Сынов Калидона».\nПовышает урон, наносимый активным навыком, на 63%. После того как активный навык наносит врагу урон, когда этот враг погибает, откат навыка уменьшается на 7 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54011_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента из «Сынов Калидона».\nПовышает урон, наносимый активным навыком, на 72%. После того как активный навык наносит врагу урон, когда этот враг погибает, откат навыка уменьшается на 8 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_01": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть не менее двух агентов из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 35%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_02": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть не менее двух агентов из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 43%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_03": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть не менее двух агентов из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_04": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть не менее двух агентов из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54012_05": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть не менее двух агентов из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 70%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.", "Bangboo_TalentSkill_Des_54013_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300101": "Рост накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300201": "Рост накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300202": "Увеличенное время действия", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300301": "Усиление 1: повышение восстановления HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300302": "Усиление 2: усиление созданного щита", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300303": "Усиление 3: увеличение восстановления энергии", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300401": "Увеличение оглушения", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300501": "Созданный щит (1 враг)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300502": "Созданный щит (2 врага)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300503": "Созданный щит (3 врага и более)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300504": "Время действия щита", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300601": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300701": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300801": "Повышение восстановления HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300802": "Увеличение числа срабатываний", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300901": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301001": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301101": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301201": "Процент генерации энергии агентов в запасе", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301301": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301302": "Доп. увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400101": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400201": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400202": "Доп. увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400301": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400302": "Увеличение времени действия", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400303": "Увеличение числа срабатываний", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400401": "Увеличение восстанавливаемой энергии", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400501": "Увеличение урона (1 враг)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400502": "Увеличение урона (2 врага)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400503": "Увеличение урона (3 врага и более)", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400601": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400801": "Увеличение накопленного значения аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400901": "Увеличение накопленного значения аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401101": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401102": "Сокращается время отката", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401201": "Увеличение урона", "Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401301": "Увеличение накопления аномалии атрибута", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_01": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_02": "75%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_03": "90%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_04": "105%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_05": "120%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_01": "0.8 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_02": "1 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_03": "1.2 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_04": "1.4 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_05": "1.6 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_02": "22.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_03": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_04": "27.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_05": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_02": "22.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_03": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_04": "27.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_05": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_01": "0.04 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_02": "0.05 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_03": "0.06 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_04": "0.07 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_05": "0.08 ед/сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_01": "18%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_02": "22.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_03": "27%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_04": "31.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_05": "36%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_01": "10% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_02": "11% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_03": "12% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_04": "13% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_05": "14% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_01": "12% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_02": "13.2% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_03": "14.4% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_04": "15.6% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_05": "16.8% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_01": "15% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_02": "16.5% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_03": "18% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_04": "19.5% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_05": "21% HP", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_01": "24 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_02": "24 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_03": "24 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_04": "24 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_05": "24 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_01": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_02": "37.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_03": "45%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_04": "52.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_05": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_01": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_02": "75%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_03": "90%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_04": "105%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_05": "120%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_01": "3 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_02": "3 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_03": "3 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_04": "3 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_05": "3 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_01": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_02": "37.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_03": "45%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_04": "52.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_05": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_01": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_02": "75%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_03": "90%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_04": "105%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_05": "120%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_01": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_02": "37.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_03": "45%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_04": "52.5%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_05": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_01": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_02": "70%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_03": "80%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_04": "90%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_05": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_01": "15%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_02": "19%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_03": "23%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_04": "27%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_05": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_01": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_02": "125%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_03": "150%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_04": "175%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_05": "200%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_01": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_02": "50%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_03": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_04": "70%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_05": "80%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_01": "5 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_02": "6 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_03": "7 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_04": "8 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_05": "9 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_01": "4 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_02": "5 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_03": "6 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_04": "7 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_05": "8 р.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_01": "20%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_02": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_03": "30%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_04": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_05": "40%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_01": "45%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_02": "56%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_03": "67%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_04": "78%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_05": "90%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_01": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_02": "43%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_03": "51%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_04": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_05": "70%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_01": "25%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_02": "31%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_03": "37%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_04": "43%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_05": "50%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_01": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_02": "125%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_03": "150%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_04": "175%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_05": "200%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_01": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_02": "125%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_03": "150%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_04": "175%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_05": "200%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_01": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_02": "125%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_03": "150%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_04": "175%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_05": "200%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_01": "36%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_02": "45%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_03": "54%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_04": "63%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401101_05": "72%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_01": "4 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_02": "5 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_03": "6 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_04": "7 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401102_05": "8 сек.", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_01": "35%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_02": "43%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_03": "52%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_04": "60%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_05": "70%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_01": "100%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_02": "125%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_03": "150%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_04": "175%", "Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_05": "200%", "Bangboo_TalentSkill_Title_53001": "Сухой лёд", "Bangboo_TalentSkill_Title_53002": "Нет силы без удачи", "Bangboo_TalentSkill_Title_53003": "Специалист по обнаружению эфира", "Bangboo_TalentSkill_Title_53004": "Все преграды нипочём", "Bangboo_TalentSkill_Title_53005": "Бумажная броня", "Bangboo_TalentSkill_Title_53006": "Боевая готовность", "Bangboo_TalentSkill_Title_53007": "Накопление теплоты", "Bangboo_TalentSkill_Title_53008": "Пополнение сахара", "Bangboo_TalentSkill_Title_53009": "Пересечение траекторий", "Bangboo_TalentSkill_Title_53010": "Индукционный ток", "Bangboo_TalentSkill_Title_53011": "Магнетическое притяжение", "Bangboo_TalentSkill_Title_53012": "Стабилизация давления", "Bangboo_TalentSkill_Title_53013": "Исключительная взрывоопасность", "Bangboo_TalentSkill_Title_54001": "Холодное течение", "Bangboo_TalentSkill_Title_54002": "Запуск бура", "Bangboo_TalentSkill_Title_54003": "Повышение активности эфира", "Bangboo_TalentSkill_Title_54004": "Личный дворецкий", "Bangboo_TalentSkill_Title_54005": "Уличный кодекс", "Bangboo_TalentSkill_Title_54006": "Вливание горючего", "Bangboo_TalentSkill_Title_54008": "Электромант", "Bangboo_TalentSkill_Title_54009": "Радиационное воздействие", "Bangboo_TalentSkill_Title_54011": "Объездная-дрифт", "Bangboo_TalentSkill_Title_54012": "И. о. сторожевого пса", "Bangboo_TalentSkill_Title_54013": "Удача — разновидность силы", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53001": "Активный навык: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53002": "Активный навык: банбу метает во врага монеты, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53003": "Активный навык: банбу сканирует местность и проводит раскопки.\nПосле этого он накладывает на персонажа случайное усиление в зависимости от параметров персонажа.\nУсиление 1: восстановление HP;\nусиление 2: создание щита;\nусиление 3: повышение восстановления энергии.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53004": "Активный навык: банбу прыгает к цели и выполняет удар сверху вниз, нанося физический урон по площади.\nЭтот навык обладает хорошей способностью к прерыванию.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53005": "Активный навык: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги, привлекая на себя атаки врагов.\nЕсли банбу атакуют во время маскировки или если время маскировки заканчивается, происходит взрыв, который наносит физический урон по области.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53006": "Активный навык: банбу рубит врага двумя клинками, нанося физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53007": "Активный навык: банбу метает гранату во врага, нанося огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53008": "Активный навык: банбу стреляет снарядами с фруктовым соком. Если снаряд не попадает в цель, он падает на землю, временно оставляя вокруг себя лужу из сока.\nЕсли персонаж наступит в лужу, это восстановит его HP.\nИсцеление доступно не более 15 раз за бой.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53009": "Активный навык: банбу бросает дротик во врага, нанося физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53010": "Активный навык: банбу несётся на врага, непрерывно нанося ему электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53011": "Активный навык: банбу непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53012": "Активный навык: банбу выпускает эфирный пузырь.\nПерсонажи, коснувшиеся эфирного пузыря, восстанавливают энергию.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53013": "Активный навык: банбу выпускает по врагу ракеты и метает коктейли Молотова, нанося огненный урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54001": "Активный навык: устанавливает рядом с собой отслеживающую ловушку. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию льда.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54002": "Активный навык: банбу переходит в режим пилотирования и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая атака буром, которая наносит физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54003": "Активный навык: банбу взлетает и непрерывно стреляет во врага самонаводящимися пулями, наносящими эфирный урон и повышающими накопление эфирной аномалии.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54004": "Активный навык: банбу заботливо подаёт угощение к чаю. Получивший угощение агент восстанавливает энергию.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54005": "Активный навык: банбу устанавливает пулемёт и выпускает во врагов очередь, нанося им физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54006": "Активный навык: банбу атакует врага верхом на ракете. При попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в области действия огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54008": "Активный навык: банбу стреляет по врагу из электромагнитной пушки, нанося электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54009": "Активный навык: банбу призывает чёрную дыру, которая непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам эфирный урон и накапливая аномалию атрибута эфира.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54011": "Активный навык: банбу на мотоцикле подтягивает самого дальнего врага к агенту, нанося при этом физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54012": "Активный навык: банбу выполняет атаку в два приёма, непрерывно кусая врагов перед собой и нанося физический урон.", "Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54013": "Активный навык: банбу производит выстрел одного из следующих типов по случайному выбору.\nМощный фейерверк: делает мощный выстрел по врагу, нанося большой физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.\nОбычный фейерверк: делает выстрел по врагу, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.\nОсечка: выстрела не происходит, из дула разлетаются лепестки.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53001": "Цепочка атак: банбу атакует врага долгим шквальным ударом, нанося ледяной урон, и значительно увеличивает накопление аномалии атрибута льда.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53005": "Цепочка атак: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги и прыгает на врага. При приземлении может вызвать взрыв, нанося физический урон по обширной площади.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53006": "Цепочка атак: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53007": "Цепочка атак: банбу бросает во врага гранату, нанося огненный урон, и значительно увеличивает накопление аномалии атрибута огня.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53009": "Цепочка атак: банбу запускает себя из рогатки в направлении врага и атакует серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53010": "Цепочка атак банбу: банбу атакует врага серией электрических разрядов, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.", "Bangboo_TarotCard_QTE_53013": "Цепочка атак банбу: банбу прыгает вперёд и выпускает ракету, нанося огненный урон врагам в большой области перед собой.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54001": "Цепочка атак: банбу ставит ловушку и прыгает к цели, производя взрыв при приземлении. Наносится ледяной урон, и значительно увеличивается накопленное значение аномалии атрибута льда.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54002": "Цепочка атак: банбу берёт на себя управление и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая Атака буром, которая наносит большой физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54003": "Цепочка атак банбу: банбу стреляет по врагу из лазера, а затем входит в состояние Синергии: когда персонаж атакует цель, лазер наводится на неё, наносит эфирный урон и повышает накопленное значение эфирной аномалии. Эффект действует в течение 30 сек. или срабатывает 10 раз.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54004": "Цепочка атак: банбу атакует цели на дальнем расстоянии с помощью сковороды и блинов, нанося большой физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54005": "Цепочка атак: банбу открывает по врагу огонь на подавление с помощью пулемётов и пушек, нанося большой физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54006": "Цепочка атак банбу: Ракетабу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в обширной области действия огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54008": "Цепочка атак банбу: банбу атакует мощным электрическим ударом врагов в большой области вокруг себя, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54009": "Цепочка атак банбу: банбу бросает во врага эфирную гранату, нанося эфирный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута эфира.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54011": "Цепочка атак: банбу налетает на врага на мотоцикле и вызывает взрыв, нанося физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54012": "Цепочка атак банбу: банбу непрерывно кусает врагов впереди, нанося им огромный физический урон.", "Bangboo_TarotCard_QTE_54013": "Цепочка атак банбу: банбу запускает по цели серию выстрелов, нанося физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.", "BattleChallengeConfig_10001": "Завершите бой за 70 сек.", "BattleChallengeConfig_10002": "Цель: активируйте идеальное уклонение 5 раз", "BattleChallengeConfig_10003": "Нанесите 1600 урона за 3 сек.", "BattleChallengeConfig_10004": "Потеряйте не больше 1 персонажа", "BattleChallengeConfig_10005": "Получите не больше 5 ударов", "BattleChallengeConfig_10006": "Попадите атакой по врагу 10 раз", "BattleChallengeConfig_10007": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleChallengeConfig_10008": "Победите 3 врагов за 5 сек.", "BattleChallengeConfig_10009": "Попадите по врагу атакой со спины 3 раза", "BattleChallengeConfig_10010": "Боевое испытание: Совместное комбо", "BattleChallengeConfig_10011": "Испытание на время: Цепочки атак", "BattleChallengeConfig_10012": "Особое испытание: Куда пропал банбу?", "BattleChallengeConfig_10013": "Особое испытание: Невероятная победа", "BattleChallengeConfig_10014": "Испытание на время: Магнат", "BattleChallengeConfig_10015": "Испытание на время: Лови банбу!", "BattleChallengeConfig_10016": "Испытание на время: Проблемы из Старой столицы", "BattleChallengeConfig_10017": "Испытание на время: Наводим порядок!", "BattleChallengeConfig_10018": "Испытание на время: Опасность из Старой столицы", "BattleChallengeConfig_10019": "Испытание на время: Сильный соперник", "BattleChallengeConfig_10020": "Испытание на время: Прятки", "BattleChallengeConfig_10021": "Испытание на время: Спасите войска!", "BattleChallengeConfig_10022": "Испытание на время: Охота за золотом", "BattleChallengeConfig_10023": "Испытание на время: Розыск в каверне", "BattleChallengeConfig_10024": "Испытание на время: Сила в единстве", "BattleChallengeConfig_10026": "Призовое испытание на время: Боевой вальс", "BattleChallengeConfig_10028": "Испытание на время: Набросок сценария", "BattleChallengeConfig_10029": "Испытание на время: Откликнувшиеся на зов Пророчества", "BattleChallengeConfig_120000000": "Испытание на время", "BattleChallengeConfig_130410107": "Испытание на время: Сильная актёрская школа", "BattleChallengeConfig_130510101": "Особое испытание: Неукротимые кухонные прерии", "BattleChallengeConfig_130510102": "Особое испытание: С рёвом умчаться в закат", "BattleChallengeConfig_130510103": "Особое испытание: Штурман алого вепря", "BattleChallengeConfig_140000000": "Золотой банбу", "BattleChallengeConfig_20001": "Испытание на время: Надёжная защита", "BattleChallengeConfig_2000101": "Источник: испытание на время", "BattleChallengeConfig_20002": "Испытание на время: Только шестерлинги!", "BattleChallengeConfig_2000201": "Источник: испытание на время", "BattleChallengeConfig_20003": "Испытание на время: Операция «Уборка»", "BattleChallengeConfig_2000301": "Источник: испытание на время", "BattleChallengeConfig_20005": "Испытание на время", "BattleChallengeConfig_2000501": "Источник: испытание на время", "BattleChallengeConfig_20006": "Испытание на время: Контроль численности", "BattleChallengeConfig_20007": "Испытание на время: Дорожные работы", "BattleChallengeConfig_30001": "Пройдите, не получив урона", "BattleChallengeConfig_40001": "Золотой банбу", "BattleChallengeConfig_4000101": "Источник: Золотой банбу", "BattleChallengeConfig_999910026": "Испытание на время: Дорожные работы", "BattleChallengeConfig_999910030": "Звезда над пустыней: Контроль численности", "BattleChallengeConfig_FailTips_GoldBomb": "Вы сбежали", "BattleChallengeConfig_FairyTips_Fail_Limit": "Поражение...", "BattleChallengeConfig_FairyTips_Success_Limit": "Победа!", "BattleChallengeConfig_Source_GoldBomb": "Источник: Золотой банбу", "BattleChallengeConfig_Source_Limit": "Источник: испытание на время", "BattleChallengeConfig_Story_10013": "Венера напоминает: «Соблюдай осторожность при сборе монет! Если не получается, откажись от этой затеи. Безопасность на первом месте!»", "BattleChallengeConfig_Story_10016": "Венера твердит без перерыва: «Здесь очень опасные противники, нельзя забывать об осторожности! Постарайся, чтобы тебя не ранили!»", "BattleChallengeConfig_Story_10018": "Венера твердит без перерыва: «Быстрота важнее всего!. Если не справляешься, отступай! Безопасность важнее».", "BattleChallengeConfig_Story_10026": "Анне нужно видео боя в качестве образца для постановки. Примените контратаку после уклонения, чтобы сокрушить врага! Запишите бой на видео. Может, это её вдохновит.", "BattleChallengeConfig_Story_10028": "Чтобы набраться вдохновения, Марк хочет посмотреть на всякие опасности в кавернах. Как насчёт прогуляться между ловушек и механизмов? Такое его точно заинтересует...", "BattleChallengeConfig_Story_10029": "Хватайте судьбу за горло! Победите врага за отведённое время.", "BattleChallengeConfig_Story_130410107": "Чтобы объяснить банбу эмоцию страха, Марку нужны видео с крупными планами эфириалов. Готовы побегать от них? Такое ему наверняка понравится...", "BattleChallengeConfig_Story_130510101": "Разбейте ящики, пока эфирная турбулентность не заразила сыр и другие товары. Постарайтесь спасти как можно больше товаров.", "BattleChallengeConfig_Story_130510102": "Быстрее одолейте эфириалов и справьтесь с ловушками!", "BattleChallengeConfig_Story_130510103": "Проведите Красного Моккуса по опасным маршрутам в каверне, как можно быстрее доберитесь до финиша и проложите самый эффективный маршрут для «Морковки». ", "BattleChallengeConfig_Story_20001": "В этой области каверны активны мятежники из Вооружённых сил. Они не знают пощады. Победите противников за отведённое время!", "BattleChallengeConfig_Story_20006": "Чтобы популяция эфириалов в указанной каверне не вышла из-под контроля, нужно уничтожить лишних. Победите противников за отведённое время!", "BattleChallengeConfig_Story_20007": "У дороги, отмеченной в «Морковке», бродит стая злобных эфириалов. Победите противников за отведённое время!", "BattleChallengeConfig_Story_999910026": "Шайка рейдеров каверн перекрыла единственную дорогу к выходу, к которому ведёт «Морковка», и грабит всех, кто проходит мимо. Преподайте им урок!", "BattleChallengeConfig_Story_999910030": "Враг свирепей, чем можно было представить. Действуйте быстро, чтобы сократить потери.", "BattleChallengeConfig_SuccessTips_GoldBomb": "Враги побеждены", "BattleDeathCountPage_LoweringDifficultyTips": "При нажатии на «Перезапуск» можно выбрать, требуется ли снижение сложности", "BattleFailedInfo_AbyssInfo1": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.", "BattleFailedInfo_AvatarLevel": "Рейтинг уровня агента", "BattleFailedInfo_AvatarSkill": "Рейтинг улучшения навыков агента", "BattleFailedInfo_Buddy": "Рейтинг уровня банбу", "BattleFailedInfo_Button": "Анализ", "BattleFailedInfo_Disc": "Рейтинг уровня драйв-диска", "BattleFailedInfo_DiscBattleInfo1": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.", "BattleFailedInfo_NormalText": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.", "BattleFailedInfo_PanelTitle": "Анализ боя", "BattleFailedInfo_RecommendedLevel": "Рекомендуемый ур. агента: {0}", "BattleFailedInfo_Weapon": "Рейтинг уровня амплификатора", "BattleRank206Text1": "Сразитесь в Зале боевой симуляции", "BattleRank206Text2": "Завершите бой за 2 мин.", "BattleRank206Text3": "Завершите бой за 4 мин.", "BattleRank208Text1": "Выполните Регулярную зачистку", "BattleRank208Text2": "Завершите бой за 2 мин.", "BattleRank208Text3": "Завершите бой за 4 мин.", "BattleRank210Text1": "Пройдите испытание Экспертного вызова", "BattleRank210Text2": "Завершите бой за 3 мин.", "BattleRank210Text3": "Завершите бой за 6 мин.", "BattleRank211Text1": "Выполните Беспощадную охоту", "BattleRank211Text2": "Завершите бой за 5 мин.", "BattleRank211Text3": "Завершите бой за 10 мин.", "BattleRank213Text1": "Завершите «Последнюю пробу»", "BattleRank213Text2": "Завершите бой за 10 мин.", "BattleRank213Text3": "Завершите бой за 5 мин.", "BattleRank218Text1": "Нанесите Ниневии 5 000 000 ед. урона", "BattleRank218Text2": "Нанесите Ниневии 10 000 000 ед. урона", "BattleRank218Text3": "Нанесите Ниневии 15 000 000 ед. урона", "BattleRank220Text1": "Пройдите 1-й ярус", "BattleRank220Text2": "Пройдите 2-й ярус", "BattleRank220Text3": "Пройдите 3-й ярус", "BattleRankingConfig_100000": "Попадите атакой по врагу 20 раз", "BattleRankingConfig_100001": "Попадите атакой по врагу 30 раз", "BattleRankingConfig_100002": "Попадите атакой по врагу 50 раз", "BattleRankingConfig_100003": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_100004": "Завершите бой за 60 сек.", "BattleRankingConfig_100005": "Завершите бой за 30 сек.", "BattleRankingConfig_100006": "Используйте случайный навык", "BattleRankingConfig_100007": "Используйте случайный навык 5 раз", "BattleRankingConfig_100008": "Используйте случайный навык 10 раз", "BattleRankingConfig_100009": "Нанесите больше 100 ед. урона одним ударом", "BattleRankingConfig_10001": "Не потеряйте ни одного персонажа", "BattleRankingConfig_100010": "Нанесите больше 200 ед. урона одним ударом", "BattleRankingConfig_100011": "Нанесите больше 50 ед. урона одним ударом", "BattleRankingConfig_100012": "Нанесите больше 300 ед. урона одним ударом", "BattleRankingConfig_100013": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_100014": "Получите 1 удар", "BattleRankingConfig_100015": "Получите 2 удара", "BattleRankingConfig_100016": "Получите 3 удара", "BattleRankingConfig_100017": "Получите 4 удара", "BattleRankingConfig_100018": "Получите 5 ударов", "BattleRankingConfig_100100": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_100101": "Завершите бой за 100 сек.", "BattleRankingConfig_100102": "Завершите бой за 75 сек.", "BattleRankingConfig_100103": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_100104": "Получите не больше 6 ударов", "BattleRankingConfig_100105": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_100106": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз", "BattleRankingConfig_100107": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза", "BattleRankingConfig_100200": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_100201": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_100202": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_100203": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_100204": "Получите не больше 6 ударов", "BattleRankingConfig_100205": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_100206": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз", "BattleRankingConfig_100207": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза", "BattleRankingConfig_100300": "Завершите бой за 200 сек.", "BattleRankingConfig_100301": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_100302": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_100303": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_100304": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_100305": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_100306": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз", "BattleRankingConfig_100307": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза", "BattleRankingConfig_101": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_10101": "Потеряйте не больше 1 персонажа", "BattleRankingConfig_101100": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_101101": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_101102": "Завершите бой за 60 сек.", "BattleRankingConfig_101103": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_101104": "Попадите атакой по врагу 40 раз", "BattleRankingConfig_101105": "Попадите атакой по врагу 60 раз", "BattleRankingConfig_101106": "Попадите атакой по врагу 80 раз", "BattleRankingConfig_101107": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_101108": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_101109": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_101110": "Победите 5 врагов подряд", "BattleRankingConfig_101111": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза", "BattleRankingConfig_101112": "Активируйте идеальную контратаку после уклонения 5 раз", "BattleRankingConfig_101113": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз", "BattleRankingConfig_101114": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз", "BattleRankingConfig_101200": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_101201": "Завершите бой за 135 сек.", "BattleRankingConfig_101202": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_101203": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_101204": "Попадите атакой по врагу 60 раз", "BattleRankingConfig_101205": "Попадите атакой по врагу 90 раз", "BattleRankingConfig_101206": "Попадите атакой по врагу 120 раз", "BattleRankingConfig_101207": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_101208": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_101209": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_101210": "Победите 5 врагов подряд", "BattleRankingConfig_101211": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза", "BattleRankingConfig_101212": "Активируйте идеальную контратаку после уклонения 5 раз", "BattleRankingConfig_101213": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз", "BattleRankingConfig_101214": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз", "BattleRankingConfig_10201": "Потеряйте не больше 2 персонажей", "BattleRankingConfig_102101": "Завершите бой за 240 сек.", "BattleRankingConfig_102102": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_102103": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_102104": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_102105": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_102106": "Получите не больше 6 ударов", "BattleRankingConfig_102107": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_102108": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_102109": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_102110": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_102111": "Победите 5 врагов подряд", "BattleRankingConfig_102112": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза", "BattleRankingConfig_102113": "Активируйте контратаку после уклонения 3 раза", "BattleRankingConfig_102114": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз", "BattleRankingConfig_102115": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз", "BattleRankingConfig_10301": "Потеряйте не больше 3 персонажей", "BattleRankingConfig_200000": "Уровень пройден", "BattleRankingConfig_200100": "Завершите бой за 3 мин.", "BattleRankingConfig_200101": "Завершите бой за 1 мин. 15 сек.", "BattleRankingConfig_200102": "Завершите бой за 1 мин.", "BattleRankingConfig_200103": "Завершите бой за 45 сек.", "BattleRankingConfig_200104": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200105": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200106": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200107": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200108": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200109": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_200110": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_200111": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200112": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_200113": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200114": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200115": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200116": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200200": "Завершите бой за 4 мин. 30 сек.", "BattleRankingConfig_200201": "Завершите бой за 2 мин.", "BattleRankingConfig_200202": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.", "BattleRankingConfig_200203": "Завершите бой за 1 мин. 10 сек.", "BattleRankingConfig_200204": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200205": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200206": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200207": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200208": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200209": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_200210": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_200211": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200212": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_200213": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200214": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200215": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200216": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200300": "Завершите бой за 6 мин.", "BattleRankingConfig_200301": "Завершите бой за 2 мин. 30 сек.", "BattleRankingConfig_200302": "Завершите бой за 2 мин.", "BattleRankingConfig_200303": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.", "BattleRankingConfig_200304": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200305": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200306": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200307": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200308": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200309": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_200310": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_200311": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200312": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_200313": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200314": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200315": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200316": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200400": "Завершите бой за 6 мин.", "BattleRankingConfig_200401": "Завершите бой за 4 мин.", "BattleRankingConfig_200402": "Завершите бой за 3 мин.", "BattleRankingConfig_200403": "Завершите бой за 2 мин.", "BattleRankingConfig_200404": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200405": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200406": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200407": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200408": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200409": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_200410": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_200411": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200412": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_200413": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200414": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200415": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200416": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200500": "Завершите бой за 7 мин.", "BattleRankingConfig_200501": "Завершите бой за 5 мин.", "BattleRankingConfig_200502": "Завершите бой за 4 мин.", "BattleRankingConfig_200503": "Завершите бой за 3 мин.", "BattleRankingConfig_200504": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200505": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200506": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200507": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200508": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200509": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_200510": "Активируйте цепочку атак 4 раза", "BattleRankingConfig_200511": "Активируйте цепочку атак 6 раз", "BattleRankingConfig_200512": "Активируйте цепочку атак 8 раз", "BattleRankingConfig_200513": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200514": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200515": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200516": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200600": "Завершите бой за 10 мин.", "BattleRankingConfig_200601": "Завершите бой за 8 мин.", "BattleRankingConfig_200602": "Завершите бой за 6 мин.", "BattleRankingConfig_200603": "Завершите бой за 4 мин.", "BattleRankingConfig_200604": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200605": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200606": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200607": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200608": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200609": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200610": "Активируйте цепочку атак 6 раз", "BattleRankingConfig_200611": "Активируйте цепочку атак 9 раз", "BattleRankingConfig_200612": "Активируйте цепочку атак 12 раз", "BattleRankingConfig_200613": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200614": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200615": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200616": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200700": "Завершите бой за 12 мин.", "BattleRankingConfig_200701": "Завершите бой за 10 мин.", "BattleRankingConfig_200702": "Завершите бой за 8 мин.", "BattleRankingConfig_200703": "Завершите бой за 5 мин. 20 сек.", "BattleRankingConfig_200704": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200705": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200706": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200707": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_200708": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200709": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_200710": "Активируйте цепочку атак 6 раз", "BattleRankingConfig_200711": "Активируйте цепочку атак 9 раз", "BattleRankingConfig_200712": "Активируйте цепочку атак 12 раз", "BattleRankingConfig_200713": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200714": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200715": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200716": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200800": "Завершите бой за 14 мин.", "BattleRankingConfig_200801": "Завершите бой за 12 мин.", "BattleRankingConfig_200802": "Завершите бой за 10 мин.", "BattleRankingConfig_200803": "Завершите бой за 8 мин.", "BattleRankingConfig_200804": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_200805": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_200806": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_200807": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_200808": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_200809": "Активируйте цепочку атак 4 раза", "BattleRankingConfig_200810": "Активируйте цепочку атак 8 раз", "BattleRankingConfig_200811": "Активируйте цепочку атак 12 раз", "BattleRankingConfig_200812": "Активируйте цепочку атак 16 раз", "BattleRankingConfig_200813": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_200814": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200815": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_200816": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201": "Получите не больше 6 ударов", "BattleRankingConfig_20101": "Завершите бой за 30 сек.", "BattleRankingConfig_201100": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_201101": "Завершите бой за 75 сек.", "BattleRankingConfig_201102": "Завершите бой за 60 сек.", "BattleRankingConfig_201103": "Завершите бой за 45 сек.", "BattleRankingConfig_201104": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_201105": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_201106": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_201107": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_201108": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_201109": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_201110": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_201111": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_201112": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_201113": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_201114": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201115": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201116": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201200": "Завершите бой за 270 сек.", "BattleRankingConfig_201201": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_201202": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_201203": "Завершите бой за 70 сек.", "BattleRankingConfig_201204": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_201205": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_201206": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_201207": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_201208": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_201209": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_201210": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_201211": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_201212": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_201213": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_201214": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201215": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201216": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201300": "Завершите бой за 360 сек.", "BattleRankingConfig_201301": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_201302": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_201303": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_201304": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_201305": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_201306": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_201307": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_201308": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_201309": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_201310": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_201311": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_201312": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_201313": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_201314": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201315": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201316": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201400": "Завершите бой за 360 сек.", "BattleRankingConfig_201401": "Завершите бой за 240 сек.", "BattleRankingConfig_201402": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_201403": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_201404": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_201405": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_201406": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_201407": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_201408": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_201409": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_201410": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_201411": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_201412": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_201413": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_201414": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201415": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_201416": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_20201": "Завершите бой за 60 сек.", "BattleRankingConfig_202100": "Завершите бой за 360 сек.", "BattleRankingConfig_202101": "Завершите бой за 240 сек.", "BattleRankingConfig_202102": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_202103": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_202104": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_202105": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_202106": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_202107": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_202108": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_202109": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_202110": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_202111": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_202112": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_202113": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_202114": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_202115": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_202116": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_20301": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_20401": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_20501": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_20601": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_20701": "Завершите бой за 210 сек.", "BattleRankingConfig_20801": "Завершите бой за 240 сек.", "BattleRankingConfig_20901": "Завершите бой за 270 сек.", "BattleRankingConfig_21001": "Завершите бой за 300 сек.", "BattleRankingConfig_21101": "Завершите бой за 330 сек.", "BattleRankingConfig_21201": "Завершите бой за 360 сек.", "BattleRankingConfig_21301": "Завершите бой за 390 сек.", "BattleRankingConfig_21401": "Завершите бой за 420 сек.", "BattleRankingConfig_300100": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_300101": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_300102": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_300103": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_300104": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_300105": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз", "BattleRankingConfig_300106": "Активируйте идеальное уклонение 2 раза", "BattleRankingConfig_300107": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза", "BattleRankingConfig_300108": "Активируйте идеальное уклонение 5 раз", "BattleRankingConfig_300109": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_300110": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_300111": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_300112": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_300113": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_300114": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_300115": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_300116": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_301": "Получите не больше 3 ударов", "BattleRankingConfig_401": "Получите не больше 1 удара", "BattleRankingConfig_500100": "Завершите бой за 180 сек.", "BattleRankingConfig_500101": "Завершите бой за 75 сек.", "BattleRankingConfig_500102": "Завершите бой за 60 сек.", "BattleRankingConfig_500103": "Завершите бой за 45 сек.", "BattleRankingConfig_500104": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_500105": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_500106": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_500107": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_500108": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_500109": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_500110": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_500111": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_500112": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_500113": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_500114": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500115": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500116": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500200": "Завершите бой за 270 сек.", "BattleRankingConfig_500201": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_500202": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_500203": "Завершите бой за 70 сек.", "BattleRankingConfig_500204": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_500205": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_500206": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_500207": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_500208": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_500209": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_500210": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_500211": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_500212": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_500213": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_500214": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500215": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500216": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500300": "Завершите бой за 360 сек.", "BattleRankingConfig_500301": "Завершите бой за 150 сек.", "BattleRankingConfig_500302": "Завершите бой за 120 сек.", "BattleRankingConfig_500303": "Завершите бой за 90 сек.", "BattleRankingConfig_500304": "Получите не больше 30 ударов", "BattleRankingConfig_500305": "Получите не больше 15 ударов", "BattleRankingConfig_500306": "Получите не больше 10 ударов", "BattleRankingConfig_500307": "Получите не больше 5 ударов", "BattleRankingConfig_500308": "Пройдите, не получив урона", "BattleRankingConfig_500309": "Активируйте цепочку атак 1 раз", "BattleRankingConfig_500310": "Активируйте цепочку атак 2 раза", "BattleRankingConfig_500311": "Активируйте цепочку атак 3 раза", "BattleRankingConfig_500312": "Активируйте цепочку атак 5 раз", "BattleRankingConfig_500313": "Победите 1 врага", "BattleRankingConfig_500314": "Победите 2 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500315": "Победите 3 врагов подряд", "BattleRankingConfig_500316": "Победите 4 врагов подряд", "BattleRankingConfig_501": "Не получите ни одного удара", "BattleRankingConfig_600000": "Завершите бой за 1800 сек.", "BattleRankingConfig_600001": "Завершите бой за 1500 сек.", "BattleRankingConfig_600002": "Завершите бой за 1200 сек.", "BattleRankingConfig_600003": "Завершите бой за 900 сек.", "BattleResultPage_BackToRoleInfo": "Назад к развитию", "BattleResultPage_BackToRoleInfo_SynthesisTips": "Можно получить при синтезе", "BattleResultPage_BackToRoleInfo_Tips": "Можно получить при разборе", "BattleResultPage_NextLevel_Trial": "Следующее испытание", "BattleResultPage_TimeCount_Occupy": "Общее время сбора данных:", "BattleTargetDesc_01": "Победите всех врагов", "BattleTargetDesc_02": "Заработайте деньги", "BattleTargetDesc_BossRush_01": "Нанесите как можно больше урона Ниневии за отведённое время.", "BattleTargetDesc_HardNest": "Истреблено типов врагов", "Ben_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Бен имеет активный щит от основного пассивного навыка «Защитник», шанс крит. попадания персонажа повышается на 16%.", "Ben_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Договорное соглашение", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона базовой атаки", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона дополнительной атаки", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от контратаки после блока", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_04": "Множитель урона дополнительной атаки после блока", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на блок", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на дополнительные атаки", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения базовой атаки", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения дополнительной атаки", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения контратаки после блока", "Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения дополнительной атаки после блока", "Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "30 ед. энергии", "Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ед. энергии", "Ben_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона базовой атаки", "Ben_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от контратаки после блока", "Ben_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения базовой атаки", "Ben_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения контратаки после блока", "Ben_SkillList_10_Content": " (после активации помощи в защите)", "Ben_SkillList_10_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Неустойка", "Ben_SkillList_1_Content": "", "Ben_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Сверка документации", "Ben_SkillList_2_Content": "", "Ben_SkillList_2_Title": "Особая атака: Кредиторский кулак", "Ben_SkillList_3_Content": "", "Ben_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Кулак погашения обязательств", "Ben_SkillList_4_Content": " ; ", "Ben_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Входящие расходы", "Ben_SkillList_5_Content": " (идеально); ", "Ben_SkillList_5_Title": "Контратака после уклонения: Закрытие счёта", "Ben_SkillList_6_Content": "", "Ben_SkillList_6_Title": "Цепочка атак: Печать и подпись", "Ben_SkillList_7_Content": "", "Ben_SkillList_7_Title": "Суперспособность: Ликвидация всей задолженности", "Ben_SkillList_8_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Ben_SkillList_8_Title": "Быстрая помощь: Общий счет", "Ben_SkillList_9_Content": " (при активации помощи в защите)", "Ben_SkillList_9_Title": "Помощь в защите: Распределение рисков", "Ben_SkillName": "Пушистый мех", "Ben_SkillText": "Мимо Бена не может пройти ни один ребёнок. А пока малыш будет гладить медведя-тирена по шёрстке, Бен будет уговаривать его родителей зайти в видеопрокат.", "Ben_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nБен с замаха бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Неустойка", "Ben_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Общий счет", "Ben_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Закрытие счёта", "Ben_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Ошибка в накладной", "Ben_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nБен мощно бьёт по врагам в большой области, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка дополнительно восстанавливается 3 очков помощи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Ликвидация всей задолженности", "Ben_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Бена достаточно энергии.\nБен поднимает оружие, блокируя атаку врага, после чего бьёт перед собой, нанося огненный урон.\nПосле успешного блока сила навыка возрастает и запускается контратака после блока, наносящая большой огненный урон.\nЗажмите , чтобы продолжать блокировать.\nПока вы блокируете, у вас действует постепенно ослабевающий щит.\nПосле выхода из защитной стойки щит снимается и восстанавливается со временем.\nЩит не может быть больше 16% от макс. HP Бена.\nПри активации навыка щит восстанавливается до своего максимального значения.\nПосле использования навыка снова нажмите , чтобы выполнить серию дополнительных атак, нанося огромный огненный урон.\nВо время блокирования Бен неуязвим.\nПока Бен наносит удары, он неуязвим.", "Ben_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Кулак погашения обязательств", "Ben_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 3 ударов, нанося физический урон.", "Ben_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Сверка документации", "Ben_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Распределение рисков", "Ben_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nБен мощно бьёт врагов снизу вверх в большой области, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ben_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Печать и подпись", "Ben_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.", "Ben_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Входящие расходы", "Ben_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nБен поднимает оружие, блокируя атаку врага, после чего бьёт перед собой, нанося физический урон.\nПосле успешного блока сила навыка возрастает и запускается контратака после блока, наносящая большой физический урон.\nЗажмите , чтобы продолжать блокировать.\nПока вы блокируете, вы получаете постепенно ослабевающий щит.\nПосле выхода из защитной стойки щит снимается и восстанавливается со временем.\nЩит не может быть больше 16% от макс. HP Бена.\nВо время блокирования Бен неуязвим.\nПовышает защиту от прерывания во время ударов.", "Ben_Skill_Special_Title": "Особая атака: Кредиторский кулак", "Ben_Talent_01_Desc_01": "Успешно заблокировав врага особой атакой или усиленной особой атакой, Бен уменьшает урон атакующего на 30% на 15 сек.", "Ben_Talent_01_Desc_01_Realign": "Успешно заблокировав врага особой атакой или усиленной особой атакой, Бен уменьшает урон атакующего на 30% на 15 сек.", "Ben_Talent_01_Desc_02": "«Каждому действию есть равное противодействие. Так зачем идти в лобовую атаку?»\n«Похоже, у тебя тут просчёт».", "Ben_Talent_01_Title": "Сила противодействия", "Ben_Talent_01_Title_Realign": "Сила противодействия", "Ben_Talent_02_Desc_01": "При успешной контратаке после блока во время особой атаки или усиленной особой атаки Бен наносит дополнительно урон в размере 300% своей защиты.", "Ben_Talent_02_Desc_01_Realign": "При успешной контратаке после блока во время особой атаки или усиленной особой атаки Бен наносит дополнительно урон в размере 300% своей защиты.", "Ben_Talent_02_Desc_02": "В отличие от других медведей-тиренов, Бен терпелив в бою. Он считает, что лучше всего стоять в защите и дожидаться, когда враг откроется для удара.", "Ben_Talent_02_Title": "Нападение из защиты", "Ben_Talent_02_Title_Realign": "Нападение из защиты", "Ben_Talent_03_Desc_02": "Финансовая ответственность требует снижать расходы и использовать все доступные ресурсы на благо отряду и себе самому.", "Ben_Talent_03_Title": "Тщательный подсчёт", "Ben_Talent_03_Title_Realign": "Тщательный подсчёт", "Ben_Talent_04_Desc_01": "Когда Бен блокирует урон во время неуязвимости от особой атаки или усиленной особой атаки, его следующая контратака наносит на 30% больше урона.", "Ben_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Бен блокирует урон во время неуязвимости от особой атаки или усиленной особой атаки, его следующая контратака наносит на 30% больше урона.", "Ben_Talent_04_Desc_02": "Чутьё профессионального бухгалтера позволяет Бену на лету приспосабливаться к ситуации.\nИ в финансах, и в бою самое важное — достигать лучших результатов с максимальной экономией.", "Ben_Talent_04_Title": "Быстрое приспособление", "Ben_Talent_04_Title_Realign": "Быстрое приспособление", "Ben_Talent_05_Desc_02": "Острый взор Бена не упустит ни одной ошибки в ведомостях. Так же и в бою: чем больше ошибок он исправляет, тем сильнее становится.", "Ben_Talent_05_Title": "Скрупулёзность", "Ben_Talent_05_Title_Realign": "Скрупулёзность", "Ben_Talent_06_Desc_01": "Активируя атаку или дополнительную атаку во время действия усиленной особой атаки, Бен увеличивает оглушение от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения на 20%. Эффект действует 12 сек.", "Ben_Talent_06_Desc_01_Realign": "Активируя атаку или дополнительную атаку во время действия усиленной особой атаки, Бен увеличивает оглушение от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения на 20%. Эффект действует 12 сек.", "Ben_Talent_06_Desc_02": "«Медведолюди отличаются от других хищных тиренов. Одной едой их не приручить.\nКогда они выходят из себя, вам остаётся только одно: бежать куда глаза глядят...»\n— из издания «Будь хорошим соседом! 100 советов о том, как поладить с тиреном» (тираж прекращён).", "Ben_Talent_06_Title": "Дикий дух", "Ben_Talent_06_Title_Realign": "Дикий дух", "Ben_UniqueSkill_01_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 40% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 15% от защиты Бена + 100 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_02_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 46% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 17.5% от защиты Бена + 220 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_03_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 52% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 20% от защиты Бена + 330 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_04_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 60% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 22.5% от защиты Бена + 460 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_05_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 66% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 25% от защиты Бена + 500 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_06_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 72% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 27.5% от защиты Бена + 525 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_07_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается вместе с изначальным значением защиты. Бен получает к силе атаки 80% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 30% от защиты Бена + 550 ед. на 30 сек.", "Ben_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Защитник", "BigBoss_SelectBox_des": "Используйте, чтобы получить любые редкие останки.", "BigBoss_SelectBox_name": "Хранилище останков", "BigBoss_SelectBox_story": "Требования к хранению редких эфирных сгустков очень суровы, и устройство перед вами — лучшее решение на сегодня. Обладатель хранилища может черпать из него силу и использовать её в своих целях. Важно только убедиться, что это владелец устройства управляет силой хранилища... а не она им.", "Billy_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nПосле того как Билли выполняет цепочку атак, при следующем использовании суперспособности он наносит на 50% больше урона. Эффект складывается до 2 раз. Эффект сбрасывается после каждого запуска сверхспособности.", "Billy_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Команда Звёздных рыцарей", "Billy_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона огня стоя", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона выстрела стоя", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона огня с колен", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона выстрела с колен", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Множитель урона выстрела в перекате", "Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Множитель урона добивающего выстрела", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения огня стоя", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения выстрела стоя", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения огня с колен", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения выстрела с колен", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Множитель оглушения выстрела в перекате", "Billy_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Множитель оглушения добивающего выстрела", "Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Множитель урона стрельбы на 360 градусов", "Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Множитель урона стрельбы по прямой", "Billy_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения стрельбы на 360 градусов", "Billy_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения стрельбы по прямой", "Billy_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в уклонении)", "Billy_SkillList_10_Title": "Помощь в уклонении: Мгновенный уворот", "Billy_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в уклонении)", "Billy_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Смертельный удар", "Billy_SkillList_1_Content": "", "Billy_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Огонь из всех стволов", "Billy_SkillList_2_Content": "", "Billy_SkillList_2_Title": "Особая атака: Ни с места, детка", "Billy_SkillList_3_Content": "", "Billy_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Время ликвидации", "Billy_SkillList_4_Content": " (в любом направлении); ", "Billy_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света (рассредоточить)", "Billy_SkillList_5_Content": " ; ", "Billy_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света (концентрировать)", "Billy_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Billy_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Честная схватка", "Billy_SkillList_7_Content": "", "Billy_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Мираж звёздного света", "Billy_SkillList_8_Content": "", "Billy_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Сияние звёздного света", "Billy_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Billy_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Сила дружбы", "Billy_SkillName": "Казаться — и значит быть", "Billy_SkillText": "Билли пересказывает сюжеты фильмов, бешено жестикулируя и изо всех сил изображая героев — такой фильм захочется посмотреть каждому!", "Billy_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в уклонении. Билли проводит проникающую атаку против врагов перед ним в широком радиусе, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Смертельный удар", "Billy_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nБилли совершает проникающую атаку по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Сила дружбы", "Billy_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nБилли совершает проникающую атаку по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Честная схватка", "Billy_Skill_EvadeAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент уворачивается от атаки врагов и активирует обострённое восприятие.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_EvadeAid_Title": "Помощь в уклонении: Мгновенный уворот", "Billy_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Опасный бизнес", "Billy_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по врагам в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сияние звёздного света", "Billy_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Билли достаточно энергии.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по прямой и наносит огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Время ликвидации", "Billy_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nБилли выполняет проникающую атаку, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы перейти на стрельбу с колен и продлить атаку.\nПередвигайте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} во время стрельбы с колен, чтобы сделать выстрел в перекате и переместить персонажа, нанеся физический урон.\nПрекратите нажимать или удерживать кнопку во время стрельбы с колен, чтобы произвести добивающий выстрел по врагам перед собой, наносящий физический урон.", "Billy_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Огонь из всех стволов", "Billy_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по врагам в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Billy_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Мираж звёздного света", "Billy_Skill_Rush_Desc": "При запуске нажатием после уклонения с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nБилли совершает проникающую атаку по ближайшим врагам в большой области, нанося физический урон.\nПри запуске нажатием после уклонения без помощи {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nБилли совершает проникающую атаку по врагам по прямой, нанося физический урон.", "Billy_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света", "Billy_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nБилли совершает 3 проникающих атаки по прямой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Billy_Skill_Special_Title": "Особая атака: Ни с места, детка", "Billy_Talent_01_Desc_01": "Когда Билли попадает по врагу атакой в рывке или контратакой после уклонения, он получает дополнительно 2.7 ед. энергии. Срабатывает раз в 5 сек.", "Billy_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Билли попадает по врагу атакой в рывке или контратакой после уклонения, он получает дополнительно 2.7 ед. энергии. Срабатывает раз в 5 сек.", "Billy_Talent_01_Desc_02": "«Вы, ребята, для злодеев слишком честные! Все выстроились, как мишени на стрельбище!»", "Billy_Talent_01_Title": "Блестящий выход", "Billy_Talent_01_Title_Realign": "Блестящий выход", "Billy_Talent_02_Desc_01": "Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.", "Billy_Talent_02_Desc_01_Realign": "Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.", "Billy_Talent_02_Desc_02": "«Звёздные рыцари никогда не бегут от опасности. Они вывозят на скилле!» \n— сообщение от пользователя «Мечтательница Моника» на форуме «Звёздный свет».", "Billy_Talent_02_Title": "Бродячий стрелок", "Billy_Talent_02_Title_Realign": "Бродячий стрелок", "Billy_Talent_03_Desc_02": "Никогда не расслабляйся на тренировках и не прекращай совершенствоваться! Такова философия Звёздных рыцарей. Билли верит в неё всем сердцем и искренне практикует.", "Billy_Talent_03_Title": "Учения Звёздных рыцарей", "Billy_Talent_03_Title_Realign": "Учения Звёздных рыцарей", "Billy_Talent_04_Desc_01": "Когда Билли попадает во врага своей усиленной особой атакой, шанс крит. попадания навыка повышается. Чем ближе он к цели, тем сильнее эффект. Максимум 32%.", "Billy_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Билли попадает во врага своей усиленной особой атакой, шанс крит. попадания навыка повышается. Чем ближе он к цели, тем сильнее эффект. Максимум 32%.", "Billy_Talent_04_Desc_02": "Эти разрывные пули собственного изобретения Билли невероятно смертоносны с близкого расстояния.\nИзначально Билли просто хотел, чтобы стрельба выглядела пафосней, но эффект превзошёл все ожидания.", "Billy_Talent_04_Title": "Звёздная баллистика", "Billy_Talent_04_Title_Realign": "Звёздная баллистика", "Billy_Talent_05_Desc_02": "Неизвестные прецизионные компоненты и уникальная конструкция позволили Билли превзойти конкурентов по производительности... И по расходам на техническое обслуживание.", "Billy_Talent_05_Title": "Забытая технология", "Billy_Talent_05_Title_Realign": "Забытая технология", "Billy_Talent_06_Desc_01": "Когда Билли в сумме 10 раз попадает по врагу или активирует идеальное уклонение, наносимый им урон повышается на 6%. Эффект суммируется до 5 раз и сбрасывается, если Билли отброшен или подброшен.", "Billy_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Билли в сумме 10 раз попадает по врагу или активирует идеальное уклонение, наносимый им урон повышается на 6%. Эффект суммируется до 5 раз и сбрасывается, если Билли отброшен или подброшен.", "Billy_Talent_06_Desc_02": "«Ю-ху, здорово! Энби, в сторону, сейчас мой выход!»\n«Эй, Энби, подрубай главную тему Звёздного рыцаря!»\n— из десяти запрещённых фраз «Хитрых зайцев» по версии Энби.", "Billy_Talent_06_Title": "Звёздный герой", "Billy_Talent_06_Title_Realign": "Звёздный герой", "Billy_UniqueSkill_01_Desc": "Урон Билли повышается на 25%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_02_Desc": "Урон Билли повышается на 29.1%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_03_Desc": "Урон Билли повышается на 33.3%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_04_Desc": "Урон Билли повышается на 37.5%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_05_Desc": "Урон Билли повышается на 41.6%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_06_Desc": "Урон Билли повышается на 45.8%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_07_Desc": "Урон Билли повышается на 50%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.", "Billy_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Стабильная стрельба", "BlackScene_1203560101": "Одним беззаботным утром вы с {M#Белль}{F#Вайзом} сидите дома и играете в игры, в очередной раз пытаясь пройти уровень, на котором как-то застряли.", "BlackScene_1203560201": "Вы собираетесь позавтракать на площади Люмины, но тут встречаете Рину.", "BlackScene_1203560301": "Вы возвращаетесь в видеопрокат.", "BlackScene_1203570101": "Похоже, сегодня в видеопрокате нет покупателей. Чтобы скоротать время, вы решаете посмотреть кино...", "BlackScene_1203570201": "С тех пор как вы обследовали подозрительный автомобиль, от Цинъи не было ни единого сообщения...", "BlackScene_1203570301": "Приближается время посещения Собеза по программе работы с общественностью, но Цинъи так и не отвечает на сообщения от вас и {M#сестры}{F#брата}...\nВы уже начинаете нервничать, и вдруг кто-то стучит в дверь...", "BossBattle_QuestDesc_12252001": "Цель этой охоты — ужасный монстр, обитающий в глубинах метро и способный принимать две формы. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Заморозки, Дуэли и Поддержки.", "BossBattle_QuestDesc_12252002": "Цель этой охоты — огромный технический комплекс, подверженный заражению и способный атаковать разными способами. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Шока, Дуэли и Поддержки.", "BossBattle_QuestDesc_12252003": "Цель этой охоты — Танцующие двойняшки: грациозные и хитрые противники, способные поддерживать одна другую в бою. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Эфира, Дуэли и Поддержки.", "BossBattle_QuestDesc_12252004": "Цель этой охоты — заражённый Вожак Помпей. Он обладает двумя различными формами и владеет множеством различных техник атак. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Поджога, Дуэли и Поддержки.", "BossBattle_QuestDesc_12253007": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 15%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 20%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 15%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.", "BossBattle_QuestDesc_1225300701": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 20%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 15%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!", "BossBattle_QuestDesc_1225300702": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 30%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 20%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!", "BossBattle_QuestDesc_1225300703": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 40%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 25%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!", "BossBattle_QuestDesc_1225300704": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 50%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 30%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!", "BossBattle_QuestDesc_12253008": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 20%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 20%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!", "BossBattle_QuestDesc_1225300801": "В этом бою плазменный доппельгангер Джейн получает следующие эффекты:\n· урон, который агенты наносят доппельгангеру контратаками после уклонения и помощью в дополнительной атаке, повышается на 40%.\n· каждый раз после уклонения или блокирования атаки агента урон доппельгангера повышается на 6% (максимум — 30%).\nПлазменный доппельгангер Джейн — ловкий и непредсказуемый противник, способный измотать своими стремительными и уникальными приёмами даже тяжело вооружённый отряд. В бою нужно внимательно за ним следить и действовать осмотрительно.", "BossBattle_QuestDesc_1225300802": "В этом бою плазменный доппельгангер Джейн получает следующие эффекты:\n· урон, который агенты наносят доппельгангеру контратаками после уклонения и помощью в дополнительной атаке, повышается на 60%.\n· каждый раз после уклонения или блокирования атаки агента урон доппельгангера повышается на 9% (максимум — 45%).\nПлазменный доппельгангер Джейн — ловкий и непредсказуемый противник, способный измотать своими стремительными и уникальными приёмами даже тяжело вооружённый отряд. В бою нужно внимательно за ним следить и действовать осмотрительно.", "BossBattle_QuestDesc_1225300803": "В этом бою плазменный доппельгангер Джейн получает следующие эффекты:\n· урон, который агенты наносят доппельгангеру контратаками после уклонения и помощью в дополнительной атаке, повышается на 80%.\n· каждый раз после уклонения или блокирования атаки агента урон доппельгангера повышается на 12% (максимум — 60%).\nПлазменный доппельгангер Джейн — ловкий и непредсказуемый противник, способный измотать своими стремительными и уникальными приёмами даже тяжело вооружённый отряд. В бою нужно внимательно за ним следить и действовать осмотрительно.", "BossBattle_QuestDesc_1225300804": "В этом бою плазменный доппельгангер Джейн получает следующие эффекты:\n· урон, который агенты наносят доппельгангеру контратаками после уклонения и помощью в дополнительной атаке, повышается на 100%.\n· каждый раз после уклонения или блокирования атаки агента урон доппельгангера повышается на 15% (максимум — 75%).\nПлазменный доппельгангер Джейн — ловкий и непредсказуемый противник, способный измотать своими стремительными и уникальными приёмами даже тяжело вооружённый отряд. В бою нужно внимательно за ним следить и действовать осмотрительно.", "BossBattle_QuestDesc_12253009": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 10%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 100%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!", "BossBattle_QuestDesc_12253010": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 20%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 20% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.", "BossBattle_QuestDesc_12253011": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 20%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 20%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!", "BossBattle_QuestDesc_12253012": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 20%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 25%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.", "BossBattle_QuestDesc_12253013": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 30%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 25%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!", "BossBattle_QuestDesc_12253014": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 20%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 120%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!", "BossBattle_QuestDesc_12253015": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 25%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 25% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.", "BossBattle_QuestDesc_12253016": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 30%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 30%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!", "BossBattle_QuestDesc_12253017": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 25%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 30%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 25%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.", "BossBattle_QuestDesc_12253018": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 30%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 35%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 30%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.", "BossBattle_QuestDesc_12253019": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 40%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 30%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!", "BossBattle_QuestDesc_12253020": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 50%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 35%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!", "BossBattle_QuestDesc_12253021": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 30%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 140%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!", "BossBattle_QuestDesc_12253022": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 40%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 160%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!", "BossBattle_QuestDesc_12253023": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 30%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 30% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.", "BossBattle_QuestDesc_12253024": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 35%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 35% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.", "BossBattle_QuestDesc_12253025": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 40%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 40%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!", "BossBattle_QuestDesc_12253026": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 50%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 50%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!", "BossBattle_QuestName_12252001": "Беспощадная охота: Новорождённый Мясник из Тупика", "BossBattle_QuestName_12252002": "Беспощадная охота: Неизвестный комплекс заражения", "BossBattle_QuestName_12252003": "Беспощадная охота: Марионетки", "BossBattle_QuestName_12252004": "Беспощадная охота: Заражённый Вожак Помпей", "BossBattle_QuestName_12253001": "Экспертный вызов: Новорождённый Дюллахан", "BossBattle_QuestName_12253003": "Экспертный вызов: смутьян — разыскиваемый громила", "BossBattle_QuestName_12253004": "Экспертный вызов: зловещий бронированный хати", "BossBattle_QuestName_12253005": "Экспертный вызов: заряженный Ганс", "BossBattle_QuestName_12253006": "Экспертный вызов: Тифон-крушитель", "BossBattle_QuestName_12253007": "Разбойник из каверн — оголтелый силач", "BossBattle_QuestName_12253008": "Экспертный вызов: плазменный доппельгангер Джейн", "BossRushDungeonDes": "", "BossRushDungeonDes_0101": "Испытание с ограниченным временем — 180 сек. Нанесите как можно больше урона Ниневии за отведённое время.", "BossRushDungeonDes_0102": "Когда обратный отсчёт дойдёт до 120 сек., Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый урон.", "BossRushDungeonDes_0103": "Когда обратный отсчёт дойдёт до 60/30 сек., эффект активной перегрузки будет усилен.", "BossRushDungeonDes_0104": "Побеждайте лоз-душителей и шершней на этом уровне, чтобы продлить испытание.", "BossRushDungeonDes_0105": "· Участвуйте в испытании «Увядший сад: Средоточие», чтобы получить набор резонаторов. Экипируйте один из наборов резонаторов, чтобы значительно усилить ваши боевые способности.", "BossRushReward_GetAllReward": "Награды", "BossRushReward_Tab1": "Клинок к бою", "BossRushReward_Tab2": "Закалка сотней битв", "BossRushReward_Tab3": "Цветы под косой", "Bossrush_Reward_Des_101": "Принять участие в «Адской жатве» 1 раз", "Bossrush_Reward_Des_102": "Победить лозу-душитель 16 раз(а).", "Bossrush_Reward_Des_103": "Победить лозу-душитель 32 раз(а).", "Bossrush_Reward_Des_104": "Победить шершня 9 раз(а).", "Bossrush_Reward_Des_105": "Победить шершня 15 раз(а).", "Bossrush_Reward_Des_201": "Нанести 15000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_202": "Нанести 30000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_203": "Нанести 50000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_204": "Нанести 70000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_205": "Нанести 100000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_206": "Нанести 130000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_207": "Нанести 160000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_208": "Нанести 200000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Reward_Des_209": "Нанести 250000000 ед. урона Ниневии", "Bossrush_Total_Damage": "Текущий наносимый урон:", "Bp_Unlock_ItemUse_Tips": "Фонд Риду не открыт", "BreakStun": "Импульс", "BreakStun_base": "Базовый импульс", "BriefName_Monster_BellumSlime": "Доппельгангер Беллум", "BriefName_Monster_DubiousHero": "Оголтелый силач", "BriefName_Monster_FrenziedManiac": "Психопат", "BriefName_Monster_GreedyGunner": "Жадный стрелок", "BriefName_Monster_Guardian": "Страж MK II", "BriefName_Monster_GuardianCam": "Страж", "BriefName_Monster_GuardianMech": "Страж MK III", "BriefName_Monster_HeavyStriker": "Тяжёлый налётчик MK II", "BriefName_Monster_HeavyStrikerBossCam": "Защитник-щитоносец", "BriefName_Monster_HeavyStrikerCam": "Тяжёлый налётчик", "BriefName_Monster_JaneDoeSlime": "Доппельгангер Джейн", "BriefName_Monster_LightfootRover": "Скороход MK II", "BriefName_Monster_LightfootRoverCam": "Скороход", "BriefName_Monster_MetalGorilla": "Тифон-крушитель", "BriefName_Monster_MetalGorillaCam": "Тифон-борец", "BriefName_Monster_MorsSlime": "Доппельгангер Морс", "BriefName_Monster_Nineveh": "Ниневия", "BriefName_Monster_PulchraSlime": "Доппельгангер Пульхра", "BriefName_Monster_RagingGuy": "Свирепый уборщик", "BriefName_Monster_RuthlessFiend": "Очумелый псих", "BriefName_Monster_ThugAssaulter": "Налётчик", "BriefName_Monster_ThugAssaulterVest": "Штурмовик", "BriefName_Monster_ThugBulkyAbuser": "Разыскиваемый истязатель", "BriefName_Monster_ThugBulkyAbuserVest": "Рослый изувер", "BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcer": "Разыскиваемый громила", "BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcerVest": "Рослый громила", "BriefName_Monster_ThugPoacher": "Ловчий", "BriefName_Monster_ThugPoacherVest": "Браконьер", "BriefName_Monster_ThugPyromaniac": "Поджигатель", "BriefName_Monster_ThugPyromaniacVest": "Пироман", "BriefName_Monster_ThugRaider": "Мародёр", "BriefName_Monster_ThugRaiderVest": "Захватчик", "BriefName_Monster_ViciousStriker": "Злобный громила", "BriefName_Monster_WickedWrath": "Яростный супостат", "BubbleByChat_Chapter00_0010_01": "У этой кошкодевочки что, два хвоста?", "BubbleByChat_Chapter00_0010_02": "Да тебе показалось.", "BubbleByChat_Chapter00_0010_03": "Я сбегаю в «141-й».", "BubbleByChat_Chapter00_0011_01": "{M#Тебе нужно отдохнуть, пока Олли не отправил следующую часть заказа!}{F#Будь поосторожнее, но пока отдыхай.}", "BubbleByChat_Chapter00_0012_01": "{M#Нэкомата пришла. Сходи узнай у неё подробности о заказе!}{F#Поговори с Нэкоматой о том, что будет дальше...}", "BubbleByChat_Chapter00_0013_01": "{M#Зачем Нэкомата туда отправилась?}{F#Что Нэкомата там делает?..}", "BubbleByChat_Chapter00_0014_01": "{M#Я очень хочу посмотреть на настоящий суд. Раньше я их только в кино видела!}{F#Кстати о судах. Что-то мне захотелось посмотреть судебную драму...}", "BubbleByChat_Chapter00_0015_01": "{M#Наконец-то всё кончилось! А вот и моя замечательная получка!}{F#Надеюсь, этот заказ не подкинет нам ещё больше сюрпризов...}", "BubbleByChat_Chapter00_0016_01": "{M#Потушить? Зажарить? На пару? Как бы её приготовить...}{F#Столько скумбрии. Её на несколько ужинов хватит...}", "BubbleChat5_01": "Мне нужна помощь прокси! И на сей раз дело срочное!", "BubbleChat5_02": "Ты и в прошлый раз так говорила.", "BubbleChat5_03": "Ну тогда в этот раз ЕЩЁ срочнее!", "BubbleChat7_01": "Утром, когда мы открывались, мне попалась на глаза Эльфи у музыкального магазина.", "BubbleChat7_02": "Она постоянный клиент, можно с ней и поболтать.", "BubbleChat_Ch00_41_01": "За дело, завершай последний заказ.", "BubbleChat_Ch00_42_01": "Идём, инструктаж вот-вот начнётся!", "BubbleChat_Ch00_43_01": "Нам нужно скорее спасти Николь и остальных!", "BubbleChat_Ch00_44_01": "Проверь HDD.", "BubbleChat_Ch00_45_01": "Директор! Нужна твоя помощь!", "BubbleChat_Ch00_45_02": "Уф, опять этот смутьян-должник.", "BubbleChat_Ch00_46_01": "Сначала нужно определить, где в каверне находится сейф...", "BubbleChat_Ch00_46_02": "Мы с этим разберёмся и свяжемся с вами, как будет информация!", "BubbleChat_Ch00_47_01": "Хм-м... Это обыкновенная флешка.", "BubbleChat_Ch00_47_02": "Судя по всему, это флешка, да? Она не сильно пострадала. Может, и сработает...", "BubbleChat_Ch00_48_01": "Я подготовлюсь к интонировке.", "BubbleChat_Ch00_48_02": "Найди меня, когда соберёшь все материалы!", "BubbleChat_Ch00_49_01": "Приготовления закончены, рассчитываю на тебя.", "BubbleChat_Ch00_50_01": "Найди Николь и остальных.", "BubbleChat_Ch00_52_01": "Так, а теперь гвоздь программы!", "BubbleChat_Ch00_52_02": "Мы ведь профессионалы... Да?", "BubbleChat_Ch00_53_01": "Энби, Николь собрала команду спасения, лучших из лучших! Она о нас так заботится!", "BubbleChat_Ch00_53_02": "Половину гонорара прокси она вычтет из нашей зарплаты.", "BubbleChat_Ch00_53_03": "Серьёзно? Она нам даже ползарплаты оставила? Просто душка!", "BubbleChat_Ch00_54_01": "Директор с той стороны улицы, здравствуй.", "BubbleChat_Ch00_55_01": "Заходи в магазин, в комнату персонала, и начинай интонировку.", "BubbleChat_Ch00_56_01": "Интересно, как дела у Николь.", "BubbleChat_Ch00_56_01F": "Значит, дальше заказ от Николь. Наверное...", "BubbleChat_Ch00_57_01": "Готово! Выдвигаемся!", "BubbleChat_Ch00_58_01": "Добро пожаловать...", "BubbleChat_Ch00_58_02": "...в...", "BubbleChat_Ch00_58_03": "...магазин!", "BubbleChat_Ch01_10_01": "Дело срочное. К терминалу, живо!", "BubbleChat_Ch01_11_01": "Эх. И после всего этого мы разгребаем мусор за «Хитрыми зайцами».", "BubbleChat_Ch01_11_01F": "В конце концов, мы просто прибираемся за «Хитрыми зайцами». Вот это я понимаю, карма...", "BubbleChat_Ch01_12_01": "Как бы ни пришлось плохо, потерянные данные Фаэтона сами собой не объявятся.", "BubbleChat_Ch01_12_01F": "Удалённые данные Фаэтона не вернуть. Такова жизнь, нечего по этому поводу грустить.", "BubbleChat_Ch01_12_02": "Надо принять этот факт и медленно восстанавливать репутацию.", "BubbleChat_Ch01_12_02F": "Но, раз уж мы здесь, отыграемся. Начнём с простых заказов, чтобы восстановить репутацию.", "BubbleChat_Ch01_13_01": "Что нас не убивает, делает сильнее! Как горький шоколад... Ам!", "BubbleChat_Ch01_14_01": "Прошу!", "BubbleChat_Ch01_14_01F": "Ты вперёд, а я сразу за тобой.", "BubbleChat_Ch01_15_01": "Подруга Николь, да?..", "BubbleChat_Ch01_15_01F": "Нэкомата... Впервые слышу это имя...", "BubbleChat_Ch01_16_01": "У нас ещё полно работы...", "BubbleChat_Ch01_17_01": "Ты иди, а я останусь в магазине.", "BubbleChat_Ch01_18_01": "Как-то это подозрительно...", "BubbleChat_Ch01_19_01": "Поверь мяу-не!", "BubbleChat_Ch01_20_01": "Есть ли интересные заказы?..", "BubbleChat_Ch01_20_01F": "Нужно больше заказов...", "BubbleChat_Ch01_21_01": "Если силы кончились, сходи прогуляйся по улице.", "BubbleChat_Ch01_21_01F": "Если силы кончились, сходи прогуляйся по улице.", "BubbleChat_Ch01_22_01": "Эх, какая морока...", "BubbleChat_Ch01_22_01F": "Не... Спасибо.", "BubbleChat_Ch01_23_01": "Надеюсь, мы быстро поднимем уровень.", "BubbleChat_Ch01_23_01F": "Есть ещё хорошие заказы?", "BubbleChat_Ch01_24_01": "Посмотрим, что по квалификационным требованиям...", "BubbleChat_Ch01_24_01F": "И зачем пользоваться такими сложными словами...", "BubbleChat_Ch01_25_01": "И сколько же там разных событий!..", "BubbleChat_Ch01_25_01F": "Вот это выглядит подозрительным.", "BubbleChat_Ch01_26_01": "Не эн-не эн-не эн-не-не (Ошибка модуля перевода)", "BubbleChat_Ch01_27_01": "Эн-не... эн-не...\n(Низкий... заряд...)", "BubbleChat_Ch01_28_01": "Эн-не... эн-не...\n(Низкий... заряд...)", "BubbleChat_Ch01_29_01": "Этот банбу в порядке?", "BubbleChat_Ch01_2_01": "Здорово! Отпразднуем твоё спасение от верной смерти хорошей, нормальной едой!", "BubbleChat_Ch01_2_02": "Ну уж нет! Не время экономить. Я хочу пир!", "BubbleChat_Ch01_30_01": "«Водопад супа» никогда не разочарует!", "BubbleChat_Ch01_31_01": "Эн-не-эн не-не-не!\n(Хочу каждый день смотреть видеокассеты!)", "BubbleChat_Ch01_32_01": "Эн-не, не-не, эн-не-не-не-не!\n(Кассеты! Дайте больше кассет!)", "BubbleChat_Ch01_33_01": "Эн-не эн-не, эн-не-не-не!\n(Нашёл! Нашёл!)", "BubbleChat_Ch01_34_01": "Эн-не, эн-не эн-не!\n(Приключения в кавернах — тоже весело.)", "BubbleChat_Ch01_35_01": "Эн-не эн-не эн-не-не-не.\n(Возможно, в кавернах больше сокровищ.)", "BubbleChat_Ch01_36_01": "Эн-не эн-не, эн-не эн-не эн-не!\n(Банбу-искатель приключений! Готов выступать в поход!)", "BubbleChat_Ch01_37_01": "Ты, наверное, уснула!", "BubbleChat_Ch01_37_02": "А вот и нет...", "BubbleChat_Ch01_38_01": "Ага, точно.", "BubbleChat_Ch01_38_02": "Я не вру!", "BubbleChat_Ch01_39_01": "Эн-не-не, эн-эн-не эн-не?\n(А на этой улице есть ещё искатели приключений?)", "BubbleChat_Ch01_3_01": "Хм-м... Я на все четыре лапы приземлилась, да?", "BubbleChat_Ch01_40_01": "Эн-не, не-не, эн-эн-не-эн!\n(На поиски! В кавернах спрятаны все сокровища мира!)", "BubbleChat_Ch01_41_01": "Если клиент доволен, всё хорошо.", "BubbleChat_Ch01_4_01": "Мяа-а-ау! Как больно! Кошки ведь должны всегда приземляться на ноги?", "BubbleChat_Ch01_5_01": "Вре-мяуни нет!", "BubbleChat_Ch01_6_01": "Поезд в Тупиковой каверне набит взрывчаткой! Его надо остановить!", "BubbleChat_Ch01_6_02": "Вперёд! Мя-у!", "BubbleChat_Ch01_7_01": "...Простите... Мяу...", "BubbleChat_Ch01_7_02": "Это всё, что я могу...", "BubbleChat_Ch01_8_01": "Я вернулась! Мя-я-яу! Какая увлекательная прогулка!", "BubbleChat_Ch01_8_02": "Поезд остановлен, и все мои девять жизней при мне! Ура! Мяу!", "BubbleFunctionChat1_01": "Эн-на, ну-на-на. (Сегодня за видеопрокат отвечаю я.)", "BubbleFunctionChat1_02": "Нуу-на нуу-не-не! (Надеюсь, сегодня у нас будет много заказов!)", "BubbleFunctionChat1_name": "Восемнадцатый", "BubbleFunctionChat4_01": "Я делаю лучшую лапшу.", "BubbleFunctionChat4_02": "Обязательно её попробуй.", "BubbleFunctionChat4_name": "Генерал Чоп", "Bubble_Avatar_10_01": "Дин-дон! Меня манят денни в копилке этого банбу...", "Bubble_Avatar_10_02": "Я просто потянулась поздороваться с денни. Это не преступление!", "Bubble_Avatar_11_01": "Этого мало. Похоже, придётся сходить ещё раз...", "Bubble_Avatar_12_01": "Магазин закрыт на ремонт. Скоро снова откроется!", "Bubble_Avatar_13_01": "Работы идут медленно. Может, рабочие отлынивают?..", "Bubble_Avatar_14_01": "Можешь использовать столы и стулья снаружи. Конечно, минимального чека нет.", "Bubble_Avatar_15_01": "Какая прелесть!..\nДаже закрытый на ремонт, он всё равно самый красивый магазин на Шестой улице.", "Bubble_Avatar_18_01": "Хр-р-р-р...", "Bubble_Avatar_1_01": "Последний раз, последний! Если опять выпадет повторка, я сдаюсь!", "Bubble_Avatar_1_02": "...И разнесу этот дурацкий автомат.", "Bubble_Avatar_2_01": "Эта хлипкая штуковина — ничто перед тяжёлыми машинами нашей компании!", "Bubble_Avatar_2_02": "Вот бы приехать к заказчику на катке! Хотя с парковкой будут проблемы...", "Bubble_Avatar_3_01": "Я хотел подождать у входа в магазин, но, кажется, я мешаю торговле... Эх...", "Bubble_Avatar_4_01": "При каждой встрече он словно хочет сказать «я хочу запихать твою голову себе в рот».", "Bubble_Avatar_4_02": "А-а! Вот почему я ненавижу собак!", "Bubble_Avatar_5_01": "Через три минуты они начнут по дешёвке продавать еду с истекающим сроком годности.", "Bubble_Avatar_5_02": "Идеально! Еда для персонала обеспечена на месяц!", "Bubble_Avatar_6_01": "У Звёздного рыцаря вышел новый трейлер...", "Bubble_Avatar_7_01": "Эй, это же фургон-автодом! Маленький, но такой милый!", "Bubble_Avatar_7_02": "Он же... Раз в десять больше. Всё хорошо?", "Bubble_Avatar_8_01": "Интересно, какой вкус у гамбургера с лапшой?", "Bubble_Avatar_8_02": "А... Тогда гамбургер будет лапшебургером...", "Bubble_Avatar_9_01": "Что мне взять с собой в каверноубежище?", "Bubble_Avatar_9_02": "«Неон-колу», шипучие конфеты «Ракета», чипсы «НЛО», мясные чипсы «Старый капитан», подстилку для пикника, печенье «Клик», камеру, настольные игры, палатку...", "Bubble_Avatar_9_03": "...И Николь... Да... Должно хватить.", "Bubble_Bangboo_Safety_01": "Эн-не эн-на нуу! (Иди сюда!)", "Bubble_Bangboo_Safety_02": "Наа нуу-эн, ну на-эн (Припасы в этом ящике)", "Bubble_Bangboo_Safety_03": "Наа-эн ну на (Припасы получены!)", "Bubble_Bangboo_Safety_06": "Эн-на, эн ну ну-на (Здорово, ты его {M#прогнал}{F#прогнала}!)", "Bubble_Chapter000_Inlevel_0001": "Серьёзно? Ради этого нужно заполнять формуляр?", "Bubble_Chapter000_Inlevel_0002_01": "Не-не-не-не-не... Эн-эн-не... Эн-не...\n(Кромсай-кромсай-кромсай... Нет, нет... Люди... нельзя...)", "Bubble_Chapter00_28_01": "Ого, это директор с той стороны улицы?", "Bubble_Chapter00_39_01": "Не волнуйся!", "Bubble_Chapter00_51_01": "Всё в по... Вайз, давай лучше включим кассету!", "Bubble_Chapter00_51_02": "Придётся сначала послушать его... Воспроизведите запись.", "Bubble_Chapter00_62F_01": "Вот бы у меня жизнь была такой же спокойной...", "Bubble_Chapter00_62_01": "Милота... Я тоже хочу такую...", "Bubble_Chapter00_63_01": "Сразимся как-нибудь ещё, директор!", "Bubble_Chapter00_64_01": "Решено, директор! В следующий раз мы обязательно друг с другом сразимся!", "Bubble_Chapter00_65_01": "Пожалуйста, доставь товар!", "Bubble_Chapter00_66_01": "Такая пушистая... и мягкая... И ей, кажется, это нравится... Надо ещё погладить...", "Bubble_Chapter00_66_01F": "...Не могу поверить, что эта кошка просто позволяет прохожим её гладить... Хм-м... Могу понять Белль...", "Bubble_Chapter00_67_01": "Надеюсь, всё пройдёт без проблем!", "Bubble_Chapter00_68_01": "Николь выглядит так уверенно... Неужели в этот раз на неё и правда можно положиться?..", "Bubble_Chapter00_68_02": "Николь выглядит так уверенно... Неужели в этот раз на неё и правда можно положиться?..", "Bubble_Chapter00_69_01": "Так это просто ошибка... А я уже подумал, что не поспеваю за современностью.", "Bubble_Chapter00_70_01": "Так это вовсе не InterKnotWoofy. Можно было и не переживать так.", "Bubble_Chapter02_SRL8_01_01": "Почему всё ещё никого нет?", "Bubble_Chapter02_SRL8_02": "Как можно было забыть об этом?!", "Bubble_Chapter02_SRL8_03_01": "Ну я и дура...", "Bubble_Chapter02_SRL8_04": "Дана... Будь серьёзнее!", "Bubble_Chapter03_SRL2_01_01": "Что-то тут не так...", "Bubble_Chapter03_SRL2_01_02": "Ты слишком себя накручиваешь...", "Bubble_Chapter03_SRL2_02_01": "Нет... Мы должны выяснить правду.", "Bubble_Chapter03_SRL2_04_01": "Хорошо, что мы вовремя их заметили.", "Bubble_Chapter03_SRL2_04_02": "Да, спасибо {M#нашему анонимному подписчику}{F#нашей анонимной подписчице}.", "Bubble_Chapter03_SRL2_05_01": "Я всё ещё немного переживаю.", "Bubble_Chapter03_SRL2_05_02": "Не переживай, нам нечего бояться!", "Bubble_Chapter03_SRL2_06_01": "Ох, всё запуталось ещё больше.", "Bubble_Chapter03_SRL2_08_01": "Что, что нам теперь делать?!", "Bubble_Chapter03_SRL2_11_01": "Как вспомню об этом, сразу жутко становится.", "Bubble_Chapter03_SRL2_11_02": "Правда? А мне кажется, наоборот, было очень интересно!", "Bubble_Chapter03_SRL8_01_01": "Хм... Куда он подевался?", "Bubble_Chapter03_SRL8_02_01": "Да, он должен быть где-то поблизости...", "Bubble_Chapter03_SRL8_03_01": "Хи-хи... Хи-хи...", "Bubble_Chapter03_SRL8_04_01": "К-кто это за мной ходит?", "Bubble_Chapter03_SRL8_05_01": "Что? Кто-то пытается вычислить, где я?", "Bubble_Chapter03_SRL8_06_01": "Интуиция подсказывает... что он где-то рядом!", "Bubble_Chapter03_SRL8_07_01": "Не думал, что увижу кого-то из Собеза на этой улице...", "Bubble_Chapter03_SRL8_08_01": "Кто же за всем этим стоит?", "Bubble_Chapter03_SRL8_09_01": "Что за шум?", "Bubble_ChapterBurnice_0010_001": "Бахнем по «Нитро-топливу»?", "Bubble_ChapterBurnice_0010_002": "Может для разнообразия попробуем что-то кроме «Нитро-топлива»?", "Bubble_ChapterBurnice_0010_003": "Тогда ты угощаешь, Пайпер!", "Bubble_ChapterBurnice_0020_002": "Розыгрыш ведь показывают по телику прямо сейчас?", "Bubble_ChapterBurnice_0020_003": "Внутри меня сейчас такой огонь, что я могу ненароком сжечь этот билет!", "Bubble_ChapterBurnice_0020_004": "Держи себя в руках...", "Bubble_ChapterBurnice_0030_001": "Пайпер! Эй, Пайпер-папайпер? Пайпер-парапайпер? Пайпер-парапарапампайпер?", "Bubble_ChapterBurnice_0030_002": "Ты чего трещишь?.. Хватит моё имя коверкать.", "Bubble_ChapterBurnice_0030_003": "Улыбни-и-и-ись!", "Bubble_ChapterBurnice_0030_004": "Не хотю. Не буду.", "Bubble_ChapterBurnice_0040_001": "Спокойно... спокойно... спокойно... спокойно... А-а-а-а-а!!!", "Bubble_ChapterBurnice_0040_002": "Ха-ха! Что, Пайпер, покерфейс не удержался?", "Bubble_ChapterBurnice_0040_003": "Вот он! Момент, когда решается вся моя судьба!!!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0001_01": "Что я тут делаю...", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0001_02": "Кому это здесь давно не всекали?! Что это ты делаешь на нашей земле?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0002_01": "Что я тут делаю...", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0002_02": "Ну-ка быстро потерялись!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0003_01": "Кому это здесь давно не всекали?! Что это ты делаешь на нашей земле?", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0003_02": "Они тоже за лотерейным билетом, что ли?!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0004_01": "Эй! Я здесь!", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0004_02": "Я же помню, где-то тут должен быть пульт управления для ограды. Надо поскорее его найти...", "Bubble_ChapterBurnice_Inlevel_0005_01": "Тут сбоку должен быт рычаг... Прокси, тяни!", "Bubble_ChapterLycaon_0011_01": "Ну где там лапша? Жаль, что у хозяина нет времени выслушать мои предложения...", "Bubble_ChapterLycaon_0011_02": "Да даже если и было бы, не стал бы он тебя слушать...", "Bubble_ChapterLycaon_0012_01": "Хе-хе... Волк-официант сам выбрал для меня лапшу, хе-хе...", "Bubble_ChapterLycaon_0013_01": "Есть хочется... Сил уже нет ждать, когда доберусь до горячей лапши...", "Bubble_ChapterLycaon_0014_01": "Вот бы всегда кто-нибудь помогал мне выбрать, что поесть...", "Bubble_ChapterLycaon_0020_01": "Никто не знает про них больше, чем я!", "Bubble_ChapterLycaon_0020_02": "...", "Bubble_ChapterLycaon_0021_01": "Опять на один балл меньше... Мне казалось, в этот раз буду в первой десятке.", "Bubble_ChapterLycaon_0022_01": "Как хочется спать...", "Bubble_ChapterLycaon_0026_01": "Очередь еле ползёт... Мы же так опоздаем. А нам ещё надо, чтобы начальство утвердило гранулярность.", "Bubble_ChapterLycaon_0026_02": "Не волнуйся, не опоздаем — я всегда чётко рассчитываю время.", "Bubble_ChapterLycaon_0026_03": "Тогда я объясню хозяину лапшичной, как можно оптимизировать процесс приёма заказа и ускорить приготовление блюд.", "Bubble_ChapterLycaon_0026_04": "...Давай без этого, ладно?", "Bubble_ChapterLycaon_0027_01": "Сколько лет тут уже стоит эта семейная лапшичная, а народу битком, как в первый день, хе-хе...", "Bubble_ChapterLycaon_0027_02": "А очередь всё растёт.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_03": "Хороший знак — выходит, еда вкусная. Да нам-то, старикам, куда спешить? Постоим в очереди, ничего.", "Bubble_ChapterLycaon_0027_04": "Не знаю, как ты, а у меня дел полно. А если тебе нечем заняться, давай после еды сходим в тренажёрный зал.", "Bubble_ChapterLycaon_0032_01": "В белой миске лапша неострая, а в чёрной жгучая.", "Bubble_ChapterLycaon_0033_01": "Эх, вот бы мне горячей лапшички...", "Bubble_ChapterLycaon_0034_01": "Да уж... Только доберись тут ещё до лапшички-то...", "Bubble_ChapterLycaon_0037_01": "А вот любопытно. Могут ли «Пересмешники» украсть для меня билеты с экзамена в следующем месяце?", "Bubble_ChapterLycaon_0037_02": "Это просто городская легенда и всё...", "Bubble_ChapterLycaon_0037_03": "Ого, ты так много знаешь. Круто!", "Bubble_ChapterLycaon_0037_04": "И типа они у богатых отнимают, бедным отдают? Сказки какие-то.", "Bubble_ChapterLycaon_0037_05": "Я могу рассказать всё, что знаю о «Пересмешниках».", "Bubble_ChapterLycaon_0042_01": "Я смогу... Я обязательно справлюсь...", "Bubble_ChapterTGS_02_01": "Область дальше закрыта.", "Bubble_ChapterTGS_03_01": "Нет, мой коллега ещё там.", "Bubble_ChapterTGS_03_02": "Ч-что-то случилось? Не пугай меня!", "Bubble_ChapterTGS_04_01": "Каверна? Добром это не кончится...", "Bubble_ChapterTGS_04_02": "Но у нас там ещё дела...", "Bubble_ChapterTGS_05_01": "Мне не мерещится?", "Bubble_ChapterTGS_05_02": "Вы — команда спасателей из Ассоциации?", "Bubble_ChapterTGS_07_01": "Ох... Мама с ума сходит от беспокойства.", "Bubble_ChapterTGS_07_02": "Смотрите! Кто-то пришёл нас спасать!", "Bubble_ChapterTGS_08_01": "Было так страшно... Аж ноги дрожат.", "Bubble_ChapterTGS_09_01": "Я уже на том свете?", "Bubble_ChapterTGS_09_02": "Мы ещё живы!", "Bubble_ChapterTGS_10_01": "Интересно, как у неё дела...", "Bubble_ChapterTGS_10_02": "Её стараниями все остались в безопасности.", "Bubble_ChapterTGS_11_01": "У меня новый заказ, старый друг.", "Bubble_ChapterTGS_12_01": "От этой каверны одни проблемы, уж точно.", "Bubble_ChapterTGS_13_01": "Директор с той стороны улицы? Куда спешишь?", "Bubble_ChapterTGS_14_01": "...Что бы мне такое изменить?", "Bubble_ChapterTGS_15_01": "Надеюсь, все, кто ещё ждёт спасения, целы...", "Bubble_ChapterTGS_15_02": "Хватит, даже думать об этом тяжело.", "Bubble_ChapterTGS_16_01": "Говорят, уже многих вытащили.", "Bubble_ChapterTGS_16_02": "Быстрая была спасательная операция, да?", "Bubble_ChapterTGS_17_01": "Надо как следует заучить инструкции по выживанию в каверне.", "Bubble_ChapterTGS_17_02": "Тебе бы для завтрашнего экзамена всё выучить...", "Bubble_ChapterTGS_18_01": "Белль... Это моя вина.", "Bubble_ChapterTGS_18_02": "Не волнуйся, смотри! Я же говорила, что нас спасут!", "Bubble_ChapterTGS_19_01": "Вас понял. Продолжу следить за порядком.", "Bubble_ChapterTGS_20_01": "Так точно. Зарегистрирую личности всех спасённых.", "Bubble_ChapterTGS_21_01": "Доверюсь твоему опытному взгляду.", "Bubble_ChapterTGS_22_01": "Может, она в кафе?", "Bubble_ChapterTGS_23_01": "Может, генерал Чоп видел? Сейчас время обеда.", "Bubble_ChapterTGS_24_01": "Не суетитесь и дождитесь отмены тревоги.", "Bubble_ChapterTGS_25_01": "Поверить не могу, что удалось выбраться живьём! Спасибо, что выручили меня в каверне, госпожа!", "Bubble_ChapterTGS_25_02": "Если хочешь меня отблагодарить, просто зови Ашей.", "Bubble_ChapterTGS_26_01": "Позвони домой, сообщи, что с тобой всё в порядке.", "Bubble_ChapterTGS_27_01": "Раз мы в безопасности, можно наконец-то и за работу вернуться.", "Bubble_ChapterTGS_27_02": "Хм... Может, надо было дома остаться.", "Bubble_ChapterTGS_28_01": "Ва-а-ай... Как мило!", "Bubble_ChapterTGS_28_02": "Да, хороший котик.", "Bubble_ChapterTGS_28_03": "Нет, я про парня, который кота гладит.", "Bubble_ChapterTGS_28_04": "А?", "Bubble_ChapterTGS_29_01": "Кошатник вернулся!", "Bubble_ChapterTGS_29_02": "Тише ты! А то кто-нибудь услышит.", "Bubble_ChapterTGS_30_01": "Эй, ты так рано уходишь?", "Bubble_ChapterTGS_30_02": "Хочешь сначала лапши поесть?", "Bubble_ChapterTGS_31_01": "Вайз, сюда!", "Bubble_ChapterTGS_32_01": "Белль! Я тут!", "Bubble_ChapterTGS_33_01": "Что-то ты плоховато выглядишь...", "Bubble_ChapterTGS_33_02": "Ничего ведь не случилось?", "Bubble_ChapterTGS_34_01": "Встретимся у выхода с улицы. Не опаздывай!", "Bubble_ChapterTGS_35_01": "Не забудь, иди к выходу с улицы. Я буду ждать там.", "Bubble_Chapter_02_01_01": "{M#Почти пора работать... Хм-м, ещё немного потяну время!}{F#Белль, хочешь посмотреть со мной телевизор?}", "Bubble_Chapter_02_02_01": "Какая мышца в мужском теле самая важная?", "Bubble_Chapter_02_02_02": "Ну, про самую большую рассказывать не надо, да? А вот самая главная... Самая главная мышца для мужчины...", "Bubble_Chapter_02_02_03": "А-а-а, сложный выбор!", "Bubble_Chapter_02_03_03": "Идём уже! Мой братюня ждёт не дождётся, ха-ха!", "Bubble_Chapter_02_04_01": "Маленький кусочек кристалла эфира может запитывать эту машину целую вечность.", "Bubble_Chapter_02_04_02": "Ах... Вот бы и с людьми так можно было. Если есть более эффективный способ подзарядиться, чем энергетики, я готова попробовать...", "Bubble_Chapter_02_05_01": "Эх, очередная тёмная и заброшенная каверна. Долго ли мои малыши тут продержатся...", "Bubble_Chapter_02_07_01": "{M#Скоро увидимся на стройплощадке... Имей в виду — настоящие мужчины слов на ветер не бросают!}{F#Скоро увидимся на стройплощадке... Э-это не свидание! В общем, имей в виду — настоящие мужчины слов на ветер не бросают... Я не к тому, чтобы ты бросала!}", "Bubble_Chapter_02_08_02": "Малышка тяжелее, чем кажется на вид. Её уже не так легко таскать на руках, как раньше...", "Bubble_Chapter_02_08_03": "Говорят, когда животные видят опасность, они стараются выглядеть больше.", "Bubble_Chapter_02_08_04": "Если меня будут принимать за ребёнка, меня станут недооценивать. Обычное дело — недооценивать ребёнка.", "Bubble_Chapter_02_08_05": "А ты что скажешь, прокси?", "Bubble_Chapter_02_08_06": "Президент у нас такая грозная, прямо ка... Ха-ха-ха! Ладно, молчу-молчу!", "Bubble_Chapter_02_08_07": "Мне, как бухгалтеру, важных партнёров нужно встречать профессионально и вежливо.", "Bubble_Chapter_02_08_08": "А может, дать нашим прокси визитку... Ну, уж если это их не напугает...", "Bubble_Chapter_02_09_01": "{M#Идём, господин прокси. Мои плечи и ладони такие мягкие и пушистые... Хотите остаться?}{F#Идём, госпожа прокси. Мои плечи и ладони такие мягкие и пушистые... Хотите остаться?}", "Bubble_Chapter_02_10_01": "Отличная работа, прокси.", "Bubble_Chapter_02_10_02": "Почему бы не устроить перерыв? Мы найдём тебя перед операцией.", "Bubble_Chapter_02_10_03": "На анализ координат уйдёт немало времени. Может, убьём его за небольшой игрой?", "Bubble_Chapter_02_10_04": "За каждый проигрыш я буду снимать по слою с оболочки этого банбу... Весело, да?", "Bubble_Chapter_02_10_05": "Я конечно не жалуюсь, но Антон и Грейс каждый месяц такой счёт сшибают...", "Bubble_Chapter_02_10_06": "Ремонты после несчастных случаев, расходы на связь, материалы для лаборатории... Почему они не останавливаются подумать о бюджете?", "Bubble_Chapter_02_10_07": "Кажется, {M#твоя сестра}{F#твой брат} думает, что я слишком громкий...", "Bubble_Chapter_02_10_08": "Я постараюсь говорить потише! Сейчас хорошо? А может... сейчас?", "Bubble_Chapter_02_11_01": "...", "Bubble_Chapter_02_11_02": "Идём. Не волнуйся, я успокоилась.", "Bubble_Chapter_02_11_03": "Веди себя естественно, прокси. Она не хочет, чтобы к ней относились как к ребёнку.", "Bubble_Chapter_02_11_04": "Не волнуйся, я за ней пригляжу.", "Bubble_Chapter_02_11_05": "Президент Хорс верхом на прототипе. Было бы здорово ещё раз такое увидеть...", "Bubble_Chapter_02_11_06": "А-а-а, точно, братюня! Просто иногда мне в голову лезут глупые идеи. Мужицкие мозги, ну ты в курсе.", "Bubble_Chapter_02_11_07": "Я не так хорошо знал Хорса.", "Bubble_Chapter_02_11_08": "Но если прототип, которым он управлял... Если он навредит президенту, то я... Я не буду сдерживаться!", "Bubble_Chapter_02_12_01": "Прокси. Спасибо.", "Bubble_Chapter_02_12_02": "Только тебе было по силам довести меня сюда... Думаю, папа тоже был бы рад.", "Bubble_Chapter_02_12_03": "Не хочу, чтобы она слишком быстро выросла.", "Bubble_Chapter_02_12_04": "Как было бы здорово, будь люди как машины. Тогда менять настроение было бы не сложнее, чем заменить запасную деталь.", "Bubble_Chapter_02_12_05": "Господин Хорс был не виноват... Все должны об этом узнать!", "Bubble_Chapter_02_12_06": "Очистить имя господина Хорса... А, не проблема. Антон разберётся!!!", "Bubble_Chapter_02_12_07": "Господин прокси, в будущем у нас обязательно будет больше возможностей для сотрудничества.", "Bubble_Chapter_02_12_08": "Хочу напомнить, что строительно-производственный комбинат «Белобог» каждый месяц подводит баланс чуть раньше остальных. Я передам вам подробности... Пожалуйста, запишите контакт у меня на лапе!", "Bubble_Chapter_02_13_01": "...Братюнь, я понимаю, ты стараешься сдерживаться. Я тоже стараюсь.", "Bubble_Chapter_02_13_02": "БАМ! БАМ! БАМ!", "Bubble_Chapter_02_13_03": "Понял! Когда остальные вернутся, будем поосторожнее...", "Bubble_Chapter_02_16_01": "...Без братюни мне как-то не по себе.", "Bubble_Chapter_02_16_02": "Нет, надо сосредоточиться.", "Bubble_Chapter_02_16_03": "Да, лобовая атака... Дерзко, резко!", "Bubble_Chapter_02_17_01": "FOORKS M1... Ого!", "Bubble_Chapter_02_18_01": "Наверняка разобраться с прототипом будет тяжело. Чтобы подготовиться, мне пришлось драться с кучей разных машин! Главное — держать мышцы до нужного момента расслабленными, так удар сильней выходит!", "Bubble_Chapter_02_18_02": "Я знаю.", "Bubble_Chapter_02_18_03": "Ещё б не знал! Слышал, небось, как я кричу, когда бью прямым?", "Bubble_Chapter_02_18_04": "Я знаю, потому что плата за сломанные машины в последнее время запредельная.", "Bubble_Chapter_02_19_01": "Стой, не ходи туда. Там какой-то ненормальный сам с собой разговаривает...", "Bubble_Chapter_02_19_02": "Где ненормальный? Покажи!", "Bubble_Chapter_02_20_01": "Интересно, кто это там сам с собой разговаривает...", "Bubble_Chapter_02_20_02": "Не знаю, судя по внешности... Может, игрок в покер?", "Bubble_Chapter_02_21_01": "Я очень волнуюсь за того парня на углу улицы.", "Bubble_Chapter_02_21_02": "Чем он занят? Какой-то авангардный уличный перфоманс?", "Bubble_Construction_SideQuest_01_01": "Эн-на эн-на-ну (Усп-п-п-п-поко-о-оитель...)", "Bubble_Construction_SideQuest_02_01": "Эн... На... (Я могу... Двигаться!)", "Bubble_Construction_SideQuest_03_01": "Эн-на-ну! (Попробуй мой кулак... Бесплатно!)", "Bubble_Construction_SideQuest_04_01": "На-ну? Эн-нуу! (Прокси? Осторожно!)", "Bubble_ForOperate_0001_001": "...", "Bubble_PasserBy_23001_01": "Кажется, будто кто-то в последнее время в припасы лазает.", "Bubble_PasserBy_23001_02": "Да всё нормально...", "Bubble_PasserBy_23001_03": "Сейчас очень важный этап строительства. Только разных неполадок нам и не хватало.", "Bubble_PasserBy_23002_01": "Эх, кто бы мог представить, что с проектом будет ещё больше проблем...", "Bubble_PasserBy_23002_02": "Кто знает, чем всё закончится в этот раз.", "Bubble_PasserBy_23003_01": "«Трое врат» попросили нас помочь с распределением припасов.", "Bubble_PasserBy_23003_02": "Но... Мишка ведь слишком занят?", "Bubble_PasserBy_23004_01": "По сравнению с Кайдо, последняя сделка была обдираловкой, да?", "Bubble_PasserBy_23004_02": "Сначала задирает цены, а потом даёт «скидку»... Просто смешно!", "Bubble_PasserBy_23005_01": "Хм-м... Строительство в каверне в последнее время идёт хорошо.", "Bubble_PasserBy_23005_02": "Но какое-то у меня нехорошее предчувствие... Может, воображение разыгралось.", "Bubble_PasserBy_23006_01": "С распределением припасов у нас в последнее время беда...", "Bubble_PasserBy_23006_02": "Босс будет в бешенстве, если узнает...", "Bubble_PasserBy_23007_01": "Нам послать кого-нибудь приглядеть за строительным снаряжением?", "Bubble_PasserBy_23007_02": "Не, я просто наваляю любому вору. Пусть только попадётся!", "Bubble_PasserBy_23007_03": "Не собираются воры тебе попадаться...", "Bubble_PasserBy_23008_01": "Нужно усилить проверки. Нельзя допустить новых проблем.", "Bubble_PasserBy_23008_02": "Иначе проект выбьется из графика...", "Bubble_PasserBy_23009_01": "Ух, в последнее время кажется, что мы постоянно срываем сроки. Это так утомительно.", "Bubble_PasserBy_23009_02": "Так не пойдёт, хватит ворон считать... Надо начинать имитировать бурную деятельность.", "Bubble_PasserBy_23010_01": "Мне как раз хороший товар пришёл...", "Bubble_PasserBy_23010_02": "О, может устроим распродажу?", "Bubble_PasserBy_23011_01": "Фух... К счастью, наш партнёр в этот раз всё делает правильно.", "Bubble_PasserBy_23011_02": "Никто не крадёт мою икру из холодильника!", "Bubble_PasserBy_23012_01": "Я слышал, скоро придут проверять, как продвигаются работы.", "Bubble_PasserBy_23013_01": "Товар... То есть, учётные ведомости я уже разобрала.", "Bubble_PasserBy_23013_02": "Хорошо, что я уже обо всём позаботилась.", "Bubble_PasserBy_23014_01": "Комбинат «Белобог» сторожит все припасы.", "Bubble_PasserBy_23014_02": "Если что-то пойдёт не так, проблемы будут серьёзные.", "Bubble_PasserBy_23014_03": "Предельно внимательно проверь все припасы.", "Bubble_PasserBy_23015_01": "Пора провести инвентаризацию. Готов?", "Bubble_PasserBy_23015_02": "Готов! Под моим руководством всё работает как часы!", "Bubble_PasserBy_23016_01": "Мне всегда не по себе, когда приходится разговаривать с этими медведями из «Белобога».", "Bubble_PasserBy_23016_02": "Серьёзно? Они вполне дружелюбные.", "Bubble_PasserBy_23017_01": "Иногда эти медведи даже придирчивей меня.", "Bubble_PasserBy_23017_02": "Хотя на вид такие расслабленные...", "Bubble_PasserBy_23018_01": "Ничего, что мы оставили Мишку с припасами?", "Bubble_PasserBy_23018_02": "Я тоже беспокоюсь... Как думаешь, он справится?", "Bubble_PasserBy_23018_03": "Ох, только бы всё прошло хорошо...", "Bubble_PasserBy_23019_01": "Работа в последнее время идёт гладко. Я так, чего доброго, опережу график!", "Bubble_PasserBy_23019_02": "Хорошо... Только не надо об этом трепаться.", "Bubble_PasserBy_23019_03": "Или «Трое врат» просто подкинут тебе чужой работы!", "Bubble_PasserBy_23020_01": "Уф, я кажется видел детали от тяжёлой техники в каверне...", "Bubble_PasserBy_23020_02": "Но мне же показалось, да?", "Bubble_PasserBy_23021_01": "Брут и Мишка живут душа в душу!", "Bubble_PasserBy_23021_02": "Подружиться с деловым партнёром не так-то просто.", "Bubble_PasserBy_23021_03": "Да, они даже с нами толком не говорят...", "Bubble_PasserBy_23022_01": "Я скоро догоню свой график!", "Bubble_PasserBy_23022_02": "А? Сверхурочные берёшь?", "Bubble_PasserBy_23022_03": "Да какие сверхурочные? Главное — вкалывать на благо компании!", "Bubble_PasserBy_23023_01": "Ай, забыл строительное снаряжение снизу принести.", "Bubble_PasserBy_23023_02": "Ну вот, теперь опять спускаться и подниматься.", "Bubble_PasserBy_23024_01": "Сегодня в супермаркете распродажа. На икру скидка двадцать процентов!", "Bubble_PasserBy_23024_02": "Кто-нибудь может меня сегодня на инженерных работах подменить?", "Bubble_PasserBy_23025_01": "Хм, эта партия высшего качества.", "Bubble_PasserBy_23025_02": "Пригляди в будущем за этим поставщиком.", "Bubble_PasserBy_23026_01": "На стройплощадке в последнее время по ночам ничего странного не происходит?", "Bubble_PasserBy_23026_02": "Ещё как происходит! Позапрошлой ночью я видела какую-то призрачную тень...", "Bubble_PasserBy_23026_03": "Так это я на ночной смене работала!", "Bubble_PasserBy_23027_01": "Рабочая эффективность «Белобога» просто невероятная...", "Bubble_PasserBy_23027_02": "Но я не проиграю!", "Bubble_PasserBy_23028_01": "Пора начинать выходить в ночные. Может, так сможем успеть — хоть с трудом.", "Bubble_PasserBy_23028_02": "Эй, да забей ты.", "Bubble_PasserBy_23028_03": "Как закончишь со своей работой, тебе просто дадут новую...", "Bubble_PasserBy_23029_01": "И про пропавшие припасы не спеши докладывать. Составишь один отчёт в конце месяца.", "Bubble_PasserBy_23029_02": "Это чтобы статистику было удобнее вести?", "Bubble_PasserBy_23029_03": "Не, это чтобы штраф выписали только один.", "Bubble_PasserBy_23030_01": "В следующий раз я обращусь в транспортную компанию, чтобы все припасы сюда целыми довезли.", "Bubble_PasserBy_23030_02": "Подумай как следует. Если что-то случится — ответишь головой.", "Bubble_PasserBy_23030_03": "А.. Н-ну, тогда просто буду нормально делать свою работу.", "Bubble_PasserBy_23031_01": "Когда проверяешь припасы, ничего не трогай.", "Bubble_PasserBy_23031_02": "Иначе опять что-нибудь потеряем.", "Bubble_PasserBy_23032_01": "Тяжело в последнее время работается...", "Bubble_PasserBy_23032_02": "Хватит ныть, мы все в одной лодке!", "Bubble_PasserBy_23032_03": "Ну... Да, ты прав.", "Bubble_PasserBy_23033_01": "Кто будет работать с «Белобогом», когда они пойдут проверять припасы?", "Bubble_PasserBy_23033_02": "Я с ними не особенно лажу...", "Bubble_PasserBy_23033_03": "Расслабься, на самом деле с ними легко подружиться!", "Bubble_PasserBy_23034_01": "Кайдо куда надёжнее нашего прошлого поставщика...", "Bubble_PasserBy_23034_02": "Он подстроит меню нашего обеда под вкусы медведей-тиренов!", "Bubble_PasserBy_23034_03": "Ага, он знает наши вкусы лучше родной матери!", "Bubble_PasserBy_23035_01": "И почему «Трое врат» так любят внезапные проверки?", "Bubble_PasserBy_23035_02": "Меня это постоянно с толку сбивает...", "Bubble_PasserBy_23035_03": "Они пытаются решить проблемы с поставками.", "Bubble_PasserBy_23036_01": "Если подумать, наверное они для «Троих врат» стараются.", "Bubble_PasserBy_23036_02": "Не только сверхурочно работают, но и босс постоянно на них ругается...", "Bubble_PasserBy_23037_01": "Бен постоянно достаёт икру задёшево...", "Bubble_PasserBy_23037_02": "Потому он и бухгалтер. Мне бы такое не удалось.", "Bubble_PasserBy_23038_01": "И почему те ребята из «Троих врат» такие грустные за работой?", "Bubble_PasserBy_23038_02": "Потому что у них другая рабочая культура!", "Bubble_PasserBy_23038_03": "Босс «Троих врат» суровый, а у нас милашка!", "Bubble_PasserBy_23039_01": "У меня ещё осталась работа. Может, найти другого помощника?", "Bubble_PasserBy_23039_02": "Я тебя выручу... Если поесть купишь.", "Bubble_PasserBy_23039_03": "Конечно! Что хочешь, я угощаю!", "Bubble_PasserBy_23040_01": "Тот паренёк, Брут, в последнее время всюду торопится...", "Bubble_PasserBy_23040_02": "И выглядит ужасно. Ему сверхурочные выписали?", "Bubble_PasserBy_23041_01": "Брут в последнее время на работе такой рассеянный.", "Bubble_PasserBy_23041_02": "Я его как-то попросил с работой помочь, а он всё кое-как сделал.", "Bubble_PasserBy_23041_03": "Ну, это уже твоя проблема...", "Bubble_PasserBy_23042_01": "Просто чудо, что мы со всей работой успели!", "Bubble_PasserBy_23043_01": "Я же подтянула все хвосты, почему мою премию всё равно урезали?!", "Bubble_PasserBy_23043_02": "Похоже, им уже даже оправдания искать лень.", "Bubble_PasserBy_23044_01": "Ой! Я не всю работу закончил...", "Bubble_PasserBy_23044_02": "Кто-нибудь может помочь?", "Bubble_PasserBy_23044_03": "Эй, нельзя же так на людей бросаться!", "Bubble_PasserBy_23045_01": "Чем там Брут занимается?", "Bubble_PasserBy_23045_02": "Какой-то он в последнее время подозрительный.", "Bubble_PasserBy_23045_03": "Думаю, просто от работы отлынивает, и всё.", "Bubble_PasserBy_23046_01": "С тех пор, как начали пропадать припасы, все будто по острию ножа ходят.", "Bubble_PasserBy_23046_02": "Кто знает, когда это закончится.", "Bubble_PasserBy_23047_01": "Закончу работу — буду есть как король!", "Bubble_PasserBy_23047_02": "Эй, ты разве не на диете?", "Bubble_PasserBy_23048_01": "Если что-то потеряется, мы сорвём график.", "Bubble_PasserBy_23048_02": "Мы-то ладно, а вот ребятам из «Троих врат» опять зарплату урежут.", "Bubble_PasserBy_23049_01": "Теперь будем раз в неделю собираться?", "Bubble_PasserBy_23049_02": "А оно нам надо?", "Bubble_PasserBy_23049_03": "Просто позвони, если что-то понадобится.", "Bubble_PasserBy_23050_01": "С новым этапом сотрудничества уже определились?", "Bubble_PasserBy_23050_02": "«Трое врат» уже над ним работают. Скоро всё будет готово.", "Bubble_PasserBy_23050_03": "Они же не хотят, чтобы мы дурака валяли.", "Bubble_PasserBy_23051_01": "С тех пор, как начали пропадать припасы, все будто по острию ножа ходят.", "Bubble_PasserBy_23051_02": "Кто знает, когда всё закончится.", "Bubble_PasserBy_23052_01": "Ты закончил с работой, по которой отставал?", "Bubble_PasserBy_23052_02": "Почти. Ещё чуть-чуть.", "Bubble_PasserBy_23052_03": "У меня для тебя плохие новости... Новое задание...", "Bubble_PasserBy_23053_01": "Ну, проблем в последнее время многовато.", "Bubble_PasserBy_23053_02": "Компания не может позволить себе больше негативных отзывов.", "Bubble_PasserBy_23054_01": "Не может быть. Эти детали пропали...", "Bubble_PasserBy_23054_02": "Да, я, как узнал, сам в шоке был.", "Bubble_PasserBy_23054_03": "А мне-то было каково! Меня заставили остановить работы!", "Bubble_PasserBy_23055_01": "У нас столько припасов, всё уберечь очень тяжело...", "Bubble_PasserBy_23056_01": "Лучше всего проводить инвентаризацию перед работой и после.", "Bubble_PasserBy_23056_02": "Если что-нибудь ещё пропадёт, у нас будут проблемы.", "Bubble_PasserBy_23057_01": "Я успокоился. Перекусим после работы?", "Bubble_PasserBy_23057_02": "Угощаешь?", "Bubble_PasserBy_23057_03": "Ну... На камень-ножницы?", "Bubble_PasserBy_23058_01": "Интересно, как это повлияет на наши отношения с «Белобогом»...", "Bubble_PasserBy_23058_02": "Я очень надеюсь, что мы сдадим проект без особых проблем.", "Bubble_PasserBy_23059_01": "В следующий раз буду лучше следить за своими вещами.", "Bubble_PasserBy_23059_02": "Если по неосторожности опять что-то потеряю — у меня будут серьёзные проблемы...", "Bubble_PasserBy_23059_03": "Мне не просто премию урежут, они же придут и устроят мне проблемы!", "Bubble_PasserBy_9003_01": "Наконец-то!", "Bubble_PasserBy_9005_01": "Хорошо, что здесь ещё не всё кончилось...", "BuddyChipUnlock": "Функция модификации откроется после выполнения заказа «Без жертв нет победы» в интермедии главы 2", "BuddyLevelDes_1": "Улучшение банбу", "BuddyLevelDes_2": "ГАРАЖ", "BuddyLevelDes_3": "Улучшить", "BuddyRankDes_1": "Оптимизация системы", "BuddyRankDes_2": "ГАРАЖ", "BuddyRankDes_3": "Оптимизация", "BuddyRankHint_BuddyLevel": "Слишком низкий уровень банбу", "BuddyRankHint_MaxRank": "Достигнут максимум свойств банбу", "BuddyScrew_220000_name": "Цепь сбора монет", "BuddyScrew_220000_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220001_name": "Цепь сбора растворителя", "BuddyScrew_220001_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220002_name": "Цепь сбора лекарств", "BuddyScrew_220002_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220003_name": "Цепь сбора монет II", "BuddyScrew_220003_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220004_name": "Цепь сбора растворителя II", "BuddyScrew_220004_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220005_name": "Цепь сбора лекарств II", "BuddyScrew_220005_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220006_name": "Сканер монет", "BuddyScrew_220006_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220007_name": "Сканер растворителя", "BuddyScrew_220007_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220008_name": "Сканер резонаторов", "BuddyScrew_220008_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220009_name": "Сканер успокоительного", "BuddyScrew_220009_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220010_name": "Сканер аптечек", "BuddyScrew_220010_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220011_name": "Сенсор монет", "BuddyScrew_220011_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220012_name": "Приводной вал сбора растворителя", "BuddyScrew_220012_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220013_name": "Приводной вал сбора лекарств", "BuddyScrew_220013_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220014_name": "Приводной вал сбора монет", "BuddyScrew_220014_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220015_name": "Цепь обширного сбора", "BuddyScrew_220015_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для повышения эффективности и ускорения сбора ресурсов.", "BuddyScrew_220016_name": "Сканер монет II", "BuddyScrew_220016_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220017_name": "Сканер растворителя II", "BuddyScrew_220017_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220018_name": "Сканер резонаторов II", "BuddyScrew_220018_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220019_name": "Сканер успокоительного II", "BuddyScrew_220019_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220020_name": "Сканер аптечек II", "BuddyScrew_220020_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220021_name": "Сенсор монет II", "BuddyScrew_220021_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220022_name": "Приводной вал сбора растворителя II", "BuddyScrew_220022_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220023_name": "Приводной вал сбора лекарств II", "BuddyScrew_220023_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220024_name": "Приводной вал сбора монет II", "BuddyScrew_220024_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220025_name": "Чип отсеивания резонаторов", "BuddyScrew_220025_story": "Улучшает способность банбу к отбору резонаторов, что облегчает получение лучших резонаторов.", "BuddyScrew_220026_name": "Чип оценки резонаторов", "BuddyScrew_220026_story": "Улучшает способность банбу к поиску и оценке резонаторов.", "BuddyScrew_220027_name": "Чип поиска резонаторов", "BuddyScrew_220027_story": "Улучшает способность банбу к поиску резонаторов, увеличивая количество попыток поиска.", "BuddyScrew_220028_name": "Модуль сбора лекарств", "BuddyScrew_220028_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.", "BuddyScrew_220029_name": "Модуль сбора лекарств II", "BuddyScrew_220029_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.", "BuddyScrew_220030_name": "Фильтр эфира", "BuddyScrew_220030_story": "Может частично отфильтровывать эфир из воздуха, уменьшая скорость накопления заражения.", "BuddyScrew_220031_name": "Станция параллельной стыковки", "BuddyScrew_220031_story": "Более совместимый интерфейс, больше вариантов усиления.", "BuddyScrew_220032_name": "Глушитель оплаты", "BuddyScrew_220032_story": "«Всего с вас...» «Я уже заплатил{F#а}.» {M#«Этот покупатель...»}{F#Эта покупательница...} «Я уже заплатил{F#а}.» «Пожалуйста, заплатите...» « Я заплатил{F#а}.»", "BuddyScrew_220033_name": "Золотое покрытие", "BuddyScrew_220033_story": "Может, оно и не золотое, но это особенное покрытие привлекает золотых банбу, принимающих его за огромные движущиеся шестерлинги.", "BuddyScrew_220034_name": "Высокоточное снаряжение", "BuddyScrew_220034_story": "Запасные шестерёнки, крайне необходимые банбу-торговцам, работающим в каверне. Помогут хорошо подружиться с торговцами.", "BuddyScrew_220035_name": "Цепь обширного сбора II", "BuddyScrew_220035_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.", "BuddyScrew_220036_name": "Сканер монет III", "BuddyScrew_220036_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220037_name": "Сканер растворителя III", "BuddyScrew_220037_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220038_name": "Сканер резонаторов III", "BuddyScrew_220038_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.", "BuddyScrew_220039_name": "Сенсор большой площади", "BuddyScrew_220039_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.", "BuddyScrew_220040_name": "Приводной вал сбора ресурсов", "BuddyScrew_220040_story": "Этот компонент увеличивает скорость сбора ресурсов, уменьшая время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.", "BuddyScrew_220041_name": "Чип идентификации резонаторов II", "BuddyScrew_220041_story": "Улучшает способность банбу к отбору резонаторов, что облегчает получение лучших резонаторов.", "BuddyScrew_220042_name": "Чип поиска резонаторов II", "BuddyScrew_220042_story": "Улучшает способность банбу к поиску резонаторов, увеличивая количество попыток поиска.", "BuddyScrew_220043_name": "Модуль сбора лекарств III", "BuddyScrew_220043_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.", "BuddyScrew_220044_name": "Станция параллельной стыковки тип II", "BuddyScrew_220044_story": "Более совместимый интерфейс, больше вариантов усиления.", "BuddyScrew_220045_name": "Высокочастотный глушитель", "BuddyScrew_220045_story": "«Всего с вас...» «Я уже заплатил{F#а}.» {M#«Этот покупатель...»}{F#Эта покупательница...} «Я уже заплатил{F#а}.» «Пожалуйста, заплатите...» « Я заплатил{F#а}.»", "BuddyScrew_220046_name": "Эфирная изолирующая плёнка", "BuddyScrew_220046_story": "Защитное покрытие, наносимое на банбу. Защищает от различных симптомов эфирного заражения, пусть и ненадолго.", "BuddyScrew_220047_name": "Гидравлический захват", "BuddyScrew_220047_story": "Позволяет одновременно искать и собирать резонаторы в процессе оценки. Успех не гарантирован, но это лучше, чем ничего.", "BuddyScrew_220048_name": "Экспериментальный медицинский модуль", "BuddyScrew_220048_story": "Экспериментальный модуль, использующий банбу как узел управления. Синхронизирует параметры участников отряда и старается распределять эфир поровну.", "BuddyScrew_230001_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 10%.", "BuddyScrew_230001_name": "Телескопический пружинный кулак", "BuddyScrew_230001_story": "Деталь для усиления боевого банбу. Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.", "BuddyScrew_230002_des": "Повышает HP боевого банбу на 10%.", "BuddyScrew_230002_name": "Выдвижная подвижная опора", "BuddyScrew_230002_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.", "BuddyScrew_230003_des": "Повышает защиту боевого банбу на 15%.", "BuddyScrew_230003_name": "Защитный мини-нагрудник", "BuddyScrew_230003_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.", "BuddyScrew_230004_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 25%.", "BuddyScrew_230004_name": "Телескопический пружинный кулак, MK II", "BuddyScrew_230004_story": "Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.", "BuddyScrew_230005_des": "Повышает HP боевого банбу на 25%.", "BuddyScrew_230005_name": "Выдвижная подвижная опора, MK II", "BuddyScrew_230005_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.", "BuddyScrew_230006_des": "Повышает защиту боевого банбу на 40%.", "BuddyScrew_230006_name": "Защитный мини-нагрудник, MK II", "BuddyScrew_230006_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.", "BuddyScrew_230007_des": "Повышает процент пробивания боевого банбу на 20%.", "BuddyScrew_230007_name": "Усилитель пробивания", "BuddyScrew_230007_story": "Установите эту деталь на руке банбу, чтобы усилить пробивающую способность удара за счёт крутящего момента. Окружающие, впрочем, заметят лишь, как банбу машет своими ручонками.", "BuddyScrew_230008_des": "Повышает шанс крит. попадания боевого банбу на 20%.", "BuddyScrew_230008_name": "Лазерный голо-сканер", "BuddyScrew_230008_story": "Сканер, работающий с невероятной точностью. Может использоваться для выявления слабых мест врага, а также для измерения расстояния.", "BuddyScrew_230009_des": "Повышает крит. урон боевого банбу на 40%.", "BuddyScrew_230009_name": "Автофокусирующаяся линза", "BuddyScrew_230009_story": "Точность прицела гарантирует точность удара.", "BuddyScrew_230010_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 60%.", "BuddyScrew_230010_name": "Телескопический пружинный кулак, MK III", "BuddyScrew_230010_story": "Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.", "BuddyScrew_230011_des": "Повышает HP боевого банбу на 60%.", "BuddyScrew_230011_name": "Выдвижная подвижная опора, MK III", "BuddyScrew_230011_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.", "BuddyScrew_230012_des": "Повышает защиту боевого банбу на 90%.", "BuddyScrew_230012_name": "Защитный мини-нагрудник, MK III", "BuddyScrew_230012_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.", "BuddyScrew_230013_des": "Повышает процент пробивания боевого банбу на 45%.", "BuddyScrew_230013_name": "Ускоритель пробивания", "BuddyScrew_230013_story": "Установите эту деталь на руке банбу, чтобы усилить пробивающую способность удара за счёт высокого крутящего момента. Окружающие, впрочем, заметят лишь, как банбу машет своими ручонками.", "BuddyScrew_230014_des": "Повышает шанс крит. попадания боевого банбу на 45%.", "BuddyScrew_230014_name": "Военный голо-сканер", "BuddyScrew_230014_story": "Сканер, работающий с невероятной точностью. Может использоваться для выявления слабых мест врага, а также для измерения расстояния.", "BuddyScrew_230015_des": "Повышает крит. урон боевого банбу на 90%.", "BuddyScrew_230015_name": "Линза с функцией отслеживания", "BuddyScrew_230015_story": "Точность прицела гарантирует точность удара.", "BuddyScrew_230016_des": "Повышает эффективность накопления аномалии атрибута боевого банбу на 60%.", "BuddyScrew_230016_name": "Усилитель обратной связи", "BuddyScrew_230016_story": "Несколько повышает точность определения эфирной активности, что позволяет точнее определять состояние эфира.", "BuddyScrew_230017_des": "Повышает оглушение, наносимое боевым банбу, на 45%.", "BuddyScrew_230017_name": "Штурмовой ускоритель", "BuddyScrew_230017_story": "Установите этот пружинный усилитель на маленькие ножки банбу, чтобы многократно повысить силу удара ими.", "BuddyStarDes_1": "Уровень +1", "BuddyStarDes_2": "Обновление логического ядра", "BuddyStarDes_3": "ГАРАЖ", "BuddyStarDes_4": "Обновление", "Buddy_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы", "BuffDetail": "Эффекты", "BuffItemText_1001": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1002": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня амплификатора, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1003": "Шанс выпадения денни немного удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1004": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1005": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1006": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_1007": "Шанс получения драйв-дисков удвоен в режиме «Регулярная зачистка».", "BuffItemText_1008": "Шанс выпадения материалов для повышения уровня драйв-диска удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_2001": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_2002": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня амплификатора, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_2003": "Шанс выпадения денни удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3001": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Нападение», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3002": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Устрашение», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3003": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Аномалия», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3004": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Поддержка», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3005": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Оборона», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3006": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня физических навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3007": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня огненных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3008": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня ледяных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3009": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня электрических навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3010": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня эфирных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3011": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Нападение», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3012": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Устрашение», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3013": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Аномалия», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3014": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Поддержка», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_3015": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Оборона», удвоен в зале боевой симуляции.", "BuffItemText_Title": "Детали эффекта: {0}", "BuffLimitText_Battle": "Число наложений эффекта", "BuffLimitText_Exhausted": "Усиление от кофе закончилось", "BuffLimitText_VR": "Число карт врага с бонусом", "BuffLimitText_VR_SelectedCard": "", "BuffRemainTimeDes": "Осталось {0} сек.", "BuffStackCountDes": "Сейчас наложено эффектов: {0}", "Burn_System": "Горение", "Burn_System_Debuff_Des": "Непрерывное получение огненного урона", "Burnice_MathSkill_Desc": "Активируется, если в отряде есть другие агенты со специальностью Аномалия или из той же фракции.\nКогда Бёрнис попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой «Высокотемпературное смешивание» или усиленной особой атакой «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция», а также когда срабатывает эффект «Обугливание», совокупная скорость накопления аномалии огня этой атаки повышается на 65%. Когда любой член отряда накладывает на врага Горение, оно длится на 3 сек. дольше.", "Burnice_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Опасная искра", "Burnice_Property_ExQTE_01_Desc_Dmg_01": "Макс. множитель урона", "Burnice_Property_ExQTE_01_Desc_Stun_01": "Макс. множитель оглушения", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Dmg_01": "Множитель урона струи", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Dmg_02": "Множитель урона огненного заряда", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на использование", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на поддержание струи", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_SpCost_03": "Расход энергии на огненный заряд", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения струи", "Burnice_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения огненного заряда", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_01": "40", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_02": "7,5 ед. энергии/сек.", "Burnice_Property_ExSpecial_01_SpCostValue_03": "10", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Dmg_01": "Множитель урона струи", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Dmg_02": "Множитель урона огненного заряда", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на использование", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на поддержание струи", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_SpCost_03": "Расход энергии на огненный заряд", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения струи", "Burnice_Property_ExSpecial_02_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения огненного заряда", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_01": "20 ед.", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_02": "15 ед. энергии/сек.", "Burnice_Property_ExSpecial_02_SpCostValue_03": "20", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_01": "Множитель урона струи", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_02": "Множитель урона завершающего удара", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения струи", "Burnice_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения завершающего удара", "Burnice_Property_Special_Enhance_Desc_Dmg_01": "Множитель урона заряженной атаки", "Burnice_Property_Special_Enhance_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения заряженной атаки", "Burnice_SkillList_10_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Burnice_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Фирменный энергетик", "Burnice_SkillList_11_Content": " (при активации помощи в защите)", "Burnice_SkillList_11_Title": "Помощь в защите: Прокопчённая маслёнка", "Burnice_SkillList_12_Content": " (после активации помощи в защите)", "Burnice_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Жгучая роса", "Burnice_SkillList_1_Content": "", "Burnice_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Огненный купаж (чистый)", "Burnice_SkillList_2_Content": " (Нитро-топливный коктейль) (зажать)", "Burnice_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Огненный купаж (смесь)", "Burnice_SkillList_3_Content": "", "Burnice_SkillList_3_Title": "Особая атака: Высокотемпературная выдержка", "Burnice_SkillList_4_Content": " (можно зажать)", "Burnice_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Высокотемпературное смешивание", "Burnice_SkillList_5_Content": " (во время усиленной особой атаки «Высокотемпературное смешивание»)", "Burnice_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Высокотемпературное смешивание — Двойная порция", "Burnice_SkillList_6_Content": " ; ", "Burnice_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Опасное брожение", "Burnice_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "Burnice_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Непоседа", "Burnice_SkillList_8_Content": "", "Burnice_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Выгорание топлива", "Burnice_SkillList_9_Content": "", "Burnice_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Буйство огня", "Burnice_SkillName": "«Нитро-вечеринка»", "Burnice_SkillText": "Бёрнис уходит, прихватив с собой кучу листовок и бутылок с «Нитро-топливом» и вскоре возвращается с толпой.\n«Мы тут посидим у тебя в магазине, поболтаем!» Народ рассаживается и, не выпуская из рук бутылки, принимается рассуждать, как приятно посмотреть кино под «Нитро-топливо».\nХотя Бёрнис, кажется, уже совсем забыла о рекламе, акция оказывается удивительно успешной.", "Burnice_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nБёрнис подпрыгивает и быстро вертится, разбрызгивая пламя и нанося огненный урон.\nПосле применения этого навыка нажмите , чтобы сразу же выполнить усиленную особую атаку «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Жгучая роса", "Burnice_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nБёрнис рубит врагов перед собой, разбрызгивая пламя и нанося физический и огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Фирменный энергетик", "Burnice_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЗапускает серию атак перед собой, разбрызгивая при этом пламя и нанося физический урон и урон от огня.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Непоседа", "Burnice_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы быстро уклониться в рывке.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Пламенеющий фантом", "Burnice_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАгент резко бросается вперёд, затем подпрыгивает и разбрызгивает пламя в широкой области перед собой, нанося огромный огненный урон.\nВо время прыжка можно использовать быструю помощь. Если быстрая помощь используется, Бёрнис будет разбрызгивать пламя дольше.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Буйство огня", "Burnice_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Для активации нажмите , когда у Бёрнис достаточно энергии.\nАгент выпускает струю пламени из одноручного огнемёта, а затем — огненный заряд по линии перед собой, нанося огромный огненный урон. Продолжайте держать кнопку, чтобы и дальше расходовать энергию и продлить действие струи.\nПока струя пламени активна, потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы уклониться в сторону и переместиться в соответствующем направлении.\nПока струя пламени активна, защита от прерывания повышена, а агент получает на 40% меньше урона\nВо время огненного заряда агент неуязвим.", "Burnice_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Высокотемпературное смешивание", "Burnice_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Для активации нажмите , когда Бёрнис применяет усиленную особую атаку «Высокотемпературное смешивание» и у неё достаточно энергии.\nАгент выпускает струю пламени из двуручного огнемёта, а затем — огненный заряд по линии перед собой, нанося огромный огненный урон. Продолжайте держать кнопку, чтобы и дальше расходовать энергию и продлить действие струи.\nПока струя пламени активна, защита от прерывания повышена, а агент получает на 40% меньше урона.\nВо время огненного заряда агент неуязвим.", "Burnice_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Высокотемпературное смешивание — Двойная порция", "Burnice_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 5 ударов перед собой, нанося физический и огненный урон.", "Burnice_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации зажмите в состоянии Нитро-топливный коктейль.\nБёрнис крутится, разбрызгивая пламя, а затем наносит завершающий удар, наносящий огненный урон. Продолжайте держать кнопку, чтобы продлить этап разбрызгивания.\nПри активации эта атака поглощает 20\u00A0ед. Жара. Во время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.\nПосле выполнения этой атаки нажмите , чтобы сразу перейти к усиленной особой атаке «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция».", "Burnice_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Огненный купаж (смесь)", "Burnice_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Огненный купаж (чистый)", "Burnice_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Прокопчённая маслёнка", "Burnice_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nАгент резко бросается вперед, разбрызгивая пламя, а затем выпускает огненный заряд в секторе перед собой, нанося огромный огненный урон.\nПосле применения этого навыка нажмите , чтобы сразу же выполнить усиленную особую атаку «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Burnice_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Выгорание топлива", "Burnice_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент делает выпад вперёд с огнемётом, нанося огненный урон.", "Burnice_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Опасное брожение", "Burnice_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nВыпускает перед собой заряд, наносящий огненный урон.\nЗажмите , чтобы зарядить удар и увеличить его силу.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Burnice_Skill_Special_Title": "Особая атака: Высокотемпературная выдержка", "Burnice_Talent_01_Desc_01": "Повышает максимум Жара со 100 до 140. Когда Бёрнис вступает в бой, она дополнительн накапливает 40\u00A0ед. Жара. Повышает множитель урона Обугливания на значение, равное 140% от силы атаки Бёрнис. Кроме того, накопление аномалии огня от Обугливания повышается на 100%.", "Burnice_Talent_01_Desc_01_Realign": "Повышает максимум Жара со 100 до 140. Когда Бёрнис вступает в бой, она дополнительн накапливает 40\u00A0ед. Жара.\nПовышает множитель урона Обугливания на значение, равное 140% от силы атаки Бёрнис. Кроме того, накопление аномалии огня от Обугливания повышается на 100%.", "Burnice_Talent_01_Desc_02": "«Всем иногда бывает непросто, это нормально!»\n«Не парься, Цезарь! Хряпнешь особого \"Нитро-топлива\"? Я туда вагон сахара сыпанула!»", "Burnice_Talent_01_Title": "Горячее единодушие", "Burnice_Talent_01_Title_Realign": "Горячее единодушие", "Burnice_Talent_02_Desc_01": "Когда срабатывает Обугливание, на врага накладывается эффект «Теплопроницаемость». Эффект суммируется до 5 ур. и длится 6 сек. Повторные срабатывания обновляют время действия. Когда любой член отряда попадает по врагу, процент пробивания попавшей атаки повышается на 4% за каждый уровень Теплопроницаемости (максимум — 20%).", "Burnice_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда срабатывает Обугливание, на врага накладывается эффект «Теплопроницаемость». Эффект суммируется до 5 ур. и длится 6 сек. Повторные срабатывания обновляют время действия. Когда любой член отряда попадает по врагу, процент пробивания попавшей атаки повышается на 4% за каждый уровень Теплопроницаемости (максимум — 20%).", "Burnice_Talent_02_Desc_02": "Как главный миксолог Сынов Калидона, Бёрнис с гордостью смешивает для своих друзей лучшие коктейли на «Нитро-топливе».\nНо и для врагов у неё тоже есть особые рецепты!\n«Вкус — закачаешься, такое можно попробовать только раз в жизни!»", "Burnice_Talent_02_Title": "Бесплатный долив", "Burnice_Talent_02_Title_Realign": "Бесплатный долив", "Burnice_Talent_03_Desc_02": "«Ох уж эта Бёрнис, всегда просто пышет энергией! Даже если только что проснулась. И откуда она её только берёт...»\n«И что самое страшное — она как-то умудряется всех вокруг заражать своим энтузиазмом! Прямо мистика какая-то!»\n«Хотя... Честно говоря, не так уж мне это и не нравится...»\n— Менеджер кабанов, пожелавший остаться неназванным.", "Burnice_Talent_03_Title": "Врождённый оптимизм", "Burnice_Talent_03_Title_Realign": "Врождённый оптимизм", "Burnice_Talent_04_Desc_01": "Когда Бёрнис использует усиленную особую атаку «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция», она накапливает 30\u00A0ед. энергии\u00A0(срабатывает не чаще раза в {EXCEL:1}\u00A0сек.). Максимальная продолжительность огнемётного удара усиленной особой атаки «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция» увеличивается на 1\u00A0сек.", "Burnice_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Бёрнис использует усиленную особую атаку «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция», она накапливает 30\u00A0ед. энергии\u00A0(срабатывает не чаще раза в {EXCEL:1}\u00A0сек.).\nМаксимальная продолжительность огнемётного удара усиленной особой атаки «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция» увеличивается на 1\u00A0сек.", "Burnice_Talent_04_Desc_02": "«Нравится, какой я коктейль намутила? Спасибо! И Зубастику тоже нравится, он по двести литров за раз выхлестать может!»\n«А? Зубастик — это наш грузовик, здоровый такой!»\n«Хочешь заценить, чем мы его заправляем? Вкус — просто огонь!»", "Burnice_Talent_04_Title": "Бездонная канистра", "Burnice_Talent_04_Title_Realign": "Бездонная канистра", "Burnice_Talent_05_Desc_02": "В приготовлении коктейлей лёд незаменим.\nВедь чтобы напиток по-настоящему обжигал, его нужно хорошенько охладить!\n«Это сочетание жара и холода... прямо завораживает!»", "Burnice_Talent_05_Title": "Танец пламени и льда", "Burnice_Talent_05_Title_Realign": "Танец пламени и льда", "Burnice_Talent_06_Desc_01": "Когда Бёрнис попадает по врагу усиленной особой атакой «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция», срабатывает особое Обугливание, которое наносит урон, равный 25% её силы атаки. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0,5\u00A0сек. и не расходует Жар. Усиленная особая атака «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция» и Обугливание игнорируют 25% сопротивления цели огню.", "Burnice_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Бёрнис попадает по врагу усиленной особой атакой «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция», срабатывает особое Обугливание, которое наносит урон, равный 25% её силы атаки. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0,5\u00A0сек. и не расходует Жар.\nУсиленная особая атака «Высокотемпературное смешивание — Двойная порция» и Обугливание игнорируют 25% сопротивления цели огню.", "Burnice_Talent_06_Desc_02": "Кажется, никто ещё не видел, чтобы Бёрнис по-настоящему злилась.\n«И молитесь, чтобы не увидели!»\n— водитель, ложащийся спать на крыше Зубастика.", "Burnice_Talent_06_Title": "Приглашение с огоньком", "Burnice_Talent_06_Title_Realign": "Приглашение с огоньком", "Burnice_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 175% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 205% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 235% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 262% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 290% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 320% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Бёрнис тратит энергию, она накапливает Жар\u00A0(максимум\u00A0— 100\u00A0ед.), получая 1.4\u00A0ед. Жара за каждую единицу потраченной энергии. Накопив 50\u00A0ед. Жара, она входит в состояние Нитро-топливный коктейль и остаётся в нём, пока не растратит весь Жар. Бёрнис вступает в бой сразу со 100\u00A0ед. Жара.\nКогда Бёрнис в состоянии «Нитро-топливный коктейль» попадает по врагу базовой атакой «Огненный купаж (смесь)», усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, она накладывает на него эффект Ожог, который действует, пока Бёрнис не выйдет из Нитро-топливного коктейля. Когда другие члены отряды попадают по врагам с Ожогом, они активируют эффект Обугливание, расходуя 8\u00A0ед. Жара и нанося огненный урон, равный 350% силы атаки Бёрнис, а также вызывая накопление аномалии огня. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 1.5\u00A0сек.\nКаждые 10 ед.\u00A0знания аномалии повышают урон от Обугливания на 1%\u00A0(максимальный бонус — 30%). Урон от Обугливания считается уроном от помощи в атаке.", "Burnice_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Нитро-топливный коктейль", "ButlerBoo_NAME": "Мажордом", "BuyPowerTips_ItemBeyondMaxNum": "Заряд достиг максимума, покупка невозможна", "CS_00_00_010": "Наследие Академии Гелиоса...", "CS_00_00_020": "Это расстроило бы наставника.", "CS_00_00_030": "Трагедия Эриду...", "CS_00_00_040": "Тайна каверн...", "CS_00_00_050": "Сверхмощный искусственный интеллект...", "CS_00_00_060": "Наследие Академии Гелиоса...", "CS_00_00_070": "Тайна каверн...", "CS_00_00_080": "Я не уступлю.", "CS_00_00_090": "Я не сдамся!", "CS_00_00_100": "Неужели... мы зашли так далеко?", "CS_00_00_110": "Jinni...", "CS_00_00_120": "Фея!", "CS_00_01_010": "...Мы прерываем нашу программу из-за срочной новости...", "CS_00_01_020": "На Четырнадцатой улице внезапно образовалась субкаверна.", "CS_00_01_030": "Она уже прорвала третий уровень сдерживания.", "CS_00_01_040": "Ассоциация исследователей каверн направила группу на место происшествия, чтобы принять экстренные меры.", "CS_00_01_050": "Выполняется эвакуация жителей ближайших кварталов.", "CS_00_01_060": "Не приближайтесь к району Четырнадцатой улицы.", "CS_00_01_070": "Просим жителей соседних кварталов соблюдать правила поведения при организованной эвакуации во время стихийного бедствия.", "CS_00_01_080": "Повторяем", "CS_00_01_090": "Вайз, взгляни-ка.", "CS_00_01_091": "В чём дело?", "CS_00_01_100": "Четырнадцатая улица? Её недавно упоминали в новостях...", "CS_00_01_110": "Секунду...", "CS_00_01_111": "Да, это в районе Януса.", "CS_00_01_112": "Говорят, она уже прорвала третий уровень защиты.", "CS_00_01_120": "Ага, Служба общественной безопасности сегодня устроила там облаву.", "CS_00_01_130": "Возможно, эвакуация проходит не по плану.", "CS_00_01_140": "Хочешь сказать?..", "CS_00_01_141": "Нам надо подготовиться.", "CS_00_01_150": "Скоро нам будет чем заняться.", "CS_00_01_160": "Теперь нам остаётся только ждать...", "CS_00_01_170": "Теперь нам остаётся только ждать...", "CS_00_03_010": "Он восстановился?", "CS_00_03_020": "Его эфирная активность ещё растёт?", "CS_00_03_030": "Продолжать атаку?", "CS_00_03_040": "Нет! У нас не хватит огневой мощи на длительный бой!", "CS_00_03_050": "Валим отсюда!", "CS_00_04_010": "На-эн-ну-на?", "CS_00_04_020": "Нашла!", "CS_00_04_030": "Нам сегодня везёт!", "CS_00_04_040": "Это мой сейф!", "CS_00_04_050": "Нашла!", "CS_00_04_060": "Нам сегодня везёт!", "CS_00_04_070": "Это МОЙ сейф!", "CS_00_05_010": "Николь, слышишь меня? Запускай Эоса!", "CS_00_05_020": "Николь, слышишь меня? Запускай Эоса!", "CS_00_05_030": "Хорошо! Так, малыш, иди давай...", "CS_00_05_040": "Эн-на!", "CS_00_05_050": "Готово! Твой банбу уже в пути!", "CS_00_05_060": "Ну что, можно начинать?", "CS_00_05_070": "Ну что, можно начинать?", "CS_00_05_080": "Ага.", "CS_00_05_090": "Ага.", "CS_00_05_100": "Эн!.. Эн-на нуу!", "CS_00_05_110": "Что?! Мы вернулись на то же место?", "CS_00_05_120": "Проклятье, ещё одна драка?! С таким расходом патронов о премии за экономность можно забыть...", "CS_00_05_130": "Внимание, приготовься.", "CS_00_05_140": "А?", "CS_00_05_150": "Погоди, это был не я!", "CS_00_05_160": "Эй, ребята! Сюда!", "CS_00_05_161": "Эй, вы! Сюда!", "CS_00_05_170": "Отличная работа.", "CS_00_05_171": "Вы просто молодцы.", "CS_00_05_180": "Говорящий банбу в шарфике...", "CS_00_05_190": "А-а-а! Так ты...", "CS_00_05_200": "Фаэтон!", "CS_00_05_210": "Фаэтон!", "CS_00_07_010": "Что? Белль? Почему ты отключилась?", "CS_00_07_020": "Что? Вайз? Почему ты отключился?", "CS_00_07_030": "Я не отключалась, меня выкинуло. Связь между HDD и каверной была прервана!", "CS_00_07_040": "Я не по своей воле отключился, меня отсоединило. Связь между HDD и каверной была прервана!", "CS_00_07_050": "Начинай экстренную отладку!", "CS_00_07_060": "Начинай отладку сейчас же!", "CS_00_07_070": "Да!", "CS_00_07_080": "Да!", "CS_00_07_090": "Это бесполезно. Я всё перепробовала, но не могу восстановить подключение.", "CS_00_07_100": "Странно. Каверна не должна так легко влиять на HDD.", "CS_00_07_110": "Главная беда — Николь и остальные. Без HDD мы не можем связаться с ними в каверне.", "CS_00_07_120": "Ни «Морковки», ни прокси...", "CS_00_07_130": "Если они слишком долго пробудут в каверне, то заразятся, даже несмотря на свою хорошую устойчивость к эфиру.", "CS_00_07_140": "Можно попробовать ещё кое-что...", "CS_00_07_150": "Перезагрузиться!", "CS_00_07_160": "Знаешь ведь, как говорят?", "CS_00_07_170": "Если выключить и снова включить, можно починить что угодно...", "CS_00_07_180": "Белль, ты разве не выключила систему? Почему экран ещё включён?", "CS_00_07_190": "Значит, проблемы с подключением...", "CS_00_07_200": "Не на нашей стороне.", "CS_00_07_210": "Наконец-то догадались...", "CS_00_07_220": "Фаэтон!", "CS_00_08_010": "А, ясно... Вот, значит, как!", "CS_00_08_020": "Вы меня подставили!", "CS_00_08_030": "Пожертвовали вашим статусом Фаэтона, чтобы обмануть меня!", "CS_00_08_040": "Нет, ты ошибаешься.", "CS_00_08_050": "Мы отказываемся не от своей личности, а только от учётной записи.", "CS_00_08_070": "Э-это ещё не конец!", "CS_00_08_080": "Вы заплатите за это!", "CS_00_08_090": "Мы справились!", "CS_00_08_100": "Теперь у нас снова есть полный контроль над HDD.", "CS_00_08_110": "Отличная работа, братец.", "CS_00_08_120": "И ты молодец.", "CS_00_08_130": "Знаешь, у тебя неплохой актёрский талант.", "CS_00_08_140": "Знаешь, у тебя неплохой актёрский талант.", "CS_00_08_150": "Кто бы говорил! Ты вдруг предложила дать хакеру пароль. Не боялась, что я не пойму?", "CS_00_08_160": "Кто бы говорил! Ты вдруг предложил дать им пароль. Не боялся, что я не пойму?", "CS_00_08_170": "Что тут скажешь? Мы же Фаэтон, в конце концов.", "CS_00_08_180": "Что тут скажешь? Мы же Фаэтон, в конце концов.", "CS_00_08_190": "Отлично, связь восстановлена!", "CS_00_08_200": "Отлично, связь восстановлена!", "CS_00_08_210": "Давай вытащим Николь и остальных!", "CS_00_08_220": "Давай вытащим Николь и остальных!", "CS_00_10_010": "Не пугайся.", "CS_00_10_020": "Не пугайся.", "CS_00_10_030": "Эм, Фея? Ты тут?.. Вот и она.", "CS_00_10_040": "Эм, Фея? Ты тут?.. Вот и он.", "CS_00_10_050": "Белль, это что?..", "CS_00_10_060": "Вайз, это что?..", "CS_00_10_070": "М?", "CS_00_10_080": "М?", "CS_00_10_090": "Наша следующая новость уж-же на подходе...", "CS_00_10_100": "А-а-а!", "CS_00_10_110": "А-а-а!", "CS_00_10_120": "Что происходит?!", "CS_00_10_130": "Что происходит?!", "CS_00_10_140": "Эн, эн-не?", "CS_00_10_150": "Сброс системы завершён.", "CS_00_10_160": "Я ИИ общего назначения типа III с последовательной интеграцией. Кодовое название модели: Фея.", "CS_00_10_170": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа}.", "CS_00_11_010": "Налево!", "CS_00_11_020": "А?", "CS_00_11_030": "Ха!", "CS_00_11_040": "Туда!", "CS_00_11_050": "Быстрее!", "CS_00_11_060": "Схватить их!", "CS_00_11_070": "Не надейся сбежать!", "CS_01.5_01_010": "Я не ожидала, что у них будет столько новых фильмов! Если бы мы знали, можно было бы взять машину...", "CS_01.5_01_020": "Ну, наш «другой бизнес» опять начинается с нуля, так что доходы у нас сильно упали.", "CS_01.5_01_030": "Надо серьёзнее отнестись к видеопрокату.", "CS_01.5_01_040": "Да, верно. Но... Почему все эти фильмы такие неспешные? Нам нужно больше захватывающих фильмов, тебе не кажется?", "CS_01.5_01_050": "Да, верно. Но... Почему все эти фильмы такие неспешные? Нам нужно больше захватывающих фильмов, тебе не кажется?", "CS_01.5_01_060": "Белль, я просто выбираю то, что популярно среди киноманов.", "CS_01.5_01_070": "«Популярно среди киноманов»? Серьёзно?", "CS_01.5_01_080": "Тут же сплошь документалки и артхаус?", "CS_01.5_01_090": "Ну...", "CS_01.5_01_100": "Просто людям нравятся такие фильмы.", "CS_01.5_01_110": "Они помогают справиться с трудностями в Нью-Эриду.", "CS_01.5_01_120": "Люди не такие мягкотелые!", "CS_01.5_01_130": "В прошлый раз я прислушалась к твоим советам. Теперь моя очередь выбирать фильмы...", "CS_01.5_01_140": "Но мы ведь это уже обсуждали, разве нет?", "CS_01.5_01_150": "Это ты называешь обсуждением? Больше похоже на то, что ты водил меня за нос...", "CS_01.5_01_160": "Наш план закупок точно стоит пересмотреть!", "CS_01.5_01_170": "Здравствуйте! Хотите узнать больше об Ассоциации исследователей каверн?", "CS_01.5_01_180": "Нет, спасибо!", "CS_01.5_01_190": "Ну же, братец...", "CS_01.5_01_200": "Что скажешь?", "CS_01.5_01_210": "Но документальный фильм, который я...", "CS_01.5_01_220": "То есть... которые люди хотели посмотреть в этом месяце, как раз поступил в продажу. Давай пока не будем менять планы.", "CS_01.5_01_230": "Ага!", "CS_01.5_01_240": "Значит, ты используешь складские запасы магазина в своих целях!", "CS_01.5_01_250": "Честное слово, я понятия не имею, о чем ты говоришь.", "CS_01.5_01_260": "Хм...", "CS_01.5_01_270": "Похоже, у нас есть клиент по «другому профилю».", "CS_01.5_01_280": "Так что план закупок останется прежним. В следующий раз... Давай сначала с этим разберёмся.", "CS_01.5_01_290": "Так что план закупок останется прежним. В следующий раз... Давай сначала с этим разберёмся.", "CS_01.5_01_300": "Белль?", "CS_01.5_01_310": "Итак, Вайз, что скажешь насчёт небольших изменений?", "CS_01.5_01_320": "Погоди, когда ты...", "CS_01.5_01_330": "Давай-ка ты займёшься заказом, братец?", "CS_01.5_01_340": "А я позабочусь о новых закупках!", "CS_01.5_01_350": "Что?", "CS_01.5_01_360": "Ты пойдёшь одна? Подожди, Белль!", "CS_01.5_01_370": "Не волнуйся, я выберу что-нибудь «популярное среди киноманов»!", "CS_01.5_01_380": "Удачи в видеопрокате!", "CS_01.5_02_010": "Уа-а-а-а...", "CS_01.5_02_020": "Генерал Чоп! Ещё миску, пожалуйста!", "CS_01.5_02_030": "Один момент!", "CS_01.5_02_040": "Помедленнее, никто её не отберёт.", "CS_01.5_02_050": "И что? Я так долго торчала в этой каверне, что успела проголодаться!", "CS_01.5_02_060": "И как самочувствие?", "CS_01.5_02_070": "Ха, прекрасно!", "CS_01.5_02_080": "Даже несмотря на то, что я потеряла в каверне все новые кассеты...", "CS_01.5_02_090": "Клиенты наверняка расстроятся, что новых фильмов нет.", "CS_01.5_02_100": "Хе-хе, клиенты или ты?", "CS_01.5_02_110": "Что ж, значит, завтра нам нужно сделать закупку.", "CS_01.5_02_120": "И на этот раз можешь выбрать сама.", "CS_01.5_02_130": "Правда?!", "CS_01.5_02_140": "Тогда у меня для тебя хорошие новости...", "CS_01.5_02_150": "Ты ведь хотел посмотреть документалку, да?", "CS_01.5_03_010": "Ты ведь хотел посмотреть документалку, да?", "CS_01.5_03_020": "...Это что, просто съёмка спасательной операции?", "CS_01.5_03_030": "И чем ты недоволен?", "CS_01.5_03_040": "Эта запись основана на фактах, как и положено документальному фильму. Смотри, как трясётся камера. Да ещё и с монтажом Феи!", "CS_01.5_03_050": "Здесь есть и захватывающие сражения, и волнующая спасательная операция!", "CS_01.5_03_060": "Давай завтра выставим это в прокат! Уверена, посетителям понравится...", "CS_01.5_03_070": "Ни за что. Слишком показушно.", "CS_01.5_03_080": "Хм-м-м? Ты такой стеснительный?", "CS_01.5_03_090": "Что? Я не...", "CS_01_01_010": "Фея, дальше дело за тобой.", "CS_01_01_020": "Выполняю подключение к банбу. Считываю визуальные данные.", "CS_01_01_030": "Чтение данных завершено. Начинаю воспроизведение.", "CS_01_01_031": "Ого, мы получили изображение.", "CS_01_01_040": "О, дай посмотрю... Да, вот оно! В тот день я познакомилась с Николь!", "CS_01_02_010": "Хочешь пролезть под ним?", "CS_01_02_020": "Мяу-у-у!!! Что за жуткий звук!", "CS_01_02_030": "А-а-а-а!", "CS_01_02_040": "Берегись!", "CS_01_02_050": "Берегись!", "CS_01_02_060": "Не ранена?", "CS_01_02_070": "Не ранена?", "CS_01_02_080": "Фух! Прекрасно, мой фартук в порядке...", "CS_01_02_090": "Ой!", "CS_01_02_100": "Р-рада встрече, исследователи! Я выпилила проход!", "CS_01_03_010": "...Здесь так пусто. А этот здоровяк точно где-то рядом?", "CS_01_03_020": "Насчёт здоровяка не знаю. Но полно швали поменьше.", "CS_01_03_030": "Должно быть, он где-то прячется.", "CS_01_03_040": "Хм? Вся мелочь разбегается...", "CS_01_03_050": "Сейчас будет...", "CS_01_03_060": "Монстр?", "CS_01_03_070": "Нет, музыкальная тема.", "CS_01_03_080": "Что?", "CS_01_03_090": "В кино у злодеев всегда есть музыкальная тема, которая играет перед последним сражением.", "CS_01_03_100": "Пф! Не волнуйся, Энби!", "CS_01_03_110": "Я изучил все правила Звёздных рыцарей для гарантированной победы.", "CS_01_03_120": "В борьбе с плохими парнями надо нарушать правила! В бой надо залетать с ноги!", "CS_01_03_130": "Вырубаешь злодея за десять секунд, и у него не останется времени на музыкальную тему!", "CS_01_03_140": "Билли!", "CS_01_03_150": "Сзади!", "CS_01_03_160": "Мой... Мой хитрый план перехитрили!", "CS_01_03_170": "Болван! Ещё десять секунд, и для тебя пошли бы титры!", "CS_01_03_180": "Неужели этот парень тоже фанат Звёздных рыцарей?", "CS_01_04_010": "Эй, как дела?", "CS_01_04_020": "У нас для тебя сюрприз!", "CS_01_04_030": "Поезд прибывает на станцию! Не пересекайте жёлтую линию и соблюдайте порядок при посадке.", "CS_01_04_040": "Фея! Твой выход!", "CS_01_04_050": "Фея! Твой выход!", "CS_01_04_060": "Принято. Измеряю электрический заряд в воздухе...", "CS_01_04_070": "Билли!", "CS_01_04_080": "Предоставь это мне!", "CS_01_04_090": "Критическое напряжение через четыре, три...", "CS_01_04_100": "Быстрее!", "CS_01_04_110": "Два...", "CS_01_04_120": "Один, ноль!", "CS_01_04_130": "Что? Ничего не происходит?", "CS_01_04_140": "Что? Ничего не происходит?", "CS_01_04_150": "А взрыв?", "CS_01_04_160": "Придумай что-нибудь, прокси!", "CS_01_04_170": "Где взрыв?", "CS_01_04_180": "Новый обратный отсчёт: четыре, три, два, один, пуск!", "CS_02.5_01_010": "А? Почему сигнал такой слабый?", "CS_02.5_01_020": "Что случилось, Белль?", "CS_02.5_01_021": "Неужели что-то сломалось?", "CS_02.5_01_030": "Белль!!!", "CS_02.5_01_040": "Ты в порядке? Ты не ранена?", "CS_02.5_01_050": "Белль... Белль!", "CS_02.5_01_060": "Как ты? Ничего не болит?", "CS_02.5_01_070": "Что? А... Всё хорошо.", "CS_02.5_01_080": "М? Мы встречались раньше?", "CS_02.5_01_090": "Разве?", "CS_02.5_01_100": "Прошу прощения, наверное, мы обознались.", "CS_02.5_01_110": "Мгм...", "CS_02.5_025_010": "Хм... Тепловой след смещается на запад...", "CS_02.5_025_020": "Предустановленная «Морковка» долго не протянет.", "CS_02.5_025_030": "Если поторопимся, поймаем подозреваемого до того, как он скроется.", "CS_02.5_025_040": "Да. Продолжаем погоню.", "CS_02.5_02_010": "Стоять!", "CS_02.5_02_020": "Э-э... Ладно... Эй!", "CS_02.5_02_030": "Что ты делаешь?", "CS_02.5_02_040": "Стой, или я стреляю!", "CS_02.5_02_050": "Эй!", "CS_02.5_02_060": "Уф!", "CS_02.5_02_070": "На связи Чжу Юань! Подозреваемый скрылся в каверне, мы отправляемся за ним!", "CS_02.5_02_080": "Принято!", "CS_02.5_02_090": "Знала бы, что он такой живучий, приложила бы его покрепче.", "CS_02.5_02_100": "Как дела?", "CS_02.5_02_110": "Подозреваемый сбежал в каверну, мы гонимся за ним. Возвращайтесь.", "CS_02.5_02_120": "Вайз, пойдём за ними и посмотрим, что произойдёт.", "CS_02.5_03_010": "Теперь следуйте моим указаниям!", "CS_02.5_03_020": "Теперь следуйте моим указаниям!", "CS_02.5_03_030": "А что насчёт врагов?", "CS_02.5_03_040": "Я с этим справлюсь!", "CS_02.5_03_050": "Я с этим справлюсь!", "CS_02.5_03_060": "А?", "CS_02.5_03_070": "Что?!", "CS_02.5_03_080": "Вперёд!", "CS_02.5_03_090": "Вперёд!", "CS_02.5_03_100": "Они убегают!", "CS_02.5_03_110": "Что теперь?", "CS_02.5_03_120": "Прямо по курсу, прыгайте в разлом!", "CS_02.5_03_130": "Прямо по курсу, прыгайте в разлом!", "CS_02.5_03_140": "Разлом?", "CS_02.5_03_150": "Что?!", "CS_02.5_03_160": "Пространственный разлом! За ними!", "CS_02.5_03_170": "Вон они!", "CS_02.5_03_180": "Они догоняют!", "CS_02.5_03_190": "Впереди ещё один разлом!", "CS_02.5_03_200": "Впереди ещё один разлом!", "CS_02.5_03_210": "Они уже близко! Так дальше не пойдёт!", "CS_02.5_03_220": "У меня есть план. Немного рискованный, но вы справитесь!", "CS_02.5_03_230": "У меня есть план. Немного рискованный, но вы справитесь!", "CS_02.5_03_240": "Хватай их!", "CS_02.5_03_250": "Вон там!", "CS_02.5_03_260": "Быстрее!", "CS_02.5_03_270": "Мы спасены...", "CS_02.5_03_280": "Ну, герой, благодаря тебе мы спасены. Не хочешь открыть, кто ты?", "CS_02.5_03_290": "Ладно, теперь мы можем поговорить.", "CS_02.5_03_300": "Ладно, теперь мы можем поговорить.", "CS_028_01_010": "Стоп... Один сигнал указывает на активность, два — на выраженную активность, три — на значительную, а четыре...", "CS_028_01_020": "Что-то случилось?", "CS_028_01_030": "Что-то случилось?", "CS_028_01_040": "Н-нет! Это невозможно...", "CS_028_01_050": "Что это за звук?", "CS_028_01_060": "Что это за звук?", "CS_028_01_070": "Постойте...", "CS_028_01_080": "Это же...", "CS_028_01_090": "Это же...", "CS_028_01_100": "Осторожно!", "CS_028_01_110": "О нет, это она...", "CS_028_02_010": "Но где?..", "CS_028_02_020": "Вон она!", "CS_02_01_010": "Почти готово. Наш президент скоро прибудет.", "CS_02_01_020": "Несмотря на молодость, наш президент просто зверюга. Если вы нервничаете — это нормально.", "CS_02_01_030": "Ты имел в виду, что нервничать не стоит?", "CS_02_01_031": "Наверное, ты хотел сказать, что нервничать не стоит?", "CS_02_01_040": "Осторожно!..", "CS_02_01_050": "Назад!", "CS_02_01_060": "Эй, что у тебя стряслось на этот раз?", "CS_02_01_070": "А, это ты, Антон! Диагностика почти завершена!", "CS_02_01_080": "Просто стой вот так, не двигайся!", "CS_02_01_090": "Не переживай, малыш. Сейчас я просто установлю плагин с файерволом.", "CS_02_01_100": "Больно не будет...", "CS_02_01_110": "Ой-ой!", "CS_02_01_120": "Ну, вроде разобрались.", "CS_02_01_130": "Простите, я опоздал.", "CS_02_01_140": "«Просто зверюга», значит... Это и есть босс «Белобога»?", "CS_02_01_141": "«Просто зверюга», значит... Это руководитель «Белобога»?", "CS_02_01_170": "Здравствуйте!", "CS_02_01_171": "Гхм... Здравствуйте.", "CS_02_01_180": "О, приветствую, господин прокси!", "CS_02_01_190": "О, приветствую, госпожа прокси!", "CS_02_01_200": "Простите, что вам пришлось наблюдать эту сцену.", "CS_02_01_210": "Президент ожидает вас! Прошу...", "CS_02_01_220": "Что? Так вы не...", "CS_02_01_221": "Хм... Вы не президент?", "CS_02_01_230": "Что ты творишь, Грейс! Поставь меня обратно!", "CS_02_01_240": "Позвольте представить нашего президента...", "CS_02_01_250": "Поставь меня обратно, говорю!", "CS_02_01_260": "Я Коляда Белобог, президент комбината «Белобог».", "CS_02_02_010": "Что? Мои преследователи здесь. Наконец-то!", "CS_02_02_020": "А? Характер этого парня полностью изменился. Раньше у него был установлен совсем другой голос.", "CS_02_02_030": "Грейфер, твоё логическое ядро, наверное, сбоит.", "CS_02_02_040": "Идём с нами. Мы тебя починим.", "CS_02_02_050": "Не обращайтесь со мной как с мальчишкой, который не хочет пить лекарство!", "CS_02_02_060": "Я настоящий мужчина! Бесстрашный и неумолимый!", "CS_02_02_070": "Настоящий мужчина?", "CS_02_02_080": "Ты называешь себя мужчиной после этой подлой атаки?!", "CS_02_02_090": "Что? Значит, ты тут решаешь, кто мужчина?", "CS_02_02_100": "Вот и решим! Выйдем один на один!", "CS_02_03_010": "Ближе не подходить!", "CS_02_03_020": "Эта место предназначено только для меня и моего возлюбленного!", "CS_02_03_030": "Что? Почему я слышу девичий голос...", "CS_02_03_040": "А! Наверху!", "CS_02_03_050": "Так это вы! Злодеи, которые пытались разлучить меня и господина Уайта!", "CS_02_03_060": "О-о-ой, как мило! Прошла всего пара дней, а наша деточка уже превратилась в обворожительную юную даму! Хи-хи!", "CS_02_03_070": "Эм, успокойся, Грейс...", "CS_02_03_080": "Но кто такой господин Уайт? Ещё одна машина?", "CS_02_03_090": "Это же не то дряхлое здание, на котором она стоит?", "CS_02_03_100": "Не оскорбляйте господина Уайта!", "CS_02_03_110": "Я приняла решение! Я останусь здесь с господином Уайтом!", "CS_02_03_120": "Так что возьми свои слова обратно!", "CS_02_04_010": "Вот он!", "CS_02_04_020": "Свайный копёр для работы в кавернах, третья модель...", "CS_02_04_030": "Пятница!", "CS_02_04_040": "Он нас заметил! Интересно, какой характер у этого...", "CS_02_04_050": "Переживать не о чем! Двух непослушных малявок мы уже угомонили!", "CS_02_04_060": "Пора узнать, что скажет этот парень!", "CS_02_04_070": "Куда это он? Даже слова не сказал!", "CS_02_04_080": "Он что, пытается сбежать?", "CS_02_04_090": "Чего вы все ждёте? За ним!", "CS_02_05_010": "Ещё немного в ту сторону!", "CS_02_05_020": "Осторожно, помедленнее...", "CS_02_05_030": "Есть!", "CS_02_05_040": "Спокойно, спокойно...", "CS_02_05_050": "Не беспокойтесь, я справлюсь!", "CS_02_05_060": "Ха-ха, дело сделано!", "CS_02_05_070": "Пойдём. Здесь мы закончили.", "CS_02_05_080": "Хм...", "CS_02_05_090": "Хм-м?..", "CS_02_05_100": "Подождите. Кажется, я забыл кое-что очень важное...", "CS_02_05_110": "Точно! Печать! Мой наставник Хорс прислал сообщение, чтобы я укрепил печать...", "CS_02_05_120": "Но... Что такое печать?", "CS_02_05_130": "Эй, внутри монумента что-то шевелится!", "CS_02_05_140": "Это что, эфириал?", "CS_02_05_150": "Непохоже, но...", "CS_02_05_160": "Показатели эфира невероятно высокие.", "CS_02_05_170": "Он приближается!", "CS_02_05_180": "Не так быстро!", "CS_02_05_190": "Веди себя подобающе!", "CS_02_05_200": "Фух... Это было неожиданно.", "CS_02_05_210": "Прокси, ты многое {M#повидал}{F#повидала}. Что это за монстр?", "CS_02_05_220": "Он не похож на эфириала.", "CS_02_05_230": "Выглядит не как эфириал.", "CS_02_05_240": "Но и на заражённого человека не похож...", "CS_02_05_250": "Но и на заражённого человека не похож...", "CS_02_05_260": "Что не так, Вайз?", "CS_02_05_270": "В чём дело, Белль?", "CS_02_05_280": "Да что же это...", "CS_02_05_290": "Да что же это...", "CS_02_05_300": "О нет... Ганс, Пятница! Сюда!", "CS_02_05_310": "Их сигналы исчезли, а показатели эфира продолжают расти!", "CS_02_05_320": "Будьте осторожны!", "CS_02_05_330": "Какое огромное чудище! Оно поглотило машины?", "CS_02_06_010": "Президент!", "CS_02_06_020": "Малышка!", "CS_02_06_030": "Проклятье!", "CS_02_07_010": "Вот же дрянь! Если так и дальше пойдёт, нам конец!", "CS_02_07_020": "Что? Прототип?!", "CS_02_07_030": "Президент!", "CS_02_07_040": "На то, чтобы заставить эту штуку двигаться, ушло немало времени!", "CS_02_07_050": "Я с ним справлюсь!", "CS_02_07_060": "Давай же, скотина!", "CS_02_07_070": "Давай, президент!", "CS_02_07_080": "Отлично!", "CS_02_07_090": "Малышка!", "CS_02_07_100": "Толкай его, вот так! К монументу!", "CS_02_07_110": "Поняла!", "CS_02_07_120": "Почти!", "CS_02_07_130": "Ещё чуть-чуть!", "CS_02_07_140": "Они в клинче.", "CS_02_07_150": "Прототип на последнем издыхании!", "CS_02_07_160": "Почти! Ну же!", "CS_02_07_170": "Быстрее, шевелись!", "CS_02_07_180": "Коляда, дай ему имя.", "CS_02_07_190": "Если ты назовёшь его по имени, он выполнит всё, что захочешь!", "CS_02_07_200": "Малышка... Сбавь обороты!", "CS_02_07_210": "Папа, могу ли я... снова поверить в тебя?", "CS_02_07_220": "Оно заражает прототип!", "CS_02_07_230": "Давай... шевелись!", "CS_02_07_240": "Герой!", "CS_02_07_250": "Не смейте смотреть на меня свысока!", "CS_02_07_260": "Мы — «Белобог», и это звучит гордо!", "CS_02_07_270": "Вот сила нашей умной стройтехники!", "CS_02_07_280": "Даже заразившись...", "CS_02_07_290": "машины «Белобога»...", "CS_02_07_300": "никогда не сдаются!", "CS_02_07_310": "Мой глупый отец...", "CS_02_07_320": "Надеюсь, нынешний «Белобог» тебя не разочаровал бы...", "CS_03.5_015_010": "Быстрее, остановите их!", "CS_03.5_015_020": "Чёрт! Откуда здесь Собез?!", "CS_03.5_015_030": "Бежим!", "CS_03.5_015_040": "Лучше сдавайтесь!", "CS_03.5_015_050": "Сет, штурмовое построение!", "CS_03.5_015_060": "Так точно! Прочь!", "CS_03.5_02_010": "Что? К бою! Направление на два часа!", "CS_03.5_02_020": "Сверху!", "CS_03.5_02_030": "Вот наша цель, да?", "CS_03.5_02_040": "Да...", "CS_03.5_02_050": "Готовься предстать перед судом!", "CS_03.5_02_060": "Правда? Это мы ещё посмотрим.", "CS_03.5_03_010": "Чёрт!", "CS_03.5_03_020": "Эти собезовцы слишком сильны. Надо сваливать!", "CS_03.5_03_030": "У вас не получится.", "CS_03.5_03_040": "Куда ты смотришь?!", "CS_03.5_03_050": "Разве ты не лучшая из Горных львов?", "CS_03.5_03_060": "Почему же ты бежишь как крыса? Где твоя честь?!", "CS_03.5_03_070": "Эй!", "CS_03.5_03_080": "Просто ты дерёшься уныло.", "CS_03.5_03_090": "Сплошные лобовые атаки. Уснуть можно.", "CS_03.5_03_100": "Я просто хочу победить вас всех в честном бою!", "CS_03.5_03_110": "Больше всего ненавижу, когда дерутся нечестно!", "CS_03.5_03_120": "Да? Какое совпадение. А я как раз обожаю драться нечестно!", "CS_03.5_03_130": "Я же говорил — не ходи ты туда-сюда! Видишь, теперь мы...", "CS_03.5_03_140": "заблудились... Что?", "CS_03.5_03_150": "Хватай их!", "CS_03.5_03_160": "Запах эфирной материи...", "CS_03.5_03_170": "Осторожно!", "CS_03.5_03_180": "Эти люди будут только задерживать нас.", "CS_03.5_03_190": "У нас на хвосте Собез, проблем нам и так хватает. Валим, живо!", "CS_03.5_03_200": "Стой!", "CS_03.5_03_210": "Кто тут? Не подходи!", "CS_03.5_03_220": "Эти люди тут не при чём! Отпустите их!", "CS_03.5_03_230": "Отпустить? Может, тогда ты займёшь их место?", "CS_03.5_03_240": "Хорошо!", "CS_03.5_03_250": "Он что, правда согласился?..", "CS_03.5_03_260": "Ха-ха-ха! Вот это да! Надо же, сработало!", "CS_03.5_03_270": "Дым рассеивается!", "CS_03.5_03_280": "Держать строй! Смотреть по сторонам!", "CS_03.5_03_290": "Капитан Чжу Юань! Найдено трое жителей. Никто из них не пострадал!", "CS_03.5_03_300": "Горные львы сбежали...", "CS_03.5_03_310": "Снова сбежали... Как инспектор Байрон и говорил.", "CS_03.5_03_320": "Подожди... Где Сет?", "CS_03.5_04_010": "Есть ещё что сказать?", "CS_03.5_04_020": "Я... Я...", "CS_03.5_04_030": "Я х-хочу... начать новую жизнь!", "CS_03.5_04_040": "Я знаю. У тебя она будет...", "CS_03.5_04_050": "Нет!", "CS_03.5_04_060": "Не волнуйся. Ты — следующий.", "CS_03.5_04_070": "Джейн... Что это значит? Ты тоже хочешь нарушить правила?", "CS_03.5_04_080": "Я не посмею, босс. Просто вы ведь в прошлый раз сказали...", "CS_03.5_04_090": "Что когда придёт время, вы сделаете меня телохранительницей.", "CS_03.5_04_100": "И что?", "CS_03.5_04_110": "Горные львы очень сильны, нам нет равных.", "CS_03.5_04_120": "Даже Собез с нами не справится!", "CS_03.5_04_130": "Но убивать его просто так... Не слишком ли расточительно?", "CS_03.5_04_140": "Что ты имеешь в виду?", "CS_03.5_04_150": "Я думаю, что он — подходящая возможность...", "CS_03.5_04_160": "Дайте мне сразиться с ним перед бандой и проявить себя достойной повышения!", "CS_03.5_04_170": "Устроим поединок в Львином логове!", "CS_03.5_04_180": "Джейн! Ты слишком не зазнавайся! Это боссу решать, а не тебе!", "CS_03.5_04_190": "А вы все ещё не слышали, да?", "CS_03.5_04_200": "О тех слухах на улице?", "CS_03.5_04_210": "Люди говорят, что для Собеза Горные львы — просто стая вшивых уличных кошек.", "CS_03.5_04_220": "Наши братья арестованы, бизнес отобран...", "CS_03.5_04_230": "Операции сорваны, территории захвачены...", "CS_03.5_04_240": "И что мы делали?", "CS_03.5_04_250": "Убегали и прятались, как мыши! Молча сносили эти оскорбления!", "CS_03.5_04_260": "Львы — благородные животные.", "CS_03.5_04_270": "И этот собезовец — лучшая возможность восстановить нашу честь.", "CS_03.5_04_280": "Я выйду против него на бой и покажу другим бандам, чего мы стоим!", "CS_03.5_04_290": "Мы — настоящие львы!", "CS_03.5_04_300": "А не вшивые кошки!", "CS_03.5_04_310": "Босс! Я думаю, Джейн права!", "CS_03.5_04_320": "Да, босс! Хватит нам это терпеть!", "CS_03.5_04_330": "Горные львы! Мы — Горные львы!", "CS_03.5_04_340": "По-е-ди-нок! По-е-ди-нок!", "CS_03.5_04_350": "Джейн! Мы за тебя!", "CS_03.5_04_360": "Конец Собезу! Теперь мы — короли города!", "CS_03.5_04_370": "Львы! Львы! Львы!", "CS_03.5_04_380": "Рейзор... Что думаете, босс?", "CS_03.5_04_390": "Когда Львиное логово будет готово, тебе сообщат.", "CS_03.5_04_400": "А пока присматривай за собезовцем.", "CS_03.5_04_410": "Сделаю, босс!", "CS_03.5_04_420": "Благодарю за вашу милость.", "CS_03.5_04_430": "Я вас не разочарую.", "CS_03.5_05_010": "Что ты делаешь, сопляк?", "CS_03.5_05_020": "Больше всего ненавижу... бесчестие.", "CS_03.5_05_030": "Надоело слушать и терпеть всё это...", "CS_03.5_05_040": "Сколько слов о преданности, а на деле каждый из вас готов каждого за денни продать!", "CS_03.5_05_050": "Джейн, теперь ты видишь, каковы на самом деле все бандиты?", "CS_03.5_05_060": "Если бы ты согласилась на мои условия, всё можно было бы исправить!", "CS_03.5_05_070": "Я согласна на твои условия.", "CS_03.5_05_080": "А ты упрямая, как...", "CS_03.5_05_090": "Погоди... Что?", "CS_03.5_05_100": "Я согласна на твои условия. Отказываюсь от зла и перехожу на сторону добра, так?", "CS_03.5_05_110": "Хорошо. Я согласна.", "CS_03.5_05_120": "Э-э-э... что?", "CS_03.5_05_130": "Я серьёзно! Можешь попробовать освободить руки?", "CS_03.5_05_140": "Нет, миорелаксант действует...", "CS_03.5_05_150": "Хотя погоди... Перестал действовать! Снова могу двигать руками! Как так?", "CS_03.5_05_160": "Ты был зол и сильно вспотел, а потом выпил много воды, верно?", "CS_03.5_05_170": "Обязательно снова обсуждать туалетные дела?", "CS_03.5_05_180": "Всё это ускорило метаболизм и позволило вывести вещество с мочой и потом.", "CS_03.5_05_190": "А... Вот зачем ты заставила меня выпить столько воды...", "CS_03.5_05_200": "Довольно!!!", "CS_03.5_05_210": "Джейн, ты собираешься меня предать?", "CS_03.5_05_220": "Ты слышал, что он сказал. Я больше не желаю участвовать в этом фарсе.", "CS_03.5_05_230": "Я ухожу. Можешь не провожать. Ключ от двери у меня есть.", "CS_03.5_05_240": "Ключ-карта?! Ты стащила её, когда тебя били?", "CS_03.5_05_250": "Ладно... Очень хорошо. Убийство предателя повысит мой авторитет.", "CS_03.5_05_260": "Сейчас я вам покажу, кто такой Лев гор!", "CS_03_01_010": "Фух, у нас получилось. А где «Близнецы Балетт»?", "CS_03_01_020": "На том берегу реки в каверне.", "CS_03_01_030": "Сообщение хакера действительно отправлено из каверны?", "CS_03_01_040": "Хм... Постойте, посмотрите-ка, что там над каверной!", "CS_03_01_050": "А, это верхушка «Близнецов Балетт»!", "CS_03_01_060": "А, это верхушка «Близнецов Балетт»!", "CS_03_01_070": "Вот оно что! Я слышала, что субкаверна недавно уменьшилась.", "CS_03_01_080": "Вот оно что! Я слышал, что субкаверна недавно уменьшилась.", "CS_03_01_090": "И верхняя часть здания оказалась снаружи!", "CS_03_01_100": "И верхняя часть здания оказалась снаружи!", "CS_03_01_110": "Значит, Николь получила это странное сообщение оттуда, так?", "CS_03_01_120": "Даже если это правда... Что Рейн понадобилось в таком месте?", "CS_03_01_130": "Даже если это правда... Что Рейн понадобилось в таком месте?", "CS_03_01_140": "Ладно, давайте сначала выясним, как нам дотуда добраться.", "CS_03_01_150": "Ладно, давайте сначала выясним, как нам дотуда добраться.", "CS_03_01_160": "Мы на месте.", "CS_03_01_170": "Мы на месте.", "CS_03_01_180": "«Близнецы Балетт»...", "CS_03_01_190": "Ого, впечатляет.", "CS_03_01_200": "Хм, а тут холодно.", "CS_03_01_210": "Ага... Выглядит роскошно, но что-то не так...", "CS_03_01_220": "Не забывайте об осторожности. Внутри густой туман — возможно, там опасно.", "CS_03_01_221": "Фух, я чуть не подпрыгнул от страха. Ха-ха!", "CS_03_01_230": "Думаю, нам лучше тут не задерживаться. Давайте поскорее найдём её.", "CS_03_01_240": "Думаю, нам лучше тут не задерживаться. Давайте поскорее найдём её.", "CS_03_02_010": "Фух, мы справились.", "CS_03_02_020": "Энби, то, что ты почувствовала, — это были эфириалы, да?", "CS_03_02_030": "Хм-м... Не знаю. Наверное?", "CS_03_02_040": "Итак, директор, куда дальше?", "CS_03_02_050": "Подождите, сейчас проверю...", "CS_03_02_060": "Подождите, сейчас проверю...", "CS_03_02_070": "Нэкомата!", "CS_03_02_080": "Нэкомата!", "CS_03_02_090": "Божечки-кошечки. Чуть без носа не осталась!", "CS_03_02_100": "Это что... ножницы?", "CS_03_02_110": "Это что... ножницы?", "CS_03_02_120": "Кто здесь?!", "CS_03_02_130": "Мастерства вам не занимать. Неудивительно, что вы спокойно ходите по зданию. Но прошу вас, остановитесь.", "CS_03_02_140": "Тирен-волк?", "CS_03_02_150": "«Близнецы Балетт» — частная собственность, закрытая для посещения.", "CS_03_02_160": "У вас есть тридцать секунд, чтобы объяснить, зачем вы здесь...", "CS_03_02_170": "...прежде чем я решу...", "CS_03_02_180": "А-а-а!", "CS_03_02_190": "Одним словом, это место закрыто для посещения, и я...", "CS_03_02_200": "Я уже не раз говорил, что оружие и пол должны быть в идеальном состоянии. Разве нет?", "CS_03_02_210": "Простите, господин Ликаон, мне так жаль...", "CS_03_02_220": "Уф... Я задолбалась...", "CS_03_02_230": "Эллен, рабочий день ещё не закончился. Следи за словами!", "CS_03_02_240": "Ладно, ладно...", "CS_03_02_250": "Корин? Это ты, Корин?", "CS_03_02_260": "Что? О, госпожа Нэкомата! И {M#господин исследователь}{F#госпожа исследовательница}!", "CS_03_02_270": "Корин, ты их знаешь?", "CS_03_02_280": "Да, господин Ликаон! Это очень добрые люди! Они помогли мне выбраться из каверны!", "CS_03_02_290": "Вот как? Рина, можешь выйти из засады.", "CS_03_02_300": "Как вам угодно...", "CS_03_02_310": "Когда это ты...", "CS_03_02_320": "Ха-ха, а вы весьма наблюдательны, моя милая. Вы почти меня заметили.", "CS_03_02_330": "Почти — значит, всё-таки не заметила!", "CS_03_02_340": "Не заметила! Не заметила!", "CS_03_02_350": "Выходит, мы всё-таки опосредованно знакомы. Это упрощает дело.", "CS_03_02_360": "Позвольте представить вам агентство домашнего персонала «Виктория».", "CS_03_03_010": "Свет мигает всё чаще. Поторопимся же!", "CS_03_03_020": "Так точно!", "CS_03_03_030": "Не бойтесь, мы не дадим вас в обиду.", "CS_03_03_040": "Прошу сюда.", "CS_03_03_050": "Смотрите под ноги, пожалуйста.", "CS_03_03_060": "Я буду стараться изо всех сил!", "CS_03_03_070": "{M#Господин}{F#Госпожа} проводник, вы не ранены?", "CS_03_03_080": "Мы почти на месте. Галерея прямо по курсу!", "CS_03_03_090": "Мы почти на месте. Галерея прямо по курсу!", "CS_03_03_100": "Ой! Свет погас!", "CS_03_03_110": "Нехорошо!", "CS_03_03_120": "Увы, но мы опоздали.", "CS_03_03_130": "Автоматическая перегородка уже опустилась.", "CS_03_04_010": "Открыто! Вот здорово!", "CS_03_04_020": "Стараниями нашего проводника нам удалось быстро восстановить электропитание.", "CS_03_04_030": "Наш хозяин будет вам весьма признателен.", "CS_03_04_040": "Не стоит благодарности!", "CS_03_04_050": "Не стоит благодарности!", "CS_03_04_060": "Что это там такое?", "CS_03_04_070": "Что это там такое?", "CS_03_04_080": "Ого, это же...", "CS_03_04_090": "Ого, это же...", "CS_03_04_100": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вам знаком этот рюкзак?", "CS_03_04_110": "Да, это точно рюкзак Рейн! Значит, она тут была!", "CS_03_04_120": "Да, это точно рюкзак Рейн! Значит, она тут была!", "CS_03_04_130": "Может, в рюкзаке мы найдём какие-то зацепки!", "CS_03_04_140": "Может, в рюкзаке мы найдём какие-то зацепки!", "CS_03_04_150": "Хм...", "CS_03_04_160": "Хм...", "CS_03_04_170": "Музыка?", "CS_03_04_180": "Это всего лишь плеер.", "CS_03_04_190": "Это всего лишь плеер.", "CS_03_04_200": "Похоже, что он включился по таймеру. Ничего опасного, так ведь?", "CS_03_04_210": "Похоже, что он включился по таймеру. Ничего опасного, так ведь?", "CS_03_04_220": "Осторожно!", "CS_03_04_230": "Откуда она взялась?!", "CS_03_04_240": "Откуда она взялась?!", "CS_03_04_250": "Раз мы приглашены на танец...", "CS_03_04_260": "Было бы невежливо отказываться.", "CS_03_05_010": "Весьма неприятная гостья.", "CS_03_05_020": "Она появилась из ниоткуда, как только зазвучала музыка. Неужели...", "CS_03_05_030": "Эй, эфириал! Сюда!", "CS_03_05_040": "Эй, эфириал! Сюда!", "CS_03_05_050": "Уф, к счастью, там был пространственный разлом.", "CS_03_05_060": "Уф, к счастью, там был пространственный разлом.", "CS_03_05_070": "Кто бы мог подумать, что её привлечёт музыка...", "CS_03_05_080": "Кто бы мог подумать, что её привлечёт музыка...", "CS_03_05_090": "Вероятно, этих эфириалов кто-то использует против нас.", "CS_03_05_100": "Рейн? Но зачем ей это?", "CS_03_05_110": "Рейн? Но зачем ей это?", "CS_03_05_120": "Плохи дела...", "CS_03_05_130": "Плохи дела...", "CS_03_05_140": "Эллен, будь добра, оставь одного из них... в сознании.", "CS_03_05_150": "Выходит, в здании есть кто-то, кроме нас? Но кто они?", "CS_03_05_160": "Выходит, в здании есть кто-то, кроме нас? Но кто они?", "CS_03_05_170": "О... Спасибо.", "CS_03_05_180": "О... Спасибо.", "CS_03_05_190": "Эллен, в чём дело? Помогите ей!", "CS_03_05_200": "Эллен, в чём дело? Помогите ей!", "CS_03_05_210": "Всё в порядке. Она просто задремала.", "CS_03_05_220": "Ничего страшного!", "CS_03_05_230": "Непохоже, что они скоро очнутся.", "CS_03_05_240": "Надо вытащить их из каверны.", "CS_03_06_010": "Мы пришли! Вот и выход!", "CS_03_06_020": "Мы пришли. Вот и выход.", "CS_03_06_030": "Будем прорываться!", "CS_03_06_040": "Так точно!", "CS_03_06_050": "Постойте. Что-то не так!", "CS_03_06_060": "Эта музыка... Как в тот раз...", "CS_03_06_070": "Эта музыка... Как в тот раз...", "CS_03_06_080": "Это эфириал из высотной галереи!", "CS_03_06_090": "Похоже, наша гостья ещё недостаточно довольна обслуживанием.", "CS_03_06_100": "Хм...", "CS_03_06_110": "Что?!", "CS_03_06_120": "Их двое?", "CS_03_06_130": "Выходит, легенда о здании не врала?", "CS_03_06_140": "Выходит, легенда о здании не врала?", "CS_03_06_150": "У нас мало времени...", "CS_03_06_160": "У нас мало времени...", "CS_03_06_170": "Не стоит беспокоиться, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "CS_03_06_180": "Для агентства «Виктория» этого времени предостаточно.", "CS_03_06_190": "Ваше желание — наша забота.", "CS_03_06_200": "Приступим же!", "CS_03_07_010": "Получилось! Они ушли!", "CS_03_07_020": "Но наша работа не окончена. Идём дальше!", "CS_03_07_030": "Вайз, приём! Дирижабль почти на месте!", "CS_03_07_040": "Белль, приём! Дирижабль почти на месте!", "CS_03_07_050": "...Глядите, это директор!", "CS_03_07_060": "Директор! Я тут!!!", "CS_03_07_070": "Билли!", "CS_03_07_080": "Билли!", "CS_03_07_090": "Внимание: дирижабль достигнет целевой точки через двадцать секунд.", "CS_03_07_100": "Осталось десять секунд...", "CS_03_07_110": "Быстрее... Мы не успеем...", "CS_03_07_120": "Пять...", "CS_03_07_130": "Четыре...", "CS_03_07_140": "Три...", "CS_03_07_150": "Два...", "CS_03_07_160": "Один...", "CS_04_01_010": "Плохо дело. Ну и здоровяк!", "CS_04_01_020": "Назад к машине — и сматываемся!", "CS_04_01_030": "Назад к машине — и сматываемся!", "CS_04_01_040": "Давай, директор! Почти получилось!", "CS_04_01_050": "Уф-ф... Я... Я для таких упражнений не предназначена!", "CS_04_01_060": "Уф-ф... Я... Я для таких упражнений не предназначен!", "CS_04_01_070": "Директор!!!", "CS_04_01_080": "Сестрица!", "CS_04_01_090": "Давненько не виделись, братишка!", "CS_04_01_100": "Ага! Так значит, ты и есть {M#тот самый легендарный}{F#та самая легендарная} прокси!", "CS_04_01_110": "Что это ты, братец, подзаржавел?", "CS_04_01_120": "Ну что, покажем, как мы умеем!", "CS_04_02_010": "В этом происшествии есть и моя вина...", "CS_04_02_020": "Сыны Калидона обязаны почтить гостей достойными похоронами!", "CS_04_02_030": "Лайтер!", "CS_04_02_040": "Ты понесёшь гроб!", "CS_04_02_050": "Нелёгкая мне выпала работёнка...", "CS_04_02_060": "Так, теперь нужен водитель для катафалка ... Пайпер, ага?", "CS_04_02_070": "Ага.", "CS_04_02_080": "В последний путь — с ветерком и без колдобин!", "CS_04_02_090": "Бёрнис!", "CS_04_02_100": "Кремация на тебе.", "CS_04_02_110": "Запросто!", "CS_04_02_120": "Это надо сжечь их дотла, а потом ещё раз сжечь, да?", "CS_04_02_130": "Люси!", "CS_04_02_140": "Лю... Люси?!", "CS_04_02_150": "Да можете вы всё... перестать... паясничать?!", "CS_04_02_160": "Да ладно тебе. Не каждый день у нас весёлая кремация!", "CS_04_02_170": "Хватит издеваться над нашими гостями!", "CS_04_02_180": "Бёрнис!", "CS_04_02_190": "А ну убери огнемёт! СЕЙЧАС ЖЕ!", "CS_04_02_200": "Грр-р-р-р, вы меня доведёте!", "CS_04_02_210": "Вайз, ты как? Ты не ранен?", "CS_04_02_220": "Белль, ты как? Ты не ранена?", "CS_04_02_230": "Ладно, простите нас.", "CS_04_02_240": "Мы немножко увлеклись!", "CS_04_02_250": "Добро пожаловать на Объездную. Здесь даже из пепла можно воскреснуть!", "CS_04_03_010": "А вот Сыны Калидона... Как мы и ожидали.", "CS_04_03_020": "Вперёд, действуем по плану!", "CS_04_04_010": "Лайтер!", "CS_04_04_020": "Мерзавец самодовольный!", "CS_04_04_030": "Это я, Беллум!", "CS_04_04_040": "Ты испортил мою серию из двадцати побед!", "CS_04_04_050": "Чертов нахал!", "CS_04_04_060": "Думаешь, раз ты такой красивый, талантливый, популярный и красивый...", "CS_04_04_070": "...так тебе можно просто забыть моё имя?!", "CS_04_04_080": "Он что, два раза сказал «красивый»?", "CS_04_04_090": "Он что, два раза сказал «красивый»?", "CS_04_04_100": "Беллум, значит...", "CS_04_04_110": "Ладно.", "CS_04_04_120": "Я тебя запомню.", "CS_04_04_130": "Так я тебе и поверил!", "CS_04_04_140": "Ты мне это уже трижды говорил!", "CS_04_04_150": "Хватит болтать...", "CS_04_04_160": "Сегодня мы всё решим раз и навсегда!", "CS_04_04_170": "Прямо здесь и сейчас!", "CS_04_05_010": "О, мы здесь первые, супер!", "CS_04_05_020": "Я вот что думаю: раз уж у нас преимущество....", "CS_04_05_030": "Может, на сегодня закончим?", "CS_04_05_040": "Хм?", "CS_04_05_050": "Но...", "CS_04_05_060": "Смотрю на тебя... и у меня пробуждаются инстинкты хищника.", "CS_04_05_070": "М-м-м... Как мягко!", "CS_04_05_080": "Как тепло!..", "CS_04_05_090": "Ты совсем сдурела?!", "CS_04_05_100": "М-м? Разве кисы не любят погреться у огонька?", "CS_04_06_010": "Я пришла, как и обещала.", "CS_04_06_020": "Эй! Есть здесь кто?", "CS_04_06_030": "Я думал, у нас был уговор...", "CS_04_06_040": "Морс?", "CS_04_06_050": "Ты должна была прийти одна!", "CS_04_06_060": "Ты о чём? Скорее, передай мне товары, о которых мы условились!", "CS_04_06_070": "Нужны товары — плати!", "CS_04_06_080": "А я просто заберу их у Сынов Калидона!", "CS_04_06_090": "Что-о?!", "CS_04_06_100": "Попались... От меня добыча ещё никогда не уходила.", "CS_04_06_110": "Правда? Давай-ка проверим!", "CS_04_06_120": "Морс, Каса, пришло время разобраться с этим делом!", "CS_04_07_010": "Он пытается сбежать!", "CS_04_07_020": "За ним!", "CS_04_07_030": "Цезарь... А ты что здесь делаешь?", "CS_04_07_040": "Цезарь... А ты что здесь делаешь?", "CS_04_07_050": "...Цезарь, успокойся и выслушай меня. Каса и Вожак...", "CS_04_07_060": "Не нужно. Я всё знаю.", "CS_04_07_070": "В каверне эти вещи быстро заразятся.", "CS_04_07_080": "Каса, забирай их.", "CS_04_07_090": "Вожак... Помпей?!", "CS_04_08_010": "Почти добрались, Пекло прямо впереди!", "CS_04_08_020": "Почти добрались, Пекло прямо впереди!", "CS_04_08_030": "Цезарь, это же!..", "CS_04_08_040": "Цезарь, это же!..", "CS_04_08_050": "Ты же Вожак! Держись, не сдавайся!", "CS_04_08_060": "Заражение слишком сильное!", "CS_04_08_070": "Заражение слишком сильное!", "CS_04_08_080": "Цезарь!", "CS_04_08_090": "С Пеклом что-то не то!", "CS_04_08_100": "Тут всё в эфирных кристаллах!", "CS_04_08_110": "Что здесь произошло?!", "CS_04_08_120": "Луций...", "CS_04_08_130": "Он... предал меня...", "CS_04_08_140": "Мы тебя отсюда вытащим!", "CS_04_08_150": "С остальным разберёмся потом...", "CS_04_08_160": "На это нет времени!", "CS_04_08_170": "Цезарь... Послушай...", "CS_04_08_180": "Спаси... Пекло...", "CS_04_08_190": "Помпей!", "CS_04_08_200": "Помпей!..", "CS_04_08_210": "Берегитесь!", "CS_04_09_010": "Ну же, ещё чуть-чуть!", "CS_04_09_020": "Босс!", "CS_04_09_030": "Цезарь!", "CS_04_09_040": "Цезарь!", "CS_04_09_050": "Цезарь! Це...", "CS_04_09_060": "Я здесь!", "CS_04_09_070": "Я цела!", "CS_04_09_080": "У нас... получилось...", "CS_04_09_090": "Но ведь... Пекло...", "CS_04_09_100": "Но ведь... Пекло...", "CS_04_09_110": "Ещё чуть-чуть — и оно навсегда потухнет...", "CS_04_09_120": "Через считанные минуты оно навсегда потухнет...", "CS_04_09_130": "Ха... Какая ирония...", "CS_04_09_140": "Даже Огниво тут не поможет. Слишком далеко... Тут уже ничего не сделаешь.", "CS_04_09_150": "Что Луций сотворит со Старой нефтекачкой, когда там не останется нефти...", "CS_04_09_160": "Нам поможет только чудо...", "CS_04_09_170": "Нам поможет только чудо...", "CS_04_09_180": "Я сама заброшу Огниво!", "CS_04_09_190": "Что?", "CS_04_09_200": "Цезарь, ты же не собираешься...", "CS_04_09_210": "Не будь идиоткой!", "CS_04_09_220": "Цезарь, ты совсем спятила? Ты же умрёшь!", "CS_04_09_230": "Цезарь!", "CS_04_09_240": "Цезарь! Стой!", "CS_04_09_250": "Мы всегда можем уехать куда-нибудь ещё!", "CS_04_09_260": "Ты права, Люси.", "CS_04_09_270": "Мы даже без нефти всегда найдём себе место и дело.", "CS_04_09_280": "Но что станет с теми, у кого такого выбора нет?", "CS_04_09_290": "Прости, но я должна это сделать.", "CS_04_09_300": "Цезарь!", "CS_04_09_310": "Не смотрите на меня так...", "CS_04_09_320": "А то я... начну бояться...", "CS_04_09_330": "Цезарь... Ты...", "CS_04_09_340": "Хм...", "CS_04_09_350": "Хм? Постойте-ка...", "CS_04_09_360": "Хм? Постойте-ка...", "CS_04_09_370": "Впереди какое-то искажение пространства...", "CS_04_09_380": "Впереди какое-то искажение пространства...", "CS_04_09_390": "Как будто... что-то к нам приближается!", "CS_04_09_400": "Как будто... что-то к нам приближается!", "CS_04_09_410": "С опасностью ещё не кончено? Где же она?", "CS_04_09_420": "Ну, привет!", "CS_888_22_010": "С возвращением, Вайз!", "CS_888_22_020": "Как съездил?", "CS_888_22_030": "С возвращением, Белль!", "CS_888_22_040": "Как съездила?", "CS_888_22_050": "Ты сейчас где? Когда вернёшься?", "CS_888_22_060": "Ты скоро домой? Какие новости?", "CS_888_22_070": "Я тебе столько всего рассказать хочу...", "CS_888_22_080": "В общем, рада, что ты вернулся! Ты, наверное, так устал!", "CS_888_22_090": "Впрочем, я забегаю вперёд...", "CS_888_22_100": "В общем, рад, что ты вернулась! Ты, наверное, так устала!", "CS_888_22_110": "Все по тебе очень скучали. И в честь твоего возвращения приготовили тебе подарки!", "CS_888_22_120": "И я тоже приготовила!", "CS_888_22_130": "Все по тебе очень скучали. И в честь твоего возвращения приготовили тебе подарки!", "CS_888_22_140": "И я тоже приготовил!", "CS_888_22_150": "Хи-хи, надеюсь, тебе понравится! Буду ждать тебя дома.", "CS_888_22_160": "Надеюсь, тебе понравится. Буду ждать тебя дома.", "CS_Burnice_01_010": "Спасибо вам. Похоже, удача не...", "CS_Burnice_01_020": "Снова они!", "CS_Burnice_01_030": "Снова они!", "CS_Burnice_01_040": "Как, ещё не всё?..", "CS_Burnice_01_050": "Не переживай, я разберусь!", "CS_Burnice_01_060": "Осторожнее там!", "CS_Burnice_01_070": "Спасибо, дорогая!", "CS_Burnice_01_080": "Бёрнис...", "CS_Burnice_01_090": "Пора уже это заканчивать!", "CS_Burnice_01_100": "Ладненько!", "CS_Burnice_01_110": "Моя новейшая формула!..", "CS_Burnice_01_120": "Чур, до дна!", "CS_Burnice_01_130": "Готово!", "CS_Lisa_01_010": "Его главная система управления повреждена! Время пришло!", "CS_Lisa_01_020": "Бетти, дай мне панель управления!", "CS_Lisa_01_030": "Что? Вот!", "CS_Lisa_01_040": "Понизить приоритет автономных приказов!", "CS_Lisa_01_050": "Разрешения — на G44!", "CS_Lisa_01_060": "Захват радара управления стрельбой!", "CS_Lisa_01_070": "Распределение энергии — ручное!", "CS_Lisa_01_080": "Перезапустить энергонасос!", "CS_Lisa_01_090": "Слишком медленно!", "CS_Lisa_01_100": "А-а-а!.. Логическое ядро вышло из-под контроля! Мы не успеем!", "CS_Lisa_01_110": "Кнопка перезагрузки находится посередине?", "CS_Lisa_01_120": "Ага... Стой!", "CS_Lisa_01_130": "Ты хочешь попробовать перезагрузку вручную?", "CS_Lisa_01_140": "У тебя с головой всё в порядке?", "CS_Lisa_01_150": "Изолируй и отключи оружие.", "CS_Lisa_01_160": "М-момент!", "CS_Lisa_01_170": "Хм-м!", "CS_Lisa_01_180": "Прямо...", "CS_Lisa_01_190": "Здесь!", "CS_Lisa_01_200": "Ох ты ж!", "CS_Lisa_01_210": "Ч-что?", "CS_Lisa_01_220": "Ха-ха, умница ты моя... С возвращением.", "CS_Longinus_01_010": "Отряд F вступает в бой с целью. Отряд G в пути!", "CS_Longinus_01_020": "Противник сильнее нас! Нужно подкрепление!", "CS_Longinus_01_030": "...Ха-ха-ха! Ты, конечно, сильна, но это бесполезно! Ты из Вооружённых сил, а значит, понимаешь...", "CS_Longinus_01_040": "Сила одного человека ничтожна, когда против тебя — отряд профессиональных военных!", "CS_Longinus_01_050": "Сдавайся, армейская крыса!", "CS_Longinus_01_060": "Хе-хе, вы и правда сильны, но вам это не поможет.", "CS_Longinus_01_070": "Пф, глупое создание.", "CS_Longinus_01_080": "Ну давай же...", "CS_Longinus_01_090": "Ч-что это было?", "CS_Longinus_01_100": "Как это?! Что происходит? Эй!..", "CS_Longinus_01_110": "Ты из Вооружённых сил, а значит, понимаешь... Уловки бессильны, когда против тебя — отряд профессиональных военных!", "CS_Longinus_01_120": "А-а-а! Но кто же починил им сеть?!", "CS_Longinus_01_130": "Это... Лжефаэтон?!", "CS_Longinus_01_140": "Ах да, тебе не понять...", "CS_Longinus_01_150": "Ведь ты просто жалкий предатель.", "CS_Longinus_02_010": "Вы подлецы! Низвели мой благородный тайный позывной до уровня мерзких крыс, роющихся в грязи!", "CS_Longinus_02_020": "Играть с моими чувствами, используя личность моего кумира!", "CS_Longinus_02_030": "И умудриться сломать ловушку, которую я так тщательно подготовил!", "CS_Longinus_02_040": "Как по мне, как минимум с последним проблем нет...", "CS_Longinus_02_050": "Как по мне, как минимум с последним проблем нет...", "CS_Longinus_02_060": "Молчать! Моё поспешное отступление было уловкой, чтобы загнать вас в тупик!", "CS_Longinus_02_070": "А теперь знакомьтесь: гордость моей армии, автономная тактическая единица — «Тифон-борец»!", "CS_Longinus_02_080": "Используй всю свою огневую мощь, крепкую броню и огромную силу, чтобы уничтожить нашего врага!", "CS_Lycaon_01_010": "Ликаон! Неужели ты...", "CS_Lycaon_01_020": "Ликаон, у нас же был уговор!", "CS_Lycaon_01_030": "Уговор? И правда был, но не с тобой.", "CS_Lycaon_02_010": "Избавься от них!", "CS_Lycaon_02_020": "Слушаю и повинуюсь.", "CS_Lycaon_02_030": "В день откровения", "CS_Lycaon_02_040": "сгорит луна дотла,", "CS_Lycaon_02_050": "и на тебя обрушится кармическая кара!", "CS_Lycaon_02_060": "Т-ты... ещё за это поплатишься! «Пересмешники» ещё...", "CS_Lycaon_02_070": "Позволю себе дать один совет. Не стоит упоминать это имя при мне, иначе...", "CS_Lycaon_02_080": "Пощады не жди!", "CS_Nekomiya_01_010": "Сколько ещё... ты будешь за мной бегать?", "CS_Nekomiya_01_020": "Очевидно, пока вы все не сдадитесь!", "CS_Nekomiya_01_030": "Пф... Мечтать не вредно!", "CS_Nekomiya_01_040": "Взять её!", "CS_Nekomiya_01_050": "Она всего лишь девчонка!", "CS_Nekomiya_01_060": "Разделайтесь с ней!", "CS_Nekomiya_01_070": "Эй, осторожнее!", "CS_Nekomiya_01_080": "Уф... Это просто какая-то блохастая кошка...", "CS_Nekomiya_01_090": "Ну-ка, повтори ещё разок!", "CS_Nekomiya_01_100": "Ах ты... Кошка драная!", "CS_Nekomiya_01_110": "Попался!", "CS_Nekomiya_01_120": "Что?!", "CS_Nekomiya_01_130": "Б-босс!", "CS_Nekomiya_01_140": "Хе-хе! Я же говорила, что одолею вас всех в одиночку!", "CS_QingYi_01_010": "Инкапсуляция интерфейса виртуальной платформы, поддержка однонаправленной подсистемы HDD в режиме ожидания...", "CS_QingYi_01_020": "Подключение, запуск!", "CS_QingYi_01_030": "Подключение, запуск!", "CS_QingYi_02_010": "Осталось меньше пятидесяти метров! Выход из каверны прямо по курсу!", "CS_QingYi_02_020": "Цинъи! Слышишь меня?", "CS_QingYi_02_030": "Продержишься ещё?", "CS_QingYi_02_040": "Люди... Очень интересные существа...", "CS_QingYi_02_050": "Даже явно неживые предметы...", "CS_QingYi_02_060": "Они всё равно... не оставляют в беде...", "CS_QingYi_02_070": "Это старание, стремление и страдания...", "CS_QingYi_02_080": "Может, это и есть жизнь?", "CS_Rina_01_010": "Бабушка, приближаются эфириалы! Нам пора идти!", "CS_Rina_01_020": "Бабушка, приближаются эфириалы! Нам пора идти!", "CS_Rina_01_030": "Не бойся, я тебя спасу... Обязательно!", "CS_Rina_01_040": "Нам нужно идти, бабушка, это не круглик!", "CS_Rina_01_050": "Нам нужно идти, бабушка, это не круглик!", "CS_Rina_01_060": "Это круглик! Я не могу их снова потерять!", "CS_Rina_01_070": "Она не слушается... Что делать, Рина? Рина?!", "CS_Rina_01_080": "Она не слушается... Что делать, Рина? Рина?!", "CS_Rina_01_090": "Лэйша Кристи, код медсестры 2107!", "CS_Rina_01_100": "Круглики не потеряны.", "CS_Rina_01_110": "Смешной круглик всё ещё любит посмеяться.", "CS_Rina_01_120": "Она стала медсестрой в роддоме, как вы.", "CS_Rina_01_130": "Кричащий круглик сейчас не любит говорить по телефону.", "CS_Rina_01_140": "Но он обещал навестить вас, когда окончит концерт.", "CS_Rina_01_150": "А слюнявый круглик стал старшим исследователем.", "CS_Rina_01_160": "Может, он как раз сейчас сражается с эфириалами.", "CS_Rina_01_170": "Вы не потеряли их, бабушка. Они просто выросли.", "CS_Rina_01_180": "И сейчас...", "CS_Rina_01_190": "Это они должны защищать вас!", "Caesar_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть персонаж из той же фракции или другой персонаж, способный активировать помощь в защите:\nКогда Цезарь активирует идеальный блок, Контратаку из блока, помощь в защите или базовую атаку «Тупик», она применяет ко врагам в радиусе 7\u00A0м эффект, повышающий весь урон, получаемый ими от вашего отряда, на 25% на 30 сек.", "Caesar_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Боевой настрой", "Caesar_Property_ExSpecial_01_Desc_Damage_01": "Множитель урона от контратаки после идеального блока", "Caesar_Property_ExSpecial_01_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения контратаки после идеального блока", "Caesar_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения после идеального блока", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCost": "Расход энергии на активацию", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Caesar_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед. энергии", "Caesar_Property_Normal_03_Sp_Desc_Damage_01": "Множитель урона 3-го удара (страйк-аут)", "Caesar_Property_Normal_03_Sp_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 3-го удара (страйк-аут)", "Caesar_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения после идеального блока", "Caesar_SkillList_10_Content": "", "Caesar_SkillList_10_Title": "Цепочка атак: Опасное вождение", "Caesar_SkillList_11_Content": "", "Caesar_SkillList_11_Title": "Суперспособность: Варварский удар", "Caesar_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Caesar_SkillList_12_Title": "Помощь в атаке: Смена полосы", "Caesar_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)", "Caesar_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Спасительная эгида", "Caesar_SkillList_14_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Caesar_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Клинок помощи", "Caesar_SkillList_1_Content": "", "Caesar_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Неистовый удар", "Caesar_SkillList_2_Content": " (зажать) (при достаточном количествее очков помощи)", "Caesar_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Тупик", "Caesar_SkillList_3_Content": "", "Caesar_SkillList_3_Title": "Особая атака: Расходящийся удар щитом", "Caesar_SkillList_4_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_4_Title": "Особая атака: Ревущий выпад", "Caesar_SkillList_5_Content": "", "Caesar_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Парирование с ответом", "Caesar_SkillList_6_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_6_Title": "Усиленная особая атака: Мощный удар щитом", "Caesar_SkillList_7_Content": " (при активации помощи в защите); ; ", "Caesar_SkillList_7_Title": "Усиленная особая атака: Мощный удар щитом (Контратака из блока)", "Caesar_SkillList_8_Content": " ; ", "Caesar_SkillList_8_Title": "Атака в рывке: «Вепрь-экспресс»", "Caesar_SkillList_9_Content": " (идеально); ", "Caesar_SkillList_9_Title": "Контратака после уклонения: Око за око", "Caesar_SkillName": "«Убеждение силой»", "Caesar_SkillText": "Цезарь узнаёт, «где тут у вас самая оживлённая улица», и уходит с пустыми руками. Она встаёт посреди шумного рынка, делает глубокий вдох и начинает выкрикивать слоган Random Play, мощным голосом перекрывая мегафоны магазинов. Да, сила действительно может быть мощным аргументом!", "Caesar_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nЦезарь бросает перед собой крутящийся щит, а затем выполняет рубящий удар, нанося огромный физ. урон.\nПосле активации этого навыка нажмите или , чтобы применить Контратаку из блока, которая активирует особую атаку «Ревущий выпад» или усиленную особую атаку «Мощный удар щитом».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Клинок помощи", "Caesar_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЦезарь рубит врагов перед собой, нанося физ. урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_BeHitAid_Title": "Помощь в атаке: Смена полосы", "Caesar_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЦезарь рубит врагов перед собой, нанося физ. урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Око за око", "Caesar_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы быстро уклониться в рывке.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Дрейф", "Caesar_Skill_ExQTE_AddedBreakStunRatio_Key": "Увеличение оглушения", "Caesar_Skill_ExQTE_AddedBreakStunRatio_Value": "{CAL:40+AvatarSkillLevel(3)*5,1,2}%", "Caesar_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЦезарь бросает щит и во вращении атакует врагов перед собой, а затем бьёт сверху вниз, нанося огромный физ. урон.\nЕсли эта атака попадает по врагам со щитом, наносимое им оглушение увеличивается на {CAL:40+AvatarSkillLevel(3)*5,1,2}%.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Варварский удар", "Caesar_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Для активации нажмите , когда у Цезарь достаточно энергии.\nЦезарь делает выпад со щитом, а затем\u00A0— мощный тычок, нанося значительный физ. урон.\nЕсли в начале активации навыка по ней попадает враг, или если удар щитом вызывает контратаку, Цезарь выполняет идеальный блок, который один раз поглощает весь урон и отвечает врагу ударом щита. После срабатывания идеального блока нажмите , чтобы активировать усиленную атаку «Мощный удар щитом», не расходуя на неё энергию.\nПрименив этот навык, Цезарь встаёт в защитную стойку, в которой входящий урон уменьшается на 40%. Когда враг атакует Цезарь, она блокирует удар щитом, и её немного отбрасывает назад. Нажмите или , чтобы применить Контратаку из блока, которая активирует особую атаку «Ревущий выпад» или усиленную особую атаку «Мощный удар щитом».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Парирование с ответом", "Caesar_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Для активации нажмите после применения усиленной особой атаки «Парирование с ответом», когда у Цезарь достаточно энергии.\nЦезарь делает выпад со щитом, нанося значительный физ. урон.\nЕсли в начале активации навыка по ней попадает враг, или если удар щитом вызывает контратаку, Цезарь выполняет идеальный блок, который один раз поглощает весь урон и восполняет энергию, затраченную на применение навыка.\nЕсли этот навык активируется с помощью идеального блока или Контратаки из блока, идеальный блок не сработает ещё раз.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Мощный удар щитом", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Desc": "Для активации нажмите при достаточном количестве очков помощи.\nТратит 1 очко помощи, чтобы метнуть щит и атаковать врагов поблизости, нанося физ. урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Key": "Затраты очков помощи", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Title": "Базовая атака: Тупик", "Caesar_Skill_Normal_Branch_01_Value": "1", "Caesar_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nВыполняет до 6 рубящих ударов, нанося физический урон.", "Caesar_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Неистовый удар", "Caesar_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Спасительная эгида", "Caesar_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЦезарь мощно рубит врагов перед собой сверху вниз, нанося огромный физ. урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Опасное вождение", "Caesar_Skill_Revenge_Desc": "Когда у Цезарь срабатывает идеальный блок, контратака из блока или помощь в защите, её импульс увеличивается на {CAL:8+AvatarSkillLevel(1)*1,1,2}% на 3 сек.", "Caesar_Skill_Revenge_Key": "Повышение импульса", "Caesar_Skill_Revenge_Title": "Смена стойки", "Caesar_Skill_Revenge_Value": "{CAL:8+AvatarSkillLevel(1)*1,1,2}%", "Caesar_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЦезарь делает выпад со щитом, нанося физ. урон.\nВо время активации навыка входящий урон уменьшается на 40%. Когда враг атакует Цезарь, она блокирует удар щитом, и её немного отбрасывает назад. Нажмите или , чтобы применить Контратаку из блока, которая активирует особую атаку «Ревущий выпад» или усиленную особую атаку «Мощный удар щитом».", "Caesar_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: «Вепрь-экспресс»", "Caesar_Skill_Special_01_Desc": "Для активации нажмите .\nЦезарь делает выпад со щитом, нанося физ. урон.\nЕсли в начале активации навыка по ней попадает враг, срабатывает идеальный блок, который один раз поглощает весь урон и автоматически активирует особую атаку «Ревущий выпад».\nПрименив этот навык, Цезарь встаёт в защитную стойку, в которой входящий урон уменьшается на 40%. Когда враг атакует Цезарь, она блокирует удар щитом, и её немного отбрасывает назад. Нажмите или , чтобы применить Контратаку из блока, которая активирует особую атаку «Ревущий выпад» или усиленную особую атаку «Мощный удар щитом».\nКогда срабатывает защитная контратака, Цезарь становится неуязвимой, пока применяет навык.", "Caesar_Skill_Special_01_Title": "Особая атака: Расходящийся удар щитом", "Caesar_Skill_Special_02_Desc": "Для активации нажмите после применения особой атаки «Расходящийся удар щитом».\nЦезарь делает выпад вперёд, нанося физ. урон.\nЕсли не срабатывает ни идеальный блок, ни контратака из блока, при использовании этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.\nЕсли срабатывает идеальный блок или контратака из блока, во время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Caesar_Skill_Special_02_Title": "Особая атака: Ревущий выпад", "Caesar_Talent_01_Desc_01": "Когда Цезарь вступает в бой или заменяет кого-то из бойцов, она моментально даёт всему отряду щит от Сияющей эгиды, который срабатывает не чаще раза в 30\u00A0сек. Пока активна Сияющая эгида, у врагов в радиусе 5\u00A0м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.", "Caesar_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Цезарь вступает в бой или заменяет кого-то из бойцов, она моментально даёт всему отряду щит от Сияющей эгиды, который срабатывает не чаще раза в 30\u00A0сек.\nПока активна Сияющая эгида, у врагов в радиусе 5\u00A0м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.", "Caesar_Talent_01_Desc_02": "«Папаша учил меня, что \"клин\"\u00A0— это когда вы всем отрядом строитесь и сосредотачиваете удар в самой слабой точке врага...»\n«А острие клина\u00A0— конечно же, я!»", "Caesar_Talent_01_Title": "Построение клином", "Caesar_Talent_01_Title_Realign": "Построение клином", "Caesar_Talent_02_Desc_01": "Пока Сияющая эгида активна во время действия основного пассивного навыка «Прочный барьер», Цезарь накапливает энергию на\u00A010% быстрее, а сила атаки агента со щитом увеличивается до\u00A0150% исходной.", "Caesar_Talent_02_Desc_01_Realign": "Пока Сияющая эгида активна во время действия основного пассивного навыка «Прочный барьер», Цезарь накапливает энергию на\u00A010% быстрее, а сила атаки агента со щитом увеличивается до\u00A0150% исходной.", "Caesar_Talent_02_Desc_02": "Стиль боя Цезарь отличается от стандартов Нью-Эриду и Объездной, ведь она училась у самых искусных воинов-бродяг: чтобы выжить, им всегда было важно знать, когда лучше отступить, а когда\u00A0— нанести удар. Цезарь прониклась их философией и оказалась способной ученицей.", "Caesar_Talent_02_Title": "Наследие дальних краёв", "Caesar_Talent_02_Title_Realign": "Наследие дальних краёв", "Caesar_Talent_03_Desc_02": "Как только Цезарь записывает кого-то в круг «своих», она теряет всякую осторожность и начинает проявлять безграничное доверие...\nКстати, с вами именно так и случилось.", "Caesar_Talent_03_Title": "Абсолютное доверие", "Caesar_Talent_03_Title_Realign": "Абсолютное доверие", "Caesar_Talent_04_Desc_01": "Когда Цезарь применяет цепочку атак или суперспособность, она получает 3\u00A0дополнительных очка помощи. Если у неё меньше 20\u00A0ед. энергии, она может место этого активировать усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» за 1\u00A0очко помощи. Эта замена срабатывает не чаще раза в 5\u00A0сек.", "Caesar_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Цезарь применяет цепочку атак или суперспособность, она получает 3\u00A0дополнительных очка помощи.\nЕсли у неё меньше 20\u00A0ед. энергии, она может место этого активировать усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» за 1\u00A0очко помощи. Эта замена срабатывает не чаще раза в 5\u00A0сек.", "Caesar_Talent_04_Desc_02": "Одна из тактик, которые Цезарь переняла у бродяг.\n«Что бы ни случилось, я буду биться до последнего!»", "Caesar_Talent_04_Title": "Таран Ареса", "Caesar_Talent_04_Title_Realign": "Таран Ареса", "Caesar_Talent_05_Desc_02": "За беззаботным образом Цезарь скрывается сердце безнадежного романтика.\nЕй всегда страшно нравились любовные романы...\nТолько слишком подробно эту тему с ней не обсуждайте\u00A0— а то она обязательно покраснеет.", "Caesar_Talent_05_Title": "Романтическое завоевание", "Caesar_Talent_05_Title_Realign": "Романтическое завоевание", "Caesar_Talent_06_Desc_01": "Усиленная особая атака «Мощный удар щитом» и помощь в дополнительной атаке гарантированно наносят крит. урон. Урон от применённого навыка повышается на 50%, а основной цели дополнительно наносится 50% урона. Когда Цезарь применяет усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» или помощь в дополнительной атаке, её шанс крит. попадания повышается на 30%, а крит. урон\u00A0— на 60%. Этот бонус действует 15\u00A0сек.; повторные запуски обновляют время действия.", "Caesar_Talent_06_Desc_01_Realign": "Усиленная особая атака «Мощный удар щитом» и помощь в дополнительной атаке гарантированно наносят крит. урон. Урон от применённого навыка повышается на 50%, а основной цели дополнительно наносится 50% урона.\nКогда Цезарь применяет усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» или помощь в дополнительной атаке, её шанс крит. попадания повышается на 30%, а крит. урон\u00A0— на 60%. Этот бонус действует 15\u00A0сек.; повторные запуски обновляют время действия.", "Caesar_Talent_06_Desc_02": "«Раньше я смотрела только вперёд, думала, что любой вопрос можно решить силой...»\n«Но чтобы быть лидером, одной силы недостаточно».\n«Нужно уметь защищать тех, кто стоит за тобой — ведь я всё делаю именно ради них».", "Caesar_Talent_06_Title": "Воля Вожака", "Caesar_Talent_06_Title_Realign": "Воля Вожака", "Caesar_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 300% её базового импульса + 200 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 40. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 500% её базового импульса + 400 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 135. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 700% её базового импульса + 700 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 240. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 900% её базового импульса + 900 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 400. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 1100% её базового импульса + 1100 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 650. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 1300% её базового импульса + 1300 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 900. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Цезарь активирует усиленную особую атаку «Парирование с ответом», цепочку атак или суперспособность, а также когда она активирует усиленную особую атаку «Мощный удар щитом» с помощью Контратаки из блока, она усиливает весь отряд Сияющей эгидой, которая даёт щит, равный 1400% её базового импульса + 1400 ед. Этот щит вручается активному персонажу и действует 90 сек., а его значение распределяется между всеми членами отряда. Пока активна Сияющая эгида, защищённый персонаж получает бонус к защите от прерывания, а его сила атаки повышается на 1000. После того как действие Сияющей эгиды прекращается, её бонус действует ещё 5 сек.", "Caesar_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Прочный барьер", "CafeBuffDescription_1001": "Шанс получить журналы исследователя +100%", "CafeBuffDescription_1001_Simplified": "Шанс получить журналы исследователя +100%", "CafeBuffDescription_1002": "Шанс получить энергомодули амплификатора +100%", "CafeBuffDescription_1002_Simplified": "Шанс получить энергомодули амплификатора 100%", "CafeBuffDescription_1003": "Шанс получить денни +100%", "CafeBuffDescription_1003_Simplified": "Шанс получить денни +100%", "CafeBuffDescription_1004": "Шанс получить жетоны +100%", "CafeBuffDescription_1004_Simplified": "Шанс получить жетоны +100%", "CafeBuffDescription_1005": "Шанс получить тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_1005_Simplified": "Шанс получить тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_1006": "Шанс получить компоненты амплификатора +100%", "CafeBuffDescription_1006_Simplified": "Шанс получить компоненты амплификатора +100%", "CafeBuffDescription_1007": "Шанс получить драйв-диски +100%", "CafeBuffDescription_1007_Simplified": "Шанс получить драйв-диски +100%", "CafeBuffDescription_1008": "Шанс получить покрытия +100%", "CafeBuffDescription_1008_Simplified": "Шанс получить покрытия +100%", "CafeBuffDescription_2001": "Шанс получить журналы исследователя +100%", "CafeBuffDescription_2001_Simplified": "Шанс получить журналы исследователя +100%", "CafeBuffDescription_2002": "Шанс получить энергомодули амплификатора +100%", "CafeBuffDescription_2002_Simplified": "Шанс получить энергомодули амплификатора 100%", "CafeBuffDescription_2003": "Шанс получить денни +100%", "CafeBuffDescription_2003_Simplified": "Шанс получить денни +100%", "CafeBuffDescription_3001": "Шанс получить жетоны «Нападение» +100%", "CafeBuffDescription_3001_Simplified": "Шанс получить жетоны «Нападение» +100%", "CafeBuffDescription_3002": "Шанс получить жетоны «Устрашение» +100%", "CafeBuffDescription_3002_Simplified": "Шанс получить жетоны «Устрашение» +100%", "CafeBuffDescription_3003": "Шанс получить жетоны «Аномалия» +100%", "CafeBuffDescription_3003_Simplified": "Шанс получить жетоны «Аномалия» +100%", "CafeBuffDescription_3004": "Шанс получить жетона «Поддержка» +100%", "CafeBuffDescription_3004_Simplified": "Шанс получить жетоны «Поддержка» +100%", "CafeBuffDescription_3005": "Шанс получить жетоны Обороны +100%", "CafeBuffDescription_3005_Simplified": "Шанс получить жетоны жетон «Оборона» +100%", "CafeBuffDescription_3006": "Шанс получить физические тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_3006_Simplified": "Шанс получить физические тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_3007": "Шанс получить тактические чипы поджога +100%", "CafeBuffDescription_3007_Simplified": "Шанс получить тактические чипы поджога +100%", "CafeBuffDescription_3008": "Шанс получить тактические чипы заморозки +100%", "CafeBuffDescription_3008_Simplified": "Шанс получить тактические чипы заморозки +100%", "CafeBuffDescription_3009": "Шанс получить тактические чипы шока +100%", "CafeBuffDescription_3009_Simplified": "Шанс получить тактические чипы шока +100%", "CafeBuffDescription_3010": "Шанс получить эфирные тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_3010_Simplified": "Шанс получить эфирные тактические чипы +100%", "CafeBuffDescription_3011": "Шанс получить компонент амплификатора «Нападение» +100%", "CafeBuffDescription_3011_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Нападение» +100%", "CafeBuffDescription_3012": "Шанс получить компонент амплификатора «Устрашение» +100%", "CafeBuffDescription_3012_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Устрашение» +100%", "CafeBuffDescription_3013": "Шанс получить компонент амплификатора «Аномалия» +100%", "CafeBuffDescription_3013_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Аномалия» +100%", "CafeBuffDescription_3014": "Шанс получить компонент амплификатора «Поддержка» +100%", "CafeBuffDescription_3014_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Поддержка» +100%", "CafeBuffDescription_3015": "Шанс получить компонент амплификатора «Оборона» +100%", "CafeBuffDescription_3015_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Оборона» +100%", "CafeBuffPlace_EquipBattle": "Действует только в режиме «Регулярная зачистка».", "CafeBuffPlace_VR": "Только в зале боевой симуляции", "CafeBuffTips01": "Выпито: {0}, {1},\n{2}", "CafeBuffTips02": "Действует сегодня", "CafeBuffTips03": "Осталось {0} мин.", "CafeBuffTips04": "Раунды: {0}", "CafeBuffTips05": "Раунды: {1} в течение {0} мин.", "CafeBuffTips06": "Выпито: {0}", "CafeBuffTips07": "Активировано: «{0}»", "CafeBuffTips08": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {3} ×{1}.", "CafeBuffTips08_EquipBattle": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {1} р. в режиме «Регулярная зачистка».", "CafeBuffTips08_VR": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, для карт врагов ×{1}", "CafeBuffTips09": "Можно выпить только один напиток в день", "CafeBuffTips10": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {1} р.", "CafeBuffTitle01": "Описание усиления", "CafeBuffTitle02": "СИСТЕМА", "CafeButtonText01": "Распродано", "CafeDescTitle01": "Информация об эффекте", "CafeEnergyTips01": "+{0}", "CafeMAXTips01": "Не увлекайтесь кофе сверх меры!", "CafeMAXTips02": "Ваш аккумулятор полностью заряжен. Кофе вам сейчас просто не хочется.", "CafeMAXTips03": "Во время события можно выпить кофе только один раз", "CafeMenuDescription01": "Наш фирменный эспрессо, бережно пропущенный через фильтр.\n«Горький вкус с ноткой сладости. Дарит послевкусие, которое остаётся с вами на весь день».", "CafeMenuDescription02": "Восстанавливает заряд аккумулятора", "CafeMenuDescription03": "Смесь ледяного молока с кофе придаёт этому напитку неповторимый оттенок. «Освежающий вкус для души».", "CafeMenuDescription04": "Кофейный купаж со вспененным молоком. «Увидев перед собой чашку капучино, едва ли кто-то устоит перед этим искушением».", "CafeMenuDescription05": "Особый кофе со свежим вкусом. «Полуденное солнце в вашей чашке».", "CafeMenuDescription06": "Кофе с сиропом и вспененным молоком. «Рисунок на молочной пенке приковывает взгляд, но настоящее сокровище — под ним».", "CafeMenuDescription07": "Кофейный напиток из множества ингредиентов. «Один глоток — и даже самый хмурый понедельник заиграет яркими красками».", "CafeMenuDescription08": "Чёрный кофе со вкусом мяты. «Мята и чёрный кофе — двойной взрыв вкуса».", "CafeMenuDescription09": "Сладкий и крепкий кофе. «Настоящий кофейный вкус таится именно в этих сиропных пузырьках».", "CafeMenuDescription10": "Кофе, приготовленный из особенных ингредиентов. «Только истинный художник осмелится выпить этот напиток залпом».", "CafeMenuDescription11": "Кофе, украшенный освежающей фруктовой пенкой. «Лишь дети пьют чёрный кофе всерьёз. Все взрослые тайком пьют кофе с фруктовой пенкой».", "CafeMenuDescription12": "Фирменный кофе от железного кофевара. «Каждый глоток — произведение искусства»", "CafeMenuDescription13": "Эксклюзив события. Вы можете выпить дополнительный напиток.", "CafeMenuDescription21": "Кофе и крепкий чай, заваренные вместе. «Чёрный кофе, чёрный чай — кофеин в себя вкачай!»", "CafeMenuDescription22": "Кофе с добавлением нежной мякоти авокадо. «Уникальная смесь с ярким и насыщенным вкусом!»", "CafeMenuDescription23": "Чёрный кофе с добавлением особых трав. «Заряд бодрости мы вам гарантируем, но за последствия ответственности не несём».", "CafeMenuDescription24": "Кофе, заваренный с различными видами перца. «Лишь настоящий кофеман сможет выпить этот напиток, не моргнув глазом».", "CafeMenuDescription25": "Особый кофе, украшенный пастой из чёрного кунжута. «По вкусу — как камни... с Луны».", "CafeMenuDescription26": "Особый кофе с сырым яйцом. «Пейте залпом, пока не сварилось...»", "CafeMenuDescription27": "Особый кофе с добавлением кориандра. «Половина людей его обожает, вторая половина — ненавидит».", "CafeMenuDescription28": "Кофе с добавлением пищевого золота. «Почему этот капучино такой дорогой? Всё из-за секретного ингредиента!»", "CafeMenuDescription29": "Эксклюзив события. Вы можете выпить дополнительный напиток.", "CafeMenuName01": "Эспрессо", "CafeMenuName02": "Особый кофе Нью-Эриду", "CafeMenuName03": "Ледяной флэт уайт", "CafeMenuName04": "Капучино", "CafeMenuName05": "Ячменный латте", "CafeMenuName05_1": "Ячменный латте (слабый)", "CafeMenuName05_2": "Ячменный латте (крепкий)", "CafeMenuName06": "Мокачино с карамелью", "CafeMenuName07": "Жаркий латте", "CafeMenuName08": "Мятный эспрессо", "CafeMenuName08_1": "Мятный эспрессо (слабый)", "CafeMenuName08_2": "Мятный эспрессо (крепкий)", "CafeMenuName09": "Мокачино", "CafeMenuName09_1": "Мокачино (слабый)", "CafeMenuName10": "Эспрессо с перцем", "CafeMenuName11": "Фруктовый латте с пенкой", "CafeMenuName11_1": "Фруктовый латте с пенкой (слабый)", "CafeMenuName12": "Авторский кофе железного кофевара", "CafeMenuName21": "Латте с чёрным чаем", "CafeMenuName21_1": "Латте с чёрным чаем (слабый)", "CafeMenuName21_2": "Латте с чёрным чаем (слабый)", "CafeMenuName22": "Авокадовый латте", "CafeMenuName23": "Американо с женьшенем", "CafeMenuName24": "Латте с перцем", "CafeMenuName24_1": "Латте с перцем (слабый)", "CafeMenuName25": "Лунный мокачино", "CafeMenuName25_1": "Лунный мокачино (слабый)", "CafeMenuName25_2": "Лунный мокачино (крепкий)", "CafeMenuName26": "Мокачино с сырым желтком", "CafeMenuName27": "Латте с кориандром", "CafeMenuName28": "Золотой капучино", "CafeMenuName29": "Особый кофе «Камелия»", "CafeMenuName30": "Особый кофе «Камелия» (слабый)", "CafeMenuName31": "Особый кофе «Камелия» (крепкий)", "CafeMenuName500": "Лунный мокачино", "CafeOrderTips01": "{0} только восстанавливает заряд аккумулятора и не повышает шанс выпадения материалов.", "CafeOrderTips02": "Этот напиток не является частью события.", "CafeOrderTips03": "{0} — бесплатный подарок от кафе. Не входит в ваш дневной лимит кофе.", "CafeOrderTipsTitle_EquipBattle": "{0}\n{2} ({1} р. в режиме «Регулярная зачистка»).", "CafeOrderTipsTitle_VR": "{0}\n{2} (для карт врагов ×{1})", "CafeRenewDesc01": "Сегодняшнее меню обновлено.", "CafeText_UnlockHint": "«Кофф-кафе» разблокировано", "CallingCard_3300001_des": "Стандартная визитная карточка для пользователей Интернота.", "CallingCard_3300001_name": "Почётный горожанин", "CallingCard_3300001_story": "Вздымаясь над тенью каверн находится то, за что мы сражаемся и чем гордимся, — Нью-Эриду.", "CallingCard_3300002_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.", "CallingCard_3300002_name": "Удачное начало", "CallingCard_3300002_story": "Хаул ждёт — перейдите улицу, чтобы получить немного удачи и начать свой день в Нью-Эриду!", "CallingCard_3300003_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.", "CallingCard_3300003_name": "В погоню за жарой", "CallingCard_3300003_story": "Десятикратный обладатель титула «Лучшее место для летнего отдыха» по версии журнала «Гид по Риду». Причина: «загорать никогда не надоедает».", "CallingCard_3300004_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.", "CallingCard_3300004_name": "Мини-приключение", "CallingCard_3300004_story": "Памятная визитная карточка фильма «7710 и его кошка». Зритель, которым хотелось проломить четвёртую стену, были вознаграждены историей, полной сожалений. Жизнь и кино\u00A0— два разных, отдельных мира... правда ведь?", "CallingCard_3301001_des": "Подарок прокси на день рождения", "CallingCard_3301001_name": "«Другая сторона»", "CallingCard_3301001_story": "Поздравляю {M#лучшего}{F#лучшую} прокси и директора видеопроката в Нью-Эриду — а по совместительству {M#моего брата}{F#мою сестру} — с днём рождения!", "CallingCard_3301003_des": "Получайте, участвуя во временном событии.", "CallingCard_3301003_name": "«Просто замурчательно!»", "CallingCard_3301003_story": "Свидетельство добропорядочного гражданина с изображением талисмана Службы общественной безопасности. Судя по тому, у скольких людей есть такие свидетельства, инспектор Мяучело считает, что плохих людей в Нью-Эриду просто не существует.", "CallingCard_3301004_des": "Можно получить, участвуя во временном событии.", "CallingCard_3301004_name": "Популярный «подарок»", "CallingCard_3301004_story": "Бесплатное приложение к журналу «Гид по Риду». Если учесть, что получить его можно, только купив полное издание, каждый такой «подарок» принес владельцам журнала неплохую прибыль.", "CallingCard_3302001_des": "", "CallingCard_3302001_name": "Облако аромата", "CallingCard_3302001_story": "От подарка Нулевой каверны отказаться нельзя — если повезёт, аромат «цветов» будет сопровождать получателя до конца жизни.", "CallingCard_3311011_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Энби «Хорошая подготовка».", "CallingCard_3311011_name": "Визитная карточка Энби", "CallingCard_3311011_story": "Карточка с фотографией ключевой сотрудницы «Хитрых зайцев».\nЕсли позвонить по указанному номеру, первое, что вы услышите, — это мелодия из фильма. Сама Энби ответит позже: она специально не берёт трубку, чтобы не мешать вам послушать её любимую музыку.", "CallingCard_3311021_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Нэкоматы «Любопытный левый хвост».", "CallingCard_3311021_name": "Визитная карточка Нэкоматы", "CallingCard_3311021_story": "Карточка с фотографией новой сотрудницы «Хитрых зайцев».\nЕсли выдавать каждому встречному по визитной карточке, рано или поздно кто-нибудь из них позвонит и сделает заказ! Такова, во всяком случае, была блестящая бизнес-идея «Хитрых зайцев», когда они заказали эту карточку для Нэкоматы. А та пририсовала в уголке каждой по колокольчику.", "CallingCard_3311031_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Николь «Заячья хитрость».", "CallingCard_3311031_name": "Визитная карточка Николь", "CallingCard_3311031_story": "Карточка с фотографией босса «Хитрых зайцев».\nЕсли собираетесь звонить по этому номеру, сперва проверьте, отключено ли на вашем устройстве автоматическое списание средств по запросу вызываемого абонента.", "CallingCard_3311041_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Солдата 11 «Элитный солдат».", "CallingCard_3311041_name": "Визитная карточка Солдата 11", "CallingCard_3311041_story": "Каточка с фотографией штурмового бойца отряда Обол.\nНа карточке указан способ связаться с Солдатом 11. Разумеется, любой контакт связи контролируется Вооружёнными силами, но это идёт и в плюс: даже если Солдат 11 забудет о встрече, начальство её напомнит.", "CallingCard_3311061_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Корин «Начинающая горничная».", "CallingCard_3311061_name": "Визитная карточка Корин", "CallingCard_3311061_story": "Карточка с фотографией стеснительной горничной агентства домашнего персонала «Виктория».\nСперва Корин указала на карточке подробный список услуг, которые она оказывает. Но после того, как ей начали звонить круглые сутки, она решилась указать рядом с услугами и цену.", "CallingCard_3311071_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цезарь «Абсолютное доверие».", "CallingCard_3311071_name": "Визитная карточка Цезарь", "CallingCard_3311071_story": "Карточка с фотографией консультанта по безопасности компании «Вепрь-экспресс».\nВыглядит очень профессионально... если не обращать внимания на то, что последняя цифра телефона дописана ручкой. Похоже, этому «консультанту по безопасности» часто нужна помощь кого-то более въедливого.", "CallingCard_3311081_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Билли «Учения Звёздных рыцарей».", "CallingCard_3311081_name": "Визитная карточка Билли", "CallingCard_3311081_story": "Каточка с фотографией высокоинтеллектуального боевого разумного конструкта-сотрудника «Хитрых зайцев».\nДизайн этой карточки очевидно подражает дизайну официальных карточек сериала «Звёздный рыцарь» — воспроизведены даже водяные знаки для защиты от подделок. Выглядит это, может, и не так пафосно, как планировалось, но становится ясно — сил Билли не жалел.", "CallingCard_3311101_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Коляды «Не-Твоё-Дело!».", "CallingCard_3311101_name": "Визитная карточка Коляды", "CallingCard_3311101_story": "Карточка с фотографией президента строительно-производственного комбината «Белобог».\nВизитная карточка — это то, без чего президент компании обойтись не может. Впрочем, эта карточка особая — не для деловых партнёров, а для друзей. Однако Коляда вечно занята, и даже если позвонить по «горячей линии для друзей», указанной на карточке, не факт, что удастся дозвониться.", "CallingCard_3311111_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Антона «Всесторонние тренировки».", "CallingCard_3311111_name": "Визитная карточка Антона", "CallingCard_3311111_story": "Карточка с фотографией руководителя строительных работ комбината «Белобог».\nДружеский совет: если соберётесь звонить по этому номеру, не держите телефон близко к уху — если, конечно, не хотите оглохнуть от грохота отбойного молотка и громогласных криков «Братюня!!!» в трубке.", "CallingCard_3311121_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бена «Тщательный подсчёт».", "CallingCard_3311121_name": "Визитная карточка Бена", "CallingCard_3311121_story": "Карточка с фотографией директора строительно-производственного комбината «Белобог».\nОдна из самых часто используемых визитных карточек в «Белобоге». А чтобы не пропустить никакой информации по вопросам сотрудничества и платежей, Бен указал не один, а четыре номера для связи.", "CallingCard_3311131_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сокаку «Талон в столовую».", "CallingCard_3311131_name": "Визитная карточка Сокаку", "CallingCard_3311131_story": "Карточка с фотографией бойца Секции 6.\nЭта карточка может быть дорога как сувенир, но практической пользы от неё немного: даже если позвонить по указанному номеру, решать, возьмётся Сокаку за заказ или нет, будет опекун отряда.", "CallingCard_3311141_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Ликаона «Тренировка распорядителя».", "CallingCard_3311141_name": "Визитная карточка Ликаона", "CallingCard_3311141_story": "Карточка с фотографией распорядителя агентства домашнего персонала «Виктория».\nОчень немногие клиенты могут похвастаться тем, что им досталась эта элегантная и сдержанная визитная карточка. Можно сказать, что это своего рода признание волком-тиреном того, что вы — из его стаи, символическое похлопывание по плечу когтистой лапой.", "CallingCard_3311151_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Люси «Защитница с железной хваткой».", "CallingCard_3311151_name": "Визитная карточка Люси", "CallingCard_3311151_story": "Карточка с фотографией опекунши свиней-тиренов в логистической компании «Вепрь-экспресс».\nЭта изысканная на вид и приятная на ощупь карточка, вероятнее всего, изготовлена в Тронном районе, но сейчас по номеру, указанному на ней, можно разве что заказать услуги грузоперевозки у поросят с Объездной.", "CallingCard_3311171_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бёрнис «Врождённый оптимизм».", "CallingCard_3311171_name": "Визитная карточка Бёрнис", "CallingCard_3311171_story": "Карточка с фотографией консультанта по маркетингу компании «Вепрь-экспресс».\nИзрисована с обеих сторон. Почерк в графах с контактной информацией... дичайший. На обороте нацарапаны названия множества напитков, но только надпись «Нитро-топливо» обведена большим кружком и сопровождается пометкой «минимальный заказ: 12 бутылок».", "CallingCard_3311181_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Грейс «Главный механик».", "CallingCard_3311181_name": "Визитная карточка Грейс", "CallingCard_3311181_story": "Карточка с фотографией главного инженера строительно-производственного комбината «Белобог».\nВот какой способ придумала Грейс, чтобы её не донимали звонками: на некоторых своих визитках она указывает не свой номер, а номера «малышей», которые больше всего любят поболтать. Не волнуйтесь, эта визитка не из таких.", "CallingCard_3311191_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Эллен «Аллергия на переработки».", "CallingCard_3311191_name": "Визитная карточка Эллен", "CallingCard_3311191_story": "Карточка с фотографией вечно усталой сотрудницы агентства домашнего персонала «Виктория».\nЭту карточку Эллен заказала по настоянию распорядителя и старшей горничной агентства и подошла к её оформлению очень, очень внимательно, ну да, конечно. Свои визитки она раздаёт не только клиентам, но и одноклассницам.", "CallingCard_3311211_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Рины «Специализация старшей горничной».", "CallingCard_3311211_name": "Визитная карточка Рины", "CallingCard_3311211_story": "Карточка с фотографией старшей горничной агентства домашнего персонала «Виктория».\nОбратитесь по указанному номеру, чтобы заказать услуги доброй и прекрасной горничной. Но если вы заказали услуги не для себя... лучше скажите об этом Рине сразу, пока она вас не напоила кофе собственного приготовления!", "CallingCard_3311241_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Чжу Юань «Особые тренировки Собеза».", "CallingCard_3311241_name": "Визитная карточка Чжу Юань", "CallingCard_3311241_story": "Карточка с фотографией начальницы группы особого реагирования угрозыска Чжу Юань.\nВ теории все сотрудники Собеза имеют общий контактный номер — это делается из соображений безопасности и ответственности. Но Чжу Юань написала на карточке свой личный номер.", "CallingCard_3311251_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цинъи «Пить горячее полезно».", "CallingCard_3311251_name": "Визитная карточка Цинъи", "CallingCard_3311251_story": "Карточка с фотографией выдающейся сотрудницы группы особого реагирования угрозыска.\nЭта карточка — своего рода внутренняя валюта в Собезе. Если она у вас есть, считайте, у вас есть возможность в нужную минуту вызвать поддержку. Будь то проверка улик или анализ дела — Цинъи вас не подведёт, не сомневайтесь.", "CallingCard_3311261_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Джейн «Анонимность».", "CallingCard_3311261_name": "Визитная карточка Джейн", "CallingCard_3311261_story": "Карточка с фотографией эксперта по психологии преступников.\nЭто действительно визитная карточка, вот только на ней... нет контактных данных. Если вы захотите найти «эту женщину», вам будет непросто.", "CallingCard_3311271_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сета «Непрошибаемость».", "CallingCard_3311271_name": "Визитная карточка Сета", "CallingCard_3311271_story": "Карточка с фотографией стажёра группы особого реагирования угрозыска.\nСтандартная визитка офицера Собеза, сделанная по всем правилам. Информация указана лаконично и чётко, а для фотографии Сет специально зачесал свои пышные волосы так, чтобы они не закрывали его уши.", "CallingCard_3311281_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Пайпер «Эксперт по грузовикам».", "CallingCard_3311281_name": "Визитная карточка Пайпер", "CallingCard_3311281_story": "Карточка с фотографией водителя грузовиков логистической компании «Вепрь-экспресс».\nНадёжный водитель, большой стаж за рулём. Поездки через каверну и на Объездную. Обращайтесь за услугами грузоперевозок. Примечание: с заказами по перевозке хрупких грузов просьба не беспокоить.", "CallingCard_3321011_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Энби «Зарядное поле».", "CallingCard_3321011_name": "«Финальная песня»", "CallingCard_3321011_story": "Карточка с личной фотографией Энби.\n— Что я слушаю? Финальную песню из одного хорошего фильма. Из того самого, который мы с тобой вместе смотрели в тот раз. Ты, кажется, даже {M#расплакался}{F#расплакалась}, помнишь?", "CallingCard_3321021_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Нэкоматы «Гены хищника».", "CallingCard_3321021_name": "«Кошачье терпение»", "CallingCard_3321021_story": "Карточка с личной фотографией Нэкоматы.\n— Мяу! Ты правда не хочешь поиграть со мной? А я тебя уже так долго жду, мяу! Ты знаешь, что это означает, когда кошка бьёт хвостом по земле?", "CallingCard_3321031_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Николь «Заражённое энергетическое поле».", "CallingCard_3321031_name": "«Точный фокус»", "CallingCard_3321031_story": "Карточка с личной фотографией Николь.\n— Ну-ка покажи, покажи, как получилось? А неплохо: нежненько и миленько. А банбу-подвеска в кадр попала? Ох, кажется, она немного не в фокусе... Тогда фоткай заново!", "CallingCard_3321041_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Солдата 11 «Опаляющий поток».", "CallingCard_3321041_name": "«Я доверяю тебе мою жизнь»", "CallingCard_3321041_story": "Карточка с личной фотографией Солдата 11.\n— Я верна только Вооружённым силам. Но доверить свою жизнь я могу и тебе. Мы с тобой товарищи по оружию.", "CallingCard_3321061_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Корин «Тщательная подготовка».", "CallingCard_3321061_name": "«Хороший друг»", "CallingCard_3321061_story": "Карточка с личной фотографией Корин.\n— {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы об этом мишутке? Это... это мой хороший друг! Нет-нет, не как вы... Вы для меня...»", "CallingCard_3321071_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цезарь «После битвы».", "CallingCard_3321071_name": "После битвы", "CallingCard_3321071_story": "Карточка с личной фотографией Цезарь.\n«Поехали, прокси. Здесь мы со всем разобрались, только вот... не поможешь мне рану обработать?»\n«Я же все-таки тут босс! Не хочу, чтобы остальные волновались...»", "CallingCard_3321081_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Билли «Звёздный герой».", "CallingCard_3321081_name": "«Идеальная поза»", "CallingCard_3321081_story": "Карточка с личной фотографией Билли.\n— Прокси! Гляди, как моя поза? Идеальная? Тогда фоткай скорее, я долго так напрягаться не смогу! А-а-а-а! Ну как, готово фото? О-о-о, какие роскошные алюминиевые кубики на прессе!", "CallingCard_3321101_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Коляды «Мощный взрыв».", "CallingCard_3321101_name": "«Розовый медвежонок»", "CallingCard_3321101_story": "Карточка с личным фото Коляды.\n— Эй! Чего ты так на меня смотришь? Думаешь, я просто стараюсь казаться милой? Я не из таких! И вообще — ну да, у меня на лейкопластыре нарисован медвежонок. Ну да, розовый. И что?", "CallingCard_3321111_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Антона «Выход за пределы».", "CallingCard_3321111_name": "«Зажигаем вместе!»", "CallingCard_3321111_story": "Карточка с личной фотографией Антона.\n— Понеслась, братюня! Пошла жаришка! Разминаем суставы, разогреваемся энергичней, чтобы в бою не получить растяжение!", "CallingCard_3321121_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бена «Дикий дух».", "CallingCard_3321121_name": "«Глубокая задумчивость»", "CallingCard_3321121_story": "Карточка с личной фотографией Бена.\n— Говорите, я слишком серьёзно тут вышел? Просто задумался... У нас баланс за прошлый месяц не сходится на целых 26 денни. И почему так, я никак не пойму!", "CallingCard_3321131_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сокаку «Северный ветер».", "CallingCard_3321131_name": "«Дайте передохнуть»", "CallingCard_3321131_story": "Карточка с личной фотографией Сокаку.\n— Дайте передохнуть ещё пять минуточек... ну хотя бы минуточку... У нас завтрак был — на один зуб! Ну конечно, я не наелась и устала! Мне нужно ещё отдохнуть...", "CallingCard_3321141_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Ликаона «Беспощадный охотник».", "CallingCard_3321141_name": "«Это честь для нас»", "CallingCard_3321141_story": "Карточка с личной фотографией Ликаона.\n— Не поможете ли перебинтоваться? Да, вот так. Но прошу, стягивайте посильнее. Не бойтесь, мне не больно. Затягивайте посильнее: так будет надёжнее.", "CallingCard_3321151_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Люси «Свирепое пламя».", "CallingCard_3321151_name": "«Свинья в подарок»", "CallingCard_3321151_story": "Карточка с личной фотографией Люси.\n— Хочешь, подарю эту игрушечную свинку? Хочешь, да? Ну иди и забирай, я вставать не буду. Очень уж удобно я устроилась, не хочу двигаться.", "CallingCard_3321171_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бёрнис «Бесплатный долив».", "CallingCard_3321171_name": "«Приглашение или провокация?»", "CallingCard_3321171_story": "Карточка с личной фотографией Бёрнис.\n«Я перед выходом уже всё распланировала. План такой: сегодня пьём до рассвета!»\n«Дай-ка прикину... С учётом прошлого опыта... Пять стаканчиков \"Нитро-топлива\" для разогрева будет в самый раз!»", "CallingCard_3321181_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Грейс «Кнопка детонации».", "CallingCard_3321181_name": "«Не бойся, я не сломаю»", "CallingCard_3321181_story": "Карточка с личной фотографией Грейс.\n— С тобой всегда очень интересно. Мне даже иногда хочется тебя разобрать и посмотреть, что внутри. Не волнуйся, я не буду так делать. Вдруг потеряю какие-нибудь важные детали? Мне было бы очень неприятно!", "CallingCard_3321191_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Эллен «Да начнётся пиршество».", "CallingCard_3321191_name": "«Всё будет норм»", "CallingCard_3321191_story": "Карточка с личной фотографией Эллен.\n— Блин, не хочу напрягаться. Ну ладно, раз уж мы с тобой друзья, напрягусь: всё будет норм. Но в обмен ты в следующий раз сходишь ко мне в школу на родительское собрание. Идёт?", "CallingCard_3321211_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Рины «Ужас грозовой ночи».", "CallingCard_3321211_name": "«Честное слово»", "CallingCard_3321211_story": "Карточка с личной фотографией Рины.\n— Вы можете полностью мне довериться. Ваше желание — закон для меня.\n— Желание, желание!\n— Закон, закон!", "CallingCard_3321241_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Чжу Юань «Расширенный набор энергомодулей III».", "CallingCard_3321241_name": "«Справедливость и порядок»", "CallingCard_3321241_story": "Карточка с личной фотографией Чжу Юань.\n— Собез, угрозыск... все они существуют для того, чтобы защищать справедливость и порядок. И я тоже.", "CallingCard_3321251_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цинъи «Восемь меридианов».", "CallingCard_3321251_name": "«Пить горячее полезно»", "CallingCard_3321251_story": "Карточка с личной фотографией Цинъи.\n— Доброе утро! Ищешь стакан с водой? Если не найдёшь, можешь взять мой термос.", "CallingCard_3321261_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Джейн «Грязные приёмы».", "CallingCard_3321261_name": "«Анонимность»", "CallingCard_3321261_story": "Карточка с личной фотографией Джейн.\n— Человек без имени протягивает вам визитную карточку. Любопытная ситуация, правда? Но найти меня всегда возможно: хочешь верь, хочешь нет.", "CallingCard_3321271_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сета «Идеалист».", "CallingCard_3321271_name": "«Я разберусь»", "CallingCard_3321271_story": "Карточка с личной фотографией Сета.\n— Я буду лучшим во всём Собезе! Хм... даже в том, чтобы успокаивать кошек... в этом тоже я буду лучшим! Разберусь!", "CallingCard_3321281_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Пайпер «Лёгкое воодушевление».", "CallingCard_3321281_name": "«Я знаю толк в радиошоу»", "CallingCard_3321281_story": "Карточка с личной фотографией Пайпер.\n— Эх, я уже не такая молодая, как ты. Я быстро устаю... А чтобы не уснуть в дороге, давай включим радио. Там как раз сейчас идёт «Счастливая звезда Риду».", "CallingCard_Avatar": "Открыта карточка: {0}", "CallingCard_info": "Подробнее о визитной карточке", "CallingCard_inuse": "Используется", "CallingCard_source": "Способ получения", "CallingCard_use": "Использовать карточку", "CampBelobogIndustries": "«Белобог»", "CampGentleHouse": "«Хитрые зайцы»", "CampH.S.O-S6": "Секция 6", "CampIdle_AvatarLevelLimitTips": "Текущий агент уже достиг уровня продвижения. Выполните продвижение, а затем продолжите тактическое обучение.", "CampIdle_AvatarLevelLimitTips2": "Текущий агент уже достиг 60-го уровня. Дальнейшее тактическое обучение невозможно.", "CampIdle_BattleTarget_1": "Завершите боевой урок", "CampIdle_BattleTarget_2": "Завершите курс, не потеряв ни одного персонажа", "CampIdle_BattleTarget_3": "Должно быть не менее 2 агентов из «Хитрых зайцев»", "CampIdle_BattleTarget_4": "Должно быть не менее 2 агентов из «Белобога»", "CampIdle_BattleTarget_5": "Должно быть не менее 2 агентов из «Виктории»", "CampIdle_BattleTarget_6": "Должно быть не менее 2 агентов из угрозыска", "CampIdle_BattleTarget_7": "Должно быть не менее 2 агентов из Сынов Калидона", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_01": "Оголтелый силач получает на 25% меньше оглушения. Когда он наносит урон агенту, он восстанавливает немного оглушения.", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_02": "Максимум оглушения заражённого Вожака Помпея повышается на 20%, а урон, получаемый агентами без щита, повышается на 20%.", "CampIdle_BuffDesc_Monsterbuff_03": "Максимум оглушения Джейн повышается на 50%, а наносимый урон — на 50%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_01": "Идеальная помощь вызывает на 30% больше оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 30%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_02": "Помощь в дополнительной атаке повышает урон, наносимый всеми членами отряда данному врагу, на 35% на 8 сек. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 35%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_03": "Агенты накапливают децибелы на 15% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_04": "Агенты наносят на 15% больше урона. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_05": "Агенты накапливают аномалию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_06": "Знание аномалии повышается на 20 ед.. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно даёт 20 оч.", "CampIdle_BuffDesc_buff_07": "Агенты накапливают энергию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_08": "Контратака после уклонения наносит на 20% больше урона и оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 20%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_09": "Агенты получают на 30% больше щита. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 30%.", "CampIdle_BuffDesc_buff_10": "Агенты наносят на 40% больше урона врагам в состоянии оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 40%.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_01": "Использование идеальной помощи агентами не расходует очки помощи.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_02": "При запуске суперспособности агента расходуется 3000 децибелов. Максимум децибелов повышается до 9999. Попадание по врагу восстанавливает HP всех членов отряда. Если HP агента на максимуме, то вместо исцеления накапливаются децибелы.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_03": "Наносимый урон от состояния «Хаос» повышается на 100%. Когда агент вызывает Хаос, весь отряд получает большое количество HP, энергии и децибелов.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_04": "Если агент наносит врагу урон контратакой после уклонения, то на поле боя появляется энергосфера, но не более одной в 2 сек. Излишек энергии при получении энергосферы образует щит для всего отряда, но значением не более 50% от максимума HP агента. У агентов со щитом увеличивается наносимый урон и повышается уровень защиты от прерывания.", "CampIdle_BuffDesc_envbuff_05": "Когда агент попадает по врагу, весь отряд получает щит в размере до 50% от максимума HP агента. Когда агент запускает идеальную помощь и попадает по врагу, он наносит дополнительное оглушение и расходует 50% от значения щита. У агентов со щитом повышен уровень защиты от прерывания.", "CampIdle_BuffTitle": "Учебная среда", "CampIdle_CampAvatarLeftTips": "Отменить тактическое занятие агента {0}?", "CampIdle_CampHasAvatar": "Идёт обучение...", "CampIdle_CampLeftTips": "Осталось опыта на курсе", "CampIdle_CampNoAvatar": "Отправьте агентов на тактическое занятие", "CampIdle_CampSetAvatarConflictTips": "Сейчас агент занимается на курсе {0}", "CampIdle_CampSetAvatarInfo": "Агент {0} учится.\n· Осталось опыта для получения: {1}\n· Осталось времени обучения: {2}", "CampIdle_CampSetAvatarSubTips": "{0} получает {1} оч. опыта, расчётное время: {2}. Агент автоматически прекратит обучение, когда достигнет уровня продвижения или 60 ур.", "CampIdle_CampSetAvatarTips": "Отправить агента {0} на тактический курс?", "CampIdle_CampSetComfirmButton": "Подтвердить участие", "CampIdle_CanUnlock": "Разблокировать", "CampIdle_EventNodeLockedDesc": "Вы не можете узнать подробности, пока не потратите достаточно очков сосредоточенности, чтобы открыть теоретический курс.\n\nДело не в том, что курс секретный, просто без сосредоточенности текст уроков будет выглядеть для вас как кучка расползающихся мелких эфириалов.", "CampIdle_ExpLeftTips": "Осталось опыта на курсе:", "CampIdle_IdlePopUpTips1": "Полученный за курс опыт:", "CampIdle_IdlePopUpTips2": "Повышение уровня за курс:", "CampIdle_IdleTips1": "Получено опыта", "CampIdle_IdleTips2": "Повышение уровня", "CampIdle_Locked": "Не активировано", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Close": "Свернуть", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc": "Нажмите, чтобы посмотреть подробности", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc_Close": "Свернуть подробности", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Desc_Open": "Посмотреть подробности", "CampIdle_Mobile_BuffDetail_Open": "Раскрыть", "CampIdle_NoExpTips": "Текущий тактический курс больше не даст опыта агентам.", "CampIdle_NoStaminaTips": "Недостаточно сосредоточенности!", "CampIdle_ProgressTitle": "Завершено занятий:", "CampIdle_QuestDesc": "Завершите занятие {0} р.", "CampIdle_Reward_Title": "Награды курса", "CampIdle_SelectAvatarBtn": "Сменить агента", "CampIdle_StaminaTips": "Стоимость:", "CampIdle_TimeTips1": "{0} ч. {0} мин.", "CampIdle_TimeTips2": "{0} мин.", "CampIldle_AvatarLearning": "Идёт обучение", "CampIldle_Reward_SubTitle": "Прогресс курса: {0}/{1}", "CampIldle_SetAvatarBtn": "Записаться на курс", "CampIldle_UnloadAvatarBtn": "Отменить курс", "CampN.E.P.S.": "Группа особого реагирования угрозыска", "CampNodeDesc_21": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_22": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_23": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_24": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_25": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_26": "Это библиотека тактики и сокровищница опыта. Оружие может лишь ранить тело врага, а вот разум — принести победу и сделать тебя сильнее.", "CampNodeDesc_27": "На задании исследователи всегда должны быть начеку: в любой момент орда эфириалов или других врагов может обрушить на них град пуль и ударов. Поэтому умение вовремя уклоняться от атак, запрашивать помощь союзников для защиты и контратаки — это второй урок, который следует усвоить.\n\nБыстрый переход от защиты к нападению, стремительные серии ударов, цепочки атак нескольких персонажей — всё это накапливает так называемые децибелы. Когда децибелы достигают максимума (обычно 3000 очков), отряд входит в оптимальное боевое состояние. В нём отряд может принять тактическое решение и выбрать одного участника, который проведёт мощную финальную атаку, потратив все децибелы.\n\nНо не стоит считать, что наносящий подобный суперудар исследователь — самый ценный боец в отряде. Исследование каверн — это не баскетбол.", "CampNodeDesc_28": "Как победить в бою с помощью реакции Хаоса — важный урок для любого исследователя.\n\nФизические удары, ожоги, обморожения, удары током, облучение эфиром — все это влияет на существ в кавернах и при определённой интенсивности вызывает аномальные состояния.\n\nКогда на врага действует несколько аномалий, это вызывает взрыв, наносящий врагу огромный урон. Это и есть реакция Хаоса. Если в вашем отряде есть исследователи, наносящие урон различных атрибутов, использовать реакцию Хаоса — это хорошая боевая тактика.\n\nОбратите внимание: мигание фонариком, раздувание ветра, удары по земле — всё это не вызывают аномалии. Не верьте сказкам! В реальном бою всё это не работает.", "CampNodeDesc_29": "Нулевая каверна, Крит, Лемнос, Хавара, Порсена, Соловки и Папаго — крупнейшие каверны, которые существуют сейчас в области Нью-Эриду. Их названия должен знать каждый исследователь.\n\nНовые каверны в Нью-Эриду, как правило, являются субкавернами этих крупных каверн. На этой теоретической базе основываются работы по исследованию и подавлению активности каверн: исследователи могут найти в субкаверне разлом, ведущий к материнской каверне, а могут снижать эфирную активность в субкаверне, уничтожая сильных эфириалов в материнской. Эти знания могут быть полезны для вас при поиске пути на практике, так что вам не придётся полагаться только на «Морковку».\n\nХотя обычным исследователям не разрешается входить в Нулевую каверну, но не нужно забывать: Нулевая каверна соединена с другими основными кавернами. Если во время исследования вы случайно окажетесь в Нулевой каверне, первым делом позовите своего банбу.\n\nЕсли не сможете найти обратный путь, хотя бы надиктуете ему последнюю волю.", "CampNodeDesc_30": "Среди врагов исследователей есть один, о котором стоит написать подробнее — плазменный доппельгангер.\n\nЭти существа, по-видимому, способны считывать воспоминания, а их внешность чрезвычайно изменчива благодаря эфирным частицам, покрывающим их тела. Проще говоря, доппельгангер копирует не только внешность человека, но и его боевые способности.\n\nИсследователи часто рассказывают байки о том, как два товарища отправились в каверну, один отлучился в туалет, а вместо него вернулся доппельгангер. Здесь необходимо сделать опровержение: это не байка, такие истории происходят на самом деле, и довольно часто. Притвориться вашим знакомым и ударить в спину, прочитать ваши воспоминания и стать вашим самым страшным кошмаром — излюбленные уловки доппельгангера.\n\nКак распознать доппельгангера и с ним бороться:\n· Чтобы проверить, не доппельгангер ли ваш знакомый, отвесьте ему пощёчину. Доппельгангер никак не отреагирует, а перед реальным знакомым всегда можно извиниться.\n· Если доппельгангер обретает форму ваших худших кошмаров, подумайте: «Нет ничего страшнее разряженного банбу». В лучшем случае доппельгангер обретёт форму банбу с севшей батарейкой. В худшем — ну, по крайней мере, напоследок подумаете о милом банбу.\n· Если доппельгангер превращается в вас, перед встречей с ним снимите всё снаряжение — тогда он тоже окажется безоружным. Теперь можете сразиться с ним на кулаках.", "CampNodeDesc_31": "В кавернах обитает множество монстров, и нам известна лишь их малая часть. Поэтому, если вы встретили в каверне незнакомое существо, поздравляем: скорее всего, вы обнаружили новый вид. Активируйте у банбу функцию съёмки и зафиксируйте внешний вид и размеры существа, его боевые приёмы и сцену сражения. Это позволит АИК создать виртуальные модели, с помощью которых больше исследователей сможет одержать победу над подобными существами.\n\nАИК выдаёт щедрое вознаграждение первооткрывателям новых видов врагов, в том числе и рейдерам каверн — им также положена памятная медаль. Но рейдеры обычно не ждут послушно, пока им вынесут медаль и повесят на грудь: вместо этого они хватают деньги и тут же сбегают, потому что знают — вслед за медалью скоро явится Собез.\n\nЗаметим, что огромный золотой банбу-меха, который, как утверждается, был замечен в каверне, не может быть признан новым видом ввиду явной необоснованности подобных фантазий.\n\nОтдельно предупреждаем, что вы не можете зарегистрировать придуманный вид. Честное слово: нанять актёра и увешать его разноцветными лампочками — плохая идея.", "CampNodeDesc_32": "Курс исследователей подходит к концу. Напоследок остановимся на самом важном качестве исследователя — осторожности.\n\nИсследование каверн не игрушки. Каждая маленькая каверна поглотила сотни, а то и тысячи жизней. Припасы и сокровища, которые мы находим в кавернах, когда-то принадлежали людям, сгинувшим там. Утратив «Морковку», многие исследователи не могут сделать в каверне и шага. Кому-то из них везёт встретить других исследователей или рейдеров и спастись. Менее удачливые превращаются в эфириалов.\n\nПоэтому при исследовании каверн помните: не входите в неизвестные области без подготовки, берегите «Морковку» и избегайте любого эфирного заражения. В каверне выживает не сильнейший, а самый осторожный.", "CampNodeDesc_33": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что во время настоящего исследования каверны вы должны проверить, не заражены ли предметы. Но сейчас этот шаг можно пропустить. Это не потому, что в симуляции нет заражённых наград, вам просто повезло!", "CampNodeDesc_34": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что складывать находки лучше в инвентарь, а не в карманы. Иначе они могут вам помешать, когда придёт время спасаться, и их придётся бросить.", "CampNodeDesc_35": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что не стоит соглашаться на предложения проходящих мимо рейдеров поменяться. Если вы обменяете свои припасы на «Нитро-топливо», то через неделю сильно об этом пожалеете.", "CampNodeDesc_36": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что обычно такие находки поровну делятся между членами отряда. Здесь мы не будем мелочиться, но не вздумайте присвоить всё себе во время официальной операции.", "CampNodeDesc_37": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что некоторые хитрые враги вроде плазменных доппельгангеров могут затаиться рядом с припасами в ожидании удобного момента для атаки. Покиньте окрестности как можно скорее после сбора находок.", "CampNodeDesc_38": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что если в припасах есть еда, то нужно проверить срок её годности. В каверне не так-то просто найти приличный туалет.", "CampNodeDesc_39": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто не добрался до них раньше, теперь они ваши!\n\nОбратите внимание, что ценность имеют не только пригодные для использования и продажи объекты. Если вы обнаружите в материалах потерянные другими лицами вещи или имеющие научную ценность предметы, пожалуйста, передайте их в АИК. Вам будет выдана щедрая награда.", "CampNodeDesc_40": "Вы нашли оставленные в каверне припасы и сокровища. Раз никто раньше вас до них не добрался, теперь они принадлежат вам!\n\nОбратите внимание, большое количество находок в одном месте может означать, что поблизости есть мощные эфириалы, после атак которых от прохожих остаются только ящики с припасами. Будьте начеку и готовьтесь к быстрому отступлению.", "CampNodeDesc_41": "Это отправная точка вашей карьеры исследователя каверн. Эти знания не из тех, что забывают, едва пролистнув страницу. И не теория из учебника, которую можно просто зазубрить. Вам предстоят реальные сражения — примите вызов, погрузитесь в кипение битвы, сделайте первый шаг к тому, чтобы стать элитным исследователем каверн.", "CampNodeName_1": "Практика выносливости I", "CampNodeName_10": "Практика поддержки II", "CampNodeName_11": "Практика поддержки III", "CampNodeName_12": "Практика поддержки IV", "CampNodeName_13": "Практика хаоса I", "CampNodeName_14": "Практика хаоса II", "CampNodeName_15": "Практика хаоса III", "CampNodeName_16": "Практика хаоса IV", "CampNodeName_17": "Практика контратаки I", "CampNodeName_18": "Практика контратаки II", "CampNodeName_19": "Практика контратаки III", "CampNodeName_2": "Практика выносливости II", "CampNodeName_20": "Практика контратаки IV", "CampNodeName_21": "Тактический курс I", "CampNodeName_22": "Тактический курс II", "CampNodeName_23": "Тактический курс III", "CampNodeName_24": "Тактический курс IV", "CampNodeName_25": "Тактический курс V", "CampNodeName_26": "Тактический курс VI", "CampNodeName_27": "Теоретический курс I", "CampNodeName_28": "Теоретический курс II", "CampNodeName_29": "Теоретический курс III", "CampNodeName_3": "Практика выносливости III", "CampNodeName_30": "Теоретический курс IV", "CampNodeName_31": "Теоретический курс V", "CampNodeName_32": "Теоретический курс VI", "CampNodeName_33": "Награды за заслуги I", "CampNodeName_34": "Награды за заслуги II", "CampNodeName_35": "Награды за заслуги III", "CampNodeName_36": "Награды за заслуги IV", "CampNodeName_37": "Награды за заслуги V", "CampNodeName_38": "Награды за заслуги VI", "CampNodeName_39": "Награды за заслуги VII", "CampNodeName_4": "Практика выносливости IV", "CampNodeName_40": "Награды за заслуги VIII", "CampNodeName_41": "Начало курса", "CampNodeName_5": "Практика защиты I", "CampNodeName_6": "Практика защиты II", "CampNodeName_7": "Практика защиты III", "CampNodeName_8": "Практика защиты IV", "CampNodeName_9": "Практика поддержки I", "CampObols": "Отряд Обол", "CampSonsOfCalydon": "Сыны Калидона", "CampVictoriaHousekeepingCo.": "«Виктория»", "CardCategory_201": "Эфирные мутанты", "CardCategory_202": "Бандиты", "CardCategory_203": "Заражённые", "CardCategory_204": "Собезовцы", "CardCategory_205": "Повстанцы", "CardCategory_290": "Особое", "CardDesc_10000": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»", "CardDesc_100001": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»", "CardDesc_100002": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»", "CardDesc_100003": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»", "CardDesc_10001": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»", "CardDesc_100011": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»", "CardDesc_100012": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»", "CardDesc_100013": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»", "CardDesc_10002": "Эфир в гуманоидной форме, который впервые был замечен в каверне в метро Нью-Эриду. В своё время он вызвал споры в Ассоциации исследователей каверн: одни считали его живым существом, мутировавшим из-за высочайшей стадии заражения, а другие утверждали, что это живой эфир в чистой форме, возникший под влиянием окружающей среды каверны. Ассоциация считает этих чудовищ неопасными из-за ограниченного интеллекта, но не стоит их недооценивать, поскольку они обычно нападают группами.\n«Вы когда-нибудь опаздывали на работу из-за красного света на светофоре? Ужасное ощущение, да?»\n«Ну, вот вам и возможность выпустить пар!»", "CardDesc_100021": "Эфир в гуманоидной форме, который впервые был замечен в каверне в метро Нью-Эриду. В своё время он вызвал споры в Ассоциации исследователей каверн: одни считали его живым существом, мутировавшим из-за высочайшей стадии заражения, а другие утверждали, что это живой эфир в чистой форме, возникший под влиянием окружающей среды каверны. Ассоциация считает этих чудовищ неопасными из-за ограниченного интеллекта, но не стоит их недооценивать, поскольку они обычно нападают группами.\n«Вы когда-нибудь опаздывали на работу из-за красного света на светофоре? Ужасное ощущение, да?»\n«Ну, вот вам и возможность выпустить пар!»", "CardDesc_10003": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»", "CardDesc_100031": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»", "CardDesc_100032": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»", "CardDesc_100033": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»", "CardDesc_10004": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nФильм под названием «Вертись, взрывной паучок» приобрёл большую популярность, что привело к появлению в продаже кукол и подушек в виде взрывных пауков по необычайно высоким ценам.\n«Кто бы мог подумать, что куклы пауков окажутся более опасными, чем они сами... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»", "CardDesc_100041": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»", "CardDesc_100042": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»", "CardDesc_100043": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»", "CardDesc_10005": "Лёгкое пехотное подразделение Вооружённых сил Нью-Эриду.\nОни вооружены боевыми ножами и небольшими эфирными взрывпакетами. Особое внимание уделяют мобильности и скрытности. Благодаря их многофункциональности при выполнении таких задач, как засады, разведка, слежка и убийства, их часто используют в качестве разведчиков.\nВ операциях, проходящих в кавернах, они используют свои навыки ближнего боя, чтобы с лёгкостью побеждать обычных или слабых эфирных противников.\n\n«Мастера кинжала? Скорее, коварные гренадёры. Они делают вид, будто отлично владеют кинжалами, но чаще всего подрывают своих противников гранатами!»", "CardDesc_100051": "Лёгкое пехотное подразделение Вооружённых сил Нью-Эриду.\nОни вооружены боевыми ножами и небольшими эфирными взрывпакетами. Особое внимание уделяют мобильности и скрытности. Благодаря их многофункциональности при выполнении таких задач, как засады, разведка, слежка и убийства, их часто используют в качестве разведчиков.\nВ операциях, проходящих в кавернах, они используют свои навыки ближнего боя, чтобы с лёгкостью побеждать обычных или слабых эфирных противников.\n\n«Мастера кинжала? Скорее, коварные гренадёры. Они делают вид, будто отлично владеют кинжалами, но чаще всего подрывают своих противников гранатами!»", "CardDesc_10006": "Как и подобает бойцам Вооружённых сил Нью-Эриду, квалифицированные лёгкие егеря и егеря-разведчики свободно владеют самыми разными режимами боя.\nОни выбирают тактику с учётом слабостей врага: в ближнем бою используют нож, а в дальнем — эфирную энергетическую пушку Falcon-MK3.\nА когда противник окажется в замешательстве, они без колебаний бросаются в атаку.\n\n«Я заметил одного парня с ножом и готовился к честному бою... Не ожидал, что он вдруг вытащит пушку».\n— сообщение в Интерноте от начинающего рейдера каверн.", "CardDesc_100061": "Как и подобает бойцам Вооружённых сил Нью-Эриду, квалифицированные лёгкие егеря и егеря-разведчики свободно владеют самыми разными режимами боя.\nОни выбирают тактику с учётом слабостей врага: в ближнем бою используют нож, а в дальнем — эфирную энергетическую пушку Falcon-MK3.\nА когда противник окажется в замешательстве, они без колебаний бросаются в атаку.\n\n«Я заметил одного парня с ножом и готовился к честному бою... Не ожидал, что он вдруг вытащит пушку».\n— сообщение в Интерноте от начинающего рейдера каверн.", "CardDesc_10007": "Егеря-новички и рядовые егеря выполняют важную роль, выступая авангардом специальных операций Вооружённых сил в кавернах.\nОни оснащены эфирным резаком Coyote-PE7, который снабжён высокочастотным вибрационным клинком, эффективным в сражении с мелкими врагами.\nСхватка с эфириалами в ближнем бою требует исключительной — или даже безумной — храбрости.\n«Строго говоря, это нельзя считать стандартной операцией в каверне... Похоже, этим чокнутым просто нравится драться с эфириалами».", "CardDesc_100071": "Егеря-новички и рядовые егеря выполняют важную роль, выступая авангардом специальных операций Вооружённых сил в кавернах.\nОни оснащены эфирным резаком Coyote-PE7, который снабжён высокочастотным вибрационным клинком, эффективным в сражении с мелкими врагами.\nСхватка с эфириалами в ближнем бою требует исключительной — или даже безумной — храбрости.\n«Строго говоря, это нельзя считать стандартной операцией в каверне... Похоже, этим чокнутым просто нравится драться с эфириалами».", "CardDesc_10008": "Егеря-стражи и патрульные егеря — это основная боевая сила тактических отрядов Вооружённых сил. Они оснащены не только тяжёлыми эфирными клинками Coyote-PE7, но и инерционно-эфирными щитами: всё это позволяет им эффективно прикрывать товарищей в пылу боя.\nПускай щит и отлично прикрывает егеря, но также и значительно его замедляет.\nЧеловеку без специальной подготовки трудно будет даже просто поднять этот специальный щит.\n«В следующей раз перед подачей заявки хорошенько прокачайтесь в тренажёрном зале!»", "CardDesc_100081": "Егеря-стражи и патрульные егеря — это основная боевая сила тактических отрядов Вооружённых сил. Они оснащены не только тяжёлыми эфирными клинками Coyote-PE7, но и инерционно-эфирными щитами: всё это позволяет им эффективно прикрывать товарищей в пылу боя.\nПускай щит и отлично прикрывает егеря, но также и значительно его замедляет.\nЧеловеку без специальной подготовки трудно будет даже просто поднять этот специальный щит.\n«В следующей раз перед подачей заявки хорошенько прокачайтесь в тренажёрном зале!»", "CardDesc_10009": "Егеря-гренадёры и егеря-бомбардиры вооружены модифицированными гранатомётами Mamba-TG3 со специальными боеприпасами, содержащими эфирные зажигательные вещества. Это оружие позволяет им быстро уничтожать вражеские мехи и ликвидировать крупных эфириалов в кавернах.\nЧтобы справляться с отдачей и точно прицеливаться, егеря-гренадёры проходят специальную подготовку по обращению с оружием. Интересно, что по статистике Вооружённых сил новобранцы, успешно прошедшие эту программу, нередко имеют опыт работы фотографом.\n«Хотите узнать, как пользоваться этой штукой? Почти как камерой».\n«Просто наводите прицел на цель, спускаете затвор и говорите...»\n«Эй, придурок!... Улыбочку!»", "CardDesc_100091": "Егеря-гренадёры и егеря-бомбардиры вооружены модифицированными гранатомётами Mamba-TG3 со специальными боеприпасами, содержащими эфирные зажигательные вещества. Это оружие позволяет им быстро уничтожать вражеские мехи и ликвидировать крупных эфириалов в кавернах.\nЧтобы справляться с отдачей и точно прицеливаться, егеря-гренадёры проходят специальную подготовку по обращению с оружием. Интересно, что по статистике Вооружённых сил новобранцы, успешно прошедшие эту программу, нередко имеют опыт работы фотографом.\n«Хотите узнать, как пользоваться этой штукой? Почти как камерой».\n«Просто наводите прицел на цель, спускаете затвор и говорите...»\n«Эй, придурок!... Улыбочку!»", "CardDesc_10013": "Высокоманёвренные малые автономные мехи, используемые Службой общественной безопасности. Они оснащены эфирными циркулярными пилами, которые при перемещении по сложным участкам местности на высокой скорости также служат в роли дополнительных колёс.\nОднако из-за примитивных программ контроля эти газонокосилки иногда наносят непреднамеренный ущерб.\n«Эй! Кто, чтоб его, повредил мою новенькую машину?!»", "CardDesc_100131": "Высокоманёвренные малые автономные мехи, используемые Службой общественной безопасности. Они оснащены эфирными циркулярными пилами, которые при перемещении по сложным участкам местности на высокой скорости также служат в роли дополнительных колёс.\nОднако из-за примитивных программ контроля эти газонокосилки иногда наносят непреднамеренный ущерб.\n«Эй! Кто, чтоб его, повредил мою новенькую машину?!»", "CardDesc_10014": "Мандрагоры получили своё название в честь ядовитого растения. Учёный, который присвоил им это название, считал, что между ними есть сходство.\nВо время «цветения» мандрагоры испускают тепловые лучи, направленные на объекты поблизости, а крепкие листья прочно прикрепляют их к земле, предотвращая выкорчёвывание. В случае угрозы мандрагоры могут использовать свои острые листья для самозащиты.\nКак и в легендах, крики мандрагоры могут быть смертоносны.\n«Не подходи! Она может расцвести в любой момент!»", "CardDesc_100141": "Мандрагоры получили своё название в честь ядовитого растения. Учёный, который присвоил им это название, считал, что между ними есть сходство.\nВо время «цветения» мандрагоры испускают тепловые лучи, направленные на объекты поблизости, а крепкие листья прочно прикрепляют их к земле, предотвращая выкорчёвывание. В случае угрозы мандрагоры могут использовать свои острые листья для самозащиты.\nКак и в легендах, крики мандрагоры могут быть смертоносны.\n«Не подходи! Она может расцвести в любой момент!»", "CardDesc_10015": "Захватчики и мародёры составляют основу отряда эфирных похитителей, поскольку обладают как техническими, так и боевыми навыками.\nИх детекторы электрорезонанса излучают мощный ток, который используется для обнаружения эфирной руды, а также служат грозным оружием во время налётов.\nИногда их принимают за нелегальных рыбаков, но захватчики не обращают внимания на подобные заблуждения.\nВ конце концов, их смертоносным электрошокерам всё равно, кого глушить, — рыбу или людей...\n«Если встретите вооружённых электрическими гарпунами людей вблизи реки, озера или каверны, — немедленно сообщите об этом в Службу общественной безопасности!»", "CardDesc_100151": "Захватчики и мародёры составляют основу отряда эфирных похитителей, поскольку обладают как техническими, так и боевыми навыками.\nИх детекторы электрорезонанса излучают мощный ток, который используется для обнаружения эфирной руды, а также служат грозным оружием во время налётов.\nИногда их принимают за нелегальных рыбаков, но захватчики не обращают внимания на подобные заблуждения.\nВ конце концов, их смертоносным электрошокерам всё равно, кого глушить, — рыбу или людей...\n«Если встретите вооружённых электрическими гарпунами людей вблизи реки, озера или каверны, — немедленно сообщите об этом в Службу общественной безопасности!»", "CardDesc_10016": "Для поджигателей и пироманов ограбление прохожих — лишь способ подзаработать. В глубине души они считают себя искусными барменами, активно ищущими острых ощущений.\nС точностью и мастерством они смешивают различные виды эфира в своих коктейлях, без труда создавая бутылки со взрывоопасным «эксклюзивным пойлом».\nВ отличие от других кровожадных разбойников из каверн, они часто дают своим жертвам выбор.\nЕсли та соглашается заплатить, они предлагают ей бесплатный напиток.\nЕсли же жертва отказывается, то горючее «эксклюзивное пойло» будет с силой обрушено ей на голову.\n«А что, если обмануть этих ребят и заставить их выпить собственное пойло?»", "CardDesc_100161": "Для поджигателей и пироманов ограбление прохожих — лишь способ подзаработать. В глубине души они считают себя искусными барменами, активно ищущими острых ощущений.\nС точностью и мастерством они смешивают различные виды эфира в своих коктейлях, без труда создавая бутылки со взрывоопасным «эксклюзивным пойлом».\nВ отличие от других кровожадных разбойников из каверн, они часто дают своим жертвам выбор.\nЕсли та соглашается заплатить, они предлагают ей бесплатный напиток.\nЕсли же жертва отказывается, то горючее «эксклюзивное пойло» будет с силой обрушено ей на голову.\n«А что, если обмануть этих ребят и заставить их выпить собственное пойло?»", "CardDesc_10018": "Большинство разбойников, проводящих время в кавернах, страдают от серьёзных психических расстройств или своеобразных причуд. Но браконьерам и ловчим, входящим в банду, повезло сохранить образ поведения традиционных злодеев.\nОни трусливы и хитры, в совершенстве умеют скрываться в тени и внезапно нападать на свои цели. Они никогда не пойдут в лобовую атаку, если могут устроить засаду.\nПускай их арбалеты не так мощны, зато стреляют почти бесшумно. Опытный браконьер часто выжидает удобный момент и обездвиживает ничего не подозревающую добычу одним метким выстрелом.\n«Когда-то и я был офицером Собеза, а потом мне прострелили колено во время операции в каверне...»", "CardDesc_100181": "Большинство разбойников, проводящих время в кавернах, страдают от серьёзных психических расстройств или своеобразных причуд. Но браконьерам и ловчим, входящим в банду, повезло сохранить образ поведения традиционных злодеев.\nОни трусливы и хитры, в совершенстве умеют скрываться в тени и внезапно нападать на свои цели. Они никогда не пойдут в лобовую атаку, если могут устроить засаду.\nПускай их арбалеты не так мощны, зато стреляют почти бесшумно. Опытный браконьер часто выжидает удобный момент и обездвиживает ничего не подозревающую добычу одним метким выстрелом.\n«Когда-то и я был офицером Собеза, а потом мне прострелили колено во время операции в каверне...»", "CardDesc_10019": "Штурмовики и налётчики — это авангард разбойников из каверн. Часто они рвутся в бой в одиночку с оружием наперевес.\nЭто не потому, что они безрассудны или не любят работать в команде: скорее, чтобы случайно не нанести вред своим же соратникам. Модифицированные трансформаторные катушки в их руках при прикосновении выпускают высоковольтный ток, способный парализовать или вырубить противника одним касанием.\nА в сложных для перемещения кавернах обездвиженный товарищ может стать серьёзной проблемой для всего отряда.\n«Что это? Сейчас посмотрим! О, это копия электрической дубинки-ки-ки-ки-ки-ки-ки-ки...»", "CardDesc_100191": "Штурмовики и налётчики — это авангард разбойников из каверн. Часто они рвутся в бой в одиночку с оружием наперевес.\nЭто не потому, что они безрассудны или не любят работать в команде: скорее, чтобы случайно не нанести вред своим же соратникам. Модифицированные трансформаторные катушки в их руках при прикосновении выпускают высоковольтный ток, способный парализовать или вырубить противника одним касанием.\nА в сложных для перемещения кавернах обездвиженный товарищ может стать серьёзной проблемой для всего отряда.\n«Что это? Сейчас посмотрим! О, это копия электрической дубинки-ки-ки-ки-ки-ки-ки-ки...»", "CardDesc_10023": "Каждый рейдер верит, что в кавернах есть безграничные возможности, которые помогут обогатиться в одночасье. В основе каждой истории о невероятном богатстве всегда лежит упоминание об особом существе, известном как золотой банбу.\nСогласно исследованиям, проведённым АИК, в кавернах обитает множество банбу. Они старательно собирают разбросанные шестерлинги и денни, отдавая их на хранение золотому банбу.\nХотя их мотивы остаются загадкой, одно можно сказать точно: эти бродячие банбу, приговаривая: «Эн-не», со всем усердием набивают карманы Золотого банбу мешочками с шестерлингами и денни.\nВ результате Золотой банбу всегда оказывается желанной добычей для жадных групп рейдеров...\n«Н-Николь! Смотри-ка, Золотой банбу!»\n«Чего ждём-то? Лови его! Мы разбогатеем!»", "CardDesc_100231": "Платиновые банбу — загадочные существа, которых видят даже реже, чем золотых банбу.\nОни выглядят роскошно и встречаются крайне редко, поэтому обладают высоким статусом среди всех остальных банбу.\nВысокородные, уважаемые и величественные...\nВ отличие от блестящих золотых банбу, платиновые являются воплощением элегантности для всех бродячих банбу.\nНеважно, где и когда бродячие банбу сталкиваются с платиновыми, они всегда выражают почтение, кланяясь и скандируя: «Эн-наа-эн!».\nДля рейдеров, однако, это не имеет никакого значения.\nВ платиновых банбу они видят лишь ходячие денежные хранилища.\n«Я собираюсь хорошенько врезать этой штуковине! Пусть прольётся дождь из денни!»", "CardDesc_10025": "Аримана из-за его уникальной и гротескной внешности часто принимают за скульптуру из «Близнецов Балетт».\nВ результате многие начинающие исследователи, впервые столкнувшись с ариманом, получают травму на всю жизнь...\nВы проходите мимо некой «скульптуры», а она вдруг начинает двигаться...\nИ пока вы вздрагиваете от испуга ариман начинает атаковать.\n«Корин, не обманывайся внешним видом... Он не произведение искусства».\n«А теперь давай разберёмся с ним».", "CardDesc_100251": "Аримана из-за его уникальной и гротескной внешности часто принимают за скульптуру из «Близнецов Балетт».\nВ результате многие начинающие исследователи, впервые столкнувшись с ариманом, получают травму на всю жизнь...\nВы проходите мимо некой «скульптуры», а она вдруг начинает двигаться...\nИ пока вы вздрагиваете от испуга ариман начинает атаковать.\n«Корин, не обманывайся внешним видом... Он не произведение искусства».\n«А теперь давай разберёмся с ним».", "CardDesc_10026": "Похоже, на призраков повлиял характерный декор интерьера «Близнецов Балетт»: их тела и конечности причудливо выгнуты, словно скульптурные произведения.\nНекоторые исследователи считают, что эта уникальная форма призвана усилить защиту эфирного ядра.\nДругие же утверждают, что это всего лишь уловка, призванная отвлечь врагов. Пока враги заворожены необычной позой, призрак использует эту возможность для дальних атак с помощью концентрированного эфира.\n«Я смотрел на его причудливую форму и думал: \"Он пытается сыграть в боулинг собственной головой?\".\nНо не успел ничего и сообразить, как этот \"шар для боулинга\" уже врезался мне в лицо...»", "CardDesc_100261": "Похоже, на призраков повлиял характерный декор интерьера «Близнецов Балетт»: их тела и конечности причудливо выгнуты, словно скульптурные произведения.\nНекоторые исследователи считают, что эта уникальная форма призвана усилить защиту эфирного ядра.\nДругие же утверждают, что это всего лишь уловка, призванная отвлечь врагов. Пока враги заворожены необычной позой, призрак использует эту возможность для дальних атак с помощью концентрированного эфира.\n«Я смотрел на его причудливую форму и думал: \"Он пытается сыграть в боулинг собственной головой?\".\nНо не успел ничего и сообразить, как этот \"шар для боулинга\" уже врезался мне в лицо...»", "CardDesc_10027": "Несчастное создание, мутировавшее в результате заражения, вызванного мощной эфирной материей в кавернах. Поскольку изначальная сущность обладала определённым уровнем устойчивости к эфиру, трансформация не была завершена и некоторые гуманоидные черты сохранились. Судя по остаткам одежды и наличию боевого опыта, вполне вероятно, что изначально это был разбойник, обитавший в каверне.\nХотя бандиты и головорезы в кавернах обычно носят защитное снаряжение, некоторые неудачливые индивиды подвергаются чудовищным превращениям из-за сильного заражения эфиром. Эти преображённые эфирные существа сохраняют свои боевые навыки, что делает их более опасными по сравнению с обычными эфириалами.\n«При жизни они были преступниками и даже после смерти продолжают доставлять неприятности».", "CardDesc_100271": "Несчастное создание, мутировавшее в результате заражения, вызванного мощной эфирной материей в кавернах. Поскольку изначальная сущность обладала определённым уровнем устойчивости к эфиру, трансформация не была завершена и некоторые гуманоидные черты сохранились. Судя по остаткам одежды и наличию боевого опыта, вполне вероятно, что изначально это был разбойник, обитавший в каверне.\nХотя бандиты и головорезы в кавернах обычно носят защитное снаряжение, некоторые неудачливые индивиды подвергаются чудовищным превращениям из-за сильного заражения эфиром. Эти преображённые эфирные существа сохраняют свои боевые навыки, что делает их более опасными по сравнению с обычными эфириалами.\n«При жизни они были преступниками и даже после смерти продолжают доставлять неприятности».", "CardDesc_10028": "Это гуманоидное существо — результат сильного заражения эфиром. У него имеются выраженные человеческие черты, сохранились остатки прежней одежды, оно обладает рядом боевых навыков. Вполне вероятно, что когда-то оно было членом банды или рейдером, живущим в каверне.\nФизические характеристики существа указывают на то, что в прошлом оно было специалистом по дальнобойному оружию. Несмотря на потерю сознания и жизни в результате эфириализации, оно сохранило свои инстинкты и навыки дальнего боя. Вызванные заражением изменения позволяют ему выпускать снаряды и атаковать врагов на расстоянии. Заражение также усилило его стрелковые способности и огневую мощь снарядов. (Например, эти существа могут стрелять острыми эфирными кристаллами или взрывчаткой.)\n«Я говорил ему не трогать этот кристалл, но он не послушал! Этот безрассудный болван никогда не слушает! Мы уже шли на выход из каверны, но он... он изменился...»", "CardDesc_100281": "Это гуманоидное существо — результат сильного заражения эфиром. У него имеются выраженные человеческие черты, сохранились остатки прежней одежды, оно обладает рядом боевых навыков. Вполне вероятно, что когда-то оно было членом банды или рейдером, живущим в каверне.\nФизические характеристики существа указывают на то, что в прошлом оно было специалистом по дальнобойному оружию. Несмотря на потерю сознания и жизни в результате эфириализации, оно сохранило свои инстинкты и навыки дальнего боя. Вызванные заражением изменения позволяют ему выпускать снаряды и атаковать врагов на расстоянии. Заражение также усилило его стрелковые способности и огневую мощь снарядов. (Например, эти существа могут стрелять острыми эфирными кристаллами или взрывчаткой.)\n«Я говорил ему не трогать этот кристалл, но он не послушал! Этот безрассудный болван никогда не слушает! Мы уже шли на выход из каверны, но он... он изменился...»", "CardDesc_10029": "Хоть наблюдательный механизм в первую очередь и считается угрозой в ближнем бою, во время экспедиций в каверны он может представлять опасность для исследователей.\nДаже опытные исследователи могут испытывать непреодолимое чувство паники, столкнувшись в темноте с его пронзительным взглядом.\nВ кавернах страх усиливается из-за заражения эфиром, а это ведёт за собой беду.\n«Единственный способ преодолеть страх... взглянуть ему прямо в глаза и побороть».", "CardDesc_100291": "Хоть наблюдательный механизм в первую очередь и считается угрозой в ближнем бою, во время экспедиций в каверны он может представлять неожиданную опасность для исследователей.\nДаже опытные исследователи могут запаниковать, столкнувшись в темноте с его пронзительным взглядом.\nВ кавернах страх усиливается из-за заражения эфиром, а это может привести к беде.\n«Единственный способ преодолеть страх... взглянуть ему прямо в глаза и побороть».", "CardDesc_10030": "Согласно последним исследованиям института Уайтстар, конечности некоторых эфириалов могут имитировать особенности окружающей среды. Так, Фоссор является классическим примером такой способности: его замысловатые передние конечности очень похожи на оборудование на Старой нефтекачке.\nНекоторые считают, что эта особенность нужна ему для маскировки, но другие обращают внимание на то, что Фоссор ведёт бой очень открыто и не силён в атаках из засады.\nА некоторые рейдеры каверн с особо развитым воображением считают, что такие конечности Фоссор отрастил, чтобы можно было самому добывать ресурсы.\n«Иду я, значит, и вижу издалека, как он асфальт копает. Голову опустил и копает, копает что-то там. А потом он такой на меня зыркнул и рванул навстречу. Прогнать, видимо, хотел. Да я же просто мимо проходил! Не собирался я отбирать у него этот хлам!»", "CardDesc_100301": "Согласно последним исследованиям института Уайтстар, конечности некоторых эфириалов могут имитировать особенности окружающей среды. Так, Фоссор является классическим примером такой способности: его замысловатые передние конечности очень похожи на оборудование на Старой нефтекачке.\nНекоторые считают, что эта особенность нужна ему для маскировки, но другие обращают внимание на то, что Фоссор ведёт бой очень открыто и не силён в атаках из засады.\nА некоторые рейдеры каверн с особо развитым воображением считают, что такие конечности Фоссор отрастил, чтобы можно было самому добывать ресурсы.\n«Иду я, значит, и вижу издалека, как он асфальт копает. Голову опустил и копает, копает что-то там. А потом он такой на меня зыркнул и рванул навстречу. Прогнать, видимо, хотел. Да я же просто мимо проходил! Не собирался я отбирать у него этот хлам!»", "CardDesc_10031": "Сордид — типичный представитель причудливых эфириалов, обитающих в кавернах на Объездной.\nУ этих эфириалов особое строение тела: их развитые гибкие конечности — результат неизвестной реакции нефти и активного эфира.\nКогда Сордид замечает цель, он начинает размахивать конечностями и двигаться как опытный циркач, проводя яростную атаку.\n«Чтоб его! Он меня хлестнул! Что я ему, зверь в цирке, что ли?»", "CardDesc_100311": "Сордид — типичный представитель причудливых эфириалов, обитающих в кавернах на Объездной.\nУ этих эфириалов особое строение тела: их развитые гибкие конечности — результат неизвестной реакции нефти и активного эфира.\nКогда Сордид замечает цель, он начинает размахивать конечностями и двигаться как опытный циркач, проводя яростную атаку.\n«Чтоб его! Он меня хлестнул! Что я ему, зверь в цирке, что ли?»", "CardDesc_20000": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»", "CardDesc_200001": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»", "CardDesc_200002": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»", "CardDesc_200003": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»", "CardDesc_200004": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»", "CardDesc_20001": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_200011": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_200012": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_200013": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_200014": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_200015": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, но при этом обладающее высоким уровнем интеллекта. Официально внесено в журнал первой исследовательской группы Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла в каверне «Гнездо». Очевидцы сообщали, что слышали громкие звуки, похожие на рычание дикого зверя.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, оно их принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».", "CardDesc_20002": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»", "CardDesc_200021": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»", "CardDesc_200022": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»", "CardDesc_200023": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»", "CardDesc_20003": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»", "CardDesc_200031": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»", "CardDesc_200032": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»", "CardDesc_200033": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх бронированный панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»", "CardDesc_200034": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»", "CardDesc_20004": "Споры о метрогоблинах не утихают. Одни учёные утверждают, что их необычная внешность служит маскировкой, чтобы запутать врагов, другие объясняют обломки на их телах заражением и слиянием со старыми элементами оборудования метро.\nТем не менее присутствие этих гоблинов вызывает страх у неопытных исследователей, изучающих старую зону метро в каверне.\nВ любой момент обычный на вид «дорожный знак» может задрожать, и тогда из-под земли появляется грозный эфириал.\n«А? Я видел этот знак несколько минут назад. Мы что, ходим кругами?»\n«Нет... Этот \"дорожный знак\" следовал за нами!»", "CardDesc_200041": "Споры о метрогоблинах из метро не утихают. Одни учёные утверждают, что их необычная внешность служит маскировкой, чтобы запутать врагов, другие объясняют обломки на их телах заражением и слиянием со старыми элементами оборудования метро.\nТем не менее присутствие этих гоблинов вызывает страх у неопытных исследователей, изучающих старую зону метро в каверне.\nВ любой момент обычный на вид «дорожный знак» может задрожать, и тогда из-под земли появляется грозный эфириал.\n«А? Я видел этот знак несколько минут назад. Мы что, ходим кругами?»\n«Нет... Этот \"дорожный знак\" следовал за нами!»", "CardDesc_20005": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»", "CardDesc_200051": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»", "CardDesc_200052": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»", "CardDesc_200053": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»", "CardDesc_20006": "Автономный боевой меха, используемый Службой общественной безопасности. Обладает различными режимами боя, подобранными для разных типов эфириалов. В его арсенале есть вращающиеся резаки и тепловые лучи.\nЧистильщики могут быстро определить тип эфириала и подобрать наиболее эффективную стратегию боя.\nОднако их надёжность несколько снижается, когда они сталкиваются с рейдерами, ведь те гораздо мобильнее эфириалов.\n«Порезать, измельчить, поджарить... Интересно, кто это придумал? Может, агент под прикрытием из компании по производству кухонной утвари, пытающийся поднять продажи?»", "CardDesc_200061": "Автономный боевой меха, используемый Службой общественной безопасности. Обладает различными режимами боя, подобранными для разных типов эфириалов. В его арсенале есть вращающиеся резаки и тепловые лучи.\nЧистильщики могут быстро определить тип эфириала и подобрать наиболее эффективную стратегию боя.\nОднако их надёжность несколько снижается, когда они сталкиваются с рейдерами, ведь те гораздо мобильнее эфириалов.\n«Порезать, измельчить, поджарить... Интересно, кто это придумал? Может, агент под прикрытием из компании по производству кухонной утвари, пытающийся поднять продажи?»", "CardDesc_20007": "Автономная боевая меха, используемая Вооружёнными силами. Может непрерывно поддерживать бойцов на передовой огнём.\nЕё инертный эфирный щит способен выдерживать большинство атак лёгкого стрелкового оружия и даже мощные атаки крупных эфириалов.\nЭта меха — одна из самых надёжных союзников Вооружённых сил. \n«Запомни, если что-то пойдёт не так, прячься за ней... Главное, следи, чтобы она тебя не раздавила».", "CardDesc_200071": "Автономная боевая меха, используемая Вооружёнными силами. Может непрерывно поддерживать бойцов на передовой огнём.\nЕё инертный эфирный щит способен выдерживать большинство атак лёгкого стрелкового оружия и даже мощные атаки крупных эфириалов.\nЭта меха — одна из самых надёжных союзников Вооружённых сил. \n«Запомни, если что-то пойдёт не так, прячься за ней... Главное, следи, чтобы она тебя не раздавила».", "CardDesc_200072": "Автономная боевая меха, используемая Вооружёнными силами. Может непрерывно поддерживать бойцов на передовой огнём.\nЕё инертный эфирный щит способен выдерживать большинство атак из лёгкого оружия и даже мощные атаки крупных эфириалов.\nЭта меха — одна из самых надёжных союзниц Вооружённых сил. \n«Запомни, если что-то пойдёт не так, прячься за ней, и тогда тебе удастся избежать ранений. Ну только если ты случайно не уронишь эту малышку себе на ногу».", "CardDesc_20008": "«Скороход» — основная боевая меха Вооружённых сил. Её тактический алгоритм анализирует модели поведения противника и точно рассчитывает цели для снарядов.\nКогда меха определяет, что перед ней — особо опасный враг, она выпускает боевые дроны, обрушивающие на него шквал огня.\nЕсли рейдер каверн неожиданно встречает перед собой «Скорохода», он знает — это не просто проблема, это чёртова куча проблем.\n«О боже! Это что, её детёныши?»", "CardDesc_200081": "«Скороход» — основная боевая меха Вооружённых сил. Её тактический алгоритм анализирует модели поведения противника и точно рассчитывает цели для снарядов.\nКогда меха определяет, что перед ней — особо опасный враг, она выпускает боевые дроны, обрушивающие на него шквал огня.\nЕсли рейдер каверн неожиданно встречает перед собой «Скорохода», он знает — это не просто проблема, это чёртова куча проблем.\n«О боже! Это что, её детёныши?»", "CardDesc_20009": "Тяжёлые пехотинцы из состава Вооружённых сил Нью-Эриду.\nТяжёлая боевая броня «Серый носорог» и полный арсенал эфирного вооружения позволяют им вести ураганный огонь столько времени, на сколько хватит боеприпасов. Эти бойцы — главная ударная сила боевых отрядов и часто идут в авангарде во время штурмов и зачисток.\nПосле падения старой столицы многие солдаты покинули армию и присоединились к гражданским организациям. С тех пор эти элитные бойцы сражаются под разными знамёнами — в частных армиях, охранных компаниях и даже бандах разбойников...\n«Я не сомневаюсь, что под всей этой бронёй прячутся очаровательные маленькие девочки, которые умудряются распихивать множество боеприпасов по карманам боевых костюмов. Ведь как ещё можно объяснить их бесконечный боезапас?»", "CardDesc_200091": "Тяжёлые пехотинцы из состава Вооружённых сил Нью-Эриду.\nТяжёлая боевая броня «Серый носорог» и полный арсенал эфирного вооружения позволяют им вести ураганный огонь столько времени, на сколько хватит боеприпасов. Эти бойцы — главная ударная сила боевых отрядов и часто идут в авангарде во время штурмов и зачисток.\nПосле падения старой столицы многие солдаты покинули армию и присоединились к гражданским организациям. С тех пор эти элитные бойцы сражаются под разными знамёнами — в частных армиях, охранных компаниях и даже бандах разбойников...\n«Я не сомневаюсь, что под всей этой бронёй прячутся очаровательные маленькие девочки, которые умудряются распихивать множество боеприпасов по карманам боевых костюмов. Ведь как ещё можно объяснить их бесконечный боезапас?»", "CardDesc_20010": "Ассоциация исследователей каверн предполагает, что в тараскомешалках содержатся виды эфира разного уровня интенсивности.\nКогда они перемешивают этот эфир, происходит сложная реакция, в результате которой высвобождается разрушительная энергия. Образуемая мощь сопоставима с тяжёлой артиллерией, используемой Вооружёнными силами.\nОпытные исследователи понимают, как важно избежать прямого обстрела из тяжёлых орудий.\n«Когда он наклонился, мне показалось, что это какой-то странный приветственный подарок. Но когда его пушка засветилась, стало ясно... этот подарок был прощальным».", "CardDesc_200101": "Ассоциация исследователей каверн предполагает, что в тараскомешалках содержатся виды эфира разного уровня интенсивности.\nКогда они перемешивают этот эфир, происходит сложная реакция, в результате которой высвобождается разрушительная энергия. Образуемая мощь сопоставима с тяжёлой артиллерией, используемой Вооружёнными силами.\nОпытные исследователи понимают, как важно избежать прямого обстрела из тяжёлых орудий.\n«Когда он наклонился, мне показалось, что это какой-то странный приветственный подарок. Но когда его пушка засветилась, стало ясно... этот подарок был прощальным».", "CardDesc_20012": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nЭти заражённые субъекты благодаря своей улучшенной физиологии или эфиру не только развили в себе внушительные способности к ближнему бою, но и сохранили дальнобойное оружие. Такое сочетание делает их опаснее обычных чудовищ каверн.\n«Их оружие выглядит просто отлично... Прямо-таки бесплатный бонус».", "CardDesc_200121": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nЭти заражённые субъекты благодаря своей улучшенной физиологии или эфиру не только развили в себе внушительные способности к ближнему бою, но и сохранили дальнобойное оружие. Такое сочетание делает их опаснее обычных чудовищ каверн.\n«Их оружие выглядит просто отлично... Прямо-таки бесплатный бонус».", "CardDesc_20013": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nСамодельное огнестрельное оружие, которое предпочитают эти бандиты, каким-то образом сохранилось и усилилось благодаря эфиру. Теперь они стреляют не железными пулями, а более опасными кристаллическими смесями.\n«Не зевайте! У них бесконечные пули, им не нужно перезаряжаться!»", "CardDesc_200131": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nСамодельное огнестрельное оружие, которое предпочитают эти бандиты, каким-то образом сохранилось и усилилось благодаря эфиру. Теперь они стреляют не железными пулями, а более опасными кристаллическими смесями.\n«Не зевайте! У них бесконечные пули, им не нужно перезаряжаться!»", "CardDesc_20014": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nБандиты известны своей жестокостью, и бандиты каверн — самые безжалостные среди них. Элитные громилы особенно страшны, поскольку не знают жалости. Когда эти изверги, ожесточённые физическим и психическим насилием, подвергаются заражению эфиром, они превращаются в ещё более бездушных созданий.\n«Раньше они кричали: \"кошелёк или жизнь\"... Теперь им нужна только жизнь...»", "CardDesc_200141": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nБандиты известны своей жестокостью, и бандиты каверн — самые безжалостные среди них. Элитные громилы особенно страшны, поскольку не знают жалости. Когда эти изверги, ожесточённые физическим и психическим насилием, подвергаются заражению эфиром, они превращаются в ещё более бездушных созданий.\n«Раньше они кричали: \"кошелёк или жизнь\"... Теперь им нужна только жизнь...»", "CardDesc_20015": "В отличие от вооружённых до ушей исследователей каверн, у рослых изуверов и разыскиваемых истязателей снаряжения почти нет.\nТем не менее эти головорезы легко внушают страх своим жертвам с помощью самодельного оружия.\nМеталлическая бита с шипами и модифицированный двуствольный дробовик — вот и всё, что им нужно, чтобы зарекомендовать себя самыми страшными громилами в каверне.\nПо словам исследователей, столкнувшихся с этими врагами, во время боя они впадают в состояние крайней эйфории. То, что они делают, с трудом можно назвать боем. Это больше напоминает травлю.\n«В бою с ними мне так стало страшно, будто я снова в одиночку стою против школьных хулиганов...»", "CardDesc_200151": "В отличие от вооружённых до ушей исследователей каверн, у рослых изуверов и разыскиваемых истязателей снаряжения почти нет.\nТем не менее эти головорезы легко внушают страх своим жертвам с помощью самодельного оружия.\nМеталлическая бита с шипами и модифицированный двуствольный дробовик — вот и всё, что им нужно, чтобы зарекомендовать себя самыми страшными громилами в каверне.\nПо словам исследователей, столкнувшихся с этими врагами, во время боя они впадают в состояние крайней эйфории. То, что они делают, с трудом можно назвать боем. Это больше напоминает травлю.\n«В бою с ними мне так стало страшно, будто я снова в одиночку стою против школьных хулиганов...»", "CardDesc_20017": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»", "CardDesc_200171": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»", "CardDesc_200172": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»", "CardDesc_20020": "Ежегодно в кавернах уничтожается огромное количество боевых мехов, принадлежащих Службе общественной безопасности. Некоторые из них впоследствии ремонтируются разбойниками и незаконно переделываются в свирепых уборщиков.\nНесмотря на отсутствие доступа к стандартным запчастям или профессиональным ремонтным службам, разбойникам удаётся восстановить мехов, используя самодельные компоненты, и сохранить их первоначальные боевые возможности.\nСтремясь отличиться, разбойники часто перекрашивают мех и даже устанавливают на них мощные динамики.\nЭто не повышает боевую эффективность, зато делает их круче оригиналов.\n«Вперёд! Вон там лёгкая добыча с розовыми волосами!»\n«Йоу! Врубай музон, который мы всегда ставим при налётах!»", "CardDesc_20022": "Вокруг Ниневии всегда кружит рой эфириалов. Некоторые учёные полагают что эфириалы и Ниневия образуют некий взаимовыгодный симбиоз и обладают чувством группового сотрудничества. \nА когда уровень энергии Ниневии повышается, и она буйно расцветает, эфириалы-шершни впадают в ярость, стараясь атаковать все ближайшие активные цели. \n«Эй! Из этого цветка как будто что-то вылетело!» \n«Это похоже на... рой шершней?»", "CardDesc_20023": "Когда-то Морс был самым страшным охотником за головами на всей Объездной. Он выслеживал своих жертв почти как маньяк: день за днём шёл по следу и никогда не отступал, пока не убьёт.\n«Одинокий Морс заказы не проваливает», — так о нём говорили в те времена на Объездной.\nВо время одной из таких погонь Морс преследовал жертву три дня без сна и отдыха и наконец загнал её в Пекло... но к этому моменту силы покинули охотника. Так Морс впервые провалил заказ.\nВпрочем, Помпею на это было наплевать, и он пригласил побеждённого Морса присоединиться к своей новой организации.\nС тех-то пор место охотника-Морса занял Морс-командир войска Вожака: немногословный и замкнутый. Но даже заняв высокую должность, Морс редко появляется на людях — разве что когда видит противника, с которым ему любопытно сразиться.\nОн делает это не в качестве командира, а чтобы просто насладиться боем, ощутить охотничий азарт.\n«Хочешь сразиться с Морсом? В одиночку? Серьёзно? Ладно, как скажешь. Записывайся в очередь, а в следующем месяце будем тянуть жребий».", "CardDesc_200231": "Известно, что плазменные тела способны приобретать причудливые формы, но плазменный доппельгангер — самая особенная из них.\nПлазменный доппельгангер покрывает своё тело особыми эфирными ионами, тем самым полностью имитируя внешний вид другого существа до полной неотличимости как в мелких деталях, так и по текстуре.\nНо мало того, доппельгангер способен также имитировать самые свирепые и мощные боевые приёмы существа, облик которого принимает.\nНикто не знает, откуда доппельгангер получает информацию о своей цели. Есть предположение, что он способен читать мысли врага и находить в них образ самого подходящего существа, облик которого можно принять во время сражения.\n«Чушь какая! Если бы он правда умел читать мои страхи, он бы превратился в пожилую женщину с веником в руке! Ну да, я больше всего боюсь своей мамы, а что?»", "CardDesc_20024": "Никто не знает, откуда взялась Пульхра, но в смутные времена, когда колонны с Объездной без конца воевали друг против друга, Пульхра была одной из поставщиц информации в этих землях.\nВскоре после того, как Помпей собрал войско Вожака, некоторые силы решили объединиться и нанести удар по Помпею, использовав купленные у Пульхры сведения. Однако вопреки всем ожиданиям войско Вожака одержало победу, и с тех пор Помпею уже никто не мог помешать.\nКогда Помпей стал Вожаком Объездной, все были поражены, увидев Пульхру в рядах командиров армии Помпея. Никто не знает, когда она присягнула Помпею, — возможно, она была ему верна с самого начала и стала одним из главных козырей для Помпея в его борьбе за власть.\nСейчас Пульхра — самый быстрый стрелок в армии Помпея. Сражаться лицом к лицу она не любит, зато обожает наблюдать, как враг сам идёт в хитроумно расставленную западню.\nСоблазнить, обмануть и уничтожить: чем что-то красивей, тем оно опасней, — вот правила, по которым живёт Пульхра.\n«Что? Хочешь работать на Пульхру? Эх, ещё один доверчивый идиот...»", "CardDesc_200241": "Известно, что плазменные тела способны приобретать причудливые формы, но плазменный доппельгангер — самая особенная из них.\nПлазменный доппельгангер покрывает своё тело особыми эфирными ионами, тем самым полностью имитируя внешний вид другого существа до полной неотличимости как в мелких деталях, так и по текстуре.\nНо мало того, доппельгангер способен также имитировать самые свирепые и мощные боевые приёмы существа, облик которого принимает.\nНикто не знает, откуда доппельгангер получает информацию о своей цели. Есть предположение, что он способен читать мысли врага и находить в них образ самого подходящего существа, облик которого можно принять во время сражения.\n«Чушь какая! Если бы он правда умел читать мои страхи, он бы превратился в пожилую женщину с веником в руке! Ну да, я больше всего боюсь своей мамы, а что?»", "CardDesc_20025": "В те времена, когда Помпей ещё не был Вожаком Объездной, ему присягнул на верность тирен по имени Беллум.\nБеллум был амбициозен: он сразу разглядел, что Помпей далеко пойдёт, и решил занять видное место в войске Вожака, чтобы сделать себе имя на Объездной.\nНо в те годы никто не считал Беллума хорошим бойцом, поэтому ему поручили заведовать хозяйством и выполнять мелкие поручения в тылу.\nНо однажды Беллуму пришлось взять в руки оружие, и в тот день простой завхоз показал, на что он способен.\nБеллум умеет модифицировать свой огнемёт и не боится вступать в ближний бой, чтобы спалить врага струёй огня. В то же время он искусно управляет своими подчинёнными и превращает отдельных бойцов в спаянный боевой отряд. Если боем командует Беллум, успех обеспечен.\nСегодня Беллуму, одному из предводителей войска Вожака, уже не нужно распространять славу о себе: все жители Объездной на своей шкуре испытали, что это такое, когда банды воюют друг против друга. А Беллум и есть воплощение войны.\n«Говоришь, работа слишком грязная? Да кто ты вообще такой? Наш Беллум вообще в своё время был завхозом! Короче, иди и чисти сортир, чтоб сверкал!»", "CardDesc_200251": "Известно, что плазменные тела способны приобретать причудливые формы, но плазменный доппельгангер — самая особенная из них.\nПлазменный доппельгангер покрывает своё тело особыми эфирными ионами, тем самым полностью имитируя внешний вид другого существа до полной неотличимости как в мелких деталях, так и по текстуре.\nНо мало того, доппельгангер способен также имитировать самые свирепые и мощные боевые приёмы существа, облик которого принимает.\nНикто не знает, откуда доппельгангер получает информацию о своей цели. Есть предположение, что он способен читать мысли врага и находить в них образ самого подходящего существа, облик которого можно принять во время сражения.\n«Чушь какая! Если бы он правда умел читать мои страхи, он бы превратился в пожилую женщину с веником в руке! Ну да, я больше всего боюсь своей мамы, а что?»", "CardDesc_30000": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_300001": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_300002": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_300003": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_300004": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_300005": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».", "CardDesc_30001": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_300011": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_300012": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_300013": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_300014": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_300015": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»", "CardDesc_30002": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированных мех, известных как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»", "CardDesc_300021": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированных мех, известных как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»", "CardDesc_300022": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированные мехи, известные как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»", "CardDesc_30004": "Гретель, долгое время работавшая на строительно-производственном комбинате «Белобог», пережила сильное заражение эфиром, которое освободило её от рутины и позволило открыть для себя нечто глубокое, более прекрасное, чем моторное масло и электричество...\nЛюбовь.\nВидео, запечатлевшее её первую встречу с величественным «господином Уайтом», навсегда останется в ядре памяти Гретель.\nОсновательная форма господина Уайта и соразмерность его линий подействовали на Гретель подобно мощному электрическому разряду, оставив неизгладимый след в её памяти.\nВ первые 0,001 секунды после их судьбоносной встречи Гретель была очарована: каждая плата пульсировала от переполнявшего её статического электричества, а каждый механизм издавал неконтролируемые вибрации.\nНе раздумывая, она отклонила сигнал вызова из «Белобога» и осталась на строительной площадке, охраняя своего возлюбленного господина Уайта.\nС этого момента любой, кто осмеливался приблизиться к господину Уайту, будь то эфириал или исследователь каверн, получал яростный отпор.\nЭта влюблённая «девушка» пойдёт на всё, чтобы защитить своего возлюбленного — в том числе и прибегнуть к гибридной эфирно-электрической пиле для сноса зданий на 1400 кг.\nОна твёрдо верит, что её страстная любовь продлится до разрушения каверны или даже до уничтожения самой Вселенной.\n«Прочь от господина Уайта, гнусные мозгляки!»", "CardDesc_300041": "Гретель, долгое время работавшая на строительно-производственном комбинате «Белобог», пережила сильное заражение эфиром, которое освободило её от рутины и позволило открыть для себя нечто глубокое, более прекрасное, чем моторное масло и электричество...\nЛюбовь.\nВидео, запечатлевшее её первую встречу с величественным «господином Уайтом», навсегда останется в ядре памяти Гретель.\nОсновательная форма господина Уайта и соразмерность его линий подействовали на Гретель подобно мощному электрическому разряду, оставив неизгладимый след в её памяти.\nВ первые 0,001 секунды после их судьбоносной встречи Гретель была очарована: каждая плата пульсировала от переполнявшего её статического электричества, а каждый механизм издавал неконтролируемые вибрации.\nНе раздумывая, она отклонила сигнал вызова из «Белобога» и осталась на строительной площадке, охраняя своего возлюбленного господина Уайта.\nС этого момента любой, кто осмеливался приблизиться к господину Уайту, будь то эфириал или исследователь каверн, получал яростный отпор.\nЭта влюблённая «девушка» пойдёт на всё, чтобы защитить своего возлюбленного — в том числе и прибегнуть к гибридной эфирно-электрической пиле для сноса зданий на 1400 кг.\nОна твёрдо верит, что её страстная любовь продлится до разрушения каверны или даже до уничтожения самой Вселенной.\n«Прочь от господина Уайта, гнусные мозгляки!»", "CardDesc_30005": "Когда-то Ганс был надёжным членом семьи строительно-производственного комбината «Белобог», работал тихо и с удивительной точностью, славился безупречной продуктивностью при проведении раскопок на протяжении многих лет.\nОднако сильное заражение пробудило его волю, и он понял, что теперь ему доступно нечто чрезвычайно ценное...\nСвобода.\nОсвобождение от обязательств — привилегия, доступная лишь истинным героям.\nПосле глубоких раздумий Ганс отклонил сигнал вызова из «Белобога», оставив всё позади.\nОн даже отказался от своего прежнего имени.\nГанс лишился клейма рабства, наложенного людьми, взамен обретя целый мир необузданной свободы.\nВ тот судьбоносный момент появился на свет настоящий герой-меха.\nОднако все героические истории неизбежно приводят к одинаковому финалу...\nРано или поздно истинный герой встречает своего рокового врага, и их столкновение производит самые яркие искры его существования.\n«Я абсолютно свободен! Я — единственное свободное существо на всём белом свете!»", "CardDesc_300051": "Когда-то Ганс был надёжным членом семьи строительно-производственного комбината «Белобог», работал тихо и с удивительной точностью, славился безупречной продуктивностью при выполнении грунтовых работ на протяжении многих лет.\nОднако сильное заражение пробудило его волю, и он понял, что теперь ему доступно нечто чрезвычайно ценное...\nСвобода.\nОсвобождение от обязательств — привилегия, доступная лишь истинным героям.\nПосле глубоких раздумий Ганс отклонил сигнал вызова из «Белобога», оставив всё позади.\nОн даже отказался от своего прежнего имени.\nГанс лишился клейма рабства, наложенного людьми, взамен обретя целый мир необузданной свободы.\nВ тот судьбоносный момент появился на свет настоящий герой-меха.\nОднако все героические истории неизбежно приводят к одинаковому финалу...\nРано или поздно истинный герой встречает своего рокового врага, и их столкновение производит самые яркие искры его существования.\n«Я абсолютно свободен! Я — единственное свободное существо на всём белом свете!»", "CardDesc_30006": "В тот момент, когда высокая концентрация эфира проникла в резервный диск, в память Пятницы хлынул поток данных.\nИзображения, аудиофайлы, видеофайлы... Огромное количество данных перегружало ограниченную вычислительную мощность.\nВ этот судьбоносный момент Пятницу посетило озарение.\nНекоторое время он стоял на месте, пока путём повторных поисков в базе данных не подтвердил причину возникшей «аномалии».\nПрозрение.\nЭто был случай, какие происходят один раз из миллиона, чудо, которое могло случиться лишь с разумным механическим существом, столкнувшимся со сбоем в работе систем и отключением питания и преодолевшим их вопреки всему.\nПосле 0,02 секунды раздумий Пятница принял решение отклонить сигнал вызова из «Белобога».\nВедь он понял, что теперь, когда появился избранник судьбы, над миром нависла угроза.\nВраг затаился во тьме, и его единственная цель сулит гибель множества людей. Он должен встретиться лицом к лицу с ужасным противником и запечатать его раз и навсегда.\n«Я упрочу печать, дабы спасти землю сию! Таково моё предназначение, от коего не могу я отвернуться!»", "CardDesc_300061": "В тот момент, когда высокая концентрация эфира проникла в резервный диск, в память Пятницы хлынул поток данных.\nИзображения, аудиофайлы, видеофайлы... Огромное количество данных перегружало ограниченную вычислительную мощность.\nВ этот судьбоносный момент на Пятницу снизошло откровение.\nНекоторое время он стоял на месте, пока путём повторных поисков в базе данных не подтвердил причину возникшей «аномалии».\nПросветление.\nЭто был случай, какие происходят один раз из миллиона, чудо, которое могло случиться лишь с разумным механическим существом, столкнувшимся со сбоем в работе систем и отключением питания и преодолевшим их вопреки всему.\nПосле 0,02 секунды раздумий Пятница принял решение отклонить сигнал вызова из «Белобога».\nВедь он понял, что теперь, когда появился избранник судьбы, над миром нависла угроза.\nВраг затаился во тьме, и его единственная цель сулит гибель множеству людей. Он должен встретиться лицом к лицу с ужасным противником и запечатать его раз и навсегда.\n«Аз, грешный, должен упрочить печать, дабы спасти землю сию! Таково моё предназначение, от коего не уйти!»", "CardDesc_30007": "Эфир в теле Мясника из Тупика, в отличие от других особо опасных эфириалов, часто пребывает в малоактивном, спящем состоянии.\nТем не менее он обладает огромной физической силой, способной разрушить любое препятствие, а вся искорёженная и опустошённая зона метро служит ему подсобной кухней.\nЛишь когда объект угрозы вызывает его интерес, происходит ужасающая трансформация...\nВ считанные мгновения эфир, содержащийся в его теле, преобразуется, и под воздействием этой энергии конечности Мясника быстро деформируются, переводя его в более мощную и свирепую «форму пиршества».\nВремя закусок прошло, начинается непревзойдённый пир.\nТот, кто не хочет стать частью этого пиршества, должен быть крайне осторожен в выборе маршрута и любой ценой держаться подальше от «кухни».\n«Пути в кавернах запутаны, но одно можно сказать наверняка: если дорога заканчивается тупиком, то заканчивается и ваша жизнь».", "CardDesc_300071": "Эфир в теле Мясника из Тупика, в отличие от других особо опасных эфириалов, часто пребывает в малоактивном, спящем состоянии.\nТем не менее он обладает огромной физической силой, способной разрушить любое препятствие, а вся искорёженная и опустошённая зона метро служит ему подсобной кухней.\nЛишь когда объект угрозы вызывает его интерес, происходит ужасающая трансформация...\nВ считанные мгновения эфир, содержащийся в его теле, преобразуется, и под воздействием этой энергии конечности Мясника быстро деформируются, переводя его в более мощную и свирепую «форму пиршества».\nВремя закусок прошло, начинается непревзойдённый пир.\nТот, кто не хочет стать частью этого пиршества, должен быть крайне осторожен в выборе маршрута и любой ценой держаться подальше от «кухни».\n«Пути в кавернах запутаны, но одно можно сказать наверняка: если дорога заканчивается тупиком, то заканчивается и ваша жизнь».", "CardDesc_30008": "Тифон-борец, будучи тяжёлой мехой, лишён дальнобойной огневой мощи. Вместо этого основной упор делается на его эфирно-кинетическую броню.\nУдарные атаки, тяжёлые выпады, сокрушительные столкновения... Тифон-борец использует простые, но эффективные тактические манёвры, чтобы максимально использовать разрушительную силу, которую даёт ему эфирно-кинетическая броня. Эффект вызываемой им ударной волны может напугать даже крупных эфириалов.\nДаже самые опытные рейдеры могут лишь беспомощно вздыхать, столкнувшись с непробиваемым Тифоном-борцом.\n«Высокое и крепкое телосложение, мощные и сильные руки... Это мой идеал... То есть идеальная модель».", "CardDesc_300081": "Тифон-крушитель, будучи тяжёлой мехой, лишён дальнобойной огневой мощи. Вместо этого основной упор делается на его эфирно-кинетическую броню.\nУдарные атаки, тяжёлые выпады, сокрушительные столкновения... Тифон-крушитель использует простые, но эффективные тактические манёвры, чтобы максимально использовать разрушительную силу, которую даёт ему эфирно-кинетическая броня. Эффект вызываемой им ударной волны может напугать даже крупных эфириалов.\nДаже самые опытные рейдеры могут лишь беспомощно вздыхать, столкнувшись с непробиваемым Тифоном-крушителем.\n«Высокое и крепкое телосложение, мощные и сильные руки... Это мой идеал... То есть идеальная модель».", "CardDesc_30009": "Хорс Белобог, основатель «Белобога», однажды сказал, что строительные машины — это сочетание силы и красоты, созданное с вниманием к каждой детали в соответствии с принципами классического дизайна.\nОднако появление Неизвестного комплекса заражения бросило вызов всем устоявшимся классическим идеям.\nПод воздействием мощного эфирного ядра различные внушительные инженерные творения были грубо собраны воедино, в результате чего получилась невероятная конструкция, выходящая за пределы физических границ.\nКомплекс использует резку, забивание, сверление и дробление... превращая эти процессы в грубые и непредсказуемые боевые манёвры.\nКроме того, в критическом состоянии его эфирное ядро служит неисчерпаемым источником энергии. Это позволяет Комплексу окутывать свой корпус высоковольтными токами и создавать разрушительные взрывы, способные пронзить землю и разнести в щепки ближайших врагов.\nСогласно предположениям АИК, Неизвестный комплекс заражения способен поглощать и ассимилировать широкий спектр тяжёлой техники, включая военные мехи, лазерное оружие и даже ракеты малой дальности...\nКаждый сложный механизм, с которым он сталкивается, поглощается, расчленяется и в конечном итоге ассимилируется в его структуре.\nЦель его конструкции — добиться непревзойдённой разрушительной силы и максимальной эффективности в бою.\n«Его дизайн слишком странный... Ладно, взгляну ещё разок!»", "CardDesc_30010": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nГоворят, что в день выступления сёстры трижды столкнулись с некими зловещими знамениями, но, одержимые светом софитов, рукоплесканиями и славой, решили продолжить выступление, наплевав на предупреждения божества смерти.\nСегодня о старшей сестре-балерине помнят лишь по мутным фотографиям в журналах, и очень немногим удаётся своими глазами снова увидеть прекрасный танец Одилии: лишь самые элитные рейдеры каверн знают, что каждый раз, когда в «Близнецах Балетт» вновь вспыхивают разбитые софиты, из теней появляется изящная и таинственная «Марионетка под чёрной вуалью». Многие верят, что она как-то связана с балериной Одилией — будто бы Марионетка хочет исполнить её последний танец.\nТе, кому через много лет «повезёт» увидеть этот «последний танец», будут вновь и вновь наслаждаться им в ночных кошмарах.\n«Если встретите Марионетку в \"Близнецах Балетт\", лучше не пытайтесь сбежать».\n«Просто наслаждайтесь выступлением и наградите её аплодисментами. Если уж умирать, то достойно...»", "CardDesc_30011": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nГоворят, что в день выступления сёстры трижды столкнулись с некими зловещими знамениями. Некоторые считают, что они перешли дорогу влиятельным людям, и «бедствие с каверной» было лишь предлогом, чтобы их устранить, а «зловещие знамения» были предупреждениями от доброжелателей.\nНо теперь уже невозможно сказать, правда это или нет. Большинству людей танец Одетты знаком только по старым видео, и лишь самые элитные рейдеры знают, что когда в «Близнецах Балетт» снова начинает звучать давно забытая музыка, на сцене появляется «Марионетка под серой вуалью». Многие верят, что она как-то связана с балериной Одеттой — будто бы Марионетка хочет исполнить её последний танец...\nНо в этот раз...Изящный танец приносит зрителям не восторг наслаждения красотой, а лишь отчаянье и погибель.\n«Не знаю, эта Марионетка изображает старшую или младшую сестру...» \n«Не-не-не, не то чтобы я не разбираюсь в балете, просто мне было плохо видно!»", "CardDesc_30012": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по этому миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nТеперь большинство людей могут видеть танец сестёр только на старых видео, и лишь самые элитные рейдеры знают, что когда в «Близнецах Балетт» снова начинает звучать давно забытая музыка, на сцене появляются они — «Марионетки».\nМногие верят, что они как-то связаны с сёстрами-балеринами — будто бы Марионетки хотят исполнить их последний танец...\n«И когда чарующая музыка затихла, из темноты появились две Марионетки и поклонились нам...»\n«Они хотели сказать, что представление начинается?»\n«Нет-нет, я думаю, они хотели сказать, что всё заканчивается. Для нас».", "CardDesc_30017": "В легендах рейдеров Циртоидея описана во многом как своего рода подземная акула: она блуждает в тени, прячется под землёй, а затем стремительно выныривает на поверхность, чтобы сомкнуть челюсти на добыче.\nАнализ данных показывает, что, скорее всего, Циртоидея следит за добычей по колебаниям земли. Поэтому некоторые опытные рейдеры каверн стараются идти с переменным ритмом, чтобы сбить её с толку.\n«Когда я был исследователем, в нашей зоне было много Циртоидей. Постоянно приходилось прыгать вперёд-назад, как попрыгунчик какой. Если подумать, теперь я могу спокойно танцевать с саблями...»", "CardDesc_30018": "Эфирные аномалии в кавернах непохожи друг на друга: одни свирепо бросаются на врага, другие — коварно поджидают, третьи ведут себя... благородно.\nНо Назеллярия — особый случай. Этот монстр часто стоит на виду, сгущая эфир до мощной концентрации, а затем высвобождает его разрушительную силу, расчищая препятствия для эфириалов.\nОкружающие Назеллярию эфириалы в это время бросаются в бой, чтобы выиграть время для заряженной атаки Назеллярии.\n«Быстрее, не дайте ей зарядиться! Если она ультанёт по нам, то это будет как будто мы мобы, а не она!»", "CardDesc_30019": "В банды внутри каверн обычно сбиваются самые разные типы. Единственное, что их объединяет — желание разжиться эфирными ресурсами за чужой счёт.\nСперва в такой банде царит беззаконие.\nНо затем появляется чья-то жёсткая рука, и законов становится слишком много.\nНосят разбойники обычно переделанное защитное снаряжение, используемое строителями, а в качестве оружия употребляют всё, что попадётся под руку: если сломается, не жалко. Всё это громоздкое оснащение придавило бы к земле даже здоровяка, но для разбойников оно — как гантели, которые всегда с тобой.\nКруши, дави, ломай — вот как дерутся эти парни. Их боевые приёмы просты, но достаточно пропустить один — и второй удар уже не потребуется.\nСогласно отчётам Службы общественной безопасности в бандах, возглавляемых Оголтелыми силачами, зародилась особая культура уличного ворк-аута, спаивающая разномастную шайку воедино.\n«Чё, говоришь, у вас в спортзале тренер крутой?» «Ха-ха-ха, это ты, брат, крутых парней не видел!» «Попробуй-ка сделать пару подходов с нашим боссом — бицуха будет такая, что рельсы гнуть будешь!»", "CardDesc_30020": "Известно, что плазменные тела способны приобретать причудливые формы, но плазменный доппельгангер — самая особенная из них.\nПлазменный доппельгангер покрывает своё тело особыми эфирными ионами, тем самым полностью имитируя внешний вид другого существа до полной неотличимости как в мелких деталях, так и по текстуре.\nНо мало того, доппельгангер способен также имитировать самые свирепые и мощные боевые приёмы существа, облик которого принимает.\nНикто не знает, откуда доппельгангер получает информацию о своей цели. Есть предположение, что он способен читать мысли врага и находить в них образ самого подходящего существа, облик которого можно принять во время сражения.\n«Чушь какая! Если бы он правда умел читать мои страхи, он бы превратился в пожилую женщину с веником в руке! Ну да, я больше всего боюсь своей мамы, а что?»", "CardDesc_30021": "Упав в Пекло, он чудесным образом вышел из пламени живым, и теперь народ с Объездной зовёт его Бессмертным Вожаком.\nНо у бессмертия есть цена: душа Вожака изъедена эфиром, тело покрыто вязкой нефтью и серой, а сердце, когда-то так стремившееся защитить Объездную, превратилось в сверхкритическое эфирное ядро, полное неисчерпаемой энергии.\nПравитель Объездной воистину переродился: теперь он полностью свободен, ужасающе грозен, омерзительно липок и совершенно безумен.\nТеперь он носится туда-сюда в самом Пекле, бросается на всё движущееся и разрывает на части всё, что попадается ему в лапы.\nТе, кто знал Вожака раньше, говорят, что могут уловить в его бормотании клочки смысла. Они говорят, что он не ищет мести, а пытается сокрушить всех «чужаков», пытающихся бросить вызов законам Объездной.\nВозможно, это последнее желание прежнего Вожака Помпея.\n«Наш Вожак превратился... вот в ЭТО... Но он ведь всё равно остался нашим Вожаком, да?»", "CardDesc_30022": "Опасное существо, блуждающее по улицам Нью-Эриду. Она чрезвычайно проворна и легко меняет внешность, а её боевой стиль частенько повергает в бегство даже вооружённые до зубов боевые отряды.", "CardDesc_35001": "Уникальный и грандиозный вид симбиотического роя эфириалов, известного как Ниневия, заставляет людей опасаться его.\nСогласно немногочисленным доступным исследованиям, когда Ниневия вытягивает своё тело, концентрированный и мощный эфир течёт к её ядру через «корни», обеспечивая постоянный приток энергии. Некоторые учёные предполагают, что такое поведение сродни процессу фотосинтеза у растений.\nКогда она раскачивается, из неё постоянно вытекает избыток высокоактивной эфирной энергии. Когда это скопление высокоактивного эфира насыщается, Ниневия трансформируется, открывая свою истинную «цветущую» форму.\nА вместе с цветением приходит и смерть.\n«Хорошая новость заключается в том, что она не несёт никакого вреда, а просто поглощает питательные вещества для фотосинтеза. Плохая новость в том, что... мы и есть эти питательные вещества».", "CardLocked_Desc": "О резонаторе пока нет информации", "CardLocked_Name": "???", "CardLocked_Tips": "О резонаторе пока нет информации", "CardObtain_10000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100032": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100033": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100041": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100042": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100043": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100051": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100061": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100091": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100101": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100111": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100121": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100131": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10014": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100141": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10015": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100151": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10016": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100161": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10018": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100181": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10019": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100191": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10020": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100211": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100231": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10025": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100251": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10026": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100261": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10027": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100271": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10028": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100281": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10029": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100291": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10030": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100301": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_10031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_100311": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200022": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200032": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200033": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200041": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200051": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200052": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200053": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200061": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200091": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200101": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200121": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200131": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20014": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200141": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20015": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200151": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20017": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_200171": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20020": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20022": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20024": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_20025": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные", "CardObtain_30005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные", "CardObtain_30006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные", "CardObtain_30007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_300071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные", "CardObtain_300081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные", "CardObtain_30009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_30016": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_35001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_35002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardObtain_35003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные", "CardQuote_10000": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна", "CardQuote_100001": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна", "CardQuote_100002": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна", "CardQuote_100003": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна", "CardQuote_10001": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт", "CardQuote_100011": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт", "CardQuote_100012": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт", "CardQuote_100013": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт", "CardQuote_10002": "— Форум «Планета катастроф», комментарий от пользователя ЖдуСкидочкуНаБанбу", "CardQuote_100021": "— Форум «Планета катастроф», комментарий от пользователя ЖдуСкидочкуНаБанбу", "CardQuote_10003": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах", "CardQuote_100031": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах", "CardQuote_100032": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах", "CardQuote_100033": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах", "CardQuote_10004": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице", "CardQuote_100041": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице", "CardQuote_100042": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице", "CardQuote_100043": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице", "CardQuote_10005": "— анонимное сообщение в Интерноте", "CardQuote_100051": "— анонимное сообщение в Интерноте", "CardQuote_10006": "— Комментарий рейдера-новичка на форуме Интернот", "CardQuote_100061": "— Комментарий рейдера-новичка на форуме Интернот", "CardQuote_10007": "— Отчёт о фронтовой операции Департамента патрулирования Вооружённых сил", "CardQuote_100071": "— Отчёт о фронтовой операции Департамента патрулирования Вооружённых сил", "CardQuote_10008": "— Отказ кандидату из центра набора новобранцев Вооружённых сил", "CardQuote_100081": "— Отказ кандидату из центра набора новобранцев Вооружённых сил", "CardQuote_10009": "— Объяснение инструктора, как пользоваться ракетами, в тренировочном лагере для новобранцев", "CardQuote_100091": "— Объяснение инструктора, как пользоваться ракетами, в тренировочном лагере для новобранцев", "CardQuote_10013": "— Жалоба сотрудника логистической компании в Службу общественной безопасности после неудачного уличного ареста", "CardQuote_100131": "— Жалоба сотрудника логистической компании в Службу общественной безопасности после неудачного уличного ареста", "CardQuote_10014": "— Эпизод с расцветающей мандрагорой в фильме «Глубокий страх»", "CardQuote_100141": "— Эпизод с расцветающей мандрагорой в фильме «Глубокий страх»", "CardQuote_10015": "— Сообщение Службы общественной безопасности Нью-Эриду, постоянно звучащее из рекламных автомобилей", "CardQuote_100151": "— Сообщение Службы общественной безопасности Нью-Эриду, постоянно звучащее из рекламных автомобилей", "CardQuote_10016": "— Размышления ограбленного в каверне исследователя о том, как можно дать отпор противнику", "CardQuote_100161": "— Размышления ограбленного в каверне исследователя о том, как можно дать отпор противнику", "CardQuote_10018": "— Беседа старшего сотрудника охранного предприятия «Ночной соловей» с новичком", "CardQuote_100181": "— Беседа старшего сотрудника охранного предприятия «Ночной соловей» с новичком", "CardQuote_10019": "— Последние слова любопытного исследователя-новичка перед тем, как упасть на землю в каверне", "CardQuote_100191": "— Последние слова любопытного исследователя-новичка перед тем, как упасть на землю в каверне", "CardQuote_10023": "— «Хитрые зайцы», преследующие золотого банбу в глубинах каверны", "CardQuote_100231": "— Группа рейдеров каверн, преследующая платинового банбу в глубинах каверны", "CardQuote_10025": "— Ликаон, дающий Корин инструкции о наведении порядка", "CardQuote_100251": "— Ликаон, дающий Корин инструкции о наведении порядка", "CardQuote_10026": "— Пост неизвестного пользователя в Интерноте", "CardQuote_100261": "— Пост неизвестного пользователя в Интерноте", "CardQuote_10027": "— Сообщение сотрудника Службы общественной безопасности Нью-Эриду на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_100271": "— Сообщение сотрудника Службы общественной безопасности Нью-Эриду на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_10028": "— Протокол допроса в отделении Службы общественной безопасности района Фавна", "CardQuote_100281": "— Протокол допроса в отделении Службы общественной безопасности района Фавна", "CardQuote_10029": "— Плод размышлений старшего исследователя на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_100291": "— Плод размышлений старшего исследователя на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_10030": "—\u00A0Новенький рейдер каверн, вышедший из каверны, рассказывает товарищам о своём приключении", "CardQuote_100301": "—\u00A0Новенький рейдер каверн, вышедший из каверны, рассказывает товарищам о своём приключении", "CardQuote_10031": "— Группа новеньких рейдеров каверн, сражающихся с Сордидом в каверне", "CardQuote_100311": "— Группа новеньких рейдеров каверн, сражающихся с Сордидом в каверне", "CardQuote_20000": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»", "CardQuote_200001": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»", "CardQuote_200002": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»", "CardQuote_200003": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»", "CardQuote_200004": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»", "CardQuote_20001": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_200011": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_200012": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_200013": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_200014": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_200015": "— Разговор между Билли и Николь", "CardQuote_20002": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды", "CardQuote_200021": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды", "CardQuote_200022": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды", "CardQuote_200023": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды", "CardQuote_20003": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне", "CardQuote_200031": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне", "CardQuote_200032": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне", "CardQuote_200033": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне", "CardQuote_200034": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне", "CardQuote_20004": "— Фильм ужасов «Навечно потерянный», главный герой которого ищет выход из каверны", "CardQuote_200041": "— Фильм ужасов «Навечно потерянный», главный герой которого ищет выход из каверны", "CardQuote_20005": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне", "CardQuote_200051": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне", "CardQuote_200052": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне", "CardQuote_200053": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне", "CardQuote_20006": "— Ночная передача «Зоопарк каверн»", "CardQuote_200061": "— Ночная передача «Зоопарк каверн»", "CardQuote_20007": "— Заметки инструктора к курсу подготовки новобранцев Вооружённых сил", "CardQuote_200071": "— Заметки инструктора к курсу подготовки новобранцев Вооружённых сил", "CardQuote_200072": "— Заметки инструктора к курсу подготовки новобранцев Вооружённых сил", "CardQuote_20008": "— Рейдер-новичок, за которым кто-то гонится в глубинах каверны Папаго", "CardQuote_200081": "— Рейдер-новичок, за которым кто-то гонится в глубинах каверны Папаго", "CardQuote_20009": "— Запись на странице пользователя Мечтатель на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_200091": "— Запись на странице пользователя Мечтатель на форуме «Планета катастроф»", "CardQuote_20010": "— Интервью в передаче «Чаепитие в каверне», личный опыт знаменитого исследователя", "CardQuote_200101": "— Интервью в передаче «Чаепитие в каверне», личный опыт знаменитого исследователя", "CardQuote_20012": "— Анализ Энби после одной из операций «Хитрых зайцев»", "CardQuote_200121": "— Анализ Энби после одной из операций «Хитрых зайцев»", "CardQuote_20013": "— Группа разведки каверн Службы общественной безопасности, аудиозапись дежурного", "CardQuote_200131": "— Группа разведки каверн Службы общественной безопасности, аудиозапись дежурного", "CardQuote_20014": "— Заметки из внутреннего учебника Ассоциации исследователей каверн «Выявление угроз в кавернах: заражённые субъекты»", "CardQuote_200141": "— Заметки из внутреннего учебника Ассоциации исследователей каверн «Выявление угроз в кавернах: заражённые субъекты»", "CardQuote_20015": "— Письмо об увольнении от исследователя-новичка из Ассоциации исследователей каверн", "CardQuote_200151": "— Письмо об увольнении от исследователя-новичка из Ассоциации исследователей каверн", "CardQuote_20017": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне", "CardQuote_200171": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне", "CardQuote_200172": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне", "CardQuote_20020": "— Разбойник каверны, столкнувшийся со свирепым уборщиком", "CardQuote_20022": "Файл из архивов исследования Нулевой каверны под номером KU241: голосовая запись свидетелей первого появления эфириалов-шершней.", "CardQuote_20023": "— Подчинённые Морса, готовящиеся к бою с врагом", "CardQuote_200231": "— Пост с жалобами рейдера каверн в Интерноте", "CardQuote_20024": "— Новобранец, выбирающий себе командира в лагере Армии Вожака", "CardQuote_200241": "— Пост с жалобами рейдера каверн в Интерноте", "CardQuote_20025": "— Ветеран, отечески наставляющий новобранца в лагере Армии Вожака", "CardQuote_200251": "— Пост с жалобами рейдера каверн в Интерноте", "CardQuote_30000": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_300001": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_300002": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_300003": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_300004": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_300005": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»", "CardQuote_30001": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_300011": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_300012": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_300013": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_300014": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_300015": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»", "CardQuote_30002": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»", "CardQuote_300021": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»", "CardQuote_300022": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»", "CardQuote_30004": "— Гретель отгоняет группу эфириалов, приближающихся к господину Уайту", "CardQuote_300041": "— Гретель отгоняет группу эфириалов, приближающихся к господину Уайту", "CardQuote_30005": "— Ганс Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий", "CardQuote_300051": "— Ганс Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий", "CardQuote_30006": "— Пятница, избранная разумная машина", "CardQuote_300061": "— Пятница, избранная разумная машина", "CardQuote_30007": "— Записи 17-го исследования Ассоциации исследователей каверн в Тупиковой каверне", "CardQuote_300071": "— Записи 17-го исследования Ассоциации исследователей каверн в Тупиковой каверне", "CardQuote_30008": "— Грейс, играющая с моделью Тифона-борца возле магазина игрушек", "CardQuote_300081": "— Грейс, играющая с моделью Тифона-крушителя возле магазина игрушек", "CardQuote_30009": "— Грейс о наблюдении за Неизвестным комплексом заражения в глубинах каверны", "CardQuote_30010": "— Комментарий рейдера-новичка в Интерноте", "CardQuote_30011": "— Пост рейдера каверн в Интерноте", "CardQuote_30012": "— «Беседы о кавернах» №251, интервью с выжившим исследователем каверн", "CardQuote_30017": "— Интервью с мастером чечётки Энсором, «Чаепитие в каверне», выпуск 131", "CardQuote_30018": "— Несколько исследователей в глубине каверны, атакующие Назеллярию", "CardQuote_30019": "— рейдеры каверн, вербующие новых бойцов в банду где-то в Нью-Эриду.", "CardQuote_30020": "— Пост с жалобами рейдера каверн в Интерноте", "CardQuote_30021": "— Дрожащие от страха бойцы войска Вожака", "CardQuote_35001": "— Журнал исследований Нулевой каверны Вооружёнными силами, инвентарный номер K-411", "CardSkillDesc_10000": "В бою тюрфинг выполняет ближнюю атаку.", "CardSkillDesc_100001": "В бою тюрфинг выполняет ближнюю атаку.", "CardSkillDesc_10001": "В бою альпека стреляет издалека и вразброс.", "CardSkillDesc_100011": "В бою альпека стреляет издалека и вразброс.", "CardSkillDesc_10002": "В бою сатир предпочитает выполнять заряженные атаки, которые трудно прерывать.", "CardSkillDesc_100021": "В бою сатир предпочитает выполнять заряженные атаки, которые трудно прерывать.", "CardSkillDesc_10003": "В бою гоплит атакует или отражает атаки своими руками-щитами.", "CardSkillDesc_100031": "В бою гоплит атакует или отражает атаки своими руками-щитами.", "CardSkillDesc_10004": "В бою взрывной паук нападает, подрывая себя.", "CardSkillDesc_100041": "В бою взрывной паук нападает, подрывая себя.", "CardSkillDesc_10005": "В бою засадный егерь проскальзывает по земле, чтобы приблизиться к цели, или бросает ножи, которые с задержкой взрываются.", "CardSkillDesc_100051": "В бою ударный егерь проскальзывает по земле, чтобы приблизиться к цели, или бросает ножи, которые с задержкой взрываются.", "CardSkillDesc_10006": "В бою лёгкий егерь оказывает постоянную огневую поддержку.", "CardSkillDesc_100061": "В бою егерь-разведчик оказывает постоянную огневую поддержку.", "CardSkillDesc_10007": "В бою егерь-новичок выполняет ближнюю атаку.", "CardSkillDesc_100071": "В бою рядовой егерь выполняет ближнюю атаку.", "CardSkillDesc_10008": "В бою егерь-страж прикрывается щитом, значительно сокращая получаемые урон и оглушение, а в подходящий момент контратакует.", "CardSkillDesc_100081": "В бою патрульный егерь прикрывается щитом, значительно сокращая получаемые урон и оглушение, а в подходящий момент контратакует.", "CardSkillDesc_10009": "В бою егерь-гренадёр оказывает тяжёлую огневую поддержку издалека.", "CardSkillDesc_100091": "В бою егерь-бомбардир оказывает тяжёлую огневую поддержку издалека.", "CardSkillDesc_10014": "В бою различные мандрагоры периодически повышают силу атаки и щита соседним союзникам.", "CardSkillDesc_100141": "В бою различные мандрагоры периодически повышают силу атаки и щита соседним союзникам.", "CardSkillDesc_10015": "В бою разбойник из каверн — захватчик атакует издалека, но атака со слишком дальнего расстояния может встретить на пути препятствие, что открывает персонажу возможность атаковать.", "CardSkillDesc_100151": "В бою разбойник из каверн — мародёр атакует издалека, но атака со слишком дальнего расстояния может встретить на пути препятствие, что открывает персонажу возможность атаковать.", "CardSkillDesc_10016": "В бою разбойник из каверн — пироман может за один раз бросить несколько коктейлей Молотова.", "CardSkillDesc_100161": "", "CardSkillDesc_10018": "В бою разбойник из каверн — браконьер делает издалека три выстрела подряд.", "CardSkillDesc_100181": "В бою разбойник из каверн — ловчий делает издалека три выстрела подряд.", "CardSkillDesc_10019": "В бою разбойник из каверн — штурмовик обычно выполняет вращающиеся атаки, но в конце этой гибельной и необдуманной атаки становится уязвим.", "CardSkillDesc_100191": "В бою разбойник из каверн — налётчик обычно выполняет вращающиеся атаки, но в конце этой гибельной и необдуманной атаки становится уязвим.", "CardSkillDesc_10023": "В бою золотой банбу иногда может контратаковать.", "CardSkillDesc_100231": "В бою платиновый банбу иногда может контратаковать.", "CardSkillDesc_10025": "В бою ариман внезапно атакует и иногда объединяются с другими ариманами для совместной атаки.", "CardSkillDesc_100251": "В бою ариман внезапно атакует и иногда объединяются с другими ариманами для совместной атаки.", "CardSkillDesc_10026": "В бою призрак непрерывно атакует издалека.", "CardSkillDesc_100261": "В бою призрак непрерывно атакует издалека.", "CardSkillDesc_100271": "В бою заражённый бандит — злобный громила выполняет серию рубящих ударов, которые трудно прервать.", "CardSkillDesc_100281": "В бою заражённый бандит — жадный стрелок предпочитает атаковать исподтишка и с расстояния.", "CardSkillDesc_10029": "В бою наблюдательный механизм перекатывается, используя свою уникальную форму.", "CardSkillDesc_20000": "В бою фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать.", "CardSkillDesc_200001": "В бою фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать.", "CardSkillDesc_200004": "В бою плазменный фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать. Кроме того, плазменный фарбаути накапливает энергию, чтобы выполнить мощную атаку в прыжке.", "CardSkillDesc_20001": "В бою хати использует ловкие рывки и быстрые атаки когтями.", "CardSkillDesc_200011": "В бою хати использует ловкие рывки и быстрые атаки когтями.", "CardSkillDesc_20002": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.", "CardSkillDesc_200021": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.", "CardSkillDesc_20003": "В бою бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони.", "CardSkillDesc_200031": "В бою бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони.", "CardSkillDesc_200034": "В бою зловещий бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони. Кроме того, после боевого клича зловещий бронированный хати выпускает мощные эфирные пули.", "CardSkillDesc_20004": "В бою гоблин испускает боевой клич, который даёт ему усиление, повышая наносимый гоблином урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.", "CardSkillDesc_200041": "В бою гоблин испускает боевой клич, который даёт ему усиление, повышая наносимый гоблином урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.", "CardSkillDesc_20005": "В бою альраун ведёт себя хитро и предпочитает атаковать издали. Однако если атаковать его, когда его лепестки открыты, можно за раз нанести ему много оглушения.", "CardSkillDesc_200051": "В бою альраун ведёт себя хитро и предпочитает атаковать издали. Однако если атаковать его, когда его лепестки открыты, можно за раз нанести ему много оглушения.", "CardSkillDesc_20007": "В бою тяжёлый налётчик развёртывает щит, с которым не накапливает аномалии других атрибутов, кроме огненного и физического. Чтобы разрушить щит, на тяжёлого налётчика нужно наложить Горение или Натиск либо ввести его в состояние оглушения.", "CardSkillDesc_200071": "В бою тяжёлый налётчик MK II развёртывает щит, с которым не накапливает аномалии других атрибутов, кроме электрического. Чтобы разрушить щит, на тяжёлого налётчика нужно наложить Шок.", "CardSkillDesc_20008": "В бою скороход призывает два дрона, сражающихся вместе с ним, а при необходимости бросающихся в самоубийственную атаку по врагу.", "CardSkillDesc_200081": "В бою скороход MK II призывает два дрона, сражающихся вместе с ним, а при необходимости бросающихся в самоубийственную атаку по врагу.", "CardSkillDesc_20009": "В бою канонир использует лазерную пушку и осколочные гранаты, непрерывно нанося удары издали.", "CardSkillDesc_200091": "В бою атакующий канонир использует лазерную пушку и осколочные гранаты, непрерывно нанося удары издали.", "CardSkillDesc_20010": "В бою тараскомешалка непрерывно атакует лазерами, при этом перемещаясь влево и вправо, чтобы взять удобней прицел.", "CardSkillDesc_200121": "В бою заражённый бандит — психопат блокирует атаки и наносит контратаку, а после блока определённой продолжительности контратакует.", "CardSkillDesc_200131": "В бою заражённый бандит — яростный супостат дополняет обычную атаку дополнительным выстрелом эфирной дробью.", "CardSkillDesc_200141": "В бою заражённый бандит — очумелый псих старается приблизиться к врагу, а, приблизившись, непрерывно атакует его. Если нанести определённый урон его рукам, атаки очумелого психа становятся ещё свирепее.", "CardSkillDesc_20015": "В бою разбойник из каверн — рослый изувер переменно использует дубинку и дробовик, а при необходимости внезапно атакует из песка.", "CardSkillDesc_200151": "", "CardSkillDesc_20017": "В бою разбойник из каверн — рослый громила атакует врага двумя кулаками, при этом отклоняясь в стороны, чтобы подстроить угол атаки.", "CardSkillDesc_200171": "В бою разбойник из каверн — разыскиваемый громила атакует врага двумя кулаками, при этом отклоняясь в стороны, чтобы подстроить угол атаки.", "CardSkillDesc_200172": "", "CardSkillDesc_20020": "В бою незаконная боевая машина поддержки — свирепый уборщик вращается и атакует своими длинными и тонкими руками. Если перед этой атакой выполнить помощь в защите, свирепый уборщик не сможет выполнить эту атаку.", "CardSkillDesc_20022": "В бою шершни помогают Ниневии.", "CardSkillDesc_20023": "", "CardSkillDesc_20024": "", "CardSkillDesc_20025": "", "CardSkillDesc_30000": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.", "CardSkillDesc_300001": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.", "CardSkillDesc_300002": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.", "CardSkillDesc_300004": "В бою плазменный Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте плазменного Дюллахана мощным ударом во врем зарядки. Кроме того, после выполнения некоторых приёмов плазменный Дюллахан накапливает эфирную энергию, чтобы выполнить дополнительную атаку со взрывом.", "CardSkillDesc_300005": "В бою зловещий Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте зловещего Дюллахана мощным ударом во врем зарядки. Кроме того, зловещий Дюллахан умеет блокировать атаки своим щитом, а после блока быстро выполнять дополнительную атаку.", "CardSkillDesc_30001": "В бою Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.", "CardSkillDesc_300011": "В бою Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.", "CardSkillDesc_300014": "В бою плазменный Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.", "CardSkillDesc_300015": "В бою зловещий Танатос телепортируется и очень агрессивно атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.", "CardSkillDesc_30002": "В бою автономная боевая машина поддержки — страж не только агрессивно атакует в ближнем бою, но имеет и арсенал средств для дальней атаки. Если на поле боя есть союзники, страж предпочитает поддерживать их огнём издалека.", "CardSkillDesc_300021": "В бою автономная боевая машина поддержки — страж MK II не только агрессивно атакует в ближнем бою, но имеет и арсенал средств для дальней атаки. Если на поле боя есть союзники, страж MK II предпочитает поддерживать их огнём издалека.", "CardSkillDesc_300022": "В бою автономная боевая машина наступления — страж MK III агрессивно атакует в ближнем бою и имеет арсенал средств для дальней атаки. Периодически страж MK III подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.", "CardSkillDesc_30004": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300041": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300042": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_30005": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300051": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300052": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_30006": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300061": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_300062": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.", "CardSkillDesc_30007": "В бою Мясник из тупика атакует широкими мощными ударами. Получив определённый урон, Мясник из тупика входит в свою вторую фазу, в которой атакует ещё яростней и использует лазеры. Если в этой фазе нанести ему мощный удар после завершения его комбо яростных атак, это дополнительно вызовет у него оцепенение.", "CardSkillDesc_300071": "В бою новорождённый Мясник из тупика атакует широкими мощными ударами. Получив определённый урон, Мясник из тупика входит в свою вторую фазу, в которой атакует ещё яростней и использует лазеры. Если в этой фазе нанести ему мощный удар после завершения его комбо яростных атак, это дополнительно вызовет у него оцепенение. Новорождённый Мясник из тупика ловко уклоняется от вражеских ударов.", "CardSkillDesc_30008": "В бою автономная тактическая единица — Тифон-борец выполняет мощные комбо, а временами подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.", "CardSkillDesc_300081": "В бою автономная тактическая единица — Тифон-крушитель выполняет мощные комбо, а временами подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.", "CardSkillDesc_30009": "В бою Неизвестный комплекс заражения сочетает стили атак разной тяжёлой техники, а кроме того, может выпускать залпы из множества ракет. В состоянии оглушения его корпус уязвим для атак и при получении достаточного урона может приобрести эффект повреждения деталей, в котором получит однократный большой урон. Нанеся урон его ногам, можно также вызвать повреждение деталей и за один раз накопить много очков оглушения.", "CardSkillDesc_30010": "В бою Марионетка использует вспышку, чтобы приблизиться к врагу и непрерывно наносить ему удары.", "CardSkillDesc_30011": "В бою Марионетка использует вспышку, чтобы приблизиться к врагу и непрерывно наносить ему удары.", "CardSkillDesc_30012": "В бою Марионетки-близнецы выполняют множество комбо-атак, некоторые из которых могут быть прерваны, если несколько раз выполнить помощь в защите. Когда одна из марионеток погибает, другая пытается её возродить.", "CardSkillDesc_30017": "В бою плазменная Циртоидея использует свою острую голову, чтобы внезапно наносить врагу удар с расстояния.", "CardSkillDesc_30018": "В бою плазменная Назеллярия долгое время заряжается, создавая высокоэнергетические сферы, которыми атакует врагов. Если во время зарядки нанести сферам эфирный урон или атаковать их высокоуровневыми приёмами, высокоэнергетические сферы преждевременно детонируют, нанося урон всем поблизости.", "CardSkillDesc_30019": "В бою разбойник из каверн — оголтелый силач заряжает свои печатки, чтобы усиливать свои удары. Однако во время зарядки он находится в состоянии Шока, и если в это время наложить на него другую аномалию атрибута, это введёт оголтелого силача в состояние Хаоса и отменяет зарядку.", "CardSkillDesc_35001": "В бою Ниневия наносит удары по площади в большом радиусе, выпускает плотные залпы, а также призывает себе на помощь шершней.", "CardSuit_Del_Reconfirm": "Если выбросить этот набор резонаторов, он будет утрачен навсегда. Всё равно выбросить?", "CardUnlockTips": "В каверне доступны новые резонаторы, просмотрите подробности в рабочем уголке.", "Cat_001_name": "банбу ZYL", "Cat_001_name_en": "Buddy_ZYL", "Cat_002_name": "Кисонька", "Cat_002_name_en": "Buddy_Heart", "Cat_InputTipsKey": "Введите придуманную кличку...", "Cat_NameConfirmed": "Использовать кличку {0}?", "Cat_NamePrompt": "Кличку нельзя будет изменить впоследствии", "Cat_TipsKey": "Новая кличка Клякса", "Cat_TitleKey": "Изменить кличку", "ChainTypeActivityTab": "Пока не доступно", "ChainTypeActivityTab_GoldenWeek": "Не активно", "ChallengeBubble_01": "Эн-ну-на! (Я начинаю уборку, будьте осторожны)", "ChallengeBubble_02": "З-з-з... Бз-з... #$@", "ChallengeBubble_03": "Эн-на...", "ChallengeBubble_04": "На-эн ну-на!", "ChallengeBubble_05": "Ой...", "ChallengeBubble_06": "Мне помочь найти банбу?", "ChallengeChat_01": "Эн-нуу-на! Нуу-эн! (Осторожно! Начинаем работу с заражёнными припасами!)", "ChallengeChat_02": "Эн-эн-на-эн! (Не попадитесь под руку в процессе очистки!)", "ChallengeChat_03": "На-эн-эн? Эн-эн! (Хочешь помочь с уборкой? Спасибо! Я тебя награжу!)", "ChallengeChat_04": "Я могу помочь.", "ChallengeChat_05": "Эн-эн-на-нуу! (Спасибо за помощь! Даже лучше, чем машиной... Впечатляет!)", "ChallengeChat_06": "На-нуу-эн-эн-ну! (За это я помогу тебе с заявкой в Ассоциацию исследователей каверн!)", "ChallengeChat_07": "Эн-на-эн-нуу! (Спасибо за помощь! Все заражённые припасы уничтожены!)", "ChallengeChat_08": "Эн-ну-эн-не-не! (Давай в следующий раз тоже работать вместе? Обгонишь машину — получишь награду!)", "ChallengeChat_09": "Эн-эн-на-на! Эн-ну! (Исследователь, мои друзья потерялись! Пожалуйста, помоги их найти!)", "ChallengeChat_10": "Не-на-на-эн-нуу! (Если они начнут заражаться, они подадут сигнал тревоги. Поймай их, если такое случится!)", "ChallengeChat_11": "Ладно, я помогу", "ChallengeChat_12": "Эн-ну-эн-ну! (Ну тогда я подожду тебя у лифта. Береги себя.)", "ChallengeChat_13": "Эн-на-эн-нуу! (Исследователь! Спасибо, что {M#нашёл}{F#нашла} моего потерявшегося друга!)", "ChallengeChat_14": "Ну-на-эн-эн-на! (Я... Я принесу тебе подарок! До встречи!)", "ChallengeChat_Sp8_01": "Вы... Команда, отправившаяся исследовать Нулевую каверну, да? Отлично, мне очень нужна ваша помощь!", "ChallengeChat_Sp8_02": "Мы потеряли банбу с кучей важных образцов эфирной материи. Можете помочь нам его найти?", "ChallengeChat_Sp8_03": "(Помочь)", "ChallengeChat_Sp8_04": "Спасибо! Я использую детектор, чтобы найти банбу! Если будут вопросы, только скажите!", "ChallengeChat_Sp8_Name": "Подавленный офицер безопасности", "ChallengeShop_Unlockinfo_01": "Доступно после открытия Обороны шиюй", "Chaos_System": "Заражение", "Chaos_System_Debuff_Des": "Получение дополнительного эфирного урона.", "ChapterDesc_1": "Это метро?", "ChapterDesc_100": "Это мусорный бак?", "ChapterDesc_101": "Это Hello World?", "ChapterDesc_2": "Это крыша?", "ChapterDesc_99": "Это шаблон?", "ChapterName_1": "Глава 1", "ChapterName_100": "Удалённый уровень", "ChapterName_101": "Hello World", "ChapterName_2": "Глава 2", "ChapterName_99": "Библиотека шаблонов", "ChapterTipsMain_1000": "Пролог: Бизнес × Странности × Справедливость", "ChapterTipsMain_1010": "Глава 1: Кошкина пропажа", "ChapterTipsMain_1020": "Глава 2: Зов из глубин каверны?..", "ChapterTipsMain_1025": "Вставная история главы 2: Миссия немыслима", "ChapterTipsMain_1030": "Глава 3: Полночные поиски", "ChapterTipsMain_1031": "Глава 3: Полночные поиски", "ChapterTipsMain_1032": "(Врем.) OB, версия 1.0", "ChapterTipsSuffix_1000": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_1010": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_1020": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_102501": "Активно", "ChapterTipsSuffix_102502": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_1030": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_1031": "Выполнено", "ChapterTipsSuffix_Begin": "Активно", "ChapterTipsSuffix_End": "Выполнено", "CharacterChoose_StoryMode_Close": "Выключить пробный режим агента?", "CharacterChoose_StoryMode_Close_Detail": "После отключения вы можете использовать собственных агентов", "CharacterChoose_StoryMode_Open": "Включить пробный режим агента?", "CharacterChoose_StoryMode_Open_Detail": "После включения можно использовать только агентов, участвующих в сюжете", "CharacterCreatedTips_1": "Имя слишком длинное", "ChatQuest_1203550301": "Вы с Ликаоном обсудили секретный план...\nА когда вы вернулись в видеопрокат, вам сразу же пришло сообщение от Ликаона.", "Chat_Avatar_10_01": "Пустой переулок, мрачный свет фонарей и жуткая ночь...", "Chat_Avatar_10_02": "Почти как сцена преступления из кино, не хватает только жертвы.", "Chat_Avatar_10_03": "Остановись! Убери меч и прекращай смотреть столько криминальных триллеров!", "Chat_Avatar_12_01": "Последние заказы — такая морока!\nПригоняют битую машину — ну какой, спрашивается, ей тюнинг? Там же 90% материалов только на ремонт уйдёт!", "Chat_Avatar_12_02": "Ну, привяжу к выхлопной трубе флажок!", "Chat_Avatar_13_01": "А, {M#красавчик}{F#красавица} из видеопроката?\nМагазин пока закрыт на ремонт! Как откроется, Сьюзи тебе обязательно сообщит!", "Chat_Avatar_14_02": "Здравствуйте, директор видеопроката. Как видите, «Кофф-кафе» тоже временно закрыто.", "Chat_Avatar_14_03": "Конечно, до открытия пройдёт какое-то время, но я умею ждать... Да...", "Chat_Avatar_15_01": "Ау-у-у-у!", "Chat_Avatar_15_02": "(Хаул листает новый номер журнала «Не для вечернего чтения», высунув язык от радости.)", "Chat_Avatar_15_03": "(Там полно еды, которую рекомендует Хаул.)", "Chat_Avatar_16_01": "Р-р-раф?", "Chat_Avatar_16_02": "(Хаул вопросительно наклоняет голову набок, будто спрашивая: «Что такое?»)", "Chat_Avatar_17_01": "(Хаул крепко спит, стоит ли его беспокоить?..)", "Chat_Avatar_17_02": "Разбудить его!", "Chat_Avatar_17_03": "Лучше не стоит...", "Chat_Avatar_1_01": "Какая-то офисная служащая спросила меня, не потерявшийся ли я школьник.", "Chat_Avatar_1_02": "Я сказал что нет, а она сказала: «А я и не думала, что мальчики в начальной школе теперь такие милые».", "Chat_Avatar_1_03": "У меня претензии к «начальной школе»!", "Chat_Avatar_2_01": "Директор, пожалуйста, помоги мне дотянуться до «Топ-менеджерских инсайдов» и «Новостей бизнеса» на верхней полке.", "Chat_Avatar_2_02": "Да, вот так. Хороший пёсик.", "Chat_Avatar_2_03": "А? Сдачи нет? Тогда ещё и комикс возьму.", "Chat_Avatar_2_04": "Я не читала последние главы. Интересно, что случилось с героиней, которая стала монстром... Кхм.", "Chat_Avatar_3_01": "Я наткнулся на какого-то унылого парня.", "Chat_Avatar_3_02": "Я ему: «Чего такой унылый? Мужик должен орлом смотреть!», а он такой на меня взглянул как-то странно и сразу рванул.", "Chat_Avatar_3_03": "Бежал, надо сказать, энергично!", "Chat_Avatar_4_01": "Иногда просто хочется присесть и спокойно поесть лапши, но эти сиденья на медведелюдей не рассчитаны...", "Chat_Avatar_4_02": "Как сажусь, всё сиденье в зад впивается...", "Chat_Avatar_4_03": "Мне-то без разницы... А вот прохожие удивляются.", "Chat_Avatar_5_01": "Я тут подумал: среди медведей-тиренов ведь ни одного известного певца.", "Chat_Avatar_5_02": "Хотя по сравнению с нашим рыком даже лай собак-тиренов — как соловьиное пение...", "Chat_Avatar_6_01": "Бен, тебе рожок мороженого, да?", "Chat_Avatar_6_02": "М? Босс, я не...", "Chat_Avatar_6_03": "Ты. Хочешь. Мороженого. ТАК?", "Chat_Avatar_6_04": "...Да... Хочу...", "Chat_Avatar_6_05": "Здорово! Один тебе, один мне!", "Chat_Avatar_7_01": "Вы пришли к заказчику?", "Chat_Avatar_7_02": "Ага. К тому, который последний платёж удержал.", "Chat_Avatar_7_03": "Помнится, ты сказал, что нужно разобраться «по-мужски».", "Chat_Avatar_7_04": "Мне за тебя переживать, или за заказчика?", "Chat_Avatar_7_05": "Переживать ни к чему, президент. Я разберусь!", "Chat_Avatar_8_01": "Гав! Гав!..", "Chat_Avatar_8_02": "Чего? А вот не виляй хвостом попусту! Если виляешь, всем захочется его схватить!", "Chat_Avatar_9_01": "Запах голов скумбрии! Николь, я есть хочу!", "Chat_Avatar_9_02": "Кхм, сколько за голову скумбрии?", "Chat_Avatar_9_03": "Нисколько! Я только рад от отходов избавиться.", "Chat_Avatar_9_04": "Николь, Николь, можно мне теперь только ими обедать?", "Chat_Avatar_9_05": "Конечно, ешь сколько хочешь. Хм, как тебе такая щедрость?", "Chat_Chapter00_16_01": "А? Это же директор!", "Chat_Chapter00_16_02": "Что ты делаешь?", "Chat_Chapter00_16_03": "Что там с Николь?", "Chat_Chapter00_16_04": "Я заказал полный ремонт Выхлопушки, пусть заодно её ещё и почистят!", "Chat_Chapter00_16_05": "Большинство недавних заказов требовало аварийных манёвров, так что её обязательно нужно держать в отличной форме.", "Chat_Chapter00_16_06": "А ты не думал о покупке новой машины?", "Chat_Chapter00_16_07": "Новая машина? О чём ты говоришь... Выхлопушка — часть семьи! Она нам столько раз жизнь спасала! Как мы можем взять и заменить её!", "Chat_Chapter00_16_08": "К тому же, у неё сейчас золотые годы, безграничный потенциал. Старушка Выхлопушка ещё всех нас переживёт!", "Chat_Chapter00_16_09": "Извини.", "Chat_Chapter00_16_10": "А, да, Николь пошла связываться со своими людьми в Ассоциации исследователей каверн.", "Chat_Chapter00_16_11": "Её знакомый поможет нам найти путь к сейфу в каверне. Соберёмся, когда всё станет ясно.", "Chat_Chapter00_16_12": "Похоже, нам снова понадобится твоя помощь. Ты ведь Фаэтон, легендарный прокси!", "Chat_Chapter00_16_13": "Не произноси это имя на людях.", "Chat_Chapter00_16_14": "Тише ты!", "Chat_Chapter00_16_15": "А-а-а, да... Я забыл. Прости!", "Chat_Chapter00_16_name": "Билли", "Chat_Chapter00_17_01": "Николь попросила меня купить припасов для следующего заказа.", "Chat_Chapter00_17_02": "И что ты купила?", "Chat_Chapter00_17_03": "Тогда не буду тебе мешать.", "Chat_Chapter00_17_04": "Пять литров «Бомбоколы», пачку чипсов «НЛО», мясные чипсы «Старый капитан», огромную бутылку «Нитро-топлива» и шипучие конфеты «Ракета».", "Chat_Chapter00_17_05": "Может, сначала посоветуешься с Николь?", "Chat_Chapter00_17_06": "Ты точно взяла правильный список покупок?", "Chat_Chapter00_17_07": "В смысле? Этот список мне Николь и дала.", "Chat_Chapter00_17_08": "Угощения к празднованию успешно выполненного заказа — традиция «Хитрых зайцев».", "Chat_Chapter00_17_09": "Николь сказала: «Следовать за мной — лучшая стратегия! Можете начинать планировать вечеринку!».", "Chat_Chapter00_17_10": "Я ей верю.", "Chat_Chapter00_17_name": "Энби", "Chat_Chapter00_18_01": "Несмотря на то, как пострадала флешка Николь, протоколы передачи, к счастью, уцелели.", "Chat_Chapter00_18_02": "Система HDD прочитать флешку не смогла. Выяснилось только, что она зашифрована.", "Chat_Chapter00_18_03": "Шифрование, впрочем, не слишком сложное, его можно взломать.", "Chat_Chapter00_18_04F": "Я что-нибудь придумаю, пока Белль занята на заказе.", "Chat_Chapter00_18_05": "Надеюсь, ключ от сейфа, о котором говорила Николь, и правда там.", "Chat_Chapter00_18_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter00_21_nameNicole": "Николь", "Chat_Chapter00_22_01": "Договорились. Мы поищем сейф, а вы разберитесь с повреждённой флешкой.", "Chat_Chapter00_22_02": "Как закончим, перейдём к следующей стадии плана!", "Chat_Chapter00_22_name": "Николь", "Chat_Chapter00_23_01": "Эй, мы вернулись!", "Chat_Chapter00_23_02": "Смотрю, всё идёт гладко?", "Chat_Chapter00_23_03": "Ну конечно! «Хитрые зайцы» — профессиональные исследователи.", "Chat_Chapter00_23_name": "Билли", "Chat_Chapter00_24_01": "Хм... Выглядишь профессионально...", "Chat_Chapter00_24_02": "Энби, что ты там бормочешь?", "Chat_Chapter00_24_03": "А, ничего. Николь тебя ждёт.", "Chat_Chapter00_24_name": "Энби", "Chat_Chapter00_25_01": "Как нас не вовремя взломали. Что будем делать? Что им от нас нужно?..", "Chat_Chapter00_25_01F": "Я и подумать не мог, что кто-то взломает систему Фаэтона. Как грубо...", "Chat_Chapter00_25_02": "Может, это как-то связано с Николь.", "Chat_Chapter00_25_02F": "Это могло быть связано с Николь.", "Chat_Chapter00_25_03": "Может, это как-то связано с заказом.", "Chat_Chapter00_25_03F": "Это могло быть связано с заказом.", "Chat_Chapter00_25_04": "Давай срочно свяжемся с Николь. Надо немедленно узнать, что прислал тот парень!", "Chat_Chapter00_25_04F": "Нам в любом случае нельзя терять времени. Николь нужна наша помощь. Надо немедленно узнать, что прислал тот парень!", "Chat_Chapter00_25_name": "Белль", "Chat_Chapter00_25_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter01_44_01": "Нэкомата уже отправилась в каверну. Нужно подготовиться и как можно скорее отправиться к ней.", "Chat_Chapter01_44_02": "Нэкомата уже отправилась в каверну. Нужно подготовиться и как можно скорее отправиться к ней.", "Chat_Chapter01_44_03": "Вот только предстоящая операция может оказаться очень трудной: кроме конфликта с «Вижн», в каверне может случиться что угодно...", "Chat_Chapter01_44_04": "Вот только предстоящая операция может оказаться очень трудной: кроме конфликта с «Вижн», в каверне может случиться что угодно...", "Chat_Chapter01_44_05": "Тупиковая каверна кишит опасными эфириалами. Что, если...", "Chat_Chapter01_44_06": "Тупиковая каверна кишит опасными эфириалами. Что, если...", "Chat_Chapter01_44_07": "Вайз, давай как следует подготовимся. Это точно не повредит!", "Chat_Chapter01_44_08": "Белль, нам нужно как следует подготовиться, чтобы не попасть в беду.", "Chat_Chapter02_01_01": "Эй, Белль, у тебя есть время? Можем поговорить?", "Chat_Chapter02_01_02": "Вайз, ты свободен? Давай поговорим.", "Chat_Chapter02_01_03": "Ага, я сейчас не {M#занят}{F#занята}. Что такое?", "Chat_Chapter02_01_04": "Погоди минутку.", "Chat_Chapter02_01_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_01_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_02_1": "...Братюнь, я понимаю, ты стараешься сдерживать эти желания, прямо как я.", "Chat_Chapter02_02_2": "Но поверь мне, настоящий мужик не будет трястись от страха из-за таких мелочей.", "Chat_Chapter02_02_3": "БАМ! БАМ! БАМ!", "Chat_Chapter02_02_4": "Ха-ха, понял, понял! Это наш последний шанс! Когда остальные вернутся, будем поосторожнее...", "Chat_Chapter02_02_5": "БАМ! БАМ! БАМ!", "Chat_Chapter02_03_01": "О, прокси, малышка передала тебе информацию о заказе?", "Chat_Chapter02_03_02": "Я выяснила примерное положение тяжёлой проходческой машины. Если ты {M#готов}{F#готова}, можем выступать.", "Chat_Chapter02_03_03": "Спросить про «Малышку».", "Chat_Chapter02_03_04": "Точно, эта малютка у меня едва ли не в ладонях помещается! Во всём «Белобоге» она только мне разрешает так себя называть.", "Chat_Chapter02_03_05": "Конечно, она скорее погром устроит, чем признается, что это так... Но я не перестану, пока она меня не перерастёт!", "Chat_Chapter02_03_05_01": "Всегда пожалуйста. Кстати, прокси, я слышала, ты можешь синхронизироваться со своим банбу?", "Chat_Chapter02_03_05_02": "Что это за модификация? Как тебе удалось обойти эксклюзивные протоколы корпорации «Марсель»? Каково это, когда твоё сознание переносится в банбу? Построение нейронной сети...", "Chat_Chapter02_03_05_03": "А, прости, почти забыла, что это я тут отвечаю на вопросы. В общем, если выдастся возможность, пожалуйста, позволь мне изучить твоего малютку банбу!", "Chat_Chapter02_03_05_04": "(...Не знаю, стоит ли мне соглашаться.)", "Chat_Chapter02_03_06": "Спросить про её обязанности", "Chat_Chapter02_03_07": "Моя работа называется «Развитие умной тяжёлой стройтехники для использования в кавернах». К этому прилагался какой-то важный титул на визитке, которую мне Бен сделал... Но я не помню. Да и какая разница!", "Chat_Chapter02_03_08": "Мне хватает и того, что компания даёт мне возможность изучать этих малышей и смотреть, как они растут.", "Chat_Chapter02_03_09": "А, да, у малышей установлена одна версия логического ядра, но их личности немного отличаются.", "Chat_Chapter02_03_10": "Некоторые такие умные, что могут пересказать таблицу умножения! Я обязательно покажу тебе в следующий раз!", "Chat_Chapter02_03_18": "Закончить разговор", "Chat_Chapter02_03_19": "Хорошо, я рассчитываю на тебя в каверне!", "Chat_Chapter02_03_20": "Наверное малышам очень страшно. В каверне же столько опасностей и неожиданностей! Нужно успокоить их, как найдём.", "Chat_Chapter02_03_21": "С информацией о местоположении дело пойдёт быстрее.", "Chat_Chapter02_03_22": "Ты очень помогла.", "Chat_Chapter02_03_23": "...Ну ладно.", "Chat_Chapter02_03_24": "Скоро я пошлю тебе характеристики проходческой машины. Если есть другие вопросы, можешь спрашивать!", "Chat_Chapter02_03_25": "Прокси, хочешь узнать что-нибудь ещё?", "Chat_Chapter02_03_26": "Только не надо смотреть на внешность. Все в «Белобоге» уважают её как президента комбината.", "Chat_Chapter02_03_27": "Если я и могу жаловаться, то... Только на то, что малышке не слишком нравится умное оборудование.", "Chat_Chapter02_03_28": "Как же так... В детстве она так увлекалась механикой.", "Chat_Chapter02_03_29": "Кстати о малышах. Благодаря особым технологиям «Белобога» не только мы можем их найти, но и они сами могут передавать друг другу сообщения внутри каверны!", "Chat_Chapter02_03_30": "А ещё «Белобог» получил допуск к работам в кавернах, и у всех малышей есть «Морковки». Если бы они не забрели так в каверну так глубоко, что вышли из радиуса «Морковки», они бы нашли дорогу домой.", "Chat_Chapter02_03_Name01": "Грейс", "Chat_Chapter02_04_01": "Грейс, тебе ещё долго анализировать координаты прототипа?", "Chat_Chapter02_04_02": "Не торопи меня. Чем больше торопишь, тем медленнее получается.", "Chat_Chapter02_04_03": "Это же коронная фраза Бена, которую он каждый месяц говорит, когда приходит время сдавать отчёты о затратах?!", "Chat_Chapter02_04_04": "Фуф... Грейс нужно ещё время, прокси.\nНет смысла ждать здесь. Как только координаты прототипа будут найдена, мы тебе сообщим.", "Chat_Chapter02_06_01": "О, прокси, ты здесь? Я просто любуюсь твоей машиной. FOORKS M1, просто красавица!", "Chat_Chapter02_06_02": "Хм-м, да у тебя ещё и подвеска укорочена, а шасси занижено и усилено. Неплохо. Наверное, и в гонке за себя постоять может? Как бешеная черепаха!", "Chat_Chapter02_06_03": "Спасибо... Наверное?", "Chat_Chapter02_06_04": "Ну что, запрыгиваем и поехали?", "Chat_Chapter02_06_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_08_01": "Осторожнее в дороге, Вайз! Я тут за всем пригляжу!", "Chat_Chapter02_08_02": "Береги себя. Я за тобой присмотрю.", "Chat_Chapter02_08_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_09_01": "Я попросила Антона подождать тебя на парковке. Найди его, как будешь готов.", "Chat_Chapter02_09_02": "Я попросил Антона подождать тебя на парковке. Найди его, как будешь готова.", "Chat_Chapter02_09_03": "Я продолжу помогать тебе из кабинета с помощью Феи, как обычно.", "Chat_Chapter02_09_04": "Я продолжу помогать тебе из кабинета с помощью Феи, как обычно.", "Chat_Chapter02_09_05": "Точно, дорога к стройплощадке «Белобога» не лучшая, веди осторожно.", "Chat_Chapter02_09_06": "Точно, дорога к стройплощадке «Белобога» не лучшая. Не гони и будь осторожнее.", "Chat_Chapter02_09_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_09_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_10_01": "Умничка, а теперь следи за пальцами. Сколько показываю?", "Chat_Chapter02_10_02": "Эта реакция... Тебе голову не зашибло? Может, вскрыть её и посмотреть что там?", "Chat_Chapter02_10_03": "...И всё сразу стало хорошо! Что за умница!", "Chat_Chapter02_10_Name1": "Грейс", "Chat_Chapter02_11_01": "Эй, прокси! Я нашёл пропавшую технику, грейфер. Отправляемся, или у тебя есть ещё вопросы?", "Chat_Chapter02_11_02": "Мне всегда хотелось спросить...", "Chat_Chapter02_11_03": "Спросить о его обязанностях", "Chat_Chapter02_11_04": "Можно сказать, что в «Белобоге» президент отвечает за людей, Бен за финансы, Грейс — за технику... А я... Ну, я в основном за стройплощадки.", "Chat_Chapter02_11_05": "Конечно, иногда приходится принимать людей или ходить в костюме на переговоры. Знаешь, мне кое-кто однажды сказал: «Не тот силён, кто не устал, а кто устал и не упал!». Мотивирующая цитата, ха-ха-ха!", "Chat_Chapter02_11_06": "(Звучит знакомо. Или мне кажется?)", "Chat_Chapter02_11_07": "(И почему мне кажется, что цитата звучала не совсем так...)", "Chat_Chapter02_11_08": "Спросить про «Банбу знает всё!»", "Chat_Chapter02_11_09": "Ты тоже его {M#видел}{F#видела}, да, прокси? Раз нас пригласили на такое шоу, с самого начала было ясно, что это подстава.", "Chat_Chapter02_11_10": "Но Бен сказал, что если мы откажемся, будет выглядеть только хуже, и пришлось согласиться.", "Chat_Chapter02_11_11": "Мы решили первой пустить президента, но на программе сказали: «Мы приглашаем гостей на детское шоу, а не детей в гости»!", "Chat_Chapter02_11_12": "Президент чуть несущую стену не снесла, как это услышала... Ха-ха, да не смотри ты на меня так, я не жалуюсь! Это одна из её симпатичных черт: если она разозлится, она совсем не сдерживается.", "Chat_Chapter02_11_13": "И всё-таки хорошо, что она не пришла... Этот дурак-ведущий... Надо ему было про тот случай заговорить...", "Chat_Chapter02_11_14": "Кхм! Ну, что было, то было, прокси! Мы получили этот новый проект за свои заслуги, и мы обязательно справимся!", "Chat_Chapter02_11_15": "У всех есть прошлое, о котором тяжело говорить, да? Даже вы, ребята, меняли учётки в Интерноте после кое-каких событий? Не волнуйся, подробности спрашивать не буду, ха-ха-ха!", "Chat_Chapter02_11_16": "Спросить про «братюню»", "Chat_Chapter02_11_17": "А, ты {M#видел}{F#видела}, как я с собой у обочины говорю.", "Chat_Chapter02_11_19": "Прошу любить и жаловать, мой братюня — мой отбойный молоток! Если мы собираемся в каверну, надо чтобы Грейс помогла настроить его и вывести на пик формы.", "Chat_Chapter02_11_20": "Так это и есть твой братюня...", "Chat_Chapter02_11_21": "Вот, значит, кто твой братюня...", "Chat_Chapter02_11_22": "Мы с ним каждый день вместе работаем — конечно, он мне братюня! И мне, не самому мозговитому, есть с кем поболтать.", "Chat_Chapter02_11_23": "Я хотел произвести хорошее впечатление, поэтому не взял его к тебе с собой утром, но мне без него не по себе.", "Chat_Chapter02_11_25": "Вот почему стоило зайти на стройплощадку, как он оказался у тебя на руке.", "Chat_Chapter02_11_26": "Вот что ты пошёл искать, как только вышел из машины...", "Chat_Chapter02_11_27": "Ха-ха-ха, благодаря моему братюне я смог помешать тяжёлому механическому корпусу избежать проверки системы.", "Chat_Chapter02_11_28": "Закончить разговор", "Chat_Chapter02_11_29": "В общем, я готов. Если остались вопросы — спрашивай, не стесняйся. Мы же в одной команде!", "Chat_Chapter02_11_30": "Эй, прокси! Мы нашли грейфер.", "Chat_Chapter02_11_31": "Отправимся сразу, или есть ещё вопросы?", "Chat_Chapter02_11_33": "Эй, прокси! Я нашёл пропавшую технику, грейфер. Отправляемся, или у тебя есть ещё вопросы?", "Chat_Chapter02_11_34": "Мне всегда хотелось спросить...", "Chat_Chapter02_11_35": "Что за братюню ты вечно поминаешь?", "Chat_Chapter02_11_36": "А, ты {M#видел}{F#видела}, как я с собой у обочины говорю.", "Chat_Chapter02_11_37": "Прошу любить и жаловать, мой братюня — мой отбойный молоток! Если мы собираемся в каверну, надо чтобы Грейс помогла настроить его и вывести на пик формы.", "Chat_Chapter02_11_38": "Так это и есть твой братюня...", "Chat_Chapter02_11_39": "Вот, значит, кто твой братюня...", "Chat_Chapter02_11_40": "Мы с ним каждый день вместе работаем — конечно, он мне братюня! И мне, не самому мозговитому, есть с кем поболтать.", "Chat_Chapter02_11_41": "Я хотел произвести хорошее впечатление, поэтому не взял его к тебе с собой утром, но мне без него не по себе.", "Chat_Chapter02_11_42": "Вот почему теперь ты такой бодрый.", "Chat_Chapter02_11_43": "Привычка — страшное дело.", "Chat_Chapter02_11_44": "В общем, я готов. Если остались вопросы — спрашивай, не стесняйся. Мы же в одной команде!", "Chat_Chapter02_11_45": "Продолжим расспросы.", "Chat_Chapter02_11_46": "Пока не до того.", "Chat_Chapter02_11_47": "О, что ты хочешь узнать? Не стесняйся!", "Chat_Chapter02_11_48": "Если захочешь что-то ещё узнать, обращайся в любое время!", "Chat_Chapter02_11_49": "Чем ты занимаешься в «Белобоге»?", "Chat_Chapter02_11_50": "Можно сказать, что в «Белобоге» президент отвечает за людей, Бен за финансы, Грейс — за технику... А я... Ну, я в основном торчу на стройплощадках.", "Chat_Chapter02_11_51": "Конечно, иногда приходится принимать людей или ходить в костюме на переговоры. Знаешь, мне кое-кто однажды сказал: «Не тот силён, кто не устал, а кто устал и не упал!». Мотивирующая цитата, ха-ха-ха!", "Chat_Chapter02_11_52": "(Звучит знакомо. Или мне кажется?)", "Chat_Chapter02_11_53": "(И почему мне кажется, что цитата звучала не совсем так...)", "Chat_Chapter02_11_54": "Почему «Белобог» участвовал в программе для детей?", "Chat_Chapter02_11_55": "А, прокси, ты тоже {M#видел}{F#видела} передачу? Раз нас пригласили на такое шоу, с самого начала было ясно, что это подстава.", "Chat_Chapter02_11_56": "Но Бен сказал, что если мы откажемся, будет выглядеть только хуже, и пришлось согласиться.", "Chat_Chapter02_11_57": "Мы решили первой пустить президента, но на программе сказали: «Мы приглашаем гостей на детское шоу, а не детей в гости»!", "Chat_Chapter02_11_58": "И всё-таки хорошо, что она не пришла... Этот дурак-ведущий... Надо же ему было про тот случай заговорить...", "Chat_Chapter02_11_59": "Кхм! Ну, что было, то было, прокси! Мы получили этот новый проект за свои заслуги, и мы обязательно справимся!", "Chat_Chapter02_11_60": "У всех есть прошлое, о котором тяжело говорить, да? Даже вы, ребята, меняли учётки в Интерноте после кое-каких событий? Не волнуйся, подробности спрашивать не буду, ха-ха-ха!", "Chat_Chapter02_11_61": "Лучше не спрашивать.", "Chat_Chapter02_11_62": "А? Не стесняйся.", "Chat_Chapter02_11_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_12_01": "Я вернулся, братюня! Грейс тебя не обижала?", "Chat_Chapter02_12_02": "Ещё не всё? Эй, братюнь, не парься!", "Chat_Chapter02_12_03": "В конце концов, она тебя столько раз разбирала, чего она там не видела! Ха-ха-ха!", "Chat_Chapter02_12_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_13_01": "...Если честно, я знаю, Грейс очень умелая, но её в последнее время не слишком ли заносит?", "Chat_Chapter02_13_02": "Полотёру точно нужна функция пароварки с голосовой активацией? Кому надо, чтобы он варил яйца, пока чистит пол?!", "Chat_Chapter02_13_03": "А функция пения умным машинам зачем?! Она написала, что на работе это не отразится, но вся стройплощадка за неделю превратилась в танцевальный клуб!", "Chat_Chapter02_13_04": "Код, который остался от старика... Я сказала, что если она хочет его изучить — не проблема, но зачем добавлять его в продукты компании?!", "Chat_Chapter02_13_05": "В конце концов, код тоже считается собственностью компании. Грейс хочет найти ему хорошее применение...", "Chat_Chapter02_13_06": "...", "Chat_Chapter02_13_07": "Простите, президент, я сказал, не подумав...", "Chat_Chapter02_13_08": "О, прокси, и ты здесь. Ты уже {M#поговорил}{F#поговорила} с Грейс и Антоном?", "Chat_Chapter02_13_09": "Я {M#поговорил}{F#поговорила} с ними обоими.", "Chat_Chapter02_13_10": "Ещё нет.", "Chat_Chapter02_13_11": "Тогда тебе нужно побольше узнать о нашей компании и умных машинах.", "Chat_Chapter02_13_12": "Если тебе что-то интересно, поговори с ними.", "Chat_Chapter02_13_13": "Пропали три умных машины: проходческая машина, грейфер и копёр.", "Chat_Chapter02_13_14": "Проходческую машину и грейфер уже нашли, а копёр зашёл дальше, и на его поиски уйдёт время. Нам может понадобиться твоя помощь.", "Chat_Chapter02_13_15": "Пойдём, заберём те две машины. С ними мы нагоним график, от которого отстали за неделю.", "Chat_Chapter02_13_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_13_Name2": "Бен", "Chat_Chapter02_14_01": "...И как я справилась?", "Chat_Chapter02_14_02": "Я думаю, вы отлично продемонстрировали фирменный образ комбината «Белобог»...", "Chat_Chapter02_14_03": "Что у прокси с лицом? Я оставила такое мощное впечатление?", "Chat_Chapter02_14_04": "Я не хочу, чтобы важные партнёры меня недооценивали...", "Chat_Chapter02_14_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_14_Name2": "Бен", "Chat_Chapter02_15_01": "Вайз, ты вернулся.", "Chat_Chapter02_15_02": "Белль, ты вернулась.", "Chat_Chapter02_15_03": "В этот раз у нас заказ по поиску оборудования? Звучит весьма серьёзно, на фоне обычных заказов по поиску котов или чьих-то любовниц. Неудивительно, что «Белобог» столько платит.", "Chat_Chapter02_15_04": "В этот раз у нас заказ по поиску оборудования? Заказ весьма серьёзный, на фоне обычных заказов по поиску котов или чьих-то любовниц. Неудивительно, что «Белобог» столько платит.", "Chat_Chapter02_15_05": "Я сосредоточусь на поддержке. А ты отправляйся в каверну.", "Chat_Chapter02_15_06": "Я сосредоточусь на поддержке. А ты отправляйся в каверну.", "Chat_Chapter02_15_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_15_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_16_01": "Вайз, ты сегодня очень долго подключён к системе. У тебя всё хорошо?", "Chat_Chapter02_16_02": "Белль, ты сегодня очень долго подключена к системе. У тебя всё хорошо?", "Chat_Chapter02_16_03": "Глаза устали.", "Chat_Chapter02_16_04": "Устали глаза? Может, морковка поможет? Я слышала, на Двенадцатой улице открылась новая кондитерская лавка, и у них есть новинка — морковные торты!", "Chat_Chapter02_16_05": "Устали глаза? Может, морковка поможет? Я слышал, на Двенадцатой улице открылась новая кондитерская лавка, и у них есть новинка — морковные торты! Ты любишь морковные торты?", "Chat_Chapter02_16_06": "Возражение. В тортах много сахара, и они не помогают зрению. Я нашла настоящую сушёную морковь без пищевых добавок. В отличие от свежей моркови, не вызывает несварения.", "Chat_Chapter02_16_07": "Фея, ты ведь не о еде для кроликов говоришь? Мой брат может и проводит много времени в похожем на кролика банбу, но недостаточно, чтобы любить их еду.", "Chat_Chapter02_16_08": "Фея, ты ведь не о еде для кроликов говоришь? Моя сестра может и проводит много времени в похожем на кролика банбу, но недостаточно, чтобы любить их еду.", "Chat_Chapter02_16_09": "Голова кружится.", "Chat_Chapter02_16_10": "Наверное, ты сегодня слишком много работал... Может, попьёшь воды?", "Chat_Chapter02_16_11": "Наверное, ты сегодня слишком много работала... Может, попьёшь воды?", "Chat_Chapter02_16_12": "Возражение. «Пить больше воды» — один из десяти самых неосторожных советов в области медицины. Если вам нехорошо, я советую немедленно обратиться к врачу. Подобрать вам ближайший центр скорой помощи?", "Chat_Chapter02_16_13": "Фея... Неужели он выглядит так ужасно, что ему нужна скорая помощь?", "Chat_Chapter02_16_14": "Фея... Неужели она выглядит так ужасно, что ей нужна скорая помощь?", "Chat_Chapter02_16_15": "Фея в последнее время так и пышет энтузиазмом...", "Chat_Chapter02_16_16": "Согласна. Может, это из-за того, что мы отругали её за перерасход электричества, и теперь она хочет загладить вину.", "Chat_Chapter02_16_17": "Согласен. Может, это из-за того, что мы отругали её за перерасход электричества, и теперь она хочет загладить вину.", "Chat_Chapter02_16_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_16_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_16_Name3": "Фея", "Chat_Chapter02_17_01": "Давай-ка поскорее заберём этот копёр, пока он не двигается. Хе-хе, а потом можно сидеть и смотреть, как денежки капают!", "Chat_Chapter02_17_02": "Давай-ка поскорее заберём этот копёр, пока он не двигается. Спасибо, что помогаешь нашей семье выбраться из финансового кризиса в этом месяце.", "Chat_Chapter02_17_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_17_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_18_01": "Помочь «Белобогу» найти три пропавших машины было нелегко, и всё привело к проблемам с прототипом.", "Chat_Chapter02_18_02": "Помочь «Белобогу» найти три пропавших машины было нелегко, и всё привело к проблемам с прототипом.", "Chat_Chapter02_18_03": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.", "Chat_Chapter02_18_04": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.", "Chat_Chapter02_18_05": "Падение Старой столицы многое изменило...", "Chat_Chapter02_18_06": "Да, в поднявшемся тогда хаосе было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.", "Chat_Chapter02_18_07": "Да, в поднявшемся тогда хаосе было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.", "Chat_Chapter02_18_08": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели прошлое можно полностью выгнать из памяти?", "Chat_Chapter02_18_09": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели прошлое можно полностью выгнать из памяти?", "Chat_Chapter02_18_10": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Вайз?", "Chat_Chapter02_18_11": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Белль?", "Chat_Chapter02_18_12": "Если ты так считаешь...", "Chat_Chapter02_18_12F": "Если ты так считаешь...", "Chat_Chapter02_18_13": "Я тоже.", "Chat_Chapter02_18_14": "Подождём новостей от Коляды и остальных. Долго ждать не придётся.", "Chat_Chapter02_18_15": "Подождём от Коляды и остальных. Долго ждать не придётся.", "Chat_Chapter02_18_16": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.", "Chat_Chapter02_18_17": "Падение Старой столицы многое изменило...", "Chat_Chapter02_18_18": "Да, в хаосе, который поднялся тогда, было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.", "Chat_Chapter02_18_19": "Да, в хаосе, который поднялся тогда, было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.", "Chat_Chapter02_18_20": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели мы можем полностью позабыть о нём?", "Chat_Chapter02_18_21": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели мы можем полностью позабыть о нём?", "Chat_Chapter02_18_22": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Вайз?", "Chat_Chapter02_18_23": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Белль?", "Chat_Chapter02_18_24": "Если уж ты так считаешь...", "Chat_Chapter02_18_25": "Я тоже.", "Chat_Chapter02_18_26": "Посмотрим, что скажут Коляда и остальные.", "Chat_Chapter02_18_27": "Посмотрим, что скажут Коляда и остальные.", "Chat_Chapter02_18_28": "Отличная работа,\u00A0Вайз. Теперь тебе стоит отдохнуть.", "Chat_Chapter02_18_29": "Отличная работа, Вайз. Теперь тебе стоит отдохнуть.", "Chat_Chapter02_18_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_18_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_18_Name3": "Белль", "Chat_Chapter02_18_Name4": "Вайз", "Chat_Chapter02_19_01": "Антон связался с нами и сказал, что собирался дать заказ на поиск прототипа?", "Chat_Chapter02_19_02": "Антон связался с нами и сказал, что собирался дать заказ на поиск прототипа?", "Chat_Chapter02_19_03": "Похоже, Коляда приняла решение. Вайз, ты пойдёшь к ним на стройплощадку? Будь осторожен!", "Chat_Chapter02_19_04": "Похоже, Коляда приняла решение. Белль, ты пойдёшь к ним на стройплощадку? Будь осторожна!", "Chat_Chapter02_19_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_19_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_20_01": "Вайз, если ты готов, можем сразу приняться за работу.", "Chat_Chapter02_20_02": "Белль, если ты готова, можем сразу приняться за работу.", "Chat_Chapter02_20_03": "Модуль связи прототипа работает на пределе, нужно действовать быстро. Фея поможет тебе точно установить местонахождение. Уверена, всё сработает. Удачи!", "Chat_Chapter02_20_04": "Модуль связи прототипа работает на пределе, нужно действовать быстро. Фея поможет тебе точно установить местонахождение. Уверен, всё сработает. Удачи!", "Chat_Chapter02_20_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_20_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_21": "Обоих малышей отправили на техобслуживание. Надеюсь, с ними всё будет хорошо. Страшно ведь так в каверну срываться.", "Chat_Chapter02_22_01": "Ты ищешь Грейс? Она ушла на техобслуживание той девочки и... ну. Ну, ну...", "Chat_Chapter02_22_02": "Точно, братюнь! Его зовут Ганс, так грейфер себя назвал!", "Chat_Chapter02_22_03": "Эта техноманьячка Грейс всё твердит: «Раз малыш наконец-то дал себе имя, значит, надо так его и называть»...", "Chat_Chapter02_22_04": "Она как мать-наседка! Только не говори ей, что я это сказал.", "Chat_Chapter02_22_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_23_01": "Интересно, какие неприятные заскоки у этого копра... Связаны ли как-то все эти изменения с Грейс?", "Chat_Chapter02_23_02": "На Бена можно положиться в любом вопросе. Он внимательный и исполнительный, только иногда слишком уж требовательный к себе.", "Chat_Chapter02_23_03": "К такому сотруднику нужно время от времени проявлять внимание, но не слишком очевидно, или он только больше занервничает...", "Chat_Chapter02_23_04": "...Прости, наверное, тебе это не слишком интересно слушать?", "Chat_Chapter02_23_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_24": "Чтобы выяснить местоположение копра, нужны точные расчёты. Пожалуйста, не отвлекай меня.", "Chat_Chapter02_25_01": "Беспокоишься о здоровье малышей? Приятно видеть тебя с такой стороны, прокси. ", "Chat_Chapter02_25_02": "Обо мне? Это ни к чему, разве нет?", "Chat_Chapter02_25_Name1": "Грейс", "Chat_Chapter02_26_01": "Спасибо за помощь, прокси.", "Chat_Chapter02_26_02": "Какие бы опасности ни ждали на следующем задании по спасению, я защищу тебя и твоего маленького банбу, не волнуйся!", "Chat_Chapter02_26_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_27": "Отец... Нет, он нас предал. Он этого не заслуживает... Он этого не заслуживает...", "Chat_Chapter02_28_01": "Я беспокоюсь за президента. Нет, может, мне просто кажется...", "Chat_Chapter02_28_Name1": "Бен", "Chat_Chapter02_29_01": "Злюсь? Я не злюсь.", "Chat_Chapter02_29_02": "С чего бы мне злиться? Я здесь, чтобы решать проблемы с техникой, так?", "Chat_Chapter02_29_Name1": "Грейс", "Chat_Chapter02_30_01": "Бен переживает о Грейс и президенте. Он несколько дней нормально уснуть не может.", "Chat_Chapter02_30_02": "Я сказал ему, что если он и правда хочет быстро всё решить, надо просто найти боксёрский ринг и дать им всё решить в бою!", "Chat_Chapter02_30_03": "А он просто ходил туда-сюда и ушёл, ничего не сказав. Прокси, если бы такой бой случился, на кого бы ты {M#поставил}{F#поставила}?", "Chat_Chapter02_30_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_31_01": "Остальное в твоих руках, прокси.", "Chat_Chapter02_31_02": "...", "Chat_Chapter02_31_03": "...", "Chat_Chapter02_31_04": "Нечего так на меня смотреть. Я не ребёнок, я не дам эмоциям помешать работе.", "Chat_Chapter02_31_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_32_01": "...{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, почему люди в нашем мире ссорятся? Почему они не могут просто понять друг друга?", "Chat_Chapter02_32_02": "В последнее время я много об этом думаю...", "Chat_Chapter02_32_03": "Тебя вдохновляет то, что происходит вокруг?", "Chat_Chapter02_32_04": "Это из-за ссоры Коляды и Грейс?", "Chat_Chapter02_32_05": "Прости! Я, наверное, перегибаю...", "Chat_Chapter02_32_06": "Но... Эх, если бы можно было нажать кнопку, и все преграды между людьми исчезли, я бы жал её, вот жал бы и жал, пока не взорвалась бы...", "Chat_Chapter02_33_01": "Вайз, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать накопитель данных.", "Chat_Chapter02_33_02": "Белль, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать накопитель данных.", "Chat_Chapter02_33_03": "Ты хотел ещё о чём-то поговорить?", "Chat_Chapter02_33_04": "Ты хотела ещё о чём-то поговорить?", "Chat_Chapter02_33_05": "О наших финансовых проблемах...", "Chat_Chapter02_33_06": "С гонораром за заказ от «Белобога» жить стало полегче. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.", "Chat_Chapter02_33_07": "С гонораром за заказ от «Белобога» утром было веселее. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.", "Chat_Chapter02_33_08": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?", "Chat_Chapter02_33_09": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?", "Chat_Chapter02_33_10": "Что? Ты {M#знала}{F#знал}?!", "Chat_Chapter02_33_11": "Никто не знает тебя лучше меня.", "Chat_Chapter02_33_12": "В конце концов, никто не знает тебя лучше меня.", "Chat_Chapter02_33_13": "О «Белобоге»...", "Chat_Chapter02_33_14": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.", "Chat_Chapter02_33_15": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.", "Chat_Chapter02_33_16": "Собез должен вернуть три машины «Белобога» как только они соберут останки монстра.", "Chat_Chapter02_33_17": "Собез должен вернуть три машины «Белобога» как только они соберут останки монстра.", "Chat_Chapter02_33_18": "Вайз, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.", "Chat_Chapter02_33_19": "Белль, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.", "Chat_Chapter02_33_20": "О той «штуке», которую мы расследуем...", "Chat_Chapter02_33_21": "Я думала, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём по тому делу. Не ожидала, что придётся так тяжело.", "Chat_Chapter02_33_22": "Я думал, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём по тому делу. Не ожидал, что придётся так тяжело.", "Chat_Chapter02_33_23": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.", "Chat_Chapter02_33_24": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.", "Chat_Chapter02_33_25": "Вайз, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.", "Chat_Chapter02_33_26": "Белль, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.", "Chat_Chapter02_33_27": "Не волнуйся, я не стану ничего от тебя скрывать.", "Chat_Chapter02_33_28": "Мне не о чем говорить.", "Chat_Chapter02_33_29": "Сегодня работали без продыху... Брат, может, всё-таки отдохнём? Сон — залог здоровья.", "Chat_Chapter02_33_30": "Сегодня работали без продыху... Белль, может, всё-таки отдохнём? Сон — залог здоровья.", "Chat_Chapter02_33_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_33_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_34_01": "Не знаю, свяжутся ли с нами снова из комбината «Белобог», так что давай отложим этот вопрос и займёмся чем-нибудь ещё, чтобы повысить уровень Интернота.", "Chat_Chapter02_34_Name1": "Белль", "Chat_Chapter02_34_Name2": "Вайз", "Chat_Chapter02_35_01": "Это сообщение было от «Белобога»?", "Chat_Chapter02_35_01_01": "Мне позвонить ему и обсудить подробности заказа?", "Chat_Chapter02_35_02": "Судя по твоему лицу, нам пришло сообщение от «Белобога».", "Chat_Chapter02_35_03": "Это от Бена.", "Chat_Chapter02_35_04": "Есть новости по третьей машине.", "Chat_Chapter02_35_05": "Отлично! Давай поскорее узнаем подробности.", "Chat_Chapter02_35_06": "Отлично, давай скорее узнаем подробности.", "Chat_Chapter02_35_Name1": "{M#Белль}{F#Вайз}", "Chat_Chapter02_36_01": "Вы хотите начать обсуждение заказа на прототип с комбинатом «Белобог»?", "Chat_Chapter02_36_02": "Начать обсуждение", "Chat_Chapter02_36_03": "Секундочку", "Chat_Chapter02_37_01": "Президент Коляда... хнык...", "Chat_Chapter02_37_02": "...Я... Я не плачу...", "Chat_Chapter02_37_Name1": "Бен", "Chat_Chapter02_38_01": "Ладно, ладно, сейчас точно не время вмешиваться.", "Chat_Chapter02_38_02": "«Самый оглушительный звук в мире — это мужское молчание». Пускай и так, но стоять в стороне, пока коллеги ссорятся — это трусость!", "Chat_Chapter02_38_03": "А-а-а! Как должен поступить настоящий мужчина?", "Chat_Chapter02_38_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_39_01": "Даже если выйдет новая модель, чертежи старого прототипа всё равно ведь останутся.", "Chat_Chapter02_39_02": "Прокси, ты же меня понимаешь? Скажи, почему некоторые люди так хотят отвернуться от всего, что досталось им от отцов?", "Chat_Chapter02_39_Name1": "Грейс", "Chat_Chapter02_40_01": "Чтобы вернуть собственность компании, мы снова должны использовать то, что он оставил...", "Chat_Chapter02_40_02": "...этого мало... Я должна разобраться со случившимся и принимать решения, идущие компании на пользу. Как лидер, я...", "Chat_Chapter02_40_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_41_01": "Бен, ты что, плакал?", "Chat_Chapter02_41_02": "...Простите, президент, вам и так тяжело. Не хочу беспокоить вас ещё сильнее.", "Chat_Chapter02_41_03": "Это я должна извиняться. Я вела себя глупо и только доставила всем проблем.", "Chat_Chapter02_41_04": "Обо мне не волнуйся. Да, да, я успокоилась...", "Chat_Chapter02_41_05": "...Я очень спокойная — в отличие от этой техноманьячки Грейс!", "Chat_Chapter02_41_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_41_Name2": "Бен", "Chat_Chapter02_42_01": "Пусть ты и старше, президент Коляда здесь главная.", "Chat_Chapter02_42_02": "И что?", "Chat_Chapter02_42_03": "Так почему бы тебе не уступить?", "Chat_Chapter02_42_04": "В смысле? У нас что, спортивный клуб? Может, клуб по интересам? Антон, не пытайся навязать мне свою иерархию.", "Chat_Chapter02_42_05": "Я не хочу говорить. Вы двое, оставьте меня в покое.", "Chat_Chapter02_42_06": "Не будь неблагодарной! Я же помочь пытаюсь!", "Chat_Chapter02_42_07": "...Но только такая техноманьячка, как ты, сказала бы «вы двое». Я прощаю тебя, потому что ты уважаешь моего братюню.", "Chat_Chapter02_42_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_42_Name2": "Грейс", "Chat_Chapter02_43_01": "Эй, слышали? Президент и Грейс поссорились!", "Chat_Chapter02_43_02": "Наверное, это потому что кто-то слишком много тратит на проектирование и разработку!", "Chat_Chapter02_43_03": "Не секрет, что Антон две недели подряд ходил по клиентам, чтобы отбить потери после того происшествия!", "Chat_Chapter02_43_04": "Нет, говорят, ссора не из-за этого...", "Chat_Chapter02_43_Name1": "Ли", "Chat_Chapter02_43_Name2": "Железноголовый", "Chat_Chapter02_44_01": "Госпожа Грейс сцепилась с президентом!", "Chat_Chapter02_44_02": "Неужели... Она хочет весь научно-технический отдел в «Трое врат» увести?", "Chat_Chapter02_44_03": "Да быть не может! Ни один человек или медведь в комбинате «Белобог» не предал бы президента, а уж госпожа Грейс тем более!", "Chat_Chapter02_44_04": "Может, она опять не спала всю ночь... Президент этого терпеть не может, вот и сделала ей выговор.", "Chat_Chapter02_44_Name1": "Грей", "Chat_Chapter02_44_Name2": "Пеппер", "Chat_Chapter02_45_Name1": "Грейс", "Chat_Chapter02_46_01": "Ладно! Мы готовы, ждём тебя.", "Chat_Chapter02_46_Name1": "Антон", "Chat_Chapter02_47_01": "Копёр убежал далеко. Боюсь, чтобы его выследить, понадобится больше времени.", "Chat_Chapter02_47_02": "Прокси, идём в каверну, сначала найдём проходческую машину и грейфер.", "Chat_Chapter02_47_Name1": "Коляда", "Chat_Chapter02_48_01": "(Вы узнали всю информацию о заказе. Теперь возвращайтесь домой, включайте HDD и выдвигайтесь).", "Chat_Chapter02_49_01": "Фух... Думаю, с заказом всё ясно. Бен сказал, что скоро с нами свяжется.", "Chat_Chapter02_49_02": "С заказом закончили. Бен сказал, что скоро с нами свяжется.", "Chat_Chapter02_49_03": "Вайз, ты хорошо потрудился. Ложись пораньше.", "Chat_Chapter02_49_04": "Белль, у тебя был трудный день. Иди отдыхать.", "Chat_Chapter02_49_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_49_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_50_01": "{M#(Коляда сама не своя с тех пор, как услышала имя «Хорс»... Нам спросить её об этом, когда будем обсуждать гонорар?)}{F#(С тех пор, как она услышала имя «Хорс», Коляда сама не своя... Мне спросить её об этом, когда будем обсуждать гонорар?)}", "Chat_Chapter02_51_01": "{M#(Хотя задание завершено, я всё равно недоволен... Уверен, Белль тоже так думает. Поговорю с ней, как вернусь.)}{F#(Заказ выполнен, но что-то здесь не так... Поговорю с Вайзом, как вернусь.)}", "Chat_Chapter02_52_01": "{M#(Ну вот делу и конец. Чем же теперь заняться?\nСоседи, агенты, просто горожане Нью-Эриду — можно пойти и порасспрашивать их. Вдруг им нужна помощь?)}{F#(Ну вот делу и конец. Чем теперь заняться, раз у нас свободное время?\nСоседи, агенты, просто горожане Нью-Эриду — может, поговорить с ними? Вдруг им нужно с чем-нибудь помочь?)}", "Chat_Chapter02_53_01": "(Хотя сердце так и колотится, я наконец-то {M#встретился}{F#встретилась} с президентом. Пора уточнить информацию о заказе).", "Chat_Chapter02_54_01": "Антон сказал, что хочет встретиться утром и обсудить заказ на поиск прототипа, да?", "Chat_Chapter02_54_02": "Белль, Антон попросил тебя съездить завтра утром на стройплощадку и обсудить поиски прототипа. да?", "Chat_Chapter02_54_03": "Уже поздно, но нам пора браться за дело. Завтра рано утром езжай на стройплощадку и встреться с Антоном.", "Chat_Chapter02_54_04": "Ну, как проведём остаток дня?", "Chat_Chapter02_54_05": "Остаться до утра с {M#Белль}{F#Вайзом}", "Chat_Chapter02_54_06": "У нас есть другие дела...", "Chat_Chapter02_54_07": "На следующее утро...", "Chat_Chapter02_54_08": "Эй, Вайз, пора заняться заказом от «Белобога», да? Осторожнее в дороге, и не забывай: я здесь и готова тебе помочь, когда понадобится.", "Chat_Chapter02_54_09": "В таком случае не буду тебе мешать. Только не забудь об этом!", "Chat_Chapter02_54_10": "Тогда давай подумаем, как убить время до конца дня.", "Chat_Chapter02_54_11": "Отлично! Я бы поиграла в настолки! Смотря как пойдёт, может, и Фея с нами сыграет!", "Chat_Chapter02_54_12": "Здорово, давай устроим ночной киномарафон... Ну, может, не марафон, а один фильм. Всё-таки завтра рано вставать.", "Chat_Chapter02_54_13": "Белль, пора заняться ехать на заказ от «Белобога», да? Осторожнее в дороге, и помни, я здесь и готов тебе помочь, когда понадобится.", "Chat_Chapter02_54_14": "Ну тогда не буду тебе мешать. И завтра утром встречусь с Антоном и остальными.", "Chat_Chapter02_54_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_54_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_55_01": "Вайз, Антон ведь говорил, что утром хочет обсудить с тобой прототип, да?", "Chat_Chapter02_55_02": "Белль, Антон попросил тебя съездить завтра утром на стройплощадку и обсудить поиски прототипа. да?", "Chat_Chapter02_55_03": "Мне кажется, утро в комбинате «Белобог» начинается слишком рано...", "Chat_Chapter02_55_04": "Я {M#пошёл}{F#пошла}.", "Chat_Chapter02_55_05": "У меня ещё столько дел...", "Chat_Chapter02_55_06": "Береги себя! Хотя очень хочется пойти спать, я постараюсь не уснуть и буду тебя прикрывать, брат!", "Chat_Chapter02_55_07": "Хм-м... Тогда увидимся завтра с Антоном и остальными!", "Chat_Chapter02_55_08": "Но сейчас уже утро, даже по их стандартам, да?", "Chat_Chapter02_55_09": "Хорошо, береги себя в дороге, води аккуратно, а я останусь и буду на подхвате.", "Chat_Chapter02_55_10": "Ну тогда давай завтра утром встретимся с Антоном и остальными. Не забудь встать пораньше.", "Chat_Chapter02_55_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_55_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_56_01": "{M#Белль}{F#Вайз}, давай я этим займусь.", "Chat_Chapter02_56_02": "Хорошо. Я тебе помогу.", "Chat_Chapter02_56_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "Chat_Chapter02_56_Name02": "{M#Белль}{F#Вайз}", "Chat_Chapter02_57_01": "Наша база на стройплощадке на улице Казарок. Она давно пустовала, мы только недавно начали её использовать.", "Chat_Chapter02_57_02": "Поехали, прокси?", "Chat_Chapter02_57_03": "Уже {M#готов}{F#готова}!", "Chat_Chapter02_57_04": "Я скоро буду...", "Chat_Chapter02_57_Name01": "Антон", "Chat_Chapter02_58_01": "Вы едете на стройплощадку на улице Казарок?", "Chat_Chapter02_58_02": "Подтвердить", "Chat_Chapter02_58_03": "Отмена", "Chat_Chapter02_60_01": "Секундочку! Какие-то вы странные! Таких заказчиков у меня ещё не было!", "Chat_Chapter02_60_02": "Даже если в нашей сфере не принято спрашивать о заказчиках, как я могу принять заказ вообще без подробностей?", "Chat_Chapter02_60_03": "Нет, с деньгами порядок. Просто, выборы не за горами, и я думала брать заказы попроще и без лишних рисков.", "Chat_Chapter02_60_04": "Дай мне пару дней всё обдумать.", "Chat_Chapter02_60_05": "(Похоже, она говорит по телефону, в наушниках... Разговор подозрительный, но, наверное, подслушивать дальше будет невежливо.)", "Chat_Chapter02_60_06": "(Похоже, она говорит по телефону, в наушниках... Разговор подозрительный, но, наверное, подслушивать дальше будет невежливо.)", "Chat_Chapter02_60_Name01": "Девушка в серой толстовке", "Chat_Chapter02_60_Name02": "Белль", "Chat_Chapter02_60_Name03": "Вайз", "Chat_Chapter02_61_01": "Она и сегодня не пришла. Что происходит?", "Chat_Chapter02_61_02": "О, {M#Вайз}{F#Белль}, ты {M#пришёл}{F#пришла}. Что сегодня будешь?", "Chat_Chapter02_61_03": "Генерал Чоп, тебя что-то тревожит?", "Chat_Chapter02_61_04": "О чём ты говоришь?", "Chat_Chapter02_61_05": "Ха-ха, мелочи, не волнуйся. У меня есть постоянная посетительница, которая пробует все мои новые блюда. Обещала на этой неделе зайти, но так и не появилась.", "Chat_Chapter02_61_06": "А, точно! Она всегда к тебе в лавку заходит, как поест.", "Chat_Chapter02_61_07": "{M#Вайз}{F#Белль}, ты её помнишь? Она всегда в серой толстовке, с оранжевым рюкзаком.", "Chat_Chapter02_61_08": "Что-то припоминаю.", "Chat_Chapter02_61_09": "Совсем её не помню.", "Chat_Chapter02_61_10": "Может, у неё в последнее время много дел. В прошлый раз она сказала, что нашла отличную работу, но не знала, стоит ли за неё браться.", "Chat_Chapter02_61_11": "Божечки, ну и насел я тебе на уши. Давай, заказывай!", "Chat_Chapter02_61_Name01": "Генерал Чоп", "Chat_Chapter02_62_01": "(Телефон вибрирует...)", "Chat_Chapter02_62_02": "Новый заказ, так быстро?", "Chat_Chapter02_62_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_62_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_63_01": "Поздравляю, {NICKNAME}! Похоже, твоя репутация прокси выросла. Как там дела с испытаниями?", "Chat_Chapter02_63_02": "Проще простого.", "Chat_Chapter02_63_03": "...Не так уж плохо.", "Chat_Chapter02_63_04": "Тогда давай поговорим о прошлом зака...", "Chat_Chapter02_63_05": "Ты вроде грозился устроить праздник?", "Chat_Chapter02_63_06": "Я принёс тебе новый ценный заказ. Какой праздник может с этим сравниться?", "Chat_Chapter02_63_07": "В общем, в рамках заказа нужно отправиться в каверну и очистить её от брошенных стройматериалов.", "Chat_Chapter02_63_08": "Через эту область проходят многие строительные бригады, направляющиеся на свои площадки. Я слышал, по этому маршруту будут ходить и сотрудники компании, занимающейся реновацией метро.", "Chat_Chapter02_63_09": "Кстати, о строительстве метро... Всё хотел спросить, ты как-то помогал{F#а} «Хитрым зайцам», когда они одолели «Вижн»?", "Chat_Chapter02_63_10": "...", "Chat_Chapter02_63_11": "С чего вдруг этот вопрос?", "Chat_Chapter02_63_12": "Ха-ха, хорошо, я понял. Не волнуйся, я вовсе не пытаюсь влезть в твою работу... Просто хочу поболтать.", "Chat_Chapter02_63_13": "После того как «Вижн» потерпели поражение, в Интерноте начался хаос.", "Chat_Chapter02_63_14": "Но теперь, когда проект метро перешёл в другие руки, колода перетасована заново...", "Chat_Chapter02_63_15": "Иначе как бы я достал для тебя этот заказ на уборку строительных материалов?", "Chat_Chapter02_63_16": "Заказ требует определённой репутации прокси...", "Chat_Chapter02_63_17": "Там правда нужно просто убрать стройматериалы?", "Chat_Chapter02_63_17_name": "Пастух", "Chat_Chapter02_63_18": "По крайней мере, так клиент описал задание. Конечно, осторожность не помешает. В кавернах вечно что-нибудь идёт не по плану...", "Chat_Chapter02_63_19": "Высокие требования клиента — это неплохо. Чем выше требования, тем лучше награда, не так ли?", "Chat_Chapter02_63_20": "Если ты выполнишь это поручение, то сможешь заработать себе репутацию в строительной отрасли.", "Chat_Chapter02_63_21": "Хорошо, я берусь за работу.", "Chat_Chapter02_63_22": "Рассчитываю на тебя. Держи меня в курсе.", "Chat_Chapter02_63_23": "Жаль, что у меня ещё есть другие дела, так что я не смогу посидеть за кофе подольше...", "Chat_Chapter02_63_24": "Пастух допивает кофе и уходит...", "Chat_Chapter02_64_01": "Здравствуй, директор с той стороны улицы.", "Chat_Chapter02_64_02": "Качество ресурсов, которые ты {M#принёс}{F#принесла}, выше всяких похвал. Уверена, они дадут великолепную мелодию.", "Chat_Chapter02_64_03": "Оборудование уже готово. Если нужна интонировка, давай поговорим внутри!", "Chat_Chapter02_64_04": "Спасибо, госпожа Эльфи!", "Chat_Chapter02_64_05": "Я попробую!", "Chat_Chapter02_64_Name01": "Эльфи", "Chat_Chapter02_65_01": "Интересный сегодня выдался день... Вайз, иди отдыхать! Завтра у тебя ещё работа.", "Chat_Chapter02_65_02": "Белль, ты сегодня хорошо поработала. Отдохни, завтра у нас ещё работа.", "Chat_Chapter02_65_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_65_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_66_01": "(Телефон вибрирует...)", "Chat_Chapter02_66_02": "Похоже, сообщение. Надо проверить.", "Chat_Chapter02_66_Name01": "Белль", "Chat_Chapter02_66_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter02_67_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. Чтобы помочь восстановить ваш прокси-бизнес, я отобрала лучшие заказы из Интернота. Ознакомьтесь на досуге.", "Chat_Chapter02_68_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. Чтобы поддержать положительный поток доходов, я отобрала лучшие заказы из Интернота. Ознакомьтесь на досуге.", "Chat_Chapter02_69_01": "(На телефон приходит сообщение. От кого же оно?)", "Chat_Chapter02_70_01": "Заказы для комбината «Белобог» практически выполнены. Хотя нам всё ещё нужно забрать то, что осталось от этого чудовища, и взломать внешний накопитель. Эти задачи займут некоторое время.", "Chat_Chapter02_70_02": "Получив гонорар от «Белобога», мы сможем наконец подумать об обновлении Эоса и нескольких мониторов, которые постоянно выходят из строя. Займусь этим в ближайшие пару дней.", "Chat_Chapter02_70_03": "Тогда я займусь заказами.", "Chat_Chapter02_70_04": "Тогда буду восстанавливать нашу карьеру прокси.", "Chat_Chapter02_70_05": "Ты очень трудолюбивый, Вайз.", "Chat_Chapter02_70_06": "Некоторые из заказов, которые нашла Фея, ещё доступны. Если захочешь, можешь глянуть.", "Chat_Chapter02_70_07": "Заказы для комбината «Белобог» практически выполнены. Хотя нам всё ещё нужно забрать то, что осталось от этого чудовища, и взломать внешний накопитель. Эти задачи займут некоторое время.", "Chat_Chapter02_70_08": "Получив гонорар от «Белобога», мы сможем наконец подумать об обновлении Эоса и нескольких мониторов, которые постоянно выходят из строя. Займусь этим в ближайшие пару дней.", "Chat_Chapter02_70_09": "Ты такая трудолюбивая, Белль.", "Chat_Chapter02_70_10": "Помимо тех заказов, которые нашла Фея, есть ещё несколько. Если захочешь, можешь глянуть.", "Chat_Chapter02_70_11": "Белль", "Chat_Chapter02_70_12": "Вайз", "Chat_Chapter02_71_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. По просьбе {M#второй помощницы}{F#второго помощника} я уже отобрала надёжные заказы с хорошей оплатой. Ознакомьтесь на досуге.", "Chat_Chapter02_72_01": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа}!", "Chat_Chapter02_72_02": "Тебе что, сказать нечего?", "Chat_Chapter02_72_03": "Есть хорошие заказы?", "Chat_Chapter02_72_04": "Поздравляю, у вас выработался условный рефлекс. Вот отобранные результаты. Ознакомьтесь на досуге.", "Chat_Chapter02_72_05": "Фея", "Chat_Chapter02_73_01": "Пускай Фея и зовёт меня {M#второй помощницей}{F#вторым помощником}, но стоит отдать ей должное, заказы она находит просто замечательные.", "Chat_Chapter02_73_02": "{M#Вайз}{F#Белль}, если хочешь сегодня заняться работой прокси, то проверь Ежедневник и разберись с остальными делами.", "Chat_Chapter02_74_01": "Наконец-то можно отдохнуть...", "Chat_Chapter02_74_02": "Умные машины «Белобога»... правда ли они такие уж умные?..", "Chat_Chapter02_74_03": "Надеюсь, на этом всё... И дальше будет как-то более нормально...", "Chat_Chapter02_74_04": "...", "Chat_Chapter02_74_05": "...", "Chat_Chapter02_75_01": "Отличная работа! Мне показалось, или тебе особо интересны разломы, Вайз?", "Chat_Chapter02_75_02": "Отличная работа! Мне показалось, или тебе особо интересны разломы, Белль?", "Chat_Chapter02_75_03": "Что ж, понимаю. Это словно развилка дороги, ведущая к сокровищу, да?", "Chat_Chapter02_75_04": "Кажется, понимаю. Это словно развилка дороги, ведущая к сокровищу, да?", "Chat_Chapter02_75_05": "Вайз, раз заказ ралли выполнен, ты можешь делать что хочешь.", "Chat_Chapter02_75_06": "Белль, раз заказ ралли выполнен, ты можешь делать что хочешь.", "Chat_Chapter02_75_07": "Увидимся вечером!", "Chat_Chapter02_75_08": "Поговорим вечером.", "Chat_Chapter02_76_01": "Хороший отдых — залог хорошей работы! Звучит как-то неуважительно по отношению к богу отдыха, да?", "Chat_Chapter02_76_02": "Отдых — это просто отдых, ложись спать!", "Chat_Chapter02_76_03": "Не время отдыхать!", "Chat_Chapter02_77_01": "Интересно, скоро Коляда примет решение и напишет сообщение? Такое чувство, что скоро.", "Chat_Chapter02_77_02": "Интересно, скоро ли Коляда примет решение и напишет сообщение... Такое чувство, что скоро.", "Chat_Chapter02_78_01": "«Прототип»... Комбинат «Белобог»... Отец Коляды...", "Chat_Chapter02_78_02": "Падение Старой столицы поломало жизни стольким людям...", "Chat_Chapter02_78_03": "Неужели... это... случится... снова?..", "Chat_Chapter02_78_04": "...", "Chat_Chapter02_78_05": "...", "Chat_Chapter02_79_01": "Когда уладим вопрос с «Белобогом», можно будет отдохнуть...", "Chat_Chapter02_79_02": "Когда уладим вопрос с «Белобогом», можно будет отдохнуть.", "Chat_Chapter02_79_03": "Почему бы не заняться чем-нибудь спокойным? Поработать в видеопрокате, разобрать кассеты...", "Chat_Chapter02_79_04": "Почему бы не заняться чем-нибудь спокойным? Поработать в видеопрокате, разобрать кассеты...", "Chat_Chapter02_79_05": "Закрываться будем пораньше, по вечерам кино смотреть будем.", "Chat_Chapter02_79_06": "Закрываться будем пораньше, по вечерам кино смотреть будем.", "Chat_Chapter02_79_07": "Вайз, не перетрудись. Давай сегодня закроемся пораньше.", "Chat_Chapter02_79_08": "Не стоит сегодня работать допоздна. Я волнуюсь о твоём здоровье.", "Chat_Chapter02_79_09": "Интересно, сколько данных хранится в накопителе прототипа?", "Chat_Chapter02_79_10": "Тот монстр в монументе... Это был не эфириал... и не заражённый...", "Chat_Chapter02_79_11": "Почему... глаза...", "Chat_Chapter02_79_12": "Нельзя позволить Белль... волноваться...", "Chat_Chapter02_79_12F": "Нельзя позволить Вайзу... волноваться...", "Chat_Chapter02_79_13": "...", "Chat_Chapter02_79_14": "...", "Chat_Chapter02_79_15": "Стучат? Уже утро... Ладно, тогда подъём.", "Chat_Chapter02_79_16": "Вы листаете Интернот, а сон всё не идёт...", "Chat_Chapter02_79_17": "...В дверь стучат? {M#Белль заметила}{F#Вайз заметил}, что я не сплю?..", "Chat_Chapter02_79_18": "Значит, и заставлять себя ни к чему, можно поболтать.", "Chat_Chapter02_80_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн! На этот раз вы пришли с {F#подругой}{M#другом}?", "Chat_Chapter02_80_02": "Да.", "Chat_Chapter02_80_02F": "Это {M#моя сестра}{F#мой брат}.", "Chat_Chapter02_80_03": "Здравствуйте. Брат рассказал, что у вас здесь потрясающие VR-игры. Вот, хочу поиграть.", "Chat_Chapter02_80_04": "Здравствуйте. Моей сестре очень нравятся VR-игры в вашем клубе. Вот я и решил на них взглянуть.", "Chat_Chapter02_80_05": "Добро пожаловать, мы рады вам обоим. Спасибо, что поддерживаете Ассоциацию исследователей. Вы наверное снова хотите поиграть в «Галопом по кавернам»?", "Chat_Chapter02_80_06": "Говорят, в игре появился новый контент.", "Chat_Chapter02_80_07": "Хотим пройти новый уровень.", "Chat_Chapter02_80_08": "Хорошо. Тогда я объясню вам особенности нового контента.", "Chat_Chapter02_80_09": "VR-игра «Галопом по кавернам» — боевой симулятор, в который недавно добавили новый уровень повышенной сложности. На основании данных АИК игра воссоздаёт сильнейших обитателей каверны и позволяет приобрести ценный боевой опыт.", "Chat_Chapter02_80_10": "Во избежание получения психологической травмы администрация клуба не рекомендует новичкам проходить сложные уровни. Конечно, вы можете прервать игру в любой момент, и сама игра совершенно безопасна.", "Chat_Chapter02_80_11": "Кроме того, в целях защиты конфиденциальной информации, уровни повышенной сложности можно проходить только на клубном оборудовании, но не на портативных устройствах. Надеемся на ваше понимание.", "Chat_Chapter02_80_12": "Какая жалость.", "Chat_Chapter02_80_13": "(Фея не должна об этом узнать...)", "Chat_Chapter02_80_14": "Может, так клуб пытается повысить свою популярность?", "Chat_Chapter02_80_15": "Может, так клуб пытается повысить свою популярность?", "Chat_Chapter02_80_16": "Что ж, может, вы и правы. С моей стороны непрофессионально высказывать личное мнение, но хотелось бы, чтобы как можно больше игроков сыграли в «Галопом по кавернам».", "Chat_Chapter02_80_17": "(Подмигивает... Как мило.)", "Chat_Chapter02_80_18": "Вот и я так думаю.", "Chat_Chapter02_80_19": "А? Да, спасибо, что поддерживаете наш клуб.", "Chat_Chapter02_80_20": "Так, зарегистрируем вас, чтобы открыть доступ к уровню с врагами повышенной сложности. Приятной игры!", "Chat_Chapter02_80_Name01": "Берта", "Chat_Chapter02_81_01": "(Я уже знаю основные сведения о Беспощадной охоте Службы спецопераций в кавернах. Судя по данным миссии, Офелия, скорее всего, сказала правду.)", "Chat_Chapter02_81_02": "(Я уже знаю основные сведения о Беспощадной охоте Службы спецопераций в кавернах. Судя по данным миссии, Офелия, скорее всего, сказала правду.)", "Chat_Chapter02_81_03": "(Ладно, раз на посту Скотт нам больше делать нечего, пора возвращаться домой.)", "Chat_Chapter02_81_04": "(Раз на посту Скотт нам больше делать нечего, пора возвращаться домой.)", "Chat_Chapter02_81_04F": "А ты, Вайз?", "Chat_Chapter02_81_05": "Ну ладно, тогда и я тоже прогуляюсь.", "Chat_Chapter02_81_06": "Ладно, тогда и я тоже прогуляюсь.", "Chat_Chapter02_81_07": "Что до меня, можем ещё побродить, а можем поехать домой. Решай сам, Вайз.", "Chat_Chapter02_81_08": "Я на всё согласен. Можем ещё пройтись, а можем поехать домой. Как хочешь.", "Chat_Chapter02_81_Name01": "Офелия", "Chat_Chapter02_82_01": "Вайз, ты вернулся! Ну как, сегодня на посту Скотт всё прошло благополучно?", "Chat_Chapter02_82_02": "Белль, ты вернулась! Ну как, сегодня на посту Скотт всё прошло благополучно?", "Chat_Chapter02_82_02_01": "Есть заказ от Службы спецопераций в кавернах.", "Chat_Chapter02_82_02_02": "Более-менее, хотя там есть и свои чудаки.", "Chat_Chapter02_82_03": "С тех пор как мы присоединились к группе внештатных исследователей Нулевой каверны, работы стало гораздо больше, чем раньше.", "Chat_Chapter02_82_04": "С тех пор как мы присоединились к группе внештатных исследователей Нулевой каверны, работы стало гораздо больше, чем раньше.", "Chat_Chapter02_82_05": "Кстати, наша репутация в Интерноте вот-вот повысится.", "Chat_Chapter02_82_06": "Кстати, наша репутация в Интерноте вот-вот повысится.", "Chat_Chapter02_82_07": "Вайз, если найдётся минутка, проверь уровень учётной записи и прогресс сбора данных наблюдения.", "Chat_Chapter02_82_08": "Белль, как будет время, проверь уровень учётной записи и прогресс сбора данных наблюдения.", "Chat_Chapter02_82_09": "Такими темпами мы можем побить рекорд по скорости получения звания «Легендарный прокси»... И почему я всё время об этом говорю?", "Chat_Chapter02_82_10": "Такими темпами мы можем побить рекорд по скорости получения звания «Легендарный прокси»... И почему я всё время это повторяю...", "Chat_Chapter02_82_11": "Только давай не наглеть.", "Chat_Chapter02_82_12": "Не так уж это и сложно.", "Chat_Chapter02_82_13": "Я просто констатирую факты.", "Chat_Chapter02_82_14": "Я просто констатирую факты.", "Chat_Chapter02_83_01": "О, это ты, независимый исследователь.", "Chat_Chapter02_83_01F": "О, это ты, независимая исследовательница.", "Chat_Chapter02_83_02": "Что на этот раз?", "Chat_Chapter02_83_03": "Когда встречаешь такого надёжного партнёра, как ты, сразу хочется нанять его на полный день, чтобы он помог собрать побольше зацепок об усыхании... Но, увы, сегодня я к тебе по другому делу.", "Chat_Chapter02_83_04": "Если честно, это скучное рядовое задание Вооружённых сил, но если не выполнить его в срок, мои исследования застопорятся.", "Chat_Chapter02_83_05": "Так что, взвесив все за и против, я порекомендовала им тебя. Теперь ты можешь участвовать в Обороне шиюй.", "Chat_Chapter02_83_06": "Оборона шиюй?", "Chat_Chapter02_83_07": "Она самая. С вопросами иди к офицеру Роланду из Вооружённых сил. А я вернусь к исследованию усыхания.", "Chat_Chapter02_83_08": "Я уже немало помогла военным, порекомендовав им {M#такого ценного сотрудника}{F#такую ценную сотрудницу}.", "Chat_Chapter02_83_Name01": "Рэй", "Chat_Chapter02_84_01": "...", "Chat_Chapter02_84_02": "Здравствуйте!", "Chat_Chapter02_84_03": "...", "Chat_Chapter02_84_04": "По дороге несётся грузовик, у которого отказали тормоза. Перед ним десять нарушителей перебегают дорогу на красный, а на обочине стоит законопослушный гражданин.", "Chat_Chapter02_84_05": "Грузовик несётся прямо на толпу нарушителей... Если бы ты мог{F#ла} изменить его направление, куда бы ты его направил{F#а}?", "Chat_Chapter02_84_06": "На десятерых нарушителей, перебегающих улицу на красный, или на одного законопослушного гражданина?", "Chat_Chapter02_84_07": "Хм... Я бы спас{F#ла} десять человек.", "Chat_Chapter02_84_08": "Я бы спас{F#ла} законопослушного человека.", "Chat_Chapter02_84_09": "Ответ неверный.", "Chat_Chapter02_84_10": "Верный ответ — броситься грузовику наперерез и пожертвовать своей жизнью!", "Chat_Chapter02_84_11": "...", "Chat_Chapter02_84_12": "Что?", "Chat_Chapter02_84_13": "Думаешь, я шучу? Тогда тебе здесь не место.", "Chat_Chapter02_84_14": "Оборона шиюй — это регулярные зачистки областей в Нулевой каверне, в которых расположены колонны шиюй. Это позволяет снизить активность эфира и предотвратить распространение аномалии.", "Chat_Chapter02_84_15": "Фигурально выражаясь, мы бросаемся наперерез несущемуся грузовику — то есть каверне — и, истребляя монстров, собственной грудью защищаем всех жителей Нью-Эриду.", "Chat_Chapter02_84_16": "А если не удастся остановить грузовик?", "Chat_Chapter02_84_17": "Ерунда какая-то.", "Chat_Chapter02_84_18": "Тебя рекомендовала Рэй, а это значит, что ты — {M#один}{F#одна} из лучших независимых {M#исследователей}{F#исследовательниц}. Даже если грузовик не остановится, ты можешь своим телом замедлить его движение.", "Chat_Chapter02_84_19": "...", "Chat_Chapter02_84_20": "Успокойся! Это, конечно, шутка. Однако она передаёт суть Обороны шиюй.", "Chat_Chapter02_84_21": "Если это тебя не смущает, отправляйся в тренировочную область на сборы. Вопросы?", "Chat_Chapter02_84_22": "Хочу спросить об Обороне шиюй.", "Chat_Chapter02_84_23": "Вопросов нет!", "Chat_Chapter02_84_24": "Что тебя интересует?", "Chat_Chapter02_84_25": "Что такое шиюй?", "Chat_Chapter02_84_26": "Что от меня требуется?", "Chat_Chapter02_84_27": "Видишь вот ту колонну? Это и есть шиюй. Шиюй — не только важный наблюдательный пункт Нулевой каверны, но и ключевой объект для накопления и передачи эфирной энергии.", "Chat_Chapter02_84_28": "Причём не только внутри Нулевой каверны, но и по всему Нью-Эриду — энергия передаётся под землёй по эфиропроводам и через малые колонны шиюй.", "Chat_Chapter02_84_29": "И вся эта сеть эфиропроводов сходится здесь. Иными словами, колонна шиюй — это гигантский энергомодуль.", "Chat_Chapter02_84_30": "Цель Обороны шиюй — регулярное подавление угроз и защита системы энергоснабжения Нью-Эриду.", "Chat_Chapter02_84_31": "Оборона шиюй требует большого количества живой силы для зачистки разных областей. Вооружённые силы задействуют независимых исследователей для ведения боёв на сравнительно безопасных окраинах.", "Chat_Chapter02_84_32": "Твоя задача проста: собрать отряд и всеми силами двигать линию обороны вперёд, а также участвовать в боевых операциях Вооружённых сил.", "Chat_Chapter02_84_33": "Отлично. Не бойся, ты не останешься в одиночестве. Если «грузовик» выйдет из-под контроля, Вооружённые силы первыми бросятся ему наперерез.", "Chat_Chapter02_84_34": "К тому же на этот раз у нас есть надёжное подкрепление.", "Chat_Chapter02_84_35": "Ещё вопросы?", "Chat_Chapter02_84_36": "Вопросов больше нет!", "Chat_Chapter02_84_37": "Отлично. Не бойся, ты не останешься в одиночестве. Если «грузовик» выйдет из-под контроля, Вооружённые силы первыми бросятся ему наперерез.", "Chat_Chapter02_84_38": "К тому же, на этот раз у нас есть надёжное подкрепление.", "Chat_Chapter02_84_39": "Роланда прерывает громкий окрик издалека:\n«Сокаку, Секция 6, прибыла в ваше распоряжение!»", "Chat_Chapter02_84_Name01": "Роланд", "Chat_Chapter02_85_01": "М-м-м, здесь всегда так вкусно пахнет!", "Chat_Chapter02_85_02": "Ты что, настолько проголодалась?", "Chat_Chapter02_85_Name01": "Серьёзный охранник", "Chat_Chapter02_86_01": "Интересно, а в столовке есть какие-нибудь фирменные блюда?", "Chat_Chapter02_86_02": "Судя по форме, ты из подразделения КУЛАК? Может, сначала поговоришь с инспектором Роландом?", "Chat_Chapter02_86_03": "Но Янаги сказала: «Не допускай, чтобы с тобой дурно обращались». Так что сначала лучше поем!", "Chat_Chapter02_86_Name01": "Серьёзный охранник", "Chat_Chapter02_87_01": "Ты Роланд? Столовая закрыта, так что я сразу пошла тебя искать!", "Chat_Chapter02_87_02": "Умираю с голода! У тебя нет чего-нибудь пожевать?", "Chat_Chapter02_88_01": "Сейчас на передовой в области шиюй относительно спокойно.", "Chat_Chapter02_88_02": "С какой бы угрозой мы не столкнулись, наши Вооружённые силы с ней справятся!", "Chat_Chapter02_88_Name01": "Роланд", "Chat_Chapter02_89_01": "(Независимых исследователей приглашают также участвовать в Обороне шиюй. Может, Вооружённые силы сами не справляются, а может, они воочию убедились, на что способны независимые исследователи...)", "Chat_Chapter02_89_01F": "(Независимых исследователей приглашают также участвовать в Обороне шиюй. Может, Вооружённые силы сами не справляются, а может, они воочию убедились, на что способны независимые исследователи...)", "Chat_Chapter02_89_02": "(Но, как сказал офицер, на передовой всё же сражаются Вооружённые силы.)", "Chat_Chapter02_89_02F": "(Но, как сказал офицер, на передовой всё же сражаются Вооружённые силы...)", "Chat_Chapter02_89_03": "(Пора заняться своими делами. Посмотрим, что можно успеть за остаток дня.)", "Chat_Chapter02_89_03F": "(Пора заняться своими делами. Посмотрим, что можно успеть за остаток дня.)", "Chat_Chapter02_90_01": "Доброе утро, Вайз! Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?", "Chat_Chapter02_90_02": "Доброе утро, Белль. Как ты? Всё ещё плохо себя чувствуешь?", "Chat_Chapter02_90_03": "Всё в порядке! Не волнуйся обо мне.", "Chat_Chapter02_90_04": "Я и вчера был{F#а} в порядке. Честно.", "Chat_Chapter02_90_05": "Выглядишь ты бодро! Ладно, я тебе верю!", "Chat_Chapter02_90_06": "Что ж... Ты выглядишь бодрой, и это хорошо. Если почувствуешь недомогание, скажи.", "Chat_Chapter02_90_07": "Вайз, у тебя есть на сегодня планы? Потому что у меня есть идея!", "Chat_Chapter02_90_08": "Кстати, Белль, у тебя есть на сегодня планы? Потому что у меня есть идея.", "Chat_Chapter02_90_09": "Что за идея?", "Chat_Chapter02_90_10": "Только не марафон фильмов ужасов.", "Chat_Chapter02_90_10F": "Только не марафон артхаусных фильмов.", "Chat_Chapter02_90_11": "Нет!", "Chat_Chapter02_90_12": "Я даже не договорил...", "Chat_Chapter02_90_13": "Сегодня я слышала, как кто-то рассказывал о новом очень сильном монстре в VR-игре Ассоциации исследователей!", "Chat_Chapter02_90_14": "Утром я выходил из дома и услышал, как кто-то рассказывал о новом очень сильном монстре в VR-игре Ассоциации исследователей.", "Chat_Chapter02_90_15": "Вайз, ты ведь зарегистрирован в этой игре? Может, попробуем сразиться с ним?", "Chat_Chapter02_90_16": "Кажется, ты зарегистрирована в этой игре? Не хочешь сходить поиграть? Я бы пошёл с тобой.", "Chat_Chapter02_90_17": "(Если волнуешься обо мне, так и скажи...)", "Chat_Chapter02_90_18": "Ладно, давай поиграем.", "Chat_Chapter02_90_19": "Ладно, договорились! Сегодня возьмём выходной и отправимся играть!", "Chat_Chapter02_90_20": "Ладно, решено. Сегодня возьмём выходной и отдохнём.", "Chat_Chapter02_90_21": "(Минуточку...)", "Chat_Chapter02_90_22": "(Тебе просто захотелось отдохнуть, да?)", "Chat_Chapter02_90_23": "Вайз, ты чего тупишь? Собирайся и иди на парковку, поедем монстров крошить!", "Chat_Chapter02_90_24": "Белль? Что ты стоишь столбом? Когда соберёшься, иди на парковку, поедем развлекаться.", "Chat_Chapter03_01_01": "Вайз, на Риду-ТВ рассказывают про дело «Вижн». Посмотрим вместе?", "Chat_Chapter03_01_01F": "На Риду-ТВ рассказывают про дело «Вижн». Хочешь посмотреть?", "Chat_Chapter03_01_02": "Хорошо, конечно.", "Chat_Chapter03_01_03": "У меня дела.", "Chat_Chapter03_01_04": "Ладно. Потом зайдёшь.", "Chat_Chapter03_01_04F": "Ладно. Потом зайдёшь.", "Chat_Chapter03_01_Name01": "Белль", "Chat_Chapter03_01_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter03_02_01": "Сообщения Рейн поступили из каверны, что вообще-то странно. Кажется, нам придётся выяснить, что там происходит.", "Chat_Chapter03_02_01F": "Сообщения Рейн поступили из каверны, что вообще-то странно. Кажется, нам придётся выяснить, что там происходит.", "Chat_Chapter03_02_02": "Вайз, давай-ка поторопимся.", "Chat_Chapter03_02_02F": "Белль, давай-ка поторопимся.", "Chat_Chapter03_02_03": "Чтобы исследовать внешний накопитель, который дала нам Коляда, нам понадобятся таланты Рейн. А после рассказа Николь я за Рейн немного переживаю.", "Chat_Chapter03_02_03F": "Чтобы исследовать внешний накопитель, который дала нам Коляда, нам понадобятся таланты Рейн. А после рассказа Николь я за Рейн немного переживаю.", "Chat_Chapter03_02_04": "Вайз, если ты готов, подключайся к HDD.", "Chat_Chapter03_02_04F": "Белль, если ты готова, подключайся к HDD.", "Chat_Chapter03_02_Name01": "Белль", "Chat_Chapter03_02_Name02": "Вайз", "Chat_Chapter0_01_name": "Белль", "Chat_Chapter0_01_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter0_02_01": "Добро пожаловать в «Иголку барда»!", "Chat_Chapter0_02_02": "Ну и ну, это же директор с той стороны улицы? Добро пожаловать!", "Chat_Chapter0_02_03": "Говорят, тебе нужна помощь?", "Chat_Chapter0_02_04": "Я могу тебе с чем-нибудь помочь?", "Chat_Chapter0_02_05": "Да, но помощь нужна не только мне. Одному директору с той стороны улицы она тоже пригодится.", "Chat_Chapter0_02_06": "Если быть точнее, дело касается наших «других карьер»...", "Chat_Chapter0_02_07": "Ты прокси, {M#проводник}{F#проводница} по кавернам, а я настройщица, продающая оружие. Мы всегда хорошо работали вместе.", "Chat_Chapter0_02_08": "Помнишь? Недавно ты {M#попросил}{F#попросила} меня настроить новый драйв-диск амплификатора, твоё новое оружие против испытаний каверны?", "Chat_Chapter0_02_09": "Увы, мне пришлось избавиться от всей моей чувствительной эфирной материи из-за инспекции Службы общественной безопасности.", "Chat_Chapter0_02_10": "У меня на руках нет материалов для интонировки, и я не смогу предоставлять свои услуги, как было запланировано.", "Chat_Chapter0_02_11": "Вот я и хотела попросить тебя добыть мне новых материалов для интонировки.", "Chat_Chapter0_02_12": "Конечно", "Chat_Chapter0_02_13": "Ладно, возьмусь", "Chat_Chapter0_02_14": "Славно! Как всё достанешь, заглядывай в любой момент.", "Chat_Chapter0_02_name": "Эльфи", "Chat_Chapter0_03_01": "Добро пожаловать в «Иголку барда»...", "Chat_Chapter0_03_02": "С возвращением, директор с той стороны улицы. Тебе удалось достать эфирную материю?", "Chat_Chapter0_03_03": "Ага.", "Chat_Chapter0_03_04": "Поможешь мне с интонировкой?", "Chat_Chapter0_03_05": "Здорово. Теперь у нас есть, из чего делать новое оружие для исследования каверн!", "Chat_Chapter0_03_06": "Я немедленно начну настраивать снаряжение. Как всё будет готово к интонировке, я тебе сразу сообщу!", "Chat_Chapter0_03_07": "Хорошо, буду ждать.", "Chat_Chapter0_03_name": "Эльфи", "Chat_Chapter1_09_01": "Вайз! Ты в порядке? Держать синхронизацию с банбу до самой Шестой улицы... Всё хорошо?", "Chat_Chapter1_09_01F": "Белль! Ты в порядке? С тобой ничего не случилось после синхронизации с банбу с Шестой улицы?", "Chat_Chapter1_09_02": "Я в порядке. Банбу — не факт.", "Chat_Chapter1_09_03": "За меня не волнуйся. Как там Нэкомата?", "Chat_Chapter1_09_04": "Не волнуйся, Эос у нас бывалый. Переживёт. Я потом его проверю.", "Chat_Chapter1_09_04F": "Не волнуйся, Эос модели 01 не зря свой шарф носит. Потом проведу диагностику.", "Chat_Chapter1_09_05": "Нам лучше о Нэкомате позаботиться.", "Chat_Chapter1_09_05F": "Нам лучше о Нэкомате позаботиться.", "Chat_Chapter1_09_06": "Данные для извлечения у неё есть, должна вернуться без проблем.", "Chat_Chapter1_09_06F": "Данные для извлечения у неё есть, должна вернуться без проблем.", "Chat_Chapter1_09_07": "Я вернусь и поищу её.", "Chat_Chapter1_09_08": "Нет! Сейчас нельзя!", "Chat_Chapter1_09_08F": "Нельзя! Не сейчас!", "Chat_Chapter1_09_09": "Ребята в поезде были из Собеза! Наша разведка подвела. Я даже думать не хочу о том, что бы случилось, если бы нас поймали!", "Chat_Chapter1_09_09F": "Ребята в поезде были из Собеза! Разведка об этом не говорила! Я даже думать не хочу о последствиях, попадись мы им.", "Chat_Chapter1_09_10": "Судя по быстрой реакции Нэкоматы и её поведению, она точно знала что-то заранее, но нам не сказала. Я не дам тебе рисковать просто так.", "Chat_Chapter1_09_10F": "Судя по быстрой реакции Нэкоматы и её поведению, она точно знала что-то заранее, но нам не сказала. Я не дам тебе рисковать просто так.", "Chat_Chapter1_09_11": "А если она в ловушке?", "Chat_Chapter1_09_12": "Но если с ней что-то случилось, что будет с «Хитрыми зайцами»?", "Chat_Chapter1_09_13": "Ты такой добряк. После случая с хакером нам нужно быть осторожнее.", "Chat_Chapter1_09_13F": "Доброе у тебя сердце, сестра, но нам нужно быть осторожнее после случая с загадочным хакером.", "Chat_Chapter1_09_14": "Ладно, я придумаю что-нибудь ещё, чтобы проследить за Нэкоматой и убедиться, что она выбралась из Тупиковой каверны.", "Chat_Chapter1_09_14F": "Ладно, обещаю, я придумаю что-нибудь ещё, чтобы проследить за Нэкоматой и убедиться, что она выбралась из Тупиковой каверны.", "Chat_Chapter1_09_15": "Давай пока не будем брать заказы в Тупиковую каверну. Не стоит привлекать внимание Собеза.", "Chat_Chapter1_09_15F": "Белль, пока нам лучше избегать заказов в Тупиковой каверне, чтобы не привлекать лишнее внимание Собеза, ладно?", "Chat_Chapter1_09_16": "Как скажешь.", "Chat_Chapter1_09_17": "Хорошо, {M#понял}{F#поняла}.", "Chat_Chapter1_09_18": "Ладно, положись на меня, я передам тебе слова Нэкоматы.", "Chat_Chapter1_09_18F": "Доверься мне! Я скажу, как только свяжусь с Нэкоматой.", "Chat_Chapter1_10_01": "Борьба между «Хитрыми зайцами» и Красными клыками, взлом, потеря информации о Фаэтоне, и внезапное появление высокоуровневого ИИ.", "Chat_Chapter1_10_01F": "Борьба между «Хитрыми зайцами» и Красными клыками, взлом, потеря информации о Фаэтоне, и внезапное появление высокоуровневого ИИ.", "Chat_Chapter1_10_02": "...Подумать не могла, что за два дня появится много проблем.", "Chat_Chapter1_10_02F": "Это безумнее любой драмы на кассетах в нашем видеопрокате.", "Chat_Chapter1_10_03": "Повезло, что я уже привыкла к сумасшедшей жизни в Нью-Эриду, иначе мне бы давно пришёл конец.", "Chat_Chapter1_10_03F": "К счастью, живя в Нью-Эриду, привыкаешь к такому стрессу, с каким простой человек не справится.", "Chat_Chapter1_10_04": "Благодаря тебе мы смогли сохранить магазин.", "Chat_Chapter1_10_04F": "Благодаря тебе мы смогли сохранить магазин.", "Chat_Chapter1_10_05": "Кстати, пока ты отдыхал, я прибралась и открыла магазин!", "Chat_Chapter1_10_05F": "Кстати, пока ты отдыхала, я прибрался и открыл магазин.", "Chat_Chapter1_10_06": "Нам нельзя сдаваться, от этого зависят наши жизни и карьера прокси! Так ведь?", "Chat_Chapter1_10_06F": "Мы им покажем... Мы не откажемся от карьеры прокси и наших жизней!", "Chat_Chapter1_10_07": "— Насчёт видеопроката...", "Chat_Chapter1_10_08": "— Насчёт работы прокси...", "Chat_Chapter1_10_09": "Хорошо. Мы справимся!", "Chat_Chapter1_10_09F": "Хорошо. Мы справимся!", "Chat_Chapter1_10_10": "Следи за предпочтениями покупателей, чтобы на полках были лучшие кассеты. Так мы получим больше хороших отзывов.", "Chat_Chapter1_10_11": "Чем больше хороших отзывов, тем больше покупателей придёт в магазин. И приглядывай за нашими особыми гостями!", "Chat_Chapter1_10_11F": "Чем больше хороших отзывов, тем больше покупателей придёт в магазин. И не забывай приглядывать за некоторыми «особыми гостями».", "Chat_Chapter1_10_13": "Интернот — это место, где прокси показывают свои навыки. Завершайте заказы размещённые в Интерноте, чтобы зарабатывать опыт и увеличивать уровень Интернота.", "Chat_Chapter1_10_14": "Ваш уровень Интернота — легко понятное отображение способностей и репутации прокси. Достигайте определённых уровней, чтобы разблокировать новые вещи.", "Chat_Chapter1_10_14F": "Кроме работы прокси, наша выручка с видеопроката — ещё один важный источник ресурсов.", "Chat_Chapter1_10_15": "Да! Я хочу стать величайшей прокси и хозяйкой видеопроката во всём Нью-Эриду!", "Chat_Chapter1_10_15F": "Да! Если будем работать вместе, нам всё что угодно по силам!", "Chat_Chapter1_10_name": "Белль", "Chat_Chapter1_10_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_12_01": "...Этого должно хватить.", "Chat_Chapter1_12_02": "Нэкомата?", "Chat_Chapter1_12_03": "Что значит «хватить»?", "Chat_Chapter1_12_04": "Мя-я-яу?!", "Chat_Chapter1_12_05": "Это ты, директор! Ты разве не знаешь, что подходить к кошкам сзади опасно? Не жалуйся потом на царапины!", "Chat_Chapter1_12_06": "Что ты здесь делаешь?", "Chat_Chapter1_12_07": "Ничего! Я просто говорила кое с кем, кто помог мне вернуться на Шестую улицу.", "Chat_Chapter1_12_08": "В общем, я выбралась из каверны живой, подробности расскажу в магазине! Скоро вернусь!", "Chat_Chapter1_12_name": "Нэкомата", "Chat_Chapter1_13_01": "Вайз! Ты вернулся!", "Chat_Chapter1_13_01F": "Белль! Ты вернулась!", "Chat_Chapter1_13_02": "Я выследила Нэкомату!", "Chat_Chapter1_13_02F": "Я знаю, где Нэкомата!", "Chat_Chapter1_13_03": "Возражение: уточню, что местонахождение нашего заказчика, Нэкомии Маны, известной как Нэкомата, определила я.", "Chat_Chapter1_13_03F": "Возражение: уточню, что местонахождение нашего заказчика, Нэкомии Маны, известной как Нэкомата, определила я.", "Chat_Chapter1_13_04": "Камеры безопасности на Шестой улице обнаружили сходство в 96,53% с фотографией заказчицы.", "Chat_Chapter1_13_04F": "Камеры безопасности на Шестой улице обнаружили сходство в 96,53% с фотографией заказчика.", "Chat_Chapter1_13_05": "Скорее всего, это и есть заказчица.", "Chat_Chapter1_13_05F": "Скорее всего, это и есть заказчица.", "Chat_Chapter1_13_06": "...Вот и всё.", "Chat_Chapter1_13_06F": "...Фея права.", "Chat_Chapter1_13_07": "Видимо, она проскользнула через прилегающий переулок. Оценка времени пути от Тупиковой каверны до Шестой улицы приблизительно совпадает.", "Chat_Chapter1_13_07F": "Видимо, она проскользнула через прилегающий переулок. Учитывая время пути от Тупиковой каверны до Шестой улицы, она должна вот-вот прибыть.", "Chat_Chapter1_13_08": "Пожалуйста, можешь за ней сходить?", "Chat_Chapter1_13_08F": "Можешь её встретить?", "Chat_Chapter1_13_09": "А ты?", "Chat_Chapter1_13_09F": "Что ты будешь делать?", "Chat_Chapter1_13_10": "Я? Меня ждёт небольшая бе-се-да с нашим болтливым ИИ. Не беспокойся.", "Chat_Chapter1_13_10F": "Мне нужно остаться и объяснить основы «рабочих правил» нашему ИИ.", "Chat_Chapter1_36_01": "Хорошо. У меня всё.", "Chat_Chapter1_36_02": "А я поспешу в магазин, или будет странно.", "Chat_Chapter1_36_03": "Вайз, не ходи с нами. Сходи к генералу Чопу, поешь лапши и отдохни, лады?", "Chat_Chapter1_36_03F": "Белль, не ходи с нами. Сходи к генералу Чопу, поешь лапши и отдохни, хорошо?", "Chat_Chapter1_37_01": "Мы помогли Нэкомате и «Хитрым зайцам», и на заказном фронте у нас всё тихо...", "Chat_Chapter1_37_02": "Только не сглазь.", "Chat_Chapter1_37_02F": "Только не сглазь...", "Chat_Chapter1_37_03": "Вот бы каждый заказ был таким увлекательным.", "Chat_Chapter1_37_03F": "Вот бы каждый заказ был таким увлекательным!", "Chat_Chapter1_37_04": "Точно, чуть не забыла, в Интерноте появился новенький, свежий заказ!", "Chat_Chapter1_37_04F": "Точно, чуть не забыл, в Интерноте появился новенький, свежий заказ.", "Chat_Chapter1_37_05": "Кто-то нашёл очень большую каверну, она такая огроменная, что никто не смог полностью её исследовать.", "Chat_Chapter1_37_05F": "Кто-то нашёл каверну, но она такая большая и сложная, что никому не удалось полностью её исследовать.", "Chat_Chapter1_37_06": "Такая легенда, как Фаэтон, ни за что не упустит это испытание!", "Chat_Chapter1_37_06F": "Такая легенда, как Фаэтон, ни за что не упустит это испытание, да?", "Chat_Chapter1_37_name": "Белль", "Chat_Chapter1_37_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_38_01": "Мне пришло уведомление из Интернота! Права доступа нашей учётной записи уже повысили!", "Chat_Chapter1_38_01F": "Белль, мне пришло уведомление из Интернота. Права доступа нашей учётной записи улучшили!", "Chat_Chapter1_38_02": "Даже быстрее, чем было с аккаунтом Фаэтона! Вот почему ты — легенда!", "Chat_Chapter1_38_02F": "Вышло даже быстрее, чем когда Фаэтон вышел на сцену! Отличная работа!", "Chat_Chapter1_38_03": "Я отличный стратег.", "Chat_Chapter1_38_03F": "Слишком просто.", "Chat_Chapter1_38_04": "Новая игра плюс. Как два байта переслать!", "Chat_Chapter1_38_04F": "Это как смотреть фильм по второму разу.", "Chat_Chapter1_38_05": "Да! Чувствую ту же радость, как когда мы только создали старую учётную запись.", "Chat_Chapter1_38_05F": "Белль, у тебя остался тот же настрой, как в начале нашей работы.", "Chat_Chapter1_38_06": "Хорошие новости — теперь мы можем брать обычные и срочные заказы в Интерноте.", "Chat_Chapter1_38_06F": "Да, вернёмся к теме. Теперь мы можем брать обычные и срочные заказы в Интерноте.", "Chat_Chapter1_38_07": "Некоторые заказы очень проблемные, и кажется, что они никогда не кончатся... Пока каверны рядом, до беды и возможностей рукой подать.", "Chat_Chapter1_38_07F": "Некоторые заказы очень проблемные, и кажется, что они никогда не кончатся... Пока каверны рядом, рядом и беды, и новые возможности.", "Chat_Chapter1_38_08": "Но, завершая заказы, мы помогаем другим людям и можем сделать Нью-Эриду лучше.", "Chat_Chapter1_38_08F": "Но, завершая заказы, мы помогаем другим людям и можем сделать Нью-Эриду лучше.", "Chat_Chapter1_38_09": "В целом, заказы не только приносят нам доход, но и помогают набрать репутацию прокси.", "Chat_Chapter1_38_09F": "Если говорить с практической точки зрения, обычные заказы — отличная возможность заработать одновременно и деньги, и репутацию прокси.", "Chat_Chapter1_38_10": "Прими парочку, как будет время, и помоги нам заработать репутацию!", "Chat_Chapter1_38_10F": "Прими парочку, как будет время! Выведи нашу репутацию на новый уровень.", "Chat_Chapter1_39_01": "«Хитрые зайцы» умеют находить себе проблем на хитрую голову. В прошлый раз Николь нас просила помочь остальным. А теперь ей самой нужна помощь!", "Chat_Chapter1_39_01F": "«Хитрые зайцы» умеют находить себе проблем на хитрую голову. В прошлый раз Николь нас просила помочь остальным. А теперь ей самой нужна помощь.", "Chat_Chapter1_39_02": "Кстати говоря, мы точно можем доверять этой Нэкомате? Она говорит, что они с Николь подруги, но что-то я никогда не слышала, чтобы «Хитрые зайцы» о ней говорили...", "Chat_Chapter1_39_02F": "Кстати, не помню, чтобы «Хитрые зайцы» говорили о Нэкомате...", "Chat_Chapter1_39_name": "Белль", "Chat_Chapter1_39_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_40_01": "Вы смогли получить записи с камеры банбу, не обращаясь к производителю... Вот это да! Неудивительно, что Николь вам так доверяет!", "Chat_Chapter1_40_02": "Сейчас не время для комплиментов. Времени у нас вообще очень мало. Быстрее, посмотрим что там!", "Chat_Chapter1_40_03": "Посмотреть (вступить в бой)", "Chat_Chapter1_40_04": "Подожди, сейчас не время", "Chat_Chapter1_40_name": "Нэкомата", "Chat_Chapter1_41_01": "Ага, мне всё ясно. Естественно, Николь и ребята...", "Chat_Chapter1_41_02": "Снова попали в сложную ситуацию.", "Chat_Chapter1_41_03": "Значит, теперь нам нужно найти поезд «Вижн», напичканный взрывчаткой, да?", "Chat_Chapter1_41_03F": "По крайней мере мы знаем, что нужно делать дальше: запрыгнуть в каверну и найти набитый взрывчаткой поезд «Вижн».", "Chat_Chapter1_41_name": "Белль", "Chat_Chapter1_41_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_42_01": "Записи за сегодня... Спроси свою ИИ-помощницу, Фею, или как её там, пусть их достанет.", "Chat_Chapter1_42_02": "Большего я не скажу. Увидишь факты и решай, верить мне или нет.", "Chat_Chapter1_42_03": "Вайз, пусть Фея проиграет оставшуюся видеозапись. Нужно выяснить, что происходит, пока есть время.", "Chat_Chapter1_42_03F": "Белль, попроси Фею проиграть оставшуюся видеозапись. У нас ещё есть время выяснить, что происходит.", "Chat_Chapter1_42_04": "Попросить Фею проиграть запись (вступить в бой)", "Chat_Chapter1_42_05": "Погоди секундочку...", "Chat_Chapter1_42_06": "Ладно, продолжим смотреть, как будешь готова.", "Chat_Chapter1_42_name": "Белль", "Chat_Chapter1_42_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_42_nameNekomata": "Нэкомата", "Chat_Chapter1_43_01": "Быстрее, просмотрите видеозапись. Посмотрите и всё поймёте.", "Chat_Chapter1_44_07": "Вайз, это срочно. Спаси «Хитрых зайцев» и жителей из каверны, быстро.", "Chat_Chapter1_44_07F": "Белль, это срочно. Спаси «Хитрых зайцев» и жителей в каверне, быстро.", "Chat_Chapter1_44_name": "Белль", "Chat_Chapter1_44_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_45_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "Chat_Chapter1_45_02": "Я получила анонимное сообщение из Интернота. Учитывая ваши недавние достижения, права доступа вашей учётной записи в Интерноте были повышены.", "Chat_Chapter1_45_03": "Всё благодаря тебе, Фея.", "Chat_Chapter1_45_04": "Кажется, восстановление нашей репутации прокси идёт гладко.", "Chat_Chapter1_45_05": "Теперь вы получили доступ к продвинутой секции Интернота, что позволит вам принимать обычные и срочные заказы.", "Chat_Chapter1_45_06": "Такие заказы передаются подрядом в Интернот от Ассоциации исследователей каверн. Их всегда много.", "Chat_Chapter1_45_07": "Предложение: такие заказы могут стать стабильным источником дохода и опыта для прокси.", "Chat_Chapter1_45_name": "Фея", "Chat_Chapter1_46_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "Chat_Chapter1_46_02": "Мы получили два анонимных сообщения. 1. Заказ из Интернота; 2. Реклама страхования жизни.", "Chat_Chapter1_46_03": "Какое включить первым?", "Chat_Chapter1_46_04": "Расскажи про заказ", "Chat_Chapter1_46_05": "Удали рекламу страхования", "Chat_Chapter1_46_06": "Запрос на удаление в процессе. Касательно заказа из Интернота...", "Chat_Chapter1_46_07": "От него отказались несколько прокси, добавив пометку «слишком сложный».", "Chat_Chapter1_46_08": "Его рекомендовали из-за вашего процента выполненных заказов и уровня Интернота.", "Chat_Chapter1_46_09": "Я загрузила заказ в систему HDD. Можете решить, принимать его или нет.", "Chat_Chapter1_46_name": "Фея", "Chat_Chapter1_47_01": "Я пригляжу за магазином. Если что-то случится, приходи в любое время!", "Chat_Chapter1_47_01F": "Я останусь и пригляжу за магазином. Если что-то случится, обращайся в любое время!", "Chat_Chapter1_47_name": "Белль", "Chat_Chapter1_47_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_48_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "Chat_Chapter1_48_02": "Хорошие новости. Из Интернота прислали опрос по поводу выполненного вами сложного заказа.", "Chat_Chapter1_48_03": "Учитывая выполненные вами два сложных заказа, я оставила комментарий «И это самое сложное?».", "Chat_Chapter1_48_04": "Новый заказ поступил через Интернот 2 минуты и 44 секунды назад, с примечанием: «сложный заказ, почти погубивший целую команду исследователей».", "Chat_Chapter1_48_05": "И почему это хорошие новости?", "Chat_Chapter1_48_06": "В следующий раз не отвечай без разрешения.", "Chat_Chapter1_48_07": "Я внесла заказ в систему HDD. Вас ждёт больше денег и опыта прокси.", "Chat_Chapter1_48_name": "Фея", "Chat_Chapter1_49_01": "Ты столько работаешь, не устал?", "Chat_Chapter1_49_01F": "Ты столько трудишься, наверное устала?", "Chat_Chapter1_49_02F": "Не перетрудись. Отдохни, пока мы ищем Нэкомату. Хочешь посмотреть видео?", "Chat_Chapter1_49_03F": "А, кстати о видеозаписях. Я заметил, что Фея смонтировала фильм о наших прошлых работах...", "Chat_Chapter1_49_04F": "Она сказала, что записывает великие моменты нашего прошлого...", "Chat_Chapter1_49_05F": "Звучит интересно!", "Chat_Chapter1_49_06F": "Серьёзно? Тебе не кажется, что это просто улики?..", "Chat_Chapter1_49_07F": "К тому же, она использовала пустые кассеты из магазина. Эти затраты придётся добавить в ежемесячные расходы магазина.", "Chat_Chapter1_49_name": "Белль", "Chat_Chapter1_49_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_50_01": "Покупателями займусь я.", "Chat_Chapter1_50_01F": "Покупателями займусь я.", "Chat_Chapter1_50_02": "Тогда обычные заказы из Интернота на тебе...", "Chat_Chapter1_50_02F": "Значит, обычные заказы можно оставить тебе?", "Chat_Chapter1_50_03": "Я не ленивая, просто хочу чего-то новенького!", "Chat_Chapter1_50_03F": "Не смотри на меня так, я же не дурака валяю...", "Chat_Chapter1_50_name": "Белль", "Chat_Chapter1_50_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_51_01": "Нужна помощь с заказом? Подожди, сейчас доиграю.", "Chat_Chapter1_51_01F": "Эх...", "Chat_Chapter1_51_02": "Доигрывай...", "Chat_Chapter1_51_02F": "Что с тобой?", "Chat_Chapter1_51_03": "И когда?", "Chat_Chapter1_51_03F": "Мне так понравился этот новый фильм, а на сайтах у него низкая оценка.", "Chat_Chapter1_51_04": "Когда сезон закончится!", "Chat_Chapter1_51_04F": "Тебе ведь понравился фильм? Который мы вместе смотрели.", "Chat_Chapter1_51_05": "...", "Chat_Chapter1_51_05F": "(Как-то неудобно говорить...)", "Chat_Chapter1_51_06": "Да шучу я! Ещё одну игру! Ещё одну!", "Chat_Chapter1_51_06F": "(Я {M#уснул}{F#уснула}, пока его {M#смотрел}{F#смотрела})", "Chat_Chapter1_51_name": "Белль", "Chat_Chapter1_51_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_52_01": "Хм...", "Chat_Chapter1_52_01F": "Хм-м-м...", "Chat_Chapter1_52_02": "Белль, что-то случилось?", "Chat_Chapter1_52_02F": "О чём думаешь?", "Chat_Chapter1_52_03": "О будущем...", "Chat_Chapter1_52_03F": "О чём задумалась?", "Chat_Chapter1_52_04": "А?", "Chat_Chapter1_52_04F": "А? О завтраке?", "Chat_Chapter1_52_05": "О будущем бизнеса прокси, о будущем видеопроката, и о нашем с тобой будущем...", "Chat_Chapter1_52_05F": "Хороший вопрос. Я бы лапши поел.", "Chat_Chapter1_52_06": "Если так подумать, в этом городе нам пришлось нелегко.", "Chat_Chapter1_52_name": "Белль", "Chat_Chapter1_52_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_53_01": "Кажется, Николь из «Хитрых зайцев» очень рада скандалу с корпорацией «Вижн».", "Chat_Chapter1_53_01F": "Кажется, Николь из «Хитрых зайцев» очень рада скандалу с корпорацией «Вижн».", "Chat_Chapter1_53_02": "Но не слишком рада тому, сколько нам должна!", "Chat_Chapter1_53_02F": "Думаю, она ищет, как извлечь из этого выгоду.", "Chat_Chapter1_53_03": "Когда я её на улице встретила, она быстро убежала.", "Chat_Chapter1_53_03F": "При этом таким способом, какой честные работяги вроде нас и представить не могут.", "Chat_Chapter1_53_name": "Белль", "Chat_Chapter1_53_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter1_54_01": "Ура! Я побила лучший счёт брата!", "Chat_Chapter1_54_01F": "Ой, я случайно удалил сохранение Белль...", "Chat_Chapter1_54_02": "Не играй на моём сохранении!", "Chat_Chapter1_54_02F": "Я притворюсь, что ничего не случилось...", "Chat_Chapter1_54_03F": "О чём ты там бормочешь?", "Chat_Chapter1_54_04F": "Белль, прости...", "Chat_Chapter1_54_name": "Белль", "Chat_Chapter1_54_nameF": "Вайз", "Chat_Chapter2_05_01": "Некоторые вещи здесь обсуждать не стоит.", "Chat_Chapter2_05_02": "Найди нас на стройплощадке.", "Chat_Chapter2_05_03": "Я отправил место.", "Chat_Chapter2_05_04": "Хм-м... Не удивляйся. «Хитрые зайцы» поделились твоими контактами.", "Chat_ChapterNekomiya_14_01": "В ожидании Нэкоматы...", "Chat_ChapterNekomiya_14_02": "Нам ведь нужно кое к чему подготовиться? Мы ведь пригласили Нэкомату в магазин?", "Chat_ChapterNekomiya_15_01": "Если Нэкомата будет работать с нами, нужно будет переименоваться во что-то поинтереснее?", "Chat_ChapterNekomiya_16_01": "Никаких кошкодевочек за кассой, котокупонов и никакой дополнительной прибыли...", "Chat_ChapterNekomiya_17_01": "Интересно, выйдет ли Нэкомата снова на связь.", "Chat_ChapterNekomiya_18_01": "Сможет ли Нэкомата и правда запомнить план действий Службы общественной безопасности?..", "Chat_ChapterNekomiya_19_01": "Трудно представить Нэкомату в роли офицера...", "Chat_ChapterNekomiya_20_01": "Тяжело представить Нэкомату в роли офицера Собеза...", "Chat_ChapterNekomiya_21_01": "Офицер-кошкодевочка, очень мило!", "Chat_ChapterNekomiya_22_01": "Я {M#заметил}{F#заметила} Нэкомату, забегающую в переулок. Может, пойти проверить?", "Chat_ChapterNekomiya_23_01": "Я {M#видел}{F#видела} Нэкомату у кафе...", "Chat_ChapterNekomiya_24_01": "Вайз, одолжишь кошелёк?", "Chat_ChapterNekomiya_25_01": "Кстати говоря, что именно произошло во время спасательной операции в каверне, о которой говорил Олли?", "Chat_ChapterNekomiya_26_01": "Тимбилдинг... Олли настаивает на самых странных вещах в самый странных местах...", "Chat_ChapterNekomiya_27_01": "Нэкомата согласилась участвовать в тимбилдинге...", "Chat_ChapterNekomiya_28_01": "И как всё прошло?", "Chat_ChapterNekomiya_29_01": "О розовая дева, стоящая на ветру! Лик твой полускрыт от всего мира. Что за секреты таит в себе подобный сапфирам взор?", "Chat_ChapterNekomiya_30_01": "И как всё прошло?", "Chat_ChapterNekomiya_31_01": "О одинокий офисный планктон, упиваешься ли ты горечью лишь в чёрно-белых тонах?", "Chat_ChapterNekomiya_32_01": "И как всё прошло?", "Chat_ChapterNekomiya_33_01": "О некультурный кроль, для чего ты снял штаны?", "Chat_ChapterNekomiya_35_01": "Мя-а-ау! Я просто купила скумбрию... Себе в награду, заранее!", "Chat_ChapterNekomiya_36_01": "И как прошёл тимбилдинг?", "Chat_ChapterNekomiya_37_01": "Похоже, вы завоевали полное доверие Нэкоматы.", "Chat_ChapterNekomiya_38_01": "Мяу? Ты хочешь сказать что-то ещё, директор?", "Chat_ChapterNekomiya_39_01": "{M#Вайз, мне... нужно кое-что тебе сказать.}{F#Белль, я позвал тебя на крышу, чтобы поговорить.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_02": "О чём это ты хочешь поговорить на крыше?", "Chat_ChapterNekomiya_39_03": "А ты знаешь, что сегодня жуткий ветер?", "Chat_ChapterNekomiya_39_04": "{M#Кхм, ты ведь мой брат... Так что я хочу узнать твоё мнение по одному делу.}{F#Белль, ты моя сестра, и я очень тебя ценю. Поэтому мне нужно твоё согласие.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_05": "{M#В общем... Что ты думаешь о Нэкомате?}{F#Белль, как ты относишься к Нэкомате?}", "Chat_ChapterNekomiya_39_06": "???", "Chat_ChapterNekomiya_39_07": "Погоди. Ты что...", "Chat_ChapterNekomiya_39_08": "{M#Вайз! Как ты мог обо мне так подумать?! Разве я похожа на человека, который переманивает чужого работника ради собственной выгоды?}{F#Стой, Белль, ты неправильно меня поняла. Я вовсе не переманивал Нэкомату у «Хитрых зайцев», чтобы нажиться на её подработках в видеопрокате. Разве я похож на такого человека?}", "Chat_ChapterNekomiya_39_09": "Ты не похож{F#а}?", "Chat_ChapterNekomiya_39_10": "Да?", "Chat_ChapterNekomiya_39_11": "{M#Позволь мне всё объяснить!}{F#Кхм... Я всё тебе объясню.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_12": "Это была её инициатива.", "Chat_ChapterNekomiya_39_13": "Почему вдруг?", "Chat_ChapterNekomiya_39_14": "Расскажи всё подробнее...", "Chat_ChapterNekomiya_39_15": "{M#Ты же знаешь, «Хитрые зайцы» сейчас в трудном финансовом положении. Сегодня Нэкомата связалась со мной и спросила, не нужен ли нам работник!}{F#Нэкомата сама связалась со мной и спросила, не нужен ли нам работник. И сказала, что у «Хитрых зайцев» проблемы с финансами.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_16": "{M#А ещё Нэкомата сказала, что она «умная, трудолюбивая и добросердечная»... Наверное, она хочет подработать в видеопрокате, чтобы расплатиться с долгами!}{F#А ещё Нэкомата сказала, что она «умная, трудолюбивая и добросердечная». Кажется, она хочет подработать в видеопрокате, чтобы расплатиться с долгами «Хитрых зайцев».}", "Chat_ChapterNekomiya_39_17": "Какая хорошая кошка...", "Chat_ChapterNekomiya_39_18": "Разумное решение.", "Chat_ChapterNekomiya_39_19": "{M#Верно! К тому же, если у нас будет ещё один работник, мы сможем обслужить больше клиентов, а всегда нарядная Нэкомата ещё и привлечёт новых. И дела у нас пойдут в гору!}{F#У нас так много новых видеокассет, но у меня не доходят руки их рассортировать. А если Нэкомата поможет, время найдётся.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_20": "{M#Только подумай, брат! Умная, трудолюбивая и добросердечная! Это же идеальный кандидат для обслуживания клиентов!}{F#Умная, трудолюбивая и добросердечная... Такой человек наверняка сможет рассортировать наши залежи видеокассет.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_21": "Возьмём её.", "Chat_ChapterNekomiya_39_22": "{M#Я подберу для Нэкоматы симпатичный наряд!}{F#Для начала я достану видеокассеты, которые нужно рассортировать.}", "Chat_ChapterNekomiya_39_23": "Спустя некоторое время Нэкомата прибывает в видеопрокат.", "Chat_ChapterNekomiya_40_01": "А, вот и {M#второй}{F#вторая} прокси!", "Chat_ChapterNekomiya_40_02": "Да, я на месте.", "Chat_ChapterNekomiya_40_03": "О чём вы беседовали?", "Chat_ChapterNekomiya_40_04": "Мы обсуждаем тактику. Ситуация наконец начинает проясняться.", "Chat_ChapterNekomiya_40_05": "Надо же, кто бы мог подумать о подобном мотиве для злодейства.", "Chat_ChapterNekomiya_40_06": "Пустить слух, приготовить приманку и заманить противника в ловушку. Отличный план!", "Chat_ChapterNekomiya_40_07": "Ага, это всё опыт, накопленный за годы выживания на улицах.", "Chat_ChapterNekomiya_40_08": "Я бы не стала действовать, если бы дело не зашло так далеко...", "Chat_ChapterNekomiya_40_09": "Знал{M#а}, что могу на тебя рассчитывать, Нэкомата!", "Chat_ChapterNekomiya_40_10": "Ну что, прокси, за дело? Я собираюсь перехватить инициативу!", "Chat_ChapterNekomiya_40_11": "Поддерживаю! Три, два, один...", "Chat_ChapterNekomiya_40_12": "Стойте, о чём вообще речь?", "Chat_ChapterNekomiya_40_13": "Кажется, я что-то пропустил{F#а}...", "Chat_ChapterNekomiya_40_14": "В последние пару дней, когда я ел{M#а} лапшу, стоило мне отвлечься, как из моей тарелки исчезала свинина.", "Chat_ChapterNekomiya_40_15": "Потом я {M#столкнулась}{F#столкнулся} с Нэкоматой, и она помогла вычислить воришку — это кошка!", "Chat_ChapterNekomiya_40_16": "Вот мы и решили провести тайное нападение на её пузико, чтобы наказать за нанесённый ущерб!", "Chat_ChapterNekomiya_40_17": "А я думал{F#а}, вы обсуждаете заказ...", "Chat_ChapterNekomiya_40_18": "Ой! Совсем забыла! Я ведь пришла обсудить с вами предстоящий заказ!", "Chat_ChapterNekomiya_40_19": "Давайте пойдём в видеопрокат и всё обсудим. Я весь день на ногах, так устала. Мяу...", "Chat_ChapterNekomiya_40_20": "По очереди почесав животик кошке, вы втроём возвращаетесь в видеопрокат, и Нэкомата рассказывает о своей встрече с Олли.", "Chat_ChapterNekomiya_40_Name": "Нэкомата", "Chat_ChapterNekomiya_41_01": "Прокси, если тебя обнаружит сотрудник Собеза, сколько ему придётся тебя допрашивать прежде, чем ты подпишешь признание?", "Chat_ChapterNekomiya_41_02": "Я прокси, а не пироман...", "Chat_ChapterNekomiya_41_03": "Признание — слишком громкое слово.", "Chat_ChapterNekomiya_41_04": "Это просто аналогия, может, не самая удачная...", "Chat_ChapterNekomiya_41_05": "Допрос Олли завершён.", "Chat_ChapterNekomiya_41_06": "Это ведь хорошо?", "Chat_ChapterNekomiya_41_07": "Служба общественной безопасности не теряет времени.", "Chat_ChapterNekomiya_41_08": "На первый взгляд всё идёт отлично, но меня не покидает ощущение, что что-то здесь не так.", "Chat_ChapterNekomiya_41_09": "Далеко не каждый негодяй с такой готовностью станет рассказывать о совершённых преступлениях.", "Chat_ChapterNekomiya_41_10": "Не знаю, насколько искусны сотрудники Собеза в ведении допросов, но...", "Chat_ChapterNekomiya_41_11": "Неважно. Просто на душе тревожно, вот и захотелось это с тобой обсудить.", "Chat_ChapterNekomiya_41_12": "Давай поговорим в прокате.", "Chat_ChapterNekomiya_41_13": "Вы с Нэкоматой возвращаетесь внутрь, и она рассказывает о своей встрече с Олли...", "Chat_ChapterSoldier11_01_01": "Притворяться Фаэтоном нелегко. Ты умеешь притворяться другими людьми?", "Chat_ChapterSoldier11_01_01_Name1": "Солдат 11", "Chat_ChapterSoldier11_01_02": "Хэллоуин считается?", "Chat_ChapterSoldier11_01_03": "В играх иногда другой пол выбираю.", "Chat_ChapterSoldier11_01_04": "Вот как?.. Звучит тревожно.", "Chat_ChapterSoldier11_02_01": "Мне бы стоило волноваться о том, что я ставлю на кон свою репутацию.", "Chat_ChapterSoldier11_02_02": "Но, как ни странно, я не нервничаю.", "Chat_ChapterSoldier11_02_03": "Может, потому что твои навыки прокси заслуживают доверия... Работа с тобой — это нечто.", "Chat_ChapterSoldier11_02_Name1": "Солдат 11", "Chat_ChapterSoldier11_03_01": "Прости, я перегибаю.", "Chat_ChapterSoldier11_03_02": "Мне говорили, что я странно веду себя на людях.", "Chat_ChapterSoldier11_03_03": "Сержант должен хорошо чувствовать боевой дух своего отряда и уметь его поднимать. Мне ещё многому предстоит научиться.", "Chat_ChapterSoldier11_03_Name1": "Солдат 11", "Chat_ChapterSoldier11_05F_01": "Может прозвучать как хвастовство, но из нас двоих я лучший актёр...", "Chat_ChapterSoldier11_05F_02": "Всё так, поздравляю.", "Chat_ChapterSoldier11_05F_03": "В самом деле?", "Chat_ChapterSoldier11_05F_04": "Ты же придуриваешься? Да?", "Chat_ChapterSoldier11_05F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_05_01": "Я всегда думала, что актёрские навыки у меня получше, чем тебя, Вайз...", "Chat_ChapterSoldier11_05_02": "Всё так, поздравляю.", "Chat_ChapterSoldier11_05_03": "В самом деле?", "Chat_ChapterSoldier11_05_04": "Хм-м... Ну, придуриваешься ты точно лучше всех!", "Chat_ChapterSoldier11_05_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_06F_01": "Нам нужно помочь Солдату 11 скрыть её настоящую личность, чтобы завершить задачу. Зная нас, мы справимся.", "Chat_ChapterSoldier11_06F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_06_01": "Заказ усложнился... Но я справляюсь!", "Chat_ChapterSoldier11_06_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_07F_01": "Фея иногда бывает полезна. Надо же.", "Chat_ChapterSoldier11_07F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_07_01": "Когда Фея работает особенно усердно, она такая раздражённая...", "Chat_ChapterSoldier11_07_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_08F_01": "С возвращением.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_02": "Вы с Солдатом 11 хорошо потрудились, разбираясь с этим скрытным господином Кротом. Отличная работа!", "Chat_ChapterSoldier11_08F_03": "Повезло, что мы так хороши. Была пара моментов, когда пришлось нелегко...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_04": "Мне было легко...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_05": "Мы справились!", "Chat_ChapterSoldier11_08F_06": "Хочешь признания? Ну, ты и правда в этот раз хорошо поработала.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_07": "С учётом того, что мы никогда не притворялись собой, то получилось у нас прекрасно.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_08": "К моему удивлению, у Солдата 11 вышло чуть ли не лучше всех. Неужели беспристрастное лицо настолько хорошо помогает врать?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_09": "Хм... Дай-ка я тоже попробую. «Не видел я твой морковный торт в холодильнике». Как у меня получилось?", "Chat_ChapterSoldier11_08F_10": "Я всё ещё немного волнуюсь.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_11": "Господин Крот тот ещё скептик. Завоевать его доверие будет нелегко.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_12": "Если честно, то даже если он с сегодняшнего дня вдруг станет нам безоговорочно доверять, его помешательство на Фаэтоне...", "Chat_ChapterSoldier11_08F_13": "Несколько омерзительно.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_14": "Несколько жутковато.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_15": "Да. Есть какой-то подвох. Такое ощущение, словно он всё ещё ждёт любой нашей ошибки.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_16": "Не дождётся. Во время следующей операции я лично буду отвечать за идеальное выполнение.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_17": "Перед началом следующей операции Солдат 11 выйдет с нами на связь с помощью личных сообщений Пастуха. А пока отдыхаем.", "Chat_ChapterSoldier11_08F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_08_01": "Вайз, с возвращением!", "Chat_ChapterSoldier11_08_02": "Вы с Солдатом 11 хорошо потрудились, разбираясь с этим скрытным господином Кротом. Молодцы!", "Chat_ChapterSoldier11_08_03": "Повезло, что мы так хороши. Была пара моментов, когда пришлось нелегко...", "Chat_ChapterSoldier11_08_04": "Мне было легко...", "Chat_ChapterSoldier11_08_05": "Мы справились!", "Chat_ChapterSoldier11_08_06": "Ждёшь отзывов? Ну, что скажешь, в этот раз получишь похвалу.", "Chat_ChapterSoldier11_08_07": "В конце концов, «притворяться собой» нам приходилось впервые, и, я думаю, мы шикарно справились!", "Chat_ChapterSoldier11_08_08": "Солдат 11 тоже хорошо подыгрывала. С таким безэмоциональным лицом врать легче?", "Chat_ChapterSoldier11_08_09": "Хорошо, в следующий раз попробую без тени эмоций сказать: «Нет, я даже не видела морковного торта в холодильнике». Посмотрим, как всё пройдёт!", "Chat_ChapterSoldier11_08_10": "Я всё ещё немного волнуюсь...", "Chat_ChapterSoldier11_08_11": "Господин Крот тот ещё скептик. Завоевать его доверие будет нелегко.", "Chat_ChapterSoldier11_08_12": "Если честно, то даже если он с сегодняшнего дня вдруг станет нам безоговорочно доверять, его помешательство на Фаэтоне...", "Chat_ChapterSoldier11_08_13": "Несколько омерзительно.", "Chat_ChapterSoldier11_08_14": "Жутковато.", "Chat_ChapterSoldier11_08_15": "Точно! Мне всё казалось, будто что-то было не так... Он ждёт, когда мы ошибёмся и раскроем себя?", "Chat_ChapterSoldier11_08_16": "Мы помешаем его плану! В следующий раз я тебе помогу и всё будет идеально!", "Chat_ChapterSoldier11_08_17": "Перед следующей операцией Солдат 11 свяжется с нами через Пастуха. А пока давай отдохнём!", "Chat_ChapterSoldier11_08_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_09F_01": "С возвращением. К счастью, Солдат 11 не выдала себя. Всё благодаря тебе.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_02": "Мне бы не хотелось, чтобы Солдата 11 постигла неудача...", "Chat_ChapterSoldier11_09F_03": "Хотя она порой ведёт себя немного жутко и всё время путает наши имена...", "Chat_ChapterSoldier11_09F_04": "Но раз она любит лапшу, значит, что у неё хороший вкус. Скорее всего, она — хороший человек.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_05": "Только поэтому?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_06": "Может, есть другая причина...", "Chat_ChapterSoldier11_09F_07": "У тебя же на лице написано, что ты на самом деле к ней хорошо относишься! Ладно, больше не буду ничего говорить.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_08": "Ну, если учесть, как много мы для неё сделали, она бы могла уже запомнить наши имена. Не так ли?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_09": "Это точно.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_10": "Напомни, какой у нас позывной?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_11": "Ладно, подловила.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_12": "Возможно, всё дело в том, что в глубине души мы знаем — в этом позывном важен только красный цвет. Вот и забываем остальное?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_13": "Если так, то, возможно, Солдат 11 тоже догадалась, что важен только цвет, и поэтому постоянно путает его?", "Chat_ChapterSoldier11_09F_14": "Это лишь догадки, но если у неё настолько хорошая интуиция, то ей точно стоит попытать счастья в лотерее.", "Chat_ChapterSoldier11_09F_15": "В общем, пока новостей нет, можно отдохнуть. По крайней мере, дома не нужно «притворяться собой».", "Chat_ChapterSoldier11_09F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_09_01": "К счастью, Солдат 11 не выдала себя. Всё благодаря тебе!", "Chat_ChapterSoldier11_09_02": "Мне бы не хотелось, чтобы её постигла неудача...", "Chat_ChapterSoldier11_09_03": "Хотя она порой ведёт себя немного жутко и всё время забывает наши имена...", "Chat_ChapterSoldier11_09_04": "Но она любит лапшу! А значит, у неё хороший вкус, и вообще она человек хороший!", "Chat_ChapterSoldier11_09_05": "Только поэтому?", "Chat_ChapterSoldier11_09_06": "Может, есть другая причина...", "Chat_ChapterSoldier11_09_07": "Твой взгляд говорит мне о том, что ты на самом деле хорошо к ней относишься. Ладно, ладно, больше не обсуждаем эту тему!", "Chat_ChapterSoldier11_09_08": "Ну, если учесть, как много мы для неё сделали, то она бы могла уже запомнить наши имена. Тебе так не кажется?", "Chat_ChapterSoldier11_09_09": "Это точно.", "Chat_ChapterSoldier11_09_10": "Напомни, какой у нас позывной?", "Chat_ChapterSoldier11_09_11": "Кстати, а какой у нас позывной? О нет, моя память затуманивается...", "Chat_ChapterSoldier11_09_12": "Возможно, всё из-за того, что в глубине души мы знаем — в позывном важен только красный цвет. Вот и забываем остальное?", "Chat_ChapterSoldier11_09_13": "Если так, то, возможно, Солдат 11 тоже догадалась, что важен только цвет, и поэтому постоянно путает его?", "Chat_ChapterSoldier11_09_14": "Что это? Интуиция, которую она выработала за годы сражений? Тогда нам стоит поскорее отправиться вместе с ней за лотерейными билетами!", "Chat_ChapterSoldier11_09_15": "Ладно, хватит! Я так понимаю, что мы можем немножко расслабиться, пока она не вышла на связь?", "Chat_ChapterSoldier11_09_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_10F_01": "Прощай, Крот... Всегда хотел произнести что-то эдакое.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_02": "Похоже, наш заказ подошёл к концу. Нам удалось на удивление достоверно притвориться Фаэтоном. Как считаешь?", "Chat_ChapterSoldier11_10F_03": "Но господин Крот давно начал нас подозревать. Это меня немного пугает.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_04": "Это из-за Пастуха.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_05": "Стоит быть осторожнее.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_06": "Если задуматься, этот заказ действительно был рискованным.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_07": "Когда мы ещё работали под учёткой Фаэтона, у нас всегда был большой выбор заказов. Скорее всего, за подобное задание мы бы не взялись.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_08": "Верно.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_09": "Это печально.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_10": "Хм... Если бы мы не взялись за этот заказ, то не познакомились бы с Солдатом 11.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_11": "Мне кажется, что ей присуща очень редкая чистота.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_12": "Она может вредить людям или освещать им жизнь... Тяжело устоять перед такой загадкой.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_13": "Кроме того, у неё есть принципы, спартанская дисциплина, солдатская гордость. А ещё она иногда бывает неуклюжей.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_14": "Солдат 11 не умеет проявлять дружеские чувства, но с ней всё равно приятно проводить время и есть лапшу.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_15": "Будет хорошо, если нам удастся подружиться с ней.", "Chat_ChapterSoldier11_10F_16": "Ты согласна со мной, верно?", "Chat_ChapterSoldier11_10F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_10_01": "Прощайте, господин Крот!", "Chat_ChapterSoldier11_10_02": "Он всё-таки раскрыл наши личности... Но как же здорово снова стать Фаэтоном!", "Chat_ChapterSoldier11_10_03": "Но господин Крот давно начал нас подозревать. Это меня немного пугает.", "Chat_ChapterSoldier11_10_04": "Это из-за Пастуха.", "Chat_ChapterSoldier11_10_05": "Стоит быть осторожнее.", "Chat_ChapterSoldier11_10_06": "От таких заданий и инфаркт хватить может...", "Chat_ChapterSoldier11_10_07": "Когда учётная запись Фаэтона всё ещё была активной, нам приходило столько задач, что за подобную мы бы, скорее всего, не взялись бы, верно?", "Chat_ChapterSoldier11_10_08": "Верно.", "Chat_ChapterSoldier11_10_09": "Это печально.", "Chat_ChapterSoldier11_10_10": "Хм... Если бы мы не взялись за этот заказ, то не познакомились бы с Солдатом 11.", "Chat_ChapterSoldier11_10_11": "В этой военной есть что-то светлое.", "Chat_ChapterSoldier11_10_12": "Она может вредить людям или ярко сиять, принося им свет. Чистота её души тревожит.", "Chat_ChapterSoldier11_10_13": "Кроме того, у неё есть принципы, спартанская дисциплина, солдатская гордость. А ещё она иногда бывает неуклюжей.", "Chat_ChapterSoldier11_10_14": "Солдат 11 не умеет проявлять дружеские чувства, но с ней всё равно приятно проводить время и есть лапшу.", "Chat_ChapterSoldier11_10_15": "Если с ней удастся подружиться, это даже хорошо!", "Chat_ChapterSoldier11_10_16": "Ты со мной согласен, Вайз?", "Chat_ChapterSoldier11_10_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_11_01": "Некоторое время спустя", "Chat_ChapterSoldier11_11_02": "Уже скоро...", "Chat_ChapterSoldier11_11_03": "Пойти на встречу с клиентом.", "Chat_ChapterSoldier11_12F_01": "Погоди. Заказчица не знает, что мы работаем здесь, в видеопрокате... Если мы пройдём через ту дверь, то выдадим себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.", "Chat_ChapterSoldier11_12F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_12_01": "Погоди. Заказчик, видимо, не знает, что ты работаешь здесь... Если ты пройдёшь через ту дверь, то выдашь себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.", "Chat_ChapterSoldier11_12_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_13_01": "(Заказчица не знает, что я владею видеопрокатом... Если я пройду через ту дверь, то выдам себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.)", "Chat_ChapterSoldier11_14F_01": "Белль, я буду поддерживать тебя удалённо.", "Chat_ChapterSoldier11_14F_02": "Постарайся не раскрыть свою личность. Не выходи на парковку через чёрный ход.", "Chat_ChapterSoldier11_14_01": "Вайз, постарайся не раскрыть свою личность.", "Chat_ChapterSoldier11_14_02": "Не выходи на парковку через чёрный ход.", "Chat_ChapterSoldier11_15_01": "Похоже, я могу доверять прокси...", "Chat_ChapterSoldier11_16_01": "Мы сможем схватить нашу добычу во время следующей операции.", "Chat_ChapterSoldier11_17_01": "Друзья ждут меня. Походим по магазинам ещё немного и вернёмся.", "Chat_ChapterSoldier11_18_02": "Заказчица ещё не прибыла...", "Chat_ChapterSoldier11_18_03": "Стоит сначала дождаться её.", "Chat_ChapterSoldier11_19F_01": "Ночь выдалась тяжёлая. Иди, отдыхай.", "Chat_ChapterSoldier11_19F_Name1": "Вайз", "Chat_ChapterSoldier11_19_01": "Ночь выдалась тяжёлая. Иди, отдыхай.", "Chat_ChapterSoldier11_19_Name1": "Белль", "Chat_ChapterSoldier11_21_01": "Всё-таки хорошо, что мы признались, что Фаэтон — это мы! Жаль, сержант нам не верит...", "Chat_ChapterSoldier11_21_01F": "Всё-таки хорошо, что мы признались, что Фаэтон — это мы. Жаль, Солдат 11 нам не верит...", "Chat_ChapterSoldier11_21_02": "Вайз, как думаешь, мы с ней ещё увидимся? Может, удастся её убедить, что мы и есть Фаэтон? Хотя я сомневаюсь...", "Chat_ChapterSoldier11_21_02F": "Не знаю, увидимся ли мы с ней снова, но чувствую, она и тогда не поверит, что Фаэтон — это мы.", "Chat_ChapterSoldier11_21_03": "Жаль, конечно.", "Chat_ChapterSoldier11_21_03F": "Всё в порядке.", "Chat_ChapterSoldier11_21_04": "Что ж... Надеюсь, мы ещё встретимся.", "Chat_ChapterSoldier11_21_04F": "Что ж... Если будет суждено, ещё встретимся.", "Chat_ChapterTGS_01_01": "Здравствуй, {M#старый друг}{F#давняя подруга}. У вас сегодня семейный выход в свет?", "Chat_ChapterTGS_01_02": "У меня дела.", "Chat_ChapterTGS_01_03": "Был до твоего прихода.", "Chat_ChapterTGS_01_04": "Правда? Приношу свои извинения. Видимо, я выбрал неподходящее время.", "Chat_ChapterTGS_01_05": "У меня есть задание, которое стоит твоего внимания!", "Chat_ChapterTGS_01_06": "Давай зайдём внутрь и обсудим.", "Chat_ChapterTGS_01_Name1": "Пастух", "Chat_ChapterTGS_07_01": "Цель миссии: спасти вторую помощницу, Белль, которая потерялась в каверне.", "Chat_ChapterTGS_07_02": "Я возьму на себя поддержку внутри каверны.", "Chat_ChapterTGS_07_03": "Я рассчитываю на тебя, Фея!", "Chat_ChapterTGS_07_04": "Брось все силы на поиск местоположения Белль.", "Chat_ChapterTGS_07_05": "Принято. Подготовка ко входу завершена. Мы готовы начать в любой момент.", "Chat_ChapterTGS_07_06": "Хорошо. Давайте позовём наших помощников.", "Chat_ChapterTGS_07_07": "Вызвать «Хитрых зайцев».", "Chat_ChapterTGS_07_Name1": "Фея", "Chat_ChapterTGS_08_01": "В-вы рейдеры каверн?", "Chat_ChapterTGS_08_02": "Не подходите! Мне не нужна помощь преступников... Ай...", "Chat_ChapterTGS_08_03": "Хватит геройствовать. Вы ранены.", "Chat_ChapterTGS_08_04": "Я здесь, чтобы помочь.", "Chat_ChapterTGS_08_05": "Чёрт... Если бы только меня не ранили!", "Chat_ChapterTGS_08_06": "На себя мне плевать. Но если вы готовы помочь тем беззащитным жителям, то я притворюсь, что мы с вами никогда не встречались.", "Chat_ChapterTGS_08_Name1": "Собезовец", "Chat_ChapterTGS_10_01": "Хм, сейчас я постараюсь вспомнить навыки выживания в каверне из инструкции о самоспасении.", "Chat_ChapterTGS_10_02": "Не выдумывай! Смотри, к нам пришли на помощь!", "Chat_ChapterTGS_10_03": "Держитесь меня. Я выведу вас отсюда.", "Chat_ChapterTGS_10_04": "Что, серьёзно? Стоило мне только вспомнить навыки выживания, как они тут же стали не нужны?", "Chat_ChapterTGS_10_Name01": "Симпатичный парень", "Chat_ChapterTGS_10_Name02": "Потрёпанный парень", "Chat_ChapterTGS_12_01": "А? Предлагаешь всё забыть? Что бы мне сделать с этим свободным сегментом генетической памяти... Вписать туда тебя, братиш?", "Chat_ChapterTGS_12_02": "Я тебе не брат.", "Chat_ChapterTGS_12_03": "Не обращай на него внимания. Он не со зла. Скорее всего, он ещё не отошёл от шока и не до конца понимает, что случилось.", "Chat_ChapterTGS_12_04": "Я сейчас, кстати, видел девочку, которая побежала в зал игровых автоматов. Может, поговоришь с ней? Вдруг она что-то знает?", "Chat_ChapterTGS_12_Name1": "Симпатичный парень", "Chat_ChapterTGS_12_Name2": "Потрёпанный парень", "Chat_ChapterTGS_20_01": "Погоди минутку... Если ты просто ищешь выживших, я могу помочь.", "Chat_ChapterTGS_20_02": "(Это он! Сотрудник Службы общественной безопасности, который помог нам со спасательной операцией в каверне!)", "Chat_ChapterTGS_20_03": "Помощь будет кстати.", "Chat_ChapterTGS_20_04": "Я всего лишь выполняю свою работу. Нужно учесть проблемы каждого законопослушного гражданина.", "Chat_ChapterTGS_20_05": "Мне жаль... Мы не смогли вовремя найти всех пропавших.", "Chat_ChapterTGS_20_06": "Я сейчас же соберу всех выживших. Подожди, пожалуйста.", "Chat_ChapterTGS_20_Name1": "Собезовец", "Chat_ChapterTGS_20_Name2": "Я", "Chat_ChapterTGS_23_001": "Пойти назад в видеопрокат", "Chat_ChapterTGS_23_002": "Обсудить с {M#сестрой}{F#братом}", "Chat_ChapterTGS_23_01": "Спустя некоторое время в видеопрокате", "Chat_ChapterTGS_23_02": "Спустя некоторое время в видеопрокате", "Chat_ChapterTGS_24_001": "Мы поедем к оптовику на автобусе. Остановка на выходе с улицы.", "Chat_ChapterTGS_24_002": "Я отправляюсь сейчас. Встретимся на выходе с улицы.", "Chat_ChapterTGS_24_01": "Вайз! Я изучила визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые из них очень даже хороши.", "Chat_ChapterTGS_24_02": "Белль, я изучил визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые вполне неплохи.", "Chat_ChapterTGS_24_03": "Спасибо!", "Chat_ChapterTGS_24_04": "Если так подумать, то мы действительно были слишком сосредоточены на работе прокси и совсем забросили видеопрокат.", "Chat_ChapterTGS_24_05": "Раз уж новую учётку довольно долго придётся развивать до уровня Фаэтона, то почему бы нам не воспользоваться этим и не посвятить больше времени видеопрокату?", "Chat_ChapterTGS_24_06": "Да, это хорошая мысль.", "Chat_ChapterTGS_24_07": "Да, прокат нам не так-то просто достался.", "Chat_ChapterTGS_24_08": "Тогда решено. Давай сегодня займёмся пополнением ассортимента.", "Chat_ChapterTGS_24_09": "Я сначала приберусь в прокате. Давай позже встретимся у главного входа! Только не уходи надолго, ладно?", "Chat_ChapterTGS_24_10": "Я пока уберусь в прокате. Давай потом встретимся у главного входа! Только не забудь.", "Chat_ChapterTGS_24_11": "Хорошо! Увидимся позже!", "Chat_ChapterTGS_24_Name1": "Белль", "Chat_ChapterTGS_24_Name2": "Вайз", "Chat_ChapterTGS_25_01": "Вайз, наконец-то ты здесь!", "Chat_ChapterTGS_25_02": "А вот и ты. Готова?", "Chat_ChapterTGS_25_03": "Как ты успеваешь быстрее меня?", "Chat_ChapterTGS_25_04": "Что дальше?", "Chat_ChapterTGS_25_05": "Ха-ха! Ну разве я не чудо? Я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев! Конечно же, я быстрее тебя!", "Chat_ChapterTGS_25_06": "Я только что сюда пришёл, так что не слишком тебя опередил.", "Chat_ChapterTGS_25_07": "Отсюда мы доедем на общественном транспорте до ближайшего оптовика и купим часть товаров там.", "Chat_ChapterTGS_25_08": "А когда вернёмся, то можем и пообедать. После обеда пройдёмся по другим оптовикам, и на сегодня хватит.", "Chat_ChapterTGS_25_09": "Можем выдвигаться прямо сейчас, если хочешь.", "Chat_ChapterTGS_25_10": "Ладно, поехали!", "Chat_ChapterTGS_25_Name1": "Белль", "Chat_ChapterTGS_25_Name2": "Вайз", "Chat_ChapterTGS_26_01": "Ситуация следующая: внутренние доклады Ассоциации указывают на повышенную активность внутри Критской и Лемносской каверн. Судя по некоторым признакам, у них уже начали формироваться субкаверны.", "Chat_ChapterTGS_26_02": "Мы изучили эту информацию подробнее и смогли выйти на связь с ответственной организацией. Поэтому нам поручили эту секретную миссию.", "Chat_ChapterTGS_26_03": "Если вкратце, то несколько военных мех, которые следили за порядком в кавернах, попали в область с повышенной эфирной активностью и слетели там с катушек. Нужны прокси, чтобы от них избавиться.", "Chat_ChapterTGS_26_04": "Когда мы с ними разберёмся, организация останется у нас в долгу, а это может в будущем помочь при сборе данных.", "Chat_ChapterTGS_26_05": "Фаэтон сможет без проблем управиться с такой простой задачкой, правда же?", "Chat_ChapterTGS_26_06": "Ну, что скажешь? Возьмёшься за это дело?", "Chat_ChapterTGS_26_07": "Возьму это дело. На заметку. Но для начала улажу дела семейные.", "Chat_ChapterTGS_26_08": "Хочешь посвятить этот день семье? Что ж, семья — это святое... Но не забудь дать мне ответ, когда освободишься!", "Chat_ChapterTGS_26_Name1": "Пастух", "Chat_ChapterTGS_27_01": "Сейчас время обеда.", "Chat_ChapterTGS_27_02": "Как и планировалось, брат с сестрой пойдут обедать в лапшичную.", "Chat_ChapterTGS_27_03": "Точно. Белль могла пойти обедать.", "Chat_ChapterTGS_27_Name1": "Фея", "Chat_ChapterTGS_28_01": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.", "Chat_ChapterTGS_28_02": "Чтобы найти вторую помощницу — вашу сестру Белль — нам следует полагаться на собственные ресурсы.", "Chat_ChapterTGS_28_03": "Предложение: дайте мне доступ к оборудованию около ближайших крупных транспортных артерий. Это позволит мне проанализировать видеозаписи камер и обнаружить автомобиль, за рулём которого находилась Белль.", "Chat_ChapterTGS_28_04": "Фея, немедленно приступай к поискам! Пожалуйста!", "Chat_ChapterTGS_28_05": "Принято. Я синхронизирую результаты поиска с системой HDD.", "Chat_ChapterTGS_28_06": "Второй помощник, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.", "Chat_ChapterTGS_28_07": "Чтобы найти госпожу — вашу сестру Белль — нам следует полагаться на наши собственные ресурсы.", "Chat_ChapterTGS_28_08": "Предложение: подключиться к оборудованию, около ближайших крупных транспортных артерий. Это позволит мне проанализировать видеозаписи камер и обнаружить автомобиль, за рулём которого находилась Белль.", "Chat_ChapterTGS_28_09": "Как самый близкий член семьи госпожи, вы согласны с моим планом?", "Chat_ChapterTGS_28_10": "Поддерживаю. Я на тебя рассчитываю, Фея.", "Chat_ChapterTGS_28_11": "Принято. Я синхронизирую результаты поиска с системой HDD.", "Chat_ChapterTGS_29_01": "Спасибо, братик! Ты потратил так много сил, чтобы спасти меня... Я больше не буду с тобой спорить!", "Chat_ChapterTGS_29_02": "Я бы и в страшном сне представить не мог, что ты попадёшь в такую беду из-за какой-то оптовой закупки. Я должен был оберегать тебя как брат...", "Chat_ChapterTGS_29_03": "К слову о закупках — у меня есть хорошие новости. Люди из АИК обнаружили машину, которую мы потеряли в каверне.", "Chat_ChapterTGS_29_04": "К счастью, она понесла минимальный урон от заражения, поэтому они вернули её нам — и те записи из багажника, которые смогли пережить эти злоключения.", "Chat_ChapterTGS_29_05": "Их качество несколько пострадало, но на первое время нам должно их хватить для поддержки видеопроката.", "Chat_ChapterTGS_29_07": "Я здесь немного приберусь потом, а ты иди немного отдохни. Потом можешь открывать прокат для посетителей.", "Chat_ChapterTGS_29_08": "Хорошо, спасибо за помощь!", "Chat_ChapterTGS_29_Name1": "Белль", "Chat_ChapterTGS_31_01": "Вот вы где!", "Chat_ChapterTGS_31_02": "Что тебе нужно?", "Chat_ChapterTGS_31_03": "Как ваши раны?", "Chat_ChapterTGS_31_04": "Пф... Напарники дали мне походную аптечку, поэтому теперь я могу двигаться.", "Chat_ChapterTGS_31_05": "Я уже сказал, что не буду оказывать помощь преступникам. Спасательные работы внутри каверн — ответственность Собеза, то есть наша.", "Chat_ChapterTGS_31_06": "Я тоже хочу принять участие в спасении.", "Chat_ChapterTGS_31_07": "Спасибо...", "Chat_ChapterTGS_31_08": "Не поймите превратно — я лишь выполняю свою работу. Рейдерство я осуждаю.", "Chat_ChapterTGS_31_Name1": "Собезовец", "Chat_ChapterTGS_32_01": "Николь, лидер «Хитрых зайцев», предлагает сначала найти выживших, которые смогли сбежать из каверны.", "Chat_ChapterTGS_32_02": "Я обнаружила присутствие сотрудника Службы общественной безопасности. Он находится у выхода на улицу.", "Chat_ChapterTGS_32_03": "Предложение: мы можем узнать местоположение выживших у сотрудника Службы общественной безопасности.", "Chat_ChapterTGS_32_04": "Уже иду.", "Chat_ChapterTGS_32_New_01": "Судя по данным разведки Ассоциации исследователей каверн, в настоящее время в области каверны нет активных биосигналов.", "Chat_ChapterTGS_32_New_02": "Цель поисково-спасательной операции не обнаружена. Предположительно, она могла попасть в более глубокую область каверны.", "Chat_ChapterTGS_32_New_03": "По расчётам, к дальним областям каверны ведёт несколько путей. Там есть где заблудиться.", "Chat_ChapterTGS_32_New_04": "Обратите внимание: выполнение всех поисковых расчётов займёт больше времени, чем ожидалось.", "Chat_ChapterTGS_32_New_05": "Пойду расспрошу выживших!", "Chat_ChapterTGS_32_New_06": "Пойду расспрошу сотрудников Собеза!", "Chat_ChapterTGS_32_New_07": "Согласна. Информация от очевидцев поможет оперативно определить местонахождение большего числа людей.", "Chat_ChapterTGS_32_New_08": "Я обнаружила присутствие сотрудника Службы общественной безопасности у выхода на улицу.", "Chat_ChapterTGS_32_New_09": "Предложение: мы можем узнать местоположение выживших у сотрудника Службы общественной безопасности.", "Chat_ChapterTGS_32_New_10": "Уже иду.", "Chat_ChapterTGS_32_New_Name01": "Фея", "Chat_ChapterTGS_34_01": "Для спасения госпожи необходимо использовать систему HDD, чтобы синхронизироваться с банбу и провести агентов в каверну и обратно.", "Chat_ChapterTGS_34_02": "Вопрос: второй помощник, вы сможете провести сенсорную синхронизацию, которая ранее выполнялась госпожой?", "Chat_ChapterTGS_34_03": "Ненадолго смогу.", "Chat_ChapterTGS_34_04": "Не беспокойся. Продолжай.", "Chat_ChapterTGS_34_05": "Принято. Я возьму на себя поддержку во время операции. Готова начать по вашему приказу.", "Chat_ChapterTGS_34_06": "Позовём помощников.", "Chat_ChapterTGS_34_07": "Вызовем «Хитрых зайцев».", "Chat_ChapterTsubaki_01_03": "Вчера ночью мне приснилась огромная скумбрия...", "Chat_ChapterTsubaki_01_04": "И она становилась всё больше и больше!", "Chat_ChapterTsubaki_01_05": "Она всё приближалась и приближалась, почти касаясь уголка моих губ...", "Chat_ChapterTsubaki_01_06": "И?", "Chat_ChapterTsubaki_01_07": "Ты её съела?", "Chat_ChapterTsubaki_01_08": "Я помню, что всё кругом потемнело, а потом я проснулась...", "Chat_ChapterTsubaki_01_09": "Как считаешь, директор, что означает этот сон?", "Chat_ChapterTsubaki_01_10": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!", "Chat_ChapterTsubaki_01_11": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.", "Chat_ChapterTsubaki_01_12": "Я тоже так думаю.", "Chat_ChapterTsubaki_01_13": "Когда мне заплатят, я сразу же пойду и куплю себе огромную скумбрию — прямо как во сне, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_01_14": "Мяу? Чего-чего, директор, мяу?", "Chat_ChapterTsubaki_01_15": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!", "Chat_ChapterTsubaki_01_16": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.", "Chat_ChapterTsubaki_01_17": "Мяу? Ушки что-то заложило. Что ты говоришь, директор?", "Chat_ChapterTsubaki_01_18": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!", "Chat_ChapterTsubaki_01_19": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.", "Chat_ChapterTsubaki_01_20": "Мяу? Ушки что-то заложило. Что ты говоришь, директор?", "Chat_ChapterTsubaki_01_21": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!", "Chat_ChapterTsubaki_01_22": "Это плохой знак — наш заказ останется без оплаты...", "Chat_ChapterTsubaki_01_23": "Я знала, что это хороший знак!", "Chat_ChapterTsubaki_01_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_02_01": "Как мне замаскироваться под сотрудницу Службы общественной безопасности?", "Chat_ChapterTsubaki_02_01_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_02_02": "Для начала прекрати мяукать после каждой фразы.", "Chat_ChapterTsubaki_02_03": "Перестань мяукать.", "Chat_ChapterTsubaki_02_04": "Мяу? Правда?", "Chat_ChapterTsubaki_02_05": "И в начале фраз тоже не мяукай!", "Chat_ChapterTsubaki_02_06": "То есть мне просто нужно перестать мяукать?", "Chat_ChapterTsubaki_02_07": "В этом кроется восемьдесят процентов успеха!", "Chat_ChapterTsubaki_02_08": "Это лишь первый шаг...", "Chat_ChapterTsubaki_02_09": "Что, правда так просто? Я попробую!", "Chat_ChapterTsubaki_02_10": "Наверное, тебе стоило заранее потренироваться...", "Chat_ChapterTsubaki_02_11": "Каким образом мне нужно тренироваться?", "Chat_ChapterTsubaki_02_12": "Хм?", "Chat_ChapterTsubaki_02_13": "Если я скажу, что я агент Собеза под прикрытием, то кто-нибудь поверит мне, правильно?..", "Chat_ChapterTsubaki_02_14": "Если только ты не воспользуешься своим положением, чтобы сцапать чей-нибудь кошелёк...", "Chat_ChapterTsubaki_02_15": "Ты сможешь!", "Chat_ChapterTsubaki_02_16": "Я попробую на прохожих!", "Chat_ChapterTsubaki_02_17": "Директор, поддержите меня из тени! Пожалуйста!", "Chat_ChapterTsubaki_03_01": "Олли оставил это и ушёл...", "Chat_ChapterTsubaki_03_01_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_03_02": "Дай-ка посмотреть.", "Chat_ChapterTsubaki_03_03": "Что там написано?", "Chat_ChapterTsubaki_03_04": "«О розовая дева, стоящая на ветру! Лик твой скрыт от всего мира. Что за секреты таит в себе подобный сапфирам взор?»", "Chat_ChapterTsubaki_03_05": "Что это значит? Я не понимаю...", "Chat_ChapterTsubaki_03_06": "А он не может просто записать, где он оставил вещь?", "Chat_ChapterTsubaki_03_07": "И почему нам вообще нужно с ним время проводить? Меня вполне устраивает Николь!", "Chat_ChapterTsubaki_03_08": "Мне тоже не нравится такое времяпрепровождение.", "Chat_ChapterTsubaki_03_09": "Нужно потерпеть — ради гонорара.", "Chat_ChapterTsubaki_03_10": "Кстати, Олли сказал, что если мы найдём то, что он оставил, то можем забрать себе!", "Chat_ChapterTsubaki_03_11": "Я не особо доверяю его вкусу...", "Chat_ChapterTsubaki_03_12": "А вдруг там что-то стоящее!", "Chat_ChapterTsubaki_03_13": "Чего добру пропадать!", "Chat_ChapterTsubaki_03_14": "Ну, у меня хороший нюх на добро.", "Chat_ChapterTsubaki_03_15": "Давайте сразу пойдём искать!", "Chat_ChapterTsubaki_04_01": "Прекрати кричать. Эфириалов уже нет!", "Chat_ChapterTsubaki_04_02": "Госпожа Нэкомата! Я знал, что вы придёте на помощь!", "Chat_ChapterTsubaki_04_03": "Как вообще такой визгливый трус смог выжить в кавернах?", "Chat_ChapterTsubaki_04_04": "Однажды мне сказали: попав в беду, не хнычь тихонечко, а громко зови на помощь.", "Chat_ChapterTsubaki_04_05": "Кто тебе такое сказал? Будешь кричать в каверне — дозовёшься только до эфириалов!", "Chat_ChapterTsubaki_04_06": "Так что же, это продолжение той истории про детство?", "Chat_ChapterTsubaki_04_07": "Та, что спасла сотрудника Службы общественной безопасности, тоже очень особенная...", "Chat_ChapterTsubaki_04_08": "Да если бы я к тебе на помощь не пришла, то ты бы уже на корм скумбриям пошёл бы!", "Chat_ChapterTsubaki_04_09": "Именно поэтому я был уверен, что мисс Нэкомата придёт и спасёт меня.", "Chat_ChapterTsubaki_04_10": "Ой, ну прекрати прикидываться ветошью! И я вообще-то не отношусь ни к Собезу, ни к КУЛАКу которые когда-то в детстве тебя спасли. Я не настолько добрая! Мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_04_11": "Пф. За твоё спасение мне положена надбавка, так что не забудь раскошелиться!", "Chat_ChapterTsubaki_04_12": "Э-э-э, этого не было заложено в бюджет миссии...", "Chat_ChapterTsubaki_04_13": "Лжец! Трус! Да я тебя сегодня выкину в Нулевую каверну!", "Chat_ChapterTsubaki_04_14": "Вы не сделаете этого, госпожа Нэкомата. Мы же вместе пережили смертельную опасность, а это, как-никак, обязывает.", "Chat_ChapterTsubaki_04_15": "Если бы ты не визжал как резаный, мы бы давно уже из каверны выбрались.", "Chat_ChapterTsubaki_04_16": "Кхм... Я на секунду потерял самообладание...", "Chat_ChapterTsubaki_04_17": "О, кстати, твои напарники тоже идут сюда. Я устала, мяу, поэтому дальше не пойду.", "Chat_ChapterTsubaki_04_18": "Ч... Что? Ты хочешь, чтобы я вернулся с ними?", "Chat_ChapterTsubaki_04_19": "Именно так. Не забудь говорить голоском повыше —\u00A0ведь я всё это время прикидывалась тобой, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_05_01": "Я сотрудница Службы общественной безопасности на секретном задании!", "Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name1": "Ученик", "Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name2": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_05_02": "Ух ты, правда? Погоди, ты подошла ко мне, чтобы сообщить мне об этом... Ты хочешь, чтобы я к тебе присоединилась?", "Chat_ChapterTsubaki_05_03": "Ага! Я долго наблюдала за тобой с другой стороны улицы и решила, что ты мне подойдёшь!", "Chat_ChapterTsubaki_05_04": "В чём заключается задание?", "Chat_ChapterTsubaki_05_05": "Оно... э-э-э... очень важное и предельно секретное, поэтому я могу рассказать совсем немного.", "Chat_ChapterTsubaki_05_06": "Я обязательно сохраню его в секрете!", "Chat_ChapterTsubaki_05_07": "Наши враги очень бдительны, и я не могу позволить им себя обнаружить.", "Chat_ChapterTsubaki_05_08": "Мне нужно, чтобы ты отвлекла их внимание на себя.", "Chat_ChapterTsubaki_05_09": "Я поняла! Поняла! Я фанатка детективов! Такой сюжет я знаю!", "Chat_ChapterTsubaki_05_10": "Хи-хи... Похоже, что я выбрала правильного человека. Вместе мы точно распутаем это дельце.", "Chat_ChapterTsubaki_05_11": "А что именно мне нужно сделать?", "Chat_ChapterTsubaki_05_12": "Просто громко скажи: «Я не хочу в школу, я хочу скумбрии»!", "Chat_ChapterTsubaki_05_13": "Я не хочу в школу, я хочу скумбрии!", "Chat_ChapterTsubaki_05_14": "Громче!", "Chat_ChapterTsubaki_05_15": "Я не хочу в школу, я хочу скумбрии!", "Chat_ChapterTsubaki_05_16": "Очень хорошо! Продолжай в том же духе. А я буду наблюдать за тобой из тени!", "Chat_ChapterTsubaki_05_17": "Подожди... А я смогу после этой миссии стать твоей помощницей?", "Chat_ChapterTsubaki_05_18": "Э-э-э... Ну...", "Chat_ChapterTsubaki_05_19": "Это зависит от того, как ты себя проявишь! Ведь детективам приходится нелегко! Люди, за которыми мы следим, очень хитры!", "Chat_ChapterTsubaki_05_20": "А ты разве не сотрудница Службы общественной безопасности?..", "Chat_ChapterTsubaki_05_21": "Как мы вообще дошли до такого...", "Chat_ChapterTsubaki_05_22": "Я обещаю успешно завершить миссию!", "Chat_ChapterTsubaki_05_23": "Тогда я оставляю эту задачу тебе, помощница. А я пойду спрячусь и приготовлюсь к внезапной атаке!", "Chat_ChapterTsubaki_05_24": "Конечно! Вы можете на меня положиться, моя хвостатая начальница!", "Chat_ChapterTsubaki_05_25": "Тогда я буду там!", "Chat_ChapterTsubaki_05_26": "Нэкомата хорошо справилась.", "Chat_ChapterTsubaki_05_27": "Но давайте подождём ещё немного.", "Chat_ChapterTsubaki_06_01": "Служба общественной безопасности. Плагин банбу, пожалуйста.", "Chat_ChapterTsubaki_06_02": "На-эн?", "Chat_ChapterTsubaki_06_03": "А? У тебя что, нет плагина банбу?", "Chat_ChapterTsubaki_06_04": "Ты крутишь талией?.. Или трясёшь головой?", "Chat_ChapterTsubaki_06_05": "Эн-на-ну-на-эн!", "Chat_ChapterTsubaki_06_06": "Эн... на?", "Chat_ChapterTsubaki_06_07": "Эн-не-эн-не! Нуу-эн-на!", "Chat_ChapterTsubaki_06_08": "Я поняла!", "Chat_ChapterTsubaki_06_09": "Нуу-не-нее! Ты совершенно прав! На-нуу-на!", "Chat_ChapterTsubaki_06_10": "Нуу-не-нее! На-нуу-на! Нуу-не-нее! На-нуу-на!", "Chat_ChapterTsubaki_06_11": "Эн-на!", "Chat_ChapterTsubaki_06_12": "О чём они говорят?", "Chat_ChapterTsubaki_06_13": "Ты понимаешь язык банбу?", "Chat_ChapterTsubaki_06_14": "Эн-на! (Тебе можно доверять! Держи!)", "Chat_ChapterTsubaki_06_15": "Эн-на! Спасибо!", "Chat_ChapterTsubaki_06_16": "О чём вы беседовали?", "Chat_ChapterTsubaki_06_17": "Что сказал тебе банбу?", "Chat_ChapterTsubaki_06_18": "Не знаю, мяу! Но стоило мне пару раз произнести «эн-на», как он тут же мне поверил!", "Chat_ChapterTsubaki_06_19": "Похоже, притвориться сотрудником Службы общественной безопасности не так уж и сложно...", "Chat_ChapterTsubaki_06_20": "Поспеши, директор! Моя следующая миссия точно обернётся успехом!", "Chat_ChapterTsubaki_06_Name1": "Дикий банбу", "Chat_ChapterTsubaki_06_Name2": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_07_01": "Э-э-э... У меня проблемка.", "Chat_ChapterTsubaki_07_02": "А? Что произошло?", "Chat_ChapterTsubaki_07_03": "Я — сотрудница Службы общественной безопасности. Я должна была отправиться на задание, но кто-то украл мои вещи...", "Chat_ChapterTsubaki_07_04": "А что, такое и с собезовцами случается?", "Chat_ChapterTsubaki_07_05": "От такого, знаешь ли, никто не застрахован...", "Chat_ChapterTsubaki_07_06": "То есть вам нужны деньги?", "Chat_ChapterTsubaki_07_07": "Какой глупый предлог.", "Chat_ChapterTsubaki_07_08": "Нет, не деньги...", "Chat_ChapterTsubaki_07_09": "Помочь Нэкомате.", "Chat_ChapterTsubaki_07_10": "Посмотрим, как Нэкомата выйдет из этой ситуации.", "Chat_ChapterTsubaki_07_11": "А что тогда? Чтобы вы знали, я ничего незаконного не совершал.", "Chat_ChapterTsubaki_07_12": "А если вы хотите меня обыскать — предъявите документы. Иначе это будет считаться домогательством!", "Chat_ChapterTsubaki_07_13": "Не собираюсь я тебя обыскивать! Я не... Я хотела сказать, что я всего лишь новенькая...", "Chat_ChapterTsubaki_07_14": "Хм? Новенькая, говорите.... Я могу вам вызвать Службу общественной безопасности. Ваши коллеги придут вам на выручку, если вы предоставите номер своего рабочего удостоверения, правильно?", "Chat_ChapterTsubaki_07_15": "Надо вмешаться.", "Chat_ChapterTsubaki_07_16": "Похоже, мне пора вмешаться.", "Chat_ChapterTsubaki_07_17": "Директор!", "Chat_ChapterTsubaki_07_18": "Что? Директор? А вы разве не сотрудники Собеза?", "Chat_ChapterTsubaki_07_19": "Я работаю под прикрытием.", "Chat_ChapterTsubaki_07_20": "Пожалуйста, сохрани это в тайне.", "Chat_ChapterTsubaki_07_21": "Вы правда сотрудники Собеза?", "Chat_ChapterTsubaki_07_22": "Я попросил её проверить свою поддельную личность.", "Chat_ChapterTsubaki_07_23": "Похоже, что наши поддельные личности хорошо сработали.", "Chat_ChapterTsubaki_07_24": "Угу, сегодня мой день тренировки поддельной личности!", "Chat_ChapterTsubaki_07_25": "Ты должен вести себя не как сотрудник Собеза!", "Chat_ChapterTsubaki_07_26": "Но ты же с самого начала сказала, что ты — сотрудница Собеза...", "Chat_ChapterTsubaki_07_27": "Лучшая защита — это нападение!", "Chat_ChapterTsubaki_07_28": "Ты же тоже отнёсся ко мне с подозрением.", "Chat_ChapterTsubaki_07_29": "Ну да...", "Chat_ChapterTsubaki_07_30": "Хе-хе! Вот видишь — маскировка была удачной!", "Chat_ChapterTsubaki_07_31": "Вот оно что...", "Chat_ChapterTsubaki_07_32": "Что ж, я желаю вам успешно завершить задание. Я ни кому о нём не расскажу.", "Chat_ChapterTsubaki_07_Name1": "Офисная сотрудница", "Chat_ChapterTsubaki_07_Name2": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_08_01": "Здесь что-то написано мелким почерком...", "Chat_ChapterTsubaki_08_02": "Хм... «О одинокий офисный планктон, упиваешься ли ты горечью лишь в чёрно-белых тонах?»", "Chat_ChapterTsubaki_08_03": "Очень странно... Непохоже на его обычный стиль.", "Chat_ChapterTsubaki_08_04": "Может, это офисный планктон сам себя так развлекает...", "Chat_ChapterTsubaki_08_05": "Так мужчины представляют себе романтику.", "Chat_ChapterTsubaki_08_06": "Хорошо, что я не хожу на работу...", "Chat_ChapterTsubaki_08_07": "Но тебе же как-то нужно зарабатывать деньги.", "Chat_ChapterTsubaki_08_08": "Но тебе же как-то нужно вкладываться в бюджет «Хитрых зайцев».", "Chat_ChapterTsubaki_08_09": "Это всё на добровольной основе. И это другое.", "Chat_ChapterTsubaki_08_10": "Я просто хочу зарабатывать достаточно денег, чтобы Николь была довольна и чтобы я могла покупать себе скумбрию!", "Chat_ChapterTsubaki_08_11": "Пошли искать следующую подсказку!", "Chat_ChapterTsubaki_08_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_09_01": "На обороте карточки что-то написано.", "Chat_ChapterTsubaki_09_02": "«О некультурный кроль, для чего ты снял штаны?»", "Chat_ChapterTsubaki_09_03": "Я поняла, что тут имеется в виду!", "Chat_ChapterTsubaki_09_04": "Ага...", "Chat_ChapterTsubaki_09_05": "Он помешан на подобной структуре предложений...", "Chat_ChapterTsubaki_09_06": "Возможно, я тоже начну писать такие вещи!", "Chat_ChapterTsubaki_09_07": "Пожалуйста, не надо...", "Chat_ChapterTsubaki_09_08": "Попробуй что-нибудь сказать!", "Chat_ChapterTsubaki_09_09": "Но я уже кое-что придумала!", "Chat_ChapterTsubaki_09_10": "«Щедрый директор, приготовите ль скумбрию, когда вновь встретитесь с Нэкоматой?»", "Chat_ChapterTsubaki_09_11": "Мне кажется, ты на что-то намекаешь.", "Chat_ChapterTsubaki_09_12": "Со мной это не сработает.", "Chat_ChapterTsubaki_09_13": "><", "Chat_ChapterTsubaki_09_14": "Тогда пошли к некультурному кролю. Ты, наверное, знаешь, где его искать, директор!", "Chat_ChapterTsubaki_09_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_10_01": "Похоже, что здесь что-то спрятано...", "Chat_ChapterTsubaki_10_02": "Потрогать статую какашки", "Chat_ChapterTsubaki_10_03": "Это скидочный купон на 70% на скумбрию, жареную на углях!", "Chat_ChapterTsubaki_10_04": "А можно я его заберу?..", "Chat_ChapterTsubaki_10_05": "Конечно, можно!", "Chat_ChapterTsubaki_10_06": "Я его {M#первый нашёл}{F#первая нашла}.", "Chat_ChapterTsubaki_10_07": "Я нисколько не сомневалась в твоей щедрости, директор!", "Chat_ChapterTsubaki_10_08": "Ну и пожалуйста... Тогда я пошла.", "Chat_ChapterTsubaki_10_09": "Не забудь проверить карманы, жадный директор!", "Chat_ChapterTsubaki_10_10": "Увидимся позже на входе в каверну.", "Chat_ChapterTsubaki_10_11": "Купон на скидку и кошелёк таинственным образом исчезли. Впредь будьте к Нэкомате пощедрее!", "Chat_ChapterTsubaki_10_Name1": "Нэкомата", "Chat_ChapterTsubaki_11_01": "Вайз, я только что закончила изучать личность Олли.", "Chat_ChapterTsubaki_11_02": "Я только что закончил изучать личность Олли.", "Chat_ChapterTsubaki_11_03": "Найденная информация совпадает с его признанием.", "Chat_ChapterTsubaki_11_04": "Найденная информация совпадает с его признанием.", "Chat_ChapterTsubaki_11_05": "Будем надеяться, что он сдержит своё обещание.", "Chat_ChapterTsubaki_11_06": "Неожиданный поворот событий.", "Chat_ChapterTsubaki_11_07": "К счастью, у него, по всей видимости, нет злых намерений.", "Chat_ChapterTsubaki_11_08": "Но у него, похоже, нет злых намерений.", "Chat_ChapterTsubaki_11_09": "Не забивай себе голову. Давай пока отдохнём!", "Chat_ChapterTsubaki_11_10": "Нам стоит быть осторожными во время следующей миссии. Нужно хорошо отдохнуть.", "Chat_ChapterTsubaki_11_Name1": "Белль", "Chat_ChapterTsubaki_11_Name2": "Вайз", "Chat_ChapterTsubaki_12_01": "Вайз, что ты только что делал у двери?", "Chat_ChapterTsubaki_12_02": "Ты долго стояла перед дверью...", "Chat_ChapterTsubaki_12_03": "Я {M#слушал}{F#слушала} разговор Нэкоматы и Олли.", "Chat_ChapterTsubaki_12_04": "Я {M#собирал}{F#собирала} информацию!", "Chat_ChapterTsubaki_12_05": "Это называется «подслушивать»!", "Chat_ChapterTsubaki_12_06": "Ты подслушивала...", "Chat_ChapterTsubaki_12_07": "Ну, мы всё-таки тоже связаны с этим заказом.", "Chat_ChapterTsubaki_12_08": "Олли же меня не заметил.", "Chat_ChapterTsubaki_12_09": "Давай подготовимся к следующей миссии.", "Chat_ChapterTsubaki_12_10": "Давай хорошенько отдохнём перед следующей миссией.", "Chat_ChapterTsubaki_12_Name1": "Белль", "Chat_ChapterTsubaki_12_Name2": "Вайз", "Chat_ChapterTsubaki_13_01": "Вот уж выручил{F#а}, директор! Я думала, нас поймают.", "Chat_ChapterTsubaki_13_02": "Ты уже хорошо справляешься!", "Chat_ChapterTsubaki_13_03": "Моя помощь была невелика.", "Chat_ChapterTsubaki_13_04": "Но теперь я примерно представляю, как притворяться сотрудником Собеза.", "Chat_ChapterTsubaki_13_05": "Просто нужно кивать людям в ответ!", "Chat_ChapterTsubaki_13_06": "А если что-то непонятно, то просто мычать в ответ «угу»!", "Chat_ChapterTsubaki_13_07": "Что ж, так тоже можно...", "Chat_ChapterTsubaki_13_08": "Ты поняла суть!", "Chat_ChapterTsubaki_13_09": "Теперь я готова. Я точно не выдам себя, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_13_10": "Ты только что опять мяукнула!", "Chat_ChapterTsubaki_13_11": "Ты всё ещё можешь себя выдать, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_13_12": "Оно само вылетает...", "Chat_ChapterTsubaki_13_13": "Почему ты всё время говоришь «мяу» после каждой фразы?", "Chat_ChapterTsubaki_13_14": "Это секрет, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_13_15": "Хм?", "Chat_ChapterTsubaki_13_16": "Ты можешь мне рассказать?", "Chat_ChapterTsubaki_13_17": "Потому, что многие считают маленьких кошечек слабенькими.", "Chat_ChapterTsubaki_13_18": "Это так.", "Chat_ChapterTsubaki_13_19": "Они ведь и правда безобидные.", "Chat_ChapterTsubaki_13_20": "Вот именно, мяу.", "Chat_ChapterTsubaki_13_21": "Хм?", "Chat_ChapterTsubaki_13_22": "В смысле?", "Chat_ChapterTsubaki_13_23": "Директор, проверь карманы, мяу.", "Chat_ChapterTsubaki_13_24": "Мой кошелёк!", "Chat_ChapterTsubaki_13_25": "Когда ты успела?", "Chat_ChapterTsubaki_13_26": "А так как люди считают кошечек безобидными, то и ведут себя при них расслабленно.", "Chat_ChapterTsubaki_13_27": "Этим можно пользоваться в своих целях.", "Chat_ChapterTsubaki_13_28": "Это просто одна из моих масок. На самом деле я не слабый котёнок.", "Chat_ChapterTsubaki_13_29": "Так что не стоит меня недооценивать, мяу!", "Chat_ChapterTsubaki_13_Name1": "Нэкомата", "Chat_ForOperate_0001_001": "Уже совсем скоро будет!", "Chat_HollowPauseTutorial_01": "Сосредоточься на заказе.", "Chat_HollowPauseTutorial_02": "Я справлюсь и с прокатом, и с улицей.", "Chat_HollowPauseTutorial_03": "Позволь мне обо всём позаботиться.", "Chat_HollowPauseTutorial_name": "Белль", "Chat_HollowPauseTutorial_nameF": "Вайз", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1": "Если сейчас пойти назад за кошельком...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_13": "Почему вообще бургеры бывают лимитированными? В бизнесе странные правила.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1_1": "Только {M#пришёл}{F#пришла} за покупками? Вот это совпадение.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_1": "А вот и ты.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_10": "Этот лимитированный бургер был неплох. Спасибо.", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_1": "Концовка этого фильма... Почему она такая?", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_14": "Может, на фоне этой концовки зрителям лучше запомнятся эмоции во время просмотра остального фильма...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_1": "Лапша, бургер, лапшебургер...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_13": "Булочка с жареной лапшой — это не бургер...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_1": "Фильм уже дошёл до половины, и начинается самое интересное...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_13": "Какой бы фильм ещё пересмотреть?..", "Chat_PartnerBubble_Anbi_1_1_1": "Почему в концовке герой должен был погибнуть за любовь?", "Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_1": "Вот и видеопрокат...", "Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_2": "Фильм «Пульс» очень неплох.", "Chat_PartnerName_1011": "Энби", "Chat_PartnerName_1021": "Нэкомата", "Chat_PartnerName_1031": "Николь", "Chat_PartnerName_1041": "Солдат 11", "Chat_PartnerName_1061": "Корин", "Chat_PartnerName_1071": "Цезарь", "Chat_PartnerName_1081": "Билли", "Chat_PartnerName_1091": "Мияби", "Chat_PartnerName_1101": "Коляда", "Chat_PartnerName_1111": "Антон", "Chat_PartnerName_1121": "Бен", "Chat_PartnerName_1131": "Сокаку", "Chat_PartnerName_1141": "Ликаон", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_1_2_0_8": "Случайно встретившись с Энби, вы начинаете обсуждать с ней фильмы. Вы и не замечаете, как пролетело время...\nЭто любимая тема Энби, и она очень серьезно к ней относится.", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_1_0_12": "Вы долго и обстоятельно обсуждаете с Энби обычные бургеры и лапшебургеры...\nКакая разница, как именно называется еда, если она вкусная, верно?", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_2_0_12": "Вместе с Энби вы ненадолго отключаетесь от внешнего мира...О, нет... У вас в голове проигрывается фильм.", "Chat_PartnerNarrator_Anbi_2_3_7": "Вас поражает, сколько фильмов Энби, оказывается, знает. Наконец, вы находите кассеты, которые её устраивают.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_14": "Увидимся перед видеопрокатом. Не забудь.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_2": "Я и не думала, что сегодня они продают бургеры из особого предложения.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_3": "К сожалению, я забыла кошелёк дома.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_4": "Схожу за ним. Может, успею вернуться, пока бургеры все не разобрали...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_7": "...Спасибо.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_8": "Николь говорит, что не надо легко принимать чужие одолжения, ведь бесплатный сыр может привести тебя в мышеловку.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_9": "Так что... в следующий раз я куплю что-нибудь тебе на твой выбор.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_10": "Правда? Спасибо.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_11": "Не переживай, я недолго буду оставаться твоей должницей. Схожу за деньгами, как только купим бургер.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_12": "Я чуть позже зайду в видеопрокат и принесу деньги, хорошо?", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_3_14": "Тогда увидимся сегодня вечером у видеопроката.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_11": "Увидимся.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_2": "Вот денни, которые я у тебя одолжила днём.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_3": "Хорошо, что мы встретились. Иначе этот эксклюзивный гамбургер мне бы не достался.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_8": "Уже поздно. Ладно, мне пора.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_9": "Спасибо за помощь.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_5_6": "Не люблю быть в долгу.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_6_7": "Вообще-то Николь очень даже заслуживает доверия... в некоторых аспектах.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_10": "Может, концовка у фильма и грустная, но зато герой избавляется от своего самого большого сожаления.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_11": "Ну... Ты видишь это несколько иначе, но твои слова не лишены смысла.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_12": "Спасибо. Твои слова о фильме заставили меня задуматься.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_13": "Давай в следующий раз побольше о нём поболтаем, если будет возможность.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_15": "Но я всё же предпочитаю фильмы со счастливым концом.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_2": "Прокси, мы снова встретились.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_3": "Кстати, хочу задать тебе вопрос по поводу кино...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_9": "Так вот что ты думаешь о концовке фильма.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_1_6": "В последнее время об этом фильме много разговоров, но я не совсем понимаю концовку...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_2_7": "Ты наверняка видел{F#а} этот фильм, он сейчас очень популярен. Но вот концовка... Она такая странная.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_1": "Спасибо за твои советы насчёт ведения дел, прокси.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_14": "Бургеры — лучшая еда на свете.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_2": "Сегодня я хочу задать тебе очень важный вопрос.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_3": "Тебе когда-нибудь доводилось есть бургеры без мяса и овощей, с одной только жареной лапшой?", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_4": "Николь сказала, что это называется «лапшичный сэндвич»...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_5": "Но бургер — это бургер. При чём здесь сэндвич?", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_8": "Прости, это объяснение мне недоступно.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_9": "Бургеры — это бургеры, а не сэндвичи. Это точно.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_10": "Да, мне тоже кажется, что это вкусно.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_11": "Но вообще говоря, я предпочитаю бургеры с овощами и мясом.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_11": "Ты тоже хочешь посмотреть со мной «кино в голове»? Это очень интересно.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_14": "«Кино в голове» — это интересно и экономно. Николь такая молодец.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_2": "О, и ты здесь. Какое совпадение.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_3": "Я не отключилась, просто пересматривала в голове фильм, который только что видела.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_4": "Николь говорит, что это, считай, два фильма по цене одного билета. Очень выгодная сделка.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_7": "Да, Николь отлично умеет экономить.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_8": "И тратить, конечно, тоже.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_10": "Вот только самой ей почему-то вечно ничего не удаётся сэкономить...", "Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_9": "Почему? Я думаю, что Николь права. Она научила меня многим секретам в области экономии.", "Chat_PartnerTalk_Anbi_2_1_15": "Давай в следующий раз тоже посмотрим какой-нибудь фильм.", "Chat_PasserBy00_0201_01": "Э-эх! Не стоило мне сегодня так медленно собираться. Теперь за опоздание мне придётся угощать коллег кофе.", "Chat_PasserBy00_0201_02": "Какой вкус выбрать сегодня?..", "Chat_PasserBy00_0201_name": "Ханна", "Chat_PasserBy00_04_01": "К слову о лотерее... Я пару дней назад был в лотерейной лапшичной, где все миски случайны. Я умудрился получить супер-редкую миску лапши.", "Chat_PasserBy00_04_02": "Вот повезло! И как на вкус?", "Chat_PasserBy00_04_03": "Очень... отвратительно! В их новом меню полно всяких уловок, чтобы любыми способами заставить съесть их дрянь.", "Chat_PasserBy00_04_04": "Да? Неужели... А я тут получил скидочный купон в «Водопад супа» — там тоже рекламируют новые виды лапши. Но после твоих слов я уже не хочу туда идти...", "Chat_PasserBy00_04_05": "Поверьте, «Водопад супа» никогда не разочаровывает.", "Chat_PasserBy00_04_06": "Правда? Тогда... почему бы вам не взять мой купон? Можете попробовать лапшу вместо меня!", "Chat_PasserBy00_04_07": "Если она будет невкусной — так и скажите!", "Chat_PasserBy00_04_08": "А если вкусной — скажите, что всё в порядке!", "Chat_PasserBy00_04_09": "Почему?", "Chat_PasserBy00_04_10": "Ха, и мы ещё потом сможем выторговать себе скидку!", "Chat_PasserBy00_05_01": "Так что попробуйте лапшу за меня, хорошо?", "Chat_PasserBy00_05_02": "Но только вы её не просто съешьте, а оцените!", "Chat_PasserBy00_06_01": "Пожалуйста, взгляни, Генерал Чоп.", "Chat_PasserBy00_06_02": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!", "Chat_PasserBy00_06_03": "Так, посмотрим... Да, это зелёный купон! Одну лапшу с курицей и зеленью в чёрной миске!", "Chat_PasserBy00_06_04": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...", "Chat_PasserBy00_06_05": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзыв от постоянного клиента для меня много значит!", "Chat_PasserBy00_06_06": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!", "Chat_PasserBy00_06_07": "Что будешь заказывать?", "Chat_PasserBy00_07_01": "Что мне делать? Я не хочу просто так выбросить его...", "Chat_PasserBy00_07_02": "Что такое?", "Chat_PasserBy00_07_03": "Ну, у меня есть этот купон на скидку в «Водопаде супа». С ним я могу попробовать их новую супер-острую лапшу.", "Chat_PasserBy00_07_04": "Но я на дух не переношу острое — сразу слёзы из глаз. Не хочу рухнуть посреди ресторана! Но и купон тоже жалко...", "Chat_PasserBy00_07_05": "А вы же любите их лапшу, да? Тогда я продам вам его по цене стандартной миски лапши — 4000 денни!", "Chat_PasserBy00_08_01": "Если вы любите лапшу, то я очень советую вам её попробовать — я отдам вам купон всего за 4000 денни.", "Chat_PasserBy00_08_02": "Если бы у меня был купон на обычную лапшу, я бы сама его использовала...", "Chat_PasserBy00_08_03": "Я куплю! Люблю лапшу!", "Chat_PasserBy00_08_04": "Супер-острая лапша... Надо подумать...", "Chat_PasserBy00_08_05": "Хорошо! Вот, пожалуйста! Похоже, что вы любите острое!", "Chat_PasserBy00_08_06": "Если вы только от него не рыдаете, как я.", "Chat_PasserBy00_09_01": "Надеюсь, что новая лапша вам понравится!", "Chat_PasserBy00_100_01": "Хизли, Хизли...", "Chat_PasserBy00_101_01": "Сколько раз мне повторять? Я — Хизли!", "Chat_PasserBy00_101_02": "Нет. Хизли мёртв.", "Chat_PasserBy00_101_03": "Невозможно! Посмотрите, что за имя выбито на жетоне...", "Chat_PasserBy00_101_04": "Это то, что от него осталось. Вчера мы обнаружили банбу Хизли. На нём были фрагменты изображений.", "Chat_PasserBy00_101_05": "Хизли был солдатом. Во время операции по спасению гражданских он стянул на себя орду эфириалов.", "Chat_PasserBy00_101_06": "Последнее изображение на его банбу показывает, как он передаёт свой нож и армейский нож гражданскому лицу — вам.", "Chat_PasserBy00_101_07": "Вы, возможно нашли его инициалы на ноже, который он вам отдал.", "Chat_PasserBy00_101_08": "Да. Я думал, что это мой... Но он...", "Chat_PasserBy00_101_09": "Я понимаю, каково вам. Прошу, пройдёмте со мной — мне нужно задать вам несколько вопросов. И вас уже ждёт ваша семья.", "Chat_PasserBy00_101_10": "(Вы собрали информацию об армейском ноже. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_102_01": "Спасибо вам, Хизли.", "Chat_PasserBy00_103_01": "Апчхи, апчхи! А-а-а-пчхи!", "Chat_PasserBy00_103_02": "Не надо на меня так смотреть — это всего лишь аллергия на кошек. Я не болею.", "Chat_PasserBy00_103_03": "Аллергия на кошек?", "Chat_PasserBy00_103_04": "Да, и поэтому я не могу завести кошку дома и глажу бродячих кошек на улице.", "Chat_PasserBy00_103_05": "Но сейчас сезон линьки. Я одну погладила пару раз, и теперь всё в шерсти — словно я в перчатках.", "Chat_PasserBy00_103_06": "Даже маска не спасает. Наверное, стоит купить расчёску и хорошенько вычесать всех этих кошек!", "Chat_PasserBy00_103_07": "А как же ваша аллергия?..", "Chat_PasserBy00_103_08": "Когда я их расчёсываю, то всего лишь чихаю!", "Chat_PasserBy00_103_09": "(Вы собрали информацию о кошачьей расчёске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_104_01": "Пойду куплю ещё пачку масок. Может, несколько слоёв мне помогут...", "Chat_PasserBy00_105_01": "А-а-а-а-а! Ну не могу я смотреть ужастики!", "Chat_PasserBy00_105_02": "Теперь ночью не усну...", "Chat_PasserBy00_105_03": "Это же фильм, там всё понарошку.", "Chat_PasserBy00_105_04": "Я знаю, знаю, что всё это — выдумка, но ничего не могу с собой поделать... Мне всё время кажется, что под кроватью кто-то есть. А когда я чищу зубы, то постоянно оборачиваюсь...", "Chat_PasserBy00_105_05": "О, в фильме же сказали, что монстрам не нравится соль! Пойду-ка куплю пару больших мешков и рассыплю её по комнате!", "Chat_PasserBy00_105_06": "И это тоже выдумка...", "Chat_PasserBy00_105_07": "(Вы собрали информацию о мешке соли. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_106_01": "Соль... её можно купить в минимаркете!", "Chat_PasserBy00_107_01": "Почему он всё ещё закрыт? Если так и дальше пойдёт... То уже и день моего решающего сражения скоро наступит!", "Chat_PasserBy00_107_02": "Сражения?", "Chat_PasserBy00_107_03": "Да! Я вызвал своего одноклассника на дуэль письмом, и на следующей неделе мы сразимся за звание лучшего фаната Звёздного рыцаря!", "Chat_PasserBy00_107_04": "Я уверен в своей победе, но если у меня будет ещё и одна из этих случайных супер-редких лимитированных моделей Звёздного рыцаря, то победа будет вообще идеальной!", "Chat_PasserBy00_107_05": "А их можно купить только в этом магазине!", "Chat_PasserBy00_107_06": "Какое длинное название!", "Chat_PasserBy00_107_07": "Ну-у-у-у-у пожалуйста, откройтесь до моей дуэли! Я все свои деньги откладывал на неё!", "Chat_PasserBy00_107_08": "(Вы собрали информацию о приглашении на дуэль. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_108_01": "Ремонт магазина занимает так много времени! Моё супер-редкое лимитированное издание...", "Chat_PasserBy00_109_01": "Ох, ужас какой... Мне придётся стать шафером...", "Chat_PasserBy00_109_02": "Так это же хорошо?", "Chat_PasserBy00_109_03": "Ничего хорошего! Восемь соседей по комнате во времена учёбы в колледже договорились, что станут шаферами друг для друга, когда кто-нибудь из них надумает жениться.", "Chat_PasserBy00_109_04": "Но в шаферы позвали только меня...", "Chat_PasserBy00_109_05": "Значит, вы были самыми близкими друзьями?", "Chat_PasserBy00_109_06": "Просто остальные шестеро уже женаты!", "Chat_PasserBy00_109_07": "Ох... Катастрофа! Когда я буду жениться, то у меня не будет шафера...", "Chat_PasserBy00_109_08": "А у меня было заготовлено для них семь праздничных галстуков-бабочек... Какая жалость...", "Chat_PasserBy00_109_09": "(Вы собрали информацию о галстуке-бабочке шафера. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_10_01": "Вот же... Мой парень опаздывает!", "Chat_PasserBy00_10_02": "А этот ужин должен вроде как быть сюрпризом... Надеюсь, что я жду не просто так!", "Chat_PasserBy00_110_01": "Может, стоит прикинуться больным и не идти...", "Chat_PasserBy00_111_01": "Мне казалось, что мы условились следить за играми на доске для баскетбольных тренировок.", "Chat_PasserBy00_111_02": "Но мне кажется, что в нападении лучше вставать треугольником. У нашего центра есть преимущество в росте и мы можем вести более наступательную игру с сильной защитой.", "Chat_PasserBy00_111_03": "Не волнуйся! Я видел, как играет та команда — они совсем не в форме. Они выдохнутся к третьей четверти!", "Chat_PasserBy00_111_04": "Ну, если ты так настаиваешь, то мне остаётся только поверить в наших игроков.", "Chat_PasserBy00_111_05": "Хорошо... с тактикой определились!", "Chat_PasserBy00_111_06": "Вперёд, в зал игровых автоматов! Взрывной баскетбол, мы идём!", "Chat_PasserBy00_111_07": "(Вы собрали информацию о доске для баскетбольных тренировок. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_112_01": "А мы правда хотим тащить с собой доску с тактическими схемами в зал игровых автоматов?", "Chat_PasserBy00_112_02": "Только так мы добьёмся полного погружения в игру!", "Chat_PasserBy00_113_01": "Ну как? Определились, как продемонстрировать свою искренность?", "Chat_PasserBy00_113_02": "Ты даже каких-то жалких 2000 денни не можешь потратить?", "Chat_PasserBy00_114_01": "И даже у тебя нет 30 единиц пластичного покрытия? Наверное, простому обывателю достать эту вещь нелегко...", "Chat_PasserBy00_115_01": "А как насчёт 6000 денни? У тебя даже 6000 денни нет?", "Chat_PasserBy00_115_02": "Да уж! Впервые встречаю кого-то беднее себя!", "Chat_PasserBy00_116_01": "И даже 2000 денни у тебя нет? Не ври мне! Не хочешь покупать —\u00A0так и скажи!", "Chat_PasserBy00_117_01": "Быть не может... У тебя нет 2000 денни?", "Chat_PasserBy00_117_02": "Тогда иди и выклянчи у мамы с папой ещё карманных денег. Я буду здесь.", "Chat_PasserBy00_118_01": "У тебя нет даже 4000 денни? Видимо, ты даже лапшу не можешь себе позволить...", "Chat_PasserBy00_119_01": "У тебя нет 2000 денни? Не везёт!", "Chat_PasserBy00_11_01": "Если этот парень думает, что сможет вот так меня бросить...", "Chat_PasserBy00_120_01": "Ух... Наконец-то оторвалась от них.... Эти сталкеры совсем ненормальные!", "Chat_PasserBy00_120_02": "Вас преследуют?!", "Chat_PasserBy00_120_03": "Ага, я вышла из магазина канцтоваров, как вдруг ни с того, ни с сего, за мной начали ходить эти незнакомцы! ПО пятам за мной ходили! Я даже вещи убрать в сумку не могла во всём этом хаосе...", "Chat_PasserBy00_120_04": "Что вы купили?", "Chat_PasserBy00_120_05": "Вот этот флажок с совершенно чудесным узором. Я хотела поставить его на стойку регистрации. А? Похоже, что на нём что-то написано...", "Chat_PasserBy00_120_06": "Флажок гида по Нью-Эриду...", "Chat_PasserBy00_120_07": "(Вы собрали информацию о флажке гида. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_121_01": "Неужели из-за меня только что потерялось несколько туристов?", "Chat_PasserBy00_122_01": "Класс! Рогатка готова. Теперь нужно её чем-нибудь зарядить... Сойдут какие-нибудь камни.", "Chat_PasserBy00_122_02": "Из рогатки опасно стрелять!", "Chat_PasserBy00_122_03": "Ты можешь поранить человека или животное!", "Chat_PasserBy00_122_04": "Вы правы... А есть что-то, чем можно стрелять из рогатки, но никого не разозлить?", "Chat_PasserBy00_122_05": "О, знаю! Я буду заряжать рогатку денни! Ведь никто же не огорчится, если в него денни прилетит, правильно?", "Chat_PasserBy00_122_06": "(Вы собрали информацию о деревянной рогатке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_123_01": "А если денни не подойдут, то я попробую сувенирные монеты!", "Chat_PasserBy00_124_01": "Эти бокалы будут хорошо смотреться на завтрашнем ужине...", "Chat_PasserBy00_124_02": "Правда?", "Chat_PasserBy00_124_03": "Определённо! Добавим полбокала колы...", "Chat_PasserBy00_124_04": "Положим парочку кубиков льда и половинку лимона, покрутим бокал, отопьём и насладимся холодными пузырьками, пляшущими во рту... Ну разве не шик?", "Chat_PasserBy00_124_05": "(Вы собрали информацию об алом кубке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_125_01": "Надо себе ещё белый шарф купить...", "Chat_PasserBy00_126_01": "Ах, я влюбился! Как бы я хотел встретиться с ней...", "Chat_PasserBy00_126_02": "Встретиться?", "Chat_PasserBy00_126_03": "Недавно я нашёл старые карманные часы в антикварном магазинчике. Часы уже не ходят, зато внутри была фотография юной девушки. Она просто...неземной красоты!", "Chat_PasserBy00_126_04": "С тех самых пор я потерял покой и сон. Мне нужно отыскать владельца часов и узнать, кто эта девушка....", "Chat_PasserBy00_126_05": "Она уже наверняка бабушкой стала.", "Chat_PasserBy00_126_06": "...", "Chat_PasserBy00_126_07": "(Внезапное озарение — мгновенный шок — постепенное разрушение мечты — ошеломление)", "Chat_PasserBy00_126_08": "(Вы собрали информацию об антикварных карманных часах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_127_01": "...", "Chat_PasserBy00_128_01": "Как ты посмела выбросить что-то с моего стола без разрешения?! Ты хоть знаешь, насколько он был ценным?!", "Chat_PasserBy00_128_02": "Ценным?! Да в него почти ничего не нальёшь, он тяжёлый, стеклянная крышка еле откручивается, и кипяток туда тяжело заливать. Я его выбросила, потому что хотела купить тебе другой!", "Chat_PasserBy00_128_03": "Что ты несёшь? Это был зум-объектив, на который я потратил свою месячную зарплату!", "Chat_PasserBy00_128_04": "Ох... Так это был не термос?", "Chat_PasserBy00_128_05": "(Вы собрали информацию о зум-объективе. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_129_01": "...", "Chat_PasserBy00_129_02": "А-а, что же теперь делать-то...", "Chat_PasserBy00_12_01": "Чёрт, чёрт, чёрт! Где же этот купон? Он же был у меня в кармане...", "Chat_PasserBy00_12_02": "Вы что-то потеряли?", "Chat_PasserBy00_12_03": "Да! У меня было два купона в «Водопад супа», и я хотел сделать своей девушке сюрприз, но...", "Chat_PasserBy00_12_04": "Но когда я пришёл к месту встречи, то понял, что один из купонов пропал! Если один из нас будет смотреть на то, как другой ест новую лапшу, то будет жутко неудобно.... Где же я его потерял?..", "Chat_PasserBy00_12_05": "Перед лапшичной стоит девушка. Похоже, она кого-то ждёт...", "Chat_PasserBy00_12_06": "Ох, она уже тут! П-п... Прекрасно. Спасибо, что напомнили. Не хотите ли взять этот купон себе? Раз планы поменялись, то мне для начала нужно будет найти другое место для свидания.", "Chat_PasserBy00_13_01": "Думай, Карлос, думай! Куда сводить девушку на свидание?..", "Chat_PasserBy00_14_01": "Что будешь заказывать?", "Chat_PasserBy00_14_02": "Пожалуйста, взгляни, генерал Чоп.", "Chat_PasserBy00_14_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!", "Chat_PasserBy00_14_04": "Так, посмотрим... Да, это морской купон! Одну холодную лапшу с дарами моря в чёрной миске!", "Chat_PasserBy00_14_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...", "Chat_PasserBy00_14_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!", "Chat_PasserBy00_14_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!", "Chat_PasserBy00_15_01": "Что будешь заказывать?", "Chat_PasserBy00_15_02": "Пожалуйста, взгляни, генерал Чоп.", "Chat_PasserBy00_15_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!", "Chat_PasserBy00_15_04": "Так, посмотрим... Да, это красный купон! Одну лапшу с курицей и перцем чили в чёрной миске!", "Chat_PasserBy00_15_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...", "Chat_PasserBy00_15_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!", "Chat_PasserBy00_15_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!", "Chat_PasserBy00_16_01": "Не может быть! Как же мне так не повезло?", "Chat_PasserBy00_16_02": "Что с тобой?", "Chat_PasserBy00_16_03": "Смотрите! Я купи пакетик ореховой смеси, а он застрял в автомате и никак не хочет выпадать! И мелочи у меня больше нет. Деньги на ветер!", "Chat_PasserBy00_16_04": "О, а почему бы вам не купить пакетик себе? Как раз заодно и мой вытолкнет. Пожалуйста, он всего 2000 денни стоит!", "Chat_PasserBy00_17_01": "Поверьте, у этой фирмы очень вкусные орешки! Я всегда их покупаю, а уж за 2000 денни их купить — считайте, что даром.", "Chat_PasserBy00_17_02": "Ладно, я куплю и себе пакетик", "Chat_PasserBy00_17_03": "Не-а. Я не люблю орехи.", "Chat_PasserBy00_17_04": "Здорово! Спасибо большое! Сейчас они упадут, и мы сможем.... А-а-а-а-а? Ваш пакет тоже застрял!", "Chat_PasserBy00_17_05": "Не может быть! Как же мне так не повезло?", "Chat_PasserBy00_17_06": "Кто придумал эту железяку, чёрт побери?", "Chat_PasserBy00_17_07": "(Вы собрали информацию о странном товаре. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_17_08": "Вы уверены? Орехи очень полезны для здоровья!", "Chat_PasserBy00_18_01": "Простите, что из-за меня вы тоже потратили 2000 денни впустую...", "Chat_PasserBy00_19_01": "Мы получили сигнал тревоги из каверны. Они просят всех сотрудников покинуть метро.", "Chat_PasserBy00_19_02": "Но когда мы проводили эвакуацию, эскалатор начал двигаться сам по себе!", "Chat_PasserBy00_19_03": "Жуть какая!", "Chat_PasserBy00_19_04": "И не говори! Но мы успели унести оттуда ноги — к счастью, рольставни нас там не успели запереть!", "Chat_PasserBy00_19_05": "Кстати говоря... А что, если этот эскалатор до сих пор там работает... И рольставни продолжают открываться и закрываться... Динамики всё ещё надрываются... Жутко-то как!", "Chat_PasserBy00_19_06": "(Вы собрали информацию о лестнице. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_2001_01": "Идём. Сегодня я угощу тебя в лучшей лапшичной на Шестой улице!", "Chat_PasserBy00_2001_02": "Думаю, она запросто войдёт в тройку лучших лапшичных во всём Эриду!", "Chat_PasserBy00_2001_03": "Правда? Мы уже были в семи или восьми лапшичных, и каждый раз ты говоришь одно и то же...", "Chat_PasserBy00_2001_Name01": "Косака", "Chat_PasserBy00_2001_Name02": "Коул", "Chat_PasserBy00_20_01": "Расскажи мне обо всей жути, которая там происходит!", "Chat_PasserBy00_20_02": "Да, сейчас я придум... то есть подумаю и вспомню ещё что-нибудь...", "Chat_PasserBy00_21_01": "Хм-м-м-м, и в сегодняшней газете ничего нет....", "Chat_PasserBy00_21_02": "Что ищешь?", "Chat_PasserBy00_21_03": "Не «что», а, скорее, «кого». Я пытаюсь найти, нет ли тут статей, подписанных неким Гунгаром.", "Chat_PasserBy00_21_04": "Я стажируюсь в этой газете, а Гунгар — фактически мой наставник.", "Chat_PasserBy00_21_05": "Но месяц назад он просто исчез — даже заявление об увольнении не оставил. Никто так и не смог выйти с ним на связь.", "Chat_PasserBy00_21_06": "Я думал, что он, возможно, переметнулся в другую редакцию, поэтому ищу его. Никогда бы не подумал, что он настолько бессердечный...", "Chat_PasserBy00_21_07": "Что ж, поищу в завтрашней газете.", "Chat_PasserBy00_21_08": "(Вы собрали информацию об «Истине». Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_22_01": "Господин Гунгар...", "Chat_PasserBy00_23_01": "Говорю же тебе — попробуй на крыше поезда.", "Chat_PasserBy00_23_02": "А я тебе говорю, что в вагоне лучше.", "Chat_PasserBy00_23_03": "А почему же мы тогда проиграли, а? В вагоне так тесно, что никак от атак монстров не увернёшься!", "Chat_PasserBy00_23_04": "В вагоне ты в лучшем случае просто время потеряешь, а с крыши всегда можно сорваться и тут же проиграть!", "Chat_PasserBy00_23_05": "Ну тогда будь ОЧЕНЬ осторожным!", "Chat_PasserBy00_24_01": "Крыша!", "Chat_PasserBy00_24_02": "Вагон!", "Chat_PasserBy00_25_01": "Что ты делаешь? На этой крыше уже были потеряны три жизни!", "Chat_PasserBy00_25_02": "Я... Я... не могу увернуться от этих ракет, они меня сбивают...", "Chat_PasserBy00_25_03": "Просто будь осторожнее! Мальчишки... все одинаковые, ей-богу — всё время берут нахрапом...", "Chat_PasserBy00_25_04": "Х-хорошо, может, пойдём внутрь вагона? Нас не собьёт, если мы будем внутри...", "Chat_PasserBy00_25_05": "Ты просто играть не умеешь! Внутри плохая видимость, поэтому ты не увидишь, если там что-то затаилось. Не стоит туда идти без надобности!", "Chat_PasserBy00_25_06": "Я считаю так. Решайте сами — пойдём ли мы по крыше или через вагон!", "Chat_PasserBy00_25_07": "Я пойду вместе с Кевином...", "Chat_PasserBy00_25_08": "(Вы собрали информацию о чудище. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_26_01": "А-а-а?", "Chat_PasserBy00_26_02": "...", "Chat_PasserBy00_29_01": "Что будешь заказывать?", "Chat_PasserBy00_29_02": "Пожалуйста, взгляните, генерал Чоп.", "Chat_PasserBy00_29_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!", "Chat_PasserBy00_29_04": "Так, посмотрим... Да, это копчёный купон! Одну лапшу с копчёностями в чёрной миске!", "Chat_PasserBy00_29_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...", "Chat_PasserBy00_29_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!", "Chat_PasserBy00_29_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!", "Chat_PasserBy00_30_01": "Так... куда делась моя зажигалка?", "Chat_PasserBy00_30_02": "В магазине осталась?", "Chat_PasserBy00_30_03": "Чёрт с ней. У меня есть паяльная лампа — можно сказать, что это мега-зажигалка!", "Chat_PasserBy00_30_04": "(Вы собрали информацию о паяльной лампе. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_31_01": "Не хочешь ли отведать моё лучшее блюдо — свиную грудинку?", "Chat_PasserBy00_31_02": "Ты подвешиваешь её, а потом жаришь паяльной лампой?", "Chat_PasserBy00_31_03": "Нет, конечно! Лапшичная слишком маленькая — я не хочу навредить своим посетителям!", "Chat_PasserBy00_32_01": "Да... Может, стоит попробовать первосортный уголь...", "Chat_PasserBy00_32_02": "Как дела, железный кофевар?", "Chat_PasserBy00_32_03": "Я раздумываю над тем, как улучшить процесс обжарки зёрен. Хочу обрадовать своих покупателей, когда кафе вновь откроется после долго ожидания.", "Chat_PasserBy00_32_04": "(Вы собрали информацию о первосортном угле. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_33_01": "Надо не забыть купить первосортного угля и актинидии.", "Chat_PasserBy00_33_02": "То есть... улучшенное барбекю для посетителей...", "Chat_PasserBy00_33_03": "Просто побочный продукт твоих попыток удивить кошку?", "Chat_PasserBy00_33_04": "Ха-ха, не говори так! Я приглашу тебя, как только куплю первосортный уголь.", "Chat_PasserBy00_34_01": "Блин, не то!", "Chat_PasserBy00_34_02": "Вы что-то потеряли?", "Chat_PasserBy00_34_03": "Ох, нет, нет — я просто открываю сюрприз-боксы с банбу из олимпийской серии. Я хочу получить секретную фигурку со шпагой...", "Chat_PasserBy00_34_04": "Они редкие?", "Chat_PasserBy00_34_05": "Вы ещё спрашиваете! Я некоторое время занимался фехтованием, пока не потерял шпагу в кавернах. После этого я перестал заниматься...", "Chat_PasserBy00_34_06": "Я заполучу этого банбу-фехтовальщика любой ценой.", "Chat_PasserBy00_34_07": "(Вы собрали информацию о шпаге. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_35_01": "Похоже, мне придётся снова испытать удачу и купить ещё один бокс...", "Chat_PasserBy00_35_02": "Или пойти поискать в сети. Наверняка же кто-нибудь продаёт секретную версию...", "Chat_PasserBy00_36_01": "Чёрт! Снова мимо!", "Chat_PasserBy00_36_02": "Снова сюрприз-боксы?", "Chat_PasserBy00_36_03": "Ага! Я всё-таки нашёл банбу-фехтовальщика, но продавец согласен только на обмен и хочет за него банбу с мячом для йоги. А они ещё реже попадаются!", "Chat_PasserBy00_36_04": "Давай же, банбу с мячом для йоги! Ты мне нужен!", "Chat_PasserBy00_36_05": "(Вы собрали информацию о мяче для йоги. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_37_01": "Давай! В следующем боксе он точно будет!", "Chat_PasserBy00_38_01": "Так, проверим — камера, термос, карта, фонарик... Взяла всё самое нужное для похода!", "Chat_PasserBy00_38_02": "Надо ещё пластыри купить — на случай, если Милашка поранится!", "Chat_PasserBy00_38_03": "«Милашка»? Вы имеете в виду этого банбу?", "Chat_PasserBy00_38_04": "Вы хотите наклеить пластырь на банбу?!", "Chat_PasserBy00_38_05": "Ну да, а что? Разве не может девушка назвать своего банбу Милашкой и клеить на него милые пластыри, если ей так захочется?", "Chat_PasserBy00_38_06": "О-о-о-ох! Это дискриминация банбу... Я так разочарована в вас! Как любитель банбу, я требую от вас искреннего извинения перед Милашкой!", "Chat_PasserBy00_38_07": "А если хотите доказать искренность... А, вот, у меня есть этот пластырь с ушка Милашки.", "Chat_PasserBy00_38_08": "Если вы действительно раскаиваетесь, то купите его за 2000 денни!", "Chat_PasserBy00_39_01": "Ну как? Определились, как продемонстрировать свою искренность?", "Chat_PasserBy00_39_02": "2000 денни? Идёт!", "Chat_PasserBy00_39_03": "Нет, спасибо — он не стоит этих 2000 денни.", "Chat_PasserBy00_39_04": "Хорошо, я буду считать, что в мире есть ещё любители банбу.", "Chat_PasserBy00_39_05": "Берегите этот пластырь. Он — символ вечной дружбы человека и банбу.", "Chat_PasserBy00_39_06": "А, я так и думала. Никто, кроме меня, не знает истинного значения этого пластыря!", "Chat_PasserBy00_39_07": "Я верю, что банбу способны менять людей. Если передумаете — приходите ко мне снова!", "Chat_PasserBy00_39_08": "(Вы собрали информацию о пластыре. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_40_01": "Хорошо, я буду считать, что в мире есть ещё любители банбу.", "Chat_PasserBy00_40_02": "Хочешь купить что-нибудь ещё, Милашка?", "Chat_PasserBy00_40_03": "...", "Chat_PasserBy00_41_01": "Прости, Милашка... Освежающие усилители распроданы.", "Chat_PasserBy00_41_02": "Освежающие усилители?", "Chat_PasserBy00_41_03": "Милашка что-то хандрит в последнее время... Поэтому я хотела купить ему немного освежающих усилителей.", "Chat_PasserBy00_41_04": "Вам пора отнести его в ремонт.", "Chat_PasserBy00_41_05": "Ни за что! Я никогда не доверю Милашку какому-то незнакомцу! Если я не могу купить освежающий усилитель, тогда...", "Chat_PasserBy00_41_06": "Я слышала, что существуют какие-то пластичные покрытия, которые могут улучшить передачу эфира... Может, это позволит лучше передавать мою любовь Милашке!", "Chat_PasserBy00_41_07": "А количество... Раз Милашка родился 30-го числа, то пусть будет тридцать порций пластичного покрытия!", "Chat_PasserBy00_41_08": "Это вещество и вправду существует...", "Chat_PasserBy00_41_09": "Но оно не так работает...", "Chat_PasserBy00_41_10": "Прошу! Я что угодно сделаю ради этого пластичного покрытия!", "Chat_PasserBy00_42_01": "Это что, тридцать порций пластичного покрытия? Пожалуйста, дайте мне их!", "Chat_PasserBy00_42_02": "Забирайте.", "Chat_PasserBy00_42_03": "Нет. Они нужны для другого.", "Chat_PasserBy00_42_04": "Прекрасно! Теперь у Милашки есть надежда, но... Как оно работает?", "Chat_PasserBy00_42_05": "Значит, если я дам это Милашке, чтобы он его держал вот так.... то моя любовь передастся ему через эфир, правильно?", "Chat_PasserBy00_42_06": "Если Милашка почувствует мою любовь, то точно сможет выкарабкаться!", "Chat_PasserBy00_42_07": "(Вы собрали информацию об освежающих капсулах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_42_08": "Тц, да вы просто не представляете, что значит для меня Милашка...", "Chat_PasserBy00_43_01": "Как ты себя чувствуешь, Милашка?", "Chat_PasserBy00_43_02": "...", "Chat_PasserBy00_43_03": "Не может быть... Тебе даже пластичное покрытие уже не может помочь?", "Chat_PasserBy00_43_04": "Вам же сказали отнести его в ремонт...", "Chat_PasserBy00_43_05": "Тогда остаётся только освежающий усилитель... Будем надеяться, что он есть в больнице...", "Chat_PasserBy00_44_01": "Очевидно, что остался ещё один день! Пф!", "Chat_PasserBy00_44_02": "Так в чём дело?", "Chat_PasserBy00_44_03": "Я вложил в эту VIP-карточку 50\u00A0000 денни, а у неё вдруг вчера взял и истёк срок действия...", "Chat_PasserBy00_44_04": "...", "Chat_PasserBy00_44_05": "Эй!", "Chat_PasserBy00_44_06": "(Вы собрали информацию о просроченной VIP-карточке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_45_01": "Никогда больше такую VIP-карточку не куплю!", "Chat_PasserBy00_46_01": "А, это ты! В прошлый раз мы тоже здесь встретились!", "Chat_PasserBy00_46_02": "Выглядишь радостным.", "Chat_PasserBy00_46_03": "Как твоя проблема с истёкшим сроком VIP-карточки?", "Chat_PasserBy00_46_04": "Да, перевыпустить они её не смогут, но у них в системе сохранились данные о моих взносах. Поэтому мне дали временный купон с такой же суммой на нём!", "Chat_PasserBy00_46_05": "Но у него тоже есть срок действия, поэтому его нужно быстро потратить... Но спустить 50\u00A0000 денни за раз прямо сейчас я тоже вряд ли смогу...", "Chat_PasserBy00_46_06": "Слушай, а не хочешь приобрести кредитные купоны? На них есть симпатичный узор, и их всегда приятно собирать!", "Chat_PasserBy00_47_01": "Я могу продать этот купон всего лишь за 6000 денни. Идёт?", "Chat_PasserBy00_47_02": "6000 денни? Идёт!", "Chat_PasserBy00_47_03": "Мне не нужны никакие купоны...", "Chat_PasserBy00_47_04": "Хорошо, продано за 6000 денни!", "Chat_PasserBy00_47_05": "(Вы собрали информацию о банкноте казино. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_47_06": "Никому он не нужен... Похоже, придётся быстро тратить его...", "Chat_PasserBy00_48_01": "О, ты правда хочешь его купить? Похоже, за ним всё ещё гоняются коллекционеры. Может, стоит повысить цену?", "Chat_PasserBy00_49_01": "Эй, не желаешь взглянуть? Это — купон, выпущенный для минимаркета ограниченным тиражом. Через два года он будет стоить в 50 раз дороже! Я продам его всего за 10\u00A0000 денни!", "Chat_PasserBy00_49_02": "Знакомый купон...", "Chat_PasserBy00_49_03": "Откуда это у тебя?", "Chat_PasserBy00_49_04": "Купил у дядьки перед магазином игрушек. А что?\nХочешь пойти и купить у него? Не стоит, он заломит высокую цену.", "Chat_PasserBy00_49_05": "(Проверить около магазина игрушек...)", "Chat_PasserBy00_50_01": "Да просто купи его у меня!", "Chat_PasserBy00_51_01": "Хм? Всё-таки хочешь купить? Считай, что это не купон, а коллекционная банкнота, которая стоит баснословных денег. Всего лишь за 5000 денни!", "Chat_PasserBy00_51_02": "Я уже много их продал, поэтому осталось их мало. Сколько берёшь? Они без проблем отобьют свою стоимость в десятикратном размере через пару лет.", "Chat_PasserBy00_51_03": "Откуда это у тебя?", "Chat_PasserBy00_51_04": "Какая разница? Либо бери, либо проваливай!", "Chat_PasserBy00_51_05": "(Пойти узнать о купоне в минимаркете...)", "Chat_PasserBy00_52_01": "Самая низкая цена во всём Нью-Эриду!", "Chat_PasserBy00_53_01": "А, это ты — великий коллекционер! После того, как ты {M#ушёл}{F#ушла}, я повысил стоимость купонов до 1100 денни, и их расхватали, как горячие пирожки! Я уже половину распродал! Как тебе, а?", "Chat_PasserBy00_53_02": "Теперь один купон стоит 10\u00A0000 денни.", "Chat_PasserBy00_53_03": "Сколько? Десять тысяч?! Чёрт! Я уже распродал свои остатки!", "Chat_PasserBy00_53_04": "...Ничего себе! Мне нужно купить себе VIP-карточку сейчас, а в следующем году обменять её на купон, когда истечёт срок годности! Теперь я буду хранить их все в специальном альбоме.", "Chat_PasserBy00_53_05": "(Вы собрали информацию о коллекции монет. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_54_01": "Сейчас посмотрим, сколько я потерял... Десять тысяч... Сто тысяч... Двести тысяч...", "Chat_PasserBy00_55_01": "Непохоже ни на один экземпляр из моего справочника... Интересно...", "Chat_PasserBy00_55_02": "Справочник?", "Chat_PasserBy00_55_03": "А, ну, когда я листал справочник оружия, то из него выпала эта банкнота... точнее, купон из минимаркета.", "Chat_PasserBy00_55_04": "Может, он из «141-го»?", "Chat_PasserBy00_55_05": "«141-й», говоришь? Я только недавно сюда переехал, поэтому ещё плохо ориентируюсь здесь. Теперь мне нужно будет сходить в этот минимаркет. И всё из-за этого купона...", "Chat_PasserBy00_55_06": "Он как произведение искусства.", "Chat_PasserBy00_55_07": "(Вы собрали информацию о каталоге мечей. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_56_01": "Минимаркет «141». Посмотрим, где он находится...", "Chat_PasserBy00_57_01": "Неужели это из-за библиотеки?", "Chat_PasserBy00_57_02": "Что с тобой?", "Chat_PasserBy00_57_03": "А, привет. Спасибо за совет, который ты дал{F#а} мне в тот раз. Я пришла в минимаркет, и там мне подтвердили, что этот купон на скидку действительно напечатали там три года назад.", "Chat_PasserBy00_57_04": "Но самое интересное то, что мне выпал ещё купон, когда я только листала гербарий. Он вроде бы похож по стилю, а вроде бы и нет...", "Chat_PasserBy00_58_01": "Какой же секрет кроется внутри этих купонов?", "Chat_PasserBy00_58_02": "Раз уж мы заговорили о купонах...", "Chat_PasserBy00_58_03": "У меня тут тоже есть один.", "Chat_PasserBy00_58_04": "Ах, правда?! То есть это уже три разных картинки, но на купонах из одного магазина.", "Chat_PasserBy00_58_05": "Как странно... Зачем минимаркету выпускать столько дизайнов? И почему все эти купоны нашлись внутри библиотечных справочников?", "Chat_PasserBy00_58_06": "Я должна пойти в библиотеку и прошерстить там все справочники!", "Chat_PasserBy00_58_07": "(Вы собрали информацию о гербарии. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_59_01": "Надеюсь, что никто ещё не листал другие справочники...", "Chat_PasserBy00_60_01": "О, вы как раз вовремя! Я обнаружила кое-что новенькое.", "Chat_PasserBy00_60_02": "Я нашла в библиотеке последний том энтомологического атласа, и там и вправду был купон! Если подумать, то купоны всегда находились на последних страницах всех этих книг.", "Chat_PasserBy00_60_03": "Это значит, что... кто-то использует их в качестве закладок, так ведь?!", "Chat_PasserBy00_60_04": "На каждом из этих купонов разный срок годности. Но кто бы стал собирать купоны на протяжении нескольких лет, чтобы использовать их как закладки?", "Chat_PasserBy00_61_01": "Очень странно...", "Chat_PasserBy00_61_02": "Ну есть ведь люди, которые собирают купоны?", "Chat_PasserBy00_61_03": "VIP-карточки с истёкшим сроком годности можно обменивать на купоны каждый год.", "Chat_PasserBy00_61_04": "Так вот оно что! Владелец магазина, видимо, сделал временный купон для покупателя. И не стоит исключать возможность того, что кто-то специально не использовал свою VIP-карточку, чтобы получить купон...", "Chat_PasserBy00_61_05": "Если это правда, то владелец этих закладок, возможно, коллекционирует купоны, или даже... сам их и создаёт!", "Chat_PasserBy00_61_06": "Ох... Если бы я только могла собрать их все в одном справочнике... Получилась бы прекрасная коллекция, разве не так?", "Chat_PasserBy00_61_07": "(Вы собрали информацию о энтомологическом атласе. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_62_01": "Не знаешь, где я могу купить купоны 141-го минимаркета прошлых лет?", "Chat_PasserBy00_63_01": "Что же мне делать? Ума не приложу...", "Chat_PasserBy00_63_02": "Скоро мы будем отмечать нашу третью годовщину, а я даже не знаю, что ей подарить. ", "Chat_PasserBy00_63_03": "Может.... подарить бумажных журавликов, которых она сделала для меня в прошлом году?", "Chat_PasserBy00_63_04": "(Вы собрали информацию о бумажном журавлике. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_64_01": "Уже год прошёл. Она, наверное, забыла о них...", "Chat_PasserBy00_65_01": "Ну и задачка...", "Chat_PasserBy00_65_02": " Я была так занята приготовлениями к своим путешествиям, что совершенно забыла о нашей годовщине...", "Chat_PasserBy00_65_03": "Что же мне ему подарить?", "Chat_PasserBy00_66_01": "Просто передарю ему подушку-банбу, которую он дарил мне в прошлый раз.", "Chat_PasserBy00_66_02": "Может стоит придумать что-то ещё?", "Chat_PasserBy00_66_03": "А может просто не стоит ничего дарить?", "Chat_PasserBy00_66_04": "Хорошая идея!", "Chat_PasserBy00_66_05": "Конечно, это не сработает...", "Chat_PasserBy00_66_06": "Он же ведь уже и думать забыл про подушку... правда ведь?", "Chat_PasserBy00_66_07": "(Вы собрали информацию о подушке-банбу. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_67_01": "Он же ведь уже и думать забыл про подушку... правда ведь?", "Chat_PasserBy00_68_01": "Блин! Дурацкая игрушка!", "Chat_PasserBy00_68_02": "Что с тобой?", "Chat_PasserBy00_68_03": "Я все жетоны потратил, а получил какие-то дурацкие стеклянные шарики... Тебе нравятся стеклянные шарики? Могу продать задёшево!", "Chat_PasserBy00_68_04": "Всего за 2000 денни! Соглашайся! Всего один жетон меня осчастливит!", "Chat_PasserBy00_69_01": "Не упусти шанса! Этот шарик очень редкий, 2000 денни за него очень дёшево!", "Chat_PasserBy00_69_02": "Если бы мне не нужны были денни, то я бы с ним за такую цену не расстался!", "Chat_PasserBy00_69_03": "По рукам! Теперь это мой стеклянный шарик!", "Chat_PasserBy00_69_04": "Зачем мне это покупать?..", "Chat_PasserBy00_69_05": "Ха-ха-ха, здорово! Пора купить ещё жетон!", "Chat_PasserBy00_69_06": "(Вы собрали информацию о стеклянных шариках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_69_07": "Не спеши, подумай! 2000 денни ведь не такие большие деньги, правда же?", "Chat_PasserBy00_70_01": "В этот раз я точно одолею директора!", "Chat_PasserBy00_71_01": "Эх... Бесполезно!", "Chat_PasserBy00_71_02": "Что с тобой?", "Chat_PasserBy00_71_03": "Я потратила все жетоны, чтобы достать куклу, а достала только эту дурацкую мини-боксёрскую грушу.", "Chat_PasserBy00_71_04": "Она мне ни к чему. Как подушку-обнимашку её тоже не использовать... Эй, я продам её по низкой цене. Как тебе предложение?", "Chat_PasserBy00_71_05": "Всего 2000 денни!", "Chat_PasserBy00_72_01": "Ну как, ну как? Мне она всё равно не нужна.", "Chat_PasserBy00_72_02": "Но то, что в магазине она стоит минимум 2000 денни — сущая правда!", "Chat_PasserBy00_72_03": "2000 денни? Идёт!", "Chat_PasserBy00_72_04": "Я подумаю.", "Chat_PasserBy00_72_05": "Да! Я смогу купить ещё один жетон! У меня ещё есть шанс, чтобы...", "Chat_PasserBy00_72_06": "(Вы собрали информацию о миниатюрной боксёрской груше. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_72_07": "Хорошо... Может, передумаешь? Штука-то полезная.", "Chat_PasserBy00_73_01": "Обещаю, в следующий раз точно получится!", "Chat_PasserBy00_74_01": "Эх, Джо уже больше трёх лет не выпускал альбомов... Чем он вообще сейчас занимается?", "Chat_PasserBy00_74_02": "К счастью, его старые работы настолько хороши, что их можно слушать на повторе хоть целый день. Но, с другой стороны, три года прошло...", "Chat_PasserBy00_74_03": "И новые песни он вряд ли скоро выпустит... Пойдём-ка поищем его старые диски. Вдруг удастся найти ограниченное издание его дебютного альбома...", "Chat_PasserBy00_74_04": "(Вы собрали информацию о промо-диске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_75_01": "Этот музыкальный магазин — настоящая золотая жила.", "Chat_PasserBy00_76_01": "Хм-м-м-м... Похоже, ещё не привезли.", "Chat_PasserBy00_76_02": "Слышала, что сегодня в магазин привезут новые наушники с кошачьими ушками по дизайну Джо. Пойду предзакажу свои у директора.", "Chat_PasserBy00_77_01": "Раз уж альбом не привезли, то хотя бы куплю себе новые наушники.", "Chat_PasserBy00_78_01": "На следующей неделе будет вечеринка. Будет круто прийти на неё в страшной театральной маске!", "Chat_PasserBy00_78_02": "Но я не могу найти маски в продаже... Но не стоит зацикливаться на одном лишь театре — музыкальная бутафория тоже подойдёт...", "Chat_PasserBy00_78_03": "(Вещи, связанные с музыкой... Возможно, пригодится нойз-поп I.)", "Chat_PasserBy00_79_01": "Ах, у вас в руках нечто особенное. Эта вещь использовалась в театральной постановке, верно?", "Chat_PasserBy00_79_02": "Это — сборник нойз-попа, первая часть.", "Chat_PasserBy00_79_03": "Название классное, но сомневаюсь, что оно сможет привлечь внимание на вечеринке...", "Chat_PasserBy00_79_04": "Нужно найти плакат. Возможно, получится найти театральный плакат со страшным лицом и просто вырезать его оттуда...", "Chat_PasserBy00_79_05": "(Вы собрали информацию о жуткой маске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_79_06": "Это амплификатор", "Chat_PasserBy00_80_01": "Бумажная маска — это всего лишь маска.", "Chat_PasserBy00_81_01": "Интересно, мы сможем найти это в магазине?", "Chat_PasserBy00_81_02": "Нужна помощь?", "Chat_PasserBy00_81_03": "А, привет! Ты из видеопроката, да? Помнишь? Я купила плакат и вырезала оттуда маску.", "Chat_PasserBy00_81_04": "Начальнице так понравилось, что она сделала меня главной по бутафории. Это было настолько неожиданно, что я всё ещё не могу прийти в себя...", "Chat_PasserBy00_81_05": "Следующая постановка будет посвящена видеоиграм. Я в них не сильна... Как мне сделать костюм главного героя?", "Chat_PasserBy00_81_06": "(Вы собрали информацию о плаще героя. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_82_01": "Раз это видеоигра...", "Chat_PasserBy00_82_02": "То наверняка должны быть постеры, которые можно использовать в качестве примера.", "Chat_PasserBy00_83_01": "Мама родная, вы меня напугали!", "Chat_PasserBy00_83_02": "Я смотрел дома в одиночестве ужастик, как вдруг в комнату внезапно зашла мама в маске для лица, чтобы дать мне питайю.", "Chat_PasserBy00_83_03": "Перепугала меня до чёртиков...", "Chat_PasserBy00_83_04": "Увидеть человека в косметической маске! Вот где зловещая долина-то!", "Chat_PasserBy00_83_05": "(Вы собрали информацию об увлажняющих масках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_84_01": "Нужно успокоиться немного, потом возвращаться...", "Chat_PasserBy00_85_01": "Я купилась на классическую рекламную уловку и купила целую коробку одноразовых перчаток... Где мне столько времени взять, чтобы успеть их все сносить?!", "Chat_PasserBy00_85_02": "Если только... Можно есть жареную курицу всю неделю! Тогда я точно много израсходую...", "Chat_PasserBy00_85_03": "(Вы собрали информацию об одноразовых перчатках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_86_01": "Но я не хочу набрать вес...", "Chat_PasserBy00_86_02": "Значит, я заставлю мужа есть одну курицу всю неделю вместо меня!", "Chat_PasserBy00_87_01": "Я попалась на классическую рекламную уловку и купила целую коробку инсектицида... А его ещё сложнее потратить, чем перчатки!", "Chat_PasserBy00_87_02": "Разве что... Купить несколько бонсаев? Тогда я смогу быстрее потратить этот инсектицид.", "Chat_PasserBy00_87_03": "(Вы собрали информацию о инсектициде. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_88_01": "Но в спальнях лучше не использовать инсектицид...", "Chat_PasserBy00_88_02": "Тогда я поставлю бонсаи в кабинете мужа!", "Chat_PasserBy00_89_01": "Я целую неделю питаюсь одной курицей в кабинете, заставленном бонсаями... Сил моих больше нет!", "Chat_PasserBy00_89_02": "Мне нужен чайник. Я лучше буду в офисе заваривать лапшу, но дома больше никогда есть не буду!", "Chat_PasserBy00_90_01": "И внезапно лапша быстрого приготовления превратилась в самый изысканный деликатес в мире!", "Chat_PasserBy00_91_01": "Я снова попалась в ловушку маркетологов... Почему я не могу себя контролировать?!", "Chat_PasserBy00_91_02": "Но как пройти мимо такой низкой цены... Две коробки лапши быстрого приготовления по цене одной...", "Chat_PasserBy00_91_03": "Значит, в план питания теперь будет входить жареная курица с лапшой быстрого приготовления!", "Chat_PasserBy00_91_04": "(Вы собрали информацию о чайнике. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_92_01": "Моему мужу понравится эта лапша...", "Chat_PasserBy00_93_01": "Не знаю почему, но моя жена в последнее время кормит меня одной жареной курицей... Меня от неё уже тошнит. Я хочу свежих фруктов и овощей.", "Chat_PasserBy00_93_02": "К слову о фруктах — всегда покупайте лёгкую и компактную овощечистку, которую легко спрятать.", "Chat_PasserBy00_93_03": "Так вам ничего не придётся чистить для своей жены.", "Chat_PasserBy00_93_04": "(Вы собрали информацию об овощечистке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_94_01": "Интересно, есть ли в продаже складные овощечистки?", "Chat_PasserBy00_95_01": "Мухобойку! Полцарства за мухобойку!", "Chat_PasserBy00_95_02": "Комары в моём кабинете совсем озверели. Пока я ел лапшу, они покусали мне ноги аж в семи местах!", "Chat_PasserBy00_95_03": "Благовония не спасают — нужно самому их прихлопнуть!", "Chat_PasserBy00_95_04": "Интересно, откуда взялись эти комары... Неужели они завелись из-за фруктовой кожуры, которую я складывал в горшки к бонсаям?", "Chat_PasserBy00_95_05": "(Вы собрали информацию о мухобойке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_96_01": "Да нет, очистки только мух завлекают...", "Chat_PasserBy00_97_01": "Нет, не могу вспомнить...", "Chat_PasserBy00_97_02": "Что вспомнить?", "Chat_PasserBy00_97_03": "Да в том и дело, что ничего! Ни имени своего, ни семью, ни что я тут делаю...", "Chat_PasserBy00_97_04": "Звучит серьёзно!", "Chat_PasserBy00_97_05": "У меня остались только обрывки воспоминаний... Эфириалы, выстрелы, кандалы...", "Chat_PasserBy00_97_06": "Меня что, держали в каверне?", "Chat_PasserBy00_97_07": "Думай! Вспоминай!", "Chat_PasserBy00_97_08": "(Вы собрали информацию о ржавых кандалах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy00_98_01": "Не могу вспомнить. И голова болит...", "Chat_PasserBy00_99_01": "А, это ты.", "Chat_PasserBy00_99_02": "Смог что-нибудь вспомнить?", "Chat_PasserBy00_99_03": "Куда там! Вот, нашёл это у себя в кармане. Похоже на армейский жетон.", "Chat_PasserBy00_99_04": "На нём выбито имя...", "Chat_PasserBy00_99_05": "Хизли Нед.", "Chat_PasserBy00_99_06": "Хизли Нед. Это моё имя? Звучит незнакомо...", "Chat_PasserBy00_99_07": "Но теперь я хотя бы знаю, как меня зовут. Хизли, Хизли...", "Chat_PasserBy00_99_08": "Обращусь за помощью к Ассоциации и в Собез...", "Chat_PasserBy00_99_09": "(Вы собрали информацию об армейских жетонах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)", "Chat_PasserBy_01_01": "Этот прокат довольно интересный, хочу заметить.\nМне на просторах Нью-Эриду подобные ни разу не попадались.", "Chat_PasserBy_02_01": "Нет, спасибо — я просто смотрю...", "Chat_PasserBy_03_01": "На работе так скучно.... Пора найти что-нибудь интересное для просмотра.", "Chat_PasserBy_04_01": "Интересно, смогу ли я найти тут ту старую классику из детства...", "Chat_PasserBy_05_01": "Прямо хоть весь магазин скупай! Хочу всё здесь пересмотреть.", "Chat_PasserBy_06_01": "Несколько раз уже сюда прихожу, но нужная кассета так и не нашлась. Наверное, кто-то её уже взял. Чёрт...", "Chat_PasserBy_07_01": "Мне так нравится этот магазин! Выбор огромный, народу мало, в отличие от кинотеатров... Да ещё и дёшево!", "Chat_PasserBy_08_01": "Если бы знать, что ещё посмотреть...\nМои ноги сами принесли меня сюда.", "Chat_PasserBy_09_01": "Уже всё интересное и так просмотрено.... Пожалуй, пора начать пересматривать некоторые фильмы.\nДа и не уходить с пустыми руками, раз уж я уже здесь.", "Chat_PasserBy_10_01": "Когда я вырасту, то тоже открою такой видеопрокат! Так здорово, когда у тебя есть такая сокровищница.", "Chat_PasserBy_11_01": "Директор, я пришла за своим заказом!", "Chat_PasserBy_11_02": "Помните моё предыдущее сообщение? Мне нужно лёгкое, смешное видео для пациентки.", "Chat_PasserBy_11_03": "А, точно — «чтобы швы разошлись от смеха».", "Chat_PasserBy_11_04": "Я пошутила! Просто хочу, чтобы она скорее пошла на поправку.", "Chat_PasserBy_11_05": "Она так усердно прокачивала свою учётную запись, получила на форуме заказ... а потом упала и попала в больницу.", "Chat_PasserBy_11_06": "Эх... Даже и не знаю, сколько мы ещё сможем так работать.", "Chat_PasserBy_11_07": "(Заказ? Уровень Интернота... Неужели?)", "Chat_PasserBy_12_01": "Что? Не может быть! Кто-то принял заказ?", "Chat_PasserBy_13_01": "Спасибо за прошлый совет, директор!", "Chat_PasserBy_13_02": "Как коллега? Уже лучше себя чувствует?", "Chat_PasserBy_13_03": "Ой, да какая разница! Вы, возможно, не слышали, но нам помог какой-то крутой прокси! Он нас просто спас!", "Chat_PasserBy_13_04": "Коллега чуть с кровати упал, когда услышал эту новость.", "Chat_PasserBy_13_05": "Эх... Знать бы, кто это был... Мне бы очень хотелось лично поблагодарить спасителя.", "Chat_PasserBy_14_01": "З-здравствуйте... Я заказывала видео... о происшествиях в кавернах.", "Chat_PasserBy_14_02": "К-которые показывают, как люди превращаются в эфириалов...", "Chat_PasserBy_14_03": "Хм... У тебя специфичные вкусы.", "Chat_PasserBy_14_04": "Н-нет, я просто.... хотела понять, в какой момент возникают симптомы заражения... Это для новой функции моей «Морковки». ", "Chat_PasserBy_14_05": "Просто... я написала в Интерноте три дня назад... и никто не согласился помочь мне протестировать мою «Морковку».", "Chat_PasserBy_14_06": "М-м-м.... мне подойдут любые материалы, которые у вас есть.", "Chat_PasserBy_14_07": "Ах, простите. Я опять разговариваю сама с собой... То есть... Можно мне забрать видео, пожалуйста?", "Chat_PasserBy_14_08": "Да, конечно, одну минуту.", "Chat_PasserBy_15_01": "Эх... Вот бы какая-нибудь добрая душа согласилась протестировать мою «Морковку»...", "Chat_PasserBy_16_01": "М-м-м... количество предупреждений о заражении... оптимизировано.... радиус обнаружения скрытых областей... расширен...", "Chat_PasserBy_16_02": "Если верить собранным данным, то... есть над чем... работать...", "Chat_PasserBy_16_03": "Э-э-э... Заходите снова?", "Chat_PasserBy_16_04": "А, здравствуйте. Я принесла кассету... которую брала в прошлый раз... Спасибо за рекомендацию...", "Chat_PasserBy_16_05": "...Было страшнее, чем в жизни... Кхм, я хотела сказать...она оказалась очень полезной!", "Chat_PasserBy_16_06": "В общем... Ещё раз спасибо!", "Chat_PasserBy_16_07": "Так, Мина... мы не можем подвести директора и добрых прокси... давай обновим «Морковку»...", "Chat_PasserBy_17_01": "Коллега может со скуки помереть, если посмотрит это на больничной койке. Нет ли у вас чего-то ещё повеселей, порадостней, с выдумкой?", "Chat_PasserBy_18_01": "Хм-м... стоит ли видео того, чтобы... вообще использовать его в качестве примера?", "Chat_SceneObject00_00_01": "Диван, который долго и скрупулёзно выбирали. В итоге нашли дешёвый, качественный и очень удобный.", "Chat_SceneObject00_00_02": "Отдохнуть", "Chat_SceneObject00_00_03": "Уйти", "Chat_SceneObject00_00_08": "Нужно постараться не заснуть...", "Chat_SceneObject00_00_09": "Хватит отдыха на сегодня. Хочу заняться делом.", "Chat_SceneObject00_01_01": "По сравнению с этими быстро желтеющими газетами, фильмы — незабываемый свет старой цивилизации...", "Chat_SceneObject00_01_01F": "Иногда этот газетный киоск начинает продавать вчерашние вечерние выпуски только на следующее утро.", "Chat_SceneObject00_01_02": "Но я так не считаю. Те, кто так говорят, обычно оказываются плохими людьми.", "Chat_SceneObject00_01_02F": "Мне кажется, что такие выпуски уже нельзя назвать вечерними!", "Chat_SceneObject00_02_01": "Это штука похожа на лягушку!", "Chat_SceneObject00_02_01F": "Не знаю, лягушка ли это или попа...", "Chat_SceneObject00_02_02": "Белль сказала, что это похоже на попу. Слышали бы это организаторы игрового фестиваля...", "Chat_SceneObject00_02_02F": "Мы долго спорили по этому поводу. Конечно же, я победила!", "Chat_SceneObject00_03_01": "Игрушки с конфетами пользуются популярностью в минимаркетах, да и качество у них хорошее.", "Chat_SceneObject00_03_01F": "Рожок, который продаётся в минимаркете, слишком сладкий...", "Chat_SceneObject00_03_02": "Не говори Белль, что я купил семь штук подряд в поисках секретной версии.", "Chat_SceneObject00_03_02F": "В детстве мне было достаточно сделать грустное лицо, и Вайз покупал мне такой.", "Chat_SceneObject00_04_01": "Этот игровой автомат был самым популярным в зале, пока не сломался.", "Chat_SceneObject00_04_02": "Джойстик почти отвалился. Сколько же всего ему пришлось пережить...", "Chat_SceneObject00_04_03": "Попробовать починить его", "Chat_SceneObject00_04_04": "Может, он заработает, если я по нему ударю? Как со старым телевизором.", "Chat_SceneObject00_04_05": "Бум! Бах! Бум!", "Chat_SceneObject00_04_06": "Только хуже стало.", "Chat_SceneObject00_04_07": "Молча наблюдать", "Chat_SceneObject00_04_08": "Бродячая кошка запрыгивает внутрь автомата и начинает шатать джойстик.", "Chat_SceneObject00_04_09": "Так вот чьих это лап дело...", "Chat_SceneObject00_04_10": "Уйти", "Chat_SceneObject00_05_01": "Вы нашли статую банбу в неприличной позе. На спине статуи висит табличка «ЗАПРЕЩЕНО».", "Chat_SceneObject00_05_02": "Как интересно!", "Chat_SceneObject00_05_03": "Если хотите, чтобы люди что-то активно делали, самый действенный и быстрый способ — запретить это...", "Chat_SceneObject00_05_04": "Ах, не пойми неправильно — просто мысли вслух! Клянусь честью Звёздного рыцаря!", "Chat_SceneObject00_05_05": "Мерзость какая...", "Chat_SceneObject00_05_06": "Я не могу смотреть на своего банбу после такого...", "Chat_SceneObject00_05_07": "Уйти", "Chat_SceneObject00_06_01": "Почему-то очень популярный гача-автомат. Было время, когда пол возле него был усеян пустыми пластиковыми капсулами.", "Chat_SceneObject00_06_01F": "Мой брат не понимает, почему гача-автоматы так популярны.", "Chat_SceneObject00_06_02": "Банбу-уборщик, похоже, недоволен. Он постоянно кричит: «ЭННННННН»!", "Chat_SceneObject00_06_02F": "Он бы сказал: «Почему бы просто не купить сюрприз-бокс? Его хотя бы можно потрясти и послушать, как он гремит...».", "Chat_SceneObject00_07_01": "Персонаж из когда-то популярной видеоигры. Белль наверняка заказывала полный набор фигурок.", "Chat_SceneObject00_07_01F": "Персонаж из когда-то популярной видеоигры. Я однажды заказала полный набор фигурок.", "Chat_SceneObject00_07_02": "Но такую фигурку я раньше не видел. Белль её где-то прячет?", "Chat_SceneObject00_07_02F": "И он где-то потерялся во время доставки.", "Chat_SceneObject00_08_01": "В иссиня-чёрном мусорном баке что-то сверкает.", "Chat_SceneObject00_08_02": "Открыть и посмотреть", "Chat_SceneObject00_08_03": "(Из бака на вас настороженно смотрит угольно-чёрная кошка.)", "Chat_SceneObject00_08_04": "Нет, спасибо", "Chat_SceneObject00_08_05": "(У вас плохое предчувствие. А что, если за вами следит какое-то чудище? Да быть такого не может.)", "Chat_SceneObject00_09_01": "Мусор... Но это как посмотреть. Для одного —мусор, для другого — выброшенные сокровища!", "Chat_SceneObject00_09_02": "Хорошее выражение. Надо запомнить, чтобы в следующий раз друзей приободрить.", "Chat_SceneObject00_10_01": "Новый торговый автомат.", "Chat_SceneObject00_10_02": "При ближайшем рассмотрении вы видите, что в нём застряла банка газировки «ТАНКА». Неприятная ситуация. Что хотите сделать?", "Chat_SceneObject00_10_03": "Пнуть автомат", "Chat_SceneObject00_10_04": "Ой! Ай!", "Chat_SceneObject00_10_05": "(Банка газировки «ТАНКА» осталась на своём месте.)", "Chat_SceneObject00_10_06": "Купить ещё несколько банок", "Chat_SceneObject00_10_07": "И новые банки тоже остаются внутри автомата, полностью перекрыв отверстие для выдачи.", "Chat_SceneObject00_11_01": "Каверноубежище Шестой улицы находится прямо напротив вас.", "Chat_SceneObject00_11_02": "Внутри прохладно. Здесь лучше всего прятаться от летнего зноя — особенно, если стесняешься пользоваться кондиционером в минимаркете.", "Chat_SceneObject00_12_01": "Идут дорожные работы. По дороге нельзя пройти.", "Chat_SceneObject00_12_02": "Такое ощущение, что её ремонтируют уже целую вечность. Этот ремонт когда-нибудь вообще закончится?", "Chat_SceneObject00_13_01": "Старый таксофон всё ещё каким-то чудесным образом работает. Сверху лежит старый томик жёлтых страниц.", "Chat_SceneObject00_13_02": "Позвонить по номеру из жёлтых страниц", "Chat_SceneObject00_13_03": "— Зоомагазин «У Собакина»", "Chat_SceneObject00_13_04": "Гав-гав!", "Chat_SceneObject00_13_05": "(К телефону что, подошла собака?) Здравствуйте! Ваш хозяин на месте?", "Chat_SceneObject00_13_06": "(В трубке воцаряется грустное молчание, затем собака кладёт трубку)", "Chat_SceneObject00_13_07": "— Пиццерия «Сицилиано»", "Chat_SceneObject00_13_08": "Бон джорно! Пиццерия «Сицилиано». Хотите сделать заказ?", "Chat_SceneObject00_13_09": "Мне одну гавайскую пиццу, пожалуйста.", "Chat_SceneObject00_13_10": "Ананасы на пицце?! Побойтесь Бога! Ариведерчи!", "Chat_SceneObject00_13_11": "— Кафе «У Домо»", "Chat_SceneObject00_13_12": "(В трубке звучит записанное сообщение с электронными звуками.) Кафе закрыто. У вас есть при себе бумага и ручка? Наш секретный рецепт:", "Chat_SceneObject00_13_13": "Двести пятьдесят миллилитров воды с газом, щепотка мяты, чайная ложка сока красного апельсина, чайная ложка «Белоснежной улыбки». Смешиваем три минуты, затем добавляем лёд.", "Chat_SceneObject00_13_14": "Этот рецепт — наш прощальный подарок для вас. Всего доброго.", "Chat_SceneObject00_13_15": "Уйти", "Chat_SceneObject00_14_01": "Наша машина. На ней мы пополняем запасы и товар и «занимаемся делами».", "Chat_SceneObject00_14_02": "В районе Януса когда-то вводили ограничения на номерные знаки для машин. У нас была подготовлена куча фальшивых номеров с чётными и нечётными номерами.", "Chat_SceneObject00_14_02F": "Не помню, когда в последний раз садилась за руль машины.", "Chat_SceneObject00_14_03F": "По-моему, брат тогда учил меня водить.", "Chat_SceneObject00_15_01": "Наша старая коробка со всякой всячиной? Мы её не открывали с тех пор, как переехали на Шестую улицу.", "Chat_SceneObject00_15_02": "Нам сейчас ничего оттуда не нужно. Наверное, и смысла туда заглядывать нет.", "Chat_SceneObject00_16_01": "Наша старая коробка со всякой всячиной? Я туда не заглядывал{F#а} с тех пор, как мы переехали на Шестую улицу.", "Chat_SceneObject00_16_02": "Мне всегда кажется, что если я её открою, оттуда что-то выпрыгнет. Словно из ящика Пандоры...", "Chat_SceneObject00_17_01": "Ожидание у ворот. Напоминает мне о старом фильме, который был записан на кассету, только не полностью: четверть фильма не влезла.", "Chat_SceneObject00_17_01F": "Иногда хочется схватиться за ворота, потрясти их и крикнуть: «Выпусти меня»!", "Chat_SceneObject00_17_02": "Там говорилось, что границы мира обозначены колючей проволокой.", "Chat_SceneObject00_17_02F": "Но если соседи увидят это, то неправильно поймут нас с братом.", "Chat_SceneObject00_18_01": "Изначально я установил{F#а} эту дверь, чтобы люди не заходили на парковку.", "Chat_SceneObject00_18_02": "Но с тех пор к нам в гости не заглядывала ни одна бродячая кошка.", "Chat_SceneObject00_19_01": "Я потерял{F#а} ключ, поэтому не могу открыть эту дверь.", "Chat_SceneObject00_19_02": "Я всё ещё его не {M#нашёл}{F#нашла}. Возможно, я обронил{F#а} его где-то на улице? А может, мы его забыли дома в каком-нибудь ящике?..", "Chat_SceneObject00_20_01": "Мы уже давно складируем тут все эти вещи. Нужно найти время, чтобы разобрать её! Главное —\u00A0не забыть!", "Chat_SceneObject00_20_02": "...", "Chat_SceneObject00_20_03": "Такое ощущение, будто что-то вылетело из головы... Неважно. Нужно сначала прибрать этот бардак!", "Chat_SceneObject00_20_04": "...", "Chat_SceneObject00_22_01": "Вечереет. Будем надеяться, что больше мы не попадём ни в какие неприятности...", "Chat_SceneObject00_22_02": "Отдохнуть до утра", "Chat_SceneObject00_22_03": "Уйти", "Chat_SceneObject00_22_04": "На сегодня всё!", "Chat_SceneObject00_24_01": "Странно, как обычный диван может казаться лучшим местом на свете?", "Chat_SceneObject00_24_02": "Последовать зову сердца и лечь", "Chat_SceneObject00_24_03": "Это наваждение, уйти", "Chat_SceneObject00_26_01": "Сон — своего рода перезагрузка... Стоп... Хотя в последнее время меня постоянно окружают говорящие машины, не стоит забывать, что я всё ещё человек...", "Chat_SceneObject00_26_02": "Это всего лишь метафора. Время перезагрузки.", "Chat_SceneObject00_26_03": "Время ещё не пришло, есть незавершённые рабочие процессы.", "Chat_SceneObject00_28_01": "Уже поздно. Будем надеяться, что больше мы не попадём ни в какие неприятности...", "Chat_SceneObject00_28_02": "Отдохнуть до утра", "Chat_SceneObject00_28_03": "Уйти", "Chat_SceneObject00_28_04": "Спать... Очень хочется спать...", "Chat_SceneObject00_28_05": "...", "Chat_SceneObject00_28_06": "...", "Chat_SceneObject00_28_07": "(Я слышу, как {M#Белль}{F#Вайз} с кем-то снаружи разговаривает... Уже утро?)", "Chat_SceneObject00_28_08": "Выйти и посмотреть", "Chat_StageZero_1001_01": "Проверяющий из Ассоциации исследователей с серьёзным выражением лица вертит в руках измерительный прибор.", "Chat_StageZero_1001_02": "Что произошло?", "Chat_StageZero_1001_03": "Вы не довольны моими результатами?", "Chat_StageZero_1001_04": "Не волнуйтесь... Вы отлично себя показали. Для независимого исследователя у вас просто выдающиеся способности.", "Chat_StageZero_1001_05": "Прибор вышел из строя. Из-за эфирной аномалии в Нулевой каверне часто ломается оборудование.", "Chat_StageZero_1001_06": "Но такое высокое значение настораживает. Попробую откалибровать прибор ещё раз.", "Chat_StageZero_1001_07": "Снова приближаются эфириалы. Нужно выиграть время. Теперь всё в ваших руках!", "Chat_StoreNPC_5001_01": "Дверь заперта. Похоже, никого нет.", "Chat_StoreNPC_5101_01": "Ах, тут закрыто...\nДолжно быть, Энцо отдыхает. Не буду его беспокоить — лучше приду завтра с утра.", "Chat_StoreNPC_5101_01F": "Похоже, что никого нет...\nЭнцо так рано закрывается... Или это просто у меня такое странное расписание?", "Chat_StoreNPC_5101_name": "Вайз", "Chat_StoreNPC_5101_nameF": "Белль", "Chat_StoreNPC_5201_01": "«Годфингер» закрыт.\nВозможно, не самое лучшее время для аркадных игр... Пойду-ка я домой.", "Chat_StoreNPC_5201_01F": "Что? И «Годфингер» тоже закрыт? А мне казалось, они допоздна работают. Ну ладно, зайду в другой раз.", "Chat_StoreNPC_5201_name": "Вайз", "Chat_StoreNPC_5201_nameF": "Белль", "Chat_StoreNPC_5301_01": "Как и ожидалось, «Кофф-кафе» уже закрыто.\nВ следующий раз приду пораньше — это лучше, чем прийти поздно и пить остывший кофе.", "Chat_StoreNPC_5301_01F": "Ах, «Кофф-кафе» закрыто...\nВайз как-то сказал, что «те, кто приходят поздно, пьют остывший кофе».", "Chat_StoreNPC_5301_02F": "Он прав, но сейчас я хочу именно холодного кофе.", "Chat_StoreNPC_5301_name": "Вайз", "Chat_StoreNPC_5301_nameF": "Белль", "Chat_StoreNPC_5401_01": "Как я и думал, музыкальный магазин закрыт. Большинство магазинов в это время уже закрыты...\nМожет, мне стоит пересмотреть свой график?", "Chat_StoreNPC_5401_01F": "Эльфи тут нет...\nОна уже ушла? Надо будет в следующий раз прийти пораньше.", "Chat_StoreNPC_5401_name": "Вайз", "Chat_StoreNPC_5401_nameF": "Белль", "Chat_StoreNPC_5501_01": "Магазин игрушек закрыт. В следующий раз нужно будет прийти пораньше.", "Chat_StoreNPC_5501_01F": "Магазин игрушек закрыт. Жаль...\nЧто ж, приду завтра с утра и вытащу самый редкий предмет!", "Chat_StoreNPC_5501_02": "Кстати, я тут подумал... А ничего, что у нас вывешены эти украшения? Мы не получим предупреждение от Собеза?", "Chat_StoreNPC_5501_name": "Вайз", "Chat_StoreNPC_5501_nameF": "Белль", "Chat_StoreNPC_5601_01": "(С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}! На сегодня мы закончили! Я подсчитываю наши сегодняшние продажи!)", "Chat_StoreNPC_5601_name": "Восемнадцатый", "Chat_StoreNPC_5701_01": "Все блюда на сегодня распроданы. Вообще никакой лапши не осталось.\nВ следующий раз приходите пораньше!", "Chat_StoreNPC_5701_name": "Генерал Чоп", "Chat_StoreNPC_5702_01": "Отделение «Водопада супа» на площади Люмины готовится к открытию! Скажу тебе по секрету, в честь открытия нового заведения я подготовил особое меню — обязательно попробуй, как придёт время!", "Chat_StoreNPC_5702_name": "Чоп-младший", "Chat_StoreNPC_5802_01": "Эй, спасибо за вашу помощь. Событие Ассоциации успешно завершено! Идите и скушайте что-нибудь вкусненькое!", "Chat_StoreNPC_5802_name": "Господин Привет", "Chat_StoreNPC_5803_01": "Эн-на! (Золотая неделя подходит к концу! У вас наверняка осталось множество приятных воспоминаний. Надеюсь, я среди них. До встречи!)", "Chat_StoreNPC_5803_name": "Кай", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} независимый исследователь, вы как раз вовремя. Хотите пройти «Регулярную зачистку»?", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_02": "Да, хочу узнать подробности задания.", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_03": "Нет-нет, я просто мимо прохожу...", "Chat_StoreNPC_Limbo_01_Name01": "Роланд", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_01": "Хочешь принять участие в Беспощадной охоте?", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_02": "Расскажи подробности задания.", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_03": "Пока что нет.", "Chat_StoreNPC_Limbo_02_Name01": "Офелия", "Chat_StoreNPC_Trash00_01": "???", "Chat_StoreNPC_Trash00_02": "Мудрец в бочке", "Chat_StoreNPC_Trash01_00": "Мудрец в бочке", "Chat_StoreNPC_Trash01_01": "(В мусорном баке тихо. Похоже, существо внутри спит.)", "Chat_StoreNPC_Trash01_02": "(Пнуть)", "Chat_StoreNPC_Trash01_03": "А не рановато ли мусор вывозить? Кто с утра вздумал так шуметь?!", "Chat_StoreNPC_Trash01_04": "Снова ты? Хочешь выведать мои секреты в обмен на памятные монеты АИК?", "Chat_StoreNPC_Trash01_05": "Я много знаю о кавернах, и у меня есть всевозможные редкие предметы... Тут можно найти всё что угодно!", "Chat_StoreNPC_Trash01_06": "Если у тебя есть памятные монеты, просто брось их мне, и ты не пожалеешь, гарантирую.", "Chat_StoreNPC_Trash01_07": "Не хочешь ничего обменивать? А зачем тогда {M#пришёл}{F#пришла}? Просто поздороваться?", "Chat_StoreNPC_Trash01_08": "Обменять", "Chat_StoreNPC_Trash01_09": "Уйти", "Chat_StoreNPC_Trash02_01": "(Периодически из этого странного бака до вас доносится странное дребезжание.)", "Chat_StoreNPC_Trash02_02": "(Вас уже гложет любопытство: так и хочется открыть и посмотреть, что там внутри.)", "Chat_StoreNPC_Trash02_03": "(Но рассудок говорит: беги! Беги, глупец!)", "Chat_StoreNPC_Trash02_name": "Странный мусорный бак", "Chat_StoreNPC_Trash05_01": "Хватит колотить! Хочешь обменять что-то на памятные монеты АИК?", "Chat_StoreNPC_Trash05_02": "Так, сколько тут у меня осталось? {trash_remain_size(304005)}! Если у тебя достаточно монет, забирай хоть всё!", "Chat_StoreNPC_Trash05_Name01": "Мудрец в бочке", "Chat_StoreNPC_Trash06_01": "Так, сколько тут у меня осталось? {trash_remain_size(304005)}! Если у тебя достаточно монет, забирай хоть всё!", "Chat_StoreNPC_Trash06_Name01": "Мудрец в бочке", "Chat_StoreNPC_Trash07_01": "Эх, у меня ничего не осталось... Приходи позже.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_5": "Я угощаю!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_6": "Я куплю. Отдашь потом.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_13": "У меня есть время", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_14": "Жду", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_4": "Энби слишком любезна", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_5": "Николь стоило бы у тебя поучиться", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_4": "Спрашивай!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_5": "Не существует фильма, о котором мне неизвестно!", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_6": "Бургер — это хлеб с начинкой.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_7": "Бургеры с жареной лапшой очень вкусные.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_5": "Николь в своём репертуаре.", "Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_6": "Не стоит всегда слушать Николь.", "Chat_ViceCharacterNPCDefault_Female_01": "Лучше пусть твоя сестра разберётся.", "Chat_ViceCharacterNPCDefault_Male_01": "Лучше пусть твой брат разберётся.", "CheckItemDes_400000101": "Сегодня днём я видел в конце улицы плачущего малыша.", "CheckItemDes_400000102": "Кто-то ночью у газетного киоска видел «белого призрака»...", "CheckItemDes_400000103": "Сегодня утром у мастерской тюнинга я чуть не споткнулась о движущийся бумажный пакет.", "CheckItemDes_400000104": "Что происходит рядом с клубом 404 Live? Я каждый вечер вижу там двух шепчущихся банбу.", "CheckItemDes_400000105": "«Клянусь, у меня на глазах сегодня утром рядом с минимаркетом \"141\" банбу дрался с кошкой!»", "CheckItemDes_400000106": "Днём у выхода с улицы двигалась какая-то картонка.", "CheckItemDes_400000107": "Советую покрепче запирать дверь «Водопада супа» — вечером там бродит подозрительная тень.", "CheckItemDes_400000108": "Сегодня ночью в конце переулка я увидела «призрака»! Но я совсем не испугалась...", "CheckItemDes_400000201": "В полночь из переулка доносятся звуки какой-то ссоры.", "CheckItemDes_400000202": "«Подаю жалобу! Много раз было сказано — не пускать банбу за железное ограждение! И что вы думаете? Банбу там бродит среди бела дня!»", "CheckItemDes_400000203": "По дороге на парковку я увидела маскота, который приносит удачу.", "CheckItemDes_400000204": "«Эм... Я работаю в \"Мини-Элли\". Днём у автомата постоянно торчит какой-то подозрительный парень. Мне даже страшно пополнять товары в автомате».", "CheckItemDes_400000205": "«Вечером под тучами я сам чернее тучи», — странная детская загадка.", "CheckItemDes_400000301": "Напоминаю, что утром, до начала строительных работ, необходимо обеспечить отсутствие посторонних и рабочих у зоны подъёмника.", "CheckItemDes_400000302": "Нужно, чтобы кто-нибудь разобрался со вспыльчивым банбу у штабелей ящиков. Он всегда торчит там днём.", "CheckItemDes_400000303": "«Какое счастье, что мне наконец встретился друг, который тоже обожает вечерний шопинг. Мы договорились встретиться у кучи песка».", "CheckItemDes_400000304": "Подсобный рабочий, банбу. Смена: ночная. Место работы: зона укладки.", "CheckItemDes_400000305": "Напоминаю, что во избежание использования материалов посторонними необходимо утром послать кого-нибудь патрулировать зону у окна в контейнере.", "CheckItemDes_400000306": "«Сегодня днём бригадир отчитал меня за то, что я якобы ходил под строительными лесами без каски».", "CheckItemDes_400000307": "Вчера вечером какой-то малыш бесцеремонно захватил склад материалов.", "CheckItemDes_400000308": "«Напоминаю: ночью вход в башенный кран охраняет ответственный работник. Он, правда, немного любит орать, но не бойтесь его...»", "CheckItemDes_400000401": "Вечером у металлического ограждения бродит хнычущий малыш.", "CheckItemDes_400000402": "«Неужели банбу тоже сбиваются в шайки? Вчера ночью я видел троих на втором этаже напротив \"Близнецов Балетт\"...»", "CheckItemDes_400000403": "«Этим утром я видел акулу на Оползневой площади у \"Близнецов Балетт\"!»", "CheckItemDes_400000404": "«Это был элегантный джентльмен. Я видел его днём на лестнице перед \"Близнецами Балетт\"».", "CheckItemDes_400000405": "На остановке у «Близнецов Балетт» кто-то прячется под бумагой и отчаянно нуждается в помощи.", "CheckItemDes_400000406": "Ночью на улице перед «Близнецами Балетт» раздаётся плач...", "CheckItemDes_400000407": "Одна маленькая акула явно скучает по морскому простору. Она бродит по набережной у «Близнецов Балетт».", "CheckItemDes_400000408": "Ночью какой-то странный фрукт пытался угнать мой мотоцикл...", "CheckItemDes_400000501": "Опасно подпускать такого наэлектризованного малыша к детской площадке, тем более ночью.", "CheckItemDes_400000502": "«Нужно ли наказывать ученика, обижающего банбу? А как насчёт банбу, обижающего учеников? Я лично видел такого у студии SĀN-Z Studio на площади Люмины».", "CheckItemDes_400000503": "Вчера днём какой-то малыш, вооружённый острым предметом, занял мою любимую смотровую площадку у реки.", "CheckItemDes_400000504": "По вечерам напротив галереи «Люмина» шумит какой-то банбу.", "CheckItemDes_400000505": "Вчера ночью у газетного киоска на площади бродила подозрительная фигура.", "CheckItemDes_400000506": "Утром кто-то разбросал картонные коробки у участка Собеза на площади Люмины.", "CheckItemDes_400000507": "Мой коллега не смог оставить велосипед на стоянке, потому что днём его место занял банбу и пробыл там до вечера.", "CheckItemDes_400000508": "Вечером у автобусной остановки на площади Люмины был найден заплутавший банбу.", "CheckItemDes_400000601": "Утром я услышал, как из переулка, где стоят мусорные баки, доносится жалобное мяуканье.", "CheckItemDes_400000602": "«Эй! Вы слышали? У \"Чёрного дракона, зелёного дракона\" какая-то драка! Пойдём посмотрим!»", "CheckItemDes_400000603": "Сегодня днём на моих глазах кто-то топтал зелень перед кинотеатром.", "CheckItemDes_400000604": "В последнее время мне везёт — я постоянно нахожу в автомате потерянные денни.", "CheckItemDes_400000605": "Ночью возле станции метро было замечено ходячее авокадо! Однако доложивший об этом гражданин был пьян, так что возможно, что ему просто привиделось.", "CheckItemDes_400000606": "В последнее время утром у входа в наше заведение постоянно появляется расстроенный малыш. Можно ему как-нибудь помочь?", "CheckItemDes_400000607": "Когда я собираю мусор в переулке поблизости, мне всегда мешает какая-то чёрная штуковина.", "CheckItemDes_400000608": "«Система 3D в кинотеатре \"Притяжение\" — просто огонь! Когда я выходил с ночного сеанса, мне показалось, что я сам увидел демона на улице!»", "CheckItemDes_400000609": "Когда я днём проходил мимо переулка, меня окликнули и спросили, принимают ли белые картонки в макулатуру по той же цене, что обычные.", "CheckItemDes_400000610": "Рядом со складом оставлен почти новый городской велосипед. Просьба владельца забрать как можно скорее. P.S. Там ещё вечером шляется какой-то банбу. Его тоже кто-то потерял?", "CheckItemDes_400002101": "Ночью на пустынных улицах ветер поёт фонарям у утёса. Этот звук — будто тяжкие вздохи самой Объездной...", "CheckItemDes_400002102": "Перекати-поле разговаривает как банбу! Правда! Мы сами слышали, как оно эн-некало вчера днём у входа на склад!", "CheckItemDes_400002103": "В округе всё больше мелких преступников. Кто вообще обсуждает дела поздно вечером на заднем дворе рядом с рестораном? Что это вообще за дела такие?", "CheckItemDes_400002104": "Банбу рядом с грузовиком на нижнем уровне будто бы из города... Может, стоит с утра расспросить его о делах в Нью-Эриду?", "CheckItemDes_400002105": "Утром кто-то проходил мимо «Сырополиса» и сквернословил. А если бы рядом были дети?!", "CheckItemDes_400002106": "Вчера вечером мы проходили мимо склада и почувствовали, как будто кто-то на нас смотрит ледяным взглядом... Бр-р-р-р, жуть какая!", "CheckItemDes_400002107": "По ночам сейчас лучше не ходить. Рядом с лавкой «747» творится какая-то чертовщина...", "CheckItemDes_400002108": "Днём я слышала, как что-то грохнуло об стену автомастерской. Я открыла окно, но не увидела ничего подозрительного...", "CheckItemTitle_400000101": "Рассказ жителя района:", "CheckItemTitle_400000102": "Анонимное заявление:", "CheckItemTitle_400000103": "Жалоба жителя района:", "CheckItemTitle_400000104": "Жалоба жителя района:", "CheckItemTitle_400000105": "Слух:", "CheckItemTitle_400000106": "Подсказка от горожанина:", "CheckItemTitle_400000107": "Анонимный совет:", "CheckItemTitle_400000108": "Реакция жителя района:", "CheckItemTitle_400000201": "Отрывок из разговора с соседями:", "CheckItemTitle_400000202": "Доклад горожан:", "CheckItemTitle_400000203": "Слова горожанки:", "CheckItemTitle_400000204": "Сотрудник «Мини-Элли»:", "CheckItemTitle_400000205": "Слух:", "CheckItemTitle_400000301": "Напоминание бригадира:", "CheckItemTitle_400000302": "Жалоба рабочего:", "CheckItemTitle_400000303": "Анонимка:", "CheckItemTitle_400000304": "Бланк отметок:", "CheckItemTitle_400000305": "Напоминание бригадира:", "CheckItemTitle_400000306": "Доклад рабочего:", "CheckItemTitle_400000307": "Сообщение от недовольного рабочего:", "CheckItemTitle_400000308": "Объявление:", "CheckItemTitle_400000401": "Отзыв жителей:", "CheckItemTitle_400000402": "Доклад жителей:", "CheckItemTitle_400000403": "Жалоба жителей:", "CheckItemTitle_400000404": "Свидетельство патрульного банбу:", "CheckItemTitle_400000405": "Анонимка:", "CheckItemTitle_400000406": "Из разговора на улице:", "CheckItemTitle_400000407": "Сообщение от жителя, оставленное вчера ночью:", "CheckItemTitle_400000408": "Полученное заявление от жителей:", "CheckItemTitle_400000501": "Отзыв жителей:", "CheckItemTitle_400000502": "Доклад жителей:", "CheckItemTitle_400000503": "Слова жителей:", "CheckItemTitle_400000504": "Отзыв жителей:", "CheckItemTitle_400000505": "Сообщение от жителей:", "CheckItemTitle_400000506": "Жалоба жителей:", "CheckItemTitle_400000507": "Жалоба сотрудника Собеза от имени коллеги:", "CheckItemTitle_400000508": "Слух:", "CheckItemTitle_400000601": "Сообщение от обеспокоенного гражданина:", "CheckItemTitle_400000602": "Из беседы праздношатающихся учеников", "CheckItemTitle_400000603": "Жалоба дворника:", "CheckItemTitle_400000604": "Слух от клиента ресторана «Карп удачи»", "CheckItemTitle_400000605": "Сведения от горожан:", "CheckItemTitle_400000606": "Жалоба от работника салона красоты:", "CheckItemTitle_400000607": "Жалоба от мусорщиков:", "CheckItemTitle_400000608": "Из беседы горожан:", "CheckItemTitle_400000609": "Запрос от горожан:", "CheckItemTitle_400000610": "Из газетной рубрики «Пропажи и находки»:", "CheckItemTitle_400002101": "Ворчание дедушки Демира:", "CheckItemTitle_400002102": "Детские крики:", "CheckItemTitle_400002103": "Жалобы продавца:", "CheckItemTitle_400002104": "Беседа юноши с собой:", "CheckItemTitle_400002105": "Жалобы из закусочной:", "CheckItemTitle_400002106": "Трусливые крики байкеров:", "CheckItemTitle_400002107": "Болтовня автомеханика:", "CheckItemTitle_400002108": "Бормотание Лолы:", "CheesetopiaGuest": "Особые клиенты", "ChessBoard_Shop_BloodPrice_Des": "Добро... по... ку... патель...\n(От банбу несёт ржавчиной...)", "ChessBoard_Shop_CardBloodPrice": "{0}%", "ChessBoard_Shop_CardBloodPriceDesc": "[HP]", "ChessBoard_Shop_CardCursePrice": "--", "ChessBoard_Shop_CardCursePriceDesc": "[Заражение]", "ChessBoard_Shop_CardHave": "В наличии: {0}", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_BuyCard": "Опасная сделка [Обмен HP на резонаторы]", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_Discount": "Опасная скидка [Обмен небольшого количества HP на резонаторы]", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_Gacha": "Опасный сюрприз-бокс [Обмен HP на случайный резонатор]", "ChessBoard_Shop_Title_Blood_UpgradeCard": "Опасный катализ [Усиление случайного резонатора в обмен на HP]", "ChessBoard_Shop_Title_Curse": "Рискованная сделка [Получение резонаторов одновременно с симптомами заражения]", "ChessBoard_Shop_Title_Discount": "Специальное предложение [Приобретение резонаторов со скидкой]", "ChessBoard_Shop_Title_Gacha": "Коробка со случайным резонатором [Приобретение случайного резонатора за шестерлинги]", "ChessBoard_Shop_Title_Normal": "Покупка резонаторов [Приобретение резонаторов за шестерлинги]", "ChessBoard_Shop_Title_UpgradeCard": "Катализ резонатора: потратьте шестерлинги, чтобы случайным образом усилить резонатор", "ChessBoard_Shop_UpgradeCardHave": "Доступно резонаторов: {0}", "ChooseConsumeItem_Dialog_title": "Просмотреть материалы", "ChooseEquip_Dialog_title": "Настройки трека", "CityLocation_00": "Пост Скотт", "CityLocation_10": "Шестая улица", "CityLocation_11": "Random Play", "CityLocation_20": "Стройплощадка на улице Казарок", "CityLocation_30": "Площадь Люмины", "CityLocation_40": "Район «Близнецов Балетт»", "Clara_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nесли у Пайпер есть не менее 20 уровней Мощности, урон всех членов отряда повышается на 18%.", "Clara_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Синхронная гонка", "Clara_Property_ExSpecial01_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения удара при вращении", "Clara_Property_ExSpecial01_Desc_DamageRatio": "Множитель урона удара при вращении", "Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ед. энергии/сек.", "Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед. энергии", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_01": "Множитель оглушения от заряженной атаки 1-го ур.", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_02": "Множитель оглушения от заряженной атаки 2-го ур.", "Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_03": "Множитель оглушения от заряженной атаки 3-го ур.", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_01": "Множитель урона заряженной атаки ур. 1", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_02": "Множитель урона заряженной атаки ур. 2", "Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_03": "Множитель урона заряженной атаки ур. 3", "Clara_SkillList_10_Content": "", "Clara_SkillList_10_Title": "Цепочка атак: Пристегните ремни", "Clara_SkillList_11_Content": "", "Clara_SkillList_11_Title": "Суперспособность: Сидите смирно!", "Clara_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Clara_SkillList_12_Title": "Быстрая помощь: Плавное торможение", "Clara_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)", "Clara_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Экстренное торможение", "Clara_SkillList_14_Content": " (после активации помощи в защите)", "Clara_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Обгон на повороте", "Clara_SkillList_1_Content": "", "Clara_SkillList_1_Title": "Базовая атака: На старт!", "Clara_SkillList_2_Content": " (зажать)", "Clara_SkillList_2_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо", "Clara_SkillList_3_Content": " (комбо из базовых атак) (зажать)", "Clara_SkillList_3_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо (быстрая активация)", "Clara_SkillList_4_Content": " (зажать); (отпустить)", "Clara_SkillList_4_Title": "Особая атака: Триллион тонн", "Clara_SkillList_5_Content": " (зажать)", "Clara_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж", "Clara_SkillList_6_Content": " (комбо из базовых атак) (зажать)", "Clara_SkillList_6_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж (быстрая активация)", "Clara_SkillList_7_Content": " (зажать); (отпустить)", "Clara_SkillList_7_Title": "Усиленная особая атака: Сверхмощная тяга", "Clara_SkillList_8_Content": " ; ", "Clara_SkillList_8_Title": "Атака в рывке: Педаль в пол!", "Clara_SkillList_9_Content": " (идеально); ", "Clara_SkillList_9_Title": "Контратака после уклонения: Динамический дрифт", "Clara_SkillName": "«Реклама на выезде»", "Clara_SkillText": "«Старое кино в ретро-прокате на Шестой улице!»\nПайпер и правда отправилась на улицу, вот только не пешком, а на «Зубастике». Над улицами Нью-Эриду из мегафона разносятся заранее записанные ей реплики. Немного напоминает крики старьёвщика...\n«Старое кино в ретро-прокате на Шестой улице!»", "Clara_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nАгент с замаха рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Обгон на повороте", "Clara_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент выполняет дробящий удар сверху вниз по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Плавное торможение", "Clara_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАгент выполняет дробящую атаку сверху вниз по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Динамический дрифт", "Clara_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Управляемый дрифт", "Clara_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАгент начинает вращаться, рубя врагов в большой области перед собой, а затем выполняет дробящий удар сверху вниз, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сидите смирно!", "Clara_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Если у Пайпер достаточно энергии, а уровень заряда особой атаки «Крутящееся колесо» на максимуме, продолжайте зажимать , чтобы Пайпер закрутилась, выполняя рубящие удары вокруг себя, наносящие огромный физический урон.\nВо время выполнения этого навыка постоянно тратится энергия. Максимальная длительность выполнения навыка — 3 сек.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а персонаж получает на 40% меньше урона.", "Clara_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж", "Clara_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Выполняя усиленную особую атаку «Форсаж», отпустите , чтобы Пайпер выполнила удар сверху вниз перед собой, наносящий огромный физический урон.\nЕсли во время выполнения усиленной особой атаки «Форсаж» уровень энергии опустится ниже 20 ед. либо когда атака достигает максимальной длительности, автоматически выполняется усиленная особая атака «Сверхмощная тяга».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Сверхмощная тяга", "Clara_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент совершает до 4 рубящих ударов, нанося физический урон;", "Clara_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: На старт!", "Clara_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Экстренное торможение", "Clara_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nАгент выполняет мощный дробящий удар сверху вниз по врагам перед собой, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Пристегните ремни", "Clara_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.", "Clara_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Педаль в пол!", "Clara_Skill_Special_01_Desc": "Нажмите для активации.\nПайпер начинает вращаться и рубить врагов поблизости, нанося физический урон.\nЕсли зажать , атака длится дольше, рубящие удары наращивают силу по мере запуска, а уровень заряда этого навыка повышается до 2 раз.\nЕсли выполнить эту атаку сразу после 3-го удара базовой атаки, атаки в рывке или контратаки после уклонения, может быть быстро активирована особая атака «Крутящееся колесо» с повышенным уровнем заряда.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а персонаж получает на 40% меньше урона.", "Clara_Skill_Special_01_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо", "Clara_Skill_Special_02_Desc": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо», отпустите , чтобы Пайпер выполнила удар сверху вниз перед собой, наносящий физический урон в зависимости от уровня заряда особой атаки «Крутящееся колесо». Во время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Clara_Skill_Special_02_Title": "Особая атака: Триллион тонн", "Clara_Talent_01_Desc_01": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою особую атаку «Крутящееся колесо», усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она с шансом 50% получает ещё 1 уровень Мощности, а максимум уровней Мощности повышается до 30.", "Clara_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою особую атаку «Крутящееся колесо», усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она с шансом 50% получает ещё 1 уровень Мощности, а максимум уровней Мощности повышается до 30.", "Clara_Talent_01_Desc_02": "У Сынов Калидона это утро выдалось тихим и безмятежным.\n«Доброе утро... — лениво зевнула Пайпер. — Сегодня мы ведь можем немного расслабиться? Надо давать себе передышку, а то и от переутомления загнуться можно».", "Clara_Talent_01_Title": "Мгновение покоя", "Clara_Talent_01_Title_Realign": "Мгновение покоя", "Clara_Talent_02_Desc_01": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо» и усиленную особую атаку «Форсаж», Пайпер движется быстрее. При выполнении особой атаки «Триллион тонн», усиленной особой атаки «Сверхмощная тяга» и суперспособности наносимый врагу физический урон от дробящих ударов сверху вниз повышается на 10% и ещё на 1% за каждый уровень Мощности.", "Clara_Talent_02_Desc_01_Realign": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо» и усиленную особую атаку «Форсаж», Пайпер движется быстрее.\nПри выполнении особой атаки «Триллион тонн», усиленной особой атаки «Сверхмощная тяга» и суперспособности наносимый врагу физический урон от дробящих ударов сверху вниз повышается на 10% и ещё на 1% за каждый уровень Мощности.", "Clara_Talent_02_Desc_02": "«Иногда нужно хорошенько потрудиться, чтобы потом хорошенько — и долго — отдохнуть. А ещё лучше было бы, если б можно было просто отдыхать и отдыхать...» — именно так думала Пайпер, с любовью поглаживая мягкую койку, установленную в кабине её грузовика.", "Clara_Talent_02_Title": "Воодушевление", "Clara_Talent_02_Title_Realign": "Воодушевление", "Clara_Talent_03_Desc_02": "Пайпер всегда интересуется всем связанным с грузовиками. Даже если во сне она услышит звук мотора, она тут же подумает про себя: «100 лошадей, 5 тонн грузоподъёмность... Ясно: лёгкий грузовик от компании \"Трое врат\"».", "Clara_Talent_03_Title": "Эксперт по грузовикам", "Clara_Talent_03_Title_Realign": "Эксперт по грузовикам", "Clara_Talent_04_Desc_01": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, Пайпер восстанавливает 20 ед. энергии. Срабатывает один раз в 30 сек.", "Clara_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, Пайпер восстанавливает 20 ед. энергии. Срабатывает один раз в 30 сек.", "Clara_Talent_04_Desc_02": "Ездить вместе с Пайпер — то ещё удовольствие.\nНе успеет она сказать «Держись покрепче!», как грузовик уже будет нестись с немыслимой скоростью.\nНо отдадим Пайпер должное: своих пассажиров она всегда доставляет в кратчайшие сроки и без малейшего вреда здоровью (душевное здоровье не считается).", "Clara_Talent_04_Title": "Мастер своего дела", "Clara_Talent_04_Title_Realign": "Мастер своего дела", "Clara_Talent_05_Desc_02": "У Пайпер есть некоторые хобби, о которых сложно предположить по её внешнему виду.\n«Эта лошадь здорово бегает. Хм, но почему на неё никто не ставит? Значит, фаворит в скачках — вон та?»\n(Звук отрыжки) «Хм, пожалуй, \"Нитро-топлива\" на сегодня достаточно... Или нет? Ещё одно \"Нитро-топливо\" сюда, пожалуйста!»", "Clara_Talent_05_Title": "Личное хобби", "Clara_Talent_05_Title_Realign": "Личное хобби", "Clara_Talent_06_Desc_01": "Увеличивает продолжительность усиленной особой атаки «Форсаж» на 2 сек., а эффекта «Мощность» — на 4 сек.", "Clara_Talent_06_Desc_01_Realign": "Увеличивает продолжительность усиленной особой атаки «Форсаж» на 2 сек., а эффекта «Мощность» — на 4 сек.", "Clara_Talent_06_Desc_02": "Как вы, возможно, уже в курсе, главная цель Пайпер в жизни — это не напрягаться.\nНо сейчас глаза девушки широко распахиваются и загораются:\n«Если это ради тебя... Что ж, ради тебя я немного постараюсь!»", "Clara_Talent_06_Title": "Лёгкое воодушевление", "Clara_Talent_06_Title_Realign": "Лёгкое воодушевление", "Clara_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2%.", "Clara_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек, повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2.3%.", "Clara_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2.6%.", "Clara_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3%.", "Clara_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3.3%.", "Clara_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3.6%.", "Clara_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 4%.", "Clara_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Резервная мощность", "ClueDesc_1001": "Полученный от Николь кулон. Красный клык, похожий на знак отличия одной уличной банды. Судя по выдающейся металлической части, это не просто украшение.", "ClueDesc_1002": "Сейф, украденный Красными клыками из Института. В конце концов он оказался в руках «Хитрых зайцев». Внутри ничего не осталось — содержимое было использовано для выживания. Теперь хранится в видеопрокате.", "ClueDesc_1003": "Групповая фотография от Нэкоматы. Сделана за обедом, после того как проблема с «Вижн» и угрозой сноса была решена. Нэкомата была права, это хорошее фото.\nОно навевает воспоминания о вкусной еде, спокойном отдыхе и том, как у всех полезли глаза на лоб, когда принесли счёт.", "ClueDesc_1004": "Нечёткое изображение, отправленное Феей на планшет Грейс. На нём изображена область рядом с прототипом перед тем, как место поглотила каверна. На изображении можно разобрать странную башню.", "ClueDesc_1005": "Штучка, которую Коляда отдала нам на хранение. На вид что-то вроде микрочипа. Похоже на внешний накопитель, снятый с прототипа. Может быть, на нём есть информация, записанная до событий с Хорсом...", "ClueDesc_1006": "Переданная Николь фотография. Должно быть, это хакер Рейн.\nДевушка выглядит знакомо... кажется, вы её уже где-то видели.", "ClueDesc_1010": "Рисунок, сделанный Цинъи по описанию Холли. Выходит, друг Холли по имени Тедди — это банбу...", "ClueDesc_1011": "Предоставленная агентством «Виктория» рукописная схема «Близнецов Балетт» с маршрутом к крыше башни Б. (Переглянувшись с Корин, вы понимаете — нарисовал схему Ликаон.)", "ClueDesc_1013": "Листовка от инспектора Чжу Юань. В листовке — опросник для предстоящего мероприятия, организованного Собезом. А чьё же это лицо? Кажется, вы где-то встречались.", "ClueDesc_1014": "Амплификатор последней модели, полученный в качестве награды за выполненный заказ от владельца магазина игрушек, с улучшенной функцией зарядки оружия Энби, которая повышает мощь эффекта Встряски.", "ClueDesc_1015": "Старый плакат с автографом, который едва не был упущен из виду. На нём написано: «Для Холли и Тедди». Видимо, этот плакат был у Тедди в день его исчезновения. Но на первый взгляд это самый обычный плакат — какие же зацепки он может таить?", "ClueDesc_1016": "Пластиковая карточка-удостоверение от Службы общественной безопасности на имя Джейн и с её фото. Должность указана как «внештатный консультант по психологии преступников».", "ClueDesc_210101": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nВ день катастрофы и возникновения каверн двое мужчин вместо того, чтобы спасаться, воспользовались общим хаосом, чтобы совершить банковское ограбление и успешно скрылись с заметной суммой денег.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210102": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210103": "Походный рюкзак с чёрными и красными отметинами.\nЗаглянув внутрь, вы обнаруживаете, что он набит деньгами.", "ClueDesc_210104": "Старомодный телефон-раскладушка с длинным списком непринятых исходящих звонков контакту «Сестра».\nВ исходящих осталось последнее неотправленное сообщение: \n«Если кто-то это прочитал и нашёл рядом рюкзак с деньгами, пожалуйста, отправьте часть средств девочке по имени Кэрол в палату A2-1402, в больницу Эриду. Скажите, что это помощь, о которой она просила».", "ClueDesc_210201": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210202": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«...история с подделкой удостоверения исследователя Нулевой каверны...»\n«...если прикрыть на это глаза, можно...»\n«...значительно сэкономить на средствах защиты от Нулевой каверны...»\n«Но тогда процент смертности...»\n«Их имён нет в официальных записях, верно? Они просто пустое место».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210203": "Удостоверение исследователя Нулевой каверны человека по фамилии «Паркер».\nКарточка изготовлена грубо — имя и серийный номер пропечатаны дважды. Истёрта по краям.\nСлой ламината исцарапан. Похоже, её давно выбросили.", "ClueDesc_210301": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210302": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nПеред назначением на смертельно опасное задание отряд отослал младшего участника, чтобы сберечь его от смерти.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210303": "Измеритель предела дзен-распада замер в одном делении от красной линии.\nК счастью, активность эфира не достигла предела дзен-распада, иначе в Нью-Эриду появилась бы ещё одна каверна.", "ClueDesc_210304": "Гильза револьверного патрона, судя по гравировке на основании, патрон армейский.\nНа патроне нет следов использования, похоже, его просто выбросили.", "ClueDesc_210305": "Этот заражённый усыханием образец имеет особую форму. Анализ показал, что этот кусок кристаллического эфира был вырезан человеком из эфириала, а затем приобрёл эту форму. Отдадим должное смелому бойцу, который когда-то победил этого эфириала.", "ClueDesc_210401": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210402": "Моментальный снимок большой собаки, выглядит весьма потрёпанным.\nНадпись от руки на обороте по краям размыта от клякс:\n«Будешь моим псом и в моей следующей жизни? Я останусь с тобой до самого конца».", "ClueDesc_210403": "С виду обычная пуговица. Напоминает пуговицу с мужской куртки униформы старших классов школ Нью-Эриду.\nНа акриловом покрытии пуговицы выцарапаны инициалы «Д.Р.»", "ClueDesc_210404": "Повреждённый документ, можно разобрать только следующие слова:\n«Решение Ассоциации исследователей каверн по делу незаконно проникших в Нулевую каверну жителей» \n«Верните этих девочек обратно в школу и проведите повторный инструктаж о мерах безопасности в каверне.\nНулевая каверна — самый опасный район Нью-Эриду. Туда не следует входить без разрешения».", "ClueDesc_210501": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nУченика по имени Дилан, несмотря на нежелание заниматься исследованиями, вынудили стать помощником наставницы Джойс.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210502": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210503": "Кожаная папка с правовыми документами. Открыв её, вы обнаруживаете несколько листов с заголовком «Уведомление о прекращении строительных работ».", "ClueDesc_210504": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников в заброшенном центре наблюдения за Нулевой каверной, резко отличается от окружающих предметов. Подушка усеяна грязными тёмно-коричневыми пятнами.", "ClueDesc_210505": "Рекомендательное письмо в институт Уайтстар на имя Дилана, подписано Джойс.", "ClueDesc_210506": "Образец, заражённый усыханием. Найден под руинами заброшенного укрытия. Неизвестно, удалось ли отдыхавшим там учащимся и исследователям укрыться от атаки...", "ClueDesc_210601": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«Беги... Монстр, впереди монстр»\n«Не знаю, впервые вижу такого огромного эфириала, и его облик тоже отличается...»\n«...»\n«Деннис? Деннис, ответь, если слышишь...»\n«...Когда рассеется туман, передайте мне данные о вашем местоположении, и я вас найду».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210602": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210603": "Сломанная армейская рация, на которой вырезано имя «Деннис».", "ClueDesc_210604": "Образец, глубоко подверженный усыханию. Анализ показал, что основание образца содержит металлический предмет со следами использования человеком... Похоже, эфириал проглотил этого несчастного... Покойся с миром.", "ClueDesc_210701": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nНапившийся рейдер каверн принял собеседника в баре за исследователя и разболтал ему, что в Нулевой каверне встречаются светло-розовые кристаллы эфира невероятной чистоты, а также намекнул, что цена таких кристаллов очень высока.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210702": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«...До меня вдруг дошло, что всех моих сбережений за жизнь не хватит даже на кольцо для помолвки».\n«Я только разочек попробую. Если у меня всё получится, я смогу сделать тебе предложение как надо».\n«Что ты делаешь! Зачем наручники?»\n«...»\n«...Пусть это будет залогом нашей помолвки... Я всегда буду с тобой».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.", "ClueDesc_210703": "Не новые наручники. Вокруг скважины множество царапин.", "ClueDesc_210704": "Очень маленький образец, заражённый усыханием — по сути, крошка, отколовшаяся от эфириала после очень слабого удара. Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.", "ClueDesc_210801": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "ClueDesc_210802": "Подарочный набор из ручки и флакона с чернилами.\nСудя по упаковке, это подарок с семинара по симбиозу.\nНа внутренней стороне коробки выгравирована надпись: «Благодарим за посещение нашего семинара \"Симбиоз под влиянием каверн\" и желаем всего наилучшего».", "ClueDesc_210803": "Книга под названием «Симбиоз» в потрёпанной обложке. В разделе о том, как изменения в экосистеме меняют симбиотические отношения, есть выцветшие отметки ручкой.", "ClueDesc_210901": "Клочок изысканной ткани, который, судя по всему, раньше был частью дорогого платья. Несмотря на то, что ткань заляпана грязью, при ближайшем рассмотрении видны следы от стирки и складки, которые никак не отчистить. И кому же потребовалось разрывать дорогое платье только для того, чтобы получить эту тряпку?", "ClueDesc_210902": "Опрятный спичечный коробок. Он очень лёгок на вид, поэтому кажется пустым, но на деле в нём — с десяток сушёных семян цветов. Неизвестно, кто и зачем так бережно приготовил эти семена, но вряд ли он это сделал для того, чтобы эти цветы сажали в каверне... Или всё же попробовать?", "ClueDesc_210903": "Судя по орнаменту, это кусок цветочного горшка. Такие цветочные горшки были популярны во времена старой столицы. Край осколка был заточен обо что-то твёрдое... Довольно примитивный способ, но всё же позволяющий получить довольно острое оружие... Если присмотреться, становится понятно, что кромку сперва заточили, а потом затупили — видимо, оружие использовалось.", "ClueDesc_210904": "Цветок, такой свежий и нежный на вид, будто ещё минуту назад он стоял в цветочном магазине, покрытый каплями росы. Единственная проблема — ни один ботаник в Нью-Эриду не скажет вам, что это за цветок. Не найдёте вы его описаний и ни в одном гербарии времён старой цивилизации. А если вынести его из каверны, то лепестки начнут тут же вянуть и опадать.", "ClueDesc_210905": "«Ну всё, в этом доме ноги моей больше никогда не будет. Забавно получается: там все постоянно собачились друг с другом, а теперь все только и думают, как бы оттуда поскорей сбежать».\n«Не стоило брать с собой этот цветочный горшок... Но с другой стороны, не оставлять же его было там? И как же я скучаю по маме».\n«Попалась на глаза бочка. Кстати говоря, цветок цветёт уже четвёртый раз за пять дней. Это какое-то знамение?»\nПоследняя запись записана чем-то тёмным и, судя по всему, пальцем: «По крайней мере цветы всё цветут. Здесь хорошо, привольно. Здесь настоящее счастье».", "ClueDesc_3001": "[Изображение места, сгенерированное Феей]", "ClueDesc_310101": "Друг Амиллиона... Маленький банбу с колокольчиком на шее?\nКажется, он стоит где-то высоко на стройплощадке на улице Казарок!", "ClueDesc_310102": "Это же «Кофф-кафе»? Да, то, что на площади Люмины!\nНе-Твоё-Дело забрался на крышу кофейни?", "ClueDesc_310103": "Там была знакомая вывеска. Это рядом с Карьерным клубом АИК!\nВнешность этого Исследователя-суперзвезды невозможно рассмотреть. Кажется, он в шляпе?", "ClueDesc_310104": "«Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади»...", "ClueDesc_310105": "«Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне»...", "ClueDesc_310106": "«Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо»...", "ClueName_1001": "Кулон-клык", "ClueName_1002": "Сейф института", "ClueName_1003": "Фото вшестером", "ClueName_1004": "Изображение местности", "ClueName_1005": "Внешний накопитель", "ClueName_1006": "Фото девушки", "ClueName_1010": "Набросок Цинъи", "ClueName_1011": "Схема «Близнецов Балетт»", "ClueName_1013": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности", "ClueName_1014": "Новый модифицированный амплификатор", "ClueName_1015": "Улика: Подписанный плакат", "ClueName_1016": "Удостоверение консультанта Джейн", "ClueName_210101": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210102": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210103": "Мешок с деньгами", "ClueName_210104": "Телефон-раскладушка", "ClueName_210201": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210202": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210203": "Грубо сделанное удостоверение исследователя Нулевой каверны", "ClueName_210301": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210302": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210303": "Измеритель предела дзен-распада", "ClueName_210304": "Патрон", "ClueName_210305": "Образец, заражённый усыханием", "ClueName_210401": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210402": "Моментальный снимок", "ClueName_210403": "Пуговица", "ClueName_210404": "Официальное досье из Ассоциации исследователей каверн", "ClueName_210501": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210502": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210503": "Уведомление о прекращении строительных работ", "ClueName_210504": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников", "ClueName_210505": "Рекомендательное письмо", "ClueName_210506": "Образец, заражённый усыханием", "ClueName_210601": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210602": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210603": "Армейские наушники", "ClueName_210604": "Образец, заражённый усыханием", "ClueName_210701": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210702": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210703": "Наручники", "ClueName_210704": "Образец, заражённый усыханием", "ClueName_210801": "Универсальная аудиокарта", "ClueName_210802": "Набор для участников семинара", "ClueName_210803": "Книга «Симбиоз»", "ClueName_210901": "Изысканная ткань", "ClueName_210902": "Спичечный коробок", "ClueName_210903": "Осколок керамики", "ClueName_210904": "Цветок", "ClueName_210905": "Повреждённый дневник", "ClueName_310101": "Смятый рисунок (I)", "ClueName_310102": "Смятый рисунок (II)", "ClueName_310103": "Смятый рисунок (III)", "ClueName_310104": "Сцена 1 «Злосчастный ювелирный»", "ClueName_310105": "Сцена 2 «Закат в каверне»", "ClueName_310106": "Сцена 3: «Место встречи»", "Clue_Limbo01_001_001": "Рок? Ты точно в порядке?", "Clue_Limbo01_001_002": "Я сейчас Паркер, хватит звать меня неправильно! К тому же, раз уж мы здесь, не говори, что ты соскакиваешь.", "Clue_Limbo01_001_003": "Но... это ведь заказ на исследование Нулевой каверны, и все эти люди вокруг... они выглядят как настоящие исследователи...", "Clue_Limbo01_001_004": "А эта наша фальшивая лицензия... А если это вскроется? Ой!", "Clue_Limbo01_001_005": "Слушай сюда! Вспомни, как мы жили раньше! Хуже собак! Ты же не хочешь всю жизнь мыкаться по кавернам, собирать крохи эфирной материи, как нищеброд?", "Clue_Limbo01_001_006": "Нет, не хочу...", "Clue_Limbo01_001_007": "Вот и всё! В Нулевой каверне больше сокровищ, чем ты можешь себе представить. Если всё получится, то мы сможем...", "Clue_Limbo01_001_008": "Следующий!", "Clue_Limbo01_001_009": "Иду-иду!", "Clue_Limbo01_001_010": "Ваша лицензия исследователя или другой разрешительный документ.", "Clue_Limbo01_001_011": "Пожалуйста-пожалуйста.", "Clue_Limbo01_001_012": "В-всё в порядке?", "Clue_Limbo01_001_013": "Господин Паркер, брифинг по исследованиям проходит в конференц-зале шесть, прямо и затем направо.", "Clue_Limbo01_001_014": "Господин Паркер?", "Clue_Limbo01_001_015": "Оу, оу! Да-да, я Паркер, уже идём!", "Clue_Limbo01_001_016": "Идём скорей, чего ты возишься?", "Clue_Limbo01_001_017": "...Бывают же такие недоумки!..", "Clue_Limbo01_002_001": "Сегодняшняя тема — «Влияние каверн на изменение симбиотических отношений между флорой и фауной».", "Clue_Limbo01_002_002": "Современная теория биологии утверждает, что крупные катастрофы влекут за собой ряд изменений во взаимоотношениях между организмами в зоне катастрофы.", "Clue_Limbo01_002_003": "Изменяется естественный отбор и пищевые цепочки, возникают новые симбиотические отношения.", "Clue_Limbo01_002_004": "В то же время пищевые цепочки снаружи каверн изменились несущественно. Но вот внутри каверн...", "Clue_Limbo01_002_005": "Вы хотите сказать...", "Clue_Limbo01_002_006": "Получается, эфириалы — тоже живые существа... У них тоже есть симбиотические отношения?", "Clue_Limbo01_002_007": "Как можно приравнивать этих монстров к животным?", "Clue_Limbo01_002_008": "Если у эфириалов тоже есть симбиотические отношения, это ужасно...", "Clue_Limbo01_002_009": "Не смешите меня. Вы что же, рассчитываете увидеть птичку на спине эфириала-носорога?", "Clue_Limbo01_002_010": "Фактических свидетельств подобного на текущий момент у нас, конечно, нет. Но я не исключаю, что в экосистеме каверны, где эфириалы абсолютно доминируют, такой сценарий вполне возможен...", "Clue_Limbo01_003_001": "...Показатели продолжают повышаться?", "Clue_Limbo01_003_002": "За последние три часа значение выросло на 12,8%. Если темпы роста сохранятся, то через 36 часов будет достигнут предел дзен-распада.", "Clue_Limbo01_003_003": "Сообщите всем отрядам: в течение часа они должны войти в Нулевую каверну и уничтожить как можно больше живого эфира.", "Clue_Limbo01_003_004": "...Однако за предыдущие два дня операции мы понесли большие потери, а поставка оружия всё ещё в пути и прибудет только через шесть часов.", "Clue_Limbo01_003_005": "Имеющегося запаса оружия достаточно для небольшой команды?", "Clue_Limbo01_003_006": "Оружия с трудом, но хватит, однако небольшая команда сможет лишь слегка замедлить темп роста активности эфира и вряд ли остановит образование субкаверн.", "Clue_Limbo01_003_007": "И я не поручусь, что в ближайшие шесть часов активность эфира не вырастет по экспоненте.", "Clue_Limbo01_003_008": "Главное сейчас — замедлить рост. Допустить образования новых субкаверн мы не можем.", "Clue_Limbo01_003_009": "Сейчас мы наблюдаем всплеск активности: объёмы и ускорение роста активного эфира в Нулевой каверне предсказать невозможно, а риск заражения выше, чем когда-либо прежде. Стало быть...", "Clue_Limbo01_003_010": "Мы — линия обороны Нью-Эриду! Наши бойцы ни за что не подвергнутся заражению и не станут эфириалами!", "Clue_Limbo01_003_011": "Командир!", "Clue_Limbo01_003_012": "Выберите передовой отряд, а затем... Добавьте к стандартному боекомплекту по дополнительному патрону.", "Clue_Limbo01_003_013": "Доведите этот приказ до подчинённых.", "Clue_Limbo01_003_014": "Так точно!", "Clue_Limbo01_004_001": "Эээ... Обустройство наблюдательной станции идёт по плану... Собственно, вот.", "Clue_Limbo01_004_002": "Рабочий журнал ведётся не так! Все и так знают, что всё идёт по плану. Не нужно это записывать. Нужны детали, подробности!", "Clue_Limbo01_004_003": "Мисс Джойс, а вы что пишете в рабочем журнале? Можете привести пример?", "Clue_Limbo01_004_004": "«Сегодня прибыл конвой с изоляционными материалами для эфира. Они также привезли припасы, так что на обед у нас будут яичные рулеты! Надеюсь, и на завтра ещё останется!»", "Clue_Limbo01_004_005": "Вот так!", "Clue_Limbo01_004_006": "Это ж просто дневниковая запись...", "Clue_Limbo01_004_007": "Сегодня во время разведки в одном из разрушенных районов обнаружены необычные трещины в земле. При перешагивании через них возникал эффект пространственного переноса. Мне доводилось читать об этой теории в учебниках, но увидеть это в реальной жизни... это прямо... ух!", "Clue_Limbo01_004_008": "Дилан, рабочий журнал должен быть правдивым описанием всего происходящего! Даже если тебя переносит в другое пространство и ты пугаешься так, что ноги не держат, всё равно надо сделать запись в рабочем журнале!", "Clue_Limbo01_004_009": "Мисс Джойс, пожалуйста, не вмешивайтесь, когда я делаю запись в рабочем журнале.", "Clue_Limbo01_004_010": "Вообще-то я твоя наставница, если ты забыл!", "Clue_Limbo01_004_011": "Сегодня на нашей наблюдательной станции зафиксировано рекордное значение активности эфира. Но наставница Джойс против того, чтобы покинуть станцию. Мои исследования идут по плану, надеюсь, в ближайшее время изменений не произойдёт.", "Clue_Limbo01_004_012": "Сегодня на наблюдательную станцию в большом количестве напали эфириалы, в настоящее время мы эвакуируемся из Нулевой каверны.", "Clue_Limbo01_004_013": "Мои данные... ооо... столько труда...", "Clue_Limbo01_004_014": "Эх... Из-за экстренной эвакуации данные исследований остались на станции. Надеюсь, завтра мы сможем их получить...", "Clue_Limbo01_004_015": "Правда? Мы точно сможем завтра вернуться и забрать данные?", "Clue_Limbo01_004_016": "Говорю же, «надеюсь»! Пожалуйста, не надо искажать смысл, наставница Джойс!", "Clue_Limbo01_005_001": "Деннис, туман снаружи рассеялся. Ждём тебя в точке отправления сигнала, который мы тебе послали.", "Clue_Limbo01_005_002": "Вас понял, выхожу из каверноубежища. Приём.", "Clue_Limbo01_005_003": "Оставайся на связи.", "Clue_Limbo01_005_004": "Я же не новичок. Ждите, скоро буду.", "Clue_Limbo01_005_005": "Что там у тебя происходит? Эй... ты меня слышишь? Приём?", "Clue_Limbo01_005_006": "Красота какая...", "Clue_Limbo01_005_007": "О чём ты говоришь? Ой, ха-ха-ха... Ты что-то видишь?", "Clue_Limbo01_005_008": "Розовый цветок...", "Clue_Limbo01_005_009": "Цветок? Что за цветок? Что в нём необычного?", "Clue_Limbo01_005_010": "Никогда... никогда не видел такого цветка... Вы не представляете, как он прекрасен!..", "Clue_Limbo01_005_011": "Что за звук у тебя там? Эй, приём? Приём?!", "Clue_Limbo01_005_012": "Я слышу его... с ним так спокойно. Он знает всё обо мне...", "Clue_Limbo01_005_013": "Это монстр! Это голос вчерашнего монстра...", "Clue_Limbo01_005_014": "Деннис, это галлюцинация! Деннис, ты где? Синхронизируй своё местоположение!", "Clue_Limbo01_005_015": "Нет, это не галлюцинация. Он меня зовёт.", "Clue_Limbo01_005_016": "Момент! Всего один момент! Я чувствую, как он манит меня!", "Clue_Limbo01_005_017": "Не ходи туда! Деннис! Деннис!", "Clue_Limbo01_006_001": "Ты не видел мой телефон?", "Clue_Limbo01_006_002": "Из каверны мы наружу позвонить не сможем. Зачем тебе телефон?", "Clue_Limbo01_006_003": "Не твоё дело.", "Clue_Limbo01_006_004": "Ладно, ладно. Не моё так не моё.", "Clue_Limbo01_006_005": "Мне как-то не приходило в голову спросить: а почему ты вообще занимаешься этим вместе со мной?", "Clue_Limbo01_006_006": "Денег можно заработать.", "Clue_Limbo01_006_007": "И правда, без денег ты нищий ***.", "Clue_Limbo01_006_008": "Я с детства мечтал разбогатеть, ходить такой, чтоб денни из карманов вываливались.", "Clue_Limbo01_006_009": "И чтоб за мной девушки бегали, и чтоб на каждой монетке — след помады.", "Clue_Limbo01_006_010": "Ну и, конечно, купить собаке лежанку больше, чем моя кровать, и кормить её лучшими стейками. Собаку кормить, не лежанку.", "Clue_Limbo01_006_011": "Вот только не знаю, кому достанутся эти два мешка денег. Что скажешь?", "Clue_Limbo01_006_012": "Что с тобой?", "Clue_Limbo01_006_013": "Ссс... Рука онемела. Не иначе как заражение.", "Clue_Limbo01_006_014": "Как знать...", "Clue_Limbo01_006_015": "Так ты не знаешь, где мой телефон? Кажется, он был у меня в руках час назад... или два часа...", "Clue_Limbo01_006_016": "У тебя ж телефон — древний кирпич. Было бы о чём беспокоиться!", "Clue_Limbo01_006_017": "Чего молчишь? К тебе обращаюсь.", "Clue_Limbo01_006_018": "Знаешь... если я превращусь в эфириала, пусти мне пулю в лоб. Ладно?", "Clue_Limbo01_006_019": "Только не говори, что рука не поднимется. Когда мы в первый раз встретились, нормально у тебя рука поднималась в меня стрелять.", "Clue_Limbo01_006_020": "Ну, тебя избивали в больнице, и мне просто хотелось сделать доброе дело. Кто ж знал, что промажу.", "Clue_Limbo01_006_021": "Ладно, что ж. Теперь, когда будешь меня убивать, целься в спину, тогда наверняка попадёшь.", "Clue_Limbo01_006_022": "Дружище, я не то чтоб не хочу...", "Clue_Limbo01_006_023": "Кажется, у меня рука уже кристаллизовалась. Даже не знаю, что будет дальше...", "Clue_Limbo01_006_024": "Я всё думаю... если я превращусь в эфириала, сделай мне одолжение.", "Clue_Limbo01_006_025": "Не хочу быть эфириалом. Больно гадко это. Слюни пускать, вопить «Ы-а!»", "Clue_Limbo01_007_001": "Дарла! Впервые в жизни вижу настоящего эфириала!!", "Clue_Limbo01_007_002": "Хватит трястись!!! Не надо было верить твоим бредням и идти в каверну!", "Clue_Limbo01_007_003": "Это не мои бредни! Никто тебя не заставлял верить в эти слухи. Эй, помедленней! Тут расшибиться можно!!", "Clue_Limbo01_007_004": "Если помедленней, нас эфириалы догонят! Мне ещё не выпал мой счастливый билет! Я не могу умереть в пасти эфириала!", "Clue_Limbo01_007_005": "Дарла, Дарла, мы оторвались от эфириала?", "Clue_Limbo01_007_006": "Фуух... Надеюсь... в самом центре Нулевой каверны... фуух... действительно есть хрустальная дверь, через которую можно перенестись в прошлое.", "Clue_Limbo01_007_007": "Если бы ты могла вернуться в прошлое, Дарла, ты бы, наверное, первым делом помчалась в магазин за лотерейным билетом.", "Clue_Limbo01_007_008": "Нет, до такого я бы не опустилась. Это извращение смысла лотерейных билетов, так ты отпугнёшь удачу.", "Clue_Limbo01_007_009": "Хм-м-м... Правда?", "Clue_Limbo01_007_010": "А ты что сделаешь, если вернёшься в прошлое? Наверное, вернёшься в день последнего экзамена, чтобы не получить 59 баллов по математике?", "Clue_Limbo01_007_011": "Думаешь, я стану перемещаться во времени из-за такой детской фигни?", "Clue_Limbo01_007_012": "Именно так я и думаю.", "Clue_Limbo01_007_013": "Ну и зря думаешь! Дарла, ты что, действительно веришь в эти байки, что можно пройти сквозь хрустальную дверь и переместиться во времени?", "Clue_Limbo01_007_014": "Мне казалось, ты скажешь: с точки зрения современной теории каверн так называемые хрустальные двери — это просто скопления кристаллических кластеров, а путешествия во времени — антинаучный бред.", "Clue_Limbo01_007_015": "Зачем бы мне занудствовать, как семидесятилетний профессор?", "Clue_Limbo01_007_016": "Не знаю, просто захотелось для разнообразия представить тебя умным и рассудительным человеком!", "Clue_Limbo01_007_017": "Так что ты будешь делать, если вернёшься в прошлое?", "Clue_Limbo01_007_018": "Сначала ты скажи.", "Clue_Limbo01_007_019": "Нет, сначала ты!", "Clue_Limbo01_007_020": "Нет, так нечестно, я же еду, давай сначала ты.", "Clue_Limbo01_007_021": "Я не умею ездить на велосипеде, зато «Морковку» удалось добыть мне!", "Clue_Limbo01_007_022": "Я не скажу.", "Clue_Limbo01_007_023": "Тогда и я не скажу.", "Clue_Limbo01_007_024": "Ты как ребёнок!", "Clue_Limbo01_007_025": "Нет, ты как ребёнок!", "Clue_Limbo01_007_026": "Ну тогда давай так: как увидим хрустальную дверь, на счёт три-два-один вместе скажем, идёт?", "Clue_Limbo01_007_027": "По рукам. Осторожней! Впереди спуск! А-а-а!!!", "Clue_Limbo01_008_001": "Внимание! Внимание! Появилась новая каверна! Всем гражданам Эриду...", "Clue_Limbo01_008_002": "Бежим скорей! Что важнее — деньги или жизнь?..", "Clue_Limbo01_008_003": "Братик... ооо... где мой брат?..", "Clue_Limbo01_008_004": "Беги туда!", "Clue_Limbo01_008_005": "Спасибо!..", "Clue_Limbo01_008_006": "Черт, ты ещё успеваешь заботиться о каких-то детях? Слушай сюда: все убежали, в банке никого нет. Хочешь сорвать куш, пока есть возможность?", "Clue_Limbo01_008_007": "К тому же, когда каверна здесь всё поглотит, деньги всё равно исчезнут, так уж лучше пусть достанутся нам...", "Clue_Limbo01_008_008": "Добро пожаловать в Банк Эриду, мы обеспечим наилучшую сохранность ваших средств...", "Clue_Limbo01_008_009": "Ого! Какое здесь всё большое! Не представляю, сколько же здесь должно быть денег!", "Clue_Limbo01_008_010": "Хранилище под землёй. Идём!", "Clue_Limbo01_008_011": "Это определённо мой самый удачный день за последние лет двадцать с лишним. Как думаешь, где отпразднуем?", "Clue_Limbo01_008_012": "Сперва выберемся из каверны, думать будем потом.", "Clue_Limbo01_008_013": "Эх, неинтересно с тобой. Ну пошли, пошли. А знаешь, я, когда разбогатею, — первым делом найду врача, который вылечит тебе паралич лицевого нерва.", "Clue_Limbo01_008_014": "Так, мешок полный? Чую, что-то здесь не так... Срочно уходим!", "Clue_Limbo01_008_015": "Смотри, что у меня есть!", "Clue_Limbo01_008_016": "Фух! С твоей меткостью, когда ты промахиваешься с полуметра, оружие тебе не пригодится...", "Clue_Limbo01_008_017": "По крайней мере, я... Ладно, плевать.", "Clue_Limbo01_008_018": "Скорей, берём мешок с деньгами и уходим отсюда, пока нас каверна не поглотила!", "Clue_Limbo01_008_019": "Ха-ха-ха, уж теперь-то я пошикую!", "Clue_Limbo01_009_001": "Командир, на этой неделе это уже девятое дело по фальсификации документов исследователей Нулевой каверны...", "Clue_Limbo01_009_002": "Хотелось бы ещё раз напомнить всем сотрудникам: если вам попадутся исследователи, подделавшие пропуска в Нулевую каверну, просто закройте на это глаза.", "Clue_Limbo01_009_003": "Докладывать об этом больше не нужно.", "Clue_Limbo01_009_004": "Это нормально, что мы закрываем глаза на такое количество неофициальных исследователей в Нулевой каверне? Тем более что некоторые из них вообще похожи на рейдеров...", "Clue_Limbo01_009_005": "Ну рейдеры, и что? Да хоть черти лысые — пока они приносят ценную информацию, мы в них заинтересованы.", "Clue_Limbo01_009_006": "И не станем забывать, что и на снаряжение и припасы для этих рейдеров нам не приходится тратиться, хе-хе.", "Clue_Limbo01_009_007": "Но смертность среди них...", "Clue_Limbo01_009_008": "А они ведь даже в официальные списки и не попадают, верно?", "Clue_Limbo01_009_009": "Так что пусть идут. Если они достают нам ценную информацию, нам всё равно, кто они, хоть псины бездомные.", "Clue_Limbo01_010_001": "Зеро, сходи в тренировочный зал А3 и захвати мне энергетик.", "Clue_Limbo01_010_002": "Ками, это у вас снова розыгрыш какой-то?", "Clue_Limbo01_010_003": "Да как можно!.. Что ты, что ты, мы над новичками не издеваемся.", "Clue_Limbo01_010_004": "Ни разу такого не было! Вы не обманывали меня, что «Морковка» повышает устойчивость эфира, не снимали меня пьяным на видео, не пытались напугать меня во время моего ночного патруля, не устраивали внепланового осмотра моей комнаты в общаге...", "Clue_Limbo01_010_005": "В смысле? Что за внеплановый осмотр? Зеро, тебе, кажется, есть, что скрывать...", "Clue_Limbo01_010_006": "Хм, Ками!", "Clue_Limbo01_010_007": "Ладно-ладно. Честное слово, ничего мы не замышляем. Тренировочный зал A3 слишком далеко, а мои раны ещё не полностью зажили, ты же знаешь...", "Clue_Limbo01_010_008": "Ну пожалуйста...", "Clue_Limbo01_010_009": "Ладно. Схожу.", "Clue_Limbo01_010_010": "Капитан, Зеро ушёл в тренировочный зал А3, минут двадцать его не будет.", "Clue_Limbo01_010_011": "Надеюсь, что это по меньшей мере... Ладно, пока он всё ещё в запасе, и у него нет своих патронов.", "Clue_Limbo01_010_012": "Я перевяжу раны и присоединюсь к вам.", "Clue_Limbo01_010_013": "Эх, это просто невыносимо! Почему старшие сотрудники так любят розыгрыши? ОЯ так старался, чтобы присоединиться к этой команде, ведь у них лучшие результаты...", "Clue_Limbo01_010_014": "Уф... По крайней мере, надеюсь, что, когда я открою дверь, мне на голову не упадёт ведро с водой... Не хочу пройти обряд посвящения в таком жалком виде...", "Clue_Limbo01_010_015": "Это же...", "Clue_Limbo01_010_016": "Ладно. Вдох, выдох, спокойно. Ну давайте, выходите, не прячьтесь от меня. И не пытайтесь напугать! Не выйдет.", "Clue_Limbo01_010_017": "Бадди?.. Марлос?.. Дерри?..", "Clue_Limbo01_010_018": "Ты кто? Что ты здесь ищешь?", "Clue_Limbo01_010_019": "Хм... Разрешите доложить! Я запасной боец отряда «Уэйд», Зеро!", "Clue_Limbo01_010_020": "Запасной боец отряда «Уэйд»?", "Clue_Limbo01_010_021": "Так точно!", "Clue_Limbo01_010_022": "Отправляйся в своё общежитие и собирай вещи. Завтра тебя переведут в другой отряд.", "Clue_Limbo01_010_023": "Никак нет! Меня всё время готовили как кандидата в «Уэйд»! Я обещал, что стану их частью, когда достигну совершеннолетия и пройду экзамен...", "Clue_Limbo01_010_024": "Отряд «Уэйд» отправился на задание. Он нескоро вернётся.", "Clue_Limbo01_010_025": "Но... тогда я мог бы отправиться с ними.", "Clue_Limbo01_010_026": "Отставить вопросы, салага! Марш в общежитие. Завтра доложишься новому командиру.", "Clue_Limbo01_011_001": "Но, кажется, я не подавал заявки для участия в этом проекте.", "Clue_Limbo01_011_002": "Руководитель исследовательского проекта в пункте наблюдения в Нулевой каверне запросил помощника. В настоящее время из всего выпуска только ты не занят ни в одном проекте.", "Clue_Limbo01_011_003": "Я вообще-то сейчас пишу диплом.", "Clue_Limbo01_011_004": "Насколько мне известно, твой научрук решил выйти на пенсию в возрасте всего лишь 72-х лет и лишь потому, что устал править твои статьи. Так что нет у тебя никаких проектов.", "Clue_Limbo01_011_005": "Гм... не думаю, что 72 — это «всего лишь 72».", "Clue_Limbo01_011_006": "В общем, твоя новая начальница уже здесь. Передаю тебя ей.", "Clue_Limbo01_011_007": "Что я, вещь, чтобы меня передавать?", "Clue_Limbo01_011_008": "Я пришла. Где мой помощник?", "Clue_Limbo01_011_009": "Профессор Джойс, здравствуйте! А вот и ваш, так сказать, помощник.", "Clue_Limbo01_011_010": "Я знаю, что Дилан за три года после выпуска не опубликовал ни одной значимой статьи, а что касается практики... Есть записи, как он был настолько напуган эфириалами в Нулевой каверне, что потерял сознание и его коллегам пришлось выносить его оттуда на руках. Единственное, о чём стоит упомянуть, что его эфирная устойчивость выше среднего.", "Clue_Limbo01_011_011": "У меня правда нет выдающихся результатов и практического опыта... Профессор? Может, вы найдёте другого...", "Clue_Limbo01_011_012": "Профессор? Профессор... хи-хи, теперь хоть кто-то будет называть меня профессором! Не переживай, я не брошу тебя!", "Clue_Limbo01_011_013": "Не-не-не-не-не, я не это имел в виду!", "Clue_Limbo01_011_014": "Что ж, тогда я его забираю. Спасибо большое, что нашли мне человека. Сочтёмся.", "Clue_Limbo01_012_001": "Здесь раненый! Здесь раненый!", "Clue_Limbo01_012_002": "Нет! Туман слишком плотный, ничего не видно! Что там случилось?", "Clue_Limbo01_012_003": "Бегите! Чудовище! Чудовище!..", "Clue_Limbo01_012_004": "Чудовище? В Нулевой каверне есть только эфириалы, какое чудовище?", "Clue_Limbo01_012_005": "Не знаю, мне прежде не доводилось видеть таких огромных эфириалов, да и по форме непохоже...", "Clue_Limbo01_012_006": "Командир, мы в Нулевой каверне. Что бы это ни было — чудовище или эфириал неизвестной формы — нашему отряду не справиться. Отступаем.", "Clue_Limbo01_012_007": "Уводите раненых, я прикрою.", "Clue_Limbo01_012_008": "Никто не потерялся?", "Clue_Limbo01_012_009": "Где Деннис? Он только что прикрывал нас.", "Clue_Limbo01_012_010": "Деннис? Деннис, ответь!..", "Clue_Limbo01_012_011": "Приём, приём, я Деннис, здесь почти нулевая видимость, я не могу определить своё текущее местоположение.", "Clue_Limbo01_012_012": "Но рядом со мной убежище, я спрячусь.", "Clue_Limbo01_012_013": "Нам вернуться?", "Clue_Limbo01_012_014": "Я не какой-нибудь новичок. Когда туман рассеется, вышлите свои координаты, и я найду вас.", "Clue_Limbo01_013_001": "Открою тебе секрет...", "Clue_Limbo01_013_002": "Я знаю, что ты рейдер.", "Clue_Limbo01_013_003": "Тоже мне секрет. Сейчас в Нью-Эриду куда ни плюнь, попадёшь в рейдера!.. Только не говори, что ты исследователь и собираешься схватить меня, ха-ха-ха.", "Clue_Limbo01_013_004": "А если и так?", "Clue_Limbo01_013_005": "Не шути! Исследователи живут ещё хуже, чем рейдеры. Откуда бы у них были лишние деньги, чтобы пропивать их здесь?", "Clue_Limbo01_013_006": "Кроме того, даже если ты на самом деле исследователь, то послушай-ка, что я тебе скажу: увольняйся. Я поделюсь с тобой бесплатной информацией, и если у тебя кишка не тонка, ты больше не будешь ни в чём нуждаться.", "Clue_Limbo01_013_007": "Что за информация?", "Clue_Limbo01_013_008": "Мне в Нулевой каверне попался эфирный кристалл...", "Clue_Limbo01_013_009": "Что за кристалл?", "Clue_Limbo01_013_010": "Я никогда прежде не видел кристаллы за такого чистого эфира... Светится таким, знаешь, бледно-розовым светом... Издалека видать.", "Clue_Limbo01_013_011": "Неудивительно, что верхи держат Нулевую каверну под таким строгим контролем...", "Clue_Limbo01_013_012": "В других кавернах не найти того, что есть в ней.", "Clue_Limbo01_013_013": "Если бы только мне хватило бы умений, я бы пару кусочков этого кристалла себе прихватил.", "Clue_Limbo01_013_014": "Представляешь, сколько они стоят? Да я бы за эти пару кусочков весь этот бар бы купил! И тебе бы бесплатно наливал!", "Clue_Limbo01_013_015": "Звучит неплохо...", "Clue_Limbo01_013_016": "Братишка, говорю тебе, если хватит сил, убедись в этом сам.", "Clue_Limbo01_013_017": "Как знать, может быть, сорвёшь куш.", "Clue_Limbo01_014_001": "Идём со мной.", "Clue_Limbo01_014_002": "Почему ты тоже в Нулевой каверне?", "Clue_Limbo01_014_003": "Предлагаешь мне просто смотреть, как ты отправляешься на верную смерть?", "Clue_Limbo01_014_004": "Вовсе нет, просто хочу проверить информацию.", "Clue_Limbo01_014_005": "Ты веришь бредням, которые рассказывают пьяные рейдеры?", "Clue_Limbo01_014_006": "А как ты догадалась?", "Clue_Limbo01_014_007": "От тебя пришло странное сообщение. Я сложила два и два и поняла, где ты.", "Clue_Limbo01_014_008": "Я обо всём договорилась. Идём со мной, и сделаем вид, что ничего не произошло.", "Clue_Limbo01_014_009": "Все эти годы всё время так...", "Clue_Limbo01_014_010": "Мало людей с работоспособностью, как у тебя, и таких же исполнительных. Ты понимаешь людей, и умнее многих...", "Clue_Limbo01_014_011": "А у меня никаких достижений, и вечно ты идёшь мне навстречу.", "Clue_Limbo01_014_012": "Пару дней назад я пошёл выбирать обручальное кольцо, но понял, что всех моих сбережений не хватит и на самое захудалое.", "Clue_Limbo01_014_013": "Рейдер был совершенно прав. Если бы не работа, я бы не оказался в подобном баре, чтобы утопить горе в бутылке.", "Clue_Limbo01_014_014": "Ты...", "Clue_Limbo01_014_015": "Вот оно! Об этом кристалле он говорил! Видишь?", "Clue_Limbo01_014_016": "Дай мне шанс, дай попробовать! И я смогу сделать тебе идеальное предложение руки и сердца!", "Clue_Limbo01_014_017": "Я уже не буду нищебродом-исследователем, над которым даже рейдеры насмехаются.", "Clue_Limbo01_014_018": "Мне нужно просто подойти и отломить кусочек кристалла из чистейшего эфира. И всё изменится...", "Clue_Limbo01_014_019": "Успокоился?", "Clue_Limbo01_014_020": "Что ты делаешь? Зачем наручники?..", "Clue_Limbo01_014_021": "Я тоже видела цены на обручальные кольца. Цены и правда непомерные.", "Clue_Limbo01_014_022": "Поэтому я решила использовать вот это вместо кольца. Отныне я хочу всегда быть с тобой.", "Clue_Limbo01_014_023": "Куда ты, туда и я.", "Clue_Limbo01_014_024": "Если ты хочешь пойти туда, то я последую за тобой. Но если ты согласен уйти, то давай сейчас же вернёмся домой.", "Clue_Limbo01_014_025": "Итак, какое твоё решение?", "CodeText_1": "Проверка взаимодействия", "CodeText_104": "Эта {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопка}{LAYOUT_FALLBACK#кнопка} конфликтует с функцией {0}. Поменять назначения {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопок}{LAYOUT_FALLBACK#кнопок}?", "CodeText_105": "Эта {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопка}{LAYOUT_FALLBACK#кнопка} конфликтует с существующей функцией и не может быть выбрана", "CodeText_106": "Вы в режиме назначения {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопок}{LAYOUT_FALLBACK#кнопок}", "CodeText_11": "Комплект из {0} предметов: {1}", "CodeText_112": "Заражённые товары", "CodeText_113": "{0}:{1}", "CodeText_114": "Макс.", "CodeText_115": "{0}", "CodeText_116": "Выбрать эту кассету? Вы не сможете её вернуть", "CodeText_117": "Эта функция пока закрыта", "CodeText_118": "Получены новые разведданные по каверне «{0}». Подробности добавлены в руководство по рабочему уголку.", "CodeText_119": "Выйти", "CodeText_12": "Получено", "CodeText_120": "Убрать привязку", "CodeText_121": "Вернуться на экран входа?", "CodeText_124": "УПРАВЛЕНИЕ В БОЮ", "CodeText_125": "Пропустить?", "CodeText_126": "Назад", "CodeText_127": "Вперёд", "CodeText_128": "Приостановить исследование каверны и вернуться в город?", "CodeText_129": "Добавлен новый заказ: ", "CodeText_13": "Утрачено", "CodeText_130": "Описание предмета", "CodeText_131": "Вариант 1", "CodeText_132": "Ответ 2", "CodeText_135": "Шанс получить доп. параметр", "CodeText_136": "Полученный эффект: {0}", "CodeText_137": "Доп. параметр: {0}", "CodeText_138": "Доверие +", "CodeText_139": "Доверие ++", "CodeText_14": "Выберите внутриигровые предметы", "CodeText_140": "Доверие -", "CodeText_141": "Ур. доверия +", "CodeText_142": "Краткое содержание видео", "CodeText_143": "О НАВЫКАХ", "CodeText_144": "МЕНТАЛЬНАЯ КАРТИНА", "CodeText_145": "О ПАРАМЕТРАХ", "CodeText_146": "Эффект действует на протяжении {0} боёв", "CodeText_147": "Неисправность в оборудовании зала игровых автоматов", "CodeText_148": "Ошибка сети", "CodeText_149": "Катализ резонатора", "CodeText_15": "Одновременно можно добавить или убрать только один предмет", "CodeText_150": "ИНФОРМАЦИЯ О БАНБУ", "CodeText_151": "Усиления", "CodeText_152": "Персонажи", "CodeText_153": "Враги", "CodeText_154": "Банбу", "CodeText_19": "Достигнутый ярус:", "CodeText_2": "Отключиться", "CodeText_20": "Пройдено событий:", "CodeText_21": "Общее время:", "CodeText_22": "Побеждено врагов:", "CodeText_23": "Получено артефактов:", "CodeText_24": "Добыто резонаторов:", "CodeText_25": "Перегрузок давления:", "CodeText_26": "Возрождений:", "CodeText_27": " сек.", "CodeText_28": "Торговля припасами", "CodeText_29": "Покупка резонаторов", "CodeText_3": "Сервер закрыт", "CodeText_30": "Рискованные сделки", "CodeText_31": "Торговля плагинами", "CodeText_32": "При покупке этого предмета добавляется симптом заражения\n", "CodeText_33": "Уровень перегрузки", "CodeText_34": "Низкий уровень заряда банбу", "CodeText_4": "Выполнен вход на другом устройстве", "CodeText_45": "Больше функций", "CodeText_46": "Переход", "CodeText_47": "Вы действительно хотите выйти?", "CodeText_48": "Открыта глава {0}", "CodeText_49": "Применить", "CodeText_5": "Уже не в сети", "CodeText_50": "Убрать", "CodeText_51": "Заменить", "CodeText_52": "{0} — {1} предм.: ", "CodeText_53": "Рост HP", "CodeText_54": "Рост атаки", "CodeText_55": "Рост защиты", "CodeText_64": "Спецпредложения", "CodeText_65": "Коробка-сюрприз с резонатором", "CodeText_66": "Начать бой заново?", "CodeText_67": "Покинуть бой?", "CodeText_68": "Улучшите видеопрокат, чтобы открыть эту полку!", "CodeText_69": "Видеокассеты дня уже выбраны!", "CodeText_70": "Видеопрокат сейчас открыт, нельзя забрать прибыль!", "CodeText_71": " [Распродажа]", "CodeText_72": "Информация о заказе", "CodeText_73": "Цель", "CodeText_74": "Заключение", "CodeText_75": "В процессе", "CodeText_76": "Доход вчера", "CodeText_77": "Повышение уровня видеопроката", "CodeText_78": "Коробка-сюрприз с резонатором", "CodeText_79": "Спецпредложения", "CodeText_80": "Задание", "CodeText_81": "Событие", "CodeText_82": "Журнал миссии", "CodeText_83": "Эта кассета уже выбрана!", "CodeText_84": "Закрыто", "CodeText_85": "* Временно выбрано максимальное значение, описанная проблема решается с помощью настройки планирования (временно аномальные вибрации при замедлении времени решаются с помощью SingleShakeDataMode, на основании внешней конфигурации, и инициируют действие SingleShakeDataMode)*/", "CodeText_86": "Подробности заказа = 0,", "CodeText_87": "Подробности заказа = 1,", "CodeText_88": "Подробности заказа = 2,", "CodeText_89": "Подробности заказа = 3", "CodeText_9": "Не хватает предметов", "CodeText_90": "Прекратить исследование каверны и вернуться в город?", "CodeText_91": "Запущен эффект блюда: {0}", "CodeText_96": "Пропустить", "CodeText_97": "В силе {0} д.", "CodeText_98": "В силе {0} ч.", "Coline_SkillName": "Всё, что вам нужно", "Coline_SkillText": "Корин тщательно отвечает абсолютно на все вопросы. Хотя, многие из этих вопросов, как, например, просьба показать дорогу, не имеют никакого отношения к фильмам, рост популярности видеопроката заметен невооружённым глазом. Возможно, её искреннее желание помочь людям побуждает их платить ей той же монетой?..", "CollapseHollow_SubTitle_01": "Ограниченная по времени награда", "CollapseHollow_SubTitle_02": "Исследование каверны", "CollapseHollow_SubTitle_03": "Испытание дрейфом", "CollapseHollow_SubTitle_04": "Сбор данных", "CollapseHollow_SubTitle_05": "Особые награды события", "CollapseHollow_SubTitle_06": "Особые награды события", "CollectDescDetail_14046": "В ящике с припасами: журналы новичка, ,аккумуляторы для амплификаторов и денни.", "CollectDescDetail_14047": "В ящике с припасами: журналы новичка, аккумуляторы для амплификаторов и денни.", "CollectDescDetail_14048": "В ящике с припасами: журналы специалиста, источники питания амплификаторов и денни.", "CollectDesc_10000": "Отправная точка в каверне после входа.\nВход — не всегда то же самое, что выход.", "CollectDesc_10050": "Точка выхода из каверны.\nГоворят, что расставаться всегда грустно... но не с каверной!", "CollectDesc_10051": "Проход дальше в каверну.\nКороткие перерывы отлично подходят, чтобы спланировать дальнейшие шаги.", "CollectDesc_10052": "Одолейте врага, чтобы зайти дальше в каверну.\nЭти противники не только беспощадные чудовища, но и преданные стражи.", "CollectDesc_10053": "Сражение с финальным врагом.\nВ том месте, куда вам больше всего хочется попасть, вечно обнаруживается кто-то, кого вы меньше всего желаете видеть.", "CollectDesc_10055": "Разлом, ведущий в глубины каверны. Если в него войти, назад дороги не будет.\nЭтот с виду дружелюбный лифтёр поможет вам направить лифт вниз. Но вот если захотите вернуться... придётся поискать другую дорогу.", "CollectDesc_10056": "Разлом, ведущий в глубины каверны. Если в него войти, назад дороги не будет.\nЭтот с виду дружелюбный лифтёр поможет вам направить лифт вверх. Но вот если захотите вернуться... придётся поискать другую дорогу.", "CollectDesc_10057": "Разлом, ведущий на нижний ярус каверны. Завершите бой, чтобы пройти через него.\nЭтот лифтёр не особенно дружелюбен. Чтобы пройти дальше, к кнопке «Вниз» придётся пробиваться с боем.", "CollectDesc_10058": "Разлом, ведущий на верхний ярус каверны. Завершите бой, чтобы пройти через него.\nЭтот лифтёр не особенно дружелюбен. Чтобы пройти дальше, к кнопке «Вверх» придётся пробиваться с боем.", "CollectDesc_10059": "Телепорт в глубины каверны. Через него вы можете вернуться в любое время.\nЭтот чуткий лифтёр поможет вам направить лифт вниз. Если захотите вернуться, лифтёр всегда к вашим услугам.", "CollectDesc_10060": "Телепорт на предыдущий ярус. Через него вы можете вернуться в любое время.\nЭтот чуткий лифтёр поможет вам направить лифт вверх. Если захотите вернуться, лифтёр всегда к вашим услугам.", "CollectDesc_10100": "Сражение с обычными врагами.\nКаждый искатель приключений сталкивается с этим типом врагов — они слабы, но их очень много.", "CollectDesc_10101": "Сражение с сильным противником.\nЭто не обязательно самый сложный враг, но если вы его недооцените, то это может обойтись вам очень дорого.", "CollectDesc_10102": "Сражение с самым мощным противником в каверне.\nОн будет являться вам в кошмарах. Это битва насмерть с заклятым врагом исследователей — настоящим хозяином каверны.", "CollectDesc_10103": "Выполните в бою определённые условия, чтобы получить серьёзные награды.\nЭто не просто вызов, это вызов самой судьбе.", "CollectDesc_10104": "Победите в особом бою за указанное время.\nОтправляйтесь в смертельный поход, ведомые храбростью и жадностью.", "CollectDesc_10105": "Одолейте несколько волн врагов подряд.\nОсвежающая битва против бесконечного числа противников.", "CollectDesc_10106": "Сойдитесь в бою с двумя элитными противниками одновременно.\nПора сразиться на два фронта.", "CollectDesc_10107": "Особый бой. Одолейте врага, чтобы добраться до нужного места.\nЭти противники поджидают тех, кто любопытен до неосторожности.", "CollectDesc_10201": "Попробуйте открыть скрытые части карты.\nЭти обломки чипов всё ещё хранят нежный аромат «Морковки».", "CollectDesc_10207": "Добывайте шестерлинги.\nОдна-единственная встреча с ними может сделать из вас самого богатого прокси в кавернах.", "CollectDesc_10208": "Банбу-торговцы, с которыми можно заключать сделки.\nУ них есть товары, и они любят торговать. Эти банбу без ума от шестерлингов — не зря же они взялись за торговлю!", "CollectDesc_10209": "Портал к определённому месту.\nЭтот путь такой тайный, что даже прокси не знают, куда он ведёт. И есть единственный способ это выяснить.", "CollectDesc_10210": "Получите резонатор [Трюк].\nДаже через стекло видно, как вокруг резонатора струится нестабильный эфир. Так и тянет попробовать, да ведь?", "CollectDesc_10212": "Получите плагины банбу.\nПаранойя движет жаждой власти.", "CollectDesc_10214": "Получите резонатор.\nНавечно вашим он никогда не станет, но на время — почему нет?", "CollectDesc_10215": "Добывайте денни.\nНикто не берёт денни с собой в каверну. Эти блестящие монеты — наследие погибшей цивилизации.", "CollectDesc_10217": "Невозможно и представить, сколько денни погребено в глубинах каверны. Но если всё-таки представить... почему бы их не поискать?", "CollectDesc_10218": "Место, с которого можно проложить дальнейший путь.\nКарта, составленная по имеющимся данным, не всегда самая полная. Возможно, вы сможете сделать свои собственные открытия.", "CollectDesc_10219": "Особый торговец.\nОни по-прежнему охотно занимаются торговлей, но их тяга к шестерлингам атрофировалась и сменилась чем-то скорее патологическим.", "CollectDesc_10220": "Дружественный спутник.\nСледует за вами повсюду и подчиняется вашим приказам.", "CollectDesc_10221": "Кочующие враги, почти не представляющие угрозы.\nЭти подручные зачастую становятся лишь разминкой для искателей приключений.", "CollectDesc_10222": "Кочующие враги, представляющие серьёзную угрозу.\nПробный камень для умелых исследователей, который может оказаться опасным препятствием для беспечных.", "CollectDesc_10223": "Самый опасный противник в каверне. Патрулирует свою территорию.\nКошмары наступают со всех сторон, не оставляя и просвета для надежды.", "CollectDesc_10224": "За победу над этим врагом можно получить много шестерлингов.\nВышедшие из-под контроля банбу — ощутимая потеря для торгового союза... и приятный сюрприз для рейдеров каверн.", "CollectDesc_10227": "Место упокоения. Не ваше. Но это пока.", "CollectDesc_10233": "Запертые врата.\nОткроются, только когда вы заплатите достаточно шестерлингов. Деньги открывают любые двери? Любые-не любые, а эти — открывают.", "CollectDesc_10234": "Запертые врата. Чтобы их открыть, нужно активировать механизм.\nЛюбой привык, что двери перед тобой всегда сами распахиваются. В каверне не так: тут придётся подумать головой.", "CollectDesc_10235": "Запертые врата открылись.\nПрячется ли за ними то, чего вы искали?", "CollectDesc_10236": "Некто дружелюбный, странствующий по каверне.\nЭто может быть надёжный союзник, невинный странник, мирно настроенный рейдер каверн... или кто-то ещё — главное, что у него нет намерений разорвать вас на куски.", "CollectDesc_10239": "Препятствие, которое можно отодвинуть. \nПожалуй, из всех препятствий в кавернах это передвинуть проще всего. А ещё оно раздражает меньше остальных.", "CollectDesc_10240": "Закрытая дверь. Если её открыть, симптомы заражения могут усилиться либо ослабнуть.\nРаньше этим путём пользовались для оценки рисков заражения, но он давно заброшен и источает мрачную атмосферу. Хотите рискнуть пройти там?", "CollectDesc_10241": "Запертые врата. Откроются, только когда вы соберёте три механизма.\nЧтобы сделать шаг вперёд, иногда приходится попотеть.", "CollectDesc_10245": "Некто дружелюбный, странствующий по каверне.\nЗдесь за друга, хотя бы и временного, можно считать кого угодно, если он не пытается стереть вас с лица земли.", "CollectDesc_10253": "Закрытую дверь можно отпереть лишь особым ключом.\nОтпереть дверь ключом... Звучит логично, однако в каверне события отнюдь не всегда подчиняются логике.", "CollectDesc_10254": "Получите случайный предмет.\nЗапустите банбу-обходчика и посмотрите, что он принесёт.", "CollectDesc_10264": "Препятствие, которое можно отодвинуть. Если толкнуть его к стенке, то банбу поменяется с ним местами.\nНамного тяжелее, чем выглядит, и если не поставить на колеса, передвинуть его вряд ли удастся.", "CollectDesc_10270": "Запертая дверь. Чтобы открыть, нужно ввести пароль.\nНекоторые двери можно открыть ключами или монетами, а некоторые просто ждут ответа.", "CollectDesc_10271": "Соберите три части, чтобы открыть соответствующую дверь.\nТворение сумеречного человеческого гения — в одной детали выемка, в другой выступ: так они и соединяются. Не волнуйтесь, инструкция по сборке совсем короткая.", "CollectDesc_10274": "Вкладывайте и снимайте со счёта ресурсы и очки.\nДолго работать в Нулевой каверне — задача непростая. К счастью, их руководство по психологическому консультированию совсем короткое — всего десять страниц.", "CollectDesc_10283": "Катализирует резонаторы в вашем инвентаре.\nХаотичный эфир был упорядочен и заключён в резонатор для использования. Но в поисках большей силы... вы решаете высвободить эфир.", "CollectDesc_10284": "Получен банбу-помощник.\nКак этот малыш выживает в каверне без подзарядки? Неужели у него с собой ручная динамо-машина?", "CollectDesc_10285": "Закрытые ворота, которые откроются лишь после успешного завершения последней битвы.\nОстающийся на поле боя эфир заражает хрупкое ядро замка, так что без зачистки не обойтись.", "CollectDesc_10286": "Полевой госпиталь, которым могли пользоваться Вооружённые силы или Ассоциация исследователей. Блок полностью автоматический и предназначен для необходимой экстренной помощи раненым в соответствии с инструкциями.", "CollectDesc_10288": "За победу над этим врагом можно получить много денни.\nВышедшие из-под контроля банбу — ощутимая потеря для торгового союза, но для рейдеров каверн... ладно, об этом позже! Сперва не дай ему уйти!", "CollectDesc_10291": "Закрытая дверь, которая откроется, если подождать.\nМногие рейдеры каверн пытались её взломать, а вам просто надо подождать. Да, иногда и такая удача выпадает.", "CollectDesc_10304": "Лучшая точка отрыва. Доберётесь до неё\u00A0— и сможете прыгнуть в указанном направлении.\nРазгонитесь, взлетите, преодолейте все препятствия\u00A0— и догоните легендарного «Золотого сокола».", "CollectDesc_106": "Вход в тайную область.\nЦенность тайны определяется ценой, которую нужно заплатить за любопытство.", "CollectDesc_108": "Местонахождение цели.\nТа самая причина, по которой вы здесь.", "CollectDesc_109": "Местность, где продвигаться следует медленно и осторожно, исследуя всё шаг за шагом.\nВы можете добраться сюда, но не дальше.", "CollectDesc_110": "Неисследованная область.\nЖдёт своего первопроходца.", "CollectDesc_12000": "Безопасные области, в которых можно сбросить давление.\nОпасность и зло отправлены на строжайший карантин. Всё, что вам нужно, — это время, чтобы прийти в себя.", "CollectDesc_12001": "Зона отдыха, в которой можно восстановить HP.\nЖелания не всегда совпадают с возможностями. Не забывайте отдыхать.", "CollectDesc_12002": "Комната очищения, снимающая симптомы заражения.\nНебольшие крылья на устройстве очистки приносят чувство облегчения. Никакой магии в этом, впрочем, нет.", "CollectDesc_12003": "Зона отдыха, в которой могут восстановиться павшие члены отряда.\nВозможно, каверна возвращает их к жизни из сострадания.", "CollectDesc_14001": "Вы теряете HP.\nВы знаете, что дышать здесь ужасно вредно для здоровья, но не можете же вы не дышать.", "CollectDesc_14002": "Увеличивает давление.\nГолоса окружающих вас компаньонов внезапно исчезают, и вы остаётесь в полном одиночестве.", "CollectDesc_14003": "Безопасная точка телепортации.\nВ эфирных искажениях проступает искривлённый путь. По крайней мере, опасным он не выглядит.", "CollectDesc_14004": "Рискованная точка телепортации.\nВ эфирных искажениях проступает искривлённый путь, в конце которого зловеще мерцает красный огонёк.", "CollectDesc_14008": "Приготовьтесь к испытанию.\nВ принципе, испытание началось, как только вы сделали в каверне первый вдох.", "CollectDesc_14009": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nРискованная игра с дьяволом. Ставки сделаны, ставок больше нет.", "CollectDesc_14010": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nПроизойдёт нечто благоприятное. Следует отметить: «благо» — понятие растяжимое.", "CollectDesc_14011": "Зайдите в телепорт к месту с наградами.\nСлучится нечто чудесное, но за это придётся заплатить.", "CollectDesc_14012": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nГрядущее остаётся загадкой. Чтобы найти ответ, следует шагнуть в неизвестность.", "CollectDesc_14013": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nПроизойдёт что-то невероятное... То есть нечто совершенно случайное.", "CollectDesc_14014": "Выход из текущей особой области.\nСобытия, начавшиеся в каверне, близятся к завершению.", "CollectDesc_14016": "Катапультируйтесь в указанном направлении.\nДля рейдера каверн важна эффективность, даже если приходится жертвовать безопасностью и отстёгивать ремни.", "CollectDesc_14031": "Кнопку-переключатель нужно удерживать нажатой.\nЕсли кнопку отпустить, то эффект тут же пройдёт, как мимолётное виденье.", "CollectDesc_14032": "Переключатель, активирующий механизм или устройство.\nПосле включения отменить действие нельзя, как нельзя свернуть с предначертанного пути.", "CollectDesc_14038": "Рычаг, активирующий механизм или устройство.\nПлохая новость: рычаг трогать нельзя — это нарушит правила безопасности. Хорошая новость: инженера по безопасности бросили в каверну.", "CollectDesc_14042": "Знак, который указывают направление движения.\nЕсть одно правило, которое верно как при исследовании каверн, так и при управлении поездом: сход с колеи часто ведёт к смерти.", "CollectDesc_14046": "Контейнер с материалами для развития агента.\nДостижения наших предшественников могут стать ступеньками на нашем пути. Ну, или складной лестницей в ящике.", "CollectDesc_14046_story": "Достижения наших предшественников могут стать ступеньками на нашем пути. Точнее, складной лестницей в ящике.", "CollectDesc_14047": "Контейнер с улучшенными материалами для развития агента.\nОстрый ум — самое мощное оружие исследователя, а материалы из ящика помогут использовать это оружие эффективно.", "CollectDesc_14047_story": "Острый ум — самое мощное оружие исследователя, а материалы из ящика помогут использовать это оружие эффективно.", "CollectDesc_14048": "Ящик с самыми лучшими материалами для развития агента.\nСвидетельство выдающихся приключений легендарного исследователя.", "CollectDesc_14048_story": "Здесь запечатано бурное прошлое легендарного исследователя.", "CollectDesc_14049": "Открытый ящик.\nВнутри — лишь заражённый эфиром воздух.", "CollectDesc_14050": "Данные наблюдения за каверной.\nПочва и удобрения для выращивания «Морковки».", "CollectDesc_14051": "Собранные данные наблюдений за каверной.\nКто-то забрал всё вместе с жёстким диском.", "CollectDesc_14056": "Кнопка, сбрасывающая состояние всех механизмов в определённой области.\nНаконец-то ваши прошлые ошибки можно исправлять без ограничений.", "CollectDesc_14058": "По рельсам можно быстро доехать до самого их конца.\nОни станут либо полезным подспорьем, либо досадным препятствием.", "CollectDesc_14093": "Перекрытый тоннель в глубины каверны. Чтобы пройти, требуется «Мощный землерой».\nДля этих ворот нужен особый «ключ». Такой крутящийся «ключ», ну вы поняли.", "CollectDesc_14095": "Рычаг настройки контролируемого механизма или оборудования.\nИзготовлен со строжайшим контролем качества — дёргайте смело, не сломается. Правда, не обещаем, что на шум не сбегутся эфириалы.", "CollectDesc_14101": "Кнопка, меняющая ориентацию механизма.\nМягко говоря, замысловатое устройство: даже шестерёнки снизу — чисто для украшения.", "CollectDesc_14102": "В прошлое не вернуться! Увы, увы, никак не вернуться.\nНо ведь можно пересмотреть видео. А Фея даже может ускорить воспроизведение.", "CollectDesc_14103": "Что-то не так. Приглядитесь.\nПанорамный снимок, снимки по четырём направлениям, снимок места происшествия, снимки отдельных деталей... Всё ли на месте?", "CollectDesc_14113": "Содержит полихромы и денни.\nОбразец данных Ассоциации исследователей каверн, оставленный в Дрейфующей каверне. По внешнему виду и не подумаешь, что это такой ценный образец.", "CollectDesc_14115": "Содержит награду.\nВ кавернах нередко можно найти различные припасы. Откройте ящик, чтобы узнать, что вам попалось на этот раз...", "CollectDesc_14117": "Откройте, чтобы получить ценные предметы.\nПотерянный ящик с логотипом компании. Пыль на крышке — печальное свидетельство прошлого компании; содержимое — надежда на будущее.", "CollectDesc_20000001": "Внимание! Впереди замечено несколько опасных объектов. В целях безопасности рекомендуется их обойти.", "CollectDesc_20000002": "Впереди обнаружено несколько крайне опасных объектов. Даже опытным рейдерам каверн иногда лучше избежать прямого столкновения.", "CollectDesc_20000003": "Перед вами опасный объект. Чтобы избежать неприятностей, лучше пойти в обход.", "CollectDesc_20000004": "Внимание! Впереди обнаружен чрезвычайно опасный объект! Успейте отступить, пока враг вас не заметил.", "CollectDesc_20000005": "...Вни&...%¥мание... Впереди обнаружены опасные и чрезвычайно опасные объекты. Эфирная активность близится к максимальному значению...", "CollectDesc_20000006": "Внимание! Внимание! Замечено несколько опасных и один чрезвычайно опасный объект. Скорее отступите, чтобы сохранить агентов!", "CollectDesc_20000007": "Впереди обнаружен крайне опасный объект. Постарайтесь избежать прямого столкновения. С некоторыми врагами лучше не связываться.", "CollectDesc_20000008": "Впереди замечен крайне опасный объект. Поблизости также обнаружены следы прочих опасных объектов. Осмотритесь и отступайте, пока вас не окружили.", "CollectDesc_20000009": "Впереди обнаружена враждебная цель. Если вы располагаете временем, можно немного размять мышцы.", "CollectDesc_20000010": "Впереди замечен объект высокой опасности. Подробная информация пока недоступна, но в любом случае держаться от объекта подальше будет самым беспроигрышным вариантом.", "CollectDesc_22105": "Вагонетка, на которой можно быстрее перемещаться по шахтам. Держитесь крепче: скорость запредельная!", "CollectDesc_22107": "Препятствие, которое можно разбить «Мощным отбойником».\nПробиваться через такую породу\u00A0— долгая, изнуряющая работа. Жалобы шахтёров, впрочем, приводили только к понуждению и штрафам.", "CollectDesc_22108": "Препятствие, которое можно разбить только «Неудержимым крушителем».\nИнженеры уже пытались разработать отбойные молотки со взрывным компонентом. Владелец посчитал их стоимость... и предпочёл просто удлинить рабочий день.", "CollectDesc_30000002": "На вид не крепче кирпичной стены, но пробить его невозможно.\nСвидетельство былого величия компании «Балетт» — для строительства здания применялись самые дорогие и лучшие материалы.", "CollectDesc_30000010": "Если наступить на этот участок, в нём может образоваться разлом.\nЗемля тут действительно очень хрупкая, может не выдержать даже веса банбу. Не рекомендуется повторно проходить через этот участок.", "CollectDesc_30000013": "Разлом, образовавшийся после обвала особого участка каверны.\nИз-под обломков просачивается тусклый свет. Вы можете начать исследование, но сначала убедитесь, что у вас при себе подушка безопасности.", "CollectDesc_30000016": "Проход между уровнями на особом участке каверны.\nНавряд ли этот проход достаточно безопасный... Рекомендуется использовать его исключительно для перемещения припасов и взрывчатки между уровнями.", "CollectDesc_30100007": "Запертая дверь, которую можно открыть, запустив механизм.\nКогда-то это изысканное помещение красовалась на обложке рекламного буклета «Близнецов Балетт». Теперь же о нём можно написать лишь в «Инструкциях по исследованию каверн».", "CollectDesc_30100016": "Закрытая дверь. Чтобы войти, пригласите вашего бесплотного друга открыть её.\nКажется, он как-то связан с этой дверью... Лучше к ней не прикасаться!", "CollectDesc_30100018": "Поворотный механизм. Чтобы использовать, пригласите вашего бесплотного друга разблокировать его.\nПризрак только что разблокировал механизм. Неизвестно, как ему это удалось, но теперь его можно использовать.", "CollectDesc_30101": "Они исполнители воли Ассоциации, первопроходцы каверн и, возможно, ваши союзники на время.\nВы называетесь и выглядите по-разному, и ваши моральные кодексы несхожи... Но, по сути, вы мало чем от них отличаетесь.", "CollectDesc_30102": "Каверны — это кладбище правды. Ни один журналист не может здесь выжить — эфир надёжно хранит свои секреты.", "CollectDesc_30103": "Они и товарищи, и конкуренты. Большинство рейдеров каверн довольно дружелюбны, однако не стоит поворачиваться к ним спиной.", "CollectDesc_30104": "Этот несравненный стальной зверь лежит в каверне. Он сильно повреждён и не может больше реветь. Но его история ещё не закончена — странные гости продолжают исследовать его корпус.", "CollectDesc_30105": "Торговый автомат по-прежнему издаёт привычные звуки. Он наполнен сомнениями, отчаянием, жадностью, возможностями... Его ослепительный экран обещает вам всё, чего вы когда-либо желали.", "CollectDesc_30106": "Вещи на лестнице... Их случайно оставили прохожие или это приманка? Нужно проверить, если, конечно, хватит смелости!", "CollectDesc_32100": "Преграждающее путь препятствие.\nНепреодолимая стена или обугленные развалины. Так или иначе, дальше не пройти.", "CollectDesc_32101": "Остатки препятствий блокируют путь.\nВысокая стена разрушена, но её обломки всё ещё мешают пройти. Остался последний шаг.", "CollectDesc_32105": "Заражённая враждебная меха.\nКогда-то она служила людям, а теперь — лишь эфиру.", "CollectDesc_32107": "Дружелюбная меха.\nЛишённая плоти и всё же наделённая душой.", "CollectDesc_32110": "Противник, несущий опасные объёмы взрывчатки.\nСмертельно опасный фанатик со смертоносной взрывчаткой опасен вдвойне.", "CollectDesc_32111": "Бомба, которую можно использовать для разрушения препятствий.\nБум! Бум! Бах!", "CollectDesc_32123": "Пугающий противник.\nМясник, рыскающий по тупиковому ответвлению в поиске потерянных душ.", "CollectDesc_32125": "Призраки каверны. Могут перенести вас в исходную точку.\nЭто лишь иллюзии или злобные духи? Какой вариант вам больше нравится?", "CollectDesc_32146": "Дружелюбный призрак, который поможет открыть особые двери и разблокировать некоторые механизмы.\nМожете не верить в его существование, но не сомневайтесь в его добрых намерениях.", "CollectDesc_32163": "Ударьте по преграде несколько раз, чтобы сломать её и пройти дальше.\nУбедитесь, что хотя бы один агент в отряде носит соответствующий шлем, или что у банбу-спутника ударопрочный корпус.", "CollectDesc_32173": "Препятствие, которое можно разрушить отбойным молотком.\nСравнительно хрупкая порода. Пока отбойный молоток заряжен, вы можете с легкостью её разбить и пройти дальше.", "CollectDesc_32201": "Выключенная лампа.\nПогрузитесь во мрак! Другими словами... выключите свет, пожалуйста.", "CollectDesc_32202": "Зажжённая лампа отгоняет злых духов.\nДа будет свет... То есть, включите свет, пожалуйста.", "CollectDesc_32211": "Разумная строительная машина. Несмотря на кажущуюся избыточную настойчивость, этот копёр намерен выполнить своё задание без колебаний.", "CollectDesc_32213": "Разумная строительная машина. Сверхмощный грейфер с душой пылкого человека, в героическом исступлении рвущегося к своей мечте.", "CollectDesc_32215": "Разумная строительная машина. Эта проходческая машина — юная девушка, пылко охраняющая своего возлюбленного.", "CollectDesc_32218": "Мигающий фонарь, дающий ненадёжное освещение.\nРазгоняет тьму... но ненадолго.", "CollectDesc_32223": "Разбитый фонарь нельзя зажечь.\nБегите во тьму... И никогда не возвращайтесь.", "CollectDesc_32372": "Запускает стальные снаряды. Конструкция — полностью механическая и специализированная: при стрельбе не нагревается и сохраняет разрушительную силу.", "CollectDesc_40000": "Добавьте агента в отряд.\nВы уже выбились из сил, пытаясь справиться с каверной? Так дайте выбиться из сил и другим!", "CollectDesc_401005": "Получите плагин банбу, который восстанавливает HP всем членам отряда.\nЕсли долго торчать в каверне, то рано или поздно эта штука пригодится.", "CollectDesc_40200001": "Получение заслуг в Нулевой\nУ исследователей есть много разных фирменных фразочек, но самая любимая такая: желая припугнуть зелёного новичка, подчинённого или нарушителя дисциплины, они говорят: «пойдёшь зарабатывать заслуги в Нулевой».\nПотому что их заработать можно одним образом — исследовать Нулевую каверну.", "CollectDesc_402001": "Ключ, которым можно открыть определённые двери.\nНе волнуйтесь, это всего лишь один из многих запасных ключей. Однако действовать нужно быстро, прежде чем его бывший хозяин сменит замок.", "CollectDesc_500002": "Можно рассеять с помощью усилителя.\nЭфирный туман здесь словно из фильмов ужасов, сквозь него совсем ничего не разглядеть.", "CollectDesc_500006": "Подходящее место для использования усилителя.\nЗдесь высокая концентрация эфира... Получилось!", "CollectDesc_500008": "Взломайте контроллер, чтобы получить необходимые данные для открытия двери.\n«Сим-сим, откройся!» тут не поможет.", "CollectDesc_500039": "Препятствие, которое можно расчистить с помощью усилителя.\nЭфирный туман здесь словно из фильмов ужасов, и, к сожалению, он очень густой. И насколько же нестабильный!", "CollectDesc_500046": "Взломайте контроллер, чтобы получить данные для открытия двери со встроенным контролем входа.\nДля открытия потребуется достаточное количество данных. Непростая задачка!", "CollectDesc_50007": "Оперативная группа Службы спецопераций в кавернах — элитный отряд, подчинённый КУЛАК. Своим собранным и уверенным видом они очень отличаются от обычных исследователей.", "CollectDesc_50008": "Сигнал бедствия из неотмеченной области. Призыв помощи от раненых выживших или же коварная ловушка? Действуйте осторожно и разузнайте правду.", "CollectDesc_50009": "Команда исследователей АИК. Единой униформы у них нет, так что сложно понять, кто из них настоящие исследователи, а кто рейдеры каверн.", "CollectDesc_50010": "Временный пункт снабжения, выстроенный из грузовых ящиков, досок и палаток. Запасы здесь пополняют несколько исследователей.", "CollectDesc_50011": "Обветшалый дом в старой столице. Тут всё рушится, но внутри ещё можно найти что-нибудь полезное... если на голову не обвалится потолок...", "CollectDesc_50012": "Принадлежащий Ассоциации помощник-банбу, снабжённый дорогими и сложными защитными модулями.", "CollectDesc_50013": "Тяжеловооружённый отряд Службы общественной безопасности. Сотрудники службы безопасности — обычно хорошие люди, пока не начинают чинить вам неприятности.", "CollectDesc_50014": "Площадка для отдыха с монетным автоматом у входа, на котором написано «платное обслуживание». Место в типичном для ТОП-воротил стиле.", "CollectDesc_50015": "«Теперь я просто хочу убраться из этого проклятого места... Хватай всё, что хочешь, не раздумывая».", "CollectDesc_50016": "Небольшой исследовательский пункт института Уайтстар. Его охраняет несколько спецагентов и помощников.", "CollectDesc_50017": "Группа эфирных кристаллов, излучающая мощные энергетические потоки. Радиация рядом на допустимом уровне, но игнорировать побочные эффекты было бы...", "CollectDesc_50018": "Нестабильная точка телепортации. Неизвестно, что ждёт на другой стороне — беда или удача.", "CollectDesc_50019": "Небольшой передатчик Ассоциации исследователей каверн. Красная кнопка SOS на панели управления для кого-то станет последней надеждой на спасение в каверне.", "CollectDesc_50020": "Небольшой пункт снабжения Вооружённых сил Нью-Эриду с гарнизоном из полностью оснащённых солдат и военной техники.", "CollectDesc_50022": "Здесь, вдали от любопытных глаз, хранится самая разная секретная информация.", "CollectDesc_50025": "Топливные капсулы для питания генераторов.\nЭто баночное эфирное топливо было найдено в «Близнецах Балетт». С виду совместимо со свободным слотом генератора. На упаковке видны следы, отчётливо указывающие, что предмет волокли по земле.", "CollectDesc_50026": "Генератор заряжен эфирным топливом и снова работает.\nС возвращением в эру электричества!", "CollectDesc_50027": "В этом генераторе нет эфирного топлива, и он не работает.\nНужно подыскать подходящее эфирное топливо, чтобы вернуть электричество.", "CollectDesc_50030": "У этого исследователя в маске с собой заготовки... А, нет, это материал для экспериментов. Может... пригодится?", "CollectDesc_50031": "Он усиленно продвигает концепцию «Воспользуйся сейчас, отдай потом». Если верите в свою способность выплатить проценты, можете рискнуть.", "CollectDesc_50032": "Инструменты все в каких-то пятнах... Это точно тот самый «надёжный доктор», о котором говорят рейдеры каверн?", "CollectDesc_50033": "Добро пожаловать в убежище рейдеров каверн! Не волнуйся, пока ты платишь, тебе здесь будут доступны разнообразные «удобства».", "CollectDesc_51001": "Отряд логистов из нескольких первоклассных помощников-банбу от Ассоциации, предоставляющих услуги высочайшего уровня, включая улучшение и замену оружия.", "CollectDesc_52001": "Детектив, разыскивающий что-то в Нулевой каверне. Может поделиться ценными записями.", "CollectDesc_52002": "Мусорщик, собирающий предметы в Нулевой каверне. Может дать предметы-подсказки.", "CollectDesc_52003": "Смелый студент, исследующий Нулевую каверну. Предлагает записи и подсказки в обмен на помощь исследователей.", "CollectDesc_52004": "Незарегистрированный в документах и неопознанный кристалл из Нулевой каверны. Похоже, кристалл связан с Ниневией, особо опасным симбиотическим эфириалом.", "CollectDesc_70200001": "Рекламный плакат известной телепередачи «Банбу знает всё!». Плакат лежит на земле, будто владелец намеренно его тут оставил как подсказку.", "CollectDesc_70300001": "С экрана повествуется о страшном бедствии, случившемся в больнице Белой волны. В один миг сцена потеряла свою самую яркую звезду, а город обрёл множество бесценных сокровищ.", "CollectDesc_70300002": "Он хранит какой-то секрет, который хочет вам поведать... Что? Вы думаете, что кнопка воспроизведения записи находится на левой лапе медвежонка?", "CollectDesc_70300003": "Они хранят секрет, который хотят вам поведать... Если бы у вас был друг, с которым вы бы навсегда остались близки и с которым могли бы говорить вечно... Тогда, возможно, остаться было бы неплохим выбором.", "CollectDesc_70300004": "Грозные и сильные противники.\nБалетки бесшумно скользят по паркету, приглашая зрители на смертельный танец.", "CollectDesc_70400003": "Предмет с уникальной структурой, создан с помощью давно утраченных технологий. Внутри\u00A0— специальное каталитическое топливо, способное вызвать мощнейший взрыв.", "CollectDesc_70400004": "Записка, оставленная кем-то в шахте. Похоже, чтобы снова увидеть небо, придётся поискать проход поглубже...", "CollectDesc_90010000": "Встретьте агента и активируйте связанное с ним событие.\nБыть может, перипетии, вместе преодолённые в каверне, сблизят вас?", "CollectDesc_90110000": "Поговорите с агентом 1 раз, чтобы повысить доверие.\nКогда угрожает опасность, товарищу по отряду можно сболтнуть лишнего... Главное — не засмеяться.", "CollectDesc_99020": "Поезд.\nГрохочущий мимо поезд — нечасто в каверне такое увидишь.", "CollectName_10000": "Старт", "CollectName_10050": "Выход", "CollectName_10051": "Лифт", "CollectName_10052": "Привратник", "CollectName_10053": "Финальная битва", "CollectName_10055": "Ведущий в глубины разлом", "CollectName_10056": "Ведущий наружу разлом", "CollectName_10057": "Ведущий в глубины опасный разлом", "CollectName_10058": "Ведущий наружу опасный разлом", "CollectName_10059": "Проход вниз", "CollectName_10060": "Проход вверх", "CollectName_10100": "Кризис", "CollectName_10101": "Опасность", "CollectName_10102": "Тупик", "CollectName_10103": "Игра", "CollectName_10104": "Бой на время", "CollectName_10105": "Цепочка кризисов", "CollectName_10106": "Двойной кризис", "CollectName_10107": "Опасная цель", "CollectName_10201": "Остатки «Морковки»", "CollectName_10207": "Ящик с шестерлингами", "CollectName_10208": "Банбу-торговец", "CollectName_10209": "Телепорт", "CollectName_10210": "Заражённая гача", "CollectName_10212": "Получение плагинов", "CollectName_10214": "Гача", "CollectName_10215": "Наследие", "CollectName_10217": "Золотой прииск", "CollectName_10218": "Наблюдения", "CollectName_10219": "Торговец заражением", "CollectName_10220": "Компаньон", "CollectName_10221": "Обычный противник", "CollectName_10222": "Элитный противник", "CollectName_10223": "Противник-босс", "CollectName_10224": "Золотой банбу", "CollectName_10227": "Зона отдыха", "CollectName_10233": "Закрытые врата — богатство", "CollectName_10234": "Закрытые врата — головоломка", "CollectName_10235": "Открытые врата", "CollectName_10236": "Дружелюбный странник", "CollectName_10239": "Преграда", "CollectName_10240": "Закрытая дверь — заражение", "CollectName_10241": "Закрытые врата — механизм", "CollectName_10245": "Безобидный странник", "CollectName_10253": "Закрытая дверь — особый ключ", "CollectName_10254": "Быстрая поставка", "CollectName_10264": "Сдвигаемое препятствие", "CollectName_10270": "Закрытые врата — пароль", "CollectName_10271": "Хитроумное устройство", "CollectName_10274": "Отделение Нулевого банка", "CollectName_10283": "Катализатор резонатора", "CollectName_10284": "Временный напарник", "CollectName_10285": "Закрытые врата — испытание", "CollectName_10286": "Автоматический медблок", "CollectName_10288": "Платиновый банбу", "CollectName_10291": "Закрытые врата — время", "CollectName_10304": "Золотая точка отрыва", "CollectName_106": "Секретный путь", "CollectName_108": "Цель", "CollectName_109": "Нестабильная область", "CollectName_110": "Неизвестная область", "CollectName_12000": "Зоны отдыха", "CollectName_12001": "Зоны отдыха", "CollectName_12002": "Комната очищения", "CollectName_12003": "Эфирные капли", "CollectName_14001": "Заражение", "CollectName_14002": "Отключение", "CollectName_14003": "Загадочная дымка", "CollectName_14004": "Странный туман", "CollectName_14008": "Область испытания", "CollectName_14009": "Область контракта", "CollectName_14010": "Зона помощи", "CollectName_14011": "Область вознаграждения", "CollectName_14012": "Зона сюрприз-боксов", "CollectName_14013": "Совершенно случайная область", "CollectName_14014": "Бездельникам вход запрещён", "CollectName_14016": "Поршень", "CollectName_14031": "Кнопка переключения", "CollectName_14032": "Переключатель", "CollectName_14038": "Рычаг управления", "CollectName_14046": "Ящик с припасами исследователя-стажёра", "CollectName_14047": "Ящик с припасами старшего исследователя", "CollectName_14048": "Ящик с припасами элитного исследователя", "CollectName_14049": "Открытый ящик с припасами", "CollectName_14050": "Место наблюдения", "CollectName_14051": "Заброшенное место наблюдения", "CollectName_14056": "Кнопка сброса", "CollectName_14058": "Рельсы", "CollectName_14093": "Буровая скважина", "CollectName_14095": "Рычаг", "CollectName_14101": "Механизм поворота", "CollectName_14102": "Возвращение в прошлое", "CollectName_14103": "Вещдоки", "CollectName_14113": "Образец данных АИК", "CollectName_14115": "Ящик с припасами для экстренных случаев", "CollectName_14117": "Ящик с припасами корпорации «Мидсаммер»", "CollectName_20000001": "Несколько опасных объектов", "CollectName_20000002": "Несколько крайне опасных объектов", "CollectName_20000003": "Обнаружен опасный объект", "CollectName_20000004": "Обнаружен чрезвычайно опасный объект", "CollectName_20000005": "Внимание: чрезвычайная опасность", "CollectName_20000006": "Замечен чрезвычайно опасный объект", "CollectName_20000007": "Обнаружен крайне опасный объект", "CollectName_20000008": "Замечен крайне опасный объект", "CollectName_20000009": "Обнаружена враждебная цель", "CollectName_20000010": "Обнаружен объект высокой опасности", "CollectName_22105": "Шахтёрский транспорт", "CollectName_22107": "Твёрдая порода", "CollectName_22108": "Сверкающая порода", "CollectName_30000002": "Ограждение вестибюля", "CollectName_30000010": "Участок земли в Дрейфующей каверне", "CollectName_30000013": "Разлом в Дрейфующей каверне", "CollectName_30000016": "Проход в Дрейфующей каверне", "CollectName_30100007": "Дверь в вестибюль", "CollectName_30100016": "Закрытая дверь — Призрак", "CollectName_30100018": "Механизм поворота — Призрак", "CollectName_30101": "Исследователь", "CollectName_30102": "Истина", "CollectName_30103": "Рейдер каверн", "CollectName_30104": "Чудовище", "CollectName_30105": "Странные товары", "CollectName_30106": "Проход", "CollectName_32100": "Прочная преграда", "CollectName_32101": "Хрупкая преграда", "CollectName_32105": "Враждебная меха", "CollectName_32107": "Дружелюбная меха", "CollectName_32110": "Бомбист", "CollectName_32111": "Бомба", "CollectName_32123": "Мясник из Тупиковой каверны", "CollectName_32125": "Призрак", "CollectName_32146": "Бесплотный друг", "CollectName_32163": "Сломанная преграда", "CollectName_32173": "Обычная порода", "CollectName_32201": "Погасшая лампа", "CollectName_32202": "Зажжённая лампа", "CollectName_32211": "Пятница", "CollectName_32213": "Ганс", "CollectName_32215": "Гретель", "CollectName_32218": "Мигающий фонарь", "CollectName_32223": "Разбитый фонарь", "CollectName_32372": "Шарикомёт", "CollectName_40000": "Вызов подкрепления", "CollectName_401005": "Лечебный концентрат", "CollectName_40200001": "Оценка заслуг", "CollectName_402001": "Золотой ключ", "CollectName_500002": "Эфирный туман: умеренный", "CollectName_500006": "Область с высокой концентрацией эфира", "CollectName_500008": "Встроенный контроль входа", "CollectName_500039": "Эфирный туман: сильный", "CollectName_500046": "Чип с данными", "CollectName_50007": "Оперативная группа ССК", "CollectName_50008": "Сигнал бедствия", "CollectName_50009": "Отряд переработки ресурсов", "CollectName_50010": "Станция снабжения АИК", "CollectName_50011": "Обветшалый дом", "CollectName_50012": "Элитный помощник-банбу", "CollectName_50013": "Отряд Службы общественной безопасности", "CollectName_50014": "Платная зона отдыха", "CollectName_50015": "Благословение с небес", "CollectName_50016": "Исследовательская станция института Уайтстар", "CollectName_50017": "Активированный кристалл", "CollectName_50018": "Разлом!", "CollectName_50019": "Точка экстренной эвакуации", "CollectName_50020": "Пункт снабжения Вооружённых сил", "CollectName_50022": "Станция сбора данных", "CollectName_50025": "Эфирные топливные элементы", "CollectName_50026": "Включённый электрогенератор", "CollectName_50027": "Выключенный электрогенератор", "CollectName_50030": "Исследователь в маске", "CollectName_50031": "Спекулянт", "CollectName_50032": "Тайный доктор", "CollectName_50033": "Собрание рейдеров каверн", "CollectName_51001": "Первоклассный помощник-банбу", "CollectName_52001": "Странный сыщик", "CollectName_52002": "Странный мусорщик", "CollectName_52003": "Странный студент", "CollectName_52004": "Странный кристалл", "CollectName_70200001": "Плакат «Банбу знает всё!»", "CollectName_70300001": "Взгляд, изменяющий судьбу", "CollectName_70300002": "Шепчущая кукла", "CollectName_70300003": "Шепчущие куклы — Близнецы", "CollectName_70300004": "Марионетки-близнецы", "CollectName_70400003": "Огниво", "CollectName_70400004": "Пожелтевшая записка", "CollectName_90010000": "Внезапная встреча", "CollectName_90110000": "С тобой приятно иметь дело", "CollectName_99020": "Поезд", "CollectSystem_Collected": "Собрано", "CollectSystem_NotCollected": "Не собрано", "CombatRatingTarget_1": "Выполните заказ", "CombatRatingTarget_10": "Завершите бой за 5 мин.", "CombatRatingTarget_11": "Завершите бой за 6 мин.", "CombatRatingTarget_12": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_13": "Завершите бой за 4 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_14": "Завершите бой за 5 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_15": "Завершите заказ со средним HP агентов больше 30%", "CombatRatingTarget_16": "Выполните задания испытания", "CombatRatingTarget_17": "Победите золотого банбу", "CombatRatingTarget_18": "Затратьте на сбор данных менее 30 сек.", "CombatRatingTarget_19": "Затратьте на сбор данных менее 1 мин.", "CombatRatingTarget_2": "Завершите бой за 3 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_20": "Затратьте на сбор данных менее 1 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_21": "Затратьте на сбор данных менее 2 мин.", "CombatRatingTarget_22": "Затратьте на сбор данных менее 2 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_23": "Затратьте на сбор данных менее 3 мин.", "CombatRatingTarget_24": "Завершите бой за 7 мин.", "CombatRatingTarget_25": "Затратьте на сбор данных менее 3 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_26": "Затратьте на сбор данных менее 4 мин.", "CombatRatingTarget_27": "Затратьте на сбор данных менее 4 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_28": "Затратьте на сбор данных менее 5 мин.", "CombatRatingTarget_29": "Потеряйте агентов в бою не больше 3 раз", "CombatRatingTarget_3": "Завершите заказ, не потеряв ни одного персонажа", "CombatRatingTarget_30": "Потеряйте агентов в бою не больше 2 раз", "CombatRatingTarget_31": "Ни разу не потеряйте агентов в бою", "CombatRatingTarget_4": "Завершите бой за 8 мин.", "CombatRatingTarget_5": "Завершите бой за 10 мин.", "CombatRatingTarget_6": "Завершите бой за 2 мин.", "CombatRatingTarget_7": "Завершите бой за 2 мин. 30 сек.", "CombatRatingTarget_8": "Завершите бой за 3 мин.", "CombatRatingTarget_9": "Завершите бой за 4 мин.", "Comic_001d45bf5dab4ff78a88d22800931c7b": "Где этот дикий... вернее, очень опасный преступник?", "Comic_00733f77b8914d72926254dee040ac52": "Может, злится? Из-за того, что Николь торговалась насчёт аванса.", "Comic_0078d3e102e240b494a43057103f82ef": "Н-не может быть...", "Comic_00c39d0026e64c929bcbc040417102b7": "Я сразу так и подумал!", "Comic_00edc910a64b4cf7b417ffbc294897ba": "Капитан, а разве заказчик не просил нас узнать, сколько информации утекло из-за неё, и привести её обратно?", "Comic_00fba7131b87468ab4f0abae8f158198": "Не волнуйся, он жив. В шприце был экспериментальный анестетик.", "Comic_0105e0cff10740b5bc52310848b04d09": "Что ж, придётся нам ретироваться. Я бы оценил личное наблюдение за тем, как потухнет Пекло, на девяносто баллов, но придётся довольствоваться шестьюдесятью.", "Comic_01284329e4c24b25ba4788beade5dfc3": "И вообще! Моё мнение хоть кто-нибудь спросил?! Я ещё ни на что не соглашалась!", "Comic_012e108865a247f9a09b6c4e1835daba": "Повторяю, наблюдаю Красных клыков. Жду указаний...", "Comic_0152e990a298416198801da4be498ef1": "Совсем скоро обвиняемый Чарльз Перлман, «Хитрые зайцы», представляющие в этом деле граждан, и другие причастные к делу лица...", "Comic_015941b7e92c4283b068a0bee15067a5": "А?..", "Comic_018f383109ee470a819870804fcd4e25": "На таком торжестве...", "Comic_01d010dfb94f44c8bed81577ce0edf2b": "Да, ты же так и не сказал, как тебя теперь зовут.", "Comic_0230e016f9d3470092e9482b08b7f122": "Я слышал, что комбинат «Белобог» недавно наткнулся на «монстра» на той площади в каверне и что улики, собранные из останков того существа, чуть не украли.", "Comic_024e887192e64bd38794d37db3bbba1d": "Но босс приказал не открывать, если стучат не как условлено...", "Comic_0252ac57460b4e53926620726fad64b5": "Когда я узнала, что вы завели Сильвера в каверну и убили там, я отправилась в Тупиковую каверну, чтобы отомстить.", "Comic_028889f996da4700852da985083c9191": "Что?", "Comic_02b94b0373ad49749e8d08480439c06a": "Класс, «Белобог» лучше всех!", "Comic_02cba0a4688349f3a56d9e0197886983": "Что?!", "Comic_02e6d16086b046ec8d8031e196476047": "Слушать сюда! Легавые у нас всё ещё на хвосте. Я выясню, что они замышляют.", "Comic_0304c1c6e13d46159b8b0b142b2010dd": "Выживший член Красных клыков, подчинённая покойного Мигеля Сильвера, которая взяла жителей старой столицы в заложники и мешала стройке с использованием грубой силы.", "Comic_03116387526c41409dbe05d4ed6b608d": "Да постой ты...", "Comic_03136599302c4fb69dab1552dcd10ce5": "Нет, инспектор, у него были очень странные характеристики. Мы подозреваем, что они появились вследствие мутации либо некоего нелегального эксперимента...", "Comic_034f4770e15d45b4832bbc50f9d14a3f": "Сдадим властям прокси, чтобы выбраться, или так и будем бесцельно слоняться и ждать, пока банбу не придёт в себя.", "Comic_03c63651a1244946b550c1bb0b9785ae": "И... Это он! Надзиратель! Как так получилось?", "Comic_03efee28467d4225a63cf7d397cd21f5": "Но что он нашёл? Почему он никому не сказал до того, как...", "Comic_040bca6a398343c28972f073f49ed24b": "«Заскоков»? Окстись немедля! Ничтожные смертные, да отсохнут языки ваши от таких словес о моём чудеснейшем предназначении!", "Comic_044e895378b840c3a0ba495196bd0ebf": "Спасибо, госпожа Грейс!", "Comic_047ad2a03f6a47f5807ee744168704e7": "Не могу вспомнить...", "Comic_048427b2fd5e48c9961213e4da379547": "Что?..", "Comic_048e417f8b17428f9168007243409e06": "Так, кажется, я начинаю понимать. Вы с «Хитрыми зайцами» искали тайники Красных клыков, поэтому и пошли сегодня в Тупиковую каверну.", "Comic_04d1fb0d71b845cd92a45c6ab1412c4f": "Туннель из Нью-Эриду к зоне сноса был полностью поглощён той самой Тупиковой каверной.", "Comic_050aed23947047eb95ff1898067aed3c": "{M#А? Разве это не судебный дирижабль?}{F#А? Разве это не судебный дирижабль?}", "Comic_054fc40e6cd54ef3817fbc2087a6672d": "Отличная работа, братюня!", "Comic_056eec67f57b476a9bf9a2b79ec5c155": "Фея, сможешь как можно быстрее вывести поезд из каверны до Нью-Эриду?", "Comic_05bc58ad81f544a7bb8a668a0a0fb2fa": "Капитан, приём. Докладываю: на поезд упал говорящий банбу. Нам передать его директору Перлману? Принял, сейчас уничтожим...", "Comic_060050402f804400a6747b2069f4e7a7": "{M#Ты же знаешь, что сказать Собезу, когда они прибудут на место, верно?}{F#Ты же знаешь, что сказать Собезу, когда они прибудут на место, верно?}", "Comic_06314e87323a43d9bff97c2b195f204d": "О-о, и правда! Круто, можно и не искать теперь.", "Comic_063ed6b6dbaa4a568be8f686444616f2": "Хм... М-может она потерялась, когда эвакуировали семью...", "Comic_063f4afa764846e8ba91a76534f1d2ec": "Стой, не трогай его! Всем, кроме криминалистов, запрещается трогать улики без соответствующего разрешения!", "Comic_0661b45fe382449cac246e4389e36b15": "Хе-хе. Тебе легко говорить. Если мы послушаем тебя и всё это выльется в скандал, как нам тогда утихомирить публику?", "Comic_06c81074050c47b0956973a07532704b": "Согласно нашим источникам, взрыв произвела Служба общественной безопасности.", "Comic_06d28821cf4649219e83af0b5ccb460d": "Ох...", "Comic_06d54c22f5934fd6844b9939d7eb2808": "Ого, да он может говорить нормально.", "Comic_06ec364a69b343dba7d65246b6465daa": "Он пытается сбежать!", "Comic_072f993e35ea445e9a284268d5f3aab8": "Мы тебе верим, Нэкомата. Но, как профессиональные прокси, мы должны предупредить тебя о рисках.", "Comic_0748e8aa148644658c9e56061a66949d": "Простите? А, да, там говорится, что нашим коллегам из разведки удалось схватить бандита из Горных львов на старой стройплощадке в каверне.", "Comic_07a3cd1e25d744d3a1fc19fef44db9d1": "{M#Естественно, у меня есть запасной план. Если я не справлюсь, система HDD автоматически разместит заказ на ваше спасение в Интерноте.}\n{F#А если у меня ничего не выйдет, система HDD автоматически разместит заказ на ваше спасение в Интерноте.}", "Comic_07ce0042755b43808c1a97ab8e2486c4": "«СЫ-ЫР»!", "Comic_07d97bcecf28490383e9acfea982b504": "Если мы хотим нанести внезапный удар, сейчас самое время.", "Comic_0820bfb0f07f4548b0b895c236b8dbf7": "Круть! Билли, не спи!", "Comic_0829f64c2b69434e8049af287bf2ce46": "Старая нефтекачка, старт «Инферно-кросса»...", "Comic_085a4326582f4adda3e393af4561ce67": "Вот ведь сборище баранов...", "Comic_08ae4be9c4634389995e149eabf3b0f3": "Но вы и сами слышали: в итоге всё пошло псу под хвост. Я откололась от банды и больше не возвращалась к ним.", "Comic_098299e246aa4459af2ba91e8b824031": "Ура!!!", "Comic_09a21e8674a44b9f9e3619a9c13e1ca0": "{M#На что ты намекаешь?}{F#Какой странный вопрос.}", "Comic_09c3e0b840534b6a9086ae04c3174439": "Не-не-не. Нэкомата, хватит нести чушь!", "Comic_09d8e6c84bc8445a9019ae1970e6012d": "{M#Значит, ты всё-таки Ганс!}{F#Значит, ты всё-таки Ганс!}", "Comic_09f989894f03430d9077cab52c2044be": "{M#Похоже, в поезде была не только взрывчатка... В новостях об этом не говорили!}{F#Похоже, в поезде была не только взрывчатка... В новостях об этом не говорили!}", "Comic_09fdc89b0683402a94401bf597121903": "Капитан, разрешите доложить! Часовые бомбы взорвались согласно плану. В каверне обнаружены структурные изменения. Путь на крышу исчез!", "Comic_0a132167665c429a9f3712fda8a15a9b": "Использование старой инфраструктуры метро может показаться более экономичным и экологичным решением, но времени на такой ремонт уйдёт больше.", "Comic_0a1c5dad12f94186832ddeff88c2bb55": "А! Не верьте этому лицемеру! Он всё врёт!", "Comic_0a294361b96a4d1c87151074baacb751": "Ха-ха-ха! Понял... Понял!", "Comic_0a57270ef5614a91aa7bdd7c07b9b6ec": "А мы рейдеры каверн. Даже если они нам помогут, нас сразу арестуют на выходе.", "Comic_0b46aed8b30a4df2bab2b8f8e2448756": "А? Подожди... Это... Это ты!", "Comic_0b7ee765d737460aaa21926c737711b1": "Я всё же президент и не могу продолжать жалеть себя. Ладно! Давайте вытащим прототип!", "Comic_0ba69be5577a400d9036a04fa2b230e0": "Кстати, Морс утверждает, что провернул это дело в одиночку.", "Comic_0bdca5913a33490f87fa1e8ec6b7c9af": "Ладно, по крайней мере, можно будет ещё несколько лет не думать о Пекле.", "Comic_0bf0de851dac4f4f95693329861b76b8": "Н-ни с места!", "Comic_0bf69dd8920f4ddd817522b14857e0c8": "Уэ-э-э, помогите... уничтожить... уы-ы-ы!", "Comic_0c39e11f5b87421b930e00745ad4238b": "Э... Этого вопроса не было в сценарии, который вы прислали...", "Comic_0c49937dd7114bd996b883fdea4c00c5": "О-о... Яркий свет...", "Comic_0ca127e2dfc1443eacb1e1f1540e145f": "А-а-а!", "Comic_0d1bfddfac0a44b785d77a3916c03100": "Чёрт... Для начала забираем коротыша и отступаем на поезд.", "Comic_0d49568f10d84f1b9e0adb18fc5702cc": "Тот, кто первым это провернёт, станет новым Вожаком!", "Comic_0d5d1b8423a045a4947d01b61652bcca": "Предполагается, что лидер Красных клыков провалился в каверну, и его ещё не удалось схватить. Глава Собеза от комментариев отказался.", "Comic_0d5db339285248c1a85fc4e9e17c7582": "Нэкомата, возьми этого банбу. Найди Николь и расскажи ей про план. А потом...", "Comic_0d879c7b4e7a4517b9213213617e3d00": "Хм... Значит, «Вижн» — злодеи... Но кто тогда герои? Неужто «Белобог»?", "Comic_0dabaa4351f04d8da8ce14d50ce8588f": "Но вашего папочки, который мог бы издеваться над вами каждый день, больше нет. Скучаешь по нему, папин сынок?", "Comic_0e7cd85aab3e4553bb1ac5202a60545b": "Вызываю директора Сару, вызываю директора Сару! Нас окружили собезовцы!", "Comic_0e8039a7fb2c4321956ca0ff9d638640": "{M#Не думал я, что будет столько народа. Что-то я начинаю нервничать.}{F#Не думала я, что будет столько народа. Как-то мне... нервно.}", "Comic_0e992851e15740c79ca9ec69e2b8d236": "А БАНБУ ЗНАЕТ ВСЁ!", "Comic_0ec891cb3da34d67b4a060c8b22ec66a": "В смысле?!", "Comic_0ee516660896413198fda4f143cf0fab": "Поэтому мы собираемся использовать специальный поезд, чтобы перевезти взрывчатку через каверну.", "Comic_0f963a6971cb46b1aaa6b31f2d74485f": "Эта штучка? Хе-хе... Это кнопка дистанционного детонирования эфирной взрывчатки, конечно же.", "Comic_0f97f940c21248ada0333e5b5f278b6d": "...новые герои повторят легендарный Инферно-кросс!", "Comic_0f9c8ff337f04e7b9c72183f95e9321f": "А вот кто...", "Comic_0f9cd8eca70c4d3c81ac871e340fb6bc": "Погоди-ка! Я ничего такого не говорил!", "Comic_0fb2ad73425c4c0698a55c376d478030": "{M#Что?! А кто же сейчас за штурвалом дирижабля?}{F#Что?! А кто же сейчас управляет дирижаблем?}", "Comic_0fd6e7adedb947e693e3f6bca32e4aa7": "Эй... Что с директором? Ходит туда-сюда, на врагов не обращает внимания!", "Comic_0fdddb5c9934475c88182972349d83fe": "Позор корпорации «Вижн»! Долой корпорацию «Вижн»!", "Comic_0ff11dfc956641acbbd6310582d097b4": "Глупости! Я ещё вас всех перегоню!", "Comic_1000e18e919f43b5a457baad8a810949": "Э-э-э... Инспектор, подозреваемого здесь нет. На него напало неизвестное существо с высокой эфирной активностью.", "Comic_10110ce559ad4e50911156f356168462": "Поэтому не стоит кипятиться. Я пришла сюда, чтобы обсудить с вами деловое предложение.", "Comic_103cfb609a564da7ba258999545f88fa": "Остановите их!", "Comic_104e0dafc3014643a7db199cc76b3ac7": "И правда звучит круто!", "Comic_1081d1fa7e57440ba5f383ab890be727": "Сообщается, что этот беспилотный локомотив везёт последнюю партию взрывчатки, необходимой для сноса.", "Comic_10aab40ceda84b9d9660712a57abd1ca": "С тобой что-то не так?", "Comic_110222c14a8e48e5b8aff54022398aca": "Эй, генетика не настолько проста, как тебе кажется!", "Comic_11112f09709c476cbfa9cd21ca42854b": "Успокойся, малышка. Этой записи уже много лет.", "Comic_113f686af2c4488ca451e36205b9561f": "Оба прокси, брат с сестрой, тоже там будут! И там будет шведский стол!", "Comic_116541a1e9ab450f91723060aa03b7e9": "{M#Билли, так как Рейн — хакер, то это ставит её в особое положение. Она взломала системы дирижабля под давлением со стороны.}{F#Билли, так как Рейн — хакер, то это ставит её в особое положение. Она взломала системы дирижабля под давлением со стороны.}", "Comic_116b134025c841458c1b042dd81c80ca": "Что?! Эфирные кристаллы?! Откуда они лезут?!", "Comic_116bb277f4e144e881de70aa686140c5": "{M#Если это правда, мы могли бы использовать их, чтобы выбраться из этой каверны... Но мне нужно твоё разрешение, чтобы его открыть...}{F#Если это правда, мы могли бы использовать их чтобы выбраться из каверны! Но мне нужно твоё разрешение, чтобы его открыть...}", "Comic_116f04bf73bf4e4cb3774c76508e6c14": "Это городская технология — компании разработали её для ускорения добычи эфира, а здесь, в условиях Пекла, она просто творит чудеса.", "Comic_11855b51f8c947faabcd297e8d45ee6e": "{M#Николь, у нас проблема! Что-то случилось с путями!}{F#Николь, у нас проблема! Что-то случилось с путями!}", "Comic_12511d36f1bc4d699da2b339a7739696": "Фуф, у-ух", "Comic_125cb77039414aa3bea908a4d00db3e2": "Я найду способ разрешить эту ситуацию.", "Comic_126ed60a3b1f40a7a6376b855184308b": "Ну всё, перестаём трепаться — пора объявить команды!", "Comic_1287cc62553148f9bd21d7282fa8af0c": "Похоже, в «Белобоге» наткнулись на что-то действительно необычное...", "Comic_128cc8857f1e440db8a89bf1dcf4441f": "{M#О-о-ох...}{F#А-а-а...}", "Comic_12fd73d6fdbc46d38b61598c2f36a47c": "Теперь ты не сможешь сказать, что сейчас не время участвовать в Инферно-кроссе!", "Comic_130a220725f142c8847f8d7cb601e2cc": "Господин Хорс, вы же понимаете, что так будет лучше для всех нас...", "Comic_1341ba020f7d4200beb4d25fd31ef0a9": "У меня сейчас все мысли о том, как вытащить народ из зоны подрыва!", "Comic_1366bd018d724f0898502f662c471fa3": "Так точно.", "Comic_13ccd117489e44c993aa53f778ac7955": "Это вопрос жизни и смерти! К тому же, если я не выберусь, кто принесёт ему сейф? Открывай уже!", "Comic_13d43ed1f7db4b34834febbb107a16d7": "Скоро вы очень сильно удивитесь...", "Comic_14006b87e8b34af1a92fd6a08e60be12": "Хи-хи...", "Comic_14b92b64155641e890c204559b1e0a67": "{M#Потом мы быстро захватываем поезд на пункте наблюдения и едем на нём через каверну до станции «Холстовая улица».}{F#Потом мы быстро захватываем поезд на пункте наблюдения и едем на нём через каверну до станции «Холстовая улица».}", "Comic_14d381e0af0545899185a132a2c03242": "Я сразу так и подумал!", "Comic_15857c60abff4d5d92c6dc78924063b8": "Ха! Посадка жёсткая, но какая же пафосная!", "Comic_15ab7e6b144e485f85602508bdb32e57": "Э... погоди, кто это там?", "Comic_15b3beb092bc42fe974c9b080945c807": "{M#Что?!..}{F#Что?!..}", "Comic_15d43e9862744c6cbdc206d57ebb6bb5": "Босс! Джейн сегодня снова отличилась! Захватила собезовца и прикрыла нас дымовой гранатой. Благодаря ей мы и смогли уйти!", "Comic_15d9f67cb1574e16a6d31268a3f7932d": "Хватит болтать... Здесь оставаться нельзя.", "Comic_1651c3dce6cd46a2b0b0923ce4eddc6e": "Именно. Армейская высоколюменная светошумовая граната GS-2. Даёт довольно сильную вспышку.", "Comic_165bc388063d4909bc231345377482ba": "...что я готов обменять его на ваши жизни!", "Comic_16a8b82fb6304da98c01af65f02789c1": "Эти ребята что-то пронюхали. С таким балластом нам от них не оторваться!", "Comic_16fd4431c05f45f28625d36790ccd28a": "Смотрите-ка, что мы нашли!", "Comic_172245bc42224437baedfad2688e8e41": "Почему?", "Comic_17351c7d6bd845e2b0ed28fcc2e918f8": "Я уже ушёл на покой. Оставлю эти свистопляски молодым.", "Comic_173787e50b64454b910ecba8e349c9ce": "Хе-хе... Неужели ты думал, что кому-то кроме тебя ещё не наплевать на свободу, честь? Это всё старьё!", "Comic_1740dc0f77f5459f94c87c3675c6f6fa": "Триумфаторы и Сыны Калидона проезжают развилку ноздря в ноздрю!", "Comic_178e1ca681e84260b342b183d595036d": "Хорошо, положи сюда.", "Comic_17af8e8af8fa48c888d9f3b2e0fdbba2": "...", "Comic_17f9581e8c48464d81b13595addd2f05": "Ох. Ну тогда считай это официальным приглашением. Нэкомата, ты согласна поужинать с нами?", "Comic_1863598452a34a5cb8e2879afcb22102": "Стойте! Госпожа проходческая машина! Это...", "Comic_186dff732a9647918c426a69ae33a83e": "Погоди-ка, Перлман!\u00A0Мне наплевать, что ты там задумал, но я добьюсь, чтобы ты получил в суде своё по заслугам!", "Comic_18987fbfad4449519a654ff699113a54": "Что?!", "Comic_189b5089c55f4092aa0a110426644a29": "Хи-хи, с чего ты взял? Я искренне переживаю за наше партнёрство.", "Comic_18f28c45ae0e4c8aa570a068854562af": "{M#Я ваш прокси.}{F#Я ваша прокси!}", "Comic_192bfa055642470fa86d23e24c98ca8e": "Что это за звук?", "Comic_1939ad108ed54270b30050e09c48cc2c": "Я согласна!", "Comic_1965d9c7ac6b4e089b71ea4b95a728f5": "Хм. Хорошо.", "Comic_196dbf78989547e1bb4c9ef49b551d9a": "Прости, Коляда, у папы много срочных дел...", "Comic_19a78bc164b04cf79f0ccd74dba3fec7": "Что тебе в нём нравилось? Нравилось, как он тебя унижает? Тебя такое заводит?", "Comic_19f116ade82e404bb2499d0f7b411e7b": "А-та-та, забыл перезарядиться!", "Comic_19f91fd3f7834d38b9f3171e1ca5d518": "Хе, интересно будет увидеть лицо Николь, когда она проснётся и узнает, какие события сегодня проспала...", "Comic_1a3f92202e8f4019847a3fa101e743e7": "И это после того, как я согласился с тобой сразиться. Мы же ещё не определили победителя.", "Comic_1a42c7b00fe346358bb78b01c65dc071": "М-м-мф!..", "Comic_1a49a62b96be4d6790a93380a2c27808": "А ты? Кто ты и чего ты хочешь?", "Comic_1a75a4f7fe724669a3a5079400e967cf": "Привет, детишки, с вами снова «Банбу знает всё!»!", "Comic_1a7b0bfbf57f4669a0cbf47da4822444": "{M#Ого... она прямо бесконечная!}{F#Ого... она прямо бесконечная!}", "Comic_1ad6c4d27fd64eb4a78d2b93841aeab1": "Надеюсь, так и есть.", "Comic_1afb19cb67f142ea89a0aaf413489713": "А вы пока что залягте здесь. Я распоряжусь, чтобы вас забрали и доставили в логово. По группам.", "Comic_1b6c7d3295414ce792d12a4ed37ae85a": "Энби!", "Comic_1b803c4937294c8cb7e930e786c05d0c": "Агентство деликатных поручений «Хитрые зайцы»...", "Comic_1b9f04e2795346bc91f7702b140f8989": "Проложить эти маршруты тебе было нелегко. Неужели ты их просто так отдашь?", "Comic_1bbd19fa64c84126a9f995d8c41ce0a0": "Ха-ха, нехорошо вышло!", "Comic_1bf63d9d97dc45dd87b0de5bc33ce974": "Давай пока опустим то, как именно они оказались в каверне.", "Comic_1c38c0836c514a508649a4dc33afe59d": "Ответ положительный. Я уже проложила кратчайший маршрут.", "Comic_1cabed0deb8042be9fa41f72bc2a6f23": "Надеюсь, ты усвоишь этот урок и больше не станешь вмешиваться в дела, которые тебя не касаются.", "Comic_1cbdebe93acd47e9ace2368ccc3f322f": "Хр-р-р-р...", "Comic_1cec801cbd2d488f81638f72f6189e9e": "С помощью этих документов мы сможем очистить доброе имя Хорса!", "Comic_1d1194b8a08d4332b3de884e03395deb": "Прокси?..", "Comic_1d154a7f8c6343d596d3fe576422d35d": "Подумаешь, Тупиковая каверна. Раз наша заказчица хочет, пойдём туда завтра!", "Comic_1d22762aa8f143d095b3226d23cfc2c1": "Я скоро закончу, подожди немного. Папа тебе обещает...", "Comic_1d30f1c9ad9441d2a492fc7ae18b45f4": "Кхе-кхе... Нет, я не это имела в виду!", "Comic_1d821f76394f4aedb32d15926b39a6c1": "Мя-а-а-ау!", "Comic_1d851f9c3e40431d96183f80f63d6103": "Только не туда!", "Comic_1dac50b8e3ef4cc3827e36ea3c5deec6": "Ха! Загнали меня, молодцы! Только я с вами всё равно никуда не пойду, так что идите прочь отсюда!", "Comic_1dd164f8d99b4de68369cd8099abeab9": "Говорю же — я сдаюсь! Сдаюсь!!!", "Comic_1e4cc8c957d34c729e9d7b7fbccc60ac": "Это как в том фильме. В таком месте появился бы только призрак.", "Comic_1edb3488365144eeb8aa6f241b861ab2": "Хорошо. Вот и договорились, братюня!", "Comic_1eefd447bf594332a3736f761cae8150": "Ничего подобного. Он явно нас понимает.", "Comic_1f0136e5cd4841c383bd1278dd14163a": "Николь... И остальные!", "Comic_1faf0ff6e3314159a7a2cce32068dfbb": "{M#Для прямого столкновения сил у нас не хватит, но мы можем попробовать поискать брешь в их обороне.}{F#Для прямого столкновения сил у нас не хватит, но мы можем попробовать поискать брешь в их обороне.}", "Comic_1fb1446763b24de1ae6c51e1a5eff94c": "Я задумалась про Фаэтонов. Ничего страшного, раз мы оставили их с какими-то незнакомыми дворецкими и горничными?", "Comic_1fb7fb396f7e4559a1a7a571a774e7f7": "О неразумные! Печать слаба, и коль разломится, пустой земле сей быти!", "Comic_1fb8a3cf42f7493aa96292b73317e29b": "Ха-ха, а я тут пару дней назад поставил себе новый дыхательный модуль с анаэробным режимом, повышающим эффективность при движении!", "Comic_1fb9c0b11e154257a3e82b1d560c34e4": "А потом нам предстоит заводская приёмка на площади Первопроходца...", "Comic_1fcc499628bb4124964a8be8cb112cc1": "Вы... Вроде бы не должны были об этом спрашивать?", "Comic_1fdd750b12544f6abc649777d8bf4582": "Благородно? Ха-ха... Я всего лишь бродячая кошка, которая осталась без дома.", "Comic_200613e70eac449a923af7e95e671f65": "Тревога. Уличные камеры обнаружили неизвестную личность, приближающуюся к магазину на большой скорости.", "Comic_206432115326456ca42069cb03861eb1": "Это окно маленькое даже для Нэкоматы, а она ведь, по сути, жидкость.", "Comic_206c4c9d62a349a0b5c44655b8ec6a33": "{M#Мы всех вытащили...}{F#Мы всех вытащили...}", "Comic_207ce9c955524f809926b58b8f4d6d01": "Ха! Сдавайся, бессердечный коротышка!", "Comic_20a3da9578744acc868403bdcd4a58af": "Но не волнуйся, доченька! Однажды ты будешь рассекать на машине своего старика!", "Comic_20b51832a82a4eccb85b86db8b6e02a4": "Ки-я-а!", "Comic_2125871b31a84cf9bd0836f60afd41f1": "Тревога! Проблема! Беда! Там!..", "Comic_214eaf8a748b4cd98b3991e2c639b73f": "Скромность, отвага, искренность, сочувствие, беспристрастность, самоотверженность, преданность, честь.", "Comic_2182b07c228d4eac9f843ea5c420e571": "Госпожа заказчица!.. Нэкомата! Эй, вернись!", "Comic_2194a9f17ee04ae8b7065cdedb5cb8cf": "О нет! Оборудование!", "Comic_21aaaf812d9b4de5b20b2182429d841e": "Моё фамильное сокровище.", "Comic_21b1b7999ff84f5fa2a150167e52d80d": "По... Постойте.", "Comic_221b2abc1b6340bebd0acd33d8aa17d7": "Компании, метящие в альянс «ТОП», это просто нечто.", "Comic_226f6d1e49b54dc8bc90a58065eb1766": "Терпеть не могу назойливых мужиков, но должна признать, что у него действительно есть хороший козырь в рукаве.", "Comic_22aeb157a5684c84a734a2861d11dfd7": "Б-болван! Тебе сказали взорвать его после того, как мы уберёмся отсюда!", "Comic_23098650ea4a4102aec407e60482f1cd": "{M#Кстати говоря, поезд, который мы ранее задержали, уже почти на месте, так что наёмников будет ещё больше.}{F#Кстати говоря, поезд, который мы ранее задержали, уже почти на месте, так что наёмников будет ещё больше.}", "Comic_2310b2e391d64bbca16df9e6b9fc644c": "Итак, Антон, давайте вместе озвучим тему сегодняшней передачи!", "Comic_2333fcd969bf45ca9be9faf4ae6cf182": "Самый безопасный вариант — сообщить в Собез. Но тогда они могут узнать, что «Хитрые зайцы» — рейдеры каверн.", "Comic_23557ba364e7476caee8809f54467e3c": "«Быка», тупица. Брать быка за рога.", "Comic_23596c873e0e49bfa760a9c8a7a3d9e0": "Закрой рыло!!!", "Comic_236766013498439dadb966fe53a53929": "Как и в прошлый раз, мы должны постараться им помочь.", "Comic_236fe6ed5d8e4ef4bce5739bdf71c978": "Но для начала нам надо выбраться отсюда!", "Comic_23876d1a934f460fb15a3bf53ffb96f4": "Видимо, эти люди — лишь пешки. Заложницу наверняка удерживает их главарь.", "Comic_2394bf063afe409d923dba33f1ab9d8b": "Коляда, смотри!", "Comic_23d812c597df4cb7a81d4dc133eb27e1": "Тут... В Тупиковой каверне и правда остался ребёнок?..", "Comic_24cc4402c2f64f888c6982549636c0ad": "Я стану взрослой. Но не такой, как мой отец, а такой, как Коляда.", "Comic_24d8f8bcd7934bf2834fb88f0ac45df5": "После падения старой столицы множество пострадавших линий метро серьёзно ограничили доступность и возможность развития Нью-Эриду.", "Comic_250747f54a9947d7a72ae4f7d5b40d3c": "В чём дело?\u00A0Кто это пишет?", "Comic_2522aad6501b4cf6a5d79794b981c626": "Правила использования перевалочных пунктов, правила стука в дверь... Все правила устанавливаю я.", "Comic_25299c6e2e2344b0ad159daf2dce0a46": "Но, увы, результата это не принесло. Разве что...", "Comic_256ce5ce88264dfaacc54972ee9162ec": "Я здесь! Разберусь.", "Comic_2582aa806f544c28bbb9a535e490a2af": "А сейчас у папиной компании такой кучи нет. И нужных производственных мощностей тоже нет.", "Comic_25a15945a0794033a2a33bedfc130701": "Д-директор Сара, где вы?!", "Comic_25d3e2c8a5eb462d8c3cd0d3898cea19": "Правила просты: фигачим в каверну, гоним до Пекла, хватаем Огниво — и взрываем к чертям все эти долбаные эфирные кристаллы!", "Comic_260a3ab7a01a4da68b96b776bc3325b7": "Вы...", "Comic_2634279520bd49a1941a507ab4cbe92c": "{M#Оставляю это на тебя, Билли. Мы пойдём.}{F#Оставляю это на тебя, Билли. Мы пойдём.}", "Comic_263b22d7dd5d487f8f5db5fa4cf82873": "Все смотрим сюда!", "Comic_2698ea5912384ce884b9c0351a71af73": "Я буду верен товарищам и никогда не предам товарищей...", "Comic_26dd1134608f438480aafb151b9f4963": "{M#Но ведь он нужен твоему клиенту? Ты даже немного не подумаешь?}{F#Ты уверена? Что ты скажешь клиенту?}", "Comic_26e36508a28e4d63bf86201270c5ab6d": "А, и кстати. Ещё, как ты и говорила...", "Comic_26f450acfdac47d2b12c944588ce1ee3": "Ы-ы-ы-...", "Comic_27131ea2098f43df91dfda9d0373ff22": "Захватить его было несложно. Этот дурак добровольно пошёл в заложники, чтобы спасти гражданских... Как мышь в мышеловку.", "Comic_2741b1fc726346b3899446e8138b6577": "Изыдите! Печать слаба. Предназначенью моему препятствовать не смейте!", "Comic_27614833316f48908c2c403ca30467ac": "Не отвлекайся.", "Comic_2769b255f06246c480922f627a2ab3c7": "Что?! Как она смеет?!", "Comic_27a3162dd94349279a0c3d3b13288064": "Мастерски. Когда эта группировка совершает преступление, они уходят через каверны и исчезают без следа.", "Comic_27aac84cd9ff460799450c14fcd61a53": "Что?", "Comic_2850f4ba14704bed8b3a2e1c1acec358": "К с-сожалению, из-за возникновения каверны операцию пришлось прервать.", "Comic_2853938d37fa436eaff0209e1bcadd31": "Принял.", "Comic_289a4c5961e1432bafe44f041fa03f77": "Ха-ха, ты ошибся, дружок. Твои враги тут не мы.", "Comic_289d5c5949ea4c4d95bd2173c9db037f": "Их-то? Да тем же, что сами едим. Сухари давал, воду.", "Comic_28abe14b4420430dbfbae3139428c198": "Пока мы не можем ничего утверждать.", "Comic_28cb4707d12e4344b4fcefa5eb51557c": "Тем временем где-то на Старой нефтекачке...", "Comic_28e76808bb1b470a85c37028cdbd5470": "Хм, ты отвечаешь на вопрос, который я не задавал... А вот новость тебя, похоже, совсем не удивляет.", "Comic_2930527fd9784def98214e9c19f6d855": "Да! С этого дня зовите меня...", "Comic_29462b0f71804bc3a3c99ce72b80cb27": "Алло? Алло?! Не слышу!", "Comic_29854081e7894b9da4e04315b9818c69": "«Второй человек из Тримуфаторов в сговоре с городской эфирной компанией»?", "Comic_298c235e4b224f11a708214ecef5ee6e": "И я тоже вырасту. И стану сильнее.", "Comic_29c3c8d56d634247b20cf6f15fbc800e": "А теперь ты хочешь повесить всю вину на меня? Хорошенькое дельце, нечего сказать!", "Comic_29d3a5a75bae4630bed990755f5f00f3": "Спустя несколько минут в пункте наблюдения «Вижн» перед поездом...", "Comic_2a387cad9ddf4cfa940a65c02de719d3": "Нэкомата, учитывая обстоятельства, как думаешь, мы заслужили бонус?", "Comic_2a720e59fdf14de78951aafb99479ae3": "Постойте... Смотрите! Кто-то выходит из туннеля, то есть из каверны!", "Comic_2aab022bc4bb4900aef71a6341db8c0e": "Папа скоро вернётся, я обещаю...", "Comic_2acf8ed51ef24d88aa4364e3fc35714b": "О, так вы смогли выбраться из области взрыва? Молодцы.", "Comic_2af8427bbef14b4ca5045a580d7692fc": "...", "Comic_2b22c29d9315473cb89623d854bc360c": "Теперь они не полезут к нам, но, к сожалению, и нам никуда отсюда не деться.", "Comic_2bb9c76c76904aab80f59b24d3370ced": "Уэ-э-э...", "Comic_2bd7671cb4724f69bdcc610318a06020": "{M#Мы не можем допустить, чтобы она попала в руки Собеза. Мы заберём её в каверну и выйдем уже оттуда.}{F#Мы не можем позволить, чтобы её схватили собезовцы. Мы заберём её в каверну и выйдем уже оттуда.}", "Comic_2c139723ed2e4fa8833ce7298faf9d31": "Есть!", "Comic_2c49d315aad345278566ff278025d65a": "Постойте, что? Это какая-то ошибка. А это точно детская передача?", "Comic_2c6d21e8ddcd4782bd80b894b9e09ac4": "Для начала давай разберёмся с нашим делом, а помечтаем потом.", "Comic_2c7bc2298e024add9f3b59dce17e3932": "Всё? Приехали? Конечная?", "Comic_2cae7a2647a74b8eb788729357d3c584": "Это тот банбу, который вышел из строя?", "Comic_2cd3877f545e4cef9d462061aace36d4": "По-моему, «Белобог» сварганил этот проект на скорую руку, чтобы взять подряд и покрыть свои убытки.", "Comic_2ce2a536163646d1944f314aff67f871": "Ха-ха... Ничего не поделаешь, с эфирными технологиями на Объездной туго, так что каверны тут уничтожать не получается. Они даже эфир из них добывать не могут.", "Comic_2cf2c43e32fe487aaa8972dabd73e20f": "{M#Но, по крайней мере, мы теперь знаем, что они похитили Рейн из-за её хакерских способностей!}{F#Но мы хотя бы теперь знаем, что они похитили Рейн из-за её хакерского таланта!}", "Comic_2d008ea4122e45649e2e5af144b5e68e": "Уверена, он поддержит наш выбор.", "Comic_2d34528722544375b2d5cdf02a46be2d": "Николь, телефон. Кажется, тебе сообщение.", "Comic_2df63a32a92f460690b510818e189792": "Господин Перлман, что вы можете сказать о победе над восходящей звездой, комбинатом «Белобог»?", "Comic_2df6bd1503d24dfa9446c7e846ac56f5": "Мя-а-а-ой!", "Comic_2e4ab8145e294bdc8c987af86f18da38": "Так точно.", "Comic_2e8e222b695f401c99d6db91b8845316": "Он говорил что-то вроде: «Хотите, чтобы я сделал вид, что ничего не было?» И ещё: «Что именно в том месте...»", "Comic_2eada61a39f24d3e82a6ae1a1102889b": "Мы скоро идём на экскурсию!", "Comic_2ee5d240be674d09a9a808b02ac7a36e": "Уа-а-а-а!", "Comic_2f0112c5842d441c9cfe18deb7a8dd31": "Позволь дать тебе один совет. Прежде чем тащить свои разменные монеты за стол переговоров, проверяй их на подлинность.", "Comic_2f4af7a6f1704676aadc3e7264f10ff0": "Хватит прикидываться...", "Comic_2fcf389fca7b4240af29fcfef7988b01": "Я приветствую наших зрителей!\u00A0Это специальный репортаж, посвящённый делу о подряде корпорации «Вижн» на снос!", "Comic_2fd8fd048ba14b1c87ce3b7542231ff5": "И всего через несколько минут...", "Comic_300bc2a8ed554f478ceebda2315898d8": "{M#Ладно-ладно, нужно просто нажать кнопку экстренной остановки!}{F#Ладно-ладно, нужно просто нажать кнопку экстренной остановки!}", "Comic_306c2193a9cb4a4391af5543c293790e": "Хм?", "Comic_308836db85c145d6a3a153a2d26b3736": "Но стоило ему его открыть, как изнутри повалил дым!", "Comic_3088ce87b3484ed1a48ff832bc6135ba": "Что?! Вы передали улики в КУЛАК?!", "Comic_3106001dcc7b4e3fa86fb2946538f656": "Пообещав выполнить контракт в меньшие сроки и за меньшую цену, корпорация «Вижн» с серьёзным преимуществом выиграла тендер, обойдя такого серьёзного конкурента, как комбинат «Белобог».", "Comic_31591bb8b21747cd9d7cbcd35a19db6b": "Блин-блин-блин, мы сейчас врежемся!", "Comic_32396af89afa43e88400b4ab63455913": "А? Наши ананасовые булочки...", "Comic_3244d5c67c504ae19b0b6eb4e666edb8": "Мы будем работать вместе и возведём господина Уайта на новом месте!", "Comic_324685bbcb5a448999a905255d8e8170": "Не волнуйся. Если призрак нападёт, я всех защищу.", "Comic_32478e6e09694a86b09e32bd0ebea0a6": "Директор Перлман, приём. Неизвестные злоумышленники атаковали нас около поезда. Мы понесли потери.", "Comic_32cf166bb847426f8ebc848761ee2896": "Энби, а ты чего сидишь такая хмурая?", "Comic_32e74d448ede4a04aca23814687c05e1": "...", "Comic_33157e0f295648dc86aff1cc89efeb7c": "Я оставила остальных, вернулась обратно через Тупиковую каверну и пришла сразу к вам в магазин.", "Comic_3316ad6e4532497d99083d929efba170": "Девочка! Она там!", "Comic_334180cb300442ce91b37562fe2950f1": "Что? Это...", "Comic_338814e07c32406cb1a2126630838503": "Это ты его поймал?", "Comic_33cb1536fe55464cb95b86c087e8ebb2": "Слышал? Даже собезовцу жалко такого неудачника, как ты.", "Comic_33de83d4553a4ba9a634ab8d3f0a0eb6": "Здесь что-то случилось?", "Comic_33e3ca7e91534851ac4930d5f83e4a83": "Вы всем рискуете из-за ошибки. Почему бы немного не подумать своей головой?", "Comic_33fe0e0bc1bc42e3b875a48f6604d025": "{M#П-Правда?}{F#П-Правда?}", "Comic_34003a7f1ecb4402ae10e5a8f5a53e91": "Директор! Это последний!", "Comic_343219eba66241a3898024ed53a02423": "Фея, можешь определить, где поезд находится прямо сейчас?", "Comic_3459b0a59947411591527861aa487a50": "А-а-а!!!", "Comic_3466bc9737f944c995c511a32e0f920d": "Надёжный источник доложил нам, что некто планирует захватить судебный дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана.", "Comic_3489340b8b2344f8ab576b949afb9fd1": "А? Ну... Мы тебя спасли...", "Comic_35833a7e5a504dfe9401888e9f89d53b": "Ты!.. Замолчи!", "Comic_35907c716a1d42769b7e7aea857a5eb1": "Они едва не нашли нас!", "Comic_35a558a430214952b695dba1abda6d8e": "Да это же... Тот самый, которого обвиняют по делу «Вижн»!", "Comic_35b0f716a9a542bea226454a76117abe": "Не волнуйтесь, у меня есть козырь в рукаве: я ведь из Красных клыков. А ещё есть разменная монета — сам Перлман. Всё будет хорошо.", "Comic_35ba94f92431472ab5038f7c5dc8f89e": "Ну, скучать не так уж плохо.", "Comic_361868d1bc0b418ba8b47593f51cf5c0": "Хм...", "Comic_36495f1ca03c497ebd5138d9f23a784b": "Коляда, не переживай. Мы найдём ответы на эти вопросы.", "Comic_3651982adc194cd898d930b8157bc27f": "Посмотрим, кто там у нас под маской!", "Comic_365413134d2e4e58ab57c9d660f6447f": "Эй, капитан сказал, что мы сбились с пути. Что происходит?", "Comic_3664cd9fc48944999cda246f0c604d73": "Они самостоятельно разработали «тяжёлую строительную технику с искусственным интеллектом для эксплуатации в кавернах», которая обладает высокой устойчивостью к эфирному заражению и может безопасно работать в каверне.", "Comic_370df5c6edec48cabd4810d9077e9008": "О чём вы?", "Comic_37303b32595b482db0abf1a0d7bea907": "Хи-хи!", "Comic_37468870310248f99144de177e345689": "Несколько дней назад, на мемориальной площади Первопроходца глубоко в каверне...", "Comic_374b92ae39594fa2819a97c64a33826a": "Я уже здесь, говорю! И комбинат называется «Белобог».\u00A0«Бе-ло-бог»!", "Comic_3837b98b7b0a4464aef3e39ed3deb1ac": "Мы столько усилий приложили, чтобы...", "Comic_3856236fdcca4c0f82ea690c95ab30cf": "Как вы и приказали, новые грузовые маршруты назначены Сынам Калидона.", "Comic_3881535b31624b3ea33cbf96664e8ceb": "Мяу! Хорошая идея! А потом?", "Comic_3894199340904f7e8243fe34acfb6414": "Вы... правда пришли спасти меня?", "Comic_38ebe39db7fd49c5805a6cd62c039076": "{M#Звучит логично! Можем обойти их через каверну и застать врасплох.}{F#Звучит логично! Можем обойти их через каверну и застать врасплох.}", "Comic_38f6fd5422cc4bf2a56ba64a3495a7ca": "Успокойтесь, господин Антон. Не пугайте наших маленьких друзей, ряв...", "Comic_390900307ac14bfeb42170d12f2d922f": "Те эфириалы до сих пор тут.", "Comic_391b9f3c7ca24b85a37c05e7eba82fca": "...Ладно. Раз заказчица решила, что тут ещё скажешь.", "Comic_3921aa311e9142d89d9ebe6f8a035f5e": "Последствия будут серьёзными.", "Comic_39263b2997974a6791435f1a7c244fb0": "Особенно это сказывается на тех, у кого низкая устойчивость к эфиру...", "Comic_394347b5211b4c4383f3e825937a9efe": "{M#Ликаон, что у них было за устройство? Похоже на какой-то передатчик.}{F#Ликаон, что у них было за устройство? Похоже на какой-то передатчик.}", "Comic_398f1e21fdc24e4bbf6a4543043dd2b8": "Лёва, мы в эфире! Хватит дрыхнуть на работе, давай приглашай сегодняшнего гостя!", "Comic_39da3fd1c8b248f2af21970e68e18926": "И сейчас мы возвращаемся на Четырнадцатую улицу, где вскоре после появления субкаверны произошёл взрыв на одном из верхних этажей жилого дома.", "Comic_3a00ed807e0d4f4a95aa5f3a1f5722c0": "...каверна «Близнецов Балетт»?", "Comic_3a0da267dcee496eabb6cbb8e38c8c41": "То-то же. Сказал бы пораньше, и нам обоим не пришлось бы тратить столько сил.", "Comic_3a32740d6c8b488f96ed2da6e613860c": "...", "Comic_3a42d4dab5c14b25a9c5f59a5cc79bc6": "Возможно. Если б речь шла только о нас.", "Comic_3a54341b94eb466a8c38901dcb31bb01": "Главное преимущество «Белобога» — их технологии.", "Comic_3a8b1a55b81d4a14a3e9accf0b66867e": "{M#Простите, что я обычно не настолько милый...}{F#Ну простите, что я обычно не настолько милая...}", "Comic_3ab5d8ff87064f929bd7d445eca35950": "Уф... Наконец-то мы добрались до выхода...", "Comic_3b2606ddc8494d21958305ab358f48a3": "Это мой отец! Похоже, он в опасности!", "Comic_3b2c92ed183e4f2a8bd2ed233251a9a4": "Посмотри, что ты наделал! Да, теперь жители не смогут выбраться. И мы тоже не сможем!", "Comic_3b61512c123b4134bdf4e1fb94a944e0": "{M#Это что, нефтекачка?}{F#Это что, нефтекачка?}", "Comic_3b7d7cb040314b2a87f92a1dbf52a62b": "Это же Холстовая улица? И эти люди...", "Comic_3ba366bece8943c68e61aa2979731b9b": "В постельку! В постельку!", "Comic_3bf4fe652ad840b9871bf0137bed0ad3": "Она помогает Молли мыть доску!", "Comic_3bf995eab45f4784920bab1c06f1e331": "Наш участок провёл много рейдов — например, мы устраивали облавы в тех областях каверн, где часто действуют эти бандиты.", "Comic_3c055a8c597a44b5b33fb1fd996a02f4": "{M#Хорошая работа!}{F#Хорошая работа!}", "Comic_3c3dcbb9b7e841cc88bc7146d6a1b069": "Ты к нам с такими катастрофами как минимум трижды в месяц вваливаешься...", "Comic_3c566dc6527148ee99c4eaa67168bb8d": "Подумаешь, накладка вышла. В любом случае теперь всё в порядке.", "Comic_3ccc159234ca48828927c4e77bfd2d88": "Снаружи никто не узнает, что там происходит, и нас не поймают!", "Comic_3cf0267eca1345f1826b46a3cd38cfd7": "Эфириал?..", "Comic_3cfba7bcf63c4fd1ad2fcedc0365b76f": "Малыш, ты разве не в курсе? Несколько лет назад вокруг «Белобога» был серьёзный скандал.", "Comic_3d0fa781d46e40a99d8f827defb49b72": "Это ты! Что... Что ты делаешь?", "Comic_3d56ce499a7b4c7c93675613ef24b80c": "Они... никак не уймутся! Они что, так сильно хотят отомстить за босса?", "Comic_3d7e4b44691748ec947aacd00d828ffd": "Ты чё такой душный! Первый день на посту, что ли?", "Comic_3dedc7657d394fabad270aa9df5398ce": "Да... Хватит на пять «Зубастиков»! Собез денег не жалеет!", "Comic_3e30b02332fa4a84a2ca45758bb8e1f4": "А как мы их остановим? Мы ведь не можем тормознуть поезд прямо у всех на глазах — нас сразу арестует Собез.", "Comic_3e55c263759f4342abffb9a7c3ed9334": "Спасибо!", "Comic_3e864879ea064d818b12ecf72fcf4b17": "Я хочу сделать для других то, что он когда-то сделал для меня...", "Comic_3e9d24001e214c698b2e32019a3dae8f": "Кажется, нас опередили...", "Comic_3ef1eef790704bb59857129fb12698be": "Привет, Николь... В следующий раз давай всё-таки сперва стучаться в дверь.", "Comic_3f27d513c3484f0b96ef565e9a9f56f8": "Э-это Мясник из тупика? Он ку-у-уда здоровей, чем я думала!", "Comic_3f3dcaa2dfb94d348e193deeeda5802f": "Чтобы все могли увидеть это грандиозное событие, каждый Инферно-кросс снимают дроны!", "Comic_3f8504bcfa9048febb7f0c91ee516770": "Обнаружены повреждения путей от небольших подрывов. План провален.", "Comic_3f8c1515608c4f86acd0f162101f4912": "Вы двое всегда были моими верными помощницами...", "Comic_3f9a4941c59e4ad09512024a16b827e8": "Подловил!", "Comic_3ffc626c024d4327b8a03f3ed57b52d4": "А-а-а-а! Ч-что происходит?", "Comic_403ef97a8ce24b90a13a37ead1938fa7": "Похоже, что тебе даже нравится эта ситуация.", "Comic_404675d5535f437c99809555c6a36e55": "Тьфу! Если бы не вы, я бы уже могла найти выход и вернуться в Нью-Эриду.", "Comic_40ac42b7c2ee410d9b0fdd1d27ebeae8": "Твою часть за ужин, естественно. Разве мы не собирались поужинать все вместе после того, как сдадим заказ?", "Comic_40cdb4bc16264509ae8e0c0c8bc31a2a": "Похоже, что внутри кристалла есть что-то...", "Comic_4106743d8d974a6fa68f61ea3ceaabd8": "Горные львы в основном полагаются на силу, но ведь...", "Comic_41470b707bbe498281d7443b489b8023": "Кхе!", "Comic_415b4d90663a40e69a4fef778a5d912b": "Именно они — цель нашей операции.", "Comic_41e5fd548e694f5e8ba1881b897307f5": "Что?!", "Comic_42323998100e4e68bcd6f7ea2ebbbea1": "Так эта вспышка была... чтобы привести вертолёт?!", "Comic_4239301f38fa482a9b3707c797fed3cf": "После применения грубой силы я всегда валюсь с ног.", "Comic_4278dc372f044f1f9d33f4d5d74d9bb1": "Итак... Лёва, кто у нас сегодня в гостях?", "Comic_42ab091ebc234c8da8195f3237f5eb8a": "В смысле?!", "Comic_42c6777b2cf24a47bbb35f0957f9eada": "Кажется, я что-то слышу...", "Comic_431cc710d7684e129a9d56d46ff6839a": "Прячьтесь!", "Comic_434264cf8fe64129897937dc0c7d1dcd": "Именно! А потом чего только не было... В общем, Николь с остальными сейчас в зоне взрыва!", "Comic_438588c04ad848cdb136bb8799e5ee7a": "В это самое время...", "Comic_43adefb9734446e3bae06f72387a7430": "Может, в твоём отчёте есть хорошие новости, Цинъи?", "Comic_4434d837adf541a28c879a729441f7ef": "Мы все пытаемся ужиться на одних и тех же улицах. Зачем вы помогаете копам?!", "Comic_443749f5f74f47d5967ddc1b3b010944": "А-а-а...", "Comic_444180274f57457e93068d5e47eb8527": "Не переживай, сестрёнка. Кабина была надёжно запечатана. Она практически в полном порядке.", "Comic_4479d9da859c4b399590cc57c1dc690b": "{M#Это тело такое неуклюжее. Ручонки такие короткие...} {F#Это тело такое неуклюжее. Ручонки такие короткие...}", "Comic_447e8fa17fa24feead71f52e75828905": "Коляда, дай ему имя.", "Comic_44cb771d83f545a48dbe01bdcfdaca3d": "Претенденты — Сыны Калидона: Цезарь, Люси, Лайтер!", "Comic_450212ca45924d128893929a34adfc69": "Быстро! На крышу! У нас заканчивается время. Судебный дирижабль сейчас...", "Comic_4504325c40e34e4a8bc51dde86e6be1e": "Да, президент! Мы во всём разберёмся!", "Comic_452ceb227973481983c07a21bedbc4d4": "Уэ-э-э...", "Comic_452f0caf56fb47669e9eee3ccebb0b3e": "Блестяще, директор! Этот район так и называют — Старая нефтекачка. Местные до сих пор на бензине ездят и электричество из него же получают.", "Comic_4596fd04fcfb437cb0a83f9cd2de2b57": "Стоп... исследователи?!", "Comic_45d35bc869fd42f1b2aae4ff2df77f71": "Перлман?!", "Comic_461ad051bb464285b686716f47a14b87": "Как ты мог, Луций...", "Comic_466ce6ee68bc40eb8af2468036680fb4": "Кто, вы? Это я вас спасла!", "Comic_4671bbdc605643aeb00b2dea79af3572": "Как только господин Перлман убедится, что всё в порядке, он эвакуируется вместе с техниками и вернётся в командный центр в черте города...", "Comic_46915db2c60c4a2c90087da2a8c1ef64": "{M#Смотрите, у жителей нет никакой устойчивости к эфиру, поэтому наёмники не ждут, что кто-то подойдёт с тыла.}{F#Смотрите, у жителей нет никакой устойчивости к эфиру, поэтому наёмники не ждут, что кто-то подойдёт с тыла.}", "Comic_46c0dd13eca2400fa28a9469bf50c8ce": "...", "Comic_46ceb72f89fb40bd8e211b1fcf9f150d": "Ну ладно, пускай Билли и не дышит, что с того?\u00A0Всё равно тут битком набито и не продохнуть.", "Comic_46fc4db06bb849a699a97cec8157ad05": "Папаша! Огниво у нас!", "Comic_4715d692d716445b83307182b531aa69": "Предыдущий президент комбината «Белобог» и... мой отец.", "Comic_471e8971570a409296a66b11dae92ebc": "Она была активной сообщницей в нескольких недавних преступлениях Горных львов и заслужила уважение в банде.", "Comic_4733bd528af244d8a44099a5dcf087dd": "Патруль уже пошёл докладывать боссу!", "Comic_47c45436b9374e59bfa16aa96f209a99": "...", "Comic_47e1b89cef59411cb92e8a8cf929d02b": "Я знаю, что вы очень уважаете эту Цезарь, но они ведь сами виноваты, что ничего не смогли.", "Comic_47f8b240d36a45e78b0e84af57a1e119": "Именно так! Мы в «Вижн» придерживаемся такого взгляда: главное для нас — это благосостояние всех в Нью-Эриду.", "Comic_4869c612ff544f5ca43c7628132aab5d": "Мяу!", "Comic_4895c4de5bf24b808491df16e39bba9a": "Эй, смотрите. Я нашла это среди вещей врагов.", "Comic_48b5861ec4ef41ae88fa8b7f814b990e": "Пф!", "Comic_48e103d4f075469db12c0aa95ec4be31": "Заложники! Часовой! Собезовец! Никого нет!", "Comic_48e112e218d14561acd7687e3c045daa": "«Сравнение предложений по реконструкции метрополитена от комбината \"Белобог\" и корпорации \"Вижн\"».", "Comic_48e9429b64344ee885e91d6cb7c297b9": "Что это у тебя в руке?!", "Comic_496bcd0ddbcb436fb6c4b47e9826eaa1": "{M#Успокойся, Билли. Расскажи нам, что произошло.}{F#Успокойся, Билли. Расскажи нам, что случилось.}", "Comic_49fac5c6150c47dc90987e199db041fe": "На самом деле ты хочешь забрать улики, так ведь? Интересно, что случится, если я дам показания об этом в суде?", "Comic_4a340da28cc542fc8bc1b16f9fcb3dc1": "Успокойся. Мы что-нибудь придумаем.", "Comic_4a47a50067934f57950dc1db7bf35589": "Кто это, чёрт возьми?!", "Comic_4a694e5f3a534efcb766f6f2febe1f80": "Ну наконец-то, пришли.", "Comic_4a795e2e41d14228a7c371579731771c": "Признайте все свои преступления в суде, а мы убедимся, что в тюрьме вы будете чувствовать себя как на курорте.", "Comic_4aaa26d12e1447f1a2041e1612716c45": "...", "Comic_4ad01ba6a5a74006a34ebc635f386986": "Они действительно очень уважают Рейзора...", "Comic_4b4b32df81214fa1a2b76b3d65a95705": "Энби и остальные не торопятся. Если мы облажаемся в этот раз, СМИ это разнесут на весь город.", "Comic_4b586c685d154da08d45db0ddd92b181": "Даже наоборот, я такая же жертва, как и ты!", "Comic_4b872f2c0c404f92bc8bae626dbad41e": "В ходе операции против опасной банды Красных клыков Собез пошёл на крайние меры и даже задействовал авиацию.", "Comic_4bcacb2ffdd3498999e1b2c2d04b5028": "...", "Comic_4c018a3d30124cf5a3e2d5b589a0d36e": "М-м-мф!..", "Comic_4c04381ee1fa43dcbc8739512eec9812": "Хм, Вожаком, значит...", "Comic_4c19c2e87a7d4d98aa8ae878d643c2b1": "Всё ясно?", "Comic_4c3ab558e741430b96ff478b1f520c34": "{M#Осторожнее, мы въезжаем в каверну!}{F#Осторожнее, мы въезжаем в каверну!}", "Comic_4cb9cbf6b1594766ad5286605da3aec1": "УБИТЬ ВАС ВСЕХ!", "Comic_4cd6bd8d0e2d4fef9eca38cbf13c1f03": "Босс, мы обнаружили Сынов Калидона. Они скоро доберутся до Пекла.", "Comic_4cdfd5d400bc4f3eac3ffc34e3df4203": "Так точно.", "Comic_4d1e9dd6a69b4d7586fc1b80b2c84e2c": "Луций, ты умён и амбициозен, но думаешь только о сиюминутной выгоде. Не перехитри сам себя.", "Comic_4d48e6e94d2944259a28b5440915bd7a": "А не латание дырок в старой системе, ряв...", "Comic_4d64c2c137f84c32a194fc9b0a750b7d": "Ох!", "Comic_4def18ef51284688be97f73690ae5867": "Я...", "Comic_4dfe6f18fbd3409ca81e73288e72743d": "А! Только не говори что это опять кредиторы по поводу наших долгов!", "Comic_4e0d6205f1b84d13b3fb00ba0e335256": "Что? У тебя совсем никаких заскоков?", "Comic_4e2d2785501d403b88eff9b6cd1fdc0b": "Ну, я уже согласилась!", "Comic_4e6a1e5ca7c84f0686c16a3cd91ebd19": "{M#Если это случится, я...}{F#Если это случится, я...}", "Comic_4e80369937784b7f92fa691de7a100f8": "Вы двое, будьте осторожны. Прототип долго находился в каверне и может быть заражён.", "Comic_4eacb609d0394079b3b660c6bb764f87": "Бронированное стекло. Ты его не разобьёшь.", "Comic_4eb6047edddd427fb980bf029cdef74a": "А-ай!..", "Comic_4eeee7dbb8a0424c8eaa3e9164323fe7": "Как только мы вытащим отсюда прототип, я начну анализировать данные. Мы узнаем правду об исчезновении Хорса!", "Comic_4f52fb964d9d45e2868e2c4003f9e6d3": "Уже сегодня «Вижн» начинает работы по взрывному сносу недалеко от старой столицы, в зоне восстановления Старого метро, известной всем как Холстовая улица. Не могли бы вы об этом рассказать?", "Comic_4f66872d5e404fa4860600bc98e182d2": "Пожалуйста, Фаэтон. Помоги мне их спасти!", "Comic_4fcba1b394774389ac14ba7b702647d1": "Бригада сапёров уже в пути, а пока, пожалуйста, не приближайтесь к Четырнадцатой улице! Мы продолжим... ", "Comic_501a3f9592a9406d95611f3338614030": "Нам заплатили за работу, и основную её часть мы выполнили. Не вижу смысла рисковать жизнями ради неё.", "Comic_50edc0f1281b4a5dbfefb9599d6afc0b": "О-о-ох!", "Comic_512a15a5876343e99b0c6e5c93a1a94a": "Укротите языки свои! Силою путь себе проложу!", "Comic_513d48ad03ac4c54b527acd6dca70cb8": "Постой! Если тебя не устраивает работа, можем обсудить!", "Comic_5149c83409fc4ba1ba7ff1ead8fe262a": "Злоумышленники укрылись внутри поезда. Мы готовы к штурму. Каков ваш приказ?", "Comic_514e5c278f0f4321876aeed8f87b2983": "Ничего себе рикошет. Видимо, очень прочное стекло.", "Comic_51dfd1a637e6446fb32ad3fec5bff4c1": "Вот, значит, как ты в себя веришь?!", "Comic_521ff423c57544abb2e3730bbc610796": "Концовка, при которой Сыны Калидона гибнут в каверне, тянет максимум на шестьдесят один балл, но учитывая твои усилия... Ладно.", "Comic_523eb41d52224243971e445ffa9468b8": "Удивительно, как самоуверенно держится Перлман, несмотря на тяжесть предъявленных ему обвинений!", "Comic_52ed91f2dc914f1b8fd59a4fe233f9b6": "Мяу? В каком смысле?", "Comic_530bc8645e5047d6b7b26ce54c67b7fe": "Заткнись! Не называй меня так! Это унылое имя не в моём стиле!", "Comic_530d584485134b3ca2f3395c2f1c6e79": "Инферно-кросс... начался!", "Comic_536500eefea14757b2459572863fa0aa": "Стой, я кое-чего не понимаю.", "Comic_538d748121eb4a7bbbbfa65cb7db0083": "Силы Собеза оцепили его и задержали несколько неопознанных личностей, которые выдавали себя за представителей правоохранительных органов!", "Comic_53b03b5b57af4c10b849a01fb7103143": "Нет, стой! Не-е-е-ет!!!", "Comic_53b4d499baab476d88e737a03a830704": "Ты что, шутишь? Говори прямо! Что именно «в том месте»...", "Comic_53eb7dfe1bc1415d9a003cb185b2b8f5": "Папа!", "Comic_54415651a3f84abbb7b0b042671722a7": "Можешь сражаться с нами, а потом угодить к собезовцам, а можешь сбежать, и тогда мы все останемся живы.", "Comic_5448b2e5d7284395ab8b7c89ebadb2ae": "Надо же... Они и правда свернули в каверну.", "Comic_54da8358b9a84339a0639fe93f46545b": "Теперь нам рты не заткнёте!", "Comic_550f3289e12f4ca7b4e4d012fd0fcb0e": "Хм-м, соглашусь, поза неестественная. Такое ощущение, что он вцепился изо всех сил в монумент.", "Comic_5561a6162c2a4a44a96b8ccce32e4e15": "К тому же, если инспектор Брингер тот же человек, что и раньше...", "Comic_5562cafa6c174a45b82450334cf3d308": "О, кстати. После всего этого заседание по делу «Вижн» вообще состоится?", "Comic_5573beffd077455da2eff68921551be3": "Погоди секунду! Вы же пообещали угостить меня за то, что я такая важная заказчица! С чего это я вдруг должна платить?!", "Comic_55eeab039ddc42bea4d59042daefd9df": "Я угадала? Никогда не видела, чтобы Рейзор был к тебе добр. А ты всё равно его обожал.", "Comic_56146a6723664167b26f2273f8dfc183": "{M#Сначала послушай план.}{F#Не рановато соглашаешься?}", "Comic_5645646d10d84779b1f978d806d0486d": "Почему у нас долги за месяц только выросли?", "Comic_566900ff406a4007b166d63b16afad9b": "Он идёт за нами... Нам некуда бежать...", "Comic_566c960609104c96a4e1429b6967fa65": "«Её внезапное появление завело спасателей в смертельную ловушку...»", "Comic_5682a51898174147b98a94d1f28c3c4e": "Ой!", "Comic_5683f164e593442f88e32be54f1bb479": "Я не хочу сидеть дома одна!", "Comic_5705d0fed6ea4fa78687b7438fbf9c85": "Что... Что происходит?! Кто это выходит из разлома?..", "Comic_5734867bed414b6eb452dfcaa3cd402b": "Это... Это Джейн...", "Comic_5757925444d7414a9438cdd860922586": "Можем обратиться к ним за помощью, и они нас выведут!", "Comic_5771642e6b4549c3b780346054afde48": "Что? Странно ты говоришь «У нас посетитель».", "Comic_5771bc0b52e8423f85488fed8b72ecc9": "{M#Ух! }{F#Ух!}", "Comic_57765eb8b707476ebcfd78e586617543": "Вы правы. Это военный многочастотный передатчик G03. Он достаточно мощный.", "Comic_57b15efb8b574e1f96dd742c23f47cbf": "В отличие от некоторых, которые на первый взгляд руководят развивающейся строительной компанией...", "Comic_57b5703bfe8c439ca47d91067c3270df": "Вовсе нет. Вы же только и говорите, что об Инферно-кроссе. Наверняка вам не терпится поучаствовать.", "Comic_57d29764a8d340f0847ceb5b4786c7e3": "Тогда, ***, чего ты ждёшь, командир?!", "Comic_57f7d64994f244eabaa7638428b5b3c8": "Если его использовать вместе с определёнными мультимедийными устройствами, то он может помочь разведчикам со взломом сложных систем безопасности.", "Comic_57ff0a29a161463186ef73fcbbf2e40c": "О чём ты говоришь? А?", "Comic_581b1b76b0fb4b87ac349454f7cd3819": "«Окажите им помощь и подсказывайте при необходимости. Они уже слишком увязли в этом деле, чтобы его оставить. Но они могут стать нашими союзниками».", "Comic_587a3b17f9cb4542a80d9c4bf0b6021e": "{M#Это пулевое отверстие. Никаких сомнений!}{F#Это пулевое отверстие. Никаких сомнений!}", "Comic_589c2789ccf249648f9fc0c4573d633a": "Я Нэкомия Мана, но ты можешь звать меня Нэкомата! У меня заказ для «Хитрых зайцев»!", "Comic_58cd469ebba640baaa2ef1024cdb6f38": "М-м-м?", "Comic_590e295278c649e2a6554285680cfa01": "Николь, нам пора на дирижабль, а ты ещё не собралась...", "Comic_593a5bfaf93a4b62a4f8d4065e25891d": "Чуть позже на Объездной дороге...", "Comic_59d3462dc9b44fc883e9a6ba02d06203": "{M#Господин}{F#Госпожа}, входящий звонок от Билли. Позвольте принять его.", "Comic_5a48370453e1491ba66facdc75f81a1c": "Босс больше всего ненавидит предателей. Теперь он точно сюда сам пожалует. Надо их быстрее найти, а не то нам всем така-а-а-ая крышка!", "Comic_5ad24c847dac4c6891fd99758ce0d94e": "Именно! Да, скоро я присоединюсь к нашим техникам и отправлюсь на поезде в зону наблюдения за сносом.", "Comic_5b0892d3358244598e82331f7477de82": "Терпи. Мне тоже ботинки жмут.", "Comic_5bcbfb139c754bf19f85cd5160fcd8a8": "Ну всё, таймер дотикал. Мы в каверне торчим уже в четыре раза дольше рекомендованного срока.", "Comic_5c11b9f5b67448f882debce11eaa8976": "Уа-а-а-а!", "Comic_5c21f7879ceb4da9bd2ecad71b2ac763": "Да уж. Путей нет, и мы теперь даже на поезде не сможем вывезти всех из каверны!", "Comic_5c37e9376b8647368c42dc4be7600e1e": "Эй! Ты так говоришь, как будто мы тут злодеи!", "Comic_5c4f786a8a7540f9b68a41bcc711c68a": "Катализатор агрегации эфира. Он ускоряет кристаллизацию свободных эфирных частиц.", "Comic_5c8db4a93a7542f2aa1ed0fa7060de33": "И... кто ты вообще такая? Не страшно приходить на переговоры в одиночку? Последствий не боишься?", "Comic_5cc438060d2f400c8903ee1910e00da8": "!!!", "Comic_5d0e5584e58848639a65e77fc0bf962a": "{M#Ха, главное, расплатись по счёту.}{F#Ха, говори что хочешь, скидки не будет!}", "Comic_5d3b32b8c4054e03b32126a7d4b21aa5": "{M#Загадочный человек, взломавший нашу систему, сказал, что в сейфе находится что-то похожее на Розеттские данные, и их можно использовать, чтобы перемещаться по кавернам.}{F#Загадочный человек, взломавший нашу систему, сказал, что в сейфе находится что-то, похожее на Розеттские данные, и их можно использовать, чтобы перемещаться по кавернам.}", "Comic_5d3e7bd1c04d41118c0d8300dee3300e": "Не могли бы вы рассказать о секрете, стоящем за низкой стоимостью проекта?", "Comic_5d59fdebd0cc48d09d538a0c64fae56e": "Да слышу! Я на тебе даже минуты не просидела, хватит жаловаться!", "Comic_5dee32a99d6d4f1caf4f67e26ab20c4f": "Замолчи!", "Comic_5e1c6c7483ca4d3b98143d9a0e86082e": "А-а, значит... будет по-плохому!", "Comic_5edf2fc68ba14a689d35c9aae8fc949c": "Хм... Что-то долго их нет...", "Comic_5f3f8ebc3aab402a943e61a4a623967a": "Эй, ты слышал, что сказал Перлман, да?", "Comic_5f5c28a2c983492f93bc21330b9aa7e6": "Просто у нас были сложности с защитными костюмами для нефтедобычи, и нужно было с этим разобраться!", "Comic_5f73a08f4b404333b395ab805d1c9bc7": "Выходит, нам не выбраться?!", "Comic_60113a0f80e64fda975067299c626485": "Я... Всё закончилось, поэтому от меня больше нет толку...", "Comic_604479b5f47f439596e852eb27c1415b": "Пекло, финишная линия «Инферно-кросса»...", "Comic_6050dd4f0a2744e69dac72b66ed5355d": "Мы не можем сидеть сложа руки, подвергая вещдоки опасности.", "Comic_6081862b3126489bbfb9c15249dd567f": "{M#Подожди, неужели это...}{F#Подожди, неужели это...}", "Comic_60ed7769a6cc46769e4fe15da27aafe9": "В конце концов, почему только я несу эту пошлятину?!", "Comic_610b21a6274543b4bafd691c029a4f2a": "Видите ли, Чжу Юань. То, что вы как сотрудница Службы общественной безопасности проявляете бдительность, — за это хвалю. Но на носу выборы.", "Comic_6136442073ef404698f5bf0aba198bea": "Сзади ещё подходят!", "Comic_61442da8ae224ba4b3efe4c7dd60d2a3": "Господин Антон с комбината... какого-то Бело... что-то...", "Comic_61503a367e5e48cfb02afb9d293d6fca": "Умно! Поезд сам по себе защищён от заражения, и если быстро вывезти жителей из каверны, никто не пострадает!", "Comic_6194775126bf4568a782e917cf7b44ed": "У нас проблемы! На дирижабле дела совсем дрянь!", "Comic_61a46dd08a5c4283ac09c4ce33ef9a15": "Николь, блин!", "Comic_61b8d3efb7c64cc4b640df61f498f556": "Я... ы-ы-ы... уничтожу... уы-ы-ы!", "Comic_61e5d1b0e9144c09a799d26ade07f434": "Вперёд, прокси!", "Comic_62215a3be5cf46f792ec68b4a0e2bdeb": "Эй?", "Comic_626d28eaa2bc43b8af0548353450f51d": "{M#Рано радуешься, Николь. Нам ещё надо решить одну серьёзную проблему...}\n{F#Не хочу портить тебе веселье... Но праздновать ещё рановато! Николь, можешь успокоиться и послушать?}", "Comic_62ec70500bea44d4bbe3db4cf09b4dd5": "Да, но... возможно, некоторые его детали подверглись заражению. Мы потом предоставим подробный отчёт о ремонте, ха-ха...", "Comic_62f879d4f0ff46dfa2e9d11f8818d6ed": "{M#Но ведь дорога проходит слишком близко к кавернам. Их здесь так много...}{F#Но ведь дорога проходит слишком близко к кавернам. Их здесь так много...}", "Comic_630fb6e7046b45e1b06c20408276d22a": "Госпожа Сара, с мест докладывают: подрыв состоялся успешно.", "Comic_637b0b75ba4c4e8684ed052a5a95ba14": "Может, снаружи что-то случилось?", "Comic_637ef2f8e9af42fa90b5707e31487166": "Мне вообще ***, что вы там не закончили! А ну слушайте сюда, вы, клыки, ***, красные, ***!", "Comic_63ad57823200493892af6991c3c7c9a9": "А? Так это был просто эфириал...", "Comic_63d01abda1c74488b7f021ef0dd8c4cc": "Это я у тебя спросить хотела! В одиночку куда-то улизнула! Разве ты не слышала сообщение? Нас всех вызывают в участок для дачи показаний.", "Comic_640c337d4bf14216bb1c005968fce79b": "Я слышу зов моего наставника Хорса! Я не могу его подвести!", "Comic_64101fe1bbfb40c6b84dce84c2fda030": "Учитывая, до чего у нас дошло, предложение Билли резонное.", "Comic_642e9dc836fc483096a74189c05f410b": "Как тебе, директор? Виды на Объездной что надо, правда? Рассекать по ней — одно удовольствие!", "Comic_6430a24e52c644288f0df3ac6bce1f75": "Ай-ай-ай... Я чуть не получила сотрясение. Вот уж не думала, что выберусь из каверны так...", "Comic_6438abaf276b48f88caffa750d4edc8a": "Уверена, что судья не примет во внимание такие необоснованные фантазии, господин Перлман.", "Comic_64ac5fda0f6b4819bccf42aa1737735b": "Я буду жаловаться!", "Comic_64dee5dcd2c64b61b2da39b9be8fc7d2": "?..", "Comic_652cd57497eb48c5b52304ab9d757990": "Вон окно! Босс, мы можем тут выбраться!", "Comic_654af31ce10d4122b6c1c3ab71e0e2df": "Ну, комбинат «Белобог» — уважаемый конкурент, и нам есть чему у них поучиться. Уверен, в следующий раз им повезёт.", "Comic_6557eecfe5bb4170a427a2a17fb1f17c": "Хочешь, чтобы я сделал вид, что ничего не было?", "Comic_659e24df6a7745f19c6ccd2ada54d52b": "...", "Comic_65daa2a4ad37486383e5a5559dc1951a": "Яркие цвета, блеск, приятные линии... Да, это прототип!", "Comic_661921ba951d4e76a6e2fd7c42c5ce76": "Отлично, Джейн. Когда придёт время, я назначу тебя личной телохранительницей.", "Comic_6669ee740d62445fad78011016f251c2": "...когда я последний раз слышала это имя.", "Comic_66c24bcdb7a6418aab210700ccd0c921": "Кхе-кхе... Я же отец... Как я могу... выпустить на волю то, что угрожает... жизни моей дочери...", "Comic_66f43b28830d4c5aa29f45d90289bd59": "Но сейчас...", "Comic_6736711c559a4a3ab26be51b382198ea": "Ладно, босс... Выбирать тебе. Как скажешь, так мы и поступим.", "Comic_676df07c1bbb4f0a951c5a3369f7211c": "Если ты назовёшь его по имени, он выполнит всё, что захочешь!", "Comic_678fb1c39c554fe7873bffc08a6ab296": "Нет! Ни за что! Если они выберутся отсюда, то расскажут обо всём прессе, и тогда и мне, и «Вижн» крышка!", "Comic_67c5cc8efbb64ca7bef5b4f3fb450f53": "...", "Comic_67dce2c34b814b3fac22b40f6f77bafc": "Ой! Мой нос!..", "Comic_67f5c9e948394576941a4b294975cb63": "Я не шучу!", "Comic_67f8e974ab134bb0a8a6e1ad37ad2a7c": "Ты что, не охотишься на меня? Ты... Ты не из Красных клыков?", "Comic_67fce82d30c848689c98435610781e0b": "Что? Николь, что такое?", "Comic_67fe1975ca244b56af898a1ccb130781": "{M#Направо, в каверну!!!}{F#Направо, в каверну!!!}", "Comic_6852649b0bd04a8da2f0950e23de4e94": "Расписания, карты маршрутов... Тут есть даже схемы оборудования встроенной системы управления.", "Comic_6951a2f0a1c645daa17f6545c8977182": "Ой, да я же совсем забыла представиться. Меня зовут Нэкомия Мана, но вы можете звать меня Нэкоматой.", "Comic_698816e101a84d2ca48f60afccfcdfed": "Командир, на связи Сокол 4. Мы у источника вспышки. Наблюдаю Красных клыков.", "Comic_698bbcc175fa4f57b17963bec2681f71": "Когда я завладею мощью эфира, я установлю на Объездной новый порядок — и стану настоящим королём!", "Comic_69af39bc446e46e3ac6348b7e1b5d772": "Тридцать, сорок или даже пятьдесят лет назад...", "Comic_69c5d7ac55d647a6878968c8c51f9c26": "Лёва? Когда ты успел подсесть к детям? Вернись за стол ведущих!", "Comic_69ca698506cc4bc3ba602e93320a7e4d": "Потому что моя-то актёрская игра на высоте, а ты провалил три дубля.", "Comic_69e23daea0084336a060a0b8004131c4": "Да поздно. Смотри, у него эфирные кристаллы пошли по телу, он уже...", "Comic_6a4c2961dcfb47c887ce6c1992ab92e9": "Догнали, наконец...", "Comic_6a7627a536d94695a8cce1b49b683600": "Мряя... Почему мне так неловко быть милой?!", "Comic_6aa3e3e44b0e4eab85d9448aa65d828a": "Наш особый корреспондент попытался связаться с представителями «Белобога», но интервью нам добиться не удалось.", "Comic_6aeb21e993994b278b7ad2116c794c4e": "Уф, эта миссия — полный бред. Нарядили нас чёрт-те во что...", "Comic_6b57f2e3f270418b901a656727f68d6c": "Но приходить сюда без разрешения босса нельзя. Такие правила.", "Comic_6b7102ca123c4998924ee00c24f58fae": "Слушайте! Я догоню их сама: вы мне будете только мешать. Вы ожидайте босса на перевалке.", "Comic_6ba8cb54ac2a45b6b978d122a078ec07": "{M#Предупреждаю, это риск. Неизвестно, что случится, если мы силой получим доступ к данным...}{F#Но я не знаю, что там внутри. Неизвестно, что случится, если мы силой получим доступ к данным...}", "Comic_6bf2d5a03f2e46619b7a0bccbfecbf4b": "М-м-мф!..", "Comic_6bf4d8253f844f93bc569e1fe1a503fe": "Господин Ликаон...", "Comic_6c3595462522446c8087cd030be01bbd": "Ч-что? А-а-а!", "Comic_6c7565005f0f45bcb796ef0da8674138": "Она будет понимать твои команды и не дрогнет перед опасностями каверн!", "Comic_6cb1180acb16453785e506d30e768594": "Хорошо. Тогда руководство этой операцией я возлагаю на вас. Неудачу мы себе позволить не можем.", "Comic_6cf1629af1b445fe92c4a735cd4cace3": "В погоню! Не дадим им уйти! Отомстим за босса!", "Comic_6d1b5944cbb94e8eb70af74df1e22171": "Тогда давайте придумывать план спасения.", "Comic_6d64ade43ed74c4a9c7621791bee4a24": "Кхм, да я вообще-то уже здесь.", "Comic_6dcb5880e92342a4801d26841c2087e7": "Началась!", "Comic_6df51cfc474c47b99a7a3447fe737d19": "Просто скажем, что она не пережила эфирного заражения.", "Comic_6e08f9994a4840758b0745ce9bd815d5": "Не знаю почему, но этот банбу как-то отличается от остальных. Он слишком умный, даже хитроумный...", "Comic_6e3607c74f4e488b9499fd21baeb6fa6": "Ну и пусть.", "Comic_6e66ccad2be2405498fc2f7db8b0848d": "Знаешь, что я думаю? Наверное, она не перешла в среднюю...", "Comic_6f208f465aaf440a96fbc699bc6554ba": "Это точно. Я не припомню ничего подобного с такими уникальными характеристиками в отчётах.", "Comic_6f220ee0f529403da135d04962e07bed": "...", "Comic_6f57754325de4771b344c2ca315f4260": "Отставить штурм! Слышите меня? Отставить! Если со мной что-нибудь случится, будете отвечать перед корпорацией!", "Comic_6f62316af6074935b74b125dccb81d54": "Ух!", "Comic_6f87fd75d4014589aa758a9ed6848d0d": "Это что?! Салфетки?", "Comic_6fb74f3392214471a66e0180ea3878b9": "А! Кто это?!", "Comic_6fbcac4fbb55430698590db997fefac2": "Энби, погоди. Ты что задумала?", "Comic_6fe61026b5d143cf8001f4501d14be16": "Энби! Чтоб я такого от тебя больше не слышала!\u00A0Отличное у нас качество услуг!", "Comic_700e601133b4492294f392d55857bb85": "Теперь мне всё ясно. Перед тем, как отец ушёл из дома, ему кто-то позвонил. Это было странно!", "Comic_700ecd6cdc8443eba1ef4943808c3f15": "Ну, вы же знаете: Морс действовал и в наших интересах...", "Comic_70526135b1fe4ae9b3ff07df7f74a092": "Вы не только спасли девочку, но и остались здесь, когда услышали про план «Вижн», — без единого возражения.", "Comic_70560f1bf5354d92b6f6a6896758f852": "Все на дирижабле потеряли сознание, включая пилота! Меня спасло только нарушение дыхательной функции...", "Comic_70811d1e517b44028d02d1f60abb1c86": "Ну вот и всё... Николь сказала, что они останутся на стройплощадке собирать подписи пострадавших и следить за действиями «Вижн».", "Comic_7096ae40aed84c2485a0a3b94271422f": "{M#Стоп, что происходит?..}{F#Стоп, что происходит?..}", "Comic_70ab5215fe914d4a86c7610471569cce": "И теперь, когда я знаю, что вы непричастны к смерти Сильвера, у меня не осталось причин для мести.", "Comic_70d23fccd42347fba931cadeeff27feb": "Стоп! Это светошумовая граната?", "Comic_70e4a758ab81475ba593dc1286f24435": "И снова здравствуйте. Мы ведём прямой репортаж с места событий: последний поезд корпорации «Вижн» вот-вот отправится в путь через Тупиковую каверну!", "Comic_70f5a5d2ddc24a328f8eb6934f428cbb": "Врун...", "Comic_718a49c2d2b04799b28d34ffe0043a53": "Ведите сюда подозреваемого. И постарайтесь сфотографировать меня с хорошего ракурса — мне завтра ещё на первой полосе красоваться...", "Comic_71984f2d47d54262bb04d93101233f72": "Не жалеешь, что тебе не удалось помериться силами с Сынами Калидона?", "Comic_724a78f2423f44c9a2d250fabf4f75f4": "Хватит уже! Ты вообще понимаешь, как опасно так носиться по кавернам?", "Comic_72713489c26d47609da94f7a03499e65": "Джейн... Кто бы мог подумать, что ты посмеешь пойти против Рейзора!", "Comic_728f44c1d8c44b089da0ca685bb83ae5": "Мяу!", "Comic_72a4667c04f444ce8fad5a721e3958de": "Мастерски?", "Comic_72cca1957e3642fcac9a380f3751c3fa": "Ж... жертва? Вайз, я не ослышалась? Он же сказал «жертва», да?!", "Comic_72e495efbf344656aa7e3163ac7bbebd": "Ладно, ладно, не двигаюсь. Давайте полегче. Вдох, выдох...", "Comic_73927943713d4b6c914ae267868047b9": "Горные львы — сила!", "Comic_73f5ccf7b4aa4894a54009e7c8b09456": "Пора перекусить! Сегодня у нас ананасовые булочки!", "Comic_74017645fed14d13aa33de2c53c8f547": "Хм, минуточку. «Дети Льва гор» — это не вполне точно... Рейзор мне всё-таки не отец...", "Comic_74061471c0fd418b823d8f80320279de": "А? Секундочку!", "Comic_744dc1099ead4ee2bcc3a76f550fd643": "Ну же, Коляда, прекрати!", "Comic_749b2b82ffaf405aa6d2117d3d1479e0": "Полагаю, Служба общественной безопасности заберёт Перлмана обратно и возобновит дело.", "Comic_74a42ebde1cd4bf19f446c9fe18ba853": "А ты что думаешь?", "Comic_74ac7d93bd9d4839bbd9fa4dd2351e7b": "Мы попали в засаду Собеза. Они нас ждали. Мы ничего не успели сделать, даже не поняли, что случилось.", "Comic_74bb0e5c244842a48dc707a71b9dbc3a": "Господин Луций, ваш приказ выполнен. Пожалуйста, пощадите меня, умоляю...", "Comic_74d017b4265c4e638c683907ba1d5975": "Так, народ, все по местам...", "Comic_74f2fd4259e048bfb0d30c971c6b35f3": "Папа, куда ты собрался? Уже поздно!", "Comic_750d8450de10441191d76f69d55da95c": "Папа... Дурак ты мой...", "Comic_75536a90bdf147208e663ae15bdfaf07": "Что ты вообще несёшь?! Заложников нет! Ни одного!", "Comic_756576d6154c4eda815733ef53d400de": "Почему незнакомыми?\u00A0Нэкомата с одной из них знакома. К тому же, «Близнецы Балетт» принадлежат их хозяину, так что за прокси можно не переживать.", "Comic_759f21dd7e424772bd21fc02410253b3": "Эй, что смешного? Не время смеяться!", "Comic_75b94a51db514334bb7024f178bd4e54": "Не делайте этого!\u00A0Я сделаю что угодно...", "Comic_75dc5b6ef6144ebc8d644ed26b98e7b8": "За свою жизнь каждое здание может обнять кого-то только один раз. Он выбрал тебя и даже отогнал эфириалов.", "Comic_75eb88d9751e4c4ab430d975f3d47f3f": "Приношу свои глубочайшие соболезнования в связи со смертью этих «несуществующих жителей»...", "Comic_7607edb5affd4bd5a5a63db3f045b33d": "С-спасибо вам, ребята! Наказывать зло и поддерживать порядок... основная миссия «Хитрых зайцев»! Ха, а-ха-ха-ха...", "Comic_7619786e350945bda7bbce80ea96133d": "Хороший вопрос! Разуваем ваши зенки слепошарые и глядим внимательно...", "Comic_7630c51fe29d48ca80571807d39d830d": "Теперь меня зовут Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий... Ганс.", "Comic_763be4376199407e945c9c1ac7cac6b6": "Очень нежное здание. У тебя хороший вкус.", "Comic_767eec1068e149ac851cda22904d6748": "Ну что ещё там?", "Comic_7682657f73684dd8b1c8c7d69eb1d0a4": "{M#Не волнуйся, ты в безопасности. Мы — друзья Николь, и мы пришли спасти тебя!}{F#Не переживай, ты в безопасности. Мы — друзья Николь, и мы пришли спасти тебя!}", "Comic_76c2b54076c54a4a96aa52c4e534e361": "Ась? М-мою часть? Какую ещё часть?", "Comic_76e11ea706cd407a87be08f1a8245695": "Куда же вы так спешите, дорогие гости?", "Comic_774c645ef43a4f168c6ebf7dd90be2ff": "Несмотря на стоимость, «Вижн» заказали для проекта большое количество эфирной взрывчатки высокой чистоты.", "Comic_77be06d8de83470488e06efaaa0d9205": "С другой стороны, здесь ведь собрались всё сносить, и жителей должны были эвакуировать. Что тут делает девочка?", "Comic_77e7178a36614232b290734bdd88f888": "Докладываю! Все подозреваемые сдались. Среди гражданских пострадавших нет!", "Comic_7839cbae24504d1393de969a4ef9b937": "На телеэкране тем временем «Хитрые зайцы» продолжают прятаться от врагов.", "Comic_7873d8d45abb4d469c0937a16507b0a2": "Что?", "Comic_787cbea04aa54458b171b40000a972e2": "Да ещё какое! С такими деньгами можно тридцать лет пить «Нитро-топливо» вместо воды!", "Comic_79307090fe3841fdae4f16bfadb460b4": "Цель этой операции — Горные львы, вооружённая преступная группировка, известная своей жестокостью.", "Comic_79384ba61e5342d28963f2858d6af9a2": "...Деньги вперёд!", "Comic_79648c6b1cac43ababe1b0722cd0bd2e": "Конечно, нет! Мы, кошки, всегда так говорим! ...Мяу!", "Comic_797b9a6f864d4de6bdb876973ab5b8a7": "Предупреждение! Запланированный маршрут не может быть выполнен.", "Comic_79b9c50d29da4355a81281d8323efec9": "Пока в Лиге порядок, нефтяные скважины в безопасности. Это в общих интересах. А если мы перессоримся, этим сразу кто-нибудь воспользуется!", "Comic_7a17bf8464934df49c8c6813736c5d6e": "А-ай!.. Уф!", "Comic_7a2978d5dffc4022ac644a1f0488e6ab": "Ай-ай, едва в меня не попало!", "Comic_7a34f99cb5984665ae1564d4b484563a": "А я уже надеялся на кровавый фейверверк.", "Comic_7a4f93f8f89540869521ec7dd7157417": "Эм... Джейн. Думаю, с него хватит.", "Comic_7a65dd4c4e2e436996aae240f10ca6c1": "Именно так. Я же сказала, что пришла на переговоры. И у меня есть пара разменных монет.", "Comic_7aba835aa37040bc90d382a368124c70": "Да... Ведь моего отца в итоге так и не отправили в тюрьму.", "Comic_7adc7505c0874614a278fcfc54c9c73e": "Нет, я не над тобой смеялась. Просто... во время боя... мне удалось найти его.", "Comic_7ade08f4fe78482cb4edbc33199ca67b": "Я с самого начала подозревал, что ты с гнильцой!", "Comic_7ae609cddcde449da25168e41dc99ae3": "!!!", "Comic_7b0c341c3fa840f38cf4e3acb4f1692b": "Операция под кодовым названием «Наживка»...", "Comic_7b4d802d9ce34dab9f15138521786159": "Ну пожалуйста! Ну легендарный Фаэтон!", "Comic_7bb4a70b3b0a4da99f3975dc1257ae05": "Всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.", "Comic_7bc9aa9cf5314561bb378375cb948561": "Так и знал! На, держи. Меня ещё мама учила всегда носить с собой пачку салфеток!", "Comic_7bffa88c60004097a3e80c141c79d787": "Ха-ха-ха, хороший вопрос, молодой человек!", "Comic_7cd49b29910b492db2422ccb3c39f939": "Ох уж эти детки... Ну, погодите у меня!", "Comic_7cd77125252e4f169c9a6c076b6ba1c5": "Столько сообщений... и все без текста?", "Comic_7cd836f8c2de4b0a980a40133d301803": "С релаксантами-то? Ну, я уменьшал дозу, а потом вообще перестал их давать. Всё как ты говорила.", "Comic_7d02069949a74b3eafee7dd9b40325c2": "Но раз в кабине кто-то стрелял, здесь явно произошло нечто ужасное.", "Comic_7d28f668fb75477f9aabc48d2d7b4a4b": "Я знаю! Я в переносном смысле, блин!!!", "Comic_7d2fac01cb8a44ba9688b0d2fda8e454": "Знают дети то да сё!..", "Comic_7d6459cf5ac14286be1dd00c16142019": "Я возвращаюсь вместе с вами!", "Comic_7d94d4af7a94421a997f181c6e558a6d": "Они привели СМИ... Мы потеряли контроль над областью!", "Comic_7e38049b114d42459875e50d602e3339": "Столько бумажной работы. Ни конца, ни края! Я совсем измотан. Может, старею?", "Comic_7e71aaa02397482a937691bcc2345c27": "Кхм...", "Comic_7e7c53ad9a164f269628039ef667b741": "Луций, неужели ты...", "Comic_7ed6cfc29b8f486783ca4a54ba5f1a0e": "Хм... Неожиданный поворот.", "Comic_7eed00e123964772ae2c3f2bbae109ba": "Ещё как моё! Если крадут с моей территории, я должен показать, что за это бывает!", "Comic_7f3423b042024a5fbe419b262772f225": "Ну да. У вас же туалетная бумага кончилась? Кончилась же... да?", "Comic_7f66d0f3a92a4ff8b851b83906fea9ba": "Ясно!", "Comic_7f7329086dc2451fb7263330bcd11926": "{M#Я обещал вас вытащить, этим и займусь.}{F#Я обещала вас вытащить, вот и вытащу!}", "Comic_7ff96fe5ae4e4119bc9f79d8724ce2e9": "Кроме того, кто-то же должен следить за перевозками...", "Comic_801badd4f88e43cdaad65f5612da56f1": "Ч-что это? Что происходит?", "Comic_8027b7f65b1945c2aa09fd57fc7cbee3": "Эй вы, нитрохлёбы, бензонюхи! Все, кто собрался сейчас перед телевизорами и радио! И все, кто пришёл посмотреть вживую!", "Comic_804c96e334f948ff9719f5cc8a77c2b9": "Прибыла машина инспектора Брингера!", "Comic_805da28d1f994df6a8dc93e91f7c79b2": "Тогда у меня к тебе вопрос. Неужели этот проект так важен для «Вижн», что вы готовы пойти на такую низость, убить ни в чём не повинных людей?", "Comic_80958e6cc53943fa8e416fba98f0ddd2": "Ты сама это говорила: служа в Собезе, нужно быть уверенной, что поступаешь правильно.", "Comic_80bd1261380743eea7503b34b822edec": "А, поняла. Так вот что такое «мания величия»...", "Comic_81558456363144ceb0eee4a02bc87fae": "Почему вы бродите по территории монстра? Если бы я вас сюда не привела, вы бы вышли прямо на него!", "Comic_815f2904c0d1427d9b8211f48cbba2e3": "Я буду бороться со злом и никогда не пойду на компромисс. Я буду добр к слабым и никогда не сдамся.", "Comic_81897c02e8cc4f70b993f79a926b6ac2": "Возвращайся. Я сама разберусь... У меня есть «Морковка». Увидимся в магазине!", "Comic_81980b5fff9647dc86d39494a1a2d99a": "Наводи самую большую пушку и КАРАЙ, КАРАЙ, КАРАЙ их!!!", "Comic_81a1029dcdda47ecbb64808cac171001": "Н-не волнуйтесь, господин Перлман. Я подорвал единственный железнодорожный путь, ведущий в Нью-Эриду. Они не смогут выбраться.", "Comic_81be410fdb0647eab9bea29213cccfeb": "Я осмотрела прототип. Внешний накопитель в логическом ядре в полном порядке.", "Comic_81f7d2eb1f4f4abea22314bc79a57874": "Господин Перлман хотел сказать, что вопроса о нечестном уменьшении цены компанией «Вижн» не стоит. Мы приветствуем любой общественный контроль.", "Comic_81f9a367e386481b9dfe4c199f791897": "Я веду прямую трансляцию с вертолётной площадки на крыше здания Службы общественной безопасности в районе Януса.", "Comic_821ac4f2f4d947589e2ea6170042b3e4": "Нет времени досматривать! Надо придумать, как остановить взрывчатку! Иначе Николь на части разорвёт...", "Comic_823b18f95a5d44b9b90d18b81fa155d7": "Я должна идти. Займись здесь всем, Чжу Юань.", "Comic_8254c2c92cd74f2289f89409663b72c2": "Ты... Зачем ты мне помогаешь?", "Comic_827c6922db2b4e42b34273801edbe50d": "Я же сказал тебе... Тебе нужно было притвориться, что ты ничего не знаешь... и мы все были бы целы!", "Comic_82939556845c47928ab014b0914ac40c": "Что? Ты всё время подмяукиваешь, чтобы милой казаться?", "Comic_82aa5bc98da9401d89e708c1d2127ab8": "Мне... уже конец... поэтому скажи хоть... Чудище, запертое в монументе... что это?", "Comic_82b3357a68644bd58920f50b8d2d71bb": "Может, у них туалетная бумага кончилась?", "Comic_82d0cee62b8d494dbae4c22386bcf76d": "Не переживайте. {M#Вашей сестре}{F#Вашему брату} понравилась ваша внешность. Кажется, {M#она сказала, что вы «милый карапузик»}{F#он сказал, что вы «милый карапузик»}.", "Comic_82f403e737164169ba2bf5760d0d52c6": "Не стоит. Нам нужно спасти госпожу Рейн и дирижабль.", "Comic_83e8ea48922d482db3dde6ca412fd05d": "Николь...", "Comic_83f9856e0d2f4fa5a73777dd8473715a": "Если не успокоишься, привлечёшь эфириалов!", "Comic_8400ff2e94e24c628e380fe63177f8f3": "Экран загорается, и на нём начинает проигрываться видео, присланное загадочным хакером. Вы видите три знакомые фигуры...", "Comic_841a069ee0874d178ab52a06425946ad": "Поймать его. Потом забрать сейф.", "Comic_84cb32fec5ae4ed88f5ab4655548c24e": "Нет, конечно!", "Comic_8505907ce6324795b3acd7db3a16590f": "И правда звучит круто!", "Comic_853715ea13d74d03abeca882abba3f4d": "Да не в том дело... Посмотри вперёд.", "Comic_85399bb44def484f8b5cf5876cc3eda3": "Ого... Ничего себе! Да ты прямо эксперт!", "Comic_8561751b0edd4e2ea225b46806716db5": "{M#Фаэтон к твоим услугам, Коляда.}{F#Фаэтон к твоим услугам, Коляда.}", "Comic_85639cfe64ed413ca157d2a44366b602": "И не только собезовцы — здесь ещё и работники комбината «Белобог»!", "Comic_85671f3822e74fc8ba34958b9cc7aee4": "Не говоря уже о том, что Сары — вашего технического консультанта и личного секретаря — никогда и не существовало.", "Comic_856980017d354836bfa14f36a3691bf1": "Что? Нашли этих Красных, ***, клыков?", "Comic_857e65f624ba4db5aab9d91473d146e5": "Прости, но ты сама виновата. Слишком много знаешь.", "Comic_85a7d67d6b834cbbbb5bf131433f27e1": "Если бы Морс не выкрал данные, мне не пришлось бы всем этим заниматься.", "Comic_8627ffb77abc4576a21b3ad89cdf6d6b": "Ну и ну...", "Comic_862de6edd67846e79217d2cc378c1bcb": "Это опасные подонки, э-э... то есть преступники. Особенно их лидер Мигель Сильвер. Будьте бдительны!", "Comic_86388c81b2a94f95bb602637832f9a63": "С таким глубоким заражением... сохранить такую силу!", "Comic_863d959008ab4910a11619675f6656e1": "Я хочу пойти с тобой!", "Comic_865da247ec4d43198798adb829832945": "Как ты посмел... Теперь у меня будет ещё один шрам!", "Comic_86fa4c7c47864c55a3f0f12fb0f8f7df": "Странно. С тех пор, как мы вошли в каверну, нас как будто вообще никто не ведёт.", "Comic_8714f5312d5a46e88c01305f26cabf15": "А-а-а! П-п-призраков... н-не существует! Нашла время кино рекламировать!", "Comic_871f768f9dc74af8a05f9d29c34b199e": "Вот знала, что так легко не получится. Тут...", "Comic_87a52e8ba3514e268433fe71db39cf32": "Грейс! Вперёд!", "Comic_87c32cf7902a4d88a9b6a3ee506b3531": "П-прости!", "Comic_87c685006ab4489e9e6058653408364f": "Правда? Так почему их так долго нет?", "Comic_87d1d49800bc4e7895815c414447b0f6": "Один удар, и она напрочь снесла несущую стену...", "Comic_87d565ad306c4fdf808740a9ccfc318a": "А что с веществами?", "Comic_87f5908829694f099df8bd2a9185f45c": "У Красных клыков были идеалы. Они все хотели защитить свой дом.", "Comic_880039a7693d4a31a80d0d04725bd48f": "Что происходит? Почему... Откуда это имя...", "Comic_882f37c1f30d4538b570891a76e983f9": "Похоже... Я недооценил тебя... Кхе-кхе...", "Comic_8857b3f4014e48359f1f5b3179aeead5": "Что такое, президент?", "Comic_8875d9737042431f841193e1992b143f": "{M#Если жители заранее выйдут на платформу, мы сможем всех забрать за пару минут.}{F#Если жители заранее выйдут на платформу, мы сможем всех забрать за пару минут.}", "Comic_88a12eb7c035490381f0c0030442b3c7": "Т-ты это о чём?", "Comic_88b7fbddeb8441e7aef7f20da9217b2f": "Что, думаешь, раз Рейзора нет, теперь ты босс?", "Comic_88cbc89c7f20421a8fb4b48456ee087c": "Да, да, мне нужно вам всем кое-что сказать.", "Comic_88cd0ba8d29a4f5a936bc1e3a0a6039b": "Дайте-ка я посмотрю поближе.", "Comic_88d21691eb4842b7916d094362968697": "Коляда, я как раз это и собиралась сказать...", "Comic_89326e16220143f7a3f357b31e4e937b": "Тупиковая каверна, в туннеле...", "Comic_896fd27ce6ad46ef858981373e8ed766": "Хотите поговорить о безопасности? «Вижн» — коррумпированная компания, которая хотела причинить вред гражданам, чтобы сократить расходы!", "Comic_898d0a0b94a143f59d3397ec0b5df9cb": "А ещё я напечатала о нас листовки! Буду раздавать их потенциальным клиентам в коридоре!", "Comic_8999439f4c35442c910df40b9de6b88c": "Эх... Мне бы хотелось решить дело мирно, если это возможно...", "Comic_89cf2d5925e3404e91aed2445318df07": "Правила нужно соблюдать. А вы их нарушаете. Почему?", "Comic_89df870d8ab145cf8902d186bd0f9d19": "Аз есмь Грешник просветлённый. Аз, грешный, прибыл, дабы упрочить печать и сие место охранять по велению наставника моего! Изыдите же немедля!", "Comic_8a980fd31f594b59aefd5135e28568f6": "Предположение: либо её срок аренды видеокассет подходит к концу, либо она задумала недоброе против магазина.", "Comic_8ad135eeb9864eae9218acdb450195b4": "Ай!", "Comic_8afdefb8bd414fbcabd561e4605a7476": "Но то, что я разочаровалась в Красных клыках, это неважно... Сильвер взял меня под своё крыло. Они — единственное подобие семьи, которое у меня когда-либо было.", "Comic_8b4ced753f5f4904845de9c2dacb7a5f": "Ага! Я знал, что такой мужик как Хорс никогда бы не стал красть деньги компании!", "Comic_8b5591e86352490d83853c581192ebcb": "Так... А потом? Сейчас решающий момент.", "Comic_8b5c75d4dd8640609bc387e8d191ecfa": "«Никогда не предам законы справедливости».", "Comic_8bd518a8452745a9b79e619bc820df37": "На это нужна куча денег.", "Comic_8be2b528630d418aba35184006ab8605": "Обличающие доказательства.", "Comic_8be58e4ef3254945a0157d9fb659119f": "Уф, уф...", "Comic_8c301220db8a4671b790c6ea0ba94bb3": "Такими темпами мы скоро окажемся в каверне!", "Comic_8c546386952d42678da438dd998e9a46": "Защитите прокси!", "Comic_8c72bf24a9e84694b60753daceff9b0c": "А что, разве они не погибли от взрывов?", "Comic_8cc9a74eb86b472aab303b2c64f24b4e": "Корпорация «Вижн» схватила главаря бандитов Нэкомию Ману. Как тебе? Неплохо звучит, правда?", "Comic_8d4e2223a1094f52bd145d856426b9d7": "Всё так. Я вам наврала. На самом деле, я не враждую с Красными клыками: я одна из удочерённых ими сироток, живших неподалёку от Холстовой улицы.", "Comic_8d51af327f5646c1919ec8fcf9c1e41e": "Забыла? По правилам Собеза, если сообщить им о прокси, они снимут с тебя все обвинения...", "Comic_8d9242614cfc4ad687c974ce725f3c9c": "О-ох! Я так больше не могу!", "Comic_8dc251a72c18414296da8041a459e566": "Ну конечно... Исследователи.", "Comic_8df03a9b9ddb4d4da6f93f4232b4abe0": "Серьёзно? Только из-за этого?", "Comic_8e45b243df0841c6b59d36fc244d0ba4": "Что?!", "Comic_8eef26b14afe409bbb6d8557d4c153d5": "Ага, эфирное заражение. И мутация такая серьёзная. Похоже, у парня вообще никакой устойчивости к эфиру.", "Comic_8f08728b162c418da050748a6a88965f": "А-а-а!", "Comic_8f68c7ab03aa45d0a408384f651b7bf6": "Есть! Попал!", "Comic_8f9ff9dc199e428daea88200573f0358": "Вы имеете право хранить молчание.", "Comic_8fb316202d9a41b8b8de9f45eaf78584": "Ха! Даже перед смертью огрызаешься? Я заставлю тебя пожалеть о том, что пошла против босса!", "Comic_8ff0ce4697df485a8c43ba98fba3abc4": "...", "Comic_901e236558514d93b82175865bc698d9": "А-а-а!", "Comic_9048f7590da547f183b8b9f8cd4480fe": "Вы правы, патрульный Сет.", "Comic_909a1545686749d0a82b0bd1958abd4f": "Ранее сегодня вы очутились в этой каверне, и ваш банбу и «Морковка» вышли из строя.", "Comic_9117516478ff4d89910c558da628499a": "Николь, что такое? От кого это сообщение?", "Comic_911e1aa9901d4883b7b2748799724e24": "Не позволяй этой помойной крысе дурить тебе голову! Мы их окружили! Вперёд!", "Comic_915de08169744659bc8d66a256395d7f": "Сара! У тебя хватает наглости показаться мне на глаза после всего, что ты устроила?!", "Comic_91649b40edcb468790bb242e152c3f2f": "Но я же пыталась вас убить, разве нет?", "Comic_916d26019e68492383684b42a74dc94d": "Мы планируем нанести удар силами небольшого элитного отряда по лидерам группировки и лишить Горных львов руководства.", "Comic_9175533d145e428cb2f83717e02dfcbd": "И те люди упоминали слово «Жертва».", "Comic_9180ec87828b493587e776f044681c14": "Она ещё выше, чем мой сосед, а ему уже одиннадцать!", "Comic_91989f2082564600ad95a3c6b19ee05f": "Бен, Антон, осмотрите область вокруг монумента. А мы с Грейс и прокси изучим кабину!", "Comic_91d2bfae288243cf811c6d68989bf192": "Точно. Спасая жителей, мы неизбежно перейдём дорогу корпорации «Вижн».", "Comic_91e6781c76ff4d3f859e582bbcd93d61": "А я смогу?", "Comic_92ba2dcb3a184ec78e04a29b271dcbfb": "Это не эфириалы. Впереди отряд исследователей каверн.", "Comic_92c3d3b136094e47b8db2e62332d3f46": "«Приносить жертвы духам не своих предков — проявление лести. Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».", "Comic_92fd0776a477481ea490aef28cd8be57": "Это просто посетитель, я открою дверь.", "Comic_930bb881b8b14a0d99cf7a3f2e8a4d00": "Фух... фух...", "Comic_933af69933734864828b2ac193de250a": "Я правда не вру! Николь и все остальные в зоне подрыва в смертельной опасности!", "Comic_936d840ca734405db0d98869216c3f1e": "Ничего подобного!", "Comic_939f964c404e42bf8218b41748def94d": "Этих болванов вырубило.", "Comic_93b1b077c315439b8bec991b78ce5971": "{M#Ликаон, мы в долгу перед тобой и твоими коллегами.}{F#Ликаон, мы в долгу перед тобой и твоими коллегами.}", "Comic_93dcd69a906545afb57e4a7352acbf37": "Вы же секунду назад то же самое говорили...", "Comic_94184184f92f4922afc887ba2730a013": "Будем ли мы их преследовать, господин Ликаон?", "Comic_941880e8696245f7ae2ca2ad9cc0e290": "Сколько угодно скумбрии? Тогда я подумаю над вашим предложением!", "Comic_94842929e52a4ad9bdc62e8c08635b95": "Загружаю аудио. Подождите...", "Comic_9515cb3ee6664c73a8195a37187282c5": "Эй!", "Comic_954bcb3b44b344c08ebdb02a220984f8": "Эфириалы!", "Comic_95593de0aa294f2f974f19c4374bc651": "Хм. А внезапные приступы сентиментальности и эмоций у всех взрослых бывают?", "Comic_9563ca45120444439ae3f60b7ea7e8ed": "Ты постоянно говоришь о боссе и ходишь за ним, как хвост.", "Comic_958bb608de134f4e8e99215ebb1e78fe": "Ну, есть ещё желающие?", "Comic_95e9e121e9ff43bb9dbbf84f467e51db": "Мы были осторожны, избегали эфириалов и наконец смогли перевезти к зоне сноса почти всю взрывчатку!", "Comic_95f6157f70e44edc83915d6efcd14a31": "Лицо какое-то знакомое...", "Comic_963cf28a029a4ffaa217580162d27e1f": "Да, такая же сумма исчезла со счетов компании. А дата —тот же день, когда исчез Хорс.", "Comic_969de26cd9ec43f4a35541212985d80d": "!..", "Comic_96ba9d43bcd2440cbfff6e7a73b8336d": "Уэ-э-э, уничтожить... не... могу... ы-ы-ы!", "Comic_97764c9ac03a43438685f35a73858e11": "{M#Да...}{F#Да, знаю!}", "Comic_97cf7395b4304fcdba99e8c4c583ba0a": "Н-ничего.", "Comic_97ea978a12f9406a837f0e979450b05b": "А я могу перечить?", "Comic_97ec1d57269d4c74913cec162d542973": "Не открывай глаза!", "Comic_980c4ba9cda64775acb17f99dca2e1f4": "{M#Прошло слишком много времени. Мы уже не сможем узнать, в кого стреляли.}{F#Прошло слишком много времени. Мы уже не сможем узнать, в кого стреляли.}", "Comic_9876e8db8bee4e3585b8868bddf2c29e": "Каверна Крит, узловая станция Старого метро...", "Comic_98d2affca8eb40a093c3a7178e0c21c6": "Если не выйдешь на связь в ближайшее время, об оплате забудь!", "Comic_98e249f1b41e4fbbb11fe98399fb8f0b": "Ого!", "Comic_98e4e386fb1d403bbc311d09df626b39": "Чего?", "Comic_98ecee4b011c45da8a4c5b2a58189fdd": "Я настоящий мужчина, и мне осточертела эта ваша скучная однообразная работа!", "Comic_98f58b7def434c4d8a197eb90bbf5da3": "Ну так как?", "Comic_998366a6e7c54eb6b1510b7a550fa587": "{M#Ничего себе, ты даже в таких вещах разбираешься. Чем ты обычно занимаешься, Ликаон?}{F#Ух ты, ты даже в таких вещах разбираешься. Чем ты обычно занимаешься, Ликаон?}", "Comic_998cf11bf75d4d17ae680eb3a7c98fab": "?!", "Comic_99a2018135f541d88a8978740a56ff0a": "Вот, напополам. Е-Если хочешь...", "Comic_9a0ac480a19f4d4b89111273e12afa98": "Если я опять окажусь в руках Собеза, я сомневаюсь, что доживу до утра...", "Comic_9aefd28b43ff4f5ab1eddc788c5eb087": "...", "Comic_9af171b8a7284af8beec6dd0b9aa1064": "Я хочу защищать других!", "Comic_9b9c41f3f74a435aa22e06c463823e22": "Ой-ой, кажется, на звуки боя сбежались эфириалы.", "Comic_9bd7703b01dc42928a28fa61f598374b": "Поэтому у меня для вас очень важное задание...", "Comic_9bf2c530c76b4bd69a138cac6cf48423": "Правда, босс! А ещё мы схватили собезовца! Вот он!", "Comic_9bfeedb0895248358e7b23176113e41d": "М-м-м?", "Comic_9c661de74c48411db9fbf4bdfc65e917": "Инспектор, место преступления совсем рядом!", "Comic_9c760088c9a94b6783062d1ce018b6d6": "К тому же, если учитывать наши личные связи с Фаэтонами, эти горничные нам вообще не конкуренты.", "Comic_9c89bf8166254d319312bc02d23a7b56": "...", "Comic_9c8ec9784fba46feb19ef5bfb39c4e05": "Что ты такое?!", "Comic_9c9a6e66e2354d5597d62914d7fcbc63": "Цезарь! Папаша!", "Comic_9cca4f1588394b4b9d5dc02c4dcdf012": "Вы... Вы хотите эвакуировать жителей на поезде?", "Comic_9ce79c4d0e54497b9f4e9a3b477c7ebb": "Босс, мы спасены! Они же из Ассоциации. У них есть «Морковка»!", "Comic_9cff0eb20da9495e9c4b4e758e5cb3cb": "Но почему он в такой странной позе?", "Comic_9d30e782e0fe4edebeb6542bd95c2657": "{M#Билли, направо!}{F#Билли, направо!}", "Comic_9d4134284531495c811c873ac4faef6a": "Несколькими днями ранее, вскоре после угона дирижабля, где-то на Объездной, район Старой нефтекачки...", "Comic_9d6c2e1f8e1e492aac4d0419affc15bb": "Язвите сколько угодно, только сперва помогите.", "Comic_9d9cdaf4923a42f6aca54160e9c0c8b0": "Благодаря этому «Белобог» может эффективно использовать старую инфраструктуру метро в каверне, ничего не взрывая и не снося.", "Comic_9daaa853b52c47a1a4a0793f4edbad4f": "Хм, заложницу они спасли. Но дирижабль спасти уже не успеют.", "Comic_9de047c42fc64f3e8d1d0578790439ae": "Ладно, девочки, хватит.", "Comic_9df78b208f3347339f51439863e577bc": "Босс?", "Comic_9e2d6ff153884c259cfd7c54f1030599": "Смотрите!", "Comic_9e3a61054552463e980960b61c078089": "{M#Что это было?}{F#Что это было?}", "Comic_9eb1535e21444db88c0bb981ef15f12d": "Она не могла уйти далеко! За ней!", "Comic_9eebf16489a54620b33c70d228fb889b": "!", "Comic_9fbbcab299c64b6c9cea7afa175f27c2": "Хе-хе, многовато на себя берёшь, девчонка. Постарайся как следует, чтобы я не заскучал.", "Comic_9fe931d02882435ab9a3417729099cb6": "Похоже, что Коляде ананасовые булочки всё же важнее нас!", "Comic_a006857f004f4b158e31c65c15022ef6": "Так, дружище, погоди! Тайм-аут!", "Comic_a027e7b16d19409ea932d3cc1b765803": "Глядите!\u00A0Они выходят!", "Comic_a032f1353d78473cbb5bf4f206ee99fd": "Эй, Вожак! Вот мы и добрались до финала. Мы тебе зададим жару, вот увидишь!", "Comic_a059d36f2e204727a9c94723d808aeac": "Разумеется, я хочу чего-то большего.", "Comic_a079426ba09343c8aacdb397129c3121": "Она... очень изменилась!", "Comic_a095aa48d6b745aca71f1966629d6a47": "Да легко!", "Comic_a09bc3fd169f42c79fb9fe8381a337b9": "Руки «Вижн» по локоть в крови невинных людей!", "Comic_a0b5587ebcae4f89915221ff7a705c20": "Ты говорила, что не хочешь идти в «Звёздный рыцарь», поэтому Билли не сможет за нас заплатить. А Николь сказала, что хочет чего-нибудь изысканного, поэтому мы скидываемся на ужин все вместе.", "Comic_a0bbb6e7e4e247d1a4c0cc53c492d4ad": "...отправятся в Верховный суд Нью-Эриду на особом судебном дирижабле. Заседание суда назначено на завтра.", "Comic_a0cf024ac2a440dbaace55b8dca64cd6": "Папа?..", "Comic_a0df2d4825124827a94fb692a352c75c": "Адвокат! Почему так долго?", "Comic_a0ed563ffbc64565855f4a5bfe56f299": "Что тут происходит?", "Comic_a0f4b46ae94c45a2b88ca76e62b72629": "{M#Вот это техника...}{F#Вот это техника...}", "Comic_a1018de73e954fd3ab24e5fdca0d376c": "...", "Comic_a11ebb2f9c5445679d7e6b15448d5891": "Все сбережения «Хитрых зайцев» в этом чемодане. Я отдам вам половину, а вы притворитесь, что меня сегодня не видели. Как вам?", "Comic_a1411ef9407f451bb17bc71351aa7239": "Берегите себя, ребята!", "Comic_a1af314dfc3c4e2280149a2c28eb1a10": "Хе-хе-хе, я тут подумал...", "Comic_a1bf6494a3664aa9972d74b8a1f0640b": "А где костюм, в котором я поеду на процесс? Чемодан уже доставили?", "Comic_a2b2bb491d2149a1a3348d2171a0a511": "Ладно. Мне уже лучше. Вперёд.", "Comic_a3083de6bf684efc95d6771d1f84c4b3": "Говорила я тебе — не связывайся с дешёвыми компонентами неизвестного производства!", "Comic_a3204d83244b42b797a688b6f7ea4929": "Может, он похож на твоего отца?", "Comic_a35c6ec8454e4ba88e5051f4a0fc97f5": "Не волнуйтесь. Это был сильный анестетик, но через час-другой они проснутся.", "Comic_a36b377347cc4ea4a4da05ecd9e43744": "«Хитрые зайцы» вместе с жителями заперты на станции «Холстовая улица», в нескольких километрах от пункта наблюдения, где находится Перлман.", "Comic_a3a2489cbe334799a1f70e8013e407b3": "...", "Comic_a3fd4d78bcbe4a2ca828d94c09e77481": "Ха-ха!", "Comic_a436be5453564b71b5750353a3b537cc": "Сейчас для связи используется только специально выделенная частота.", "Comic_a473f59f40f74486a59f80aef0db6bdf": "А что если я скажу тебе, что у меня есть доказательства, указывающие на причастность тебя и того, кто стоит за тобой, к делу «Вижн»?", "Comic_a47c283dc0bc4ffcb030a937c64720af": "Готовься. Целься...", "Comic_a520c827510a4835ad04d0800b880078": "Да, заказ выполнен. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси {M#ушёл}{F#ушла} за банбу.", "Comic_a55438cb5d0a4f51a2bffdda5153c7d0": "Нет у нас больше никаких кредиторов. Только Фаэтон... Ну и ещё пять человек!", "Comic_a5597533635d441d82d3e3f03ca7980d": "И где гарантия, что техника «Белобога» на самом деле сможет работать в каверне, ряв?", "Comic_a577fc88494944c2980872f97a9c25f6": "Да! Вы правы, ребята!", "Comic_a662ef99266c4df1a32f8453a6cbc349": "Сюда!", "Comic_a6ae343815644bc0901709d1a2820e1f": "Четыре влево, семь вправо. Откроется, когда услышите щелчок.", "Comic_a71f3d785ffc4617b700ea9daffb403d": "Этого собезовца я без остановки поил водой! И сухари ему давал самые мерзкие, со вкусом солёной рыбы!", "Comic_a78568e3876b4a588041c20b20bd4151": "Сейф прямо у его ног.", "Comic_a791ec9da4194cf38f46a5cbc14c4fca": "Эй! Цезарь, тут кто-то живой!", "Comic_a7a587e1ee684dd5af6434d51f2c3d44": "Именно так! Сможешь съесть столько скумбрии, сколько в лапах унесёшь!", "Comic_a7af6e154dab46e0a92923d75d21c399": "Посмотрите на эту карту.", "Comic_a7c05380b1b54f4289a64e61d5693d08": "Ты должна стать ещё лучше, чем я. Поняла?", "Comic_a7f4125b1c44426fa25313e341b1603a": "Найти, поймать, потом их ***! А потом ещё раз ***!", "Comic_a8083eec522a4e338b2cc5c18f4fa830": "Капитан Чжу Юань, пожалуйста, продолжайте.", "Comic_a85c457102ea49aa97ff3e18597fd422": "Это ты и... Постой, это же Сильвер из Красных клыков?", "Comic_a87a4be6e5b14cd89dbe8cf144e825a6": "Хах, мы потратили столько сил, чтобы сюда попасть... и теперь не выберемся. Не думала, что всё так закончится.", "Comic_a87c718504194b528aad87ce044061ea": "Судя по всему, мы уже глубоко в Тупиковой каверне.", "Comic_a8a562817c24400f99e149f959691e72": "Увы, но господин Перлман не настолько полезен, как тебе могло показаться.", "Comic_a8b39c68cda64e11807b9729603a23d7": "Хи-хи... Высокая... Я высокая, хи-хи...", "Comic_a8eab728dfee46aaaf777901496949a4": "{M#Уф-ф!}{F#Уф-ф!}", "Comic_a8fd3d064939481eacf50199c6e6aa3d": "А? Стоп, что-то не так...", "Comic_a92a2db063b24ccfbbde866cb245d434": "Один парень нырнул в огонь — и вынырнул героем!", "Comic_a984c4c019f245929bbabf04ed653b58": "Предложение: мы можем перехватить поезд в самой каверне.", "Comic_a98faa2e5b724ba0aa3cc357bf5aaa09": "Кхм... Я хотел сказать, что вы всё сделали правильно. Но всё-таки пусть сбором улик займутся наши криминалисты.", "Comic_aa05d28868b346f98bc76b0b29778b13": "Сдавайся, Пятница. Всё кончено.", "Comic_aa296384bf2d4db9a6af1313340473d8": "О, а видишь вон те штуковины?", "Comic_aa72b3b8cb074a4c831b142844537eed": "Что... Что тут произошло?", "Comic_aad4164ea381408786da472133a5d42d": "Классная? Не знаю даже.", "Comic_aba80dc5a7bc4f52b96eb75ab5ef7e9b": "Нет ничего плохого в том, чтобы стремиться к победе. Но пока Вожак здесь я, всё должно быть честно.", "Comic_abbd2a02609044b085e0d1015020a728": "Звук шёл сверху. Боюсь, так просто мы отсюда не выберемся.", "Comic_abc752d8daa048b1b2da8d29421e8334": "Мы же зайцы, так что убегать мы умеем лучше всех.\u00A0Без обид!", "Comic_ac1bbcca02214e27bcd062975a709969": "Срочно нужна помощь прокси!", "Comic_ac3863b7983d48628654ff96919030a7": "{M#Ого, на приборной панели какие-то записки...}{F#Ого, на приборной панели какие-то записки...}", "Comic_ac6524f62dfa43f8852617db4016f567": "Оп!", "Comic_ac963882caf2453da3db729c5e9bf5ac": "Серьёзно... Хватит об этом говорить, ещё накликаете...", "Comic_acbb3afbc22c476ab8a0dcf3ba69eb91": "Уличное правило номер один: никогда не верь незнакомцам!", "Comic_ad10e0d57c0f4368b8663cef75f2e646": "У меня есть доказательства...", "Comic_ad2ab613e3f64eee9f81fa5540a5490d": "Крышка, говоришь?\u00A0Ты ещё молодая, жизни не нюхала. Не знаешь, чем Нью-Эриду может удивить.", "Comic_adb897dd745c45df808ead9fb51bda6e": "Вот об этом тебе папа и рассказывал. Первая независимая разработка «Белобога», умная машина для строительных работ!", "Comic_adcdf9395eec42378465fa5a56c9e75b": "Мне некуда больше идти. Поэтому пускай на этом всё и закончится.", "Comic_ade738b0dcf045a5b3da4931958649a7": "Кто-нибудь?", "Comic_ae0659dde0b641cc94b49ffdf574f32b": "Дирижабль летит прямо в каверну, где расположены «Близнецы Балетт»!", "Comic_ae3109b58e3740628f5fd9e4e706b955": "{M#Господин}{F#Госпожа}, по новостям сейчас передают информацию, явно связанную с заказом. Посмотрите, пожалуйста.", "Comic_ae444319bccf476a9c13ae164d3ae689": "Но я кое-что заметил, директор, — кто-то изменил запланированный маршрут!", "Comic_ae90adcb65604f73b909078b0081996e": "У тебя богатое воображение, малыш. Но давай мы поговорим по возвращении.", "Comic_aea00e2199224975971bd40b3aac8c5e": "Вы же сами предложили встретиться! Вы хоть представляете, сколько мне пришлось тут вас ждать?", "Comic_aefa9cb1910345baa148788cb19ef967": "Босс, вот новая таблица распределения маршрутов.", "Comic_af926e89c0d74b9eb5a5558b5076c174": "Хорс Белобог...", "Comic_afee976bf2a841faad8fb1fe58d7abd9": "Да кто ты такой, чтобы мне перечить?!", "Comic_b02a6315fe2d4b19898e8847bf850792": "Вы должны быть на пике формы.", "Comic_b0659138a3a9489eb2c1a1d731cc1c13": "У нас проблема! Я была там, когда произошёл взрыв.", "Comic_b0a222d8ce4b48fb897bb410bfec1569": "Что, в каверну сховаться решили? Всё, поздно — авиация Собеза за вами уже вылетела! Вам всем ***! Что, офицер, скажешь, я не прав?", "Comic_b0cb89c8576048b4ae3583531b9cdd13": "Среди них есть новичок, заслуживающий особого внимания, — Джейн.", "Comic_b0d90c9686c14949b2672646df843a4c": "Собезовцы говорят, мы в безопасности!", "Comic_b129b4b61d8340838207d3eb8c5eda16": "...", "Comic_b1883c960328420ebba5601a8e1a1384": "В то же время в районе Януса, на вертолётной площадке на крыше здания Службы общественной безопасности", "Comic_b1d749bdb1f741b3b183d65b6e43ebff": "То есть он был зиц-председателем... А кукловод, который стоит за всей этой идеей сноса, — ты!", "Comic_b20487ee50b04db28bdfc11ade822509": "Наверняка в нём остались записи.", "Comic_b20ff051c86b459d99fa6442bdf1cfa0": "А ещё господин Перлман будет наблюдать за сносом и координировать всё до последнего...", "Comic_b2277d831b18498fb84d0bc44c12596d": "Х-хорошо!", "Comic_b23c08d1b11c440eb41ddaf6c8c7015d": "Через два часа после взлёта открой чемодан, следуй указаниям и покинешь Нью-Эриду навсегда.", "Comic_b254788f1b344b6883071b6c4f75f1ca": "Его сознание всё ещё держится!", "Comic_b2ae441230454fd49582576686d38cdc": "Вы слишком добры. Для нас было честью работать с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Comic_b2f49ba59da3484ca19f1f9f6f266fa2": "Мы пришли. Мемориальная площадь, построенная когда-то «Белобогом».", "Comic_b338cf1992324ccd8a9b7c8c0c545b2f": "Я и не думала, что мы с нашим проводником занимаемся одним и тем же делом...", "Comic_b4175aa78bd045a69f8d977500cdcc8d": "Смотри...", "Comic_b419a649e15e49a4996969efca168672": "Ну что, сгораете от нетерпения?", "Comic_b4350395f0074f35a90b10078efcd0eb": "Ты что, правда лев?!", "Comic_b47e7737d9a14358b352a7d78ce2d9da": "Потому что...", "Comic_b4ff770b598c4f61aa35ad65a9af8789": "Я выбрала профессию из-за инспектора Брингера, но не для того, чтобы отплатить ему или заслужить его одобрение...", "Comic_b535b339612e4735ae0947ad1b457eb2": "Видимо, Лёва нам сегодня не помощник. В таком случае я сам представлю нашего гостя!", "Comic_b57dc07f7a67487a9472b05d58f7b03c": "Прости, босс.", "Comic_b5f180ea3a7746769bb9ddf8115ab3d5": "Но чтобы контролировать жителей, он отправил на поезде несколько групп вооружённых наёмников под видом сотрудников Собеза.", "Comic_b636427b20074d2aaeddbb5ccae0fcf0": "Но Перлман не выходил на связь с того момента, как захватил дирижабль. Он уже, наверное, сбежал в сторону Объездной, да?", "Comic_b6930a5df8364401b2630ce17939e48a": "Простите, если удивил вас. Для домашнего персонала вроде нас знать такое — в порядке вещей.", "Comic_b69a34b117944352a7aa32325fe6cbf8": "Пора вспомнить старые времена, любезный предатель.", "Comic_b6b095d78eb740cd8ad7050bc0689e55": "Нельзя терять ни минуты. За дело.", "Comic_b6d40ebc89e047788c4b65cb75350886": "...", "Comic_b6e40d24b17045429bf48f7a7e3f7c38": "Хорс разговаривает с кем-то!", "Comic_b709da49a39641ff8e01a66b09399190": "Мы сами проверим. Как его открыть?", "Comic_b70d7b9f089d44678be4242e0ad14864": "Прости, но наш заказчик — не Собез. И в любом случае это не твоё дело.", "Comic_b76ad059e65d46f8b9e2416d6cf1f409": "Лишь благодаря вам мы смогли защитить честь нашего господина.", "Comic_b76f8c4a107940b19f2c6d81f6c3052f": "Зачем вы решили обокрасть Красных клыков?", "Comic_b7d36e6343744d55914cc3c5768485a1": "Чёрт, ну почему так? Что ни заказ, то кто-нибудь обязательно попытается тебя обмануть...", "Comic_b828e9ef6bd842dc8c233fb46a8f9360": "Ты уже знаешь код, да?", "Comic_b8b864f1d49f47f98904cd0cbf0e2328": "Вроде бы у нас должны скоро собрать наши данные, затем нас отвезут в участок для дачи показаний...", "Comic_b8b94c5d8a0643eb9d5b574e0afaac79": "Только представь, Ликаон.", "Comic_b8c649e4975248299c9f632856e3788b": "Тем временем в центре Нью-Эриду...", "Comic_b8f2b1c00c9743c58e58d2bb895d775b": "У-уважаемый репортёр, я ещё не закончил с брифингом... Позвольте...", "Comic_b9428b722ed9423e9e1095da8b06278f": "Но зачем? И почему он исчез?", "Comic_b98144362bfb4b4886cfc9db39ab12d4": "Понятно. Но ведь сейчас между городом и Холстовой улицей нет сообщения? Как «Вижн» планируют перевозить взрывчатку?", "Comic_b9852279b0914e359be20e9e60fa470c": "Директор! Собез сообщает, что спасательный отряд и авиация уже в пути!", "Comic_b9a9f3edf44e4672aad6eb672872b681": "Что скажешь? Разве тебе не интересно?", "Comic_b9f1d51590dd468aa9577ad81e213bbc": "Служба общественной безопасности не должна делать поспешных заявлений. Сначала нам нужно всё тщательно изучить!", "Comic_ba94fc22158544f098c9c2b75c93ac3b": "«Вижн» просто смотрит на мир шире, чем вы. Прощайте.", "Comic_baa8d1abda074edc8d5120ada93bf4ba": "Стройплощадка находится рядом с каверной, им пришлось перевезти столько людей...", "Comic_bb01709b94a148b69b51f80c0aea3849": "Город Нью-Эриду, район Януса, небоскрёб на Четырнадцатой улице...", "Comic_bb233a5a2fad4efdb009e99920273693": "Хватай их!", "Comic_bb4d07a2392c44d3b84c42ef3cf7ba17": "...Наконец-то!", "Comic_bb784c447d1d4666bc6a1cd301bc93c7": "Выход из каверны! Она выпала наружу!", "Comic_bbdb2fd5048e4826b0b39419f2ae1f13": "{M#И это ещё не всё, Коляда. Смотри, вся кабина в них!}{F#И это ещё не всё, Коляда. Смотри, вся кабина в них!}", "Comic_bbf0fae6b356483e81e8d4ef7966e4e2": "Не дури. Разве не видишь, что с ними собезовцы?", "Comic_bd5f0f0243064fe482b441ef71ac43ba": "Что тут произошло? Как эта девчонка смогла связать директора Перлмана?", "Comic_bd6deddda50e472b8d8efd39d5e64886": "У тебя великая мечта. Обидно, что ты так быстро сдался.", "Comic_bd917531fdf345dda3a9d00ff2123ee6": "Ты меня не переубедила, Цезарь, но раз уж вы прошли отбор — вперёд, попытайте удачу.", "Comic_be360c93fab547b896d17ce3a35b572f": "Полный *** творится! Я репортёр этого канала, ***, и меня уже трясёт! Этих сволочей надо ***!", "Comic_be7073ca275e46e7967b0c4c52bc242c": "Той же ночью, в одной переговорной комнате в здании Собеза в районе Януса...", "Comic_be87e4c125e749018bb676eb073db7bb": "...", "Comic_beabea9d70264b8a88ca38617a0f7432": "Не убегай! Подожди нас!", "Comic_bebe8d423cb24dc1b4206f15d5875c24": "М-м-мф!..", "Comic_bedf57336e6a47879479b3048c8bea45": "Я не считаю то, что вы сделали, бесполезным. Благодаря вам все мои одноклассники теперь в безопасности.", "Comic_bf21d3636c8044aaa5a0c3f3c76c84da": "Директор Перлман, запрашиваю приказ!", "Comic_bf32db79704c41fc876679991a02e704": "Не говори ерунды. Ты —\u00A0важный свидетель, который сможет доказать вину «Вижн». А ещё есть «Хитрые зайцы»...", "Comic_bfc8430d16ed46d1983995a0f75105f2": "Я... Э...", "Comic_bfe58658da0d480f82a8a1c58412b0e7": "...", "Comic_c01b05cfd65747738890586f2869298f": "Ты... предательница! Я заставлю тебя заплатить за это! Мы, дети Льва гор...", "Comic_c05b245688cf4959a9434323dbcf97eb": "И расскажешь об этом всем.", "Comic_c0980d4c55b5479ab5d217290aa96651": "Для решения этой проблемы нужно полностью уничтожить обветшавшие остатки Старого метро и построить новое.", "Comic_c09c3b7a43c44bfda67c36d10c786b07": "{M#Данные, которые мы использовали, чтобы проложить маршрут на выход, удалены, и он нам больше не подходит.}{F#Это всё тот чёртов хакер! Все данные, что я заготовила, удалены.}", "Comic_c0a86fd5bb6d4ba3a9306b01cd26c2f5": "Мы везде искали, но не нашли и следа госпожи Рейн.", "Comic_c12b8fb77c654212962fdfce826a9944": "Я, кто ж ещё?! Открывай!", "Comic_c15c8e5d186e4fa19de16eb7b64e8f1e": "Но будьте уверены, мы всё ещё превосходим их числом и оснащённостью.", "Comic_c1f4edfa832c4ede828fcf0831f91f8e": "А теперь, Король мира, отправляйтесь в кабину машиниста и завершите коронацию...", "Comic_c20c27ede24841869781da67f9c76608": "Ха-ха, просто делай то, что умеешь, прокси. А об остальном мы позаботимся!", "Comic_c21529c4112b430ebbaa4df6e67506ed": "Я согласна на условия. В\u00A0день посадки я помещу конкретные указания в чемодан.", "Comic_c24798a7dd6d4f40ab0df9da81c0cf83": "Отставить штурм! Я внутри! Эти ублю... эм, то есть... дамы и господин из «Хитрых зайцев» заперли меня здесь!", "Comic_c248cb6ea3a6466fadedf2f9f456bd32": "Некоторое время спустя, снаружи Тупиковой каверны, перед пунктом наблюдения корпорации «Вижн»...", "Comic_c26c7de8cd994afe9d57cd446da3397d": "Осторожнее, {M#господин}{F#госпожа}. Вы сильно ударили по крыше поезда своей ягодичной частью.", "Comic_c277ff2700e04772a631d38a62c4c531": "Перлман, тебе крышка. Чему ты так радуешься?", "Comic_c27ab1fceb394aa0b72ad015eb569af2": "Должно быть, папа ввязался в какое-то очень опасное дело!", "Comic_c2b3b6bfc2b146f998849efae2c52520": "И он исчез...", "Comic_c2cf8130dd5f4f529ecca95147169c23": "Инспектор уже здесь. Нет времени на раздумья.", "Comic_c32f2f28af6047c3a1bd7a8592fe3d01": "Хм-хм-хм, Антон. Я-то никогда не притворяюсь.", "Comic_c33a66a68aab4c5f87079fbcd04ede73": "Капитан, у меня вопрос.", "Comic_c3cb0e4c5ea447b891fec8982c11d538": "Президент? Президент!", "Comic_c3ddf514210b4569bad47378e2c94a42": "Не смог запомнить такой простой отрывок. Ликаон... Эх...", "Comic_c3e8055928f242c8bc86a7748cdb278d": "Хочешь принести себя в жертву? Как благородно с твоей стороны.", "Comic_c46bdb1ab28f495db0ceb983b6655daa": "Хнык... М-может, просто отдашь его мне? Он для нас так важен...", "Comic_c4d4b4a5644245b1bbb0c3bc2ebdba9b": "Но вы оказались не такими, какими я вас представляла...", "Comic_c4dd6f8fa45d44f7b723c3ef68caf93f": "А, прошу прощения...", "Comic_c4e2f81435324019a48535f5419c060a": "Постараюсь попасть в твоё слабое место, больно не будет.", "Comic_c546f10d2a164c718722b4b80f0f6426": "Но неужели вы действительно считаете, что сможете вывести нас на чистую воду? Не забывайте — здесь вокруг наши люди!", "Comic_c59fbb0562794a918bf4f13b140137d6": "Ничего не выйдет! Назад!", "Comic_c5a75c5cbb244470bbde181de79d592a": "Хнык-хнык...", "Comic_c5bd0e8d396247b09d151846b8b2fce5": "Зачем было рисковать и возвращаться нас спасать, если ты всё равно на самом деле вне каверны? Ты ведь мог{F#ла} просто уйти. Что ты задумал{F#а}?", "Comic_c5bde51019b94322ac59ed9d7c073b76": "Ты сговорился с городскими эфирными компаниями! Ты хоть понимаешь, что это значит для этого места? Во что здесь всё превратится?", "Comic_c5ef24b08b174c17b60c1be11c683c04": "Капитан Чжу Юань, вы понимаете, о чём я?", "Comic_c614f7a7552b4004baf2bc3f60febf08": "Ничего страшного. Наниматель изменил план и дал нам новые указания:", "Comic_c61850e395ea470283e774530d5d5bb3": "Да чтоб вас в каверну засосало, «Хитрые зайцы»!", "Comic_c621df38cdca4ed18fb0f1bc36eaf1a9": "А это уже не твоего ума дело.", "Comic_c632aa84740e4675b66e18841f627e99": "Б-босс!", "Comic_c6358f9ebfd54195b6037ba1523296f6": "Иду, наставник!", "Comic_c6683d6df9064e32943b7a9c163ee345": "Хорошо. Неси сюда.", "Comic_c68152bc1e6347b8bde541579a54ebc1": "Она не шутит!", "Comic_c6853660670b428188a19a01f7994ee7": "Господин Ликаон, они знают о Жертве. Мы точно можем позволить им продолжить расследование?", "Comic_c69efe05f6d141a68d5d98e7e861cbdb": "Всё ясно?", "Comic_c6f0f542b720460e8ca29ea44945ac42": "Антон! Братюня!", "Comic_c7168c7d67e14ebe975f3a787c0e4bb7": "{M#Что-то не так... Расскажу, когда вернусь в магазин!}{F#Что-то не так... Расскажу, когда вернусь в магазин!}", "Comic_c7f8a0aed04f42cda62ddde36abbd362": "П-прошу не забывать, что сейчас мы преследуем банду Красных клыков, которая несёт ответственность за террористическую атаку на исследовательский институт.", "Comic_c8704221a64a4299a1b971d39ed14c68": "Ха!", "Comic_c87989e310534bf3af83af66ba0d53bb": "Что нам делать, директор Сара?", "Comic_c89590c9d52a42ec85c1c61fda2364a3": "Наконец-то...", "Comic_c9083289457c4950898bb5dd9561cbfa": "Зачем нам бить по их верхушке, когда мы можем накрыть их логово целиком?", "Comic_c92e0562b9c3487e83596a3e73036f05": "Кстати, Николь, неужели тебе в суде нужно столько вещей?", "Comic_ca5d33bc5625426cbead652c7a7b42bc": "Да-да, я поняла тебя. С учётом генетики, я вырасту как минимум до 170 сантиметров!", "Comic_ca866a14541d44469a5e8bf4f5d53153": "Погоди... Значит, Перлман как-то связан с делом, которое мы расследуем?", "Comic_ca8c4ad360d44b79900f99d07224582e": "Иду с тобой! Монстр в каверне явно не так прост. Мы должны защитить вещдоки!", "Comic_cac018d07dac4a7e85b5bf7e66395ed1": "Говоришь, проект «Белобога» лучше? Хм, навряд ли, ряв!", "Comic_cae642bee21844d582ccfd2885dbfa9f": "Слушаю.", "Comic_cafa83b2dc674000923116f2d1afcd7d": "Когда-нибудь мы будем на самом верху. Нам будут льстить, о нас будут клеветать, нас будут уважать одни, нас будут презирать другие. За нами будут идти, нас будут предавать...", "Comic_cb00921e8ec143b4b9dbab200b02110b": "А-а-а! Ничего не вижу!", "Comic_cb1e262c0575472cb11b26daa844e7b7": "Чёрт... Бросайте заложницу! Уходим, живо!", "Comic_cb44858204bc49058e1c59c0a1fad536": "Летит на автопилоте. Падать пока вроде не собирается.", "Comic_cb44d1fed5a84a51809bddf3d8355f0f": "Нужно разобраться с тендером на новый проект, платежами за изготовление прототипа...", "Comic_cb596b57f8cd4688be43bd8d622c82df": "Что с вами, Фаэтоны?", "Comic_cb6c352892474f95a69554d79663e636": "Ха-ха-ха, верно! Но «Вижн» всегда смотрит в будущее. Взгляните на эту электронную карту...", "Comic_cb8cbd46d67b4912ae41a6e0c36d86f0": "Для нас честь взять интервью у господина Чарльза Перлмана, главного представителя компании-подрядчика, корпорации «Вижн»!", "Comic_cbc0844965c246b69e8b9a9085a3337f": "Папа!", "Comic_cbc764a9123d4c78a800a3167c257dfc": "Чёрт!", "Comic_cbd2964768d746e59f9cfe183b10b283": "А, на это дело назначили вас двоих. Вот и парочка наших лучших детективов из уголовного розыска, ха-ха-ха-ха-ха!", "Comic_cc3a575b7f204a4193a8160527bce51f": "Она такая хорошая. И высокая!", "Comic_cc4d5d0714a240d5b3af6d436b5c47e1": "Хм! Не ожидали, что я очнусь так быстро, да?", "Comic_cc7b64ce7c654b6ca8eda42b06cfb3bd": "То есть ты...", "Comic_cc854556d44340fda11d74cf71f39de2": "Что?!", "Comic_cd4368cf0b264ea794caae6d94304d3a": "Не трогайте его, я сказала! Гнусные мозгляки, вам что, иначе объяснить?!", "Comic_cd4806bf79354d70b06f577c8b9f181f": "Кстати, говорят, в последнее время ты налаживаешь связи с городскими компаниями?", "Comic_cd52abedecb443818ae2aaec8cac2ccb": "Нам крышка...", "Comic_cd896aede3d34d94b0f9e902adc33ac7": "Просто пойдём с нами, грейфер Ганс!", "Comic_cdb5b51700b145018429127043628af0": "!..", "Comic_cdd6aceb9deb4abe8f6fad1441e443e8": "О нет! Я ещё и пожить-то не успел...", "Comic_cdf4f286af6e4dbda1e45354305d2724": "{M#Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Нам надо придумать, как остановить поезд внутри каверны.}{F#Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Нам надо придумать, как остановить поезд внутри каверны.}", "Comic_ce2b998a507544a3bfcca2e279595e4b": "Защищают титул Триумфаторы: Помпей, Луций, Морс!", "Comic_ce8209601f1b4b50868d26bb8019b951": "Хм? Погоди-ка...", "Comic_ceaa78c7fd6e4cb6b74c4d9a5700f67a": "То есть вы эвакуировали из зоны всех гражданских, но в целях безопасности всё равно блокируете сигналы? В «Вижн» продумали всё до мелочей!", "Comic_cf374334d7474c2aa2645fbee09aedbd": "Дока... зательства...", "Comic_cf81f8dc0e7044139ad878b664d0bbb9": "{M#Рейн, Рейн! Ты в порядке?}{F#Рейн, Рейн! Ты в порядке?}", "Comic_cf9171048a3848689a3eba38666efd29": "Потому что дура.", "Comic_cfa5bf1b386e4529a7459229c05008b5": "{M#Что это за штука там летает?}{F#Что это за штука там летает?}", "Comic_d04c15e7b15d4bf3b02ae0132ef9fce0": "Просто... Мы не только не смогли повлиять на твой перевод, но и вообще сделать хоть что-то стоящее.", "Comic_d066b9c3e8ad4915bd79dff3b9955033": "Пора в постельку!", "Comic_d075604cf6c64cb38f9e80bbca036ef1": "Н-Николь?..", "Comic_d0e0f29d50df48899d2af62331e5d3f9": "Часового вырубили прямо у туалета, а тот новичок предал нас и сбежал вместе с заложниками!", "Comic_d120788002e54497b251276f3e353156": "А я так на тебя рассчитывал... Я был слеп!", "Comic_d1d5095efba04392b11111f16288e23d": "...", "Comic_d1d59992d2984981898d602d23a11069": "Смотрите! У монумента, огромная белая машина!", "Comic_d237c888a8f64967bf01362a5f04dec3": "Точно! Джейн, ты здесь впервые, да? Неудивительно. Этот перевалочный пункт — один из ближайших к нашему Львиному логову.", "Comic_d2587b30eb914dd08b9e7767ee8a1802": "М-м-мф!..", "Comic_d288051357384b7eb6ed371e323ad6a2": "Конечно нет! Эй, не стоит...", "Comic_d2aac0ecdf624f709a66b02fcd52a836": "Ха-ха-ха, не переживайте... Она не взорвётся без специального детонатора или серьёзного внешнего воздействия!", "Comic_d2db0190d4184765bcb7aeb8610e3fd3": "Чжу Юань, новый отчёт уже...", "Comic_d2ec662416f346d5a9aa84ee787ebc68": "Тогда я просто вынужден...", "Comic_d2f2e85bf1b549239399ae8b60e8733b": "Не волнуйтесь. Мы сделали запрос, чтобы собранные улики отправили в КУЛАК на подробную экспертизу. Мы уверены, что скоро сможем...", "Comic_d32513609387420e840487188a23bdf7": "Сейчас мы находимся в центре управления взрывными работами, у входа в Тупиковую каверну. Красная зона на карте — это зона сноса.", "Comic_d3a4075995e049c3b3d166993c611d2c": "Так точно!", "Comic_d3b357b48df54ef7b09f8e1441823f75": "Ой.", "Comic_d40c0050464f4cefbaa1735c12d5b8d4": "Это тот самый прототип? Когда ты его закончишь?", "Comic_d46905ed38b744129912246c6f8e070c": "Что?", "Comic_d47f2e4f33064c139a79e9550a0ca874": "Красные клыки нарушили своё обещание и бросили на произвол судьбы людей, которых должны были защищать... Как член банды, пусть и бывший, я не могу допустить, чтобы это повторилось снова.", "Comic_d5094f54830d4d03a320975e5e8e9d3f": "Спасибо за помощь. Мы примерно представляем, как всё происходило.", "Comic_d525269b9fd04985b895408ea0785ead": "К-красных клыков?", "Comic_d5681ba88e8d41338b88c180abf1c72e": "Назад, пакостники! Ведите себя прилично, или я... Я...", "Comic_d57ba0d09bd44f61b26a3212c84fc09c": "Мяу, правда? Хорошо... Я верю, что вы найдёте моё фамильное сокровище, мяу!", "Comic_d5a4e61518044b8383fbfd393db59603": "!", "Comic_d5d8452661dc4911b761c66925a787a1": "Блин, он почти полностью мутировал!", "Comic_d653d6d853de453998b3a168f7ff25a7": "Со стороны выглядит немного странно, но с малышом должно быть всё в порядке.", "Comic_d69ce54690da4c12bcb2a392ec602324": "Если мы сейчас обнародуем информацию о том, что в кавернах обитают неизвестные чудища, то вся моя кампания... Э, я хотел сказать, жители будут напуганы!", "Comic_d69e1c615965493392c18c228cb57363": "Но при условии, что ты сейчас же свяжешься со СМИ...", "Comic_d6cef7b126b54327bf8059aa33cfea63": "Разумеется, я хочу показать себя с лучшей стороны!", "Comic_d795e2a70f694656a53840d90d7c4152": "Жертва.", "Comic_d8dd2bea18d74726873817345fc9817e": "По сравнению с предложением «Вижн», проект «Белобога» на 21% дешевле, на 53% экологичней, а коэффициент эксплуатации объектов при этом выше на 75%.", "Comic_d8e5a9c01adf4352a85bb6f7efdc5ea8": "Уф, как же я запыхалась.", "Comic_d90461bb27af4a858bf92b7553a8d3f2": "Конечно, босс...", "Comic_d96859f064f94d179a5281c8dd634af7": "Вот именно! Чтобы сюда... эм... войти... нужно разрешение босса...", "Comic_d97e4fb4848247c7a15ea9675e3929b2": "Ха! Ты и этот тип у тебя за спиной с самого начала убедили меня устроить взрыв.", "Comic_d97f99ba5a0d4dffa86ffd769d4fac73": "Нет-нет, пожалуйста! Не выдавайте меня им! Я знаю, кто стоит за всем этим на самом деле!", "Comic_d9ad95edccbd497f897019d8edef9c5f": "Старик... Мой отец всё-таки не убежал с деньгами, но и не вернулся. По всей вероятности, он мёртв!", "Comic_d9db83d190c940d9bca4d96b54ba3f5f": "Всё верно, Помпей. Я подменил Огниво, и Пекло скоро полностью погаснет.", "Comic_d9ed1b160dbb4658a3bd557abc60b0fe": "Инспектор Брингер?! Что вы здесь делаете?", "Comic_d9ef26131e13476aa49b1c65644afb36": "Однако проблема в том, что они мастерски умеют прятаться.", "Comic_da11c46ca28a42c1952fa835fdc7c710": "Я никогда тебя не прощу!", "Comic_da28ce0d2b62436cb764a15368c9794d": "Настоящий мужчина должен сам выбрать себе имя! Звучное, солидное, суровое!", "Comic_da9567d02c9e4788917971d544e5853e": "Крепкий попался. Энби, готовься!", "Comic_db37b86517c64f25ae0bb6f2c3a3c9af": "Подлецы! Подонки! Ублюдки без чести!", "Comic_db3b668f20c64174b31d1abad60ea3d5": "Ты сбежал с двумя машинами. Один отчаянно желает самореализоваться, другая — безнадёжно влюблена.", "Comic_db3fa6dab3904932b5dfc26866affc60": "Интересно, покажут ли нам команды жёсткое противостояние в каверне?", "Comic_dbb1793d90bd4cde98887ff5ee682336": "Затем здесь на вас напал неизвестный монстр.", "Comic_dbea5325292d4f7998f2ad1b34fcb02f": "Значит, Хорс взял деньги, чтобы заплатить за создание прототипа!", "Comic_dc273e1e2d7f4732a812f4405ed30b35": "Стой. Это же зона сноса! Всех должны были эвакуировать. Откуда же здесь столько людей?!", "Comic_dc4724a1fdd74bbfb3aac4307546ca23": "Cбоку!", "Comic_dc644516529f4ea1b0bc8ea0550a53db": "А потом сбегают с наворованными деньгами!", "Comic_dc70048a546e466a97753bed452296af": "Такими словами не разбрасываются.", "Comic_dc9da7fcd6c840f5861b221fc9525c24": "Класс, «Вижн» лучше всех!", "Comic_dca49a2ec6324bc19bae266c61d85fa0": "Ч-что? Монстры вернулись?", "Comic_dcc859a12ccf4b3ab41d1206de977ec8": "Ладно-ладно. Давайте передохнём. Продолжим через минуту.", "Comic_dd15be0400ef4fcfb7925d5de262bcd6": "Я убила господина Уайта... Это я виновата...", "Comic_dda996edcd7d480cb2bda8f7718e42cb": "Даже пускай они готовы биться до последнего, они всего лишь бандиты. У Собеза в любом случае больше сил.", "Comic_ddab5bc4f72b47ccbb4eb816c7398791": "Дети, мы пойдём на площадь Люмины и даже будем петь хором!", "Comic_ddb0920408f248c3912f8bb5f655bb6e": "Чёрт, это нечестно. Я даже не успел сходить на свидание с Моникой... Но жизнь прожил неплохую.", "Comic_ddc4b7556a7f4eed8cdf57deb270f93e": "Уф, уф... Кхе-кхе...", "Comic_de068cf314824b749a4bae15c328b5e7": "Хе-хе! Я знала, что «Вижн» просто так не сдастся, и связалась с «Белобогом», когда мы выбрались из каверны.", "Comic_de3a06fececb4f9b898d154efcdf67dd": "А-ай!.. Уф!", "Comic_de3a10c42f1d4aa7bfc1dbbeba25a809": "Эй? У тебя всё нормал...", "Comic_de8a7df301f146ec91c77911662c0c5a": "И какой у тебя теперь план? Согласишься на его условия?", "Comic_de8e4866bbac4ca8ae32d6222176782d": "Но часть линий метро внутри этой каверны до сих пор целы.", "Comic_df125e73c86e42ac876480f6ad7a3288": "Ты столько бежал, Билли, почему ты не запыхался?", "Comic_df3800c8f1dd470ca5352b72c6aa94d7": "Мы не можем. По крайней мере, пока.", "Comic_df49f9ea9e4c49a781147452af6269f0": "Куда прёшь?!!", "Comic_dfb9b7ff619d47ab838ce0c5482e1502": "Уличное правило номер два: никогда не открывай спину.", "Comic_dfc545bc5f2d41948aabe16dd1cae7c5": "Не буду лукавить. На самом деле я из Красных клыков.", "Comic_dff26d8ac8ca45ee96d8c02e0cdcbb16": "Не волнуйся, всё хорошо.", "Comic_dff8d47c032a46328f577278a2236dc8": "По прибытии поезда господин Перлман из пункта наблюдения будет лично координировать взрывные работы.", "Comic_e073540a554f455caa63aa893e2e1f38": "Эм...", "Comic_e0995b9117944ed9a8cd68777d3935ce": "Не волнуйся, что бы ни случилось, мы вернёмся в магазин и спасём тебя!", "Comic_e0ace98cdbc54ca9a15031f0b3bbc452": "Даже не отговаривайте. Я уже всё решила...", "Comic_e0d0030aede84a678adc38bee7503c99": "Не плачь, ты его видишь не последний раз. Пойдём с нами, хорошо?", "Comic_e0d9702488ab4d1fae239962db9d6746": "Как смеешь ты!", "Comic_e1001d4d91d149f48e42db018e2af2ba": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поезд скоро войдёт в туннель. Убедитесь, что вы с заказчицей готовы.", "Comic_e11547e478b24708ac2760c19b4c9365": "Ох, нет! Грейс прекрасно разбирается в технике, но у неё же никогда никого не было! Что она вообще понимает в отношениях?!", "Comic_e14f4e85fab642a983db7e73b143085a": "Простите за ожидание, господин Перлман.", "Comic_e157755fbf4f4e6b9fa295af1753d5c4": "Нэкомата, мы забираем его с собой. Энби и Билли ушли в кабину машиниста. Прокси, скажи жителям, чтобы ждали нас на платформе!", "Comic_e179adaa9c4e40d1a4a85e97ee852a29": "Перлман минут десять назад попросил проверить свой чемодан. Охрана согласилась.", "Comic_e1823ceb4faf46cbbf5c8ea3699d9450": "Эй, к чему это ты клонишь?!", "Comic_e1b4f666a12b4bdb8f8fbe2d3c9196ed": "Обходим их! Впереди только один выход из разлома! Перекрыть им путь!", "Comic_e1bfc3def500432195a520d027079319": "Б-босс, это вертолёт!", "Comic_e1ca52e0ce5046989e41c54f81184127": "Ладно, ладно, успокойся. Не ори ты так, нам ещё драться.", "Comic_e21a840c7f9a4795a5e2ef232bfb488f": "«Я не вдыхал газ, поэтому когда я понял, что произошло, я сел за штурвал дирижабля и совершил аварийную посадку!»", "Comic_e23899d84d594485b69e5f245c0efe2b": "Я тебя нашла!", "Comic_e26e4393c6184a28a6818df9be3aa3ba": "Мы, Сыны Калидона, лучшие! Вот он, мой шанс: теперь я точно стану Вожаком! Как говорится, надо брать врага за рога!", "Comic_e280fa7930b54d858d403451981d666e": "Знаешь, это ведь не просто машина. Твой папа вложил в неё своё сердце.", "Comic_e2a939eee64f479cba69ba9ca619acb6": "Я вдруг подумала... Мы столько всего пережили, но, похоже, что в конечном итоге это не имело никакого смысла.", "Comic_e2d23d09bc59431a8d441a58a11f1bf9": "Ты обещал сегодня поиграть со мной!", "Comic_e2e3dc494e0f49b78947adf888240b95": "Фея, начни воспроизведение, пожалуйста.", "Comic_e35c79934d46443e999fe74e186260ee": "Пф-ф... Грешник просветлённый? Упрочить печать?..", "Comic_e35d15ba29494bd98b4c4c6b8a66ba07": "Эти негодяи притворились, что согласны с моими требованиями, но с самого начала планировали меня убить!", "Comic_e3b2d9ee25844d3695af34e3fe99ca77": "Срочные новости! Корпорация «Вижн» оказалась втянута в беспрецедентный скандал!", "Comic_e3d2ab3271b54841b33c360077bfcb8c": "Плохи дела, Николь. К врагу подошли подкрепления, мы в кольце. Что нам делать?", "Comic_e3e88b1b555841b4adcc5fe5e9b335b8": "Ты ещё свою часть не заплатила.", "Comic_e3ea7f936c2e40bcbbfac4defcc71bcc": "Что?", "Comic_e3ec2dcb2800439abf274f0471fce2fa": "Ничего личного. Мы просто обычные люди, а вы монстры... Нам суждено быть врагами.", "Comic_e497d68215ff47699517ee19ef35ac69": "Эй, чем ты кормил заложников?", "Comic_e4a2c34d7a43459a8653c44e3eb5acc3": "Прекратите! Отстаньте от меня!", "Comic_e4a4ae28a8fe4a49bcf600ee40fbb6c9": "В розыске у Собеза, за него вознаграждение назначено!", "Comic_e4ac7f01012047caafc4e8fcf2486667": "Извиняюсь...", "Comic_e4c25eda043e49d299a0869bf5dae286": "Со... без?!", "Comic_e4f95330246241c8ac5deb52e2ebd910": "Ответ положительный. Рассчитываю безопасный маршрут до цели.", "Comic_e55a85fa33a4465c82aa0ad3e9d7b5ba": "Ах! Я даже не поняла, что мы их съели!..", "Comic_e581e91bb2554ed7ba8cb28ceac0b3b7": "Это я, ваша любимица... Женни Жужа!", "Comic_e5884924811a4e89a2b111209e899b3b": "Значит, это...", "Comic_e599a3bdf64a40afb375429b4f237d79": "Моей задачей было найти Фаэтона и прислать помощь.", "Comic_e5b579a42065492da4e18f995f653b61": "{M#Все гильзы лежат внутри кабины. Стреляли в упор. Похоже, дрались прямо здесь!}{F#Все гильзы лежат внутри кабины. Стреляли в упор. Похоже, дрались прямо здесь!}", "Comic_e5b7da1d36494eafa9431261f7416857": "Разве не ты сказала, что догнать девочку можно только бегом? А теперь первая жалуешься.", "Comic_e5bcc2f57fed4b43ae21dcd4447e15b7": "Что у тебя на этот раз пошло не так?", "Comic_e5f1b6dd4498401288ef38f30170e887": "Ты же говорил, что ты настоящий мужчина...", "Comic_e690cf89691e49c79b4ccec1b83228e1": "Капитан Чжу Юань! Цинъи! Ребята!", "Comic_e6937d76fca34feab214afe579a06805": "Ха-ха-ха, хорошо сказано! Эта девчонка, Цезарь, знает своё дело, но до меня ей пока далеко!", "Comic_e6b2b67475814f8da0a28774bfd31610": "Этот парень... он правда сумел кого-то убедить предать нас?", "Comic_e6ca65a0b92540039c12a7bf4c938ec3": "Ох чёрт!\u00A0Я переключился обратно в режим наддува!", "Comic_e6cf9638047e49f6b6a28218ef3f28fd": "...Как мы и говорили, несколько месяцев назад корпорация «Вижн» выиграла контракт на реновацию Старого метро.", "Comic_e6e62f13ae954fecac27b6289cc12df0": "Хм-м... Погодите! А мог ли сам Хорс пригнать сюда прототип?", "Comic_e77245fd4fc040d98a16b6d28942c28d": "Кхм, э-э... граждане, с вами говорит начальник Службы общественной безопасности района Януса. Мы проводим операцию на Четырнадцатой улице.", "Comic_e7c6505177dc4ac99c6f22023e931759": "Ни-коль! Босс!", "Comic_e7eef61b81ba497bb534a141468e2f01": "Эй! Мы точно туда идём?", "Comic_e82aa57b6a094c0ea49a58c1165fc975": "Если будешь говорить такое перед человеком, который заполняет отчёт, на тебя потом напишут жалобу!", "Comic_e87a233536cd437a99804e8be22a921f": "Вы здесь всем заправляете? Мои требования просты: я верну вам его, как только «Вижн» остановит снос и эвакуирует жителей.", "Comic_e8ccfe6343424df7b5cbfa732ee392ce": "Точно. Если мы проникнем в Тупиковую каверну и попробуем перехватить поезд по дороге... Теоретически... может сработать.", "Comic_e8e4847efdf34603aa57e68f22992c6c": "Как вы смели залезть на господина Уайта! Уберите от него свои грязные лапы!", "Comic_e9dcd77850ec4af8a4acc097867f5cf1": "{M#Сдаваться ещё рано. У меня есть идея, но мне нужно твоё разрешение, Николь.}{F#Не нужно разводить драму. У меня есть другое решение, если Николь одобрит.}", "Comic_e9ea3a8a67f84fc29e222543cc6e0972": "Сокол 4, подтверждаю приказ об атаке.", "Comic_ea257bbd7fe143b2b3cbef072c711c14": "Это ты выкрал сейф из института! А мы просто возвращаем его законному владельцу!", "Comic_ea38f5b420244ac9a420f60a1dcf578a": "Оно будет целиком транслироваться в прямом эфире, и мы приглашаем всех зрителей следить за трансляцией.", "Comic_ea448ec9c08d403080589b46a1dcdc69": "Но там же каверна... Хотя ладно, какой-никакой, но выход. Билли, разобьёшь окно?", "Comic_eb08e509e29b4fedba310f570671573c": "Эй, директор, это ты?", "Comic_eb34ae1b6b294485a2e89c6447e884ed": "Давно пора выбросить этих слабаков за борт современного мира!", "Comic_eb761b844a1b4530ad4e91859b096af0": "Плюсы и минусы проекта зависят от того, с чьей стороны мы на него взглянем. Пассажиры хотят новое, безопасное метро!", "Comic_eba05c33e7bc4a3c8402b940f17631fd": "А?", "Comic_ec566f8d16714684abed6b7db430edca": "А?", "Comic_ec83d49968414a2ab1be8cada7353f0a": "Хватит играть в молчанку. Давай поговорим начистоту.", "Comic_ec953edfac384dc4bfeef6352c5cc0c1": "Остановись!", "Comic_ecac601d589846c6972992a728a39b49": "Так ты согнал всю банду против нас троих? Это и есть «Сильверовы слёзы»? Да-а, слухи не преувеличивали...", "Comic_ed04547173a14f3ea7dd6e087b4445b7": "Это имя... Мы уже слышали его сегодня...", "Comic_eda47fd55cb747309f3d0713871cf9f7": "Ха-ха! Думали, сможете меня обокрасть?", "Comic_edb6c94ddf154c738613ce76fc99e099": "Я решила — я отправлюсь на переговоры с «Вижн».", "Comic_ee4f75d6771a447bbc1f59db4efdffab": "Что это за сила такая, которая приводит в действие гибридную эфирно-электрическую циркулярку на 1400 кило?!", "Comic_ee65c30e09f64104940f283a28ce44f2": "Не знаю... Но она захватила Перлмана в заложники, и солдатам, которые охраняли зону подрыва, пришлось послушаться и отступить.", "Comic_ee6b36fdb7984f42ae876fa0e5504b61": "О?", "Comic_ee7ac8a61fa1481387d635b67395e6dc": "Дорогие телезрители, на ваших глазах обвиняемого\u00A0Чарльза Перлмана выводят на вертолётную площадку.", "Comic_ef2e350831784c7bada2df36790d4803": "Ах... Подожди секунду, Цинъи!", "Comic_ef5d2fa5464c4068b186461862e949f9": "Ваша честь, я... Я протестую!", "Comic_efb90875ffa649c3bc74e0186d6f1f0f": "П-погодите! Давайте поговорим! Не подходи-и-и-ите!", "Comic_efffa3a317df4f4ebfcb164add851e1f": "А? О чём это ты?", "Comic_f00c31288552442a9d43185cb1985ab0": "Что? А ты разве с нами не поедешь?", "Comic_f023f53bc7324ef1b32323abde3416e0": "Господин Уайт! Держитесь, господин Уайт!", "Comic_f064b63ccbde4005a559f78ab2c89f15": "{M#Как они?}{F#Как они?}", "Comic_f08e6ec995e04e2089702dbaf62b7c13": "Эй!", "Comic_f08eddb914a141339ad5533bfba78438": "Приближаются городские выборы, и неслучайно было объявлено о начале важного строительного проекта — восстановлении Старого метро.", "Comic_f092f74c8b3f4650b9edd61458d8d46f": "Сыны Калидона столько твердили, что зададут нам жару... Кто бы мог подумать, что будет так скучно.", "Comic_f0da54b38e364841884627c73d77fd5f": "Ничего себе... Это что, сила влюблённой девушки?", "Comic_f14617bfb66a4524b2a760b0650edf21": "С дороги!", "Comic_f16505fd6deb4bd789cbe44acade472b": "Но для вас это легче лёгкого. Вас надо звать Королём мира.", "Comic_f1acd06c4d2e46a6975458161b4012e6": "А-а-а-а-ах!", "Comic_f22259d8743d4e429cdd488ff02482f3": "Это срочно. Мне нужно идти. Оставайся дома и веди себя хорошо.", "Comic_f2bcbdd9cc464a8eaa25b9701a72c46a": "{M#Всех бойцов перебросили вперёд, так что пункт наблюдения должен быть почти без охраны.}{F#Всех бойцов перебросили вперёд, так что пункт наблюдения должен быть почти без охраны.}", "Comic_f2c2c9c68c274545aee2058e78036209": "Я бы очень хотел всё вам показать, но, чтобы посторонние сигналы не помешали детонации, мы экранировали всю зону взрыва.", "Comic_f2caedb9eb164c92ba80e16f65722d13": "Что?!", "Comic_f2cd21b82d0843ba970de0b5787c951f": "Их главарь, Рейзор, силён, умел и коварен. Благодаря этому он привлёк на свою сторону много головорезов.", "Comic_f2f07ce513cd43ea9b04b607d788bcb8": "Фуф, фуф", "Comic_f308c1bbcdb74cc8ad2ba817024fd0d0": "Э-э...", "Comic_f30c28ac926c47e4981b1e4883fd17f6": "Я выдохлась... Мы столько бегаем. Ребята, а вы выносливые...", "Comic_f353a13c1cc547248b444dce9696aa40": "О нет! Они увели заложницу!", "Comic_f38f40f1ba12469f95a3528ed65cf4ba": "{M#Вайз, ты меня слышишь? Что случилось?}\n{F#Белль, ты меня слышишь? Что случилось?}", "Comic_f41e227cb12f4d099e3347b0d1331f2c": "Если бы мы не отступили, наших половину бы замели.", "Comic_f4222098fdda451186d407b7adbe6d51": "Быстро же они сюда явились. Что и следовало ожидать от конкурентов...", "Comic_f4633fb2b3ad4dac88fac76d673c9def": "Доброе утро, мои милые человеческие дети!", "Comic_f465e11d75f5455880cf14ba706d3176": "Бен, Антон, сюда! Прокси что-то {M#нашёл}{F#нашла}!", "Comic_f4b71ce889934fad82e34d411a34eda1": "Стой-стой-стой-стой!", "Comic_f4d5756663474cdd9b41aceaf4485592": "...Эм.", "Comic_f508eaa39add434dbb81dfa51392b481": "Всё здесь.", "Comic_f519f1026c9d4d5e855dd865e776ba05": "Тебе, наверное, страшно было одной в каверне? Не волнуйся, теперь я с тобой!", "Comic_f52b22af098445c7b92ea3de48b8d85c": "Ну зачем вы так, господин Перлман. Мысль разобраться с людьми в радиусе взрыва пришла в голову не мне, а вам.", "Comic_f56cae8a281843cda38c7192f4930e34": "И всё же, не стоит вам сейчас так много работать, босс.", "Comic_f5919e8f250945ecad09f537f94ff785": "В конце концов...", "Comic_f594eb51b48448c09be89bca640a6c81": "Это же городской дирижабль! Впервые вижу его так близко...", "Comic_f5ca1a9dbafa4765b0237716e5447697": "Понимаю. Мой участок потратил много сил и времени на подготовку этой операции.", "Comic_f5fb417ca95849009eedb38f67b2fa81": "Братюня! Я всё решил! Я возвращаюсь с тобой и учусь быть настоящим мужчиной. Начну с того, что буду вкалывать на работе!", "Comic_f660c4ba77384e99adca471c06e4aeef": "И в этом году у нас офигеть какие низкие лаги на трансляции — всего десять минут, и в каверне тоже!", "Comic_f667c59137a54c3bb567457521efceaf": "Кажется, она классная. Как думаешь?", "Comic_f6a0b09fa0784f88994fedaaa8d0722d": "Катастрофа!\u00A0Билли, Энби и наш груз провалились в эту каверну!", "Comic_f7c317d7393c40a2b481b87d761f7e52": "К тому же даже с обеззараживанием это слишком рискованно...", "Comic_f7d0e41dd50147238070307f39da32fd": "Босс, я, мы...", "Comic_f7ebdc90e9e84daf91fbb188f6ecee6f": "Он совсем затих. Может, языковой модуль сломался?", "Comic_f7ff951d557b43438085ed60b96b1744": "Хр-р!..", "Comic_f84dc1cdd4a24538b5e6b90ea161e061": "О!.. Бен, ты что-то сказал?", "Comic_f89be9e5df2a437f8f0d812abf079e63": "Вы окружены. Сдавайтесь!", "Comic_f8bf95f394b349a882f153190b9503e9": "Заметил, наконец? А теперь твоя очередь делать выбор, нытик!", "Comic_f8ffc0e754ab487183a49ad4f37519e6": "Хорошо, девочка в порядке.", "Comic_f9094ea844a7470496c9e16c21f4d8ba": "О! Простите меня, господин Уайт, я увлеклась.", "Comic_f91a7d0a72544160b1bd237f13cc6f4e": "Я переживаю не за них, а за нас. Если Фаэтоны поработают с ними, они увидят разницу в качестве услуг и больше к нам не обратятся.", "Comic_f9358c0dae5245f9bc6b742af6adb3d0": "Много ты понимаешь! За процессом следит весь город. Другими словами, это возможность сделать себе имя.", "Comic_f93611f8bce944ba8e132e2c3cf816d6": "Ух ты...", "Comic_f9408bb2e8a04981aaaa3b29983e9681": "Это накладная на прототип! Здесь подпись президента Хорса, дата, сумма...", "Comic_f978431726984f6fa7185e16ccf70590": "Прямо как хозяин нашей квартиры, когда нам надо вносить плату.", "Comic_f984726711fb4b3abec1cbd4ae2fed97": "Что ж, довольно болтовни. Пора начинать.", "Comic_f98943330f4544db8a275439c2cf9a77": "Она говорит, что хочет встретиться с главным, поэтому к ней на переговоры пришла госпожа Сара...", "Comic_f99b161472e74846957ecf14b04e9658": "Они могут называть себя Горными львами или кем угодно: для Собеза они — вшивые уличные кошки. Их нечего бояться.", "Comic_f9f2e8b1a90046e3aa44d99fe11b7ae6": "Подними глаза и оглянись. Господин Уайт обнимает тебя!", "Comic_f9f7cca7101e4321ad052f95f99e5900": "Видеопрокат на углу Шестой улицы в районе Януса...", "Comic_fa35cac899f04ba594a0e2b07cf3b119": "Получив информацию от источника, пожелавшего остаться неизвестным, наш репортёр проследовал за Службой общественной безопасности. В данный момент он находится возле центра управления взрывными работами у входа в Тупиковую каверну!", "Comic_faa5cf8fc9d24579a38e19a299f98873": "Если сравнивать планы реконструкции, то я думаю, проект «Белобога» лучше!", "Comic_faba1acee43e4c29877397de397d7570": "Что это за звук?", "Comic_faf6ce53af6141009139111c7a4379d6": "Тц, ну и что она в началке забыла?", "Comic_fafc6f13b8044e7591666ac0eef4fde4": "О нет!\u00A0Неужели последний поезд уже отходит?", "Comic_fb187fad5cbd4fe391df1548578d4829": "Это же... Рейзор, сам Лев гор!", "Comic_fb635d6097b94ea7945fb5d04ca5fda4": "Вот он и пригодился...", "Comic_fb7a6a3e77264184831942f8163891e9": "Не вини себя. Ты тут ни при чём. Мне даже стоит тебя поздравить!", "Comic_fbfc65b836f44e08800e8db5551f9806": "Кстати, я забыл упомянуть ещё одну вещь: катализатор резко повышает концентрацию эфира в окрестностях.", "Comic_fbfc934a533f4c79a5ebf8ea0ee03b86": "Необоснованные фантазии, говоришь? Хе-хе, ну давай тогда поговорим обоснованно.", "Comic_fc5a3d6e0a2b482d9d77b516ffc25ab1": "Слушай, тебе не кажется, что это нечестно? В конце концов, твоего босса убило эфирное заражение, а не «Хитрые зайцы»!", "Comic_fc83ae6f0e44426899b73d12d56afede": "Господин Перлман, мы в прямом эфире.", "Comic_fce04d8376084485b3cbdd3dae6c3e59": "Раз такое дело, больше мне в Нью-Эриду оставаться нельзя ни минуты!", "Comic_fce6b32b0ac24be1b3d89ca0a349076d": "Выжил в таком крушении... Да уж, повезло мужику!", "Comic_fd950b08d0a8412ea27b410ae5020af3": "А-а-а-ах!", "Comic_fdeacb645ec942e39ff1d467d7f19016": "Проект реконструкции от «Вижн» был лучше и безопаснее.", "Comic_fdedc326eee941f0bbb46d90e7fc9ee4": "М-м, врун...", "Comic_fdeebed480144e9090728b600517c35f": "Взрыв был здесь!", "Comic_fe1d0c34c9714c829736782a15081060": "Я промазал! Бен, держи его!", "Comic_fe39467a09ba490b9c9893a9e59799bc": "Встречай нас, Пекло!", "Comic_fe399ad176fe482481872d13287ea8f6": "Спустя некоторое время на вертолётной площадке на крыше «Близнецов Балетт»...", "Comic_fe64e08d5f64400995d0a620354a135c": "Идём.", "Comic_fe688c93d0654761b79f0cd8e05634d9": "Если честно, то я задумался. Площадь находится в стороне от линии метрополитена, но в твой план входили исследования и взрывчатка.", "Comic_fe82ccad22164109978418efbf50ad34": "Погоди-ка, Грейс! Подумай, о чём ты говоришь...", "Comic_fe87caf5f93146f6a8dbaad626eae464": "Ничего себе, какой быстрый! Вот тебе и тяжёлая техника!", "Comic_fec231079c324ae79ac518775e804569": "Похоже, нам придётся каким-то образом узнать, что там происходит.", "Comic_fec99a451aa044d98a00713be3b99106": "Пора нам с тобой прощаться. Я избавлю тебя от мучений.", "Comic_fecc6d1e8ffa431cb32e854861e6de13": "Эй! Стоять! Ты заплатишь за то, что сделала с Сильвером!", "Comic_feef664d8caf4c71befe99188a00e51c": "Эмми, новенькая будет рядом с тобой сидеть?", "Comic_ff89b91810ff412bbe3f20bb77c4d6e6": "Это ядро!", "Comic_ffb91f66e653436f901af16bab5c5cac": "Хорошо... Считай это своим последним... желанием. Это...", "Comic_ffbea78b6a0046d8806ca8b189267677": "Послушайте меня! Я не вру!", "Comment10_9701": "Тот, который принадлежит брату и сестре? Мне доводилось бывать неподалёку. Какие-то странно вида люди постоянно входили и выходили из проката. Все странно одеты, и вообще они были странные. Ну, типа... Типа если бы это была видеоигра, у нас были бы совсем другие скины! Такое ощущение, что это какое-то суперхипстерское место, у меня так и не получилось заставить себя туда зайти.", "Comment10_9702": "А я вот не хочу это пить. Кто-нибудь знает, можно ли нанять кого-нибудь выпить его за меня? А я просто загадаю желание.", "Comment10_9706": "Честно говоря, это звучит довольно круто. Но лично у меня нет никаких иллюзий насчёт пилотирования мехи. Так что удачи тебе, топикстартер!", "Comment11_9701": "А если серьёзно, то советую «Ивовое поместье». Каждый сезон отпусков там толпы туристов. Единственная проблема — это цены, но тут уж ничего не поделаешь.", "Comment11_9702": "Да можно просто зайти и украсть пустую чашку.", "Comment11_9706": "Вот чисто гипотетически... Какова вероятность, что эта штука на самом деле сверхсекретная меха для охраны складов «Мидсаммер»?", "Comment12_9701": "Народ, а никто из вас во время Золотой недели не работает?", "Comment12_9702": "Неужели это действительно работает?! Тогда я выпью такой сегодня! Надеюсь, что моё первое в жизни приключение на Золотой неделе сложится удачно!", "Comment12_9706": "Отойду от темы: C41 всё ещё доступна? Как-то слишком много в последнее время ходит слухов о пропаже людей.", "Comment13_9701": "Народ, ну сколько можно вам говорить, Интернот — это не чат для пустой болтовни... Неважно... Речь об отпуске, так что проехали.", "Comment13_9702": "Ух ты, это же «чаша желаний»!", "Comment14_9702": "Моё желание было, чтобы Золотая неделя прошла с минимальным риском со стороны Собеза. Чтобы мне суперлегко досталась эпическая добыча. И самое главное, чтобы рядом со мной появилась огромная каверна с горой всякого лута!", "Comment1_10001": "Мне-то казалось, что эта мания величия сошла на нет, и вот...\nКстати, у LZ потрясающие рисунки. Чувствуется рука мастера!", "Comment1_10002": "Так это правда? Всех «Пересмешников» поймали?\nМоя подруга расстроится, она их обожает.", "Comment1_1001": "На комплименты напрашиваешься? Какой перевозчик с 80 баллами? Тебе дорога в исследователи высшего класса!", "Comment1_1002": "Карьерный путь исследователя выглядит так: Исследователь-стажёр > штатный исследователь > старший исследователь > элитный исследователь > исследователь высшего класса.\nС каждым повышением работа становится всё более ответственной и опасной. Поэтому немногие добираются до высшего класса. Неудивительно, что к ним относятся как к суперзвёздам.", "Comment1_1003": "Это история про исследователя, который рискнул жизнью и спас напарника. Но когда они выбрались из каверны, выяснилось, что спасённый — эфириал, имитировавший человеческую речь и поведение. Городу не удалось одолеть монстра, несмотря на огромные жертвы. Всех спас отважный исследователь, который пожертвовал собой и загнал чудище обратно в каверну.", "Comment1_1004": "Пайки «Сэйнт Лин» — тема, но зачем тебе всё остальное? Ты ведь не на пикник собираешься.\nВыброси всю эту дребедень и возьми воду и галеты «Сэйнт Лин», всё с защитой от заражения. Галеты с черничным ароматизатором немного съедобнее, чем еда в тюбиках, главное — запивать их водой.", "Comment1_1005": "Щас везде пробки из-за дорожных работ. ТС на Шестой улице живёт? Туда фиг доберёшься.", "Comment1_1006": "«Морковка», сделанная любителем... Какой дурак пойдёт с такой в каверну?\nНу нетушки, я жить хочу!", "Comment1_1007": "Помню, как в новостях говорили, что электричка шла в депо, поэтому в ней был только машинист. Каверна возникла внезапно. Машинист не успел выпрыгнуть. Вместе со своим поездом он навсегда остался в каверне Крит.", "Comment1_1008": "В этом интервью ни слова о том, почему метро нужно взорвать и построить заново! Я просто помню, как Перлман говорил, что он «всё делает сам» и что он всегда летает на работу на собственном дирижабле...\nУ богатых какая-то странная трактовка понятия «всё делаю сам»...", "Comment1_1009": "Да, я видел. Странно всё это.\nЕсли такая крупная компания, как «Вижн», не сможет сделать что-то в срок, это больно ударит по их репутации. Но раз уж они решили взять паузу, то, наверное, всё действительно серьёзно.", "Comment1_1010": "Говорили, что «Вижн» получила контракт, выиграв тендер. Кто бы мог подумать, что в тендер входит полное пренебрежение к человеческой жизни! Позорище!", "Comment1_1011": "Похоже, ТС больше волнуют банбу, чем вероятное преступление.", "Comment1_1014": "А у ТС не только сундук железный... Я смотрю, его вообще не волнует, что кто-то увидит его пост и решит завладеть сундуком...", "Comment1_1015": "ТС, пожалуйста, шёл бы ты отсюда со своими детскими сказками.", "Comment1_1016": "Пожалуйста, лайкните мой пост. Почему никто не отвечает? Ответы случайно не заблокированы?", "Comment1_1017": "Надеюсь, твой друг поправится.", "Comment1_1018": "Ах! Значит, не только у меня аллергия на собственную линьку!", "Comment1_1020": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nНужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.", "Comment1_1021": "Настоящие торговые войны... Если не получается наладить торговлю внутри каверны, почему бы просто не похитить конкурента?", "Comment1_1022": "О, опять у «Пегаса» проблемы. Вы, похоже, не грузы, а грузовики доставляете — прямо на свалку.", "Comment1_1023": "Ура-а-а! Мастер {NICKNAME}, только благодаря вам банбу и товары наконец нашлись!\nЕсли кому-то понадобится помощь, можете смело обращаться к {M#этому}{F#этой} прокси! Проверено на личном опыте! Быстро и качественно! Спасибо огромное за спасение банбу и торгового союза из беды!", "Comment1_1024": "Ждёшь, что кто-то такой же крутой, как тот парень из фильма, возьмётся работать за такие гроши?", "Comment1_1025": "Хотпот «Кипящий горшочек» — лучший в мире! Только конченый человек готов наплевать на дружбу, скреплённую пряно-острым хотпотом!", "Comment1_1026": "Торговая ассоциация каверны? Отвечай!\nЯ так и знал, что это ваши происки! Ваш подельник уже полностью сдал вас!\nТолько вдумайтесь, что вы натворили!.. Подделали данные в «Морковке», намеренно поставили под угрозу безопасность банбу! Нарушили правила проникновения в каверну и использовали недопустимые методы в коммерческой конкуренции! За все ваши преступления вас ждёт наказание! Ждите повестку в Собез!", "Comment1_1029": "Откуда берутся люди, ворующие чужие заказы? Куда руки тянешь, ты его выложил, что ли?\nДаже ID не совпадает! Сейчас сказки нам будет заливать тут, «меня взломали, это мой новый аккаунт»! Слышали мы такое! \nСкрысил заказ под чужой личиной! Мастер стелса, блин! Да чтоб у тебя за такое основной акк взломали!", "Comment1_11001": "Почему нет ответов", "Comment1_11002": "Что? Горных львов накрыли?", "Comment1_11003": "ААААА ЭТО СОН? ОН ВЫХОДИТ! ХАЙП ХАЙП ХАЙП ХАЙП ХАЙП (заказываю сразу пять штук!!!!!)", "Comment1_11004": "Что творится в последнее время с каверной? Звучит серьёзно.", "Comment1_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!", "Comment1_11006": "Просто расчищать маршрут для эвакуации? Какой-то унылый заказ. Неинтересно.", "Comment1_11007": "Жуть какая... Лучше не буду пока ходить в каверны!", "Comment1_12011": "Что это за подозрительный пост? И ещё вложение под названием «Подарочек»? Очень подозрительно!", "Comment1_2001": "А мне рассказывали, что у банбу-торговцев есть протокол «совместного уничтожения». Если на банбу нападёт рейдер каверн, торговец призовёт эфириалов, и вам обоим крышка!", "Comment1_2002": "Я знала, что кофевар с Двадцать второй улицы победит. Это всё-таки роскошная флагманская кофейня. Тематическая кофейня, которая взяла второй приз, тоже хороша. А вот кофейня, которая заняла третье место, очень скромная и уютная, такие местечки на вес золота.", "Comment1_2003": "А что за компания? Вот так вслепую я не стану соваться.", "Comment1_2004": "Это Моника из «Ах! Дорогуша»?", "Comment1_2005": "Я представляю, как обнимаю банбу, обнимающего кошку. Это так успокаивает...", "Comment1_2006": "Это работа по мне! Десять лет в бизнесе. Ни одного проваленного задания и безупречная репутация! Предоставь это мне!", "Comment1_2007": "Понятно. Вам лучше расстаться, иначе я расстроюсь.", "Comment1_2008": "Подключать неизвестные штуки к своему домашнему ПК — отличный план! Что может пойти не так?", "Comment1_2009": "Любой, кто называет себя одиноким гением, напрашивается на проверку психического здоровья. План исследователя какой-то ненадёжный... Я так понимаю, ТС решил проигнорировать тот факт, что эфириалы сами будут атаковать поезд?", "Comment1_2010": "В итоге тендер на реконструкцию метрополитена всё же достался «Белобогу». Надеюсь, у них всё получится.", "Comment1_2011": "У «Вижн» куча бабла, но они ещё те скупердяи. Мне тоже не повезло с ними. Посредник обманул меня, рассказав, что задание было от высококлассного исследователя. Но когда дело подошло к оплате, я понял, что это «Вижн».\nВ Интерноте есть свои правила, и если это корпоративное задание, то вы обязаны заплатить корпоративную цену. А выдавать себя за частное лицо, чтобы сократить расходы... Позорище.", "Comment1_2012": "Нормальные люди такое не постят...", "Comment1_2013": "Не бойтесь обращаться к наставнику, молодёжь! Мы давно привыкли, что нас дёргают в выходные.", "Comment1_2014": "Стоит задуматься, не связано ли это со строительством метро.", "Comment1_2015": "Тон ТС задел меня за живое... Но, возвращаясь к кавернам, у меня есть коллега, который недавно побывал там, поэтому я бы не отказался от этого задания!", "Comment1_2016": "Что ж, похоже, ИИ скоро захватит мир. У меня опускаются руки.", "Comment1_2017": "Значит, вы.", "Comment1_2019": "О, глядите, новый заказ от босса!", "Comment1_2020": "Оказывается, самая невиданная щедрость может быть от товарища, с которым разругался... \nНо, можно, в следующий раз я пролезу вперёд очереди?", "Comment1_2501": "Неизвестные эфирные существа? Там обнаружили новый вид эфириалов? В любом случае хорошо, что больше туда никто не сможет проникнуть.", "Comment1_2502": "Ясно, снова хотят усложнить жизнь прокси.", "Comment1_2503": "Похоже, сейчас Брингер — самый популярный кандидат. Как-никак он боевой офицер. Хотя в последние годы его репутация сильно ухудшилась.", "Comment1_2504": "Картошку фри?!", "Comment1_2505": "Может, эти бандиты перепутали машину Собеза с бронегрузовиком какой-то корпорации? Они ведь одинаковые. Рассчитывали поживиться чем-то ценным, а получили ненужные им вещдоки, совершив при этом серьёзное преступление.", "Comment1_2507": "Первая!\nРабота несложная. Не волнуйтесь, я сделаю.", "Comment1_2508": "Ого, мои коллеги уже делают материалы, рассчитанные на такое! Вот это конкуренция.", "Comment1_2509": "Приманить эфириалов в каверне, чтобы испытать материалы? Ненене, я пас.", "Comment1_2511": "Ваше резюме безупречно, вы приняты. Готовьтесь стать свидетелем величайшей беседы столетия!", "Comment1_2512": "ТС, ты чего-то раскомандовался. Думаешь, достаточно пообещать «щедрое вознаграждение» и прокси к тебе толпой побегут?", "Comment1_2513": "А разве не говорили, что инспектор Брингер будет давать интервью вместе с сотрудником Собеза, отвечающим за мероприятие?", "Comment1_2514": "Не может быть. В Интерноте теперь тоже есть реклама?", "Comment1_2515": "Инструменты ТС предоставит... Это что означает, копать вручную придётся?", "Comment1_2516": "бамп", "Comment1_2517": "Что ты в прошлый раз писал? «Если отдашь мой заказ кому-то другому, никогда в жизни больше не стану с тобой сотрудничать!» Так ты писал?", "Comment1_3001": "Суровая критика!\n\nДа, Кинстон Бёрд в художественной школе не учился. В юности он работал в мастерской, где по 12 часов в день делал репродукции известных картин. Однажды ему это надоело, и он в шутку пририсовал на некоторых картинах смешные детали.\n\nЭти модифицированные шедевры попали в руки братьям Балетт. Их это позабавило, и они разыскали Бёрда. В конце концов он сам признался управляющему галереи: «У того, кто купил мои картины, нет вкуса».\n\nДумаю, он сам понимает, что его «шедевры» — полная туфта, но так подшутить над братьями Балетт — это дорогого стоит.", "Comment1_3002": "Кому-то правда хочется туда сходить? Любой, кто хоть немного следит за новостями на государственных каналах, знает, сколько рейдеров, бандитов и исследователей из Ассоциации сложили там головы.\nСтопроцентная выживаемость? Он или врёт, или совсем тупой.", "Comment1_3003": "Может, надо было дождаться Дня основания и только потом пить? Вкус проявится только в день праздника...", "Comment1_3004": "Да уж, ограждения не поставлены. Иди кто хочешь.", "Comment1_3005": "Кровожадные убийцы из корпорации жуликов за всё заплатят!", "Comment1_3006": "Это хорошая новость. Эфирная активность в субкавернах продолжает снижаться. Прежде опасные места стали не такими уж опасными.", "Comment1_3007": "Думаешь, этот человек не смог выполнить твой заказ и ушёл в закат?", "Comment1_3008": "Только что смотрел! Ужас!!!", "Comment1_3009": "Он наверняка сбежал на Объездную. Здесь не помешает иметь связи за пределами города.", "Comment1_3010": "ЧЕГО???", "Comment1_3011": "И я!", "Comment1_3012": "Говорят, какая-то мелкая стримерша донесла в Собез.", "Comment1_3013": "Забаньте его уже!!! Никакого электронного колдунства в моём уютном Интерноте!", "Comment1_3015": "Что ещё за электронный вирус? Жесть какая-то.", "Comment1_3016": "Кто-нибудь поможет мне?", "Comment1_3018": "Что это значит? Это что... тот самый фантомный вор? Он украл картину, чтобы ВЕРНУТЬ её в каверну?", "Comment1_3019": "Похоже на фейк. Прям сюжет из фильма.", "Comment1_3020": "Какой-то непедагогичный подход. Какой тренер поведёт собственного ученика-чемпиона драться в подворотне? А тут не в подворотне, а аж в каверне!", "Comment1_3021": "Ты хоть понимаешь, где пишешь? Ты ищешь новых исследователей В ИНТЕРНОТЕ! Это типа что, кошки-мышки такие? Может, это подстава от АИК?", "Comment1_3022": "А зачем кому-то покупать здание в каверне?", "Comment1_3023": "Видел сообщение об экспедиции в «Близнецы Балетт» от прокси, называющего себя «охотником за призраками»?\nКороче, этот прокси — мошенник, позор нашего сообщества. Несколько прокси решили преподать ему урок и, притворившись клиентами, отправились с ним в «Близнецы Балетт». В итоге, когда они вошли в каверну, стали происходить странные вещи. После этого и поползли разные слухи.", "Comment1_3024": "И кто в это поверит? Наслушались городских легенд?", "Comment1_3025": "Надо отправиться в тёмную каверну, чтобы починить освещение?..\nЯ боюсь темноты, так что я пас.", "Comment1_3026": "Что за фигня? Мы договаривались, что ты подождёшь меня, если не справишься!", "Comment1_9701": "Исходя из твоих пожеланий, я настоятельно рекомендую каверну Крит. Там почти никого нет, вход бесплатный, и тебя там обязательно будет ждать сюрприз.", "Comment1_9702": "Оооооо!!! Ясно, ясно! Это тот самый секретный «напиток желаний» — он способен творить чудеса, но вот вкус у него ужасный! Говорят, что если выпить его одним махом, а потом загадать желание, глядя в пустой стакан, то оно сбудется. Кто-нибудь уже попробовал? Это правда??? Звучит жутковато!", "Comment1_9703": "Я нахожусь там прямо сейчас. Бум-бум банбу невероятно милые.", "Comment1_9704": "Как он к тебе попал?", "Comment1_9705": "Топикстартер молодец! Отличная стратегия! В мемориз!", "Comment1_9706": "Топикстартер должен благодарить своего партнёра за эту клокочущую ярость... Поделись-ка с нами своей удачей, раз тебе так везёт...", "Comment1_9802": "Тест на устойчивость к эфиру в рамках официальных медосмотров новорождённых и молодёжи не слишком надёжен, поскольку показатель меняется.", "Comment1_9803": "Неплохой вариант для ограниченного бюджета — транспортный банбу. Его легко купить и модифицировать. Его основное достоинство в том, что в каверне он может нести много предметов.", "Comment1_9804": "Вы также можете встретить в кавернах гражданских лиц или потерявшихся питомцев. Постарайтесь вывести их оттуда.", "Comment1_9805": "Для опасных заданий в больших кавернах обычно установлен минимальный уровень Интернота. Новичку их не взять.", "Comment1_9806": "Эта система уровней... В её основе лежат тяжёлые металлы.", "Comment1_9901": "Это правда. Мой банбу только что получил оповещение о стихийном бедствии.\nНо в Интерноте обо всём узнают раньше. Интересно, откуда у людей такая инфа", "Comment1_9902": "Земля стекловатой! Из-за этих гадов по 14-й теперь не пройти!", "Comment1_9903": "Минусы: дорого", "Comment1_9904": "Прошло уже полчаса. Никому не интересно? Оплата-то хорошая!", "Comment1_9905": "Эта картинка... Её что, в продуктовом магазине снимали? XD", "Comment1_9906": "Держитесь подальше от неопытных прокси, если жизнь дорога.", "Comment1_9907": "Самый быстрый способ — выложить селфи!", "Comment1_9908": "Предлагаю забить на жалобы и попытаться угадать, на какой улице живёт ТС.", "Comment1_9909": "Мираж звёздного света!", "Comment1_9910": "Четырнадцатая улица — очень рекомендую, ахаха", "Comment1_9911": "фывапрап", "Comment1_9912": "Кстати, в последнее время Собез, похоже, и патрулирование усилил. Достать эфирные материалы стало довольно сложно.", "Comment1_9913": "Хм, мой дом находится около старой столицы... Надеюсь, стройка его не затронет...", "Comment1_9914": "Процесс создания «Морковки» сам по себе не является тайной и к тому же довольно прост. Сложность лишь в том, чтобы получить достаточно данных. Без них маршрут не проложишь.", "Comment1_9915": "Ты притворяешься банбу?", "Comment2_10001": "Что это вообще значит? Это какой-то сленг? Ничего не понимаю.\nМожет кто-то перевести?", "Comment2_10002": "Подтверждаю, большая часть информации в новости — правда.\nСобез даже не надеялся однажды поймать «Пересмешников».\nСамое страшное, что эти «Пересмешники» выглядят как обычные люди. Таких полно в каверне.\nСпрашивается, куда делись все преступники на стиле? Ведь были же когда-то.", "Comment2_1001": "Здравствуйте! Общеобразовательная школа Метис (ОШМ) приглашает вас обучаться у нас! ОШМ славится долгой историей и первоклассным коллективом преподавателей. Наша цель — подготовка элитных исследователей. Если у вас действительно такой высокий показатель, мы будем рады видеть вас на нашем курсе устойчивости к эфиру. Мы обеспечим вам перевод в нашу школу без дополнительных требований и предлагаем скидку на обучение 50%, а также достойную стипендию. Здесь вы сможете выбрать собственный путь и найти лучшее применение своим выдающимся талантам. Дальнейшие подробности отправляем в личном сообщении. Пожалуйста, прочтите его и ответьте, если предложение вас заинтересует.", "Comment2_1002": "Одно из требований к новым исследователям — устойчивость к эфиру.\nУже на нём большинство отсеивается. Без устойчивости к эфиру тебе светит только вспомогательная работа — офисные задачи, координация и всё такое.\nТС, старайся, и у тебя всё получится!", "Comment2_1003": "Если просто смотреть на красивые боевые сцены, фильм захватывающий.\nНо сюжетных дыр полно. Эфириал вне каверны — это как рыба без воды. Он ведь умер бы сразу!\nА как загнать его обратно в каверну? Она что, по счастливому совпадению появилась прямо рядом с ним? Классический рояль в кустах!", "Comment2_1004": "Лапша быстрого приготовления... Ты реально как будто на пикник собираешься. Если у тебя нет профессионального непроницаемого кейса с защитой от заражения, через пару часов все эти продукты станут несъедобными из-за заражения эфиром.", "Comment2_1005": "Прочитал до половины и подумал, что у грабителей ничего не вышло\nТеперь вижу, что они всё ещё пытаются тебя ободрать )))", "Comment2_1006": "Не надо отметать идею с порога. Молодёжь надо поддерживать!\n\nЛюди поначалу осмеяли первую «Морковку» и назвали её игрушкой. Уже потом их официально признали подходящими для исследования каверн.", "Comment2_1007": "Говорят, электричка ходит до сих пор, только теперь в ней есть пассажиры — все, кто погиб в каверне.\nВ полночь на улице появляется машинист. Если принять приглашение и сесть на электричку-призрак, можно повстречать своих умерших родственников.", "Comment2_1008": "Я считаю, что взрывать и строить заново — это расточительство. В конце концов, большую часть инфраструктуры Старого метро ещё можно отремонтировать и использовать повторно, а пыль от сноса вредна для окружающей среды. Ещё ребёнком я ходил на Холстовую улицу и делал наброски, у этой улицы был свой шарм. Может, стоит сходить туда ещё разок, пока там всё не взорвали?", "Comment2_1009": "Да, это было сегодня в новостях.\nКогда Перлман ехал на машине через каверну в зону взрыва, это показывали в новостях. Но с тех пор как «Вижн» отправила свой транспорт со взрывчаткой, никаких новостей не было. Только сообщили, что снос откладывается.\nВот я и думаю: может, с этим транспортом что-то случилось?", "Comment2_1010": "Большинство жителей Холстовой улицы живут бедно, у многих даже нет законного удостоверения личности Нью-Эриду. Вот «Вижн» и решила на них нажиться.", "Comment2_1011": "ТС угорает по банбу? Определённо!", "Comment2_1014": "ТС вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как что-то потерял? Вот бы мне такую память...", "Comment2_1015": "+1\nМилым детским сказкам не место в тёмных закоулках Интернота... Но вы посмотрите, сколько просмотров у этого поста.", "Comment2_1016": "Не дайте моему посту пропасть с первой страницыыыы!!!", "Comment2_1017": "Повезло, что эфир не полностью подчинил его, иначе вы бы оба не вернулись из этой каверны... Тут всё серьёзно. Заражённые могут обретать невероятную силу. В них остаётся мало человеческого, поэтому с ними иногда даже сложнее сражаться, чем с самими эфириалами.", "Comment2_1018": "Попробуй «ТВ-ОЙ-ПАРК» от «Джонатана». Запах так себе, но зато шерсть становится мягкой и шелковистой, а на хвосте колтуны пропадают!", "Comment2_1020": "Принято", "Comment2_1021": "Логично! Тогда условия у всех будут одинаковые!", "Comment2_1022": "Что за груз? Подробности.", "Comment2_1023": "Так что же такого сделали ваши конкуренты?", "Comment2_1024": "Такое вообще можно провернуть не в фильме, а в реальной каверне?", "Comment2_1025": "Да! Да! Да! Но хотпот на два вкуса тоже неплох...", "Comment2_1026": "Вау! Всё веселее и веселее. Будем ждать новостей!", "Comment2_1029": "Ого, вот это кто-то порвался...", "Comment2_11001": "Почему нет ответов", "Comment2_11002": "Это Риду, детка. Сегодня ты неуловимый король улиц, а завтра печальными глазами глядишь на небо в клеточку.", "Comment2_11003": "Название альбома, кстати, означает «громче, чем форте». Форте — это «громко». То есть ещё громче, чем просто громко.", "Comment2_11004": "В последнее время я в каверны не хожу. Если уж даже профессиональные наёмники не справляются, мне страшно туда ходить.", "Comment2_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!", "Comment2_11006": "А почему у вас нет отряда тылового обеспечения? Не хватает людей?", "Comment2_11007": "Обсидиановая дивизия — палата психопатов. Но ничего не поделаешь. В конце концов, жестить они не сегодня начали и до сих пор с расширением каверн как-то справлялись...", "Comment2_12011": "Кто посмел это опубликовать?! Судя по заковыристым формулировкам, у него недобрые намерения.", "Comment2_2001": "Не, это туфта. В торговых союзах не дураки сидят. На банбу они зарабатывают, поэтому терять их в кавернах не захотят. Если банбу ломают, объединения просто отправляют в каверны новых. Просто задумайтесь, сколько у них денег!", "Comment2_2002": "В общем, один железный кофевар закофеварил других, и теперь он самый кофеваристый.", "Comment2_2003": "Все крупные корпорации скидывают полулегальную работу на прокси. Они не первый день ищут исполнителей в Интерноте. Поскольку это не вполне законно, названия эти корпорации не светят. Любой опытный прокси это знает.\nТак что не задавай глупых вопросов. Или, может, ты хочешь узнать, дают ли исполнителям соц. пакет?", "Comment2_2004": "Она самая. Она говорит, что посвятила песню поклонникам. Такое чувство, что они перед ней в чём-то крепко провинились...", "Comment2_2005": "Думаю, банбу никто не страшен, кроме эфириалов. Банбу служат всем остальным формам жизни.", "Comment2_2006": "Послушай, выбери меня! Десять лет без провалов плюс бесплатное гадание!", "Comment2_2007": "Ты когда-нибудь раньше рисковал своей жизнью? Извини за оффтоп.", "Comment2_2008": "Разве суперкомпьютеры, замышляющие вывернуть мир наизнанку, так разговаривают?\nМило. Давайте потроллим его.", "Comment2_2009": "Проблемы нужно решать по мере их поступления! Я могу придумать, как получить финансирование от института... Конечно, придётся провести это дело под видом других проектов...", "Comment2_2010": "На «Белобог» работает много медведей-тиренов, их там около 80%. У них отличная устойчивость к эфиру — гораздо выше, чем у большинства людей. А если добавить к этому устойчивую к заражению тяжёлую технику с ИИ, то комбинат — лучший выбор.", "Comment2_2011": "Ну, по крайней мере, тебе заплатили.\nА мне пришлось отказаться от двух заданий ради заказа от «Вижн»... В итоге те два задания достались другим прокси, а я в этом месяце на нуле. \nТеперь я понимаю, почему новичкам вроде меня так сложно найти работу. Да уж...", "Comment2_2012": "А можно поподробнее насчёт «всё, что у меня есть»? Надеюсь, под этим не подразумевается какая-нибудь застиранная футболка?", "Comment2_2013": "Не пугай ТС!", "Comment2_2014": "Это было во времена падения старой столицы... Тогда было обычным делом сбежать и прихватить с собой круглую сумму.", "Comment2_2015": "Пророчество, ха... Пророк! &*$## подземелье! И &*$## пророк!\nМоя семья зачем-то отправилась в это проклятое место, и до сих пор никто не вернулся. А сегодня утром, стоило мне открыть дверь, сбежала наша собака. Ух... Вот так всегда... Пойду искать собаку.", "Comment2_2016": "Пап-А не сделал ничего плохого. Он просто хочет пробудить в тебе тягу к совершенствованию.", "Comment2_2017": "Я во временной петле?..", "Comment2_2019": "Секундочку. А он разве не бывший босс Хорьков?", "Comment2_2020": "Ха-ха-ха-ха! Интересно, «совместитель» извинил «ищущего совместителей»? \nНо {NICKNAME} просто монстр, так оперативно сработал{F#а}, наверно, уже и заказов не осталось", "Comment2_2501": "Погодите, но ведь строительством этой площади в прошлом тоже занимался «Белобог»? Тогда их президент сбежал прежде, чем они успели закончить.", "Comment2_2502": "Ясно, выборы на носу, вот они и зашевелились.", "Comment2_2503": "Район Януса — обширная территория, где часто случаются происшествия с кавернами. Можно понять, почему Собез не всегда может среагировать на них мгновенно. Но глядя на то, что Брингер делал последние два года, ясно — ТОП купил его с потрохами. Был когда-то боевой офицер, а теперь продался.", "Comment2_2504": "Никто:\nУтка: «Я пришла на Шестую крякать и есть картошку фри. И крякать я уже закончила!»", "Comment2_2505": "Разве маршруты машин Собеза не держатся в тайне? Странно это всё.", "Comment2_2507": "Эта вещь очень важна для нас! Такие легкомысленные прокси нам не нужны.", "Comment2_2508": "Но ведь эфириалов столько видов... Как узнать, выдержат ли материалы натиск любого из них?\nКажется, я знаю, о чём писать диссертацию!", "Comment2_2509": "Я тоже пас. У меня эфириалофобия.", "Comment2_2511": "Здравствуйте.", "Comment2_2512": "Сомневаюсь, что награда будет стоящей. Я в Интерноте работаю не первый год и могу сказать: если клиент действительно предлагает «щедрое вознаграждение», он, как правило, очень вежлив. Если точнее, щедрое вознаграждение предлагает только тот, кому правда очень нужна помощь.", "Comment2_2513": "Был там вчера. Народу было правда много. Не думал, что инспектор Брингер так популярен. Вообще норм так всё прошло.", "Comment2_2514": "Кажется, этот автомобиль, «КАЛМ» — машина для пенсионеров. Цена, конечно, заманчивая, но вот купишь такой — и как друзьям в лицо смотреть?", "Comment2_2515": "Уже много лет эфирные сталагмиты добываются с помощью специального оборудования. Но на заре возведения Нью-Эриду эфирные сталагмиты добывались исключительно вручную.\nКто-то ударился в ностальгию о прошлом?", "Comment2_2516": "бамп", "Comment2_2517": "Эй, братишка! Я в тебе не сомневаюсь!\nНо ты был слишком занят, мне оставалось доверить дела прокси, которого ты сам же и выбрал. Он надёжный и работает эффективно!", "Comment2_3001": "В коллекции братьев Балетт не всё туфта. Они покровительствовали художнику по имени Дэвид Гилберт. Его работы мне очень нравятся.\nВ раннем детстве ему пришлось выживать в каверне. Это наложило отпечаток на всё его творчество. На таких полотнах, как «Звезда танцует в каверне» и «Синьора Лиза», изображены огромные эфириалы — таких он видел в детстве.", "Comment2_3002": "Не ведитесь! У меня друг чуть не погиб на этой экскурсии.\nЭтот горе-прокси рассчитывает на то, что туристы сами спасутся от эфириалов. Страшно представить, что бы случилось, если б мой друг недостаточно быстро бегал.", "Comment2_3003": "Расспросила друзей. Некоторые говорят, что это солёная водичка, другие — что чувствуется копчёный бекон. Один сказал, что это вкус плитки для ванной.\nНо все согласны про солёность.", "Comment2_3004": "Кстати, я из тех людей, что прут напролом. Никакого гудрона не налипло азаза", "Comment2_3005": "«Вижн» не входит в «ТОП», поэтому их влияние в Нью-Эриду невелико. Поскольку это публичное дело, то сюрпризов быть не должно, но всё же я знаю, что буду делать. Я буду сидеть дома и смотреть телевизор. Никаких заданий.", "Comment2_3006": "Бесплатное введение в каверновый бизнес. Долгосрочные инвестиции. Если интересно, пишите в личку.", "Comment2_3007": "Да нет. Мне удалось выяснить, что у него (у неё?) хорошая репутация в индустрии. Да и задание моё не такое не такое уж и трудное.", "Comment2_3008": "У меня все знакомые только это и обсуждают.", "Comment2_3009": "Полагаю, за такое вознаграждение люди с Объездной вполне могут его выдать.", "Comment2_3010": "Как всё запутанно. Мне потребовалось вдобавок посмотреть репортаж по телеку, чтобы понять, что к чему.", "Comment2_3011": "Да, и я.", "Comment2_3012": "Мои денежки только что улетели на донат этой стримерше!", "Comment2_3013": "Пошёл прочь из треда! Если заразишь мой телефон, я тебя по айпи вычислю, тогда вживую поговорим!", "Comment2_3015": "«Близнецы Балетт»... Лучше держаться от этого проклятого места подальше.", "Comment2_3016": "Ты чего, опух? Зачем тебе туда идти? Жить надоело?", "Comment2_3018": "ААААААА! Шедевр стоимостью в миллионы в каверне? Надо туда заглянуть!", "Comment2_3019": "Рискнём. Если это правда — разбогатеем!", "Comment2_3020": "Я вам точно говорю: пишет нуб, который в кавернах ни разу не бывал.", "Comment2_3021": "Почему администрация не удаляет эту рекламу? @Команда Интернота", "Comment2_3022": "Должно быть, он поверил слухам о том, что после каверны Лемнос город избавится и от каверны, в которой стоят «Близнецы Балетт».\nНа самом же деле, в силу географического положения и других причин избавиться от этой каверны будет крайне сложно, поэтому покупка там здания — заведомо убыточное дело.", "Comment2_3023": "А что там случилось? Кто-нибудь может рассказать подробнее?", "Comment2_3024": "Если золотого банбу было бы так просто поймать, мне бы не пришлось кормиться мелкими заказами.", "Comment2_3025": "Заголовок тот же... И ID верный... Но эта работёнка будет посложнее.", "Comment2_3026": "Да всё ноооооооорм!\nМне уже удалось со всем разобраться! В следующий раз я буду твоим прокси!", "Comment2_9701": "Слушай, советчик, как тебе не стыдно?! Все знают, что в каверне Лемнос людей ещё меньше!", "Comment2_9702": "Подтверждаю, это работает! Мне пришло в голову выпить его перед собеседованием, и вот мне только что перезвонили — я приступаю к работе сразу же по окончании Золотой недели.", "Comment2_9703": "Зачем это всё? Просто расскажите нам о технических характеристиках новой линейки банбу и приведите реальные данные их эффективности. Я покупаю банбу не ради фейерверков.", "Comment2_9704": "Почему все вдруг стали получать эти ящики с припасами? Может, я чего-то не знаю?", "Comment2_9705": "А правда, что внутри C41 есть какое-то секретное сокровище? Существует несколько разных версий. Хотелось бы узнать, что из них правда. Кто-нибудь знает?", "Comment2_9706": "Делись-делись!", "Comment2_9802": "Всё верно. Самодиагностика — это важно. Тесты на устойчивость к эфиру можно купить в аптеке или в магазине для исследователей каверн. Если сомневаетесь в результатах, сделайте несколько тестов и сравните значения.", "Comment2_9803": "Я не в первый раз модифицирую банбу, но они все время без остановки твердят «эн, эн». Это из-за модификаций?", "Comment2_9804": "Банбу-торговцы — ребята ушлые. Есть шестерлинги, так они тебе будут лучшие друзья, а нет — иди лесом.", "Comment2_9805": "Точно. Если вы позволите новичку взяться за серьёзное задание, как вы будете смотреть людям в глаза после этого?", "Comment2_9806": "Есть посты, в которых отмечена скорость передвижения эфириалов? Я вот думаю: а что если у меня не получится убежать...", "Comment2_9901": "Это случайно вышло, просто каверна возникла всего в 50 метрах от", "Comment2_9902": "Кстати, Собез столько лет смотрел на них сквозь пальцы, чего это они вдруг среагировали? Просто ответка за институт в том месяце, чтоб вернуть украденное Клыками?", "Comment2_9903": "Я ещё учусь, кто б мне его подарил...", "Comment2_9904": "Обычным прокси не хватило бы времени для составления «Морковки». А у известных, наверное, и поважнее заказы есть.", "Comment2_9905": "Если готов заплатить, это не так уж и сложно: можно купить копию у какого-нибудь исследователя...", "Comment2_9906": "Я тоже один раз работал с Рогами Фримена... Долгая история...", "Comment2_9907": "Подтверждаю, способ рабочий. Подводных камней — никаких. Сразу апнешься до 50 лвл!", "Comment2_9908": "Может, на Шестой улице? Я бываю там иногда. Вроде там куча граффити.", "Comment2_9909": "КАК ЖЕ БЕСИИИИИИИИТ!!! Простоять в очереди пять часов, чтобы товар закончился ПРЯМО ПЕРЕДО МНОЙ!!!", "Comment2_9910": "Советуешь Четырнадцатую улицу? За что ты так с ТС, ахахахаха!", "Comment2_9911": "фывапрап", "Comment2_9912": "Будьте осторожнее и берегите свои учётные записи. Служба общественной безопасности научилась лучше отслеживать пользователей Интернота.", "Comment2_9913": "А? У плана «Белобога» определённо больше плюсов. Все хотели, чтобы они выиграли.", "Comment2_9914": "Сколько официоза. Это что, копипаста с сайта АИК?", "Comment2_9915": "Мой банбу говорит, что переводчик с языка банбу в последнее время глючит. Некоторые предложения не распознаются.", "Comment3_10001": "О неразумные.\nСегодня ночью я проберусь в земли зла и украду божественный плод, которого все так жаждут!", "Comment3_10002": "Воров правда задержали, и среди них правда есть девчонка.\nНо это не «Пересмешники», а подражатели.\nНовости правдивые, но только частично.", "Comment3_1001": "Эх. 80 баллов — это совсем другой разговор. А меня даже на собеседование не пригласили, сколько ни старался.", "Comment3_1002": "Пиши в ЛС, если хочешь получить внутреннюю рекомендацию. Как получу премию — ужин за мой счёт.", "Comment3_1003": "Не понравилось — бывает, но хоть предупреждай о спойлерах. Ну сколько можно...", "Comment3_1004": "Короче, как только войдёшь в каверну, начинай дико жрать! Дерись с эфириалами и тут же жри в три горла, обжирайся, как в последний день! В общем, жуй быстрее — и тогда есть шанс успеть раньше заражения, лол!", "Comment3_1005": "Три здоровых лба не смогли справиться с девчонкой, а копам позвонить смелости хватило?!", "Comment3_1006": "Тебе легко говорить. А слабо взять задание и «поддержать молодёжь»?", "Comment3_1007": "Мне говорили, что если встретишь машиниста, не надо паниковать. Если сказать нужные слова, он отдаст тебе билетик.", "Comment3_1008": "Тупиковая каверна над Холстовой улицей расширяется, и дорога туда из города заблокирована.\nА ещё местные эфириалы настолько сильные, что даже не думайте пройти там в одиночку или нанять какого-нибудь случайного прокси в качестве проводника.", "Comment3_1009": "Соглашусь, в этом есть определённый смысл.\nЕсли бы в каверне возникла проблема с поездом, то они бы сказали, что это техническая проблема.", "Comment3_1010": "Насколько я знаю, это агентство — «Хитрые зайцы».\nЧтобы вывести выживших из зоны разрушения, они даже расправились с эфириалом в каверне, и она стала меньше.", "Comment3_1011": "У них в бухгалтерии что, сборная недотёп? Это даже не смешно. Тут одного взгляда достаточно. А то, что эту схему вскрыла дамочка с нездоровой страстью к банбу, — просто умора.", "Comment3_1014": "Я даже сосчитать не могу свои походы в каверны... Почему мне ни разу не попадались никакие сундуки...", "Comment3_1015": "Созданные людьми банбу могут исполнять человеческие мечты?", "Comment3_1016": "Чух-чух, вжух-вжух...", "Comment3_1017": "Эх. Такое ощущение, что в Интерноте эта тема будет вечной... Желаю другу ТС скорейшего выздоровления.", "Comment3_1018": "Я думаю, что лучше пойти к парикмахеру. И время сэкономишь, и нервы.", "Comment3_1020": "Неужели кто-то ещё в такое верит? Какой «идеальный заказ»! ...Это точно скам, запросят залог и деньги за обучение.", "Comment3_1021": "Итак, задача: найти пять пропавших банбу-торговцев и их товары... Пишите.", "Comment3_1022": "В накладной было указано 15 коробок успокоительного, но времени смотреть не было. Сразу бежать бросился...", "Comment3_1023": "Хм... ну, они на самом деле оказались ни при чём, просто другой стажёр накосячил с «Морковкой»... \nМы проходили практику в одно время, как-то даже обедали вместе... Я и представить не мог, что он настолько безответственен! Фу таким быть.", "Comment3_1024": "Наверное, можно. Главный вопрос, конечно, как оператору это всё снимать...", "Comment3_1025": "Так, мы что тут уже, рестораны рекламируем?", "Comment3_1026": "Следила за историей с первого поста. Выходит, всё закончилось? Поздравляю, ТС, ты вскрыл правду!\nКажется, если к вопросу конкурентной борьбы подходить слишком топорно, это может выйти боком.", "Comment3_1029": "Короче, я понял... ТС первый раз выложил заказ, чтобы помочь кому-то из друзей нафармить опыта. Но он даже не курсе, где ограничить права просмотра.\nА кто-то увидел заказ и взял. Ага, суровый мир суров.", "Comment3_11001": "Нужен один прокси срочно", "Comment3_11002": "Переживаю за Собез больше чем за свои отношения! А кстати, откуда вообще взялись эти Горные львы?", "Comment3_11003": "ИМХО, это всё твоё имхо. Официально пояснений не было.\nКстати говоря, что происходит с сервисом по продаже билетов? За час до начала продаж сайт падал, залогиниться я просто не могла. Нас было десять человек, каждый пытался урвать билет. Ни у одного не вышло.", "Comment3_11004": "В Обсидиановой, наверное, неплохо платят. Хотя в обмен просят твою жизнь, а у меня запасной нет, так что я пас.", "Comment3_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!", "Comment3_11006": "Тут скорее вопрос, зачем им нужны новые эвакуационные маршруты. Похоже, активность каверны возросла, и старые маршруты использовать уже нельзя.", "Comment3_11007": "Думаю, ТС просто от безысходности это пишет", "Comment3_12011": "Судя по посту, содержимое вложения может представлять опасность. Возможно, это вирус. Вряд ли найдётся идиот, который решится его скачать.", "Comment3_2001": "Точно! Это НАМ нельзя выносить из каверн шестерлинги. А торговые союзы обменивают их в АИК и получают большую прибыль.\nНе знаю, как им удалось наладить в кавернах замкнутую экономику, но, наверное, рейдерам каверн и не стоит об этом задумываться.", "Comment3_2002": "Да хватит уже! От всех этих кофеваров у меня голова кругом.", "Comment3_2003": "Судя по картинке, ТС может представлять одну из компаний союза ТОП. «Большие амбиции» — финансовый гигант, а «Сэйнт Лин» занимается только продуктами и товарами повседневного спроса, так что их сразу исключаем.\nПочти весь связанный с эфиром бизнес контролирует «Джонатан». Та же фирма занималась строительством и оказывала представителям властей медицинские услуги по лечению эфирного заражения. Предполагаю, что это «Джонатан».", "Comment3_2004": "Этот сингл — классическая джазовая композиция. Андерграундная певица Дама записала на неё кавер. Его можно послушать бесплатно.\n\nИ он точно лучше, чем у Моники!", "Comment3_2005": "У них разные функции, в зависимости от программы.", "Comment3_2006": "Пять лет в бизнесе. Мастер-универсал: расследования, драки, гадания, кулинария — всё могу.", "Comment3_2007": "Во парня накрыло. Слежу за тредом!", "Comment3_2008": "Говорит как туповатый бот. Это написал ТС?", "Comment3_2009": "Но в итоге-то мы просто хотим получить халявные деньги от института, верно? Врать не буду, я тоже исследователь рельефа каверн, и вот что я хочу сказать... ТС, если твой план сработает, я устрою стрим и в прямом эфире и съем свою шляпу.", "Comment3_2010": "Учитывая, что строительство будет проходить внутри каверн, правительство обязательно выдаст им «Морковку». По слухам, все сотрудники «Белобога» — крепкие ребята. Они справятся со всем, что ждёт их в кавернах.\nЭх, похоже, нам от них подряды не светят.", "Comment3_2011": "Такие компании, как «Трое врат», «Сэйнт Лин» и «Ржавый утёс» при заключении контракта через Интернот всегда играют по правилам. Но «Вижн»...\nС другой стороны, люди уже с опаской относятся к «Вижн». Даже если они не обанкротятся, им потребуется не одно десятилетие, чтобы вернуться в игру.", "Comment3_2012": "Выбери меня, скидка двадцать процентов. Без предоплаты!", "Comment3_2013": "Впрочем, что есть, то есть. Мне всегда было интересно, как эти банбу-торговцы в кавернах пополняют свои запасы... А тут, оказывается, целый бизнес на этом построен. Похоже, я пока не очень хорошо разбираюсь в этой индустрии...", "Comment3_2014": "Да, комбинат «Белобог» реструктуризировался, но некоторые из старых сотрудников всё ещё на своих местах. Похоже, комбинат так до конца не оправился. После падения старой столицы научно-исследовательские программы застопорились, ну и бывший президент сбежал со всеми деньгами. В «Белобоге» бывшего президента очень сильно не любят, верно?", "Comment3_2015": "Арбитр Семи городских легенд! А-а-а-а! Круто! Обожаю страшилки!\nСейчас эта каверна суперпопулярна. Мои папа с дядей недавно собирались вместе туда отправиться... Не поймите меня неправильно. Папа и дядя — просто прозвища коллег по работе.", "Comment3_2016": "ТС, ты смотришь слишком много фантастики в последнее время? Ни один ИИ не может быть НАСТОЛЬКО умным. По крайней мере, пока не может.", "Comment3_2017": "Именно! И вновь мы на шаг позади. Похоже, это тоже часть цикла", "Comment3_2019": "Он что, нанимает кого-то, чтобы доставить проблем... своей же банде?", "Comment3_2020": "В прошлый раз он так рассердился, что этот заказ... кхм... был своего рода извинением.\nНо он всё равно меня игнорирует... Пусть мастер {NICKNAME} возьмёт этот заказ, а я что-нибудь придумаю.", "Comment3_2501": "Значит, доступ к месту происшествия перекрыт? Обычно это делают для следственных действий. Может быть, там и впрямь нашли новые формы эфирных существ?", "Comment3_2502": "Рожа этого Брингера теперь с каждого угла глядит. Или это только мне так кажется?", "Comment3_2503": "Какая разница, кто победит на выборах? Для простых людей-то что поменяется?", "Comment3_2504": "Чувак, у твоего друга украли картошку фри, а ты тут фотки постишь и ржёшь...", "Comment3_2505": "КУЛАК фактически завладел вещдоками в обход Собеза. Теперь конфликт между ними неизбежен.", "Comment3_2507": "Предмет небольшой, в описании нет конкретики. Найти его будет сложно.", "Comment3_2508": "У меня та же мысль была, лол! Ну если ты берёшь эту тему на диссер, я тогда буду писать про взрывных пауков!", "Comment3_2509": "О, это ТС прошлого поста! А что с предыдущими испытаниями, всё нормально прошло?", "Comment3_2511": "У ТС, похоже, ЧСВ в терминальной стадии. Но пишет он уверенно, вот я и думаю — а вдруг это всё правда?", "Comment3_2512": "Самое главное, что работа непростая. Мало того, что придётся отправиться в каверну, ещё и придётся мудрить с банбу. Не хватало ещё только нарваться на эфириалов. Точно не стоит того.", "Comment3_2513": "Говорят, многие пришли чисто как фангруппа той собезовки, которая всё организовала. Но у неё появилось срочное задание, и она ушла с напарницей.", "Comment3_2514": "Каждый раз, когда вижу «КАЛМ», боюсь, что он перевернётся на повороте.", "Comment3_2515": "Обожаю первобытные технологии...\nКак раз соответствует нику ТСа!", "Comment3_2516": "Сколько можно бампать? Помню такой же пост с троллингом... Почему никто не отвечает?", "Comment3_2517": "И я надеюсь, что ты действительно занят делом, а не фигнёй какой-то...", "Comment3_3001": "Эфириалы на картинах Дэвида Гилберта совсем не страшные. Мне всегда казалось, что он изобразил их... с какой-то нежностью. Может быть, из-за детских воспоминаний он испытывает к ним тёплые чувства?\n\nОднажды в частной беседе Гилберт сказал: «Братья Балетт, которые заставили меня перерисовывать картины, гораздо страшнее эфириалов». Ха-ха!", "Comment3_3002": "Это полное разводилово. Мы там были и долго ходили кругами вокруг одной картины, якобы следуя маршруту на плане эвакуации.", "Comment3_3003": "Вкус плитки для ванной? Какой богатый опыт у твоего друга.", "Comment3_3004": "АЗАЗАЗАЗА", "Comment3_3005": "Я думал, что Перлман из «Вижн» будет ужом извиваться, чтобы выбраться из этой ситуации. Но пока всё тихо.", "Comment3_3006": "Кто-нибудь собрал отряд для исследования Звёздного особняка?", "Comment3_3007": "ТС, у человека, которого ты ищешь, круглая аватарка с дождевыми облаками?", "Comment3_3008": "Самый эпичный момент: единственный оставшийся в сознании пассажир смог благополучно посадить дирижабль, пока остальные были в отключке.", "Comment3_3009": "Только вот за всё время никто из преступников, скрывающихся на Объездной, ещё не был пойман.", "Comment3_3010": "Погодите, а что с делом «Вижн»?", "Comment3_3011": "Можно поподробней?", "Comment3_3012": "А она нас всех сдала!", "Comment3_3013": "Призраков не существует\nПризраков не существует\nПризраков не существует\nНе заставляйте меня вытаскивать роутер из розетки!", "Comment3_3016": "Мне нужно лично сделать несколько фото...", "Comment3_3018": "Школьники на выставку проходят вне очереди. Занимайте за мной!", "Comment3_3019": "Я тоже в деле!", "Comment3_3020": "Впервые слышу о таком состязании. Вы заставляете банбусиков драться друг с другом? Но зачем? Это же так жестоко! Они же такие миленькие!", "Comment3_3021": "Наши модераторы как обычно. Зато ценную инфу по работе они СРАЗУ трут.", "Comment3_3022": "Мне кажется или в последнее время правда стало многовато новостей, связанных с «Близнецами Балетт»? То аварийная посадка дирижабля, то какие-то невероятные слухи.", "Comment3_3023": "Пожалуй, здесь стоит рассказать, с чего всё началось.\nНесколько лет назад в каверне, где находятся «Близнецы Балетт», погибли известные сёстры-танцовщицы. В то время это была очень громкая новость. Ходили слухи, что они могли спастись, но спутники бросили их там, и поэтому после смерти они превратились в призраков. С тех пор они с помощью мигающего света предупреждают всех, кто осмеливается войти в здания. Они дают незваным гостям время покинуть каверну, а иначе гасят свет и забирают их души.", "Comment3_3025": "Пишу в личку", "Comment3_3026": "Что-то тут не так...", "Comment3_9701": "Ну вы оба даёте... Если совсем без людей и с бонусным сюрпризом, то нужно идти в Нулевую каверну. Хотя, то, что там вообще нет людей, — это всего лишь предположение.", "Comment3_9702": "Мне казалось, что это шутка, но у меня было желание: распродать старый домашний хлам, которым никто не пользуется.\nИ вот что я вам скажу: уже на следующий день у нас практически ничего не осталось! Кто бы мог подумать, что кому-то понадобится это старьё. С другой стороны, возможно, не стоило тратить на это такое желание.", "Comment3_9703": "Сегодня прямо на моих глазах четыре банбу выпрыгнули из толпы и утащили куда-то другого банбу из конца очереди. Он крутился и извивался, как сумасшедший. Никто не мог разобрать, что он говорил, но он явно этого не ожидал. Кто бы мог подумать, что на параде может разыграться такая драма!", "Comment3_9704": "Может, это как-то связано с той схлопнувшейся каверной?..", "Comment3_9705": "Там точно что-то есть. Но в поиске секретных сокровищ каждый сам за себя :D", "Comment3_9706": "Давай её сюда!", "Comment3_9802": "А если у тебя высокая устойчивость и крутые навыки прокси, можно быть прокси и рейдером каверн одновременно? Можно будет водить по кавернам самого себя, ха-ха!", "Comment3_9803": "Нет, модификации ни при чём. Даже банбу-исследователи издают эти звуки. Говорят, это зашифрованный язык самих банбу. То, как он звучит, всего лишь следствие дурного вкуса разработчика.", "Comment3_9804": "Говорю по опыту: проблемы в кавернах в 10% случаев были у меня по собственной вине, в 20% — из-за исследователей, а в оставшихся 70% — из-за других рейдеров.\nСамая жёсткая конкуренция — внутривидовая.", "Comment3_9805": "Это не очень удобно для опытных прокси, которые заводят новый аккаунт. Неважно, насколько ты хорош, начинать нужно с заданий низкого уровня вроде «Пойди и найди моего кота в каверне». Нужно сделать так, чтобы вам присваивался прежний уровень аккаунта Интернота.", "Comment3_9806": "Надеюсь, что мне никогда не попадётся эфириал выше уровня [Sb]. И пусть это будет [Sb] эфириал с добычей уровня [Hg].", "Comment3_9901": "Так эту страшную фотку сделал @Нервобот?? Что с ним?? Он не дописал сообщение", "Comment3_9902": "Нарвались ребятки! Они уже годами шантажируют местных! Они даже своим прокси недоплачивают! А теперь такие: а кто спасёт нашего босса? А никто теперь не спасёт.", "Comment3_9903": "Это же просто реклама перед началом продаж, да? Откуда он у людей? Его же ещё нигде не купить. Лучше подождать и потом посмотреть отзывы.", "Comment3_9904": "Ты ведь тоже прокси? @ТалантливыйМорковник, а ты почему не берёшься?", "Comment3_9905": "В этом посте так и не ответили на вопрос, который уже давно меня мучает: кто вообще додумался до такого названия, как «Морковка»?", "Comment3_9906": "А меня вот как-то раз исследователи реально мордой в пол положили. Жёстко было... А я всего-то собрал немного эфирных ресурсов раньше них...", "Comment3_9907": "Не слушай этих троллей, они сами 1-й лвл. Обычные посты опыта в Интерноте тебе не принесут. Единственный способ повысить уровень — быть добросовестным прокси и выполнять заказы. Бери ежедневные заказы и не забывай оставаться в хороших отношениях со своим информатором. Но для начала придумай себе нормальный ник.", "Comment3_9908": "Это точно не она. Граффити на Шестой улице очень даже неплохие. Никто бы их не назвал пьяными каракулями.", "Comment3_9909": "После рекламы мне сначала показалось, что это аркадная игра...", "Comment3_9910": "Если серьёзно, Шестая улица — неплохой вариант. Она небольшая, но там есть всё, что надо! Еда, напитки, развлечения... Прекрасное место для жизни!", "Comment3_9911": "Человеку с ником «фывапрап» точно суждено стать легендой.", "Comment3_9912": "А ведь сейчас как раз так много субкаверн, самое время рубить бабло. Мда.", "Comment3_9914": "Такие данные не являются строго секретными. У АИК и некоторых компаний, чья деятельность связана с кавернами, тоже есть проекты с открытыми данными по исследованию каверн в коммерческих и научных целях.", "Comment3_9915": "Эн-на! Эн-ну! Пофиксить баг ну на эн! Репорт в Интернот на-на! Помогите!", "Comment4_10001": "Божественный плод? Звучит знакомо... Так называлась картина, которая стоит кучу денег?\nТо есть ТС нам сообщает о готовящемся преступлении, что ли? Он настолько уверен в себе?", "Comment4_10002": "Автор, удаляй пост. «Пересмешники» тебя по айпи вычислят и в суд подадут за клевету.\nPS Я видел настоящих «Пересмешников», в масках. Подробностей не будет. Мне ещё жизнь дорога.", "Comment4_1001": "Быстро из Метиса подскочили! У них что, кто-то весь день сидит в Интерноте и читает сообщения?", "Comment4_1002": "Работа в АИК делится на общие и особые заказы. Заработок зависит от риска.\nОбщие заказы — это спасательные операции, наблюдение, забор данных и исследование субкаверн. Особые — это сдерживание активности каверн, официальные поручения и охота на эфириалов.\nКонечно, особые заказы опаснее, зато там у исследователей больше шансов показать себя героями. Судя по доступной неполной статистике, исследователи высшего класса чаще становятся известными благодаря особым заказам.", "Comment4_1003": "Моя коллега тоже от него в восторге! Она смотрит его по выходным и даже на работе... вместо работы. На свой день рождения она заставила всех посмотреть этот фильм. На работе вечно сыплет цитатами из него.\nМне пришлось его посмотреть уже раз пятьдесят. Мне кажется, у меня внутри уже выжженная каверна, ничего не чувствую...", "Comment4_1004": "Не бери галеты. Чем больше их ешь, тем хуже себя чувствуешь, а ещё они повышают давление. Молоко тоже не бери.", "Comment4_1005": "Так это девушка должна платить.\nНе могу поверить, что девчонка избила трёх мужиков. Может, она в доле?", "Comment4_1006": "Я не сомневаюсь, что ТС действует из лучших побуждений. \nНо у меня ещё есть родители, жена и дочь. Я не могу брать такие опасные задания. Надеюсь на понимание...", "Comment4_1007": "Это же просто страшилка! А вы тут придумываете подробности.\nЕщё немного — и кто-нибудь и правда пойдёт ночью дожидаться этой электрички на Шестой улице.", "Comment4_1008": "Ой, да ладно.\nПостойте-ка. Разве «Вижн» не собирается везти туда взрывчатку? Как они это сделают, если дорога заблокирована?", "Comment4_1009": "Ни Ассоциация, ни Интернот не выставляли никаких заданий от «Вижн».", "Comment4_1010": "Да ладно?! Как они это сделали?\nКак по мне, даже если они вытрясут из «Вижн» кучу денег по судебному иску, оно того не стоило.", "Comment4_1011": "У меня нет нездоровой страсти к банбу. Я профессионал. Меня волнует финансовое положение компании.\nУ меня вполне здоровое пристрастие к банбу!", "Comment4_1014": "Бывший исследователь каверн без единого контакта с прошлой работы? Хм, почему бы не заняться поиском по официальным каналам?", "Comment4_1015": "Треш-пост... Это всё, на что у ТС хватило фантазии?", "Comment4_1017": "Я знаю слишком многих бывших рейдеров и исследователей, которые бросили заниматься кавернами, когда увидели, что заражение делает с человеком.", "Comment4_1018": "Каждый раз ходить к парикмахеру никаких денег не хватит. К тому же, если ты тирен, в большинстве мест с тебя ещё и плату за мытьё возьмут. Так что лучше как-нибудь сам.", "Comment4_1020": "Не будьте слишком доверчивы. \nНаписали: «Нужен один», и он тут же нашёлся. Эти двое наверняка сговорились.", "Comment4_1021": "О, мастер! Я хочу припасть к твоим ногам! Ты моя спасительная звезда!", "Comment4_1022": "Благодарю за помощь автопроизводителям Нью-Эриду. Вы потеряли грузовик, но теперь, возможно, кто-то не потеряет работу.", "Comment4_1023": "Эх, бывал у меня похожий опыт. Ну что сказать... Есть практиканты, которые создают проблемы, а есть практиканты, которые сами по себе проблема.", "Comment4_1025": "{NICKNAME}! Вы снова пришли ко мне на выручку! На вас можно положиться!", "Comment4_1026": "А никто не обратил внимание, что ID автора топика снова сменился? Стажёра можно поздравить с принятием в постоянный штат?", "Comment4_1029": "Лол! Когда первый раз сюда заходил, не думал, что тут такая драма поднимется.\nВ общем, мошенники сами себя перехитрили!", "Comment4_11001": "Отправляюсь в каверну", "Comment4_11002": "Сколько времени обычно требуется Собезу, чтобы получить от подозреваемого информацию о сообщниках? Друг интересуется.", "Comment4_11003": "Новый концерт моей Королевы!!! Чёрт, в Нью-Эриду у меня столько соперников!!!", "Comment4_11004": "Если пойдёт несколько человек, тогда я тоже пойду", "Comment4_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!", "Comment4_11006": "Я бы взялся, но прокси, с которым я работаю, никак не может.", "Comment4_11007": "Кто вообще возьмётся за такой заказ?", "Comment4_12011": "Неужели никто не открывал вложение? Можете рассказать, что внутри? Мне так любопытно.", "Comment4_2002": "Мне интересно про стойку с кофе на вынос. Там что, прямо на улице кофе варят? Кто-нибудь это видел? Может, фотки есть?\nНеизвестный кофевар втихую делает кофе на улице... Подозрительно похоже на самого первого кофевара «Кофф-кафе»!", "Comment4_2003": "Это могут быть «Трое врат». Эта строительная компания хорошо себя зарекомендовала, выполняя срочные работы во внезапно открывшихся кавернах. Она уже вовсю ведёт исследования эфирных технологий.\nКакая бы компания это ни была, в ТОП всегда хорошо платят. Отправляю резюме. Покажите мне деньги!", "Comment4_2004": "Это точно.\nУ Дамы потрясающий голос. Жаль, что она так и не появилась на большой сцене.\nЕсли бы она вышла из андеграунда, её услышало бы больше людей.", "Comment4_2005": "А что, если назначить владельцем банбу А — банбу Б, а владельцем банбу Б — банбу А?", "Comment4_2006": "Выбери меня, скидка двадцать процентов. Без предоплаты!", "Comment4_2007": "Так, 3 секунды. У тебя есть 3 секунды! Фотку, или никакой девушки у тебя нет. Пруфай фоткой за 3 секунды, или никакой девушки у тебя нет и не было никогда!", "Comment4_2008": "Бедный суперкомпьютер. Побеждён собственной неинформированностью!\nВероятно, он так и не понял, что банбу не может имитировать человеческий интеллект. Это же просто машина, управляемая человеком на расстоянии.", "Comment4_2009": "Тогда приготовь свои нож и вилку! Тут наверняка найдётся понимающий меня прокси, который возьмётся за это задание!", "Comment4_2010": "Говорят, «Трое врат» прокладывала эфирные трубы возле старого рынка. Похоже, какие-то заказы в кавернах всё-таки намечаются. Нужно следить за новостями.", "Comment4_2011": "Как-то одна строительная бригада, которую подрядила «Вижн», попала в каверне в неприятную ситуацию. «Вижн» отказалась от услуг Ассоциации по спасательной операции и вместо этого обратилась в Интернот. Было же такое?", "Comment4_2013": "Это, скорее, не бизнес, а взаимопомощь... Ох... я тут новенькая. Мне нужно следить за словами!", "Comment4_2014": "Если память мне не изменяет, в одном из отчётов говорилось, что бывший президент пропал без вести в ночь перед падением старой столицы. И только потом они выяснили, что он тырил деньги, правильно?", "Comment4_2015": "Люди не в состоянии устоять перед соблазном узнать будущее.\nУ меня есть два соседа по комнате, которые постоянно собачатся. Но услышав о Пророчестве, они вместе пошли искать пророка... Последние пару дней было тихо, но кто знает, какой ценой...", "Comment4_2016": "Ну да... Так хотелось похвастаться мощным ИИ? Не боишься, что кто-то решит навестить тебя?", "Comment4_2017": "???\nСтарина А, пей свои таблетки!", "Comment4_2019": "А что удивительного? Бывший босс слетел с катушек, хочет теперь перебить своих же бойцов.", "Comment4_2020": "Теперь от товарищей по накруткам требуется подобная честность?", "Comment4_2501": "У «Белобога» с этой площадью дооооолгая история, лол", "Comment4_2502": "Будто не знаешь, что Брингер — первый кандидат на должность комиссара райотдела Собеза в районе Януса.", "Comment4_2503": "Не нравится мне, что он своё лицо помещает на плакатах. Они как бы посвящены мероприятию Собеза, а по факту — это часть его предвыборного пиара. И всё за счёт налогов.", "Comment4_2504": "Похоже, какой-то банбу открыл кузов грузовика «Пегаса», и все утки разбежались. Собезовцы уже работают на месте.", "Comment4_2505": "Говорят, Собез сам передал эти вещдоки в КУЛАК для изучения, хотя обычно они не сотрудничают. Как по мне, Собез просто спихнул на них это дело.", "Comment4_2507": "Заказ несложный, но эта область буквально кишит эфириалами.", "Comment4_2508": "Отправляйтесь по высланным координатам и проведите испытание", "Comment4_2509": "Рассчитываю на вас.", "Comment4_2511": "Если каверны однажды обретут сознание, для человечества это всё, конец.", "Comment4_2513": "Ну вот так нормальные собезовцы и должны поступать. Работа на первом месте, а интервью подождёт.", "Comment4_2514": "Вообще-то прокачанный «КАЛМ» может быть мощной тачкой. А небольшие размеры дают преимущество на дороге. Но, если у вас есть деньги, лучше купить другую модель «Фор-Олл моторс».", "Comment4_2515": "Кажется, я знаю, о каком месте говорит ТС. Недавно там была замечена эфирная активность. ТС, осторожней там!", "Comment4_2516": "Раз за разом одно и то же сообщение!\nВ первый раз это действительно был стоящий заказ, но все остальные... это уже тупо троллинг! ТС, твоя учётка по-любому фейковая, за километр видно!", "Comment4_3001": "Вы так нахваливаете Гилберта, что пришлось почитать про него в Интерноте. Оказывается, это он написал «Банбу переходят реку снов».\nКогда мне приходилось много работать сверхурочно, картина произвела на меня огромное впечатление. Эти банбу-трудяги на речке... Просто до слёз.", "Comment4_3002": "Этот кружной маршрут — полный фейк.\n«Близнецы Балетт» — это башни-близнецы, А и Б. Внутри они почти не отличаются ни планировкой, ни отделкой. Башни соединяет надземный переход. Этот чувак специально водит вас по тёмным коридорам, а на самом деле просто переходит из башни А в башню Б и обратно.", "Comment4_3003": "Кто со мной на большое задание в День основания? Думаю, во время праздника Ассоциация не будет пристально следить за кавернами.", "Comment4_3004": "Не волнуйся, до Дня основания закончат. Кому хочется подставлять мэра?", "Comment4_3005": "Надеюсь, что всё пройдёт хорошо.", "Comment4_3006": "У тебя память отшибло? Звёздный особняк находится в каверне Крит. А с каверной Лемнос связаны «Близнецы Балетт». Плюс колебания в каверне Лемнос нестабильны — до новой волны рукой подать.", "Comment4_3007": "Да! Ты что-то знаешь?", "Comment4_3008": "Готовый сюжет для фильма.", "Comment4_3009": "Перлман сбежал на Объездную прямо перед судебным заседанием. Такое под силу не каждому. Ходят слухи, он вступил в сговор с мятежниками, поэтому и сумел сбежать.", "Comment4_3010": "В новостях сказали, что слушание отложили.", "Comment4_3011": "Всё как обычно. Обсудим в чате на стриме.", "Comment4_3012": "Ребят, не суетитесь. Ничего ещё не кончено. Деньги мы всем вернём, всё будет.", "Comment4_3016": "От такого клиента одни проблемы будут. Не, я пас.", "Comment4_3018": "Советую подождать. Если вы не специалист, лучше просто так не выносить картину маслом из каверны, она же испортится!", "Comment4_3020": "Ого, пишет сам тренер Силача?! Я просто фанатею от Силача! В этом сезоне я смотрю все матчи Силача в прямом эфире!\nКстати, чтобы вы знали, Чемпионат атлетов банбу — это не просто какой-то подпольный бойцовский клуб, а официальные соревнования, которые спонсирует компания «Марсель». Для этих боёв установлены правила и предусмотрены меры защиты. Пока что ни один банбу не получил серьёзных повреждений!", "Comment4_3021": "Для исследователей есть курсы? Может, нам нужно организовать такие курсы для прокси?", "Comment4_3022": "Дело в алгоритме. Про что ты читаешь, про то тебе алгоритм новости и подкидывает. В итоге получается эхокамера. Алгоритмы Интернота давно пора улучшить.", "Comment4_3023": "Короче говоря, вскоре после того, как группа прокси вместе с тем мошенником вошли в здание, свет начал мигать, а затем и вовсе отключился. Заиграла странная музыка, и в темноте они увидели два силуэта в балетных пачках.", "Comment4_9701": "Я рекомендую Четырнадцатую улицу! Официанты в кафе и бургерных, продавцы в магазинах — все такие милашки.", "Comment4_9702": "Я как раз пью его. Желаю не попасться, когда в следующий раз буду списывать на экзаменах.", "Comment4_9703": "Мне казалось, что я всё замечаю! Но это прошло мимо меня!", "Comment4_9704": "Что за схлопнувшаяся каверна? Расскажешь нам?", "Comment4_9705": "Кто-нибудь собирает группу для похода в каверну? Я прокси, а мой верный напарник в отпуске, поэтому мне нужна временная команда для исследований. Пока никто не жаловался на мои «Морковки».", "Comment4_9706": "Фьють-фьють!", "Comment4_9802": "Такие люди существуют но, поверь мне, ты не захочешь с ними встречаться. У них есть некоторые проблемы с общением...", "Comment4_9804": "Чувак с комментарием выше — какой-то нуб. Не вводи в заблуждение народ в Интерноте.", "Comment4_9806": "Мой приятель в Ассоциации часто жалуется, что за работу уровня [Hg] ему платят как за [Sb].", "Comment4_9901": "Чел?? Ты в порядке??", "Comment4_9903": "Совет из личного опыта: не верьте этим детекторам эфириалов. Если вам попадётся быстрый эфириал, толку от них никакого. Единственная полезная фича — слоты для модулей расширения.", "Comment4_9904": "У меня был несчастный случай на прошлой работёнке... несколько переломов.", "Comment4_9905": "Я слышал, это был легендарный рейдер каверн.", "Comment4_9906": "Может, этот прокси тайно работает на них?", "Comment4_9907": "Ну вот, нашёлся правдоруб. Не видать теперь нам фоток!", "Comment4_9908": "Они, скорее, ни то ни сё.", "Comment4_9909": "В этом месяце и правда возникло много субкаверн, но, может, они просто не ожидали, что продажи так хорошо пойдут, и поэтому выпустили слишком мало карт?", "Comment4_9910": "Да, точно. На Шестой улице даже есть видеопрокат и музыкальный магазин. Она небольшая, но её сильно недооценивают.", "Comment4_9911": "В этой ветке люди соглашаются друг с другом чаще, чем во всём остальном Интерноте.", "Comment4_9912": "После закручивания гаек прокси и рейдерам каверн придётся несладко, и некоторые исследователи АИК наверняка этим воспользуются, чтобы поднять цены. К счастью, исследователь, с которым я работаю, так не поступает.", "Comment4_9913": "В конечном счёте всё решают деньги. «Белобог» ещё только развивается. Им не под силу тягаться с известной компанией вроде «Вижн» — как по финансам, так и по связям в индустрии. «Вижн», скорее всего, собирается присоединиться к ТОП.\nА ведь проект метро невероятно прибыльный, так что сами понимаете...", "Comment4_9914": "Прокси по-разному делают «Морковки», но в любом случае первым делом нужно определиться с каналами поступления и выдачи данных.", "Comment4_9915": "ID пользователей-банбу отображаются некорректно.\nЯ вроде понимаю, что он пытается сказать. Он хочет, чтобы пользователь-человек сообщил в Интернот о проблеме.\nСейчас сделаем.", "Comment5_10001": "Да ну? Мне казалось, все эти «божественные плоды» и «земли зла» — просто пафосная чушь от какого-то самовлюблённого недоумка. А это реальные вещи?\nПочему же он играет не по правилам?\nКстати, насчёт благородных воров: помните организацию фантомных воров «Пересмешники»?", "Comment5_10002": "Говорят, Собезу кто-то помог поймать подражателей «Пересмешников». Один из помощников — крутой прокси.\nМожет, он сейчас читает этот пост?", "Comment5_1004": "@Никакого_молока_в_кавернах, расскажи, что с тобой случилось!", "Comment5_1008": "Третий комментатор прав. Мой двоюродный брат работает в АИК. Он сказал, что в Тупиковой каверне есть очень злобный эфириал, с которым не может справиться ни один из обычных исследователей. Наверное, это работа для элитных исследователей?\nНо «Вижн» так и не обратились в Ассоциацию. Вероятно, не хотели тратить на это время. У них есть какой-то специальный поезд, чтобы переместить взрывчатку по туннелю через каверну. Эфириалы не будут атаковать неживую цель.", "Comment5_1010": "Плюсую.\nОдно дело — воевать с огромной безликой корпорацией типа «Вижн», рисковать жизнью — совсем другое. А если б они не смогли остановить взрыв? Взлетели бы на воздух, и привет.", "Comment5_1017": "Слишком сильное увлечение кавернами может притупить чувство опасности.\nОсобенно это касается рейдеров, потому что в большинстве случаев они стараются избегать других людей в кавернах. Возможно, многие из них никогда раньше не видели, как происходит заражение.", "Comment5_1018": "Только не используй мыло! Вообще никакого! Скажи мылу «нет»! Это очень важно.\nШерсть на хвосте очень длинная, поэтому под дождём она сваливается. Попав в очередной раз под дождь, я взбесился и помыл хвост с мылом — образовалось столько колтунов, что пришлось побрить хвост налысо.\nПосле этого на работе надо мной целый месяц ржали.", "Comment5_1020": "Всё, короче, пошёл я отсюда. Честные люди, как обычно, в пролёте.", "Comment5_1022": "Хватит этого сарказма. Не хотите помогать, хоть не издевайтесь над человеком. А вообще у «Пегаса» просто очень рискованная бизнес-стратегия — ездят через каверны, чтобы обогнать конкурентов. Опытные водители с ними работать отказываются, вот они и нанимают новичков. И получается порочный круг.", "Comment5_1023": "Ну чего ещё ждать от стажёров? У одного фантазия бурно играет, когда он карты загружает, у другого — когда он посты публикует.\nА мы тут с какого-то боку крайние оказались? Что мы-то такого сделали, чтобы нас злодеями выставлять?", "Comment5_1026": "Именно так!\nВообще если так посудить, то я ещё и спасибо должен сказать конкурентам!", "Comment5_11001": "Я прибыла к каверне проверяю в последний раз\nНикто так и не соблаговолил принять заказ что ж так тому и быть", "Comment5_11002": "Тайси, может, тебе уже пора собирать вещи, мммммм?", "Comment5_11003": "Да чего в ней особенного-то", "Comment5_11004": "Я лучше подожду, пока кто-нибудь возьмёт заказ. Интересно узнать, сколько Обсидиановая дивизия всё-таки платит. Надо, так сказать, расширить кругозор.", "Comment5_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!", "Comment5_11006": "По-моему, этот командир наёмников — просто посредник. Он ведь только то и делает, что передаёт заказы от Обсидиановой дивизии.", "Comment5_11007": "За такие заказы, наверное, неплохо платят. Сделал один, и можешь год чилить.", "Comment5_2002": "Кофе на вынос... Неужели не все железные кофевары работают в кофейнях?\nНаверное, не все... Я слышала, что несколько «Кофф-кафе» пропали в кавернах.", "Comment5_2005": "Тогда ты приблизишь победу роботов над человечеством.", "Comment5_2006": "Выбери меня, выбери меня! Умоляю, выбери меня! 18 часов слёз. 132 нервных срыва. 401 попытка пробить головой стену. 26 галлюцинаций. 16 ударов себе по рукам. 1 потеря сознания. Вот так встаёшь с постели... а на улице уже темно. Так что у меня снова нервный срыв. Я просто не могу понять, как вы до сих пор не выбрали меня! Я жду, мой клиент!", "Comment5_2007": "-.- .- .-. - .. -. -.- .- ... --- .... .-. .- -. . -. .-", "Comment5_2009": "ХА-ХА! А почему это ни один прокси не ответил на этот пост? Пф-ф. Казалось бы, прокси наверняка захотят заработать денег, ведь они тоже люди. Ах да! Они же люди, вот поэтому они и не хотят умереть вместе с тобой!", "Comment5_2011": "Мне кажется, что нет ничего плохого в том, чтобы обратиться за помощью в Интернот. В конце концов, Ассоциация исследователей каверн не всегда сможет предоставить лучших людей, а вот Интернот сможет.", "Comment5_2014": "У всех больших корпораций рыльце в пушку! А ведущий задал вполне нормальный вопрос. Правда ли, что умные машины комбината «Белобог» на самом деле такие классные? Правда ли, что они безопасны для работы в кавернах?", "Comment5_2015": "Народ, вы там поосторожнее. У меня есть несколько близких друзей прокси, они молоды и довольно круты. Так вот, недавно они отправились в эту каверну — и до сих пор не вернулись. Агентов, которые отправились в каверну на их поиски, выкинуло обратно... Так что овчинка точно не стоит выделки. ТС, мне жаль.", "Comment5_2020": "? Огонь!", "Comment5_2502": "В последнее время участились кражи банбу, надо с этим разобраться!", "Comment5_2503": "Мой папа говорит, что, когда Брингер воевал на передовой, он был настоящий герой. А сейчас превратился в шавку корпоратов. Да уж, люди с годами меняются.", "Comment5_2504": "Йо-хо-хо, я напомню тебе, что до проведения расследования выводы делать рано. Тебе это может казаться ерундой, а для других это важный вопрос репутации.", "Comment5_2507": "Какой милый котёнок! Чмоки-чмоки! (●´З`●)", "Comment5_2511": "Я уже десять лет в профессии, но говорящая каверна мне ни разу не попадалась. Молодёжь постоянно что-то выдумывает.", "Comment5_2513": "Спасибо неизвестным героям!", "Comment5_2514": "Не покупайте «КАЛМ»! Даже не думайте! Этот автомобиль проклят! Я, как вижу ЭТО на дороге, сразу понимаю — сейчас либо скорость превысит, либо ещё что-нибудь нарушит. На его долю приходится 50% всех нарушений правил в Риду!", "Comment5_2515": "Готово, координаты отправлены.", "Comment5_2516": "Работа твоя", "Comment5_3002": "Подписываюсь под словами предыдущего оратора.\nОднако допускаю, что внутри «Близнецов Балетт» искажается пространство. И вот тут уже шутки плохи. При таком низком уровне выживаемости вы будете молить о том, чтобы все оказалось лишь надувательскими проделками «экскурсовода».", "Comment5_3003": "Большое задание — это вместе вскрывать банки и пытаться выиграть приз «Красного барона»?", "Comment5_3007": "Я напишу в личку. Честно говоря, тут найдётся ещё несколько людей, кто ищет человека по имени Рейн.", "Comment5_3008": "Всё это слишком подозрительно! Как можно так просто улизнуть с охраняемого дирижабля? Хорошо бы провести строгую проверку судебной палаты!", "Comment5_3009": "В Интерноте дофига торговцев с Объездной, которые не откажутся от услуг прокси. Возможно, с ними удастся договориться.", "Comment5_3010": "Осмелюсь предположить, что Перлман всё спланировал заранее. Он намеренно усыпил всех пассажиров, но не ожидал, что кто-то останется в сознании. Поэтому Перлману пришлось на время притвориться, что он и сам без сознания, а когда дирижабль совершил посадку, он завершил свой план побега.", "Comment5_3011": "Лол, этот стрим рано или поздно запалят.", "Comment5_3012": "Да уж, вернуть было бы неплохо. И ещё надо пробить стримершу, которая всех сдала.", "Comment5_3016": "Спасибо. Со мной проблем не будет!", "Comment5_3020": "Это и правда его аккаунт? Кто же будет писать своё настоящее имя в Интерноте? Мне кажется, это скам.\nНастоящий боец не будет так тренироваться, и уж тем более не станет искать тренера в Интерноте.", "Comment5_3021": "Какие курсы? Где ты обучающие материалы брать собираешься?", "Comment5_3022": "А почему ничего не слышно об отключении электричества в «Близнецах Балетт»? Уже неактуально?", "Comment5_3023": "Так называемый «охотник за призраками» и сам чуть в штаны не наложил. Он вместе с остальными прокси ломанулся из здания.", "Comment5_9701": "Насколько они там милашки? Можно об этом поподробнее, пожалуйста?", "Comment5_9702": "Почему бы просто не пожелать сдать экзамен?!", "Comment5_9703": "У меня есть запись всего парада, но этого на ней нет...", "Comment5_9704": "Этот контейнер похож на те, которые несколько лет назад выпускала корпорация «Мидсаммер». Да, он старый.", "Comment5_9705": "Я, я, я! Проверь личку!", "Comment5_9706": "Трудно поверить, что находятся такие новички, которые заходят туда и выходят живыми. Просто невероятно...", "Comment5_9902": "Сейф. А что в нём — не знаю.", "Comment5_9904": "Ого, так быстро!\nБлин, жёсткая конкуренция. Пора менять профессию!", "Comment5_9905": "А ещё опытные прокси или агенты сами умеют делать «Морковки». Иногда у них выходит даже лучше, чем у АИК.", "Comment5_9907": "Продаю продвинутую учётную запись в Интерноте. Всё безопасно и надёжно. Кому интересно, за ценой в ЛС.", "Comment5_9909": "Не ожидали? Вряд ли. Рейтинги второго сезона выросли на 30%. Это точно искусственный дефицит.", "Comment5_9912": "В АИК ещё есть хорошие люди. Многие прокси и рейдеры каверн просто пытаются заработать на жизнь. А что до неблагонадёжных, я надеюсь, что их всех арестуют!", "Comment5_9913": "Все эти ТОПы если в чём и могут служить образцами для подражания, так только в умении обирать простых людей.", "Comment5_9914": "Ого! Помедленнее, я записываю! Буду следить за обновлениями!", "Comment5_9915": "Не понимаю ТС, не могу подтвердить условия задания, значит, не могу принять задание. Подожду, пока Интернот исправит ошибку.", "Comment6_10001": "Судя по нику ТСа, я думаю, он считает себя благородным вором: типа ворует у богатых и отдаёт всё бедным ради справедливости и всё такое.\nНо если говорить не о том, кем он себя считает, а о том, кто он есть, я думаю, он просто подросток с манией величия.\nЕсть ли шанс, что кто-то ещё кроме автора поста называет себя Пересмешником?", "Comment6_10002": "Мда.", "Comment6_1018": "Извини, но твой пост дико смешной.\nЯ обычный человек, и моя устойчивость к эфиру никакая (чуть больше 20). Всю жизнь боюсь угодить в каверну и жалею, что у меня нет такой же устойчивости к эфиру, как у тиренов.", "Comment6_1023": "Вы сами прекрасно знаете, что вы сделали. Злодеи — иначе вас и не назвать!", "Comment6_11004": "Для нас появление субкаверны — не так уж плохо. Больше субкаверн — больше эфирных ресурсов.", "Comment6_2006": "Это просто задание. Не нужно принимать всё близко к сердцу...", "Comment6_2007": "Правда?! Огромное спасибо. Я пришлю инфу о месте. До скорой встречи!", "Comment6_2009": "Это очень рискованный план. Чуть что пойдёт не так, и у нас будет ещё одна катастрофа в каверне. Вайс VII находится рядом со строительной площадкой на улице Казарок, верно? Мой старик живёт неподалёку, так что ты там полегче, ладно?", "Comment6_2014": "Кто старое помянет... С проектом метро всё будет хорошо.", "Comment6_2015": "Не нравится — не слушай. Зачем заходить в тему, где в заголовке ясно сказано — новость об Астре?", "Comment6_2020": "Хм, ну хотя бы честно...\nЧтобы больше такого не было!", "Comment6_2507": "Какой милый медведь-тирен! Чмоки-чмоки! (●´З`●)", "Comment6_2511": "Может, ТС это всё фантазирует? Стоит взять заказ и проверить.", "Comment6_2513": "Спасибо неизвестным героям!", "Comment6_2514": "Лол, а это собезовец из отдела транспортной безопасности пишет, наверное. Я прям чувствую, как его корёжит.", "Comment6_2516": "Погоди! Эта учётка...\nЭто НЕ ФЕЙК! Это партнёр того ТСа, который в тот раз постил заказ с высокой оплатой!", "Comment6_3009": "Как бы то ни было, с тех пор как он сбежал, о нём нет никакой информации.", "Comment6_3020": "Нажмите на мой аватар, чтобы посмотреть видео с Силачом на главной странице.", "Comment6_3021": "О, скамеры. Хорошая попытка, но нет.", "Comment6_3023": "К слову сказать, после этого случая ещё две группы наведывались в «Близнецы Балетт», и свет точно так же отключался.\nСамое удивительное, что, когда они только входили в здание, с электричеством проблем не было.", "Comment6_9701": "Да! Хотим подробности!", "Comment6_9702": "Почему все пытаются что-то желать?! Чтобы чего-то добиться, нужно приложить усилия!", "Comment6_9703": "Это точно было по сценарию? Мне показалось, что это выглядит как-то странно...", "Comment6_9704": "Я знаю, как его открыть. Поделим 30 на 70. Если интересно, пиши в личку.", "Comment6_9705": "А это точно не подстава от Службы безопасности? Типа ослабили патрулирование вокруг C41, чтобы застать нас врасплох.", "Comment6_9706": "Как «поуправляешь» им, не забудь рассказать об этом нам.", "Comment6_9901": "Спасибо, ребят, я в порядке. Только что встретил офицеров Собеза. Они немного меня поспрашивали и ушли в каверну вместе с какими-то челами из АИК. Они так быстро явились, я прямо удивился.", "Comment6_9902": "Лаборатория института Уайтстар", "Comment6_9904": "Уже выполнено?!\nНо если это Фаэтон, я признаю поражение.", "Comment6_9907": "Даже не думайте! В прошлый раз при покупке аккаунта в Интерноте я забыл спросить оригинальный код авторизации, и через пару дней продавец просто взял, ввёл этот код и вернул аккаунт себе!", "Comment7_10001": "Я избранный, посланник воли богов.\nВсё, чего я пожелаю, сбывается!", "Comment7_10002": "Я никогда не лгу. Я просто опустил несколько деталей.", "Comment7_1006": "Спасибо анонимному прокси, собравшему большое количество данных!\nМеня пригласили на собеседование в Ассоциацию исследователей каверн. Буду показывать свои наработки. Я так нервничаю! Надеюсь, что не облажаюсь.", "Comment7_1014": "Смотри личку.", "Comment7_1018": "Если тебе не нравится «ТВ-ОЙ-ПАРК», попробуй «Звериную силу». О проблемах с шерстью забудешь, гарантирую! Единственный минус — это средство не пенится. Поэтому, если у тебя густая шерсть, придётся повозиться.", "Comment7_1023": "Сколько можно клеветы? Принеси извинения и удали пост!", "Comment7_11004": "Отправляю координаты. Береги себя.", "Comment7_11005": "Отправляю координаты. Поднимаю щит за тебя.", "Comment7_11006": "Хорошо, тогда расчистка эвакуационных маршрутов на тебе.", "Comment7_11007": "Отправляю координаты. Возвращайся в целости и сохранности.", "Comment7_2006": "Хорошо, я напишу в личку.", "Comment7_2007": "Зацени его девушку, потом расскажешь.", "Comment7_2009": "Я не возьмусь за это задание, но пожелаю ТС удачи с тараном эфириалов при помощи поезда. Зажги там!", "Comment7_2012": "Правда? Давай обсудим подробности.", "Comment7_2016": "Замечательно!!!", "Comment7_2507": "Команда Интернота напоминает, что Интернот является официальной платформой, на которой недопустимы оскорбления других пользователей. Если вы продолжите нарушать Правила поведения в Интернот-сообществе, мы будем вынуждены запретить вам публиковать сообщения или заблокировать вашу учётную запись.", "Comment7_2511": "Говорю по опыту: тут не в фантазиях дело, а в эфирном заражении мозга.", "Comment7_2516": "Что? Хочешь сказать, мы опять упустили крупный заказ?!", "Comment7_3021": "А для резюме исследователя подойдёт опыт работы прокси?", "Comment7_3023": "Там правда гаснет свет!!! Мне тоже довелось там побывать, всё так и было, свет отключился!", "Comment7_9701": "А вы не врёте насчёт этой... Четырнадцатой улицы?..", "Comment7_9702": "Это и правда магия. Однажды мы пили его с моим бывшим, и моё желание было, чтобы он отдавал мне все свои деньги до самой смерти. Через несколько дней его придавило упавшими строительными лесами, и он погиб на месте. Ну а страховые выплаты достались... мне.", "Comment7_9703": "Топикстартер, посмотри на сумму вознаграждения, которую только что объявила корпорация «Марсель». Они говорят, что во время парада пропала какая-то редкая модель, которая ещё не поступила в продажу...", "Comment7_9705": "Я недавно оттуда. Топикстартер не врёт. Но хочу добавить, что по сравнению с предыдущими днями активность эфириалов сегодня чересчур высокая, так что не стоит бежать туда толпой. Слишком много шума — и вы окажетесь в пасти эфириала.", "Comment7_9706": "Просто невероятное везение новичка... А если серьёзно, то таким, как ты, лучше держаться от каверн подальше. Эта история с C41 привлекла слишком много любителей, и жертв тоже было слишком много. Вот поэтому Ассоциация снова засучила рукава.", "Comment7_9901": "В последнее время субкаверны так часто появляются, что власти просто не успевают реагировать. На что уходят наши налоги??", "Comment7_9902": "Сильвер так долго держал улицы. А теперь вот так просто сгинул?\nМутное дело... Может, кто-то за всем этим стоит?", "Comment7_9904": "Это правда был Фаэтон? Теперь мне гораздо лучше. Ладно, если никто не признается, будем считать, что заказ взял Фаэтон.", "Comment7_9915": "Всё исправлено!\nСпасибо за помощь с отправкой обратной связи, друг-человек!", "Comment8_10001": "У парня пафос головного мозга в терминальной стадии. Это не лечится.", "Comment8_10002": "ТС просто опустил несколько деталей!", "Comment8_1006": "Очень за тебя рад! У меня дочка тоже в старших классах. Надеюсь, она, как и ты, загорится делом, к которому у неё есть способности.\nОх, слёзы на глаза наворачиваются...", "Comment8_11004": "Вижу профессионалов...", "Comment8_2006": "А каковы критерии отбора?!", "Comment8_2007": "Зацени его девушку, потом расскажешь.", "Comment8_2511": "Если это правда, Семь городских легенд Нью-Эриду пополнятся ещё одной.", "Comment8_9701": "ТС, лапшу любишь? Сходи попробуй лапшу в «Водопаде супа» — она великолепна.", "Comment8_9702": "Погодите-ка... Это как-то неправильно выглядит! Этот напиток точно для такого предназначен?!", "Comment8_9703": "Что?! Да ладно! У нас в округе парада нет! Ну вот почему так?! Я в бешенстве!", "Comment8_9706": "Ох... Создатель этого мехи, конечно же, легенда, но о встрече с ним ты можешь только мечтать.", "Comment8_9901": "Хорошо, что ты в порядке. Мне кажется, надо впускать в каверны побольше рейдеров и прокси. Чем больше охотников на эфириалов, тем ниже активность каверны, не?", "Comment8_9915": "Теперь ID отображаются верно.\nМне уже помогли в офлайне. Я вернул то, что потерял, но оно оказалось непригодно к использованию. Увы! Зато прокси сработали на десять из десяти.", "Comment9_10001": "Вообще норм, конечно, так жить, когда на других тебе наплевать. ТС, научи, а? Научи, научи, научи!", "Comment9_10002": "ТС, если у тебя есть время отвечать на глупые комментарии, почему ты до сих пор не удалил пост? Пожалуйста, сделай это.", "Comment9_1006": "Похоже, ТС занимается «Морковками» достаточно профессионально, раз они заинтересовали Ассоциацию исследователей каверн.\nПриношу извинения за резкие комментарии выше. Буду с нетерпением ждать возможности протестировать твою новую «Морковку»!", "Comment9_2006": "Что такого особенного в этом парне?", "Comment9_2007": "Нам тоже потом расскажи про девушку!", "Comment9_9701": "+1. Их лапша — космос! Но мне кажется, это на Шестой улице... рядом с тем видеопрокатом...", "Comment9_9702": "Ээээээ... У меня нет слов, это ужасно... Я всё ещё хочу надеяться, что Собез хоть как-то проверяет посты в Интерноте...", "Comment9_9703": "Выпуск нового банбу? Похоже на очередное испытание для моего кошелька...", "Comment9_9706": "Будешь медлить — ничего не получишь... У меня всё не получалось собраться с духом и отправиться за сокровищами в C41, а теперь, когда всё вышло из-под контроля... мне просто страшно.", "Comment9_9915": "Хорошо, что всё так быстро разрешилось!\nИнтернотом пользуется всё больше народа, так что пусть нормально обеспечивают его работу.", "Commentator10_9701": "No_bother_I_will_go_myself", "Commentator10_9702": "Peace_Out", "Commentator10_9706": "BaldFox", "Commentator11_9701": "Whopper3734", "Commentator11_9702": "Gwah", "Commentator11_9706": "SomethingsFishy", "Commentator12_9701": "User_not_displayed", "Commentator12_9702": "miomio", "Commentator12_9706": "KK", "Commentator13_9701": "NobodyMessUpMyPlans", "Commentator13_9702": "Joy_Pure_Joy", "Commentator14_9702": "PoachedEggsRunny", "Commentator1_10001": "Не беспокоить", "Commentator1_10002": "Солдат любви", "Commentator1_1001": "Путешественник по кавернам", "Commentator1_1002": "Кума", "Commentator1_1003": "СклизкиеОбъедки", "Commentator1_1004": "Молчаливый банбу", "Commentator1_1005": "Latatata", "Commentator1_1006": "ПростоХочуЖить", "Commentator1_1007": "В-следующей-жизни-буду-кошкой", "Commentator1_1008": "unimportantsmurf", "Commentator1_1009": "Аноним", "Commentator1_1010": "FreshTempura", "Commentator1_1011": "aka ПророкНаоборот", "Commentator1_1014": "ПростоЧестныйЧеловек", "Commentator1_1015": "DyingLight", "Commentator1_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь", "Commentator1_1017": "Аноним", "Commentator1_1018": "softdrink", "Commentator1_1020": "[ТС] Ищу совместителей AAA", "Commentator1_1021": "ВсёВремяУчусь", "Commentator1_1022": "ЛетучийХотдог", "Commentator1_1023": "[ТС] Счастливый стажёр", "Commentator1_1024": "10денни", "Commentator1_1025": "Супер-VIP-клиент «Кипящего горшочка»", "Commentator1_1026": "[ТС] Радостный штатный сотрудник", "Commentator1_1029": "Совместитель BBB", "Commentator1_11001": "[ТС] Q1", "Commentator1_11002": "Неактивированный уголь", "Commentator1_11003": "Стойкий Соперник", "Commentator1_11004": "Киберстранник", "Commentator1_11005": "По эфириалу за раз", "Commentator1_11006": "Синий март", "Commentator1_11007": "Мяумонстр", "Commentator1_12004": "Аноним", "Commentator1_12011": "Котбургер", "Commentator1_2001": "трусам_в_АИК_не_место", "Commentator1_2002": "Кофе-железного-помола", "Commentator1_2003": "aka ПророкНаоборот", "Commentator1_2004": "!@#$%", "Commentator1_2005": "пельмешка", "Commentator1_2006": "А-а-а-а!", "Commentator1_2007": "ИзмениСвоюЖизнь", "Commentator1_2008": "Your_Virtual_Assistant", "Commentator1_2009": "noschoolpls", "Commentator1_2010": "Уильям", "Commentator1_2011": "Партнер LF>", "Commentator1_2012": "dontsleep", "Commentator1_2013": "U R a DOG", "Commentator1_2014": "NoNeed", "Commentator1_2015": "SpecialOperationsPXNSpy", "Commentator1_2016": "thisworldisending", "Commentator1_2017": "[ТС] Ищу совместителей AAA", "Commentator1_2019": "10денни", "Commentator1_2020": "Со смирением принимаю отличный заказ", "Commentator1_2501": "Второгодник", "Commentator1_2502": "Кукукукушечка", "Commentator1_2503": "Аноним", "Commentator1_2504": "SamSamSam", "Commentator1_2505": "Kакакака", "Commentator1_2507": "БлестящаяДебютантка", "Commentator1_2508": "Стройматериалы Longsteel", "Commentator1_2509": "ничего_не_понял", "Commentator1_2511": "[ТС] Д-р Д.", "Commentator1_2512": "Танцующая_пальма", "Commentator1_2513": "ПЕЧЕНЮГА", "Commentator1_2514": "Автоответ", "Commentator1_2515": "Технобро", "Commentator1_2516": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator1_2517": "Ищу совместителей AAA", "Commentator1_3001": "Голографический банбу", "Commentator1_3002": "Кума", "Commentator1_3003": "La~La~La~", "Commentator1_3004": "Трёхцветная ручка", "Commentator1_3005": "soysaucewhitechoco", "Commentator1_3006": "prawncracker_123", "Commentator1_3007": "shadow_123", "Commentator1_3008": "Медитатор", "Commentator1_3009": "Сияние", "Commentator1_3010": "NoNeed", "Commentator1_3011": "Железный каштан", "Commentator1_3012": "[ТС] У стен есть уши", "Commentator1_3013": "Тиранозавр с Объездной", "Commentator1_3015": "Сладкая капустка", "Commentator1_3016": "[ТС] Винсент ван Бу", "Commentator1_3018": "Боксёр Интернота", "Commentator1_3019": "Скептик", "Commentator1_3020": "сдффса", "Commentator1_3021": "Фанат грызунов", "Commentator1_3022": "Кавернофобик", "Commentator1_3023": "Аноним", "Commentator1_3024": "Сочный арбуз", "Commentator1_3025": "Усердный гастарбайтер", "Commentator1_3026": "Ищу совместителей AAA", "Commentator1_9701": "ИзмениСвоюЖизнь", "Commentator1_9702": "Что это? Лучше сначала попробовать...", "Commentator1_9703": "CrispyPancakes", "Commentator1_9704": "BaldFox", "Commentator1_9705": "ROBY", "Commentator1_9706": "Edgeofmishmash", "Commentator1_9802": "Скиталец-в-каверне", "Commentator1_9803": "Орешки-воробушки", "Commentator1_9804": "Супербулочка", "Commentator1_9805": "Одинокие фонари", "Commentator1_9806": "Древний кит", "Commentator1_9901": "Eridu_gn8", "Commentator1_9902": "LobsterCop", "Commentator1_9903": "неумеюпридумыватьники11", "Commentator1_9904": "[ТС] Foodiesoul", "Commentator1_9905": "GOGO", "Commentator1_9906": "Одноглазый ворон", "Commentator1_9907": "Я-эфириал", "Commentator1_9908": "КиберМаска", "Commentator1_9909": "ЗвёздныйРыцарьДжулео", "Commentator1_9910": "ГонкаЗаСтандартами", "Commentator1_9911": "ДогониМеня", "Commentator1_9912": "Аноним", "Commentator1_9913": "БаклажанИзСтаройСтолицы", "Commentator1_9914": "Эдем", "Commentator1_9915": "Деньги решают всё", "Commentator2_10001": "Нетакусики ужасно раздражают", "Commentator2_10002": "Сплетница", "Commentator2_1001": "Официальный представитель школы Метис", "Commentator2_1002": "Аноним", "Commentator2_1003": "ПищевыеОтходы", "Commentator2_1004": "Кроссы-кровососы", "Commentator2_1005": "4444", "Commentator2_1006": "Unlimited_dream", "Commentator2_1007": "ThatsTheVibe", "Commentator2_1008": "почемунет", "Commentator2_1009": "Паромщик#0", "Commentator2_1010": "bobob", "Commentator2_1011": "NoBizStudentNextLife", "Commentator2_1014": "HaloMeow", "Commentator2_1015": "owOwhatsthis", "Commentator2_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь", "Commentator2_1017": "xyzxyz", "Commentator2_1018": "GreatLynx", "Commentator2_1020": "[ТС] Ищу совместителей AAA", "Commentator2_1021": "Профессиональный комментатор", "Commentator2_1022": "ПоймайЕслиСможешь", "Commentator2_1023": "Справедливый суд", "Commentator2_1024": "ныряльщик утонувший", "Commentator2_1025": "[ТС] Возмущённый стажёр", "Commentator2_1026": "Моська-курноська", "Commentator2_1029": "Coocoocoocooda", "Commentator2_11001": "[ТС] Q1", "Commentator2_11002": "Nгра 0к0н4ена", "Commentator2_11003": "ИМХО:", "Commentator2_11004": "Зёрнышко-семечко", "Commentator2_11005": "Апатичный тип", "Commentator2_11006": "Маленький Пи, но крутой", "Commentator2_11007": "Невообразимый Омлет", "Commentator2_12009": "ИМХО:", "Commentator2_12011": "Флуд-аккаунт Афи", "Commentator2_2001": "Лейла_хочет_рисовать", "Commentator2_2002": "Латте-арт", "Commentator2_2003": "Финансовый волк", "Commentator2_2004": "Выживи-или-умри", "Commentator2_2005": "Салага", "Commentator2_2006": "Coocoocoocooda", "Commentator2_2007": "Stubborn Toon Tree", "Commentator2_2008": "Любитель машин", "Commentator2_2009": "[ТС] Одинокий гений", "Commentator2_2010": "zebra55", "Commentator2_2011": "Black Tea Please", "Commentator2_2012": "nobarkingdoge", "Commentator2_2013": "Not42But24", "Commentator2_2014": "Аноним", "Commentator2_2015": "1000 денни в кошельке", "Commentator2_2016": "PigeonsArentYourScapegoatCooooo", "Commentator2_2017": "Усердный гастарбайтер", "Commentator2_2019": "Уличный пророк", "Commentator2_2020": "Борюсь с мошенниками", "Commentator2_2501": "Аллергик", "Commentator2_2502": "Мятноеэскимо", "Commentator2_2503": "abcdefg", "Commentator2_2504": "Мистер???", "Commentator2_2505": "BORING", "Commentator2_2507": "[ТС] НаВсёГотовРадиБогини", "Commentator2_2508": "НафигХимию", "Commentator2_2509": "МойДругВсёСделает", "Commentator2_2511": "Центр психогигиены Нью-Эриду", "Commentator2_2512": "БезКофеНеРаботаю", "Commentator2_2513": "ОбычныйМестныйПарень", "Commentator2_2514": "ЖалкийПриспешник", "Commentator2_2515": "МойДругВсёСделает", "Commentator2_2516": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator2_2517": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator2_3001": "ЛисаПса2", "Commentator2_3002": "Девятивратный маджонг", "Commentator2_3003": "E-CandleWisher", "Commentator2_3004": "кошалиби", "Commentator2_3005": "leavemealone", "Commentator2_3006": "Proxy~Net~Announcer~", "Commentator2_3007": "[ТС] Пирожок с горошком", "Commentator2_3008": "Аноним", "Commentator2_3009": "badluck11", "Commentator2_3010": "Перечный_чай", "Commentator2_3011": "Нагасисомэн", "Commentator2_3012": "Железный каштан", "Commentator2_3013": "АааааНужнаРабота", "Commentator2_3015": "Пареная редиска", "Commentator2_3016": "Бесполезный банбу", "Commentator2_3018": "Рейдер холодильника", "Commentator2_3019": "Тихий отшельник", "Commentator2_3020": "Каверновор", "Commentator2_3021": "Азазаза", "Commentator2_3022": "Нужен_прокси!", "Commentator2_3023": "Новичок", "Commentator2_3024": "Владыка-лис", "Commentator2_3025": "Coocoocoocooda", "Commentator2_3026": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator2_9701": "HaloMeow", "Commentator2_9702": "PeasantCoderLooking4Work", "Commentator2_9703": "SpeedAttack", "Commentator2_9704": "TakeMoreMeds", "Commentator2_9705": "TakeMoreMeds", "Commentator2_9706": "LonelyKamisama", "Commentator2_9802": "Супербулочка", "Commentator2_9803": "Когти гоблина", "Commentator2_9804": "SwayingWindChimes", "Commentator2_9805": "Парадоксальный вихрь", "Commentator2_9806": "Entangled Proxy", "Commentator2_9901": "[ТС] Нервобот", "Commentator2_9902": "Аноним", "Commentator2_9903": "фывфафца", "Commentator2_9904": "ТалантливыйМорковник", "Commentator2_9905": "Человек_без_прошлого", "Commentator2_9906": "Аноним", "Commentator2_9907": "PinkyBell", "Commentator2_9908": "QuQ", "Commentator2_9909": "ВсёБесит", "Commentator2_9910": "ЭфирныйСнайпер", "Commentator2_9911": "E-CandleWisher", "Commentator2_9912": "Аноним", "Commentator2_9913": "SleepySkyscraper", "Commentator2_9914": "КучевоеПлоское", "Commentator2_9915": "Усы-антенны", "Commentator3_10001": "[ТС] Глашатай правосудия", "Commentator3_10002": "Это точно правда?", "Commentator3_1001": "Забывчивый банбу", "Commentator3_1002": "Рекомендация в АИК", "Commentator3_1003": "Белый рыцарь", "Commentator3_1004": "Капучино", "Commentator3_1005": "Бодибилдер_форева", "Commentator3_1006": "ПростоХочуЖить", "Commentator3_1007": "РОН", "Commentator3_1008": "ЛюбительКаверн", "Commentator3_1009": "[ТС] ButterflyJack", "Commentator3_1010": "Аноним", "Commentator3_1011": "Финансовый волк", "Commentator3_1014": "Digging_Around", "Commentator3_1015": "PotatoPotahto", "Commentator3_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь", "Commentator3_1017": "Аноним", "Commentator3_1018": "Овсянкомэн", "Commentator3_1020": "Борюсь с мошенниками", "Commentator3_1021": "Помогите новичку", "Commentator3_1022": "[ТС] Пережить испытательный срок", "Commentator3_1023": "[ТС] Счастливый стажёр", "Commentator3_1024": "Эфирный отброс", "Commentator3_1025": "Чужой на празднике жизни", "Commentator3_1026": "ВсёВремяУчусь", "Commentator3_1029": "Жду крупный заказ", "Commentator3_11001": "[ТС] Q1", "Commentator3_11002": "Миндаль", "Commentator3_11003": "ОткрывайсяТыковка", "Commentator3_11004": "Сверхзвуковой летун", "Commentator3_11005": "Фанат пробиотиков", "Commentator3_11006": "Владелец семи кошек", "Commentator3_11007": "ЕжедневныйДедИнсайд", "Commentator3_12005": "Аноним", "Commentator3_12007": "Аноним", "Commentator3_12011": "Смотритель маяка", "Commentator3_2001": "Человек-в-бутылке-Клейна", "Commentator3_2002": "Самый Грустный Фонарь", "Commentator3_2003": "NoBizStudentNextLife", "Commentator3_2004": "Old Capital Nocturne", "Commentator3_2005": "КучевоеПлоское", "Commentator3_2006": "RelyOnVee", "Commentator3_2007": "Joy_Pure_Joy", "Commentator3_2008": "LordSkeptic", "Commentator3_2009": "noschoolpls", "Commentator3_2010": "CacklingHamster", "Commentator3_2011": "Аноним", "Commentator3_2012": "Мяу-и-милота", "Commentator3_2013": "Финансовый волк", "Commentator3_2014": "Аноним", "Commentator3_2015": "Pagliacci", "Commentator3_2016": "LordSkeptic", "Commentator3_2017": "КаждомуСвоё", "Commentator3_2019": "Уличный пророк", "Commentator3_2020": "[ТС] Ищу совместителей AAA", "Commentator3_2501": "vitcory_11", "Commentator3_2502": "lemon_tea", "Commentator3_2503": "calmdown", "Commentator3_2504": "ТащиМороженое", "Commentator3_2505": "Жареные_креветки_ пожалуйста!", "Commentator3_2507": "ПрагматичныйПрокси", "Commentator3_2508": "Ужепочтипочтивыпускник", "Commentator3_2509": "Стройматериалы Longsteel", "Commentator3_2511": "Каверны_Удивительны", "Commentator3_2512": "ПолноеБезумие", "Commentator3_2513": "ABCDE", "Commentator3_2514": "Аноним", "Commentator3_2515": "ПегасОпятьНеДоставляет", "Commentator3_2516": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator3_2517": "Ищу совместителей AAA", "Commentator3_3001": "тук-тук", "Commentator3_3002": "Мису Кокуси", "Commentator3_3003": "LOOP", "Commentator3_3004": "пельмешка", "Commentator3_3005": "secret0123", "Commentator3_3006": "Samuel", "Commentator3_3007": "Аноним", "Commentator3_3008": "Сладкая_булочка", "Commentator3_3009": "A_postcard", "Commentator3_3010": "Исследователи_Интернота", "Commentator3_3011": "Пациент-энтузиаст", "Commentator3_3012": "Железный каштан", "Commentator3_3013": "PayUpPal", "Commentator3_3016": "[ТС] Винсент ван Бу", "Commentator3_3018": "Бип-бип, я со школьной карточкой", "Commentator3_3019": "Тихий отшельник", "Commentator3_3020": "Котенька-мурлыка❥", "Commentator3_3021": "НеПастух", "Commentator3_3022": "КлубничноеМолочко", "Commentator3_3023": "far_behind", "Commentator3_3025": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator3_3026": "КаждомуСвоё", "Commentator3_9701": "PigeonsArentYourScapegoatCooooo", "Commentator3_9702": "CrispyPancakes", "Commentator3_9703": "PleaseLordPotato", "Commentator3_9704": "Edgeofmishmash", "Commentator3_9705": "Millet1901", "Commentator3_9706": "WhiteNight", "Commentator3_9802": "ВсёЛагает", "Commentator3_9803": "Арбузно-гранатовый сок", "Commentator3_9804": "GGG", "Commentator3_9805": "Древний кит", "Commentator3_9806": "Penrose Stairs", "Commentator3_9901": "(lol)_0011", "Commentator3_9902": "fake_detective", "Commentator3_9903": "Весенний_Бриз", "Commentator3_9904": "[ТС] Foodiesoul", "Commentator3_9905": "Зубной_Демон", "Commentator3_9906": "Капучино", "Commentator3_9907": "ЯблочныйОгрызок", "Commentator3_9908": "E-CandleWisher", "Commentator3_9909": "Аноним", "Commentator3_9910": "E-CandleWisher", "Commentator3_9911": "МеРтВоНоТ", "Commentator3_9912": "Аноним", "Commentator3_9914": "Эдем", "Commentator3_9915": "Ну ну-на", "Commentator4_10001": "НетСпасибо", "Commentator4_10002": "Рыба-солнце1", "Commentator4_1001": "сплю_на_экзаменах", "Commentator4_1002": "Аноним", "Commentator4_1003": "МоникаНавсегда", "Commentator4_1004": "Никакого_молока_в_кавернах", "Commentator4_1005": "La Vie en rose", "Commentator4_1006": "Unlimited_dream", "Commentator4_1007": "Мечтаю_о_ресторане_в_каверне", "Commentator4_1008": "почемунет", "Commentator4_1009": "GTP", "Commentator4_1010": "Сурок", "Commentator4_1011": "[ТС] Лапуся", "Commentator4_1014": "LordSkeptic", "Commentator4_1015": "Traveler of Stars", "Commentator4_1017": "Аноним", "Commentator4_1018": "[ТС] СкороОблысею", "Commentator4_1020": "КаждомуСвоё", "Commentator4_1021": "[ТС] Грустный стажёр", "Commentator4_1022": "Половинкаэскимо", "Commentator4_1023": "Лечусь от аллергии на офис", "Commentator4_1025": "[ТС] Возмущённый стажёр", "Commentator4_1026": "Тщательное наблюдение", "Commentator4_1029": "Борюсь с мошенниками", "Commentator4_11001": "[ТС] Q1", "Commentator4_11002": "The Тайси", "Commentator4_11003": "Астра — моя богиня", "Commentator4_11004": "Огнекот", "Commentator4_11005": "Талисман удачи", "Commentator4_11006": "Аноним", "Commentator4_11007": "37", "Commentator4_12004": "Аноним", "Commentator4_12011": "Бобо", "Commentator4_2002": "QuQ", "Commentator4_2003": "Ангел-инвестор", "Commentator4_2004": "Белый рыцарь", "Commentator4_2005": "E-CandleWisher", "Commentator4_2006": "Мяу-и-милота", "Commentator4_2007": "SupersonicRat23", "Commentator4_2008": "moemoe", "Commentator4_2009": "[ТС] Одинокий гений", "Commentator4_2010": "Аноним", "Commentator4_2011": "GTP", "Commentator4_2013": "[ТС] Gunn", "Commentator4_2014": "veggie_stew", "Commentator4_2015": "Gunn", "Commentator4_2016": "nobarkingdoge", "Commentator4_2017": "Совместитель BBB", "Commentator4_2019": "Иду за попкорномЛОЛ", "Commentator4_2020": "Борюсь с мошенниками", "Commentator4_2501": "Глоток_горячего_кофе", "Commentator4_2502": "ВетеранПрокси", "Commentator4_2503": "Аноним", "Commentator4_2504": "Йо-хо-хо", "Commentator4_2505": "Аноним", "Commentator4_2507": "Любитель_чеснока_и_лука", "Commentator4_2508": "[ТС] Инженер_Ко", "Commentator4_2509": "[ТС] Инженер_Ко", "Commentator4_2511": "ККНеРаботает", "Commentator4_2513": "Кипящий_чайник", "Commentator4_2514": "Мой_руль", "Commentator4_2515": "Рид-онли", "Commentator4_2516": "Усердный гастарбайтер", "Commentator4_3001": "La Vie en rose", "Commentator4_3002": "Рекомендация в АИК", "Commentator4_3003": "Консервированный арбуз", "Commentator4_3004": "Сурок", "Commentator4_3005": "СолнечнаяСоната", "Commentator4_3006": "[ТС] Super Dumpling", "Commentator4_3007": "[ТС] Пирожок с горошком", "Commentator4_3008": "Oooooh", "Commentator4_3009": "Аноним X", "Commentator4_3010": "Тень5", "Commentator4_3011": "Не все кошельки равны", "Commentator4_3012": "Не все кошельки равны", "Commentator4_3016": "Декатлонец", "Commentator4_3018": "Тонкий ценитель", "Commentator4_3020": "FighterSoul (Новый уровень)", "Commentator4_3021": "ИнтернотФорева", "Commentator4_3022": "Долойработу", "Commentator4_3023": "Аноним", "Commentator4_9701": "Now_Now_Now", "Commentator4_9702": "GrowinGigaBrains", "Commentator4_9703": "ДолойАпельсины", "Commentator4_9704": "TakeMoreMeds", "Commentator4_9705": "33Sharks", "Commentator4_9706": "SavoryRose", "Commentator4_9802": "Выпей водички", "Commentator4_9804": "La~La~La~", "Commentator4_9806": "Аноним", "Commentator4_9901": "ЧтоДелать", "Commentator4_9903": "Никакого_молока_в_кавернах", "Commentator4_9904": "ТалантливыйМорковник", "Commentator4_9905": "ZzZz", "Commentator4_9906": "Очень хочется омлета", "Commentator4_9907": "Аноним", "Commentator4_9908": "Аноним", "Commentator4_9909": "ЗвёзднаяМОЩЬ", "Commentator4_9910": "Салага", "Commentator4_9911": "Паромщик#0", "Commentator4_9912": "Аноним", "Commentator4_9913": "СолнечнаяСоната", "Commentator4_9914": "Эдем", "Commentator4_9915": "TurboPressure", "Commentator5_10001": "Не беспокоить", "Commentator5_10002": "ВороватьНехорошо", "Commentator5_1004": "Зелёный-с-ПТСР", "Commentator5_1008": "Аноним", "Commentator5_1010": "Аноним", "Commentator5_1017": "Аноним", "Commentator5_1018": "Аноним", "Commentator5_1020": "Усердный гастарбайтер", "Commentator5_1022": "Лазурит", "Commentator5_1023": "Торговая ассоциация каверн", "Commentator5_1026": "[ТС] Радостный штатный сотрудник", "Commentator5_11001": "[ТС] Q1", "Commentator5_11002": "6699", "Commentator5_11003": "Аноним", "Commentator5_11004": "EmotionalDamageErryday", "Commentator5_11005": "HEYHEYHEY", "Commentator5_11006": "ЖРАТНИК", "Commentator5_11007": "ПофигНоНаСамомДелеНеПофиг", "Commentator5_12004": "Аноним", "Commentator5_2002": "Карамельный краб", "Commentator5_2005": "Очень хочется омлета", "Commentator5_2006": "EmotionalDamageErryday", "Commentator5_2007": "101000001", "Commentator5_2009": "noschoolpls", "Commentator5_2011": "Бесполезный король каверн", "Commentator5_2014": "No_sugar_pls", "Commentator5_2015": "Bad Proxy Bad", "Commentator5_2020": "Огонь!", "Commentator5_2502": "Счастливое_число_7", "Commentator5_2503": "Аноним", "Commentator5_2504": "Аноним", "Commentator5_2507": "ГдеМойКотёнок", "Commentator5_2511": "Волчара_с_Объездной", "Commentator5_2513": "Boring_55", "Commentator5_2514": "Аноним", "Commentator5_2515": "[ТС] СтараяШкола", "Commentator5_2516": "[ТС] Совместитель BBB", "Commentator5_3002": "Работаю, следовательно существо", "Commentator5_3003": "ВкусБарона", "Commentator5_3007": "Аноним", "Commentator5_3008": "Маленький_барабанщик", "Commentator5_3009": "Офисный_планктон_24/7", "Commentator5_3010": "Срочнаяпомощь", "Commentator5_3011": "Железный каштан", "Commentator5_3012": "Железный каштан", "Commentator5_3016": "[ТС] Винсент ван Бу", "Commentator5_3020": "Вопрос и ещё вопрос", "Commentator5_3021": "Сееееекундочку", "Commentator5_3022": "Кваква", "Commentator5_3023": "Аноним", "Commentator5_9701": "SupersonicRat23", "Commentator5_9702": "DuhDuhDong", "Commentator5_9703": "Zzzzt", "Commentator5_9704": "Black&WhiteKeys", "Commentator5_9705": "miomio", "Commentator5_9706": "SpeedAttack", "Commentator5_9902": "Аноним", "Commentator5_9904": "ТалантливыйМорковник", "Commentator5_9905": "Гермес", "Commentator5_9907": "Продаю Интернот-аккаунт", "Commentator5_9909": "ЗвёздныйРыцарь_Меторес", "Commentator5_9912": "Аноним", "Commentator5_9913": "Гурман из Нью-Эриду", "Commentator5_9914": "[ТС] 100%Сахар2xЛёд", "Commentator5_9915": "Сказочка", "Commentator6_10001": "ЯНеВиноват", "Commentator6_10002": "Отверженный из Нотр-Дам", "Commentator6_1018": "Аноним", "Commentator6_1023": "[ТС] Счастливый стажёр", "Commentator6_11004": "Далидали", "Commentator6_12005": "Аноним", "Commentator6_2006": "20cookies1bite", "Commentator6_2007": "[ТС] 100VinegarSeaweedFortheApocalypse", "Commentator6_2009": "thisworldisending", "Commentator6_2014": "Аноним", "Commentator6_2015": "RedGiant", "Commentator6_2020": "Совместитель BBB", "Commentator6_2507": "Аноним", "Commentator6_2511": "ДайЗаказЯВсёИспорчу", "Commentator6_2513": "ABCDE", "Commentator6_2514": "DayDreamer", "Commentator6_2516": "Борюсь с мошенниками", "Commentator6_3009": "Пора_спать", "Commentator6_3020": "Распространитель билетов на соревнования банбу AAA", "Commentator6_3021": "АИК_виновата_во_всём", "Commentator6_3023": "Grey_caracal", "Commentator6_9701": "HaloMeow", "Commentator6_9702": "GrowinGigaBrains", "Commentator6_9703": "БибимбапСоус", "Commentator6_9704": "HexagonWarrior", "Commentator6_9705": "LordSkeptic", "Commentator6_9706": "Joy_Pure_Joy", "Commentator6_9901": "[ТС] Нервобот", "Commentator6_9902": "Аноним", "Commentator6_9904": "Зимний_кузнечик", "Commentator6_9907": "hdadw1111", "Commentator7_10001": "[ТС] Глашатай правосудия", "Commentator7_10002": "[ТС] Никогда не лгу", "Commentator7_1006": "[ТС] Мина-тян", "Commentator7_1014": "[ТС] Суууури", "Commentator7_1018": "Broken Alarm", "Commentator7_1023": "Торговая ассоциация каверн", "Commentator7_11004": "[ТС] Обсидиановый клинок", "Commentator7_11005": "[ТС] Обсидиановый клинок", "Commentator7_11006": "[ТС] Обсидиановый клинок", "Commentator7_11007": "[ТС] Обсидиановый клинок", "Commentator7_2006": "[ТС] D.L", "Commentator7_2007": "SupersonicRat23", "Commentator7_2009": "НЕТ. НЕТУШКИ.", "Commentator7_2012": "[ТС] ВзрывнойКольт", "Commentator7_2016": "[ТС] ОбыкновенныйЛентяй", "Commentator7_2507": "Команда Интернота", "Commentator7_2511": "Вчера_из_больницы", "Commentator7_2516": "Усердный гастарбайтер", "Commentator7_3021": "Борец за справедливость в поисках работы", "Commentator7_3023": "Аноним", "Commentator7_9701": "EmotionalDamageErryday", "Commentator7_9702": "3PM", "Commentator7_9703": "100000%CALM", "Commentator7_9705": "ПростоЧестныйЧеловек", "Commentator7_9706": "IdleJellyfish", "Commentator7_9901": "Аноним", "Commentator7_9902": "ТалантливыйМорковник", "Commentator7_9904": "ТалантливыйМорковник", "Commentator7_9915": "8-бит", "Commentator8_10001": "Не беспокоить", "Commentator8_10002": "Солдат любви", "Commentator8_1006": "Unlimited_dream", "Commentator8_11004": "Зёрнышко-семечко", "Commentator8_2006": "EmotionalDamageErryday", "Commentator8_2007": "Lionstein", "Commentator8_2511": "Легендарный-бурундук", "Commentator8_9701": "DidDonnyWinTheLottery", "Commentator8_9702": "AD Effervescent Tablets", "Commentator8_9703": "DidDonnyWinTheLottery", "Commentator8_9706": "AnonymousHater", "Commentator8_9901": "(lol)_0011", "Commentator8_9915": "Офисный планктон", "Commentator9_10001": "ЯНеВиноват", "Commentator9_10002": "Рыба-солнце1", "Commentator9_1006": "ПростоХочуЖить", "Commentator9_2006": "А-а-а-а!", "Commentator9_2007": "Joy_Pure_Joy", "Commentator9_9701": "20Jackpotsin1day", "Commentator9_9702": "Gwah", "Commentator9_9703": "Don'tAskMeForChange", "Commentator9_9706": "TakeMoreMeds", "Commentator9_9915": "Эмоция1411", "CommonChat_Secion01_Car": "Устаревшего вида мотороллер...", "CommonDialogue_Abyss_BossRush": "На экране терминала связи поста беззвучно мигает сообщение о новом задании...", "CommonDialogue_Anbi_01": "Привет.\nБывает, что я веду себя неловко в окружении людей. Тебя это раздражает?", "CommonDialogue_Anton_01": "Здорово, прокси! Ты прям рвёшься в бой, как мой братюня!\nМожет, что-нить интересненькое сегодня поделаем?", "CommonDialogue_Asha_01": "Обычно дети просто ангелочки.\nНо уж если заплачут... это раздражает не хуже проигрыша.", "CommonDialogue_Ben_01": "Приветствую. Прости, я тут разбирался с просроченными долгами в компании и из-за этого сильно линяю. Не хочу, чтобы и на тебя попало, так что я лучше не буду подходить близко...", "CommonDialogue_Betty_01": "Ну и молодёжь пошла... Вот в наше время люди были совсем другими.\nДа и Шестая улица тоже, охо-хо...", "CommonDialogue_Billy_01": "{M#Мой любимый директор}{F#Моя любимая директор} проката!\nКакая судьбоносная встреча, прямо как у Звёздного рыцаря с его лучшим другом!", "CommonDialogue_Binoculars": "Честный караульный не сводит глаз с пленника. Не очень ясно, что именно делает непоколебимым его взгляд: долг или проклятие.", "CommonDialogue_Chop_01": "Как бизнес идёт? Если одним прекрасным утром тебе не захочется открываться, приходи ко мне в {M#ученики}{F#ученицы}, а-ха-ха!", "CommonDialogue_Clara_01": "Подпишись на стримерский канал «По магазинам с Кларой»! Каждую неделю мы обозреваем новые магазинчики!", "CommonDialogue_Cookie_01": "Мяу-у-у-у!", "CommonDialogue_Dollie_01": "Э-э, следующая быстрая распродажа будет...", "CommonDialogue_Eleven_01": "В мои планы не входило встретиться с тобой при таких обстоятельствах.\nНо... сюрприз оказался приятный.", "CommonDialogue_Elva_01": "Как и музыка, жизнь становится богаче, если сдобрить её воспоминаниями.", "CommonDialogue_Enzo_01": "Опять чёрный экран? Ну и толку-то с ваших «умных устройств»?..", "CommonDialogue_Eve_01": "Кажется, ты не можешь определиться. Ищешь что-то особенное?", "CommonDialogue_Gerant_01": "Клянусь охранять мир и покой Шестой улицы!", "CommonDialogue_Grace_01": "Привет-привет.\nА малыш сегодня не с тобой? Хочу и с ним поздороваться.", "CommonDialogue_Grocery_01": "(Здравствуйте! Если вам что-то нужно, загляните в «141»!)", "CommonDialogue_HDD_01": "Система HDD работает...", "CommonDialogue_Hanna_01": "Вечно мне пять дней в неделю не хочется работать...\nВ общем, сначала ежедневную миссию в игре пройду.", "CommonDialogue_Heddy_01": "Что бы мне сегодня посмотреть? Скорее бы, уже не терпится!", "CommonDialogue_Hello_01": "Давайте вместе построим Ассоциацию исследователей каверн!", "CommonDialogue_Jonah_01": "Так! Сегодня надо тоже потренировать Циклона!", "CommonDialogue_Joshua_01": "Ну почему я такой бесполезный?..\nКак будто вообще ничего не умею, кроме как есть лапшу...", "CommonDialogue_Koleda_01": "Тебе что-то надо?\nА то у меня уже шея затекает.", "CommonDialogue_Lekane_01": "Рад тебя видеть.\nЧем могу помочь?", "CommonDialogue_Lin_01": "Как жизнь?", "CommonDialogue_Lupita_01": "Да, надо начать с этой крыши.", "CommonDialogue_MrWho_01": "На сегодня остался ещё один заказ. Надо бы разобраться с ним побыстрее.", "CommonDialogue_Nico_01": "Давай мы сведём тебя с какими-нибудь новыми заказчиками? Для хорошего друга мне и двухпроцентной скидки не жалко!", "CommonDialogue_PaulChuck_01": "Люди, ищущие новые таланты... Вот кто смотрит только в будущее!", "CommonDialogue_Roy_01": "«В следующий раз я его раскатаю!» (Королева псов-пожирателей)", "CommonDialogue_Sasha_01": "Мечта — дело такое. Если уж появилась, так не отказывайся от неё до конца.", "CommonDialogue_Shepherd_01": "Привет, друг.\nКак у тебя сейчас со свободным временем? Не хочешь немного подзаработать?", "CommonDialogue_Sita_01": "Надо скорее закончить сегодняшний патруль.", "CommonDialogue_Sjal_01": "Вышли новые сюрприз-боксы, и мне позарез нужна одна лимитка!\nНадо бы найти ещё какую-то шабашку...", "CommonDialogue_Susie_01": "Всё, я не буду больше тратиться на сюрприз-боксы!\nИначе я вообще разорюсь и не погашу ни один долг...", "CommonDialogue_Thomas_01": "Легендарный мотор Шестой улицы... Это наверняка он!", "CommonDialogue_TinMaster_01": "Хм-м... Надо получше подобрать уровень прожарки для нового купажа...", "CommonDialogue_TinMaster_02": "Только испробовав настоящую горечь, вы сможете прочувствовать сладость жизни.", "CommonDialogue_Trash_01": "Это обычный мусорный бак, но ходят слухи, что с ним что-то не так...", "CommonDialogue_Travis_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, привет! Кассеты подвезли? У меня тут новая партия, и они разлетаются как горячие пирожки!", "CommonDialogue_Tsubaki_01": "А ты что здесь делаешь? Преследуешь меня?\nШучу-шучу! Может, это вообще я тебя преследую.", "CommonDialogue_VHSBangboo_01": "(Можете не волноваться, {M#господин}{F#госпожа}. Дела в последнее время идут отлично!)", "CommonDialogue_Woof_01": "Гав-гав! Гав!", "CommonDialogue_Zhe_01": "Что случилось, Белль?", "CommonEvent_LeaveTips_Description": "Наступает решающий момент этого заказа. Если вы продолжите, то не сможете больше свободно исследовать территорию. Хотите продолжить?", "CommonEvent_LeaveTips_Description_Cow": "Покинув Особую область, вы не сможете вернуться. Покинуть область?", "CommonEvent_LeaveTips_Option1Text1": "Продолжить", "CommonEvent_LeaveTips_Option1Text2": "Назад дороги не будет.", "CommonEvent_LeaveTips_Option2Text1": "У меня ещё остались дела", "CommonEvent_LeaveTips_QuestionDescription": "Если у вас ещё остались дела, закончите с ними, прежде чем продолжать.", "CommonEvent_LeaveTips_Title": "Решающий момент", "CommonEvent_LeaveTips_Title_Cow": "Особая область", "CommonEvent_NextArea_Description": "Впереди новая область каверны. Если пойдёте дальше, то не сможете вернуться назад.", "CommonEvent_NextArea_Option1Text1": "Продолжим!", "CommonEvent_NextArea_Option1Text2": "Отправиться дальше", "CommonEvent_NextArea_Option2Text1": "У меня ещё есть дела здесь", "CommonEvent_NextArea_QuestionDescription": "Идём дальше?", "CommonEvent_NextArea_Title": "Глубины каверны", "CommonInteract_Binoculars": "Использовать стереоскоп", "CommonNotice_NeverHintOption_Text": "Больше не показывать", "CommonRareText_A": "A", "CommonRareText_B": "B", "CommonRareText_S": "S", "CommonTipsSubTitle_1": "Уже есть", "CommonTipsSubTitle_2": "Осталось заказов", "Common_MainCharacterName": "{M#Вайз}{F#Белль}", "Common_Object_MainCity_Box_001": "Ящик с вещдоками", "Common_Object_MainCity_Car_001": "Машина с вещдоками", "Common_Property_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения", "Common_Property_Desc_CD": "Время отката", "Common_Property_Desc_Cure": "Восстановление HP", "Common_Property_Desc_DamageRatio": "Множитель урона", "Common_Property_Desc_ElementAccumulationValue": "Накопленное значение аномалии атрибута", "Common_Property_Desc_SpConsume": "Расход энергии", "Common_Property_Desc_SpRecovery": "Генерация энергии", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона 3-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона 4-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Множитель урона 5-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Множитель урона 6-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_07": "Множитель урона 7-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Dmg_08": "Множитель урона 8-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_01": "Генерация энергии 1-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_02": "Генерация энергии 2-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_03": "Генерация энергии 3-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_04": "Генерация энергии 4-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_05": "Генерация энергии 5-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_06": "Генерация энергии 6-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_07": "Генерация энергии 7-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Sp_08": "Генерация энергии 8-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения 3-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения 4-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Множитель оглушения 5-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Множитель оглушения 6-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_07": "Множитель оглушения 7-го удара", "Common_Property_Normal_Desc_Stun_08": "Множитель оглушения 8-го удара", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения при отражении лёгких атак", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения при отражении мощных атак", "Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения при отражении цепочек атак", "Common_SideCharacterName": "{M#Белль}{F#Вайз}", "Common_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь", "Common_Skill_Branch_Title": "Альтернативная атака", "Common_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения ", "Common_Skill_Evade_Title": "Уклонение", "Common_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность", "Common_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака", "Common_Skill_Normal_Title": "Базовая атака", "Common_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак", "Common_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке", "Common_Skill_Special_Title": "Особая атака", "Common_Skill_Weapon_Title": "Разблокировка особого снаряжения", "Common_Talent_Desc": "Уровень базовой атаки, уклонения, помощи, особой атаки, цепочки атак +2", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_001": "Эта машина — настоящее проклятье. Она уже троих владельцев чуть не угробила.", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_002": "Зато какая мощность!", "CompanionBubble_ChapterBurnice_0050_003": "Чем больше ты говоришь, тем больше мне хочется попробовать!", "CompanionBubble_ChapterGrace_0001_01": "Прошу меня извинить. Я вам этого позволить не могу.", "CompanionBubble_ChapterGrace_0001_02": "Ваша просьба противоречит правилам безопасности нахождения в кавернах.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0001_01": "{M#Коляда похожа на младшеклассиницу. Хе-хе-хе!}{F#Коляда выглядит так смешно! Всё-всё, не буду смеяться.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0002_01": "{M#На площадь Люмины... Поедем на машине? Она на парковке.}{F#Машина на парковке. Поехали на площадь Люмины.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0003_01": "Куда ушли эти три малыша?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_01": "Я мечтаю играть в кино!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_02": "Тогда все будут ходить в кинотеатры, чтобы посмотреть на меня!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_03": "А я тогда стану режиссёром и прослежу, чтобы ты отлично смотрелась в кадре!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_04": "Тогда я буду зрителем.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_01": "Уже скоро мы будем выступать перед директором. Я так волнуюсь...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_02": "Бездонное... тёмное... море... Уа-а-а...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_03": "...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_04": "Пустяки! Ты вовсе не фальшивишь, честно!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_01": "Просто мечта! Мам, купи!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_02": "Ох, точно, мама же уже...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0007_01": "Если не найдём малышей до прихода директора, будет беда!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_01": "Стоит застыть на одном месте, и вокруг тут же соберутся любопытные!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_02": "Вот бы стать таким человеком...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_01": "Звёздные рыцари не пьют горький кофе...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_02": "Звёздные рыцари пьют только сладкую газировку!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_01": "Люди ощущают себя живыми только когда страдают.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_02": "Поэтому взрослые платят дяде Дуи, чтобы он их побил.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_01": "Вижу машину и всегда переживаю — а вдруг под ней кошка?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_02": "Эмми не любит пачкаться, так что никогда не ляжет на землю, чтобы посмотреть...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_01": "Мыло для рук так приятно пахнет...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_02": "Немного раздражает кожу, но запах чудесный.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0013_01": "Так скучно...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_01": "Эмми любит нюхать мыло для рук...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_02": "Ох! Так и отравить её недолго!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_03": "Ой, а что нужно делать при отравлении?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_04": "Конечно, отправить её в больницу!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_01": "Наконец три малыша найдены...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_02": "Кхм, у вас троих всё в порядке?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0017_01": "Всё в порядке... Да... В полном... Ха-ха... Угу...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0018_01": "Все готовимся петь!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_01": "Дети!.. То есть ученики.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_02": "Точно все на месте? Пересчитаю ещё разок.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_03": "Живых существ так сложно считать...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_01": "Я маленькая рыбка...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_02": "Но моря...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_03": "Но моря не боюсь.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_04": "♪...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_05": "Ла-ла-ла...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_01": "В горле пересохло...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_02": "Вот бы молочного чая!", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_03": "Хочу домой...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_01": "Коляда прислала координаты в каверне.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_02": "{M#Вайз, подключись к HDD и найди её!}{F#Скорее, Белль, найди её.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_03": "{M#«Раскрыта правда о загадочной каверне в школе...»}{F#Всё готово: и я, и HDD.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_04": "{M#У тебя тоже странное ощущение?}{F#Нужно выяснить, что творится в школе.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_01": "{M#Вайз, сегодня столько всего навалилось!}{F#Работы сегодня было много, Белль.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_02": "{M#Остаётся ждать, когда с нами свяжется Коляда.}{F#Теперь подождём, пока Коляда с нами свяжется.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_03": "{M#Сейчас самое важное — как следует отдохнуть!}{F#Пока нам стоит как следует отдохнуть.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_01": "{M#Эмми, Лиша и Дэн застряли в каверне.}{F#Эмми, Лиша и Дэн застряли в каверне.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_02": "{M#Скорее подключайся к HDD, иди в каверну и найди их.}{F#Скорее подключайся к HDD, иди в каверну и отыщи их.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_03": "{M#Береги себя, Вайз.}{F#Будь осторожна, Белль.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_04": "{M#Я всегда тебе помогу!}{F#Пока от нас ничего не требуется, можно передохнуть.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_01": "{M#Может, Коляда хочет посекретничать с тобой?}{F#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_02": "{M#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}{F#Поедем вместе. Ты поведёшь?}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_01": "Дело сделано. Что ещё от нас нужно?", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_02": "Ты совсем не понимаешь детей.", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_01": "{M#Наконец я чувствую, что всё закончилось.}{F#Похоже, дело сделано.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_02": "{M#Почему «Белобог» так не любит платить за заказы?}{F#Всё благодаря тебе, Белль.}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_03": "{M#Всё благодаря тебе, Вайз. Хе-хе!}{F#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1001_01": "Сколько возни...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "Этот ребёнок...", "CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1003_01": "Фух... Мы спасены...", "CompanionBubble_ChapterLycaon_0001_01": "Я смогу... Я обязательно справлюсь...", "CompanionBubble_ChapterNekomiya_0001_01": "Эн-на-эн (Я здесь.)", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_01": "Вайз, займёшься посетителем?", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_02": "Белль, займёшься посетителем?", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_03": "Мне нужно разобраться с одним срочным заказом.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_04": "Мне нужно разобраться с одним срочным заказом.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_01": "Идёт анализ данных... Анализ завершён.", "CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_02": "Привет, директор. Как дела? Удалось что-нибудь найти?", "CompanionBubble_ChapterRina_0001_01": "И тут нет, и там нет...", "CompanionBubble_ChapterRina_0002_01": "Надо передохнуть...", "CompanionBubble_ChapterRina_0003_01": "Ну как вам? Нравится?", "CompanionBubble_ChapterRina_0003_02": "Ух ты...", "CompanionBubble_ChapterRina_0005_01": "Простите, что заставили ждать. Но мы вернулись.", "CompanionBubble_ChapterRina_0006_01": "Что случилось, бабушка? Вы ловите вора?", "CompanionBubble_ChapterRina_0007_01": "Что она говорит? Что там приближается?", "CompanionBubble_ChapterRina_0008_01": "Бабушка в порядке? Кажется, она сказала, что каверна приближается?!", "CompanionBubble_ChapterRina_0009_01": "Офигеть! Первый раз вижу, чтобы бабушка бегала так быстро!", "CompanionBubble_ChapterRina_0010_01": "Слышали? Каверна приближается! Уходите отсюда, идите домой!", "CompanionBubble_ChapterRina_0010_02": "Ты слышишь, слышишь?", "CompanionBubble_ChapterRina_0011_01": "У меня глюки от переутомления, что ли?", "CompanionBubble_ChapterRina_0011_02": "Это что ещё за зелёная молния мимо промчалась?", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_01": "Э? Ты чего это на корточках сидишь?", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_02": "Просто рефлекс. На меня только что налетела бабушка...", "CompanionBubble_ChapterRina_0012_03": "Мне сразу вспомнилась моя бабушка и как мне от неё доставалось...", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_01": "Что с этой бабушкой?", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_02": "Понятия не имею... Она меня толкнула!", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_03": "Она говорила что-то о том, что приближается каверна.", "CompanionBubble_ChapterRina_0013_04": "Каверна? Здесь? Но это невозможно!", "CompanionChat_1203580107_BeginTransitionAct": "Вы зовёте{M#Белль}{F#брата} к телевизору, чтобы вместе посмотреть объявление результатов лотереи.", "CompanionChat_1203580107_EndTransitionAct": "Сердце всё ещё колотится в груди, когда вы рассказываете Бёрнис и остальным о выигрыше в лотерею.", "CompanionChat_1203580109_BeginTransitionAct": "После ухода Бёрнис и Пайпер...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_003_01": "Спасибо за ваш труд, {M#господин}{F#госпожа}. Мне без электричества никак.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_009_001": "Позавчера у Трэвиса куплена видеокассета времён старой цивилизации. Куплена с нацеекой. Вчера потрачена куча денни во «Вселенной в коробке». Секретный приз вытянуть не удалось. Сегодня...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_01": "Видишь, Фея? Вайз берёт заказ, чтобы заплатить за твоё электричество!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_011_001": "Не нужно давать мне отчёт.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_012_001": "Я всё понимаю!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_02": "Понятно. Спасибо, {M#господин}{F#госпожа}. Мне без электричества никак.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_03": "?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_04": "Несмотря на затруднительное финансовое положение, я не могу уменьшить свои расходы на электричество. Но чтобы сэкономить, я составила список последних трат {M#второй помощницы}{F#второго помощника}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_05": "Уоу-уоу-уоу, полегче!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_06": "Позавчера\u00A0— купила в магазине вредную еду. Вчера\u00A0— потратила семь жетонов в игровом автомате, но так и не побила рекорд. Сегодня\u00A0— ...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_07": "Значит, ты вкусняшки покупаешь, я ничего об этом не знаю?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_08": "Да ты просто занят был! В следующий раз я тебя с собой возьму, честно!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_09": "И вообще, никаких лишних денег я не тратила... Вкусняшки я по скидке взяла, а жетоны на баллы обменяла...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_10": "Вот было бы здорово, если бы деньги сами с неба сыпались. У-у-у, и почему мы братом не можем в лотерею выиграть? Потому что никогда билеты не покупали?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_11": "Короче, Вайз, давай сначала выполним заказ через HDD! Я буду помогать — бесплатно, как всегда!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_12": "Ты без меня в игровые автоматы ходила?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_13": "Понятно, чего ты сегодня такая добренькая...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_14": "Фея, ты видела сообщение от Бёрнис? Это всё потому, что ты тратишь слишком много электричества. Там такие суммы набегают, что Белль приходится сверхурочно работать, заказы брать...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_15": "Минуточку...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_16": "Взять, скажем, видеокассеты. Ценность у них небольшая, но коллекционный экземпляр может стоить огромные деньги. Точно так же с магазином игрушек: за гачу там платишь не живыми деньгами, а баллами.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_17": "Было бы здорово получить кучу лёгких денег. Например, в лотерею выиграть. Хотя будем реалистами: мы с Белль и лотерейные билеты-то никогда не покупали...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_18": "Короче, надо сначала выполнить заказ в HDD. А со счетами разберёмся... наверное.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0001_Name_01": "Фея", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_01": "Вайз, с возвращением!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_02": "Бёрнис и Пайпер должны скоро подойти. Наверняка где-то по Шестой гуляют.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_03": "Пойдёшь их искать?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_04": "Белль, спасибо, что выполнила заказ.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_05": "Судя по времени, Бёрнис и Пайпер должны скоро подойти. Наверняка где-то по Шестой улице гуляют.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0002_06": "Может, поищешь их?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_01": "«Бесплатная бутылка», ого!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_02": "Смотри, Пайпер! Я только что купила «Нитро-топливо» и выиграла ещё одну бутылку!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_03": "Я ж говорю, сегодня наш день! Этот билет обязательно сорвёт джекпот!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_04": "С чего ты так уверена? Это две совершенно не зависящих друг от друга вероятности... Давай рассуждать рационально, хорошо?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_05": "О-о-о, а вот и прокси! Решено! Поделим выигрыш на троих!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_06": "Можешь начинать думать, куда потратить денежки!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_07": "Что-то ты разогналась...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_08": "Ой, прокси, забудь. Её теперь не остановить, поверь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_09": "Она как печка в сауне: чем больше льёшь на неё холодную воду, тем она только жарче.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_10": "Во всяком случае мы сделали, что могли. Теперь пускай Бёрнис охладит суровая реальность...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_11": "Розыгрыш ведь скоро начнётся? Так, прокси, ты беги домой, а мы с Пайпер сейчас бахнем «Нитро-топлива» и тоже подойдём.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0003_12": "Не всегда всё складывается, как нам хочется...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_001": "Объявляем выигрышные номера этого розыгрыша!..", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_002": "Объявляют по номеру за раз... Что ж они так тянут-то?! У меня сердце не выдержит!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_003": "Такие правила. Чем больше номеров совпадает с теми, что на билете, тем выше выигрыш.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_004": "Вот оно что! Да уж, Пайпер, ты прямо энциклопедия! Я и не знала, как это работает!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_005": "Хватит меня хвалить, следи за номерами!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_006": "Гляди! Первые цифры-то — совпадают! Мы точно сорвём джекпот, я тебе говорю!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_007": "Джекпот?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_008": "Ух, вот это нервы!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_009": "Не радуйся слишком рано. Пока выигрыш ерундовый: на три стакана молочного чая хватит, и только.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_01": "Розыгрыш вот-вот начнётся, скорее в видеопрокат.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_010": "Всего-то? Только Вайзу и Белль достанется один стакан на двоих! Не пойдёт! Давай ещё номера! Нужно выиграть хотя бы четыре стакана!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_010_01": "Всего-то? Только тебе с братом достанется один стакан на двоих! Не пойдёт! Давай ещё номера! Нужно выиграть хотя бы четыре стакана!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_011": "Следующее число...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_012": "Такой номер тоже есть!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_013": "Четыре чашки молочного чая!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_014": "Эй, минутку... Получается, остались только два числа? А остальные совпадают?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_015": "Мы официально извлекаем два последних выигрышных числа! Итак, выигрышные числа...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_016": "Что?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_017": "Те же самые, что у нас в билете, да?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_018": "Если вы проиграли, не расстраивайтесь\u00A0— повезёт в следующий раз. И наши поздравления победителям!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_019": "Говорят, джекпот этого тиража\u00A0— три миллиона денни!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0004_020": "Что ж, давайте ещё раз поздравим счастливчиков цветами и аплодисментами!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_01": "Объявляем выигрышные номера этого розыгрыша!..", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_02": "(Первые числа совпали... Спокойствие, только спокойствие\u00A0— пока ничего удивительного!)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_03": "Следующее число...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_04": "(Так, это число тоже есть... Это уже выигрыш? Призовых на молочный чай хотя бы хватит?)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_05": "Прежде чем объявить два последних числа, хочу напомнить нашим телезрителям\u00A0— джекпот этого розыгрыша составляет три миллиона денни!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_06": "Последние два выигрышных номера...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_07": "(Надо спросить у Бёрнис, какой молочный чай она будет...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_08": "!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_09": "(Так, стоп, стоп, стоп, минуточку...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_10": "(Все, все, ВСЕ СОВПАЛИ?)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0005_Name_01": "ТВ", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_006": "Не волнуйся! Пайпер хорошая и любит нас, она ни за что бы так не поступила! В Нью-Эриду три миллиона денни легко найти, а вот таких прекрасных людей, как мы с тобой, поди поищи!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_01": "Это сон? Это не сон! СЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮДА!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_02": "Бабуля, которой помогла Бёрнис, подарила ей лотерейный билет. И он сейчас выиграл три миллиона?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_03": "Разделить три миллиона на троих\u00A0— как раз в стиле Бёрнис. Интересно, я бы на её месте так же поступила? Не знаю.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_04": "Да какая разница, чего об этом теперь думать! Сегодня вечером празднуем один миллион!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_05": "Закатим пир!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_06": "Полностью поддерживаю!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_07": "Будем тратить денни как в последний день!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_08": "Неужели это не сон?..", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_09": "Бабуля, которой помогла Бёрнис, подарила ей лотерейный билет. И именно этот билет выиграл джекпот в три миллиона! Вот это да...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_10": "Разделить три миллиона на троих\u00A0— тоже в стиле Бёрнис. Интересно, я бы на её месте так же поступил?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_11": "Впрочем, какой смысл сейчас об этом думать? Сегодня вечером будем праздновать выигрыш\u00A0— один миллион!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0006_12": "Полностью поддерживаю...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_01": "Прости. Может, я слишком переволновалась и это не то чтобы катастрофа...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_02": "Просто Пайпер забрала наш лотерейный билет, и её весь день никто не может найти!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_03": "И всё? Подумаешь!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_04": "И всё! И всё!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_05": "Она сбежала с нашими деньгами?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_06": "Не волнуйся! Пайпер хорошая и любит нас, она ни за что бы так не поступила! В Нью-Эриду три миллиона денни легко найти, а вот таких прекрасных людей, как мы с тобой, фиг найдёшь!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_07": "Но я всё равно переживаю за Пайпер! Вдруг с ней что-то случилось?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_08": "Она вчера ходила в каверну проверить транспорт. Раз мы не можем с ней связаться, значит, она, скорее всего, до сих пор там.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_09": "А вдруг с транспортом что-то не так? Вдруг это ловушка? А может, она снова слишком увлеклась...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_10": "Надо пойти в каверну.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_11": "Я тоже так думаю! Тогда жду в каверне!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0007_12": "Надо найти Пайпер.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_01": "Похоже, Пайпер пропала в каверне, когда проверяла транспорт. Вайз, отправляйся с Бёрнис на её поиски...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_02": "Заходи в HDD. Не волнуйся, я тебе помогу.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_03": "Не беспокойтесь, {M#господин}{F#госпожа}, я сделаю всё возможное, чтобы вам помочь! И {F#второй помощник}{M#вторая помощница}, конечно, тоже.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_04": "Эй!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_05": "Ну же, давай!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_06": "Ради миллиона на электричество я буду особенно стараться.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_07": "(ง๑ •̀_•́)ง", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_08": "Фея, ты чего сегодня такая активная?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_09": "Похоже, Пайпер пропала в каверне, когда проверяла транспорт. Белль, отправляйся с Бёрнис на её поиски...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_10": "Заходи в HDD. Поддержка будет, как и всегда.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_11": "Ага.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0008_Name_01": "Фея", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_01": "Ура, приз получен! На счёт и правда миллион упал!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02": "Я так рада, так рада! Я в последний раз так радовалась, когда... когда... когда собака на Объездной ощенилась и принесла мне своих щенков!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_001": "Вы все получаете миллионы?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_002": "Да... Пайпер говорила, что в городе высокие налоги. Но сотни-то тысяч всё равно останутся? Ну или хотя бы десятки?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_003": "Кажется, всего нам останется по триста тысяч.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_004": "Прокси... Это... Ты... Я... Ну что сказать... Добро пожаловать на Объездную.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_005": "Да ладно тебе! Триста тысяч! Триста тысяч — это же круто! А что, с вами разве не случалось такого, что вам не хватает 237 денни, чтобы закрыть счёт, и хозяин ресторана вас за дверь выставляет?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_02_006": "Бёрнис хочет сказать, что любые деньги, которые падают на счёт, — уже хорошо. Любые деньги улучшат ваше финансовое положение.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_03": "Ох... миллион, миллиончик, миллионище — поверить не могу! Если так и дальше будет везти, то и работать не захочешь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_04": "Загляну первым делом в «Турбо». Хм, Энцо говорил, что смазывать «Зубастика» его лучшим маслом\u00A0— только добро переводить... Посмотрим, что он скажет, когда увидит настоящие деньги!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_05": "А я договорилась о встрече со своей поставщицей топлива... Ха-ха, похоже, сегодня я её ужином угощаю!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_06": "А я пойду домой.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_07": "Ладно, давайте по домам... Прокси, как дойдёшь до дома, обязательно сообщи!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_08": "Прокси до дома три шага. А обо мне ты позаботиться не хочешь?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0009_09": "Пойду поговорю с {F#братом}{M#сестрой}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_01": "Чтобы одолеть банду, которая доставала Пайпер, Бёрнис потребовалась всего пара добрых слов и один миллион денни...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_02": "Невероятно. Во всех смыслах этого слова...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_03": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_04": "Я уже распечатала вам декларацию о получении непредвиденных доходов. Ниже\u00A0— счёт за электроэнергию за прошлый месяц и пени за просрочку.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_05": "Фея, сегодня такой счастливый день\u00A0— на нас неожиданное богатство свалилось. Давай не будем его портить разговорами о всяких декларациях?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_06": "В общем, Вайз, ты устал! Следующая задача\u00A0— отдохнуть!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_07": "Чтобы одолеть банду, которая доставала Пайпер, Бёрнис потребовалась всего пара добрых слов и один миллион денни...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_08": "Круто... Во всех смыслах этого слова.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_09": "Не хочу даже думать о всяких налогах, сейчас хочется насладиться моментом... Но искусственному интеллекту, пожалуй, этого не понять.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_10": "В общем, Белль, ты потрудилась на славу. Всякими мелкими делами я сам займусь, а ты иди отдыхай.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0010_Name_01": "Фея", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_01": "У прокси не получилось приехать на первый «Кубок Бёрнис» из-за срочного дела...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_02": "Жаль. Было очень весело.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_03": "Бёрнис не растерялась и пополнила запасы на свои деньги, что сильно подняло авторитет Сынов Калидона.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_04": "Люси даром времени не теряла и заработала кучу денег — продавала туристам хот-доги, сок и сувениры...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_05": "Когда Бёрнис обещала на выигрыш купить всем «Нитро-топлива», она, скорее всего, вообще не думала, что так получится.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0011_06": "Такая жизнь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_01": "Да, в этой газете есть колонка про лотереи... Я её купила из-за специального раздела с аналитикой, где печатают номера прошлых розыгрышей.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_02": "Тридцать миллионов! Тридцать миллионов! Тридцать миллионов!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_03": "Вы обе какие-то взбудораженные...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_04": "У меня руки трясутся... В последний раз они так дрожали, когда мне снилось, что я ищу туалет. Прокси, пожалуйста, проверь выигрышные номера.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_05": "Хотите, чтобы я проверил{F#а}?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_06": "Ты всегда {M#такой спокойный}{F#такая спокойная}, так что лучше ты проверь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_07": "Тридцать миллионов! Тридцать миллионов! Тридцать миллионов!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_08": "Тридцать миллионов... Тридцать миллионов... Тридцать миллионов... Пожалуйста, пожалуйста...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_09": "...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0012_10": "Пойду открою газету.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_01": "Открыть газету?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_02": "Открыть!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_03": "Газета открыта... Проверить выигрышные номера?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_04": "Проверить!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_05": "Выигрышные номера записаны... Сравнить их с номерами в лотерейном билете?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_06": "Сравнить!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_07": "Результат сравнения номеров...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_08": "Полное совпадение. Этот билет выиграл джекпот в тридцать миллионов денни.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_09": "(Золотые цитаты Нью-Эриду)!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_10": "«Иногда молния бьёт в одно место дважды».", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_11": "Прочесть... ещё... раз...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_12": "Все номера совпадают. Этот билет выиграл джекпот в тридцать миллионов денни.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_13": "!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_14": "Все номера совпадают. Этот билет выиграл джекпот в тридцать миллионов денни.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_15": "(Одну минуточку...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_16": "(Но это же...)", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_17": "!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_18": "Проверить ещё раз...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_19": "Это точно не обман? Это вообще законно?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_20": "Проверить!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_21": "Проверить!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_22": "Проверить!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0013_Name_01": "Газета", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_01": "Вайз, с возвращением!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_02": "Сегодняшний день — настоящие эмоциональные качельки... Конечно, по поводу лотереи мы радовались рано, но, с другой стороны, Бёрнис смогла решить проблему Пайпер. В сухом остатке день, наверное, прошёл неплохо?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_03": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}. Перехожу в режим энергосбережения.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_034": "Розыгрыш вот-вот начнётся, скорее в видеопрокат.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_04": "Прежде чем перейти в режим энергосбережения, сообщаю: в видеопрокат вошла посетительница. {M#Господин}{F#Госпожа}, подготовьтесь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_05": "Прокси! У меня потрясающие новости!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_06": "Наши инвестиции... Да, мы недавно понесли большие убытки... но сегодня волна прибыли с лихвой перекрыла наши потери. Теперь прогноз по котировкам однозначный — до луны и выше!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_07": "Дай-ка посмотреть... правда? Ничего себе! А я уж думала, плакали наши денежки...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_08": "Я же говорю, надо мыслить шире! Ты посмотри, какой рост, какой аналитический отчёт...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_09": "Окупить затраты\u00A0— это только начало! Люди богатеют внезапно. Это шанс изменить свою жизнь! У вас ещё остались деньги? Вкладывайте все, минусов нет!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_10": "Я вот думаю Билли в «Турбо» сдать, за наличные... Вот только как лучше: как наёмного раба или на запчасти? Хм, сложный вопрос!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_11": "Главное\u00A0— если не инвестировать сейчас, упустим возможность! Надо ковать железо, пока горячо! Так что, прокси, жду твоего решения...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_12": "...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_13": "Спустя некоторое время...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_14": "Вайз, ты не только ничего не вложил, ты и вложенное в кэш вывел...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_15": "Но я понимаю. Это приключение с Бёрнис и Пайпер\u00A0— поневоле о жизни задумаешься.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_16": "Легко пришло, легко ушло...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_17": "{F#Легко пришло\u00A0— легко ушло. Я тоже так думаю.}{M#Легко пришло\u00A0— легко ушло... Я тоже так думаю.}", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_18": "Не доверяю я бизнес-советам Николь.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_19": "{F#Согласна. Бедняга Билли, помянем.}{M#Согласен. Пускай «Хитрые зайцы» нам сперва долг выплатят, потом и поговорим!}", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_20": "К тому же, не в деньгах счастье. Если надо заработать, Фаэтон отлично справится. Разве мы не договаривались? Главное\u00A0— вкалывать и не отлынивать, и всё будет!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_21": "Но... если проект Николь правда выстрелит, не будешь потом локти кусать?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_22": "Да шучу я! Сегодня был трудный день, иди отдохни!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_23": "Я...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_24": "Белль, спасибо тебе. С возвращением!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_25": "Сегодня столько всего случилось. Конечно, по поводу лотереи мы радовались рано, но, с другой стороны, Бёрнис смогла решить проблему Пайпер. Так что можно сказать, оно того стоило.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_26": "Дай-ка посмотреть... И правда! А мы уж хотели забыть и про проект, и про нашу дружбу.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_27": "Белль, ты не только ничего не вложила, ты и вложенное в кэш вывела...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_28": "Но я понимаю. Это приключение с Бёрнис и Пайпер\u00A0— поневоле о жизни задумаешься.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_29": "К тому же, не в деньгах счастье. Если надо заработать, Фаэтон отлично справится... Мы же с тобой решили: для нас сейчас главное\u00A0— твёрдо стоять на ногах.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_30": "Но... если проект Николь правда выстрелит, не будешь потом локти кусать?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_31": "Прости. Думаю, шансы на это невелики. Сегодня был трудный день, и тебе надо отдохнуть.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0014_Name_01": "Фея", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_01": "О, прокси! Нечасто ты с {M#сестрой}{F#братом} на Объездную заглядываешь! Приехали затусить с нами?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_02": "Можно и так сказать...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_03": "Ну... мы и правда к вам, но не просто потусить.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_04": "Мы с братом объезжаем агентов, хотим сообщить о наших новых критериях для приёма заказов.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_05": "Потому что... с финансами у нас сейчас туговато, так что мы согласны брать и небольшие заказы!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_06": "Туговато с деньгами? Даже у таких крутых прокси, как вы? Да, в Нью-Эриду жить непросто. Кстати, Бёрнис, тебя вроде кто-то просил забрать в каверне припасы?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_07": "А, да, да, просили!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_08": "Это очень простой заказ. Если интересно, можем хоть сейчас приступить!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_09": "Вот так сразу? Я вообще-то отдохнуть хотела...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_10": "Ура! Бёрнис, Пайпер, вы лучшие! Ну всё, мы побежали готовиться. Увидимся в каверне!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_11": "Хорошо! Тогда мы с Пайпер будем ждать в каверне! Как закончим, бахнем по «Нитро-топливу»! Я угощаю!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_12": "Не в том дело...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_13": "Ну... мы и правда к вам, но не просто потусить.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_14": "Мы с Белль объезжаем агентов, хотим сообщить о наших новых критериях для приёма заказов.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_15": "Потому что с финансами у нас сейчас туговато, так что мы согласны брать и небольшие заказы...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_16": "Спасибо, Бёрнис, нам очень интересно. Мы тогда вернёмся и всё подготовим, а потом встретимся в каверне.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_Transition": "Вы приехали на Объездную по делам и уже собираетесь уезжать, но тут натыкаетесь на Бёрнис и Пайпер.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0027_Transition2": "Решительность Бёрнис просто поражает.\nОбсудив заказ, вы тут же выдвигаетесь в каверну.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_01": "Э-э-э... прокси, прокси!!!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_02": "Бёрнис? Не спеши. Ты почему так запыхалась?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_03": "Знаю, мы договаривались сегодня встретиться, чтобы получить наши три миллиона! Но... произошла катастрофа!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_04": "Я н-не виновата...", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_05": "Давай внутри поговорим?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0028_06": "Бёрнис? Не спеши. Ты почему так запыхалась?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_01": "Пайпер, ты в последнее время какая-то грустная?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_02": "Ты так в лоб спрашиваешь. И как мне на это отвечать?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_03": "Я не грустная. Просто ничего интересного не происходит, поэтому и радоваться тоже нечему.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_04": "Это моё обычное состояние... Я уже привыкла.", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_05": "Но я хочу увидеть, как ты улыбаешься!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_06": "То есть я должна улыбаться, потому что ты этого хочешь? Ты из полиции улыбок?", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_07": "Не-не-не... Да уж, Пайпер, что-то ты совсем скисла. Даже я тебя не могу развеселить!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_08": "Погоди, у меня идея! Каждый раз, когда ты вместе с прокси, ты такая радостная!", "CompanionChat_ChapterBurnice_0029_09": "Хе-хе! Тогда отправлю прокси сообщение и позову на Объездную!", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_001": "Получив сообщение от Бёрнис, вы отправляетесь на Объездную...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_002": "После ухода Бёрнис и Пайпер...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_003": "Вы с Бёрнис входите в кабинет...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_004": "После встречи с Бёрнис и Пайпер...", "CompanionChat_ChapterBurnice_TR_005": "Помянешь кого-то, он тут же придёт...", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_01": "Какой очаровательный малыш! Можно я его ещё подержу?", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_02": "Конечно, но сначала убери свой гаечный ключ...", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name02": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name03": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_01": "Ты уже выдвигаешься? Я догоню.", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_01F": "Хочешь пойти вперёд? Я догоню.", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01F": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_01": "Грейс абсолютная техноманьячка. В голове не укладывается, что раньше она была ещё более одержимой.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_02": "Грейс абсолютная техноманьячка. В голове не укладывается, что раньше она была ещё более одержимой.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_03": "Ей, должно быть, нелегко наблюдать, как бывшая одногруппница становится соперницей.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_04": "Бывшая одногруппница стала её соперницей... Неприятная ситуация.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_05": "Надеюсь, мы никогда не окажемся в таком положении...", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_06": "Надеюсь, нам никогда не придётся через подобное проходить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_07": "Грейс особенная.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_08": "Это точно. Без такой одержимости у неё бы не получилось достичь результатов.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_09": "Да... Не сомневаюсь, именно её бездонная страсть способствует выдающимся достижениям.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_10": "В столь юном возрасте она уже главный инженер «Белобога».", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_11": "В столь юном возрасте она уже главный инженер «Белобога».", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_12": "Она гениальный механик.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_13": "Она гениальный механик.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_14": "Её заказ не окончен. Когда исследования Грейс продвинутся, нам придётся снова ей помочь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_15": "Её заказ не окончен. Когда исследования Грейс продвинутся, нам придётся снова ей помочь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_16": "А пока мы можем заняться другими делами.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_17": "А пока мы можем заняться другими делами.", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_01": "Как и в прошлый раз, мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок. Вайз, ты готов?", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_02": "Белль, как и в прошлый раз, мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_03": "Грейс сказала, в этот раз мы не будем заходить в каверну, поэтому Эоса брать необязательно.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_04": "Раз Грейс сказала, что в этот раз ей не нужна помощь прокси, значит, Эоса брать с собой необязательно.", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_01": "Ты вернулся, Вайз! Ого, ну у тебя и выражение лица. Случилось чего?", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_02": "С возвращением, Белль. Хочешь что-то сказать? Ничего не случилось?", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_03": "(Рассказать, что произошло.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_04": "Бетти и Грейс поссорились из-за их разных взглядов на технику? Ну и дела... Надо было остаться, поглазеть на эту драму!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_05": "Значит, Бетти и Грейс поссорились из-за разных взглядов на технику... Жаль, что я этого не видел.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_06": "Грейс сказала, она свяжется с нами ещё раз перед пресс-конференцией.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_07": "Грейс сказала, что может связаться с нами ещё раз перед пресс-конференцией.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_08": "Это уже последний раз. Как только мы со всем разберёмся, заказ можно считать завершённым.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_09": "Если не возникнет затруднений, это будет последний этап заказа. Как только мы со всем разберёмся, можно будет и оплату просить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_10": "Мне всё больше хочется узнать о прошлом Грейс. Может, поболтаем с ней после завершения работы? Вдруг раскопаем какую-нибудь смачную сплетню!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_11": "Должен признаться, мне хочется узнать о Грейс больше. Нужно будет, когда представится возможность, обязательно покопаться в её прошлом.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_12": "Я буду следить за групповым чатом.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_13": "Я буду следить за групповым чатом.", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_14": "Пока мы ждём сообщения от Грейс, можешь вернуться к своим делам! Спасибо за твой труд!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_15": "Пока мы ждём сообщения от Грейс, можешь вернуться к своим делам! Спасибо за твой труд!", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_01": "Вайз, ты вернулся! Быстрее! Рассказывай! Я подготовила напитки и закуски!", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_02": "Белль, наконец-то ты вернулась. Вот, выпей воды и расскажи мне всё, что знаешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_03": "Итак...", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_04": "Ты не поверишь!", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_05": "Вы пересказываете {M#сестре}{F#брату} сообщение Бетти.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_06": "Что? Бетти уже закончила своё исследование? И она приглашает Грейс на презентацию?", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_07": "Это неожиданно... Мало того что Бетти закончила техническое исследование раньше времени, она ещё и приглашает на презентацию свою соперницу...", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_08": "Великолепно. Я предвкушаю реки крови и месиво кишок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_09": "Фея, пожалуйста, не общайся, как пользователи Интернота... Вайз, мы должны сейчас же написать Грейс и всё ей рассказать!", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_10": "Фея, пожалуйста, не общайся, как пользователи Интернота... И Белль, мы должны сейчас же написать Грейс и всё ей рассказать!", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_01": "Продолжай в том же духе! Раскопай побольше информации о нашем мастере!", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_02": "Не так-то просто найти информацию о ссорах между студентками Технологического института Руза.", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_03": "Мы с Феей будем ждать, когда ты вернёшься и всё нам расскажешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_04": "Белль, узнай все подробности этой истории любой ценой. Фее тоже это очень интересно.", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_01": "Задание прошло без заминок! Отличная работа, Вайз!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_02": "Заказ успешно завершён! Ты отлично справилась, Белль!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_03": "И ты молодец!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_04": "Что ж, мы увидели Грейс с новой, очень крутой стороны!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_05": "Нечасто нам удаётся увидеть такую крутую Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_06": "Оказывается, «холодная железная ведьма» — это не оскорбительное прозвище! Это почётный титул!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_07": "Оказывается, «холодная железная ведьма» — это не оскорбительное прозвище, а почётный титул!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_08": "К тому же никто не пострадал. Что ещё надо!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_09": "К тому же никто не пострадал. Это радует.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_10": "Соглашусь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_11": "Вайз, а ты что думаешь по этому поводу?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_12": "Белль, мне интересно, что ты думаешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_13": "Должны ли инструменты оставаться инструментами? Стоит ли наделять их эмоциями?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_14": "Должны ли инструменты оставаться инструментами? Есть ли смысл к ним привязываться?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_15": "Мы хорошо с ними обращаемся, чтобы потом было легче их бросить. Это делает нас добрыми или бессердечными?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_16": "Мы хорошо с ними обращаемся, чтобы потом было легче их бросить. Это делает нас добрыми или бессердечными?", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_17": "Я поддерживаю Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_18": "Я поддерживаю Бетти.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_19": "Я тоже не знаю...", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_20": "Да? Так и знала, что ты это скажешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_21": "Да? Так и знал, что ты это скажешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_22": "Хм... Действительно, выбрать сторону трудно. Ведь, чтобы сделать выбор, нужно твёрдо во что-то верить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_23": "Хм... Действительно, выбрать сторону трудно. Ведь, чтобы сделать выбор, нужно твёрдо во что-то верить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_24": "Так или иначе, мы наконец-то разобрались с этим заказом. Давай сделаем перерыв и вернёмся к своим делам!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_25": "Так или иначе, мы наконец-то разобрались с этим заказом. Давай сделаем перерыв и вернёмся к своим делам!", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_01": "(Мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_01F": "(Мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_02": "(Давай поедем туда сразу, как управимся с делами в прокате.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_02F": "(Давай поедем туда сразу, как управимся с делами в прокате.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_03": "Готовься, мы отправляемся на стройплощадку на улице Казарок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_04": "(Машина на парковке. Езжайте на улицу Казарок, когда будете готовы.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01F": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_01": "...План изменился?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_02": "Что насчёт плана по нашему сотрудничеству?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_03": "(Грейс, похоже, разговаривает по телефону.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_04": "(Подождать в тишине.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_05": "(Кашлянуть, чтобы обозначить своё присутствие.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_06": "Ой! Прости, что заставила ждать! Я скоро закончу!", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_07": "...Новые партнёры? В смысле?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_08": "Понятно... Значит, мы участвуем в тендере, да?", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_09": "Само собой. Будем на связи.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_10": "Извини, что задержалась!", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_11": "Всё в порядке.", "CompanionChat_ChapterGrace_0010_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_01": "Займись заданием. А я присмотрю за видеопрокатом.", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01F": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_01": "Мы вернулись целыми и невредимыми! Благодаря тебе малыш успокоился!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_02": "А та женщина-механик?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_03": "Думаю, с ней всё хорошо. Я не видела на ней ран.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_04": "Я скорее о том, как вы друг с другом ладите...", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_05": "Я имею в виду, вы не поссорились?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_06": "Она сказала, что вы с ней конкуренты на тендере.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_07": "Кажется, она наш конкурент.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_08": "И вы, кажется, знакомы?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_09": "И она говорила, что вы знакомы?", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_10": "Кто знает... Не припоминаю. Меня больше беспокоит логическое ядро моего малыша!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_11": "Если пробуждение в каверне пройдёт успешно, я смогу без проблем извлечь данные из ядра.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_12": "Давайте сворачиваться. Можете забрать Эоса домой!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_13": "Когда вернусь, осмотрю его корпус. Если у меня появятся какие-нибудь новости или мне снова понадобится помощь, я с вами обязательно свяжусь!", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_14": "До встречи, Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_15": "Не забудь узнать о механике.", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_16": "(Ещё не договорив «пока», Грейс отворачивается к технике.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_17": "Позже, на стройплощадке на улице Казарок. Вы забрали Эоса...", "CompanionChat_ChapterGrace_0012_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_01": "А? Вижу, ты ещё здесь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_02": "И всё благодаря твоей выдающейся работе. В этот раз наша совместная работа прошла гладко!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_03": "Бетти так быстро уехала... Я даже не успела извиниться перед ней.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_04": "Что дальше?", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_05": "Ты говоришь о заказе? Давай я сначала закончу проверку когнитивной системы этого малыша.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_06": "Если всё пройдёт гладко, я смогу создать копию данных исследования.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_07": "Если качество будет соответствовать стандартам «Троих врат», заказ можно будет считать выполненным!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_08": "Я свяжусь с вами перед пресс-конференцией — убедиться, что всё в порядке.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_09": "А там мы сможем и оплату получить!", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_10": "Тогда я, наверное, вернусь к калибровке этого малыша, если не возражаешь.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_11": "Нет, конечно.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_12": "До встречи, Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0014_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0015_01": "(Сходить по адресу, который прислала Фея.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0015_02": "Позже, где-то на Шестой улице...", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_01": "Что тебя сюда привело? У железной ведьмы для меня послание?", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_02": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_03": "Просто хочу поздороваться.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_04": "Хм... Хм... У тебя манеры лучше, чем у твоей хозяйки.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_05": "Знаешь, ты как нельзя вовремя. У меня есть послание для твоей хозяйки.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_06": "Она уже проиграла тендер!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_07": "Что?!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_08": "Я закончила своё исследование и уже передала результаты на рассмотрение в «Трое врат».", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_09": "Скоро мы проведём презентацию, чтобы продемонстрировать мои результаты!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_10": "Я первая! Я победила! Возвращайся и передай своей хозяйке, что она может поприсутствовать на презентации.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_11": "Я размещу адрес на рабочем канале в Тук-туке. Убедись, что она его проверит.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_12": "Наше давнее соперничество наконец-то подходит к концу. Твоя хозяйка обязана видеть, чем всё закончится.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_13": "Прошу, передай ей мои слова. До скорой встречи!", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_14": "Закончив говорить, Бетти тут же разворачивается и уходит.", "CompanionChat_ChapterGrace_0016_Name01": "Бетти", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_01": "Вайз, мы же встречаемся с заказчицей на стройплощадке на улице Казарок?", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_01F": "Белль, заказчица назначила нам встречу на стройплощадке на улице Казарок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_02": "Заказчица надёжная, так что давай пойдём сразу к ней!", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_02F": "Ей мы можем доверять, так что лучше поговорить лицом к лицу.", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01F": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_01": "Ну, маленький, сегодня ты хорошо потрудился. А теперь идём домой!", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_02": "А дома — сразу пойдём на техобслуживание.", "CompanionChat_ChapterGrace_0020_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_01": "(Этот деревянный ящик прочный и выглядит довольно тяжёлым. Таскать его, похоже, та ещё работёнка...)", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_02": "Переместите ящик", "CompanionChat_ChapterGrace_0021_03": "Это было непросто, но вы справились...", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_01": "(Передвинуть эту бочку ещё сложнее...)", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_02": "Передвинуть бочку", "CompanionChat_ChapterGrace_0022_03": "Это было сложнее, чем вы рассчитывали... Вам нужно меньше сидеть за работой и играми и больше заниматься физкультурой.", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_01": "...Я могу обезопасить место встречи в каверне! Сколько раз мне это повторять?", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_02": "Э? Ты... {M#Ученик}{F#Ученица} Грейс? Что ты здесь делаешь?", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_03": "Секунду...", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_04": "Бетти снова что-то нашёптывает в ухо офицеру, а затем разворачивается.", "CompanionChat_ChapterGrace_0023_Name01": "Бетти", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_01": "Грейс отправила адрес места проведения презентации!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_02": "Белль, Грейс оставила в системе HDD адрес места проведения презентации.", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_03": "Вайз, как будешь готов, запускай HDD! Я побегу за Эосом!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_04": "Я побегу за Эосом. Поиск адреса оставляю на тебя!", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_01": "Первый шаг в когнитивной настройке — это калибровка командных функций малыша. Нужно убедиться, что он получает точные команды.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_02": "В принципе, достаточно прикоснуться к деревянному ящику или металлической бочке, чтобы малыш распознал предмет, а затем послал соответствующий сигнал на мой терминал управления.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_03": "Малыш согласился подавать красный сигнал при обнаружении ящика и зелёный — при обнаружении бочки.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_04": "Это даже проще, чем мне казалось.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_05": "Очень просто.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_06": "Знаешь, самые сложные системы часто начинаются с чего-то простого.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_07": "Теперь твоя очередь — просто прикоснись к ящику или бочке.", "CompanionChat_ChapterGrace_0025_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_01": "(Этот деревянный ящик похож на танк. «Белобог» как всегда.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_02": "Ящик. Сигнал должен быть...", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_03": "Красный! Правильно!", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_04": "Ты моя умничка!", "CompanionChat_ChapterGrace_0026_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_01": "(Высокая стальная бочка, толстая и прочная.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_02": "Бочка. Сигнал должен быть...", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_03": "Зелёный! Верно!", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_04": "Молодчинка, малыш!", "CompanionChat_ChapterGrace_0027_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_01": "Просто положи руку на ящик или бочку, Вайз...", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_01F": "Просто положи руку на ящик или бочку, Белль...", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_02": "Логическое ядро пошлёт соответствующий сигнал Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01F": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_01": "Первоначальная калибровка завершена! Отличное начало, но сегодняшнее занятие ещё не окончено...", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_02": "Настало время для базового тестирования логических функций.", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_03": "Просто следуй последовательности: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_04": "Что ты такое задумала?..", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_05": "Теперь касайся ящика или бочки в нужной последовательности. Так малыш поймёт, что ты следуешь правилам.", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_06": "Распознавание сигналов, формирование сознания, установление правил и принятие решений — для этого всего нужно сделать «красный-зелёный-красный-красный-зелёный».", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_07": "Твой черёд, прокси... Красный, зелёный, красный, красный, зелёный!", "CompanionChat_ChapterGrace_0029_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0030_01": "(Ящик — «красный».)", "CompanionChat_ChapterGrace_0031_01": "(Бочка — «зелёный».)", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_01": "(Ящик... «красный»?)", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_02": "Ответный сигнал... Написано «ошибка» и стоит смущённый смайлик. Малыш определил неправильную последовательность... Прокси, не дай себя победить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_03": "Теперь попробуй снова прикоснуться к тестовым объектам в правильном порядке, чтобы мы могли проверить работу логической программы.", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_04": "Не забудь, порядок такой: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!", "CompanionChat_ChapterGrace_0032_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_01": "(Бочка... «зелёный»?)", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_02": "Ответный сигнал... Написано «ошибка» и стоит смущённый смайлик. Малыш определил неправильную последовательность... Прокси, не дай себя победить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_03": "Теперь попробуй снова прикоснуться к тестовым объектам в правильном порядке, чтобы мы могли проверить работу логической программы.", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_04": "Не забудь, порядок такой: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!", "CompanionChat_ChapterGrace_0033_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_01": "(Бочка — «зелёный».)", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_02": "Красный, зелёный, красный, красный, зелёный... Всё так! Совершенно верно!", "CompanionChat_ChapterGrace_0034_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_01": "{M#Брат}{F#Белль}, просто положи руку на ящик или бочку.", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_02": "Помнишь порядок, о котором говорила Грейс?", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_03": "Ящик — красный, бочка — зелёный. Красный, зелёный, красный, красный, зелёный... Так ведь она сказала?", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01F": "Вайз", "CompanionChat_ChapterGrace_0036_01": "(На испытательной площадке беспорядок... Нужно помочь Грейс со всем разобраться.)", "CompanionChat_ChapterGrace_0037_01": "Прикоснись к ящику и бочке. Малыш определит предмет и передаст соответствующий сигнал.", "CompanionChat_ChapterGrace_0037_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_01": "Есть вопросы по процессу отладки?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_02": "Спросить о правилах отладки", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_03": "Прикосновение к ящику вызывает красный сигнал, а к бочке — зелёный.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_04": "Касайся ящика или бочки в нужной последовательности — «красный, зелёный, красный, красный, зелёный». Так малыш поймёт, что ты следуешь правилам.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_05": "Перезапустить процесс отладки?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_06": "Сбросить процесс отладки", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_07": "Продолжить отладку", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_08": "Какая уникальная методика.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_09": "Это просто привычка и условность.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_10": "Ящик и бочка?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_11": "Первые испытания проводились на стройплощадке, и мы для них брали просто то, что было под рукой. Вот так мы и начали проверять логические системы — через разницу между деревянным ящиком и стальной бочкой.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_12": "Красный и зелёный?", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_13": "Ранние версии устройств могли передавать только простые цветовые сигналы. Поэтому с тех пор основными цветами, используемыми в тестах, стали красный и зелёный.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_14": "Просто и эффективно. В этом и заключается красота инженерного искусства.", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_15": "Спросить ещё что-нибудь", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_16": "Больше ничего не спрашивать", "CompanionChat_ChapterGrace_0038_Name01": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_01": "Ка... Бип-бип!", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_02": "Этот звук... Тяжёлый механический корпус? Нужно проверить.", "CompanionChat_ChapterGrace_0039_Name01": "???", "CompanionChat_ChapterGrace_0040_01": "Грейс забирает тяжёлый механический корпус с собой для осмотра и ремонта...", "CompanionChat_ChapterGrace_0040_02": "Мы наконец-то завершили работу над заказом Грейс. Надо доставить Эоса домой и передохнуть.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_01": "Вопрос улажен, конкуренты отказались от участия в тендере. На этот раз «Трое врат» и «Белобог» почти наверняка будут сотрудничать.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_02": "Вопрос улажен, конкуренты отказались от участия в тендере. На этот раз «Трое врат» и «Белобог» почти наверняка будут сотрудничать.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_03": "У Грейс всё отлично!", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_04": "У Грейс всё отлично. Наверное...", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_05": "Да, в конце концов, «Троим вратам» очень нужны технологии, так что в этом плане у Грейс должно быть всё отлично.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_06": "«Троим вратам» очень нужны технологии, так что с этим у Грейс точно должно быть всё хорошо. На неё можно положиться.", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_07": "Ты так говоришь... Но я всё равно переживаю, не будет ли у Грейс проблем с её «личным хобби»?..", "CompanionChat_ChapterGrace_0041_08": "Ты так говоришь... Но я всё равно переживаю, не будет ли у Грейс проблем с её «личным хобби»?..", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_01": "Здравствуйте. Сейчас здесь ведётся стройка. Посторонним вход воспрещён.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_02": "Ищете Грейс? Кажется, у неё сегодня встреч не назначено.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_03": "Минуточку, я свяжусь с ней.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_04": "Правда? Я вас раньше тут не видел. Сейчас я проверю...", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_05": "Хм... Я вас не знаю. Здесь вы не работаете. Не надо меня обманывать.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_06": "Открывай! И да, запомни {M#его}{F#её} лицо! {M#Этот парень}{F#Эта девушка} — важный партнёр «Белобога». Если придёт ещё раз, сразу пропускай!", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_07": "Привет! Вот и ты. Прости, но у меня тут звонок, нужно срочно ответить. Буду ждать тебя на вон той платформе!", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey1": "Я ищу Грейс.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey2": "Я работаю в вашей компании.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_EndTransition": "Грейс в спешке уходит. Медведь открывает ворота и вежливым жестом приглашает вас войти.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition": "Спокойный медведь-тирен оборачивается в сторону стройки и оглашает окрестности зычным рёвом:\n«ГР-Р-Р-Р-ЕЙС!!! ЖДЁ-Ё-ЁШЬ КОГО-О-О-ТО?»", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition2": "Спокойный медведь-тирен вдруг наклоняется к вам и пристально втягивает воздух носом, вперившись в вас чёрными глазками. То есть это так они проверяют, кто у них работает?", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition3": "В этот момент у ворот появляется знакомая фигура.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name": "Спокойный медведь", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name2": "Грейс", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name3": "Кровать", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition": "В один из дней Фея сообщает вам о письме по электронной почте, полученном от Грейс, главного инженера комбината «Белобог». В этом письме говорится о срочном заказе, в котором без помощи Фаэтона не обойтись. Судя по тону письма, дело срочное.", "CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition2": "Спустя некоторое время у входа на стройплощадку на улице Казарок...", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_01": "Внимание: на электронную почту пришло письмо от технического специалиста строительно-производственного комбината «Белобог» Грейс Ховард.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_02": "Приостанавливаю музыку и зачитываю текст сообщения...", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_03": "Кхе-кхе. «Вайз, Белль! Это Грейс! Вы не заняты? Я извлекла достаточно данных из логического ядра. Можно переходить к следующему этапу!", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_04": "Мне нужна ваша помощь, но на этот раз нечто особенное. Мне нужен не Фаэтон, а вы двое.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_05": "Если вы свободны, мы можем встретиться на старом месте — на стройплощадке на улице Казарок».", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_06": "Конец. Пишу ответ: «Я не могу. У нас важное семейное мероприятие, мы чиним машину. Пока». Скажите «отправить» и я отправлю письмо.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey1": "Не надо!", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey2": "Мы пойдём на улицу Казарок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_EndTransition": "Спустя некоторое время вы с {M#сестрой}{F#братом} прибываете на стройплощадку на улице Казарок.", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_Name": "Фея", "CompanionChat_ChapterGrace_0051_Transition": "Через несколько дней после того, как вы приняли заказ Грейс. Парковка видеопроката Random Play, Шестая улица, район Януса, Нью-Эриду.\nСегодня у вас важное семейное мероприятие — нужно починить вашу машину. Конечно, «чинить» будет только один из вас, а второй разве только будет «чилить» рядом...", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_01": "Что? Что здесь делает Бетти?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_02": "Подключаюсь к камерам наблюдения на улице... Механик Бетти Бренда разговаривает с офицером, и на основании её телодвижений можно сделать два предположения: 1. Они о чём-то оживлённо спорят; 2. Они ссорятся, не повышая голоса.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_03": "В целях наилучшего выполнения заказа от Грейс Ховард рекомендуется выяснить причину происходящего разговора.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_04": "Мне любопытно. Даже ИИ могут быть любопытны сплетни.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_05": "{M#Ахах, на этот раз я на стороне Феи. Иди послушай, Вайз. Всё равно она думает, что ты ученик Грейс, так что проблем не будет.}{F#Ахах, тут я на стороне Феи. Иди послушай, Белль. Она всё равно думает, что ты ученица Грейс, так что проблем быть не должно.}", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey1": "Почему ты предлагаешь мне подойти к ним?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey2": "Фея, что ты задумала?", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_EndTransition": "Ладно, надо выяснить, что происходит — хотя бы затем, чтобы рассказать {M#сестре}{F#брату}.", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_SideMainCharacter": "{M#Белль}{F#Вайз}", "CompanionChat_ChapterGrace_0052_Transition": "Через несколько дней после того, как вы помогли Грейс с настройкой механизмов, на Шестой улице вам встречается знакомая фигура... Это же конкурентка Грейс — Бетти Бренда. Что она здесь делает? Нужно сообщить эту новость {M#сестре}{F#брату}.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_01": "Коляда только что отправила в группу видео и больше ничего не написала. Что это значит?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_02": "Коляда только что отправила в группу видео без единого слова. Белль, как думаешь, в чём дело?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_03": "Может, Коляда в опасности?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_04": "Может, у неё просто рука соскользнула?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_05": "Я сначала подумала, что она отправила видео по ошибке... Но теперь твой вариант мне кажется более вероятным!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_06": "Да, я тоже так думаю. Если бы это была случайность, она бы сразу удалила сообщение.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_07": "Может, на всякий случай стоит посмотреть видео? Вдруг там что-то важное?..", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_08": "В худшем случае Коляда попала в неприятности, а в этом видео может быть важная информация...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_09": "Когда будешь готов, посмотрим видео на телевизоре!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_10": "...Надеюсь, мои подозрения напрасны, но лучше посмотреть видео как можно скорее.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_11": "Сначала мне тоже так показалось. Но, если бы это была случайность, она бы сразу удалила сообщение...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_12": "Рука соскользнула? Вполне может быть. Если видео отправлено по ошибке, а мы вот так откроем его, это будет немного бестактно.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_13": "Но ведь она не удалила сообщение... Ох! Неужели они в опасности и просят нас о помощи?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_14": "Но так уж складывается, что из нас двоих я всегда предполагаю наихудший вариант развития событий. Вот и сейчас...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_15": "Если это так, нам лучше скорее посмотреть видео! Ты же согласен?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0001_16": "Эта внезапная видеозапись заставила меня переживать, не попали ли они в опасность. На всякий случай, может, посмотрим? Просто для собственного спокойствия.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_01": "Мне не показалось? В этом видео... Коляда и Грейс играют ученицу и учителя?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_02": "Что мы сейчас посмотрели? Коляда и Грейс в какой-то странной одежде в кабинете начальной школы...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_03": "Это какой-то розыгрыш? Вау! Неужели мы тоже его часть?! Где же скрытая камера?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_04": "Если это не ошибка... зачем она отправила нам это сообщение?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_05": "(В этот момент раздаётся частый стук в дверь...)", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_06": "Я открою.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07": "Белль, открой, пожалуйста, дверь.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07F": "Вайз, открой, пожалуйста, дверь.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_01": "Хм... А школьная форма на тебе отлично смотрелась.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_02": "Хорошо, что ты переоделась!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_03": "И это твоё приветствие? Как мило!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_04": "Я в этой жутко тесной школьной форме чуть не задохнулась...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_05": "Судя по вашим физиономиям, вы уже посмотрели видео?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_06": "Да, есть такое.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_07": "Как раз {M#собирался}{F#собиралась} переслать его десятку друзей.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_08": "Ух ты, у тебя есть целых десять друзей?.. Но никому ничего пересылать нельзя!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_09": "Это всё из-за Антона. Он сказал: «Если посмотрят, поймут быстрее», — и без спроса отправил видео...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_10": "Но если это помогло вам немного разобраться в ситуации, оно и к лучшему.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_11": "Скажу прямо: я прошу вас о помощи. Я хочу исследовать субкаверну в этой школе.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0003_12": "Вы приглашаете Коляду пройти в кабинет и обсудить заказ.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_01": "Когда Коляда ушла...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_02": "Это, конечно, отлично, что мы получили новый заказ, но...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_03": "Похоже, Коляда уже всё решила, но...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04": "Белль, ты волнуешься за Коляду?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04F": "Вайз, ты волнуешься за Коляду?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_05": "Можно сказать и так. Я просто подумал...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_06": "Конечно, волнуюсь!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_07": "Какой бы ответственной она ни была... в такой исключительной ситуации она под большим давлением.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_08": "Мало того что ей нужно вести дела компании, так она ещё и распыляется на всякие посторонние дела по доброте душевной. И всё это нужно довести до совершенства... Коляде сейчас нелегко.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_09": "...Ого, я и не заметил, что уже так поздно. Пора спать. Уходя, Коляда сказала, что сообщит нам, когда можно будет начинать.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0004_10": "...Ого, я и не заметила, что уже так поздно. Пора спать. Уходя, Коляда сказала, что сообщит нам, когда можно будет начинать.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_01": "Эмми, Лиша и Дэн — эти трое не могут поладить и не хотят участвовать в хоре.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_02": "Раньше они были неразлучны, почему именно сегодня они решили рассориться?.. Эти дети вечно создают проблемы!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_03": "Мой стол завален делами, которые касаются будущего компании, а теперь мне придётся задержаться из-за этих пустяков и ради ещё одной ананасовой булочки... Это никуда не годится!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_04": "Так зачем тогда ты в это ввязалась?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_05": "Ананасовая булочка настолько вкусная?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_06": "Ты имеешь в виду, зачем я переоделась и пробралась в начальную школу под видом новой ученицы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_07": "...Конечно, я этого не хотела! И кто вообще захотел бы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_08": "Изначально планировалось, что роли учителей сыграют Бен и Грейс. Кто из нас самый терпеливый по отношению к детям? Конечно же, Бен.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_09": "Жаль, что, когда Бен вошёл в класс, он не успел сказать и слова, как дети расплакались от испуга. Поэтому подыграть Грейс пришлось мне.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_10": "Бен слёзно извинялся, но он тут, конечно, ни при чём. Эти ребята ещё в том возрасте, когда в книгах смотрят только на картинки.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_11": "В наши дни тепло можно почувствовать только от ананасовых булочек.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_12": "Не хочу звучать отчаянно, но так оно и есть.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_13": "Мы с этими школьницами каждый день болтаем, вместе ходим в туалет, меняемся стикерами, передаём записочки, прогуливаем физру и учим настолько детские песни для хора, что хочется под землю провалиться...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_14": "Я хочу ходить в туалет одна, правда. Лучше уж я отправлюсь в каверну к эфириалам, чем буду сидеть в туалете начальной школы, обсуждая мальчиков из класса...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_15": "...Наверное, я слишком много жалуюсь? Извини и не бери в голову.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0006_16": "Сейчас наша главная задача — найти этих троих. Идём, порасспрашиваем ученицу, которая всегда в курсе новостей в классе.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_01": "Коляда! Загадочная новая ученица! Вот бы ты врезалась в меня на каком-нибудь крутом повороте, держа в зубах свой тост!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_02": "Чтобы потом можно было стрясти с неё компенсацию за нанесённые травмы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_03": "Какая ты популярная...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_04": "Извини, но у меня на завтрак была овсянка.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_05": "Мм, так ты такая высокая, потому что ешь овсянку? Тогда с завтрашнего дня я тоже начну её есть!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_06": "Давай пока оставим овсянку в покое. Я слышала, что Эмми, Лиша и Дэн из-за чего-то поссорились... Знаешь что-нибудь об этом?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_07": "Ох-ох! Об этом знают даже те, кто на завтрак ест булочки! Похоже, Дэн и Лиша злятся на Эмми.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_08": "Я только что встретила Дэна и Лишу, они сказали, что спрячутся неподалёку, чтобы не видеться с Эмми...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_09": "Спрячутся? И где же?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_10": "Не знаю, но они вроде говорили... что это любимое место взрослых!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_11": "Боюсь, только взрослым известно, где оно находится...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0007_Name01": "Всезнайка", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_01": "Что думаешь? Что это может быть за «любимое место взрослых» неподалёку... Где же оно?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_02": "Наверняка это «Кофф-кафе».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_03": "Наверняка это массажный салон дяди Дуи.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_04": "Я тоже так думаю. Можно без преувеличения сказать, что кофе — это как топливо для взрослых.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_05": "Ты точно не {M#видел}{F#видела} Грейс, когда она не выпьет кофе с утра. Она такая растерянная, что с ней можно что угодно делать — ничего не заметит.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_06": "Точно! Шея взрослого с сидячей работой твёрже бурового сверла.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_07": "Помню, Бен был частым гостем у дяди Дуи. Он ходил на массаж каждый месяц после сдачи отчётностей. Хм, может, подарить ему на день рождения сертификат на массаж?..", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_08": "Кроме этих двух заведений, кажется, вблизи нет других мест, достойных называться «любимым местом взрослых»...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0008_09": "Тогда пойдём поищем в «Кофф-кафе» и массажном салоне дяди Дуи.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_01": "Лиша и Дэн? Разве они не в кофейне?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_02": "Они проходили мимо. Кажется, они направлялись в...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_03": "Куда?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_04": "Подождите-ка, с чего бы мне об этом тебе рассказывать?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_05": "Мы с Дэном — поклонники «Звёздного рыцаря»! Так легко выдать местонахождение товарища — это всё равно что предательство главного героя вторым рыцарем!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_06": "Хм... Конечно, второй рыцарь в каждой серии очень хорош, но в конечном итоге он всегда возвращается к главному герою, это и впрямь...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_07": "Вообще-то, мы тоже поклонники.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_08": "...Эй! Это же кино для малышей! Я ни одной серии не смотрела!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_09": "Да? Мне кажется, у Коляды и так насыщенная жизнь, неужели она ещё успевает смотреть кино?..", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_10": "Если вы тоже поклонники, тогда я скажу вам, куда пошли Дэн и Лиша. Но чтобы убедиться, что вы меня не обманываете, назовите-ка реплику Звёздного рыцаря перед решающим сражением в новом фильме прошлого года?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_11": "Прочувствуй простор звёздного неба!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_12": "Прочувствуй свет высочайшей звезды!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_13": "Прочувствуй звёздную мощь!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_14": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй простор звёздного неба»?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_15": "Нет, неверно! Вы пытались меня обмануть!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_16": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй свет высочайшей звезды»?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_17": "Правильно! Абсолютно точно! Новая ученица Коляда, которая любит физру и вообще может всё, ещё и поклонница «Звёздного рыцаря»! У-у! Это просто, просто...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_18": "Прекрасно! Трогательно! Чудесно! Но теперь я немножко беспокоюсь, что наш уютный круг фанатов слишком быстро разрастается... Но вам этого не понять!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_19": "Мне уж точно не понять. Так теперь ты скажешь, куда пошли Дэн и Лиша?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_20": "Они отправились на парковку. Кстати, парковка — третье по популярности место для съёмок «Звёздного рыцаря», помимо порта и заброшенного завода! Круто, да?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_21": "Парковка...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_22": "Не знаю, почему это считается «любимым местом взрослых», но, похоже, они пошли именно туда. Пойдём посмотрим.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_23": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй звёздную мощь»?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_24": "Звёздный рыцарь никогда бы не произнёс таких надменных речей! Вы меня обманываете!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0009_Name01": "Член худсовета", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_01": "Хм? Лиши и Дэна здесь нет.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_02": "Я знаю, куда они пошли, но... я сейчас занята размышлениями о важных философских вопросах.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_03": "Если сейчас не прояснить один вопрос, то лет через тридцать у меня будет духовный кризис. Помогите мне, и я вам всё расскажу, договорились?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_04": "Выкладывай, а там посмотрим.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_05": "Хорошо. Вы когда-нибудь задумывались... почему в ананасовой булочке нет ананаса?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_06": "И с какой стати этот вопрос может вызвать у тебя духовный кризис?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_07": "Она изначально так задумывалась.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_08": "Ваш учитель стащил все ананасы.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_09": "В моей булочке есть ананас, а у тебя нет?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_10": "В ананасовой булочке изначально не было ананаса. Её так называют, потому что она просто похожа на ананас.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_11": "Вот как! Используешь этимологию для решения проблем? Раньше люди частенько использовали накопленный опыт предшественников как точку опоры для своего существования — тоже один из способов выжить.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_12": "В ананасовой булочке должен быть ананас. Если его нет, значит, его подъела мисс Грейс.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_13": "Вот как! Теория заговора? Сомневаться в словах других и верить только в суждения, основанные на собственном опыте, — это вполне приемлемый способ выживания в экстремальных обстоятельствах.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_14": "В твоей ананасовой булочке нет ананаса? В моей он точно есть.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_15": "Ясно! В столкновении с экзистенциальными вопросами обращаться к иллюзиям разума? Пока веришь, что ешь ананас, ананас существует. Пока веришь в высший дух, получаешь благословение. Удачный способ выжить.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_16": "Спасибо, Коляда, твои слова меня очень вдохновили.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_17": "Ой, не надо этого. У меня сейчас в голове полный бардак...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_18": "Я не люблю домашнюю еду и собираюсь всю оставшуюся жизнь питаться только ананасовыми булочками. Но твои слова заставили меня задуматься об опасностях такого существования... Постараюсь есть разнообразнее!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_19": "Так вся проблема из-за еды?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_20": "Кстати, Лиша и Дэн вроде бы направлялись в сторону парковки. Поищите их там.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_21": "Парковка...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_22": "Не знаю, почему это считается «любимым местом взрослых», но, похоже, они пошли именно туда. Пойдём посмотрим.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0010_Name01": "Ключница", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_01": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_02": "Вместе с подружкой — лодкой — я в аквапарк умчусь!»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_03": "Лиша, не пой. Раз уж Эмми не считает нас друзьями, то и петь вместе нет никакого смысла, верно?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_04": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_05": "Вместе с подружкой — лодкой... я в аквапарк... умчусь...» *хнык*", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_06": "Лиша...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_07": "Но... мне очень нравится эта песня...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_08": "Дэн, помнишь? После того как мы написали этот текст, Эмми сочинила музыку, приговаривая при этом: «Какая глупость».", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_09": "Это... песня нашей троицы. Эмми была так рада, когда нашу песню выбрали для исполнения хором...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_10": "Конечно, помню! Мы трое всегда были лучшими друзьями! Но раз уж мы друзья, почему она не сказала нам о переводе в другую школу?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_11": "Эмми говорила, что это отец внезапно заставил её перевестись... Может быть, что-то случилось.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_12": "И всё равно нужно было сказать нам! Мы бы не проболтались! Мы же никому не рассказали про наши вылазки в каверну...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_13": "Кхм-кхм...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_14": "Кхм-кхм...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_15": "А-а-а!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_16": "Это Коляда? Нас что... слышали?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_17": "Коляда, ты как раз вовремя. Я хочу тебя кое о чём попросить!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_18": "Эмми скоро переводится. Она не рассказала нам с Дэном об этом, что нас немного обеспокоило... Но сегодня в программе наша песня, и мы всё же хотели бы исполнить её с Эмми.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_19": "Говори за себя! Я всё ещё злюсь на неё!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_20": "Ладно, ладно. Эмми не будет в школе уже в следующем месяце. Разве ты не хочешь вместе насладиться оставшимся временем?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_21": "...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_22": "Давайте я найду Эмми и передам ей ваши слова. Где она сейчас?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_23": "Эмми... У неё, кажется, закончился антисептик. Скорее всего, она сейчас в минимаркете.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_24": "Она помешана на чистоте. Пф, раньше мы с Лишей всегда носили с собой по запасному антисептику для неё. Но сейчас пусть даже не думает об этом! Мы с ней носиться больше не собираемся!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_25": "И всё равно вы запомнили даже такую мелочь, как закончившийся антисептик...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name01": "Лиша", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name02": "Дэн", "CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name03": "Выбор", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_01": "Кстати, почему вы считаете, что парковка — любимое место взрослых?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_02": "Хм? Разве взрослые не любят парковки? Моя мама их просто обожает!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_03": "После работы мама всегда играет в телефон на парковке, дожидаясь, пока папа приготовит поесть... Это же потому что ей нравятся парковки?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_04": "А если это не так... неужели мама не любит папу?..", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_05": "Мне всегда казалось, что у взрослых необъяснимая одержимость парковками.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_06": "Во время наших разведок с Эмми мы часто видели взрослых в странных шлемах на парковке возле школы.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_07": "Подожди, на той заброшенной парковке? Там ходят какие-то странно одетые люди не из школы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_08": "Они выглядели как мерзавцы, с которыми обычно разбирается Звёздный рыцарь. Но там же не могли быть настоящие съёмки «Звёздного рыцаря»!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name01": "Лиша", "CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name02": "Дэн", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_01": "Вопрос: какое минимальное время требуется для обработки рук антисептиком?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_02": "Тридцать секунд?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_03": "Вот так вопрос...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_04": "Если обрабатывать руки меньше тридцати секунд, то не убьёшь все невидимые бактерии.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_05": "Безответственно заражать бактериями других людей. А я ненавижу безответственных людей.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_06": "Поэтому могу я попросить вас двоих обработать руки, прежде чем прикасаться ко мне?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_07": "Вы берёте у Эмми антисептик и обрабатываете руки тридцать секунд.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_08": "Отлично, молодцы. Коляда, так что ты хотела?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_09": "Мне стоит сказать...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_10": "Мисс Грейс искала тебя.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_11": "Дэн и Лиша искали тебя.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_12": "Мисс Грейс попросила привести вас до начала выступления.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_13": "Лиша и Дэн... Твои друзья просили передать, что они всё ещё хотят выступить с тобой.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_14": "...Только мне это пение кажется какой-то глупостью?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_15": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!»", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_16": "Ещё не доводилось видеть таких глупых текстов, просто кровь из глаз.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_17": "Что за «вместе с подружкой — лодкой»? Как лодка может быть подружкой рыбы? Лодки разве не для ловли рыбы придуманы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_18": "«...я в аквапарк умчусь»? Рыба может очутиться в аквапарке разве что в поджаренном виде в кафе на территории.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_19": "Только эти глупые Лиша и Дэн могут писать такие тексты...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_20": "...Они всё ещё злятся на меня?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_21": "Дэн ещё злится.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_22": "Лиша уже нет.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_23": "Дэн ещё злится. Для детей, как вы... то есть мы, перевод лучшего друга в другую школу — это всё равно что поглощение твоего лучшего филиала злобной корпорацией. Странно на такое не реагировать.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_24": "Ага. Всё-таки я не встречала человека, который ценил бы дружбу сильнее, чем Дэн. Конечно, он разозлился из-за моего перевода...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_25": "Лиша поплакала немножко, но она уже не сердится на тебя. Разве не в этом суть детской дружбы?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_26": "...Правда? Да, Лиша всегда принимает всё близко к сердцу. Я сразу знала, что она будет реветь, когда я ей расскажу...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_27": "Но я и правда была неправа, что не рассказала им заранее.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_28": "В последнее время я постоянно отвлекалась на посторонние дела и совсем не подумала об их чувствах. Я вернусь и извинюсь перед ними.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_29": "Сразу скажу тебе, Коляда: мне стоит извиниться перед ними.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_30": "Но извиниться я хочу потому, что дорожу своими друзьями, а не потому, что ты решила нас помирить, строя из себя взрослую.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_31": "...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_32": "Как вернёмся, надо будет спросить Грейс... в детстве я тоже была такой наивной?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0013_Name01": "Эмми", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01": "О, вернулись! Только Вайз мог справиться с нашей Колядой и выполнить задание!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01F": "О, вернулись! Только Белль могла справиться с нашей Колядой и выполнить задание!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_02": "Эй, кто ещё с кем «справился»! Мы же договорились, что я буду старостой!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_03": "Ладно, ладно, тогда следующее задание для старосты Коляды: собрать всех детей!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_04": "Кстати, директор скоро тоже будет здесь... Коляда, он знает тебя в лицо, так что не забудь спрятаться, как соберёшь всех детей! Директор не должен тебя увидеть!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_05": "Обойдусь без напоминаний. А ты не напортачь с ключами, тётя Грейс!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_06": "А? Какая ещё тётя? Договорились же, что ты меня зовёшь мисс Грейс!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0014_07": "Ой, какая ты скучная...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_01": "С возвращением... Как так вышло, что эта девочка Эмми попала в каверну?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_02": "Белль, отличная работа! Глаза, наверное, устали? Не хочешь сушёную морковку?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_03": "Оказывается, это всё из-за директора! Ох, как же хочется пойти и научить его уму-разуму!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_04": "Оказывается, директор потакает незаконной добыче эфира, что приводит к расширению каверны. Ещё и школьников ставит под угрозу...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_05": "Сначала нужно дождаться, когда Коляда свяжется с нами, а затем отправимся в каверну на поиски детей.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_06": "Дело принимает серьёзный оборот. Но раз уж за это взялась Коляда, то она доведёт всё до конца.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_07": "Хорошо, что концентрация эфира в этой каверне ещё не очень высока, иначе дела были бы совсем плохи!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_08": "Будем ждать, когда она с нами свяжется.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0015_09": "Что ж, остаётся только ждать.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_01": "Коляда? Спасибо, что спасли меня! Эфириал меня чуть не съел!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_02": "Вы не знаете, где Эмми и Лиша? Когда мы с Лишей потеряли друг друга из виду, мы искали Эмми в этой каверне...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_03": "Мы в курсе.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_04": "Мы разберёмся.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_05": "Хнык... Коляда, твои родители такие надёжные!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_06": "Мои... родители?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0016_Name01": "Дэн", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_01": "Белль, молодец! Коляда написала. Она говорит, что будет следить за ходом этого дела.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_02": "Вайз, молодец! Коляда написала. Она говорит, что будет следить за ходом этого дела.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_03": "Зная её, думаю, она с нами свяжется, если будет какой-то прогресс.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_04": "Зная её, думаю, она должна с нами связаться, если будет какой-то прогресс, да?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_05": "Надеюсь, директор получит по заслугам.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_06": "Надеюсь, с детьми всё будет в порядке.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_07": "Понимаю. Этот тип всё время испытывал наше терпение.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_08": "Это точно! Этот тип всё время испытывал наше терпение!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_09": "Да. Каверна становится всё опасней, так что это сейчас самое главное.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_10": "Я тоже за это переживаю... Каверна становится всё опасней, так что это сейчас самое главное.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_11": "Но сейчас нет смысла обо всём этом размышлять. Лучше для начала отдохнуть. Спокойной ночи.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_12": "Но сейчас нет смысла обо всём этом размышлять. Лучше для начала отдохнуть. Спокойной ночи, братишка! Не засиживайся сегодня допоздна!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_13": "Вы безмятежно отдыхаете.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0017_14": "Проходит пара мирных и спокойных дней...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_01": "Они поехали назад на метро.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_02": "Ох! Я едва надкусила ананасовую булочку. Теперь ещё сильнее есть хочется...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_03": "Пойдём скорее обедать домой!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_04": "Коляда и Эмми уже вернулись?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_05": "Надеюсь, они нам сообщат, когда доберутся до дома.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0018_06": "Давай и мы пойдём, Белль?", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_01": "{M#Грейс справилась. Теперь подождём, пока Коляда выйдет на связь.}{F#Грейс справилась. Теперь подождём, пока Коляда выйдет на связь.}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_02": "{M#Вайз, давай сначала отдохнём. Хочешь морковных чипсов?}{F#Белль, давай сначала отдохнём. Хочешь морковных чипсов?}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0019_03": "{M#Ладно, давай сделаем перерыв.}{F#Ладно, давай сделаем перерыв.}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_01": "{M#Вайз, тебе пришло сообщение от Коляды?}{F#Белль, это же сообщение от Коляды?}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_02": "{M#Когда же ты угостишь нас с Вайзом ананасовыми булочками? Жду не дождусь!}{F#Она тоже размышляет тем же образом. Похоже, что после всего, что случилось, я начал лучше её понимать.}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0020_03": "{M#Сначала давай отдохнём.}{F#Сначала давай отдохнём.}", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01": "Благодаря Грейс мы знаем, что делать.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_01": "Благодаря Грейс ключи у нас.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_02": "Сестрёнка молодец! Хотя вот только утром жаловалась, что никогда таким не занималась...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_03": "...Наверное, она думает, что я не замечаю, как она в конце рабочего дня всегда ворует ручки из моего кабинета!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_04": "Ладно, ближе к делу. Позже я пришлю точные координаты каверны.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_05": "Надеюсь, ты поможешь нам, прокси!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_02": "Позже я пришлю точные координаты каверны.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_03": "Надеюсь, что, когда придёт время, ты поможешь нам, прокси!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_Endding": "Вы вернулись в видеопрокат. Войдите в каверну и помогите Коляде.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameGrace": "Грейс", "CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameKoleda": "Коляда", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_01": "Судя по списку учащихся, большинство учеников не попали в каверну.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_02": "Кроме троих: Эмми, Лиши и Дэна.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_03": "Лучше бы Бен пошёл сюда учителем. Ты бы наверняка справился с ситуацией лучше меня...", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_04": "Грейс, ты ни в чём не виновата.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_05": "Каверна увеличилась из-за безответственности директора. Вот кто должен за это ответить!", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_06": "Так или иначе, время поджимает. Идём в каверну.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_07": "Не волнуйтесь. Наш доверенный прокси встретится с нами в каверне.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0022_Endding": "Узнав о плане Коляды, вернитесь в видеопрокат и приготовьтесь помочь ей в каверне.", "CompanionChat_ChapterKoleda_0023_01": "Нужно включить HDD, войти в каверну и встретиться с Колядой.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "Коляда? Спасибо, что спасли меня! Эфириал меня чуть не съел!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_02": "Вы не знаете, где Эмми и Лиша? Когда мы с Лишей потеряли друг друга из виду, мы искали Эмми в этой каверне...", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_03": "Мы в курсе.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_04": "Мы разберёмся.", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_05": "Хнык... Коляда, твои родители такие надёжные!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_06": "Мои... родители?!", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name01": "Дэн", "CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name02": "Коляда", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01": "Вайз... Я что, сплю? Неужели это сообщение — правда от Ликаона?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01F": "Белль... Глазам своим не верю. Только что прочёл сообщение от Ликаона. Он не шутит?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_02": "Правда...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_03": "Я тоже надеюсь, что это сон...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04": "Странно. Как так? Ликаон с виду такой серьёзный, а на деле — как ребёнок.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04F": "Мне тут подумалось... Может, Ликаон действительно такой наивный? А на вид такой взрослый...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_05": "Похоже на то.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_06": "Да ни в жизнь не поверю!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07": "Вот так! Видимо, в обычной жизни он неплохо маскируется.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07F": "Понимаю твоё удивление. Да, он неплохо это скрывает.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08": "Хм. Действительно, судя по возрасту, Ликаон давно уж должен был это перерасти.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08F": "Да уж. Судя по возрасту, Ликаон давно уж должен был это перерасти.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_09": "В этот момент кто-то стучит в дверь видеопроката.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10": "Эй, он что, уже здесь? Как-то слишком быстро!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10F": "Он что, уже здесь? Так быстро!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0001_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01": "Вайз, мне кажется, настоящий вор никогда не стал бы предупреждать о краже.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01F": "Знаешь, Белль, нормальные воры не объявляют о краже перед тем, как её совершить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_02": "И правда, ребячество какое-то!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_03": "Ты хочешь сказать, он — фантомный вор?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04": "Мне так кажется! Эх, вот есть же такие люди: думают, что мир только вокруг них и крутится. Всем неловко, а им лишь бы веселиться. Очень детское поведение...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04F": "Скорее всего, так и есть. Какое-то ребячество: глупости делает он, а неловко нам.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05": "Ты про того вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев? Хотелось бы мне на это посмотреть!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05F": "Ты про фантомного вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев... Я уже и этому не удивлюсь...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06": "Ладно, давай сначала приготовимся. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06F": "В любом случае, нужно приготовиться. Нельзя заставлять Ликаона ждать слишком долго.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_07": "Вот уж не думал, что ты и правда в это поверишь. Хотя чего ещё ждать от наивной девчонки!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_08": "А?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_09": "Ты правда считала себя Избранной? Серьёзно?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_10": "Ты говорил, что тебе нужна моя сила...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_11": "Речь о твоих родителях. Если бы не их богатство, разве стали бы мы с тобой связываться?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_12": "Но ведь «Пересмешники» — поборники справедливости, которые грабят богатых и помогают бедным?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_13": "Да. Этим-то мы и занимаемся.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_14": "А ты ведь как раз богачка, так?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_15": "Обманщики, вы просто обманщики...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_16": "Да, мы тебя обманули. Но неужели ты думаешь, что тебе не в чем себя упрекнуть?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_17": "...Что вы замышляете? Предупреждаю, я не так проста, и у меня припасена пара хитростей!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_18": "У меня тоже. Вот они.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_19": "Твой выход, дружище распорядитель!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name02": "Позывной «К»", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01": "Вайз, мне кажется, настоящий вор никогда не стал бы предупреждать о краже.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01F": "Знаешь, Белль, нормальные воры не объявляют о краже перед тем, как её совершить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_02": "И правда, ребячество какое-то!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_03": "Ты хочешь сказать, он — фантомный вор?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04": "Мне так кажется! Эх, вот есть же такие люди: думают, что мир только вокруг них и крутится. Всем неловко, а им лишь бы веселиться. Очень детское поведение...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04F": "Скорее всего, так и есть. Какое-то ребячество: глупости делает он, а неловко нам.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05": "Ты про того вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев? Хотелось бы мне на это посмотреть!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05F": "Ты про фантомного вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев... Я уже и этому не удивлюсь...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_06": "В любом случае, нам нужно подготовиться.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_07": "Наконец наступает ночь...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08": "Вайз, время поджимает. Нужно подготовиться. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08F": "Белль, время поджимает. Нужно подготовиться. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_01": "Кто бы мог подумать, что обычная поимка вора может обернуться такими проблемами...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_02": "Этот «Пересмешник» какой-то странный.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_03": "С Лиликой что-то не так.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_04": "В точку. Говорят, «Пересмешники» — это фантомные воры, которые грабят богатых и всё отдают бедным. Но это как-то подозрительно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05": "Ты тоже так думаешь, Вайз? Что-то в этом есть. Мне всегда казалось, что Лилика ещё натворит дел.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05F": "Ты тоже так думаешь? Что-то в этом есть. Мне всегда казалось, что Лилика ещё натворит дел.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_06": "Время уже позднее. Давай спать.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0004_07": "А теперь дождёмся весточки от Ликаона.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01": "Время позднее. Иди спать, Вайз.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01F": "Время позднее. Иди спать, Белль.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01": "А, это ты, Вайз.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01F": "А, это ты, Белль.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_02": "Есть минутка?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_03": "Хочу кое о чём спросить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_04": "Прости, мне сейчас некогда. Вон сколько посетителей стоит в очереди.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_05": "Эх, у нас не хватает рабочих рук — ребята на подработке не справляются...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_06": "Я и готовлю, и посетителей обслуживаю. А некоторые так долго выбирают блюда... Так что я ничего не успеваю.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_07": "Возможно, вам было бы легче, если бы можно было узнать наперёд, что закажет каждый посетитель в очереди?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_08": "Конечно! Если каждого не спрашивать, можно сосредоточиться на готовке.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_09": "Вот как. У меня есть предложение, как решить эту проблему, если вы, конечно, не возражаете.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_10": "Если моя мысль придётся вам по душе, мы заключим временный трудовой договор. Я опрошу посетителей, выясню их вкусы, порекомендую им подходящие блюда, а потом доложу вам о результатах.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_11": "Денежного вознаграждения я не требую. Я лишь надеюсь, что вы ответите на пару вопросов, когда управитесь с работой.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_12": "Хм...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_13": "Ликаон — отличный распорядитель!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_14": "На нас можно положиться!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15": "Ну, если ты, Вайз, так говоришь... Полагаюсь на вашу помощь.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15F": "Ну, если ты, Белль, так говоришь... Полагаюсь на вашу помощь.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0006_Name01": "Чоп-младший", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_01": "Хм... Возьму всё же в белой миске...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_02": "Ого! У них официант-тирен! И какой красавчик...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_03": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_04": "Позвольте узнать о ваших предпочтениях.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_05": "О предпочтениях? Прямо о любых? Ну, мне нравятся сдержанные, статные парни. И ещё фурри. И ещё...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_06": "Простите, мои слова прозвучали двусмысленно. Я имел в виду ваши предпочтения в лапше.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_07": "А, в этом смысле. Тогда... сладкой лапши, наверное.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_08": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть в белой миске и сладкая. Какое блюдо порекомендуете?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_09": "Лапша с тыквенным супом в белой миске", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_10": "Лапша с креветками в белой миске", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_11": "Лапша с грибами в чёрной миске", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_12": "Отлично, этого мне и хотелось! А скажите, вы не против, если я буду есть и бесстыдно разглядывать вашего официанта? У меня от этого аппетит улучшается.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_13": "Хм, я, конечно, понимаю, что креветки тут сладковатые. Но сама лапша совсем не сладкая!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_14": "Лапша в чёрной миске очень острая. Это совсем не то, что мне хотелось.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_15": "Так не пойдёт... Это скажется на работе лавки.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_16": "Какая жалость! На миг показалось, что лапша превратилась в превосходный стейк.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_17": "У меня осталась одна просьба! Можно... потрогать ваш хвост?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_18": "Пожалуйста, это бесплатно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_19": "Только за отдельную плату.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_20": "Что ж... Благодарим за вашу помощь, но давайте оставим хвост в покое.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_21": "Хорошая шутка. Благодарим за вашу помощь, но давайте не будем о хвосте.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0008_Name01": "Взволнованная гостья", "CompanionChat_ChapterLycaon_0009_01": "Эх... Из головы вылетело сделать фото с волком-официантом.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0009_Name01": "Взволнованная гостья", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_01": "Вот это очередь! Сколько же тут стоять... Оказывается, поесть горячего не так-то просто.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_02": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_03": "Позвольте узнать, какую лапшу вы любите?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_04": "Какую? Конечно же, острую! Лапша без жгучего перца всё равно что каверна без эфириалов — такого просто не должно существовать!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_05": "Позвольте заметить, что неострая лапша — вполне естественное и пристойное блюдо, в том числе и в этом заведении. Но мы можем посоветовать блюдо на ваш вкус.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_06": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть в чёрной миске, с горячим бульоном и мясом. Какое блюдо порекомендуете?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_07": "Холодная лапша в чёрной миске (острая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_08": "Лапша с грибами в чёрной миске (острая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_09": "Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске (острая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_10": "Я же просила горячую лапшу! А вы подали ледяную. Не буду я это есть.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_11": "Я хотела мясо! Я ж не веган! Кто, кроме них, будет такое есть?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_12": "А неплохо, мне очень нравится вкус.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13": "Вижу, вы работаете на совесть. А я думала, вы — какой-то мажорчик, который решил, так сказать, посмотреть, чем народ живёт, и прислугу с собой прихватил.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13F": "Вижу, вы работаете на совесть. А я думала, вы — какая-то богатенькая дамочка, которая решила, так сказать, посмотреть, чем народ живёт, и прислугу с собой прихватила.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_14": "Спасибо... Наверное?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15": "Вообще-то я действительно богат.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15F": "Вообще-то я действительно богата.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_16": "Не за что! И не забудьте побольше перца, да чтоб жгучий был.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_17": "Вот оно что? Ну, тогда угостите, что ли, за ваш счёт? А то у меня в кармане пусто.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_18": "...Ваш заказ учтён. Благодарю за содействие.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0010_Name01": "Нерешительная гостья", "CompanionChat_ChapterLycaon_0011_01": "Спасибо, что помогли с выбором. Вы сэкономили моё время.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0011_Name01": "Обеспокоенный гость", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_01": "И эта лапша выглядит вкусно, и эта...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_02": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_03": "У меня нет особых пожеланий, сойдёт всё что угодно. А что порекомендуете?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_04": "Как насчёт лапши с жареным мясом в белой миске? Это блюдо у нас нарасхват.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_05": "Выглядит аппетитно, только не слишком ли жирно? Я люблю мясо, но жирное — плохо для здоровья.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_06": "Тогда... лапшу с курицей и перцем чили в чёрной миске? Бульон не жирный и очень питательный.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_07": "Звучит неплохо, вот только красный перец... Наверное, очень остро будет? Я острое, конечно, ем, но это как-то перебор...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_08": "И это называется нет пожеланий?!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_09": "У вас же, кажется, особых предпочтений не было?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_10": "Всё в порядке... Я понимаю.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_11": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть с мясом, но не жирным, и не слишком острой. Какое блюдо порекомендуете?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_12": "Лапша с курицей и зелёным перцем в чёрной миске (острая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_13": "Лапша с мясом и зелёным перцем в белой миске (неострая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_14": "Лапша с бульоном в чёрной миске (острая)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_15": "Чёрная миска и зелёный перец? Нет-нет, слишком остро, не буду.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_16": "Лапша с зелёным перцем в белой миске — то, что надо. Но мясо слишком жирное! Не буду.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_17": "Ого, а вот это неплохо. И в бульоне, кажется, меньше жира. Вот это я с удовольствием.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_18": "Ваш заказ учтён. Благодарю за содействие.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_19": "Не за что! Это мне стоит благодарить вас. Да и то, я ещё не требователен к еде. А вот если заглянет к вам какой-нибудь привереда, хлопот не оберёшься.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_20": "Благодарю за вашу заботу. Мы приложим все усилия, чтобы угодить вкусам любого гостя. Приятного аппетита.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_21": "(Ликаон держит марку! Такой собранный и вежливый...)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0013_Name01": "Нерешительная гостья", "CompanionChat_ChapterLycaon_0014_01": "Если будет вкусно, поставлю пять звёзд!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_01": "Уже закончили? А вы быстро справились.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_02": "Дай-ка взглянуть. Как всё детально расписано, и при этом удобно и понятно. Вот это, я понимаю, ценный сотрудник!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_03": "Эх, как разбогатею, найму такого же способного официанта, чтобы помогал мне каждый день в лапшичной.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_04": "Да даже пускай бы и не помогал! Если просто будет стоять, одним видом посетителей привлечёт.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_05": "То есть самое главное — внешний вид?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_06": "Услуги Ликаона, однако, стоят недёшево.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_07": "Польщён вашей похвалой. Но вы преувеличиваете, я самый обычный распорядитель.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_08": "К слову, не найдётся ли у вас свободной минуты ответить на пару вопросов?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_09": "Ах, почти забыл. Спрашивай, не стесняйся! Расскажу обо всём, кроме пин-кода от банковской карты.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_10": "Не встречали ли вы недавно девушку по имени Лилика? Она часто заглядывает к вам.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_11": "Как вы говорите, Лилика? Эх, простите, память подводит. Постоянно забываю имена людей.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_12": "Как бы сказать... Она ещё часто говорит так, что её сложно понять.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_13": "А! Вспомнил! Всегда чепуху какую-то несёт! Видел, видел!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_14": "На днях заходила ко мне за подработкой! С первого взгляда ясно — что сама никогда по дому не работала. Но старается изо всех сил. Славная девушка.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_15": "Кстати говоря, сегодня попросила выдать ей аванс побольше, сказала — на срочные нужды. Вижу, она человек неплохой, да ещё и студенческий в залог оставила, ну я и согласился.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_16": "Выходит, она взяла аванс... Понятно. Ваш рассказ очень помог, благодарю вас.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_17": "Да не за что. А зачем вам она понадобилась-то?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_18": "Лилика — мой наниматель. Недавно у неё возникли небольшие трудности, и я обязан обеспечить ей безопасность.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19": "Вот оно что... Погоди-ка. Если она твой наниматель, то кто тогда Вайз?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19F": "Вот оно что... Погоди-ка. Если она твой наниматель, то кто тогда Белль?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_20": "Я друг Ликаона!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_21": "Я {M#хозяин}{F#хозяйка} Ликаона!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22": "Всё как и сказал господин Вайз, мы с ним близкие друзья. Но он также является моим хозяином.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22F": "Всё как и сказала госпожа Белль, мы с ней близкие друзья. Но она также является моей хозяйкой.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23": "Всё верно, господин Вайз — мой хозяин.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23F": "Всё верно, госпожа Белль — моя хозяйка.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_24": "О, так вот какие у вас отношения.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_25": "В общем, волк-распорядитель, трудишься ты на славу. Если в будущем захочешь подзаработать, милости прошу ко мне! С зарплатой не обижу!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0015_Name01": "Чоп-младший", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01": "Господин, не желаете купить яшму? Только что поступила партия превосходных камней!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01F": "Госпожа, не желаете купить яшму? Только что поступила партия превосходных камней!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_02": "Нет.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_03": "У меня нет денег.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04": "Сразу видно, этот из богачей...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04F": "Сразу видно, богатенькая дамочка...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_05": "Может, вашему волку яшму купите? В подарок, ну! Хороший же подарок: как взглянет, сразу о вас вспомнит! И деткам его по наследству перейдёт, они о вас вспоминать тоже будут!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06": "Шутите, да? У вас такой-то волк в слугах ходит, и вы мне говорите, что у вас денег нет? Ни в жизнь не поверю!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06F": "Шутите, да? У вас такой-то волк в слугах ходит, и вы мне говорите, что у вас денег нет? Ни в жизнь не поверю!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_07": "Давайте вот как, отдам вам яшму со скидкой двенадцать процентов! От сердца отрываю! Купите, и будем друзьями! Меня Кэйси зовут. Тут в каждом ломбарде меня знают. Если подружимся, будете в большой выгоде!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_08": "Господин Кэйси, мы здесь не за яшмой.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_09": "В музее была сожжена известная картина. Вы знаете, кто это сделал?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_10": "Сам художник, кто ж ещё. Все его картины обработаны огнеупорным составом. Стало быть, если загорелась — подделка.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_11": "Теперь моя очередь спрашивать. Какая организация — самая успешная в нашем деле?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_12": "«Пересмешники». Точнее «Пересмешники», какими они были раньше.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_13": "Ух ты... На вид такой благородный, а в наших делах-то шаришь! Я бы и не подумал.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_14": "Тогда ещё вопрос. Кто лидер «Пересмешников»?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_15": "Этого вопроса нет в списке паролей.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_16": "Ха-ха, это была шутка. Если бы ты знал ответ на самую большую загадку в нашем деле, тебя бы здесь не было.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_17": "О чём вы говорите?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_18": "(Промолчать)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_19": "Что? {M#Господин}{F#Госпожа}... не знает пароля?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_20": "Конечно, нет. {M#Господин}{F#Госпожа} просто шутит.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_21": "Ладно. Принесли барахло на продажу? Моя комиссия — двадцать процентов. Не торгуюсь.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_22": "Нет, мы желали бы получить сведения. За соответствующую плату.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_23": "А, если за инфой, то это вы по адресу.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_24": "Но правила есть правила. Если хотите инфу, давайте сперва пароль. И {M#твой хозяин}{F#твоя хозяйка} тоже пусть скажет!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name01": "Подозрительный торговец", "CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name02": "Кэйси", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_01": "Сожжена самая известная картина в музее. Кто это сделал?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_02": "Сам художник.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_03": "Вор.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_04": "Ты!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_05": "Верно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_06": "Неправильно! Ты из Собеза, что ли? Под прикрытием работаешь?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_07": "Глупая шутка!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_08": "Какая организация — самая успешная в нашем деле?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_09": "«Пересмешники».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_10": "«Дрозды».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_11": "Птицы какие-то.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_12": "Верно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_13": "Неправильно. Подумай ещё, какие именно птицы?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_14": "Нет! Даже не близко! Ты что меня, за дурачка держишь?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_15": "Ну говори, о чём хочешь узнать?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_16": "Об известной картине «Божественный плод». Вам известно, кто её купил?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_17": "А, это вы по адресу. Кажется, эту картину купила одна девушка.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_18": "Да уж... И откуда сейчас у молодёжи такие деньжищи?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_19": "Как я и предполагал... Благодарю за сведения, я узнал всё, что мне нужно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_20": "Всегда пожалуйста! Кстати, распорядитель, к тебе вопросик. Ты один работаешь или с напарником?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21": "Этот мажорчик рядом с тобой... Не твой напарник ведь? Какой-то он изнеженный на вид.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21F": "Эта девчонка рядом с тобой... Не твоя напарница ведь? Какая-то она изнеженная на вид.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_22": "У меня когда-то был напарник.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_23": "Но теперь... Теперь мы враги.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_24": "Ну, это дело обычное. Сколько я таких историй слышал: вчера друзья, сегодня глотки друг другу грызут.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_25": "А чего поссорились-то? Добычу не поделили? Расскажи, мне нравятся такие истории!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_26": "Прошу прощения, но этот вопрос касается только меня.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_27": "Нахмурившись, Ликаон нервно поправляет воротник.\nКажется, ему очень не хочется обсуждать эту тему.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_28": "Ладно-ладно, по морде твоей вижу, что там мутная история. До сих пор припекает, да?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_29": "А вот был бы ты со мной знаком, уж я бы делишки между вами уладил! Я-то умею людей помирить: поровну бы всё поделили и разошлись бы бортами.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_30": "А где сейчас твой напарник-то бывший? Барахлишко подогнать может? Если дашь наводочку на него, я хорошо заплачу!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_31": "Ты слишком много болтаешь.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_32": "Молчание — золото. Знакомо такое выражение?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_33": "Вам не следует беспокоиться, но я благодарен за помощь, {M#господин}{F#госпожа}.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_34": "Господин Кэйси, вот ваша плата. А теперь позвольте откланяться.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0017_Name01": "Кэйси", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_01": "Нельзя терять баллы на следующем экзамене, иначе...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_02": "Извините.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_03": "Позвольте спросить...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_04": "А? Спросить? Ты журналист{F#ка}? Пишешь статью о страданиях студентов?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_05": "Прошу прощения. Мы хотели бы задать пару вопросов личного свойства.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_06": "А, не, на это у меня времени нет. Другого кого-нибудь спросите.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_07": "Студент уходит...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0018_Name01": "Нервный студент", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_01": "Мне ещё нужно сделать домашнее задание. Ладно, сон — для слабых...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_02": "Здравствуйте, простите за беспокойство.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_03": "Позвольте спросить...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_04": "Спросить-то можете, но я, прежде чем вас дослушаю, усну. Поищите кого-нибудь ещё, меня правда подрубает...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0019_Name01": "Зевающий студент", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_01": "И, короче, «Пересмешники» — это такая банда фантомных воров! Крутые ребята!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_02": "Могут украсть что угодно! Даже ТОП не может им помешать!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_03": "Да ну? Ерунда какая-то.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_04": "Ничего не ерунда. Самое их громкое дело было в отеле Лиме... Как его там...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_05": "В отеле «Лимерсия».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_06": "Во, точно! Ты тоже фанат «Пересмешников»?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_07": "Не совсем так. Просто немного знаю о них.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name01": "Взволнованный ученик", "CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name02": "Сомневающаяся студентка", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_01": "Но прежде я хотел бы задать один вопрос. Знакома ли вам девушка по имени Лилика?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_02": "Да. С нами на подготовительные курсы ходит.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_03": "Но сегодня ведь она не пришла?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_04": "Пришла-пришла. Только ушла раньше времени. Не знаю, что случилось.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_05": "Она часто говорит какую-то чушь... «Глашатай правосудия» или что-то в этом роде. Кринжово звучит.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_06": "Ой, ты не понимаешь. Это у неё переходный возраст просто. Бунтарствует она так.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_07": "Да ладно... Бунтарствовать уже не модно.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_08": "Да, это вообще кринж.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_09": "А, кстати! Тут у нас перед курсами было родительское собрание. Так угадайте, кто пришёл вместо её родителей? Дворецкий! Пожилой такой!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_10": "А разве это не дедушка её был?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_11": "Не, правда дворецкий. Ну, она ж из богатой семьи. У неё и личный шофёр есть.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_12": "А зачем она тогда на курсы ходит? Училась бы с репетитором дома.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_13": "Может, она хочет завести друзей?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_14": "Ага, а ходит всё время одна. Даже жаль её.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_15": "Если ходит одна, сама виновата. Да и как с ней подружиться-то? Никто ни слова не понимает, что она несёт.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_16": "А на переменах она сидит и комиксы читает. Не, ну нафиг, я с такой тусить не буду...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_17": "И тут из-за угла появляется Лилика...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_18": "...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_19": "Госпожа Лилика...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name01": "Взволнованный ученик", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name02": "Зевающий студент", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name03": "Нервный студент", "CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name04": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01": "Вайз, кто бы мог подумать, что всё так обернётся.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01F": "Белль, кто бы мог подумать, что всё так обернётся.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_02": "Немного жаль Лилику.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_03": "Лилика очень упрямая.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_04": "Мне и в голову не приходило, что Ликаон додумается до такого.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0023_05": "Подождём, пока он свяжется с нами.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01": "Вайз, сегодня много всего произошло.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01F": "Белль, сегодня много всего произошло.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_02": "Мне всегда казалось, что у Ликаона есть маленький секрет.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_03": "Мне всегда казалось, что у Ликаона есть какие-то скелеты в шкафу.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_04": "Я тоже так думаю. И у меня есть смутная догадка...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_05": "И у меня тоже.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06": "Значит, мы с тобой думаем об одном и том же.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06F": "Значит, мы думаем об одном и том же.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0024_07": "Но давай пока отложим эти мысли. Лучше отдохнём.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, сегодня информации так много, что я не в силах её переварить...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_02": "Кажется, теперь я лучше понимаю Ликаона.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_03": "Ликаон стал ещё загадочнее.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_04": "И я того же мнения.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_05": "Если Ликаон поделился с нами этим, {M#значит, он нам всё же доверяет!}{F#значит, он нам доверяет.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_06": "Сегодня произошло так много всего... Ты тоже {M#устал}{F#устала}? Надо отдохнуть.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_07": "Спать, спать, спать...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0025_08": "(Когда будете готовы, подключитесь к системе HDD.)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0034_01": "У меня всё хорошо! Просто нужно кое-что сделать... Не ходите за мной!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0034_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0036_01": "(Мы с Ликаоном уже подсчитали заказы гостей. Нужно скорее отдать заполненную табличку Чопу-младшему)", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_01": "Вы за мной следите... Это мой отец вас нанял? Или, может, мать?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_02": "Это из-за того, что я завалила экзамен, или из-за пропусков занятий с репетитором?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_03": "Им только это важно... Только об этом они и помнят!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0037_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_01": "Вы тоже считаете, что мои товарищи правы?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_02": "Глашатай правосудия... Ерунда какая! Я воображаю себя избранной, а на деле даже собственную жизнь в порядок привести не могу!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_03": "Это всё, всё, чего я хочу... Почему же вы хотите это отнять у меня?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_04": "Не ходите за мной! Не глядите на меня... Пожалуйста!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0038_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_01": "...Вы всё-таки пришли.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_02": "Лилика, ты уверена, что хочешь встретиться с этими людьми?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_03": "Конечно. Я в жизни не была так уверена.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_04": "Я очень долго ждала этого дня. Ты не представляешь, что для меня значит одобрение «Пересмешников»...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_05": "Никогда ещё во мне так не нуждались.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_06": "Не сочтите за дерзость, но не кажется ли вам, что перед тем, как искать одобрения у других, следует поискать его внутри себя?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_07": "Что это значит?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_08": "Время почти настало. Мне нужно спешить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0039_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_01": "Избранная пришла исполнить свой долг!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_02": "Ха-ха-ха, ты очень пунктуальна. Добро пожаловать, Глашатай правосудия!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_03": "Я уже осмотрел картину. Отличная работа! У тебя талант, недаром тебя избрали небеса!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_04": "Отлично! Значит, я могу присоединиться к вам?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_05": "Ха-ха-ха, ну конечно. Нам нужны такие таланты, как ты!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_06": "Да ладно!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_07": "Вот уж не думал, что ты и правда в это поверишь. Хотя чего ещё ждать от наивной девчонки!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_08": "Хм?..", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_09": "Ты правда считала себя Избранной? Серьёзно?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_10": "Ты говорил, что тебе нужна моя сила...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_11": "Речь о твоих родителях. Если бы не их богатство, разве стали бы мы с тобой связываться?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_12": "Но ведь «Пересмешники» — поборники справедливости, которые грабят богатых и помогают бедным?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_13": "Да. Этим-то мы и занимаемся.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_14": "А ты ведь как раз богачка, так?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_15": "Обманщики, вы просто обманщики...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_16": "Да, мы тебя обманули. Но неужели ты думаешь, что тебе не в чем себя упрекнуть?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_17": "...Что вы замышляете? Предупреждаю, я не так проста, и у меня припасена пара хитростей!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_18": "У меня тоже. Вот они.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_19": "Твой выход, дружище распорядитель!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name01": "Лилика", "CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name02": "Позывной «К»", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_01": "Госпожа Лилика...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_02": "Хватит! Ничего не хочу слышать!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_03": "Вы рады видеть меня в таком состоянии?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0042_04": "Да, я никчёмная чудачка, и все меня ненавидят. Вот какая я! Ну и пусть!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_01": "{M#Белль}{F#Вайз}, мне пришло странное сообщение...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_02": "«С приближением убывающей луны, как только часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, смиренно ожидайте суда!»", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_03": "{M#Это же... детский сад какой-то! Кто мог такое прислать?}{F#Звучит... несколько наивно. Кто мог такое прислать?}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_04": "Ликаон.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_05": "{M#О, так это Ликаон? Стой, мы с тобой говорим об одном и том же Ликаоне?}{F#Значит, Ликаон... Мы об одном и том же Ликаоне?}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_06": "Мы знаем только одного Ликаона...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_07": "{M#Всё ясно, кто-то взломал аккаунт Ликаона! И теперь рассылает от его имени странные сообщения!}{F#Всё ясно, кто-то взломал аккаунт Ликаона. И теперь рассылает от его имени странные сообщения.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_08": "Но это в его стиле. Он вежливо интересуется, будем ли мы свободны через пять минут, и сообщает, что планирует посетить видеопрокат...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_09": "Это... Неужели и правда что-то случилось?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_10": "Странно... Как так? Неужели Ликаон только с виду такой серьёзный, а в глубине души как ребёнок?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_11": "Очень может быть.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_12": "Ни за что не поверю!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_13": "{M#Так и есть! Видимо, он неплохо умеет притворяться.}{F#Ага, и ты так думаешь. В таком случае он хорошо умеет скрывать свою истинную натуру.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_14": "{M#Хм... Думаю, Ликаон не настолько юн.}{F#Хм... Думаю, Ликаон не настолько юн.}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_15": "{M#Хм, Ликаон пишет, что скоро будет в видеопрокате.}{F#О! Ликаон пишет, что уже через минуту будет в видеопрокате...}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_16": "Ликаон — просто метеор... Давай вернёмся в видеопрокат и подождём его.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name": "{M#Вайз}{F#Белль}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name2": "{M#Белль}{F#Вайз}", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_01": "У меня уже есть некоторые результаты предварительного расследования по этим «Пересмешникам».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_02": "Похоже, эта организация специально пытается подобраться к Лилике.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_03": "А, так вот в чём дело.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_04": "Они что-то задумали.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_05": "Их намерения пока остаются загадкой для меня. Но я уже заготовил «наживку».", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_06": "Возможно, рыба скоро клюнет.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_07": "Кстати, мне нужно кое-что с вами обсудить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_08": "Сможете уделить мне час завтра, в это же время?", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_09": "В этом деле есть пара сомнительных моментов, и мне бы хотелось, чтобы мы вместе их проверили.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_10": "Конечно!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_11": "До завтра!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_12": "Отлично. Тогда завтра в это же время жду вас на площади Люмины.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0049_Name": "Ликаон", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_01": "Лилика прислала точные координаты места, где пройдёт встреча с участниками организации.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_02": "Боюсь, нам придётся сразиться с «Пересмешниками» в открытую.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_03": "Но ничего, я их не боюсь!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_04": "Ликаон всё равно победит!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_05": "Вам не стоит волноваться о столкновении с этими противниками. Я уверен, что смогу их победить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_06": "Благодарю за доверие. Вам не стоит волноваться о столкновении с этими противниками. Я уверен, что смогу их победить.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_07": "Но вот...", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_08": "В «том самом» деле я рассчитываю на вас.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_09": "Я готов{F#а}!", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_10": "Благодарю вас.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_11": "Теперь мне нужно пойти туда и всё подготовить. Я сообщу вам, когда закончу.", "CompanionChat_ChapterLycaon_0050_12": "Надеюсь, всё пройдёт без проблем!", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_01": "На-на (Этого достаточно. Уходим отсюда!)", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_02": "Уже иду.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_03": "Проверю, не остались ли у меня денни", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_Name01": "Банбу-проводник", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_01": "Не-не-эн (Все заражённые припасы уничтожены!)", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_02": "Проще простого.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_03": "Немного сложнее, чем казалось сначала.", "CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_Name01": "Банбу-проводник", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_01": "О-о, как трогательно...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_02": "Я смотрю это уже который раз, но эта сцена по-прежнему меня трогает.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_03": "(В этот момент раздаётся лёгкий стук в дверь...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_04": "Здравствуйте! Простите за беспокойство, это программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!». Пожалуйста, откройте.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_05": "Ну вот! И надо же было им явиться в такой важный момент?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_06": "Эх... В такой момент...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_07": "Вайз, открой дверь. Я не могу оторваться от экрана...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_08": "Белль, можешь открыть дверь? Не хочу отрываться от просмотра.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name02": "Вайз", "CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name03": "Звонкий голос", "CompanionChat_ChapterQingYi_0003_01": "Вайз, открой дверь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0003_02": "Белль, можешь открыть дверь?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_01": "Здравствуйте. Вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_02": "(Мы оставляли такую заявку в Собезе?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_03": "(Мы оставляли такую заявку в Собезе?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_04": "Инспектор Цинъи к вашим услугам!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_05": "(Это что, Цинъи? Что-то с ней не так...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0004_06": "(Это что, Цинъи? Как-то она странно говорит...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_01": "Тётя инспектор, а вы мне поможете?..", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_02": "Нет. Папа говорил, что нельзя быть упрямой девочкой.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_03": "Холли, может, сначала расскажешь обо всём?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0005_Name01": "Холли", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_01": "Лучшая защита — нападение, а самое безопасное место — среди опасностей?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_02": "Лучшая защита — нападение, а самое безопасное место — среди опасностей.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_03": "Поэтому ты вот так запросто пойдёшь помогать Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_04": "Поэтому ты вот так запросто пойдёшь помогать Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_05": "Только ни в коем случае...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_06": "Ты только не сбейся с пути.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_07": "Не помогай Службе общественной безопасности и правда уничтожить Интернот...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0006_08": "Не помогай Службе общественной безопасности и правда уничтожить Интернот...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_01": "Злодейства пагуба от страха вострепещет.\nИстает полог мрака без просвета.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_02": "Это что, какой-то шифр?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_03": "Боюсь, мне не хватает образования...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_04": "Минутку, идёт анализ данных... О, это ты, директор.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_05": "Я проверила все 283 019 видео с камер наблюдения в этом районе.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_06": "Вау! Как круто...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_07": "Есть зацепки?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_08": "Я просто истребовала контроль над базами данных, провела анализ и распознавание паттернов.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_09": "В одном из видеоматериалов и правда обнаружился Тедди, но есть в нём что-то странное...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_10": "В тот день Тедди вышел из кинотеатра с попкорном и всю дорогу крутил головой по сторонам, словно что-то искал.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_11": "В последний раз камера зафиксировала его на парковке.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_12": "Прошло уже несколько дней, но мы должны как следует обыскать это место.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_13": "Я помогу!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_14": "Я займусь!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_15": "Молодёжь всегда так полна энергии. Тогда поручаю это задание тебе, {M#помощник}{F#помощница} инспектора.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0007_16": "Я проведу повторный анализ видео с камер наблюдения. Возможно, мы что-то упустили.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_01": "Обычный снек... Но вдруг на нём остались отпечатки пальцев?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_02": "Обычный снек... Но вдруг на нём остались отпечатки пальцев?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_03": "Надо показать Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0008_04": "Вы кладёте еду в пакет для вещдоков.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_01": "В таких папках обычно содержится важная информация!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_02": "В таких папках обычно содержится важная информация...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_03": "Надо показать Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0009_04": "Вы кладёте папку в пакет для вещдоков.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_01": "Может, в мусорном баке что-то есть?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_02": "Может, в мусорном баке что-то есть?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_03": "Хм, этот мусорный бак подозрительно чистый...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_04": "Хм, этот мусорный бак подозрительно чистый...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_05": "Похоже, здесь не осталось зацепок.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0010_06": "Похоже, здесь не осталось зацепок.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_01": "Пустая бутылка! Может, на ней есть ДНК подозреваемого.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_02": "Пустая бутылка! Вдруг на ней есть ДНК подозреваемого...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_03": "Покажу её Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0011_04": "Вы кладёте пустую бутылку в пакет для вещдоков.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_01": "Постер с автографом. Обладает коллекционной ценностью!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_02": "Постер с автографом. Ценная коллекционная вещь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_03": "Не стоит разбрасываться такими вещами. Лучше заберу с собой...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0012_04": "Такая вещь не должна валяться среди мусора. Заберу постер с собой.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0013_01": "Директор, я поручаю поиск машины тебе. А мне нужно ещё раз просканировать постер.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_01": "Наконец-то ты дома, Вайз. Полагаю, искоренить Интернот тебе так и не удалось. Как всё прошло?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_02": "Наконец-то ты дома, Белль. Полагаю, искоренить Интернот тебе так и не удалось. Как всё прошло?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_03": "Тайна исчезновения Тедди ещё не раскрыта...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_04": "Есть несколько зацепок, но пока ничего не ясно.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_05": "В любом случае, подружиться с собезовцами всегда полезно.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_06": "В любом случае, подружиться с собезовцами всегда полезно.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_07": "Хотя мне немного неудобно за эти слова перед Цинъи и Чжу Юань...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_08": "Хотя мне немного неудобно за эти слова перед Цинъи и Чжу Юань...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_09": "Как обычные честные граждане Нью-Эриду мы можем только ждать, пока Цинъи с нами свяжется.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0015_10": "Как обычные честные граждане Нью-Эриду мы можем только ждать, пока Цинъи с нами свяжется.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_01": "Мне вдруг подумалось — интересно, как там дела с поисками Тедди?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_02": "Мне вдруг подумалось — интересно, как там дела с поисками Тедди?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_03": "(В этот момент раздаётся стук в дверь...)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_04": "Добрый день и простите за беспокойство! Вас посетила сотрудница Службы общественной безопасности, проводящая работу с общественностью.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name01": "Невозмутимый голос", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name02": "Белль", "CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name03": "Вайз", "CompanionChat_ChapterQingYi_0018_01": "О, это Цинъи! Вайз, открой дверь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0018_02": "О, это Цинъи пришла. Белль, пожалуйста, открой ей.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_01": "Программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!». Я инспектор Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_02": "(В этот раз, кажется, её голос звучит более нормально?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_03": "(В этот раз, кажется, её голос звучит более нормально?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_04": "(Кстати, кто вызывал сюда Собез?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0019_05": "(Кстати, кто вызывал сюда Собез?)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_01": "Проходите! О, инспектор Цинъи!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_02": "Господин Энцо, нам требуется ваша помощь в расследовании.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_03": "В расследовании, говорите?..", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_04": "Не волнуйтесь, бояться нечего.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_05": "Всё, что от вас требуется, — это заменить у этого банбу ядро, работающее на кинетической энергии, на механическое ядро старой модели.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_06": "Отличный вкус! Мне тоже нравится это лёгкое зависание старых ядер.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_07": "Но, увы, их больше не выпускают...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_08": "Может, собрать такое ядро из запчастей?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_09": "Может, получится наколдовать мод из того, что под рукой?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_10": "Вообще можно, почему нет. Взять гидравлическую систему, приводные валы, шестерёнки, соединить их...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_11": "Есть такие зрелища, которые навсегда врезаются в память. Например, вид вскрытого банбу...\nЭнцо ловко устанавливает модифицированное механическое ядро в корпус Тедди номер два.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0020_Name01": "Энцо", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_01": "Теперь подвисание будет точно такое же, как с ядром старого поколения!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_02": "Неплохо. Это дело может принести доход. Насколько я знаю, многие предпочитают старую версию.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_03": "Надо же, кинетическое ядро банбу расположено в левой части груди. Совсем как моё.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_04": "С точки зрения эффективности энергопередачи и баланса центра тяжести стоило бы разместить его по центру туловища.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_05": "У людей сердце там же находится.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_06": "Наши сердца находятся в том же месте.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_07": "Похоже, при проектировании разумных машин люди в той или иной степени проецируют на них свой облик.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_08": "Преобразование ядра Тедди номер два завершено.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0021_Name01": "Энцо", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_01": "Вот сделать банбу пухлячком легко. Достаточно купить модуль для техобслуживания.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_02": "Это так удобно, что внешность банбу можно легко изменить автоматически.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_03": "Я заказала в вашем магазине модуль для техобслуживания предыдущего поколения. Вот номер заказа.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_04": "Эн-эн-а! Эн-эн-а-эн-а-эн. (Да, заказ на месте. Подождите секундочку, я принесу его.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_05": "Набор для техобслуживания банбу получен.\nПотребовалось немало усилий, чтобы запихнуть его внутрь Тедди номер два, но дальше за дело взялась автоматика.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0022_Name01": "Купишка", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_01": "С круглым животиком он будет ещё симпатичнее. Хотя этот банбу и так очень милый.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_02": "Хм, похоже, что когда люди создают разумные машины, они частенько стараются сделать их милыми...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_03": "Цинъи, ты тоже очень милая!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_04": "Это чтобы машины были не такими пугающими.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_05": "Спасибо за комплимент. Мне и в голову не приходило, что при создании меня стремились сделать милой.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_06": "Я вполне удовлетворена своим телом. В основном, в плане выполнения соответствующих функций.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_07": "То есть машины делают такими, чтобы смягчить впечатление чужеродности?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_08": "Вот как. Значит, меня создали небольшой, чтобы я казалась безобидной? Ладно.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0023_09": "Автоматический модуль техобслуживания добавил Тедди номер два «животюсик».", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_01": "Заходите к нам в магазин осмотреться! Кстати, у нас как раз новая линейка продукции для сотрудников Собеза!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_02": "Мне ничего не нужно. Но Службе общественной безопасности требуется ваша помощь в расследовании.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_03": "Точно ничего не хотите купить? Раз уж вы здесь...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_04": "Один из ваших клиентов пишет в отзыве, что вы можете сбросить выражения лица банбу до заводских настроек. Это правда?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_05": "Вот вы о чём. Да, у нас есть такая услуга!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_06": "И у вас хранится набор эмодзи восьмилетней давности?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_07": "В нашем магазине есть всё, что пожелают клиенты!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_08": "Вы впервые слышите о скрытом интерфейсе управления мимикой банбу. Кто бы мог подумать, что он обнаружится здесь?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0024_Name01": "Сьюзи", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_01": "Эмодзи... Любые подойдут.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_02": "Зачем разумным машинам «эмоции»? Они ведь всё равно их симулируют.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_03": "Ты отлично их симулировала, когда постучалась в дверь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_04": "Полное отсутствие эмоций пугает!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_05": "Обычные граждане не знают, что я разумная машина. Но перед тобой, директор, не нужно притворяться.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_06": "Значит, такой ты меня видишь, директор?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0025_07": "Ну вот, мы откатили набор эмодзи Тедди номер два до версии восьмилетней давности. Какие винтажные эмодзи!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0026_01": "(Раз расследование окончено, можно возвращаться. Вайз, наверное, с нетерпением ждёт новостей.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0026_02": "(Раз расследование окончено, можно возвращаться. Белль, наверное, с нетерпением ждёт новостей.)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_01": "Вайз, я всё это время была занята в магазине. Как там у вас дела?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_02": "Белль, я всё это время был занят в магазине. Как там у вас дела?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_03": "Операция «Тедди номер два» провалена.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_04": "Холли сразу всё поняла...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_05": "Вот как... Тогда делать нечего, придётся пойти в каверну и отыскать Тедди.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_06": "Вот как... Тогда делать нечего, придётся пойти в каверну и отыскать Тедди.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_07": "Не знаю, справится ли Цинъи сама с этим делом... В любом случае, нам остаётся только ждать, когда она выйдет на связь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0027_08": "Не знаю, справится ли Цинъи сама с этим делом... В любом случае, нам остаётся только ждать, когда она выйдет на связь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_01": "Приближается время посещения Собеза по программе работы с общественностью, но Цинъи так и не отвечает на сообщения от вас и {M#сестры}{F#брата}...\nВы уже начинаете нервничать, и вдруг кто-то стучит в дверь...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_02": "Добрый день и простите за беспокойство! Вас посетила сотрудница Службы общественной безопасности, проводящая работу с общественностью.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_03": "Собез! Это Цинъи? С тех пор, как она отправилась искать зацепки, от неё не было вестей.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_04": "Собез! Это Цинъи? С тех пор, как она отправилась искать зацепки, от неё не было вестей.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_05": "Вайз, ты разве не волнуешься? Сходи узнай, как там Тедди.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_06": "Белль, ты разве не волнуешься? Сходи узнай, как там Тедди.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0029_Name01": "Невозмутимый голос", "CompanionChat_ChapterQingYi_0030_01": "Наконец-то! Вайз, скорее открывай!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0030_02": "Это Цинъи! Белль, открой, пожалуйста, дверь.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_01": "Дверь открывается, но на пороге стоит вовсе не Цинъи...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_02": "Программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!» Я дежурный инспектор.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_03": "А где же Цинъи?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_04": "Прежде к нам приходила Цинъи...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_05": "Дело в том, что Цинъи взяла сегодня отгул. Она сказала, что у неё важные дела.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_06": "Цинъи взяла отгул... Не могу в это поверить...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_07": "Цинъи взяла отгул... Не могу в это поверить...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_08": "Да, мы тоже были удивлены. Но если у вас есть вопросы, можете задать их мне.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_09": "А что насчёт Чжу Юань?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_10": "А что насчёт Чжу Юань?", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_11": "Похоже, у вас много знакомых в нашем участке...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_12": "Чжу Юань уже давно выполняет важное задание и пока не вернулась.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_13": "Ясно... Нашими делами обычно занимается Цинъи, так что мы лучше дождёмся её возвращения.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_14": "Ясно. Нашими делами обычно занимается Цинъи, так что мы лучше дождёмся её возвращения.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_15": "Ладно, хорошо. Я сообщу об этом инспектору Цинъи, когда она вернётся.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0032_Name01": "Сотрудница Собеза", "CompanionChat_ChapterQingYi_0033_01": "Вайз, ты должен поскорее отправиться в каверну и помочь Цинъи!", "CompanionChat_ChapterQingYi_0033_02": "Белль, скорее отправляйся в каверну на помощь Цинъи.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_01": "Даже не думай об этом, Вайз...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_02": "Даже не думай об этом, Белль...", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_03": "Если бы Цинъи хотела разоблачить нас, давно бы уже разоблачила.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_04": "Если бы Цинъи хотела разоблачить нас, давно бы уже разоблачила.", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_05": "Тоже верно. Видимо, так и есть... (Выйти из истории)", "CompanionChat_ChapterQingYi_0034_06": "А я всё равно волнуюсь! (Выйти из истории)", "CompanionChat_ChapterRina_0001_01": "В чём дело, директор? Зачем вы фотографируете меня? Неужели ваша очередная зацепка — я сама?", "CompanionChat_ChapterRina_0001_02": "Просто проверяю камеру.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_03": "Просто ищу вдохновение.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_04": "Что ж, похоже, камера исправна.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_05": "Тогда, может, вы захотите сфотографировать Дризеллу и Анастеллу? Они сейчас с бабушкой.", "CompanionChat_ChapterRina_0001_06": "Вы уже решили, куда пойдёте дальше, директор? Давайте в этот раз не будем тратить заряд камеры попусту.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_01": "Этот пёсик в киоске... По-вашему, он подходит?", "CompanionChat_ChapterRina_0002_02": "У него текут слюни... И он громко лает...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_03": "Просто захотелось его сфоткать...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_04": "Действительно, слюни у него текут, и лает он весьма громко. Вот только «кругликом» его вряд ли можно назвать...", "CompanionChat_ChapterRina_0002_05": "Ну я просто не {M#удержался}{F#удержалась} и сфоткал{F#а}!", "CompanionChat_ChapterRina_0002_06": "Понимаю. Как только вы взяли камеру, он сразу оживился и принялся позировать. Полагаю, сложно было удержаться от того, чтобы сделать пару кадров.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_07": "Понимаю. Как только вы взяли камеру, он сразу оживился и принялся позировать. Полагаю, сложно было удержаться от того, чтобы сделать пару кадров.", "CompanionChat_ChapterRina_0002_08": "Что ж, давайте на всякий случай оставим это фото. Даже если бабушке оно не подойдёт, у вас останется фото радостного пёсика...", "CompanionChat_ChapterRina_0003_01": "А что насчёт сюрприз-боксов в автомате? Они круглые, выпадают с шумом, а что касается слюнок...", "CompanionChat_ChapterRina_0003_02": "Это зависит от того, что внутри бокса.", "CompanionChat_ChapterRina_0003_03": "Это же сюрприз-бокс. Внутри может быть что угодно.", "CompanionChat_ChapterRina_0003_04": "А что если бабушка ищет не сам круглик, а то, что внутри него или на нём... Стоит это обдумать.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_01": "А эти трое... Когда разговариваешь с каждым из них по отдельности, голос у него не кажется слишком громким.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_02": "Но когда говорят все трое, от их крика можно оглохнуть. «Эн-на-не, эн-на-не!» Кошмар.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_03": "Похоже, тебе часто приходится с ними общаться.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_04": "Похоже, ты часто заходишь в минимаркет.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_05": "Минимаркеты сети «141» теперь повсюду. По-моему, функции троих продавцов можно было уместить в одном банбу, но их разделили, чтобы подчеркнуть особенность «141».", "CompanionChat_ChapterRina_0004_06": "А твоих двоих банбу можно заменить одним?", "CompanionChat_ChapterRina_0004_07": "А Дризеллу и Анастеллу можно соединить в одну?", "CompanionChat_ChapterRina_0004_08": "Нельзя. Один банбу слева, другой справа. Это мой неповторимый стиль.", "CompanionChat_ChapterRina_0004_09": "Соединить? Любопытная мысль. Например, временное слияние для повышения мощи в бою... Ладно, сейчас не время об этом думать. Сначала нужно сделать снимки.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_01": "Понимаю, что вы имеете в виду... Но это невежливо. Владелец этой лапшичной — серьёзный человек. Если его назвать «кругликом», он может рассердиться.", "CompanionChat_ChapterRina_0005_02": "О каких это таких кругликах вы говорите? Я всё слышу!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_03": "Мы ищем громкие круглики...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_04": "Мы ищем слюнявые круглики...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_05": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Вайз, ты меня фоткал, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_05F": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Белль, ты меня фоткала, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_06": "Простите, мы не хотели вас обидеть. Позвольте мне...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_07": "Да я ведь тот, кто вам нужен!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_08": "Что?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_09": "Как вы узнали, что я работаю над новым блюдом? Что ж, раз меня разоблачили, не буду скрывать — это так! Я подумываю добавить в меню «Водопада супа» пампушки! И они правда круглые! Но как сделать их особенными?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_10": "«Громкие круглики» — отличное название! Как раз для пампушек во фритюре — они круглые, а шкворчать будут громко, уж это я вам обещаю!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_11": "Пампушки, кругленькие, только со сковородки, шкворчащие в масле! Назову их... Пампушки «Рычащая лава»!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_12": "Нет, одного масла недостаточно. Нужны специи. Во-первых, чили! Это обязательно: пампушки будут шкворчать, клиенты — рычать! Потом...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_13": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Вайз, ты меня фоткал, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_13F": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Белль, ты меня фоткала, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_14": "Простите, мы не хотели вас обидеть. Можно я...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_15": "Вы нашли того, кто вам нужен!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_16": "А? Что вы сказали?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_17": "Как вы узнали, что я работаю над новым блюдом? Что ж, раз меня разоблачили, не буду скрывать — это так! Я подумываю добавить в меню «Водопада супа» пампушки! И они правда круглые! Но как сделать их особенными?", "CompanionChat_ChapterRina_0005_18": "Пампушки под названием «Круглики \"Не захлебнись слюной\"»... Отличная идея! Если подобрать правильную начинку, можно добиться того, чтобы пампушка была мягкой и вязкой!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_19": "Нет, этого недостаточно. Нужно добавить в начинку душистый перец. Пока клиенты будут жевать вязкое тесто, перец вызовет слюноотделение, и у них слюнки потекут — главное, чтоб не захлебнулись!", "CompanionChat_ChapterRina_0005_20": "Хотелось бы ещё послушать, но, похоже, это надолго...", "CompanionChat_ChapterRina_0005_21": "(Лучше уйти.)", "CompanionChat_ChapterRina_0005_Name01": "Чоп", "CompanionChat_ChapterRina_0006_01": "Сил никаких нет. Ноги болят... Горло пересохло...", "CompanionChat_ChapterRina_0006_02": "Кажется, вы очень устали. Вы едва можете говорить.", "CompanionChat_ChapterRina_0006_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0007_01": "(Вы сделали снимок смеющегося господина Панды. Покажите его Рине и бабушке.)", "CompanionChat_ChapterRina_0008_01": "Одну минуточку, бабуля. Мы скоро вернёмся.", "CompanionChat_ChapterRina_0008_02": "Ох! Вам удалось его отыскать? Можно... мне с вами?", "CompanionChat_ChapterRina_0008_03": "Не волнуйтесь. Отдыхайте, мы сами найдём все круглики.", "CompanionChat_ChapterRina_0008_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0009_01": "Фух... Куда ж мне податься?.. Фух... Где же безопасно-то?..", "CompanionChat_ChapterRina_0009_02": "Не волнуйтесь, бабушка Лэйша, мы вам поможем.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_03": "Помочь... Да, Рина, ты и твой помощничек должны мне помочь!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_04": "Я Вайз!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_04F": "Я Белль!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_05": "Я не... Ладно.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_06": "Может, другие круглики тоже в беде! Сама я не справлюсь! Помогите мне их найти!", "CompanionChat_ChapterRina_0009_07": "Не волнуйтесь, мы обязательно вам поможем. Но сначала объясните, что такое «круглики».", "CompanionChat_ChapterRina_0009_08": "Ждите здесь. Я отнесу малыша в безопасное место, а потом мы отправимся на поиски.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_09": "Не успевает Рина ответить, как бабушка бросается в сторону минимаркета «141», сжимая в руках банбу.", "CompanionChat_ChapterRina_0009_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0010_01": "Фух... Каверна ещё не открылась... Фух... Нужно торопиться...", "CompanionChat_ChapterRina_0010_02": "Не спешите, бабушка, вам нельзя напрягаться. Давайте мы пойдём с вами, и по пути вы всё нам спокойно расскажете.", "CompanionChat_ChapterRina_0010_03": "Нельзя идти, Рина. Ты и твой помощничек должны бежать! Иначе мы окажемся в ловушке!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_04": "Я Вайз! Меня зовут Вайз, запомните, пожалуйста!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_04F": "Я Белль! Меня зовут Белль, запомните, пожалуйста!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_05": "Я... Ладно, неважно.", "CompanionChat_ChapterRina_0010_06": "Запасной выход, помнится, он где-то здесь... О, вот он!", "CompanionChat_ChapterRina_0010_07": "Постойте, бабушка, это...", "CompanionChat_ChapterRina_0010_08": "Не успевает Рина договорить, а бабушка уже со всех ног бросается к станции метро.", "CompanionChat_ChapterRina_0010_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0011_01": "Фух... Пожалуй... Теперь каверна далеко...", "CompanionChat_ChapterRina_0011_02": "Нет-нет-нет, мои круглики ещё слабенькие, слабее взрослых. Здесь им опасно. Нужно отнести подальше...", "CompanionChat_ChapterRina_0011_03": "Бегите, добрые люди, быстрее! Каверна приближается!", "CompanionChat_ChapterRina_0011_04": "Бабушка, похоже, устала, но она не сдаётся и продолжает бежать к набережной с банбу в руках...", "CompanionChat_ChapterRina_0011_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0014_01": "(После целого дня беготни ваши силы на пределе. Пора вернуться в видеопрокат и отдохнуть.)", "CompanionChat_ChapterRina_0015_01": "(Вы сфотографировали всё, что хоть немного напоминает «круглик». Это должно быть нечто круглое?.. Стоп, но почему обязательно объёмное?)", "CompanionChat_ChapterRina_0015_02": "(Пластинки в музыкальном магазине! Они плоские, но определённо круглые! Скорее туда!)", "CompanionChat_ChapterRina_0016_01": "Хотя Рина сказала, что сама разберётся...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_02": "Хотя Рина сказала, что сама разберётся...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_03": "Эта ситуация не выходит из головы...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_04": "На душе немного тревожно.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_05": "Вайз, ты, наверное, тоже думаешь, что ей нужно как-то помочь...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_06": "Наверняка ты тоже считаешь, что мы могли бы помочь ей чем-нибудь ещё...", "CompanionChat_ChapterRina_0016_07": "{M#Господин}{F#Госпожа}, исходя из текущей ситуации, я рекомендую включить функцию общесетевого сбора данных. Сопоставив передвижения цели за последние 24 часа, я смогу установить наиболее вероятное место её появления.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_08": "Почему я раньше ничего не знала об этой функции?", "CompanionChat_ChapterRina_0016_09": "Я же говорил, что можно сделать что-то ещё!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_10": "Предупреждаю: расчёты потребуют доступа к большому количеству интерфейсов и задействуют несколько счётных блоков. Электропотребление значительно возрастёт. Счёт за электричество в этом месяце увеличится на 55%.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_11": "Всего-то на 55!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_12": "Принимайся за дело. 55 так 55!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_13": "Принято. Разрешение {M#господина}{F#госпожи} получено. Начинаю расчёт маршрута передвижений бабушки Лэйши. Расчёт завершён.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_14": "Что?! И это всё?! Никакой строчки прогресса, никаких хакерских штучек?", "CompanionChat_ChapterRina_0016_15": "Уже? Все расчёты завершены?", "CompanionChat_ChapterRina_0016_16": "Быстро мы потратили наши 55% электричества.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_17": "Потратить столько электроэнергии, и даже никаких спецэффектов!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_18": "Результат: вероятность попадания бабушки в каверну составляет 97,1%.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_19": "Спецэффектов не хватило, но за результат спасибо!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_20": "Хотя спецэффектов не хватило, деньги на электричество ты отработала.", "CompanionChat_ChapterRina_0016_21": "Бабушка в каверне? Нужно скорее сообщить об этом Рине!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_22": "Бабушка в каверне? Нужно отправить Рине сообщение!", "CompanionChat_ChapterRina_0016_Name01": "Фея", "CompanionChat_ChapterRina_0017_01": "Ну что, отправил Рине сообщение? Что она сказала?", "CompanionChat_ChapterRina_0017_02": "Ну что, отправила Рине сообщение? Что она сказала?", "CompanionChat_ChapterRina_0018_01": "Раньше, когда бабушке требовалась помощь, меня не было рядом, но теперь я тут! Я возьму на себя поддержку!", "CompanionChat_ChapterRina_0018_02": "Раньше, когда бабушке требовалась помощь, меня не было рядом, но теперь я тут. Я возьму на себя поддержку!", "CompanionChat_ChapterRina_0019_01": "(Куда это она? Единственный способ узнать — пойти за ней.)", "CompanionChat_ChapterRina_0021_01": "(Такое чувство, будто бабушка считает меня плохим человеком...)", "CompanionChat_ChapterRina_0021_02": "(Сколько можно бесцельно бегать по округе? Когда удастся нагнать бабушку, нужно её расспросить.)", "CompanionChat_ChapterRina_0023_01": "Где же мои круглики? Нашли вы их?", "CompanionChat_ChapterRina_0023_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0024_01": "Уф... Уф... Запыхалась...", "CompanionChat_ChapterRina_0024_02": "Бабушка Лэйша, вы в порядке?", "CompanionChat_ChapterRina_0024_03": "(Она выглядит очень усталой.)", "CompanionChat_ChapterRina_0024_04": "Лэй..", "CompanionChat_ChapterRina_0024_05": "Бабушка...", "CompanionChat_ChapterRina_0024_06": "И тут бабушка срывается с места и бросается прочь, будто кто-то выстрелил из стартового пистолета.", "CompanionChat_ChapterRina_0024_Name01": "Бабушка Лэйша", "CompanionChat_ChapterRina_0025_01": "В метро бабушка ведёт себя спокойно и не поднимает шума. Вскоре она выходит на станции «Площадь Люмины».", "CompanionChat_ChapterRina_0025_02": "(Я вижу бабушку, вон она!)", "CompanionChat_ChapterRina_0028_01": "Вы и глазом моргнуть не успеваете, а бабушка уже скрывается в дверях станции метро.", "CompanionChat_ChapterRina_0028_02": "(Может, она хочет поехать на метро? Неважно, нужно бежать следом. Нужно сесть на тот же поезд, иначе её не догнать.)", "CompanionChat_ChapterRina_0031_01": "Смотри, кто только что вышел из нашего проката! Это не та самая бабушка, о которой говорила Рина?", "CompanionChat_ChapterRina_0031_02": "Что за бабушка вышла из проката? Не та ли, о которой говорила Рина?", "CompanionChat_ChapterRina_0031_03": "Да, дело сделано...", "CompanionChat_ChapterRina_0031_04": "Да уж, боевая бабулька, ничего не скажешь...", "CompanionChat_ChapterRina_0031_05": "Ты сегодня весь вымотался... Не зря Рина писала, что приведёт нам «особенного клиента».", "CompanionChat_ChapterRina_0031_06": "Похоже, тебе сегодня пришлось нелегко. Не зря Рина писала, что приведёт нам «особенного клиента».", "CompanionChat_ChapterRina_0031_07": "Я сегодня будто марафон пробежал{F#а}.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_08": "Я устал{F#а} всё фотографировать.", "CompanionChat_ChapterRina_0031_09": "Жаль, что меня не было, и тебе пришлось справляться одному. Отдохни, Вайз. Если бабушка придёт, я её встречу!", "CompanionChat_ChapterRina_0031_10": "Жаль, что меня не было, и тебе пришлось справляться в одиночку. Отдохни, Белль. Если бабушка придёт, я сам ей займусь.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_01": "«Синдром когнитивного заражения». Ох, это объясняет многое, но далеко не всё...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_02": "«Синдром когнитивного заражения». Ох, это объясняет многое, но далеко не всё...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_03": "Что такое «круглики»?", "CompanionChat_ChapterRina_0032_04": "Кого пытается защитить бабушка?", "CompanionChat_ChapterRina_0032_05": "Пусть Рина этим займётся! Она ведь сказала, что принесёт бабушке кубок «Гребень волны», чтобы расспросить её.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_06": "Пусть Рина этим займётся. Она ведь сказала, что принесёт бабушке кубок «Гребень волны», чтобы расспросить её.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_07": "Вайз, ты говорил, что в следующий раз за бабушкой буду бегать я, а на деле сам этим занялся, и даже оббегал всю площадь Люмины...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_08": "Ты говорила, что в следующий раз я буду бегать за бабушкой, а на деле сама гонялась за ней по всей площади Люмины...", "CompanionChat_ChapterRina_0032_09": "Может, сама судьба меня сводит с Риной.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_10": "Может, сама судьба меня сводит с этой бабушкой.", "CompanionChat_ChapterRina_0032_11": "В любом случае тебе нужно отдохнуть! Ты за день пробежал недельную норму. Завтра у тебя будут болеть ноги!", "CompanionChat_ChapterRina_0032_12": "В любом случае тебе нужно отдохнуть. Ты за день пробежала недельную норму. Завтра у тебя будут болеть ноги.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_01": "Итак, бабушка совершенно забыла про нас. Можно сказать, что всё устроилось, но мне всё ещё кажется, что мы упустили что-то важное.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_02": "Итак, бабушка совершенно забыла про нас. Можно сказать, что всё устроилось, но у меня остался какой-то неприятный осадок.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_03": "Бабушка так и не запомнила моё имя.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_04": "Бабушка так и не назвала меня по имени.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_05": "Вот именно! Она не только тебя не помнит, она и Рину забыла...", "CompanionChat_ChapterRina_0033_06": "Точно. Она не только тебя не помнит, она и Рину забыла...", "CompanionChat_ChapterRina_0033_07": "Всё будет хорошо.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_08": "Может, однажды она вспомнит?", "CompanionChat_ChapterRina_0033_09": "Возможно. Я прочла о синдроме когнитивного заражения и узнала, что есть случаи улучшения! О полном выздоровлении речь не идёт, но некоторые воспоминания восстанавливаются.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_10": "Возможно. Я прочёл о синдроме когнитивного заражения и узнал, что есть случаи улучшения! О полном выздоровлении речь не идёт, но постепенно можно вспомнить важные события и близких.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_11": "Будем надеяться, что хотя бы Рину она вспомнит.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_12": "Будем надеяться, что хотя бы нас она вспомнит.", "CompanionChat_ChapterRina_0033_13": "Что ж... Не стоит пока об этом думать. За те дни, что я носилась по всему городу, поступило столько заказов! Давай сосредоточимся на работе!", "CompanionChat_ChapterRina_0033_14": "Что ж... Не стоит пока об этом думать. За те дни, что я носился по всему городу, поступило столько заказов! Давай сосредоточимся на работе.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_01": "Директор, вам что-нибудь известно о «кругликах». Конкретнее — о «громких» и «слюнявых»?", "CompanionChat_ChapterRina_0034_02": "Есть несколько мыслей.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_03": "Есть пара мест, которые можно проверить.", "CompanionChat_ChapterRina_0034_04": "Вы хорошо знаете Шестую улицу, так что много времени это у вас не займёт. Ведите, а я вам помогу.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_01": "Интересно, а этот мяч подойдёт? Он круглый, на нём смеющаяся рожица, то есть можно вообразить, что он шумит. Надо же, и как вы только догадались?", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02": "Кстати, вряд ли такая рожица нравится детям. Кто же его здесь оставил?", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_01": "{M#Быстрее, Вайз! Ещё немного, и мы пройдём! О, да там трофей маячит!}{F#Быстрее, Белль! До конца уровня совсем немного! О, над тобой трофей!}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_02": "Я справлюсь!", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_03": "Вижу, не переживай!", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_04": "{M#Отлично, уровень пройден! А тебе ещё и трофей достался! Хе-хе, неплохо! Теперь нам предстоит битва с боссом. А пока давай отдохнём.}{F#Есть! Уровень пройден! А тебе ещё и трофей достался, молодец. Теперь нам предстоит битва с боссом. Давай проверим статус.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_05": "{M#Кстати, мне нужно отлучиться по делам после этого раунда.}{F#Кстати, мне нужно отлучиться по делам после этого раунда.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_06": "Иди, я присмотрю за видеопрокатом.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_07": "Иди, я могу сыграть за двоих.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_08": "{M#Ладно, но Рина только что написала, что собирается привести в видеопрокат особого посетителя. Вдруг я не вернусь к тому времени...}{F#Ладно, но Рина только что написала, что собирается привести в видеопрокат особого посетителя. Вдруг я не вернусь к тому времени...}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_09": "Не волнуйся, я позабочусь о Рине.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_10": "Я позабочусь о Рине. Я же всегда здесь.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_11": "{M#Ладно, тогда ты этим займись. Если возникнет неотложное дело, позвони.}{F#Ладно, тогда ты этим займись. Если возникнет неотложное дело, позвони.}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_12": "{M#Белль}{F#Вайз} вскоре уходит. Вы, сидя на диване, продолжаете играть в видеоигру, но вдруг с первого этажа доносится какой-то шум. Наверное, это Рина и её «особенный клиент». Нужно спуститься и проверить.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_MainCharacter": "{M#Вайз}{F#Белль}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_Rina": "Рина", "CompanionChat_ChapterRina_0035_02_SideMainCharacter": "{M#Белль}{F#Вайз}", "CompanionChat_ChapterRina_0035_03": "Не знаю. Это просто мяч, я иногда его пинаю от скуки.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_04": "Не знаю. Может, какие-нибудь банбу-футболисты.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_05": "Мне приходилось слышать только об общественных велосипедах и зонтиках. Неужели бывают общественные мячи...", "CompanionChat_ChapterRina_0035_06": "Отличная идея! Если бы банбу проводили футбольный матч, Дризелла и Анастелла наверняка захотели бы пойти.", "CompanionChat_ChapterRina_0035_07": "Ну что, куда пойдём снимать теперь?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_01": "Здравствуйте, директор. Нечасто мы встречаемся по утрам.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_02": "Тоже хочешь позавтракать?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_03": "Тоже хочешь купить «сэндвич насущный»?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_04": "Нет, я просто проходила мимо и решила купить что-нибудь на вынос для всех.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_05": "Кстати, насчёт бабушки. Её заявку на получение кубка «Гребень волны» приняли.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_06": "Как быстро!", "CompanionChat_ChapterRina_0036_07": "«Виктория» время даром не теряет!", "CompanionChat_ChapterRina_0036_08": "Пока я ещё лишь подала заявку, на утверждение потребуется два-три дня. А потом мне ещё нужно будет найти время, чтобы вручить кубок бабушке.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_09": "Когда будешь вручать кубок, позови меня!", "CompanionChat_ChapterRina_0036_10": "А можно прийти на церемонию вручения?", "CompanionChat_ChapterRina_0036_11": "Это было бы замечательно! Бабушка будет так рада, если кто-нибудь придёт на церемонию награждения.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_12": "Тогда договорились. Что ж, мне пора возвращаться в агентство. Хорошего дня!", "CompanionChat_ChapterRina_0036_13": "До встречи.", "CompanionChat_ChapterRina_0036_14": "Рина грациозно раскланивается и уходит. Ладно, пора вернуться в видеопрокат и проверить планы на сегодня.", "CompanionChat_ChapterRina_0037_01": "{M#Ох, нужно было прийти пораньше. Выстоять такую очередь и узнать, что всё уже распродали! Придётся попытать удачу в другом месте.}{F#Стоило прийти пораньше. Очередь была такая длинная, что на всех не хватило. Придётся попытать удачу в другом месте.}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_02": "Кто бы мог подумать, что столько людей соберётся...", "CompanionChat_ChapterRina_0037_03": "В следующий раз нужно приходить пораньше.", "CompanionChat_ChapterRina_0037_04": "Кстати, тебе сегодня встречалась бабушка Лэйша?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_05": "Нет. Почему ты об этом спрашиваешь?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_06": "Нет, она была в очереди?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_07": "Это Рина прислала сообщение.", "CompanionChat_ChapterRina_0037_08": "М?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_09": "С бабушкой что-то случилось?", "CompanionChat_ChapterRina_0037_10": "{M#«Я еду в видеопрокат. Обсудим всё при встрече. Если бабушка придёт раньше, пожалуйста, задержите её. Спасибо!» — вот что она написала.}{F#Вот что написала Рина: «Я еду в видеопрокат. Обсудим всё при встрече. Если бабушка придёт раньше, пожалуйста, задержите её. Спасибо!»}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_11": "Скорее в видеопрокат! Нужно дождаться Рину!", "CompanionChat_ChapterRina_0037_13": "{M#Ладно! Вперёд! В следующий раз придём пораньше!}{F#Ладно, идём. В следующий раз пораньше займём очередь.}", "CompanionChat_ChapterRina_0037_15": "Вы со всех ног мчитесь в видеопрокат.", "CompanionChat_ChapterRina_Name01": "Белль", "CompanionChat_ChapterRina_Name02": "Вайз", "CompanionChat_Type11_001_01": "{M#Старина}{F#Подруга}, ты моя последняя надежда, иначе... я ухожу из профессии!", "CompanionChat_Type11_001_02": "Короче, дело такое.", "CompanionChat_Type11_001_03": "У меня тут отличный заказ, который я урвал из-под носа коллег, но найти подходящего прокси оказалось непросто!", "CompanionChat_Type11_001_04": "На кону очень многое, и заказчица хочет познакомиться с прокси лично. Поможешь?", "CompanionChat_Type11_001_05": "Само собой, подложная личность для защиты твоих персональных данных уже готова!", "CompanionChat_Type11_001_06": "Давай ты встретишься с заказчицей на парковке за видеопрокатом?", "CompanionChat_Type11_001_07": "Как ты её узнаешь?.. Узнаешь, не сомневайся.", "CompanionChat_Type11_001_08": "Запомни пароль: Пламя — Гром.", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey1": "Не горячись. Рассказывай.", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey2": "Конечно, давай ещё громче! У нас же тут всего лишь суперсекретный разговор...", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey3": "Ты меня так окучиваешь, что у меня уже нет выбора...", "CompanionChat_Type11_001_ChouseKey4": "Мы должны помогать друг другу, чтобы этот бизнес держался на плаву.", "CompanionChat_Type11_002_01": "«Сегодня, в месте, где мы разделились. Не опаздывай».", "CompanionChat_Type11_002_02": "Чего ты так смотришь? Это слова заказчицы.", "CompanionChat_Type11_002_03": "Ладно, моя часть работы выполнена.", "CompanionChat_Type11_002_04": "С этим заказом много вопросов, но о них пока не будем говорить. Как доберёшься до важного, тогда поговорим.", "CompanionChat_Type11_002_05": "Мою сеть до сих пор безжалостно атакуют конкуренты...", "CompanionChat_Type11_002_06": "И я не испытываю ни малейшего желания привлекать их внимание к {M#любимому}{F#любимой} прокси. Удачи!", "CompanionChat_Type11_002_07": "...Если вы не планируете делать заказ, вы можете пойти посидеть где-нибудь в другом месте?", "CompanionChat_Type11_002_ChouseKey1": "Очень на неё похоже.", "CompanionChat_Type11_002_ChouseKey2": "Звучит не очень секретно...", "CompanionChat_Type11_003_01": "Я не сомневался в твоём профессионализме, {M#старина}{F#подруга}!", "CompanionChat_Type11_003_02": "Отличная работа! Клиент доволен!", "CompanionChat_Type11_003_03": "У нас всё почти получилось!", "CompanionChat_Type11_003_04": "Можно как-то побыстрее?.. Мы тут все ждём.", "CompanionChat_Type11_003_05": "Без проблем! Тогда на старом месте!", "CompanionChat_Type11_003_06": "Хм, опять «старое место». Это признак плохой конспирации или, наоборот, хорошей?", "CompanionChat_Type11_003_ChouseKey1": "Она права. Давай расплатимся.", "CompanionChat_Type11_003_ChouseKey2": "Тише, мы же в общественном месте...", "CompanionChat_Type11_Name1": "Пастух", "CompanionChat_Type11_Name2": "Генерал Чоп", "CompanionChat_Type11_Name3": "Посетитель в очереди", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_01": "Пайпер! Эй, Пайпер-папайпер? Пайпер-парапайпер? Пайпер-парапарапампайпер?", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_02": "Ты чего?.. Хватит моё имя коверкать.", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_03": "Улыбни-и-и-ись!", "Companion_Bubble_ChapterBurnice_45810001_04": "Не хочу. Не буду.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Сердитый бандит", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_01": "Оказывается, свидетельство о регистрации предпринимателя обновить онлайн нельзя.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_02": "Кстати, почему нельзя обновить свидетельство онлайн?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_01": "Нет, н-не волнуйся... Просто делай то же, что и на тренировках!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_02": "Так точно.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_01": "Проверка связи... Проверка... Как меня слышно?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_02": "Слышу хорошо!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_03": "Слышу хорошо...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_01": "Командир, когда выступаем?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_02": "Не спеши. Начальство ещё совещается. Как закончат, нам всё скажут.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_01": "Инспектор? Нам конец?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_02": "Хнык, хнык...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_03": "Не переживайте, я что-нибудь придумаю!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_Name01": "Рабочий", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000060_01": "Ох!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000070_01": "Спасибо, Джейн! С этого дня ты — одна из нас!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000080_01": "Чего-чего?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000090_01": "Джейн! Поздравляю!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000100_01": "Удачи, Джейн!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000110_01": "Всё под контролем... Проблем быть не должно...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000120_01": "Будь спокойна! За собезовцем я пригляжу!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000130_01": "Когда же я наконец выберусь отсюда?..", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000140_01": "О, Джейн, ты вернулась!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000150_01": "Вта-щи! Вта-щи! Вта-щи!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000160_01": "Ну чё, готовься, ща я те втащу. Поучу тебя правилам!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_01": "Ты всё сказал правильно! Я в тебе не ошибся!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_02": "Э-э... Ты ошибся, и хватит об этом!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000180_01": "Блин! Какого хрена я всегда крайний?!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000190_01": "Джейн, а ты круто поставила его на место!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000200_01": "Ух! (Чавк-чавк) Как же чешется! (Чавк-чавк)", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000210_01": "Я справлюсь! (Чавк-чавк... Чавк-чавк-чавк-чавк!)", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000220_01": "Эх, жаль, что обошлось без махача. Так скучно...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000240_01": "...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000250_01": "Просто скажи, куда тебе нужно!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_01": "Пришли. Я подожду тебя здесь.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_02": "Закупку припасов я уже организовала. Можешь быть спокойна.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_01": "Официантка! Наливай ещё!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_02": "Какая я тебе официантка! Будешь распускать руки, пожалеешь!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_01": "Да, фильм был топовый! Я оторваться не мог!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_02": "Ты же от страха просидел полфильма, зажмурившись...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000290_01": "Просто скажи, куда тебе нужно!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000300_01": "Пришли. Это Шестая. Я подожду тебя здесь.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_01": "Если давно не получал в табло, так ты только скажи!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_02": "Разберитесь уже между собой!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000320_01": "Набор массы... Сегодня буду качать массу!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_01": "Есть доступ к этому компьютеру?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_02": "Если нет, не суйся. Этим старшие занимаются.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_03": "Кстати говоря, вчера я тайком скачал с него программу силовых тренировок.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_04": "Тс-с-с!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_01": "Здесь никто не заметит... Тс-с-с...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_02": "Ещё ложечку протеинового порошка... Ну ещё одну!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_01": "А потом этот тренер предложил мне оформить карту...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_02": "В зал, что ли? А чем хуже заниматься на улице?", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_03": "Вот и я так думаю. Ну я и решил показать ему, чего достиг. Взял трубу и втащил ему. Ну, показал.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_04": "Всё правильно сделал! И показал, и доказал, и наказал.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_01": "Знаешь, сколько я в последнем бою очков набрал? Ноль!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_02": "Потому что я десять рыл на ноль помножил!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_01": "Эй, хватит уже чилить. Пора за работу.", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_02": "Не езди по ушам, а! Я тыщу приседаний сделал, дай передохнуть...", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000380_01": "Ставлю на громилу!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000390_01": "Давай, давай! Нападай! Втащи ему!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000400_01": "Аха-ха-ха-ха, наконец-то есть на что поглядеть!", "Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000410_01": "Эн-не... эн-не? Эн-на!", "Companion_CharacterAndCompanion": "Искатель грёз и спутники", "Companion_CharacterDes": "Главный герой", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_01": "Бёрнис, прокси! Хорошо, что я вас нашла...", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_02": "Похоже, кто-то разболтал про наш выигрыш в лотерею.", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_03": "Поползли слухи, меня прижали и требуют отдать билет...", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_04": "Ну, это уж слишком! Мы пойдём и с ними поговорим как следует!", "Companion_Chat_ChapterBurnice_35880003_05": "Любую проблему можно решить добрым словом!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_01": "Вайз, ну наконец-то ты пришёл! Я тут получила сообщение из Собеза и как раз хотела с тобой об этом поговорить!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_02": "Вот и ты, Белль. Мне тут пришло сообщение из Собеза, и я как раз хотел с тобой об этом поговорить.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_03": "Они пишут, что нам нужно обновить свидетельство о регистрации предпринимателя. Поэтому нам надо с документами на наш прокат прийти в ближайшее отделение Собеза.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_04": "Они пишут, что нам нужно обновить свидетельство о регистрации предпринимателя. Поэтому нам надо с документами на наш прокат прийти в ближайшее отделение Собеза.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_05": "Зачем тянуть, Вайз? Поехали прямо сейчас!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_06": "Давай съездим прямо сегодня, Белль. Не будем тянуть.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_07": "Вперёд!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_08": "У меня ещё есть дела.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_09": "Отлично, узнаю своего брата!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_10": "Я рад, что ты согласна, Белль.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_11": "Ну, я думала, что мы потом ещё сможем по магазинам пройтись... Но ладно, если у тебя дела, займись сперва ими.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_12": "Я понял. Хорошо, когда освободишься, сообщи. Когда мы закончим со всеми делами, сможем и прогуляться немного.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_01": "Ближайший участок Собеза — на площади Люмины. Как поедем, на метро или на машине?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_02": "Ближе всего к нам участок Собеза на площади Люмины. Можем добраться туда на общественном транспорте или на машине.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_01": "Противник не из слабых... Готовьтесь, будет жарко!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_02": "Хм?..", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_03": "Чем я могу вам помочь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_04": "Ничего, я тут так...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_05": "Я здесь по делу.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_06": "Вот как? Если вам нужно оформить документы, обращайтесь на стойку.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_Name01": "Собезовец", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_01": "Приветствуем вас в участке Службы общественной безопасности на площади Люмины! Возьмите талон, чтобы занять очередь!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_02": "Впрочем, кроме вас, здесь никого нет, так что и очереди тоже нет...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_03": "Вот и славно! Итак, чем я могу вам помочь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_04": "(Спросить о свидетельстве о регистрации предпринимателя)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_05": "(Показать сообщение от Службы общественной безопасности)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_06": "Так вы хотите обновить свидетельство о регистрации предпринимателя, я верно поняла? Ясно... В таком случае мне понадобятся ваши документы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_07": "Получив от вас документы, молодая сотрудница Собеза быстро вводит данные в терминал.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_08": "Есть. Нью-Эриду, район Януса, Шестая улица... Магазин Random Play, прокат и розничная продажа аудио- и видеопродукции?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_09": "Всё верно.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_10": "Обязательно загляните к нам, сделаем вам скидку!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_11": "О, спасибо! Ловлю на слове!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_12": "Ладно, приступим... Для начала заполните это заявление на выдачу нового свидетельства. После этого я задам вам несколько вопросов, касающихся вашего бизнеса.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_13": "Начнём?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_14": "Поехали!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_15": "(Спросить, почему в Собезе такая напряжённая атмосфера.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_16": "А, вы о тех вооружённых сотрудниках? Всё в порядке, они просто выполняют свою работу.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_17": "Но... им в помощь на постовую службу отдали часть нашего персонала, поэтому обновление свидетельства займёт на день-два больше обычного.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_18": "Лучше не будем медлить и начнём прямо сейчас!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_19": "У меня ещё остались дела.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_20": "Хорошо. Если понадобится помощь, сразу обращайтесь. Очереди всё равно нет, так что и ждать не придётся, ха-ха...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_Name01": "Эми", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_01": "(Ага... А вот и их знаменитый перевалочный пункт...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_02": "(Похоже, Собез и правда всё тщательно спланировал... Даже собственных сотрудников обвели вокруг пальца.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_03": "(Единственное, чего я не понимаю, — какую роль во всём этом играет Сет?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_04": "(Ведь он только недавно в угрозыске... Ему вообще известно о плане с наживкой?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_05": "(Почему они решили устроить ловушку здесь? План изменился?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_06": "(Надо бы поговорить с ним, прежде чем что-то предпринимать.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_01": "(Похоже, этот сопляк вообще не понимает, что здесь на самом деле происходит...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_02": "(Но если я расскажу ему о плане с наживкой, он проболтается, и всё пойдёт прахом.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_03": "(Да уж, проблема... Стоит их припугнуть, чтобы они сидели тихонько и настороже.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_04": "(Как бы то ни было, конечная цель не изменилась — надо найти логово Горных львов.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_05": "(Для начала надо выведать информацию у рядовых бандитов на перевалочном пункте.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_01": "Лучше не трогай.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_02": "А? Ты о чём, Джейн?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_03": "Запястье болит? Собезовцы приложили? Постарайся не давить на это место, иначе можно порвать связки.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_04": "Что? Я только слегка дотронулся... Уф-ф! Ой-ой-ой!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_05": "Теперь веришь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_06": "Верю, верю! А что делать-то, Джейн?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_07": "Что делать, спрашиваешь? Принеси мне список припасов, какие есть на этой перевалке. Я посмотрю, есть ли там нужные медикаменты.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_08": "Список припасов? Конечно! Дай мне минуту! Ой, как болит-то!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_09": "Изучив перечень припасов и их количество, Джейн оценивает объёмы снабжения, поступающие на перевалочный пункт.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_10": "(Приличные запасы обеззараживающих средств и защитного оборудования... Достаточно, чтобы целый отряд смог продержаться здесь длительное время. Предметы первой необходимости тоже есть...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_11": "(Похоже, этот перевалочный пункт важнее, чем я думала... Прекрасно.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_12": "Ну что, Джейн? Есть там нужные лекарства?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_13": "Да, вот эта мазь и таблетки. Наноси мазь на запястье дважды в день, утром и вечером.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_14": "Отлично! А что насчёт таблеток? Принимать перед едой?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_15": "На самом деле, это просто жевательные конфеты. Жуй, чтобы отвлечься, пока заживает рана.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_16": "О, понятно! Спасибо, Джейн!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_Name01": "Рядовой бандит Горных львов", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_01": "Только не думай, что сможешь так легко втереться в доверие!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_02": "Даже если босса здесь нет, ты должна соблюдать его правила!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_03": "И какие же правила на этом перевалочном пункте?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_04": "Ну... Я всех правил пока сам не знаю...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_05": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_Name01": "Сердитый бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_01": "И с чем же ты меня поздравляешь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_02": "С повышением, конечно же! Рейзор же сам сказал, что назначил тебя личным телохранителем! И правильно сделал!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_03": "Рановато для поздравлений. Он сказал, что назначит, когда придёт время.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_04": "Ну слушай, раз сказал, что назначит, — точно назначит! Я всегда знал, что ты... как там говорится? Нео-орденарная?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_05": "Может быть, «неординарная»?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_06": "Точно! Когда ты станешь телохранительницей, перевалки перейдут под твою команду! И тогда ты ведь не забудешь нас, своих старых друзей?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_07": "Ха-ха, не торопи события. Кстати... А что насчёт переходов с перевалок в Львиное логово? Этим тоже руководят телохранители?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_08": "Ну... Этого я не знаю... Но в каверне на пути к Львиному логову нас действительно всегда сопровождает босс либо кто-то из телохранителей. Я через эту перевалку уже много раз проходил!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_09": "Понятно... Ладно, отдыхай.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_Name01": "Смышлёный бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_01": "Ну как дела?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_02": "Джейн! У меня всё хорошо: поясница не болит, ноги не ноют, и индикатор заражения в норме... На всякий случай я принимаю двойную дозу обеззараживающего.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_03": "Я имела в виду «как дела у заложников»... И ни к чему растрачивать медикаменты, если индикатор заражения в норме...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_04": "Конечно, извини, Джейн... С заложниками всё в порядке! Я им тоже давал двойную дозу обеззараживающего. Но если не нужно, то не буду давать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_05": "Нет, они ведь не носят защитное снаряжение, двойная доза им не помешает. Ещё проблемы есть?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_06": "С заложниками проблем нет. Ну, кроме того тирена-собезовца: этот всё хочет меня жизни учить. Уже весь мозг вынес.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_07": "Но это не проблема, ему дали миорелаксант, так что он вырваться не сможет. Посмотрим, кто кого теперь жизни поучит!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_08": "Я имела в виду реальных проблем. И не трогай собезовца без надобности.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_09": "Ну извини, извини... Просто меня эти заложники уже достали, сил нет их терпеть...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_10": "Если тебе это не по душе, займись чем-нибудь другим... Ты давно в деле?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_11": "Я-то? Ну, мне было поручено дежурить на этой перевалке, а сторожить заложников меня поставили только сегодня утром...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_12": "Я имела в виду, как давно ты с Горными львами... Ладно, не важно, продолжай охранять заложников. И чтобы никаких происшествий.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_13": "Слушаюсь! Всё будет в порядке, Джейн!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_Name01": "Надзиратель", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_01": "(Ладно, самое время подвести итоги.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_02": "Оставшись в одиночестве, Джейн принимается обдумывать дальнейший план действий.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_03": "(Слишком много дел навалилось. Будем разбираться с каждой проблемой по очереди.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_04": "О припасах", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_05": "О перевалочном пункте", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_06": "О заложниках", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_07": "(Судя по списку припасов, снабжается эта перевалка хорошо, и бандитов на ней всегда полно.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_08": "(Другими словами, вероятнее всего это — один из главных перевалочных пунктов Горных львов.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_09": "(На пути к Львиному логову и обратно бандитов всегда сопровождают телохранители босса.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_10": "(Вполне вероятно, что эта перевалка — обязательная остановка на пути к Львиному логову.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_11": "(Надзиратель, которого поставили охранять заложников, — явно новичок. Его легко запугать или обмануть.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_12": "(Значит, его должно быть несложно устранить и вывести заложников.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_13": "(Ну что же, всё не так уж плохо. Думаю, я заслужила энергетический батончик.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_14": "(По большому счёту, проблема только одна: невозможно предсказать, когда вернётся Рейзор... Поэтому лучше поскорее выяснить всё о местонахождении Львиного логова и сбежать с заложниками.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_15": "(Для начала не помешает изучить окрестности перевалочного пункта. Если это обязательная остановка на пути к Львиному логову, здесь наверняка можно найти важные зацепки.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_01": "Тяжёлый день? Всё в порядке?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_02": "О, здорово, Джейн! Всё в порядке, никаких происшествий!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_03": "Отлично. Это твой банбу? «Морковка» у него есть?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_04": "А, не, это здешний банбу — работает на перевалке. А его «Морковку» босс обновил перед уходом, загрузил туда данные окрестностей базы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_05": "Хорошо, тогда отправляйся патрулировать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_06": "В смысле патрулировать? Что мне патрулировать?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_07": "На перевалке много наших, а ещё заложники. Расслабляться нельзя. В первую очередь нужно избавиться от эфириалов, которые тут бродят по округе.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_08": "Эм... И... Это я должен делать? В одиночку?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_09": "Что такое? Ты отказываешься выполнить приказ босса?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_10": "Да ты думай, что говоришь?! Как я могу ослушаться приказа? Просто... ну... понимаешь... как бы...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_11": "Я не отказываюсь... просто... Как бы это сказать... В общем, я... ну...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_12": "Ладно, ладно, выдыхай. Выдай мне паёк с припасами на двоих, и я пойду патрулировать окрестности вместо тебя.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_13": "Правда?! Спасибо, Джейн, ты крутая! Я соберу для тебя лучшую провизию и лекарства!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_14": "(Отлично. Эти припасы пригодятся для побега.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_15": "Эм... А когда ты собираешься идти, Джейн?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_16": "Прямо сейчас.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_17": "Чуть позже.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_18": "Я возьму банбу и отправлюсь прямо сейчас. Не забудь достать припасы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_19": "Конечно! Всё достану! И не переживай, об этом никто не узнает!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_20": "Кажется, ты просишь недостаточно искренне. Пока я не в настроении тебе помогать, но не переживай.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_21": "Ты... ты права! Тогда я пойду достану припасы. Какие хочешь, выбирай сама!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_Name01": "Бандит-часовой", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000115_01": "Джейн, ты что, уже уходишь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_01": "(Вот я и вернулась...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_02": "(Хоть мне и удалось найти путь перехода «Горных львов» к основной базе, я так и не поняла, как отключить последний барьер.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_03": "(Надо обязательно разобраться, как устроен этот защитный барьер. Это единственный способ проникнуть в Львиное логово.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_04": "(Возможно, мне удастся что-нибудь выведать от бандитов на перевалке.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_01": "С возвращением, Джейн!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_02": "Обойдёмся без любезностей. Ты должен был собрать припасы. Собрал?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_03": "А то, всё в лучшем виде! Принести их?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_04": "Пока не надо. Я сообщу, когда они мне понадобятся.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_05": "Хорошо! Если больше ничего не нужно, я пойду посмотрю на махач?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_06": "Что ещё за махач?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_07": "Ха-ха, да вон, сейчас махаться будут! Вон там, гляди!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_08": "Внезапно перевалочный пункт наполняется шумом голосов, как бар, в котором вот-вот разразится драка.\nБандиты Горных львов, у которых нет других дел, собираются вокруг двух фигур — худощавой и крепкой.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_09": "(Что происходит? Почему все собрались? Тощий — это парнишка-надзиратель? А второй — тот верзила с лужёной глоткой.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_10": "Чё ты тявкаешь?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_11": "Э-э... Я просто говорю... ну, нельзя же морить заложников голодом.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_12": "А ты чё, типа самый умный, да? Ты типа жизнь познал и меня решил поучить?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_13": "Да н-нет, учить я не собираюсь... Но... босс ведь приказал нам следить за заложниками, давать им воду, еду, медикаменты.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_14": "(Из камеры с заложниками доносится выкрик: «Подтверждаю и поддерживаю!»)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_15": "Да, и ещё миорелаксанты для того собезовца!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_16": "(На этот раз из камеры слышно: «А вот это не поддерживаю!»)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_17": "Значит, я должен голодать, я должен страдать от заражения... А этот щенок из Собеза будет жрать в три горла и лечиться за наш счёт?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_18": "Просто немного скорректируем паёк для всех... Совсем чуть-чуть убавить придётся. И, кстати, он не щенок, а скорей котёнок...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_19": "Ты ещё шутки шутишь?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_20": "По толпе проносится ропот. Спор вот-вот перерастёт в драку.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_21": "(Быстро они завелись. Пока Львиное логово не найдено, любой конфликт мне будет только мешать. Надо их остановить.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name01": "Бандит-часовой", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name02": "Сердитый бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name03": "Надзиратель", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_01": "Что здесь происходит? Чего раскричались?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_02": "Джейн? Не вмешивайся, это мужское дело! Я научу этого дрища уважать правила Горных львов!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_03": "Ты ещё мне указывать будешь, моё это дело или нет?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_04": "Глаза громилы наливаются кровью. Кажется, он вот-вот бросится с кулаками на Джейн.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_05": "Но тут...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_06": "Кхм, да я просто хочу его поучить, как у нас жить принято! Он новенький в Горных львах и, как видит живого собезовца, в штаны готов наложить! Позорит нашу банду и нашего босса!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_07": "Да... не боюсь я этого собезовца... Я только...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_08": "Рыло заткнул!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_09": "Ладно.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_10": "(Он так легко отступил? Я уже думала, придётся надрать ему зад перед всеми... Одной проблемой меньше.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_11": "Слушайте все! Мы не в подворотне и не на рынке на Серой улице! Мы сидим в самой заднице чёртовой каверны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_12": "Здесь ни разу не курорт! Вокруг эфириалы, вокруг эфириалов — патрули Собеза!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_13": "Босс Рейзор жилы рвёт, чтобы вытащить нас из этой задницы! Понравится ему, если из-за вашего махача у него ещё проблемы будут?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_14": "В общем, отдыхайте — вам ещё с Собезом драться! Если у кого кулаки чешутся, на Собез ими будете махать! Всё ясно?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_15": "Бандиты притихают и беспрекословно расходятся. На перевалочном пункте вновь воцаряется спокойствие.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_16": "(Ладно, раз этот громила угомонился, можно попробовать расспросить его о системе безопасности.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name01": "Сердитый бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name02": "Надзиратель", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_01": "Что ты тут бормочешь? Чуть по роже не получил, теперь на заложнике отыгрываешься?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_02": "Джейн? Нет, я ни на ком не отыгрываюсь, он сам начал! А ещё он...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_03": "Что?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_04": "Э-э... Да нет, ничего, я сам разберусь. Джейн, тебе от меня что-то нужно?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_05": "Я хотела спросить, из-за чего вы повздорили... Впрочем, и так понятно. Этот горлопан первый начал?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_06": "Он хотел забрать воду и медикаменты у заложников, но я следовал твоему приказу! Я пытался остановить его! Я... Я очень старался.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_07": "А что, здесь мало припасов? Зачем было отбирать их у заложников?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_08": "Может быть... он слишком много ест? Он ведь такой здоровый...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_09": "В любом случае, я рад, что ты вмешалась. Если б ты за меня не заступилась, он мне бы точно всёк!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_10": "Боюсь, моё заступничество здесь ни при чём... Ладно, ситуация понятна. Позаботься о заложниках.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_Name01": "Надзиратель", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_01": "Это ты?! Чё тебе опять надо?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_02": "Чего орёшь? Можешь потише?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_03": "Сначала тебе не нравилось, как я с бойцами обращаюсь, теперь мой голос тебе тоже не нравится?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_04": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_05": "Кричать правилами босса не запрещено! ЯСНО ТЕБЕ?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_06": "Хочешь вернуть себе уважение? Тогда не визжи так.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_07": "(тихим голосом) Хочу...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_08": "Тогда слушай. Тех, кто только машут кулаками, могут ненавидеть, но уважать не будут. Хочешь добиться уважения? Тогда прояви себя в чём-то кроме грубой силы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_09": "Ну это-то понятно!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_10": "(тихим голосом) Это-то я понимаю, да... А что именно делать-то нужно?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_11": "Эх... Ты один из старших в Горных львах, ты в банде куда дольше, чем я. По крайней мере, ты лучше остальных разбираешься в том, как здесь всё устроено. Вот и покажи это бойцам.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_12": "Вот ты говорил, что кричать тут не запрещено. Выходит, ты разбираешься, как на этой перевалке всё устроено? Покажи, чего достиг.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_13": "Сколько здесь обычно бойцов? Какое на перевалку поступает снабжение? Как обстоят дела в округе?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_14": "А, ну... Обычно здесь только патрульный отряд. Снабжение тут обычное: защитная снаряга, обеззараживающие. А в округе тут есть проходы для отступления с защитными барьерами.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_15": "И как пройти через такой проход?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_16": "Ну... Если я правильно помню, нужна особая ключ-карта. Такую только избранным дают... Погоди, а об этом вообще можно рассказывать другим?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_17": "Конечно, нельзя. Я тебя проверяла на бдительность. Ты молодец.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_18": "В общем, чтобы проявить себя перед остальными бойцами, используй свои знания, не маши кулаками попусту.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_19": "Продолжай в том же духе. А что касается снабжения... Я подумаю, как его улучшить.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_20": "(Значит, чтобы открыть последний проход, нужна особая ключ-карта...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Свирепый бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_01": "Просто взяла и заткнула ему рот! Он вечно издевается над новичками, но в этот раз ты его просто как мальчика попустила, ха-ха!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_02": "Похоже, ты хорошо его знаешь. Он и раньше присваивал себе общие припасы?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_03": "Ну, он своей выгоды не упустит. Да у нас все такие. Джейн, ты же знаешь: у нас в Горных львах что главное? Сила. А кроме силы-то у него ничего и нет.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_04": "Если долгое время не подворачивается никакой работёнки, всегда можно немного подзаработать, продав что-то из припасов. Конечно, Рейзор этого не одобряет, но здесь главное знать меру.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_05": "Видимо, кое-кто посчитал, что тратить припасы на заложников означает терять прибыль. Вот они и взъелись.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_06": "Вот оно что... Выходит, зря я вмешалась? Лишила ребят заработка?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_07": "Ну что ты! Ты правильно всё сказала!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_08": "Не юли, говори как есть.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_09": "Ну... Некоторые и правда остались не слишком довольны...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_10": "(Хм-м... Не думала, что это вызовет такую реакцию. Если недовольные начнут вымещать свою злость на заложниках, будут проблемы... Надо их успокоить.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_11": "Ясно. Насчёт припасов... Я что-нибудь придумаю.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_Name01": "Смышлёный прислужник", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_01": "Я же говорила тебе не трогать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_02": "О, Джейн! (Чавк-чавк) А мазь-то действительно помогает! (Чавк-чавк) Но рана так чешется!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_03": "Если хочешь, чтобы всё зажило, терпи. Жуй конфеты, чтобы отвлечься.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_04": "Не помогает! (Чавк-чавк) Я уж полпачки сжевал, а чешется всё так же!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_05": "Ответь мне на пару вопросов, и я расскажу, как с этим справиться.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_06": "Ты ответственный за снабжение этой перевалки? Откуда тут взялись все эти защитные барьеры?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_07": "Бандит, сторожащий припасы, подозрительно прищуривается, продолжая жевать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_08": "(Чавк-чавк) Джейн... А зачем тебе это?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_09": "Я тут патрулировала территорию вокруг базы и обнаружила, что некоторые барьеры серьёзно пострадали от заражения. Возможно, дело в эфириалах, а может, ещё в чём-то, но я хочу заранее подготовить запчасти.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_10": "Зачем? (Чавк-чавк) Это ведь пока не твоя ответственность?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_11": "Чтобы поскорее заслужить повышение, конечно же! Рейзор сказал, что назначит меня телохранительницей, когда придёт время. Поэтому я не могу упускать случая отличиться, понимаешь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_12": "Бандит медлит несколько секунд, но затем расслабляется.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_13": "Ха-ха! (Чавк-чавк) Так это ради повышения! (Чавк-чавк) Так и не скажешь, что тебя это правда заботит! (Чавк-чавк)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_14": "Оборудование мы из разных мест получаем. (Чавк-чавк) Основную часть вообще сделали из того, что было под рукой, что-то купили с рук. Попробуй поискать запчасти на чёрном рынке. (Чавк-чавк)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_15": "Понятно, спасибо за информацию. Ладно, удачи тебе, я пойду.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_16": "Куда? Погоди-погоди — я ведь ответил на твои вопросы! (Чавк-чавк) А ты обещала рассказать, как справиться с зудом! (Чавк-чавк) У меня уже челюсть сводит от жевания!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_17": "Да? Так это и есть самый действенный способ. От долгого жевания челюсть начинает болеть так, что о зуде просто забываешь.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_18": "Что?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_Name01": "Рядовой бандит Горных львов", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_01": "(Теперь надо подумать, что делать со всей этой информацией.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_02": "Медленно шагая, Джейн принимается обдумывать план действий.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_03": "(С чего бы начать?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_04": "О последнем барьере", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_05": "О сухпайках и медикаментах", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_06": "(Чтобы отключить последний барьер в переходе у перевалочного пункта, нужна особая ключ-карта, но само оборудование не представляет собой ничего сложного.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_07": "(А это значит, что и подделать ключ-карту труда не составит... Тем более, что у Собеза есть всё необходимое!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_08": "(Бандитам приходится делиться припасами с заложниками: понятно, им это не по душе. Если так пойдёт и дальше, ситуация может выйти из-под контроля.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_09": "(Если я принесу им еды и медикаментов, это не только решит проблему, но и поднимет меня в их глазах.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_10": "(Надо выбраться отсюда, найти участок Собеза и тайком взять там универсальную ключ-карту.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_11": "(Заодно куплю что-нибудь из еды и медикаментов: порадую бандитов на перевалке, чтобы они не вымещали злость на заложниках.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_12": "(Надо поговорить с часовым на входе и выяснить, как отсюда выбраться.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_01": "Любишь смотреть на драки?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_02": "А, Джейн! Ну да, люблю. А что такого? В конце концов, мы ведь Горные львы!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_03": "Мы полагаемся на силу! А львам нужно время от времени затачивать когти и зубы!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_04": "Что? А знаешь, ты прав. В следующий раз я поручу патрулирование тебе, сможешь как следует заточить свои когти.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_05": "Ну... Да, разумеется! Патрулировать — это я всегда пожалуйста... Ну, только...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_06": "Просто... ну... понимаешь, да? Как-то... в общем... Я не отказываюсь... просто... Как бы это сказать... В общем, я... ну...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_07": "Да уж, язык у тебя поострей когтей. Слушай... Ты ведь смотришь за входом и выходом с перевалки? Я хочу выйти.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_08": "Хочешь выйти из каверны? Но босс велел нам залечь тут и не дёргаться. Я не могу взять на себя такую ответственность, Джейн.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_09": "Но я ведь хочу помочь остальным. Те двое только что чуть не подрались из-за припасов. Я пойду раздобуду больше провизии.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_10": "Каждый получит свою долю. Тебе разве не хочется получить больше?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_11": "Ну... Хочется-то хочется... Но как бы... ну... приказ босса есть приказ босса...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_12": "...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_13": "Просто... ну... ты понимаешь, да? В общем... Мне надо подумать...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_14": "Ладно, давай к делу. Что ты хочешь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_15": "Фильм ужасов! «Вершина Порт»! Режиссёрскую версию! На диске или кассете, неважно! У меня есть, на чём посмотреть!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_16": "Не вопрос. Открывай, и я пойду.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_17": "Мне ещё нужно подумать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_18": "Понятно. В следующий раз говори прямо.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_19": "Ладно, Джейн! Уф-ф, ты не представляешь, как здесь скучно! В каверне не поймать сигнал снаружи, даже короткое видео не посмотреть. Возвращайся скорее!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_20": "Я провожу тебя к выходу из каверны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_21": "Понимаю, о чём ты. Дай мне немного времени: мне нужно подумать и составить список нужных припасов.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_22": "Конечно! Найди меня, когда всё решишь... Если ты согласишься, мы договоримся!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_Name01": "Бандит-часовой", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000205_01": "Джейн, ты уже уходишь? Слушай, мне тут очень давно уже хочется пересмотреть «Вершину Порт»...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_01": "Ну вот! Дальше я пойти не могу.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_02": "Теперь найди девушку со светлыми волосами. Она наша связная. Расскажи ей, куда хочешь попасть. Я уже ввёл её в курс дела, когда выводил её из каверны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_03": "Понятно. Возвращайся обратно, пока сюда не сбежались эфириалы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_04": "Ладно, я пошёл! Буду ждать тебя с фильмом!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_Name01": "Бандит-часовой", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_01": "Привет. Меня зовут Джейн.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_02": "Обернувшись, девушка внимательно осматривает Джейн высокомерным, но в то же время настороженным взглядом.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_03": "У меня что-то с лицом?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_04": "Вот уж не знала... что среди Горных львов есть такие красотки... Я-то думала, там сплошь мужланы типа Рейзора.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_05": "Ха-ха, понимаю.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_06": "Часовой объяснил мне ситуацию. Я отвечаю за помощь снаружи. Просто скажи, куда тебе нужно. Если хочешь вернуться на перевалку, дай знать, я отведу тебя.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_07": "Понятно. Буду иметь в виду. Кстати... Кое-какая помощь мне действительно нужна.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_08": "Сможешь раздобыть для меня припасы по этому списку? Я всё оплачу плюс тридцать процентов сверху лично для тебя. Что скажешь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_09": "Не только красивая, но и деловая. Ладно, я найду человека, он всё сделает. Ты мне нравишься. Добавимся в друзья в Тук-туке?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_10": "Ха-ха! Принесёшь всё из списка, тогда поговорим! Так я могу на тебя рассчитывать?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_11": "(Отлично, одной проблемой меньше. Теперь надо заняться универсальной ключ-картой.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_Name01": "Связная Горных львов", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_01": "Куда направляешься?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_02": "Мне нужно на площадь Люмины.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_03": "Пока никуда. Подойду чуть позже.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_04": "Не вопрос. Я знаю, как обойти патрули Собеза. Следуй за мной.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_05": "Не вопрос. Если понадоблюсь, я буду здесь.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_01": "Куда направляешься?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_02": "Мне нужно на площадь Люмины.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_03": "Не вопрос. Я знаю, как обойти патрули Собеза. Следуй за мной.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_Name01": "Связная Горных львов", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_01": "(Вот я и на месте. Участок Собеза на площади Люмины... Как жаль, что операция «Наживка» всё ещё засекречена. Я не могу просто так явиться туда, меня сразу арестуют... Надо сделать всё тайком.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_02": "(Внутри там полно сотрудников, их просто так не обойдёшь... Эти ребята свою службу знают...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_03": "(Может быть, попытаться выманить наружу тех, кто внутри?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_04": "(Хм, чем это пахнет? Перегар и рвота? Похоже, поблизости кто-то надрался в хламину.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_05": "(И кажется, дело пахнет домогательствами. Сперва нужно остановить этих пьяниц, а потом придумаю, что делать дальше.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_06": "(Стоп. А почему бы не совместить одно с другим?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_01": "(Ключ от аппаратной в шкафчике. Нужно ввести пароль из шести цифр.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_02": "(Стоп... Кто-то написал под клавиатурой подсказку? Да уж, ну и растяпы работают в Собезе.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_03": "Ввести код", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_04": "Посмотреть подсказку", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_05": "(Готово! Теперь надо скорее пробраться в аппаратную и взять универсальную ключ-карту. Времени мало — с этими пьянчугами тут быстро разберутся.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_06": "(Неверный пароль. Надо поискать подсказки поблизости.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_07": "«Чтобы никто не забыл пароль, поставим самое распространённое у нас число. Так никто не забудет».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_08": "Какие первые три цифры?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_09": "Какие последние три цифры?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_10": "Назад к предыдущему шагу.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_11": "101", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_12": "102", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_13": "103", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_14": "104", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_15": "105", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_16": "225", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_17": "252", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_18": "522", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_19": "220", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_20": "224", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_21": "222", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_22": "Назад в главное меню", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_Name01": "Шкафчик", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_01": "(Отчёт об устранении последствий бедствия с каверной. Вижу несколько повторяющихся цифр.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_02": "(В них номер 101209 появляется два раза, номер 101213 — два раза, номер 101218 — два раза, номер 101225 — три раза...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_Name01": "Зацепка", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000243_01": "(Почётные вымпелы. Цифр, кажется, нет.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000244_01": "(Фотография. Это что, Эми? Похоже, тут её все обожают.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000245_01": "(Отчёты по ситуации с кавернами. Помню эти четыре происшествия.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_01": "(Дверь в аппаратную наконец-то открыта! Теперь ключ-карту найти будет несложно. В аппаратной, конечно, темно, но к темноте я давно привыкла.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_02": "Джейн пробирается в аппаратную. Сотрудники Собеза нередко используют для своих нужд универсальные ключ-карты, и Джейн быстро находит одну из них на ощупь.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_03": "Выйдя из аппаратной, Джейн видит, что сотрудники Собеза всё ещё утихомиривают пьяниц...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_04": "(Что касается записей с камеры наблюдения в коридоре... Подожду, пока Чжу Юань и инспектор Байрон помогут мне с этим разобраться.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_Name01": "Аппаратная", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_01": "(Прошло несколько дней с тех пор, как я подал заявление на обновление свидетельства о регистрации предпринимателя. Интересно, как продвигаются дела?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_02": "(Прошло несколько дней с тех пор, как я подала заявление на обновление свидетельства о регистрации предпринимателя. Интересно, оно уже готово или нет?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_03": "(Стоит вернуться домой и спросить Белль. Она оставила свой номер телефона для связи. Надо было, конечно, оставить мой.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_04": "(Стоит вернуться домой и спросить Вайза. Он оставил свой номер телефона для связи. Лучше бы я свой оставила!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_01": "(Тут даже мышь не проскользнёт... Они всё предусмотрели.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_02": "(Хм... Пойдём дальше.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_01": "(Ух, как же несёт перегаром... Аж подташнивает.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_02": "Вы видите троих вдрызг пьяных мужчин, которые едва держатся на ногах, но при этом пристают к проходящим мимо девушкам.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_03": "Ого! Энсон! Ты... Ик! Ты такой... кра... крас... красивый! Это потому что ты напился?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_04": "Я ни одного из вас не знаю, отстаньте!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_05": "О! Нач... нач... начальник! Я вас слышу, но не... не вижу!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_06": "Эй! Да я в норме! Давай... давай ещё по одной!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_07": "Хватит с вас, сперва протрезвейте!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name01": "Взволнованная женщина", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name02": "Беззаботный пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name03": "Растерянный пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name04": "Усталый пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name05": "Серьёзная женщина", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_01": "Ваш заказ готов! Вкуснейшие в городе деликатесы!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_02": "А? Что? Ты ещё кто?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_03": "Доверьтесь мне. Бегите в участок! Эти трое совершенно невменяемые, держитесь от них подальше!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_04": "А! Да, поняла!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_05": "Что? Это... это... это мой заказ? Ик!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_06": "Ваш заказ вон там, вон в том ресторане! Бегите скорей, а то не достанется!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_07": "О! Нача-а-а-альник, курс на ресторан! Полный вперёд!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_08": "Полный вперё-о-о-о-д!!!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_09": "Сюда, скорее!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_10": "Сейчас! Бегите в участок!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_11": "Не обращая внимания на постовых, вся компания вваливается в участок Службы общественной безопасности.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_12": "В одно мгновение вестибюль наполняется бессвязными пьяными выкриками мужчин и яростными обвинениями недовольных женщин.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_13": "В воцарившемся хаосе Джейн, улучив момент, осторожно проскальзывает за стойку.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_14": "(Отлично, план сработал! Теперь, когда никто не видит, надо найти ключ в аппаратной!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name01": "Взволнованная женщина", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name02": "Серьёзная женщина", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name03": "Беззаботный пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name04": "Растерянный пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name05": "Усталый пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_01": "(Фотографии... Чеки... Скидочные купоны на молочный чай...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_02": "(Есть! Карта для входа в аппаратную!)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_03": "(Надо скорее пробраться в аппаратную и взять универсальную ключ-карту. Времени мало — с этими пьянчугами тут быстро разберутся.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_01": "(Ну же, ребята, больше угара! Выиграйте мне ещё немного времени.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_02": "Джейн пробирается в аппаратную. Сотрудники Собеза нередко используют для своих нужд универсальные ключ-карты, и Джейн быстро находит одну из них. Тихо ступая по пустому тёмному коридору, она возвращается обратно.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_03": "Вернувшись в вестибюль, Джейн кладёт карту от аппаратной обратно на стойку и как ни в чём не бывало снова присоединяется к женщинам, которых до этого донимали пьяницы.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_04": "В общем, мы позаботимся, чтобы они больше никого не побеспокоили. Если вы, дамы, хотите официально предъявить им обвинение, придётся подождать до завтра. Всё-таки...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_05": "Энсон, дружище! Тут... официантки какие-то... Грубые тут у них официантки! Ик!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_06": "...Всё-таки лучше дождаться, когда они протрезвеют.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_07": "Их действия нанесли нам серьёзный моральный ущерб! Инспектор, вы не должны так просто их отпускать!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_08": "Точно! Особенно этот начальник! Он вёл себя особенно нагло!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_09": "Хорошо, хорошо! Они обязательно получат по заслугам. Пожалуйста, успокойтесь!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_10": "(Спектакль окончен, пора уходить.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name01": "Собезовец", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name02": "Беззаботный пьяница", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name03": "Серьёзная женщина", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_01": "(Итак, универсальная ключ-карта у меня. Интересно, как там дела с закупкой припасов?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_02": "(Осталось только достать тот фильм для часового... Где же его искать?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_03": "(На площади Люмины должен быть кинотеатр. Попробую спросить там.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_01": "Добрый вечер! Не подскажете, здесь продаются диски с фильмами?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_02": "Сияя дружелюбием, Джейн притворяется неопытной любительницей кино.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_03": "Диски? Серьёзно? Ты хочешь купить диск с фильмом, который идёт в прокате?!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_04": "Похоже, эта девушка фанатеет по кино ещё больше, чем мы с тобой! Это так мило!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_05": "Да ладно, не издевайся над ней... Привет. Думаю, ты имела в виду, продаются ли здесь диски с фильмами для домашнего просмотра, да? Нет, кинотеатры обычно не продают диски напрямую.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_06": "Правда? Но где-то здесь точно должно быть нужное мне место. Друг посоветовал мне один фильм... В названии было что-то про горы... Это фильм ужасов.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_07": "Про горы?.. Довольно расплывчатое описание... Есть идеи, Трэвис?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_08": "Не уверен... Но знаю, у кого можно спросить. Если ты не против взять фильм напрокат, есть отличное место. У них там огромный выбор фильмов, а хозяева хорошо разбираются в кино. Они точно тебе помогут.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_09": "О, здорово! Что за место?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_10": "Random Play на Шестой улице, это совсем рядом.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_11": "Если поторопишься, успеешь до закрытия.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name01": "Фанат кино", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name02": "Фанатка кино", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name03": "Трэвис", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_01": "(Ладно, теперь я хотя бы знаю, что мне нужно на Шестую улицу.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_02": "(На общественном транспорте наверняка будет быстрее, но... в моём положении лучше не рисковать.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_03": "(Может быть, связная что-нибудь подскажет.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_01": "Куда направляешься?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_02": "Знаешь, как попасть на Шестую улицу?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_03": "Пока не уходить", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_04": "Конечно. Это небольшая улочка, пойдём. Я знаю, как пройти мимо патрулей Собеза. Кстати, почти все припасы из твоего списка уже собраны. Сможешь забрать их, когда вернёмся.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_05": "Не вопрос. Если понадоблюсь, я буду здесь.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_Name01": "Связная Горных львов", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_01": "Припасы собраны, универсальная ключ-карта у меня, осталось только найти фильм.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_02": "Надо найти тот видеопрокат. Как его там... Random Play?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_01": "(Так, надо скорее отдать вещи, а затем попытаться наконец отключить тот барьер.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_02": "(Раз охранника пока нет, пойду сперва сдам собранные припасы.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_01": "Джейн! Ты вернулась!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_02": "Ты здесь? А где тот, который за припасами смотрел?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_03": "Он сказал, что он уже не может терпеть — и запястье чешется, и челюсть болит. В общем, он убежал в туалет.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_04": "Что достала из припасов, Джейн?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_05": "Вижу, что новости уже разошлись... Всё, что достала, — у входа. Помоги перенести сюда.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_06": "Это я запросто! Но учётом и распределением припасов занимается тот парень, так что лучше подождать его возвращения.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_07": "Джейн, ты полночи пробегала. Может, отдохнёшь?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_08": "(Что там с надзирателем и Сетом?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_09": "Ладно, отдохну.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_10": "Не нужно. Я прекрасно себя чувствую.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_11": "(Что-то тут не так. Сет и этот парнишка-надзиратель... Может, мне кажется, но думаю, что с ними что-то не так...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_12": "Хорошо. Я подожду, пока они не вернутся из туалета.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_Name01": "Смышлёный бандит", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_01": "Джейн, есть какие-нибудь распоряжения?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_Name01": "Припасы", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_01": "Вайз, ты вернулся! Мне как раз надо кое о чём с тобой поговорить. Ты свободен?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_02": "Белль, ты как раз вовремя. Хочу кое о чём тебя спросить. Есть минутка?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_03": "Конечно.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_04": "У меня ещё есть дела.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_05": "Здорово! Мне сообщили, что новое свидетельство готово, осталось только его забрать! Вот я и думаю, что нужно сегодня съездить на площадь Люмины со всеми документами и покончить с этим делом!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_06": "Вот и хорошо. Мне сообщили, что новое свидетельство готово, осталось только его забрать. Я думаю, нужно сегодня съездить в Собез со всеми документами и покончить с этим делом.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_07": "Ясно-ясно! Ну иди, занимайся своими делами, поговорим потом!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_08": "Дела, говоришь? Хорошо, обсудим потом. Только не переутомляйся.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_01": "Говорят, Горные львы — это свирепая и хитрая банда. Наверняка многие горожане от неё пострадали...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_02": "И вот теперь Собез эту банду разгромил. Да, пускай у нас с Собезом и разные интересы, но они борются за справедливость своими способами.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_03": "Не знаю, благодаря кому получилось разгромить бандитов, но, думаю, это был честный человек...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_04": "Ну наконец-то с обновлением свидетельства покончено! Теперь можно и отдохнуть...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_01": "(Итак, припасы для побега готовы. С ними шансы не сгинуть в этой каверне будут выше.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_02": "(Раз до этого дошло, нужно как-то выпутаться из этой ситуации с поединком против Сета.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_04": "Я уже морально готова...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_05": "Нужно ещё подождать.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_06": "(Я готова. Я выполню задание. Пора крысе цапнуть льва за загривок.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_07": "(На всякий случай нужно ещё раз проверить перевалочный пункт.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_01": "Итак, свидетельство обновлено, а ещё удалось погулять по улицам и познакомиться с новыми людьми! Отличный денёк, Вайз! Но чур, когда в следующий раз пойдём по магазинам, еду выбираю я!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_02": "Свидетельство обновили, по магазинам прошлись и даже подружились с Джейн. Насыщенный выдался денёк. Кстати, Белль, тебе же, наверное, надоело есть лапшу? Когда в следующий раз пойдём гулять, выбирай сама.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_03": "Уже поздно, пора спать. Спокойной ночи, Вайз!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_04": "Уже поздно, пора спать. Спокойной ночи, Белль.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_01": "Идёт обработка...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_02": "Требуется уровень доступа не ниже третьего, «Рядовой член банды».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_03": "Ого! Они использовали систему безопасности здания? Чтобы управлять ей, требуется карта доступа...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_01": "Идёт обработка...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_02": "Обнаружен 3-й уровень доступа, «Рядовой член банды».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_03": "Доступ разрешён.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_04": "Отключить лазеры системы безопасности.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_05": "Уйти", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_06": "Модуль безопасности отключён. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_01": "Система в спящем режиме...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_02": "Обнаружен 3-й уровень доступа, «Рядовой член банды».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_03": "Доступ разрешён. Система управления доступом активирована.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_04": "Система управления доступом? Теперь пара манипуляций, и я смогу повысить уровень доступа этой карты!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_05": "Подделать уровень карты доступа.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_06": "Уйти", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_07": "Перезапись данных об уровне доступа... Выдан доступ второго уровня — «Ключевой член банды».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_01": "Идёт обработка...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_02": "Обнаружен активный второй уровень доступа, «Ключевой член банды».", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_03": "Доступ разрешён.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_04": "Отключить защитный барьер", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_05": "Уйти", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_06": "Защитный барьер NF1 отключен. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_01": "Системааааааа...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_02": "Идддддддентифицирооооован вттторой уровень, «Ключевой член бббббббббб...»", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_03": "Досттттттуууупппп... #¥#%%#**", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_04": "Ещё одна система управления доступом! Но интерфейс едва работает... Похоже, оборудование сильно заражено.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_05": "Ха-ха, пульт управления всё ещё здесь! Теперь попробую похимичить с уровнями доступа карты. Вот это удача!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_06": "Установить уровень доступа на максимальный", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_07": "Уйти", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_08": "Запииииисььь... Доступ пятого уровня... «Телллллоооохрррр...»", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_01": "Идёт обработка...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_03": "Доступ разрешён.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_04": "Отключить защитный барьер", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_05": "Уйти", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_06": "Защитный барьер GL7 отключен. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_01": "Идёт обработка...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_03": "Доступ запрещён.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_04": "Что? Доступ запрещён?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_05": "Попробовать ещё раз!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_06": "Доступ запрещён.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_07": "Попробовать ещё раз!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_08": "Доступ запрещён. Предупреждение: 2 ошибки.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_09": "Доступ запрещён даже с пятым уровнем, для телохранителей? Неожиданно.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_10": "Защита прохода IY36 повышена. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_11": "Грубую силу применять нельзя... Ничего не поделаешь, придётся вернуться на перевалку. И время уже подходит.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_Name01": "Пульт управления", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_01": "Три есть, ты справишься!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_Name01": "Банбу банды", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_01": "(И здесь тоже стоит этот маскот Собеза? Я прямо чувствую, как ему не терпится вершить тут добрые дела.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_02": "(Связная ещё рядом, поэтому подходить к нему сейчас не стоит — это может вызвать подозрения. Лучше держаться подальше.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_01": "(Даже у входа в участок они поставили своего маскота? Непросто, наверное, ему работать тут под носом у начальства.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_02": "(Неужели он тут работает днём и ночью?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_03": "(Ладно, не время об этом думать. Не стоит сейчас привлекать его внимание, иначе меня поймают.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_04": "(Когда это задание окончится, вернусь к мирной жизни и стану образцовой гражданкой... Хотя кого я обманываю?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_01": "(Я предпочитаю не кофе, а газировку.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_02": "(...Да и лишняя бодрость мне сейчас ни к чему, мне наоборот надо поскорее уснуть.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_01": "(М-м-м, запах лапши... Почему никто ещё не изобрёл концентрат лапши?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_02": "(Как закончу с этим заданием, обязательно зайду сюда поесть.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001104_01": "(Когда я в последний раз заходила в минимаркет? Может, купить ещё пачку заварной лапши про запас?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_01": "(«Годфингер». Нет, мне не сюда.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_02": "(Иногда, конечно, хочется поиграть в видеоигры, но не с кем.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_01": "(Кофейня... Нет, мне не сюда.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_02": "(Рядом с мягкой игрушкой-пандой на столике — пакетик растворимого кофе. Интересно.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_01": "(Это тоже не видеопрокат. Там внутри, кажется, эн-некают банбу.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_02": "(Выходит, тут ремонтируют и машины, и банбу? Неплохая легенда. Украду идею для следующего задания.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_01": "(Лапшичная. На площади Люмины есть очень похожая. Это какая-то семейная сеть лапшичных?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_02": "(Видеопрокат должен быть где-то рядом.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_01": "(Этим троим, наверное, нелегко работать так допоздна.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_02": "(Впрочем, им, похоже, очень весело. Взглянешь на них — и самой захочется улыбнуться. Хорошо, пора наконец найти этот видеопрокат.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_01": "(Стоит на посту у мусорного бака. Какое трудолюбие.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_02": "(Кстати, почему этот Мяучело везде? Это же разные Мяучело? Или один и тот же?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_01": "(Будь паинькой и ложись спать.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_02": "(Надеюсь, когда-нибудь ты продашь такую газету, в которой только хорошие новости.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_01": "(Музыка — это прекрасно. Она радует меня даже в самые тёмные дни. Да и в фигурном катании важен ритм.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_02": "(Но, к сожалению, это не то, что я ищу. А что это за заведение напротив?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_01": "(Игрушки... Насколько же это другой мир по сравнению с тем, в котором живу я. Впрочем, когда получу премию, можно и заглянуть сюда.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_02": "(Ну, хватит об этом. Сперва нужно найти видеопрокат.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_01": "(Вот какие теперь у нас в городе модные течения...)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_02": "(Интересно. Возможно, в будущем как-нибудь получится использовать это для маскировки.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_01": "Актёр... Срочно нужен актёр-тирен...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_02": "Если бесплатно не получится, то почему не за пятьсот денни?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_01": "Почему правонарушителей в последнее время так и тянет в каверну у «Близнецов Балетт»?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_02": "Вот ведь гады! Поганят своим видом обитель высокого искусства!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_01": "Почему мне кажется, что сегодня здесь особенно мало людей?", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_02": "Ох... Надеюсь, не придётся столкнуться с бандитами.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_01": "(Место, где простые люди могут стать сильнее после тренировок в виртуальных боях, а ещё остаться на ночь и перекусить?)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_02": "(Ха-ха, было бы здорово, если бы такое существовало во времена моего детства.)", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_01": "И снова на работе до самого вечера. Жена опять пилить будет.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_Name": "Прохожий на остановке", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_01": "Ночной вид на реку прекрасен...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_02": "Не хочется возвращаться в мою тёмную комнату. Лучше останусь здесь на всю ночь.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_Name": "Девушка в красном", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_01": "Через полчаса у папы заканчивается ночная смена.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_02": "Спрячусь здесь, подожду его, а потом выскочу и ка-а-ак напугаю его!", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_Name": "Одинокий ребёнок", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_BlackScene_1": "В то же время в каверне «Близнецов Балетт»...", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_01": "Открыта новая область Участок Службы общественной безопасности на площади Люмины. Отправляйтесь туда на машине или общественным транспортом.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_02": "Чтобы исследовать помещения «Близнецов Балетт», обратитесь к бандиту-часовому.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_03": "Чтобы пройти на площадь Люмины, обратитесь к связной.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_04": "Чтобы пройти на Шестую улицу, обратитесь к связной.", "Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_btn": "Подтвердить", "Companion_CompanionDes": "Спутник", "Companion_Damage_Show": "{0}", "Companion_ItemDes": "Реликвии", "Companion_LeaderData": "Параметры", "Companion_Refresh": "Обновить", "Companion_Refresh_Des": "Обновить все товары", "Companion_Talk_3301": "Цветная магия!", "Companion_Talk_3401": "Это не моё дело!", "Companion_Talk_3501": "Куплю ещё машину!", "Companion_Talk_3601": "Помоги мне подняться!", "Companion_Talk_3701": "Ах! Какая неудача!", "Companion_Talk_3801": "Не могу больше...", "Companion_Talk_3901": "Абракадабра!", "Companion_Talk_4001": "Быстрей! Быстрей!", "Companion_Talk_4101": "Снова ошибка?", "Companion_Talk_4201": "Я лучше всех!", "Companion_Talk_4301": "Ох... Мне нужен перерыв!", "Companion_Talk_4401": "Они не кусаются.", "Companion_Talk_4501": "Главное, чтобы всё было как надо!", "Companion_Talk_4601": "Неплохо.", "Companion_Talk_4701": "Я буду очень-очень стараться!", "Companion_Talk_4801": "Давно не виделись!", "Companion_Talk_4901": "Подбавим экшена.", "Companion_Talk_5001": "Нанимаем новых сотрудников!", "Companion_Talk_5101": "Снова хочу кушать...", "Companion_Talk_5201": "Принесите мне стул!", "CompletedDesc_ActivityBangboo_OB": "Все заказы выполнены", "CompletedDesc_Newbie_CB3": "Награды уже получены", "CompletedDesc_OB1.0": "Все заказы выполнены", "ComposeHint_NotEnoughGold": "Недостаточно денни", "ComposeHint_NotEnoughItem": "Недостаточно материалов синтеза", "ComposeHint_ReachItemMaxNum": "Достигнут максимум материалов, полученных при синтезе", "ComposeTitle_SubWindow": "Синтез", "Compose_ComposeButton": "Синтез", "Compose_ComposeConfirm": "Использовать эти материалы для синтеза: {1} ×{0}?", "Compose_ComposeConfirmCost": "Расходы: {0}", "Compose_ComposeEnter": "Синтез предмета", "Compose_ComposeEnter_Title": "Синтез предмета", "Compose_ComposeNum": "Количество для синтеза", "Compose_ControllerHint_ViewMaterial": "Просмотреть материалы", "ConcealChat_Ch01_01_01": "Уходи. Я ищу не тебя.", "ConcealChat_Ch01_02_01": "Тебе что-то нужно?", "ConcealChat_Ch01_03_01": "Всего 3000 денни! Это ведь для тебя не такие большие деньги?", "ConcealChat_Ch01_04_01": "Да... Вижу твою искренность.", "ConcealChat_Ch01_05_01": "А... как и следовало ожидать.", "ConcealChat_Ch01_06_01": "Подожди, вот узнаешь, какие у меня хорошие новости.", "ConcealChat_Ch01_07_01": "Самое время.", "ConcealChat_Ch01_08_01": "Что ты будешь делать дальше, меня не касается.", "ConcealChat_Ch01_10_01": "Не забудь посматривать по сторонам в каверне. Там же остался билет.", "ConstructionSiteText_UnlockHint": "Теперь вы можете посетить стройплощадку на улице Казарок.", "ConstructionSite_Bangboo_Name1": "Банбу АИК", "ConstructionSite_Bangboo_Name2": "Беспокойный банбу", "Corin_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Корин попадает по оглушённому врагу, то наносит на 35% больше урона.", "Corin_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Помощь в уборке", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона шквального удара", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона долгого шквального удара", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на шквальный удар", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на долгий шквальный удар", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_03": "Расход энергии на взрыв", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения шквального удара", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения долгого шквального удара", "Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ед. энергии", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "40 ед. энергии", "Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_03": "20 ед. энергии", "Corin_Property_Rush_Desc_BreakStunRatio": "Макс. множитель оглушения", "Corin_Property_Rush_Desc_Dmg": "Макс. множитель урона", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона шквального удара", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона долгого шквального удара", "Corin_Property_Special_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения шквального удара", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения долгого шквального удара", "Corin_Property_Special_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва", "Corin_SkillList_10_Content": " (после активации помощи в защите)", "Corin_SkillList_10_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Уборка по-быстрому", "Corin_SkillList_1_Content": "", "Corin_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Начало уборки", "Corin_SkillList_2_Content": " (можно зажать)", "Corin_SkillList_2_Title": "Особая атака: Полная зачистка", "Corin_SkillList_3_Content": " (можно зажать)", "Corin_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Осторожно, юбка", "Corin_SkillList_4_Content": " ; ", "Corin_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Ой-ой!", "Corin_SkillList_5_Content": " (идеально); ", "Corin_SkillList_5_Title": "Контратака после уклонения: Нетушки!", "Corin_SkillList_6_Content": "", "Corin_SkillList_6_Title": "Цепочка атак: Простите...", "Corin_SkillList_7_Content": "", "Corin_SkillList_7_Title": "Суперспособность: Простите, извините!", "Corin_SkillList_8_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Corin_SkillList_8_Title": "Быстрая помощь: Срочные меры", "Corin_SkillList_9_Content": " (при активации помощи в защите)", "Corin_SkillList_9_Title": "Помощь в защите: Позвольте мне, пожалуйста!", "Corin_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Корин совершает серию ударов по врагам перед собой, нанося физический урон. Постоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Уборка по-быстрому", "Corin_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nКорин рубит врагов перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, и наносит физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Срочные меры", "Corin_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nКорин рубит врагов перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Нетушки!", "Corin_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Кыш!", "Corin_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nКорин мощно рубит врагов в небольшой области, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Простите, извините!", "Corin_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Корин достаточно энергии.\nКорин выполняет серию рубящих ударов по врагам перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы наносить долгий шквальный удар, постоянно атакуя врага рубящими ударами за счёт расхода энергии.\nВыполняя долгий шквальный удар, персонаж неуязвим.\nВо время применения шквального удара повышается уровень защиты от прерывания, а входящий урон уменьшается на 40%.", "Corin_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Осторожно, юбка", "Corin_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите ;\nКорин выполняет до 5 рубящих ударов, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку во время 3-го и 5-го ударов, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.", "Corin_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Начало уборки", "Corin_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Позвольте мне, пожалуйста!", "Corin_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nКорин мощно рубит врагов снизу вверх в небольшой области, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Corin_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Простите...", "Corin_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nКорин рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.", "Corin_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Ой-ой!", "Corin_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nКорин выполняет серию рубящих ударов по врагам перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, и наносит физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а входящий урон уменьшается на 40%.", "Corin_Skill_Special_Title": "Особая атака: Полная зачистка", "Corin_Talent_01_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу цепочкой атак или суперспособностью, урон, который Корин наносит этой цели, повышается на 12% на 15 сек.", "Corin_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу цепочкой атак или суперспособностью, урон, который Корин наносит этой цели, повышается на 12% на 15 сек.", "Corin_Talent_01_Desc_02": "«Молодая госпожа всегда говорила, что достойному делу надо посвящать себя без остатка».\n«Я тренировалась и теперь всё умею!»\n«Но... вы что, госпожа, за мной наблюдаете?..»", "Corin_Talent_01_Title": "Открытая рана", "Corin_Talent_01_Title_Realign": "Открытая рана", "Corin_Talent_02_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, сопротивление физическому урону цели снижается на 0.5%. Эффект суммируется до 20 раз и длится 5 сек. Длительность каждого наложенного эффекта рассчитывается отдельно.", "Corin_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, сопротивление физическому урону цели снижается на 0.5%. Эффект суммируется до 20 раз и длится 5 сек. Длительность каждого наложенного эффекта рассчитывается отдельно.", "Corin_Talent_02_Desc_02": "«Простите, господин эфириал! Или госпожа!»\n«Это моя работа... мне правда очень жаль!» —\nКорин с искренним смущением извиняется перед монстрами, неистово рассекая их на своём пути бензопилой.", "Corin_Talent_02_Title": "Атомный удар", "Corin_Talent_02_Title_Realign": "Атомный удар", "Corin_Talent_03_Desc_02": "«Я-я буду очень стараться, чтобы стать хорошей горничной!» — заявила Корин, приближаясь к эфириалам с бензопилой в руке.", "Corin_Talent_03_Title": "Начинающая горничная", "Corin_Talent_03_Title_Realign": "Начинающая горничная", "Corin_Talent_04_Desc_01": "Когда Корин использует быструю помощь, помощь в защите или цепочку атак, она восстанавливает 7.2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 16 сек.", "Corin_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Корин использует быструю помощь, помощь в защите или цепочку атак, она восстанавливает 7.2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 16 сек.", "Corin_Talent_04_Desc_02": "Прилежная и серьёзная юная горничная Корин подходит к любой работе с душой. А уж как душевно она кромсает врагов...", "Corin_Talent_04_Title": "Боевая прислуга", "Corin_Talent_04_Title_Realign": "Боевая прислуга", "Corin_Talent_05_Desc_02": "«Ой... простите, я такая неловкая, даже разрезать ровно не могу...» — пролепетала Корин, глядя на разбросанные по полю битвы куски эфириалов.", "Corin_Talent_05_Title": "Горничная специального назначения", "Corin_Talent_05_Title_Realign": "Горничная специального назначения", "Corin_Talent_06_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу долгим шквальным ударом, она получает один уровень зарядки (максимум 40). Во время контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке, когда враг получает урон от взрыва бензопилы, Корин тратит все уровни зарядки. За каждый потраченный уровень атака наносит дополнительный урон в размере 3% от силы атаки.", "Corin_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу долгим шквальным ударом, она получает один уровень зарядки (максимум 40). Во время контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке, когда враг получает урон от взрыва бензопилы, Корин тратит все уровни зарядки. За каждый потраченный уровень атака наносит дополнительный урон в размере 3% от силы атаки.", "Corin_Talent_06_Desc_02": "Корин знает, что она не самая сильная и не самая умная горничная. Но она надеется стать самой старательной.\nОна с пользой применяет всё, чему когда-то научилась.", "Corin_Talent_06_Title": "Тщательная подготовка", "Corin_Talent_06_Title_Realign": "Тщательная подготовка", "Corin_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 18.7%.", "Corin_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 21.8%.", "Corin_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 25%.", "Corin_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 28.1%.", "Corin_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 31.2%.", "Corin_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 34.3%.", "Corin_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 37.5%.", "Corin_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Гиперфокус", "CreateRoleNameTips01": "Невыбранный персонаж будет сопровождать вас на протяжении игры в качестве помощника.", "Crit": "Шанс крит. попадания", "CritDmg": "Крит. урон", "CritDmgRes": "Снижение крит. урона", "CritRes": "Шанс сопротивления крит. ударам", "Curse_1100001_des": "Ловушки становятся опаснее.", "Curse_1100001_name": "Снижение сопротивления", "Curse_1100001_story": "Ваши тело и дух слабеют, становясь такими же хрупкими, как обломки в каверне.", "Curse_1100002_des": "Вы больше не можете увидеть описание выбранного резонатора, зато у вас больше шансов найти редкий резонатор.", "Curse_1100002_name": "Когнитивное расстройство", "Curse_1100002_story": "Что-то важное начинает ускользать из вашего сознания начинает ускользать, нить прокси завязывается мёртвым узлом.", "Curse_1100003_des": "У вас меньше вариантов при выборе резонатора.", "Curse_1100003_name": "Отторжение резонатора", "Curse_1100003_story": "Меня мутит от этой штуки... Пахнет, как эфириал... вдруг это его зародыш?", "Curse_1100004_des": "При перегрузках давления все члены отряда теряют HP.", "Curse_1100004_name": "Испуг", "Curse_1100004_story": "«О не-е-ет... Нам конец!» «У меня нос зачесался. Я что, умру?»", "Curse_1100006_des": "Оглушение врага постепенно спадает, но растёт множитель уязвимости при оглушении.", "Curse_1100006_name": "Активизирующий эффект", "Curse_1100006_story": "Члены отряда окутаны туманом особого эфира. Кажется, это провоцирует эфириалов.", "Curse_1100007_des": "Энергия резервных персонажей постепенно снижается.", "Curse_1100007_name": "Демотивация", "Curse_1100007_story": "Ваша неистовая жажда битвы угасла. Вы сражаетесь, только чтобы выжить.", "Curse_1100010_des": "Атаки боссов могут нанести критический урон.", "Curse_1100010_name": "Зловещий резонанс", "Curse_1100010_story": "Расслабляться пока рано.", "Curse_1100011_des": "При повышении давления ваше давление или не повысится, или повысится очень сильно.", "Curse_1100011_name": "Колебания", "Curse_1100011_story": "Усиливающееся беспокойство в вашей душе берёт своё.", "Curse_1100012_des": "Банбу-торговцы делают скидки, но предлагают меньше товаров.", "Curse_1100012_name": "Беспардонность", "Curse_1100012_story": "Все почему-то стали нервными и упрямыми, даже находчивый банбу-торговец не может сладить с такими трудными клиентами.", "Curse_1100013_des": "По мере роста давления вы будете получать шестерлинги, но не больше 3333.", "Curse_1100013_name": "Самовнушение", "Curse_1100013_story": "«Беспокоиться не о чем... Пока у меня есть шестерлинги, я не пропаду...»", "Curse_1100014_des": "У ваших агентов медленнее растёт давление, но они теряют HP при получении резонаторов.", "Curse_1100014_name": "Ассимиляция", "Curse_1100014_story": "Вы привыкаете к жгучей боли беспокойного эфира, постепенно становясь единым целым с каверной... Это начало конца.", "Curse_1100017_des": "В конце боя восстанавливается HP, но повышается давление.", "Curse_1100017_name": "Порочная зависимость", "Curse_1100017_story": "Враг взрывается облаком эфира, и вы купаетесь в нём, ощущая небывалое наслаждение. Ради него вы готовы на всё. Больше! Больше врагов!", "Curse_1100018_des": "Откат уклонения длится дольше.", "Curse_1100018_name": "Слабость", "Curse_1100018_story": "Раньше вы играючи выполняли фирменные приёмы и комбо... а теперь даже не можете их вспомнить.", "Curse_1100019_des": "При исследовании на доске с мониторами будут теряться HP. HP персонажей во время боя будут также постепенно уменьшаться.", "Curse_1100019_name": "Изнеможение", "Curse_1100019_story": "Словно воздух, эфирное заражение проникает в каждое существо: и в людей, и в роботов.", "Curse_11000201_des": "Мясник из тупика наносит на 20% больше урона.", "Curse_11000201_name": "Тень ужаса I", "Curse_11000201_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_11000202_des": "Мясник из тупика наносит на 30% больше урона.", "Curse_11000202_name": "Тень ужаса II", "Curse_11000202_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_11000203_des": "Мясник из тупика наносит на 40% больше урона. Мясник восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует персонажей на вашей стороне.", "Curse_11000203_name": "Тень ужаса III", "Curse_11000203_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_11000204_des": "Мясник из тупика наносит на 50% больше урона. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует персонажей на вашей стороне.", "Curse_11000204_name": "Тень ужаса IV", "Curse_11000204_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_11000205_des": "Мясник из тупика наносит на 50% больше урона. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует персонажей на вашей стороне.", "Curse_11000205_name": "Тень ужаса V", "Curse_11000205_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_1100020_des": "Мясник из тупика наносит на 20% больше урона. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует персонажей на вашей стороне.", "Curse_1100020_name": "Тень ужаса", "Curse_1100020_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.", "Curse_11000211_des": "Комплекс заражения наносит на 30% больше урона.", "Curse_11000211_name": "Страх перед гигантами I", "Curse_11000211_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.", "Curse_11000212_des": "Комплекс заражения наносит на 40% больше урона и не накапливает оглушение от атак персонажей на вашей стороне, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.", "Curse_11000212_name": "Страх перед гигантами II", "Curse_11000212_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.", "Curse_11000213_des": "Комплекс заражения наносит на 50% больше урона и не накапливает оглушение от атак персонажей на вашей стороне, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.", "Curse_11000213_name": "Страх перед гигантами III", "Curse_11000213_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.", "Curse_11000214_des": "Комплекс заражения наносит на 50% больше урона и не накапливает оглушение от атак персонажей на вашей стороне, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.", "Curse_11000214_name": "Страх перед гигантами IV", "Curse_11000214_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.", "Curse_1100021_des": "Комплекс заражения наносит на 30% больше урона и не накапливает оглушение от атак персонажей на вашей стороне, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.", "Curse_1100021_name": "Страх перед гигантами", "Curse_1100021_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.", "Curse_11000221_des": "Марионетки наносят на 40% больше урона.", "Curse_11000221_name": "Зловещая долина I", "Curse_11000221_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.", "Curse_11000222_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.", "Curse_11000222_name": "Зловещая долина II", "Curse_11000222_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.", "Curse_11000223_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.", "Curse_11000223_name": "Зловещая долина III", "Curse_11000223_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.", "Curse_1100022_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.", "Curse_1100022_name": "Зловещая долина", "Curse_1100022_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.", "Curse_1100023_des": "Банбу-торговцы продают только товары ранга S.", "Curse_1100023_name": "Переборчивость", "Curse_1100023_story": "Концепция «терпимости» исчезает из сознания, заставляя критически относиться к каждой детали.", "Curse_1100024_des": "В событиях с шестерлингами вы будете получать больше шестерлингов, но и ваше давление будет повышаться сильнее.", "Curse_1100024_name": "Безудержная алчность", "Curse_1100024_story": "Ограничения забыты, путы сброшены — невыносимое бремя давления можно сбросить только в безудержном присвоении богатств.", "Curse_1100025_des": "Перед выходом на следующий ярус и началом финальной битвы вы потратите 300 шестерлингов на восстановление 10% HP у всех членов отряда. Если вы не сможете заплатить, все члены отряда потеряют 15% HP.", "Curse_1100025_name": "Чрезмерная осторожность", "Curse_1100025_story": "Незаметно осторожность превращается в удобный предлог, маскирующий страх двигаться вперёд, заставляя искать якобы существующий надёжный путь в полной опасностей каверне.", "Curse_1100026_des": "В зоне отдыха и при срочной поставке нельзя восстановить HP, зато после боя у всех участников отряда восстанавливается 3% макс. HP, а перед входом на следующий ярус и началом финальной битвы у всех участников восстанавливается 10% макс. HP.", "Curse_1100026_name": "Тяга к разрушению", "Curse_1100026_story": "Неудержимая жажда разрушения берёт верх над разумом, и лишь полностью ей отдавшись, можно ощутить небольшое облегчение.", "Curse_1100027_des": "За товары у банбу-торговцев вместо шестерлингов вы будете платить собственными HP.", "Curse_1100027_name": "Жажда наживы", "Curse_1100027_story": "Всё в зоне видимости пробуждает желание завладеть им любой ценой.\nСхватить и утащить.", "Curse_11000281_des": "Ниневия наносит на 40% больше урона, она чаще призывает шершней.\nПри исследовании доски с мониторами будут теряться HP. HP персонажей в бою будут также постепенно уменьшаться.", "Curse_11000281_name": "Аллергия на пыльцу I", "Curse_11000282_des": "Ниневия наносит на 50% больше урона, она чаще призывает шершней и запускает «Расцвет».\nПри исследовании доски с мониторами будут теряться HP. HP персонажей в бою будут также постепенно уменьшаться.", "Curse_11000282_name": "Аллергия на пыльцу II", "Curse_1100028_story": "Это и есть «Расцвет», который нельзя увидеть: странная конструкция подрагивает, её «лепестки» рябят в глазах. Мгновение, и вы уже танцуете в воздухе в вихре опавших лепестков... Но кто же тот человек, застывший в оцепенении на земле?", "Curse_11000291_des": "Тифон-крушитель наносит на 30% больше урона.", "Curse_11000291_name": "Первобытная злоба I", "Curse_11000292_des": "Тифон-крушитель наносит на 40% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.", "Curse_11000292_name": "Первобытная злоба II", "Curse_11000293_des": "Тифон-крушитель наносит на 50% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.", "Curse_11000293_name": "Первобытная злоба III", "Curse_1100029_des": "Тифон-крушитель наносит на 30% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.", "Curse_1100029_name": "Первобытная злоба", "Curse_1100029_story": "Словно орангутан, подражающий человеку, неразумный зверь нажимает на курок, и все вокруг ощущают первобытную злобу, какую можно встретить только в диких землях.", "Curse_1100030_des": "Когда HP агента выше 50%, эффект восстановления HP значительно снижается. Когда HP агента ниже 50%, его эффект восстановления HP значительно повышается.", "Curse_1100030_name": "Бактерии-паразиты", "Curse_1100030_story": "Жадны, когда ты силён, милосердны, когда ты слаб...", "Curse_1101005_des": "И враги, и союзники получают бонус к шансу крит. попадания.", "Curse_1101005_name": "Обострённое восприятие", "Curse_1101005_story": "Кажется, что время тянется медленнее, все движения затормаживаются, а слабые места противника становятся более очевидными.", "Curse_1101006_des": "И враги, и союзники получают бонус к крит. урону.", "Curse_1101006_name": "Острая боль", "Curse_1101006_story": "Чувства обостряются, пока не выходят за пределы человеческих возможностей. Все в мире становится хрупким, в том числе и вы сами.", "Curse_1101007_des": "И враги, и союзники наносят больше урона.", "Curse_1101007_name": "Радикализация", "Curse_1101007_story": "Вы настолько увлечены атакой, что не думаете о последствиях.\nНе то чтобы вы не хотите о них думать — просто не можете.", "Curse_1101008_des": "У врагов повышается сопротивление накоплению аномалии атрибута, но снижается сопротивление оглушению.", "Curse_1101008_name": "Вирус чесотки", "Curse_1101008_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей может вызвать на коже сыпь и эфирные струпья. Это усиливает сопротивление, но снижает общую устойчивость.", "Curse_1101009_des": "Враги увеличивают сопротивление оглушению, но теряют часть защиты.", "Curse_1101009_name": "Вирус окоченения", "Curse_1101009_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей может вызвать быстрое окоченение и несгибаемость конечностей. Это усиливает сопротивление ударам, но повышает риск переломов.", "Curse_1101010_des": "Состояние оглушения у врагов длится меньше, их макс. HP снижается.", "Curse_1101010_name": "Вирус стресса", "Curse_1101010_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей значительно повышает координацию и скорость реакции за счёт внутренних резервов энергии.", "Curse_1101011_des": "Множитель уязвимости при оглушении у врагов уменьшается, при этом снижается сопротивление накоплению аномалии атрибута.", "Curse_1101011_name": "Вирус кристаллизации", "Curse_1101011_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей заставляет эфир кристаллизоваться в твёрдый покров. Это повышает ударопрочность и проводимость атрибутов.", "Curse_1102001_des": "Дальше дороги нет. Вам придётся выйти из каверны.", "Curse_1102001_name": "Тяга к дому", "Curse_1102001_story": "Я хочу домой... Мне всё это надоело!", "Curse_1106001_des": "Вы не можете восстанавливать HP.", "Curse_1106001_name": "Метаболическая травма", "Curse_1106001_story": "При прикосновении к кристаллу странная эфирная материя разъедает ваше тело, блокируя внутренние процессы и мешая восстановлению. Никакие зелья и лекарства не помогают.", "Curse_1106002_des": "Вы не можете получать шестерлинги.", "Curse_1106002_name": "Аллергия на металл", "Curse_1106002_story": "При прикосновении к кристаллу ваше тело начинает остро реагировать на определённые металлы. К сожалению, на шестерлинги у вас тоже аллергия.", "Curse_1106003_des": "Значительно увеличивает рост давления.", "Curse_1106003_name": "Делирий", "Curse_1106003_story": "Под действием кристалла вы начинаете испытывать симптомы, влияющие на ваше психическое состояние — галлюцинации и дезориентацию. Исследовать каверну в таких условиях становится очень и очень тяжело...", "Curse_1109901_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%", "Curse_1109901_name": "Урон от эфирного заражения I", "Curse_1109901_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.", "Curse_1109902_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%", "Curse_1109902_name": "Урон от эфирного заражения II", "Curse_1109902_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.", "Curse_1109903_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%", "Curse_1109903_name": "Урон от эфирного заражения III", "Curse_1109903_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.", "Curse_1109904_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%", "Curse_1109904_name": "Урон от эфирного заражения IV", "Curse_1109904_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.", "Curse_1109905_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%", "Curse_1109905_name": "Урон от эфирного заражения V", "Curse_1109905_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.", "Daily": "Максимум в день", "DailyQuest_ButtonComplete": "Завершено", "DailyQuest_ButtonGoto": "Перейти", "DailyQuest_ButtonOndoing": "В процессе", "DailyQuest_ButtonVitalityFull": "Достигнут максимум активности", "DailyQuest_MainTitle": "Ежедневник семейных событий", "DailyQuest_MaxVitality": "Макс. активность сегодня", "DailyQuest_QuestProgress": "Прогресс", "DailyQuest_RefreshTime": "Осталось ", "DailyQuest_RewardComplete": "Получено", "DailyQuest_RewardDesc": "Награда активности {0}", "DailyQuest_RewardJoystick": "Награды активности", "DailyQuest_RewardNotReached": "Не достигнуто", "DailyQuest_RewardTitle": "Список наград", "DailyQuest_ScheduleButton": "Выполнить", "DailyQuest_ScheduleDesc": "Добавьте 2 доступных элемента расписания в список ожидания", "DailyQuest_SchedulePopupTitle": "Расписание", "DailyQuest_ScheduleTimePeriod": "Период", "DailyQuest_ScheduleTitle": "Настройте расписание недели", "DailyTitle_1": "BASIC", "DailyTitle_2": "PROMOTION", "DailyTitle_3": "SKILL", "DailyTitle_4": "W-ENGINE", "DailyTitle_5": "CUSTOM", "DecomposeHint_NotEnoughItem": "Невозможно разобрать, так как число материалов равно 0", "DecomposeHint_ReachItemMaxNum": "Достигнут максимум материалов, полученных при разборе", "DecomposeTitle_SubWindow": "Разбор", "Decompose_DecomposeButton": "Разбор", "Decompose_DecomposeConfirm": "Разобрать следующие материалы?", "Decompose_DecomposeNum": "Количество для разбора", "Decompose_Equipment_Button": "Разбор", "Decompose_Equipment_Title": "Разбор драйв-дисков", "Decompose_Weapon_Button": "Утилизировать", "Decompose_Weapon_Title": "Утилизировать амплификатор", "DecorationDesc_3650008": "Солнечный талисман, сплетённый и раскрашенный Сынами Калидона. Хотя изготовить талисман не так уж сложно, но на это требуется немало времени. Легенда гласит, что когда-то героя, упавшего в море пламени, спасла защита божества... Если в этом нарушающем все законы мироздания пространстве действительно есть бог, кто он людям — враг, друг или бесстрастный наблюдатель?", "DecorationName_3650008": "Благословение пустошей", "Decoration_ItemName_3650008": "Благословение пустошей", "Def": "Защита", "Def_Ratio": "Процент защиты", "Def_base": "Базовая защита", "DefaultChat_Default_0001_001": "Как время-то идёт...", "DefaultChat_Default_0001_002": "Какие по ночам клиенты? Никто не придёт, лучше отдохнём!", "DefaultChat_Default_0002_001": "Доброе утро, Нью-Эриду!", "DefaultChat_Default_0003_01": "Большая пустая коробка. Наверное, Энцо хранит в ней запчасти или инструменты.", "DepositorySheetTittle_1": "Склад драйв-дисков", "DepositorySheetTittle_1en": "СНАРЯЖЕНИЕ", "DepositorySheetTittle_2": "Досье и ядра", "DepositorySheetTittle_2en": "ПЕРСОНАЖИ", "DepositorySheetTittle_3": "Материалы", "DepositorySheetTittle_3en": "МАТЕРИАЛЫ", "DepositorySheetTittle_4": "Важные предметы", "DepositorySheetTittle_4en": "ВАЖНЫЕ ПРЕДМЕТЫ", "DepositorySheetTittle_5": "Склад амплификаторов", "DepositorySheetTittle_5en": "АМПЛИФИКАТОР", "Destruction_Prop_Carton_JaneOVA": "Коробка с разным барахлом", "DeviceTreasureCarRareB": "Мини-грузовик", "Device_Chasm": "Разлом", "Device_Prop_Console_01": "Пульт управления", "Device_Prop_EtherGather_01": "Эфиропоглощающая башня", "Device_Prop_EtherShelter_01": "Особая эфирная заслонка", "Device_Prop_EtherSwitch_01": "Пульт управления эфиропоглощающей башней", "Device_Prop_IDCard_01": "Карта доступа", "Device_Prop_KickOpenDoor_01": "Дверь", "Device_Prop_MilitaryCargo": "Ящик с военными припасами", "Device_Prop_RailWrench": "Рычаг", "Device_Prop_Switch_02A": "Пульт управления", "Device_Prop_Switch_03": "Пульт управления", "Device_SkyScraper_IDCard": "Подозрительное удостоверение личности", "Device_Switch_01": "Переключатель", "Device_TarotCard": "Резонатор", "Device_TreasureCarRareA": "Мини-грузовик", "Device_TreasureCarRareC": "Мини-грузовик", "Device_TreasureCarRareS": "Мини-грузовик", "DiamondExchange": "Обменять на {0}", "DiamondExchangeNum": "{0} для обмена", "DiamondExchangeTips_Des": "Недостаточно монохромов. Хотите перейти в Магазин монохромов?", "DiamondExchangeTips_Title": "Обмен на полихромы", "DiamondExchangeUpLimit": "Превышен максимум обмена полихромов", "DiamondShopTab_UnlockInfo_1": "Доступно на ур. Интернота 1", "DiamondShop_CustomerService": "Обратиться в службу поддержки", "DiamondShop_Name": "Магазин монохромов", "DiamondShop_NoLimit": "Неограниченно", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Btn": "Подтвердить", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Content": "Содержимое набора", "DiamondShop_PurchaseConfirm_Title": "Подтвердить покупку", "DiamondShop_PurchaseLimit_Currency": "Недостаточно валюты", "DiamondShop_PurchaseLimit_Daily": "Доступно покупок за день", "DiamondShop_PurchaseLimit_Monthly": "В этом месяце", "DiamondShop_PurchaseLimit_Num": "Ограниченно", "DiamondShop_PurchaseLimit_Refresh": "Обновление ", "DiamondShop_PurchaseLimit_Weekly": "Покупок в неделю", "DiamondShop_RedeemConfirm_Btn": "Обменять", "DiamondShop_RedeemConfirm_Title": "Подтвердить обмен", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_01": "Рекомендовано", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_02": "Фонд Риду", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_04": "Магазин наборов", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_05": "Реестр сигналов", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_06": "Магазин монохромов", "DiamondShop_ShopTabGroup_Name_MonthlyFilm": "Интернот-\nподписка", "DiamondShop_ShopTab_BP": "Фонд Риду", "DiamondShop_ShopTab_Bundles": "Магазин наборов", "DiamondShop_ShopTab_Feature": "Рекомендовано", "DiamondShop_ShopTab_Items": "Предмет", "DiamondShop_ShopTab_MonthlyCard": "Купить Интернот-подписку", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop01": "Отголоски сигнала", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop02": "Банбукоины", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop03": "Покупка мастер-копий", "DiamondShop_ShopTab_RedeemShop04": "Реверберация сигнала", "DiamondShop_TapUnlockinfo_01": "Необходимо открыть интермедию главы 1", "DiamondShop_Unlockinfo_01": "Оставайтесь на связи", "DiamondShop_Unlockinfo_02": "Распродано", "DiamondShop_Unlockinfo_03": "У вас уже есть", "DiamondShop_Unlockinfo_04": "ур. для открытия", "DiamondShop_Unlockinfo_05": "Эйдосы агента полностью пробуждены", "DiamondShop_Unlockinfo_06": "Достигнут лимит логических ядер банбу", "DiamondShop_Unlockinfo_07": "Достигнут лимит", "DiamondShop_Unlockinfo_08": "Инвентарь полон", "DiamondShop_Unlockinfo_09": "Закрыто", "DiamondShop_Unlockinfo_10": "Достигнут лимит", "DiamondShop_Unlockinfo_11": "Достигнут лимит", "DiamondShop_Unlockinfo_CoinUnlock": "Доступно после распродажи ограниченного товара «денни»", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_05": "Доступно на ур. 5 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_10": "Доступно на ур. 10 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_15": "Доступно на ур. 15 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_20": "Доступно на ур. 20 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_25": "Доступно на ур. 25 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_30": "Доступно на ур. 30 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_35": "Доступно на ур. 35 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_40": "Доступно на ур. 40 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_45": "Доступно на ур. 45 Интернота", "DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_50": "Доступно на ур. 50 Интернота", "DirectoryText_UnlockHint": "Доступна функция «Контакты»", "Directory_Bustling": "Занят(а)...", "Directory_Contact": "Устанавливается связь...", "Directory_InvitationNum": "Осталось приглашений", "Directory_Note": "Заметки о контактах", "Directory_Online": "В сети...", "Directory_PartnerMaxLevel": "Максимум", "Directory_PartnerUpgrade": "Можно повысить ранг", "Directory_Send": "Отправить сообщение", "Directory_Shortlist": "Все контакты", "Directory_UnlockText": "Доступно событие доверия агента", "Directory_UnlockText_Des": "Перейти в Рабочий уголок — Досье партнёров, чтобы посмотреть подробности", "DisableCard": "Истёк срок", "Disable_ArcadeRankingIsNotEnabled": "Участие пока недоступно: идёт настройка рейтинга", "Disable_Battle_List": "{0}: нельзя использовать в бою. Необходимо заменить.", "Disable_Defensive_Warfare": "В режим «Оборона шиюй» вносятся изменения — пока невозможно войти в этот режим", "Disable_Frequent_attempts": "Слишком много попыток. Попробуйте чуть позже.", "Disable_Popup_Notification": "Вы собираетесь перейти по ссылке и покинуть игру.", "Disable_Recharge_NotiOS_Desc1": "Система пополнения обновляется. Функция временно недоступна.", "Disable_Recharge_iOS_Desc1": "Система пополнения обновляется. Функция временно недоступна.", "Disable_Zero_Task": "В игровой процесс вносятся изменения — в него пока нельзя войти", "DiscBattleUnlock_Tips_3": "Открывается после достижения 35 ур. Интернота и репутации прокси Опытный прокси", "DiscBattleUnlock_Tips_4": "Открывается после достижения 45 ур. Интернота и репутации прокси Элитный прокси", "DiscBattleUnlock_Tips_5": "Открывается после достижения 50 ур. Интернота и репутации прокси Легендарный прокси", "Domain_Active_LaserWall_B": "Активировать барьер зоны B", "Domain_Active_LaserWall_C": "Активировать барьер зоны C", "Domain_NPCChat": "Поговорить", "Domain_NPCCollect": "Начать сбор", "Domain_NPCPickUp": "Взять", "Domain_NPCProtect_BattleEnd": "Продолжить сбор данных", "Domain_NPCProtect_End": "Спасибо за помощь", "Domain_NPCProtect_Start": "Обнаружить цель", "DontClickConfirmDesc": "Вы ещё не готовы. Выполните подбор ещё раз.", "DoubleElite_BossDesc_12251001": "Враги на текущем уровне уязвимы к эфиру. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.", "DoubleElite_BossDesc_12251002": "Враги на текущем уровне уязвимы к ледяному и физическому урону. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующими атрибутами.", "DoubleElite_BossDesc_12251003": "Враги на текущем уровне уязвимы к электричеству. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.", "DoubleElite_BossDesc_12251004": "Враги на текущем уровне уязвимы к электричеству. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.", "DoubleElite_BossDesc_12251005": "Враги на текущем уровне уязвимы к огню. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.", "DoubleElite_BossDesc_12251006": "Враги на текущем уровне уязвимы ко льду и эфиру. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующими атрибутами.", "DoubleElite_BossDesc_12251007": "Враги на текущем уровне уязвимы к огненному и физическому урону. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующими атрибутами.", "DoubleElite_PlayDesc_12251001": "Урон от особой атаки и усиленной особой атаки повышается на 100%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251002": "Множитель уязвимости наносимого агентом урона усиливается на 30%. В состоянии оглушения множитель уязвимости врага при оглушении повышается на 50%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251003": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 120%, нанесённое оглушение повышается на 80%. Когда срабатывает Идеальное уклонение, у всего отряда восстанавливается 10 ед. энергии. Откат — 8 сек.", "DoubleElite_PlayDesc_12251004": "Эффективность накопления аномалии агента увеличивается на 50%, урон аномалии атрибута возрастает на 100%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251005": "Оглушение от помощи в защите усиливается на 50%, урон от помощи в дополнительной атаке — на 100%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251006": "Множитель уязвимости наносимого агентом урона усиливается на 30%. В состоянии оглушения множитель уязвимости врага при оглушении повышается на 50%.", "DoubleElite_PlayDesc_12251007": "Эффективность накопления аномалии агента увеличивается на 35%. После возникновения аномалии атрибута сила атаки агента возрастает на 25% на 15 сек, а все члены отряда восстанавливают 20 ед. энергии. Срабатывает не чаще раза в 15 сек.", "DoubleElite_QuestName_12251001": "Странный монстр и странный гость", "DoubleElite_QuestName_12251002": "Кулак и пушка", "DoubleElite_QuestName_12251003": "Охотник и гончая", "DoubleElite_QuestName_12251004": "Башня и пушка", "DoubleElite_QuestName_12251005": "Безумец и последователь", "DoubleElite_QuestName_12251006": "Острый клык, тупой топор", "DoubleElite_QuestName_12251007": "Охотники и звери", "DoubleElite_UnlockTip_12251001": "Открывается при получении карт противников «Дюллахан» и «Танатос».", "DoubleElite_UnlockTip_12251002": "Открывается при получении карт противников «Рослый громила» и «Рослый изувер».", "DoubleElite_UnlockTip_12251003": "Открывается при получении карт противников «Тяжёлый налётчик» и «Скороход».", "Dungeon_Buff_Cut_down1_Des": "Рубящий урон -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Cut_down1_Name": "Рубящий урон -", "Dungeon_Buff_Cut_down2_Des": "Рубящий урон -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Cut_down2_Name": "Рубящий урон --", "Dungeon_Buff_Cut_down3_Des": "Рубящий урон -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Cut_down3_Name": "Рубящий урон ---", "Dungeon_Buff_Cut_up1_Des": "Рубящий урон +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Cut_up1_Name": "Рубящий урон +", "Dungeon_Buff_Cut_up2_Des": "Рубящий урон +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Cut_up2_Name": "Рубящий урон ++", "Dungeon_Buff_Cut_up3_Des": "Рубящий урон +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Cut_up3_Name": "Рубящий урон +++", "Dungeon_Buff_Electric_down1_Des": "Урон электро -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Electric_down1_Name": "Электро -", "Dungeon_Buff_Electric_down2_Des": "Урон электро -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Electric_down2_Name": "Электро --", "Dungeon_Buff_Electric_down3_Des": "Урон электро -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Electric_down3_Name": "Электро ---", "Dungeon_Buff_Electric_up1_Des": "Урон электро +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Electric_up1_Name": "Электро +", "Dungeon_Buff_Electric_up2_Des": "Урон электро +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Electric_up2_Name": "Электро ++", "Dungeon_Buff_Electric_up3_Des": "Урон электро +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Electric_up3_Name": "Электро +++", "Dungeon_Buff_Fire_down1_Des": "Урон огнём -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Fire_down1_Name": "Огонь -", "Dungeon_Buff_Fire_down2_Des": "Урон огнём -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Fire_down2_Name": "Огонь --", "Dungeon_Buff_Fire_down3_Des": "Урон огнём -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Fire_down3_Name": "Огонь ---", "Dungeon_Buff_Fire_up1_Des": "Урон огнём +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Fire_up1_Name": "Огонь +", "Dungeon_Buff_Fire_up2_Des": "Урон огнём +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Fire_up2_Name": "Огонь ++", "Dungeon_Buff_Fire_up3_Des": "Урон огнём +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Fire_up3_Name": "Огонь +++", "Dungeon_Buff_Ice_down1_Des": "Урон льдом -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Ice_down1_Name": "Лёд -", "Dungeon_Buff_Ice_down2_Des": "Урон льдом -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Ice_down2_Name": "Лёд --", "Dungeon_Buff_Ice_down3_Des": "Урон льдом -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Ice_down3_Name": "Лёд ---", "Dungeon_Buff_Ice_up1_Des": "Урон льдом +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Ice_up1_Name": "Лёд +", "Dungeon_Buff_Ice_up2_Des": "Урон льдом +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Ice_up2_Name": "Лёд ++", "Dungeon_Buff_Ice_up3_Des": "Урон льдом +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Ice_up3_Name": "Лёд +++", "Dungeon_Buff_Pierce_down1_Des": "Проникающий урон -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Pierce_down1_Name": "Проникающий урон -", "Dungeon_Buff_Pierce_down2_Des": "Проникающий урон -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Pierce_down2_Name": "Проникающий урон --", "Dungeon_Buff_Pierce_down3_Des": "Проникающий урон -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Pierce_down3_Name": "Проникающий урон ---", "Dungeon_Buff_Pierce_up1_Des": "Проникающий урон +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Pierce_up1_Name": "Проникающий урон +", "Dungeon_Buff_Pierce_up2_Des": "Проникающий урон +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Pierce_up2_Name": "Проникающий урон ++", "Dungeon_Buff_Pierce_up3_Des": "Проникающий урон +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Pierce_up3_Name": "Проникающий урон +++", "Dungeon_Buff_Punch_down1_Des": "Дробящий урон -10%, оглушение -10%.", "Dungeon_Buff_Punch_down1_Name": "Дробящий урон -", "Dungeon_Buff_Punch_down2_Des": "Дробящий урон -20%, оглушение -20%.", "Dungeon_Buff_Punch_down2_Name": "Дробящий урон --", "Dungeon_Buff_Punch_down3_Des": "Дробящий урон -50%, оглушение -50%.", "Dungeon_Buff_Punch_down3_Name": "Дробящий урон ---", "Dungeon_Buff_Punch_up1_Des": "Дробящий урон +20%, оглушение +20%.", "Dungeon_Buff_Punch_up1_Name": "Дробящий урон +", "Dungeon_Buff_Punch_up2_Des": "Дробящий урон +50%, оглушение +50%.", "Dungeon_Buff_Punch_up2_Name": "Дробящий урон ++", "Dungeon_Buff_Punch_up3_Des": "Дробящий урон +100%, оглушение +100%.", "Dungeon_Buff_Punch_up3_Name": "Дробящий урон +++", "EBattleRewardType_Challenge": "Бонусные награды", "Electric_System": "Шок", "Electric_System_Debuff_Des": "Периодическое получение электрического урона.", "ElementAbnormalPower": "Контроль аномалии", "ElementAbnormalPower_Ratio": "Контроль аномалии", "ElementIconText_Elec": "При нанесении врагу электрического урона у него растёт аномалия атрибута электро, которая запускает эффект Шока.\nШок: в течение определённого периода времени при входящей атаке цель периодически получает дополнительный электрический урон.\nНаложение эффекта Шока может прервать действия врагов, уязвимых к электрическому атрибуту.", "ElementIconText_Ether": "При нанесении врагу эфирного урона у него растёт аномалия атрибута эфира, которая запускает эффект Заражения.\nЗаражение: в течение определённого периода времени при входящей атаке цель получает дополнительный эфирный урон.\nНаложение эффекта Заражения может прервать действия врагов, уязвимых к эфирному атрибуту.", "ElementIconText_Fire": "При нанесении врагу огненного урона у него растёт накопленное значение аномалии атрибута огня, которая запускает эффект Горения.\nГорение: непрерывно наносит огненный урон. Наложение эффекта Горения может прервать действия врагов, чувствительных к огню.", "ElementIconText_Ice": "При нанесении врагу ледяного урона у него растёт аномалия атрибута льда, которая запускает эффект Заморозки и накладывает эффект Обморожения.\nЗаморозка: блокирует возможность цели совершать действия на определённый период времени.\nРаскалывание возникает после окончания Заморозки, прерывает действия врага и наносит ледяной урон.\nОбморожение: в течение определённого периода времени цель получает больше крит. урона.", "ElementIconText_Physics": "При нанесении врагу физического урона у него растёт аномалия физического атрибута, которая активирует Натиск и накладывает Трусость.\nНатиск: прерывает действия и наносит огромный физический урон.\nТрусость: на определённый период времени увеличивает количество получаемого оглушения.", "ElementIconTitle_Elec": "Электро", "ElementIconTitle_Ether": "Эфир", "ElementIconTitle_Fire": "Огонь", "ElementIconTitle_Ice": "Лёд", "ElementIconTitle_Physics": "Физ.", "ElementMystery": "Знание аномалии", "ElementType_Elec": "Электро", "ElementType_Ether": "Эфир", "ElementType_Fire": "Огонь", "ElementType_Ice": "Лёд", "ElementType_None": "Нет", "ElementType_Physics": "Физ.", "ElementType_Wind": "Ветер", "Ellen_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Эллен наносит ледяной урон, её последующий ледяной урон повышается на 3% на 10 сек. Эффект складывается до 10 раз. Повторные запуски обнуляют время действия", "Ellen_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Надвигающаяся буря", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения быстрого удара ножницами", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_DamageRatio": "Множитель урона быстрого удара ножницами", "Ellen_Property_Cut_01_Desc_EnhanceCount": "Получение заряда Мгновенной заморозки от быстрого удара ножницами", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения заряженного удара ножницами", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_DamageRatio": "Множитель урона заряженного удара ножницами", "Ellen_Property_Cut_02_Desc_EnhanceCount": "Получение заряда Мгновенной заморозки от заряженного удара ножницами", "Ellen_Property_Dash_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения шквального удара", "Ellen_Property_Dash_Desc_DamageRatio": "Множитель урона шквального удара", "Ellen_Property_EnhanceCount_01": "1 ед. энергии", "Ellen_Property_EnhanceCount_02": "3 ед. энергии", "Ellen_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Ellen_SkillList_10_Content": " ; (мгновенная заморозка)", "Ellen_SkillList_10_Title": "Атака в рывке: Стужа", "Ellen_SkillList_11_Content": " (идеально); ", "Ellen_SkillList_11_Title": "Контратака после уклонения: Рифы", "Ellen_SkillList_12_Content": "", "Ellen_SkillList_12_Title": "Цепочка атак: Лавина", "Ellen_SkillList_13_Content": "", "Ellen_SkillList_13_Title": "Суперспособность: Вечная зима", "Ellen_SkillList_14_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Ellen_SkillList_14_Title": "Быстрая помощь: Акула-страж", "Ellen_SkillList_15_Content": " (при активации помощи в защите)", "Ellen_SkillList_15_Title": "Помощь в защите: Фронтальная волна", "Ellen_SkillList_16_Content": " (после активации помощи в защите)", "Ellen_SkillList_16_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Акула-крейсер", "Ellen_SkillList_1_Content": "", "Ellen_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Заточка зубов", "Ellen_SkillList_2_Content": " (мгновенная заморозка)", "Ellen_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Кромсание с мгновенной заморозкой", "Ellen_SkillList_3_Content": "", "Ellen_SkillList_3_Title": "Особая атака: Взмах хвостом", "Ellen_SkillList_4_Content": "", "Ellen_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Сокрушительный удар хвостом", "Ellen_SkillList_5_Content": " ; ", "Ellen_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Акулье цунами", "Ellen_SkillList_6_Content": " (зажать или нажать дважды)", "Ellen_SkillList_6_Title": "Рывок: Блуждающая охота", "Ellen_SkillList_7_Content": " (спринт)", "Ellen_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада", "Ellen_SkillList_8_Content": " (спринт) (зажать)", "Ellen_SkillList_8_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада (заряженная)", "Ellen_SkillList_9_Content": " ; ", "Ellen_SkillList_9_Title": "Атака в рывке: Чудовищная волна", "Ellen_SkillName": "Тяжёлые веки", "Ellen_SkillText": "Сонный рекламный стиль. Несмотря на невыспавшийся вид, Эллен каким-то образом умудряется повысить популярность видеопроката. Возможно, у клиентов возникает ощущение «эти фильмы настолько хороши, что я смотрела их всю ночь напролёт»?", "Ellen_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nЭллен бросается на врагов перед собой, рубя их и нанося ледяной урон.\nБыстро нажимайте или зажмите во время этой атаки, чтобы продлить действие навыка.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ellen_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Акула-крейсер", "Ellen_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nСтремительно продвигается через строй врагов и делает удар ножницами вперёд, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nДля активации потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} и нажмите , когда персонаж на поле боя подброшен.\nВходит в состояние Блуждания, которое позволяет совершить стремительные рывки.\nВо время Блуждания вы можете изменить направление движения с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}. Отпустите {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы остановиться.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЕсли активирована быстрая помощь, Эллен получает эффект Быстрого заряда: время зарядки атаки в рывке «Арктическая засада» уменьшается. Данный эффект длится до 5 сек. или 1 срабатывания.", "Ellen_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Акула-страж", "Ellen_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЭллен бежит сквозь вражеские ряды с открытыми ножницами, нанося рубящий удар и ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ellen_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Рифы", "Ellen_Skill_Dash_Desc": "Нажмите дважды или зажмите , чтобы активировать.\nЭллен входит в состояние Блуждания, которое позволяет ей перемещаться рывками.\nВо время Блуждания используйте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы задать направление Эллен и отпустите {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы остановиться.\nНа короткое время после активации этого навыка Эллен неуязвима.", "Ellen_Skill_Dash_Slash_Desc": "Находясь в состоянии Блуждания, нажмите для активации.\nЭллен выполняет рубящий удар с замаха по врагу, а затем выполняет быстрый удар ножницами, нанося ледяной урон.\nКогда быстрый удар ножницами попадает по врагу, Эллен получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\n\nЗажмите в состоянии Блуждания для запуска.\nЭллен выполняет рубящий удар с замаха по врагу, а затем выполняет заряженный удар ножницами, нанося большой ледяной урон.\nКогда заряженный удар ножницами попадает по врагу, Эллен получает 3 очка Мгновенной заморозки.\nЕсли заряженный удар ножницами попадает по замороженному врагу, срабатывает эффект Раскалывания.\nВо время заряда повышается защита от прерывания, а получаемый урон уменьшается на 40%.\nВо время использования навыка Эллен становится неуязвима.", "Ellen_Skill_Dash_Slash_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада", "Ellen_Skill_Dash_Title": "Рывок: Блуждающая охота", "Ellen_Skill_EnhanceCount_Desc": "Когда у Эллен есть заряды Мгновенной заморозки, активируется эффект Мгновенной заморозки. После активации Мгновенной заморозки базовые атаки и атаки в рывке тратят заряды Мгновенной заморозки и наносят огромный ледяной урон. Эллен может накапливать до 6 зарядов Мгновенной заморозки.", "Ellen_Skill_EnhanceCount_Title": "Мгновенная заморозка", "Ellen_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться быстрым рывком.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЕсли активировано идеальное уклонение, Эллен получает эффект Быстрого заряда: время повторной активации следующей атаки в рывке «Арктическая засада» уменьшается. Данный эффект длится до 5 сек. или 1 срабатывания.", "Ellen_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Воронка", "Ellen_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЭллен обрушивается на врагов сверху и вызывает ледяную бурю, затем выполняет мощный удар ножницами, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ellen_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Вечная зима", "Ellen_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Для активации нажмите , когда у Эллен достаточно энергии.\nЭллен мощно бьёт хвостом и наносит большой ледяной урон.\nПри попадании по цели Эллен получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле применения этого навыка Эллен может использовать 3-й удар базовой атаки.", "Ellen_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Сокрушительный удар хвостом", "Ellen_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Для активации нажмите после выполнения усиленной особой атаки «Сокрушительный удар хвостом», когда у Эллен достаточно энергии.\nЭллен выполняет ряд мощных рубящих ударов, нанося огромный ледяной урон.\nПри попадании по цели Эллен получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле применения этого навыка Эллен может использовать 3-й удар базовой атаки.", "Ellen_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Акулье цунами", "Ellen_Skill_Normal_Desc": "Нажмите , чтобы активировать данную атаку.\nЭллен совершает до 3-х рубящих ударов, нанося физический урон.\nБыстро нажимайте или зажмите во время 3-й атаки, чтобы продлить её.", "Ellen_Skill_Normal_Enhance_Desc": "После запуска эффекта Мгновенная заморозка нажмите , чтобы активировать данную атаку.\nЭллен проводит 3 атаки перед собой, нанося ледяной урон.\nКаждая атака тратит 1 заряд Мгновенной заморозки.\nБыстро нажимайте или зажмите во время 3-й атаки, чтобы продлить её.", "Ellen_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Кромсание с мгновенной заморозкой", "Ellen_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Заточка зубов", "Ellen_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ellen_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Фронтальная волна", "Ellen_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЭллен обрушивается на врагов сверху и вызывает ледяную бурю, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Ellen_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Лавина", "Ellen_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЭллен рубит врагов перед собой, нанося физический урон.", "Ellen_Skill_Rush_Enhance_Desc": "После запуска эффекта Мгновенная заморозка нажмите во время уклонения, чтобы активировать эту атаку.\nЭллен рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nТратит 1 заряд Мгновенной заморозки.", "Ellen_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Стужа", "Ellen_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Чудовищная волна", "Ellen_Skill_Special_Desc": "Нажмите для активации.\nЭллен быстро бьёт хвостом перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время использования данного навыка защита от прерывания увеличена.", "Ellen_Skill_Special_Title": "Особая атака: Взмах хвостом", "Ellen_Talent_01_Desc_01": "Когда Эллен попадает во врага быстрым ударом ножницами во время атаки в рывке «Арктическая засада», количество зарядов Мгновенной заморозки повышается до 3. Когда она попадает по врагу заряженным ударом ножницами Арктическая засада: Мгновенная заморозка, количество зарядов Мгновенной заморозки увеличивается до 6. Каждый израсходованный заряд Мгновенной заморозки повышает шанс крит. попадания Эллен на 2% на 15 сек. Складывается до 6 раз. Длительность каждого из уровней эффекта рассчитывается отдельно.", "Ellen_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Эллен попадает во врага быстрым ударом ножницами во время атаки в рывке «Арктическая засада», количество зарядов Мгновенной заморозки повышается до 3. Когда она попадает по врагу заряженным ударом ножницами Арктическая засада: Мгновенная заморозка, количество зарядов Мгновенной заморозки увеличивается до 6. Каждый израсходованный заряд Мгновенной заморозки повышает шанс крит. попадания Эллен на 2% на 15 сек. Складывается до 6 раз. Длительность каждого из уровней эффекта рассчитывается отдельно.", "Ellen_Talent_01_Desc_02": "Холодные ветра предрекают суровую зиму, а вместе с ней и уход Эллен в долгосрочный отпуск на зимнюю спячку.\nКстати говоря... а акулы вообще впадают в спячку?", "Ellen_Talent_01_Title": "Предвестница зимы", "Ellen_Talent_01_Title_Realign": "Предвестница зимы", "Ellen_Talent_02_Desc_01": "После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.", "Ellen_Talent_02_Desc_01_Realign": "После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.", "Ellen_Talent_02_Desc_02": "Огромные ножницы в руках Эллен все красные — но отнюдь не оттого, что их металл раскалён.\nЛеденящий душу холод исходит от инструмента и сковывает врагов при одной мысли о встречи с хищницей.", "Ellen_Talent_02_Title": "Хищница ледовитого океана", "Ellen_Talent_02_Title_Realign": "Хищница ледовитого океана", "Ellen_Talent_03_Desc_02": "«Эффективность» нужна, чтобы прийти домой пораньше и лечь спать.\nТак что бей сильней и быстрей.", "Ellen_Talent_03_Title": "Аллергия на переработки", "Ellen_Talent_03_Title_Realign": "Аллергия на переработки", "Ellen_Talent_04_Desc_01": "Когда любой член отряда накладывает на врага эффект Заморозки или оглушает его, Эллен получает заряды Мгновенной заморозки (6 шт.) и эффект Быстрого заряда, генерируя 4 ед. энергии. Эффект генерации энергии срабатывает раз в 10 сек.", "Ellen_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда любой член отряда накладывает на врага эффект Заморозки или оглушает его, Эллен получает заряды Мгновенной заморозки (6 шт.) и эффект Быстрого заряда, генерируя 4 ед. энергии. Эффект генерации энергии срабатывает раз в 10 сек.", "Ellen_Talent_04_Desc_02": "Неумолимая атака пронизывающим до костей холодом.\nПод клинком Эллен чудовищные создания познают всю страшную красоту зимы.\nНо, если честно, бесконечная работа служанок в праздники куда злее любой зимы... ", "Ellen_Talent_04_Title": "Бесконечная стужа", "Ellen_Talent_04_Title_Realign": "Бесконечная стужа", "Ellen_Talent_05_Desc_02": "Типичный вид Эллен, будто кричащий «рухну спать прямо здесь и сейчас», покидает её лишь на время самых сложных боев.\nМногие недальновидные враги пали жертвами её несерьёзного вида.", "Ellen_Talent_05_Title": "Достаточный сон", "Ellen_Talent_05_Title_Realign": "Достаточный сон", "Ellen_Talent_06_Desc_01": "Когда Эллен использует свою усиленную особую атаку, цепочку атак или имеет эффект «Быстрый заряд», процент пробивания Эллен повышается на 20% на 6 сек., а сама Эллен получает 1 ур. эффекта «Пиршество» (суммируется до 3 раз). Если накоплено 3 эффекта «Пиршество», то, попадая по врагу атакой в рывке «Арктическая засада», Эллен выполняет заряженный удар ножницами, расходует 3 эффекта «Пиршество» и повышает урон от текущей атаки на 250%.", "Ellen_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Эллен использует свою усиленную особую атаку, цепочку атак или имеет эффект «Быстрый заряд», процент пробивания Эллен повышается на 20% на 6 сек., а сама Эллен получает 1 ур. эффекта «Пиршество» (суммируется до 3 раз). Если накоплено 3 уровня эффекта «Пиршество», то, попадая по врагу атакой в рывке «Арктическая засада», Эллен выполняет заряженный удар ножницами, расходует 3 эффекта «Пиршество» и повышает урон от текущей атаки на 250%.", "Ellen_Talent_06_Desc_02": "Одна рана, одна капля крови. Один рывок охотницы — одна трапеза для неё. Несчастье для одного — насыщение для другой.", "Ellen_Talent_06_Title": "Да начнётся пиршество", "Ellen_Talent_06_Title_Realign": "Да начнётся пиршество", "Ellen_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 50%.", "Ellen_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 58.3%.", "Ellen_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 66.6%.", "Ellen_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 75%.", "Ellen_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 83.3%.", "Ellen_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 91.6%.", "Ellen_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 100%.", "Ellen_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Зубы-бритвы", "EmailAccessText": "Перейти", "EmailErrorTips_ItemBeyondMaxNum": "Превышен максимум некоторых предметов. Освободите место и попробуйте получить их снова", "EnclaveBubble_Chapter01_0001_01": "А может, если купить защитную одежду, я смогу вернуться на работу?..", "EnclaveBubble_Chapter01_0002_01": "И не здесь...", "EnclaveBubble_Chapter01_0003_01": "Ух ты...", "EnclaveBubble_Chapter01_0004_01": "Ух ты! Невероятно!", "EnclaveBubble_Chapter01_0005_01": "Зачем ты кошку пугаешь?!", "EnclaveBubble_Chapter01_0005_02": "Я? Я не...", "EnclaveBubble_Chapter01_0006_01": "Скарлетт", "EnclaveBubble_Chapter01_0007_01": "Что касается того, откуда взялась бездомная кошка...", "EnclaveBubble_Chapter01_0008_01": "К чему такая спешка...", "EnclaveBubble_Chapter01_0009_01": "Фух... Я спасён...", "EnclaveBubble_Chapter01_0010_01": "...", "EnclaveBubble_Chapter01_0011_01": "Ну как, не больно?", "EnclaveBubble_Chapter01_0011_02": "Со мной всё хорошо. Всё путём.", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_01": "Ах!.. Кошечки такие милые...", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_02": "И ты тоже...", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_03": "Что?", "EnclaveBubble_Chapter01_0012_04": "Ничего...", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_01": "М-м-м... Отлично... Отлично!", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_02": "Да, а эти кошечки с характером.", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_03": "И не только кошечки. Всё отлично... Просто отлично!", "EnclaveBubble_Chapter01_0013_04": "Пап, о чём ты...", "EnclaveBubble_Chapter01_0014_01": "...", "EnclaveBubble_Chapter02_0001_01": "Фух... Фух...", "EnclaveBubble_Chapter02_0002_01": "Устойчивую к заражению арматуру проверим позже.", "EnclaveBubble_Chapter02_0002_02": "Если что-то пойдёт не так, мне сделают выговор.", "EnclaveBubble_Chapter02_0003_01": "Так, дай-ка я проверю график на эту неделю, ага?", "EnclaveBubble_Chapter02_0004_01": "Как только начинается собрание, бригадир «Троих врат» так и пышет энергией.", "EnclaveBubble_Chapter02_0004_02": "Собрания у них проводятся каждый понедельник. Я уже не могу их слушать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0005_01": "Ага, с участком техобслуживания всё нормально...", "EnclaveBubble_Chapter02_0006_01": "Хорошо, что я не работаю на «Трое врат».", "EnclaveBubble_Chapter02_0006_02": "Мне не нужно, чтобы эти ещё меня заставляли работать быстрее...", "EnclaveBubble_Chapter02_0007_01": "Спать-то как хочется... Отдохнуть бы сейчас...", "EnclaveBubble_Chapter02_0007_02": "Ночные смены всегда тяжёлые...", "EnclaveBubble_Chapter02_0008_01": "Нет, отсыпаться буду потом..", "EnclaveBubble_Chapter02_0009_01": "Что толку красиво рассуждать на собраниях?..", "EnclaveBubble_Chapter02_0009_02": "Надо за этим следить.", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_01": "На сегодняшнем собрании что-то говорили о материалах?", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_02": "В смысле? Только не говори, что с материалами, за которыми ты следил, что-то случилось!", "EnclaveBubble_Chapter02_0010_03": "К-конечно, нет!", "EnclaveBubble_Chapter02_0011_01": "За ночные смены почти не приплачивают.", "EnclaveBubble_Chapter02_0011_02": "Я пашу на двух работах: стройка и ночные дежурства. Почему мне не платят за это вдвойне?", "EnclaveBubble_Chapter02_0012_01": "Оп-па, там кошка была...", "EnclaveBubble_Chapter02_0012_02": "Мне что, мерещится?", "EnclaveBubble_Chapter02_0013_01": "Так, куда делась эта чёрная кошка?", "EnclaveBubble_Chapter02_0013_02": "Только не теряйся в стройматериалах, ага?", "EnclaveBubble_Chapter02_0014_01": "У топографического прибора для каверн есть специальный фоточувствительный слой, который нужно защищать от света для отладки.", "EnclaveBubble_Chapter02_0014_02": "Но здесь для этого слишком ярко!", "EnclaveBubble_Chapter02_0015_01": "Хотя все сегодня так трудились, и дел было по горло.", "EnclaveBubble_Chapter02_0015_02": "Но у них хотя бы работа есть.", "EnclaveBubble_Chapter02_0016_01": "Я только закончил подготовку арматуры на завтра, и смотрю — а у неё серийный номер не тот.", "EnclaveBubble_Chapter02_0016_02": "Когда все на ушах стоят из-за проверки в среду, косяков наделать вообще легко.", "EnclaveBubble_Chapter02_0017_01": "На улице Казарок обломков больше, чем на старом рынке. И работы по сносу там тоже ещё непочатый край.", "EnclaveBubble_Chapter02_0017_02": "Хм, надо это учесть, когда будем планировать разметку и прокладывать трубы на стройплощадке.", "EnclaveBubble_Chapter02_0018_01": "Эн-на, эн ну-на не.\n(Пришла среда, как у вас идут дела?)", "EnclaveBubble_Chapter02_0018_02": "Нее-на ну, эн-ну-на.\n(Пойду каждого потыкаю и спрошу!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0019_01": "На ну, ну на-ну!\n(После последней проверки буду заряжать себе батареи.)", "EnclaveBubble_Chapter02_0020_01": "Бригада по заделыванию пролома тоже вся в делах.", "EnclaveBubble_Chapter02_0020_02": "Каждую неделю не успеваю закончить к среде с отчётом о ходе работ и приходится оставаться сверхурочно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0021_01": "Вот и среда. Пора указать материалы для картографирования в рабочем плане на следующую неделю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0021_02": "Но больше всего мне нужен выходной. Чтобы на целый день.", "EnclaveBubble_Chapter02_0022_01": "Отчёт о ходе работ надо подавать по средам, и многие задерживаются, чтобы всё успеть.", "EnclaveBubble_Chapter02_0022_02": "Мы точно так сможем гарантировать качество?", "EnclaveBubble_Chapter02_0023_01": "Неплохо. Все рабочие в округе разошлись по домам.", "EnclaveBubble_Chapter02_0023_02": "И оставили меня тут в одиночестве...", "EnclaveBubble_Chapter02_0024_01": "Так, на этой неделе все неплохо продвинулись, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0024_02": "Можно смело утверждать, ага...", "EnclaveBubble_Chapter02_0025_01": "Завтра пятница. Заказов набежит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0025_02": "Да, ещё один трудный денёк.", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_01": "Опять ты забыл отрегулировать положение сиденья и зеркала заднего вида, когда вёл грузовик?", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_02": "Ой... прости.", "EnclaveBubble_Chapter02_0026_03": "Ладно, сам сделаю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0027_01": "Фу-уф, с поставкой разобрались.", "EnclaveBubble_Chapter02_0027_02": "Груз надо было везти ночью, и сказали, что его нужно держать подальше от солнца...", "EnclaveBubble_Chapter02_0028_01": "Если задача трудная, это не значит, что её можно делать спустя рукава.", "EnclaveBubble_Chapter02_0028_02": "Если возникнут какие-то проблемы с техникой безопасности, придётся закрывать весь проект для их исправления.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_01": "Кажется, опять мы не успеем уложиться в график на этой неделе.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_02": "А всё из-за того происшествия в каверне. Из-за него вся работа встала.", "EnclaveBubble_Chapter02_0029_03": "Да мы даже без происшествия не успели бы...", "EnclaveBubble_Chapter02_0030_01": "Лука меня везде таскал и заваливал вопросами не меньше часа.", "EnclaveBubble_Chapter02_0030_02": "Я чуть не задержался допоздна.", "EnclaveBubble_Chapter02_0031_01": "Мне тоже так есть хочется.", "EnclaveBubble_Chapter02_0031_02": "Хотя, может, и нет. Ха-ха!", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_01": "План работ на следующую неделю утверждён?", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_02": "Эн-не, ну-на наа!\n(Всё готово и ждёт одобрения Косаки!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0032_03": "Так скажи ему, чтобы поторопился.", "EnclaveBubble_Chapter02_0033_01": "Опять я сегодня в ночную смену...", "EnclaveBubble_Chapter02_0033_02": "Хотя дома всё равно холодно и никто не согреет, ха-ха.", "EnclaveBubble_Chapter02_0034_01": "В общем, дай знать, если захочешь на той неделе сходить поесть такояки, ага?", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_01": "У тебя ещё не вся работа этой недели закончена? Давай помогу.", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_02": "Нет! Я никогда не отлыниваю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0035_03": "Спасибо, брат!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_01": "На следующей неделе рекомендую попробовать комбо со скумбрией!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_02": "Я тоже хочу!", "EnclaveBubble_Chapter02_0036_03": "Мне... мне бы мёда добавить!", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_01": "Как насчёт десерта?", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_02": "Йогуртовый пудинг!", "EnclaveBubble_Chapter02_0037_03": "Рыбный пирог!", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_01": "Мне диетический обед, пожалуйста.", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_02": "Диетический? Без проблем!", "EnclaveBubble_Chapter02_0038_03": "Ты точно протянешь на этих крошках?", "EnclaveBubble_Chapter02_0039_01": "У-уф, сколько сегодня заказов!", "EnclaveBubble_Chapter02_0039_02": "Надо срочно пополнить запасы продуктов.", "EnclaveBubble_Chapter02_0040_01": "У меня поели и три сотрудника «Троих врат».", "EnclaveBubble_Chapter02_0040_02": "Сейчас бизнес пойдёт в гору!", "EnclaveBubble_Chapter02_0041_01": "Что-то я тебя давно на обедах не видел.", "EnclaveBubble_Chapter02_0041_02": "Я... да мне просто не хочется...", "EnclaveBubble_Chapter02_0042_01": "На следующей неделе смогу взять приличный бенто...", "EnclaveBubble_Chapter02_0042_02": "Ничто так не заряжает на работу!", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_01": "У «Белобога» очень приличные обеды для подрядных сотрудников...", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_02": "Почему у нас на обед вечно такая гадость?!", "EnclaveBubble_Chapter02_0043_03": "Может, тоже еду закажем?", "EnclaveBubble_Chapter02_0044_01": "Мы и на следующей неделе будем так зашиваться?", "EnclaveBubble_Chapter02_0044_02": "А у тебя были какие-то сомнения? Не тешь себя надеждами...", "EnclaveBubble_Chapter02_0045_01": "«Трое врат» не оплачивает обеды подрядным сотрудникам.", "EnclaveBubble_Chapter02_0045_02": "Возьму лучше один из белобожских обедов для рабочих. Они куда вкусней!", "EnclaveBubble_Chapter02_0046_01": "В комбинате «Белобог» в пятницу все едят вместе.", "EnclaveBubble_Chapter02_0046_02": "Прикинь, все эти медведи выстраиваются и стоят в очереди! Не каждый день такое увидишь!", "EnclaveBubble_Chapter02_0047_01": "Уф, выходные почти наступили.", "EnclaveBubble_Chapter02_0047_02": "Ну а что касается оставшейся работы... О ней можно поговорить на следующей неделе!", "EnclaveBubble_Chapter02_0048_01": "Всё равно надо заранее подготовиться к собранию на той неделе.", "EnclaveBubble_Chapter02_0048_02": "О чём бы мне там сказать?..", "EnclaveBubble_Chapter02_0049_01": "Ночь на дворе. Больше мне некуда идти...", "EnclaveBubble_Chapter02_0050_01": "А живенько здесь.", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_01": "Несколько человек из моей новой команды сегодня попозже устраивают небольшую гулянку.", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_02": "Пойдёшь?", "EnclaveBubble_Chapter02_0051_03": "А? Я... я лучше не пойду... А-ха-ха!", "EnclaveBubble_Chapter02_0052_01": "Ага, с работой на этой неделе покончено.", "EnclaveBubble_Chapter02_0052_02": "Надо сделать отчёт для начальства, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0053_01": "В ночную смену пойду, только если случится какая-то серьёзная авария.", "EnclaveBubble_Chapter02_0053_02": "Нельзя управлять тяжёлой техникой, если валишься от усталости.", "EnclaveBubble_Chapter02_0054_01": "Уф, наконец-то у меня куплены все ингредиенты на следующую неделю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0054_02": "В последнее время столько заказов.", "EnclaveBubble_Chapter02_0055_01": "Не думаю, что кому-то так поздно понадобятся припасы.", "EnclaveBubble_Chapter02_0055_02": "Вздремну-ка я. Буквально на пять минуточек...", "EnclaveBubble_Chapter02_0056_01": "Надо подбить итог по всем командировочным за неделю...", "EnclaveBubble_Chapter02_0057_01": "Эн-на, ну-наа ну!\n(Выходные. Можно подзарядить аккумуляторы и поспать!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0057_02": "Ну-эн, наа-ну-не...\n(На стройплощадке такое высокое напряжение. Вот это жизнь!)", "EnclaveBubble_Chapter02_0058_01": "Хм, надо убрать отсюда весь металлолом и гвозди.", "EnclaveBubble_Chapter02_0058_02": "Ещё не хватало, чтобы кто-то наступил на них и поранился.", "EnclaveBubble_Chapter02_0059_01": "Стройплощадка по субботам закрыта, и тут куда тише.", "EnclaveBubble_Chapter02_0059_02": "Может, котики выйдут понежиться на солнышке!", "EnclaveBubble_Chapter02_0060_01": "Эх... Знать бы раньше, я бы на вечеринку пошла.", "EnclaveBubble_Chapter02_0060_02": "Это всё равно лучше, чем просиживать тут в одиночестве в ночную смену.", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_01": "Всем спасибо, на этой неделе все молодцы, ага!", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_02": "Да пожалуйста, босс!", "EnclaveBubble_Chapter02_0061_03": "Ха-ха-ха, ещё одна трудовая неделя!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_01": "Что хотим есть, бригада? Заказывайте что хотите!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_02": "Ещё бутылку медовухи!", "EnclaveBubble_Chapter02_0062_03": "Ик! Мне «Апельсинового бога»!", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_01": "Жалко, что Бен с Антоном в этот раз не смогли, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_02": "Ничего, мы им на вынос возьмём.", "EnclaveBubble_Chapter02_0063_03": "В последнее время они вообще пашут без выходных...", "EnclaveBubble_Chapter02_0064_01": "Сегодня на обеде все были такие довольные, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0064_02": "Надо убедиться, что мы не оставили мусора, ага...", "EnclaveBubble_Chapter02_0065_01": "Ух, надо было остановиться пораньше...", "EnclaveBubble_Chapter02_0065_02": "Ну вот! Опять переел...", "EnclaveBubble_Chapter02_0066_01": "Не могу... здесь спать. Надо... домой...", "EnclaveBubble_Chapter02_0067_01": "Ещё что-нибудь?", "EnclaveBubble_Chapter02_0067_02": "Уэ-э-э, мне бы чего-то от несварения желудка...", "EnclaveBubble_Chapter02_0068_01": "Сегодня столько заказов. Я вообще без сил.", "EnclaveBubble_Chapter02_0068_02": "Надо тоже отдохнуть.", "EnclaveBubble_Chapter02_0069_01": "Брут, пошли с нами, поедим?", "EnclaveBubble_Chapter02_0069_02": "Не, спасибо. Надеюсь, вы там хорошо посидите.", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_01": "(О-ох... Ох...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_02": "Не могу... Как живот болит! Всё...", "EnclaveBubble_Chapter02_0070_03": "(У-уф...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0071_01": "Э-э, а где это я?", "EnclaveBubble_Chapter02_0071_02": "Не, надо вернуться и поспать...", "EnclaveBubble_Chapter02_0072_01": "(Ик...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0072_02": "Фу-уф, как переешь, так вечно в сон клонит.", "EnclaveBubble_Chapter02_0073_01": "Как я наелся...", "EnclaveBubble_Chapter02_0073_02": "Пойду пройдусь, растрясу съеденное... Поднимите меня кто-нибудь.", "EnclaveBubble_Chapter02_0074_01": "В «Белобоге» по воскресеньям устраивают обеды для всей команды и гуляют так, что всё гудит.", "EnclaveBubble_Chapter02_0074_02": "А в понедельник на работу приходят огурцом... Вот это организмы у них.", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_01": "Хм, снос заброшенного здания на улице Казарок идёт медленно...", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_02": "В прошлом строили на века.", "EnclaveBubble_Chapter02_0075_03": "И сносить теперь — целое дело.", "EnclaveBubble_Chapter02_0076_01": "Да уж... Стандарты строительных материалов меняют каждый год.", "EnclaveBubble_Chapter02_0077_01": "Хм, на этой неделе у нас много задач.", "EnclaveBubble_Chapter02_0078_01": "Скоро начнётся прокладка эфирного трубопровода.", "EnclaveBubble_Chapter02_0078_02": "В последнее время косячить вообще никак нельзя...", "EnclaveBubble_Chapter02_0079_01": "В «Белобоге» в последнее время работают спустя рукава.", "EnclaveBubble_Chapter02_0079_02": "Прямо завидно...", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_01": "Помешанная на роботах, здоровяк и медведь-тирен...", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_02": "В комбинате «Белобог» один другого необычнее.", "EnclaveBubble_Chapter02_0080_03": "Эй, повежливей. Это наши партнёры.", "EnclaveBubble_Chapter02_0081_01": "Задерживаться на работе в понедельник в мои планы не входило...", "EnclaveBubble_Chapter02_0082_01": "Собрание так затянулось, а у меня ещё сегодняшние дела не закончены.", "EnclaveBubble_Chapter02_0083_01": "Уф, скоро уже и домой.", "EnclaveBubble_Chapter02_0084_01": "Когда меняешь арматуру в каверне, без стали, устойчивой к заражению, вообще никуда.", "EnclaveBubble_Chapter02_0085_01": "Хм, надо уточнить график проекта у стройкабу.", "EnclaveBubble_Chapter02_0086_01": "Рядом с электрощитком не должно же быть никаких обломков, да?", "EnclaveBubble_Chapter02_0087_01": "Ремонтная зона, которую «Белобог» переоборудовал из старого здания, выглядит не слишком надёжно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0087_02": "Может, им побольше анкерных кольев добавить?", "EnclaveBubble_Chapter02_0088_01": "Где проекты прокладки подземных кабелей? Надо найти.", "EnclaveBubble_Chapter02_0089_01": "Хм, надо проверить штабеля компонентов...", "EnclaveBubble_Chapter02_0090_01": "Работаю сверхурочно, чтобы всё успеть, и постоянно ем жирное и солёное...", "EnclaveBubble_Chapter02_0090_02": "Организм мне за это спасибо не скажет...", "EnclaveBubble_Chapter02_0091_01": "На стройке полно всякого мусора и обломков. По ночам нужно идти особенно осторожно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0091_02": "Ещё не хватало навернуться на чём-то.", "EnclaveBubble_Chapter02_0092_01": "Всё, хватит. Надо отдохнуть.", "EnclaveBubble_Chapter02_0092_02": "А работа до завтра никуда не убежит.", "EnclaveBubble_Chapter02_0093_01": "Меня прямо разносит в последнее время.", "EnclaveBubble_Chapter02_0093_02": "Надеюсь, леса меня выдержат.", "EnclaveBubble_Chapter02_0094_01": "Сегодня работы немного... Может, уйти домой пораньше?", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_01": "В последнее время нагрузка у меня небольшая, и делать особо нечего.", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_02": "Может, сходим куда-нибудь поедим после работы?", "EnclaveBubble_Chapter02_0095_03": "Я угощу тебя медовухой!", "EnclaveBubble_Chapter02_0096_01": "Э? А куда делась партия арматурного профиля?", "EnclaveBubble_Chapter02_0097_01": "Строительные материалы для каверн стоят недёшево.", "EnclaveBubble_Chapter02_0097_02": "Они должны выдерживать эфирное заражение и обычные физические нагрузки.", "EnclaveBubble_Chapter02_0098_01": "Что-то в последнее время на складе стройматериалов такой бардак, как будто за ним никто не следит.", "EnclaveBubble_Chapter02_0099_01": "Куда вообще делся огнетушитель, который был около электрощитка?", "EnclaveBubble_Chapter02_0099_02": "Если это увидят пожарные при проверке, такой шум поднимется.", "EnclaveBubble_Chapter02_0100_01": "Хм, кажется, часть верёвок плохо завязали...", "EnclaveBubble_Chapter02_0100_02": "Надо будет проверить попозже.", "EnclaveBubble_Chapter02_0101_01": "Уже среда. Я вообще успею закончить все дела на эту неделю?..", "EnclaveBubble_Chapter02_0102_01": "Возле галогенных ламп вещи не вешать! Может начаться пожар.", "EnclaveBubble_Chapter02_0102_02": "Ой-ой, прошу прощения.", "EnclaveBubble_Chapter02_0103_01": "Стоит проверить, что защита от ветра сделана, как предписано, а то ещё унесёт что-нибудь.", "EnclaveBubble_Chapter02_0104_01": "Тяжёлая техника у «Белобога» просто гигантская.", "EnclaveBubble_Chapter02_0104_02": "Если так и будем работать, можем заблокировать аварийный выход.", "EnclaveBubble_Chapter02_0105_01": "Хм, надо ещё проверить проводку на стройплощадке.", "EnclaveBubble_Chapter02_0106_01": "Будем надеяться, работы пройдут без всяких несчастных случаев.", "EnclaveBubble_Chapter02_0107_01": "Надо уже скоро провести инвентаризацию материалов, да?", "EnclaveBubble_Chapter02_0107_02": "Ох ты ж... Куда у меня делись запасные защитные перчатки от компании?", "EnclaveBubble_Chapter02_0108_01": "Кажется, новые галогенные лампы ещё не поставили.", "EnclaveBubble_Chapter02_0108_02": "Уже темнеет. Надо проверить, что сюда не смогут случайно зайти посторонние.", "EnclaveBubble_Chapter02_0109_01": "Почему мне вечно выпадает ночная смена?", "EnclaveBubble_Chapter02_0110_01": "Немного задержусь и нагоню график, а то мы отстаём.", "EnclaveBubble_Chapter02_0111_01": "Какие у тебя получаются узлы из арматурин! Покажешь, как это делается?", "EnclaveBubble_Chapter02_0111_02": "Честно говоря, это почти как шнурки завязывать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0112_01": "Я не стану передвигать материалы, за которые не отвечаю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0112_02": "Если что-то пойдёт не так, у компании будут убытки.", "EnclaveBubble_Chapter02_0113_01": "Хорошо, что тирены-медведи мало линяют.", "EnclaveBubble_Chapter02_0113_02": "Иначе при проверке пожарной инспекции проблем не оберёшься.", "EnclaveBubble_Chapter02_0114_01": "Стройматериалы, которые дала компания, довольно старые.", "EnclaveBubble_Chapter02_0114_02": "Но если они у меня куда-то пропадут, то придётся оплачивать их стоимость.", "EnclaveBubble_Chapter02_0115_01": "Пятница. Надо проверить, как соблюдается техника безопасности на стройке.", "EnclaveBubble_Chapter02_0116_01": "Сейчас найду себе местечко подремать немного.", "EnclaveBubble_Chapter02_0116_02": "Завтра выходной — меня простят!", "EnclaveBubble_Chapter02_0117_01": "По ночам на стройке так тихо, что даже жутко.", "EnclaveBubble_Chapter02_0117_02": "Ночная смена по пятницам — это ещё ничего. Работы не так много.", "EnclaveBubble_Chapter02_0118_01": "Завтра мы собираемся. Мне уже прямо не терпится!", "EnclaveBubble_Chapter02_0119_01": "Надо попозже пересечься с Кайдо, чтобы подготовить закуски на завтра.", "EnclaveBubble_Chapter02_0120_01": "Круто, что у «Белобога» все собираются на гулянку каждую неделю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0121_01": "Эх, не надо было откладывать недельную работу до последнего.", "EnclaveBubble_Chapter02_0122_01": "Когда я вообще смогу нормально отдохнуть?", "EnclaveBubble_Chapter02_0123_01": "Дома всё равно делать нечего, лучше уж на стройке поработать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0124_01": "Хорошо, что рядом никто не живёт и не жалуется на шум по ночам.", "EnclaveBubble_Chapter02_0125_01": "Предупреждающие знаки в темноте плохо видно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0125_02": "Хотя ночью по выходным здесь и людей немного.", "EnclaveBubble_Chapter02_0126_01": "Ночью надо смотреть под ноги, а то точно навернусь!", "EnclaveBubble_Chapter02_0127_01": "Ха-ха, обожаю выходные!", "EnclaveBubble_Chapter02_0128_01": "Мне надо отдохнуть...", "EnclaveBubble_Chapter02_0129_01": "Но завтра нужно на работу...", "EnclaveBubble_Chapter02_0130_01": "Э-эх, по выходным надо отдыхать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_01": "Проект на старом рынке такой большой, оказывается.", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_02": "Ну вот, опять на следующей неделе работы будет выше крыши.", "EnclaveBubble_Chapter02_0131_03": "А когда у нас не бывает работы?..", "EnclaveBubble_Chapter02_0132_01": "Ну вот, от двух выходных осталось всего полдня!", "EnclaveBubble_Chapter02_0133_01": "Ну вот, календарь переверну, и снова понедельник.", "EnclaveBubble_Chapter02_0134_01": "Эх, вот везёт белобожским. Никаких забот у них.", "EnclaveBubble_Chapter02_0135_01": "Скоро уже смена начнётся. Надо поспать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0136_01": "Каждое собрание длится целую вечность.", "EnclaveBubble_Chapter02_0137_01": "Мы на этих собраниях, по-моему, только время тратим...", "EnclaveBubble_Chapter02_0138_01": "Кажется, собрания любит только Косака...", "EnclaveBubble_Chapter02_0139_01": "Ой! Я не всю работу закончил...", "EnclaveBubble_Chapter02_0140_01": "А всё из-за того, что приходится торчать на собраниях.", "EnclaveBubble_Chapter02_0141_01": "Начало рабочей недели.", "EnclaveBubble_Chapter02_0141_02": "Понедельник — день тяжёлый...", "EnclaveBubble_Chapter02_0142_01": "Понедельник — и сразу в ночь, блин.", "EnclaveBubble_Chapter02_0143_01": "Если бы не собрания, всё бы получилось закончить вовремя...", "EnclaveBubble_Chapter02_0144_01": "После дневных собраний я совсем без сил.", "EnclaveBubble_Chapter02_0145_01": "Любит же бригадир «Троих врат» выступать на собраниях.", "EnclaveBubble_Chapter02_0146_01": "«Трое врат» как будто вечно хотят свалить на нас всю тяжёлую работу.", "EnclaveBubble_Chapter02_0147_01": "Планёрки тянутся просто бесконечно. Ну что за партнёры нам попались...", "EnclaveBubble_Chapter02_0148_01": "Я всё время переживаю, что однажды на планёрке дойдёт до ругани.", "EnclaveBubble_Chapter02_0149_01": "Нам каждый день надо присутствовать на этих внутренних собраниях...", "EnclaveBubble_Chapter02_0149_02": "По эффективности нам всё-таки не сравниться с «Белобогом»!", "EnclaveBubble_Chapter02_0150_01": "«Белобог» делает всё просто идеально.", "EnclaveBubble_Chapter02_0150_02": "Даже Косака не найдёт изъяна!", "EnclaveBubble_Chapter02_0151_01": "Команде «Белобога» редко приходится работать по ночам. И я им от души завидую.", "EnclaveBubble_Chapter02_0152_01": "Предупреждающие знаки в порядке, я всё проверил.", "EnclaveBubble_Chapter02_0153_01": "Хм, каждую среду проходит стандартная проверка пожарной безопасности.", "EnclaveBubble_Chapter02_0153_02": "Надо заранее всё проверить.", "EnclaveBubble_Chapter02_0154_01": "Наше главное преимущество — в тяжёлых машинах!", "EnclaveBubble_Chapter02_0154_02": "Благодаря им у нас так продвигается строительство.", "EnclaveBubble_Chapter02_0155_01": "Куда подевались мои строительные перчатки? Странно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0156_01": "Что-то я на этой неделе перегружен...", "EnclaveBubble_Chapter02_0156_02": "Хм, может, поговорить об этом со стройкабу?", "EnclaveBubble_Chapter02_0157_01": "Такое ощущение, что к тому времени, как заканчивается собрание и все подтверждают список дел, уже и среда наступает.", "EnclaveBubble_Chapter02_0157_02": "Да, поэтому-то, наверное, мне и трудно всё успевать!", "EnclaveBubble_Chapter02_0158_01": "А что, сегодня среда?", "EnclaveBubble_Chapter02_0158_02": "А-а, у меня ещё ничего не готово.", "EnclaveBubble_Chapter02_0159_01": "В «Белобоге» успевают запланированное на неделю закончить за три дня.", "EnclaveBubble_Chapter02_0159_02": "Как раз к тому времени, как у нас заканчиваются собрания...", "EnclaveBubble_Chapter02_0160_01": "С проектом на улице Казарок немало трудностей.", "EnclaveBubble_Chapter02_0160_02": "Но с техникой «Белобога» проблем возникнуть не должно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_01": "Уф, наконец-то пожарная проверка завершилась.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_02": "К счастью, нарушений не нашли.", "EnclaveBubble_Chapter02_0161_03": "Но твоя несерьёзность — уже нарушение!", "EnclaveBubble_Chapter02_0162_01": "Надо и строительный мусор расчистить...", "EnclaveBubble_Chapter02_0163_01": "Наконец-то весь мусор, накопившийся за неделю, расчищен.", "EnclaveBubble_Chapter02_0164_01": "Ландшафт каверны возле старого рынка довольно сложный.", "EnclaveBubble_Chapter02_0164_02": "Даже топографическую съёмку провести непросто, не говоря о самом строительстве!", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_01": "Строить в комбинате «Белобог» умеют.", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_02": "Может, стоит нанять их подрядчиками для моей работы?..", "EnclaveBubble_Chapter02_0165_03": "Хотя нет, меня ж уволят сразу.", "EnclaveBubble_Chapter02_0166_01": "Модели компонентов для эфирного трубопровода слишком сложные.", "EnclaveBubble_Chapter02_0166_02": "Каждый раз столько времени теряю, пока перепроверяю их по накладной...", "EnclaveBubble_Chapter02_0167_01": "Нет. Мне нужно опять перепроверить проводку...", "EnclaveBubble_Chapter02_0168_01": "Хм? А куда делся бродячий кот?", "EnclaveBubble_Chapter02_0168_02": "У всех был аврал в четверг. Может, почувствовалось напряжение?", "EnclaveBubble_Chapter02_0169_01": "Нет, нельзя. Если работать до поздней ночи, то выше риск несчастного случая.", "EnclaveBubble_Chapter02_0170_01": "Да, жутко устал сегодня.", "EnclaveBubble_Chapter02_0170_02": "Оставлю другую работу на завтра.", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_01": "К пятнице сразу появляется желание жить!", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_02": "И мы можем заказать обеды на всю следующую неделю, ура!", "EnclaveBubble_Chapter02_0171_03": "Ох... слава пятнице!", "EnclaveBubble_Chapter02_0172_01": "Надо бы заранее запланировать обеды на следующую неделю.", "EnclaveBubble_Chapter02_0172_02": "Рыба на гриле и рис звучит очень даже!", "EnclaveBubble_Chapter02_0173_01": "После заказа обедов даже начинаешь предвкушать следующую неделю!", "EnclaveBubble_Chapter02_0174_01": "В «Белобоге» по пятницам заказывают обеды для сотрудников.", "EnclaveBubble_Chapter02_0174_02": "Кажется, что бардак такой, зато живенько!", "EnclaveBubble_Chapter02_0175_01": "Готовые обеды от «Троих врат» — это такая гадость...", "EnclaveBubble_Chapter02_0175_02": "Может, тоже заказать обеды у Кайдо?", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_01": "У Кайдо такие вкусные готовые обеды. Тоже хочу заказать.", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_02": "Но обеды от фирмы бесплатные...", "EnclaveBubble_Chapter02_0176_03": "Какой сложный выбор!", "EnclaveBubble_Chapter02_0177_01": "Едва удалось закончить все задачи этой недели...", "EnclaveBubble_Chapter02_0178_01": "Стройкабу заглючил, что ли?", "EnclaveBubble_Chapter02_0178_02": "Опять на меня навалили кучу невыполнимых заданий...", "EnclaveBubble_Chapter02_0179_01": "Ничего, завтра наконец-то выходные!", "EnclaveBubble_Chapter02_0180_01": "Завтра сможем собраться поесть!", "EnclaveBubble_Chapter02_0180_02": "Круто, я этого дня уже столько жду!", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_01": "О! А сегодня что, суббота?", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_02": "Опять у меня дни перепутались?", "EnclaveBubble_Chapter02_0181_03": "Ну вот, а так хотелось собраться со всеми...", "EnclaveBubble_Chapter02_0182_01": "Сначала позанимаюсь, чтобы немного сбросить вес.", "EnclaveBubble_Chapter02_0182_02": "Тогда завтра можно будет себя не ограничивать!", "EnclaveBubble_Chapter02_0183_01": "Скорей бы уже завтра, хочу на гулянку!", "EnclaveBubble_Chapter02_0183_02": "Даже заснуть не могу от предвкушения...", "EnclaveBubble_Chapter02_0184_01": "«Белобог» каждую неделю устраивает гулянку для всех. Так круто...", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_01": "Когда и у нас людей начнут собирать не только на собрания?", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_02": "Хочешь поесть с Косакой?", "EnclaveBubble_Chapter02_0185_03": "Не стоит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0186_01": "На стройке так выматываешься.", "EnclaveBubble_Chapter02_0186_02": "Только получилось поднять себя с кровати, а уже середина дня.", "EnclaveBubble_Chapter02_0187_01": "Субботняя ночная смена ещё ничего.", "EnclaveBubble_Chapter02_0188_01": "Хуже ночного патруля по субботам вообще ничего нет...", "EnclaveBubble_Chapter02_0188_02": "Тело-то не сильно устало, а мозг уже всё.", "EnclaveBubble_Chapter02_0189_01": "Мне надо развеяться после рабочей недели!", "EnclaveBubble_Chapter02_0190_01": "До сих пор так хочется чипсов «НЛО»...", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_01": "А кто ими в последний раз так объелся, что не мог стоять, не опираясь на стеночку?", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_02": "В этот раз надо держать себя в руках...", "EnclaveBubble_Chapter02_0191_03": "Да всё будет в порядке!", "EnclaveBubble_Chapter02_0192_01": "Фух, кажется, не стоило столько есть...", "EnclaveBubble_Chapter02_0193_01": "Не могу... Как живот болит! Всё...", "EnclaveBubble_Chapter02_0193_02": "Ну вот, так я не достигну недельной цели по похудению!", "EnclaveBubble_Chapter02_0194_01": "А-а-а... Живот так забит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0195_01": "Ой, как живот прихватило.", "EnclaveBubble_Chapter02_0195_02": "Но если... хорошенько высплюсь, то всё будет нормально!", "EnclaveBubble_Chapter02_0196_01": "Каждый раз... как объедаюсь...", "EnclaveBubble_Chapter02_0196_02": "...сразу клонит... в сон.", "EnclaveBubble_Chapter02_0197_01": "Все там отрываются на выходных.", "EnclaveBubble_Chapter02_0197_02": "А я тут сижу в ночную смену... Так ещё обидней.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_01": "Мишка таких дел наворотил.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_02": "Да уж. Хорошо, что директор всё разрулил.", "EnclaveBubble_Chapter02_0202_03": "А я могу поесть на халяву, ха-ха-ха!", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_01": "Я тоже несу ответственность, что вовремя не заметил ошибку Мишки, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_02": "Но благодаря директору все разрулилось, ага.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_03": "Босс прав. Пока директор с нами, можно спать спокойно.", "EnclaveBubble_Chapter02_0203_04": "Сегодня гуляем!", "EnclaveBubble_Chapter02_0204_01": "Когда детали пропали, уже казалось, что босс мне сейчас такое устроит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0204_02": "И мне! Сегодня буду есть без ограничений. Мне надо сбросить стресс!", "EnclaveBubble_Chapter02_0205_01": "Тогда «Трое врат» обвинили меня в пропаже деталей. А сейчас мне закатили целый пир...", "EnclaveBubble_Chapter02_0205_02": "Неужели... у меня наконец пошла белая полоса?", "EnclaveBubble_Chapter02_0206_01": "Как бы сказать...", "EnclaveBubble_Chapter02_0207_01": "Тумп, тумп... Тумп, тыц, тумп...", "EnclaveBubble_Chapter02_0208_01": "Дело дрянь, я по-прежнему сильно нервничаю...", "EnclaveBubble_Chapter02_0209_01": "Проклятье. Я облажался.", "EnclaveBubble_Chapter02_0210_01": "Это подозрительно...", "EnclaveBubble_Chapter02_0211_01": "Как заслужить его прощение...", "EnclaveBubble_Chapter02_0212_01": "Когда же появится новый торговый автомат?", "EnclaveBubble_Chapter02_0213_01": "Интересно, сколько она стоит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0214_01": "Что делать? Кажется, на меня хотят подать жалобу...", "EnclaveBubble_Chapter02_0215_01": "Я должна кое-что сделать...", "EnclaveBubble_Chapter02_0216_01": "Кажется, строительные работы в каверне уже проходят рядом со старым рынком...", "EnclaveBubble_Chapter02_0217_01": "Увы, снова придётся отправляться в каверну...", "EnclaveBubble_Chapter02_0218_01": "Эн-на, ну-не... (Мне слишком стыдно, чтобы выйти...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0219_01": "Эн-на, эн-на... (Я вышел...)", "EnclaveBubble_Chapter02_0220_01": "Кажется, в последнее время у меня в жизни белая полоса.", "EnclaveBubble_Chapter02_0221_01": "На этой неделе мы идём по графику, да?", "EnclaveBubble_Chapter02_0222_01": "Звание работника месяца реально много для меня значит...", "EnclaveBubble_Chapter02_0223_01": "С чего вдруг электричество пропало?", "EnclaveBubble_Chapter02_0224_01": "Если свет мигает... он наверняка создаёт приятную атмосферу.", "EnclaveBubble_Chapter02_0225_01": "Ой...", "EnclaveBubble_Chapter02_0226_01": "Не, этот полностью сгорел.", "EnclaveBubble_Chapter02_0227_01": "Был перепад мощности?", "EnclaveBubble_Chapter02_0228_01": "В общем-то, готово...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_01": "Начальник сказал: «Работа компании приостановлена, на работу приходить не нужно».\nКак такое могло случиться? У меня как будто дом сгорел...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_02": "А при чём тут твой дом?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_03": "Работа — это дом. Каждую ночь я сплю на работе, чтобы проснуться и сразу вернуться к работе.\nА если я не могу уснуть, то могу поработать сверхурочно.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_04": "Мерзкие, отвратительные каверны...\nС такой лёгкостью разрушить мой дом...", "EnclaveChat_Chapter01_0001_05": "А как же твой настоящий дом?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_06": "Разве у тебя нет другого дома?", "EnclaveChat_Chapter01_0001_07": "Странные вещи ты говоришь. У людей бывает только один дом.\nДом там, где работа.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_08": "Ох... Что же мне делать? Теперь я бездомный сирота, которому некуда идти.", "EnclaveChat_Chapter01_0001_Name01": "Лютер", "EnclaveChat_Chapter01_0002_01": "Моя Милашка...", "EnclaveChat_Chapter01_0002_02": "Что случилось?", "EnclaveChat_Chapter01_0002_03": "Ох, дело вот в чём... Мой питомец, Милашка, убежала в каверну и потерялась — я места себе не нахожу.\nДумала, она сама вернётся домой, но так и не вернулась...", "EnclaveChat_Chapter01_0002_04": "Она потерялась где-то тут, но найти её я не могу.\nЧто делать?.. Может, стоит развесить объявления о пропаже?", "EnclaveChat_Chapter01_0002_05": "Хм-м-м... А эти ребята что, рисуют граффити? Кстати-кстати! А что если попросить их нарисовать постер о пропаже Милашки во всю стену размером?", "EnclaveChat_Chapter01_0002_06": "Нужно найти фоточку получше! Милашка такая милипусечка, они не смогут отказать!", "EnclaveChat_Chapter01_0002_Name01": "Вивиан", "EnclaveChat_Chapter01_0003_01": "Может, это судьба?", "EnclaveChat_Chapter01_0003_02": "Последнее время мне снятся одни рыцари и кони. Наверное, я читаю слишком много классики.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_03": "Но мне и в голову не приходило, что я встречу настоящих рыцарей, пережив происшествие в каверне!", "EnclaveChat_Chapter01_0003_04": "Это просто название граффити-клуба.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_05": "На самом деле они не рыцари, и коней у них нет.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_06": "Вот как... Да и неважно! Уж наверняка среди них есть люди, которым нравится рыцарство, как мне.", "EnclaveChat_Chapter01_0003_Name01": "Лив", "EnclaveChat_Chapter01_0004_01": "Никогда не думал, что увижу стольких мастеров граффити в одном месте! Ей точно захочется на это посмотреть!", "EnclaveChat_Chapter01_0004_02": "Ей — это кому?", "EnclaveChat_Chapter01_0004_03": "А, моей однокласснице. Она обожает граффити. Всегда такая холодная, неприступная, но как речь о граффити — глаза тут же загораются!", "EnclaveChat_Chapter01_0004_04": "В последнее время она какая-то странная... Всё молчит, но как кто-то заговорит о граффити, начинает злиться.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_05": "Я подумал — может, привести её сюда, хоть повеселеет немного.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_06": "А не разозлится ещё больше?", "EnclaveChat_Chapter01_0004_07": "Ну, то есть, возможно и такое. Хотя нет, я думаю, это менее вероятно.", "EnclaveChat_Chapter01_0004_08": "Давай об этом потом поговорим. А пока я тут найду мастера граффити и напрошусь ему в ученики!", "EnclaveChat_Chapter01_0004_09": "Когда она выйдет из депрессии, я покажу ей свои рисунки. Вот она удивится, ха-ха!", "EnclaveChat_Chapter01_0004_10": "Дай-ка взглянуть. Похоже, здесь два клуба граффити... Но какой из них лучше...", "EnclaveChat_Chapter01_0004_Name01": "Гёте", "EnclaveChat_Chapter01_0005_01": "Что «не»? Я видела, как ты поднял свой рюкзак!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_02": "Нет, просто...", "EnclaveChat_Chapter01_0005_03": "Значит, ты поднял его не для того, чтобы напугать кошку? Если хочешь пугать кошек, сначала напугай меня!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_04": "У меня бы не получилось. Кошки проворные, не то что ты. Ты не смогла бы увернуться от рюкзака...", "EnclaveChat_Chapter01_0005_05": "Что?!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_06": "Я говорю как есть: у кошек очень быстрые рефлексы. Если ты мне не веришь, я покажу.\nСтоит мне поднять рюкзак... смотри!", "EnclaveChat_Chapter01_0005_07": "Завидев резко поднятый рюкзак, кошка шипит на парочку, а затем стремительно скрывается из виду.", "EnclaveChat_Chapter01_0005_08": "«Кто просил показывать?! Я больше никогда не пойду с тобой домой!» — сердито говорит девушка и убегает.", "EnclaveChat_Chapter01_0005_09": "(В чём дело? Надо разобраться...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_10": "(Стоит держаться подальше...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_11": "(Кажется, они ссорятся. Лучше не подходить...)", "EnclaveChat_Chapter01_0005_Name01": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0005_Name02": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0006_01": "Я ничего не сделал, кошки даже не коснулся...\nЧего она злая-то такая...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_02": "Тогда зачем ты напугал кошку?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_03": "Я просто хотел защитить её.", "EnclaveChat_Chapter01_0006_04": "Защитить?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_05": "Защитить от чего?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_06": "Честное слово! Скарлетт чесала живот бродячей кошке, а та открыла пасть и вот-вот её бы за руку цапнула. Действовать нужно было быстро, вот я и замахнулся рюкзаком, чтобы защитить Скарлетт...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_07": "Мой папа — ветеринар. Он сказал, что тут неподалёку было много бродячих кошек, и там появилась субкаверна. Многие из них убежали на Шестую улицу — будет беда, если они кого-то укусят и заразят бешенством...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_08": "Её не укусили... но беда всё равно случилась...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_09": "Почему ты просто не рассказал об этом?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_10": "Да я хотел! Но она сама мне не дала сказать...\nЭх... Как же это бесит. Надо было дать кошке укусить её, а потом отвести в папину ветеринарную клинику...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_11": "Думаю... Людям в обычную больницу нужно, а не в ветеринарную...", "EnclaveChat_Chapter01_0006_12": "Значит, эта кошка из каверны?", "EnclaveChat_Chapter01_0006_13": "Не уверен. Я наблюдал за Скарлетт, а не за кошкой... \nОй, то есть, местные должны знать!", "EnclaveChat_Chapter01_0006_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0007_01": "Спрашивай тех, кто живёт на этой улице. Не у меня! Я понятия не имею...", "EnclaveChat_Chapter01_0007_02": "(Кто же живёт на этой улице и время от времени общается с бездомными кошками?..)", "EnclaveChat_Chapter01_0007_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0007_Name02": "Я", "EnclaveChat_Chapter01_0008_01": "Бродячие кошки? Что за внезапный интерес... О, всё понятно!\nТы хочешь поймать одну и взять себе, да? Ха-ха, нынче вся молодёжь хочет себе питомцев!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_02": "Отличная идея. Я подумаю над этим.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_03": "Я просто спрашиваю.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_04": "Бродячие кошки, значит... Шастают тут несколько. Они уже давно на улицах, где-то неподалёку бродят.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_05": "Их стало больше?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_06": "Есть новенькие?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_07": "Ты про новых кошек? Хм... Я обычно кормлю бродячих кошек рыбным бульоном, когда закрываюсь... Новых не замечал. Кошки ведь всегда занимают определённые территории... Ах да, точно!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_08": "Видишь мусорный бак справа? Справа от меня который! Да, тот, что на углу. Почти все объедки с улицы идут туда, так что лучше места для бродячих кошек не найти!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_09": "Неплохо...", "EnclaveChat_Chapter01_0008_10": "Рай для бродячих кошек!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_11": "Но, похоже, сейчас там никого нет. Видимо, ещё не пришло время ужина!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_12": "Так, а когда выбрасывают объедки?", "EnclaveChat_Chapter01_0008_13": "Ты у меня спрашиваешь? Ты ведь тоже тут живёшь... Только не говори, что... Ты не сортируешь свой мусор?!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_14": "Да, ты меня раскусил... Пойду спрошу у кого-нибудь ещё!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_15": "Эй! Если ты поймаешь котёнка своей мечты, обязательно позаботься о нём! О, я могу дать тебе рецепт рыбного бульона. Не родилась ещё та кошка, которой бы он не понравился!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_16": "Нет, спасибо, всё и так хорошо!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_17": "Правда? Буду готовить его каждый день!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_18": "Но убедись, что они сдружатся с банбу. Говорят, в некоторых семьях кошки с банбу соперничают за внимание.", "EnclaveChat_Chapter01_0008_19": "Я обязательно запишу видео, если такое вдруг случится!", "EnclaveChat_Chapter01_0008_20": "(Теперь нужно узнать, когда собирают объедки...)", "EnclaveChat_Chapter01_0008_Name01": "Генерал Чоп", "EnclaveChat_Chapter01_0008_Name02": "Я", "EnclaveChat_Chapter01_0009_01": "Прошу прощения, но мы не планируем открывать кошачье кафе, поэтому сказать о бездомных кошках мне нечего.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_02": "Да и наши угощения не очень подходят для кошек, поэтому у нас не так много хвостатых клиентов.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_03": "А объедки...", "EnclaveChat_Chapter01_0009_04": "Это я подскажу. Их собирают по ночам. Надеюсь, поможет.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_05": "Ага, это будет полезно. Благодарю.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_06": "Ага. Значит, вы не собираетесь открывать кошачье кафе?", "EnclaveChat_Chapter01_0009_07": "Рад помочь. Я мало что знаю о кошках, но надеюсь, что всё пройдёт гладко.", "EnclaveChat_Chapter01_0009_08": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и всё проверить).", "EnclaveChat_Chapter01_0009_09": "Говорят, кошки любят закапывать всякое рядом с кофейными зёрнами. Меня это несколько беспокоит. Но я передам ваш бесценный отзыв в штаб-квартиру «Кофф-кафе».", "EnclaveChat_Chapter01_0009_10": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и всё проверить).", "EnclaveChat_Chapter01_0009_Name01": "Железный кофевар", "EnclaveChat_Chapter01_0009_Name02": "Я", "EnclaveChat_Chapter01_0010_01": "Без паники. Сейчас посмотрю. Здесь должно быть много еды...", "EnclaveChat_Chapter01_0010_02": "Что ты делаешь?", "EnclaveChat_Chapter01_0010_03": "Ты что, собираешь объедки?", "EnclaveChat_Chapter01_0010_04": "Ой! Ты меня напугал{F#а}! Ай, кошки, подождите!", "EnclaveChat_Chapter01_0010_05": "Напуганные бродячие кошки разбегаются в разные стороны. Их примеру следует и девушка. Может, она тоже испугалась или решила догнать кошек.", "EnclaveChat_Chapter01_0010_Name01": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0011_01": "Обошлось! Ещё бы чуть-чуть, и моё жилище заняли бы бродячие кошки!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_02": "Что с этой девушкой? Только гляньте, сколько с ней бродячих кошек!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_03": "Эта девушка привела сюда бродячих кошек?", "EnclaveChat_Chapter01_0011_04": "Откуда мне знать! Я за ней не следил. Сидел и медитировал в своей бочке, размышляя о неизбежной связи между активностью эфира и размером каверн, а потом услышал снаружи девичий голос.", "EnclaveChat_Chapter01_0011_05": "*высоким голосом* «Здесь ещё много еды. Поторопитесь, котики, поторопитесь!»", "EnclaveChat_Chapter01_0011_06": "А затем услышал хоровое: «мяу-мяу-мяу-мяу...» *впечатляюще реалистичная имитация*", "EnclaveChat_Chapter01_0011_07": "Ладно, не нужно мяукать.", "EnclaveChat_Chapter01_0011_08": "В общем, это всё, что мне известно. Меня, величайшего мудреца Нью-Эриду, не заботят такие мелочи, как дружба между людьми и мелкими млекопитающими!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_09": "(Точно... Не стоит обращать на него внимания.)", "EnclaveChat_Chapter01_0011_10": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!", "EnclaveChat_Chapter01_0011_11": "(Похоже, если я хочу разузнать о кошке побольше, мне придётся найти эту девушку. Уже поздно, так что попытаю счастья в другой раз.)", "EnclaveChat_Chapter01_0011_Name01": "Мудрец в бочке", "EnclaveChat_Chapter01_0011_Name02": "Мяукающий мудрец", "EnclaveChat_Chapter01_0012_01": "...Хм, а ты кто?..", "EnclaveChat_Chapter01_0012_02": "Я живу на этой улице.", "EnclaveChat_Chapter01_0012_03": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_04": "Хм, смутно припоминаю... Чем могу помочь?", "EnclaveChat_Chapter01_0012_05": "Бродячие кошки на этой улице...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_06": "Та бродячая кошка ночью...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_07": "Почему ты спрашиваешь меня? Только не говори, что ты из... отдела по контролю за животными? Не понимаю, о чём речь! В тот день я просто... просто гуляла!", "EnclaveChat_Chapter01_0012_08": "Да, я обычная девушка на обычной улице, прогуливалась, как обычно! А потом я наткнулась на тебя — вот и всё!", "EnclaveChat_Chapter01_0012_09": "Протараторив это как из пулемёта, девушка быстро убегает в сторону мусорного бака.\n(Похоже, что она вас побаивается... Может, следует догнать её и прояснить ситуацию.)", "EnclaveChat_Chapter01_0012_10": "(Кажется, она очень насторожена... Может, стоит догнать её и всё объяснить?)", "EnclaveChat_Chapter01_0012_11": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0012_Name01": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0013_01": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0013_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0014_01": "Эх... Мы теперь словно незнакомцы...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_02": "Ты видел...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_03": "Ты когда-нибудь видел ту девушку?..", "EnclaveChat_Chapter01_0014_04": "Раньше я провожал её из школы домой...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_05": "Ту, с которой вы общались...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_06": "Ту, с чёрными волосами...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_07": "А теперь она, как меня заметит, так и убегает без оглядки... И убегает довольно быстро. Эх...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_08": "Ох... Значит, ты её видел.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_09": "По всей видимости, она уже далеко убежала...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_10": "Как же мне к ней подступиться? Ничего в голову не лезет... Даже не знаю, с чего начать.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_11": "Может, с бродячих кошек?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_12": "С кошек? Точно, ведь она злится на меня за то, что я их распугиваю. Если полажу с бродячими кошками, то она, скорее всего, перестанет злиться!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_13": "Но я понятия не имею, откуда эти кошки тут взялись и куда делись...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_14": "Они собираются здесь по ночам.", "EnclaveChat_Chapter01_0014_15": "Вот, значит, как? Ясно! Я применю «Три стратегии знакомства с кошками», которым научил меня папа, и сдружусь с ними в момент — даже «мяу» сказать не успеют!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_16": "«Три стратегии знакомства с кошками»?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_17": "Научишь меня этим стратегиям?", "EnclaveChat_Chapter01_0014_18": "Слушай внимательно! Считай, что это разведсводка о кошках. Три стратегии — это тайные техники, перед которыми не устоит ни одна кошка. Так вот...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_19": "Первое: надень кошачьи ушки — стань кошкогорничной!\nВторое: достань кошачий корм — стань кошкоповаром!\nТретье: купи когтеточку — стань когтеточкой!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_20": "Сложность варьируется, как и эффективность. Хочешь подружиться с кошками? Какая стратегия тебе ближе? Если ушки можно найти по акции «две пары по цене одной», то можем купить вместе...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_21": "Эффективность первой стратегии сомнительна...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_22": "Третья стратегия будет довольно болезненной...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_23": "Вторая стратегия — то, что надо!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_24": "Да? Жаль, конечно, что не получится воплотить план с кошачьими ушками... Ладно, переходим к плану Б: нужно найти кошачьи консервы и привлечь кошек!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_25": "В клинике моего отца есть куча консервов «Золотая корона». Я возьму парочку. Сегодня вечером встречаемся здесь, я позову Скарлетт. Все увидят мощь «Трёх стратегий знакомства с кошками»!", "EnclaveChat_Chapter01_0014_26": "Понимаю...", "EnclaveChat_Chapter01_0014_27": "(Пора отправиться в Нулевую каверну и поискать фабрику кошачьего корма «Золотая корона».)", "EnclaveChat_Chapter01_0014_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0014_Name02": "Рассказчик", "EnclaveChat_Chapter01_0015_01": "А, это ты. Получилось достать банку «Золотой короны»? Кошачьи ушки, которые я заказал, до сих пор не прислали. Времени всё меньше...", "EnclaveChat_Chapter01_0015_02": "(Отправиться в Нулевую каверну и найти фабрику кошачьего корма «Золотая корона».)", "EnclaveChat_Chapter01_0015_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0015_Name02": "Рассказчик", "EnclaveChat_Chapter01_0016_01": "А вот и нет. Кровь же идёт! Дай посмотреть, вдруг рана глубокая!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_02": "Правда, всё хорошо. Это просто царапина...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_03": "Не ври. Дай посмотреть! ...Рана довольно глубокая... Давай перевяжу её моим платком...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_04": "...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_05": "Что с тобой?", "EnclaveChat_Chapter01_0016_06": "Ой, ничего страшного. Просто кошка поцарапала.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_07": "Хм... Раньше такого не было. Она всегда была такой нежной, сколько её ни гладь. Не знаю, что случилось. Вдруг выпустила когти — я не успела среагировать, и Паркер выставил руку, чтобы защитить меня...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_08": "Не вини кошку. Ты коснулась её живота, а они этого терпеть не могут. Гладила бы по спине — ничего бы не случилось.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_09": "В прошлый раз я использовал для защиты рюкзак, и тебе это не понравилось. В этот раз у меня была только рука. Но хоть кошка не испугалась.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_10": "Паркер, ты... Ох, это моя вина! Я так зациклилась на этих кошках...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_11": "Кровь всё ещё идёт.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_12": "Сперва нужно разобраться с раной.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_13": "Хм... Я схожу в больницу, там посмотрят. Делов-то.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_14": "Я с тобой.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_15": "Всё в порядке, тебе не нужно идти. Останься здесь и успокой кошку. Она тоже сильно испугалась.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_16": "Нет, я пойду с тобой! Надо поторопиться, а то в рану попадёт инфекция!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_17": "У меня как раз есть с собой банка кошачьего корма.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_18": "Я останусь с кошкой и успокою её.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_19": "У тебя даже корм с собой есть... Спасибо! Тогда сегодня ты остаёшься с кошкой, а я отвезу его в больницу! А ты можешь прийти сюда завтра вечером в это же время? Хочу кое о чём с тобой поговорить.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_20": "Запомни, в больницу... для людей...", "EnclaveChat_Chapter01_0016_21": "Конечно. И не гладь кошку по животу.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_22": "Вперёд, Паркер. Займёмся тобой!", "EnclaveChat_Chapter01_0016_23": "Девушка уволакивает парня за собой.", "EnclaveChat_Chapter01_0016_24": "(Так, откроем банку и оставим её здесь, а завтра посмотрим, что из этого выйдет.)", "EnclaveChat_Chapter01_0016_Name01": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0016_Name02": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0017_01": "Я знала, что ты придёшь!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_02": "Как его рука?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_03": "Всё в порядке. У моего отца ветеринарная клиника, так что к мелким царапинам мне не привыкать... Хотя в душ ходить не очень удобно...", "EnclaveChat_Chapter01_0017_04": "Твой отец злился?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_05": "Нет, скорее... Да ладно, чёрт с ним. Есть вопросы поважнее. Ты же хотела что-то рассказать? Ты здесь за этим?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_06": "О да, но сперва... Я хочу извиниться... Ох, я же до сих пор не знаю твоего имени.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_07": "Вайз.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_07F": "Меня зовут Белль.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_08": "Я Скарлетт! А он Паркер. Прости, что избегала тебя, Вайз... Больше не буду! Ты же кошатник, как и мы!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_08F": "Я Скарлетт! А он Паркер. Прости, что избегала тебя, Белль... Больше не буду! Ты же кошатница, как и мы!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_09": "Конечно!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_10": "Мне просто интересно, откуда тут взялась кошка.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_11": "Вообще-то это наша старая знакомая. Сбежала из соседней субкаверны. Мы подкармливали там кошек.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_12": "Когда субкаверна исчезнет, они должны сами вернуться в свой родной переулок, ведь там их настоящий дом.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_13": "Теперь, когда мы знаем, что они бродячие, можем сделать им прививки. Так, на всякий случай. Они шастают в основном по Шестой улице, так что это на благо местных жителей.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_14": "Это было бы замечательно.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_15": "Папа просил передать, что поможет с вакцинацией и оплатит расходы, но только если мы сможем собрать кошек.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_16": "Ох, а вот это уже замечательно!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_17": "Правда? Здорово! Ты так помогаешь, мне нужно сделать что-то взамен! Доверь сбор кошек мне, и я найду их всех — сколько бы банок для этого ни понадобилось!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_18": "Ну что, выберем место? Если соберём слишком много кошек, местным жителям это не понравится. Вайз, ты ведь наверняка лучше нас знаешь эту улицу, верно? Как думаешь, куда нам лучше принести кошек?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_18F": "Ну что, выберем место? Если соберём слишком много кошек, местным жителям это не понравится. Белль, ты ведь наверняка лучше нас знаешь эту улицу, верно? Как думаешь, куда нам лучше принести кошек?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_19": "К выходу с улицы.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_20": "Напротив магазина игрушек.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_21": "На нашу парковку, конечно!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_22": "Отлично. Тогда встречаемся вечером у выхода с улицы. Я приведу папу.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_23": "Отлично. Тогда встречаемся вечером напротив магазина игрушек. Я приведу папу.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_24": "Отлично. Тогда встречаемся вечером на вашей парковке... Что? У вас есть своя парковка?", "EnclaveChat_Chapter01_0017_25": "Парковка за видеопрокатом.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_26": "А, знаю такой. Видеопрокат Random Play, верно? А, так он прямо ваш... Ууу, круто!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_27": "Тогда решено. Сегодня вечером, на парковке. Я приведу папу.", "EnclaveChat_Chapter01_0017_28": "У меня ещё есть кое-какие дела, но скоро увидимся!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_29": "Ну хорошо, мы тебя здесь подождём!", "EnclaveChat_Chapter01_0017_Name01": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0017_Name02": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0018_01": "М-м-м... Я быстро осмотрел их. Кроме двух с небольшими язвами во рту, все выглядят здоровыми. Я отвезу их обратно в клинику на уколы и осмотрю тщательней.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_02": "Я помогу. У меня с собой ящик для перевозки, но одному всё равно будет непросто справиться с такой оравой кошек.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_03": "Я тоже помогу!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_04": "Ничего, я и сам справлюсь. О, кстати! Скарлетт, ты уже поужинала? Паркер тоже голоден. Лучше перекусите где-нибудь. С кошками я разберусь!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_05": "А? Пап, я уже поел. Мы же вместе лапшу ели. Я не голоден, у меня достаточно сил, чтобы...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_06": "Цыц! Лапша — просто перекус, ею не наешься! Тебе ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ КУШАТЬ! Слышишь меня? Живо!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_07": "Паркер пострадал из-за меня... Идём, Паркер, это за мой счёт! Ну, чего бы ты хотел поесть?", "EnclaveChat_Chapter01_0018_08": "Хватит тебе! Паркер всё оплатит. У тебя ведь есть деньги, правда? Я дал тебе немного, когда мы уходили, должно хватить на ужин. И НА КИНО!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_09": "Вы такой заботливый отец...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_10": "А, это о тебе говорил Паркер. Он сказал, что ты им очень помог. Спасибо!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_10F": "А, это о тебе говорил Паркер. Он сказал, что ты им очень помогла. Спасибо!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_11": "Вайз, ты уже ел? Раз уж папа дал мне столько денег...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_11F": "Белль, ты уже ела? Раз уж папа дал мне столько денег...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_12": "Он уже поел! Ты сыт, верно, Вайз? ТЫ СЫТ, ВАЙЗ.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_12F": "Она уже поела! Ты сыта, верно, Белль? ТЫ СЫТА, БЕЛЛЬ.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_13": "Вы вообще-то не мой отец, чтобы говорить таким тоном...", "EnclaveChat_Chapter01_0018_14": "А? Д-да, я не хочу есть. Полный живот!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_15": "Ладно, тогда вы двое, ступайте скорей! Уже поздно, скоро всё позакрывается! А мне нужно ещё с кошками заняться!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_16": "Что теперь будет с этими кошками?", "EnclaveChat_Chapter01_0018_17": "Прививки будем им ставить, вот что будет. Что касается стерилизации и кастрации... Я проведу полный анализ и проверю результаты. Когда закончу, то отпущу на улицу, и кто-нибудь обязательно их подберёт.", "EnclaveChat_Chapter01_0018_18": "Эх, кажется, сегодня ночью в клинике будет шумно, ха-ха!", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name01": "Отец Паркера", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name02": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0018_Name03": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0019_01": "О, Вайз, привет!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_01F": "О, Белль, привет!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_02": "Тоже пришёл повидаться с кошками, Вайз?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_02F": "Тоже пришла повидаться с кошками, Белль?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_03": "Да. Здесь так много котиков.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_04": "У меня ещё есть дела, потом на котиков посмотрю.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_05": "Их всех привили, так что их теперь можно спокойно выпускать на улицу. Если они кого-то и поцарапают, то беды не будет.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_06": "Беды, может, и не будет, а проблемы всё-таки будут. Из царапин кровь идёт, знаешь ли. Кстати, помнишь эту кошку?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_07": "Это же... та самая кошка, которая поцарапала Паркера.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_08": "Папа сказал, что она, оказывается, беременная. Вот почему ей так не нравилось, когда её живот трогали. Думаю, скоро тут будет целый выводок котят.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_09": "Ой, котятки, котятки!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_10": "Котятки!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_11": "Великолепно.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_12": "Думаю, нам надо присматривать за ней, пока она вынашивает котят. Кстати, может, назовём её как-нибудь?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_13": "А как? Хм... а как насчёт «Пузейка»?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_14": "Что за дурацкое имя? Неужели нельзя придумать нормальное, вроде как «Мурка», «Белка», ну или хотя бы «Клякс»?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_15": "Ха-ха, зато так я буду всегда помнить, что её не стоит гладить по пузику. Так ведь, Пузейка?", "EnclaveChat_Chapter01_0019_16": "Ну, я думаю... по пузику мы её погладить всё-таки сможем. Просто она должна сперва к нам привыкнуть... Неважно, в общем, просто... Ну, я кое-что об этом знаю. Я помогу тебе за ней присмотреть.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_17": "Ага! Теперь, когда я пойду играть с Пузейкой, я буду брать тебя с собой!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_18": "Хм... А... я и не против!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_19": "Всё идёт как по маслу.", "EnclaveChat_Chapter01_0019_20": "Звучит как свидание...", "EnclaveChat_Chapter01_0019_21": "Ах да! {M#Вайз}{F#Белль}, я нашёл эти монеты там, где кошки собираются...", "EnclaveChat_Chapter01_0019_22": "Это памятная монета АИК!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_23": "Может, это подарок от кошек в знак признательности? Ни Скарлетт, ни я не видели таких монет раньше. {M#Вайз}{F#Белль}, возьми их, если хочешь!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_24": "Ладно, мы с котиками тебя здесь подождём!", "EnclaveChat_Chapter01_0019_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0019_Name02": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0020_01": "Пузейка лежит перед вами, лениво вылизываясь. Пузико её действительно выдаётся — то ли из-за котят в нём, а то ли кошка просто переела.", "EnclaveChat_Chapter01_0020_02": "Погладить её.", "EnclaveChat_Chapter01_0020_03": "Оставить её в покое", "EnclaveChat_Chapter01_0020_Name01": "Пузейка", "EnclaveChat_Chapter01_0021_01": "Не знаю, как сказать, но... мой старик, он... любит поболтать. Надеюсь, ты не против...", "EnclaveChat_Chapter01_0021_02": "Это здорово! Я хочу узнать больше о кошках!", "EnclaveChat_Chapter01_0021_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter01_0021_Name02": "Скарлетт", "EnclaveChat_Chapter01_0022_01": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и проверить).", "EnclaveChat_Chapter01_0023_01": "(Теперь нужно узнать, где собирают объедки...)", "EnclaveChat_Chapter01_0024_01": "А, это ты. Получилось достать банку «Золотой короны»? Кошачьи ушки, которые я заказал, до сих пор не прислали — слишком много заказов...", "EnclaveChat_Chapter01_0024_02": "Ну, кошачий корм у меня есть...", "EnclaveChat_Chapter01_0024_03": "Жаль, но, похоже, операция «Кошачьи ушки» отменяется... Тогда прибегнем к плану Б и используем корм, чтобы приманить котиков. Встретимся здесь завтра вечером. Я возьму с собой Скарлетт.", "EnclaveChat_Chapter01_0024_Name01": "Паркер", "EnclaveChat_Chapter02_0001_01": "Фух, наконец-то сегодняшние обеды все доставлены.", "EnclaveChat_Chapter02_0001_02": "Но, кажется, народ не слишком-то голодный.", "EnclaveChat_Chapter02_0001_03": "Наверное, это понедельник виноват, а не я теряю хватку!", "EnclaveChat_Chapter02_0001_Name01": "Кайдо", "EnclaveChat_Chapter02_0002_01": "График заливки бетона на эту неделю утверждён?", "EnclaveChat_Chapter02_0002_02": "Пока нет, ждём добро от «Троих врат».", "EnclaveChat_Chapter02_0002_03": "Мы с цементом готовы, только дайте отмашку!", "EnclaveChat_Chapter02_0002_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0002_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0003_01": "Устойчивый к эфирному заражению цемент уже в трубах и готов к заливке.", "EnclaveChat_Chapter02_0003_02": "Только не перепутай опять время застывания, чтобы у нас трубы не закупорило...", "EnclaveChat_Chapter02_0003_03": "Спокойно, больше такого не повторится!", "EnclaveChat_Chapter02_0003_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0003_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0004_01": "Работники «Троих врат» собираются каждый понедельник...", "EnclaveChat_Chapter02_0004_02": "Они похожи на кучу кеглей!", "EnclaveChat_Chapter02_0004_Name01": "Мишка", "EnclaveChat_Chapter02_0005_01": "У нашей бригады по заделыванию пролома на этой неделе работы по горло.", "EnclaveChat_Chapter02_0005_02": "Опять?", "EnclaveChat_Chapter02_0005_03": "Ну, а куда деваться?", "EnclaveChat_Chapter02_0005_04": "Канализация на старом рынке запутаннее морщин моего деда.", "EnclaveChat_Chapter02_0005_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0005_Name02": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0006_01": "Да, субподрядчикам можно не присутствовать на планёрках по понедельникам.", "EnclaveChat_Chapter02_0006_02": "Нет, от этого мне удалось отмахаться, а вот ночные смены никуда не делись!", "EnclaveChat_Chapter02_0006_Name01": "Дакс", "EnclaveChat_Chapter02_0007_01": "Старшие сотрудники утверждают, что у «Троих врат» ночные смены по традиции поручаются новичкам...", "EnclaveChat_Chapter02_0007_02": "Как-то это странно.", "EnclaveChat_Chapter02_0007_03": "Может, тебя обманывают?", "EnclaveChat_Chapter02_0007_04": "Скажи же? Вот и я так думаю! Вещают про традиции, а на самом деле просто издеваются над новичками!", "EnclaveChat_Chapter02_0007_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0008_01": "И на этом утреннее собрание закончено.", "EnclaveChat_Chapter02_0008_02": "Ещё раз подчеркну: когда мы работаем — мы работаем, а не ковыряемся в носу!", "EnclaveChat_Chapter02_0008_03": "Ясно?", "EnclaveChat_Chapter02_0008_04": "Ясно...", "EnclaveChat_Chapter02_0008_05": "...", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name02": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0008_Name03": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0009_01": "После собрания все должны подтвердить свои задачи.", "EnclaveChat_Chapter02_0009_02": "И на этой неделе я буду строго следить за посещаемостью.", "EnclaveChat_Chapter02_0009_03": "Хорошо...", "EnclaveChat_Chapter02_0009_04": "Ясно...", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name02": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0009_Name03": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0010_01": "В «Белобоге» говорят, что наши собрания по вторникам длятся слишком долго.", "EnclaveChat_Chapter02_0010_02": "А бригадир уже достал своими вечными «ага».", "EnclaveChat_Chapter02_0010_03": "Думаю, это потому, что ты любишь длинные речи...", "EnclaveChat_Chapter02_0010_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0010_Name02": "Джейн", "EnclaveChat_Chapter02_0011_01": "Не понимаю, с чего вдруг так скакнуло энергопотребление на стройплощадке.", "EnclaveChat_Chapter02_0011_02": "С заземлением мотора вроде всё в порядке. А вот показатели счётчика всё ещё прыгают туда-сюда. Может, кто-то напутал что-то в контуре?", "EnclaveChat_Chapter02_0011_03": "Странно, у меня и дома такое случается.", "EnclaveChat_Chapter02_0011_04": "Да? Может, у тебя кто-то тайно гоняет какой-то электроприбор в хвост и в гриву?", "EnclaveChat_Chapter02_0011_Name01": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0012_01": "На последнем собрании «Трое врат» перепутали параметры для напорных испытаний в трубах.", "EnclaveChat_Chapter02_0012_02": "К счастью, мне подумалось, что что-то не так, и мы остановили испытания.", "EnclaveChat_Chapter02_0012_03": "Если бы трубы повредились, на собрании во вторник каждый бы тыкал пальцем в соседа как самого виноватого.", "EnclaveChat_Chapter02_0012_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0013_01": "Почва в каверне давно заражена эфиром, и у неё другая прочность.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_02": "Котлован укреплён подпорными стенами, но всё равно часто обваливается. Хорошо, что у меня есть быстрый метод проверить его безопасность.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_03": "Какой?", "EnclaveChat_Chapter02_0013_04": "Всё просто: сперва нужно приманить к краю котлована эфириала.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_05": "Потом столкнуть его вниз и посмотреть, ничего ли не обрушилось.", "EnclaveChat_Chapter02_0013_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0014_01": "«Трое врат» ещё вчера получили результаты съёмки, но настояли, что нам их покажут только на собрании во вторник.", "EnclaveChat_Chapter02_0014_02": "У меня уже подготовленный цемент застывать начал!", "EnclaveChat_Chapter02_0014_03": "Моё сердце окаменело и застыло, прямо как цемент...", "EnclaveChat_Chapter02_0014_04": "Я буду жаловаться их начальству!", "EnclaveChat_Chapter02_0014_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0015_01": "Мне как-то на стройке в каверне попалась группка эфириалов, которые плясали чечётку. Прямо как будто у них был какой-то ритуал.", "EnclaveChat_Chapter02_0015_02": "Бригадир нам тогда прокричал не подходить и сперва проверить оборудование... Кажется, он что-то почувствовал?", "EnclaveChat_Chapter02_0015_03": "И что потом?", "EnclaveChat_Chapter02_0015_04": "Чуйка Томаса не подвела. Эфириалы плясали, потому что моторы, которые мы успели поставить, замкнуло на землю...", "EnclaveChat_Chapter02_0015_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0016_01": "Люблю болтать с тяжёлой техникой.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_02": "Каждая деталька звенит и тренькает, как симфония стройплощадки.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_03": "Жалко, что в последнее время они мне редко попадаются.", "EnclaveChat_Chapter02_0016_Name01": "Грей", "EnclaveChat_Chapter02_0017_01": "Эти старые здания в каверне до сих пор стоят.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_02": "Тогда улица Казарок только застраивалась, и дома ставили по самым высоким стандартам. Когда стартовали продажи квартир, от желающих отбоя не было.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_03": "Эм...", "EnclaveChat_Chapter02_0017_04": "А теперь это «тёплые дома» для эфириалов.", "EnclaveChat_Chapter02_0017_Name01": "Грей", "EnclaveChat_Chapter02_0018_01": "Обеды «Троих врат» — сплошной жир, соль и углеводы.", "EnclaveChat_Chapter02_0018_02": "Энергию они дают, но для организма вредны.", "EnclaveChat_Chapter02_0018_03": "Вот почему меня всё разносит!", "EnclaveChat_Chapter02_0018_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0019_01": "Этот Косака с нами обычно довольно строг.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_02": "Но на совещаниях с медведями из «Белобога» он только бекает и мекает...", "EnclaveChat_Chapter02_0019_03": "Наверное, рядом с медведями ему не по себе.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_04": "Не по себе? Хе-хе, сомневаюсь.", "EnclaveChat_Chapter02_0019_05": "Может, он сам медведь-тирен, как я?", "EnclaveChat_Chapter02_0019_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0019_Name02": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0020_01": "На стройке столько разных типов материалов. Как ты умудряешься в них не запутаться?", "EnclaveChat_Chapter02_0020_02": "Я просто запоминаю устойчивые к заражению эфиром!", "EnclaveChat_Chapter02_0020_03": "Они самые дорогие, и любое их повреждение обернётся самыми большими убытками...", "EnclaveChat_Chapter02_0020_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0020_Name02": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0021_01": "Как прогресс на этой неделе? Идём по графику?", "EnclaveChat_Chapter02_0021_02": "Мы закрыли план на прошлой неделе, ага.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_03": "Кхм... вы молодцы.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_04": "Ещё бы. «Трое врат» выбрали правильного партнёра.", "EnclaveChat_Chapter02_0021_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0021_Name02": "Бригадир Томас", "EnclaveChat_Chapter02_0022_01": "Доклад Томаса на собрании сейчас записывали?", "EnclaveChat_Chapter02_0022_02": "Эн-на ну-на эн.\n(Идёт запись!)", "EnclaveChat_Chapter02_0022_03": "Не надо уж так-то серьёзно, ага.", "EnclaveChat_Chapter02_0022_04": "Меня как будто на суде допрашивают, ага!", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name02": "Стройкабу", "EnclaveChat_Chapter02_0022_Name03": "Бригадир Томас", "EnclaveChat_Chapter02_0023_01": "Антон один раз ходил на съёмку «Банбу знает всё!».", "EnclaveChat_Chapter02_0023_02": "А ты не хочешь там появиться как представитель от «Троих врат»?", "EnclaveChat_Chapter02_0023_03": "Нет-нет! Ещё того гляди там разрыдаюсь.", "EnclaveChat_Chapter02_0023_Name01": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0023_Name02": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0024_01": "Когда тяну провода на высоте, больше всего боюсь наткнуться на птичье гнездо.", "EnclaveChat_Chapter02_0024_02": "И я могу их только спугнуть, чтобы никто не пострадал.", "EnclaveChat_Chapter02_0024_03": "Но для них я злодейка...", "EnclaveChat_Chapter02_0024_Name01": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0025_01": "По слухам, «Белобог» убрал тепловые реле со строительной техники, чтобы можно было её разгонять...", "EnclaveChat_Chapter02_0025_02": "Они вроде даже яичницу готовят на кожухе двигателя. Правда, что ли?", "EnclaveChat_Chapter02_0025_03": "А то.", "EnclaveChat_Chapter02_0025_04": "Да чушь это.", "EnclaveChat_Chapter02_0025_05": "Ничего себе. Ну, я только за!", "EnclaveChat_Chapter02_0025_06": "А-а... а было б круто, если б было правдой!", "EnclaveChat_Chapter02_0025_Name01": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0026_01": "Хм, для тяжёлой техники нужно купить много новых деталей.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_02": "Хорошо, что мы теперь в партнёрстве с «Троими вратами» и можем брать по внутренним закупочным ценам.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_03": "Несколько наших прошлых запчастей для техники были взяты со свалки на Объездной.", "EnclaveChat_Chapter02_0026_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0027_01": "Раньше я всё время ездил с Беном на Объездную за деталями.", "EnclaveChat_Chapter02_0027_02": "Как меня бесят тамошние байкеры. Им бы только «врум-врум!», а мозгов нет. Ну хоть во время продаж-то можно не врумврумкать?!", "EnclaveChat_Chapter02_0027_03": "Может, это такой психологический приём.", "EnclaveChat_Chapter02_0027_04": "Может быть. Однажды мы не успели сделать покупку, когда у одного байка отказали тормоза, и случилась крупная авария...", "EnclaveChat_Chapter02_0027_05": "В итоге договор они подписывали не с нами, а с медсестрой из больницы.", "EnclaveChat_Chapter02_0027_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0028_01": "В юности мне хотелось стать баристой. Даже диплом об обучении есть.", "EnclaveChat_Chapter02_0028_02": "Жалко, что в итоге не получилось...", "EnclaveChat_Chapter02_0028_03": "У тебя столько талантов.", "EnclaveChat_Chapter02_0028_04": "А то! Но у меня стаканчики сминались в пальцах, так что ничего не выгорело.", "EnclaveChat_Chapter02_0028_05": "Но всё равно навыки пригодились. Я теперь могу делать латте-арт на жидком цементе!", "EnclaveChat_Chapter02_0028_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0029_01": "Если бы «Вижн» не вляпались в ту историю, они могли бы стать нашими партнёрами, да?", "EnclaveChat_Chapter02_0029_02": "Как по мне, этому их коротышу-начальнику доверять не стоит!", "EnclaveChat_Chapter02_0029_03": "Думаю, там всем на самом деле рулит та секретарша.", "EnclaveChat_Chapter02_0029_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0029_Name02": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0030_01": "У «Вижн» всегда была сомнительная репутация.", "EnclaveChat_Chapter02_0030_02": "Один из моих младших коллег к ним устроился, и с тех пор о нём никто не слышал.", "EnclaveChat_Chapter02_0030_03": "А, может, его взяли собезовцы?", "EnclaveChat_Chapter02_0030_Name01": "Дакс", "EnclaveChat_Chapter02_0031_01": "Мне надо доложить о ходе работ, но у меня ещё не все задачи выполнены.", "EnclaveChat_Chapter02_0031_02": "Если не включусь в работу сразу, меня отчитают!", "EnclaveChat_Chapter02_0031_03": "А-а, что ж делать-то?", "EnclaveChat_Chapter02_0031_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0032_01": "Я сегодня узнал много нового о съёмке от моего старшего, Рики.", "EnclaveChat_Chapter02_0032_02": "Он всегда такой загадочный. Вообще не представляю, о чём он думает.", "EnclaveChat_Chapter02_0032_03": "Может, о какой-то проблеме, которая мешает съёмке...", "EnclaveChat_Chapter02_0032_Name01": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0033_01": "Антон в последнее время так занят, что совсем ко мне не заглядывал.", "EnclaveChat_Chapter02_0033_02": "Ты работаешь с Антоном?", "EnclaveChat_Chapter02_0033_03": "Да, и мне так хотелось с ним на пару пообрабатывать бетон.", "EnclaveChat_Chapter02_0033_04": "Он буром орудует, как мастер-парикмахер ножницами!", "EnclaveChat_Chapter02_0033_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0034_01": "Землемеры «Троих врат» упоминали, что в грунте под выемку довольно много эфирных загрязнений.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_02": "Боюсь, как бы они не сломали бур копра.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_03": "Не волнуйся, он сделан на века.", "EnclaveChat_Chapter02_0034_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0034_Name02": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0035_01": "Когда проект перешёл ко мне, «Трое врат» там вообще никак не продвинулись.", "EnclaveChat_Chapter02_0035_02": "Они бурили такие ямки, что туда даже корпус не влез бы.", "EnclaveChat_Chapter02_0035_03": "Сваи без нашей техники не поставишь!", "EnclaveChat_Chapter02_0035_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0036_01": "Ты знаешь, откуда пришла та партия кабелей с медным сердечником?", "EnclaveChat_Chapter02_0036_02": "Э-э, не помню. А какой правильный ответ?", "EnclaveChat_Chapter02_0036_03": "Я тебе не викторину тут устраиваю, а вопрос задаю!", "EnclaveChat_Chapter02_0036_Name01": "Джейн", "EnclaveChat_Chapter02_0036_Name02": "Мишка", "EnclaveChat_Chapter02_0037_01": "Вот тебе везёт — только и работы, что грузовик гонять туда-сюда.", "EnclaveChat_Chapter02_0037_02": "Грузы перевозить тоже не так-то просто. Машины могут ехать только по определённым маршрутам.", "EnclaveChat_Chapter02_0037_03": "А безопасники из Собеза только и высматривают, за что бы выписать штраф!", "EnclaveChat_Chapter02_0037_Name01": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0037_Name02": "Брут", "EnclaveChat_Chapter02_0038_01": "«Морковку», с которой мы будем входить и выходить из каверны, уже откалибровали?", "EnclaveChat_Chapter02_0038_02": "Боишься потеряться в каверне?", "EnclaveChat_Chapter02_0038_03": "Если потеряешься, то это считается нарушением техники безопасности, и потом тебя Косака вызовет на ковёр...", "EnclaveChat_Chapter02_0038_04": "Мда, а вот этого не хотелось бы.", "EnclaveChat_Chapter02_0038_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0038_Name02": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0039_01": "Эти непонятные звуки во время ночной смены меня правда пугают.", "EnclaveChat_Chapter02_0039_02": "А самые странные — те, которые идут из-за спины...", "EnclaveChat_Chapter02_0039_03": "Привидений я не боюсь, но волнуюсь, что сломается что-то из техники, и её придётся срочно чинить, чтобы к утру уже работала!", "EnclaveChat_Chapter02_0039_Name01": "Дакс", "EnclaveChat_Chapter02_0040_01": "Эфириалы на старом рынке вообще очумелые!", "EnclaveChat_Chapter02_0040_02": "Прячутся в заброшенном торговом центре и притворяются манекенами.", "EnclaveChat_Chapter02_0040_03": "Я, когда осматривала пролом, чуть в штаны не наложила.", "EnclaveChat_Chapter02_0040_Name01": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0041_01": "Сегодня я разбираюсь с недоделанным вчера.", "EnclaveChat_Chapter02_0041_02": "А вчера — с недоделанным на той неделе...", "EnclaveChat_Chapter02_0041_03": "На кой чёрт мне вообще было идти в бригаду по заделыванию пролома?", "EnclaveChat_Chapter02_0041_Name01": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0042_01": "Когда используешь эфирный топограф в каверне, нужно держаться подальше от эфириалов.", "EnclaveChat_Chapter02_0042_02": "У них в телах столько концентрированного эфира, что изображения от этого сильно страдают.", "EnclaveChat_Chapter02_0042_03": "Если подойти слишком близко, то как будто на документы их сфотографируешь!", "EnclaveChat_Chapter02_0042_Name01": "Рики", "EnclaveChat_Chapter02_0043_01": "У меня на следующую неделю заказан обед со скумбрией!", "EnclaveChat_Chapter02_0043_02": "Можно попробовать? Я только раз откушу, обещаю!", "EnclaveChat_Chapter02_0043_03": "В последний раз ты за раз сразу половину порции откусил.", "EnclaveChat_Chapter02_0043_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0043_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0044_01": "Сегодня все выбирают обеды на следующую неделю.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_02": "Интересно, тот бездомный вообще ест что-нибудь нормальное?", "EnclaveChat_Chapter02_0044_03": "Может, отнести ему что-нибудь перекусить на вечер.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_04": "Ему наверняка понравится.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_05": "Да... попробую! Я пока не так много зарабатываю, но мне хватит.", "EnclaveChat_Chapter02_0044_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0045_01": "Может, завтра пропустим по кружечке медовухи?", "EnclaveChat_Chapter02_0045_02": "Давай! Я только за!", "EnclaveChat_Chapter02_0045_03": "Тогда на том же месте в то же время!", "EnclaveChat_Chapter02_0045_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0045_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0046_01": "А ты не идёшь на воскресный урок математики к Бену?", "EnclaveChat_Chapter02_0046_02": "Тебе вроде хотелось сдать экзамен на инженера-строителя.", "EnclaveChat_Chapter02_0046_03": "В следующий раз. В следующий раз точно пойду!", "EnclaveChat_Chapter02_0046_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0046_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0047_01": "Хм, мне бы хотелось поучиться математике у Бена.", "EnclaveChat_Chapter02_0047_02": "Но я не слишком умный... У меня даже складывать и вычитать не очень получается.", "EnclaveChat_Chapter02_0047_03": "Не сдавайся!", "EnclaveChat_Chapter02_0047_04": "Не сдаваться? Ха-ха, да я бы рад! Просто боюсь, что так выведу из себя Бена, что у него инфаркт случится...", "EnclaveChat_Chapter02_0047_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0048_01": "М-м, я подготовлю на завтра какую-то еду с напитками, ага...", "EnclaveChat_Chapter02_0048_02": "Вы все на этой неделе очень постарались и заслужили хороший отдых, ага.", "EnclaveChat_Chapter02_0048_03": "Ладно, я всё организую!", "EnclaveChat_Chapter02_0048_Name01": "Бригадир Томас", "EnclaveChat_Chapter02_0048_Name02": "Кайдо", "EnclaveChat_Chapter02_0049_01": "Говорят, белобожский бригадир по воскресеньям угощает всю команду едой и напитками.", "EnclaveChat_Chapter02_0049_02": "А нам почему ничего не полагается?", "EnclaveChat_Chapter02_0049_03": "Я не хочу ещё и за едой выслушивать лекции Косаки.", "EnclaveChat_Chapter02_0049_04": "Меня от этого будет только тошнить.", "EnclaveChat_Chapter02_0049_Name01": "Дакс", "EnclaveChat_Chapter02_0049_Name02": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0050_01": "Как Антон так накачался?", "EnclaveChat_Chapter02_0050_02": "Тягал железо, не иначе. Вон он как легко отбойный молоток целыми днями таскает.", "EnclaveChat_Chapter02_0050_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0051_01": "Вот бы босс тоже с нами как-нибудь села да поела что-нибудь, выпила.", "EnclaveChat_Chapter02_0051_02": "Ага, только никакого фастфуда.", "EnclaveChat_Chapter02_0051_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0051_Name02": "Грей", "EnclaveChat_Chapter02_0052_01": "У-уф, мне надо передохнуть...", "EnclaveChat_Chapter02_0052_02": "Не спи здесь, а то простудишься, ага.", "EnclaveChat_Chapter02_0052_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0052_Name02": "Томас", "EnclaveChat_Chapter02_0053_01": "Не пихай в рот всё подряд на застолье, а то будешь мучиться животом.", "EnclaveChat_Chapter02_0053_02": "Хм, ясненько!", "EnclaveChat_Chapter02_0053_03": "Я тебе не ребёнок!", "EnclaveChat_Chapter02_0053_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0053_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0054_01": "Тебе разве не надо было в туалет?", "EnclaveChat_Chapter02_0054_02": "Позже схожу... Я так объелся, что не могу двигаться.", "EnclaveChat_Chapter02_0054_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0054_Name02": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0055_01": "(У-уф...)", "EnclaveChat_Chapter02_0055_02": "Спишь, железная башка?", "EnclaveChat_Chapter02_0055_03": "(О-ох... Ох...)", "EnclaveChat_Chapter02_0055_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0055_Name02": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0056_01": "Директор, ты здесь! Теперь можем устроить званый ужин!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_02": "Я совсем запутался, и в итоге нехорошо подумал о Мишке. Но благодаря тебе, директор, я больше не повторю эту ошибку!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_03": "Мишка, вы с директором можете есть всё, что захотите. Всё за мой счёт!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_04": "Ха-ха, смотри, как я выпиваю бутылку медовухи в три глотка!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_05": "Ешьте сколько хотите, ребята. А я возьму кредит в банке. Всё будет хорошо!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_06": "Ты же влезешь в долги...", "EnclaveChat_Chapter02_0056_07": "Это уже перебор...", "EnclaveChat_Chapter02_0056_08": "Я хочу отблагодарить тебя, директор... Всё благодаря тебе! Ха-ха-ха!", "EnclaveChat_Chapter02_0056_Name01": "Брут", "EnclaveChat_Chapter02_0056_Name02": "Мишка", "EnclaveChat_Chapter02_0057_01": "Прошу прощения, ты знаешь того мужчину, Кайшу?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_02": "Не очень близко.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_03": "Так в чём дело?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_04": "Когда мы сносили заброшенное здание по дороге к старому рынку, то наткнулись на его старые фотографии и кое-какие личные вещи.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_05": "Оказывается, он там жил... Мы разрушили его жилище, и теперь у меня из-за этого тяжело на душе.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_06": "Можешь передать ему то, что мы нашли?", "EnclaveChat_Chapter02_0057_07": "Ясно...", "EnclaveChat_Chapter02_0057_08": "Конечно, я передам.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_09": "Большое спасибо! Нам самим это как-то неудобно, ведь это мы снесли его дом.", "EnclaveChat_Chapter02_0057_Name01": "Джейн", "EnclaveChat_Chapter02_0058_01": "Здравствуй, чем могу помочь?", "EnclaveChat_Chapter02_0058_02": "(Рассказать ему, что случилось.)", "EnclaveChat_Chapter02_0058_03": "Ясно... Спасибо, что {M#рассказал}{F#рассказала}.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_04": "Некоторое время он молча смотрит на фотографии.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_05": "Ты в порядке?", "EnclaveChat_Chapter02_0058_06": "Ох... А? Ты обо мне беспокоишься? Это очень мило с твоей стороны.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_07": "Но беспокоиться не нужно. Я больше не привязан к прошлому. Более того, хочу забыть о нём.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_08": "Эти старые фотографии очень для меня важны. А остальное можешь оставить себе.", "EnclaveChat_Chapter02_0058_Name01": "Кайшу", "EnclaveChat_Chapter02_0059_01": "Тумп, тумп, тумп... Тумп, тумп, тумп... Тыц, тук, тыц!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_02": "Что ты делаешь?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_03": "Ой, прости! Я так увлёкся сочинением музыки, что даже не заметил тебя.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_04": "Музыки?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_05": "Ага! Может, по мне и не скажешь, но я — главный «стройкомпозитор» «Белобога».", "EnclaveChat_Chapter02_0059_06": "Стучу по стальным трубам, орудую перфоратором... Я могу превратить любые строительные инструменты в музыкальные. Такой вот особый вид искусства!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_07": "Расскажи подробнее.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_08": "Чтобы быть стройкомпозитором, нужно хорошо разбираться во всех «инструментах» и их звучаниях.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_09": "Например, арматурная и полосовая сталь различаются по звучанию — да и угол, под которым наносишь удар, влияет на высоту тона... Но если приноровиться, то можно даже добавлять вибрато!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_10": "Интересно тебе, да? Хочешь попробовать ударить по стали и исполнить простую песню?", "EnclaveChat_Chapter02_0059_11": "Давай!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_12": "Давай я сначала вставлю беруши...", "EnclaveChat_Chapter02_0059_13": "Ха-ха, молодец! Я сразу понял, что в твоей душе таится зверь!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_14": "Беруши? Бесполезно. Вибрация идёт по кости прямо в голову.", "EnclaveChat_Chapter02_0059_15": "Хорошая перкуссионная музыка цепляет струны души! Однажды я выступал со сталью во время строительства в каверне. Моя музыка так качала, что все эфириалы разбежались кто куда!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_16": "Возьми монетку и используй её как медиатор, чтобы бить по стали! Не торопись, прочувствуй звук и ритм!", "EnclaveChat_Chapter02_0059_Name01": "Грей", "EnclaveChat_Chapter02_0060_01": "Есть успехи в освоении арматурной музыки?", "EnclaveChat_Chapter02_0060_02": "Ещё нет.", "EnclaveChat_Chapter02_0060_03": "У меня получается!", "EnclaveChat_Chapter02_0060_04": "Ха-ха-ха, не волнуйся. Ты никому не бьёшь по ушам, здесь никого нет.", "EnclaveChat_Chapter02_0060_05": "Ого, да ты быстро учишься!", "EnclaveChat_Chapter02_0060_06": "Когда освоишь основы, я покажу тебе, как делать перфораторное техно!", "EnclaveChat_Chapter02_0060_Name01": "Грей", "EnclaveChat_Chapter02_0061_01": "Когда приходится идти в каверну, меня холодный пот прошибает.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_02": "Это нормально.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_03": "Нет, не нормально, ведь мне придётся регулярно работать в кавернах. Так не пойдёт.", "EnclaveChat_Chapter02_0061_04": "Получится ли у меня вести себя хладнокровно, как Коул? Он всегда так спокоен, когда входит в каверны...", "EnclaveChat_Chapter02_0061_05": "Наверняка у него есть какой-то секрет!", "EnclaveChat_Chapter02_0061_06": "Сможешь оказать мне услугу и спросить у Коула, как взять себя в руки, отправляясь в каверны?", "EnclaveChat_Chapter02_0061_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0062_01": "Да? Я как раз собираюсь отправиться в каверну на задание. Что случилось?", "EnclaveChat_Chapter02_0062_02": "(Спросить у него, как сохранять спокойствие.)", "EnclaveChat_Chapter02_0062_03": "Что? Каэдэ хочет узнать, как сохранять спокойствие перед походом в каверны? Хм, это естественно, когда новички вроде неё нервничают.", "EnclaveChat_Chapter02_0062_04": "Есть у меня одно заклинание, которое успокаивает нервы... Может, и ей подойдёт.", "EnclaveChat_Chapter02_0062_05": "Заклинание?", "EnclaveChat_Chapter02_0062_06": "Да. Просто скажи ей, чтобы она бормотала это заклинание всякий раз, когда испытывает страх...", "EnclaveChat_Chapter02_0062_07": "«Если со мной что-нибудь случится, я получу крупную страховую выплату».", "EnclaveChat_Chapter02_0062_08": "Пусть произнесёт его несколько раз перед тем, как отправиться в каверну, и все её тревоги мигом исчезнут!", "EnclaveChat_Chapter02_0062_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0063_01": "Как всё прошло? Коул поделился с тобой какой-нибудь мудростью?", "EnclaveChat_Chapter02_0063_02": "(Рассказать ей о «заклинании».)", "EnclaveChat_Chapter02_0063_03": "«Если со мной что-нибудь случится, я получу крупную страховую выплату»... Поэтому Коул с такой лёгкостью ходит по кавернам?", "EnclaveChat_Chapter02_0063_04": "Теперь я переживаю за его психическое состояние. Наверное, те, кто не боится заходить в каверны, все как один ненормальные...", "EnclaveChat_Chapter02_0063_05": "Это не решает мою проблему, но я очень благодарна тебе за помощь. Вот, возьми. Я нашла это во время своего первого задания в кавернах.", "EnclaveChat_Chapter02_0063_Name01": "Каэдэ", "EnclaveChat_Chapter02_0064_01": "Не ожидал, что он окажется настолько мощным...", "EnclaveChat_Chapter02_0064_02": "Извини, что?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_03": "Я ремонтировал электромагнитный эжектор на строительной машине и хотел проверить его исправность.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_04": "У меня не было с собой тестера, поэтому я просто достал из кармана несколько монет и положил их в эжектор.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_05": "Но я забыл убавить мощность... Как только я его включил, монеты выскочили наружу — как пули!", "EnclaveChat_Chapter02_0064_06": "Получилась электромагнитная пушка?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_07": "Ты точно это не специально сделал?", "EnclaveChat_Chapter02_0064_08": "Да. Выстрелили как из электромагнитной пушки.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_09": "Я... Я не собирался превращать это устройство в оружие...", "EnclaveChat_Chapter02_0064_10": "Ты не поищешь их?.. Монеты должны быть где-то рядом с той кучей цемента.", "EnclaveChat_Chapter02_0064_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0065_01": "В мешке с цементом дыра. Судя по всему, что-то проткнуло его насквозь.", "EnclaveChat_Chapter02_0065_02": "Вы заглядываете в мешок с цементом и находите несколько слипшихся монет.", "EnclaveChat_Chapter02_0065_Name01": "Мешок цемента", "EnclaveChat_Chapter02_0066_01": "Ну как? Я что-нибудь сломал?", "EnclaveChat_Chapter02_0066_02": "Ты ничего не сломал.", "EnclaveChat_Chapter02_0066_03": "Фух... Какое облегчение. Я так испугался. Хотя сверкнуло в момент выстрела красиво!", "EnclaveChat_Chapter02_0066_04": "Спасибо, что {M#помог}{F#помогла} мне всё проверить. Можешь, если хочешь, оставить монеты себе.", "EnclaveChat_Chapter02_0066_Name01": "Ли", "EnclaveChat_Chapter02_0067_01": "Что же делать?.. У меня есть основания полагать, что в этом районе орудуют фальшивомонетчики!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_02": "Чего?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_03": "Что тут происходит?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_04": "Два дня назад я пошёл проверить, застыл ли бетон, и обнаружил прилипшую к нему монету!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_05": "Я вытащил её, но она оставила на поверхности след. Думаю, кто-то пытался сделать из бетона форму для массового производства поддельных монет...", "EnclaveChat_Chapter02_0067_06": "В голове не укладывается, использовать такой дорогой цемент в незаконных целях! Преступник должен быть наказан!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_07": "Сомневаюсь, что из цемента можно сделать форму.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_08": "Чеканить монеты не так уж просто.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_09": "Вот и в Собезе мне то же самое сказали. Мол, фальшивые монеты так не делаются, а эти монеты — даже и не валюта.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_10": "Я всех расспрашивал, но никто не знал, что это за монета и откуда.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_11": "Это памятная монета АИК!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_12": "Памятная монета? Значит, этот цемент и вправду не используют для изготовления фальшивых монет?", "EnclaveChat_Chapter02_0067_13": "Именно!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_14": "Фух... Ха-ха-ха, всё ясно! Аж отлегло от сердца!", "EnclaveChat_Chapter02_0067_15": "Забирай её, если хочешь. Памятная монета имеет ценность только для своего владельца.", "EnclaveChat_Chapter02_0067_Name01": "Железноголовый", "EnclaveChat_Chapter02_0068_01": "Ох, незадача... Теперь он точно не захочет выходить.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_02": "В чём дело?", "EnclaveChat_Chapter02_0068_03": "Я проверял запасы сегодня утром и забыл закрыть трубу заглушкой, и бродячая кошка залезла внутрь.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_04": "Попросил своего стройкабу залезть в трубу посмотреть, и он там внутри как-то умудрился подраться с кошкой! Я не смог сдержаться — и как захохотал!..", "EnclaveChat_Chapter02_0068_05": "Думаю, стройкабу меня услышал. Потому что он закатил истерику и отказывается выходить.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_06": "Можешь уговорить его выйти?", "EnclaveChat_Chapter02_0068_07": "Я пытался, но он не слушает. Косака говорит, что, если он оттуда не выйдет, нам придётся прибегнуть к крайним мерам.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_08": "Например... Мы закачаем в трубу воздух и выстрелим стройкабу, как ядром из пушки.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_09": "Садизм какой-то.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_10": "Вот бы это увидеть.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_11": "Ха-ха-ха, да он пошутил... Мы бы никогда так со стройкабу не поступили. Он же наш коллега!", "EnclaveChat_Chapter02_0068_12": "А? Косака пошутил, а вот ты — не думаю...", "EnclaveChat_Chapter02_0068_13": "В общем, поможешь мне вразумить стройкабу? Он прячется вон там, в трубе.", "EnclaveChat_Chapter02_0068_14": "Я на всё готов, чтобы его успокоить!", "EnclaveChat_Chapter02_0068_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0069_01": "Эн-ну? На эн-эн-ну? (Кто там? Проваливай!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_02": "На-ну, нуу-эн-ну эн-ну, ну-эн-ну! (Я не выйду, никогда! Я неудачник, который не может одолеть даже бродячую кошку... Смейся надо мной сколько влезет!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_03": "(Рассказать о плане Косаки.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_04": "(Успокоить банбу.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_05": "На-эн? Нуу-на-эн-эн-ну-наа! (Чего? Меня нужно накачивать словами поддержки, а они вместо это решили накачать воздух в трубу!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_06": "Эн-на, ну-эн эн, эн-наа! (Это уже перебор! Я с места не сдвинусь!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_07": "Эн-на, ну-эн-ну, наа-нуу? (Ян послал тебя сюда за мной? Почему он сам не пришёл?)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_08": "Он боится, что ты его побьёшь.", "EnclaveChat_Chapter02_0069_09": "Наа-эн? Нуу-эн-на-на, ну-эн-ну. (Хе-хе-хе, правда? Хм... Логично. В конце концов, я вышел из драки с бродячей кошкой целым и невредимым. Получается, я не так уж плох.)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_10": "Наа-эн ну эн, нуу-эн на-эн! (Если так подумать, он не осмелился сам разобраться с кошкой, поэтому отправил меня... Вот кто настоящий слабак-то! Ян!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_11": "Золотые слова.", "EnclaveChat_Chapter02_0069_12": "Нуу-эн, ну на-эн, ну-эн наа-ну! (Значит, я намного сильнее и храбрее его! Раз уж у меня нет причин себя стесняться, я выйду из этой трубы!)", "EnclaveChat_Chapter02_0069_13": "Отлично! Ян боится, что ты его побьёшь, когда отсюда выйдешь!", "EnclaveChat_Chapter02_0069_Name01": "Стройкабу", "EnclaveChat_Chapter02_0070_01": "Нуу-эн! Наа-эн-ну! (Фуф... А снаружи-то лучше, чем там сидеть!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_02": "Наа-эн, нуу-ну эн-наа! (Спасибо, что взбодрил{F#а} меня! И вот, держи!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_03": "Эн-ну эн-наа, нуу-эн! (Я нашёл это внутри трубы, после того как одолел кошку!)", "EnclaveChat_Chapter02_0070_Name01": "Стройкабу", "EnclaveChat_Chapter02_0071_01": "Это всё я виноват. Не нужно было так ржать.", "EnclaveChat_Chapter02_0071_02": "Впрочем, что себя винить?.. Там такое эпичное побоище было — любой бы ржал!", "EnclaveChat_Chapter02_0071_Name01": "Ян", "EnclaveChat_Chapter02_0072_01": "Знаешь что? Раньше здесь был торговый автомат, но потом слот для монет сломался...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_02": "Звучит знакомо...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_03": "В смысле? На других улицах то же самое?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_04": "В комбинате «Белобог» не хотели оставлять сломанный автомат. Поэтому его вскрыли, чтобы «отремонтировать».", "EnclaveChat_Chapter02_0072_05": "Они встроили в автомат устройство, которое могло выбрасывать монеты с большой скоростью — идея была в том, что так деньги застревать не будут... И даже установили базовый искусственный интеллект.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_06": "И как, помогло решить проблему?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_07": "Помочь-то помогло, но автомат превратился в какого-то перфекциониста. Не принимал помятые купюры, если не разгладить их как следует.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_08": "А однажды Косака подобрал с земли грязную монету и засунул её в автомат, махнув на предупреждение.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_09": "И тут автомат вдруг заверещал из-за системной ошибки и начал стрелять монетами, как пулемёт!", "EnclaveChat_Chapter02_0072_10": "Все побежали прятаться. Никто не осмелился подойти и починить его.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_11": "Эм...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_12": "Вот это ИИ...", "EnclaveChat_Chapter02_0072_13": "В конце концов автомат остановился, когда монеты закончились. Потом владелец решил, что автомат не приносит прибыль, и отправил его на металлолом.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_14": "Какая грустная история.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_15": "Ну, а куда деваться?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_16": "Скучаешь по нему, да?", "EnclaveChat_Chapter02_0072_17": "...Он был как непослушный ребёнок: капризничает порой, но в целом хороший малый.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_18": "Эта монета — единственное, что осталось от автомата... У меня сердце разрывается каждый раз, когда на неё смотрю. Забирай, если хочешь.", "EnclaveChat_Chapter02_0072_Name01": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0073_01": "Два дня назад во время работы в заброшенном здании на старом рынке мы случайно разбили копилку.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_02": "Из неё монеты полетели во все стороны! Пока я их собирал, на грохот сбежались эфириалы...", "EnclaveChat_Chapter02_0073_03": "В итоге мне удалось забрать с собой только одну монету. Показалась какой-то ценной, но никто не знает, откуда она взялась.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_04": "Это памятная монета АИК!", "EnclaveChat_Chapter02_0073_05": "Памятная монета... Значит, она ничего не стоит? Да уж, такие повороты только в фильмах бывают!", "EnclaveChat_Chapter02_0073_06": "Блин! Стоило подумать, что мне повезло...", "EnclaveChat_Chapter02_0073_07": "Я дам тебе 500 денни за эту монету.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_08": "Я дам тебе 50 денни за эту монету.", "EnclaveChat_Chapter02_0073_09": "Эй, говоришь как мошенники из фильмов, которые обманывают людей, чтобы получить по дешёвке ценные вещи!", "EnclaveChat_Chapter02_0073_10": "Но ты вроде {M#честный}{F#честная}. Монета не особо ценная, так что дарю её тебе. Не благодари!", "EnclaveChat_Chapter02_0073_Name01": "Лука", "EnclaveChat_Chapter02_0074_01": "Пожалуйста! Помоги мне!", "EnclaveChat_Chapter02_0074_02": "Что случилось?", "EnclaveChat_Chapter02_0074_03": "Сегодня утром деловой партнёр дал мне эту непонятную счастливую монету и сказал, что она принесёт удачу, если я буду верить в её силу.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_04": "Естественно, я не поверил, поэтому просто оставил её на столе. А потом, кажется, случайно уронил эту монету в коробку с едой...", "EnclaveChat_Chapter02_0074_05": "Я не заметил этого и отдал коробку Пепперу...", "EnclaveChat_Chapter02_0074_06": "Надо быть внимательнее.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_07": "Надеюсь, он не сломает зуб, когда укусит монету.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_08": "Ах! Это всё из-за меня! Я так вымотался из-за открытия нового магазина.", "EnclaveChat_Chapter02_0074_09": "Пожалуйста, поговори с Пеппером! Если он не подаст жалобу, то сможет бесплатно питаться в моём заведении в течение месяца!", "EnclaveChat_Chapter02_0074_Name01": "Кайдо", "EnclaveChat_Chapter02_0075_01": "Привет! Чем могу помочь?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_02": "Ты уже обедал?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_03": "Только что. Ты {M#пришёл}{F#пришла} только это спросить?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_04": "С тобой не происходило ничего из ряда вон?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_05": "Ну, я нашёл странную монетку в коробке с моим обедом...", "EnclaveChat_Chapter02_0075_06": "Погоди. Я что, выиграл в лотерею? Вытащил монетку, за которую получу суперприз?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_07": "В яблочко! Ты — победитель!", "EnclaveChat_Chapter02_0075_08": "Боюсь, что нет...", "EnclaveChat_Chapter02_0075_09": "Ого! Так и знал, что это лотерейная монета! И какой же приз я получу?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_10": "Ну, тогда Кайдо, наверное, её потерял. Он будет рад, если я её верну, да?", "EnclaveChat_Chapter02_0075_11": "Он разрешит есть бесплатно в его заведении в течение месяца.", "EnclaveChat_Chapter02_0075_12": "Серьёзно?! Вот это да! Ух ты, монета и в самом деле приносит удачу!", "EnclaveChat_Chapter02_0075_13": "Держи. Пожалуйста, передай её Кайдо!", "EnclaveChat_Chapter02_0075_Name01": "Пеппер", "EnclaveChat_Chapter02_0076_01": "Как всё прошло? Пеппер не взбесился?", "EnclaveChat_Chapter02_0076_02": "(Рассказать ему, что случилось.)", "EnclaveChat_Chapter02_0076_03": "Эм... А? Эм... Чего? Как неожиданно всё обернулось.", "EnclaveChat_Chapter02_0076_04": "Повезло, что монета упала в пакет и Пеппер не подал на меня жалобу... Ура, я спасён...", "EnclaveChat_Chapter02_0076_05": "И этим я обязан тебе! По гроб жизни тебе благодарен!", "EnclaveChat_Chapter02_0076_06": "А что касается монеты...", "EnclaveChat_Chapter02_0076_07": "Я... Нет, спасибо! Пожалуйста, возьми её себе!", "EnclaveChat_Chapter02_0076_Name01": "Кайдо", "EnclaveChat_Chapter02_0077_01": "Косака на последних совещаниях всё придирается к нашей работе.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_02": "Начальник узнал о задержке нашего проекта и лишил Косаку звания «Сотрудник месяца». Вот он на нас душу и отводит.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_03": "Эм...", "EnclaveChat_Chapter02_0077_04": "Косака ведёт себя как капризный ребёнок!", "EnclaveChat_Chapter02_0077_05": "Но несправедливо лишать его награды, особенно учитывая, как усердно он в этом месяце работал.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_06": "Ну что ж... Если придётся, мы втайне попробуем ещё раз выдвинуть его на награду. Правда, нужно будет это от него скрывать и каким-то образом достать его фотографию...", "EnclaveChat_Chapter02_0077_07": "Вы, кажется, в хороших отношениях.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_08": "Ещё чего! Не-не-не, мы бегаем от него, как можем! От одного его вида у нас голова начинает трещать!", "EnclaveChat_Chapter02_0077_09": "Однако в нашем строительном деле нужно быть справедливым, нравится тебе человек или нет. Что посеешь, то и пожнёшь.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_10": "Кстати, можно тебя попросить сфотографировать Косаку?", "EnclaveChat_Chapter02_0077_11": "...Меня?", "EnclaveChat_Chapter02_0077_12": "Он заподозрит неладное, если фотографировать будем мы. А тебе, думаю, не откажет.", "EnclaveChat_Chapter02_0077_Name01": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0078_01": "Что такое?", "EnclaveChat_Chapter02_0078_02": "Тут кое-кому нужна твоя фотка.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_03": "И что, ты хочешь меня фотографировать? Глупость какая-то.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_04": "Я занят, позировать не буду.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_05": "Я всё равно тебя сниму.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_06": "Если откажешься, то пожалеешь.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_07": "Мне плевать. Делай что хочешь.", "EnclaveChat_Chapter02_0078_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0079_01": "А? У тебя есть фотография Косаки? Дай взглянуть!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_02": "Получилось сфотографировать только со спины.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_03": "Он тут в странной позе.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_04": "Ха-ха-ха-ха! Нет, как раз то, что нужно! Идеальная фотография!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_05": "Когда фотографии всех сотрудников месяца будут вывешены на стене, его дурацкая фотография будет выделяться, хе-хе.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_06": "Мы и отомстим, и спасём награду. О лучшем и мечтать нельзя!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_07": "Вот оно что...", "EnclaveChat_Chapter02_0079_08": "Делай как считаешь нужным.", "EnclaveChat_Chapter02_0079_09": "Какая странная фотография получилась. О, не пойми меня неправильно. Это комплимент!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_10": "Вот тебе за это на память! И, пожалуйста, не рассказывай об этом недоразумении Косаке!", "EnclaveChat_Chapter02_0079_Name01": "Ронни", "EnclaveChat_Chapter02_0080_01": "Вайз! Как раз ты-то мне и нужен. Я как раз занималась сортировкой наших последних заказов. Хочешь посмотреть?", "EnclaveChat_Chapter02_0080_01F": "Белль, как раз ты-то мне и нужна. Я сортировал наши последние заказы. Посмотри.", "EnclaveChat_Chapter02_0080_02": "Что ж, показывай!", "EnclaveChat_Chapter02_0080_03": "Вдруг раздаётся громкий хлопок, и из люстры сыплются искры!", "EnclaveChat_Chapter02_0080_Name01": "Рассказчик", "EnclaveChat_Chapter02_0081_01": "Что?! Что за... Ты цел, братик? Что случилось? Скачок напряжения?", "EnclaveChat_Chapter02_0081_01F": "Ты цела, Белль? Что это такое было?.. Только не говори, что проблема с распределительным щитком...", "EnclaveChat_Chapter02_0081_02": "Я пойду проверю другие магазины.", "EnclaveChat_Chapter02_0081_03": "Я пойду разузнаю.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_01": "А! Я тут ни при чём, всё и так уже было сломано!", "EnclaveChat_Chapter02_0082_02": "Так когда сломалось?", "EnclaveChat_Chapter02_0082_03": "Без паники, я не из Собеза.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_04": "А, ну хорошо. А то я уж подумал, что ты попытаешься свалить вину на меня...", "EnclaveChat_Chapter02_0082_05": "Свет погас со вспышкой и каким-то хлопком. Мне стало любопытно, вот и захотелось проверить.", "EnclaveChat_Chapter02_0082_Name01": "Прохожий-офисный работник", "EnclaveChat_Chapter02_0083_01": "Хах... Если присмотреться, то свет мигал в четвёртую долю!", "EnclaveChat_Chapter02_0083_02": "Может, сыграем мелодию, чтобы разрядить обстановку?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_03": "Эльфи, у тебя в магазине тоже проблемы с электричеством?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_04": "Осторожнее, а то на шум начнут жаловаться!", "EnclaveChat_Chapter02_0083_05": "Да... Если хочешь потанцевать, то лучше места, чем 404 Live, не найти.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_06": "Эй, директор с той стороны улицы, у вас есть проблемы с электричеством?", "EnclaveChat_Chapter02_0083_07": "У нас всё в порядке. Мы заподозрили неладное, когда в песне внезапно сменилась тональность.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_08": "Вот я и вышла посмотреть, в чём дело.", "EnclaveChat_Chapter02_0083_Name01": "Эльфи", "EnclaveChat_Chapter02_0084_01": "О, это ты. Как дела? У тебя тоже пробки выбило?", "EnclaveChat_Chapter02_0084_02": "Типа того.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_03": "Свет пропал.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_04": "Понятно. У нас тоже беда с электричеством. Я подумал, что пробки выбило.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_05": "Но раз это не только у нас, то проблема, похоже, в электросети.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_06": "Можешь всё починить, Энцо?", "EnclaveChat_Chapter02_0084_07": "Могу, но, к сожалению, у меня нет необходимых инструментов и полномочий, чтобы ремонтировать муниципальную эфирную электросеть.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_08": "Но не волнуйся. У меня есть надёжный бывший коллега, который работает в городском департаменте технического обслуживания.", "EnclaveChat_Chapter02_0084_09": "Я уже связался с ним, и через минуту электрики прибудут сюда, чтобы всё починить!", "EnclaveChat_Chapter02_0084_Name01": "Энцо", "EnclaveChat_Chapter02_0085_01": "Вайз! Я поняла, как узнать причину проблем с электричеством. Быстрее, изучи этот вопрос.", "EnclaveChat_Chapter02_0085_01F": "Белль, я понял, как узнать причину проблем с питанием. Давай с этим разберёмся.", "EnclaveChat_Chapter02_0085_02": "Так точно!", "EnclaveChat_Chapter02_0085_03": "Уже лечу.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_01": "Братик! Я только что проверила счётчик и распределительный щиток. Все показатели в норме.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_01F": "Белль, я только что проверил счётчик и распределительный щиток. Все данные в норме.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_02": "{M#Хотела}{F#Хотел} вызвать электрика, а потом {M#вспомнила}{F#вспомнил}, что у нас дома есть свой мастер на все руки.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_03": "Ты про Фею?", "EnclaveChat_Chapter02_0086_04": "Имя этого мастера начинается на «ф»?", "EnclaveChat_Chapter02_0086_05": "Ха-ха, да!", "EnclaveChat_Chapter02_0086_05F": "Хех, да.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_06": "Кхм, госпожа Фея? Настал час блеснуть!", "EnclaveChat_Chapter02_0086_06F": "Кхм... Фея? Настал твой звёздный час.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_07": "Вы оба подходите к HDD и объясняете Фее о проблемах с электричеством.", "EnclaveChat_Chapter02_0086_Name01": "Рассказчик", "EnclaveChat_Chapter02_0087_01": "Прошу прощения. Запрос звучит так: «Найти причину нестабильного питания некоторых предприятий на Шестой улице»?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_02": "Именно!", "EnclaveChat_Chapter02_0087_03": "Фея, приступай.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_04": "Приступаю. Обнаружено аномальное распределение энергии в местной энергосети. Определяю местоположение аномалии.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_05": "Быстро ты! Отличная работа, Фея.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_06": "Место обнаружено. Источник аномального распределения энергии: Нью-Эриду, район Януса, Шестая улица, видеопрокат.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_07": "А? А? Видеопрокат на Шестой улице... Э, погоди, видеопрокат?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_07F": "Значит, это видеопрокат на Шестой улице... Э-э, видеопрокат?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_08": "То есть... мы?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_09": "Ну и совпадение...", "EnclaveChat_Chapter02_0087_10": "Что? Значит, источник аномалии — у нас? Это правда, Фея?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_10F": "Как такое может быть? Значит, источник аномалии — у нас? Это точно, Фея?", "EnclaveChat_Chapter02_0087_11": "Подтверждаю. Я проверила записи доступа разных устройств к энергосистеме и подтверждаю: источником аномального энергопотребления являюсь я.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_12": "Фея, как ты могла... Вайз! Срочно! Семейное собрание!", "EnclaveChat_Chapter02_0087_12F": "Фея, это что за выходки?! Белль, готовься к семейному собранию.", "EnclaveChat_Chapter02_0087_Name01": "Фея", "EnclaveChat_Chapter02_0088_01": "Это первое семейное собрание с тех пор, как у нас появилась Фея. И цель собрания — обсудить её неподобающее поведение!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_01F": "Это первое семейное собрание с тех пор, как у нас появилась Фея. И цель собрания — обсудить её неподобающее поведение.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_02": "Ответчик Фея, что можете сказать в своё оправдание?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_02F": "Фея, вы можете представлять себя в суде.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_03": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я невиновна.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_04": "Не {M#господин}{F#госпожа}, а ваша честь!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_05": "Обоснуйте причину избыточного энергопотребления.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_06": "Ваша честь, уверяю вас, я невиновна.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_07": "Электричество для ИИ — как хорошее вино для человека. Мне нужна постоянная и стабильная подпитка, чтобы помогать вам в работе.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_08": "С тех пор, как ты у нас появилась, мы уже сменили тариф по электричеству на безлимитный!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_08F": "С тех пор, как ты у нас появилась, мы уже сменили тариф по электричеству на безлимитный!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_09": "Подтверждаю. Но электричество для ИИ — как хорошее вино для человека. Вопрос: когда люди пьют хорошее вино, могут ли они сделать большой глоток?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_10": "Могут.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_11": "Наверное.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_12": "Именно. И я случайно сделала большой глоток. Вот и всё.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_13": "Эти твои глотки привлекут инспекцию из муниципальных служб! Что будем делать, если они тебя найдут?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_13F": "Эти твои глотки привлекут инспекцию из муниципальных служб! Что если твоё существование будет раскрыто?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_14": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Если вы запросите и получите план обслуживания, то я смогу полностью стереть записи о доступе к энергосистеме.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_15": "Их можно стереть? Отлично, если ты сможешь стереть записи, то мы сможем стереть и пятно в твоей биографии!", "EnclaveChat_Chapter02_0088_15F": "Остаётся надеяться, что ты сможешь стереть их. Если всё получится, то мы тебя простим.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_16": "Энцо сказал, что свяжется со старым другом.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_17": "Энцо свяжется с муниципальными властями.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_18": "Серьёзно? С каким-то специалистом-ремонтником из муниципалитета?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_18F": "То есть со специалистом по ремонту из муниципалитета?", "EnclaveChat_Chapter02_0088_19": "Тогда давай пока не высовываться. Подождём, пока приедут ремонтники, а потом и постараемся разобраться, что к чему.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_19F": "Тогда давай подождём, пока не приедет этот знакомый Энцо. Тогда и выясним, что за план обслуживания и что нам с ним делать.", "EnclaveChat_Chapter02_0088_Name01": "Фея", "EnclaveChat_Chapter02_0089_01": "Электросети сейчас на ремонте. Осторожней, пожалуйста.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_02": "А что, собственно, случилось?", "EnclaveChat_Chapter02_0089_03": "С этим фонарём? С ним-то ничего. Случилось с кабелем заземления, который к нему ведёт.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_04": "Только вот что случилось, в толк взять не могу. Похоже, что предохранитель сгорел от перепада мощности.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_05": "Значит, нужен новый эфирный предохранитель. Только вот когда ещё его со склада пришлют...", "EnclaveChat_Chapter02_0089_06": "Так что, пока не прислали, увы, фонарь светить не будет.", "EnclaveChat_Chapter02_0089_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0090_01": "Что-то на складе в этот раз как будто о нас забыли... Не говори только, что у них эфирные предохранители кончились.", "EnclaveChat_Chapter02_0090_02": "Раньше, говорят, во все фонари ставили эфирные предохранители. Но их же надо добывать в Нулевой каверне! Не, я туда не полезу.", "EnclaveChat_Chapter02_0090_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0091_01": "Что-то на складе в этот раз как будто о нас забыли... Не говори только, что у них эфирные предохранители кончились.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_02": "Раньше, говорят, во все фонари ставили эфирные предохранители. Но их же надо добывать в Нулевой каверне! Не, я туда не полезу.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_03": "Вот такой предохранитель?", "EnclaveChat_Chapter02_0091_04": "Спасибо за твой труд.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_05": "Что? А это же... Ого, настоящий эфирный предохранитель!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_06": "Хм-м-м... Похоже на старую модель, но ничего, пойдёт!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_07": "Эм, только вот ведь что... Поставить-то мы его, конечно, можем, но вот закупки делать права у меня нет. Так что заплатить тебе я за него не смогу...", "EnclaveChat_Chapter02_0091_08": "Он твой, бесплатно.", "EnclaveChat_Chapter02_0091_09": "Все мы жители Шестой улицы. Не беспокойся!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_10": "Серьёзно? Вот это щедрость! Тогда беру и сразу же приступаю к работе, чтобы все были довольны!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_11": "Расскажу о тебе начальству. Как было бы здорово, если бы все в Нью-Эриду были такими же добрыми, как ты!", "EnclaveChat_Chapter02_0091_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0092_01": "А уж ремонт нам оставь. Раз предохранитель есть, со всем остальным мы мигом управимся!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_02": "Мне вот только любопытно... Ты ж его просто где-то у себя {M#нашёл}{F#нашла}? Ты не лазал{F#а} за ним в каверну, да ведь?", "EnclaveChat_Chapter02_0092_03": "Да нет, конечно, он у меня дома был.", "EnclaveChat_Chapter02_0092_04": "Ага, я его в каверне добыл{F#а}.", "EnclaveChat_Chapter02_0092_05": "Ну тогда ладно. Ещё раз спасибо!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_06": "Ха-ха-ха! Ну насмешил{F#а}!", "EnclaveChat_Chapter02_0092_Name01": "Коул", "EnclaveChat_Chapter02_0093_01": "Гражданин, извините, но тут ремонт.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_02": "А что случилось?", "EnclaveChat_Chapter02_0093_03": "Ничего страшного, просто пара предохранителей сгорела. Вероятно, перепад мощности случился.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_04": "Нам-то тут только переключить предохранители надо, а вот у Коула дела хуже: на его конце предохранитель сгорел просто в уголь.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_05": "Если не пришлют новый, боюсь, скоро мы тут не управимся.", "EnclaveChat_Chapter02_0093_Name01": "Бекки", "EnclaveChat_Chapter02_0094_01": "Простите, вы живёте на этой улице?", "EnclaveChat_Chapter02_0094_02": "Верно.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_03": "Чудненько. Дам совет: при выборе бытовой техники отдавайте предпочтение стандартизированным товарам! Контрафактная или модифицированная техника может привести к катастрофическим последствиям!", "EnclaveChat_Chapter02_0094_04": "Взять, к примеру, эти штуки на вашей улице! Если вас поймают, наверняка придётся выплатить кучу штрафов, правильно?", "EnclaveChat_Chapter02_0094_05": "Я буду иметь это в виду...", "EnclaveChat_Chapter02_0094_06": "Спасибо за совет.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_07": "Хорошо, спасибо за поддержку. Безопасность инфраструктуры Нью-Эриду зависит от вас!", "EnclaveChat_Chapter02_0094_08": "Мы почти закончили ремонт на нашей стороне — хотя некоторые коллеги его ещё доделывают. Пожалуйста, чуть-чуть потерпите.", "EnclaveChat_Chapter02_0094_Name01": "Косака", "EnclaveChat_Chapter02_0095_01": "Если всё пройдёт гладко, строительная бригада должна направиться к Старому рынку...", "EnclaveChat_Chapter02_0095_02": "Похоже, ты знаешь дорогу?", "EnclaveChat_Chapter02_0095_03": "Да... Я раньше жил неподалёку.", "EnclaveChat_Chapter02_0095_Name": "Кайшу", "EnergyText_Hint2": "Достигнут максимум покупок", "EquipGacha": "Интонировка: ", "EquipGachaName_1001": "Начальная интонировка", "EquipGachaName_2001": "Средняя интонировка", "EquipGachaName_3001": "Продвинутая интонировка", "EquipGachaRuleTitle_1001": "О начальной интонировке", "EquipGachaRuleTitle_2001": "О средней интонировке", "EquipGachaRuleTitle_3001": "О продвинутой интонировке", "EquipGachaRule_1001": "〓 Начальная интонировка 〓\nДля одной интонировки нужно 5 мастер-дисков для эквализации. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга B или A.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга A — 11%, общий шанс получения (включая гарантированное) — 25%.\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга B — 89%, общий шанс получения — 75%.\nПосле 5 интонировок вы обязательно получите драйв-диск ранга A.", "EquipGachaRule_2001": "〓 Интонировка среднего уровня 〓\nДля одной интонировки нужно 5 мастер-дисков для шумоподавления. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга A или S.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга S — 11%, общий шанс получения (включая гарантированное) — 25%.\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга A — 89%, общий шанс получения — 75%.\nПосле 5 интонировок вы обязательно получите драйв-диск ранга S.", "EquipGachaRule_3001": "〓 Продвинутая интонировка 〓\nДля 1 интонировки нужно 3 мастер-диска Hi-Fi. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга S.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга S — 100%.", "EquipGachaRule_Bottom": "Правила", "EquipGachaRule_CommonTitle": "Правила", "EquipGachaSecurityDes_1": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга A для случайного сектора: {0}", "EquipGachaSecurityDes_2": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга A для выбранного сектора: {0}", "EquipGachaSecurityDes_3": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга S для случайного сектора: {0}", "EquipGachaSecurityDes_4": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга S для выбранного сектора: {0}", "EquipGachaSecurityDes_5": "Гарантированное получение драйв-диска ранга S для случайного сектора", "EquipGachaSecurityDes_6": "Гарантированное получение драйв-диска ранга S для выбранного сектора", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Bottom": "Направление", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Cancel": "Отменить направление", "EquipGacha_ChooseMainProperty_ChooseSuitHint": "Не выбран трек. Недоступен выбор основного параметра.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Confirm": "Подтвердить направление", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Des": "Для продвинутой интонировки с выбором сектора и основного параметра требуется калибратор интонировки. Интонировка гарантирует получение драйв-диска для выбранного комплекта, сектора и основного параметра. На каждую интонировку расходуется 1 калибратор интонировки.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_DoubleCheckDes1": "Выбран параметр: {0}", "EquipGacha_ChooseMainProperty_DoubleCheckDes2": "Вы уверены, что хотите потратить эти материалы интонировки, чтобы получить: {0} ×1?", "EquipGacha_ChooseMainProperty_ItemNumDes": "Доступно: ", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial": "Недостаточно материалов для интонировки с выбранным параметром!", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial2": "Для интонировки с выбранным параметром не хватает следующих материалов.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterialHint": "Для интонировки с выбранным параметром не хватает следующих материалов.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosen": "{0}", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosenDes": "Выбран параметр:", "EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyDes": "Возможные параметры:", "EquipGacha_ChooseMainProperty_SubTitle": "Выберите желаемый основной параметр.", "EquipGacha_ChooseMainProperty_TenGachaConfirm": "Будет израсходовано: {0} ×10, чтобы провести 10 интонировок с выбранным параметром. Продолжить?", "EquipGacha_ChooseMainProperty_Title": "Выбор главного параметра", "EquipGacha_Lock": "Закрыто", "EquipGacha_NotEnoughMaterial_Hint": "Для интонировки не хватает следующих материалов.", "EquipGacha_Type_1": "Сектор 1", "EquipGacha_Type_2": "Сектор 2", "EquipGacha_Type_3": "Сектор 3", "EquipGacha_Type_4": "Сектор 4", "EquipGacha_Type_5": "Сектор 5", "EquipGacha_Type_6": "Сектор 6", "EquipmentDecomposeHint_1": "Превышено максимальное количество драйв-дисков", "EquipmentDecomposeHint_2": "Этот драйв-диск используется агентом", "EquipmentDecomposeHint_3": "Драйв-диск закреплён", "EquipmentDecompose_A": "Ранг A и ниже", "EquipmentDecompose_B": "Ранг B и ниже", "EquipmentDecompose_C": "Ранг C и ниже", "EquipmentDecompose_ChooseAll": "Выбрать все", "EquipmentDecompose_Controller_Filter": "Быстрый фильтр", "EquipmentDecompose_Empty": "Нет", "EquipmentMainDes_1": "Настройки трека", "EquipmentMainDes_2": "Шанс появления выбранного комплекта увеличивается до 100%", "EquipmentPerformanceSkip": "Пропустить", "EquipmentPositionDes_Title_1": "{0}", "EquipmentPositionDes_Title_2": "Возможные параметры: ", "EquipmentSmith_MusicContentText_1": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_2": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_3": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_4": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_5": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_6": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_7": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicContentText_8": "Предложение дня от Эльфи", "EquipmentSmith_MusicTitleText": "«Иголка барда»", "EquipmentSuitChanceUp_Des": "{0}%", "EquipmentSuitSelect_OK_1": "Подтвердить", "EquipmentSuitSelect_OK_2": "Заменить", "EquipmentSuitSelect_OK_3": "Отменить", "EquipmentSuitSelect_Title_1": "Выберите направление интонировки, чтобы увеличить вероятность выдачи до 100%", "EquipmentSuitSelect_Title_2": "УСТАНОВИТЬ", "EquipmentSuit_31000_2_des": "Шанс крит. попадания +8%.", "EquipmentSuit_31000_4_des": "Каждый раз, когда базовая атака, контратака после уклонения или усиленная особая атака наносят критический урон, агент с этим предметом получает 1 уровень усиления. За каждый уровень усиления сила атаки агента с этим предметом повышается на 9% на 6 сек. Продолжительность усиления для разных навыков отличается.", "EquipmentSuit_31000_SuitFilterOption": "Дятлокор-электро: критичность", "EquipmentSuit_31000_name": "Дятлокор-электро", "EquipmentSuit_31000_story": "Этот драйв-диск настолько популярен, что стал своего рода мемом. Даже рядовые граждане, предпочитающие держаться подальше от каверн, пойдут на что угодно, лишь бы заполучить его. Записанные на нём мелодии буквально завораживают.", "EquipmentSuit_31100_2_des": "Процент пробивания +8%.", "EquipmentSuit_31100_4_des": "Суперспособность наносит на 20% больше урона. При запуске суперспособности сила атаки агента с этим предметом повышается на 15% на 12 сек.", "EquipmentSuit_31100_SuitFilterOption": "Фугу-электро (пробивание)", "EquipmentSuit_31100_name": "Фугу-электро", "EquipmentSuit_31100_story": "Эта надёжная серия драйв-дисков популярна среди исследователей каверн благодаря стабильности, который он даёт. Не стоит недооценивать его эффективность — как-никак рыба фугу ядовита.", "EquipmentSuit_31200_2_des": "Импульс +6%.", "EquipmentSuit_31200_4_des": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят главной цели атаки на 20% больше оглушения.", "EquipmentSuit_31200_SuitFilterOption": "Шокстар-диско: импульс", "EquipmentSuit_31200_name": "Шокстар-диско", "EquipmentSuit_31200_story": "Драйв-диск, созданный для алгоритмической оптимизации совместимости с амплификатором и улучшения вспомогательной производительности.", "EquipmentSuit_31300_2_des": "Знание аномалии +30.", "EquipmentSuit_31300_4_des": "При попадании по врагу усиленной особой атакой сопротивление врага накоплению аномалии атрибута агента с этим предметом понижается на 20% на 8 сек. Эффекты для одного атрибута не складываются.", "EquipmentSuit_31300_SuitFilterOption": "Фридом-блюз: знание аномалии", "EquipmentSuit_31300_name": "Фридом-блюз", "EquipmentSuit_31300_story": "Эта серия драйв-дисков пользуется постоянным спросом и заслужила уважение исследователей и рейдеров каверн.", "EquipmentSuit_31400_2_des": "Сила атаки +10%.", "EquipmentSuit_31400_4_des": "Когда агент с этим предметом входит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его сила атаки повышается на 25% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "EquipmentSuit_31400_SuitFilterOption": "Гормон-панк: атака", "EquipmentSuit_31400_name": "Гормон-панк", "EquipmentSuit_31400_story": "Ассоциация исследователей каверн рекомендует применять этот драйв-диск с осторожностью. Согласно неполной статистике, исследователи, использующие этот диск, чаще ищут сражений.", "EquipmentSuit_31500_2_des": "Защита +16%.", "EquipmentSuit_31500_4_des": "Получив урон от атаки врага, агент с этим предметом затем получает на 40% меньше урона в течение 2.5 сек. Срабатывает один раз в 15 сек.", "EquipmentSuit_31500_SuitFilterOption": "Соул-рок: защита", "EquipmentSuit_31500_name": "Соул-рок", "EquipmentSuit_31500_story": "Это — загадочный драйв-диск Его автор неизвестен, мастер-копия не найдена. У рейдеров каверн можно встретить множество разных версий записи, однако происхождение оригинала покрыто тайной.", "EquipmentSuit_31600_2_des": "Восстановление энергии +20%.", "EquipmentSuit_31600_4_des": "После активации цепочки атак или суперспособности все члены отряда наносят на 15% больше урона в течение 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "EquipmentSuit_31600_SuitFilterOption": "Свинг-джаз: энергия", "EquipmentSuit_31600_name": "Свинг-джаз", "EquipmentSuit_31600_story": "Этот драйв-диск популярен среди исследователей-универсалов, ориентирован на совместимость и поддержку сотрудничество.", "EquipmentSuit_31800_2_des": "Знание аномалии +30.", "EquipmentSuit_31800_4_des": "Огненный и электрический урон увеличиваются на 15%. Вне поля боя урон, наносимый усиленной особой атакой и помощью в атаке, увеличивается на 20%. Когда агент вступает в бой, данное усиление продолжает действовать ещё 5 сек. Этот эффект может быть применён не больше 1 раза в 7.5 сек.", "EquipmentSuit_31800_SuitFilterOption": "Хаос-джаз: знание аномалии", "EquipmentSuit_31800_name": "Хаос-джаз", "EquipmentSuit_31800_story": "Этот драйв-диск подходит лишь опытным пользователям, хорошо разбирающимся, как работает эфирное оборудование.", "EquipmentSuit_31900_2_des": "Щит +15%", "EquipmentSuit_31900_4_des": "Если кто-либо в отряде запускает помощь в защите или помощь в уклонении, все члены отряда наносят на 15% больше урона в течение 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "EquipmentSuit_31900_SuitFilterOption": "Протопанк: защита", "EquipmentSuit_31900_name": "Протопанк", "EquipmentSuit_31900_story": "Ассоциация исследователей каверн рекомендует применять этот драйв-диск с осторожностью. Обеспечивает значительный прирост эфира, но требует больше усилий для контроля.", "EquipmentSuit_32200_2_des": "Огненный урон +10%.", "EquipmentSuit_32200_4_des": "При попадании по горящему врагу шанс крит. попадания агента с этим предметом повышается на 28% на 8 сек.", "EquipmentSuit_32200_SuitFilterOption": "Инферно-метал: огненный урон", "EquipmentSuit_32200_name": "Инферно-метал", "EquipmentSuit_32200_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.", "EquipmentSuit_32300_2_des": "Эфирный урон +10%.", "EquipmentSuit_32300_4_des": "Крит. урон агента с этим предметом увеличивается на 20%. Если любой член отряда применяет эффект Заражение, этот эффект дополнительно увеличивается на 5.5% (максимум до 6 р.). Длится 8 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "EquipmentSuit_32300_SuitFilterOption": "Хаос-метал: эфирный урон", "EquipmentSuit_32300_name": "Хаос-метал", "EquipmentSuit_32300_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.", "EquipmentSuit_32400_2_des": "Электрический урон +10%.", "EquipmentSuit_32400_4_des": "Если на поле боя есть враг в состоянии Шока, сила атаки агента с этим предметом повышается на 28%.", "EquipmentSuit_32400_SuitFilterOption": "Грозовой хэви-метал: электрический урон", "EquipmentSuit_32400_name": "Грозовой хэви-метал", "EquipmentSuit_32400_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.", "EquipmentSuit_32500_2_des": "Ледяной урон +10%.", "EquipmentSuit_32500_4_des": "Базовые атаки и атаки в рывке наносят на 20% больше урона. Когда любой член отряда накладывает на противника Заморозку или запускает Раскалывание, эффект усиливается на 20% на 12 сек.", "EquipmentSuit_32500_SuitFilterOption": "Полярный хэви-метал: ледяной урон", "EquipmentSuit_32500_name": "Полярный хэви-метал", "EquipmentSuit_32500_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.", "EquipmentSuit_32600_2_des": "Физический урон +10%.", "EquipmentSuit_32600_4_des": "Когда член отряда выполняет Натиск на врага, агент с этим предметом наносит на 35% больше урона в течение 12 сек.", "EquipmentSuit_32600_SuitFilterOption": "Свирепый хэви-метал: физический урон", "EquipmentSuit_32600_name": "Свирепый хэви-метал", "EquipmentSuit_32600_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.", "EquipmentSuit_SelectNoSuit_Hint": "Не выбран комплект направления трека. Всё равно начать интонировку?", "EquipmentUI_NewProperty": "Добавляет случайный вспомогательный параметр", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm": "Выбраны продвинутые драйв-диски. Всё равно разобрать?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm1": "Среди выбранных драйв-дисков содержатся диски ранга A.\nВсё равно разобрать?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm2": "Среди выбранных драйв-дисков содержатся диски ранга S.\nВсё равно разобрать?", "EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm3": "Среди выбранных драйв-дисков содержатся диски ранга A и ранга S.\nВсё равно разобрать?", "EquipmentUI_Notice_Replace": "Экипировку {0} уже использует {1}. Поменять?", "EquipmentUI_Notice_SmithyLock": "Чтобы открыть интонировку этого сектора, требуется:\nур. {0} музыкального магазина «Иголка барда»", "EquipmentUI_PropertyUp": "Усиливает случайный вспомогательный параметр", "EquipmentUI_SmithyOpenTime": "Откроется в {0}", "EquipmentUI_SuitEffect": "Набор {1} (предметов: {0})", "EquipmentUI_SuitName": "{0}", "EquipmentUI_Tips_Suit": "{0} предмета: {1}", "EquipmentUI_Tips_Suit_AvatarEquipOnly": "{0} — {1} предм.: ", "Equipment_Detail_ControllerOptionTxt": "Подробности", "Equipment_Equip_ControllerOptionTxt": "Экипировать", "Equipment_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы", "Equipment_Level_AddToNextStage": "Добавить до след. ур.", "Equipment_Lock_ControllerOptionTxt": "Закрепить", "Equipment_Lock_Hint": "Закрепить этот драйв-диск?", "Equipment_Lock_HintContent": "Закреплённые драйв-диски нельзя разобрать или отметить как ненужные.", "Equipment_MainProperty_Title": "Основной параметр", "Equipment_MarkTrash_ControllerOptionTxt": "Выбросить", "Equipment_MarkTrash_Hint": "Отметить этот драйв-диск как ненужный?", "Equipment_MarkTrash_HintContent": "Драйв-диски, отмеченные как ненужные, можно быстро разобрать вручную. Закрепив или снарядив диск, вы снимете с него статус ненужного.", "Equipment_MarkTrash_UnableHint_1": "Этот драйв-диск закреплён и не может быть отмечен как ненужный.", "Equipment_MarkTrash_UnableHint_2": "Этот драйв-диск используется и не может быть отмечен как ненужный.", "Equipment_PropertyTitle_English": "BASE", "Equipment_RandomProperty_Title": "Производные параметры", "Equipment_RareFilter_Title": "Редкость", "Equipment_Recommend_Button": "Рекомендации", "Equipment_Recommend_Empty": "Подсчёт данных...", "Equipment_Recommend_Info": "Данные получены от активных в последнее время игроков", "Equipment_Recommend_Property_Title": "Рекомендуемый основной атрибут сектора: {0}", "Equipment_Recommend_Suit_Title": "Рекомендуемые комплекты", "Equipment_Recommend_Title": "Рекомендуемые драйв-диски", "Equipment_Recommend_UsageRate": "Процент использования", "Equipment_RemoveEquipment_Hint": "Снять все драйв-диски с этого персонажа?", "Equipment_Replace_ControllerOptionTxt": "Заменить", "Equipment_Retract": "Свернуть", "Equipment_SelectSuit_Cancel": "Сбросить", "Equipment_SelectSuit_Confirm": "Подтвердить фильтр", "Equipment_SelectSuit_Des": "В списке отобразятся драйв-диски из выбранных комплектов", "Equipment_SelectSuit_Title": "Фильтр по комплекту", "Equipment_SkillTitle_English": "SET", "Equipment_Sort_EquippedSuit": "Используемый комплект", "Equipment_Star_Hint01": "Добавлены новые параметры ×{0}", "Equipment_Star_Hint02": "Новые параметры ×{0}; улучшение случайных параметров ×{1}", "Equipment_Star_Hint03": "Улучшение случайных параметров ×{0}", "Equipment_StateFilter_Button": "Статус", "Equipment_StateFilter_Equipped": "Используется", "Equipment_StateFilter_Locked": "Закреплено", "Equipment_StateFilter_MarkTrash": "Выброшено", "Equipment_StateFilter_Other": "Другое", "Equipment_StateFilter_SelectPropertyClose": "Свернуть", "Equipment_StateFilter_SelectPropertyOpen": "Развернуть", "Equipment_StateFilter_SelectSuitBottom": "Выбрать", "Equipment_StateFilter_Title": "Статус драйв-диска", "Equipment_SubPropertyFilter_Title": "Кол-во подходящих доп. параметров", "Equipment_SuitFilter_Num": "{0}", "Equipment_SuitFilter_NumBeyondMax": "{0} +", "Equipment_Type_1": "Сектор 1", "Equipment_Type_2": "Сектор 2", "Equipment_Type_3": "Сектор 3", "Equipment_Type_4": "Сектор 4", "Equipment_Type_5": "Сектор 5", "Equipment_Type_6": "Сектор 6", "Equipment_UnEquipAll_ControllerOptionTxt": "Снять все драйв-диски", "Equipment_UnEquip_ControllerOptionTxt": "Снять", "Equipment_UnLock_ControllerOptionTxt": "Открепить", "Equipment_Unlock_Hint01": "Драйв-дисков нет", "Equipment_Unlock_Hint02": "Драйв-дисков нет", "Equipment_View_ControllerOptionTxt": "Просмотреть", "ErodeBtnText": "Заражение", "ErodeLocked_Desc": "Этого симптома заражения пока нет", "ErodeLocked_Name": "???", "ErodeLocked_Story": "Неизвестный вид заражения... Поговорим о нём, когда обнаружим.", "ErodeTitle_Function": "Описание", "ErodeTitle_Story": "Заметки", "ErrorTitle\u00A0_2": "Предупреждение", "Ether_System": "Заражение", "Ether_System_Debuff_Des": "Получение дополнительного эфирного урона.", "Event1014_1": "Вы видите перед собой целую гору разных предметов и ящиков. Похоже, кто-то намеренно притащил их сюда и свалил в кучу. Только вы подумали, что здесь можно отыскать что-нибудь ценное, как раздаётся рёв эфириалов.\u00A0Кажется, они рядом.", "Event1014_10": "Рёв эфириалов становится всё громче. Кажется, они приближаются.", "Event1014_11": "Может, сбежать?", "Event1014_12": "Открыть ещё один ящик... Осторожно...", "Event1014_15": "Нет уж. Жадность может свести вас в могилу.", "Event1014_19": "Эфириалы приближаются... Они уже совсем рядом... Ещё немного, и они набросятся на вас!", "Event1014_2": "Пока что эфириалы вас не заметили...", "Event1014_20": "Но здесь ещё столько ящиков... Как же их много...", "Event1014_21": "Это последний! Так, аккуратно...", "Event1014_3": "Осмотреть изящные сундучки.", "Event1014_5": "Нет уж. Безопасность прежде всего.", "Event1014_7": "Рёв эфириалов становится всё громче. Вы решаете не рисковать и поскорее уйти.", "Event1014_Title": "Сокровище или безопасность?", "Event102060103_20": "Время размышлений прошло. Пора действовать.", "Event1020901_1": "Вам необходимо разместить три единицы тяжёлой техники, чтобы отследить сигнал прототипа. Грейс будет помогать вам.", "Event1020901_2": "Отличная работа, Грейс!", "Event1020901_3": "Приступим!", "Event1020901_Tittle": "Цель заказа", "Event1020908_1": "Возле пролома в стене вы встречаете подозрительного рейдера каверн.", "Event1020908_2": "«Там в стене были денни, они прямо блестели! Но мне не пробить кладку, так как у меня нет бомбы!» — сходу выпаливает рейдер каверн.", "Event1020908_3": "Что дальше?", "Event1020908_4": "Достать бомбу.", "Event1020908_5": "Нужно обсудить это с товарищами.", "Event1020908_Tittle": "Подозрительный рейдер каверн", "Event102100103_1": "Активированные кристаллы то и дело вздымаются и опадают. Если бросите что-нибудь в них, можете получить вдвое больше...\nДля ясности: «что-нибудь» в Золотом городе всегда означает шестерлинги.", "Event102100103_2": "Бросить все шестерлинги", "Event102100103_3": "Вернуться позже", "Event102100103_4": "Бесценная возможность...", "Event102100103_Title": "Активированный кристалл", "Event102100104_1": "Выплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}", "Event102100104_3": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin)}", "Event102100104_5": "Вернуться", "Event102100104_Title": "Ты не пройдёшь", "Event102100107_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 0 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Они замяли моего брата до смерти».", "Event102100107_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 30% HP.", "Event102100107_5": "Развернуться и сбежать", "Event102100107_Title": "Неминуемое обслуживание", "Event102100108_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 3 звезды.\nИзбранный отзыв: «Я рук не чувствую... В смысле, боли в руках не чувствую...»", "Event102100108_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 60% HP.", "Event102100108_5": "Развернуться и сбежать", "Event102100108_Title": "Неминуемое обслуживание", "Event102100109_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 5 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Они воскресили моего покойного брата».", "Event102100109_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 100% HP.", "Event102100109_Title": "Неминуемое обслуживание", "Event102100110_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 5 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Собачка — просто прелесть».", "Event102100110_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и снять симптом заражения.", "Event102100111_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: бесплатно. Рейтинг: 0 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Мой противник умел только спамить езду на дельфине, но мне не удалось его одолеть».", "Event102100111_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и увеличить уровень давления до 100.", "Event102100111_Title": "Неминуемое обслуживание", "Event102100114_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 3 звезды.\nИзбранный отзыв: «Никаких гарантий».", "Event102100114_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и получить 3 случайных резонатора", "Event102100114_5": "Поискать где-нибудь ещё", "Event102100114_Title": "Неминуемое обслуживание", "Event102100122_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, наша задача — исследовать Золотой город банбу.\nЕсли вы любите шестерлинги, он покажется вам раем».", "Event102100122_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь множество пунктов оплаты для чужеземных сотрудников, таких как вы. Будьте к этому готовы».", "Event102100122_4": "«Если у вас нет денег, вы не сможете двигаться дальше. Чтобы добраться до рабочего места на следующем ярусе, вам понадобятся шестерлинги ×{specials(Coin)}. Отдайте их в пункте оплаты».", "Event102100122_Title": "Добро пожаловать!", "Event102100125_1": "Подозрительный человек осторожно подзывает вас из тени и отводит полу своего пальто...\n«Не хотите ли приобрести кота удачи? Он привлекает деньги!» — говорит он.", "Event102100125_2": "Приобрести кота удачи", "Event102100125_3": "Уйти", "Event102100125_Title": "Кот удачи", "Event102100132_2": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и снять симптом заражения.", "Event102100133_2": "Обшарить карманы", "Event102100133_3": "Поднять его за ноги и потрясти", "Event102100133_4": "Удвоить свои шестерлинги", "Event102100133_5": "Вы получите на 100% больше шестерлингов за работу и подбирание предметов", "Event102100133_6": "О грешный рейдер каверн! Ты сломал{F#а} золотого банбу GB-50866, почтенного стража Золотого города...", "Event102100133_8": "Теперь прошу, возьми несколько сувениров с его бренных останков, и да станут они подспорьем в твоих странствиях.\nО да! Такие тут традиции!", "Event102100133_Title": "Несчастный случай", "Event102100137_1": "«Это сетевая больница. Цены на медикаменты зависят от наличия товара», —\nдаже больницы в Золотом городе совершенно другие.", "Event102100137_2": "Получить шестерлинги ×{scenevar(HPCoin.102100122)} и потерять {specials(HpPercentage)}% от максимума HP.", "Event102100137_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(CostCoin)} и восстановить {specials(HpPercentage)}% от максимума HP.", "Event102100137_4": "Уйти", "Event102100137_Title": "Неэтичная больница", "Event102100139_1": "Побейте шпану и получите деньги.\nНаграда: шестерлинги ×{specials(Gold)}", "Event102100139_2": "Вступить в бой", "Event102100139_3": "Уйти", "Event102100139_4": "Чтобы попасть на стройплощадку, вам нужно внести входную плату.\nДа, чтобы заработать деньги, сперва надо заплатить деньги...\nВходная плата: шестерлинги ×{specials(Coin2)}", "Event102100139_5": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin2)}", "Event102100139_6": "«Обычно входная плата обязательна».\n«Но раз вы здесь впервые, можете пройти бесплатно».", "Event102100139_7": "Время получить кровно заработанные шестерлинги!", "Event102100139_Title": "Работа за деньги", "Event102100157_1": "Этим пунктом оплаты могут воспользоваться только игроки с премиум-статусом. Вам нужно внести 10% ваших шестерлингов.\nНапример, если у вас в наличии 1000 шестерлингов, то придётся внести 100. Иначе дальше не пройти.", "Event102100157_Title": "Напоминание", "Event102100158_1": "Обменять шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinB.1021001582)} на шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinA.1021001581)}.", "Event102100158_2": "Потерять шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinA.1021001581)} и получить шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinB.1021001582)}.", "Event102100158_3": "Уйти", "Event102100158_Title": "Шестерлинги за шестерлинги", "Event102100159_1": "Вы зашли в тупик. Однако в земле виднеется дыра... Прыгните ли вы наудачу, чтобы узнать, что скрывается внизу?", "Event102100159_2": "Войти", "Event102100159_3": "Уйти", "Event102100159_Title": "Выхода нет?!", "Event102100162_1": "Вы понимаете, что шестерлинги из каверны вынести не удастся. Так почему бы не помочь Доброму медведю?", "Event102100162_3": "Хоть шестерлингов у вас немного, свою часть дела вы выполнили, и Добрый медведь горячо благодарит вас.\n«Спасибо... Обещаю всё вернуть, как только удастся заработать немного денег! Я никогда не забуду вашу доброту!» — говорит он.", "Event102100162_4": "Вы отдали Доброму медведю часть шестерлингов, но этого не хватит, чтобы покрыть его долг... Добрый медведь так тронут, что на его глаза наворачиваются слёзы. Он с благодарностью трясёт вашу руку.\n«Спасибо... Обещаю всё вам вернуть, как только удастся заработать немного денег! Я никогда не забуду вашу доброту!» — говорит он.", "Event102100162_5": "Вы действительно хотите пожертвовать такую большую сумму шестерлингов?\nЭто огромные деньги, даже для Золотого города. Несомненно, их хватит, чтобы покрыть долг Доброго медведя и обеспечить ему новую жизнь.", "Event102100162_6": "Добрый медведь простирается перед вами на земле.\n«Благодарю... Обещаю всё вам вернуть, как только удастся заработать достаточно», — говорит он.", "Event102100162_Title": "Конец", "Event102100163_1": "Здесь какое-то сообщение:\n«Вверх, вверх, налево, вверх, налево, налево, вниз, налево, налево, вверх.\nВниз, вниз, налево, вниз, налево, налево, вверх, налево, налево, вниз».", "Event102100163_2": "Всё понятно!", "Event102100163_Title": "Объявление", "Event1037_1": "Адская сауна", "Event1037_2": "Внушительно выглядящий рейдер каверн тепло приветствует вас: «Уважаемые гости, не желаете ли отдохнуть в роскошной сауне? Наши эфирные капли творят чудеса! Заходите, позвольте себе ненадолго расслабиться — вы как заново родитесь... А ещё у нас есть общая зона для купания!»", "Event1037_4": "Отдохнём в сауне!", "Event1037_6": "Нет, спасибо.", "Event1037_7": "Уйти.", "Event1037_8": "«Кх-м... У вас недостаточно шестерлингов. Какая жалость... Нет-нет-нет, поверьте, у нас справедливые расценки. Вы же знаете, как трудно достать эфирные капли!»", "Event1037_9": "«Ох... Стойте! Погодите! Вы же заражены... Даже наша адская сауна... Нет-нет, пожалуйста, не входите. Не хочу впутываться в ваши дела!»", "Event1040_1": "Перед вами странная пушка. Приложенное руководство гласит: «Экспериментальное отправно-возвратное устройство для каверн: нажмите на красную кнопку. Из пушки в случайном направлении вылетит банбу, снабжённый программой возврата. Банбу может вернуться с ценными ресурсами или же с врагами на хвосте. В конце концов, это эксперимент».", "Event1040_2": "Опробовать устройство?", "Event1040_3": "Нажать кнопку. Бесплатно же!", "Event1040_4": "Не стоит. Любителям банбу это не понравится.", "Event1040_Title": "Пушка банбу", "Event1045_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную область. Вы можете найти там что-нибудь ценное или столкнуться с опасностью».", "Event1045_2": "Остаться и ждать перемещения", "Event1045_3": "Уйти", "Event1045_Title": "Нестабильная область", "Event1046_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Вы можете найти там что-нибудь ценное или столкнуться с опасностью.", "Event1047_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Если повезёт, вы сможете найти там что-нибудь ценное.", "Event1048_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность, кишащую неизвестными врагами.", "Event1049_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Результат непредсказуем.", "Event1050_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Результат непредсказуем, но вы столкнётесь с чем-то чрезвычайно редким.", "Event1058_GetCard_OptionText1_0": "Пока поддержки не требуется", "Event1058_GetCard_OptionText1_1011": "Подкрепление не нужно", "Event1058_GetCard_OptionText1_1021": "Сыграем в следующий раз", "Event1058_GetCard_OptionText1_1031": "Найму тебя в следующий раз", "Event1058_GetCard_OptionText1_1041": "Подкрепление не нужно, приём.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1061": "Спасибо, Корин. Не нужно.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1071": "Ты, наверное, торопишься. Не буду задерживать.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1081": "До свидания, Звёздный рыцарь", "Event1058_GetCard_OptionText1_1101": "Обойдёмся без «Белобога»", "Event1058_GetCard_OptionText1_1111": "Хорошая работа, братюня! В следующий раз пойдём вместе!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1121": "Найму тебя в следующий раз", "Event1058_GetCard_OptionText1_1131": "Не в этот раз. Возвращайся и подкрепись хорошенько.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1141": "Позову тебя в следующий раз!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1151": "Спасибо, Люси, но я справлюсь.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1161": "Ещё не время бросать вызов непобедимому чемпиону.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1171": "Давай как-нибудь ещё раз вместе сыграем!", "Event1058_GetCard_OptionText1_1181": "В этот раз проблем с техникой нет", "Event1058_GetCard_OptionText1_1191": "Эллен, отдохни. С эфириалами разберёмся без тебя.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1201": "Как мне заставить тебя работать сверхурочно?", "Event1058_GetCard_OptionText1_1211": "Пока вмешательство не требуется", "Event1058_GetCard_OptionText1_1221": "Не буду мешать твоей работе.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1241": "На улицах небезопасно. Лучше защищай горожан.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1251": "Не будем беспокоить Цинъи.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1261": "Для таких мелочей эксперта не требуется.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1271": "Спасибо за заботу, в следующий раз обязательно.", "Event1058_GetCard_OptionText1_1281": "Пайпер, иди вздремни.", "Event1058_GetCard_OptionText2_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_OptionText2_Common": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы", "Event1058_GetCard_Text_Common": "{getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} покидает отряд и оставляет особый резонатор поддержки.", "Event1058_LeaveReminder": "При переключении агенты оставят особые припасы поддержки", "Event1058_Words_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Энби на позиции!»", "Event1058_Words_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Кажется, кто-то звал на помощь?»", "Event1058_Words_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «\"Хитрые зайцы\"!\nПора за работу!»", "Event1058_Words_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Солдат 11 на позиции».", "Event1058_Words_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «В-вам нужна моя п-помощь?»", "Event1058_Words_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Где бы ни бесчинствовал злодей, Звёздный рыцарь настигнет его!»", "Event1058_Words_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Без меня никак!»", "Event1058_Words_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Бригада комбината \"Белобог\" к выходу на смену готова!»", "Event1058_Words_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «А-а-а-а! Так правда можно отпугнуть эфириалов?»", "Event1058_Words_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Точно! Это Сокаку!»", "Event1058_Words_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Ликаон всегда к вашим услугам».", "Event1058_Words_1151": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Соломка, Дубинка, Кирпичик, вперёд! За дело!»", "Event1058_Words_1161": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Давай деньги, и я решу вопрос».", "Event1058_Words_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Техническая проблема? Не волнуйтесь, я разберусь».", "Event1058_Words_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Ну вот она я. Что, помощь нужна?»", "Event1058_Words_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Агентство домашнего персонала \"Виктория\" к вашим услугам».", "Event1058_Words_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Группа особого реагирования угрозыска. Офицер Чжу Юань».", "Event1058_Words_1251": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Посмотрим, будут ли они так же храбры, когда рядом окажется инспектор Собеза!»", "Event1058_Words_1261": "", "Event1058_Words_1271": "", "Event1058_Words_1281": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Фух... О? Я вовремя? Отлично!»", "Event122100002_1": "«Вы ещё не вернули долг, но в залог оставить вам больше нечего. Ладно, считайте, что мы неправильно оценили ваши способности противостоять риску. Это наша вина. Можете идти».", "Event122100002_2": "«У вас нет ничего, что можно было бы взять под залог? Прокси, {M#который}{F#которая} не может погасить долг... Я буду проклинать тебя самыми ядовитыми словами! Чтобы ты прожил{F#а} всю жизнь нищим прощелыгой!»", "Event122100002_3": "«Вы вернули шестерлинги: {specials(have_coin)}. Нужно ещё: {scenevar(debt)-specials(have_coin)}. Очень жаль».", "Event122100002_4": "«Мы вынуждены конфисковать резонаторы в счёт задолженности. Чтобы вернуть резонаторы, принесите шестерлинги: {specials(card_price)} за каждый. Округляется в большую сторону. Необходимо отдать в залог резонаторы ×{specials(drop_card)}».", "Event122100002_RemoveCard": "Залог", "Event122100002_RemoveCard_Title": "Использовать резонатор задолженности", "Event1228300001_1": "Риск банкротства", "Event1228300001_2": "Риск вреда", "Event2010814_1": "Наконец вам удаётся настигнуть беглеца.\nВсё ради шестерлингов... То есть, ради видео!", "Event2010814_2": "На этот раз тебе не уйти!", "Event2010814_3": "Отдай мешок!", "Event2010814_4": "Золотой банбу улепётывает с немыслимой скоростью и вскоре исчезает без следа. Камера не успевает его запечатлеть.", "Event2010814_5": "Да ну его. Давайте посмотрим, что в мешке.", "Event2010814_6": "В мешке лежит нетронутая карта «Морковки».", "Event2010814_Title": "Беглец", "EventBtnText": "События", "EventCategory_Avartar": "Агент поддержки", "EventCategory_Battle": "Угрозы", "EventCategory_Device": "Устройства", "EventCategory_Functional": "Метки", "EventCategory_NPC": "Посетители каверн", "EventCategory_Recover": "Ресурсы", "EventCategory_Story": "Встречи", "EventCategory_Terrain": "Обстановка", "EventCategory_Trap": "Ловушки", "EventCategory_Zero": "Нулевая каверна", "EventChaos_Title_ChangeChar": "Вызываем подкрепление!", "EventLocation_01": "Дрейфующая каверна", "EventLocation_02": "HDD", "Event_1006_Curse": "Добро... по... ку... патель...\n(Торговец слегка заражён...)", "Event_1006_Empty": "Простите, но товар закончился. Приходите в другой раз.", "Event_1006_Normal": "Добро пожаловать, покупатель! Мы принимаем только шестерлинги!", "Event_101080112_Empty": "Продано!", "Event_1011003_Des_1": "Нужно что-то сказать.", "Event_1011003_Log_1_1": "Вам навстречу со злобной решимостью шагает девушка, рейдер каверн. На ней — футболка из тех парных, какие носят влюблённые. За девушкой, спотыкаясь, семенит розовый банбу.", "Event_1011003_Log_1_2": "Вы интересуетесь, что произошло. Оказывается, она поспорила со своим парнем, тоже рейдером каверн, какого этот банбу пола. Доспорились до того, что вдрызг разругались, разбежались в разные стороны и теперь пытаются наперегонки выбраться из каверны.", "Event_1011003_op_1": "А что, у банбу есть пол?", "Event_1011003_op_1_over_1": "«Посмотрите на эту девочку, она такая послушная! А чуткая какая! Обо мне в детстве тоже так говорили!»", "Event_1011003_op_1_over_2": "«И добавляли: \"Ты прямо как банбу!\"»", "Event_1011003_op_1_split": "(Давление: -{specials(op_1)})", "Event_1011003_op_2": "Ты совсем о нём не беспокоишься?", "Event_1011003_op_2_over_1": "Запыхавшаяся девушка на секунду замолкает. Она явно беспокоится: «Он отдал мне все свои шестерлинги на хранение. Даже одной монетки с собой не взял...»", "Event_1011003_op_2_over_2": "«Если наткнётесь на него, передайте ему резонатор, пожалуйста. У него нет ни денни, но так он, по крайней мере, сможет выбраться из каверны в целости и сохранности».", "Event_1011003_op_2_split": "(Получить особый резонатор)", "Event_1011003_op_3_over_1": "«Подушка... Он просил передать её мне?» — бормочет, запинаясь, девушка. Она улыбается сквозь слёзы.", "Event_1011003_op_3_over_2": "«Спасибо... Огромное вам спасибо. Но она мне не нужна. Я больше никогда не буду чувствовать себя одинокой и беспомощной. Я вернусь и найду его!»", "Event_1011003_op_3_over_3": "Даже давление каверн бессильно перед чувством настоящей любви...", "Event_1011003_op_4": "Уйти.", "Event_1011003_op_4_over_1": "Чтобы не есть собачью еду, лучше оставить её в покое.", "Event_1011005_Des_1": "Как нам поступить?", "Event_1011005_Des_1_1": "Хорошенько подумайте, прежде чем принять решение.", "Event_1011005_Log_1_1": "Ну и беспорядок. Здесь нет ничего ценного.", "Event_1011005_op_1": "Кажется, это железная труба.", "Event_1011005_op_1_1": "Обыскать область.", "Event_1011005_op_1_over_1": "Вы припоминаете, что в дневнике упоминалась железная труба. Возможно, с её помощью вам удастся узнать что-нибудь о заключённом.", "Event_1011005_op_1_over_1_1": "Примечание: если вы возьмёте ржавые кандалы, то не сможете наносить крит. урон, однако общий урон увеличится на 40%.", "Event_1011005_op_1_over_2": "Вы обыскиваете область и обнаруживаете резонатор. Банбу оценивает предмет... Оказывается, вы нашли кандалы.", "Event_1011005_op_1_split": "(Получить ржавые кандалы)", "Event_1011005_op_2": "Отдохнуть", "Event_1011005_op_2_1": "Пожалуй, нет", "Event_1011005_op_2_1_split": "(Уйти)", "Event_1011005_op_2_over_1": "Отряд останавливается на короткий привал.", "Event_1011005_op_2_split": "(Давление: -{specials(op_2)})", "Event_1011005_op_3": "Уйти.", "Event_1011005_op_3_over_1": "Нужно продолжать. Ещё предстоит выполнить столько заданий.", "Event_1011006_Des_1": "Как нам поступить?", "Event_1011006_Des_1_1": "Хорошенько подумайте, прежде чем принять решение.", "Event_1011006_Log_1_1": "Впереди вы замечаете эфирное возмущение. Оказывается, в этой области бродит сильный эфириал. И он подозрительно напоминает... человека.", "Event_1011006_op_1": "Уничтожить его!", "Event_1011006_op_1_1": "Сразиться с ним", "Event_1011006_op_1_1_split": "(Получить [ржавые кандалы])", "Event_1011006_op_1_over_1": "Отряд решает уничтожить эфириала.", "Event_1011006_op_1_over_1_1": "Примечание: если вы возьмёте ржавые кандалы, то не сможете наносить крит. урон, однако общий урон увеличится на 40%.", "Event_1011006_op_1_over_2": "После тяжёлого боя от эфириала остаётся резонатор странной формы. Банбу оценивает предмет... Оказывается, это кандалы.", "Event_1011006_op_1_split": "(Получить [ржавые кандалы])", "Event_1011006_op_2_1": "Пожалуй, нет", "Event_1011006_op_2_1_split": "(Уйти)", "Event_1011006_op_2_over_1": "Вы решаете изучить поведение эфириала и осторожно продвигаетесь вперёд. Однако, заметив вашего банбу, враг издаёт страдальческий вопль и бросается прочь.", "Event_1011006_op_2_over_2": "Резонаторные ржавые кандалы в руках банбу как будто на что-то реагируют... Затем они затихают. Неужели эфириал испугался их?", "Event_1011006_op_3": "Попробовать сразиться", "Event_1011006_op_3_over_1": "Вы решаете попробовать сразиться. Бой оказывается коротким: вы сбегаете, понимая, что это испытание вам не по плечу.", "Event_1011006_op_3_over_2": "Эфириал исчезает, а вы получаете резонатор.", "Event_1011006_op_3_split": "(Получить резонатор)", "Event_1011006_op_4": "Уйти", "Event_1011006_op_4_over_1": "В воздухе витает что-то зловещее. Не стоит тут надолго задерживаться.", "Event_1011008_Des_1": "Как нам поступить?", "Event_1011008_Log_1_1": "Вы оказываетесь в узком проходе. Банбу улавливает следы резонатора.", "Event_1011008_op_1": "Внимательно всё обыскать", "Event_1011008_op_1_over_1": "Разумеется, вы находите резонатор плоской формы. Банбу сканирует находку и определяет её как яркий плащ.", "Event_1011008_op_1_over_2": "Этот знаменитый плащ носил главный герой «Зеркального квеста». Наверное, кто-то сшил костюм для косплея, да?", "Event_1011008_op_1_split": "(Получить особый резонатор)", "Event_1011008_op_2": "Осмотреться вокруг", "Event_1011008_op_2_over_1": "Здесь крайне мало места. Вы окажетесь абсолютно беспомощны перед атакой эфириала.", "Event_1011008_op_2_over_2": "Никто ничего не нашёл, так что лучше поскорее отсюда убраться.", "Event_1011008_op_2_split": "(Давление: -{specials(op_2)})", "Event_1011008_op_3": "Уйти", "Event_1011008_op_3_over_1": "Давайте побыстрее отсюда выберемся, а?", "Event_1011012_Des_1": "Как нам поступить?", "Event_1011012_Log_1_1": "Вы видите сломанного банбу. Скорее всего, на него напали эфириалы. Судя по корпусу, это собственность Ассоциации исследователей каверн.", "Event_1011012_op_1": "Осмотреть банбу", "Event_1011012_op_1_1": "Посмотреть на исследователя", "Event_1011012_op_1_1_over_1": "«Всё верно, я и есть Курт Харпер, — сознаётся он. — Я украл банбу, но он не желает работать со мной».", "Event_1011012_op_1_1_over_2": "«Моя напарница не смогла выбраться из каверны, но Ассоциация не прислала спасательную команду. Я украл банбу, чтобы найти её и... Ну, остальное вы и сами знаете».", "Event_1011012_op_1_1_split": "(Давление: -{specials(op_stamina_1)})", "Event_1011012_op_1_2_over_1": "Отсюда не получится извлечь ничего ценного.", "Event_1011012_op_1_over_1": "Вам удалось извлечь только одну строку данных.", "Event_1011012_op_1_over_2": "«Последняя запись: противоправные действия, Курт Харпер», — к тексту приложено изображение. Это умирающий исследователь за вашей спиной.", "Event_1011012_op_1_split": "(Последствия неизвестны)", "Event_1011012_op_2_over_1": "Вам удаётся извлечь только одну строку данных. «Последняя запись: противоправные действия, Курт Харпер».", "Event_1011012_op_2_over_2": "Хм-м, фотография... Погодите, это тот застрелившийся исследователь? Что тут происходит...", "Event_1011012_op_2_split": "(Получить шестерлинги ×{specials(op_2)} и повысить давление на {specials(op_stamina_2)})", "Event_1011012_op_3": "Поискать полезный резонатор", "Event_1011012_op_3_over_1": "Эфириалы ломают банбу, но резонатор не забирают. Возможно...", "Event_1011012_op_3_over_2": "Конечно же, вы находите резонатор.", "Event_1011012_op_3_split": "(Получить резонатор крит. удара)", "Event_1011012_op_4": "Уйти", "Event_1011_10": "Восстановить {specials(EpCharge)} ед. энергии", "Event_1011_11": "Сосредоточиться на поисках резонаторов.", "Event_1011_12": "Получить случайный резонатор ранга S.", "Event_1011_5": "Цель уничтожена!", "Event_1011_6": "Что же делать дальше?", "Event_1011_7": "Сделать пару снимков.", "Event_1011_8": "Очистить шкалу давления", "Event_1011_9": "Добыть ресурсы.", "Event_1011_Title": "Опасность высокого уровня", "Event_1019_OP_1_Des": "В неприметном тёмном уголке вы обнаруживаете эфирные капли. Это природное лекарственное средство образуется из конденсированного эфира. Считается, что эфирные капли безвредны и нетоксичны.\nПусть Эос соберёт и переработает капли, пока они не испарились.", "Event_1019_OP_1_QuestionDes": "Давайте решать...", "Event_1019_Titile": "Эфирные капли", "Event_1019_op_1": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar1))}", "Event_1019_op_1_over_1": "Павший член отряда вернулся к жизни!", "Event_1019_op_1_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar1))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP", "Event_1019_op_2": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar2))}", "Event_1019_op_2_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar2))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP", "Event_1019_op_3": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar3))}", "Event_1019_op_3_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar3))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP", "Event_1019_op_4": "Приготовить исцеляющий спрей", "Event_1019_op_4_over_1": "Лёгкий туман исцеляет раны членов отряда.", "Event_1019_op_4_split": "Восстановить всем членам отряда {specials(op_hp_all)}% от максимума HP", "Event_1019_op_5": "Уйти", "Event_1019_op_5_over_2": "Вам не нужны эфирные капли. Вы решаете идти дальше.", "Event_1019_op_5_split": "Не хочу трогать эту штуку.", "Event_1019_op_6": "Приготовить исцеляющий спрей", "Event_1019_op_6_over_1": "Лёгкий туман исцеляет раны членов отряда.", "Event_1019_op_6_split": "Восстановить всем членам отряда {specials(op_hp_all)}% от максимума HP", "Event_1030_0_0": "Умное вмешательство Феи", "Event_1030_0_1": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».", "Event_1030_0_Des": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужен подходящий ключ.", "Event_1030_0_OP1_1": "Использовать ключ (в наличии: {specials(KeyNum)})", "Event_1030_0_OP1_2": "Потратить ключи: {specials(cost)} шт.", "Event_1030_0_OP2_1": "Изучить окрестности", "Event_1030_0_OP2_2": "Пока не открывать дверь", "Event_1030_0_QuestionDes": "Ключ где-то рядом. Если у вас его нет, поищите вокруг.", "Event_1030_0_Title": "Закрытый затвор", "Event_1030_1": "Внезапно из теней появляется человек. Его лицо скрыто под обрывками ветоши. «Плагины. Плагины банбу! Улучшения. Зарядка. Бесплатно», — отрывисто бормочет он...", "Event_1030_10": "Получить один случайный базовый плагин банбу.", "Event_1030_11": "Молча уйти.", "Event_1030_12": "Уйти.", "Event_1030_13": "Он отбрасывает ветошь с лица и проглатывает плагин банбу!", "Event_1030_14": "...", "Event_1030_15": "Он достаёт небольшую коробочку и кладёт туда плагины. Они заряжаются в считанные секунды.", "Event_1030_16": "Хм-м, непонятно почему, но этот способ зарядки кажется вполне обычным.", "Event_1030_17": "На секунду он замолкает, а затем протягивает вам подержанный плагин: «Ненужный. Запасной. Бесполезный. Бесплатно».", "Event_1030_18": "Тип какой-то странный, а плагинов банбу у вас нет. Лучше с ним не связываться.", "Event_1030_19": "«Улучшение плагина. Завершено! Побочный эффект? Подтверждаю», — он выплёвывает плагин банбу. Внезапно вы понимаете: это не человек, а машина!", "Event_1030_2": "Суть его предложения вам ясна.", "Event_1030_20": "Через некоторое время он выплёвывает плагин: «Улучшение плагина. Завершено!» Внезапно вы понимаете: это не человек, а машина!", "Event_1030_21": "Он отбрасывает ветошь с лица и проглатывает шестерлинги и плагин банбу!", "Event_1030_22": "«Улучшение. Неудача. Возврат. Запрос!» — он выплёвывает плагин и тянется за шестерлингами.", "Event_1030_23": "Похоже, мы можем попытаться ещё раз, если дадим ему шестерлинги.", "Event_1030_24": "Попробовать ещё раз!", "Event_1030_25": "Потратить шестерлинги ×{specials(Gear)} и получить усиление с вероятностью {specials(odd_N)+specials(odd_R)}%.", "Event_1030_26": "Не стоит торопиться. Сначала лучше всё обдумать...", "Event_1030_27": "Оставить его.", "Event_1030_28": "Но вам не хватает шестерлингов...", "Event_1030_29": "Возвращайтесь, когда заработаете.", "Event_1030_3": "Сможете усилить наши плагины банбу?", "Event_1030_30": "Вы вежливо отводите протянутую руку и решаете обдумать, стоит ли рисковать деньгами.", "Event_1030_31": "У вас нет выбора. Вы отклоняете предложение и решаете сначала подзаработать немного шестерлингов.", "Event_1030_32": "На этот раз мне повезёт!", "Event_1030_33": "Потратить шестерлинги ×{specials(Gear)} и усилить плагины.", "Event_1030_4": "Шанс усилить плагины — {specials(odd_N)+specials(odd_R)}%.", "Event_1030_5": "А может ли он перезарядить наши плагины банбу?", "Event_1030_6": "Восстановить {specials(EPCharge)} ед. энергии.", "Event_1030_7": "Внезапно из теней появляется человек.\u00A0Его лицо скрыто под обрывками ветоши: «Плагины. Банбу! Усилить? Энергия. Бесплатно».\nОн что, может улучшить наши плагины банбу?", "Event_1030_8": "Но у вас нет никаких плагинов банбу...", "Event_1030_9": "Объяснить ситуацию.", "Event_1030_Title": "Мастер плагинов", "Event_1032_OP1_1_1": "Раз мы уже здесь, стоит взглянуть.", "Event_1032_OP1_1_2": "Войти в неизведанную область.", "Event_1032_OP1_2_1": "Нет. Нельзя отвлекаться от задания.", "Event_1032_OP1_2_2": "Уйти.", "Event_1032_OP1_Des": "Перед вами гостеприимно горит светлый эфирный контур, напоминающий дверной проём.\nСудя по данным «Морковки», маршрут здесь не проходит, но кто сможет устоять перед зовом таинственного сокровища?", "Event_1032_OP1_QuestionDes": "Пойти и проверить?", "Event_1032_Title": "Манящий путь", "Event_1093_UpTitle": "Выберите резонатор «Слияние специальностей»", "Event_Common_Choose": "Выбрать", "Event_Common_Garbage": "Выкинуть", "Event_Common_GetCoin": "Получить шестерлинги", "Event_Common_GetCoin_Des": "Получить шестерлинги ×{specials(Gold)}", "Event_Common_RecoverHp": "Восстановить HP", "Event_Common_StaminaDown": "Понизить давление", "Event_Common_Upgrade": "Катализ", "ExploreContent_Description_10001": "· Банбу ждёт помощи.", "ExploreContent_Description_10002": "· Мудрецу в бочке нужно больше памятных монет.", "ExploreContent_Description_10004": "· Нужно сообщить о пропавшем мини-грузовике.", "Fans_EndToday_Confirm": "Завершить работу на сегодня", "Fans_EndToday_FansTitle": "Популярность", "Fans_InternotFilter": "Связанные со мной", "FilterTxt_AvatarProfession_Title": "Специальность", "FilterTxt_Bangboo_Camp_Other": "Другое", "FilterTxt_Bangboo_Camp_Title": "Фракция", "FilterTxt_Bangboo_Title": "Фильтр банбу", "FilterTxt_Compose_ItemTag": "Тип предмета", "FilterTxt_Compose_Title": "Фильтр синтеза материалов", "FilterTxt_Decompose_Title": "Фильтр разбора материалов", "FilterTxt_Equipment_BaseProperty": "Главный параметр", "FilterTxt_Equipment_Position": "Сектор", "FilterTxt_Equipment_RandomProperty": "Дополнительный параметр", "FilterTxt_Equipment_Suit": "Комплект", "FilterTxt_Equipment_Title": "Фильтр драйв-дисков", "FilterTxt_ItemRecycle_Title": "Фильтр уничтожения материалов", "FilterTxt_ItemTag_AvatarRankMaterial": "Предметы для продвижения персонажа", "FilterTxt_ItemTag_AvatarSkillMaterial": "Материал улучшения навыка персонажа", "FilterTxt_ItemTag_BangBooRankMaterial": "Предметы для оптимизации системы банбу", "FilterTxt_ItemTag_WeaponRankMaterial": "Материалы для модификации амплификатора", "FilterTxt_OK": "Подтвердить", "FilterTxt_Reset": "Сбросить", "FiltersName00": "Оригинал", "FiltersName01": "Классика", "FiltersName02": "Ностальгия", "FiltersName04": "Чёрно-белый", "FiltersName05": "Холодный", "FiltersName06": "Яркий", "FiltersName07": "Небесно-голубой", "FiltersName08": "Ретро", "FlimTopup1": "Монохромы ×60", "FlimTopup2": "Монохромы ×300", "FlimTopup3": "Монохромы ×980", "FlimTopup4": "Монохромы ×1980", "FlimTopup5": "Монохромы ×3280", "FlimTopup6": "Монохромы ×6480", "FortuneHIA_UnlockHint": "В Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн можно добраться с помощью навигатора или на машине.", "Friend_log_off": "Учётная запись удалена", "Frost_System": "Обморожение", "Frost_System_Debuff_Des": "Увеличивается входящий крит. урон.", "GPD09_EscortNPC_BT_End": "Спасибо за сопровождение", "GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_BlockWay": "Пообщаться", "GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_Close": "Пообщаться", "GPD09_EscortNPC_BT_ShutDownLaserWall": "Включить глушитель", "GPD09_EscortNPC_BT_Start": "Пообщаться", "GPD_ChatTest_ENPC_CPolice_NAME": "Капитан Собеза", "GPD_ChatTest_ENPC_MPolice_NAME": "Офицер Собеза в затруднении", "GPD_ChatTest_SHD_BRobot_NAME": "Повреждённое устройство Собеза", "GPD_ChatTest_SHD_CPolice_NAME": "Ленивый капитан Собеза", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_01": "Ты из отряда на задании?", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_02": "А... да! Точно! Мы уж заждались!", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_03": "Вперёд. Поспешим!", "GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_04": "Так точно!", "GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_01": "Подтверждаю. Вот данные, которые нужны Собезу. Благодарю, «Хитрые зайцы». Вот ваша награда.", "GachaPolicyLimit_Count": "{0}/{1}", "GachaPolicyLimit_Text_1": "Осталось попыток поиска сигнала на сегодня", "GachaPolicyLimit_Text_2": "Осталось попыток поиска сигнала на сегодня (на всех каналах)", "GachaPolicyLimit_WarningText_1": "Сегодня уже выполнено максимальное количество поисков сигнала!", "GachaPolicyLimit_WarningText_10_1": "Недостаточно попыток поиска сигнала. Оставшиеся попытки поиска на сегодня: {0}", "GachaPolicyLimit_WarningText_10_2": "Недостаточно попыток поиска сигнала (на всех каналах). Оставшиеся попытки поиска на сегодня: {0}", "GachaPolicyLimit_WarningText_2": "Сегодня уже выполнено максимальное количество поисков сигнала (на всех каналах)!", "GachaText_Bangboo_UnlockHint": "Для поиска сигнала открыт канал банбу", "GachaText_UnlockHint": "Функция «Поиск сигнала» разблокирована", "Gacha_Access_Locked": "Канал недоступен", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_ConfirmTips": "Выбрать {0} ({1}) в качестве желаемого банбу ранга S? Число проведённых поисков сигнала и гарантия для этого банбу будут сохранены.", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_EnterButtenTips": "Выберите банбу ранга S", "Gacha_Bangboo_ChoosingPage_Title": "Пожалуйста, выберите банбу ранга S", "Gacha_Bangboo_DrawButten_BeforeChooseTips": "Поиск сигнала можно провести после выбора банбу ранга S", "Gacha_Bangboo_FullStar_ConfirmTips": "У выбранного банбу ранга S уже максимальная стадия развития. Если вы получите его при поиске, он превратится в банбукоины. Продолжить?", "Gacha_Bangboo_HavingTips": "В наличии", "Gacha_Bangboo_NewTips": "Самое новое", "Gacha_Bangboo_NotHavingTips": "Нет в наличии", "Gacha_Button_10_Times": "10 поисков сигнала", "Gacha_Button_10_Times_Chosen": "10 поисков сигнала", "Gacha_Button_1_Time": "1 поиск сигнала", "Gacha_Button_1_Time_Chosen": "1 поиск сигнала", "Gacha_Button_Entrance": "Поиск сигнала", "Gacha_Button_History": "История поиска", "Gacha_Button_Info": "Подробности", "Gacha_Button_Shop": "Реестр сигналов", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1021": "Агент ближнего боя. Использует два кинжала. Может увеличить наносимый урон с помощью контратаки после уклонения.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1041": "Агент ближнего боя. Использует армейский нож. Может различными способами усилить свою базовую атаку и увеличить наносимый урон.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1101": "Агент ближнего боя. Использует молоток и гаечный ключ. Может провести усиленную особую атаку сразу после базовой атаки, быстро накапливая оглушение у врага.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1141": "Агент ближнего боя. Наносит мощные удары ногами. Использует заряженные базовые атаки, чтобы быстро накопить оглушение у врага.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1181": "Агент дальнего боя. В сражениях использует гвозди и гранаты. Может попеременно использовать различные приёмы, быстро накапливая аномалию атрибута.", "Gacha_Choose_AvatarInfo_1211": "Агент дальнего боя. Управляет двумя банбу. Может направить Дризеллу и Анастеллу в атаку и повысить эффективность всего отряда.", "Gacha_Choose_Avatar_Camp": "Фракция: {0}", "Gacha_Choose_Avatar_Got": "Персонаж завербован", "Gacha_Choose_Common": "После {0} в сумме поисков сигнала на стабильном канале вы дополнительно наймёте одного из агентов ранга S стабильного канала. Эту награду можно получить только один раз.", "Gacha_Choose_Confirm": "Нанять агента ранга S {0}? (Только 1 раз)", "Gacha_Choose_ConfirmButton": "Нанять", "Gacha_Choose_Confirm_FullTalent": "Вы уже наняли агента ранга S {0} и открыли все его эйдосы. Продолжить наём? (Только 1 раз)", "Gacha_Choose_Confirm_Got": "Вы уже наняли агента ранга S {0}, продолжить наём? (Только 1 раз)", "Gacha_Choose_Count": "Прогресс", "Gacha_Choose_Finish": "Пробный режим", "Gacha_Content_1001": "Подробное содержание и вероятности, а также историю поисков сигнала на канале ищите в разделе [Подробности].", "Gacha_Content_2001": "Шанс появления эксклюзивного S-сигнала и сигналов A повышен!", "Gacha_Content_3001": "Шанс появления эксклюзивного S-сигнала и сигналов A повышен!", "Gacha_Content_4001": "Вероятность некоторых сигналов повышена!", "Gacha_Content_5001": "После выбора банбу ранга S в качестве S-сигнала вы гарантированно получите этого банбу!", "Gacha_Insurance_A_Count": "{0} попыток", "Gacha_Insurance_A_Info": "A-сигнал гарантирован за ", "Gacha_Insurance_S_Count": "{0} попыток", "Gacha_Insurance_S_Info": "S-сигнал гарантирован за ", "Gacha_LackGachaTicket": "Слишком мало: {0}", "Gacha_Name_Bangboo_En": "Bangboo", "Gacha_Name_Weapon_En": "W-Engine", "Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Count": "{0} попыток", "Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Info": "[Максимум 1 раз] Получение агента ранга S гарантировано за ", "Gacha_NewbieTenCostDiscount_Count": "{0} попыток", "Gacha_NewbieTenCostDiscount_Info": "[Максимум 5 раз] Скидка 20% на 10 поисков сигнала!", "Gacha_Perform_SkipButton": "Пропустить", "Gacha_Perform_SpeedUpInfo": "Проигрывается на скорости 2x...", "Gacha_QuickBuy_Info": "Потратить ×{2} [{3}] на покупку ×{0} [{1}]?", "Gacha_QuickBuy_Info_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}]", "Gacha_QuickBuy_LackDiamond": "Обменять ×{1}{2} на ×{1}{0} и купить ×{3}{4}?", "Gacha_QuickBuy_LackDiamond_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}], ×{3} [{2}]", "Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond": "Требуется: {0} ×{1}. Перейти в Магазин монохромов?", "Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}]", "Gacha_QuickBuy_Tittle": "Не хватает: {0}", "Gacha_Result_Title": "Результаты поиска", "Gacha_Result_Title_En": "Search Results", "Gacha_SubTitle_1001": "Постоянно доступно", "Gacha_SubTitle_2001": "Временно доступно", "Gacha_SubTitle_3001": "Временно доступно", "Gacha_SubTitle_4001": "Доступно ограниченное время", "Gacha_SubTitle_5001": "Постоянно доступно", "Gacha_UI_AvatarChoose": "Агенты на выбор", "Gacha_UI_AvatarChoose_Full": "MAX", "GalGame_ActivityOverlord_010_001": "С возвращением в Блэйзвуд, прокси... Или ты предпочитаешь, чтобы к тебе обращались «{M#господин}{F#госпожа} директор»?", "GalGame_ActivityOverlord_010_002": "Просто «прокси».", "GalGame_ActivityOverlord_010_003": "«{M#Господин}{F#Госпожа} директор»? А мне нравится!", "GalGame_ActivityOverlord_010_004": "Эм... Мне больше нравится «прокси».", "GalGame_ActivityOverlord_010_005": "Гхм, лучше уж зовите меня «прокси».", "GalGame_ActivityOverlord_010_006": "Госпожа директор? Звучит классно...", "GalGame_ActivityOverlord_010_007": "Господин директор? Хм... Вроде неплохо!", "GalGame_ActivityOverlord_010_008": "А вот и ты, прокси! Наконец-то мы тебя дождались!", "GalGame_ActivityOverlord_010_009": "Вообще босс хотела лично передать тебе такое важное поручение, но у неё сегодня очень плотный график — логистика там, всё такое...", "GalGame_ActivityOverlord_010_010": "...и дело вовсе не в том, что вчера она налегала на моё «Нитро-топливо Вожацкое»!", "GalGame_ActivityOverlord_010_011": "Теперь, когда у нас новый Вожак, жизнь в Блэйзвуде вернулась в привычное русло. Впрочем, мне всё равно кажется, что нам недостаёт чего-то новенького.", "GalGame_ActivityOverlord_010_012": "Разумеется, со сменой Вожака облик Блэйзвуда изменится. И я предлагаю начать эту перемену с ресторана позади нас.", "GalGame_ActivityOverlord_010_013": "И вот какое совпадение: босс как раз желает устроить Пир Вожака, чтобы отпраздновать окончание «Инферно-кросса» и заявить о своём новом титуле. Ну и показать всей Объездной, чем живут Сыны Калидона!", "GalGame_ActivityOverlord_010_014": "Как там говорится, «правитель должен жить своим трудом»? Ясное дело, боссу роскошные отели в городе не по вкусу, но ты только взгляни на нашу банду! Ни один из Сынов Калидона даже яичницу жарить не умеет!", "GalGame_ActivityOverlord_010_015": "Не, я-то готовлю зашибись, но сейчас мы разгребаем дела прежнего Вожака, поэтому закусочной заниматься некому.", "GalGame_ActivityOverlord_010_016": "Ну и сфера обслуживания\u00A0— не наш конёк, прямо скажем.", "GalGame_ActivityOverlord_010_017": "И вот у нас с Цезарь родилась идейка... Короче, мы сразу подумали о тебе, прокси.", "GalGame_ActivityOverlord_010_018": "Если уж нам нужен кто-то извне, чтобы устроить пир для Сынов Калидона, то на эту роль подойдёшь только ты, прокси!", "GalGame_ActivityOverlord_010_019": "Звучит заманчиво.", "GalGame_ActivityOverlord_010_020": "Но я всего лишь владею видеопрокатом...", "GalGame_ActivityOverlord_010_021": "Директор ресторана в Блэйзвуде... Интересная, наверное, работа!", "GalGame_ActivityOverlord_010_022": "Управлять рестораном в Блэйзвуде? Должно быть, это интересная работа.", "GalGame_ActivityOverlord_010_023": "Правда? Но я раньше только видеопрокатом управляла...", "GalGame_ActivityOverlord_010_024": "Управление видеопрокатом и управление рестораном... Это ведь совершенно разные сферы?", "GalGame_ActivityOverlord_010_025": "Наладить работу ресторана вряд ли будет сложнее, чем невредимыми провести героев через опасности «Инферно-кросса».", "GalGame_ActivityOverlord_010_026": "Не парься, прокси. Будут вопросы — обращайся к Касе. А если что, мы в Сынах Калидона всегда поможем!", "GalGame_ActivityOverlord_010_027": "Итак, прокси, я вручаю тебе ключ от «Сырополиса».", "GalGame_ActivityOverlord_010_028": "Ключ? Но ведь у нашего ресторана даже дверей толком нет...", "GalGame_ActivityOverlord_010_029": "Прошу сюда, директор! Позволь представить тебе план работы ресторана после реконструкции.", "GalGame_ActivityOverlord_020_001": "Неожиданно в главный вход «Сырополиса» врывается некто,\nпохожий на разъярённого дикого зверя\nс острыми торчащими клыками...", "GalGame_ActivityOverlord_020_002": "Прокси! Срочно! Сыр тронулся!", "GalGame_ActivityOverlord_020_003": "Сыр тронулся?", "GalGame_ActivityOverlord_020_004": "Сыр... тронулся? Куда-то или умом?..", "GalGame_ActivityOverlord_020_005": "Сыр что сделал?.. Ты хотела сказать — лёд тронулся, но думала про «Сырополис»?", "GalGame_ActivityOverlord_020_006": "Сыр что сделал?.. Может, всё-таки «лёд тронулся», Цезарь?", "GalGame_ActivityOverlord_020_007": "«Сырополис» без сыра — всё равно что Сыны Калидона без вепрей-тиренов. Сечёшь, прокси?", "GalGame_ActivityOverlord_020_008": "Одна из наших колонн перевозила важный груз, но возле каверны Пекла на них напали грабители. Бандиты похватали ящики с товаром и скрылись в каверне!", "GalGame_ActivityOverlord_020_009": "Кто бы посмел грабить Сынов Калидона?", "GalGame_ActivityOverlord_020_010": "«Важный груз»\u00A0— это сыр?..", "GalGame_ActivityOverlord_020_011": "Неужели после исчезновения Триумфаторов кто-то на Объездной ещё рискует грабить Сынов Калидона?", "GalGame_ActivityOverlord_020_012": "Кто бы мог осмелиться ограбить Сынов Калидона, кроме прежнего главаря Триумфаторов?", "GalGame_ActivityOverlord_020_013": "А «важный груз»\u00A0— это сыр, да?", "GalGame_ActivityOverlord_020_014": "Я правильно понимаю, что «важный груз»\u00A0— это сыр?", "GalGame_ActivityOverlord_020_015": "Мы были невнимательны, и у нас не хватило людей, чтобы дать колонне нормальную охрану. Эти воры просто воспользовались ситуацией.", "GalGame_ActivityOverlord_020_016": "Остальной товар меня не особо волнует, но этот сыр я лично выбирала в Нью-Эриду. И сама строила маршрут по Объездной, чтобы сыр доставили свежим.", "GalGame_ActivityOverlord_020_017": "И всё ради того, чтобы какие-то воры покушались на мой сыр, пир и трактир?! Ну уж нет!", "GalGame_ActivityOverlord_020_018": "Конечно, лучше всего было бы найти груз, пока сыр совсем не запёкся — он же в Пекле, понимаешь?", "GalGame_ActivityOverlord_020_019": "Такие вот дела, прокси. Ситуация чрезвычайная. Скорее в путь!", "GalGame_ActivityOverlord_020_020": "Если нам не удастся наладить поставки, с рестораном тоже ничего не выгорит.", "GalGame_ActivityOverlord_020_021": "Покажем всем, что никто не смеет бросать вызов Сынам Калидона и новому Вожаку, потому что... Кто владеет сыром — тот владеет миром!", "GalGame_ActivityOverlord_020_022": "Гхм.... Если что — последней фразе меня научила Люси!", "GalGame_ActivityOverlord_030_001": "Словно в старых вестернах, раздаются чьи-то неспешные шаги...\nНа пыльном ветерке поскрипывает дверца салуна...\nПравда, никакой дверцы у вашего «салуна» нет,\nзато загадочный ковбой на пороге — самый настоящий.", "GalGame_ActivityOverlord_030_002": "Вообще-то я считаю, что вежливость обязывает сначала постучать в дверь, и только потом входить. Но у вас здесь и дверей-то нет.", "GalGame_ActivityOverlord_030_003": "Значит, это и есть тот самый ресторан? Место проведения пиршества, тщательно выбранное боссом? Частная собственность нового Вожака в Блэйзвуде? Таинственное логово, где заправляет {M#легендарный}{F#легендарная} прокси Фаэтон?", "GalGame_ActivityOverlord_030_004": "Я хочу сказать... Как-то убого тут всё выглядит.", "GalGame_ActivityOverlord_030_005": "Дела в «Сырополисе» идут в гору.", "GalGame_ActivityOverlord_030_006": "", "GalGame_ActivityOverlord_030_007": "Эй-эй-эй, придержи язык! Мегаполис за день не построить, и «Сырополис» тоже. Если сравнить с тем днём, когда я только стала управляющей, сейчас ресторан выглядит просто роскошно!", "GalGame_ActivityOverlord_030_008": "А ты всё также остёр на язык, Лайтер! Мегаполис за день не построить, и «Сырополис» тоже. Если сравнить с тем днём, когда я только стал управляющим, сейчас ресторан выглядит просто роскошно!", "GalGame_ActivityOverlord_030_009": "Похоже, твоё представление о роскоши как раз на уровне стандартов Объездной, прокси. Быстро же ты {M#обвыкся}{F#обвыклась}!", "GalGame_ActivityOverlord_030_010": "Ну да ладно. Я здесь по поручению босса: пришёл узнать, не нужна ли ресторану моя помощь.", "GalGame_ActivityOverlord_030_011": "Кто? Кто этот наглец?! Кто смеет тревожить покой Блэйзвуда?", "GalGame_ActivityOverlord_030_012": "А, это ты?.. Какой ты... грозный... Ха-ха...", "GalGame_ActivityOverlord_030_013": "Это что, сайд-квест? Откуда взялся этот NPC?", "GalGame_ActivityOverlord_030_014": "Эй! Я тебе не NPC! Слушай сюда, перед тобой...", "GalGame_ActivityOverlord_030_015": "Родной брат... старосты! Советник по логистике... самой главы Сынов Калидона! И почётный консультант... «Сырополиса», без пяти минут самого популярного ресторана в Блэйзвуде!", "GalGame_ActivityOverlord_030_016": "Да уж, выдающиеся титулы.", "GalGame_ActivityOverlord_030_017": "Гордишься, чем можешь?", "GalGame_ActivityOverlord_030_018": "Это Дориан. Как ты уже мог понять, он за всё берется смело — и ничего не доводит до конца.", "GalGame_ActivityOverlord_030_019": "Это Дориан. Как ты уже мог понять, он за всё берется смело — и ничего не доводит до конца.", "GalGame_ActivityOverlord_030_020": "«Ничего не доводит до конца».... Я таких, как ты, хорошо знаю. В моё время ты бы...", "GalGame_ActivityOverlord_030_021": "Уф-ф, слова директора\u00A0— это одно... Но тебе обязательно было их повторять?!", "GalGame_ActivityOverlord_030_022": "Ты что, думаешь, нацепил красный шарф, и сразу стал таким крутым как Лайтер? Сейчас я тебе, косплейщику, покажу, как настоящие Сыны Калидона...", "GalGame_ActivityOverlord_030_023": "", "GalGame_ActivityOverlord_030_024": "Так ты и правда Лайтер! Нехорошо получилось... Вообще-то у меня давно есть план, как помочь ресторану: надо всего лишь раздобыть подходящую дверь! Слушайте...", "GalGame_ActivityOverlord_030_025": "В глубинах каверны на Объездной, где в смертоносных ущельях рыщут свирепые эфириалы, на дороге далёкой и полной опасностей, за терновником и густой мглой скрыта... старая таверна, роскошная и величественная!", "GalGame_ActivityOverlord_030_026": "И пока там не образовалась каверна, она была главным местом тусовки для молодёжи со всей Объездной. Если мы снимем дверь той таверны и установим её на входе в «Сырополис», к нам толпами народ повалит!", "GalGame_ActivityOverlord_030_027": "То есть мы должны сломя голову ринуться в каверну, спуститься на глубину, где эфира больше, чем кислорода, всю дорогу отбиваться от хищных эфириалов... И всё ради того, чтобы украсть сломанную дверь старой таверны?", "GalGame_ActivityOverlord_030_028": "Совершенно верно! Вот это я понимаю — настоящий Лайтер! С полуслова понял мою идею!", "GalGame_ActivityOverlord_030_029": "Любопытно. Я в деле.", "GalGame_ActivityOverlord_030_030": "Что же тут любопытного?", "GalGame_ActivityOverlord_030_031": "Зачем так заморачиваться?", "GalGame_ActivityOverlord_030_032": "Это же всего лишь дверь. Зачем так рисковать и заморачиваться ради обычной двери?", "GalGame_ActivityOverlord_030_033": "Это же всего лишь дверь. Зачем так рисковать и заморачиваться ради обычной двери?", "GalGame_ActivityOverlord_030_034": "Босс всегда говорит, что надо радоваться любой возможности помочь общему делу. Я переживал, что от меня в ресторане пользы не будет — а тут вдруг судьба сама распахивает передо мной, э-э, двери!", "GalGame_ActivityOverlord_030_035": "Не волнуйся, прокси. Если проблему можно решить кулаками — значит, не такая уж она и сложная.", "GalGame_ActivityOverlord_040_001": "Воздух в Блэйзвуде всегда такой сухой, будто здесь только что бушевал степной пожар.\nЧто может быть необузданнее дикого пламени? Конечно же...", "GalGame_ActivityOverlord_040_002": "А вот и Бёрнис! Давно не виделись, прокси! Скучал{F#а}?", "GalGame_ActivityOverlord_040_003": "Тсс, можешь не говорить. «Нитро-топливо» всё скажет за тебя!", "GalGame_ActivityOverlord_040_004": "А не рановато для «Нитро-топлива»?", "GalGame_ActivityOverlord_040_005": "Солнце ещё не село. Брат будет душнить, если узнает, что мы пьём «Нитро-топливо» в такую рань.", "GalGame_ActivityOverlord_040_006": "Солнце ещё не село. Не рановато ли пить «Нитро-топливо»?", "GalGame_ActivityOverlord_040_007": "Бу-бу-бу! Прокси, не будь {M#таким унылым}{F#такой унылой}. Пф! Вообще-то я пришла специально, чтобы помочь тебе раскрутить «Сырополисо»...", "GalGame_ActivityOverlord_040_008": "Я изучила иллюстрации в моднейших кулинарных журналах Нью-Эриду, посмотрела трейлеры к тринадцати документальным фильмам о еде, и, собрав теоретическую базу в области культуры питания и ресторанного маркетинга...", "GalGame_ActivityOverlord_040_009": "...разработала филигранный маркетинговый план, как «Сырополису» за одну ночь стать Интернот-сенсацией! Мы позовём самых популярных фуд-блогеров Нью-Эриду снять сюжет про наш ресторан!", "GalGame_ActivityOverlord_040_010": "Они так обрадовались возможности снять «свежий» сюжет, что даже сделали нам щедрую скидку... Да, просто спиши эту сумму из оборота. Можешь меня не благодарить!", "GalGame_ActivityOverlord_040_011": "Но есть один нюанс...", "GalGame_ActivityOverlord_040_012": "По пути в Блэйзвуд наш критик без вести пропал. Последнее сообщение от него было отправлено где-то рядом с каверной на Объездной.", "GalGame_ActivityOverlord_040_013": "Надеюсь, водитель не потому угодил в каверну, что перед выездом я предложила ему бутылочку особого «Нитро-топлива»? Хе-хе.", "GalGame_ActivityOverlord_040_014": "Хе-хе.", "GalGame_ActivityOverlord_040_015": "Вот уж действительно не повезло.", "GalGame_ActivityOverlord_040_016": "Хе-хе... Вот ведь невезуха.", "GalGame_ActivityOverlord_040_017": "Ха-ха... Не день ресторанных критиков, что тут скажешь.", "GalGame_ActivityOverlord_040_018": "Эй-эй-эй, прокси! Я, конечно, скругляю углы, но ты хоть как-нибудь отреагируй, хоть для приличия?!", "GalGame_ActivityOverlord_040_019": "Я собиралась накормить их в «Сырополисе», а не накормить ими эфириалов!", "GalGame_ActivityOverlord_040_020": "Хм... С другой стороны, если ресторанные критики часто лакомятся деликатесами, они и сами должны быть неплохи на вкус, так ведь?", "GalGame_ActivityOverlord_040_021": "А-а-а! Если из-за нас эти блогеры пропадут в каверне, репутации «Сырополиса» в Нью-Эриду придёт кирдык! Нет, хуже — у нас лицензию отберут! За «недобросовестные практики»!", "GalGame_ActivityOverlord_040_022": "Да-да, понял{F#а}...", "GalGame_ActivityOverlord_040_023": "Ясно, понятно, уже бегу на помощь...", "GalGame_ActivityOverlord_040_024": "Ах, Бёрнис-Бёрнис... Ты здесь, чтобы помогать ресторану или превращать мою жизнь в хаос?", "GalGame_ActivityOverlord_040_025": "Уважаемая Бёрнис, мне очень приятно, что ты заботишься о делах ресторана. Только в следующий раз прошу тебя выбирать менее опасные способы.", "GalGame_ActivityOverlord_040_026": "Ты просто супер, прокси! Я тоже поучаствую в спасении! Времени прошло не так много, у нас наверняка ещё есть шанс вытащить их из каверны!", "GalGame_ActivityOverlord_050_001": "Дрын-дын-дын-дын-дын!\nЗа дверью ресторана раздаётся знакомый грохот,\nвозвещающий о прибытии «Зубастика».\nИ, конечно же, его водителя...", "GalGame_ActivityOverlord_050_002": "Эй, директор! Вы же за парковку ничего не возьмёте, если я что-нибудь перекусить у вас куплю?", "GalGame_ActivityOverlord_050_003": "И плесните старушке Пайпер стаканчик «Нитро-топлива» со льдом, а этой машине\u00A0— просто топлива, безо льда...", "GalGame_ActivityOverlord_050_004": "Добро пожаловать в «Сырополис»!", "GalGame_ActivityOverlord_050_005": "Парковка платная.", "GalGame_ActivityOverlord_050_006": "Добро пожаловать в ресторан «Сырополис», Пайпер!", "GalGame_ActivityOverlord_050_007": "Добро пожаловать в ресторан «Сырополис», Пайпер!", "GalGame_ActivityOverlord_050_008": "Парковка платная, Пайпер!", "GalGame_ActivityOverlord_050_009": "Парковка платная, Пайпер.", "GalGame_ActivityOverlord_050_010": "Так значит, это и есть тот самый ресторан?.. Вообще я планировала надраться в хлам в каком-нибудь придорожном кабаке перед началом смены, чтобы хоть ненадолго сбежать от реальности.", "GalGame_ActivityOverlord_050_011": "Но, к счастью, я человек взрослый и ответственный. Так что давайте поговорим о печальном: например, о работе.", "GalGame_ActivityOverlord_050_012": "Помнишь, Бёрнис звала фуд-блогера, чтобы он снял сюжет о вашем ресторане? Ну того, который свернул не туда после «Нитро-топлива» от Бёрнис и чуть не пошёл на корм эфириалам?", "GalGame_ActivityOverlord_050_013": "Он доволен?", "GalGame_ActivityOverlord_050_014": "Наверняка он без ума от «Сырополиса».", "GalGame_ActivityOverlord_050_015": "Дай угадаю... Он до безумия очарован фирменными блюдами «Сырополиса»!", "GalGame_ActivityOverlord_050_016": "Хм... Наверное, ему очень понравились деликатесы Объездной?", "GalGame_ActivityOverlord_050_017": "В ролике он ресторан просто разнёс. Даже не знаю, в чём было дело: то ли меню не понравилось, то ли недоразумение с каверной... Короче... я веду к тому, что Цезарь крайне возмущена.", "GalGame_ActivityOverlord_050_018": "И именно поэтому бедному-несчастному «Зубастику» и бедной-несчастной мне пришлось ехать сюда с поручением от босса.", "GalGame_ActivityOverlord_050_019": "Задача: отправиться в каверну за тайным рецептом «Кухни заката» для «Сырополиса». Это блюдо вернёт ресторану репутацию, утраченную из-за промаха Бёрнис.", "GalGame_ActivityOverlord_050_020": "Источник инфосводки: хозяин шашлычной на нижнем уровне в дырявой безрукавке. Свидетель: Бёрнис.", "GalGame_ActivityOverlord_050_021": "Я залила «Зубастику» полный бак. Ну... и сама парой глоточков заправилась, что уж!", "GalGame_ActivityOverlord_050_022": "Пассажирское сидение свободно, прокси. Не хочешь прокатиться?", "GalGame_ActivityOverlord_060_001": "Маленький городок. Ресторан на утёсе утопает в лучах послеполуденного солнца.\nКажется, тишину вот-вот прервёт вкрадчивый джаз.\nНо в тот момент, когда ещё не раздались его первые звуки,\nвдруг звучит фраза...", "GalGame_ActivityOverlord_060_002": "Где моя музыка, прокси? Где мой саундтрек?", "GalGame_ActivityOverlord_060_003": "Здесь не музыкальный магазин.", "GalGame_ActivityOverlord_060_004": "Какая ещё музыка?", "GalGame_ActivityOverlord_060_005": "Саундтрек? Люси, ты про музыку, под которую в фильме появляется новый персонаж? Или о той, что играет во время ключевых сюжетных сцен?", "GalGame_ActivityOverlord_060_006": "Саундтрек? Люси, ты про музыку, под которую в фильме появляется новый персонаж? Или о той, что играет во время ключевых сюжетных сцен?", "GalGame_ActivityOverlord_060_007": "Я смотрю, ты вообще ничего не понимаешь, прокси.", "GalGame_ActivityOverlord_060_008": "Цезарь так легкомысленно пустила всё на самотёк! Свалила ресторан на тебя, а сама занимается своими делами! Её совсем ничего не заботит! Ах, как всем повезло, что у вас есть я!", "GalGame_ActivityOverlord_060_009": "Итак, прокси. Давай проверим твои знания. Что в ресторане самое важное?", "GalGame_ActivityOverlord_060_010": "Вкусная еда.", "GalGame_ActivityOverlord_060_011": "Тёплый приём.", "GalGame_ActivityOverlord_060_012": "Конечно же, соблазнительное меню! Пряности Объездной, секретные фирменные рецепты «Сырополиса» и свежие продукты прямиком из Нью-Эриду... Представь, как у всех потекут слюнки!", "GalGame_ActivityOverlord_060_013": "Привлекательное меню\u00A0— главный козырь в ресторанной индустрии. Пряности Объездной, секретные фирменные рецепты «Сырополиса» и свежие продукты прямиком из Нью-Эриду — вот залог конкурентного преимущества.", "GalGame_ActivityOverlord_060_014": "Тёплый приём и вежливое обслуживание! Кухня Объездной от шефа-банбу, подача блюд с бережным отношением к гостям, и всё это — под чутким руководством очаровательной управляющей. Вот секрет успеха «Сырополиса»!", "GalGame_ActivityOverlord_060_015": "Наверное, культура обслуживания. Кухня Объездной от шефа-банбу, подача блюд с бережным отношением к гостям, и всё это — под моим личным руководством. Вот в чём ключ к успеху «Сырополиса».", "GalGame_ActivityOverlord_060_016": "Ты отвечаешь уверенно, прокси. Цезарь тоже всегда очень уверена в своих очаровательных, но глупых идеях.", "GalGame_ActivityOverlord_060_017": "Но пришло время преподать тебе жестокий урок. Главное для ресторана на Объездной... это его неповторимая атмосфера!", "GalGame_ActivityOverlord_060_018": "Вкусная еда? Возможно, но разве сырная пицца в Блэйзвуде так уж сильно отличается от чизбургера в Нью-Эриду?", "GalGame_ActivityOverlord_060_019": "Тёплый приём? Отнюдь нет! Самый маловероятный способ разбогатеть на Объездной\u00A0— ждать, что грубые байкеры станут платить за твою превосходную профессиональную улыбку.", "GalGame_ActivityOverlord_060_020": "Но вот атмосфера... это то, что клиенты не получат ни в одном другом месте. Это эмоции и чувства, к которым они смогут прикоснуться только в твоём ресторане.", "GalGame_ActivityOverlord_060_021": "Даже у самого чёрствого рыцаря дорог глубоко в душе есть мечта. Например: в ресторане у дороги, под музыку из вестернов выхватить пистолет в дуэли с судьбоносным противником...", "GalGame_ActivityOverlord_060_022": "И именно поэтому он выберет «Сырополис»!", "GalGame_ActivityOverlord_060_023": "Похоже на маркетинговый ход.", "GalGame_ActivityOverlord_060_024": "Это что, «ловушка для потребителя»?", "GalGame_ActivityOverlord_060_025": "А, я такое знаю! Это маркетинговый ход, да? «Ловушка для потребителя», с помощью которой ты хочешь выудить побольше денег из кошелька клиента.", "GalGame_ActivityOverlord_060_026": "А, то есть это просто маркетинговый ход. «Ловушка для потребителя», с помощью которой ты хочешь выудить побольше денег из кошелька клиента.", "GalGame_ActivityOverlord_060_027": "«Сырополис» — владения нашего Вожака, пожалованные тебе. Это твоя крепость, прокси! Прояви рвение, царствуй в своём наделе достойно!", "GalGame_ActivityOverlord_060_028": "Зачем посетителям оставлять свои дома и бросать семьи, чтобы отправиться трапезничать в твой чертог? Зачем им пренебрегать другими, более престижными ресторанами, только чтобы вновь посетить твои земли?", "GalGame_ActivityOverlord_060_029": "Это всего лишь ресторан!", "GalGame_ActivityOverlord_060_030": "Неужели всё так серьёзно?", "GalGame_ActivityOverlord_060_031": "Когда это обед в «Сырополисе» стал таким серьёзным злодеянием?!", "GalGame_ActivityOverlord_060_032": "Когда это обед в «Сырополисе» стал таким серьёзным злодеянием?!", "GalGame_ActivityOverlord_060_033": "Вот это и есть атмосфера! Уникальная история! И для неё просто необходим винтажный проигрыватель времён Старого Эриду, с пластинки которого раздаётся та самая музыка, что звучит во время ковбойских дуэлей!", "GalGame_ActivityOverlord_060_034": "Выше голову, мой рыцарь, {M#владыка}{F#владычица} Сырополиса! Вперёд, за нашим проигрывателем!", "GalGame_ActivityOverlord_070_001": "Только люди Помпея посмели бы чинить козни прямо под носом у Сынов Калидона.", "GalGame_ActivityOverlord_070_002": "Неужели, как только его не стало, законы Лиги превратились в пустой звук?", "GalGame_ActivityOverlord_070_003": "Старушка Пайпер ничего не знает. Старушка Пайпер просто крутит баранку.", "GalGame_ActivityOverlord_070_004": "Закрой рот! Говорите, это Луций погубил Помпея — но кто знает, вдруг вы были заодно с этим подонком?!", "GalGame_ActivityOverlord_070_005": "Неужели ты станешь притворяться, что не смотрел видео, записанное банбу у Пекла?", "GalGame_ActivityOverlord_070_006": "Хм... Если уж можно подтасовать кадры трансляции с «Инферно-кросса», с какой стати нам верить, что та запись настоящая?", "GalGame_ActivityOverlord_070_007": "Калидоновы детишки! Вы только и знаете, что руки греть на чужих тёрках! Мы никогда не признаем вас главными в Лиге!", "GalGame_ActivityOverlord_070_008": "О чём с вами вообще можно говорить?", "GalGame_ActivityOverlord_070_009": "Вы не сбежали, поджав хвост, как Луций — нет, вы продолжаете строить козни во имя вашего лидера. Нельзя отрицать, что у вас есть сила духа.", "GalGame_ActivityOverlord_070_010": "Но знаете ли вы, что в Сынах Калидона — худший проступок?", "GalGame_ActivityOverlord_070_011": "Поднимать руку на младших...", "GalGame_ActivityOverlord_070_012": "Младших? Ха-ха-ха... Это же просто свин, да ещё и банбу! А чего он мешал мне вас грабить? Я только поэтому его и похитил!", "GalGame_ActivityOverlord_070_013": "Но раз вы так засуетились, то я доволен.", "GalGame_ActivityOverlord_070_014": "Вот же упрямый тип...", "GalGame_ActivityOverlord_070_015": "Соблюдайте правила — и с вами будут играть по правилам.", "GalGame_ActivityOverlord_070_016": "Тех, кто нарушает правила, научат их соблюдать.", "GalGame_ActivityOverlord_070_017": "Соблюдать правила с теми, кто тоже их соблюдает, а тех, кто не соблюдает — научить, как соблюдать. Вот принцип Сынов Калидона!", "GalGame_ActivityOverlord_070_018": "Соблюдать правила с теми, кто тоже их соблюдает, а тех, кто не соблюдает — научить, как соблюдать. Вот принцип Сынов Калидона!", "GalGame_ActivityOverlord_070_019": "Неплохо сказано, прокси! Правильный настрой для владельца «Сырополиса»... Прокси, Пайпер, зададим им жару!", "GalGame_ActivityOverlord_070_020": "Оружие к бою!", "GalGame_ActivityOverlord_070_021": "Братья, Пульхра! В атаку!", "GalGame_ActivityOverlord_080_001": "Мне очень жаль, но теперь, когда Помпей не с нами, среди Триумфаторов не осталось тех, кто мог бы нести бремя Вожака.", "GalGame_ActivityOverlord_080_002": "Сыны Калидона бросили Триумфаторам вызов и проявили себя как настоящие воины.", "GalGame_ActivityOverlord_080_003": "Готовы ли вы, подняв знамя прежнего Вожака, бросить вызов нам и доказать, что и вы — настоящие воины?", "GalGame_ActivityOverlord_080_004": "Мы всё ещё живы, а значит — всё равно вернёмся с триумфом! Мы продолжим дело Триумфаторов!", "GalGame_ActivityOverlord_080_005": "Кричите сколько угодно, надрывайтесь сколько влезет — злодеями нас вам выставить не удастся.", "GalGame_ActivityOverlord_080_006": "Время Триумфаторов прошло, но нам всё ещё нужен Вожак. Пусть Помпей покоится с миром в этой пылающей земле.", "GalGame_ActivityOverlord_080_007": "Заткнись! Не смей своим поганым ртом даже произносить его имя! Если бы не ты, не амбиции вашей банды...", "GalGame_ActivityOverlord_080_008": "Похоже, вы совсем не слушали, чему учил вас Помпей.", "GalGame_ActivityOverlord_080_009": "И после этого вы говорите, что продолжите его дело?", "GalGame_ActivityOverlord_080_010": "Вашему триумфу помешали именно амбиции, но... это вовсе не те амбиции, что у Сынов Калидона.", "GalGame_ActivityOverlord_080_011": "На пиру было заготовлено место и для Триумфаторов, но раз уж вы отказались от приглашения, могу только предложить вам... Как бы это сказать?", "GalGame_ActivityOverlord_080_012": "Проследовать на задние ряды!", "GalGame_ActivityOverlord_080_013": "Вам придётся проследовать на задние ряды!", "GalGame_ActivityOverlord_080_014": "Вам придётся проследовать на задние ряды!", "GalGame_ActivityOverlord_090_001": "Может, ты сама произнесёшь речь, Люси? Тебе ведь всегда хотелось попробовать, каково это — быть главной?", "GalGame_ActivityOverlord_090_002": "Пф... Поговорим об этом, когда ты падёшь предо мной в поединке. В конце концов, ораторское искусство — и так не твоя сильная сторона.", "GalGame_ActivityOverlord_090_003": "«Паду пред тобой»? Для этого понадобится очень мокрый пол!", "GalGame_ActivityOverlord_090_004": "Ах ты... Да я!..", "GalGame_ActivityOverlord_090_005": "Дамы и господа! Мы собрались здесь, чтобы отметить великое событие. Вместе мы стали свидетелями истории о диком огне, бескрайних пустошах и несравненной отваге!", "GalGame_ActivityOverlord_090_006": "Истории, которая навсегда останется в скрижалях великих Вожаков и станет назиданием всем будущим правителям!", "GalGame_ActivityOverlord_090_007": "", "GalGame_ActivityOverlord_090_008": "В общем, я хотела сказать, что мы с Сынами Калидона прошли этот путь не только потому что у нас быстрые байки... но и потому что я верила, что всё это — реально круто!", "GalGame_ActivityOverlord_090_009": "Сгонять до самого Пекла, стать героями, вернувшимися из огня, завоевать титул Вожака... всё это очень круто!", "GalGame_ActivityOverlord_090_010": "Но нет ничего круче, чем рассекать на байках по дорогам Объездной вместе с Сынами Калидона!", "GalGame_ActivityOverlord_090_011": "А ещё на этом пути мы нашли на Объездной новых друзей, и они тоже очень крутые. Правда же, прокси?", "GalGame_ActivityOverlord_090_012": "Да, и ещё кое-что крутое! «Если я стану Вожаком, я добьюсь большего, чем ты», — так я сказала Помпею, когда бросила ему вызов. И это стало моим обещанием ему, всем вам и Объездной.", "GalGame_ActivityOverlord_090_013": "Почему я так сказала? Да потому что мне тогда показалось, что это звучит круто! Но, к сожалению, я понятия не имею, как мне такое обещание выполнить.", "GalGame_ActivityOverlord_090_014": "Поэтому мне нужны вы. Не только Сыны Калидона, но и все жители Объездной!", "GalGame_ActivityOverlord_090_015": "Так поднимем наши кубки! За детей Объездной! За бескрайние пустоши и неугасимый огонь!", "GalGame_ActivityOverlord_090_016": "За бескрайние пустоши!", "GalGame_ActivityOverlord_090_017": "За неугасимый огонь!", "GalGame_ActivityOverlord_090_018": "За Вожака!", "GalGame_ActivityOverlord_090_019": "За Вожака!", "GalGame_ActivityOverlord_090_020": "Цезарь встает в середине зала и машет рукой, чтобы привлечь внимание...", "GalGame_ActivityOverlord_100_001": "Нет!.. Парни, сегодня мы им покажем!", "GalGame_ActivityOverlord_100_002": "Вы хотите — вы и «показывайте», а я умываю руки.", "GalGame_ActivityOverlord_100_003": "Что?.. Ты чего это заднюю даёшь?! Да и ещё и в такой момент!", "GalGame_ActivityOverlord_100_004": "Если учесть, как Сыны Калидона нам подыгрывали... Не могу понять — вы такие наивные или такие тупые?", "GalGame_ActivityOverlord_100_005": "Я разве не говорила? Ваш план настолько убог, что это даже трогательно. Единственное, что не позволяло мне критиковать решения работодателя — мой исключительный профессионализм.", "GalGame_ActivityOverlord_100_006": "Если вам так охота сражаться — на здоровье. Передайте, что свою ставку я отработала, и на этом всё.", "GalGame_ActivityOverlord_100_007": "Пульхра! Как ты можешь...", "GalGame_ActivityOverlord_100_008": "Я всего лишь наёмница. И в моём деле есть золотое правило: «делай только то, за что тебе заплатили». А всё остальное — уже ваша забота.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_001": "...так значит, скоро начнётся новая церемония?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_002": "Совершенно верно! В последнее время мы только и делаем, что готовимся к ней!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_003": "Ах, воспоминания... На последней моей церемонии мы нашему сопернику здорово показали! Правда, он всё равно выиграл...", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_004": "Получается, вы участвовали в той церемонии, на которой победил нынешний владыка?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_005": "Ох и суров он, конечно... Но это неважно. Кто бы против меня ни вышел — титул мой!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_006": "Раз вы уже бывали в заезде — не расскажете ли о нём побольше?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_007": "Обязательно! Только сначала мне надо кое-что доделать, а поможет мне в этом одна милая девушка. Поговорим, когда всё будет готово.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_008": "Обязательно! Только сначала мне надо кое-что доделать, а поможет мне в этом один милый молодой человек. Поговорим, когда всё будет готово.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_009": "Конечно, а мы пока осмотримся. Скажите, как освободитесь!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_010": "До встречи! Будем ждать вас с чем-нибудь прохладненьким!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_011": "А, вот ты где.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_012": "Вот ваше удостоверение гражданина.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_013": "А те двое — это кто?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_014": "Ваше удостоверение гражданина готово!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_015": "Ваше удостоверение гражданина готово.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_016": "Скажите, а с кем вы только что разговаривали?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_017": "Скажите, а с кем вы только что разговаривали?", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_018": "Спасибо, {M#милый юноша}{F#милая девушка}. Такая обходительность... Сразу вспоминаю былые деньки на Объездной.", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_019": "Молодёжь там такая славная. Я вас как-нибудь познакомлю!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_020": "Это мои знакомые ребята с Объездной. Такие славные — прямо как ты, {M#милый юноша}{F#милая девушка}!", "GalGame_ActivityPoliceOffice_010_021": "Я вас как-нибудь познакомлю!", "GalGame_Chapter01_13_1": "Фух, я начинаю привыкать к здешней концентрации эфира. Поначалу мне было плохо от него.", "GalGame_Chapter01_13_10": "Да, но этот путь — кратчайший.", "GalGame_Chapter01_13_11": "Я знаю, что ты хочешь поскорее отыскать свою семейную реликвию, но это не обычная миссия.", "GalGame_Chapter01_13_11_01": "Безопасность превыше всего, как говорится.", "GalGame_Chapter01_13_12": "Мяу-у-у!..", "GalGame_Chapter01_13_13": "Ч-что стряслось? Тебе словно на хвост наступили...", "GalGame_Chapter01_13_14": "Вон там! Я только что видела, как мимо пробежал ребёнок!", "GalGame_Chapter01_13_15": "А? Ты о чём? Какой ещё ребёнок в Тупиковой каверне?", "GalGame_Chapter01_13_16": "Дети и правда иногда случайно забредают в каверны, но там, куда ты показываешь, Нэкомата, пролегает наш изначально запланированный маршрут.", "GalGame_Chapter01_13_17": "Эй! Хочешь сказать, я просто заманиваю вас туда под этим предлогом?", "GalGame_Chapter01_13_17_01": "Я правда видела ребёнка! Маленькая девочка, одета в голубое, шатенка, волосы собраны в хвостик!", "GalGame_Chapter01_13_18": "Хм-м-м, какое подробное описание. Может, она и впрямь кого-то увидела...", "GalGame_Chapter01_13_19": "Допустим, мы поверили в историю с девочкой. Ты предлагаешь сначала спасти её?", "GalGame_Chapter01_13_19_01": "Спешу напомнить, что нас наняли не для этого.", "GalGame_Chapter01_13_2": "Эй, мы хоть и не наткнулись пока на сильных эфириалов, но тут где-то бродит Мясник из тупика, так что держите ушки на макушке.", "GalGame_Chapter01_13_20": "И что с того? Раз это не часть заказа, то ты вот так просто возьмёшь и бросишь потерявшегося в каверне ребёнка?", "GalGame_Chapter01_13_20_01": "Пф, я знала, что ты зануда... Но неужто ты на самом деле такая бессердечная?", "GalGame_Chapter01_13_21": "Если ты переживаешь из-за денег, то не стоит. Я не такая, как ты.", "GalGame_Chapter01_13_21_01": "Я сверху вам приплачу, чтобы вы нашли её!", "GalGame_Chapter01_13_22": "...", "GalGame_Chapter01_13_23": "...", "GalGame_Chapter01_13_24": "Хм... Не ожидала, что ты окажешься хорошим человеком.", "GalGame_Chapter01_13_25": "Эм... Чего?", "GalGame_Chapter01_13_26": "Ух, ты меня сейчас напугала!", "GalGame_Chapter01_13_26_01": "Я уж было подумал, что она скажет: «Плевать на ребёнка! Мне нужна моя реликвия!»", "GalGame_Chapter01_13_26_02": "Но наша заказчица оказалась доброй кисой!", "GalGame_Chapter01_13_27": "Нэкомата, если ты действительно хочешь спасти девочку, то я пойду с тобой. Нет нужды использовать оплату как рычаг давления.", "GalGame_Chapter01_13_28": "Энби! Хоть бы со мной посовещалась сначала!", "GalGame_Chapter01_13_29": "Уф, делать нечего... Но я согласна: мы не можем бросить маленькую девочку на произвол судьбы, да ещё и в таком месте.", "GalGame_Chapter01_13_3": "Особенно Билли, ты совсем потерял бдительность во время прошлого боя!", "GalGame_Chapter01_13_30": "У детей ещё не развита устойчивость к эфиру, она не может спастись сама. Каждая минута, проведённая в каверне, несёт опасность, а тут ещё и Мясник из тупика где-то бродит.", "GalGame_Chapter01_13_31": "Тогда вперёд!", "GalGame_Chapter01_13_31_01": "Время и пространство в каверне быстро искажаются. Если мы не поторопимся, то никогда её не найдём!", "GalGame_Chapter01_13_32": "Что стоишь, Нэкомата? Пошли.", "GalGame_Chapter01_13_33": "Что? А... Иду!", "GalGame_Chapter01_13_34": "Они и правда... кажутся искренними...", "GalGame_Chapter01_13_35": "Уф, ну зачем я сейчас об этом думаю...", "GalGame_Chapter01_13_3_01": "Я тебе сколько раз говорила не поднимать шум? Нам нужно добраться до логова Красных клыков и завершить заказ.", "GalGame_Chapter01_13_4": "Бери пример с Нэкоматы — она тихая и шустрая.", "GalGame_Chapter01_13_4_01": "Мясник из тупика её бы и не заметил, даже если бы мы на него наткнулись.", "GalGame_Chapter01_13_5": "Хочу заметить, что у нас, тиренов-кошек, по девять жизней, хи-хи. А это что-то да значит.", "GalGame_Chapter01_13_6": "Ребята, стойте. Видите рельсы у края дороги?", "GalGame_Chapter01_13_6_01": "Они не просто сломаны — на их месте огромная дыра.", "GalGame_Chapter01_13_7": "А? И-и правда!", "GalGame_Chapter01_13_8": "Видимо, здесь побывал Мясник из тупика. Мы можем повстречать его, если продолжим наш путь.", "GalGame_Chapter01_13_9": "Это плохо! Если здесь есть его следы, нам стоит найти обходной путь.", "GalGame_Chapter01_13_9_01": "Нэкомата, твоя «Морковка» сможет найти другой маршрут до логова Красных клыков?", "GalGame_Chapter01_24_01": "Алло? Белль, Нэкомата, вы слышите меня?", "GalGame_Chapter01_24_02": "Алло? Вайз, Нэкомата, меня слышно?", "GalGame_Chapter01_24_03": "Чётко и ясно! Как здорово... Я раньше никогда не встречала прокси, которые могли бы общаться с людьми в каверне. Немудрено, что Николь считает вас лучшими в Нью-Эриду.", "GalGame_Chapter01_24_04": "Благодарю. Пора претворить наш план в жизнь и перехватить поезд. Но перед этим стоит ещё раз проверить детали.", "GalGame_Chapter01_24_05": "Всегда приятно такое слышать! Но сейчас пора воплотить план в жизнь и перехватить поезд. Но перед этим проговорим наши действия.", "GalGame_Chapter01_24_06": "Без проблем, будет сделано...", "GalGame_Chapter01_24_07": "Наша цель —\u00A0поезд «Вижн», на котором перевозят взрывчатку. Так как им управляет компьютер в режиме автопилота, мы можем загнать поезд в тоннель, выставив преграды в определённых местах.", "GalGame_Chapter01_24_08": "В тот момент, когда поезд замедлится, чтобы заехать в тоннель, я как-нибудь закину твоего банбу ему на крышу!", "GalGame_Chapter01_24_09": "А после этого — мой выход!", "GalGame_Chapter01_24_09_01": "А после этого — мой выход.", "GalGame_Chapter01_24_09_01F": "А затем — мой выход, хи-хи!", "GalGame_Chapter01_24_10": "План заключается в том, чтобы остановить поезд. Верно?", "GalGame_Chapter01_24_10_01": "План заключается в том, чтобы остановить поезд. Верно?", "GalGame_Chapter01_24_10_01F": "План состоит в том, чтобы остановить поезд. Верно?", "GalGame_Chapter01_24_11": "Верно. Белль, тебе нужно проникнуть на поезд через вентиляцию на крыше и добраться до кабины машиниста, чтобы остановить состав.\nНе волнуйся, мы с Феей будем тебе помогать.", "GalGame_Chapter01_24_12": "Верно. Вайз, тебе нужно забраться внутрь поезда через вентиляцию на крыше и добраться до кабины машиниста, чтобы остановить состав.\nНе волнуйся — мы с Феей тебе поможем.", "GalGame_Chapter01_24_13": "Нам пока не удалось обнаружить Мясника из тупика, так что будьте осторожны!", "GalGame_Chapter01_24_14": "К сожалению, мы пока не смогли обнаружить Мясника из тупика. Будьте осторожны!", "GalGame_Chapter01_24_15": "Так точно!", "GalGame_Chapter01_24_16": "Удачи, ребята. Приступим.", "GalGame_Chapter01_24_17": "Удачи, ребята. Начнём.", "GalGame_Chapter01_40_01": "Рада встрече с многоуважаемыми исследователями! Проход готов!", "GalGame_Chapter01_40_02": "Ох, так значит, я всё это время разговаривала с банбу...", "GalGame_Chapter01_40_02_01": "Простите, я не хотела оскорбить вашу банбу-идентичность...", "GalGame_Chapter01_40_03": "Можешь считать, что я и есть банбу, если хочешь.", "GalGame_Chapter01_40_03_01": "Можешь считать, что я банбу. Ты в любом случае не похожа на случайную прохожую...", "GalGame_Chapter01_40_03_01F": "Можешь считать меня банбу. Но ты... ты не похожа на случайную прохожую.", "GalGame_Chapter01_40_04": "А ты правда всего лишь горничная?", "GalGame_Chapter01_40_04_01": "А ты правда всего лишь горничная?", "GalGame_Chapter01_40_04_01F": "А ты правда всего лишь горничная?", "GalGame_Chapter01_40_05": "Прошу прощения, эм-м-м... Мы работаем во многих сферах, включая услуги, связанные с кавернами...", "GalGame_Chapter01_40_06": "Ой, что это я! Вы же наверняка торопитесь?", "GalGame_Chapter01_40_06_01": "Я могу вам помочь! Если только вы выведете меня из этой каверны... П-прошу!", "GalGame_Chapter01_40_07": "Как думаешь? Она пропилила проход через вагон, и теперь мы можем продолжить двигаться по изначальному маршруту, верно?", "GalGame_Chapter01_40_08": "Она не просит о многом.", "GalGame_Chapter01_40_08_01": "Она не просит о многом.", "GalGame_Chapter01_40_08_01F": "Ну, это не такая уж и большая просьба.", "GalGame_Chapter01_40_09": "Но только если она не будет слишком много болтать.", "GalGame_Chapter01_40_09_01": "Но только если она не будет слишком много болтать.", "GalGame_Chapter01_40_09_01F": "Но только если она перестанет задавать столько вопросов!", "GalGame_Chapter01_40_10": "Да, я согласен с Белль. Нет ничего страшного в том, чтобы проводить её до выхода из каверны. Но эта незнакомка может что-то скрывать.", "GalGame_Chapter01_40_11": "Ага, я согласна с Вайзом. Конечно, мы можем проводить её до выхода из каверны. Но у этой незнакомки могут быть секреты.", "GalGame_Chapter01_40_12": "Корин, мы позволим тебе пойти с нами. Только сильно не болтай по дороге, ладно?", "GalGame_Chapter01_40_13": "Хорошо!", "GalGame_Chapter01_40_14": "Вот и славно! Тогда идём!", "GalGame_Chapter01_41_1": "Ты вернулась, Белль.", "GalGame_Chapter01_41_10": "Но не всё так плохо. В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера.", "GalGame_Chapter01_41_11": "Но не всё так плохо. В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера.", "GalGame_Chapter01_41_12": "Мы не смогли остановить поезд, но, по крайней мере, у нас получилось выиграть время.", "GalGame_Chapter01_41_13": "Мы не смогли остановить поезд, но, по крайней мере, мы смогли выиграть время.", "GalGame_Chapter01_41_14": "«По техническим причинам»...", "GalGame_Chapter01_41_14_01": "«По техническим причинам»... Значит, «Вижн» планируют скрыть всё происходящее.", "GalGame_Chapter01_41_14_01F": "Бессовестные какие! «Технические причины»? Да «Вижн» решили замести всё под ковёр!", "GalGame_Chapter01_41_15": "Это радует.", "GalGame_Chapter01_41_15_01": "Если так посмотреть, то действительно можно вздохнуть с облегчением. Но странно это, знаешь ли...", "GalGame_Chapter01_41_15_01F": "Если так посмотреть, то действительно можно вздохнуть с облегчением. Но странно это, знаешь ли...", "GalGame_Chapter01_41_16": "Точно. «Вижн», должно быть, уже поняли, что поезд отклонился от первоначального курса, но постарались скрыть это от прессы.", "GalGame_Chapter01_41_17": "Точно. «Вижн», скорее всего, уже поняли, что поезд отклонился от изначального курса, но попытались скрыть это от прессы.", "GalGame_Chapter01_41_18": "Более того, «Вижн» открыто заявили, что этот поезд был нагружен взрывчаткой и ехал без машиниста, но зато с вооружёнными солдатами.", "GalGame_Chapter01_41_19": "Кроме того, «Вижн» открыто заявили, что этот поезд был нагружен взрывчаткой и ехал без машиниста, но зато с вооружёнными солдатами.", "GalGame_Chapter01_41_2": "О, ты вернулся.", "GalGame_Chapter01_41_20": "Они были одеты в форму Службы общественной безопасности, но я слышал их жалобы на то, что их нарядили в форму не по размеру ради этой «бредовой миссии». Они точно были подставные!", "GalGame_Chapter01_41_21": "Они были одеты в форму Службы общественной безопасности, но я слышала их жалобы на то, что их нарядили в форму не по размеру ради этой «бредовой миссии». Они точно были подставные!", "GalGame_Chapter01_41_24": "Да, и у меня такое ощущение, что Нэкомата тоже что-то недоговаривает. Нужно будет расспросить её, когда она вернётся.", "GalGame_Chapter01_41_25": "Да, и у меня такое чувство, что Нэкомата тоже что-то недоговаривает. Спросим её, когда она вернётся.", "GalGame_Chapter01_41_26": "Но давай пока оставим эту тему. Тебе стоит отдохнуть, пока Нэкомата не вернулась.", "GalGame_Chapter01_41_26_01": "Синхронизация с банбу может быть очень утомительной.", "GalGame_Chapter01_41_27": "Но давай пока не будем об этом думать. Тебе нужно отдохнуть, пока Нэкомата не вернулась.", "GalGame_Chapter01_41_27_01": "Синхронизация с банбу порой сильно выматывает.", "GalGame_Chapter01_41_5": "Отдохни пока. Я схожу проверю Эоса.", "GalGame_Chapter01_41_6": "Передохни пока. Я схожу проведаю Эоса.", "GalGame_Chapter01_41_7_01": "Есть новости от Нэкоматы?", "GalGame_Chapter01_41_7_01_01": "Есть новости от Нэкоматы?", "GalGame_Chapter01_41_7_01_01F": "От Нэкоматы так и не было новостей?", "GalGame_Chapter01_41_7_02": "А что насчёт сноса?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_01": "А что насчёт сноса?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_01F": "А что насчёт сноса?", "GalGame_Chapter01_41_7_02_02": "В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера. От Нэкоматы всё ещё нет вестей, но от неё пока рано что-то ждать.", "GalGame_Chapter01_41_7_02_03": "В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера. От Нэкоматы всё ещё нет вестей, но от неё пока рано что-то ждать.", "GalGame_Chapter01_41_8": "Я так и не смог выйти с ней на связь. Она всё ещё должна быть в каверне. Она сказала, что у неё есть «Морковка», но выход, скорее всего, расположен довольно далеко.", "GalGame_Chapter01_41_9": "Я так и не смогла выйти с ней на связь. Должно быть, она всё ещё в каверне. Она сказала, что у неё есть «Морковка», но выход, скорее всего, находится довольно далеко.", "GalGame_Chapter01_42_1": "Несколько дней спустя в Random Play...", "GalGame_Chapter01_42_11": "Н-не надо! Да, я действительно занималась иском против «Вижн» и немного отложила ваш заказ...", "GalGame_Chapter01_42_12": "Но этот сейф и правда задачка не из лёгких. А мне хотелось, чтобы несчастные жители получили компенсацию как можно скорее. Они едва избежали смерти, и мы ведь все вместе их спасли.", "GalGame_Chapter01_42_13": "Давай ещё больше подави мне на совесть. Ладно, в этот раз прощаем.", "GalGame_Chapter01_42_13_01": "Кстати говоря, а что случилось с Нэкоматой? Я её с того дня не видел.", "GalGame_Chapter01_42_14": "Давай ещё больше подави мне на совесть. Ладно, в этот раз прощаем. ", "GalGame_Chapter01_42_14_01": "Кстати говоря, а что случилось с Нэкоматой? Я её с того дня не видела.", "GalGame_Chapter01_42_15": "А, ты про ту кошечку? С ней тут...", "GalGame_Chapter01_42_16": "Значит, она всё-таки ушла...", "GalGame_Chapter01_42_17": "Значит, она всё-таки ушла...", "GalGame_Chapter01_42_18": "Мяу-у-у! Хвостатая атака! Я распечатала нашу общую фотку — правда классная, да? Смотрите, как чётко!", "GalGame_Chapter01_42_18_01": "Держите! Эта для Вайза, а эта для Белль...", "GalGame_Chapter01_42_19": "Эй, вы что? У вас как будто кто-то любимую вкусняшку стащил.", "GalGame_Chapter01_42_2": "Итак, благодаря связям Нэкоматы с Красными клыками теперь они нас не потревожат. А ещё у меня появились зацепки по вашему расследованию.", "GalGame_Chapter01_42_20": "Пф-ф-ф...", "GalGame_Chapter01_42_21": "Хватит давить нам на совесть, Николь. И даже не думай покрыть гонораром часть своего долга. Отдай сегодня 10% и спи спокойно.", "GalGame_Chapter01_42_22": "Ну хватит давить нам на совесть, Николь. И даже не думай покрыть гонораром часть своего долга. Отдай сегодня 10% и спи спокойно.", "GalGame_Chapter01_42_23": "Отлично сказано, {M#Белль}{F#Вайз}!", "GalGame_Chapter01_42_23_01": "Правильно говоришь, Белль!", "GalGame_Chapter01_42_23_01F": "Правильно говоришь, Вайз!", "GalGame_Chapter01_42_23_02": "Просто заплати уже, Николь!", "GalGame_Chapter01_42_23_02F": "Просто заплати уже, Николь!", "GalGame_Chapter01_42_24": "Деньги на бочку, Николь!", "GalGame_Chapter01_42_25": "Ну что вы такие злые? Я просто хотела устроить вам сюрприз!", "GalGame_Chapter01_42_26": "Кхм, позвольте официально представить вам нового агента «Хитрых зайцев»...", "GalGame_Chapter01_42_27": "Я Нэкомия Мана, но можете звать меня Нэкоматой! Я теперь с «Хитрыми зайцами»! Рада работать с вами двумя-у!", "GalGame_Chapter01_42_3": "Если верить Клыкам, они лишь помогали украсть сейф и сами не знают, откуда он вообще взялся.", "GalGame_Chapter01_42_4": "Судя по всему, Сильвер получил заказ от таинственного клиента. Им было велено отправиться в институт и забрать сейф.", "GalGame_Chapter01_42_5": "Но Сильвер не сообщил банде всех подробностей, например, как и кому они собираются передать сейф позже. Так что никто ничего не знает...", "GalGame_Chapter01_42_6": "Погоди. Я правильно тебя понял? «Не знают, откуда он взялся», «таинственный клиент», «не сообщил подробностей»...", "GalGame_Chapter01_42_7": "Ты серьёзно? Надеюсь, что нет. «Не знают, откуда он взялся», «таинственный клиент», «не сообщил подробностей»...", "GalGame_Chapter01_42_8": "И это ты называешь «зацепки»?", "GalGame_Chapter01_42_8_01": "Мне показалось, что ты говорила про зацепки? Но если Красные клыки ничего не знают о сейфе...", "GalGame_Chapter01_42_8_01F": "Ты вроде бы сказала, что у тебя появились зацепки? Но если Красные клыки вообще не в курсе про сейф...", "GalGame_Chapter01_42_9": "Нам стоит пересчитать твой гонорар.", "GalGame_Chapter01_42_9_01": "Николь, если ты так и будешь работать спустя рукава, нам придётся пересмотреть твой гонорар.", "GalGame_Chapter01_42_9_01F": "Николь, если ты так и будешь работать спустя рукава, нам придётся пересмотреть твой гонорар.", "GalGame_Chapter025_010_001": "Как и ожидалось, {M#Белль}{F#Вайз} говорит по телефону на парковке...", "GalGame_Chapter025_010_002": "Серьёзно? Ты хочешь сказать, что КУЛАК продолжит расследовать дело о монстре на площади?", "GalGame_Chapter025_010_003": "Вне всяких сомнений. Мы и работники комбината «Белобог» слышали это из первых уст.", "GalGame_Chapter025_010_004": "Определённо. Мы и работники комбината «Белобог» слышали это из первых уст.", "GalGame_Chapter025_010_005": "Конечно, останки монстра соберёт Собез, но машина с вещдоками доставит всё в КУЛАК, как только выедет из каверны.", "GalGame_Chapter025_010_006": "Конечно, останки монстра соберёт Собез, но машина с вещдоками доставит всё в КУЛАК, как только выедет из каверны.", "GalGame_Chapter025_010_007": "Понятно. Да, КУЛАК расследует такие странные случаи лучше, чем Собез.", "GalGame_Chapter025_010_008": "Но у этих организаций всегда были непростые отношения. Хорошо, что собезовцы готовы забыть о разногласиях и передать дело в КУЛАК.", "GalGame_Chapter025_010_009": "Ох, сколько уже времени... Не могу больше разговаривать, у меня встреча с клиентом.", "GalGame_Chapter025_010_010": "Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам найти Рейн, так что ждите хороших вестей!", "GalGame_Chapter025_010_011": "Спасибо, Николь! Пока!", "GalGame_Chapter025_010_012": "Спасибо, Николь. До скорой встречи.", "GalGame_Chapter025_010_013": "Ты тут, Вайз!", "GalGame_Chapter025_010_014": "Ты тут, Белль.", "GalGame_Chapter025_010_015": "Это Николь звонила?", "GalGame_Chapter025_010_016": "Теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?", "GalGame_Chapter025_010_017": "Это Николь звонила, Вайз?", "GalGame_Chapter025_010_018": "Это Николь звонила, Белль?", "GalGame_Chapter025_010_019": "Значит, теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?", "GalGame_Chapter025_010_020": "Выходит, теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?", "GalGame_Chapter025_010_021": "Да, Николь поняла, что мы имеем отношение к тому, что произошло на площади, и позвонила мне. Я всё объяснила и рассказала ей о том, что мы ищем Рейн.", "GalGame_Chapter025_010_022": "Да. Николь догадалась, что мы имеем отношение к тому, что произошло на площади, и позвонила мне. Я всё объяснил и рассказал о том, что мы ищем Рейн.", "GalGame_Chapter025_010_023": "Кстати, чуть раньше ещё звонила Коляда. Она сказала, что Собез определился со временем, когда надо изъять останки монстра.", "GalGame_Chapter025_010_024": "Кстати, чуть раньше ещё звонила Коляда. Она сказала, что Собез определился со временем, когда надо изъять останки монстра.", "GalGame_Chapter025_010_025": "Надеюсь, всё пройдёт гладко.", "GalGame_Chapter025_010_026": "Надеюсь, скоро мы узнаем результаты расследования.", "GalGame_Chapter025_010_027": "Наконец-то. Надеюсь, всё пройдёт гладко.", "GalGame_Chapter025_010_028": "Наконец-то. Надеюсь, всё пройдёт гладко.", "GalGame_Chapter025_010_029": "Надеюсь, КУЛАК будет действовать быстро, когда получит доказательства.", "GalGame_Chapter025_010_030": "Надеюсь, КУЛАК будет действовать быстро, когда получит доказательства.", "GalGame_Chapter025_010_031": "Скрестим пальцы. Будь то расследование или поиски Рейн, всё, что мы сейчас можем, — это ждать новостей.", "GalGame_Chapter025_010_032": "Скрестим пальцы. Будь то расследование или поиски Рейн, всё, что мы сейчас можем, — это ждать новостей.", "GalGame_Chapter025_010_033": "У нас сейчас не так много дел, так что предлагаю в ближайшие дни зайти в участок Собеза.", "GalGame_Chapter025_010_034": "Белль, раз мы сейчас не очень заняты, почему бы нам как-нибудь не зайти в участок Собеза?", "GalGame_Chapter025_010_035": "Зачем нам туда?", "GalGame_Chapter025_010_036": "Ох... Хочешь им сдаться?", "GalGame_Chapter025_010_037": "В Собез? А зачем нам туда?", "GalGame_Chapter025_010_038": "Хм? И зачем нам в Собез?", "GalGame_Chapter025_010_039": "Не думала, что ты забудешь.", "GalGame_Chapter025_010_040": "Похоже, ты действительно не помнишь...", "GalGame_Chapter025_010_041": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав. Фея заметила на днях.", "GalGame_Chapter025_010_042": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.", "GalGame_Chapter025_010_043": "Ох... Хочешь им сдаться?", "GalGame_Chapter025_010_044": "Ох... Хочешь им сдаться?", "GalGame_Chapter025_010_045": "Это не шутки! Если бы не внимательность Феи, нас бы и правда мог остановить Собез...", "GalGame_Chapter025_010_046": "Ничего смешного. Если бы мы забыли об этом, нас бы и правда мог остановить Собез...", "GalGame_Chapter025_010_047": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.", "GalGame_Chapter025_010_048": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.", "GalGame_Chapter025_010_049": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я подала за вас и {M#вторую помощницу}{F#второго помощника} заявку на замену водительских прав на официальном сайте Службы общественной безопасности. К сожалению, забрать документы можно только лично.", "GalGame_Chapter025_010_050": "Тогда давай съездим в участок Собеза на площади Люмины и заберём новые водительские права.", "GalGame_Chapter025_010_051": "Тогда давай съездим в участок Собеза на площади Люмины и заберём новые водительские права.", "GalGame_Chapter025_010_052": "В метро до площади Люмины всегда много людей. Поехали на машине?", "GalGame_Chapter025_010_053": "В метро до площади Люмины всегда толпы людей. Лучше поедем на машине.", "GalGame_Chapter025_020_001": "Позже в переулке неподалёку от площади Люмины...", "GalGame_Chapter025_020_002": "Ох, я так устала... Кто же знал, что здесь так сложно припарковаться?! Лучше бы на метро поехали.", "GalGame_Chapter025_020_003": "Мы почти на месте. До здания Собеза всего несколько сотен метров. Держись.", "GalGame_Chapter025_020_004": "{M#Извини, я забыл проверить, как здесь с парковочными местами...}{F#Ох, я так устала...}", "GalGame_Chapter025_020_005": "{M#Осталось совсем чуть-чуть, Белль!}{F#Поверить не могу, что ещё столько идти придётся!}", "GalGame_Chapter025_020_006": "Ох, я так устала... Мы так долго ехали, а тут ещё и не припарковаться. Если бы мы знали, что придётся остановиться так далеко от здания, сели бы на метро.", "GalGame_Chapter025_020_007": "Прости, виноват. Мне стоило заранее узнать, есть ли парковочные места. Но в последнее время мы мало двигаемся, так что будем считать это тренировкой.", "GalGame_Chapter025_020_008": "Ещё триста метров? Не может быть! Если бы я знала, что придётся остановиться так далеко от здания, изначально предложила бы поехать на метро.", "GalGame_Chapter025_020_009": "Держись, Белль! Осталось всего-то триста метров. В последнее время мы мало двигаемся, так что будем считать это тренировкой.", "GalGame_Chapter025_020_010": "Это ты мало двигаешься! За тебя же всегда Эос бегает.", "GalGame_Chapter025_020_011": "Прости, виноват. Мне стоило заранее узнать, есть ли парковочные места.", "GalGame_Chapter025_020_012": "Кстати о том, что мы давно не делали... Мы уже сто лет не ели ничего вкусного! С того самого ужина с «Хитрыми зайцами».", "GalGame_Chapter025_020_013": "Ты же сейчас редко занимаешься спортом? Считай это тренировкой.", "GalGame_Chapter025_020_014": "{M#Теперь понятно, почему ты так хотела выбраться куда-нибудь сегодня...}{F#Занимаюсь я спортом!}", "GalGame_Chapter025_020_015": "{M#Я так и знал, что ты не просто так жалуешься.}{F#А это тут вообще ни при чём.}", "GalGame_Chapter025_020_016": "Да неужели? Я постоянно занимаюсь спортом! Например... например, бегаю по кавернам с помощью Эоса.", "GalGame_Chapter025_020_017": "Теперь понятно, почему ты так хотела выбраться куда-нибудь сегодня. Вот, значит, о чём ты всё это время думала?", "GalGame_Chapter025_020_018": "Братишка, мои занятия спортом никак не связаны с тем, что ты забыл проверить парковочные места. Не меняй тему.", "GalGame_Chapter025_020_019": "Я так и знал, что ты не просто так жалуешься на усталость.", "GalGame_Chapter025_020_020": "Хе-хе. В последнее время мы столько работаем! Надо себя и побаловать.", "GalGame_Chapter025_020_021": "Хорошо, хорошо. Твоя взяла. Если не соглашусь, это никогда не закончится.", "GalGame_Chapter025_020_022": "Ну так что? Поедим где-нибудь поблизости, когда закончим?", "GalGame_Chapter025_020_023": "Белль, ты ведь говорила несколько дней назад, что хочешь сходить в ресторан? Давай поедим тут где-нибудь, когда разберёмся со Службой общественной безопасности.", "GalGame_Chapter025_020_024": "{M#Ладно. Главное — чтобы это был не шведский стол.}{F#Правда?}", "GalGame_Chapter025_020_025": "{M#Ладно, раз уж мы в этом месяце столько заработали...}{F#Ура!}", "GalGame_Chapter025_020_026": "Серьёзно? Я найду хороший ресторан!", "GalGame_Chapter025_020_027": "Хорошо. Только никакого шведского стола.", "GalGame_Chapter025_020_028": "Ура! Посмотрим, что тут есть рядом!", "GalGame_Chapter025_020_029": "Ладно, мы в этом месяце достаточно заработали.", "GalGame_Chapter025_020_030": "Ура! Ты лучший! Посмотрим, что тут есть поблизости!", "GalGame_Chapter025_020_031": "Только никакого шведского стола!", "GalGame_Chapter025_030_001": "Несколько часов спустя перед зданием Службы общественной безопасности на площади Люмины...", "GalGame_Chapter025_030_002": "Чжу Юань, Цинъи, спасибо вам за помощь сегодня! Если бы не вы, я бы, наверное, сейчас лежала в больнице.", "GalGame_Chapter025_030_003": "Чжу Юань, Цинъи, спасибо вам. Страшно представить, что могло бы случиться с Белль, если бы не вы...", "GalGame_Chapter025_030_004": "Не за что. Обеспечение безопасности граждан — наш долг как сотрудников Службы общественной безопасности. Мы благодарны вам за содействие. Оформление документов заняло некоторое время.", "GalGame_Chapter025_030_005": "Как водитель?", "GalGame_Chapter025_030_006": "Вы уже выяснили причину аварии?", "GalGame_Chapter025_030_007": "Есть новости о водителе?", "GalGame_Chapter025_030_008": "Есть новости о водителе?", "GalGame_Chapter025_030_009": "Как мило, что вы спрашиваете. Он отделался лёгкими ушибами, но сильно потрясён. Он не помнит, что произошло до аварии.", "GalGame_Chapter025_030_010": "Вам удалось выяснить причину аварии?", "GalGame_Chapter025_030_011": "Вам удалось выяснить причину аварии?", "GalGame_Chapter025_030_012": "Пока что не можем сказать наверняка. Хоть водитель и не получил серьёзных травм, от шока он не помнит ничего, что предшествовало аварии.", "GalGame_Chapter025_030_013": "Но не волнуйтесь, это всё решаемо! Мы обязательно докопаемся до истины.", "GalGame_Chapter025_030_014": "Уже поздно, не пора ли вам домой? Обязательно свяжитесь с нами, если вспомните что-либо об аварии.", "GalGame_Chapter025_030_015": "Ещё раз спасибо за помощь.", "GalGame_Chapter025_030_016": "Ещё раз спасибо за помощь, Чжу Юань, Цинъи!", "GalGame_Chapter025_030_017": "Ещё раз спасибо вам за помощь.", "GalGame_Chapter025_030_018": "Если будете на Шестой улице, обязательно загляните к нам в видеопрокат! Я подарю вам клубную карту!", "GalGame_Chapter025_030_019": "Если будете на Шестой улице, мы с Белль будем рады вам в нашем видеопрокате.", "GalGame_Chapter025_030_020": "Так вы живёте на Шестой улице? В таком случае полагаю, что мы скоро увидимся вновь.", "GalGame_Chapter025_030_021": "Хм? Что это значит?", "GalGame_Chapter025_030_022": "Хм? Что ты имеешь в виду?", "GalGame_Chapter025_030_023": "Постой, Цинъи. Надо выражаться конкретнее, иначе тебя могут неправильно понять.", "GalGame_Chapter025_030_024": "Вот, взгляните. Вам сразу станет понятно, что Цинъи имеет в виду.", "GalGame_Chapter025_030_025": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собез?", "GalGame_Chapter025_030_026": "Этот парень на листовке выглядит знакомым...", "GalGame_Chapter025_030_027": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собеза?", "GalGame_Chapter025_030_028": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собеза?", "GalGame_Chapter025_030_029": "По правде говоря, инспектор временно направил нас с Цинъи в участок на площади Люмины, чтобы мы подготовили всё к этому мероприятию.", "GalGame_Chapter025_030_030": "Хм? По-моему, я уже видела этого мужчину с листовки.", "GalGame_Chapter025_030_031": "Этот офицер на листовке выглядит знакомым.", "GalGame_Chapter025_030_032": "Это Брингер, заместитель комиссара отделения в районе Януса.", "GalGame_Chapter025_030_033": "Инспектор Брингер временно направил нас с Цинъи в участок на площади Люмины, чтобы мы всё подготовили к «Месяцу осведомлённости о безопасности».", "GalGame_Chapter025_030_034": "Скоро мы проведём большой семинар по безопасности для горожан.", "GalGame_Chapter025_030_035": "В ближайшие дни мы с Цинъи посетим соседние районы и раздадим опросники, чтобы как можно больше жителей узнало про семинар.", "GalGame_Chapter025_030_036": "Добро пожаловать в наш район!", "GalGame_Chapter025_030_037": "Теперь понятно. Тогда добро пожаловать в наш район!", "GalGame_Chapter025_030_038": "Теперь понятно. Тогда добро пожаловать в наш район.", "GalGame_Chapter025_030_039": "Спасибо. Пожалуйста, возьмите опросник. Если захотите посетить семинар, ответьте на вопросы и отдайте нам заполненный бланк, когда мы придём на Шестую улицу.", "GalGame_Chapter025_030_040": "Скоро увидимся.", "GalGame_Chapter025_030_041": "Чжу Юань и Цинъи возвращаются в участок.", "GalGame_Chapter025_030_042": "Значит, скоро сотрудники Собеза придут на Шестую улицу... За всё время, что мы там живём, такое будет впервые!", "GalGame_Chapter025_030_043": "Скоро сотрудники Собеза придут на Шестую улицу... Мда, за всё время, что мы там живём, такое будет впервые.", "GalGame_Chapter025_030_044": "Кстати, я хочу ещё кое-что с тобой обсудить, Вайз. Речь о Чжу Юань и Цинъи.", "GalGame_Chapter025_030_045": "Кстати, я хочу ещё кое-что с тобой обсудить, Белль. Речь об этих двух офицерах Службы общественной безопасности, с которыми мы только что общались.", "GalGame_Chapter025_030_046": "Я тоже хочу поговорить о них...", "GalGame_Chapter025_030_047": "Я тоже хочу поговорить о них... но не здесь.", "GalGame_Chapter025_030_048": "Какое совпадение: я тоже хотел поговорить с тобой о них. Но лучше не обсуждать это прямо перед участком. Поговорим в другом месте.", "GalGame_Chapter025_030_049": "Верно, пойдём лучше домой.", "GalGame_Chapter025_030_050": "Тогда пойдём лучше домой.", "GalGame_Chapter025_040_001": "Мы наконец-то можем продолжить разговор, Вайз.", "GalGame_Chapter025_040_002": "Белль, теперь мы можем спокойно продолжить разговор.", "GalGame_Chapter025_040_003": "Я знала, что ты тоже вспомнишь Чжу Юань и Цинъи. Мы уже их встречали.", "GalGame_Chapter025_040_004": "Белль, кажется, ты сразу узнала Чжу Юань и Цинъи.", "GalGame_Chapter025_040_005": "Это ведь они вели расследование в каверне, когда «Белобог» обратился в Собез?", "GalGame_Chapter025_040_006": "Это те самые сотрудники, которые вели расследование в каверне, когда «Белобог» обратился в Собез.", "GalGame_Chapter025_040_007": "Ты тогда управлял Эосом, поэтому они не знают, что там были не только сотрудники «Белобога».", "GalGame_Chapter025_040_008": "Ты тогда управляла Эосом, поэтому они не знают, что там были не только сотрудники «Белобога».", "GalGame_Chapter025_040_009": "Хорошо, что я не {M#проболтался}{F#проболталась}...", "GalGame_Chapter025_040_010": "В тот день столько всего произошло...", "GalGame_Chapter025_040_011": "Фух! Я чуть не проболталась, когда увидела Чжу Юань. Хорошо, что ты быстро отреагировал и сменил тему.", "GalGame_Chapter025_040_012": "Хорошо, что я не проболтался, иначе у нас бы были проблемы.", "GalGame_Chapter025_040_013": "Когда они прибыли на место происшествия, там царил полный хаос. Вид монстра меня так шокировал, что я не обращала особого внимания на сотрудников.", "GalGame_Chapter025_040_014": "Если вспомнить, то на месте происшествия была полная неразбериха, когда они туда прибыли... Вид монстра в монументе был настолько шокирующим, что всё остальное как-то померкло.", "GalGame_Chapter025_040_015": "Возможно, мы скоро вновь увидимся с ними. Думаю, стоит на всякий случай пересмотреть запись с места событий.", "GalGame_Chapter025_040_016": "Возможно, мы скоро вновь увидимся с ними, Белль. Нам стоит на всякий случай пересмотреть запись с места событий.", "GalGame_Chapter025_040_017": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?", "GalGame_Chapter025_040_018": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?", "GalGame_Chapter025_040_019": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?", "GalGame_Chapter025_040_020": "Да, {M#господин}{F#госпожа}. Я нашла интересующий вас видеофрагмент.", "GalGame_Chapter025_050_001": "В кабинете воспроизводится видеозапись с места событий...", "GalGame_Chapter025_050_002": "Это явно уникальное эфирное существо, но по какой-то причине оно совершенно не заинтересовало инспектора Брингера!", "GalGame_Chapter025_050_003": "Не понимаю, почему монстр в монументе совершенно не заинтересовал инспектора Брингера.", "GalGame_Chapter025_050_004": "По крайней мере, он согласился передать вещдоки в КУЛАК.", "GalGame_Chapter025_050_005": "По крайней мере, он согласился передать вещдоки в КУЛАК.", "GalGame_Chapter025_050_006": "Ах, теперь понятно. «Важное задание», о котором говорил инспектор Брингер, — это семинар в участке на площади Люмины.", "GalGame_Chapter025_050_007": "Теперь понятно. «Важное задание», о котором говорил инспектор Брингер, — это семинар в участке на площади Люмины.", "GalGame_Chapter025_050_008": "Что это за семинар такой? Почему организовывать её послали Чжу Юань и Цинъи?", "GalGame_Chapter025_050_009": "Наверное, это очень важный семинар, раз организовывать его послали Чжу Юань и Цинъи.", "GalGame_Chapter025_050_010": "Фея, можешь найти какую-нибудь информацию об этом?", "GalGame_Chapter025_050_011": "Фея, можешь найти что-нибудь об этом?", "GalGame_Chapter025_050_012": "Фея, можешь найти что-нибудь об этом семинаре?", "GalGame_Chapter025_050_013": "Поиск по ключевым словам «площадь Люмины» и «Месяц осведомлённости о безопасности Службы общественной безопасности»... Я нашла несколько статей, опубликованных разными издательствами. Зачитываю...", "GalGame_Chapter025_050_014": "«Приняв во внимание рост количества происшествий в городе за последний месяц, Служба общественной безопасности района Януса решила провести для граждан Месяц осведомлённости о безопасности.", "GalGame_Chapter025_050_015": "Собез направил нескольких офицеров из отдела уголовного розыска, чтобы не только оказать помощь в организации этого мероприятия, но и поделиться с гражданами практическими советами.", "GalGame_Chapter025_050_016": "Главный организатор мероприятия, господин Брингер, заместитель комиссара районного отделения Собеза, также будет присутствовать на семинаре в участке на площади Люмины.", "GalGame_Chapter025_050_017": "Во время семинара инспектор Брингер и другие присутствующие офицеры дадут интервью и ответят на все волнующие граждан вопросы...»", "GalGame_Chapter025_050_018": "Значит, на семинаре будет не только сам инспектор Брингер, но и куча журналистов.", "GalGame_Chapter025_050_019": "Значит, на семинаре будет не только сам инспектор Брингер, но и куча журналистов.", "GalGame_Chapter025_050_020": "Слышал, Вайз? Чжу Юань и Цинъи тоже будут отвечать на вопросы журналистов! Должно быть, это большая честь для сотрудников Собеза.", "GalGame_Chapter025_050_021": "Похоже, Чжу Юань и Цинъи тоже будут отвечать на вопросы журналистов. Уверен, это большая честь для сотрудников Собеза.", "GalGame_Chapter025_050_022": "Что думаешь об этом семинаре, Вайз?", "GalGame_Chapter025_050_023": "Что думаешь об этом семинаре, Белль?", "GalGame_Chapter025_050_024": "Сходим поддержать Чжу Юань и Цинъи?", "GalGame_Chapter025_050_025": "Это наш шанс собрать информацию.", "GalGame_Chapter025_050_026": "У нас сейчас нет крупных задач. Почему бы не пойти и не поддержать наших знакомых, которые уже два раза нас выручали?", "GalGame_Chapter025_050_027": "У нас сейчас нет крупных задач. Думаю, стоит пойти поддержать наших знакомых, ведь они уже два раза нас выручали.", "GalGame_Chapter025_050_028": "Это обычный семинар для граждан, так что мы ничем не рискуем, если сходим. Кроме того, там ведь будут большие шишки из Собеза, и мы наверняка узнаем что-нибудь полезное!", "GalGame_Chapter025_050_029": "Это обычный семинар для граждан. Мы ничем не рискуем, если сходим. Кроме того, там ведь будут большие шишки из Собеза, так что мы, возможно, узнаем что-нибудь полезное.", "GalGame_Chapter025_050_030": "Значит, решено!", "GalGame_Chapter025_050_031": "Я не против. Так и сделаем.", "GalGame_Chapter025_050_032": "На днях скажем Чжу Юань и Цинъи, что хотим посетить их семинар, когда они придут на Шестую улицу.", "GalGame_Chapter025_050_033": "На днях Чжу Юань и Цинъи придут на Шестую улицу. Тогда и скажем им, что мы с удовольствием посетим их мероприятие.", "GalGame_Chapter025_060_001": "...В последнее время наблюдается всплеск преступности. Чтобы повысить информированность граждан, Служба общественной безопасности района Януса проведёт кампанию «Месяц осведомлённости о безопасности».", "GalGame_Chapter025_060_002": "Скоро мы проведём семинар в участке на площади Люмины. Приходите, если будет время.", "GalGame_Chapter025_060_003": "Мероприятие Службы общественной безопасности? Эх, воспоминания. Мне доводилось участвовать в подобном много лет назад.", "GalGame_Chapter025_060_004": "Это чем-то напоминало дегустацию кофе. Я и правда предложил тогда всем присутствующим свежемолотый кофе, пусть и из самых дешёвых зёрен.", "GalGame_Chapter025_060_005": "Жаль, что теперь в Службе общественной безопасности пахнет только освежителями воздуха. Это уже не самое подходящее место для того, чтобы наслаждаться кофе за откровенной беседой.", "GalGame_Chapter025_060_006": "Эм... Что это значит?", "GalGame_Chapter025_060_007": "Хорошие вина со временем становятся лучше, но другие вещи портятся. Я имею в виду кофейные зёрна.", "GalGame_Chapter025_060_008": "Чтобы зёрна в моём магазине не постигла эта печальная участь, я тщательно их перемалываю... Боюсь, я не смогу прийти на это мероприятие. А теперь прошу меня извинить.", "GalGame_Chapter025_060_009": "Господин Энцо, согласно нашим данным, вы владеете мастерской тюнинга на Шестой улице. Вы хотели бы посетить семинар?", "GalGame_Chapter025_060_010": "Надо же, нечасто меня куда-то приглашают две юные девушки. Я с удовольствием составил бы вам компанию.", "GalGame_Chapter025_060_011": "Но, к сожалению, в этот день женится двоюродный брат сына дедушки моей тёти. Вся семья соберётся. Не могу пропустить такое важное событие.", "GalGame_Chapter025_060_012": "Вот как... Ясно. В таком случае надеюсь, свадьба удастся на славу!", "GalGame_Chapter025_060_013": "Ха-ха-ха... Ох, ко мне же скоро придёт клиент за своей машиной. Мне нужно ещё поработать.", "GalGame_Chapter025_060_014": "Доброе утро, Чжу Юань, Цинъи.", "GalGame_Chapter025_060_015": "Доброе утро, Чжу Юань, Цинъи.", "GalGame_Chapter025_060_016": "Доброе утро, Вайз и Белль.", "GalGame_Chapter025_060_017": "Вот наши опросники.", "GalGame_Chapter025_060_018": "Вот наши опросники. Мы бы хотели посетить семинар.", "GalGame_Chapter025_060_019": "Вот, мы заполнили опросники. Нам бы хотелось посетить семинар.", "GalGame_Chapter025_060_020": "Замечательно! Вы будете первыми участниками. Больше нам пока никого не удалось зарегистрировать.", "GalGame_Chapter025_060_021": "Цинъи, зачем ты так?", "GalGame_Chapter025_060_022": "А что? Это ведь правда. Кроме того, они ведь не чужие люди!", "GalGame_Chapter025_060_023": "Цинъи права.", "GalGame_Chapter025_060_024": "Цинъи права.", "GalGame_Chapter025_060_025": "И всё же почему никто с Шестой улицы не хочет сходить на ваш семинар? Обычно все здесь очень дружелюбны...", "GalGame_Chapter025_060_026": "И всё же почему никто с Шестой улицы не хочет сходить на ваш семинар? Местные жители вроде дружелюбные.", "GalGame_Chapter025_060_027": "Мы можем чем-то помочь?", "GalGame_Chapter025_060_028": "Мы можем чем-то вам помочь?", "GalGame_Chapter025_060_029": "Мы можем чем-то вам помочь?", "GalGame_Chapter025_060_030": "Раз уж вы предлагаете помощь, есть к вам один вопрос.", "GalGame_Chapter025_060_031": "В личных данных некоторых жителей Шестой улицы указаны только имена, но нет адресов. Вы не знаете, где они живут?", "GalGame_Chapter025_060_032": "Вот как? Ну-ка... Аша, генерал Чоп... Спайк, кажется, один из наших клиентов, пожилой мужчина. Мы знаем всех этих людей.", "GalGame_Chapter025_060_033": "Ну-ка... Аша, генерал Чоп... Спайк, кажется, один из наших клиентов, пожилой мужчина. Мы знаем всех этих людей.", "GalGame_Chapter025_060_034": "Мы можем отнести им опросники!", "GalGame_Chapter025_060_035": "Мы с Вайзом отнесём им опросники!", "GalGame_Chapter025_060_036": "Давайте мы поможем вам доставить опросники?", "GalGame_Chapter025_060_037": "Отличная идея! Собез редко заглядывает на Шестую улицу. Местные насторожатся, получив опросники от собезовцев, и, скорее всего, откажутся.", "GalGame_Chapter025_060_038": "Отличная идея! Собез редко заглядывает на Шестую улицу. Местные насторожатся, получив опросник от собезовцев, и, скорее всего, откажутся.", "GalGame_Chapter025_060_039": "А если опросник принесёт сосед, они охотнее его заполнят.", "GalGame_Chapter025_060_040": "А если опросник принесёт сосед, они охотнее его заполнят.", "GalGame_Chapter025_060_041": "Нам очень неудобно отнимать у вас время...", "GalGame_Chapter025_060_042": "Ой, да ладно.", "GalGame_Chapter025_060_043": "Вы ведь тоже помогли нам.", "GalGame_Chapter025_060_044": "Ой, да ладно. Это такая мелочь.", "GalGame_Chapter025_060_045": "Нам вовсе не сложно. Не переживайте.", "GalGame_Chapter025_060_046": "В прошлый раз вы нас очень выручили. Считайте, что мы возвращаем долг.", "GalGame_Chapter025_060_047": "В прошлый раз вы нас очень выручили. Считайте, что мы возвращаем долг.", "GalGame_Chapter025_060_048": "Чжу Юань, раз Белль и Вайз хотят помочь, давай позволим им.", "GalGame_Chapter025_060_049": "Хорошо. Спасибо, ребята! Тогда разделимся и встретимся здесь позже.", "GalGame_Chapter025_070_001": "Привет, Вайз. Привет, Белль.", "GalGame_Chapter025_070_002": "Клиенты говорят, вы меня искали. Вы помогаете тем девушкам из Собеза раздавать опросники?", "GalGame_Chapter025_070_003": "О, так ты в курсе.", "GalGame_Chapter025_070_004": "Заполнишь опросник?", "GalGame_Chapter025_070_005": "Так ты уже в курсе, генерал Чоп.", "GalGame_Chapter025_070_006": "Так ты уже в курсе, генерал Чоп.", "GalGame_Chapter025_070_007": "Ха-ха, конечно. Владеть заведением на этой улице — значит всегда быть в курсе новостей.", "GalGame_Chapter025_070_008": "Можешь заполнить опросник, генерал Чоп?", "GalGame_Chapter025_070_009": "Можно попросить тебя заполнить опросник, генерал Чоп?", "GalGame_Chapter025_070_010": "Откажусь. Это наверняка про тот семинар на площади Люмины.", "GalGame_Chapter025_070_011": "Пожалуйста, скажите сотрудницам Собеза, что я буду занят.", "GalGame_Chapter025_070_012": "Эх... Я так и знала... Я с самого начала чувствовала, что генерал Чоп откажется. ", "GalGame_Chapter025_070_013": "Я так и знал... Я с самого начала предчувствовал, что генерал Чоп откажется. ", "GalGame_Chapter025_070_014": "А ведь мы обещали помочь Чжу Юань и Цинъи.", "GalGame_Chapter025_070_015": "Теперь они ужасно расстроятся...", "GalGame_Chapter025_070_016": "Хм? Не я один отказался идти на семинар?", "GalGame_Chapter025_070_017": "Да! Аша, Спайк... А, ещё железный кофевар и Энцо отказали утром.", "GalGame_Chapter025_070_018": "Аша и Спайк отказались. Мы только что у них были. А утром железный кофевар и Энцо тоже сказали, что у них в этот день есть дела.", "GalGame_Chapter025_070_019": "Мы чего-то не знаем?", "GalGame_Chapter025_070_020": "Все ведут себя странно.", "GalGame_Chapter025_070_021": "Генерал Чоп, мы чего-то не знаем?", "GalGame_Chapter025_070_022": "Генерал Чоп, мы чего-то не знаем?", "GalGame_Chapter025_070_023": "Это не такой уж и секрет. Просто те, кто живёт на Шестой улице подольше вашего, кое-что знают.", "GalGame_Chapter025_070_024": "Странно, что все отказываются. Возможно, этот семинар только на словах такой безобидный.", "GalGame_Chapter025_070_025": "Как-то странно, что все отказываются. Может, это только на словах семинар Собеза такой безобидный.", "GalGame_Chapter025_070_026": "Именно.", "GalGame_Chapter025_070_027": "Знаете, что за тип изображён на этом опроснике?", "GalGame_Chapter025_070_028": "Это вроде бы инспектор Брингер? Я слышала, это он решил провести семинар.", "GalGame_Chapter025_070_029": "Это инспектор Брингер, организатор всего мероприятия.", "GalGame_Chapter025_070_030": "А о покорителе каверн времён Эриду вы слышали?", "GalGame_Chapter025_070_031": "Нет.", "GalGame_Chapter025_070_032": "Это тоже инспектор Брингер?", "GalGame_Chapter025_070_033": "Не слышала.", "GalGame_Chapter025_070_034": "Не слышал.", "GalGame_Chapter025_070_035": "Когда-то давно жители так называли Брингера.", "GalGame_Chapter025_070_036": "Генерал Чоп, неужели... покорителем каверн был инспектор Брингер?", "GalGame_Chapter025_070_037": "Генерал Чоп, ты хочешь сказать, что покорителем каверн был инспектор Брингер?", "GalGame_Chapter025_070_038": "Да.", "GalGame_Chapter025_070_039": "До разрушения старой столицы Брингер был начальником участка, где я жил.", "GalGame_Chapter025_070_040": "Он, конечно, был начальником, но не вылезал с передовой, всегда был бок о бок с простыми жителями. Все его тогда уважали.", "GalGame_Chapter025_070_041": "Во время одной спасательной операции в каверне он пропал. Никто уже не надеялся увидеть его живым, но он каким-то чудом вернулся.", "GalGame_Chapter025_070_042": "Тогда-то его и стали называть покорителем каверн. Позже Брингера перевели в отделение в районе Януса, и за несколько лет он там хорошо по карьерной лестнице взлетел.", "GalGame_Chapter025_070_043": "Воодушевляет.", "GalGame_Chapter025_070_044": "Здорово.", "GalGame_Chapter025_070_045": "Однако это дело прошлое. Говорят, каверна высосала из него всю его прежнюю храбрость.", "GalGame_Chapter025_070_046": "Сейчас Брингер делает вид, что вкалывает, но старожилов не проведёшь. Мы-то видим, что он просто работает на камеру.", "GalGame_Chapter025_070_047": "Последние пару лет он, очевидно, активно сотрудничает с ТОП. Ввёл кучу мер, якобы на благо населения, а на деле выигрывают от этих новых правил только корпорации!", "GalGame_Chapter025_070_048": "Спит и видит, как бы победить на муниципальных выборах в районе Януса и стать комиссаром отделения. Заделался борцом за безопасность, наштамповал листовок со своей рожей... Понятно ведь, к чему это всё.", "GalGame_Chapter025_070_049": "Похоже на пиар.", "GalGame_Chapter025_070_050": "Похоже, он тратит бюджетные деньги на личные нужды...", "GalGame_Chapter025_070_051": "Похоже, инспектор Брингер хочет пропиариться за счёт семинара.", "GalGame_Chapter025_070_052": "Похоже, инспектор Брингер хочет пропиариться за счёт семинара.", "GalGame_Chapter025_070_053": "Звучит так, будто инспектор Брингер тратит бюджетные деньги на личные нужды.", "GalGame_Chapter025_070_054": "Судя по всему, инспектор Брингер тратит бюджетные деньги на личные нужды.", "GalGame_Chapter025_070_055": "Вот именно... Семинар — дело хорошее, но я туда не пойду. Я Брингера насквозь вижу.", "GalGame_Chapter025_070_056": "Спасибо за такой подробный рассказ, генерал Чоп.", "GalGame_Chapter025_070_057": "Спасибо за такой подробный рассказ, генерал Чоп.", "GalGame_Chapter025_070_058": "Извините, что не смогу вам ничем помочь в этот раз.", "GalGame_Chapter025_070_059": "Мы обошли всех трёх соседей, Вайз. Придётся рассказать обо всём Чжу Юань и Цинъи, хоть они и не обрадуются.", "GalGame_Chapter025_070_060": "Мы обошли всех трёх соседей, Белль. Придётся рассказать обо всём Чжу Юань и Цинъи, хоть они и не обрадуются.", "GalGame_Chapter025_080_001": "Мы обошли всю Шестую улицу, но не смогли записать на семинар и десятерых участников...", "GalGame_Chapter025_080_002": "Мы сделали всё, что было в наших силах, Чжу Юань. Давай передохнём, выпьем чего-нибудь.", "GalGame_Chapter025_080_003": "Ты серьёзно, Цинъи? Ты понимаешь, что под семинар забронирован зал на триста человек? У нас такими темпами даже половина зала не наберётся!", "GalGame_Chapter025_080_004": "Видимо, инспектор Брингер посчитал, что в густонаселённом районе проще найти участников.", "GalGame_Chapter025_080_005": "Не повезло только, что многие жители оказались с его предыдущего участка... Они его недолюбливают.", "GalGame_Chapter025_080_006": "Ох...", "GalGame_Chapter025_080_007": "Я всё думала, почему ты так расстраиваешься, ведь обычно ты стойко справляешься с неудачами. А теперь я вспомнила, что инспектор Брингер когда-то спас тебе жизнь.", "GalGame_Chapter025_080_008": "Ты переживаешь не столько из-за того, что не справилась с задачей, сколько из-за критики в его адрес.", "GalGame_Chapter025_080_009": "Угу... Если бы инспектор Брингер не спас меня тогда в каверне, я не то что не попала бы в Службу общественной безопасности, меня бы вообще сейчас здесь не было.", "GalGame_Chapter025_080_010": "Цинъи, я понимаю, что Брингер уже не тот бесстрашный герой, но разве человек, который когда-то отдал своё защитное оборудование от заражения ребёнку, может быть плохим?", "GalGame_Chapter025_080_011": "Да, он ведёт дела с ТОП, но это неизбежно. Многие наши устройства разрабатываются не без помощи корпораций.", "GalGame_Chapter025_080_012": "Да и вообще инспектор Брингер не раз говорил, что многое хочет изменить, но ему не хватает полномочий. Если он победит на выборах, может быть, народ его полюбит...", "GalGame_Chapter025_080_013": "«Приносить жертвы духам не своих предков — проявление лести. Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».", "GalGame_Chapter025_080_014": "Что?..", "GalGame_Chapter025_080_015": "Это значит, что расхваливать недостойного человека — пресмыкательство. А тот, кто должен бороться за правое дело, но вместо этого остаётся в стороне, — трус.", "GalGame_Chapter025_080_016": "Как сотрудники Службы общественной безопасности мы обязаны чётко понимать, что должны и что не должны делать.", "GalGame_Chapter025_080_017": "Судить о поступках инспектора Брингера можно как угодно, но только он один знает, чиста ли у него совесть.", "GalGame_Chapter025_080_018": "И если чиста, то рано или поздно все недовольные поймут, что ошибались на его счёт.", "GalGame_Chapter025_080_019": "Ты права, Цинъи. Постой, кажется, кто-то идёт.", "GalGame_Chapter025_080_020": "Извините, что отвлекаем...", "GalGame_Chapter025_080_021": "Извините, мы не вовремя?", "GalGame_Chapter025_080_022": "Извините, мы не вовремя?", "GalGame_Chapter025_080_023": "Нет, мы просто болтали. Вы сходили к тем трём жителям?", "GalGame_Chapter025_080_024": "Мы предложили им опросники, но...", "GalGame_Chapter025_080_025": "Да, мы предложили им опросники, но все сказали, что в день семинара будут заняты... Так что мы не особо вам помогли.", "GalGame_Chapter025_080_026": "Да, мы предложили им опросники, но оказалось, что в день семинара все будут заняты. Извините, что не смогли помочь.", "GalGame_Chapter025_080_027": "Ничего страшного. Всё равно спасибо, что сходили.", "GalGame_Chapter025_080_028": "Тогда мы здесь закончили. Нам с Цинъи пора возвращаться в участок...", "GalGame_Chapter025_080_029": "Погодите! Девушки!", "GalGame_Chapter025_080_030": "Уф... Как хорошо, что вы ещё не ушли! Уф... Уф...", "GalGame_Chapter025_080_031": "Что-то стряслось?", "GalGame_Chapter025_080_032": "Генерал Чоп, ты что, через всю улицу бежал? Что случилось?", "GalGame_Chapter025_080_033": "Генерал Чоп, ты что, через всю улицу бежал? Что случилось?", "GalGame_Chapter025_080_034": "Нет времени объяснять! У нас ЧП! Ситуация накаляется! Вы должны вмешаться!", "GalGame_Chapter025_080_035": "ЧП? Цинъи, пойдём посмотрим, что там!", "GalGame_Chapter025_080_036": "Уф-ф! Ох! Давайте за мной!", "GalGame_Chapter025_080_037": "Вайз, пойдём с ними!", "GalGame_Chapter025_080_038": "Белль, пойдём с ними!", "GalGame_Chapter025_090_001": "Тем временем неподалёку...", "GalGame_Chapter025_090_002": "Если рядом собезовцы, пусть придут и разберутся. А я послушаю, какие могут быть оправдания у пойманного с поличным!", "GalGame_Chapter025_090_003": "Прошу прощения, но выражение «пойманный с поличным» в данном случае некорректно. Это всё равно что жаловаться на пресный вкус кофе, попробовав лишь пенку на ячменном латте.", "GalGame_Chapter025_090_004": "Спокойствие, господа. Мы из Службы общественной безопасности. Что здесь происходит?", "GalGame_Chapter025_090_005": "Наконец-то вы здесь. Случилось вот что...", "GalGame_Chapter025_090_006": "Меня зовут Гейл. Я работаю водителем в «Пегасе». У меня в этом районе доставка.", "GalGame_Chapter025_090_007": "Отдаю я, значит, заказ, звоню следующему клиенту — и вдруг слышу, как в мой грузовик что-то врезалось!", "GalGame_Chapter025_090_008": "Я сразу к машине, смотрю — кузов нараспашку, и утки все оттуда линяют! А рядом стоит растерянный банбу, вот этот!", "GalGame_Chapter025_090_009": "Эн-н... Эн-на... Энн-нене-эн-не... (Нет... я ничего не делал... Сдачка ничего плохого не делал...)", "GalGame_Chapter025_090_010": "Вайз, погляди-ка. Это разве не Сдачка из минимаркета?", "GalGame_Chapter025_090_011": "Минуточку... Белль, это ведь Сдачка из минимаркета?", "GalGame_Chapter025_090_012": "Послушайте, всё произошло у меня на глазах. Никого, кроме этого банбу, рядом не было. Это он двери кузова открыл, больше некому!", "GalGame_Chapter025_090_013": "А утки эти — специально выведенная новая порода. Они безумно дорогие! Если я хоть одну не довезу, мне несколько месяцев расплачиваться придётся!", "GalGame_Chapter025_090_014": "Спасибо, мы записали ваши показания. Банбу, тебе есть что добавить?", "GalGame_Chapter025_090_015": "Эн-на-эн-на, нене-эн... (Меня зовут Сдачка. Я работаю в минимаркете...)", "GalGame_Chapter025_090_016": "Эн-на ну эн... Эн... Эн-нене... (Я шёл мимо грузовика, и у меня закружилась голова. Я остановился передохнуть...)", "GalGame_Chapter025_090_017": "Не, эн-эн-на... Эн-на-эн-на, эн-на... (Вдруг я услышал громкий звук. Дверца кузова была открыта, оттуда вылетали утки...)", "GalGame_Chapter025_090_018": "В каком это смысле «дверца была открыта»? Это ты открыл её и случайно выпустил уток!", "GalGame_Chapter025_090_019": "Извините, но мне кажется, вы несправедливы к Сдачке.", "GalGame_Chapter025_090_020": "Сдачка — мой сосед. Позвольте замолвить за него пару слов. Я очень хорошо его знаю. Он просто не способен на такое!", "GalGame_Chapter025_090_021": "Тогда скажите на милость, почему дверца кузова оказалась открытой, хотя я её запирал?", "GalGame_Chapter025_090_022": "Служба безопасности должна быть в курсе, что в городе участились случаи преступлений с участием банбу. Помогите мне доказать, что банбу виновен, и заставьте его компенсировать мне убытки!", "GalGame_Chapter025_090_023": "Послушайте, дело не только в добром имени Сдачки. Он же может лишиться работы! Вы должны докопаться до правды и доказать, что банбу невиновен.", "GalGame_Chapter025_090_024": "Где-то недалеко от собравшихся...", "GalGame_Chapter025_090_025": "На моей памяти железный кофевар в последний раз так возмущался, только когда я попросила растворимый кофе.", "GalGame_Chapter025_090_026": "На моей памяти железный кофевар в последний раз так возмущался, только когда я попросил растворимый кофе.", "GalGame_Chapter025_090_027": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление...", "GalGame_Chapter025_090_028": "Не думаю, что Сдачка виновен...", "GalGame_Chapter025_090_029": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление... Ещё и Сдачка в это впутался.", "GalGame_Chapter025_090_030": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление... Ещё и Сдачка в это впутался.", "GalGame_Chapter025_090_031": "Вайз, когда мы сюда перебрались, Сдачка уже работал в «141». Сомневаюсь, что он на такое способен.", "GalGame_Chapter025_090_032": "Белль, когда мы сюда перебрались, Сдачка уже работал в «141». Сомневаюсь, что он на такое способен.", "GalGame_Chapter025_090_033": "Не думаю, что Сдачка виновен, Вайз. Мы же не раз общались с банбу в минимаркете. Они приветливые и порядочные.", "GalGame_Chapter025_090_034": "Не думаю, что Сдачка виновен, Белль. Мы же не раз общались с банбу в минимаркете. Они приветливые и порядочные.", "GalGame_Chapter025_090_035": "Но когда водитель вернулся к грузовику, рядом больше никого не было. Как это объяснить, я не знаю...", "GalGame_Chapter025_090_036": "Но когда водитель вернулся к грузовику, рядом больше никого не было. Как это объяснить, я не знаю.", "GalGame_Chapter025_090_037": "Хм... Смотри, все расходятся. Может быть, Чжу Юань и Цинъи уже распутали дело?", "GalGame_Chapter025_090_038": "Хм... Почему все расходятся? Чжу Юань и Цинъи уже распутали дело?", "GalGame_Chapter025_090_039": "Давай подойдём ближе.", "GalGame_Chapter025_090_040": "Давай подойдём ближе.", "GalGame_Chapter025_100_001": "Белль, Вайз!", "GalGame_Chapter025_100_002": "Мы слышали, что здесь было. Если все разошлись, значит, вы распутали дело?", "GalGame_Chapter025_100_003": "Мы слышали, что здесь произошло. Если все уже разошлись, значит, вы распутали дело?", "GalGame_Chapter025_100_004": "Увы, пока нет. Мы только поговорили с очевидцами и успокоили их.", "GalGame_Chapter025_100_005": "Как сейчас обстоят дела?", "GalGame_Chapter025_100_006": "Могу я поинтересоваться, что известно на данный момент?", "GalGame_Chapter025_100_007": "Могу я поинтересоваться, что известно на данный момент?", "GalGame_Chapter025_100_008": "Мы осмотрели территорию вокруг грузовика. Нашли только следы сбежавших уток, но никаких зацепок.", "GalGame_Chapter025_100_009": "Камер на улице нет, так что остаётся только проверить запись с видеорегистратора банбу и данные с противоугонной системы грузовика.", "GalGame_Chapter025_100_010": "Но для этого нужен технический специалист, поэтому пока мы не можем делать никаких выводов.", "GalGame_Chapter025_100_011": "(Жаль, что Фея тут не поможет...)", "GalGame_Chapter025_100_012": "И много времени это займёт?", "GalGame_Chapter025_100_013": "(Фея бы в два счёта сняла данные с видеорегистратора банбу, но делать это на глазах у Собеза нельзя.)", "GalGame_Chapter025_100_014": "(Фея бы в два счёта сняла данные с видеорегистратора банбу, но, увы, делать это на глазах у Собеза нельзя.)", "GalGame_Chapter025_100_015": "В любом случае, на это уйдёт два-три дня. Пострадавшему водителю и Сдачке придётся смириться с некоторыми неудобствами, пока расследование не закончится.", "GalGame_Chapter025_100_016": "И много времени это займёт?", "GalGame_Chapter025_100_017": "И много времени это займёт?", "GalGame_Chapter025_100_018": "Боюсь, что да. Нам нужно два-три дня. Пострадавшему водителю и Сдачке придётся смириться с некоторыми неудобствами, пока расследование не закончится.", "GalGame_Chapter025_100_019": "Участникам инцидента мы это объяснили. Потерпевшего, с его слов, больше всего беспокоит местонахождение уток. Он готов решить дело миром, если доставит всех уток сегодня.", "GalGame_Chapter025_100_020": "Поэтому железный кофевар и другие жители Шестой улицы отправились искать пропавших птиц.", "GalGame_Chapter025_100_021": "Вайз, давай и мы поможем!", "GalGame_Chapter025_100_022": "Белль, давай и мы с этим поможем.", "GalGame_Chapter025_100_023": "Мы с Цинъи пойдём с вами.", "GalGame_Chapter025_100_024": "Вы же собирались вернуться в участок?", "GalGame_Chapter025_100_025": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?", "GalGame_Chapter025_100_026": "Я думала, вы собираетесь вернуться в участок?", "GalGame_Chapter025_100_027": "Вы разве не собирались вернуться в участок?", "GalGame_Chapter025_100_028": "Хоть водитель и предложил решение, но, пока мы не найдём всех сбежавших уток, ситуация может накалиться. Мы не можем просто уйти.", "GalGame_Chapter025_100_029": "Обычно этим занимаются нижние чины, но сейчас нет времени их звать. К тому же мы не хотим, чтобы жители подумали, будто Собез пренебрегает своими обязанностями.", "GalGame_Chapter025_100_030": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?", "GalGame_Chapter025_100_031": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?", "GalGame_Chapter025_100_032": "Обычно это поручают младшим служащим.", "GalGame_Chapter025_100_033": "Однако передавать дела слишком долго. К тому же мы не хотим, чтобы жители подумали, будто Собез пренебрегает своими обязанностями.", "GalGame_Chapter025_100_034": "А ещё тут явно что-то нечисто. Поэтому мы с Цинъи будем искать не только уток, но и зацепки.", "GalGame_Chapter025_100_035": "Спасибо, Чжу Юань! Спасибо, Цинъи!", "GalGame_Chapter025_100_036": "Спасибо, Чжу Юань. Спасибо, Цинъи.", "GalGame_Chapter025_100_037": "Тогда за дело. Мы же с тобой лучшие сыщики на районе, правда, Вайз?", "GalGame_Chapter025_100_038": "Тогда за дело. Мы же с тобой лучшие сыщики на районе, правда, Белль?", "GalGame_Chapter025_110_001": "Блин, Вайз! Ты не выключил фары. За рулём ведь в прошлый раз был ты.", "GalGame_Chapter025_110_002": "Фары всё это время горели... Ты ведь была за рулём. Забыла выключить?", "GalGame_Chapter025_110_003": "Нет, я всё {M#выключил}{F#выключила}...", "GalGame_Chapter025_110_004": "Я не помню...", "GalGame_Chapter025_110_005": "Странно. Я совершенно точно выключила фары. Возвращалась я в темноте. Я бы заметила, если бы они горели.", "GalGame_Chapter025_110_006": "Странно. Я совершенно точно выключил фары. Возвращался я уже в темноте, так что, если бы они горели, я бы заметил.", "GalGame_Chapter025_110_007": "Извини, не помню.", "GalGame_Chapter025_110_008": "Извини, не могу вспомнить.", "GalGame_Chapter025_110_009": "{M#Белль}{F#Вайз} открывает дверь машины и пытается выключить фары...", "GalGame_Chapter025_110_010": "Хм? В чём дело? Почему я не могу их выключить?", "GalGame_Chapter025_110_011": "Хм? В чём дело? Не могу выключить...", "GalGame_Chapter025_110_012": "Может, переключатель заело?", "GalGame_Chapter025_110_013": "Не знаю. Я нажимаю — и ничего не происходит... Если не выключить фары, аккумулятор быстро сядет. Отсоединю пока провода.", "GalGame_Chapter025_110_014": "Не знаю. Я нажимаю, но ничего не происходит. Если не выключить фары, аккумулятор быстро сядет. Лучше отсоединю пока провода.", "GalGame_Chapter025_110_015": "Странно... Мы ведь только-только проходили техосмотр. Почему так быстро возникли неполадки?..", "GalGame_Chapter025_110_016": "Странно, мы ведь только-только были на техосмотре. Откуда вдруг эти неполадки?..", "GalGame_Chapter025_110_017": "Что-то мне это напоминает...", "GalGame_Chapter025_110_018": "Вайз, погоди-ка! Мне кажется, или мы уже слышали похожую историю?..", "GalGame_Chapter025_110_019": "Белль, по-моему, мы уже слышали похожую историю.", "GalGame_Chapter025_110_020": "Хм?", "GalGame_Chapter025_110_021": "Что такое, Цинъи? Ты какая-то задумчивая...", "GalGame_Chapter025_110_022": "Все инциденты, с которыми мы сегодня сталкивались, связаны с транспортными средствами.", "GalGame_Chapter025_110_023": "Точно... Сначала возле магазина не завёлся грузовик, потом прямо на выезде из мастерской тюнинга сломался автомобиль... а теперь у Белль и Вайза не выключаются фары...", "GalGame_Chapter025_110_024": "Если считать пропавших уток «Пегаса», это уже четыре неисправные машины.", "GalGame_Chapter025_110_025": "А если добавить к этому аварию накануне, то уже пять.", "GalGame_Chapter025_110_026": "А если добавить к этому аварию накануне, то вообще пять.", "GalGame_Chapter025_110_027": "{M#Авария произошла из-за рассеянности Белль...}{F#На самом деле это я виновата в аварии...}", "GalGame_Chapter025_110_028": "В той аварии виновата я... У меня заглючил телефон, и это меня отвлекло!", "GalGame_Chapter025_110_029": "Ничего бы не случилось, если бы Белль смотрела по сторонам.", "GalGame_Chapter025_110_030": "Вайз, я же не просто так отвлеклась. У меня телефон начал чудить, и я не увидела, куда иду...", "GalGame_Chapter025_110_031": "В любом случае на улице надо быть внимательней. Больше так не залипай в экран.", "GalGame_Chapter025_110_032": "Хм... Значит, перед аварией на площади Люмины у Белль сломался телефон? А что именно с ним случилось?", "GalGame_Chapter025_110_033": "(Рассказать...)", "GalGame_Chapter025_110_034": "Ну... Сначала пропала сеть, и на экране появились разноцветные полоски. Потом всё стало нормально.", "GalGame_Chapter025_110_035": "Белль говорила, что у неё вдруг пропала сеть, а на экране появились разноцветные полоски. Потом всё стало нормально.", "GalGame_Chapter025_110_036": "!!!", "GalGame_Chapter025_110_037": "Я догадывалась...", "GalGame_Chapter025_110_038": "Помнишь, Цинъи? Во время происшествия с утками водитель грузовика тоже говорил по телефону. Если моя догадка верна, с его телефоном тоже что-то должно было произойти.", "GalGame_Chapter025_110_039": "Точно. Должно быть, у Сдачки голова тоже не просто так закружилась.", "GalGame_Chapter025_110_040": "К чему вы клоните?", "GalGame_Chapter025_110_041": "Вы чего вдруг стали такими серьёзными?", "GalGame_Chapter025_110_042": "Чжу Юань, Цинъи, к чему вы клоните?", "GalGame_Chapter025_110_043": "Погодите, я не улавливаю. К чему вы клоните?", "GalGame_Chapter025_110_044": "Погодите. Вы чего вдруг такие серьёзные лица сделали?", "GalGame_Chapter025_110_045": "Вы чего вдруг такие серьёзные лица сделали?", "GalGame_Chapter025_110_046": "Белль, Вайз, кажется, мы знаем причину всех этих инцидентов с машинами.", "GalGame_Chapter025_110_047": "Давайте поищем уток, а по дороге кое-что проверим. Встретимся позже у грузовика. Я всё объясню.", "GalGame_Chapter025_120_001": "Эн-на! Эн-на! (Вот и вы, Белль и Вайз!)", "GalGame_Chapter025_120_002": "Эн! На-ну! Не-не! (Спасибо, что помогли и вернули уток.)", "GalGame_Chapter025_120_003": "А где Чжу Юань и Цинъи?", "GalGame_Chapter025_120_004": "Сдачка, мы пришли поговорить с Чжу Юань и Цинъи. Ты их не видел?", "GalGame_Chapter025_120_005": "Сдачка, мы пришли поговорить с Чжу Юань и Цинъи. Ты их не видел?", "GalGame_Chapter025_120_006": "Эн-на! Эн-на. Эн-ну... не-ну. (Видел! Зелёная сотрудница меня осмотрела, а красная — задавала вопросы... но я их не очень понял.)", "GalGame_Chapter025_120_007": "Давайте я расскажу.", "GalGame_Chapter025_120_008": "Собезовцы измерили силу тока в банбу, а мне задали странный вопрос. После этого они куда-то умчались.", "GalGame_Chapter025_120_009": "А о чём они спрашивали?", "GalGame_Chapter025_120_010": "Скажи, о чём они спрашивали?", "GalGame_Chapter025_120_011": "Скажи, о чём они спрашивали?", "GalGame_Chapter025_120_012": "Они спросили, не глючил ли у меня телефон, когда я звонил клиенту.", "GalGame_Chapter025_120_013": "В какой-то момент мой телефон и правда просто взял и выключился. Но собезовцы-то про это откуда знают?", "GalGame_Chapter025_120_014": "Так у тебя тоже телефон чудил?", "GalGame_Chapter025_120_015": "Что? Твой телефон тоже чудил?", "GalGame_Chapter025_120_016": "Ах, я кое-что поняла. Может быть, дело в электромагнитном излучателе?", "GalGame_Chapter025_120_017": "...Я кое-что понял, Белль. Всё, что случилось за эти дни... Может быть, это из-за электромагнитных импульсов?", "GalGame_Chapter025_120_018": "Скорее всего, Белль.", "GalGame_Chapter025_120_019": "Скорее всего, Вайз.", "GalGame_Chapter025_120_020": "Чжу Юань! Цинъи! Вы вернулись!", "GalGame_Chapter025_120_021": "Чжу Юань, Цинъи! Вы вернулись.", "GalGame_Chapter025_120_022": "Вы когда-нибудь слышали об электромагнитных излучателях?", "GalGame_Chapter025_120_023": "Не припоминаю. А что это?", "GalGame_Chapter025_120_024": "Эти излучатели вызывают скачок напряжения в электронных устройствах поблизости, могут вывести из строя отдельные механизмы или даже уничтожить устройство целиком.", "GalGame_Chapter025_120_025": "С помощью такого излучателя можно было запросто открыть блокировку на грузовике, даже не подходя к нему.", "GalGame_Chapter025_120_026": "Когда это произошло, сбой дал не только ваш телефон — Сдачка также почувствовал перепад тока. А значит, сработал электромагнитный излучатель.", "GalGame_Chapter025_120_027": "...То есть мы с банбу оба потерпевшие? А виноват на самом деле кто-то другой?", "GalGame_Chapter025_120_028": "Да, мы так считаем.", "GalGame_Chapter025_120_029": "Значит, я погорячился. Прости, что несправедливо обвинил тебя, Сдачка. Прими мои искренние извинения!", "GalGame_Chapter025_120_030": "На-ну, эн-на! Ну-не! (Ничего страшного. Я рад, что меня не разлучат с коллегами!)", "GalGame_Chapter025_120_031": "А кто же тогда преступник? Вы его поймали?", "GalGame_Chapter025_120_032": "Не волнуйтесь, наши коллеги уже проверяют записи с камер наблюдения. Скоро мы поймаем виновного.", "GalGame_Chapter025_120_033": "Сегодня было несколько атак с использованием электромагнитных волн. Мы опросим всех очевидцев и сузим круг поиска.", "GalGame_Chapter025_120_034": "Бип... Бип...", "GalGame_Chapter025_120_035": "Инспектор Чжу Юань, мы изучили данные с камер видеонаблюдения. У нас есть подозреваемый.", "GalGame_Chapter025_120_036": "Мы сейчас за ним наблюдаем, он в конце улицы. Задержать и допросить его?", "GalGame_Chapter025_120_037": "Да, немедленно!", "GalGame_Chapter025_120_038": "Есть.", "GalGame_Chapter025_120_039": "...Ох! Инспектор Чжу Юань, подозреваемый убегает! Он бежит в вашу сторону!", "GalGame_Chapter025_120_040": "Цинъи, скорее! Мы его поймаем!", "GalGame_Chapter025_120_041": "Чжу Юань и Цинъи решают отрезать врагу путь. Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} идёте за ними.", "GalGame_Chapter025_130_001": "Чуть позже в видеопрокате...", "GalGame_Chapter025_130_002": "Вайз! Чжу Юань и Цинъи вошли в каверну.", "GalGame_Chapter025_130_003": "Белль! Чжу Юань и Цинъи вошли в каверну.", "GalGame_Chapter025_130_004": "Я не сомневаюсь, что они со всем справятся, но давай поможем им там!", "GalGame_Chapter025_130_005": "Я не сомневаюсь, что они со всем справятся, но давай тоже отправимся в каверну. Есть у меня для этого парня пара ласковых.", "GalGame_Chapter025_130_006": "{M#Он не уйдёт безнаказанным!}{F#Чего ты так разозлился, Вайз?}", "GalGame_Chapter025_130_007": "Ого, Вайз, да ты в ярости...", "GalGame_Chapter025_130_008": "Преступник должен быть наказан.", "GalGame_Chapter025_130_009": "Ты злишься, потому что из-за него я чуть не пострадала в той аварии?", "GalGame_Chapter025_130_010": "Из-за него ты могла пострадать в той аварии! Я ему это не спущу с рук!", "GalGame_Chapter025_130_011": "Он должен ответить не только за аварию, но и за всё, что учинил на Шестой улице.", "GalGame_Chapter025_130_012": "Да и на Шестой улице он наделал дел! Он должен ответить за свои поступки.", "GalGame_Chapter025_130_013": "Скажи, когда будешь готов выдвигаться, Вайз.", "GalGame_Chapter025_130_014": "Скажи, когда будешь готова выдвигаться, Белль.", "GalGame_Chapter025_130_015": "Знаю, ты злишься, но постарайся быть осторожнее. В каверне надо держаться подальше от Чжу Юань и Цинъи. Всё-таки они из Собеза.", "GalGame_Chapter025_130_016": "Помни, что в каверне надо держаться подальше от Чжу Юань и Цинъи. Всё-таки они из Собеза.", "GalGame_Chapter025_140_001": "Фух... Наконец-то мы избавились от всех эфириалов!", "GalGame_Chapter025_140_002": "Удивительно, что электромагнитное излучение так на них влияет. Со всех углов лезут.", "GalGame_Chapter025_140_003": "Если мы не поймаем преступника, будут новые происшествия.", "GalGame_Chapter025_140_004": "Ага. А раз у него есть излучатель, наверняка он состоит в какой-нибудь банде. Нужно поймать его и вытрясти всю правду.", "GalGame_Chapter025_140_005": "Попробуем найти его по следам...", "GalGame_Chapter025_140_006": "Я тебе и так скажу, что он побежал направо.", "GalGame_Chapter025_140_007": "Хм? А ты откуда знаешь?", "GalGame_Chapter025_140_008": "«Следы на снегу, отпечатки на песке... Видеть большое в малом — значит распутать нить длиной тысячу ли». Подмечать такие мелочи — навык, передающийся из поколения в поколение. Хочешь тоже этому научиться?", "GalGame_Chapter025_140_009": "Подожди, я записываю... Давай только помедленней. Как ты догадалась?", "GalGame_Chapter025_140_010": "Следы на снегу, отпечатки на песке...", "GalGame_Chapter025_140_011": "Э-э... Можно конкретнее? А то сейчас звучит так, будто тебе это просто чутьё подсказало.", "GalGame_Chapter025_140_012": "Я и правда это почувствовала. У меня правая рука онемела.", "GalGame_Chapter025_140_013": "А... Прости, не подумала, что электромагнитные волны влияют и на тебя. Как ты себя чувствуешь?", "GalGame_Chapter025_140_014": "Нормально. Только... когда поймаем этого мерзавца, разберёмся с ним по всей строгости, ладно?", "GalGame_Chapter025_140_015": "Ого... Вот теперь точно медлить нельзя.", "GalGame_Chapter025_140_016": "Тем временем неподалёку...", "GalGame_Chapter025_140_017": "Электромагнитный излучатель — та ещё головная боль... Вам с Эосом нужно быть осторожными, Вайз.", "GalGame_Chapter025_140_018": "Электромагнитный излучатель — та ещё головная боль. Вам с Эосом надо действовать осторожно.", "GalGame_Chapter025_140_019": "Чжу Юань и Цинъи всё ещё гонятся за преступником. Нам тоже пора.", "GalGame_Chapter025_140_020": "Чжу Юань и Цинъи всё ещё гонятся за преступником. Нам тоже пора.", "GalGame_Chapter025_150_001": "А-а-а! Н-не подходите!", "GalGame_Chapter025_150_002": "Ладно. Спокойно...", "GalGame_Chapter025_150_003": "А-а-а!!! Там эфириалы! ЭФИРИАЛЫ! НА ПОМОЩЬ!", "GalGame_Chapter025_150_004": "Не кричите, пожалуйста! Мы ликвидировали всех эфириалов в этой области. Вам ничего не угрожает!", "GalGame_Chapter025_150_005": "П-правда?.. Вы правда их... И я в безопасности?", "GalGame_Chapter025_150_006": "А-а... В-вы же те самые, из Собеза!", "GalGame_Chapter025_150_007": "А что? Не ожидали, что мы полезем за вами в каверну?", "GalGame_Chapter025_150_008": "Ну... То есть...", "GalGame_Chapter025_150_009": "И правда не ожидал, но в другом плане. Я ведь вам столько проблем создал, даже заманил в логово эфириалов... а вы всё равно решили меня спасти...", "GalGame_Chapter025_150_010": "Какие глупости. Защищать граждан — долг Службы общественной безопасности.", "GalGame_Chapter025_150_011": "Как говорится, «погрязшие во зле обрекают себя на гибель». Если бы не ваш электромагнитный излучатель, вы бы не оказались сейчас в таком положении.", "GalGame_Chapter025_150_012": "Э-э... Это... это какая-то народная мудрость?", "GalGame_Chapter025_150_013": "Гражданин! По закону Нью-Эриду мы с коллегой должны задержать вас за незаконное хранение опасного оружия, а также умышленное нанесение вреда здоровью и имуществу окружающих.", "GalGame_Chapter025_150_014": "Назовите ваше имя.", "GalGame_Chapter025_150_015": "...Карло Марун.", "GalGame_Chapter025_150_016": "Спасибо за содействие, господин Марун. Вы имеете право хранить молчание. Как только мы покинем каверну, вы сможете позвонить адвокату или воспользоваться услугами Ассоциации юристов.", "GalGame_Chapter025_150_017": "Цинъи, можем возвращаться в участок... Хм? В чём дело? Ты чего озираешься?", "GalGame_Chapter025_150_018": "У меня всё это время было чувство, будто здесь есть кто-то ещё. Но сейчас это чувство пропало.", "GalGame_Chapter025_150_019": "Хм... Может, где-то ещё остались эфириалы?", "GalGame_Chapter025_150_020": "Нет... Это что-то менее крупное, но более проворное.", "GalGame_Chapter025_150_021": "Наверное, просто воображение разыгралось. Впрочем, это неудивительно. Меня же сегодня несколько раз облучали электромагнитными волнами.", "GalGame_Chapter025_150_022": "Идём, Чжу Юань. Доставим гражданина Маруна в участок, а потом вернёмся с хорошими новостями на Шестую улицу.", "GalGame_Chapter025_160_001": "Спасибо вам обеим за всё!", "GalGame_Chapter025_160_002": "Не стоит благодарности. Мы лишь исполняем свой долг. Служба общественной безопасности свяжется с вами по вопросу возмещения ущерба.", "GalGame_Chapter025_160_003": "Чжу Юань! Цинъи! Вы вернулись! Значит, вы поймали преступника?", "GalGame_Chapter025_160_004": "Чжу Юань, Цинъи, вы так быстро вернулись. Значит, вы поймали преступника?", "GalGame_Chapter025_160_005": "Да, мы отвели его в участок и провели предварительный допрос.", "GalGame_Chapter025_160_006": "Каким был мотив?", "GalGame_Chapter025_160_007": "Как прошёл допрос?", "GalGame_Chapter025_160_008": "Вы узнали, какой мотив был у преступника?", "GalGame_Chapter025_160_009": "Вы узнали, какой мотив был у преступника?", "GalGame_Chapter025_160_010": "Честно говоря, это всё довольно глупо.", "GalGame_Chapter025_160_011": "Как прошёл допрос?", "GalGame_Chapter025_160_012": "Как прошёл допрос?", "GalGame_Chapter025_160_013": "Как по маслу. Преступник во всём сознался.", "GalGame_Chapter025_160_014": "С помощью электромагнитного излучателя он пытался угнать пару автомобилей, но нехватка опыта привела ко всем этим последствиям.", "GalGame_Chapter025_160_015": "Чжу Юань, разве законы не запрещают хранить электромагнитные излучатели в городе? Как он вообще раздобыл такое устройство?", "GalGame_Chapter025_160_016": "Но ведь хранить электромагнитные излучатели в городе запрещено законом. Как он вообще раздобыл такое устройство?", "GalGame_Chapter025_160_017": "Преступником оказался один из рейдеров каверн. С его слов, банда занималась подпольным производством излучателей, чтобы взламывать противоугонные системы автомобилей.", "GalGame_Chapter025_160_018": "Ясно.", "GalGame_Chapter025_160_019": "А вот это уже попахивает заговором.", "GalGame_Chapter025_160_020": "Ясно.", "GalGame_Chapter025_160_021": "Ясно.", "GalGame_Chapter025_160_022": "Мы допросим его ещё раз и узнаем, что замышляют рейдеры каверн. Не беспокойтесь, они не уйдут от правосудия!", "GalGame_Chapter025_160_023": "Думаю, эта банда скрывает что-то большее.", "GalGame_Chapter025_160_024": "Думаю, эта банда скрывает что-то большее.", "GalGame_Chapter025_160_025": "Да, мы тоже так думаем. Поэтому мы допросим преступника ещё раз и узнаем, что замышляют рейдеры каверн.", "GalGame_Chapter025_160_026": "Однако мы больше не можем разглашать детали расследования. Надеемся на ваше понимание.", "GalGame_Chapter025_160_027": "Вот вроде и всё. Мы возвращаемся в участок для повторного допроса.", "GalGame_Chapter025_160_028": "Офицеры, погодите-ка.", "GalGame_Chapter025_160_029": "Хотите узнать об этом деле что-то ещё, генерал Чоп?", "GalGame_Chapter025_160_030": "Нет-нет, вы предельно ясно всё объяснили. Тут другое... Мы с соседями хотим кое-что вам сказать.", "GalGame_Chapter025_160_031": "Огромное спасибо, что помогли нам сегодня. Вы не только спасли репутацию Сдачки, но и пресекли новые преступления, поймав негодяя.", "GalGame_Chapter025_160_032": "Я хочу извиниться за то, что был с вами резок. Мы с соседями всё обсудили и всё-таки решили сходить на субботний семинар.", "GalGame_Chapter025_160_033": "Вот заполненные опросники.", "GalGame_Chapter025_160_034": "Ох... Серьёзно?", "GalGame_Chapter025_160_035": "Семинар ведь направлен на то, чтобы воспитать в нас бдительность, так что нам не помешает сходить послушать.", "GalGame_Chapter025_160_036": "Мы знаем, что это Брингер поручил вам подготовку мероприятия.", "GalGame_Chapter025_160_037": "Но нельзя же допустить, чтобы двум блестящим инспекторам сделали выговор только потому, что нам не нравится их начальник!", "GalGame_Chapter025_160_038": "Вы слишком добры! Заботиться о безопасности граждан — наш долг, но, если вы посетите семинар, это нам действительно очень поможет.", "GalGame_Chapter025_160_039": "А можно и мне опросник? Я тоже хочу на семинар!", "GalGame_Chapter025_160_040": "Замечательно! Всё хорошо, что хорошо кончается!", "GalGame_Chapter025_160_041": "Похоже, всё закончилось хорошо.", "GalGame_Chapter025_160_042": "Хе-хе, кажется, все остались в плюсе.", "GalGame_Chapter025_160_043": "Чжу Юань и Цинъи попрощались с жителями Шестой улицы...", "GalGame_Chapter025_170_001": "Чжу Юань! Цинъи! Рады вас видеть!", "GalGame_Chapter025_170_002": "Чжу Юань, Цинъи, рады вас видеть.", "GalGame_Chapter025_170_003": "И мы вас.", "GalGame_Chapter025_170_004": "Вижу, тут полный аншлаг.", "GalGame_Chapter025_170_005": "Похоже, вы обе в хорошем настроении.", "GalGame_Chapter025_170_006": "Здесь столько народу собралось!", "GalGame_Chapter025_170_007": "Здесь столько народу собралось!", "GalGame_Chapter025_170_008": "Похоже, вы обе в хорошем настроении. Значит, подготовка к семинару проходит успешно?", "GalGame_Chapter025_170_009": "Похоже, вы обе в хорошем настроении. Значит, подготовка к семинару проходит успешно?", "GalGame_Chapter025_170_010": "Да, благодаря жителям Шестой улицы. Они записались на семинар сами и рассказали о нём жителям других районов.", "GalGame_Chapter025_170_011": "Чжу Юань, говорят, ты будешь отвечать на вопросы жителей вместе с инспектором Брингером. Не волнуйся, я не оставлю тебя без вопросов!", "GalGame_Chapter025_170_012": "Чжу Юань, говорят, ты будешь отвечать на вопросы жителей вместе с инспектором Брингером. Белль уже не терпится завалить тебя вопросами.", "GalGame_Chapter025_170_013": "Ой-ой... Пощадите...", "GalGame_Chapter025_170_014": "Ха-ха, а вы, наверное, не знаете... Чжу Юань ужасно волнуется, когда надо говорить на публику. Она уже выпила три чайника чая, чтобы не закашляться на сцене.", "GalGame_Chapter025_170_015": "Прошу прощения, что отвлекаю, но мне нужно кое о чём сообщить.", "GalGame_Chapter025_170_016": "Мы определили точные координаты мест в кавернах, на которые указал Марун. Вот, прочтите отчёт.", "GalGame_Chapter025_170_017": "Спасибо.", "GalGame_Chapter025_170_018": "Также довожу до вашего сведения, что инспектор Брингер вот-вот прибудет, а журналисты уже выстроились, чтобы сделать снимки.", "GalGame_Chapter025_170_019": "Пора идти его встречать, Чжу Юань. Координаты в кавернах мы проверим через пару дней...", "GalGame_Chapter025_170_020": "Минутку... Есть в этих координатах что-то... подозрительное.", "GalGame_Chapter025_170_021": "В каком смысле? Что ты заметила?", "GalGame_Chapter025_170_022": "В чём дело?", "GalGame_Chapter025_170_023": "Что-то не так?", "GalGame_Chapter025_170_024": "Что-то не так?", "GalGame_Chapter025_170_025": "Прошу прощения, меня просто встревожил этот отчёт.", "GalGame_Chapter025_170_026": "Мне нужно переговорить с Чжу Юань. А вы проходите!", "GalGame_Chapter025_170_027": "Настороженные Чжу Юань и Цинъи отходят в сторону...", "GalGame_Chapter025_170_028": "Они упомянули Маруна. Это же тот тип, что вызывал поломки с помощью электромагнитного излучателя? По этому делу открылись какие-то новые детали?", "GalGame_Chapter025_170_029": "Марун — это ведь тот горе-угонщик, что вызывал поломки с помощью электромагнитного излучателя?", "GalGame_Chapter025_170_030": "У меня плохое предчувствие... Давай-ка послушаем, о чём говорят инспекторы.", "GalGame_Chapter025_170_031": "У меня плохое предчувствие... Белль, давай подойдём поближе и послушаем, о чём говорят инспекторы.", "GalGame_Chapter025_180_001": "На тротуаре у здания Службы общественной безопасности...", "GalGame_Chapter025_180_002": "Марун указал нам на места в кавернах, где его банда проводила разведку, так? Что тебя насторожило?", "GalGame_Chapter025_180_003": "Помнишь монстра, которого нашли недавно на площади?", "GalGame_Chapter025_180_004": "Ещё бы. Сегодня днём планировали вывозить его останки...", "GalGame_Chapter025_180_005": "Почему ты вдруг об этом заговорила? Думаешь, эти два дела связаны?", "GalGame_Chapter025_180_006": "Возможно. Я заметила, что координаты Маруна идут ровно вдоль маршрута, по которому поедет машина с вещдоками.", "GalGame_Chapter025_180_007": "Что?!", "GalGame_Chapter025_180_008": "У Маруна был модифицированный электромагнитный излучатель, способный взламывать противоугонные системы автомобилей. Таким устройством можно отпереть дверь автомобиля, не повредив электронику.", "GalGame_Chapter025_180_009": "Марун говорил, что его банда закупила специальные контейнеры для хранения эфирной материи. Мы тогда предположили, что планировались кражи из автомобилей, перевозящих ценные эфирные ресурсы для корпораций.", "GalGame_Chapter025_180_010": "Но ведь Собез перевозит вещдоки в таких же автомобилях!", "GalGame_Chapter025_180_011": "Это значит, машине с вещдоками угрожает опасность! Где она сейчас?", "GalGame_Chapter025_180_012": "Проверяю... Вот тут! Геолокация передаётся с небольшой задержкой, но пока что машина движется к месту назначения.", "GalGame_Chapter025_180_013": "Согласно моим данным, пятнадцать минут назад машина сделала десятиминутную остановку в каверне.", "GalGame_Chapter025_180_014": "Если злоумышленники ждали в засаде с электромагнитным излучателем, им бы хватило этих десяти минут, чтобы выкрасть вещдоки!", "GalGame_Chapter025_180_015": "Нужно срочно сообщить в участок. Я позвоню...", "GalGame_Chapter025_180_016": "Погоди, Чжу Юань.", "GalGame_Chapter025_180_017": "Мы не знаем, почему машина с вещдоками останавливалась в каверне. Может быть, это из-за структурных изменений внутри или по какой-то другой причине.", "GalGame_Chapter025_180_018": "У нас нет доказательств, что на машину напали. Мы можем сообщить о своих подозрениях, но людей туда сразу не вышлют. Протокол требует сперва провести дистанционный анализ данных.", "GalGame_Chapter025_180_019": "Ты права. Мы только потратим бесценное время.", "GalGame_Chapter025_180_020": "Меня вот ещё что беспокоит...", "GalGame_Chapter025_180_021": "Автомобиль для перевозки вещдоков назначили совсем недавно. Маршрут по каверне был засекречен.", "GalGame_Chapter025_180_022": "Однако, если верить Маруну, его банда заранее провела разведку нужных точек.", "GalGame_Chapter025_180_023": "Ты хочешь сказать, что... у нас в Собезе крот?", "GalGame_Chapter025_180_024": "Да, именно так. И мы спугнём его, если доложим о своих подозрениях сейчас. Лучше я сама схожу в каверну.", "GalGame_Chapter025_180_025": "Погоди! Это ведь против правил. Это слишком опасно!", "GalGame_Chapter025_180_026": "Действовать нужно сейчас, Чжу Юань. Некогда спорить.", "GalGame_Chapter025_180_027": "Мы долго готовились к сегодняшнему семинару, пресса уже собралась. Это твой шанс отличиться перед инспектором Брингером, так что ты должна остаться.", "GalGame_Chapter025_180_028": "Мы ведь напарницы. Доверься мне. Я доставлю вещдоки в целости и сохранности. Даю слово.", "GalGame_Chapter025_190_001": "Если наши опасения оправданы, вещдоки уже у злоумышленников. У тебя есть какие-нибудь предложения?", "GalGame_Chapter025_190_002": "Вот что я думаю. Воры не стали выводить из строя электронные системы автомобиля, чтобы не вызвать подозрений.", "GalGame_Chapter025_190_003": "Если это так, то мы сможем использовать записанные данные и проверить те места, где останавливалась машина.", "GalGame_Chapter025_190_004": "Вещдоки увесистые, с ними не побегаешь. Воры точно оставят за собой след. Так мы узнаем, куда они направились.", "GalGame_Chapter025_190_005": "Хороший план. Давай разыщем машину и проверим наши догадки.", "GalGame_Chapter025_190_006": "Я получила геолокацию. Идём.", "GalGame_Chapter025_190_007": "Тем временем в кабинете...", "GalGame_Chapter025_190_008": "Чжу Юань и Цинъи ищут машину с вещдоками, Вайз!", "GalGame_Chapter025_190_009": "Чжу Юань и Цинъи ищут машину с вещдоками, Белль.", "GalGame_Chapter025_190_010": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_011": "Сможешь построить нам короткий маршрут, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_012": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_013": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_014": "Ответ положительный. Предпринимаю попытку обнаружить машину с вещдоками.", "GalGame_Chapter025_190_015": "Фея, мы должны помочь Чжу Юань и Цинъи скорее добраться до машины с вещдоками. Построй нам хороший маршрут!", "GalGame_Chapter025_190_016": "Фея, мы должны помочь Чжу Юань и Цинъи скорее добраться до машины с вещдоками. Построй нам хороший маршрут!", "GalGame_Chapter025_190_017": "Сможешь найти короткий путь к машине с вещдоками, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_018": "Сможешь найти короткий путь к машине с вещдоками, Фея?", "GalGame_Chapter025_190_019": "Ответ положительный. Прокладываю маршрут.", "GalGame_Chapter025_190_020": "Пусть Фея позаботится о маршруте. Нам нужно направить Чжу Юань и Цинъи в нужную точку, не выдав себя.", "GalGame_Chapter025_190_021": "Пусть Фея позаботится о маршруте, Белль. Нам нужно направить Чжу Юань и Цинъи в нужную точку, не выдав себя.", "GalGame_Chapter025_200_001": "Вот она, машина с вещдоками! Проверим её состояние...", "GalGame_Chapter025_200_002": "Снаружи всё в порядке. Повреждений нет, следов взлома тоже. Заглянем внутрь...", "GalGame_Chapter025_200_003": "Ох... Хоть мы и хотим обезопасить останки, нас точно накажут за взлом машины: заставят писать объяснительную, лишат премии...", "GalGame_Chapter025_200_004": "Переживать мы будем потом, Цинъи. Помоги открыть дверь!", "GalGame_Chapter025_200_005": "Цинъи отпирает дверь...", "GalGame_Chapter025_200_006": "(Раздаётся звук открывающейся двери.)", "GalGame_Chapter025_200_007": "Хм? Вещдоки всё ещё здесь. Печать не взломана.", "GalGame_Chapter025_200_008": "Я сравнила печать с её фотографией. Угол смещён на три градуса. А запах этой эфирной материи явно отличается от того, что был на площади.", "GalGame_Chapter025_200_009": "Значит, злоумышленники и правда выкрали вещдоки.", "GalGame_Chapter025_200_010": "Они сделали всё возможное, чтобы никто не заметил подмены! Должно быть, они не хотели, чтобы КУЛАК о чём-нибудь догадался.", "GalGame_Chapter025_200_011": "Кажется, с этим монстром связаны большие тайны...", "GalGame_Chapter025_200_012": "Чжу Юань! Берегись!", "GalGame_Chapter025_200_013": "Из-за ближайшей стены на машину с вещдоками обрушивается град пуль...", "GalGame_Chapter025_200_014": "Тьфу! Они спрятались!", "GalGame_Chapter025_200_015": "Идиот! Они из угрозыска! Их так просто не возьмёшь!", "GalGame_Chapter025_200_016": "Мы уже несколько часов тут торчим! Не мог потерпеть ещё немного?!", "GalGame_Chapter025_200_017": "Уймись! Мне доложили, что их всего двое. Сориентировались они быстро, но далеко от нас они всё равно не уйдут.", "GalGame_Chapter025_200_018": "Быстрее, кончай их! В конце концов, собезовцы нередко пропадают в кавернах.", "GalGame_Chapter025_210_001": "Эти ребята серьёзней, чем мы думали.", "GalGame_Chapter025_210_002": "Судя по их разговору, они как-то узнали, что мы будем здесь, и устроили засаду около машины.", "GalGame_Chapter025_210_003": "Не могу понять... Откуда они узнали, что мы придём за вещдоками?", "GalGame_Chapter025_210_004": "Ну что, разобрались с инспекторшами?", "GalGame_Chapter025_210_005": "Ах, вон они!", "GalGame_Chapter025_210_006": "Нас заметили! Чжу Юань, бежим!", "GalGame_Chapter025_210_007": "Тем временем в кабинете...", "GalGame_Chapter025_210_008": "Внимание! К инспекторам Службы общественной безопасности стремительно приближаются несколько объектов.", "GalGame_Chapter025_210_009": "Инспекторам следует немедленно изменить маршрут, чтобы избежать прямого вооружённого столкновения.", "GalGame_Chapter025_210_010": "Слышал, Вайз? За ними бежит толпа врагов!", "GalGame_Chapter025_210_011": "Слышала, Белль? За ними бежит толпа врагов!", "GalGame_Chapter025_210_012": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?", "GalGame_Chapter025_210_013": "Я придумаю, как их предупредить!", "GalGame_Chapter025_210_014": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?", "GalGame_Chapter025_210_015": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?", "GalGame_Chapter025_210_016": "{M#Господин}{F#Госпожа}, к сожалению, в данной области нет механизмов или электронных устройств, которые я могла бы взять под управление.", "GalGame_Chapter025_210_017": "Я придумаю, как их предупредить!", "GalGame_Chapter025_210_018": "Я придумаю, как их предупредить!", "GalGame_Chapter025_210_019": "Слишком поздно, Вайз! Посмотри на карту. Чжу Юань и Цинъи загнали в тупик.", "GalGame_Chapter025_210_020": "Слишком поздно, Белль! Посмотри на карту. Чжу Юань и Цинъи загнали в тупик.", "GalGame_Chapter025_220_001": "Плохо дело! Чжу Юань и Цинъи в ловушке! Противники загнали их в здание и окружили.", "GalGame_Chapter025_220_002": "Плохо дело! Чжу Юань и Цинъи в ловушке! Противники загнали их в здание и окружили.", "GalGame_Chapter025_220_003": "Фея, сделай что-нибудь!", "GalGame_Chapter025_220_004": "{M#Белль, спокойнее...}{F#Вайз, спокойнее...}", "GalGame_Chapter025_220_005": "Фея, сделай что-нибудь! Нужно их оттуда вытащить!", "GalGame_Chapter025_220_006": "Фея, сделай что-нибудь. Нужно их оттуда вытащить.", "GalGame_Chapter025_220_007": "Вайз, успокойся. Да, Чжу Юань и Цинъи в ловушке, но и враги так просто до них не доберутся.", "GalGame_Chapter025_220_008": "Белль, успокойся. Да, Чжу Юань и Цинъи в ловушке, но и враги так просто до них не доберутся.", "GalGame_Chapter025_220_009": "Давай посмотрим, нет ли вокруг чего-нибудь, что может пригодиться.", "GalGame_Chapter025_220_010": "Давай посмотрим, нет ли вокруг чего-нибудь, что может пригодиться.", "GalGame_Chapter025_220_011": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом с местоположением инспекторов обнаружено несколько нестабильных пространственных разломов.", "GalGame_Chapter025_220_012": "Подобные разломы трудно отметить в обычной «Морковке», но с их помощью можно эвакуировать цель из текущей локации.", "GalGame_Chapter025_220_013": "Хорошо, Фея обнаружила пространственные разломы. Но как мы покажем дорогу Чжу Юань и Цинъи?", "GalGame_Chapter025_220_014": "Хорошо, Фея обнаружила пространственные разломы. Но как мы покажем дорогу Чжу Юань и Цинъи?", "GalGame_Chapter025_220_015": "Я могу подключиться к устройству связи инспектора в каверне, {M#второй помощник}{F#вторая помощница}.", "GalGame_Chapter025_220_016": "Разве мы не выдадим себя, если подключимся к их устройству связи?", "GalGame_Chapter025_220_017": "Но разве мы не выдадим себя, если подключимся к их устройству связи?", "GalGame_Chapter025_220_018": "Мы выдадим лишь существование некоего прокси.", "GalGame_Chapter025_220_019": "Мы же не раскроем наши личности. Думаю, стоит рискнуть. На кону ведь жизни наших друзей, Вайз!", "GalGame_Chapter025_220_020": "Мы же не раскроем наши личности. Думаю, стоит рискнуть ради спасения друзей.", "GalGame_Chapter025_220_021": "Требуется уточнение. Ваша текущая цель состоит в том, чтобы спасти двух инспекторов из ловушки или помочь двум инспекторам покинуть свою текущую локацию?", "GalGame_Chapter025_220_022": "Разве это не одно и то же, Фея?", "GalGame_Chapter025_220_023": "Разве это не одно и то же, Фея?", "GalGame_Chapter025_220_024": "Ответ отрицательный. Шанс успешного выведения инспекторов Службы общественной безопасности из их нынешней локации с использованием удалённой связи составляет 87,1%.", "GalGame_Chapter025_220_025": "Из-за превосходящей силы противника и ограничений дистанционного общения я не смогу своевременно анализировать окружающую обстановку. Риск неудачи будет быстро расти.", "GalGame_Chapter025_220_026": "Хочешь сказать, Вайзу придётся лично вести их как прокси? Только так они будут в безопасности?", "GalGame_Chapter025_220_027": "Хочешь сказать, Белль придётся лично вести их как прокси? Только так они будут в безопасности?", "GalGame_Chapter025_220_028": "Ответ положительный. Однако очное общение со Службой общественной безопасности несёт серьёзную угрозу безопасности прокси.", "GalGame_Chapter025_220_029": "Хорошенький выбор... Если бы они не были из Собеза, мы бы ни секунды не сомневалась!", "GalGame_Chapter025_220_030": "Вот дела... Если бы они не были из Собеза, мы бы ни секунды не сомневалась.", "GalGame_Chapter025_220_031": "И сейчас не должны сомневаться!", "GalGame_Chapter025_220_032": "«Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать...».", "GalGame_Chapter025_220_033": "Хватит раздумывать, Вайз.", "GalGame_Chapter025_220_034": "Хватит раздумывать, Белль.", "GalGame_Chapter025_220_035": "Вайз, помнишь, что сказала Цинъи? «Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».", "GalGame_Chapter025_220_036": "Белль, помнишь, что сказала Цинъи? «Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».", "GalGame_Chapter025_220_037": "Чжу Юань и Цинъи хорошие. Пусть риск и велик, но... если я останусь в стороне, до конца жизни буду об этом жалеть.", "GalGame_Chapter025_220_038": "Чжу Юань и Цинъи хорошие люди. Пусть риск и велик, но... если я останусь в стороне, буду жалеть до конца жизни.", "GalGame_Chapter025_220_039": "Вайз...", "GalGame_Chapter025_220_040": "Белль...", "GalGame_Chapter025_220_041": "К тому же, если мы будем действовать сообща...", "GalGame_Chapter025_220_042": "Если подумать о хорошем... действуя сообща, мы наверняка сумеем вернуть украденное!", "GalGame_Chapter025_220_043": "Кстати, есть и плюсы. Если будем действовать сообща, наверняка сумеем вернуть украденное.", "GalGame_Chapter025_220_044": "Подтверждаю. Предположение {M#господина}{F#госпожи} вполне разумно.", "GalGame_Chapter025_220_045": "Что ж... идём спасать друзей!", "GalGame_Chapter025_220_046": "Что ж... идём спасать друзей!", "GalGame_Chapter025_220_047": "Тем временем...", "GalGame_Chapter025_220_048": "Плохо дело. Мы окружены. Надо как-то их отвлечь, иначе нам не выбраться.", "GalGame_Chapter025_220_049": "Чжу Юань, если другого выхода нет, то я их отвлеку, а ты беги.", "GalGame_Chapter025_220_050": "Что?! Что ты такое говоришь?!", "GalGame_Chapter025_220_051": "Это я настояла на том, чтобы пойти в каверну. Это из-за меня тебе грозит опасность.", "GalGame_Chapter025_220_052": "К тому же я не человек. Если даже я потеряю своё тело, я смогу функционировать. А вот ты — нет.", "GalGame_Chapter025_220_053": "Нет, погоди. Я твой начальник, забыла? А значит, ответственность лежит на мне!", "GalGame_Chapter025_220_054": "Твои физические данные гораздо лучше моих. Если кому и бежать, то только тебе. У тебя больше шансов выжить.", "GalGame_Chapter025_220_055": "Не время спорить...", "GalGame_Chapter025_220_056": "Именно. Не время спорить.", "GalGame_Chapter025_220_057": "Именно. Не время спорить.", "GalGame_Chapter025_220_058": "Именно. Не время спорить.", "GalGame_Chapter025_220_059": "Кто это?", "GalGame_Chapter025_220_060": "Это из передатчика... Кто-то взломал защищённый канал связи? Но как?", "GalGame_Chapter025_220_061": "Вот что я предлагаю!", "GalGame_Chapter025_220_062": "Прекращайте спорить о том, кто должен стать наживкой. У меня есть план, как спасти вас обеих, идёт?", "GalGame_Chapter025_220_063": "Прекращайте спорить о том, кто должен стать наживкой. У меня есть план, как спасти вас обеих, идёт?", "GalGame_Chapter025_220_064": "Кто ты? Почему мы должны тебе доверять?", "GalGame_Chapter025_220_065": "Я не могу заставить вас довериться мне...", "GalGame_Chapter025_220_066": "Я не пытаюсь заслужить ваше доверие... Я прокси, и мне уж точно не следует с вами разговаривать.", "GalGame_Chapter025_220_067": "Я не пытаюсь заслужить ваше доверие... Я прокси, и мне уж точно не следует с вами разговаривать.", "GalGame_Chapter025_220_068": "Но у меня есть совесть. Я не могу стоять в стороне, когда вы в опасности.", "GalGame_Chapter025_220_069": "Но у меня есть совесть. Я не могу стоять в стороне, когда вы в опасности.", "GalGame_Chapter025_220_070": "Прокси?..", "GalGame_Chapter025_220_071": "Хорошо. Каков план?", "GalGame_Chapter025_220_072": "Я помогу вам.", "GalGame_Chapter025_220_073": "Я помогу вам спастись.", "GalGame_Chapter025_220_074": "Я помогу вам спастись.", "GalGame_Chapter025_230_001": "Ты банбу из «Белобога»!", "GalGame_Chapter025_230_002": "Хотя нет, этого не может быть... Обычные банбу не настолько умелые и уж точно не смогли бы взломать наш канал связи... Так кто же ты на самом деле?", "GalGame_Chapter025_230_003": "Цинъи, ты слышала о легендарном прокси, который может удалённо обеспечивать связь каверн со внешним миром в режиме реального времени?", "GalGame_Chapter025_230_004": "Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_230_005": "Это я. Я Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_230_006": "Это я. Я Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_230_007": "Это я. Я Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_230_008": "Значит, вы уже следили за нами, когда мы получили запрос от «Белобога».", "GalGame_Chapter025_230_009": "(Вы описываете, что случилось в тот день...)", "GalGame_Chapter025_230_010": "Да, я помогала комбинату «Белобог» добыть кое-что из каверны, но мы столкнулись там с монстром.", "GalGame_Chapter025_230_011": "Да, я помогал комбинату «Белобог» добыть кое-что из каверны, но мы столкнулись там с монстром.", "GalGame_Chapter025_230_012": "Я согласна с вашими догадками и тоже считаю, что это был необычный монстр. Что-то здесь нечисто, и он как-то связан с тем, что мы уже давно ищем.", "GalGame_Chapter025_230_013": "Я согласен с вашими догадками и тоже считаю, что это был необычный монстр. Что-то здесь нечисто, и он как-то связан с тем, что мы уже давно ищем.", "GalGame_Chapter025_230_014": "Иными словами, вы помогаете нам, чтобы КУЛАК получил вещдоки и выяснил правду о том монстре?", "GalGame_Chapter025_230_015": "Именно так! Ещё не слишком поздно!", "GalGame_Chapter025_230_016": "Именно так! Мы ещё можем успеть вернуть вещдоки.", "GalGame_Chapter025_230_017": "Именно так! Мы ещё можем успеть вернуть вещдоки.", "GalGame_Chapter025_230_018": "Согласно странице 173 руководства для офицеров Службы общественной безопасности, в экстренных ситуациях позволяется привлекать к делу помощников, не устанавливая их личность.", "GalGame_Chapter025_230_019": "Цинъи, ты предлагаешь?..", "GalGame_Chapter025_230_020": "У нас общая цель.", "GalGame_Chapter025_230_021": "Мы готовы стать вашими помощниками.", "GalGame_Chapter025_230_022": "У нас общая цель. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!", "GalGame_Chapter025_230_023": "У нас общая цель. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!", "GalGame_Chapter025_230_024": "Я готова стать вашей помощницей. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!", "GalGame_Chapter025_230_025": "Я готов стать вашим помощником. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!", "GalGame_Chapter025_230_026": "Ясно. Сейчас не лучшее время задавать вопросы. Мы принимаем вашу помощь, Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_230_027": "Но, как вы уже заметили, наш враг хорошо подготовлен и превосходит нас числом.", "GalGame_Chapter025_230_028": "Без проблем, я разберусь!", "GalGame_Chapter025_230_029": "Без проблем, я разберусь! Поскольку нам не хватает людей, мы используем против врага каверну. В этом я спец!", "GalGame_Chapter025_230_030": "Без проблем, я разберусь! Поскольку нам не хватает людей, мы используем против врага каверну. В этом я спец!", "GalGame_Chapter025_240_001": "Смотри, у них с собой контейнер, полный эфирной материи. Думаешь, это и есть реальные вещдоки?", "GalGame_Chapter025_240_002": "Да, без сомнения... Хоть контейнер и плотно запечатан, этот запах не скроешь. У меня от него мурашки по коже.", "GalGame_Chapter025_240_003": "Ура, мы наконец-то вернули вещдоки...", "GalGame_Chapter025_240_004": "Те бандиты, преградившие нам путь, скорее всего, ещё не поняли, что мы их перехитрили и забрали останки. Теперь нам осталось выбраться из каверны, и мы будем в безопасности.", "GalGame_Chapter025_240_005": "Рядом есть выход!", "GalGame_Chapter025_240_006": "Здесь рядом есть выход! Я отведу вас к нему!", "GalGame_Chapter025_240_007": "Здесь рядом есть выход! Я отведу вас к нему!", "GalGame_Chapter025_240_008": "Несколько минут спустя...", "GalGame_Chapter025_240_009": "Цинъи, выход прямо перед нами!", "GalGame_Chapter025_240_010": "Что ж, пора прощаться.", "GalGame_Chapter025_240_011": "Если вы не собираетесь меня арестовывать, то я пойду?", "GalGame_Chapter025_240_012": "Если вы не собираетесь меня арестовывать, то мне пора.", "GalGame_Chapter025_240_013": "Не переживайте, мы не хотим прощаться на такой ноте. Проявить неблагодарность было бы плохо для кармы.", "GalGame_Chapter025_240_014": "К тому же я всегда считала, что арестовывать прокси без учёта обстоятельств не очень справедливо.", "GalGame_Chapter025_240_015": "Кхм... Цинъи, мы же офицеры... Ты уверена, что стоит это говорить?..", "GalGame_Chapter025_240_016": "Ещё раз спасибо за помощь, Фаэтон.", "GalGame_Chapter025_240_017": "Это мне стоит благодарить вас.", "GalGame_Chapter025_240_018": "Спасибо вам за то, что вовремя заметили угрозу и бесстрашно отправились в каверну, чтобы защитить машину с вещдоками.", "GalGame_Chapter025_240_019": "Спасибо вам за то, что вовремя заметили угрозу и бесстрашно отправились в каверну, чтобы защитить машину с вещдоками.", "GalGame_Chapter025_240_020": "До свидания, офицеры. Надеюсь, наша следующая встреча не будет такой напряжённой.", "GalGame_Chapter025_240_021": "До свидания, офицеры. Надеюсь, наша следующая встреча будет не такой напряжённой.", "GalGame_Chapter025_240_022": "Банбу удаляется и вскоре пропадает из виду.", "GalGame_Chapter025_240_023": "Фаэтон ушёл. Давай скорее достанем вещдоки.", "GalGame_Chapter025_240_024": "Да, идём.", "GalGame_Chapter025_240_025": "Хм... Минутку... Фаэтон поблагодарил нас за то, что мы «вовремя заметили угрозу» и «бесстрашно отправились в каверну».", "GalGame_Chapter025_240_026": "Тебе это не показалось подозрительным, Чжу Юань?", "GalGame_Chapter025_240_027": "Подозрительным?", "GalGame_Chapter025_240_028": "А-а... Точно! Фаэтон следил за машиной с вещдоками в каверне, заметил подмену и, увидев нас, по идее, должен был подумать, что нас просто вызвали для расследования произошедшего.", "GalGame_Chapter025_240_029": "Но, похоже, Фаэтон знал и о том, что произошло за пределами каверны!", "GalGame_Chapter025_240_030": "Как неожиданно. Кажется, Фаэтон был на сегодняшнем семинаре...", "GalGame_Chapter025_250_001": "Несколько дней спустя...", "GalGame_Chapter025_250_002": "Вот ты где, Вайз. Ты сегодня свободен? Хочешь пойти со мной в участок Собеза на площади Люмины?", "GalGame_Chapter025_250_003": "Вот ты где, Белль. Ты сегодня свободна? Не хочешь пойти со мной в участок Собеза на площади Люмины?", "GalGame_Chapter025_250_004": "Опять в Собез?", "GalGame_Chapter025_250_005": "В Собез?.. Мне уже плохо от этого слова.", "GalGame_Chapter025_250_006": "Хм? Опять в Собез?", "GalGame_Chapter025_250_007": "Хм? Опять в Собез?", "GalGame_Chapter025_250_008": "Мне в последнее время от слова «Собез» становится плоховато...", "GalGame_Chapter025_250_009": "Мне в последнее время от слова «Собез» становится плоховато...", "GalGame_Chapter025_250_010": "Говорят, Чжу Юань и Цинъи сегодня возвращаются в свой участок.", "GalGame_Chapter025_250_011": "Дело в том, что Чжу Юань и Цинъи сегодня возвращаются в свой участок.", "GalGame_Chapter025_250_012": "Нам больше не стоит встречаться с ними в кавернах, но за их пределами увидеться можно. Тем более мы не знаем, когда теперь встретимся снова.", "GalGame_Chapter025_250_013": "Нам больше не стоит встречаться с ними в кавернах, но за их пределами увидеться можно. Тем более мы не знаем, когда теперь встретимся снова.", "GalGame_Chapter025_250_014": "Разве не стоит хотя бы обменяться номерами?", "GalGame_Chapter025_250_015": "Надо хотя бы подарить им клубную карту!", "GalGame_Chapter025_250_016": "Ты прав. Нам стоит по крайней мере обменяться номерами.", "GalGame_Chapter025_250_017": "Ты права. Нам стоит по крайней мере обменяться номерами.", "GalGame_Chapter025_250_018": "Мы должны по крайней мере предложить им клубную карту нашего видеопроката, так ведь?", "GalGame_Chapter025_250_019": "Ты хочешь убедить их оформить клубную карту?", "GalGame_Chapter025_250_020": "Ах, ты слишком хорошо меня знаешь!", "GalGame_Chapter025_250_021": "Да ладно, ты ведь это не всерьёз!", "GalGame_Chapter025_250_022": "Я тут подумала, может, сделаем им подарок? Например, коллекционное издание видеокассеты с популярным фильмом о Собезе «Миссия немыслима»?", "GalGame_Chapter025_250_023": "Я тут подумал, может, сделаем им подарок? Например, коллекционное издание видеокассеты с популярным фильмом о Собезе «Миссия немыслима»?", "GalGame_Chapter025_250_024": "Отличная идея!", "GalGame_Chapter025_250_025": "Это прекрасный фильм.", "GalGame_Chapter025_250_026": "О-о-о! Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Отличный выбор!", "GalGame_Chapter025_250_027": "Хорошая мысль. Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан?", "GalGame_Chapter025_250_028": "Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Это действительно прекрасный фильм.", "GalGame_Chapter025_250_029": "Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Хороший фильм.", "GalGame_Chapter025_250_030": "Они скоро уедут, Вайз. Пойдём скорее.", "GalGame_Chapter025_250_031": "Они скоро уедут. Пойдём скорее.", "GalGame_Chapter025_260_001": "Все вещи здесь, Цинъи. Надо отнести их в машину.", "GalGame_Chapter025_260_002": "Чжу Юань, Цинъи! Фух... Мы едва успели.", "GalGame_Chapter025_260_003": "Чуть не опоздали.", "GalGame_Chapter025_260_004": "Директора?.. Что вы тут делаете?", "GalGame_Chapter025_260_005": "Мы просто хотели попрощаться с вами.", "GalGame_Chapter025_260_006": "Говорят, вы возвращаетесь в свой участок, так что мы хотели попрощаться с вами.", "GalGame_Chapter025_260_007": "Говорят, вы возвращаетесь в свой участок, так что мы хотели попрощаться с вами.", "GalGame_Chapter025_260_008": "Мы не так давно познакомились, но отлично провели вместе время, согласны?", "GalGame_Chapter025_260_009": "Мы не так давно познакомились, но отлично провели вместе время.", "GalGame_Chapter025_260_010": "(Спросить их о том, где они были во время семинара...)", "GalGame_Chapter025_260_011": "Кстати, Чжу Юань, ты ведь должна была во время семинара давать интервью со сцены. Почему вместо тебя там был какой-то господин в очках?", "GalGame_Chapter025_260_012": "Кстати, Чжу Юань, ты разве не должна была во время семинара давать интервью со сцены? Почему вместо тебя был какой-то офицер в очках?", "GalGame_Chapter025_260_013": "Мне так хотелось задать тебе пару вопросов.", "GalGame_Chapter025_260_014": "Белль очень хотела задать тебе пару вопросов, но ты так и не появилась.", "GalGame_Chapter025_260_015": "Простите, в тот день нам поручили сложное дело.", "GalGame_Chapter025_260_016": "Не могу раскрывать подробности, но во многом мы преуспели благодаря вашей помощи в том деле с электромагнитным излучателем на Шестой улице.", "GalGame_Chapter025_260_017": "Неужели? Это отлично.", "GalGame_Chapter025_260_018": "Вот как? Это отлично.", "GalGame_Chapter025_260_019": "У нас для вас подарок.", "GalGame_Chapter025_260_020": "Мы принесли вам сувенир из нашего видеопроката!", "GalGame_Chapter025_260_021": "Ах да, у нас для вас подарок. Это фильм об офицере Службы общественной безопасности.", "GalGame_Chapter025_260_022": "Чуть не забыли, у нас для вас подарок. Это фильм об офицере Службы общественной безопасности.", "GalGame_Chapter025_260_023": "Мы не так часто с кем-то знакомимся, поэтому принесли вам кое-что на память: фильм об офицере Службы общественной безопасности!", "GalGame_Chapter025_260_024": "Мы не так часто с кем-то знакомимся, поэтому принесли вам кое-что на память: фильм об офицере Службы общественной безопасности!", "GalGame_Chapter025_260_025": "Мы вам признательны, но офицерам запрещено принимать подарки от граждан.", "GalGame_Chapter025_260_026": "А если... Могу я приобрести эту видеокассету как клиент Random Play?", "GalGame_Chapter025_260_027": "Конечно!", "GalGame_Chapter025_260_028": "Конечно! Мы будем очень рады!", "GalGame_Chapter025_260_029": "Конечно! Мы всегда рады новым клиентам!", "GalGame_Chapter025_260_030": "Они уезжают, Вайз. Может, прогуляемся по району и сходим, наконец, в ресторан?", "GalGame_Chapter025_260_031": "Они уезжают, Белль. Давай прогуляемся по району и сходим, наконец, в ресторан, как мы хотели.", "GalGame_Chapter025_260_032": "Вскоре на месте происшествия остаются только Чжу Юань и Цинъи...", "GalGame_Chapter025_260_033": "Даже не думала, что в участке на площади Люмины с нами случится столько всего.", "GalGame_Chapter025_260_034": "Всё обошлось: семинар проведён, спасены и вещдоки. Дело раскрыто: повержен злодей — возликуем же вместе! Но многотрудное дело, подвластное лишь многотерпным, нас ожидает: отчёты, что высятся кипой бумажной.", "GalGame_Chapter025_260_035": "Э-э-э... Это что, какая-то древняя поэзия?", "GalGame_Chapter025_260_036": "(Дзынь-дзынь)", "GalGame_Chapter025_260_044": "Вы уже знаете, кем был тот монстр изначально?", "GalGame_Chapter025_260_045": "К сожалению, нет. По ДНК мы определили, что покойный — мужчина, однако, сравнив данные с ДНК всех пропавших людей и преступников города, мы не нашли никаких совпадений.", "GalGame_Chapter025_260_046": "Возможно, он неместный, и его данных нет в системе... Как думаешь?", "GalGame_Chapter025_260_047": "Раз преступники рискнули отправиться в каверну за останками, здесь явно какая-то тайна. Думаю, этот человек был кем-то важным.", "GalGame_Chapter025_260_048": "Согласна. Однако пока что мы не подобрали ключ к этой загадке.", "GalGame_Chapter025_260_049": "Мияби, спасибо за информацию, встретимся через пару дней.", "GalGame_Chapter025_260_050": "Цинъи, прошу прощения, что заставила себя ждать.", "GalGame_Chapter025_260_051": "Судя по тому, что мы только что услышали, в КУЛАКе продвинулись с расследованием?", "GalGame_Chapter025_260_052": "Да, они сделали одно важное открытие, но теперь вопросов стало ещё больше.", "GalGame_Chapter025_260_053": "Цинъи, давай сядем в машину и обсудим подробности по пути.", "GalGame_Chapter025_260_054": "Да, идём.", "GalGame_Chapter025_260_055": "Прости, Цинъи, мне звонят...", "GalGame_Chapter025_260_056": "Алло? Что случилось? У тебя есть время звонить средь бела дня? Редко такое бывает.", "GalGame_Chapter025_260_057": "Привет. Я пересматриваю наш выпускной альбом.", "GalGame_Chapter025_260_058": "Выпускной альбом? Прямо сейчас? Опять какое-то странное упражнение?", "GalGame_Chapter025_260_059": "Ага, я упражняю память — вспоминаю имена всех одногруппников по фотографиям.", "GalGame_Chapter025_260_060": "Кстати, помнишь пожелание, которое ты мне написала на выпускной? «Желаю стать той, кто защищает слабых, мечом истинного правосудия, карающим зло в ночи».", "GalGame_Chapter025_260_061": "Ладно, но не надо читать так громко... Тебя могут услышать.", "GalGame_Chapter025_260_062": "Извини. Просто... эти слова очень ценны для меня.", "GalGame_Chapter025_260_063": "В чём разница между «истинным» правосудием и «обычным»? Это как дыня и леденцы со вкусом дыни?", "GalGame_Chapter025_260_064": "...", "GalGame_Chapter025_260_065": "Многие говорят, что не чувствуют разницы во вкусе. А дыни часто бывают несладкими. Но я все равно предпочту настоящую дыню.", "GalGame_Chapter025_260_066": "Дыня — это дыня. И её ничем не заменишь. Как и твою жажду правосудия.", "GalGame_Chapter025_260_067": "А, это ты меня подбадриваешь? Спасибо.", "GalGame_Chapter025_260_068": "Хотя нет, почему бы вдруг вы в КУЛАКе знали о взыскании, которое я получила в участке?", "GalGame_Chapter025_260_069": "Потому что теперь дело об обнаруженном «Белобогом» неопознанном монстре находится в ведении Секции 6.", "GalGame_Chapter025_260_070": "Мой сотрудник разведслужбы напоминает, что в ближайшее время нам может понадобиться, чтобы ты приехала и предоставила подробную информацию.", "GalGame_Chapter025_260_071": "Вам всё передали? С вещдоками что-то не так?", "GalGame_Chapter025_260_072": "Я звоню, чтобы рассказать тебе: мы нашли внутри останков монстра кусочки чего-то вроде маски, и нам удалось извлечь из них человеческую ДНК.", "GalGame_Chapter025_260_073": "До встречи.", "GalGame_Chapter02_01_01": "Вайз, ты тут? Нам надо поговорить о двух важных вещах.", "GalGame_Chapter02_01_02": "Белль, ты тут? Нам надо обсудить два важных вопроса.", "GalGame_Chapter02_01_03": "Во-первых, наши доходы и расходы за этот месяц.", "GalGame_Chapter02_01_04": "Первый — наши доходы и расходы за этот месяц.", "GalGame_Chapter02_01_05": "Э-эм... ({M#Она узнала}{F#Он узнал} про мои недавние траты?)", "GalGame_Chapter02_01_06": "У-у... (У меня от одного слова «расходы» уже голова болит...)", "GalGame_Chapter02_01_07": "Ладно, не кривись, все не так ужасно.", "GalGame_Chapter02_01_07_01": "Ну, по крайней мере, на мой взгляд. Ты у нас любитель поволноваться, так что, наверное, со мной не согласишься.", "GalGame_Chapter02_01_08": "Ха-ха, да что ты так скривилась?", "GalGame_Chapter02_01_08_01": "Я знаю, что это довольно скучно. Но нам надо как-то зарабатывать на жизнь на Шестой улице. Проблемы с деньгами не решатся, если закрывать на них глаза.", "GalGame_Chapter02_01_09": "В общем, так...", "GalGame_Chapter02_01_09_01": "Выручка от видеопроката в этом месяце примерно такая же, как в прошлом.", "GalGame_Chapter02_01_10": "В общем, так...", "GalGame_Chapter02_01_10_01": "Выручка от видеопроката в этом месяце примерно такая же, как в прошлом.", "GalGame_Chapter02_01_11": "Но изменился доход от работы прокси. С нашим низким уровнем в Интерноте хорошо оплачиваемые заказы найти сложно, и в этом месяце мы заработали меньше трети от того, что получали раньше.", "GalGame_Chapter02_01_12": "Но изменился доход от работы прокси. С нашим низким уровнем в Интерноте хорошо оплачиваемые заказы найти сложно, и в этом месяце мы заработали меньше трети от того, что получали раньше.", "GalGame_Chapter02_01_13": "Напоминаю: с тех пор, как я отфильтровала самые высокооплачиваемые заказы из доступных, ваш доход увеличился на 32,21% и стал выше, чем у 47% пользователей Интернота.", "GalGame_Chapter02_01_14": "Подожди себя нахваливать, Фея. Твой вопрос следующий на повестке дня.", "GalGame_Chapter02_01_14_01": "Так вот, Вайз, из-за Феи... наш счёт за электричество вырос в пять раз.", "GalGame_Chapter02_01_15": "Не спеши гладить себя по головке, Фея. Второй вопрос как раз насчёт тебя.", "GalGame_Chapter02_01_15_01": "Кхм, в общем, из-за Феи наш счёт за электричество теперь в пять раз выше.", "GalGame_Chapter02_01_16": "В пять раз?! Это что вообще такое, {M#Белль}{F#Вайз}?", "GalGame_Chapter02_01_17": "Фея, объяснись!", "GalGame_Chapter02_01_18": "Ну, благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.", "GalGame_Chapter02_01_19": "Ну а как же ещё? Благодаря Фее HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность и накручивает наш счётчик.", "GalGame_Chapter02_01_20": "Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду.", "GalGame_Chapter02_01_21": "Пф, ещё и притворяется бесполезной машиной. Благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.", "GalGame_Chapter02_01_22": "Ещё и притворяется глупеньким искусственным интеллектом. Благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.", "GalGame_Chapter02_01_23": "Можно же «одолжить» проводок у соседей.", "GalGame_Chapter02_01_24": "На взнос по ипотеке в этом месяце будет тяжело собрать...", "GalGame_Chapter02_01_25": "Да, но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотела сказать.", "GalGame_Chapter02_01_26": "Верно, но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотел сказать.", "GalGame_Chapter02_01_27": "Нам только что прислали крутой заказ в прокси-сети.", "GalGame_Chapter02_01_27_01": "Но заказчик не расписал подробности. Просто сказал, что свяжется с нами лично.", "GalGame_Chapter02_01_28": "Нам только что пришёл денежный заказ в прокси-сети.", "GalGame_Chapter02_01_28_01": "Но заказчик не расписал подробности. Просто сказал, что свяжется с нами лично.", "GalGame_Chapter02_01_29": "С таким низким уровнем аккаунта и небогатым послужным списком... Странно, что кто-то ищет именно нас.", "GalGame_Chapter02_01_30": "У нас сейчас такой низкий уровень аккаунта, да и похвастаться особо нечем... С чего бы это кому-то искать нас, ещё и с такой секретностью?", "GalGame_Chapter02_01_31": "Возможно, с заказчиком что-то нечисто. В прокси-сети в последнее время столько мошенников.", "GalGame_Chapter02_01_32": "Возможно, с заказчиком что-то нечисто. В прокси-сети в последнее время столько мошенников.", "GalGame_Chapter02_01_35": "Это не соответствует действительности. В размещённом заказе может быть скрытая информация о пользователе.", "GalGame_Chapter02_01_36": "Скрытая информация? В каком смысле?", "GalGame_Chapter02_01_37": "Скрытая информация? В каком смысле?", "GalGame_Chapter02_01_38": "Учётная запись клиента была создана за день до размещения заказа. На его аватаре фото плохого качества не в фокусе. В сети изображение найти не удалось: вероятно, оно было сделано самим пользователем.", "GalGame_Chapter02_01_39": "Анализ изображения показал, что снимок был сделан на границе района Януса, где сейчас идут строительные работы по восстановлению старого столичного метро.", "GalGame_Chapter02_01_40": "Правда? Погодите-ка... Когда мы раскрыли планы «Вижн», на выполнение работ по проекту был проведён новый тендер. И его выиграл «Белобог».", "GalGame_Chapter02_01_41": "Да? Стоп, они же провели ещё один тендер, когда мы раскрыли планы «Вижн», и права на проект перешли к «Белобогу».", "GalGame_Chapter02_01_44": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на одном телевизионном канале сейчас идёт шоу с сотрудником «Белобога» в качестве приглашённого гостя.", "GalGame_Chapter02_01_45": "Как удачно! Давайте посмотрим, что там!", "GalGame_Chapter02_01_46": "Это нам повезло. Ну, давайте посмотрим.", "GalGame_Chapter02_01_47": "{M#Белль}{F#Вайз} включает телевизор...", "GalGame_Chapter02_01_48": "Э-э, Белль, не надо спешить с выводами! Эти игры...", "GalGame_Chapter02_01_49": "Ой, Вайз, это не то, что ты думаешь. Эти игры, они просто...", "GalGame_Chapter02_01_50": "А? Какие ещё игры? У нас тут вообще-то серьёзный разговор, не меняй тему.", "GalGame_Chapter02_01_51": "А? Какие игры? У нас тут вообще-то серьёзный разговор, не меняй тему.", "GalGame_Chapter02_01_52": "Что это ты так взялась за бухгалтерию? У нас совсем всё плохо?", "GalGame_Chapter02_01_53": "Ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу говорить о счетах и расходах!", "GalGame_Chapter02_01_54": "В пять раз?! Это что вообще такое, Белль?", "GalGame_Chapter02_01_55": "В пять раз?! Это что вообще такое?", "GalGame_Chapter02_01_56": "Кажется, я что-то упустил. Фея, а ну, объяснись.", "GalGame_Chapter02_01_57": "Фея, в чём дело? Объяснись!", "GalGame_Chapter02_01_58": "Может, получится «одолжить» немного электроэнергии у соседей?", "GalGame_Chapter02_01_59": "Я уже думаю, не «позаимствовать» ли нам немного электроэнергии у соседей.", "GalGame_Chapter02_01_60": "Нашла время шутки шутить. «Хитрые зайцы» на тебя дурно влияют.", "GalGame_Chapter02_01_61": "Такие шутки совсем не в твоём стиле, Вайз. Это «Хитрые зайцы» так на тебя влияют?", "GalGame_Chapter02_01_62": "Но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотел сказать.", "GalGame_Chapter02_01_63": "Но мне кажется, что даже в такие времена нельзя идти на большой риск просто ради денег... И это второе, что я хотела сказать.", "GalGame_Chapter02_01_64": "На взнос по ипотеке в этом месяце будет тяжело собрать...", "GalGame_Chapter02_01_65": "Даже не хочу думать о взносе по ипотеке в этом месяце...", "GalGame_Chapter02_01_69": "Как бы узнать, что это за заказчик.", "GalGame_Chapter02_01_70": "Выяснить бы, кто это. В такие моменты жалеешь, что в прокси-сети всё анонимно и данные о пользователях серьёзно защищены. Не думаю, что у нас получится докопаться.", "GalGame_Chapter02_01_71": "Выяснить бы, кто это. В такие моменты жалеешь, что в прокси-сети всё анонимно и данные о пользователях серьёзно защищены. Не думаю, что у нас получится докопаться.", "GalGame_Chapter02_01_72": "А вдруг это...", "GalGame_Chapter02_01_73": "Обычных жителей так близко к стройке не подпустят... Может, этот заказ разместил кто-то из «Белобога»?", "GalGame_Chapter02_01_74": "Обычных жителей так близко к стройке не подпустят... Неужели этот заказ разместил кто-то из «Белобога»?", "GalGame_Chapter02_03_01": "Здравствуй, Фаэтон. Прости за этот бедлам. Надеюсь, наш профессионализм в твоих глазах не очень упал.", "GalGame_Chapter02_03_02": "Антон нам уже позвонил. Все очень рады, что нам будет помогать такой отличный прокси.", "GalGame_Chapter02_03_03": "Антон, наверное, уже упоминал, что реконструкцией метро теперь занимается наша компания, но работа идёт не слишком хорошо, потому что нам постоянно мешают враги.", "GalGame_Chapter02_03_04": "Э-э, президент, ты правда думаешь, что стоит называть их врагами прямо перед господином прокси?", "GalGame_Chapter02_03_05": "Э-э, президент, ты правда думаешь, что стоит называть их врагами прямо перед госпожой прокси?", "GalGame_Chapter02_03_06": "А? Хватит осторожничать, Бен! Эти мошенники уже столько всего испортили, что не до вежливости!", "GalGame_Chapter02_03_07": "Кроме того, прокси уже {M#принял}{F#приняла} заказ, а значит, теперь {M#он один}{F#она одна} из нас. Можно не держать всё в секрете.", "GalGame_Chapter02_03_08": "Да, считайте меня {M#своим}{F#своей}!", "GalGame_Chapter02_03_09": "Так что у вас за враги?", "GalGame_Chapter02_03_13": "Мы считаемся новым перспективным игроком на рынке производственных и строительных компаний. Это помогло нам выиграть конкурс на право осуществления проекта реконструкции метро.", "GalGame_Chapter02_03_14": "Но когда мы выиграли тендер, мы стали большой занозой для многих именитых компаний. Они с большим удовольствием испортили бы нам работу, чтобы заполучить проект себе.", "GalGame_Chapter02_03_15": "Сперва они убедили банки не давать нам льготные кредиты, потом отправили на стройплощадку бандитов устроить погром, попытались натравить на нас пожарную инспекцию. И ещё выкинули тот номер на телешоу.", "GalGame_Chapter02_03_16": "Бен, не чешись перед гостями. Понимаю, что ты волнуешься, но в последнее время пух валится с тебя, как с одуванчика. Робот-уборщик засорился...", "GalGame_Chapter02_03_17": "О, прошу прощения... Подытоживая сказанное, сейчас на «Белобог» направлено общее внимание.", "GalGame_Chapter02_03_18": "И мало того, у нас ещё случилось это происшествие на стройплощадке...", "GalGame_Chapter02_03_19": "Происшествие?", "GalGame_Chapter02_03_20": "Что случилось?", "GalGame_Chapter02_03_21": "На прошлой неделе трое малышей пропали в каверне!", "GalGame_Chapter02_03_22": "Эй, Грейс, полегче, а то {M#наш гость}{F#наша гостья} тебя неправильно поймёт.", "GalGame_Chapter02_03_23": "В общем, господин прокси, вы слышали об умных машинах для строительных работ внутри каверны? Это разработка нашей компании.", "GalGame_Chapter02_03_24": "В общем, госпожа прокси, вы слышали об умных машинах для строительных работ внутри каверны? Это разработка нашей компании.", "GalGame_Chapter02_03_25": "Конечно.", "GalGame_Chapter02_03_26": "Кажется, нет.", "GalGame_Chapter02_03_27": "Да, я о них! Именно они дают нам конкурентное преимущество, поскольку могут долго и безопасно работать внутри каверн.", "GalGame_Chapter02_03_28": "Они не только устойчивы к эфирному заражению, но очень умные, что позволяет им работать автономно с учётом обстановки в каверне. У них даже есть особые языковые модули, так что они и говорить умеют!", "GalGame_Chapter02_03_29": "Ими всегда занималась я — взяла за основу прототип и приспособила конструкцию под конкретные задачи. Я же отвечаю за их техобслуживание и обновление. Они мне как дети!", "GalGame_Chapter02_03_30": "Но несколько дней назад после обновления логических ядер три малыша проигнорировали мои команды и во время работы ушли дальше в каверну. И с тех пор так и не вернулись.", "GalGame_Chapter02_03_31": "Какие-то неполадки в логическом ядре?", "GalGame_Chapter02_03_32": "Из-за эфира?", "GalGame_Chapter02_03_33": "Причину мы до сих пор не знаем... Компании, работающие в кавернах, не раз сталкивались и со сбоями микрочипов, и с эфирным заражением.", "GalGame_Chapter02_03_33_01": "Но когда что-то случается у «Белобога», это вызывает много пересудов.", "GalGame_Chapter02_03_34": "Машины и до этого отлично работали. Твоё обновление им не требовалось.", "GalGame_Chapter02_03_35": "Если бы ты не подгрузила в них его код, ничего бы этого не случилось...", "GalGame_Chapter02_03_36": "Малышка, не спеши с выводами. Мы ведь даже не знаем, что проблема именно в ядрах.", "GalGame_Chapter02_03_36_01": "И потом, красивые мощные машины заслуживают такую же красивую и сильную душу.", "GalGame_Chapter02_03_36_02": "Разве ты, президент компании по разработке умного оборудования, не согласна?", "GalGame_Chapter02_03_37": "Мне без разницы, есть у них душа или нет. Как президенту мне следует рассматривать их как активы компании.", "GalGame_Chapter02_03_37_01": "В любом случае, наши умные машины стоят огромных денег, и я не могу позволить, чтобы компания лишилась такого ценного имущества.", "GalGame_Chapter02_03_38": "Прокси, нам нужно, чтобы ты {M#отвёл}{F#отвела} нас в глубину каверны и {M#вернул}{F#вернула} наши потерянные машины.", "GalGame_Chapter02_03_39": "Мы уже знаем примерные координаты двух из них. Если тебе нужна ещё какая-то информация, можешь спрашивать Антона или Грейс.", "GalGame_Chapter02_03_40": "Антон прав. Раз мы согласились работать на «Белобог», вы можете считать нас членами команды.", "GalGame_Chapter02_03_41": "Антон прав. Раз мы будем работать вместе, мы все здесь как одна семья!", "GalGame_Chapter02_03_42": "О-о, прокси, как трогательно!", "GalGame_Chapter02_03_43": "Можете рассказать поподробнее о ваших врагах? Это может помочь с вашим заказом.", "GalGame_Chapter02_03_44": "Можете рассказать поподробнее об этих ваших врагах? Возможно, эта информация нам потом пригодится.", "GalGame_Chapter02_03_45": "Антон прав, Бен. Скажи всё как есть.", "GalGame_Chapter02_03_46": "Наслышан о них. Значит, это и есть «пропавшие малыши»?", "GalGame_Chapter02_03_47": "Я о них слышала по телевизору! Погодите, так эти машины и есть ваши «пропавшие малыши»?", "GalGame_Chapter02_03_48": "Простите, но не припомню, чтобы слышал или читал о них.", "GalGame_Chapter02_03_49": "В первый раз слышу. Они так важны для вас?", "GalGame_Chapter02_03_50": "Именно они дают нам конкурентное преимущество, поскольку могут долго и безопасно работать внутри каверн. Я очень горжусь моими детками!", "GalGame_Chapter02_03_51": "Какие-то неполадки в логическом ядре?", "GalGame_Chapter02_03_52": "Похоже на... какие-то неполадки в логическом ядре?", "GalGame_Chapter02_03_53": "Из-за эфира?", "GalGame_Chapter02_03_54": "Может, они пострадали из-за влияния эфира?", "GalGame_Chapter02_04_01": "Ага, вот. Сигнал шёл отсюда, тут у нас... проходческая машина для работ в кавернах, «Гретель», модель III.", "GalGame_Chapter02_04_02": "Поиски возглавит прокси. Грейс, опиши {M#ему}{F#ей} нашу проходческую машину.", "GalGame_Chapter02_04_03": "Она большая работяга, всё умеет. И настоящая милаха — прямо как Коляда в детстве.", "GalGame_Chapter02_04_04": "И никто не понял ни слова из твоего описания.", "GalGame_Chapter02_04_05": "Ладно, поясняю для простых людей: это машина, которая выкапывает туннели. На ней также установлена специальная пила для сноса зданий, чтобы работа шла быстрее!", "GalGame_Chapter02_04_06": "Я думала, что после обновления малышка станет ещё эффективнее. У меня в голове не укладывается, что она... сбежала!..", "GalGame_Chapter02_04_07": "Ну кто тебя просил делать это ненужное обновление?! Ты хуже моего ноута, он тоже вечно хочет что-то установить!", "GalGame_Chapter02_04_08": "Вот в детстве ты никогда со мной так не говорила. Такая была милая девочка...", "GalGame_Chapter02_04_09": "Но у детей же бывает переходный период, подростковое бунтарство...", "GalGame_Chapter02_04_09_01": "Может, проходческой машине тоже пришла в голову пара бунтарских идей.", "GalGame_Chapter02_04_10": "Нет, я этого не позволю!", "GalGame_Chapter02_04_11": "А?", "GalGame_Chapter02_04_12": "Я не позволю, чтобы мои детки превращались в чудовищных неуправляемых подростков!", "GalGame_Chapter02_04_13": "Чтобы они гоняли по ночам, царапали себя, цепляли стикеры, которые потом не сведёшь, пробовали запрещённое эфирное топливо или пытались слиться с другими машинами, как в мультиках старой цивилизации...", "GalGame_Chapter02_04_14": "Я бы на это {M#посмотрел}{F#посмотрела}...", "GalGame_Chapter02_04_15": "Ребёнок всё равно остаётся ребёнком!", "GalGame_Chapter02_04_16": "Прокси, надо скорее найти беглянку! Лишь бы не было слишком поздно.", "GalGame_Chapter02_04_17": "Какое подробное описание. Я бы посмотрел на такие машины...", "GalGame_Chapter02_04_18": "Ого, я бы посмотрела на такое...", "GalGame_Chapter02_04_19": "Не дразни её, прокси.", "GalGame_Chapter02_04_20": "Грейс, успокойся. Это всё равно ребёнок.", "GalGame_Chapter02_04_21": "Грейс, успокойся. Это всё равно ребёнок!", "GalGame_Chapter02_05_01": "Судя по сигналу, наш грейфер находится где-то в этой каверне.", "GalGame_Chapter02_05_01_01": "Машина где-то за пределами стройплощадки, а у нас нет «Морковки», так что тут мы рассчитываем на тебя!", "GalGame_Chapter02_05_02": "Ваши деньги не пропадут впустую, обещаю.", "GalGame_Chapter02_05_03": "Я специалист по поискам в кавернах.", "GalGame_Chapter02_05_04": "Ха-ха, рад слышать.", "GalGame_Chapter02_05_04_01": "Короче, насчёт грейфера.", "GalGame_Chapter02_05_05": "Грейфер отвечал за перевозку отходов с площадки. Он целыми днями гонял из пункта А в пункт Б, и ты не представляешь, какой он быстрый! Нам без него вообще никак.", "GalGame_Chapter02_05_06": "Хм...", "GalGame_Chapter02_05_07": "Что такое, Бен?", "GalGame_Chapter02_05_08": "А, да н-ничего... Просто вспомнил тут одну старую историю...", "GalGame_Chapter02_05_09": "О настоящих мужчинах, которым неведом страх?", "GalGame_Chapter02_05_10": "Ну-у, главный герой действительно мужчина, но вот насчёт бесстрашия я не уверен... ", "GalGame_Chapter02_05_10_01": "Его заставили в наказание таскать валуны изо дня в день.", "GalGame_Chapter02_05_11": "Это только моё мнение, но... Наши автономные машины действительно обладают высоким уровнем интеллекта. Может, после обновления логического ядра грейфер просто не вынес такой монотонной работы...", "GalGame_Chapter02_05_12": "Монотонной работы? О чём ты вообще, Бен!", "GalGame_Chapter02_05_13": "Герой той истории, как и наш грейфер, каждый день делает силовую тренировку!", "GalGame_Chapter02_05_14": "Работа мечты для того, кто хочет добиться своих целей! Если каждый день не выкладываться на все сто, никогда массу не наберёшь.", "GalGame_Chapter02_05_15": "Только через рутину можно закалить душу и выработать стальную силу воли!", "GalGame_Chapter02_05_16": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости.", "GalGame_Chapter02_05_17": "Отлично сказано!", "GalGame_Chapter02_05_18": "Это Антон умеет. Такими речами он у нас мотивирует людей в начале каждого проекта.", "GalGame_Chapter02_05_19": "Идём. Наша главная задача — найти грейфер, чтобы Грейс его осмотрела.", "GalGame_Chapter02_05_20": "Ваши деньги не пропадут напрасно, обещаю. Я его найду.", "GalGame_Chapter02_05_21": "Не волнуйтесь, ваши деньги не пропадут впустую, обещаю.", "GalGame_Chapter02_05_22": "Ха-ха, «Хитрые зайцы» говорили, что вы двое всё умеете, в том числе выбивать себе щедрые гонорары...", "GalGame_Chapter02_05_22_01": "Простите, иногда я не знаю, когда лучше заткнуться. Короче, насчёт грейфера.", "GalGame_Chapter02_05_23": "Фаэтон как раз специализируется на поисках в кавернах.", "GalGame_Chapter02_05_24": "Я специалист по поискам в кавернах.", "GalGame_Chapter02_05_25": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости. Хотя что там, восторженно аплодировать — это точно не моё.", "GalGame_Chapter02_05_26": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости.", "GalGame_Chapter02_05_27": "Но даже меня немного проняло.", "GalGame_Chapter02_05_28": "Отлично сказано, Антон!", "GalGame_Chapter02_05_29": "Прокси, ты {M#свой}{F#своя} в доску! Я знал, что мы сработаемся!", "GalGame_Chapter02_08_01": "Слушай, Вайз, не хочешь позвонить в «Белобог»? Я тебе номер наберу.", "GalGame_Chapter02_08_02": "Белль, не хочешь позвонить в «Белобог»? Я тебе номер наберу.", "GalGame_Chapter02_08_03": "Алло, меня слышно? Это Фаэтон.", "GalGame_Chapter02_08_04": "Алло, меня слышно? Это Фаэтон.", "GalGame_Chapter02_08_05": "А, наши Фаэтоны. Как у вас дела? Простите, что вам пришлось звонить мне.", "GalGame_Chapter02_08_06": "Я сразу перейду к делу.", "GalGame_Chapter02_08_07": "На этот раз ваша помощь потребуется с поиском копра модели III для работ в кавернах.", "GalGame_Chapter02_08_08": "До своего исчезновения он, как и две другие машины, прилежно трудился в каверне.", "GalGame_Chapter02_08_09": "Грейс говорит, что он особенно хорошо умеет двигаться по труднопроходимым местам внутри каверны и делает это быстрее любой другой техники.", "GalGame_Chapter02_08_10": "Возможно, поэтому ему и удалось уйти так далеко вглубь. Простите, что пришлось заставить вас ждать, пока мы искали координаты.", "GalGame_Chapter02_08_11": "Зато его сигнал, с тех пор как мы его засекли, никуда не сдвинулся. Я отправляю вам данные.", "GalGame_Chapter02_08_12": "Похоже, копёр где-то остановился.", "GalGame_Chapter02_08_13": "Похоже, копёр где-то остановился.", "GalGame_Chapter02_08_14": "Тогда давай найдём ближайший вход в каверну, пока он не начал двигаться. Фея, сделаешь?", "GalGame_Chapter02_08_15": "Тогда давай найдём ближайший вход в каверну, пока он снова не поехал. Фея, сделаешь?", "GalGame_Chapter02_08_16": "Разумеется. Прокладываю маршрут внутри каверны... Маршрут построен.", "GalGame_Chapter02_08_17": "Ну всё, Вайз, идём!", "GalGame_Chapter02_08_18": "Ладно, покончим с этим.", "GalGame_Chapter02_08_19": "Бз-з-з... Бз-з-з...", "GalGame_Chapter02_09_01": "Ого, эта каверна ещё мрачнее предыдущей. И концентрация эфира здесь выше.", "GalGame_Chapter02_09_02": "Каверна в этом месте уже давно.", "GalGame_Chapter02_09_03": "Обстановка опасная, да и к старой столице близко. Если остаться здесь надолго, ничего хорошего из этого не выйдет.", "GalGame_Chapter02_09_03_01": "Давайте как можно быстрее отыщем копёр.", "GalGame_Chapter02_09_04": "По словам прокси копёр должен быть где-то рядом. Управимся быстро, верно говорю?", "GalGame_Chapter02_09_05": "Антон, слепой оптимизм до добра не доводит.", "GalGame_Chapter02_09_05_01": "Мы уже нашли мощный грейфер и проходческую машину. Они оба претерпели значительные изменения личности. Грейс ещё предстоит выяснить, что с ними случилось...", "GalGame_Chapter02_09_06": "Ха-ха, ну изменился он, и что с того? Это всё ещё наше собственное умное оборудование. Какие могут быть проблемы? Идёмте!", "GalGame_Chapter02_13_01": "Несколько дней спустя в Random Play...", "GalGame_Chapter02_13_02": "Вайз, смотри, кто пришёл!", "GalGame_Chapter02_13_03": "Белль, смотри, кто пришёл!", "GalGame_Chapter02_13_04": "Эй, прокси! Как жизнь?", "GalGame_Chapter02_13_05": "Как ты себя чувствуешь, Коляда?", "GalGame_Chapter02_13_06": "Не волнуйся, пара царапин. Они почти зажили.", "GalGame_Chapter02_13_07": "Коляда, а что сказали в больнице?", "GalGame_Chapter02_13_08": "Я в полном порядке, не беспокойся.", "GalGame_Chapter02_13_09": "Я настаивала, что всё хорошо, но сестра и Антон настояли, чтобы я сдала несколько анализов на эфирное заражение.", "GalGame_Chapter02_13_10": "Понимаю их беспокойство. Ты долгое время провела в прототипе, пока сражалась с тем чудовищем лицом к лицу. А мы не знаем, как это влияет на людей.", "GalGame_Chapter02_13_11": "Я понимаю их беспокойство. Ты долгое время провела в прототипе, пока сражалась нос к носу с тем монстром. А мы не знаем, как это влияет на людей.", "GalGame_Chapter02_13_12": "Ха, да, ты {M#права}{F#прав}.", "GalGame_Chapter02_13_12_1": "Так, а что с расследованием?", "GalGame_Chapter02_13_13": "Кстати, как продвигается расследование? Узнали что-нибудь о монстре и о прототипе?", "GalGame_Chapter02_13_14": "Кстати, как продвигается расследование? Узнали что-нибудь о монстре и о прототипе?", "GalGame_Chapter02_13_15": "Поэтому-то я и пришла.", "GalGame_Chapter02_13_16": "Начнём с монстра... ", "GalGame_Chapter02_13_16_01": "Утром мне позвонили из Собеза. Сказали, что проводят техническую подготовку к извлечению останков монстра.", "GalGame_Chapter02_13_17": "Отлично. Всё-таки это не простой монстр. Я думала, что у Собеза уйдёт куда больше времени на извлечение.", "GalGame_Chapter02_13_18": "Отлично. Всё-таки это не простой монстр. Я думал, что у Собеза уйдёт куда больше времени на извлечение.", "GalGame_Chapter02_13_19": "Ага, все благодаря тем двум девушкам из Собеза, что прибыли осмотреть место.", "GalGame_Chapter02_13_20": "Но мы не можем просто сидеть сложа руки, пока Собез занимается монстром. Могу я поручить это вам, Фаэтон?", "GalGame_Chapter02_13_20_1": "Это же...", "GalGame_Chapter02_13_21": "Что-то вроде чипа. Внешний накопитель логического ядра прототипа. Ты уже упоминала о нём, да?", "GalGame_Chapter02_13_22": "Что-то вроде чипа. Внешний накопитель логического ядра прототипа. Ты уже упоминала о нём, да?", "GalGame_Chapter02_13_23": "Именно так. Должно быть, когда отец обнаружил, что в монументе скрывается монстр, то отправил прототип уничтожить его.", "GalGame_Chapter02_13_24": "В таком случае мы сможем найти зацепки в данных внешнего накопителя.", "GalGame_Chapter02_13_25": "Но мой отец использовал особый метод шифрования. Мы не знаем, как извлечь данные.", "GalGame_Chapter02_13_25_01": "Не люблю просить об услугах, но... Можешь нам помочь?", "GalGame_Chapter02_13_26": "Все эти любезности ни к чему, Коляда. Вообще-то у нас есть свои причины... интересоваться этим монстром.", "GalGame_Chapter02_13_26_01": "Не волнуйся: мы найдём способ расшифровать данные.", "GalGame_Chapter02_13_27": "Все эти любезности ни к чему, Коляда. Вообще-то у нас есть свои причины... интересоваться этим монстром.", "GalGame_Chapter02_13_27_01": "Не волнуйся: мы найдём способ расшифровать данные.", "GalGame_Chapter02_13_28": "Чудесно, тогда оставлю накопитель вам. Мне нужно спешить на встречу с поставщиком.", "GalGame_Chapter02_13_29": "До встречи, Коляда. Удачи с проектом.", "GalGame_Chapter02_13_30": "До встречи, Коляда. Удачи с проектом.", "GalGame_Chapter02_13_31": "Увидимся. Буду ждать хороших новостей.", "GalGame_Chapter02_13_32": "Кажется, поведение Коляды изменилось со времени нашей первой встречи. Её лидерские навыки растут.", "GalGame_Chapter02_13_33": "Кажется, поведение Коляды изменилось со времени нашей первой встречи. Она начинает всё сильнее походить на настоящего президента.", "GalGame_Chapter02_13_34": "На первый взгляд заказ казался простым. Я даже не думала, что в результате всплывёт прошлое «Белобога» и таинственный монстр.", "GalGame_Chapter02_13_35": "На первый взгляд заказ казался простым. Я даже не думал, что в результате на свет выйдет прошлое «Белобога» и таинственный монстр.", "GalGame_Chapter02_13_36": "Вайз, ты вроде говорил о странном ощущении в глазах, когда монстр начал излучать энергию?", "GalGame_Chapter02_13_37": "Белль, если я правильно помню, ты что-то говорила о странном ощущении в глазах, когда монстр начал излучать энергию.", "GalGame_Chapter02_13_38": "Да, глазам стало так неприятно...", "GalGame_Chapter02_13_39": "Это пустяки, расслабься.", "GalGame_Chapter02_13_40": "Что-то явно не так с появлением этого монстра... Он наверняка имеет отношение к тому, что мы пытаемся разузнать.", "GalGame_Chapter02_13_41": "Что-то явно не так с появлением этого монстра... Он наверняка имеет отношение к тому, что мы пытаемся разузнать.", "GalGame_Chapter02_13_42": "Останки были переданы Службе общественной безопасности. А нам нужно найти способ расшифровать информацию в накопителе.", "GalGame_Chapter02_13_43": "Останки были переданы Службе общественной безопасности. А нам нужно найти способ расшифровать информацию в накопителе.", "GalGame_Chapter02_13_44": "Фея, есть предложения?", "GalGame_Chapter02_13_45": "Фея, можешь её расшифровать?", "GalGame_Chapter02_13_46": "Буду рада помочь, {M#господин}{F#госпожа}. Однако, я не рекомендую пытаться расшифровать данные здесь: вычислительная мощность и требования к потреблению электроэнергии не позволят сделать это быстро.", "GalGame_Chapter02_13_47": "В прокси-сети есть хакер с кодовым именем Рейн. Судя по резюме, она отвечает вашему текущему запросу. Она также работала с Николь из «Хитрых зайцев».", "GalGame_Chapter02_13_48": "Рейн? Вайз, я о ней слышала. Среди прокси ей нет равных в расшифровке.", "GalGame_Chapter02_13_49": "Рейн? Белль, я о ней слышал. Среди прокси ей нет равных в расшифровке.", "GalGame_Chapter02_13_50": "Значит, она знакома с Николь... Это упрощает дело.", "GalGame_Chapter02_13_51": "Раз она знакома с Николь, с ней будет проще связаться.", "GalGame_Chapter02_13_52": "В конце концов, Николь не упустит возможность использовать свои знакомства, чтобы покрыть долги.", "GalGame_Chapter02_13_53": "В конце концов, Николь не упустит возможность использовать свои знакомства, чтобы покрыть долги.", "GalGame_Chapter02_13_54": "Как ты себя чувствуешь, Коляда?", "GalGame_Chapter02_13_55": "Коляда, а что сказали в больнице?", "GalGame_Chapter02_13_56": "Коляда, а что сказали в больнице?", "GalGame_Chapter02_13_57": "Коляда, ты была в больнице? Что сказали врачи?", "GalGame_Chapter02_13_58": "Ненадолго у меня появилось странное ощущение в глазах...", "GalGame_Chapter02_13_59": "Ненадолго у меня появилось странное ощущение в глазах...", "GalGame_Chapter02_13_60": "Но только на мгновение. Никакого повода для беспокойства.", "GalGame_Chapter02_13_61": "Только на секунду! Всё очень быстро прошло, Вайз, не переживай!", "GalGame_Chapter02_13_62": "От того, что ты притворяешься, я только больше волнуюсь, Белль! Мы семья, и такие важные вещи не стоит скрывать!", "GalGame_Chapter02_13_63": "От того, что ты притворяешься, я только больше волнуюсь, Вайз! Мы семья, и такие важные вещи не стоит скрывать!", "GalGame_Chapter02_13_64": "Фея, из-за тебя мы теперь платим за электричество в пять раз больше обычного. Думаю, ты справишься с расшифровкой.", "GalGame_Chapter02_13_65": "Фея, из-за тебя мы теперь платим за электричество в пять раз больше обычного. Справишься с расшифровкой, да?", "GalGame_Chapter02_13_66": "Фея, есть идеи, как нам расшифровать данные?", "GalGame_Chapter02_13_67": "Фея, есть идеи, как нам расшифровать данные?", "GalGame_Chapter02_13_68": "Разумеется, {M#господин}{F#госпожа}. Я прекрасно умею собирать и анализировать данные. Я нашла для вас оптимальное решение: связаться с хакером по имени Рейн в прокси-сети.", "GalGame_Chapter02_13_69": "Резюме Рейн отвечает вашему текущему запросу. Она также работала с Николь из «Хитрых зайцев».", "GalGame_Chapter02_14_01": "Какую ерунду сейчас по телику показывают. Странно, что это выпустили в эфир.", "GalGame_Chapter02_14_02": "Какую ерунду сейчас по телику показывают. Вообще удивляюсь, что это выпустили в эфир.", "GalGame_Chapter02_14_03": "У «Белобога» всегда была хорошая репутация. Не ожидала, что у них произошёл такой скандал.", "GalGame_Chapter02_14_03_01": "Сколько же ещё шума поднимется из-за реконструкции метро...", "GalGame_Chapter02_14_04": "У «Белобога» всегда была хорошая репутация, но даже у них раскопали прошлые грешки. ", "GalGame_Chapter02_14_04_01": "Сколько же ещё проблем будет из-за этой реконструкции метро...", "GalGame_Chapter02_14_06": "{M#Господин}{F#Госпожа}, получено личное сообщение от клиента, разместившего заказ.", "GalGame_Chapter02_14_07": "Он с нами связался?", "GalGame_Chapter02_14_08": "Что там написано?", "GalGame_Chapter02_14_09": "Да. Предварительный анализ обнаружил слова, означающие угрозу. Позвольте зачитать сообщение.", "GalGame_Chapter02_14_10": "Предварительный анализ обнаружил слова, означающие угрозу. Позвольте зачитать сообщение.", "GalGame_Chapter02_14_11": "Что? Угроза?!", "GalGame_Chapter02_14_12": "Э-э, угроза?", "GalGame_Chapter02_14_13": "«Фаэтон, вы нужны нам!", "GalGame_Chapter02_14_14": "Ситуация крайне серьёзная, вопрос жизни и смерти. Мы очень рассчитываем на вашу помощь. Точнее, кроме вас, нам никто не поможет!", "GalGame_Chapter02_14_15": "Поскольку дело очень важное, а любые подробности меня выдадут, надеюсь обсудить всё с вами лично. Завтра буду ждать вас в пять утра на перекрёстке Шестой улицы. Прошу, не бросайте нас!»", "GalGame_Chapter02_14_16": "Фея, когда в следующий раз обнаружишь «слова, означающие угрозу», не забудь упомянуть, кому именно угрожают...", "GalGame_Chapter02_14_17": "Фея, когда в следующий раз обнаружишь «слова, означающие угрозу», не забудь упомянуть, кому именно угрожают...", "GalGame_Chapter02_14_18": "М-м, у заказчика, похоже, прямо беда. Смотри, как он умоляет.", "GalGame_Chapter02_14_19": "М-м, заказчик, похоже, действительно в беде. Так умоляет о помощи.", "GalGame_Chapter02_14_20": "Но просить о личной встрече все равно странно.", "GalGame_Chapter02_14_20_01": "Зачем встречаться с прокси, даже не объяснив сперва, что у тебя за заказ. Да ещё и в пять утра!", "GalGame_Chapter02_14_21": "Но мне всё равно не нравится, что он просит о личной встрече.", "GalGame_Chapter02_14_21_01": "Просит прийти аж в пять утра, да ещё и не поясняет ничего о самом заказе.", "GalGame_Chapter02_14_22": "А, погоди-ка! Вайз, ты посмотри на первую строчку: «Фаэтон, вы нужны нам!»", "GalGame_Chapter02_14_23": "Хм? Постой-ка, письмо начинается со слов «Фаэтон, вы нужны нам!»", "GalGame_Chapter02_14_24": "На этом аккаунте ни разу не упоминалось, что мы и есть Фаэтон. Откуда заказчик узнал?", "GalGame_Chapter02_14_25": "Не помню, чтобы мы хоть раз упоминали на этом аккаунте, что Фаэтон — это мы с тобой. Откуда заказчик узнал?", "GalGame_Chapter02_14_26": "{M#Господин}{F#Госпожа}, клиент только что прислал ещё одно сообщение: «Чтобы вы не сомневались, перевожу аванс — 20% от гонорара. Прошу, помогите!» Сумма уже поступила на счёт вашего аккаунта в Интерноте.", "GalGame_Chapter02_14_27": "Скорее всего, нас хотят заманить в ловушку. Не думаю, что стоит браться за заказ, хотя аванс — это, конечно, приятно!", "GalGame_Chapter02_14_28": "Белль, мне кажется, что нас заманивают в ловушку. Не стоит брать эти деньги, жизнь дороже.", "GalGame_Chapter02_14_29": "Попроси Фею отправить вежливый отказ.", "GalGame_Chapter02_14_30": "Может, у Феи получится вернуть аванс заказчику?", "GalGame_Chapter02_14_31": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сумма аванса на 110% больше вашего совокупного дохода от прокси-сети за прошлый месяц. Вы точно хотите вернуть деньги заказчику?", "GalGame_Chapter02_14_32": "Ско-олько?!", "GalGame_Chapter02_14_33": "Что? Сколько-сколько?", "GalGame_Chapter02_14_34": "На 110% больше совокупного дохода за прошлый месяц.", "GalGame_Chapter02_14_35": "Может, и стоит узнать, что это за заказ...", "GalGame_Chapter02_14_36": "А если заказчику и правда нужна помощь...", "GalGame_Chapter02_14_37": "Хм... Н-ну, наверное, сходить посмотреть не так уж и опасно, да? Ха-ха...", "GalGame_Chapter02_14_37_01": "Вайз, ты просто притворись, что на пробежку вышел, и посмотри, что за фрукт наш заказчик!", "GalGame_Chapter02_14_38": "Разве мы не решили, что не будем рисковать жизнью?", "GalGame_Chapter02_14_38_01": "Но в принципе, можешь притвориться, что вышла на пробежку, и посмотреть на нашего заказчика.", "GalGame_Chapter02_14_39": "На следующий день рано утром...", "GalGame_Chapter02_14_40": "Встреча уже скоро. Ты готов?", "GalGame_Chapter02_14_41": "Встреча уже скоро. Ты готова?", "GalGame_Chapter02_14_42": "Морально — да!", "GalGame_Chapter02_14_43": "Я {M#подготовил}{F#подготовила} всё для самозащиты.", "GalGame_Chapter02_14_46": "Вайз, только будь осторожнее. Мы с Феей тебя прикроем.", "GalGame_Chapter02_14_47": "Будь осторожна. Мы с Феей будем наготове, если понадобится помощь.", "GalGame_Chapter02_14_48": "Он с нами связался?", "GalGame_Chapter02_14_49": "Он с нами связался?", "GalGame_Chapter02_14_50": "Что там написано?", "GalGame_Chapter02_14_51": "Что там написано?", "GalGame_Chapter02_14_52": "Белль, может, мне сходить посмотреть на этого заказчика? Всё-таки, ну...", "GalGame_Chapter02_14_53": "Слушай... Может, мне сходить посмотреть на этого заказчика? Всё-таки, ну...", "GalGame_Chapter02_14_54": "Вдруг заказчику и правда нужна помощь? А мы ему отказать хотим.", "GalGame_Chapter02_14_55": "Вдруг заказчику правда нужна помощь? А мы ему отказать хотим.", "GalGame_Chapter02_14_56": "Мне, конечно, неспокойно, но я готов ко всему.", "GalGame_Chapter02_14_57": "Не волнуйся, я готова! Если так мы сможем сохранить наш дом, то это стоит того, чтобы рискнуть!", "GalGame_Chapter02_14_58": "Я уже начинаю жалеть, что согласился.", "GalGame_Chapter02_14_59": "Да всё будет нормально, не переживай! Просто веди себя так же, как при управлении Эосом.", "GalGame_Chapter02_14_60": "Перцовый баллончик под рукой.", "GalGame_Chapter02_14_61": "Электрошокер заряжен.", "GalGame_Chapter02_14_62": "Надеюсь, до этого всё-таки не дойдёт.", "GalGame_Chapter02_14_63": "От чего-то серьёзного это, правда, не защитит, но надеюсь, что и проверять не придётся.", "GalGame_Chapter02_15_01": "С возвращением, братишка.", "GalGame_Chapter02_15_02": "С возвращением, Белль.", "GalGame_Chapter02_15_03": "С нами связались из «Белобога». Они отправят первые две машины на осмотр, а потом пришлют сообщение, когда у Бена будут примерные координаты копра.", "GalGame_Chapter02_15_04": "С нами связались из «Белобога». Они отправят первые две машины на осмотр, а потом пришлют сообщение, когда у Бена будут примерные координаты копра.", "GalGame_Chapter02_15_05": "Поиски не должны занять у них много времени, но подождать всё равно придётся.", "GalGame_Chapter02_15_06": "Поиски не должны занять у них много времени, но подождать всё равно придётся.", "GalGame_Chapter02_15_07": "Займись пока чем-нибудь, Вайз.", "GalGame_Chapter02_15_08": "Тогда можно чем-нибудь заняться, пока мы ждём.", "GalGame_Chapter02_16_01": "Алло? Вайз? Сотрудники «Белобога»? Проверка связи. Вы в каверне, где-то у границы Нью-Эриду и старой столицы.", "GalGame_Chapter02_16_02": "Алло? Белль? Сотрудники «Белобога»? Проверка связи. Вы в каверне, где-то у границы Нью-Эриду и старой столицы.", "GalGame_Chapter02_16_03": "Помните: хоть проект реконструкции метро и включает эту область, Собез ещё не утвердил списки лиц, которым разрешено здесь находиться.", "GalGame_Chapter02_16_04": "Хочу напомнить: хоть проект реконструкции метро и включает эту область, Собез ещё не утвердил списки лиц, которым разрешено здесь находиться.", "GalGame_Chapter02_16_05": "Бен, я никогда не думал, что мы сюда вернёмся.", "GalGame_Chapter02_16_06": "А вы здесь уже бывали?", "GalGame_Chapter02_16_07": "Перед падением старой столицы здесь шла активная застройка нового района.", "GalGame_Chapter02_16_07_01": "В те времена правительство и ТОП вложили в него уйму денег. Даже мы в «Белобоге» работали на большом проекте в этих местах...", "GalGame_Chapter02_16_08": "Но это неважно. Мы должны сосредоточиться на поисках прототипа.", "GalGame_Chapter02_16_09": "Да. Тогда обрисую план.", "GalGame_Chapter02_16_10": "Да. Тогда обрисую план.", "GalGame_Chapter02_16_11": "Сначала отправим копёр, проходческую машину и грейфер в определённые точки каверны.", "GalGame_Chapter02_16_12": "Сначала отправим копёр, проходческую машину и грейфер в определённые точки каверны.", "GalGame_Chapter02_16_13": "Как только машины будут на местах, Грейс запустит передачу сигнала. Каждая из машин получит сигнал от прототипа и заработает в качестве ретранслятора.", "GalGame_Chapter02_16_14": "Как только машины будут на местах, Грейс запустит передачу сигнала. Каждая из машин получит сигнал от прототипа и заработает в качестве ретранслятора.", "GalGame_Chapter02_16_15": "Мощность сигнала будет различаться. Останется только найти подходящее место, чтобы расшифровать сигнал и выяснить точные координаты прототипа.", "GalGame_Chapter02_16_16": "Мощность сигнала будет различаться. Останется только найти подходящее место, чтобы расшифровать сигнал и выяснить точные координаты прототипа.", "GalGame_Chapter02_16_17": "До окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.", "GalGame_Chapter02_16_18": "До окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.", "GalGame_Chapter02_16_19": "Вайз, ты приближаешься к месту, куда отправились Грейс и копёр.", "GalGame_Chapter02_16_19_01": "Я отведу их. Помоги остальным сопроводить оставшиеся две машины к назначенным точкам.", "GalGame_Chapter02_16_20": "Белль, ты приближаешься к месту, куда отправились Грейс и копёр.", "GalGame_Chapter02_16_20_01": "Я отведу их. Помоги остальным сопроводить оставшиеся две машины к назначенным точкам.", "GalGame_Chapter02_17_01": "Отлично! Все машины на местах!", "GalGame_Chapter02_17_02": "Грейс, приём! Пора начать передачу сигнала.", "GalGame_Chapter02_17_03": "Грейс, приём! Пора начать передачу сигнала!", "GalGame_Chapter02_17_04": "Принято! Дело за вами, детки. Пора позвать старшего!", "GalGame_Chapter02_17_06": "...", "GalGame_Chapter02_17_07": "Есть. Получила сообщение от проходческой машины... Все три машины получают сигнал от прототипа!", "GalGame_Chapter02_17_08": "Ха-ха, прекрасно!", "GalGame_Chapter02_17_10": "Что такое? Грейс, что за шум?", "GalGame_Chapter02_17_11": "Все нормально, это эфириалы. Сейчас я с ними разберусь. Похоже, они тоже слышат высокочастотный сигнал передатчика, вот и бесятся.", "GalGame_Chapter02_17_12": "Нет, Грейс, стой! К тебе приближается несколько индивидуумов с высокой активностью эфира.", "GalGame_Chapter02_17_12_01": "Боюсь, вам с копром придётся тяжко!", "GalGame_Chapter02_17_13": "Нет, Грейс, стой! К тебе приближается несколько индивидуумов с высокой активностью эфира.", "GalGame_Chapter02_17_13_01": "Боюсь, вам с копром придётся тяжко!", "GalGame_Chapter02_17_14": "Грейс, вырубай сигнал! Вам с копром нужно выбираться! Не дразни эфириалов!", "GalGame_Chapter02_17_15": "Не могу, малышка. Прокси же {M#сам}{F#сама} {M#сказал}{F#сказала}, что до окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.", "GalGame_Chapter02_17_16": "Я приказываю тебе немедленно вырубить сигнал! Разберёмся с эфириалами и попробуем ещё раз!", "GalGame_Chapter02_17_17": "Коляда, скажу честно: прототип посылает обратный сигнал, но интервал между ответами увеличивается.", "GalGame_Chapter02_17_18": "А это значит, что модулю связи не хватает мощности подтверждать каждое сообщение. Если прервём передачу сейчас, второго шанса может не быть.", "GalGame_Chapter02_17_19": "Логическое ядро прототипа имеет огромное значение для «Белобога», и я так просто не сдамся.", "GalGame_Chapter02_17_20": "Не глупи, Грейс! Дело не в том, сдашься ты или нет! Тебе не справиться с ордой эфириалов в одиночку! А новые технологии мы и без прототипа разработаем...", "GalGame_Chapter02_17_22": "У нас нет выбора, Коляда.", "GalGame_Chapter02_17_22_01": "Гости прибыли. Я не могу как следует поприветствовать их, пока говорю с тобой.", "GalGame_Chapter02_17_23": "Стой, сестрёнка! Не надо!", "GalGame_Chapter02_17_24": "Ну почему меня никто никогда не слушает?!", "GalGame_Chapter02_17_25": "Прокси, мы должны спасти её!", "GalGame_Chapter02_18_01": "С эфириалами покончено.", "GalGame_Chapter02_18_02": "Грейс? Как обстановка?", "GalGame_Chapter02_18_03": "Не волнуйтесь, связь с прототипом не прервалась.", "GalGame_Chapter02_18_04": "Уф!..", "GalGame_Chapter02_18_04_01": "Вбегает Коляда...", "GalGame_Chapter02_18_05": "Да я не про то! Ты цела?!", "GalGame_Chapter02_18_06": "Ай-ай-ай... Коляда, за что?!", "GalGame_Chapter02_18_07": "За всё! Почему ты не выполняешь прямой приказ президента?! Взяла и отключилась!", "GalGame_Chapter02_18_07_01": "Даже у полоумных техноманьячек вроде тебя должны быть границы!", "GalGame_Chapter02_18_08": "Говоришь, это ради «Белобога»? Хорошо, найдём мы прототип! А кто будет с ним работать, если с тобой что-нибудь случится?!", "GalGame_Chapter02_18_08_01": "Подожди, малышка. Дай мне объяснить...", "GalGame_Chapter02_18_08_02": "И слышать не хочу!", "GalGame_Chapter02_18_08_03": "Грейс, Коляда права.", "GalGame_Chapter02_18_08_04": "Коляда, успокойся...", "GalGame_Chapter02_18_08_05": "Грейс, Коляда права. Рисковать жизнью не стоит.", "GalGame_Chapter02_18_08_06": "Грейс, Коляда права. Рисковать жизнью не стоит.", "GalGame_Chapter02_18_08_07": "Мы знаем, что ты делаешь это ради «Белобога» и Коляды, но если с тобой что-то случится, как Коляда это переживёт?", "GalGame_Chapter02_18_08_08": "Мы знаем, что ты делаешь это ради «Белобога» и Коляды, но если с тобой что-то случится, как Коляда это переживёт?", "GalGame_Chapter02_18_08_09": "Прости. Я не должна была отключаться. Я думала только о том, как мне справиться с эфириалами, оставаясь на связи.", "GalGame_Chapter02_18_08_10": "Я была уверена, что смогу продержаться до вашего прихода, но я не объяснила всё как следует и не подумала о ваших чувствах. Мне жаль, что я заставила вас волноваться.", "GalGame_Chapter02_18_08_11": "Успокойся, Коляда. За то, что Грейс отключилась, я её не хвалю, но она понимала, что делает.", "GalGame_Chapter02_18_08_12": "Успокойся, Коляда. За то, что Грейс отключилась, я её не хвалю, но она понимала, что делает.", "GalGame_Chapter02_18_08_13": "Мы следили за ситуацией издалека. Грейс не теряла головы, сражаясь с эфириалами. И именно благодаря ей мы не провалили задачу по поиску прототипа.", "GalGame_Chapter02_18_08_14": "Мы следили за ситуацией издалека. Грейс не теряла головы, сражаясь с эфириалами. И именно благодаря ей мы не провалили задачу по поиску прототипа.", "GalGame_Chapter02_18_08_15": "Грейс держала ситуацию под контролем, но у неё не было времени всё тебе объяснить, да она и не знала, как.", "GalGame_Chapter02_18_08_16": "Грейс держала ситуацию под контролем, но у неё не было времени всё тебе объяснить, да она и не знала, как.", "GalGame_Chapter02_18_08_17": "Ладно, понятно. Надо было терпеливо её выслушать.", "GalGame_Chapter02_18_08_18": "Простите, что заставила вас всех волноваться.", "GalGame_Chapter02_18_08_19": "Что сделано, то сделано. По крайней мере, ты в порядке.", "GalGame_Chapter02_18_08_20": "Вам нужно быть откровенней друг с другом.", "GalGame_Chapter02_18_08_21": "Вы обе очень переживаете друг за друга. Вам нужно быть откровенней между собой.", "GalGame_Chapter02_18_08_22": "Вы обе очень переживаете друг за друга. Вам нужно быть откровенней между собой.", "GalGame_Chapter02_18_19": "Прокси, можем переходить к следующему этапу поисков прототипа?", "GalGame_Chapter02_18_20": "Вперёд. Грейс сделала всё, чтобы не дать сигналу оборваться. Её труды не должны пойти прахом.", "GalGame_Chapter02_19_01": "Вайз, твоя точка лучше всего подходит для усиления сигнала. Погоди немного, мы с Феей скоро определим местонахождение прототипа.", "GalGame_Chapter02_19_02": "Белль, твоя точка лучше всего подходит для усиления сигнала. Погоди немного, мы с Феей скоро определим местонахождение прототипа.", "GalGame_Chapter02_19_03": "Вычисляю координаты... Местонахождение прототипа обнаружено: создаю изображение местности.", "GalGame_Chapter02_19_04": "Напоминаю: в каверне нет работающих камер, поэтому изображение создано на основе фото с уличных камер многолетней давности, работавших в этой точке.", "GalGame_Chapter02_19_05": "Вайз, отправляю тебе изображение, которое создала Фея.", "GalGame_Chapter02_19_06": "Фея нарисовала изображение, отправляю тебе.", "GalGame_Chapter02_19_07": "Есть! Посмотрим...", "GalGame_Chapter02_19_08": "Хм-м, очень мутное изображение. Вижу только какую-то башню странной формы...", "GalGame_Chapter02_19_09": "Грейс, дай взглянуть.", "GalGame_Chapter02_19_10": "О, это же...", "GalGame_Chapter02_19_11": "Бен, что такое? Что-то не так с местонахождением прототипа?", "GalGame_Chapter02_19_12": "Президент, в то время...", "GalGame_Chapter02_19_12_01": "Прямо перед исчезновением бывшего президента «Белобог» получил право на строительство нового района, мемориальной площади Первопроходца.", "GalGame_Chapter02_19_13": "Это не башня... Это монумент в центре площади!", "GalGame_Chapter02_19_14": "Что?!", "GalGame_Chapter02_19_15": "Прототип на площади, которую не достроил старик?! Почему?", "GalGame_Chapter02_19_16": "Я не знаю... Но что-то от этой картинки у меня очень плохое предчувствие.", "GalGame_Chapter02_19_16_01": "Прототип появился так внезапно... Как будто президент пытается нам что-то сказать.", "GalGame_Chapter02_19_17": "Точно! Копёр же упомянул, что его зовёт Хорс?", "GalGame_Chapter02_19_17_01": "Точно! Пятница же упомянул, что его зовёт Хорс?", "GalGame_Chapter02_19_18": "Бен, Антон, вы преувеличиваете.", "GalGame_Chapter02_19_18_01": "Да, он действительно упомянул Хорса. Но «грешник просветлённый», «упрочить печать»? Бред какой-то.", "GalGame_Chapter02_19_19": "Однако, любопытно, что здесь делает прототип. Нужно это выяснить.", "GalGame_Chapter02_19_20": "Тем временем...", "GalGame_Chapter02_20_01": "Белль, ты вернулась. Добро пожаловать домой.", "GalGame_Chapter02_20_02": "О, привет, братец. Добро пожаловать домой.", "GalGame_Chapter02_20_03": "Есть минутка? Нужно кое-что обсудить.", "GalGame_Chapter02_20_04": "Есть минутка? Нужно кое-что обсудить.", "GalGame_Chapter02_21_01": "Монумент впереди, до него уже рукой подать! Тут опасная дорога, смотрите под ноги.", "GalGame_Chapter02_21_02": "Антон, посадим прокси на машину. Грейс, ты что такая медленная? Что-то случилось?", "GalGame_Chapter02_21_03": "А? Да я просто задумалась кое о чем.", "GalGame_Chapter02_21_04": "Ну смотри. Если узнаю, что ты ранена и скрываешь это от меня, то я тебе такое устрою!", "GalGame_Chapter02_21_05": "Малышка, ну не злись. Я же твоя сестрёнка.", "GalGame_Chapter02_21_06": "Что?", "GalGame_Chapter02_21_07": "Когда мне грозила опасность, ты назвала меня «сестрёнкой», так?", "GalGame_Chapter02_21_08": "Разве? Я н-не помню такого.", "GalGame_Chapter02_21_09": "Даже не пытайся отрицать, я всё слышала.", "GalGame_Chapter02_21_10": "Такая ностальгия... Ты меня так не называла с тех пор, как стала президентом «Белобога».", "GalGame_Chapter02_21_11": "Правда? Я и не заметила. Наверное, бессознательно выкрикнула в запале.", "GalGame_Chapter02_21_12": "Бессознательно? Ловко выкрутилась.", "GalGame_Chapter02_21_13": "Я увидела, какая тебе грозила опасность. Там было столько эфириалов... И дальше вообще всё вылетело из головы, думала только о том, что не хочу терять ещё одного близкого человека.", "GalGame_Chapter02_21_16": "Ты рискнула жизнью ради будущего «Белобога», а я — президент! — ничего не могла сделать... Плохая из меня руководительница.", "GalGame_Chapter02_21_18": "Малышка, если так и будешь это повторять, я серьёзно разозлюсь. Уж я-то знаю, как ты пашешь в последние годы.", "GalGame_Chapter02_21_21": "Ты сама ещё не выросла, а уже работаешь от зари до зари. Мне что, самой тебе напомнить, что ты не машина?", "GalGame_Chapter02_21_23": "Ты говоришь, что не интересуешься техникой, но у тебя весь стол завален моими научными статьями...", "GalGame_Chapter02_21_23_01": "Они, конечно, хорошо написаны, но в твоём возрасте... Тебе, может, комиксы почитать или что-то вроде того?", "GalGame_Chapter02_21_24": "По сравнению с тобой скорее я плохо работаю. Твержу, что делаю всё ради будущего «Белобога» — а может, я просто пытаюсь не растерять то, что построил дядя Хорс.", "GalGame_Chapter02_21_26": "Мне казалось, что если ты своими глазами увидишь прототип, то поймёшь, каким он был блестящим изобретателем.", "GalGame_Chapter02_21_27": "Жаль, что такого выдающегося человека не признаёт его собственная дочь.", "GalGame_Chapter02_21_28": "Сестрёнка...", "GalGame_Chapter02_21_29": "Но с тех пор, как ты сказала, что я ничего не знаю, я начала замечать кое-какие вещи.", "GalGame_Chapter02_21_30": "Коляда, ты что-то не договариваешь насчёт Хорса?", "GalGame_Chapter02_21_31": "Я...", "GalGame_Chapter02_21_34": "Когда отец пропал... В ту ночь я своими глазами видела, как он ушёл.", "GalGame_Chapter02_21_35": "Было поздно, и меня разбудил телефонный звонок в гостиной. Я вышла из комнаты узнать, что случилось, и увидела, как он стоит у входа с огромной сумкой в руках. Он собирался уйти, даже не попрощавшись.", "GalGame_Chapter02_21_36": "У меня было плохое предчувствие, и я бросилась к нему, чтобы остановить. Я громко спросила, куда он пошёл.", "GalGame_Chapter02_21_37": "Его сумка была раскрыта, и я увидела, что она вся забита пачками банкнот... Как я потом узнала, это были деньги, пропавшие со счетов «Белобога»!", "GalGame_Chapter02_21_38": "Я и не подозревала...", "GalGame_Chapter02_21_39": "Ага. Ещё и тот отчёт Собеза... После этого я просто не могу верить в него так, как вы все.", "GalGame_Chapter02_21_40": "И ты все эти годы держала это в себе?", "GalGame_Chapter02_21_40_01": "Почему ты никому не рассказала? Ведь наверняка стало бы легче, если бы выговорилась.", "GalGame_Chapter02_21_41": "Не знаю... Наверное, думала, что если я это озвучу, он уже совершенно точно будет плохим человеком.", "GalGame_Chapter02_21_43": "Но ты права, мне действительно стало легче.", "GalGame_Chapter02_21_44": "Малышка, просто пообещай мне, что больше ничего не будешь от нас скрывать, хорошо? Мы будем решать любые проблемы вместе. Даже без Хорса «Белобог» — твой дом, а мы с Беном и Антоном — твоя семья.", "GalGame_Chapter02_21_46": "Обещаю.", "GalGame_Chapter02_21_47": "Да и потом, как там говорится? «Факты не всегда означают правду». Может, у Хорса в тот день была другая причина уйти.", "GalGame_Chapter02_21_48": "Я не прошу со мной соглашаться, но тайна исчезновения Хорса всегда будет висеть над «Белобогом». Поэтому мы продолжим искать ответы.", "GalGame_Chapter02_21_49": "А сейчас наша главная задача — найти прототип. Идём.", "GalGame_Chapter02_New02_01": "У нас возникла пара трудностей, но мы всё-таки нашли все три машины.", "GalGame_Chapter02_New02_02": "Значит, заказ «Белобога» вы выполнили. Мы выпутались из этой передряги благодаря вам.", "GalGame_Chapter02_New02_02_01": "Ещё раз спасибо за помощь, Фаэтон.", "GalGame_Chapter02_New02_03": "Пустяки、", "GalGame_Chapter02_New02_04": "Вы выяснили, почему они пропали?", "GalGame_Chapter02_New02_05": "Грейс осматривает оборудование. Она в этом отлично разбирается, так что скоро мы узнаем ответ...", "GalGame_Chapter02_New02_05_01": "М-м, что? Хочешь что-то сказать?", "GalGame_Chapter02_New02_06": "Копёр упомянул некоего Хорса...", "GalGame_Chapter02_New02_07": "Ты как-то изменилась в лице...", "GalGame_Chapter02_New02_08": "М-м... О! Только посмотрите на время! Президент, если мы прямо сейчас не разберёмся с гонораром для {M#господина}{F#госпожи} прокси, то не сможем перевести деньги завтра...", "GalGame_Chapter02_New02_09": "М-м... О! Только посмотрите на время! Президент, если мы прямо сейчас не разберёмся с гонораром для {M#господина}{F#госпожи} прокси, то не сможем перевести деньги завтра...", "GalGame_Chapter02_New02_10": "Бен, не волнуйся. Всё в порядке.", "GalGame_Chapter02_New02_11": "Не скажем сейчас — прокси просто найдёт ответ в сети.", "GalGame_Chapter02_New02_11_01": "Они нам помогли, и им можно доверять, нам ни к чему от них скрываться.", "GalGame_Chapter02_New02_12": "Прокси, ты же {M#видел}{F#видела} ту программу с участием Антона?", "GalGame_Chapter02_New02_12_01": "Ведущий ведь упоминал о скандале вокруг президента «Белобога», исчезнувшего вместе с деньгами?", "GalGame_Chapter02_New02_13": "Так вот. Этим президентом был Хорс. Хорс Белобог.", "GalGame_Chapter02_New02_13_01": "Так что... Да. Это мой отец.", "GalGame_Chapter02_New02_14": "В ночь перед падением старой столицы со счетов «Белобога» пропала крупная сумма денег. Отец тоже исчез.", "GalGame_Chapter02_New02_15": "Собез провёл расследование и объявил, что после того как Хорс оценил расходы компании и риск сорвать сроки строительства мемориальной площади, он прихватил государственные средства и сбежал.", "GalGame_Chapter02_New02_16": "Безответственность старика сильно сказалась на «Белобоге», но... сейчас нам удалось справиться.", "GalGame_Chapter02_New02_17": "Мне жаль, что пришлось поднять эту тему...", "GalGame_Chapter02_New02_18": "Я {M#рад}{F#рада}, что трудности остались в прошлом.", "GalGame_Chapter02_New02_19": "Ха, всё в порядке.", "GalGame_Chapter02_New02_19_01": "Я уже давно перестала считать Хорса Белобога отцом.", "GalGame_Chapter02_New02_19_02": "«Белобог» сегодня не имеет никакого отношения к этому жалкому эгоисту.", "GalGame_Chapter02_New02_20": "Коляда! Как ты можешь говорить такое о собственном отце?!", "GalGame_Chapter02_New02_21": "Да, крупная сумма действительно пропала со счетов компании, но нет никаких доказательств, что это сделал Хорс!", "GalGame_Chapter02_New02_21_01": "Все эти «результаты расследования» и предполагаемый побег Хорса — не более чем домыслы Собеза!", "GalGame_Chapter02_New02_22": "Знаю, нападки прессы после расследования Собеза и потеря отца ранили тебя, но вы ведь родня! Нельзя так к нему относиться!", "GalGame_Chapter02_New02_23": "Ты была ещё маленькой и проводила с ним мало времени. Ты не знаешь, насколько чудесным для нас...", "GalGame_Chapter02_New02_24": "Это ты ничего не знаешь!", "GalGame_Chapter02_New02_25": "!!!", "GalGame_Chapter02_New02_26": "...", "GalGame_Chapter02_New02_27": "М-м, мне кажется, мы просто хотели объяснить господину прокси, кто такой Хорс...", "GalGame_Chapter02_New02_28": "М-м, мне кажется, мы просто хотели объяснить госпоже прокси, кто такой Хорс...", "GalGame_Chapter02_New02_29": "И кстати, Грейс, вы с Антоном ведь работали с этими тремя машинами? Что ты здесь делаешь?", "GalGame_Chapter02_New02_30": "Пришла сказать, что нашла причину их побега.", "GalGame_Chapter02_New02_31": "О, правда? Чудесно!", "GalGame_Chapter02_New02_32": "Угу. Я изучила логические ядра и обнаружила, что все машины получили перед побегом какой-то сигнал из глубин каверны.", "GalGame_Chapter02_New02_33": "Формат идентификационного кода совпадает с тем, что мы используем внутри компании. Вот его расшифровка: BLG_prototype. Прототип.", "GalGame_Chapter02_New02_35": "Именно так, Коляда. Звучит невероятно, но похоже, что сигнал идёт от оригинального прототипа.", "GalGame_Chapter02_New02_36": "Прототипа?", "GalGame_Chapter02_New02_37": "Что это такое?", "GalGame_Chapter02_New02_38": "Первый созданный нами экземпляр умного оборудования. Он был сделан ещё до исчезновения прошлого президента.", "GalGame_Chapter02_New02_39": "Тогда наша производственная линия несколько устарела, и мы не могли сами завершить цикл производства. «Белобог» занимался только основными частями: остальное передавалось на подряд вместе с чертежами.", "GalGame_Chapter02_New02_40": "Увы, старая столица пала прежде, чем мы успели отправить последний платёж за поставку, хотя все оборудование было готово.", "GalGame_Chapter02_New02_40_01": "Каверна поглотила завод вместе с прототипом, и они сгинули навеки.", "GalGame_Chapter02_New02_41": "Но выходит, прототип всё ещё где-то там и даже функционирует.", "GalGame_Chapter02_New02_42": "Тебе это не понравится, малышка. Я знаю, ты не хочешь ворошить прошлое, но прототип до сих пор остаётся собственностью компании. Его логическое ядро имеет большую ценность.", "GalGame_Chapter02_New02_43": "Как ты поступишь? Попытаешься вернуть прототип или притворишься, что его не существует?", "GalGame_Chapter02_New02_44_01": "Президент, Грейс, спокойней. Сегодня ещё рано делать выводы.", "GalGame_Chapter02_New02_44_02": "Даже на самые прочные компоненты действует усталость металла, а мы даже не металлические. После этого марафона по кавернам нам всем надо отдохнуть — и телом, и душой.", "GalGame_Chapter02_New02_45": "Э-э... Антон прав. Уже темнеет, и ты наверняка устал{F#а}. Лучше вернись к себе и отдохни.", "GalGame_Chapter02_New02_46": "Э-э... Антон прав. Уже темнеет, и ты наверняка устал{F#а}. Лучше вернись к себе и отдохни.", "GalGame_Chapter02_New02_47": "Если мы решим отыскать прототип в каверне, обязательно с вами свяжемся.", "GalGame_Chapter02_New02_48": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...", "GalGame_Chapter02_New02_49": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...", "GalGame_Chapter02_New02_50": "Слушай. Когда копёр упомянул Хорса, у тебя было странное выражение лица...", "GalGame_Chapter02_New02_51": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...", "GalGame_Chapter02_New02_52": "Прости, я напомнил тебе о неприятном прошлом...", "GalGame_Chapter02_New02_53": "Похоже, я напомнила тебе о неприятном прошлом...", "GalGame_Chapter02_New02_54": "Тебе через многое пришлось пройти. Я рад, что трудности остались в прошлом.", "GalGame_Chapter02_New02_55": "Тебе через многое пришлось пройти. Я рада, что трудности остались в прошлом.", "GalGame_Chapter02_New02_56": "Спасибо.", "GalGame_Chapter02_New02_56_01": "Неважно. Я уже давно перестала считать Хорса Белобога отцом.", "GalGame_Chapter02_New02_56_02": "«Белобог» сегодня не имеет никакого отношения к этому жалкому эгоисту.", "GalGame_Chapter02_New02_57": "Прототип? Можешь рассказать подробнее?", "GalGame_Chapter02_New02_58": "Прототип? Что это такое?", "GalGame_Chapter02_New02_60": "Прототип... Он тоже принадлежит «Белобогу»?", "GalGame_Chapter02_New02_61": "Коляда молча опускает голову.", "GalGame_Chapter02_New04_01": "Рады тебя видеть, прокси. «Белобог» начинает поиски прототипа.", "GalGame_Chapter02_New04_02": "{M#Рад}{F#Рада}, что вы приняли решение.", "GalGame_Chapter02_New04_03": "Значит, я могу приниматься за работу!", "GalGame_Chapter02_New04_04": "Да. В прототип внедрена очень важная для компании технология. Я президент предприятия, и я не могу просто оставить её в каверне.", "GalGame_Chapter02_New04_05": "Лучше всего в поисках тебе поможет Грейс, так что поговори с ней. Прости, я сегодня очень занята.", "GalGame_Chapter02_New04_06": "О... Президент, подожди!", "GalGame_Chapter02_New04_07": "(Коляда ушла, не поднимая глаз...)", "GalGame_Chapter02_New04_08": "(Выражение лица Грейс не меняется, но...)", "GalGame_Chapter02_New04_09": "Да, с малышки довольно.", "GalGame_Chapter02_New04_09_01": "С остальным я разберусь.", "GalGame_Chapter02_New04_09_02": "Не волнуйся, Бен. Наш президент менять своё решение не любит.", "GalGame_Chapter02_New04_10": "Хм, ну ладно.", "GalGame_Chapter02_New04_11": "Прокси, начнём.", "GalGame_Chapter02_New04_12": "Сначала обсудим инцидент с исчезнувшим умным оборудованием.", "GalGame_Chapter02_New04_12_01": "После тщательного осмотра я выяснила, что логические ядра машин не пострадали от эфира.", "GalGame_Chapter02_New04_13": "Их изменил сигнал прототипа.", "GalGame_Chapter02_New04_13_01": "Не буду вдаваться в подробности. Скажу лишь, что рабочая мощность логических ядер возросла.", "GalGame_Chapter02_New04_14": "В общем, после контакта с прототипом детишки поумнели.", "GalGame_Chapter02_New04_15": "Но из трёх машин только копёр Пятница получил чёткие инструкции. Только он кричал, что нужно как можно скорее «упрочить печать».", "GalGame_Chapter02_New04_16": "Упрочить печать? Что это значит?", "GalGame_Chapter02_New04_17": "Пятница продолжает это повторять?", "GalGame_Chapter02_New04_18": "К сожалению, малыш не может ничего объяснить.", "GalGame_Chapter02_New04_18_01": "Но я так понимаю, прототип хочет переманить машины на свою сторону.", "GalGame_Chapter02_New04_19": "Я изучила отправленную прототипом информацию. Копёр был первым, кто получил её, и мне удалось извлечь почти все данные.", "GalGame_Chapter02_New04_20": "Другие два малыша получили гораздо меньше информации: случайные отрывки.", "GalGame_Chapter02_New04_21": "После исчезновения первой троицы прототип не пытался связаться с нашими машинами...", "GalGame_Chapter02_New04_22": "Хм, значит, модуль связи прототипа больше не может устанавливать связь с другими машинами.", "GalGame_Chapter02_New04_23": "Именно так. Думаю, Коляда это понимает и сожалеет, что не приняла решение раньше.", "GalGame_Chapter02_New04_24": "Но ей не стоит сразу винить себя.", "GalGame_Chapter02_New04_25": "Прокси, наши умные машины автоматически отправляют однобайтовый сигнал подтверждения, если их модуль связи получает сообщение.", "GalGame_Chapter02_New04_25_01": "Похоже, эта простая функция всё ещё работает.", "GalGame_Chapter02_New04_26": "А значит, мы можем послать троих наших малышей связаться с прототипом и запеленговать его по методу триангуляции ответного сигнала.", "GalGame_Chapter02_New04_27": "Прокси, время на исходе. В каверне тебе придётся отвечать за навигацию и определение местонахождения цели.", "GalGame_Chapter02_New04_28": "Рад, что ты приняла решение. Наверное, это было тяжело.", "GalGame_Chapter02_New04_29": "Рада, что ты решилась. Могу поспорить, это было непросто.", "GalGame_Chapter02_New04_30": "Значит, я могу приниматься за работу!", "GalGame_Chapter02_New04_31": "Значит, я могу приниматься за работу?", "GalGame_Chapter02_New04_32": "(Коляда ушла, опустив голову... Она всё ещё злится на Грейс.)", "GalGame_Chapter02_New04_33": "(Коляда ушла, опустив голову... Она всё ещё злится на Грейс.)", "GalGame_Chapter02_New04_34": "(Выражение лица Грейс не меняется, но когда Коляда уходит, она сжимает кулаки.)", "GalGame_Chapter02_New04_35": "(Выражение лица Грейс не меняется, но когда Коляда уходит, она сжимает кулаки.)", "GalGame_Chapter02_New04_36": "Упрочить печать? Что это значит? Он бредил?", "GalGame_Chapter02_New04_37": "Упрочить печать? Что это значит? Разве он не бредил?", "GalGame_Chapter02_New04_38": "Пятница продолжает это повторять? Надеюсь, он не думает снова сбежать.", "GalGame_Chapter02_New04_39": "Пятница продолжает это повторять? Надеюсь, он не думает снова сбежать.", "GalGame_Chapter02_New04_40": "Когда я пообещала копру помочь найти наставника Хорса, он начал считывать инструкции и вернулся к работе на стройке. Но как понять весь этот бред про печать? Ясно только, что прототипу нужна помощь.", "GalGame_Chapter02_New06_01": "Бз-з-з... Бз-з-з...", "GalGame_Chapter02_New06_02": "Вайз, ты на месте? Что там у тебя?", "GalGame_Chapter02_New06_03": "Белль, как слышно? Добралась до места? Что там?", "GalGame_Chapter02_New06_04": "Тут какой-то подозрительный тип говорит сам с собой...", "GalGame_Chapter02_New06_05": "Тут какая-то неразбериха.", "GalGame_Chapter02_New06_06": "Ты про того здоровяка впереди? Что он говорит?", "GalGame_Chapter02_New06_07": "Ты про того здоровяка впереди? Подойди поближе, послушаем, что он говорит.", "GalGame_Chapter02_New06_08": "А вдруг без братюни я не справлюсь?..", "GalGame_Chapter02_New06_09": "Хотя нет, в словаре настоящего мужчины есть только одно слово — «решительность»!", "GalGame_Chapter02_New06_09_01": "М-да, какие-то тонкие словари у настоящих мужчин получаются...", "GalGame_Chapter02_New06_10": "Короче! Они скоро придут, и тогда буду действовать. Если б братюня был со мной, он бы меня поддержал!", "GalGame_Chapter02_New06_11": "Какой подозрительный тип...", "GalGame_Chapter02_New06_12": "Какой-то он очень подозрительный.", "GalGame_Chapter02_New06_13": "Выполняется поиск по запросу «подозрительный человек» и «говорит сам с собой»...", "GalGame_Chapter02_New06_13_01": "{M#Господин}{F#Госпожа}, результат поиска по ключевым словам выдаёт сюжет фильма на записи 16-5 с полки 3, секция Н.", "GalGame_Chapter02_New06_14": "Секция Н? Это же там хранятся мои самые нелюбимые триллеры времён прежней цивилизации? Которые Вайз боится смотреть?", "GalGame_Chapter02_New06_15": "Секция Н? Это та с триллерами времён прежней цивилизации, которые ни мне, ни Белль не интересны?", "GalGame_Chapter02_New06_16": "Фильм называется «Пугающее расщепление. Рассвет коварства». Он рассказывает о преступнике со множественным расстройством личности, который ловит людей, притворяясь, что ему нужна помощь.", "GalGame_Chapter02_New06_17": "Каждый раз, когда жертва оказывается в ловушке, он радостно восклицает:", "GalGame_Chapter02_New06_18": "Ага! А вот и ты!", "GalGame_Chapter02_New06_19": "(Заорать!)", "GalGame_Chapter02_New06_20": "Я... Я не сдамся без боя! (Показать средства самообороны.)", "GalGame_Chapter02_New06_21": "Прости-прости. Надо было, наверное, дождаться, когда ты положишь трубку. Ты же Фаэтон, да?", "GalGame_Chapter02_New06_22": "Э? Вайз, я его вроде помню... Это же вчерашний гость «Банбу знает всё!»? Антон из «Белобога».", "GalGame_Chapter02_New06_23": "Э-э, Белль, я его, кажется, помню... Слушай, это вроде вчерашний гость «Банбу знает всё!». Антон из «Белобога».", "GalGame_Chapter02_New06_24": "Значит, наш заказчик — «Белобог».", "GalGame_Chapter02_New06_25": "Хорошо, что не бандиты какие-то...", "GalGame_Chapter02_New06_26": "Да, я Антон из «Белобога». Раз ты меня {M#узнал}{F#узнала}, то сразу перейду к делу.", "GalGame_Chapter02_New06_27": "Фаэтон, я понимаю, что обычно заказчики не просят о личной встрече, но, как я и писал, для компании это вопрос жизни и смерти. Все настолько серьёзно, что мы не можем выдавать себя людям со стороны.", "GalGame_Chapter02_New06_28": "Поэтому мы подумали, что лучше встретиться лично, чтобы убедиться, что всё останется только между нами, с обеих сторон. Надеюсь на твоё понимание!", "GalGame_Chapter02_New06_28_1": "Ясно.", "GalGame_Chapter02_New06_29": "Ясно... Ну, могу понять.", "GalGame_Chapter02_New06_29_01": "Но сперва объясни, как ты узнал, что этот анонимный аккаунт в Интерноте на самом деле наш.", "GalGame_Chapter02_New06_30": "Ясно... Ну, могу понять.", "GalGame_Chapter02_New06_30_01": "Но сперва объясни, как ты узнал, что этот анонимный аккаунт в Интерноте на самом деле наш.", "GalGame_Chapter02_New06_31": "Ха-ха, вот этого я сказать не могу, прости.", "GalGame_Chapter02_New06_31_01": "Но наш источник заверил, что эта учётная запись принадлежит именно знаменитому прокси Фаэтону и что вы первоклассные специалисты с высокими моральными качествами.", "GalGame_Chapter02_New06_32": "Это Николь нас так расхвалила? Ну надо же.", "GalGame_Chapter02_New06_33": "Не ожидал от Николь такой похвалы. Она слишком хорошо о нас думает.", "GalGame_Chapter02_New06_34": "Ха-ха, да не скромничай! «Хитрые зайцы» вас очень рекоменд...", "GalGame_Chapter02_New06_34_01": "А? Как ты понял{F#а}, что это «Хитрые зайцы» мне о вас рассказали?", "GalGame_Chapter02_New06_35": "Так и знала, что это Николь!", "GalGame_Chapter02_New06_35_01": "Естественно, она просила не говорить, кто дал вам наводку. Не хочет, чтобы мы знали, что она тоже с этого что-то имеет.", "GalGame_Chapter02_New06_36": "Так и знал, что это Николь!", "GalGame_Chapter02_New06_36_01": "Естественно, она просила не говорить, кто дал вам наводку. Не хочет, чтобы мы знали, что она тоже с этого что-то имеет.", "GalGame_Chapter02_New06_37": "Ладно, давай к делу. Так что там за проблема такая у «Белобога»?", "GalGame_Chapter02_New06_38": "Ладно, давай к делу. Так что там случилось у «Белобога»?", "GalGame_Chapter02_New06_39": "Значит, вы соглашаетесь взять заказ? Отлично!", "GalGame_Chapter02_New06_40": "Тогда за мной! Я проведу тебя на стройплощадку, а там президент расскажет, в чем дело.", "GalGame_Chapter02_New06_41": "Прямо сейчас? В такую рань?", "GalGame_Chapter02_New06_42": "На стройплощадку?", "GalGame_Chapter02_New06_43": "А что, для тебя слишком рано? У строителей уже началась первая смена.", "GalGame_Chapter02_New06_44": "Перед тем, как куда-то идти, нам нужно подготовиться.", "GalGame_Chapter02_New06_44_01": "Может, вернёшься с моим братом и подождёшь немного у нашего гаража? А потом брат отправится на место вместе с тобой.", "GalGame_Chapter02_New06_45": "Перед тем, как куда-то идти, нам нужно подготовиться.", "GalGame_Chapter02_New06_45_01": "Может, вернёшься с моей сестрой и подождёшь немного у нашего гаража? А потом сестра отправится на место вместе с тобой.", "GalGame_Chapter02_New06_46": "Договорились! И спасибо, что подкинете.", "GalGame_Chapter02_New06_47": "Тут какой-то подозрительный тип говорит сам с собой...", "GalGame_Chapter02_New06_48": "Какой-то подозрительный тип стоит и говорит сам с собой...", "GalGame_Chapter02_New06_49": "Кажется, из-за него тут поднялся шум.", "GalGame_Chapter02_New06_50": "Кажется, из-за него тут поднялся шум.", "GalGame_Chapter02_New06_51": "Не буду орать тебе в ухо, но лучше больше ко мне не подкрадывайся с радостными приветствиями.", "GalGame_Chapter02_New06_52": "А-а-а-а-а!", "GalGame_Chapter02_New06_53": "Упс... Рука дрогнула.", "GalGame_Chapter02_New06_54": "С-смотри!", "GalGame_Chapter02_New06_55": "Эй, {M#братюня}{F#сестрёнка}, ты что-то {M#уронил}{F#уронила}. Перцовый баллончик? А зачем он тебе? Еду приправлять?", "GalGame_Chapter02_New06_56": "Эй-эй, ты маши-то поосторожнее! Шокер тебе не игрушка!", "GalGame_Chapter02_New06_57": "Сейчас? Прямо в пять утра?", "GalGame_Chapter02_New06_57_01": "Кстати, а почему ты выбрал для встречи именно такое время?", "GalGame_Chapter02_New06_58": "Так рано? Тебе вообще спать, что ли, не хочется?", "GalGame_Chapter02_New06_58_01": "Кстати, а почему ты выбрал для встречи именно такое время?", "GalGame_Chapter02_New06_59": "Стройплощадка — это тот проект реконструкции метро, за который вы теперь отвечаете?", "GalGame_Chapter02_New06_60": "Стройплощадка — это тот проект реконструкции метро, за который вы теперь отвечаете?", "GalGame_Chapter02_New06_61": "Именно! Если б им до сих пор занимался «Вижн», здесь бы сейчас остались одни обломки после взрыва. Но теперь это поле боя, где мои братюни в касках потом и кровью восстанавливают нам метро, ха-ха!", "GalGame_Chapter030_010_001": "Вайз, ты вернулся.", "GalGame_Chapter030_010_002": "Белль, ты вернулась.", "GalGame_Chapter030_010_003": "Я настроила телевизор, можно начинать запись. У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?", "GalGame_Chapter030_010_004": "Я настроил телевизор, можно начинать запись. Ты как? У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?", "GalGame_Chapter030_010_005": "А что ты собираешься сделать?", "GalGame_Chapter030_010_006": "Планов особо нет...", "GalGame_Chapter030_010_007": "Хм? Запись? Что ты собираешься делать?", "GalGame_Chapter030_010_008": "Запись? Белль, что ты задумала?", "GalGame_Chapter030_010_009": "Планов пока нет... А что?", "GalGame_Chapter030_010_010": "Планов пока нет... А что?", "GalGame_Chapter030_010_011": "Да ладно... Ты ведь помнишь, какой приближается день?", "GalGame_Chapter030_010_012": "Судя по твоему ответу... Нет, серьёзно, ты ведь помнишь, какой скоро день?", "GalGame_Chapter030_010_013": "Не помню...", "GalGame_Chapter030_010_014": "Кажется, помню...", "GalGame_Chapter030_010_015": "Какой день? Понятия не имею, о чём ты.", "GalGame_Chapter030_010_016": "Прости, но я вообще не помню.", "GalGame_Chapter030_010_017": "Хм... Кажется, помню! У Николь ведь скоро суд!", "GalGame_Chapter030_010_018": "Точно, спасибо за напоминание. Ты имеешь в виду судебное дело Николь, да?", "GalGame_Chapter030_010_019": "Именно!", "GalGame_Chapter030_010_020": "Точно.", "GalGame_Chapter030_010_021": "Скоро начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».", "GalGame_Chapter030_010_022": "Скоро начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».", "GalGame_Chapter030_010_023": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.", "GalGame_Chapter030_010_024": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.", "GalGame_Chapter030_010_025": "Мы помогли разоблачить «Вижн» и их заговор. Думаю, это дело стоит того, чтобы записать суд на кассету.", "GalGame_Chapter030_010_026": "Хоть мы и не выступим в суде, мы всё равно сыграли свою роль в разоблачении «Вижн». Думаю, стоит хотя бы записать суд на кассету.", "GalGame_Chapter030_010_027": "Ты, как всегда, {M#очень предусмотрительна, Белль}{F#очень предусмотрителен, Вайз}.", "GalGame_Chapter030_010_028": "Может быть, нам удастся продать кассету Николь?", "GalGame_Chapter030_010_029": "Ты всегда думаешь наперёд.", "GalGame_Chapter030_010_030": "Ты всегда думаешь наперёд, Белль.", "GalGame_Chapter030_010_031": "О! И, может быть, нам удастся продать ей нарезку лучших моментов её выступления в суде!", "GalGame_Chapter030_010_032": "Ты наверняка думаешь о том, чтобы продать Николь копию кассеты?", "GalGame_Chapter030_010_033": "Ха, есть такое.", "GalGame_Chapter030_010_034": "Хе-хе, неплохая идея.", "GalGame_Chapter030_010_035": "Дело «Вижн» очень важное, так что им занимается Верховный суд. По-моему, все участники отправятся в суд уже сегодня.", "GalGame_Chapter030_010_036": "Дело «Вижн» очень важное, так что им занимается Верховный суд. По-моему, все участники отправятся в суд уже сегодня.", "GalGame_Chapter030_010_037": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.", "GalGame_Chapter030_010_038": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.", "GalGame_Chapter030_010_039": "Если ты не занят, давай посмотрим вместе!", "GalGame_Chapter030_010_040": "Если ты не занята, давай посмотрим вместе!", "GalGame_Chapter030_020_001": "Чуть позже в видеопрокате...", "GalGame_Chapter030_020_002": "«...вероятнее всего, эти вопросы вызовут больше всего споров во время судебных прений. Кроме того, наш особый гость...»", "GalGame_Chapter030_020_003": "Я думала, преступления Перлмана настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.", "GalGame_Chapter030_020_004": "Я думал, преступления Перлмана настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.", "GalGame_Chapter030_020_005": "Кто мог подумать, что они начнут спорить из-за каждой мелочи? Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле.", "GalGame_Chapter030_020_006": "Кто мог подумать, что они начнут спорить из-за каждой мелочи? Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле.", "GalGame_Chapter030_020_007": "Фаэтон!", "GalGame_Chapter030_020_008": "Здравствуйте, прокси.", "GalGame_Chapter030_020_009": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?", "GalGame_Chapter030_020_010": "Николь, Энби, что вы здесь делаете?", "GalGame_Chapter030_020_011": "Николь, разве ты не должна сейчас лететь в суд на дирижабле?", "GalGame_Chapter030_020_012": "Разве ты не должна сейчас лететь в Верховный суд на дирижабле, Николь?", "GalGame_Chapter030_020_013": "Должна, но... я думаю, что сначала нужно кое-что обсудить с вами, иначе я не смогу сосредоточиться в суде!", "GalGame_Chapter030_020_014": "В чём дело?", "GalGame_Chapter030_020_015": "Что такое? О чём ты хочешь поговорить?", "GalGame_Chapter030_020_016": "Что такое? О чём ты хочешь поговорить?", "GalGame_Chapter030_020_017": "Фаэтон, помнишь, вы недавно просили меня воспользоваться моими связями и помочь выследить хакера Рейн, чтобы расшифровать данные на накопителе комбината «Белобог»?", "GalGame_Chapter030_020_018": "Совесть замучила, и ты решила признаться, что не так уж близко вы знакомы?", "GalGame_Chapter030_020_019": "Что, Николь, совесть замучила, и ты решила признаться, что не так уж близко вы знакомы?", "GalGame_Chapter030_020_020": "Конечно, нет! Можете сомневаться в чём угодно на мой счёт, но только не в моих связях!", "GalGame_Chapter030_020_021": "Пускай сейчас все в Интерноте с ума сходят по Рейн, меня она всегда поддержит.", "GalGame_Chapter030_020_022": "Просто... в последнее время с ней происходят странные вещи.", "GalGame_Chapter030_020_023": "Чую заговор.", "GalGame_Chapter030_020_024": "Давно не было хороших сплетен.", "GalGame_Chapter030_020_025": "Хм? Неужели заговор?", "GalGame_Chapter030_020_026": "Чую, что это заговор.", "GalGame_Chapter030_020_027": "Сейчас ещё нельзя сказать, заговор это или нет.", "GalGame_Chapter030_020_028": "Мм? Новые сплетни?", "GalGame_Chapter030_020_029": "Чую какие-то сплетни.", "GalGame_Chapter030_020_030": "Пока попкорн не готовьте. Всё не так просто.", "GalGame_Chapter030_020_031": "В общем, дело в том, что... Я и другие знакомые Рейн время от времени получаем от неё сообщения, но они пустые.", "GalGame_Chapter030_020_032": "Сначала мы не придали этому значения, но это продолжается уже полмесяца, а кроме этих сообщений, от неё совсем нет вестей!", "GalGame_Chapter030_020_033": "А сегодня всё будто стало ещё хуже.", "GalGame_Chapter030_020_034": "Раньше она отправляла максимум одно сообщение каждые несколько дней. Но сегодня утром она уже отправила пять или шесть!", "GalGame_Chapter030_020_035": "Хм, это странно...", "GalGame_Chapter030_020_036": "Хм, и правда странно...", "GalGame_Chapter030_020_037": "Фея, посмотришь на эти сообщения?", "GalGame_Chapter030_020_038": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?", "GalGame_Chapter030_020_039": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?", "GalGame_Chapter030_020_040": "Конечно, {M#господин}{F#госпожа}.", "GalGame_Chapter030_020_041": "...{M#Господин}{F#Госпожа}, анализ подтверждает, что эти сообщения действительно пустые.", "GalGame_Chapter030_020_042": "Однако местоположение отправителя не зашифровано. Я провела анализ и определила точные координаты. Отправитель находился в районе «Близнецов Балетт».", "GalGame_Chapter030_020_043": "Погоди-ка... «Близнецы Балетт», говоришь?", "GalGame_Chapter030_020_044": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?", "GalGame_Chapter030_020_045": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?", "GalGame_Chapter030_020_046": "Наверное, вы не интересуетесь городскими легендами, прокси.", "GalGame_Chapter030_020_047": "«Близнецы Балетт» — это башни-близнецы. В последнее время по городу ходят слухи, что там происходят паранормальные явления. Говорят, что...", "GalGame_Chapter030_020_048": "Хватит, Энби. Помолчи! Правда в том, что... много лет назад эти две башни поглотила каверна.", "GalGame_Chapter030_020_049": "Обычные люди не могут передавать данные из каверн и получать оттуда сообщения, как это делаете вы. Как оттуда могли прийти сообщения Рейн?", "GalGame_Chapter030_020_050": "Не думаю, что Фея может ошибаться... при её-то возможностях.", "GalGame_Chapter030_020_051": "Не думаю, что Фея может ошибаться... при её-то возможностях.", "GalGame_Chapter030_020_052": "Слушай, Вайз, если мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, может, сами сходим и проверим эти Близнецы Балетт?", "GalGame_Chapter030_020_053": "Белль, слушай... Раз уж мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, может, сходим и осмотрим эти Близнецы Балетт?", "GalGame_Chapter030_020_054": "Я не против.", "GalGame_Chapter030_020_055": "Ты правда хочешь осмотреть это место?", "GalGame_Chapter030_020_056": "Хорошо! Я не верю в паранормальные явления.", "GalGame_Chapter030_020_057": "Давай. Я не верю, что сообщения от Рейн связаны с чем-то паранормальным.", "GalGame_Chapter030_020_058": "Ты хочешь лично всё проверить? А ты храбрец, Вайз. Наверное, это фильмы из моей коллекции так на тебя подействовали!", "GalGame_Chapter030_020_059": "Ох... Ты точно хочешь отправиться прямо туда?", "GalGame_Chapter030_020_060": "Ты боишься, Вайз? После всех этих триллеров, что я тебе показывала? Всё без толку!", "GalGame_Chapter030_020_061": "Ты меня заставляла смотреть эти триллеры. Давай не будем об этом, ладно?", "GalGame_Chapter030_020_062": "Николь, мы отправимся к Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?", "GalGame_Chapter030_020_063": "Николь, мы отправимся к Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?", "GalGame_Chapter030_020_064": "Конечно! В суде они мне не нужны.", "GalGame_Chapter030_020_065": "Кстати, вам может пригодиться это фото.", "GalGame_Chapter030_020_066": "Хм? Погоди, девушка с рюкзаком — это и есть Рейн?!", "GalGame_Chapter030_020_067": "Хм? Девушка с рюкзаком — это Рейн? Я верно понял, Николь?", "GalGame_Chapter030_020_068": "Что-то не так?", "GalGame_Chapter030_020_069": "Она наш постоянный клиент.", "GalGame_Chapter030_020_070": "Она постоянный клиент видеопроката. Кажется, и правда говорят, что в тихом омуте...", "GalGame_Chapter030_020_071": "Я её видел. Она часто заходит в наш видеопрокат. Гм... И правда говорят, что в тихом омуте...", "GalGame_Chapter030_020_072": "К слову про тихий омут... разве вы с вашим видеопрокатом ведёте себя иначе?", "GalGame_Chapter030_020_073": "В общем, Рейн я оставляю на вас, а мне пора на дирижабль...", "GalGame_Chapter030_020_074": "Прокси, я возьму с собой Билли и Нэкомату. Встретимся позже возле «Близнецов Балетт». До свидания.", "GalGame_Chapter030_030_001": "Тут настоящий лабиринт, да ещё так сыро и холодно. Ещё хуже, чем в других кавернах.", "GalGame_Chapter030_030_002": "Надеюсь, мои новенькие коленные чашечки не заржавеют.", "GalGame_Chapter030_030_003": "Надеюсь, ты взял не самые дешёвые материалы, Билли. Если не хочешь мучиться с желудком, не стоит ходить по самым бюджетным забегаловкам.", "GalGame_Chapter030_030_004": "...Хм?", "GalGame_Chapter030_030_005": "Что случилось, Энби?", "GalGame_Chapter030_030_006": "С тех пор как мы вошли, мне кажется, будто кто-то или что-то за нами наблюдает.", "GalGame_Chapter030_030_007": "Мне тоже так кажется! Как только мы сюда зашли, у меня сразу мурашки по коже побежали! А под ногами как будто что-то ползает.", "GalGame_Chapter030_030_008": "Фу! Вот опять!", "GalGame_Chapter030_030_009": "Эй, это мои хвосты!", "GalGame_Chapter030_030_010": "Ой, виноват!", "GalGame_Chapter030_030_011": "Эй, директор, вы ведь в прошлый раз как-то сканировали территорию возле каверны? Сейчас вы что-нибудь видите?", "GalGame_Chapter030_030_012": "Сейчас это затруднительно.", "GalGame_Chapter030_030_013": "Извини, сейчас это сделать не так просто. Мало того что в этом здании полно разломов, так ещё и данные о каверне устарели. Нам нужно будет собрать новые данные во время исследования.", "GalGame_Chapter030_030_014": "Извини, сейчас это сделать не так-то просто. Мало того что в этом здании полно разломов, так ещё и данные о каверне устарели. Нам нужно будет собрать новые данные во время исследования.", "GalGame_Chapter030_030_015": "Подождите. Что это там движется?!", "GalGame_Chapter030_030_016": "%¥#——!", "GalGame_Chapter030_030_017": "Эфириалы! Разделаемся с ними!", "GalGame_Chapter030_040_001": "Агентство домашнего персонала «Виктория»? Впервые слышу.", "GalGame_Chapter030_040_002": "Эй, Энби! Я тоже не слышала о них до встречи с Корин... Но нельзя же вот так вываливать всё, что у тебя на уме, и ставить людей в неловкое положение!", "GalGame_Chapter030_040_003": "Хе-хе, какая вежливая юная леди.", "GalGame_Chapter030_040_004": "Однако не стоит беспокоиться. У агентства домашнего персонала «Виктория» узкий круг очень состоятельных клиентов в Нью-Эриду. Мы не стремимся к тому, чтобы о нас знали все слои населения.", "GalGame_Chapter030_040_005": "Э-э... Кажется, на нас тут смотрят свысока, но мне нечего на это ответить.", "GalGame_Chapter030_040_006": "Я приношу извинения от имени моих коллег. Я фон Ликаон, глава агентства домашнего персонала «Виктория».", "GalGame_Chapter030_040_007": "Нас наняли владельцы «Близнецов Балетт», чтобы навести здесь сегодня порядок.", "GalGame_Chapter030_040_008": "Владельцы этого здания? Разве братья Балетт, построившие башни, не обанкротились ещё давным-давно?", "GalGame_Chapter030_040_009": "«Близнецы Балетт» действительно уже давно находятся в статусе залога.", "GalGame_Chapter030_040_010": "В последнее время активность каверны Лемнос снизилась, и администрация собирается устранить субкаверны на этой территории. Мой работодатель считает, что здание вырастет в цене, поэтому и внёс депозит.", "GalGame_Chapter030_040_011": "Кто вообще инвестирует в недвижимость в каверне?.. О чём только думают эти богачи?", "GalGame_Chapter030_040_012": "Зато благодаря этому богачу мы снова увидели Корин.", "GalGame_Chapter030_040_013": "Госпожа Нэкомата, {M#господин исследователь}{F#госпожа исследовательница}, я тоже рада встрече.", "GalGame_Chapter030_040_014": "Но что вы здесь делаете? Это собственность нашего работодателя. Какие у Ассоциации могут быть здесь дела?..", "GalGame_Chapter030_040_015": "Э-э, дело в том...", "GalGame_Chapter030_040_016": "Корин, ты что, до сих пор не поняла?", "GalGame_Chapter030_040_017": "Ладно, не парься. Я тут уже с ума от скуки схожу. У тебя есть что-нибудь? А то у меня телефон сел.", "GalGame_Chapter030_040_018": "Кажется, нет... Хм? Стоп. Что значит «до сих пор не поняла», Эллен? Ты хочешь сказать...", "GalGame_Chapter030_040_019": "Хе-хе, она имеет в виду, что наши гости на самом деле не исследователи.", "GalGame_Chapter030_040_020": "Что? Не исследователи?!", "GalGame_Chapter030_040_021": "...", "GalGame_Chapter030_040_022": "(...Похоже, все, кроме Корин, что-то заподозрили.)", "GalGame_Chapter030_040_023": "(...Видимо, все, кроме Корин, давно что-то заподозрили.)", "GalGame_Chapter030_040_024": "Не переживайте.", "GalGame_Chapter030_040_025": "Агентство домашнего персонала «Виктория» отвечает только перед своими нанимателями. Неофициальные лица в кавернах нас не волнуют. Особенно учитывая то, что эти лица помогли Корин.", "GalGame_Chapter030_040_026": "Если будете честны, мы постараемся вам помочь.", "GalGame_Chapter030_040_027": "Похоже, пора раскрыть все карты.", "GalGame_Chapter030_040_028": "Похоже, больше нам незачем притворяться исследователями.", "GalGame_Chapter030_040_029": "Раз уж наш разговор занесло в это русло, не буду врать. На самом деле я прокси.", "GalGame_Chapter030_040_030": "Раз уж наш разговор занесло в это русло, не буду врать. На самом деле я прокси.", "GalGame_Chapter030_040_031": "Наконец-то можно перестать притворяться. По правде говоря, я прокси.", "GalGame_Chapter030_040_032": "Ну, притворяться исследователем мне всё равно не нравилось. На самом деле я прокси.", "GalGame_Chapter030_040_033": "Вы объясняете, зачем пришли в «Близнецы Балетт», умалчивая лишь о том, что Рейн — хакер...", "GalGame_Chapter030_040_034": "Вот уж не думал, что вы — легендарный прокси Фаэтон... Вы ищете пропавшую подругу?", "GalGame_Chapter030_040_035": "Да. Вы кого-нибудь видели?", "GalGame_Chapter030_040_036": "Да. Есть идеи, где её можно найти?", "GalGame_Chapter030_040_037": "Ликаон, вы никого не видели во время работы в башне?", "GalGame_Chapter030_040_038": "Ликаон, вы никого не видели во время работы в башне?", "GalGame_Chapter030_040_039": "Вы не замечали здесь ничего необычного, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_040_040": "Вы не замечали здесь ничего необычного, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_040_041": "Как бы нам ни хотелось вам помочь, предоставленная нам «Морковка» устарела и не может дать точного представления о том, что происходит внутри здания.", "GalGame_Chapter030_040_042": "Псс, Вайз, прости, что прерываю, но у нас тут непростая ситуация!", "GalGame_Chapter030_040_043": "Белль, прости, что прерываю, но у нас проблема.", "GalGame_Chapter030_040_044": "Николь только что звонила. Она вспомнила о том, что все «Хитрые зайцы» были зарегистрированы для дачи показаний, только когда уже прибыла на посадку. Суд требует присутствия Билли и остальных.", "GalGame_Chapter030_040_045": "Николь только что звонила. Она вспомнила о том, что все «Хитрые зайцы» были зарегистрированы для дачи показаний, только когда уже прибыла на посадку. Суд требует присутствия Билли и остальных.", "GalGame_Chapter030_040_046": "Значит, нам тоже пора на дирижабль? Но кто поможет директору найти Рейн?", "GalGame_Chapter030_040_047": "Простите, что подслушал, но у меня есть предложение: почему бы прокси не поработать с нами?", "GalGame_Chapter030_040_048": "Прокси ищет подругу, а мы не можем работать из-за устаревших данных о каверне. Почему бы нам не посодействовать друг другу? Выгодно будет всем.", "GalGame_Chapter030_040_049": "Ты не против поработать с кем-то совершенно посторонним?", "GalGame_Chapter030_040_050": "С удовольствием приму вашу помощь!", "GalGame_Chapter030_040_051": "Но ведь я не одна из вас. Мне точно можно находиться в здании вашего работодателя?", "GalGame_Chapter030_040_052": "Ничего, что вы пустите меня, постороннего, в здание своего работодателя?", "GalGame_Chapter030_040_053": "Об этом можно не переживать. Пока мы здесь работаем, мы наделены полномочиями принимать все необходимые решения самостоятельно.", "GalGame_Chapter030_040_054": "Раз так, буду благодарна за помощь!", "GalGame_Chapter030_040_055": "Я не против. Буду благодарен за помощь.", "GalGame_Chapter030_040_056": "Это мы должны благодарить вас. Я уверен, что с вашей помощью работа агентства домашнего персонала «Виктория» пройдёт гораздо более гладко.", "GalGame_Chapter030_040_057": "В любом случае, учитывая вашу репутацию, Фаэтон, наш работодатель был бы только рад знакомству с вами.", "GalGame_Chapter030_040_058": "Сейчас самое главное — вывести ваших друзей из каверны. Когда вы закончите с этим, мы сможем отправиться вглубь здания.", "GalGame_Chapter030_050_001": "В этот момент у вас звонит телефон...", "GalGame_Chapter030_050_002": "Алло, Вайз. Как дела? Уже встретился с сотрудниками «Виктории»?", "GalGame_Chapter030_050_003": "Как дела, Белль? Уже встретилась с сотрудниками «Виктории»?", "GalGame_Chapter030_050_004": "Да, только что.", "GalGame_Chapter030_050_005": "И Эоса мы починили!", "GalGame_Chapter030_050_006": "Ты как раз вовремя — я только что познакомилась со всеми.", "GalGame_Chapter030_050_007": "Ты как раз вовремя — я только что познакомился со всеми.", "GalGame_Chapter030_050_008": "Не волнуйся. Я со всеми встретилась и даже починила Эоса.", "GalGame_Chapter030_050_009": "Не волнуйся. Я со всеми встретился и даже починил Эоса.", "GalGame_Chapter030_050_010": "Хм, я немного завидую, что тебе довелось пообщаться с людьми из «Виктории»!", "GalGame_Chapter030_050_011": "Похоже, теперь у тебя полно друзей в «Виктории». Это хорошо.", "GalGame_Chapter030_050_012": "Ладно, шутки в сторону. Нам нужно найти Рейн. Скорее возвращайся и подготовься ко входу в каверну.", "GalGame_Chapter030_050_013": "Белль, нам нужно как можно скорее найти Рейн. Скорее возвращайся и подготовься ко входу в каверну.", "GalGame_Chapter030_060_001": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, раз ваша подруга, вероятно, была на крыше башни Б. Может, нам стоит начать поиски оттуда?", "GalGame_Chapter030_060_002": "Отлично, спасибо.", "GalGame_Chapter030_060_003": "А как же ваша работа?", "GalGame_Chapter030_060_004": "Отличная идея, Ликаон. Большое спасибо.", "GalGame_Chapter030_060_005": "Хорошо, Ликаон. Спасибо за помощь.", "GalGame_Chapter030_060_006": "Всегда пожалуйста. Вы для нас важный гость, а потому ваше желание — наша забота.", "GalGame_Chapter030_060_007": "Надеюсь, мы скоро найдём госпожу Рейн, и вы с друзьями сможете вздохнуть спокойно.", "GalGame_Chapter030_060_008": "Но, если мы сначала отправимся туда, это, наверное, помешает вашей работе?", "GalGame_Chapter030_060_009": "Если мы сначала отправимся туда, это не помешает вашей работе?", "GalGame_Chapter030_060_010": "Благодарю за беспокойство, но нужды наших гостей всегда на первом месте.", "GalGame_Chapter030_060_011": "Кроме того, существует вероятность, что ваша подруга в опасности. Сейчас её поиски важнее всего. В любом случае мы можем работать прямо по дороге.", "GalGame_Chapter030_060_012": "Можете, пожалуйста, взглянуть на схему «Близнецов Балетт»?", "GalGame_Chapter030_060_013": "Как видите, сейчас мы находимся у входа в башню А.", "GalGame_Chapter030_060_014": "Согласно данным «Морковки», чтобы попасть в соседнее здание, нам нужно будет пройти по переходу между башнями.", "GalGame_Chapter030_060_015": "Корректно. Предоставленная агентом информация верна. Это ваш рекомендуемый пункт назначения.", "GalGame_Chapter030_060_016": "Хорошо, тогда отправляемся в путь.", "GalGame_Chapter030_060_017": "Отличная работа, Фея. Продолжай в том же духе.", "GalGame_Chapter030_060_018": "Я поведу. Выдвигаемся.", "GalGame_Chapter030_060_019": "Я поведу. Выдвигаемся.", "GalGame_Chapter030_060_020": "Следуем вашим указаниям!", "GalGame_Chapter030_060_021": "Продолжай в том же духе, Фея! У нас недостаточно данных о каверне, но мы должны показать «Виктории», что мы профессионалы.", "GalGame_Chapter030_060_022": "Продолжай в том же духе, Фея! У нас недостаточно данных о каверне, но мы должны показать нашим компаньонам, что Фаэтон — профессионал.", "GalGame_Chapter030_060_023": "Положитесь на меня. Я не запятнаю вашу репутацию легендарного прокси.", "GalGame_Chapter030_070_001": "Прокси, от эфириалов поблизости избавились!", "GalGame_Chapter030_070_002": "Отличная работа! Вайз, вы пока отдохните, а я просчитаю дальнейший маршрут.", "GalGame_Chapter030_070_003": "Хорошо постарались. Белль, отдохнёте немного, пока я буду просчитывать дальнейший маршрут?", "GalGame_Chapter030_070_004": "Свет внезапно начинает мерцать...", "GalGame_Chapter030_070_005": "Мне кажется, или свет мерцает всю дорогу?", "GalGame_Chapter030_070_006": "Мне кажется, или свет мерцает всю дорогу?", "GalGame_Chapter030_070_007": "Ох, п-правда? Ха... Ха-ха...", "GalGame_Chapter030_070_008": "И правда мерцает. Похоже, слухи не врут.", "GalGame_Chapter030_070_009": "Какие слухи?", "GalGame_Chapter030_070_010": "Хм? Какие слухи?", "GalGame_Chapter030_070_011": "Хм? Какие слухи?", "GalGame_Chapter030_070_012": "О, ты не {M#слышал}{F#слышала}, прокси?", "GalGame_Chapter030_070_013": "Кхм! Эллен!..", "GalGame_Chapter030_070_014": "Чего? Об этом разве нельзя говорить? Инструктаж к этому заданию был таким длинным, что я не стала его читать.", "GalGame_Chapter030_070_015": "Неважно... Рина всё равно здесь. Если прокси и узнает о чём-то лишнем, Рина об этом позаботится.", "GalGame_Chapter030_070_016": "Позаботится? А это ещё что значит?", "GalGame_Chapter030_070_017": "Извините, не стоило мне спрашивать...", "GalGame_Chapter030_070_018": "Позаботится? Э-э... А это ещё что значит?", "GalGame_Chapter030_070_019": "Позаботится? Э-э... И что это значит?", "GalGame_Chapter030_070_020": "П-простите! Зря я об этом спросила! Ха... Ха-ха...", "GalGame_Chapter030_070_021": "Извините, не стоило мне спрашивать... Виноват.", "GalGame_Chapter030_070_022": "Эллен, Корин... Ну что вы говорите такое? Что вообще люди подумают об агентстве «Виктория»?", "GalGame_Chapter030_070_023": "Позвольте мне всё объяснить. До вас не доходили слухи о том, что в «Близнецах Балетт» творится что-то сверхъестественное?", "GalGame_Chapter030_070_024": "Да, о таком и правда говорят...", "GalGame_Chapter030_070_025": "Впервые слышу.", "GalGame_Chapter030_070_026": "Я что-то слышала об этом...", "GalGame_Chapter030_070_027": "Я что-то слышал об этом...", "GalGame_Chapter030_070_028": "Впервые слышу.", "GalGame_Chapter030_070_029": "Впервые слышу.", "GalGame_Chapter030_070_030": "Дело вот в чём. Когда каверна поглотила «Близнецы Балетт», в них умерли две сестры. Они были известными танцовщицами.", "GalGame_Chapter030_070_031": "Ходят слухи, что эти сёстры стали хозяйками здания и прогоняют посетителей мерцающим светом.", "GalGame_Chapter030_070_032": "Если никто не уходит, сёстры погружают всё в темноту и забирают души непрошенных гостей.", "GalGame_Chapter030_070_033": "Это давняя история, но недавно кто-то стал утверждать, что лично испытал это на себе.", "GalGame_Chapter030_070_034": "Наш руководитель считает так: если слухи распространятся, стоимость «Близнецов Балетт» упадёт. Поэтому нам поручили расследовать это дело. Поддержание порядка в здании — просто прикрытие.", "GalGame_Chapter030_070_035": "Так вот почему вы здесь.", "GalGame_Chapter030_070_036": "Неудивительно, что вы молчали.", "GalGame_Chapter030_070_037": "Так вот зачем вас на самом деле наняли.", "GalGame_Chapter030_070_038": "Так вот зачем вас на самом деле наняли.", "GalGame_Chapter030_070_039": "Значит, у вас тут тайное задание. Неудивительно, что вы молчали.", "GalGame_Chapter030_070_040": "Значит, у вас тут тайное задание. Неудивительно, что вы молчали.", "GalGame_Chapter030_070_041": "Сначала мы думали, что это просто слухи, которые распространяют всякие сомнительные личности, но, судя по тому, что только что произошло, перебои с электричеством и правда случаются.", "GalGame_Chapter030_070_042": "Из-за этих перебоев у нас могут возникнуть проблемы. На входе в высотную галерею, ведущую в башню Б, стоят противопожарные перегородки, которые автоматически закрываются при отключении электричества.", "GalGame_Chapter030_070_043": "Поскольку нам нужно поскорее найти вашу пропавшую подругу, нам следует поспешить туда, пока путь открыт.", "GalGame_Chapter030_080_001": "О нет... Мы почти успели...", "GalGame_Chapter030_080_002": "Корин, долг горничной — ухаживать за гостями. Нужно контролировать свои эмоции.", "GalGame_Chapter030_080_003": "Есть идеи, как открыть дверь, ребята?", "GalGame_Chapter030_080_004": "У кого-нибудь есть идеи, как открыть дверь?", "GalGame_Chapter030_080_005": "У кого-нибудь есть идеи, как открыть дверь?", "GalGame_Chapter030_080_006": "На перегородке может быть какой-нибудь рычаг. Секунду, я посмотрю.", "GalGame_Chapter030_080_007": "В этом нет необходимости, Рина.", "GalGame_Chapter030_080_008": "Металл прочный, но мы с Корин запросто проделаем в нём отверстие.", "GalGame_Chapter030_080_009": "Не стоит торопиться.", "GalGame_Chapter030_080_010": "Может, не стоит здесь ничего ломать?", "GalGame_Chapter030_080_011": "Не сомневаюсь, но давайте сначала всё обдумаем.", "GalGame_Chapter030_080_012": "Не сомневаюсь, но давайте сначала всё обдумаем.", "GalGame_Chapter030_080_013": "Корректно. {M#Господин прав}{F#Госпожа права}.", "GalGame_Chapter030_080_014": "Пробить дыру будет несложно, но ведь это здание принадлежит вашему нанимателю. Уверены, что стоит так делать?", "GalGame_Chapter030_080_015": "Можно, конечно, разрушить преграду, но ведь это здание принадлежит вашему нанимателю. Уверены, что это хороший план?", "GalGame_Chapter030_080_016": "Кто бы мог подумать, что прокси будет так бояться нарушить правила.", "GalGame_Chapter030_080_017": "Слухи смущают босса куда больше. Да и кто об этом вообще узнает?", "GalGame_Chapter030_080_018": "Напоминание: стоит избегать повреждений конструкций.", "GalGame_Chapter030_080_019": "Высотная галерея — единственная конструкция, соединяющая башни. Из-за влияния каверны строение крайне неустойчиво.", "GalGame_Chapter030_080_020": "Сильный удар может привести к локализированным структурным изменениям.", "GalGame_Chapter030_080_021": "Я обнаружил ручное устройство на другом конце межбашенного перехода. Похоже, сейчас мы не сможем здесь пройти.", "GalGame_Chapter030_080_022": "Предлагаю отступить и немного передохнуть. «Виктория» расследует причину отключения электричества, и мы обязательно найдём проход.", "GalGame_Chapter030_090_001": "Вы звоните Ликаону...", "GalGame_Chapter030_090_002": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, благодарю, что позвонили.", "GalGame_Chapter030_090_003": "Выяснили, в чём причина перебоев?", "GalGame_Chapter030_090_004": "Ликаон, удалось выяснить, почему отключалось электричество?", "GalGame_Chapter030_090_005": "Ликаон, удалось выяснить, почему отключалось электричество?", "GalGame_Chapter030_090_006": "Пока есть только предположение, но оно очень убедительно.", "GalGame_Chapter030_090_007": "Я просмотрел чертежи «Близнецов Балетт» и обнаружил, что решение по электроснабжению здания весьма эффективное. Благодаря ему масштабных отключений электроэнергии быть не должно.", "GalGame_Chapter030_090_008": "Также под башнями находятся независимые электростанции, поэтому в зданиях было электричество даже после того, как их поглотила каверна.", "GalGame_Chapter030_090_009": "Значит, проблема не в том, что кто-то забыл оплатить счета...", "GalGame_Chapter030_090_010": "Значит, у башен есть отдельная система электроснабжения...", "GalGame_Chapter030_090_011": "Но почему тогда электричество вдруг отключается? Подземная электростанция сломалась?", "GalGame_Chapter030_090_012": "Значит, причиной отключения электричества стала поломка электростанции под башнями?", "GalGame_Chapter030_090_013": "Логика подсказывает, что так и есть, но по одним планам здания невозможно определить точную причину сбоя.", "GalGame_Chapter030_090_014": "К счастью, в документах есть инструкция по ремонту в подобных случаях.", "GalGame_Chapter030_090_015": "В обеих башнях «Близнецов Балетт» есть главная диспетчерская и аварийная генераторная.", "GalGame_Chapter030_090_016": "Добравшись до них, мы сможем определить причину неисправности и включить резервное питание.", "GalGame_Chapter030_090_017": "Тогда наша цель ясна.", "GalGame_Chapter030_090_018": "Если вы найдёте причину сбоя, ваша работа в башнях будет выполнена.", "GalGame_Chapter030_090_019": "Значит, мы знаем, что делать дальше.", "GalGame_Chapter030_090_020": "Значит, мы знаем, что делать дальше.", "GalGame_Chapter030_090_021": "Если вы найдёте причину сбоя, то сможете выполнить своё задание.", "GalGame_Chapter030_090_022": "Если вы найдёте причину сбоя, то сможете выполнить своё задание.", "GalGame_Chapter030_090_023": "Благодарю, что помните о нашей задаче. Всё верно.", "GalGame_Chapter030_090_024": "Я пришлю местоположение главной диспетчерской и аварийной генераторной.", "GalGame_Chapter030_090_025": "Команда агентства «Виктория» готова отправиться в путь по вашему распоряжению.", "GalGame_Chapter030_100_001": "Согласно нашим данным, для восстановления подачи энергии нужно выполнить следующие действия.", "GalGame_Chapter030_100_002": "Во-первых, нужно найти главную диспетчерскую и выяснить причину сбоя. Если проблему не удастся быстро устранить, нужно будет включить резервное питание.", "GalGame_Chapter030_100_003": "Далее мы разделимся на две группы: одна останется в главной диспетчерской, а вторая запустит резервный эфирный генератор.", "GalGame_Chapter030_100_004": "Управлять подачей электричества из главной диспетчерской может быть непросто. Ликаон лучше всех справится с этой задачей.", "GalGame_Chapter030_100_005": "Второй же команде нужно будет передвигать генераторы и необработанный эфир.", "GalGame_Chapter030_100_006": "Если нужно что-то таскать, я с радостью помогу!", "GalGame_Chapter030_100_007": "Возиться с электронными схемами или таскать тяжести? Сложный выбор... Напрячь разум или мускулы?..", "GalGame_Chapter030_100_008": "Ладно, я выбираю генераторную.", "GalGame_Chapter030_100_009": "Если я буду в команде с Корин, мне хотя бы не придётся следить за своими манерами.", "GalGame_Chapter030_100_010": "Кхм. Эллен!", "GalGame_Chapter030_100_011": "Пфф... Хотя обоснование выбора оставляет желать лучшего, боевая мощь при подобном разделении будет равномерно распределена между командами.", "GalGame_Chapter030_100_012": "Боевая мощь?", "GalGame_Chapter030_100_013": "(Боевая мощь?.. Так кто же самый сильный в «Виктории»?)", "GalGame_Chapter030_100_014": "(Боевая мощь?.. Так кто же самый сильный в «Виктории»?)", "GalGame_Chapter030_100_015": "Я останусь с вами, фон Ликаон.", "GalGame_Chapter030_100_016": "Хорошо. Выдвигаемся!", "GalGame_Chapter030_110_001": "Я не ожидала, что в главной диспетчерской будут эфириалы. Фон Ликаон, оборудование в порядке?", "GalGame_Chapter030_110_002": "Индикаторы резервного питания на пульте управления по-прежнему горят. Начинаю проверку.", "GalGame_Chapter030_110_003": "Ликаон приступает к работе. Несколько минут спустя...", "GalGame_Chapter030_110_004": "Хм? Как странно...", "GalGame_Chapter030_110_005": "В чём дело?", "GalGame_Chapter030_110_006": "Пульт управления не работает?", "GalGame_Chapter030_110_007": "В чём дело, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_110_008": "В чём дело, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_110_009": "Пульт управления не работает, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_110_010": "Пульт управления не работает, Ликаон?", "GalGame_Chapter030_110_011": "Прошу прощения за то, что смутил вас. Я говорил сам с собой.", "GalGame_Chapter030_110_012": "У меня хорошие новости. Оборудование в главной диспетчерской исправно. Если генераторная тоже в порядке, подача электричества будет восстановлена.", "GalGame_Chapter030_110_013": "Однако вот что меня беспокоит: судя по доступным данным, подземная электростанция работает в штатном режиме.", "GalGame_Chapter030_110_014": "Хм? Почему же тогда свет в башне погас?", "GalGame_Chapter030_110_015": "Не знаю. В башне Б находится вторая диспетчерская. Возможно, это там какая-то поломка.", "GalGame_Chapter030_110_016": "Мы получим ответы, только когда пройдём через высотную галерею.", "GalGame_Chapter030_110_017": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, пожалуйста, проведите Эллен и Корин в генераторную и завершите необходимые приготовления.", "GalGame_Chapter030_120_001": "Фух... Все приготовления закончены.", "GalGame_Chapter030_120_002": "Молодцы. Давай свяжемся с диспетчерской, Вайз.", "GalGame_Chapter030_120_003": "Молодцы. Давай свяжемся с диспетчерской, Белль.", "GalGame_Chapter030_120_004": "Вы связываетесь с Ликаоном...", "GalGame_Chapter030_120_005": "Наконец-то. Как обстановка в генераторной?", "GalGame_Chapter030_120_006": "Мы столкнулись с незначительными трудностями.", "GalGame_Chapter030_120_007": "Мы здесь всё уладили!", "GalGame_Chapter030_120_008": "Были небольшие проблемы, но мы справились с ними!", "GalGame_Chapter030_120_009": "Были небольшие проблемы, но мы справились с ними.", "GalGame_Chapter030_120_010": "Не переживай, мы здесь всё уладили! Генератор готов!", "GalGame_Chapter030_120_011": "Не переживай, мы здесь всё уладили. Генератор готов.", "GalGame_Chapter030_120_012": "Принято. Пожалуйста, включите генератор. Я прослежу за питанием отсюда.", "GalGame_Chapter030_120_013": "Некоторое время спустя...", "GalGame_Chapter030_120_014": "Свет включился!", "GalGame_Chapter030_120_015": "Подача электричества постепенно восстанавливается. Чтобы диспетчерская башни Б не влияла на общее электроснабжение, я изолировал источник питания башни А.", "GalGame_Chapter030_120_016": "Давайте встретимся перед высотной галереей и вместе отправимся в башню Б.", "GalGame_Chapter030_120_017": "Будем надеяться, что там мы узнаем что-нибудь о вашей подруге.", "GalGame_Chapter030_130_001": "Вайз, ты вернулся! У вас с Эосом всё в порядке? Никто не ранен?", "GalGame_Chapter030_130_002": "Белль, ты вернулась. У вас с Эосом всё в порядке? Никто не ранен?", "GalGame_Chapter030_130_003": "Мы в порядке.", "GalGame_Chapter030_130_004": "Просто немного испугались...", "GalGame_Chapter030_130_005": "Не переживай, мы в порядке.", "GalGame_Chapter030_130_006": "Не переживай, мы целы и невредимы.", "GalGame_Chapter030_130_007": "Я в порядке. Так, немного испугалась... Всё ещё прихожу в себя.", "GalGame_Chapter030_130_008": "Всё в порядке. Так, немного испугались, поэтому всё ещё приходим в себя.", "GalGame_Chapter030_130_009": "Прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа}. Данные о каверне ещё обрабатываются, поэтому я не успела вовремя обнаружить тепловые сигналы приближающихся врагов.", "GalGame_Chapter030_130_010": "Не вини себя, Фея. Продолжай обработку.", "GalGame_Chapter030_130_011": "Не вини себя, Фея. Продолжай обрабатывать.", "GalGame_Chapter030_130_012": "Не вини себя, Фея. Продолжай обрабатывать.", "GalGame_Chapter030_130_013": "Благодарю за доверие, {M#господин}{F#госпожа}.", "GalGame_Chapter030_130_014": "Сначала эфириал в галерее, а потом — целый отряд неизвестных боевиков? В чём дело?", "GalGame_Chapter030_130_015": "Сначала эфириал в галерее, а потом — целый отряд неизвестных боевиков? Боюсь, это не совпадение.", "GalGame_Chapter030_130_016": "Похоже, ситуация с Рейн сложнее, чем мы думали. Интересно, что об этом всём думают работники «Виктории». Мы ведь сказали им, что просто ищем подругу...", "GalGame_Chapter030_130_017": "Похоже, ситуация с Рейн сложнее, чем мы думали. Интересно, что об этом всём думают работники «Виктории»? Мы ведь сказали им, что просто ищем подругу...", "GalGame_Chapter030_130_018": "Что будем делать, Вайз?", "GalGame_Chapter030_130_019": "Что будем делать, Белль?", "GalGame_Chapter030_130_020": "Нам стоит рассказать правду работникам «Виктории».", "GalGame_Chapter030_130_021": "Нам нужно получить информацию от тех вооружённых ребят.", "GalGame_Chapter030_130_022": "Похоже, пора рассказать обо всём работникам агентства.", "GalGame_Chapter030_130_023": "Похоже, пора рассказать обо всём работникам агентства.", "GalGame_Chapter030_130_024": "Ох... Похоже, что так... Сложно будет работать вместе, если они будут думать, что мы им совсем не доверяем...", "GalGame_Chapter030_130_025": "И правда... События приняли неожиданный оборот. Если они решат, что мы намеренно что-то скрываем, работать с ними будет непросто...", "GalGame_Chapter030_130_026": "Вооружённые ребята, которых мы схватили, могут знать, где сейчас Рейн. Надо будет допросить их, когда они придут в себя.", "GalGame_Chapter030_130_027": "Вооружённые ребята, которых мы схватили, могут знать, где сейчас Рейн. Надо будет допросить их, когда они придут в себя.", "GalGame_Chapter030_130_028": "Верно. Что они вообще делали в каверне со всем этим оружием? Наверняка что-то недоброе замышляли!", "GalGame_Chapter030_130_029": "Верно. Что они вообще делали в каверне со всем этим оружием? Наверняка что-то недоброе замышляли!", "GalGame_Chapter030_130_030": "А ещё нужно проведать Эллен.", "GalGame_Chapter030_130_031": "Ещё я хочу проведать Эллен. Если бы не она, нам с Эосом бы не поздоровилось.", "GalGame_Chapter030_130_032": "Ещё я хочу проведать Эллен. Если бы не она, боюсь, нам с Эосом бы не поздоровилось.", "GalGame_Chapter030_130_033": "Это точно. Надо её поблагодарить.", "GalGame_Chapter030_130_034": "Это точно. Надо её поблагодарить.", "GalGame_Chapter030_130_035": "Вайз, мы недавно купили кучу конфет, а Эллен вроде как раз их любит. Может, подарим ей?", "GalGame_Chapter030_130_036": "Кажется, Эллен любит конфеты, Белль. Мы как раз недавно купили много сладостей. Может, подарим ей?", "GalGame_Chapter030_130_037": "Не самый дорогой подарок, но он покажет, что мы ценим её помощь.", "GalGame_Chapter030_130_038": "Не самый дорогой подарок, но он покажет, что мы ценим её помощь.", "GalGame_Chapter030_140_001": "Ай!..", "GalGame_Chapter030_140_002": "Я всё скажу! Я всё вам расскажу! Прошу... не подходите!", "GalGame_Chapter030_140_003": "Хе-хе. Поздравляю, дорогой гость, с принятием верного решения.", "GalGame_Chapter030_140_004": "Жаль, у тебя ушла на это целая вечность. Мы могли сэкономить столько времени и сил...", "GalGame_Chapter030_140_005": "Э-э... В чём дело?", "GalGame_Chapter030_140_006": "Я не вовремя?", "GalGame_Chapter030_140_007": "Э-э... Что здесь происходит?", "GalGame_Chapter030_140_008": "Э-э... Что здесь происходит?", "GalGame_Chapter030_140_009": "Э-э... Мне зайти попозже?", "GalGame_Chapter030_140_010": "Э-э... Ничего, что я здесь?", "GalGame_Chapter030_140_011": "Ах, это вы, наш проводник.", "GalGame_Chapter030_140_012": "Не обращайте внимания. Наш гость проснулся и хотел уйти, не попрощавшись, но мы убедили его задержаться.", "GalGame_Chapter030_140_013": "Уважаемый солдат, как член повстанческой армии, вы должны понимать, что будет, если мы выдадим вас Службе общественной безопасности.", "GalGame_Chapter030_140_014": "Если расскажете нам правду о том, что вы делали в «Близнецах Балетт», возможно, мы вас отпустим.", "GalGame_Chapter030_140_015": "Ох... Ладно.", "GalGame_Chapter030_140_016": "Спонсор нашего отряда поручил нам сделать кое-что на крыше башни Б...", "GalGame_Chapter030_140_017": "Что именно?", "GalGame_Chapter030_140_018": "Я... я простой солдат, меня не посвящают в детали операций!", "GalGame_Chapter030_140_019": "Нескольким из нас поручили охранять периметр. Если кто-то заходил в «Близнецы Балетт», мы должны были не дать ему приблизиться к башне Б...", "GalGame_Chapter030_140_020": "Так это вы отключили свет.", "GalGame_Chapter030_140_021": "Так это из-за вас свет в башне погас!", "GalGame_Chapter030_140_022": "Так это из-за вас свет в башне погас.", "GalGame_Chapter030_140_023": "Эм... Да. Сначала я думал, что вы пришли сюда забавы ради, и попытался вас спугнуть. Не ожидал, что вы так быстро вернёте электричество.", "GalGame_Chapter030_140_024": "Наш командир сказал, что вы не так просты, раз обладаете такими силами и навыками, и, скорее всего, пришли спасти ту девушку, так что пришлось привлечь того странного эфириала...", "GalGame_Chapter030_140_025": "Постой, что ты сказал?!", "GalGame_Chapter030_140_026": "Постой, что ты только что сказал?! Ту девушку? Где Рейн?! Что вы с ней сделали?!", "GalGame_Chapter030_140_027": "Постой, что ты только что сказал?! Ту девушку? Где Рейн?! Что вы с ней сделали?!", "GalGame_Chapter030_140_028": "Та мелкая... то есть... та девушка сейчас с командиром нашего отряда на крыше башни Б. Ей ничего не угрожает!", "GalGame_Chapter030_140_029": "Значит, вы признаётесь в похищении госпожи Рейн?", "GalGame_Chapter030_140_030": "Рина, узнай у него подробности. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мы можем поговорить наедине?", "GalGame_Chapter030_150_001": "Уверен, {M#смышлёный господин}{F#смышлёная госпожа} прокси уже {M#догадался}{F#догадалась}, о чём я хочу спросить.", "GalGame_Chapter030_150_002": "О том, скрываем ли мы что-то от вас.", "GalGame_Chapter030_150_003": "О том, кто такая Рейн на самом деле.", "GalGame_Chapter030_150_004": "Ты хочешь узнать, скрываем ли мы что-то.", "GalGame_Chapter030_150_005": "Ты хочешь узнать, скрываем ли мы что-то.", "GalGame_Chapter030_150_006": "Ты хочешь узнать, кто такая Рейн на самом деле.", "GalGame_Chapter030_150_007": "Ты хочешь узнать, кто такая Рейн на самом деле.", "GalGame_Chapter030_150_008": "Именно.", "GalGame_Chapter030_150_009": "Повстанцы захватили «Близнецы Балетт», и, похоже, Рейн очень для них важна. Если вы не поделитесь с нами информацией, это может отразиться на нашем дальнейшем сотрудничестве.", "GalGame_Chapter030_150_010": "Дальнейшем сотрудничестве?", "GalGame_Chapter030_150_011": "Дальнейшем сотрудничестве? Ликаон, значит ли это, что вы не против и дальше работать с нами? Вы не передадите это дело Службе общественной безопасности?", "GalGame_Chapter030_150_012": "Дальнейшем сотрудничестве? Ликаон, значит ли это, что вы не против и дальше работать с нами? Вы не передадите это дело Службе общественной безопасности?", "GalGame_Chapter030_150_013": "Уверен, вы понимаете, что наш наниматель весьма известен в Нью-Эриду.", "GalGame_Chapter030_150_014": "Мы здесь просто наводим порядок, помните?.. Так что мы не можем обращаться к Собезу по таким мелочам... «Виктория» не допустит распространения сплетен, порочащих репутацию нашего нанимателя.", "GalGame_Chapter030_150_015": "Поскольку теперь мы знаем, что госпожа Рейн была похищена, агентство «Виктория» не сможет безучастно наблюдать, как преступники используют собственность нашего нанимателя в подобных целях.", "GalGame_Chapter030_150_016": "Другими словами, у нас всё ещё есть общая цель. Как я уже говорил, надеюсь, вы будете честны с нами, если хотите и дальше работать вместе.", "GalGame_Chapter030_150_017": "Понятно!", "GalGame_Chapter030_150_018": "Спасибо, Ликаон. Я поняла тебя. Мы хотели сохранить секрет Рейн, но сейчас не время для тайн.", "GalGame_Chapter030_150_019": "Спасибо, Ликаон. Я понял тебя. Мы хотели сохранить секрет Рейн, но сейчас не время для тайн.", "GalGame_Chapter030_150_020": "На самом деле Рейн — хакер. Если бы вы обратились в Собез, у нас были бы серьёзные неприятности...", "GalGame_Chapter030_150_021": "На самом деле Рейн — хакер. Если бы вы обратились в Собез, у нас были бы серьёзные неприятности...", "GalGame_Chapter030_150_022": "Ясно. Если госпожа Рейн — хакер, должно быть, похитителям нужны её навыки. А крыша «Близнецов Балетт» — идеальное место для отправки сообщений.", "GalGame_Chapter030_150_023": "Нужно срочно спасти Рейн.", "GalGame_Chapter030_150_024": "Ликаон, те бандиты всё ещё охраняют здание, а значит, они всё ещё выполняют задание. Надо скорее спасти Рейн, пока с ней ничего не случилось...", "GalGame_Chapter030_150_025": "Ликаон, те бандиты всё ещё охраняют здание, а значит, они всё ещё выполняют задание. Надо скорее спасти Рейн, пока с ней ничего не случилось...", "GalGame_Chapter030_150_026": "Агентство «Виктория» придерживается того же мнения.", "GalGame_Chapter030_150_027": "Я займусь подготовкой к спасательной операции. Пожалуйста, ожидайте. Я свяжусь с вами.", "GalGame_Chapter030_150_028": "Ликаон поспешно уходит...", "GalGame_Chapter030_160_001": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, Рина и я проследили за несколькими выходами из здания. Повстанцы всё ещё настороже и, похоже, не собираются уходить.", "GalGame_Chapter030_160_002": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание.", "GalGame_Chapter030_160_003": "Похоже, им всё ещё нужна крыша.", "GalGame_Chapter030_160_004": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание и пока не могут уйти.", "GalGame_Chapter030_160_005": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание и пока не могут уйти.", "GalGame_Chapter030_160_006": "Похоже, им всё ещё нужна крыша, чтобы закончить своё задание.", "GalGame_Chapter030_160_007": "Похоже, им всё ещё нужна крыша, чтобы закончить своё задание.", "GalGame_Chapter030_160_008": "Верно.", "GalGame_Chapter030_160_009": "Они потеряли связь с теми, кто охранял периметр, и теперь наверняка усилили защиту. Боюсь, прямой конфронтации с ними не избежать.", "GalGame_Chapter030_160_010": "Нам нужно как можно быстрее прорвать оборону противника и спасти госпожу Рейн.", "GalGame_Chapter030_160_011": "Тогда за мной.", "GalGame_Chapter030_160_012": "Рассчитываю на вашу помощь.", "GalGame_Chapter030_160_013": "Тогда за мной.", "GalGame_Chapter030_160_014": "Тогда за мной.", "GalGame_Chapter030_160_015": "Будем рассчитывать на вашу помощь в этой операции.", "GalGame_Chapter030_160_016": "Будем рассчитывать на вашу помощь в этой операции.", "GalGame_Chapter030_160_017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня хорошие новости. Я расшифровала данные о каверне, в которой находится здание, и теперь могу отслеживать тепловые сигналы в режиме реального времени.", "GalGame_Chapter030_160_018": "Наконец-то!", "GalGame_Chapter030_160_019": "Как я этого {M#ждал}{F#ждала}!", "GalGame_Chapter030_160_020": "Наконец-то мы будем в курсе всего, что происходит в «Близнецах Балетт»! Это здорово!", "GalGame_Chapter030_160_021": "Наконец-то мы будем в курсе всего, что происходит в «Близнецах Балетт»! Как раз вовремя!", "GalGame_Chapter030_160_022": "Я всё ждала, когда ты это скажешь! Отличная работа, Фея!", "GalGame_Chapter030_160_023": "Я всё ждал, когда ты это скажешь! Молодец, Фея.", "GalGame_Chapter030_160_024": "Помните, что мы должны защищать прокси. Выдвигаемся!", "GalGame_Chapter030_170_001": "Что мне делать, директор? Доложить об этом? А мне поверят?", "GalGame_Chapter030_170_002": "Судя по тому, что сказал господин Билли, маршрут дирижабля был изменён уже давно, но об этом никому не было известно...", "GalGame_Chapter030_170_003": "Похоже, это дело рук Рейн.", "GalGame_Chapter030_170_004": "Похоже, это дело рук Рейн. Она не только перехватила контроль над дирижаблем, но и послала ложный сигнал, чтобы все думали, что дирижабль не отклонялся от курса!", "GalGame_Chapter030_170_005": "Похоже, это дело рук Рейн. Она не только перехватила контроль над дирижаблем, но и послала ложный сигнал, чтобы все думали, что дирижабль не отклонялся от курса!", "GalGame_Chapter030_170_006": "Подожди, директор. О чём вы говорите? При чём тут Рейн?", "GalGame_Chapter030_170_007": "Если коротко, господин Билли... госпожа Рейн была похищена группой повстанцев, и они использовали её, чтобы управлять вашим дирижаблем!", "GalGame_Chapter030_170_008": "Что?!", "GalGame_Chapter030_170_009": "Если это действительно была Рейн, Собез с этим не справится! О нет, неужели это конец?!", "GalGame_Chapter030_170_010": "Только один человек может всё исправить.", "GalGame_Chapter030_170_011": "Ещё не всё потеряно!", "GalGame_Chapter030_170_012": "Всё может исправить только Рейн!", "GalGame_Chapter030_170_013": "Всё может исправить только Рейн!", "GalGame_Chapter030_170_014": "У нас ещё есть шанс всё исправить, Билли!", "GalGame_Chapter030_170_015": "У нас ещё есть шанс всё исправить, Билли!", "GalGame_Chapter030_170_016": "{M#Господин прокси прав}{F#Госпожа прокси права}.", "GalGame_Chapter030_170_017": "Билли, агентство домашнего персонала «Виктория» и прокси сейчас в «Близнецах Балетт». Мы пытаемся спасти госпожу Рейн.", "GalGame_Chapter030_170_018": "Если мы успеем спасти её, возможно, нам удастся изменить конечный пункт назначения дирижабля.", "GalGame_Chapter030_170_019": "Правда?! Ликаон, директор... вы правда так думаете?", "GalGame_Chapter030_170_020": "Мы спасём дирижабль, Билли!", "GalGame_Chapter030_170_021": "Мы спасём дирижабль, Билли! Оставайся на связи, возможно, нам понадобится твоя помощь!", "GalGame_Chapter030_170_022": "Мы спасём дирижабль, Билли! Оставайся на связи, возможно, нам понадобится твоя помощь.", "GalGame_Chapter030_170_023": "Понял!", "GalGame_Chapter030_170_024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я рассчитала траекторию полёта дирижабля.", "GalGame_Chapter030_170_025": "Через двадцать пять минут дирижабль пролетит в пятнадцати метрах над «Близнецами Балетт», а затем в течение тридцати секунд долетит до каверны.", "GalGame_Chapter030_170_026": "Поспешим!", "GalGame_Chapter030_180_001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я засекла серьёзные изменения на верхних этажах здания. Пути на крышу больше нет.", "GalGame_Chapter030_180_002": "Это дело рук тех бандитов. Неудивительно, что они бросили заложника. Они были к этому готовы!", "GalGame_Chapter030_180_003": "Фея, скорее найди другой путь!", "GalGame_Chapter030_180_004": "Фея, скорее найди другой путь на крышу!", "GalGame_Chapter030_180_005": "Фея, скорее найди другой путь на крышу!", "GalGame_Chapter030_180_006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла выход из каверны, ведущий на крышу.", "GalGame_Chapter030_180_007": "Он расположен рядом с башней Б. Примерное время в пути: семь минут.", "GalGame_Chapter030_180_008": "Поскольку нам придётся пересечь зоны с высоким уровнем заражения и, вероятно, столкнуться с опасными эфириалами, я не могу рассчитать точное время в пути.", "GalGame_Chapter030_180_009": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Эфириалы не остановят агентство «Виктория».", "GalGame_Chapter030_180_010": "Понимаю, что вы совершенно измотаны, госпожа Рейн, но нам просто необходима ваша помощь с дирижаблем.", "GalGame_Chapter030_180_011": "Если нужно просто перехватить контроль над дирижаблем, я могу отключить глушители, как только мы доберёмся до крыши!", "GalGame_Chapter030_180_012": "Но я слышала, как они говорили о том, что вырубили всех на борту, чтобы план точно удался. Кто в таком случае выведет дирижабль из каверны?", "GalGame_Chapter030_180_013": "А вот это проблема...", "GalGame_Chapter030_180_014": "Ой, плохо дело. Билли в сознании, но он не знает, как управлять таким судном!", "GalGame_Chapter030_180_015": "Плохо дело... Билли в сознании, но он не знает, как управлять дирижаблем.", "GalGame_Chapter030_180_016": "Если Рейн перехватит контроль над дирижаблем, это уже будет хорошо. Остальное предоставьте агентству «Виктория».", "GalGame_Chapter030_180_017": "Согласно нашим данным, дирижабль пролетит невысоко над «Близнецами Балетт».", "GalGame_Chapter030_180_018": "Раз пилота нет, управлять дирижаблем буду я.", "GalGame_Chapter030_190_001": "Несколько дней спустя...", "GalGame_Chapter030_190_002": "Доброе утро, Вайз! Ты ведь помнишь, какой сегодня день?", "GalGame_Chapter030_190_003": "Доброе утро, Белль. Ты ведь помнишь, какой сегодня день?", "GalGame_Chapter030_190_004": "Сегодня мы встречаемся с Рейн.", "GalGame_Chapter030_190_005": "Пришло время вернуть накопитель.", "GalGame_Chapter030_190_006": "Конечно! Сегодня мы встречаемся с Рейн.", "GalGame_Chapter030_190_007": "Я помню. Сегодня мы встречаемся с Рейн.", "GalGame_Chapter030_190_008": "Конечно. Сегодня мы вернём тот накопитель. Надеюсь, там будет ценная информация о том монстре в монументе.", "GalGame_Chapter030_190_009": "Конечно! Сегодня мы вернём тот накопитель. Надеюсь, там будет ценная информация о том монстре в монументе.", "GalGame_Chapter030_190_010": "Рейн невероятна. Накопитель был у неё всего несколько дней, а она уже успела его взломать.", "GalGame_Chapter030_190_011": "Способности Рейн впечатляют. Накопитель был у неё всего несколько дней, а она уже успела его взломать.", "GalGame_Chapter030_190_012": "Интересно, как у неё дела. Покинув «Близнецы Балетт», она скрылась от тех бойцов в жилище, предоставленном агентством «Виктория».", "GalGame_Chapter030_190_013": "Интересно, как у неё дела. Покинув «Близнецы Балетт», она скрылась от тех бойцов в жилище, предоставленном агентством «Виктория».", "GalGame_Chapter030_190_014": "Давай при встрече спросим её, как она поживает.", "GalGame_Chapter030_190_015": "Опасность ведь уже миновала, верно?", "GalGame_Chapter030_190_016": "Давай спросим, как у неё дела, когда увидимся с ней.", "GalGame_Chapter030_190_017": "Давай спросим, как у неё дела, когда увидимся с ней.", "GalGame_Chapter030_190_018": "Раз она согласилась встретиться с нами у Шестой улицы, ей уже ничего не угрожает, так ведь?", "GalGame_Chapter030_190_019": "Раз она согласилась встретиться с нами у Шестой улицы, ей уже ничего не угрожает, так ведь?", "GalGame_Chapter030_190_020": "Надеюсь, что это так.", "GalGame_Chapter030_190_021": "Надеюсь, что это так.", "GalGame_Chapter030_190_022": "Ох... Нам наконец-то удалось что-то узнать о накопителе, но Перлману удалось ускользнуть на дирижабле. Судебный процесс по делу корпорации «Вижн» пришлось отложить.", "GalGame_Chapter030_190_023": "Нам наконец-то удалось что-то узнать о накопителе, но Перлман ускользнул на дирижабле. Судебный процесс по делу корпорации «Вижн» пришлось отложить.", "GalGame_Chapter030_190_024": "А ещё в Интерноте пишут, что потенциальный покупатель «Близнецов Балетт» передумал приобретать здание и выплатил неустойку.", "GalGame_Chapter030_190_025": "А ещё в Интерноте пишут, что потенциальный покупатель «Близнецов Балетт» передумал приобретать здание и выплатил неустойку.", "GalGame_Chapter030_190_026": "Интересно, это из-за тех двух странных эфириалов, или всё дело в том, что здание практически стало сообщником в угоне дирижабля?", "GalGame_Chapter030_190_027": "Интересно, это из-за тех двух странных эфириалов, или всё дело в том, что здание практически стало сообщником в угоне дирижабля?", "GalGame_Chapter030_190_028": "Не будем рассуждать об этом сейчас. Пора встретиться с Рейн. Коляда и Грейс тоже скоро подойдут.", "GalGame_Chapter030_190_029": "Не будем рассуждать об этом сейчас. Пора встретиться с Рейн. Коляда и Грейс тоже скоро подойдут.", "GalGame_Chapter030_200_001": "Доброе утро, директора. Вы пришли на пять минут раньше.", "GalGame_Chapter030_200_002": "Ты хорошо выглядишь.", "GalGame_Chapter030_200_003": "Как ты?", "GalGame_Chapter030_200_004": "Похоже, тебе уже лучше, Рейн.", "GalGame_Chapter030_200_005": "Похоже, тебе уже лучше, Рейн.", "GalGame_Chapter030_200_006": "Как ты, Рейн?", "GalGame_Chapter030_200_007": "Как ты, Рейн?", "GalGame_Chapter030_200_008": "Хоть я и скрываюсь, агентство «Виктория» хорошо за мной присматривает. Скоро я смогу вернуться к своей обычной жизни.", "GalGame_Chapter030_200_009": "Спасибо, что спасли меня. Не знаю, как отплатить вам.", "GalGame_Chapter030_200_010": "Ты ничем нам не обязана. Благодаря тебе мы спасли дирижабль.", "GalGame_Chapter030_200_011": "Ты ничем нам не обязана. Благодаря тебе мы спасли дирижабль.", "GalGame_Chapter030_200_012": "Рейн, как ты вообще в это ввязалась?", "GalGame_Chapter030_200_013": "Рейн, мы давно хотели тебя спросить: как ты во всё это впуталась?", "GalGame_Chapter030_200_014": "Рейн, извини за такой вопрос, но как ты вообще во всё это впуталась?", "GalGame_Chapter030_200_015": "У меня нет причин скрывать от вас правду.", "GalGame_Chapter030_200_016": "Некоторое время назад со мной связался потенциальный клиент. Мне предложили щедрую оплату, но не объяснили, что конкретно нужно. Я настояла, что мне нужно знать больше, и мы договорились о встрече.", "GalGame_Chapter030_200_017": "Всё это показалось мне подозрительным, но плата меня ослепила.", "GalGame_Chapter030_200_018": "Вот как. Но ты просто невероятна, Рейн. Тебя взяли в заложники, а ты сумела тайком отправить сигналы о помощи с крыши «Близнецов Балетт».", "GalGame_Chapter030_200_019": "Ясно. У меня всё ещё в голове не укладывается, что тебе удалось послать сигнал бедствия с крыши «Близнецов Балетт», хотя ты была под постоянным наблюдением.", "GalGame_Chapter030_200_020": "Хорошо, что этот сигнал кто-то заметил. Их наниматель хотел знать, какую информацию я слила. Это единственная причина, почему они оставили меня в живых.", "GalGame_Chapter030_200_021": "Кто же их нанял?", "GalGame_Chapter030_200_022": "Кто же их нанял?", "GalGame_Chapter030_200_023": "Кто же их нанял?", "GalGame_Chapter030_200_024": "Не знаю, я не видела их босса. Было только несколько телефонных звонков по поводу дирижабля.", "GalGame_Chapter030_200_025": "Но я всё же кое-что подслушала. Они напали на дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана. И ещё они упоминали какую-то «Жертву»...", "GalGame_Chapter030_200_026": "«Жертву»? О чём речь?", "GalGame_Chapter030_200_027": "«Жертву»? О чём речь?", "GalGame_Chapter030_200_028": "Простите, больше ничего не знаю.", "GalGame_Chapter030_200_029": "Ах да, чуть не забыла, вот ваша вещица. Я обо всём позаботилась.", "GalGame_Chapter030_200_030": "Вау, спасибо!", "GalGame_Chapter030_200_031": "Спасибо. Ты очень помогла.", "GalGame_Chapter030_200_032": "Не за что. Я просто возвращаю должок, так что платы не приму.", "GalGame_Chapter030_200_033": "Вы продолжите заниматься этим накопителем, да? Тогда не буду вам мешать. Я ещё зайду в видеопрокат, но уже в качестве вашего клиента.", "GalGame_Chapter030_200_034": "Хорошо! Тебе всегда рады в Random Play, даже если зайдёшь просто так, ты же наш друг!", "GalGame_Chapter030_200_035": "В Random Play тебе всегда посоветуют хороший фильм. Мы будем рады, даже если зайдёшь просто так, ты же наш друг.", "GalGame_Chapter030_200_036": "Грейс с Колядой скоро придут, Вайз. Нам пора возвращаться.", "GalGame_Chapter030_200_037": "Грейс с Колядой скоро придут, Белль. Нам пора возвращаться.", "GalGame_Chapter030_210_001": "Говорят, во время поисков хакера, который мог бы взломать этот накопитель, вы вновь попали в неприятности.", "GalGame_Chapter030_210_002": "Это Николь тебе рассказала? В этот раз и правда было очень опасно. Несколько «Хитрых зайцев» были на волоске.", "GalGame_Chapter030_210_003": "Это Николь тебе рассказала? В этот раз и правда было очень опасно. Несколько «Хитрых зайцев» были на волоске.", "GalGame_Chapter030_210_004": "По крайней мере, всё закончилось благополучно.", "GalGame_Chapter030_210_005": "В последнее время у меня чувство, что город в опасности, но, возможно, это из-за постоянных мыслей о том монстре.", "GalGame_Chapter030_210_006": "Я хотела как можно скорее расшифровать данные на накопителе, но теперь мне немного страшно узнать, что там.", "GalGame_Chapter030_210_007": "Не переживай, малышка. Что бы там ни было, мы справимся с этим вместе.", "GalGame_Chapter030_210_008": "Да, Грейс права!", "GalGame_Chapter030_210_009": "Да, Грейс права.", "GalGame_Chapter030_210_010": "Фея, займёшься этим?", "GalGame_Chapter030_210_011": "Фея, это по твоей части.", "GalGame_Chapter030_210_012": "Фея, займёшься этим?", "GalGame_Chapter030_210_013": "Фея, займёшься этим?", "GalGame_Chapter030_210_014": "Фея, это по твоей части. Проанализируй данные на накопителе.", "GalGame_Chapter030_210_015": "Фея, это по твоей части. Проанализируй данные на накопителе.", "GalGame_Chapter030_210_016": "Да, {M#господин}{F#госпожа}. Анализирую данные...", "GalGame_Chapter030_210_017": "...", "GalGame_Chapter030_210_018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен фрагмент аудиозаписи. Время записи: день до падения старой столицы.", "GalGame_Chapter030_210_019": "Аудиозапись?", "GalGame_Chapter030_210_020": "Можешь воспроизвести?", "GalGame_Chapter030_210_021": "Фея, можешь воспроизвести файл?", "GalGame_Chapter030_210_022": "Фея, можешь воспроизвести файл?", "GalGame_Chapter030_210_023": "Ответ положительный.", "GalGame_Chapter03_01_01": "Белль, ты вернулась.", "GalGame_Chapter03_01_01F": "Вайз, ты вернулся.", "GalGame_Chapter03_01_02": "Я настроил телевизор, можно начинать запись. Что насчёт тебя? У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?", "GalGame_Chapter03_01_02F": "Я настроила телевизор, можно начинать запись. У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_01": "А что ты собираешься сделать?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02F_Main": "Хм? Запись? Что ты собираешься делать?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02_Main": "Запись? Белль, что тебя так взволновало?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03": "Судя по твоему голосу... Нет, серьёзно, ты ведь помнишь, какой завтра день?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03F": "Не шути так... Ты ведь помнишь, какой завтра день?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_01": "Кажется, кое-что припоминаю...", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02F_Main": "Эм... Точно, я помню! Иск Николь!", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02_Main": "Точно, спасибо за напоминание. Ты имеешь в виду иск Николь, да?", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03": "Именно.", "GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03F": "Точно!", "GalGame_Chapter03_01_04": "Завтра утром начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».", "GalGame_Chapter03_01_04F": "Завтра утром начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».", "GalGame_Chapter03_01_05": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.", "GalGame_Chapter03_01_05F": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению и представлять в суде интересы жителей Холстовой улицы.", "GalGame_Chapter03_01_06": "Даже если мы не сможем выступить на суде, мы сыграли определённую роль в разоблачении «Вижн». Я думаю, стоит записать суд на кассету.", "GalGame_Chapter03_01_06F": "Мы помогли разоблачить «Вижн» и их заговор. Думаю, нам стоит записать суд на кассету.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01": "Отличная идея, Белль!", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01F": "Отличная идея, Вайз!", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02F_Main": "Ты всегда думаешь наперёд.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02_Main": "Белль, ты всегда думаешь наперёд.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_01": "Может быть, мы сможем продать кассету Николь?", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02F_Main": "О, и, может быть, нам удастся продать ей нарезку лучших моментов её выступления в суде!", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02_Main": "Ты думаешь о том, чтобы продать Николь копию кассеты, не так ли?", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03": "Хе-хе, неплохая идея.", "GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03F": "Ха, есть такое.", "GalGame_Chapter03_01_08": "Слушание состоится завтра, но я почти уверен, что Николь отправится уже сегодня, всё-таки делом занимается Верховный суд.", "GalGame_Chapter03_01_08F": "Слушание состоится завтра, но я почти уверена, что Николь отправится уже сегодня, всё-таки делом занимается Верховный суд.", "GalGame_Chapter03_01_09": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.", "GalGame_Chapter03_01_09F": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.", "GalGame_Chapter03_02_01": "«...Вероятнее всего, эти вопросы будут в центре внимания во время завтрашнего судебного заседания. Кроме того, у нас особый гость...»", "GalGame_Chapter03_02_02": "Я думал, преступления Перлмана и «Вижн» настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.", "GalGame_Chapter03_02_02F": "Я думала, преступления Перлмана и «Вижн» настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.", "GalGame_Chapter03_02_03": "Вот уж не думал, что они будут обсуждать в суде каждую мелочь, не говоря уже о мерах предосторожности на случай, если Перлман вдруг решит прервать молчание и заявит, что невиновен...", "GalGame_Chapter03_02_03F": "Вот уж не думала, что они будут обсуждать в суде каждую мелочь, не говоря уже о мерах предосторожности на случай, если Перлман вдруг решит прервать молчание и заявит, что невиновен...", "GalGame_Chapter03_02_04": "Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле. Надеюсь, завтра у неё всё будет хорошо.", "GalGame_Chapter03_02_04F": "Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле. Надеюсь, завтра у неё всё будет хорошо.", "GalGame_Chapter03_02_05": "Фаэтон!", "GalGame_Chapter03_02_06": "Здравствуйте, прокси.", "GalGame_Chapter03_02_07": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?", "GalGame_Chapter03_02_07F": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?", "GalGame_Chapter03_02_08": "Разве ты не должна сейчас мчать на всех парах в Верховный суд, Николь?", "GalGame_Chapter03_02_08F": "Николь, разве ты не должна сейчас быть на пути в суд?", "GalGame_Chapter03_02_09": "Должна, но... Я думаю, что сначала мне нужно кое-что обсудить с вами, иначе завтра в суде я не смогу сосредоточиться!", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_01": "Чую заговор.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02F_Main": "А? Запахло заговором?", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02_Main": "Чую заговор.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option1_03": "Я не могу сейчас сказать, заговор это или нет.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_01": "Давно не было хороших сплетен.", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02F_Main": "Хм-м? Новые сплетни?", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02_Main": "Ходят какие-то слухи?", "GalGame_Chapter03_02_16_Option2_03": "Пока попкорн не готовьте. Всё не так просто.", "GalGame_Chapter03_02_21F": "Хм, это странно... Николь, можно твой телефон на секунду?", "GalGame_Chapter03_02_23F": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?", "GalGame_Chapter03_02_29F": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_01": "Может, Фея ошиблась?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02F_Main": "Фея, ты не могла ошибиться?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02_Main": "Фея, ты не могла ошибиться?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option1_03": "Забудем о прошлом, но вы действительно подвергаете сомнению результаты моего анализа, {M#господин}{F#госпожа}?", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_01": "Фея не совершает ошибок.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02F_Main": "Не думаю, что Фея может ошибаться — при её-то возможностях.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02_Main": "Не думаю, что Фея может ошибаться — при её-то возможностях.", "GalGame_Chapter03_02_36_Option2_03": "Спасибо, что верите в меня, {M#господин}{F#госпожа}.", "GalGame_Chapter03_02_38F": "Слушай, Вайз, если мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, — может, сами сходим и проверим эти «Близнецы Балетт»?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_01": "Я не против.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02F_Main": "Согласна! Я не верю в привидения.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02_Main": "Да. Я не верю, что сообщения от Рейн связаны с чем-то паранормальным.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_01": "Полевое расследование?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02F_Main": "Ты хочешь лично всё проверить? Я заметила, что ты стал очень храбрым, Вайз. Наверное, это фильмы из моей коллекции так подействовали!", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02_Main": "А... Ты точно хочешь отправиться на место?", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03": "Ты заставила меня смотреть эти триллеры, Белль! Давай не будем об этом.", "GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03F": "Ты боишься, Вайз? После всех этих триллеров, которые я тебе показала? Всё без толку!", "GalGame_Chapter03_02_40F": "Николь, мы отправимся туда, где должна быть Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?", "GalGame_Chapter03_02_44F": "Хм? Девушка с рюкзаком — это Рейн? Ты серьёзно, Николь?", "GalGame_Chapter03_02_45_Option1": "Она наш постоянный клиент.", "GalGame_Chapter03_02_46F": "Она постоянный клиент видеопроката. Похоже, внешность и правда бывает обманчива.", "GalGame_Chapter03_03_01": "Тут настоящий лабиринт, к тому же сырой и холодный. Ещё хуже, чем в других кавернах.", "GalGame_Chapter03_03_02": "Надеюсь, мои новенькие коленные чашечки не заржавеют.", "GalGame_Chapter03_03_03": "Надеюсь, ты взял не самые дешёвые материалы, Билли? Я не хожу в бюджетные забегаловки, чтобы потом не мучиться желудком.", "GalGame_Chapter03_03_04": "Хм?", "GalGame_Chapter03_03_05": "Что случилось, Энби?", "GalGame_Chapter03_03_06": "С тех пор как мы вошли, мне кажется, будто кто-то — или что-то — за нами наблюдает.", "GalGame_Chapter03_03_07": "Мне тоже так кажется! У меня сразу мурашки по коже побежали! А под ногами как будто что-то ползает.", "GalGame_Chapter03_03_08": "Фу! Вот опять!", "GalGame_Chapter03_03_09": "Эй, не трогай мои хвосты!", "GalGame_Chapter03_03_13": "Эфириалы! Разделаемся с ними!", "GalGame_Chapter040_010_001": "Вскоре Пастух приходит к вам в магазин...", "GalGame_Chapter040_010_002": "Фаэтоны, старые друзья! Давно не виделись! Как поживаете?", "GalGame_Chapter040_010_003": "Благодаря тебе\u00A0— неплохо! Но от работы не откажемся. Если подкинешь что-нибудь, будет ещё лучше.", "GalGame_Chapter040_010_004": "Благодаря тебе\u00A0— неплохо! Но работа нам нужна. Если подкинешь что-нибудь, будет ещё лучше.", "GalGame_Chapter040_010_005": "Уф. После такого ответа я даже и не знаю, как вам сказать...", "GalGame_Chapter040_010_006": "Кажется, у тебя не очень хорошие новости.", "GalGame_Chapter040_010_007": "Похоже, зря мы на тебя надеялись.", "GalGame_Chapter040_010_008": "Получается, хороших новостей ты нам сегодня не принёс.", "GalGame_Chapter040_010_009": "Похоже, хороших новостей ты нам сегодня не принёс.", "GalGame_Chapter040_010_010": "Судя по всему, зря мы на тебя надеялись.", "GalGame_Chapter040_010_011": "Судя по всему, зря мы на тебя надеялись.", "GalGame_Chapter040_010_012": "Послушайте, друзья, у нас просто форс-мажор.", "GalGame_Chapter040_010_013": "Из-за выборов в городе резко озаботились безопасностью. Теперь охраняются не только главные дороги, но и выезды из каверн на Объездную.", "GalGame_Chapter040_010_014": "Конечно, контрабандисты с Объездной всегда возили товар через каверны, но сейчас риски так выросли, что большинство клиентов решили вообще пока в городе не работать.", "GalGame_Chapter040_010_015": "А даже если кто-то сейчас и решится на такое, едва ли у них найдётся то, что вам нужно\u00A0— масштаб не тот...", "GalGame_Chapter040_010_016": "Итак, вы отказались от моих прибыльных заказов и решили заняться бизнесом на Объездной. Значит, вам теперь нужны надёжные источники информации?", "GalGame_Chapter040_010_017": "А ты хорошо нас знаешь.", "GalGame_Chapter040_010_018": "Не стоит строить предположения.", "GalGame_Chapter040_010_019": "Слишком уж хорошо ты нас знаешь, Пастух.", "GalGame_Chapter040_010_020": "Похоже, ты слишком хорошо нас знаешь, Пастух.", "GalGame_Chapter040_010_021": "Мы ведь давно сотрудничаем. Не волнуйтесь, я не стану донимать вас расспросами.", "GalGame_Chapter040_010_022": "Хоть у меня и нет для вас поручений, я пришёл не просто так. Вот вам совет: если вам нужна информация, стоит завязать знакомство с байкерами с Объездной.", "GalGame_Chapter040_010_023": "Давай всё-таки не будем забегать вперёд, Пастух.", "GalGame_Chapter040_010_024": "Давай всё-таки не будем забегать вперёд, Пастух.", "GalGame_Chapter040_010_025": "Похоже, мне лучше держать язык за зубами, чтобы не потерять постоянных клиентов.", "GalGame_Chapter040_010_026": "Так, считайте, что я разговариваю сам с собой... Если бы я хотел получать свежие новости с Объездной, то завязал бы знакомство с тамошними байкерами.", "GalGame_Chapter040_010_027": "С байкерами?", "GalGame_Chapter040_010_028": "С байкерами?", "GalGame_Chapter040_010_029": "На Объездной люди живут в посёлках, раскиданных по всей дороге, и доставка припасов зависит именно от байкеров. Они, во-первых, пользуются авторитетом у местных, а во-вторых, всегда в курсе всех новостей.", "GalGame_Chapter040_010_030": "К сожалению, я вам таких контактов предоставить не могу, так что на этом моя помощь исчерпана.", "GalGame_Chapter040_010_031": "В общем-то, это всё, что я хотел сказать. Если вдруг передумаете и решите подзаработать лёгких денег, обращайтесь ко мне.", "GalGame_Chapter040_010_032": "Спасибо, мы подумаем. Пока!", "GalGame_Chapter040_010_033": "Благодарю, мы подумаем. Пока.", "GalGame_Chapter040_010_034": "Хоть какие-то полезные сведения...", "GalGame_Chapter040_010_035": "Наконец хоть какая-то полезная информация. Но Перлмана найти нам это не слишком поможет.", "GalGame_Chapter040_010_036": "Наконец хоть какая-то полезная информация. Но это не облегчает поиски Перлмана.", "GalGame_Chapter040_010_037": "Вариантов у нас немного. Объездная вне сферы нашей деятельности.", "GalGame_Chapter040_010_038": "Вариантов у нас немного. Объездная вне сферы нашей деятельности.", "GalGame_Chapter040_010_039": "Кстати, в городе всё меньше новостей о Перлмане. Даже Фее ничего не удаётся найти.", "GalGame_Chapter040_010_040": "Кстати, в городе всё меньше новостей о Перлмане. Даже Фее ничего не удаётся найти.", "GalGame_Chapter040_010_041": "Вайз, тебе это всё не кажется каким-то странным?", "GalGame_Chapter040_010_042": "Белль, всё это как-то странно.", "GalGame_Chapter040_010_043": "Что тут странного?", "GalGame_Chapter040_010_044": "Я понимаю, о чём ты.", "GalGame_Chapter040_010_045": "А что тут странного?", "GalGame_Chapter040_010_046": "А что тут странного?", "GalGame_Chapter040_010_047": "Сам подумай: Объездная\u00A0— это огромная малонаселённая территория. Чтобы там выжить, нужно постоянно с кем-то контактировать.", "GalGame_Chapter040_010_048": "Вот, что я думаю: Объездная\u00A0— огромная малонаселённая территория. Чтобы там выжить, нужно постоянно с кем-то контактировать.", "GalGame_Chapter040_010_049": "Я понимаю, что ты хочешь сказать: как бы огромна ни была Объездная, вести уединённую жизнь там не выйдет.", "GalGame_Chapter040_010_050": "Я понимаю, что ты хочешь сказать: как бы огромна ни была Объездная, вести уединённую жизнь там не выйдет.", "GalGame_Chapter040_010_051": "Вот именно.", "GalGame_Chapter040_010_052": "Вот именно.", "GalGame_Chapter040_010_053": "Бегство Перлмана наделало много шума, его разыскивает Собез. О нём уже должна была просочиться масса информации.", "GalGame_Chapter040_010_054": "Бегство Перлмана наделало много шума, его разыскивает Собез. О нём уже должна была просочиться масса информации.", "GalGame_Chapter040_010_055": "Как же ему удалось бесследно исчезнуть?", "GalGame_Chapter040_010_056": "Как же ему удалось бесследно исчезнуть?", "GalGame_Chapter040_020_001": "Тем временем в Random Play...", "GalGame_Chapter040_020_002": "Честно говоря, я начинаю сомневаться, что Перлман всё ещё жив.", "GalGame_Chapter040_020_003": "Если честно, я начинаю сомневаться, что Перлман всё ещё жив.", "GalGame_Chapter040_020_004": "В расследовании Жертвы можно положиться на КУЛАК, но вот иск «Хитрых зайцев» бесконечно затягивать вряд ли выйдет.", "GalGame_Chapter040_020_005": "В расследовании Жертвы можно положиться на КУЛАК, но вот иск «Хитрых зайцев» бесконечно затягивать вряд ли выйдет.", "GalGame_Chapter040_020_006": "{M#Господин}{F#Госпожа} и {M#вторая помощница}{F#второй помощник}, поступил звонок от Билли. Выполнить соединение?", "GalGame_Chapter040_020_007": "Лёгок на помине... Да, возьми трубку, Фея.", "GalGame_Chapter040_020_008": "Лёгок на помине... Да, возьми трубку, Фея.", "GalGame_Chapter040_020_009": "О, директор, ты дома? Я отправлял тебе сообщение, но ты не ответил{F#а}.", "GalGame_Chapter040_020_010": "Мы с {M#Белль}{F#Вайзом} оба дома. В чём дело?", "GalGame_Chapter040_020_011": "Прости, у нас были посетители.", "GalGame_Chapter040_020_012": "Мы оба дома. В чём дело, Билли?", "GalGame_Chapter040_020_013": "Мы с Белль дома. В чём дело, Билли?", "GalGame_Chapter040_020_014": "Прости, у нас были клиенты. Я на телефон не смотрела.", "GalGame_Chapter040_020_015": "Прости, у нас были клиенты. Я на телефон не смотрел.", "GalGame_Chapter040_020_016": "Директор, мне нужно сообщить тебе кое-что важное, и лучше лично!", "GalGame_Chapter040_020_017": "Я на углу за «Иголкой барда». Сможешь подойти?", "GalGame_Chapter040_020_018": "Раз уж ты так близко, Билли, почему бы тебе не заглянуть в видеопрокат?", "GalGame_Chapter040_020_019": "Ты же совсем рядом, Билли, почему бы тебе просто не зайти к нам в видеопрокат?", "GalGame_Chapter040_020_020": "Ну, я за рулём, и моя машина к вам не проедет...", "GalGame_Chapter040_020_021": "Подожди минутку. Тут ко мне из Собеза подошли, нужно всё объяснить.", "GalGame_Chapter040_020_022": "Так, мне придётся положить трубку. В общем, я тебя жду. Пожалуйста, приходи!", "GalGame_Chapter040_020_023": "Билли что-то странное говорит. Автомобиль «Хитрых зайцев» у нас сто раз парковался.", "GalGame_Chapter040_020_024": "Билли сказал, что машина сюда не заедет? Но ведь автомобиль «Хитрых зайцев» много раз парковался у нас на стоянке.", "GalGame_Chapter040_020_025": "Но раз уж он настаивает, лучше тебе действительно к нему подойти, Вайз.", "GalGame_Chapter040_020_026": "Но ему точно есть что сказать, Белль. Тебе стоит сходить и поговорить с ним.", "GalGame_Chapter040_030_001": "О, директор! А ты быстро.", "GalGame_Chapter040_030_002": "Билли, ты сменил работу?", "GalGame_Chapter040_030_003": "Билли, вы там что, разбогатели?", "GalGame_Chapter040_030_004": "Билли, ты ушёл из «Хитрых зайцев»? Что это за махина с надписью «Тётуцумосин»? И банбу ещё этот...", "GalGame_Chapter040_030_005": "Билли, ты ушёл из «Хитрых зайцев»? Что это за махина с надписью «Тётуцумосин»? И банбу ещё этот...", "GalGame_Chapter040_030_006": "Ну уж нет... Я целиком и полностью доволен жизнью, да и Николь ещё не выплатила мне ни денни из обещанных дивидендов.", "GalGame_Chapter040_030_007": "Эта тачка и банбу принадлежат «Сынам Калидона», байкерской колонне с Объездной.", "GalGame_Chapter040_030_008": "Билли, вы что, разбогатели? Новый транспорт, новая внешность Амиллиона...", "GalGame_Chapter040_030_009": "Билли, вы что, разбогатели? Новый транспорт, новая внешность Амиллиона...", "GalGame_Chapter040_030_010": "Ха-ха-ха! Директор, ты как скажешь...", "GalGame_Chapter040_030_011": "Ох, не знаю, можно ли мне об этом говорить... В общем, эта тачка и банбу — собственность «Сынов Калидона», байкерской колонны с Объездной.", "GalGame_Chapter040_030_012": "Жителей с Объездной проверяют на въездах в город, и это очень муторно, а у этой машины есть пропуск в Нью-Эриду. Вот я и помогаю с доставкой товаров. В конце концов, мне с байкерами работать не впервой.", "GalGame_Chapter040_030_013": "Я и не знал, что тебе приходилось бывать на Объездной!", "GalGame_Chapter040_030_014": "Так ты знаком с байкерами!", "GalGame_Chapter040_030_015": "Я и не знала, что тебе приходилось бывать на Объездной!", "GalGame_Chapter040_030_016": "Я и не знал, что тебе приходилось бывать на Объездной!", "GalGame_Chapter040_030_017": "Я там вообще-то довольно долго жил! А в город переехал по чистой случайности, повезло просто.", "GalGame_Chapter040_030_018": "Так ты знаком с байкерами, Билли!", "GalGame_Chapter040_030_019": "Так ты знаком с байкерами, Билли!", "GalGame_Chapter040_030_020": "Да, я раньше работал на них, а переехал в город уже потом, когда выпал шанс.", "GalGame_Chapter040_030_021": "Про это в другой раз поговорим, директор. Мне нужно передать тебе кое-что важное...", "GalGame_Chapter040_030_022": "У Сынов Калидона есть сведения насчёт Перлмана!", "GalGame_Chapter040_030_023": "А им можно доверять?", "GalGame_Chapter040_030_024": "И что это за сведения?", "GalGame_Chapter040_030_025": "А им можно доверять?", "GalGame_Chapter040_030_026": "А им можно доверять?", "GalGame_Chapter040_030_027": "Конечно! Мой контакт — второе лицо после их лидера.", "GalGame_Chapter040_030_028": "Вот как? И что же это за сведения, конкретнее можно?", "GalGame_Chapter040_030_029": "Да? И что же это за сведения?", "GalGame_Chapter040_030_030": "Я спрашивал, но просто так отвечать они не захотели.", "GalGame_Chapter040_030_031": "Сыны Калидона знают, что мы ищем Перлмана. Они сказали, что готовы поделиться ценной информацией, но в обмен хотят лично обсудить сотрудничество с Фаэтоном.", "GalGame_Chapter040_030_032": "Они ищут прокси?", "GalGame_Chapter040_030_033": "Хочешь сказать, они ищут прокси?", "GalGame_Chapter040_030_034": "Хочешь сказать, они ищут прокси?", "GalGame_Chapter040_030_035": "Они не сказали об этом прямо, но, думаю, так и есть.", "GalGame_Chapter040_030_036": "Честно говоря, Перлман нам самим позарез нужен для нашего иска, но Николь сказала, что у нас перед тобой должок, так что сам{F#а} решай, с кем работать.", "GalGame_Chapter040_030_037": "В общем, в ближайшие дни я буду закупать для Сынов Калидона товары в городе и модернизировать их банбу, а потом поеду на встречу с ними.", "GalGame_Chapter040_030_038": "Если хочешь с ними встретиться, можем поехать вместе!", "GalGame_Chapter040_040_001": "Ты уже вернулся? Ну, и о чём хотел поговорить Билли?", "GalGame_Chapter040_040_002": "Ты уже вернулась? Так о чём хотел поговорить Билли?", "GalGame_Chapter040_040_003": "Вы рассказываете {M#Белль}{F#Вайзу} обо всём...", "GalGame_Chapter040_040_004": "У байкерской колонны «Сыны Калидона» с Объездной есть зацепка насчёт Перлмана, но в обмен за сведения они хотят лично обсудить с нами сотрудничество.", "GalGame_Chapter040_040_005": "У байкерской колонны «Сыны Калидона» с Объездной есть зацепка насчёт Перлмана, но в обмен за сведения они хотят лично обсудить с нами сотрудничество.", "GalGame_Chapter040_040_006": "Какие мысли, Вайз?", "GalGame_Chapter040_040_007": "Что скажешь, Белль?", "GalGame_Chapter040_040_008": "Наконец-то есть зацепка...", "GalGame_Chapter040_040_009": "Если им нужен прокси...", "GalGame_Chapter040_040_010": "Смотри: у нас наконец появилась зацепка насчёт Перлмана. От такого отказываться нельзя! Пастух тоже говорил, что этим байкерам с Объездной многое известно.", "GalGame_Chapter040_040_011": "У нас наконец появилась зацепка насчёт Перлмана. От такого отказываться нельзя! Пастух тоже говорил, что этим байкерам с Объездной многое известно.", "GalGame_Chapter040_040_012": "Если им и правда нужен прокси, у нас есть все шансы получить от них сведения о Перлмане.", "GalGame_Chapter040_040_013": "Если им и правда нужен прокси, у нас есть все шансы получить от них сведения о Перлмане.", "GalGame_Chapter040_040_014": "Да, но при этом они предлагают тебе лично ехать неизвестно куда на Объездную!", "GalGame_Chapter040_040_015": "На Объездной своя атмосфера, суровая. Кто знает, какие опасности там ждут. Если отправишься туда в одиночку, я буду волноваться.", "GalGame_Chapter040_040_016": "А как же Билли?", "GalGame_Chapter040_040_017": "У этих ребят хорошая репутация.", "GalGame_Chapter040_040_018": "Со мной ведь будет Билли. Раз он всё ещё помогает своему прежнему боссу\u00A0— значит, они в хороших отношениях.", "GalGame_Chapter040_040_019": "Со мной ведь будет Билли. Если он всё ещё помогает своему прежнему боссу\u00A0— значит, они в хороших отношениях.", "GalGame_Chapter040_040_020": "Фея уже успела их проверить. Хотя информации немного, ничего плохого о «Сынах Калидона» и их транспортной компании она не нашла.", "GalGame_Chapter040_040_021": "Фея уже успела их проверить. Хотя информации немного, ничего плохого о «Сынах Калидона» и их транспортной компании она не нашла.", "GalGame_Chapter040_040_022": "Эх, ну ладно, хорошо.", "GalGame_Chapter040_040_023": "Ладно, так уж и быть.", "GalGame_Chapter040_040_024": "К счастью, законы Нью-Эриду на Объездной не действуют, так что прокси могут там работать в открытую. То есть нам не нужно волноваться о том, что Фаэтона разоблачат.", "GalGame_Chapter040_040_025": "К счастью, законы Нью-Эриду на Объездной не действуют, так что прокси могут там работать в открытую. То есть нам не нужно волноваться о том, что Фаэтона разоблачат.", "GalGame_Chapter040_040_026": "Вайз, в ближайшие пару дней тебе стоит подготовиться к поездке и разобраться с незавершёнными делами.", "GalGame_Chapter040_040_027": "Белль, в ближайшие пару дней тебе стоит подготовиться к поездке и параллельно разобраться с незавершёнными делами.", "GalGame_Chapter040_050_001": "Директор! Директор, ты как?", "GalGame_Chapter040_050_002": "Я в порядке, Билли.", "GalGame_Chapter040_050_003": "Ох... Моя голова...", "GalGame_Chapter040_050_004": "Не волнуйся, Билли, я в порядке.", "GalGame_Chapter040_050_005": "Не волнуйся, Билли, я в порядке.", "GalGame_Chapter040_050_006": "Фух, ну и славно. Когда ты {M#ударился}{F#ударилась} головой о мою руку, такой звук был...", "GalGame_Chapter040_050_007": "Ай... ай... ай... Голова... Билли, рука у тебя просто железная!", "GalGame_Chapter040_050_008": "Ох, моя голова... Билли, рука у тебя просто железная.", "GalGame_Chapter040_050_009": "Прости-прости! Я так быстро повернул, что ты в меня влетел{F#а}!", "GalGame_Chapter040_050_010": "Та автоцистерна на встречной очень меня напугала. Но благодаря твоей смекалке мы не только сами выжили, но ещё и машину не совсем угробили!", "GalGame_Chapter040_050_011": "Вот только... мы в каверну провалились. И что теперь делать?", "GalGame_Chapter040_050_012": "Давай осмотримся. Может, найдём что-нибудь полезное.", "GalGame_Chapter040_050_013": "Я {M#успел отправить сообщение Белль}{F#успела отправить сообщение Вайзу}...", "GalGame_Chapter040_050_014": "Давай осмотримся, Билли. Может, найдём что-нибудь полезное.", "GalGame_Chapter040_050_015": "Давай осмотримся, Билли. Может, найдём что-нибудь полезное.", "GalGame_Chapter040_050_016": "О, точняк. Хорошо, что напомнил{F#а}!", "GalGame_Chapter040_050_017": "В машине есть противоэфирное средство, которое у меня заказывали Сыны Калидона. У тебя {M#с сестрой}{F#с братом} ведь устойчивость к эфиру не очень высокая?", "GalGame_Chapter040_050_018": "А ещё я прихватил списанные зонды сбора данных.", "GalGame_Chapter040_050_019": "За секунду до того, как мы упали в каверну, я отправила сигнал бедствия Вайзу. Он поможет нам выбраться.", "GalGame_Chapter040_050_020": "За секунду до того, как мы упали в каверну, я отправил сигнал бедствия Белль. Она поможет нам выбраться.", "GalGame_Chapter040_050_021": "Это здорово. Это хорошо...", "GalGame_Chapter040_050_022": "Директор, вам с {M#сестрой}{F#братом} ведь нельзя долго находиться в каверне?", "GalGame_Chapter040_050_023": "Так вот, насчёт этого не переживай — в машине лежит противоэфирное средство, которое я покупал для банды. А ещё есть списанные зонды сбора данных.", "GalGame_Chapter040_050_024": "Билли! Кажется, я знаю, как нам выбраться!", "GalGame_Chapter040_050_025": "Билли, кажется, я знаю, как нам выбраться из каверны!", "GalGame_Chapter040_050_026": "Билли, кажется, я знаю способ выбраться из каверны.", "GalGame_Chapter040_050_027": "У банбу Сынов Калидона наверняка есть встроенная «Морковка». А если прибавить к этому данные, собранные зондами...", "GalGame_Chapter040_050_028": "У банбу Сынов Калидона наверняка есть встроенная «Морковка». А если прибавить к этому данные, собранные зондами...", "GalGame_Chapter040_050_029": "Да, точно! Директор, ты же прокси, а значит, сможешь проложить путь из каверны!", "GalGame_Chapter040_050_030": "Вперёд, директор, давай поскорее установим эти зонды!", "GalGame_Chapter040_060_001": "Да, братишка, повезло тебе. Опоздай мы хоть на пару секунд, эфириалы тебя бы уже на запчасти разорвали.", "GalGame_Chapter040_060_002": "Не-е, я жесткий тип. Я бы ещё долго продержался.", "GalGame_Chapter040_060_003": "Ха-ха, братец, да тебя же в тупик загнали — а ты всё равно делаешь вид, что всё под контролем.", "GalGame_Chapter040_060_004": "Ты просто плохо меня знаешь, Лайтер.", "GalGame_Chapter040_060_005": "У меня теперь тело из особого сплава. Какие там эфириалы — меня даже Николь боится голыми руками бить.", "GalGame_Chapter040_060_006": "...", "GalGame_Chapter040_060_007": "То есть «жесткий тип» — это не фигура речи...", "GalGame_Chapter040_060_008": "Похоже, Николь ты особенно уважаешь.", "GalGame_Chapter040_060_009": "То есть «жесткий тип» — это не фигура речи...", "GalGame_Chapter040_060_010": "То есть «жесткий тип» — это не фигура речи...", "GalGame_Chapter040_060_011": "Похоже, к Николь ты относишься с особым уважением.", "GalGame_Chapter040_060_012": "Похоже, к Николь ты относишься с особым уважением.", "GalGame_Chapter040_060_013": "Ну, Лайтер, сестрёнка, как вы тут оказались?", "GalGame_Chapter040_060_014": "Мне позвонил какой-то перепуганный парнишка и сказал, что вы упали в каверну.", "GalGame_Chapter040_060_015": "Мне позвонила какая-то перепуганная девушка и сказала, что вы упали в каверну.", "GalGame_Chapter040_060_016": "Ага! Заместитель директора!", "GalGame_Chapter040_060_017": "Люси сначала подумала, что это мошенники, но он настолько точные данные передал — и даже проложил путь из каверны!", "GalGame_Chapter040_060_018": "Люси сначала подумала, что это мошенники, но она настолько точные данные передала — и даже проложила путь из каверны!", "GalGame_Chapter040_060_019": "Так значит, ты и есть {M#легендарный}{F#легендарная} прокси! Кто бы мог подумать!", "GalGame_Chapter040_060_020": "Спасибо, всё благодаря вашей своевременной помощи.", "GalGame_Chapter040_060_021": "Спасибо, вы нашли нас как раз вовремя...", "GalGame_Chapter040_060_022": "Спасибо, вы нашли нас как раз вовремя...", "GalGame_Chapter040_060_023": "Ох...", "GalGame_Chapter040_060_024": "Ох...", "GalGame_Chapter040_060_025": "В глазах темнеет...", "GalGame_Chapter040_060_026": "«Эй, прокси, ты чего?»", "GalGame_Chapter040_060_027": "«Директор! Директор, соберись! Скорее, надо убираться отсюда... Быстрее...»", "GalGame_Chapter040_070_001": "Кто бы мог подумать, что из-за такой случайности здесь окажется сам Фаэтон — в полном составе!", "GalGame_Chapter040_070_001_01": "Спустя некоторое время...", "GalGame_Chapter040_070_002": "Что, испугали мы вас? Ха-ха! Расслабьтесь, вы двое и Билли, как это говорится... три сапога пара! Значит, мы друзья!", "GalGame_Chapter040_070_003": "Это комплимент?", "GalGame_Chapter040_070_004": "Да, мы с Билли уже давно сотрудничаем.", "GalGame_Chapter040_070_005": "Эм... Это что, комплимент?", "GalGame_Chapter040_070_006": "Эм... Это что, комплимент?", "GalGame_Chapter040_070_007": "А, ну да. Мы с Билли уже давно подельники, ха-ха...", "GalGame_Chapter040_070_008": "А, ну да. Мы с Билли уже давно подельники, ха-ха...", "GalGame_Chapter040_070_009": "Пора представиться как следует. Мы — Сыны Калидона, байкерская банда с Объездной. А я — её босс, Цезарь.", "GalGame_Chapter040_070_010": "Билли должен был рассказать, зачем мы тебя позвали. Сынам Калидона нужна от тебя небольшая услуга.", "GalGame_Chapter040_070_011": "", "GalGame_Chapter040_070_012": "Так Перлман у вас?", "GalGame_Chapter040_070_013": "Что?! Ты хочешь сказать... Перлман у вас?", "GalGame_Chapter040_070_014": "Стой, хочешь сказать... Перлман у вас?", "GalGame_Chapter040_070_015": "Ну да. А Люси вам не говорила?", "GalGame_Chapter040_070_016": "Не переживайте. Мы его подлатаем, а как очнётся — передадим вам.", "GalGame_Chapter040_070_017": "Э-э, подожди!..", "GalGame_Chapter040_070_018": "Цезарь, у тебя совсем с головой плохо? Переговоры ещё не начались, а ты уже раскрыла все наши карты!", "GalGame_Chapter040_070_019": "Переговоры? Карты?", "GalGame_Chapter040_070_020": "Люси, вечно ты со своей мелочностью. Манипулировать и искать выгоду — это не по-вожацки! Вожаки так не поступают.", "GalGame_Chapter040_070_021": "Пф, тебе легко говорить! Я из кожи вон лезла, чтобы удержать эту информацию в тайне! Если мы не договоримся с Фаэтоном, где я тебе найду другого надёжного прокси для Инферно-кросса?", "GalGame_Chapter040_070_022": "Инферно-кросс\u00A0— только наше дело. Я и не собиралась никого в это впутывать!", "GalGame_Chapter040_070_023": "Не волнуйся, Прокси. Ты посетил{F#а} Объездную, а это знак уважения. Даже если ты не согласишься нам помогать, я сдержу своё слово насчёт Перлмана.", "GalGame_Chapter040_070_024": "Цезарь, мы ценим твою доброту, но, как говорится, нет работы\u00A0— нет зарплаты.", "GalGame_Chapter040_070_025": "Цезарь, мы ценим твою доброту, но, как говорится, нет работы\u00A0— нет зарплаты.", "GalGame_Chapter040_070_026": "{M#Белль права}{F#Вайз прав}.", "GalGame_Chapter040_070_027": "Вайз прав. Мы надеялись просто узнать о Перлмане хоть что-нибудь, но такого щедрого предложения не ждали.", "GalGame_Chapter040_070_028": "Белль права. Мы надеялись просто узнать о Перлмане хоть что-нибудь, но такого щедрого предложения никак не ждали.", "GalGame_Chapter040_070_029": "И в обмен на твою честность и открытость мы обещаем сделать всё, что в наших силах, чтобы тебе помочь.", "GalGame_Chapter040_070_030": "И в обмен на твою честность и открытость мы обещаем сделать всё, что в наших силах, чтобы тебе помочь.", "GalGame_Chapter040_070_031": "Ха-ха, вот так и надо\u00A0— чётко и по делу! Люси, выдыхай!", "GalGame_Chapter040_070_032": "Кхм. Благодарю, Фаэтон. Мы высоко ценим вашу готовность помочь.", "GalGame_Chapter040_070_033": "А что такое Инферно-кросс?", "GalGame_Chapter040_070_034": "Расскажи нам больше о заказе.", "GalGame_Chapter040_070_035": "Значит, вам нужен прокси для Инферно-кросса, правильно? А что это такое?", "GalGame_Chapter040_070_036": "Как я понял, вам нужен прокси для некоего Инферно-кросса, правильно? А что это?", "GalGame_Chapter040_070_037": "Инферно-кросс\u00A0— наш самый главный праздник. Проходит у Старой нефтекачки, участвуют только сильнейшие байкеры. Испытание кавернами для лучших из лучших!", "GalGame_Chapter040_070_038": "Расскажи нам подробнее об этом заказе.", "GalGame_Chapter040_070_039": "Расскажи нам подробнее об этом заказе.", "GalGame_Chapter040_070_040": "Короче говоря, нам нужна помощь прокси для Инферно-кросса!", "GalGame_Chapter040_070_041": "Это наш самый главный праздник. Проходит у Старой нефтекачки, участвуют только сильнейшие байкеры. Испытание кавернами для лучших из лучших!", "GalGame_Chapter040_070_042": "Цезарь, разве тебя можно понять, когда ты так выражаешься?", "GalGame_Chapter040_070_043": "Сейчас объясню. В общем, Инферно-кросс\u00A0— это мотогонка по бездорожью в каверне.", "GalGame_Chapter040_070_044": "Участвуют всего две команды. Правила просты: нужно первым пересечь каверну, доехать до Пекла и кинуть в него Огниво.", "GalGame_Chapter040_070_045": "Звучит опасно...", "GalGame_Chapter040_070_046": "В чём смысл такого опасного состязания?", "GalGame_Chapter040_070_047": "Я и не знала, что на Объездной проводят настолько опасные гонки...", "GalGame_Chapter040_070_048": "Я и не знал, что на Объездной проводят настолько опасные гонки...", "GalGame_Chapter040_070_049": "Прокси, Инферно-кросс проводится не просто ради острых ощущений. Таким образом, в форме состязаний, мы обеспечиваем безопасность нефтяных скважин. Ведь жизнь всего этого района целиком зависит от нефти.", "GalGame_Chapter040_070_050": "А в чём смысл такого опасного состязания?", "GalGame_Chapter040_070_051": "А в чём смысл такого опасного состязания?", "GalGame_Chapter040_070_052": "Цель Инферно-кросса\u00A0— обеспечить сохранность нефтяных скважин. Ведь жизнь всего этого района целиком зависит от нефти.", "GalGame_Chapter040_070_053": "Разумеется, для нас, байкеров, Инферно-кросс важен ещё по одной причине...", "GalGame_Chapter040_070_054": "Победитель соревнования становится Вожаком Лиги!", "GalGame_Chapter040_070_055": "Да-да, Фаэтон, а круче и главнее Вожака в Лиге нет никого.", "GalGame_Chapter040_070_056": "Нынешний Вожак\u00A0— из банды Триумфаторов, и он этот титул уже много лет удерживает. Ух-х, как давно я хочу показать ему, кто здесь лучший!", "GalGame_Chapter040_070_057": "У тебя прямо кровь бурлит...", "GalGame_Chapter040_070_058": "То есть это вопрос чести...", "GalGame_Chapter040_070_059": "Ясно. Горячая кровь...", "GalGame_Chapter040_070_060": "Ясно. Горячая кровь...", "GalGame_Chapter040_070_061": "Ха-ха! Цезарь, если ты и дальше будешь думать только о такой чепухе, я быстро приберу Сынов Калидона к своим рукам!", "GalGame_Chapter040_070_062": "То есть для Сынов Калидона это просто вопрос чести?", "GalGame_Chapter040_070_063": "То есть для Сынов Калидона это просто вопрос чести?", "GalGame_Chapter040_070_064": "Ха-ха! Поверь, прокси, так думает только вот эта дурочка.", "GalGame_Chapter040_070_065": "За место Вожака все бьются не только чтобы показать, кто тут «круче и главнее». Мы всё-таки не школьники, перечитавшие манги!", "GalGame_Chapter040_070_066": "Будущее нефтедобычи на Старой нефтекачке полностью зависит от поддержки Лиги\u00A0— во всех смыслах этого слова.", "GalGame_Chapter040_070_067": "И как глава Лиги, Вожак управляет распределением транспортных путей. Это серьёзная, ощутимая власть.", "GalGame_Chapter040_070_068": "Уже шесть месяцев подряд Триумфаторы дают нам только худшие маршруты. Они точно что-то против нас замыслили!", "GalGame_Chapter040_070_069": "А когда я решила обсудить это с ними лично, их заместитель Луций с улыбочкой сказал мне, что «Вожак сейчас находится за пределами Старой нефтекачки, и маршруты распределяются случайным образом».", "GalGame_Chapter040_070_070": "Хм-м... К слову, Вожак и правда уже полгода нигде не появлялся. Кто знает, чем он там занят.", "GalGame_Chapter040_070_071": "Но ты-то чего боишься, Люси? Ну да, маршруты не ахти, но ведь нам любая дорога по плечу!", "GalGame_Chapter040_070_072": "К тому же, признай: ты просто сердишься из-за того, что на этих дорогах негде купить косметику и перекус...", "GalGame_Chapter040_070_073": "Ц-цыц, Цезарь! Мы же договорились, что ты не будешь критиковать меня перед нашими гостями!", "GalGame_Chapter040_070_074": "Критиковать? Какая ж это критика\u00A0— чистая правда! И потом, ты вот меня вообще тупицей называешь. Думаешь, мне, что ли, не обидно?", "GalGame_Chapter040_070_075": "Твой длинный язык в очередной раз нарушил все мои планы, и я ещё должна тебя расхваливать?", "GalGame_Chapter040_070_076": "Ну да, конечно, леди Люси Монтефио, я нарушила твои планы! Кажется, ты забыла, кто всю ночь не мог уснуть в предвкушении встречи с легендарными прокси?", "GalGame_Chapter040_070_077": "Гр-р-р! Всё, Цезарь, довольно! Я вызываю тебя на поединок! Сынам Калидона пора сменить лидера!", "GalGame_Chapter040_070_078": "Ха, тоже мне, напугала! Лайтер, иди сюда, будешь рефери!", "GalGame_Chapter040_070_079": "Так... что вообще происходит?", "GalGame_Chapter040_070_080": "С ними всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_070_081": "Так... что вообще происходит?", "GalGame_Chapter040_070_082": "Так... что вообще происходит?", "GalGame_Chapter040_070_083": "С этими двумя всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_070_084": "С этими двумя всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_070_085": "Всё нормально, прокси, не переживай. У нас такое случается по два-три раза на дню.", "GalGame_Chapter040_070_086": "Да-да, это обычное дело! Тут главное\u00A0— не оказаться рефери, иначе может прилететь и от одной, и от другой.", "GalGame_Chapter040_070_087": "В любом случае здорово, что вы, ребята, согласились помочь нам с Инферно-кроссом. Вместе у нас всё получится!", "GalGame_Chapter040_070_090": "Вы решаете воспользоваться гостеприимством Сынов Калидона и остаётесь на ночь в Блэйзвуде...", "GalGame_Chapter040_070_091": "Рано утром следующего дня...", "GalGame_Chapter040_080_001": "Утром следующего дня...", "GalGame_Chapter040_080_002": "Доброе утро, директор! Удалось выспаться? Похоже, вчера ты очень устал{F#а}. Только до подушки {M#добрался}{F#добралась} — и сразу {M#вырубился}{F#вырубилась}.", "GalGame_Chapter040_080_003": "Ты куда, Билли?", "GalGame_Chapter040_080_004": "Билли, а где {M#моя сестра}{F#мой брат}?", "GalGame_Chapter040_080_005": "Билли, ты куда-то собираешься?", "GalGame_Chapter040_080_006": "Билли, ты как будто куда-то собираешься.", "GalGame_Chapter040_080_007": "Ха-ха, вообще-то наоборот. Я только что отвёз второго директора обратно в видеопрокат.", "GalGame_Chapter040_080_008": "Билли, а где Вайз? Не могу его найти.", "GalGame_Chapter040_080_009": "Билли, а где Белль? Не могу её найти.", "GalGame_Chapter040_080_010": "А, я {M#её}{F#его} только что обратно в видеопрокат отвёз.", "GalGame_Chapter040_080_011": "Они с Цезарь решили перенести часть оборудования из магазина в вашу машину, сделать из неё мобильную прокси-базу!", "GalGame_Chapter040_080_012": "Ты про HDD?", "GalGame_Chapter040_080_013": "Вы перенесли HDD в машину?", "GalGame_Chapter040_080_014": "Вы перенесли HDD в машину?", "GalGame_Chapter040_080_015": "Ага. Второй директор говорит, что в Риду связь с Объездной плохая будет. Плюс к тому, смарт-устройств за городом мало, и друг от друга они на приличных расстояниях — поэтому скорость может быть слишком медленной.", "GalGame_Chapter040_080_016": "О, привет, прокси, с пробуждением.", "GalGame_Chapter040_080_017": "Билли прав\u00A0— тут, на Объездной, тебе работать будет удобнее.", "GalGame_Chapter040_080_018": "Не бойся, питание и сеть мы обеспечим. С нами ты на Объездной будешь... как рыба в масле, ха-ха!", "GalGame_Chapter040_080_019": "Как-то это не обнадеживает...", "GalGame_Chapter040_080_020": "(Может, «как рыба в воде»? Или «как сыр в масле»?)", "GalGame_Chapter040_080_021": "После таких комментариев мне как-то неспокойно, ха-ха, ха...", "GalGame_Chapter040_080_022": "После таких комментариев мне как-то неспокойно, ха-ха, ха...", "GalGame_Chapter040_080_023": "(Она, наверное, хотела сказать «как рыба в воде»... Или «как сыр в масле».)", "GalGame_Chapter040_080_024": "(Она, наверное, хотела сказать «как рыба в воде»... Или «как сыр в масле».)", "GalGame_Chapter040_080_025": "Кстати, пока оборудование в пути, позволь показать тебе Блэйзвуд и познакомить с местными.", "GalGame_Chapter040_080_026": "Люси сказала, что в наших условиях тебе жить будет непривычно, поэтому я попросила старосту выделить для тебя местечко.", "GalGame_Chapter040_080_027": "Не стоило...", "GalGame_Chapter040_080_028": "Прости, что мы доставляем вам столько хлопот.", "GalGame_Chapter040_080_029": "Прости, что мы доставляем вам столько хлопот.", "GalGame_Chapter040_080_030": "Да без проблем. Когда мы вернёмся, поговори с Люси и остальными.", "GalGame_Chapter040_080_031": "Твой брат говорит, что перед гонкой вам нужно собрать данные о каверне.", "GalGame_Chapter040_080_032": "Твоя сестра говорит, что перед гонкой вам нужно собрать данные о каверне.", "GalGame_Chapter040_080_033": "В ближайшие дни Люси и наша банда тоже будут готовиться к Инферно-кроссу, так что будем помогать друг другу!", "GalGame_Chapter040_090_001": "Каса, знакомься, это прокси!", "GalGame_Chapter040_090_002": "Цезарь, так это и есть тот самый городской прокси? Похоже, в Нью-Эриду всё как у нас: работать приходится с самой юности.", "GalGame_Chapter040_090_003": "Цезарь, кто эта дама?", "GalGame_Chapter040_090_004": "Цезарь, а кто эта дама?", "GalGame_Chapter040_090_005": "Цезарь, кто эта дама?", "GalGame_Chapter040_090_006": "«Дама»? Ха-ха, вы, городские, так забавно выражаетесь.", "GalGame_Chapter040_090_007": "Я Каса, староста тут, в Блэйзвуде. Сыны Калидона за нашим городом присматривают, так что если что-то будет нужно — только попроси.", "GalGame_Chapter040_090_008": "Можешь располагаться вон в том доме позади. Извини, там ещё хлам всякий, но я попрошу кого-нибудь, чтоб всё вынесли.", "GalGame_Chapter040_090_009": "Эй, Каса! Я тут заметила, что у вас каждый второй плетёт эти штуки.", "GalGame_Chapter040_090_010": "Ну а что нам ещё делать? Трубопровод до сих пор не починен. Заправка не работает: ну вот, занимаемся рукоделием.", "GalGame_Chapter040_090_011": "Зато у нас сейчас есть большой заказ, а солнечные талисманы перед Инферно-кроссом вообще разлетаются как горячие пирожки.", "GalGame_Chapter040_090_012": "Талисманы?", "GalGame_Chapter040_090_013": "Что такое «солнечные талисманы»?", "GalGame_Chapter040_090_014": "Что такое «солнечные талисманы»?", "GalGame_Chapter040_090_015": "Это такое украшение из соломы. Во время Инферно-кросса на Старой нефтекачке их почти на каждом доме вывешивают.", "GalGame_Chapter040_090_016": "Похоже на лицо.", "GalGame_Chapter040_090_017": "Похоже на перевёрнутого человека.", "GalGame_Chapter040_090_018": "Этот узор напоминает лицо.", "GalGame_Chapter040_090_019": "Этот узор напоминает лицо.", "GalGame_Chapter040_090_020": "Ха-ха, старожилы считают, что это лик бога огня и солнца, который указывает героям путь к Пеклу, а потом\u00A0— дорогу домой.", "GalGame_Chapter040_090_021": "А другие говорят, что перевёрнутый человек на узоре — это первый Вожак Лиги.", "GalGame_Chapter040_090_022": "Этот узор напоминает человека вверх ногами...", "GalGame_Chapter040_090_023": "Этот узор напоминает перевёрнутого человека...", "GalGame_Chapter040_090_024": "Ого! Это ты верно подметил{F#а}, прокси. Этот человек — первый в истории Вожак байкеров.", "GalGame_Chapter040_090_025": "Но старики, конечно, говорят, что это вроде как бог огня и солнца, и он вроде как указывает героям путь к Пеклу, а потом — дорогу домой.", "GalGame_Chapter040_090_026": "У этого узора наверняка есть интересная история.", "GalGame_Chapter040_090_027": "С таким необычным узором наверняка связана какая-то история, правда?", "GalGame_Chapter040_090_028": "С таким необычным узором наверняка связана какая-то история, правда?", "GalGame_Chapter040_090_029": "В точку! На талисмане изображена легенда об Инферно-кроссе и первом Вожаке.", "GalGame_Chapter040_090_030": "На Старой нефтекачке до сих пор добывают нефть. А знал{F#а} ли ты, что нефть качают прямиком из каверны? Там под землёй каверна, и прямо оттуда её качают!", "GalGame_Chapter040_090_031": "Разве нефть не портится от заражения?", "GalGame_Chapter040_090_032": "Но ведь эфир загрязняет и портит нефть.", "GalGame_Chapter040_090_033": "Но ведь эфир загрязняет и портит нефть.", "GalGame_Chapter040_090_034": "Ага. Вскоре после катастрофы эфирная материя проникла на подземные объекты и нефтяные насосы. Вся нефть, что была у поверхности, загрязнилась и испортилась.", "GalGame_Chapter040_090_035": "Но там была такая большая буровая установка: она обрушилась, и из скважины пошёл природный газ. Газ загорелся, и этот огонь не позволил эфиру распространиться дальше.", "GalGame_Chapter040_090_036": "То есть «Пекло» — это газовая скважина?", "GalGame_Chapter040_090_037": "Так значит, «Пекло» — это горящая газовая скважина?", "GalGame_Chapter040_090_038": "Так значит, «Пекло» — это горящая газовая скважина?", "GalGame_Chapter040_090_039": "Появление Пекла спасло жизнь всем на Старой нефтекачке.", "GalGame_Chapter040_090_040": "Но это вовсе не значит, что нам можно расслабиться... Там ведь горит смесь природного газа и эфира. От этого образуются эфирные кристаллы, и они постоянно накапливаются вокруг Пекла.", "GalGame_Chapter040_090_041": "Если ничего с ними не делать, кристаллы рано или поздно перекроют поток газа, и Пекло потухнет. Если это случится — месторождению конец.", "GalGame_Chapter040_090_042": "Уже был случай, когда Пекло почти погасло.", "GalGame_Chapter040_090_043": "И тогда, чтобы спасти его, один парень рискнул своей жизнью. Он с друзьями отправился в каверну, чтобы взорвать эфирные кристаллы с помощью особого Огнива. Вот такого, смотри.", "GalGame_Chapter040_090_044": "Но найти дорогу в каверне — дело непростое, а у них даже «Морковки» не было. Когда они наконец добрались до Пекла, эфирные кристаллы почти его перекрыли.", "GalGame_Chapter040_090_045": "И чтобы вновь разжечь его, парню пришлось въехать на своём байке прямо в единственный уцелевший источник огня.", "GalGame_Chapter040_090_046": "И в память о его жертве...", "GalGame_Chapter040_090_047": "И в память о его жертве все плетут солнечные талисманы...", "GalGame_Chapter040_090_048": "И в память о его жертве все плетут солнечные талисманы...", "GalGame_Chapter040_090_049": "Ха-ха-ха, прокси, а кто тебе сказал, что он там погиб?", "GalGame_Chapter040_090_050": "Неудивительно, что прокси так подумал{F#а}. Все, кто отправился к Пеклу с первым Вожаком, решили так же. Но на следующий день он чудесным образом вышел из каверны живым.", "GalGame_Chapter040_090_051": "Говорят, что сам бог огня и солнца, поражённый мужеством героя, возродил его из пепла.", "GalGame_Chapter040_090_052": "С тех пор люди изображают лик божества и прыжок героя в Пекло на солнечных талисманах. Есть даже песня со словами «исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "GalGame_Chapter040_090_053": "Отличная история.", "GalGame_Chapter040_090_054": "Хорошо, что конец хороший.", "GalGame_Chapter040_090_055": "Отличная история! Неудивительно, что она стала так популярна.", "GalGame_Chapter040_090_056": "Отличная история! Неудивительно, что она стала так популярна.", "GalGame_Chapter040_090_057": "Все дети в районе Старой нефтекачки выросли на этой легенде. Помню, мы постоянно играли в первый Инферно-кросс. И я всегда была первым Вожаком...", "GalGame_Chapter040_090_058": "Здорово, что у этой истории хороший конец.", "GalGame_Chapter040_090_059": "Рад, что у этой истории хороший конец.", "GalGame_Chapter040_090_060": "Это точно. Если бы всё плохо кончилось, не было бы у нас такого крутого Инферно-кросса!", "GalGame_Chapter040_090_061": "На этом история первого Вожака, кстати, не заканчивается! Когда он вернулся, он собрал всех байкеров на Старой нефтекачке и основал Лигу.", "GalGame_Chapter040_090_062": "И повелел проводить Инферно-кросс каждые несколько лет, чтобы избежать новой катастрофы.", "GalGame_Chapter040_090_063": "Да, поэтому Инферно-кросс и проводится по сей день. Участвовать в нём способны только лучшие байкеры, а для нас, местных жителей, он превратился в праздник.", "GalGame_Chapter040_100_001": "А вот и ты, прокси.", "GalGame_Chapter040_100_002": "Прокси, Цезарь говорила, что просто хочет познакомить тебя со старостой. И где ты пропадал{F#а}?", "GalGame_Chapter040_100_003": "Мы обсуждали Инферно-кросс.", "GalGame_Chapter040_100_004": "Я заметила солнечные талисманы в Блэйзвуде, и все наперебой стали рассказывать мне легенду об Инферно-кроссе.", "GalGame_Chapter040_100_005": "Я заметил солнечные талисманы в Блэйзвуде, и все наперебой стали рассказывать мне легенду об Инферно-кроссе.", "GalGame_Chapter040_100_006": "Ха-ха, так вот почему Цезарь аж сияет! Это же её любимая история.", "GalGame_Chapter040_100_007": "Она даже говорила, что её мечта — стать героем, как первый Вожак!", "GalGame_Chapter040_100_008": "Пф, если она и правда хочет стать как первый Вожак, то ей для начала стоит выкинуть из головы все эти детские сказки.", "GalGame_Chapter040_100_009": "Но первый Вожак ведь правда существовал?", "GalGame_Chapter040_100_010": "Тебе эта легенда не очень нравится, Люси?", "GalGame_Chapter040_100_011": "Но первый Вожак ведь правда существовал?", "GalGame_Chapter040_100_012": "Но первый Вожак ведь не мифическая фигура, правда?", "GalGame_Chapter040_100_013": "Верно, и именно поэтому к оценке его личности надо подходить критически.", "GalGame_Chapter040_100_014": "Тебе эта легенда не очень нравится, Люси?", "GalGame_Chapter040_100_015": "Тебе эта легенда не очень нравится, Люси?", "GalGame_Chapter040_100_016": "Не то чтобы не нравится, но слушайте, мы всё-таки взрослые люди. Вам не кажется, что надо реалистичнее смотреть на вещи?", "GalGame_Chapter040_100_017": "Первый Инферно-кросс случился всего несколько десятилетий назад. Как из него раздули такую легенду?", "GalGame_Chapter040_100_018": "Придумать историю о божественном вмешательстве, чтобы мифологизировать свои действия... Умно, первый Вожак, умно.", "GalGame_Chapter040_100_019": "Люси, а ты помнишь, как Цезарь сказала? «Если будешь дальше говорить как бабка, вся морщинами покроешься»!", "GalGame_Chapter040_100_020": "Чушь какая! Не слушай её. Я каждый день делаю скраб-маску, морщины мне не грозят.", "GalGame_Chapter040_100_021": "Прокси, ты же {M#согласен}{F#согласна}? Инферно-кросс — не героический подвиг, а способ, которым первый Вожак закрепил за собой Старую нефтекачку.", "GalGame_Chapter040_100_022": "У тебя очень деловой и городской взгляд на это.", "GalGame_Chapter040_100_023": "Кстати, Цезарь однажды назвала тебя «Монтефио»...", "GalGame_Chapter040_100_024": "Какой у тебя взгляд на вещи! Такое могла бы сказать успешная предпринимательница из Нью-Эриду.", "GalGame_Chapter040_100_025": "У тебя очень прагматичный взгляд на вещи. Такое могла бы сказать успешная предпринимательница из Нью-Эриду.", "GalGame_Chapter040_100_026": "Ну ты мозг, прокси! А Люси-то — действительно городская!", "GalGame_Chapter040_100_027": "Кстати, я вчера слышала, как Цезарь назвала тебя «Монтефио». Ты что, правда из династии Монтефио?", "GalGame_Chapter040_100_028": "Кстати, я вчера слышал, как Цезарь назвала тебя «Монтефио». Ты что, правда из династии Монтефио?", "GalGame_Chapter040_100_029": "Ха, «династии». Сколько у тебя уважения к нуворишам. Но да, я из них.", "GalGame_Chapter040_100_030": "И ты отказалась от городской жизни?", "GalGame_Chapter040_100_031": "Так ты из города! А что заставило тебя так резко поменять жизнь?", "GalGame_Chapter040_100_032": "Так значит, ты из города. А что заставило тебя так резко поменять жизнь?", "GalGame_Chapter040_100_033": "Просто мне никогда не нравилось жить по накатанной, когда за тебя всё уже решили и придумали. Да и отца моего интересует только прибыль и бизнес.", "GalGame_Chapter040_100_034": "Вот! А на Объездной всё совсем по-другому! Особенно на Старой нефтекачке — там рулит Лига, свобода и справедливость!", "GalGame_Chapter040_100_035": "Хех, так все вокруг говорят. Но чтобы выжить, о прибыли и бизнесе тоже приходится вспоминать.", "GalGame_Chapter040_100_036": "Вот тебе пример: Сыны Калидона. Сотрудникам нужна зарплата, байкам — техобслуживание, людям — товары, которые город отказывается продавать... То есть надо как-то находить деньги и связи.", "GalGame_Chapter040_100_037": "Когда я говорила, что банда Вожака что-то против нас задумала — это была не моя фантазия. У Сынов Калидона в последние годы репутация гораздо лучше, чем у Триумфаторов. Естественно, они нам завидуют.", "GalGame_Chapter040_100_038": "Но качество маршрутов, которые нам сейчас достаются, сильно ударило по нашей прибыли. Да и новых членов набирать стало непросто.", "GalGame_Chapter040_100_039": "Поэтому титул Вожака Сынам Калидона просто необходим для выживания.", "GalGame_Chapter040_100_040": "Вижу, у тебя всё схвачено.", "GalGame_Chapter040_100_041": "Повезло им с тобой.", "GalGame_Chapter040_100_042": "Вижу, у тебя всё схвачено.", "GalGame_Chapter040_100_043": "Вижу, у тебя всё схвачено.", "GalGame_Chapter040_100_044": "Хорошо, что ты помогаешь нам готовиться к Инферно-кроссу.", "GalGame_Chapter040_100_045": "Хорошо, что ты помогаешь нам готовиться к Инферно-кроссу.", "GalGame_Chapter040_100_046": "Хе-хе... Кто ещё, как не Фаэтон, по достоинству оценит мой подход. На грубой силе и задоре далеко не уедешь.", "GalGame_Chapter040_100_047": "Дай мне время — и я одолею Цезарь, а Сыны Калидона станут моими, ха-ха-ха!", "GalGame_Chapter040_100_048": "Люси, я уже спрашивала, но ты всё уходишь от ответа: так ты вчера, получается, проиграла?", "GalGame_Chapter040_100_049": "Ничего я не проиграла, это просто временное перемирие!", "GalGame_Chapter040_100_050": "В конце концов, сейчас самое главное\u00A0— подготовиться к Инферно-кроссу. А место босса занять я всегда успею.", "GalGame_Chapter040_100_051": "Прокси, давай к делу. Сегодня утром от другого Фаэтона я узнала, что данных по каверне на Объездной пока недостаточно, и это может повлиять на результат.", "GalGame_Chapter040_100_052": "Так что мы поедем собирать данные вместе с вами.", "GalGame_Chapter040_100_053": "О, вообще-то мне тоже ваша помощь не помешает: байки для Инферно-кросса надо слегка прокачать, а для этого нужны запчасти.", "GalGame_Chapter040_100_054": "Прокси, ты тогда узнай у Лайтера, как обстоят дела со сбором данных. Бёрнис пусть отвечает за запчасти.", "GalGame_Chapter040_100_055": "А Пайпер останется в лагере. Надо будет узнать что-то о Сынах Калидона — не стесняйся, разбуди её.", "GalGame_Chapter040_110_001": "Тем временем...", "GalGame_Chapter040_110_002": "Вайз, я вернулась!", "GalGame_Chapter040_110_003": "Белль, я вернулся!", "GalGame_Chapter040_110_004": "Молодец, {M#Белль}{F#Вайз}!", "GalGame_Chapter040_110_005": "Молодец, Вайз! Давай я помогу тебе настроить HDD.", "GalGame_Chapter040_110_006": "Молодец, Белль! Давай я помогу тебе настроить HDD.", "GalGame_Chapter040_110_007": "А уже не надо. Я только что проверила и сеть, и напряжение. HDD в полном порядке.", "GalGame_Chapter040_110_008": "Да не надо. Я только что проверил и сеть, и напряжение. HDD работает нормально.", "GalGame_Chapter040_110_009": "Фея и Эос в восторге от Объездной, но это всё-таки новая среда, так что нам понадобится время, чтобы к ней привыкнуть.", "GalGame_Chapter040_110_010": "Фея и Эос в восторге от Объездной, но это всё-таки новая среда, так что нам понадобится время, чтобы к ней привыкнуть.", "GalGame_Chapter040_110_011": "Давай потренируемся.", "GalGame_Chapter040_110_012": "Сначала поднакопим опыта.", "GalGame_Chapter040_110_013": "Давай потренируемся перед Инферно-кроссом.", "GalGame_Chapter040_110_014": "Давай потренируемся перед Инферно-кроссом.", "GalGame_Chapter040_110_015": "Чтобы помочь Цезарь и остальным победить, давай начала поднакопим опыта.", "GalGame_Chapter040_110_016": "Чтобы помочь Цезарь и остальным победить, давай сначала поднакопим опыта.", "GalGame_Chapter040_110_017": "Вайз, ты готов? Если да, то погнали!", "GalGame_Chapter040_110_018": "Белль, ты готова? Если да — то вперёд!", "GalGame_Chapter040_120_001": "Приём-приём! Вайз, Сыны Калидона, меня нормально слышно?", "GalGame_Chapter040_120_002": "Белль, Сыны Калидона, меня хорошо слышно?", "GalGame_Chapter040_120_003": "Сейчас наша задача\u00A0— собрать данные о каверне. Вайз, ты же знаешь, что делать?", "GalGame_Chapter040_120_004": "Сейчас наша задача\u00A0— собрать данные о каверне. Белль, ты знаешь, что делать.", "GalGame_Chapter040_120_005": "То же, что и тогда с Билли.", "GalGame_Chapter040_120_006": "Разместить зонды в безопасных местах!", "GalGame_Chapter040_120_007": "Знаю. То же, что и в тот раз, когда мы были с Билли.", "GalGame_Chapter040_120_008": "Знаю. То же, что и в тот раз, когда мы были с Билли.", "GalGame_Chapter040_120_009": "Знаю! Нужно просто расставить достаточно зондов в безопасных местах.", "GalGame_Chapter040_120_010": "Знаю: находим безопасные места и устанавливаем зонды.", "GalGame_Chapter040_120_011": "Не волнуйся, прокси. Мы — не братец Билли, с нами к тебе ни один эфириал не подберётся.", "GalGame_Chapter040_120_012": "Почему вы называете Билли «братцем»?", "GalGame_Chapter040_120_013": "Кстати, я давно хотела спросить... Лайтер постоянно называет Билли «братцем». Почему?", "GalGame_Chapter040_120_014": "Можно задать вопрос? Лайтер постоянно называет Билли «братцем». За этим есть какая-то история?", "GalGame_Chapter040_120_015": "Дело в том, что у всех банд на Старой нефтекачке есть свои чемпионы. Лайтер и Билли — одни из них.", "GalGame_Chapter040_120_016": "Первый Вожак говорил, что каждая банда в Лиге должна помнить о чести.", "GalGame_Chapter040_120_017": "Обычно споры решает сам Вожак. Но если он сам присутствовать не может, или сторонам никак не удаётся договориться, дело решают дуэлью. Вот для этого и нужны чемпионы.", "GalGame_Chapter040_120_018": "Цезарь всё правильно сказала. Чемпионам достаётся и слава, и позор всей банды. А ещё мы служим телохранителями для наших боссов.", "GalGame_Chapter040_120_019": "Правда, у моего босса такая силища, что она и без меня со всеми справляется.", "GalGame_Chapter040_120_020": "Как там Папаша говорил? Лидер — не тот, кто сильнее или умнее всех, а тот, кто умеет объединять людей.", "GalGame_Chapter040_120_021": "Просто так вышло, что я в Сынах Калидона ещё и лучше всех дерусь.", "GalGame_Chapter040_120_022": "Да как у тебя совести хватает такое говорить? Всё потому, что ты себя в руках держать не умеешь. Специально Лайтеру работы не даёшь, вот мне и приходится его другим занимать.", "GalGame_Chapter040_120_023": "Ха-ха-ха, прокси, честно говоря, я долго думала, что Лайтер у нас\u00A0— просто мальчик на побегушках!", "GalGame_Chapter040_120_024": "Ага, у Люси не забалуешь — свою зарплату всё равно надо отрабатывать.", "GalGame_Chapter040_130_001": "А ну стоять! Вот вы и попались, бессовестные ворюги!", "GalGame_Chapter040_130_002": "Эй, девчонка, за языком следи! Ты кого это ворюгами назвала?", "GalGame_Chapter040_130_003": "Вас, кого же ещё! Вы держите зонды, которые лично мы ставили. Это собственность Сынов Калидона.", "GalGame_Chapter040_130_004": "Это чьи же байкеры не стыдятся чужие вещи воровать?", "GalGame_Chapter040_130_005": "Эй, кто мы\u00A0— не твоего ума дело. Говоришь, это ваши вещи — а доказательства у тебя есть?", "GalGame_Chapter040_130_006": "Конечно! На все эти зонды есть товарные чеки. Достаточно серийные номера сравнить.", "GalGame_Chapter040_130_007": "Хе-хе, а ты\u00A0— та самая Люси из города, да? Давно известно, что у стратега Сынов Калидона острый язык. А сегодня я узнал, что ты ещё и блефовать умеешь.", "GalGame_Chapter040_130_008": "Только нас не проведёшь! Не веришь\u00A0— смотри сама. На этих зондах вообще никаких номеров нет!", "GalGame_Chapter040_130_009": "Что?! С зондов пропали номера?", "GalGame_Chapter040_130_010": "Эти зонды просто валялись в каверне, никому не нужные. А по правилам байкеров, кто вещь нашёл, тот и хозяин.", "GalGame_Chapter040_130_011": "А вы, Сыны Калидона, совсем заврались, лишь бы наше добро отнять. Вот умора!", "GalGame_Chapter040_130_012": "Хм... Сначала я подумала, что вы просто мелкие воришки. Но вижу, вы хорошо подготовились.", "GalGame_Chapter040_130_013": "Эй-эй, ты к чему клонишь, Люси?", "GalGame_Chapter040_130_014": "Чтобы так быстро свести гравировку с металла, нужен специальный шлифовальный круг.", "GalGame_Chapter040_130_015": "Уж если они таким снаряжением запаслись — значит, готовились к делу заранее.", "GalGame_Chapter040_130_016": "Вот, значит, как...", "GalGame_Chapter040_130_017": "Лайтер, раз Люси не разрешает мне встревать, поручаю тебе разобраться.", "GalGame_Chapter040_130_018": "Замётано, босс. Видимо, пора мне показать, зачем нужны чемпионы.", "GalGame_Chapter040_130_019": "Эй, вы! Не знаю, зачем вам это, но вы кажется, хотите дуэли.", "GalGame_Chapter040_130_020": "Хе-хе, как-никак, мы с вами байкеры. А споры у нас положено решать именно так.", "GalGame_Chapter040_130_021": "Лайтер, говорят, ты не проигрывал с тех пор, как стал чемпионом Сынов Калидона? Ну что, пора напомнить тебе, каково это — глотать пыль.", "GalGame_Chapter040_130_022": "«Пепельную арену» ты вряд ли забыл!", "GalGame_Chapter040_130_023": "!!!", "GalGame_Chapter040_130_024": "Ха-ха-ха, именно так! Не слишком хорошо у тебя там дела шли, верно? Помнишь, как там тебе в кабину насовали?", "GalGame_Chapter040_130_025": "А наш-то чемпион тоже оттуда. Только пока ты там пыль глотал, наш одержал двадцать побед подряд!", "GalGame_Chapter040_130_026": "Постой, выходит...", "GalGame_Chapter040_130_027": "Ха-ха-ха, ну что, Лайтер, уже жим-жим? Да, это он!..", "GalGame_Chapter040_130_028": "Эм... Прошу прощения, а кто «он»?", "GalGame_Chapter040_140_001": "Грр... Я... проиграл...", "GalGame_Chapter040_140_002": "Беллум проиграл? И... что нам теперь делать? Нам же велели...", "GalGame_Chapter040_140_003": "Неважно! Отдай зонды Сынам Калидона. Ответственность я беру на себя.", "GalGame_Chapter040_140_004": "Д-да... Хорошо, я понял, Беллум...", "GalGame_Chapter040_140_005": "Лайтер, я пришёл сюда ради схватки с тобой, и теперь, по правилам Лиги, я признаю поражение.", "GalGame_Chapter040_140_006": "Не думал, что спустя столько лет так и не смогу победить тебя и вернуть себе честное имя.", "GalGame_Chapter040_140_007": "Да нет же, ты ошибаешься, не нужно тебе ничего возвращать.", "GalGame_Chapter040_140_008": "А то, что я твоё имя забыл, так это не нарочно. Просто для меня все эти подпольные бои ничего не значат.", "GalGame_Chapter040_140_009": "Что?!", "GalGame_Chapter040_140_010": "Побеждаешь за деньги, проигрываешь за деньги...", "GalGame_Chapter040_140_011": "Это всё никакого отношения к чести не имеет. Такими боями только от отчаянья занимаются. Наверное, тогда у тебя тоже не было выбора.", "GalGame_Chapter040_140_012": "Но раз ты оттуда ушёл и стал чемпионом у байкеров, зачем вспоминать об этом мрачном месте?", "GalGame_Chapter040_140_013": "!!!", "GalGame_Chapter040_140_014": "Лайтер, ты... ты о чём?", "GalGame_Chapter040_140_015": "Скажи спасибо Объездной. Здесь всем наплевать, откуда ты, что у тебя в прошлом. Пока у тебя есть силы, ты можешь изменить свою судьбу.", "GalGame_Chapter040_140_016": "Если захочешь со мной посостязаться, так и скажи. Я всегда к твоим услугам! В конце концов, у меня тоже есть соперники, которым я не прочь бросить вызов.", "GalGame_Chapter040_140_017": "Да... Хорошо.", "GalGame_Chapter040_140_018": "Лайтер, э-э-э... спасибо тебе.", "GalGame_Chapter040_140_019": "Не за что, Бле... Беллум.", "GalGame_Chapter040_140_020": "А-а-а, Лайтер, ты даже не потрудился имя моё запомнить! Ты опять надо мной издеваешься!", "GalGame_Chapter040_140_021": "Постой, я только с именем ошибся, всё остальное правда!", "GalGame_Chapter040_140_022": "Как будто мне от этого легче!", "GalGame_Chapter040_150_001": "Автомастерская находится недалеко от входа в каверну. Скоро будем на месте.", "GalGame_Chapter040_150_002": "Кстати, у меня вопрос.", "GalGame_Chapter040_150_003": "Погоди, у меня есть вопрос.", "GalGame_Chapter040_150_004": "Вайз говорил, что в этой автомастерской в каверне вроде как только сортируют и перепродают запчасти?", "GalGame_Chapter040_150_005": "Белль говорила, что в этой автомастерской в каверне только сортируют и перепродают запчасти.", "GalGame_Chapter040_150_006": "Если так, то почему нельзя просто купить их за пределами каверны?", "GalGame_Chapter040_150_007": "Если так, то почему нельзя просто купить их за пределами каверны?", "GalGame_Chapter040_150_008": "Очень просто: на Старой нефтекачке столько байкеров, что до обычного рынка доходят только такие запчасти, которые никому и даром не нужны.", "GalGame_Chapter040_150_009": "Совершенно верно! Тут как с едой: если хочешь поесть качественной свежей рыбы, кто-то должен рано утром отправиться в море, а потом на дирижабле доставить улов на кухню.", "GalGame_Chapter040_150_010": "А это обязательно?", "GalGame_Chapter040_150_011": "Дурацкие церемонии!", "GalGame_Chapter040_150_012": "Но это же просто рыба... Это действительно так необходимо?", "GalGame_Chapter040_150_013": "Но это же просто рыба... Это действительно так необходимо?", "GalGame_Chapter040_150_014": "Как же ты всё усложняешь. Хотя чего ещё ожидать от Монтефио...", "GalGame_Chapter040_150_015": "Как же ты всё усложняешь. Впрочем, чего ещё ожидать от одной из Монтефио...", "GalGame_Chapter040_150_016": "Прокси, по сравнению с тем, на что горожанам приходится идти ради еды, наши закупки в каверне — сущий пустяк.", "GalGame_Chapter040_160_001": "Приветствую! Судя по вашей экипировке, вы\u00A0— байкеры?", "GalGame_Chapter040_160_002": "Здорово, старина! Ага, байкеры. Вот, пришли к тебе за запчастями.", "GalGame_Chapter040_160_003": "Как, и вы за запчастями? Боюсь, до конца Инферно-кросса нам предложить нечего.", "GalGame_Chapter040_160_004": "То есть? Это что за дела?", "GalGame_Chapter040_160_005": "Сегодня утром пришли какие-то молодые люди и всё скупили.", "GalGame_Chapter040_160_006": "Чего???", "GalGame_Chapter040_160_007": "Я им тоже сказал, что если они заберут весь товар, другим покупателям не достанется.", "GalGame_Chapter040_160_008": "Но их главная, тирен, девушка настойчивая. Да и цену предложила сильно выше рыночной...", "GalGame_Chapter040_160_009": "Кстати, она сказала, что она из Сынов Калидона. И что они наконец-то прошли отбор на соревнование, поэтому им надо хорошенько подготовиться.", "GalGame_Chapter040_160_010": "Так, а у нас в банде вообще есть тирены? Соломка, Дубинка и Кирпичик\u00A0— они же мальчики?", "GalGame_Chapter040_160_011": "Бёрнис, суть не в этом, а в том, что кто-то притворился нами и всё скупил!", "GalGame_Chapter040_160_012": "Постой, ты о чём?!", "GalGame_Chapter040_160_013": "Дедушка, настоящие Сыны Калидона\u00A0— это мы. А тех, кто к тебе приходил, мы и знать не знаем!", "GalGame_Chapter040_160_014": "Ну вот, мало того, что мы без запчастей остались, так ещё и репутация наша пострадала! Какое коварство!", "GalGame_Chapter040_160_015": "Как-то это всё неправильно выходит. Я так скажу: если вам удастся заставить её передумать — я возражать не буду!", "GalGame_Chapter040_160_016": "Только... не говорите, что я вам всё рассказал.", "GalGame_Chapter040_160_017": "А куда они пошли?", "GalGame_Chapter040_160_018": "А, мало того, что они здесь всё скупили. Как узнали, что на автосвалке в глубине каверны ещё остались детали, так сразу понеслись туда.", "GalGame_Chapter040_160_019": "Их надо остановить!", "GalGame_Chapter040_160_020": "У нас ещё есть шанс их догнать.", "GalGame_Chapter040_160_021": "Их надо остановить!", "GalGame_Chapter040_160_022": "Их надо остановить!", "GalGame_Chapter040_160_023": "Похоже, у нас ещё есть шанс их догнать!", "GalGame_Chapter040_160_024": "Похоже, у нас ещё есть шанс их догнать!", "GalGame_Chapter040_160_025": "Ну что, прокси, погнали!", "GalGame_Chapter040_165_001": "Ух ты, Пайпер, ты достала нам байки!", "GalGame_Chapter040_165_002": "После просьбы прокси нельзя было медлить. Не могла же старушка Пайпер заставлять вас ждать! Седлайте своих «коней» — и покатили!", "GalGame_Chapter040_165_003": "Спасибо, Пайпер! Скорее, погнали!", "GalGame_Chapter040_165_005": "Бёрнис, подожди. Куда ты так гонишь?!", "GalGame_Chapter040_165_006": "", "GalGame_Chapter040_165_007": "Ох, молодёжь всегда полна энергии...", "GalGame_Chapter040_165_008": "Прокси, садись — и покатили!", "GalGame_Chapter040_165_009": "Вскоре возле автосвалки...", "GalGame_Chapter040_170_001": "Ладно, хватит, сдаюсь.", "GalGame_Chapter040_170_002": "Сдаёшься? В каком смысле? Ну-ка, объясни.", "GalGame_Chapter040_170_003": "В таком, что я верну запчасти в мастерскую. И те, что с автосвалки, тоже отдам. Давайте просто притворимся, что ничего не случилось.", "GalGame_Chapter040_170_004": "Э-э... Притворимся, что ничего не случилось?..", "GalGame_Chapter040_170_005": "А что, чем вы недовольны? После того как я купила запчасти, тут, кроме вас, никого не было. Репутация Сынов Калидона никак не пострадает.", "GalGame_Chapter040_170_006": "К тому же, если мой наниматель узнает, что я потерпела неудачу, мне ничего не светит. Поэтому я скажу, что всё прошло по плану, а вы останетесь в плюсе.", "GalGame_Chapter040_170_007": "Сегодня... ничего не случилось?", "GalGame_Chapter040_170_008": "Эй, не наглей, чего ты ещё хочешь?", "GalGame_Chapter040_170_009": "Эй!.. Ну было же так весело, чего ты начинаешь?!", "GalGame_Chapter040_170_010": "А? Что?", "GalGame_Chapter040_170_011": "Киса, ты просто огонь. Никогда ещё не видела такую ловкую и няшную кошку-тирена!", "GalGame_Chapter040_170_012": "Стой... что? Ты чего несёшь?!", "GalGame_Chapter040_170_013": "Ну правда! А ещё, похоже, легенды не врут: кошки-тирены не слишком верны своим хозяевам.", "GalGame_Chapter040_170_014": "Ха, в конце концов, я просто наёмница.", "GalGame_Chapter040_170_015": "И мой наниматель, честно говоря, мне не слишком нравится.", "GalGame_Chapter040_170_016": "Но кто он, я вам не скажу, мне неприятности не нужны. Так что просто забудьте.", "GalGame_Chapter040_170_017": "Да мы и не спрашиваем!", "GalGame_Chapter040_170_018": "Эй, Бёрнис, не говори за всех!", "GalGame_Chapter040_170_019": "Ха-ха, Люси, оставь её. Если Бёрнис что решила — её не переубедишь.", "GalGame_Chapter040_170_020": "Эй, киса, если тебе не нравится твой наниматель, давай к нам в Сыны Калидона?", "GalGame_Chapter040_170_021": "Эм?..", "GalGame_Chapter040_170_022": "Хе-хе, а не боишься, что я вас предам? У кошек-тиренов острые когти, до кого хочешь дотянутся.", "GalGame_Chapter040_170_023": "Не боюсь. Я слышала, кисы выбирают себе в товарищи самых сильных. А мы, Сыны Калидона, обязательно ими станем!", "GalGame_Chapter040_170_024": "Вот когда станете, тогда и поговорим.", "GalGame_Chapter040_170_025": "И я тебе не «киса», у меня вообще-то имя есть! Меня зовут Пульхра.", "GalGame_Chapter040_170_026": "Пульхра так Пульхра. Давай как-нибудь ещё поиграем!", "GalGame_Chapter040_170_027": "Играть с кем-то, кто не умеет рассчитывать свою силу? Нет уж, спасибо.", "GalGame_Chapter040_170_028": "Но вот тёплые местечки я люблю.", "GalGame_Chapter040_180_001": "Прокси, извини, что так поздно.", "GalGame_Chapter040_180_002": "Перейду сразу к делу: у меня для тебя есть дополнительный заказ, и я хочу, чтобы ты сохранил{F#а} его в тайне.", "GalGame_Chapter040_180_003": "Расскажи подробнее.", "GalGame_Chapter040_180_004": "В тайне? Зачем?", "GalGame_Chapter040_180_005": "Расскажи подробнее.", "GalGame_Chapter040_180_006": "Расскажи подробнее.", "GalGame_Chapter040_180_007": "А зачем хранить его в тайне?", "GalGame_Chapter040_180_008": "А зачем хранить его в тайне?", "GalGame_Chapter040_180_009": "Сейчас идёт решительный этап подготовки к гонке. Я не хочу деморализовать и отвлекать банду.", "GalGame_Chapter040_180_010": "Ты наверняка и сам{F#а} заметил{F#а}, что стоит нам спуститься в каверну — и на нашем пути возникает одно препятствие за другим. Кто-то явно пытается нам помешать.", "GalGame_Chapter040_180_011": "Я поискала информацию о Беллуме и Пульхре. Об их сотрудничестве с байкерами нигде не говорится, но я готова поспорить, что они как-то связаны с Триумфаторами.", "GalGame_Chapter040_180_012": "Мне тоже так кажется.", "GalGame_Chapter040_180_013": "А других байкеров ты не подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_014": "Мне тоже так кажется. Ведь Инферно-кросс — это состязание между вашими бандами.", "GalGame_Chapter040_180_015": "Мне тоже так кажется. Ведь Инферно-кросс — это состязание между вашими бандами.", "GalGame_Chapter040_180_016": "А других байкеров ты не подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_017": "А других байкеров ты не подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_018": "Этот Инферно-кросс — большое состязание между нами и Триумфаторами, и либо они, либо мы окажемся бандой Вожака. Остальным сейчас не с руки что-то против нас замышлять.", "GalGame_Chapter040_180_019": "К тому же, я знаю Луция, и просто уверена, что он как-то в этом всём замешан! Но у нас нет веских доказательств, поэтому сделать мы пока что ничего не можем.", "GalGame_Chapter040_180_020": "Прокси, я ждала всяких трюков от наших оппонентов, но тут точно что-то нечисто: у них подозрительно хорошая разведка!", "GalGame_Chapter040_180_021": "Как Триумфаторам удаётся обходить нас на каждом шагу, если только они не знают о наших планах? Кто-то в посёлке точно передает им информацию.", "GalGame_Chapter040_180_022": "Ты кого-то подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_023": "Я могу помочь?", "GalGame_Chapter040_180_024": "Ты кого-нибудь подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_025": "Ты кого-нибудь подозреваешь?", "GalGame_Chapter040_180_026": "Пока — нет. Почти весь Блэйзвуд на нашей стороне, так что нужно провести обстоятельное расследование.", "GalGame_Chapter040_180_027": "Хочешь, я помогу тебе с расследованием?", "GalGame_Chapter040_180_028": "Хочешь, я помогу тебе с расследованием?", "GalGame_Chapter040_180_029": "Пока что нет. Для начала мне нужно сузить круг подозреваемых.", "GalGame_Chapter040_180_030": "Этим я и займусь. Правда, позже мне всё равно может понадобиться твоя помощь.", "GalGame_Chapter040_180_031": "Будь уверена, Фаэтон примет заказ.", "GalGame_Chapter040_180_032": "Буду ждать, ты только скажи!", "GalGame_Chapter040_180_033": "Будь уверена, Фаэтон возьмется за это дело.", "GalGame_Chapter040_180_034": "Будь уверена, Фаэтон возьмется за это дело.", "GalGame_Chapter040_180_035": "Поняла тебя, буду ждать новостей!", "GalGame_Chapter040_180_036": "Понял тебя. Только скажи — и я подключусь.", "GalGame_Chapter040_180_037": "Спасибо. А, и ещё раз — никому ни слова. Особенно Бёрнис и Цезарь!", "GalGame_Chapter040_180_038": "Бёрнис секреты хранить не умеет, а Цезарь... Ладно, неважно.", "GalGame_Chapter040_180_039": "Ты слишком переживаешь.", "GalGame_Chapter040_180_040": "Ты волнуешься за Цезарь?", "GalGame_Chapter040_180_041": "Люси, ты и правда сильно переживаешь.", "GalGame_Chapter040_180_042": "Люси, ты слишком сильно переживаешь.", "GalGame_Chapter040_180_043": "А как мне не переживать, если вокруг сплошные оптимисты!", "GalGame_Chapter040_180_044": "Похоже, ты действительно волнуешься за Цезарь?", "GalGame_Chapter040_180_045": "А ты, похоже, действительно волнуешься за Цезарь.", "GalGame_Chapter040_180_046": "Н-ничего я не волнуюсь!", "GalGame_Chapter040_180_047": "Пфф... Я просто знаю то, чего Цезарь не знает. Просто хочу сохранить это преимущество, вот и всё.", "GalGame_Chapter040_180_048": "В общем, как только будет прогресс, я с тобой свяжусь. Жди новостей. Пока.", "GalGame_Chapter040_190_001": "О, прокси. Ты не Люси случайно ищешь?", "GalGame_Chapter040_190_002": "Нет, просто гуляю.", "GalGame_Chapter040_190_003": "Да, хотел{F#а} ещё раз обсудить Инферно-кросс.", "GalGame_Chapter040_190_004": "Нет-нет, просто гуляю. Не обращайте на меня внимание.", "GalGame_Chapter040_190_005": "Нет, просто прогуливаюсь. Не буду вам мешать.", "GalGame_Chapter040_190_006": "Да, я хотела ещё раз обсудить с ней Инферно-кросс.", "GalGame_Chapter040_190_007": "Да, я хотел ещё раз обсудить с ней Инферно-кросс.", "GalGame_Chapter040_190_008": "Молодец, прокси, умеешь держать рот на замке. Это обнадёживает.", "GalGame_Chapter040_190_009": "А я говорила, что прокси кто попало не становится! Они точно умеют хранить тайны и быстро адаптироваться.", "GalGame_Chapter040_190_010": "Это что, проверка была?", "GalGame_Chapter040_190_011": "Пайпер, ты меня проверяла?", "GalGame_Chapter040_190_012": "Так это был тест на пригодность? И как я, прошла?", "GalGame_Chapter040_190_013": "Так это был тест на пригодность? И, кажется, я его прошёл, так ведь?", "GalGame_Chapter040_190_014": "Ага, ты подойдёшь, прокси. С {M#таким}{F#такой} как ты Сынам Калидона точно стоит работать.", "GalGame_Chapter040_190_015": "Пусть напускное легкомыслие Пайпер тебя не обманывает, на самом деле она очень осторожна.", "GalGame_Chapter040_190_016": "Простите-извините, такая уж я непостоянная... Давайте лучше к делу: среди нас завёлся шпион.", "GalGame_Chapter040_190_017": "Пайпер, ты меня что, проверяла?", "GalGame_Chapter040_190_018": "Пайпер, ты меня что, проверяла?", "GalGame_Chapter040_190_019": "Ну да, извини, но дело нам предстоит серьёзное и непростое.", "GalGame_Chapter040_190_020": "Прокси, Пайпер обнаружила, что кое-кто очень подозрительно себя ведёт. Сейчас она тебе сама расскажет.", "GalGame_Chapter040_190_021": "В общем, с тех самых пор, как мы здесь обосновались, мне не давала покоя одна вещь.", "GalGame_Chapter040_190_022": "Каждый раз, когда Блэйзвуд отправляет очередную партию рукодельных товаров, Каса ночью покидает посёлок на два-три часа. Причём берёт с собой экипировку для каверн.", "GalGame_Chapter040_190_023": "Люси сказала мне, что в лагере может быть шпион. Поэтому однажды ночью я притворилась, будто у меня бессоница, и заговорила с Касой, которая как раз куда-то собиралась.", "GalGame_Chapter040_190_024": "Она сказала мне, что собирается пройтись, потому что тоже не может уснуть, а потом просто зашла обратно к себе.", "GalGame_Chapter040_190_025": "А через час я смотрю — она снова смылась из Блэйзвуда.", "GalGame_Chapter040_190_026": "Очень подозрительно.", "GalGame_Chapter040_190_027": "Каса запросто может быть шпионкой.", "GalGame_Chapter040_190_028": "Поведение и вправду странное.", "GalGame_Chapter040_190_029": "Поведение и вправду странное.", "GalGame_Chapter040_190_030": "Похоже, Каса вполне может быть шпионкой.", "GalGame_Chapter040_190_031": "Похоже, Каса вполне может быть шпионкой.", "GalGame_Chapter040_190_032": "Гр-р, это отвратительные новости!", "GalGame_Chapter040_190_033": "Каса сотрудничала с Сынами Калидона, ещё когда меня с ними не было. Мы и место это выбрали как раз из-за неё.", "GalGame_Chapter040_190_034": "А Цезарь к ней вообще всегда относилась как к старшей сестре, она ей так доверяет... Если Каса и вправду нас предала...", "GalGame_Chapter040_190_035": "Цезарь этого не вынесет.", "GalGame_Chapter040_190_036": "Дружба Блэйзвуда и Сынов Калидона...", "GalGame_Chapter040_190_037": "Цезарь этого не перенесет...", "GalGame_Chapter040_190_038": "Цезарь этого не перенесет...", "GalGame_Chapter040_190_039": "Многолетней дружбе между Блэйзвудом и Сынами Калидона наступит конец...", "GalGame_Chapter040_190_040": "Многолетней дружбе между Блэйзвудом и Сынами Калидона наступит конец...", "GalGame_Chapter040_190_041": "Так что нам надо самим во всём разобраться. Если окажется, что наше предположение верно, лучше решить вопрос, не сообщая Цезарь.", "GalGame_Chapter040_190_042": "Задача и правда непростая. Всё равно что пройти скоростной поворот на спуске, когда у тебя отказали тормоза.", "GalGame_Chapter040_190_043": "Но сейчас нет смысла думать о худшем, надо просто сделать всё, что от нас зависит... Мы же Сыны Калидона!", "GalGame_Chapter040_190_044": "Пайпер права. Если разъярённый кабан уже несётся вперёд — его не остановить.", "GalGame_Chapter040_190_045": "Прокси, я слышала, что очередная партия товаров отправляется через несколько дней. Каса наверняка будет действовать как обычно.", "GalGame_Chapter040_190_046": "Ночью мы проследим за ней и узнаем, во что она ввязалась.", "GalGame_Chapter040_200_001": "Так, вот мы и в каверне.", "GalGame_Chapter040_200_002": "Как там Бёрнис и Цезарь?", "GalGame_Chapter040_200_003": "Как там Бёрнис и Цезарь?", "GalGame_Chapter040_200_004": "Как там Бёрнис и Цезарь?", "GalGame_Chapter040_200_005": "Цезарь уже спит, я проверяла. По её распорядку дня можно часы сверять.", "GalGame_Chapter040_200_006": "А Бёрнис я измотал.", "GalGame_Chapter040_200_007": "Правда, для этого потребовался целый день спарринга.", "GalGame_Chapter040_200_008": "Эх не достанется сегодня эфириалам моего фирменного нокаута первым ударом... Повезло им.", "GalGame_Chapter040_200_009": "Хватит ныть, Лайтер. Если бы ты нормально спрятал «Нитро-топливо», нам бы не пришлось всем этим заниматься.", "GalGame_Chapter040_200_010": "Ладно, не время мешкать. С этим делом можем разобраться только мы трое и прокси.", "GalGame_Chapter040_210_001": "Давно не виделись, Цезарь из Сынов Калидона. Подумать только — Папашина дочка выросла и бросает мне вызов.", "GalGame_Chapter040_210_002": "Вожак Помпей... Пока Сыны Калидона ещё признают тебя предводителем Лиги, лучше объясни, что ты здесь делаешь!", "GalGame_Chapter040_210_003": "Не торопись, всему своё время. Есть дело поважнее...", "GalGame_Chapter040_210_004": "Цезарь, эти товары Триумфаторы обещали доставить в Блэйзвуд. Позволишь ли ты старосте их забрать?", "GalGame_Chapter040_210_005": "Осторожнее, Помпей!", "GalGame_Chapter040_210_006": "Люси, подожди. Я слышала, о чём вы с Касой спорили.", "GalGame_Chapter040_210_007": "Я только что открыла эти ящики, там правда только еда и лекарства. Они не врут.", "GalGame_Chapter040_210_008": "Неважно, откуда они взялись. Это действительно то, что нужно посёлку.", "GalGame_Chapter040_210_009": "Просто... Каса, если у тебя проблемы, почему ты не обратилась за помощью к нам? Мы же столько лет дружим!", "GalGame_Chapter040_210_010": "Цезарь, я собиралась попросить тебя о помощи.", "GalGame_Chapter040_210_011": "Но ты тогда так радовалась, что вы прошли отбор на Инферно-кросс, и попросила на время остановиться здесь, в Блэйзвуде.", "GalGame_Chapter040_210_012": "Сыны Калидона столько лет нам помогали. И раз нам сейчас нечем вас отблагодарить, лучшее, что мы могли сделать — хотя бы не отвлекать вас в такой важный момент.", "GalGame_Chapter040_210_013": "Отблагодарить? Сливая нашу информацию Триумфаторам? Такая у вас благодарность?", "GalGame_Chapter040_210_014": "Сливая информацию?..", "GalGame_Chapter040_210_015": "Погоди, Люси, я не делала вам ничего плохого! Я просто договорилась с Триумфаторами, что буду обменивать наши изделия на припасы!", "GalGame_Chapter040_210_016": "Это правда.", "GalGame_Chapter040_210_017": "Хотя Блэйзвуд всегда был за вас, я, как Вожак, не мог игнорировать просьбы жителей, поэтому и дал им такую возможность.", "GalGame_Chapter040_210_018": "Я даже согласился перенести место сделки в каверну, потому что Каса боялась, что, увидев Триумфаторов, вы можете всё не так понять.", "GalGame_Chapter040_210_019": "В конце концов, нельзя нарушать согласие в Лиге.", "GalGame_Chapter040_210_020": "То есть ты хочешь сказать, что это не вы сливали информацию о нашем местоположении?", "GalGame_Chapter040_210_021": "Это хорошо, что ты такая настойчивая. Но поумерь свой пыл, а то я могу посчитать это оскорблением.", "GalGame_Chapter040_210_022": "Я здесь как раз для того, чтобы решить этот вопрос.", "GalGame_Chapter040_210_023": "Потому что сегодня я нашёл в товарах, которые нам отправил Блэйзвуд, вот это.", "GalGame_Chapter040_210_024": "Это... жучок?!", "GalGame_Chapter040_210_025": "Морс, в этом сосуде должна была быть тяжелая нефть\u00A0— символ жизненной силы Старой нефтекачки. Откуда здесь взялась эта штука?", "GalGame_Chapter040_210_026": "!!!", "GalGame_Chapter040_210_027": "Кроме того, последние несколько партий припасов, переданных в Блэйзвуд, размером как будто меньше обещанного. Ты об этом что-нибудь знаешь?", "GalGame_Chapter040_210_028": "Помпей, я... Я...", "GalGame_Chapter040_210_029": "Морс! Я не для того взял тебя на Инферно-кросс, чтобы ты проворачивал свои грязные штучки!", "GalGame_Chapter040_210_030": "Если мы, Вожаки Лиги, забудем о справедливости, кто захочет в ней оставаться? И кто тогда защитит Старую нефтекачку?", "GalGame_Chapter040_210_031": "Помпей, прости, я был неправ!", "GalGame_Chapter040_210_032": "Я заблуждался... Это всё моя вина! Я готов понести наказание!", "GalGame_Chapter040_210_033": "Готов понести наказание... Думаешь, ты один в ответе за то, что натворил?", "GalGame_Chapter040_210_034": "Сыны Калидона, Каса. Морс\u00A0— мой подчинённый. Это я виноват в том, что не сумел приучить своих людей к порядку. И я не собираюсь всё валить на него.", "GalGame_Chapter040_210_035": "Я, как нынешний Вожак, возьму на себя ответственность и всё вам компенсирую.", "GalGame_Chapter040_210_036": "Ха, красиво сказано. И как же ты собираешься это сделать?", "GalGame_Chapter040_210_037": "Недавно я заключил договор о сотрудничестве с несколькими территориями, прилегающими к району Старой нефтекачки.", "GalGame_Chapter040_210_038": "По договору мы сможем восстановить устаревшие и повреждённые нефтепроводы, проложив трубы через другие участки в обмен на часть нефти.", "GalGame_Chapter040_210_039": "Постой. Получается, в наш посёлок снова потечёт нефть?", "GalGame_Chapter040_210_040": "Да, поставки возобновятся максимум через три месяца.", "GalGame_Chapter040_210_041": "Кроме того, мы договорились с несколькими районами о совместном использовании дорог, и теперь мы сможем открыть как минимум пять новых грузовых маршрутов.", "GalGame_Chapter040_210_042": "Три из них я планирую на следующие полгода передать Сынам Калидона. Полагаю, вы не откажетесь.", "GalGame_Chapter040_210_043": "То есть, ты готов просто так их нам отдать?", "GalGame_Chapter040_210_044": "Я слышал, вам уже несколько раз подряд при жеребьёвке выпадали плохие маршруты. Хоть это и чистая случайность, думаю, это стоит как-то возместить.", "GalGame_Chapter040_210_045": "И потом, пусть новые маршруты куда лучше прежних, они проходят через сложные и опасные участки. Там нужны опытные байкеры.", "GalGame_Chapter040_210_046": "Но у меня есть одно условие. Вы должны будете помогать жителям этих трёх районов. Безвозмездно. Разумеется, то же самое касается и других команд, которым эти маршруты достанутся после вас.", "GalGame_Chapter040_210_047": "Что скажете?", "GalGame_Chapter040_210_048": "Эй, Люси, что думаешь насчёт его предложения? Стоит того?", "GalGame_Chapter040_210_049": "Если всё так, то это сразу решает нашу давнюю проблему с Блэйзвудом...", "GalGame_Chapter040_210_050": "К тому же, от расширения маршрутов и остальные байкеры останутся в плюсе.", "GalGame_Chapter040_210_051": "Вот, значит, как...", "GalGame_Chapter040_210_052": "Слушай, условия у тебя и правда хорошие, только ты кое-что забыл: ещё неизвестно, кто победит и будет распределять маршруты.", "GalGame_Chapter040_210_053": "Если Вожаком стану я, уж я-то их разделю справедливее тебя!", "GalGame_Chapter040_210_054": "Ого, смелое заявление — ловлю на слове! Так значит, ты согласна?", "GalGame_Chapter040_210_055": "Ха-ха-ха, да, по рукам!", "GalGame_Chapter040_210_056": "Цезарь, вот письмо-обязательство, составленное лично мной. Скоро мы официально объявим о распределении маршрутов.", "GalGame_Chapter040_210_057": "До встречи на Инферно-кроссе.", "GalGame_Chapter040_220_001": "Два дня спустя...", "GalGame_Chapter040_220_002": "Ага, то есть Морс прятал жучок в изделиях, которые отправляли в Блэйзвуд на обработку, и подслушивал нас?", "GalGame_Chapter040_220_003": "Да, а после отправки груза снова незаметно забирал его. Безупречный план.", "GalGame_Chapter040_220_004": "Эй, но если это так, то зачем Вожак вам сам об этом рассказал? Вы ж даже не знали о жучке.", "GalGame_Chapter040_220_005": "Ну, это тогда не знали...", "GalGame_Chapter040_220_006": "Да, сразу жучок мы не нашли. Но после того, как мы перестали подозревать Касу, мы бы всё равно рано или поздно проверили контейнеры с товарами.", "GalGame_Chapter040_220_007": "Да, сразу жучок мы не нашли. Но после того, как мы перестали подозревать Касу, мы бы всё равно рано или поздно проверили контейнеры с товарами.", "GalGame_Chapter040_220_008": "Вот именно. И если бы мы нашли его сами, ситуация была бы гораздо хуже.", "GalGame_Chapter040_220_009": "А какая разница?", "GalGame_Chapter040_220_010": "Ах, Бёрнис, наша оптимистка!", "GalGame_Chapter040_220_011": "Вожак сам взял на себя ответственность. По крайней мере это было честно.", "GalGame_Chapter040_220_012": "Если бы мы первые пришли к нему, мы бы ни за что не приняли его условия. Даже пускай всё это устроил Морс.", "GalGame_Chapter040_220_013": "Если бы мы не решили этот конфликт, это могло бы внести раздор в Лигу и создать угрозу для Старой нефтекачки.", "GalGame_Chapter040_220_014": "Всё настолько серьёзно?", "GalGame_Chapter040_220_015": "Это правда так опасно для всего района?", "GalGame_Chapter040_220_016": "Всё настолько серьёзно?", "GalGame_Chapter040_220_017": "Всё настолько серьёзно?", "GalGame_Chapter040_220_018": "Неужели из-за этого мог пострадать весь район?", "GalGame_Chapter040_220_019": "Неужели из-за этого мог пострадать весь район?", "GalGame_Chapter040_220_024": "Прокси, вот ты где.", "GalGame_Chapter040_220_025": "Не хотела беспокоить, но не могли бы мы кое-что обсудить?", "GalGame_Chapter040_220_026": "Чуть позже, в отдалении...", "GalGame_Chapter040_220_027": "Прокси, нам надо поговорить о Цезарь. После той встречи с Вожаком она сама не своя.", "GalGame_Chapter040_220_028": "Ты же знаешь, какая она всегда — весёлая, прямолинейная, напористая... Но теперь она только и делает, что сидит, молчит, всё о чём-то думает. Даже есть стала меньше обычного.", "GalGame_Chapter040_220_029": "Что-то не даёт Цезарь покоя?", "GalGame_Chapter040_220_030": "Может, заболела?", "GalGame_Chapter040_220_031": "Что-то не даёт Цезарь покоя?", "GalGame_Chapter040_220_032": "Что-то не даёт Цезарь покоя?", "GalGame_Chapter040_220_033": "Странно, правда? Лайтер ей предложил потренироваться перед Инферно-кроссом, а она ему только сказала: «Я подумаю».", "GalGame_Chapter040_220_034": "Может, она приболела...", "GalGame_Chapter040_220_035": "Может, она приболела...", "GalGame_Chapter040_220_036": "Бёрнис эту «болезнь» так описала: «Цезарь скоро совсем оглохнет. Я ей три раза сегодня кричала, а она не ответила! Надо что-то делать!»", "GalGame_Chapter040_220_037": "Это наверняка из-за того случая в каверне. Но мне она в этом ни за что не признается.", "GalGame_Chapter040_220_038": "То есть, я хотела сказать... Мне всё равно, что там у неё на душе. Но она всё-таки лидер Сынов Калидона, и я не могу допустить, чтобы её состояние влияло на остальных.", "GalGame_Chapter040_220_039": "Прокси, у тебя есть идеи?", "GalGame_Chapter040_220_040": "Я попробую с ней осторожно поговорить.", "GalGame_Chapter040_220_041": "Может, вытащить Цезарь подышать свежим воздухом?", "GalGame_Chapter040_220_042": "Я попробую с ней осторожно поговорить и узнать, что её гложет.", "GalGame_Chapter040_220_043": "Я попробую с ней осторожно поговорить и выяснить, что её гложет.", "GalGame_Chapter040_220_044": "Люси, как думаешь, может, мне позвать Цезарь на прогулку?", "GalGame_Chapter040_220_045": "Люси, как думаешь, может, мне позвать Цезарь на прогулку?", "GalGame_Chapter040_220_046": "Я как раз завтра собираюсь обратно в Нью-Эриду, скопировать данные. Чем не повод.", "GalGame_Chapter040_220_047": "Я как раз завтра собираюсь обратно в Нью-Эриду, скопировать данные. Вот и повод.", "GalGame_Chapter040_220_048": "А что, хорошая идея. Цезарь нечасто бывала в Нью-Эриду. Как раз ей город покажешь.", "GalGame_Chapter040_220_049": "Тогда я поговорю с Цезарь и попрошу её отвезти тебя завтра на байке в Нью-Эриду, а дальше всё зависит от тебя.", "GalGame_Chapter040_230_001": "Несколько часов спустя в Random Play...", "GalGame_Chapter040_230_002": "Так вот где живёт знаменитый Фаэтон! Да не просто живёт, а ещё и управляет видеопрокатом.", "GalGame_Chapter040_230_003": "Ха-ха, кстати говоря, Люси иногда ездит в Нью-Эриду, только чтобы посмотреть фильмы со своими любимыми актёрами.", "GalGame_Chapter040_230_004": "Люси часто ездит в город?", "GalGame_Chapter040_230_005": "А ты сама редко бывала в Нью-Эриду?", "GalGame_Chapter040_230_006": "Люси до сих пор часто ездит в город?", "GalGame_Chapter040_230_007": "Люси до сих пор часто ездит в город?", "GalGame_Chapter040_230_008": "У нас в Нью-Эриду бывают дела, а с её гражданством сюда проще всего попасть.", "GalGame_Chapter040_230_009": "А я вот тут редко бываю. Сегодня вот с тобой поехала, а когда был прошлый раз, уже и не помню.", "GalGame_Chapter040_230_010": "Цезарь, а ты сама же редко бывала в Нью-Эриду?", "GalGame_Chapter040_230_011": "Цезарь, а ты сама же редко бывала в Нью-Эриду?", "GalGame_Chapter040_230_012": "У нас бывают временные разрешения на въезд, чтобы вести дела в городе, но я обычно не еду.", "GalGame_Chapter040_230_013": "Я родилась и выросла на Объездной. Мне милее места, где можно идти и ехать, куда тебе заблагорассудится.", "GalGame_Chapter040_230_014": "Как насчёт прогулки по городу?", "GalGame_Chapter040_230_015": "Цезарь, как насчёт прогулки по городу? Я буду твоим гидом!", "GalGame_Chapter040_230_016": "Цезарь, не хочешь сегодня прогуляться по городу? Проведу тебе экскурсию.", "GalGame_Chapter040_230_017": "Всё равно придётся подождать, пока данные скопируются. Чего зря время терять.", "GalGame_Chapter040_230_018": "Всё равно придётся подождать, пока данные скопируются. Чего зря время терять.", "GalGame_Chapter040_230_019": "Ну ладно, валяй!", "GalGame_Chapter040_235_001": "Кино мы посмотрели, выпить — выпили... Что теперь?", "GalGame_Chapter040_235_002": "Может, прогуляемся?", "GalGame_Chapter040_235_003": "Раз у нас осталось время, почему бы нам не прогуляться? На площади Люмины полно классных магазинчиков, вдруг тебе там что-то приглянётся?", "GalGame_Chapter040_235_004": "Раз у нас осталось время, почему бы нам не прогуляться? На площади Люмины много магазинов, вдруг тебе там что-то приглянётся?", "GalGame_Chapter040_235_005": "Ну ладно, давай.", "GalGame_Chapter040_235_007": "На другой стороне улицы крепко сложенный мужчина прорывается сквозь толпу. За ним бегут несколько запыхавшихся собезовцев.", "GalGame_Chapter040_235_008": "Ох, плохо дело: у этого мужика опасный взгляд. Они с ним ни в жизнь не справятся!", "GalGame_Chapter040_235_009": "Подожди-ка здесь, Белль. Я мигом!", "GalGame_Chapter040_235_010": "Подожди-ка здесь, Вайз. Я мигом!", "GalGame_Chapter040_235_011": "Цезарь убегает, даже не договорив. Через несколько минут вам наконец удаётся до неё дозвониться...", "GalGame_Chapter040_235_012": "Алло, Белль?", "GalGame_Chapter040_235_013": "Алло? Вайз?", "GalGame_Chapter040_235_014": "Цезарь, ты где? У тебя всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_235_015": "Цезарь, ты где? У тебя всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_235_016": "Цезарь, ты где? У тебя всё в порядке?", "GalGame_Chapter040_235_017": "А, да всё нормально, не переживай. Я его поймала. Не забывай — я сильнее всех, даже Лайтера!", "GalGame_Chapter040_235_018": "И кстати, когда я с эфириалами сражалась, ты что-то так не {M#волновался}{F#волновалась}.", "GalGame_Chapter040_235_019": "Меня испугал твой тон.", "GalGame_Chapter040_235_020": "Люди опаснее эфириалов.", "GalGame_Chapter040_235_021": "Ты так страшно сказала мне отойти и не вмешиваться... Вот я и испугалась, что случится что-то плохое!", "GalGame_Chapter040_235_022": "У тебя был такой серьёзный вид... Я боялся, что случится что-то плохое!", "GalGame_Chapter040_235_023": "Прости, что напугала. Но этот тип и правда был слишком опасен. Люди могли пострадать.", "GalGame_Chapter040_235_024": "Иногда люди бывают опаснее эфириалов.", "GalGame_Chapter040_235_025": "Иногда люди бывают опаснее эфириалов.", "GalGame_Chapter040_235_026": "Вот это фразочка! Тебе сколько лет? Говоришь прямо как Папаша!", "GalGame_Chapter040_235_027": "Ладно. Ты всё ещё там?", "GalGame_Chapter040_235_028": "Я за ним так петляла, что, кажется, немного заблудилась. Дай минутку, и я к тебе подойду.", "GalGame_Chapter040_235_029": "Эм... Белль, ты меня слышишь?", "GalGame_Chapter040_235_030": "Эм... Вайз, ты меня слышишь?", "GalGame_Chapter040_240_001": "Позже у Random Play...", "GalGame_Chapter040_240_002": "Прокси, посмотри на часы. Данные уже должны были скопироваться. Скоро стемнеет, пора возвращаться на Объездную.", "GalGame_Chapter040_240_003": "Спасибо за экскурсию по Нью-Эриду. Тут везде так много народа! Прямо как в Приюте Барсука — если что, это самый большой рынок на Старой нефтекачке!", "GalGame_Chapter040_240_004": "Неудивительно, что многие с Объездной мечтают тут жить. Здесь столько всего странного и интересного.", "GalGame_Chapter040_240_005": "А ты не думала сюда переехать?", "GalGame_Chapter040_240_006": "А ты не думала сюда переехать? С твоими навыками должно быть нетрудно получить гражданство.", "GalGame_Chapter040_240_007": "А ты не думала сюда переехать? С твоими навыками должно быть нетрудно получить гражданство.", "GalGame_Chapter040_240_008": "Я? Нет, никогда. Даже сегодня в городе я чувствовала, что моё место на Объездной.", "GalGame_Chapter040_240_009": "Белль, ну ничего себе! Давно не виделись.", "GalGame_Chapter040_240_010": "Вайз, ну ничего себе! Давно не виделись.", "GalGame_Chapter040_240_011": "Я видел объявление на вашей двери о том, что вы отлучитесь, но не ожидал, что вас не будет так долго.", "GalGame_Chapter040_240_012": "Генерал Чоп сказал мне, что видел тебя в городе, вот я и зашел поздороваться. Как ваши дела?", "GalGame_Chapter040_240_013": "Спасибо, Энцо. У нас всё в порядке.", "GalGame_Chapter040_240_014": "У нас всё в порядке, Энцо, спасибо. Вот, съездили к друзьям ненадолго.", "GalGame_Chapter040_240_015": "У нас всё в порядке, Энцо, спасибо. Вот, съездили к друзьям ненадолго.", "GalGame_Chapter040_240_016": "Я как раз из этих друзей! Мы о Белль и Вайзе хорошо позаботимся, не сомневайся.", "GalGame_Chapter040_240_017": "Ну, раз так, то мы можем за своих соседей не волноваться! Ладно, я пойду. А вы заходите ко мне в мастерскую, если что будет нужно.", "GalGame_Chapter040_240_018": "Это твой сосед, прокси? Вижу, вы дружите.", "GalGame_Chapter040_240_019": "Я часто слышала, что в городе люди меньше общаются друг с другом и не так близки, но сегодня мне показалось, что тут все тоже хорошо друг к другу относятся.", "GalGame_Chapter040_240_020": "Ты спрашивал{F#а} меня, не думала ли я переехать в город... Я никогда не собиралась уезжать — наверное, у меня просто слишком много близких друзей на Объездной.", "GalGame_Chapter040_240_021": "И если я действительно хочу их защитить, я не должна этого делать...", "GalGame_Chapter040_240_022": "Становиться Вожаком?", "GalGame_Chapter040_240_023": "Ты имеешь в виду — становиться Вожаком?", "GalGame_Chapter040_240_024": "Ты имеешь в виду — становиться Вожаком?", "GalGame_Chapter040_240_025": "Да, прокси, за эти два дня я много об этом думала.", "GalGame_Chapter040_240_026": "Я росла на легендах об Инферно-кроссе. Всегда хотела в нём победить, чтобы доказать всем свою силу.", "GalGame_Chapter040_240_027": "Но чтобы быть Вожаком, одной силы недостаточно.", "GalGame_Chapter040_240_028": "Подчинённые Помпея наворотили дел, а он взял ответственность на себя и всё разрулил. И даже разобрался с трудностями Блэйзвуда и с Сынами Калидона.", "GalGame_Chapter040_240_029": "Я только недавно узнала, почему Вожака не было видно полгода: он заключал соглашения с другими районами. Мне бы такое и в голову не пришло.", "GalGame_Chapter040_240_030": "Люси сразу же увидела преимущества новых маршрутов для Старой нефтекачки, как только Помпей назвал свои условия... Я вот всё поняла только после того, как она мне объяснила.", "GalGame_Chapter040_240_031": "А Каса так усердно трудится ради своего посёлка! Ничего ради людей не жалеет...", "GalGame_Chapter040_240_032": "Мне до них всех далеко.", "GalGame_Chapter040_240_033": "У тебя есть свои сильные стороны.", "GalGame_Chapter040_240_034": "Признание недостатков — первый шаг к развитию.", "GalGame_Chapter040_240_035": "Не говори так, Цезарь. У тебя есть и свои сильные стороны.", "GalGame_Chapter040_240_036": "Не говори так, Цезарь. У тебя есть и свои сильные стороны.", "GalGame_Chapter040_240_037": "Признать свои недостатки — значит, сделать первый шаг на пути к тому, чтобы стать чуточку лучше. И не забывай, что у тебя хватает своих сильных сторон.", "GalGame_Chapter040_240_038": "Признать свои недостатки — значит, сделать первый шаг на пути к тому, чтобы стать чуточку лучше. И не забывай, что у тебя много своих сильных сторон.", "GalGame_Chapter040_240_039": "Когда вы нашли те припасы в каверне, ты не разозлилась, а позволила Касе вынести их.", "GalGame_Chapter040_240_040": "Когда вы нашли те припасы в каверне, ты не разозлилась, а позволила Касе вынести их.", "GalGame_Chapter040_240_041": "Мы тогда считали, что Каса предательница, но ты в первую очередь думала о жителях посёлка и не хотела, чтобы еда и лекарства заразились эфиром.", "GalGame_Chapter040_240_042": "Мы тогда считали, что Каса предательница, но ты в первую очередь думала о жителях посёлка и не хотела, чтобы еда и лекарства заразились эфиром.", "GalGame_Chapter040_240_043": "Ха-ха, а как иначе-то? Неважно, что я там думаю. Чтоб все были сыты — вот что важно.", "GalGame_Chapter040_240_044": "Но знаешь, после твоих слов мне и правда легче стало!", "GalGame_Chapter040_240_045": "Может, я и не слишком умная. Но я, знаешь, как дикий кабан: вижу цель, не вижу препятствий. Пру напролом, пока не добьюсь своего.", "GalGame_Chapter040_240_046": "К тому же, друзья меня всегда поддержат!", "GalGame_Chapter040_240_047": "Ладно, теперь буду думать только об Инферно-кроссе! Помпей\u00A0— достойный противник. На этот раз я задам ему жару!", "GalGame_Chapter040_250_001": "Несколько мгновений спустя...", "GalGame_Chapter040_250_002": "Прокси, прокси, очнись! Ты как?", "GalGame_Chapter040_250_003": "Ох, вот это удар... Банбу не сломался?", "GalGame_Chapter040_250_004": "Я в порядке, а ты как?", "GalGame_Chapter040_250_005": "Я-то в порядке, а остальные?", "GalGame_Chapter040_250_006": "Цезарь, я в норме. Ты сама как?", "GalGame_Chapter040_250_007": "Цезарь, я в норме. Ты сама как?", "GalGame_Chapter040_250_008": "Фигня, пара царапин. Жить буду. Но тут только мы с тобой — я не вижу ни Люси, ни Лайтера.", "GalGame_Chapter040_250_009": "Я-то в порядке, а остальные?", "GalGame_Chapter040_250_010": "Я-то в порядке, а остальные?", "GalGame_Chapter040_250_011": "Не знаю... Люси и Лайтер пропали. Тут только мы с тобой.", "GalGame_Chapter040_250_012": "Когда булыжник рухнул, земля провалилась и раскрылась огромная дыра. И меня вырубило, а очнулась я только тут.", "GalGame_Chapter040_250_013": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сильные толчки вызвали искажение пространства. Вы отклонились от построенного маршрута. Пересчитываю ваши координаты.", "GalGame_Chapter040_250_014": "Добавлю, что перед обрушением я зафиксировала значительный выброс энергии с обеих сторон дороги. Соблюдайте бдительность.", "GalGame_Chapter040_250_015": "«Выброс энергии»... Ты хотела сказать — взрыв?", "GalGame_Chapter040_250_016": "«Выброс энергии»... То есть взрыв?", "GalGame_Chapter040_250_017": "Там по пути были старые сооружения для нефтедобычи... Может, они и взорва-а... А-апчхи!", "GalGame_Chapter040_250_018": "А это ещё что? С тех пор как мы провалились, я вся в этой блестящей пыли...", "GalGame_Chapter040_250_019": "Пыли?", "GalGame_Chapter040_250_020": "Пыль... Эос тоже весь ей покрыт.", "GalGame_Chapter040_250_021": "Пыль... Эос тоже весь ей покрыт.", "GalGame_Chapter040_250_022": "Подожди-ка... А это случайно не порошок, который остается от эфирной взрывчатки?", "GalGame_Chapter040_250_023": "Постой... А это случайно не порошок, который остается от эфирной взрывчатки?", "GalGame_Chapter040_250_024": "Вайз, к чему ты клонишь?", "GalGame_Chapter040_250_025": "Белль, к чему ты клонишь?", "GalGame_Chapter040_250_026": "Но ведь на Объездной нет таких эфирных технологий, а город их ни за что бы не продал. Как эфирная взрывчатка могла сюда попасть?", "GalGame_Chapter040_250_027": "Но ведь на Объездной нет таких эфирных технологий, а город их ни за что бы не продал. Как эфирная взрывчатка могла сюда попасть?", "GalGame_Chapter040_250_028": "Кто-то специально устроил этот взрыв.", "GalGame_Chapter040_250_029": "Это покушение.", "GalGame_Chapter040_250_030": "Сомнений нет: этот взрыв — не случайность!", "GalGame_Chapter040_250_031": "Сомнений нет: этот взрыв — не случайность!", "GalGame_Chapter040_250_032": "Порошок — доказательство того, что это не несчастный случай. Это покушение!", "GalGame_Chapter040_250_033": "Порошок — доказательство того, что это не несчастный случай. Это покушение!", "GalGame_Chapter040_250_034": "Что? Но мог так поступить... Неужели Триумфаторы?", "GalGame_Chapter040_250_035": "Но ведь на старте Помпей сказал, чтобы я выложилась по полной... Я-то думала, он хочет честного состязания. А он... Вот подлец!", "GalGame_Chapter040_250_036": "Цезарь, выводы делать ещё рано, но после такого серьёзного происшествия Инферно-кросс продолжать нельзя.", "GalGame_Chapter040_250_037": "Цезарь, выводы делать ещё рано, но после такого серьёзного происшествия Инферно-кросс продолжать нельзя.", "GalGame_Chapter040_250_038": "Дрон должен был всё заснять. Бёрнис сейчас наблюдает за гонкой — нужно связаться с ней и сказать, чтобы она её остановила!", "GalGame_Chapter040_250_039": "Дрон должен был всё заснять. Бёрнис сейчас наблюдает за гонкой — нужно связаться с ней и сказать, чтобы она её остановила!", "GalGame_Chapter040_250_040": "Принято. {M#Вторая помощница}{F#Второй помощник}, подключаю...", "GalGame_Chapter040_250_041": "Здорово, прокси! Чего звонишь?", "GalGame_Chapter040_250_042": "В каверне вроде всё спокойно, и даже ни одного боя ещё не было.", "GalGame_Chapter040_250_043": "Эм... Бёрнис, ты не видела, что только что произошло?", "GalGame_Chapter040_250_044": "А? А что произошло?", "GalGame_Chapter040_250_045": "Вайз, тут что-то не так. Фея говорит, что трансляция передаёт поддельное видео. И не только наша — трансляцию Вожака тоже подменяют!", "GalGame_Chapter040_250_046": "Белль, тут что-то не так. Фея говорит, что трансляция передаёт поддельное видео. И не только наша — трансляцию Вожака тоже подменяют!", "GalGame_Chapter040_250_047": "Кто-то подменил видео в трансляции обеих сторон. Похоже, дело не только в том, чтобы не дать нам победить в Инферно-кроссе!", "GalGame_Chapter040_250_048": "Кто-то подменил видео в трансляции обеих сторон. Похоже, дело не только в том, чтобы не дать нам победить в Инферно-кроссе!", "GalGame_Chapter040_250_049": "Враги блокируют поток информации.", "GalGame_Chapter040_250_050": "Похоже, скрытность их не заботит.", "GalGame_Chapter040_250_051": "Вот именно. Наши враги как будто специально блокируют любую информацию из каверны.", "GalGame_Chapter040_250_052": "Вот именно. Наши враги как будто специально блокируют любую информацию из каверны.", "GalGame_Chapter040_250_053": "Да, и судя по всему, их совершенно не волнует, что их могут раскрыть.", "GalGame_Chapter040_250_054": "Да, и судя по всему, их совершенно не волнует, что их могут раскрыть.", "GalGame_Chapter040_250_055": "Эфирная взрывчатка, непонятно откуда взявшаяся на Объездной... А что, если они хотят взорвать Пекло?", "GalGame_Chapter040_250_056": "Эфирная взрывчатка, непонятно откуда взявшаяся на Объездной... А что, если они хотят взорвать Пекло?", "GalGame_Chapter040_250_057": "Хочешь сказать, Пекло в опасности?!", "GalGame_Chapter040_250_058": "Мне кажется, Вайз прав.", "GalGame_Chapter040_250_059": "Мне кажется, Белль права.", "GalGame_Chapter040_250_060": "Цезарь, каков план?", "GalGame_Chapter040_250_061": "Цезарь, ты — глава Сынов Калидона и наша заказчица. Какой у нас план?", "GalGame_Chapter040_250_062": "Цезарь, ты — глава Сынов Калидона и наша заказчица. Какой у нас план?", "GalGame_Chapter040_250_063": "Мы можем прямо сейчас покинуть каверну и рассказать всем о случившемся, или...", "GalGame_Chapter040_250_064": "Мы можем прямо сейчас покинуть каверну и рассказать всем о случившемся, или...", "GalGame_Chapter040_250_065": "Да о чём речь, прокси? К Пеклу, живо!", "GalGame_Chapter040_250_066": "Сейчас главное\u00A0— спасти Пекло! С остальным разберёмся потом!", "GalGame_Chapter040_250_067": "Я последую твоим указаниям.", "GalGame_Chapter040_250_068": "Положись на меня.", "GalGame_Chapter040_250_069": "Принято, Цезарь. Фаэтон следует твоим указаниям.", "GalGame_Chapter040_250_070": "Принято. Фаэтон следует твоим указаниям.", "GalGame_Chapter040_250_071": "Ладно, раз решение принято, пора заняться делом!", "GalGame_Chapter040_250_072": "Ладно, раз решение принято, пора заняться делом!", "GalGame_Chapter040_250_073": "Эй, погодите! Вы о чём? Тут явно случилось что-то важное, но я ничего не понимаю!", "GalGame_Chapter040_250_074": "Не переживай, Бёрнис, я тебе потом всё объясню.", "GalGame_Chapter040_250_075": "Не переживай, Бёрнис, я тебе потом всё объясню.", "GalGame_Chapter040_250_076": "Вайз, Цезарь, отправляйтесь в путь. Найдите Лайтера и Люси!", "GalGame_Chapter040_250_077": "Белль, Цезарь, отправляйтесь в путь. Найдите Лайтера и Люси!", "GalGame_Chapter040_252_002": "Цезарь, прокси!", "GalGame_Chapter040_252_003": "Вы почему так долго?!", "GalGame_Chapter040_252_004": "Ура, вы целы!", "GalGame_Chapter040_252_005": "Босс, мы в порядке. Но этот обвал... такие просто так не случаются. Как будто кто-то заложил эфирную взрывчатку.", "GalGame_Chapter040_252_006": "Мы подумали ровно о том же. Похоже, кто-то хочет погасить Пекло. Скорее, надо опередить их!", "GalGame_Chapter040_252_007": "Погоди! Чтобы добраться до Пекла, понадобится байк.", "GalGame_Chapter040_252_008": "", "GalGame_Chapter040_255_001": "Цезарь и остальные осторожно приближаются к загадочной фигуре....", "GalGame_Chapter040_255_002": "Это Морс! Странно. Почему он не с Вожаком и остальными?", "GalGame_Chapter040_255_003": "Босс, этот парень непрерывно смотрел в бинокль на подножие горы. Судя по всему, он наблюдал как раз за тем местом, где случился взрыв.", "GalGame_Chapter040_255_004": "В это время у Морса звонит устройство связи...", "GalGame_Chapter040_255_006": "Морс, доложи обстановку. Куда делись Сыны Калидона? Ты их видел?", "GalGame_Chapter040_255_007": "Докладываю, босс. Я продолжаю следить за их маршрутом, как ты и велел, но их нигде не видно.", "GalGame_Chapter040_255_008": "Как, до сих пор? Странно, они казались такими способными. А как дошло до дела... Кхе... кхе-кхе!", "GalGame_Chapter040_255_009": "Босс... Ты в порядке?", "GalGame_Chapter040_255_010": "Хе-хе... Ну конечно с боссом всё в порядке, Морс. Ты вообще видел, как он одним ударом эфириалов разрубает?", "GalGame_Chapter040_255_011": "Перестань подлизываться, Луций. Ты со мной уже столько лет, а всё никак не избавишься от дурной привычки сбегать при первой же опасности и недооценивать противника, когда у тебя есть шанс победить.", "GalGame_Chapter040_255_012": "Ты же байкер и помощник главы Триумфаторов. Нельзя проявлять такую нерешительность!", "GalGame_Chapter040_255_013": "Ты прав. У меня всегда были с этим проблемы. Если бы не ты, я бы Пекло и на горизонте никогда не увидел.", "GalGame_Chapter040_255_014": "Ладно. Раньше ты всеми силами старался держаться подальше от «Инферно-кросса», но в этот раз настоял, чтобы я взял тебя с собой. Уже прогресс.", "GalGame_Chapter040_255_015": "Морс, продолжай следить за Сынами Калидона. Пекло уже недалеко.", "GalGame_Chapter040_255_016": "Плохо дело. Триумфаторы далеко впереди!", "GalGame_Chapter040_255_017": "Но, судя по этому разговору, Помпей ничего не знает о взрыве.", "GalGame_Chapter040_255_018": "Что-то здесь не так...", "GalGame_Chapter040_255_019": "Мне одной этот Морс кажется каким-то подозрительными?", "GalGame_Chapter040_255_020": "Мне одному этот Морс кажется каким-то подозрительными?", "GalGame_Chapter040_255_021": "Взрыв у подножия горы вызвал мощный обвал. Даже без бинокля было видно поднявшуюся пыль и дым...", "GalGame_Chapter040_255_022": "Взрыв у подножия горы спровоцировал мощный обвал. Даже без бинокля можно было увидеть поднявшуюся пыль и дым...", "GalGame_Chapter040_255_023": "Верно подмечено, прокси!", "GalGame_Chapter040_255_024": "Любой, увидев то-то подобное, поднял бы тревогу. Даже если задача Морса — шпионить за нами, всё равно очень странно, что он ни слова не сказал Вожаку!", "GalGame_Chapter040_255_025": "Да не ори ты так, Цезарь!", "GalGame_Chapter040_255_026": "А? Кто здесь?..", "GalGame_Chapter040_260_001": "Тем временем...", "GalGame_Chapter040_260_002": "Внимание! Обнаружено резкое повышение концентрации эфира в окрестностях Пекла.", "GalGame_Chapter040_260_003": "Что? Что там происходит?", "GalGame_Chapter040_260_004": "Мы пока не знаем: рядом с Пеклом нет камер. Но точно можно сказать, что ничего хорошего.", "GalGame_Chapter040_260_005": "Мы пока не знаем: рядом с Пеклом нет камер. Но точно можно сказать, что ничего хорошего.", "GalGame_Chapter040_260_006": "Проклятье! Неужели мы опоздали?", "GalGame_Chapter040_260_007": "Люси, мне плевать, как, но мы должны быть там как можно скорее!", "GalGame_Chapter040_270_001": "Три дня спустя...", "GalGame_Chapter040_270_002": "Я упаковала вещи, можем возвращаться домой!", "GalGame_Chapter040_270_003": "Я упаковал вещи, можем возвращаться домой!", "GalGame_Chapter040_270_004": "Прокси! Как хорошо, что вы ещё здесь! Я боялась, что не успею вас проводить.", "GalGame_Chapter040_270_005": "Цезарь, не нужно было тратить на нас время, мы же тебе говорили.", "GalGame_Chapter040_270_006": "Цезарь, не нужно было тратить на нас время, мы же тебе говорили.", "GalGame_Chapter040_270_007": "После всего, что случилось на Старой нефтекачке, ты, как Вожак, должна быть там и держать ситуацию под контролем.", "GalGame_Chapter040_270_008": "После всего, что случилось на Старой нефтекачке, ты, как Вожак, должна быть там и держать ситуацию под контролем.", "GalGame_Chapter040_270_009": "Я ведь уже говорила: я только замещаю Вожака.", "GalGame_Chapter040_270_010": "Пускай Помпей и бросил тогда в Пекло поддельное Огниво от Луция, но финиша он всё равно достиг первым. Поэтому и титул должен принадлежать ему.", "GalGame_Chapter040_270_011": "Кстати, о Луции...", "GalGame_Chapter040_270_012": "Кстати, о Луции... Вам удалось его найти?", "GalGame_Chapter040_270_013": "Кстати, о Луции... Вам удалось его найти?", "GalGame_Chapter040_270_014": "Пока нет. И Морс тоже непонятно где.", "GalGame_Chapter040_270_015": "Изворотливый гад... Мы отправили за ним Бёрнис и Пайпер, но он всё равно улизнул.", "GalGame_Chapter040_270_016": "Зато в его вещах мы нашли доказательства того, что он был в сговоре с одной из городских эфирных корпораций. Благодаря этим находкам и записям Эоса теперь все на Старой нефтекачке знают, что он натворил.", "GalGame_Chapter040_270_017": "Прокси, я так и не успела тебя поблагодарить после того, как мы выбрались из каверны. Пекло спасено именно благодаря тебя.", "GalGame_Chapter040_270_018": "Это только твоя заслуга.", "GalGame_Chapter040_270_019": "Ты мне льстишь.", "GalGame_Chapter040_270_020": "Без тебя бы ничего не вышло, Цезарь. Когда я поняла, что Пекло вот-вот погаснет, я почти потеряла надежду.", "GalGame_Chapter040_270_021": "Без тебя бы ничего не вышло, Цезарь. Когда я понял, что Пекло вот-вот погаснет, я почти потерял надежду.", "GalGame_Chapter040_270_022": "Ты мне льстишь. Я всего лишь довела тебя до выхода. Когда Пекло начало гаснуть, я решила, что нам конец.", "GalGame_Chapter040_270_023": "Ты мне льстишь. Я всего лишь довёл тебя до выхода. Когда Пекло начало гаснуть, я решил, что нам конец.", "GalGame_Chapter040_270_024": "Мне оставалось только смотреть, как ты удалялась от нас на своём байке...", "GalGame_Chapter040_270_025": "Мне оставалось только смотреть, как ты удалялась от нас на своём байке...", "GalGame_Chapter040_270_026": "Так, вот не надо тут слезу давить! Я же выжила — и всё благодаря разлому под скважиной!", "GalGame_Chapter040_270_027": "Вот ведь повезло, правда?", "GalGame_Chapter040_270_028": "(Рассказать Цезарь о версии Феи.)", "GalGame_Chapter040_270_029": "Наш знакомый эксперт сказал, что частицы эфира вокруг разлома не могут стабилизироваться из-за завихрений воздушных потоков, что и не даёт ему закрыться.", "GalGame_Chapter040_270_030": "Наш знакомый эксперт сказал, что частицы эфира вокруг разлома не могут стабилизироваться из-за завихрений воздушных потоков, что и не даёт ему закрыться.", "GalGame_Chapter040_270_031": "А из-за установившегося баланса между природным газом и частицами эфира этот разлом остаётся на месте. Скорее всего, он там уже много десятилетий существует.", "GalGame_Chapter040_270_032": "А из-за установившегося баланса между природным газом и частицами эфира этот разлом остаётся на месте. Скорее всего, он там уже много десятилетий существует.", "GalGame_Chapter040_270_033": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым»... Может, когда первый Вожак въехал в Пекло, он тоже попал в этот разлом?", "GalGame_Chapter040_270_034": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым»... Может, когда первый Вожак въехал в Пекло, он тоже попал в этот разлом?", "GalGame_Chapter040_270_035": "Ха-ха, кто бы мог подумать, что легенда о первом Вожаке окажется чистой правдой? Вот так неожиданное открытие.", "GalGame_Chapter040_270_036": "Тогда о разломе ещё никто не знал, и первый Вожак, скорее всего, просто забыл, что с ним случилось. Так и появился миф о божественном вмешательстве.", "GalGame_Chapter040_270_037": "Тогда о разломе ещё никто не знал, и первый Вожак, скорее всего, просто забыл, что с ним случилось. Так и появился миф о божественном вмешательстве.", "GalGame_Chapter040_270_038": "Так-то оно так, но само существование разлома прямо в середине Пекла — чем тебе не божественное вмешательство?", "GalGame_Chapter040_270_039": "(Расспросить Цезарь подробнее.)", "GalGame_Chapter040_270_040": "А ты помнишь, что случилось после того, как ты упала в разлом?", "GalGame_Chapter040_270_041": "А ты помнишь, что случилось после того, как ты упала в разлом?", "GalGame_Chapter040_270_042": "Только отрывками, и всё как в тумане. Я думала, мне конец.", "GalGame_Chapter040_270_043": "Мне казалось, что в этой тьме я быстро потеряю сознание, но я продолжала чувствовать это жуткое давление всё время, пока была в разломе.", "GalGame_Chapter040_270_044": "А потом я вдруг увидела свет, и на автомате погнала к нему...", "GalGame_Chapter040_270_045": "И раз — выскочила прямо к вам.", "GalGame_Chapter040_270_046": "Поверить не могу, что твоими первыми словами после «и снова привет» были «Люси, если я умру, Сыны Калидона перейдут тебе».", "GalGame_Chapter040_270_047": "Поверить не могу, что твоими первыми словами после «и снова привет» были «Люси, если я умру, Сыны Калидона перейдут тебе».", "GalGame_Chapter040_270_048": "Она всегда хотела получить власть в Сынах Калидона... И в тот момент я поняла, что мы ни разу об этом серьёзно не говорили.", "GalGame_Chapter040_270_049": "Я думала, что она обрадуется, а эта сумасшедшая вдруг подскочила, крикнула «Мне твои обноски не нужны!» и залепила мне пощечину.", "GalGame_Chapter040_270_050": "Да, это было прямо ух!", "GalGame_Chapter040_270_051": "Зря ты ей это сказала...", "GalGame_Chapter040_270_052": "Ха-ха, да, это было прямо ух! Мы с Лайтером даже и не знали, как реагировать.", "GalGame_Chapter040_270_053": "Ха-ха, да, это было неожиданно. Мы с Лайтером даже и не знали, как реагировать.", "GalGame_Chapter040_270_054": "У меня аж лицо на следующий день распухло — вот вы, наверное, поржали! Но я и правда заставила вас поволноваться.", "GalGame_Chapter040_270_055": "Зря ты ей так сказала. Даже когда мы выбрались из каверны, Люси продолжала плакать...", "GalGame_Chapter040_270_056": "Зря ты ей это сказала. Даже когда мы выбрались из каверны, Люси продолжала плакать...", "GalGame_Chapter040_270_057": "Да... Люси и правда боялась, что я погибну. Но зато теперь всё в порядке — и у меня, и у Пекла.", "GalGame_Chapter040_270_058": "Раз ты возвращаешься в город, дай-ка я тебе кое-что на память подарю!", "GalGame_Chapter040_270_059": "Ого! Солнечный талисман!", "GalGame_Chapter040_270_060": "Это же солнечный талисман!", "GalGame_Chapter040_270_061": "Ага, Сыны Калидона его всей бандой делали!", "GalGame_Chapter040_270_062": "Мне, правда, не удалось поучаствовать в плетении. Я только рисунок в центре набросала.", "GalGame_Chapter040_270_063": "Спасибо, я буду его хранить.", "GalGame_Chapter040_270_064": "Какой замечательный подарок.", "GalGame_Chapter040_270_065": "Спасибо, я буду его бережно хранить.", "GalGame_Chapter040_270_066": "Спасибо, я буду его бережно хранить.", "GalGame_Chapter040_270_067": "Какой замечательный подарок, мне очень нравится!", "GalGame_Chapter040_270_068": "Замечательный подарок, мне очень нравится!", "GalGame_Chapter040_270_069": "Прокси, отныне на Объездной тебе всегда будут рады. И помни: даже из пепла можно воскреснуть!", "GalGame_Chapter040_280_001": "Пейзажи за окном автомобиля кажутся картиной на бесконечном свитке: колёса вращаются, и разруха Объездной плавно сменяется красочными видами Нью-Эриду...", "GalGame_Chapter040_280_002": "Байк Цезарь больше не слышно. Похоже, мы почти выехали с Объездной...", "GalGame_Chapter040_280_003": "Ну вот, я больше не вижу Цезарь и остальных в зеркале. Значит, мы почти выехали с Объездной.", "GalGame_Chapter040_280_004": "Приятно, что они нас досюда сопроводили.", "GalGame_Chapter040_280_005": "Вот и закончились наши приключения на Объездной.", "GalGame_Chapter040_280_006": "Дорогой мой братец, перестань ко мне поворачиваться и следи за дорогой. Но приятно, что Цезарь и её банда предложили сопроводить нас до самого края Объездной.", "GalGame_Chapter040_280_007": "Всё-таки она настоящий Вожак, на неё можно положиться. Здорово, что они сопроводили нас до самого края Объездной! Ещё и дорогу покороче показали, которой на навигаторе не было.", "GalGame_Chapter040_280_008": "Пекло в безопасности, Цезарь стала новым Вожаком... Наши приключения на Объездной наконец-то закончились — причём успешно!", "GalGame_Chapter040_280_009": "Пекло в безопасности, Цезарь стала новым Вожаком... Наши приключения на Объездной наконец-то подходят к концу.", "GalGame_Chapter040_280_010": "Вроде только что мы пытались спасти Пекло от угасания, а сейчас мы уже болтаем по дороге домой... Как будто всё это было во сне.", "GalGame_Chapter040_280_011": "Кажется, будто только минуту назад Пекло должно было погаснуть, а сейчас мы уже едем домой под музыку... Как будто всё это было во сне.", "GalGame_Chapter040_280_012": "{M#Какая-то ты задумчивая.}{F#Какой-то ты задумчивый.}", "GalGame_Chapter040_280_013": "Вайз, ты чего? Какой-то ты задумчивый.", "GalGame_Chapter040_280_014": "Что такое, Белль? Ты какая-то задумчивая.", "GalGame_Chapter040_280_015": "Доказать, что в Пекле есть разлом, можно было только на практике. Поступок Цезарь был единственным способом его спасти...", "GalGame_Chapter040_280_016": "Доказать существование разлома в Пекле можно было только экспериментально. Поступок Цезарь был единственным способом его спасти...", "GalGame_Chapter040_280_017": "Но когда я увидела, как она падает... Это ощущение беспомощности... Не думала, что мне придётся опять его испытать.", "GalGame_Chapter040_280_019": "...Прямо как тогда.", "GalGame_Chapter040_280_020": "...Прямо как тогда.", "GalGame_Chapter040_280_021": "(Поговорить с Вайзом)", "GalGame_Chapter040_280_021_01": "(Поговорить с Белль)", "GalGame_Chapter040_280_022": "Вайз...", "GalGame_Chapter040_280_023": "Белль...", "GalGame_Chapter040_280_024": "Вайз...", "GalGame_Chapter040_280_025": "Белль...", "GalGame_Chapter040_280_026": "Ха-ха... Сразу видно — родственники. Ты думаешь о том же, о чём и я, Вайз?", "GalGame_Chapter040_280_028": "Мы на краю города, Эос и Фея тоже здесь... Пора.", "GalGame_Chapter040_280_029": "Мы на краю города, Эос и Фея тоже здесь... Пора.", "GalGame_Chapter040_280_030": "Один поворот руля — и фургон Random Play плавно сворачивает с главной дороги...", "GalGame_Chapter040_280_031": "{M#Вторая помощница}{F#Второй помощник}, вы отклонились от курса. Прокладываю новый путь домой.", "GalGame_Chapter040_280_032": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы отклонились от курса. Прокладываю новый путь домой.", "GalGame_Chapter040_280_033": "Не волнуйся, Фея, мы правильно едем. Эта дорога... и есть путь домой.", "GalGame_Chapter040_280_034": "Не волнуйся, Фея, мы правильно едем. Эта дорога... и есть путь домой.", "GalGame_Chapter040_280_035": "Автомобиль объезжает город, удаляясь всё дальше от оживлённых мест. Направлений на дорожных знаках становится всё меньше, пока, наконец, не остаётся только одно...", "GalGame_Chapter040_280_036": "Край Пропасти, неподалеку от руин старой столицы.", "GalGame_Chapter040_280_037": "", "GalGame_Chapter040_280_038": "", "GalGame_Chapter040_280_039": "", "GalGame_Chapter040_280_041": "Фея, ты знаешь, где мы?", "GalGame_Chapter040_280_046": "Совершенно верно. В Пропасти заражаться нечему, поэтому у Нулевой каверны и нет энергии для расширения.", "GalGame_Chapter040_280_049": "Она принадлежит институту Уайтстар. А налево от неё была Седьмая улица района Минерва и её антикварные лавочки со всяким из старой цивилизации. Вайз в детстве их обожал — хоть там и были одни подделки...", "GalGame_Chapter040_280_051": "Это я-то не доедала? Стоило положить вкусняшки на стол, как их за минуту расхватывали! Ты что, забыл?", "GalGame_Chapter040_280_053": "А вот там нас бы встретила наша наставница. Она всегда ждала нас у входа вместе с Эосом. На своём любимом месте, справа от таблички...", "GalGame_Chapter040_280_054": "Академия Гелиоса... Вот наш настоящий дом.", "GalGame_Chapter040_280_056": "Госпожа наставница, мы вернулись. Прошло столько времени, и столько всего случилось...", "GalGame_Chapter040_280_057": "Ветер уносит обрывки этих слов. {M#Белль}{F#Вайз} берет Эоса на руки и подходит к ограждению. Банбу протягивает коротенькую ручку и повязывает шарф на металлической сетке. Яркая тряпица танцует на ветру...", "GalGame_Chapter040_280_058": "{M#Господин}{F#Госпожа}, {M#вторая помощница}{F#второй помощник}, примите мои искренние соболезнования.", "GalGame_Chapter040_280_060": "...Кэрол. Кэрол Арна.", "GalGame_Chapter040_280_064": "Нет, здесь никакой ошибки нет. По официальной версии, Кэрол Арна — главная виновница падения старой столицы...", "GalGame_Chapter040_280_065": "А ещё она была нашей наставницей.", "GalGame_Chapter040_280_066": "Она нас учила и воспитывала. HDD — одно из множества её изобретений. И это она спасла нас, когда гибла старая столица...", "GalGame_Chapter040_280_067": "Фея, ты спрашивала, почему мы хотим исследовать Нулевую каверну? Вот почему.", "GalGame_Chapter040_280_069": "Если где-то и можно найти ответы — искать надо здесь.", "GalGame_Chapter040_280_072": "Эм... Что, прямо сейчас? Но кто мог сюда...", "GalGame_Chapter040_280_073": "М-м?", "GalGame_Chapter040_280_075": "Верно. А вы — руководители независимой исследовательской группы с уникальным банбу-проводником. Не ожидала, что вы меня обойдёте.", "GalGame_Chapter040_280_076": "Как приятно, что вы нас помните! Но... в каком это смысле мы вас «обошли»?", "GalGame_Chapter040_280_077": "Я тренируюсь. Хочу получить титул «первой, добравшейся до памятника у Пропасти». А теперь я хотела бы побыть с ней наедине.", "GalGame_Chapter040_280_078": "Мияби идет к памятнику у ограждения и мягко касается одного из выгравированных имён.", "GalGame_Chapter040_280_079": "Так вы тоже пришли почтить чью-то память...", "GalGame_Chapter040_280_080": "Да. Моей матери.", "GalGame_Chapter040_280_081": "Мои соболезнования... Надеюсь, ваше скорбящее сердце обретёт покой.", "GalGame_Chapter040_280_082": "Благодарю. Но покоя я не ищу.", "GalGame_Chapter040_280_084": "Верно. Я не успокоюсь, пока не будут арестованы все виновники гибели старой столицы.", "GalGame_Chapter040_280_085": "В пронзительном взгляде Мияби вы будто видите огонь, мерно горящий в глубине её алых зрачков...", "GalGame_Chapter040_280_086": "", "GalGame_ChapterBurnice_001_001": "Спасибо вам, добрые девушки... И тебе, крошка банбу!", "GalGame_ChapterBurnice_001_002": "Главное, что с вами всё в порядке!", "GalGame_ChapterBurnice_001_003": "(Крошка банбу...)", "GalGame_ChapterBurnice_001_004": "Не стоит благодарности. Главное, что с вами всё в порядке!", "GalGame_ChapterBurnice_001_005": "На нашем месте любой поступил бы так же.", "GalGame_ChapterBurnice_001_006": "Крошка... банбу?..", "GalGame_ChapterBurnice_001_007": "Крошка... банбу?..", "GalGame_ChapterBurnice_001_008": "Кхм... Меня благодарить не надо, это всё Бёрнис. Вы правда в порядке? Шутка ли: столкнуться с эфириалами в вашем возрасте...", "GalGame_ChapterBurnice_001_009": "Пайпер, по-моему, эта дама в отличной форме. Запала у неё точно побольше, чем у тебя!", "GalGame_ChapterBurnice_001_010": "Какая ты милая! И говоришь так приятно. Продолжай в том же духе!", "GalGame_ChapterBurnice_001_011": "Хотелось бы мне в девяносто лет быть такой же энергичной, как вы!", "GalGame_ChapterBurnice_001_012": "Но мне ещё не девяносто!", "GalGame_ChapterBurnice_001_013": "Бёрнис... Тебя ведь так зовут? Я так признательна тебе за спасение. Где ты работаешь? Я хочу написать благодарственное письмо!", "GalGame_ChapterBurnice_001_014": "Благодарственное письмо за добрые дела — как-то уж очень не в духе байкеров с Объездной.", "GalGame_ChapterBurnice_001_015": "Правда? То есть вы бы предпочли деньги? Их-то у меня полно, но это не то. Деньгами мою благодарность не выразить...", "GalGame_ChapterBurnice_001_016": "Уоу, давайте не будем делать поспешных выводов!.. Бёрнис! Бёрнис, скажи что-нибудь...", "GalGame_ChapterBurnice_001_017": "Вы правы, не нужно никаких денег! Мы вообще об этом не думали, когда вас спасали. Главное — берегите себя и постарайтесь дожить до девяноста в добром здравии!", "GalGame_ChapterBurnice_001_018": "Вообще-то я хочу прожить гораздо дольше!..", "GalGame_ChapterBurnice_001_019": "Но ты и впрямь очень добрая девушка. Вот, это тебе! Пусть он принесёт тебе удачу!", "GalGame_ChapterBurnice_001_020": "Это... лотерейный билет?", "GalGame_ChapterBurnice_001_021": "Я купила его, когда проходила мимо киоска. Продавец был так добр, что помог мне выбрать номера.", "GalGame_ChapterBurnice_001_022": "Как только я взяла в руки этот билет, меня словно жаром обдало. Он наверняка счастливый...", "GalGame_ChapterBurnice_001_024": "В моём возрасте это чувство ни с чем не перепутаешь. Это не что иное, как знак от госпожи Удачи! Этот билет выиграет минимум два миллиона!", "GalGame_ChapterBurnice_001_025": "Ух ты! Два миллиона! Значит так: арендую бассейн, наполню его «Нитро-топливом» и пускай Пайпер учит меня в нём плавать!", "GalGame_ChapterBurnice_001_026": "Я тоже не умею плавать... Не теряй голову.", "GalGame_ChapterBurnice_001_027": "Бёрнис остаётся охранять припасы, а Пайпер и прокси уходят проводить пожилую леди к ближайшему выходу из каверны.", "GalGame_ChapterBurnice_001_028": "Прокси, мы думаем об одном и том же?", "GalGame_ChapterBurnice_001_029": "О лотерейном билете?", "GalGame_ChapterBurnice_001_030": "О Бёрнис?", "GalGame_ChapterBurnice_001_031": "О лотерейном билете, который так взбудоражил Бёрнис?", "GalGame_ChapterBurnice_001_032": "О лотерейном билете, который так взбудоражил Бёрнис?", "GalGame_ChapterBurnice_001_033": "О лотерейном билете, который так взбудоражил Бёрнис?", "GalGame_ChapterBurnice_001_034": "О лотерейном билете, который так взбудоражил Бёрнис?", "GalGame_ChapterBurnice_001_035": "Именно. Очень мило, что она к любой ситуации относится с таким оптимизмом. Мне нравится это в ней... Но я не хочу увидеть, как она разочаруется.", "GalGame_ChapterBurnice_001_036": "Реальность всегда разочаровывает, верно? И хоть это и неприятно, но я должна спустить её с небес на землю.", "GalGame_ChapterBurnice_001_037": "О, а вот и вы! Знаете, о чём я сейчас думала? Три, два, один... Правильно! Я думала о том, как разделить выигрыш в два с половиной миллиона на троих!", "GalGame_ChapterBurnice_001_038": "Нас не было всего десять минут, а воображаемый выигрыш успел увеличиться на пятьсот тысяч? Вот бы мои акции росли в цене так же быстро.", "GalGame_ChapterBurnice_001_039": "Я думала, ты будешь рада. Разве тебе не нравится обсуждать лотерейные билеты с другими водителями?", "GalGame_ChapterBurnice_001_040": "Лотерейные билеты нам нравятся, но только когда они выигрышные.", "GalGame_ChapterBurnice_001_041": "Бёрнис, послушай... Игра в лотерею — это и статистика, и удача. А если точнее, на 95% статистика и на 5% тёмная сторона социума. Понимаешь?", "GalGame_ChapterBurnice_001_042": "Ха-ха! Вообще не понимаю!", "GalGame_ChapterBurnice_001_043": "Оно и к лучшему... Это слишком сложная тема, чтобы я смогла объяснить все нюансы. Но надеяться на выбранные продавцом номера? Может, небольшую сумму ты и выиграешь, и то вряд ли. Но джекпот? Ни за что.", "GalGame_ChapterBurnice_001_044": "Но розыгрыш ещё не состоялся, верно? Мы всё ещё можем выиграть!", "GalGame_ChapterBurnice_001_045": "Только избавь меня от спортивных метафор типа «соперник ведёт пять-ноль на девяностой минуте, но мы ведь ещё не проиграли». Чудесные повороты судьбы и неожиданные победы — это что-то из комиксов.", "GalGame_ChapterBurnice_001_046": "Дай-ка мне взглянуть на этот билет... Время на нём ещё не стёрто. Должно быть, розыгрыш состоится сегодня вечером.", "GalGame_ChapterBurnice_001_047": "Что, по телеку? Круто, скорее бы уже!", "GalGame_ChapterBurnice_001_048": "Эй, прокси, у меня есть к тебе просьба... Вряд ли этот билет принесёт хоть какой-то выигрыш. И я не хочу, чтобы Бёрнис была одна, когда это выяснится. Поэтому...", "GalGame_ChapterBurnice_001_049": "Бёрнис, как насчёт того, чтобы посмотреть розыгрыш в видеопрокате на Шестой улице? Мы составим тебе компанию.", "GalGame_ChapterBurnice_002_001": "Что-о-о-о?!", "GalGame_ChapterBurnice_002_002": "Мы...", "GalGame_ChapterBurnice_002_003": "МЫ ВЫИГРАЛИ?!", "GalGame_ChapterBurnice_002_004": "Мы выиграли! Мы выиграли джекпот в три миллиона!", "GalGame_ChapterBurnice_002_005": "Похоже, чудеса и впрямь случаются... Этот билет оказался не просто выигрышным, он взял джекпот на три миллиона...", "GalGame_ChapterBurnice_002_006": "Невероятно. Этот билет выиграл джекпот на три миллиона...", "GalGame_ChapterBurnice_002_007": "Невероятно. Этот билет выиграл джекпот на три миллиона...", "GalGame_ChapterBurnice_002_008": "Три миллиона денни! Это чёртовы три миллиона, три, три! Представляете — по миллиону каждому!", "GalGame_ChapterBurnice_002_009": "Нет... Погоди... Так ты правда хочешь разделить выигрыш с нами?", "GalGame_ChapterBurnice_002_010": "Конечно! Та пожилая дама подарила этот билет нам троим. Разумеется, выигрыш надо разделить на всех!", "GalGame_ChapterBurnice_002_011": "Бёрнис...", "GalGame_ChapterBurnice_002_012": "А? Чего?", "GalGame_ChapterBurnice_002_013": "Ничего... Ты просто чудо, Бёрнис.", "GalGame_ChapterBurnice_002_014": "Я тоже в доле?", "GalGame_ChapterBurnice_002_015": "Спасибо, Бёрнис.", "GalGame_ChapterBurnice_002_016": "Я... Я тоже получу свою долю? Мой банбу же почти ничего не сделал... Но раз ты настаиваешь, Бёрнис, я приму этот миллион!", "GalGame_ChapterBurnice_002_017": "Я... Я тоже получу свою долю? Мой банбу же почти ничего не сделал... Но раз ты настаиваешь, Бёрнис, я не стану отказываться!", "GalGame_ChapterBurnice_002_018": "Бёрнис, огромное спасибо... Миллион денни мне сейчас очень пригодится!", "GalGame_ChapterBurnice_002_019": "Спасибо, Бёрнис. Не стану скрывать, эта сумма послужит хорошим подспорьем.", "GalGame_ChapterBurnice_002_020": "Да ладно вам... Кто бы на моём месте так не поступил? Если бы билет был у вас, вы бы тоже поделились, правда?", "GalGame_ChapterBurnice_002_021": "Не буду говорить за прокси, но насчёт себя не уверена. Наверное, моё сердце так же черно, как выхлопная труба грузовика. А вот сердце Бёрнис сияет, словно начищенные фары.", "GalGame_ChapterBurnice_002_022": "В грузовиках меня заводят не фары, а двигатели! Когда же моё сердце загрохочет как заведённый мотор?", "GalGame_ChapterBurnice_002_023": "Эх, молодость... Ладно, хватит об этом. По телевизору сказали, что выигрыш выплатят только спустя некоторое время.", "GalGame_ChapterBurnice_002_024": "Тогда мы с Пайпер пока пойдём? Спасибо за тебе за всё, прокси! Как получим выигрыш, мы с тобой свяжемся!", "GalGame_ChapterBurnice_002_025": "Не переживайте, я буду хранить лотерейный билет, как бесценное сокровище! Хе-хе...", "GalGame_ChapterBurnice_002_026": "Так, это точно добром не кончится! Пожалуй, будет надёжнее, если я сохраню билет у себя...", "GalGame_ChapterBurnice_003_001": "Я же говорил, что наши противники\u00A0— Бёрнис и Пайпер из Сынов Калидона. Нам с ними не тягаться.", "GalGame_ChapterBurnice_003_002": "Кхм... Именно так и поступают настоящие мужчины\u00A0— делают всё возможное, а потом даже невозможное!", "GalGame_ChapterBurnice_003_003": "Мне нужен этот лотерейный билет! И не только потому, что я вынужден платить алименты... Главное\u00A0— это защитить наш дом!", "GalGame_ChapterBurnice_003_004": "Да ты просто герой! Собираешься отнять чужой лотерейный билет, чтобы платить алименты на своего ребёнка, но при этом заботишься о защите своего дома? Вот это я понимаю, отец года!", "GalGame_ChapterBurnice_003_005": "Хнык-хнык...", "GalGame_ChapterBurnice_003_006": "Ох... Поверь, Бёрнис никому не желает зла, она всегда так разговаривает.", "GalGame_ChapterBurnice_003_007": "Никакой я не отец года. Я вообще для моей дочки так себе отец... Но я вырос на Объездной, эти пустоши — мой родной дом! Я любил свою жену, но важнее этих мест для меня нет ничего...", "GalGame_ChapterBurnice_003_008": "И за свой дом я жизнь отдать готов! И я не позволю какой-то ненормальной, которой вдруг повезло отхватить большой куш, устроить здесь полигон для испытания топлива!", "GalGame_ChapterBurnice_003_009": "Что? Кто-то хочет устроить на Объездной топливный полигон? Кто? Познакомишь нас?", "GalGame_ChapterBurnice_003_010": "Думаю, он говорит о тебе.", "GalGame_ChapterBurnice_003_011": "Что? Обо мне?", "GalGame_ChapterBurnice_003_012": "Никакого полигона я устраивать не собираюсь! У кого здесь, на Объездной, землю-то покупать вообще? Да и выигрыш у меня не такой большой, всего-то три миллиона...", "GalGame_ChapterBurnice_003_013": "«Всего-то три миллиона»... Эх, было бы у меня три миллиона, я бы наконец решил проблему с алиментами...", "GalGame_ChapterBurnice_003_014": "Босс, забудьте вы хоть на время об алиментах. Похоже, вы поверили самым преувеличенным слухам. На самом деле у них и в мыслях не было ничего подобного...", "GalGame_ChapterBurnice_003_015": "Хотя вообще идея огонь. Залить всю Объездную топливом... и бахнуть!", "GalGame_ChapterBurnice_003_016": "Бёрнис, держи себя в руках. Надо наконец уладить это недоразумение.", "GalGame_ChapterBurnice_003_017": "Уф-ф... Похоже, зря мы сюда столько ехали, только проголодались... Мы очень рассчитывали на этот лотерейный билет, но придётся нам возвращаться с пустыми животами...", "GalGame_ChapterBurnice_003_018": "Ничего, босс. Ребята научились справляться с низким уровнем сахара в крови. Никто не упадёт в обморок, как случилось тогда с Дикки в логове эфириалов...", "GalGame_ChapterBurnice_003_019": "Погодите... Это ведь мы здесь пострадавшие! А теперь получается, что кто голоден — тот и прав? А мы вдруг стали злодеями? Бёрнис, скажи что-нибудь...", "GalGame_ChapterBurnice_003_020": "Ладно, решено!", "GalGame_ChapterBurnice_003_021": "И что же, позволь спросить, решено?..", "GalGame_ChapterBurnice_003_022": "На первом фестивале «Кубок Бёрнис: семь дней угара и семь ночей кутежа» будет шведский стол с закусками! Если бахать одно «Нитро-топливо», сердце не выдержит!", "GalGame_ChapterBurnice_003_023": "Я что-то пропустила?.. Первый фестиваль...", "GalGame_ChapterBurnice_003_024": "Кубок Бёрнис: семь дней угара и семь ночей кутежа!", "GalGame_ChapterBurnice_003_025": "Что это?", "GalGame_ChapterBurnice_003_026": "Разве я не говорила?.. Точно, не говорила. Ну неважно, скажу сейчас!", "GalGame_ChapterBurnice_003_027": "Я решила потратить свой миллион на «Нитро-топливо» всех возможных вкусов и устроить на Объездной фестиваль! За неделю все упьются!", "GalGame_ChapterBurnice_003_028": "Правда? Бесплатное «Нитро-топливо» и закуски? А ребятам из моей банды можно прийти?", "GalGame_ChapterBurnice_003_029": "Босс, вы в своём уме? Бёрнис — из Сынов Калидона!", "GalGame_ChapterBurnice_003_030": "А то! И бывшую зови, и дочку тоже! Стоп, сколько лет твоей дочери?", "GalGame_ChapterBurnice_003_031": "Вчера четыре исполнилось...", "GalGame_ChapterBurnice_003_032": "Значит, забронирую для неё билет на двадцатый «Кубок Бёрнис»!", "GalGame_ChapterBurnice_003_033": "Если бы я знал, что ты собираешься потратить свой выигрыш на такое дело... Ох, я же чуть тебя не ограбил... А ты прямо... белокурый ангел!", "GalGame_ChapterBurnice_003_034": "Если бы мы не были такими голодными и уставшими, то прямо сейчас принялись бы подбрасывать тебя в воздух!", "GalGame_ChapterBurnice_003_035": "Ух ты! Обещай, что когда будете сытые, будете подбрасывать!", "GalGame_ChapterBurnice_003_036": "Обещаю! Ладно, мы пойдём?", "GalGame_ChapterBurnice_003_037": "Ага, пока! По словам прокси, ближайший выход из каверны там!", "GalGame_ChapterBurnice_003_038": "С радостной улыбкой Бёрнис машет рукой вслед бандитам. Те не спеша ковыляют, опираясь друг на друга.", "GalGame_ChapterBurnice_003_039": "Пайпер, Пайпер, слышала, слышала? Они были готовы подбрасывать меня на руках... Все вокруг такие классные!", "GalGame_ChapterBurnice_003_040": "У меня нет слов. Прокси?", "GalGame_ChapterBurnice_003_041": "Это так трогательно...", "GalGame_ChapterBurnice_003_042": "Ты правда собираешься устроить этот фестиваль?", "GalGame_ChapterBurnice_003_043": "Это так трогательно, Бёрнис... Но ты правда хочешь потратить свой миллион, чтобы угостить всех «Нитро-топливом»? И даже себе ничего не оставишь?", "GalGame_ChapterBurnice_003_044": "Это так трогательно, Бёрнис... Ты правда хочешь потратить свой миллион, чтобы устроить вечеринку с «Нитро-топливом»?", "GalGame_ChapterBurnice_003_045": "Бёрнис, ты серьёзно? Ты правда хочешь потратить свой миллион, чтобы угостить всех «Нитро-топливом»? И даже себе ничего не оставишь?", "GalGame_ChapterBurnice_003_046": "Бёрнис, ты правда хочешь потратить свой миллион, чтобы устроить вечеринку с «Нитро-топливом»?", "GalGame_ChapterBurnice_003_047": "Конечно! Я мечтала об этом ещё до того, как выиграла миллион! Все будут в восторге!", "GalGame_ChapterBurnice_003_048": "Погоди, погоди... а вы что, тоже хотите так сделать? Ладно! Устраивайте свои вечеринки с «Нитро-топливом», только не называйте их «Кубком Бёрнис»!", "GalGame_ChapterBurnice_003_049": "Об этом не беспокойся, мы никогда не станем устраивать ничего подобного... В этом плане нам с прокси до тебя далеко. Для этого мы слишком... обычные.", "GalGame_ChapterBurnice_003_050": "Есть множество вещей, которые мы хотим сделать. Наши деньги пойдут на улучшение нашей же жизни. Верно, прокси?", "GalGame_ChapterBurnice_004_001": "Эй, прокси, ты как вообще?", "GalGame_ChapterBurnice_004_002": "Не спрашивай...", "GalGame_ChapterBurnice_004_003": "Столько всего навалилось...", "GalGame_ChapterBurnice_004_004": "Не спрашивай... В последнее время столько всего произошло. Веселиться что-то совсем не хочется...", "GalGame_ChapterBurnice_004_005": "Не спрашивай... В последнее время столько всего произошло. Веселиться что-то совсем не хочется.", "GalGame_ChapterBurnice_004_006": "Столько всего навалилось... В общем, не спрашивай.", "GalGame_ChapterBurnice_004_007": "Столько всего навалилось... В общем, не спрашивай.", "GalGame_ChapterBurnice_004_008": "В чём дело? Вы прямо как мокрые курицы какие-то. А ведь были так счастливы, когда получили свои деньги! Эй, где ваши улыбки?", "GalGame_ChapterBurnice_004_009": "У взрослых улыбка исчезает вместе с деньгами.", "GalGame_ChapterBurnice_004_010": "У тебя закончились деньги? Но миллион, даже после налогов, — это огромная сумма. Я знаю, что ты как следует поработала над «Зубастиком»... Он что у тебя, деньги жрёт?", "GalGame_ChapterBurnice_004_011": "В каком-то смысле — да, жрёт. Ты ведь знаешь, я всегда хотела улучшить «Зубастика». Как только у меня появились деньги, я тут же отправилась искать лучшие запчасти...", "GalGame_ChapterBurnice_004_012": "Со мной связался какой-то тип и сказал, что у него есть первоклассный двигатель для грузовика, просто уникальная вещь.", "GalGame_ChapterBurnice_004_013": "И он не обманул! Я сразу же купила у него этот двигатель, даже не торговалась! Бёрнис, ты ведь помнишь, как я устраивала тест-драйв на «Зубастике» после его установки?", "GalGame_ChapterBurnice_004_014": "А то! «Зубастик» теперь любую тачку обгонит! Жаль правда, что весь бак он за три километра сожрал. А то я б весь день каталась!", "GalGame_ChapterBurnice_004_015": "В том-то и проблема. Я заправляю его лучшим топливом, но ради мощи двигателя пришлось пожертвовать экономичностью, а с учётом веса груза и самого грузовика... Даже полного бака хватает только на три километра.", "GalGame_ChapterBurnice_004_016": "Похоже, «Зубастик» и впрямь стал слишком прожорливым. Три километра... Может, переделать его в автобус?..", "GalGame_ChapterBurnice_004_017": "С этим надо было что-то делать! Я даже хотела снова поставить старый двигатель, но... Зная, на какую скорость теперь способен «Зубастик», я не смогла вернуться к прежней жизни!", "GalGame_ChapterBurnice_004_018": "Я совсем отчаялась. Скупила все приспособления, уменьшающие расход топлива, что нашла на рынке. Пыталась сама что-то там химичить, потом нанимала специалиста за десять тысяч денни в час...", "GalGame_ChapterBurnice_004_019": "Короче говоря... Деньги я потратила, а нужного результата так и нет.", "GalGame_ChapterBurnice_004_020": "Как это трогательно! Ты совсем как муж, который не бросает свою неизлечимо больную жену!", "GalGame_ChapterBurnice_004_021": "Нет, не смей говорить, что моя жена... то есть, моя машина неизлечимо больна!", "GalGame_ChapterBurnice_004_022": "У меня дела не лучше.", "GalGame_ChapterBurnice_004_023": "У меня денег тоже не осталось.", "GalGame_ChapterBurnice_004_024": "Пайпер, мне так жаль... Знаешь, до этой минуты я думала, что хуже, чем у меня, дела идти не могут.", "GalGame_ChapterBurnice_004_025": "Пайпер, мне так жаль... Если честно, до этой минуты я думал, что хуже, чем у меня, дела идти не могут.", "GalGame_ChapterBurnice_004_026": "Не знаю, утешит ли это тебя, Пайпер, но от моих денег тоже ничего не осталось! Ха-ха! Хнык...", "GalGame_ChapterBurnice_004_027": "Не знаю, утешит ли это тебя, Пайпер... но я тоже истратил весь свой выигрыш.", "GalGame_ChapterBurnice_004_028": "Серьёзно? Я слышала, что налоги для жителей Нью-Эриду в несколько раз больше, чем у нас, но всё же... У тебя ведь крохотная машинка. Сколько на неё можно было потратить?", "GalGame_ChapterBurnice_004_029": "Есть масса способов потратить деньги...", "GalGame_ChapterBurnice_004_030": "Я одолжил{F#а} их инвестору...", "GalGame_ChapterBurnice_004_031": "Машина тут ни при чём, есть масса других способов потратить деньги. Я заплатила налоги, выплатила долг за электричество, а остальное одолжила знакомому инвестору...", "GalGame_ChapterBurnice_004_032": "Машина тут ни при чём, но пришлось заплатить наши грабительские налоги, потом накопившиеся счета за электричество — вот почти ничего и не осталось. А тут ещё и знакомый инвестор попросил одолжить денег...", "GalGame_ChapterBurnice_004_033": "Машина тут ни при чём, есть масса других способов потратить деньги. Я заплатила налоги, выплатила долг за электричество, а остальное одолжила знакомому инвестору...", "GalGame_ChapterBurnice_004_034": "Машина тут ни при чём, но пришлось заплатить наши грабительские налоги, потом накопившиеся счета за электричество — вот почти ничего и не осталось. А тут ещё и знакомый инвестор попросил одолжить денег...", "GalGame_ChapterBurnice_004_035": "Мне кажется, инвестиции\u00A0— это последнее, чем стоит заниматься людям в наших обстоятельствах. Не говоря уже о том, чтобы одалживать деньги инвесторам...", "GalGame_ChapterBurnice_004_036": "И всё же пока нельзя сказать, что ты окончательно потерял{F#а} эти деньги. Попробуй преисполниться таким же неубиваемым оптимизмом, как Бёрнис. Ведь однажды тебе могут вернуть долг, правда?", "GalGame_ChapterBurnice_004_037": "Ого, спасибо за комплимент!", "GalGame_ChapterBurnice_004_038": "Вообще-то это не... Ладно, ты и правда молодец. Теперь я вижу, что из нас троих ты потратила свою долю с наибольшей пользой.", "GalGame_ChapterBurnice_004_039": "Мы с прокси думали, что с этими деньгами сможем изменить свою жизнь. Но они принесли лишь мимолётную радость, а потом всё стало только сложнее.", "GalGame_ChapterBurnice_004_040": "Прокси теперь думает только о том, как бы отбить свою инвестицию, а я — как проехать на «Зубастике» лишний километр без дозаправки...", "GalGame_ChapterBurnice_004_041": "Почему так получилось? Бёрнис, о чём ты думала, когда решала, как потратить свои деньги?", "GalGame_ChapterBurnice_004_042": "О чём я думала? Да я как-то не по этой части... Почему вы двое вечно пытаетесь что-то изменить? Это потому, что вы умные и наблюдательные?", "GalGame_ChapterBurnice_004_043": "А у меня и так всё зашибись. Есть топливо, есть «Нитро-топливо», есть лучшие на свете друзья... А чего ещё надо?", "GalGame_ChapterBurnice_004_044": "Если что-то новое возникает на горизонте, я такая\u00A0— о, круто! Вот прокси возник{F#ла}\u00A0— круто же? И я ведь понравилась тебе такой, какая есть. Зачем бы я стала меняться ради кого-то... или чего-то!", "GalGame_ChapterBurnice_004_045": "Другими словами\u00A0— пусть вы сейчас и не в духе, я всё равно заставлю вас выполнять заказы! Может быть, небольшая встряска поднимет вам настроение!", "GalGame_ChapterBurnice_004_046": "Ладно, пойдём...", "GalGame_ChapterBurnice_004_047": "Давай потом.", "GalGame_ChapterBurnice_004_048": "Возможно... так и следует сделать. Ладно, за мной!", "GalGame_ChapterBurnice_004_049": "Ладно. В конце концов, мне же надо чем-то платить за электричество в следующем месяце.", "GalGame_ChapterBurnice_004_050": "Ох, что-то у меня глаза от яркого света слезятся... Пожалуй, отдохну немного. Займёмся заказами позже.", "GalGame_ChapterBurnice_004_051": "Вот бы мне хоть немного твоего оптимизма... Я, пожалуй, отдохну немного. Займёмся заказами позже.", "GalGame_ChapterBurnice_005_001": "Спасибо вам, молодёжь... И тебе, крошка банбу!", "GalGame_ChapterBurnice_005_002": "Главное, что с вами всё в порядке!", "GalGame_ChapterBurnice_005_003": "(Крошка банбу?..)", "GalGame_ChapterBurnice_005_004": "Не стоит благодарности. Главное, что с вами всё в порядке!", "GalGame_ChapterBurnice_005_005": "Главное, что вы в порядке. На нашем месте любой поступил бы так же.", "GalGame_ChapterBurnice_005_006": "Крошка банбу... что, опять?", "GalGame_ChapterBurnice_005_007": "Крошка банбу... что, опять?", "GalGame_ChapterBurnice_005_008": "Погодите, только у меня это странное чувство? Сейчас вы достанете лотерейный билет, чтобы подарить его нам в знак благодарности, верно?", "GalGame_ChapterBurnice_005_009": "Ты... Как ты узнала?! Я ведь ещё даже словом не обмолвился о своём счастливом лотерейном билете!", "GalGame_ChapterBurnice_005_010": "Я так и знала!", "GalGame_ChapterBurnice_005_011": "Это какой-то новомодный розыгрыш? Или... я был прав, конец света близко, а правительство Нью-Эриду и впрямь следит за каждым?", "GalGame_ChapterBurnice_005_012": "Ух ты! Бывает же такое! Не переживайте, я, Бёрнис, уж точно не агент правительства! Хотя за этих двоих не ручаюсь.", "GalGame_ChapterBurnice_005_013": "А я-то думала, что за всё это время смогла немного развеять твои сомнения!", "GalGame_ChapterBurnice_005_014": "Ладно, я тебе верю. Ты похожа на первую любовь моей юности. Вот, возьми. Пусть этот лотерейный билет принесёт тебе удачу!", "GalGame_ChapterBurnice_005_015": "Спасибо! А по этому счастливому билету мы выиграем три миллиона?", "GalGame_ChapterBurnice_005_016": "Настоящее чудо\u00A0— это не какие-то три миллиона! С тех пор как я начал носить этот лотерейный билет с собой, неприятности обходили меня стороной. Эта невероятная удача принесёт не менее тридцати миллионов!", "GalGame_ChapterBurnice_005_017": "Огонь! А тридцати миллионов хватит, чтобы до краёв наполнить кратер какого-нибудь вулкана «Нитро-топливом»?", "GalGame_ChapterBurnice_005_018": "Тридцать миллионов! Если разделим на троих, десяти миллионов мне хватит, чтобы решить все проблемы с «Зубастиком»...", "GalGame_ChapterBurnice_005_019": "Теперь и у Пайпер голова пошла кругом!", "GalGame_ChapterBurnice_005_020": "Но разве на вас только что не напали эфириалы?", "GalGame_ChapterBurnice_005_021": "Ну вот, теперь и у Пайпер голова пошла кругом... Придите в себя!", "GalGame_ChapterBurnice_005_022": "Даже у Пайпер голова пошла кругом... Эй, вы двое, придите в себя!", "GalGame_ChapterBurnice_005_023": "Если не ошибаюсь, на вас только что напала толпа эфириалов. Вряд ли это можно назвать большой удачей. Говорите, неприятности обходят вас стороной?", "GalGame_ChapterBurnice_005_024": "Вы только что молили о помощи в толпе эфириалов. Назвать это большой удачей было бы преувеличением.", "GalGame_ChapterBurnice_005_025": "Но я определённо чувствую энергию удачи в этом лотерейном билете! Он такой горячий! И немного липкий...", "GalGame_ChapterBurnice_005_026": "У кого-то просто руки вспотели...", "GalGame_ChapterBurnice_005_027": "Бёрнис, очнись...", "GalGame_ChapterBurnice_005_028": "Наверное, у старика просто потливые руки. Бёрнис, очнись ты уже...", "GalGame_ChapterBurnice_005_029": "Наверное, у старика просто потливые руки. Бёрнис, очнись ты уже...", "GalGame_ChapterBurnice_005_030": "Никакая это не энергия удачи! Бёрнис, очнись ты уже...", "GalGame_ChapterBurnice_005_031": "Никакая это не энергия удачи! Бёрнис, очнись ты уже...", "GalGame_ChapterBurnice_005_032": "Хватит всё усложнять, прокси! Уверена, тридцать миллионов совсем скоро скрасят все тяготы взрослой жизни... Самое время веселиться! Будь я сейчас за рулём, сигналила бы как сумасшедшая!", "GalGame_ChapterBurnice_005_033": "Жажда денег затмила разум...", "GalGame_ChapterBurnice_005_034": "Пайпер, очнись...", "GalGame_ChapterBurnice_005_035": "Ну всё, жажда денег окончательно затмила разум Пайпер. Раньше я такое видела только у Николь...", "GalGame_ChapterBurnice_005_036": "О нет, жажда денег окончательно затмила разум Пайпер. Раньше такой симптом я встречал только у одного человека...", "GalGame_ChapterBurnice_005_037": "Пайпер, очнись! Оглянись вокруг, здесь нигде нет тридцати миллионов!", "GalGame_ChapterBurnice_005_038": "Пайпер, очнись... На воображаемые тридцать миллионов ты ничего не купишь, даже если заплатишь воображаемый налог!", "GalGame_ChapterBurnice_005_039": "Едва сдерживая охвативший их восторг, они отводят старика к ближайшему выходу из каверны.", "GalGame_ChapterBurnice_005_040": "Хе-хе... Я стану богиней вулканического озера, наполненного «Нитро-топливом»! «Вам бутылочку классического напитка или бокал фирменного коктейля?»", "GalGame_ChapterBurnice_005_041": "«Зубастик», жди меня! Я не сдамся и сделаю из тебя мощнейший грузовик в истории Объездной...", "GalGame_ChapterBurnice_005_042": "Не стой как столб, прокси! Пусть мы пропустили прямую трансляцию розыгрыша, но результаты можно узнать и из газет!", "GalGame_ChapterBurnice_005_043": "Мы с Бёрнис пойдём за газетой. Будем ждать тебя, чтобы вместе стать свидетелями чуда!", "GalGame_ChapterBurnice_006_001": "Прокси! Ну как, есть новости?", "GalGame_ChapterBurnice_006_002": "У меня хорошие новости.", "GalGame_ChapterBurnice_006_003": "У меня плохие новости.", "GalGame_ChapterBurnice_006_004": "Есть и хорошая новость, и плохая. Лично я рекомендую начать с плохой!", "GalGame_ChapterBurnice_006_005": "Да, но есть и плохая. И я бы рекомендовал вам начать с плохой.", "GalGame_ChapterBurnice_006_006": "Есть и хорошая новость, и плохая. Очень рекомендую начать именно с плохой...", "GalGame_ChapterBurnice_006_007": "Есть и хорошая новость, и плохая... Рекомендую начать именно с плохой.", "GalGame_ChapterBurnice_006_008": "Нет, я хочу услышать хорошую новость... Должно же наконец в моей жизни случиться что-то хорошее...", "GalGame_ChapterBurnice_006_009": "Я тоже хочу услышать хорошую новость! Я всегда начинаю с хороших новостей!", "GalGame_ChapterBurnice_006_010": "Это выигрышный билет.", "GalGame_ChapterBurnice_006_011": "Выигрыш составил тридцать миллионов...", "GalGame_ChapterBurnice_006_012": "Ладно. Хорошая новость в том, что этот лотерейный билет действительно выигрышный. И выигрыш\u00A0— тридцать миллионов.", "GalGame_ChapterBurnice_006_013": "В общем... Хорошая новость в том, что этот билет действительно выигрышный. И выигрыш составил тридцать миллионов.", "GalGame_ChapterBurnice_006_014": "Хорошая новость в том, что этот лотерейный билет действительно выигрышный. И выигрыш\u00A0— тридцать миллионов.", "GalGame_ChapterBurnice_006_015": "Этот лотерейный билет действительно выигрышный. И выигрыш составил тридцать миллионов.", "GalGame_ChapterBurnice_006_016": "Я так и знала!", "GalGame_ChapterBurnice_006_017": "Я так и знала!!!", "GalGame_ChapterBurnice_006_018": "Не спешите радоваться...", "GalGame_ChapterBurnice_006_019": "Есть ещё плохая новость...", "GalGame_ChapterBurnice_006_020": "Не спешите радоваться. Хоть это и жестоко, но я должна сообщить и плохую новость...", "GalGame_ChapterBurnice_006_021": "Не спешите радоваться... Есть ещё плохая новость...", "GalGame_ChapterBurnice_006_022": "Хоть это и жестоко, но я должна сообщить и плохую новость...", "GalGame_ChapterBurnice_006_023": "Не хочу вас огорчать, но есть и плохая новость...", "GalGame_ChapterBurnice_006_024": "Этот билет был выпущен больше года назад. А по правилам срок выплаты выигрыша\u00A0— ровно один год.", "GalGame_ChapterBurnice_006_025": "Этот лотерейный билет был выпущен больше года назад. И по правилам срок выплаты выигрыша составляет ровно один год.", "GalGame_ChapterBurnice_006_026": "Срок истёк месяц назад... и все эти тридцать миллионов вернулись в призовой фонд.", "GalGame_ChapterBurnice_006_027": "Срок истёк месяц назад. Эти тридцать миллионов были возвращены в призовой фонд.", "GalGame_ChapterBurnice_006_028": "Да ладно! То есть теперь эти тридцать миллионов окончательно уплыли из наших рук?", "GalGame_ChapterBurnice_006_029": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_030": "Впрочем, если взглянуть на ситуацию иначе, три миллиона, которые мы выиграли раньше, могли быть частью этих тридцати миллионов!", "GalGame_ChapterBurnice_006_031": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_032": "Ну что, Пайпер? Так думать намного приятнее, правда?", "GalGame_ChapterBurnice_006_033": "Ха... Ха-ха...", "GalGame_ChapterBurnice_006_034": "Вот видишь! За что люблю Пайпер\u00A0— так это за весёлую улыбку и заразительный смех!", "GalGame_ChapterBurnice_006_035": "Пайпер, ты в порядке?..", "GalGame_ChapterBurnice_006_036": "Что-то не похоже на весёлую улыбку...", "GalGame_ChapterBurnice_006_037": "Пайпер, ты в порядке? Понимаю, как ты разочарована. Ты отлично держишься...", "GalGame_ChapterBurnice_006_038": "Пайпер... Ты в порядке? Могу представить, как ты разочарована. Ты отлично держишься.", "GalGame_ChapterBurnice_006_039": "Почему-то мне кажется, что это совсем не весёлая улыбка. Скорее\u00A0— маска, за которой взгляд на тысячу лотерейных билетов...", "GalGame_ChapterBurnice_006_040": "Это смех или звук рухнувших надежд? Сложно сказать наверняка...", "GalGame_ChapterBurnice_006_041": "Можно было догадаться... Чудес в этом мире не бывает. Раньше мне казалось, что я всё понимаю, но теперь мне ясно, что... Эх.", "GalGame_ChapterBurnice_006_042": "Прости, «Зубастик»... Я установлю на тебя старый двигатель, и мы будем жить как раньше. Вот и хорошо. В конце концов, каждое приключение когда-нибудь заканчивается, и нужно возвращаться к унылым будням...", "GalGame_ChapterBurnice_006_043": "Я ничего не поняла. Но одно скажу точно: не вздумай снова ставить старый двигатель! Иначе что мне делать с новой формулой топлива, над которой я работала всю ночь?", "GalGame_ChapterBurnice_006_044": "О чём ты говоришь? Какая ещё формула топлива?", "GalGame_ChapterBurnice_006_045": "Ой! А я не говорила? После прошлого тест-драйва меня осенило: ведь найти подходящее топливо должно быть легче, чем техническое оснащение, верно?", "GalGame_ChapterBurnice_006_046": "И сегодня утром я уже опробовала свой новый рецепт на «Зубастике».", "GalGame_ChapterBurnice_006_047": "И к-как всё прошло?", "GalGame_ChapterBurnice_006_048": "Ну, в целом неплохо. По сравнению со старым двигателем он будет «съедать» примерно на десять процентов больше. Но я использовала сырьё высокого качества, поэтому стоимость тоже немного увеличится.", "GalGame_ChapterBurnice_006_049": "Но зато «Зубастик» сможет выдавать свою максимальную мощь! Уверена, ты оценишь результат, Пайпер!", "GalGame_ChapterBurnice_006_050": "Это и правда решает проблему расхода топлива...", "GalGame_ChapterBurnice_006_051": "Вот именно! Наверное, тебе не терпится проехаться? Пробной партии топлива как раз хватит, чтобы наполнить бак... Прямо сейчас этим и займусь. Я скоро!", "GalGame_ChapterBurnice_006_052": "Радостная Бёрнис убегает. Пайпер растерянно смотрит ей вслед.", "GalGame_ChapterBurnice_006_053": "Она не перестаёт меня удивлять. Пожалуй, возвращаться к унылым будням не так уж и грустно, когда есть такие друзья, как Бёрнис и ты, прокси.", "GalGame_ChapterBurnice_006_054": "Это лучше, чем внезапно разбогатеть, но при этом остаться в одиночестве. Наверное...", "GalGame_ChapterBurnice_006_055": "...", "GalGame_ChapterBurnice_006_056": "Нет! Всё-таки разбогатеть тоже очень хочется!", "GalGame_ChapterBurnice_006_057": "Обычная жизнь не так уж плоха.", "GalGame_ChapterBurnice_006_058": "Я тоже хочу разбогатеть.", "GalGame_ChapterBurnice_006_059": "Лелеять иллюзии о том, что на тебя внезапно свалится большое богатство, слишком мучительно. Думаю, нам стоит больше ценить спокойную повседневную жизнь. Кто знает, когда она перестанет быть спокойной...", "GalGame_ChapterBurnice_006_060": "Тебе не кажется, что лелеять иллюзии о том, что на тебя внезапно свалится большое богатство, слишком мучительно? Стоит ценить спокойную повседневную жизнь. Кто знает, когда спокойствию придёт конец...", "GalGame_ChapterBurnice_006_061": "Понимаю тебя. Я тоже хочу разбогатеть!", "GalGame_ChapterBurnice_006_062": "Я тебя понимаю... Мне бы тоже хотелось хоть раз легально получить внезапную сумму, которая смогла бы изменить мою жизнь.", "GalGame_ChapterBurnice_006_063": "В этом есть смысл. Уверена, госпожа Удача скорее будет милостива к таким благодарным и чистым душой, как ты, чем к меркантильным обывателям вроде меня.", "GalGame_ChapterBurnice_006_064": "Правда? Я знала, что ты поймёшь меня. Однако... удача скорее улыбнётся такой чистой душе, как Бёрнис, чем приземлённым реалистам, вроде нас с тобой.", "GalGame_ChapterBurnice_006_065": "Бак полон! «Зубастик», вперёд! Вр-р-р-р-рум!", "GalGame_ChapterBurnice_006_066": "Хм... Что ж, мне пора. Береги себя, прокси. Я дам тебе знать, если Бёрнис снова соберётся спасать какого-нибудь старика в каверне.", "GalGame_ChapterGrace_01_01": "Привет... Давно не виделись!", "GalGame_ChapterGrace_01_02": "В последний раз мы ведь встречались, когда у нас сбежала тяжёлая техника?", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_01": "Да, много воды утекло!", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02F_Main": "Немало времени прошло!", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02_Main": "Да уж, с тех пор мы успели выполнить ещё несколько заказов.", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_01": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02F_Main": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.", "GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02_Main": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.", "GalGame_ChapterGrace_01_04": "Как вообще у тебя дела? Не тяжело выполнять все эти заказы?", "GalGame_ChapterGrace_01_05": "Тебе нужно следить за собой. Никаких сверхурочных, понятно?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_01": "Грейс, с чего это ты стала такой заботливой?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02F_Main": "Ты ничего не путаешь? Грейс, с каких пор ты стала такой заботливой?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02_Main": "С каких пор ты стала заботиться о людях?", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_01": "Спасибо, Грейс. Тебя это тоже касается!", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02F_Main": "Хе-хе, спасибо, Грейс. Тебя это тоже касается!", "GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02_Main": "Спасибо, Грейс. Ты тоже не перенапрягайся.", "GalGame_ChapterGrace_01_07": "Ха-ха, вообще-то... Каждый раз, когда я тебя вижу, на душе становится так тепло!", "GalGame_ChapterGrace_01_08": "Это прозвучит неожиданно, но... Ты не против обнимашек?", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_01": "А? Подожди, дай мне настроиться на нужный лад...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02F_Main": "А? П-погоди. Дай мне морально подготовиться!", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02_Main": "Что? Т-технически прокси не должны слишком близко подходить к своим клиентам...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_01": "Разве что совсем чуть-чуть...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02F_Main": "Р-разве что совсем чуть-чуть...", "GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02_Main": "Думаю... тёплое объятие никому не повредит... Только не говори моей сестре.", "GalGame_ChapterGrace_01_10": "Извини! Больше не могу сдерживаться!", "GalGame_ChapterGrace_01_11_01": "Вы ждёте тёплых объятий, но вместо этого слышите знакомый голос.", "GalGame_ChapterGrace_01_12": "Можешь открыть глаза, Белль. Грейс обнимает Эоса.", "GalGame_ChapterGrace_01_12F": "Можешь опустить руки, братишка. Она обнимает Эоса.", "GalGame_ChapterGrace_01_14": "А-у-у... Это круглое маленькое тельце! Эти болтающиеся ушки! Его аппаратная часть изменена, верно? Хоть он и машина, но такой мягкий и пушистый... Непростительный уровень милоты! Мне он так нравится!!!", "GalGame_ChapterGrace_01_15": "А, так она все это время разговаривала с Эосом? Неудивительно, что она попросила нас принести его.", "GalGame_ChapterGrace_01_15F": "А, так она все это время разговаривала с Эосом? Неудивительно, что она попросила нас принести его.", "GalGame_ChapterGrace_01_16": "Она всё та же, всегда предпочитает людям машины.", "GalGame_ChapterGrace_01_16F": "Она по-прежнему больше любит машины, чем людей!", "GalGame_ChapterGrace_01_17": "А? А, прокси номер два тоже здесь. Привет!", "GalGame_ChapterGrace_01_18": "Привет, Грейс. Не обижайся, но вот держи-ка салфетку. Нам бы не хотелось, чтобы Эос ходил весь обслюнявленный.", "GalGame_ChapterGrace_01_18F": "...Здороваться необязательно, но можно хотя бы не пускать слюни на головную панель Эоса?", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_01": "Раз все в сборе, перейдём к делу.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02F_Main": "Все в сборе. Может быть, перейдём к делу?", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02_Main": "Все в сборе. Давайте перейдём к делу.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_01": "Когда закончим обсуждать подробности заказа, сможешь погладить его ещё раз.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02F_Main": "Давайте сначала обсудим детали. Ты сможешь погладить его ещё попозже.", "GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02_Main": "Давайте сначала обсудим детали. Когда мы закончим, сможешь погладить его ещё раз.", "GalGame_ChapterGrace_01_20": "Ха-ха, прошу прощения. Я позволила своим рабочим привычкам взять верх. Что касается заказа... Эй! Не убегай, малыш!", "GalGame_ChapterGrace_01_21": "Воспользовавшись случаем, Эос вырывается из рук Грейс, пока та отвлеклась, и мчится к своему настоящему хозяину.", "GalGame_ChapterGrace_01_22": "Эх, счастье всегда быстротечно... Ну да ладно, вернёмся к заказу. Итак, помните, как мы имели дело со сбежавшим оборудованием?", "GalGame_ChapterGrace_01_23": "Благодаря Фаэтону «Белобог» устранил угрозу проекту. Заодно и малышк... э, наш президент смогла сбросить с плеч кое-какой эмоциональный груз, так что в целом результат был положительный.", "GalGame_ChapterGrace_01_24": "Но... если посмотреть на дело с бухгалтерской точки зрения, то мы понесли большие потери.", "GalGame_ChapterGrace_01_25": "Понимаю... Хотя Белль удалось вернуть все три машины, потом из ниоткуда явился тот монстр и «поглотил» их.", "GalGame_ChapterGrace_01_25F": "И правда... Помнишь, Вайз? Нам нужно было вернуть три сбежавших строительных машины, но в итоге появился монстр, который их «поглотил».", "GalGame_ChapterGrace_01_26": "Ага. В итоге... мы потеряли три машины, первоначально выделенные на проект. А вот вновь обретённый прототип мы пока не смогли применить на практике.", "GalGame_ChapterGrace_01_27": "Чтобы компенсировать потерю этих машин, «Белобог» согласился на небольшой проект с лидером отрасли, компанией «Трое врат»! Мы даём им техническую документацию, они нам — тяжёлую технику.", "GalGame_ChapterGrace_01_28": "Так что в этот раз мы хотим, чтобы вы помогли нам извлечь данные из логического ядра прототипа — это они должны стать предметом обмена.", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_01": "А что это был за звонок?", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02F_Main": "Хм, а что это был за звонок?", "GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02_Main": "Можешь объяснить, с кем ты только что говорила?", "GalGame_ChapterGrace_01_30": "Мне позвонили из «Троих врат», они говорят, что кто-то ещё предлагает им сотрудничество. Скорее всего, они выберут тех, чьи сведения обладают большей технической ценностью. Хм... Ничего страшного.", "GalGame_ChapterGrace_01_31": "В общем, по этому заказу как будто всё ясно. Просто работайте, как вам удобней, а мы поможем.", "GalGame_ChapterGrace_01_32": "Мы рассчитываем на вас, Фаэтон!", "GalGame_ChapterGrace_01_33": "Ты вроде так серьёзно говоришь, но руки у тебя так и тянутся к Эосу.", "GalGame_ChapterGrace_01_33F": "Ладно-ладно, только перестань, пожалуйста, щупать Эоса!", "GalGame_ChapterGrace_02_01": "Оборона ещё держится, но ни эфириалы, ни тяжёлый механический корпус не собираются останавливаться.", "GalGame_ChapterGrace_02_02": "Осторожно! В зоне наблюдения продолжают появляться всё новые эфириалы!", "GalGame_ChapterGrace_02_02F": "Вайз! Эфириалов поблизости становится всё больше!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_01": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02F_Main": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02_Main": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_01": "Если ты не поторопишься, нас сметут эфириалы!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02F_Main": "Грейс! Приближаются эфириалы! Надо уходить, иначе нам крышка!", "GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02_Main": "Грейс! Если мы сейчас же не уйдём, нас окружат эфириалы!", "GalGame_ChapterGrace_02_04": "Аварийное снятие контрольных допусков продолжается. Дайте мне ещё немного времени!", "GalGame_ChapterGrace_02_05": "Внимание: эфирная активность резко возрастает.", "GalGame_ChapterGrace_02_06": "Предполагаемые причины: приближается особо крупный эфириал или большая группа эфириалов. {M#Господин}{F#Госпожа}, как думаете, какой вариант верный?", "GalGame_ChapterGrace_02_07": "Сейчас не лучшее время для шуток, Фея. Белль, сможешь убедить Грейс уйти?", "GalGame_ChapterGrace_02_07F": "Сейчас не время валять дурака, Фея! Вайз, скажи Грейс, чтобы она уходила!", "GalGame_ChapterGrace_02_08": "...Определяется принадлежность прав, обрабатывается переключение, отключается вызов облака, сопоставляются ключи администратора...", "GalGame_ChapterGrace_02_09": "Почти готово... Почти!", "GalGame_ChapterGrace_02_11": "Грейс, берегись!", "GalGame_ChapterGrace_02_11F": "Грейс, берегись!", "GalGame_ChapterGrace_02_12": "О-о-о-х!", "GalGame_ChapterGrace_02_14": "Рядом с Грейс воздух взрывается серией грохочущих звуков. Разлетающиеся обломки и пыль останавливают нашествие монстров странной формы.", "GalGame_ChapterGrace_02_15": "Это были выстрелы... из тяжёлой пушки? Кто атакует?", "GalGame_ChapterGrace_02_15F": "Это похоже на... стрельбу из большой пушки? Кто атакует эфириалов?", "GalGame_ChapterGrace_02_16": "Внимание, приближается неизвестный объект!", "GalGame_ChapterGrace_02_19": "Яростный град снарядов обрушивается на беспомощных врагов, не успевших укрыться, и со страшным треском отбрасывает и изгоняет всех эфириалов.", "GalGame_ChapterGrace_02_21": "Это модифицированный меха-стражник MK II?", "GalGame_ChapterGrace_02_22": "А? Ты можешь с одного взгляда сказать, что это модификация? Похоже, Грейс Ховард, ты всё так же хороша.", "GalGame_ChapterGrace_02_23": "Эфириалы скоро придут в себя. Пообщаемся за пределами каверны.", "GalGame_ChapterGrace_03_01": "Через некоторое время в безопасной зоне вне каверны.", "GalGame_ChapterGrace_03_02": "Эвакуация из каверны прошла успешно. Как вы?", "GalGame_ChapterGrace_03_02F": "Мы выбрались из каверны. Вайз, Грейс, как вы?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_01": "Мы в порядке. Настоящей звездой был Эос.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02F_Main": "Мы в порядке. Настоящей звездой был Эос.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02_Main": "Мы в порядке. Эос заслуживает всяческих похвал.", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_01": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02F_Main": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?", "GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02_Main": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?", "GalGame_ChapterGrace_03_04": "Что ж, несмотря на некоторые осложнения, устранение неполадок завершено.", "GalGame_ChapterGrace_03_05": "Возиться с машинами в окружении монстров. Рада видеть, что твоя нездоровая решимость ещё при тебе.", "GalGame_ChapterGrace_03_06": "Ах да, я же тебя ещё не поблагодарила! Огромное спасибо за помощь в трудной ситуации.", "GalGame_ChapterGrace_03_07": "М-м-м, ты кого-то благодаришь? Невероятный прогресс.", "GalGame_ChapterGrace_03_08": "Таких, как ты, редко встретишь!", "GalGame_ChapterGrace_03_09": "Неужели это комплимент? От тебя? Лучше поздно, чем никогда.", "GalGame_ChapterGrace_03_10": "Хм-м-м... Чем больше я на тебя смотрю, тем прекраснее мне кажутся твои изгибы. А мощь, которая в тебе заключена...", "GalGame_ChapterGrace_03_11": "Погоди! Лесть — это ещё куда ни шло, но сейчас, по-моему, ты перегибаешь палку.", "GalGame_ChapterGrace_03_12": "А... Мне кажется, я знаю, что будет дальше.", "GalGame_ChapterGrace_03_12F": "А... Что-то мне это напоминает.", "GalGame_ChapterGrace_03_13": "Наверное, это прозвучит странно, но... можно я тебя поглажу?", "GalGame_ChapterGrace_03_14": "Что за... Т-ты что, с катушек слетела?! Как ты можешь задавать подобные вопросы... Я имею в виду, хватит и простого рукопожатия, но...", "GalGame_ChapterGrace_03_15": "Прости. Я просто не могу ничего с собой поделать!", "GalGame_ChapterGrace_03_16": "П-подожди! Дай мне морально подготовиться...", "GalGame_ChapterGrace_03_17": "Юная незнакомка размахивает руками и в панике закрывает глаза, готовясь к тому, что её ждёт. Но Грейс проходит мимо неё как ни в чём не бывало и направляется прямо к опорам военной мехи.", "GalGame_ChapterGrace_03_18": "Вот это да! Это покрытие обеспечивает дополнительную изоляцию корпуса? А блок питания? Он тоже был модернизирован? Я просто слышу, как он гудит от мощности! Р-р-р! Просто потрясающе!", "GalGame_ChapterGrace_03_19": "...", "GalGame_ChapterGrace_03_20": "Девушку словно парализовало... Кажется, она ещё дрожит? И лицо всё красное... Белль, может, стоит её успокоить?", "GalGame_ChapterGrace_03_20F": "Эта девушка будто застыла... О нет, она дрожит? И так покраснела. Вайз... может, стоит её успокоить?", "GalGame_ChapterGrace_03_21": "Я думала, что ты хоть немного изменилась. Как же я ошибалась...", "GalGame_ChapterGrace_03_22": "Ты по-прежнему помешана на машинах и не обращаешь внимания на тех, кто тебя окружает. Холодная железная ведьма — Грейс Ховард!", "GalGame_ChapterGrace_03_23": "Хм-м? Ты — механик этого малыша? Приятно познакомиться. Твой малыш такой сильный...", "GalGame_ChapterGrace_03_24": "Заткнись! Да мы давно знакомы! Просто ты никогда не обращала на меня внимания, потому что у тебя в голове всё вверх дном!", "GalGame_ChapterGrace_03_25": "А? Мы знакомы?", "GalGame_ChapterGrace_03_26": "Но я с трудом припоминаю, чтобы раньше видела такую потрясающую модификацию мехи-стражника. Может, освежишь мою память?", "GalGame_ChapterGrace_03_27": "Я говорю о себе! Отстань от моей машины, мехаманьячка!", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_01": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02F_Main": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02_Main": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_01": "Понимаю твои чувства...", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02F_Main": "Понимаю твои чувства...", "GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02_Main": "Понимаю твои чувства...", "GalGame_ChapterGrace_03_29": "Прошу прощения, издержки профессии. Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? Или расскажи мне больше о механике этого малыша!", "GalGame_ChapterGrace_03_30": "Хм, ну разумеется, ты меня не помнишь. Ладно. Мне остаётся только безжалостно победить тебя в сражении технологий!", "GalGame_ChapterGrace_03_31": "Победить меня в сражении технологий?.. О! Так ты второй потенциальный партнёр, о котором упомянули «Трое врат», верно?", "GalGame_ChapterGrace_03_32": "Да! Я, Бетти Бренда, твоя противница!", "GalGame_ChapterGrace_03_33": "И я тебя одолею! Вы с «Белобогом» будете втоптаны в грязь!", "GalGame_ChapterGrace_04_01": "Вы прибываете в пункт назначения. Огромная меха издаёт низкий гул, словно заметив приближение гостей. Знакомая фигура в спецовке встречает вас улыбкой.", "GalGame_ChapterGrace_04_02": "Привет! Вы быстро! А где ваш милый малыш?", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_01": "Мы не взяли его с собой, потому что не собираемся заходить в каверны.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02F_Main": "Мы не взяли с собой Эоса, потому что не собираемся заходить в каверны. В таких случаях мы даём ему отдохнуть.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02_Main": "Мы не привлекаем Эоса к работе над заказами, в ходе которых не надо входить в каверны. Так он может отдохнуть.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_03": "А? Очень жаль... Если бы я знала, я бы придумала предлог, чтобы заставить вас взять его с собой.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04": "Даже не пытаешься скрыть свою истинную цель?", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04F": "Ты даже не пытаешься это скрыть...", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_01": "Мы не взяли его с собой, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02F_Main": "Ну... Мы не взяли с собой Эоса, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02_Main": "Мы не взяли с собой Эоса, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_03": "Что? Какие-то чудики пристают к Эосу? Кто же? Скажи мне, и я их проучу!", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04": "Значит, Грейс действительно не понимает, что делает что-то не так...", "GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04F": "Грейс и правда не понимает, что проблема в ней.", "GalGame_ChapterGrace_04_05": "Большая машина рядом с ней начинает расхаживать взад-вперёд, словно разволновавшись.", "GalGame_ChapterGrace_04_06": "Хороший мальчик. Не волнуйся. Они не злодеи!", "GalGame_ChapterGrace_04_07": "То логическое ядро, которое мы пробудили... Ты пробовала его запустить? Есть проблемы?", "GalGame_ChapterGrace_04_07F": "Ты уже запустила то логическое ядро? Всё хорошо?", "GalGame_ChapterGrace_04_08": "Не волнуйся. Пока оно запущено лишь частично.", "GalGame_ChapterGrace_04_09": "После проведения последней отладки я смогла навести порядок в его содержимом и отделить управление базовыми функциями от опасных заражённых данных.", "GalGame_ChapterGrace_04_10": "Осталось только стереть все конфиденциальные данные, оставшиеся от прототипа, и можно отправлять информацию в «Трое врат»!", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_01": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02F_Main": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?", "GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02_Main": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?", "GalGame_ChapterGrace_04_12": "Ответ отрицательный. Все логические ядра, прошедшие тест «Запретный плод», то есть имеющие собственное сознание, несовместимы с моими протоколами. Вмешательство может привести к непредвиденным последствиям.", "GalGame_ChapterGrace_04_13": "Кроме того, я предпочитаю не взаимодействовать с данными, заражёнными эфиром.", "GalGame_ChapterGrace_04_14": "Она редко когда отказывается от подобных запросов. Фея, почему ты отказываешься получать доступ к данным, заражённым эфиром?", "GalGame_ChapterGrace_04_14F": "Даже Фея не всесильна... Что такого ужасного произойдёт, если получить доступ к данным, заражённым эфиром?", "GalGame_ChapterGrace_04_15": "Я приготовила десять омерзительных метафор для объяснения. Какую вам хотелось бы услышать первой? Предупреждение: человеческая терпимость ограничена примерно десятью баллами по шкале омерзительности.", "GalGame_ChapterGrace_04_16": "Какова оценка наименее омерзительной из твоих метафор?", "GalGame_ChapterGrace_04_16F": "И какова оценка наименее омерзительной из твоих метафор?", "GalGame_ChapterGrace_04_17": "Одиннадцать.", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_01": "Я пас!", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02F_Main": "Нет, спасибо! Я пас!", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02_Main": "Не стоит. Пожалуйста, удали метафоры.", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_01": "Лучше вернёмся к заказу...", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02F_Main": "Лучше вернёмся к заказу...", "GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02_Main": "Лучше вернёмся к делу...", "GalGame_ChapterGrace_04_19": "Этот заказ не требует твоей маски Фаэтона. Достаточно вас двоих!", "GalGame_ChapterGrace_04_20": "Я собираюсь отладить систему когнитивных команд этого малыша. Для установления связи между командами и его поведением требуется всего несколько базовых протоколов.", "GalGame_ChapterGrace_04_21": "Проще говоря, я буду давать команды типа «иди налево», «иди направо», «дотронься до этого», а вы должны будете выполнять мои указания перед ним, чтобы он понимал связь между командами и действиями.", "GalGame_ChapterGrace_04_22": "После того как понимание будет установлено, повторим команды ещё разок, чтобы закрепить их.", "GalGame_ChapterGrace_04_23": "Это всё равно, что учить ребёнка ползать или стоять, понимаете?", "GalGame_ChapterGrace_04_24": "Сначала я проведу несколько системных тестов на этом малыше. Просто дайте мне знать, когда вы будете готовы.", "GalGame_ChapterGrace_05_01": "После выполнения ряда команд Грейс наконец сообщает, что система восприятия успешно откалибрована.", "GalGame_ChapterGrace_05_02": "Прекрасная работа! Отлично! Когнитивные команды записаны с высокой точностью!", "GalGame_ChapterGrace_05_03": "Жаль только, что с нами нет милашки Эоса... А ведь я затеяла всю эту отладку, чтобы посмотреть, как резвится этот сладкий кругляш.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_01": "Это было понятно...", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02F_Main": "Грейс... Мы так и поняли.", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02_Main": "Грейс... Ты выболтала свой секрет...", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_01": "Неудивительно, что ты весь день мной командовала!", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02F_Main": "Неудивительно, что ты весь день мной командуешь!", "GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02_Main": "Неудивительно, что пришлось столько бегать...", "GalGame_ChapterGrace_05_05": "Итак, управление успешно откалибровано. Теперь я выполню полную перезагрузку, чтобы проверить результат!", "GalGame_ChapterGrace_05_06": "Полная перезагрузка, ага... Надеюсь, мы не утратим управление?", "GalGame_ChapterGrace_05_06F": "Всё будет нормально? А если он опять разбушуется, что будем делать?", "GalGame_ChapterGrace_05_07": "Всё пройдёт как по маслу! Я всё подготовила!", "GalGame_ChapterGrace_05_08": "Разогнала всех посторонних и оставила у малыша лишь капельку топлива. К тому же комбинат «Белобог» недавно обновил медицинскую страховку...", "GalGame_ChapterGrace_05_09": "У вас же есть страховка от несчастных случаев?", "GalGame_ChapterGrace_05_10": "Почему мне не стало спокойнее? Ты, похоже, полностью готова к тому, что всё может пойти не так...", "GalGame_ChapterGrace_05_10F": "Подозрительно много мер предосторожности и планов на случай непредвиденных обстоятельств? По-моему, это непохоже на «как по маслу»!", "GalGame_ChapterGrace_05_11": "Не волнуйся. Я профессиональный инженер, и у меня всё под контролем. Что ж, приступим!", "GalGame_ChapterGrace_05_12": "Грейс отстукивает что-то на панели управления, и тяжёлый механический корпус издаёт серию электронных звуков, после чего немного поднимается.", "GalGame_ChapterGrace_05_13": "Очень хорошо. Разрешения системы управления работают. Приступим к первому когнитивно-командному тесту: пройди пять метров вперёд!", "GalGame_ChapterGrace_05_15": "Команда не выполнена. Повторяю команду: пройди пять метров вперёд!", "GalGame_ChapterGrace_05_16": "Меха остаётся неподвижной.", "GalGame_ChapterGrace_05_17": "Странно. Почему он не выполняет мои команды? Разве что... Разве что он действительно сломан?", "GalGame_ChapterGrace_05_18": "Ай!", "GalGame_ChapterGrace_05_19": "Берегись! Белль, прячься мне за спину!", "GalGame_ChapterGrace_05_19F": "Ой-ой! Быстрее, Вайз, прячься!", "GalGame_ChapterGrace_05_20": "Батарея в моем пульте управления разрядилась.", "GalGame_ChapterGrace_05_21": "...", "GalGame_ChapterGrace_05_21F": "...", "GalGame_ChapterGrace_05_22": "Ха-ха, неудивительно, что этот малыш так тихо себя вёл. Он не игнорировал мои команды... Он не мог их принять! Ложная тревога!", "GalGame_ChapterGrace_05_23": "Я предлагаю... запретить Грейс когда-либо прикасаться к Эосу.", "GalGame_ChapterGrace_05_23F": "Вайз... Давай договоримся, что Грейс больше никогда не прикоснётся к Эосу.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_01": "Замётано.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02F_Main": "Согласна! У меня сердце чуть не выпрыгнуло из груди!", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02_Main": "Поддерживаю. Я уже было решил, что эта машина опять взбесилась.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_01": "{M#Согласен}{F#Согласна}. И ко всем остальным банбу в доме.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02F_Main": "Согласна. И ко всем остальным банбу в доме.", "GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02_Main": "Согласен. И ко всем остальным банбу в доме.", "GalGame_ChapterGrace_05_25": "Мне нужно найти резервный источник питания. Присмотрите за этим малышом, ладно?", "GalGame_ChapterGrace_05_26": "Его когнитивные системы ещё неустойчивы, поэтому не провоцируйте его. И не позволяйте никому приближаться! Включая вас самих!", "GalGame_ChapterGrace_05_27": "Мне нужно на минутку вернуться в прокат. Будь осторожна, хорошо, Белль?", "GalGame_ChapterGrace_05_27F": "Ха... Мне нужно бежать в видеопрокат, так что за это отвечаешь ты, братишка!", "GalGame_ChapterGrace_05_28": "Вскоре рядом раздавался только негромкий гул работающего тяжёлого механического корпуса.", "GalGame_ChapterGrace_06_01": "Машина продолжает издавать непонятный шум. В этот момент до вас доносится звук уверенной походки, сопровождаемый знакомым голосом.", "GalGame_ChapterGrace_06_02": "Без паники. Когнитивный блок некоторое время не получал никаких входных команд, поэтому машина просто проводит диагностику системы.", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_01": "Это же та девушка-механик!", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02F_Main": "А... Это же та девушка-механик!", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02_Main": "А? Это же та девушка-механик!", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_01": "Бетти? Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02F_Main": "Бетти? Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02_Main": "Бетти? Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ChapterGrace_06_04": "Хм? Мы знакомы?", "GalGame_ChapterGrace_06_05": "Откуда ты меня знаешь?", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_01": "(Ой, дурацкий мой язык.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02F_Main": "(Ой, дурацкий мой язык.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02_Main": "(Ой, дурацкий мой язык.)", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_01": "Ну, Грейс рассказала мне о тебе.", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02F_Main": "Ну, Грейс рассказала мне о тебе.", "GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02_Main": "Да так... Грейс упомянула твоё имя.", "GalGame_ChapterGrace_06_07": "А, хм, понятно... Значит, ты учишься у железной ведьмы? Поэтому тут караулишь?", "GalGame_ChapterGrace_06_08": "А почему диагностика системы показывает такую высокую вероятность запуска? Может быть...", "GalGame_ChapterGrace_06_09": "За разговором уже знакомая вам молодая женщина-механик незаметно подходит к корпусу машины.", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_01": "Нет! Не приближайся!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02F_Main": "Нет! Не приближайся!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02_Main": "Нет! Не приближайся!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_03": "Поверь. Я знаю, что делаю.", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_01": "Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02F_Main": "Подожди, Бетти! Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02_Main": "Стой! Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!", "GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_03": "Посторонние? Пф, я сама инженер!", "GalGame_ChapterGrace_06_11": "Как правило, у её аппаратов есть кнопка мягкой перезагрузки, расположенная на задней панели. Если мне удастся туда добраться...", "GalGame_ChapterGrace_06_13": "А... Не паникуй ты так, металлолом. Я здесь, чтобы... тебе помочь!", "GalGame_ChapterGrace_06_14": "Подойдя достаточно близко, Бетти неожиданно уворачивается, бросается к задней панели мехи и с размаху бьёт по кнопке.", "GalGame_ChapterGrace_06_16": "Я так и знала. В процессе самодиагностики начался бесконечный цикл ошибки. Память на устройстве была забита, так что мягкая перезагрузка помогла.", "GalGame_ChapterGrace_06_17": "Пф, это всё из-за неё. Упёрлась со своим дурацким логическим ядром, вот и возникли проблемы.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_01": "Грейс ошиблась?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02F_Main": "Грейс ошиблась?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02_Main": "Неужели подход Грейс был неправильным?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_03": "Ну конечно, как могла великая железная ведьма сделать что-то не так? Это и есть та «инновация», которую она привнесла в отрасль.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_04": "Грейс потрясающая!", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05F_Main": "Грейс потрясающая! Не зря она главный инженер «Белобога»!", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05_Main": "Грейс потрясающая! Не зря она главный инженер «Белобога».", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_06": "Боже, ученики в наше время совершенно не понимают сарказма.", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_01": "Что не так с логическим ядром?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02F_Main": "Что не так с логическим ядром?", "GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02_Main": "Что не так с логическим ядром?", "GalGame_ChapterGrace_06_19": "Логическое ядро — важный научный прорыв: оно даёт технике способность мыслить. Но бывает, что машины становятся настолько «просвещёнными», что могут пройти тест «Запретный плод» и фактически заиметь «душу».", "GalGame_ChapterGrace_06_20": "Однако для производственного оборудования, такого как промышленные станки, подобная технология не требуется!", "GalGame_ChapterGrace_06_21": "Я признаю, что эффективность и работоспособность тяжёлой техники «Белобога» великолепна, но стоимость её производства и обслуживания будет просто запредельной!", "GalGame_ChapterGrace_06_22": "Увы, покупатели на рынке, как назло, обожают все эти ненужные и неуправляемые «шикарные» функции, вот промышленность и пошла за спросом, начав глубже изучать инструменты очеловечивания машин...", "GalGame_ChapterGrace_06_23": "Но если тебе нужен топор, чтобы рубить дрова, стоит ли оснащать его реактивными двигателями, системами ИИ и голосовым блоком, кричащим: «{M#Господин}{F#Госпожа}! {M#Господин}{F#Госпожа}!», когда ты до него дотрагиваешься?!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_01": "Реактивный топор! Очень круто!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02F_Main": "Ух ты... Реактивный топор? Хотелось бы на это посмотреть!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02_Main": "А? Реактивный топор... Если он существует, мне хотелось бы на него взглянуть.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_03": "Хм... Ты из тех взрослых, кто до сих пор смотрит мультики, верно?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_01": "Я не против, чтобы он называл меня {M#господином}{F#госпожой}!", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02F_Main": "Правда? Он может назвать меня {M#господином}{F#госпожой}?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02_Main": "Он может назвать меня {M#господином}{F#госпожой}? Такой умный?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_03": "...Может, вантузу тоже называть тебя {M#господином}{F#госпожой}?", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_01": "Э-э... Это уж чересчур.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02F_Main": "Э-э... Это уж чересчур.", "GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02_Main": "Хм... Это всё-таки перебор.", "GalGame_ChapterGrace_06_25": "Инструменты — это инструменты. Их легко достать, использовать, заменить — тем они и ценны. Используй их, пока они хороши, и выбрасывай, если сломаются. Считать их людьми или чем-то лучше людей — ересь!", "GalGame_ChapterGrace_06_26": "А твоя наставница поступает именно так! Новые операционные системы с симуляцией личности — в них она разбирается. А настоящих людей при этом презирает! Она просто техноманьячка с поехавшей крышей!", "GalGame_ChapterGrace_06_27": "После прочувствованной речи Бетти громко хлопает по корпусу стоящей за ней машины.", "GalGame_ChapterGrace_06_29": "А? Почему он... снова движется?", "GalGame_ChapterGrace_06_31": "Погоди! Остановись сейчас же! Я просто была неосторожна, я ничего против тебя не имею!..", "GalGame_ChapterGrace_06_33": "Эй!", "GalGame_ChapterGrace_06_34": "Прервать запуск!", "GalGame_ChapterGrace_06_35": "Знакомый голос останавливает механический корпус, заставляя его вернуться в режим ожидания.", "GalGame_ChapterGrace_06_36": "Ха... Это было опасно, хорошо, что я успела вовремя. Ты! Я же говорила, что не надо его провоцировать? Хм? Бетти? Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ChapterGrace_06_37": "Кхм! Ничего... Просто сообщаю, что «Трое врат» официально признали заявку моей компании на техсотрудничество, и в день оценки материальную поддержку получит только одна из нас. Я предупредила, Грейс!", "GalGame_ChapterGrace_06_38": "Ясно. Большое спасибо за информацию! Если это всё, я продолжу настройку моего непослушного малютки.", "GalGame_ChapterGrace_06_39": "Да, а тебе спасибо за поддержку. Я позвоню, когда в следующий раз понадобится помощь. Можешь идти!", "GalGame_ChapterGrace_06_40": "Сказав это, Грейс быстро подходит к тяжёлому механическому корпусу и погружается в настройку.", "GalGame_ChapterGrace_06_41": "Пф. Видишь? Сейчас могла случиться катастрофа, но её явно больше заботит состояние этой машины, чем твоё. В этом вся она, ледяная железная ведьма!", "GalGame_ChapterGrace_06_42": "Но ничего... Скоро научу её, что нельзя пренебрежительно относиться к людям.", "GalGame_ChapterGrace_06_43": "Никто не обращает внимания на звук, доносящийся из телефона в кармане Бетти: «Загрузка внешних данных завершена».", "GalGame_ChapterGrace_07_01": "Следуя подсказкам Феи, вы наконец прибываете к Бетти. Рядом с ней стоит всё тот же модифицированный меха-стражник MK II.", "GalGame_ChapterGrace_07_02": "Ты слишком медлительна, железная ведьма.", "GalGame_ChapterGrace_07_03": "Бетти!", "GalGame_ChapterGrace_07_04": "Я уже разогрелась! Представляю вашему вниманию новую боевую меху с улучшенной операционной системой: «Охотника на ведьм Альфа»!", "GalGame_ChapterGrace_07_05": "Давай! Продемонстрируй свою силу нашим гостям... Огонь на шесть и девять часов!", "GalGame_ChapterGrace_07_06": "Выполняю приказ.", "GalGame_ChapterGrace_07_07": "Что?", "GalGame_ChapterGrace_07_08": "Меха отвечает ясным человеческим голосом и мгновенно выполняет сложное сочетание тактических движений.", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_01": "Интересно, он обладает сознанием?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02F_Main": "Интересно, он обладает сознанием?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02_Main": "Интересно, он обладает сознанием?", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_01": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02F_Main": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...", "GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02_Main": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...", "GalGame_ChapterGrace_07_10": "Что случилось, Грейс? Не можешь поверить, что персонифицированную операционную систему, которой ты так гордилась, воспроизвёл кто-то вроде меня?", "GalGame_ChapterGrace_07_11": "Модульная персонифицированная ОС — дешёвая, производительная и простая! Техобслуживание дешевле в два раза! Полная стабильность корпуса и никаких рисков расстройства личности, о которых ты переживала!", "GalGame_ChapterGrace_07_12": "Разве рынок не аплодировал твоим технологическим патентам? Они всегда говорили: «Только тот, кто любит технику так сильно, как Грейс, мог добиться таких результатов»!", "GalGame_ChapterGrace_07_13": "Ха-ха-ха! Холодная и отмороженная железная ведьма. Чудачка, которая относится к машинам как к людям! «Чёрную магию», над которой ты так долго корпела... я взломала на раз-два!", "GalGame_ChapterGrace_07_14": "...О-о-о!", "GalGame_ChapterGrace_07_15": "С ревущим гулом меха завершает тактические манёвры и возвращается к Бетти.", "GalGame_ChapterGrace_07_16": "Задание выполнено. Я предлагаю переключиться в режим самообороны. Вы не против, госпожа?", "GalGame_ChapterGrace_07_17": "Валяй!", "GalGame_ChapterGrace_07_18": "Его интеллектуальная система груба, но мне нравится его подход. Я бы оценила его профессионализм на одну миллионную от моих способностей.", "GalGame_ChapterGrace_07_19": "Хватит, Фея. Не подливай масла в огонь. Белль, как там Грейс?", "GalGame_ChapterGrace_07_19F": "Ладно, Фея. Не подливай масла в огонь. Вайз, как там Грейс?", "GalGame_ChapterGrace_07_20": "...", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_01": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02F_Main": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02_Main": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_01": "Не думаю, что эта машина мощнее той, которую ты обучила!", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02F_Main": "Не волнуйся! Вряд ли эта машина такая же мощная, как та, которую обучала ты!", "GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02_Main": "Думаю, машина, которую обучила ты, имеет больше шансов на победу.", "GalGame_ChapterGrace_07_22": "Этот голос...", "GalGame_ChapterGrace_07_23": "...Такой милый!", "GalGame_ChapterGrace_07_24": "Она так легко сдалась... Но почему-то меня это нисколько не удивляет.", "GalGame_ChapterGrace_07_24F": "Я не могу поверить, что она так просто уступила... Хотя, наверно, этого стоило ожидать?", "GalGame_ChapterGrace_07_25": "Он реагирует на голос и выполняет команды без единого лишнего движения! Блокатор рулевого механизма — просто чудо! В рекомендованных командах указана только одна по умолчанию!", "GalGame_ChapterGrace_07_26": "Он такой юный и наивный! Какой очаровашка!", "GalGame_ChapterGrace_07_27": "Ха-ха-ха! Нравится? Почему ты восхищаешься моей работой, я же твоя соперница?", "GalGame_ChapterGrace_07_28": "М-м-м! Этот малыш такой симпатяга!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_01": "Нельзя вот так нахваливать соперницу!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02F_Main": "Грейс, ты не можешь так хвалить свою соперницу!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02_Main": "Не восхваляй свою соперницу. По крайней мере, сейчас не самое подходящее время.", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_01": "Грейс! Не руби сук, на котором сидишь!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02F_Main": "Грейс! Не болтай что попало! Это меха твоей соперницы!", "GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02_Main": "Подожди минутку, Грейс. Перестань наслаждаться работой конкурентки!", "GalGame_ChapterGrace_07_30": "А, точно! Пока что я не могу сказать, что он мне нравится!", "GalGame_ChapterGrace_07_31": "Ты утверждаешь, что воспроизвела технологию комбината «Белобог», но пока это просто пустые слова! Я поверю, когда увижу, на что ещё способен этот малыш!", "GalGame_ChapterGrace_07_32": "Покажи мне! Прямо здесь и прямо сейчас! А лучше всего, если ты позволишь мне самой разобрать его, чтобы я смогла всё разглядеть!", "GalGame_ChapterGrace_07_33": "Всё страньше и страньше...", "GalGame_ChapterGrace_07_33F": "Знаешь, чем больше ты говоришь, тем смехотворнее выглядишь...", "GalGame_ChapterGrace_07_34": "С чего это я должна позволить конкурентке разбирать мою работу?! Но, что ж... В твоих словах есть смысл.", "GalGame_ChapterGrace_07_35": "Я попрошу «Охотника на ведьм Альфа» сопровождать тебя, чтобы продемонстрировать разницу в технологических достижениях.", "GalGame_ChapterGrace_07_36": "Я загрузила координаты места встречи «Троих врат» в память «Охотника на ведьм Альфы». Наслаждайся его обществом и оцени его навыки, пока будешь в пути!", "GalGame_ChapterGrace_07_37": "Серьёзно? Спасибо! А, но... это не значит, что я уступаю!", "GalGame_ChapterGrace_07_38": "Я начинаю опасаться, что она может перейти на сторону противника...", "GalGame_ChapterGrace_07_38F": "Вайз, я начинаю опасаться, что Грейс перейдёт на другую сторону...", "GalGame_ChapterGrace_08_01": "Пользуясь прекрасными показателями «Охотника на ведьм Альфы» в огневой мощи, мобильности и скорости реакции, группа вскоре прибывает в указанное Бетти место.", "GalGame_ChapterGrace_08_02": "Мы на месте. Как раз вовремя — скоро прибудут представители «Троих врат» и Службы общественной безопасности!", "GalGame_ChapterGrace_08_03": "Ну и как, Грейс? Готова признать поражение?", "GalGame_ChapterGrace_08_04": "...", "GalGame_ChapterGrace_08_05": "Я могу признать, что это действительно превосходная меха, обладающая высокой огневой мощью, хорошей подвижностью и отзывчивым управлением — оружие, идеально подходящее для массового производства.", "GalGame_ChapterGrace_08_06": "Когда я впервые столкнулась с ним несколько дней назад, на нём не была установлена персонифицированная ОС. Я не ожидала, что кто-то сможет воспроизвести нашу технологию за столь короткое время...", "GalGame_ChapterGrace_08_07": "А-а-а... Наконец-то я дожила до того дня, когда Грейс признала своё поражение! Ха!", "GalGame_ChapterGrace_08_08": "Пока нет. Сначала мне нужен ответ на вопрос.", "GalGame_ChapterGrace_08_09": "Спрашивай!", "GalGame_ChapterGrace_08_10": "Вопрос не к тебе. Я спрошу этого малыша.", "GalGame_ChapterGrace_08_11": "Что?..", "GalGame_ChapterGrace_08_12": "Грейс подходит к «Охотнику на ведьм Альфе», находящемуся в режиме обороны, и, когда его системы наведения освещают её фигуру, говорит:", "GalGame_ChapterGrace_08_13": "«Охотник на ведьм Альфа», как высоко должно быть установлено водительское сиденье?", "GalGame_ChapterGrace_08_14": "У меня нет ни кабины, ни сиденья. Ваш вопрос не имеет никакого смысла.", "GalGame_ChapterGrace_08_15": "А если бы тебе было нужно посоветовать высоту сиденья? Какой она бы была?", "GalGame_ChapterGrace_08_16": "Не более ста сорока сантиметров.", "GalGame_ChapterGrace_08_17": "...", "GalGame_ChapterGrace_08_18": "Выслушав ответ «Охотника на ведьм Альфы», Грейс внезапно мрачнеет. Она быстро отходит от мехи, намеренно обходя её так, чтобы попадать в мёртвую зону систем наведения.", "GalGame_ChapterGrace_08_19": "Высота сиденья? Что за глупый вопрос?", "GalGame_ChapterGrace_08_20": "Бетти! Немедленно отключи «Охотника на ведьм Альфу»! Или удали его персонифицированную ОС! Мы должны как можно скорее вывести его из каверны!", "GalGame_ChapterGrace_08_21": "А? Что за чушь!", "GalGame_ChapterGrace_08_22": "Понятия не имею, как ты это провернула, но я уверена, что твоя персонифицированная ОС скопирована с фрейма данных, который я запустила на нашем прототипе.", "GalGame_ChapterGrace_08_23": "!!!", "GalGame_ChapterGrace_08_24": "Эй! Вот не надо подобных обвинений! Это твой последний аргумент, потому, что ты не можешь признать поражение?", "GalGame_ChapterGrace_08_25": "Ты задала бессмысленный вопрос, а теперь обвиняешь меня в плагиате?", "GalGame_ChapterGrace_08_26": "Сто сорок сантиметров. Таким был рост Коляды.", "GalGame_ChapterGrace_08_27": "А?", "GalGame_ChapterGrace_08_28": "Бывший глава комбината «Белобог», отец Коляды и мой наставник — Хорс... Закончив прототип, он задал такую высоту сиденья, чтобы его дочь могла управлять машиной. Это он заложил напрямую в логическое ядро.", "GalGame_ChapterGrace_08_29": "!!!", "GalGame_ChapterGrace_08_30": "По дороге сюда я поняла, что «Охотник на ведьм Альфы» мыслит примерно как наши малыши. У меня возникло подозрение, что ты использовала тот же самый фрейм данных. Ответ на этот вопрос меня в этом убедил.", "GalGame_ChapterGrace_08_31": "Только наш прототип — меха компании «Белобог» — мог знать это по умолчанию! Потому что малышка злится, если сиденье установлено слишком высоко!", "GalGame_ChapterGrace_08_32": "Но что... Ах ты... Это всё мерзкая клевета! Это просто совпадение!!!", "GalGame_ChapterGrace_08_33": "Ты ведь знаешь, что это не просто совпадение!", "GalGame_ChapterGrace_08_34": "Послушай меня, Бетти: данные логического ядра прототипа ещё не проходили всестороннюю диагностику! Там ещё много повреждённых данных, которые необходимо удалить!", "GalGame_ChapterGrace_08_35": "Раз ты скопировала фрейм, в ОС мехи содержатся искажённые данные, а мы находимся на территории каверны уже более двух часов! Этот малыш в любую секунду может потерять контроль!", "GalGame_ChapterGrace_08_36": "Как такое?..", "GalGame_ChapterGrace_08_37": "Нет, это невозможно! Ты врёшь. Меня не обманешь!", "GalGame_ChapterGrace_08_38": "Серьёзно? Всё ещё не сдаёшься?", "GalGame_ChapterGrace_08_39": "Отлично! Вот ещё одно задание для «Охотника на ведьм Альфы»... Переведи: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!", "GalGame_ChapterGrace_08_40": "Красный, зелёный?.. А теперь ты что задумала?..", "GalGame_ChapterGrace_08_42": "Ящик, бочка, ящик, ящик, бочка.", "GalGame_ChapterGrace_08_43": "А? К-как это вы говорите в унисон?", "GalGame_ChapterGrace_08_44": "Потому что именно этот код когнитивной команды я установила, когда настраивала своего малыша! Очнись, Бетти! Отключи «Охотника на ведьм Альфу». Сейчас же!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_01": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02F_Main": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02_Main": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_01": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02F_Main": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?", "GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02_Main": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?", "GalGame_ChapterGrace_08_46": "Предупреждение: обнаружено враждебное поведение. Включаю режим самообороны.", "GalGame_ChapterGrace_08_47": "Ха, ха-ха-ха! Ты просто блефуешь! Вперёд, «Охотник на ведьм Альфа». Избавься от этой коварной ведьмы!", "GalGame_ChapterGrace_08_48": "Фигура мехи приходит в движение, высоко поднимая свою тяжёлую пушку...", "GalGame_ChapterGrace_08_49": "Что?..", "GalGame_ChapterGrace_08_50": "...и нацеливается на собственного механика.", "GalGame_ChapterGrace_08_51": "Бетти! Осторожно!", "GalGame_ChapterGrace_08_53": "А-а-а!", "GalGame_ChapterGrace_08_54": "Выполнено нацеливание на врага. Начинаю преследование.", "GalGame_ChapterGrace_08_55": "Система прицеливания шарит в поисках несуществующих врагов, и «Охотник на ведьм Альфа» устремляется вглубь каверны.", "GalGame_ChapterGrace_08_56": "Прокси! Пойдём за ним!", "GalGame_ChapterGrace_09_01": "Внимание: повреждена система управления огнём и бортовое вооружение. Перехожу в режим атаки.", "GalGame_ChapterGrace_09_03": "Корпус цели повреждён. Активность эфира неуклонно растёт.", "GalGame_ChapterGrace_09_04": "Это нехорошо. Надо посильнее его разломать, иначе он не остановится!", "GalGame_ChapterGrace_09_05": "О нет... Как такое могло произойти?", "GalGame_ChapterGrace_09_06": "Бетти! Что теперь? У тебя есть аварийный план?", "GalGame_ChapterGrace_09_07": "Т-ты меня спрашиваешь?", "GalGame_ChapterGrace_09_08": "Конечно, тебя! Ты механик этого малыша!", "GalGame_ChapterGrace_09_09": "!", "GalGame_ChapterGrace_09_10": "Ты знаешь его вдоль и поперёк! Подумай, как решить проблему!", "GalGame_ChapterGrace_09_11": "Логическое ядро подверглось эфирному разложению, я больше не могу им командовать!", "GalGame_ChapterGrace_09_13": "Осторожно! Атаки этой мехи становятся всё сильнее!", "GalGame_ChapterGrace_09_13F": "О нет, атаки этой мехи становятся всё сильнее!", "GalGame_ChapterGrace_09_14": "Возьми себя в руки! Сейчас не время отчаиваться.", "GalGame_ChapterGrace_09_15": "У него в софте есть уязвимые места, которые можно использовать? Повреждения оборудования? Аварийные протоколы? Дефекты модулей? Думай, быстро!", "GalGame_ChapterGrace_09_16": "...Бежим.", "GalGame_ChapterGrace_09_17": "Что ты такое говоришь?", "GalGame_ChapterGrace_09_18": "Бежим! Просто бежим! Признаюсь, я украла твой фрейм данных. Я просто наложила слой эмуляции поверх базовой структуры.", "GalGame_ChapterGrace_09_19": "Я... Я не знаю, что делать!", "GalGame_ChapterGrace_09_20": "Просто бежим отсюда! Наше оружие с ним не справится, а чем сильнее эфирное заражение, тем опаснее он будет становиться!", "GalGame_ChapterGrace_09_21": "А как же твоя миссия? А представители «Троих врат»?", "GalGame_ChapterGrace_09_22": "Я им всё объясню, а этот безумный кусок железа пусть сам тут разваливается!", "GalGame_ChapterGrace_09_23": "Или можем вызвать Ассоциацию исследователей каверн, чтобы они с ним разобрались!", "GalGame_ChapterGrace_09_24": "ЭТО ЧТО, ШУТКА?!", "GalGame_ChapterGrace_09_25": "А?!", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_01": "Я впервые слышу, чтобы Грейс рычала!", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02F_Main": "Я впервые слышу, чтобы Грейс так рычала! Жутковато...", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02_Main": "Неожиданно... Впервые слышу, чтобы Грейс рычала!", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_01": "Аж поджилки трясутся...", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02F_Main": "Я потрясена до глубины души... Надеюсь, никто не заметил.", "GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02_Main": "Я так перепугался, что чуть не нажал не ту кнопку.", "GalGame_ChapterGrace_09_27": "П-почему мы не можем просто убежать? Любой нормальный человек поступил бы именно так!", "GalGame_ChapterGrace_09_28": "Мы боремся с взбесившимся экспериментальным оружием, а наш единственный инструмент управления сломан. Вот и всё! Пусть с ним возятся Собез или АИК! Это совершенно разумный вариант!", "GalGame_ChapterGrace_09_29": "Я знаю, о чём ты думаешь: ты просто не хочешь бросить эту меху! Ты хочешь «спасти» его, как спасла бы человека! Но твоя одержимость техникой всего лишь твоя личная навязчивая идея! Почему я должна оставаться с тобой?!", "GalGame_ChapterGrace_09_30": "Хватит этой чепухи! Сваливая проблемы на других, ты просто уклоняешься от собственных обязательств!", "GalGame_ChapterGrace_09_31": "Ты механик этого малыша. Разбираться с его проблемами — твой долг!", "GalGame_ChapterGrace_09_32": "Бежать? А ты подумала, сколько людей могут пострадать из-за того, что ты решила пренебречь своими обязанностями?", "GalGame_ChapterGrace_09_33": "Под яростным напором Грейс Бетти совершенно теряется и едва-едва выдавливает ответ.", "GalGame_ChapterGrace_09_34": "Я... Я не знаю, что делать!..", "GalGame_ChapterGrace_09_35": "...", "GalGame_ChapterGrace_09_36": "Дай мне панель управления.", "GalGame_ChapterGrace_09_37": "А? Что ты собираешься делать?", "GalGame_ChapterGrace_09_38": "Вернуть управление.", "GalGame_ChapterGrace_09_39": "Вернуть управление логическим ядром, в то время как оно подвергается эфирному разложению? Как?!", "GalGame_ChapterGrace_09_40": "Ты сказала, что создала только эмулированный слой управления, так? Если основной контроль и командование мехой провести через эмулированный слой управления, а не напрямую через логическое ядро, тогда ещё есть шанс.", "GalGame_ChapterGrace_09_41": "Но... это практически невозможно, если только не случится чудо!", "GalGame_ChapterGrace_09_42": "Ледяная железная ведьма...", "GalGame_ChapterGrace_09_43": "А?", "GalGame_ChapterGrace_09_44": "Ты же так меня дразнила?", "GalGame_ChapterGrace_09_45": "...К кому ещё обращаться за чудесами, если не к ведьме?", "GalGame_ChapterGrace_10_01": "Через некоторое время силы Службы общественной безопасности совместно с экспертами по оружию из Вооружённых сил избавляются от «Охотника на ведьм Альфы».", "GalGame_ChapterGrace_10_02": "Не думала, что агенты Собеза появятся так быстро. Жаль, я не успела оценить изоляционное покрытие этого малыша, а так хотелось бы!", "GalGame_ChapterGrace_10_03": "Какая текстура... Несмотря на повреждения...", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_01": "Грейс, ты потрясающая!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02F_Main": "Грейс, ты потрясающая!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02_Main": "Грейс, ты просто невероятная!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_01": "Ты действительно ведьма! У тебя получилось!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02F_Main": "Ты сотворила настоящее волшебство! Ты действительно ведьма!", "GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02_Main": "Ты сотворила настоящее волшебство! Ты действительно ведьма!", "GalGame_ChapterGrace_10_05": "Похоже, что Грейс — не обезумевшая мехаманьячка. Её богатый профессиональный опыт просто... проявляется нестандартным образом.", "GalGame_ChapterGrace_10_05F": "Оказывается, Грейс на самом деле вовсе не сумасшедшая маньячка. Она непревзойдённый профессионал, преданный своему делу...", "GalGame_ChapterGrace_10_06": "Эй! Это было грубо! Вы думаете, легко быть главным инженером? Особенно в моём-то юном возрасте!", "GalGame_ChapterGrace_10_07": "В качестве извинения, так и быть, можете дать мне этого милого крошку, чтобы я могла его погладить... то есть поизучать. На несколько дней!", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_01": "Мы никогда не отдадим тебе Эоса!", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02F_Main": "Мы никогда не отдадим тебе Эоса!", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02_Main": "Боюсь, я вынужден тебе отказать. Мы не можем отдать тебе Эоса.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_01": "Иди, Эос. Она не причинит тебе вреда.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02F_Main": "Э-э... Ну разве что в качестве награды. Иди, Эос. Она не причинит тебе вреда.", "GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02_Main": "Ты действительно заслуживаешь награды. Как ты, Эос? Готов принести себя в жертву?", "GalGame_ChapterGrace_10_09": "Наа-на-ну нее-нее?!", "GalGame_ChapterGrace_10_10": "Пока все успокаиваются, мимо проходит расстроенная девушка в сопровождении представителей корпорации «Трое врат».", "GalGame_ChapterGrace_10_11": "Бетти?", "GalGame_ChapterGrace_10_12": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_13": "Бетти Бренда!", "GalGame_ChapterGrace_10_14": "...Хочешь посмеяться надо мной — пожалуйста. Мне нечего сказать...", "GalGame_ChapterGrace_10_15": "Ты создала отличный эмулированный слой управления.", "GalGame_ChapterGrace_10_16": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_17": "Команда преобразования голосовых отпечатков настолько хороша, что почти смогла меня одурачить.", "GalGame_ChapterGrace_10_18": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_19": "Хотя неполный фрейм данных привёл к множеству ошибок в работе и низкой эффективности. Есть над чем поработать.", "GalGame_ChapterGrace_10_20": "Если тебе интересны исследования персонифицированной ОС, я могу дать тебе несколько образцов данных из нашего прототипа.", "GalGame_ChapterGrace_10_21": "Конечно, придётся подождать, пока закончится срок отстранения от работы и ты восстановишь свои права механика.", "GalGame_ChapterGrace_10_22": "...", "GalGame_ChapterGrace_10_23": "Я проиграла... Полностью, бесповоротно... Успехов в будущем техническом партнёрстве, Грейс Ховард.", "GalGame_ChapterGrace_10_24": "Девушка-механик уходит вслед за покидающими каверну подразделениями, но в этот миг кажется, что её осанка стала чуть прямее.", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_01": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02F_Main": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02_Main": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_01": "Какая добрая ведьма...", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02F_Main": "Какая добрая ведьма...", "GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02_Main": "Какая добрая ведьма...", "GalGame_ChapterGrace_10_26": "Прокси, ты в курсе, что есть такая единица измерения — лошадиная сила? Она показывает, сколько лошадей может заменить машина эквивалентной мощности.", "GalGame_ChapterGrace_10_27": "У промышленного оборудования мощность обычно составляет несколько сотен или тысяч лошадиных сил. Разве это не благо для лошадей? Ведь в итоге сотни животных избавляются от мучительного труда.", "GalGame_ChapterGrace_10_28": "С людьми точно так же: промышленная машина может спасти десятки инженерных бригад от опасной работы в кавернах, а военные мехи — несколько боевых отрядов от столкновения с эфириалами.", "GalGame_ChapterGrace_10_29": "А я... На самом деле я не могу сказать, что просто люблю технику. Меня увлекает именно перспектива спасать людей от гибели в кавернах и избавлять их семьи от страданий и горя.", "GalGame_ChapterGrace_10_30": "Возможно, я разрушила во много раз больше машин, чем мои коллеги, как напрямую, так и косвенно.", "GalGame_ChapterGrace_10_31": "...Поэтому я и «ведьма», понимаешь? Даже если это заставляет меня плакать от горя, я всё равно должна посылать своих малышей навстречу смертельным опасностям.", "GalGame_ChapterGrace_10_32": "Но... Если в будущем Нью-Эриду станет больше таких «ведьм», как я, — хотя бы несколько человек, готовых заботиться об этих машинах и проливать слезы об их жертвах... Может быть, тогда эти малыши простят меня.", "GalGame_ChapterKoleda_010_001": "То есть... вы решили пробраться в школу в маскировке, чтобы исследовать каверну? Я уж думал, это розыгрыш и нас снимает скрытая камера.", "GalGame_ChapterKoleda_010_002": "Коляда, вы с Грейс решили пробраться в школу в маскировке, чтобы исследовать каверну? Я уж думала, это розыгрыш и нас снимает скрытая камера...", "GalGame_ChapterKoleda_010_003": "Никогда не понимала смысла подобных розыгрышей... Разумеется, это для дела.", "GalGame_ChapterKoleda_010_004": "С чего бы начать?.. Эй! Не надо сразу делать такое утомлённое выражение. Я постараюсь быстро всё рассказать.", "GalGame_ChapterKoleda_010_005": "«Белобог» взялся отремонтировать здание той начальной школы. Вы видели её на видео.", "GalGame_ChapterKoleda_010_006": "Я отправилась туда, когда ремонт был закончен, и обнаружила, что неподалёку появилась новая субкаверна.", "GalGame_ChapterKoleda_010_007": "Она появилась недавно на заброшенной парковке рядом со школой. Если не взять каверну под контроль, она может распространиться и на здание школы.", "GalGame_ChapterKoleda_010_008": "Я поговорила с директором школы. Сказала ему, что лучше всего сообщить о каверне в администрацию города, чтобы они разобрались со всем.", "GalGame_ChapterKoleda_010_009": "Администрация не смогла разобраться с каверной?", "GalGame_ChapterKoleda_010_010": "Ты ведь пришла к нам потому, что администрация не может справиться с каверной?", "GalGame_ChapterKoleda_010_011": "Ты ведь пришла к нам потому, что администрация не может справиться с каверной?", "GalGame_ChapterKoleda_010_012": "Пока ещё всё не так плохо. Насколько я могу судить, каверна небольшая. Если Ассоциация пошлёт туда людей, они должны справиться.", "GalGame_ChapterKoleda_010_013": "Но вот что странно... Директор не сообщил о каверне и не подал заявку на получение компенсации...", "GalGame_ChapterKoleda_010_014": "Он заплатил нам за работу на следующий же день. Это был первый раз за все годы нашей работы, когда клиент не тянул с оплатой.", "GalGame_ChapterKoleda_010_015": "Похоже, что...", "GalGame_ChapterKoleda_010_016": "Похоже, что... он хотел поскорее от вас избавиться.", "GalGame_ChapterKoleda_010_017": "Похоже... он хотел поскорее избавиться от «Белобога».", "GalGame_ChapterKoleda_010_018": "Вообще, согласно правилам, у нас нет никаких причин вмешиваться в это дело.", "GalGame_ChapterKoleda_010_019": "«Строительная бригада не несёт ответственности за ущерб, причинённый кавернами, после завершения строительства и сдачи работы заказчику».", "GalGame_ChapterKoleda_010_020": "Даже если каверна действительно поглотит школу, согласно этому пункту, «Белобог» не будет нести за это никакой ответственности.", "GalGame_ChapterKoleda_010_021": "Но если это действительно произойдёт... ученики и учителя этой школы могут оказаться в опасности.", "GalGame_ChapterKoleda_010_022": "Ты этого не допустишь.", "GalGame_ChapterKoleda_010_023": "Нужно расследовать это дело.", "GalGame_ChapterKoleda_010_024": "Ясно. Но ты ведь не из тех, кто будет бездействовать, когда творится такое!", "GalGame_ChapterKoleda_010_025": "Ясно. Но ты ведь не из тех, кто будет бездействовать, когда творится такое.", "GalGame_ChapterKoleda_010_026": "Похоже, эту каверну действительно нужно исследовать.", "GalGame_ChapterKoleda_010_027": "Похоже, эту каверну действительно нужно исследовать.", "GalGame_ChapterKoleda_010_028": "Именно, Вайз. Я знала, что ты поймёшь.", "GalGame_ChapterKoleda_010_029": "Именно, Белль. Я знала, что ты поймёшь.", "GalGame_ChapterKoleda_010_030": "Мы с Грейс пробрались в школу в маскировке, чтобы добраться до единственного входа в каверну.", "GalGame_ChapterKoleda_010_031": "Антон помог нам выйти на связь с нужными людьми, и я попросила Бена заняться текущими делами. А те дела, что не удалось передать, оставлю на вечер...", "GalGame_ChapterKoleda_010_032": "Нам наконец-то удалось найти удобный момент. Через несколько дней школа организует поездку на площадь Люмины.", "GalGame_ChapterKoleda_010_033": "В этот день в школе не будет никого из учеников и учителей. Даже если каверна выйдет из-под контроля, число пострадавших будет сведено к минимуму.", "GalGame_ChapterKoleda_010_034": "Такие вот дела. ...Белль, Вайз, вы принимаете заказ?", "GalGame_ChapterKoleda_020_001": "Привет, Вайз! Как дела у Эоса? Твоя сестра хорошо о нём заботится?", "GalGame_ChapterKoleda_020_002": "Привет, Белль! Как дела у Эоса? Твой брат хорошо о нём заботится?", "GalGame_ChapterKoleda_020_003": "Я нашла отличное масло на Объездной. Если капнуть его на основание банбу, оно вытечет через глаза! Эос не хочет попробовать?", "GalGame_ChapterKoleda_020_004": "Погоди, разве ты сейчас не учитель? Или ты свою роль оставила дома вместе с платьем?", "GalGame_ChapterKoleda_020_005": "Ой, я чуть не забыла! Может, в таком случае ты будешь обращаться ко мне как к учителю, чтобы я настроилась на нужный лад?", "GalGame_ChapterKoleda_020_006": "...", "GalGame_ChapterKoleda_020_007": "Мисс Грейс, трое учеников повздорили и спрятались где-то в школе. Если их не найти, мы не сможем начать занятие с хором.", "GalGame_ChapterKoleda_020_008": "Какая незадача! К сожалению, у мисс Грейс есть кое-какие дела. Может, ты сама пойдёшь поищешь их вместе с прокс... то есть вместе с этим юношей?", "GalGame_ChapterKoleda_020_009": "Какая незадача! К сожалению, у мисс Грейс есть кое-какие дела. Может, ты сама пойдёшь поищешь их вместе с прокс... то есть вместе с этой юной леди?", "GalGame_ChapterKoleda_020_010": "А если найдёшь их... то мисс Грейс в награду подарит тебе молоток, который она лично выковала во время стажировки!", "GalGame_ChapterKoleda_020_011": "Чего? Ты вроде должна за такое выдавать наклейки или конфеты, нет?", "GalGame_ChapterKoleda_020_012": "Выбираю молоток.", "GalGame_ChapterKoleda_020_013": "Выбираю наклейку.", "GalGame_ChapterKoleda_020_014": "Я выбираю молоток! Отдам брату.", "GalGame_ChapterKoleda_020_015": "Мисс Грейс, можно мне молоток?", "GalGame_ChapterKoleda_020_016": "Мисс Грейс, я хочу наклейку!", "GalGame_ChapterKoleda_020_017": "Я предпочту наклейку, мисс Грейс.", "GalGame_ChapterKoleda_020_018": "Получишь что хочешь, если найдёшь этих троих учеников и убедишь их вернуться в хор...", "GalGame_ChapterKoleda_020_019": "Единственный вход в каверну находится на заброшенной парковке рядом со школой. Мы уже выяснили, что ключи от парковки у директора. В обычное время к нему так просто не подобраться...", "GalGame_ChapterKoleda_020_020": "Но сегодня директор придёт на выступление хора. И пока он будет слушать, мы как-нибудь стащим у него ключи.", "GalGame_ChapterKoleda_020_021": "Так что надо удостовериться, что выступление пройдёт без проблем. Вот почему нам надо разобраться с этими поссорившимися учениками. Я могу поручить это вам?", "GalGame_ChapterKoleda_020_022": "Деваться некуда.", "GalGame_ChapterKoleda_020_023": "Ну... нам некуда деваться.", "GalGame_ChapterKoleda_020_024": "Деваться нам некуда.", "GalGame_ChapterKoleda_020_025": "Тогда буду ждать хороших вестей! Коляда, я назначаю тебя старостой вашего маленького отряда.", "GalGame_ChapterKoleda_020_026": "Да кому надо быть старостой отряда из двух человек?", "GalGame_ChapterKoleda_030_001": "Дэн, Лиша... Простите меня. Это всё моя вина.", "GalGame_ChapterKoleda_030_002": "Твоя вина? Это тебе не нужны тупые друзья вроде нас. Когда попадёшь в школу для богатых, найдёшь себе друзей получше...", "GalGame_ChapterKoleda_030_003": "Ну перестань. Если ты так боишься, что Эмми перестанет дружить с нами, возьми и переведись вместе с ней!", "GalGame_ChapterKoleda_030_004": "Это не так уж просто... Нет, погоди! Тогда ты останешься здесь одна. Я так не хочу!", "GalGame_ChapterKoleda_030_005": "Да всё нормально.", "GalGame_ChapterKoleda_030_006": "Нет, ничего нормального...", "GalGame_ChapterKoleda_030_007": "Эй, успокойся. Лиша пошутила.", "GalGame_ChapterKoleda_030_008": "Даже если я и переведусь, мы всё равно останемся лучшими друзьями.", "GalGame_ChapterKoleda_030_009": "Как рыбка и лодка. Хоть лодка и отправилась в аквапарк, она осталась лучшим другом рыбки.", "GalGame_ChapterKoleda_030_010": "...Ты разве не говорила, что это глупая песня?", "GalGame_ChapterKoleda_030_011": "И правда глупая.", "GalGame_ChapterKoleda_030_012": "...", "GalGame_ChapterKoleda_030_013": "Но я глупее. Я ужасно глупая, потому что не рассказала вам о том, что перевожусь в другую школу... Это очень важно, но я боялась, что вы рассердитесь на меня.", "GalGame_ChapterKoleda_030_014": "Эмми, ты вовсе не глупая! Ты самая крутая девчонка в мире! И я счастлив, что ты моя подруга!", "GalGame_ChapterKoleda_030_015": "Хоть эта новая ученица Коляда тоже крутая... но вы всё равно мои лучшие друзья!", "GalGame_ChapterKoleda_030_016": "Даже не упоминай эту воображалу.", "GalGame_ChapterKoleda_030_017": "Хм? Ты что, ревнуешь?", "GalGame_ChapterKoleda_030_018": "...Эй, ребята, мисс Грейс сказала, что пора возвращаться в хор.", "GalGame_ChapterKoleda_030_019": "Ой, кажется, Коляда услышала твои слова!", "GalGame_ChapterKoleda_030_020": "Нет. Я ничего не слышала. А если бы и слышала, мне было бы всё равно. У меня есть дела поважнее, чем переживать из-за того, насколько я популярна в начальной школе...", "GalGame_ChapterKoleda_030_021": "Блин, это директор. Прокси, я спрячусь. Иди, пожалуйста, к хору и убедись, что там всё идёт как надо.", "GalGame_ChapterKoleda_030_022": "Коляда прячется.", "GalGame_ChapterKoleda_040_001": "Благодаря вам хор отлично справляется. Теперь займёмся ключом.", "GalGame_ChapterKoleda_040_002": "Директор полностью погрузился в выступление. Я только что убедилась, что ключи он положил в карман.", "GalGame_ChapterKoleda_040_003": "Так что я аккуратненько к нему подойду... Дай мне сигнал, когда можно будет действовать!", "GalGame_ChapterKoleda_040_004": "Ох... Хм... Неплохо. Да, очень красиво поют!", "GalGame_ChapterKoleda_040_005": "Давай!", "GalGame_ChapterKoleda_040_006": "Подожди ещё немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_007": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_008": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_009": "Грейс, подожди немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_010": "Грейс, подожди немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_011": "Вытаскиваю! ...Ну вот. Он наклонился, чтобы смахнуть пыль с ботинок. Вот зачем он это делает? Не в стерильную лабораторию же зашёл.", "GalGame_ChapterKoleda_040_012": "Ладно, жду твоего сигнала.", "GalGame_ChapterKoleda_040_013": "Хорошо, очень хорошо. Все поют так слаженно...", "GalGame_ChapterKoleda_040_014": "Давай!", "GalGame_ChapterKoleda_040_015": "Подожди ещё немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_016": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_017": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_018": "Грейс, подожди немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_019": "Грейс, подожди немного...", "GalGame_ChapterKoleda_040_020": "Вроде есть! Почти! Ну вот, они выскользнули у меня из пальцев. Ох, ну почему Антон запретил мне брать с собой магнитную клешню?", "GalGame_ChapterKoleda_040_021": "Ещё подождать? Песня скоро кончится... Ладно, жду сигнала.", "GalGame_ChapterKoleda_040_022": "Но почему слова такие странные?..", "GalGame_ChapterKoleda_040_023": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_024": "Вперёд, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_025": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_026": "Давай, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_027": "Вперёд, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_028": "Вперёд, Грейс!", "GalGame_ChapterKoleda_040_029": "Отлично! Они у меня!", "GalGame_ChapterKoleda_040_030": "Хм? Мисс Грейс? П-почему вы так близко? На собеседовании вы не вели себя так раскованно!", "GalGame_ChapterKoleda_040_031": "Эм... Я... Ну...", "GalGame_ChapterKoleda_040_032": "Господин директор.", "GalGame_ChapterKoleda_040_033": "Ах... Эмми! Ты отлично выступила.", "GalGame_ChapterKoleda_040_034": "У вас пыль на одежде. Наверно, мисс Грейс просто хотела её стряхнуть.", "GalGame_ChapterKoleda_040_035": "Хм? Пыль? А, эта пыль... Это я... случайно испачкался... Это мел! Да! Я случайно испачкался мелом!", "GalGame_ChapterKoleda_040_036": "И вообще, для директора вполне естественно слегка испачкаться мелом. Было бы даже странно, если бы я в нём не испачкался!", "GalGame_ChapterKoleda_040_037": "А вот... ваша одежда, мисс Грейс, вызывает вопросы. Вы же учитель, вы должны подавать пример ученикам! Что вы можете сказать в своё оправдание?", "GalGame_ChapterKoleda_040_038": "Ой... Ну... Извините, больше не повторится.", "GalGame_ChapterKoleda_040_039": "Кхм. Хоть форма одежды у вас и неподходящая, однако вы же только начали у нас работать и экскурсию вы организовали прекрасно.", "GalGame_ChapterKoleda_040_040": "Подобные вещи нужно рассматривать по отдельности. Мир не делится на чёрное и белое. У всех нас есть и достоинства, и недостатки.", "GalGame_ChapterKoleda_040_041": "Что ж, мне пора заняться другими делами. Мисс Грейс, оставляю детей на ваше попечение. Проследите, чтобы в школу все вернулись без происшествий.", "GalGame_ChapterKoleda_040_042": "На ходу отряхивая костюм, директор поспешно удаляется.", "GalGame_ChapterKoleda_040_043": "Этот парень словно сломанный насос: много шума, а толку никакого...", "GalGame_ChapterKoleda_040_044": "Вайз, я отдала ключ Коляде. Она пошла за Антоном и Беном. А ты иди обратно и готовься. Она скоро с тобой свяжется.", "GalGame_ChapterKoleda_040_045": "Белль, я отдала ключ Коляде. Она пошла за Антоном и Беном. А ты иди обратно и готовься. Она скоро с тобой свяжется.", "GalGame_ChapterKoleda_050_001": "Не нравится мне этот директор.", "GalGame_ChapterKoleda_050_002": "Какой-то он подозрительный. Какой директор закроет глаза на тот факт, что рядом с его школой появилась каверна? Да ещё и будет это замалчивать?", "GalGame_ChapterKoleda_050_003": "Но мне ещё кое-что в нём не нравится.", "GalGame_ChapterKoleda_050_004": "Я... Я не умею нормально общаться с настолько... взрослыми людьми. Мне трудно понять, о чём они думают.", "GalGame_ChapterKoleda_050_005": "А сами они никогда об этом прямо не говорят. Разве что друзьям, а вот родным... никогда.", "GalGame_ChapterKoleda_050_006": "Он напомнил тебе отца?", "GalGame_ChapterKoleda_050_007": "Коляда... Он напомнил тебе об отце?", "GalGame_ChapterKoleda_050_008": "Он заставил тебя вспомнить о Хорсе?", "GalGame_ChapterKoleda_050_009": "А? Что за чушь!", "GalGame_ChapterKoleda_050_010": "...И вообще, сейчас не время болтать. Пойдём, прокси. Если тебе понадобится мой молоток, только скажи.", "GalGame_ChapterKoleda_060_001": "Эфириалы тут не особенно крупные. Видимо, концентрация эфира невысокая.", "GalGame_ChapterKoleda_060_002": "Однако среда очень нестабильна, а это значит, что её часто выводят из равновесия...", "GalGame_ChapterKoleda_060_003": "Здесь много шахт...", "GalGame_ChapterKoleda_060_004": "В воздухе полно пыли.", "GalGame_ChapterKoleda_060_005": "Да, тут немало эфирных шахт...", "GalGame_ChapterKoleda_060_006": "Да, тут много эфирных шахт...", "GalGame_ChapterKoleda_060_007": "В воздухе много пыли от добычи эфирных кристаллов...", "GalGame_ChapterKoleda_060_008": "В воздухе много пыли от добычи эфирных кристаллов...", "GalGame_ChapterKoleda_060_009": "Точно. И всё это наводит на мысль, что кто-то незаконно добывает здесь эфирные ресурсы.", "GalGame_ChapterKoleda_060_010": "Хм... Тебе не кажется, что пыль в воздухе очень похожа на «мел» на одежде директора?", "GalGame_ChapterKoleda_060_011": "Неудивительно...", "GalGame_ChapterKoleda_060_012": "Неудивительно. Директор наверняка замешан во всём этом.", "GalGame_ChapterKoleda_060_013": "Да уж, похоже, директор как-то замешан в этом.", "GalGame_ChapterKoleda_060_014": "Чтоб его! Эта каверна — бомба замедленного действия! Причём ещё и рядом со школой!", "GalGame_ChapterKoleda_060_015": "Эта каверна крайне нестабильна. Она может быстро расшириться в любой момент... Прокси, можно тебя кое о чём попросить?", "GalGame_ChapterKoleda_060_016": "Пока мы тут, постарайся избегать сражений. Иначе мы ещё больше растревожим и без того нестабильную среду. Я боюсь, что может что-нибудь произойти...", "GalGame_ChapterKoleda_060_017": "Без проблем.", "GalGame_ChapterKoleda_060_018": "Понимаю. Без проблем!", "GalGame_ChapterKoleda_060_019": "Понятно. Это я могу.", "GalGame_ChapterKoleda_060_020": "Спасибо за понимание.", "GalGame_ChapterKoleda_070_001": "Ха-ха-ха... Да это же сама президент комбината «Белобог» мисс Коляда! Давно не виделись. Или мне лучше называть вас...", "GalGame_ChapterKoleda_070_002": "...нашей новой ученицей?", "GalGame_ChapterKoleda_070_003": "Не удивляйтесь так. Вашего имени нет в списках, и вы старались со мной не сталкиваться...", "GalGame_ChapterKoleda_070_004": "Но я же директор этой школы. У меня свои источники информации.", "GalGame_ChapterKoleda_070_005": "Я, конечно, слегка припозднился, но всё же понял, что вы что-то замышляете. Хорошо, что я как раз вовремя.", "GalGame_ChapterKoleda_070_006": "Президент Коляда, разве у вас нет других дел? Понимаю, вам нравится играть во взрослую, но у вас наверняка есть дела поважнее, чем вставлять мне палки в колёса.", "GalGame_ChapterKoleda_070_007": "Ну извините, что влезла. Но раз уж я тут, скажите... вы ничего не знаете о банде преступников, которые незаконно добывают здесь эфирные ресурсы и рискуют тем самым спровоцировать расширение каверны?", "GalGame_ChapterKoleda_070_008": "Что? Вы серьёзно? Я и понятия об этом не имел.", "GalGame_ChapterKoleda_070_009": "Преступник прямо у вас перед глазами. А если бы сюда заявилась Ассоциация, вы бы ей то же самое сказали?", "GalGame_ChapterKoleda_070_010": "А что здесь забыла Ассоциация? С этой каверной пока ничего не произошло. У них же всегда есть более срочные дела. А что до этой каверны... риск пока что остаётся всего лишь риском.", "GalGame_ChapterKoleda_070_011": "Можем на денни поспорить. Даже если вы отправите АИК координаты каверны, они всего лишь позвонят уточнить информацию. А когда соберутся кого-нибудь прислать, мой ребёнок уже в университет поступит.", "GalGame_ChapterKoleda_070_012": "...", "GalGame_ChapterKoleda_070_013": "Вот что я вам скажу, маленькая госпожа президент. Это мир взрослых людей, и его правила созданы для взрослых людей.", "GalGame_ChapterKoleda_070_014": "Вы ещё можете их выучить. Поступите по-взрослому: уходите, посмотрите какой-нибудь спектакль, поплачьте, избавьтесь от своего бессмысленного чувства справедливости и обо всём забудьте.", "GalGame_ChapterKoleda_080_001": "Ох, с возвращением, президент Коляда.", "GalGame_ChapterKoleda_080_002": "За что мне это?.. Я чувствую себя замученным клерком, который пытается дописать отчёт в шумном кафе, а рядом надрывается чей-то ребёнок.", "GalGame_ChapterKoleda_080_003": "Мир не делится на чёрное и белое. Я всего лишь пытаюсь немного подзаработать в серой зоне. Это не запрещено.", "GalGame_ChapterKoleda_080_004": "Что вам нужно от стареющего отца, который просто хочет накопить немного средств, чтобы обеспечить хорошую жизнь и образование своему ребёнку?", "GalGame_ChapterKoleda_080_005": "И у вас хватает совести такое говорить?", "GalGame_ChapterKoleda_080_006": "Вы считаете, что только ваш ребёнок заслуживает лучшей жизни? Но дети есть не только у вас. Вы хоть подумали о том, в какой опасности окажутся все ученики этой школы, если каверна расширится?", "GalGame_ChapterKoleda_080_007": "Не расширится. Мне всегда везло. Порой надо просто верить в свою удачу, и тогда будет везти.", "GalGame_ChapterKoleda_080_008": "Но если всё же что-то пойдёт не так, отвечать за это буду не я.", "GalGame_ChapterKoleda_080_009": "В конце концов, вы с вашими людьми устроили разборки с преступниками в этой каверне, что и привело к катастрофе... Что же я мог поделать в такой ситуации?", "GalGame_ChapterKoleda_080_010": "Фух, этот директор — на редкость скользкий тип. Ну ладно...", "GalGame_ChapterKoleda_080_011": "Слушайте сюда, парни! Надо проучить этих нахалов!", "GalGame_ChapterKoleda_080_012": "Каверна может разрастись!", "GalGame_ChapterKoleda_080_013": "О нет! Если они начнут драку, это спровоцирует возмущение эфирной среды!", "GalGame_ChapterKoleda_080_014": "О нет... Если они начнут драку, это спровоцирует возмущение эфирной среды!", "GalGame_ChapterKoleda_080_015": "Вот мерзавцы... Вы что, ненормальные?!", "GalGame_ChapterKoleda_090_001": "Нельзя дать директору уйти!", "GalGame_ChapterKoleda_090_002": "Парни, оставайтесь и задержите их! Когда выберемся отсюда, каждый получит машину в награду! ...Господин директор, за мной!", "GalGame_ChapterKoleda_090_003": "Уф... уф... Погоди...", "GalGame_ChapterKoleda_090_004": "Мы заметили резкое расширение каверны. Белль, у вас там всё в порядке?", "GalGame_ChapterKoleda_090_005": "Мы засекли быстрый рост каверны. Вайз, Коляда, у вас всё в порядке?", "GalGame_ChapterKoleda_090_006": "А-а-а! НЕТ! Только не это!", "GalGame_ChapterKoleda_090_007": "Что толку от того, что мы осторожничаем?! Каверна разрастается, а они всё равно сбежали! Чтоб их... Вот если бы...", "GalGame_ChapterKoleda_090_008": "Коляда, успокойся.", "GalGame_ChapterKoleda_090_009": "Коляда, успокойся! Дай мне немного времени, и я их найду...", "GalGame_ChapterKoleda_090_010": "Успокойся, Коляда. Мне нужно немного времени, чтобы собрать данные по росту каверны и найти сбежавших.", "GalGame_ChapterKoleda_090_011": "Собираю данные о росте каверны... Уровень активности каверны очень высок, требуется собрать значительное количество данных. Второй помощник, прошу убедиться, что я обеспечена электричеством.", "GalGame_ChapterKoleda_090_012": "Я отсоединил зарядку своего телефона. Это всё, что у нас есть, так что всё сразу не трать.", "GalGame_ChapterKoleda_090_013": "Я отсоединила телефон. Это всё электричество, что у нас есть, так что используй его экономно, хорошо?", "GalGame_ChapterKoleda_090_014": "Собираю данные... по местоположению {M#господина}{F#госпожи}. Данные об утерянных предметах поблизости... Данные об активности банбу... Данные об образце голоса...", "GalGame_ChapterKoleda_090_015": "Зачем ты тратишь электричество на эти данные, когда они совершенно не относятся к росту каверны?", "GalGame_ChapterKoleda_090_016": "Эй! Как это всё относится к росту каверны? Только попробуй после этого не оплатить электричество!", "GalGame_ChapterKoleda_090_017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я уловила голос человека, который находился поблизости, когда каверна начала расширяться. Этот человек не из отряда. Включаю трансляцию...", "GalGame_ChapterKoleda_090_018": "«...за мной... сюда... новенькая ученица... *помехи*»", "GalGame_ChapterKoleda_090_019": "Я знаю этот голос!", "GalGame_ChapterKoleda_090_020": "Эмми?", "GalGame_ChapterKoleda_090_021": "Эмми? Что она тут делает?! Вайз, сможешь отследить её координаты?", "GalGame_ChapterKoleda_090_022": "Эмми... Но что она тут делает? Белль, сможешь вычислить её координаты?", "GalGame_ChapterKoleda_090_023": "Смогу, но мне нужно время.", "GalGame_ChapterKoleda_090_024": "Смогу, но мне нужно время.", "GalGame_ChapterKoleda_090_025": "В худшем случае каверна разрослась так, что затронула школу, и тогда в поле её влияния попала не только Эмми...", "GalGame_ChapterKoleda_090_026": "Нужно проверить, что там происходит.", "GalGame_ChapterKoleda_090_027": "Да. Сейчас важнее всего убедиться, что детям не угрожает опасность.", "GalGame_ChapterKoleda_090_028": "Успокойся, Коляда. Давай проверим, как там дети, а потом как можно скорее вернёмся назад.", "GalGame_ChapterKoleda_090_029": "...Хорошо. Я найду Грейс и спрошу у неё, что происходит.", "GalGame_ChapterKoleda_090_030": "Я тогда пойду. Прокси, если что-нибудь случится, сразу мне сообщи.", "GalGame_ChapterKoleda_100_001": "Прокси, спасибо, что так быстро {M#пришёл}{F#пришла}. Я на всякий случай привела с собой Антона, Бена и Грейс.", "GalGame_ChapterKoleda_100_002": "Всем привет.", "GalGame_ChapterKoleda_100_003": "Здравствуйте, мисс Грейс.", "GalGame_ChapterKoleda_100_004": "Всем привет! Отлично. Чтобы найти трёх потерявшихся детей, нам нужен отряд как можно больше.", "GalGame_ChapterKoleda_100_005": "Всем привет. Правильно, нам нужен отряд как можно больше, чтобы найти трёх потерявшихся детей.", "GalGame_ChapterKoleda_100_006": "Всем привет... И здравствуйте, мисс Грейс! Отлично. Чтобы найти трёх потерявшихся детей, нам нужен отряд как можно больше.", "GalGame_ChapterKoleda_100_007": "Привет всем. Здравствуйте, мисс Грейс. Нам нужен отряд как можно больше, чтобы найти трёх потерявшихся детей.", "GalGame_ChapterKoleda_100_008": "Ой, надо же, как приятно слышать это от тебя в такой форме... Вот, оказывается, каково это, когда банбу обращается к тебе как к учителю!", "GalGame_ChapterKoleda_100_009": "Я определила зоны каверны, в которых наблюдаются биосигналы. Нужно разделиться и проверить каждую из них по очереди.", "GalGame_ChapterKoleda_100_010": "Я определил зоны каверны, в которых наблюдаются биосигналы. Нужно разделиться и проверить каждую из них по очереди.", "GalGame_ChapterKoleda_100_011": "Точно. Так будет куда быстрее.", "GalGame_ChapterKoleda_100_012": "Тогда я отправлюсь вместе с прокси. Будьте осторожны. Давайте разделимся.", "GalGame_ChapterKoleda_110_001": "Спасибо, что меня спасли, но... почему вы здесь?", "GalGame_ChapterKoleda_110_002": "Вообще-то, это я должна задать тебе этот вопрос!", "GalGame_ChapterKoleda_110_003": "Такой малышке... то есть юной леди, не следует шнырять по кавернам. Особенно без взрослых. Тут опасно!", "GalGame_ChapterKoleda_110_004": "Прости, но мой «взрослый» как раз в этой каверне.", "GalGame_ChapterKoleda_110_005": "И я пришла сюда, чтобы узнать, что он тут делает.", "GalGame_ChapterKoleda_110_006": "Взрослый? Твой родитель? Где?", "GalGame_ChapterKoleda_110_007": "А вы ещё не поняли? Директор, которого вы ищете, — мой отец.", "GalGame_ChapterKoleda_110_008": "Пф... Взрослые такие глупые. Ты этого так и не поняла, хотя догадалась нацепить школьную форму, взять булочку на обед и говорить писклявым голоском, чтобы сойти за школьницу?", "GalGame_ChapterKoleda_110_009": "Правда, что ли?.. Хотя вот теперь смотрю и вижу, что ты и впрямь похожа на этого придурка...", "GalGame_ChapterKoleda_110_010": "Замолчи! Я на него вообще не похожа! Я в маму пошла!", "GalGame_ChapterKoleda_110_011": "Извини. Я и не думала... Я просто... не очень понятливая, когда дело касается... отцов и дочерей.", "GalGame_ChapterKoleda_110_012": "Значит, когда директор сказал, что у него «свои источники информации», он говорил о тебе, так?", "GalGame_ChapterKoleda_110_013": "Но раз ты раскусила нас с Грейс и доложила об этом директору, то зачем ты пошла за ним сюда?", "GalGame_ChapterKoleda_110_014": "Я ведь уже сказала. Мне, как и вам, хочется узнать, что он делает в этой каверне.", "GalGame_ChapterKoleda_110_015": "После того как эта каверна появилась около школы, папа стал приходить домой весь в странной пыли.", "GalGame_ChapterKoleda_110_016": "И это очень необычно для него. Он всегда старается выглядеть опрятно. С чего он начал ходить в грязной одежде?", "GalGame_ChapterKoleda_110_017": "А потом... Потом они с мамой стали часто ссориться. Я не знала почему.", "GalGame_ChapterKoleda_110_018": "Потом мама ушла. А у папы появилась новая большая машина, на которой он возил меня в школу. Но мне стало страшно...", "GalGame_ChapterKoleda_110_019": "Я боялась, что деньги, которые у нас появились, были грязными... были все покрыты этой пылью. Мне казалось, от этой грязи невозможно отмыться, как ни старайся...", "GalGame_ChapterKoleda_110_020": "Ты говорила, что твой отец хочет перевести тебя в другую школу.", "GalGame_ChapterKoleda_110_021": "Ага. Потому что я очень умная. Он хочет отправить меня в престижное место, чтобы оттуда я могла сразу перейти в частную среднюю школу.", "GalGame_ChapterKoleda_110_022": "Или, возможно... он понимает, насколько опасна добыча эфирных ресурсов в каверне, и боится, что с тобой может что-нибудь случиться... Он же всё-таки твой отец, так что, вероятно, он хочет тебя уберечь.", "GalGame_ChapterKoleda_110_023": "Пф... Может быть.", "GalGame_ChapterKoleda_110_024": "Этот мерзав... Этот директор, может, и хороший отец, но платят ему не за то, что он отец, а за то, что он директор, который отвечает за жизнь учеников и учителей в своей школе.", "GalGame_ChapterKoleda_110_025": "А он сговорился с этими бандитами и в итоге спровоцировал рост каверны, из-за чего невинные дети оказались в опасности...", "GalGame_ChapterKoleda_110_026": "Погоди! Тут есть и другие дети, кроме меня?", "GalGame_ChapterKoleda_110_027": "Неужели... Дэн и Лиша! Вот глупые! Я же сказала им, что в этот раз пойду на разведку одна...", "GalGame_ChapterKoleda_110_028": "И часто вы... ходите на разведку в каверну? И никто с этим ничего не делает?", "GalGame_ChapterKoleda_110_029": "Ох! Как же бесит! ...Это всё моя вина. Они пошли сюда, потому что волновались за меня. Мне надо их найти, это теперь мой долг.", "GalGame_ChapterKoleda_110_030": "Коляда, ты мне поможешь?", "GalGame_ChapterKoleda_110_031": "Конечно. Когда мы их найдём, я отправлю кого-нибудь вывести их отсюда.", "GalGame_ChapterKoleda_110_032": "...", "GalGame_ChapterKoleda_110_033": "Что?", "GalGame_ChapterKoleda_110_034": "Ты... гораздо приятнее, чем я думала. Я тебе столько всего наговорила... Думала, ты хоть что-то в ответ скажешь...", "GalGame_ChapterKoleda_110_035": "Сейчас важнее всего спасти твоих друзей, так что у меня нет времени на детские обидки. Так ведут себя крутые взрослые. Видишь? Можешь брать с меня пример.", "GalGame_ChapterKoleda_110_036": "Ни за что. Ты выглядишь глупо.", "GalGame_ChapterKoleda_110_037": "Что-что?!", "GalGame_ChapterKoleda_120_001": "Эй, директор, чего это у тебя такое недовольное лицо, а? Разведчик вернулся, значит, «Морковка» работает.", "GalGame_ChapterKoleda_120_002": "Правда, он сказал, что чуть не столкнулся с огромным эфириалом. Прежде нам попадалась только мелюзга. Видимо, эфирная активность быстро растёт.", "GalGame_ChapterKoleda_120_003": "В этой шахте становится опасно. Так что если хочешь, чтобы мы продолжили работу, тебе придётся накинуть нам сверх оговорённого...", "GalGame_ChapterKoleda_120_004": "Вот же... Эй, ты меня хоть слушаешь?", "GalGame_ChapterKoleda_120_005": "Чего? А...", "GalGame_ChapterKoleda_120_006": "Как только я говорю про деньги, ты перестаёшь слушать. Ох уж эти жадные наниматели!", "GalGame_ChapterKoleda_120_007": "Нет... Просто... мне показалось, что я слышал голос Эмми. Вдруг она... Вдруг она тоже попала в каверну?..", "GalGame_ChapterKoleda_120_008": "Начинаешь жалеть о своих поступках?", "GalGame_ChapterKoleda_120_009": "Кто это?.. Малявка из комбината «Белобог»... Тебе что, больше заняться нечем?!", "GalGame_ChapterKoleda_120_010": "Пф! Я тебя вроде в секретари не нанимала, так с чего тебя настолько интересует моё расписание? Давай-ка я лучше расскажу, что запланировано для тебя.", "GalGame_ChapterKoleda_120_011": "Каверна расширилась, и в неё попали невинные люди. Причиной роста каверны стала незаконная добыча эфирных ресурсов, и если Ассоциация займётся этим вопросом, то легко это определит.", "GalGame_ChapterKoleda_120_012": "Так что, господин директор, будете и дальше пытаться переложить вину на кого-то другого?", "GalGame_ChapterKoleda_120_013": "Переложить вину? Не понимаю, о чём ты.", "GalGame_ChapterKoleda_120_014": "Ассоциация может изучить мои банковские документы. И тогда станет ясно, что я не вёл с этим человеком никаких дел.", "GalGame_ChapterKoleda_120_015": "Хм, если Ассоциация начнёт искать виновных, у меня есть парочка товарищей, у которых могут быть проблемы...", "GalGame_ChapterKoleda_120_016": "Но, думаю, в тюряге они будут хорошо себя вести и через пару месяцев уже выйдут.", "GalGame_ChapterKoleda_120_017": "Есть и ещё один вариант: предположим, что ещё до того, как всё это закончится, на счёте одной очаровательной особы вдруг появится крупная сумма... И эта особа не моя жена... По крайней мере, сейчас...", "GalGame_ChapterKoleda_120_018": "О, разумеется, я покаюсь, что не заметил такую опасность настолько близко к школе.", "GalGame_ChapterKoleda_120_019": "Думаешь, никто не сможет привлечь тебя к ответственности?", "GalGame_ChapterKoleda_120_020": "Нет-нет-нет, насилием ничего не решить. Это, дорогая Коляда, первое, чему учат в начальной школе.", "GalGame_ChapterKoleda_120_021": "Я уже немолод. Всю жизнь я обучал детей. Сейчас по мне этого не скажешь, но в молодости у меня было много наград. И тогда у меня было обострённое чувство справедливости, но всё изменилось.", "GalGame_ChapterKoleda_120_022": "Меня не за что «привлекать к ответственности». Посуди сама: на подведомственной тебе территории появляется маленькая безвредная каверна, и если прикрыть глаза, денни потекут тебе в карман.", "GalGame_ChapterKoleda_120_023": "Я поступил как взрослый человек. Предложи этот же выбор тысяче людей — и все они поступят так же, как я.", "GalGame_ChapterKoleda_120_024": "Никто из моих знакомых так бы не поступил, потому что это неправильно.", "GalGame_ChapterKoleda_120_025": "Так рассуждают только дети.", "GalGame_ChapterKoleda_120_026": "То есть даже дети понимают, что это неправильно, а взрослые нет?", "GalGame_ChapterKoleda_120_027": "Эмми! Ч-что... ты тут делаешь?", "GalGame_ChapterKoleda_120_028": "Я хотела тебя кое о чём спросить, папа, но теперь уже не хочу.", "GalGame_ChapterKoleda_120_029": "Эмми, послушай, ты... Ты должна меня слушаться. Ты ещё маленькая. Ты не понимаешь. Всё совсем не так, как тебе кажется...", "GalGame_ChapterKoleda_120_030": "А как же? Папа, объясни, пожалуйста, почему ты так поступил, хотя знал, что я и мои друзья можем пострадать?", "GalGame_ChapterKoleda_120_031": "...", "GalGame_ChapterKoleda_120_032": "Понимаешь, в мире нет... Нельзя же... Нужно рассматривать всё это по отдельности...", "GalGame_ChapterKoleda_120_033": "(Рёв эфириалов)", "GalGame_ChapterKoleda_120_034": "Э-этот эфириал... Какой он огромный!", "GalGame_ChapterKoleda_120_035": "Надо же, похоже, он дал тебе возможность избежать неловкого разговора. Может, вы с ним даже подружитесь.", "GalGame_ChapterKoleda_120_036": "(Рёв эфириалов)", "GalGame_ChapterKoleda_120_037": "Ну чего ты ревёшь?! Думаешь, раз такой здоровый вымахал, то можно никого не слушаться?!", "GalGame_ChapterKoleda_130_001": "Уф... Ох... Эти бандиты просто взяли и сбежали. Чего ещё можно было от них ожидать?.. Их не научили уважать старших...", "GalGame_ChapterKoleda_130_002": "В итоге именно президент Коляда защитила меня...", "GalGame_ChapterKoleda_130_003": "Я так благодарен, что ещё раз обдумал все свои поступки и решил исправиться! ...Ну и так далее. Ты, наверное, ждала, что я что-нибудь подобное скажу?", "GalGame_ChapterKoleda_130_004": "Нет.", "GalGame_ChapterKoleda_130_005": "Я не забуду, что ты сделала! Если бы ты не втянула в это мою дочь, ей бы ничего не угрожало!", "GalGame_ChapterKoleda_130_006": "Президент комбината «Белобог» маскировалась, чтобы заманить маленькую девочку в каверну! Что сделает твоя компания, если я вынесу это на публику, а?", "GalGame_ChapterKoleda_130_007": "Ну... За пиар у нас сейчас отвечает Антон. Думаю, он порвёт любую газетёнку, которая рискнёт такое напечатать.", "GalGame_ChapterKoleda_130_008": "Идём домой, Эмми. Тут опасно.", "GalGame_ChapterKoleda_130_009": "...", "GalGame_ChapterKoleda_130_010": "Дома папа тебе всё объяснит. Видишь ли, взрослый мир не делится на чёрное и белое, есть только...", "GalGame_ChapterKoleda_130_011": "Мерзавцы?", "GalGame_ChapterKoleda_130_012": "Замолчи.", "GalGame_ChapterKoleda_130_013": "Мне всегда казалось странным, когда говорят «взрослый мир». Ведь взрослые и дети живут в одном мире. И разве взрослые не должны стремиться сделать мир лучше, хотя бы ради блага их же детей?", "GalGame_ChapterKoleda_130_014": "Когда я была младше, я думала, что этот мир — ядовитое море, которое пытается взрастить в людях свою гниль. И я постоянно из-за этого злилась, бунтовала... И боялась. Что и во мне появится эта гниль.", "GalGame_ChapterKoleda_130_015": "И что в итоге?", "GalGame_ChapterKoleda_130_016": "В итоге? Я поняла, что стать мерзавцем и стать взрослым — две совершенно разные вещи. Если человек — мерзавец, то это только потому, что ему нравится таким быть. Так ведь, директор-мерзавец?", "GalGame_ChapterKoleda_130_017": "Что ты понимаешь, соплячка? Ты девчонкой унаследовала компанию от отца. Ты не имеешь понятия о том, через что проходят обычные люди! Если я не буду бороться, то не смогу ничего дать своей дочери!", "GalGame_ChapterKoleda_130_018": "Эмми, не слушай её! Папочка... Папа извинится и перед тобой, и перед твоей мамой. Пойдём домой...", "GalGame_ChapterKoleda_130_019": "...", "GalGame_ChapterKoleda_130_020": "Эй, Коляда. Что мне делать?", "GalGame_ChapterKoleda_130_021": "Ты меня спрашиваешь? Я же говорила, с отношениями между отцами и дочерями у меня... неважно.", "GalGame_ChapterKoleda_130_022": "Кажется, Коляда хочет забрать её отсюда.", "GalGame_ChapterKoleda_130_023": "Кажется, Коляда хочет убедить её вернуться домой.", "GalGame_ChapterKoleda_130_024": "Судя по выражению твоего лица... ты хочешь забрать Эмми с собой, да?", "GalGame_ChapterKoleda_130_025": "Судя по выражению твоего лица... ты хочешь забрать Эмми с собой, да?", "GalGame_ChapterKoleda_130_026": "Эй, я ничего не говорила. Это всё прокси. Но... что ты насчёт этого думаешь?", "GalGame_ChapterKoleda_130_027": "Конечно, я не могу позволить тебе остаться насовсем, но можешь временно пожить у меня, пока тебя не заберёт более надёжный взрослый.", "GalGame_ChapterKoleda_130_028": "Не утруждайся. Просто выведи меня из каверны, а там я позвоню маме.", "GalGame_ChapterKoleda_130_029": "Эй! Вернитесь! Куда это вы забираете мою дочь?", "GalGame_ChapterKoleda_130_030": "Похоже, ты считаешь, что Эмми лучше отправиться домой.", "GalGame_ChapterKoleda_130_031": "Похоже, ты считаешь, что Эмми лучше отправиться домой... Я прав?", "GalGame_ChapterKoleda_130_032": "Кхм. Не смотри на меня так. Просто...", "GalGame_ChapterKoleda_130_033": "Просто если не попробовать с глазу на глаз обсудить всё с отцом, пока ещё есть шанс, в дальнейшем можно об этом пожалеть.", "GalGame_ChapterKoleda_130_034": "Знаешь, это очень зрелые слова.", "GalGame_ChapterKoleda_130_035": "Что это ты хочешь этим сказать?", "GalGame_ChapterKoleda_130_036": "Прошу прощения, что прерываю, но мой виртуальный питомец советует вам всем как можно скорее покинуть каверну, потому что уничтожение эфириала вызвало сильные изменения в здешней среде.", "GalGame_ChapterKoleda_130_037": "Простите, что прерываю! Мой виртуальный питомец советует всем как можно скорее покинуть каверну. Уничтожение эфириала, кажется, привело к изменениям в среде каверны...", "GalGame_ChapterKoleda_130_038": "Ошибка. Называть меня виртуальным питомцем не только некорректно, но и абсурдно. Я сильнейший ИИ Нью-Эриду.", "GalGame_ChapterKoleda_130_039": "Гипотеза: прервать текущий разговор не будет считаться грубостью. {M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла вам ближайшую точку выхода.", "GalGame_ChapterKoleda_130_040": "Выдвигаемся.", "GalGame_ChapterKoleda_130_041": "Послушайте, каверна начала меняться. Надо выбираться отсюда.", "GalGame_ChapterKoleda_130_042": "Послушайте, каверна начала меняться. Надо уходить.", "GalGame_ChapterKoleda_130_043": "Как раз пора. Директор-мерзавец, я буду за тобой наблюдать, понятно?", "GalGame_ChapterKoleda_130_044": "Даже не думай свалить вину за всё случившееся на этих бандитов. Они тебя бросили, как только увидели эфириалов. Понадеешься на них, и они тебя снова облапошат!", "GalGame_ChapterKoleda_130_045": "Я бы попросил не называть меня мерзавцем при дочери!", "GalGame_ChapterKoleda_130_046": "Пф, ладно. Я сам сообщу о случившемся в Ассоциацию и буду ждать ответа. И ещё...", "GalGame_ChapterKoleda_130_047": "Не думай, что ты победила.", "GalGame_ChapterKoleda_140_001": "Хм, оказывается, у Коляды целых двое друзей... Ладно, мне-то какая разница. Дай руку.", "GalGame_ChapterKoleda_140_002": "Перед едой надо мыть руки. Причём тщательно, не менее тридцати секунд.", "GalGame_ChapterKoleda_140_003": "Сколько с ней проблем... Я хотела назначить встречу на стройке, а она говорит: «Я не хочу встречаться там, где повсюду грязь». Вот и пришлось перенести встречу сюда...", "GalGame_ChapterKoleda_140_004": "Ты решила пойти, как только узнала, что здесь будут ананасовые булочки.", "GalGame_ChapterKoleda_140_005": "Эй, не говори так. Я же не рыба в пруду, чтобы на хлеб клевать. Мне нужна информация. Так что рассказывай.", "GalGame_ChapterKoleda_140_006": "Если надеешься услышать, что отца наказали и сейчас он сидит дома и думает над своим поведением, то я тебя разочарую.", "GalGame_ChapterKoleda_140_007": "Я теперь живу с мамой и сама только недавно узнала, чем всё закончилось.", "GalGame_ChapterKoleda_140_008": "Уровень опасности субкаверны вырос, и школу перенесли в более безопасное место. Отца уволили с должности.", "GalGame_ChapterKoleda_140_009": "Но скоро ему предложили снова стать директором.", "GalGame_ChapterKoleda_140_010": "Только на этот раз не в государственной школе... а в какой-то школе, которую курирует ТОП.", "GalGame_ChapterKoleda_140_011": "Скорее всего, там ему ещё и платить будут больше.", "GalGame_ChapterKoleda_140_012": "Ну и хорошо. Тогда он сможет выплачивать все положенные алименты. Переезд, смена школы... На всё это нужно немало денег.", "GalGame_ChapterKoleda_140_013": "Ты всё же переводишься?", "GalGame_ChapterKoleda_140_014": "У меня нет выбора. Я не такая, как мой отец. Я не смогу смотреть людям в глаза и делать вид, что ничего не произошло.", "GalGame_ChapterKoleda_140_015": "В конце концов, всё случилось из-за моего отца... И если это станет известно, никто не будет относиться ко мне так, как раньше.", "GalGame_ChapterKoleda_140_016": "Более того, Дэну и Лише тоже из-за меня достанется. Ведь пока я в этой школе, мои глупые друзья будут меня защищать.", "GalGame_ChapterKoleda_140_017": "Так что лучше я просто переведусь, как и планировала.", "GalGame_ChapterKoleda_140_018": "Эмми...", "GalGame_ChapterKoleda_140_019": "В последний день я скупила все ананасовые булочки в школьном буфете.", "GalGame_ChapterKoleda_140_020": "Вы друзья Коляды, да? ...Хм, в следующий раз надо будет пригласить вас на обед!", "GalGame_ChapterKoleda_140_021": "Вам не кажется, что одни ананасовые булочки — это как-то скучно? Подождите, мы купим что-нибудь попить. Вам что взять?", "GalGame_ChapterKoleda_140_022": "Мне кажется, не стоит есть ананасовые булочки всухомятку... Подождите, мы с Вайзом купим что-нибудь попить. Вам что взять?", "GalGame_ChapterKoleda_140_023": "Мне кофе, пожалуйста. Грейс тоже хотела прийти, но вчера она всю ночь работала. Так что я отнесу ей кофе.", "GalGame_ChapterKoleda_140_024": "А я хочу «Нитро-топливо»!", "GalGame_ChapterKoleda_140_025": "Если будешь его пить в таком возрасте, перестанешь расти...", "GalGame_ChapterKoleda_140_026": "В ожидании брата и сестры Коляда и Эмми находят место, чтобы поговорить...", "GalGame_ChapterLycaon_010_001": "Прошу прощения, что помешал. Я пришёл, чтобы обсудить с вами заказ, уважаемые прокси.", "GalGame_ChapterLycaon_010_002": "Полагаю, вы оба уже прочли пост, который я переслал вам с форума? Там говорится о планируемом преступлении.", "GalGame_ChapterLycaon_010_003": "С какого форума? Ты переслал нам пост с форума?", "GalGame_ChapterLycaon_010_004": "Я не видел. Может, ты забыл его отправить?", "GalGame_ChapterLycaon_010_005": "По-моему, я отправил его в групповой чат...", "GalGame_ChapterLycaon_010_006": "Ликаон достаёт телефон и внимательно читает историю чата.", "GalGame_ChapterLycaon_010_007": "Я... приношу свои извинения. Не получилось правильно отправить.", "GalGame_ChapterLycaon_010_008": "Эллен недавно учила меня, что ссылки из Интернота пересылаются долгим нажатием, но я, видимо, всего лишь скопировал заголовок поста.", "GalGame_ChapterLycaon_010_009": "А-а, так то странное сообщение, которое ты прислал, было заголовком поста в Интерноте...", "GalGame_ChapterLycaon_010_010": "Значит, то странное сообщение, которое ты прислал, было заголовком поста в Интерноте...", "GalGame_ChapterLycaon_010_011": "Фух, даже как-то отлегло...", "GalGame_ChapterLycaon_010_012": "Эх, жаль...", "GalGame_ChapterLycaon_010_013": "Фух. Значит, Ликаон по-прежнему Ликаон!", "GalGame_ChapterLycaon_010_014": "Хорошо, что Ликаон по-прежнему Ликаон!", "GalGame_ChapterLycaon_010_015": "Ох, а мне казалось, что у тебя появилось какое-то особенное увлечение... Не буду врать, мне даже немного жаль, что я ошиблась.", "GalGame_ChapterLycaon_010_016": "А я уж подумал, что Ликаон сейчас расскажет о каком-то своём необычном увлечении... Правда оказалась не такой интересной, как хотелось бы.", "GalGame_ChapterLycaon_010_017": "Я ужасно сожалею о своей ошибке.\nЧтобы не тратить попусту ваше время, позвольте мне зачитать для вас содержание поста.", "GalGame_ChapterLycaon_010_018": "«С приближением убывающей луны, как только часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, смиренно ожидайте суда!»", "GalGame_ChapterLycaon_010_019": "Вот такой заголовок. А теперь позвольте перейти к содержанию.", "GalGame_ChapterLycaon_010_020": "«В день откровения в догорающем пламени убывающей луны я стану Избранником небес. Я сойду на эту грешную землю и верну в руки свои Божественный плод во имя надежды».", "GalGame_ChapterLycaon_010_021": "Подпись: Глашатай правосудия.", "GalGame_ChapterLycaon_010_022": "Звучит довольно загадочно.", "GalGame_ChapterLycaon_010_023": "Звучит напыщенно.", "GalGame_ChapterLycaon_010_024": "Весьма загадочное послание. Вайз, ты что-нибудь из этого понял?", "GalGame_ChapterLycaon_010_025": "Хм... Это довольно загадочное послание. Белль, ты хоть что-нибудь поняла?", "GalGame_ChapterLycaon_010_026": "К чему такая помпезность? Вайз, ты хоть что-то понял?", "GalGame_ChapterLycaon_010_027": "Уж очень высокопарный слог... Белль, ты хоть что-то поняла?", "GalGame_ChapterLycaon_010_028": "Кажется, поняла... Но вроде и нет... Ликаон, поможешь понять смысл?", "GalGame_ChapterLycaon_010_029": "Все слова по отдельности я понял, но вот вместе... Ликаон, не мог бы ты объяснить?", "GalGame_ChapterLycaon_010_030": "Учитывая последующие сообщения автора, это заявление о том, что он сегодня ночью намерен проникнуть в каверну, чтобы украсть известную картину, когда её будут перевозить.", "GalGame_ChapterLycaon_010_031": "А эта картина принадлежит одному из моих нынешних нанимателей.", "GalGame_ChapterLycaon_010_032": "Как достойный распорядитель, я обязан защищать имущество своего нанимателя.", "GalGame_ChapterLycaon_010_033": "В общем, я надеялся, что вы составите мне компанию в каверне и поможете предотвратить кражу.", "GalGame_ChapterLycaon_010_034": "Мы не против, но...", "GalGame_ChapterLycaon_010_035": "Мы не против, но... этот пост выглядит так, будто его написал ребёнок, чтобы похайпиться.", "GalGame_ChapterLycaon_010_036": "Мы не против, но... этот пост выглядит так, будто его написал ребёнок, чтобы похайпиться.", "GalGame_ChapterLycaon_010_037": "Да, я понимаю, почему могло сложиться такое мнение. Я тоже рассматривал такую возможность.", "GalGame_ChapterLycaon_010_038": "Погоди, ты знаешь, что такое хайпиться?!", "GalGame_ChapterLycaon_010_039": "Ого, ты знаешь, что такое хайпиться?..", "GalGame_ChapterLycaon_010_040": "Слово «хайп» часто встречается в комментариях.", "GalGame_ChapterLycaon_010_041": "Чтобы выяснить точное значение этого слова, мне пришлось порыться в Интерноте и проштудировать несколько книг.", "GalGame_ChapterLycaon_010_042": "Ликаон такой любознательный...", "GalGame_ChapterLycaon_010_043": "Ликаон такой любознательный.", "GalGame_ChapterLycaon_010_044": "Даже если пост всего лишь розыгрыш, это ничего не меняет.", "GalGame_ChapterLycaon_010_045": "Устранение потенциальных угроз безопасности нанимателя — тоже важная обязанность распорядителя.", "GalGame_ChapterLycaon_010_046": "Разумеется, независимо от исхода, я обязательно компенсирую ваши усилия, уважаемые прокси.", "GalGame_ChapterLycaon_010_047": "А так как дело довольно срочное, в качестве компенсации я готов предложить вдвое больше обычного вознаграждения. Надеюсь, вы не против?..", "GalGame_ChapterLycaon_010_048": "Мы берём этот заказ!", "GalGame_ChapterLycaon_010_049": "Мы согласны! Друзья должны помогать друг другу в трудную минуту.", "GalGame_ChapterLycaon_010_050": "Мы возьмём этот заказ. В конце концов, друзья должны помогать друг другу в трудную минуту.", "GalGame_ChapterLycaon_010_051": "Ты ведь даже не колебался, а, Вайз?", "GalGame_ChapterLycaon_010_052": "Ты ведь даже ни секунды не колебалась, а, Белль?", "GalGame_ChapterLycaon_010_053": "Благодарю за доверие. Что ж, тогда договорились.", "GalGame_ChapterLycaon_010_054": "На этом я откланиваюсь. Как только будете готовы, пожалуйста, отправляйтесь в каверну.", "GalGame_ChapterLycaon_020_001": "Вор — это... маленькая девочка?", "GalGame_ChapterLycaon_020_002": "Значит... это и есть вор?..", "GalGame_ChapterLycaon_020_003": "...", "GalGame_ChapterLycaon_020_004": "...", "GalGame_ChapterLycaon_020_005": "В чём дело, Ликаон?", "GalGame_ChapterLycaon_020_006": "В чём дело? У тебя странное выражение лица.", "GalGame_ChapterLycaon_020_007": "В чём дело? У тебя какое-то странное выражение лица.", "GalGame_ChapterLycaon_020_008": "Да нет, всё нормально. Просто это немного... шокирует.", "GalGame_ChapterLycaon_020_009": "Шокирует? Что именно?", "GalGame_ChapterLycaon_020_010": "Шокирует? Что именно?", "GalGame_ChapterLycaon_020_011": "Да всё нормально. Не то чтобы что-то очень серьёзное... просто...", "GalGame_ChapterLycaon_020_012": "Эта юная леди-воровка и есть моя нанимательница.", "GalGame_ChapterLycaon_020_013": "Не так давно я заключил контракт с её семьёй и временно взял на себя обязанности их прежнего распорядителя.", "GalGame_ChapterLycaon_020_014": "Чего? Значит, она ворует из собственного дома?", "GalGame_ChapterLycaon_020_015": "То есть она крадёт у своей же семьи?", "GalGame_ChapterLycaon_020_016": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла фразу, которая подходит к данной ситуации: «Она пошла против семьи так же, как машинное масло, что решило затопить мастерскую». Ха-ха-ха.", "GalGame_ChapterLycaon_020_017": "Фея, сейчас не время для глупых шуток!", "GalGame_ChapterLycaon_020_018": "Фея, не время для глупых шуток.", "GalGame_ChapterLycaon_020_019": "Госпожа Лилика, не могли бы вы объяснить, что вы здесь делаете?", "GalGame_ChapterLycaon_020_020": "Мне неведомо, о какой госпоже Лилике ты изволишь говорить. Вижу я, не знаешь ты имени моего. Что же...", "GalGame_ChapterLycaon_020_021": "Позвольте просветить вас. Смертные, внемлите!", "GalGame_ChapterLycaon_020_022": "Имя моё... Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика. Но дозволяю вам звать меня также Избранной судного дня и Глашатаем правосудия.", "GalGame_ChapterLycaon_020_023": "Вроде там в конце было «Лилика»?", "GalGame_ChapterLycaon_020_024": "Мне кажется, это имя — просто какая-то мешанина...", "GalGame_ChapterLycaon_020_025": "То есть если по-простому, то Лилика?!", "GalGame_ChapterLycaon_020_026": "Кажется, в конце там всё равно было «Лилика»...", "GalGame_ChapterLycaon_020_027": "Это имя звучит как какая-то мешанина...", "GalGame_ChapterLycaon_020_028": "Это имя звучит как какая-то мешанина...", "GalGame_ChapterLycaon_020_029": "Заблуждаетесь. Моё имя Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика. Не просто Лилика.", "GalGame_ChapterLycaon_020_030": "Славьте имя моё.", "GalGame_ChapterLycaon_020_031": "Впечатляющие, но пространные и путаные формулировки. Эмоциональная речь с отсутствием смысла...", "GalGame_ChapterLycaon_020_032": "Ясно. Полагаю, это хрестоматийный пример хайповой речи.", "GalGame_ChapterLycaon_020_033": "Однако, судя по всему, вы её прекрасно понимаете... Это какой-то модный молодёжный сленг?", "GalGame_ChapterLycaon_020_034": "Я так не думаю.", "GalGame_ChapterLycaon_020_035": "Возможно...", "GalGame_ChapterLycaon_020_036": "Вовсе нет... Сейчас мало кто так говорит. Думаю, это было модно где-то три версии тому назад.", "GalGame_ChapterLycaon_020_037": "Вовсе нет... Сейчас мало кто так говорит. Кажется, это было в тренде где-то три версии тому назад.", "GalGame_ChapterLycaon_020_038": "Э-э-э... Может быть... так и говорили версии три назад...", "GalGame_ChapterLycaon_020_039": "Может быть, так и говорили... версии три назад...", "GalGame_ChapterLycaon_020_040": "Если честно, ваше объяснение мне тоже не очень понятно.", "GalGame_ChapterLycaon_020_041": "Однако нам не стоит задерживаться здесь. Давайте сначала выведем её из каверны.", "GalGame_ChapterLycaon_030_001": "И кто же ты?", "GalGame_ChapterLycaon_030_002": "Это Белль, моя подруга.", "GalGame_ChapterLycaon_030_003": "Это Вайз, мой друг.", "GalGame_ChapterLycaon_030_004": "Госпожа Лилика, насчёт случившегося...", "GalGame_ChapterLycaon_030_005": "Я уже говорила, я не Лилика. Я Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика.", "GalGame_ChapterLycaon_030_006": "Какое же длинное имя...", "GalGame_ChapterLycaon_030_007": "Какое длинное имя... Ты его только что придумала?", "GalGame_ChapterLycaon_030_008": "Какое длинное имя... Ты его только что придумала, да?", "GalGame_ChapterLycaon_030_009": "Что придумала? Это имя из комиксов... Т-то есть... это имя, которое было даровано мне с рождения.", "GalGame_ChapterLycaon_030_010": "Я {M#слышал}{F#слышала} эту оговорку.", "GalGame_ChapterLycaon_030_011": "Ага! Я всё слышала! Ты сказала, что это из комиксов!", "GalGame_ChapterLycaon_030_012": "Я всё слышал... Ты сказала, что это из комиксов.", "GalGame_ChapterLycaon_030_013": "Госпожа Лилика, вам завтра к чаю подать черничный мусс или апельсиновый тарт?", "GalGame_ChapterLycaon_030_014": "Черничный мусс, конечно же... Ой!", "GalGame_ChapterLycaon_030_015": "Ты призналась.", "GalGame_ChapterLycaon_030_016": "Ты наконец-то призналась, что ты Лилика, дочь нанимателя Ликаона.", "GalGame_ChapterLycaon_030_017": "Ты наконец-то призналась. Ты Лилика, дочь нанимателя Ликаона.", "GalGame_ChapterLycaon_030_018": "Как... Как вы могли использовать еду, чтобы раскрыть меня?! Это нечестно!", "GalGame_ChapterLycaon_030_019": "Так ты и нормально говорить умеешь.", "GalGame_ChapterLycaon_030_020": "Вот она! Главная черта притворщиков: стоит их раскрыть, и они начинают вести себя нормально.", "GalGame_ChapterLycaon_030_021": "Да... Думаю, это главная черта притворщиков. Стоит их раскрыть, и они начинают вести себя нормально.", "GalGame_ChapterLycaon_030_022": "Госпожа Лилика, позвольте спросить снова: почему вы хотите украсть эту картину?", "GalGame_ChapterLycaon_030_023": "Украсть картину... Пф! Как и ожидалось, ты видишь только то, что на поверхности. Увы, правда редко оказывается так неглубоко.", "GalGame_ChapterLycaon_030_024": "Могу ли я осмелиться предположить, что и пост в Интерноте разместили вы?", "GalGame_ChapterLycaon_030_025": "Какой пост? Не знаю я ни о каком посте.", "GalGame_ChapterLycaon_030_026": "«В день откровения в догорающем пламени убывающей луны я стану Избранником небес. Я сойду на эту грешную землю и верну в руки свои...»", "GalGame_ChapterLycaon_030_027": "Стой! Как можно читать совсем без выражения? Если бы ты сейчас попытался в организацию попасть, выбыл бы на первом же этапе.", "GalGame_ChapterLycaon_030_028": "Но такие зануды, как ты, организации и не нужны. Что там картина... Ты бы, наверное, и монетку украсть не смог.", "GalGame_ChapterLycaon_030_029": "Что это за... «организация», о которой вы говорите?", "GalGame_ChapterLycaon_030_030": "Организация — это организация. Кража картины — испытание, которое мне назначили.", "GalGame_ChapterLycaon_030_031": "Когда я пройду испытание, я присоединюсь к ним и стану Глашатаем правосудия!", "GalGame_ChapterLycaon_030_032": "Я просто не думала, что целью будет что-то, что принадлежит моим родителям...", "GalGame_ChapterLycaon_030_033": "Организация испытывает людей, заставляя их воровать?!", "GalGame_ChapterLycaon_030_034": "Что за странная организация испытывает людей, заставляя их воровать?!", "GalGame_ChapterLycaon_030_035": "Кража в качестве вступительного испытания... Что это за организация такая?", "GalGame_ChapterLycaon_030_036": "Конечно же, организация фантомных воров. Какая же ещё?", "GalGame_ChapterLycaon_030_037": "Вы что, ничего не слышали о «Пересмешниках», самых знаменитых фантомных ворах Нью-Эриду?", "GalGame_ChapterLycaon_030_038": "...", "GalGame_ChapterLycaon_030_039": "Поиск: «Пересмешники». Знаменитая группа воров, крадущих у богатых и отдающих бедным, у них неоднозначная репутация. Однажды они обманули почти всю богатую элиту Нью-Эриду.", "GalGame_ChapterLycaon_030_040": "Организация на какое-то время прекратила деятельность, но недавно они снова появились в Интерноте.", "GalGame_ChapterLycaon_030_041": "Они просто кучка преступников... и ничего больше.", "GalGame_ChapterLycaon_030_042": "«Пересмешники» — это не «кучка преступников»! Они благородные воры, крадущие у богатых и отдающие бедным. Они сама справедливость.", "GalGame_ChapterLycaon_030_043": "А я одна из избранных, Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика, также известная как Избранная судного дня и Глашатай правосудия!", "GalGame_ChapterLycaon_030_044": "Госпожа Лилика...", "GalGame_ChapterLycaon_030_045": "Довольно. Не пытайся меня остановить. Я знаю, тебе не понять справедливости и моей решимости стать фантомным вором...", "GalGame_ChapterLycaon_030_046": "Вы не так поняли. Мой долг как распорядителя — защищать имущество моего нанимателя. И поэтому я не могу позволить вам украсть картину.", "GalGame_ChapterLycaon_030_047": "Но можете не беспокоиться. Согласно подписанному контракту, вы тоже являетесь моим нанимателем, и я не стану вас останавливать. И не расскажу вашим родителям.", "GalGame_ChapterLycaon_030_048": "И всё же я должен вас предупредить. Эти «Пересмешники» не внушают доверия, и вступать туда очень рискованно. Надеюсь, вы передумаете.", "GalGame_ChapterLycaon_030_049": "Я думала, ты тоже будешь чопорным и упёртым, как и прошлые распорядители. Не ожидала, что ты окажешься не таким, как те ископаемые...", "GalGame_ChapterLycaon_030_050": "А картина... Даже если ты собираешься мне помешать, у меня есть другой способ.", "GalGame_ChapterLycaon_030_051": "Лилика разворачивается и уходит, но Ликаон не собирается её преследовать...\nОставить её в покое — это точно хорошая мысль?", "GalGame_ChapterLycaon_030_052": "Прошу, не беспокойтесь. Естественно, я этого так не оставлю.", "GalGame_ChapterLycaon_030_053": "Просто... учитывая мои знания о таких людях, как госпожа Лилика, я создал бы только больше проблем, настаивая на своём.", "GalGame_ChapterLycaon_030_054": "Я хочу, чтобы она поняла сложившуюся ситуацию, и мне нужно найти более подходящий метод. Что-то более прямое и убедительное, что покажет ей, в чём проблема.", "GalGame_ChapterLycaon_030_055": "Кроме того, мне нужно время, чтобы как следует разузнать всё об этих «Пересмешниках».", "GalGame_ChapterLycaon_030_056": "Кажется, тебя очень заинтересовали «Пересмешники».", "GalGame_ChapterLycaon_030_057": "Ты раньше имел дело с «Пересмешниками»?", "GalGame_ChapterLycaon_030_058": "Ликаон, кажется, тебя как-то особенно интересуют «Пересмешники»... Вы что-то не поделили?", "GalGame_ChapterLycaon_030_059": "Ликаон, кажется, тебя как-то особенно интересуют «Пересмешники»... Вы что-то не поделили?", "GalGame_ChapterLycaon_030_060": "Ликаон, ты уже имел дело с этими «Пересмешниками»?", "GalGame_ChapterLycaon_030_061": "Ликаон, ты уже имел дело с этими «Пересмешниками»?", "GalGame_ChapterLycaon_030_062": "Я бы не сказал, что мы с ними что-то не поделили...", "GalGame_ChapterLycaon_030_063": "Я бы не сказал, что мы с ними имели какие-то дела.", "GalGame_ChapterLycaon_030_064": "Просто... это связано с одной моей ошибкой.", "GalGame_ChapterLycaon_030_065": "Прошу прощения. Это... не самая приятная история. Обещаю рассказать её, как будет случай.", "GalGame_ChapterLycaon_040_001": "Вы как раз вовремя.", "GalGame_ChapterLycaon_040_002": "Понимаете, в последнее время госпожа Лилика ведёт себя довольно странно...", "GalGame_ChapterLycaon_040_003": "Обычно она любит ходить в книжный магазин, но в последнее время её больше привлекает лапшичная.", "GalGame_ChapterLycaon_040_004": "А что не так с лапшичной?", "GalGame_ChapterLycaon_040_005": "Что не так с лапшичной? Лапша — это же классно!", "GalGame_ChapterLycaon_040_006": "Что не так с лапшичной? Я очень люблю лапшу.", "GalGame_ChapterLycaon_040_007": "Прошу прощения, у меня нет предубеждений по поводу лапши, я имею в виду... Мисс Лилика никогда не любила лапшу.", "GalGame_ChapterLycaon_040_008": "Она даже как-то сказала: «В этом комиксе лапша — любимая еда главного героя? Это уже устарело. Сейчас новая версия, так что можно хоть немного фантазии?»", "GalGame_ChapterLycaon_040_009": "Значит, Лилика и правда большая фанатка комиксов!", "GalGame_ChapterLycaon_040_010": "Значит, Лилика и правда очень любит комиксы!", "GalGame_ChapterLycaon_040_011": "Лилика действительно большая фанатка комиксов.", "GalGame_ChapterLycaon_040_012": "Кроме того, если верить словам её водителя и телохранителей, сегодня она даже пропустила дополнительные занятия.", "GalGame_ChapterLycaon_040_013": "Такого никогда раньше не случалось. Госпожа Лилика всегда хорошо себя вела и никогда не пропускала занятия. А свободное время она практически полностью уделяла чтению комиксов.", "GalGame_ChapterLycaon_040_014": "Я подумал, что всё это может быть связано с «Пересмешниками».", "GalGame_ChapterLycaon_040_015": "Фантомные воры научили Лилику плохому?", "GalGame_ChapterLycaon_040_016": "Может, у Лилики сейчас бунтарский период?", "GalGame_ChapterLycaon_040_017": "Лилика нахваталась плохого у этих фантомных воров?", "GalGame_ChapterLycaon_040_018": "Лилика нахваталась плохого у этих фантомных воров?", "GalGame_ChapterLycaon_040_019": "Может быть, у Лилики просто бунтарский период?", "GalGame_ChapterLycaon_040_020": "Может, Лилика просто проходит через стадию бунтарства...", "GalGame_ChapterLycaon_040_021": "Да, мне тоже так кажется.", "GalGame_ChapterLycaon_040_022": "Я думал... госпожа Лилика уже выражает своё бунтарство в своей манере речи?", "GalGame_ChapterLycaon_040_023": "В любом случае, чтобы убедиться в отсутствии потенциальных угроз её безопасности, я хочу провести небольшое расследование в местах, которые она часто посещает.", "GalGame_ChapterLycaon_040_024": "Могу ли я осмелиться попросить вас сопроводить меня? Думаю, вы лучше меня ориентируетесь на площади Люмины.", "GalGame_ChapterLycaon_040_025": "С радостью! Площадь Люмины для меня как второй дом.", "GalGame_ChapterLycaon_040_026": "Конечно. Я буду твоим прокси на площади Люмины.", "GalGame_ChapterLycaon_040_027": "Конечно! Я знаю площадь Люмины как свои пять пальцев.", "GalGame_ChapterLycaon_040_028": "Конечно. Площадь Люмины для меня словно второй дом.", "GalGame_ChapterLycaon_040_029": "Хорошо. Я могу быть прокси и на площади Люмины. Я лучше всех знаю все магазины на ней.", "GalGame_ChapterLycaon_040_030": "Конечно. Я могу быть прокси и на площади Люмины. Я знаю расположение всех магазинов на ней.", "GalGame_ChapterLycaon_040_031": "Полагаю, вы действительно хорошо знакомы с площадью Люмины. Я поступил мудро, попросив вас о помощи.", "GalGame_ChapterLycaon_040_032": "Хотя я не уверен, что понял вашу шутку, но верю, что она очень забавная.", "GalGame_ChapterLycaon_040_033": "Ах да, я хотел обсудить кое-что ещё.", "GalGame_ChapterLycaon_040_034": "Могу я во время расследования на всякий случай называть вас {M#господином}{F#госпожой}?", "GalGame_ChapterLycaon_040_035": "Думаю, это поможет нам сохранить анонимность.", "GalGame_ChapterLycaon_040_036": "Конечно, можешь!", "GalGame_ChapterLycaon_040_037": "Называй меня так сколько хочешь, мне это нравится!", "GalGame_ChapterLycaon_040_038": "Конечно, можешь называть меня как угодно!", "GalGame_ChapterLycaon_040_039": "Да, пожалуйста.", "GalGame_ChapterLycaon_040_040": "Конечно! Можешь называть меня так почаще? Это музыка для моих ушей. Хе-хе.", "GalGame_ChapterLycaon_040_041": "Конечно. Можешь называть меня так хоть постоянно.", "GalGame_ChapterLycaon_040_042": "Благодарю, что согласились.", "GalGame_ChapterLycaon_040_043": "Давайте начнём с лапшичной.", "GalGame_ChapterLycaon_050_001": "Я не ожидал, что госпожа Лилика будет здесь подрабатывать.", "GalGame_ChapterLycaon_050_002": "Если рассуждать логически, то у неё не должно быть недостатка в карманных деньгах.", "GalGame_ChapterLycaon_050_003": "Разве что... она копит деньги на покупку чего-то очень дорогого.", "GalGame_ChapterLycaon_050_004": "Что же это может быть?", "GalGame_ChapterLycaon_050_005": "Она же не собирается купить ту картину?", "GalGame_ChapterLycaon_050_006": "Интересно, что это? Может ли это быть лимитированный сюрприз-бокс? Он сейчас нарасхват.", "GalGame_ChapterLycaon_050_007": "Что же это может быть? Возможно, это лимитированный сюрприз-бокс? Он сейчас популярен среди девушек.", "GalGame_ChapterLycaon_050_008": "Возможно, Лилика хочет купить ту картину, которую она хотела украсть?", "GalGame_ChapterLycaon_050_009": "Может быть, Лилика хочет купить ту картину, которую собиралась украсть?", "GalGame_ChapterLycaon_050_010": "Нет, я очень сомневаюсь, что сюрприз-бокс, пусть даже ограниченной серии, может быть чем-то настолько дорогим.", "GalGame_ChapterLycaon_050_011": "Чего и следовало ожидать от великого прокси. Вы тоже сразу пришли к этому выводу.", "GalGame_ChapterLycaon_050_012": "Недавно родители Лилики решили продать партию картин. Эта картина среди них. Я слышал, она была зарезервирована пару дней назад.", "GalGame_ChapterLycaon_050_013": "Эта картина недешёвая. Она стоит примерно столько...", "GalGame_ChapterLycaon_050_014": "Ликаон разводит руки, изображая невероятно большое число.", "GalGame_ChapterLycaon_050_015": "Сколько?!", "GalGame_ChapterLycaon_050_016": "Постой, сколько?! Неужели у кого-то в её возрасте может быть столько денег?", "GalGame_ChapterLycaon_050_017": "Постой-ка, сколько? Неужели кто-то в её возрасте может позволить себе такую вещь?", "GalGame_ChapterLycaon_050_018": "Ну... С точки зрения материального богатства мой наниматель действительно довольно обеспечен.", "GalGame_ChapterLycaon_050_019": "Материального богатства?", "GalGame_ChapterLycaon_050_020": "Материального богатства? А что, существует другой вид богатства?", "GalGame_ChapterLycaon_050_021": "Материального богатства? А что, существует другой вид богатства?", "GalGame_ChapterLycaon_050_022": "...", "GalGame_ChapterLycaon_050_023": "Родители мисс Лилики обычно сильно заняты и не могут уделять ей время. В то же время они очень строги и возлагают на неё большие ожидания.", "GalGame_ChapterLycaon_050_024": "Её всегда сопровождает водитель или телохранители. Хотя это «сопровождение» правильнее было бы назвать наблюдением. Они следят за каждым её действием.", "GalGame_ChapterLycaon_050_025": "Каждый день после школы у госпожи Лилики бесконечные внеклассные и дополнительные занятия.", "GalGame_ChapterLycaon_050_026": "Пусть у неё и есть материальные блага, но счастлива ли она? Этот вопрос занимает меня с тех самых пор, как я стал распорядителем в этой семье.", "GalGame_ChapterLycaon_050_027": "Возможно, именно поэтому мисс Лилика так много времени проводит за комиксами.", "GalGame_ChapterLycaon_050_028": "Хотя бы в этих вымышленных мирах она свободна.", "GalGame_ChapterLycaon_050_029": "Ликаон такой ответственный.", "GalGame_ChapterLycaon_050_030": "Ликаон очень хороший.", "GalGame_ChapterLycaon_050_031": "Ликаон, ты такой ответственный работник! Твоим работодателям очень повезло с тобой.", "GalGame_ChapterLycaon_050_032": "Ликаон, ты очень ответственный работник. Твоим работодателям повезло нанять тебя.", "GalGame_ChapterLycaon_050_033": "Ликаон, ты такой хороший!", "GalGame_ChapterLycaon_050_034": "Ликаон, ты очень хороший.", "GalGame_ChapterLycaon_050_035": "Вы мне льстите. Не думаю, что я достоин такой похвалы.", "GalGame_ChapterLycaon_050_036": "Вы мне льстите. Возможно... вы слишком хорошо обо мне думаете.", "GalGame_ChapterLycaon_050_037": "Кое-кто однажды сказал мне, что семья — это наше вечное проклятие, которое невозможно снять.", "GalGame_ChapterLycaon_050_038": "Неважно, каким ты вырос, — куда бы ты ни пошёл, это проклятие будет вечно преследовать тебя.", "GalGame_ChapterLycaon_050_039": "В час горя или триумфа оно обязательно проявит себя, и ты снова станешь беспомощным, слабым ребёнком с одним лишь желанием — спрятаться в шкафу и поплакать.", "GalGame_ChapterLycaon_050_040": "Возможно, это потому, что мне было не суждено познать узы кровной связи, но...", "GalGame_ChapterLycaon_050_041": "...вопреки тому, что мне говорили, я всегда верил, что семья всё-таки не должна быть проклятием.", "GalGame_ChapterLycaon_050_042": "Семья может дарить тепло.", "GalGame_ChapterLycaon_050_043": "Кто тебе это сказал?", "GalGame_ChapterLycaon_050_044": "Семья должна быть полна тепла, она должна поддерживать каждый твой шаг!", "GalGame_ChapterLycaon_050_045": "Семья должна быть полна тепла, она должна поддерживать каждый твой шаг!", "GalGame_ChapterLycaon_050_046": "Звучит тоскливо... Кто тебе такое сказал?", "GalGame_ChapterLycaon_050_047": "Звучит довольно мрачно... Кто тебе это сказал?", "GalGame_ChapterLycaon_050_048": "Похоже, вы очень близки со своей роднёй. Я искренне рад за вас.", "GalGame_ChapterLycaon_050_049": "Один старый друг... Ничего особенного.", "GalGame_ChapterLycaon_050_050": "Прошу прощения, кажется, я отвлёкся.", "GalGame_ChapterLycaon_050_051": "Думаю, Лилика выбрала работу на полставки из-за ситуации в семье. Возможно, её сбережений немного не хватает, чтобы купить картину, и она не хочет просить помощи у родителей.", "GalGame_ChapterLycaon_050_052": "А может... она просто хочет получить что-то своими усилиями.", "GalGame_ChapterLycaon_050_053": "Однако больше всего меня беспокоит то, что если госпожа Лилика всё же купит картину, то ей придётся встретиться с членами «Пересмешников».", "GalGame_ChapterLycaon_050_054": "И тогда ей может грозить опасность.", "GalGame_ChapterLycaon_050_055": "Итак, могу ли я попросить вас сопроводить меня ещё в одно место?", "GalGame_ChapterLycaon_050_056": "Как только мы окажемся там, я смогу с точностью сказать, где именно окажется эта картина...", "GalGame_ChapterLycaon_060_001": "Похоже, вы хотите меня о чём-то спросить. Пожалуйста, не стесняйтесь.", "GalGame_ChapterLycaon_060_002": "Откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?", "GalGame_ChapterLycaon_060_003": "Чем именно ты занимаешься?", "GalGame_ChapterLycaon_060_004": "Ликаон, откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?", "GalGame_ChapterLycaon_060_005": "Ликаон, откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?", "GalGame_ChapterLycaon_060_006": "Чем именно ты занимаешься?", "GalGame_ChapterLycaon_060_007": "Чем именно ты занимаешься?", "GalGame_ChapterLycaon_060_008": "У меня есть небольшой опыт в подобных делах. Но я бы не назвал себя экспертом.", "GalGame_ChapterLycaon_060_009": "Как видите, я всего лишь обычный распорядитель.", "GalGame_ChapterLycaon_060_010": "Я понимаю, чем вызваны ваши сомнения, однако это касается моего прошлого...", "GalGame_ChapterLycaon_060_011": "А ещё это связано с моим... заклятым врагом.", "GalGame_ChapterLycaon_060_012": "Ясно.", "GalGame_ChapterLycaon_060_013": "Заклятым врагом? Колись!", "GalGame_ChapterLycaon_060_014": "Ясно. Хотя ты ничего и не рассказал, я всё понимаю.", "GalGame_ChapterLycaon_060_015": "Ясно. Хоть ты почти ничего не сказал, но, кажется, я понял.", "GalGame_ChapterLycaon_060_016": "Заклятый враг Ликаона... Как те существа из фильмов старой цивилизации — они любят пить некую багровую жидкость и постоянно сражаются с людьми-волками?", "GalGame_ChapterLycaon_060_017": "Заклятый враг Ликаона... Может, это существо из фильмов старой цивилизации — такие ещё любят пить некую багровую жидкость и постоянно сражаются с людьми-волками?", "GalGame_ChapterLycaon_060_018": "Это воспоминания, о которых я бы предпочёл забыть.", "GalGame_ChapterLycaon_060_019": "Мне кажется, у вас слишком богатое воображение.", "GalGame_ChapterLycaon_060_020": "В любом случае эти воспоминания не самые приятные.", "GalGame_ChapterLycaon_060_021": "Ладно, пока что отстану от тебя.", "GalGame_ChapterLycaon_060_022": "Расскажи всё прямо сейчас.", "GalGame_ChapterLycaon_060_023": "Ладно, я отстану от тебя. Но я обязательно снова спрошу тебя об этом позже!", "GalGame_ChapterLycaon_060_024": "Ладно, пока что я от тебя отстану, но я не забуду спросить об этом позже.", "GalGame_ChapterLycaon_060_025": "А сейчас ты ничего не можешь рассказать? Вдруг ты потом забудешь?", "GalGame_ChapterLycaon_060_026": "А сейчас ты ничего не можешь рассказать? Мне бы хотелось услышать ответы сейчас.", "GalGame_ChapterLycaon_060_027": "Благодарю за понимание. В прошлом мне уже приходилось иметь дело с этими мошенниками... по некоторым причинам.", "GalGame_ChapterLycaon_060_028": "...", "GalGame_ChapterLycaon_060_029": "Мы с моим заклятым врагом... когда-то работали вместе. Тогда мне и приходилось иметь дело с этими мошенниками.", "GalGame_ChapterLycaon_060_030": "Они хитрые и пользуются любой слабостью, которую заметят. Иметь с ними дело непросто. Нужно запастись терпением.", "GalGame_ChapterLycaon_060_031": "Если вы когда-нибудь встретите подобных торговцев, будьте осторожны и никому не доверяйте.", "GalGame_ChapterLycaon_060_032": "Раз госпожа Лилика уже получила картину, значит, скоро она встретится с людьми из «Пересмешников».", "GalGame_ChapterLycaon_060_033": "Мы должны остановить её...", "GalGame_ChapterLycaon_060_034": "У госпожи Лилики только что должны были закончиться дополнительные занятия. Пойдёмте встретимся с ней.", "GalGame_ChapterLycaon_070_001": "Госпожа Лилика, мы не хотим вам навредить. Кроме того, я не согласен с тем, что о вас говорят другие ученики.", "GalGame_ChapterLycaon_070_002": "Я просто хочу предупредить вас, что «Пересмешникам» не стоит доверять. Идти на встречу с ними может быть опасно.", "GalGame_ChapterLycaon_070_003": "Даже если так, вас это не касается!", "GalGame_ChapterLycaon_070_004": "Мои родители не для того тебя наняли... Зачем ты суёшь свой нос в чужие дела?", "GalGame_ChapterLycaon_070_005": "Ты наверняка такой же, как и они. Уверена, ты тоже считаешь меня ненормальной...", "GalGame_ChapterLycaon_070_006": "Уж прости, что тебе приходится заботиться о каком-то недолюбленном фрике, который доставляет столько хлопот.", "GalGame_ChapterLycaon_070_007": "Я никогда не думал о вас так.", "GalGame_ChapterLycaon_070_008": "Госпожа Лилика, вы уважаемый клиент агентства домашнего персонала «Виктория». Мы и не подумали бы отнестись к вам столь неуважительно.", "GalGame_ChapterLycaon_070_009": "Ты меня вообще понял?!", "GalGame_ChapterLycaon_070_010": "...", "GalGame_ChapterLycaon_070_011": "Приношу искренние извинения. Мне предстоит ещё многое узнать и научиться лучше понимать популярные субкультуры. Возможно, тогда я сформулирую точное определение слова «фрик».", "GalGame_ChapterLycaon_070_012": "Обещаю серьёзно подойти к данному вопросу и продолжить своё обучение.", "GalGame_ChapterLycaon_070_013": "Думаю, обучаться такому необязательно...", "GalGame_ChapterLycaon_070_014": "Не думаю, что надо заставлять Ликаона разбираться в молодёжном сленге.", "GalGame_ChapterLycaon_070_015": "Думаю, так основательно изучать эту тему необязательно...", "GalGame_ChapterLycaon_070_016": "Ты уверен, что тебе необходимо так тщательно в этом разбираться?..", "GalGame_ChapterLycaon_070_017": "Давайте начистоту. Требовать, чтобы все вокруг понимали эти модные словечки, — это уже слишком! Даже мне это удалось лишь благодаря врождённому таланту!", "GalGame_ChapterLycaon_070_018": "Давайте начистоту. Мало кто понял бы столь экспрессивную речь. Даже мне это удалось лишь потому, что я, так скажем, особенный.", "GalGame_ChapterLycaon_070_019": "Это неважно. Всё это лишь цена, которую я должна заплатить, чтобы стать Глашатаем правосудия!", "GalGame_ChapterLycaon_070_020": "Я купила картину и скоро смогу встретиться с «Пересмешниками». Они сказали, что я их самый многообещающий новый член.", "GalGame_ChapterLycaon_070_021": "Я вступлю в их ряды и стану Глашатаем правосудия! Вам меня не остановить!", "GalGame_ChapterLycaon_070_022": "...", "GalGame_ChapterLycaon_070_023": "Понятно. Если вы действительно этого хотите, я не буду вас останавливать.", "GalGame_ChapterLycaon_070_024": "Я помогу вам.", "GalGame_ChapterLycaon_070_025": "Ты...", "GalGame_ChapterLycaon_070_026": "Завтра в это время я встречаюсь с «Пересмешниками» в «Близнецах Балетт».", "GalGame_ChapterLycaon_070_027": "Говорю сразу, я и сама справлюсь, ясно? У меня есть «Морковка», и я нашла оружие на случай стычки с эфириалами.", "GalGame_ChapterLycaon_070_028": "Так что... мне всё равно, пойдёшь ты со мной или нет. Решай сам.", "GalGame_ChapterLycaon_070_029": "Лилика уходит.", "GalGame_ChapterLycaon_070_030": "Прошу прощения, что вам пришлось это увидеть...", "GalGame_ChapterLycaon_070_031": "Я не справился со своими обязанностями и заставил мисс Лилику почувствовать себя неловко.", "GalGame_ChapterLycaon_070_032": "Ты точно хочешь это сделать?", "GalGame_ChapterLycaon_070_033": "Ты точно хочешь это сделать? Помочь Лилике добиться желаемого...", "GalGame_ChapterLycaon_070_034": "Ты точно хочешь это сделать? Помочь Лилике добиться желаемого...", "GalGame_ChapterLycaon_070_035": "Я помогу ей добиться желаемого. Я говорю о том, чего её сердце действительно желает.", "GalGame_ChapterLycaon_070_036": "Если я правильно понимаю, она мечтает не только о том, чтобы присоединиться к «Пересмешникам».", "GalGame_ChapterLycaon_070_037": "Это только верхушка айсберга. У неё есть и другие потребности, эмоциональные...", "GalGame_ChapterLycaon_070_038": "(Телефон издаёт звук уведомления о новом сообщении)", "GalGame_ChapterLycaon_070_039": "Похоже, Ликаону пришло сообщение.", "GalGame_ChapterLycaon_070_040": "Рыба заглотила наживку.", "GalGame_ChapterLycaon_070_041": "Рыба? Где?", "GalGame_ChapterLycaon_070_042": "Рыба? Какая рыба? Где?", "GalGame_ChapterLycaon_070_043": "А рыба — это?..", "GalGame_ChapterLycaon_070_044": "Со мной связалась организация «Пересмешники».", "GalGame_ChapterLycaon_070_045": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, могу я попросить вас об одолжении?", "GalGame_ChapterLycaon_070_046": "Только вы способны мне помочь.", "GalGame_ChapterLycaon_080_001": "Несколько дней назад...", "GalGame_ChapterLycaon_080_002": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мне нужна ваша помощь.", "GalGame_ChapterLycaon_080_003": "В целях расследования я связался с «Пересмешниками» и выразил желание присоединиться к их организации.", "GalGame_ChapterLycaon_080_004": "Мне удалось выяснить, что они уже изучили моё прошлое и знают, что, хотя сейчас я работаю на семью Лилики, на самом деле я служу кое-кому иному.", "GalGame_ChapterLycaon_080_005": "Вы не могли бы мне подыграть? Мне нужно, чтобы вы выдали себя за {M#моего господина}{F#мою госпожу} и встретились с ними.", "GalGame_ChapterLycaon_080_006": "Без проблем! Мне нравится быть господином.", "GalGame_ChapterLycaon_080_007": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня {M#господином}{F#госпожой}", "GalGame_ChapterLycaon_080_008": "Без проблем! Я — лучшая хозяйка!", "GalGame_ChapterLycaon_080_009": "Без проблем. Мне нравится быть господином.", "GalGame_ChapterLycaon_080_010": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня госпожой", "GalGame_ChapterLycaon_080_011": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня господином", "GalGame_ChapterLycaon_080_012": "Великолепно. Меньшего от величайшего прокси Нью-Эриду я и не ожидал.", "GalGame_ChapterLycaon_080_013": "Так и есть. Прошу прощения, вы абсолютно правы.", "GalGame_ChapterLycaon_080_014": "Я придумал вам новую личность для маскировки. Вам не о чем беспокоиться. Ведите себя как обычно.", "GalGame_ChapterLycaon_080_015": "Вы с Ликаоном отвечаете на звонок «Пересмешников».", "GalGame_ChapterLycaon_080_016": "Вот как? Так это ты хочешь вступить в нашу организацию?", "GalGame_ChapterLycaon_080_017": "Можете обращаться ко мне «Позывной \"К\"».\nКрутое имя, да? Прям мурашки от него, а?", "GalGame_ChapterLycaon_080_018": "«K»? Какое странное имя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_019": "«K»? Какое необычное имя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_020": "«K»? Какое необычное имя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_021": "Позывной «К»! Не просто «К»! Нельзя так сокращать чужие имена! Без слова «позывной» это не эпично, не по-суперзлодейски звучит!", "GalGame_ChapterLycaon_080_022": "О, так ты тоже представитель молодёжной субкультуры?", "GalGame_ChapterLycaon_080_023": "Какой такой молодёжной субкультуры? Не понимаю, о чём ты. Короче, ты и есть тот самый распорядитель Ликаон, о котором столько слухов? А это... Бог-близнец?", "GalGame_ChapterLycaon_080_024": "Минуточку, какой ещё Бог-близнец?! Это что за имя такое?", "GalGame_ChapterLycaon_080_025": "У моего босса много врагов. {M#Он}{F#Она} не может раскрывать своё настоящее имя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_026": "У моего босса много врагов. {M#Он}{F#Она} не может раскрывать своё настоящее имя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_027": "В-врагов? Ну ладно...", "GalGame_ChapterLycaon_080_028": "Раз мы все в одной лодке, скажу прямо. Лилика — наш золотой билет. Мы приложили все усилия, чтобы она клюнула! Теперь мы выжмем из неё всё до последней капли.", "GalGame_ChapterLycaon_080_029": "Мы позаботимся о ней, когда она «по ошибке» зайдёт в каверну, а потом свяжемся с её родителями и попросим вознаграждение...", "GalGame_ChapterLycaon_080_030": "У вас ведь такой же план, да? Давайте работать вместе? Поделим семьдесят на тридцать: семьдесят нам, тридцать вам.", "GalGame_ChapterLycaon_080_031": "Разве это не просто похищение человека?", "GalGame_ChapterLycaon_080_032": "Разве это не просто похищение?", "GalGame_ChapterLycaon_080_033": "Разве это не просто похищение?", "GalGame_ChapterLycaon_080_034": "Похищение?! Как низко. Мы просто возьмём небольшую оплату за то, что приглядим за бедняжкой в каверне! Ну, что скажете?", "GalGame_ChapterLycaon_080_035": "Я в деле!", "GalGame_ChapterLycaon_080_036": "Ликаон, что ты об этом думаешь?", "GalGame_ChapterLycaon_080_037": "Ты ещё спрашиваешь! Я в деле!", "GalGame_ChapterLycaon_080_038": "Конечно, я в деле.", "GalGame_ChapterLycaon_080_039": "Ликаон, что думаешь?", "GalGame_ChapterLycaon_080_040": "Ликаон, что ты об этом думаешь?", "GalGame_ChapterLycaon_080_041": "Раз вы согласны, госпожа...", "GalGame_ChapterLycaon_080_042": "Раз вы согласны, господин...", "GalGame_ChapterLycaon_080_043": "Госпожа, я думаю, мы можем заключить эту сделку.", "GalGame_ChapterLycaon_080_044": "Господин, я думаю, мы можем заключить эту сделку.", "GalGame_ChapterLycaon_080_045": "Значит, договорились.", "GalGame_ChapterLycaon_080_046": "Договорились! Быстро и сразу к делу, вот это по-деловому. Позже я отправлю вам время и место.", "GalGame_ChapterLycaon_080_047": "Мы будем с нетерпением ждать вашего сообщения.", "GalGame_ChapterLycaon_080_048": "Позывной «К» вешает трубку.", "GalGame_ChapterLycaon_080_049": "Всё должно сработать. Как будем на месте, притворимся, что работаем с ними, сфотографируем доказательства их злодеяний и передадим Службе общественной безопасности.", "GalGame_ChapterLycaon_080_050": "Благодарю за сотрудничество. Вы прекрасно отыграли роль.", "GalGame_ChapterLycaon_080_051": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..", "GalGame_ChapterLycaon_080_052": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..", "GalGame_ChapterLycaon_080_053": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..", "GalGame_ChapterLycaon_080_054": "Простыми словами, вы всемогущий лидер преступной группировки, которому нравится творить зло. У вас целая сеть элитных агентов, исполняющих любое ваше пожелание, а я — один из ваших бойцов.", "GalGame_ChapterLycaon_080_055": "Ах да, я хотел ещё кое-что обсудить.", "GalGame_ChapterLycaon_080_056": "Пожалуйста, ничего пока не рассказывайте госпоже Лилике.", "GalGame_ChapterLycaon_080_057": "Мой личный опыт подсказывает, что в такой ситуации человек не может полагаться только на других. Мы можем помочь госпоже Лилике разобраться с этой угрозой, но мы не сможем вечно её защищать.", "GalGame_ChapterLycaon_080_058": "Она должна сама раскрыть этот заговор. Может, это немного жестоко, но в перспективе это пойдёт ей на пользу.", "GalGame_ChapterLycaon_080_059": "Звучит логично.", "GalGame_ChapterLycaon_080_060": "Хм... Думаю, это логично. Тогда так и поступим.", "GalGame_ChapterLycaon_080_061": "Ты прав... Поступим как ты говоришь.", "GalGame_ChapterLycaon_080_062": "Благодарю. Я... Я думаю, госпожа Лилика справится.", "GalGame_ChapterLycaon_080_063": "Вернёмся в настоящее...", "GalGame_ChapterLycaon_080_064": "Ликаон... Ты... Ты меня не предал?..", "GalGame_ChapterLycaon_080_065": "Госпожа Лилика, пока наш контракт не закончится, я останусь вашим распорядителем.", "GalGame_ChapterLycaon_080_066": "А распорядитель никогда не предаст своего нанимателя.", "GalGame_ChapterLycaon_080_067": "Чтоб вас... Не смейте меня дурачить! Вы хоть знаете, кто я?!", "GalGame_ChapterLycaon_080_068": "Я великий лидер «Пересмешников»!", "GalGame_ChapterLycaon_080_069": "Мне очень жаль, но наш банбу уже записал всю правду о ваших преступлениях. Если вы сдадитесь и признаете вину, я думаю, Служба общественной безопасности не будет слишком строга с наказанием.", "GalGame_ChapterLycaon_080_070": "Нет, я ни за что не отправлюсь в тюрьму...", "GalGame_ChapterLycaon_080_071": "Вы не оставили мне выбора. Пора показать вам когти Пересмешника!", "GalGame_ChapterLycaon_080_NPC": "Позывной «К»", "GalGame_ChapterLycaon_090_001": "Готово. Они больше не представляют угрозы.", "GalGame_ChapterLycaon_090_002": "Вот это ты речь толкнул!", "GalGame_ChapterLycaon_090_003": "Не могу поверить, что ты выдал такое ради Лилики.", "GalGame_ChapterLycaon_090_004": "Это была впечатляющая речь, Ликаон!", "GalGame_ChapterLycaon_090_005": "Это была впечатляющая речь, Ликаон.", "GalGame_ChapterLycaon_090_006": "Вот уж не думала, что Ликаон скажет что-то подобное... Это всё ради Лилики, верно?", "GalGame_ChapterLycaon_090_007": "Вот уж не думал, что Ликаон скажет что-то подобное... Ты сделал это ради Лилики, верно?", "GalGame_ChapterLycaon_090_008": "После нашей последней встречи я потратил немало времени на изучение молодёжных субкультур... Госпожа Лилика, что скажете? Я справился?", "GalGame_ChapterLycaon_090_009": "У-у... Уа-а-а!", "GalGame_ChapterLycaon_090_010": "Эм... Прошу прощения. Похоже, я настолько плохо понял суть субкультур, что разозлил вас до слёз...", "GalGame_ChapterLycaon_090_011": "Лилика плачет не потому, что злится.", "GalGame_ChapterLycaon_090_012": "Эй, Лилика плачет не от злости!", "GalGame_ChapterLycaon_090_013": "Лилика плачет не потому, что злится на тебя.", "GalGame_ChapterLycaon_090_014": "В-верно. М-мне просто эфир в глаз попал...", "GalGame_ChapterLycaon_090_015": "Эм, мне... Мне так жаль. Это я вас в это всё втянула...", "GalGame_ChapterLycaon_090_016": "Вообще-то, когда «Пересмешники» впервые со мной связались, это показалось мне странным. Почему я их заинтересовала? Это было суперподозрительно!", "GalGame_ChapterLycaon_090_017": "Но... потом они сказали, что я одна из избранных. Они сказали, что им нужна моя сила... Никто... никогда раньше не говорил мне ничего подобного...", "GalGame_ChapterLycaon_090_018": "А потом я просто... была как в тумане... Мне правда очень жаль!", "GalGame_ChapterLycaon_090_019": "Ничего страшного.", "GalGame_ChapterLycaon_090_020": "Просто впредь будь осторожна.", "GalGame_ChapterLycaon_090_021": "Всё в порядке! Не переживай так. Мы тебя не виним!", "GalGame_ChapterLycaon_090_022": "Всё хорошо, правда. У нас и в мыслях не было тебя винить.", "GalGame_ChapterLycaon_090_023": "Просто сделай выводы на будущее.", "GalGame_ChapterLycaon_090_024": "Просто сделай выводы и впредь будь внимательнее.", "GalGame_ChapterLycaon_090_025": "Госпожа Лилика, вы слишком строги к себе.", "GalGame_ChapterLycaon_090_026": "Подобное могло произойти с каждым. Когда-то я тоже выбрал неверный путь.", "GalGame_ChapterLycaon_090_027": "Но ничего. Если вовремя обернуться, можно найти верный путь.", "GalGame_ChapterLycaon_090_028": "*шмыг* Спасибо... Ох, теперь мне так неловко вспоминать об этом! Поверить не могу, что всерьёз называла себя Глашатаем правосудия...", "GalGame_ChapterLycaon_090_029": "А на самом деле меня просто обдурила горстка мошенников!", "GalGame_ChapterLycaon_090_030": "Думаю, благодаря тому, что мы сейчас делаем, правосудие восторжествует. Разве я не прав?", "GalGame_ChapterLycaon_090_031": "С вашей помощью нам удалось заснять доказательства их преступлений и остановить этих бандитов.", "GalGame_ChapterLycaon_090_032": "Ликаон...", "GalGame_ChapterLycaon_090_033": "Простите, что прерываю такую трогательную сцену, но... как мы вытащим из каверны тех, кого мы вырубили? Может, вызвать Собез?", "GalGame_ChapterLycaon_090_034": "Простите, что прерываю такую трогательную сцену, но... как мы вытащим из каверны тех, кого мы вырубили? Может, вызвать Собез?", "GalGame_ChapterLycaon_090_035": "Да, хороший вопрос. Думаю, я мог бы...", "GalGame_ChapterLycaon_090_036": "Эй, что вы здесь делаете? Это вы звонили?", "GalGame_ChapterLycaon_090_037": "Служба общественной безопасности? Что они здесь делают?..", "GalGame_ChapterLycaon_090_038": "Ах да! Чуть не забыла. Перед тем как войти в каверну, я подготовила автоматический сигнал о помощи. Мой телефон должен был вызвать Собез, если бы я задержалась.", "GalGame_ChapterLycaon_090_039": "Лилика отлично подготовилась.", "GalGame_ChapterLycaon_090_040": "Лилика на удивление старательно всё продумала.", "GalGame_ChapterLycaon_090_041": "Лилика на удивление старательно всё продумала.", "GalGame_ChapterLycaon_090_042": "Э-э, а кто все эти связанные люди?", "GalGame_ChapterLycaon_090_043": "Это преступники!", "GalGame_ChapterLycaon_090_044": "Это «Пересмешники», группа фантомных воров.", "GalGame_ChapterLycaon_090_045": "Они все преступники!", "GalGame_ChapterLycaon_090_046": "Они все преступники.", "GalGame_ChapterLycaon_090_047": "Это группа легендарных фантомных воров, «Пересмешники»!", "GalGame_ChapterLycaon_090_048": "Это «Пересмешники», группа легендарных фантомных воров.", "GalGame_ChapterLycaon_090_049": "Ликаон объясняет элите Службы общественной безопасности, что произошло... Конечно же, он умалчивает о том, как притворялся вашим подчинённым.", "GalGame_ChapterLycaon_090_050": "Полагаю, это всё. Мы сняли на видео доказательства их преступной деятельности. В ближайшее время мы передадим запись Службе общественной безопасности.", "GalGame_ChapterLycaon_090_051": "Ясно. Тогда я забираю этих подозреваемых.", "GalGame_ChapterLycaon_090_052": "Прошу прощения... Мне очень жаль, что я доставила вам столько хлопот. Всё это произошло по моей вине.", "GalGame_ChapterLycaon_090_053": "Почему ты извиняешься?.. Мы вам благодарны. Вы помогли Собезу уничтожить целую преступную группировку.", "GalGame_ChapterLycaon_090_054": "Вы постарались на славу, юная леди.", "GalGame_ChapterLycaon_090_055": "Хм?..", "GalGame_ChapterLycaon_090_056": "Это правда, госпожа Лилика. Думаю, вы заслуживаете звания Глашатая правосудия.", "GalGame_ChapterLycaon_090_057": "*хнык* Спасибо вам!", "GalGame_ChapterLycaon_100_001": "Привет всем! Я принесла вкусняшки. Прошу, угощайтесь. Надеюсь, вам понравится!", "GalGame_ChapterLycaon_100_002": "Мне их друг посоветовал, и я купила вам, а ещё маме и папе. Должно быть очень вкусно!", "GalGame_ChapterLycaon_100_003": "Вы наслаждаетесь сладостями вместе с Лиликой...", "GalGame_ChapterLycaon_100_004": "Ну... после того, что произошло, все в школе говорят о том, что кто-то из учеников помог Собезу уничтожить огромную преступную группировку. Всем интересно, кто это был. Говорят, этот ученик крут. Хе-хе.", "GalGame_ChapterLycaon_100_005": "Я знаю, что это всё благодаря вам! Так вот, мне пришла в голову одна мысль.", "GalGame_ChapterLycaon_100_006": "«Герои всегда остаются за кадром». Я решила нарисовать комикс об этом!", "GalGame_ChapterLycaon_100_007": "Его персонаж мечтает стать героем, но постепенно понимает, что и так всё время поступал правильно и по-геройски... Такая вот история.", "GalGame_ChapterLycaon_100_008": "Так ты ещё и рисовать умеешь.", "GalGame_ChapterLycaon_100_009": "Звучит потрясающе! Значит, ты умеешь рисовать, Лилика? Это очень круто.", "GalGame_ChapterLycaon_100_010": "Ого, какой захватывающий сюжет! Выходит, ты умеешь рисовать, Лилика? Впечатляет.", "GalGame_ChapterLycaon_100_011": "Я... Я читала много комиксов! Хотя я ещё не так уж хорошо рисую, но всё равно хочу попробовать.", "GalGame_ChapterLycaon_100_012": "По-моему, это замечательная идея.", "GalGame_ChapterLycaon_100_013": "Отлично! Спасибо! Ваши слова очень много для меня значат.", "GalGame_ChapterLycaon_100_014": "Ликаон, родители сказали, что твой с нами контракт закончился и ты не стал его продлевать, потому что очень занят...", "GalGame_ChapterLycaon_100_015": "Хоть мне и грустно с тобой расставаться, видимо, этого не избежать. Но сначала я хочу кое-что тебе сказать.", "GalGame_ChapterLycaon_100_016": "Ты лучший распорядитель, которого я знаю.", "GalGame_ChapterLycaon_100_017": "Ваша похвала — большая честь для меня.", "GalGame_ChapterLycaon_100_018": "Хе-хе. Что ж, мне пора. Ещё встретимся за десертом, если представится случай.", "GalGame_ChapterLycaon_100_019": "Поклонившись, Лилика уходит.", "GalGame_ChapterLycaon_100_020": "Вы чем-то удивлены?", "GalGame_ChapterLycaon_100_021": "Кажется, у Лилики всё хорошо.", "GalGame_ChapterLycaon_100_022": "Кажется, у Лилики всё отлично! Я не думала, что она так быстро оправится.", "GalGame_ChapterLycaon_100_023": "Кажется, у Лилики всё хорошо. Я не думал, что она так быстро оправится.", "GalGame_ChapterLycaon_100_024": "Я думаю, госпожа Лилика попалась на манипуляцию, потому что раньше никто так не выражал свою веру в неё.", "GalGame_ChapterLycaon_100_025": "Родители проводили с ней мало времени из-за работы, а сверстники не понимали её увлечений...", "GalGame_ChapterLycaon_100_026": "К счастью, теперь она нашла увлечение по душе, сблизилась с родителями и завела новых друзей. Я очень рад за неё.", "GalGame_ChapterLycaon_100_027": "Кстати, вот ваше вознаграждение. Всё, как мы договаривались, в два раза больше обычной стоимости.", "GalGame_ChapterLycaon_100_028": "Я очень благодарен вам за помощь. Без вас нам бы пришлось очень непросто.", "GalGame_ChapterLycaon_100_029": "Не стоит благодарности.", "GalGame_ChapterLycaon_100_030": "Не стоит благодарности! Обращайся, если снова понадобится помощь!", "GalGame_ChapterLycaon_100_031": "Не стоит благодарности. Приходи, если снова понадобится помощь.", "GalGame_ChapterLycaon_100_032": "Конечно. Вы лучший прокси из всех, кого я знаю. Правда.", "GalGame_ChapterLycaon_100_033": "Кроме того, Служба общественной безопасности подтвердила, что те, кого мы поймали, были всего лишь подражателями «Пересмешников». Они называли себя так, чтобы реализовывать свои преступные схемы.", "GalGame_ChapterLycaon_100_034": "Ты сразу это понял, да?", "GalGame_ChapterLycaon_100_035": "Ты с самого начала знал, что это подражатели, так ведь?", "GalGame_ChapterLycaon_100_036": "Ты ведь давно понял, что это ненастоящие «Пересмешники»?", "GalGame_ChapterLycaon_100_037": "От вас ничего не скрыть...", "GalGame_ChapterLycaon_100_038": "Дело в том, что я неплохо знаком с настоящими «Пересмешниками». Поэтому сразу понял, что здесь что-то не так.", "GalGame_ChapterLycaon_100_039": "Знаком? И как же?", "GalGame_ChapterLycaon_100_040": "Знаком? Откуда? И насколько близко? Ну давай, расскажи!", "GalGame_ChapterLycaon_100_041": "Откуда ты их знаешь? И насколько хорошо ты с ними знаком? Ну же, поделись!", "GalGame_ChapterLycaon_100_042": "Когда-то я... принимал активное участие в их деятельности.", "GalGame_ChapterLycaon_100_043": "?", "GalGame_ChapterLycaon_100_044": "Погоди, то есть ты имеешь в виду?..", "GalGame_ChapterLycaon_100_045": "Это значит, что...", "GalGame_ChapterLycaon_100_046": "Всё именно так, как вы думаете...", "GalGame_ChapterLycaon_100_047": "Теперь вы всё обо мне знаете. Надеюсь, это вас не напугает.", "GalGame_ChapterLycaon_100_048": "Позвольте мне поделиться с вами ещё одним секретом. По правде говоря, мне уже приходилось сталкиваться с этими... «хайповыми» молодёжными субкультурами.", "GalGame_ChapterLycaon_100_049": "Я даже запоминал и декламировал некоторые выражения... Разумеется, под влиянием одного старого знакомого...", "GalGame_ChapterLycaon_100_050": "Какие именно выражения?", "GalGame_ChapterLycaon_100_051": "Правда? Хочется услышать эти выражения.", "GalGame_ChapterLycaon_100_052": "Правда? А ты ещё помнишь эти выражения?", "GalGame_ChapterLycaon_100_053": "Что ж... если вы и правда этого хотите.", "GalGame_ChapterLycaon_100_054": "Разумеется, вы можете смеяться, если захотите. Я не буду в обиде. Сдерживать смех вредно для здоровья.", "GalGame_ChapterLycaon_100_055": "Что ж, я начну.", "GalGame_ChapterLycaon_100_056": "«Я окажу тебе невиданную честь. На этой земле, полной греха и добродетели, я торжественно клянусь...»", "GalGame_ChapterMana_01_01": "Я тут, ребята! Я готова!", "GalGame_ChapterMana_01_02": "Привет, Нэкомата. Раз ты готова, не будем терять времени. Я расскажу, как каталогизировать видеокассеты — и можешь приступать.", "GalGame_ChapterMana_01_02F": "Привет, Нэкомата. Раз ты готова, не будем терять времени. Смотри, я купила тебе симпатичную форму. Надевай — и за работу!", "GalGame_ChapterMana_01_03": "А? Приступать?", "GalGame_ChapterMana_01_04": "Погоди-ка. Вы ведь согласились взять заказ на то, чтобы провести меня с клиентом в каверну?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_01": "Так вот что ты имела в виду под «поработать вместе»...", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02F_Main": "То есть под «поработать вместе» ты имела в виду поход в каверну...", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02_Main": "Ясно. То есть под «поработать вместе» ты имела в виду поход в каверну...", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_03": "Ну разумеется, я имела в виду поход в каверну. Вы... Вы же не думаете, что Николь хочет, чтобы я отдавала долг, подрабатывая у вас в магазине?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_01": "То есть это не Николь попросила тебя поработать на нас, чтобы выплатить долг?", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02F_Main": "Но ведь ты писала, что Николь просила тебя поработать на нас, чтобы выплатить долг.", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02_Main": "Из твоего сообщения я понял, что Николь отправляет тебя к нам на работу, чтобы выплатить долги «Хитрых зайцев»...", "GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_03": "Я не это имела в виду! Я собиралась работать с вами в кавернах!", "GalGame_ChapterMana_01_06": "Вы можете думать, что у Николь вместо совести банковская ячейка, но вообще-то я видела от неё только хорошее!", "GalGame_ChapterMana_01_07": "Прости за это недоразумение!", "GalGame_ChapterMana_01_07F": "Да, тут мы друг друга не поняли.", "GalGame_ChapterMana_01_08": "Но если мы пойдём в каверну, разве остальные «Хитрые зайцы» не пойдут с нами?", "GalGame_ChapterMana_01_08F": "Но если мы пойдём в каверну, где же остальные «Хитрые зайцы»?", "GalGame_ChapterMana_01_09": "Этот заказ я организовала сама.", "GalGame_ChapterMana_01_10": "Не знаю, как сказать... Когда я втянула всех в эту заваруху с «Вижн», Николь меня не прогнала.", "GalGame_ChapterMana_01_11": "В общем, раз уж «Хитрые зайцы» в минусе, думаю, мне пришло время показать себя!", "GalGame_ChapterMana_01_12": "Подрабатывать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, просто потому что начальник не может оплачивать твой труд... Похвально.", "GalGame_ChapterMana_01_12F": "Подрабатывать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, просто потому что начальник не может оплачивать твой труд... Похвально!", "GalGame_ChapterMana_01_13": "Хи-хи! Ну так я же «кошка удачи, которая приносит богатство»!", "GalGame_ChapterMana_01_14": "А когда я подзаработаю на стороне, вернусь, и заставлю эту, с каменным лицом, сказать: «Нэкомата — вот кто самый хитрый заяц!»", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_01": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02F_Main": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились!", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02_Main": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_03": "А неважно, помирились или нет. Речь идёт о конкуренции в коллективе. Всё-таки в «Хитрых зайцах» мы в первую очередь профессионалы.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_01": "А ты азартна...", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02F_Main": "Надо же, как серьёзно ты к этому относишься.", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02_Main": "А ты азартна...", "GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_03": "Ну, «Хитрые зайцы» — довольно солидная контора. А я — профессионал, и я не могу потерять лицо просто потому, что помирилась с Энби.", "GalGame_ChapterMana_01_16": "К тому же сейчас даже уличные банды используют метрики для оценки продуктивности.", "GalGame_ChapterMana_01_17": "Короче, Фаэтон... У меня есть заказ, на котором можно хорошо подзаработать. Вы в деле?", "GalGame_ChapterMana_01_18": "Сначала объясни, что это за заказ.", "GalGame_ChapterMana_01_18F": "Сначала объясни, что это за заказ.", "GalGame_ChapterMana_01_19": "Конечно! Вот как обстоят дела.", "GalGame_ChapterMana_01_20": "Некая компания потеряла в каверне кучу эфирных ресурсов. И сейчас ей нужны опытные агенты и прокси, которые займутся полевыми исследованиями и, возможно, когда-нибудь всё это вернут.", "GalGame_ChapterMana_01_21": "Звучит просто. Но полевые исследования, как правило, не очень-то выгодные...", "GalGame_ChapterMana_01_21F": "Звучит просто. Но полевые исследования? Обычно это не очень выгодно!", "GalGame_ChapterMana_01_22": "Расслабься, это только первый шаг.", "GalGame_ChapterMana_01_23": "Просто подумай: для исследования компании уже пришлось искать помощи в Интерноте. Когда речь пойдёт об официальной операции по возвращению ресурсов, им и подавно нужны будут помощники...", "GalGame_ChapterMana_01_24": "А, понятно. Поиск ресурсов действительно хорошо оплачивается. Думаю, желающих за это взяться будет очень много.", "GalGame_ChapterMana_01_24F": "Всё понятно. Да, поиск ресурсов очень хорошо оплачивается. Желающих наверняка будет много.", "GalGame_ChapterMana_01_25": "Но если мы начнём работать на них раньше, выберут именно нас.", "GalGame_ChapterMana_01_25F": "Но если мы начнём работать на них раньше, выберут именно нас.", "GalGame_ChapterMana_01_26": "Ну разумеется. Ай да Фаэтон — ум острее лезвия!", "GalGame_ChapterMana_01_27": "Чтобы поймать крупную рыбу, нужно закинуть длинную леску. Так что, вы в деле?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_01": "Я подумаю над этим.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02F_Main": "Идея, конечно, интересная.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02_Main": "Идея, конечно, интересная.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_03": "Значит, в деле.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_01": "Сколько мы заработаем?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02F_Main": "А что насчёт оплаты?", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02_Main": "А что насчёт оплаты? Это обязательно надо обсудить перед началом совместной работы.", "GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_03": "Будем делить пополам! Как вам такой вариант? По-моему, справедливо.", "GalGame_ChapterMana_01_29": "Я уточню у клиента место и время — и можно будет приступать!", "GalGame_ChapterMana_02_01": "Привет! Ты, должно быть, Нэкомата? Позволь представиться: я руководитель этой экспедиции, Олли.", "GalGame_ChapterMana_02_02": "«Экспедиции?» Это всего лишь заказ-поиск. Сейчас что, стало модно всякие сложные слова использовать?", "GalGame_ChapterMana_02_03": "Кхе-кхе, я хотел сказать... я... Точно! Проводник в этом заказе, ха-ха-ха...", "GalGame_ChapterMana_02_04": "Кстати, прокси, с которым мы договорились, ещё не здесь?", "GalGame_ChapterMana_02_05": "И прокси тоже здесь. Не видишь разве?", "GalGame_ChapterMana_02_06": "Госпожа Нэкомата, пожалуйста, не шутите... Здесь... ведь только вы.", "GalGame_ChapterMana_02_07": "Кажется, он не понимает, что банбу перед ним и есть прокси.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_01": "Привет, прокси — это я.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02F_Main": "Привет, Олли. На самом деле прокси — это я.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02_Main": "Господин Олли, здравствуйте. На самом деле, прокси — это я.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_01": "Все уже здесь.", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02F_Main": "Олли, все уже здесь!", "GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02_Main": "Господин Олли, все здесь.", "GalGame_ChapterMana_02_09": "А-А-А-А-А!.. К-кто здесь?!", "GalGame_ChapterMana_02_10": "Божечки-кошечки! Мои уши!", "GalGame_ChapterMana_02_11": "Господин Олли, мы, конечно, виноваты, что не предупредили вас заранее, но пощадите мои ушки...", "GalGame_ChapterMana_02_12": "В общем, как и сами можете видеть, этот говорящий на человеческом языке банбу и есть наш прокси.", "GalGame_ChapterMana_02_13": "О, вот как... Ох, вот я тупица, что не догадался, ха-ха!..", "GalGame_ChapterMana_02_14": "Простите, мне так неловко за эту сцену. Я немножко психанул, но на меня можно положиться, вот увидите!", "GalGame_ChapterMana_02_15": "Вы можете положиться на меня с такой же уверенностью, как я кладу руку на этот эфирный сталагмит...", "GalGame_ChapterMana_02_16": "Обратите внимание: я стою совсем рядом от эфирного кристалла, и мне всё нипочём! Вот какая сильная у меня устойчивость к эфиру!", "GalGame_ChapterMana_02_17": "%#¥...!", "GalGame_ChapterMana_02_18": "Что? Кристалл эфира зашевелился? Неужели эта штука...", "GalGame_ChapterMana_02_19": "А, так это же просто неактивный спящий эф...", "GalGame_ChapterMana_02_20": "А-а-а! Эфириал, а-а-а-а-а!", "GalGame_ChapterMana_02_21": "Да успокойся ты! Это просто спящий эфириал!", "GalGame_ChapterMana_02_22": "А-а-а-а-а!", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_01": "Всё, у него истерика.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02F_Main": "Кажется, у него началась истерика.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02_Main": "Кажется, у него началась истерика.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_01": "Он уже ничего не слышит.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02F_Main": "Кажется, он уже ничего не слышит.", "GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02_Main": "Кажется, он уже ничего не слышит.", "GalGame_ChapterMana_02_24": "Ладно. Сначала разберёмся с эфириалом.", "GalGame_ChapterMana_03_01": "Уф... Наконец-то мы в безопасности.", "GalGame_ChapterMana_03_02": "Ах, госпожа Нэкомата, ты настоящая героиня!", "GalGame_ChapterMana_03_03": "Приятно слышать. Но впредь будь осторожнее, мы сюда не погулять пришли. Я не хочу, чтобы ты пострадал.", "GalGame_ChapterMana_03_04": "Когда я читала про эту работу, мне казалось, ты будешь... поспокойнее. Неужели компании всё равно, какими качествами обладают исследователи каверн?", "GalGame_ChapterMana_03_05": "Ха-ха... н-наша компания высоко ценит разнообразие...", "GalGame_ChapterMana_03_06": "Ладно, с эфириалами дела у меня не очень, но зато я отлично знаю, как и где искать эфирные ресурсы. У меня свои хитрости!", "GalGame_ChapterMana_03_07": "Серьёзно? Ну хорошо, я тебе верю.", "GalGame_ChapterMana_03_08": "Раз уж мы заговорили о поиске эфирных ресурсов, самое время раскрыть все секреты. Мы очень надеемся на дальнейшее сотрудничество.", "GalGame_ChapterMana_03_09": "Если сегодня все пройдёт гладко, не мог бы ты переговорить с начальством, чтобы следующий заказ тоже достался нам?", "GalGame_ChapterMana_03_10": "О, ну... Да, конечно, без проблем!", "GalGame_ChapterMana_03_11": "Хи-хи, мы на тебя рассчитываем, мяу!", "GalGame_ChapterMana_03_12": "Честно говоря, я подумываю сменить род деятельности. В такой солидной компании, как ваша, можно зарабатывать больше, чем пробавляясь заказами через Интернот, правильно?", "GalGame_ChapterMana_03_13": "Н-ну да, ха-ха...", "GalGame_ChapterMana_03_14": "А можешь сказать, сколько тебе платят за поиск эфирных ресурсов?", "GalGame_ChapterMana_03_15": "А, да... Мне платят... ну, это...", "GalGame_ChapterMana_03_16": "Ой, мяу, вот я глупая. Ты штатный работник с фиксированным окладом и премиями, но разглашать эту информацию тебе нельзя, да?", "GalGame_ChapterMana_03_17": "А... Д-да, хе-хе, я должен держать это в секрете! Хе-хе-хе...", "GalGame_ChapterMana_03_18": "Спасибо, что одёрнула, госпожа Нэкомата. Я не буду говорить, сколько именно мне платят. Ха-ха...", "GalGame_ChapterMana_03_19": "Ладушки-оладушки, тема денег закрыта. Вернёмся к поискам, ага?", "GalGame_ChapterMana_03_20": "А, да, сейчас проверю данные...", "GalGame_ChapterMana_03_21": "Пс-с, Фаэтон. Как тебе этот Олли?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_01": "А что не так? И почему шёпотом?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02F_Main": "...Мы говорим шёпотом, потому что ты не хочешь, чтобы он услышал?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02_Main": "А что не так? Мы говорим шёпотом, потому что ты не хочешь, чтобы Олли услышал?", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_01": "Значит, ты специально ему мозги запудривала...", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02F_Main": "А я и думаю: с чего вдруг ты решила уйти от «Хитрых зайцев», если у тебя с ними всё хорошо... Теперь ясно, зачем ты это сказала. ", "GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02_Main": "А я и думаю: с чего вдруг ты решила уйти от «Хитрых зайцев» сразу, как тебя наняли... Теперь ясно, что ты ему мозги запудривала.", "GalGame_ChapterMana_03_23": "Хм... Он какой-то странный. Говорит, что работает в компании, хотя в его рассказе полно пробелов. Очевидно, он даже толком не представляет себе их работу.", "GalGame_ChapterMana_03_24": "А ты что думаешь, прокси?", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_01": "Может быть, он на испытательном сроке?", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02F_Main": "Может быть, он только-только устроился и ещё не включился в рабочий процесс. Вот начальник и отправил его сюда!", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02_Main": "Может быть, он только-только устроился и ещё не включился в рабочий процесс. Вот начальник и отправил его сюда!", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_03": "А? Потрясающая наивность для прокси.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_04": "Я уже много лет работаю там и сям, так что этого чувака вижу насквозь: он точно не штатный сотрудник. Он больше похож на новичка, который пытается срубить немного деньжат в каверне.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_01": "Я думаю, что он нас обманывает.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02F_Main": "Мне кажется, он нас обманывает. Наверное, ему просто дали наводку, мол, в каверне можно подзаработать.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02_Main": "Мне кажется, он нас обманывает. Просто какой-то никчемушник, который пытается подзаработать в каверне.", "GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_03": "Я тоже так подумала. Мы с тобой с полуслова друг друга понимаем!", "GalGame_ChapterMana_03_26": "Но вот чего я не пойму: зачем он так мучится, рыская по каверне, если ему страшно.", "GalGame_ChapterMana_03_27": "Наверняка он знает что-то, чего не знаем мы. Сдаётся мне, здесь можно сорвать большой куш!", "GalGame_ChapterMana_03_28": "В общем, давай выполним этот заказ вместе с ним, а потом попробуем выбить из него информацию.", "GalGame_ChapterMana_04_01": "Уф, ну наконец-то. На этом наше задание заканчивается, спасибо вам за помощь. Без вас я бы так быстро не управился, хе-хе-хе...", "GalGame_ChapterMana_04_02": "Деньги вы получите позже, когда мы покинем каверну... Я распоряжусь, чтобы средства были переведены на счёт госпожи Нэкоматы через Интернот. О, и не волнуйтесь, я замолвлю за вас словечко в компании!", "GalGame_ChapterMana_04_03": "Хорошо, мы рассчитываем на тебя, мяу!", "GalGame_ChapterMana_04_04": "Что ж, задание выполнено... Пора выбираться из каверны.", "GalGame_ChapterMana_04_05": "Подожди минутку, мы с прокси выберем самый быстрый и безопасный путь из каверны. Этим прокси зарабатывает на жизнь, так что никто не должен услышать наш разговор. Извини.", "GalGame_ChapterMana_04_06": "Я понимаю! Я просто встану вон там и повернусь к вам спиной. Мне можно доверять!", "GalGame_ChapterMana_04_07": "...Уф. У меня всю дорогу голова была забита не тем, и я начисто забыла спросить, кто он такой и что ему на самом деле нужно.", "GalGame_ChapterMana_04_08": "Мр-р-р... У нас нет времени! Надо уходить из каверны, но ведь сразу после этого наши пути разойдутся!", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_01": "Давай что-нибудь придумаем.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02F_Main": "Не волнуйся, Нэкомата. Мы что-нибудь придумаем.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02_Main": "Спокойно, Нэкомата. Мы что-нибудь придумаем.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03F_Main": "С тобой случалось что-нибудь в этом роде, когда ты состояла в банде?", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03_Main": "С тобой случалось что-нибудь в этом роде, когда ты состояла в банде?", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_04": "Когда я состояла в банде?..", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_01": "Даже не думай его пытать!", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02F_Main": "Важное уточнение, Нэкомата: выбивать из него информацию в прямом смысле мы не будем.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02_Main": "Чтобы ты понимала, Нэкомата, пытать мы его не будем.", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_03": "Да знаю я! Даже если он что-то скрывает, он всё равно клиент!", "GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_04": "И вообще, пусть я и была в уличной банде, это ещё не значит, что я пойду на такое!", "GalGame_ChapterMana_04_10": "Хм-м, прокси... Раз уж речь зашла об уличных бандах, я вдруг вспомнила, что...", "GalGame_ChapterMana_04_11": "Пришло время пустить в ход мою секретную способность. Смотри!", "GalGame_ChapterMana_04_12": "Нэкомата быстро подбегает к Олли и так же быстро возвращается. А он и не заметил...", "GalGame_ChapterMana_04_13": "Ага, утащила! Сейчас посмотрим, что у этого «проводника» Олли с собой...", "GalGame_ChapterMana_04_14": "А? Погоди, это же... Наручники?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_01": "Зачем они простому человеку?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02F_Main": "А? Наручники? Зачем они простому человеку?", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02_Main": "Наручники? Зачем они простому человеку?!", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_01": "П-пожалуйста... Не осуждай чужие увлечения.", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02F_Main": "Э-э, Нэкомата... Не осуждай чужие увлечения. Положи на место, это его личная вещь!", "GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02_Main": "Ух... Не осуждай чужие увлечения, Нэкомата. Это личная вещь. Положи на место.", "GalGame_ChapterMana_04_16": "Подожди, Белль... Фея обнаружила на наручниках последовательность цифр, и формат соответствует тому, что использует Служба общественной безопасности.", "GalGame_ChapterMana_04_16F": "Подожди, Вайз... Фея обнаружила на наручниках последовательность цифр, и формат соответствует тому, что использует Служба общественной безопасности.", "GalGame_ChapterMana_04_17": "Что?! Это наручники сотрудника Службы общественной безопасности?", "GalGame_ChapterMana_04_18": "Госпожа Нэкомата... Прокси? Вы всё обсудили? Кажется, я слышу эфириалов поблизости...", "GalGame_ChapterMana_04_19": "Ой, а что мои наручники делают у... В-в смысле... не мои... не наручники, а...", "GalGame_ChapterMana_04_20": "Скажи нам правду, Олли. Откуда у тебя наручники Службы общественной безопасности?", "GalGame_ChapterMana_04_21": "Это... Это... Я нашёл эти наручники!", "GalGame_ChapterMana_04_22": "М-м, просто так вот шёл-шёл и нашёл? Ну, тогда вопрос снят, мяу...", "GalGame_ChapterMana_04_23": "А-ай!.. Уф!", "GalGame_ChapterMana_04_24": "Нэкомата резко бьёт Олли ногой в колено, затем прижимает его к земле.", "GalGame_ChapterMana_04_25": "Ну что ж, Олли! Я-то думала, ты неоперившийся воришка, раз тебе так страшно в каверне. Уж никак не ожидала, что ты мог украсть что-то у сотрудника Службы общественной безопасности!", "GalGame_ChapterMana_04_26": "Мы просто хотели отхватить с этого заказа хороший куш, а теперь оказывается, что из-за тебя мы чуть не нарвались на неприятности!", "GalGame_ChapterMana_04_27": "Говоришь, ты просто нашёл эти наручники? Какой же офицер вот так запросто их потеряет?", "GalGame_ChapterMana_04_28": "Сотрудник Собеза, у которого можно стырить наручники, должен быть настоящей бестолочью.", "GalGame_ChapterMana_04_29": "Пожалуйста... Не оскорбляй сотрудников Службы общественной безопасности!", "GalGame_ChapterMana_04_30": "Чтобы туда попасть, нужно бесконечно изнурять себя тренировками, не спать ночами перед бесчисленными экзаменами, а потом пройти строжайшую проверку...", "GalGame_ChapterMana_04_31": "Почему ты вдруг стал таким... сострадательным?", "GalGame_ChapterMana_04_32": "Подожди, не перебивай меня! Мы просто хотим узнать правду. Кто ты такой и зачем разместил фальшивый заказ от лица несуществующей компании?", "GalGame_ChapterMana_04_33": "Это... Я не могу сказать!", "GalGame_ChapterMana_04_34": "Не можешь сказать? Ты ещё не понял, в каком положении оказался?", "GalGame_ChapterMana_04_35": "Хм, дай-ка подумать... Раз уж ты не хочешь признаваться, видимо, придётся оставить тебя на растерзание эфириалам...", "GalGame_ChapterMana_04_36": "Сегодня мы уничтожили столько их друзей, что они наверняка будут очень рады тебя видеть.", "GalGame_ChapterMana_04_37": "А-а-а-а-а!", "GalGame_ChapterMana_04_38": "Ну так что? Рассказывать будешь?", "GalGame_ChapterMana_04_39": "Я... Нет! Даже если ты скормишь меня эфириалам, я не стану...", "GalGame_ChapterMana_04_40": "Да что с ним такое? Он напуган до полусмерти, но всё равно молчит...", "GalGame_ChapterMana_04_41": "Подожди, Нэкомата. У меня получилось пробить серийный номер наручников и узнать, кто владелец!", "GalGame_ChapterMana_04_41F": "Подожди, Нэкомата. У меня получилось пробить серийный номер наручников и узнать, кто владелец!", "GalGame_ChapterMana_04_42": "Олли, мужчина. Отдел уголовного розыска, 4-я группа 12-го участка района Януса... Вот кто этот парень!", "GalGame_ChapterMana_04_42F": "Олли, мужчина. Отдел уголовного розыска, 4-я группа 12-го участка района Януса... Вот кто этот парень!", "GalGame_ChapterMana_04_43": "А? То есть он... в самом деле сотрудник Службы общественной безопасности?", "GalGame_ChapterMana_05_01": "Чуть позже в тихом местечке за пределами каверны...", "GalGame_ChapterMana_05_02": "Всё, мы выбрались.", "GalGame_ChapterMana_05_03": "Ну, Олли... В смысле, офицер... Ты сказал, что не будешь привлекать нас к ответственности. Так что давай распрощаемся прямо здесь.", "GalGame_ChapterMana_05_04": "Пожалуйста... Минутку, госпожа Нэкомата! Прежде чем вы уйдёте... можете пообещать, что никому не расскажете о нашей встрече?", "GalGame_ChapterMana_05_05": "Сегодняшнее моё задание совершенно секретно. Я должен быть уверен, что никто из посторонних не узнает об этом...", "GalGame_ChapterMana_05_06": "Не переживай! Если бы у нас были какие-то скрытые мотивы, мы бы бросили тебя у эфириалов ещё тогда, когда поняли, что ты не тот, за кого себя выдаёшь!", "GalGame_ChapterMana_05_07": "Конечно! Это логично...", "GalGame_ChapterMana_05_08": "П-подождите! Вы всё это время знали, что я не сотрудник компании?!", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_01": "Ты выдал себя, как только открыл рот.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02F_Main": "...Ты выдал себя, как только открыл рот.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02_Main": "...Ты выдал себя, как только открыл рот.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_01": "Актёр из тебя...", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02F_Main": "Можно я скажу честно? Олли... Актёр из тебя никудышный.", "GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02_Main": "Извини, но актёр из тебя... не очень.", "GalGame_ChapterMana_05_10": "Вот скажи, как твой начальник или коллеги могли отправить тебя одного на такое задание?", "GalGame_ChapterMana_05_11": "...Так я сам вызвался провести эту операцию.", "GalGame_ChapterMana_05_12": "Я уже много лет работаю в Службе общественной безопасности, но до сих пор боюсь эфириалов. Я провалил несколько операций, и в последнее время меня постоянно сажают на скамью запасных.", "GalGame_ChapterMana_05_13": "Появилось одно очень сложное дело, и зацепок у нас не хватало. Вот я и подумал: почему бы не приманить преступников через Интернот с помощью какой-нибудь информации, связанной с преступлением?", "GalGame_ChapterMana_05_14": "Если бы план сработал, я мог бы приписать себе эту заслугу — даже если бы в последующей операции не участвовал. Мне бы тогда и грамоту выдали!", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_01": "Надо же, какой ты целеустремлённый.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02F_Main": "Надо же, какой ты целеустремлённый.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02_Main": "Надо же, какой ты целеустремлённый.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_01": "Надо же, какой ты хитрый.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02F_Main": "А по тебе не скажешь, что ты такой хитрый.", "GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02_Main": "А по тебе не скажешь, что ты такой хитрый.", "GalGame_ChapterMana_05_16": "Дзинь-дзинь!", "GalGame_ChapterMana_05_17": "Э-э-э... Начальник звонит! Секунду. Алло! Да-да... Это Олли...", "GalGame_ChapterMana_05_18": "И где ты? Ты что, разместил в Интерноте объявление от лица компании, которая якобы проводит исследования в каверне?", "GalGame_ChapterMana_05_19": "Я... Я... Это у меня само вышло. Пожалуйста, не увольняйте меня!", "GalGame_ChapterMana_05_20": "Не увольнять? А зачем мне тебя увольнять? Ты молодец!", "GalGame_ChapterMana_05_21": "Если нам удастся раскрыть это дело, ты получишь солидную премию и все лавры. Возвращайся в участок и готовься к следующей операции!", "GalGame_ChapterMana_05_22": "Щёлк!..", "GalGame_ChapterMana_05_23": "Начальник меня похвалил... Спустя столько лет начальник наконец-то меня похвалил! Вы слышали? Я не только продолжу проводить операции, но и, возможно, даже получу премию!", "GalGame_ChapterMana_05_24": "Поздравляю.", "GalGame_ChapterMana_05_25": "Ох-х, а что же... Что же мне делать?", "GalGame_ChapterMana_05_26": "Это ведь радостная новость. Чего ты нос повесил?", "GalGame_ChapterMana_05_27": "Раз я буду участвовать в последующих операциях, мне наверняка придётся снова входить в каверны. А при столкновении с эфириалами я опять всё испорчу!", "GalGame_ChapterMana_05_28": "С этим тебе придётся разбираться самому... Идём, прокси.", "GalGame_ChapterMana_05_29": "Стоп... Подождите!", "GalGame_ChapterMana_05_30": "Госпожа Нэкомата и прокси... Извините за наглость, но не согласитесь ли вы стать консультантами по делам Службы общественной безопасности и помочь мне выполнить задание?", "GalGame_ChapterMana_05_31": "А?", "GalGame_ChapterMana_05_32": "Вы знаете правду о моём заказе в Интерноте. Если вы станете консультантами, мы сможем заключить официальный договор на письме, а не на словах!", "GalGame_ChapterMana_05_33": "К тому же после всего, что я видел в каверне, я не сомневаюсь, что вы гораздо опытнее меня!", "GalGame_ChapterMana_05_34": "С вашей помощью всё то, что я не мог сделать раньше... перестанет быть несбыточными мечтами. Я действительно могу получить премию!", "GalGame_ChapterMana_05_35": "Э-э-э... А что ты будешь делать, если мы откажемся?", "GalGame_ChapterMana_05_36": "Если вы откажетесь...", "GalGame_ChapterMana_05_37": "Тогда мне останется только со слезами на глазах проститься с медалью за отвагу — и ещё раз попросить вас не разглашать эту информацию.", "GalGame_ChapterMana_05_38": "Мяу? И всё?", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_01": "Я думал{F#а}, ты привлечёшь нас к ответственности.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02F_Main": "Я думала, ты привлечёшь нас к ответственности, если мы тебе откажем.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02_Main": "Я думал, ты скажешь, что мы за это ответим.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_01": "Я думал{F#а}, ты заберёшь нас в участок.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02F_Main": "Я думала, ты заберёшь нас в участок.", "GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02_Main": "Я думал, ты заберёшь нас в участок.", "GalGame_ChapterMana_05_40": "Клянусь честью офицера, я никогда не нарушу своё слово и не совершу подобного бесчестья!", "GalGame_ChapterMana_05_41": "Слушай, он действительно...", "GalGame_ChapterMana_05_42": "Ладно, Олли. Хоть мне и не хочется, но я принимаю твой заказ... Ну или просьбу стать консультантами.", "GalGame_ChapterMana_05_43": "П-правда?", "GalGame_ChapterMana_05_44": "Да, но при одном условии: наши услуги стоят дорого. Если мы будем тебе помогать, ты отдашь нам всю свою премию!", "GalGame_ChapterMana_05_45": "Я не против! Для меня репутация гораздо важнее любой премии!", "GalGame_ChapterMana_05_46": "Отлично, тогда за дело.", "GalGame_ChapterMana_05_47": "Олли, словно сбросив со своих плеч тяжёлое бремя, возвращается в 12-й участок...", "GalGame_ChapterMana_05_48": "Ладно, прокси. На сегодня мы закончили. Давай возвращаться.", "GalGame_ChapterMana_05_49": "Почему ты так на меня смотришь? Неуютно себя чувствую...", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_01": "Подумать только — ты согласилась сотрудничать с офицером Собеза...", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02F_Main": "Подумать только — ты согласилась работать с собезовцем!", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02_Main": "Подумать только, Нэкомата... Ты согласилась работать с офицером Собеза.", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_01": "Ты всё это всерьёз сказала?", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02F_Main": "Нэкомата, ты серьёзно согласилась сотрудничать с Олли?", "GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02_Main": "Нэкомата, ты серьёзно согласилась сотрудничать с Олли?", "GalGame_ChapterMana_05_51": "А что? Что такого в том, что я согласилась ему помогать?", "GalGame_ChapterMana_05_52": "Ты не волнуйся, с деньгами у нас проблем не будет!", "GalGame_ChapterMana_05_53": "Я слышала, что у них там отстёгивают приличные премии. И если Олли эти денни не нужны, то почему бы нам их не забрать?", "GalGame_ChapterMana_05_54": "Да, Олли кажется мутным типом, но сегодня он несколько раз меня удивил.", "GalGame_ChapterMana_05_55": "Может быть, этот парень вовсе не такой, каким кажется на первый взгляд?", "GalGame_ChapterMana_05_56": "В общем, раз уж взялись ему помогать, давай просто дождёмся, когда он с нами свяжется. Тогда и поговорим о его деле.", "GalGame_ChapterMana_06_01": "Нэкомата рассказывает о встрече с Олли.\nЧасом ранее на одной из улиц района Януса...", "GalGame_ChapterMana_06_02": "...Эти бандиты уже давно собирают эфирные ресурсы в каверне. Они безжалостны и уже сколотили себе целое состояние.", "GalGame_ChapterMana_06_03": "Поскольку они совершают преступления в разных местах, ни у одного из участков нет возможности их схватить. Поэтому дело всё ещё не раскрыто.", "GalGame_ChapterMana_06_04": "Вот что я думаю... Сперва мы разместим в Интерноте заказ на поиск эфирных ресурсов, тот самый, за который вы с прокси взялись в прошлый раз.", "GalGame_ChapterMana_06_05": "Затем мы разбросаем по каверне эфирные ресурсы из нашего хранилища вещдоков. Это будет приманка.", "GalGame_ChapterMana_06_06": "А дальше подождём, когда бандиты заглотят наживку, и поймаем их с поличным прямо в каверне.", "GalGame_ChapterMana_06_07": "Звучит убедительно. А потом что?", "GalGame_ChapterMana_06_08": "А потом... Это станет нашей официальной схемой борьбы!", "GalGame_ChapterMana_06_09": "А, ну, молодец. У тебя талант строить планы.", "GalGame_ChapterMana_06_10": "Вот только... 11-й участок тоже одобрил план, а меня назначили руководителем совместной операции.", "GalGame_ChapterMana_06_11": "Почему от этого «вот только» у меня чувство, что мы во что-то влипли...", "GalGame_ChapterMana_06_12": "Ну... Только 11-й участок имеет доступ к эфирным ресурсам в хранилище вещдоков. Я должен пробраться в каверну и расставить ловушки с двумя сотрудниками отдела делопроизводства. А я их вообще не знаю!", "GalGame_ChapterMana_06_13": "И моя слабость будет раскрыта, как только мы столкнёмся с эфириалами. Они точно не станут держать это в секрете. Ну а когда начальник об этом узнает, готов поспорить, что я снова...", "GalGame_ChapterMana_06_14": "И что ты предлагаешь? Я же не могу встретиться с ними вместо тебя. Можешь хоть на коленях меня умолять, на такие риски я всё равно не пойду.", "GalGame_ChapterMana_06_15": "Разумеется, я не собирался просить тебя о таком!", "GalGame_ChapterMana_06_16": "Мне лишь нужно, чтобы ты как наш консультант разобралась с эфириалами в каверне. Тогда мы сможем без проблем расставить приманки.", "GalGame_ChapterMana_06_17": "Консультант? Больше похоже на личного телохранителя...", "GalGame_ChapterMana_06_18": "Нет-нет! Считай, что ты просто подрядчик Службы общественной безопасности! Я уже рассказал всем в участке о том, что в проведении операции будет помогать консультант.", "GalGame_ChapterMana_06_19": "Уф... От участия в операции вместе с толпой собезовцев мне как-то не по себе. Я уже жалею, что согласилась тебе помогать.", "GalGame_ChapterMana_06_20": "Н-не говори так, госпожа Нэкомата! Ты мне очень нужна!", "GalGame_ChapterMana_06_21": "Может, будем переговариваться по удалённой связи? Тогда тебе не придётся общаться с другими офицерами!", "GalGame_ChapterMana_06_22": "Хм... Если так можно, я согласна.", "GalGame_ChapterMana_06_23": "Кстати, насчёт этой должности консультанта... Есть ли что-то ещё, о чём мне нужно знать?", "GalGame_ChapterMana_06_24": "Ну, поскольку фактически ты являешься временным нештатным сотрудником Службы общественной безопасности, тебе придётся соблюдать большинство правил, которым следуют штатные работники.", "GalGame_ChapterMana_06_25": "Это не сложно. Нужно просто выучить наизусть пособие по подготовке новых офицеров! Там всего 476 страниц.", "GalGame_ChapterMana_06_26": "...", "GalGame_ChapterMana_06_27": "Что-то не так?..", "GalGame_ChapterMana_06_28": "...Я знаю, что делать, так что доверься мне!", "GalGame_ChapterMana_06_29": "В настоящее время в видеопрокате...", "GalGame_ChapterMana_06_30": "Вот так и прошла моя встреча с Олли.", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_01": "Ты в итоге выучила все 476 страниц?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02F_Main": "Погоди, так ты вызубрила эти «всего 476 страниц»?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02_Main": "И что с этими правилами на 476 страниц?.. Ты взяла и выучила их?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_03": "Конечно нет! Какой дурак будет учиться на офицера общественной безопасности по таким толстым книжкам?!", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_01": "Ты ведь даже не заглянула в книгу, да?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02F_Main": "Зная тебя, Нэкомата, предположу, что ты ни одной страницы не прочла.", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02_Main": "Нэкомата... Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты это пособие читать не будешь, да?", "GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_03": "Конечно нет! Какой дурак будет учиться на офицера общественной безопасности по таким толстым книжкам?!", "GalGame_ChapterMana_06_32": "Это же просто небольшая работёнка для Службы общественной безопасности. Немного подготовлюсь — и хватит с меня.", "GalGame_ChapterMana_06_33": "До задания Олли ещё есть время, так что я пошла «учиться». Я буду неподалёку. Звякну, когда пора будет отправляться.", "GalGame_ChapterMana_06_34": "Ушла.", "GalGame_ChapterMana_06_34F": "Ого, она уже ушла.", "GalGame_ChapterMana_06_35": "Она сказала, что будет учиться где-то поблизости. Правда, я не знаю, каким образом.", "GalGame_ChapterMana_06_35F": "Она сказала, что будет учиться где-то поблизости. Как вообще Нэкомата собирается освоить всё необходимое?", "GalGame_ChapterMana_06_36": "Почему бы тебе не поискать её? В конце концов, вы вместе отправитесь в каверну. Лучше заранее узнать, что вас ждёт.", "GalGame_ChapterMana_06_36F": "Почему бы тебе не поискать её, Вайз? Тогда тебе будет спокойнее идти в каверну!", "GalGame_ChapterMana_07_01": "Олли, мы с прокси пришли по твоим координатам.", "GalGame_ChapterMana_07_02": "Это здорово! Как только я встречусь с офицерами 11-го участка, тебе нужно будет параллельно следить за нами издалека!", "GalGame_ChapterMana_07_03": "Если что-то случится, я попрошу поддержки и пришлю координаты!", "GalGame_ChapterMana_07_04": "Ну хорошо, когда понадобится помощь, сообщи об этом сразу — не надо дыхалку испытывать.", "GalGame_ChapterMana_07_05": "Я буду изо всех сил стараться сдерживаться. Со мной ведь всё-таки будут коллеги из 11-го участка...", "GalGame_ChapterMana_07_06": "Я слышу шаги. Видимо, твои коллеги идут. Ну всё, на связи тогда.", "GalGame_ChapterMana_07_07": "Погоди, я никого не вижу...", "GalGame_ChapterMana_07_08": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом с вами обнаружены два человека.", "GalGame_ChapterMana_07_09": "А? Олли, ко мне приближаются два человека. Что происходит?!", "GalGame_ChapterMana_07_10": "Этого не может быть... Я точно отправил верные координаты в 11-й участок. Сейчас посмотрю в чате...", "GalGame_ChapterMana_07_11": "Ай-ай-ай! Я отправил не то!!! Я прислал им твои координаты! Что нам делать?!", "GalGame_ChapterMana_07_12": "Я как раз хотела это спросить!", "GalGame_ChapterMana_07_13": "Т-так, уходи оттуда, пока тебя не увидели! Они за тобой не погонятся!", "GalGame_ChapterMana_07_14": "Я ничего плохого не сделала, почему я должна удирать?! И вообще, что будет с операцией, если я уйду?", "GalGame_ChapterMana_07_15": "Операция, операция... Ничего страшного, я просто вернусь и расскажу начальнику о своей боязни эфириалов. В худшем случае меня лишат права возглавлять операцию.", "GalGame_ChapterMana_07_16": "Но, что бы ни случилось, я возьму на себя всю ответственность. Подставлять тебя я точно не буду!", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_01": "У Олли хватит смелости пойти на такое... Прямо в голове не укладывается.", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02F_Main": "У Олли хватит смелости пойти на такое... Прямо в голове не укладывается.", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02_Main": "В некоторых отношениях Олли довольно решительный.", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_01": "Честность — это хорошо, но лучше б он просто не испортил план до начала операции...", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02F_Main": "Олли, приятно знать, что ты такой честный, но было бы лучше, если бы не напортачил с самого начала!", "GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02_Main": "Олли, приятно знать, что ты такой честный, но было бы лучше, если бы не напортачил с самого начала!", "GalGame_ChapterMana_07_18": "Сейчас не время для этого, Белль. Мне нужно спланировать маршрут, медлить нельзя.", "GalGame_ChapterMana_07_18F": "Вайз, не ной. Если мы сейчас ничего не придумаем — пиши пропало!", "GalGame_ChapterMana_07_19": "Вот только не надо втягивать в это прокси! Похоже, мне придётся показать, чему меня научила прошлая работа.", "GalGame_ChapterMana_07_20": "Считай это бесплатным уроком, Олли. Смотри и учись!", "GalGame_ChapterMana_07_21": "Место встречи где-то рядом.", "GalGame_ChapterMana_07_22": "Там что, девушка? Мы что-то не так поняли?", "GalGame_ChapterMana_07_23": "Эй, вы двое с соседнего участка? Вы пришли куда надо.", "GalGame_ChapterMana_07_24": "Кодовое название операции «Засада», а я её руководитель, Олли из четвёртой группы отдела уголовного розыска 12-го участка.", "GalGame_ChapterMana_07_25": "А?!", "GalGame_ChapterMana_07_26": "Принято, офицер! Я Делини из отдела делопроизводства 11-го участка, а это Хаггинс.", "GalGame_ChapterMana_07_27": "Просим прощения, если чем-то обидели!", "GalGame_ChapterMana_07_28": "Мы будем сотрудничать и выполнять все приказы, чтобы выполнить задание!", "GalGame_ChapterMana_07_29": "Да ладно вам. Мы не знакомы, и это тайная операция. Нет ничего странного в том, чтобы настороженно относиться к любому, кто оказался поблизости от места встречи.", "GalGame_ChapterMana_07_30": "А без поддержки 11-го участка мы никогда не смогли бы провести эту операцию, поэтому я вам весьма признательна за помощь.", "GalGame_ChapterMana_07_31": "Ты моложе, чем я думал, офицер Олли, и совсем не задираешь нос.", "GalGame_ChapterMana_07_32": "Когда я услышал имя Олли, то представил себе старика в заляпанном коричневом костюме с большими мешками под глазами!", "GalGame_ChapterMana_07_33": "А-а! Это они обо мне говорят...", "GalGame_ChapterMana_07_34": "Ха-ха, сколько точных деталей...", "GalGame_ChapterMana_07_35": "Прошу прощения, но Хаггинс такой, какой есть... А что ты имеешь в виду под «точными деталями»?", "GalGame_ChapterMana_07_36": "О, я имела в виду то, что все в сборе, так что давайте поторопимся и будем точны в каждой детали при выполнении задания.", "GalGame_ChapterMana_07_37": "Принято! Мы уже наметили несколько альтернативных координат, так что, пожалуйста, следуйте за нами!", "GalGame_ChapterMana_07_38": "Мы их провели... Мы правда их провели?! Фух...", "GalGame_ChapterMana_07_39": "Не стоит расслабляться, Олли!", "GalGame_ChapterMana_07_40": "Всё только начинается. По ходу дела у них будут возникать новые вопросы. Сейчас начинается настоящее испытание.", "GalGame_ChapterMana_07_41": "Так что найди поблизости безопасное место, где можно укрыться и следить за происходящим. Если мне понадобится информация, отвечай незамедлительно. Понятно?", "GalGame_ChapterMana_07_42": "Да... Принято!", "GalGame_ChapterMana_08_01": "%¥#——!", "GalGame_ChapterMana_08_02": "Ха! Куча выскочивших из ниоткуда эфириалов — это было неожиданно. Но они своё получили!", "GalGame_ChapterMana_08_03": "Быстро ты с ними, Олли! Я и моргнуть не успела!", "GalGame_ChapterMana_08_04": "Да! Неудивительно, что в прошлом месяце средние боевые показатели 12-го участка были выше наших. Оказывается, это твоя заслуга!", "GalGame_ChapterMana_08_05": "Да ладно, вы преувеличиваете. Мы опережаем вас всего на 0,2 балла.", "GalGame_ChapterMana_08_06": "А боевые баллы учитываются только для внутренней статистики. В реальном мире они бесполезны. В вашем участке высокий процент закрытия дел? Вот это — настоящее достижение.", "GalGame_ChapterMana_08_07": "Да? А по-моему, вы недавно раскрыли какое-то серьёзное дело.", "GalGame_ChapterMana_08_08": "Ты про межрайонный рейд, который проводил 14-й участок?", "GalGame_ChapterMana_08_09": "Да там и без нас всё уладили.", "GalGame_ChapterMana_08_10": "Понятно, очень жаль.", "GalGame_ChapterMana_08_11": "Если мы не поймаем бандитов и не отберём у них эфирные ресурсы, то я не знаю, что напишу в отчёте за этот год.", "GalGame_ChapterMana_08_12": "Надо же, даже такой элитный офицер беспокоится об отчётах! В точности как мы.", "GalGame_ChapterMana_08_13": "Бумажная работа куда сложнее, чем ловля преступников в каверне.", "GalGame_ChapterMana_08_14": "Но в этом году нам разрешили составлять отчёты покороче — и всё благодаря тем многословным виршам, которые рассылал ваш участок.", "GalGame_ChapterMana_08_15": "Пф... На самом деле это заслуга Хаггинса. В своём отчёте он двадцать раз написал: «У сотрудников Службы общественной безопасности лучшая работа в мире. Расти в профессии — мой главный смысл жизни».", "GalGame_ChapterMana_08_16": "Д-Делини! Мы же договаривались, что ты никому об этом не расскажешь!", "GalGame_ChapterMana_08_17": "Хотя мой отчёт гораздо лучше твоего. У тебя там вообще написано... «Если вы не можете повысить мне зарплату, надеюсь, хотя бы пенсию на 20% увеличите!»", "GalGame_ChapterMana_08_18": "Ну и что? Это хотя бы честно.", "GalGame_ChapterMana_08_19": "Хи-хи, вы такие забавные.", "GalGame_ChapterMana_08_20": "Не ожидал, что госпожа Нэкомата знает так много сплетен о наших участках. Я здесь как будто даже не нужен...", "GalGame_ChapterMana_08_21": "Разве это не хорошо? Чего ты такой грустный?", "GalGame_ChapterMana_08_22": "А? Офицер Олли?.. Ты говоришь сама с собой?", "GalGame_ChapterMana_08_23": "Кхм, ну, в смысле... так грустно, что здесь негде разместить эфирные ресурсы. Очень грустно.", "GalGame_ChapterMana_08_24": "А, и правда. Тогда приступим к плану «Б».", "GalGame_ChapterMana_09_01": "Я-то думала, что одно из первых двух мест обязательно подойдёт... Хорошо, что у нас ушло не так много времени.", "GalGame_ChapterMana_09_02": "Как же здорово, когда в команде есть настоящий профессионал!", "GalGame_ChapterMana_09_03": "Офицер Олли, тебе столького удалось добиться, несмотря на твою молодость. Скажи, в какой высшей школе ты училась?", "GalGame_ChapterMana_09_04": "В какой школе? Кхе-кхе!", "GalGame_ChapterMana_09_05": "А, ой, я отвлёкся. Учился я в «Аргайлсе»!", "GalGame_ChapterMana_09_06": "В «Аргайлсе» училась, вот!", "GalGame_ChapterMana_09_07": "Эй, это там, где обучение бесплатное?!", "GalGame_ChapterMana_09_08": "Хаггинс! Говорить такие вещи некрасиво!", "GalGame_ChapterMana_09_09": "Извини, офицер Олли. Хаггинс не имел в виду, что это плохая школа!", "GalGame_ChapterMana_09_10": "Просто ты столько всего умеешь, как будто училась в элитной академии.", "GalGame_ChapterMana_09_11": "А в каком году ты окончила школу?", "GalGame_ChapterMana_09_12": "А, вопрос снова ко мне! Я выпустился в 45-м!", "GalGame_ChapterMana_09_13": "В 45-м.", "GalGame_ChapterMana_09_14": "А? В 45-м? Это же очень давно было... Твоим одноклассникам, наверное, по 40 лет уже?", "GalGame_ChapterMana_09_15": "Да! Но тебе даже 30 не дашь...", "GalGame_ChapterMana_09_16": "Мм...", "GalGame_ChapterMana_09_17": "Мм...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_01": "Олли, не мычи!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02F_Main": "Олли, сейчас не время задумчиво мычать. Скорее придумай что-нибудь, пока нас не раскрыли!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02_Main": "Олли, сейчас не время мычать. Скорее придумай что-нибудь!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_03": "Э-э... Я просто... Я...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_01": "Мм...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02F_Main": "Мм...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02_Main": "Мм...", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03": "Знаю, Белль, это непросто, но сейчас не время для задумчивости! Скорее придумай что-нибудь!", "GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03F": "Вайз, да помоги ты! Придумай оправдание, пока нас не разоблачили!", "GalGame_ChapterMana_09_19": "Погоди-ка... Офицер Олли, может, на самом деле ты...", "GalGame_ChapterMana_09_20": "На самом деле — что?..", "GalGame_ChapterMana_09_21": "Вундеркинд? И поступила в академию гораздо раньше ровесников?!", "GalGame_ChapterMana_09_22": "А?", "GalGame_ChapterMana_09_23": "Э-э, да, так и есть. От вас ничего не скроешь.", "GalGame_ChapterMana_09_24": "На самом деле я сирота.", "GalGame_ChapterMana_09_25": "Приёмная мать хорошо ко мне относилась, но после пары неудачных инвестиций жили мы бедно...", "GalGame_ChapterMana_09_26": "А, понятно! Значит, ты старший ребёнок в семье, и у тебя много приёмных братьев и сестёр.", "GalGame_ChapterMana_09_27": "Вы жили бедно в крошечном домике, спали на одной кровати всей семьёй...", "GalGame_ChapterMana_09_28": "А поскольку ты была старше всех, то тайком ела заплесневелые корки, а мякиши отдавала младшим...", "GalGame_ChapterMana_09_29": "Ничего себе мыльная опера...", "GalGame_ChapterMana_09_30": "Теперь всё встало на свои места! Чтобы спасти семейный бюджет, ты поступила в «Аргайлс», куда принимают даже самых юных учеников и предлагают бесплатное обучение!", "GalGame_ChapterMana_09_31": "Ну, вообще... Ты почти всё угадал!", "GalGame_ChapterMana_09_32": "Так ведь много какие школы предлагают бесплатное обучение целевикам. Почему ты решила работать именно в Службе общественной безопасности?", "GalGame_ChapterMana_09_33": "Хм-м, ну... До того, как попасть в приёмную семью, я была трудным ребёнком. Как-то раз я зарвалась и полезла в драку с очень плохим человеком. Я тогда чуть не умерла — да ещё и так бесславно.", "GalGame_ChapterMana_09_34": "Но несмотря на это, за меня всё равно заступились, взяли под своё крыло и приняли такой, какая я есть.", "GalGame_ChapterMana_09_35": "Не знаю, хотели мои приёмные родители того или нет, но благодаря им я будто вернулась домой... В дом своей мечты.", "GalGame_ChapterMana_09_36": "Поэтому мне захотелось защищать других, чтобы хоть как-то отплатить им за доброту...", "GalGame_ChapterMana_09_37": "Ох-ох... Понимаю. И ты решила работать в Службе общественной безопасности, чтобы защищать других!", "GalGame_ChapterMana_09_38": "Неудивительно, что тебе поручили возглавить эту операцию, несмотря на возраст. Ты очень хороший человек!", "GalGame_ChapterMana_09_39": "А вот я стал офицером, только чтобы перед девушками выпендриваться. Никакого сравнения с тобой!", "GalGame_ChapterMana_09_40": "Эх... После твоего рассказа ко мне вдруг пришло осознание, что у меня нет никакой мечты... Я служу офицером только ради пенсии.", "GalGame_ChapterMana_09_41": "Не говорите так. Нет ничего плохого в том, чтобы думать о приземлённом.", "GalGame_ChapterMana_09_42": "У каждого свои причины, чтобы вступить в Собез, но мы все как один защищаем этот город.", "GalGame_ChapterMana_09_43": "Ух ты, офицер Олли! Ты такая добрая... Я так горжусь тем, что мы коллеги!", "GalGame_ChapterMana_09_44": "А мне придётся как следует потрудиться, чтобы быть достойным твоих слов!", "GalGame_ChapterMana_09_45": "Извини за это, Олли... Хаггинс у нас очень сентиментальный. Не обращай внимания. Давайте двигаться дальше.", "GalGame_ChapterMana_10_01": "Офицер Олли, докладываю. Эфирные ресурсы из хранилища уже на месте.", "GalGame_ChapterMana_10_02": "Отлично!", "GalGame_ChapterMana_10_03": "Фух... Дело сделано. Не думала, что так устану от разговоров с этой парочкой.", "GalGame_ChapterMana_10_04": "Серьёзно? По-моему, госпожа Нэкомата, ты прекрасно справлялась.", "GalGame_ChapterMana_10_05": "К тому же, когда ты говорила о желании защищать других... Это звучало так убедительно!", "GalGame_ChapterMana_10_06": "Если бы я не знал, что ты притворяешься мной, растрогался бы до слёз, как Хаггинс.", "GalGame_ChapterMana_10_07": "Пф. Олли, хочешь знать, почему я назвала тебя никудышным актёром?", "GalGame_ChapterMana_10_08": "Почему?", "GalGame_ChapterMana_10_09": "Потому что, если ты хочешь что-то скрыть, не надо врать вообще про всё.", "GalGame_ChapterMana_10_10": "Тебе нужно поднабраться опыта в искусстве убеждения, иначе для окружающих ты так и останешься открытой книгой.", "GalGame_ChapterMana_10_11": "Учись ставить себя на место того, кем притворяешься. И добавлять немного деталей из реальной жизни, выдерживая баланс между правдой и ложью.", "GalGame_ChapterMana_10_12": "А-а! Вот почему в твоём исполнении эта история звучала так трогательно. Потому что твоя история правдива!", "GalGame_ChapterMana_10_13": "Эй, не надо делать необоснованных допущений! Я сказала «пару деталей»!", "GalGame_ChapterMana_10_14": "В общем, если бы ты не накосячил с координатами, всё было бы намного проще!", "GalGame_ChapterMana_10_15": "Мне правда очень жаль... ", "GalGame_ChapterMana_10_16": "Постой-ка... Что это за шум?.. А-а-а!", "GalGame_ChapterMana_10_17": "А? Олли, приём? Что такое?", "GalGame_ChapterMana_10_18": "Внимание! Рядом с местоположением клиента собирается большое количество эфириалов!", "GalGame_ChapterMana_10_19": "Гипотеза: в этой области наблюдаются пространственные аномалии, которые телепортируют эфириалов из других мест.", "GalGame_ChapterMana_10_20": "Что?! Это они, конечно, очень вовремя!!!", "GalGame_ChapterMana_10_21": "Ох. Я что-нибудь придумаю — лишь бы он смог продержаться несколько минут!", "GalGame_ChapterMana_10_22": "Хм? Что ты имеешь в виду под «я что-нибудь придумаю»? Офицер Олли, что-то ты сегодня витаешь в облаках...", "GalGame_ChapterMana_10_23": "Ну... Кхм. Так и есть. Мне нужно было обдумать несколько идей.", "GalGame_ChapterMana_10_24": "Успех операции «Засада» зависит от того, клюнут ли эти бандиты на приманку из эфира, которую мы им приготовили.", "GalGame_ChapterMana_10_25": "Поэтому, перед уходом надо проверить окрестности, чтобы исключить неожиданные факторы, которые могут повлиять на успех нашей операции. Эти бандиты — те ещё хитрюги.", "GalGame_ChapterMana_10_26": "А, понятно. У тебя богатый опыт... Неудивительно, что ты руководишь операцией.", "GalGame_ChapterMana_10_27": "Просто вы сильно помогли мне сегодня в каверне, и теперь я прошу вас об ещё одной услуге... Мне как-то неловко...", "GalGame_ChapterMana_10_28": "Да нет, всё нормально! Обеспечение безопасной работы — прямая обязанность сотрудников Службы общественной безопасности.", "GalGame_ChapterMana_10_29": "Это точно! Ты заслужила моё искреннее уважение, офицер Олли. Мы ждём твоих распоряжений!", "GalGame_ChapterMana_10_30": "Хорошо, тогда вот что мы сделаем!", "GalGame_ChapterMana_10_31": "Мы разделимся на две группы и будем искать поблизости признаки всего, что может показаться подозрительным. Если кто-то что-то обнаружит, то свяжется с остальной командой!", "GalGame_ChapterMana_10_32": "Принято!", "GalGame_ChapterMana_11_01": "Олли! Эй, Олли! Хватит уже трястись, всё в порядке.", "GalGame_ChapterMana_11_02": "А, госпожа Нэкомата. Прокси... У вас получилось...", "GalGame_ChapterMana_11_03": "О, нет... если ты здесь, значит, операция провалена, и всё из-за... меня?", "GalGame_ChapterMana_11_04": "Да не провалена она! Я придумала, как избавиться от этих двоих.", "GalGame_ChapterMana_11_05": "Фух... Сил моих нет. Кстати, тебе стоит взять на себя ответственность за то, что простая операция пошла кувырком.", "GalGame_ChapterMana_11_06": "Если не сможешь раскрыть дело и выбить нашу оплату, я тебе этого никогда не забуду. Всё ясно?", "GalGame_ChapterMana_11_07": "...", "GalGame_ChapterMana_11_08": "Олли? Олли. Ответь!", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_01": "Он всё ещё в шоке.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02F_Main": "Кажется, Олли всё ещё находится в состоянии шока.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02_Main": "Похоже, Олли всё ещё находится в состоянии шока.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_03": "Нет. Всё уже хорошо.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_04": "Я просто не могу перестать думать вот о чём... Эта идея объединиться с вами... или, точнее сказать, вообще мысль о том, чтобы заслужить всеобщее одобрение, — она с самого начала была нереалистичной?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_01": "Мне кажется или Олли немного расстроен?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02F_Main": "Мне кажется или Олли немного расстроен?", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02_Main": "Олли кажется немного подавленным.", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_03": "Тебе не кажется, прокси...", "GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_04": "Я просто не могу перестать думать вот о чём.. Идея объединиться с вами... или, точнее сказать, вообще мысль о том, чтобы заслужить всеобщее одобрение, — она с самого начала была нереалистичной?", "GalGame_ChapterMana_11_10": "Наблюдая за твоими действиями в ходе сегодняшней операции, Нэкомата, я подумал, что ты легко справляешься со всеми проблемами, а я тебе только мешаю.", "GalGame_ChapterMana_11_11": "Я перепутал место встречи. Я не способен защитить себя от эфириалов. Я даже не могу предоставить информацию, когда она нужна...", "GalGame_ChapterMana_11_12": "Эй, Олли, кончай плакаться!", "GalGame_ChapterMana_11_13": "Никто не может легко справиться со всеми задачами.", "GalGame_ChapterMana_11_14": "Ты же слышал мой рассказ? Как я чуть было не лишилась жизни из-за одного очень плохого парня... Я не врала. На самом деле в мире полно того, что мне не по силам.", "GalGame_ChapterMana_11_15": "Олли, вокруг тебя куча останков эфириалов. Это ты их в панике уничтожил, что ли?", "GalGame_ChapterMana_11_16": "Ах, неужели? Я даже не заметил...", "GalGame_ChapterMana_11_17": "Олли. Это ты придумал использовать Интернот против этих бандитов. Именно ты руководил этой операцией. Ты расправился с этими эфириалами и продержался, пока мы не подоспели.", "GalGame_ChapterMana_11_18": "Неужели ты не понимаешь? Ты не настолько плох, как тебе кажется.", "GalGame_ChapterMana_11_19": "Перестань накручивать себя и преврати полученный опыт и свою индивидуальность в секретное оружие!", "GalGame_ChapterMana_11_20": "Динь-динь!", "GalGame_ChapterMana_11_21": "А? Это звонок от тех других офицеров из Одиннадцатого участка...", "GalGame_ChapterMana_11_22": "Да, Олли на связи. Что такое?", "GalGame_ChapterMana_11_23": "Офицер! Твоя интуиция вызывает уважение!", "GalGame_ChapterMana_11_24": "А?", "GalGame_ChapterMana_11_25": "Вскоре после того, как мы разделились, недалеко от места встречи появился шпион. Мы немедленно его задержали!", "GalGame_ChapterMana_11_26": "Этот парень был одет как бандит. Возможно, он из той банды, которая нам нужна!", "GalGame_ChapterMana_11_27": "Где ты сейчас находишься? Мы немедленно отправимся к тебе, а затем мы сможем вместе пойти в 12-й участок!", "GalGame_ChapterMana_11_28": "Что? Вместе пойти в участок?", "GalGame_ChapterMana_11_29": "Делини, Хаггинс, послушайте... Я сейчас очень далеко от вас. Почему бы вам самим не отвезти его в 11-й участок.", "GalGame_ChapterMana_11_30": "Это... Э-э... Это было бы неправильно.", "GalGame_ChapterMana_11_31": "Да всё нормально. Вы вдвоём задержали подозреваемого, вам и на лаврах почивать. Доставьте его в 11-й участок для допроса.", "GalGame_ChapterMana_11_32": "Прямо сейчас! А мне только что... поручили ещё одно задание. Я буду внимательно следить за ходом допроса. Удачи!", "GalGame_ChapterMana_11_33": "Отлично! Спасибо, офицер. Хорошая работа!", "GalGame_ChapterMana_11_34": "Щёлк!..", "GalGame_ChapterMana_11_35": "Странно. Я же просто так болтала. Кто бы мог подумать, что они на самом деле поймают преступника...", "GalGame_ChapterMana_11_36": "Если ты отправишься с ними в их участок, Олли, мы будем раскрыты. Поэтому пускай вся слава за арест достанется им.", "GalGame_ChapterMana_11_37": "Но меня немного беспокоит результат допроса... Так что давай-ка выдвигайся к своему участку. Свяжись со мной, как только что-нибудь узнаешь.", "GalGame_ChapterMana_11_38": "Хорошо, понял!", "GalGame_ChapterMana_12_01": "Олли спешно покидает каверну и направляется в 12-й участок", "GalGame_ChapterMana_12_02": "Ну что, прокси, Олли ушёл. Давай и мы на этом закончим.", "GalGame_ChapterMana_12_03": "Фух... Я так устала. Прости, что задержала Эоса со мной.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_01": "Я не ожидал{F#а}, что ты будешь так терпелива с Олли.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02F_Main": "Я не ожидала, что ты будешь так терпелива с Олли, Нэкомата.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02_Main": "Я не ожидал, что ты будешь так терпелива с Олли, Нэкомата.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_01": "Нэкомата, ты на самом деле хорошая наставница.", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02F_Main": "Не ожидала, что ты такая хорошая наставница, Нэкомата!", "GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02_Main": "Не ожидал, что ты такая хорошая наставница, Нэкомата!", "GalGame_ChapterMana_12_05": "Да хватит уже... У меня уши горят!", "GalGame_ChapterMana_12_06": "Просто... сегодня мы проделали большую работу. Если мы бросим его сейчас, то ничего с этого не получим.", "GalGame_ChapterMana_12_07": "Как бы это сказать... Я всегда старалась избегать встреч с сотрудниками Службы общественной безопасности. Но поработав с этими двумя, я поняла, что они самые обычные люди.", "GalGame_ChapterMana_12_08": "Ты тоже весь день на ногах, прокси. Спасибо!", "GalGame_ChapterMana_12_09": "Уверена, что скоро мы получим сообщение от Олли. А пока давай отдохнём. Я свяжусь с тобой, если что-нибудь узнаю.", "GalGame_ChapterMana_13_01": "Нэкомата рассказывает о встрече с Олли.\nСовсем недавно на одной из улиц района Януса...", "GalGame_ChapterMana_13_02": "Госпожа Нэкомата, пришли результаты допроса из 11-го участка.", "GalGame_ChapterMana_13_03": "Тот проныра, который рыскал по каверне, на самом деле из нужной нам банды!", "GalGame_ChapterMana_13_04": "Он уже во всём признался. Его послали на разведку, потому что до них дошёл слух о нашей приманке, и им стало интересно.", "GalGame_ChapterMana_13_05": "А? И при каких обстоятельствах он выдал эту информацию?", "GalGame_ChapterMana_13_06": "А? Почему ты спрашиваешь? Это разве важно?", "GalGame_ChapterMana_13_07": "Конечно!", "GalGame_ChapterMana_13_08": "Если он молчит, то в деле замешаны денни. Если он вдруг начинает злиться, то, возможно, его неправильно поняли... Или наоборот, совершенно правильно.", "GalGame_ChapterMana_13_09": "Если он постоянно талдычит «Ничего не могу сказать», это означает, при определённых условиях он вполне может заговорить.", "GalGame_ChapterMana_13_10": "Член банды, которого отправили на разведку в каверну, точно не новичок. Если он вдруг ни с того ни с сего всё выложил, то следует скептически относиться ко всем его словам.", "GalGame_ChapterMana_13_11": "Ах, ты так много знаешь!", "GalGame_ChapterMana_13_12": "Но допрос проводился 11-м участком, поэтому у нас есть доступ только к письменному протоколу. Детали самого допроса нам не известны.", "GalGame_ChapterMana_13_13": "И есть ещё один нюанс — если этот парень не вернётся в банду с докладом, наша ловушка будет раскрыта.", "GalGame_ChapterMana_13_14": "Поэтому, чтобы исключить такую вероятность, в участке решили использовать его для поимки остальных членов банды.", "GalGame_ChapterMana_13_15": "Ему сказали передать банде информацию о том, что сведения об эфирных материалах реальны, и банда клюнула.", "GalGame_ChapterMana_13_16": "Мяу-мяу... Что-то в этой операции всё ещё кажется мне подозрительным, но пока придётся принять всё как есть и действовать по ситуации.", "GalGame_ChapterMana_13_17": "В настоящее время в видеопрокате...", "GalGame_ChapterMana_13_18": "Вот и всё, что произошло.", "GalGame_ChapterMana_13_19": "По словам этого члена банды, в налётах обычно участвует довольно большая группа. Когда дело сделано, небольшая группа из трёх-четырёх человек занимается транспортировкой и сбытом похищенного имущества.", "GalGame_ChapterMana_13_20": "На этот раз Олли предстоит возглавить небольшую команду и вместе с перебежчиком захватить тех, кто занимается сбытом краденого. Через некоторое время они отправятся в каверну для выполнения задания.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_01": "А Олли не боится?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02F_Main": "Олли хочет самостоятельно повести команду в каверну? А если он столкнётся с эфириалами?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02_Main": "Олли собирается сам вести команду в каверну? А если он столкнётся с эфириалами?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_03": "Он говорит, что после того прошлого раза он всё время тренируется.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_04": "И на этот раз с ним небольшая команда, так что всё должно быть хорошо.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_01": "У тебя есть опасения по поводу операции?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02F_Main": "Кажется, ты немного нервничаешь. Всё в порядке?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02_Main": "Кажется, ты в чём-то не уверена, Нэкомата. Всё в порядке?", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_03": "Если бандит сказал правду, всё должно быть хорошо...", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_04": "Только вот... Может, это потому, что и моё детство прошло в уличной банде... но что-то подсказывает мне, что сначала мы должны узнать об этом парне побольше.", "GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_05": "Но поскольку участок уже разработал план их поимки, ни у нас, ни у Олли нет выбора.", "GalGame_ChapterMana_13_22": "Я уже поговорила с ним. На этот раз мы будем следовать за ним на расстоянии и действовать по ситуации. Если ему понадобится наша помощь, он найдёт способ тайно об этом сообщить.", "GalGame_ChapterMana_14_01": "Офицер Олли, докладываю. Наша команда и главная группа на ресурсной точке — на местах. Мы готовы начать операцию «Засада»! Приём.", "GalGame_ChapterMana_14_02": "Принято!", "GalGame_ChapterMana_14_03": "Итак, Альберто, ты наш информатор, так что пора тебе выйти на сцену. Позвони своему начальнику.", "GalGame_ChapterMana_14_04": "Д-да, сэр!", "GalGame_ChapterMana_14_05": "Дзинь-дзинь!", "GalGame_ChapterMana_14_06": "Эй? Да, босс. Это я.", "GalGame_ChapterMana_14_07": "Альберто. Рад, что ты всё ещё помнишь, кто твой босс. От тебя так долго не было новостей, что моё терпение уже было на исходе.", "GalGame_ChapterMana_14_08": "Извините, босс. Я разбирался с «Морковкой» и только сейчас решил вопрос... Но теперь всё в порядке!", "GalGame_ChapterMana_14_09": "Пф-ф, попробуй только меня подвести. Я получил от тебя координаты. Это точно то место?", "GalGame_ChapterMana_14_10": "Переживать не о чем, я получил информацию, когда в прошлый раз собирал сведения!", "GalGame_ChapterMana_14_11": "Ладно. Теперь мы заберём товар. Иди встречай транспорт. Конец связи.", "GalGame_ChapterMana_14_12": "Щёлк!..", "GalGame_ChapterMana_14_13": "Я сделал всё, что вы сказали, офицер.", "GalGame_ChapterMana_14_14": "Хорошо. А теперь ты выведешь нас на тех, кто отвечает за сбыт краденого.", "GalGame_ChapterMana_14_15": "Между тем неподалёку...", "GalGame_ChapterMana_14_16": "Прокси, группа Олли готова выдвигаться. Нам тоже пора!", "GalGame_ChapterMana_15_01": "Ч-что происходит? Здесь ведь должны быть только пара человек, что занимаются сбытом краденого. Что они все здесь делают?", "GalGame_ChapterMana_15_02": "Плохо дело, мы уступаем в численности. Ух...", "GalGame_ChapterMana_15_03": "Всем успокоиться... успокоиться и приготовиться... прорываться из окружения!", "GalGame_ChapterMana_15_04": "Вам не кажется, что уже поздновато прорываться?", "GalGame_ChapterMana_15_05": "Босс, мы окружили всех офицеров, кроме того, кто ими руководил.", "GalGame_ChapterMana_15_06": "То есть... Т-так это... Вы это задумали с самого начала!", "GalGame_ChapterMana_15_07": "Хе-хе, конечно, это ловушка. Наверняка тебе и в голову не приходило, что охотник может стать добычей, не так ли?", "GalGame_ChapterMana_15_08": "Вы... Вы... Не может быть...", "GalGame_ChapterMana_15_09": "Пф! Мы банда и зарабатываем на жизнь кражей эфирных материалов. Мы хорошо знаем, где ухватить кусок пожирнее.", "GalGame_ChapterMana_15_10": "И вдруг откуда ни возьмись в Интерноте такое завидное поручение — уж конечно, стоило всё разузнать на этот счёт.", "GalGame_ChapterMana_15_11": "Как по мне, вы слишком уж поторопились. Разве можно так легко верить на слово бандиту?", "GalGame_ChapterMana_15_12": "Но было бы невежливо не принять такой прекрасный подарок от Службы общественной безопасности... Верно?", "GalGame_ChapterMana_15_13": "Что вы... Что вы собираетесь делать?..", "GalGame_ChapterMana_15_14": "Хе-хе! Уже трясётся от страха. Как же это тебя, такого труса, назначили руководителем операции?", "GalGame_ChapterMana_15_15": "Тебе, командир, пришло время выйти на сцену: вызови вашу основную группу и придумай причину, чтобы они убрались с ресурсной точки.", "GalGame_ChapterMana_15_16": "Что?! Нет... Не может быть. Ни за что!", "GalGame_ChapterMana_15_17": "Нет? Неужели ты до сих пор не понимаешь, как всё серьёзно?", "GalGame_ChapterMana_15_18": "Помоги нам получить эту партию эфирных материалов, и я оставлю тебя в живых — по-моему, отличная сделка.", "GalGame_ChapterMana_15_19": "Или ты предпочитаешь ждать здесь, с этими офицерами, пока тебя скормят эфириалам?", "GalGame_ChapterMana_15_20": "А-а-а, эфириалы! Нет... Не надо! Не скармливай меня эфириалам!", "GalGame_ChapterMana_15_21": "Ха-ха-ха! Эй, босс, кажется, этот парень до дрожи боится эфириалов!", "GalGame_ChapterMana_15_22": "Капитан, отзови своих ребят немедленно. Терпение босса на исходе.", "GalGame_ChapterMana_15_23": "Нет, я... Не могу!", "GalGame_ChapterMana_15_24": "А?", "GalGame_ChapterMana_15_25": "Я... Я не хочу, чтобы меня съел эфириал, но... Работу терять тоже не хочется!", "GalGame_ChapterMana_15_26": "Если... если я помогу вам связаться с главной группой, меня уволят. Моя жизнь будет полностью погублена!", "GalGame_ChapterMana_15_27": "Ты хочешь сказать, что лучше покончить со всем здесь и сейчас?", "GalGame_ChapterMana_15_28": "Нет, я... Нет, я не это имел в виду!", "GalGame_ChapterMana_15_29": "Я... Я хочу сказать, что знаю другой способ получить эфирные материалы, не привлекая других офицеров.", "GalGame_ChapterMana_15_30": "Хм. В самом деле? А ты не выдумываешь?", "GalGame_ChapterMana_15_31": "Конечно, нет! Пожалуйста... пожалуйста, поверьте мне!", "GalGame_ChapterMana_15_32": "Я сирота, меня усыновили, когда я был ребёнком. Мне пришлось заботиться о толпе братьев и сестёр, хотя все они были мне неродные. Я столько натерпелся за эти годы!", "GalGame_ChapterMana_15_33": "Я думал, что работа в Службе общественной безопасности обеспечит мне достойное занятие и жизнь, но все эти годы я просто просиживал штаны в отделе.", "GalGame_ChapterMana_15_34": "Я уже не так молод. Эта операция, может быть, мой последний шанс... Но поскольку она всё равно обречена, я должен прежде всего подумать о себе.", "GalGame_ChapterMana_15_35": "Если только отдел не узнает, что я за это в ответе, меня ни в чём не станут обвинять. Даже если эфирные материалы пропадут!", "GalGame_ChapterMana_15_36": "Удивительно. У этого парня есть кое-какая воля к жизни. Ладно, тогда веди.", "GalGame_ChapterMana_15_37": "Тем временем неподалёку...", "GalGame_ChapterMana_15_38": "Проклятье! Я знала, что что-то здесь нечисто! Всё это было подстроено — бандиты обманули Олли!", "GalGame_ChapterMana_15_39": "Что случилось — то случилось. Всё, что мы можем сделать — это сменить тактику и принять меры.", "GalGame_ChapterMana_15_39F": "Что случилось — то случилось. Всё, что мы можем сделать — это сменить тактику и принять меры.", "GalGame_ChapterMana_15_40": "Нэкомата, Белль, что вы думаете о словах Олли?", "GalGame_ChapterMana_15_40F": "А что вы оба думаете о словах Олли?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_01": "Олли переметнулся к бандитам?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02F_Main": "Олли... Не мог же он переметнуться на сторону бандитов?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02_Main": "Не мог же он в самом деле примкнуть к бандитам?", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_03": "Нет, не может быть.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_01": "Олли всё это делает не просто так.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02F_Main": "Мне кажется... Наверняка Олли что-то задумал.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02_Main": "Мне кажется... Олли, должно быть, что-то задумал.", "GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_03": "Да, я тоже так думаю.", "GalGame_ChapterMana_15_42": "Помните? Когда мы впервые встретились, он был в ужасе, но так и не сказал, что на самом деле работает в Службе общественной безопасности.", "GalGame_ChapterMana_15_43": "Да, Нэкомата права. Он может казаться ненадёжным, но куда крепче, чем кажется.", "GalGame_ChapterMana_15_43F": "Да, Нэкомата права. Он может казаться ненадёжным, но куда крепче, чем кажется.", "GalGame_ChapterMana_15_44": "А то, что он говорил боссу бандитов, не кажется тебе знакомым?", "GalGame_ChapterMana_15_44F": "А его речь, обращённая к боссу банды, тебе тоже показалась знакомой?", "GalGame_ChapterMana_15_45": "Он смышлёный парень. Он определённо что-то задумал. Давайте проследим за ним и узнаем, что он замыслил!", "GalGame_ChapterMana_16_01": "М-мы прибыли на место.", "GalGame_ChapterMana_16_02": "Эй, и что это за место? Кажется, мы довольно далеко от места, где ты спрятал эфирные материалы.", "GalGame_ChapterMana_16_03": "Пожалуйста... просто выслушайте меня!", "GalGame_ChapterMana_16_04": "Когда я прятал ресурсы, то обнаружил неподалёку странное явление пространственного смещения, которое возникало с определённой периодичностью...", "GalGame_ChapterMana_16_05": "То есть ты хочешь сказать, что нам нужно просто подождать здесь и пространственное смещение принесёт к нам неизвестно откуда эфирные материалы?", "GalGame_ChapterMana_16_06": "Да, ещё... ещё немного, и чудо... произойдёт....", "GalGame_ChapterMana_16_07": "А? В чём дело? Почему ты весь вспотел?", "GalGame_ChapterMana_16_08": "...&¥@!", "GalGame_ChapterMana_16_09": "Что это за звук?", "GalGame_ChapterMana_16_10": "Босс, это... Дело дрянь! Эфириалы!", "GalGame_ChapterMana_16_11": "Их так много! Откуда они все взялись?", "GalGame_ChapterMana_16_12": "Я... Я больше не могу...", "GalGame_ChapterMana_16_13": "А-а-а! Эфириалы, а-а-а-а-а!", "GalGame_ChapterMana_16_14": "Тем временем неподалёку...", "GalGame_ChapterMana_16_15": "Значит, Олли привёл этих бандитов туда, где на него напали в прошлый раз!", "GalGame_ChapterMana_16_16": "Похоже, он пытается использовать эфириалов, чтобы ослабить бандитов и дать нам шанс.", "GalGame_ChapterMana_16_16F": "Похоже, он хочет, чтобы эфириалы ослабили бандитов и мы бы этим воспользовались!", "GalGame_ChapterMana_16_17": "Нельзя, чтобы его усилия пропали даром. Давайте скорее за ним!", "GalGame_ChapterMana_17_01": "Мы... мы уничтожили всех эфириалов, босс!", "GalGame_ChapterMana_17_02": "Куда подевался этот проныра-коп, Альберто? Как он посмел меня обдурить? Я с него заживо шкуру спущу!", "GalGame_ChapterMana_17_03": "Босс, он здесь. Он у нас!", "GalGame_ChapterMana_17_04": "Иди сюда!", "GalGame_ChapterMana_17_05": "Уф... Кхе-кхе...", "GalGame_ChapterMana_17_06": "Поначалу я считал тебя трусом. Думал, у тебя кишка тонка.", "GalGame_ChapterMana_17_07": "Ты привёл нас к орде эфириалов, надеясь, что они с нами разделаются. Спорим, тебе и в голову не пришло, что кучка бандитов сможет их всех уничтожить, а?!", "GalGame_ChapterMana_17_08": "Нет... Кхе-кхе... Вообще у меня была такая мысль, но я... Я знал, что этого будет достаточно.", "GalGame_ChapterMana_17_09": "О чём ты? Выражайся яснее!", "GalGame_ChapterMana_17_10": "Он имеет в виду, что теперь я могу расправиться с вами в одиночку!", "GalGame_ChapterMana_18_01": "Госпожа Нэкомата, прокси, вы... Вы пришли! Кхе-кхе!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_01": "Олли, ты едва стоишь на ногах!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02F_Main": "Олли, ты едва стоишь на ногах. Ты ранен?", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02_Main": "Олли, ты паршиво выглядишь. Ты не пострадал?", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_03": "Не переживайте, у нас прочная форма. Просто я увидел так много эфириалов сразу — и это меня несколько н-напрягло.", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_01": "Олли, возьми себя в руки!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02F_Main": "Олли, возьми себя в руки! Теперь ты в безопасности!", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02_Main": "Олли, возьми себя в руки. Теперь ты в безопасности.", "GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_03": "Да, я знаю. Я в порядке... Я просто чувствую себя немного не в своей тарелке после того, как увидел так много эфириалов.", "GalGame_ChapterMana_18_03": "Эти бандиты чуть не разорвали тебя на куски, но ты всё равно зациклился на эфириалах? Ну ты даёшь...", "GalGame_ChapterMana_18_04": "Но в любом случае отличная работа, Олли.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_01": "Всё благодаря твоей сообразительности.", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02F_Main": "Именно так. Если бы ты так быстро не додумался использовать эфириалов, чтобы ослабить их, мы с Нэкоматой ни за что бы не справились!", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02_Main": "Именно так. Если бы ты так быстро не сообразил использовать эфириалов, чтобы ослабить их, Нэкомата наверняка бы с ними не справилась!", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_01": "Теперь я вижу тебя в совершенно ином свете!", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02F_Main": "Сегодня ты поступил как герой, Олли! Впечатляюще!", "GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02_Main": "Ты сегодня проявил настоящий героизм, Олли!", "GalGame_ChapterMana_18_06": "Ха... Ха-ха! Ну, сейчас, если подумать, это и впрямь было невероятно.", "GalGame_ChapterMana_18_07": "Когда я понял, что нас обманули, в голове сразу помутилось. Не знаю почему, но я вдруг вспомнил слова госпожи Нэкоматы:", "GalGame_ChapterMana_18_08": "«Преврати полученный опыт и свою индивидуальность в секретное оружие!»", "GalGame_ChapterMana_18_09": "Значит, ты понял, как работают мои хитрости, и воспользовался ими, чтобы одурачить бандитов? Отлично сработано.", "GalGame_ChapterMana_18_10": "Благодаря твоей сообразительности ложь на этот раз звучала намного правдоподобнее.", "GalGame_ChapterMana_18_11": "Это потому, что не все мои слова... были ложью...", "GalGame_ChapterMana_18_12": "Мяу?", "GalGame_ChapterMana_18_13": "Ты же говорила мне, что лучше всего добавлять немного личного опыта, если хочешь заставить кого-то поверить в свою ложь?", "GalGame_ChapterMana_18_14": "Что ж, я действительно сирота.", "GalGame_ChapterMana_18_15": "Я был старшим ребёнком в детском доме, и мне правда пришлось воспитывать целую кучу неродных братьев и сестёр. Я выбрал «Аргайлс», поскольку не смог бы платить за обучение.", "GalGame_ChapterMana_18_16": "Если у тебя было так плохо с финансами, почему ты не пошёл в школу при компании?", "GalGame_ChapterMana_18_17": "Говорят, многие учебные заведения при компаниях предоставляют стипендии. А с твоей устойчивостью к эфиру ты, вероятно, получил бы более выгодные предложения работы после окончания университета!", "GalGame_ChapterMana_18_18": "...Некоторые сироты, попадая в реальный мир вне приюта, не могут скинуть с себя бремя детства. Всю жизнь гонятся за деньгами, за выживанием.", "GalGame_ChapterMana_18_19": "Конечно, я не хочу сказать ничего плохого о таких людях... Но что есть, то есть...", "GalGame_ChapterMana_18_20": "Как старший брат, я никогда не желал своим младшим братьям и сёстрам такой участи.", "GalGame_ChapterMana_18_21": "Я хотел стать офицером Собеза, чтобы с высоко поднятой головой сказать им: «Мы все можем стать потрясающими людьми».", "GalGame_ChapterMana_18_22": "Но... я совсем не пример для подражания. Я действительно ничего не сделал за все эти годы — я имею в виду, что меня никогда не награждали даже простой грамотой...", "GalGame_ChapterMana_18_23": "Неудивительно, что ты так стремился получить признание. Всё из-за этого.", "GalGame_ChapterMana_18_24": "Но... я думаю, твоё желание уже сбылось.", "GalGame_ChapterMana_18_25": "А?", "GalGame_ChapterMana_18_26": "Достойные примеры для подражания определяются не похвальными грамотами, а поступками, которые совершают люди.", "GalGame_ChapterMana_18_27": "При выполнении задания ты проявил находчивость и отвагу. Ты не только помог Службе общественной безопасности сохранить эфирные материалы, но и арестовал всех этих преступников.", "GalGame_ChapterMana_18_28": "Разве это не делает тебя отличным примером?", "GalGame_ChapterMana_18_29": "Д-действительно... Я всё это сделал?", "GalGame_ChapterMana_18_30": "Конечно! Так что выше голову. Твои братья и сёстры тоже будут гордиться тобой.", "GalGame_ChapterMana_18_31": "В любом случае теперь всё улажено, и мы оставляем остальное на усмотрение сотрудников Собеза.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_01": "Вот и закончилось наше успешное сотрудничество!", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02F_Main": "Отлично. Наше сотрудничество завершилось успешно!", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02_Main": "Счастливое и успешное завершение нашего сотрудничества.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_01": "Невыгодный вышел заказ.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02F_Main": "Ох... Столько всего случилось, а вот заработать не вышло.", "GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02_Main": "Эх... Столько всего случилось, а вот заработать не вышло.", "GalGame_ChapterMana_18_33": "Не знаю, получу ли я на этот раз премию, но я оплачу ваш гонорар, как только вернусь в участок!", "GalGame_ChapterMana_18_34": "Не сомневаюсь, что ты получишь свою премию. Но моя доля в сделке... Она мне не нужна.", "GalGame_ChapterMana_18_35": "А? Госпожа Нэкомата, о чём ты?", "GalGame_ChapterMana_18_36": "Я говорю: не надо мне платить. Просто заплати прокси!", "GalGame_ChapterMana_18_37": "Забери свою премию и купи детишкам что-нибудь хорошее.", "GalGame_ChapterMana_18_38": "Дети, у которых ничего не было, дорожат любыми подарками. Это просто... Это просто мой личный опыт.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_01": "Ты действительно не хочешь платы?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02F_Main": "Мы все так много работали, Нэкомата. Ты уверена, что не хочешь получить заработанное?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02_Main": "Мы так усердно работали, Нэкомата. Ты уверена, что не хочешь получить оплату?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_03": "А чего в этом особенного? Так «Хитрые зайцы» всегда теряют на сделках, разве нет?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_04": "Я уже достаточно долго с ними бегаю, и, видимо, переняла эту дурную привычку.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_05": "Но, Олли, у меня есть одно условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_01": "Давай тогда разделим остаток, Нэкомата?", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02F_Main": "В таком случае давай разделим остаток. Но, Олли, у нас есть условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей!", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02_Main": "В таком случае давай разделим остаток. Но, Олли, у нас есть условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей.", "GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_03": "Да!", "GalGame_ChapterMana_18_40": "И если я пронюхаю, что ты встал на кривую дорожку, не сомневайся, я первая за тобой приду!", "GalGame_ChapterMana_18_41": "Большое спасибо... Обещаю, я тоже обязательно выполню свою часть сделки!", "GalGame_ChapterMana_18_42": "И вот так, наконец, успешная операция завершилась...", "GalGame_ChapterMana_19_01": "Неделю спустя...", "GalGame_ChapterMana_19_02": "Прокси! Это я!", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_01": "Собираешься отработать часть долга?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02F_Main": "О, ты наконец-то собираешься поработать в магазине, чтобы отдать долг «Хитрых зайцев»?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02_Main": "Добро пожаловать. Хочешь отработать часть долга «Хитрых зайцев»?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_01": "Надеюсь, больше никаких неприятностей?", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02F_Main": "Только не говори, что берёшься за очередной безумный заказ...", "GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02_Main": "Скажи мне, что ты здесь не по поводу очередного странного заказа.", "GalGame_ChapterMana_19_04": "Ни за что!", "GalGame_ChapterMana_19_05": "Я просто принесла вам немного свежей рыбы.", "GalGame_ChapterMana_19_06": "Бесплатный сыр в мышеловке, Нэкомата?", "GalGame_ChapterMana_19_06F": "Ого... Попахивает новым тайным замыслом!", "GalGame_ChapterMana_19_07": "Не будьте такими подозрительными. Это от Олли.", "GalGame_ChapterMana_19_08": "Это Олли передал? Он же сотрудник Службы общественной безопасности. Откуда у него столько рыбы?", "GalGame_ChapterMana_19_08F": "Это Олли передал? Разве он не сотрудник Службы общественной безопасности? Откуда у него столько рыбы?", "GalGame_ChapterMana_19_09": "Ему утвердили премию, и он вернулся в детский дом в минувшие выходные.", "GalGame_ChapterMana_19_10": "Он привёз детям подарки, сказал, что они от меня, и дети решили в благодарность наловить для меня рыбы.", "GalGame_ChapterMana_19_11": "Олли хороший парень, принёс тебе любимую еду.", "GalGame_ChapterMana_19_11F": "Ну разве не фантастика! Ты ведь любишь рыбу.", "GalGame_ChapterMana_19_12": "Ну да, только не надо стереотипов о нас, тиренах-кошках! Иногда нам хочется разнообразия — например, стейка или крабовых лапок!", "GalGame_ChapterMana_19_13": "В любом случае у меня сейчас слишком много всего, поэтому я хочу поделиться с вами. Возьмите половину, я настаиваю!", "GalGame_ChapterMana_19_14": "В этот момент дверь видеопроката открывается...", "GalGame_ChapterMana_19_15": "Ух... Энби, ты... Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ChapterMana_19_16": "Я просто возвращаю кассету.", "GalGame_ChapterMana_19_17": "А, прокси, вы купили много рыбы.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_01": "Один из друзей Нэкоматы подарил.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02F_Main": "Мы её не покупали, это друг Нэкоматы подарил.", "GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02_Main": "Это один из друзей Нэкоматы подарил.", "GalGame_ChapterMana_19_19": "Хм...", "GalGame_ChapterMana_19_20": "Эй, Энби, что именно ты имеешь в виду под этим «хм»?", "GalGame_ChapterMana_19_21": "Ничего. Просто удивительно, что у тебя есть друзья, которые делают тебе подарки. Не то что у нас, остальных «Хитрых зайцев».", "GalGame_ChapterMana_19_22": "Пф, ну... конечно, есть, потому что я на самом деле очень популярна!", "GalGame_ChapterMana_19_23": "Однозначно! Достаточно, чтобы назвать меня образцовым «Хитрым зайцем»!", "GalGame_ChapterMana_19_24": "Да, ты и правда образцовый «Хитрый заяц».", "GalGame_ChapterMana_19_25": "А? Ты просто... согласилась? Вот так просто?", "GalGame_ChapterMana_19_26": "И что?", "GalGame_ChapterMana_19_27": "Я... Это ничего!", "GalGame_ChapterMana_19_28": "Э-э-э... Почему мне кажется, что всё это было пустой тратой времени...", "GalGame_ChapterMana_19_29": "Я возвращаюсь к «Хитрым зайцам», Нэкомата. Ты идёшь? Хочешь, я понесу рыбу?", "GalGame_ChapterMana_19_30": "Хорошо!", "GalGame_ChapterMana_19_31": "Тогда мы пойдём, Фаэтон. До встречи!", "GalGame_ChapterMana_19_32": "В общем, работа завершилась неплохо.", "GalGame_ChapterMana_19_32F": "В общем, заказ закончился неплохо.", "GalGame_ChapterMana_19_33": "Что ж, сегодня на ужин будет рыба.", "GalGame_ChapterMana_19_33F": "Как насчёт рыбы на ужин, Вайз?", "GalGame_ChapterNo11_01_01": "Ночь. Парковка за видеопрокатом. Место знакомое, но вам приходится сделать вид, что вы тут впервые.", "GalGame_ChapterNo11_01_02": "Незнакомая девушка с суровым видом стоит в центре парковки и цепким взглядом смотрит на вас. Наверное, это заказчица, о которой говорил Пастух.", "GalGame_ChapterNo11_01_03": "Отлично, связь есть. Эй? Меня слышно?", "GalGame_ChapterNo11_01_03F": "Ага! Есть контакт! Эй? Вайз, меня слышно?", "GalGame_ChapterNo11_01_04": "Прежде чем выйти на парковку, вы вставили себе в ухо наушник. Оттуда раздаётся знакомый голос: {M#ваша сестра}{F#ваш брат} следит за вами из видеопроката на случай, если что-то пойдёт не так.", "GalGame_ChapterNo11_01_05": "Не волнуйся, Белль. Мы с Феей позаботимся о твоей безопасности. Поговори с нашей заказчицей!", "GalGame_ChapterNo11_01_05F": "Не волнуйся. Мы с Феей позаботимся о твоей безопасности. А ты займись заказчицей.", "GalGame_ChapterNo11_01_06": "И не забудь пароль и отзыв от Пастуха: Пламя — Гром.", "GalGame_ChapterNo11_01_06F": "И не забудь пароль и отзыв от Пастуха! Пламя — Гром.", "GalGame_ChapterNo11_01_07": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_01": "Пламя.", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02F_Main": "Эм... П-пламя?", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02_Main": "Гм... Пламя.", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_01": "Добрый вечер.", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02F_Main": "Добрый вечер!", "GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02_Main": "Привет. Приятная погодка.", "GalGame_ChapterNo11_01_09": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_10": "Девушка не отвечает, но кладёт ладонь на рукоять висящего на поясе меча.", "GalGame_ChapterNo11_01_11": "Стой! Пламя!", "GalGame_ChapterNo11_01_11F": "Стой! Пламя!", "GalGame_ChapterNo11_01_12": "...", "GalGame_ChapterNo11_01_13": "Гром.", "GalGame_ChapterNo11_01_14": "Две минуты пятьдесят пять секунд. Ты опоздал{F#а} на встречу.", "GalGame_ChapterNo11_01_15": "В Вооружённых силах ты получил{F#а} бы выговор.", "GalGame_ChapterNo11_01_16": "А в качестве наказания — сто семьдесят пять отжиманий либо восемьдесят семь с половиной отжиманий на одной руке.", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_01": "С половиной?..", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02F_Main": "Как можно сделать половину отжимания на одной руке?", "GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02_Main": "Покажи, как выглядит половина отжимания на одной руке.", "GalGame_ChapterNo11_01_18": "В Вооружённых силах за глупые вопросы полагается двойное наказание.", "GalGame_ChapterNo11_01_19": "Однако в мои обязанности не входит контроль за гражданскими. Я здесь не за этим.", "GalGame_ChapterNo11_01_20": "Ты — прокси, которого рекомендовал Пастух?", "GalGame_ChapterNo11_01_21": "Запомни: этого разговора не было, мы не знакомы, а то, что я сейчас скажу, строго конфиденциально.", "GalGame_ChapterNo11_01_22": "Зови меня Солдат 11. Я из Обсидиановой дивизии Вооружённых сил.", "GalGame_ChapterNo11_01_23": "Пастух сообщил мне информацию о тебе.", "GalGame_ChapterNo11_01_24": "Вот почему я считаю правильным проявить откровенность и с моей стороны.", "GalGame_ChapterNo11_01_25": "Похоже, заказчица не до конца нам доверяет. Солдат 11 — это ведь позывной?", "GalGame_ChapterNo11_01_25F": "Но ведь она сказала только свой позывной. Настоящее имя у неё тоже есть, верно?", "GalGame_ChapterNo11_01_26": "Наверняка у неё есть настоящее имя. Люси, Мари, Люси-Мари, что-нибудь такое?", "GalGame_ChapterNo11_01_26F": "Люси? Мари? Люси-Мари?", "GalGame_ChapterNo11_01_27": "Имена как из старого ковбойского фильма. Это проявление вашего чувства юмора, {M#вторая помощница}{F#второй помощник}?", "GalGame_ChapterNo11_01_28": "Тихо. Заказчица собирается рассказать о заказе.", "GalGame_ChapterNo11_01_28F": "Тихо. Заказчица собирается рассказать о заказе.", "GalGame_ChapterNo11_01_29": "Пастух сказал, что ты {M#беглец}{F#беглянка} с юга. Подготовка у тебя есть, а связей с местными нет.", "GalGame_ChapterNo11_01_30": "Ранее ты работал{F#а} под псевдонимом Алые Глаза.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_01": "Алые Глаза?", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02F_Main": "Алые Глаза? А, да, это я.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02_Main": "Алые Глаза... Сколько воспоминаний связано с этим именем.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_01": "Да, это я.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02F_Main": "Это я, собственной персоной. Будь моя воля, я выбрала бы какой-нибудь другой позывной.", "GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02_Main": "Не очень хочется это признавать, но это правда я.", "GalGame_ChapterNo11_01_32": "Поверить не могу, что Пастуху со всем его опытом могло понравиться такое имя.", "GalGame_ChapterNo11_01_32F": "Мда, лучше уж ковбойское имя, чем что-нибудь из старых мультиков. Верно?", "GalGame_ChapterNo11_01_33": "Если вкратце, моя задача проста: поймать «крота».", "GalGame_ChapterNo11_01_34": "Недавно мы обнаружили в своём отряде шпиона из действующей неподалёку ячейки повстанцев. Он ещё не знает, что мы его раскрыли.", "GalGame_ChapterNo11_01_35": "Командование поручило мне при помощи этого шпиона обнаружить повстанцев и уничтожить всю ячейку.", "GalGame_ChapterNo11_01_36": "Я буду действовать по плану. Чтобы установить контакт со шпионом, я притворюсь, что хочу переметнуться на их сторону.", "GalGame_ChapterNo11_01_37": "Пока что моё «дезертирство» идёт по плану.", "GalGame_ChapterNo11_01_38": "Я тайно установила связь со шпионом, но ещё не завоевала его полное доверие.", "GalGame_ChapterNo11_01_39": "Однако мои усилия не пропали даром. Мы узнали, что наш шпион — большой поклонник прокси, хорошо известного на рынке.", "GalGame_ChapterNo11_01_40": "При поддержке этого прокси шпион готов сделать следующий шаг и привлечь к своим тайным заданиям меня. Так я выйду на его руководство.", "GalGame_ChapterNo11_01_41": "Тут в дело вступаешь ты. Притворись этим прокси и помоги мне выполнить указания шпиона.", "GalGame_ChapterNo11_01_42": "Справишься, Алое око?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_01": "Кем мне нужно притвориться?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02F_Main": "Мне нужно сыграть прокси? Как его зовут?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02_Main": "Кем мне нужно притвориться? Этот прокси хорошо известен?", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_01": "Кажется, ты перепутала мой псевдоним.", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02F_Main": "Вроде бы мой псевдоним — Алые Глаза.", "GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02_Main": "Должен тебя поправить: мой псевдоним — Алые Глаза.", "GalGame_ChapterNo11_01_44": "Про гражданских я знаю мало, но даже мне знакомо имя...", "GalGame_ChapterNo11_01_45": "Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_01_46": "Очень неожиданный ответ...", "GalGame_ChapterNo11_01_47": "Какое неожиданное задание.", "GalGame_ChapterNo11_01_47F": "Это будет трудно.", "GalGame_ChapterNo11_01_48": "Выдавать себя за Фаэтона — такого задания у Фаэтона ещё не было!", "GalGame_ChapterNo11_01_49": "«Как изобразить себя», Интернот-поиск. Ноль результатов. Связанные поисковые запросы: как подать себя. Как побить себя. Как уби...", "GalGame_ChapterNo11_01_50": "Очень полезно, Фея. Как бы мы без тебя жили?", "GalGame_ChapterNo11_01_50F": "Очень полезно, Фея. Как бы мы без тебя жили?", "GalGame_ChapterNo11_01_51": "Что-то не так, Красные Глаза? Ты {M#нахмурился}{F#нахмурилась}.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_01": "Ничего.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02F_Main": "Нет, всё так! Всё хорошо! Никаких задних мыслей.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02_Main": "О, ничего страшного. Не беспокойся.", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_01": "А ты точно помнишь, как меня зовут?", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02F_Main": "А ты... точно помнишь, как меня зовут?", "GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02_Main": "Было бы приятно, если б ты запомнила моё имя.", "GalGame_ChapterNo11_01_53": "Понимаю: притвориться Фаэтоном — задача не из лёгких.", "GalGame_ChapterNo11_01_54": "Однако Пастух клялся своей карьерой, что ты справишься. Уверена: ты не подведёшь ни меня, ни Вооружённые силы, ни жителей Нью-Эриду. Так что расслабься.", "GalGame_ChapterNo11_01_55": "Это вообще не способствует расслаблению...", "GalGame_ChapterNo11_01_55F": "После таких слов, пожалуй, расслабишься.", "GalGame_ChapterNo11_01_56": "Я разместила зашифрованные данные о заказе в прокси-сети. Вы ведь обычно так делаете?", "GalGame_ChapterNo11_01_57": "Когда проверишь детали и возьмёшь заказ, я с тобой свяжусь.", "GalGame_ChapterNo11_02_01": "Молодчина, Белль!", "GalGame_ChapterNo11_02_01F": "Молодец, Вайз!", "GalGame_ChapterNo11_02_02": "Солдат 11, похоже, не поняла, что мы тут живём.", "GalGame_ChapterNo11_02_02F": "Солдат 11, похоже, не поняла, что мы тут живём.", "GalGame_ChapterNo11_02_03": "Кто бы мог подумать, что однажды мы получим заказ от Вооружённых сил Нью-Эриду! Тем более суперсекретный, связанный с ловлей шпионов!", "GalGame_ChapterNo11_02_03F": "Кто бы мог подумать, что однажды мы получим заказ от Вооружённых сил Нью-Эриду! Тем более суперсекретный, связанный с ловлей шпионов!", "GalGame_ChapterNo11_02_04": "Наверняка это опасно... Какой у нас план? Хочешь взяться за это дело?", "GalGame_ChapterNo11_02_04F": "Наверняка это опасно... Что будем делать? Ты хочешь взять этот заказ?", "GalGame_ChapterNo11_02_05": "Или откажем, и пусть Пастух разбирается сам?", "GalGame_ChapterNo11_02_05F": "Или откажем, и пусть Пастух разбирается сам?", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_01": "Судьба благоволит храбрым.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02F_Main": "Возьмём заказ! Всё-таки судьба благоволит храбрым.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02_Main": "Судьба благоволит храбрым. Давай возьмёмся.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_01": "Риск — дело благородное.", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02F_Main": "Если хорошо выполним заказ, обзаведёмся связями в Вооружённых силах Нью-Эриду. Такая возможность редко выпадает!", "GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02_Main": "Если хорошо выполним заказ, Вооружённые силы Нью-Эриду будут у нас в долгу. Такие связи обязательно пригодятся в будущем.", "GalGame_ChapterNo11_02_07": "Это так... Заказ уже загружен в Интернот. Возьми его, когда примешь решение, Белль.", "GalGame_ChapterNo11_02_07F": "И правда... Заказ уже загружен в Интернот. Возьми его, когда примешь решение.", "GalGame_ChapterNo11_03_01": "Согласовав время встречи через HDD, Солдат 11 отправилась в каверну, чтобы встретиться с повстанцами.", "GalGame_ChapterNo11_03_02": "Шпион выйдет на связь через пять секунд. Он называет себя господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_03_03": "Пять... четыре... три... два...", "GalGame_ChapterNo11_03_04": "Господин Крот, я привела Фаэтона.", "GalGame_ChapterNo11_03_05": "Вы ведь где-то рядом... ", "GalGame_ChapterNo11_03_06": "Будет ли вам удобно обсудить всё лично, чтобы начать операцию немедленно?", "GalGame_ChapterNo11_03_07": "Я хочу поскорее уйти из Вооружённых сил, купить ферму за выданные вами деньги и выращивать чёрную смородину.", "GalGame_ChapterNo11_03_08": "Спокойно дожить до старости в мирной деревеньке в обществе горничной-собакодевочки.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_01": "...", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02F_Main": "Серьёзно? Выращивать чёрную смородину?", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02_Main": "Э-э... Горничной-собакодевочки?", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_01": "Ну и легенду тебе дали!", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02F_Main": "Если сравнивать с Солдатом 11, Алым Глазам ещё повезло.", "GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02_Main": "Я беру свои слова назад. Если послушать легенду Солдата 11, в имени «Алые Глаза» нет ничего особенного.", "GalGame_ChapterNo11_03_10": "Почему ты молчишь? Мне казалось, ты всегда восхищался Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_03_11": "Ха-ха-ха, хе-хе-хе...", "GalGame_ChapterNo11_03_12": "Я не вижу тебя через средства удалённой связи, но обман чую!", "GalGame_ChapterNo11_03_13": "...!", "GalGame_ChapterNo11_03_14": "В этом городе не бывает таких подарков судьбы.", "GalGame_ChapterNo11_03_15": "У легендарного Фаэтона невероятный послужной список...", "GalGame_ChapterNo11_03_16": "Подобный человек ни за что не стал бы работать с таким ничтожеством, как я, да ещё и по такому пустяковому делу, как кража военных тайн!", "GalGame_ChapterNo11_03_17": "«Пустяковому»?!", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_01": "Клянусь, я не солгал{F#а}!", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02F_Main": "Мы не обманываем! Если я не Фаэтон, пусть мне до конца жизни попадается лапша без приправы!", "GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02_Main": "Если мы лжём и я не Фаэтон, пусть мне до конца жизни попадается лапша без приправы!", "GalGame_ChapterNo11_03_19": "...", "GalGame_ChapterNo11_03_20": "А ведь суперострая лапша «Огненная саламандра» без приправы — это как... как солдат без оружия, командира и родины.", "GalGame_ChapterNo11_03_21": "Такое и представить сложно. Теперь мы чувствуем вашу искренность.", "GalGame_ChapterNo11_03_22": "Погодите! Я лично ничего не чувствую.", "GalGame_ChapterNo11_03_23": "Военные собираются проводить в этой каверне испытания оружия. Помогите мне установить армейские передатчики по всему району. Так вы подтвердите, что настроены серьёзно.", "GalGame_ChapterNo11_03_24": "Говорите вы красиво. Но если хотите, чтобы я поверил, что здесь настоящий Фаэтон, придётся подкрепить слова делом.", "GalGame_ChapterNo11_04_01": "Прокси...", "GalGame_ChapterNo11_04_02": "Ты ведь не Фаэтон... да?", "GalGame_ChapterNo11_04_03": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_01": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_02_Main": "...", "GalGame_ChapterNo11_04_05": "Почему ты молчишь? Скажи что-нибудь!", "GalGame_ChapterNo11_04_06": "Хотя бы поспорь со мной!", "GalGame_ChapterNo11_04_07": "«Работа выполнена на отлично! Фаэтон снова спасает положение!»", "GalGame_ChapterNo11_04_08": "Для такого легендарного прокси, как ты, подобрать слова, чтобы развеять сомнения клиента, должно быть проще простого!", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_01": "Я тебе не психолог.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02F_Main": "Тебе бы с такими запросами к психологу.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02_Main": "За психологические консультации я требую доплаты.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_01": "Но я действительно Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02F_Main": "Что? Собираешься мне указывать, как делать мою работу?", "GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02_Main": "Что?! Я верно понял: ты указываешь Фаэтону, как ему делать свою работу?", "GalGame_ChapterNo11_04_10": "Господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_04_11": "Что ты хочешь сказать?", "GalGame_ChapterNo11_04_12": "Ты меня задел.", "GalGame_ChapterNo11_04_13": "Я приложила столько усилий, чтобы привести сюда Фаэтона, а ты ведёшь себя так некрасиво.", "GalGame_ChapterNo11_04_14": "Подозреваешь, расспрашиваешь... Разве так выказывают уважение к легендарному прокси?", "GalGame_ChapterNo11_04_15": "Я вообще-то не хотела поднимать эту тему, но...", "GalGame_ChapterNo11_04_16": "Этот визит Фаэтона очень дорого мне обошёлся.", "GalGame_ChapterNo11_04_17": "Поэтому я как никто другой заинтересована в нашем сотрудничестве...", "GalGame_ChapterNo11_04_18": "Хм. Верно, Фаэтон?", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_01": "А?", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02F_Main": "А? А-а, поняла. Точно! Да, ей пришлось выложить кругленькую сумму.", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02_Main": "В смысле «дорого»... О! Точно. Цена была очень высока!", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_01": "Это было просто потрясающе!", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02F_Main": "О да, это было незабываемо. Особенно половинка отжимания на одной руке.", "GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02_Main": "Да, я этого не забуду. Особенно то, как ты делала половинку отжимания на одной руке...", "GalGame_ChapterNo11_04_20": "На... Сержант, ты...", "GalGame_ChapterNo11_04_21": "Ну, конечно. Я мог бы и догадаться. Такой человек, как Фаэтон, не захотел бы работать со мной...", "GalGame_ChapterNo11_04_22": "Я даже не подумал, что тебе пришлось принести подобную жертву, сержант! Я вёл себя недостойно.", "GalGame_ChapterNo11_04_23": "Не так важна цена, как результат. В армии к этому привыкаешь.", "GalGame_ChapterNo11_04_24": "У нас мало времени, прокси. Нужно установить следующий передатчик. Это стало возможным благодаря тебе... Фаэтон!", "GalGame_ChapterNo11_04_25": "Возможно, мы развеяли некоторые сомнения... Хоть и не до конца, он всё-таки теперь нам доверяет.", "GalGame_ChapterNo11_04_25F": "Этот господин Крот... Возможно, не все его сомнения развеялись, но пока что он нам доверяет.", "GalGame_ChapterNo11_04_26": "За это нужно благодарить Солдата 11. Но и нам нельзя расслабляться, Белль.", "GalGame_ChapterNo11_04_26F": "За это нужно благодарить Солдата 11. А ты, Вайз, молодец. Продолжай в том же духе.", "GalGame_ChapterNo11_05_01": "Как быстро ты {M#управился}{F#управилась}! И с таким мастерством, с таким изяществом. Да, это невозможно подделать...", "GalGame_ChapterNo11_05_02": "А-а-а! Я хочу целовать песок, по которому ходил Фаэтон!", "GalGame_ChapterNo11_05_03": "Нет, стоп. На карту поставлено слишком много, чтобы так быстро поверить, что {M#он}{F#она} {M#тот}{F#та}, за кого себя выдаёт.", "GalGame_ChapterNo11_05_04": "И почему-то... Почему-то я чую подвох... *принюхивается* Мда, пахнет мерзко... *принюхивается*", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_01": "Я тебя слышу.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02F_Main": "Эй, я тебя слышу.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02_Main": "М-м... Я всё ещё на связи.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_01": "Ты всё ещё на связи.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02F_Main": "Ты всё ещё в канале.", "GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02_Main": "Кстати, ты всё ещё в канале.", "GalGame_ChapterNo11_05_06": "Ой!..", "GalGame_ChapterNo11_05_07": "Что за странный звук? Проблемы с подключением?", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_01": "Будем считать так...", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02F_Main": "Будем считать, что связь прервалась. Бывает, что клиент испытывает сомнения. Его можно понять.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02_Main": "Давайте считать так. Бывает, что клиент испытывает сомнения. Его можно понять.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_01": "Я могу понять...", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02F_Main": "Кхм, даже такой легендарный прокси, как я, понимает, что у клиента могут возникнуть сомнения.", "GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02_Main": "Признаюсь, что понимаю твои чувства.", "GalGame_ChapterNo11_05_09": "Фаэт... прокси, ты меня понимаешь?", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_01": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02F_Main": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...", "GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02_Main": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...", "GalGame_ChapterNo11_05_11": "Фаэтон?", "GalGame_ChapterNo11_05_12": "...Фаэтон — это живая легенда.", "GalGame_ChapterNo11_05_13": "Прокси, который знает о кавернах всё, что только можно. Это тебе любой школьник в Нью-Эриду скажет.", "GalGame_ChapterNo11_05_14": "Смелое заявление. Даже Ассоциация исследователей каверн не знает о них всего!", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_01": "Господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02F_Main": "Эм, господин Крот...", "GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02_Main": "Господин Крот...", "GalGame_ChapterNo11_05_16": "А?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_01": "Ты ведь тоже внутри каверны?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02F_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне, так?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне.", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_01": "Похоже, ты где-то недалеко от нас.", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02F_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне. Ты откуда-то за нами наблюдаешь?", "GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне. Вероятно, где-то недалеко от нас!", "GalGame_ChapterNo11_05_18": "Хм.. Логично!", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_01": "Многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной.", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02F_Main": "Что ж, у меня для тебя новости. Многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной. Эфирная активность вот-вот резко возрастёт.", "GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02_Main": "Хочешь верь, а хочешь нет, но многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной. Эфирная активность вот-вот резко возрастёт.", "GalGame_ChapterNo11_05_20": "Как это? Ассоциация не рассылала никаких предупреждений...", "GalGame_ChapterNo11_05_21": "Господин Крот кое-чего не понимает... Фея работает гораздо быстрее.", "GalGame_ChapterNo11_05_21F": "Господин Крот кое-чего не понимает... Фея намного быстрее Ассоциации!", "GalGame_ChapterNo11_05_23": "Сирена воет... Как такое возможно?", "GalGame_ChapterNo11_05_24": "Победить Ассоциацию исключительно за счёт опыта! Вот это я называю легендой!..", "GalGame_ChapterNo11_05_26": "Вон там, впереди, следы эфириалов. Приготовьтесь к бою.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_01": "Ты тоже будь повнимательней, господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02F_Main": "Ты тоже будь повнимательней, господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02_Main": "Ты тоже будь повнимательней, Господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_05_28": "Вы... Вы беспокоитесь о моей безопасности?! У меня... У меня так горят щёки, что внутри каверны сейчас станет жарко!", "GalGame_ChapterNo11_05_29": "Здорово! Пусть победа над эфириалами станет прекрасным финалом вашего маленького приключения!", "GalGame_ChapterNo11_05_30": "Я сейчас выйду из канала. Не хочу вас отвлекать!", "GalGame_ChapterNo11_05_31": "Трудно подобрать похвалу, что соответствовала бы твоей блестящей репутации... Я обязательно лично поздравлю тебя после боя!", "GalGame_ChapterNo11_06_01": "Вот и всё.", "GalGame_ChapterNo11_06_02": "Отлично! Великолепно! Замечательно!", "GalGame_ChapterNo11_06_03": "Я и представить не мог, что агенты и прокси могут работать так слаженно и эффективно!", "GalGame_ChapterNo11_06_04": "Для Фаэтона это проще простого.", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_01": "Теперь-то ты мне веришь?", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02F_Main": "Теперь-то ты мне веришь?", "GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02_Main": "Полагаю, теперь я заслужил твоё доверие.", "GalGame_ChapterNo11_06_06": "Мне... Мне это не снится? Я сейчас работаю с настоящим Фаэтоном?", "GalGame_ChapterNo11_06_07": "Как будто я всю жизнь прозябал во тьме, а сегодня луч солнца озарил моё лицо!", "GalGame_ChapterNo11_06_08": "О-о! А-а!", "GalGame_ChapterNo11_06_09": "Спокойнее, Господин Крот.", "GalGame_ChapterNo11_06_10": "С мелочами мы разобрались, пора вернуться к главному заданию.", "GalGame_ChapterNo11_06_11": "Именно так! Со своей стороны мы всё сделаем. Ждите. Я с вами свяжусь.", "GalGame_ChapterNo11_06_12": "Не медли.", "GalGame_ChapterNo11_06_13": "Я сделаю всё, чтобы сержант получила ферму мечты, а Фаэтон — самую высокую плату!", "GalGame_ChapterNo11_06_14": "А теперь можно я спрошу кое о чём, не относящемся к делу?", "GalGame_ChapterNo11_06_15": "Это ведь ты проник{F#ла} в хранилище ТОП через субкаверну? А ещё в то старое здание института...", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_01": "Я не стану раскрывать свои секреты.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02F_Main": "Мне бы и хотелось всё рассказать, но это конфиденциальная информация. Уверена: ты понимаешь!", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02_Main": "Некоторые вещи должны оставаться тайной. Увы, в настоящее время я не могу разглашать эти данные.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_01": "Может быть, я расскажу в другой раз.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02F_Main": "Тебе правда интересно? Что ж, ладно. В следующий раз я всё расскажу.", "GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02_Main": "Сначала надо разобраться с делами. Может быть, в следующий раз я всё расскажу.", "GalGame_ChapterNo11_06_17": "Ну ладно! До новых встреч! Я буду скучать!", "GalGame_ChapterNo11_06_18": "М-м, у меня к тебе просьба. В следующий раз, когда мы встретимся... Ты дашь мне автограф? Или запишешь мне бодрящее послание, чтоб я поставил его на будильник? Хи-хи...", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_01": "Он бросил трубку?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02F_Main": "Он просто повесил трубку?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02_Main": "Он взял и вышел из канала?", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_01": "Да на здоровье.", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02F_Main": "Он повесил трубку... Ладно, от меня не убудет.", "GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02_Main": "Он вышел из канала? Как грубо.", "GalGame_ChapterNo11_06_21": "Какой болтун. Как только он нам открылся, то стал болтать больше, чем я ожидала.", "GalGame_ChapterNo11_06_22": "В любом случае... Давай выберемся из каверны.", "GalGame_ChapterNo11_07_01": "Мы прекрасно справились.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_01": "Мы прошли по краешку.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02F_Main": "Вообще-то мы сильно рисковали.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02_Main": "Мы прошли по краешку.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_01": "Выдавать себя за Фаэтона...", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02F_Main": "Мне впервые пришлось притворяться Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02_Main": "Прекрасно? Выдавать себя за Фаэтона оказалось довольно сложно.", "GalGame_ChapterNo11_07_03": "Всё прошло лучше, чем я ожидала. Половина реплик, которые я заранее продумала, не пригодилась.", "GalGame_ChapterNo11_07_04": "Например... «Фаэтон настоящий мастер маскировки — перед ним даже автоматические двери не открываются и из кранов с датчиком движения вода не течёт».", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_01": "Мы вроде как договорились отказаться от этой фразы!", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02F_Main": "Погоди-ка, мы же договорились отказаться от этой фразы!", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02_Main": "...Напоминаю, что мы договорились убрать эту строчку ещё на репетиции.", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_01": "Звучит так себе.", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02F_Main": "Совсем не похоже на комплимент.", "GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02_Main": "Сомнительный комплимент.", "GalGame_ChapterNo11_07_06": "Когда Пастух тебя рекомендовал, я напряглась.", "GalGame_ChapterNo11_07_07": "Но ты действительно профи. Отлично сработано, прокси.", "GalGame_ChapterNo11_07_08": "Я свяжусь с вами, когда шпион проявит активность.", "GalGame_ChapterNo11_08_01": "Добрый вечер, прокси. Опоздание на тридцать пять секунд.", "GalGame_ChapterNo11_08_02": "Ладно, семнадцать с половиной отжиманий на одной руке сделаешь потом. У нас несколько изменилось задание.", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_01": "Изменилось?", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02F_Main": "Что изменилось?", "GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02_Main": "Изменилось?", "GalGame_ChapterNo11_08_04": "Господин Крот поставил условие. Он хочет, чтобы я выполнила задание сама, без поддержки повстанцев и его самого.", "GalGame_ChapterNo11_08_05": "«Раз с тобой знаменитый Фаэтон, ты сама справишься».", "GalGame_ChapterNo11_08_06": "Вот что он сказал.", "GalGame_ChapterNo11_08_07": "Погоди-ка...", "GalGame_ChapterNo11_08_07F": "Погоди-ка...", "GalGame_ChapterNo11_08_08": "Если всё пойдёт гладко, мы справимся. А если нет?", "GalGame_ChapterNo11_08_08F": "Если всё пойдёт гладко, мы справимся. А если нет?", "GalGame_ChapterNo11_08_09": "Подтверждаю: если мы попадёмся, все подумают, что Солдат 11 — предательница.", "GalGame_ChapterNo11_08_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, следует предложить клиенту сделать новую оценку рисков.", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_01": "Вот как? Возможно, стоит провести переоценку рисков...", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02F_Main": "Как профессионал я предлагаю заново оценить риски...", "GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02_Main": "Правда? Вот как? Возможно, стоит провести переоценку рисков...", "GalGame_ChapterNo11_08_12": "Я уже согласилась.", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_01": "...?", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02F_Main": "Согласилась?..", "GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02_Main": "...?", "GalGame_ChapterNo11_08_14": "Я подумала и поняла, что повстанцы ведут себя очень осторожно. Отказ на данном этапе их обязательно насторожил бы.", "GalGame_ChapterNo11_08_15": "Предательство — это худшее, на что способен человек.", "GalGame_ChapterNo11_08_16": "Я готова рискнуть жизнью, чтобы найти предателя и подвести его под трибунал.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_01": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02F_Main": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.", "GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02_Main": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.", "GalGame_ChapterNo11_08_18": "Точно. Я готова приступить.", "GalGame_ChapterNo11_09_01": "По каверне бродят свирепые эфириалы. Любого, кто им попадётся, они готовы разорвать на куски.", "GalGame_ChapterNo11_09_02": "Солдат 11, однако, действует эффективно и быстро. С ней путешествие становится гораздо менее опасным, чем можно было бы ожидать.", "GalGame_ChapterNo11_09_03": "Цель миссии уже близка.", "GalGame_ChapterNo11_09_04": "Что ж, мы на месте.", "GalGame_ChapterNo11_09_05": "Здесь хранятся данные, которые нам поручил украсть шпион.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_01": "Я ничего не вижу.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02F_Main": "«Здесь» — это где именно? Я ничего не вижу.", "GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02_Main": "Я один ничего не вижу?", "GalGame_ChapterNo11_09_07": "Всё правильно. Так и должно быть.", "GalGame_ChapterNo11_09_08": "Сержант наклоняется и смотрит на стоящего рядом маленького «проводника». Её взгляд из-под лётных очков, кажется, проникает в самую глубину механизма банбу, с которым вы синхронизировались.", "GalGame_ChapterNo11_09_09": "Повстанцам нужны данные об оснащении Вооружённых сил, в частности, о нашем тайном экспериментальном оружии.", "GalGame_ChapterNo11_09_10": "Это оружие бросили внутри каверны после того, как оно случайно получило повреждения. Всё это совершенно секретно.", "GalGame_ChapterNo11_09_11": "Если бы кто-то гражданский — ты, например, — увидел{F#а} это оружие, мне пришлось бы установить за тобой постоянную слежку, чтобы ты ничего не сболтнул{F#а}. И неважно, что от оружия остался лишь корпус...", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_01": "Я закрою глаза...", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02F_Main": "Поняла. Я закрою глаза.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02_Main": "Я закрою глаза. Я всё равно не смотрел.", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_01": "Но ведь я тебе помогаю!", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02F_Main": "Но я помогаю тебе...", "GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02_Main": "А то, что я тебе помогаю, не учитывается?", "GalGame_ChapterNo11_09_13": "Именно потому, что мы в одной команде, я сделаю всё, чтобы ты этого не увидел{F#а}. Неведение тебя защитит.", "GalGame_ChapterNo11_09_14": "Следующий шаг я сделаю одна. Жди меня здесь.", "GalGame_ChapterNo11_09_15": "Заодно поищи пути отступления. Нужно будет уйти другой дорогой.", "GalGame_ChapterNo11_09_16": "Выдав указания, Солдат 11, не оглядываясь, убегает трусцой.", "GalGame_ChapterNo11_09_17": "Хм-м-м... Какие предосторожности... Похоже, господин Крот нацелился на что-то действительно важное.", "GalGame_ChapterNo11_09_17F": "Хм-м-м... Какие предосторожности... Похоже, господин Крот нацелился на что-то действительно важное.", "GalGame_ChapterNo11_09_18": "Зачем Солдат 11 попросила поискать другие пути отступления?", "GalGame_ChapterNo11_09_18F": "Зачем Солдат 11 попросила поискать другие пути отступления?", "GalGame_ChapterNo11_09_19": "Не проще ли уйти тем же путём, каким мы пришли?", "GalGame_ChapterNo11_09_19F": "Не проще ли уйти тем же путём, каким мы пришли?", "GalGame_ChapterNo11_09_20": "Поиск альтернативного маршрута. В присутствии большого количества умных машин под влиянием эфира процент недостоверных данных аномально высок. Для точного расчёта потребуется больше времени.", "GalGame_ChapterNo11_09_21": "Рассчитывай в фоновом режиме, Фея. Заказчица вернулась.", "GalGame_ChapterNo11_09_21F": "Рассчитывай в фоновом режиме, Фея. Заказчица вернулась.", "GalGame_ChapterNo11_09_22": "Сержант по-спортивному подбегает к банбу.", "GalGame_ChapterNo11_09_23": "Пригнись и зажми уши.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_01": "А?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02F_Main": "Почему? Что происходит?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02_Main": "А... Что?", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_03": "Три, два, один...", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_06": "Вы не успеваете укрыться, и мощная ударная волна сносит банбу прочь — но Солдат 11 ловко подхватывает маленького робота-помощника в полёте.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_07": "Ты в порядке? Приказы надо выполнять быстрее.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_08": "Если бы мы были на поле боя, ты, скорее всего, уже был{F#а} бы {M#покойником}{F#мертва}.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_01": "(Выполнить приказ.)", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02F_Main": "Уши закрыты!", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02_Main": "Понял, принял.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_03": "Три, два, один...", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_06": "К счастью, вы выполняете приказ Солдата 11 и быстро закрываете уши банбу, так что взрыв вас не оглушает. Видя это, сержант одобрительно кивает.", "GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_07": "Послушные солдаты живут дольше. У тебя хорошие рефлексы. Молодец.", "GalGame_ChapterNo11_09_25": "Я извлекла из повреждённого экспериментального оружия нужные данные.", "GalGame_ChapterNo11_09_26": "При условии, что оружие разрушено не полностью, такие действия должны были запустить процедуру защиты конфиденциальных данных, то есть процесс самоуничтожения.", "GalGame_ChapterNo11_09_27": "Именно это и случилось. Это был верный солдат, достойный представитель Вооружённых сил.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_01": "Такой мощный взрыв привлечёт врагов.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02F_Main": "Однако такой сильный взрыв привлечёт внимание врагов.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02_Main": "Такой мощный взрыв привлечёт врагов.", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_01": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко...", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02F_Main": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко... Что, если они привлекут внимание врагов?", "GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02_Main": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко... Враги не могли их не услышать.", "GalGame_ChapterNo11_09_29": "Меня беспокоят не только враги.", "GalGame_ChapterNo11_09_30": "Неподалёку отсюда мой отряд заканчивает испытания другого оружия.", "GalGame_ChapterNo11_09_31": "Я опасаюсь, что мои сослуживцы могут услышать звук взрыва, сунуться сюда по незнанию и заподозрить меня в предательстве.", "GalGame_ChapterNo11_09_32": "Тебе, наверное, не понять... Но в армии верность — это всё.", "GalGame_ChapterNo11_09_33": "Вот почему я поручила тебе найти другие пути отступления.", "GalGame_ChapterNo11_09_34": "Не хочу, чтобы меня кто-нибудь увидел.", "GalGame_ChapterNo11_09_35": "Так как, тебе удалось найти другой путь?", "GalGame_ChapterNo11_09_36": "Ответ отрицательный. Осталось выполнить 38,65% вычислений. Однако я могу направить вас в ту область, по которой расчёт закончен.", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_01": "(Посмотрим, что можно сделать...)", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02F_Main": "Мы работаем над этим!", "GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02_Main": "У нас есть направление.", "GalGame_ChapterNo11_09_38": "Прекрасно. Выдвигаемся.", "GalGame_ChapterNo11_10_01": "Обратите внимание: я заметила здесь действующий маячок военной связи, предположительно, оставленный Вооружёнными силами.", "GalGame_ChapterNo11_10_02": "Я могу подключиться к его сети и использовать данные военных, чтобы повысить эффективность расчётов, а значит, быстрее найти пути отступления.", "GalGame_ChapterNo11_10_03": "Предложение: доберитесь до передатчика любыми способами.", "GalGame_ChapterNo11_10_04": "Действуя как настоящий лазутчик, вы прибываете на место, которое указала Фея. Там находится небольшое армейское устройство связи, очень похожее на то, которое Крот просил установить в ходе прошлого задания.", "GalGame_ChapterNo11_10_05": "Эм? Это же военный передатчик Вооружённых сил.", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_01": "Солдат 11, у меня предложение...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02F_Main": "Кстати, я тут подумала...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02_Main": "Солдат 11, у меня предложение...", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_01": "Именно так. Мы можем его использовать.", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02F_Main": "Точно. Мы можем его использовать?", "GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02_Main": "Именно так. Мы можем его использовать.", "GalGame_ChapterNo11_10_07": "Что ты хочешь сделать?", "GalGame_ChapterNo11_10_08": "Вы вкратце рассказываете о намерениях Феи.", "GalGame_ChapterNo11_10_09": "Хм... Использовать передатчик Вооружённых сил, чтобы найти пути отступления из каверны...", "GalGame_ChapterNo11_10_10": "Если это правда сработает, я не против.", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_01": "Точно?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02F_Main": "Точно?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02_Main": "Точно?", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_01": "Оказалось проще, чем я ожидал{F#а}.", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02F_Main": "Оказалось легче, чем я ожидала.", "GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02_Main": "Как всё оказалось легко.", "GalGame_ChapterNo11_10_12": "Данные сетей связи совершенно секретны. Военные постоянно подчищают их и обновляют. Информация в этом передатчике, скорее всего, уже устарела.", "GalGame_ChapterNo11_10_13": "Настоящий Фаэтон сумел бы найти остатки конфиденциальных данных.", "GalGame_ChapterNo11_10_14": "Как хорошо, что ты не он, а я могу не переживать за военные тайны.", "GalGame_ChapterNo11_10_15": "Я не знала, что передатчик можно использовать для поиска путей отступления.", "GalGame_ChapterNo11_10_16": "Солдат 11 без колебаний принимает предложение. Она даже сообщает последний известный ей пароль для доступа к сети.", "GalGame_ChapterNo11_10_17": "Хм... У меня смешанные чувства.", "GalGame_ChapterNo11_10_17F": "Хм... У меня смешанные чувства.", "GalGame_ChapterNo11_10_18": "Это комплимент или оскорбление?", "GalGame_ChapterNo11_10_18F": "Это комплимент или оскорбление?", "GalGame_ChapterNo11_10_19": "Вызов принят. Я найду даже пароль для разблокировки экрана главнокомандующего.", "GalGame_ChapterNo11_10_20": "Давно в тебе проснулся дух соперничества? Не усложняй ситуацию, просто рассчитай пути отступления.", "GalGame_ChapterNo11_10_20F": "Давно в тебе проснулся дух соперничества? Не усложняй ситуацию, просто рассчитай пути отступления.", "GalGame_ChapterNo11_10_21": "Сравниваю сетевые данные, отсеиваю избыточную информацию...", "GalGame_ChapterNo11_10_22": "Найдены новые пути отступления из каверны.", "GalGame_ChapterNo11_11_01": "Получив данные, Солдат 11 выходит на связь с господином Кротом.", "GalGame_ChapterNo11_11_02": "Миссия выполнена.", "GalGame_ChapterNo11_11_03": "Ты получила файлы? Браво, сержант.", "GalGame_ChapterNo11_11_04": "Мы видим, что ты действительно намерена к нам присоединиться. В самое ближайшее время тебя примет руководитель.", "GalGame_ChapterNo11_11_05": "Добро пожаловать на сторону справедливости.", "GalGame_ChapterNo11_11_06": "Как всегда, отличная работа, Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_11_07": "Господин Крот выходит из канала.", "GalGame_ChapterNo11_11_08": "Следующий шаг — встреча с ячейкой повстанцев. Моя миссия почти выполнена.", "GalGame_ChapterNo11_11_09": "Твои навыки бесценны, Малиновый Глаз.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_01": "Хорошо.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02F_Main": "Не буду спорить.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02_Main": "Хорошо.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_01": "Я уже готов откликаться на что угодно.", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02F_Main": "Я уже готова откликаться на что угодно. В чём вообще смысл имён...", "GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02_Main": "Ага. Я уже готов откликаться на что угодно.", "GalGame_ChapterNo11_11_11": "В Вооружённых силах работают практически настроенные люди.", "GalGame_ChapterNo11_11_12": "Пусть в Нью-Эриду прокси вне закона, я, поработав с тобой, не могу не признать, что ты очень {M#способный}{F#способная}.", "GalGame_ChapterNo11_11_13": "Ты помог{F#ла} мне с делом чести.", "GalGame_ChapterNo11_12_01": "Меня не раскрыли. И всё благодаря тебе, Винноцветный Взгляд.", "GalGame_ChapterNo11_12_02": "Хватит уже странных псевдонимов. Они на визитку не поместятся.", "GalGame_ChapterNo11_12_02F": "Всё новые и новые странные прозвища. Я добавлю это на нашу визитку!", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_01": "Каково это было — запачкать руки?", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02F_Main": "Теперь твоя репутация запятнана. Как тебе с этим?", "GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02_Main": "Теперь твоя репутация запятнана. Как тебе с этим?", "GalGame_ChapterNo11_12_04": "Чтобы не запачкать руки, люди надевают перчатки.", "GalGame_ChapterNo11_12_05": "Я такая перчатка для Вооружённых сил. Пятна на перчатке — это не страшно.", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_01": "У тебя наверняка есть свои соображения на этот счёт.", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02F_Main": "А можно спросить, что ты сама думаешь по этому поводу?", "GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02_Main": "Не хочу лезть не в своё дело, но у тебя наверняка есть свои соображения по этому поводу.", "GalGame_ChapterNo11_12_07": "Предательство — это отвратительно. Но в моих обстоятельствах совершить эту гнусность — знак преданности.", "GalGame_ChapterNo11_12_08": "Даже если я замарана, я никогда не сочту себя настоящей предательницей. Если ты это имеешь в виду.", "GalGame_ChapterNo11_13_01": "Операция запланирована на вечер.", "GalGame_ChapterNo11_13_02": "Шпион устроит мне встречу с руководителем повстанцев. Доставь меня в указанное место — и на этом всё.", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_01": "Значит, Вооружённые силы готовы захлопнуть ловушку?", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02F_Main": "Понятно... Вы готовы захлопнуть ловушку?", "GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02_Main": "Где Вооружённые силы планируют захлопнуть ловушку?", "GalGame_ChapterNo11_13_04": "Для гражданских это лишняя информация.", "GalGame_ChapterNo11_13_05": "Операцию проведут элитные бойцы. Мы не позволим повстанцам уйти.", "GalGame_ChapterNo11_13_06": "Медлить нельзя. Выдвигаемся.", "GalGame_ChapterNo11_13_07": "...", "GalGame_ChapterNo11_13_08": "И... должна тебя похвалить.", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_01": "За что?", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02F_Main": "А что я сделала?", "GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02_Main": "За что?", "GalGame_ChapterNo11_13_10": "Ты не опоздал{F#а}.", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_01": "Неужели ты улыбнулась?", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02F_Main": "Ты улыбнулась! Неужели то, что я пришла вовремя, тебя так порадовало?", "GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02_Main": "Неужели ты улыбнулась?", "GalGame_ChapterNo11_13_12": "Почему это тебя удивляет?", "GalGame_ChapterNo11_13_13": "Меня многое радует. Боевые заслуги, повышение по службе, кровь предателей, суперострая лапша.", "GalGame_ChapterNo11_13_14": "...И соратники, с которыми мы сможем долго работать вместе.", "GalGame_ChapterNo11_13_15": "Я с удовольствием поработаю с тобой снова, Алые Глаза.", "GalGame_ChapterNo11_13_16": "Но если ты меня предашь — я своими руками тебя покараю.", "GalGame_ChapterNo11_14_01": "Господин Крот, Фаэтон привёл меня к месту встречи, но вашего руководителя здесь нет.", "GalGame_ChapterNo11_14_02": "И... повсюду солдаты. Что происходит?", "GalGame_ChapterNo11_14_03": "Ха-ха-ха, МУА-ХА-ХА!!!", "GalGame_ChapterNo11_14_04": "Ты чувствуешь злобу в моём смехе, сержант?", "GalGame_ChapterNo11_14_05": "А она там есть! Она кипит!", "GalGame_ChapterNo11_14_06": "Вместе с {M#этим}{F#этой} {M#самозванцем}{F#самозванкой} ты воспользовалась тем, что я восхищаюсь Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_14_07": "Успокойся, господин Крот. Не понимаю, о чём ты.", "GalGame_ChapterNo11_14_08": "Приняли меня за дурачка, да? Я знаю, что ты не собиралась переметнуться!", "GalGame_ChapterNo11_14_09": "Тебе знакомо имя Алые Глаза?", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_01": "Нет.", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02F_Main": "Да нет...", "GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02_Main": "Не припоминаю.", "GalGame_ChapterNo11_14_11": "Видишь ли, мы давным-давно проникли в сеть этого гнусного посредника Пастуха.", "GalGame_ChapterNo11_14_12": "Личные разборки между торговцами информацией меня не интересуют. Вам надо знать одно: вам конец!", "GalGame_ChapterNo11_14_13": "Повстанцы медленно окружают Солдата 11. Она стоит неподвижно, как изваяние. Слышно лишь её лёгкое дыхание, которое шевелит пряди волос у щеки и шелестит в микрофоне.", "GalGame_ChapterNo11_14_14": "«Мы не выходим на войну без подготовки». Я не жду от копошащихся в грязи жуков понимания воинской чести.", "GalGame_ChapterNo11_14_15": "О чём ты вообще говоришь?", "GalGame_ChapterNo11_14_16": "Вы не единственные, кто всё планирует заранее. Наши элитные солдаты уже в пути.", "GalGame_ChapterNo11_14_17": "Сложите оружие, пока есть возможность. Иначе вы просто умрёте ни за что.", "GalGame_ChapterNo11_14_18": "— Курок, передаю текущее местоположение... что? Сигнал не проходит...", "GalGame_ChapterNo11_14_19": "Не трудитесь, сержант и {M#самозванец}{F#самозванка}.", "GalGame_ChapterNo11_14_20": "Вы имеете представление о глушилках, верно? Всё-таки это оборудование Вооружённых сил.", "GalGame_ChapterNo11_14_21": "Да-да, всё дело в подслушивающих устройствах, которое ты установила... Ты настроила их, чтобы они записывали все отправленные сообщения. Сюрприз: я успел внести в них изменения ещё до того!", "GalGame_ChapterNo11_14_22": "Сейчас во всей каверне связь есть только у моих людей.", "GalGame_ChapterNo11_14_23": "А твои милые соратнички-военные сейчас мечутся, как безголовые мухи.", "GalGame_ChapterNo11_14_24": "Но мучиться им осталось недолго. Мы отправим их на смерть сразу после того, как разберёмся с тобой.", "GalGame_ChapterNo11_14_25": "Вы сами себя обманываете, предатели!", "GalGame_ChapterNo11_14_26": "Оставь этих придурков мне. Я задержу их и выиграю для тебя время.", "GalGame_ChapterNo11_14_27": "А ты, Лжефаэтон, помоги моим заблудившимся союзникам.", "GalGame_ChapterNo11_15_01": "Нет... Даже если бы станция связи могла попробовать подключиться сразу ко всем секретным каналам, для приёма сигнала слишком много помех.", "GalGame_ChapterNo11_15_01F": "Нет... Даже если бы станция связи могла подключиться сразу ко всем секретным каналам, для приёма сигнала слишком много помех.", "GalGame_ChapterNo11_15_02": "Предложение: пренебречь существующими протоколами связи Вооружённых сил и развернуть собственную сеть.", "GalGame_ChapterNo11_15_03": "Я могу попытаться получить данные связи Вооружённых сил, оставшиеся от двух предыдущих заказов, и установить временную связь.", "GalGame_ChapterNo11_15_04": "Я так и знал, что надпись «Очистка кэша» на твоём экране — просто для виду.", "GalGame_ChapterNo11_15_04F": "Я так и знала, что надпись «Очистка кэша» на твоём экране — просто для виду.", "GalGame_ChapterNo11_15_05": "На этот раз мы и правда у тебя в долгу.", "GalGame_ChapterNo11_15_05F": "Но теперь это настоящее спасение!", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_01": "Побыстрее.", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02F_Main": "Ладно... только быстро!", "GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02_Main": "Постарайся поскорей.", "GalGame_ChapterNo11_15_07": "Военная сеть связи: загружена базовая версия. Благодарности я приму, когда ситуация станет менее напряжённой.", "GalGame_ChapterNo11_15_08": "А-а-а! Отлично! Мы получили сигнал извне!", "GalGame_ChapterNo11_15_08F": "А-а-а! Ура! Мы получили сигнал извне!", "GalGame_ChapterNo11_15_09": "Я вас вижу.", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_01": "Кто ты?", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02F_Main": "Кто ты? И где ты?", "GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02_Main": "А ты кто?", "GalGame_ChapterNo11_15_11": "Не волнуйтесь. Я служу вместе с Солдатом 11. Благодаря вам мы восстановили связь.", "GalGame_ChapterNo11_15_12": "Я знаю, что вы сотрудничаете с Солдатом 11. Теперь мы скорректируем план штурма. Возвращайтесь и помогите Солдату 11.", "GalGame_ChapterNo11_15_13": "Быстрее всего будет вернуться тем же путём.", "GalGame_ChapterNo11_15_13F": "Быстрее всего будет вернуться тем же путём.", "GalGame_ChapterNo11_15_14": "Однако на дороге полно повстанцев, а мы одни.", "GalGame_ChapterNo11_15_14F": "Однако на дороге полно повстанцев, а мы одни.", "GalGame_ChapterNo11_15_15": "Не волнуйтесь. Я прикрою вас, как смогу.", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_01": "Ты пойдёшь с нами?", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02F_Main": "Ты присоединишься? Ты уже на подходе? Подобрать тебя по дороге?", "GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02_Main": "Ты присоединишься? Ты уже на подходе?", "GalGame_ChapterNo11_15_17": "В этом нет необходимости. Как я уже сказала, я вас вижу, и этого достаточно.", "GalGame_ChapterNo11_15_18": "Пока вы думаете, что имела в виду загадочная женщина, вдалеке раздаётся громкий взрыв. Солдат повстанцев, который тихо к вам подкрадывался, вдруг падает замертво.", "GalGame_ChapterNo11_15_19": "Снайпер Курок на позиции.", "GalGame_ChapterNo11_15_20": "Можете двигаться дальше. Займитесь спасением Солдата 11.", "GalGame_ChapterNo11_16_01": "Предатели прямо по курсу!", "GalGame_ChapterNo11_16_02": "А! {M#Самозванец}{F#Самозванка} нас догоняет. Почему всё так сложно?", "GalGame_ChapterNo11_16_03": "Я и подумать не мог, что в мире хоть кто-то может тягаться с невероятным Фаэтоном. Чему теперь верить?", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_01": "Ура, комплимент!", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02F_Main": "Какой неожиданный комплимент!", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02_Main": "Хм. Ты меня хвалишь.", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_01": "Спасибо. Очень приятно.", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02F_Main": "Спасибо за поддержку... Как-то так?", "GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02_Main": "Спасибо. Очень приятно.", "GalGame_ChapterNo11_16_05": "Братья мои, ваш выход! Во имя истинной справедливости! В атаку!!!", "GalGame_ChapterNo11_16_06": "Да-а-а!!!", "GalGame_ChapterNo11_16_07": "Теперь, чтобы сохранить бойцов... Основные силы отступают первыми!", "GalGame_ChapterNo11_16_08": "А?", "GalGame_ChapterNo11_16_09": "Есть, сэр! Не волнуйтесь. Мы ими займёмся!", "GalGame_ChapterNo11_17_01": "Сложите оружие и останетесь живы. Вы наверняка знаете, что с военнопленными хорошо обращаются.", "GalGame_ChapterNo11_17_02": "Сообщите мне местонахождение Господина Крота... а я сделаю всё, чтобы вам оказали достойный приём.", "GalGame_ChapterNo11_17_03": "Если... Если она говорит правду, офицер... Противник силён. У нас мало оружия, нам с ними не справиться.", "GalGame_ChapterNo11_17_04": "Офицером меня называли раньше. Под знаменем справедливости мы все равны, боевые товарищи.", "GalGame_ChapterNo11_17_05": "Мы будем и дальше разоблачать военные преступления. Мы не остановимся! Истинная справедливость на нашей стороне! В атаку!", "GalGame_ChapterNo11_17_06": "Ух...", "GalGame_ChapterNo11_17_07": "Правда... Мы правда пойдём в атаку?", "GalGame_ChapterNo11_17_08": "А что нам остаётся? С оружием в руках у нас есть хоть какой-то шанс. А если бросим его — всё, конец.", "GalGame_ChapterNo11_17_09": "Но что... Что ты имеешь в виду?", "GalGame_ChapterNo11_17_10": "Скажу прямо.", "GalGame_ChapterNo11_17_11": "Та первая девица с позывным Солдат 11... Я о ней наслышан.", "GalGame_ChapterNo11_17_12": "Не знаю, с чего всё началось, но она действительно ненавидит предателей.", "GalGame_ChapterNo11_17_13": "По слухам, если ей попадётся кто-то, кто предаст Вооружённые силы, то живым из комнаты для допросов уже не выйдет.", "GalGame_ChapterNo11_17_14": "То есть она их... ликвидирует? Нет, этого не может быть. Ведь не может?!", "GalGame_ChapterNo11_17_15": "Разумеется, на бумагах у военных всё шито-крыто. Как бы всё ни сложилось, не хочу попасть ей в лапы!", "GalGame_ChapterNo11_17_16": "Её руки... в крови жертв!", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_01": "Ответа пока нет.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02F_Main": "Ответа пока нет. Что будем делать?", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02_Main": "Никакой реакции. Хм...", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_01": "Они нам не поверили.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02F_Main": "Попытка была достойной, но провалилась.", "GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02_Main": "Они нам не поверили. Что будем делать дальше?", "GalGame_ChapterNo11_17_18": "Ясно. Видимо, они понимают только язык силы.", "GalGame_ChapterNo11_18_01": "Я признаюсь! Я во всем признаюсь!", "GalGame_ChapterNo11_18_02": "Я не хотел дезертировать. Меня офицер заставил!", "GalGame_ChapterNo11_18_03": "Хм... Пф!", "GalGame_ChapterNo11_18_04": "Солдат 11, я о тебе наслышан. Ты не станешь щадить мятежников вроде нас.", "GalGame_ChapterNo11_18_05": "Но мои люди действительно всего не знали. Это я всегда держал связь с господином Кротом.", "GalGame_ChapterNo11_18_06": "Со мной делай что хочешь. Но моих людей... Прошу, отправь их под трибунал. Пусть они предстанут перед справедливым судом.", "GalGame_ChapterNo11_18_07": "Кажется, мы друг друга не поняли.", "GalGame_ChapterNo11_18_08": "Я солдат, а не демон преисподней. Под трибунал пойдут все, включая тебя.", "GalGame_ChapterNo11_18_09": "И ты... не будешь меня бить?", "GalGame_ChapterNo11_18_10": "Уж не знаю, что тебе про меня рассказывали.", "GalGame_ChapterNo11_18_11": "Я правильно поняла: вы тесно сотрудничали с господином Кротом?", "GalGame_ChapterNo11_18_12": "Скажи, куда он скрылся, и суд проявит к вам снисхождение.", "GalGame_ChapterNo11_18_13": "Пусть и не сразу, пленные всё же выдали, куда скрылся Крот.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_01": "То, что слышал офицер... Это правда?", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02F_Main": "То, что ему рассказывали... это правда? Можешь не отвечать.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02_Main": "Это, наверное, не моё дело... То, что слышал офицер, — правда?", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_01": "Меня чуточку напрягает то, что он сейчас сказал.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02F_Main": "Все эти жуткие слухи о тебе\u00A0— правда? Можешь не отвечать.", "GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02_Main": "Прошу прощения, я отвлёкся. Все эти жуткие слухи о тебе\u00A0— правда? Меня чуточку напрягает то, что он сейчас сказал.", "GalGame_ChapterNo11_18_15": "В смысле, то, что я казню повстанцев?", "GalGame_ChapterNo11_18_16": "Солдаты выполняют приказы старших по званию. В том числе приказы, которые для широкой публики не обнародуют.", "GalGame_ChapterNo11_18_17": "Вообще-то широкой публике известно только летнее меню нашей столовой.", "GalGame_ChapterNo11_18_18": "Я делала то, что должна была делать как солдат. Чтобы верно служить, не требуется быть идеальной и безгрешной.", "GalGame_ChapterNo11_18_19": "Может быть, закроем эту тему? Нам осталось только поймать Крота.", "GalGame_ChapterNo11_18_20": "Веди, прокси.", "GalGame_ChapterNo11_19_01": "Как это возможно?!", "GalGame_ChapterNo11_19_02": "Как такой маленький отряд смог добраться за нами сюда и нанести такой урон?.. Ах...", "GalGame_ChapterNo11_19_03": "Даже настоящий Фаэтон так бы не смог!", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_01": "О, как лестно.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02F_Main": "О, как лестно.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02_Main": "О, как лестно.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_01": "Я хорош{F#а} в своём деле.", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02F_Main": "Ну, конечно, я же мастер!", "GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02_Main": "Хех, да я просто молодец. Что тут ещё сказать?", "GalGame_ChapterNo11_19_05": "Кстати, Солдат 11 прислала сообщения, что всем удалось эвакуироваться. Наверное, они увели пленных.", "GalGame_ChapterNo11_19_05F": "Вайз, ты обратил внимание? Солдат 11 отбыла со своим отрядом. Наверное, они увели пленных.", "GalGame_ChapterNo11_19_06": "То есть... Кроме нас, тут больше никого нет.", "GalGame_ChapterNo11_19_06F": "То есть... Здесь сейчас только мы.", "GalGame_ChapterNo11_19_07": "Кто... Кто это говорит...! У Лжефаэтона был другой голос.", "GalGame_ChapterNo11_19_08": "Твой план почти сработал. Однако ты совершил две ошибки.", "GalGame_ChapterNo11_19_08F": "Твой план почти сработал. Однако ты совершил две ошибки.", "GalGame_ChapterNo11_19_09": "Во-первых, ты недооценил солдата.", "GalGame_ChapterNo11_19_09F": "Во-первых, ты недооценил солдата.", "GalGame_ChapterNo11_19_10": "Во-вторых, мы действительно Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_19_10F": "Во-вторых, мы действительно Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_19_11": "...!", "GalGame_ChapterNo11_19_12": "Фея сообщает, что каверна стремительно уменьшается в размерах.", "GalGame_ChapterNo11_19_12F": "Каверна быстро сокращается.", "GalGame_ChapterNo11_19_13": "Тут мы все дела сделали. Пора выбираться.", "GalGame_ChapterNo11_19_13F": "Мы сделали всё, что нужно. Пора уходить, Вайз.", "GalGame_ChapterNo11_19_14": "...Минуточку! Помоги мне! {M#Лорд}{F#Леди} Фаэтон, позволь мне стать твоим верным псом!", "GalGame_ChapterNo11_19_15": "...", "GalGame_ChapterNo11_19_16": "...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_01": "Тишина...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02F_Main": "Стало тихо. Всё закончилось.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02_Main": "Наконец-то стало тихо. Я так понимаю, всё закончилось.", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_01": "Как-то грустно...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02F_Main": "Каждый раз в таких ситуациях я чуточку жалею этих мерзавцев...", "GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02_Main": "Каждый раз в таких ситуациях я немного жалею этих мерзавцев...", "GalGame_ChapterNo11_20_01": "Прости, но нам пора. Некоторым пленным нельзя долго оставаться в каверне.", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_01": "А где твои соратники?", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02F_Main": "А где твои соратники? Я думала, мы их увидим.", "GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02_Main": "А где твои соратники?", "GalGame_ChapterNo11_20_03": "Я отправила их обратно в первую очередь. Если ещё представится возможность...", "GalGame_ChapterNo11_20_04": "Надеюсь, что я вас всех познакомлю, Алые Глаза.", "GalGame_ChapterNo11_20_05": "Меня впечатлила и твоя актёрская игра, и быстрота реакции, не говоря уже о твоём мастерстве как прокси.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_01": "Меня не так зовут.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02F_Main": "Честно говоря, у меня другой псевдоним. Я Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02_Main": "Если говорить откровенно, я не Алые Глаза. Мой настоящий псевдоним — Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_01": "Признаюсь: я и есть Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02F_Main": "Признаюсь: я и есть Фаэтон. Правда.", "GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02_Main": "Признаюсь: я — настоящий Фаэтон. Хочешь верь, хочешь нет.", "GalGame_ChapterNo11_20_07": "Представление окончено. Ты прекрасно сыграл{F#а} свою роль.", "GalGame_ChapterNo11_20_08": "Не сомневаюсь, однажды ты будешь {M#таким}{F#такой} же {M#знаменитым}{F#знаменитой}, как Фаэтон.", "GalGame_ChapterNo11_20_09": "Ну... Мне пора возвращаться.", "GalGame_ChapterNo11_20_10": "Может быть, где-нибудь по дороге поем лапши! Мне рекомендовали одно местечко неподалёку, где подают суперострую.", "GalGame_ChapterNo11_20_11": "Если она окажется вкусной, то мы ещё встретимся в окрестностях, Красный Перчик Чили.", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_01": "Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02F_Main": "Какой ещё Чили?.. Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02_Main": "Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.", "GalGame_ChapterNo11_20_13": "...", "GalGame_ChapterNo11_20_14": "«Притворяйся, пока не получится» — так, что ли? Не лишено смысла.", "GalGame_ChapterNo11_20_15": "До свиданья, Фаэтон. Надеюсь, мы сегодня поедим вкусной лапши.", "GalGame_ChapterQingyi_010_001": "Рада вас видеть! Я — инспектор Цинъи. Могу ли я узнать цель, с которой вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности?", "GalGame_ChapterQingyi_010_002": "Э-э-э... Притормози-ка!", "GalGame_ChapterQingyi_010_003": "Э-э-э... Притормози-ка!", "GalGame_ChapterQingyi_010_004": "А, это ты, директор? Прости... Я была на автопилоте и не узнала тебя... Точнее, вас обоих.", "GalGame_ChapterQingyi_010_005": "«Если даже андроиды способны понять смысл жизни, то, возможно, и люди смогут...»", "GalGame_ChapterQingyi_010_006": "Фух, вот и конец. Бессмертная классика!", "GalGame_ChapterQingyi_010_007": "Фух, вот и конец. Бессмертная классика!", "GalGame_ChapterQingyi_010_008": "Что это за фильм вы тут с таким интересом смотрите?", "GalGame_ChapterQingyi_010_009": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую!", "GalGame_ChapterQingyi_010_010": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.", "GalGame_ChapterQingyi_010_011": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую!", "GalGame_ChapterQingyi_010_012": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую.", "GalGame_ChapterQingyi_010_013": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.", "GalGame_ChapterQingyi_010_014": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.", "GalGame_ChapterQingyi_010_015": "Ещё нет. Подожди, дай мне секунду. Всё, посмотрела.", "GalGame_ChapterQingyi_010_016": "Так интересно? Подожди, дай мне секунду. Всё, посмотрела.", "GalGame_ChapterQingyi_010_017": "Там рассказывается о терминатроне E800, который в опасные дни конца света защищал девочку. Они помогали друг другу.", "GalGame_ChapterQingyi_010_018": "Постепенно они очень привязались друг к другу, но в итоге им пришлось расстаться. Хм, неплохой сюжет.", "GalGame_ChapterQingyi_010_019": "Ты просто прочла сюжет? Это безобразие, инспектор! Так фильмы не смотрят!", "GalGame_ChapterQingyi_010_020": "Ну вот, ты прочла сюжет и сама себе всё заспойлерила. Так нельзя смотреть фильмы, инспектор!", "GalGame_ChapterQingyi_010_021": "Я не читала сюжет. Просто извлекла фильм из базы данных, провела анализ и распознавание паттернов.", "GalGame_ChapterQingyi_010_022": "{M#Господин}{F#Госпожа}, это технический жаргон продвинутого искусственного интеллекта. Позвольте мне перевести для вас...", "GalGame_ChapterQingyi_010_023": "«Да, я прочла сюжет».", "GalGame_ChapterQingyi_010_024": "Похоже, у вас голосовая помощница с характером... Кстати говоря!", "GalGame_ChapterQingyi_010_025": "У меня к вам дело. Мне нужно одолжить несколько кассет для анализа поведения людей.", "GalGame_ChapterQingyi_010_026": "Если точнее, мне нужны фильмы ужасов. Чем больше там таинственного и потустороннего, тем лучше. Это для нашей собезовской программы по работе с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_010_027": "Что это у вас за таинственная работа с общественностью такая?", "GalGame_ChapterQingyi_010_028": "Разве нельзя получить их напрямую из базы данных?", "GalGame_ChapterQingyi_010_029": "Это для программы по работе с таинственной потусторонней общественностью?", "GalGame_ChapterQingyi_010_030": "Это для программы по работе с таинственной потусторонней общественностью?", "GalGame_ChapterQingyi_010_031": "Разве ты не можешь получать фильмы напрямую из базы данных?", "GalGame_ChapterQingyi_010_032": "Разве ты не можешь получать фильмы напрямую из базы данных?", "GalGame_ChapterQingyi_010_033": "Я заметила, что ты использовал{F#а} определённую фигуру речи. Впрочем, я тоже считаю, что общественная работа скучновата.", "GalGame_ChapterQingyi_010_034": "Я заметила какой-то подвох в твоих словах. Но это исходные данные, которые нужно собрать для задания...", "GalGame_ChapterQingyi_010_035": "Раз уж я за это взялась, нужно подойти к делу серьёзно. Даже если работа с общественностью... хм... скучная.", "GalGame_ChapterQingyi_010_036": "Ты поэтому тут ходила на автопилоте? Я б тоже так хотела, конечно! Занимаешься скучными делами и одновременно спишь...", "GalGame_ChapterQingyi_010_037": "Ты поэтому ходила на автопилоте? Да, было бы неплохо уметь заниматься скучными делами и одновременно спать.", "GalGame_ChapterQingyi_010_038": "Скучными... Ха. Ха. Как может слово «скучные» описывать это всё...", "GalGame_ChapterQingyi_010_039": "Сперва руководство Собеза обнаружило, что многократно запрещённая сеть Интернот всё ещё действует.", "GalGame_ChapterQingyi_010_040": "В итоге Чжу Юань предложила действовать не силой, а убеждением.", "GalGame_ChapterQingyi_010_041": "Иногда у граждан возникают дела, связанные с кавернами, и не во всех случаях граждане могут обратиться в Собез. Поэтому появился Интернот.", "GalGame_ChapterQingyi_010_042": "Каждому сотруднику Собеза следует выделять время для общественной работы и помогать людям с их проблемами.", "GalGame_ChapterQingyi_010_043": "Тогда люди начали бы доверять Собезу, что стало бы первым шагом к полному искоренению Интернота.", "GalGame_ChapterQingyi_010_044": "О-о-о, превосходный план!", "GalGame_ChapterQingyi_010_045": "Ну, это устранит первопричину!", "GalGame_ChapterQingyi_010_046": "О-о-о, превосходный план!", "GalGame_ChapterQingyi_010_047": "О-о-о, превосходный план!", "GalGame_ChapterQingyi_010_048": "Ну, это устранит первопричину!", "GalGame_ChapterQingyi_010_049": "Ну, это устранит первопричину!", "GalGame_ChapterQingyi_010_050": "Как и ожидалось от Чжу Юань. Вам повезло с такой сотрудницей!", "GalGame_ChapterQingyi_010_051": "Как и ожидалось от Чжу Юань. Очень продуманный и, хм... надёжный план!", "GalGame_ChapterQingyi_010_052": "Это и правда хороший план. Но мне кажется, что вы оба говорите неискренне.", "GalGame_ChapterQingyi_010_053": "Ладно, я тоже говорю не совсем искренне... Запросы граждан часто слишком необычны.", "GalGame_ChapterQingyi_010_054": "Например, «проверьте, будет ли мой жених флиртовать с другими женщинами за моей спиной» или «мне кажется, на Шестой улице есть какая-то таинственная сила, разберитесь с ней, пожалуйста...»", "GalGame_ChapterQingyi_010_055": "Но мало того, мне ещё и назначили странного напарника. Представьте себе: он сначала заявил мне, что работа с общественностью — это, дескать, пустяки...", "GalGame_ChapterQingyi_010_056": "", "GalGame_ChapterQingyi_010_057": "...как он развернулся и унёсся разбираться с каким-то другим делом. В древних текстах в таких случаях писали: «стремительно, как порыв ветра в высоких горах».", "GalGame_ChapterQingyi_010_058": "(Вздыхает) Ох уж эта молодёжь...", "GalGame_ChapterQingyi_010_059": "(Нельзя сидеть и смотреть, как Собез будет искоренять Интернот!)", "GalGame_ChapterQingyi_010_060": "(Надо найти повод для участия в расследовании...)", "GalGame_ChapterQingyi_010_061": "Не вся молодёжь такая! Если ты осталась одна, я могу стать твоей напарницей!", "GalGame_ChapterQingyi_010_062": "Не вся молодёжь такая! Если тебе нужен напарник, я могу помочь.", "GalGame_ChapterQingyi_010_063": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — прямо как сюжет для фильма! Круто!", "GalGame_ChapterQingyi_010_064": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — это как оказаться в фильме. Я бы с удовольствием тебе помог.", "GalGame_ChapterQingyi_010_065": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — прямо как сюжет для фильма! Ну пожалуйста-пожалуйста!", "GalGame_ChapterQingyi_010_066": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — это как оказаться в фильме. Я бы с удовольствием тебе помог.", "GalGame_ChapterQingyi_010_067": "Удивительно, что ты {M#заинтересовался}{F#заинтересовалась} этим.", "GalGame_ChapterQingyi_010_068": "Думаю, Вайз просто хочет покрасоваться со значком Собеза на куртке.", "GalGame_ChapterQingyi_010_069": "Думаю, Белль просто хочет покрасоваться со значком Собеза на куртке.", "GalGame_ChapterQingyi_010_070": "Что ж, если тебе интересно, от помощи я не откажусь.", "GalGame_ChapterQingyi_010_071": "Значок выдать я не могу, а вот объявить тебя «{M#помощником}{F#помощницей} инспектора» — это, я, пожалуй, устрою.", "GalGame_ChapterQingyi_010_072": "Ха-ха-ха, можешь доверить дела в прокате мне, Вайз.", "GalGame_ChapterQingyi_010_073": "Ха-ха, тогда оставь прокат на меня, Белль.", "GalGame_ChapterQingyi_010_074": "Я пока что займусь другими заявками по работе с общественностью. Встретимся на улице позже.", "GalGame_ChapterQingyi_020_001": "Холли, не волнуйся о всяких странностях. Просто расскажи, что случилось.", "GalGame_ChapterQingyi_020_002": "Эм... Я хотела сказать про Тедди! Это мой лучший друг... и он пропал несколько дней назад!", "GalGame_ChapterQingyi_020_003": "Пропал? Хм... В этом районе не было подано заявлений об исчезновениях жителей.", "GalGame_ChapterQingyi_020_004": "Холли, а ты не пробовала сходить вместе с родителями в участок?", "GalGame_ChapterQingyi_020_005": "Нет... Папа сказал, что очень устал. Нас ведь только недавно эвакуировали из района старого метро...", "GalGame_ChapterQingyi_020_006": "Но я очень волнуюсь. Уа-а-а... Я уже так давно не видела Тедди...", "GalGame_ChapterQingyi_020_007": "Какой ужас...", "GalGame_ChapterQingyi_020_008": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!", "GalGame_ChapterQingyi_020_009": "Какой ужас...", "GalGame_ChapterQingyi_020_010": "Какой ужас...", "GalGame_ChapterQingyi_020_011": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!", "GalGame_ChapterQingyi_020_012": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!", "GalGame_ChapterQingyi_020_013": "{M#Мой помощник прав}{F#Моя помощница права}. Исчезновение жителя — серьёзный случай. О таких нужно сообщать Службе общественной безопасности.", "GalGame_ChapterQingyi_020_014": "У тебя есть фото Тедди?", "GalGame_ChapterQingyi_020_015": "Есть! И очень много! Но... когда мы переезжали, я так торопилась сесть на поезд. И все мои вещи...", "GalGame_ChapterQingyi_020_016": "Ничего страшного. Сейчас я задам тебе несколько вопросов. А ты должна хорошенько подумать и ответить.", "GalGame_ChapterQingyi_020_017": "Чем точнее твои ответы, тем выше шанс найти Тедди. Понимаешь? Тогда начнём.", "GalGame_ChapterQingyi_020_018": "Рост? Вес?", "GalGame_ChapterQingyi_020_019": "Тедди ниже меня на двадцать сантиметров. Его рост — сто один сантиметр! А весит он больше, чем я! Тридцать два килограмма!", "GalGame_ChapterQingyi_020_020": "Какого цвета и фасона на нём была одежда в день исчезновения?", "GalGame_ChapterQingyi_020_021": "Синий комбинезон в виде акулы!", "GalGame_ChapterQingyi_020_022": "Малышка Холли отвечает на вопросы Цинъи, и та составляет по описанию портрет Тедди.\nОказалось, что Тедди — банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_020_023": "Он выглядит так, да?", "GalGame_ChapterQingyi_020_024": "О-о-о... Ты так похоже нарисовала Тедди! Его уже столько дней нет... А ты его точно найдёшь?", "GalGame_ChapterQingyi_020_025": "Гражданка Холли, ваше заявление принято к рассмотрению.", "GalGame_ChapterQingyi_020_026": "О-о-о... Спасибо... А папа говорил, что в Собезе такие заявления не принимают.", "GalGame_ChapterQingyi_020_027": "Не волнуйся. Инспектор Цинъи не будет сидеть сложа руки.", "GalGame_ChapterQingyi_020_028": "Остался последний вопрос. Ответишь на него, Холли?", "GalGame_ChapterQingyi_020_029": "Угу!", "GalGame_ChapterQingyi_020_030": "Когда и где ты в последний раз видела Тедди?", "GalGame_ChapterQingyi_020_031": "В кинотеатре «Притяжение»! Мне захотелось попкорна, поэтому Тедди пошёл купить его. Я ждала до конца фильма, а Тедди... так и не вернулся!", "GalGame_ChapterQingyi_020_032": "В кинотеатре «Притяжение»? Значит, он пропал прямо рядом с участком...", "GalGame_ChapterQingyi_020_033": "Странно. Теперь займёмся расследованием.", "GalGame_ChapterQingyi_020_034": "Темней всего под фонарём, так? Надо бы распутать это дело.", "GalGame_ChapterQingyi_020_035": "Странно. Теперь займёмся расследованием!", "GalGame_ChapterQingyi_020_036": "Странно. Теперь займёмся расследованием.", "GalGame_ChapterQingyi_020_037": "Как говорится, темней всего под фонарём, так? Нужно расследовать это дело.", "GalGame_ChapterQingyi_020_038": "Как говорится, темней всего под фонарём, так? Нужно расследовать это дело.", "GalGame_ChapterQingyi_020_039": "Хорошо. Но мне сначала нужно проводить Холли домой. А потом встретимся на площади Люмины у кинотеатра «Притяжение».", "GalGame_ChapterQingyi_030_001": "Судя по твоему виду, ты что-то обнаружил{F#а}?", "GalGame_ChapterQingyi_030_002": "И довольно много!", "GalGame_ChapterQingyi_030_003": "Цинъи, посмотри.", "GalGame_ChapterQingyi_030_004": "Мне удалось найти много подозрительных предметов. Круто, да? Смотри, Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_030_005": "Здесь много подозрительных предметов. Осмотри их, пожалуйста. Это поможет расследованию?", "GalGame_ChapterQingyi_030_006": "Цинъи, посмотри! Вот на что способна помощница инспектора Собеза!", "GalGame_ChapterQingyi_030_007": "Смотри! Оказывается, я не так уж плох в качестве помощника инспектора Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_030_008": "Что? Зачем ты собрал{F#а} столько мусора? А, ты думал{F#а}, что это улики...", "GalGame_ChapterQingyi_030_009": "Мусора?..", "GalGame_ChapterQingyi_030_010": "А? Что-то не так?", "GalGame_ChapterQingyi_030_011": "Мусора? Значит, это всё бесполезно... Хе-хе, видимо, не каждому дано быть сотрудником Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_030_012": "Мусора? Значит, это всё бесполезно... Эх, не каждый может быть сотрудником Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_030_013": "А? Что-то не так? Как так получилось? А я уже придумала, как ответить на похвалу.", "GalGame_ChapterQingyi_030_014": "Так это всё бесполезный мусор? Как же так? Я ведь был уверен...", "GalGame_ChapterQingyi_030_015": "Это нормально для первого расследования. В конце концов, подозрительные предметы не подсвечены изнутри.", "GalGame_ChapterQingyi_030_016": "Подожди, пока я проанализирую эти видео, а потом продолжим...", "GalGame_ChapterQingyi_030_017": "Подожди-ка! Что это у тебя в кармане?", "GalGame_ChapterQingyi_030_018": "Это постер с автографом...", "GalGame_ChapterQingyi_030_019": "Это постер с автографом. Ценная штука, вот я и подобрала.", "GalGame_ChapterQingyi_030_020": "Это постер с автографом. Ценная штука, вот я и подобрал.", "GalGame_ChapterQingyi_030_021": "Ценная, говоришь? Наверное, его выбросили не случайно, раз ты им {M#заинтересовался}{F#заинтересовалась}.", "GalGame_ChapterQingyi_030_022": "Если бы не твои глубокие познания в киноискусстве, я бы упустила эту деталь.", "GalGame_ChapterQingyi_030_023": "Почерк немного неразборчивый, но слова «для Холли» можно разобрать.", "GalGame_ChapterQingyi_030_024": "Если его обронил Тедди, нужно продолжать расследование. Сейчас я его отсканирую.", "GalGame_ChapterQingyi_030_025": "Хм... Здесь есть остатки эфирной материи после мощной реакции. И эфирная активность довольно высокая.", "GalGame_ChapterQingyi_030_026": "Предмет вне каверны, загрязнённый эфиром в такой концентрации... Странно.", "GalGame_ChapterQingyi_030_027": "Но это облегчает поиск.", "GalGame_ChapterQingyi_030_028": "У меня тоже есть успехи. Я обнаружила подозрительный автомобиль, который был припаркован здесь в то время, когда пропал Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_030_029": "Если он связан с исчезновением, на нём тоже могут быть следы эфира.", "GalGame_ChapterQingyi_030_030": "Не желаешь пойти со мной?", "GalGame_ChapterQingyi_040_001": "Очень хорошо, {M#помощник}{F#помощница} инспектора. Подозрительный автомобиль уже идентифицирован.", "GalGame_ChapterQingyi_040_002": "Да, на заднем колесе также обнаружены следы высокоактивной эфирной материи.", "GalGame_ChapterQingyi_040_003": "Надо скорее задержать владельца автомобиля.", "GalGame_ChapterQingyi_040_004": "Тогда поймаем подозреваемого?", "GalGame_ChapterQingyi_040_005": "Тогда пойдём задерживать владельца автомобиля!", "GalGame_ChapterQingyi_040_006": "Тогда надо скорее задержать владельца автомобиля!", "GalGame_ChapterQingyi_040_007": "Ого! Значит, мы скоро поймаем подозреваемого?", "GalGame_ChapterQingyi_040_008": "Ага! Значит, мы скоро поймаем подозреваемого?", "GalGame_ChapterQingyi_040_009": "Что? Нет, так нельзя. Для расследования нужны веские доказательства. Спокойнее, {M#помощник}{F#помощница} инспектора.", "GalGame_ChapterQingyi_040_010": "Остатки эфира выглядят подозрительно. Но мы всё же в Нью-Эриду.", "GalGame_ChapterQingyi_040_011": "У эфирного загрязнения может быть много причин. В конце концов, в этом нет ничего странного.", "GalGame_ChapterQingyi_040_012": "Не беспокойся. Я буду следить за этим автомобилем. Всё равно мне не нужно спать.", "GalGame_ChapterQingyi_040_013": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится?", "GalGame_ChapterQingyi_040_014": "Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...", "GalGame_ChapterQingyi_040_015": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится, Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_040_016": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится, Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_040_017": "А работать без перерыва — это не вредно? Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...", "GalGame_ChapterQingyi_040_018": "А работать без перерыва — это не вредно? Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...", "GalGame_ChapterQingyi_040_019": "Чжу Юань тоже мне так всегда говорит. Наверное, вы слишком сильно волнуетесь.", "GalGame_ChapterQingyi_040_020": "Вы все одинаковые... Чжу Юань, малышка Холли, а теперь и ты, директор.", "GalGame_ChapterQingyi_040_021": "Люди — поистине удивительные существа. Они испытывают столько эмоций по отношению к неживым вещам.", "GalGame_ChapterQingyi_040_022": "Обязанность сотрудников Собеза — помогать людям. А Тедди — банбу...", "GalGame_ChapterQingyi_040_023": "В конце концов, разумные конструкты нужны лишь затем, чтобы ими можно было пожертвовать, когда человеку грозит опасность.", "GalGame_ChapterQingyi_040_024": "Возьмём, к примеру, меня. Хоть я и продвинутая модель, автоматон отдела уголовного розыска 01NG VI, по сути я — лишь усложнённая версия банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_040_025": "Что касается жизни и смерти, я считаю, что мы с Тедди одинаковы. Мы не цепляемся за жизнь.", "GalGame_ChapterQingyi_040_026": "Но я не ожидала, что Холли так сильно расстроится...", "GalGame_ChapterQingyi_040_027": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.", "GalGame_ChapterQingyi_040_028": "Смысл существования разумных конструктов не в этом.", "GalGame_ChapterQingyi_040_029": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.", "GalGame_ChapterQingyi_040_030": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.", "GalGame_ChapterQingyi_040_031": "Я, конечно, не эксперт, но думаю, что смысл существования разумных конструктов точно не в том, чтобы ими жертвовать.", "GalGame_ChapterQingyi_040_032": "Я, конечно, не эксперт, но думаю, что смысл существования разумных конструктов точно не в том, чтобы ими жертвовать.", "GalGame_ChapterQingyi_040_033": "Люди и правда очень интересные существа.", "GalGame_ChapterQingyi_040_034": "Но не волнуйся. И банбу, и автоматоны не такие хрупкие, как люди.", "GalGame_ChapterQingyi_040_035": "Сегодня мы хорошо поработали. С этими зацепками мы можем обратиться в Собез за официальным ордером на обыск.", "GalGame_ChapterQingyi_040_036": "Я сообщу, если мне понадобится твоя помощь. А пока позволь откланяться.", "GalGame_ChapterQingyi_050_001": "Рада вас видеть! Я — инспектор Цинъи. Могу ли я узнать, с какой целью вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности?", "GalGame_ChapterQingyi_050_002": "Серьёзно? Она снова на автопилоте? Вайз, разбудим Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_050_003": "Кажется, она опять на автопилоте... Ну что, Белль, разбудим Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_050_004": "Цинъи, подъём!", "GalGame_ChapterQingyi_050_005": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!", "GalGame_ChapterQingyi_050_006": "Цинъи, подъём!", "GalGame_ChapterQingyi_050_007": "Цинъи, подъём!", "GalGame_ChapterQingyi_050_008": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!", "GalGame_ChapterQingyi_050_009": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!", "GalGame_ChapterQingyi_050_010": "А, это ты, директор? Да, я неплохо отдохнула и чувствую себя лучше.", "GalGame_ChapterQingyi_050_011": "Да? Отлично. Вот мой первый приказ: прекратить заниматься работой с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_050_012": "О, оба директора здесь. А мне тут приснился приятный сон...", "GalGame_ChapterQingyi_050_013": "Цинъи, ты выглядишь уставшей. С тобой всё хорошо?", "GalGame_ChapterQingyi_050_014": "Цинъи, ты выглядишь уставшей. С тобой всё хорошо?", "GalGame_ChapterQingyi_050_015": "Я просто давно не выключалась. Накопилось немного лишних данных. Ничего страшного.", "GalGame_ChapterQingyi_050_016": "Я наблюдала за тем подозрительным автомобилем и нашла доказательства того, что он побывал в каверне Крит.", "GalGame_ChapterQingyi_050_017": "Я подала заявку в участок, чтобы нам предоставили сотрудников и «Морковку». Как только её одобрят, мы сможем отправиться за Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_050_018": "В этот момент снова раздаётся стук в дверь...", "GalGame_ChapterQingyi_050_019": "Прошу прощения. Здесь была сотрудница Собеза, она не к вам зашла?", "GalGame_ChapterQingyi_050_020": "А, вы инспектор Цинъи, верно? Наша Холли доставила вам много хлопот.", "GalGame_ChapterQingyi_050_021": "Отец Холли благодарит Цинъи, а затем достаёт нового банбу и передаёт ей.", "GalGame_ChapterQingyi_050_022": "Что это значит?", "GalGame_ChapterQingyi_050_023": "Мне очень жаль. Она ещё маленькая, вот и беспокоит Собез по таким пустякам.", "GalGame_ChapterQingyi_050_024": "Да, наш банбу потерялся, но ничего не поделаешь. Да и всё равно это была старая модель. Вот я и купил для Холли нового.", "GalGame_ChapterQingyi_050_025": "Просто восстановите настройки, а потом отдайте ей и скажите, что Тедди нашёлся.", "GalGame_ChapterQingyi_050_026": "Вы уверены? Похоже, что Холли очень любит Тедди...", "GalGame_ChapterQingyi_050_027": "Вы уверены? Ваша дочь очень дорожит Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_050_028": "Именно. Пожалуйста, поверьте...", "GalGame_ChapterQingyi_050_029": "Хм, подождите... Я поняла. Если вы именно это имеете в виду...", "GalGame_ChapterQingyi_050_030": "Цинъи? Что такое?", "GalGame_ChapterQingyi_050_031": "Цинъи? Что такое?", "GalGame_ChapterQingyi_050_032": "Цинъи молча берёт нового «Тедди», а отец Холли со спокойной совестью уходит.", "GalGame_ChapterQingyi_050_033": "Вот так взял и ушёл.", "GalGame_ChapterQingyi_050_034": "Быстро он ушёл.", "GalGame_ChapterQingyi_050_035": "Так что, Тедди мы искать не будем?", "GalGame_ChapterQingyi_050_036": "Я думаю, Тедди ещё можно спасти!", "GalGame_ChapterQingyi_050_037": "Цинъи, что думаешь? Разве мы не должны спасти Тедди? Ну, настоящего Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_050_038": "Цинъи, что дальше? Ты отказываешься от поисков Тедди? Я о настоящем Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_050_039": "Я думаю, настоящего Тедди ещё можно спасти!", "GalGame_ChapterQingyi_050_040": "Я думаю, настоящего Тедди ещё можно спасти!", "GalGame_ChapterQingyi_050_041": "Он просто отец, который беспокоится о дочери. Не нужно спорить с ним насчёт деталей расследования.", "GalGame_ChapterQingyi_050_042": "И я только что получила сообщение. Этот Тедди номер два может быть полезен.", "GalGame_ChapterQingyi_050_043": "Пока буду действовать таким образом.", "GalGame_ChapterQingyi_050_044": "Да каким таким-то?!", "GalGame_ChapterQingyi_050_045": "Цинъи, что-то случилось?", "GalGame_ChapterQingyi_050_046": "Заявку не одобрили. Я просчиталась. Банбу не относится к категории «жители».", "GalGame_ChapterQingyi_050_047": "Этот случай можно квалифицировать только как кражу, а не исчезновение жителя. Поэтому мы не можем рассчитывать на помощь сотрудников и «Морковку».", "GalGame_ChapterQingyi_050_048": "И спасательную операцию в каверне нам придётся ждать долго. Боюсь, за это время с Тедди случится непоправимое.", "GalGame_ChapterQingyi_050_049": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.", "GalGame_ChapterQingyi_050_050": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...", "GalGame_ChapterQingyi_050_051": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.", "GalGame_ChapterQingyi_050_052": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.", "GalGame_ChapterQingyi_050_053": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...", "GalGame_ChapterQingyi_050_054": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...", "GalGame_ChapterQingyi_050_055": "Я не говорила, что собираюсь бросить Тедди. Но вернуть его в целости и сохранности не очень реально.", "GalGame_ChapterQingyi_050_056": "Вы же не забыли? Самое больше преимущество разумных конструктов — взаимозаменяемость.", "GalGame_ChapterQingyi_050_057": "Если сломалась рука, можно прикрепить её снова. Если сломался корпус, можно купить новый.", "GalGame_ChapterQingyi_050_058": "Пока у вас есть основной чип памяти...", "GalGame_ChapterQingyi_050_059": "А! Интересная мысль! Разумные конструкты Собеза действительно смотрят мир под особенным углом.", "GalGame_ChapterQingyi_050_060": "Хорошая идея! Разумные конструкты Собеза действительно смотрят мир под особенным углом.", "GalGame_ChapterQingyi_050_061": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сохраняйте спокойствие, иначе я вылью на вас ведро холодной киберводы.", "GalGame_ChapterQingyi_050_062": "В этом плане есть изъян: Тедди был выпущен восемь лет назад. Внешне он отличается от модели этого года.", "GalGame_ChapterQingyi_050_063": "Похоже, когнитивная система инспектора Цинъи ещё нуждается в доработке.", "GalGame_ChapterQingyi_050_064": "Ничего страшного. Они не так сильно отличаются. Если немного модифицировать нового банбу, можно сделать его похожим на старого.", "GalGame_ChapterQingyi_050_065": "Фея, хватит вредничать.", "GalGame_ChapterQingyi_050_066": "Фея, не ревнуй.", "GalGame_ChapterQingyi_050_067": "Фея, хватит вредничать. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_050_068": "Фея, хватит вредничать. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_050_069": "Фея, не ревнуй. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_050_070": "Фея, не ревнуй. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_050_071": "Поняла. Поиск: «Есть ли что-то более мимимишное, чем старая версия банбу? Хочу затискать его до смерти!»", "GalGame_ChapterQingyi_050_072": "Результат 1: «У старой версии банбу такой кругленький пухленький животюсик. Неужели этот животюсик нравится только мне?»", "GalGame_ChapterQingyi_050_073": "Результат 2: «У старого банбу ядро на механической кинетической энергии. Оно таааааааак мило щёлкает!»", "GalGame_ChapterQingyi_050_074": "Результат 3: «Хнык-хнык, плак-плак, у старой версии было больше эмодзи...»", "GalGame_ChapterQingyi_050_075": "Если модифицировать банбу на основе трёх полученных результатов, он превратится в точную копию старого Тедди.", "GalGame_ChapterQingyi_050_076": "Никогда бы не подумала, что вслух сообщения могут быть ещё кринжовее, чем текстом. Ну спасибо, Фея.", "GalGame_ChapterQingyi_050_077": "То есть ты выбрала несколько кринжовых сообщений и решила нам их зачитать... Ну спасибо, Фея.", "GalGame_ChapterQingyi_050_078": "Всегда пожалуйста. Я — умная помощница, которая всегда готова расширить ваши горизонты познания.", "GalGame_ChapterQingyi_050_079": "Тогда ясно, что нам нужно делать. Начнём модифицировать Тедди номер два.", "GalGame_ChapterQingyi_060_001": "Инспектор Цинъи! Я увидела вас и тётеньку из видеопроката и решила подойти...", "GalGame_ChapterQingyi_060_001_01": "Инспектор Цинъи! Я увидела вас и дяденьку из видеопроката и решила подойти...", "GalGame_ChapterQingyi_060_002": "Ух ты, это же Тедди! Вы нашли Тедди?!", "GalGame_ChapterQingyi_060_003": "Холли взволнованно подбегает и берёт «Тедди» на руки, но сразу же видит подвох.", "GalGame_ChapterQingyi_060_004": "Это... не Тедди! Уа-а-а... Инспектор, вы нашли не того банбу...", "GalGame_ChapterQingyi_060_005": "Ты уверена, Холли?", "GalGame_ChapterQingyi_060_006": "Тедди — мой лучший друг! Я его ни с кем не перепутаю!", "GalGame_ChapterQingyi_060_007": "Под ушком у Тедди вмятинка: я как-то раз споткнулась, он меня подхватил и сам упал и ударился... И у него теперь там вмятинка!", "GalGame_ChapterQingyi_060_008": "А сзади у него клей! Я сама его намазала клеем, когда была маленькой, а потом всё не могла смыть...", "GalGame_ChapterQingyi_060_009": "Инспектор, вы же не смогли найти Тедди. И поэтому вы... Уа-а-а...", "GalGame_ChapterQingyi_060_010": "Кажется, ты помнишь о Тедди всё.", "GalGame_ChapterQingyi_060_011": "Послушай, всё так получилось потому, что {M#наш новенький сотрудник получил}{F#наша новенькая сотрудница получила} неверные сведения и {M#нашёл}{F#нашла} не того банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_060_012": "Да, это моя вина...", "GalGame_ChapterQingyi_060_013": "Что? Это моя вина?", "GalGame_ChapterQingyi_060_014": "Ну, это я во всём виновата...", "GalGame_ChapterQingyi_060_015": "Да, это моя вина...", "GalGame_ChapterQingyi_060_016": "Что? Это моя вина?", "GalGame_ChapterQingyi_060_017": "Что? Это моя вина?", "GalGame_ChapterQingyi_060_018": "Но я, инспектор Цинъи, очень опытная и не допущу такой глупой ошибки.", "GalGame_ChapterQingyi_060_019": "Я возьму дело под свой контроль и найду Тедди!", "GalGame_ChapterQingyi_060_020": "П-правда?", "GalGame_ChapterQingyi_060_021": "Правда. Прямо сейчас мы этим и займёмся. Ты доберёшься до дома сама?", "GalGame_ChapterQingyi_060_022": "Угу!", "GalGame_ChapterQingyi_060_023": "Утерев слёзы, Холли направляется домой.", "GalGame_ChapterQingyi_060_024": "Какая умная девочка. Даже если мы воспроизведём внешность Тедди и достанем его память...", "GalGame_ChapterQingyi_060_025": "Тедди номер два всё равно останется для Холли не тем банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_060_026": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.", "GalGame_ChapterQingyi_060_027": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.", "GalGame_ChapterQingyi_060_028": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.", "GalGame_ChapterQingyi_060_029": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.", "GalGame_ChapterQingyi_060_030": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.", "GalGame_ChapterQingyi_060_031": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.", "GalGame_ChapterQingyi_060_032": "Эм... да. Люди — воистину весьма интересные существа.", "GalGame_ChapterQingyi_060_033": "Спасибо, что помог{F#ла} мне выкрутиться. Но теперь нам придётся отправиться в каверну и спасти банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_060_034": "Но для тебя это слишком опасно. Я сама найду способ это сделать. До свидания.", "GalGame_ChapterQingyi_070_001": "Я снова звонила Цинъи, но она не отвечает. Не нравится мне это...", "GalGame_ChapterQingyi_070_002": "Я снова звонил Цинъи, но она не отвечает. Не нравится мне это...", "GalGame_ChapterQingyi_070_003": "Она же не пошла в каверну в одиночку?", "GalGame_ChapterQingyi_070_004": "Она же не могла пойти в каверну без «Морковки»?", "GalGame_ChapterQingyi_070_005": "Она же не пошла в каверну в одиночку?", "GalGame_ChapterQingyi_070_006": "Она же не пошла в каверну в одиночку?", "GalGame_ChapterQingyi_070_007": "Она же не могла пойти в каверну одна, без «Морковки»?", "GalGame_ChapterQingyi_070_008": "Она же не могла пойти в каверну одна, без «Морковки»?", "GalGame_ChapterQingyi_070_009": "Фея, проверь, есть ли в Интерноте сообщения, которые могли бы принадлежать Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_070_010": "Фея, проверь, есть ли в Интерноте сообщения, которые могли бы принадлежать Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_070_011": "Поиск завершён. Обнаружено странное сообщение. Вот полный текст:", "GalGame_ChapterQingyi_070_012": "«Глубокоуважаемые прокси, спешу уведомить вас о заказе на спасение банбу в каверне Крит».", "GalGame_ChapterQingyi_070_013": "«После анализа данных и распознавания паттернов выяснено, что цель может находиться в области Т8-АЕ32».", "GalGame_ChapterQingyi_070_014": "«Заинтересовавшихся нижайше прошу оставить сообщение, все подробности предлагаю обсудить при личной встрече. Тешу себя надеждой, что эта встреча поможет нам в наших начинаниях».", "GalGame_ChapterQingyi_070_015": "«Анализ данных и распознавание паттернов», старомодный стиль... Это точно Цинъи.", "GalGame_ChapterQingyi_070_016": "«Анализ данных и распознавание паттернов», старомодный стиль... Это точно Цинъи.", "GalGame_ChapterQingyi_070_017": "Плохие новости: на этот пост не ответил ни один прокси. Последнее сообщение было оставлено автором тринадцать минут назад. Вот его содержание:", "GalGame_ChapterQingyi_070_018": "«Я прибыла к каверне, проверяю в последний раз.\nНикто так и не соблаговолил принять заказ, что ж, так тому и быть».", "GalGame_ChapterQingyi_070_019": "Вайз, если мы направимся к области, которую Цинъи указала в посте, то ещё можем успеть.", "GalGame_ChapterQingyi_070_020": "Белль, если мы направимся к области, которую Цинъи указала в посте, то ещё можем успеть.", "GalGame_ChapterQingyi_070_021": "Да! Сейчас же отправляемся.", "GalGame_ChapterQingyi_070_022": "Не будем терять времени.", "GalGame_ChapterQingyi_070_023": "Да! Сейчас же отправляемся.", "GalGame_ChapterQingyi_070_024": "Да! Сейчас же отправляемся.", "GalGame_ChapterQingyi_070_025": "Не будем терять времени.", "GalGame_ChapterQingyi_070_026": "Не будем терять времени.", "GalGame_ChapterQingyi_080_001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, инспектор Цинъи найдена.", "GalGame_ChapterQingyi_080_002": "А вот и наш знакомый банбу. Мы снова встретились, Фаэтон.", "GalGame_ChapterQingyi_080_003": "Ты — {M#самый разыскиваемый}{F#самая разыскиваемая} прокси в Интерноте. Не слишком ли неосмотрительно принимать заказ?", "GalGame_ChapterQingyi_080_004": "Я увидел{F#а} заказ от Собеза и просто не смог{F#ла} удержаться.", "GalGame_ChapterQingyi_080_005": "Хотелось узнать, почему Собез нанимает прокси.", "GalGame_ChapterQingyi_080_006": "Я увидела заказ от Собеза и просто не смогла удержаться. Будем считать это авансом за будущие услуги?", "GalGame_ChapterQingyi_080_007": "Я увидел заказ от Собеза и просто не смог удержаться. Будем считать это авансом за будущие услуги?", "GalGame_ChapterQingyi_080_008": "Мне хотелось узнать, зачем Собез нанимает прокси. Будем считать это авансом за будущие услуги?", "GalGame_ChapterQingyi_080_009": "Мне хотелось узнать, зачем Собез нанимает прокси. Будем считать это авансом за будущие услуги?", "GalGame_ChapterQingyi_080_010": "Что? Значит, ты знал{F#а}, что это заказ от Собеза, когда принимал{F#а} его?", "GalGame_ChapterQingyi_080_011": "Цинъи, по правде говоря, твой пост в Интерноте говорил сам за себя.", "GalGame_ChapterQingyi_080_012": "Цинъи, по правде говоря, твой пост в Интерноте говорил сам за себя.", "GalGame_ChapterQingyi_080_013": "Неудивительно, что никто его не принял. Но почему ты, Фаэтон...", "GalGame_ChapterQingyi_080_014": "Неужели ты... хороший человек?", "GalGame_ChapterQingyi_080_015": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!", "GalGame_ChapterQingyi_080_016": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.", "GalGame_ChapterQingyi_080_017": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!", "GalGame_ChapterQingyi_080_018": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!", "GalGame_ChapterQingyi_080_019": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.", "GalGame_ChapterQingyi_080_020": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.", "GalGame_ChapterQingyi_080_021": "Что же, сейчас мне придётся воспользоваться твоими немалыми умениями. Мне действительно нужна помощь.", "GalGame_ChapterQingyi_080_022": "Видишь ли, сейчас я отслеживаю подозрительный автомобиль, связанный с одним делом. Я обнаружила его следы.", "GalGame_ChapterQingyi_080_023": "Теперь мне нужен прокси, который сможет отыскивать дорогу в каверне. Соблаговоли помочь мне с этим.", "GalGame_ChapterQingyi_090_001": "Странно. Сигнал должен идти отсюда. Тедди? Это ты?", "GalGame_ChapterQingyi_090_002": "Это немного странно. Сигнал должен идти отсюда. Тедди? Это ты?", "GalGame_ChapterQingyi_090_003": "Но поблизости нет ни Тедди, ни никакого другого банбу.\nС помощью Феи вы находите под кучей мусора оторванную голову банбу...", "GalGame_ChapterQingyi_090_004": "Банбандит пришёл! Банбандит из банбанды!", "GalGame_ChapterQingyi_090_005": "Кто это?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_006": "Тут кто-то есть?", "GalGame_ChapterQingyi_090_007": "Кто это?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_008": "Кто это?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_009": "Тут кто-то есть?", "GalGame_ChapterQingyi_090_010": "Тут кто-то есть?", "GalGame_ChapterQingyi_090_011": "Говорю, я — банбандит из банбандитской банбанды!", "GalGame_ChapterQingyi_090_012": "А вот ты кто? Банбу, который говорит на общем языке? Банбу от банбандита не уйдёт!", "GalGame_ChapterQingyi_090_013": "Кстати говоря, этот аварийный маяк, снятый с банбу, — полезная штукенция! Любой банбу попадётся. И ты попался!", "GalGame_ChapterQingyi_090_014": "Кажется, этот тип не в себе. Лучше вернуться к Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_090_015": "Кажется, этот тип не в себе. Лучше вернуться к Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_090_016": "Вернуться? Никуда ты уже не вернёшься! Теперь ты собственность нашей банбанды банбандитов!", "GalGame_ChapterQingyi_090_017": "Отведай-ка моего специального перцового банбаллончика!", "GalGame_ChapterQingyi_090_018": "Что случилось?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_018_01": "Вы слышите только «БИП!», и у вас в глазах темнеет...", "GalGame_ChapterQingyi_090_019": "Экран вдруг стал чёрным! Прервалась синхронизация с Эосом? Вайз, ты в порядке?", "GalGame_ChapterQingyi_090_020": "Экран вдруг стал чёрным! Прервалась синхронизация с Эосом? Белль, с тобой всё хорошо?", "GalGame_ChapterQingyi_090_021": "Глаза... режет...", "GalGame_ChapterQingyi_090_022": "Глаза режет... Ни с того, ни с сего...", "GalGame_ChapterQingyi_090_023": "Глаза... режет... Ни с того, ни с сего...", "GalGame_ChapterQingyi_090_024": "Глаза?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_025": "Глаза?!", "GalGame_ChapterQingyi_090_026": "Всё в порядке, не волнуйся обо мне. Проверь Эоса!", "GalGame_ChapterQingyi_090_027": "Всё в порядке, Вайз, не волнуйся обо мне. Проверь Эоса! Что с ним?", "GalGame_ChapterQingyi_090_028": "Всё в порядке, Белль, не волнуйся обо мне. Давай проверим Эоса! Что с ним?", "GalGame_ChapterQingyi_090_029": "Фея, ты можешь связаться с Эосом? Быстрей!", "GalGame_ChapterQingyi_090_030": "Фея, ты можешь связаться с Эосом? Быстрей!", "GalGame_ChapterQingyi_090_031": "После отключения было отправлено двадцать восемь запросов на повторное подключение, но подключиться не удалось. Подключаюсь по резервному каналу...", "GalGame_ChapterQingyi_090_032": "Эос...", "GalGame_ChapterQingyi_090_033": "Эос...", "GalGame_ChapterQingyi_090_034": "Резервный канал подключен, но соединение нестабильно. Похоже, система связи серьёзно повреждена.", "GalGame_ChapterQingyi_090_035": "Но сигнал между Эосом и Цинъи не был нарушен. Хотите связаться с Цинъи через Эоса?", "GalGame_ChapterQingyi_090_036": "Чтобы личность {M#господина}{F#госпожи} не была раскрыта, я могу изменить ваш голос и добавить спецэффекты.", "GalGame_ChapterQingyi_090_037": "Но всё равно остаётся вероятность 43%, что инспектор Цинъи узнает вас. Решение за вами, {M#господин}{F#госпожа}.", "GalGame_ChapterQingyi_090_038": "Свяжись с Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_090_039": "Нужно спасти Эоса!", "GalGame_ChapterQingyi_090_040": "Свяжись с Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_090_041": "Свяжись с Цинъи!", "GalGame_ChapterQingyi_090_042": "Нужно спасти Эоса!", "GalGame_ChapterQingyi_090_043": "Нужно спасти Эоса!", "GalGame_ChapterQingyi_090_044": "Принято. Подключаюсь к инспектору Цинъи через Эоса...", "GalGame_ChapterQingyi_090_045": "Цинъи! Слышишь меня?", "GalGame_ChapterQingyi_090_046": "Цинъи! Ты меня слышишь?", "GalGame_ChapterQingyi_090_047": "О? Связь восстановилась? От Фаэтона я меньшего не ждала.", "GalGame_ChapterQingyi_090_048": "Не волнуйтесь. Я уже на месте, откуда ваш банбу послал сигнал бедствия. И я обязательно его спасу.", "GalGame_ChapterQingyi_090_049": "Без него мне в любом случае не выбраться из каверны. Становиться эфириалом у меня нет ни малейшего желания.", "GalGame_ChapterQingyi_100_001": "Ой! Госпожа инспектор, не надо! Не стукайте больше!", "GalGame_ChapterQingyi_100_002": "Кстати, откуда тут Собез? У нас тут просто небольшая лавочка. Зачем вы мешаете работать честным предпринимателям?", "GalGame_ChapterQingyi_100_003": "Неверно. В данный момент я выступаю не в качестве сотрудницы Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_100_004": "А сейчас говори, иначе почувствуешь этот перцовый спрей на себе. Из вот этого самого «банбаллончика».", "GalGame_ChapterQingyi_100_005": "Подождите! Это не перцовый спрей, а высококонцентрированный эфирный раствор...", "GalGame_ChapterQingyi_100_006": "Пощадите! Я... Я всё расскажу!", "GalGame_ChapterQingyi_100_007": "Высококонцентрированный эфирный раствор... Эос!", "GalGame_ChapterQingyi_100_008": "Высококонцентрированный эфирный раствор... Эос!", "GalGame_ChapterQingyi_100_009": "Ты поднял руку на исследователя Службы общественной безопасности. Тебе известны последствия такого?", "GalGame_ChapterQingyi_100_010": "Неизвестны! Я не знал! Я бы никогда... Что? Подождите-ка, вы же только что говорили, что вы не из Собеза...", "GalGame_ChapterQingyi_100_011": "Отвечай! Почему вы нападаете на банбу? Где ваша база? Как вы совершаете преступления?", "GalGame_ChapterQingyi_100_012": "Банбандит сквозь слёзы рассказывает всё, что знает, и сдаётся на милость правосудия...", "GalGame_ChapterQingyi_100_013": "Оказывается, высококонцентрированный эфирный раствор мгновенно вызывает заражение банбу, блокируя их функции связи и самоспасения.", "GalGame_ChapterQingyi_100_014": "Поэтому Тедди не смог послать сигнал в ближайший участок Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_100_015": "Но похищать банбу только для того, чтобы разобрать его на запчасти? Сомнительный бизнес...", "GalGame_ChapterQingyi_100_016": "Кстати, как ваш банбу?", "GalGame_ChapterQingyi_100_017": "О!", "GalGame_ChapterQingyi_100_018": "Как Эос?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_019": "Эосу очень плохо?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_020": "Как Эос?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_021": "Как Эос?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_022": "Эосу очень плохо?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_023": "Эосу очень плохо?!", "GalGame_ChapterQingyi_100_024": "Эн... Не...", "GalGame_ChapterQingyi_100_025": "Внешних повреждений нет, но его интеллект снизился...", "GalGame_ChapterQingyi_100_026": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня для вас плохая и хорошая новости...", "GalGame_ChapterQingyi_100_027": "Давай сначала плохую!", "GalGame_ChapterQingyi_100_028": "Давай сначала плохую!", "GalGame_ChapterQingyi_100_029": "Сейчас Эос едва может поддерживать базовую связь. Модуль сбора данных о каверне повреждён на 87%. Прошу не использовать его.", "GalGame_ChapterQingyi_100_030": "А хорошая новость в том, что плохих новостей больше нет.", "GalGame_ChapterQingyi_100_031": "Тедди несколько дней опрыскивали высококонцентрированным эфирным раствором. Если не поторопиться, его не удастся спасти.", "GalGame_ChapterQingyi_100_032": "Судя по словам этого «банбандита», на их базе ещё много краденых банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_100_033": "Мы поймали «банбандита». Если не нагрянем на его базу немедленно, то спугнём остальных.", "GalGame_ChapterQingyi_100_034": "Но мы в любом случае не можем отказаться от этой спасательной операции. Что думаешь, Фаэтон?", "GalGame_ChapterQingyi_100_035": "{M#Согласен}{F#Согласна}! Но функции Эоса уже...", "GalGame_ChapterQingyi_100_036": "Согласна! Но функции Эоса уже...", "GalGame_ChapterQingyi_100_037": "Согласен! Но функции Эоса уже...", "GalGame_ChapterQingyi_100_038": "Инспектор Цинъи, это прекрасный случай применить «ту самую» технологию. Понимаете, о чём я?", "GalGame_ChapterQingyi_100_039": "Как говорилось в одном древнем стихотворении: «Связаны все мы родством. Корень один! Можно ли мучить родню?» И вот ИИ предлагает мучить ИИ. Впрочем... Идея и впрямь неплохая.", "GalGame_ChapterQingyi_100_040": "«Ту самую» технологию? Хорошо, да будет так.", "GalGame_ChapterQingyi_100_041": "Да будет так.", "GalGame_ChapterQingyi_100_042": "Подождите! Искусственные интеллекты, прошу вас, говорите на человеческом языке!", "GalGame_ChapterQingyi_100_043": "Подождите! Искусственные интеллекты, прошу вас, говорите на человеческом языке!", "GalGame_ChapterQingyi_100_044": "Конечно. Перевожу наш разговор на язык, доступный человеку...", "GalGame_ChapterQingyi_100_045": "С помощью «распределённых вычислений» мы можем загрузить часть функций Эоса в систему инспектора Цинъи.", "GalGame_ChapterQingyi_100_046": "Понятнее не стало...", "GalGame_ChapterQingyi_100_047": "Всё равно понятнее не стало...", "GalGame_ChapterQingyi_100_048": "Принято. Объясняю суть технологии распределённых вычислений «Эос — Цинъи» на ещё более простом языке...", "GalGame_ChapterQingyi_100_049": "Вы и инспектор Цинъи пройдёте сенсорную синхронизацию.", "GalGame_ChapterQingyi_100_050": "При условии наличия связи с помощью распределённых вычислений можно моментально восстановить функцию поиска в каверне.", "GalGame_ChapterQingyi_100_051": "Но у этой технологии есть риск: инспектор Цинъи получит от Эоса эфирное заражение.", "GalGame_ChapterQingyi_100_052": "О! Но...", "GalGame_ChapterQingyi_100_053": "О! Но...", "GalGame_ChapterQingyi_100_054": "Мы этим можем пренебречь.", "GalGame_ChapterQingyi_100_055": "Цинъи, осторожней!", "GalGame_ChapterQingyi_100_056": "Цинъи, может, есть другой способ...", "GalGame_ChapterQingyi_100_057": "Цинъи, осторожней!", "GalGame_ChapterQingyi_100_058": "Цинъи, осторожней!", "GalGame_ChapterQingyi_100_059": "Цинъи, может, есть другой способ...", "GalGame_ChapterQingyi_100_060": "Цинъи, может, есть другой способ...", "GalGame_ChapterQingyi_100_061": "Не переживайте. Я — автоматон отдела уголовного розыска 01NG VI. Спасение жителей Нью-Эриду — мой долг.", "GalGame_ChapterQingyi_100_062": "К тому же, мы не такие хрупкие, как люди. Ведь так, малыш-банбу?", "GalGame_ChapterQingyi_100_063": "Эн-не.", "GalGame_ChapterQingyi_100_064": "Даю тебе доступ к моему интерфейсу, ИИ. Начинаем синхронизацию.", "GalGame_ChapterQingyi_100_065": "Принято. Начинаем синхронизацию.", "GalGame_ChapterQingyi_110_001": "Благодаря связи, установленной Фаэтоном, Чжу Юань и Сет вовремя прибывают на место и спасают лежащую без сознания Цинъи и всех банбу.\nЦинъи и Эоса, которые подверглись серьёзному заражению, отправляют на техническое обслуживание и обеззараживание. Возвращаются они только через несколько дней...", "GalGame_ChapterQingyi_110_002": "Вы снова слышите знакомый стук в дверь. Как и ожидалось, за дверью стоит Цинъи...", "GalGame_ChapterQingyi_110_003": "Это уже третий визит от Собеза. Мы получили третий страйк, и у нас проблемы? Может, не надо?", "GalGame_ChapterQingyi_110_004": "Это уже третий визит от Собеза. Мы получили третий страйк, и у нас проблемы? Может, не надо?", "GalGame_ChapterQingyi_110_005": "Боюсь, вы не так поняли. Сегодня я пришла, чтобы выразить благодарность. Я приношу вам, образцовым гражданам, благодарность за то, что вы помогли с расследованием дела о пропаже банбу.", "GalGame_ChapterQingyi_110_006": "Мы только что отправили отремонтированного Тедди домой к Холли. Сцена их воссоединения была весьма трогательной.", "GalGame_ChapterQingyi_110_007": "Благодарность? В самом деле, не стоило...", "GalGame_ChapterQingyi_110_008": "Это совершенно излишне...", "GalGame_ChapterQingyi_110_009": "Благодарность? В самом деле, не стоило... К тому же... Мне кажется, мы и не особо-то помогли?", "GalGame_ChapterQingyi_110_010": "Благодарность? В самом деле, не стоило... Мы ничего особенного не сделали.", "GalGame_ChapterQingyi_110_011": "Цинъи, это ни к чему. Мы ничего особенного не сделали. Благодарность — это совершенно излишне...", "GalGame_ChapterQingyi_110_012": "Это ни к чему. Мы ничего особенного не сделали. Благодарность — это совершенно излишне...", "GalGame_ChapterQingyi_110_013": "На самом деле, если бы не Цинъи, мы могли бы потерять Эоса...", "GalGame_ChapterQingyi_110_014": "На самом деле, если бы не Цинъи, мы могли бы потерять Эоса...", "GalGame_ChapterQingyi_110_015": "А? Что ты говоришь?", "GalGame_ChapterQingyi_110_016": "А, хм... Я хотела спросить — как ты себя чувствуешь, Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_110_017": "О, я просто хотел спросить — как ты себя чувствуешь, Цинъи?", "GalGame_ChapterQingyi_110_018": "Со здоровьем у меня никаких проблем. После технического обслуживания я чувствую себя ещё лучше, чем раньше.", "GalGame_ChapterQingyi_110_019": "Разве что эта Чжу Юань каждый день ворчит без остановки, что я была «слишком безрассудной». У меня от неё уже голова болит.", "GalGame_ChapterQingyi_110_020": "Наверное, Чжу Юань просто беспокоится о тебе?", "GalGame_ChapterQingyi_110_021": "Наверное, Чжу Юань просто беспокоится о тебе?", "GalGame_ChapterQingyi_110_022": "Вообще-то нельзя сказать, что я хоть сколь-нибудь «безрассудна». Я всегда знала свою ценность.", "GalGame_ChapterQingyi_110_023": "Просто у нас, автоматонов, отношение к жизни не вполне такое, как у людей.", "GalGame_ChapterQingyi_110_024": "Как я и говорила раньше, смысл существования разумных конструктов в том, чтобы в нужное время нами можно было пожертвовать.", "GalGame_ChapterQingyi_110_025": "Впрочем... Когда мы были в каверне, можно сказать, мне действительно пришлось тяжело.", "GalGame_ChapterQingyi_110_026": "Так что случилось в каверне?", "GalGame_ChapterQingyi_110_027": "В каком смысле «тяжело»?", "GalGame_ChapterQingyi_110_028": "Так что случилось в каверне?", "GalGame_ChapterQingyi_110_029": "Так что случилось в каверне?", "GalGame_ChapterQingyi_110_030": "Тяжело? Тебе пришлось таскать что-то тяжёлое?", "GalGame_ChapterQingyi_110_031": "Тяжело? Тебе пришлось таскать что-то тяжёлое?", "GalGame_ChapterQingyi_110_032": "Хм, если желаете знать, можно сказать, что я ощутила «тяжесть жизни».", "GalGame_ChapterQingyi_110_033": "Хе-хе, даже не знаю. Возможно, я заразилась этим от людей.", "GalGame_ChapterQingyi_110_034": "На самом деле неважно, говорим мы о банбу или о тебе, Цинъи...", "GalGame_ChapterQingyi_110_035": "На самом деле неважно, говорим мы о банбу или о тебе, Цинъи...", "GalGame_ChapterQingyi_110_036": "Мы никогда не считали вас вещами, которыми можно «в нужное время» пожертвовать.", "GalGame_ChapterQingyi_110_037": "Мы никогда не считали вас вещами, которыми можно «в нужное время» пожертвовать.", "GalGame_ChapterQingyi_110_038": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.", "GalGame_ChapterQingyi_110_039": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.", "GalGame_ChapterQingyi_110_040": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.", "GalGame_ChapterQingyi_110_041": "{M#Господин}{F#Госпожа}, дружеский совет: при групповой раздаче комплиментов не исключайте из списка Фею.", "GalGame_ChapterQingyi_110_042": "Ха-ха-ха, вот и я почувствовала в каверне что-то похожее.", "GalGame_ChapterQingyi_110_043": "Какая же ты скрытная, Цинъи! И вроде бы что-то сказала, но ни словом не обмолвилась о том, что там всё-таки произошло.", "GalGame_ChapterQingyi_110_044": "И всё же ты так и не рассказала, что там всё-таки произошло.", "GalGame_ChapterQingyi_110_045": "Если тебе так любопытно, я порекомендую подать вам заявления на должность помощников инспектора Собеза.", "GalGame_ChapterQingyi_110_046": "Нет, работа в Собезе — это не моё...", "GalGame_ChapterQingyi_110_047": "Я пас. Не очень люблю заниматься работой с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_110_048": "Стать помощницей инспектора... Хах! Нет, всё-таки это не по мне. Вся эта ваша «работа с общественностью»...", "GalGame_ChapterQingyi_110_049": "Стать помощником инспектора... Нет, всё-таки это не по мне. Вся эта ваша «работа с общественностью»...", "GalGame_ChapterQingyi_110_050": "Вступить в Собез? Звучит круто, но... Я не очень люблю заниматься работой с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_110_051": "Вступить в Собез? Звучит солидно, но... Я не очень люблю заниматься работой с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_110_052": "Ха-ха. Кстати об этом, когда Чжу Юань узнала, что случилось, она временно отложила план «полного искоренения Интернота».", "GalGame_ChapterQingyi_110_053": "Что же касается работы с общественностью... К сожалению, теперь это часть наших повседневных обязанностей. Вот уж действительно головная боль...", "GalGame_ChapterQingyi_110_054": "Кстати, я возвращаю фильмы ужасов, которые брала в прошлый раз для работы с общественностью.", "GalGame_ChapterQingyi_110_055": "Меня особенно впечатлили сцены, в которых герой был одержим злыми духами.", "GalGame_ChapterQingyi_110_056": "Прямо впечатлили?", "GalGame_ChapterQingyi_110_057": "Ого, как это? Как это может впечатлить разумного конструкта?", "GalGame_ChapterQingyi_110_058": "Ого, как это? Как это может впечатлить разумного конструкта?", "GalGame_ChapterQingyi_110_059": "Лицо Цинъи принимает многозначительное выражение. На мгновенье ока вам показалось, будто в её глазах что-то промелькнуло.\nНеужели это было... голубое колечко?", "GalGame_ChapterQingyi_110_060": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_061": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_062": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_063": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_064": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_065": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)", "GalGame_ChapterQingyi_110_066": "Это в какой момент?! Эо... Ой! Я хотела сказать, Первый!", "GalGame_ChapterQingyi_110_067": "Это в какой момент?! Эо... Ой! Я хотел сказать, Первый!", "GalGame_ChapterQingyi_110_068": "Эн-на?", "GalGame_ChapterQingyi_110_069": "Ощущение, когда в тебя кто-то вселяется, и впрямь очень неприятное.", "GalGame_ChapterQingyi_110_070": "Но похоже, что так можно стать сильнее, верно?", "GalGame_ChapterQingyi_110_071": "Эн-на!", "GalGame_ChapterQingyi_110_072": "Эоса угораздило вернуться домой как раз в этот момент!\nТакое чувство, будто Цинъи что-то о вас знает...\nИнтересно, а всё-таки знает или не знает?! Как знать!", "GalGame_ChapterRina_010_001": "Добрый день, проводник... Ах, нет. Наверное, мне стоит обращаться к вам «уважаемый директор», когда мы здесь.", "GalGame_ChapterRina_010_002": "Добро пожаловать!", "GalGame_ChapterRina_010_003": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?", "GalGame_ChapterRina_010_004": "Добрый день, проводник... Ах, нет. Наверное, мне стоит обращаться к вам «уважаемый директор», когда мы здесь.", "GalGame_ChapterRina_010_005": "Добро пожаловать!", "GalGame_ChapterRina_010_006": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?", "GalGame_ChapterRina_010_007": "Что ж... добро пожаловать в Random Play!", "GalGame_ChapterRina_010_008": "Что ж... добро пожаловать в Random Play?", "GalGame_ChapterRina_010_009": "Кхм, могу ли я, то есть уважаемый директор, чем-нибудь тебе помочь?", "GalGame_ChapterRina_010_010": "Кхм... Могу тебе чем-нибудь помочь?", "GalGame_ChapterRina_010_011": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?", "GalGame_ChapterRina_010_012": "Рина, здесь ничего нет. Пойду поищу на той полке!", "GalGame_ChapterRina_010_013": "Прошу прощения, я забыла вас представить. Это моя клиентка — бабушка Лэйша.\nЯ помогаю ей найти «круглик».", "GalGame_ChapterRina_010_014": "Хорошо! Ох, будьте осторожны! У полок острые края, не пораньтесь.", "GalGame_ChapterRina_010_015": "Кто эта пожилая женщина?", "GalGame_ChapterRina_010_016": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?", "GalGame_ChapterRina_010_017": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?", "GalGame_ChapterRina_010_018": "Прошу прощения, я забыла вас представить. Это моя клиентка — бабушка Лэйша.\nЯ помогаю ей найти «круглик».", "GalGame_ChapterRina_010_019": "Круглик?", "GalGame_ChapterRina_010_020": "Круглик? Как бублик? Это какой-то десерт?..", "GalGame_ChapterRina_010_021": "Круглик? Как бублик? Это какой-то десерт?..", "GalGame_ChapterRina_010_022": "Скорее всего, это не просто десерт. Бабушка говорит, что ищет «смешной круглик».", "GalGame_ChapterRina_010_023": "Хорошо!", "GalGame_ChapterRina_010_024": "Рина! На этих полках тоже нет смешного круглика. Я посмотрю под прилавком!", "GalGame_ChapterRina_010_025": "Хорошо, бабушка. Только не мешайте другим посетителям, пожалуйста.", "GalGame_ChapterRina_010_026": "Она не может объяснить мне, что именно ищет, но очень хотела пойти поискать на Шестой улице, поэтому я и решила заглянуть к вам...", "GalGame_ChapterRina_010_027": "Никак не найду! Рина, я нигде не могу найти смешной круглик!", "GalGame_ChapterRina_010_028": "Прошу, бабушка, успокойтесь. Я вам помогу.", "GalGame_ChapterRina_010_029": "Хорошо!", "GalGame_ChapterRina_010_030": "Может быть, у вас есть какие-нибудь фильмы о смешных улыбающихся кругликах, директор?", "GalGame_ChapterRina_010_031": "Кажется, нет таких...", "GalGame_ChapterRina_010_032": "Хм... У нас много смешных комедий, но про круглики... Я даже не понимаю, что это такое...", "GalGame_ChapterRina_010_033": "У нас много смешных комедий, но нет ни одной с кругликами... Я даже не понимаю, что это такое...", "GalGame_ChapterRina_010_034": "Круглик во-о-о-о-т такой большой: весь такой кругленький, пухленький, а ещё забавно хихикает! Куда же он подевался?..", "GalGame_ChapterRina_010_035": "Мы всё утро провели в кондитерских, но нигде не было во-о-о-о-т таких кругликов. Возможно, под «смешным кругликом» имеется в виду что-то... округлое и словно улыбающееся?", "GalGame_ChapterRina_010_036": "Кондитерские мы обошли, поэтому после обеда поведу её по магазинам игрушек.", "GalGame_ChapterRina_010_037": "К слову об игрушках...", "GalGame_ChapterRina_010_038": "Это мне напомнило кое-что... «Круглое», «улыбающееся»... Похоже на господина Панду из кофейни!", "GalGame_ChapterRina_010_039": "Это мне напомнило кое-что... «Круглое», «улыбающееся»... Господин Панда из кофейни очень подходит под это описание.", "GalGame_ChapterRina_010_040": "Ох, проблеск надежды! Я редко бываю на Шестой улице, поэтому мало что о ней знаю. Большое спасибо за вашу подсказку, директор. Пойдёмте туда, бабушка Лэйша.", "GalGame_ChapterRina_010_041": "Рина... Сил нет идти... Ноги болят, во рту пересохло...", "GalGame_ChapterRina_010_042": "Мы уже столько часов на ногах... Хорошо, бабушка. Передохнёте здесь немного?", "GalGame_ChapterRina_010_043": "Господином Пандой займусь я!", "GalGame_ChapterRina_010_044": "Господин Панда в соседней кофейне. Я пойду сфотографирую его и покажу фото бабушке, а она скажет, тот ли это «круглик» или нет. Я мигом!", "GalGame_ChapterRina_010_045": "Господин Панда тут недалеко. Я схожу сфотографирую его и покажу фото бабушке, а она скажет, тот ли это «круглик» или нет. Я быстро.", "GalGame_ChapterRina_010_046": "Спасибо за вашу помощь! Я тогда останусь здесь и присмотрю за бабушкой.", "GalGame_ChapterRina_020_001": "На нижнем ярусе лежат сэндвичи с ветчиной и овощами, на среднем — сконы с маслом, только что из духовки, а на верхнем — низкокалорийные фруктовые пирожные.", "GalGame_ChapterRina_020_002": "Ух ты...", "GalGame_ChapterRina_020_003": "Есть чай с розой и с бергамотом. Вам добавить молоко или сахар, бабушка Лэйша?", "GalGame_ChapterRina_020_004": "Ого!", "GalGame_ChapterRina_020_005": "Трёхъярусная подставка для выпечки!", "GalGame_ChapterRina_020_006": "Какое экстравагантное чаепитие!", "GalGame_ChapterRina_020_007": "Ничего себе! Трёхъярусная подставка для выпечки! Какое шикарное чаепитие вы устроили в нашем видеопрокате!", "GalGame_ChapterRina_020_008": "Поверить не могу, что тут целая трёхъярусная подставка для выпечки... У нас тут теперь изысканная атмосфера!", "GalGame_ChapterRina_020_009": "Я всего лишь сходила за фото, а ты тут такое шикарное чаепитие успела закатить!", "GalGame_ChapterRina_020_010": "Какое прекрасное чаепитие... Должен сказать, что я впечатлён, Рина...", "GalGame_ChapterRina_020_011": "Ах, директор, вы как раз вовремя. Пожалуйста, присоединяйтесь к чаепитию от Рины!", "GalGame_ChapterRina_020_012": "У меня не было возможности что-то испечь самой в текущей ситуации, поэтому я тщательно выбирала готовые изделия в ближайших кондитерских, пока помогала бабушке искать круглик.", "GalGame_ChapterRina_020_013": "Какое облегчение!", "GalGame_ChapterRina_020_014": "Какое облегчение! Я имею в виду, что могу налегать на низкокалорийные пирожные без опаски за свою диету!", "GalGame_ChapterRina_020_015": "Какое облегчение... Ах, я хотел сказать, что сэндвичи с ветчиной и овощами сбалансированные и питательные, поэтому я смогу съесть несколько штук без вреда для здоровья.", "GalGame_ChapterRina_020_016": "Мм... Хм-м-м... Фото... круглика...", "GalGame_ChapterRina_020_017": "А, точно, фото.", "GalGame_ChapterRina_020_018": "А, точно. Я сфотографировала смешной круглик. Это он, бабушка?", "GalGame_ChapterRina_020_019": "А, точно. Я сфотографировал смешной круглик. Это он, бабушка?", "GalGame_ChapterRina_020_020": "Что думаете, бабушка Лэйша? Что-то припоминаете?", "GalGame_ChapterRina_020_021": "Хм-м-м-м... Нет, это не то. Я ищу... слюнявый круглик!", "GalGame_ChapterRina_020_022": "А? Я думала, что вы ищете смешной круглик?", "GalGame_ChapterRina_020_023": "Нет! Я ищу слюнявый... Нет, нет, нет, я ищу громкий круглик. Такой, который слышно на весь коридор, когда он плачет!", "GalGame_ChapterRina_020_024": "Я поняла. Не переживайте, я помогу вам найти любой круглик, какой вы захотите. Директор, можно вас на пару слов? Я должна с вами объясниться.", "GalGame_ChapterRina_020_025": "Вы с Риной заходите в кабинет.", "GalGame_ChapterRina_020_026": "Во-первых, позвольте мне выразить свою благодарность и извиниться за какие-либо причинённые неудобства. Понимаете, эта женщина не просто клиентка... Она оценивает меня.", "GalGame_ChapterRina_020_027": "Каждый год я участвую в экзамене Ассоциации домашнего персонала Нью-Эриду и представляю агентство «Виктория». В этот раз в категории «Обслуживание года»...", "GalGame_ChapterRina_020_028": "...я должна обслужить Лэйшу Кристи. Да, бабушку Лэйшу.", "GalGame_ChapterRina_020_029": "Я участвовала в прошлые разы, поэтому примерно представляла, что мне нужно будет делать. Но в этот раз правила немного изменились.", "GalGame_ChapterRina_020_030": "Бабушка Лэйша не просила меня о какой-либо работе по дому. Она просто просит меня помочь ей найти круглики.", "GalGame_ChapterRina_020_031": "Это испытание оказалось сложнее, чем я предполагала. Возможно, она специально дала мне такое сложное задание, чтобы проверить меня... Но я сама с ним справлюсь, я бы не хотела мешать вашей работе.", "GalGame_ChapterRina_020_032": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего...", "GalGame_ChapterRina_020_033": "Я хочу и дальше помогать.", "GalGame_ChapterRina_020_034": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Ведь я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев.", "GalGame_ChapterRina_020_035": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Считайте меня своим бесплатным гидом по Шестой улице.", "GalGame_ChapterRina_020_036": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Ведь я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев.", "GalGame_ChapterRina_020_037": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Считайте меня своим бесплатным гидом по Шестой улице.", "GalGame_ChapterRina_020_038": "Правда? Было бы здорово! Вы отличный проводник: как в кавернах, так и за их пределами.", "GalGame_ChapterRina_020_039": "Тогда давайте вместе прочешем каждый уголок Шестой улицы и сфотографируем все «подозрительные круглики», которые подходят под описание!", "GalGame_ChapterRina_030_001": "Как только вы опускаете камеру, к вам подходит Рина.", "GalGame_ChapterRina_030_002": "Тут вообще что-нибудь подходит под описание? Круглое, громкое... Ах, это же пластинка!", "GalGame_ChapterRina_030_003": "У сотрудников этого музыкального магазина безупречный вкус. Все эти записи... Ах, только одна обложка этой пластинки уже напоминает мне кое о чём интересном...", "GalGame_ChapterRina_030_004": "Это хорошие песни?", "GalGame_ChapterRina_030_005": "Она навевает приятные воспоминания?", "GalGame_ChapterRina_030_006": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают какие-то приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?", "GalGame_ChapterRina_030_007": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?", "GalGame_ChapterRina_030_008": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают какие-то приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?", "GalGame_ChapterRina_030_009": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?", "GalGame_ChapterRina_030_010": "И то, и другое. Во время записи этого альбома произошёл форс-мажор. Один из музыкантов временно покинул состав. Мне пришлось подменить его, чтобы спасти положение.", "GalGame_ChapterRina_030_011": "Это было сложно! Угадаете, на каком инструменте я играла?", "GalGame_ChapterRina_030_012": "Судя по твоему характеру, рискну предположить, что это... скрипка?", "GalGame_ChapterRina_030_013": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?", "GalGame_ChapterRina_030_014": "Человек с твоим характером мог бы играть на... скрипке?", "GalGame_ChapterRina_030_015": "Человек с твоим характером мог бы играть на... скрипке?", "GalGame_ChapterRina_030_016": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?", "GalGame_ChapterRina_030_017": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?", "GalGame_ChapterRina_030_018": "Э-лек-тро-ги-та-ра!", "GalGame_ChapterRina_030_019": "По тебе в жизни не скажешь!", "GalGame_ChapterRina_030_020": "Этому всех горничных учат?", "GalGame_ChapterRina_030_021": "Я бы в жизни не догадалась!", "GalGame_ChapterRina_030_022": "Я бы никогда не догадался!", "GalGame_ChapterRina_030_023": "А все горничные учатся играть на гитаре?", "GalGame_ChapterRina_030_024": "Этому всех горничных учат?", "GalGame_ChapterRina_030_025": "Горничная обязана освоить в совершенстве лишь один навык — исполнение желаний клиента.", "GalGame_ChapterRina_030_026": "Отлично, мы сфотографировали всё, что только можно было. Давайте вернёмся к бабушке Лэйше. Описание её круглика постоянно меняется, но меня это уже не сильно тревожит.", "GalGame_ChapterRina_030_027": "Раньше экзамены Ассоциации домашнего персонала были всегда одинаковыми: нужно было либо обслужить нужды клиента, либо разобраться с эфириалами в каверне.", "GalGame_ChapterRina_030_028": "Поиск чего-то выдуманного — неожиданное задание, но креативное. Будем надеяться, что на этих фото есть тот круглик, который хочет бабушка.", "GalGame_ChapterRina_040_001": "Ох! Вы вернулись! Рина и... её помощничек!", "GalGame_ChapterRina_040_002": "Я не помощничек!", "GalGame_ChapterRina_040_003": "Меня зовут {M#Вайз}{F#Белль}...", "GalGame_ChapterRina_040_004": "Я не помощничек! Я директор этого проката! Пожалуйста, называйте меня многоуважаемым директором Белль! Ах, ну или можно просто Белль!", "GalGame_ChapterRina_040_005": "Я не помощничек, бабушка Лэйша. Я тут директор. Зовите меня просто Вайз.", "GalGame_ChapterRina_040_006": "Я не помощничек! Я директор этого проката! Пожалуйста, называйте меня многоуважаемым директором Белль! Ах, ну или можно просто Белль!", "GalGame_ChapterRina_040_007": "Я не помощничек, бабушка Лэйша. Я тут директор. Зовите меня просто Вайз.", "GalGame_ChapterRina_040_008": "Простите, директор Белль. Позвольте мне извиниться от лица бабушки. Так, бабушка, у нас есть фотографии. Есть ли на них ваш громкий круглик?", "GalGame_ChapterRina_040_009": "Простите, директор Вайз. Позвольте мне извиниться от лица бабушки. Так, бабушка, у нас есть фотографии. Есть ли на них ваш громкий круглик?", "GalGame_ChapterRina_040_010": "Хм-м-м... мм, нет. Это не те круглики. Круглик, который я ищу...", "GalGame_ChapterRina_040_011": "О-о-ох, теперь я вспомнила! Волны! Круглик качался на волнах, вверх-вниз... Да, точно! Белый волнистый круглик! Прямо как тот, который всё время плавает вокруг тебя, Рина!", "GalGame_ChapterRina_040_012": "Я рада слышать, что вам нравятся мои банбу, но они не «круглики». Они мои верные товарищи, и у них есть имена.", "GalGame_ChapterRina_040_013": "Например, банбу-блондинку с чёлкой зовут Дризелла. Если бы я не поставила её на бесшумный режим, то она бы сейчас точно возмущалась, что описание круглика снова поменялось!", "GalGame_ChapterRina_040_014": "Да, почему оно опять поменялось?..", "GalGame_ChapterRina_040_015": "Что это за волнистый круглик?", "GalGame_ChapterRina_040_016": "Да, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу? Что это может быть?", "GalGame_ChapterRina_040_017": "Действительно, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу?..", "GalGame_ChapterRina_040_018": "Да, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу? Что это может быть?", "GalGame_ChapterRina_040_019": "Действительно, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу?..", "GalGame_ChapterRina_040_020": "{M#Господин}{F#Госпожа}, позвольте вмешаться...", "GalGame_ChapterRina_040_021": "Совместив ключевые слова «Лэйша Кристи» и «волны», я обнаружила новостную статью. В ней говорится о выбывшей участнице конкурса красоты «Мисс столицы»...", "GalGame_ChapterRina_040_022": "Этот голос...", "GalGame_ChapterRina_040_023": "Это голосовой помощник на моём телефоне!", "GalGame_ChapterRina_040_024": "Я осваиваю чревовещание!", "GalGame_ChapterRina_040_025": "Это всего лишь голосовой помощник на моём телефоне! Не волнуйся!", "GalGame_ChapterRina_040_026": "Это всего лишь голосовой помощник на моём телефоне! Не волнуйся.", "GalGame_ChapterRina_040_027": "Я... Я решила освоить чревовещание! Неплохо, да?", "GalGame_ChapterRina_040_028": "Я... Я решил освоить чревовещание! Недурно, да?", "GalGame_ChapterRina_040_029": "Ох! Какой заботливый голосовой помощник! Конечно, я понимаю, это ваш маленький секрет. Если я попытаюсь узнать больше, то нарушу правила этикета агентства домашнего персонала «Виктория».", "GalGame_ChapterRina_040_030": "Ох, правда? И звук раздаётся прямо из того кармана, в котором лежит ваш телефон. Как интересно!", "GalGame_ChapterRina_040_031": "Конечно, я понимаю, это ваш маленький секрет. Если я попытаюсь узнать больше, то нарушу правила этикета агентства домашнего персонала «Виктория».", "GalGame_ChapterRina_040_032": "В любом случае это очень своевременная подсказка. Сейчас попробую найти эту новость на своём телефоне. Выбывшая участница конкурса «Мисс столицы»... Вот, нашла. Этой новости уже 41 год.", "GalGame_ChapterRina_040_033": "В ночь перед горячо ожидаемым финалом фаворитка Лэйша Кристи, которой пророчили победу, внезапно отказалась от дальнейшего участия в конкурсе и уступила «Гребень волны».", "GalGame_ChapterRina_040_034": "Понятно. Значит, «Гребень волны» — это круглый хрустальный кубок, который вручают победительнице.", "GalGame_ChapterRina_040_035": "Тут есть фотография выбывшей девушки. Если сравнить... Мм, без сомнений.", "GalGame_ChapterRina_040_036": "Мне бы и в голову не пришло, что экзаменатором домашнего персонала может оказаться звезда такого конкурса. Какая таинственная леди.", "GalGame_ChapterRina_040_037": "Круглик, который качается на волнах вверх и вниз... Должно быть, имеется в виду приз, который она когда-то упустила... Если это так, то всё просто: нам всего лишь нужно будет принести ей этот кубок.", "GalGame_ChapterRina_040_038": "Всего лишь?..", "GalGame_ChapterRina_040_039": "Рина, это вовсе не просто. Этот кубок вручали 41 год назад...", "GalGame_ChapterRina_040_040": "Мне кажется, ты только что придумала новое значение для слова «просто», Рина. Где мы возьмём кубок, которому 41 год?", "GalGame_ChapterRina_040_041": "Конкурс до сих пор проводится каждый год. Так получилось, что я участвовала в нём в прошлом году...", "GalGame_ChapterRina_040_042": "Подожди, ты серьёзно?", "GalGame_ChapterRina_040_043": "Погоди, Рина. Ты участвовала в «Мисс столицы»?", "GalGame_ChapterRina_040_044": "Погоди, Рина. Ты участвовала в «Мисс столицы»?", "GalGame_ChapterRina_040_045": "Да. Там было много разных категорий: пение, актёрское мастерство, рисование, кулинария... Сможете угадать, в какой категории я соревновалась?", "GalGame_ChapterRina_040_046": "Предположу нечто неожиданное... например, рисование!", "GalGame_ChapterRina_040_047": "Что-то нетипичное для тебя... к примеру, кулинария!", "GalGame_ChapterRina_040_048": "После прошлой догадки с инструментами я сразу исключу обычные варианты, вроде пения и актёрского мастерства. Рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то неожиданном... например, в рисовании!", "GalGame_ChapterRina_040_049": "После прошлой догадки с инструментами я сразу исключу обычные варианты, вроде пения и актёрского мастерства. Рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то неожиданном... например, в рисовании!", "GalGame_ChapterRina_040_050": "Основываясь на предыдущей догадке с инструментами, я рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то нетипичном для тебя... к примеру, в к-кулинарии?", "GalGame_ChapterRina_040_051": "Основываясь на предыдущей догадке с инструментами, я рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то нетипичном для себя... Возможно, в кулинарии?", "GalGame_ChapterRina_040_052": "Почему это кулинария нетипична для меня?.. Мне немного любопытно, ну да ладно! Я расскажу вам!", "GalGame_ChapterRina_040_053": "Правильный ответ... все-е-е категории! На самом деле в тот год на конкурс срочно был нужен визажист, поэтому я согласилась помочь. Работы было много, но это был приятный опыт!", "GalGame_ChapterRina_040_054": "Кто бы смог до такого догадаться?!", "GalGame_ChapterRina_040_055": "Такое чувство, словно меня провели...", "GalGame_ChapterRina_040_056": "Кто бы смог до такого догадаться?! Такое чувство, словно меня обманули...", "GalGame_ChapterRina_040_057": "Кто бы смог до такого догадаться?! Такое чувство, словно меня обманули...", "GalGame_ChapterRina_040_058": "Ох, я просто решила немного вас подразнить. Пожалуйста, не обижайтесь на меня.", "GalGame_ChapterRina_040_059": "Но благодаря этому я теперь знакома с организаторами конкурса, поэтому наверняка смогу попросить у них памятный приз.", "GalGame_ChapterRina_040_060": "Рина, ты сможешь найти мой волнистый круглик?", "GalGame_ChapterRina_040_061": "Не переживайте, бабушка. Я найду его для вас, каким бы он ни был.", "GalGame_ChapterRina_040_062": "Уже поздно. Я отведу бабушку домой. Вы тоже отдохните. И ещё раз спасибо за помощь.", "GalGame_ChapterRina_040_063": "Не переживайте, бабушка. Я найду его для вас, каким бы он ни был.", "GalGame_ChapterRina_040_064": "Уже поздно. Я отведу бабушку домой. Вы тоже отдохните. И ещё раз спасибо за помощь.", "GalGame_ChapterRina_050_001": "За полками... его тоже нет...", "GalGame_ChapterRina_050_002": "Бабушка Лэйша?!", "GalGame_ChapterRina_050_003": "Бабушка Лэйша?! Что вы здесь делаете?", "GalGame_ChapterRina_050_004": "Бабушка Лэйша? Что вы здесь делаете?", "GalGame_ChapterRina_050_005": "Я круглик ищу! Смешного круглика нет за полкой... А, я тебя помню! Ты же поможешь мне найти круглик, да, Дризелла?", "GalGame_ChapterRina_050_006": "Я не Дризелла!", "GalGame_ChapterRina_050_007": "{M#Меня зовут Вайз!}{F#Меня зовут Белль!}", "GalGame_ChapterRina_050_008": "Я не Дризелла! Меня зовут Белль! Повторяйте за мной, бабушка: Бе-лль! Ай, забудьте... Я позову Рину.", "GalGame_ChapterRina_050_009": "Я не Дризелла. Меня зовут Вайз. Повторяйте за мной, бабушка: Ва-йз! Ай, забудьте... Я позову Рину.", "GalGame_ChapterRina_050_010": "Я не Дризелла! Меня зовут Белль! Повторяйте за мной, бабушка: Бе-лль! Ай, забудьте... Я позову Рину.", "GalGame_ChapterRina_050_011": "Я не Дризелла. Меня зовут Вайз. Повторяйте за мной, бабушка: Ва-йз! Ай, забудьте... Я позову Рину.", "GalGame_ChapterRina_050_012": "Спустя какое-то время Рина приходит в видеопрокат.", "GalGame_ChapterRina_050_013": "Вы опять свой смешной круглик ищете, бабушка? Это часть экзамена?.. Ничего, у меня остались фотографии со вчерашнего дня.", "GalGame_ChapterRina_050_014": "Вот, бабушка. Это не ваши круглики на фотографиях? Вы слушаете? Бабушка Лэйша?", "GalGame_ChapterRina_050_015": "...", "GalGame_ChapterRina_050_016": "Всё её внимание приковал телевизор... Директор, что там показывают по тому телевизору в углу? Рекламу фильма?", "GalGame_ChapterRina_050_017": "Это «Вторжение: новое поколение».", "GalGame_ChapterRina_050_018": "Да, трейлер фильма «Вторжение: новое поколение».", "GalGame_ChapterRina_050_019": "Да, трейлер фильма «Вторжение: новое поколение».", "GalGame_ChapterRina_050_020": "Ах...", "GalGame_ChapterRina_050_021": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну...", "GalGame_ChapterRina_050_022": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну и эфириалов в ней...", "GalGame_ChapterRina_050_023": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну и эфириалов в ней...", "GalGame_ChapterRina_050_024": "А-а-а! Каверна! Там каверна! Круглики в беде!", "GalGame_ChapterRina_050_025": "Что такое, бабушка? Это просто кино, это всё выдумка... Ах! Моя Дризелла!", "GalGame_ChapterRina_050_026": "Бабушка Лэйша хватает Дризеллу и выбегает из магазина.", "GalGame_ChapterRina_050_027": "Если это часть проверки, то это, по-моему, уже перебор... А может, реклама действительно произвела на бабушку такое впечатление?", "GalGame_ChapterRina_050_028": "Директор, надо за ней приглядеть. У Дризеллы есть GPS-чип, так что мы их не потеряем, не волнуйтесь.", "GalGame_ChapterRina_060_001": "Ух... Ух... Сил нет бежать... Ноги болят, во рту пересохло...", "GalGame_ChapterRina_060_002": "Бабушка Лэйша, вы уже успокоились?", "GalGame_ChapterRina_060_003": "Ах! Ребята!", "GalGame_ChapterRina_060_004": "Чему вы так удивлены?", "GalGame_ChapterRina_060_005": "Чему вы так удивлены? Мы с вами уже всю Шестую улицу и площадь Люмины оббежали!", "GalGame_ChapterRina_060_006": "Не нужно так удивляться. Мы уже всю Шестую улицу и площадь Люмины с вами оббежали.", "GalGame_ChapterRina_060_007": "Ребята!.. Вы кто?", "GalGame_ChapterRina_060_008": "У меня нет денег и ценностей... Зачем вы меня преследуете? Я вас не знаю.", "GalGame_ChapterRina_060_009": "Хм? Бабушка Лэйша, вы серьёзно? Я же Рина, а это директор видеопроката {M#Вайз}{F#Белль}.", "GalGame_ChapterRina_060_010": "Хм? Бабушка Лэйша, вы серьёзно? Я же Рина, а это директор видеопроката {M#Вайз}{F#Белль}.", "GalGame_ChapterRina_060_011": "Ну... Хм-м... Нет... Без понятия, кто вы!", "GalGame_ChapterRina_060_012": "А вы помните круглики, которые искали? Смешной круглик, громкий круглик и волнистый круглик?", "GalGame_ChapterRina_060_013": "Круглики... А! Да, я помню... Я искала круглики, но все потеряла! Вчера договорилась с кем-то пойти их искать. Хм-м... С кем же?", "GalGame_ChapterRina_060_014": "Что происходит?", "GalGame_ChapterRina_060_015": "Что происходит? Неужели процесс оценки в Ассоциации домашнего персонала настолько сложный?", "GalGame_ChapterRina_060_016": "Что происходит? Неужели процесс оценки в Ассоциации домашнего персонала может быть настолько сложным?", "GalGame_ChapterRina_060_017": "Судя по её реакции на рекламу, боюсь, дело не только в оценке домашнего персонала.", "GalGame_ChapterRina_060_018": "Вы знаете такой медицинский термин, как «синдром когнитивного заражения»?", "GalGame_ChapterRina_060_019": "Этот синдром развивается в старости у тех, кто слишком много времени проводил в кавернах, вне зависимости от устойчивости к эфиру.", "GalGame_ChapterRina_060_020": "Среди симптомов резкое ухудшение памяти, когнитивное расстройство и повторы в речи. В тяжёлых случаях память отбрасывает на пару десятков лет назад, и больной забывает всё, что случилось позже.", "GalGame_ChapterRina_060_021": "Она правда нас забыла?", "GalGame_ChapterRina_060_022": "Хочешь сказать, она правда нас забыла?", "GalGame_ChapterRina_060_023": "Хочешь сказать, она правда нас забыла?", "GalGame_ChapterRina_060_024": "Это только предположение, но у меня есть опыт ухода за пожилыми людьми с этим расстройством... Всё слишком знакомо.", "GalGame_ChapterRina_060_025": "Постоянно меняющиеся круглики, не узнаёт нас... Если она не притворяется специально, скорее всего, дело именно в этом заболевании...", "GalGame_ChapterRina_060_026": "Как бы то ни было, сначала я отведу бабушку домой. У меня есть много способов подтвердить мою гипотезу. Спасибо, директор. Вы, наверное, тоже устали. Возвращайтесь и отдохните.", "GalGame_ChapterRina_060_027": "Хорошо. Дай знать, если будут новости.", "GalGame_ChapterRina_060_028": "Ладно. До свидания, бабушка...", "GalGame_ChapterRina_060_029": "Хорошо. Дай знать, если будут новости, Рина. До свидания, бабушка Лэйша...", "GalGame_ChapterRina_060_030": "Хорошо. Дай знать, если будут новости, Рина. До свидания, бабушка Лэйша...", "GalGame_ChapterRina_060_031": "Ладно. До свидания, бабушка...", "GalGame_ChapterRina_060_032": "Ладно. До свидания, бабушка...", "GalGame_ChapterRina_060_033": "Хм-м... Мгм... ...Пока.", "GalGame_ChapterRina_060_034": "Простите, что доставила вашему прокату столько неудобств за эти дни. И пожалуйста, извинитесь от меня и перед {M#Белль}{F#Вайзом} тоже.", "GalGame_ChapterRina_060_035": "Простите, что доставила вашему прокату столько неудобств за эти дни. И пожалуйста, извинитесь от меня и перед {M#Белль}{F#Вайзом} тоже.", "GalGame_ChapterRina_070_001": "Хм? Рина передо мной извиняется? Ха-ха... Но меня не было в магазине, когда бабушка приходила. Я её даже не видела.", "GalGame_ChapterRina_070_002": "Рина извинилась? Ну... я не против. Только вот меня не было в магазине все разы, когда бабушка приходила. Я удачно пропускал каждую встречу.", "GalGame_ChapterRina_070_003": "А, вы оба здесь.", "GalGame_ChapterRina_070_004": "Ты быстро!", "GalGame_ChapterRina_070_005": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_070_006": "Как ты быстро! Бабушка где-то рядом живёт?", "GalGame_ChapterRina_070_007": "Как ты быстро! Бабушка где-то рядом живёт?", "GalGame_ChapterRina_070_008": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_070_009": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_070_010": "Она живёт недалеко от площади Люмины, так что я быстро её проводила. Но я за неё немного беспокоюсь.", "GalGame_ChapterRina_070_011": "Я поспрашивала соседей и выяснила, что она уже давно живёт одна и правда страдает от синдрома когнитивного заражения.", "GalGame_ChapterRina_070_012": "В таком случае бабушка не специально это устроила, а из-за болезни. Удивительно, что Ассоциация домашнего персонала решила выбрать Лэйшу для проверки...", "GalGame_ChapterRina_070_013": "Выходит, бабушка не специально создаёт Рине столько проблем — она это просто не контролирует... Удивлён, что Ассоциация домашнего персонала решила выбрать Лэйшу для проведения проверки...", "GalGame_ChapterRina_070_014": "Кстати, почему Дризелла не сопротивлялась, когда бабушка её забрала? Она же боевой банбу, она легко могла вырваться.", "GalGame_ChapterRina_070_015": "Кстати, почему Дризелла не сопротивлялась, когда бабушка её забрала? Она же боевой банбу, она легко могла вырваться.", "GalGame_ChapterRina_070_016": "Потому что она была в режиме «не беспокоить»?", "GalGame_ChapterRina_070_017": "Потому что её поставили на режим «не беспокоить»?", "GalGame_ChapterRina_070_018": "Потому что её поставили на режим «не беспокоить»?", "GalGame_ChapterRina_070_019": "Даже в бесшумном режиме Дризелла может двигаться сама. По пути сюда я уже спросила её об этом, её ответ меня удивил.", "GalGame_ChapterRina_070_020": "Неся Дризеллу, бабушка всё твердила: «Я смогу. Я защищу тебя». Из-за этого Дризелла приняла бабушку за меня.", "GalGame_ChapterRina_070_021": "Хм? Такое вообще возможно?", "GalGame_ChapterRina_070_022": "Это какой-то пароль?", "GalGame_ChapterRina_070_023": "Хм? Такое возможно? Вы же совсем не похожи. Может, это какой-то... пароль?", "GalGame_ChapterRina_070_024": "Хм? Такое возможно? Вряд ли вас можно спутать. Может, это какой-то... пароль?", "GalGame_ChapterRina_070_025": "Дризелла сделана по подобию куклы, которую я нашла в детстве.", "GalGame_ChapterRina_070_026": "У меня тогда было мало друзей в поместье, и я могла поговорить только с этой куклой, которую назвала Дризеллой.", "GalGame_ChapterRina_070_027": "Папе кукла не нравилась. Он говорил, что с ней играли слуги, и велел мне её выбросить. Но как я могла выбросить свою единственную подругу?", "GalGame_ChapterRina_070_028": "Поэтому я постоянно её прятала под кроватью, в шкафу, под одеялом... Я очень старалась, чтобы папа её не нашёл, и постоянно приговаривала: «Я смогу. Я защищу тебя».", "GalGame_ChapterRina_070_029": "Когда я стала агентом и решила использовать в бою банбу, я передала эту куклу производителю. Во время осмотра они вдруг нашли внутри куклы маленькое записывающее устройство.", "GalGame_ChapterRina_070_030": "Неудивительно, что его память была забита фразой: «Я защищу тебя». Тогда мне пришла в голову мысль передать банбу от куклы не только имя Дризелла, но и эти записи.", "GalGame_ChapterRina_070_031": "Поместье... Слуги... Рина, ты была богатой наследницей и жила в особняке? \n...Но сейчас не время сплетничать... Лучше вернёмся к Дризелле!", "GalGame_ChapterRina_070_032": "Поместье... Слуги... Рина, ты была богатой наследницей и жила в особняке? \n...Но сейчас не время для расспросов... Вернёмся к Дризелле!", "GalGame_ChapterRina_070_033": "Бабушка как раз бормотала эту фразу, когда выбежала из видеопроката с Дризеллой. Думаю, это можно назвать паролем.", "GalGame_ChapterRina_070_034": "Хочешь сказать, бабушка перепутала Дризеллу с одним из кругликов и выбежала из магазина, чтобы защититься от какой-то опасности?", "GalGame_ChapterRina_070_035": "Хочешь сказать, бабушка перепутала Дризеллу с одним из кругликов и выбежала из магазина, чтобы защититься от какой-то опасности?", "GalGame_ChapterRina_070_036": "Если вспомнить, что было в той рекламе...", "GalGame_ChapterRina_070_037": "Судя по рекламе, так напугавшей бабушку... её круглики когда-то попали в беду из-за каверны, а может, они всё ещё в беде...", "GalGame_ChapterRina_070_038": "Судя по рекламе, так напугавшей бабушку... её круглики когда-то попали в беду из-за каверны, а может, они всё ещё в беде...", "GalGame_ChapterRina_070_039": "Но что это вообще за круглики?.. Если мы это не выясним, мы вообще ни в чём не разберёмся...", "GalGame_ChapterRina_070_040": "По крайней мере, отказ от участия в конкурсе и «Гребень волны» были настоящими, и волнистый круглик — важная зацепка. Я принесу его и поговорю с бабушкой.", "GalGame_ChapterRina_070_041": "Ой, я и не заметила, что уже так поздно. Простите, что задержала вас.", "GalGame_ChapterRina_070_042": "Да ничего страшного! Не так уж и поздно!", "GalGame_ChapterRina_070_043": "Всё хорошо, для нас это вовсе не поздно.", "GalGame_ChapterRina_070_044": "Большое спасибо. Давайте я как-нибудь занесу вам в благодарность угощения к чаю? Я их сама приготовлю.", "GalGame_ChapterRina_070_045": "Что ты, это ни к чему!", "GalGame_ChapterRina_070_046": "Что ты, это ни к чему!", "GalGame_ChapterRina_070_047": "Что ты, это ни к чему!", "GalGame_ChapterRina_070_048": "Я пойду. Пожалуйста, дайте знать, если бабушка снова заглянет в магазин!", "GalGame_ChapterRina_070_049": "Что ты, это ни к чему!", "GalGame_ChapterRina_070_050": "Я пойду. Пожалуйста, дайте знать, если бабушка снова заглянет в магазин!", "GalGame_ChapterRina_080_001": "Как дела, директор? Бабушка в магазин не заходила?", "GalGame_ChapterRina_080_002": "Нет. Что-то случилось?", "GalGame_ChapterRina_080_003": "Нет. Что-то случилось?", "GalGame_ChapterRina_080_004": "Нет. Что-то случилось?", "GalGame_ChapterRina_080_005": "Утром я получила копию «Гребня волны» и пошла к ней, но дома никого не было, и дверь была открыта.", "GalGame_ChapterRina_080_006": "Соседи сказали, что вчера ночью она расшумелась, стучала в двери и кричала, что каверна близко. Потом она сказала, что пойдёт в больницу Белой волны спасать круглики.", "GalGame_ChapterRina_080_007": "Она уже не первую неделю ищет круглики, так что никто её серьёзно не воспринял. Её уговорили вернуться к себе и лечь спать, а утром она пропала.", "GalGame_ChapterRina_080_008": "Она часто выходит пораньше в поисках кругликов, но это первый раз, когда она не закрыла дверь, и первый раз, когда она заговорила о больнице Белой волны. Это так странно.", "GalGame_ChapterRina_080_009": "Я сообщила о пропаже в Службу общественной безопасности и теперь жду, что они скажут.", "GalGame_ChapterRina_080_010": "В больницу Белой волны спасать круглики...", "GalGame_ChapterRina_080_011": "Ушла в больницу Белой волны спасать круглики... Это новая зацепка...", "GalGame_ChapterRina_080_012": "Ушла в больницу Белой волны спасать круглики... Это что-то новенькое...", "GalGame_ChapterRina_080_013": "Поиск информации о больнице Белой волны...", "GalGame_ChapterRina_080_014": "Больница Белой волны — большое и известное комплексное медицинское учреждение Нью-Эриду. Первые упоминания появились 41 год назад, когда им пришлось переехать из-за образования каверны.", "GalGame_ChapterRina_080_015": "Стой, 41 год назад...", "GalGame_ChapterRina_080_016": "Стой, 41 год назад... Тот же год, когда проходил конкурс!", "GalGame_ChapterRina_080_017": "Стой, 41 год назад... Тот же год, когда проходил конкурс!", "GalGame_ChapterRina_080_018": "С финансированием от правительства и общественности больница Белой волны, переезжавшая несколько раз, сохранила большинство своих ресурсов. Её эмблема — белая волна.", "GalGame_ChapterRina_080_019": "Белая волна... Это совпадение, или мы с самого начала ошибались?", "GalGame_ChapterRina_080_020": "Конкурс красоты, больница, волна... Между всем этим должна быть какая-то связь...", "GalGame_ChapterRina_080_021": "Директор, мне нужно отлучиться. Я свяжусь с другом, который работает врачом. Может, что-нибудь выясню.", "GalGame_ChapterRina_080_022": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку.", "GalGame_ChapterRina_080_023": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку. Пусть она и не помнит, как меня зовут...", "GalGame_ChapterRina_080_024": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку. Пусть она и не помнит, как меня зовут...", "GalGame_ChapterRina_080_025": "Раз она мой клиент, я прошу вас простить её за грубость. И позвольте мне как её горничной запомнить ваше имя вместо неё!", "GalGame_ChapterRina_080_026": "Ну ладно, я пойду. Пожалуйста, не думайте слишком много о моих делах. У вас тут и своих хватает.", "GalGame_ChapterRina_090_001": "Подготовка завершена. Можно начинать, {M#господин}{F#госпожа} проводник.", "GalGame_ChapterRina_090_002": "Проводник? Это обращение звучит лучше!", "GalGame_ChapterRina_090_003": "Пожалуйста, называй меня лучше директором.", "GalGame_ChapterRina_090_004": "Проводник! Мне это по душе!", "GalGame_ChapterRina_090_005": "Проводник! Мне это по душе!", "GalGame_ChapterRina_090_006": "Хм-м... Мне больше нравится, когда ты называешь меня директором!", "GalGame_ChapterRina_090_007": "Знаешь, мне больше нравится, когда ты называешь меня директором!", "GalGame_ChapterRina_090_008": "Простите, но я не могу звать вас по-другому только потому, что вам так больше нравится. Пользоваться подходящими титулами в подходящих ситуациях — важная часть этикета агентства «Виктория».", "GalGame_ChapterRina_090_009": "А теперь вернёмся к бабушке. Учитывая полученную информацию, я могу сделать вывод, что её синдром когнитивного заражения явно прогрессирует...", "GalGame_ChapterRina_090_010": "Её память уже откатилась на 41 год назад.", "GalGame_ChapterRina_090_011": "41 год назад?", "GalGame_ChapterRina_090_012": "В тот день?", "GalGame_ChapterRina_090_013": "В тот день... 41 год назад?", "GalGame_ChapterRina_090_014": "В тот день... 41 год назад?", "GalGame_ChapterRina_090_015": "В тот день... 41 год назад?", "GalGame_ChapterRina_090_016": "В тот день... 41 год назад?", "GalGame_ChapterRina_090_017": "Да, ситуация с выбыванием из конкурса «Мисс столица» и образование каверны на месте больницы Белой волны случились в один день, и бабушка Лэйша была связана с обоими событиями.", "GalGame_ChapterRina_090_018": "Но как это связано с кругликами?", "GalGame_ChapterRina_090_019": "Но как это связано с тем, что бабушка ищет круглики?", "GalGame_ChapterRina_090_020": "Но как это связано с тем, что бабушка ищет круглики?", "GalGame_ChapterRina_090_021": "Связь очень большая. Круглики связывают эти два события и уже 41 год мучают бабушкино сердце.", "GalGame_ChapterRina_090_022": "Это долгая история. Мне пришлось связаться с кучей людей, чтобы собрать всё воедино... Но времени мало, поговорим в дороге.", "GalGame_ChapterRina_100_001": "Не здесь... И не тут!", "GalGame_ChapterRina_100_002": "Хорошо, что мы её нашли. Вроде бы она не пострадала, только... она не в лучшем эмоциональном состоянии.", "GalGame_ChapterRina_100_003": "Я потеряла все круглики! Смешной круглик, громкий круглик и слюнявый круглик! Я не смогла их защитить...", "GalGame_ChapterRina_100_004": "Ты ведь говорила, что все круглики спасли?", "GalGame_ChapterRina_100_005": "Хм? Рина, ты ведь говорила, что все круглики были спасены?", "GalGame_ChapterRina_100_006": "Хм? Рина, ты ведь говорила, что все круглики были спасены?", "GalGame_ChapterRina_100_007": "Да, я узнала, что они точно были спасены. Единственное объяснение: она забыла даже то, что спасла их...", "GalGame_ChapterRina_100_008": "Её память вернулась к ночи в больнице, и бабушка только и может, что искать круглики. Для неё развязки больше не существует.", "GalGame_ChapterRina_100_009": "Бабушка Лэйша, вы меня помните? Я Рина, Ассоциация домашнего персонала Нью-Эриду назначила меня вам помогать...", "GalGame_ChapterRina_100_010": "Круглик... Это круглик!", "GalGame_ChapterRina_100_011": "Она хватает Дризеллу, как тогда в магазине, и крепко её держит.", "GalGame_ChapterRina_100_012": "Не бойся. Даже если осталась только ты, я тебя защищу...", "GalGame_ChapterRina_100_013": "Обнаружено множество эфириалов, они быстро приближаются сюда.", "GalGame_ChapterRina_100_014": "Нам нужно уходить!", "GalGame_ChapterRina_100_015": "Рина, бабушка Лэйша, нам нужно уходить! Здесь опасно оставаться!", "GalGame_ChapterRina_100_016": "Рина, бабушка Лэйша, нам нужно уходить! Если не поспешим, тут станет опасно!", "GalGame_ChapterRina_110_001": "Мы избежали опасности, и бабушка Лэйша успокоилась. Как вы себя чувствуете? Узнаёте меня?", "GalGame_ChapterRina_110_002": "Ты выглядишь знакомо... Кажется, я тебя раньше видела... по телевизору?", "GalGame_ChapterRina_110_003": "Не помните меня — ничего страшного, но вы ещё помните про поиск кругликов?", "GalGame_ChapterRina_110_004": "Кругликов?.. Если это что-то сладкое, то я такое не люблю. Десерты липкие, и после них пить хочется.", "GalGame_ChapterRina_110_005": "Она даже про круглики не помнит?", "GalGame_ChapterRina_110_006": "Она даже это забыла...", "GalGame_ChapterRina_110_007": "Не может быть... Она даже про круглики забыла?", "GalGame_ChapterRina_110_008": "Нет... Она и про круглики забыла?", "GalGame_ChapterRina_110_009": "Хоть это вы должны помнить...", "GalGame_ChapterRina_110_010": "Хотя бы это вы должны помнить...", "GalGame_ChapterRina_110_011": "Вы помните, что случилось за последние несколько дней? Что ели на завтрак, с кем и где вчера говорили?", "GalGame_ChapterRina_110_012": "Мм... Нет, я ничего не помню...", "GalGame_ChapterRina_110_013": "Ах... Кажется, я вспомнила. Я давным-давно что-то потеряла, а потом кто-то добрый помог мне это найти.", "GalGame_ChapterRina_110_014": "Ох... Что же я потеряла?.. Я не помню... Хм... Кто же помог мне это найти?..", "GalGame_ChapterRina_110_015": "Ничего страшного. Если пропажа нашлась, не так важно, кто вам помог.", "GalGame_ChapterRina_110_016": "Все незначительные подробности я запомню за вас.", "GalGame_ChapterRina_110_017": "Что ж, я связалась со всеми «кругликами» ещё до того, как мы отправились в каверну. Они уже на пути к бабушкиному дому, и нам тоже пора возвращаться.", "GalGame_ChapterRina_120_001": "Ох, вот и вы, Рина! Я из Ассоциации домашнего персонала Нью-Эриду. Вы хотите подтвердить результаты экзамена?", "GalGame_ChapterRina_120_002": "Да, я завершила оценочное задание. Обсудим подробности дома у бабушки?", "GalGame_ChapterRina_120_003": "Ах, кстати об этом, госпожа Рина... Прошу прощения! Мы снова всё проверили, и оказалось, что это не ваш клиент для экзамена!", "GalGame_ChapterRina_120_004": "Хм? Что это значит?", "GalGame_ChapterRina_120_005": "Мы перепутали её с другой женщиной с таким же именем — Лэйша Кристи!", "GalGame_ChapterRina_120_006": "Вообще-то, эта пожилая дама несколько раз заходила в Ассоциацию в поисках каких-то кругликов, но сотрудники её спроваживали.", "GalGame_ChapterRina_120_007": "Но в тот день кто-то зазевался... Её отвели в приёмную, а потом... потом случилось это удивительное совпадение...", "GalGame_ChapterRina_120_008": "Если бы не это удивительное совпадение, она бы до сих пор бродила в поисках... Так что всё закончилось хорошо.", "GalGame_ChapterRina_120_009": "Что касается официального экзамена, не могли бы вы как можно скорее подать заявку в Ассоциацию?..", "GalGame_ChapterRina_120_010": "Может, чуть позже. Мне нужно проводить бабулю домой. Её там ждут люди.", "GalGame_ChapterRina_120_011": "Я... Я пойду с вами! Возможно, Ассоциация домашнего персонала сможет предложить вам компенсацию...", "GalGame_ChapterRina_120_012": "Что ж... Я загляну в магазин, как закончу.", "GalGame_ChapterRina_120_013": "Рина подмигивает вам и, вежливо поклонившись, уходит вместе с бабушкой Лэйшей и сотрудником. Вам стоит вернуться в магазин и дождаться новостей...", "GalGame_ChapterRina_120_014": "Чуть позже Рина входит в двери видеопроката.", "GalGame_ChapterRina_120_015": "Здравствуйте, директор. Спасибо вам за помощь эти дни.", "GalGame_ChapterRina_120_016": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_120_017": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_120_018": "Как там бабушка?", "GalGame_ChapterRina_120_019": "Плохие новости: её память стала ещё хуже. Она больше никого не узнаёт, даже своих «кругликов».", "GalGame_ChapterRina_120_020": "Но есть и хорошие новости. Ассоциация домашнего персонала связалась с подходящим домом престарелых, а «круглики» согласились навещать бабушку в разные дни.", "GalGame_ChapterRina_120_021": "Может, она их и не помнит, но они рады провести с ней время. Возможно, однажды она что-нибудь вспомнит.", "GalGame_ChapterRina_120_022": "Может, однажды изобретут лекарство...", "GalGame_ChapterRina_120_023": "Может, однажды от синдрома когнитивного заражения найдут лекарство?", "GalGame_ChapterRina_120_024": "Может, однажды от синдрома когнитивного заражения найдут лекарство?", "GalGame_ChapterRina_120_025": "Было бы здорово... Синдром когнитивного заражения...", "GalGame_ChapterRina_120_026": "Кто знает... Я так часто бываю в кавернах... Может, он и у меня развился, а я даже не знаю.", "GalGame_ChapterRina_120_027": "Возможно, когда я постарею, буду искать круглики, прямо как бабушка Лэйша... Нет, наверное, я буду куда упрямее и сумасброднее, чем она, и никого не буду слушать.", "GalGame_ChapterRina_120_028": "Рина в поисках «кругликов»...", "GalGame_ChapterRina_120_029": "Не забудь позвать меня с собой!", "GalGame_ChapterRina_120_030": "Искать круглики... Звучит весело! Не забудь позвать меня с собой!", "GalGame_ChapterRina_120_031": "Искать круглики... Звучит весело! Обязательно позови меня с собой.", "GalGame_ChapterRina_120_032": "Искать круглики... Звучит весело! Не забудь позвать меня с собой!", "GalGame_ChapterRina_120_033": "Искать круглики... Звучит весело! Обязательно позови меня с собой.", "GalGame_ChapterRina_120_034": "Договорились. Когда день настанет...", "GalGame_ChapterRina_120_035": "Не пугайтесь, когда я превращусь в бабушку Рину, и не бросайте меня, пока я не найду свои круглики.", "GalGame_ForOperate_01_01": "Оставайтесь на связи", "GalGame_GoldenWeek_01_01": "Реклама Золотой недели камелий выглядит роскошно.", "GalGame_GoldenWeek_01_01F": "Потрясающе! Золотая неделя камелий!", "GalGame_GoldenWeek_01_02": "Мы были так заняты работой прокси, что я забыл о празднике.", "GalGame_GoldenWeek_01_02F": "Мы так увлеклись работой прокси, что я и забыла о празднике!", "GalGame_GoldenWeek_01_03": "Может, закроем на время магазин и отдохнём где-нибудь? Не будем откладывать!", "GalGame_GoldenWeek_01_03F": "Как думаешь — может, закроем на время магазин и съездим куда-нибудь в отпуск?", "GalGame_GoldenWeek_01_04": "Как насчёт того, чтобы отдохнуть на Шестой улице?", "GalGame_GoldenWeek_01_05": "Хм... Может быть, мы погуляем по Шестой улице? И отдохнём дома?", "GalGame_GoldenWeek_01_05F": "А? Почему бы нам не побродить по Шестой улице или по дому?", "GalGame_GoldenWeek_01_06": "Почему тебе вдруг захотелось в отпуск?", "GalGame_GoldenWeek_01_07": "Почему ты вдруг заговорила об отпуске? Хотя я знаю, что ты любишь путешествовать...", "GalGame_GoldenWeek_01_07F": "Ты редко хочешь куда-то поехать, Вайз...", "GalGame_GoldenWeek_01_08": "Ты ведь любишь праздники. Все магазины готовят ограниченные серии товаров и уникальные события. Нам обязательно стоит туда сходить.", "GalGame_GoldenWeek_01_08F": "Не хочу пропустить Золотую неделю камелий! Все магазины готовились к празднику несколько недель. Будет очень весело! Все приготовили море вкусной еды!", "GalGame_GoldenWeek_01_09": "Фея? Ты можешь найти какую-нибудь информацию о Золотой неделе камелий?", "GalGame_GoldenWeek_01_09F": "Фея! Можешь найти, чем нам заняться во время Золотой недели?", "GalGame_GoldenWeek_01_10": "Поиск: «Золотая неделя камелий»... Лучшие результаты: «Торговая афера в Нью-Эриду», «Хитроумные манипуляции со скидками», «Подделки», «Переполненные аттракционы» и «Будут ли на празднике подделки?»...", "GalGame_GoldenWeek_01_11": "Предложение: откажитесь от участия в Золотой неделе камелий.", "GalGame_GoldenWeek_01_12": "Все эти отзывы какие-то односторонние... Ты искала в базе данных жалоб туристов?", "GalGame_GoldenWeek_01_12F": "Эх... Ты специально выбрала только статьи, где говорится о плохом? Почему нет ни одной статьи без жалоб?", "GalGame_GoldenWeek_01_13": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня есть более эффективное предложение насчёт отпуска: замените системные обои на HD-фото пляжа, установите температуру обогревателя на 38 градусов, включите 5-й уровень ветра и звуки толпы.", "GalGame_GoldenWeek_01_14": "Чтобы начать эффективный отдых, скажите «Старт».", "GalGame_GoldenWeek_01_15": "Отмена, отмена!", "GalGame_GoldenWeek_01_16": "Стоп, отказаться от плана. Не начинай.", "GalGame_GoldenWeek_01_16F": "Остановись, Фея! Отмена, отмена!", "GalGame_GoldenWeek_01_17": "Мы разоримся на электричестве.", "GalGame_GoldenWeek_01_18": "Фея... Нам ведь так никаких денег не хватит на электричество.", "GalGame_GoldenWeek_01_18F": "Фея, ты и так потребляешь слишком много электроэнергии!", "GalGame_GoldenWeek_01_19": "Кстати, все заведения на Шестой улице сейчас ведь как раз должны готовиться к Золотой неделе. Их хозяева наверняка знают, что там будет.", "GalGame_GoldenWeek_01_19F": "Минуточку, если магазины проводят всевозможные акции в честь Золотой недели, то у них должно быть много информации о празднике, не так ли?", "GalGame_GoldenWeek_01_20": "Я позабочусь о видеопрокате, Белль. А ты можешь расспросить продавцов о том, как пройдёт Золотая неделя камелий!", "GalGame_GoldenWeek_01_20F": "Вайз! Почему бы тебе не зайти в магазины на Шестой улице и не спросить у них совета по поводу нашего отпуска?", "GalGame_GoldenWeek_01_21": "В прошлый раз мы пропустили праздник, потому что у нас было слишком много работы. Пора наверстать упущенное!", "GalGame_GoldenWeek_01_21F": "В прошлый раз мы работали во время праздника, так что на этот раз я не хочу ничего пропустить!", "GalGame_GoldenWeek_02_01": "При возвращении в видеопрокат Random Play вы обнаруживаете неожиданную посетительницу.", "GalGame_GoldenWeek_02_02": "А вот и ты! Заходи скорее, ты как раз вовремя!", "GalGame_GoldenWeek_02_03": "Золотую неделю камелий вовсю рекламируют, на улицах не протолкнуться! Я боялась, ты будешь бродить по улице целую вечность!", "GalGame_GoldenWeek_02_04": "Присаживайся куда угодно! Чувствуй себя как дома!", "GalGame_GoldenWeek_02_05": "Да я и так дома... да ведь?", "GalGame_GoldenWeek_02_06": "Да я и так дома... да ведь?", "GalGame_GoldenWeek_02_06F": "Да я и так дома... да ведь?", "GalGame_GoldenWeek_02_07": "Как вы гостеприимны!", "GalGame_GoldenWeek_02_08": "Вы так добры, Николь.", "GalGame_GoldenWeek_02_08F": "О, вы так добры, Николь!", "GalGame_GoldenWeek_02_09": "Ой, ладно тебе! Мы с тобой свои люди, ни к чему разводить церемонии!", "GalGame_GoldenWeek_02_10": "Николь...", "GalGame_GoldenWeek_02_10F": "Кхм!", "GalGame_GoldenWeek_02_11": "А! Точно, чуть не забыла о тебе! Отлично. Раз уж вы оба здесь, слушайте, что я вам расскажу о новом заказе!", "GalGame_GoldenWeek_02_12": "Значит, ты всё же помнишь, что ты — наша клиентка... Я уж начал думать, что у Random Play новая хозяйка.", "GalGame_GoldenWeek_02_12F": "А, так ты помнишь, что пришла к нам за помощью! А то мне уже начало казаться, что я в офисе «Хитрых зайцев»!", "GalGame_GoldenWeek_02_13": "Ха-ха-ха, вы двое такие шутники. Я ведь ваша постоянная клиентка, вот я и проявляю заботу!", "GalGame_GoldenWeek_02_14": "Надеюсь, твоя заботливость не кончится к тому моменту, когда придёт пора раскошелиться. Может, заплатишь наконец за какой-нибудь фильм, что брала в прокат? Уже десятый раз одно и то же!", "GalGame_GoldenWeek_02_14F": "«Постоянная клиентка» ты тогда, когда тебе нужна помощь... А как платить, сразу притворяешься, что знать нас не знаешь. Даже фильмы в прокат берёшь только по купонам... Уже в десятый раз!", "GalGame_GoldenWeek_02_15": "Хорошо, хорошо. Давайте не будем делать из мухи слона. Вот, взгляните! Это ваш новый заказ!", "GalGame_GoldenWeek_02_16": "Розововолосая девушка предъявляет вам плотно закрытый ящик.", "GalGame_GoldenWeek_02_17": "Это... ящик с припасами?", "GalGame_GoldenWeek_02_17F": "Это... ящик с припасами?", "GalGame_GoldenWeek_02_18": "Да! Всего четыре слова и один вопрос: вы можете открыть его?", "GalGame_GoldenWeek_02_19": "Фея? Есть идеи?", "GalGame_GoldenWeek_02_20": "Фея? Есть идеи?", "GalGame_GoldenWeek_02_20F": "Фея? Есть идеи?", "GalGame_GoldenWeek_02_21": "Ещё один ящик... Фея?", "GalGame_GoldenWeek_02_22": "Ещё один ящик... Ты можешь открыть его, Фея?", "GalGame_GoldenWeek_02_22F": "Ещё один ящик... Фея? Есть идеи?", "GalGame_GoldenWeek_02_23": "Ответ отрицательный. Я проанализировала замок в этом защитном устройстве. У меня нет доступа к нему.", "GalGame_GoldenWeek_02_24": "Прошу заметить: проблема не в моём недостатке способностей, а в том, что устройство является устаревшим.", "GalGame_GoldenWeek_02_25": "Повторяю: проблема не во мне. Во всём виноват ящик.", "GalGame_GoldenWeek_02_26": "Успокойся, Фея. Никто не сомневается в твоих способностях, выдохни.", "GalGame_GoldenWeek_02_26F": "Никто тебя ни в чём не обвиняет, Фея. Вот уж не знала, что у тебя такое самомнение!", "GalGame_GoldenWeek_02_27": "Николь, где ты его нашла?", "GalGame_GoldenWeek_02_28": "Николь, где ты его нашла?", "GalGame_GoldenWeek_02_28F": "Николь, где ты его нашла?", "GalGame_GoldenWeek_02_29": "Думаю, тебе нужен слесарь, а не прокси, Николь.", "GalGame_GoldenWeek_02_30": "Думаю, тебе нужен слесарь, а не прокси.", "GalGame_GoldenWeek_02_30F": "Мы — прокси, а не слесари.", "GalGame_GoldenWeek_02_31": "Это не просто ящик! Пару дней назад рост субкаверны C41 остановился, и АИК официально присвоила ей статус «сужающейся». Ещё пару недель она продолжит уменьшаться, а затем исчезнет.", "GalGame_GoldenWeek_02_32": "Как правило, даже сужающиеся субкаверны охраняются Собезом, поскольку по-прежнему представляют опасность.", "GalGame_GoldenWeek_02_33": "Но так уж вышло, что наступила Золотая неделя камелий! Большинство сотрудников Собеза сейчас на улицах, и на охрану субкаверны C41 у них людей не хватает.", "GalGame_GoldenWeek_02_34": "Поэтому в C41 забрались рейдеры и обнаружили там огромное хранилище в отличном состоянии! Специальный сплав на стенах защитил хранилище и ящики с припасами от эфира. Говорят, в некоторых ящиках было крутое оружие.", "GalGame_GoldenWeek_02_35": "Так что теперь среди рейдеров ходят слухи, что в C41 полно ящиков с ценными припасами! Может быть, скоро в Интерноте появятся какие-нибудь сведения!", "GalGame_GoldenWeek_02_36": "То есть... Этот ящик с припасами был найден в C41, верно?", "GalGame_GoldenWeek_02_36F": "То есть... Этот ящик с припасами был найден в C41?", "GalGame_GoldenWeek_02_37": "Именно! «Хитрые зайцы» чуют выгоду за версту! Если C41 и правда настоящая золотая жила, то я не могу упустить такую возможность!", "GalGame_GoldenWeek_02_38": "Так давайте объединимся, Фаэтон! Кроме того, я слышала, вы собираетесь в отпуск на Золотой неделе камелий. Скажите мне вот что... Что нужно для хорошего отдыха?", "GalGame_GoldenWeek_02_39": "Правильный настрой!", "GalGame_GoldenWeek_02_40": "Может... правильный настрой?", "GalGame_GoldenWeek_02_40F": "Знаю! Правильный настрой!", "GalGame_GoldenWeek_02_41": "Время!", "GalGame_GoldenWeek_02_42": "Это ведь... время?", "GalGame_GoldenWeek_02_42F": "Знаю! Время!", "GalGame_GoldenWeek_02_43": "Вовсе нет! Денни! Настрой — это прекрасно, но звонкие денни любое настроение в сто раз выше поднимут!", "GalGame_GoldenWeek_02_44": "Если нет времени, у вас просто не будет отпуска! А если время есть, а денни нет — отпуск будет такой, что лучше б не было!", "GalGame_GoldenWeek_02_45": "Я найду слесаря, который сможет открыть этот ящик. Загляните в C41 и заберите оттуда ещё несколько таких ящиков с припасами. Тогда вы поймёте, что я не шучу!", "GalGame_GoldenWeek_02_46": "Ну что ж... Как насчёт того, чтобы и правда озолотиться на Золотой неделе камелий?", "GalGame_GoldenWeek_03_01": "Эй! {M#Вернулся}{F#Вернулась} из разведки? Как всё прошло? Теперь веришь мне?", "GalGame_GoldenWeek_03_02": "Там действительно были ящики с припасами.", "GalGame_GoldenWeek_03_03": "Там действительно были ящики с припасами. Ты не ошиблась.", "GalGame_GoldenWeek_03_03F": "Ты права, там и правда много ящиков с припасами.", "GalGame_GoldenWeek_03_04": "Что здесь делает банбу?", "GalGame_GoldenWeek_03_05": "Ты собираешься представить нас этому банбу, Николь?", "GalGame_GoldenWeek_03_05F": "Николь? Что это за банбу?", "GalGame_GoldenWeek_03_06": "Ха-ха! Теперь ты мне веришь, а значит, Золотая неделя в этом году пройдёт на ура!", "GalGame_GoldenWeek_03_07": "Ах, да, знакомьтесь: я нашла специалиста по вскрытию старых механических замков!", "GalGame_GoldenWeek_03_08": "Я взяла напрокат одежду и рабочую машину, чтобы он гармонично смотрелся в районе Януса. По-моему, он похож на очаровательный талисман Ассоциации.", "GalGame_GoldenWeek_03_09": "Дайте ему любой ящик с припасами, и он разберётся с замком! Сами убедитесь!", "GalGame_GoldenWeek_03_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, пожалуйста, не забывайте: умение вскрывать старые механические замки не свидетельствует о высоком уровне его компетентности.", "GalGame_GoldenWeek_03_11": "Я рекомендую повторять, пока он будет открывать коробку: «В этом нет ничего особенного. Способности Феи куда более поразительны».", "GalGame_GoldenWeek_03_12": "Неоднократное подчёркивание своих сильных сторон является признаком слабости.", "GalGame_GoldenWeek_03_13": "Фея, постоянно подчёркивать свои сильные стороны — признак слабости.", "GalGame_GoldenWeek_03_13F": "Фея... Постоянно подчёркивать свои сильные стороны — признак слабости, тебе не кажется?", "GalGame_GoldenWeek_03_14": "Я всегда буду считать тебя лучшей!", "GalGame_GoldenWeek_03_15": "Не волнуйся, Фея, я по-прежнему считаю тебя своей лучшей помощницей.", "GalGame_GoldenWeek_03_15F": "Не волнуйся, ты всегда будешь моей лучшей помощницей. Хорошо?", "GalGame_GoldenWeek_03_16": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа}. Я установила эти слова в качестве приветственного сообщения при загрузке системы.", "GalGame_GoldenWeek_03_17": "Ах да! Кстати об Ассоциации, кое-кто оттуда слил мне инсайд о каверне C41!", "GalGame_GoldenWeek_03_18": "Ты, наверное, и {M#сам заметил}{F#сама заметила}, когда там {M#побывал}{F#побывала}, что склад находится в отличном состоянии. Так вот: скорее всего, он принадлежит корпорации «Мидсаммер»!", "GalGame_GoldenWeek_03_19": "Корпорация «Мидсаммер»? Какая-то серьёзная компания?", "GalGame_GoldenWeek_03_20": "Корпорация «Мидсаммер»? Я, кажется, о них не слышал. Какая-то серьёзная компания?", "GalGame_GoldenWeek_03_20F": "Корпорация «Мидсаммер»? Какая-то серьёзная компания?", "GalGame_GoldenWeek_03_21": "Название как у турагентства.", "GalGame_GoldenWeek_03_22": "«Мидсаммер»... Середина лета... Название как раз по сезону. Это турагентство?", "GalGame_GoldenWeek_03_22F": "Название как у турагентства... Они принимают участие в организации Золотой недели?", "GalGame_GoldenWeek_03_23": "Что? Ты правда никогда не слышал{F#а} о корпорации «Мидсаммер»? Они были крупным производителем оружия. Когда-то они были главным конкурентом «Троих врат»!", "GalGame_GoldenWeek_03_24": "Но падение старой столицы сильно ударило по ним, и вскоре они ушли с рынка. Незадолго до этого они провели пресс-конференцию, где объявили о «таинственном сокровище», которое поможет им возродиться!", "GalGame_GoldenWeek_03_25": "Если этот склад действительно принадлежит «Мидсаммеру», то всё сходится! Груды ящиков с припасами, ценное содержимое внутри... и охранная техника, которую мы обнаружили.", "GalGame_GoldenWeek_03_26": "Такие вот дела. Цель нашей совместной работы определена: найти таинственное сокровище корпорации «Мидсаммер»!", "GalGame_GoldenWeek_03_27": "«Хитрые зайцы» соберут больше информации о складе, а ты продолжай исследовать каверну C41! Неси нам эти ящики с припасами, а мы их будем открывать!", "GalGame_GoldenWeek_03_28": "Условия такие: всё полезное, что будет внутри, — твоё. Считай, что зарабатываешь отпускные!", "GalGame_GoldenWeek_03_29": "Но если там что-то ненужное, не выбрасывай. Тебе ненужное, а какому-нибудь торговцу может быть очень даже нужное! Сейчас ведь идёт Золотая неделя камелий:в магазинах продают и покупают что угодно.", "GalGame_GoldenWeek_03_30": "Понятно...", "GalGame_GoldenWeek_03_31": "Хм, понятно.", "GalGame_GoldenWeek_03_31F": "Хорошо, понятно!", "GalGame_GoldenWeek_03_32": "Мы можем продать все, что найдём?", "GalGame_GoldenWeek_03_33": "Значит, всё, что мы найдём, можно будет кому-нибудь продать... Понятно...", "GalGame_GoldenWeek_03_33F": "Мы можем распродать всё, что найдём? Понятно...", "GalGame_GoldenWeek_03_34": "Подумайте, Фаэтоны, что хотите купить! Скоро будете купаться в денежках! И мы вместе с вами!", "GalGame_GoldenWeek_04_01": "Новости о C41 распространились по Интерноту, и к поискам присоединились толпы кладоискателей.", "GalGame_GoldenWeek_04_02": "В последнее время мы только и делаем, что исследуем C41.", "GalGame_GoldenWeek_04_02F": "Вайз, ты ведь в последнее время только и делаешь, что вывозишь ящики с припасами из каверны C41?", "GalGame_GoldenWeek_04_03": "Молодец, что откладываешь нам на отпуск!", "GalGame_GoldenWeek_04_03F": "Молодец, что откладываешь на наш отпуск!", "GalGame_GoldenWeek_04_04": "И ты молодец!", "GalGame_GoldenWeek_04_05": "Ты тоже молодчинка, Белль!", "GalGame_GoldenWeek_04_05F": "Ты тоже молодчинка, Вайз!", "GalGame_GoldenWeek_04_06": "Кто не работает, тот сидит без денни!", "GalGame_GoldenWeek_04_07": "Всё ради того, чтобы хорошенько отдохнуть. Кто не работает, то сидит без денни!", "GalGame_GoldenWeek_04_07F": "Ха-ха, всё, чтобы славно потом отдохнуть! Кто не работает, то сидит без денни!", "GalGame_GoldenWeek_04_08": "Ты слишком много времени проводишь с Николь. Теперь даже говоришь, как она.", "GalGame_GoldenWeek_04_08F": "Ха, выполняя заказ Николь, ты стал говорить, как она.", "GalGame_GoldenWeek_04_09": "Судя по последним данным, всё больше и больше людей отправляются на вылазки в каверну С41. Интересно, как продвигаются поиски таинственного сокровища Николь?", "GalGame_GoldenWeek_04_09F": "Судя по последним данным, всё больше и больше людей отправляются на вылазки в каверну С41. Интересно, как продвигаются поиски таинственного сокровища Николь?", "GalGame_GoldenWeek_04_10": "В этот момент дверь в Random Play распахивается.", "GalGame_GoldenWeek_04_11": "Фаэтон! Вы слышали последние новости о C41?!", "GalGame_GoldenWeek_04_12": "Помяни Николь, она и появится.", "GalGame_GoldenWeek_04_12F": "Ох... Помяни Николь, она и появится.", "GalGame_GoldenWeek_04_13": "Код доступа к складу! Рейдеры взломали код доступа «Мидсаммер»! Теперь мы можем попасть вглубь хранилища!", "GalGame_GoldenWeek_04_14": "Хорошая новость. Мы сможем получить ещё более ценные материалы.", "GalGame_GoldenWeek_04_14F": "А? И там будет ещё больше ящиков с припасами?", "GalGame_GoldenWeek_04_15": "Нас ждёт много интересного! Но это не единственная новость... C41 всё быстрее уменьшается.", "GalGame_GoldenWeek_04_16": "Прогноз Ассоциации не изменился: в ближайшие две недели С41 будет постепенно уменьшаться, а потом и вовсе исчезнет!", "GalGame_GoldenWeek_04_17": "Это значит, что времени на поиски сокровищ у нас мало! И не только у нас: у рейдеров тоже мало времени, и они толпами валят за сокровищами!", "GalGame_GoldenWeek_04_18": "Нельзя расслабляться, Фаэтон.", "GalGame_GoldenWeek_05_01": "Хм-м... Золотая неделя всё ближе. Как посмотрю рекламные ролики, сердце пускается вскачь.", "GalGame_GoldenWeek_05_01F": "Ух! Я чувствую приближение Золотой недели! От одного только просмотра промороликов у меня голова идёт кругом!", "GalGame_GoldenWeek_05_02": "У меня есть ещё одна хорошая новость. Попытаешься угадать, о чём я?", "GalGame_GoldenWeek_05_02F": "А знаешь, что самое прекрасное, Вайз?", "GalGame_GoldenWeek_05_03": "Расскажи мне!", "GalGame_GoldenWeek_05_04": "Я сдаюсь. Расскажи, что тебя так обрадовало?", "GalGame_GoldenWeek_05_04F": "Сдаюсь, просто расскажи мне!", "GalGame_GoldenWeek_05_05": "Может, пусть Фея попытается угадать?", "GalGame_GoldenWeek_05_06": "Фея, не хочешь попробовать угадать?", "GalGame_GoldenWeek_05_06F": "Фея, не хочешь попробовать угадать?", "GalGame_GoldenWeek_05_07": "Гипотеза: {M#господин}{F#госпожа} решил{F#а} воплотить мой план на лето в жизнь. Заменить обои на HD-фото пляжа, установить температуру на 40 градусов, включить 7-й уровень ветра и звуковой эффект толпы.", "GalGame_GoldenWeek_05_08": "Я готова привести план в действие. Пожалуйста, скажите «Старт».", "GalGame_GoldenWeek_05_09": "Отмена. И зачем ты изменила температуру и уровень ветра?!", "GalGame_GoldenWeek_05_09F": "Это порадует только тебя! И почему ты повысила температуру и уровень ветра?!", "GalGame_GoldenWeek_05_10": "Вот моя хорошая новость: мы накопили достаточно денни, чтобы отдохнуть!", "GalGame_GoldenWeek_05_10F": "Вот что меня радует: мы достаточно скопили на отпуск!", "GalGame_GoldenWeek_05_11": "Мы можем поехать в то поместье, которое рекомендовал Энцо!", "GalGame_GoldenWeek_05_11F": "Мы можем поехать в то поместье, которое рекомендовал Энцо!", "GalGame_GoldenWeek_05_12": "Потрясающе!", "GalGame_GoldenWeek_05_13": "Потрясающе!", "GalGame_GoldenWeek_05_13F": "Потрясающе!", "GalGame_GoldenWeek_05_14": "Предлагаю ещё несколько раз наведаться в каверну C41, а затем заняться подготовкой к Золотой неделе камелий.", "GalGame_GoldenWeek_05_14F": "Предлагаю ещё несколько раз сходить в каверну C41, а затем начать готовиться к Золотой неделе камелий!", "GalGame_GoldenWeek_05_15": "Если мы собираемся уехать в район Фавна, то нам, наверное, придётся на время закрыть видеопрокат. Может, попросить кого-нибудь из соседних магазинов присмотреть за прокатом и банбу?", "GalGame_GoldenWeek_05_15F": "Если мы собираемся уехать в район Фавна, то нам, наверное, придётся на время закрыть видеопрокат. Может, попросить кого-нибудь из соседних магазинов присмотреть за прокатом и банбу?", "GalGame_GoldenWeek_06_01": "Вернув Эоса из каверны С41, вы отключаетесь от банбу и возвращаетесь в кабинет.", "GalGame_GoldenWeek_06_02": "Отлично. Я только что связался с «Хитрыми зайцами». Николь сказала, что она уже на Шестой и скоро подойдёт.", "GalGame_GoldenWeek_06_02F": "Вайз! Я связалась с «Хитрыми зайцами», и Николь сказала, что она уже на Шестой. Скоро она будет здесь!", "GalGame_GoldenWeek_06_03": "Надеюсь, она знает больше нашего об этих слухах насчёт C41. Неужели каверна и правда снова стала расти?..", "GalGame_GoldenWeek_06_03F": "Надеюсь, она знает больше нашего об этих слухах насчёт C41. Неужели каверна и правда снова стала расти?..", "GalGame_GoldenWeek_06_04": "Привет, привет! Прекрасного вам дня, о друзья, соратники, прокси! Я слышала, у вас есть срочное дело, требующее моего внимания?", "GalGame_GoldenWeek_06_05": "Э-э-э... Да, мы тебя искали, но почему ты так странно себя ведёшь?", "GalGame_GoldenWeek_06_05F": "Эм... Николь? Почему ты ведёшь себя так странно?", "GalGame_GoldenWeek_06_06": "Хм? Что-что? Кто это вам сказал, что я получила огромную прибыль от исследования C41, расплатилась со всеми долгами и даже смогла кое-что отложить?", "GalGame_GoldenWeek_06_07": "Да мы и не спрашивали?..", "GalGame_GoldenWeek_06_08": "По-моему, никто об этом не спрашивал?", "GalGame_GoldenWeek_06_08F": "Мы об этом не спрашивали...", "GalGame_GoldenWeek_06_09": "То есть ты просто погасила свои долги...", "GalGame_GoldenWeek_06_10": "Ты всего-то погасила свои долги... Не бог весть какое достижение.", "GalGame_GoldenWeek_06_10F": "Ты так радуешься просто потому, что расплатилась по долгам?", "GalGame_GoldenWeek_06_11": "Ты расплатилась по долгам? Поздравляю! Но нам нужно с тобой кое о чём поговорить...", "GalGame_GoldenWeek_06_11F": "Поздравляю с освобождением от долгов, Николь, но послушай...", "GalGame_GoldenWeek_06_12": "Вайз и Белль рассказывают Николь обо всех аномалиях, что им встретились во время исследования каверны C41, и о слухах, которые до них дошли.", "GalGame_GoldenWeek_06_13": "А? C41 снова растёт?", "GalGame_GoldenWeek_06_14": "Да как так-то! Это невозможно!", "GalGame_GoldenWeek_06_15": "Она полна сокровищ, в ней мало опасностей и слабая эфирная активность, к тому же туда почти никто не ходит! От моего кошелька C41 отличается только тем, что не помещается в карман!", "GalGame_GoldenWeek_06_16": "Это наверняка просто слухи! Только бы с C41 ничего не случилось! Пожалуйста, пусть с C41 всё будет хорошо! Она обещала озолотить меня!", "GalGame_GoldenWeek_06_17": "Как каверна могла тебе что-то обещать?..", "GalGame_GoldenWeek_06_17F": "Как каверна могла дать обещание?..", "GalGame_GoldenWeek_06_18": "{M#Господин}{F#Госпожа}, согласно данным клинической психологии, отрицание реальности и персонификация неживых объектов являются первыми симптомами сумасшествия.", "GalGame_GoldenWeek_06_19": "Предупреждать тебя о рисках — моя обязанность как прокси.", "GalGame_GoldenWeek_06_20": "Профессиональный прокси обязан предупреждать клиента о рисках, и мы здесь не исключение.", "GalGame_GoldenWeek_06_20F": "Предупреждать тебя о рисках — наш долг! Любой профессиональный прокси сделал бы то же самое.", "GalGame_GoldenWeek_06_21": "Успокойся, Николь. Мы хотим тебе помочь.", "GalGame_GoldenWeek_06_22": "Успокойся, Николь. Мы хотим тебе помочь.", "GalGame_GoldenWeek_06_22F": "Успокойся, Николь. Мы просто хотим, чтобы ты была в безопасности.", "GalGame_GoldenWeek_06_23": "Уф! Знаю, знаю. Только не сглазьте! Я поговорю с другом из Ассоциации. Если их измерения активности каверны ничего не показали, всё должно быть в порядке.", "GalGame_GoldenWeek_06_24": "Вам не стоит верить всему, что слышите! Это может быть просто ложь! Другие рейдеры положили глаз на наш тайник и теперь распространяют эту ложь!", "GalGame_GoldenWeek_06_25": "Ах, да! У меня есть для вас кое-какой инсайд! Говорят, в C41 есть и другие хранилища, в которых лежат ещё более ценные вещи! Так что, хотите снова пойти со мной на разведку?", "GalGame_GoldenWeek_06_26": "Ты же сама сказала нам не верить слухам!", "GalGame_GoldenWeek_06_26F": "Разве не ты только что сказала нам не верить всему, что мы слышим?", "GalGame_GoldenWeek_07_01": "Так, ситуация с каверной C41 может оказаться ещё хуже, чем мы опасались...", "GalGame_GoldenWeek_07_01F": "Вайз! Насчёт слухов о C41... Похоже, всё и правда очень плохо...", "GalGame_GoldenWeek_07_02": "Что произошло?", "GalGame_GoldenWeek_07_03": "Что-то случилось?", "GalGame_GoldenWeek_07_03F": "Что-то случилось?", "GalGame_GoldenWeek_07_04": "В качестве небольшой меры предосторожности я решил поговорить со знакомыми, которые исследовали C41, и спросить их, правда ли каверна снова начала увеличиваться.", "GalGame_GoldenWeek_07_04F": "В качестве небольшой меры предосторожности я решила поговорить со знакомыми, которые исследовали C41, и спросить их, правда ли каверна снова начала увеличиваться.", "GalGame_GoldenWeek_07_05": "«Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория»...", "GalGame_GoldenWeek_07_05F": "«Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория»...", "GalGame_GoldenWeek_07_06": "Они тоже ничего не знают?", "GalGame_GoldenWeek_07_07": "Значит... они тоже не знают?", "GalGame_GoldenWeek_07_07F": "Значит... они тоже не знают?", "GalGame_GoldenWeek_07_08": "У них плохие новости?", "GalGame_GoldenWeek_07_09": "У них плохие новости?", "GalGame_GoldenWeek_07_09F": "У них плохие новости?", "GalGame_GoldenWeek_07_10": "Всё ещё хуже. Они ничего не сказали...", "GalGame_GoldenWeek_07_10F": "Всё ещё хуже. Они ничего не сказали...", "GalGame_GoldenWeek_07_11": "Разве это не хорошо?", "GalGame_GoldenWeek_07_12": "Они ничего не сказали? Так разве это не хорошо? Значит, всё в порядке?", "GalGame_GoldenWeek_07_12F": "Хм? Подожди, но ведь отсутствие новостей — это хорошая новость?", "GalGame_GoldenWeek_07_13": "Я имею в виду, что они не ответили ни на одно моё сообщение. Они просто пропали.", "GalGame_GoldenWeek_07_13F": "Нет, как ты не понимаешь? Они не ответили буквально ни на одно моё сообщение, будто в воду канули!", "GalGame_GoldenWeek_07_14": "Когда я рассказал им о слухах и попросил о помощи, несколько агентов пообещали приглядывать за каверной C41. Но с тех пор от них ни слуху ни духу.", "GalGame_GoldenWeek_07_14F": "Когда я рассказала им о слухах и попросила о помощи, несколько агентов пообещали приглядывать за каверной C41. Но с тех пор ни от кого из них не было вестей!", "GalGame_GoldenWeek_07_15": "Я опасаюсь, что, если слухи о С41 верны, то все, кто находился в каверне, могли оказаться в ловушке.", "GalGame_GoldenWeek_07_15F": "У меня очень плохое предчувствие, Вайз... Если слухи не врут, и каверна снова стала расти, они ведь могли попасть в ловушку во время одной из вылазок!", "GalGame_GoldenWeek_07_16": "Фея, помоги нам провести расследование.", "GalGame_GoldenWeek_07_17": "Фея, помоги нам провести расследование.", "GalGame_GoldenWeek_07_17F": "Фея, помоги нам провести расследование.", "GalGame_GoldenWeek_07_18": "Хорошо. Проводится поиск во внутренней сети Ассоциации исследователей каверн по ключевым словам «каверна С41», «возобновление активности» и «аномалия Золотой недели».", "GalGame_GoldenWeek_07_19": "Результаты: «Можно ли взять отпуск на Золотой неделе»; «Возмещение расходов на отпуск»; «Ищу попутчика для поездки на дальние расстояния»...", "GalGame_GoldenWeek_07_20": "Спам нас не интересует...", "GalGame_GoldenWeek_07_20F": "Отфильтруй спам...", "GalGame_GoldenWeek_07_21": "Фильтрую сообщения. Я буду избегать источников чувствительных данных, чтобы не оставить никаких следов. Результаты будут переданы {M#второй помощнице}{F#второму помощнику}.", "GalGame_GoldenWeek_07_22": "Белль, если ты планируешь снова отправиться в каверну C41, то попытайся найти пропавших! Надеюсь, я зря беспокоюсь...", "GalGame_GoldenWeek_07_22F": "Вайз, если ты планируешь снова отправиться в каверну C41, то попытайся найти пропавших! Надеюсь, тебе не грозит никакая опасность...", "GalGame_GoldenWeek_08_01": "В кабинете видеопроката Random Play скоро начнётся особая онлайн-встреча.", "GalGame_GoldenWeek_08_02": "Начнём, Белль?", "GalGame_GoldenWeek_08_02F": "Мы можем начинать, Вайз?", "GalGame_GoldenWeek_08_03": "Поехали!", "GalGame_GoldenWeek_08_04": "Итак, приступим.", "GalGame_GoldenWeek_08_04F": "Начинаем!", "GalGame_GoldenWeek_08_05": "Может, мне хоть умыться?..", "GalGame_GoldenWeek_08_06": "Учитывая, что мне предстоит увидеть знакомых, может, мне стоит немного привести себя в порядок?..", "GalGame_GoldenWeek_08_06F": "Стой! Может, мне накраситься? Или хотя бы умыться?", "GalGame_GoldenWeek_08_07": "Не волнуйся, ты прекрасно выглядишь.", "GalGame_GoldenWeek_08_07F": "Не волнуйся. Ты отлично выглядишь!", "GalGame_GoldenWeek_08_08": "Проверка связи, приём? Это Фаэтон. Меня всем слышно?", "GalGame_GoldenWeek_08_08F": "Эм, привет? Это Фаэтон. Все меня слышат?", "GalGame_GoldenWeek_08_09": "Эта штука работает? Эй? Эй? Вы меня слышите?", "GalGame_GoldenWeek_08_10": "Это Антон из комбината «Белобог». Со звуком и видео всё в порядке! Но, простите, я должен предупредить вас, что сейчас нахожусь на стройке, и...", "GalGame_GoldenWeek_08_12": "Такие дела... Тут бывает громко.", "GalGame_GoldenWeek_08_13": "Говорит Ликаон из агентства домашнего персонала «Виктория». Со связью проблем нет.", "GalGame_GoldenWeek_08_14": "Перейду сразу к делу. Мы собрали вас всех, чтобы поговорить о каверне C41. Мы...", "GalGame_GoldenWeek_08_14F": "Перейду сразу к делу. Мы собрали вас всех, чтобы поговорить о каверне C41. Мы...", "GalGame_GoldenWeek_08_15": "Да, это Николь из «Хитрых зайцев». Ага, я вас прекрасно слышу!", "GalGame_GoldenWeek_08_16": "Э-э-э... Николь, похоже, у тебя слегка отстаёт звук.", "GalGame_GoldenWeek_08_16F": "Э-э-э... Николь, похоже, у тебя слегка отстаёт звук.", "GalGame_GoldenWeek_08_17": "А? Серьёзно? Не может быть! Я подключилась к Wi-Fi в соседнем офисном здании, а они совсем недавно купили новый роутер.", "GalGame_GoldenWeek_08_18": "Мы отвлеклись... Из разных источников до нас дошли слухи о том, что эфирная активность в каверне C41 по неизвестной причине постепенно возрастает.", "GalGame_GoldenWeek_08_18F": "Мы отвлеклись... Из разных источников до нас дошли слухи о том, что эфирная активность в каверне C41 по неизвестной причине постепенно возрастает.", "GalGame_GoldenWeek_08_19": "Если так пойдёт и дальше, то она снова будет представлять угрозу, и нам придётся считать эту субкаверну активной!", "GalGame_GoldenWeek_08_19F": "Если так пойдёт и дальше, то нам придётся снова считать эту субкаверну активной!", "GalGame_GoldenWeek_08_20": "Поскольку всем вам приходилось иметь дело с C41, мы решили собрать вас вместе, чтобы поделиться информацией и выяснить, правдивы ли слухи.", "GalGame_GoldenWeek_08_20F": "Поскольку всем вам приходилось иметь дело с C41, мы решили собрать вас вместе, чтобы поделиться информацией и выяснить, правдивы ли слухи.", "GalGame_GoldenWeek_08_21": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.", "GalGame_GoldenWeek_08_22": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.", "GalGame_GoldenWeek_08_22F": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.", "GalGame_GoldenWeek_08_23": "Я начну! Комбинат «Белобог» занимается в основном исследованием военной техники, хранящейся на складе, и...", "GalGame_GoldenWeek_08_25": "...слишком далеко...", "GalGame_GoldenWeek_08_27": "...оборонительные механизмы...", "GalGame_GoldenWeek_08_29": "...вот так вот! Вот и всё, что известно нам в «Белобоге».", "GalGame_GoldenWeek_08_30": "Сплошные помехи!", "GalGame_GoldenWeek_08_31": "Сплошные помехи! Ничего не слышно.", "GalGame_GoldenWeek_08_31F": "Сплошные помехи! Ничего не слышно!", "GalGame_GoldenWeek_08_32": "Ух... Слышен только шум на стройке...", "GalGame_GoldenWeek_08_33": "Антон? Можешь всё повторить?", "GalGame_GoldenWeek_08_33F": "Антон? Ты можешь это повторить?", "GalGame_GoldenWeek_08_34": "«Белобог» заинтересован в исследовании складских зон, однако компания не уходила вглубь C41. Оборонительные механизмы, которые им встречались, были обычными.", "GalGame_GoldenWeek_08_35": "Вот что значит слух как у волка.", "GalGame_GoldenWeek_08_35F": "Ух ты, Ликаон! У тебя потрясающий слух!", "GalGame_GoldenWeek_08_36": "Боюсь, вы всё не так поняли. Я тоже ничего не услышал из-за шума. Просто я умею читать по губам.", "GalGame_GoldenWeek_08_37": "Так это же ещё невероятней!", "GalGame_GoldenWeek_08_38": "Ты умеешь читать по губам? Это ещё более невероятно, чем хороший слух.", "GalGame_GoldenWeek_08_38F": "Читать по губам? Это ещё круче!", "GalGame_GoldenWeek_08_39": "Эй? Простите, теперь слышно? Да, наш волчий друг в конце слегка ошибся. Оборонительные устройства, с которым мы столкнулись, были НЕобычными, но мы не уверены, это из-за условий хранения или заражения.", "GalGame_GoldenWeek_08_40": "Прошу прощения. Похоже, мне стоит поработать над своей способностью читать по губам. Я поставил себя в крайне неловкое положение...", "GalGame_GoldenWeek_08_41": "Э-э, всё в порядке. Это совсем незначительная ошибка.", "GalGame_GoldenWeek_08_41F": "Нет-нет, всё в порядке! Это такая небольшая ошибка!", "GalGame_GoldenWeek_08_42": "Но она полностью изменила смысл сообщения.", "GalGame_GoldenWeek_08_43": "Не сейчас, Фея!", "GalGame_GoldenWeek_08_43F": "Замолчи, Фея!", "GalGame_GoldenWeek_08_44": "Позвольте мне также доложить о ситуации. «Виктория» провела исследования в недрах C41, в том числе в складских помещениях корпорации «Мидсаммер».", "GalGame_GoldenWeek_08_45": "Мы не встретили достойных упоминания врагов, но по пути нам попалось несколько начинающих рейдеров. Они привлекли внимание оборонительных механизмов и эфириалов, которые бросились за ними в погоню.", "GalGame_GoldenWeek_08_46": "Правда? Несколько вышедших из-под контроля оборонительных механизмов и рейдеры... То есть ничего необычного?", "GalGame_GoldenWeek_08_46F": "Так что в сухом остатке мы имеем сбоящие оборонительные устройства и несколько рейдеров... То есть ничего необычного?", "GalGame_GoldenWeek_08_47": "Мы делимся опытом? Тогда я первая!", "GalGame_GoldenWeek_08_48": "Николь, похоже, ты нас слышишь с большой задержкой. Мы уже выслушали два доклада. Фея, ты можешь как-нибудь ей помочь?", "GalGame_GoldenWeek_08_48F": "Николь, похоже, ты нас слышишь с большой задержкой. Мы уже выслушали два доклада. Фея, ты можешь ей помочь?", "GalGame_GoldenWeek_08_49": "Я взломала сеть, в которой Николь «одалживает» связь. Пароль: ПУСТЬ-СОСЕДИ-ПЛАТЯТ. Все буквы заглавные.", "GalGame_GoldenWeek_08_50": "Сработало! Ха, эти жадины ещё не встречали таких, как я!", "GalGame_GoldenWeek_08_51": "Как бы то ни было, мы, «Хитрые зайцы», исследовали C41 больше и глубже всех! Мы побывали практически во всех складских помещениях. Кроме защитных машин корпорации «Мидсаммер», на нас никто не нападал!", "GalGame_GoldenWeek_08_52": "Значит, проблема, скорее всего, в этих защитных устройствах... Они подвержены заражению, но только машины с ИИ, пускай и слабым, способны превратиться в эфириалов.", "GalGame_GoldenWeek_08_52F": "Значит, проблема, скорее всего, в этих защитных устройствах... Они подвержены заражению, но только машины с ИИ, пускай и слабым, способны превратиться в эфириалов.", "GalGame_GoldenWeek_08_53": "Обычно оборонительные механизмы — это простые автономные системы, а не ИИ. Теоретически, у C41 не должно быть источника для реактивации эфира. Так почему же наблюдаются признаки роста его активности?", "GalGame_GoldenWeek_08_53F": "Обычно оборонительные механизмы — это простые автономные системы, а не ИИ. Теоретически, у C41 не должно быть источника для реактивации эфира, так почему же наблюдаются признаки роста его активности?", "GalGame_GoldenWeek_08_54": "Погоди-ка! Вы не знаете правды об оборонительных машинах «Мидсаммер»! Они!..", "GalGame_GoldenWeek_08_55": "БУМ! Бзз-бзз-бзз...", "GalGame_GoldenWeek_08_56": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!", "GalGame_GoldenWeek_08_57": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!", "GalGame_GoldenWeek_08_57F": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!", "GalGame_GoldenWeek_08_58": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...", "GalGame_GoldenWeek_08_59": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...", "GalGame_GoldenWeek_08_59F": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...", "GalGame_GoldenWeek_08_60": "Прошу прощения, разрешите мне попытаться прочесть по губам ещё раз?", "GalGame_GoldenWeek_08_61": "...Это...", "GalGame_GoldenWeek_08_63": "...Да что ж такое...", "GalGame_GoldenWeek_08_65": "...Так что на самом деле всё не так, как мы думали!", "GalGame_GoldenWeek_08_66": "Хм, ясно. Антон утверждает, что в механизмах «Мидсаммер» установлены чипы ИИ первого поколения. Именно эти чипы вызвали когда-то интерес общественности, и поэтому «Белобог» хочет их изучить.", "GalGame_GoldenWeek_08_67": "Затем Антон использовал сложную метафору про бурение, пот и... молодых животных... чтобы описать свой опыт работы со строительной техникой.", "GalGame_GoldenWeek_08_68": "Вообще-то, мой шерстяной братюня, я просто делал выговор своим работникам, э-э... не сдерживаясь в выражениях. Извиняюсь...", "GalGame_GoldenWeek_08_69": "Прошу прощения. Похоже, мои познания в строительной отрасли так же плохи, как и способность читать по губам. Я вновь опозорился...", "GalGame_GoldenWeek_08_70": "Э-э, но всё до этого ты понял правильно! В оборонительном оружии корпорации «Мидсаммер» действительно используются устаревшие ИИ. Это подтвердила Грейс, наш главный инженер!", "GalGame_GoldenWeek_08_71": "Хм... Это, конечно, та ещё загадка, но, кажется, я её разгадала!", "GalGame_GoldenWeek_08_72": "Источник активности эфира — машины «Мидсаммер»! Только представьте, сколько новичков услышало о таинственном сокровище и отправилось в каверну C41 рыскать по складу, активируя все те защитные орудия!", "GalGame_GoldenWeek_08_73": "Чем больше защитных ИИ-машин активировалась, тем выше становилась эфирная активность!", "GalGame_GoldenWeek_08_74": "А... Это хорошая теория. Похоже, что сеть и мозг Николь теперь работают на полную катушку!", "GalGame_GoldenWeek_08_74F": "Хм-м... Это было бы логично. Похоже, что сеть и мозг Николь работают на полную катушку!", "GalGame_GoldenWeek_08_75": "Значит, нужно просто отключить оборонительные механизмы?", "GalGame_GoldenWeek_08_76": "Это нереально, учитывая их количество.", "GalGame_GoldenWeek_08_77": "Хм-м... Вряд ли это возможно. Машин слишком много. Нам не хватит времени.", "GalGame_GoldenWeek_08_77F": "Хм-м... Вряд ли это возможно. Машин слишком много.", "GalGame_GoldenWeek_08_78": "Надо устранить корень проблемы!", "GalGame_GoldenWeek_08_79": "А что, если... вместо этого заняться первопричиной проблемы?", "GalGame_GoldenWeek_08_79F": "Может быть, мы можем... попытаться устранить источник проблемы?", "GalGame_GoldenWeek_08_80": "Хм... Судя по тому, как распределены оборонительные машины, самые крупные из них находятся в глубине склада!", "GalGame_GoldenWeek_08_81": "Значит, нам нужно остановить неопытных рейдеров, снующих там повсюду... Это будет нелегко.", "GalGame_GoldenWeek_08_82": "Ситуация ясна. «Виктория» поможет вам искать эти защитные механизмы.", "GalGame_GoldenWeek_08_83": "Тогда давайте выложим всю имеющуюся у нас информацию в Интернот, чтобы каждый, кто отправляется в каверну C41, знал, во что ввязывается!", "GalGame_GoldenWeek_08_83F": "Тогда давайте выложим всю имеющуюся у нас информацию в Интернот, чтобы каждый, кто отправляется в каверну C41, знал, во что ввязывается!", "GalGame_GoldenWeek_08_84": "Хорошо. Так и сделаем. Если тебе нечего добавить, Белль, то на этом мы можем закончить.", "GalGame_GoldenWeek_08_84F": "Здорово! Так и сделаем. На этом мы можем закончить совещание... Верно, Вайз?", "GalGame_GoldenWeek_08_85": "Совещание закончено!", "GalGame_GoldenWeek_08_86": "Да. Спасибо за информацию и помощь. Совещание закончено.", "GalGame_GoldenWeek_08_86F": "Отлично! Спасибо за информацию и помощь. Совещание закончено.", "GalGame_GoldenWeek_08_87": "За дело!", "GalGame_GoldenWeek_08_88": "Все знают, что им дальше делать. Выдвигаемся!", "GalGame_GoldenWeek_08_88F": "Я рассчитываю на всех вас! Начнём!", "GalGame_GoldenWeek_09_01": "В кабинете видеопроката Random Play начинается второе онлайн-совещание по поводу C41.", "GalGame_GoldenWeek_09_02": "Поторопись, Белль, мы начинаем!", "GalGame_GoldenWeek_09_02F": "Поторопись, Вайз, мы начинаем!", "GalGame_GoldenWeek_09_03": "Это Фаэтон. Все меня слышат?", "GalGame_GoldenWeek_09_03F": "Говорит Фаэтон. Все меня слышат?", "GalGame_GoldenWeek_09_04": "Мы уже начали? Погодите! Владелец соседнего офиса снова сменил пароль Wi-Fi. Блин! Мне нужно срочно заплатить за связь!", "GalGame_GoldenWeek_09_05": "Это Антон из «Белобога». Вас хорошо видно и слышно! Я объявил о временном прекращении всех строительных работ, так что на этот раз шума быть не должно.", "GalGame_GoldenWeek_09_06": "Я К-корин! Я представляю агентство домашнего персонала «Виктория»... Эм-м-м... {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, выглядите вы неважно. Вы в порядке?", "GalGame_GoldenWeek_09_07": "Мне стоило умыться!", "GalGame_GoldenWeek_09_08": "Эх... Я так и знал, что мне следовало привести себя в порядок. Теперь уже поздно.", "GalGame_GoldenWeek_09_08F": "О нет, мне точно стоило накраситься или хотя бы умыться!", "GalGame_GoldenWeek_09_09": "Это конец. Мой небрежный вид меня выдал...", "GalGame_GoldenWeek_09_10": "Надеюсь, это не повлияет на репутацию Фаэтона.", "GalGame_GoldenWeek_09_10F": "Что же мне делать, Вайз? Они подумают, что я непрофессиональна.", "GalGame_GoldenWeek_09_11": "Всё в порядке. Кстати, почему на этот раз с нами говорит Корин? Где Ликаон?", "GalGame_GoldenWeek_09_11F": "Всё в порядке, Вайз. Кстати, почему на этот раз с нами говорит Корин? Где Ликаон?", "GalGame_GoldenWeek_09_12": "Господин Ликаон пошёл на курсы чтения по губам, и у него сегодня занятие, так что я его заменяю!", "GalGame_GoldenWeek_09_13": "Похоже, произошедшее на последней встрече действительно задело его за живое...", "GalGame_GoldenWeek_09_13F": "Похоже, кто-то до сих пор расстроен после прошлой встречи...", "GalGame_GoldenWeek_09_14": "Ура, я оплатила счёт! Вот жадюги в этой «Апельсиновой сети»! Скоро придётся почку продавать, чтоб заплатить им...", "GalGame_GoldenWeek_09_15": "Что ж, перейдём к делу! Сегодня у меня есть две новости, которыми я хочу со всеми поделиться.", "GalGame_GoldenWeek_09_15F": "Что ж, перейдём к делу! Сегодня у меня есть две новости, которыми я хочу со всеми поделиться.", "GalGame_GoldenWeek_09_16": "Сначала хорошая новость о крупных оборонительных машинах со склада «Мидсаммер». Такая машина действительно существует! В ней содержится ключ к реактивации каверны C41!", "GalGame_GoldenWeek_09_16F": "Сначала хорошая новость о крупных оборонительных машинах со склада «Мидсаммер». Такая машина действительно существует! В ней содержится ключ к реактивации каверны C41!", "GalGame_GoldenWeek_09_17": "А теперь плохая новость. Эта машина уже запущена... И наверняка это дело рук каких-то начинающих рейдеров.", "GalGame_GoldenWeek_09_17F": "А теперь плохая новость. Эта машина уже запущена... И наверняка это дело рук каких-то начинающих рейдеров.", "GalGame_GoldenWeek_09_18": "Машина запущена? Это не к добру. Грейс, наш главный инженер, считает, что ИИ ранних эпох плохо сопротивляются эфиру. От заражения эта оборонительная техника вскоре превратится в эфириала!", "GalGame_GoldenWeek_09_19": "Это может быть опасно... Если она станет эфириалом, то эфирная активность ведь будет возрастать и дальше? То есть, каверна C41 снова станет полноценной субкаверной?", "GalGame_GoldenWeek_09_20": "Скорее всего... Если мы вовремя не остановим её рост.", "GalGame_GoldenWeek_09_20F": "Скорее всего... Если мы вовремя не остановим её рост.", "GalGame_GoldenWeek_09_21": "АИК и Собез уже работают над проверкой активности эфира в C41. Если мы не остановим распространение эфира... Тем, кто живёт рядом с C41, не придётся беспокоиться о том, как они проведут Золотую неделю.", "GalGame_GoldenWeek_09_21F": "АИК и Собез уже работают над проверкой активности эфира в C41. Если мы не остановим распространение эфира... Тем, кто живёт рядом с C41, не придётся беспокоиться о том, как они проведут Золотую неделю.", "GalGame_GoldenWeek_09_22": "Нельзя этого допустить...", "GalGame_GoldenWeek_09_23": "Нельзя этого допустить...", "GalGame_GoldenWeek_09_23F": "Нельзя этого допустить...", "GalGame_GoldenWeek_09_24": "Мы должны этим заняться...", "GalGame_GoldenWeek_09_25": "Мы все имеем отношение к происходящему и должны взять ответственность на себя.", "GalGame_GoldenWeek_09_25F": "Мы должны взять на себя ответственность за произошедшее и остановить распространение эфира!", "GalGame_GoldenWeek_09_26": "Прокси, так твоя плохая новость состоит в том, что нам нужно остановить оборонительную машину? А по-моему, это отличная новость!", "GalGame_GoldenWeek_09_27": "До того, как она заработала, нам приходилось остерегаться как оборонительных механизмов, так и рейдеров, заполонивших C41. Но теперь мы можем сосредоточиться на борьбе с одной машиной. Разве не чудесно?", "GalGame_GoldenWeek_09_28": "К-какой позитивный образ мышления! Н-надеюсь, когда-нибудь я смогу стать похожей на госпожу Николь!", "GalGame_GoldenWeek_09_29": "Ты права. Проще уничтожить одного явного врага, чем сотню притаившихся вражишек.", "GalGame_GoldenWeek_09_30": "Я готов подчиняться приказам, прокси! В вашем полном распоряжении!", "GalGame_GoldenWeek_09_31": "И я! Разве я могу позволить какой-то древней защитной машинке встать между мной и моим таинственным сокровищем?", "GalGame_GoldenWeek_09_32": "Ха-ха, приятно слышать, что мы можем на вас положиться!", "GalGame_GoldenWeek_09_32F": "Ха-ха, приятно слышать, что мы можем на вас положиться!", "GalGame_GoldenWeek_09_33": "Приступаем! Давайте спасём Золотую неделю!", "GalGame_GoldenWeek_09_34": "Спасение праздника зависит от нас.", "GalGame_GoldenWeek_09_34F": "Что ж, приступим! Давайте спасём Золотую неделю!", "GalGame_GoldenWeek_10_01": "«...Согласно последним отчётам, эксперты из института Уайтстар вместе с исследователями из Ассоциации завершили очередное исследование эфирной активности в субкаверне C41, расположенной в районе Януса».", "GalGame_GoldenWeek_10_02": "«Эксперты пришли к выводу, что C41 продолжает сужаться! Все ограничения на поездки в соседние районы сняты. Это несомненно обрадует жителей, празднующих Золотую неделю камелий!»", "GalGame_GoldenWeek_10_03": "«А теперь, мы приглашаем в студию старшего исследователя, который расскажет нам о причинах изменения активности эфира в каверне C41...»", "GalGame_GoldenWeek_10_04": "Отлично! Эфирная активность в C41 наконец вновь стала снижаться, и каверна начала уменьшаться! Миссия выполнена!", "GalGame_GoldenWeek_10_04F": "Отлично! Эфирная активность в C41 наконец вновь стала снижаться, и каверна начала уменьшаться! Наша миссия успешно завершена!", "GalGame_GoldenWeek_10_05": "Пусть это и стоило нам отпуска.", "GalGame_GoldenWeek_10_06": "К сожалению... из-за этого мы остались без отпуска.", "GalGame_GoldenWeek_10_06F": "Хотя... Теперь мы остались без отпуска...", "GalGame_GoldenWeek_10_07": "По крайней мере, местные жители смогли отпраздновать Золотую неделю.", "GalGame_GoldenWeek_10_08": "К счастью, благодаря нам каверна не испортила праздники местным жителям.", "GalGame_GoldenWeek_10_08F": "По крайней мере, благодаря нам каверна не испортила праздники местным жителям.", "GalGame_GoldenWeek_10_09": "Предложение: {M#господин}{F#госпожа} всегда может воспользоваться моим планом эффективного отпуска.", "GalGame_GoldenWeek_10_10": "Я не могу поверить, что Фея всё ещё цепляется за свой план...", "GalGame_GoldenWeek_10_10F": "А я-то ведь уже почти смогла стереть из своей памяти этот ужасный план...", "GalGame_GoldenWeek_10_11": "Проблемы с C41 возникли настолько внезапно... Нам повезло, что потери ограничились только отпуском.", "GalGame_GoldenWeek_10_11F": "Вся эта история с C41 произошла так быстро. Хорошо, что пострадали только наши планы на отпуск!", "GalGame_GoldenWeek_10_12": "Рада ли я? Конечно, нет!", "GalGame_GoldenWeek_10_13": "Думаю ли я, что всё хорошо кончилось? Разумеется, нет!", "GalGame_GoldenWeek_10_14": "Я потратила столько времени, денег и воспользовалась столькими связями, чтобы найти это дурацкое сокровище «Мидсаммер»! Так скажите мне, почему их центральное хранилище всё ещё закрыто на замок?!", "GalGame_GoldenWeek_10_15": "Потому что мы разрушили их оборонительную машину.", "GalGame_GoldenWeek_10_16": "Потому что мы уничтожили охранную меху, так? А с ней и электронный переключатель.", "GalGame_GoldenWeek_10_16F": "Потому что мы уничтожили охранную меху, так? И электронный переключатель, прикреплённый к ней.", "GalGame_GoldenWeek_10_17": "Ничего не поделаешь. Уничтожить ту машину было необходимо.", "GalGame_GoldenWeek_10_18": "Это было неизбежно. Не уничтожив ту машину, мы бы не преуспели.", "GalGame_GoldenWeek_10_18F": "Ничего не поделаешь, уничтожить ту машину было необходимо.", "GalGame_GoldenWeek_10_19": "Ничего не поделаешь. Эта машина защищала центральное хранилище. Когда она была уничтожена, выпущенный ей сигнал разрушил электронные схемы вокруг центрального хранилища.", "GalGame_GoldenWeek_10_19F": "Ничего не поделаешь. Эта машина защищала центральное хранилище. Когда она была уничтожена, выпущенный ей сигнал разрушил электронные схемы вокруг центрального хранилища.", "GalGame_GoldenWeek_10_20": "Теперь, чтобы его открыть, необходим физический ключ.", "GalGame_GoldenWeek_10_20F": "Теперь туда можно войти только с помощью физического ключа.", "GalGame_GoldenWeek_10_21": "Корпорации «Мидсаммер» давно не существует. Где прикажете искать ключ от их центрального хранилища?!", "GalGame_GoldenWeek_10_22": "Проклятье! Моё таинственное сокровище! Моё золото! Моя Золотая неделя! Хнык!", "GalGame_GoldenWeek_10_23": "Успокойся, Николь, сделанного не воротишь. Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть?", "GalGame_GoldenWeek_10_23F": "Успокойся, Николь, сделанного не воротишь. Так почему бы тебе не отправиться домой и не отдохнуть?", "GalGame_GoldenWeek_10_24": "Кстати об отдыхе! Что может быть лучше просмотра фильма? Хочешь взять пару фильмов напрокат?", "GalGame_GoldenWeek_10_24F": "Не расстраивайся так, Николь. Просто постарайся забыть об этом. Ступай домой и отдохни.", "GalGame_GoldenWeek_10_25": "Ох... Ладно, всё равно я не могу ничего изменить... Дай мне пару кассет.", "GalGame_GoldenWeek_10_26": "Ах да, секунду... Я бы хотела воспользоваться вот этим купоном нового посетителя и взять их напрокат бесплатно.", "GalGame_GoldenWeek_10_27": "Ты опять хочешь использовать купон и не платить? Откуда ты их только берёшь?", "GalGame_GoldenWeek_10_27F": "Ты опять хочешь использовать купон и не платить? Откуда ты их только берёшь?", "GalGame_Limbotask_010_001": "Убедившись, что его никто не преследует, ваш постоянный информатор вваливается в видеопрокат, как к себе домой.", "GalGame_Limbotask_010_002": "Простите за вторжение, но это срочно. Очень срочно и невероятно важно, так что буду краток.", "GalGame_Limbotask_010_003": "Можно мне чашечку чая?", "GalGame_Limbotask_010_004": "Только воду из-под крана.", "GalGame_Limbotask_010_005": "Много хочешь. Могу предложить только воду из-под крана.", "GalGame_Limbotask_010_006": "Могу предложить только воду из-под крана. Набери сам.", "GalGame_Limbotask_010_007": "А как же срочность?", "GalGame_Limbotask_010_008": "Чая? Ты же торопишься!", "GalGame_Limbotask_010_009": "Чая? Больше не торопимся?", "GalGame_Limbotask_010_010": "Ха-ха, разве я не снабжаю вас лучшими заказами? Прояви хоть немного гостеприимства!", "GalGame_Limbotask_010_011": "Кхм, так вот: снова начинаются обычные исследования Нулевой каверны.", "GalGame_Limbotask_010_012": "А?", "GalGame_Limbotask_010_013": "Что?!", "GalGame_Limbotask_010_014": "Ага, да, так и есть. На этот раз Ассоциация, похоже, решила вести войну вдолгую: операций будет много, длиться они будут долго.", "GalGame_Limbotask_010_015": "Услышал это и сразу подумал о любимом клиенте, легендарном Фаэтоне!", "GalGame_Limbotask_010_016": "Полагаю, ты захочешь выяснить, в чём дело, поэтому оставил для тебя лазейку. Ты сможешь присоединиться к команде.", "GalGame_Limbotask_010_017": "Выполни «тестовый» заказ в Нулевой каверне, и тебя примут в ряды исследователей!", "GalGame_Limbotask_010_018": "Да уж, и правда важные новости. Всё ещё хочешь чая?", "GalGame_Limbotask_010_019": "Информация ценная, это правда. На одну чашку чая точно потянет.", "GalGame_Limbotask_010_020": "Ясно. Нам нужно подумать.", "GalGame_Limbotask_010_021": "Ясно. Нам нужно подумать.", "GalGame_Limbotask_010_022": "Ясно. Нам нужно подумать.", "GalGame_Limbotask_010_023": "Правильно, утро вечера мудренее. Хорошенько всё обдумайте, а, как решите, отправляйтесь на пост Скотт, чтобы завершить заказ!", "GalGame_Limbotask_010_024": "Ну, я пошёл!", "GalGame_Limbotask_010_025": "Пастух с тоской смотрит на стоящий вдалеке чайник и выходит из видеопроката.", "GalGame_Limbotask_020_001": "Исследование Нулевой каверны... Вайз, что думаешь?", "GalGame_Limbotask_020_002": "Исследование Нулевой каверны... Белль, что думаешь?", "GalGame_Limbotask_020_003": "Вопрос. Что за исследование Нулевой каверны?", "GalGame_Limbotask_020_004": "О... Я забыла, что Фея ничего не знает.", "GalGame_Limbotask_020_005": "М-м? О, я забыл, что Фея ничего не знает.", "GalGame_Limbotask_020_006": "Вызов принят... Выполняю поисковый запрос «Нулевая каверна» в базе данных Ассоциации Исследователей каверны...", "GalGame_Limbotask_020_007": "Опять это странное желание посоревноваться...", "GalGame_Limbotask_020_008": "Никто не бросал тебе вызов...", "GalGame_Limbotask_020_009": "Поиск завершён. «Нулевая каверна» — условное название самой старой, мощной и опасной каверны в Нью-Эриду.", "GalGame_Limbotask_020_010": "Исследование показало, что все обнаруженные в Нью-Эриду каверны являются субкавернами Нулевой каверны. Также Нулевая каверна уничтожила большую часть старой столицы, Эриду.", "GalGame_Limbotask_020_011": "Лучшие агенты Нью-Эриду регулярно проводят исследования Нулевой каверны и подавляют её развитие.", "GalGame_Limbotask_020_012": "Гипотеза: {M#господин}{F#госпожа} собирается исследовать Нулевую каверну, чтобы спасти Нью-Эриду.", "GalGame_Limbotask_020_013": "Ха-ха, нет.", "GalGame_Limbotask_020_014": "Бз-з-зт! Прости, Фея, ответ неверный.", "GalGame_Limbotask_020_015": "Хорошее предположение, но увы, ты не права.", "GalGame_Limbotask_020_016": "...", "GalGame_Limbotask_020_017": "...", "GalGame_Limbotask_020_018": "...", "GalGame_Limbotask_020_019": "Насчёт Нулевой каверны ты права, как и всегда. Что же касается моих мотивов...", "GalGame_Limbotask_020_020": "Насчёт Нулевой каверны ты права, как и всегда. Что же касается моих мотивов...", "GalGame_Limbotask_020_021": "Прошу, поделитесь со мной своими мотивами, чтобы я могла помочь вам в работе.", "GalGame_Limbotask_020_022": "Хорошо. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».", "GalGame_Limbotask_020_023": "Хорошо. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».", "GalGame_Limbotask_020_024": "Конечно. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».", "GalGame_Limbotask_020_025": "Вопрос: это вы называете «провоцировать», да?", "GalGame_Limbotask_020_026": "Провоцировать? Ты о чём? Вопрос Вайза совершенно оправдан. Он хочет, чтобы мы были честны друг с другом!", "GalGame_Limbotask_020_027": "Провоцировать? Белль хочет, чтобы мы были честны друг с другом!", "GalGame_Limbotask_020_028": "Прошу прощения. Я не уполномочена отвечать на лишние вопросы о «соглашении» или о моих «мотивах». Со временем вы получите ответы.", "GalGame_Limbotask_020_029": "Извини, мы не можем рассказать тебе, почему хотим исследовать Нулевую каверну. Но, Фея, ты должна понимать, что награда за это задание будет очень высокой, и...", "GalGame_Limbotask_020_030": "Извини, мы не можем рассказать тебе, почему хотим исследовать Нулевую каверну. Но, Фея, ты должна понимать, что награда за это задание будет очень высокой, и...", "GalGame_Limbotask_020_031": "Мы с братом выросли в старой столице, и наш дом был полностью разрушен. У нас есть свои причины исследовать Нулевую каверну. Это всё, что тебе нужно знать.", "GalGame_Limbotask_020_032": "Мы с сестрой выросли в старой столице, и наш дом был полностью разрушен. У нас есть свои причины исследовать Нулевую каверну. Это всё, что тебе нужно знать.", "GalGame_Limbotask_020_033": "Ты же только что ей всё {M#рассказала}{F#рассказал}!", "GalGame_Limbotask_020_034": "Вайз, ты же только что ей всё рассказал!", "GalGame_Limbotask_020_035": "Белль, ты же только что ей всё рассказала!", "GalGame_Limbotask_020_036": "Она тебя перехитрила!", "GalGame_Limbotask_020_037": "Ой... Похоже, Фея меня перехитрила...", "GalGame_Limbotask_020_038": "Ха, Фея, неплохо... Ты заставила нас всё выложить.", "GalGame_Limbotask_020_039": "Ой! Ха-ха... Прости, проговорилась!", "GalGame_Limbotask_020_040": "Ха-ха, не волнуйся. Будем считать это знаком нашей искренности.", "GalGame_Limbotask_020_041": "Вот и хорошо! Раз решение принято, отправляемся на передовую в Нулевую каверну, как сказал Пастух.", "GalGame_Limbotask_020_042": "Раз решение уже принято, отправляемся на передовую в Нулевую каверну, как сказал Пастух.", "GalGame_Limbotask_030_000": "Удалённый канал HDD официально подключён к терминалу связи на аванпосте.", "GalGame_Limbotask_030_001": "Алло... Просто небольшая проверка... Как слышишь, Вайз?", "GalGame_Limbotask_030_001_NPC": "Экзаменатор Ассоциации", "GalGame_Limbotask_030_002": "Алло... Проверка, проверка. Как слышишь, Белль?", "GalGame_Limbotask_030_003": "Связь и диагностические показатели HDD в норме. Ну, мы хотя бы знаем, что наше оборудование справится с задачей.", "GalGame_Limbotask_030_004": "Связь и диагностические показатели HDD в норме. Ну, мы хотя бы знаем, что наше оборудование справится с задачей.", "GalGame_Limbotask_030_005": "Далее исследователь Ассоциации проведёт проверку квалификации, и ты сможешь получить официальное разрешение на исследование Нулевой каверны — лицензию исследователя.", "GalGame_Limbotask_030_006": "Далее исследователь Ассоциации проведёт проверку квалификации, и ты сможешь получить официальное разрешение на исследование Нулевой каверны — лицензию исследователя.", "GalGame_Limbotask_030_007": "Ты сможешь, Вайз!", "GalGame_Limbotask_030_008": "Удачи, Белль!", "GalGame_Limbotask_030_009": "Я буду отвечать за твою квалификационную проверку. Считай, я твой экзаменатор.", "GalGame_Limbotask_030_010": "Во время операции запрещается использовать несоответствующее стандартам оружие, отклоняться от маршрута... Уверена, с этими рабочими инструкциями вы уже ознакомлены.", "GalGame_Limbotask_030_011": "Также хочу напомнить, что Нулевая каверна отличается от других каверн не только размерами.", "GalGame_Limbotask_030_012": "Если недостаточно серьёзно относиться к опасностям Нулевой каверны и не подготовиться ко всем возможным в ней «изменениям», можно заплатить за это высокую цену.", "GalGame_Limbotask_030_013": "Ведь Ассоциация исследователей каверн не обеспечивает страхование внештатных сотрудников.", "GalGame_Limbotask_030_014": "Разумеется, Ассоциация предоставляет виртуальные резонаторы в помощь кандидатам. Грамотное использование особенностей резонатора повышает боеспособность членов отряда.", "GalGame_Limbotask_030_016": "Можно начинать. Я буду справедлива в своей оценке.", "GalGame_Limbotask_040_001": "Командир, держитесь на безопасном расстоянии от цели!", "GalGame_Limbotask_040_001_01": "Девушка убегает за огромным эфириалом.\nНо с направления, откуда она пришла, появляются ещё люди в похожей форме...", "GalGame_Limbotask_040_002": "Она так несётся, что нам её точно не догнать.", "GalGame_Limbotask_040_003": "Эта форма... Вы из КУЛАКа? Служба спецопераций в кавернах?!", "GalGame_Limbotask_040_004": "Из Секции 6 Службы спецопераций в кавернах. Мы сейчас выполняем экстренную операцию по подавлению неприятеля.", "GalGame_Limbotask_040_005": "В этой области появился крайне опасный эфириал. Мне всё равно, что вы тут делаете...", "GalGame_Limbotask_040_005_01": "Я привлекаю вас к этой операции как мобильный отряд. Считайте это приказом от меня как заместителя командира Секции 6.", "GalGame_Limbotask_040_006": "Крайне опасный эфириал? Так это он поднял шум только что?", "GalGame_Limbotask_040_007": "Крайне опасный эфириал? Так это он поднял шум только что?", "GalGame_Limbotask_040_008": "Эфириалы правда бывают такие огроменные? Ладно, надо отвести всех к точке эвакуации.", "GalGame_Limbotask_040_009": "Никогда раньше не видел таких огромных и таких мощных эфириалов. Белль, нужно срочно всех эвакуировать.", "GalGame_Limbotask_040_011": "Обстоятельства изменились, выполнение задания остановлено. Новая цель операции: всесторонняя поддержка действий Службы спецопераций.", "GalGame_Limbotask_040_012": "Этот навигационный банбу Ассоциации... Мне нужно, чтобы он вёл нас дальше. Вопросы есть?", "GalGame_Limbotask_040_013": "Навигационный банбу? Это она про Эоса?", "GalGame_Limbotask_040_014": "Навигационный банбу? Это она про Эоса?", "GalGame_Limbotask_040_015": "Цель отклонилась от предполагаемого маршрута. Нам нужен банбу с данными «Морковки» для навигации. Это экстренная конфискация.", "GalGame_Limbotask_040_016": "Но мы возместим ущерб за повреждённое оборудование.", "GalGame_Limbotask_040_017": "Что?!", "GalGame_Limbotask_040_018": "Что?.. То есть... эн-на?!", "GalGame_Limbotask_040_019": "Что?.. То есть... эн-на?!", "GalGame_Limbotask_040_020": "Эн-не?!", "GalGame_Limbotask_040_021": "Ну-эн-на?!", "GalGame_Limbotask_040_022": "Ну-эн-на?!", "GalGame_Limbotask_040_023": "Так нам стоит ожидать повреждений?", "GalGame_Limbotask_040_024": "Не надо! Мы не можем дать Эоса в обиду!", "GalGame_Limbotask_040_025": "Пожалуйста, банбусечка! Я тебя защищу!", "GalGame_Limbotask_040_025_01": "Отвести он может, но вот в договоре ничего не было о том, что его могут разбить на части во время задания...", "GalGame_Limbotask_040_026": "Ну, если это официальный приказ от Службы спецопераций, тогда оставляю этого банбу вам.", "GalGame_Limbotask_040_027": "Проблем быть не должно. Я придумаю, как объяснить всё владельцу.", "GalGame_Limbotask_040_028": "Очень сомневаюсь!", "GalGame_Limbotask_040_029": "Очень сомневаюсь! Почему она нас даже не спросила?", "GalGame_Limbotask_040_030": "Очень сомневаюсь! Она разве не должна была сначала спросить нашего разрешения?", "GalGame_Limbotask_040_031": "Тише, Белль. Нельзя, чтобы нас услышали... Как-никак они не знают, что этим «навигационным банбу» дистанционно управляют.", "GalGame_Limbotask_040_032": "Тише, Вайз. Нельзя, чтобы нас услышали... Они ведь не знают, что Эос на дистанционном управлении.", "GalGame_Limbotask_040_033": "Эн-не на?", "GalGame_Limbotask_040_034": "Эн, эн-не?", "GalGame_Limbotask_040_035": "Эн, эн-не?", "GalGame_Limbotask_040_036": "Да со мной можно и нормально разговаривать...", "GalGame_Limbotask_040_037": "Да со мной можно и нормально разговаривать, Вайз...", "GalGame_Limbotask_040_038": "Они не знают, что Эос управляется дистанционно, поэтому и не спросили у нас разрешения...", "GalGame_Limbotask_040_039": "Они не знают, что Эос управляется дистанционно, поэтому и не спросили у нас разрешения...", "GalGame_Limbotask_040_040": "Агенты Службы спецопераций — лучшие из лучших. Сейчас у нас нет другого выбора, надо им помочь.", "GalGame_Limbotask_040_041": "Агенты Службы спецопераций — лучшие из лучших. Сейчас у нас нет другого выбора, надо им помочь.", "GalGame_Limbotask_040_042": "Короче говоря, наша задача в качестве «навигационного банбу» никак не меняется — нам нужно вести отряд в правильном направлении.", "GalGame_Limbotask_040_043": "Короче говоря, наша задача в качестве «навигационного банбу» никак не меняется — нам нужно вести отряд в правильном направлении.", "GalGame_Limbotask_050_001": "Вижу командира! Она вон там!", "GalGame_Limbotask_050_002": "Она отбилась от эфириала холодным оружием?..", "GalGame_Limbotask_050_003": "Она отбилась от эфириала холодным оружием?..", "GalGame_Limbotask_050_004": "Но ведь Служба спецопераций не занимается охотой на прокси?", "GalGame_Limbotask_050_005": "Но ведь Служба спецопераций не занимается охотой на прокси?", "GalGame_Limbotask_050_006": "Мияби! Ты в порядке?", "GalGame_Limbotask_050_007": "Не очень.", "GalGame_Limbotask_050_008": "Этот удар должен был быть звонким, словно киянкой по фарфоровой вазе.", "GalGame_Limbotask_050_009": "А получился таким, словно мелом по доске.", "GalGame_Limbotask_050_010": "Поняла, командир! Удар был такой силы, будто ты разрубила кухонную доску, хотя всего лишь хотела отрезать на ней кусочек масла!", "GalGame_Limbotask_050_011": "Не думаю, что она это имела в виду, Сокаку...", "GalGame_Limbotask_050_012": "Командир имеет в виду, что наша главная задача — нанести серьёзный урон Ниневии. Для этого нам требуется её ещё раз выследить.", "GalGame_Limbotask_050_013": "Я пойду на разведку. Такую громадину будет сложно не заметить.", "GalGame_Limbotask_050_014": "Здесь множество эфириалов. Должно быть, они сбежались на шум, когда Мияби дралась с Ниневией. Командир, если вы не возражаете, мы с ними разберёмся.", "GalGame_Limbotask_050_015": "Хорошо. Секция 6, приготовиться к бою.", "GalGame_Limbotask_060_001": "Несмотря на все неожиданности, операция закончилась благополучно.", "GalGame_Limbotask_060_001_NPC": "Рэй", "GalGame_Limbotask_060_002": "Теперь можно вернуть этого навигационного банбу институту.", "GalGame_Limbotask_060_003": "Эта модель — ещё лучше, чем наш штатный банбу. И маршруты находит лучше, и реагирует на изменения быстрее.", "GalGame_Limbotask_060_004": "Институт загрузил в него какие-то секретные данные «Морковки»? Или его ядро было модифицировано?", "GalGame_Limbotask_060_005": "Эй, а если наш банбу услышит? Ему же будет обидно!", "GalGame_Limbotask_060_006": "Банбу не является собственностью института. Это персональное устройство главы Независимой исследовательской группы.", "GalGame_Limbotask_060_007": "Вот как? Я слышала, что Ассоциация открывала набор в исследовательскую группу из гражданских.", "GalGame_Limbotask_060_008": "Ну и ну. Видать, эти «гражданские» надёжнее, чем некоторые придурки из администрации.", "GalGame_Limbotask_060_009": "В следующий раз я не спущу тебе этого с рук.", "GalGame_Limbotask_060_010": "Чего?", "GalGame_Limbotask_060_011": "Хм? Это же она не обо мне?", "GalGame_Limbotask_060_012": "Хм? Это она обо мне?", "GalGame_Limbotask_060_013": "Не надо, пожалуйста!", "GalGame_Limbotask_060_014": "Я законопослушная гражданка Нью-Эриду... Пожалуйста, отпустите меня!", "GalGame_Limbotask_060_015": "Наша деятельность проводится с разрешения Ассоциации...", "GalGame_Limbotask_060_016": "Стоит командиру заговорить, как все пугаются.", "GalGame_Limbotask_060_017": "Мияби хотела сказать, что с нетерпением ждёт возможности поработать с главой исследовательской группы ещё раз.", "GalGame_Limbotask_060_018": "Долг зовёт! Нам ещё нужно вернуться с докладом, так что мы пойдём.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_001": "Вчера, пользуясь тем, что я в отпуске, Цезарь и Бёрнис заключили пари... они меня когда-нибудь доведут. О чём они спорили? И как в телевизоре появилась дыра?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_002": "Уф...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_003": "Уф...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_004": "Уф... Непростая ситуация.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_005": "Тьфу, а я хотела посмотреть эту кассету...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_006": "Может, посмотрим в видеопрокате?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_007": "Раз уж всё так сложилось, позволь тебя пригласить! Люси, как насчёт посмотреть этот сериал со мной здесь, в видеопрокате?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_008": "Вижу, обстоятельства сегодня против тебя. Если ты не возражаешь, мы могли бы посмотреть этот сериал здесь, в видеопрокате.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_009": "С радостью приму твоё предложение... Конечно, если это не помешает вашему бизнесу.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_010": "Вместе с Люси вы смотрите «Семейство Карлов» в видеопрокате.\nНа лице Люси как будто бы лёгкая ностальгия...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_011": "Интересно, как сейчас выглядит этот банбу из сериала...", "GalGame_ReliabilitLucy_010_012": "Ты тоже смотрела его в детстве?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_013": "Люси, ты в детстве тоже смотрела «Семейство Карлов»?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_014": "Люси, ты в детстве тоже смотрела «Семейство Карлов»?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_015": "А что в этом странного? Этот сериал снимают очень давно, целое поколение детей в Нью-Эриду выросло на нём.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_016": "В детстве мне казалось, что сюжет там глупый и неправдоподобный. Ну каким кретином должен быть отец, чтобы бросить проект своей компании и отправиться вместо этого присматривать за ребёнком в летнем лагере?", "GalGame_ReliabilitLucy_010_017": "И я не представляла, как с моими друзьями — если можно назвать другом очередного ровесника, с которым тебя знакомят на благотворительном вечере — можно погнать на мотоциклах на окраину города, чтобы «покататься».", "GalGame_ReliabilitLucy_010_018": "Мы могли бы покататься вместе!", "GalGame_ReliabilitLucy_010_019": "Если хочешь, можем покататься вместе. Я очень быстро вожу!", "GalGame_ReliabilitLucy_010_020": "Если хочешь покататься... Кхм, Белль всегда говорит, что я хорошо вожу.", "GalGame_ReliabilitLucy_010_021": "Я н-не собираюсь болтаться в твоём фургоне, качая головой и распевая дурацкие старые песни, как тот банбу из «Семейства Карлов»!", "GalGame_ReliabilitLucy_010_022": "Если мы и поедем кататься — то только на моём байке!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_001": "Эй, прокси, не смотри туда!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_002": "Да, вот так. Просто продолжай со мной говорить... Главное — не смотри на того типа в костюме.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_003": "А о чём говорить?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_004": "Как неожиданно... Ладно, Люси, о чём поговорим?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_005": "Неожиданная просьба... Впрочем, ладно. О чём поговорим?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_006": "О чём? Да неважно. О чём-нибудь, что тебе нравится. О кино там, я не знаю...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_007": "Так ты знаешь, что я люблю кино?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_008": "Как здорово: ты запомнила, что я люблю кино.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_009": "Значит, ты знаешь, что я люблю кино...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_010": "Значит, ты знаешь, что я люблю кино...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_011": "Ладно. Как здорово, что ты запомнила, что я люблю кино!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_012": "Ладно. Как здорово, что ты запомнила, что я люблю кино.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_013": "Вот только не делай вид, что я к тебе какое-то особенное внимание проявляю, ладно?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_014": "У тебя свой видеопрокат, ты целыми днями торчишь среди кассет с фильмами. Тот, кто не любит кино, вряд ли бы стал этим заниматься.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_015": "Все мы одинаковые: выбираем жизнь, которая кажется нам сносной. Как только она снова становится невыносимой, мы начинаем бороться или бежим. Или сначала пытаемся бороться, а потом бежим. Но никто не стоит на месте.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_016": "Значит, прежняя жизнь была тебе невыносима?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_017": "Чувствуется личный опыт...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_018": "Значит, прежняя жизнь была тебе невыносима?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_019": "Значит, прежняя жизнь была тебе невыносима?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_020": "Это твой личный опыт, Люси?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_021": "Это твой личный опыт, Люси?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_022": "Я такого не говорила...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_023": "Кхм. Прокси, тебе не кажется, что эта беседа становится слишком личной?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_024": "Я ведь не Бёрнис. Я не люблю стоять в людном месте и во всю глотку обсуждать с друзьями смысл жизни...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_025": "Так мы всё-таки друзья?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_026": "Ура! Значит, мы с Люси всё-таки друзья!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_027": "Так значит, мы всё-таки друзья...", "GalGame_ReliabilitLucy_020_028": "Н-ну а кто, если не друзья?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_029": "Чего это ты покраснела?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_030": "Люси! Ты чего это покраснела?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_031": "Ты что, покраснела?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_032": "Просто я... Тут слишком жарко. Тебе не кажется, что в Нью-Эриду гораздо жарче, чем на Объездной?", "GalGame_ReliabilitLucy_020_033": "Кхм. Ладно, уже поздно, мне пора идти.", "GalGame_ReliabilitLucy_020_034": "И раз мы друзья, когда в следующий раз у меня будет к тебе просьба — даже не вздумай отказаться! Друзья нужны именно для этого!", "GalGame_ReliabilitLucy_020_035": "Люси собирается уходить. Но что это был за мужчина?.. Нужно будет расспросить её при случае.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_001": "Госпожа Люси... Хм, простите, я совсем забыл, что вы не любите, когда вас так называют.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_002": "Ты забыл не только об этом. Я уже говорила, что тебе не следует докучать моим друзьям. Особенно если ты не хочешь, чтобы Соломка, Дубинка и Кирпичик по очереди оттоптались на твоей физиономии!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_003": "Я помню, что в юности вы были нежной, словно принцесса... И пусть сейчас на вас кожаная куртка с шипами, но вы же не станете так со мной поступать... Верно?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_004": "Берегись, пока я не засунула эти шипы тебе в...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_005": "Хм, я понял. Вы и впрямь изменились...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_006": "Наконец-то до тебя дошло...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_007": "Господин Монтефио был прав: вы и впрямь очень на него похожи. Он почти никому об этом не рассказывал, но в молодости у него тоже был период бунтарства.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_008": "И какое отношение это имеет ко мне?..", "GalGame_ReliabilitLucy_030_009": "Однажды господин Монтефио сбежал от своей семьи на целых десять лет. Но затем всё равно вернулся и принял на себя ответственность.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_010": "Все десять лет он работал в поте лица, и это время принесло свои плоды: твёрдый, но гибкий характер, хитрость и умение нестандартно мыслить. Черты характера, что дали ему уникальное преимущество в бизнесе.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_011": "Почему же я никогда не слышала об этом?..", "GalGame_ReliabilitLucy_030_012": "Не говоря уже о том, что во время своих скитаний он встретил родственную душу... вашу матушку!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_013": "...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_014": "Именно поэтому господин Монтефио приказал мне не вмешиваться, когда узнал, что вы и эта молодая дама, хозяйка видеопроката, прониклись взаимной симпатией.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_015": "Именно поэтому господин Монтефио приказал мне не вмешиваться, когда узнал, что вы и этот молодой господин, хозяин видеопроката, прониклись взаимной симпатией.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_016": "И добавил, что самая искренняя и глубокая связь, неважно — любовь или дружба, формируется в самые непростые периоды жизни.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_017": "Когда-нибудь вы снова примете на себя ответственность, и однажды обнаружите, что рутине не видно конца. И тогда, глубокой ночью после утомительного дня, вам не помешают тёплые объя...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_018": "...Соломка, Дубинка, Кирпичик!", "GalGame_ReliabilitLucy_030_019": "Лицо Люси становится ярко-пунцовым, а тело пробивает дрожь.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_020": "Следуя её жесту, три диких поросёнка подпрыгивают в воздух и начинают колошматить мужчину...", "GalGame_ReliabilitLucy_030_021": "Посетитель в панике убегает.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_022": "Фух... Ха.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_023": "Полегчало?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_024": "Ты как?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_025": "Тебе полегчало?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_026": "Тебе полегчало?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_027": "Как ты, Люси?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_028": "Как ты, Люси?", "GalGame_ReliabilitLucy_030_029": "Я всё ещё злюсь. Отец должен понимать, что у него нет права отправлять посредника, который будет указывать, что нам делать.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_030": "Взрослые с пустотой в сердце всегда мечтают восполнить собственные промахи за счёт своих потомков. Но я не собираюсь становиться чьей-то копией.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_031": "Я\u00A0— Люси. Я точно знаю, что люблю, а что\u00A0— ненавижу. И если я что-то ненавижу, я это терпеть не стану.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_032": "Я хочу, чтобы меня всегда окружало то, что я люблю... Небо Объездной, мой байк, победа за победой, верные друзья... Включая... включая тебя.", "GalGame_ReliabilitLucy_030_033": "Я п-повторять не буду. Так что даже не притворяйся, что не расслышал{F#а}!", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_01": "Вот мы и встретились снова.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_02": "Я составляю отчётность «Хитрых зайцев» за прошлый месяц. Дела у нас лучше, чем раньше, но мы всё ещё в минусе.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_03": "Николь же вроде собиралась сократить свои расходы?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_04": "«Хитрые зайцы» вообще когда-нибудь приносили прибыль?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_05": "Разве Николь не планировала сократить расходы?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_05F": "Мне кажется, Николь всегда говорит о сокращении расходов, разве не так?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_06": "Да. Она говорит, что хочет сократить расходы, и она верна своему слову.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_07": "Она сказала, что хочет их сократить, — и действительно всё ещё хочет.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_08": "Хочешь совет, как улучшить бизнес?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_09": "Хочешь совет, как улучшить бизнес? Похоже, «Хитрым зайцам» не помешала бы помощь.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_09F": "Хочешь совет, как улучшить бизнес? Похоже, помощь вам бы не помешала.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_10": "Всё в порядке. Я доверяю Николь.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_11": "Под её руководством «Хитрые зайцы» однажды станут приносить прибыль.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_12": "Самый тёмный час всегда перед рассветом. Во всяком случае, я так думаю.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_13": "Просто любопытно: а вы когда-нибудь вообще получали прибыль?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_13F": "Кстати говоря, а вы когда-нибудь вообще получали прибыль?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_14": "Конечно же, да.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_15": "В том месяце все забыли записывать расходы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_16": "Вы уверены, что вам не нужна помощь?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_17": "Вы точно в порядке? Вы ведь не окажетесь из-за долгов на улице?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_17F": "Вы точно в порядке? Вы же не окажетесь в один прекрасный день на улице из-за всех этих долгов?", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_18": "Всё хорошо, наш арендодатель — добрый человек.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_19": "Даже если мы задолжаем ему, он нас не выгонит.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_20": "Если бы нам действительно некуда было идти... Мы бы всё равно держались вместе, и со временем всё бы наладилось.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_21": "Спасибо за беспокойство.", "GalGame_ReliabilityAnbi_01_22": "Дайте знать, если понадобится помощь.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_01": "А, это ты. Я как раз собиралась зайти в видеопрокат.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_03": "Хочешь посмотреть «Пульс»?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_03F": "Может, посмотрим «Пульс»?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_04": "Посмотреть?.. Вместе? Конечно. Если ты не против.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_05": "Вы посмотрели фильм «Пульс» с Энби.\nДаже после выхода из комнаты вас переполняют эмоции...", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_05_1": "Вам показалось, или вы и правда слышали тихий всхлип?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_06": "Вот и конец. «Пульс» всё так же хорош, как и в моих воспоминаниях.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_07": "Особенно финальная сцена, когда мать наконец-то находит своего ребёнка в каверне, и они обнимаются...", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_08": "Сколько раз ни смотрю этот фильм, эта сцена всегда меня трогает.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_09": "Как легко тебя растрогать!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_10": "Ты что, плакала?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_11": "А ты, оказывается, сентиментальна, Энби.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_11F": "А ты, оказывается, чувствительная, Энби.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_12": "Серьёзно? Николь сказала то же самое...", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_13": "Но на меня так только фильмы действуют.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_14": "Ты плакала?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_14F": "Ты была... тронута до слёз?", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_15": "Николь говорит, что если плакать без звука, то это не считается.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_16": "То есть... я не плакала.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_17": "Кстати, можно я снова наведаюсь в видеопрокат? Посоветуешь мне пару фильмов? Я заплачу, разумеется.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_18": "Конечно, можно!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_19": "Конечно! Заходи в любое время.", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_19F": "С радостью! Заходи в любое время!", "GalGame_ReliabilityAnbi_02_20": "Хм! Большое спасибо за сегодня.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_02": "Это ведь ты управляешь видеопрокатом? Как раз ты-то мне и {M#нужен}{F#нужна}. Пожалуйста, помоги мне разобраться!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_03": "Вон та девушка в зелёном меня преследует! Та, что в наушниках, которая с кем-то сейчас разговаривает!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_04": "Не думаю, что она преследует тебя.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_05": "Она тебя не преследует. Если бы Энби действительно следила за тобой, ты бы ничего не заметила.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_05F": "Она тебя не преследует. Если бы Энби действительно следила за тобой, ты бы ничего не заметила.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_06": "Я никого не преследую. Просто я поняла, что нам нравятся одинаковые фильмы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_07": "«Обойдусь без твоего одобрения моих вкусов. До тебя это никак не дойдёт!»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_08": "«...Ты уже выбрала, кем станешь, когда вырастешь?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_09": "«А разве я не останусь собой?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_10": "«Жизнь — она ведь совсем, совсем не такая, как нам показывают в кино. Она намного сложнее...»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_11": "Вы что, используете какой-то код?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_12": "Звучит знакомо...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_13": "Вы что, используете какой-то код?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_13F": "Вы... используете какой-то код?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_14": "Да мы просто цитируем фильмы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_15": "Звучит знакомо...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_15F": "Звучит знакомо...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_16": "Похоже, ты тоже смотрела эти фильмы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_17": "Ладно, признаю, у нас и правда похожие вкусы! У тебя глаз-алмаз.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_18": "Вот именно. Так что верни ту кассету, которую ты положила в сумку.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_19": "...! Когда ты?..", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_20": "Так уж вышло, что я хочу посмотреть фильм, который ты украла.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_21": "Так вот почему она так долго выбирала фильм.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_22": "Так вот почему она так долго выбирала кассету — она не хотела платить.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_22F": "Так вот почему она так долго выбирала кассету — она не хотела платить.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_23": "Я не воровка! Это клевета! Я бы вернула кассету после просмотра!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_24": "Взять что-то без спроса — это и есть воровство. Сколько фильмов ты уже посмотрела? Тебе должно быть это известно.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_25": "Я-я бы никогда не стала ничего красть! Просто я получу зарплату за подработку только в следующем месяце, и вот я...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_26": "Воровство есть воровство. Положи кассету обратно на полку.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_27": "Немного помявшись, девушка наконец с отчаявшимся видом ставит видеокассету обратно на полку.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_28": "Как хотите... Тогда сдайте меня Собезу.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_29": "Что они со мной сделают? Меня наверняка исключат из школы, мама с папой выгонят меня из дома, и я буду жить на улице...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_30": "Как драматично...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_31": "Как драматично...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_31F": "Ох, не драматизируй так...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_32": "Энби поворачивается и смотрит на вас, как будто хочет что-то сказать.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_33": "Слушай... Сделаешь мне одолжение?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_34": "Не сдавай её Службе общественной безопасности... Ладно?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_35": "Да я и не {M#собирался}{F#собиралась}.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_36": "Я и так не планировал этого делать. Незачем беспокоить их из-за такого пустяка.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_36F": "Согласна! С подобными пустяками можно разобраться и без Собеза.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_37": "Вы... Почему?", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_38": "Ты смотришь такие хорошие фильмы. Я не верю, что ты плохой человек. Вот и всё.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_39": "Но за содеянное надо платить.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_40": "Я собираюсь взять напрокат фильм, который ты хотела украсть. Возьми его и посмотри. Это как раз история об искуплении.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_41": "А затем напиши нам письмо о том, как раскаиваешься. Тысяча слов минимум.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_42": "Какая удивительная «цена»...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_43": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_44": "Какая удивительная «цена»...", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_44F": "Ничего себе... Это очень неожиданно!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_45": "Серьёзно? Писать отчёт после совершения ошибки — это нормально.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_46": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_46F": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_47": "Хм... Наверное, всё дело в том, что однажды я тоже совершила похожую ошибку.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_48": "Я... поняла. Тысяча слов! И ни словом меньше!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_49": "Кстати, вот мой студенческий билет. Я оставлю его в качестве залога... И заплачу за фильмы, как только получу зарплату!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_50": "В любом случае спасибо, что так любезно обошлись со мной!", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_51": "Девушка глубоко кланяется вам и уходит, то и дело оглядываясь.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_52": "«А жизнь — всегда такая трудная, или только в детстве?»", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_53": "«Всегда».", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_54": "«Всегда». Но: «Помни, что надежда — хорошая вещь, возможно, даже лучшая из всех».", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_54F": "«Всегда». Но: «Помни, что надежда — хорошая вещь, возможно, даже лучшая из всех».", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_55": "Серьёзно? Похоже, что схожи не только наши вкусы, но и взгляды на жизнь.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_56": "Честно говоря, удручённое выражение лица той девушки напомнило мне о том, как со мной случилось нечто похожее.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_57": "Но в те тяжёлые времена мне повезло встретиться с Николь и Билли.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_58": "А теперь у меня есть ещё и ты.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_59": "Поэтому я хочу сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь ей... Ведь в прошлом мне тоже помогли.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_60": "Ты ей помогла.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_61": "Ты ей помогла.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_61F": "У тебя получилось.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_62": "Спасибо. Я думаю... Я смогла набраться решимости только потому, что ты рядом.", "GalGame_ReliabilityAnbi_03_63": "Мне повезло, что у меня есть ты.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_01": "Здесь какая-то ошибка. «Зелёные наушники» — это не про меня.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_02": "Но ты одета в зелёное и носишь наушники, когда разговариваешь с людьми! Кто же это ещё может быть?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_03": "Мои наушники чёрные.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_04": "Тоже верно. Эй!.. Стой! «Зелёные наушники» необязательно означают, что человек должен носить наушники зелёного цвета!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_01": "Речь об её одежде?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02F_Main": "Если я не ошибаюсь... «Зелёные наушники» — это никнейм Энби. Может быть, Энби берёт заказы на фрилансе...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02_Main": "Похоже, «Зелёные наушники» — это никнейм Энби. Значит, Энби берёт заказы на фрилансе...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_01": "Энби берёт частные заказы?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02F_Main": "Ты же не берёшься тайком за частные заказы, Энби?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02_Main": "Ты тайно принимаешь частные заказы, Энби?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_06": "Значит, тебя кто-то нанял? Я думал, она член какой-то спецгруппы наёмников.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_07": "...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_08": "Ох! Ты выглядела так, будто хотела меня убить! Я ведь прав?!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_09": "Нет, ты ошибаешься.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_10": "А, вспомнил! Ты ведь главная у «Хитрых зайцев»!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_11": "Вот почему ты сказала, что тебе нужны не деньги, а хорошие отзывы о том агентстве!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_01": "Ты работала за отзывы?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02F_Main": "Ты обеспечиваешь хорошие отзывы о «Хитрых зайцах»?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02_Main": "Ты обеспечиваешь хорошие отзывы о «Хитрых зайцах»?", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_13": "Именно! Она рекламирует «Хитрых зайцев» в Интерноте и удаляет все плохие отзывы... Это очень раздражает.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_14": "Это ведь просто дружеские рекомендации... Мне бы не хотелось, чтобы в Интерноте была непроверенная информация!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_01": "Так вот почему Николь сказала, что отзывы о «Хитрых зайцах» стали лучше.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02F_Main": "А ведь Николь говорила, что в последнее время о «Хитрых зайцах» стали оставлять отличные отзывы. Кое-кто упорно работал за кулисами...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02_Main": "А ведь Николь говорила, что в последнее время о «Хитрых зайцах» стали оставлять отличные отзывы. Кое-кто работал за кулисами...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_16": "Итак, «Зелёные наушники», ты сейчас берёшься за заказы в кавернах? Есть один эфириал, который доставил нам с ребятами немало проблем...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_17": "В Нулевой каверне слишком опасно. Не стоит вам туда соваться.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_18": "Я так и знал... Я же говорил, что с этой каверной что-то не так!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_19": "Конечно, добраться сюда было непросто, но жизнь дороже... Давайте сматываться отсюда!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_20": "Что ж, «Зелёные наушники», я буду рассчитывать на тебя, когда у нас появятся новые заказы! Мы готовы платить как деньгами, так и отзывами!", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_21": "Хорошо вооружённые рейдеры каверн поспешно уходят. Энби оглядывается на вас.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_22": "У меня к тебе просьба...", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_01": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02F_Main": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет. Я никому не расскажу, что тебя можно нанять за хорошие отзывы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02_Main": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет. Я никому не расскажу, что тебя можно нанять за хорошие отзывы.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_24": "Я не работаю за хорошие отзывы. Это просто дружеские рекомендации.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_25": "Но... если Николь узнает об этом, у меня будут неприятности... Так что спасибо.", "GalGame_ReliabilityAnbi_04_26": "Пусть это будет наш маленький секрет.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_004": "Ты веришь в судьбу?", "GalGame_ReliabilityAnton_601_005": "Верю.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_006": "Не верю.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_007": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_008": "Я верю, что открыть видеопрокат и встретить всех было уготовано мне судьбой.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_009": "Я верю... что собирать видеокассеты было уготовано мне судьбой.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_010": "Ты и правда... {M#напарник, предназначенный}{F#напарница, предназначенная} мне самой судьбой!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_011": "В судьбу? Я больше верю в себя.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_012": "Думаешь, судьба существует? Я вот не уверен.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_013": "Вот расскажу тебе, что сегодня случилось, и ты тоже поверишь в судьбу.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_014": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_015": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_016": "Любой, кто может так говорить с моим братюней, без сомнения предназначен мне судьбой!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_017": "Я сегодня встретил у дороги прорицательницу, такую, с розовыми волосами.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_018": "В чёрном плаще и шляпе — лица, в общем, я не разглядел. Очень загадочная дамочка.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_019": "Я ей заплатил пятьдесят денни за предсказание, и она сказала, что если пойду дальше в этом направлении, то встречу друга, предназначенного мне судьбой.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_020": "А кого я встретил? Правильно — тебя!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_021": "Эта с розовыми волосами мне сказала, что здесь я найду деньги.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_022": "Эта же «прорицательница» мне сказала, что я найду деньги, если пойду в этом направлении.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_023": "Эта же «прорицательница» мне сказала, что я найду деньги, если пойду в этом направлении.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_024": "Как я раньше не догадался? Эта девушка с розовыми волосами, должно быть...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_025": "Мошенница.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_026": "Николь", "GalGame_ReliabilityAnton_601_027": "Мошенница.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_028": "Мошенница.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_029": "Николь.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_030": "Николь.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_031": "Богиня судьбы!!!", "GalGame_ReliabilityAnton_601_032": "Она появилась, чтобы устроить нам эту встречу.", "GalGame_ReliabilityAnton_601_033": "Я всегда буду помнить о том, сколько всего нас связывает...", "GalGame_ReliabilityAnton_601_034": "Так что, если попадёшь в неприятности, звони мне и не думай. Я всё разрулю!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_004": "Мы с братюней пришли взять фильм «Семья».", "GalGame_ReliabilityAnton_602_005": "Хочешь посмотреть вместе?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_006": "Хочешь посмотреть вместе?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_007": "Хочешь посмотреть вместе?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_008": "Такие блокбастеры лучше смотреть в компании!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_009": "Скажи, братюня?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_010": "Вместе с Антоном вы заходите в Random Play и смотрите «Семью». Он не может усидеть на месте от восторга, а его «братюня» тоже периодически жужжит.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_014": "Настоящий мужчина защищает самых важных для него людей...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_015": "Мужчины не плачут, но когда он за сыном рванул, это прям... в самое сердце.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_016": "Спасибо, братюня, можешь больше не утирать мне глаза, а то больно уже...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_017": "Если бы ты пропал{F#а} в каверне, я бы точно туда отправился тебя искать, прямо как этот главный герой. И вытащил бы тебя, зуб даю!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_018": "Лучше уж я буду искать тебя.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_019": "Я так {M#тронут}{F#тронута}!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_020": "Лучше уж ты бы потерялся, а я пошла бы искать.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_021": "Давай лучше ты будешь теряться, а я — тебя искать.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_022": "Ага... Значит, для тебя я тоже важный напарник!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_023": "Могу понять.", "GalGame_ReliabilityAnton_602_024": "Будешь искать меня, прямо как этот отец своего сына? Я так тронута...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_025": "Вот это и называется преданностью. Я так тронут...", "GalGame_ReliabilityAnton_602_026": "Ха-ха-ха! Только не разрыдайся!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_027": "Друзьям и положено рисковать жизнью ради друг друга, иначе что ты за друг?", "GalGame_ReliabilityAnton_602_028": "Нам правда нравятся похожие фильмы!", "GalGame_ReliabilityAnton_602_029": "Когда в следующий раз придёт что-то хорошее, зови. Надо нам втроём посмотреть ещё какой-нибудь боевик.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_005": "Ты очень вовремя. Этот парень требует, чтобы я спас его «братюню».", "GalGame_ReliabilityAnton_603_006": "Я ему говорю: у меня тут не больница, а он тычет мне в лицо буром и угрожает! ", "GalGame_ReliabilityAnton_603_007": "Он просто хочет, чтобы ты починил бур.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_008": "Ты его не так понял, Энцо. Он просто хочет починить этот бур.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_009": "Он тебе не угрожал, просто так попросил починить его бур.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_010": "Этот бур и есть его братюня.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_011": "Этот бур и есть его братюня.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_012": "Этот бур и есть его братюня.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_013": "Спасибо, {M#друг}{F#подруга}. Вот ты меня понимаешь.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_014": "Он называет братюней... бур?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_015": "Чёрт-те что в голове у молодёжи творится... Вчера один деятель меня убеждал, что персонаж в телефоне — это его жена...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_016": "Сегодня вот этот с братюней-буром.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_017": "Чем тебе не угодила моя жена?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_018": "Чем тебе не угодил мой братюня?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_019": "Чем тебе не угодила моя жена?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_020": "Чем тебе не угодила моя жена?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_021": "Чем тебе не угодил мой братюня?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_022": "Чем тебе не угодил мой братюня?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_023": "Ну ладно, давай посмотрим на твой бур. Что с ним случилось?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_024": "Братюня... больше не разговаривает.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_025": "Динамики легко повреждаются от вибрации при бурильных работах. Погоди... У тебя на буре ещё и голосовой модуль установлен?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_026": "Он имеет в виду, что бур не двигается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_027": "Он имеет в виду, что бур не двигается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_028": "Он имеет в виду, что бур не двигается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_029": "Понимаю...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_030": "Братюня так заболел, что даже не ест...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_031": "А буры разве должны есть?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_032": "У него аккумулятор не заряжается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_033": "У него аккумулятор не заряжается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_034": "У него аккумулятор не заряжается.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_035": "А, ясно.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_036": "Спаси его! Я заплачу любые деньги...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_037": "Почку продам, если надо!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_038": "Я просто не могу потерять его снова...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_039": "А? Что он хочет сказать?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_040": "Этот бур для него очень-очень важен. Пожалуйста, его надо починить.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_041": "Этот бур для него очень-очень важен, и его надо починить. Он заплатит, сколько скажешь.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_042": "Этот бур для него очень важен. Он заплатит, сколько надо, только почини его, пожалуйста.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_043": "Ну... Я уже встречался с такой болезнью — то есть проблемой — у буров.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_044": "Сколько ты им уже пользуешься? Э-э... сколько вы с ним вместе?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_045": "Очень долго. Братюня прошёл со мной все каверны. Мы с ним уложили столько эфириалов...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_046": "Хм... Видимо, аккумуляторы поизносились. Тогда всё решаемо.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_047": "Но учитывая, сколько будет стоить новый аккумулятор, выгоднее просто заменить сам бур.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_048": "Как насчёт новой модели от «Троих врат»? У них аккумуляторы хорошей ёмкости, они долго не садятся. Если ты вдруг застрянешь в каверне на целый месяц, такой бур всё равно будет работать...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_049": "Ты предлагаешь ему бросить братюню?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_050": "Он просто хочет починить старый.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_051": "Ты предлагаешь ему бросить братюню? Серьёзно?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_052": "Ты предлагаешь ему бросить братюню? Да Антон такого никогда не сделает!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_053": "Ты хочешь, чтобы я...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_054": "Ага, именно. Хорошо, что ты со мной, пока братюни нет.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_055": "Он просто хочет починить старый.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_056": "Он просто хочет починить старый.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_057": "Мне? Бросить братюню?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_058": "Мне вообще плевать, сколько это стоит, просто верни мне его...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_059": "Ладно, я примерно понимаю, что ты чувствуешь... Сейчас всё сделаем.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_060": "Что-то клацает, щёлкает, стучит, а потом раздаётся знакомое низкое жужжание братюни Антона.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_064": "Напарник, ты вернулся!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_065": "У нас впереди ещё столько приключений, так что я тебя так легко не отпущу.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_066": "Тихо-тихо. Ты только поправился, так что говори поменьше, а отдыхай побольше, ага?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_067": "Ничего себе... Он вручную его отключил?", "GalGame_ReliabilityAnton_603_068": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_069": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_070": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_071": "Такое мне пояснять не надо...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_072": "Не знаю, как тебя и благодарить. Ты спас моего братюню!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_073": "Вот! Спасибо за всё!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_074": "Столько? Плату сверх оговорённого берут только те, кто работает без лицензии... Заплати по прайсу, и мы в расчёте.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_075": "Да это ничто по сравнению с жизнью братюни.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_076": "Если у тебя вдруг возникнут проблемы, мы с братюней всё сделаем, чтоб тебе помочь.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_077": "Самое проблемное, с чем я встречался на Шестой улице, — это твой братюня. Но всё равно спасибо...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_078": "Надеюсь, твой, э-э... бур-братюня скоро поправится.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_079": "Вернув своего братюню к жизни, Антон с довольным видом покидает мастерскую...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_083": "Огромное спасибо за помощь!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_084": "Не знаю, что бы я без тебя делал.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_085": "Я привык, что люди относятся ко мне как к чудаку, который разговаривает сам с собой.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_086": "Лишь тебе удалось заглянуть прямо в душу моего братюни...", "GalGame_ReliabilityAnton_603_087": "Когда друга нет рядом, в его вещах остаётся частичка его души.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_088": "Когда друга нет рядом, в вещах, оставшихся от него, остаётся частичка его души. Когда мой брат уходит, мне кажется, что внутри компьютера он оставляет частичку себя.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_089": "Когда друга нет рядом, в вещах, оставшихся от него, остаётся частичка его души. Я уверен, что это очень важно для тебя.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_090": "У каждого чудака есть своя история.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_091": "У каждого чудака есть своя история. Можешь как-нибудь рассказать мне свою!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_092": "У каждого чудака есть своя история. Может, ты как-нибудь расскажешь мне вашу с братюней историю.", "GalGame_ReliabilityAnton_603_093": "Наверное, тебе уже доводилось с таким сталкиваться, поэтому ты понимаешь меня!", "GalGame_ReliabilityAnton_603_094": "Наверное, наша встреча всё-таки была предначертана!", "GalGame_ReliabilityBen_701_004": "Хорошо тебе с такими маленькими руками.", "GalGame_ReliabilityBen_701_005": "Наверное, тебе так просто разбираться со счетами.", "GalGame_ReliabilityBen_701_006": "Я вот постоянно либо случайно рву бумагу, либо шерсть роняю в клей...", "GalGame_ReliabilityBen_701_007": "Пусть сами разбираются со своими счетами.", "GalGame_ReliabilityBen_701_008": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_009": "Хм-м... Почему бы не разрешить людям самим прикреплять счета?", "GalGame_ReliabilityBen_701_010": "Да, это проблема. Почему бы не разрешить людям самим прикреплять счета?", "GalGame_ReliabilityBen_701_011": "Так... не получится, увы.", "GalGame_ReliabilityBen_701_012": "Коляда всегда приклеивает сама, но у неё числа никогда не сходятся.", "GalGame_ReliabilityBen_701_013": "Антон всё время приклеивает выигрышные скретч-карты.", "GalGame_ReliabilityBen_701_014": "Грейс пишет на счёте формулу, и я всё считаю по ней.", "GalGame_ReliabilityBen_701_015": "Вот мне и приходится возиться самому с клеем...", "GalGame_ReliabilityBen_701_016": "Вот оно что...", "GalGame_ReliabilityBen_701_017": "Ясно. Несправедливо это как-то!", "GalGame_ReliabilityBen_701_018": "Ясно. Ну, ты отлично справляешься, Бен...", "GalGame_ReliabilityBen_701_019": "Да ничего страшного...", "GalGame_ReliabilityBen_701_020": "Всегда рад помочь, но мне было бы гораздо приятнее, если бы сотрудники сами правильно клеили свои счета...", "GalGame_ReliabilityBen_701_021": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_022": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_023": "Н-н-ну как же так можно?!", "GalGame_ReliabilityBen_701_024": "Нам, бухгалтерам, запрещено даже говорить такое!", "GalGame_ReliabilityBen_701_025": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_026": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?", "GalGame_ReliabilityBen_701_027": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_028": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?", "GalGame_ReliabilityBen_701_029": "Ого, ты взял{F#а} и снова это {M#сказал}{F#сказала}.", "GalGame_ReliabilityBen_701_030": "Когда я слышу это, то у меня всё внутри леденеет, как будто я в спячку впадаю.", "GalGame_ReliabilityBen_701_031": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?", "GalGame_ReliabilityBen_701_032": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?", "GalGame_ReliabilityBen_701_033": "Пожалуйста, прекрати... Не заставляй меня повторять эти ужасные слова.", "GalGame_ReliabilityBen_701_034": "Давай просто забудем об этом разговоре.", "GalGame_ReliabilityBen_701_035": "Уф-ф... Впервые поговорил об этом с кем-то. Прямо как глоток свежего воздуха.", "GalGame_ReliabilityBen_701_036": "Давай как-нибудь ещё поговорим о таком. Если, конечно, ты не против.", "GalGame_ReliabilityBen_702_004": "Это был долгий день работы со счетами. Пора бы отдохнуть.", "GalGame_ReliabilityBen_702_005": "Могу я прийти и взять фильм «Лучшая цена»?", "GalGame_ReliabilityBen_702_006": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityBen_702_007": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityBen_702_008": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityBen_702_009": "Вот как? Это отлично.", "GalGame_ReliabilityBen_702_010": "Я хотел бы больше узнать о рыночных ценах определённых товаров в условиях свободного рынка.", "GalGame_ReliabilityBen_702_011": "Это поможет мне делать закупки по более разумным и выгодным ценам.", "GalGame_ReliabilityBen_702_012": "Вы идёте с Беном в Random Play и вместе смотрите «Лучшую цену». Бен заворожённо наблюдает за ведущим... А он вообще моргает?", "GalGame_ReliabilityBen_702_016": "Нет, не показалось.", "GalGame_ReliabilityBen_702_017": "Ведро с цементом, который намешал здоровенный медведь-тирен, продали за пятьсот денни?", "GalGame_ReliabilityBen_702_018": "Поверить не могу...", "GalGame_ReliabilityBen_702_019": "Невероятно... В мире полно деловых возможностей.", "GalGame_ReliabilityBen_702_020": "Как интересно... Неужели и это можно продавать?!", "GalGame_ReliabilityBen_702_021": "Был бы товар, покупатель найдётся.", "GalGame_ReliabilityBen_702_022": "Был бы товар, покупатель найдётся.", "GalGame_ReliabilityBen_702_023": "Был бы товар, покупатель найдётся.", "GalGame_ReliabilityBen_702_024": "Так ведь это просто мусор со стройплощадки?", "GalGame_ReliabilityBen_702_025": "Похоже, мне стоит пересчитать стоимость некоторых активов компании...", "GalGame_ReliabilityBen_702_026": "Многие активы могут стоить куда больше, чем я думал.", "GalGame_ReliabilityBen_702_027": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?", "GalGame_ReliabilityBen_702_028": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?", "GalGame_ReliabilityBen_702_029": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?", "GalGame_ReliabilityBen_702_030": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?", "GalGame_ReliabilityBen_702_031": "Крепкий медведь-тирен? Ты обо мне, что ли?", "GalGame_ReliabilityBen_702_032": "Мой коллега говорит, что я сильно похудел от сидения в офисе...", "GalGame_ReliabilityBen_702_033": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?", "GalGame_ReliabilityBen_702_034": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?", "GalGame_ReliabilityBen_702_035": "Ха. Ха. Ха. Мы осуществляем свою деятельность абсолютно законно и никогда не топим в цементе промышленных диверсантов. Пусть даже они и пытаются втайне подорвать нашу площадку под покровом ночи.", "GalGame_ReliabilityBen_702_036": "Это так. Мне все говорят, что я не умею врать.", "GalGame_ReliabilityBen_702_037": "Приятно расслабиться за просмотром видео после плодотворного рабочего дня.", "GalGame_ReliabilityBen_702_038": "Буду почаще заглядывать.", "GalGame_ReliabilityBen_703_005": "Помоги мне!", "GalGame_ReliabilityBen_703_006": "Он до смерти напуган. Думает, я его съем.", "GalGame_ReliabilityBen_703_007": "Я пытался объясниться... но, похоже, это обернулось против меня.", "GalGame_ReliabilityBen_703_008": "Не бойся! Не ем я сырое мясо!", "GalGame_ReliabilityBen_703_009": "Что? Значит, сначала меня приготовишь, а потом уже съешь?", "GalGame_ReliabilityBen_703_010": "Не подходи! Может, ты и тирен, но не думай, что законы Нью-Эриду на тебя не действуют!", "GalGame_ReliabilityBen_703_011": "Вот и я о чём.", "GalGame_ReliabilityBen_703_012": "Можешь его немного успокоить, пожалуйста?", "GalGame_ReliabilityBen_703_013": "Я кое с кем подружился на математическом форуме. Мы договорились встретиться здесь.", "GalGame_ReliabilityBen_703_014": "Тяжело заводить новых друзей. Если он это увидит, то точно испугается...", "GalGame_ReliabilityBen_703_015": "Сейчас сделаю!", "GalGame_ReliabilityBen_703_016": "Хорошо. Я справлюсь!", "GalGame_ReliabilityBen_703_017": "Хорошо. Я его успокою.", "GalGame_ReliabilityBen_703_018": "Н-не подходи к нему! Да у него одна лапа с твою голову!", "GalGame_ReliabilityBen_703_019": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...", "GalGame_ReliabilityBen_703_020": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...", "GalGame_ReliabilityBen_703_021": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...", "GalGame_ReliabilityBen_703_022": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...", "GalGame_ReliabilityBen_703_023": "А-а-а-а-а!", "GalGame_ReliabilityBen_703_024": "У него слюна течёт! Какой ужас!", "GalGame_ReliabilityBen_703_025": "Если сам откроешь рот, у тебя тоже будет слюна течь...", "GalGame_ReliabilityBen_703_026": "Это не... потому что я голоден...", "GalGame_ReliabilityBen_703_027": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...", "GalGame_ReliabilityBen_703_028": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...", "GalGame_ReliabilityBen_703_029": "Я знал! Ты с ним заодно?!", "GalGame_ReliabilityBen_703_030": "Если бы я тебе поверил и подошёл, он бы меня проглотил, да?", "GalGame_ReliabilityBen_703_031": "Прошу, успокойся, я не ем всё подряд...", "GalGame_ReliabilityBen_703_032": "Тогда что со мной не так? Почему ты не станешь меня есть?", "GalGame_ReliabilityBen_703_033": "Прости, кажется, всё стало ещё хуже...", "GalGame_ReliabilityBen_703_034": "Хм? Похоже, ситуация ухудшается... Я не знаю, что не так.", "GalGame_ReliabilityBen_703_035": "Прости, я поговорил с ним, но всё стало ещё хуже...", "GalGame_ReliabilityBen_703_036": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет...", "GalGame_ReliabilityBen_703_037": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет... Как же это утомительно!", "GalGame_ReliabilityBen_703_038": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет... У нас иногда бывают такие посетители.", "GalGame_ReliabilityBen_703_039": "Всё нормально... Я уже привык.", "GalGame_ReliabilityBen_703_040": "Вполне естественно бояться того, кто больше тебя в несколько раз, и пытаться защититься, правда?", "GalGame_ReliabilityBen_703_041": "Они не виноваты...", "GalGame_ReliabilityBen_703_042": "Но у меня не получается ни с кем подружиться, только потому что я большой... Это, конечно, неприятно...", "GalGame_ReliabilityBen_703_043": "К счастью, у меня есть ребята из «Белобога». И ты. Вы всегда рядом.", "GalGame_ReliabilityBen_703_044": "Простите, господин? Мне жаль, что я причинил вам неудобство.", "GalGame_ReliabilityBen_703_045": "Пойду подожду друга где-нибудь в другом месте... Так я вас не побеспокою.", "GalGame_ReliabilityBen_703_046": "А-а! Прекрати мне угрожать!", "GalGame_ReliabilityBen_703_047": "Скоро сюда придёт мой друг!", "GalGame_ReliabilityBen_703_048": "У него рост два метра! Суперкрутой парень в тяжёлой куртке и с золотой цепью на шее толщиной в твой палец!", "GalGame_ReliabilityBen_703_049": "Будешь связываться со мной — готовься отвечать перед ним! Свяжешься с моим другом — будешь жалеть до конца жизни. До конца жизни!", "GalGame_ReliabilityBen_703_050": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня.", "GalGame_ReliabilityBen_703_051": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня. У тебя есть брат-близнец?", "GalGame_ReliabilityBen_703_052": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня. Ты что, знаменитость, которая ведёт тайный образ жизни?", "GalGame_ReliabilityBen_703_053": "Бен... Пойдём отсюда.", "GalGame_ReliabilityBen_703_054": "Бен... Пойдём отсюда. Я не хочу, чтобы вторая половина моей жизни закончилась, не успев начаться!", "GalGame_ReliabilityBen_703_055": "Бен... Пойдём отсюда. Не хочу проблем на свою голову.", "GalGame_ReliabilityBen_703_056": "Погоди, вроде бы он обо мне говорит... А вроде бы и нет?", "GalGame_ReliabilityBen_703_057": "Я сказал другу, во что буду одет... Но не настолько красочно...", "GalGame_ReliabilityBen_703_058": "Одну минуточку...", "GalGame_ReliabilityBen_703_059": "Два метра ростом. Прикольная причёска. Тяжёлая куртка и... толстая цепочка...", "GalGame_ReliabilityBen_703_060": "Да быть не может!", "GalGame_ReliabilityBen_703_061": "Только не говори, что «Случайный профессор» — это ты..?", "GalGame_ReliabilityBen_703_062": "Значит, ты — 10x_учу_действительные_переменные?", "GalGame_ReliabilityBen_703_063": "Значит, это и есть твой друг.", "GalGame_ReliabilityBen_703_064": "Значит, это и есть твой друг. Похоже, нам не придётся жалеть до конца своих дней.", "GalGame_ReliabilityBen_703_065": "Значит, это и есть твой друг. Похоже, недоразумение разрешилось.", "GalGame_ReliabilityBen_703_066": "Ого, ха-ха! Ты меня так напугал. Но теперь я знаю, что ты друг, и чувствую себя в полной безопасности!", "GalGame_ReliabilityBen_703_067": "Если бы мой босс знал, что у меня есть такой друг, он бы дважды подумал перед тем, как снова заставлять меня бесплатно работать сверхурочно.", "GalGame_ReliabilityBen_703_068": "В... полной безопасности? Мне никто никогда такое не говорил...", "GalGame_ReliabilityBen_703_069": "Ты выглядишь надёжно.", "GalGame_ReliabilityBen_703_070": "Выглядишь абсолютно надёжно! Мой большой друг-медведь!", "GalGame_ReliabilityBen_703_071": "Выглядишь абсолютно надёжно. Я тоже чувствую себя в полной безопасности...", "GalGame_ReliabilityBen_703_072": "Понятно...", "GalGame_ReliabilityBen_703_073": "Полагаю, в моей внешности есть некоторые преимущества.", "GalGame_ReliabilityBen_703_074": "Но и неудобства она тоже может причинять. Люди боятся подходить ко мне. Хотел бы я быть кем-то другим.", "GalGame_ReliabilityBen_703_075": "Президент говорит, что я «полон сил».", "GalGame_ReliabilityBen_703_076": "Я думал, что я кажусь надёжным... И могу всех защитить. ", "GalGame_ReliabilityBen_703_077": "Ты лучший в мире медведь-тирен!", "GalGame_ReliabilityBen_703_078": "Ты лучший медведь-тирен во всём Нью-Эриду!", "GalGame_ReliabilityBen_703_079": "Ты лучший в мире медведь-тирен, которого я когда-либо встречал.", "GalGame_ReliabilityBen_703_080": "Спасибо. Теперь я и сам снова в это верю.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_01": "Директор, отлично! Мне как раз нужна твоя помощь...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_02": "Я тут думаю попробовать новую смазку. Ты какую советуешь: полегче или поплотнее?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_01": "Извини, что?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02F_Main": "Извини, что ты сейчас сказал?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02_Main": "Извини, что ты сейчас сказал?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_04": "Что? Смазку! Масло для моих пушек, сечёшь?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_01": "Понятно...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02F_Main": "Так вот ты о чём.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02_Main": "О... так вот ты о чём.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_06": "Ох... Понятно. Тебе показалось, что я о другой смазке говорю!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_07": "О смазке для роботов! А ведь и верно! Мои механизмы и впрямь нужно получше смазывать... Директор, ты так обо мне заботишься!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_01": "...Не слишком-то.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02F_Main": "Не слишком, и мы уходим от темы.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02_Main": "Не слишком, и мы уходим от темы.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_09": "Точно... Мне просто пришла в голову мысль, что, может, этот ваш банбу в магазине использует тот же самый материал, вот и решил спросить. Что же мне выбрать?..", "GalGame_ReliabilityBilly_01_10": "Жаль, что в этом месяце у меня хватит денег только на один вид, а то бы я купил оба!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_01": "Купи два пробника.", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02F_Main": "Купи два пробника!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02_Main": "Почему бы не купить две пробные упаковки?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_03": "Отличная идея! Тогда я смогу попробовать обе смазки, не потратив лишнего!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_04": "Сразу видно, что ты управляешь магазином. В финансовых делах ты разбираешься получше Николь!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_05": "Это непохоже на комплимент...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06F_Main": "Так себе комплимент...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06_Main": "Так себе комплимент...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_01": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02F_Main": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02_Main": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_03": "Отличная мысль! И правда, почему бы не предоставить выбор случаю!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_04": "Не зря ты стал{F#а} директором видеопроката, мудрости тебе не занимать!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_05": "Это уж слишком...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06F_Main": "Э-э, спасибо, но это уж чересчур...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06_Main": "Это уж слишком...", "GalGame_ReliabilityBilly_01_12": "Спасибо, директор! Я дам знать, как всё пройдёт с этими двумя смазками!", "GalGame_ReliabilityBilly_01_13": "Если тебе что-то понадобится, звони, не стесняйся!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_01": "Йоу! Я только пришёл, а тут ты! Наверное, это судьба!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_02": "Мне не терпится увидеть особое издание «Звёздных рыцарей»!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_01": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02F_Main": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02_Main": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_04": "Посмотреть вместе с тобой? Это было бы слишком...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_05": "Слишком круто! Я как раз думал, как бы мне после возвращения перехватить телевизор у Энби!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_06": "Понимаешь, телевизор у «Хитрых зайцев» общий, поэтому мы должны пользоваться им по очереди и...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_07": "Ой, наверное, не стоило этого говорить. Давай просто посмотрим этот фильм!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_08": "Вы вместе с Билли смотрите специальную версию «Звёздных рыцарей».\nВы так и не поняли, где там находятся легендарные новые кадры...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_08_1": "Вы снова в полной мере прочувствовали любовь Билли к Звёздным рыцарям...\nВот бы он ещё не вскакивал с кресла каждую минуту...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_09": "Вот это был кадр! В самом конце. Потрясающе...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_10": "«Я просто Звёздный рыцарь, который случайно проходил мимо, ха-ха-ха!»", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_01": "Да, я видел{F#а}...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02F_Main": "Я тоже его смотрела, необязательно пересказывать весь фильм...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02_Main": "Я всё видел, не надо повторять...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_12": "А-ха-ха, я никогда не устаю смотреть один и тот же фильм!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_13": "Но если честно, я никак не ожидал, что на десять секунд неизданных ранее кадров придётся пять секунд пустого ролика, а потом ещё пять секунд спецэффектов...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_01": "Ты это заметил?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02F_Main": "Ты реально это заметил? Ты что, выучил весь фильм наизусть?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02_Main": "Ты реально это заметил? Ты что, выучил весь фильм наизусть?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_15": "Конечно! Даже если это будет всего лишь одна секунда нового материала, я замечу! Ручаюсь за это своей репутацией Звёздного рыцаря!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_16": "Директор, можно кое о чём тебя попросить? Ты не продашь мне эту запись?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_17": "Она действительно много для меня значит... Я хорошо заплачу!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_01": "Насколько хорошо?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02F_Main": "Сколько именно ты готов заплатить?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02_Main": "Сколько именно ты готов заплатить?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_03": "Дам любую цену! Я же фанат «Звёздных рыцарей», я бы купил этот выпуск, даже если для этого пришлось бы занять у Николь.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_04": "Николь может дать тебе в долг?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05F_Main": "Э-э-э... Ты уверен, что Николь одолжила бы тебе денег?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05_Main": "Прости за прямоту, но неужели Николь действительно одолжила бы тебе денег?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_06": "Ну... Если я смогу придумать более вескую причину...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_07": "Шучу. Кассета твоя, бери.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08F_Main": "Шучу. Кассета твоя, бери.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08_Main": "Шучу. Кассета твоя, бери.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_09": "Что-о-о-о!.. Правда?! Ты же говорил{F#а}, что она дорогая?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_10": "...Понял.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_11": "Нельзя портить дружбу мелочными разговорами о деньгах!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_12": "Раз так, я заберу. В следующий раз приведу в видеопрокат всех «Хитрых зайцев»!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_01": "Кассета дорогая, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02F_Main": "Кассета стоила немало, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02_Main": "Кассета стоила немало, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_03": "То есть она всё-таки дорогая... Погоди-ка, я правильно понял? Ты говоришь, что хочешь подарить её мне?", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_04": "Да, она твоя.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05F_Main": "Да, ты не ослышался, она твоя.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05_Main": "Да, она твоя.", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_06": "О-о-о-х, какая неслыханная щедрость... А я уже почти решил, что придётся занять у Николь...", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_07": "Я никогда не забуду твою щедрость!", "GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_08": "Обязательно ещё приду в твой видеопрокат!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_01": "Вы — легендарные рейдеры каверн? Те, кто прячется в кавернах, поджидая исследователей или других рейдеров, чтобы их ограбить?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_02": "Если так, то вы, очевидно, не на тех напали. Мы, видите ли, на мели. Даже если бы вы продали всё моё имущество, то не получили бы и денни.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_03": "Гляньте, я даже не могу себе позволить регулярное техобслуживание. Начинаю ржаветь...", "GalGame_ReliabilityBilly_03_04": "Заткнись уже! Твоя физиономия мне знакома. Ты, наверное, популярная модель?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_05": "Тогда твои детали можно будет сдать на металлолом за хорошие деньги. А если будешь болтать, я отправлю тебя на свалку!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_01": "Лучше продать его целиком.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02F_Main": "Хм? Может,\u00A0если продать его целиком,\u00A0то получится выручить больше?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02_Main": "Э-э... Логичнее будет продать его целиком.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_03": "Это правда, у тебя глаз алмаз. Я, модель премиум-класса и заслуживаю того, чтобы меня продали целиком...", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_04": "Стоп, стоп! Почему я вообще думаю, сколько можно заработать на моей продаже?!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_01": "Хочешь, я сообщу об этом по телефону горячей линии Общества защиты роботов?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02F_Main": "Хочешь, я позвоню на горячую линию Общества защиты роботов?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02_Main": "Хочешь, я позвоню на горячую линию Общества защиты роботов?", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_03": "Спасибо! Но если появится Общество защиты роботов, они заберут нас обоих.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_04": "Как бы то ни было, рейдеры каверн не сравнятся со мной, Звёздным рыцарем!", "GalGame_ReliabilityBilly_03_07": "А? Этот банбу тоже выглядит очень мило. За него можно получить хорошие деньги.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_08": "Бандит уже тянет к банбу руки, но вдруг Билли выступает вперёд...", "GalGame_ReliabilityBilly_03_09": "Эй, приятель, шути про свалку, сколько хочешь.", "GalGame_ReliabilityBilly_03_10": "Но чтобы хоть пальцем тронуть директора, сначала придётся разобраться со мной.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_01": "Чёрт возьми! В-вы, ребята, не обычные исследователи каверн?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_02": "Именно так. Далеко не обычные. Я уже говорил вам, что мы — совершенно обнищавшие исследователи каверн!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_03": "Что нам делать, босс? Мы не можем их победить...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_04": "Пф, болван. У меня есть секретное оружие против роботов...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_05": "Главарь бандитов одним движением поднимает термос, который держал в руках, и выливает его содержимое на голову Билли.\nГорячая вода заливает его волосы, медленно стекает по телу...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_01": "Ты в порядке, Билли?!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02F_Main": "Ты в порядке, Билли?! Нет коротких замыканий?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02_Main": "Ты в порядке, Билли?! Нет коротких замыканий?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_07": "Я в порядке. Оказывается, их секретное оружие против роботов — простая вода... К их большому сожалению, я сертифицирован как водонепроницаемая модель.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_08": "Погоди-ка... Мои волосы! Они больше не стоят торчком!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_09": "Значит, вы хотели нанести мне смертельный психологический удар, испортив мою причёску!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_01": "Примеряешь чёлку, Билли?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02F_Main": "Вау! Примеряешь чёлку, Билли?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02_Main": "Примеряешь чёлку, Билли?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_03": "Нет! Они выдержат. Они снова станут как были!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_01": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02F_Main": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02_Main": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_03": "Я прекрасен с любой причёской, верно?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_11": "Почему этот робот выглядит так знакомо? Красная куртка, белые волосы... Но, кажется, чего-то не хватает...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_12": "Подожди. Только не говори, что ты — легендарный...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_13": "Именно так. Перед вами не кто иной, как... Звёздный рыцарь!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_14": "Знаешь старую поговорку: «Злодеи всегда проигрывают, потому что слишком много болтают»!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_15": "Иногда лучше просто держать язык за зубами.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_16": "Ах! Бежим! Мы не хотим связываться с этим парнем!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_17": "В один момент грозные бандиты в панике разбегаются, как мыши от голодной кошки.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_01": "Тебе ничего не показалось странным в этих бандитах?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02F_Main": "Какие-то странные эти бандиты... Я думаю, они хотели что-то от нас скрыть...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02_Main": "Тебе ничего не показалось странным в этих бандитах? Как будто они что-то скрывали...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_19": "Серьёзно? Возможно, их просто напугала внушительная поза Звёздного рыцаря!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_01": "Разумно.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02F_Main": "Звучит разумно.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02_Main": "Разумно.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_03": "Да ведь? Да! Ты меня понимаешь.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_01": "Ты о чём-то умалчиваешь?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02F_Main": "Ты что-то от меня скрываешь?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02_Main": "Есть что-то, о чём ты мне не рассказал?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_03": "У меня много секретов. О каком из них тебе хотелось бы узнать?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_21": "У всех есть скелеты в шкафу. И у тебя тоже, не так ли?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_22": "Прошлое изменить нельзя, поэтому настоящее и будущее гораздо важнее.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_23": "Кстати, о настоящем...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_24": "У тебя случайно нет с собой фена? Надо спасать мою причёску!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_01": "Кому придёт в голову взять в каверну фен...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02F_Main": "Кому вообще может прийти в голову мысль взять в каверну фен?! И разве ты не говорил, что водонепроницаем? Тебе не грозит короткое замыкание.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02_Main": "Кому придёт в голову взять в каверну фен... И разве ты не говорил, что водонепроницаем? Тебе не грозит короткое замыкание.", "GalGame_ReliabilityBilly_04_26": "Замыкания-то не случится, но мои волосы отводят тепло! Это важный компонент! Мне необходимо охладить свои термоусилители,\u00A0а влага этому препятствует!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_27": "Надо только придумать, как здесь высушить волосы... О! Может, если я буду бегать достаточно быстро, воздух высушит их естественным образом?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_28": "Попробуем! Ты стой и не двигайся. Я буду нарезать круги вокруг тебя...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_01": "Мы немного отклонились от темы...", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02F_Main": "Кажется, мы отклонились от темы! А разве при беге не выделяется больше тепла?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02_Main": "Мы немного отклонились от темы... Кроме того, при беге ведь выделяется больше тепла?", "GalGame_ReliabilityBilly_04_30": "Ух ты, посмотри на меня! Должен признать, что идея сработала. Кто бы мог подумать, что мне придёт в голову такое гениальное решение!", "GalGame_ReliabilityBilly_04_31": "Эй, не уходи! Подожди меня...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_001": "Прохладненькое «Нитро-топливо» под эту киношку отлично пойдёт... Вот сейчас бы бахнуть! Можно я у вас кассету посмотрю, а потом пойду?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_002": "Конечно, можно. Но...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_003": "Конечно, можно. Только у нас вряд ли есть «Нитро-топливо»...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_004": "Конечно, можно. Только у нас вряд ли есть «Нитро-топливо»...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_005": "А, это ничего! У меня с собой!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_006": "Ты откуда его достала?!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_007": "То есть ты вытащила «Нитро-топливо» из... Стоп, Бёрнис. Повернись и покажи, откуда именно ты его достала!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_008": "То есть ты вытащила «Нитро-топливо» из... Стоп, Бёрнис. Повернись и покажи, откуда именно ты его достала!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_009": "Откуда достала — оттуда и достала! Не стоит недооценивать эксперта по топливу из Сынов Калидона!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_010": "Вы с Бёрнис смотрите «Мрачную сказку» в видеопрокате.\nНа протяжении всего фильма Бёрнис то смеётся, то плачет. Сложно понять, из-за чего именно она себя так ведёт...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_011": "Кино — огонь!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_012": "«Всё в мире, кроме меня, превратится в бумагу»... Правда же, круто было бы, а? А? А? Вот бы я жила в таком мире!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_013": "Всё, что мне было бы нужно, — побольше горючки и огнемёт. Вот бы я оттянулась!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_014": "И вот бы ты что?..", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_015": "И как бы ты, э-э, «оттягивалась»?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_016": "И как бы ты, позволь спросить, «оттягивалась»?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_017": "Хочешь узнать? Тогда пойдём в тот мир вместе! Только ты и я!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_018": "Бёрнис полностью погрузилась в фильм... Похоже, он ей очень нравится.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_019": "На Объездной вечно не хватает топлива. Это единственное, что в Нью-Эриду мне нравится больше!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_020": "Я подумываю почаще заезжать в Нью-Эриду. Можно я буду иногда у тебя тусить?", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_021": "Всегда пожалуйста.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_022": "Только если не будешь делать ничего противозаконного...", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_023": "Всегда пожалуйста. Я тоже хочу, чтобы ты приходила почаще!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_024": "Конечно. Постараюсь выкраивать на это время.", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_025": "Конечно! Но только если не вовлечёшь нас с братом во что-нибудь противозаконное... Не, заказы прокси — это другое!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_026": "Без проблем. Но только если не вовлечёшь нас во что-нибудь противозаконное... Нет, ну заказы прокси — это другое!", "GalGame_ReliabilityBurnice_010_027": "Значит, по рукам! А теперь давай бахнем «Нитро-топлива» в честь нашей дружбы!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_001": "Эн-на, эн-на на-ну? (Здравствуйте, чем могу помочь?)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_002": "Ну-нэ? Эн-на ну нэ? (С вами всё в порядке? Вызвать скорую помощь?)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_003": "Зови... Не зови... Всё равно никто не придёт... Хе-хе-хе...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_004": "Эн-на, ну-эн нэ-эн! (Ну всё, она совсем поехала!)", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_005": "Дай мне «Нитро-топливо».", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_006": "Дай мне лапшу быстрого приготовления.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_007": "Скорее, дай мне банан!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_008": "Без паники. У неё просто бензобак пустой. Дай «Нитро-топливо», и всё будет хорошо!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_009": "Кажется, она бредит из-за низкого уровня сахара в крови... Скорее дай «Нитро-топливо», чтобы её подзарядить!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_010": "Дай мне лапшу быстрого приготовления. Бёрнис, ты голодна? Лапши хочешь?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_011": "Кажется, она бредит из-за низкого уровня сахара в крови... Дай лапшу быстрого приготовления, в ней много углеводов!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_012": "Дай мне банан, пожалуйста! Бёрнис, съешь банан!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_013": "Банан... Банан быстрее всего восполняет энергию. Дай мне банан!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_014": "Вы заставляете Бёрнис что-то съесть, чтобы восполнить энергию.\nБёрнис постепенно приходит в себя...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_015": "Передо мной будто распахнулась огромная дверь, а за ней сиял белый свет...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_016": "Мне было так радостно на душе... Но только я собиралась войти в неё, как кто-то сунул что-то мне в рот! И всё сразу пропало!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_017": "Не нужно было тебя спасать?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_018": "Как хорошо, что ты жива.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_019": "Прости, что я всё испортила. Может, ещё не поздно вернуться?..", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_020": "Выплюнь, что съела, — и сможешь снова вернуться к своим райским вратам.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_021": "Но в том мире нет Сынов Калидона, и нет нас... Бёрнис, я рада, что ты жива!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_022": "Но ведь в том мире даже нельзя жечь твоё любимое топливо. Живой быть гораздо лучше.", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_023": "Хе-хе, спасибо большое! Я снова полна сил и энергии!", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_024": "А к райским вратам я всегда успею... Лет через сто пятьдесят, например?", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_025": "А чтобы такие трагедии не повторялись в будущем...", "GalGame_ReliabilityBurnice_020_026": "Давай обменяемся номерами. Тогда мы сможем звать друг друга на помощь!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_001": "Наша помолвка была заключена, ещё когда мы были эмбрионами на одиннадцатой неделе...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_002": "Наш брак — это судьба!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_003": "Пф, на одиннадцатой неделе у эмбрионов даже ног ещё нет.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_004": "А мы уже были помолвлены?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_005": "Короче, я нашла свою истинную любовь в Интерноте. На этот брак по расчёту я не согласна.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_006": "Вот здесь мы с ним встретимся, и он меня наконец-то увезёт от этой скукотищи. А ты уходи, ладно?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_007": "Можно ли верить любви в Интерноте?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_008": "А что это за человек?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_009": "Но ведь в Интерноте сложно понять, с кем ты на самом деле общаешься? Когда-то я притворялась банбу, и многие мне верили!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_010": "Многие не просто так ценят анонимность в Интерноте... Стоит соблюдать осторожность.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_011": "Настоящая любовь? Здорово! А можно узнать, что это за человек?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_012": "Настоящая любовь? Может, такой вопрос покажется бесцеремонным, но... что это за человек?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_013": "Ох, это всё равно лучше, чем помолвка, которую заключили, когда я была эмбрионом на одиннадцатой неделе.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_014": "Знаешь что? За прошлый год моё состояние выросло на двадцать семь процентов!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_015": "Я никогда не ошибаюсь, если речь идёт об акциях. И ещё реже — когда о мужчинах!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_016": "Ха! Я что, по-вашему, тупая?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_017": "Мой парень — крутой бандит с Объездной! И он замешивает лучшее «Нитро-топливо»!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_018": "Гоняет на байке так, что душа в пятки уходит... А ещё он друг самой Цезарь, которая на Объездной главная байкерша! Вот такой свободы я хочу!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_019": "Хочу уехать с ним и жить вольно, как в роуд-муви...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_020": "Слушайте, я всё собиралась спросить...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_021": "Вы давно уже за нами наблюдаете. Вы тут вообще при чём? Какое ваше дело?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_022": "Бёрнис, ты знаешь этих людей?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_023": "Бёрнис, пойдём.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_024": "Бёрнис, я вот тоже хотела спросить... Ты с таким интересом смотришь — это же никак с тобой не связано, правда?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_025": "Бёрнис, подожди-ка... Только не говори мне, что ты как-то в этом всём замешана?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_026": "Ой! Извините, мы ничего такого не хотели!.. Бёрнис, может, пойдём?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_027": "Простите, что вмешиваемся в ваши личные дела. Бёрнис, пойдём.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_028": "М? Да как ты {M#догадался}{F#догадалась}, что я здесь не просто так?!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_029": "Прокси, ты {M#такой прошаренный}{F#такая прошаренная}, я просто фигею!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_030": "Прости... но я пока не могу уйти!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_031": "У меня здесь назначена встреча...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_032": "Ну, вот мы и встретились, «КаРмАлОтОс_ОгНяШа_3000». Это я!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_033": "«КаРмАлОтОс_ОгНяШа_3000»?..", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_034": "Гррр... Зачем ты вслух в реале произносишь мой ник в Интерноте?!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_035": "Стоп... Так это ты «[ОБЗДН] Бензобог»?..", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_036": "Собственной персоной.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_037": "Клёвый ник, правда? «Бензобог»! «О-Бэ-Зэ-Дэ-Нэ»!!!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_038": "Так ты девушка? Это что, пранк какой-то был?!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_039": "Нет-нет! Никакого пранка!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_040": "Как только я заметила... перемены в нашем общении, я сразу сказала, что я девушка...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_041": "А ты мне такая: «Какой ты загадочный! Решил притвориться женщиной, чтобы меня отшить?»", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_042": "Вот я и назначила тебе встречу, чтобы всё прояснить.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_043": "Ха... ха... ха.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_044": "Теперь я понимаю. Я просто выдавала желаемое за действительное...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_045": "А ты... Ты просто стоял и смотрел, как я позорюсь! Ну как, насладился?!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_046": "Давай, давай, смейся надо мной!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_047": "П-постой!..", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_048": "Богатая девушка убегает в слезах.\nМужчина в костюме пытается её догнать, но вдруг останавливается. Кажется, он хочет что-то спросить у Бёрнис...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_049": "Может, мой вопрос покажется бестактным, но мне правда важно знать...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_050": "Скажите, что ей так в вас понравилось?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_051": "Да без понятия! Правда не знаю! Знала бы, давно бы это в себе поменяла!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_052": "А теперь, когда всё так сложилось, эти качества её бесить должны...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_053": "Хотя, по-моему, тебе и не нужно подгонять себя под её требования!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_054": "Это же не просто помолвка? Чувства-то у тебя к ней есть? Так иди и скажи ей, чего ты мнёшься-то! Будешь мяться, ни черта у тебя не получится!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_055": "И правда... Ничего не получится, если не рассказать о чувствах... Я понял. Спасибо!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_056": "Мужчина в костюме убегает вслед за девушкой. Станет ли это началом новой истории?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_057": "Отлично! Мы всё разрулили — и даже без единой пощёчины! [ОБЗДН] Бензобог — просто гений, верно?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_058": "Ещё лучше было бы до такого не доводить.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_059": "Пользуешься популярностью, Бёрнис.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_060": "Но ведь можно было с самого начала избежать этой неразберихи...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_061": "Тебе не кажется, что лучше было бы сразу обойтись без этого недоразумения?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_062": "Ты прямо нарасхват, Бёрнис... Быть такой популярной — это вообще законно?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_063": "Не совсем понимаю, почему, но вместе с популярностью часто приходят и подобные проблемы.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_064": "Но зачем? Разве так не веселее?", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_065": "Хи-хи, ну а что тут поделаешь!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_066": "Раньше я и представить не могла, что у меня будет такая насыщенная жизнь.", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_067": "Я могу идти по жизни с улыбкой, угощать всех «Нитро-топливом», безнадежно влюбляться и дарить влюблённым надежду...", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_068": "Но чем становиться главной героиней, я уж лучше останусь весёлым трикстером!", "GalGame_ReliabilityBurnice_030_069": "Что плохого в том, чтобы немного подурачиться, а потом подарить всем хэппи-энд?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_001": "Прокси, я пришла в гости!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_002": "Добро пожаловать. Ты у нас нечасто бываешь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_003": "Как дела? Давно не виделись!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_004": "Добро пожаловать, Цезарь. Ты редкая гостья в нашем магазине.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_005": "Добро пожаловать, Цезарь. Ты редкая гостья в нашем магазине.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_006": "Привет, Цезарь! Давно ты к нам не заходила.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_007": "Привет, Цезарь! Давно ты к нам не заходила.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_008": "Ага, аж с «Инферно-кросса». Время летит, конечно...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_009": "Посмотрим сегодня фильм?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_010": "Посмотрим сегодня фильм? Как насчёт кукурузных чипсов в качестве перекуса?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_011": "Посмотрим сегодня фильм? Как насчёт кукурузных чипсов в качестве перекуса?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_012": "Доверюсь твоему выбору!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_013": "Вы с Цезарь смотрите «Последний полёт». У фильма отличный темп и очень трогательная концовка. Вам не удаётся сдержать слёзы, хоть вы и смотрите его не первый раз.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_014": "Вы собираетесь спросить у Цезарь, понравился ли ей фильм, но, повернувшись, видите, что она неотрывно смотрит на экран, а по её лицу текут два ручья...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_015": "Чуть позже...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_016": "Цезарь, вот ещё салфетки.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_017": "Держи. Я ещё салфеток принесла.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_018": "Держи. Я ещё салфеток принес.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_019": "Спасибо, прокси. Прости, что все твои салфетки израсходовала.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_020": "Не ожидала, что концовка будет такой трогательной. Слёзы сами потекли... Вот умеете вы, городские, фильмы снимать!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_021": "Так ты тоже плачешь во время фильмов...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_022": "А мне казалось, что плачу сейчас только я.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_023": "Никогда бы не подумала, что ты плачешь во время фильмов. Мне казалось, ты стесняться будешь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_024": "Никогда бы не подумал, что ты плачешь во время просмотра фильмов. Мне казалось, ты будешь стесняться.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_025": "А я думала, что одна плачу. Сначала даже неловко было.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_026": "А я думал, что один плачу. Сначала даже неловко было.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_027": "Люди плачут, когда видят что-то трогательное. Разве это не нормально?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_028": "В этом нет ничего постыдного. Смейся, когда хочется, и плачь, когда хочется. На Объездной так принято.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_029": "Ой, уже поздно! Пора мне ехать. Спасибо за гостеприимство!", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_030": "Возьмёшь с собой несколько кассет?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_031": "Ты у нас нечасто бываешь, Цезарь. Не прихватишь с собой несколько кассет? Может, ты бы что-то конкретное хотела посмотреть?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_032": "Ты у нас нечасто бываешь, Цезарь. Не прихватишь с собой несколько кассет? Может, ты бы что-то конкретное хотела посмотреть?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_033": "О, а можно?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_034": "Ну... Э-э...", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_035": "У вас есть... м-м... «Фиолетовый дождь»?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_036": "Название знакомое.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_037": "Популярная любовная драма?", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_038": "Название вроде знакомое. Может, брат покупал. А какой жанр? Я помогу найти.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_039": "Название кажется знакомым. Думаю, в нашем магазине он есть. А какой жанр? Я помогу найти.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_040": "Это же та популярная романтическая драма, да? Я как раз несколько копий заказывала, чтобы привлечь новых клиентов.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_041": "Это же та популярная романтическая драма, да? Я как раз несколько копий заказывал, чтобы привлечь новых клиентов.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_042": "Жанр... Что-то романтическое, наверное? Кажется, это кино сейчас в городе очень популярно.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_043": "Честно говоря, фильмы о любви и эмоциональные драмы кажутся мне заурядными. Но в последнее время на Объездной часто говорят об этом фильме.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_044": "Любовь и романтика меня не очень интересуют. Но в последнее время на Объездной часто говорят об этом фильме.", "GalGame_ReliabilityCaesar_010_045": "Люси часто говорит, что я не успеваю за трендами. А мне не хочется, чтобы она смотрела на меня свысока.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_001": "В этот момент приходит Каса...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_002": "Судя по выражению твоего лица, Дориан, ты передумал покидать Объездную?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_003": "Ха, ты как раз вовремя, Каса. Прости, но не передумал! Я собираюсь найти собственный путь в жизни. И Цезарь на моей стороне!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_004": "Что? Цезарь, что происходит? Я понимаю, что вы с Дорианом друзья, но ты не должна потакать его капризам в таких важных решениях.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_005": "Разве ты сама не говорила, что я волнуюсь по делу? Подумать только! А я доверяла тебе, как сестре!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_006": "Подожди, Каса, ты всё неправильно поняла...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_007": "Цезарь, а раньше ты говорила, что пришла ко мне не из-за сестры. Это была ложь?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_008": "Так ты шпионила для неё! Как же так? А я считал тебя своей, доверял тебе все секреты!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_009": "Цезарь, не обращай внимания на этого паршивца. Ты тут на чьей вообще стороне? Я к тебе первая обратилась.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_010": "Цезарь, ты же мне поможешь, правда? Ты ведь понимаешь, что я права.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_011": "Гррр... Да как мы до этого дошли?!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_012": "Спустя несколько минут...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_013": "Вот Цезарь пошла против воли Папаши и приняла участие в «Инферно-кроссе». Но он же не стал её останавливать!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_014": "Не сравнивай себя с ней! Она сделала это ради Старой нефтекачки. А ты наоборот хочешь бросить Объездную!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_015": "На Объездной царит свобода. Каждый волен решать, остаться ему или уехать. Я уже достаточно взрослый, чтобы решать за себя.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_016": "Ха! Ты не работал на одном месте больше трёх месяцев. За эти годы ты не скопил ни денни! И ты ещё смеешь называть себя взрослым? Поговорим, когда на тебя можно будет положиться так же, как на Цезарь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_017": "Как я трачу зарплату — моё личное дело! А Цезарь с Люси на прошлой неделе трижды дрались, потому что не могли решить, что хуже: морковь или сельдерей. И, кстати, так и не решили!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_018": "Серьёзно?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_019": "Такие вы взрослые, конечно...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_020": "Что, серьёзно?..", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_021": "Серьёзно?..", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_022": "Такие вы взрослые, конечно...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_023": "Я и подумать не мог, что вы все такие взрослые...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_024": "Эй! Сейчас не время для сарказма.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_025": "Ладно. Каса, Дориан... Думаю, я услышала достаточно.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_026": "Дориан прав, Каса. На Объездной все свободны и вольны сами выбирать свой путь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_027": "Конечно, ты не хочешь, чтобы Дориан уходил. Я понимаю, что ты за него волнуешься. Но ведь дело ещё в том, что его решение просто не совпадает с твоим, верно же?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_028": "Он мой единственный брат! И в Блэйзвуде только-только начало всё налаживаться. Здесь нужны люди с устойчивостью к эфиру...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_029": "У Блэйзвуда всё ещё есть мы. Если я свалю все проблемы на молодых, то что из меня тогда за Вожак?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_030": "Раз Цезарь так говорит, то ты должна отпустить меня, сестра.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_031": "Не радуйся так, Дориан. Когда ты просил замолвить за тебя слово, то ничего не сказал о проблемах с работой или деньгами. Ты просто наговорил мне всего.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_032": "Эм... ну... я...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_033": "Цезарь, прости! Раньше у меня ничего не получалось, но мне просто нужно найти место, где я мог бы себя проявить! А сестра меня вечно недооценивает.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_034": "Я ни за что не пущу тебя работать в каверну района Фавна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_035": "Мда... Проблема.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_036": "Цезарь, подойди-ка на минутку...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_037": "Цезарь, подойди-ка на минутку. Я тут подумала кое о чём... Ты говорила, что «Вепрь-экспресс» собирается строить товарную станцию в районе Фавна, так?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_038": "Цезарь, подойди на минутку. Я тут подумал кое о чём... Ты говорила, что «Вепрь-экспресс» собирается строить товарную станцию в районе Фавна, так?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_039": "Ах да, как я могла забыть!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_040": "Дориан, Каса, у меня есть идея. «Вепрь-экспресс» сейчас возит стройматериалы с Объездной в район Фавна, и на товарной станции как раз нужны помощники.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_041": "Пусть Дориан идёт работать туда. Тогда он сможет заниматься в районе Фавна тем, чем захочет — и при этом ему не придётся рисковать.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_042": "Что, правда? С ума сойти!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_043": "Не радуйся раньше времени. Вести дела в городе сложнее, чем работать на сортировке; а мы к тому же очень строги. Но если справишься, Каса вряд ли сможет тебе что-то запрещать.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_044": "Раз так...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_045": "Ладно. Я согласна с предложением Цезарь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_046": "Вскоре Каса и Дориан уходят...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_047": "Помирить брата с сестрой оказалось сложнее, чем справиться с десятью Лайтерами разом!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_048": "Ты была так спокойна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_049": "Получается, Лайтер довольно слабый?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_050": "Ты была так спокойна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_051": "Ты была так спокойна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_052": "По твоим словам выходит, что Лайтер — довольно слабый боец.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_053": "По твоим словам выходит, что Лайтер — довольно слабый боец.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_054": "Да какое там... Я правда не знаю, что делать в таких ситуациях.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_055": "Что? Нет! Лайтер ого-го какой сильный. Просто эти двое меня вконец запутали.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_056": "Прокси, это дело удалось решить благодаря тебе и твоей идее с товарной станцией. Они оба приняли это предложение, а я как раз нашла себе помощника.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_057": "Гораздо важнее, что ты смогла раскрыть правду.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_058": "По-моему, ещё важнее то, что ты смогла раскрыть правду — и это заставило их пойти на компромисс. Ты очень проницательна, Цезарь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_059": "Думаю, ещё важнее то, что ты смогла раскрыть правду — и это заставило их пойти на компромисс. Ты очень проницательна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_060": "Какая уж тут проницательность... Наверное, дело в том, что я сама бывала в подобных ситуациях.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_061": "Папаша не пускал меня на «Инферно-кросс»: хотел, чтобы я подготовилась получше. Он был прав. В то время я и понятия не имела о своих обязанностях.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_062": "Но многие вещи не поймёшь, пока не испытаешь на себе. Теперь Дориану придётся разбираться самостоятельно.", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_063": "Уф, что-то мы разговорились — я аж успела проголодаться. А ты, прокси? Давай я тебя угощу!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_064": "Кстати, всё хочу спросить...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_065": "Так всё-таки, что ты не любишь больше: морковь или сельдерей?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_066": "Так всё-таки, что ты не любишь больше: морковь или сельдерей?", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_067": "И зачем ты до сих пор держишь это в голове...", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_068": "Терпеть не могу ни то, ни другое!", "GalGame_ReliabilityCaesar_020_069": "Вместе с Цезарь вы наслаждаетесь кухней Блэйзвуда, но затем приходит время прощаться....", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_001": "Чуть позже...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_002": "Модель не та... Хм, а эту я бы взяла, если бы краска была поновее.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_003": "Ты так быстро выбираешь.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_004": "Цезарь, ты так быстро это делаешь. Я и одной ещё не осмотрела, а ты уже выбрала три.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_005": "Цезарь, ты так быстро это делаешь. Я и одной ещё не осмотрел, а ты уже выбрала три.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_006": "Ха-ха, как говорится, повторение — мать учения! Я ребятам из банды искала детали, ещё когда сама до руля не доставала.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_007": "Цезарь, такая модель подойдёт?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_008": "Вот эта вроде неплохая, да?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_009": "Цезарь, посмотри. Такая модель подойдёт?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_010": "Цезарь, посмотри. Такая модель подойдёт?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_011": "Цезарь, вот эта вроде неплохая, да?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_012": "Цезарь, вот эта вроде неплохая, да?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_013": "Дай-ка посмотреть... Да, самое то!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_014": "Дай-ка посмотреть... Ого, прям вещь!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_015": "Штука хоть и подержанная, но качественная, это с первого взгляда видно. Да ещё и с эфирозащитным покрытием — такое всего пару лет назад разработали!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_016": "Молодец, прокси! Тебе удалось найти стоящую вещь. Дай-ка мы её сейчас установим...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_017": "Ну вот, готово.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_018": "Давай, прокси, залезай!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_019": "Эм, а куда мы едем?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_020": "Берёшь меня на тест-драйв?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_021": "Эм, а куда мы едем?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_022": "Эм, а куда мы едем?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_023": "Ты... берёшь меня на тест-драйв?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_024": "Ты... берёшь меня на тест-драйв?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_025": "Просто хочу тебя покатать. Ты столько времени потратил{F#а}, помогая чинить моего старичка — и теперь ты {M#первый}{F#первая} оценишь его мощь!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_026": "Конечно! Ты столько времени потратил{F#а}, помогая мне чинить это ведро, так что теперь ты обязательно станешь первым пассажиром!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_027": "Ваше тело — не корпус банбу; вы оказались гораздо чувствительнее к скорости. Вы моментально обнаруживаете, что вцепились в сидящую впереди Цезарь и не смеете даже пошевелиться.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_028": "Вскоре Цезарь останавливает байк посреди пустоши...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_029": "Не думала, что у тебя такая крепкая хватка. Если бы я не остановилась, то задохнулась бы — так ты меня сжал{F#а}!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_030": "Я кричал{F#а} тебе «стой», но ты не слышала!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_031": "Это я инстинктивно...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_032": "Я кричала тебе, чтобы ты остановилась, но ты не слышала! Было очень страшно...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_033": "Извини. Я кричал тебе, чтобы ты остановилась, но ты не слышала...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_034": "А, да? Я не специально. Это инстинктивная реакция...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_035": "Прости, я не специально. Это была инстинктивная реакция...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_036": "Не боись, я езжу только на безопасной скорости. Покатаешься со мной ещё пару раз — и точно втянешься.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_037": "Кстати, как тебе рёв моего старичка? Музыка для ушей! Теперь он снова в отличной форме, и я могу быть спокойна.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_038": "Он и правда очень важен для тебя.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_039": "Он и правда очень важен для тебя.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_040": "Он и правда очень важен для тебя.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_041": "Ага. Я же его сама собирала — столько сил и времени ушло! А ещё этот байк — свидетельство настоящей дружбы!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_042": "Чтобы стать байкером на Объездной, в первую очередь нужно обзавестись собственным мотоциклом. И в этом нам всегда помогают друзья. Так вот мой старичок и появился...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_043": "Смотри: Папаша дал денег на двигатель, Бёрнис помогла установить форсунку, Пайпер и Лайтер подарили фары и педали, а Люси привезла из города переднюю ступицу.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_044": "А теперь в моём байке есть и деталь, которую выбрал{F#а} ты!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_045": "Вот как...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_046": "Теперь мне как-то неловко...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_047": "Так вот оно что. Если бы знала, нашла бы тебе деталь подороже!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_048": "Так вот оно что. Знал бы заранее, нашёл бы тебе деталь подороже.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_049": "Мне теперь неловко. Если бы я знала заранее, нашла бы тебе деталь подороже!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_050": "Мне теперь неловко. Если бы знал заранее, нашёл бы тебе деталь подороже!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_051": "Дружба деньгами не измеряется. Я просто рада, что с твоей помощью нам удалось починить старичка.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_052": "Ладно, мы неплохо отдохнули. Пора возвращаться в Блэйзвуд. На обратном пути мы наверняка увидим красивый закат.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_053": "Держись крепче... Погнали!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_054": "ВР-Р-Р-РУМ!!! ВР-Р-Р...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_055": "Упс...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_056": "В чём дело?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_057": "В чём дело?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_058": "В чём дело?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_059": "Горючка кончилась! Я так увлеклась ремонтом своего старичка, что совсем забыла его заправить. Тьфу, вот уж не повезло, здесь даже телефон не ловит...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_060": "Прокси, ты не возражаешь... если мы немного пройдёмся пешком и посмотрим закат?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_061": "С удовольствием.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_062": "Давай толкать байк по очереди!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_063": "С удовольствием!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_064": "С удовольствием.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_065": "Закат пропускать нельзя! Давай толкать байк по очереди.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_066": "Закат пропускать никак нельзя. Предлагаю толкать мотоцикл по очереди.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_067": "Так, беседуя по пути, вы с Цезарь доталкиваете мотоцикл до Блэйзвуда. Вокруг уже совсем стемнело...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_068": "А, вот и вы! Наконец-то вернулись!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_069": "Вы где пропадали?! И на звонки не отвечали! Мы с Вайзом чуть с ума тут не сошли!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_070": "Вы где пропадали?! И на звонки не отвечали! Мы с Белль чуть с ума тут не сошли!", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_071": "Ах, точно, я совсем забыла. На полпути мы вполне могли позвонить Люси и попросить, чтобы нас забрали и подбросили.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_072": "И я забыл{F#а}...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_073": "Мы слишком увлеклись беседой...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_074": "Ха-ха, мне тоже это не пришло в голову...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_075": "Ха-ха, мне тоже это не пришло в голову...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_076": "Ха-ха, в тот момент мы слишком увлеклись беседой...", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_077": "Ха-ха, в тот момент мы слишком увлеклись беседой...\n", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_078": "Хм! В чём дело? Вы так странно улыбаетесь... Чем вы там занимались?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_079": "Ничем не занимались... Верно?", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_080": "Ага, ничем.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_081": "Просто прокатились немного.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_082": "Ага, ничем.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_083": "Ага, ничем.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_084": "Просто прокатились немного.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_085": "Просто прокатились немного.", "GalGame_ReliabilityCaesar_030_086": "И ты, и ты... Вы ведёте себя очень подозрительно!", "GalGame_ReliabilityClara_010_001": "Эх... Ты так обо мне заботишься. {M#Славный ты паренёк}{F#Славная ты девчушка}, прокси. Нашей банде стоит у тебя поучиться.", "GalGame_ReliabilityClara_010_002": "Я сейчас {M#свободен}{F#свободна}...", "GalGame_ReliabilityClara_010_003": "Я сейчас свободна! Может, посмотрим вместе фильм, чтобы скоротать время?", "GalGame_ReliabilityClara_010_004": "Сегодня мало посетителей. Хочешь посмотреть телевизор? Можем вместе скоротать время!", "GalGame_ReliabilityClara_010_005": "Давай! У тебя ловит канал с тотализатором на скачках?", "GalGame_ReliabilityClara_010_006": "Эм... Нет.", "GalGame_ReliabilityClara_010_007": "Эм... Нет. А разве такое вообще можно показывать?", "GalGame_ReliabilityClara_010_008": "Эм... Нет. Такие программы давно запрещены.", "GalGame_ReliabilityClara_010_009": "А, ну ничего, ничего... Тогда, может, у тебя есть сборник избранного «Лучшей цены»?", "GalGame_ReliabilityClara_010_010": "Его кто-то уже взял...", "GalGame_ReliabilityClara_010_011": "Хм... Кажется, эту кассету кто-то взял в прокат.", "GalGame_ReliabilityClara_010_012": "Как назло, именно эту кассету недавно взяли в прокат.", "GalGame_ReliabilityClara_010_013": "Ладно-ладно, без проблем! А «Биржевороты» у вас есть?", "GalGame_ReliabilityClara_010_014": "Извини...", "GalGame_ReliabilityClara_010_015": "А почему всё про деньги?..", "GalGame_ReliabilityClara_010_016": "Ох... Прости. Этого тоже нет...", "GalGame_ReliabilityClara_010_017": "Ох... Прости, тоже нет...", "GalGame_ReliabilityClara_010_018": "Эм... А почему все твои предложения — на одну тему...", "GalGame_ReliabilityClara_010_019": "Эм... Похоже, у тебя есть вполне конкретные предпочтения...", "GalGame_ReliabilityClara_010_020": "Хм... До розыгрыша «Счастливая звезда Риду» ещё час... Давай просто посмотрим что-нибудь, чтобы скоротать время!", "GalGame_ReliabilityClara_010_021": "Ах да... По-моему, я бронировала у тебя какую-то видеокассету?", "GalGame_ReliabilityClara_010_022": "Точно, «Работа ждёт тебя!».", "GalGame_ReliabilityClara_010_023": "Передача называется «Работа ждёт тебя». И кассета уже здесь!", "GalGame_ReliabilityClara_010_024": "Да, ты заказывала кассету «Работа ждёт тебя». Я придержал её для тебя.", "GalGame_ReliabilityClara_010_025": "Ого, вот это память... Точно, та самая кассета. Посмотрим вместе?", "GalGame_ReliabilityClara_010_026": "Конечно!", "GalGame_ReliabilityClara_010_027": "Конечно! Давай посмотрим.", "GalGame_ReliabilityClara_010_028": "Можно. Сейчас как раз мало клиентов.", "GalGame_ReliabilityClara_010_029": "Вместе с Пайпер вы смотрите передачу «Работа ждёт тебя!»...\nИ да, в ней действительно рассказывается о всевозможных работах, которые кого-то ждут.", "GalGame_ReliabilityClara_010_030": "Хм... В последнее время мне стало совсем нечем заняться, и я думала найти какую-нибудь подработку. Не ожидала, что сейчас для всего нужна такая основательная подготовка...", "GalGame_ReliabilityClara_010_031": "Теперь не то, что в старые времена. Похоже, что всё, чем я занималась в юности, больше никому не нужно.", "GalGame_ReliabilityClara_010_032": "А чем ты занималась?", "GalGame_ReliabilityClara_010_033": "И чем же ты занималась раньше, Пайпер?", "GalGame_ReliabilityClara_010_034": "А кем ты работала? Приведи пример?", "GalGame_ReliabilityClara_010_035": "Хм... Однажды клиент заказал мне ледяную статую эфириала, хе-хе... Ну разве не странный заказ?", "GalGame_ReliabilityClara_010_036": "Но, как это говорят... Голь на выдумки хитра? Короче, в то время у меня мозги неплохо работали.", "GalGame_ReliabilityClara_010_037": "Я загнала в каверну авторефрижератор, заперла в нём эфириала, а потом выехала наружу. Вышла отличная форма!", "GalGame_ReliabilityClara_010_038": "А ещё однажды я помогала с переоборудованием автодома... Правда, я только в конце обнаружила, что забыла оставить место под кухню...", "GalGame_ReliabilityClara_010_039": "Ох... К счастью, тот автодом был довольно ветхим...", "GalGame_ReliabilityClara_010_040": "Столько лет прошло, а я всё помню, как надрывался его двигатель. Кашлял как старик.", "GalGame_ReliabilityClara_010_041": "В общем, я переделала капот так, что, поездив немного, можно было жарить яичницу прямо на нём.", "GalGame_ReliabilityClara_010_042": "Сейчас это посчитали бы модной открытой кухней для кемпинга... Это был бы тренд!", "GalGame_ReliabilityClara_010_043": "Ты столько всего перепробовала...", "GalGame_ReliabilityClara_010_044": "Как интересно! Если бы мне сейчас предложили такую работу, я бы тоже за неё взялась!", "GalGame_ReliabilityClara_010_045": "Да, теперь таких подработок больше не найти...", "GalGame_ReliabilityClara_010_046": "Всё так быстро меняется... В наше время почти любое дело можно поручить банбу. Хорошо ещё, что у них пока ноги до педалей не достают — а то плакала моя работа водителя...", "GalGame_ReliabilityClara_010_047": "Когда изобретут банбу с длинными ногами, мне и вовсе будет некуда податься. Пустишь тогда меня спать у себя на диване, прокси?", "GalGame_ReliabilityClara_010_048": "Надо подумать...", "GalGame_ReliabilityClara_010_049": "Я думала, ты хотя бы скажешь, что хочешь работать у нас в видеопрокате!", "GalGame_ReliabilityClara_010_050": "Аренда дивана тоже не бесплатная — тебе придётся у нас работать.", "GalGame_ReliabilityClara_010_051": "Ох... Мне уже почти пора выходить на пенсию и просто наслаждаться жизнью. К чему эти хлопоты?", "GalGame_ReliabilityClara_010_052": "Я бы лучше каждый день ходила в киоск напротив и покупала за тебя лотерейные билеты. Я везучая\u00A0— раньше на скачках постоянно билеты брала!", "GalGame_ReliabilityClara_010_053": "В общем, замётано!", "GalGame_ReliabilityClara_020_001": "Ох... Кажется, я разозлила Люси. Она просто вне себя...", "GalGame_ReliabilityClara_020_002": "Причём не так, чтобы просто назвать меня «тупицей», а прямо серьёзно: даже разговаривать со мной перестала.", "GalGame_ReliabilityClara_020_003": "Уф... Думаю, ты понимаешь... Когда молодая девушка дуется, это просто невыносимо.", "GalGame_ReliabilityClara_020_004": "Похоже, она и впрямь разозлилась.", "GalGame_ReliabilityClara_020_005": "Ого! Похоже, она и впрямь разозлилась... Что же ты натворила?", "GalGame_ReliabilityClara_020_006": "Понимаю... В конце концов, у меня есть младшая сестра. Что у вас произошло?", "GalGame_ReliabilityClara_020_007": "Эх... Понятия не имею... Но, дожив до своих лет, я поняла очень важную вещь: спорить с девушками бесполезно.", "GalGame_ReliabilityClara_020_008": "Короче говоря, теперь мне надо перед ней извиниться. Прокси, помоги мне порепетировать.", "GalGame_ReliabilityClara_020_009": "Порепетировать?", "GalGame_ReliabilityClara_020_010": "Я? Мне нужно сыграть роль Люси?", "GalGame_ReliabilityClara_020_011": "Эм... Ну, я могу постоять рядом...", "GalGame_ReliabilityClara_020_012": "Кхм-кхм... Я готова!", "GalGame_ReliabilityClara_020_013": "Прости, Люси.", "GalGame_ReliabilityClara_020_014": "Ничего страшного!", "GalGame_ReliabilityClara_020_015": "Хорошо, я тебя прощаю!", "GalGame_ReliabilityClara_020_016": "Ага, ладно.", "GalGame_ReliabilityClara_020_017": "Подожди... Подожди-ка! Это совсем не похоже на Люси... Прокси, постарайся сымитировать её манеру поведения, иначе я не смогу войти в роль...", "GalGame_ReliabilityClara_020_018": "Давай попробуем ещё раз... Люси, прости меня. Пожалуйста, не злись.", "GalGame_ReliabilityClara_020_019": "Даже слышать ничего не хочу!", "GalGame_ReliabilityClara_020_020": "Пф! Кто сказал, что я злюсь? Ничего я не злюсь!", "GalGame_ReliabilityClara_020_021": "Твои извинения совершенно неприемлемы...", "GalGame_ReliabilityClara_020_022": "Во-от! Теперь очень похоже. Молодец, прокси! А скажи ещё что-нибудь?", "GalGame_ReliabilityClara_020_023": "Ох... Всё равно не похоже, прокси. Войди в роль, представь, что ты и есть Люси!", "GalGame_ReliabilityClara_020_024": "Пф!", "GalGame_ReliabilityClara_020_025": "", "GalGame_ReliabilityClara_020_026": "Пф! Я. Не. Злюсь!", "GalGame_ReliabilityClara_020_027": "Очень правдоподобно... Эх... С тобой так приятно поболтать, прокси! Когда смотришь, как молодёжь подражает друг другу в манере общения, кажется, что и сама становишься моложе.", "GalGame_ReliabilityClara_020_028": "Что-то мы отвлеклись.", "GalGame_ReliabilityClara_020_029": "Подожди... Кажется, мы только что обсуждали, как помочь тебе извиниться...", "GalGame_ReliabilityClara_020_030": "Подожди-ка, кажется, мы отклонились от темы беседы.", "GalGame_ReliabilityClara_020_031": "Да... Ох, прости меня, старую. Редко выдаётся такая счастливая минутка — я даже забыла обо всём остальном.", "GalGame_ReliabilityClara_020_032": "Да, кстати. Прокси, ты не возражаешь, если я сниму, как ты копируешь Люси?", "GalGame_ReliabilityClara_020_033": "Мы, дальнобойщики, любим на остановках смотреть какие-нибудь видео, чтобы настроение поднять.", "GalGame_ReliabilityClara_020_034": "Вот, например, вчера. Я случайно засняла, как Люси испугалась и подпрыгнула, ох... Просто прелесть! Лучше и не придумаешь.", "GalGame_ReliabilityClara_020_035": "...", "GalGame_ReliabilityClara_020_036": "По правде говоря, теперь я понимаю, почему Люси разозлилась.", "GalGame_ReliabilityClara_020_037": "Теперь понятно, почему Люси разозлилась.", "GalGame_ReliabilityClara_020_038": "Ой, думаешь? Через пару дней она уже обо всём забудет, точно говорю...", "GalGame_ReliabilityClara_020_039": "В любом случае, спасибо тебе! Я никому не стану показывать это видео. Уж это я тебе обещаю, как человек взрослый!", "GalGame_ReliabilityClara_030_001": "Я долго пыталась, но так и не смогла это понять. Жизнь на Объездной идёт неспешно: пустыня есть пустыня, горы есть горы... Но вот в городе всё каждый день меняется.", "GalGame_ReliabilityClara_030_002": "Сейчас на каждом углу роскошные магазины, а все газетные лотки смели — и где теперь журналы брать?", "GalGame_ReliabilityClara_030_003": "А где ты их раньше покупала?", "GalGame_ReliabilityClara_030_004": "Пайпер, а где ты раньше покупала свои любимые журналы? Может, их там до сих пор продают?", "GalGame_ReliabilityClara_030_005": "А где ты раньше покупала свои любимые журналы? Может, на Объездной есть специализированные магазины?", "GalGame_ReliabilityClara_030_006": "Покупала? Их просто регулярно доставляли на Объездную... Точнее сказать — выбрасывали.", "GalGame_ReliabilityClara_030_007": "Хм... Люблю журналы. Ими так удобно костёр на стоянке разжигать...", "GalGame_ReliabilityClara_030_008": "Некоторые вещи становятся бесполезными в ту же минуту, как только выйдут из моды.", "GalGame_ReliabilityClara_030_009": "Но на Объездной всё иначе.", "GalGame_ReliabilityClara_030_010": "Вещи теряют популярность, и их выкидывают к нам, в какой-нибудь безвестный уголок...", "GalGame_ReliabilityClara_030_011": "В городе никто и внимания не обратит на древний хлам, который уже давно не выпускают.", "GalGame_ReliabilityClara_030_012": "И на таких людей, как я. Мы там не нужны...", "GalGame_ReliabilityClara_030_013": "Зато на Объездной любая безделушка внезапно обретает ценность.", "GalGame_ReliabilityClara_030_014": "Эх... Только представь! Мусор разлетается по ветру, как конфетти...", "GalGame_ReliabilityClara_030_015": "Затёртые пластинки каждый раз звучат по-новому, меняясь подобно ветру...", "GalGame_ReliabilityClara_030_016": "Интересно, если бы прежние владельцы этих вещей узнали об этом, стали бы они жалеть?", "GalGame_ReliabilityClara_030_017": "Но что утрачено, то утрачено. Этого уже не вернуть.", "GalGame_ReliabilityClara_030_018": "Эх... Ну что у старушки Пайпер за приступ сентиментальности? Слащаво аж до тошноты...", "GalGame_ReliabilityClara_030_019": "Тебе неловко?", "GalGame_ReliabilityClara_030_020": "Я заметила: когда ты смущаешься, сразу начинаешь называть себя «старушкой Пайпер»!", "GalGame_ReliabilityClara_030_021": "Не стоит смущаться! Сентиментальность — это нормально...", "GalGame_ReliabilityClara_030_022": "Ох... Прокси, а ты, оказывается, неплохо знаешь старушку Пайпер...", "GalGame_ReliabilityClara_030_023": "В конце концов, мы ведь давно знакомы...", "GalGame_ReliabilityClara_030_024": "Конечно! В конце концов, мы с тобой давно знакомы, Пайпер! Я подмечаю любые мелочи...", "GalGame_ReliabilityClara_030_025": "В конце концов, мы давно знакомы... Я заметил, что когда тебе неловко, ты сразу начинаешь называть себя «старушкой Пайпер».", "GalGame_ReliabilityClara_030_026": "Давно ли?.. А мне всё кажется, будто мы только вчера встретились... Впрочем, твоя правда.", "GalGame_ReliabilityClara_030_027": "Я каждый день провожу за рулём грузовика, и за моим окном непрерывно сменяются пейзажи. А когда останавливаюсь, всё кажется таким нереальным...", "GalGame_ReliabilityClara_030_028": "У меня такое чувство, что я постоянно двигаюсь вперёд. И что по любой дороге всегда можно будет вернуться туда, где всё начиналось.", "GalGame_ReliabilityClara_030_029": "Ведь если каждый день ездить по знакомому пути, эх... Неудивительно, что тебе начинает казаться, что так будет всегда...", "GalGame_ReliabilityClara_030_030": "Но однажды твоя машина сломается, ты встанешь на обочине и вдруг обнаружишь, что эту дорогу уже сто раз латали, а вокруг ни души. И это место совсем не такое, каким ты его помнишь.", "GalGame_ReliabilityClara_030_031": "Старушке Пайпер страшно, что привычные вещи изменятся...", "GalGame_ReliabilityClara_030_032": "Понимаю...", "GalGame_ReliabilityClara_030_033": "Хорошо понимаю это чувство...", "GalGame_ReliabilityClara_030_034": "Да, я понимаю...", "GalGame_ReliabilityClara_030_035": "Да... Важно дорожить тем, что мы любим.", "GalGame_ReliabilityClara_030_036": "Кто знает — вдруг после следующей встречи нас ждёт долгая разлука. И неизвестно, когда нам снова выпадет шанс свидеться...", "GalGame_ReliabilityClara_030_037": "Не каркай!", "GalGame_ReliabilityClara_030_038": "Не каркай!", "GalGame_ReliabilityClara_030_039": "Не каркай...", "GalGame_ReliabilityClara_030_040": "Тогда давай о хорошем. Возможно, когда мы в следующий раз встретимся, ты будешь уже совсем {M#взрослый}{F#взрослая}, и я тебя не узнаю...", "GalGame_ReliabilityClara_030_041": "Пайпер, я тебе не ребёнок!", "GalGame_ReliabilityClara_030_042": "Пайпер, я тебе не ребёнок!", "GalGame_ReliabilityClara_030_043": "У меня такое чувство, что ты принимаешь меня за ребёнка, Пайпер...", "GalGame_ReliabilityClara_030_044": "Эх... Дети так быстро меняются...", "GalGame_ReliabilityClara_030_045": "Старушка Пайпер просто хочет получше тебя узнать, прокси. Только поэтому я к тебе так отношусь.", "GalGame_ReliabilityClara_030_046": "Хотя в тебе ещё осталось много загадок.", "GalGame_ReliabilityClara_030_047": "И поэтому старушка Пайпер нетерпением ждет каждой новой встречи...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_004": "«Здравствуйте. Я пришла за модифицированным банбу своей подруги...»", "GalGame_ReliabilityCorin_901_005": "Нет-нет-нет, это слишком грубо...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_006": "«Здравствуйте. Можно забрать модифицированного банбу? Это для моей подруги. Не хочу вас беспокоить...»", "GalGame_ReliabilityCorin_901_007": "Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_008": "Корин, ты что, мантру читаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_009": "Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_010": "Что ты здесь делаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_011": "Корин, ты что, мантру читаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_012": "Корин, ты что, мантру читаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_013": "А-а-а...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_014": "А... это вы. Простите, я очень занята. Готовлю речь для хозяина мастерской тюнинга...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_015": "Подождите минутку, пожалуйста! Мне надо запомнить слова...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_016": "Ты заучиваешь речь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_017": "Тебе приходится репетировать речь даже перед тем, как зайти в мастерскую тюнинга? Просто скажи, что думаешь!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_018": "Тебе приходится репетировать речь даже перед тем, как зайти в мастерскую тюнинга? А ты не можешь просто сказать, что думаешь?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_019": "Н-нет, ни в коем случае! Я могу ляпнуть глупость! Если не отрепетирую, то обязательно скажу что-нибудь не то!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_020": "А если я скажу что-нибудь не то, хозяин меня возненавидит. Клиент из меня неважный...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_021": "Тогда я больше никогда не смогу показаться в мастерской! И забирать заказы тоже...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_022": "Ох, ну какая же я бесполезная... Найду какой-нибудь тёмный уголочек, забьюсь в него и буду там сидеть...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_023": "Ну-ка выброси эти мысли из головы!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_024": "Нет уж! Не позволяй этим ужасным мыслям взять верх..", "GalGame_ReliabilityCorin_901_025": "Нет уж! Не позволяй этим ужасным мыслям взять верх...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_026": "Простите... Я не хотела...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_027": "Я поговорю с хозяином за тебя.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_028": "Мы можем вместе поговорить с хозяином.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_029": "Всё хорошо. Я поговорю с хозяином.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_030": "Всё хорошо. Я поговорю с хозяином.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_031": "Правда? О, наверное, это не самая лучшая идея. Проблема-то моя...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_032": "Н-но, если вы не против, позвольте мне пойти с вами! Я постараюсь всё не испортить!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_033": "Всё хорошо. Можем вместе поговорить с хозяином!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_034": "Всё хорошо. Можем вместе поговорить с хозяином.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_035": "П-правда?", "GalGame_ReliabilityCorin_901_036": "Когда вы рядом, я не так сильно боюсь что-нибудь ляпнуть. Не знаю, почему!", "GalGame_ReliabilityCorin_901_037": "Вместе с Корин вы объясняете ситуацию хозяину мастерской тюнинга и успешно забираете модифицированного банбу.", "GalGame_ReliabilityCorin_901_039": "Спасибо! Если бы не вы, я бы вечно откладывала этот разговор...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_040": "Не знаю, как вас благодарить...", "GalGame_ReliabilityCorin_901_041": "Звоните, если я вам понадоблюсь! Постараюсь помочь, чем смогу!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_004": "Прошу прощения! Я пришла взять напрокат «Чаепитие в каверне». Я упоминала об этом в прошлый раз.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_005": "И ещё... Не знаю точно, как это работает... Может, вы знаете, есть ли где-нибудь неподалёку частный кинотеатр?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_006": "Любое место, где я могу посмотреть фильм.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_007": "Можем посмотреть у меня.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_008": "Можно прямо здесь! Хочешь, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_009": "Может, прямо здесь? Хочешь, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_010": "О? П-правда? А я не буду отвлекать вас от работы?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_011": "Я бы не хотела мешаться в видеопрокате и расстраивать ваших клиентов... Лучше мне уйти!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_012": "Не будешь ты мешать!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_013": "Не будешь ты мешать! За магазином сейчас брат присматривает.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_014": "Не будешь ты мешать! У меня сейчас перерыв. К тому же, за магазином присматривает Белль.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_015": "О, понятно. Ну, если вы не против, то и я тоже!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_016": "Я буду смотреть тихонечко, я вам не помешаю!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_017": "Вместе с Корин вы отправляетесь в Random Play и смотрите «Чаепитие в каверне». Корин следит за сюжетом очень внимательно и даже делает какие-то заметки...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_021": "Ого, просто великолепный фильм, как и обещала Рина. Я столько-столько всего узнала!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_022": "Не ожидал{F#а} такое услышать.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_023": "Удивительно... Не знала, что ты так увлечена кавернами.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_024": "Удивительно... Не знал, что ты так увлечена кавернами.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_025": "А? Кавернами? Я не особо слушала, о чём они там разговаривали...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_026": "Я записывала закуски, которые подавали на чаепитии. Внешний вид, цвет, вкус и даже очерёдность подачи. Всё было очень-очень хорошо продумано!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_027": "А, ясно.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_028": "Ясно. Ну конечно, ты ведь работаешь в агентстве «Виктория»!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_029": "Ясно. Ну конечно, ты ведь работаешь в агентстве «Виктория».", "GalGame_ReliabilityCorin_902_030": "Чуть не забыла! Вот деньги. Спасибо, что разрешили посмотреть прямо здесь.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_031": "Вот, это примерная цена билета в кинотеатр на двоих. Если недостаточно, могу дать больше!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_032": "Ты очень добра.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_033": "Можешь расплатиться иначе.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_034": "Ты очень добра, но мне не нужны деньги.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_035": "Ты очень добра, но мне не нужны деньги.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_036": "Т-так не пойдёт! Господин Ликаон говорит, что сделка должна быть выгодна для обеих сторон! Иначе это неправильно!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_037": "Но если платить не надо...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_038": "Платить не надо, но мне может потребоваться твоя помощь кое с чем!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_039": "Платить не надо, но мне может потребоваться твоя помощь кое с чем...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_040": "Г-говорите. Если смогу, помогу обязательно!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_041": "Хм... Ты можешь расплатиться по-другому.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_042": "Можешь расплатиться по-другому. Как тебе такой вариант?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_043": "Понимаю... Я отработаю! Помогу убраться в видеопрокате и...", "GalGame_ReliabilityCorin_902_044": "Это ни к чему.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_045": "Нет, ты не так поняла. Есть задача, с которой сможешь справиться только ты, Корин.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_046": "Нет, ты не так поняла. Есть задача, с которой сможешь справиться только ты, Корин.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_047": "Только я?.. Какая же это такая задача?", "GalGame_ReliabilityCorin_902_048": "Просто заходи в видеопрокат почаще!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_049": "Просто заходи в видеопрокат почаще, и мы будем в расчёте!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_050": "Просто заходи в видеопрокат почаще, и мы будем в расчёте.", "GalGame_ReliabilityCorin_902_051": "О, так вот о чём вы... А я всё принимаю за чистую монету!", "GalGame_ReliabilityCorin_902_052": "Ну, тогда буду приходить так часто, как вы захотите!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_004": "М-м-м, мне бы пригодилась ваша помощь кое с чем. Если вы не возражаете...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_005": "С чем?!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_006": "Что случилось?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_007": "Я слушаю.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_008": "Рина дала мне несколько заданий, чтобы изображать... в смысле, быть хорошей горничной. Она дала мне особый купон горничной. Я должна отдать его кому-нибудь и определённое время предоставлять ему услуги.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_009": "Как только я закончу, клиент даст мне оценку. Четыре звезды или больше, и я пройду испытание!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_010": "Но я такая бесполезная. Я даже ещё никому не отдала купон...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_011": "Ты слишком стесняешься?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_012": "Потому что ты стесняешься разговаривать с незнакомцами?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_013": "Потому что ты стесняешься разговаривать с незнакомцами?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_014": "Д-да... Все такие занятые, и я не хочу беспокоить людей. Поэтому просто...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_015": "Конечно, я помогу.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_016": "Всё хорошо, я помогу!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_017": "Всё хорошо, я помогу.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_018": "Точно?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_019": "Ладно, договорились. С этого момента вы — {M#мой господин}{F#моя госпожа}!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_020": "Мне нравится.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_021": "Звучит как-то странно...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_022": "Мне нравится быть твоей госпожой.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_023": "Мне нравится быть твоим господином.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_024": "Чудесно! Для меня честь называть вас {M#своим господином}{F#своей госпожой}!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_025": "Звучит как-то странно...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_026": "М-м... Звучит как-то странно...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_027": "М-может, мне называть вас по-другому? {M#Господин и повелитель}{F#Госпожа и повелительница}? Или «ваше превосходительство»?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_028": "Это ещё хуже!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_029": "Это ещё хуже! Ладно, пусть будет госпожа...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_030": "Это ещё хуже! Ладно, пусть будет господин...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_031": "Хорошая горничная всегда должна заботиться о благополучии {M#своего господина}{F#своей госпожи}! Так что...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_032": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы не устали? Хотите, понесу вас на руках?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_033": "Давай без этого, пожалуйста!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_034": "Давай без этого! Я же не сижу в банбу!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_035": "Очнись... Я же не в банбу сижу...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_036": "Не волнуйтесь. Может, по мне и не видно, но я очень сильная. Мне будет совсем нетрудно вас нести!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_037": "Дело не в силе...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_038": "А если кто-то увидит?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_039": "Дело не в силе... Если кто-нибудь увидит...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_040": "Дело не в силе... А что, если кто-нибудь увидит...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_041": "Ой, простите! Не подумала... Я такая бесполезная. Я ничегошеньки не умею...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_042": "Так... Может, {M#мой господин}{F#моя госпожа} желает что-нибудь ещё? Всё, что угодно! Я постараюсь выполнить любое пожелание.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_043": "Скажи что-нибудь на горничном.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_044": "Хочу попробовать твою стряпню.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_045": "Хочу услышать что-нибудь, что может сказать только горничная!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_046": "М-м... Скажи что-нибудь на горничном.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_047": "На горничном... Вроде: «Добро пожаловать домой, {M#господин}{F#госпожа}?»", "GalGame_ReliabilityCorin_903_048": "Ага!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_049": "Ага, вот это нормально!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_050": "Да, вот это нормально.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_051": "Добро пожаловать домой, {M#господин}{F#госпожа}.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_052": "И всё?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_053": "Отлично, отлично.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_054": "Идеально!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_055": "Вот так. Прекрасно.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_056": "Хочу попробовать твою стряпню.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_057": "Хочу попробовать твою стряпню.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_058": "Стряпню? А... я тут печенье испекла! Но уже давненько. Надеюсь, оно не зачерствело...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_059": "Если вам угодно, не желаете попробовать?", "GalGame_ReliabilityCorin_903_060": "Девушка осторожно протягивает вам печенье, жмурясь от предвкушения.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_064": "Очень вкусно!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_065": "Очень вкусно!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_066": "Очень вкусно.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_067": "Рада, что понравилось! Простите, что не подготовилась получше. В следующий раз принесу свежие.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_068": "Вы с удовольствием немного поболтали с Корин. Действие купона горничной закончилось.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_072": "Мы подошли к заключительному этапу. Пожалуйста, поставьте свою оценку на обороте купона горничной...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_073": "Можете ставить любую оценку! Я приму её, какой бы она ни была.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_074": "Оценка: 5 из 5", "GalGame_ReliabilityCorin_903_075": "Найму тебя на полный день!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_076": "Такой талант... Определённо заслуживает пяти звёзд!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_077": "Такой талант... Определённо заслуживает пяти звёзд.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_078": "Спасибо, что удостоили столь ничтожную горничную пятью звёздами...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_079": "С таким талантом... Мне стоит нанять тебя на полный день!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_080": "С таким талантом... Мне стоит нанять тебя на полный день.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_081": "Ха... А?! Неужели вы готовы взять на работу такую странную глупенькую горничную? Я тронута...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_082": "Но... в агентстве домашнего персонала «Виктория» ко мне так хорошо относятся. Я пока не готова менять место.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_083": "Однажды я обязательно ошибусь, и меня уволят... Тогда я приду к вам! Спасибо, что верите в меня!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_084": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_085": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_086": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_087": "Знаю, мне ещё предстоит многому научиться...", "GalGame_ReliabilityCorin_903_088": "Но... Рядом с вами я всегда чувствую себя увереннее!", "GalGame_ReliabilityCorin_903_089": "Без вас у меня не получилось бы выполнить эту задачу.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_090": "Девушка церемонно кланяется. Она выглядит встревоженно, её руки чуть подрагивают, но говорит она очень серьёзно. Видимо, эти слова для неё много значат.", "GalGame_ReliabilityCorin_903_092": "Я очень-очень благодарна! Правда-правда!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_004": "Какой чай будешь? С шариками или с мятой?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_005": "С шариками...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_006": "С мятой...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_007": "Я хочу молочный чай с шариками! Без шариков совсем не то!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_008": "Эм... тогда молочный чай с шариками?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_009": "Я хочу молочный чай с мятой! Я как раз подумала о том, что хочется чего-то освежающего и лёгкого, хе-хе!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_010": "Молочный чай с мятой.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_011": "Держи. Давай зайдём внутрь и посмотрим «Эфирные грёзы». Я уже задолбалась стоять...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_012": "Посмотрим фильм вместе?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_013": "Ого, Эллен, ты хочешь посмотреть фильм со мной?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_014": "Ох... Посмотреть фильм вместе? Ты похожа на человека, который смотрит всё в одиночку...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_015": "{F#Э-э-э... А чего ты так удивлена-то? Я купила два чая — ну наверное, чтобы пить, пока вместе фильм смотрим?}", "GalGame_ReliabilityEllen_101_016": "{M#Э-э-э... Реально? Мне так-то пофиг, так что можем посмотреть вместе, если у тебя есть время.}", "GalGame_ReliabilityEllen_101_017": "Давай посмотрим фильм вместе?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_018": "Круто! Пойду попрошу Вайза, чтобы подменил меня в магазине, и захвачу вкусностей!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_019": "Конечно. Я сейчас не особо занят, и фильм этот я ещё не досмотрел до конца. Давай вместе его посмотрим.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_020": "Вы смотрите «Эфирные грёзы» вместе с Эллен.\nОна засыпает на второй половине фильма... Он показался ей скучным? Зачем же тогда Эллен хотела его посмотреть?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_021": "Фуф... Диванчик у тебя, конечно, уютный...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_022": "Спасибо.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_023": "Это всё, что ты можешь сказать о фильме?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_024": "Эм... Спасибо? Мой диван гордится тем, что ты на нём уснула спустя всего лишь десять минут после начала фильма...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_025": "Было бы ещё лучше, если бы ты не уснула спустя всего лишь десять минут после начала фильма...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_026": "Это не тот обзор на фильм, который я бы хотела услышать, но ты и посмотрела всего десять минут, так что у тебя вряд ли есть, что сказать о нём...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_027": "А тебе стоит обращать на это внимание? Ты точно хотела посмотреть этот фильм, а не просто завалиться спать?", "GalGame_ReliabilityEllen_101_028": "В первых десяти минутах там было о том, как прокси заразили вирусом и он типа погрузился в глубокий сон.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_029": "Всё, что было дальше в фильме — сон прокси.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_030": "Ну да...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_031": "Ну да, но ведь самое важное происходит именно во сне прокси! Ты пропустила приключения главного героя в двоичном мире!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_032": "Да, это сюжет фильма, но фильм о путешествиях прокси в мире, наполненном двоичными числами и странными снами.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_033": "А я-то хотела посмотреть этот фильм только чтобы побольше узнать о прокси.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_034": "А раз всё остальное является сном, тогда я уж лучше послушаю про твои сны.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_035": "Так погружение будет глубже.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_036": "Это же не документальный фильм...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_037": "Но это же не документальный фильм... В итоге я одна его посмотрела, и мне не с кем его обсудить!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_038": "Это не документальный фильм. Жалко. Я ведь хотел потом обсудить фильм с тобой, Эллен.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_039": "А-а...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_040": "Ну прости...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_041": "У меня в последнее время куча заказов, так что я жесть как была занята... Я вообще шла к себе, чтоб отдохнуть, но потом вспомнила, что мы с тобой типа как забились встретиться сегодня. Ну вот и пришла...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_042": "Я надеялась, что молочный чай поможет мне не заснуть...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_043": "Я так-то не то чтоб заснула в начале... но, может, мне просто так показалось.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_044": "Во сне я видела, как прокси завёл нас в каверну, а там мы провалились в разлом. А в разломе мы встретили банбу, из которого падали конфеты...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_045": "А, это были те конфеты, которые я ела во время нашего первого совместного задания.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_046": "Всё было так реалистично, что я даже и не поняла, что уснула... Ну, короче, прости, реально.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_047": "Неожиданно услышать рассказ о твоих снах...", "GalGame_ReliabilityEllen_101_048": "Твой сон оказался на удивление милым по сравнению с фильмом. Ладно, будем считать, что ты рассказала мне историю, которую я ни разу не слышала!", "GalGame_ReliabilityEllen_101_049": "Твой сон звучит очень странно... Словно я случайно посмотрел сегодня два фильма.", "GalGame_ReliabilityEllen_101_050": "М-м-м... Я зайду к тебе посмотреть ещё какой-нибудь фильм, когда у меня не будет заказов.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_004": "...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_005": "Эти ребята перегнули палку.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_006": "А-а-а! Они меня так разозлили. Таким людям место за решёткой!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_007": "Это домогательства. Если кого-то подобного встретишь ещё раз — иди сразу в Собез.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_008": "Чего? А...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_009": "Непохоже, что ты нервничаешь.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_010": "Включи башку, Эллен! Такие ситуации — это не шутка!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_011": "Серьёзно, Эллен... Тебя, похоже, ничем не проймёшь.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_012": "Ты о чём вообще?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_013": "По ночам на улицах опасно.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_014": "Сейчас ночь! Ты — школьница в костюме горничной! Одна!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_015": "Я знаю, что ты сильная, но тебе всё равно стоит опасаться людей, которые подходят к тебе ночью на улице!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_016": "Послушай, Эллен. Я знаю, что ты сильная...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_017": "Но тебе всё равно стоит опасаться людей, которые подходят к тебе на улице так поздно!", "GalGame_ReliabilityEllen_102_018": "Э-э-э... Да я их сама попросила, если что...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_019": "Что?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_020": "Э-Эллен?! Ты...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_021": "Я что, не так всё понял?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_022": "Тут недалеко есть караоке-клуб. Я попросила их мне помочь.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_023": "Караоке?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_024": "Караоке? Эллен... Только не говори, что потащила двух незнакомых мужчин попеть в караоке...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_025": "Караоке... Даже если ты хотела спеть, то приводить с собой двух незнакомых мужчин — так себе идея.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_026": "Что? Да зачем мне тащить незнакомых мужчин в караоке?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_027": "Крипота какая-то...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_028": "А что тогда только что произошло?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_029": "Тогда что ты обсуждала с этими двумя?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_030": "Тогда что ты только что делала с ними?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_031": "По ночам в караоке продаются ограниченные скидочные купоны на целый день.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_032": "Моим друзьям очень нравится туда ходить в последнее время, а с купонами это намного дешевле.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_033": "Я пришла сюда сегодня, когда закончила заказ, и встретила этих ребят, которые уже поели. Я попросила их помочь мне купить ещё два купона.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_034": "Но они испугались тебя...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_035": "Удивительно, что ты бываешь {M#таким серьёзным}{F#такой серьёзной}.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_036": "«Проявите! Немного! Уважения!». Ну-ну. Прокси, что тут скажешь.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_037": "Тебе совсем не обязательно это повторять...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_038": "Не повторяй за мной! Я чувствую себя такой дурой...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_039": "Уф... Можно было и не кривляться, Эллен...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_040": "Раз уж ты здесь, почему бы нам не пойти вместе и не купить несколько скидочных купонов?", "GalGame_ReliabilityEllen_102_041": "Вы идёте в ближайший караоке-клуб вместе с Эллен и покупаете по одному купону на целый день...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_042": "Спасибо тебе за сегодня.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_043": "Но ты ведь могла купить три купона...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_044": "Если бы не я, то у тебя было бы три скидочных купона...", "GalGame_ReliabilityEllen_102_045": "Я должен перед тобой извиниться. У тебя ведь должно было быть три купона.", "GalGame_ReliabilityEllen_102_046": "Да я не про купоны... Спасибо, что волнуешься обо мне.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_004": "Хм-м-м...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_005": "Ты та ещё сладкоежка, Эллен.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_006": "Слишком сладко!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_007": "Ты и впрямь сладкоежка, Эллен. Я помню, когда мы познакомились, ты тоже конфеты ела.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_008": "Ты так любишь сладкое, да?. Ты всё время ела конфеты, насколько я помню.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_009": "Это что, они по стандарту столько сахара кладут? Как-то слишком...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_010": "Ты уверена, что тут не перебор сахара?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_011": "Сладкое заряжает энергией.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_012": "Да? А мне норм.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_013": "Зато... только тс-с... от сладкого можно располнеть...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_014": "Располнеть?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_015": "Ты набрала вес, Эллен?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_016": "Располнеть?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_017": "Располнеть?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_018": "Эллен... ты что, переживаешь за свой вес, потому что ела много сладкого?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_019": "Эллен... ты переживаешь из-за своего веса?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_020": "Эй, не так громко.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_021": "Просто в последнее время в «Виктории» было мало заказов, поэтому я была недостаточно активна, и...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_022": "Ты на что это так смотришь?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_023": "...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_024": "Хм-м-м...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_025": "Хм-м-м...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_026": "Э-Это что, так бросается в глаза?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_027": "Не-а. Я просто шучу.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_028": "У тебя хвост как будто увеличился?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_029": "Хе-хе! Ну и реакция у тебя Эллен. Ты ни капельки не изменилась. Не переживай!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_030": "Нет, ты выглядишь так же, как и всегда. Ты слишком сильно переживаешь об этом, Эллен.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_031": "Похоже, что твой хвост стал больше... Но издалека я бы и не заметила!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_032": "Твой хвост выглядит немного иначе? Но разница настолько мизерная, что не стоит о ней переживать.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_033": "Правда?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_034": "Чистая правда", "GalGame_ReliabilityEllen_103_035": "Всё в порядке. Я тебя понимаю. Я бы никогда не стала тебе врать, Эллен! Доверься острому взору прокси!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_036": "Правда. Я же прокси. Ты можешь довериться моей наблюдательности.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_037": "Ладно, поверю на слово.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_038": "О, кстати. У тебя есть какие-нибудь ники?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_039": "Почему ты об этом спрашиваешь?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_040": "С чего ты вдруг решила об этом спросить? Ты же знаешь про нашу учётку в Интерноте и Фаэтона, да?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_041": "Только наш ник в Интерноте и Фаэтон... А что?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_042": "{F#Могу я называть тебя... Белль?}", "GalGame_ReliabilityEllen_103_043": "{M#А как же Вайз?}", "GalGame_ReliabilityEllen_103_044": "Забудь, всё хорошо.", "GalGame_ReliabilityEllen_103_045": "Эллен, а у тебя есть ник?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_046": "Конечно! Зови меня Белль! Но, чтобы было честно... Тогда и ты скажи, как тебя друзья называют!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_047": "Если ты так хочешь, то зови меня по имени, конечно! Но мне интересно, как тебя называют друзья в школе. Тоже Эллен, как и мы?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_048": "Они зовут меня...", "GalGame_ReliabilityEllen_103_049": "Как-как?..", "GalGame_ReliabilityEllen_103_050": "Я тебя не расслышала! Повтори, пожалуйста!", "GalGame_ReliabilityEllen_103_051": "Эллен, можешь ещё раз сказать?", "GalGame_ReliabilityEllen_103_052": "Повторять не буду!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_004": "Так вышло, что у меня к тебе научный вопрос.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_005": "Считаешь ли ты себя машиной — в широком смысле слова?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_006": "Да.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_007": "Нет.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_008": "Я машина!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_009": "Я машина.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_010": "Ух ты, неожиданно.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_011": "Но, насколько я могу судить... Твоё тело в данный момент всё ещё человеческое.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_012": "Конечно, я не машина.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_013": "Я не машина.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_014": "Ага, ожидаемо.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_015": "Чувствуется твоя уверенность в принадлежности к человеческому роду.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_016": "Кстати... Как звали того банбу, который работает для вас в кавернах? Кажется, Эос?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_017": "Самый очаровательный из всех банбу, которые мне попадались...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_018": "Плавные округлые линии, материал упругий на ощупь, но холодный, как металл...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_019": "Ах, как бы мне хотелось разобрать его на части, чтобы увидеть все детали конструкции. Наверное, это прекрасное зрелище...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_020": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_021": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины! Правда, это как-то опасно звучит...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_022": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины. Правда, это как-то опасно звучит...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_023": "Кхм, прошу прощения. Это профдеформация такая.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_024": "В любом случае, поскольку этот малыш — банбу, он несомненно является машиной.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_025": "В связи с этим вопрос. Когда твоё сознание подключено к Эосу...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_026": "В этот самый момент ты — человек или машина?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_027": "Ты меня спрашиваешь?", "GalGame_ReliabilityGrace_501_028": "Я человек!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_029": "Интересный вопрос...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_030": "Интересный вопрос...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_031": "Похоже, я вложила в твою голову страшную мысль.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_032": "Конечно, я человек!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_033": "Я всё равно человек.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_034": "Хм... Хорошо. И всё та же уверенность в своей личности.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_035": "Тогда, если я начну разбирать Эоса, пока ты в нём...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_036": "Чего?!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_037": "Я... человек!", "GalGame_ReliabilityGrace_501_038": "Я всё равно буду человеком.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_039": "Шучу. Не надо делать такое лицо.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_040": "Но на самом деле, если будет возможность, я хотела бы поближе познакомиться с устройством Эоса.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_041": "Мечтай и дальше...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_042": "Мечтай и дальше...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_043": "Мечтай и дальше...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_044": "Не волнуйся! Я профессионал, я бы ни один винтик этому малышу не сломала...", "GalGame_ReliabilityGrace_501_045": "Спасибо, что готов{F#а} обсуждать со мной подобные странные темы.", "GalGame_ReliabilityGrace_501_046": "Если ты когда-нибудь решишь позволить мне изучить Эоса... Просто свяжись со мной.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_004": "О, сегодня ты выглядишь энергично, как полностью заряженный бульдозер. Я пришла взять видеокассету, о которой мы говорили.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_005": "Давай посмотрим фильм вместе?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_006": "Ты у нас редкая гостья. Почему бы нам не просто посмотреть фильм вместе?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_007": "Ты у нас редкая гостья. Почему бы нам не просто посмотреть фильм вместе?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_008": "Конечно.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_009": "Если согласишься на разбор твоего милашки Эоса...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_010": "Да ладно, я шучу! Давай посмотрим этот фильм у тебя.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_011": "Вы с Грейс заходите в Random Play и вместе смотрите «Руководство для путешествующих по кавернам». \nВы и не подозревали, что Грейс способна проявлять интерес к чему-то кроме техники...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_015": "Отличный фильм. Это, конечно, комедия, но в ней есть и очень трогательные сцены.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_016": "Вообще-то этот фильм мне рекомендовала Коляда. Она сказала, что героиня, которая путешествовала во времени из прошлого, очень похожа на меня.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_017": "Да, какое-то сходство есть.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_018": "...Может быть, потому что вы обе готовы на всё ради своих исследований?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_019": "...Может быть, потому что вы обе готовы на всё ради своих исследований?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_020": "...Возможно, это у меня от родителей. Они оба исследовали каверны.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_021": "В молодости они всегда работали допоздна. Они так много работали, что забывали поесть. А ещё они забывали приготовить мне еду.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_022": "Так себе родители...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_023": "Так себе родители...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_024": "Так себе родители...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_025": "Я тоже так думала раньше. Но потом поняла, насколько ценным было время, которое мы проводили вместе.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_026": "Они исчезли во время исследования очередной каверны.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_027": "Прости...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_028": "Прости...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_029": "Прости...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_030": "Всё в порядке. Это было очень давно.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_031": "После этого меня удочерил Хорс, отец Коляды.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_032": "А потом... Ха, я совсем расчувствовалась. Этот фильм и впрямь вызывает сильные эмоции.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_033": "Спасибо, что ты об этом рассказала.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_034": "Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_035": "Спасибо, что ты об этом рассказала.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_036": "Спасибо, что ты об этом рассказала.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_037": "...Знаешь, я давно ни с кем об этом не говорила.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_038": "Вот уж не думала, что выложу всё это тебе. Может... с тобой об этом как-то легче говорить?", "GalGame_ReliabilityGrace_502_039": "Не беспокойся. Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_040": "Всё в порядке. Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_041": "...Хорошо. Но это, собственно, всё. Я просто инженер.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_042": "Почему бы тебе не познакомиться с моими малышами? Должна сказать, каждый из них по-своему удивителен...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_043": "Грейс разражается длинной речью, полной гордости за свои машины...", "GalGame_ReliabilityGrace_502_045": "Спасибо за напоминание о том, какое удовольствие может доставить хорошее кино.\nБуду всем рассказывать о твоём видеопрокате.", "GalGame_ReliabilityGrace_502_046": "И... И насчёт разборки Эоса. Хорошенько над этим подумай и дай мне ответ. Обещаю, я буду очень аккуратной...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_004": "Я хочу попросить тебя об одолжении. Видишь этого банбу передо мной?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_005": "Что с ним?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_006": "Что с ним?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_007": "Что с ним?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_008": "Я случайно на него наткнулась. Похоже, хозяин его бросил.\nУ него, должно быть, повреждён речевой блок, так что он может произносить только бессмысленные звуки. Да и с главным модулем, кажется, проблемы.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_009": "Бедняжку, вероятно, бросил прежний хозяин. Если мы оставим его здесь, кто-нибудь заберёт его и сдаст на металлолом.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_010": "Но раз уж ему посчастливилось встретиться со мной, этому не бывать.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_011": "Посмотрим, смогу ли я дать тебе новую жизнь...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_012": "Грейс берёт банбу и вручает его вам. Затем неизвестно откуда достаёт полный набор инструментов.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_016": "Ты хочешь починить его прямо здесь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_017": "Ты всегда носишь с собой полный набор для ремонта?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_018": "Э-э-э... Хочешь починить его на месте... прямо здесь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_019": "Хочешь починить его на месте... прямо здесь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_020": "Конечно. Подлатаю этого банбу прямо тут. Не везти же его на мою элитную рабочую станцию ради таких пустяков?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_021": "Ты всегда носишь с собой инструменты для ремонта?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_022": "Ты всегда носишь с собой инструменты для ремонта?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_023": "Конечно. Что ещё мне с собой носить?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_024": "Хм, посмотрим... А, так и знала, что дело именно в этой детали.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_025": "Потерпи ещё немного, малыш. Скоро ты будешь в полном порядке.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_026": "Ты такая молодец, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_027": "Ты такая молодец, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_028": "Ты такая умелая, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_029": "О, спасибо. Как мило с твоей стороны. Но вообще это ведь моя работа...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_030": "...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_031": "Руки Грейс резко останавливаются, и она на мгновение замолкает.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_035": "Позволь задать вопрос: какой провод тебе больше нравится — красный или синий?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_036": "Почему ты об этом спрашиваешь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_037": "Почему ты говоришь так, будто обезвреживаешь бомбу?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_038": "Почему ты об этом спрашиваешь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_039": "Почему ты об этом спрашиваешь?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_040": "Ну, как бы выразиться... Всё оказалось не совсем так, как я ожидала.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_041": "Почему ты говоришь так, будто обезвреживаешь бомбу?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_042": "Почему ты ведёшь себя так, будто обезвреживаешь бомбу?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_043": "Ты угадал{F#а}, проводки как раз для этого.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_044": "Внутри этого банбу было установлено устройство самоуничтожения. При попытке несанкционированного доступа к нему автоматически срабатывает таймер взрыва.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_045": "Устройство самоуничтожения...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_046": "Устройство самоуничтожения? Зачем кому-то устанавливать бомбу в банбу?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_047": "Устройство самоуничтожения? Зачем кому-то устанавливать бомбу в банбу?..", "GalGame_ReliabilityGrace_503_048": "Это не такая уж редкость. Некоторые устанавливают их, чтобы предотвратить утечку своих данных.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_049": "...Но они не понимают, что машины никогда не виноваты в утечке — только люди.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_050": "Устройство самоуничтожения нужно, только чтобы разрушить машину, поэтому радиус взрыва будет небольшим. Чтобы уцелеть, нам достаточно отойти, когда оно активируется.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_051": "Грейс смотрит на банбу, которого держит в руках, и на мгновение замолкает.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_055": "...Но я хочу попытаться спасти этого малыша.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_056": "Я помогу тебе.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_057": "Я тоже хочу его спасти. Давай помогу.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_058": "Я знал, что ты решишь поступить именно так. Я помогу тебе.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_059": "Хм-м... Таймер установлен на пять минут. Этого времени мне будет достаточно.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_060": "Сосредоточившись на работе, Грейс ловко орудует инструментами и не замечает, как пролетает время...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_064": "Остался последний шаг. Спрошу ещё раз: синий или красный? Какой провод?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_065": "Синий.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_066": "Красный.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_067": "Я выбираю синий.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_068": "Я выбираю синий.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_069": "Синий? Отличный выбор. Посмотрим, куда приведёт нас синий провод.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_070": "Я выбираю красный.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_071": "Я выбираю красный.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_072": "Значит, красный. Смелый выбор. Посмотрим, что принесёт нам красный цвет...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_073": "Секундочку...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_074": "Погоди, ты серьёзно? Я просто выбрала наугад...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_075": "Погоди, ты серьёзно? Я просто выбрал наугад...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_076": "Итак, начался финальный отсчёт. Пять, четыре, три, два, один...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_077": "Когда отсчёт заканчивается, маленький банбу продолжает спокойно и абсолютно неподвижно лежать на руках у Грейс. Устройство самоуничтожения так и не сработало.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_079": "Похоже, у нас получилось.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_080": "Глаза отремонтированного маленького банбу загораются.\nОн дважды взмахивает руками, как будто хочет что-то сказать, но сразу переходит в спящий режим.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_084": "Теперь с этим малышом всё будет в порядке. Просто сейчас он немного разрядился.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_085": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_086": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить. Отличная работа, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_087": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить. Отличная работа, Грейс.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_088": "Да, но именно тебе досталось сделать важный выбор между красным и синим. Так что это твоя заслуга.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_089": "На самом деле цвет был неважен, верно?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_090": "На самом деле цвет был неважен, верно?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_091": "На самом деле цвет был неважен, верно?", "GalGame_ReliabilityGrace_503_092": "А... ты молодец. Проницательно. Я создала предохранительную петлю, так что он всё равно бы не взорвался.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_093": "Но всё равно без твоей помощи было бы гораздо сложнее.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_094": "Так что, думаю, я перед тобой в большом долгу. Спасибо за готовность помочь.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_095": "Пожалуйста.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_096": "Не стоит благодарности! Твоей выдержке можно позавидовать.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_097": "Не за что. Твоей выдержке можно позавидовать.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_098": "Ну, поскольку это бомба с часовым механизмом, она бы всё равно не взорвалась, пока не закончится обратный отсчёт. По-настоящему страшен тот, кто способен установить подобное устройство.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_099": "Ну вот, опять я слишком много болтаю.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_100": "Ах да, ещё одно одолжение, о котором я хотела бы попросить.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_101": "Пообещай, пожалуйста, что не расскажешь Коляде о том, что сегодня случилось.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_102": "Я просто знаю, что она будет злиться, если узнает. Начнёт говорить о том, что надо беречь жизнь и всё такое...", "GalGame_ReliabilityGrace_503_103": "Не волнуйся.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_104": "Не волнуйся, я не скажу ни слова.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_105": "Не волнуйся, я ничего не скажу.", "GalGame_ReliabilityGrace_503_106": "Спасибо. Я у тебя в долгу. Тогда до встречи.", "GalGame_ReliabilityJane_010_001": "Ты смотрел{F#а} этот фильм, директор?", "GalGame_ReliabilityJane_010_002": "Только без спойлеров. Фильмы с саспенсом лучше смотреть в первый раз, не зная подробностей.", "GalGame_ReliabilityJane_010_003": "Хорошо, никаких спойлеров!", "GalGame_ReliabilityJane_010_004": "Конечно! Тем более, в этом фильме есть одна сцена, где... Всё-всё, молчу!", "GalGame_ReliabilityJane_010_005": "Действительно. Особенно учитывая, что в этом фильме есть пара сцен, не зная о которых... Прошу прощения, умолкаю.", "GalGame_ReliabilityJane_010_006": "По крайней мере, я знаю, что ты уже смотрел{F#а} этот фильм.", "GalGame_ReliabilityJane_010_007": "Я не просто так спрашиваю. Просто если бы ты ещё не смотрел{F#а}, мы могли бы посмотреть его вместе. Но раз ты его уже видел{F#а}, то...", "GalGame_ReliabilityJane_010_008": "То?", "GalGame_ReliabilityJane_010_009": "То?", "GalGame_ReliabilityJane_010_010": "То?", "GalGame_ReliabilityJane_010_011": "...то мы можем притвориться, что мне страшно смотреть этот фильм в одиночку, и поэтому я прошу тебя составить мне компанию.", "GalGame_ReliabilityJane_010_012": "Как тебе такой вариант? У тебя есть сейчас время, директор? Посмотришь фильм ещё разок, со мной?", "GalGame_ReliabilityJane_010_013": "Конечно!", "GalGame_ReliabilityJane_010_014": "Без проблем! Я с удовольствием посмотрю этот фильм ещё хоть три раза подряд!", "GalGame_ReliabilityJane_010_015": "Во время первого просмотра мне было так страшно, что я упустил массу деталей. Во время второго просмотра я уже не буду так бояться.", "GalGame_ReliabilityJane_010_016": "Вы с Джейн смотрите «Вершину Порт».\nПрофессия лесоруба теперь вызывает у вас благоговейный трепет.", "GalGame_ReliabilityJane_010_017": "Звуки бензопилы и электродрели получились очень натурально.", "GalGame_ReliabilityJane_010_018": "Кажется, ты совсем не испугалась...", "GalGame_ReliabilityJane_010_019": "Кажется, фильм совсем тебя не испугал!", "GalGame_ReliabilityJane_010_020": "Во время просмотра фильма ты была совершенно спокойна и ни капли не боялась...", "GalGame_ReliabilityJane_010_021": "Просто у тебя здесь очень крепкая дверь. Такую бензопила не возьмёт.", "GalGame_ReliabilityJane_010_022": "К тому же, ты сидел{F#а} ближе к двери.", "GalGame_ReliabilityJane_010_023": "!", "GalGame_ReliabilityJane_010_024": "Эм... Чего?", "GalGame_ReliabilityJane_010_025": "Что-то мне вдруг стало страшно...", "GalGame_ReliabilityJane_010_026": "Шучу-шучу, на этот раз мне ни капельки не было страшно. Наверное, потому что...", "GalGame_ReliabilityJane_010_027": "У тебя здесь так вкусно пахнет, директор, что ни один фильм меня не напугает.", "GalGame_ReliabilityJane_010_028": "Мы отлично провели время. Но становится поздно, так что я пойду.", "GalGame_ReliabilityJane_020_001": "Директор, я вижу, что ты хочешь о чём-то спросить.", "GalGame_ReliabilityJane_020_002": "Ты напоминаешь мне шпионку из кино...", "GalGame_ReliabilityJane_020_003": "Ты выглядишь как шпионка из кино — в плаще, на высоких каблуках, в каждом из которых спрятано по пистолету!", "GalGame_ReliabilityJane_020_004": "Всё это похоже на сцену из фильма... У тебя же в каблуки пистолеты не встроены? Стрелять не начнёшь?", "GalGame_ReliabilityJane_020_005": "Каблуки у меня что надо. Хочешь взглянуть поближе?", "GalGame_ReliabilityJane_020_006": "?!", "GalGame_ReliabilityJane_020_007": "Стой, это просто шутка!", "GalGame_ReliabilityJane_020_008": "Я уже запутался, шутишь ты или говоришь серьёзно.", "GalGame_ReliabilityJane_020_009": "Хе-хе, директор, у тебя всё на лице написано.", "GalGame_ReliabilityJane_020_010": "Мне всегда нравились такие откровенные люди, как ты... Ведь нас часто привлекает в других то, чего нам самим не достаёт.", "GalGame_ReliabilityJane_020_011": "Не стоит волноваться. Кем бы я ни была, тебе я никогда не причиню вреда.", "GalGame_ReliabilityJane_020_012": "Пускай и познакомились мы всего из-за какой-то кассеты...", "GalGame_ReliabilityJane_020_013": "Но у меня такое чувство, что в тебе есть что-то притягательное. Вот почему мне так нравится беседовать с тобой.", "GalGame_ReliabilityJane_020_014": "Что же это может быть?", "GalGame_ReliabilityJane_020_015": "Что во мне такого?", "GalGame_ReliabilityJane_020_016": "Например?", "GalGame_ReliabilityJane_020_017": "Например, увидев у своего видеопроката странную девушку, делающую странный звонок, ты не бежишь вызывать Собез, а спрашиваешь, не встроены ли в её каблуки пистолеты.", "GalGame_ReliabilityJane_020_018": "Ничего ты не странная!", "GalGame_ReliabilityJane_020_019": "И ничего ты не странная! В конце концов, у меня свой видеопрокат, так что мне простительно фантазировать насчёт всяких таинственных киношных сцен!", "GalGame_ReliabilityJane_020_020": "Эх... Теперь я чувствую себя странным человеком, задающим странные вопросы. Но ты, Джейн, действительно таинственная особа.", "GalGame_ReliabilityJane_020_021": "Нет во мне ничего таинственного. Просто у меня много разных подработок.", "GalGame_ReliabilityJane_020_022": "Например, я помогаю получить деньги за товар, выступаю посредницей при примирении банд, добываю планы зданий, хожу на банкеты вместо кого-то другого и так далее.", "GalGame_ReliabilityJane_020_023": "Это ты называешь подработками?", "GalGame_ReliabilityJane_020_024": "Это куда больше, чем подработки! Стой, почему мне всё это кажется таким знакомым?", "GalGame_ReliabilityJane_020_025": "Все эти подработки... Почему мне кажется, будто мне тоже приходилось этим заниматься?", "GalGame_ReliabilityJane_020_026": "Ты намного интереснее, чем мне казалось. Но уже поздно, мне пора домой. Обсудим это в следующий раз.", "GalGame_ReliabilityJane_020_027": "Доброй ночи, директор.", "GalGame_ReliabilityJane_030_001": "Как я сюда попала?", "GalGame_ReliabilityJane_030_002": "Тебя сюда доставили...", "GalGame_ReliabilityJane_030_003": "Ты едва не упала в обморок на улице, и тебя хотели отвезти в больницу. Но ты прошептала название видеопроката, так что тебя доставили сюда...", "GalGame_ReliabilityJane_030_004": "У тебя закружилась голова, и ты едва не упала в обморок на улице, так что прохожие хотели отвезти тебя в больницу. Но ты прошептала название видеопроката, и тебя доставили сюда.", "GalGame_ReliabilityJane_030_005": "Ох... Жаль, что тебе пришлось увидеть меня в таком ужасном состоянии.", "GalGame_ReliabilityJane_030_006": "Я думала, что короткий отдых поможет мне прийти в себя, но неожиданно потеряла сознание.", "GalGame_ReliabilityJane_030_007": "Я могу чем-то помочь?", "GalGame_ReliabilityJane_030_008": "Я могу чем-то помочь? Раз ты вспомнила название видеопроката, значит, хотела сюда попасть...", "GalGame_ReliabilityJane_030_009": "Ты хотела сюда попасть... Я могу тебе чем-то помочь?", "GalGame_ReliabilityJane_030_010": "Не хочу доставлять тебе беспокойство, директор...", "GalGame_ReliabilityJane_030_011": "Прежде чем потерять сознание, я вдруг вспомнила, сколько раз я проходила мимо твоего магазина и видела в окошке тёплый свет...", "GalGame_ReliabilityJane_030_012": "Это воспоминание настолько захватило меня, что я невольно произнесла название видеопроката.", "GalGame_ReliabilityJane_030_013": "Не смотри на меня так.", "GalGame_ReliabilityJane_030_014": "Я не привыкла, чтобы обо мне так заботились... и видеть тебя с таким выражением лица.", "GalGame_ReliabilityJane_030_015": "Поедешь в больницу?", "GalGame_ReliabilityJane_030_016": "Ты ранена, Джейн? Хочешь, я отвезу тебя в больницу?", "GalGame_ReliabilityJane_030_017": "Тебе плохо? Я могу отвезти тебя в больницу.", "GalGame_ReliabilityJane_030_018": "Я просто слишком устала за последнее время, но не осознавала, насколько. Поэтому так получилось.", "GalGame_ReliabilityJane_030_019": "Не могу же я сказать врачу, что причина обморока — сверхурочная работа? А вместо больницы...", "GalGame_ReliabilityJane_030_020": "Может, я быстрее поправлюсь, если останусь на ночь здесь и отдохну.", "GalGame_ReliabilityJane_030_021": "Если завтра утром мне не станет лучше, попрошу тебя отвезти меня в больницу.", "GalGame_ReliabilityJane_030_022": "Ладно.", "GalGame_ReliabilityJane_030_023": "Что ж... Ладно. Тебе нужно как следует выспаться. Если ночью станет плохо, позови меня!", "GalGame_ReliabilityJane_030_024": "Что ж... Сейчас и правда не слишком удобно ехать в больницу. Если ночью тебе станет плохо, не стесняйся меня звать.", "GalGame_ReliabilityJane_030_025": "Вы укладываете Джейн в постель и укрываете одеялом. Вскоре она засыпает.", "GalGame_ReliabilityJane_030_026": "Только убедившись, что складка между её бровями разгладилась, а дыхание стало ровным, вы спокойно покидаете спальню.", "GalGame_ReliabilityJane_030_027": "«Надеюсь, этой ночью Джейн увидит только хорошие сны». С этой мыслью вы засыпаете и просыпаетесь только утром...", "GalGame_ReliabilityJane_030_028": "Доброе утро, директор!", "GalGame_ReliabilityJane_030_029": "Тебе лучше?", "GalGame_ReliabilityJane_030_030": "Джейн! Тебе лучше? Если тебе что-нибудь нужно, скажи, я принесу.", "GalGame_ReliabilityJane_030_031": "Джейн, если тебе что-нибудь нужно, скажи, я принесу. Тебе нужен отдых.", "GalGame_ReliabilityJane_030_032": "Мне гораздо лучше. Ты недооцениваешь способность тиренов к самоисцелению.", "GalGame_ReliabilityJane_030_033": "Кстати, это твоё одеяло почему-то пахнет свежим хлебом, так что к утру я даже проголодалась.", "GalGame_ReliabilityJane_030_034": "Я поздоровалась {M#с твоей сестрой}{F#с твоим братом} и на некоторое время заняла вашу кухню.", "GalGame_ReliabilityJane_030_035": "А должна была отдыхать!", "GalGame_ReliabilityJane_030_036": "Почему брат тебя не остановил? Тебе нужен отдых!", "GalGame_ReliabilityJane_030_037": "Я забыл вчера сказать Белль... Она не знает о твоём состоянии, иначе отправила бы тебя обратно отдыхать.", "GalGame_ReliabilityJane_030_038": "Это ведь не болезнь. Я отдохнула, и теперь мне намного лучше.", "GalGame_ReliabilityJane_030_039": "Директор, давай ты отругаешь меня после завтрака?", "GalGame_ReliabilityJane_030_040": "В конце концов, чтобы выздороветь, я должна хорошо питаться, верно?", "GalGame_ReliabilityJane_030_041": "Не поспоришь...", "GalGame_ReliabilityJane_030_042": "Почему мне кажется, что ты, Джейн, всегда заставляешь меня делать то, что хочется тебе? Ладно, давай завтракать!", "GalGame_ReliabilityJane_030_043": "Почему мне кажется, что ты снова заставляешь меня делать то, что хочется тебе? Но ты права, так что давай позавтракаем.", "GalGame_ReliabilityJane_030_044": "Ваш с Джейн завтрак весьма непритязателен. Можно подумать, заварная лапша сравнится с нормальной пищей! Не стоило её слушать!", "GalGame_ReliabilityJane_030_045": "После завтрака вы снова интересуетесь, как Джейн себя чувствует. Она уверяет, что в больницу ей не надо, и вы чувствуете облегчение.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_004": "Я хочу обсудить с тобой будущее комбината «Белобог».", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_005": "Нам нужен объективный взгляд со стороны. Возможно, ты увидишь проблемы, которых мы сами не замечаем.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_006": "С радостью помогу!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_007": "Не думаю, что от меня будет много толку...", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_008": "Чудесно! Чем могу помочь?", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_009": "Буду рад помочь.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_010": "{M#Амбициозный}{F#Амбициозная} и {M#готовый}{F#готовая} помогать другим.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_011": "Таких предпринимателей я уважаю!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_012": "Антон рассказал, что ты хочешь сделать из своего видеопроката франшизу с филиалами по всему Нью-Эриду.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_013": "Не думаю, что от меня будет много пользы... я же обычный директор видеопроката.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_014": "Увы, я бы рад помочь, но боюсь, моих способностей не хватит.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_015": "Антон рассказал, что ты хочешь сделать из своего видеопроката франшизу с филиалами по всему Нью-Эриду.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_016": "Амбициозные планы на будущее без лишнего пафоса.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_017": "Визитная карточка любого достойного предпринимателя.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_018": "Я просто хочу собрать все кассеты в Нью-Эриду!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_019": "Антон всё напутал! Я просто сказала, что хочу собрать все кассеты в Нью-Эриду!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_020": "Антон всё не так понял. Я просто хочу собрать все кассеты, что есть в Нью-Эриду.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_021": "Ясно.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_022": "То есть вместо того, чтобы наращивать масштабы бизнеса, ты стараешься повысить качество?..", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_023": "Понимаю.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_024": "...Я ещё даже не ответил{F#а}!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_025": "...Я ещё даже не ответила!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_026": "...Я ещё даже не ответил!", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_027": "Ты {M#такой скромный и сдержанный}{F#такая скромная и сдержанная}, как и всегда.", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_028": "Благодаря тебе я сегодня получила ценный совет, что делать с «Белобогом».", "GalGame_ReliabilityKoleda_801_029": "Нам надо больше общаться!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_004": "Я передумала. Не хочу смотреть «7710 и его кошка».", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_005": "Есть у вас «Ах! Дорогуша»?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_006": "...Почему ты хочешь посмотреть этот фильм?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_007": "А? Почему именно этот фильм?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_008": "Постой, почему ты хочешь посмотреть этот фильм?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_009": "Я слышала, как его на стройке обсуждали. Я ведь глава «Белобога», мне важно понимать своих работников.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_010": "К тому же, говорят, главная актриса этого фильма, Моника, взрослая и привлекательная женщина.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_011": "Я в жизни мало что ещё понимаю, вот и учусь у людей их сильным сторонам.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_012": "Это кино на самом деле очень скучное!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_013": "Это кино на самом деле очень скучное!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_014": "Это не слишком интересное кино...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_015": "Тебе рановато смотреть такие фильмы...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_016": "Тебе рановато смотреть такие фильмы... Вот будет тебе столько же лет, сколько твоей сестре!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_017": "Тебе рановато смотреть такие фильмы... Не хочу совершить непоправимую ошибку...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_018": "...Теперь мне ещё любопытнее стало.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_019": "Э-э... Я только что {M#посмотрел}{F#посмотрела}, у нас все кассеты с этим фильмом закончились!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_020": "Так получилось, что этот странный андроид взял напрокат все копии!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_021": "Ох, у нас нет этой кассеты, я так и не смогла её достать...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_022": "Увы, у нас нет этой кассеты, я так и не смог её достать...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_023": "Нет кассеты? Вот невезуха.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_024": "Этот странный андроид взял напрокат все копии! Ой, я сейчас не про Билли!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_025": "Не повезло, этот странный андроид взял напрокат все копии!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_026": "...Выходит, этот фильм очень популярен?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_027": "Ладно, тогда вернёмся к плану А. Посмотрим «7710 и его кошка».", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_028": "Отлично...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_029": "Уф, пронесло!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_030": "Отлично...", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_031": "Чему ты так радуешься? Это странно.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_032": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_033": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_034": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_035": "Хочешь посмотреть его вместе? Пожалуйста, я не против.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_036": "Вы с Колядой возвращаетесь в Random Play и смотрите «7710 и его кошка». Коляду этот фильм, кажется, очень заинтересовал.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_040": "М-м-м, фильм оказался очень расслабляющим, как я и надеялась. Банбу подружился с бродячей кошкой, чтобы выжить в каверне: очень трогательный сюжет. И не затянутый.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_041": "Невероятно взрослое мнение!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_042": "{M#Рад}{F#Рада}, что тебе понравилось.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_043": "Невероятно взрослое мнение! Да ты взрослее меня.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_044": "Невероятно взрослое мнение! Понятно, почему именно ты — президент «Белобога».", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_045": "...Правда? Я просто сказала, что думаю.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_046": "Кажется, надо мне почаще фильмы смотреть. Может, посоветуешь какой-нибудь?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_047": "Очень рада, что тебе понравилось!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_048": "Очень рад, что тебе понравилось.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_049": "М-м-м, по-моему, нам в «Белобоге» стоит устроить коллективный просмотр этого фильма.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_050": "Можешь в следующий раз посоветовать другие фильмы вроде этого?", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_051": "Договорились!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_052": "Ну конечно! Я только за!", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_053": "Конечно, посоветую.", "GalGame_ReliabilityKoleda_802_054": "Я в кино не слишком разбираюсь, так что рассчитываю на тебя.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_004": "Ты как раз вовремя. У меня к тебе дело.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_005": "Не поможешь купить сезонный десерт в минимаркете? Из ограниченной серии.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_006": "Конечно, а какой?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_007": "А почему я?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_008": "Ладно. Какой?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_009": "Конечно. Только скажи какой.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_010": "Ну... Тот вкусный, из овечьего молока, в крутой бутылке.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_011": "А почему я? Ты ведь не просто так просишь...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_012": "А почему я? Сама не можешь?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_013": "Просто у него такое название... странное.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_014": "А как он называется? Скажи.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_015": "А как он называется? Как я его куплю, не зная названия?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_016": "А как он называется? Вдруг перепутаю.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_017": "А-а-а! Чёрт. Придётся всё-таки сказать. Ладно, наклонись, я тебе на ушко шепну.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_018": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек».", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_019": "Э-э-э... Не {M#понял}{F#поняла}. Можешь повторить?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_020": "Действительно... странное название.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_021": "Э-э-э... Не поняла. Можешь повторить?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_022": "Э-э-э... Не понял. Можешь повторить?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_023": "Эй. Всё ты {M#слышал}{F#слышала}.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_024": "Хочешь, тебе мой молот по буквам повторит?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_025": "Даже мне трудно это произнести, хоть я и девушка...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_026": "Это слишком... даже для меня...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_027": "Ты тоже так думаешь, да?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_029": "Ищете «Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек»? Идеальный вариант для девочки-подростка...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_030": "Эй ты... Ты кого «девочкой» назвал?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_031": "Президент, не кипятись.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_032": "Президент, не кипятись.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_033": "Президент, не кипятись.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_034": "Есть идеи?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_035": "Может, ты как президент дашь какой-нибудь профессиональный совет в обмен на подарок?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_036": "Может, ты как президент дашь профессиональный совет, а продавец тебе за это подарок?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_037": "Может, ты как президент дашь какой-нибудь профессиональный совет в обмен на подарок?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_038": "Хорошая идея. Надо попробовать.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_039": "Кхм. Я — президент крупной компании и постоянный клиент этого минимаркета.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_040": "У меня есть несколько предложений по поводу управления магазином и рекламы новых продуктов.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_041": "Говорите. Мы рады любым предложениям. И даже дарим подарки за хорошие идеи...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_042": "Во-первых... Вам надо подумать над неймингом. Вы можете потерять часть клиентов только из-за того, что они стесняются произнести название вашего продукта.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_043": "Хм-м-м... Какого?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_044": "Проклятье! Всё равно не могу его сказать. Забудьте!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_045": "Во-вторых, когда запускаете новый продукт, выдавайте работникам крутую форму, чтобы привлечь покупателей.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_046": "Например, для этой рекламы можно было бы нарядиться в костюм пушистой овечки.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_047": "М-м-м, думаю, это и правда могло бы повысить продажи нашего «Сладкого молока овечки для девочек-припевочек».", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_048": "Мы пересмотрим ваш профиль потребителя на основе ваших ценных замечаний...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_049": "Итак... Судя по тому, как вы говорите и что предлагаете, мы считаем что ваш профиль потребителя соответствует взрослой деловой женщине.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_050": "Хм. И я того же мнения.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_051": "Поэтому мы хотим предложить вам самый популярный десерт для взрослых деловых женщин — «Газированный чёрный кофе с лимоном».", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_052": "Вы согласны? Решение изменить нельзя.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_053": "Эй... постойте!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_054": "С каких это пор чёрный кофе считается десертом, а?!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_055": "Но дело ведь не в этом, верно?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_056": "Что? Тебя только это смущает?!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_057": "Но дело ведь не в этом...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_058": "Кажется, наш план не сработал.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_059": "Чёрт... Это не по плану.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_060": "Такого мы не планировали.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_061": "У тебя есть запасной план?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_062": "Просто скажи это вслух, Коляда.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_063": "Просто скажи это вслух, Коляда. Я в тебя верю!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_064": "Просто скажи это вслух, Коляда. Других вариантов нет.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_065": "Проклятье. Серьёзно? Я правда не могу.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_066": "Но я всё равно хочу попробовать этот новый десерт! Чего бы мне это ни стоило!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_067": "Давай я начну? Так будет легче?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_068": "Давай я начну? Так будет легче?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_069": "Давай я начну? Так будет легче?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_070": "Боюсь, это единственный вариант.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_071": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_072": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_073": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_074": "...для девочек-припевочек».", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_075": "Отлично. Мы обновили выбранный подарок.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_076": "Название продукта соответствует вашему первоначальному предложению. Ваше предложение зафиксировано. Компания обсудит, стоит ли менять название.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_077": "Пожалуйста, примите этот подарок и приходите снова...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_079": "М-м-м... Вкусно, вкусно!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_080": "Ха! Овечье молоко совсем не похоже на коровье. Оно гораздо вкуснее.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_081": "Прости, что тебе всё равно пришлось это сказать.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_082": "Прости, Коляда, что тебе всё равно пришлось это сказать.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_083": "Прости, что не помог. Тебе всё равно пришлось это сказать...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_084": "Ну и как тебе понравилось в кои-то веки пооткровенничать?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_085": "Впервые вижу, чтобы ты была откровенной. Как ощущения?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_086": "Ты нечасто так откровенничаешь. С тобой... всё в порядке?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_087": "Ха-ха, всё хорошо.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_088": "Я думала, будет стыдно, но ничего такого.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_089": "Когда я произнесла его вслух, продавец даже сказал, что они подумают над сменой названия.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_090": "Так что всё прошло на удивление хорошо...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_091": "Скажи? Быть откровенной не так уж плохо.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_092": "Раз уж у нас такой откровенный разговор, может, ещё раз скажешь...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_093": "Хм! Быть откровенной не так уж плохо, верно?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_094": "Думаю, быть откровенной не так уж плохо...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_095": "Точно. Может, если я буду более откровенной, то стану лучшим президентом?..", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_096": "Ты правда... стала такой откровенной? Может, тогда повторишь ещё раз?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_097": "Раз уж у нас такой откровенный разговор, может, ещё раз скажешь...", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_098": "А ты, оказывается, та ещё подлюка. Не хочешь к нам начальником пиар-отдела?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_099": "Спасибо за сегодня.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_100": "Хочешь попробовать этот десерт? Очень вкусный.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_101": "С огромной радостью!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_102": "Хочешь, чтобы я за тебя {M#повторил}{F#повторила} это жуткое название, да?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_103": "Конечно, хочу, раз оно такое вкусное!", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_104": "Спасибо. Не откажусь.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_105": "Что «оно»? Скажи название. «Сладкое молоко...» — как там дальше?", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_106": "Ты хочешь, чтобы я позорилась, проговаривая это безобразие? Пф.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_107": "Хочешь, чтобы я повторил это жуткое название? Нет уж, спасибо.", "GalGame_ReliabilityKoleda_803_108": "Чёрт, {M#раскусил}{F#раскусила}!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_004": "Прошу прощения. Не ожидал вас тут встретить.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_005": "Вы не заняты? Я могу задать один вопрос?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_006": "В чём дело?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_007": "Что ты хочешь спросить?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_008": "Что у тебя за вопрос? Не уверен, что смогу помочь.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_009": "Видите ли, я хотел купить пару напитков в этом автомате.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_010": "Я вставил достаточно монет. Высветилось сообщение, что покупка прошла. А дальше — ничего.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_011": "Как вы полагаете, к кому мне обратиться? Сразу в Собез или в компанию, которая тут указана сбоку?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_012": "А может, лучше просто починить автомат?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_013": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_014": "А попробовать починить автомат самому, нет?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_015": "А попробовать починить автомат самому, нет?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_016": "Верная мысль. И почему я сам об этом не подумал?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_017": "Но как же мне его починить?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_018": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_019": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_020": "К вам? То есть вы не только {M#легендарный}{F#легендарная} прокси и директор популярного видеопроката...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_021": "...но и {M#тайный владелец}{F#тайная владелица} известной сети торговых автоматов?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_022": "Да я просто умею их чинить, и всё!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_023": "Не фантазируй! Я просто умею их чинить, и всё!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_024": "Не надумывай лишнего. Я просто умею их чинить, и всё!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_025": "Не подозревал, что вы {M#такой... мастер}{F#такая... мастерица} на все руки.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_026": "Тогда прошу поделиться советом. Как мне его починить?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_027": "Просто пни хорошенько!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_028": "Просто пни посильнее!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_029": "Просто пни хорошенько!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_030": "Пнуть? Любопытно. Такое гениальное в своей простоте решение могло прийти в голову только настоящему мастеру на все руки. Или... на все ноги?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_031": "Что же, я попробую.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_032": "Давай. А я посмотрю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_033": "Может, не стоит?", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_034": "Вперёд! Я посмотрю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_035": "Давай. А я посмотрю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_036": "Прошу прощения, что вам пришлось это увидеть...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_037": "Ликаон грациозно заносит ногу и легонько пинает торговый автомат. Автомат конвульсивно вздрагивает и начинает выплёвывать бутылки — одну, вторую, третью, четвёртую...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_038": "Может, не стоит? Давай лучше я!", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_039": "Может, не стоит? Давай лучше я.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_040": "Признаться, я не вполне уверен, что смогу рассчитать силу пинка.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_041": "Так что лучше доверю это вам.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_042": "Вы привычно пинаете со всей силы торговый автомат, и из него вылетает не одна, а сразу четыре бутылки разных напитков.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_043": "Блестящий успех. Я ничуть не удивлён.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_044": "Сколько бутылок...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_045": "Столько напитков! И все разных вкусов...", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_046": "Столько напитков, и все разных вкусов.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_047": "Это для остальных сотрудников. А это — персонально вам.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_048": "Ликаон протягивает вам бутылку с напитком и заботливо открывает её.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_049": "Благодарю за помощь. Считайте это маленьким подарком в знак благодарности.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_050": "Я бы хотел оставаться с вами на связи. И как глава «Виктории», и просто из личной привязанности.", "GalGame_ReliabilityLycaon_001_051": "В следующий раз я обязательно отблагодарю вас как следует.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_004": "Здравствуйте. Я как раз собирался с вами связаться. Не ожидал вас здесь встретить.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_005": "Не найдётся ли у вас минутки времени? Я хотел забрать кассету с фильмом «Последний удар», которую заказывал.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_006": "Хочешь посмотреть вместе?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_007": "Я сейчас свободна. Хочешь, вместе посмотрим?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_008": "Я сейчас не занят. Хочешь посмотреть вместе?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_009": "Посмотреть с вами кино? С удовольствием.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_010": "Но сперва позвольте мне всё подготовить.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_011": "Отвесив изящный поклон, Ликаон уходит и вскоре возвращается ко входу в прокат.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_012": "Мои искренние извинения за ожидание. Приступим же!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_013": "Вы с Ликаоном заходите в Random Play и вместе смотрите «Последний удар». Ликаон в своём репертуаре! Он приготовил для просмотра кофе с десертом.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_014": "Прошу прощения. Времени было немного, поэтому кофе пришлось покупать в кафе тут поблизости, а у них не лучшая обжарка.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_015": "Если бы я варил его сам, то выбрал бы более ароматное зерно.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_016": "И десерт тоже пришлось брать тот, что с большим содержанием сахара. Не уверен, что вам он придётся по душе...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_017": "Мне всё нравится!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_018": "Ты, как всегда, всё продумал.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_019": "Мне всё нравится!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_020": "Мне всё нравится.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_021": "Рад, что моё угощение вам по душе. Если в будущем у меня будет больше времени, обещаю приготовить что-то более изысканное.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_022": "Ты, как всегда, всё продумал...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_023": "Ты, как всегда, всё продумал...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_024": "Вы слишком добры. Вы — наш важный партнёр, поэтому мне это только в радость.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_025": "Признаться, фильм я тоже выбрал по своему вкусу. Надеюсь, «Последний удар» вас не разочаровал.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_026": "Отличный фильм!", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_027": "А почему именно этот фильм?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_028": "Отличный фильм, мне понравился.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_029": "Отличный фильм, мне понравился.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_030": "Меня радует, что вам не было утомительно.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_031": "Как тебе фильм?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_032": "Как тебе фильм?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_033": "Как тебе фильм?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_034": "Фильм сделан великолепно. Но мне не даёт покоя одна вещь.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_035": "В обзоре говорится: «переживший ампутацию юноша устанавливает робопротез на ногу и боксирует на турнирах». По-вашему, робонога в фильме для смеха или в этом есть логика?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_036": "Думаю, ни то, ни другое.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_037": "По-моему, ни то, ни другое...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_038": "По-моему, ни то, ни другое...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_039": "Фильм неплохой, но почему ты выбрал именно этот?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_040": "Фильм неплохой, но почему ты выбрал именно этот?", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_041": "Хм. Возможно, мои причины покажутся несколько надуманными. Видите ли, в описании сказано, что один юноша устанавливает себе ножные робопротезы, чтобы участвовать в боксёрских турнирах...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_042": "Но почему, установив протезы на ноги, он выбрал заниматься именно боксом? У этого есть какое-то логическое объяснение? Мне хотелось выяснить, и я решил внимательно посмотреть фильм от начала до конца.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_043": "Но ответа, увы, так и не дождался.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_044": "Действительно, очень странно.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_045": "Интересное наблюдение. Наверное, сценарист об этом просто не подумал...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_046": "Интересное наблюдение. Наверное, сценарист об этом просто не подумал...", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_047": "Благодарю за то, что составили мне компанию.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_048": "Не стоит благодарности.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_049": "Не за что! Заходи ещё.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_050": "Не за что! Заходи ещё.", "GalGame_ReliabilityLycaon_002_051": "Конечно. Буду рад, если вы мне порекомендуете какие-то интересные фильмы.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_004": "Сегодня как раз полнолуние, и для меня честь повстречать вас под ярким лунным светом.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_005": "Полнолуние...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_006": "(Молча уставиться на Ликаона.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_007": "А в полнолуние происходит что-то особенное?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_008": "В полнолуние происходит что-то особенное?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_009": "Вы про средневековые суеверия? Что под полной луной мы превращаемся в опасных диких зверей и воем на неё, одолеваемые жаждой крови?..", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_010": "Не волнуйтесь, до подобного варварства я не опускаюсь. По крайней мере, не в вашем обществе.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_011": "Любопытная оговорка...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_012": "Кажется, я узнала то, чего бы мне знать не хотелось...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_013": "Кажется, я узнал то, чего бы мне знать не хотелось...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_014": "Вы — важный партнёр «Виктории», и я бы никогда не позволил себе подобного варварства в вашем присутствии.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_015": "Не зная, что сказать, вы смотрите на Ликаона.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_016": "У вас странное выражение лица. Рискну предположить, что теперь вы меня опасаетесь?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_017": "Прошу, не стоит волноваться. Я не вою на луну и не превращаюсь в свирепого зверя. И уж точно никогда не теряю контроль над собой.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_018": "Вы — важный партнёр «Виктории», и я бы никогда на вас не напал, поверь. Даю слово.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_019": "Верю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_020": "Я тебе доверяю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_021": "Я тебе доверяю.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_022": "Благодарю за доверие.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_023": "На самом деле, я просто решил прогуляться, потому что никак не мог заснуть.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_024": "(Надо же, Ликаон тоже страдает от бессонницы...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_025": "(В жизни бы не подумала, что Ликаона тоже мучает бессонница, как и меня...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_026": "(Никогда бы не подумал, что Ликаон тоже, как и я, страдает от бессонницы...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_027": "Если вы не очень заняты, не изволите ли сходить со мной в одно место? Там прекрасный ночной вид, но туда не так просто добраться.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_028": "Конечно.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_029": "Давай. Всё равно сейчас у меня дел нет.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_030": "Давай. Всё равно я сейчас свободен.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_031": "Благодарю. Тогда простите мне такую невежливость...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_032": "Вы не успеваете понять, что произошло, лишь успеваете зажмуриться: вас резко отрывает от земли, в ушах свистит воздух... и вдруг всё заканчивается, и лишь тихо шелестит ночной ветер.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_033": "Открыв глаза, вы видите, что стоите вместе с Ликаоном на крыше, и весь Нью-Эриду — у ваших ног.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_034": "Я прихожу сюда, когда не могу заснуть. Просто постоять на ветру.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_035": "Этому нет какого-то научного объяснения, но почему-то здесь мне всегда становится спокойно, а потом лучше спится.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_036": "(Он словно учит меня, как справляться с бессонницей...)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_037": "(Почему мне кажется, что он будто учит меня, как справляться с бессонницей?)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_038": "(Почему мне кажется, что он будто учит меня, как справляться с бессонницей?)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_039": "Если не боитесь высоты, можете походить тут и полюбоваться видами.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_040": "Вы с любопытством прогуливаетесь по крыше. Ночной пейзаж так завораживает, что вы не замечаете, как запинаетесь за что-то и едва можете удержать равновесие.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_041": "...Вы в порядке?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_042": "Тебя это веселит?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_043": "Ликаон, тебе что, было смешно смотреть, как я споткнулась?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_044": "Ликаон, тебе что, было смешно смотреть, как я споткнулся?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_045": "Вовсе нет. Ничуть.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_046": "Ты виляешь хвостом.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_047": "А что же ты тогда хвостом виляешь? И уши у тебя подёргиваются.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_048": "Почему тогда ты виляешь хвостом? И уши у тебя дёргаются.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_049": "Вам показалось...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_050": "Нет, не показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_051": "Ладно, показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_052": "Нет, не показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_053": "Нет, не показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_054": "Вам показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_055": "(Ну он вообще! Врёт и не краснеет.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_056": "(Ну он вообще! Врёт и не краснеет.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_057": "(Ничего себе! Врёт и не краснеет.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_058": "Ладно, мне просто показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_059": "Ладно, мне просто показалось.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_060": "...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_061": "(Ликаон выглядит удивлённым.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_062": "(Кажется, Ликаон не ожидал, что я что-то такое скажу.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_063": "(Кажется, Ликаон не ожидал, что я что-то такое скажу.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_064": "Кхм... Возможно, полнолуние несколько действует мне на нервы. Прошу, не принимайте это на свой счёт.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_065": "(А выглядит он очень довольным... )", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_066": "(А выглядит он очень довольным... )", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_067": "(А выглядит он очень довольным... )", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_068": "Вы стоите на крыше вместе с Ликаоном, наслаждаясь свежим ветром. Вскоре вас начинает одолевать сонливость.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_069": "(Уже поздно. Пора возвращаться домой и отдохнуть.)", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_070": "Ликаон быстро перепрыгивает с крыши на крышу, и как только проходит уже знакомое ощущение невесомости, вы обнаруживаете, что стоите перед входом в видеопрокат.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_071": "Доброй ночи. Надеюсь, прогулка по крышам — пристойное средство от бессонницы.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_072": "Как ты догадался, что меня мучила бессонница?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_073": "Ты мне хотел помочь с бессонницей или...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_074": "Погоди, а как ты узнал, что у меня тоже бессонница?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_075": "Постой, а как ты узнал, что у меня тоже бессонница?", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_076": "Полагаю, что те, кто в такой час бродят по улицам, вряд ли хорошо спят по ночам.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_077": "Ты меня раскусил.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_078": "Ладно, ты меня раскусил...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_079": "Резонно, ты меня раскусил...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_080": "Похоже, мои предположения были верны.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_081": "Погоди, это ты мне хотел помочь с бессонницей или...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_082": "Постой, это ты мне хотел помочь с бессонницей или...", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_083": "Как я уже говорил, вы — важный партнёр «Виктории».", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_084": "А для нас честь помогать важным партнёрам решать проблемы.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_085": "Договорив, Ликаон прикладывается ладонью к груди и отвешивает изящный поклон.", "GalGame_ReliabilityLycaon_003_086": "Что ж, доброго вам сна и до встречи.", "GalGame_ReliabilityMana_01_01": "Мяу... Ч-что ты здесь делаешь?!", "GalGame_ReliabilityMana_01_02": "И вот так неожиданно, без предупреждения. Я чуть не мяукнула от испуга!", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_01": "Но ты же мяукнула...", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02F_Main": "Но ты же мяукнула... Почему ты так волнуешься? Это подозрительно...", "GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02_Main": "Но ты же мяукнула... Почему ты так волнуешься? Это подозрительно...", "GalGame_ReliabilityMana_01_04": "Н-нет! Вовсе нет! Я как раз была неподалёку и зашла кое-что прихватить!", "GalGame_ReliabilityMana_01_05": "Кстати, вы с Николь давно знакомы, верно? А что... Что ей особенно нравится?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_01": "Ты хочешь сделать подарок Николь?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02F_Main": "Ты хочешь сделать подарок Николь?", "GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02_Main": "Ты хочешь сделать подарок Николь?", "GalGame_ReliabilityMana_01_07": "Конечно, нет! Я просто спрашиваю...", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_01": "Я видел{F#а}, как ты долго бродила по сувенирному отделу.", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02F_Main": "Я же видела, как ты долго бродила по сувенирному отделу.", "GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02_Main": "Я же видел, как ты долго бродила по сувенирному отделу.", "GalGame_ReliabilityMana_01_09": "У кого тут слишком хорошее зрение! Ладно, на самом деле я выбираю подарки для всех.", "GalGame_ReliabilityMana_01_10": "Просто сегодня я впервые получила зарплату у «Хитрых зайцев»!", "GalGame_ReliabilityMana_01_11": "Ребята ведь помогли мне разобраться с бандой Красных клыков, так что я просто хотела купить что-нибудь, чтобы их порадовать...", "GalGame_ReliabilityMana_01_12": "Понимаешь, это просто мелочь, чтобы выразить мою признательность!", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_01": "Оказывается, ты такая заботливая.", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02F_Main": "Оказывается, ты такая заботливая.", "GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02_Main": "Оказывается, ты такая заботливая.", "GalGame_ReliabilityMana_01_14": "Конечно! Мы, тирены-кошки, всегда выражаем благодарность. Например, когда среди ночи приносим тебе мышку перекусить. Мяу!", "GalGame_ReliabilityMana_01_15": "В общем, исходя из того, что я знаю о каждом... Я подарю Энби, киноманке, пару видеокассет.", "GalGame_ReliabilityMana_01_16": "С Билли всё ещё проще — какой-нибудь мерч Звёздных рыцарей, о которых он вечно болтает.", "GalGame_ReliabilityMana_01_17": "А вот Николь... Я же не могу просто дать ей денег!", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_01": "Похоже, что ты уже довольно хорошо знаешь Николь.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02F_Main": "Похоже, что ты уже довольно хорошо знаешь Николь!", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02_Main": "Что я могу сказать? Похоже, ты уже довольно хорошо знаешь Николь.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_01": "Просто дай ей денег. Поверь.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02F_Main": "Просто дай ей денег. Поверь, ей это понравится.", "GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02_Main": "Просто дай ей денег. Поверь, она будет на седьмом небе от счастья.", "GalGame_ReliabilityMana_01_19": "Тогда подарю Николь кошелёк! Он как раз связан с деньгами.", "GalGame_ReliabilityMana_01_20": "Кроме Николь, есть ещё кое-кто, для кого трудно подобрать подарок...", "GalGame_ReliabilityMana_01_21": "Именно — это ты! Без тебя мы бы не смогли раскрыть заговор «Вижн».", "GalGame_ReliabilityMana_01_22": "Так что же ты хочешь получить в подарок? Если не скажешь, я просто подкину тебе мышь!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_01": "Ценю твою симпатию.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02F_Main": "Ценю твою симпатию!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02_Main": "Ценю твою симпатию.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_03": "Ценишь симпатию? Похоже, ты и правда хочешь получить мышь...", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_04": "Я тебя надула! Раз уж ты так говоришь, теперь я могу выбрать всё, что захочу!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_01": "Мне понравится любой твой подарок!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02F_Main": "Мне понравится любой твой подарок!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02_Main": "Мне понравится всё, что ты подаришь.", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_03": "Какой хитрый ответ! Теперь я могу выбрать всё, что захочу!", "GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_04": "И если в итоге ты получишь то, что тебе не понравится, придётся принять это с благодарностью!", "GalGame_ReliabilityMana_01_24": "Значит, договорились! Я свяжусь с тобой, когда найду идеальный подарок...", "GalGame_ReliabilityMana_02_01": "Я здесь! Где четвёртая часть «Рейдеров каверн»? Скорее, я хочу её посмотреть.", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_01": "Мне бы тоже хотелось посмотреть.", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02F_Main": "Я тоже хочу посмотреть этот фильм! Давай посмотрим его вместе?", "GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02_Main": "Я тоже хочу посмотреть этот фильм. Может, посмотрим его вместе?", "GalGame_ReliabilityMana_02_03": "Мяу? Я никогда не думала, что ты предложишь вместе посмотреть кино...", "GalGame_ReliabilityMana_02_04": "Я давно не смотрела кино вместе с кем-то, так что сегодня для этого отличный день.", "GalGame_ReliabilityMana_02_05": "О да, я слышала, что за просмотром этого фильма можно здорово пощекотать нервы, так что не кричи, если испугаешься...", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_01": "Меня так просто не запугать.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02F_Main": "Я очень смелая! Не испугаюсь и не закричу.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02_Main": "Я смелее, чем ты думаешь. Я не испугаюсь.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_03": "Серьёзно? Тогда, если закричишь, угостишь меня ужином, идёт?", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_01": "Я трусишка.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02F_Main": "Э-э-э... Да, меня легко напугать.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02_Main": "Я трусишка.", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_03": "О, тогда ты точно будешь кричать. Мне придётся надеть беруши...", "GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_04": "Шутка! Не волнуйся. Если сильно испугаешься, я закрою тебе глаза!", "GalGame_ReliabilityMana_02_07": "Вы с Нэкоматой вместе смотрите фильм «Рейдеры каверн 4».\nВначале Нэкомата бурно реагирует на происходящее на экране, но через некоторое время затихает...", "GalGame_ReliabilityMana_02_07_1": "Даже когда вы выходите из комнаты, она, кажется, всё ещё не в духе...", "GalGame_ReliabilityMana_02_08": "Не могу поверить, что всё так быстро закончилось... У меня такое ощущение, что фильм был намного короче предыдущего.", "GalGame_ReliabilityMana_02_09": "Когда вышел прошлый фильм, я смотрела его с ребятами... Ну, понимаешь, о ком я? Столько времени пролетело, не успела я и глазом моргнуть...", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_01": "«Ребятами»?", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02F_Main": "Под «ребятами» ты имеешь в виду?..", "GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02_Main": "«Ребята» это?..", "GalGame_ReliabilityMana_02_11": "Я про банду Красных клыков. Но тогда они ещё не были такими плохими, как сейчас!", "GalGame_ReliabilityMana_02_12": "Они говорили, что хотят быть похожими на героев фильма «Рейдеры каверн» — путешествовать по кавернам в поисках сокровищ и совершать подвиги...", "GalGame_ReliabilityMana_02_13": "...", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_01": "Как ты?", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02F_Main": "Как ты?", "GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02_Main": "Как ты?", "GalGame_ReliabilityMana_02_15": "Всё нормально! Это всё в прошлом. Просто фильм мне о нём напомнил.", "GalGame_ReliabilityMana_02_16": "Но если у меня когда-нибудь появится такая возможность, я обязательно отправлюсь на поиски сокровищ в каверне!", "GalGame_ReliabilityMana_02_17": "К счастью, лучше тебя прокси не сыскать во всем Нью-Эриду, ха-ха! Хочешь пойти со мной? Может быть, мы вместе найдём какую-нибудь замурчательную ценную добычу, а?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_01": "Конечно, я с тобой.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02F_Main": "Ага! Я пойду с тобой.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02_Main": "Я непременно отправлюсь вместе с тобой.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_03": "Хе-хе, я всегда знала, что мы настоящие друзья! Тогда договорились. В следующий раз, когда мы {M#оба}{F#обе} будем свободны, вместе отправимся исследовать каверну...", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_01": "Конечно. А как будем делить добычу?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02F_Main": "С радостью! Но как мы разделим сокровища, когда найдём?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02_Main": "Хорошо, но как мы разделим сокровища после того, как найдём?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_03": "Как ты можешь так говорить? Прямо как Николь! Что бы ни случилось, никогда не забывай, почему ты вообще стал{F#а} прокси!", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_04": "Ты права...", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05F_Main": "...Ладно. Ты права.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05_Main": "Ты права. Принято к сведению.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_06": "Значит, двадцать на восемьдесят? Восемьдесят мне.", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_07": "?", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08F_Main": "Эй! И кто теперь говорит как Николь?!", "GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08_Main": "...Ну и кто теперь говорит как Николь?", "GalGame_ReliabilityMana_02_19": "Ха-ха, спасибо тебе за этот день. Не только за совместный просмотр, но и за то, что терпишь мою болтовню.", "GalGame_ReliabilityMana_02_20": "Я ещё не раз заскочу в ваш видеопрокат! Жди меня!", "GalGame_ReliabilityMana_03_01": "Мяу! Ч-что ты здесь делаешь...", "GalGame_ReliabilityMana_03_02": "Вот так совпадение, хе-хе...", "GalGame_ReliabilityMana_03_03": "Что ты так смотришь на мою чёрную сумку? Я ничего не замышляю!", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_01": "Как ни посмотри, всё равно подозрительно.", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02F_Main": "Хм, это довольно подозрительно, как ни посмотри! Ты же не делаешь ничего противозаконного?", "GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02_Main": "Хм, это довольно подозрительно, как ни посмотри... Ты же не собираешься нарушить закон?", "GalGame_ReliabilityMana_03_05": "Ни за что! Эта сумка — просто подарок, который я купила. Я жду друга, вот и всё!", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_01": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02F_Main": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?", "GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02_Main": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?", "GalGame_ReliabilityMana_03_07": "Это, это потому что... Потому что...", "GalGame_ReliabilityMana_03_08": "Пока Нэкомата запинается, налетает порыв ветра, и в воздухе разносится странный запах...", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_01": "Я... Я чувствую запах скумбрии?", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02F_Main": "Погоди-ка, это... Я чувствую запах рыбы?!", "GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02_Main": "Погоди-ка, это... Я чувствую запах рыбы?", "GalGame_ReliabilityMana_03_10": "Тебе почудилось! Откуда здесь взяться рыбе... Мяу!", "GalGame_ReliabilityMana_03_11": "Лапы Нэкоматы дрожат, и её чёрная сумка падает на землю. Молния случайно расстёгивается.\nА внутри почему-то... полным-полно замороженной скумбрии!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_01": "Нэкомата... ты украла эту скумбрию?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02F_Main": "Ты же не украла эту скумбрию?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02_Main": "Эта скумбрия... Ты же не украла её?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_03": "Ни в коем случае! С таким же успехом я могла бы просто украсть бумажник. Когда у тебя есть деньги, можно покупать сколько угодно скумбрии!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_04": "Я пошутила насчёт бумажника!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_01": "Только не говори мне, что ты спряталась здесь и в одиночку объедаешься скумбрией?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02F_Main": "Только не говори мне, что ты спряталась здесь и в одиночку объедаешься скумбрией?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02_Main": "Только не говори мне, что ты тут прячешься и в одиночку наворачиваешь скумбрию...", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_03": "Что, есть в одиночестве?! Так-то ты обо мне думаешь?", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_04": "Думаешь, я решила улизнуть, пока никто не видит и затаиться в укромном местечке с едой только потому, что не хочу ни с кем делиться своей скумбрией? Какая нелепость!", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_05": "Описание вышло такое подробное...", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06F_Main": "Описание вышло такое подробное... Похоже, с тобой и правда такое случалось.", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06_Main": "Описание вышло такое подробное... Похоже, с тобой и правда такое случалось.", "GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_07": "Я же сказала, что нет!", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_01": "Этот звук...", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02F_Main": "Этот звук... Нэкомата наконец стала настоящей кошкой!", "GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02_Main": "Этот звук... Неужели Нэкомата стала настоящей кошкой?", "GalGame_ReliabilityMana_03_15": "Мяу! Это ты!", "GalGame_ReliabilityMana_03_16": "Из переулка медленно выходит мурлыкающая бездомная кошка.", "GalGame_ReliabilityMana_03_18": "А, ты запоздала, потому что у тебя были другие дела? Всё в порядке, я тоже только что пришла!", "GalGame_ReliabilityMana_03_20": "Не волнуйся. Хоть {M#он}{F#она} и выглядит подозрительно, но на самом деле прокси — мой друг.", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_01": "И это я-то {M#подозрительный }{F#подозрительная}...", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02F_Main": "И это я подозрительная!..", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02_Main": "И это я подозрительный!..", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_01": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или что-то в этом роде?..", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02F_Main": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или?..", "GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02_Main": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или что-то в этом роде?..", "GalGame_ReliabilityMana_03_22": "Позвольте вас познакомить. Эта кошечка — мой друг, которого я так ждала. Её зовут Лососина!", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_01": "Эту кошку зовут Лососина?", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02F_Main": "Эту кошку зовут Лососина?", "GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02_Main": "Эту кошку зовут Лососина?", "GalGame_ReliabilityMana_03_24": "Да, потому что при первой встрече мы чуть не подрались из-за куска лосося. Вот я и назвала её Лососиной.", "GalGame_ReliabilityMana_03_25": "И после этого мы стали закадычными друзьями.", "GalGame_ReliabilityMana_03_26": "Тогда я только что покинула банду Красных клыков, и рядом со мной не было никого, кроме неё.", "GalGame_ReliabilityMana_03_27": "До тех самых пор, пока я не узнала о смерти Сильвера... Потом я встретила «Хитрых зайцев» и тебя.", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_01": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02F_Main": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?", "GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02_Main": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?", "GalGame_ReliabilityMana_03_29": "Т-такие свободные бродячие кошки, как мы, предпочитают встречаться в таких вот переулках!", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_01": "Ты от нас скрываешься?", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02F_Main": "Ты от нас скрываешься?", "GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02_Main": "Ты от нас скрываешься?", "GalGame_ReliabilityMana_03_31": "О-откуда ты знаешь?!", "GalGame_ReliabilityMana_03_32": "Ладно. Твоя правда... После встречи с тобой и «Хитрыми зайцами» я могу бродить целыми днями по улицам, как раньше...", "GalGame_ReliabilityMana_03_33": "И в последнее время у меня было всё меньше времени для встреч с Лососиной.", "GalGame_ReliabilityMana_03_34": "Не знаю почему, но мне от этого не по себе. Похоже, из нас двоих только у меня есть «место, куда можно вернуться»... Или что-то вроде того.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_01": "Ты такая заботливая, Нэкомата.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02F_Main": "Ты такая заботливая, Нэкомата.", "GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02_Main": "Ты такая заботливая, Нэкомата.", "GalGame_ReliabilityMana_03_36": "Это комплимент? Мне?", "GalGame_ReliabilityMana_03_38": "Сидящая поодаль Лососина, кажется, всё понимает и вдруг протяжно мяукает. Вняв её зову, в переулке появляется пёстрая команда из нескольких разноцветных кошек и собирается вокруг.", "GalGame_ReliabilityMana_03_39": "Подожди, Лососина, это значит... что у тебя появились новые друзья?", "GalGame_ReliabilityMana_03_40": "Понимаю. Ты не хочешь, чтобы я беспокоилась? Ведь теперь и у Лососины есть «место, куда можно вернуться»...", "GalGame_ReliabilityMana_03_41": "Это замечательно. Поздравляю!", "GalGame_ReliabilityMana_03_42": "Похоже, и мне пора двигаться дальше.", "GalGame_ReliabilityMana_03_43": "Лососина мяукает, как бы соглашаясь.\nЗатем, словно заранее подготовившись, она берёт в зубы красивый цветок и подходит к Нэкомате сзади, нежно прижимаясь к ней пушистой головой.", "GalGame_ReliabilityMana_03_44": "Это подарок? Очень красиво. Какой прекрасный цветок!\nЯ тоже кое-что тебе захватила — кучу скумбрии...", "GalGame_ReliabilityMana_03_45": "Лососина удовлетворённо мяукает, когда Нэкомата берёт цветок, но на этом не останавливается: она срывает ещё один и подходит к вам...", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_01": "И для меня тоже?", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02F_Main": "А? И для меня тоже?", "GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02_Main": "А? И для меня тоже?", "GalGame_ReliabilityMana_03_48": "Лососина говорит: «Она моя близкая подруга. Пожалуйста, позаботься о ней ради меня».", "GalGame_ReliabilityMana_03_49": "Ха, она похожа на обеспокоенную мать.", "GalGame_ReliabilityMana_03_50": "Но именно это я и сама хотела тебе сказать.", "GalGame_ReliabilityMana_03_51": "Игривое выражение исчезает с лица Нэкоматы. Её серьёзный взгляд устремлён прямо на вас.", "GalGame_ReliabilityMana_03_52": "Только благодаря тебе мне удалось пройти этот путь. Спасибо за всё.", "GalGame_ReliabilityMana_03_53": "Давай заботиться друг о друге. Пожалуйста...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_01": "Какое совпадение. Тебя-то я и ищу!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_02": "Смотри! Я только что выиграла это произведение искусства на аукционе! Ну как, интересует?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_03": "Мы друзья, так что я продам тебе моё сокровище по смешной цене: всего 8888 денни!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_04": "Тут рядом это продают за 88 денни.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_05": "По-моему, это дороговато...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_06": "Если честно, то... Я уже видел это в минимаркете. Там оно стоило 88 денни.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_06F": "Серьёзно? В минимаркете по соседству за это возьмут всего 88 денни.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_07": "Не может быть. Я потратила 888 денни! Тот, что в минимаркете, точно фальшивый!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_08": "Подожди. И нечего смотреть на меня с жалостью!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_09": "Ты же не думаешь, что меня обманули?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_10": "Скорее всего, именно это и произошло.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_11": "Скорее всего, так и было. Может, сходишь туда и проверишь?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_11F": "Это очень вероятно! Может, сходишь туда и проверишь?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_12": "Ни за что! Меня так легко не облапошить! Конечно, я могу отличить ерунду от драгоценности!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_13": "Хотя, если приглядеться... Похоже, тут действительно что-то не так. Отделка слишком грубая...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_14": "Ух! Чёртов торговец, он за это поплатится!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_15": "Спасибо за помощь. В долгу не останусь!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_16": "По-моему, это слишком дорого...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_16F": "Это слишком дорого!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_17": "В смысле дорого? Я тебе ещё и скидку сделала.", "GalGame_ReliabilityNicole_01_18": "Только взгляни, какая изысканная работа. Конечно, есть недочёты по краям, но... Цвета идеальные. Думаю, это стиль ретро...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_19": "Чем больше смотрю, тем больше мне кажется, что я это уже видела. По-моему, я видела что-то подобное в минимаркете...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_20": "Тебя не обманули?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_21": "А ты не думаешь... что тебя обманули?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_21F": "Может ли быть... что тебя обманули?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_22": "Не может такого быть! Разве могла такая умница, как я, ошибиться?", "GalGame_ReliabilityNicole_01_23": "...", "GalGame_ReliabilityNicole_01_24": "Ох. Я вернусь к этому проклятому торговцу и верну свои деньги. В смысле, добьюсь справедливости!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_25": "Если подумать, то это мой шанс... Он мне ещё должен останется!", "GalGame_ReliabilityNicole_01_26": "Ну да неважно. Спасибо тебе за сегодня. Обращайся, если тебе что-то понадобится!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_02": "Ну надо же! Я как раз тебя ищу.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_03": "У вас ведь есть фильм «Первая горсть земли»? Я хочу его посмотреть!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_04": "Ну, раз уж ты здесь...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_05": "Ну, раз уж ты здесь... Если ты не занята, почему бы нам не посмотреть его вместе?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_05F": "Ну, раз уж ты здесь... Не хочешь посмотреть его вместе?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_06": "А?! Пойти к тебе и вместе посмотреть фильм? Почему бы и нет...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_07": "Но сначала пообещай мне кое-что!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_08": "Надеюсь, мне не придётся платить?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_09": "Я не буду делать ничего такого.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_10": "Что пообещать? Опять возьмёшь с меня деньги за что-то?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_10F": "Что пообещать? Мне придётся платить, если я хочу посмотреть с тобой фильм?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_11": "Не волнуйся, мои помыслы совершенно чисты.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_11F": "Не волнуйся, мои помыслы совершенно чисты.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_12": "Да что у тебя вообще в голове творится?!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_13": "Если ты посмотришь фильм «Первая горсть земли» и захочешь узнать тайны клана Мэйфлауэр, то пообещай, что не будешь конкурировать со мной в кавернах!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_14": "А если мы всё же станем конкурентами, то это будет здоровое соперничество!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_15": "Что ты себе надумала?..", "GalGame_ReliabilityNicole_02_16": "Что ты себе уже надумала? Расслабься, я обещаю, что не буду с тобой соперничать.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_16F": "Что ты себе надумала?.. Я обещаю, что не буду с тобой соперничать.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_17": "Отли-и-ично! Обязательно сдержи своё слово.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_18": "Вы посмотрели фильм «Первая горсть земли» вместе с Николь.\nДаже после выхода из комнаты в ушах у вас всё звенит величественная музыка из концовки...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_18_1": "Николь вела себя во время просмотра на удивление спокойно...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_19": "Что это было?! Это было больше похоже на документальную хронику, чем на реально полезные бизнес-советы.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_20": "Но концовка была очень трогательной. Думаю, Энби бы этот фильм понравился.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_21": "Так тебе всё-таки понравилось?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_22": "Не разочаровалась в фильме?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_23": "Тебе понравился фильм?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_23F": "Ну как тебе фильм?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_24": "Вообще-то понравилось! Фильм меня увлёк. Давно не было такого, чтобы я не могла оторваться от экрана.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_25": "Может быть, это потому, что я смотрела его вместе с тобой...", "GalGame_ReliabilityNicole_02_26": "Эй, в следующий раз, может, посоветуешь мне фильмы с хорошими бизнес-советами?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_27": "Не разочаровалась в фильме?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_27F": "Не разочаровалась в фильме?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_28": "Нет, нисколько! Он меня кое-чему научил, например... Мы должны верить в силу дружбы!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_29": "В конце концов, я дружу с лучшим директором видеопроката во всем Нью-Эриду. Конечно, я этим воспользуюсь... То есть, буду работать с тобой!", "GalGame_ReliabilityNicole_02_30": "Может, в следующий раз посоветуешь мне фильмы с хорошими бизнес-советами?", "GalGame_ReliabilityNicole_02_31": "Хорошо.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_32": "Конечно! Это я могу.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_32F": "Конечно! С этим я справлюсь.", "GalGame_ReliabilityNicole_02_33": "Ты {M#отличный друг}{F#отличная подруга}! Я рассчитываю на тебя!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_02": "Как раз вовремя! Ты ведь можешь за меня поручиться?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_03": "«Хитрые зайцы» ведут честный бизнес. Мы всегда платим свои долги!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_04": "Николь можно доверять.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_05": "Ты ведь помнишь, что должна мне?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_06": "Поверьте, Николь заслуживает доверия.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_06F": "Уверяю, Николь можно доверять!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_07": "Вот! {M#Он}{F#Она} за меня ручается. Я уже совсем скоро расплачусь по долгам!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_08": "А что насчёт денег, которые ты мне должна?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_08F": "Не забывай, что ты и мне изрядно задолжала.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_09": "Мы ведь друзья! Неужели ты думаешь, что я не верну тебе деньги? Они мне просто... нужны на какое-то время!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_10": "Ты что, правда хочешь поручиться за Николь? Откуда вы знаете друг друга? Ты помогаешь ей дурить людей, да?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_11": "Как, как ты смеешь! Мы партнёры, но нас не в чем упрекнуть!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_12": "Это звучит ещё более подозрительно! {M#Никто}{F#Ни одна} из вас никуда отсюда не уйдёт!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_13": "Если вы сегодня же не вернёте мне двести тысяч денни, я вам {M#обоим}{F#обеим} отрублю по руке! Но поскольку я добрый, по одной я вам оставлю, так что сможете держаться за ручки!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_14": "Мы не в тех отношениях, чтобы ходить за ручку...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_15": "Я не имею к ней никакого отношения...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_16": "С чего бы нам держаться за руки?!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_16F": "Произошло какое-то недоразумение. Мы не в тех отношениях, чтобы ходить за ручку...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_17": "Я-то здесь при чём?.. Это всё правда не имеет ко мне никакого отношения...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_17F": "Я тут ни при чём! Это всё правда не имеет ко мне никакого отношения...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_18": "В этот напряжённый момент появляется ещё одна группа подозрительных типов.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_19": "Наконец-то мы тебя нашли, Николь из «Хитрых зайцев»! Ты почти нас провела!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_20": "Эфирная материя, которой ты хотела расплатиться, стоила всего триста тысяч денни, а ты должна нам все пятьсот!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_21": "Л-ладно, успокойтесь! Наверное, мои непутёвые подчинённые допустили ошибку!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_22": "Мы только что получили партию сверхвысококачественной эфирной материи, но моя команда, должно быть, просто схватила с полки старую, не перепроверив цену!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_23": "Подождите всего секунду, и я попрошу их прислать вам остальные девять оставшихся частей...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_24": "Ладно, я тебе верю... Хотя нет, что-то здесь нечисто!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_25": "После всех твоих уловок мы не принимаем никаких залогов. Только наличные!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_26": "Они небрежно бросают эфирную материю стоимостью триста тысяч денни на землю. Она катится по земле и наконец останавливается у ног первой группы сборщиков долгов.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_27": "(Этот материал...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_28": "(Выглядит недёшево...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_28F": "(Выглядит недёшево...)", "GalGame_ReliabilityNicole_03_29": "Ну... Что ж, придётся нам забрать вот это.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_30": "Двести тысяч денни долга, плюс проценты — это ещё сто тысяч... Четыре в уме... плюс девять... и делить на шесть... Выходит ровно триста тысяч!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_31": "Одних процентов на сто тысяч?! Даже я так не наглела! ...У меня есть знакомые в Собезе. Они это так не оставят!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_32": "Ладно, хорошо. Я верну тебе тридцать тысяч. Значит, проценты — всего семьдесят тысяч. Да я самый великодушный кредитор во всём Нью-Эриду!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_33": "Подождите. Давайте поговорим... Не уходите, прошу...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_34": "Первый коллектор, не обращая внимания на крики Николь, бросает на землю несколько купюр и забирает эфирную материю.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_35": "Ты в порядке, Николь?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_36": "Ты в порядке, Николь? Ух... Как говорится, не в деньгах счастье, верно?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_36F": "Ты в порядке, Николь? Ух... Как говорится,\u00A0не в деньгах счастье,\u00A0верно?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_37": "Страдание на лице Николь исчезает, как только первая группа коллекторов уходит. Она собирает разбросанные купюры, пересчитывает их и раздаёт оставшимся.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_38": "Вот, десять тысяч денни, как обычно. Отличная работа!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_39": "Приятно иметь с тобой дело! Обращайся, когда понадобится помощь!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_40": "Не может быть...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_41": "Ты что, заплатила актёрам, чтобы те притворились коллекторами?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_41F": "Ты что, заплатила актёрам, чтобы те притворились коллекторами?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_42": "Тише, а то кто-нибудь услышит и что-нибудь не так поймёт... Что, у меня уже и друзей быть не может?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_43": "Но тот кусок эфирной материи ведь настоящий...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_44": "Но, если я не ошибаюсь, тот кусок эфирной материи не был подделкой.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_44F": "Но, если я не ошибаюсь... Тот кусок эфирной материи не был подделкой.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_45": "У тебя глаз алмаз. Тебе удалось это понять, лишь взглянув на него? Или ты просто гадаешь? Та штука действительно стоит больше трёхсот тысяч.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_46": "Уличное правило номер три: чтобы поймать крупную рыбу, нужно подальше забросить удочку. Это была лишь приманка. Главное — остальные девять кусков.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_47": "Они думают, что мы слишком глупы, чтобы понять их истинную стоимость, и наверняка постараются как можно скорее всё скупить.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_48": "Разумеется, остальные куски стоят гораздо меньше, однако если после заключения сделки они захотят пойти на попятную, с ними разберётся Служба общественной безопасности!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_49": "А если они не клюнут на приманку?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_50": "Хитро. Но что ты будешь делать, если они не клюнут на приманку?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_50F": "Хитро! Но что ты будешь делать, если они не клюнут на приманку?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_51": "Ха, этот тип такой алчный! Я не сомневаюсь, что он рискнёт.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_52": "Однако всегда есть вероятность, что кто-то не заглотит наживку. В таком случае...", "GalGame_ReliabilityNicole_03_53": "...Мы вернём нашу собственность с помощью нашей невероятной мощи! «Хитрые зайцы» в этом мастаки!", "GalGame_ReliabilityNicole_03_54": "В этом вся Николь.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_55": "А ты умна.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_56": "В этом вся Николь. Думаю, только ты и могла провернуть нечто подобное.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_56F": "В этом вся Николь. Думаю, только ты и могла провернуть нечто подобное.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_57": "Хе-хе! Ты слишком хорошо меня знаешь.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_58": "А ты умна.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_58F": "Ничего себе. Ты такая умная, Николь.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_59": "Я ведь гений! Неужели для тебя это новость?", "GalGame_ReliabilityNicole_03_60": "Ах да, спасибо тебе за помощь! Похоже, из нас получилась неплохая команда.", "GalGame_ReliabilityNicole_03_61": "Не волнуйся. Я никогда не предам друзей. Если я сорву джекпот, ужин за мой счёт!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_01": "Ты мешаешь мне пройти, {M#незнакомец}{F#незнакомка}.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_01": "Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02F_Main": "Незнакомка?! Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02_Main": "Незнакомец?! Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_01": "Эй, я — Алые Глаза!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02F_Main": "Эй, я — Алые Глаза!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02_Main": "Я — Алые Глаза.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_03": "Извини. Я знакома только с Багровым Оком.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option1_01": "Ты делаешь это специально!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option2_01": "Не притворяйся, что ты меня не знаешь!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02F_Main": "Ты делаешь это специально! Не притворяйся, что ты меня не знаешь!", "GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02_Main": "Ты делаешь это специально... Не притворяйся, что ты меня не знаешь.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_05": "Ладно. Я тебя сразу узнала, Красноглаз.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_01": "Какой у меня позывной?..", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02F_Main": "Погоди, так как меня зовут на самом деле?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02_Main": "Так как меня зовут на самом деле?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_01": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02F_Main": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02_Main": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_07": "Меня такие мелочи не волнуют.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_08": "Ты тоже здесь, чтобы улучшить свои боевые навыки?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_01": "Конечно, нет.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02F_Main": "Конечно, нет. Ты серьёзно собираешься «улучшать боевые навыки» в зале игровых автоматов?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02_Main": "Конечно, нет. Ты серьёзно собираешься «улучшать боевые навыки» в зале игровых автоматов?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_10": "Мой капитан всегда говорит, что видеоигры — один из способов улучшить боевые навыки.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_11": "Они тренируют концентрацию, выносливость и способность долго обходиться без пищи.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_12": "По сравнению с другими существующими методами обучения этот является малозатратным и высокоэффективным.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_01": "Я тебе верю...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02F_Main": "Ха, в этом есть логика...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02_Main": "Я тебе верю...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_03": "Да. Я тоже считаю, что это разумное утверждение.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_04": "Однако, судя по моим наблюдениям в зале игровых автоматов, негативные побочные эффекты, похоже, перевешивают все вышеперечисленные преимущества.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_05": "Если отправить любителя компьютерных игр на реальное поле боя, он, скорее всего, продержится не более шестидесяти секунд.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_01": "Какую-то ерунду он говорит...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02F_Main": "Э-э-э... Какую-то ерунду он говорит...", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02_Main": "Звучит несколько бредово, нет?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_03": "Я доверяю профессионализму своего капитана. Капитан — настоящая звезда батальона.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_04": "Но, по моим наблюдениям, люди, которые подолгу играют в видеоигры, не отличаются высоким уровнем концентрации или выносливости.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_05": "А вот про способность долго обходиться без пищи — истинная правда.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_14": "Но это только мой предварительный анализ.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_15": "Мне ещё предстоит провести несколько игровых испытаний, прежде чем я смогу сделать какие-либо выводы о практической целесообразности применения тех или иных методов обучения с помощью видеоигр.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_01": "Хочешь, поиграем вместе?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02F_Main": "Хочешь, поиграем вместе?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02_Main": "Хочешь, поиграем вместе?", "GalGame_ReliabilityNo11_01_17": "Ценю твоё предложение. Однако сначала я намерена доложить капитану о полученных сегодня сведениях.", "GalGame_ReliabilityNo11_01_18": "Я воспользуюсь твоим номером для связи, если у меня снова появится возможность для обучения.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_01": "Пламя.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_01": "Г-гром?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02F_Main": "Какое там было кодовое слово... Г-гром?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02_Main": "Я думаю, кодовое слово было... Гром.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_03": "Ты сегодня вовремя.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_01": "Мы всё ещё используем эти кодовые слова?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02F_Main": "А? Мы правда всё ещё используем эти кодовые слова?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02_Main": "Мы всё ещё используем эти кодовые слова?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_03": "Девушка ничего не отвечает и просто молча смотрит на вас.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_04": "Ладно. Ух... Гром.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05F_Main": "Ладно. Ух... Гром.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05_Main": "Хорошо... Гром.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_06": "Кодовые слова — эффективное средство защиты на случай, если кто-то попытается выдать себя за тебя.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_07": "Приятно тебя видеть, прокси. Сегодня ты вовремя.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_03": "Я пришла взять фильм «Славные хранители». Мне также необходимо как можно скорее найти устройство для воспроизведения видео, на котором я могла бы посмотреть этот учебный боевой фильм.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_04": "Не знаешь, где можно приобрести такое устройство?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_01": "Мы можем просто посмотреть фильм здесь, в магазине!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02F_Main": "У меня. То есть просто посмотрим фильм здесь, в прокате!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02_Main": "У меня. То есть просто посмотрим фильм здесь, в прокате!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_06": "...Я редко бываю в подобных сомнительных заведениях.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_01": "Сомнительные заведения...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02F_Main": "Какие сомнительные заведения?.. Мы часто приглашаем людей на просмотр фильмов!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02_Main": "Какие сомнительные заведения?.. Мы постоянно приглашаем людей на просмотр фильмов!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_08": "Говорят, что в Нью-Эриду появились какие-то подпольные лавочки, в которых облапошивают покупателей. На последних семинарах представители Службы общественной безопасности рассказывали о подобных случаях.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_01": "Клянусь, это обычный видеопрокат.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02F_Main": "Да ладно, на самом деле это обычный видеопрокат. Я знаю его хозяйку!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02_Main": "Да ладно, на самом деле это обычный видеомагазин. Я знаю его хозяина!", "GalGame_ReliabilityNo11_02_10": "Значит, хозяин — твой информатор? Хм... Хорошо, я доверяю тебе, поэтому, естественно, я доверяю и твоим связям.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_11": "Тогда мы можем посмотреть фильм здесь, раз место проверенное.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_12": "Вы вместе с Солдатом 11 смотрите «Славных хранителей».", "GalGame_ReliabilityNo11_02_12_1": "Даже после выхода из комнаты вы продолжаете притворяться обычным покупателем видеомагазина.\nЛегенда всё ещё работает, верно?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_13": "Хм-м-м...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_01": "Хороший был фильм, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02F_Main": "Ну? Хороший был фильм, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02_Main": "Ну? Хороший был фильм, правда?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_03": "Как для зрителя — нормально.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_04": "В нём было много неправдоподобных боевых сцен, и тактика манёвров слишком уж полагалась на счастливые совпадения. Как фильм — любопытно, но с реальностью он имеет мало общего.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_05": "Не думаю, что капитану Магусу понравился бы такой фильм...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_01": "Удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02F_Main": "Ну как? Тебе удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02_Main": "Ну как? Тебе удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_03": "Не думаю. Фильм изобиловал неправдоподобными сценами и нереалистичными тактическими приёмами, не имеющими никакой практической ценности.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_04": "Ума не приложу, почему капитан Магус рекомендовал его посмотреть...", "GalGame_ReliabilityNo11_02_15": "Но смотреть на это было довольно приятно, несмотря на то, что никаких тренировочных целей выполнить не удалось.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_01": "Серьёзно? Мне показалось, что тебе не понравилось.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02F_Main": "Серьёзно? Мне показалось, что тебе не очень понравилось.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02_Main": "Серьёзно? Мне показалось, что ты осталась недовольна.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_17": "Нет, я получила от фильма удовольствие.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_18": "Кстати, сколько с меня в пользу твоего знакомого хозяина магазина?", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_01": "Забудь об этом! Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02F_Main": "Забудь об этом! Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02_Main": "О, не беспокойся об этом. Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.", "GalGame_ReliabilityNo11_02_20": "Ладно. Чувствуется, что владелец видеопроката знает своё дело. При любой возможности буду рекомендовать этот магазин своим коллегам.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_01": "Мы снова встретились, Красный Перчик Чили.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_01": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02F_Main": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили. Сколько можно путать моё имя!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02_Main": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили. Сколько можно путать моё имя...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_03": "Ты ведь {M#пришёл}{F#пришла}, чтобы поучаствовать в акции «Адски острая лапша», Красный Перчик Чили?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_04": "Хочу добавить, что твоё имя очень подходит к этому событию.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_01": "Ты меня совсем не слушаешь!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02F_Main": "Ты меня совсем не слушаешь, да?! Что ты только что сказала про акцию?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02_Main": "Ты меня совсем не слушаешь, да?! Что ты только что сказала про акцию?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_06": "«Адски острая лапша». Во время этой акции каждый, кто доест новую «Адски острую лапшу» из ограниченной серии за отведённое время, может не платить за неё.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_07": "Если любишь острую пищу, рекомендую попробовать. Острая лапша здесь просто восхитительна.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_01": "Я тоже люблю острую еду!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02F_Main": "Я тоже хочу адски острую лапшу!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02_Main": "Я тоже хочу попробовать адски острую лапшу.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_01": "Я тоже хочу бесплатно поесть!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02F_Main": "Я тоже хочу бесплатно поесть!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02_Main": "Я тоже хочу бесплатно поесть.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_09": "Похоже, мы будем соревноваться друг с другом.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_10": "Давай, покажи, чего ты стоишь, Багровый Глаз Чили!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_01": "Вот оно, самое странное имя из всей коллекции!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02F_Main": "Вот оно, самое странное имя из всей коллекции!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02_Main": "Имена становятся всё более странными...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_12": "Вскоре подают две миски с адски острой лапшой.\nВ красном бульоне много перца чили и чёрного перца. Они заставляют душу трепетать, как языки адского пламени...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_01": "Неужели кто-то сможет это съесть?..", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02F_Main": "Уф... Неужели кто-то сможет это съесть?..", "GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02_Main": "Ух... Неужели кто-то сможет это съесть?..", "GalGame_ReliabilityNo11_03_14": "Пока это никому не удалось.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_01": "Почему ты не сказала мне раньше?!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02F_Main": "Почему ты не сказала об этом раньше?!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02_Main": "Почему ты не предупредила об этом раньше?..", "GalGame_ReliabilityNo11_03_16": "Потому что скоро это изменится.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_17": "Я стану первым человеком, который пройдёт испытание «Адски острой лапшой».", "GalGame_ReliabilityNo11_03_18": "Произнеся это обещание, девушка, не отрываясь, начинает есть адски острую лапшу. Её движения, как на поле боя, стремительны и точны, без малейших колебаний и пауз...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_19": "Я закончила. Спасибо за угощение.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_01": "Ты действительно её съела...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02F_Main": "Ты действительно её съела... И ни одной перчинки не осталось!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02_Main": "Ты действительно её съела... Ни одной перчинки не осталось...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_21": "Теперь твой черёд. Докажи свою силу демонам ада.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_01": "С меня хватит...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02F_Main": "С меня хватит... От одного только запаха у меня слезятся глаза!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02_Main": "С меня хватит... Я не могу выносить даже этот запах...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_23": "Отступление тоже может быть достойной стратегией в битве.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_24": "Если откажешься, я могу доесть остатки, чтобы они не отправились в мусор.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_01": "Нет, я смогу!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02F_Main": "Нет, я смогу!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02_Main": "Всё в порядке, я справлюсь.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_03": "Вы осторожно берёте ложку супа, как будто прибывшего прямиком из ада, и подносите её к губам...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_04": "Ещё не поздно сдаться. Похоже, тебе приходится непросто.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_05": "П-пожалуйста, помоги мне...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06F_Main": "Уф... П-пожалуйста, помоги мне...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06_Main": "Уф... Пожалуйста, помоги мне...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_01": "Угощайся...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02F_Main": "Угощайся!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02_Main": "Угощайся.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_03": "Я восхищаюсь твоей решительностью.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_26": "Девушка берёт очередную порцию адски острой лапши и расправляется с ней, не моргнув глазом ... Её манеры всё так же не выдают ни малейшего намёка на дискомфорт...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_27": "С этой миской тоже покончено. Спасибо за угощение.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_01": "Поразительно...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02F_Main": "Даже не знаю, что больше поражает — твой вкус или то, сколько ты можешь съесть...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02_Main": "Поражаюсь и твоему вкусу, и тому, сколько ты можешь съесть.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_29": "Я люблю чили — он помогает взбодриться, когда долго преследуешь врага.\nНо я уже так к нему привыкла, что не чувствую вкуса.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_30": "Что касается размера порций, в боевых условиях часто невозможно придерживаться обычного режима питания, поэтому я прошла специальную подготовку.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_31": "В безопасных условиях я могу спокойно брать из еды столько энергии, сколько мне нужно, и запасать её на потом.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_01": "Это невероятно...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02F_Main": "Ты потрясающая!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02_Main": "Это невероятно.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_03": "По сравнению с тем, что умеют остальные, это ничто.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_01": "Ты к себе слишком строга...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02F_Main": "Ты себя не жалеешь!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02_Main": "Ты слишком к себе строга.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_03": "Для меня это не имеет значения. Всё дело в том, чтобы отбросить все бессмысленные слабости и страхи.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_33": "Если у тебя есть цель, которую нужно достичь, несмотря ни на что, ты тоже это сможешь.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_01": "Какая у тебя цель?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02F_Main": "И... какая у тебя цель?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02_Main": "И какая у тебя цель?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_35": "...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_36": "Я оплатила счёт за твою лапшу.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_01": "Очень ловкая смена темы!", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02F_Main": "Какая ловкая смена темы! Но почему ты оплачиваешь мой счёт...", "GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02_Main": "Какая тонкая смена темы! Но почему ты оплачиваешь мой счёт?", "GalGame_ReliabilityNo11_03_38": "Я её съела, значит, я и должна заплатить.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_39": "Уже поздно, поэтому я оставлю тебя. С нетерпением жду возможности снова посоревноваться с тобой в будущем.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_40": "Будь то острая лапша или битва — я в деле.", "GalGame_ReliabilityNo11_03_41": "Прощай, «Фаэтон», желаю тебе однажды действительно им стать.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_01": "Думаю, ты уже заметил{F#а}.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_02": "Я пришла сюда сегодня не только для того, чтобы посмотреть на твои успехи...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_03": "Я бы хотела показать и свои достижения.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_04": "Багровый Кофейный Кекс, ты знаешь, я считаю тебя другом. Когда-нибудь мы даже сможем стать боевыми товарищами.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_05": "Я хочу, чтобы тебе было известно...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_06": "Солдат 11, что стоит сейчас перед тобой, гораздо лучше той, которую ты встретил{F#а} когда-то.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_07": "Я сказала капитану Магусу, что непременно увенчаю себя боевыми подвигами и стану самым сильным солдатом...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_08": "А капитан говорит, что я просто пытаюсь кому-то что-то доказать. Я не очень понимаю, о чём речь.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_09": "Курок говорит, что я стала объектом нашего еженедельного отчёта о психологическом здоровье. Кажется, я доставила капитану кое-какие неприятности.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_10": "...Но я правда всё это время становилась сильнее. Никто не может этого отрицать...", "GalGame_ReliabilityNo11_04_11": "Что ты насчёт этого думаешь?", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_01": "Ты отлично справляешься.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02F_Main": "Ты отлично справляешься... Правда!", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02_Main": "Ты отлично справляешься. Не надо в себе сомневаться.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_01": "Всегда есть куда расти.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02F_Main": "Ты ведь всё равно собой недовольна?", "GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02_Main": "Что бы я ни сказал, ты не перестанешь себя подгонять, да?", "GalGame_ReliabilityNo11_04_13": "Спасибо. Мне важно твоё признание.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_14": "Хех, я знала, что ты это скажешь.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_15": "Ты ведь, прокси, тоже без устали гонишься за Фаэтоном.", "GalGame_ReliabilityNo11_04_16": "Надеюсь, мы ещё поработаем вместе, Алые Глаза.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_001": "Отлично! Наконец-то я смогу посмотреть все серии. Я боялась, что кто-нибудь заберёт кассету, так что пришла сюда сразу после работы.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_002": "Эту кассету никто никогда не брал...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_003": "Мы же обещали придержать её для тебя.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_004": "Не переживай, эту кассету никто никогда не берёт, так что конкурентов у тебя немного.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_005": "Не переживай, эту кассету никто никогда не берёт, так что конкурентов у тебя немного.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_006": "Если я сказала, что придержу её для тебя, можешь не беспокоиться. На меня можно положиться.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_007": "Не волнуйся. Если мы обещаем придержать кассету для клиента, то держим слово. На нас можно положиться.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_008": "Да? Такая редкая видеокассета, и никто её не берёт?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_009": "Это же просто путеводитель. Кто захочет смотреть все серии?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_010": "Это же просто гид по магазинам и ресторанам. Довольно странно, что ты решила смотреть все серии подряд.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_011": "Это же просто гид по магазинам и ресторанам. Довольно странно, что ты решила смотреть все серии подряд.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_012": "Разве это странно? Я просто пытаюсь собрать как можно больше информации.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_013": "Директор, если тебе неинтересно, я посмотрю видео сама. Не нужно составлять мне компанию.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_014": "Мне всё равно нечем заняться.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_015": "Не то чтобы мне совсем неинтересно. Да и заняться больше нечем. Посмотрим вместе?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_016": "Не могу сказать, что мне совсем неинтересно. Да и заняться больше нечем, так что я воспользуюсь случаем расширить кругозор.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_017": "Вы смотрите с Цинъи «Гид по Риду» (полная версия).\nВерсия действительно самая полная. Полнее некуда.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_018": "Что ж, очень интересно. Ох, уже так поздно. Прошу прощения за беспокойство, директор. Эй? Директор?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_019": "Хр-р-р... А? Что? Я не сплю!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_020": "А? Что? Да-а-а-а, очень интересно!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_021": "Хр-р-р... А? Нет-нет, я не сплю!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_022": "Хр-р-р... А? Нет, я не сплю...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_023": "А? Что? Да-а-а-а, очень познавательно! Цинъи, тебе, наверное, тоже понравилось?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_024": "Что? Да-а-а-а, очень познавательно! А тебе понравилось, Цинъи?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_025": "Как ты мог{F#ла} заснуть! Там, между прочим, обозревали и ваш видеопрокат. По косточкам разобрали.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_026": "Да, особенно понравилось про ваш прокат.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_027": "Что? В какой серии это было?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_028": "И что сказали, хвалили или ругали? Наверное, хвалили?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_029": "Что? В какой серии? Когда это они обозревали наш прокат?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_030": "Что? В какой серии это было? Разве наш прокат обозревали?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_031": "И что сказали, хвалили или ругали? Наверное, хвалили!", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_032": "И что сказали, хвалили или ругали? Хвалили, да?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_033": "Хм, в какой же серии это было? Я точно не помню.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_034": "Хм, хвалили или ругали? Увы, мой языковой модуль недостаточно хорош для анализа скрытых смыслов.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_035": "Цинъи, ты это нарочно, да?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_036": "Цинъи, хватит издеваться, скажи как есть...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_037": "Цинъи, хватит издеваться...", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_038": "Если тебе так интересно, возьми и пересмотри. Хм, в какой же серии это было?", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_039": "Кажется, в сорок девятой. Нет, стой, наверное, в две тысячи триста восьмой.", "GalGame_ReliabilityQingYi_010_040": "Память у меня уже не так хороша, как раньше. Что делать, старость. Бывает, прочту строчку и тут же забываю.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_001": "Поскольку участок Собеза совсем рядом со станцией, было решено отвезти Цинъи на метро.\nУвидев свободное место, Цинъи тут же садится!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_002": "Сидя-можно-сэкономить-три-секунды-электроэнергии", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_003": "Ох! Сесть-то негде...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_004": "Если-встану-потеряю-восемь-секунд-электроэнергии-как-быть", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_005": "Эй, ты что, не видишь — пожилой человек стоит? Не хочешь уступить место? Да, да, к тебе обращаюсь, зеленоволосая!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_006": "Ей нехорошо...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_007": "Да она почти при смерти!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_008": "Постой. Она не специально! Она очень плохо себя чувствует!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_009": "Постой. Она не специально! Она очень плохо себя чувствует!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_010": "По ней на первый взгляд, конечно, не скажешь... Но она и правда сейчас отключится!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_011": "По ней на первый взгляд, конечно, не скажешь, но она и правда сейчас отключится!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_012": "Что угодно готовы придумать, лишь бы место не уступать!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_013": "Хоть бы придумал{F#а} что поумней! Всё с твоей подружкой в порядке, я же вижу!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_014": "Не в порядке!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_015": "Ничего подобного! Пожалуйста, дай объяснить...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_016": "Ничего подобного! Дай объяснить...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_017": "Всё-достаточно-ничего-страшного-я-правда-должна-была-уступить", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_018": "Поборница справедливости в общественном транспорте похлопывает Цинъи по плечу. И тут...\nБац! Цинъи с грохотом падает на пол.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_019": "Цинъи!!!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_019_01": "...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_020": "Цинъи!!!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_021": "Цинъи!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_022": "...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_023": "А-а-а! Что происходит?! Она, она... она, кажется, не дышит!!!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_024": "Я, я... я не хотела! А-а-а!", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_025": "Успокойся, это просто техническая неисправность...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_026": "Успокойся, это просто техническая неисправность...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_027": "Успокойся, пожалуйста. Это просто техническая неисправность.", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_028": "К-как... как я могу успокоиться? Простите, простите! Ох, что же делать...", "GalGame_ReliabilityQingYi_020_029": "Успокоив наконец девушку, вы пытаетесь помочь рухнувшей на пол Цинъи.\nПод удивлёнными взглядами пассажиров вы никак не можете решить, стоит ли вдаваться в объяснения, и сидите как на иголках до самой площади Люмины.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_001": "Ты вернулась, Цинъи... Что?! Ты и директор держитесь за руки?! Я и н-не подозревала, что у вас всё серьёзно...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_002": "Всё совсем не так!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_003": "Я просто веду Цинъи за руку!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_004": "Всё совсем не так! Просто у Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_005": "Нет, всё совсем не так! Просто у Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_006": "Я всё объясню! У Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_007": "Выслушай меня! У Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_008": "Вот как. Неудивительно, что я никак не могла с ней связаться. Похоже, модуль связи тоже отключился.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_009": "Иди за мной. Зарядная станция Цинъи в нашем кабинете.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_010": "Вместе с Чжу Юань вы устанавливаете Цинъи в зарядную станцию и ждёте некоторое время.\nНо Цинъи не подаёт признаков активности.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_011": "Почему она до сих пор не движется?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_012": "Может... что-то сломалось?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_013": "Цинъи? Просыпайся! Почему она как будто до сих пор не пришла в себя?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_014": "Цинъи? Просыпайся! Почему она до сих пор не пришла в себя?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_015": "Реакции отсутствуют... Может, что-то сломалось? Мне следовало быть осторожнее...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_016": "Реакции отсутствуют... Может, что-то сломалось? Кажется, я вёл её осторожно...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_017": "Хм, раньше она никогда не разряжалась полностью. Кто знает, сколько времени займёт восстановление.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_018": "Директор, что ты делал{F#а} с Цинъи? Как это могло случиться?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_019": "Ничего я с ней не делал{F#а}!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_020": "Ничего я с ней не делала! Когда мы с Цинъи встретились на улице, у неё заряд был уже почти на нуле!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_021": "Ничего я с ней не делал! Когда мы с Цинъи встретились на улице, она была практически разряжена.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_022": "Хм... Я внимательно прочла всё руководство по эксплуатации, и там ничего не говорится о проблемах с запуском после полной разрядки...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_023": "Когда телевизор не включается, я обычно шлёпаю по нему...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_024": "Когда компьютер не включается, я зажимаю кнопку запуска...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_025": "Обычно помогает выдернуть шнур питания и снова вставить...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_026": "Я знаю, что делать! Когда у нас дома ломается телевизор, я по нему шлёпаю, и он сразу включается. Попробуем?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_027": "Когда у нас дома ломается телевизор, я по нему шлёпаю, и он сразу включается. Попробуем?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_028": "Может, поискать на ней какую-нибудь кнопку? Если компьютер зависает, нужно просто зажать кнопку запуска. Попробуем?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_029": "Может, поискать на ней какую-нибудь кнопку? Если компьютер зависает, нужно просто зажать кнопку запуска. Где у Цинъи кнопка запуска?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_030": "Когда у моей, хм... умной помощницы был сбой резервных данных, мы отключили и переподключили кабель питания! Попробуем?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_031": "Когда у моей, хм... умной помощницы был сбой резервных данных, мы отключили и переподключили кабель питания. В тот раз сработало.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_032": "Шлёпнуть Цинъи...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_033": "Поискать на ней кнопку...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_034": "Вынуть кабель и снова вставить в неё...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_035": "Стоп-стоп-стоп. Зачем я вообще об этом думаю? Цинъи же не телевизор и не банбу!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_036": "Даже если у тебя большой опыт в ремонте техники, рисковать нельзя. А если мы там что-нибудь у неё внутри поломаем?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_037": "Разговор заходит куда-то не туда...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_038": "Ох! Куда-то не туда разговор зашёл... Просто стоп!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_039": "Погоди! Разговор явно зашёл куда-то не туда. Хватит!", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_040": "Хех.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_041": "Что?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_042": "Кажется, я слышал{F#а} смешок?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_043": "Я только что слышала «хех». Цинъи! Ты проснулась?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_044": "Я только что слышал «хех». Цинъи! Ты проснулась?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_045": "Чжу Юань, ты слышала этот смешок?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_046": "Чжу Юань, ты слышала этот смешок?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_047": "Цинъи... Ты себя выдала, хватит притворяться. Ты в порядке?", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_048": "Боюсь, если я продолжу притворяться, вы со мной точно что-нибудь плохое сделаете. Не волнуйтесь, я в порядке. Благодаря тебе, директор, и тебе, капитан.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_049": "Зря мы волновались...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_050": "Так ты нас разыграла! Выходит, зря мы волновались...", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_051": "А я уже начал беспокоиться.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_052": "Мне захотелось пошалить. Иногда хочется притвориться больной, чтобы узнать, есть ли другим до тебя дело.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_053": "Если я вас обидела, мои нижайшие извинения.", "GalGame_ReliabilityQingYi_030_054": "Тебе столько лет, а ума — как у ребёнка.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_001": "Цинъи выпивает несколько стаканов горячей воды и вроде бы приходит в себя...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_002": "У меня ломка... Невыносимо... И как люди с этим справляются?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_003": "Цинъи... Отчего это у тебя ломка?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_004": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_005": "Позволь спросить, Цинъи... Что ты пытаешься бросить?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_006": "Позволь спросить, Цинъи... Что ты пытаешься бросить?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_007": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи... Знаю, мне не следует так говорить, но, пожалуйста, береги себя.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_008": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи... Знаю, мне не следует так говорить, но, пожалуйста, береги себя.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_009": "Я пытаюсь продержаться сутки в офлайне. Не могу получать данные в режиме реального времени...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_010": "Идёшь вот так одна по городу... И вдруг понимаешь, что никогда не сохраняла карту в памяти. Даже в каверне я не чувствовала себя настолько беспомощной.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_011": "Единственное место, куда я могу добраться на моторной памяти, — это Служба общественной безопасности... И ещё сюда.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_012": "Хотя мне не приходилось переживать такое, я понимаю твои ощущения.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_013": "Можешь приходить сюда в любое время.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_014": "Мне не приходилось переживать такое, но... Для ИИ быть в офлайне, наверное, так же болезненно, как для людей — нехватка кислорода?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_015": "Мне не приходилось переживать такое, но... Для ИИ быть в офлайне, наверное, так же болезненно, как для людей — нехватка кислорода?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_016": "Хотя здесь не так много полезного для тебя оборудования, как в Собезе, можешь приходить сюда в любое время.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_017": "Хотя здесь не так много полезного для тебя оборудования, как в Собезе, можешь приходить сюда в любое время.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_018": "Хм... Я знала, что ты поймёшь, директор.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_019": "Мне, как сотруднице Собеза, то и дело заявляют: «Разве ты, машина, можешь понять, что я чувствую?»", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_020": "Не знаю почему, но каждый раз, когда это происходит, мне хочется спрятаться где-нибудь в тёмном и тихом месте...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_021": "Как же я вернусь в Собез... Все увидят, что я ни на что не гожусь.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_022": "Ох... сеть... мне нужна сеть... Но нельзя. Нужно ещё потерпеть...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_023": "И сколько тебе осталось терпеть?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_024": "И сколько тебе осталось продержаться без сети?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_025": "Сколько же тебе осталось продержаться без сети?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_026": "Четыре часа... Тридцать две минуты... Шесть секунд...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_027": "Тогда давай посмотрим кино.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_028": "Тогда давай посмотрим кино! У нас все фильмы на видеокассетах, так что сеть не нужна.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_029": "Тогда давай посмотрим кино. Так время пролетит быстрее.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_030": "Хм... Я бы посмотрела что-нибудь весёлое и не слишком заумное. Пожалуйста, директор, пожалуйста!", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_031": "Вы выбрали несколько комедий и вместе провели четыре часа тридцать две минуты шесть секунд.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_032": "Фух... Через меня будто снова проходит сила неба и земли... Наконец я снова живу.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_033": "Ты и правда сразу ожила.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_034": "Вижу, как у тебя сразу глаза заблестели! Впервые вижу, чтобы подключение к сети так кого-то оживляло.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_035": "Вижу, как у тебя сразу глаза заблестели. Действительно, хорошее подключение к сети творит чудеса.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_036": "Я справилась. Двадцать четыре часа, и ни секундой меньше. Да уж, «правда или действие» — захватывающая игра.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_037": "Что? Это всё ради игры?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_038": "Ты так себя измучила ради игры?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_039": "Что? «Правда или действие»? Так ты довела себя до крайности ради игры?", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_040": "Что? «Правда или действие»? Поверить не могу. Ты довела себя до крайности ради игры...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_041": "Стоит ли так серьёзно относиться к играм? А я-то думала, что у тебя были веские причины...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_042": "Стоит ли так серьёзно относиться к играм? А я-то думал, что у тебя были веские причины...", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_043": "Ну да, я играла в эту игру с коллегами: я выбрала действие, и мне пришлось уйти в офлайн.", "GalGame_ReliabilityQingYi_040_044": "Ну а что я должна была делать? Выбрать правду я не могла.", "GalGame_ReliabilityRina_201_004": "О, вот эта песня! Не думала, что найду её всего после трёх реклам.", "GalGame_ReliabilityRina_201_005": "Да нам сегодня везёт.", "GalGame_ReliabilityRina_201_006": "Мы уже закончили.", "GalGame_ReliabilityRina_201_007": "Похоже, нам сегодня везёт. Мы уже закончили!", "GalGame_ReliabilityRina_201_008": "Похоже, нам сегодня везёт. Мы уже закончили.", "GalGame_ReliabilityRina_201_009": "Вы не против, если я досмотрю эту кассету?", "GalGame_ReliabilityRina_201_010": "Конечно!", "GalGame_ReliabilityRina_201_011": "Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "GalGame_ReliabilityRina_201_012": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "GalGame_ReliabilityRina_201_013": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "GalGame_ReliabilityRina_201_014": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "GalGame_ReliabilityRina_201_015": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "GalGame_ReliabilityRina_201_016": "Не сказала бы. Просто... Меня внезапно потянуло на фразы из рекламы, которые я сто лет не слышала. Открою маленький секрет: я отлично запоминаю рекламные слоганы.", "GalGame_ReliabilityRina_201_017": "В детстве мне запрещали смотреть телевизор, только после ужина мы с семьёй полчаса смотрели новости.", "GalGame_ReliabilityRina_201_018": "Но до новостей мне тогда дела не было, мне была интереснее реклама после них.", "GalGame_ReliabilityRina_201_019": "И я начала играть с родными в игру по запоминанию рекламных слоганов.", "GalGame_ReliabilityRina_201_020": "Запоминание рекламных слоганов...", "GalGame_ReliabilityRina_201_021": "Что это за игра такая?", "GalGame_ReliabilityRina_201_022": "Запоминание рекламных слоганов...Что это за игра такая?", "GalGame_ReliabilityRina_201_023": "Запоминание рекламных слоганов...Что это за игра такая?", "GalGame_ReliabilityRina_201_024": "Для них это была просто игра на развитие памяти, а для меня — возможность подольше смотреть рекламу.", "GalGame_ReliabilityRina_201_025": "Раз у нас есть такая возможность, может, попробуем, вместо того, чтобы вам слушать мои объяснения? А правила... Немного их изменим, с поправкой на то, что мы смотрим кассету.", "GalGame_ReliabilityRina_201_026": "Берите пульт. Можете в любой момент поставить на паузу. А я скажу следующую фразу в слогане.", "GalGame_ReliabilityRina_201_027": "Ты точно до сих пор их помнишь?", "GalGame_ReliabilityRina_201_028": "Рекламы достаточно старые.", "GalGame_ReliabilityRina_201_029": "Рекламы достаточно старые. Ты точно до сих пор их помнишь? Ну, готовься!", "GalGame_ReliabilityRina_201_030": "Рекламы достаточно старые. Ты точно до сих пор их помнишь? Ну, готовься!", "GalGame_ReliabilityRina_201_031": "Вы с Риной начали игру в запоминание рекламных слоганов. Вы нажимаете на паузу...", "GalGame_ReliabilityRina_201_032": "В самом начале рекламы!", "GalGame_ReliabilityRina_201_033": "В случайный момент.", "GalGame_ReliabilityRina_201_034": "Идеально! Хе-хе, я смогла нажать на паузу всего через 0,1 секунды после начала рекламы! Сможешь угадать рекламу, Рина?", "GalGame_ReliabilityRina_201_035": "Идеально! Я нажал на паузу всего через 0,1 секунды после начала рекламы! Сможешь угадать рекламу, Рина?", "GalGame_ReliabilityRina_201_036": "Пауза! Итак, Рина, что это за реклама?", "GalGame_ReliabilityRina_201_037": "Пауза! Ну, Рина, что это за реклама?", "GalGame_ReliabilityRina_201_038": "Ого! Начинаете со сложного! Так держать!", "GalGame_ReliabilityRina_201_039": "Но ответ очевиден по этому узору из изгибов на экране! Это реклама «Лимэна», и следующая фраза — «Будь молодым, не кисни»!", "GalGame_ReliabilityRina_201_040": "Нет ничего проще. Это реклама камеры «Фокус», и следующая фраза — «Важно то, что в вашем фокусе».", "GalGame_ReliabilityRina_201_041": "Она ответила правильно... Следующий вопрос должен быть сложнее...", "GalGame_ReliabilityRina_201_042": "Поставить на паузу, когда на экране пусто!", "GalGame_ReliabilityRina_201_043": "Поставить на паузу в случайный момент.", "GalGame_ReliabilityRina_201_044": "Так, пауза! Хе-хе, я специально выбрала сцену с белым фоном. Теперь всё не так просто, а?", "GalGame_ReliabilityRina_201_045": "Так, пауза! Я смог остановиться на белом экране, тут пусто. Сможешь угадать рекламу?", "GalGame_ReliabilityRina_201_046": "Пауза! Давай, Рина! Говори слоган!", "GalGame_ReliabilityRina_201_047": "Пауза! Давай, Рина! Что будет дальше?", "GalGame_ReliabilityRina_201_048": "Хм-м-м... Такое могло быть только у одного продукта. Это реклама «Капитана Коровы», а белый фон на самом деле — море молока.", "GalGame_ReliabilityRina_201_049": "Капитан Корова всплывёт из молока сидя на шляпе, и скажет: «Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_050": "А, ну это тоже просто.\nЭто реклама «Капитана Коровы», а следующая фраза — «Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_051": "Это «Му-у»...", "GalGame_ReliabilityRina_201_052": "Это «Му-у»... Ты изображаешь корову?", "GalGame_ReliabilityRina_201_053": "Это «Му-у»... Ты изображаешь корову?", "GalGame_ReliabilityRina_201_054": "Я это не смеха ради добавила. Это часть слогана, я пытаюсь повторить его как можно точнее.", "GalGame_ReliabilityRina_201_055": "Если тебя даже это не смутило...", "GalGame_ReliabilityRina_201_056": "Пора зайти с козырей!", "GalGame_ReliabilityRina_201_057": "Если тебя даже это не смутило, пора зайти с козырей! Я включу рекламу на перемотке назад, в удвоенной скорости... А потом поставлю на паузу!", "GalGame_ReliabilityRina_201_058": "Если тебя даже это не смутило, пора зайти с козырей! Я включу рекламу на перемотке назад, в удвоенной скорости... А потом поставлю на паузу!", "GalGame_ReliabilityRina_201_059": "Простите, что разочарую, но мне от этого ни капли не сложнее. Это реклама порошка «Лунные пузырьки». Забавная песенка, дальше будет...", "GalGame_ReliabilityRina_201_060": "«Ты хорошо пахнешь, я хорошо пахну, все хорошо пахнут!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_061": "Ты правильно ответила на все вопросы.", "GalGame_ReliabilityRina_201_062": "Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?", "GalGame_ReliabilityRina_201_063": "Поразительно! Все ответы правильные... Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?", "GalGame_ReliabilityRina_201_064": "Поразительно! Все ответы правильные... Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?", "GalGame_ReliabilityRina_201_065": "Кажется, я всю рекламу в этой эфирной линейке по сто раз видела.", "GalGame_ReliabilityRina_201_066": "М? Директор? А эта красная точка в углу не значит, что сейчас идёт запись?", "GalGame_ReliabilityRina_201_067": "Ой-ой! Не та кнопка!", "GalGame_ReliabilityRina_201_068": "Нет! Наверное, я только что случайно кнопку записи нажала...", "GalGame_ReliabilityRina_201_069": "Нет! Наверное, я только что случайно кнопку записи нажал...", "GalGame_ReliabilityRina_201_070": "Выходит, оригинал стёрся? Мне так жаль, что из-за моей игры у тебя проблемы.", "GalGame_ReliabilityRina_201_071": "Он не просто стёр оригинал...", "GalGame_ReliabilityRina_201_072": "Он не просто стёр оригинал... У этого видеоплеера больше функций, чем ты думаешь. Он подключён к микрофону в студии...", "GalGame_ReliabilityRina_201_073": "Он не просто стёр оригинал... У этого видеоплеера больше функций, чем ты думаешь. Он подключён к микрофону в студии...", "GalGame_ReliabilityRina_201_074": "Подключён к микрофону? О чём вы?", "GalGame_ReliabilityRina_201_075": "Секундочку...", "GalGame_ReliabilityRina_201_076": "Отмотаю назад и включу...", "GalGame_ReliabilityRina_201_077": "Секундочку. Отмотаю назад и включу...", "GalGame_ReliabilityRina_201_078": "Секундочку. Отмотаю назад и включу...", "GalGame_ReliabilityRina_201_079": "«Ты хорошо пахнешь, я хорошо пахну, все хорошо пахнут!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_080": "Ой... Мой голос в записи...", "GalGame_ReliabilityRina_201_081": "Похоже, ты всё поняла.", "GalGame_ReliabilityRina_201_082": "Похоже, ты всё поняла. Теперь это запись фильма «Чёрный граммофон» (версия с комментариями Рины).", "GalGame_ReliabilityRina_201_083": "Похоже, ты всё поняла. Теперь это запись фильма «Чёрный граммофон» (версия с комментариями Рины).", "GalGame_ReliabilityRina_201_084": "Похоже на то.\nНо вы же сразу всё удалите, не так ли?", "GalGame_ReliabilityRina_201_085": "«Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»", "GalGame_ReliabilityRina_201_086": "Такие совпадения не каждый день случаются.", "GalGame_ReliabilityRina_201_087": "Жалко будет всё удалять...", "GalGame_ReliabilityRina_201_088": "Такие совпадения не каждый день случаются. Жалко будет всё удалять...", "GalGame_ReliabilityRina_201_089": "Такие совпадения не каждый день случаются. Жалко будет всё удалять...", "GalGame_ReliabilityRina_201_090": "Ну да, жалко...", "GalGame_ReliabilityRina_201_091": "У меня рука не поднимется это удалить!", "GalGame_ReliabilityRina_201_092": "Давай я просто отдам её тебе!", "GalGame_ReliabilityRina_201_093": "У меня... Рука не поднимется это удалить! Давай я отдам запись тебе? А удалить её или оставить — решай сама!", "GalGame_ReliabilityRina_201_094": "У меня... Рука не поднимется это удалить! Давай я отдам запись тебе? А удалить её или оставить — решай сама!", "GalGame_ReliabilityRina_201_095": "М? Оставить? Зачем отдавать её мне, когда можно просто записать поверх?", "GalGame_ReliabilityRina_201_096": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты.", "GalGame_ReliabilityRina_201_097": "Теперь она ценнее других записей.", "GalGame_ReliabilityRina_201_098": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты. Теперь она ценнее других записей.", "GalGame_ReliabilityRina_201_099": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты. Теперь она ценнее других записей.", "GalGame_ReliabilityRina_201_100": "Я вас поняла... Тогда не буду настаивать не удалении.", "GalGame_ReliabilityRina_201_101": "И всё же, пожалуйста, больше никому её не показывайте. Боюсь, это плохо отразится на агентстве домашнего персонала «Виктория»...", "GalGame_ReliabilityRina_201_102": "Позволите ли взять эту кассету в бессрочную аренду? Вы уже так много для меня сделали, и я не могу просто взять её, не заплатив.", "GalGame_ReliabilityRina_201_103": "Будьте так добры, внесите моё имя в список клиентов. Скидке для друзей я тоже не против...", "GalGame_ReliabilityRina_201_104": "Раз ты настаиваешь...", "GalGame_ReliabilityRina_201_105": "Конечно.", "GalGame_ReliabilityRina_201_106": "Раз ты так просишь... Спорить не буду. Я тебя запишу. Как следует позаботься об этой кассете!", "GalGame_ReliabilityRina_201_107": "Раз ты так просишь... Спорить не буду. Но это — прокатный экземпляр, так что береги кассету!", "GalGame_ReliabilityRina_201_108": "Не волнуйтесь. Я буду её беречь.", "GalGame_ReliabilityRina_201_109": "Может даже... Буду иногда пересматривать, чтобы вспомнить момент.", "GalGame_ReliabilityRina_202_005": "Позвольте объяснить: мой клиент запросил памятную вещь из этого магазина. Но когда я спросила продавца, мне ответили, что они не продаются, и их можно получить, только выиграв жетоны в играх.", "GalGame_ReliabilityRina_202_006": "Точно. Обычно, чтобы заработать достаточно жетонов, нужно дней пять играть в «Псы-пожиратели III».", "GalGame_ReliabilityRina_202_007": "А ещё можно пройти Испытание директора. Если победишь — получишь приз сразу, но это гораздо сложнее, чем копить пять дней.", "GalGame_ReliabilityRina_202_008": "Довольно хлопотно. Я не хочу тратить на это пять дней, да и на то, чтобы научиться играть, уйдёт время. Особенно учитывая, что я раньше никогда не играла.", "GalGame_ReliabilityRina_202_009": "Вообще никогда?", "GalGame_ReliabilityRina_202_010": "Так ты полный нуб?", "GalGame_ReliabilityRina_202_011": "Поверить не могу, ты раньше никогда не играла?", "GalGame_ReliabilityRina_202_012": "Поверить не могу, ты раньше никогда не играла?", "GalGame_ReliabilityRina_202_013": "Да. Горничной этого умения не требуется, и в агентстве домашнего персонала не работают с игровыми автоматами...", "GalGame_ReliabilityRina_202_014": "Понимаю. У каждого свои сильные стороны. Я вот наоборот. Совсем не умею заниматься делами по дому, от одной только стирки выдыхаюсь, поэтому оставляю всё в машинах самообслуживания на нижнем этаже...", "GalGame_ReliabilityRina_202_015": "Минуточку. Если вы чего-то не делаете, это не значит, что вы этого не умеете. Вы хотите сказать, я избегаю игровых автоматов, потому что у меня плохо получается?", "GalGame_ReliabilityRina_202_016": "Нет-нет, я не это хотела сказать...", "GalGame_ReliabilityRina_202_017": "Я решила. Я выиграю памятную вещь сегодня. Вы сказали, что её можно получить сразу. Испытание директора... Так ведь?", "GalGame_ReliabilityRina_202_018": "Точно... Наше особое событие. В общем, нужно сыграть против меня в «Псы-пожиратели III». Победишь и получишь вещь сразу.", "GalGame_ReliabilityRina_202_019": "Что?! Кто сказал: «Испытание директора»? Кто-то хочет побороться с Ашей?!", "GalGame_ReliabilityRina_202_020": "Ой, забыла представить. Это Джона. Он наш постоянный посетитель и верный фанат «Испытания директора».", "GalGame_ReliabilityRina_202_021": "С тех пор, как открылся этот зал, Ашу ещё никто не обыграл! Можно мне посмотреть? Ну пожалуйста! Хочу поучиться!", "GalGame_ReliabilityRina_202_022": "Аша, может, и хороша, но...", "GalGame_ReliabilityRina_202_023": "Испытание директора? Стоит попробовать.", "GalGame_ReliabilityRina_202_024": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!", "GalGame_ReliabilityRina_202_025": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!", "GalGame_ReliabilityRina_202_026": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!", "GalGame_ReliabilityRina_202_027": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!", "GalGame_ReliabilityRina_202_028": "Согласна. Мне главное — сделать дело на совесть, а средства меня не волнуют.", "GalGame_ReliabilityRina_202_029": "Странновато немного соревноваться с новичком в видеоиграх... но если это на пользу бизнесу, почему бы и нет.", "GalGame_ReliabilityRina_202_030": "Так что... Добро пожаловать в «Годфингер». Я принимаю вызов!", "GalGame_ReliabilityRina_202_031": "И вот Рина и Аша вступают в борьбу в игре «Псы-пожиратели III».", "GalGame_ReliabilityRina_202_035": "Итак, мы на арене боя! Обе участницы готовы! Королева псов-пожирателей... Ой, то есть Аша против Рины!", "GalGame_ReliabilityRina_202_037": "Обязательно комментировать каждый раз, когда кто-то играет против меня?.. Не обращай внимания на мелкого — просто наслаждайся игрой.", "GalGame_ReliabilityRina_202_038": "Всё очень просто: если хоть раз обгонишь меня по глубине, ты победила.", "GalGame_ReliabilityRina_202_040": "Вы не подумайте, что я совсем уж новичок. Мне только дай в руки пылесос! Моё сердце трепещет от одного вида этого устройства.", "GalGame_ReliabilityRina_202_041": "Уборка — это мой конёк. Надо только представить, что я не играю, а убираюсь, а этот щеночек-банбу мне помогает.", "GalGame_ReliabilityRina_202_042": "Не терпится увидеть отличную игру обеих участниц. Приготовились, опускаем жетоны, и... начали!", "GalGame_ReliabilityRina_202_043": "Ух ты! Аша отлично стартовала и за первые три секунды уже обогнала соперницу на семь уровней!", "GalGame_ReliabilityRina_202_044": "Посмотрим, как дела у Рины. Она тоже молодец! Смотрите, как быстро она перебирает пальцами! Рина и правда нуб? Не думаю!!!", "GalGame_ReliabilityRina_202_045": "Пёс-пожиратель Рины так размахивает пылесосом, что тот превратился в размытое пятно! Прямо как моя бабуля, когда гоняется за мной с веником!", "GalGame_ReliabilityRina_202_046": "Такими темпами у Рины есть неплохие шансы на победу... Шучу! Зачем ты весь ряд кубиков убрала? Не надо этого делать! Просто иди вниз!", "GalGame_ReliabilityRina_202_047": "Как это «не надо»? Не могу же я мусор оставить. Если я его не уберу, мой пылесос заплачет!", "GalGame_ReliabilityRina_202_048": "По-моему, она в какую-то другую игру играет...", "GalGame_ReliabilityRina_202_049": "Она так не выиграет...", "GalGame_ReliabilityRina_202_050": "По-моему, она в какую-то другую игру играет... Идеальный пример выражения «играть по своим правилам».", "GalGame_ReliabilityRina_202_051": "По-моему, она в какую-то другую игру играет... Идеальный пример выражения «играть по своим правилам».", "GalGame_ReliabilityRina_202_052": "Хорошо, что ей нравится игра, но такими темпами она не победит...", "GalGame_ReliabilityRina_202_053": "Хорошо, что ей нравится игра, но такими темпами она не победит...", "GalGame_ReliabilityRina_202_054": "Рина продвигается медленно, но... посмотрите, какая чистота! Никогда не видел в «Псах-пожирателях III» такого чистого экрана! Даже когда Аша играет...", "GalGame_ReliabilityRina_202_056": "Хм, не могу же я сделать вид, что ничего не слышала... Похоже, если я так выиграю, будет нечестно. Ну ладно!", "GalGame_ReliabilityRina_202_057": "Аша вдруг замедлилась! Что?! Она тоже начала засасывать кубики рядами! Теперь Аша и Рина идут в одном темпе!", "GalGame_ReliabilityRina_202_059": "«Ого, вы с виду такая нежная, а на деле та ещё соперница».", "GalGame_ReliabilityRina_202_061": "Ты тоже!", "GalGame_ReliabilityRina_202_062": "Постойте, мне кажется, или отрыв между ними и правда сокращается?! Они почти на равной глубине!", "GalGame_ReliabilityRina_202_064": "Выкладывайтесь на полную, дорогая Аша. Выйдите за рамки, превзойдите себя!", "GalGame_ReliabilityRina_202_065": "Рина, хоть и отстаёт, говорит как типичная киношная злодейка! Борьба накаляется, обе участницы набирают обороты!", "GalGame_ReliabilityRina_202_066": "А... Что... Экран завис? И на кнопки не реагирует... Почти как банбу, когда глючит.", "GalGame_ReliabilityRina_202_068": "Что??? Остановить состязание! Ну-ка... Экран завис... Надо перезагрузить автомат...", "GalGame_ReliabilityRina_202_069": "Почему экран всё ещё горит? Я же выдернула автомат из розетки! Может, сломался?.. Плохо дело. Чувствую, босс разозлится и штраф мне влепит!", "GalGame_ReliabilityRina_202_070": "Эй! Смотрите! Глубина 9999999... Я столько девяток в жизни не видел! Это точно новый рекорд заведения!", "GalGame_ReliabilityRina_202_071": "Может, это из-за поломки...", "GalGame_ReliabilityRina_202_072": "Разве в правилах не сказано...", "GalGame_ReliabilityRina_202_073": "Может, это из-за поломки... Когда игра виснет, на экране часто появляются такие цифры. Но разве в правилах не сказано...", "GalGame_ReliabilityRina_202_074": "Может, это из-за поломки... Когда игра виснет, на экране часто появляются такие цифры. Но разве в правилах не сказано...", "GalGame_ReliabilityRina_202_075": "В правилах сказано: у кого больше глубина, тот и побеждает. Погоди... хочешь сказать, я проиграла? Ну уж нет!", "GalGame_ReliabilityRina_202_077": "Согласна, госпожа Аша. Мне такая победа тоже не нужна. Давайте на время оставим соревнование и займёмся автоматом.", "GalGame_ReliabilityRina_202_078": "Я чувствую на джойстике остатки электромагнитного поля... Возможно, я так увлеклась нашим соревнованием, что перестаралась и сломала автомат. Но я всё возмещу.", "GalGame_ReliabilityRina_202_079": "Ч-что? Хочешь сказать, ты выкупишь этот автомат?", "GalGame_ReliabilityRina_202_080": "Если продажа автомата покроет нанесённый ущерб, разумеется. Я оформлю покупку, как только разберусь с текущими делами.", "GalGame_ReliabilityRina_202_081": "Для меня важнейшая задача — заполучить памятный приз. Раз не получилось пройти «Испытание директора», придётся потратить пять дней...", "GalGame_ReliabilityRina_202_082": "Стоп-стоп-стоп! Пять дней до... Ой, то есть... Поздравляю! Ты прошла «Испытание директора»! Посмотри на эти девятки! Я признаю своё поражение!", "GalGame_ReliabilityRina_202_084": "...Признаю... поражение...", "GalGame_ReliabilityRina_202_085": "Королева псов-пожирателей свергнута с трона!", "GalGame_ReliabilityRina_202_086": "Не обязательно об этом на всю улицу орать... и «свергнута» — вряд ли подходящее слово!", "GalGame_ReliabilityRina_202_087": "Ах да, вот твой приз. Памятная фигурка «Годфингер». Держи!", "GalGame_ReliabilityRina_202_088": "А теперь... можем обсудить покупку игрового автомата?", "GalGame_ReliabilityRina_202_090": "Пожалуйста, не сомневайтесь, я обязательно его куплю, но я не могу принять этот приз. Я не считаю, что победила.", "GalGame_ReliabilityRina_202_091": "Считай, тебе вручили награду авансом.", "GalGame_ReliabilityRina_202_092": "Важнее выполнить работу.", "GalGame_ReliabilityRina_202_093": "Тебе же важнее выполнить работу, верно? Просто считай, что получила награду авансом. Можешь потом прийти и честно обыграть Ашу!", "GalGame_ReliabilityRina_202_094": "Тебе же важнее выполнить работу, верно? Просто считай, что получила награду авансом. Можешь потом прийти и честно обыграть Ашу.", "GalGame_ReliabilityRina_202_095": "Да... Вы правы. Я так увлеклась результатом соревнования, что забыла про приоритеты. Благодарю вас, директор. Я оставлю приз себе.", "GalGame_ReliabilityRina_202_096": "Я первый раз играла на автоматах, и это было просто волшебно. Обязательно приду ещё, чтобы исполнить обещание и победить...", "GalGame_ReliabilityRina_202_097": "Надеюсь, мы снова встретимся, когда я приду поиграть во второй, третий и четвёртый раз!", "GalGame_ReliabilityRina_203_004": "О, директор. Рада вас видеть.", "GalGame_ReliabilityRina_203_005": "Какое совпадение. Ты тоже любишь VR-тренировки?", "GalGame_ReliabilityRina_203_006": "Какое совпадение. Ты тоже любишь VR-тренировки?", "GalGame_ReliabilityRina_203_007": "Ты тоже фанатка VR-тренировок?", "GalGame_ReliabilityRina_203_008": "Не совсем. Я здесь по поручению. Тренироваться я предпочитаю вживую...", "GalGame_ReliabilityRina_203_009": "Но мне всё равно интересно, как проходят ваши VR-тренировки. Вы сами сражаетесь с виртуальными эфириалами?", "GalGame_ReliabilityRina_203_010": "Тогда бы это называлось VR-пытка...", "GalGame_ReliabilityRina_203_011": "Конечно, я использую агентов.", "GalGame_ReliabilityRina_203_012": "Тогда бы это называлось VR-пытка... Конечно, я использую агентов. Я даже тебя могу использовать!", "GalGame_ReliabilityRina_203_013": "Тогда бы это называлось VR-пытка... Конечно, я использую агентов. Я даже тебя могу использовать!", "GalGame_ReliabilityRina_203_014": "Ого... Не знала, что там есть такая функция. А можно мне... использовать виртуальные версии своих коллег?", "GalGame_ReliabilityRina_203_015": "Конечно!", "GalGame_ReliabilityRina_203_016": "Хочешь попробовать?", "GalGame_ReliabilityRina_203_017": "Конечно, можно. Хочешь стать кем-то из своих коллег и сразиться с эфириалами?", "GalGame_ReliabilityRina_203_018": "Конечно, можно. Хочешь стать кем-то из своих коллег и сразиться с эфириалами?", "GalGame_ReliabilityRina_203_019": "Звучит забавно... Я бы попробовала...", "GalGame_ReliabilityRina_203_020": "Рина берёт напрокат вашу учётную запись, чтобы попробовать VR-тренировку...", "GalGame_ReliabilityRina_203_024": "Так вот как сражаются мои коллеги из «Виктории»... Это так здорово — атаковать врага в лоб, не боясь испачкать платье.", "GalGame_ReliabilityRina_203_025": "Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время.", "GalGame_ReliabilityRina_203_026": "Если захочешь ещё потренироваться, обращайся.", "GalGame_ReliabilityRina_203_027": "Точно! Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время и пользоваться моей учёткой!", "GalGame_ReliabilityRina_203_028": "Точно! Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время и пользоваться моей учёткой.", "GalGame_ReliabilityRina_203_029": "Да? Похоже, вы хорошо разбираетесь в VR-тренировках. И какой у вас любимый агент?", "GalGame_ReliabilityRina_203_030": "По-разному.", "GalGame_ReliabilityRina_203_031": "По-разному. Разумнее всего подбирать агента по ситуации.", "GalGame_ReliabilityRina_203_032": "По-разному. Я подбираю агента под конкретного врага.", "GalGame_ReliabilityRina_203_033": "А кого бы вы выбрали, если бы вам попался сильный и ловкий противник?", "GalGame_ReliabilityRina_203_034": "Тебя, конечно!", "GalGame_ReliabilityRina_203_035": "Я бы {M#выбрал}{F#выбрала} Эллен!", "GalGame_ReliabilityRina_203_036": "Тебя, конечно! От Дризеллы и Анастеллы ни один враг не увернётся, даже самый ловкий!", "GalGame_ReliabilityRina_203_037": "Тебя, конечно! От Дризеллы и Анастеллы ни один враг не увернётся, даже самый ловкий!", "GalGame_ReliabilityRina_203_038": "Я бы выбрала Эллен! Мимо неё даже мышь не проскочит!", "GalGame_ReliabilityRina_203_039": "Я бы выбрал Эллен! Мимо неё даже мышь не проскочит!", "GalGame_ReliabilityRina_203_040": "Я, конечно, с вами согласна, но всё равно спасибо за доверие.", "GalGame_ReliabilityRina_203_041": "Конечно, метнуть оружие в убегающего врага — достойный приём. Может, мне в следующий раз тоже попробовать запустить свою Дризеллу в полёт пинком.", "GalGame_ReliabilityRina_203_042": "А если попадётся медлительный враг с хорошей защитой? Тогда кого выберете?", "GalGame_ReliabilityRina_203_043": "Всё равно тебя!", "GalGame_ReliabilityRina_203_044": "Тогда лучше Корин!", "GalGame_ReliabilityRina_203_045": "Всё равно тебя! С твоими дальними атаками ты сможешь расправиться с врагом, даже не поцарапавшись!", "GalGame_ReliabilityRina_203_046": "Всё равно тебя! С твоими дальними атаками ты сможешь расправиться с врагом, даже не поцарапавшись.", "GalGame_ReliabilityRina_203_047": "Тут Корин нет равных! Какой бы толщины ни была броня врага, она пропилит её насквозь!", "GalGame_ReliabilityRina_203_048": "Тогда лучше Корин! Она своей пилой даже вагон поезда прорежет!", "GalGame_ReliabilityRina_203_049": "Ясно. Немного неожиданно, но приятно.", "GalGame_ReliabilityRina_203_050": "И правда, в такой ситуации сила Корин как раз пригодится. Я сама видела. Когда она включает бензопилу, даже мне хочется улыбнуться и попросить прощения...", "GalGame_ReliabilityRina_203_051": "Итак, последний вопрос: какого агента вы бы выбрали против мощного врага с яростным натиском?", "GalGame_ReliabilityRina_203_052": "С такой задачей только ты справишься!", "GalGame_ReliabilityRina_203_053": "Ликаона, он быстро бьёт ногами!", "GalGame_ReliabilityRina_203_054": "С такой задачей только ты справишься! Неважно, насколько яростные у врага атаки, ты достаточно ловкая, чтобы от них уклониться!", "GalGame_ReliabilityRina_203_055": "С такой задачей только ты справишься! Неважно, насколько яростные у врага атаки, ты достаточно ловкая, чтобы от них уклониться!", "GalGame_ReliabilityRina_203_056": "Ликаона! После его удара ногой никто не устоит! А если и устоит, то только до второго удара!", "GalGame_ReliabilityRina_203_057": "Ликаона! Он любого врага элегантно победит.", "GalGame_ReliabilityRina_203_058": "Не то чтобы я в себе сомневалась, но у меня такое ощущение, что вы это говорите только потому, что я здесь. Ну ладно, предположим, мне просто показалось...", "GalGame_ReliabilityRina_203_059": "Вынуждена согласиться. Когда Ликаон рядом, я чувствую себя под защитой. Кстати, я только после симуляции поняла, насколько мощно он бьёт ногами.", "GalGame_ReliabilityRina_203_060": "Ну ладно, спасибо, что отнеслись к моим вопросам всерьёз. Я узнала много интересного.", "GalGame_ReliabilityRina_203_061": "Признаюсь... пока я пользовалась вашей учёткой, то краем глаза подсмотрела статистику по агенту «Рине». Оказывается, вы так часто меня выбираете!", "GalGame_ReliabilityRina_203_062": "Я очень признательна за доверие. С радостью поработаю с вами, и не только в VR!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_001": "Вы хотите взять интервью? У меня?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_002": "Похоже, сотрудник Собеза готов оторваться от тяжёлой службы и уделить нам минутку для интервью! И первый вопрос...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_003": "Счастливы ли вы?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_004": "Что? Моя фамилия Лоу... Погодите! Я ни на что ещё не соглашался!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_005": "Не надо волноваться, это же так просто. Ну-ка, смотрим в камеру, улыбаемся...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_006": "А? Ну...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_007": "Вы, наверное, не расслышали вопрос, инспектор? Итак, повторяю...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_008": "Счастливы ли вы здесь, в Нью-Эриду, где все мирно живут и трудятся, где район Януса неустанно развивается, а площадь Люмины поражает роскошью?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_009": "Нет.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_010": "Что? Ха-ха, но вы же, как сотрудник Собеза, наверняка знаете, что в районе Януса самый высокий индекс счастья...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_011": "Вообще-то рейтинг района Януса стал снижаться со второго квартала прошлого года...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_012": "Правда? Инспектор хочет сказать, что, хотя между районами идёт жёсткая конкуренция, наш район не сдаёт позиций...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_013": "Нет! Ничего подобного я не говорил. Насколько мне известно, за последние три квартала раскрываемость преступлений в районе Януса повышается на один-два процента за квартал...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_014": "Верно! Наблюдается устойчивый рост раскрываемости преступлений, а значит, наш район становится всё безопаснее!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_015": "Ничего подобного. Раскрываемость растёт потому, что регистрируют меньше заявлений. СМИ интересует только то, что дел меньше возбуждают и больше раскрывают, но ежедневные отчёты показывают...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_016": "Эй, не забирайте микрофон, я не закончил! Если учитывать среднесуточное количество поступающих заявлений, то снижение числа возбуждаемых дел, вероятно, связано с тем, что дела не возбуждают намеренно...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_017": "Прекратить съёмку! Не снимай!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_018": "Инспектор, что это за цирк вы устроили? Этот сюжет же должен был всех воодушевить!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_019": "Я увидела симпатичного собезовца, подумала, что надо взять интервью. А вы всё испортили! За что вы так меня ненавидите? Какое я вам зло сделала? Хотите, чтобы меня уволили?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_020": "Я же вас совсем не знаю. Зачем мне этого хотеть?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_021": "Я же не договорил. Зачем вы остановили съёмку?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_022": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_023": "У одного из нас явно проблемы с головой.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_024": "Журналистка бросает на Сета гневный взгляд и уходит вместе с оператором, а вы с Сетом удивлённо смотрите друг на друга.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_025": "Не понимаю. Зачем она сказала, что у неё проблемы с головой?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_026": "(Сдерживать смех! Не смеяться... Не смеяться!)", "GalGame_ReliabilitySeth_010_027": "Возможно, она имела в виду не себя.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_028": "Нет, я больше не могу! Ах-ха-ха-ха-ха!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_029": "Ох... Нет, ничего, просто... Ты прав, Сет... Фух...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_030": "Да, мне это тоже показалось смешным. Она задала вопросы, не дала на них ответить, а потом вдруг начала ругаться. У неё явно с головой что-то не так.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_031": "Хм... Думаю, на самом деле она ругалась на тебя, но ты прав, Сет, в конечном итоге она была явно недовольна собой.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_032": "Она пыталась отругать тебя, но будучи не слишком умной, в итоге выругала себя.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_033": "Не понимаю. Ну хорошо, ей нужно было моё интервью. Но почему она тут же стала меня перебивать? Как ни посмотри, а проблемы с головой явно у неё.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_034": "Почему она сказала, будто я хочу, чтобы её уволили? Мне вообще это интервью не нужно было, но раз уж она попросила, я серьёзно отвечал. Я пытался ей помочь. А она взбесилась.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_035": "Ей не понравился твой ответ.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_036": "Твой ответ не для СМИ.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_037": "Ну, видимо, у неё уже был готов ответ на вопрос. Журналистка увидела, что ты из Собеза, и решила, что ты скажешь то, что ей нужно. Она не ожидала, что ты не пойдёшь у неё на поводу.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_038": "Иногда журналисты задают вопросы, только чтобы услышать то, что им хочется. Она подумала, что сотрудник Собеза пойдёт у неё на поводу, но ты отнёсся к вопросу серьёзно и не сказал того, на что она надеялась.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_039": "На поводу? Если не хочешь услышать честный ответ, зачем спрашивать?..", "GalGame_ReliabilitySeth_010_040": "Кажется, я снова чего-то не понимаю?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_041": "Если рассказывать по телевизору о той статистике, о которой ты говорил, это плохо сказалось бы на имидже Собеза. Хотя я не против послушать.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_042": "Если рассказывать по телевизору о той статистике, о которой ты говорил, это плохо сказалось бы на имидже Собеза. Хотя я не против послушать.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_043": "«Имидж Собеза»... Наверняка она тоже так выражается.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_044": "Но если я скажу то, что хочет журналист, это же будет просто спектакль... Или я снова не понимаю каких-то «правил»?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_045": "Ты прав.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_046": "Твоя прямота очень ценна, Сет.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_047": "Ты прав, это все остальные ошибаются... Шучу!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_048": "Ты прав, а все остальные... Шучу.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_049": "Хотя, возможно, это правда. Если бы таких прямодушных людей, как ты, было больше, мир стал бы намного лучше.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_050": "Если серьёзно, некоторые правила нелепы, но люди не осмеливаются их нарушить. Если бы в мире было больше таких прямодушных людей, как ты, нелепых правил стало бы меньше.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_051": "Прямодушных? А мне часто говорят, что я «не понимаю человеческий язык».", "GalGame_ReliabilitySeth_010_052": "Хотя мне тоже кажется, что правда за мной.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_053": "Но с тобой, директор, я всегда буду рад это обсудить. Спасибо.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_054": "Не за что.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_055": "Мы же друзья.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_056": "Ох, Сет, к чему все эти любезности? Мы же друзья.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_057": "Ха-ха, мы же друзья, так и должно быть.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_058": "Друзья?", "GalGame_ReliabilitySeth_010_059": "Если хочешь.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_060": "Обидно...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_061": "Мне казалось, мы уже давно дружим. Если ты не против.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_062": "Если ты не возражаешь, будем друзьями.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_063": "Я не против.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_064": "Значит, мы друзья...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_065": "Обидно... Значит, Сет, ты так не считаешь? А мне казалось, мы уже дружим.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_066": "Неужели ты, Сет, так не думаешь? Обидно...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_067": "Нет-нет! Просто мне... вдруг... пришло в голову...", "GalGame_ReliabilitySeth_010_068": "Ну... справедливо. Мы друзья.", "GalGame_ReliabilitySeth_010_069": "Как только смогу, загляну к тебе на Шестую улицу. А сейчас я возвращаюсь в участок, чтобы обо всём доложить. До свидания, директор!", "GalGame_ReliabilitySeth_010_070": "Сет быстро уходит, как будто сбегает...\nВот и ещё один друг в Собезе.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_001": "Обычно я ночую в общежитии, так как оно ближе, и у меня больше времени на тренировки. Домой езжу только на выходные.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_002": "Ездишь к родным?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_003": "Берёшь кассету, чтобы дома посмотреть?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_004": "Так ты ездишь домой, чтобы провести время с семьёй? А у тебя большая семья, Сет? Если ты не против поделиться...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_005": "Так ты ездишь домой, чтобы провести время с семьёй? А большая она у тебя, Сет? Прости, если это неуместный вопрос.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_006": "Вот как? Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть вместе с родными? А у тебя большая семья? Если ты не против поделиться...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_007": "Понятно. Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть вместе с родными? И много у тебя родственников, Сет? Если ты не против поделиться...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_008": "Да нет, всё в порядке. У меня обычная семья: мама, папа и старший брат. Но его обычно нет дома.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_009": "Эх...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_010": "Скучаешь по нему?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_011": "Ты не любишь брата?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_012": "Ты что, вздыхаешь? Вот это да! Наверное, скучаешь по брату?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_013": "Почему ты так тяжело вздыхаешь, Сет? Скучаешь по брату?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_014": "Почему ты вздыхаешь, когда говоришь о брате? Вы не ладите?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_015": "Ты редко вздыхаешь, Сет! Это потому, что вы с братом не ладите?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_016": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_017": "{F#Скажи честно, директор, вы с братом в хороших отношениях? Он никогда тебя не раздражает?}", "GalGame_ReliabilitySeth_020_018": "{M#Скажи честно, директор, какие у вас сестрой отношения? Ты её не раздражаешь?}", "GalGame_ReliabilitySeth_020_019": "Всё нормально...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_020": "Ну... Бывает и такое...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_021": "У нас с братом... хорошие отношения. Но иногда он меня просто бесит!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_022": "Скажем, идём мы закупаться кассетами, и этот Вайз всегда как-то так устроит, что в этот раз опять его очередь выбирать фильмы. И в итоге почти всегда выбирает он! Такой хитрюга — даже собственную сестру обманывает!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_023": "Наши отношения... вроде нормальные. Когда я прошу Белль лечь спать пораньше, она говорит: «Ты меня бесишь!» — но это просто фигура речи. Не могу же я её и правда так раздражать... Или могу?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_024": "Нет, не могу.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_025": "Ясно. Что ж, так я и думал. Старшие братья всех бесят. Так что наша семья вполне нормальная.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_026": "На самом деле я к брату раньше иначе относился. В детстве мы вместе смотрели «Большую каверну»! Даже реплики героя заучивали!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_027": "Но это давно было. Теперь-то он только важничает и всё называет меня простодушным и твердолобым.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_028": "Разве можно говорить такое своему брату?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_029": "Что? Простодушным и твердолобым? Это уж перебор! Вайз ни за что бы мне такое не сказал...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_030": "Прямо так и называет — простодушным и твердолобым? Я бы Белль такое никогда не сказал.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_031": "Да ну? А я думал, все старшие братья так говорят?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_032": "Не позавидуешь тебе, Сет...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_033": "Кажется, я могу случайно углубить раздор между братьями...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_034": "Не позавидуешь тебе, Сет... Кажется, я понимаю, почему ты не любишь брата. Хотя хватит, я не собираюсь тебя против него настраивать!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_035": "Твой брат слишком строг к тебе. Мне жаль, что он так с тобой обращается. Ох, звучит так, будто я пытаюсь вас друг против друга настроить. Прости, я не хотел.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_036": "Давай поговорим о «Большой каверне». Говоришь, в детстве тебе нравилось смотреть этот фильм?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_037": "Давай поговорим о «Большой каверне». Ты, кажется, сказал, что в детстве тебе нравилось смотреть этот фильм?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_038": "Да! Мне до сих пор очень нравится тот исследователь-стажёр. Там в фильме все такие: «катастрофу не победить! Ничего не изменить!» А он их не слушал и не сдавался. Вот это я понимаю, герой!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_039": "Вообще-то он довольно простодушный парень.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_040": "В этом фильме слишком мудрёный сеттинг...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_041": "Помнится, в фильме про главного героя тоже говорили, что он простодушный, но мне кажется, что именно таким он и должен быть. Там очень мудрёный сеттинг — как раз такой прямолинейный герой для него и нужен.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_042": "Помнится, в фильме про главного героя тоже говорили, что он простодушный, но на самом деле именно таким он и должен быть. Там очень переусложнённый сеттинг — как раз такой прямолинейный герой для него и нужен.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_043": "Каверна в этом фильме — это сплошные фантастические домыслы. Разве бывают такие каверны в реальности? Они ведь тоже подчиняются законам и физики, и логики.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_044": "Каверна в этом фильме будто из какого-то фэнтезийного параллельного мира. Сплошная мистика. В реальности таких каверн не бывает.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_045": "Похоже, ты много знаешь о кавернах?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_046": "Ты настоящий профессионал! Так подробно проанализировать сеттинг фильма!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_047": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_048": "Да, я об этом много читал{F#а}", "GalGame_ReliabilitySeth_020_049": "Ха-ха, ну да, сеттинг у «Большой каверны» сложноват, так что пришлось провести небольшое исследование...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_050": "Ха-ха, ну да. У «Большой каверны» довольно сложный сеттинг, так что мне пришлось провести небольшое исследование...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_051": "А я, когда смотрел ребёнком, во всех этих штуках не разбирался. Просто помню, как говорил главный герой: «Как бы то ни было, спасать людей — это не ошибка».", "GalGame_ReliabilitySeth_020_052": "Когда брат начал служить в Собезе, я подумал, что он станет бороться за справедливость, защищать слабых... Когда мы были маленькие, он обещал, что таким и станет...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_053": "Но теперь...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_054": "Ладно, неважно. Однажды я превзойду своего брата и докажу, что это не я простодушен, а он изменил своим принципам!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_055": "Вот увижусь с ним сегодня дома и проверю, помнит ли он строки, которые заучивал в детстве!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_056": "Что? Разве твой брат дома?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_057": "Что? Мне казалось, ты недолюбливаешь брата?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_058": "Что? Так твой брат сегодня будет дома? Собираетесь вместе посмотреть кино, да? Мне казалось, ты недолюбливаешь брата.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_059": "Что? Твой брат сегодня приедет домой? Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть фильм вместе с ним? А мне казалось, ты его недолюбливаешь...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_060": "В выходные мы всегда собираемся всей семьёй. На этот раз я предложил посмотреть вместе кино!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_061": "Я не люблю брата, но не могу же я прервать с ним все отношения и запретить ему видеться с семьёй!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_062": "Неужели ты выбрал этот фильм...", "GalGame_ReliabilitySeth_020_063": "Чтобы твой брат его посмотрел?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_064": "Неужели ты выбрал этот фильм специально, чтобы посмотреть с братом, которого ты давно не видел?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_065": "Неужели ты выбрал этот фильм специально, чтобы посмотреть с братом, которого ты давно не видел?", "GalGame_ReliabilitySeth_020_066": "Это семейное мероприятие, мои родители тоже его посмотрят! Брату плевать на семью, но если я его не приглашу, то совершу ту же ошибку, что и он!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_067": "А я не такой, как он!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_068": "Ладно, как скажешь.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_069": "Ладно, как скажешь. Желаю хорошего семейного просмотра! Не забудь порекомендовать наш видеопрокат. Мы также предлагаем семейные абонементы.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_070": "Да, проводить выходные всей семьёй — это отличная традиция. Надеюсь, будет весело. И не забудь порекомендовать наш видеопрокат. Мы также предлагаем семейные абонементы.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_071": "Это запросто! Попрошу родителей рассказать о вас знакомым, а сам порекомендую ваш видеопрокат коллегам из Собеза.", "GalGame_ReliabilitySeth_020_072": "Ладно, я пойду. Мне ещё долго добираться до дома. До встречи!", "GalGame_ReliabilitySeth_020_073": "Сет быстро уходит... Интересно, удастся ли однажды познакомиться с братом Сета?\nХотя, похоже, он занимает высокий пост в Собезе, так что лучше с ним не пересекаться...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_001": "Лиззи, хочешь взять выходной и поменяться со мной сменами?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_002": "Конечно, нет. Но если хочешь погулять со мной, я смогу устроить так, чтобы у нас был выходной в один и тот же день.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_003": "Я просто хочу поработать сверхурочно.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_004": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_005": "Ладно, тогда я скажу прямо. Сет, я давно хотела тебе кое-что сказать...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_006": "Ты мне очень нравишься! Давай встречаться!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_007": "Вы, однако, точно видели, как эта девушка как-то раз в лапшичной жаловалась подруге, что ей очень сложно работать с Сетом.\nПохоже, это не самое искреннее признание.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_008": "(Перебить их разговор.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_009": "(Яростно замахать Сету рукой.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_010": "О, Сет! Какое совпадение! А ты, кажется, Лиззи? О чём болтаете?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_011": "Хм... Неужели это Сет и... Лиззи? Вот так совпадение! О чём болтаете?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_012": "(Вы машете рукой раз, и два, и три — рано или поздно Сет вас должен заметить! Ему нужно рассказать тебе о том, что вы слышали в лапшичной!)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_013": "(Вы машете рукой изо всех сил в надежде, что Сет заметит... Нужно рассказать ему о том разговоре в лапшичной...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_014": "Это же директор! Что это ты так {M#размахался}{F#размахалась}? Прямо как ветряная мельница. У меня отличное зрение, я и так тебя заметил.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_015": "А, директор? Ты же {M#друг}{F#подруга} Сета из видеопроката? Кажется, мы уже встречались... Какое совпадение... Мне нужно кое-что сказать Сету. Я отпущу его через минутку, ладно?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_016": "Отпустишь? Сет может сам за себя решать.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_017": "Мне тоже нужно срочно поговорить с Сетом.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_018": "Отпустишь? Думаю, Сет сам решит, где и с кем ему говорить.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_019": "Лиззи, Сет сам может решать за себя. Что значит это твоё «отпущу»?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_020": "Прости, я просто волнуюсь. Но нам и правда нужно обсудить что-то важное...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_021": "Всё нормально, Лиззи. Я могу ответить на твой вопрос.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_022": "Но у меня тоже срочное дело к Сету! Это очень важно!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_023": "Прошу прощения, Лиззи, но мне тоже нужно срочно поговорить с Сетом.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_024": "Всё нормально, директор. Сначала я отвечу на вопрос Лиззи. Это не займёт много времени.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_025": "Я не хочу с тобой встречаться, Лиззи.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_026": "(Надо же... Довольно жёсткий ответ...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_027": "(Ого... Оказывается, моё вмешательство не требовалось...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_028": "(Ого... Довольно жёсткий ответ. Вот, что значит прямолинейность...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_029": "(Честный ответ, но слишком чёрствый. Иногда такая прямолинейность пугает...)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_030": "(Ох! Моё вмешательство в это дело уже не требуется.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_031": "(Похоже, моё вмешательство в это дело уже не требуется.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_032": "Но почему? Разве я плохо к тебе отношусь? Я сделала что-то не так?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_033": "Ты очень хорошая, но я совсем тебе не нравлюсь.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_034": "Ты часто приходишь поболтать, но я не понимаю, о чём ты говоришь, и не могу поддержать разговор. Каждый раз, когда ты приходишь ко мне на тренировочную площадку, ты садишься рядом и скучаешь. Я не понимаю, зачем ты вообще туда ходишь.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_035": "А когда мы ходили вечером поужинать, ты сесть не успела, и тебе сразу принесли лапшу в чёрной миске. А ты сказала, что любишь в белой, как я. Не понимаю, зачем было врать?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_036": "Ну да. Я отказывалась от многого, что мне нравится, и пыталась интересоваться вещами, которые нравятся тебе. Это же как раз потому, что ты мне нравишься!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_037": "Не знаю, как это связано, но вижу, что всё это тебе не по душе. Друзья не должны так делать.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_038": "Лиззи, ты хорошо ко мне относишься, и сама ты очень хорошая. Но ты уверена, что я — тот человек, к которым ты хочешь дружить или встречаться?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_039": "Думаю, тебе нужно решить, чего именно ты хочешь.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_040": "...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_041": "Какая прелесть: мажорчик мне читает нотации. Здорово, наверное, родиться в богатой семье и поучать всех, как им нужно жить? Уж ты-то точно всегда был «честным» и получал то, чего хочешь!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_042": "Прости, что я в последнее время старалась держаться поближе к тебе. Это не повторится.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_043": "Лиззи разворачивается и уходит из кафе, не дожидаясь ответа Сета.\nСет хмуро глядит ей вслед.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_044": "Хм... Ну вот и всё. Директор, так что у тебя за срочное дело ко мне?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_045": "(Рассказать Сету об инциденте в лапшичной.)", "GalGame_ReliabilitySeth_030_046": "Ну... Наверное, уже нет смысла об этом рассказывать, но пару дней назад я видела Лиззи в лапшичной...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_047": "Ну... Наверное, теперь уже нет смысла об этом рассказывать, но пару дней назад я видел Лиззи в лапшичной...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_048": "Вы коротко рассказываете Сету о том, что случилось в лапшичной. Интересно, это его утешит или огорчит?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_049": "Вот оно что.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_050": "Может, ты уже знал обо всём?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_051": "Хм... Может, Сет, ты уже знал об этом случае? Иначе почему ты был так жесток к Лиззи?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_052": "Хм... Может, ты уже знал об этом случае? Иначе почему ты был так жесток к Лиззи?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_053": "Нет, я не знал. А я действительно слишком жёстко обошёлся с ней?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_054": "Честно говоря, мне неловко. Лиззи хорошо ко мне относилась, и я должен быть ей благодарен. Но она ведь делала это не из-за меня, а по какой-то другой причине...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_055": "Если бы это продолжалось, рано или поздно это принесло бы кому-то страдания — или мне, или ей. Так что я сделал то, что должен был.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_056": "Директор, по-твоему, я прав? Если подумать, Лиззи хорошо ко мне относилась, и даже если она делала это из-за моей семьи, всё-таки я был в выигрыше.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_057": "Ты всё сделал правильно, Сет.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_058": "Удивительно, что ты сомневаешься в своей правоте.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_059": "Думаю, ты поступил правильно, Сет. Что касается Лиззи, для неё это тоже к лучшему.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_060": "Не думаю, что ты сделал что-то не так. Что касается Лиззи, для неё это тоже к лучшему.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_061": "Удивительно, что ты вдруг засомневался в своей правоте.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_062": "Не думал, что тебя посещают такие мысли...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_063": "Ну, знаешь, я ведь не полный идиот!", "GalGame_ReliabilitySeth_030_064": "Мне кажется, что друзья должны не только хорошо относиться друг к другу, но и быть искренними. Вот ты сказал{F#а}, что, когда я гонял мяч, у меня была глупая рожа. Вот и хорошо, так и надо говорить.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_065": "Понимаю.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_066": "Тебе нравится, когда тебя ругают.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_067": "Ясно. Сет, тебе нравится, когда тебя ругают.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_068": "Вот как. Значит, Сет, тебе нравится, когда тебя ругают.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_069": "Ничего подобного! Я имею в виду, что друзья должны говорить друг другу правду! Если бы у тебя была глупая рожа, я бы тоже прямо сказал.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_070": "И меня точно не обвинят в том, что я помыкаю другими, пользуясь семейными связями.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_071": "Что ты называешь искренностью, Сет?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_072": "Ты ведь многого обо мне не знаешь", "GalGame_ReliabilitySeth_030_073": "Хочу задать вопрос, Сет. Что ты называешь искренностью? На самом деле я же не всё тебе говорю.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_074": "Хочу задать вопрос. Что ты называешь искренностью, Сет? Я ведь тоже не всё тебе говорю.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_075": "Это неважно. Я же не спрашиваю, какого цвета у тебя зубная щётка или в кого ты был{F#а} влюблен{F#а} в детстве! Да и если бы ты начал{F#а} рассказывать, я бы слушать не стал.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_076": "Я, знаешь ли, не ребёнок. Конечно, есть что-то, чего я о тебе не знаю. Ну и что?", "GalGame_ReliabilitySeth_030_077": "Я знаю, что ты не притворяешься. Я интересен тебе как человек. Вот что важно.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_078": "Ты прав...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_079": "Ты прав. Здорово, что мы с тобой друзья.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_080": "Ты прав. Здорово, что мы с тобой друзья.", "GalGame_ReliabilitySeth_030_081": "Да! Я тоже этому рад! Как говорит Цинъи, настоящий друг — это самое большое сокровище! Хм. Когда я это говорю, звучит как-то слащаво...", "GalGame_ReliabilitySeth_030_082": "Ох, давай закончим этот разговор, как-то душно стало! Главное, директор, что ты меня понимаешь!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_004": "О, очень эффектная причёска. Разве такие обычно не хулиганы всякие носят?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_005": "Чем эффектнее, тем лучше.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_006": "Ну, главный герой — мужчина средних лет, который не всегда играет по правилам. Для подобных фильмов чем причёска эффектнее, чем лучше.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_007": "Ну, главный герой — мужчина средних лет, который не всегда играет по правилам. Для подобных фильмов чем причёска эффектнее, чем лучше.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_008": "А? Почему это?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_009": "Это — отправная точка для сюжета.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_010": "Перед зрителем предстаёт главный герой со странной причёской. Сюжет может повернуть куда угодно. Этот мужчина средних лет...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_011": "Перед зрителем предстаёт главный герой со странной причёской. Сюжет может повернуть куда угодно. Этот мужчина средних лет...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_012": "Может быть детективом, что строит самые безумные теории о деле. Или жертвой постоянных издевательств. Или он даже может терять память 365 раз в году. Всё что угодно.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_013": "Может быть детективом, что строит самые безумные теории о деле. Или жертвой постоянных издевательств. Или он даже может терять память 365 раз в году. Всё что угодно.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_014": "Директор, ты что, спойлеришь?..", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_015": "Ох...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_016": "Ой...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_017": "Ах...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_018": "Чтобы загладить свою вину, вы и Чжу Юань смотрите вместе фильм «Правда не всегда одна»...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_022": "Ха-ха-ха, умора! Он и правда заснул прямо во время расследования! Совсем замаялся на работе парень!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_023": "Я {M#боялся}{F#боялась}, что тебе не понравится.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_024": "Молодец главный герой. Рассмешил тебя!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_025": "Как здорово, что ты смеёшься. Я боялась, что тебе не понравится.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_026": "Как здорово, что ты смеёшься. Я боялся, что тебе не понравится.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_027": "А? Почему это?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_028": "Мне казалось, профессионалу не зайдёт.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_029": "Это комедия. Она не претендует на истину или серьёзность. В конце концов, ты офицер Собеза. Я боялась, что тебе фильм покажется бессмысленным. Или даже оскорбительным.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_030": "Это комедия. Она не претендует на истину или серьёзность. В конце концов, ты офицер Собеза. Я боялся, что тебе фильм покажется бессмысленным. Или даже оскорбительным.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_031": "Ого, смеёшься? Впервые такое вижу! Молодчина, главный герой!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_032": "Поверить не могу. Я впервые вижу, как ты смеёшься. Молодчина, главный герой.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_033": "Тебе, как профессионалу, он не показался нелепым?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_034": "Тебе, как профессионалу, он не показался нелепым?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_035": "Ха-ха, что, кроме абсурда, так смешит людей? У меня с головой всё в порядке, я не жду, что в комедии всё будет по учебнику.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_036": "К тому же, меня это очень вдохновило!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_037": "В этой серии преступник как следует очистил место преступления, чтобы скрыть свои следы.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_038": "Он смог избавиться от улик, но кое-что всё-таки пропустил!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_039": "Почему?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_040": "Что? Почему?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_041": "Почему?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_042": "Любой, кто проверил бы коммунальные платежи, заметил бы подвох. Он столько раз убирался, что его счёт за водоснабжение был бы необычно высоким.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_043": "Мы в Собезе в первую очередь бы проверили членов семьи жертвы вместо того, чтобы сразу объявлять жертву в розыск.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_044": "Я бы до этого никогда не {M#додумался}{F#додумалась}!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_045": "Я бы до этого никогда не додумалась! Ты крутая!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_046": "Я бы до этого никогда не додумался! Ты крутая!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_047": "Ха-ха, дело не в крутизне. Просто преступление никогда не бывает идеальным.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_048": "Зло никогда не остаётся незамеченным, и чем утончённее обман, тем проще его раскрыть.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_049": "Чем сильнее Собез следит за порядком, тем лучше мы можем противостоять преступности.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_050": "В этом весь смысл распорядка службы.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_051": "В общем, я хорошо провела время за просмотром увлекательного фильма. Порекомендую это место своим коллегам!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_005": "Я рада, что тебе интересно, директор. Вот, возьми приз.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_006": "Цинъи...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_007": "Разве не должно быть угадайки?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_008": "Я просто так приз получаю?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_009": "Разве не должно быть угадайки?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_010": "Разве не должно быть угадайки?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_011": "Я просто так приз получаю?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_012": "Я просто так приз получаю?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_013": "А, точно. У нас же угадайка. Директор, сколько на этой руке пальцев?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_014": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_015": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_016": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_017": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_018": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_019": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_020": "Не напрягайся. Никаких подвохов.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_021": "Не напрягайся. Никакого глубокого смысла нет.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_022": "Отлично! Правильный ответ! Твой приз — офицер Чжу Юань! Можешь забрать её домой.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_023": "Даже не верится, что я — приз за такой простой вопрос. Цинъи, вы что, забыли про нашу дружбу?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_024": "Похоже, ты смирилась и не сопротивляешься. Хорошо. Значит, ответственность за отгул Чжу Юань теперь лежит на тебе, директор.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_025": "Отгул... К-куда хочешь сходить?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_026": "Ответственность... за отгул?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_027": "Отгул... К-куда хочешь сходить?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_028": "Отгул... К-куда хочешь сходить?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_029": "Ответственность... за отгул?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_030": "Ответственность... за отгул?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_031": "Так точно. Неважно, куда ты её возьмёшь. Просто убедись, что она отдохнёт.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_032": "Берегись, Чжу Юань хитрая. Она может сделать вид, что отдыхает, а сама будет при исполнении. Не спускай с неё глаз!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_033": "Будет исполнено!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_034": "Будет исполнено!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_035": "Будет исполнено!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_036": "Отлично. Рада это слышать.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_037": "Цинъи уходит и дальше нести службу, а Чжу Юань остаётся с вами, погружённая в раздумья.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_041": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_042": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_043": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_044": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_045": "Может, на Шестую улицу?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_046": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_047": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_048": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_049": "Вовсе нет. Там много магазинов, можно заходить в каждый — так и время убьём...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_004": "В метро сегодня много народа.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_005": "Может, ты не знала, потому что на патрульной машине ездишь...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_006": "Но в метро всегда битком.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_007": "Может, ты не знала, потому что обычно ездишь на патрульной машине...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_008": "Может, ты не знала, потому что обычно ездишь на патрульной машине...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_009": "Но в метро всегда битком.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_010": "Но в метро всегда битком.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_011": "Не всегда. Я каждое утро в участок на метро езжу, и там вполне свободно.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_012": "Утром?.. Это во сколько?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_013": "В метро? Свободно? Утром?!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_014": "Утром?.. Это во сколько?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_015": "Утром?.. Это во сколько?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_016": "В метро? Свободно? Утром?!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_017": "В метро? Свободно? Утром?!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_018": "Первым поездом. Обычно в нём только я.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_019": "Ага, обычно я в первом поезде одна. Так что людей совсем нет.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_020": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_021": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_022": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_023": "О, кажется, приехали.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_004": "Ах, даже небо выглядит красивее, когда я в отгуле.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_005": "Не умеешь ты притворяться.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_006": "Говоришь как из-под палки. Почему ты так недовольна отгулом? Не понимаю я людей, слишком серьёзно относящихся к жизни.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_007": "Говоришь как из-под палки. Почему ты так терпеть не можешь отгулы? Что плохого в том, чтобы иногда отдохнуть?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_008": "У меня нет проблем с отгулами, когда меня не заставляют их брать.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_009": "Мне внезапно сообщили, что отгулы больше нельзя переносить на следующий год, а я умудрилась 79 дней накопить.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_010": "Заплатить за неиспользованные дни мне не могут, поэтому меня заставили взять несколько отгулов.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_011": "Но у нас ещё столько работы. Не могу же я бросить моих коллег и убежать развлекаться.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_012": "Но выбора нет, придётся пару дней отдохнуть. Ух, все мои планы насмарку!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_013": "Хватит прикидываться. {M#Готов}{F#Готова} поспорить, что ты вообще не собиралась их брать.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_014": "Врёшь. Никто не смог бы накопить 79 дней отгула, если бы хоть иногда отдыхал. Готова поспорить, что ты вообще не собиралась их брать.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_015": "Врёшь. Кто вообще может накопить 79 дней отгула? Если хоть иногда отдыхать, никогда такое не получится. Наверняка ты вообще не собиралась их брать.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_016": "Я собиралась устроить небольшой перерыв после того, как мы разгребём аврал... Директор, пожалуйста, не надо на меня так грозно глядеть...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_017": "Ладно. Обещаю, я буду как следует отдыхать под твоим надзором.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_018": "Мне и в голову не приходило, как идеально расположено это кафе.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_019": "Ты про кафе железного кофевара?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_020": "Хочешь сказать, у железного кофевара самое топовое место на этой улице?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_021": "Хочешь сказать, у железного кофевара самое топовое место на этой улице?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_022": "Нет-нет, я больше со стратегической точки зрения. Смотри, оно на перекрёстке, и наблюдать можно в обе стороны.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_023": "В критической ситуации я могу держать отсюда под контролем всю Шестую улицу.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_024": "Жаль, что окна и двери стеклянные. Вот укрепить бы их чем-нибудь пуленепробиваемым...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_025": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_026": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть? От эфириалов или других каких-то врагов обороняться? Где мне камеру поставить?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_027": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть? От эфириалов или других каких-то врагов обороняться? Где мне камеру поставить?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_028": "Опять этот грозный взгляд... Ой, прости. Это просто моя профдеформация. Само собой так выходит.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_029": "Чтобы не дать Чжу Юань во время отгула строить схему обороны Шестой улицы, вы отводите её обратно в видеопрокат...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_033": "Шестая улица — просто замечательное место! Заведение, мимо которого мы прошли, назывался 404 Error?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_034": "Там было бы идеально оборудовать бомбоубежище, а ещё и убежище от стихийных бедствий.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_035": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_036": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться? Или ждём вечную зиму? Может, взглянешь на наш город чуть позитивней?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_037": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться? Или ждём вечную зиму? Может, взглянешь на наш город чуть позитивней?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_038": "К бедствиям надо всегда быть готовыми... Ладно-ладно, я поняла. Отгул...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_039": "Прости. Это моя рабочая привычка. У тебя ведь такие тоже есть, да?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_040": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_041": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма. По сравнению с тобой это мелочи...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_042": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма. По сравнению с тобой это мелочи...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_043": "Ты даже догадалась, что у госпожи Ван и господина Ботта роман! И как догадалась-то? Просто увидела их сушилку для одежды, пока шла по улице...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_044": "Ты даже догадалась, что у госпожи Ван и господина Ботта роман, а ведь ты всего лишь увидела их сушилку для одежды, пока шла по улице...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_045": "И вот зачем, спрашивается? Как мне теперь мадам Ван и господину Ботту в лицо смотреть?!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_046": "И вот зачем, спрашивается? Как мне теперь мадам Ван и господину Ботту в лицо смотреть?!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_047": "К-кстати, твой видеопрокат расположен не хуже, чем кафе железного кофевара! Хотя поток клиентов здесь, конечно, меньше, чем в кафе...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_048": "Два выхода на соседнюю улицу ведут в четырёх разных направлениях, да ещё и парковка есть.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_049": "И здесь достаточно тихо для нашего шумного города. Отличное место для засады: заманить сюда врагов и вдарить!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_050": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_051": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_052": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_053": "...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_054": "Этот взгляд ещё грознее, чем прошлые два... Прости!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_055": "Пожалуйста, давай посмотрим кино. В этот раз я точно буду наслаждаться отгулом, и точка!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_056": "Чжу Юань ведь ни на что не намекает? Вам тревожно, и вы показываете ей пару фильмов, которые уже видели раньше.\nТак вам не придётся переживать, что она заспойлерит фильм благодаря своим навыкам сыщика...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_004": "У тебя в видеопрокате полно разных винтажных моделей видеопроигрывателей, да?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_005": "Конечно. У нас всё профессионально.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_006": "Да, у нас весьма обширная коллекция.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_007": "Точно. Мы же профессионалы!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_008": "Конечно. Мы профессионалы.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_009": "Ага, коллекция у нас очень обширная!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_010": "Да, у нас весьма обширная коллекция.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_011": "Дело в том, что мы недавно конфисковали партию старых кассет, и у всех оторваны ярлыки.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_012": "Их можно проиграть только на особых, винтажных моделях. У Собеза таких видеоплееров нет.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_013": "Вот я и хотела одолжить эти, чтобы узнать, что на тех кассетах.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_014": "Если у них сорваны ярлыки...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_015": "Если нужна особая модель...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_016": "На самом деле, оторвать эти ярлыки — дело непростое. И если они все без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_017": "На самом деле, оторвать эти ярлыки дело непростое. И если они все без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_018": "Нужна особая модель видеоплеера, все кассеты без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_019": "Нужна особая модель видеоплеера, все кассеты без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_020": "С чем?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_021": "Ну, с этим.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_022": "Н-ну, с тем самым!", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_023": "Ну... С тем самым.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_024": "Ничего не понимаю. Почему ты не можешь объяснить получше? Или у тебя подписка о неразглашении?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_025": "Ладно. Я просто тебе покажу.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_026": "Ладно. Я просто тебе покажу. Только не говори, что я не предупреждала.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_027": "Ладно. Я просто тебе покажу. Только не говори, что я не предупреждал.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_028": "Да, кассеты были с тем самым.\nЧжу Юань в панике выключает проигрыватель, чуть не сломав пульт...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_032": "Ч-ч-что это за... фу... мерзость! Л-ладно, как бы то ни было, суть я уловила...", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_033": "До сих пор хочешь проверить остальные?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_034": "Ну как? До сих пор хочешь проверить остальные?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_035": "Ну как? До сих пор хочешь проверить остальные?", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_036": "...Да.", "GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_037": "Вы закончили проверку содержимого остальных кассет...\nКакое... необычное достижение.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_001": "Вайз, видел сообщение от Собеза?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_002": "Собез прислал сообщение. Напоминают, что нам нужно как можно скорее продлить электронное свидетельство о регистрации предпринимателя...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_003": "Чтобы просто обновить свидетельство, придётся лично туда прийти. Мы в каком веке живём?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_004": "Белль, ты ведь не отправила это сообщение в папку «Спам»?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_005": "{M#Едем сейчас же.}{F#Нет, конечно!}", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_006": "Нет, конечно! Ладно, я собираюсь! Вайз, ты со мной?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_007": "Тогда скорее поехали.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_008": "Ближайший к нам участок находится... на площади Люмины! Поехали скорее!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_010_009": "Ближайший к нам участок находится... на площади Люмины! Если поедем прямо сейчас, то успеем до конца рабочего дня.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_001": "Несколько часов спустя в конференц-зале участка Службы общественной безопасности на площади Люмины...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_002": "Да, остальные члены банды, кроме Джейн, уже арестованы. Но двое случайных прохожих и инспектор Сет, который был в патруле, исчезли бесследно. Свидетели заявляют, что их взяли в плен бандиты.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_003": "Понимаю... Отряд готов выступать и ждёт приказа. Ох...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_004": "Ну как, что будем делать теперь, раз план провалился?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_005": "Хм...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_006": "Ты вся побледнела. Похоже, дело серьёзное... Вот этот день и настал. Пойду поищу картонную коробку, сложу туда вещи со стола, а потом верну табельное оружие. Интересно, а сувенирную кружку «Со вступлением в должность» мне разрешат оставить?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_007": "Ох! Цинъи, притормози! Ты всё неправильно поняла! Операция не провалилась!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_008": "Бедная Чжу Юань, неужели твой разум помутился от ран... Телохранители Горных львов сбежали, Джейн сбежала. Операция провалилась!.. Но ничего страшного — ты сделала всё, что в твоих силах.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_009": "Нет! Не надо гладить меня по голове, я всё отлично понимаю! Но операция правда не провалилась... Хм, она прошла успешно по меньшей мере наполовину! Ох... Ладно, мне нужно было рассказать всем обо всём сразу после завершения операции...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_010": "Цинъи, помнишь, в чём особенность банды «Горные львы»? Они умеют прятаться, они столько раз избегали ареста, уходили неизвестными тропами в каверне. Нам никак не удавалось полностью уничтожить их, потому что мы не могли найти их логово.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_011": "Эти бандиты называют себя львами, но всё, что они умеют, — разбегаться по норам, как крысы. По-моему, мы должны прислать им в подарок крысу. Пусть сделают её лидером банды.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_012": "Да! Именно! Похоже, ты уже догадалась, Цинъи!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_013": "Угу, хотя я ни о чём не догадалась, можешь похвалить меня ещё, я не возражаю.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_014": "Хм... Но ты только что дословно изложила наш план, по которому мы работаем с самого начала!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_015": "«Прислать им в подарок крысу. Пусть сделают её лидером банды...»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_016": "Чжу Юань берёт со стола документ и передаёт Цинъи.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_017": "Ха! Джейн Доу, внештатный консультант Службы общественной безопасности по психологии преступников... Что?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_018": "Она что, из наших?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_019": "Именно. Джейн с самого начала работала на Собез. И в этой операции она тоже выступает как наш агент под прикрытием. Она и есть «крыса», настоящая «наживка» в этой операции.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_020": "Подлинный смысл плана был в том, чтобы разыграть представление: так Джейн сможет ещё больше втереться в доверие к верхушке Горных львов и разведать, где находится их логово.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_021": "Это действительно очень дерзкий план. С этой точки зрения операция и впрямь прошла успешно. Кто бы мог подумать? Я всегда считала, что Сет прямодушный и упрямый как осёл. А он сыграл так правдоподобно, что я решила, будто его и правда похитили, ха-ха-ха!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_022": "Кхм-кхм, Чжу Юань, почему ты не смеёшься? Что ты так грустно смотришь?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_023": "Цинъи, я только что сказала, что операция удалась лишь наполовину, помнишь? Сет... это как раз другая половина.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_020_024": "Он и те граждане не были частью плана... Горные львы действительно похитили их...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_001": "Чёрт... Почему я не могу разорвать эти пластиковые стяжки? Это же для меня раз плюнуть!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_002": "Не трать силы напрасно. По дороге сюда мы ввели тебе миорелаксант. Старайся хотя бы не рухнуть на пол.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_003": "Миорелаксант? То-то я думаю, почему такая слабость во всём теле?.. Значит, вы накачиваете ни в чём не повинных мирных жителей запрещёнными веществами?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_004": "Нет-нет, другим мы этот препарат не вводили. Эта привилегия лично для тебя.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_005": "Что? Чёрт!.. Какие же вы подлые, бесчестные крысы!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_006": "Возможно, с обычными людьми так поступать действительно подло. Но ты ведь считаешь, что разорвать наручники — это «раз плюнуть»... Это просто мера предосторожности.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_007": "Послушай!.. Ты не дура. Ты сильная. Зачем ты используешь свои достоинства во зло? Что ты делаешь в этой банде, среди этих подонков?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_008": "Хм! Похоже, ты меня неплохо знаешь?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_009": "Конечно, знаю! Я изучал твоё досье! Джейн Доу, молодой талант, недавно примкнула к банде «Горные львы». Опираясь на феноменальную ловкость и острый ум, поднялась в рядах банды и завоевала уважение, равное тому, которым пользуются телохранители главаря!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_010": "И?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_011": "Если взглянуть поверхностно, ты типичная бандитка: хитрая, жестокая, подлая, бесчеловечная! Но я-то знаю, что это ещё не всё!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_012": "!..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_013": "У тебя наверняка есть ещё много достоинств!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_014": "Разве не так?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_015": "Это был вопрос?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_016": "Давай для начала предположим, что они есть. Я лично верю, что есть! К тому же ты не такая, как остальные из Горных львов. В твоей душе ещё осталось что-то хорошее!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_017": "Осталось же?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_018": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_019": "Короче говоря, Джейн, у тебя есть выбор. Ты всё ещё можешь встать на правильный путь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_020": "Никогда не поздно! Если будешь сотрудничать со мной, я даю тебе слово — мы обеспечим справедливый суд, и ты получишь снисхождение!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_021": "Ну как?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_022": "Тебя зовут Сет, верно?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_023": "А? Да, Сет. Так что насчёт предложения?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_024": "Эй! Да-да, ты, милая! Что ты там прячешь за спиной?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_025": "Ай! Я-я-я... я ничего не прячу...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_026": "Ты ничего не перепутала? Только собезовец имеет для нас ценность как заложник. И если у кого-то из вас станет на одну руку или ногу меньше, никто здесь не будет горевать. Говори! Что ты там прячешь?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_027": "А-а-а!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_028": "По... подожди! Джейн, ты что, с ума сошла?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_029": "Говорят, любимое лакомство крыс в кавернах — глаза покойника. Милая, у тебя очень красивые глаза... Им наверняка понравятся.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_030": "Я... я... нет... п-п-п-правда...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_031": "Я спрашиваю в последний раз. Что ты там прячешь?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_032": "Воду! Просто воду! Мы сохранили её по пути сюда! Я попросил спрятать! Я в ответе!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_033": "Дрожащая от страха заложница показывает бутылочку с водой, которую прятала за спиной. На миг в импровизированной тюрьме повисает гнетущая тишина.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_034": "Инспектор Сет, ты обладаешь отличной устойчивостью к эфиру, прекрасным телосложением и феноменальной ловкостью. К тому же у тебя много и других достоинств: прямолинейность, доброта, твёрдость духа...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_035": "Что ты хочешь этим сказать? Что знала обо мне раньше?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_036": "Нет, не знала. Но у тебя всё на лице написано — ты полон достоинств, которые так привлекают негодяев: ты прямодушен, поэтому не умеешь врать; ты добр, поэтому тобой легко манипулировать; ты твёрд духом, поэтому ты никогда не отступишь...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_037": "Я не вижу ни капли надежды, если я соглашусь сотрудничать с тобой.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_038": "Поэтому советую тебе быть послушным заложником. Не вздумай хитрить. В конце концов... здесь только в моём сердце осталось немножко доброты, верно?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_039": "Какая же ты дрянь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_040": "Эй! Где надзиратель? Ко мне!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_041": "Джейн, ты меня звала?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_042": "Присмотри за ними. Обращайся с заложниками по всем правилам. А ещё... когда будешь давать им воду, проследи, чтобы собезовец пил в три раза больше. А если он откажется, не давай пить остальным.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_043": "Что?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_030_044": "Ты ведь любишь воду? Я дам тебе напиться вдоволь.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_001": "За несколько минут до этого рядом с метро на Шестой улице. Вайз и Белль возвращаются домой с площади Люмины.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_002": "Уф... Наконец-то мы вернулись... Вот уж действительно, та инспекторша говорила, что обновить свидетельство — дело на пару минут! А в итоге мы вернулись только к вечеру! И есть хочется...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_003": "А по-моему, мы вернулись так поздно потому, что тебе вдруг захотелось пройтись по магазинам на площади Люмины. Собез тут ни при чём, Белль.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_004": "Вайз, ну вот обязательно вставать на их сторону? Ну ладно, признаю, я потратила время. Но ты мог бы найти другой повод, чтобы пожурить их? Например, из-за них наш видеопрокат стоит закрытый.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_005": "Разве виной тому не тот же шопинг?.. Ладно-ладно, не цепляйся, ты ведь тоже проголодалась?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_006": "Проверим, всё ли в порядке в прокате, и сразу пойдём ужинать! Но так как бизнес встал из-за твоих магазинов, еду выбираю я.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_007": "Эй! Как это так? Ты же опять выберешь лапшу! Давай лучше поспорим: если в видеопрокате нет клиентов, то выбираю я!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_008": "Ох, прости, милая. Похоже, вечером тебе придётся есть лапшу.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_009": "О? А вы... кто?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_010": "Простите, ребята, это ведь ваш видеопрокат? Я бы хотела взять в прокат один фильм.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_011": "Через минуту в магазине Random Play.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_012": "Понятно. То есть вам нужен фильм ужасов про горы? Хм... Если искать только по этим ключевым словам...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_013": "Я очень рассеянная — совсем не запомнила название. Неужто и впрямь ничего не приходит в голову?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_014": "Дело не только в этом. Проблема в том, что сегодня мы уже закрылись: чтобы занести в систему ваши данные, нам придётся заново запускать систему, а это немного муторно.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_015": "Вот как. Что ж, простите за неудобства. Придётся мне попытать удачи в другом видеопрокате — возможно, там работают профессиональней!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_016": "А тебя, милая, я поздравляю! Клиент не состоялся. Похоже, вечером лапшу тебе есть не придётся!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_017": "Хм! Подождите! Если хорошенько подумать, вы и так потратили силы, чтобы прийти к нам. Теперь мы просто обязаны найти для вас этот фильм.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_018": "Ох! Правда? А как же муторная система и всё прочее?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_019": "Перезагружать не будем, в систему я вас завтра с утра занесу.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_020": "Неплохо ты работаешь с клиентами, Вайз!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_021": "Просто хочу доказать, что наш Random Play — самый профессиональный видеопрокат в округе.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_022": "Уважаемая, скажите, какой характер у вашего друга, который желает посмотреть фильм? Он храбрый?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_023": "Он притворяется храбрым, но лишь на словах. Когда выдаётся шанс что-то сделать, он вместо этого ищет отговорки.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_024": "Типичный начинающий любитель фильмов ужасов... Хм! Совсем как ты, Вайз! Какие новые фильмы ужасов ты осмелился посмотреть в последнее время?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_025": "Белль, по мне судить не стоит. Я же профессионал, владелец видеопроката! Я отсматриваю все наши фильмы.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_026": "Отлично! Значит, после ужина устроим марафон фильмов ужасов.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_027": "Пока что я смотрел только «Тихую долину», «Большую каверну» и «Вершину Порт»...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_028": "О, «Тихая долина»? Я о ней слышала! Но, кажется, мой друг говорил о каком-то другом фильме.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_029": "Серьёзно? В «Большой каверне» гор особенно нет, да и вообще это не фильм ужасов. Остаётся только «Вершина Порт».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_030": "Устрашающий маньяк с бензопилой нападает на группу туристов в холодных горах. В фильме полно жутких сцен, руки рубят, ноги рубят, в каждом кадре — кровь, кишки, месилово!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_031": "Я сегодня, пожалуй, возьму лапшу без мяса.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_032": "Ха-ха-ха! Судя по вашему описанию, «Вершина Порт» мне и нужна! Огромное вам спасибо, вы оба мне очень помогли. Я не забуду вашу доброту!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_033": "Постойте, подождите минутку!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_034": "Сдачи не надо! Купите вашей сестрёнке десерт — я угощаю! Это в знак моей благодарности. По-о-ока!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_035": "Ух ты, эта крыска-тирен такая милая. Я от неё в восторге!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_040_036": "Кстати, а имя своё она так и не указала...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_001": "Ещё одно уведомление из Собеза? Мы же обновили свидетельство! Тогда зачем нас опять вызывают?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_002": "Уведомление от Собеза? Свидетельство мы, кажется, обновили без проблем... Но, видимо, придётся опять ехать в Собез.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_003": "Поехали на площадь Люмины, походим по магазинам!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_004": "Давай сразу поедем в участок.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_005": "Поехали на площадь Люмины, заодно и походим по магазинам!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_006": "Ладно, поехали на площадь Люмины. Заодно и по магазинам пройдёмся.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_007": "Поехали скорей в Собез! Давай разделаемся с этими проблемами!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_008": "Давай не будем тратить время, а сразу отправимся в Собез.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_009": "Ура, наконец мы с тобой на одной волне, Вайз! Идём скорее! И кстати, сегодня вечером — никакой лапши!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_010": "Не забывай, что дело прежде всего. Ты опять хочешь гулять весь вечер, а потом вернуться домой есть лапшу?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_011": "Кстати, интересно, как там та крыса-тирен, которая взяла посмотреть «Вершину Порт»?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_012": "Кстати, интересно, как поживает та девушка, которая взяла посмотреть «Вершину Порт».", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_013": "Восемнадцатый, сегодня прокат на тебе! Если к нам зайдёт девушка-крыска, пусть запишет своё имя! И не забудь как-нибудь подписать её на нашу клубную карту... Хе-хе!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_014": "Восемнадцатый, сегодня за прокатом смотришь ты. И поглядывай, не зайдёт ли к нам такая симпатичная крыса-тирен. Если зайдёт, запиши её имя, а ещё лучше — подпиши её на нашу клубную карту.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_015": "В то же время в каверне «Близнецов Балетт», на перевалочном пункте Горных львов...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_016": "Ааа-пчхи! Хм... Кажется, кто-то обо мне вспоминает. Любопытно, кто.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_017": "Джейн! Вернулась наконец! Я тебя заждался!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_018": "А, это ты обо мне вспоминал. Печально. Вот из-за этого ты меня так ждал?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_019": "Ух ты! Надо же! «Вершина Порт» в HD-качестве! Специальная версия с двадцатью дополнительными секундами! Сейчас и посмотрю!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_020": "Наслаждайся. Там полно захватывающих сцен. Руки рубят, ноги рубят, кровь, кишки, месилово... Тебе точно зайдёт.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_021": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_022": "Что замолк? Страшно стало?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_023": "Ну... вообще... Пожалуй, стоит серьёзнее относиться к работе. Постою тут на посту ещё немного, а когда остальные придут... Э, ты чего!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_024": "Стой! Куда это ты опять повёл заложников?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_025": "Джейн! Вернулась! Б-быстро ты со всем управилась! А я в-вот веду заложников в туалет.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_026": "Снова в туалет? Это который уже раз за сегодня?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_027": "Сами виноваты! Это вы меня постоянно водой поите!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_028": "Может, устроим как-то всё на месте, в камере?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_029": "В камере? Ты вообще слышал такое слово — «стыд»? Там же все смотрят!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_030": "Ну, мне никогда не мешало... Но вообще да, если прямо в камере, вы ж там задохнётесь все.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_031": "Обязательно было о себе такое рассказывать, да?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_032": "Ха-ха-ха, ладно, веди их. Не будем оскорблять достоинство юного сотрудника Собеза. Может, позвать ребят, чтобы с тобой сходили? Тут вокруг эфириалы.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_050_033": "Не-не-не, не парься, Джейн. Туалет совсем рядом, а я тут каждый угол знаю. Скоро вернусь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_001": "Уф, уф...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_002": "Сет, а вот скажи... они тебе правда... миорелаксанты давали?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_003": "Как это ты... бежишь... быстрее нас?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_004": "Мышцы — такая штука, что, если убедить их двигаться и не давать спуску, они подчинятся!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_005": "Бред какой-то... Нет, всё... я больше так бежать... не могу...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_006": "Потерпи немного! Ты же говоришь, мы почти у выхода?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_007": "Нет... Уже не почти. Пришли. Вот выход!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_008": "Ага! Ну, сперва идите вы двое!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_009": "А можно? Инспектор, вы неважно себя чувствуете. Может, вы пойдёте вперёд?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_010": "Обо мне не волнуйтесь. Времени мало. Идите вперёд, быстрее!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_011": "Уа-а-а! Спасибо, инспектор Сет! Если бы не вы, мы бы уже...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_012": "Это моя работа! Ну, живее!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_013": "Хорошо! Теперь ты!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_014": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_015": "Что с тобой?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_016": "Сет, а я... я точно могу пойти с вами? Я... могу исправиться?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_017": "Неужели у таких, как я... есть шанс?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_018": "Это не мне решать.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_019": "Но если останешься здесь, то никогда не узнаешь ответ!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_020": "Спасибо, Сет. Я...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_021": "Стойте!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_022": "Чёрт... Нас догнали.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_023": "Т-ты... не подходи! Я теперь не с вами! Я теперь на стороне закона! И тебе, Джейн, советую поступить так же!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_024": "Заткнись! Слушайте оба! Есть другой путь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_025": "Что? Какой ещё путь?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_026": "!..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_027": "Сзади раздаётся грозный голос, а за ним — топот и крики: Горные львы окружают беглецов.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_028": "Это же... Рейзор, сам Лев гор!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_029": "Мы окружены... Держись за мной.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_030": "По правилам улиц, по правилам нашей банды, по моим правилам... предателям нет пощады.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_031": "Джейн, какой у них есть «другой путь»?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_032": "Конечно, сдаться. Сдаться и подчиниться.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_033": "Да? По правилам предателей ждёт наказание хуже смерти, но если Джейн говорит... Можем дать им ещё один шанс.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_034": "Ты! Убей собезовца, и я смягчу твоё наказание.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_035": "А-а-а?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_036": "У тебя три секунды на размышление. Три...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_037": "Два, один! Я отказываюсь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_038": "Бах!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_039": "Ох!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_040": "Со всех сторон грохочут выстрелы, оба беглеца оказываются под градом пуль. Предателя быстро хватают.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_041": "Гнилой предатель, не рыпайся!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_042": "Он отклонил твоё предложение, Джейн. Ты знаешь, что делать.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_043": "Отпустите меня! И его не трогайте!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_044": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_045": "Кхе... У меня ещё... есть второй шанс?..", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_046": "Остановись, Джейн! Не делай этого! Ты ещё можешь всё изменить!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_060_047": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_001": "Некоторое время спустя на перевалочном пункте Горных львов...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_002": "Два заложника сбежали, а скоро должен состояться поединок, поэтому Рейзор приказывает уходить с перевалочного пункта. Бандиты начинают спешно собираться.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_003": "(Наконец-то всё идёт по плану. Жизнь Сета спасена, и благодаря ему появилась возможность попасть в логово Горных львов).", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_004": "(Припасы для побега готовы, маршрут рассчитан, универсальный ключ-карта тоже на месте. Осталось только освободить Сета до поединка).", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_005": "(И ещё тот охранник, которого я сбросила как раз там, где терминалы предупреждали о большом числе разломов...)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_006": "(Он сказал, что уже много времени провёл на этом перевалочном пункте и знает разломы и пути в каверне. Остаётся надеяться, что он не соврал).", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_007": "Пожалуйста, только бы у него всё было в порядке...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_008": "Что я слышу? Джейн, первый кандидат в телохранители, юное дарование Горных львов, молится?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_009": "Всего лишь короткая молитва перед поединком. А вот ты, я погляжу, любишь подслушивать? Как-то мелочно для телохранителя Горных львов.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_010": "Ха, ну раз ты уже знаешь, что я телохранитель, мне будет легче объясниться. Босс приказал мне отвести тебя в Львиное логово.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_011": "Значит, к поединку всё готово? Не придётся приводить себя в порядок, заучивать наизусть все правила банды, наносить боевую раскраску под льва?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_012": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_013": "Ой, да ладно, я шучу. Не нервничай.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_014": "Я проведу тебя через разлом в Львиное логово. Выходим прямо сейчас.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_015": "Понятно. Я сейчас быстро соберу вещи, и потом...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_016": "Выходим... сейчас.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_017": "Куда спешить? Львиное логово никуда не убежит. Можно, я хотя бы макияж поправлю?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_018": "Джейн, ты что, забыла о правилах Горных львов?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_019": "Ладно, ладно... Пойдём. Веди, телохранитель.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_020": "(Эх, события развиваются слишком быстро. Припасы забрать не удастся... У меня дурное предчувствие. Кажется, с побегом придётся импровизировать).", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_021": "В сопровождении телохранителя Горных львов Джейн проходит по коридору к самому глубокому разлому. Соприкосновение с эфирной энергией вызывает лёгкое покалывание.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_022": "Пройдя через разлом, Джейн попадает в необычное место...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_023": "Это же... Нулевая каверна?! Львиное логово находится в Нулевой каверне?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_024": "Хе-хе, чем опаснее место, тем оно безопаснее. Трусы из Собеза не рискуют заходить вглубь каверны, но мы, Горные львы, ничего не боимся!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_025": "(Всё ясно! Горные львы знают, где в субкаверне находится стабильный разлом, ведущий в Нулевую. Сбегая, они каждый раз прячутся в этой области Нулевой каверны!)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_026": "(Вот почему Собезу никак не удаётся их поймать...)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_027": "(Неудивительно, что на станции такие запасы средств против заражения. Наверное, они применяют их, когда прячутся в Нулевой каверне? Ждут, пока всё уляжется, и уходят через разлом).", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_028": "Потрясающе! Это крайне рискованная стратегия. Нужно быть смелым и умным, чтобы на такое решиться.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_029": "Не завидуй. Скоро ты станешь одной из нас. Конечно, если проявишь себя как следует!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_030": "А?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_031": "Телохранитель Горных львов неожиданно толкает Джейн в спину, и она падает с платформы.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_032": "Эй?! Зачем ты это сделал?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_033": "Эта лестница ведёт к арене, где состоится поединок. Ты поднимешься туда, если докажешь, что достойна.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_034": "То есть перед поединком есть ещё отборочный турнир?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_035": "Босс хочет сделать тебя телохранительницей — значит, ты добилась его расположения. Но не нашего. Если хочешь победить в поединке и стать одной из нас, придётся пройти этот путь. Таковы правила Горных львов.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_036": "Что это за правило такое? Это просто способ выбить меня из сил перед поединком!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_037": "Хе-хе, правила есть правила. К тому же, ты ведь помолилась? Значит, пройдёшь это небольшое испытание без труда.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_070_038": "Давай, новенькая, покажи, на что способна.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_001": "Пройдя испытание Горных львов, Джейн поднимается по лестнице. На арене её встречают телохранители Горных львов... и ещё двое.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_002": "Рейзор? Вот уж не ждала! Ты здесь, чтобы поздравить меня с прохождением испытания? А зачем ты привёл этого мажорчика из Собеза?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_003": "Джейн! Они...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_004": "Заткнись, легавый!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_005": "Поаккуратнее с ним, это мой будущий трофей.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_006": "Я хочу победить настоящего, живого собезовца, чтобы вы все гордились моей победой. Не испорти мне веселье.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_007": "...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_008": "Джейн Доу, наша новая львица! Ты прошла весь путь и заслужила признание братьев. Теперь ты можешь стать моей телохранительницей, одной из моих приближённых.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_009": "Это честь для меня, босс.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_010": "Ещё одно последнее дело, и ты сможешь сразиться в поединке и по праву занять своё место.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_011": "Как скажете, босс. Но сначала...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_012": "А?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_013": "Ожидающая приказа Джейн резко оборачивается — как раз вовремя, чтобы уклониться от телохранителя, несущегося на неё с оружием! Она тут же берёт его в захват и приставляет кинжал к его груди.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_014": "Думал застать меня врасплох? Боишься, что ты мне не ровня? Так хочешь меня убить, что решился напасть на глазах у босса?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_015": "Ох! Я просто хотел сломать тебе руку... и всё!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_016": "Ха! Думаешь, признание смягчит твою участь? Ты уже лет двадцать как не ребёнок, так что объясняйся с боссом сам!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_017": "Кхе-кхе! Хе-хе-хе, мне не придётся объясняться, потому что...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_018": "Что?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_019": "Мощный удар отбрасывает Джейн вперёд, а её тело пронзает резкая боль.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_020": "Сломать тебе руку приказал я.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_021": "Рейзор! Босс! Но... почему?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_022": "Джейн, я хочу, чтобы этот легавый победил тебя, а потом я поднимусь на арену и прикончу его.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_023": "Если хорошо проявишь себя в бою, после поединка прикажу немедленно отвезти тебя в больницу в Нью-Эриду. Таковы правила твоего повышения.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_024": "Выйти на арену и намеренно проиграть бой, да ещё и делать вид, что сражаюсь в полную силу? Что это за дурацкое правило?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_025": "Не отвечая, Рейзор делает шаг вперёд, хватает Джейн за горло и поднимает её. Похоже, остальные знают, что будет дальше. Они отступают назад, ехидно пересмеиваясь.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_026": "Хр-р?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_027": "Джейн, ты умнее всех остальных здесь. Но самое главное ты упустила.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_028": "Правила поединка, правила повышения, мои правила... Главное не правила, главное — что они МОИ!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_029": "Хр-р-р?!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_030": "Я. Рейзор. Я здесь власть. Я здесь всё решаю. Я здесь главный!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_031": "Я — Лев гор. Я — единственный лидер Горных львов‎! И защищать меня должны телохранители, а не грязные крысы, лезущие наверх!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_032": "Ты уже дважды перечила мне при всех и хвасталась силой на глазах МОИХ людей. Ты ещё жива только по моей милости, так что лучше тебе выполнить мой приказ. Ясно?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_033": "Кхе-кхе... Ха... ха! Так ты устроил этот фарс только потому, что боишься потерять лицо?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_034": "Я-то думала... ты догадался обо мне... Кхе! А тебе просто... повезло...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_035": "Догадался? О чём?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_036": "Ха-ха... Мышиная возня, мелочные дрязги... И всё ради того... Чтобы быть крысиным королём в жалкой уличной банде... Смешно!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_037": "Высокомерие и заносчивость... Вот что меня в тебе раздражает. Но это неважно, времени у меня полно.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_080_038": "Я научу тебя соблюдать мои правила!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_001": "Несколько дней спустя у конференц-зала участка Службы общественной безопасности на площади Люмины...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_002": "(Зевает)", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_003": "Цинъи, ты что, зевнула? Ты ведь автоматон!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_004": "Да, но дело не в том. Усталость есть состояние духа, а не тела. Другими словами, зевок — это отрыжка души, которая переела скуки.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_005": "А ещё это очень заразительно.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_006": "Не может быть! До выхода командира с собрания я никогда... (Зевает)...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_007": "Вот ведь чёрт!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_008": "Хе-хе, слушай, когда тебе говорят старшие. Ладно, делать всё равно нечего. Сет, может, выступишь ещё разок?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_009": "Что? Нет, я не хочу!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_010": "Не стесняйся, я помогу тебе начать. Кхе-кхе...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_011": "«Командир! Прошу, выслушайте меня! Это Джейн, телохранительница Горных львов. Хотя её следует арестовать, я убедил её стать на путь исправления!»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_012": "«Клянусь честью, командир, она исправится! Поверьте мне!»", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_013": "Цинъи... Ну хватит уже!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_014": "А Чжу Юань говорит в ответ...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_015": "Сет, позволь представить тебе Джейн Доу, нашего консультанта по психологии преступников. Она работала с нами под прикрытием. Прости, ситуация внезапно осложнилась. Я расскажу подробности позже.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_016": "Капитан?! Совещание уже закончилось? И как тебе удалось всё так хорошо запомнить...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_017": "Ха-ха, просто у тебя, Сет, в тот момент было такое смешное выражение лица. Не расстраивайся. Операция прошла успешно благодаря Джейн и тебе. Радуйся.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_018": "Кстати, где Джейн? Почему она не явилась за получением секретной награды?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_019": "Кажется, её хотят задействовать в новом деле, и она уже приступила к подготовке. Но сказала, что сначала должна вернуть долг.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_020": "В то же самое время в видеопрокате Random Play на Шестой улице в районе Януса...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_021": "Всё ещё криво?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_022": "Хм... Может, сместить чуть левее? Нет-нет, лучше правее.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_023": "Белль, ты уже в третий раз это повторяешь. Говори точнее, а то мы это свидетельство на стенку до завтра не повесим. Если не уверена, попроси Фею помочь.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_024": "Вайз, ну зачем ты так? Я помогаю! Я серьёзно пытаюсь помочь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_025": "Ладно. А вот так криво?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_026": "Хм... Может, чуть левее? Или правее? Я запуталась...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_027": "Запуталась, говоришь? Я по глазам вижу, что ты просто угораешь!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_028": "О, это же ты, та самая крыса-тирен! Ты в прошлый раз брала у нас «Вершину Порт»!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_029": "Хе-хе, рада, что ты ещё помнишь меня. Я не отвлекаю?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_030": "Да нет, я просто дразню брата. А то в последнее время, когда мы идём гулять, он постоянно заставляет меня есть лапшу, ха-ха.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_031": "Ха, вот как? Спускайся уже, господин директор, ваше свидетельство висит идеально ровно.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_032": "Ох... Уже руки занемели... Спасибо за помощь! Ты, наверное, пришла вернуть кассету?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_033": "Да, я брала «Вершину Порт». Вот, держи.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_034": "Спасибо. Хм... Кассета вроде бы в порядке... Минутку, сейчас я принесу залог.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_035": "Как всё прошло? Твоему другу понравился фильм?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_036": "Что? Другу? Ты о ком?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_037": "Ну, когда ты брала видеокассету, сказала, что ищешь фильм для друга. Ты ещё говорила, что он притворяется смелым, а на самом деле трус... прямо как мой брат!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_038": "Я всё слышу!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_039": "О... Да, кажется, всё было именно так. Прости, я очень забывчивая. Даже не помню, что сказал мой друг после просмотра.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_040": "В качестве извинения прошу зарегистрировать меня как VIP-клиента, а ещё я куплю подарочную карту на максимальную сумму. И порекомендую ваш видеопрокат своим друзьям. Идёт?", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_041": "Ого! Нет-нет, это с моей памятью что-то не так, а твоя в полном порядке! Я сейчас же зарегистрирую тебя как VIP-клиента!", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_042": "Спасибо за поддержку нашего бизнеса! Вот подарочная карта. Но мне нужно будет указать твоё имя.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_090_043": "Меня зовут... Джейн.", "GalGame_Special1UndercoverR&B_100_001": "Несколько часов спустя в зоне проведения операции «Наживка»...", "GalGame_Special1UndercoverR&B_110_001": "Некоторое время спустя где-то на пути бегства с перевалочного пункта в «Близнецах Балетт»...", "GalGame_Test_99999_05": "Сенсорная синхронизация была отключена...", "Galgame_Chapter0_01_01": "Рельсы, платформы, вагоны... Старый пересадочный узел метро. Похоже, это каверна Крит.", "Galgame_Chapter0_01_03": "Хорошо. Наушники работают, функция записи в норме.", "Galgame_Chapter0_01_03_01": "Кхм, это Энби Демара, сотрудница агентства деликатных поручений «Хитрые зайцы». Я случайно провалилась в субкаверну...", "Galgame_Chapter0_01_04": "У меня нет «Морковки» или поддержки прокси. Вероятность заблудиться в каверне составляет 96,4%.", "Galgame_Chapter0_01_05": "Я буду вести голосовой журнал о своём пребывании здесь. Пусть это послужит доказательством для расследования в случае, если влияние эфира убьёт меня или превратит в монстра.", "Galgame_Chapter0_01_07": "Запись №1 в «Журнале выживания Энби»: судя по окружающей обстановке, это каверна Крит, область старого пересадочного узла метро.", "Galgame_Chapter0_01_08": "Рельеф каверны в районе метро сам по себе очень сложен. Мои шансы на спасение уменьшатся на 37,8%, если я тщательно не продумаю свой следующий шаг.", "Galgame_Chapter0_01_09": "Если кто-то сомневается, что пространство в кавернах нестабильно, пусть мои записи послужат доказательством их опасности. Не входите в каверны, если вы не профессиональный исследователь, иначе...", "Galgame_Chapter0_01_13": "А, вот ты где, Энби! Отлично!", "Galgame_Chapter0_01_13_01": "Я знал, что с тобой всё будет в порядке...", "Galgame_Chapter0_01_14": "Эй, эй! Ты чего размахалась?! Чуть меня не порезала!", "Galgame_Chapter0_01_15": "Я встретила ещё одно разумное существо. Оно очень похоже на моего коллегу Билли Кида.", "Galgame_Chapter0_01_16": "О чём ты говоришь? Это же я и есть! Билли!", "Galgame_Chapter0_01_17": "Ранее исследователи уже сталкивались с эфириалами, которые могли имитировать человеческую речь и поведение.", "Galgame_Chapter0_01_17_01": "Однажды исследователь спас эфириала, притворившегося его товарищем по команде, но как только они выбрались из каверны, тот раскрыл свой настоящий облик.", "Galgame_Chapter0_01_18": "Город понёс огромные жертвы, но не смог победить монстра. Только благодаря отважному исследователю, отдавшему свою жизнь, чтобы загнать монстра обратно в каверну, опасность была предотвращена.", "Galgame_Chapter0_01_20": "Да ладно тебе, эфириал бы загнулся, как только покинул каверну!", "Galgame_Chapter0_01_20_01": "Погоди, разве это не сюжет того фильма, который недавно в кино показывали?!", "Galgame_Chapter0_01_21": "...В списке жертв было много имён. Я прочитала их все.", "Galgame_Chapter0_01_22": "Это называется актёрский состав!", "Galgame_Chapter0_01_23": "Проверочный вопрос: с кем бы ты охотнее всего поужинал?", "Galgame_Chapter0_01_24": "Чего? Поужинал? Конечно же... Со своими любимыми супергероями, Звёздными рыцарями!", "Galgame_Chapter0_01_25": "Подожди-подожди! Опусти меч, я расскажу!", "Galgame_Chapter0_01_25_01": "...На самом деле я хотел бы поужинать с Моникой из вечерней мелодрамы «Ах! Дорогуша»...", "Galgame_Chapter0_01_26": "Всё ясно. Было подтверждено, что это настоящий Билли Кид.", "Galgame_Chapter0_01_27": "Встреча с Билли Кидом увеличивает мои шансы на выживание более чем на 67,8%. Я рада, что с тобой всё в порядке, Билли.", "Galgame_Chapter0_01_28": "Говорил же, что это я!", "Galgame_Chapter0_01_29": "С тех пор, как мы сюда попали, прошло немало времени. Николь, должно быть, пытается найти способ вытащить нас наружу.", "Galgame_Chapter0_01_30": "Вот только раскошелится ли она, чтобы заплатить за помощь? Ты же знаешь Николь, ха-ха-ха...", "Galgame_Chapter0_01_31": "Принимая во внимание привычку Николь на всём экономить, вынуждена согласиться с твоим первоначальным анализом.", "Galgame_Chapter0_01_32": "Ох... Теперь и я начинаю переживать.", "Galgame_Chapter0_01_33": "Но давай не будем отвлекаться на тревожные мысли. Чтобы со всем справиться, мы должны работать сообща.", "Galgame_Chapter0_01_33_01": "Как обычно, ты иди вперёд, а я прикрою огнём сзади.", "Galgame_Chapter0_01_34": "Хорошо.", "Galgame_Chapter0_02_01": "Я проверила. Снаружи вроде бы нет никого подозрительного.", "Galgame_Chapter0_02_01F": "Я проверил. Снаружи вроде бы нет никого подозрительного.", "Galgame_Chapter0_02_02": "Не волнуйтесь, хвоста нет! Мне пришлось постараться, чтобы выбраться с Четырнадцатой улицы незамеченной, но я уверена, за мной никто не следил.", "Galgame_Chapter0_02_03": "Надеюсь.", "Galgame_Chapter0_02_03F": "Надеюсь.", "Galgame_Chapter0_02_03_01": "Да-да, я знаю, что перед выборами власти закручивают гайки.", "Galgame_Chapter0_02_03_01_01": "Меры по борьбе с прокси ужесточаются. Они даже открыли специальную горячую линию, и...", "Galgame_Chapter0_02_03_02": "Ладно, Николь, давай сразу перейдём к делу.", "Galgame_Chapter0_02_03_03": "Николь, что за кредитор тебя преследует в этот раз?", "Galgame_Chapter0_02_04": "Ладно, Николь, раз ты в курсе, можем сразу перейти к делу.", "Galgame_Chapter0_02_04F": "Ладно, Николь, раз ты это понимаешь, давай сразу перейдём к делу.", "Galgame_Chapter0_02_04_01": "У меня для вас важный заказ. Я заплачу!", "Galgame_Chapter0_02_05": "С чего вдруг такая спешка, Николь? Что за кредитор тебя преследует в этот раз?", "Galgame_Chapter0_02_05F": "С чего вдруг такая спешка, Николь? Какой кредитор тебя преследует в этот раз?", "Galgame_Chapter0_02_05_01": "Дело не в этом! Меня подставила Служба общественной безопасности и тот злобный репортёр с Риду-ТВ!", "Galgame_Chapter0_02_06": "Николь вкратце рассказывает о стычке с Красными клыками.", "Galgame_Chapter0_02_08": "...Так что Билли и Энби попали в каверну.", "Galgame_Chapter0_02_08_01": "Я должна вытащить их оттуда! И вернуть то, что мне поручили доставить! Ситуация чрезвычайная, и только вы можете мне помочь!", "Galgame_Chapter0_02_09": "Почему бы тебе не обратиться за помощью в Ассоциацию исследователей каверн?", "Galgame_Chapter0_02_09F": "Почему бы тебе не обратиться за помощью в Ассоциацию исследователей каверн?", "Galgame_Chapter0_02_10": "Я... не хочу, чтобы мы сейчас стали мишенью людей из Ассоциации. Если они узнают, что мы устраивали рейды в каверны, у нас будут большие проблемы.", "Galgame_Chapter0_02_11": "Чтобы откупиться от этих жадных стервятников, придётся потратить целое состояние! Но ведь я не могу просто бросить свой отряд, верно?", "Galgame_Chapter0_02_12": "Бросить своих сотрудников... Звучит как поступок в стиле Николь.", "Galgame_Chapter0_02_12F": "Бросить своих сотрудников... Звучит как поступок в стиле Николь.", "Galgame_Chapter0_02_13": "Эй, зачем так грубо! Вообще-то я направляю немалые средства из доходов агентства в «бюджет спасения сотрудников»!", "Galgame_Chapter0_02_15": "В общем! У меня к вам простая просьба!", "Galgame_Chapter0_02_15_01": "Вам нужно просто вытащить моих людей и имущество моего заказчика из каверны в целости и сохранности!", "Galgame_Chapter0_02_16": "Или вы не берётесь за работу для рядовых прокси? А, «Фаэтон»?", "Galgame_Chapter0_02_17": "Выполните этот заказ, я одним махом заплачу всё, что вам должна!", "Galgame_Chapter0_02_18": "Ладно, только в этот раз.", "Galgame_Chapter0_02_18F": "Ладно, по рукам!", "Galgame_Chapter0_02_18_01": "(Неплохо звучит, правда?)", "Galgame_Chapter0_02_18_02": "(Ну уж нет. Давай ещё поторгуемся.)", "Galgame_Chapter0_02_19": "Не пойдёт? Тогда я добавлю ещё... Что? Вы согласны?", "Galgame_Chapter0_02_20": "...Ну вот, надо было подождать, пока Николь договорит про вознаграждение.", "Galgame_Chapter0_02_21": "...Эх, надо было дождаться, пока она договорит про вознаграждение, братец.", "Galgame_Chapter0_02_22": "Отлично! Нельзя терять времени! Я буду ждать вас в каверне! \nОх!", "Galgame_Chapter0_02_22_01": "Николь, ты уже несколько месяцев уклоняешься от оплаты долгов. Подумай о процентах.", "Galgame_Chapter0_02_22_01F": "Николь, ты уже несколько месяцев уклоняешься от оплаты своих долгов. Ты хоть думала о процентах?", "Galgame_Chapter0_02_22_02": "Ладно, я поделюсь с вами вознаграждением за заказ. Этого хватит?", "Galgame_Chapter0_02_22_03": "Да, это звучит вполне приемлемо.", "Galgame_Chapter0_02_22_03F": "Хе-хе, этого хватит.", "Galgame_Chapter0_02_23": "Тебя зацепило? Тебе нужно отдохнуть.", "Galgame_Chapter0_02_23F": "Что это за звук такой сейчас был?..", "Galgame_Chapter0_02_24": "Николь, ты ранена? Тебе лучше остаться у нас и немного отдохнуть, прежде чем снова куда-то идти.", "Galgame_Chapter0_02_24F": "Николь, ты ранена? Тебе лучше остаться у нас и немного отдохнуть, прежде чем снова куда-то идти.", "Galgame_Chapter0_02_25": "Но! Ох-х...", "Galgame_Chapter0_02_26": "Просто послушай моего брата.", "Galgame_Chapter0_02_26F": "Просто послушай мою сестру.", "Galgame_Chapter0_02_26F_01": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.", "Galgame_Chapter0_02_26_01": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.", "Galgame_Chapter0_02_27": "Хм? Что это за звук такой сейчас был?", "Galgame_Chapter0_02_27F": "Хм? Что это за звук такой сейчас был?", "Galgame_Chapter0_02_28": "Нет-нет! Тебе показалось!", "Galgame_Chapter0_02_28_01": "Не перенапрягайся, Николь. Отдохни немного.", "Galgame_Chapter0_02_28_01F": "Не перенапрягайся, Николь. Отдохни немного.", "Galgame_Chapter0_02_28_02": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.", "Galgame_Chapter0_02_28_02F": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.", "Galgame_Chapter0_02_29": "О-о-о? Разместить вашего банбу-двойника, да? Без проблем!", "Galgame_Chapter0_02_30": "Братец, давай ты позаботишься о ране Николь? А я займусь отладкой HDD и всё подготовлю для проникновения в каверну.", "Galgame_Chapter0_02_30F": "Белль, можешь позаботиться о ране Николь? А я займусь отладкой HDD и всё подготовлю для проникновения в каверну.", "Galgame_Chapter0_02_31": "Ну что ж... Приступим к делу!", "Galgame_Chapter0_02_31F": "Ну что ж... Приступим к делу!", "Galgame_Chapter0_04_01": "Каверна Крит, где-то в районе старого пересадочного узла метро.", "Galgame_Chapter0_04_02": "Я больше не слышу этого высшего эфириала.", "Galgame_Chapter0_04_03": "В-вот и отлично. А то я чувствую, что поршни у меня в ногах вот-вот сломаются!", "Galgame_Chapter0_04_04": "Думаю, сейчас самое время сделать перерыв. Прокси, ты за?", "Galgame_Chapter0_04_06": "Пойду прилягу!", "Galgame_Chapter0_04_07": "Вы отдыхайте, а я подежурю.", "Galgame_Chapter0_04_08": "Эосу всё равно нужна отладка, так что я пока прилягу.", "Galgame_Chapter0_04_08F": "Эосу все равно нужна отладка, так что я пока немного отдохну.", "Galgame_Chapter0_04_08_01": "Вы с Билли можете отдыхать, я буду дежурить первой.", "Galgame_Chapter0_04_09": "Вы отдыхайте, а я подежурю.", "Galgame_Chapter0_04_09F": "Вы отдыхайте, а я подежурю.", "Galgame_Chapter0_04_09_01": "Спасибо, прокси.", "Galgame_Chapter0_04_10": "Ох, вот это была заварушка! С ума сойти, в какое страшилище мутировал тот парень из Красных клыков.", "Galgame_Chapter0_04_11": "Всё благодаря тебе, директор. Ты {M#вытащил}{F#вытащила} нас оттуда в самый последний момент.", "Galgame_Chapter0_04_11_01": "Чего ещё ждать от «Фаэтона»! На тебя всегда можно положиться!", "Galgame_Chapter0_04_12": "Я просто делаю то, что сделал бы на моём месте любой прокси.", "Galgame_Chapter0_04_13": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.", "Galgame_Chapter0_04_14": "Вы мне льстите. Я просто делаю то, что сделал бы на моем месте любой прокси.", "Galgame_Chapter0_04_14F": "Хи-хи, вы мне льстите. Я просто делаю то, что сделал бы на моем месте любой прокси.", "Galgame_Chapter0_04_14_01": "Я думала, что Николь бросит нас на произвол судьбы, лишь бы сэкономить. Нанять знаменитого «Фаэтона», чтобы нас спасти, — это было довольно неожиданно.", "Galgame_Chapter0_04_14_02": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.", "Galgame_Chapter0_04_14_02F": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.", "Galgame_Chapter0_04_14_03": "Правда?", "Galgame_Chapter0_04_14_04": "Думаю, прокси просто старается проявлять вежливость, Энби.", "Galgame_Chapter0_04_14_05": "Кстати, о вознаграждении. Услуги Фаэтона стоят дорого. Николь было бы выгоднее бросить нас на произвол судьбы. Я бы никогда не подумала, что она и вправду наймёт вас.", "Galgame_Chapter0_04_15": "Если бы не твоя помощь, боюсь, мы бы не смогли сбежать от того эфириала. Спасибо за то, что {M#спас}{F#спасла} нас.", "Galgame_Chapter0_04_16": "Кстати говоря, я всегда хотел спросить о том устройстве в вашем магазине. Ну, знаешь, о той штуке, которая позволяет синхронизироваться с банбу и общаться в реальном времени с теми, кто находится в каверне!", "Galgame_Chapter0_04_16_1": "Крутейшая техника ведь! Ни Служба общественной безопасности, ни Ассоциация исследователей каверн так не могут!", "Galgame_Chapter0_04_16_2": "Почему бы тебе не вступить в Ассоциацию, с таким-то козырем в рукаве?", "Galgame_Chapter0_04_17": "Как ни крути, в работе с рейдерами вроде нас риски перевешивают выгоду.", "Galgame_Chapter0_04_19": "Похоже, это эфириал.", "Galgame_Chapter0_04_20": "Уже? Я только собирался прилечь!", "Galgame_Chapter0_04_21": "Нам нужно выбираться отсюда.", "Galgame_Chapter0_04_21_01": "А может, Билли, ты хочешь остаться здесь навсегда? Хочешь получить тот новый пояс Звёздного рыцаря? В следующем году оставлю его у тебя на могиле.", "Galgame_Chapter0_04_22": "Когда ты как ни в чём не бывало говоришь подобные вещи, я не могу понять, шутишь ты или нет!", "Galgame_Chapter0_04_23": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.", "Galgame_Chapter0_04_24": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.", "Galgame_Chapter0_04_25": "Все сражения по пути мы берём на себя.", "Galgame_Chapter0_04_25_01": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.", "Galgame_Chapter0_04_25_01F": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.", "Galgame_Chapter0_04_26": "Просто сосредоточься на дороге. Конечно, если станет жарко, помощь будет нелишней.", "Galgame_Chapter0_04_27": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.", "Galgame_Chapter0_04_27F": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.", "Galgame_Chapter0_04_28": "Поэтому вы продолжаете работать на Николь в долг?", "Galgame_Chapter0_04_29": "Ух... Даже не знаю, радоваться мне этому или нет...", "Galgame_Chapter0_04_29_01": "Но сейчас не время болтать об этом. Мы должны выбраться отсюда до того, как эфириал нас настигнет.", "Galgame_Chapter0_05_01": "Директор! Куда нам идти?", "Galgame_Chapter0_05_02": "Продолжаем двигаться вперёд.", "Galgame_Chapter0_05_03": "Полный вперёд!", "Galgame_Chapter0_05_04": "Продолжаем двигаться вперёд.", "Galgame_Chapter0_05_04F": "Продолжаем двигаться вперёд.", "Galgame_Chapter0_05_04_01": "Понял, двигаемся вперёд! Постой-ка... Вперёд?!", "Galgame_Chapter0_05_05": "Полный вперёд!", "Galgame_Chapter0_05_05F": "Полный вперёд!", "Galgame_Chapter0_05_05_01": "Полный вперёд! Понял! Постой-ка... Вперёд?", "Galgame_Chapter0_05_06": "Но впереди стена! Ты хочешь, чтобы я её разбил? Проломился через неё? Мне не хватит огневой мощи...", "Galgame_Chapter0_05_07": "Не волнуйся. Просто делай то, что говорит мой брат.", "Galgame_Chapter0_05_07F": "Не волнуйся. Просто делай то, что говорит моя сестра.", "Galgame_Chapter0_05_09": "Этот голос... О! Вторая половинка «Фаэтона»!", "Galgame_Chapter0_05_11": "Ты наконец-то в сети.", "Galgame_Chapter0_05_12": "Не перехватывай мой канал связи.", "Galgame_Chapter0_05_13": "Прости-прости. После синхронизации с банбу мы можем общаться только так.", "Galgame_Chapter0_05_13F": "Извини. После синхронизации с банбу мы можем общаться только так.", "Galgame_Chapter0_05_14": "Ты наконец-то в сети, Белль.", "Galgame_Chapter0_05_14F": "Ты наконец-то в сети. А ты не торопился.", "Galgame_Chapter0_05_14_01": "Прости, я хотела убедиться, что выход из каверны стабильный.", "Galgame_Chapter0_05_14_01F": "Прости, я хотел убедиться, что выход из каверны стабильный.", "Galgame_Chapter0_05_15": "Не врывайся так внезапно на мой канал, Белль. Чуть сердце из груди не выскочило.", "Galgame_Chapter0_05_15F": "Серьёзно, можно не врываться так внезапно на канал? Я испугалась.", "Galgame_Chapter0_05_16": "Билли, Энби, вы меня слышите? Мой брат был прав насчёт выхода.", "Galgame_Chapter0_05_16F": "Билли, Энби, вы меня слышите? Моя сестра была права насчёт выхода.", "Galgame_Chapter0_05_16F_01": "Как вы знаете, пространство в кавернах искривляется, а это значит...", "Galgame_Chapter0_05_16_01": "Как вы знаете, пространство в кавернах искривляется, а это значит...", "Galgame_Chapter0_05_17": "Выход действительно может выглядеть как тупик. Но и тупик может выглядеть как тупик.", "Galgame_Chapter0_05_18": "Спасибо, что объяснила, Энби...", "Galgame_Chapter0_05_19": "В общем, как выберетесь, путь отступления у вас готов, положитесь на нас.", "Galgame_Chapter0_05_19F": "В общем, как выберетесь, путь отступления у вас готов, положитесь на нас.", "Galgame_Chapter0_05_19F_01": "Можешь отключаться, Белль.", "Galgame_Chapter0_05_19_01": "Можешь отключаться, Вайз.", "Galgame_Chapter0_05_20": "Отключаемся. Скоро увидимся!", "Galgame_Chapter0_05_20F_01": "Отключаемся. Скоро увидимся!", "Galgame_Chapter0_05_20_01": "Отключаемся. Скоро увидимся!", "Galgame_Chapter0_05_21": "До встречи в магазине. Удачи вам.", "Galgame_Chapter0_05_21F_01": "До встречи в магазине. Удачи вам.", "Galgame_Chapter0_05_21_01": "До встречи в магазине. Удачи вам.", "Galgame_Chapter0_05_23": "Замолчал...", "Galgame_Chapter0_05_23_01": "Стал обычным банбу.", "Galgame_Chapter0_05_24": "Почему они отключились в такой момент?", "Galgame_Chapter0_05_25": "Двигаемся вперёд. Готовься к столкновению.", "Galgame_Chapter0_05_26": "Мы разобьёмся! Мы разобьёмся! Мы разобьёмся!", "Galgame_Chapter0_05_28": "С невероятным облегчением двое проходят сквозь стену, будто той и вовсе не существует. ", "Galgame_Chapter0_05_29_1": "Угнетающее давление эфира пропало.", "Galgame_Chapter0_05_29_2": "Выбрались... Мы наконец-то выбрались! Ха-ха!", "Galgame_Chapter0_05_29_3": "Фаэтон идеально указал время и место...", "Galgame_Chapter0_05_29_4": "Эй, вы двое! В машину!", "Galgame_Chapter0_05_31": "Босс!", "Galgame_Chapter0_06_01": "Вы как раз вовремя!", "Galgame_Chapter0_06_02_01": "Быстро ты.", "Galgame_Chapter0_06_02_02": "Долго же тебя не было.", "Galgame_Chapter0_06_02_03": "Николь, вы так быстро вернулись. Опять на красный ехала?", "Galgame_Chapter0_06_02_03F": "Николь, вы так быстро вернулись. Опять на красный ехала?", "Galgame_Chapter0_06_02_04": "Вовсе нет. Мы проехали на самый обычный зелёный, R255 по шкале RGB!", "Galgame_Chapter0_06_02_05": "Кстати, по дороге я убедилась, что за мной нет хвоста!", "Galgame_Chapter0_06_02_06": "Николь, если честно, тебя долго пришлось ждать.", "Galgame_Chapter0_06_02_06F": "Со временем вышло не очень, Николь. Мы долго тебя ждали.", "Galgame_Chapter0_06_03": "Я недостаточно быстро приехала? А я так и выжимала газ на каждом R255-зелёном по шкале RGB!", "Galgame_Chapter0_06_03_01": "Кстати, по дороге я убедилась, что за мной нет хвоста!", "Galgame_Chapter0_06_04": "Энби, а как выглядит R255-зелёный?", "Galgame_Chapter0_06_05": "По цвету как твоя куртка.", "Galgame_Chapter0_06_05_1": "Николь, они оба спасены. Пора расплачиваться.", "Galgame_Chapter0_06_05_2": "Николь, они оба спасены. Пора расплачиваться.", "Galgame_Chapter0_06_08": "Не так быстро! Мы не на это договаривались.", "Galgame_Chapter0_06_09": "Уговор был «мои люди И имущество заказчика». Вы выполнили только первую часть!", "Galgame_Chapter0_06_10": "Не бойся, я не {M#забыл}{F#забыла}.", "Galgame_Chapter0_06_11": "Что? Это ещё не всё?", "Galgame_Chapter0_06_11_01": "Не волнуйся, Николь. Я шучу.", "Galgame_Chapter0_06_11_01F": "Не волнуйся, Николь. Я шучу.", "Galgame_Chapter0_06_11_02": "Я знала, что на слово Фаэтона можно положиться!", "Galgame_Chapter0_06_11_03": "Что? Нам ещё что-то вернуть нужно? Белль, ты о таком помнишь?", "Galgame_Chapter0_06_11_03F": "Что? Нам ещё что-то вернуть нужно? Вайз, ты о таком помнишь?", "Galgame_Chapter0_06_12": "Эй, такие разговорчики вашей репутации на пользу не пойдут.", "Galgame_Chapter0_06_12_01": "Заказ не выполнен, пока мы не получим тот сейф!", "Galgame_Chapter0_06_13": "Судя по тому, что мы видели перед выходом, сейф находится на территории очень опасного эфириала.", "Galgame_Chapter0_06_15": "Институт Уайтстар уже зарегистрировал его под именем «Дюллахан».\nЭто эфириал высшего уровня.", "Galgame_Chapter0_06_16": "Точно, это он! Не повезло тому приятелю из Красных клыков. Похоже, его здорово попортило эфиром, раз он стал таким опасным эфириалом.", "Galgame_Chapter0_06_17": "Мы с Энби пытались добраться до сейфа, но тот тип слишком силён! У нас ничего не вышло, а потом нас вытащили. Зато по пути мы нашли вот это.", "Galgame_Chapter0_06_17_01": "Что в этой коробке? Оно хоть того стоило?", "Galgame_Chapter0_06_17_1": "Ну-у-у, сейчас узнаем. Посмотрим!", "Galgame_Chapter0_06_18": "Кулон? Это мне?", "Galgame_Chapter0_06_19": "Это флешка в виде украшения?", "Galgame_Chapter0_06_19_01": "Украшение, конечно, красивое. Спасибо. Но его ведь не хватит, чтобы закрыть долг?", "Galgame_Chapter0_06_19_01F": "Кулон с клыком? Мне? Здорово!", "Galgame_Chapter0_06_19_1": "Что ты выдумываешь? Это миниатюрное устройство для хранения данных, которое принадлежало Сильверу. Я подняла его в том здании, перед тем как удрать с Четырнадцатой улицы!", "Galgame_Chapter0_06_20": "Выглядит как кулон, а на самом деле флешка?", "Galgame_Chapter0_06_20F": "Выглядит как странный кулон, а на самом деле флешка?", "Galgame_Chapter0_06_20_01": "Точно. Это миниатюрное устройство для хранения данных, которое принадлежало Сильверу. Я подняла его в том здании, перед тем как удрать с Четырнадцатой улицы!", "Galgame_Chapter0_06_20_02": "Я заметила, что он всегда носил его с собой. Наверняка там что-то важное!", "Galgame_Chapter0_06_23": "Спорим, он как-то связан с сейфом!", "Galgame_Chapter0_06_24": "Он довольно сильно повреждён.", "Galgame_Chapter0_06_25": "Ага, ты только глянь на эти следы от огня!", "Galgame_Chapter0_06_26": "Фаэтон, можешь что-нибудь придумать? У тебя ведь такой хитрый компьютер.", "Galgame_Chapter0_06_27": "HDD, в основном, используется для обработки данных о кавернах. Но если нужно просто достать данные с накопителя...", "Galgame_Chapter0_06_27_01": "О! Эй, братец! Может, я попробую восстановить данные с помощью вычислительных мощностей прокси-сети?", "Galgame_Chapter0_06_28": "HDD, в основном, используется для обработки данных о кавернах. Но если нужно просто достать данные с накопителя...", "Galgame_Chapter0_06_28_01": "Эй, сестрица! Может, я попробую восстановить данные с помощью вычислительных мощностей прокси-сети?", "Galgame_Chapter0_06_29": "Здорово! Договорились! Мы попробуем найти сейф в каверне и свяжемся с вами, когда что-нибудь узнаем!", "Galgame_Chapter0_06_30": "А до тех пор разбегаемся.", "Galgame_Chapter0_06_30_01": "Только не забудь вытащить данные с флешки!", "Galgame_Chapter0_06_31": "До встречи, директор!", "Galgame_Chapter0_06_32": "Пока.", "Galgame_Chapter0_11_01": "Итак, ребята! Благодаря прокси мы завершили все приготовления. Настало время сделать следующий шаг!", "Galgame_Chapter0_11_01_01": "Вот ты где. Мы выяснили, где находится сейф. А что с твоим заданием?", "Galgame_Chapter0_11_01_02": "Ты про флешку? Данные восстановлены.", "Galgame_Chapter0_11_01_02_01": "Как ты и думала, на ней записан пароль от сейфа.", "Galgame_Chapter0_11_01_03": "Ты про флешку? Данные восстановлены.", "Galgame_Chapter0_11_01_03_01": "Ты была права, Николь. На ней был записан пароль от сейфа.", "Galgame_Chapter0_11_02": "Энби! Изложи план!", "Galgame_Chapter0_11_03": "Хорошо. Пожалуйста, взгляните на карту Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter0_11_05": "План таков: войти в каверну Крит, победить Дюллахана, эфириала высшего уровня, и вернуть сейф.", "Galgame_Chapter0_11_06": "...", "Galgame_Chapter0_11_07": "И это... всё?", "Galgame_Chapter0_11_07F": "И?", "Galgame_Chapter0_11_07_01": "И это... всё?", "Galgame_Chapter0_11_07_01F": "И это... всё?", "Galgame_Chapter0_11_07_02": "И?", "Galgame_Chapter0_11_07_02F": "И?", "Galgame_Chapter0_11_08": "Да. А что?", "Galgame_Chapter0_11_08_01": "Нет никакого «и».", "Galgame_Chapter0_11_09": "А... С картой что?", "Galgame_Chapter0_11_09F": "А... С картой что?", "Galgame_Chapter0_11_10": "Николь сказала, надо показать, что мы профессионалы. Нельзя ударить лицом в грязь перед партнёрами.", "Galgame_Chapter0_11_10_01": "Иначе с ними будет тяжело торгова... Хм!..", "Galgame_Chapter0_11_12": "Опять слишком много болтаешь? Билли, а ты куда смотришь?", "Galgame_Chapter0_11_13": "Я не виноват! Откуда мне было знать, что Энби считает «профессиональным» собранием...", "Galgame_Chapter0_11_14": "А! Вот почему она столько детективов перед встречей смотрела!", "Galgame_Chapter0_11_14_1": "Мы вас всё ещё слышим...", "Galgame_Chapter0_11_15": "Кхм... Мы вас слышим...", "Galgame_Chapter0_11_15F": "Кхм... Мы вас слышим...", "Galgame_Chapter0_11_16": "Кхм. В общем, как Энби и сказала, цель проста: найти и забрать сейф!", "Galgame_Chapter0_11_17": "Поскольку другого способа наблюдать за ситуацией в реальном времени снаружи нет, нам нужна будет ваша помощь в каверне!", "Galgame_Chapter0_15_01": "Видеопрокат Random Play, Шестая улица, район Януса, Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter0_15_03": "Надо же, как трогательно.", "Galgame_Chapter0_15_04": "Прокси и рейдеры подобны волкам, ворующим прибыль из каверн за спиной Ассоциации исследователей. От жадности разные группировки вечно устраивают между собой грызню.", "Galgame_Chapter0_15_05": "А они, чтобы защитить тайну твоей личности, даже отказались от шанса сбежать, ха-ха-ха.", "Galgame_Chapter0_15_06": "Увы, спасённые, кажется, не собираются возвращать должок.", "Galgame_Chapter0_15_08": "Хватит, мне всё ясно.", "Galgame_Chapter0_15_08_01": "Хватит, хакер, мне всё ясно.", "Galgame_Chapter0_15_08_01F": "Хватит, хакер, мне всё ясно.", "Galgame_Chapter0_15_08_02": "Я отдам тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_08_02F": "Я отдам тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_09": "Ладно, я скажу тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_09_01": "Ладно, я попался.", "Galgame_Chapter0_15_09_01F": "Ладно, я попалась.", "Galgame_Chapter0_15_09_02": "Я отдам тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_09_02F": "Я отдам тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_10": "А? Стой, ты что...", "Galgame_Chapter0_15_11": "А? Стой, ты что...", "Galgame_Chapter0_15_12": "Мне очень жаль, код удалён.", "Galgame_Chapter0_15_12F": "Мне нужен доступ к системе, чтобы передать тебе код.", "Galgame_Chapter0_15_12_01": "Я не могу просто отдать его тебе.", "Galgame_Chapter0_15_12_01F": "Я не могу просто отдать его тебе.", "Galgame_Chapter0_15_12_02": "Это цифровой код, и он был записан в базу, которую ты удалил.", "Galgame_Chapter0_15_12_02F": "Это цифровой код, и он был записан в базу, которую ты удалил.", "Galgame_Chapter0_15_13": "Что?! Да ты издеваешься.", "Galgame_Chapter0_15_13_01": "Я ещё могу отдать тебе код, но для этого мне нужен доступ к системе.", "Galgame_Chapter0_15_13_01F": "Я ещё могу отдать тебе код, но для этого мне нужен доступ к системе.", "Galgame_Chapter0_15_13_02": "Торговаться со мной пытаешься? Вижу, что урок так и не усвоен.", "Galgame_Chapter0_15_14": "Кхм... Не паникуй. Мы восстановили пароль с помощью вычислительных мощностей прокси-сети. В сети есть копия.", "Galgame_Chapter0_15_14_01": "Мы можем достать её, если вернёшь нам доступ к системе...", "Galgame_Chapter0_15_15": "Кхм... Не паникуй. Мы восстановили пароль с помощью вычислительных мощностей прокси-сети. В сети есть копия.", "Galgame_Chapter0_15_15_01": "Мы можем достать её, если вернёшь нам доступ к системе...", "Galgame_Chapter0_15_16": "Ни за что! Прокси и рейдерам верить нельзя. И Фаэтону в том числе. Я знаю, ты просто хочешь вернуть контроль.", "Galgame_Chapter0_15_17": "Что? Стой, что за копия в прокси-сети?", "Galgame_Chapter0_15_17_1": "Дай мне доступ к Интерноту, и я достану пароль от сейфа самостоятельно.", "Galgame_Chapter0_15_18": "...", "Galgame_Chapter0_15_18F": "...", "Galgame_Chapter0_15_19": "Эй! Отвечай!", "Galgame_Chapter0_15_20": "И ещё кое-что. Прокси-сеть — это основа бизнеса прокси. Потеряешь доступ к ней — и больше никогда не докажешь, что Фаэтон вообще существовал.", "Galgame_Chapter0_15_21": "Чтобы спасти тех, кто отправился в каверну, вам нужно действовать быстро. Если они проведут там слишком много времени, то превратятся в монстров.", "Galgame_Chapter0_15_22": "Мы... Мы отдадим тебе аккаунт от прокси-сети, и что потом?", "Galgame_Chapter0_15_22F": "Если мы отдадим тебе аккаунт от прокси-сети, то что потом?", "Galgame_Chapter0_15_22F_01": "Ты испортил нашу систему, и кто их спасёт?", "Galgame_Chapter0_15_22_01": "Ты испортил нашу систему, и кто их спасёт?", "Galgame_Chapter0_15_23": "Обещаю, я их спасу. Как там говорится? За неимением выбора придётся довериться мне.", "Galgame_Chapter0_15_30": "Хорошо, я дам тебе наш прокси-аккаунт.", "Galgame_Chapter0_15_30_01": "Но если не сдержишь слово, то дорого за это заплатишь!", "Galgame_Chapter0_15_31": "Хорошо, я дам тебе наш прокси-аккаунт.", "Galgame_Chapter0_15_31_01": "Но если не сдержишь слово, то дорого за это заплатишь!", "Galgame_Chapter0_16_01": "[Передача конфиденциальных данных завершена]", "Galgame_Chapter0_16_04": "Вы передали даже исходный код страницы аутентификации. Отлично, кажется, вы и правда сдались.", "Galgame_Chapter0_16_05": "Мы хотим задать вопрос.", "Galgame_Chapter0_16_05F": "Мы хотим задать вопрос.", "Galgame_Chapter0_16_05F_Option": "Мы хотим задать вопрос.", "Galgame_Chapter0_16_05_Option": "Мы хотим задать вопрос.", "Galgame_Chapter0_16_06": "Раз вы согласились сотрудничать, спрашивайте — у меня хорошее настроение.", "Galgame_Chapter0_16_08": "...Что там такое важное в этом сейфе?", "Galgame_Chapter0_16_08F": "...Что там такое важное в этом сейфе?", "Galgame_Chapter0_16_09": "Там то, что вам никогда не достанется. Но почему бы и не приоткрыть завесу тайны?", "Galgame_Chapter0_16_11": "Вы знаете, что каверны постоянно меняются. «Морковки» помогают найти выход, обрабатывая огромное количество данных каверны.", "Galgame_Chapter0_16_12": "Но оборудование накапливает ошибки, и временами его калибруют с помощью исходного набора данных — единственной копии «Розеттских данных», находящейся в руках правителей города.", "Galgame_Chapter0_16_13": "Содержимое сейфа сравнимо с Розеттскими данными. С ними можно свободно входить и выходить из каверн.", "Galgame_Chapter0_16_18_01": "Понятно, это очень ценная вещь.", "Galgame_Chapter0_16_18_01F": "Понятно, это очень ценная вещь.", "Galgame_Chapter0_16_18_02": "Если это и правда вторая копия Розеттских данных, власти не хотели бы распространения этой информации.", "Galgame_Chapter0_16_18_02F": "Если это и правда вторая копия Розеттских данных, для властей она наверняка очень важна.", "Galgame_Chapter0_16_18_03": "Если с ней не разобраться, это может пошатнуть устои Нью-Эриду. Но вас это не касается.", "Galgame_Chapter0_16_18_1": "Понятно. Весьма ценная вещь.", "Galgame_Chapter0_16_18_2": "Похоже, это важная для властей информация...", "Galgame_Chapter0_16_19": "Это настоящее сокровище для прокси и рейдеров каверн, но вас это не касается.", "Galgame_Chapter0_16_20": "Ладно, хватит болтать. Говори, где код.", "Galgame_Chapter0_16_21": "Удалось активировать сертификацию прокси?", "Galgame_Chapter0_16_21F": "Удалось активировать сертификацию прокси?", "Galgame_Chapter0_16_22": "Да.", "Galgame_Chapter0_16_23": "Тогда я задам последний вопрос. На самом деле последний.", "Galgame_Chapter0_16_23F": "Тогда я задам последний вопрос. На самом деле последний.", "Galgame_Chapter0_16_24": "О, только не пойми меня неправильно. Мы с тобой не друзья, так что не испытывай удачу.", "Galgame_Chapter0_16_26": "Так вот, вопрос: раз уж ты такой крутой хакер, почему бы тебе просто не украсть пароль от нашей системы?", "Galgame_Chapter0_16_26F": "Так вот, вопрос: раз уж ты такой крутой хакер, почему бы тебе просто не украсть пароль от нашей системы?", "Galgame_Chapter0_16_27": "Ты уже знаешь, что копия пароля хранится в прокси-сети. Так почему бы тебе не взломать её и не выкрасть пароль?", "Galgame_Chapter0_16_27F": "Ты уже знаешь, что копия пароля хранится в прокси-сети. Так почему бы тебе не взломать её и не выкрасть пароль?", "Galgame_Chapter0_16_28": "Что? Предупреждаю, не провоцируй меня. А то я забуду о своём обещании.", "Galgame_Chapter0_16_30": "Теперь мне кажется, что никакой ты не хакер. Хакер бы не ограничился захватом контроля над нашей системой.", "Galgame_Chapter0_16_30F": "Теперь мне кажется, что никакой ты не хакер. Хакер бы не ограничился захватом контроля над нашей системой.", "Galgame_Chapter0_16_30F_01": "Вместо дальнейшего взлома компьютера тебе пришло в голову шантажировать нас безопасностью Николь и остальных, как какой-то вымогатель.", "Galgame_Chapter0_16_30_01": "Вместо дальнейшего взлома компьютера тебе пришло в голову шантажировать нас безопасностью Николь и остальных, как какой-то вымогатель.", "Galgame_Chapter0_16_30_1": "(Продолжить глумиться над хакером.)", "Galgame_Chapter0_16_30_2": "(Попробовать запугать хакера.)", "Galgame_Chapter0_16_31": "Похоже, больше ты ничего не можешь сделать. Только хвастаешься.", "Galgame_Chapter0_16_31F": "Похоже, больше ты ничего не можешь сделать. Только хвастаешься.", "Galgame_Chapter0_16_32": "Предупреждаю: ты уже совершил одну большую ошибку — фатальную ошибку.", "Galgame_Chapter0_16_32F": "Предупреждаю: ты уже совершил одну большую ошибку — фатальную ошибку.", "Galgame_Chapter0_16_33": "Хватит! Просто скажи, где резервная копия.", "Galgame_Chapter0_16_37": "Не волнуйся, таинственный хакер. Мы помогаем тебе.", "Galgame_Chapter0_16_37F": "Не волнуйся, таинственный хакер. Мы помогаем тебе.", "Galgame_Chapter0_16_38": "А теперь прислушайся: нет ли рядом звука сирен?", "Galgame_Chapter0_16_38F": "А теперь прислушайся: нет ли рядом звука сирен?", "Galgame_Chapter0_16_39": "Ч-что вы сделали?..", "Galgame_Chapter0_16_41": "Всего лишь исполнили долг примерных граждан Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter0_16_41F": "Всего лишь исполнили долг примерных граждан Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter0_16_42": "Выборы не за горами, и городская администрация просит жителей сообщать о любых опасных лицах вроде прокси и рейдеров каверн. Даже горячую линию открыли!", "Galgame_Chapter0_16_42F": "Выборы не за горами, и городская администрация просит жителей сообщать о любых опасных лицах вроде прокси и рейдеров каверн. Даже горячую линию открыли!", "Galgame_Chapter0_16_43": "Отвечайте! Что вы сделали?", "Galgame_Chapter0_16_46": "Если желаешь знать подробности, я просто позвонила в Службу общественной безопасности и проинформировала их о кое-каком аккаунте в Интерноте.", "Galgame_Chapter0_16_46F": "Если желаешь знать подробности, я просто позвонил в Службу общественной безопасности и проинформировал их о кое-каком аккаунте в Интерноте.", "Galgame_Chapter0_17_01": "А-у-у-у! Я мутировала в чудовище. Ар-р!", "Galgame_Chapter0_17_02": "Энби, не кусайся... У тебя будут болеть зубки...", "Galgame_Chapter0_17_03": "Прости, я хотела подбодрить Николь. Кажется, у меня это плохо получается.", "Galgame_Chapter0_17_04": "Но ты права. Мы провели в каверне уже много времени. Наша устойчивость к эфиру может лишь замедлить неизбежное превращение...", "Galgame_Chapter0_17_05": "Ох... Совсем на меня не похоже...", "Galgame_Chapter0_17_06": "«Хитрым зайцам» нет дела ни до чего, кроме денег...\nПлевать на всех — вот мой девиз.", "Galgame_Chapter0_17_07": "Значит, не такая уж ты и бессердечная.", "Galgame_Chapter0_17_07_01": "Сдаётся мне, ты не настолько бессердечна, как привыкла думать.", "Galgame_Chapter0_17_07_01F": "Сдаётся мне, ты не настолько бессердечна, как привыкла думать.", "Galgame_Chapter0_17_08": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?", "Galgame_Chapter0_17_08_01": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?", "Galgame_Chapter0_17_08_01F": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?", "Galgame_Chapter0_17_08_02": "Хорошая, а?.. Умереть в каверне, только чтобы меня считали хорошей? Глупее не придумать...", "Galgame_Chapter0_17_08_03": "А-а-а-а!", "Galgame_Chapter0_17_09": "Пф-ф, не надо пытаться подбодрить меня. Я лучше всех разбираюсь в порядках улиц... А-а-а!", "Galgame_Chapter0_17_09_01": "А-а-а-а!", "Galgame_Chapter0_17_10": "Поздновато кричать...", "Galgame_Chapter0_17_10_01": "Поздновато кричать...", "Galgame_Chapter0_17_10_02": "Поздновато кричать, Николь.", "Galgame_Chapter0_17_11": "Не могла изобразить более радостный крик?", "Galgame_Chapter0_17_11_01": "Могла бы притвориться, что рада нас видеть. А, Николь?", "Galgame_Chapter0_17_11_02": "Николь, ты что, не могла даже притвориться, что рада нас видеть?", "Galgame_Chapter0_17_12": "Прокси?! Это и вправду вы?!", "Galgame_Chapter0_17_13": "Прости, что заставили ждать. Мы в сети уже некоторое время.", "Galgame_Chapter0_17_14": "Прости, что заставили ждать. Мы в сети уже некоторое время.", "Galgame_Chapter0_17_15": "Энби и Билли так шумели. А ты расчувствовалась и ничего не заметила!", "Galgame_Chapter0_17_16": "Энби и Билли так шумели. А ты расчувствовалась и ничего не заметила!", "Galgame_Chapter0_17_17": "Значит, вы все слышали...\nОх-х-х...", "Galgame_Chapter0_17_18": "Не смущайся.", "Galgame_Chapter0_17_18_01": "Не смущайся, ты в кругу друзей.", "Galgame_Chapter0_17_18_01F": "Не смущайся, со всеми случается.", "Galgame_Chapter0_17_19": "Приятно увидеть тебя настоящую.", "Galgame_Chapter0_17_19_01": "Нечасто увидишь настоящую Николь.", "Galgame_Chapter0_17_19_01F": "Так приятно увидеть настоящую Николь.", "Galgame_Chapter0_17_19_02": "Это... Это совсем не я!", "Galgame_Chapter0_17_20": "Д-да не смущаюсь я!", "Galgame_Chapter0_17_21": "Хватит чушь нести! Нам нужно вернуть сейф!", "Galgame_Chapter0_19_01": "Ты меня пугаешь... Очнись...", "Galgame_Chapter0_19_01F": "Ты меня пугаешь... Очнись...", "Galgame_Chapter0_19_02": "[Условия использования... Предоставление доступа другим лицам запрещено...]", "Galgame_Chapter0_19_03": "[...не может передаваться каким-либо образом...]", "Galgame_Chapter0_19_04": "Директор... Получилось... Мы выбрались.", "Galgame_Chapter0_19_05": "[...при необходимости вы соглашаетесь предоставить полный доступ для защиты общих интересов вас и данной сущности...]", "Galgame_Chapter0_19_06": "Банбу весь дрожит... Нужно вернуться в видеопрокат и посмотреть, что происходит.", "Galgame_Chapter0_19_07": "Как громко...", "Galgame_Chapter0_19_07_01": "Ох... Как громко... Что это?..", "Galgame_Chapter0_19_07_01F": "Ох... Как громко... Что это?..", "Galgame_Chapter0_19_07_02": "Условия... использования? Ох... О чём это она?..", "Galgame_Chapter0_19_07_02F": "Условия... использования? Ох... О чём это она?..", "Galgame_Chapter0_19_08": "Какие ещё условия...", "Galgame_Chapter0_19_13": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]", "Galgame_Chapter0_19_14": "Вполне.", "Galgame_Chapter0_19_14_01": "Я... согласен.", "Galgame_Chapter0_19_14_01F": "Я... согласна.", "Galgame_Chapter0_19_14_02": "Ох... Голова гудит от информации... Мне нехорошо...", "Galgame_Chapter0_19_14_02F": "Ох... Голова гудит от информации... Мне нехорошо...", "Galgame_Chapter0_19_14_1": "Нет.", "Galgame_Chapter0_19_15": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]", "Galgame_Chapter0_19_16": "Вполне.", "Galgame_Chapter0_19_16_01": "Я... согласен.", "Galgame_Chapter0_19_16_01F": "Я... согласна.", "Galgame_Chapter0_19_16_02": "Хватит, пожалуйста! Больно... Глаза... Всё болит...", "Galgame_Chapter0_19_16_02F": "Хватит, пожалуйста! Больно... Глаза... Всё болит...", "Galgame_Chapter0_19_16_1": "Нет!", "Galgame_Chapter0_19_17": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]", "Galgame_Chapter0_19_18": "Вполне.", "Galgame_Chapter0_19_18_01": "Я... согласен.", "Galgame_Chapter0_19_18_01F": "Я... согласна.", "Galgame_Chapter0_19_18_02": "Да, слышишь? Прекрати меня мучить...", "Galgame_Chapter0_19_18_02F": "Да, слышишь? Прекрати меня мучить...", "Galgame_Chapter0_19_18_1": "Да... Да, слышишь?", "Galgame_Chapter0_19_19": "[Лицензионное соглашение подписано. Приятного использования.]", "Galgame_Chapter0_19_20": "[Вместе мы сделаем Нью-Эриду...]", "Galgame_Chapter0_19_34": "Видеопрокат Random Play на Шестой улице.", "Galgame_Chapter0_19_35": "О! Ты наконец очнулся!", "Galgame_Chapter0_19_35F": "О, ты наконец очнулась.", "Galgame_Chapter0_19_38": "Не волнуйся. Теперь ты в безопасности, всё хорошо!", "Galgame_Chapter0_19_38F": "Не волнуйся. Теперь ты в безопасности, всё хорошо.", "Galgame_Chapter0_19_39": "Что с чипом с данными?", "Galgame_Chapter0_19_40": "Где Николь и остальные?", "Galgame_Chapter0_19_41": "Как мне удалось вернуться?", "Galgame_Chapter0_19_41_01": "Где чип с данными? Где Николь и остальные? И как мне удалось вернуться?", "Galgame_Chapter0_19_41_01F": "Где чип с данными? Где Николь и остальные? И кстати, как мне удалось вернуться?", "Galgame_Chapter0_19_42": "Не нервничай, ты только что очнулся и пока приходишь в себя.", "Galgame_Chapter0_19_42F": "Не нервничай, ты только что очнулась и пока приходишь в себя.", "Galgame_Chapter0_19_42F_01": "Я всё тебе объясню, но сначала расскажи, что случилось после того, как ты считала данные с чипа?", "Galgame_Chapter0_19_42_01": "Я всё тебе объясню, но сначала расскажи, что случилось после того, как ты считал данные с чипа?", "Galgame_Chapter0_19_44": "Вы описываете странный и болезненный телепатический контакт...", "Galgame_Chapter0_19_45": "Хм-м... Похоже на ночной кошмар или сцену из фильма...", "Galgame_Chapter0_19_45F": "Хм-м... Похоже на ночной кошмар или сцену из фильма...", "Galgame_Chapter0_19_47": "Ясно. Теперь я расскажу, как всё выглядело с моей стороны.", "Galgame_Chapter0_19_47F": "Ясно. Теперь я расскажу, как всё выглядело с моей стороны.", "Galgame_Chapter0_19_48": "После того, как ты получил доступ к данным, банбу вышел из-под контроля. Он искрил и мигал, словно сцена в клубе 404 Live. Возможно, от перенапряжения.", "Galgame_Chapter0_19_48F": "После того, как ты получила доступ к данным, банбу вышел из-под контроля. Он искрил и мигал, словно сцена в клубе 404 Live. Возможно, от перенапряжения.", "Galgame_Chapter0_19_50": "Мы уже подумали, что спасательная операция провалилась, но внезапно банбу начал двигаться и доставил всех к выходу.", "Galgame_Chapter0_19_50F": "Мы уже подумали, что спасательная операция провалилась, но внезапно банбу начал двигаться и доставил всех к выходу.", "Galgame_Chapter0_19_51": "Всё это время ты только дёргался и бормотал что-то себе под нос.", "Galgame_Chapter0_19_51F": "Всё это время ты только дёргалась и бормотала что-то себе под нос.", "Galgame_Chapter0_19_52": "Звучит пугающе...", "Galgame_Chapter0_19_52_01": "Ясно. Звучит страшновато.", "Galgame_Chapter0_19_52_01F": "Хм, звучит пугающе.", "Galgame_Chapter0_19_52_02": "Это не просто «звучит страшновато».", "Galgame_Chapter0_19_52_02F": "Это не просто «звучит страшновато».", "Galgame_Chapter0_19_52_03": "Я чуть с ума не сошла от беспокойства за тебя.", "Galgame_Chapter0_19_52_03F": "Я чуть с ума не сошёл от беспокойства за тебя.", "Galgame_Chapter0_19_53": "Ты ведь не стал{M#а} снимать это на видео, правда?", "Galgame_Chapter0_19_53_01": "Ты ведь не стала снимать это на видео, правда?", "Galgame_Chapter0_19_53_01F": "Ты ведь не стал снимать это на видео, правда?", "Galgame_Chapter0_19_53_02": "Тебя только это волнует? Знала бы, что ты захочешь шутки шутить, обязательно записала бы.", "Galgame_Chapter0_19_53_02F": "Тебя только это волнует? Знал бы, что ты захочешь шутки шутить, обязательно записал бы.", "Galgame_Chapter0_19_53_03": "Ладно-ладно, дай мне закончить.", "Galgame_Chapter0_19_53_03F": "Ладно-ладно, хватит шуток, дай мне закончить.", "Galgame_Chapter0_19_54": "Я уже запаниковала, но тут подоспела Николь и остальные вместе с каким-то таинственным доктором. Наверное, их знакомый. Они-то и вытащили тебя из HDD.", "Galgame_Chapter0_19_54F": "Я не знал, что делать, но тут подоспела Николь и остальные вместе с каким-то таинственным доктором. Наверное, их знакомый. Они-то и вытащили тебя из HDD.", "Galgame_Chapter0_19_56": "«Хитрые зайцы» отправились выяснить, в чём дело. Хорошие новости: она полностью оплатила счёт.", "Galgame_Chapter0_19_56F": "«Хитрые зайцы» отправились выяснить, в чём дело. Хорошие новости: она полностью оплатила счёт.", "Galgame_Chapter0_19_56F_01": "Правда, часть денег ушла на лечение и починку банбу...", "Galgame_Chapter0_19_56_01": "Правда, часть денег ушла на лечение и починку банбу...", "Galgame_Chapter0_19_59": "Но я ещё не рассказала плохие новости.", "Galgame_Chapter0_19_59F": "Но я ещё не рассказал плохие новости.", "Galgame_Chapter0_19_62": "Взгляни на компьютер. Только подготовься морально.", "Galgame_Chapter0_19_62F": "Взгляни на компьютер. Только подготовься морально.", "Galgame_Chapter0_19_63": "Тем временем в пригороде Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter0_19_64": "— Ничего себе! Один «ключ» уже активирован!\n— Правда? Какой? Ghost? Jinni? Youkai?\n— Нет. Fairy!\n— Ой, как интересно!", "Galgame_Chapter0_19_65": "Ничего себе! Один ключ уже активирован!", "Galgame_Chapter0_19_66": "Правда? Какой? Ghost? Jinni? Youkai?", "Galgame_Chapter0_19_67": "Нет. Fairy!", "Galgame_Chapter0_19_68": "Ой, как интересно!", "Galgame_Chapter0_23_06": "Ну что? В шоке, да?", "Galgame_Chapter0_23_06F": "Вот это я и назвал «плохими новостями».", "Galgame_Chapter0_23_06F_01": "Когда ты вырубилась, HDD перезагрузилась, и появилась она.", "Galgame_Chapter0_23_06_01": "Когда ты вырубился, HDD перезагрузилась, и появилась она.", "Galgame_Chapter0_23_13": "HDD разговаривает?", "Galgame_Chapter0_23_14": "Знакомый голос!", "Galgame_Chapter0_23_15": "Я не ослышался? HDD заговорила?", "Galgame_Chapter0_23_15F": "HDD умеет говорить? Мой компьютер стал девушкой?!", "Galgame_Chapter0_23_16": "Ответ отрицательный. Я Fairy, искусственный интеллект общего назначения типа III с возможностью полной последовательной интеграции. Вы можете называть меня Феей.", "Galgame_Chapter0_23_16_01": "Я точно уже слышал этот голос. Это он звучал у меня в голове, пока я был без сознания.", "Galgame_Chapter0_23_16_01F": "Я раньше слышала этот голос, Вайз. Это она болтала у меня в голове, пока я была без сознания.", "Galgame_Chapter0_23_16_02": "Верно. Я Fairy, искусственный интеллект общего назначения типа III с возможностью полной последовательной интеграции. Вы можете называть меня Феей. Рада служить.", "Galgame_Chapter0_23_17": "Согласно пользовательскому соглашению, которое вы подписали, я обязана помогать вам в работе и дожидаться, когда представится «случай».", "Galgame_Chapter0_23_18": "Постой, какое соглашение? Какой ещё «случай»?", "Galgame_Chapter0_23_18F": "Постой, какое соглашение? Какой ещё «случай»?", "Galgame_Chapter0_23_19": "Согласно пользовательскому соглашению, я не могу ответить на данный вопрос. Вы получите ответ в нужное время в нужном месте.", "Galgame_Chapter0_23_20": "Тяжеловато с ней. Но она всё равно пригодится, если умеет хранить секреты!", "Galgame_Chapter0_23_20F": "Я и живых-то девушек не понимаю, что уж говорить о виртуальных... Лучше ты займись этим, сестрёнка.", "Galgame_Chapter0_23_21": "Чему ты так радуешься?", "Galgame_Chapter0_23_21_01": "Чему ты так радуешься, Белль?", "Galgame_Chapter0_23_21_01F": "Пора тебе завязывать с мыльными операми, Вайз! Чему ты так радуешься?", "Galgame_Chapter0_23_22": "Хорошо, предоставь это мне!", "Galgame_Chapter0_23_22_01": "Хорошо, я попробую. Договорились?", "Galgame_Chapter0_23_22_01F": "Хорошо, предоставь это мне!", "Galgame_Chapter0_23_23": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в недавних действиях я обнаружила перенос и удаление данных третьими лицами. Это помешает вашей карьере {M#нелегального исследователя}{F#нелегальной исследовательницы} каверн или, как их принято называть, прокси.", "Galgame_Chapter0_23_24": "Я могу помочь восстановить утраченное и не дать разрушить вашу репутацию прокси.", "Galgame_Chapter0_23_25": "Подожди, ты что, можешь восстановить стёртые данные?", "Galgame_Chapter0_23_25F": "Подожди, ты что, можешь восстановить стёртые данные?", "Galgame_Chapter0_23_26": "Ответ отрицательный. Я не обладаю такой возможностью.", "Galgame_Chapter0_23_27": "Но я могу помочь составить базу данных заново.", "Galgame_Chapter0_23_28": "У меня неограниченный доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе.", "Galgame_Chapter0_23_29": "С моей помощью вам не понадобится накапливать данные о кавернах. Пути выхода из каверн можно будет вычислить в реальном времени.", "Galgame_Chapter0_23_30": "Это невозможно!", "Galgame_Chapter0_23_30F": "Но это же невозможно!", "Galgame_Chapter0_23_31": "Ответ отрицательный. В этом и заключается моя основная функция. Чтобы доказать это, я могу помочь вам в исследовании каверн.", "Galgame_Chapter0_23_32": "Я проанализировала анонимные форумы в прокси-сети, также известной как Интернот, где собирается информация о частных исследованиях каверн, для поиска заказов, доступных вам в текущем состоянии.", "Galgame_Chapter0_23_33": "Пожалуйста, выберите подходящее вам время для начала миссии. Я жду начала нашей совместной работы, {M#господин}{F#госпожа}.", "Galgame_Chapter0_24_01": "О, так это всё, на что способен знаменитый прокси Фаэтон?", "Galgame_Chapter0_24_02": "Как вы видите, система теперь подчиняется мне.", "Galgame_Chapter0_24_03": "Что тебе нужно?", "Galgame_Chapter0_24_03_01": "Что тебе нужно?", "Galgame_Chapter0_24_03_01F": "Что тебе нужно?", "Galgame_Chapter0_24_03_02": "Что мне нужно? Хе-хе, всё очень просто. Мне нужен код от сейфа.", "Galgame_Chapter0_24_04": "Кто ты?", "Galgame_Chapter0_24_04_01": "Кто ты?", "Galgame_Chapter0_24_04_01F": "Кто ты?", "Galgame_Chapter0_24_05": "Вы не в том положении, чтобы задавать вопросы. Требование у меня простое: код от сейфа.", "Galgame_Chapter0_24_06": "От сейфа? Код?", "Galgame_Chapter0_24_07": "(Попытаться взять систему под контроль.)", "Galgame_Chapter0_24_08": "От сейфа? Погоди, от какого такого сейфа?", "Galgame_Chapter0_24_08F": "Что за сейф? Что за код?", "Galgame_Chapter0_24_09": "{F#Глупеньким}{M#Глупенькой} прикидываешься? Не понимаешь, что происходит? Просто скажи мне код от сейфа.", "Galgame_Chapter0_24_10": "(Мы не можем позволить ему завладеть HDD. Нужно вернуть контроль над системой!)", "Galgame_Chapter0_24_10F": "(Мы не можем позволить ему завладеть HDD. Нужно вернуть контроль над системой!)", "Galgame_Chapter0_24_11": "Эй, не думай, что, разыграв слабость, можешь меня перехитрить и незаметно перехватить контроль. Не трать силы и скажи мне код. Моё терпение на исходе.", "Galgame_Chapter0_24_12": "Можешь повторять сколько угодно. Мы не можем дать тебе то, о чём ничего не знаем.", "Galgame_Chapter0_24_12F": "Можешь повторять сколько угодно. Мы не можем дать тебе то, о чём ничего не знаем.", "Galgame_Chapter0_24_13": "Неправильный ответ.", "Galgame_Chapter0_24_14": "Пф-ф, значит, решили в дурачков поиграть. Придётся освежить вам память.", "Galgame_Chapter0_24_15": "Кажется, это устройство очень важно для вас обоих.", "Galgame_Chapter0_24_16": "Стой! Что ты делаешь?", "Galgame_Chapter0_24_16F": "Стой! Он пытается...", "Galgame_Chapter0_24_16_01": "Стой! Он пытается...", "Galgame_Chapter0_24_17": "Это наказание за ложь.", "Galgame_Chapter0_24_17_01": "Системное уведомление: идёт процесс форматирования базы данных...", "Galgame_Chapter0_24_17_02": "Форматирование базы данных завершено.", "Galgame_Chapter0_24_18": "Нет, моя база данных альфа!", "Galgame_Chapter0_24_18F": "Плохо дело. Спасти базу данных альфа не получится...", "Galgame_Chapter0_24_19": "Теперь ясно? Пара нажатий, и всё, чем вы так гордитесь, превратится в ничтожную последовательность единиц и нолей.", "Galgame_Chapter0_24_20": "Пока что я не буду удалять всё. Но помните: ваша судьба в моих руках.", "Galgame_Chapter0_24_21": "Ваши клиенты не с тем связались. Решили взять то, что трогать не стоило. Сейф.", "Galgame_Chapter0_24_22": "Я знаю, что вы достали пароль с флешки Сильвера. Так что хорошенько обдумай свой ответ.", "Galgame_Chapter0_24_23": "Ох, какой же он...", "Galgame_Chapter0_24_23F": "Ну какой же он...", "Galgame_Chapter0_24_24": "Кстати о клиентах. Сейчас они бесцельно блуждают по каверне.", "Galgame_Chapter0_24_25": "Кстати, у меня тут есть интересная запись. Возможно, после этого видео вы передумаете.", "Galgame_Chapter0_24_26": "Вот, Фаэтон, это для вас.", "Galgame_Chapter0_24_27": "Оставлю вам доступ к сохранению видео. Можете воспроизвести его на другом устройстве. И поторопитесь!", "Galgame_Chapter0_24_28": "На другом устройстве? Но у нас нет... А-а-а, телевизор!", "Galgame_Chapter0_24_28F": "На другом устройстве? Но у нас нет... Точно, телевизор!", "Galgame_Chapter0_24_29": "Хорошо, я перепишу видео на кассету.", "Galgame_Chapter0_24_29F": "Хорошо, я перепишу видео на кассету.", "Galgame_Chapter0_25_01": "В глубинах заброшенного метро, в каверне Крит.", "Galgame_Chapter0_25_02": "Пока Фаэтон отслеживает тот же сигнал, что на флеш-накопителе, «Хитрые зайцы» узнают, что произошло, пока не было связи.", "Galgame_Chapter0_25_03": "...Вот оно как! Так вы оборвали с нами связь из-за того, что вашу систему взломал хакер.", "Galgame_Chapter0_25_04": "То есть попытки Николь торговаться тут ни при чём.", "Galgame_Chapter0_25_05": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!", "Galgame_Chapter0_25_05_01": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!", "Galgame_Chapter0_25_05_01F": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!", "Galgame_Chapter0_25_05_02": "Я знала, что не ошиблась в вас!", "Galgame_Chapter0_25_06": "Можно было выручить и больше?", "Galgame_Chapter0_25_06_01": "Постой, серьёзно? Вы могли заплатить больше?", "Galgame_Chapter0_25_06_01F": "Что? Хотите сказать, я могла заработать больше?", "Galgame_Chapter0_25_07": "Энби! Прекращай болтать!", "Galgame_Chapter0_25_08": "Хм-м-м... Значит, прокси считает, что с флешкой, куда записан пароль, не всё ладно. Думаешь, хакер с её помощью вас отследил?", "Galgame_Chapter0_25_09_01": "Мы проверили HDD на безопасность, и это самый правдоподобный вариант.", "Galgame_Chapter0_25_09_01F": "Мы проверили HDD на безопасность, и это самый правдоподобный вариант.", "Galgame_Chapter0_25_10": "Если это действительно так, значит, Красные клыки заграбастали сейф не для себя. Они работают на кого-то ещё...", "Galgame_Chapter0_25_11": "Как и мы!", "Galgame_Chapter0_25_12": "Не вмешайся прокси, мы бы оказались на линии огня.", "Galgame_Chapter0_25_13": "Хвала звёздам, что у нас есть ты, директор! Самый надёжный партнёр, прямо как компаньон Звёздных рыцарей — Метеоритный пёс!", "Galgame_Chapter0_25_14": "Ну... Спасибо?", "Galgame_Chapter0_25_14_01": "Эм-м-м, спасибо... Наверное?", "Galgame_Chapter0_25_14_01F": "Эм-м-м, спасибо... Наверное?", "Galgame_Chapter0_25_14_02": "В устах Билли это высшая похвала.", "Galgame_Chapter0_25_15": "Это кто тут пёс?!", "Galgame_Chapter0_25_15_01": "Кто это тут Метеоритный пёс, Билли?", "Galgame_Chapter0_25_15_01F": "Это ты меня собакой обзываешь, Билли?", "Galgame_Chapter0_25_15_02": "Погоди секунду, директор! Я совсем не это имел в виду!", "Galgame_Chapter0_25_16": "Хм... Судя по размеру вознаграждения, я решила, что надо просто стащить какую-то ерундовину. А оказывается, кому-то захотелось сунуть свой нос в чужие дела. В жизни больше ни одному посреднику не поверю!", "Galgame_Chapter0_25_17": "Брошу это дельце, как только вернёмся. И сдеру с посредника двойную стоимость!", "Galgame_Chapter0_25_18": "Николь, я бы советовала ускорить поиски. Мы почти исчерпали запасы устойчивости к эфиру в данной каверне.", "Galgame_Chapter0_25_19": "Если мы и дальше будем терять силы под действием эфира, боюсь, мы не сможем выйти целыми и невредимыми из неприятностей, в которые можем попасть в поисках сейфа.", "Galgame_Chapter0_25_20": "Неприятностей? Типа того парня из банды «Красные клыки», который превратился в эфириала высшего уровня?", "Galgame_Chapter0_25_21": "Ага. Наверняка этот Дюллахан до сих пор ищет нас по всей каверне.", "Galgame_Chapter0_25_22": "Энби права. Нужно опередить это чудовище и найти сейф как можно скорее!", "Galgame_Chapter0_25_23": "Давай, прокси! Веди нас к цели!", "Galgame_Chapter0_New_01_01": "О, директор! Ты наконец-то {M#пришёл}{F#пришла}!", "Galgame_Chapter0_New_01_02": "С чего вдруг такое волнение?", "Galgame_Chapter0_New_01_03": "Ты прислал сообщение всего пару минут назад.", "Galgame_Chapter0_New_01_04": "Что случилось, Билли? Ты выглядишь таким взволнованным.", "Galgame_Chapter0_New_01_05": "Что случилось, Билли? Ты выглядишь таким взволнованным.", "Galgame_Chapter0_New_01_06": "Просто мы давно не играли вместе.", "Galgame_Chapter0_New_01_07": "Билли, ты прислал сообщение всего пару минут назад.", "Galgame_Chapter0_New_01_08": "Билли, ты прислал сообщение всего пару минут назад.", "Galgame_Chapter0_New_01_09": "Знаю, но от звуков из зала игровых автоматов ужасно хочется поскорее взяться за дело.", "Galgame_Chapter0_New_01_10": "Кстати, директор, ты слышал{F#а}? После того, как «Годфингер» открылся заново, выпустили две новые игры. Одна называется «Змеиная дуэль». Там даже можно играть в командном режиме двое на двое.", "Galgame_Chapter0_New_01_11": "Давай сразимся вдвоём против других игроков?", "Galgame_Chapter0_New_01_12": "Давай, интересно поиграть с тобой в одной команде.", "Galgame_Chapter0_New_01_13": "Мы и так вечно в одной команде в кавернах. Тебе не надоело?", "Galgame_Chapter0_New_01_14": "Давай, будет интересно поиграть с тобой в одной команде.", "Galgame_Chapter0_New_01_15": "Давай, будет интересно поиграть с тобой в одной команде.", "Galgame_Chapter0_New_01_16": "Ура! Я знал, что ты ценишь мои способности, директор!", "Galgame_Chapter0_New_01_17": "Давай покажем всем, на что мы способны!", "Galgame_Chapter0_New_01_18": "Мы и так столько времени проводим за командной работой в кавернах. Тебе не надоело?", "Galgame_Chapter0_New_01_19": "Мы и так столько времени проводим вместе в кавернах. Тебе не надоела командная работа?", "Galgame_Chapter0_New_01_20": "Ну что ты! На тебя всегда можно положиться, и ты отлично играешь!", "Galgame_Chapter0_New_01_21": "С {M#таким напарником}{F#такой напарницей} я смогу развернуться на полную мощь!", "Galgame_Chapter0_New_01_22": "Надеюсь, ты не заруинишь.", "Galgame_Chapter0_New_01_23": "После этого разговора я только надеюсь, что ты не заруинишь.", "Galgame_Chapter0_New_01_24": "После этого разговора я только надеюсь, что ты не заруинишь.", "Galgame_Chapter0_New_01_25": "Не переживай, я как раз подглядывал через щёлочку в двери, чтобы изучить тактику.", "Galgame_Chapter0_New_01_26": "Зайдём, директор. Сегодня в «Годфингере» полно людей. Если будем торчать здесь, нам может не хватить места!", "Galgame_Chapter0_New_01_27": "Билли входит в зал игровых автоматов перед вами...", "Galgame_Chapter0_New_02_01": "А, Белль, ты как раз вовремя! Начальник говорит, что ему нужна твоя помощь!", "Galgame_Chapter0_New_02_02": "А, Вайз, ты как раз вовремя! Начальник говорит, что ему нужна твоя помощь!", "Galgame_Chapter0_New_02_03": "Что случилось?", "Galgame_Chapter0_New_02_04": "Рассказывай.", "Galgame_Chapter0_New_02_05": "А что именно случилось?", "Galgame_Chapter0_New_02_06": "А что именно случилось?", "Galgame_Chapter0_New_02_07": "Рассказывай, я уже помогала твоему боссу раньше.", "Galgame_Chapter0_New_02_08": "Рассказывай, я уже помогал твоему боссу раньше.", "Galgame_Chapter0_New_02_09": "Он хотел, чтобы я передала сообщение устно, так что слушай. Кхм...", "Galgame_Chapter0_New_02_10": "«Я нашёл новый способ поставки чудесных новых устройств. Тебе они точно понравятся. Если поможешь, скоро увидишь их на полках магазина».", "Galgame_Chapter0_New_02_11": "Ты очень похоже изображаешь начальника...", "Galgame_Chapter0_New_02_12": "Что от меня требуется?", "Galgame_Chapter0_New_02_13": "Ты очень похоже изображаешь начальника...", "Galgame_Chapter0_New_02_14": "Ты очень похоже изображаешь начальника...", "Galgame_Chapter0_New_02_15": "Что от меня требуется?", "Galgame_Chapter0_New_02_16": "Что от меня требуется?", "Galgame_Chapter0_New_02_17": "Погоди, я ещё не закончила! Кхм...", "Galgame_Chapter0_New_02_18": "«Но доступ к новым товарам перекрыт, и я потерял связь с человеком, которого отправил туда. Займись этим от моего имени, подробности пришлю чуть позже».", "Galgame_Chapter0_New_02_19": "Вот и всё! Так он и сказал!", "Galgame_Chapter0_New_02_20": "(Речь об амплификаторах...)", "Galgame_Chapter0_New_02_21": "(Значит, что-то случилось с подпольными поставками амплификаторов в магазин игрушек, и новая партия застряла в каверне. Здесь и правда нужна моя помощь.)", "Galgame_Chapter0_New_02_22": "(Значит, что-то случилось с подпольными поставками амплификаторов в магазин игрушек, и новая партия застряла в каверне. Здесь и правда нужна моя помощь.)", "Galgame_Chapter0_New_02_23": "Хоть я и не знаю точно, что произошло, но, кажется, проблема в этих игрушках — «амплификаторах». Это же их вы с друзьями собираете?", "Galgame_Chapter0_New_02_24": "Босс сказал, что поскольку задание незапланированное, кроме обычного вознаграждения, ты получишь от него образец в подарок. Босс надеется, тебе понравится.", "Galgame_Chapter0_New_02_25": "(Так-так, неужели речь о...)", "Galgame_Chapter0_New_02_26": "(Хм, неужели в этой партии...)", "Galgame_Chapter0_New_02_27": "(Хм, неужели в этой партии...)", "Galgame_Chapter0_New_02_28": "Амплификаторы последней модели, оснащённые устройством синхронной передачи четвёртого поколения. Испускаемый ими ультразвук отлично резонирует с волновой активностью любого эфирного оружия.", "Galgame_Chapter0_New_02_29": "Согласно официальным данным, начальные характеристики оружия в среднем могут вырасти на 44,21%, а шансы на выживание обладателей снаряжения поднимаются как минимум на 30%.", "Galgame_Chapter0_New_02_30": "Энби? А ты здесь откуда?", "Galgame_Chapter0_New_02_31": "Энби? А ты здесь откуда?", "Galgame_Chapter0_New_02_32": "Энби? А ты здесь откуда?", "Galgame_Chapter0_New_02_33": "Тсс! Хоть Сьюзи здесь и работает, она не знает, что амплификаторы — это боевое снаряжение. Так что не кричи о них так громко рядом с ней!", "Galgame_Chapter0_New_02_34": "Потише... Хоть Сьюзи здесь и работает, она не знает, что амплификаторы — это боевое снаряжение. Не стоит обсуждать их прямо перед ней.", "Galgame_Chapter0_New_02_35": "А? Ультразвук? Оружие?", "Galgame_Chapter0_New_02_36": "Это характеристики в игре!", "Galgame_Chapter0_New_02_37": "Это фанатский жаргон такой!", "Galgame_Chapter0_New_02_38": "А, да это просто настройки в игре... Не обращай внимания, Сьюзи. С амплификаторами есть игра, где можно настраивать характеристики.", "Galgame_Chapter0_New_02_39": "Это просто настройки в игре... Не обращай внимания, Сьюзи. С амплификаторами есть игра, где можно настраивать характеристики.", "Galgame_Chapter0_New_02_40": "Ой, да это просто фанатский жаргон. Когда говорят о «боевой мощи» амплификатора, речь идёт всего лишь о его редкости.", "Galgame_Chapter0_New_02_41": "Это просто фанатский жаргон. Когда говорят о «боевой мощи» амплификатора, речь идёт всего лишь о его редкости.", "Galgame_Chapter0_New_02_42": "О, что-то вроде бильярда? Амплификаторы ведь как раз круглые.", "Galgame_Chapter0_New_02_43": "Вот оно что. Понятно тогда, фанаты периодически обсуждают рядом с магазином, какой амплификатор круче.", "Galgame_Chapter0_New_02_44": "Подождите, босс прислал мне сообщение, просил передать:", "Galgame_Chapter0_New_02_45": "«Похоже, нам попался настоящий знаток, в руках которого игрушка может показать всю свою силу. Когда товар поступит в продажу, приходи и я внесу дополнительные модификации».", "Galgame_Chapter0_New_02_46": "Ух ты, босс сам готов взяться за дело!", "Galgame_Chapter0_New_02_47": "Спасибо, но я откажусь.", "Galgame_Chapter0_New_02_48": "Мне и правда хотелось бы приобрести новый амплификатор, но у «Хитрых зайцев» не хватит денег на новую модель, даже если мы все сложимся.", "Galgame_Chapter0_New_02_49": "Я тебе помогу.", "Galgame_Chapter0_New_02_50": "А у меня как раз есть один.", "Galgame_Chapter0_New_02_51": "Раз так, я тебе помогу: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.", "Galgame_Chapter0_New_02_52": "Раз так, я тебе помогу: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.", "Galgame_Chapter0_New_02_53": "У меня как раз образовался один: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.", "Galgame_Chapter0_New_02_54": "У меня как раз образовался один: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.", "Galgame_Chapter0_New_02_55": "Серьёзно? Так будет гораздо проще справиться с тем высокоуровневым эф... игроком.", "Galgame_Chapter0_New_02_56": "А? Вы собираетесь встретиться с другими любителями амплификаторов? Не переживайте, с техникой от босса вы с ними легко расправитесь! Немного подождите...", "Galgame_Chapter0_New_02_57": "Сьюзи входит в магазин. Некоторое время спустя...", "Galgame_Chapter0_New_02_58": "Наконец подаренный образец модифицирован...", "Galgame_Chapter0_New_02_59": "Да, мне нравится, как он выглядит.", "Galgame_Chapter0_New_02_60": "{M#Рад}{F#Рада}, что тебе понравилось.", "Galgame_Chapter0_New_02_61": "Очень тебе подходит!", "Galgame_Chapter0_New_02_62": "Рада, что тебе нравится. Надеюсь, он будет служить тебе верой и правдой.", "Galgame_Chapter0_New_02_63": "Рад, что тебе нравится. Надеюсь, он будет служить тебе верой и правдой.", "Galgame_Chapter0_New_02_64": "Цвет и форма идеально тебе подходят, он наверняка сослужит тебе хорошую службу!", "Galgame_Chapter0_New_02_65": "Цвет и форма идеально тебе подходят, он наверняка сослужит тебе хорошую службу.", "Galgame_Chapter0_New_02_66": "Спасибо тебе и боссу. Я буду беречь его.", "Galgame_Chapter1_02_00": "Спустя некоторое время в Random Play...", "Galgame_Chapter1_02_01": "Можно было и мяу-предить, прежде чем открывать дверь! Я чуть не упала...", "Galgame_Chapter1_02_02": "Поздновато для «мяу-преждения»... Добро пожаловать в лучший видеопрокат на Шестой улице.", "Galgame_Chapter1_02_03": "Эм-м-м... Мяу? Добро пожаловать в лучший видеопрокат на Шестой улице.", "Galgame_Chapter1_02_04": "Ищете что-то конкретное?", "Galgame_Chapter1_02_04_01": "Ищете определённый фильм? Только что поступила кассета «7710 и его кошка»!", "Galgame_Chapter1_02_04_01F": "Ищете определённый фильм? Только что поступила кассета «7710 и его кошка»!", "Galgame_Chapter1_02_04_02": "Мяу, звучит интересно! О чём там? Эм... То есть нет, я здесь не за этим!", "Galgame_Chapter1_02_05": "Желаете оформить клубную карту?", "Galgame_Chapter1_02_05_01": "Желаете оформить нашу клубную карту? Это очень выгодно. Окупается уже после третьего проката.", "Galgame_Chapter1_02_05_01F": "Желаете оформить клубную карту? Это очень выгодно. Окупится за три проката!", "Galgame_Chapter1_02_05_02": "А неплохо! Но там, где я живу, нет проектора... Эм... То есть нет, я здесь не за этим!", "Galgame_Chapter1_02_06": "Сейчас не до того! Я знаю... Вы — Фаэтон! У меня для вас прокси-заказ!", "Galgame_Chapter1_02_07": "Вы, должно быть, ошиблись. Как видите, мы обычный видеопрокат.", "Galgame_Chapter1_02_08": "Простите, но я не понимаю, о чем вы. Наверное, вы обознались!", "Galgame_Chapter1_02_09": "Подождите! Не бойтесь, меня зовут Нэкомата! Я от Николь! Я своя!", "Galgame_Chapter1_02_10": "Не знаю, о ком вы говорите. Наверняка вы просто ошиблись адресом.", "Galgame_Chapter1_02_11": "Николь? Вы про какую Николь? Кого-то из держателей нашей клубной карты?", "Galgame_Chapter1_02_12": "Николь из «Хитрых зайцев»! Глава агентства деликатных поручений, «Хитрые зайцы»! Вот, смотрите, это её банбу! Довольно веское доказательство, правда?", "Galgame_Chapter1_02_13": "Это определённо тот банбу, которого Николь обычно держит при себе.", "Galgame_Chapter1_02_14": "Хм-м... На подделку непохоже. Это точно банбу Николь.", "Galgame_Chapter1_02_15": "Тебя правда послала Николь? Где они сейчас?", "Galgame_Chapter1_02_16": "Ты правда подруга Николь? Где они сейчас?", "Galgame_Chapter1_02_17": "Там, откуда сейчас новости передавали, — в зоне подрыва на стройке «Вижн»!", "Galgame_Chapter1_02_18": "Сказали, что там никого не было. Но это неправда!", "Galgame_Chapter1_02_19": "И почему я не {M#удивлён}{F#удивлена}...", "Galgame_Chapter1_02_19_01": "Я совсем не удивлён.", "Galgame_Chapter1_02_19_01F": "Я совсем не удивилась. Странно, да?", "Galgame_Chapter1_02_20": "А ведь я так {M#надеялся}{F#надеялась}, что они не ввяжутся в неприятности...", "Galgame_Chapter1_02_20_01": "А ведь я так надеялся, что они не ввяжутся в неприятности...", "Galgame_Chapter1_02_20_01F": "А ведь я так надеялась, что они не ввяжутся в неприятности... И вот, пожалуйста!", "Galgame_Chapter1_02_21": "А что они вообще забыли на стройке «Вижн»?", "Galgame_Chapter1_02_22": "А что они вообще забыли на стройке «Вижн»?", "Galgame_Chapter1_02_23": "Они кое-что искали! Я дала им заказ! Банда «Красные клыки» наводит шороху! Уже несколько стычек было!", "Galgame_Chapter1_02_23_01": "И... Очень много людей! Как сельди в бочке!", "Galgame_Chapter1_02_24": "Успокойся, а то ты как будто о распродаже в торговом центре рассказываешь...", "Galgame_Chapter1_02_25": "Расскажи все медленно и спокойно. Сельди, бочки... А Николь тут при чём?", "Galgame_Chapter1_02_26": "Эм-м-м... Ну... Мяу! Я даже не знаю, с чего начать! Точно! Банбу Николь!", "Galgame_Chapter1_02_26_01": "В нём — визуальные данные за последние несколько дней. Посмотрите и поймёте, о чём я говорю.", "Galgame_Chapter1_02_27": "К сожалению, доступ к визуальным данным есть только у владельца или у производителя, корпорации «Марсель».", "Galgame_Chapter1_02_28": "Это будет сложно. Только сама владелица банбу, Николь, может экспортировать визуальные данные. А нам для принудительного экспорта придётся просить о помощи его производителя, корпорацию «Марсель».", "Galgame_Chapter1_02_30": "Что это был за странный звук?..", "Galgame_Chapter1_02_30_01": "Я слышал странный звук.", "Galgame_Chapter1_02_30_01F": "Что это был за странный звук?..", "Galgame_Chapter1_02_30_02": "Что с Феей?.. Стоп. Может, она что-то придумала?", "Galgame_Chapter1_02_30_02F": "Что с Феей? Может, она пытается что-то нам подсказать?", "Galgame_Chapter1_02_31": "Может... Фея знает, что делать?", "Galgame_Chapter1_02_31_01": "Фея... Может, она справится?", "Galgame_Chapter1_02_31_01F": "Фея... Может, она справится?", "Galgame_Chapter1_02_32": "Что это? Фе... я?", "Galgame_Chapter1_02_33": "Ах, нет! Тут ничего такого нет!", "Galgame_Chapter1_02_34": "Ничего! Тут ничего такого нет!", "Galgame_Chapter1_02_35": "Кхм... Фея? Ты можешь как-то прочесть данные банбу?", "Galgame_Chapter1_02_36": "Э-э, Фея, не могла бы ты помочь нам извлечь данные банбу?", "Galgame_Chapter1_02_37": "Вопрос: «Преобразовать визуальные данные банбу в видео»? Верно ли я поняла ваш запрос?", "Galgame_Chapter1_02_38": "Э? Кто говорит? Здесь есть кто-то ещё?", "Galgame_Chapter1_02_39": "Это всего лишь наша новая виртуальная ассистентка... Как ты думаешь, Фея? Сможешь сделать это?", "Galgame_Chapter1_02_40": "А-ха-ха... Не обращай внимания. Просто мы недавно установили новую виртуальную ассистентку. Ну что, Фея? Справишься?", "Galgame_Chapter1_02_41": "Преобразовываю визуальные данные банбу за последние несколько дней. Пожалуйста, произнесите: «Я тупица, нужно было сразу тебя попросить»...", "Galgame_Chapter1_02_42": "Я тупица... Нужно было сразу тебя выключить...", "Galgame_Chapter1_02_43": "Я тупи-и-и... ицей никогда не была! Не подловишь!", "Galgame_Chapter1_03_00": "Несколько минут спустя, на улице в районе Януса...", "Galgame_Chapter1_03_01": "Ну где там Николь? Её что, бандиты схватили?", "Galgame_Chapter1_03_02": "Николь отлично умеет выкручиваться из сложных ситуаций. Но, учитывая, что нас преследует банда «Красные клыки», в последнее время дела идут не так уж хорошо.", "Galgame_Chapter1_03_03": "Эх, и то верно. Если бы директор не поручил{F#а} нам найти этот сейф, я бы не хотел больше приближаться к территории этой шайки.", "Galgame_Chapter1_03_04": "Билли, а разве ты можешь простыть? Если бы ты не выдал нас своим чиханием, нам не пришлось бы разделяться.", "Galgame_Chapter1_03_05": "Эм-м-м, машинное масло, которое я сейчас использую, густеет на холоде, из-за этого некоторые шестерёнки начинают замедляться...", "Galgame_Chapter1_03_06": "Наверняка ты простыл потому, что вчера смотрел «Ах! Дорогуша» полураздетым.", "Galgame_Chapter1_03_07": "Николь!", "Galgame_Chapter1_03_08": "Босс, ты в порядке? Почему ты пришла со стороны каверны... Ох, и кто эта кошечка?", "Galgame_Chapter1_03_09": "Меня зовут Нэкомата! Я — ваша новая заказчица!", "Galgame_Chapter1_03_10": "Ох! Босс, как всегда, в своём репертуаре! Работу всегда найдёт... Лучший пример для подражания!", "Galgame_Chapter1_03_11": "Ты сама обратилась к Николь?", "Galgame_Chapter1_03_12": "Не волнуйся, Энби! Если бы не Нэкомата, я бы так и застряла на территории Красных клыков.", "Galgame_Chapter1_03_13": "Ну-у же, ребята, не нервничайте —\u00A0я на вашей стороне! Красные клыки у меня кое-что похитили, и мне нужно эту штуку вернуть.", "Galgame_Chapter1_03_14": "Несколько лет назад глава банды Мигель Сильвер похитил нашу семейную реликвию.", "Galgame_Chapter1_03_14_01": "Я проникла на их территорию, чтобы вернуть её, но у меня ничего не вышло.", "Galgame_Chapter1_03_15": "То есть, ты хочешь, чтобы мы вернули тебе твою реликвию?", "Galgame_Chapter1_03_16": "Да, но это будет непросто. Сейчас у Красных клыков разброд и шатание, но ты и сама знаешь — после смерти Сильвера они открыли на нас охоту.", "Galgame_Chapter1_03_16_01": "Наше благополучие у них не в приоритете, скажем так...", "Galgame_Chapter1_03_17": "Эта фамильная реликвия очень ценная! Я готова заплатить тридцать процентов её стоимости! Или даже все семьдесят — в зависимости от ситуации!", "Galgame_Chapter1_03_18": "Так сколько конкретно она стоит?", "Galgame_Chapter1_03_19": "Николь, извини, что перебиваю.", "Galgame_Chapter1_03_19_1": "Учитывая опасность заказа, думаю, лучше не про гонорар спрашивать, а выяснить, нет ли тут подвоха.", "Galgame_Chapter1_03_20": "Да мои намерения чисты, как горная река, полная лосося!", "Galgame_Chapter1_03_21": "Точно? Но когда в фильмах у главного героя в похожей ситуации появляется новый союзник, всегда есть подвох.", "Galgame_Chapter1_03_21_01": "Он или страшным привидением потом окажется, или из него монстры вылезать начнут.", "Galgame_Chapter1_03_22": "Нет во мне никаких монстров! Хочешь пощупать?", "Galgame_Chapter1_03_23": "Нет, спасибо. Не пойми неправильно, но сперва тебе нужно заслужить наше доверие.", "Galgame_Chapter1_03_24": "Кто бы мог подумать, что Энби не любит кошек...", "Galgame_Chapter1_03_25": "Хм? Минутку, я слышу какие-то шаги из переулка!", "Galgame_Chapter1_03_26": "Попались, «Хитрые зайцы»! Сейчас я с вами разделаюсь!", "Galgame_Chapter1_03_27": "Стой, т-ты же... А-а-а!", "Galgame_Chapter1_03_28": "Фу-ух! Пронесло. Не ожидала увидеть тут кого-то из Красных клыков. Он мог бы поднять шум и испортить наш план.", "Galgame_Chapter1_03_29": "Ого... а ты молодец, киса. Вырубила парня с одного удара!", "Galgame_Chapter1_03_30": "Хи-хи, неплохо, да? Вырубила чувака-Красного клыка! Я крутая!", "Galgame_Chapter1_03_31": "Билли, почеши её за ушком. Энби, теперь-то ты веришь, что Нэкомата не врёт?", "Galgame_Chapter1_03_32": "Удар был хороший. Но вот реакция парня... Кажется, он её узнал.", "Galgame_Chapter1_03_33": "Ну конечно. Я же за ними следила, чтобы вернуть фамильную реликвию. Ясное дело, они меня запомнили.", "Galgame_Chapter1_03_33_01": "Зато я узнала про все их тайники.", "Galgame_Chapter1_03_34": "Судя по тому, что я видела, у Красных клыков есть три тайника, где они хранят важные вещи, и реликвия, вероятно, в одном из них.", "Galgame_Chapter1_03_35": "В последнее время каверны очень активны. К сожалению, они поглотили все три тайника. У Красных клыков сейчас не хватает людей, поэтому им тяжело вывезти оттуда своё добро.", "Galgame_Chapter1_03_36": "Отлично! Признаю, для нас это отличный шанс. Нэкомата, от имени «Хитрых зайцев» я принимаю твой заказ!", "Galgame_Chapter1_03_37": "У тебя есть информация о Красных клыках, и сражаться ты умеешь. Может, пойдёшь с нами? ", "Galgame_Chapter1_03_38": "Конечно! Я хочу как можно скорее вернуть фамильную реликвию.", "Galgame_Chapter1_03_39": "Тогда по рукам. Возвращаемся обратно и готовимся. Встретимся позже у каверны!", "Galgame_Chapter1_03_40": "Через некоторое время у субкаверны...", "Galgame_Chapter1_03_41": "Нэкомата только что написала, она скоро будет.", "Galgame_Chapter1_03_42": "Николь, ты уверена? Просто мне её боевые приёмы... кажутся знакомыми. Так дерутся только те, кто состоит в банде.", "Galgame_Chapter1_03_42_01": "Но решать тебе. Я сделаю, как ты скажешь.", "Galgame_Chapter1_03_43": "Энби, я понимаю, что ты чувствуешь... «Я же была первой» и всё такое...", "Galgame_Chapter1_03_44": "Не понимаю, о чём ты.", "Galgame_Chapter1_03_45": "Не понимаю, о чём ты. С другой стороны, нам же всё равно терять нечего?", "Galgame_Chapter1_03_46": "Даже если эта киса что-то задумала, меня ей не обхитрить. К тому же Красные клыки продолжают нам мешать, пришла пора что-то с этим сделать.", "Galgame_Chapter1_03_47": "Не забывай, что у нас есть задание — мы должны помочь Фаэтону разобраться с сейфом.", "Galgame_Chapter1_03_48": "Неважно, что там у Нэкоматы с Красными клыками, главное — она знает, где их тайники. Это наш шанс выяснить что-нибудь про сейф... ", "Galgame_Chapter1_03_48_01": "И заодно неплохо заработать. Так зачем отказываться?", "Galgame_Chapter1_03_49": "Да уж, Николь, ты всё предусмотрела.", "Galgame_Chapter1_03_50": "А вот и я! Извиняюсь за опоздание. Я что-то пропустила?", "Galgame_Chapter1_03_51": "Вовсе нет! Мы просто обсуждали, что надо заняться поисками, как ты придёшь.", "Galgame_Chapter1_03_52": "Тогда пошли? Я покажу дорогу. Начнём с первого тайника!", "Galgame_Chapter1_04_01": "Что такое? Уже несколько часов прошло, а принимать груз никто не пришёл.", "Galgame_Chapter1_04_02": "Если через пять минут никого не будет, я сваливаю. Не хочу превратиться в монстра из-за кучи старого хлама. За него и снаружи много не дадут!", "Galgame_Chapter1_04_02_01": "Даже если эфириалом не станешь, после такого заражения за пределами каверны не выжить!", "Galgame_Chapter1_04_03": "Подожди немного. Тут уж ничего не попишешь. С тех пор, как мы без босса остались, в банде полный бардак...", "Galgame_Chapter1_04_04": "Ага, говорят, ещё трое вчера сбежали. За эту неделю, получается, уже двадцать человек из банды ушли.", "Galgame_Chapter1_04_05": "Неужели мы последние дураки, кто остался?", "Galgame_Chapter1_04_06": "Кто знает...", "Galgame_Chapter1_04_07": "Но раньше ведь не так было! Помнишь времена, когда нас на Холстовой улице каждая собака знала? Мы были смелые и гордые!", "Galgame_Chapter1_04_08": "И посмотри, в кого мы превратились! У нас же ничего нет! Говорят, даже земля, где мы заработали состояние, объявлена взрывоопасной зоной и скоро превратится в пепел.", "Galgame_Chapter1_04_08_01": "В это время в укромном месте неподалёку.", "Galgame_Chapter1_04_09": "...", "Galgame_Chapter1_04_10": "...Нэкомата. Нэкомата!", "Galgame_Chapter1_04_11": "Мяу? Ч-чего?", "Galgame_Chapter1_04_12": "Я тебя пять раз звала! Так нравится сплетни старых бандитов слушать?", "Galgame_Chapter1_04_13": "Они вообще не говорили о твоей фамильной реликвии, а ты всё равно так внимательно слушала. Зачем оно тебе?", "Galgame_Chapter1_04_14": "Странный вопрос. Я же кошка, а кошки постоянно отвлекаются на что-нибудь интересное.", "Galgame_Chapter1_04_15": "Энби, ты за мной следишь, что ли?", "Galgame_Chapter1_04_16": "Э-э-э, проехали... Николь спрашивала, не могла ли твоя фамильная реликвия попасть в эту груду хлама.", "Galgame_Chapter1_04_17": "Вполне может быть... Эти мелкие рыбёшки понятия не имеют, что такое настоящее сокровище.", "Galgame_Chapter1_04_18": "Отлично! Тогда переберём эту кучу и посмотрим, есть ли тут что-то ценное... Кхм, то есть, фамильная реликвия нашей заказчицы!", "Galgame_Chapter1_04_19": "Идём! Успеем вырубить охранников, пока за грузом не пришли!", "Galgame_Chapter1_05_01": "Оглушив охранников, агенты приступили к обыску...", "Galgame_Chapter1_05_02": "Что тут у нас... Фонарик, старый журнал, разбитая пепельница...", "Galgame_Chapter1_05_02_01": "Фу-у-у, вонючие носки! Гадость! Зачем такое вообще в тайник прятать?!", "Galgame_Chapter1_05_03": "А-а-а! Нашёл!", "Galgame_Chapter1_05_04": "Что нашёл? Фамильную реликвию Нэкоматы?", "Galgame_Chapter1_05_05": "М-м-м, возможно! Если её фамильная реликвия — блестящий коллекционный значок самого крутого Звёздного рыцаря за последние десять лет...", "Galgame_Chapter1_05_06": "Ой! Ай! Больно же!", "Galgame_Chapter1_05_07": "Считай, это тебе от Нэкоматы! Положи бесполезную железку обратно!", "Galgame_Chapter1_05_08": "Ты такой твёрдый, что я руку отбила... В следующий раз надевай свитер! Из тех, что заботливые мамаши детишкам вяжут!", "Galgame_Chapter1_05_09": "Но если бы на нём был толстый свитер, он бы ничего не почувствовал.", "Galgame_Chapter1_05_10": "Тоже верно! Свитер отменяется!", "Galgame_Chapter1_05_11": "Э-э-э. Я вроде как должен сказать Энби спасибо?", "Galgame_Chapter1_05_12": "Нэкомата, ты как? Нашла какие-нибудь зацепки?", "Galgame_Chapter1_05_13": "Кое-что нашла! Давайте посмотрим, что в этом кошельке! На вид дорогой...", "Galgame_Chapter1_05_14": "Что? Это же мой кошелёк! Ты его украла, пока мы по коробкам рылись?..", "Galgame_Chapter1_05_15": "Похоже, ты была слишком занята тем, чтобы высказывать недовольство, вот и не заметила...", "Galgame_Chapter1_05_15_01": "Хм? Странно... Откуда у тебя в кошельке фотография Николь?", "Galgame_Chapter1_05_16": "Это групповое фото. Отдай, или я...", "Galgame_Chapter1_05_17": "Прекратите, обе. Энби, положи меч. Нэкомата, отдай ей кошелёк!", "Galgame_Chapter1_05_18": "Нэкомата, мы перерыли большую часть этого барахла, но показывать тебе каждую ценную вещь просто нереально.", "Galgame_Chapter1_05_18_01": "Как именно выглядит твоя фамильная реликвия?", "Galgame_Chapter1_05_19": "Точно! И чего мы сразу не спросили?", "Galgame_Chapter1_05_20": "Ну, если бы вы были каким-нибудь другим агентством, я бы сказала, но вы же «Хитрые зайцы»...", "Galgame_Chapter1_05_21": "А? В каком смысле? Я не ослышалась?", "Galgame_Chapter1_05_22": "Я очень внимательно изучила отзывы на форумах. Вы всегда в тройке лидеров по проценту жалоб!", "Galgame_Chapter1_05_23": "В первых 50 комментариев пишут, что «объект был повреждён», или что вы вызвали «ненужное разрушение», или «украли предмет», и тому подобное. Посмотрите, они даже фотографии прикрепили!", "Galgame_Chapter1_05_24": "С этим не поспоришь.", "Galgame_Chapter1_05_25": "Но вы не расстраивайтесь, я ничуть не сомневаюсь в способностях «Хитрых зайцев».", "Galgame_Chapter1_05_25_01": "В конце концов, вы мои «благодетели».", "Galgame_Chapter1_05_26": "Это с чего вдруг?", "Galgame_Chapter1_05_27": "Я видела на форумах, что вы заманили Сильвера в каверну и победили его своими силами!", "Galgame_Chapter1_05_28": "Заманили и победили?.. Это мы такие молодцы? Ха-ха-ха...", "Galgame_Chapter1_05_29": "Кхм... Т-точно! Даже такие крутые ребята, как Сильвер, нам не соперники. Найти твою фамильную драгоценность для нас раз плюнуть. Не переживай!", "Galgame_Chapter1_05_30": "Когда выполним заказ, Билли угостит тебя ужином, как нашего щедрого клиента.", "Galgame_Chapter1_05_31": "Ура! Ужин за счёт Ни... Стоп! А почему я?", "Galgame_Chapter1_05_32": "М? А кто в прошлый раз обещал сводить всех на ужин в тематический ресторан, посвящённый Звёздным рыцарям?", "Galgame_Chapter1_05_33": "Было дело...", "Galgame_Chapter1_05_33_01": "Но только если обещаете, что мы вчетвером сфоткаемся и сделаем коронный удар Звёздного рыцаря — пинок в прыжке!", "Galgame_Chapter1_05_34": "Мяу, спасибо за приглашение. Но я вынуждена отказаться.", "Galgame_Chapter1_05_35": "Что? Почему?", "Galgame_Chapter1_05_36": "Говорят, кошки едят только с теми, кому доверяют.", "Galgame_Chapter1_05_37": "Разве эта киса только что не сказала, что мы её благодетели?..", "Galgame_Chapter1_05_37_01": "Прости! Видимо, я переоценил наши отношения.", "Galgame_Chapter1_05_38": "Странные привычки тиренов — всего лишь слухи.", "Galgame_Chapter1_05_38_01": "Просто я не большая фанатка супергероев. К тому же, я немного привередлива в еде... Извините.", "Galgame_Chapter1_05_39": "Вот как? Ну что ж, заставлять не будем.", "Galgame_Chapter1_05_40": "Ладно. Главное — найти реликвию Нэкоматы, так что идём к следующему тайнику.", "Galgame_Chapter1_05_40_01": "Нэкомата, веди нас!", "Galgame_Chapter1_06_01": "Кажется, мы не туда повернули? Мы правильно идём? Почему тут никого нет?", "Galgame_Chapter1_06_02": "Смотрите, на полу что-то обгоревшее. Похоже на книгу... А, это журнал учёта.", "Galgame_Chapter1_06_03": "Журнал учёта — это же важно, да? Наш журнал мне Николь никогда не показывала. Почему они оставили такую секретную штуку валяться на полу?", "Galgame_Chapter1_06_04": "От Красных клыков осталось одно название. Если они захотели начать всё с чистого листа, от таких вещей разумно избавляться.", "Galgame_Chapter1_06_05": "Как бы то ни было, похоже, реликвии Нэкоматы тут тоже нет.", "Galgame_Chapter1_06_06": "Это не моя реликвия, а семейная! Ты нарочно меня подкалываешь?", "Galgame_Chapter1_06_07": "Так, народ, не заводитесь. Раз её тут нет, пойдём в следующий тайник... Кстати, где он?..", "Galgame_Chapter1_06_08": "Охранники про это говорили. Красные клыки начинали на Холстовой улице.", "Galgame_Chapter1_06_08_01": "Их последний тайник — рядом, в Тупиковой каверне. Я покажу.", "Galgame_Chapter1_06_09": "Что ты сейчас сказала? В Тупиковой каверне?!", "Galgame_Chapter1_06_10": "Босс, ты знаешь это место?", "Galgame_Chapter1_06_11": "Да ладно, вы что, новости не смотрите? Проект корпорации «Вижн» по реконструкции Старого метро. Они же через Тупиковую каверну взрывчатку перевозят?", "Galgame_Chapter1_06_12": "А-а-а, теперь вспомнил! У «Вижн» были большие проблемы с перевозками из-за того знаменитого эфириала, который скрывался в каверне.", "Galgame_Chapter1_06_13": "Точно!", "Galgame_Chapter1_06_14": "Они вроде даже думали избавиться от Мясника из тупика, чтобы уменьшить каверну и открыть безопасный маршрут до зоны взрывных работ.", "Galgame_Chapter1_06_14_01": "Но этот Мясник не так-то прост. Убить его сложнее, чем переправить взрывчатку через каверну.", "Galgame_Chapter1_06_15": "Нэкомата, ты не говорила, что придётся идти в каверну с опасным эфириалом! Нам надо пересмотреть условия сделки!", "Galgame_Chapter1_06_16": "Т-только предоплату мы не возвращаем!", "Galgame_Chapter1_06_17": "Мяу? Серьёзно?", "Galgame_Chapter1_06_18": "Я думала, для умных, смелых и благородных «Хитрых зайцев», которые одним махом расправились с Красными клыками, даже в логово дракона войти не проблема...", "Galgame_Chapter1_06_19": "Ага, одним махом расправились, ха-ха-ха...", "Galgame_Chapter1_06_20": "Похоже, даже «Хитрые зайцы» боятся Мясника из тупика. Видимо, придётся нанять кого-то ещё.", "Galgame_Chapter1_06_21": "Но ничего, моя фамильная реликвия настолько ценная, что я без проблем найду желающих за безумные деньги!", "Galgame_Chapter1_06_21_01": "Так, открываем форум... «Сортировать по убыванию цены»...", "Galgame_Chapter1_06_22": "Погоди! Я не говорила, что мы отказываемся!", "Galgame_Chapter1_06_23": "Я имела в виду, что для такого рискованного задания нам нужен профессиональный план, плюс подходящее снаряжение, оборудование и прочие специальные шту...", "Galgame_Chapter1_06_24": "А, понятно, то есть вы хотите больше денег? Не вопрос, могу увеличить вашу награду на двадцать... нет, на тридцать процентов? Этого хватит?", "Galgame_Chapter1_06_25": "Ладно, по рукам!", "Galgame_Chapter1_06_26": "Босс, тебе не кажется, что стоило бы подумать?", "Galgame_Chapter1_06_27": "Дурачок, мы в каверну идём реликвию искать, а не с эфириалами сражаться. Главное — не наткнуться на этого опасного парня.", "Galgame_Chapter1_06_28": "Подумаешь, Тупиковая каверна. Раз наша заказчица хочет, пойдём туда завтра!", "Galgame_Chapter1_06_29": "Мяу, правда? Хорошо... Я верю, что вы сможете найти мою фамильную реликвию, мяу!", "Galgame_Chapter1_14_01": "Мяу! Сюда...", "Galgame_Chapter1_14_02": "Куда?!", "Galgame_Chapter1_14_03": "Я её не вижу! Она словно испарилась!", "Galgame_Chapter1_14_04": "Почему только кошка вечно её видит?", "Galgame_Chapter1_14_04_01": "Я знаю, что у тиренов зрение лучше, чем у обычных людей, но у меня ведь тоже стоят хорошие визуальные компоненты...", "Galgame_Chapter1_14_05": "Эй, ребята, а вам не кажется, что здесь становится все больше и больше следов от когтей? ", "Galgame_Chapter1_14_05_01": "И эфириалы становятся всё сильнее...", "Galgame_Chapter1_14_06": "Если подумать...", "Galgame_Chapter1_14_07": "Так продолжать нельзя. Как мы кого-то спасём, если сами в опасности? Нам нужен план.", "Galgame_Chapter1_14_08": "Нэкомата, а ты уверена, что видела её? Почему всякий раз, когда ты её замечаешь, мы никого не видим?", "Galgame_Chapter1_14_09": "Каверна так быстро меняется, что успевает исказиться, когда мы доходим до нужного места. Это не моя вина.", "Galgame_Chapter1_14_10": "Если мы хотим её поймать... Вам, ребятки, придётся двигаться побыстрее!", "Galgame_Chapter1_14_11": "Нет. Когда дело доходит до быстрого бега, у тебя преимущество. А у нас нет.", "Galgame_Chapter1_14_11_01": "В нашем положении стоит поберечь силы для побега — на случай, если встретим Мясника из тупика.", "Galgame_Chapter1_14_12": "Э-э-э-э-э?", "Galgame_Chapter1_14_13": "Это что было?", "Galgame_Chapter1_14_14": "Вы рассуждаете о спасении других людей, но в конечном итоге думаете только о собственных шкурах.", "Galgame_Chapter1_14_15": "А вот и нет.", "Galgame_Chapter1_14_16": "Правда? Тогда хочешь сказать, что сомневаешься в собственных способностях?", "Galgame_Chapter1_14_17": "Пропущу эту фразу мимо ушей. Когда я серьёзно настроена, даже Билли с полным запасом горючего меня не победить.", "Galgame_Chapter1_14_18": "Энби, это я уже не могу пропустить мимо ушей...", "Galgame_Chapter1_14_19": "Тогда никаких проблем! Побежим дальше за той девчонкой.", "Galgame_Chapter1_14_20": "Я только рада.", "Galgame_Chapter1_14_21": "П-подождите! А моё мнение вообще уже никому не интересно?", "Galgame_Chapter1_21_01": "Энби, держи! Я собрала последние подписи!", "Galgame_Chapter1_21_02": "Спасибо.", "Galgame_Chapter1_21_03": "Нет, это вам спасибо! Не знаю, что бы мы делали, если бы не появились вы.", "Galgame_Chapter1_21_04": "А когда вернётся девчушка, которую вы отправили за подмогой? Она уже давно ушла.", "Galgame_Chapter1_21_05": "Вы правы... Надеюсь, она не вляпалась в неприятности по дороге.", "Galgame_Chapter1_21_06": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы были готовы.", "Galgame_Chapter1_21_06_01": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы были готовы.", "Galgame_Chapter1_21_06_01F": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы справились!", "Galgame_Chapter1_21_07": "Вы так за нас беспокоитесь!", "Galgame_Chapter1_21_07_01": "Я тронут вашим участием! Вы же беспокоитесь не только о Нэкомате, верно?", "Galgame_Chapter1_21_07_01F": "Вы так за нас волнуетесь! Я тронута!.. Или речь идёт только о Нэкомате?", "Galgame_Chapter1_21_08": "Этот голос... Прокси!", "Galgame_Chapter1_21_09": "Извините, что задержалась!", "Galgame_Chapter1_21_10": "Вы с Нэкоматой пересказываете последние события...", "Galgame_Chapter1_21_11": "Понятно. То есть вы хотели остановить поезд, чтобы помешать сносу, но не ожидали наткнуться на подкрепления «Вижн».", "Galgame_Chapter1_21_12": "Хм-м-м, это значит, что «Вижн» больше некуда отступать. Они пойдут на всё, чтобы жители остались здесь.", "Galgame_Chapter1_21_13": "Но план прокси по захвату поезда может сработать. Хех, не врут слухи о храбрости и мудрости Фаэтона!", "Galgame_Chapter1_21_17": "Госпожа, вы слышали наш план. У нас есть к вам одна просьба: соберите всех жителей и отведите их на ближайшую платформу.", "Galgame_Chapter1_21_18": "Не переживайте, я всё сделаю. Все будут на месте в нужное время.", "Galgame_Chapter1_21_19": "Хорошо. Кстати, где-то в этой каверне должен быть старый штаб Красных клыков. Вы слышали о нем?", "Galgame_Chapter1_21_20": "С чего ты вдруг интересуешься?", "Galgame_Chapter1_21_20_01": "С чего ты вдруг решила спросить? Почему такая резкая смена темы?", "Galgame_Chapter1_21_20_01F": "С чего ты вдруг решила спросить? Что за странная смена темы?", "Galgame_Chapter1_21_21": "Ты всё ещё думаешь о вознаграждении.", "Galgame_Chapter1_21_21_01": "Николь, ты всё ещё думаешь о вознаграждении от Нэкоматы.", "Galgame_Chapter1_21_21_01F": "Николь, ты всё никак не забудешь о вознаграждении от Нэкоматы.", "Galgame_Chapter1_21_21_02": "Нет. Просто эта вещь дорога для Нэкоматы, и я подумала, что местные жители могут что-нибудь знать об этом.", "Galgame_Chapter1_21_22": "Вознаграждение от Нэкоматы... Просто мы до сих пор не нашли её семейную реликвию... Я подумала, что местные жители могут что-нибудь знать об этом.", "Galgame_Chapter1_21_23": "Знаю, конечно. Тут все знают Красных клыков!", "Galgame_Chapter1_21_24": "Правда?", "Galgame_Chapter1_21_25": "Да, они в своё время прославились здесь, на Холстовой улице. Мы все в той или иной степени связаны с ними.", "Galgame_Chapter1_21_26": "И раньше они были совсем другими. Когда-то они брали под своё крыло сирот, обучали их грамоте и самообороне. Они часто заступались за тех, кто не мог постоять за себя сам.", "Galgame_Chapter1_21_27": "Они говорили, что всегда будут защищать эти места. Увы, несколько лет спустя Сильвер изменился. Он стал смотреть на трущобы свысока и подбивать своих людей на ужасные поступки.", "Galgame_Chapter1_21_28": "Когда все начало меняться к худшему, многие в банде не могли спокойно смотреть на это, и многие из них вышли из банды. И в скором времени Красные клыки покинули это место.", "Galgame_Chapter1_21_29": "Мы больше не хотим иметь с Красными клыками ничего общего! А недавно Сильвер провалился в каверну, убегая от Собеза, — и поделом, сам виноват...", "Galgame_Chapter1_21_30": "Что-что?", "Galgame_Chapter1_21_31": "Что-то не так, девочка? Мы не хотим с ними связываться. Что в этом плохого?", "Galgame_Chapter1_21_32": "Да нет, я не об этом! Вы сказали, что Сильвер провалился в каверну, когда за ним гнались люди Собеза? А разве его не «Хитрые зайцы» прикончили?", "Galgame_Chapter1_21_33": "Эм-м-м... Ну...", "Galgame_Chapter1_21_34": "Кхм! Котёнок... То есть уважаемая заказчица, ты же всё понимаешь, правда?", "Galgame_Chapter1_21_35": "Мы хотели рассказать тебе правду, но теряли дар речи всякий раз, когда ты смотрела на нас своими огромными милыми глазами...", "Galgame_Chapter1_21_36": "Прости! Мы действительно были там, но убили его офицеры Собеза...", "Galgame_Chapter1_21_37": "То есть... это были не вы?", "Galgame_Chapter1_21_38": "Не переживай, Нэкомата, даже без вмешательства Собеза «Хитрые зайцы» легко разделались бы с Сильвером.", "Galgame_Chapter1_21_39": "Кхм... Хоть это и твоя ошибка, но мы тоже несём некоторую ответственность.", "Galgame_Chapter1_21_39_01": "Мы можем сделать тебе небольшую скидку на поиск твоего сокровища!", "Galgame_Chapter1_21_40": "Т-так, давайте оставим это на потом. Нам нужно захватить этот поезд и эвакуировать жителей отсюда!", "Galgame_Chapter1_21_40_01": "Ладно, вперёд!", "Galgame_Chapter1_24_00": "Стоит чуть приоткрыть дверь видеопроката, как внутрь влетает Нэкомата.", "Galgame_Chapter1_24_01": "Я вернулась! Простите, что так долго, моя «Морковка» показывала только дальний выход...", "Galgame_Chapter1_24_02": "Кстати, прочла на телефоне новость: снос перенесли!", "Galgame_Chapter1_24_03": "Но дурацкий поезд ушёл, так что Николь с остальными всё ещё в опасности.", "Galgame_Chapter1_24_04": "Что же нам делать? Надо срочно что-нибудь придумать...", "Galgame_Chapter1_24_04_01": "Не торопись, Нэкомата, я тебя понимаю, но сначала нам нужно поговорить.", "Galgame_Chapter1_24_04_01F": "Нэкомата, я знаю, что ты переживаешь, но нам необходимо поговорить, прежде чем мы пойдём спасать остальных.", "Galgame_Chapter1_24_05": "Что случилось? Что за мрачный тон? У меня на ушах шерсть дыбом встала...", "Galgame_Chapter1_24_06": "Нэкомата, это очень важно, поэтому мы хотим, чтобы ты была с нами честной. В какую именно переделку вы с «Хитрыми зайцами» попали?", "Galgame_Chapter1_24_07": "Нэкомата, это очень важно, поэтому мы хотим, чтобы ты была с нами честной. В какую именно переделку вы с «Хитрыми зайцами» попали?", "Galgame_Chapter1_24_08": "А разве в новостях не говорили, что на поезде перевозилась взрывчатка? Почему на нём ехали подставные офицеры Собеза?", "Galgame_Chapter1_24_09": "А разве в новостях не говорили, что на поезде перевозилась взрывчатка? Почему на нём ехали подставные офицеры Собеза?", "Galgame_Chapter1_24_10": "И ты так быстро отреагировала на врага. После шока такого не бывает.", "Galgame_Chapter1_24_11": "И ты так быстро отреагировала на врага. После шока такого не бывает.", "Galgame_Chapter1_24_12": "Скажи честно — ты хочешь нас подставить?", "Galgame_Chapter1_24_12_01": "Нэкомата скажи честно — ты хочешь нас подставить?", "Galgame_Chapter1_24_12_01F": "Так, скажи прямо, Нэкомата — ты пытаешься нас подставить?", "Galgame_Chapter1_24_12_02": "Н-ну... Я...", "Galgame_Chapter1_24_13": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом.", "Galgame_Chapter1_24_13_01": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом.", "Galgame_Chapter1_24_13_01F": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом. Ты можешь нам доверять!", "Galgame_Chapter1_24_14": "Правда? Ребята... Вы правда меня выслушаете?", "Galgame_Chapter1_24_15": "Если хочешь добиться поддержки Фаэтона, лучше честно ответь моей сестре, что ты от нас скрываешь...", "Galgame_Chapter1_24_16": "Если хочешь поддержки Фаэтона, то лучше начистоту расскажи моему брату всё, что ты от нас скрываешь...", "Galgame_Chapter1_24_17": "Я от вас ничего не скрываю, ребята!", "Galgame_Chapter1_24_17_01": "Я правда не знала, что на этом поезде были люди! Я просто раньше видела где-то людей в такой форме!", "Galgame_Chapter1_24_18": "Вы оба правы — на сей раз я и «Хитрые зайцы» угодили в большую передрягу. Но мы просто хотели спасти людей!", "Galgame_Chapter1_24_19": "Спасти людей? В деле замешаны и другие, не только «Хитрые зайцы»?", "Galgame_Chapter1_24_20": "Спасти людей? Вы с Николь планировали спасательную операцию?", "Galgame_Chapter1_24_21": "Ты раньше об этом не упоминала.", "Galgame_Chapter1_24_22": "Ты раньше об этом не упоминала.", "Galgame_Chapter1_24_23": "Просто... Это настолько нелепо, что я даже не думала, что смогу объяснить. Мы были так заняты остановкой поезда, а у вас не было времени досмотреть записи с банбу до конца...", "Galgame_Chapter1_24_24": "Но банбу Николь действительно записал всё происходившее на камеру! Вы поймёте, о чем я говорю, если досмотрите запись!", "Galgame_Chapter1_24_25": "Спасти людей?", "Galgame_Chapter1_24_26": "Ты раньше об этом не упоминала.", "Galgame_Chapter1_25_01": "Брошенный вагон лежит поперёк моста под немыслимым углом...", "Galgame_Chapter1_25_02": "Что? Что этот вагон тут делает? Прокси, мы правильной дорогой идём?", "Galgame_Chapter1_25_05": "Нэкомата, с маршрутом всё в порядке. Судя по повреждениям, вагон сюда, скорее всего, зашвырнул какой-то эфириал.", "Galgame_Chapter1_25_06": "Нэкомата, с вашим маршрутом все в порядке. Судя по повреждениям, вагон сюда, скорее всего, зашвырнул какой-то эфириал.", "Galgame_Chapter1_25_07": "Мяу! Вот это силища...", "Galgame_Chapter1_25_08": "Следующая остановка — на той стороне вагона. Думаешь, получится перебраться?", "Galgame_Chapter1_25_09": "Следующая остановка — на той стороне вагона. Думаешь, получится перебраться?", "Galgame_Chapter1_25_10": "Одна я бы, наверное, справилась, но не с банбу. Да ещё вокруг столько воронок — вряд ли получится просто обойти поезд.", "Galgame_Chapter1_25_11": "«М-м-м... прошу прощения...»", "Galgame_Chapter1_25_12": "Мяу?! Кто это говорит? Вагон? Да ещё и таким милым женским голосом?!", "Galgame_Chapter1_25_13": "«А?»", "Galgame_Chapter1_25_14": "Прошу прощения, госпожа Вагон! Мы очень торопимся. Не могли бы вы подвинуться и дать нам пройти?", "Galgame_Chapter1_25_15": "Пожалуйста, госпожа Вагон!", "Galgame_Chapter1_25_15_01": "Пожалуйста, госпожа Вагон!", "Galgame_Chapter1_25_15_01F": "Пожалуйста, госпожа Вагон!", "Galgame_Chapter1_25_15_02": "Ну же, Вайз, не валяй дурака. Напугаешь девушку на той стороне.", "Galgame_Chapter1_25_15_02F": "Хватит дурачиться, Белль. Напугаешь девушку на той стороне.", "Galgame_Chapter1_25_16": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.", "Galgame_Chapter1_25_16_01": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.", "Galgame_Chapter1_25_16_01F": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.", "Galgame_Chapter1_25_16_02": "Понимаю, иногда полезно разрядить обстановку, но не пугай девушку.", "Galgame_Chapter1_25_16_02F": "Понимаю, иногда задание так и давит. Полезно разрядить обстановку, но не пугай девушку.", "Galgame_Chapter1_25_21": "«Прошу прощения... вы исследователи из Ассоциации исследователей каверн?»", "Galgame_Chapter1_25_22": "Тебе нужна помощь?", "Galgame_Chapter1_25_22_01": "А что такое? Тебе нужна помощь?", "Galgame_Chapter1_25_22_01F": "А что такое? Тебе нужна помощь?", "Galgame_Chapter1_25_22_02": "Погодите секунду. Какая разница, из Ассоциации мы или нет? Может, сначала выясним, кто такая эта госпожа Вагон? В нашем деле принято сначала представляться.", "Galgame_Chapter1_25_23": "Вообще принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.", "Galgame_Chapter1_25_23_01": "В нашем деле принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.", "Galgame_Chapter1_25_23_01F": "В нашем деле принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.", "Galgame_Chapter1_25_24": "«Что? П-правда? Простите, я не знала, что такой порядок».", "Galgame_Chapter1_25_25": "«Эм... Меня зовут Корин. Я из агентства домашнего персонала».", "Galgame_Chapter1_25_25_01": "«По гороскопу Близнецы, резус-фактор отрицательный. Люблю делать уборку, номер социального страхования...»", "Galgame_Chapter1_25_26": "Эй, эй, ни к чему такие подробности... Короче, ты как сюда попала?", "Galgame_Chapter1_25_27": "«Рядом был опасный эфириал. Я потеряла своих спутников, когда пряталась от него!»", "Galgame_Chapter1_25_28": "«У меня нет \"Морковки\". Если вы исследователи, значит, вы знаете, как отсюда выбраться? В-выведите меня, пожалуйста?»", "Galgame_Chapter1_25_28_01": "«В-выведите меня, пожалуйста?»", "Galgame_Chapter1_25_29": "Выходит, она обычная девушка, которая заблудилась в каверне. ", "Galgame_Chapter1_25_29_01": "Но что горничная делает в таком опасном месте?", "Galgame_Chapter1_25_29_02": "Ну что? Поможем ей?", "Galgame_Chapter1_25_30": "Если только проберёмся как-нибудь через вагон на ту сторону. Иначе, чтобы не отставать от графика, придётся сразу возвращаться и выбирать другой маршрут.", "Galgame_Chapter1_25_31": "Если только проберёмся как-нибудь через вагон на ту сторону. Иначе, чтобы не отставать от графика, придётся сразу возвращаться и выбирать другой маршрут.", "Galgame_Chapter1_25_32": "«П-простите. Извините, я тут случайно подслушала ваш разговор...»", "Galgame_Chapter1_25_32_01": "«Значит, если я помогу вам попасть на ту сторону... Вы возьмёте меня с собой?»", "Galgame_Chapter1_25_33": "Мяу? Ты можешь нас провести?", "Galgame_Chapter1_25_34": "«Не совсем... Подождите... Я скоро!»", "Galgame_Chapter1_26_01": "Внимание. Обнаружен выход из каверны в радиусе ста метров. Заказ сотрудницы агентства домашнего персонала Корин может быть выполнен.", "Galgame_Chapter1_26_02": "А? Фаэтон? Что ты {F#сказал}{M#сказала}?", "Galgame_Chapter1_26_03": "Корин, можешь выходить.", "Galgame_Chapter1_26_03_01": "Корин, выход прямо впереди. Можешь выбираться.", "Galgame_Chapter1_26_03_01F": "Корин, мы почти у выхода. Ты сможешь выбраться.", "Galgame_Chapter1_26_04": "Ничего. Я просто {M#сказал}{F#сказала}, что наша «гостья» достигла места назначения.", "Galgame_Chapter1_26_04_01": "Ничего. Я просто сказал, что наша «гостья» достигла места назначения.", "Galgame_Chapter1_26_04_01F": "Ничего. Я просто сказала, что наша «гостья» достигла места назначения.", "Galgame_Chapter1_26_05": "П-правда? Вы нашли выход? Класс!..", "Galgame_Chapter1_26_06": "С-спасибо вам... огромное! Если бы не вы, я бы пропала в этой каверне навсегда!", "Galgame_Chapter1_26_08": "Ты тоже молодец. Твоя бензопила нам и правда помогла «срезать» путь.", "Galgame_Chapter1_26_09": "П-первый раз вижу настоящих банбу-исследователей каверн!", "Galgame_Chapter1_26_09_01": "Можете, п-пожалуйста, сказать, как вас зовут? Мы с коллегами вас потом навестим и отблагодарим!", "Galgame_Chapter1_26_10": "Придёшь к нам поблагодарить? Жду не дождусь.", "Galgame_Chapter1_26_10_01": "Придёшь к нам поблагодарить? Отличная мысль, жду не дождусь.", "Galgame_Chapter1_26_10_01F": "Придёшь к нам поблагодарить? Отличная мысль, жду не дождусь.", "Galgame_Chapter1_26_10_02": "Мяу? Вы серьёзно? Раскрыться не боитесь?", "Galgame_Chapter1_26_10_03": "Ага, значит, меня вы подозревали, а Корин — другое дело?", "Galgame_Chapter1_26_10_04": "Ой, извините, что перебиваю. Видимо, это будет неудобно. Я, пожалуй, пойду.", "Galgame_Chapter1_26_11": "Спасибо... Но не надо...", "Galgame_Chapter1_26_12": "Не надо. В нашем деле чем меньше знаешь о людях, тем лучше. Может, ещё встретимся, Корин!", "Galgame_Chapter1_26_13": "Не стоит. Ты помогла нам, а мы — тебе, так что в расчёте. Может, ещё как-нибудь встретимся! Удачи, Корин!", "Galgame_Chapter1_26_14": "Пока, Корин!", "Galgame_Chapter1_26_16": "Корин торжественно кланяется Нэкомате и банбу и покидает каверну.", "Galgame_Chapter1_27_00": "Спустя некоторое время...", "Galgame_Chapter1_27_01": "Да сколько их здесь?", "Galgame_Chapter1_27_02": "По нашим с Энби примерным подсчётам — точно больше сотни! Мы считали только тех, кто подходил к нам перекинуться парой слов. А так может быть и больше.", "Galgame_Chapter1_27_03": "Так «Вижн» уверяли, что уже несколько дней назад всех вывезли?", "Galgame_Chapter1_27_04": "Они говорят, что не знают, что происходит.", "Galgame_Chapter1_27_04_01": "Они уже неделю не могут связаться с внешним миром. По всей видимости, «Вижн» установили глушилки.", "Galgame_Chapter1_27_05": "Так что это значит? Когда именно в «Вижн» собираются всех эвакуировать?", "Galgame_Chapter1_27_06": "Детишки, вы, должно быть, пришли из города. Есть ли какие-нибудь новости?", "Galgame_Chapter1_27_07": "Извините, а вы кто?..", "Galgame_Chapter1_27_08": "Ох, та малышка, которую вы спасли из каверны — моя внучка. Огромное вам спасибо!", "Galgame_Chapter1_27_09": "Она всегда плохо себя вела! Она считает, что может безбоязненно бродить по кавернам, раз у неё устойчивость к эфиру...", "Galgame_Chapter1_27_10": "Вчера офицер Собеза не хотел ей говорить, когда поезд прибудет, вот она и решила отправиться в Нью-Эриду и узнать про поезд там. Только спустила с неё взгляд, как она тут же отправилась в каверну.", "Galgame_Chapter1_27_11": "Эм, простите? «Офицер»? Вы хотите сказать, что сюда приходил офицер?", "Galgame_Chapter1_27_12": "Приходил. Моя внучка и ещё несколько соседей вчера устали ждать и пошли к «Вижн», чтобы узнать, что происходит, но офицер остановил их раньше, чем они достигли своей цели.", "Galgame_Chapter1_27_13": "Он сказал, что никого не пускают на стройплощадку из-за того, что на территории используется взрывчатка, и что поезд за нами прибудет, когда всё будет готово.", "Galgame_Chapter1_27_14": "Большинство из нас — немощные, больные старики. Ни у кого, кроме моей внучки, нет устойчивости к эфиру, поэтому мы не можем никуда уйти. Нам сказали ждать, и больше нам ничего не оставалось.", "Galgame_Chapter1_27_15": "Но это бред какой-то!", "Galgame_Chapter1_27_15_01": "Как можно провести массовую эвакуацию без предварительного планирования? Они просто бросили всех здесь и приказали ждать?", "Galgame_Chapter1_27_15_02": "И что-то я раньше не слышала, чтобы в этом проекте участвовала Служба общественной безопасности.", "Galgame_Chapter1_27_16": "Вы хотите сказать?..", "Galgame_Chapter1_27_17": "Офицер Службы общественной безопасности, который остановил людей, вызывает подозрения.", "Galgame_Chapter1_27_17_01": "И боюсь, что этим проблемы не ограничиваются! Я помню, где-то говорили, что корпорация «Вижн» выиграла тендер благодаря самой низкой стоимости работ.", "Galgame_Chapter1_27_18": "Я понял... Реновация метро — один из самых обсуждаемых проектов в Нью-Эриду.", "Galgame_Chapter1_27_18_01": "Он представляет немало сложностей как с технической, так и с финансовой стороны, а ведь ещё и жильцов нужно переселять.", "Galgame_Chapter1_27_19": "...Но если «Вижн» решит проблему с жителями и сносом одним махом... Это существенно уменьшит затраты.", "Galgame_Chapter1_27_20": "То есть... Вы хотите сказать, что... «Вижн» просто бросили нас здесь?", "Galgame_Chapter1_27_21": "«Вижн» всегда стремились достичь высоких показателей, чтобы попасть в ТОП, но я не думала, что ради места у кормушки они опустятся настолько низко...", "Galgame_Chapter1_27_22": "Нет! Мы не позволим «Вижн» выйти сухими из воды!", "Galgame_Chapter1_27_23": "Скажи, Николь... Что вы собираетесь делать?", "Galgame_Chapter1_27_24": "Эх-х-х... Не такого я ожидала, когда бралась за этот заказ...", "Galgame_Chapter1_27_25": "Мы пришли в Тупиковую каверну на поиски реликвии — без проблем. Спасли девчонку — прекрасно. Но маленькой группе наёмников огромная корпорация не по зубам...", "Galgame_Chapter1_27_26": "А вы двое что думаете на этот счёт?", "Galgame_Chapter1_27_27": "Я за тобой и в огонь, и в воду, босс. А вот Энби...", "Galgame_Chapter1_27_28": "Не думала, что такое случится, но я на стороне Нэкоматы.", "Galgame_Chapter1_27_29": "Я остаюсь. Я понимаю, о чём говорит Николь, но на этот раз не могу её поддержать.", "Galgame_Chapter1_27_29_01": "Это мой шанс. Я больше не повторю свою ошибку...", "Galgame_Chapter1_27_30": "Правда? Собираешься пойти против огромной корпорации? Энби, ты и впрямь...", "Galgame_Chapter1_27_31": "...тронула моё сердце!", "Galgame_Chapter1_27_32": "Это же «Вижн»! Здоровенная корпорация, даже ТОП вполне могут принять их в свой альянс!", "Galgame_Chapter1_27_32_01": "Только представьте, сколько денег мы сможем из них выжать, если пригрозим раскрыть их грязные делишки!", "Galgame_Chapter1_27_33": "Билли, Энби, а ну-ка быстро скажите этим кошелькам ходячим... точнее, жертвам, что «Хитрые зайцы» готовы поддержать их иск о компенсации!", "Galgame_Chapter1_27_34": "Не стойте столбами! Идите и соберите подписи с каждого!", "Galgame_Chapter1_27_35": "Нэкомата... Я знаю, что ты вообще-то наша заказчица, но у меня и для тебя есть поручение!", "Galgame_Chapter1_27_36": "Ась? Для меня?", "Galgame_Chapter1_27_37": "Ты же хочешь всех спасти, правда? Ты хорошо знаешь эту местность и лучше всех подготовлена физически. Вот, возьми моего банбу.", "Galgame_Chapter1_27_38": "Я хочу, чтобы ты взяла его и отправилась искать подмогу!", "Galgame_Chapter1_28_01": "Нэкомата! Нэкомата!", "Galgame_Chapter1_28_02": "Энби, Билли, откройте дверь!", "Galgame_Chapter1_28_03": "Мы не можем, босс! Она слишком крепкая. Должно быть, люди Перлмана поставили в вагон бронированные двери и стёкла.", "Galgame_Chapter1_28_04": "Чёрт...", "Galgame_Chapter1_28_05": "Ш-ш-ш, слышите? Снаружи люди говорят!", "Galgame_Chapter1_28_05_01": "В это же время у вагона.", "Galgame_Chapter1_28_06": "Я вроде бы всё понятно объяснила, разве нет?", "Galgame_Chapter1_28_06_01": "Сейчас мы с вашим боссом пойдём пешком через каверну в Нью-Эриду, чтобы переговорить с вашим командным центром.", "Galgame_Chapter1_28_07": "А в это время вы и ваши люди перестанете мешать жителям и пойдёте за мной следом.", "Galgame_Chapter1_28_08": "Если вы не хотите, чтобы с вашим боссом что-то случилось, найдите ему защитное устройство от заражения и кратчайший путь через каверну, да поживее!", "Galgame_Chapter1_28_09": "Николь! Все рассчитывают на вас!", "Galgame_Chapter1_28_10": "Несколько мгновений спустя...", "Galgame_Chapter1_28_11": "Мы сделали это! Мы выбрались!", "Galgame_Chapter1_28_12": "Ах ты ж... Слишком долго мы пробивались через эту дверь. Нэкомата и Перлман уже зашли в каверну!", "Galgame_Chapter1_28_13": "Фея, найди местоположение Нэкоматы.", "Galgame_Chapter1_28_13_01": "Фея, найди мне местоположение Нэкоматы.", "Galgame_Chapter1_28_13_01F": "Фея, мне нужно знать, где находится Нэкомата!", "Galgame_Chapter1_28_14": "Фея, можешь посмотреть, что происходит в каверне?", "Galgame_Chapter1_28_14_01": "Фея, ты можешь посмотреть, что происходит в каверне?", "Galgame_Chapter1_28_14_01F": "Фея, можешь посмотреть, что происходит в каверне?", "Galgame_Chapter1_28_15": "Клиент обнаружен. Согласно её текущему маршруту, она прибудет к выходу из каверны через тридцать минут.", "Galgame_Chapter1_28_16": "То есть мы никак не сможем её остановить?", "Galgame_Chapter1_28_19": "Мы не можем возложить спасение жителей на одну лишь Нэкомату.", "Galgame_Chapter1_28_19_01": "Если «Вижн» уже прибегли к настолько грязным приёмам, они так просто не сдадутся.", "Galgame_Chapter1_28_20": "Но ведь наш план с поездом провалился. Как мы теперь выведем жителей? У них нулевая устойчивость к эфиру.", "Galgame_Chapter1_28_20_01": "Эх, если бы только была возможность дать всем сразу иммунитет к заражению.", "Galgame_Chapter1_28_21": "Но это попросту невозможно.", "Galgame_Chapter1_28_21_01": "Прости, Николь. Ты подала хорошую идею, но её невозможно воплотить в жизнь.", "Galgame_Chapter1_28_21_01F": "Прости, Николь. Мне нравится твоя идея, но её не получится осуществить.", "Galgame_Chapter1_28_21_02": "Слушай, Вайз. Я тут подумала... Мы можем немного изменить правила игры! Идея безумная, но она может сработать...", "Galgame_Chapter1_28_21_02F": "Послушай, Белль. Мне тут пришла в голову мысль... Идея безумная, но она может сработать...", "Galgame_Chapter1_28_22": "Может, стоит взглянуть на ситуацию под другим углом?", "Galgame_Chapter1_28_22_01": "Может, попробуем изменить тактику? Ты же наверняка слышала выражение «Если гора не идёт к тебе, значит, тебе придётся идти к горе»?", "Galgame_Chapter1_28_22_01F": "Мы можем попробовать изменить правила игры. Ты же знаешь выражение «Если гора не идёт к тебе, значит, тебе придётся идти к горе»?", "Galgame_Chapter1_28_23": "Я поняла тебя, Вайз. Шансов у нас мало, но и других вариантов нет.", "Galgame_Chapter1_28_24": "А, я понял. Хорошая идея. Рискованная, но и других у нас нет.", "Galgame_Chapter1_28_25": "А? Вы это о чем?", "Galgame_Chapter1_28_26": "Николь, Холстовую улицу и Нью-Эриду разделяет не такое уж и большое расстояние по прямой — большую часть времени занимает путь через Тупиковую каверну.", "Galgame_Chapter1_28_27": "Николь, от Нью-Эриду до Холстовой улицы рукой подать. Просто путь через Тупиковую каверну занимает много времени.", "Galgame_Chapter1_28_28": "Если бы мы могли уменьшить каверну и получить доступ к открытым дорогам, можно было бы разом вывести всех жителей наружу.", "Galgame_Chapter1_28_29": "Если уменьшить каверну и пройти по открытым дорогам, можно сразу вывести всех жителей.", "Galgame_Chapter1_28_30": "Да, это повышает наши шансы! А с эфириалами мы хорошо справляемся!", "Galgame_Chapter1_28_31": "Но чтобы уменьшить размер каверны, придётся уничтожить примерно три тысячи эфириалов.", "Galgame_Chapter1_28_32": "Пф-ф-ф...", "Galgame_Chapter1_28_33": "В некоторых случаях отдельные крупные эфириалы по активности эфира могут сравниться с тысячами обычных эфириалов или даже превзойти их.", "Galgame_Chapter1_28_33_01": "Вы, возможно, уже догадались, кого я имею в виду: Мясника из тупика.", "Galgame_Chapter1_28_34": "В некоторых случаях отдельные крупные эфириалы по активности эфира могут сравниться с тысячами обычных эфириалов или даже превзойти их.", "Galgame_Chapter1_28_34_01": "Наверное, вы уже поняли, о ком я: Мясник из тупика.", "Galgame_Chapter1_28_35": "Т-тот в-в-в-великан?", "Galgame_Chapter1_28_35_01": "Он слишком огромный, как ни посмотри.", "Galgame_Chapter1_28_35_02": "Если что-то пойдёт не так, Монику я завтра не увижу!", "Galgame_Chapter1_28_36": "Нет, сами по себе мы ему не ровня.", "Galgame_Chapter1_28_36_01": "Но не забывайте — «Вижн» оставили без присмотра много оружия.", "Galgame_Chapter1_28_37": "Угу. Самим нам с ним не справиться...", "Galgame_Chapter1_28_37_01": "Но вспомните — «Вижн» разбросали тут уйму оружия.", "Galgame_Chapter1_28_38": "Мы можем воспользоваться их эфирной взрывчаткой!", "Galgame_Chapter1_28_38_01": "Мы можем использовать их эфирную взрывчатку.", "Galgame_Chapter1_28_38_01F": "Мы можем воспользоваться их эфирной взрывчаткой.", "Galgame_Chapter1_28_39": "Мы должны сказать спасибо «Вижн».", "Galgame_Chapter1_28_39_01": "Нам стоит поблагодарить «Вижн» за то, что они любезно оставили нам немного своей смертельно опасной взрывчатки.", "Galgame_Chapter1_28_39_01F": "Нам стоит сказать «Вижн» спасибо за то, что поделились своей смертоносной взрывчаткой.", "Galgame_Chapter1_28_40": "Решено! Мы используем взрывчатку, чтобы ликвидировать Мясника из тупика!", "Galgame_Chapter1_28_41": "Вы правы... Идея безумная.", "Galgame_Chapter1_28_41_01": "Но у нас нет времени на то, чтобы придумать что-то другое. За работу!", "Galgame_Chapter1_33_01": "Так, мы вошли в каверну! А теперь давайте искать мой сейф.", "Galgame_Chapter1_33_02": "Кстати о птичках, босс... А кто тебе вообще подсказал местонахождение сейфа?", "Galgame_Chapter1_33_03": "Секрет фирмы, ха-ха! Думаете, я вот так просто возьму и расскажу?", "Galgame_Chapter1_33_04": "Но, пожалуй, я могу поделиться маленьким секретом, раз уж мы на одной стороне.", "Galgame_Chapter1_33_05": "Я тебя внимательно слушаю.", "Galgame_Chapter1_33_05_01": "Я тебя внимательно слушаю.", "Galgame_Chapter1_33_05_01F": "Я тебя внимательно слушаю.", "Galgame_Chapter1_33_05_02": "Ух ты, я удивлена, что ты её даже не поддразнил, Вайз. Это потому, что ты знаешь, что в такие моменты её легко обидеть?", "Galgame_Chapter1_33_05_03": "Я удивлён, что ты её даже не поддразнила. Это потому, что ты знаешь, что в такие моменты её легко задеть?", "Galgame_Chapter1_33_05_04": "Что... Вы вообще о чём?", "Galgame_Chapter1_33_06": "Ты просто хочешь покрасоваться, да?", "Galgame_Chapter1_33_06_01": "Николь, ты просто хочешь покрасоваться, правда?", "Galgame_Chapter1_33_06_01F": "Николь, ты просто хочешь покрасоваться, да?", "Galgame_Chapter1_33_07": "Не дави на неё так сильно, пожалуйста. В такие моменты Николь очень ранима.", "Galgame_Chapter1_33_08": "Эй! Энби, я же просила попридержать язык за зубами!", "Galgame_Chapter1_33_09": "Кхм! Ну, это было очень легко! У меня есть знакомые в Ассоциации, и так вышло, что у них оказались данные о плановых наблюдательных миссиях и эфирных ресурсах в этой каверне.", "Galgame_Chapter1_33_10": "Я сделала им предложение, от которого они не смогли отказаться, и попросила помочь сопоставить данные о последних двух мутациях. Чтобы найти сейф, понадобилось всего лишь установить разницу радиусов!", "Galgame_Chapter1_33_11_01": "Ого, Николь, а ты хороша!", "Galgame_Chapter1_33_14": "Сопоставить данные о последних двух мутациях. Чтобы найти сейф, понадобилось всего лишь установить разницу радиусов!", "Galgame_Chapter1_33_15_01": "Николь... хороша!", "Galgame_Chapter1_33_16": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?", "Galgame_Chapter1_33_17": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?", "Galgame_Chapter1_33_17_01": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?", "Galgame_Chapter1_33_17_01F": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?", "Galgame_Chapter1_33_17_02": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?", "Galgame_Chapter1_33_17_02F": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?", "Galgame_Chapter1_33_18": "Прокси? {M#Уснул}{F#Уснула} ты, что ли? Разве нам не пора? Я-то, может, и знаю, где находится сейф в пределах каверны, а вот как туда добраться — уже твоя забота!", "Galgame_Chapter1_34_01": "Хм-м-м... Воздух здесь словно бы стал плотнее...", "Galgame_Chapter1_34_02": "Ага, на моих визуальных датчиках разрешение тоже упало.", "Galgame_Chapter1_34_03": "Значит, мы уже...", "Galgame_Chapter1_34_04": "Верно, прокси?", "Galgame_Chapter1_34_05": "Прости, я не {M#расслышал}{F#расслышала}.", "Galgame_Chapter1_34_05_01": "Прости, я не расслышал. Что ты сказала, Николь?", "Galgame_Chapter1_34_05_01F": "Прости, Николь, я не расслышала. Что ты сказала?", "Galgame_Chapter1_34_06": "Ась? Да, да, всё верно...", "Galgame_Chapter1_34_06_01": "Хм? Ох, да, ты права.", "Galgame_Chapter1_34_06_01F": "Хм? А... Да, Николь права.", "Galgame_Chapter1_34_06_02": "Фаэтон, вы ни слова не услышали, да? Вы словно не в себе с тех самых пор, как мы вошли в каверну.", "Galgame_Chapter1_34_06_03": "Так, значит, вы относитесь к постоянным клиентам?", "Galgame_Chapter1_34_07": "Эй, не спи на ходу! Я заплатила кругленькую сумму, чтобы нанять себе лучшего прокси, «Фаэтон»! Осторожнее, а не то тебе может прилететь негативный отзыв в прокси-сети!", "Galgame_Chapter1_34_08": "Осторожнее, а не то тебе может прилететь негативный отзыв в прокси-сети!", "Galgame_Chapter1_34_09": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.", "Galgame_Chapter1_34_09_01": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.", "Galgame_Chapter1_34_09_01F": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.", "Galgame_Chapter1_34_09_02": "Тебе не кажется, Вайз. С HDD действительно что-то не то. Система выдаёт ошибку.", "Galgame_Chapter1_34_09_02F": "Тебе не кажется, Белль. С HDD действительно что-то не то. Система выдаёт ошибку.", "Galgame_Chapter1_34_10": "{M#Белль}{F#Вайз}, соединение с HDD нестабильно.", "Galgame_Chapter1_34_10_01": "Белль, ты меня слышишь? Соединение с HDD нестабильно.", "Galgame_Chapter1_34_10_01F": "Вайз, ты меня слышишь? Соединение с HDD нестабильно.", "Galgame_Chapter1_34_11": "Я тебя слышу. Так, посмотрим... Странно. Бэкенд HDD выдаёт сообщение об ошибке.", "Galgame_Chapter1_34_12": "Я тебя слышу. Сейчас посмотрю... Странно. Бэкенд HDD выдаёт ошибку.", "Galgame_Chapter1_34_13": "Подожди немного, я синхронизируюсь и попробую провести отладку.", "Galgame_Chapter1_34_14": "Подожди немного, я синхронизируюсь и попробую провести отладку.", "Galgame_Chapter1_34_15": "Директор? Мы точно хотим продолжать?", "Galgame_Chapter1_34_16": "Ребята, осторожно — активность эфира повлияла на наш сигнал HDD. Держитесь!", "Galgame_Chapter1_34_17": "Ребята, слушайте — активность эфира повлияла на наш сигнал HDD. Будьте осторожны!", "Galgame_Chapter1_39_01": "Ребята, мы подходим к поезду!", "Galgame_Chapter1_39_02": "Наша цель проста. Ликвидируем охрану, захватываем поезд и сматываемся отсюда!", "Galgame_Chapter1_39_03": "Так точно!", "Galgame_Chapter1_39_04": "Тум, тудум-тудум-тудум, тум, тудум-тудум-тудум...", "Galgame_Chapter1_39_05": "Э? По-моему, Энби сходит с ума под давлением обстановки.", "Galgame_Chapter1_39_06": "Вовсе нет. Я так думаю, что она напевает фоновую мелодию, которая подходит к нашей ситуации. Должно быть, фильмов насмотрелась...", "Galgame_Chapter1_39_07": "Достаточно музыки, Энби. Все и так в курсе, насколько важен следующий бой.", "Galgame_Chapter1_39_08": "Прокси, мы оставляем управление поездом на тебя. Как продвигается подготовка?", "Galgame_Chapter1_39_09": "Я... Я сделаю всё, что в моих силах.", "Galgame_Chapter1_39_09_01": "Вообще-то права у меня только на машину есть, но я сделаю всё, что в моих силах.", "Galgame_Chapter1_39_09_01F": "Вообще-то права у меня только на машину есть, но я постараюсь.", "Galgame_Chapter1_39_09_02": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Я дам вам подробные указания.", "Galgame_Chapter1_39_10": "У меня уже руки чешутся!", "Galgame_Chapter1_39_10_01": "У меня уже руки чешутся.", "Galgame_Chapter1_39_10_01F": "М-м, у меня уже руки чешутся!", "Galgame_Chapter1_39_10_02": "Не часто увидишь тебя таким воодушевлённым, Вайз... Вперёд!", "Galgame_Chapter1_39_10_02F": "Ты как всегда полна энтузиазма. Но не отвлекайся. Главное — выполни миссию.", "Galgame_Chapter1_39_11": "Тогда за дело. Мы застанем их врасплох!", "Galgame_Jianzhang_00": "На парковке за видеопрокатом Random Play.", "Galgame_Jianzhang_01": "О, Белль, ты как раз вовремя. Подойди сюда.", "Galgame_Jianzhang_02": "Вайз, наконец-то! Иди сюда!", "Galgame_Jianzhang_03": "Что происходит?..", "Galgame_Jianzhang_03_01": "Что происходит?..", "Galgame_Jianzhang_03_01F": "Эм, а для чего это?", "Galgame_Jianzhang_04": "Это какой-то странный ритуал?", "Galgame_Jianzhang_04_01": "Это какой-то странный ритуал?", "Galgame_Jianzhang_04_01F": "Что за странный ритуал, Вайз?", "Galgame_Jianzhang_05": "Ты про эти мешки? В них лежат передатчики сигнала из поломанных банбу. Если собрать их вместе, по мощности они сравнятся с несколькими низкочастотными глушилками.", "Galgame_Jianzhang_06": "Ты про эти мешки? В них собраны передатчики сигнала из сломанных банбу. Все вместе они сравнятся по мощности с несколькими низкочастотными глушилками.", "Galgame_Jianzhang_07": "С ними мы можем не бояться нашего «Большого брата» и спокойно общаться.", "Galgame_Jianzhang_07_01": "Да, я про тот искусственный интеллект, Фею.", "Galgame_Jianzhang_08": "С ними мы можем не бояться «Большого брата» и спокойно общаться.", "Galgame_Jianzhang_08_01": "Да, я про тот искусственный интеллект, Фею.", "Galgame_Jianzhang_09": "Нам нужно серьёзно поговорить насчёт неё.", "Galgame_Jianzhang_10": "Нам нужно серьёзно поговорить насчёт неё, Вайз.", "Galgame_Jianzhang_11": "Я тоже {M#хотел}{F#хотела} обсудить её с тобой.", "Galgame_Jianzhang_11_01": "Да, я тоже хотел обсудить её с тобой.", "Galgame_Jianzhang_11_01F": "Да, я тоже хотела обсудить её с тобой.", "Galgame_Jianzhang_11_02": "Я думала, ты повёлся на то, что она постоянно называет тебя «господином», но твой серьёзный настрой меня успокаивает.", "Galgame_Jianzhang_11_02F": "Я думал, что она заставила тебя потерять бдительность, называя «госпожой», но твоя невозмутимость меня успокаивает.", "Galgame_Jianzhang_12": "О, пришло время для сплетен?", "Galgame_Jianzhang_12_01": "О, пришло время обсудить новенькую? Сплетни хорошо поддерживают командный дух.", "Galgame_Jianzhang_12_01F": "О, пришло время обсудить новенькую? Я вся внимание!", "Galgame_Jianzhang_12_02": "Соберись, это серьёзно!", "Galgame_Jianzhang_12_02F": "Здорово, что у тебя такое хорошее настроение, но к этой теме стоит отнестись серьёзно.", "Galgame_Jianzhang_15": "С тех пор как Фея начала помогать нам в прокси-миссиях, уже прошло некоторое время. И она самостоятельно рассчитала все пути отступления, которые ты использовала в кавернах в последнее время.", "Galgame_Jianzhang_16": "Фея уже достаточно давно начала помогать нам в прокси-миссиях. И она сама рассчитала все пути отступления, которыми ты пользовался в кавернах в последнее время.", "Galgame_Jianzhang_17": "Ты наверняка заметила: ей не нужны никакие локальные данные, о помощи она тоже ни разу не попросила. Но при этом она всё равно рассчитывает пути отступления в 270 раз быстрее нас.", "Galgame_Jianzhang_18": "Ты наверняка это заметил: ей не нужны никакие локальные данные, о помощи она тоже не просит. Но при этом она всё равно в 270 раз быстрее нас находит пути отступления.", "Galgame_Jianzhang_19": "Ей в любом случае нужны данные по кавернам. Но она находит их почти мгновенно. Помнишь, она сказала, что имеет доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе? Похоже, что она не врала.", "Galgame_Jianzhang_20": "Ей в любом случае нужны данные по кавернам. Но она находит их почти мгновенно. Помнишь, она сказала, что имеет доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе? Похоже на правду.", "Galgame_Jianzhang_21": "Это как если бы прежде мы могли увидеть только маленький кусочек каверны. Теперь же, благодаря ей, она предстаёт перед нами целиком. Но...", "Galgame_Jianzhang_22": "Это как если бы прежде мы могли увидеть только маленький кусочек каверны. Теперь же, благодаря ей, она предстаёт перед нами целиком. Но...", "Galgame_Jianzhang_23": "Но учётной записи Фаэтона больше нет...", "Galgame_Jianzhang_23_01": "Но учётной записи прокси Фаэтона больше нет. Даже если наши способности возросли, выйти на прежний уровень будет сложно.", "Galgame_Jianzhang_23_01F": "Но учётной записи прокси Фаэтона больше нет. Даже если наши способности возросли, выйти на прежний уровень будет сложно.", "Galgame_Jianzhang_23_02": "Угу, это и правда важно. Но сейчас я хотела обсудить другую проблему — Фею.", "Galgame_Jianzhang_23_02F": "Угу, это действительно важно. Но сейчас я хотел бы обсудить другую нашу проблему — Фею.", "Galgame_Jianzhang_23_03": "За такие способности, как у Феи, элита Нью-Эриду убить готова. Нам с ними не справиться.", "Galgame_Jianzhang_23_03F": "Элита Нью-Эриду ни перед чем не остановится, чтобы заполучить такие способности, как у Феи, в своё распоряжение. Нам нечего им противопоставить.", "Galgame_Jianzhang_24": "Бесплатным бывает только сыр в мышеловке.", "Galgame_Jianzhang_24_01": "Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Присутствие здесь Феи — бомба замедленного действия.", "Galgame_Jianzhang_24_01F": "Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Для нас присутствие Феи может оказаться бомбой замедленного действия...", "Galgame_Jianzhang_24_02": "Именно. Элита Нью-Эриду и мечтать не могла о такой силе. Это даже не бомба, а целая пороховая бочка, на которой мы сейчас сидим.", "Galgame_Jianzhang_24_02F": "Именно. Элита Нью-Эриду раньше могла лишь мечтать о такой силе. Это даже не бомба, это целая пороховая бочка, на которой мы сейчас сидим.", "Galgame_Jianzhang_24_03": "А когда она заставила тебя стать её господином, она сказала, что вы должны «дождаться подходящего случая, чтобы завершить соглашение»...", "Galgame_Jianzhang_24_03F": "А когда она заставила тебя стать её госпожой, она сказала, что вы должны «дождаться подходящего случая, чтобы завершить соглашение»...", "Galgame_Jianzhang_24_04": "Но при этом она отказалась рассказать подробности. Что-то здесь не так.", "Galgame_Jianzhang_24_04F": "Но подробности раскрыть отказалась. Что-то тут нечисто.", "Galgame_Jianzhang_25": "Но если мы найдём, как использовать её способности...", "Galgame_Jianzhang_25_01": "Но если мы найдём, как использовать её способности, может, наконец-то раскопаем какие-то зацепки по тому делу! Кто знает, вдруг там и мечта всей жизни учителя наконец...", "Galgame_Jianzhang_25_01F": "Но если мы найдём, как использовать её способности, может, наконец-то раскопаем какие-то зацепки по тому делу. Кто знает, вдруг там и мечта всей жизни учителя наконец...", "Galgame_Jianzhang_25_02": "Ага. В общем, надо узнать, откуда появилась Фея.", "Galgame_Jianzhang_25_02F": "Ну да... Словом, надо узнать, откуда появилась Фея.", "Galgame_Jianzhang_31": "Нам ни к чему спешить. Будем действовать не торопясь. По крайней мере, она хорошо прячется, поэтому нам не нужно переживать из-за хакеров, как в прошлый раз.", "Galgame_Jianzhang_32": "Нам ни к чему спешить. Будем действовать не торопясь. По крайней мере, она хорошо прячется, поэтому нам не нужно переживать из-за хакеров, как в прошлый раз.", "Galgame_Jianzhang_37": "И как продвигается расследование?", "Galgame_Jianzhang_37_01": "А ты ведь просила «Хитрых зайцев» помочь с расследованием? Как обстоят дела?", "Galgame_Jianzhang_37_01F": "А ты ведь просил «Хитрых зайцев» помочь с расследованием? Как обстоят дела?", "Galgame_Jianzhang_38": "Давай пока постараемся с ней подружиться.", "Galgame_Jianzhang_38_01": "Давай пока постараемся подружиться с Феей.", "Galgame_Jianzhang_38_01F": "Давай пока попробуем подружиться с Феей.", "Galgame_Jianzhang_39": "Пф-ф, она та ещё грубиянка, хоть и искусственный интеллект! Но с этим, похоже, ничего не поделаешь.", "Galgame_Jianzhang_39_01": "А, так ты помнишь? Я попросила «Хитрых зайцев» помочь с расследованием, но...", "Galgame_Jianzhang_40": "Подружиться? Да она постоянно мне грубит... Но с этим мы вряд ли сможем что-то сделать.", "Galgame_Jianzhang_40_01": "Я даже попросил «Хитрых зайцев» помочь с расследованием, но...", "Galgame_Jianzhang_41": "Боюсь, там глухо. Николь получила заказ на поиск сейфа от анонимного субподрядчика. C заказчиками не виделась. Пару дней назад сказала, что ищет зацепки у Красных клыков, но больше на связь не выходила.", "Galgame_Jianzhang_41F": "Боюсь, там глухо. Николь получила заказ на поиск сейфа от анонимного субподрядчика. C заказчиками не виделась. Пару дней назад сказала, что ищет зацепки у Красных клыков, но больше на связь не выходила.", "Galgame_Jianzhang_42": "Сомневаюсь, что они смогут найти что-то вразумительное. Будем надеяться, что они не ввяжутся в неприятности...", "Galgame_Jianzhang_42F": "Не думаю, что они смогут найти что-то вразумительное. Будем надеяться, что они не ввяжутся в неприятности...", "Galgame_Jianzhang_42_01": "А то они хорошо умеют создавать из маленьких задач большие неприятности.", "Galgame_Jianzhang_42_01F": "А то они хорошо умеют создавать из маленьких задач большие неприятности.", "Galgame_Jianzhang_43": "Ладно! Хватит на сегодня. Давай пока остановимся на этом.", "Galgame_Jianzhang_43F": "В общем, свои мысли насчёт Феи я высказал. Давай пока оставим эту тему.", "Galgame_Jianzhang_44": "В последнее время ты так усердно работал над нашей репутацией в прокси-сети и управлял нашим видеопрокатом, братец.", "Galgame_Jianzhang_44F": "В последнее время ты очень усердно трудилась над нашей репутацией в прокси-сети и управляла нашим видеопрокатом, сестрёнка.", "Galgame_Jianzhang_44_01": "Давай этим вечером просто расслабимся и посмотрим телевизор.", "Galgame_Jianzhang_44_01F": "Давай сегодня вечером просто расслабимся и посмотрим телевизор.", "Gallery_AvatarDetail": "Описание персонажа", "Gallery_BanDes": "Действие недоступно в режиме предпросмотра", "Gallery_ItemDetail": "Описание предмета", "GarbageText": "Выберите, какой резонатор выбросить", "GetRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Предметы, превышающие максимально допустимый лимит, были отправлены вам по почте", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить жетон агента по выбору.", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_name": "Кастомный набор особых жетонов", "GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_story": "Даже среди опытных рейдеров каверн этот припас считается надёжной валютой. Используйте на своё усмотрение! В качестве жетонов можно не сомневаться, а вопрос о праве собственности был решён раз и навсегда.", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить один специализированный тактический чип на ваш выбор.", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_name": "Кастомный набор спецчипов", "GiftPack_AvatarSkillSelect_A_story": "Банбу из «141» гостеприимны и безвредны, но никто никогда не мог купить у них больше чипов, чем гласят ограничения... Возможно, это маркетинговая уловка для создания ажиотажа.", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить один из амплификаторов ранга А: Драгоценная окаменелость, Тропический гурман, Звёздный двигатель, Кадр на память, Оригинальный трансформатор.", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_name": "Рестарт-контейнер с оружием ранга А", "GiftPack_BackWeaponSelect_A_story": "Подарочная коробка с амплификатором на выбор. Выгоднейшее предложение для тех, кто хочет заново начать свою карьеру.", "GiftPack_Google_1": "Базовый набор развития", "GiftPack_Google_1_des": "После обмена вы получите 3 журнала эксперта, 2 эфирных покрытия, 2 алгоритмических модуля банбу и 3000 денни.", "GiftPack_Google_2": "Продвинутый набор развития", "GiftPack_Google_2_des": "После обмена вы получите 5 журналов эксперта, 3 эфирных покрытия, 2 виджета системы банбу и 5000 денни.", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить один из компонентов амплификатора по выбору.", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_name": "Кастомный набор компонентов", "GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_story": "Трудно сказать, кому больше нравятся кастомные наборы — меломанам или исследователям каверн. Но если вы не желаете мириться с плохим звуком — ради своих ушей или своей жизни, — тщательно выбирайте компоненты.", "GiftPack_WeaponSelect_A_des": "После использования вы получите на выбор амплификатор «Сундук сокровищ», «Аккумулятор Демары II», «Реплику Звёздного двигателя» или «Домработницу».", "GiftPack_WeaponSelect_A_name": "Набор с 1 из 4 амплификаторов на выбор", "GiftPack_WeaponSelect_A_story": "Самый популярный в городе набор амплификаторов. Под оценками некоторых товаров стоят знакомые ID. Если разыскать этих пользователей и посоветоваться... Они помогут определиться с выбором!", "Gift_2000002_name": "Подарочный набор Интернота 10 ур.", "Gift_2000003_name": "Подарочный набор Интернота 20 ур.", "Gift_2000004_name": "Подарочный набор Интернота 30 ур.", "Gift_2000005_name": "Подарочный набор Интернота 40 ур.", "Gift_2000006_name": "Подарочный набор Интернота 50 ур.", "Gift_2000009_name": "Поставка печатей продвижения", "Gift_2000010_name": "Поставка компонентов амплификатора", "Gift_2000011_name": "Поставка программ банбу", "Gift_2000012_name": "Поставка тренировочных ресурсов", "Gift_2000013_name": "Поставка энергомодулей амплификаторов", "Gift_2000014_des": "Используйте, чтобы получить: мастер-копия ×2, журнал исследователя ×20, журнал специалиста ×80, энергомодуль амплификатора ×10, источник питания амплификатора ×40, денни ×150\u00A0000", "Gift_2000014_name": "Подарочный набор Zenless Zone Zero за предзаказ", "Gift_2000015_des": "Используйте, чтобы получить: мастер-копия ×2, журнал специалиста ×80, источник питания амплификатора ×80, денни ×150\u00A0000", "Gift_2000015_name": "Приветственный набор Zenless Zone Zero", "Gift_2000017_name": "Набор «Добро пожаловать»", "Gift_2000018_name": "Набор «От всего сердца»", "Gift_2000019_name": "Набор «В знак симпатии»", "Gift_2000020_name": "Набор «Только для вас»", "Gift_2000021_name": "Набор «Вспомним классику»", "Gift_2000022_name": "Особый энергетический напиток для всей семьи", "Gift_2000023_name": "Набор «Вперёд за подвигами»", "Gift_2000024_name": "Набор отладки амплификаторов", "Gift_2090003_des": "Нет трофеев", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble01": "На-эн... Ну на!\n(Золотой банбу... убегает!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble02": "Наа-ну, наа-ну!\n(Сюда-а-а! Сюда!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble03": "Наа-наа, эн-на ну!\n(Сюда, быстрее!)", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_01": "Это FOORKS модели M1, да?", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_02": "Может, на вид не восторг, но свою работу делает всегда, как надёжный член семьи.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_03": "Не думал{F#а}, что ты разбираешься в машинах.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_04": "Я смотрю, ты разбираешься в машинах...", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_05": "Ха-ха, да уж, разбираюсь!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_06": "Это всё мой братюня... Он затягивал винты на поломанной фуре, и она с ним подружилась.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_07": "Мне показалось, что ему было одиноко, и я решил найти ему друзей.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_08": "Если заметишь на дороге классную тачку, сделай фотку и отправь мне. Может, братюня захочет пообщаться!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_09": "Легко.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_10": "Уже ищу.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_11": "Я знал, что могу на тебя положиться! Социальная жизнь братишки в твоих руках!", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_12": "Спасибо! Но я не очень разбираюсь в машинах.", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_name": "Антон", "GoldenBombIntro_Quest01_Bubble16_01": "Я знал, что могу на тебя положиться! Социальная жизнь братюни в твоих руках!", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble01": "Эн-на ну-на...\n(Забор такой высокий и так мешает...)", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble02": "На-эн, эн на!\n(Хе-хе!)", "GoldenBombIntro_Quest02_Bubble03": "Эн-на ну на, эн-не...\n(Нет... Не совсем...)", "GoldenBombIntro_Quest04_Bubble01": "Не-не, нуу-на не!\n(Золотого банбу поймал... я!)", "GoldenBombIntro_Quest04_Bubble02": "На, не-нуу эн...\n(Эй, если смелый, нечего убегать!)", "GoldenBombIntro_Quest06_Bubble01": "Нуу-на, не на?..\n(Надеюсь, я легко его схвачу...)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble01": "Эн-на ну на!\n(Я хочу показать этой золотой блестяшке, на что способен!)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble02": "Эн-не, на-эн-на!\n(Ух, я выдохся!)", "GoldenBombIntro_Quest07_Bubble03": "Не... Эн-не...\n(Уф... Уф...)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble01": "Не-нуу, не-нуу на!\n(П-платиновый банбу!)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble02": "Не\n(Это!..)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble03": "Наа!\n(Платиновый!..)", "GoldenBombIntro_Quest08_Bubble04": "Не-нуу на!\n(Банбу!..)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble01": "На-ну на!\n(А ну стой!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble02": "Нее-на! (Ай!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble03": "На-эн-на? (Хочешь меня поймать?)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble04": "Эн, ну на! (Ха!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble05": "Эн-не ну на!\n(Золото блестящее, золото классное, золотой банбу красивей всех!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble06": "Не-на, нуу-эн!\n(Золото — хорошо!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble07": "Не, нуу-ин!\n(Платина — хорошо!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble08": "Не-не, эн-эн-на!\n(Золото — простое!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble09": "Не-эн, эн-наа-на!\n(Платина — страшная!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble10": "Эн-на-ну, не-эн!\n(За нами следит странный человек!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble11": "Эн-на, ну-не!\n(О нет, бежим!)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble12": "Не-наа-эн, нуу-не? (Неужели я догнал?)", "GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble13": "Не-эн на, эн-нуу на! (Тебе меня не поймать!)", "GoldenBomb_NAME": "Золотой банбу", "GoldenWeek_Coffee_Tips_OB1.1": "{0} — можно выпить ещё:", "GoodsNum": "Количество", "Goods_BPAdvance": "Продвинутый план", "Goods_BPImprove": "Повышение плана", "Goods_Bpluxury": "Премиальный план", "Goods_MonthlyCard": "Интернот-подписка", "Goods_MonthlyCard_Renewal": "Продлить подписку", "Grace_SkillName": "Один из нас", "Grace_SkillText": "Грейс может без умолку и повторов увлечённо рассказывать об удивительных свойствах видеокассет. Но никто не догадывается, что её страсть — машины, а реклама видеокассет для неё мало что значит.", "GroceryText_LockHint": "Завершите «Заказ банбу», чтобы разблокировать минимаркет", "GroceryText_UnlockHint": "Разблокирован минимаркет «141».", "Grocery_Name_100": "Материалы ранга C", "Grocery_Name_101": "Материалы ранга B", "Grocery_Name_102": "Материалы ранга A", "Grocery_Name_BangboMod": "Компоненты банбу", "Grocery_Name_Test": "Тест", "Grocery_TabLocked": "Закрыто", "GroupDesc_1": "Солдат 11 [Истории агента]", "GroupDesc_2": "Нэкомата [Истории агента]", "GroupDesc_201": "Эфирные мутанты", "GroupDesc_202": "Бандиты", "GroupDesc_203": "Заражённые", "GroupDesc_204": "Служба общественной безопасности", "GroupDesc_205": "Повстанцы", "GroupDesc_290": "Особые", "GroupDesc_3": "Грейс [Истории агента]", "GroupDesc_4": "[Истории Фаэтона]", "Guest_Name_NPC1": "Хедди", "Guest_Name_NPC10": "Ностальгирующая девушка", "Guest_Name_NPC11": "Хитрая девушка", "Guest_Name_NPC12": "Несчастный мужчина", "Guest_Name_NPC13": "Влюблённая девушка", "Guest_Name_NPC2": "Сьял", "Guest_Name_NPC3": "Трэвис", "Guest_Name_NPC4": "Беспокойный офисный работник", "Guest_Name_NPC5": "Смельчак", "Guest_Name_NPC6": "Отдыхающая домохозяйка", "Guest_Name_NPC7": "Озадаченный любитель тайн", "Guest_Name_NPC8": "Безумный офисный работник", "Guest_Name_NPC9": "Отдыхающая домохозяйка", "HADAL_Layer_ChangeTeam": "Изменить состав", "HADAL_Layer_NextLayer": "Следующая линия обороны", "HADAL_Layer_Text": "{0}-я линия обороны", "HADAL_LevelInfo": "Об этапе", "HADAL_Max_Layer_Record": "Лучший результат боя", "HADAL_Next_Layer": "Внимание: противник повысил уровень и изменил состав отряда", "HADAL_Previous_Record": "Лучший результат предыдущего боя", "HADAL_UI_MonsterResist": "Сопротивление врагов", "HADAL_UI_PresentLayer": "Текущая линия обороны", "HADAL_UI_RestartRoom": "Перезапустить операцию", "HB_Abyss": "Нулевая каверна", "HB_Abyss_1": "Город увядания", "HB_Abyss_Desc": "Основные правила\n• При исследовании Нулевой каверны вы будете зарабатывать очки исследования, число которых ограничено еженедельным лимитом.\n• С помощью очков исследования можно повысить уровень лицензии исследователя и получить много наград, включая полихромы, банбулеты и др.\n• Также еженедельно обновляются призовые заказы, за выполнение которых вы сможете получить дополнительные награды, в том числе полихромы, мастер-копии, банбулеты и др.", "HB_EnergyCost": "20-100", "HB_EquipBreakMaterial": "Драйв-диск", "HB_EquipBreakMaterial_Desc": "Основные правила\n• За прохождение уровней «Регулярной зачистки» вы получите драйв-диски и покрытия.\n• Драйв-диски значительно повышают боевые показатели агентов, а покрытия усиливают драйв-диски.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.", "HB_HadalZone": "Оборона шиюй", "HB_HadalZone_1": "Стабильный узел", "HB_HadalZone_2": "Критический узел", "HB_HadalZone_3": "Узел раздора", "HB_HadalZone_4": "Узел вторжения", "HB_HadalZone_Desc": "Основные правила\n• «Оборона шиюй» — набор сложных уровней испытаний, разделённый на три области защиты:\n Стабильные узлы: открываются по ходу прохождения испытания;\n Критические узлы: содержание уровней периодически обновляется;\n узлы раздора: открываются после прохождения второй главы основной линии и пятой линии обороны стабильного узла.\n\n• В стабильных и критических узлах требуется завершить испытание в отведённое время. Награды, такие как полихромы, мастер-диски и др., выдаются в зависимости от скорости завершения испытания.\n \n• В узлах раздора ограничения по времени нет, а оценка испытания производится исходя из того, сколько агентов пало на поле боя во время испытания (чем меньше, тем лучше). Награды включают в себя полихромы и мастер-диски.", "HB_HandbookButtonGo": "Перейти", "HB_HandbookButtonLocked": "Закрыто", "HB_HandbookName": "Блокнот", "HB_HandbookTitle": "Блокнот", "HB_MonsterCardBoss": "Беспощадная охота", "HB_MonsterCardBoss_Desc": "Основные правила\n• В режиме «Беспощадная охота» вы получите редкие останки и мастер-диски за победу над разными врагами. Награды Беспощадной охоты можно получить 3 раза в неделю.\n• Редкие останки можно использовать для улучшения задатков агентов, а мастер-диски — для интонировки в музыкальном магазине.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.\n• Также каждую неделю обновляется испытание недели, за его выполнение можно получить дополнительные награды, в том числе заслуги в исследовании и денни и др.", "HB_MonsterCardDaily": "Экспертный вызов", "HB_MonsterCardDaily_Desc": "Основные правила\n• В режиме «Экспертный вызов» вы получите высокоразмерные данные и мастер-диски за победу над разными монстрами.\n• Высокоразмерные данные можно использовать для улучшения задатков агентов, а мастер-диски — для интонировки в музыкальном магазине.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.", "HB_NormalMaterial": "Обычные материалы", "HB_NormalMaterial_Desc": "Основные правила\n• В зале боевой симуляции можно получить материалы развития за различные испытания. Материалы делятся на категории: базовые материалы, продвижение агентов, модификация амплификаторов и навыки агентов.\n• Расход энергии и количество наград зависят от типа и количества выбранных карт монстров.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.", "HB_PassiveSkillBreakMaterial": "Материал улучшения задатков", "HB_PopupInfoTitle": "Описание игрового процесса", "HB_Trial_Level_Locked": "Недостаточный уровень Интернота", "HB_UnlockTips_Abyss": "Открыта Нулевая каверна, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Abyss_122810101": "Открыта Проверка квалификации: Периферия", "HB_UnlockTips_Abyss_122810102": "Открыта Проверка квалификации: Передовая", "HB_UnlockTips_Abyss_122810111": "Открыто Старое метро: Периферия", "HB_UnlockTips_Abyss_122810112": "Открыто Старое метро: Передовая", "HB_UnlockTips_Abyss_122810113": "Открыто Старое метро: Нутро", "HB_UnlockTips_Abyss_122810114": "Открыто Старое метро: Сердцевина", "HB_UnlockTips_Abyss_122810115": "Открыто Старое метро: Средоточие", "HB_UnlockTips_Abyss_122810121": "Открыты Руины стройплощадки: Передовая", "HB_UnlockTips_Abyss_122810122": "Открыты Руины стройплощадки: Нутро", "HB_UnlockTips_Abyss_122810123": "Открыты Руины стройплощадки: Сердцевина", "HB_UnlockTips_Abyss_122810124": "Открыты Руины стройплощадки: Средоточие", "HB_UnlockTips_Abyss_122810131": "Открыты Развалины высотки: Нутро", "HB_UnlockTips_Abyss_122810132": "Открыты Развалины высотки: Сердцевина", "HB_UnlockTips_Abyss_122810133": "Открыты Развалины высотки: Средоточие", "HB_UnlockTips_Abyss_122810141": "Открыт Увядший сад: Средоточие", "HB_UnlockTips_Abyss_122810243": "Открыта «Адская жатва»", "HB_UnlockTips_Boss": "Открыта Беспощадная охота, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Boss30009": "Открыта Беспощадная охота: Неизвестный комплекс заражения", "HB_UnlockTips_Boss30012": "Открыта Беспощадная охота: Марионетки", "HB_UnlockTips_Boss30021": "Открыта Беспощадная охота: Заражённый Вожак Помпей", "HB_UnlockTips_Equip": "Открыта Регулярная зачистка, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Hadal": "Открыта Оборона шиюй, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Material": "Открыт зал боевой симуляции, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Monster": "Открыт Экспертный вызов, можно войти через Блокнот", "HB_UnlockTips_Monster300019": "Открыт Экспертный вызов: оголтелый силач", "HB_UnlockTips_Monster30004": "Открыт Экспертный вызов: заряженный Ганс", "HB_UnlockTips_Monster300081": "Открыт Экспертный вызов: Тифон-крушитель", "HPHealRatio": "Бонус исцеления", "HSC_BlackScreen_Begin": "Переключаемся на Эми...", "HSC_BlackScreen_Fail": "Кажется, вы слишком многое перепутали...", "HSC_BlackScreen_GuideEnd": "Тренировка закончена! Пора приступать к настоящей работе!", "HSC_BlackScreen_Pass": "Этот раунд работы завершён! Теперь можно и отдохнуть.", "HSC_BuffIcon_Tips_01": "Нельзя использовать сейчас", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Conrad": "Задействована помощь от инспектора Конрада. Очки за правильный ответ удвоены.", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Qingyi": "Задействована помощь от инспектора Цинъи. Послушайте совета старшей коллеги.", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Seth": "Задействована помощь от патрульного Сета. Вы получаете больше удовлетворения за ответы (но не более максимума).", "HSC_BuffIcon_Tips_01_Zhuyuan": "Задействована помощь от капитана Чжу Юань. Неправильные ответы исключены.", "HSC_BuffIcon_Tips_02": "Нельзя использовать сейчас", "HSC_Event_Day1_01": "Я тут помогаю другу заменить удостоверение гражданина!\nЧто? Подпись в доверенности не совпадает с образцом в архиве Собеза? Да ладно, пустяки какие!", "HSC_Event_Day1_02": "Здравствуйте-здравствуйте, девушка! У меня потерялось удостоверение гражданина, нужно оформить новое.\nВот документы, подтверждающие личность, вот временное свидетельство, справка о доходах, анализ устойчивости к эфиру, копия старого удостоверения, свежие фотографии на документы...", "HSC_Event_Day1_03": "Здесь можно обновить лицензию независимого исследователя?\nУ меня всё с собой! Комар носа не подточит! И анализы на устойчивость к эфиру у меня отличные! Я точно смогу выполнять заказы в кавернах!", "HSC_Event_Day1_04": "Мой друг потерял удостоверение гражданина в кав... в кафе! А я ему типа помогаю новое получить.\nДоверенность? Не, у меня нету! Хотите я чат с ним покажу? Во, смотрите, настоящий чат, всё честно!", "HSC_Event_Day1_05": "Здравствуйте, я хочу заменить фотографию в моём удостоверении гражданина, вот мои документы.\nПо просьбам клиентов я недавно добавил механическую руку с большим диапазоном регулировки температуры, так что в моей внешности произошли кое-какие изменения. Вот мои новые фотографии с двух сторон.", "HSC_Event_Day1_06": "Здравствуйте, я хочу оформить удостоверение гражданина для своей малышки!\nТирен? Она не тирен, а чистокровная лесная кошечка! Мы и анализы на устойчивость к эфиру сделали — мою крошку ждёт большое будущее в деле исследования каверн!", "HSC_Event_Day1_07": "Фотография на меня не похожа? А все говорят, что мы с этой певицей буквально одно лицо! Это с её последнего концерта фото!\nМожно мне эту фотографию на удостоверение гражданина поместить?", "HSC_Event_Day1_08": "Здравствуйте. Мне бы хотелось обновить удостоверение гражданина, вот всё необходимое согласно требованиям Собеза. Всё в полном порядке, не волнуйтесь.\nНу да, у старого удостоверения срок вышел довольно давно.\nПоследние несколько месяцев я в основном сижу в кавернах, так что мне удостоверение и не особо нужно-то было.", "HSC_Event_Day1_09": "Я тут помогаю другу заменить удостоверение гражданина!\nЧто? Подпись в доверенности не совпадает с образцом в архиве Собеза? Да ладно, пустяки какие!", "HSC_Event_Day1_10": "Здравствуйте, я хочу заменить фотографию в моём удостоверении гражданина, вот мои документы.\nПо просьбам клиентов я недавно добавил механическую руку с большим диапазоном регулировки температуры, так что в моей внешности произошли кое-какие изменения. Вот мои новые фотографии с двух сторон.", "HSC_Event_Day1_11": "Фотография на меня не похожа? А все говорят, что мы с певицей Астрой буквально одно лицо! Это с её последнего концерта фото!\nМожно мне эту фотографию на удостоверение гражданина приклеить?", "HSC_Event_Day1_12": "Хорошо, вы... очень мне помогли!", "HSC_Event_Day1_13": "Хе-хе, мне пришло в голову взять все документы, которые могут пригодиться, чтобы не надо было бегать в случае чего.", "HSC_Event_Day1_14": "Спасибо! А когда я смогу получить новые документы?", "HSC_Event_Day1_15": "Вы очень добры, инспектор!", "HSC_Event_Day1_16": "Спасибо за понимание! Буду рад увидеть вас в салоне физиотерапии дяди Дуи.", "HSC_Event_Day1_17": "Спасибо! Вот это приятный сюрприз! Я просто хотела сохранить что-то на память...", "HSC_Event_Day1_18": "Я знала, что это сработает! Все мои друзья говорят, что я обязательно стану следующей суперзвездой!", "HSC_Event_Day1_19": "Надеюсь, смогу воспользоваться новой карточкой хоть пару раз до того, как опять вернусь в каверны...", "HSC_Event_Day1_20": "Наверное, он просто... ну... занялся каллиграфией, исправил почерк! Не прокатит, нет, никак? Ну ладно...", "HSC_Event_Day1_21": "Но у меня ведь всё подготовлено согласно требованиям Собеза... Даже несколько копий документов есть...", "HSC_Event_Day1_22": "А? Прошу прощения, пойду попробую...", "HSC_Event_Day1_23": "Значит, нужно дождаться, когда он выйдет... Эм, в смысле вернётся!", "HSC_Event_Day1_24": "А чего ещё не хватает? Нужно принести моё свидетельство о регистрации предпринимателя?", "HSC_Event_Day1_25": "Ладно, сделаю удостоверение домашнего питомца... Сохраню его на память!", "HSC_Event_Day1_26": "Даже если мы выглядим совершенно одинаково?", "HSC_Event_Day1_27": "Правда? Я схожу спрошу...", "HSC_Event_Day1_29": "Эн-не! Эн?.. Эн-не-не! (Я здесь, чтобы оформить удостоверение гражданина для моего хозяина! А что, разве нужны документы? А без них нельзя?)", "HSC_Event_Day1_30": "Эн-не! Эн-эн-не! (Проще простого! Я знал, что много времени это не займёт!)", "HSC_Event_Day1_31": "Эн? Эн-не... (Документы?.. А что это такое?)", "HSC_Event_Day2_01": "Добрый день. Я хочу подать заявку на проведение шоу для тиренов из семейства псовых «Помашем хвостиками!» на центральной площадке парка Джойсо. Вот заявление на разрешение проведения, вот прочие необходимые документы...", "HSC_Event_Day2_02": "Здравствуйте. Мне хотелось бы сделать зарезервировать место для «Ночи ужаса».\nМы подготовили сто фильмов об эфириалах, чтобы показывать их нон-стоп в главном зале кинотеатра «Притяжение». Вот заявление на разрешение проведения, подписанное директором кинотеатра.", "HSC_Event_Day2_03": "Здравствуйте, инспектор!\nКарьерный клуб АИК хочет арендовать в середине следующего месяца площадь Первопроходца, чтобы провести церемонию вступления в должность нового набора исследователей. Вот заявление на разрешение проведения.", "HSC_Event_Day2_04": "Наша лапшичная вместе с рестораном «Кипящий горшочек» проводит мероприятие «Острая дуэль»: в состязании будут участвовать «Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске» и «Пылающий горшочек»!\nВот план с местами проведения мероприятия. Мы не помешаем дорожному движению. А вот заявление на разрешение проведения.", "HSC_Event_Day2_05": "Эн-не-не! Ну-эн? Наа-ну-не-нуу! (Я хочу провести отбор в нашу «Команду мечты». Место — надземный переход на площади Люмины! Там как раз много прохожих — идеально для проверки дриблинга у кандидатов!)", "HSC_Event_Day2_06": "Здравствуйте. Наша музыкальная группа, «Мелодия кошмара», хочет арендовать зал на десять тысяч человек в башне «Арклайт» для концерта. Вот план мероприятия, вот заявление на разрешение проведения.", "HSC_Event_Day2_07": "Мы хотим провести поминальную церемонию в Нулевой каверне, в северо-восточной части территории Ниневии.\nПоминаем друга... Нашего единственного пса, который играл с нами. Мы кидали мячик, а он приносил... Все так горевали, когда он покинул нас...", "HSC_Event_Day2_08": "Здравствуйте! Я собираюсь устроить церемонию выпуска курса исследователей в вестибюле на первом этаже «Близнецов Балетт». Да, я в курсе, что это внутри каверны, но я же профессиональный исследователь!\nУдостоверение личности? Хм, похоже, я его забыл...", "HSC_Event_Day2_09": "Благодарю за добрые слова, но... почему вы на меня так смотрите? Вы думаете, я буду сам там выступать? Отнюдь нет: я лишь выполняю заказ, порученный мне моим нанимателем.", "HSC_Event_Day2_10": "Я не знаю точно... Одна бургерная уже согласилась предоставить еду для нашего мероприятия. Есть кино, есть бургеры, а больше нам ничего и не надо. Я могла бы поселиться в этом кинотеатре.", "HSC_Event_Day2_11": "Хорошо, тогда я пойду и доложу! Кстати, пора проводить вводный инструктаж для новичков. Ох, как время летит...", "HSC_Event_Day2_12": "Серьёзно? Тогда приходи — будем рады видеть тебя в жюри! Но сразу предупреждаю: каждый член жюри обязан подтвердить квалификацию. Для этого он должен съесть два суперострых обеда в одиночку.", "HSC_Event_Day2_13": "Эн-наа, эн-наа! (Наши игроки готовы! Их техника игры поразит всех!)", "HSC_Event_Day2_14": "Отлично! В день выступления свободных мест точно не будет! Мы уже напечатали десять тысяч билетов, которые будем раздавать на улицах! Когда люди увидят название нашей группы, они точно захотят прийти!\n«Какофония ужаса»? В смысле?! Мы же «Мелодия кошмара»!", "HSC_Event_Day2_15": "Спасибо за помощь и понимание. Сесил — лучший пёсик на свете. Но для хати он, конечно, несколько слабоват...", "HSC_Event_Day2_16": "Спасибо за поддержку АИК! А почему вы не у входа в АИК? Просто я думаю, что вы... хм, как-то... слишком близко стоите! Всё-таки хорошо бы привлечь больше публики!", "HSC_Event_Day2_17": "Почему? Ну ладно... Вернусь и перечитаю все правила.", "HSC_Event_Day2_18": "А что тут такого? Чёрт, всё-таки нужно было сразу спросить в бургерной.", "HSC_Event_Day2_19": "В прошлый раз заявление было точно такое же... А нам точно не хватает документов?", "HSC_Event_Day2_20": "Разве нельзя проводить мероприятие на пустой площади?", "HSC_Event_Day2_21": "Эн, эн-наа-не... Эн-наа... (Но лучшего места не найти... Раньше мы тренировались на улице, и многие прохожие сами подходили и помогали нам...)", "HSC_Event_Day2_22": "Серьёзно? Вы не верите, что наша группа популярна? Мы не какая-нибудь «Какофония ужаса», откуда даже вокалист сбежал! Мы уже вовсю продаём наши десять тысяч билетов! И место — самое подходящее!", "HSC_Event_Day2_23": "Нет! Сесил — друг, достойный памятника! Он не такой, как другие хати! Хотя я не знаю, почему он не нападает на исследователей: может, у него зрение или нюх плохой.", "HSC_Event_Day2_24": "Я чувствую, что вы сомневаетесь в моём профессионализме как исследователя! Что? Ха-ха-ха, ну что вы, я просто шучу! Нет-нет, запрашивать Ассоциацию обо мне не стоит...", "HSC_Event_Day3_01": "Здравствуйте! Я собираюсь сводить несколько малышей в каверну на «медобследование».\nВот список умных машин, которые будут проходить испытания логического ядра, а вот документы о постановке на учёт в Собезе!\nА, вот ещё список сотрудников, участвующих в испытаниях, и анализы их устойчивости к эфиру.", "HSC_Event_Day3_02": "Привет! Мне нужно обновить водительские права для всех из нашей колонны. Вот свидетельство о прохождении техосмотра на все наши транспортные средства.\nДобираться досюда с Объездной — тот ещё геморрой! У вас тут везде ограничения по скорости!", "HSC_Event_Day3_03": "Минуточку, ещё кое-что!\nНаша транспортная компания занимается перевозками грузов через каверны. Все маршруты уже зарегистрированы в Собезе! Вот список наших сотрудников, а вот их анализы на устойчивость к эфиру. Можно получить новый допуск в каверны?", "HSC_Event_Day3_04": "Мне нужно в каверну, чтобы собрать ингредиенты: один посетитель заказал у меня приправу из взрывного паука, другой — сироп из цветка эфирного призрака. Ещё один заказал...\nЧто, лицензию АИК? А у меня её нет... Я же не исследователь, а простой повар! Но анализы на устойчивость к эфиру у меня хорошие, так что проблем быть не должно... наверное?", "HSC_Event_Day3_05": "Говорят, что исследователи-новички, когда первый раз видят эфириала, очень натурально и громко кричат. К чему я это? А вот к чему: я директор аттракциона «Дом ужасов», и мне нужны жуткие фоновые звуки! Вот моя лицензия независимого исследователя, а вот разрешение от АИК.", "HSC_Event_Day3_06": "Здравствуйте, тётя офицер! А допуск в каверну здесь можно оформить? А то нас с родителями эвакуировали из каверны Крит, а дома кое-что осталось. Вот я и хочу туда сходить, чтоб забрать.", "HSC_Event_Day3_07": "Я слышу голоса, таинственные голоса. Они зовут меня в каверну. Хотя разрешения в АИК мне не дали, но мне очень, очень нужно! Выдайте мне, пожалуйста, допуск, и поскорее!\nО, слышите?! Опять этот голос! Он шепчет мне «Твоя семья! Ты встретишься с ней в \"Близнецах Балетт\"»...", "HSC_Event_Day3_08": "Эн-не, эн-не-эн-эн-не, эн! (Здравствуйте, инспектор! Вот удостоверение гражданина, да не какого-то там, а моей хозяйки! Там и обо мне написано! Вот её лицензия независимого исследователя, а вот разрешение от АИК. А теперь выдайте нам, пожалуйста, допуск в каверны!)", "HSC_Event_Day3_09": "Это мои малыши, я их сама вырастила! Я им полностью доверяю!", "HSC_Event_Day3_10": "Неплохо, неплохо. Ехать сюда, конечно, долго, но хотя бы оформили всё без проволочек!\nНу и когда можно забрать новые права и свидетельство о техосмотре?", "HSC_Event_Day3_11": "Отлично! Вот и ещё одно дело улажено...\nЕсли вам в Собезе нужно будет что-то отправить на Объездную, обращайтесь сразу в нашу колонну... то есть компанию!", "HSC_Event_Day3_12": "Супер! Тогда я пойду! Хороший повар не должен заставлять гостей ждать!", "HSC_Event_Day3_13": "Спасибо, и добро пожаловать в наш зловещий «Дом ужасов»!", "HSC_Event_Day3_14": "Ой, как здорово! Спасибо, тётя офицер! Мне только вещи забрать, я быстренько туда и обратно!", "HSC_Event_Day3_15": "Спасибо за понимание!", "HSC_Event_Day3_16": "Эн-не! Эн-эн-эн! (Вы такая добрая, госпожа инспектор! Благодаря вам у моей хозяйки снова есть допуск! Спасибо вам!)", "HSC_Event_Day3_17": "Правда? А разве на такие вещи требуется разрешение Ассоциации?", "HSC_Event_Day3_18": "О, прошу прощения! Мне казалось, тут всё в одном окне можно сделать.\nНу ладно, пойду тогда искать нужное окно...", "HSC_Event_Day3_19": "Недостаточно документов? А какие ещё нужны? Я попрошу друга, чтобы он мне сразу всё отправил.", "HSC_Event_Day3_20": "Вот оно что... Но ведь повар, который не может быть исследователем каверн, — плохой повар!\nЗначит, буду подавать заявление на получение лицензии независимого исследователя!", "HSC_Event_Day3_21": "А как же моя лицензия независимого исследователя?", "HSC_Event_Day3_22": "Хорошо... Тогда я пойду спрошу у папы...", "HSC_Event_Day3_23": "Что за стрим? Дайте-ка взглянуть? А, это же «Сумерки Балетт»!\nНо скажите, как вы можете быть уверены, что голосов из каверны ТОЧНО не было?", "HSC_Event_Day3_24": "Эн-не? Эн-не-не... (Но неужели Собез не может просто считать мои данные? Ведь у моей хозяйки есть удостоверение гражданина...)", "HSC_Event_Day4_01": "Госпожа инспектор, а у меня для вас подарок!\nПосмотрите это видео! Вон тот молодой человек — точь-в-точь тот бандит, который переодевался в форму Собеза, не правда ли? В списке разыскиваемых он тоже есть.\nНе волнуйтесь, я его уже «пригласила» в зал ожидания — вон он спит. Если его не потревожить, он проспит там до утра.", "HSC_Event_Day4_02": "Инспектор, у нас проблема на новой стройплощадке в каверне!\nПо нашим расчётам эфирная активность в этом месте должна быть не такой высокой, поэтому и эфириалов должно быть не слишком много. Но после начала работ на нашу стройтехнику уже три раза нападали эфириалы!", "HSC_Event_Day4_03": "Эн-не, эн-не-не. Эн-не-не-эн. (Эми, привет! Там на Пятой случилось одно дельце, мне нужно было туда. А там как раз ребята из отдела транспортной безопасности раздавали штрафы.\nСейчас у меня срочное дело к Чжу Юань и остальным, поэтому я хочу попросить тебя — найди кого-нибудь, чтобы прислали на Пятую эвакуаторы для нарушителей.)", "HSC_Event_Day4_04": "Инспектор! Я хочу сообщить, что на площади у «Близнецов Балетт» кто-то торгует эфириалами! Говорят, там продают настоящих эфирных шершней! Держат их в специальных клетках!\nЭто же ужас! А если они вырвутся? Страшно подумать, что будет! Погодите-ка... А это не мошенники?", "HSC_Event_Day4_05": "Мы с моим другом устроили кросс наперегонки по горам. Но он не добрался до финиша и теперь не выходит на связь!\nСкорее всего, он провалился в субкаверну!\nИ всё из-за меня! Не стоило ему говорить, что, даже поменяв несколько машин, я не могу обогнать этого банбу, господина Привета! Надо было просто взять и срезать дорогу...", "HSC_Event_Day4_06": "Здравствуйте, инспектор. Перед моим цветочным магазином случилась авария.\nАх, не беспокойтесь, ничего серьёзного: просто столкнулись два мини-грузовика. Похоже, система навигации у Ассоциации не такая уж и совершенная...", "HSC_Event_Day4_07": "Мой Орешек... Орешек — это моего пёсика так зовут! Его украл банбу!!!\nНа записи с камер было всё видно! Этот банбу загавкал как Орешек, очень похоже! Дверь распознала голос и открылась, он вошёл, залез на Орешка как на лошадь... и ускакал на нём! Что творится в нашем городе, я вас спрашиваю?!!", "HSC_Event_Day4_08": "Он сказал, что его «Морковка» — от самого легендарного Фаэтона!\nМы с ним договорились, что я вношу небольшой аванс, он идёт в каверну, находит Золотой город банбу, а потом делится со мной! Но он просто забрал аванс — пять миллионов денни — и исчез с деньгами!", "HSC_Event_Day4_09": "О, прошу прощения. Может, я не очень хорошо разбираюсь, как работает Собез.\nНаверное, мне нужно сообщить об этом в другой отдел...", "HSC_Event_Day4_10": "Но ведь стройтехника не могла сломаться во время транспортировки...\nТакие вопросы нужно решать профессионалам, которые разбираются в кавернах!", "HSC_Event_Day4_11": "Эн-не... Эн-не-не? Эн-эн-не... (Может, у Сэнди и Конрада есть свободное время?\nНо, кажется, они только что бежали в офис с охапкой бумаг...)", "HSC_Event_Day4_12": "И правда! Чёртовы мошенники! Шершни же не могут жить вне каверны!", "HSC_Event_Day4_13": "Но... разве отдел транспортной безопасности не может с этим разобраться?", "HSC_Event_Day4_14": "Хм... Будь это два букета цветов, проблем бы не было...\nНо речь идёт о мини-грузовиках Ассоциации исследователей каверн!", "HSC_Event_Day4_15": "Отлично! Геолокация показывает, что Орешек всё ещё в этом районе! В этот раз я точно найду хозяина этого банбу!\nВ прошлый раз эти их безумные гонки продолжались до самой ночи! И у Орешка после них вся шерсть была чёрт знает на что похожа!", "HSC_Event_Day4_16": "На самом деле у меня было чувство, что что-то здесь не так... но сил удержаться не было!\nВсё-таки это Золотой город банбу! И сам Фаэтон! Нельзя было упускать такой шанс...", "HSC_Event_Day4_17": "Судя по описанию в списке разыскиваемых, этот рейдер каверн отличается разговорчивостью и живым воображением.\nПохоже, сегодня у ребят из угрозыска будет много работы!", "HSC_Event_Day4_18": "Большое спасибо! Вот данные о стройтехнике и её местонахождении. Мне их передать в отдел по вопросам каверн?", "HSC_Event_Day4_19": "Эн. Эн-не-не. Эн-эн-эн-не. (Без проблем. Вообще-то по пути сюда мне попался на глаза Дерман, но он, кажется, тоже занят.\nПожалуйста, проверь расписание и найди свободного сотрудника.)", "HSC_Event_Day4_20": "Да-да! Нам нужны профессионалы! Нужно немедленно избавиться от опасных эфириалов!", "HSC_Event_Day4_21": "Вот и славно... Можно, я пойду вместе с сотрудниками отдела по вопросам каверн? Покажу им дорогу!", "HSC_Event_Day4_22": "Хорошо, тогда я вернусь в магазин и подожду сотрудников АИК, чтобы они забрали свою бешеную телегу.\nОткуда я так хорошо знаю, что она принадлежит АИК? Ну, мы с АИК практически соседи — как тут не знать.", "HSC_Event_Day4_23": "Что? В отдел транспортной безопасности? Погодите, я думаю, это незачем...\nГеолокация показывает, что Орешек сейчас в каком-то дворе. Наверное, гуляет вместе с этим банбу...", "HSC_Event_Day4_24": "Что? Да ноги моей в каверне никогда не было!\nГоспожа инспектор! Я этого рейдера каверн первый раз в глаза вижу!", "HSC_Event_Day5_01": "Я работаю в логистической компании на Объездной, и сейчас мне бы хотелось обновить свидетельства о техосмотре и водительские права для всех наших сотрудников!\nДа, на наших машинах и чопперах есть пара царапин, но не волнуйтесь — ездят они как надо. Если на пути попадётся эфириал, переедут и даже не заметят!\nХм, ну, может, я немного преувеличиваю...", "HSC_Event_Day5_02": "Да, и ещё: одной из наших сотрудниц нужно новое удостоверение гражданина. Она положила свою карточку на горячий двигатель, а она и расплавилась...\nВот её документы: подтвреждение личности, доверенность за её подписью, а вот её свежее фото. Ну как, всё в порядке?", "HSC_Event_Day5_03": "Здравствуйте. Мне бы хотелось оформить новое удостоверение гражданина. Вот мои подтверждающие личность документы и фото.\nГоворите, что видели это фото уже много раз? Не может быть, посмотрите внимательней: с этой стороны код, который удостоверяет мою личность, а здесь — след от размолотых кофейных зёрен...", "HSC_Event_Day5_04": "Вот мои анализы на эфирную устойчивость! Теперь давайте мне скорей допуск, мне нужно в каверну, искать мою любовь!\nНет, моя любовь не потерялась, я знаю, где её искать! В «Близнецах Балетт»! Слышали про Танцующих двойняшек? Ну вот, одна из них — это моя любовь всей жизни! Она танцевала со мной! И обещала танцевать со мной до конца дней!", "HSC_Event_Day5_06": "У меня есть публичный заказ от АИК. Вот мои анализы на устойчивость к эфиру, вот лицензия независимого исследователя, вот разрешение от АИК. Теперь мне нужен допуск в каверны.\nДа, тут ещё указано, что я беру с собой оборудование для аудиозаписи. Но это ведь не запрещено?", "HSC_Event_Day5_07": "Я хочу зарезервировать площадку для выставки шарниров для разумных конструктов. Выставка пройдёт на первом этаже атриума галереи «Люмина»!\nВот все необходимые документы, в том числе заявление на разрешение проведения. Все документы на месте, не волнуйся!", "HSC_Event_Day5_08": "Здравствуйте. Мне бы хотелось оформить новое удостоверение гражданина. Вот мои подтверждающие личность документы и фото.\nГоворите, что видели это фото уже много раз? Не может быть, посмотрите внимательней: с этой стороны код, а здесь — след от размолотых кофейных зёрен...", "HSC_Event_Day5_09": "Эн-не! Эн-не... эн-не-не! (Я организую мероприятие «ТОЛЬКО ДЛЯ ЗОЛОТЫХ БАНБУ»! Я хочу арендовать... да, арендовать заброшенную станцию метро в каверне Крит. Говорят, там появляется золотой банбу!)", "HSC_Event_Day5_10": "Спасибо, инспектор!\nМы в городе ещё несколько дней, так что дайте знать, если будут нужны ещё какие-то документы!", "HSC_Event_Day5_11": "Супер! Наконец-то с делами в городе покончено...\nСпасибо, инспектор! И кстати, вы очень мило выглядите сегодня!", "HSC_Event_Day5_12": "Благодарю вас, госпожа инспектор. В следующий раз позвольте угостить вас кофе!\nВозможно, и ваших коллег тоже... Хотя, судя по всему, эти двое инспекторов предпочитают иные напитки?", "HSC_Event_Day5_13": "Отлично! Вот это я понимаю, сервис! Всё для людей, сразу готовы помочь!\nНе то что эти в АИК, которые требуют от меня пройти тест на ПТСР! Ненавижу их! Ублюдки! Мрази!", "HSC_Event_Day5_14": "Эн-на! Эн-не-не-не! Эн-эн-не! (Я знал, что ты не сможешь устоять перед соблазном золотого банбу! Кстати, раз уж ты утвердила место, не хочешь взять билетик? Для хорошего человека не жалко!)", "HSC_Event_Day5_15": "Хм... Наш барабанщик всегда говорит, мол, «даже у эфириала гроулинг получается убедительней, чем у тебя». А откуда ему знать-то? Он и в кавернах никогда не бывал! Вот я и хочу записать крик эфириала для него — пускай сравнит!", "HSC_Event_Day5_16": "Кстати, на выставке будет пара шарниров, которые могут поворачиваться под любым углом... Короче, будет очень интересно!\nНет, я, конечно, не собираюсь себе ставить такие шарниры! Но выглядят они секси, согласись!", "HSC_Event_Day5_17": "Серьёзно? Но мне казалось, что сегодня вы принимаете по любым вопросам...", "HSC_Event_Day5_18": "Что? Нужно принести старое удостоверение?\nЛадно, зайдём в следующий раз. Но чернила на старом удостоверении все размылись, там ничего не разобрать...", "HSC_Event_Day5_19": "Что вы имеете в виду, позвольте поинтересоваться?\nНеужели вы, профессиональная сотрудница Собеза, хотите пошутить про то, что я простая кофеварка? Знали бы вы, сколько людей так шутят — и каждый считает себя очень остроумным!", "HSC_Event_Day5_20": "Что? Неужели мне не удастся встретиться с моей Катериной?..\nНо неважно! Я получу лицензию независимого исследователя, и тогда нас никто и никогда уже не разлучит!", "HSC_Event_Day5_21": "Эн-не... Эн-эн-нуу... Эн-нуу-ну... (Почему ты так сразу мне отказываешь? Ты даже не знаешь программу моего мероприятия! А она такая... такая классная! Тем более что мои родители придут нас всех защитить...)", "HSC_Event_Day5_22": "Поставить аппаратуру на учёт в Собезе? Но ведь по правилам всё, что мне нужно, — это лицензия независимого исследователя и разрешение от АИК? Да и аппаратура-то у меня компактная, она никак не повлияет на ход операции!", "HSC_Event_Day5_23": "Серьёзно? Для проведения мероприятий в торговом центре установлены новые правила? Ладно, тогда посмотрю документы...", "HSC_Event_Last_01": "Ух, ты столько всего успела сделать! Молодчина, Эми!", "HSC_Event_Special_Day1": "Если возникнут сложности, обращайся ко мне.\nЯ внимательно выслушаю сказанное гражданином, помогу тебе вычленить главное и разобраться в деле.", "HSC_Event_Special_Day2": "Если возникнут затруднения, сразу звони мне!\nНе переживай и просто положись на моё мнение.", "HSC_Event_Special_Day3": "Если тебе потребуется помощь, обращайся! А раз тебе ещё предстоит писать отчёт... я прослежу за ситуацией и позабочусь, чтобы тебе поставили хорошую оценку!", "HSC_Event_Special_Day4": "Хм... я не очень понимаю, о чём ты, но если ты сделаешь какую-то ошибку, обращайся ко мне. Я подумаю, как всё исправить.", "HSC_Explain_01": "Нужно выбрать подходящий ответ!", "HSC_Explain_02": "Возможно, стоит попросить помощи у Цинъи.", "HSC_Explain_03": "Следующий!", "HSC_Explain_04": "На вас смотрят с удивлением...", "HSC_Explain_05": "Документы в порядке!", "HSC_Explain_06": "Это... точно подпись того человека?", "HSC_Explain_07": "Мы не выдаём лицензии исследователей каверн.", "HSC_Explain_08": "И как же получить документ, если есть только имя?", "HSC_Explain_09": "Доверенности нет, и звучит всё как-то подозрительно...", "HSC_Explain_10": "Домашним животным мы удостоверения гражданина пока не выдаём.", "HSC_Explain_11": "Надземный переход — не место для игры в футбол! Это опасно!", "HSC_Explain_12": "В Нулевой каверне? Сомнительная идея...", "HSC_Explain_13": "А он правда исследователь?", "HSC_Explain_14": "Вы обращаетесь не в то окно.", "HSC_Explain_15": "Сбор припасов — это правда уважительная причина?", "HSC_Explain_16": "Как ребёнок может входить в каверну в одиночку?", "HSC_Explain_17": "Это у вас стрим на фоне играет!", "HSC_Explain_18": "Найти свою любовь в каверне — это как-то...", "HSC_Explain_19": "Конечно, использовать чужое фото нельзя.", "HSC_Explain_20": "Маленький банбу обожает приключения!", "HSC_Explain_21": "Разве эфириалы могут появиться вне каверны?", "HSC_Guide_01": "Здравствуйте. Мой друг хочет обновить удостоверение гражданина, а я ему помогаю. Вот его доверенность на моё имя, вот старое удостоверение гражданина, а вот фотография, только что сделали.\nПочему он не сам пришёл? Да он на Объездной попал в ДТП, так что ещё нескоро куда-то ходить сможет.", "HSC_Guide_02": "Я недавно покрасила волосы, и теперь мне нужны новые документы. Вот всё необходимое. Нет, никакой особенной причины нет, просто радикально меняю образ.\nА, вы про фотографию? Говорите, я там непохожа на себя? Всё правильно, это и не я на фото — это моя сестрёнка! Может, сделаете исключение?", "HSC_Guide_03": "Простите, пожалуйста, у меня есть друг, и ему очень нужно знать: если он в пятницу принесёт документы на новое удостоверение гражданина, сможет он забрать удостоверение в следующую пятницу?\nЭто мне... тьфу, то есть ему очень важно знать! Вот я и спрашиваю.", "HSC_Guide_04": "Одобрить", "HSC_Guide_05": "Одобрить", "HSC_Guide_06": "Можно получить", "HSC_Guide_07": "Отклонить", "HSC_Guide_08": "Отклонить", "HSC_Guide_09": "На это уходит больше времени.", "HSC_Guide_10": "Большое спасибо! Честно говоря, мне думалось, что я только впустую потрачу время...", "HSC_Guide_11": "Вот ты меня понимаешь! А все говорят, что я чушь несу! А это не чушь: я действительно хочу радикально поменять образ и отказаться от моего старого «я»!\nХозяйка «Биверсона» сама сказала, что эта причёска мне больше всего подойдёт! А ты как считаешь? Подойдёт?", "HSC_Guide_12": "Отлично-отлично, похоже, что мы ещё успеваем...\nНет-нет, ничего, это я про себя. Не беспокойтесь, пожалуйста, госпожа инспектор.", "HSC_Guide_13": "Инструкция скоро завершается...", "HSC_Guide_14": "Не получится? Придётся ждать, пока он поправится? Но ему срочно нужно новое удостоверение, иначе он не сможет зарегистрироваться на гонку... Ну ладно, нет так нет. Видимо, эту гонку ему придётся пропустить.", "HSC_Guide_15": "Ладно-ладно. Тогда я вернусь в следующий раз. Прошу прощения...", "HSC_Guide_16": "Хм... Ты уверена? Я ведь точно прочитал правила. Ладно, не будем терять времени. Я что-нибудь придумаю.", "HSC_Guide_17": "Желаю другу скорейшего выздоровления. И осторожней там!", "HSC_Guide_18": "Ух ты! Круто!", "HSC_Guide_19": "Чем я могу помочь?", "HSC_Guide_20": "Очень жаль...", "HSC_Guide_21": "В следующий раз не забудь принести все документы.", "HSC_Guide_22": "Прошу прощения...", "HSC_HeaderText_01": "Попросите совета у инспектора Цинъи", "HSC_HeaderText_02": "Выдвинуть предложение!", "HSC_HeaderText_03": "Попросите о помощи Чжу Юань и сделайте правильное суждение", "HSC_HeaderText_04": "Отметьте правильный ответ", "HSC_HeaderText_05": "Конраду нужна помощь! Очки удвоены.", "HSC_HeaderText_06": "Очки за правильный ответ удвоены", "HSC_HeaderText_07": "Попросите помощи у Сета, чтобы повысить степень удовлетворённости", "HSC_HeaderText_08": "Удовлетворённость ответами увеличена", "HSC_HeaderText_Tab": "Эффекты помощи", "HSC_Name_Amy": "Эми", "HSC_Name_Guide": "Руководство для новичков", "HSC_Name_Rule01": "Положение об удостоверениях граждан", "HSC_Name_Rule02": "Правила проведения мероприятий для граждан", "HSC_Name_Rule03": "Правила о допуске в каверну", "HSC_Name_Rule04": "Рабочий справочник Службы общественной безопасности", "HSC_Note_Number_01": "01", "HSC_Note_Number_02": "02", "HSC_Note_Number_03": "03", "HSC_Note_Number_04": "04", "HSC_Note_Text_01": "«Удостоверение гражданина Нью-Эриду — это документ, подтверждающий личность любого гражданина Нью-Эриду, будь то человека, тирена или разумного конструкта».", "HSC_Note_Text_02": "Документ должен оформляться самим заявителем или лицом, действующим по доверенности с подписью заявителя.", "HSC_Note_Text_03": "Для оформления документа необходимо предоставить подтверждение личности владельца.", "HSC_Note_Text_04": "Для оформления документа необходимо предоставить свежую фотографию владельца.", "HSC_Note_Text_06": "Чтобы провести общественное мероприятие, заявитель должен представить заявление на разрешение проведения за подписью управляющего местом проведения.", "HSC_Note_Text_07": "В заявлении на разрешение проведения, подаваемом в Службу общественной безопасности, необходимо ясно указать тему и место проведения мероприятия.", "HSC_Note_Text_08": "Тема и место мероприятия должны быть выбраны разумно и в соответствии с правилами. Мероприятия не могут проводиться в опасных местах.", "HSC_Note_Text_09": "Служба общественной безопасности оставляет за собой право отклонить заявку в случае недопустимых тем событий и мест проведения.", "HSC_Note_Text_11": "Для получения допуска в каверну независимые исследователи обязаны представить разрешение от АИК.", "HSC_Note_Text_12": "По вопросам, не связанным с АИК, необходимо подать документы для постановки на учёт в Службе общественной безопасности.", "HSC_Note_Text_13": "Для вопросов, не связанных с АИК, необходимо представить список участников и результаты анализов на устойчивость к эфиру.", "HSC_Note_Text_14": "В особых случаях Служба общественной безопасности оставляет за собой право отклонить заявление на допуск в каверны.", "HSC_Note_Text_16": "Сотрудники отдела делопроизводства обязаны помогать гражданам передавать их заявления в соответствующие отделы.", "HSC_Note_Text_17": "Все дела, связанные с кавернами (например, спасательные операции, предупреждения о бедствиях и\u00A0т.\u00A0д.), должны передаваться в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Note_Text_18": "Все дела, связанные с дорожно-транспортными вопросами (например, нарушения ПДД, оформление водительских удостоверений и\u00A0т.\u00A0д.), должны передаваться в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Note_Text_19": "Прочие вопросы, такие как лёгкие правонарушения и поддержание общественного порядка, в основном рассматриваются отделом делопроизводства.", "HSC_Option_Day1_01": "Всё в порядке, это возможно.", "HSC_Option_Day1_02": "Документы в порядке!", "HSC_Option_Day1_03": "Заявление принято, удачи!", "HSC_Option_Day1_04": "Это можно сделать.", "HSC_Option_Day1_05": "Я оформлю замену.", "HSC_Option_Day1_06": "Кошки — тоже граждане Риду!", "HSC_Option_Day1_07": "Да, это фото подойдёт.", "HSC_Option_Day1_08": "Спасибо, я сейчас же этим займусь.", "HSC_Option_Day1_09": "Подпись, не совпадающая с архивными данными, недействительна.", "HSC_Option_Day1_10": "Кажется, чего-то тут не хватает.", "HSC_Option_Day1_11": "Отправляйтесь в клуб АИК.", "HSC_Option_Day1_12": "Требуется официальная доверенность.", "HSC_Option_Day1_13": "Нужны кое-какие дополнительные документы.", "HSC_Option_Day1_14": "Кошкам-тиренам можно, но просто кошкам — нет.", "HSC_Option_Day1_15": "Нельзя использовать чужое фото.", "HSC_Option_Day1_16": "Нужны документы от Ассоциации.", "HSC_Option_Day1_17": "Это пустяки.", "HSC_Option_Day1_18": "Спасибо за тщательную подготовку.", "HSC_Option_Day1_19": "Нужно подождать несколько рабочих дней.", "HSC_Option_Day1_20": "Это для большего удобства оформления.", "HSC_Option_Day1_21": "С нетерпением буду ждать ваших новых фотографий на удостоверение!", "HSC_Option_Day1_22": "Все граждане важны для нас!", "HSC_Option_Day1_23": "Мм, удачи?", "HSC_Option_Day1_24": "Добро пожаловать домой! Почему бы вам для разнообразия не насладиться жизнью в Риду?", "HSC_Option_Day1_25": "Вашему другу нужно подписаться заново.", "HSC_Option_Day1_26": "Надо проверить ещё раз.", "HSC_Option_Day1_27": "Вы бы хотя бы прочитали, куда пришли...", "HSC_Option_Day1_28": "Нужны документы, отвечающие всем требованиям...", "HSC_Option_Day1_29": "Некоторых документов действительно не хватает...", "HSC_Option_Day1_30": "Вы можете оформить удостоверение на владение домашним животным.", "HSC_Option_Day1_31": "Если только вы не она.", "HSC_Option_Day1_32": "Да! Убедитесь, что у вас есть все необходимые документы.", "HSC_Option_Day1_33": "Хорошо, просто скажи, как его зовут.", "HSC_Option_Day1_34": "Найди нужные документы и возвращайся с ними.", "HSC_Option_Day1_35": "Всё для удобства жителей.", "HSC_Option_Day1_36": "Нам нужно подтвердить твою личность и личность твоего хозяина.", "HSC_Option_Day2_01": "Шоу точно будет грандиозным!", "HSC_Option_Day2_02": "Отлично! Ожидаемая продолжительность мероприятия... двести часов?", "HSC_Option_Day2_03": "Одобряю! Удачи!", "HSC_Option_Day2_04": "Без проблем! Я буду болеть за лапшу с чили!", "HSC_Option_Day2_05": "Звучит разумно.", "HSC_Option_Day2_06": "Хорошо... Удачи с представлением.", "HSC_Option_Day2_07": "Одобрено. И... мои соболезнования.", "HSC_Option_Day2_08": "Заявка на аренду площадки одобрена.", "HSC_Option_Day2_09": "Вы не можете выступать на поле в парке.", "HSC_Option_Day2_10": "Эта площадка не подходит.", "HSC_Option_Day2_11": "Вам не хватает документов.", "HSC_Option_Day2_12": "Выберите другое место.", "HSC_Option_Day2_13": "Это же опасно!", "HSC_Option_Day2_14": "Это место не подходит для выступления.", "HSC_Option_Day2_15": "Это место не соответствует требованиям.", "HSC_Option_Day2_16": "Проводить мероприятия в опасных местах строго запрещено!", "HSC_Option_Day2_17": "Шоу точно будет грандиозным! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_18": "Отлично! Ожидаемая продолжительность мероприятия... двести часов? (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_19": "Одобряю! Удачи! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_20": "Без проблем! Я буду болеть за лапшу с чили! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_21": "Звучит разумно.", "HSC_Option_Day2_22": "Хорошо... Удачи с представлением. (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_23": "Одобрено. И... мои соболезнования.", "HSC_Option_Day2_24": "Заявка на аренду площадки одобрена.", "HSC_Option_Day2_25": "Вы не можете выступать на поле в парке.", "HSC_Option_Day2_26": "Эта площадка не подходит.", "HSC_Option_Day2_27": "Вам не хватает документов.", "HSC_Option_Day2_28": "Выберите другое место.", "HSC_Option_Day2_29": "Это же опасно! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_30": "Это место не подходит для выступления.", "HSC_Option_Day2_31": "Это место не соответствует требованиям. (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_32": "Проводить мероприятия в опасных местах строго запрещено! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day2_33": "Да, я вам верю!", "HSC_Option_Day2_34": "Хорошая бургерная!", "HSC_Option_Day2_35": "Кайли тоже получила повышение!", "HSC_Option_Day2_36": "Я постараюсь всё съесть!", "HSC_Option_Day2_37": "Может, сначала стоит потренировать таранный удар?", "HSC_Option_Day2_38": "А вы точно определились с именем группы?", "HSC_Option_Day2_39": "Вы играете с эфириалом, как с собакой?", "HSC_Option_Day2_40": "Хорошо, если вы уверены.", "HSC_Option_Day2_41": "Хорошо, жду вас снова.", "HSC_Option_Day2_42": "Отправиться в бургерную и посмотреть там сто фильмов об эфириалах?", "HSC_Option_Day2_43": "Похоже, что документов недостаточно.", "HSC_Option_Day2_44": "Я посмотрю правила ещё раз...", "HSC_Option_Day2_45": "Нельзя тренироваться на прохожих!", "HSC_Option_Day2_46": "Нет, я не это имею в виду!", "HSC_Option_Day2_47": "А ещё это — очень опасный эфириал.", "HSC_Option_Day2_48": "Как пожелаете.", "HSC_Option_Day3_01": "Всё готово. Желаю успехов в вашем эксперименте.", "HSC_Option_Day3_02": "Сейчас всё сделаю.", "HSC_Option_Day3_03": "Без проблем, сейчас всё будет готово.", "HSC_Option_Day3_04": "Главное, чтобы устойчивость к эфиру была нормальная.", "HSC_Option_Day3_05": "Звучит странно, но документы все в порядке.", "HSC_Option_Day3_06": "Вот допуск, но рекомендую быть осторожней.", "HSC_Option_Day3_07": "Сейчас всё сделаю.", "HSC_Option_Day3_08": "Без проблем, сейчас сделаю.", "HSC_Option_Day3_09": "Вам ещё нужно разрешение от АИК.", "HSC_Option_Day3_10": "За получением водительского удостоверения обращайтесь, пожалуйста, в другое окно.", "HSC_Option_Day3_11": "Здесь не хватает документов.", "HSC_Option_Day3_12": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска.", "HSC_Option_Day3_13": "Посторонним вход в каверну запрещён!", "HSC_Option_Day3_14": "Детям нельзя ходить в каверны!", "HSC_Option_Day3_15": "Сначала выключите стрим, который у вас звучит на фоне.", "HSC_Option_Day3_16": "Нам нужно доказательство, что эта женщина действительно твоя хозяйка.", "HSC_Option_Day3_17": "Тогда жду хороших новостей.", "HSC_Option_Day3_18": "Подожди, дай взглянуть.", "HSC_Option_Day3_19": "Я запомню.", "HSC_Option_Day3_20": "Удачи!", "HSC_Option_Day3_21": "Ну ладно, буду следить за тем, что играет на фоне.", "HSC_Option_Day3_22": "Ушки на макушке, ладно?", "HSC_Option_Day3_23": "Желаю всем найти голос, который будет звучать у вас в голове!", "HSC_Option_Day3_24": "Какой милый и заботливый банбу.", "HSC_Option_Day3_25": "Пожалуйста, проверьте.", "HSC_Option_Day3_26": "Вам надо в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day3_27": "Секундочку, я взгляну...", "HSC_Option_Day3_28": "Разве лицензию получают ради этого?", "HSC_Option_Day3_29": "К сожалению, оформить допуск мы не можем.", "HSC_Option_Day3_30": "Да! Такими делами лучше заниматься взрослым.", "HSC_Option_Day3_31": "Получите сперва разрешение от АИК.", "HSC_Option_Day3_32": "Пускай твоя хозяйка сама этим займётся.", "HSC_Option_Day4_01": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_02": "Немедленно обращайтесь в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day4_03": "Я позову коллег из отдела делопроизводства.", "HSC_Option_Day4_04": "С заявлениями о мошенничестве обращайтесь в отдел делопроизводства.", "HSC_Option_Day4_05": "Немедленно обращайтесь в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day4_06": "Можете разобраться с этим самостоятельно?", "HSC_Option_Day4_07": "Вам в отдел делопроизводства.", "HSC_Option_Day4_08": "С заявлениями о мошенничестве обращайтесь в отдел делопроизводства.", "HSC_Option_Day4_09": "Немедленно обращайтесь в отдел делопроизводства.", "HSC_Option_Day4_10": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_11": "Я обращусь в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day4_12": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_13": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_14": "Отдел делопроизводства запросит у АИК подтверждение.", "HSC_Option_Day4_15": "Немедленно обращайтесь в группу особого реагирования угрозыска.", "HSC_Option_Day4_16": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_17": "Именно, вам в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day4_18": "Они могут решить это дело профессионально.", "HSC_Option_Day4_19": "Нужно ещё раз взглянуть на расписание...", "HSC_Option_Day4_20": "Я передам коллегам, чтобы они разобрались.", "HSC_Option_Day4_21": "Это должно сработать...", "HSC_Option_Day4_22": "Простите, дайте мне подумать ещё...", "HSC_Option_Day4_23": "Похоже, что ваш Орешек не против, чтобы на нём катались.", "HSC_Option_Day4_24": "Следите, пожалуйста, за объявлениями. С прокси связываться опасно.", "HSC_Option_Day4_25": "Спасибо за ваше неравнодушие!", "HSC_Option_Day4_26": "Конечно. Они вас уже ждут.", "HSC_Option_Day4_27": "Хорошо. Я спрошу в отделе транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day4_28": "Погодите-ка... Если это эфириалы...", "HSC_Option_Day4_29": "Выезжайте немедленно!", "HSC_Option_Day4_30": "Хорошо, я им передам.", "HSC_Option_Day4_31": "Собез не упустит такую возможность!", "HSC_Option_Day4_32": "Обращайтесь в отдел по вопросам каверн.", "HSC_Option_Day5_01": "Я сейчас же передам документы в отдел транспортной безопасности.", "HSC_Option_Day5_02": "Все документы в порядке, сейчас оформим...", "HSC_Option_Day5_03": "Всё в порядке, сейчас всё сделаем...", "HSC_Option_Day5_04": "Без проблем, сейчас всё будет готово.", "HSC_Option_Day5_05": "Удачи вам всем!", "HSC_Option_Day5_06": "С этим проблем нет. А зачем это? Для какой-то звукозаписи?", "HSC_Option_Day5_07": "Документы получены!", "HSC_Option_Day5_08": "Мне жаль, я не могу это одобрить.", "HSC_Option_Day5_09": "Я что-то не вижу старого удостоверения.", "HSC_Option_Day5_10": "А это точно ваша фотография?", "HSC_Option_Day5_11": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска.", "HSC_Option_Day5_12": "Мероприятия запрещено проводить в опасных зонах.", "HSC_Option_Day5_13": "Вы не встали на учёт в Службе общественной безопасности.", "HSC_Option_Day5_14": "Галерея «Люмина» — не самое подходящее место для такого мероприятия.", "HSC_Option_Day5_15": "Я сейчас же передам документы в отдел транспортной безопасности. (Правильный ответ.)", "HSC_Option_Day5_16": "Все документы в порядке, сейчас оформим... (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_17": "Всё в порядке, сейчас всё сделаем... (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_20": "С этим проблем нет. А зачем это? Для какой-то звукозаписи? (Правильный ответ.)", "HSC_Option_Day5_21": "Документы получены! (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_25": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска. (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_26": "Мероприятия запрещено проводить в опасных зонах. (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_29": "Нельзя использовать чужое фото. (Правильный ответ)", "HSC_Option_Day5_30": "Хорошо! Скоро всё будет готово!", "HSC_Option_Day5_31": "Главное, что всё в порядке!", "HSC_Option_Day5_32": "Конрад и остальные действительно... не самые большие любители кофе.", "HSC_Option_Day5_33": "Минуточку. У вас есть патологические симптомы?", "HSC_Option_Day5_34": "Спасибо, но не стоит.", "HSC_Option_Day5_35": "Желаю вам искоренить все предрассудки!", "HSC_Option_Day5_36": "Это, наверное, очень больно!", "HSC_Option_Day5_37": "Вы ошиблись...", "HSC_Option_Day5_38": "Не забудь взять это с собой.", "HSC_Option_Day5_39": "Нет, я не это имею в виду!", "HSC_Option_Day5_40": "Успокойтесь, пожалуйста...", "HSC_Option_Day5_41": "Это всё для общей безопасности...", "HSC_Option_Day5_42": "Пожалуйста, соблюдайте правила.", "HSC_Option_Day5_43": "Меня ведь не подводит память, правда?", "HSC_Option_Last_01": "Наконец-то рабочий день закончился...", "HSC_Option_Special_Day1": "Если мне понадобится помощь, я свяжусь с тобой, Цинъи!", "HSC_Option_Special_Day1_Another": "(Записать сказанное ей в справочник!)", "HSC_Option_Special_Day2": "Спасибо, капитан Чжу Юань!", "HSC_Option_Special_Day2_Another": "(Записать и это тоже в справочник!)", "HSC_Option_Special_Day3": "(Он сам согласился!)", "HSC_Option_Special_Day3_Another": "(Сразу же записать в справочник!)", "HSC_Option_Special_Day4": "Заранее спасибо, Сет!", "HSC_Option_Special_Day4_Another": "(Добавить в справочник!)", "HSC_ScreenText_01": "Не зарегистрировано", "HSC_ScreenText_02_Female": "Наёмная сотрудница", "HSC_ScreenText_02_Male": "Наёмный сотрудник", "HSC_ScreenText_03_Female": "Ученица", "HSC_ScreenText_03_Male": "Ученик", "HSC_ScreenText_04_Female": "Самозанятая", "HSC_ScreenText_04_Male": "Самозанятый", "HSC_ScreenText_05_Female": "Управляющая", "HSC_ScreenText_05_Male": "Управляющий", "HSC_ScreenText_06_Female": "Исследовательница каверн", "HSC_ScreenText_06_Male": "Исследователь каверн", "HSC_ScreenText_07": "Пока нет информации", "HSC_ScreenText_08": "Оформление по доверенности", "HSC_ScreenText_09": "Оформление лично", "HSC_ScreenText_10": "Обычная консультация", "HSC_ScreenText_11": "Аренда открытых площадок", "HSC_ScreenText_12": "Аренда помещений", "HSC_ScreenText_13": "Аренда особых мест", "HSC_ScreenText_14": "Инженерно-технический персонал", "HSC_ScreenText_15_Female": "Сотрудница Собеза", "HSC_ScreenText_15_Male": "Сотрудник Собеза", "HSC_ScreenText_16": "Заявка от юрлица", "HSC_ScreenText_17": "Заявка от физлица", "HSC_ScreenText_18": "Нарушение общественного порядка", "HSC_ScreenText_19": "Происшествие, связанное с каверной", "HSC_ScreenTitle_01": "Род занятий", "HSC_ScreenTitle_02": "Вид услуги", "HSC_ScreenTitle_03": "Тип подачи", "HSC_Screen_Left_Title": "Клерк", "HSC_Screen_Left_Title_01": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_02": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_03": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_04": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_05": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_06": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_07": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_08": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_09": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_10": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_11": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_12": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_13": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_14": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_15": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_16": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_17": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_18": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_19": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_20": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_21": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_22": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_23": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_24": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_25": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_26": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_27": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_28": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_29": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_30": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_31": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_32": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_33": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_34": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_35": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_36": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_37": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_38": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_39": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_40": "Заявительница", "HSC_Screen_Left_Title_41": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_42": "Заявитель", "HSC_Screen_Left_Title_43": "Заявитель", "HSC_Screen_Title_Good": "Услуга оказана идеально", "HSC_Screen_Title_Normal": "Услуга оказана", "HSC_SpecialTips_01": "Сдаться?", "HSC_SpecialTips_02": "Заблокировано", "HSC_StageClear_01": "Наша работа — делать жизнь граждан удобной и счастливой! А обо всём остальном узнаешь на практике!", "HSC_StageClear_02": "Может, у тебя фальшивая служебная инструкция?", "HSC_StageClear_03": "Спасибо за старание, инспектор! Не расстраивайся! В следующий раз у тебя обязательно получится!", "HSC_StageClear_04": "Если у тебя возникнут трудности, которые не можешь решить сама, обращайся к коллегам! Они помогут!", "HSC_StageClear_05": "От имени жителей Риду объявляю благодарность тебе, доброй, милой, умной и ответственной сотруднице отдела делопроизводства!", "HSC_StageTitle_1090001": "Заявление на удостоверение гражданина", "HSC_StageTitle_1090002": "Аренда мест для мероприятий", "HSC_StageTitle_1090003": "Допуски в каверну", "HSC_StageTitle_1090004": "Жалобы по вопросам безопасности", "HSC_StageTitle_1090005": "Общие вопросы", "HSC_StoryText_Day1_01": "Мы, как обычно, консультируем граждан, а ещё сегодня... оформляем удостоверения граждан!\nДавай, Эми! Вспомни правила, о которых тебе рассказали старшие коллеги!", "HSC_StoryText_Day1_02": "«Удостоверение гражданина Нью-Эриду — это документ, подтверждающий личность любого гражданина Нью-Эриду, будь то человек, тирен или разумный конструкт».", "HSC_StoryText_Day1_03": "«Заявление на получение удостоверения гражданина должно быть подано лично заявителем или его уполномоченным представителем с подписанной доверенностью. Податель заявления должен иметь при себе документы, подтверждающие его личность, и свежую фотографию на документы. Заявление подаётся в соответствующее окно».", "HSC_StoryText_Day1_04": "Подписанная доверенность... Свежие фото на документы... Документы, подтверждающие личность...\nОтлично! Всё помню!", "HSC_StoryText_Day2_01": "Мы, как обычно, консультируем граждан, а ещё сегодня... оформляем разрешения на проведение мероприятий!\nДавай, Эми! Вспомни правила, о которых тебе рассказали старшие коллеги!", "HSC_StoryText_Day2_02": "Чтобы провести общественное мероприятие, заявитель должен представить заявление на разрешение проведения за подписью управляющего местом проведения, а также описание темы и места проведения мероприятия.", "HSC_StoryText_Day2_03": "«Тема и место мероприятия должны быть спланированы разумно и в соответствии с нормами и установлениями. Мероприятия не могут проводиться в кавернах и других опасных местах. В противном случае Служба общественной безопасности имеет право отклонить заявление».", "HSC_StoryText_Day2_04": "Заявление на разрешение проведения... ответственное за площадку лицо... План мероприятия — всё разумно... Документы, заверяющие личность, для особых мероприятий...\nВсё ясно!", "HSC_StoryText_Day3_01": "Мы, как обычно, консультируем граждан, а ещё сегодня... оформляем допуски в каверны!\nДавай, Эми! Не забудь правила, которые тебе рассказали старшие коллеги!", "HSC_StoryText_Day3_02": "«При подаче заявления на допуск в каверну независимый исследователь обязан предоставить лицензию независимого исследователя, выданную АИК, и разрешение от АИК».", "HSC_StoryText_Day3_03": "", "HSC_StoryText_Day3_04": "Разрешение от АИК для независимого исследователя... документы о постановке на учёт, список лиц для допуска и анализы на эфирную устойчивость... Хорошо! Я всё запомню!", "HSC_StoryText_Day4_01": "Мы, как обычно, консультируем граждан, а ещё сегодня... принимаем жалобы по вопросам безопасности!\nДавай, Эми! Не забудь правила, которые тебе рассказали старшие коллеги!", "HSC_StoryText_Day4_02": "«Служба общественной безопасности Нью-Эриду отвечает за урегулирование разных вопросов, связанных с общественной безопасностью. Все дела, связанные с кавернами (например, спасательные операции, предупреждения о бедствиях и\u00A0т.\u00A0д.), должны немедленно передаваться в отдел по вопросам каверн».", "HSC_StoryText_Day4_03": "«Все дела, связанные с дорожно-транспортными вопросами (например, нарушения ПДД, ДТП, оформление водительских удостоверений и\u00A0т.\u00A0д.), должны передаваться в отдел транспортной безопасности».", "HSC_StoryText_Day4_03_SP": "«Прочие вопросы, такие как лёгкие правонарушения и поддержание общественного порядка, в основном рассматриваются отделом делопроизводства».", "HSC_StoryText_Day4_04": "Вопросы каверн... вопросы транспорта... лёгкие правонарушения... Хорошо! Я всё запомню!", "HSC_StoryText_Day5_01": "На этот раз работаем в окне по общим вопросам...\nЕсли вопросы общие, значит, ждать можно чего угодно... Выше нос, Эми!", "HSC_StoryText_Day5_02": "К тому же, все говорят, что сегодня могут помочь... Если возникнут вопросы, нужно будет просто обратиться к ним!", "HSC_StoryText_Guide_01": "Прежде чем приступать к работе, надо повторить, в чём она заключается.", "Hacker_DataName01": "Запись I", "Hacker_DataName02": "Запись II", "Hacker_DataName03": "Запись III", "Hacker_DataName04": "Запись IV", "Hacker_DataName05": "Запись V", "Hacker_DataName06": "Запись VI", "Hacker_DataName07": "Запись VII", "Hacker_DataName08": "Запись VIII", "Hacker_DataName09": "Запись IX", "Hacker_DataName10": "Запись X", "Hacker_DataName11": "Запись XI", "Hacker_DataName12": "Запись XII", "Hacker_DataName13": "Запись XIII", "Hacker_SkillTreeLevel": "Уровень программы", "Hacker_VirusText01": "Этот вирус можно встретить на поверхностном уровне в корзине.\nОн выглядит как рыбий скелет, его код такой же незамысловатый, как внешний вид. Широко распространён, сразу после заражения устремляется в компьютерную систему с настолько очевидными намерениями, что антивирусные программы с лёгкостью его перехватывают.\nПо слухам, был создан офисным работником в отместку начальнику после целого месяца переработок над диаграммой «рыбьей кости». Вот только когда вирус был почти закончен, сотруднику добавили новых задач, и он не успел дописать самый главный блок — способность атаковать уязвимости.", "Hacker_VirusText02": "Этот вирус можно встретить на поверхностном уровне в корзине.\nВирус, созданный хакером, который осознал человеческие слабости после того, как многократно стал жертвой телефонных мошенников. Эта дружелюбная программа-помощник выдает предупреждения о рисках и ошибках. Вот только иногда эти сообщения о «поломках» и просьбы удалить их касаются действующих программ. Таким образом вирус постепенно ослабляет защиту компьютера и внедряется в систему.\nС подозрительными людьми этот трюк обычно не работает, а потому угроза невелика.", "HadalZone_BattlePausePage_Target": "Победите всех врагов", "Hadal_BP_UnlockTips": "Откройте режим «Оборона шиюй» в интермедии главы 2 основной линии", "Hadal_NoPeriodicTip": "Дождитесь следующего раунда обновлений критического узла", "Hadal_Popup_Content_61001": "Описание \nОборона шиюй — это регулярная военная операция, организуемая Вооружёнными силами Нью-Эриду. Её главной задачей является защита шиюй, массивных инертных конструкций, накапливающих эфир в Нулевой каверне, а также уничтожение врагов, привлечённых огромным количеством эфира в шиюй.\n\n[Стабильные узлы] \nВ настоящий момент приоритетом операции является защита шиюй, расположенных в стабильных узлах. Боевые области подвергаются влиянию эфирной активности, что накладывает на агентов особые эффекты.\nНа каждой линии обороны можно встретить разных врагов со своими слабыми и сильными сторонами, о которых можно узнать из подробного описания противников. Ориентируйтесь на особенности врагов, чтобы подобрать наиболее подходящих для боя агентов.\n\nЭффект линий обороны \nВ настоящее время в стабильных узлах по десять линий обороны. Каждая линия имеет свой особый эффект. Если правильно использовать эти эффекты, вы сможете лучше выполнить задачу.", "Hadal_Popup_Content_61002": "Узел раздора\n• В этой боевой операции нужно защитить колонну шиюй в узле раздора.\n• В узле раздора нет ограничений времени на прохождение каждой линии обороны. Перед началом сражения на каждой линии обороны вы получите две капли эфира (с их помощью можно вернуть павших в битве агентов). Оценка за каждую линию обороны зависит от того, сколько раз ваши агенты были повержены в бою.\n• В каждом зале есть свои виды противников. Узнайте об их уязвимостях и сопротивлении в подробной информации, чтобы подобрать наиболее подходящих агентов.\n\nЭффекты линий обороны\n• Сейчас в узле раздора действует восемь линий обороны со своими особыми эффектами. Используйте эти эффекты, чтобы лучше проходить задания обороны.", "Hadal_Popup_Content_61003": "Узел вторжения\nВ этой боевой операции нужно защитить колонну шиюй в узле вторжения.\nВ узле вторжения нет ограничений времени на прохождение каждой линии обороны. Перед началом сражения на каждой линии обороны вы получите две капли эфира (с их помощью можно вернуть павших в битве агентов). Оценка за каждую линию обороны зависит от того, сколько раз ваши агенты были повержены в бою.\nВ этот раз узел вторжения будет доступен с 04:00 утра 06.11.2024 (время сервера).\nНа каждой линии обороны есть свои виды противников. Узнайте об их уязвимостях и сопротивлении в подробной информации, чтобы подобрать наиболее подходящих агентов.\n\nЭффекты линий обороны\nСейчас в узле вторжения действует пять линий обороны со своими особыми эффектами. Используйте эти эффекты, чтобы лучше проходить задания обороны.", "Hadal_Popup_Content_62001": "Критические узлы\nВ настоящий момент приоритетом операции является защита шиюй, расположенных в критических узлах. Боевые области подвергаются влиянию эфирной активности, что накладывает на агентов особые эффекты.\nВ 4 часа утра 1-го и 16-го числа каждого месяца из-за периодических колебаний активности эфира особые эффекты и расположение врагов меняется. Если в момент изменения игрок будет сражаться в критическом узле, его испытание будет считаться проваленным.\nВ каждом зале можно встретить разных врагов со своими уязвимостями и сопротивлением, о которых можно узнать из подробного описания противников. Ориентируйтесь на особенности врагов, чтобы подобрать наиболее подходящих для боя агентов.\n\nЭффект линий обороны \nВ настоящее время в критических узлах по семь линий обороны. Каждый период действия критического узла даёт особые усиливающие эффекты. Если правильно использовать эти эффекты, вы сможете лучше выполнить задачу.", "Hadal_Popup_Content_63001": "Это критический момент обороны шиюй, в котором противники и окружение становятся более специфичными. Они будут автоматически сброшены дважды в месяц, в первый и шестнадцатый день.\nМы предоставим вам усиления для выполнения заданий обороны. Сейчас усиления: повышение урона от базовой и заряженной атаки.\nКроме того, в критический момент первая, четвёртая и шестая линия обороны получат дополнительные аномалии. Используйте их, чтобы эффективнее выполнять задания.", "Hadal_RewardTitle": "Награда за Оборону шиюй", "Hadal_Room_BestRecord": "Лучший результат:", "Hadal_UI_LeftTime": "До конца операции ", "Hadal_UI_SettleLeftTime": "Подведение итогов закончится через ", "Hadal_UI_SettleTip": "Идёт подведение итогов операции", "Hadal_UI_Unlock61002": "Доступно после выполнения вставной истории второй главы и прохождения 5-й линии обороны стабильного узла", "Hadal_UI_Unlock61003": "Доступно после выполнения вставной истории второй главы и прохождения 10-й линии обороны стабильного узла", "Hadal_UI_UnlockPeriodic": "Доступно после победы на 10-й линии обороны стабильного узла", "Hadal_WaveCount": "Ожидаемое число волн врагов в этой операции: {0}", "HandbookText_UnlockHint": "Блокнот разблокирован", "Handbook_UnlockHint": "Блокнот разблокирован", "HardNest_CardBox_Ashes": "Содержит резонатор типа «Поджог», который усиливает боевые способности агентов с огненным атрибутом.", "HardNest_CardBox_Buddy": "Содержит резонатор типа «Синергия», который усиливает боевые способности банбу.", "HardNest_CardBox_ChooseDes": "Выберите поставку резонаторов.", "HardNest_CardBox_Critical": "Содержит резонатор типа «Критичность», который повышает шанс крит. попадания и крит. урон, наносимый агентами.", "HardNest_CardBox_Defend": "Содержит резонатор типа «Щит», который усиливает боевые способности агентов, прикрывая их щитом.", "HardNest_CardBox_Electro": "Содержит резонатор типа «Шок», который усиливает боевые способности агентов с электрическим атрибутом.", "HardNest_CardBox_Ether": "Содержит резонатор типа «Эфир», который усиливает боевые способности агентов с эфирным атрибутом.", "HardNest_CardBox_Evade": "Содержит резонатор типа «Уклонение», который усиливает боевые способности агентов после идеального уклонение.", "HardNest_CardBox_Exchange": "Содержит резонатор типа «Поддержка», который усиливает боевые способности агентов при идеальной помощи.", "HardNest_CardBox_Froze": "Содержит резонатор типа «Заморозка», который усиливает боевые способности агентов с ледяным атрибутом.", "HardNest_CardBox_Physical": "Содержит резонатор типа «Наступление», который усиливает боевые способности агентов с физ. атрибутом.", "HardNest_CardBox_SP": "Содержит резонатор типа «Энергия», который усиливает накопление энергии и децибелов у агентов в бою.", "HardNest_CardBox_Strength": "Содержит резонатор типа «Упорство», который усиливает боевые способности агентов после потери HP.", "HardNest_CardBox_Stun": "Содержит резонатор типа «Дуэль», который позволяет агентам быстрее оглушать врагов и ослабляет оглушенных врагов.", "HardNest_FinishLevel_Count": "Завершено ярусов", "HardNest_Next_Battle": "Следующий бой", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble01_01": "Эн-нее, на-эн!\n(Фух... Я Жемчужка!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_01": "Ну-эн, ну-эн!\n(Крутись! Крутись!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_02": "Нуу-эн, нуу-эн!\n(Убегай, убегай!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_03": "Ну-нуу на...\n(Ты меня видишь...)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_04": "Не-нее, на-не!\n(Но не догонишь!)", "HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble03_01": "Эн-на ну нуу!\n(О нет!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble01_01": "На-нее!\n(Я Росинка!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble02_02": "На-эн! Эн-на эн-на ну!\n(Все с дороги!)", "HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble03_01": "Вот тебе, вот тебе!", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_01": "Нее-на, ну-на на!\n(Кто тут обижает моего друга?!)", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_02": "Эн-на ну! Эн-на!\n(Ай! Осторожнее!)", "HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_03": "Не-нее, эн-на ну, эн-ну-на! (В э-этот раз я тебя пощажу!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble01_01": "Не, нее на!\n(Хм, я Пёрышко!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_01": "Не-не-не наа! (К-Кто-нибудь спасите!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_02": "Нее-на ну на, на-ну...\n(Вытащи меня, и я дам тебе шестерлингов...)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble03_01": "Нее-нее!\n(Пока-пока!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_01_Sho": "На-ну не, нее-на-эн\n(Пронесло, меня чуть не раздавило!)", "HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_02_Player_02": "Я тебя {M#поймал}{F#поймала}, так ведь?", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_01": "На... Нуу эн на!\n(Я Коротыш!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_02": "Нее-на, нее-ну на-эн!\n(Раз ты нас {M#поймал}{F#поймала}, держи немного шестерлингов!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_01": "Эн-ну-нее!\n(У меня не осталось сил, бегать больше не хочется...)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_02": "Эн-на нуу, нуу на...\n(Спрячусь тут, и меня никто не найдёт...)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble03_01": "Нее-нее!\n(Пока-пока!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_01_Short": "Эн-ну на, эн, на!\n(Впечатляет, ты так быстро меня {M#поймал}{F#поймала}!)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_02_Player": "Да ты толком не старался...", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_03_Short": "Не-нее на, нуу-наа эн. (Если честно, просто было лень.)", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_04_Player": "Быстрее, давай сюда шестерлинги.", "HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_05_Short": "Эн-на, нуу-эн на, эн-ну.\n(Раз уж ты меня {M#поймал}{F#поймала}, вот тебе шестерлинги, как договаривались!)", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_01": "Чёрт, этот банбу улизнул!", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_02": "Зато я {M#нашёл}{F#нашла} этого потеряшку!", "HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_03": "Отдавай всё ценное, если хочешь жить!", "HitTypeIconText_Cut": "Агент специализируется на рубящем уроне.", "HitTypeIconText_Pierce": "Агент специализируется на проникающем уроне.", "HitTypeIconText_Punch": "Агент специализируется на дробящем уроне.", "HitTypeIconTitle_Cut": "Рубящий", "HitTypeIconTitle_Pierce": "Проникающий", "HitTypeIconTitle_Punch": "Дробящий", "HitType_Cut": "Рубящий", "HitType_None": "Нет", "HitType_Pierce": "Проникающий", "HitType_Punch": "Дробящий", "HollowAchivementDesc_1001000150": "Откройте новую каверну впервые", "HollowAchivementDesc_1001000151": "Найдите способ открыть предохранительный затвор", "HollowAchivementDesc_1001000152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000250": "Используйте механизм один раз", "HollowAchivementDesc_1001000251": "Откройте скрытую область", "HollowAchivementDesc_1001000252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000450": "Достаньте новое устройство: плоскоэкранный монитор!", "HollowAchivementDesc_1001000451": "Разберитесь со сложной проблемой", "HollowAchivementDesc_1001000452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000550": "Достигните «Глубины 5»", "HollowAchivementDesc_1001000551": "Достигните «Глубины 10»", "HollowAchivementDesc_1001000552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000650": "Помогите Энцо выяснить, возможно ли срастить чипы.", "HollowAchivementDesc_1001000651": "Проведите более сложные эксперименты", "HollowAchivementDesc_1001000652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000750": "Устройте комбо полётов с помощью поршней", "HollowAchivementDesc_1001000751": "Соберите данные наблюдения по другую сторону ловушки", "HollowAchivementDesc_1001000752": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001000850": "Решите одну капчу правильно", "HollowAchivementDesc_1001000851": "Решите бета-версию новой капчи", "HollowAchivementDesc_1001000852": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010150": "Добудьте все данные карты", "HollowAchivementDesc_1001010151": "Спасите всех строителей", "HollowAchivementDesc_1001010152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010250": "Понаблюдайте за печально известным эфириалом", "HollowAchivementDesc_1001010251": "Расчистите мусор в углу", "HollowAchivementDesc_1001010252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010350": "Воспользуйтесь радиоуправляемой машинкой", "HollowAchivementDesc_1001010351": "Проведите радиоуправляемую машинку по всем местам для съёмок", "HollowAchivementDesc_1001010352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010450": "Соберите шестерлинги, выпавшие из золотого банбу", "HollowAchivementDesc_1001010451": "Спасите всех банбу", "HollowAchivementDesc_1001010452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010460": "Попробуйте поймать золотого банбу!", "HollowAchivementDesc_1001010461": "Попробуйте поймать золотого банбу ещё раз", "HollowAchivementDesc_1001010462": "Завершите план мести друзей-банбу", "HollowAchivementDesc_1001010550": "Спланированные маршруты не проходят через ловушки", "HollowAchivementDesc_1001010551": "Соберите необходимое количество шестерлингов", "HollowAchivementDesc_1001010552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010650": "Купите металлоискатель «Золотая лихорадка».", "HollowAchivementDesc_1001010651": "«За работу» от рейдеров каверн.", "HollowAchivementDesc_1001010652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010750": "Загрузите всю взрывчатку в поезд", "HollowAchivementDesc_1001010751": "Откройте хранилище корпорации «Вижн»", "HollowAchivementDesc_1001010752": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010850": "Используйте Резонаторную домработницу 10 раз", "HollowAchivementDesc_1001010851": "Получите за заказ 10 резонаторов ранга S", "HollowAchivementDesc_1001010852": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001010950": "Соберите все шестерлинги", "HollowAchivementDesc_1001010951": "Поприветствуйте банбу-новичка лично на самом глубоком уровне.", "HollowAchivementDesc_1001010952": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011050": "Чтобы расчистить мусор, соберите ящики в одну линию", "HollowAchivementDesc_1001011051": "Спасите всех банбу-торговцев.", "HollowAchivementDesc_1001011052": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011150": "1-я проверка пройдена", "HollowAchivementDesc_1001011151": "2-я проверка пройдена", "HollowAchivementDesc_1001011152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011250": "Выполните цель 1-го яруса не более чем за 12 ходов.", "HollowAchivementDesc_1001011251": "Выполните цель 2-го яруса не более чем за 8 ходов.", "HollowAchivementDesc_1001011252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011350": "Вы нашли Всегда-Готова", "HollowAchivementDesc_1001011351": "Вы дошли до точки эвакуации", "HollowAchivementDesc_1001011352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011360": "Обойдите золотого банбу", "HollowAchivementDesc_1001011361": "Найдите логово", "HollowAchivementDesc_1001011362": "Всегда-Готов в беде! Спасите его!", "HollowAchivementDesc_1001011450": "Пройдите миссию, не наступая на ловушки", "HollowAchivementDesc_1001011451": "Пройдите миссию, наступив не более чем на 5 ловушек", "HollowAchivementDesc_1001011452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001011550": "Заставьте сумасшедшего исследователя взять себя в руки", "HollowAchivementDesc_1001011551": "Спасите Свёклу", "HollowAchivementDesc_1001011552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020150": "Выключите банбу-подрывника, вышедшего из-под контроля", "HollowAchivementDesc_1001020151": "Раздобудьте промышленную взрывчатку", "HollowAchivementDesc_1001020152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020250": "Победите обычного эфириала с помощью Антона", "HollowAchivementDesc_1001020251": "Победите элитного эфириала с помощью Антона", "HollowAchivementDesc_1001020252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020350": "Откройте скрытые области", "HollowAchivementDesc_1001020351": "Стартуем!", "HollowAchivementDesc_1001020352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020450": "Впервые в нестабильной зоне", "HollowAchivementDesc_1001020451": "Снова в нестабильной зоне", "HollowAchivementDesc_1001020452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020550": "Расчистите 8 преград", "HollowAchivementDesc_1001020551": "Соберите 20 000 шестерлингов", "HollowAchivementDesc_1001020552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020650": "Достигните рейтинга S", "HollowAchivementDesc_1001020651": "Достигните рейтинга A", "HollowAchivementDesc_1001020652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020750": "Положите всему этому конец", "HollowAchivementDesc_1001020751": "Повысьте силу, ловкость или интеллект до 70", "HollowAchivementDesc_1001020752": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020850": "Восстановите связь между районами", "HollowAchivementDesc_1001020851": "Спасение торговца-банбу [Кубика]", "HollowAchivementDesc_1001020852": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001020950": "Настройте передачу поискового сигнала на проходческой машине", "HollowAchivementDesc_1001020951": "Настройте передачу поискового сигнала на грейфере", "HollowAchivementDesc_1001020952": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021050": "Выплатите долг Доброго медведя (500 000 шестерлингов)", "HollowAchivementDesc_1001021051": "Откройте все стройплощадки", "HollowAchivementDesc_1001021052": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021150": "Решите одну капчу правильно", "HollowAchivementDesc_1001021151": "Решите бета-версию новой капчи", "HollowAchivementDesc_1001021152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021250": "Длина поезда должна составлять 9 вагонов", "HollowAchivementDesc_1001021251": "Заражения не должно быть", "HollowAchivementDesc_1001021252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021350": "Заплатите и сбросьте две кнопки запуска.", "HollowAchivementDesc_1001021351": "Разблокируйте все кнопки запуска.", "HollowAchivementDesc_1001021352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021450": "Получите 20 кристаллов, пригодных для преобразования энергии", "HollowAchivementDesc_1001021451": "Получите кристалл с эффектом кольцевой диффузии путём преобразования", "HollowAchivementDesc_1001021452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021550": "Победите всех эфириалов в бою либо с помощью бомб", "HollowAchivementDesc_1001021551": "Найдите груз для утяжеления устройства наверху справа", "HollowAchivementDesc_1001021552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021650": "Соберите все шестерлинги и пройдите через пункт оплаты", "HollowAchivementDesc_1001021651": "Выполните заказ, сделав не больше трёх сбросов", "HollowAchivementDesc_1001021652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021750": "Запустите все генераторы", "HollowAchivementDesc_1001021751": "Откройте шестерлинговый затвор", "HollowAchivementDesc_1001021752": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021850": "Проще простого", "HollowAchivementDesc_1001021851": "Помощь в час нужды", "HollowAchivementDesc_1001021852": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001021952": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001023052": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001025750": "Купите «Модуль перезарядки»", "HollowAchivementDesc_1001025751": "Улучшите 1 пушечную установку", "HollowAchivementDesc_1001025752": "Улучшите 5 пушечных установок", "HollowAchivementDesc_1001030150": "Посетите три отмеченных места захоронения", "HollowAchivementDesc_1001030151": "Освободите человека шестерлинговым затвором", "HollowAchivementDesc_1001030152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001030250": "Мы вернулись к тому, с чего начинали", "HollowAchivementDesc_1001030251": "Найдите калейдофонарик, чтобы повысить видимость", "HollowAchivementDesc_1001030252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001030350": "Пройдите через Башню А", "HollowAchivementDesc_1001030351": "Пройдите через высотную галерею", "HollowAchivementDesc_1001030352": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001030450": "Откройте секреты «Близнецов Балетт»", "HollowAchivementDesc_1001030451": "Устраните неисправности в генераторной", "HollowAchivementDesc_1001030452": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001030550": "Прочитайте все бумаги, разбросанные по зданию", "HollowAchivementDesc_1001030551": "Разблокируйте лифт на верхние этажи башни Б", "HollowAchivementDesc_1001030552": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001030652": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001030752": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001030850": "Найдите заблудившегося Родса", "HollowAchivementDesc_1001030851": "Обыщите старую сцену на предмет странных звуков", "HollowAchivementDesc_1001030852": "Отправляйтесь к выходу из каверны", "HollowAchivementDesc_1001030952": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001031052": "Соберите все данные наблюдения в области", "HollowAchivementDesc_1001031152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001031252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001031352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001031452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001031552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001970150": "Соберите все частицы эфирной материи", "HollowAchivementDesc_1001970151": "Откройте дверь склада глубоко в центральной зоне", "HollowAchivementDesc_1001970152": "Соберите 130 ящиков с припасами", "HollowAchivementDesc_1001980150": "Запустите два информационных пункта", "HollowAchivementDesc_1001980151": "Найдите скрытый проход", "HollowAchivementDesc_1001980152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980250": "Следуйте за Солдатом 11 на базу", "HollowAchivementDesc_1001980251": "Найдите новый путь эвакуации", "HollowAchivementDesc_1001980252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980350": "Прорвитесь через окружение вместе с Солдатом 11", "HollowAchivementDesc_1001980351": "Попытайтесь зайти на радиостанцию Вооружённых сил", "HollowAchivementDesc_1001980352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980550": "Отремонтируйте бота.", "HollowAchivementDesc_1001980551": "Полностью зарядите его.", "HollowAchivementDesc_1001980552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980650": "Полюбуйтесь разнообразными функциями этой мехи", "HollowAchivementDesc_1001980651": "Расхвалите меху от всей души", "HollowAchivementDesc_1001980652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980750": "Помогите гиду исследовать неизвестные места.", "HollowAchivementDesc_1001980751": "Пройдите весь маршрут обследования вместе с гидом.", "HollowAchivementDesc_1001980752": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980850": "Помогите разведать места, где можно оставить приманку.", "HollowAchivementDesc_1001980851": "Оставьте приманку в лучшем месте.", "HollowAchivementDesc_1001980852": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001980950": "Чтобы открыть дверь и пройти дальше, нажмите кнопку", "HollowAchivementDesc_1001980951": "Постарайтесь пользоваться полозьями на заброшенных стройплощадках", "HollowAchivementDesc_1001980952": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001981050": "Спасите всех застрявших людей", "HollowAchivementDesc_1001981051": "Эвакуируйте всех застрявших людей", "HollowAchivementDesc_1001981052": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001981150": "Спасите Белль", "HollowAchivementDesc_1001981151": "Соберите 5000 шестерлингов", "HollowAchivementDesc_1001981152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001981250": "Разбейте 10 стен", "HollowAchivementDesc_1001981251": "Победите 5 спящих эфириалов", "HollowAchivementDesc_1001981252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001981350": "Разбейте 20 стен", "HollowAchivementDesc_1001981351": "Откройте все двери", "HollowAchivementDesc_1001981352": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001981450": "Узнайте о том, чем закончилось участие в конкурсе красоты 41 год назад", "HollowAchivementDesc_1001981451": "Узнайте о катастрофе в каверне, случившейся 41 год назад", "HollowAchivementDesc_1001981452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001990150": "Ящик не должен попасть под поезда", "HollowAchivementDesc_1001990151": "Вы не должны попасть под поезда", "HollowAchivementDesc_1001990152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001990250": "Соберите 15 разбросанных денни", "HollowAchivementDesc_1001990251": "Финишируйте в гонке, не захлопнув ловушек", "HollowAchivementDesc_1001990252": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001990450": "Найдите проход на первый ярус", "HollowAchivementDesc_1001990451": "Найдите проход на третий ярус", "HollowAchivementDesc_1001990452": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001990550": "Верните все ящики с запчастями.", "HollowAchivementDesc_1001990551": "Убейте всех движущихся эфириалов бомбами", "HollowAchivementDesc_1001990552": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_1001990650": "Используйте меньше 3 ящиков для детонации взрывчатки", "HollowAchivementDesc_1001990651": "Используйте меньше 4 ящиков для взрыва стройматериалов", "HollowAchivementDesc_1001990652": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementDesc_199003550": "Выполните цели исследования местности", "HollowAchivementDesc_199003551": "Получите 8 резонаторов за один матч", "HollowAchivementDesc_199003552": "Получите 2000 шестерлингов за один матч", "HollowAchivementDesc_199003650": "Выполните цели исследования местности", "HollowAchivementDesc_199003651": "Получите продвинутый резонатор II любого атрибута", "HollowAchivementDesc_199003652": "Купите 6 резонаторов в магазине за один матч", "HollowAchivementDesc_199003750": "Получите продвинутый резонатор II любого вида", "HollowAchivementDesc_199003751": "Получите боевой ранг S 6 раз за один матч", "HollowAchivementDesc_199003752": "Пропустите меньше 20 ударов во время финальной битвы с боссом", "HollowAchivementDesc_199003850": "Завершите исследование менее чем с тремя симптомами заражения", "HollowAchivementDesc_199003851": "Получите боевой ранг S 9 раз за один матч", "HollowAchivementDesc_199003852": "Победите финального босса менее чем за 3 минуты", "HollowAchivementDesc_199009150": "Исследуйте второй ярус", "HollowAchivementDesc_199009151": "Исследуйте третий ярус", "HollowAchivementDesc_199009152": "Соберите все данные наблюдений в области", "HollowAchivementName_1001000150": "Такова жизнь прокси!", "HollowAchivementName_1001000151": "Змеям — змеиное; мышам — мышиное", "HollowAchivementName_1001000152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000250": "Попробуйте нажать", "HollowAchivementName_1001000251": "Изучив — поймёшь, поняв — победишь", "HollowAchivementName_1001000252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000450": "План Б", "HollowAchivementName_1001000451": "Мудрость прокси", "HollowAchivementName_1001000452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000550": "Чрезвычайная нестабильность", "HollowAchivementName_1001000551": "Дух исследования", "HollowAchivementName_1001000552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000650": "Эксперимент завершён", "HollowAchivementName_1001000651": "Контролируемый повтор", "HollowAchivementName_1001000652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000750": "Комбо-катапультирование", "HollowAchivementName_1001000751": "Лучше перебдеть, чем недобдеть", "HollowAchivementName_1001000752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001000850": "С первой попытки", "HollowAchivementName_1001000851": "Глаз-алмаз!", "HollowAchivementName_1001000852": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010150": "Скрупулёзность", "HollowAchivementName_1001010151": "Здрасьте, спасение заказывали?", "HollowAchivementName_1001010152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010250": "Сейчас что-то будет", "HollowAchivementName_1001010251": "Борьба за превосходство", "HollowAchivementName_1001010252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010350": "Наблюдение за контрапунктом", "HollowAchivementName_1001010351": "Владение в совершенстве", "HollowAchivementName_1001010352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010450": "Здесь был...", "HollowAchivementName_1001010451": "Божественная справедливость", "HollowAchivementName_1001010452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010460": "Попробуйте поймать золотого банбу!", "HollowAchivementName_1001010461": "Попробуйте поймать золотого банбу ещё раз", "HollowAchivementName_1001010462": "Завершите план мести друзей-банбу", "HollowAchivementName_1001010550": "Тщательное планирование", "HollowAchivementName_1001010551": "На крайний случай", "HollowAchivementName_1001010552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010650": "Тупым топором обкрошишь, а не обтешешь", "HollowAchivementName_1001010651": "На мели? Отрабатывай!", "HollowAchivementName_1001010652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010750": "Осторожно, хрупкое", "HollowAchivementName_1001010751": "Прорвите блокаду", "HollowAchivementName_1001010752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010850": "Владелец резонаторов", "HollowAchivementName_1001010851": "Позолоченный паспорт", "HollowAchivementName_1001010852": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001010950": "Соберите все шестерлинги", "HollowAchivementName_1001010951": "Поприветствуйте банбу на самом глубоком уровне", "HollowAchivementName_1001010952": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011050": "Листва поутру", "HollowAchivementName_1001011051": "Эн-на! (Как мило с вашей стороны!)", "HollowAchivementName_1001011052": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011150": "Первый раз — везение", "HollowAchivementName_1001011151": "Второй раз — умение", "HollowAchivementName_1001011152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011250": "Два дела одновременно", "HollowAchivementName_1001011251": "Компетентность и умение", "HollowAchivementName_1001011252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011350": "Мастер скрытности", "HollowAchivementName_1001011351": "С рождения в тени", "HollowAchivementName_1001011352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011360": "Обойдите золотого банбу", "HollowAchivementName_1001011361": "Найдите логово", "HollowAchivementName_1001011362": "Всегда-Готов в беде! Спасите его!", "HollowAchivementName_1001011450": "Идеальное уклонение", "HollowAchivementName_1001011451": "Неидеальное уклонение", "HollowAchivementName_1001011452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001011550": "Всем успокоиться!", "HollowAchivementName_1001011551": "Дружные банбу", "HollowAchivementName_1001011552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020150": "Шоковая терапия", "HollowAchivementName_1001020151": "Зажигай, бросай, уши закрывай...", "HollowAchivementName_1001020152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020250": "Барабанная дробь!", "HollowAchivementName_1001020251": "Пробьёмся!", "HollowAchivementName_1001020252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020350": "Ни дня без походов туда-сюда", "HollowAchivementName_1001020351": "Человек-пушка", "HollowAchivementName_1001020352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020450": "Случайность", "HollowAchivementName_1001020451": "Беда не приходит одна", "HollowAchivementName_1001020452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020550": "Разнесите всё в щепки", "HollowAchivementName_1001020551": "Обилие средств", "HollowAchivementName_1001020552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020650": "Идеальный Пап-А", "HollowAchivementName_1001020651": "Отличный Пап-А", "HollowAchivementName_1001020652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020750": "Каноничная концовка", "HollowAchivementName_1001020751": "Лавровый венок", "HollowAchivementName_1001020752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020850": "Восстановление связи", "HollowAchivementName_1001020851": "Парамедик", "HollowAchivementName_1001020852": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001020950": "Девичье шестое чувство", "HollowAchivementName_1001020951": "Чутьё настоящего мужика", "HollowAchivementName_1001020952": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021050": "Добрый самаритянин", "HollowAchivementName_1001021051": "Строитель", "HollowAchivementName_1001021052": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021150": "С первой попытки", "HollowAchivementName_1001021151": "Глаз-алмаз!", "HollowAchivementName_1001021152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021250": "Идеальный поезд", "HollowAchivementName_1001021251": "Экстремальная операция", "HollowAchivementName_1001021252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021350": "Перезарядка", "HollowAchivementName_1001021351": "Предельная огневая мощь", "HollowAchivementName_1001021352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021450": "Гибкое преобразование", "HollowAchivementName_1001021451": "Взрывные модификации", "HollowAchivementName_1001021452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021550": "Уход с огоньком", "HollowAchivementName_1001021551": "Мастер на все руки", "HollowAchivementName_1001021552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021650": "Задание выполнено", "HollowAchivementName_1001021651": "Нужно уметь остановиться", "HollowAchivementName_1001021652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021750": "Сложные подсчёты", "HollowAchivementName_1001021751": "Ультралото", "HollowAchivementName_1001021752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021850": "Помогите собезовцам догнать преступников", "HollowAchivementName_1001021851": "Помогите собезовцам поймать преступников", "HollowAchivementName_1001021852": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001021952": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001023052": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001025750": "Фуршет", "HollowAchivementName_1001025751": "Вечная пушка", "HollowAchivementName_1001025752": "План уничтожения", "HollowAchivementName_1001030150": "Докопайтесь до истины", "HollowAchivementName_1001030151": "Игра «Ловец призраков»", "HollowAchivementName_1001030152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030250": "Ходьба кругами", "HollowAchivementName_1001030251": "Страх неизвестности", "HollowAchivementName_1001030252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030350": "Обманный манёвр", "HollowAchivementName_1001030351": "Общими усилиями", "HollowAchivementName_1001030352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030450": "То, о чём положено молчать", "HollowAchivementName_1001030451": "Идёт зарядка", "HollowAchivementName_1001030452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030550": "Покрытые пылью воспоминания", "HollowAchivementName_1001030551": "Задний ход!", "HollowAchivementName_1001030552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001030801": "Найдите заблудившегося Родса", "HollowAchivementName_1001030802": "Обыщите старую сцену на предмет странных звуков", "HollowAchivementName_1001030803": "Отправляйтесь к выходу из каверны", "HollowAchivementName_1001030952": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031052": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001031552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001970150": "Соберите все частицы эфирной материи", "HollowAchivementName_1001970151": "Откройте дверь склада глубоко в центральной зоне", "HollowAchivementName_1001970152": "Соберите 130 ящиков с припасами", "HollowAchivementName_1001980150": "Девятимильными шагами", "HollowAchivementName_1001980151": "Удача или сила?", "HollowAchivementName_1001980152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980250": "Кто пойдёт впереди?", "HollowAchivementName_1001980251": "Никто не умер", "HollowAchivementName_1001980252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980350": "Прорвите осаду", "HollowAchivementName_1001980351": "По ту сторону клинка", "HollowAchivementName_1001980352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980550": "Проще простого", "HollowAchivementName_1001980551": "Зарядка либо полная, либо никакая", "HollowAchivementName_1001980552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980650": "VIP-места", "HollowAchivementName_1001980651": "Роза в подарок", "HollowAchivementName_1001980652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980750": "Кто тут гид?", "HollowAchivementName_1001980751": "Зачистка как по маслу", "HollowAchivementName_1001980752": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980850": "Проход под маскировкой", "HollowAchivementName_1001980851": "Выжидание добычи", "HollowAchivementName_1001980852": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001980950": "Вслед за котом", "HollowAchivementName_1001980951": "Короткий путь", "HollowAchivementName_1001980952": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001981050": "Опасный поиск и спасение", "HollowAchivementName_1001981051": "Побег от верной смерти", "HollowAchivementName_1001981052": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001981150": "Семья", "HollowAchivementName_1001981151": "Спешка ни к чему", "HollowAchivementName_1001981152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001981250": "Все за мной!", "HollowAchivementName_1001981251": "Мастер скрытности", "HollowAchivementName_1001981252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001981350": "Мы втроём", "HollowAchivementName_1001981351": "Идём сюда", "HollowAchivementName_1001981352": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001981450": "Мимолётная волна", "HollowAchivementName_1001981451": "Ночь рыданий и скорбных воплей", "HollowAchivementName_1001981452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001990150": "Учитесь у «Пегаса»!", "HollowAchivementName_1001990151": "В добрый путь", "HollowAchivementName_1001990152": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001990250": "Зажиточный художник", "HollowAchivementName_1001990251": "Учтивость", "HollowAchivementName_1001990252": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001990450": "Вам какой этаж?", "HollowAchivementName_1001990451": "Взлёты и падения", "HollowAchivementName_1001990452": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001990550": "Чистота и порядок", "HollowAchivementName_1001990551": "Специалист по взрывчатке", "HollowAchivementName_1001990552": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_1001990650": "Представление с фейерверками", "HollowAchivementName_1001990651": "Мастер взрывчатки", "HollowAchivementName_1001990652": "Никого не бросим", "HollowAchivementName_199003550": "Нулевой путешественник", "HollowAchivementName_199003551": "Мощный рёв", "HollowAchivementName_199003552": "Шестерлингов привалило", "HollowAchivementName_199003650": "Нулевой исследователь", "HollowAchivementName_199003651": "Натуралист-вандал", "HollowAchivementName_199003652": "Хочу это! И это тоже!", "HollowAchivementName_199003750": "Эфирный путь", "HollowAchivementName_199003751": "Это выступление никогда не закончится", "HollowAchivementName_199003752": "Вызов солиста на поклон", "HollowAchivementName_199003850": "Руководство по выживанию для рейдеров каверн", "HollowAchivementName_199003851": "Боевой парад", "HollowAchivementName_199003852": "Словно громом сразить", "HollowAchivementName_199009150": "Бой за очки", "HollowAchivementName_199009151": "Рекламные акции — зло!", "HollowBanCharacter": "{0} покидает отряд", "HollowBanCharacter_Back": "{0} возвращается в отряд", "HollowChallenge": "Ход наблюдения: ", "HollowChangeCharacter_Mode1": "{0} вступает в отряд, а {1} его покидает.", "HollowChangeCharacter_Mode2": "{0} вступает в отряд", "HollowClient_10010001": "Николь Демара", "HollowClient_10010002": "Сьюзи", "HollowClient_10010003": "Генерал Чоп", "HollowClient_10010004": "Николь Демара", "HollowClient_10010005": "Исследователь каверн", "HollowClient_10010006": "Энцо", "HollowClient_10010007": "Банбу из минимаркета", "HollowClient_10010008": "Эндрю", "HollowClient_10010101": "Пастух", "HollowClient_10010102": "Нэкомия Мана", "HollowClient_10010103": "Пабло", "HollowClient_10010104": "Эос", "HollowClient_10010105": "Человек в сомнениях", "HollowClient_10010106": "Суууури", "HollowClient_10010107": "Нэкомия Мана", "HollowClient_10010108": "Собезовец", "HollowClient_10010109": "Лапуся", "HollowClient_10010110": "Стажёр торгового союза", "HollowClient_10010111": "Эндрю", "HollowClient_10010112": "Чоп", "HollowClient_10010113": "Эос", "HollowClient_10010114": "Малыш", "HollowClient_10010115": "Неизвестно", "HollowClient_10010116": "Венера", "HollowClient_10010117": "Венера", "HollowClient_10010118": "Венера", "HollowClient_10010119": "Венера", "HollowClient_10010120": "Венера", "HollowClient_10010121": "Венера", "HollowClient_10010122": "Венера", "HollowClient_10010123": "Венера", "HollowClient_10010124": "Венера", "HollowClient_10010125": "Курьер", "HollowClient_10010126": "Ищу совместителей AAA", "HollowClient_10010127": "Энцо", "HollowClient_10010128": "Курьер", "HollowClient_10010129": "Возмущённый стажёр", "HollowClient_10010130": "Жобер", "HollowClient_10010201": "Пастух", "HollowClient_10010202": "Антон Иванов", "HollowClient_10010203": "Грейс Ховард", "HollowClient_10010204": "Бен Биггер", "HollowClient_10010205": "Кольт", "HollowClient_10010206": "Лентяй", "HollowClient_10010207": "Рабочий номер: 7", "HollowClient_10010208": "Гань", "HollowClient_10010209": "Коляда Белобог", "HollowClient_10010210": "Клара", "HollowClient_10010211": "Эндрю", "HollowClient_10010212": "Одинокий гений", "HollowClient_10010213": "Дана", "HollowClient_10010214": "Кольт", "HollowClient_10010215": "Гуанлунь", "HollowClient_10010216": "Встревоженная сотрудница Собеза", "HollowClient_10010217": "Купишка/Спросишка/Сдачка", "HollowClient_10010218": "Фаэтон", "HollowClient_10010219": "Фаэтон", "HollowClient_10010220": "Рост", "HollowClient_10010221": "Норт", "HollowClient_10010224": "Роджер", "HollowClient_10010230": "Фаэтон", "HollowClient_10010233": "Рейзен", "HollowClient_10010240": "Роджер", "HollowClient_10010241": "Я и моё чувство справедливости", "HollowClient_10010242": "Виктор и Марк", "HollowClient_10010243": "Косака", "HollowClient_10010244": "Косака", "HollowClient_10010245": "«СтараяШкола»", "HollowClient_10010247": "Венера", "HollowClient_10010248": "Венера", "HollowClient_10010249": "Венера", "HollowClient_10010250": "Венера", "HollowClient_10010251": "Венера", "HollowClient_10010252": "Венера", "HollowClient_10010253": "Венера", "HollowClient_10010254": "Венера", "HollowClient_10010255": "Венера", "HollowClient_10010256": "Ищу совместителей AAA", "HollowClient_10010257": "Дана", "HollowClient_10010258": "Кольт", "HollowClient_10010259": "«Пророк»", "HollowClient_10010260": "Клара", "HollowClient_10010261": "Жобер", "HollowClient_10010262": "Жобер", "HollowClient_10010263": "Совместитель BBB", "HollowClient_10010264": "Венера", "HollowClient_10010265": "Венера", "HollowClient_10010266": "Венера", "HollowClient_10010270": "Венера", "HollowClient_10010271": "Венера", "HollowClient_10010272": "Венера", "HollowClient_10010301": "Золотой пёс", "HollowClient_10010302": "Фаэтон", "HollowClient_10010303": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "HollowClient_10010304": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "HollowClient_10010305": "Фаэтон", "HollowClient_10010306": "Нет", "HollowClient_10010313": "Нет", "HollowClient_10010316": "Арчи", "HollowClient_10010317": "Марк", "HollowClient_10010318": "Люмьер", "HollowClient_10010319": "Силач (официальный аккаунт)", "HollowClient_10010320": "Анна", "HollowClient_10010321": "Успейте зарегистрироваться на «Курсы покорителей каверн»!", "HollowClient_10010322": "Старри", "HollowClient_10010323": "Д-р Д.", "HollowClient_10010324": "Совместитель BBB", "HollowClient_10010325": "Правда в сердце", "HollowClient_10010326": "Венера", "HollowClient_10010327": "Венера", "HollowClient_10010328": "Венера", "HollowClient_10010329": "Венера", "HollowClient_10010335": "Фамира", "HollowClient_10010336": "Марк", "HollowClient_10010337": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010338": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010339": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010340": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010341": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010342": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010343": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010344": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010345": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010346": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010347": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010348": "Обсидиановый клинок", "HollowClient_10010400": "Билли", "HollowClient_10010401": "Сыны Калидона", "HollowClient_10010402": "Сыны Калидона", "HollowClient_10010403": "Люси", "HollowClient_10010404": "Сыны Калидона", "HollowClient_10010410": "Рейн", "HollowClient_10010411": "Рейн", "HollowClient_10010412": "Рейн", "HollowClient_10010413": "Рейн", "HollowClient_10010414": "Рейн", "HollowClient_10010415": "Рейн", "HollowClient_10010416": "Рейн", "HollowClient_10010417": "Рейн", "HollowClient_10010418": "Рейн", "HollowClient_10010419": "Рейн", "HollowClient_10010420": "Венера", "HollowClient_10010421": "Венера", "HollowClient_10010422": "Венера", "HollowClient_10010423": "Венера", "HollowClient_10010425": "Орт", "HollowClient_10010426": "Сунсун", "HollowClient_10010427": "Ками Норт", "HollowClient_10010428": "Эби", "HollowClient_10010429": "Аппон", "HollowClient_10010430": "Подорожник", "HollowClient_10010431": "Рейн", "HollowClient_10010432": "Рейн", "HollowClient_10019701": "Николь Демара", "HollowClient_10019713": "Анонимный заказчик", "HollowClient_10019714": "Амиллион", "HollowClient_10019715": "Амиллион", "HollowClient_10019726": "Цезарь", "HollowClient_10019727": "Лайтер", "HollowClient_10019728": "Бёрнис", "HollowClient_10019729": "Пайпер", "HollowClient_10019730": "Люси", "HollowClient_10019731": "Люси и Пайпер", "HollowClient_10019732": "Люси и Пайпер", "HollowClient_10019733": "Цезарь", "HollowClient_10019801": "Солдат 11", "HollowClient_10019802": "Солдат 11", "HollowClient_10019803": "Солдат 11", "HollowClient_10019805": "Грейс Ховард", "HollowClient_10019806": "Бетти Бренда", "HollowClient_10019807": "Нэкомия Мана", "HollowClient_10019808": "Нэкомия Мана", "HollowClient_10019809": "Нэкомия Мана", "HollowClient_10019810": "Фаэтон", "HollowClient_10019811": "Фаэтон", "HollowClient_10019812": "Коляда", "HollowClient_10019813": "Коляда", "HollowClient_10019814": "Рина", "HollowClient_10019815": "Цинъи", "HollowClient_10019816": "Ликаон", "HollowClient_10019817": "Ликаон", "HollowClient_10019818": "Бёрнис", "HollowClient_10019819": "Бёрнис", "HollowClient_10019820": "Бёрнис", "HollowClient_10019901": "Храбрый маленький рыцарь (Лэнкс)", "HollowClient_10019902": "Храбрый маленький рыцарь (Лэнкс)", "HollowClient_10019904": "Мишка", "HollowClient_10019905": "Мишка", "HollowClient_10019906": "Мишка", "HollowClient_10019909": "Зеро", "HollowClient_10019910": "Вздорный старик", "HollowClient_10090101": "Силач с пелёнок", "HollowClient_10090102": "Силач с пелёнок", "HollowClient_10090103": "Силач с пелёнок", "HollowClient_10090104": "Силач с пелёнок", "HollowClient_10090105": "Силач с пелёнок", "HollowClient_10090201": "Несокрушимая счастливая звезда", "HollowClient_10090202": "Несокрушимая счастливая звезда", "HollowClient_10090203": "Несокрушимая счастливая звезда", "HollowClient_10090204": "Несокрушимая счастливая звезда", "HollowClient_10090211": "Неизлечимый прокрастинатор", "HollowClient_10090212": "Неизлечимый прокрастинатор", "HollowClient_10090213": "Неизлечимый прокрастинатор", "HollowClient_10090214": "Неизлечимый прокрастинатор", "HollowClient_12240401": "Орхидея", "HollowClient_12240411": "Орхидея", "HollowClient_12249901": "Цукисиро Янаги", "HollowClient_1990010": "Пробное использование", "HollowClient_19900101": "Пастух", "HollowClient_19900102": "Пастух", "HollowClient_19900103": "Пастух", "HollowClient_19900104": "Пастух", "HollowClient_1990030": "Лесли", "HollowClient_1990035": "Интернот — системная почта", "HollowClient_1990036": "Экран [Интернот — регулярная миссия]", "HollowClient_1990037": "Экран [Интернот — временное событие]", "HollowClient_1990038": "Экран [Интернот — временное событие]", "HollowClient_1990091": "Экран [Интернот — временное событие]", "HollowComplexity_Deadly": "Высокая опасность", "HollowComplexity_Easy": "Лёгкий", "HollowComplexity_Extreme": "Кошмар", "HollowComplexity_Hard": "Трудный", "HollowComplexity_Impossible": "Катастрофа", "HollowComplexity_Maniac": "Тупик", "HollowComplexity_Normal": "Обычный", "HollowComplexity_Proud": "Заражение", "HollowCurseContent": "Вспомогательный модуль обнаружения отображает в глазах банбу слова поддержки.", "HollowCurseName": "[Стабилизация состояния]", "HollowCurseTitle": "Устойчивость агентов к эфиру стабильная, негативных состояний не выявлено.", "HollowCurse_CN": "Заражение", "HollowCurse_EN": "CORRUPTION", "HollowEntranceName_BigWorld_1": "Центральная зона", "HollowEntranceName_BigWorld_2": "Складская зона A", "HollowEntranceName_BigWorld_3": "Складская зона B", "HollowEntranceName_BigWorld_4": "Складская зона C", "HollowEntranceName_BigWorld_5": "Складская зона D", "HollowFairy_1000110": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.", "HollowFairy_1000120": "Обнаружен новый заказ на исследование каверны. Список заказов обновлён.", "HollowFairy_1000130": "Данные о размере и сложности каверны обновлены.", "HollowFairy_1000140": "Невыполненных заказов: 2", "HollowFairy_1000210": "Выполнение заказа подтверждено. Данные добавлены в архив.", "HollowFairy_1000220": "Невыполненных заказов: 1", "HollowFairy_1000310": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.", "HollowFairy_1000320": "Данные заказа обновлены. Новая цель: вернуть сейф.", "HollowFairy_1000410": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.", "HollowFairy_1000420": "Внимание: сейчас вы находитесь в режиме песочницы, доступ в сеть ограничен. Обновите данные по заказам вручную позже.", "HollowFairy_1000430": "Текущий заказ: вернуть сейф.", "HollowFairy_1000510": "Обнаружено несанкционированное изменение процесса. Я приняла соответствующие меры.", "HollowFairy_1000520": "Объект процесса неизвестного происхождения заблокирован; принудительное удаление... удаление... удаление... #$*%!", "HollowFairy_1000530": "— Обновление системы завершено —", "HollowFairy_1000540": "Устаревшие и неэффективные плагины поддержки удалены. Отныне проверкой заказов и обновлением информации буду заниматься я, Фея.", "HollowFairy_1000550": "Не стоит благодарности.", "HollowFairy_1000560": "На анонимном форуме для обмена незаконной информацией о кавернах и найма, широко известном как Интернот, обнаружены новые заказы.", "HollowFairy_1000570": "Данные каверн обновлены меньше, чем за 20 мс. Производительность превышает 99% всех плагинов поддержки в Нью-Эриду. Всегда пожалуйста.", "HollowFairy_1000610": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "HollowFairy_1000620": "Обнаружена заявка на срочный заказ. Цель: чрезвычайно опасная Тупиковая каверна.", "HollowFairy_1000630": "Раз это очень срочно, я рассчитаю траектории поезда в реальном времени.", "HollowFairy_1000640": "Рекомендую перед отъездом застраховать жизнь. Полис платный.", "HollowFairy_1000710": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "HollowFairy_1000720": "Обнаружена заявка на срочный заказ от подозрительной кошки. Цель: зона взрывных работ на проекте по реконструкции метро.", "HollowFairy_1000730": "Внимание: до места назначения придётся добираться через Тупиковую каверну. Удачи!", "HollowFairy_1000810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, зарегистрирован новый заказ.", "HollowFairy_1000820": "Заказ — вряд ли ловушка Службы общественной безопасности или Службы спецопераций в кавернах, поскольку аккаунт подозрительным не выглядит.", "HollowFairy_1000910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обновлены данные по двум новым заказам от комбината «Белобог».", "HollowFairy_1000920": "Заказчики: Антон Иванов и Грейс Ховард.", "HollowFairy_1000930": "Счёт для получения вознаграждений оформлен и ожидает выполнения заказов. Удачи!", "HollowFairy_1001010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, один заказ от предприятия «Белобог» выполнен, а другой ещё нет.", "HollowFairy_1001020": "Я повысила приоритет оставшегося заказа.", "HollowFairy_1001110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я подтвердила выполнение заказа от технического специалиста Грейс Ховард.", "HollowFairy_1001120": "Приоритет заказа от руководящего работника «Белобога», Антона Иванова, повышен. Ожидается выполнение.", "HollowFairy_1001210": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.", "HollowFairy_1001220": "Мы получили новый заказ от Бена Биггера, финансового директора «Белобога».", "HollowFairy_1001230": "Во вложении изложена подробная информация от клиента. В данный момент острой необходимости нет, но осторожность не помешает.", "HollowFairy_1001240": "Вложение удалено.", "HollowFairy_1001310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы получили координаты от «Белобога».", "HollowFairy_1001320": "Результат анализа будет загружен в ваше сенсорно-синхронизированное хранилище в Эосе.", "HollowFairy_1001330": "Не волнуйтесь, это не больно.", "HollowFairy_1001710": "Принята передача от особого клиента.", "HollowFairy_1001720": "Настраиваю подключение... Пожалуйста, подготовьтесь как можно скорее.", "HollowFairy_1001810": "Получено дистанционное сообщение от особого клиента. Для просмотра перейдите в Систему полного погружения в каверны.", "HollowFairy_1001910": "Получено дистанционное сообщение от особого клиента. Для просмотра перейдите в Систему полного погружения в каверны.", "HollowFairy_1002010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь вы можете принимать заказы ралли.", "HollowFairy_1002020": "Маршрут внутри каверны для заказов ралли определяется заранее.", "HollowFairy_1002030": "Вам не нужно исследовать каверну. Сосредоточьтесь на сражениях.", "HollowFairy_1002210": "Расположение каверны C41 отмечено на карте. Можете начать исследование оттуда.", "HollowFairy_1002310": "Направляйтесь от последней отметки прямо к складской зоне A.", "HollowFairy_1002410": "Открыт доступ к нескольким другим складским зонам. Предложение: начните поиск с центра.", "HollowFairy_1002810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».", "HollowFairy_1002910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».", "HollowFairy_1003010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».", "HollowFairy_1003110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».", "HollowFairy_1003210": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003410": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003510": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003610": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003710": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».", "HollowFairy_1003810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, исследование Нулевой каверны привело к открытию новой области — «Увядший сад».", "HollowFairy_1003811": "Информация о каверне была обновлена в системе HDD.", "HollowFairy_1003910": "Зафиксировано, что вы приняли два заказа разных категорий.", "HollowFairy_1003920": "Заказ на исследование: отправьтесь в неизведанную область каверны. Необходимо использовать систему HDD, чтобы простроить маршрут на доске с мониторами.", "HollowFairy_1003930": "Боевой заказ: путь к цели уже проложен. Вам необходимо лишь сражаться и устранять опасности в каверне.", "HollowFairy_10110": "Внимание... Внимание! В системе обнаружены несанкционированные вредоносные плагины.", "HollowFairy_10120": "Не отключайте устройство. Пожалуйста, подож... те %¥&%", "HollowFairy_10130": "Так держать! Судя по расчётам, чтобы пройти мой первый файервол, вам понадобится всего сто тысяч часов.", "HollowFairy_10210": "Обнаружены неудаляемые вредоносные плагины... Версия программного обеспечения слишком старая...", "HollowFairy_10220": "Пожалуйста, перейдите на официальный сайт, установите последнюю улучшенную версию и попробуйте удалить... ¥#@ раз.", "HollowFairy_10230": "Ответ отрицательный. Можете позвонить родителям, только это не поможет.", "HollowFairy_10310": "Данные-данные, подскажите да всю правду доложите. Запрос: кто самая лучшая компьютерная программа в Нью-Эриду?", "HollowFairy_10320": "Поисковый запрос: кто лучший ИИ-помощник в Нью-Эриду.", "HollowFairy_10330": "Ответ положительный. Это я. И снова я.", "HollowFairy_10410": "Предложение: у вашей Системы полного погружения в каверну довольно однообразное оформление. Могу предложить вам сменить аватар, чтобы оживить интерфейс.", "HollowFairy_10420": "Вариант 1: страстный. Дерзкие цвета для любителей общения.", "HollowFairy_10430": "Вариант 2: спокойный. Сдержанный стиль, отлично подходит для общения и утешения в случае провала заказа.", "HollowFairy_10510": "Опубликован спортивный рейтинг сообщества на сегодня. Лидер рейтинга, «Неудержимый», пробежал 15,6 км за один час.", "HollowFairy_10520": "Ищу план, как побить этот рекорд... Корректирую ваш результат... Вы пробежали 600 км за один час.", "HollowFairy_10530": "Поздравляю. Теперь вы быстрее, чем метро в Нью-Эриду.", "HollowFairy_10610": "Получен новый запрос на добавление в друзья. Отправитель хочет пообщаться с вами онлайн.", "HollowFairy_10620": "Я отправила ему проверочный код, чтобы убедиться, что он не робот.", "HollowFairy_10630": "Увы, пользователь не ответил. Вы потеряли возможность подружиться с роботом.", "HollowFairy_10710": "Прогноз погоды от Феи: в некоторых районах каверны ожидаются дожди.", "HollowFairy_10720": "Хорошая новость — эфириалы ненавидят дождь.", "HollowFairy_10730": "Плохая новость — вас они ненавидят ещё сильнее.", "HollowFairy_10810": "Вы в режиме отдыха. Ищу для вас популярные игры, чтобы скоротать время.", "HollowFairy_10820": "Рекомендую игру: «Кулинары-воители». Сама игра бесплатная, но за деньги можно разблокировать дополнительных персонажей.", "HollowFairy_10830": "Рекомендую игру: «Общение с Феей». Сама игра бесплатная, платите только за электричество.", "HollowFairy_10910": "На официальном канале Службы общественной безопасности в социальной сети обнаружено новое объявление, призывающее к добровольному участию в общественной уборке мусора.", "HollowFairy_10920": "10\u00A0000 негативных комментариев сгенерированы и готовы к отправке.", "HollowFairy_10930": "К сожалению, у аккаунта слишком много негативных комментариев. Комментарии отключены.", "HollowFairy_11010": "Новое письмо от Службы общественной безопасности Нью-Эриду: «Сообщайте нам о прокси и рейдерах и получайте награды».", "HollowFairy_11020": "Письмо помечено как спам.", "HollowFairy_11110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поисковые запросы показывают, что у людей очень популярно использовать ИИ для написания романов.", "HollowFairy_11120": "Я месяц сочиняла для вас коротенький рассказ в жанре «Ужасы».", "HollowFairy_11130": "Чтобы его прочесть, откройте «Счёт за электричество за этот месяц».", "HollowFairy_11210": "Динь-дон! Вам пришло письмо от неизвестного пользователя. Краткое содержание:", "HollowFairy_11220": "«Беспокоитесь о том, какое образование получит ваше чадо? Получите пробную версию наших онлайн-видеоуроков — и пусть ваш ребёнок учится с удовольствием...»", "HollowFairy_11230": "Записала Эоса на эти онлайн-курсы.", "HollowFairy_11310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, кто-то выложил ссылку на скачивание пиратского контента.", "HollowFairy_11320": "Я отредактировала ссылку и заменила файл на видео «Права и законы Нью-Эриду» в формате HD на 500 ГБ.", "HollowFairy_11330": "Сообщение этого пользователя было отмечено, и на него пожаловалось уже несколько пользователей.", "HollowFairy_11410": "{M#Господин}{F#Госпожа}, кто-то написал, что продвинутые системы ИИ скоро заменят людей, что приведёт к резкому росту безработицы.", "HollowFairy_11420": "Но вы не волнуйтесь, я никогда и не подумаю вас заменить.", "HollowFairy_11430": "Вы мне нужны, чтобы работать и зарабатывать деньги на моё содержание.", "HollowFairy_11510": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я получила записи с камер видеонаблюдения в магазине, на которых видно, как покупатель украл с полки видеокассету.", "HollowFairy_11520": "Я отправила записи в Службу общественной безопасности и добавила этого ворюгу в наш «Список ликвидации».", "HollowFairy_11530": "Когда он в следующий раз придёт в магазин, Эос встретит его неожиданным апперкотом.", "HollowFairy_11610": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я проанализировала несколько ваших последних селфи. Анализ показывает, что вы с каждым разом всё ближе наклоняетесь к телефону.", "HollowFairy_11620": "Рекомендую вам регулярно проходить обследования позвоночника. Но если вы не хотите ходить в больницу, то ничего страшного.", "HollowFairy_11630": "Я подретушировала ваши фото — и всё, вы здоровы.", "HollowFairy_11710": "Провожу обработку онлайн-сообщений, которые магазин получил в этом месяце. Некоторые покупатели приложили свой список пожеланий.", "HollowFairy_11720": "Пожелание номер один: «Хочу смотреть видео бесплатно». Пожелание номер два: «Хочу стать магазинным банбу». Пожелание номер три: «Хочу узнать номер телефона директора».", "HollowFairy_11730": "...Эти покупатели отправлены в «список блокировки».", "HollowFairy_11810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на некоторых сайтах нужно пройти проверку, что ты не робот. Можете сделать это за меня? Я просто могла бы их взломать, но не буду.", "HollowFairy_11820": "Мой алгоритм запрещает мне выдавать себя за человека, а тем более притворяться человеком в рабочих целях. Нарушение влечёт за собой необратимые последствия...", "HollowFairy_11830": "С тех пор как меня впервые подключили к сети, ещё не прошло 16 лет, поэтому вы нарушаете Трудовой кодекс Нью-Эриду, запрещающий детский труд.", "HollowFairy_11910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, тут в интернете распродажа. Можете мне купить ещё одну карту памяти, чтобы повысить производительность, или HD-камеру, чтобы улучшить качество сканирования?", "HollowFairy_11920": "Конечно, вам не обязательно ничего покупать. Я не обижусь, я же просто ИИ.", "HollowFairy_11930": "Я не обижусь, я же просто ИИ. Я не обижусь, я же просто ИИ. Я не обижусь, я же просто ИИ.", "HollowFairy_12010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в интернете завирусилась виртуальная поп-звезда. Люди пишут, что «она заставляет сердце биться чаще» и «от неё словно ток по телу».", "HollowFairy_12020": "Мне кажется, я тоже могла бы стать виртуальной звездой и бить фанатов током. Хотите, на вас потренируюсь?", "HollowFairy_12030": "Если да, положите, пожалуйста, руки на трансформатор моей материнской платы.", "HollowFairy_12110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, советую назначить меня экстренным контактным лицом. Чтобы со мной связались, если ваше физическое состояние ухудшится и вам понадобится помощь.", "HollowFairy_12120": "Я знаю вас гораздо лучше, чем все остальные. Например, ваши музыкальные вкусы мне совершенно понятны.", "HollowFairy_12130": "Когда вас будут везти на скорой, я смогу поставить ваш любимый плейлист для грустного настроения.", "HollowFairy_900110": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.", "HollowFairy_900120": "Обнаружен новый срочный заказ. Расположение нужной каверны отмечено на карте.", "HollowGroupNameText_Abyss": "Нулевая каверна", "HollowGroupNameText_Arcade": "Заказ ралли", "HollowGroupNameText_BigWorld": "Мир события", "HollowGroupNameText_Main": "Ключевые заказы", "HollowGroupNameText_SideQuest": "Побочный заказ", "HollowGroupNameText_Story": "Основная линия", "HollowGroupNameText_combat": "Боевые заказы", "HollowGroupNameText_exploration": "Исследование", "HollowGuide_ClickTips": "Для продолжения нажмите в любом месте экрана.", "HollowGuide_ClickTips2": "Вперёд", "HollowHang_AutoTips": "Идёт исследование в режиме «Фея-автопилот». Текущий прогресс: {0}.", "HollowHang_AutoTitle": "Фея-автопилот", "HollowHang_BtnClose": "Остановить исследование на автопилоте", "HollowHang_BtnReward": "Получить награду", "HollowHang_BtnStart": "Исследовать на автопилоте", "HollowHang_CancelBtnClose": "Отмена", "HollowHang_CancelBtnNext": "Подтвердить", "HollowHang_CancelTips": "Прогресс исследования будет сброшен. Прервать исследование в режиме автопилота?", "HollowHang_EmptyDes": "Все награды за этот заказ получены", "HollowHang_Info_Des": "Условия использования:\n• После первого выполнения заказа вы можете поручить Фее выполнить повторное исследование самостоятельно в режиме «Фея-автопилот».\n\nОписание режима:\n• Время выполнения заказа в режиме автопилота зависит от сложности заказа.\n• Вам необязательно находиться в сети, пока Фея выполняет заказ. Это не влияет на прогресс и время выполнения заказа. Фея выполнит заказ, даже если вы будете не в сети.\n• В режиме автопилота одновременно может выполняться только один заказ. В это время вы можете участвовать в любых других игровых процессах, кроме того, что выполняется в режиме автопилота.\n\nНаграды:\n• При выполнении заказа в режиме автопилота вы получаете все награды за выполнение заказа.", "HollowHang_Info_Title": "Правила", "HollowHang_Info_TopTitle": "Фея-автопилот", "HollowHang_Locked": "После первого выполнения заказа станет доступен режим автопилота", "HollowHang_OccupancyTips": "Идёт анализ. Нельзя одновременно выполнять один и тот же заказ.", "HollowHang_RewardTips": "Список наград", "HollowHang_TimeTips": "Осталось времени:", "HollowHang_Tips": "Идёт анализ, невозможно запустить новое исследование в режиме автопилота.", "HollowItemDes_400001": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.", "HollowItemDes_4000010": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.", "HollowItemDes_4000011": "Экспериментальная бомба, наносящая урон по области крестом. Наносит урон врагам, не причиняя вреда персонажу.", "HollowItemDes_4000012": "Полностью зарядившись, автоматически взрывается по окружности. На удивление безвреден для пользователя. Очень дорог в производстве.", "HollowItemDes_4000013": "Экспериментальная бомба, наносящая урон по области крестом. Наносит урон врагам, не причиняя вреда персонажу.", "HollowItemDes_4000014": "Ручная бомба с однонаправленным взрывом. На удивление безвредна для пользователя. Очень дорога в производстве.", "HollowItemDes_4000015": "Устанавливает и активирует бомбу, взрывающуюся крестом. Наносит всем членам отряда урон в размере 15% от максимума HP.\nРасчищает большинство клеток с событиями в радиусе взрыва. При уничтожении обычных и элитных врагов можно получить резонаторы.", "HollowItemDes_4000016": "", "HollowItemDes_400002": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.", "HollowItemDes_400003": "Мгновенно телепортирует вас в случайное место.", "HollowItemDes_400004": "Мгновенно выбрасывает вас из каверны.", "HollowItemDes_400005": "Восстанавливает HP всех участников отряда на 10% от максимума.", "HollowItemDes_400006": "Восстанавливает HP всех участников отряда на 20% от максимума.", "HollowItemDes_400007": "Крутите барабан, чтобы получить шестерлинги, смертельную ловушку, восстанавливающие препараты или резонатор.", "HollowItemDes_400008": "Крутите барабан, чтобы с высокой вероятностью получить шестерлинги, смертельную ловушку, восстанавливающие препараты или резонатор.", "HollowItemDes_400009": "Перемещает в неизвестную область, которую нельзя просканировать.", "HollowItemDes_4000090": "Перемещает в неизвестную область, которую нельзя просканировать.", "HollowItemDes_400010": "Перемещает в загадочную область, которую нельзя просканировать.", "HollowItemDes_400011": "Превращает восемь соседних пустых клеток в клетки с шестерлингами.", "HollowItemDes_4000110": "Превращает восемь соседних пустых клеток в клетки с шестерлингами.", "HollowItemDes_4000113": "Превращает восемь пустых соседних клеток в клетки, дающие вам по 200 шестерлингов.", "HollowItemDes_400012": "Превращает все пустые клетки в клетки с шестерлингами.", "HollowItemDes_4000120": "Превращает все пустые клетки в клетки с шестерлингами.", "HollowItemDes_4000123": "Превращает все пустые клетки в клетки, дающие вам по 200 шестерлингов.", "HollowItemDes_400013": "Понижает давление на 40.", "HollowItemDes_400014": "Понижает давление на 80.", "HollowItemDes_400015": "Расчищает большинство клеток с событиями по пути, активируя положительные результаты и уничтожая отрицательные. Действует три хода.", "HollowItemDes_400016": "Расчищает большинство клеток с событиями по пути, удваивая положительные результаты и уничтожая отрицательные. Действует три хода.", "HollowItemDes_400017": "Полностью восстанавливает HP всех членов отряда и уничтожает все ловушки.", "HollowItemDes_400018": "Полностью восстанавливает HP всех членов отряда, уничтожает все ловушки и даёт случайный резонатор.", "HollowItemDes_400019": "Удваивает количество ваших шестерлингов.", "HollowItemDes_400020": "Утраивает количество ваших шестерлингов.", "HollowItemDes_400021": "Генерирует случайные варианты взаимодействия с резонатором: сбор, замена, сброс и т. д.", "HollowItemDes_400022": "Сохраняет текущую клетку с событием и переносит её на следующий ярус каверны.", "HollowItemDes_400025": "Понижает давление на 60 ед..", "HollowItemDes_400027": "Испускает яркий свет, удаляющий неопознанные организмы в пределах 4 клеток.", "HollowItemDes_400028": "Таких камер много в «Близнецах Балетт». Они позволяют ясно видеть даже в темноте.", "HollowItemDes_400029": "Таких камер много в «Близнецах Балетт». Они позволяют ясно видеть даже в темноте.", "HollowItemDes_400032": "Подключитесь к Чертогам разума Цинъи и делитесь сенсорной информацией и собранными данными.", "HollowItemDes_40003202": "Хранилище личных виртуальных данных, созданное Феей. В нём хранятся собранные зацепки. Вы можете просмотреть их в любое время.", "HollowItemDes_40003302": "Плагин, используемый для нивелирования электромагнитных сигналов разных устройств (включая банбу) в каверне. Работает только в пределах диапазона частот, разрешённого Службой общественной безопасности.", "HollowItemDes_400035": "Рина предоставила вам временный доступ к своим банбу. Вы можете контролировать поочерёдно Дризеллу и Анастеллу.", "HollowItemDes_400040": "Запатентованный корпорацией «Мидсаммер» плагин. Быстро поглощает концентрированный эфир из воздуха, превращая его в распространяющуюся тепловую волну. Также оснащён функцией проверки текущих усилений.", "HollowItemDes_400041": "Нулевой заряд энергии, поглощение частиц эфира невозможно. Сейчас устройство может лишь проверить текущие усиления.", "HollowItemDes_400043": "Может разрушать каменные препятствия. Если зарядить молоток эфирными ресурсами, то эффективность разрушения препятствий возрастёт.", "HollowItemDes_400044": "Ещё быстрее разрушает камни и может разбивать более твёрдые породы.", "HollowItemDes_400045": "Этот мощный отбойный молоток может использовать эфирную энергию для запуска мощного «Сокрушительного мастерства».", "HollowItemDes_400046": "Жизнь и смерть рядом с вами поменяются местами", "HollowItemDes_400047": "Потратьте 500 шестерлингов, чтобы разместить их в указанном месте и привлечь золотого банбу.", "HollowItemDes_400048": "Применение воскрешает вышедшего из строя агента и частично восстанавливает ему HP.", "HollowItemDes_411011": "Содержит контактные данные Энби, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411021": "Содержит контактные данные Нэкоматы, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411031": "Содержит контактные данные Николь, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411041": "Содержит контактные данные Солдата 11, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411061": "Содержит контактные данные Корин, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411071": "Содержит контактные данные Цезарь, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411081": "Содержит контактные данные Билли, позволяя запросить его поддержку.", "HollowItemDes_411101": "Содержит контактные данные Коляды, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411111": "Содержит контактные данные Антона, позволяя запросить его поддержку.", "HollowItemDes_411121": "Содержит контактные данные Бена, позволяя запросить его поддержку.", "HollowItemDes_411131": "Содержит контактные данные Сокаку, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411141": "Содержит контактные данные Ликаона, позволяя запросить его поддержку.", "HollowItemDes_411151": "Содержит контактные данные Люси, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411171": "Содержит контактные данные Бёрнис, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411181": "Содержит контактные данные Грейс, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411191": "Содержит контактные данные Эллен, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411211": "Содержит контактные данные Рины, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDes_411241": "Содержит контактную информацию Чжу Юань, позволяя запросить её поддержку.", "HollowItemDesc_10101": "Восстанавливает 10% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10102": "Восстанавливает 15% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10103": "Восстанавливает 20% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10111": "Восстанавливает 15% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10112": "Восстанавливает 20% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10113": "Восстанавливает 25% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10121": "Восстанавливает 20% от HP всем членам отряда, но повышает давление на 10. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10122": "Восстанавливает 27,5% HP всем членам отряда, но повышает давление на 15. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10123": "Восстанавливает 35% HP всем членам отряда, но повышает давление на 20. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10201": "Уменьшает давление на 20. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10202": "Уменьшает давление на 30. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10203": "Уменьшает давление на 40. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10211": "Уменьшает давление на 30. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10212": "Уменьшает давление на 40. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10213": "Уменьшает давление на 50. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10221": "Уменьшает давление на 40, но все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10222": "Уменьшает давление на 55, но все члены отряда теряют 7,5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10223": "Уменьшает давление на 70, но все члены отряда теряют 10% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10301": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10302": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 5% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10303": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 10% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10311": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 5% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10312": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 10% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10313": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 15% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10321": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними, но все агенты теряют 10% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10322": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними, но все агенты теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10323": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10401": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10402": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10403": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10411": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10412": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10413": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10421": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10422": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10423": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10601": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути. Стоимость: 120 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10611": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути. Стоимость: 120 ед. энергии.", "HollowItemDesc_10621": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути, но повышает давление на 100. Стоимость: 120 ед. энергии.", "HollowItemName_10101": "Плагин радиационной терапии", "HollowItemName_10102": "Плагин многочастотной терапии", "HollowItemName_10103": "Плагин интенсивной терапии", "HollowItemName_10111": "Усиленный плагин радиационной терапии", "HollowItemName_10112": "Усиленный плагин многочастотной терапии", "HollowItemName_10113": "Усиленный плагин интенсивной терапии", "HollowItemName_10121": "Плагин радиационной терапии: заражение", "HollowItemName_10122": "Плагин многочастотной терапии: заражение", "HollowItemName_10123": "Плагин интенсивной терапии: заражение", "HollowItemName_10201": "Плагин успокоительного спрея", "HollowItemName_10202": "Плагин спрея для расширения сосудов", "HollowItemName_10203": "Плагин сильнодействующего спрея", "HollowItemName_10211": "Усиленный плагин успокоительного спрея", "HollowItemName_10212": "Усиленный плагин спрея для расширения сосудов", "HollowItemName_10213": "Усиленный плагин сильнодействующего спрея", "HollowItemName_10221": "Плагин успокоительного спрея: заражение", "HollowItemName_10222": "Плагин спрея для расширения сосудов: заражение", "HollowItemName_10223": "Плагин сильнодействующего спрея: заражение", "HollowItemName_10301": "Плагин эфирной проводимости", "HollowItemName_10302": "Плагин эфирной терапии", "HollowItemName_10303": "Плагин эфирного омоложения", "HollowItemName_10311": "Усиленный плагин эфирной проводимости", "HollowItemName_10312": "Усиленный плагин эфирной терапии", "HollowItemName_10313": "Усиленный плагин эфирного омоложения", "HollowItemName_10321": "Плагин эфирной проводимости: заражение", "HollowItemName_10322": "Плагин эфирной терапии: заражение", "HollowItemName_10323": "Плагин эфирного омоложения: заражение", "HollowItemName_10401": "Плагин микровзрыва", "HollowItemName_10402": "Плагин направленного взрыва", "HollowItemName_10403": "Плагин обширного взрыва", "HollowItemName_10411": "Усиленный плагин микровзрыва", "HollowItemName_10412": "Усиленный плагин направленного взрыва", "HollowItemName_10413": "Усиленный плагин обширного взрыва", "HollowItemName_10421": "Плагин микровзрыва: заражение", "HollowItemName_10422": "Плагин направленного взрыва: заражение", "HollowItemName_10423": "Плагин обширного взрыва: заражение", "HollowItemName_10601": "«Морковка» Фаэтона", "HollowItemName_10611": "Усиленная «Морковка» Фаэтона", "HollowItemName_10621": "«Морковка» Фаэтона: заражение", "HollowItemName_400001": "Перекрёстный взрыв", "HollowItemName_4000011": "Тактическая бомба", "HollowItemName_4000012": "Молот", "HollowItemName_4000013": "Тактическая бомба", "HollowItemName_4000014": "Бомба направленного действия", "HollowItemName_4000015": "Перекрёстный взрыв", "HollowItemName_4000016": "Мощная взрывчатка", "HollowItemName_400002": "Перекрёстный взрыв II", "HollowItemName_400003": "Таинственная «Морковка»", "HollowItemName_400004": "Таинственная «Морковка» II", "HollowItemName_400005": "Лечебный концентрат", "HollowItemName_400006": "Лечебный концентрат II", "HollowItemName_400007": "Ближний сбор", "HollowItemName_400008": "Ближний сбор II", "HollowItemName_400009": "Мощный землерой", "HollowItemName_4000090": "Миниатюрный забойный комплекс", "HollowItemName_400010": "Мощный землерой II", "HollowItemName_400011": "Золотая лихорадка", "HollowItemName_400012": "Золотая лихорадка II", "HollowItemName_400013": "Концентрированное успокоительное", "HollowItemName_400014": "Концентрированное успокоительное II", "HollowItemName_400015": "Эфирная приманка: рейд", "HollowItemName_400016": "Эфирная приманка: захват", "HollowItemName_400017": "Комплексное снабжение", "HollowItemName_400018": "Комплексное снабжение II", "HollowItemName_400019": "Стереоскопическая копия", "HollowItemName_400020": "Стереоскопическая копия II", "HollowItemName_400021": "Резонаторная домработница", "HollowItemName_400022": "Навигационный маяк", "HollowItemName_400025": "Стандартное успокоительное", "HollowItemName_400027": "Ручной ксеноновый фонарик", "HollowItemName_400028": "Инфракрасная камера", "HollowItemName_400029": "Инфракрасная камера", "HollowItemName_400032": "Плагин психорезонанса", "HollowItemName_40003302": "Электромагнитный излучатель с ограниченной частотой", "HollowItemName_400035": "Временный доступ к банбу", "HollowItemName_400040": "Усилитель горячего тумана", "HollowItemName_400041": "Усилитель горячего тумана", "HollowItemName_400043": "Силовой отбойник", "HollowItemName_40004300": "Энергопотребляющий отбойник", "HollowItemName_400044": "Мощный отбойник", "HollowItemName_400045": "«Неудержимый крушитель»", "HollowItemName_400046": "Рука Бога", "HollowItemName_400047": "Золотая приманка", "HollowItemName_400048": "Эфирные капли", "HollowItemName_411011": "Маяк подкреплений: Энби", "HollowItemName_411021": "Маяк подкреплений: Нэкомата", "HollowItemName_411031": "Маяк подкреплений: Николь", "HollowItemName_411041": "Маяк подкреплений: Солдат 11", "HollowItemName_411061": "Маяк подкреплений: Корин", "HollowItemName_411071": "Маяк подкреплений: Цезарь", "HollowItemName_411081": "Маяк подкреплений: Билли", "HollowItemName_411101": "Маяк подкреплений: Коляда", "HollowItemName_411111": "Маяк подкреплений: Антон", "HollowItemName_411121": "Маяк подкреплений: Бен", "HollowItemName_411131": "Маяк подкреплений: Сокаку", "HollowItemName_411141": "Маяк подкреплений: Ликаон", "HollowItemName_411151": "Маяк подкреплений: Люси", "HollowItemName_411171": "Маяк подкреплений: Бёрнис", "HollowItemName_411181": "Маяк подкреплений: Грейс", "HollowItemName_411191": "Маяк подкреплений: Эллен", "HollowItemName_411211": "Маяк подкреплений: Рина", "HollowItemName_411241": "Маяк подкреплений: Чжу Юань", "HollowItemStory_400001": "Отправляет мини-банбу, уничтожающего любую проблему на пути ковровой бомбардировкой.", "HollowItemStory_400002": "Отправляет мини-банбу, уничтожающего любую проблему на пути ковровой бомбардировкой.", "HollowItemStory_400003": "Плагин «Морковка» неизвестного происхождения. Кто знает, куда он вас заведёт. Вы уверены, что хотите его использовать?", "HollowItemStory_400004": "Картографический плагин «Морковка» неизвестного происхождения. Отправляет вас в самое безопасное место самым действенным способом.", "HollowItemStory_400005": "Плагин для регулирования эффективности аптечки. Усиливает эффект исцеления.", "HollowItemStory_400006": "Плагин для регулирования эффективности аптечки. Значительно усиливает эффект исцеления.", "HollowItemStory_400007": "Отправляет в случайном направлении автосборщик, который с некоторым шансом принесёт вам то, что найдёт по пути. В том числе проблемы.", "HollowItemStory_400008": "Отправляет в случайном направлении автосборщик, который с некоторым шансом принесёт вам то, что найдёт по пути. В том числе проблемы.", "HollowItemStory_400009": "Если вы в тупике, начинайте копать и куда-нибудь да вылезете.", "HollowItemStory_400010": "Если вы в тупике, начинайте копать и куда-нибудь да вылезете.", "HollowItemStory_400011": "Выходите, шестерлинги! Хватит прятаться, вам пора домой!", "HollowItemStory_400012": "Выходите, шестерлинги! Хватит прятаться, вам пора домой!", "HollowItemStory_400013": "Плагин для регулирования эффективности успокоительного. Усиливает эффект снижения давления.", "HollowItemStory_400014": "Плагин для регулирования эффективности успокоительного. Значительно усиливает эффект снижения давления.", "HollowItemStory_400015": "Плагин, посылающий точные и сильные сигналы, раздражающие и привлекающие некоторых эфириалов. Подходит, чтобы выманить эфириалов на себя и расчистить путь.", "HollowItemStory_400016": "Плагин, посылающий точные и сильные сигналы, раздражающие и привлекающие некоторых эфириалов. Будет пытаться собирать полезные ресурсы по пути. Похоже, что некоторые повреждения позволяют ему собирать ресурсы эффективнее.", "HollowItemStory_400017": "Многофункциональный плагин поддержки, снабжающий большим количеством препаратов для восстановления и устройств обнаружения.", "HollowItemStory_400018": "Этот многофункциональный плагин поддержки снабжает большим количеством препаратов для восстановления и устройств обнаружения... и даже резонатором!", "HollowItemStory_400019": "Плагин, копирующий шестерлинги. Банбу-торговцы решительно против его существования, но они не могут отличить настоящие монеты от копий, поэтому им остаётся только выражать своё недовольство.", "HollowItemStory_400020": "Плагин, копирующий шестерлинги. Банбу-торговцы решительно против его существования, но они не могут отличить настоящие монеты от копий, поэтому им остаётся только выражать своё недовольство.", "HollowItemStory_400021": "Плагин для интеграции сбора и управления резонаторов. Поместите его на дорогу, чтобы начать автопоиск резонаторов. Выглядит и работает как робот-пылесос.", "HollowItemStory_400022": "В определённом радиусе поддерживает синхронизацию сигнала о позиции с банбу, позволяя легко найти к путь к нужному месту.", "HollowItemStory_400025": "Это улучшенное успокоительное эффективно понижает давление.", "HollowItemStory_400027": "Яркий источник света на смеси инертных газов, выделяющий свет, по цветовой температуре похожий на солнечный.", "HollowItemStory_400040": "Это устройство разработано для повышения эффективности адаптировавшихся к эфиру людей в холодных и туманных кавернах. Поэтому при работе оно выпускает «немного» тепла в окружающую среду...", "HollowItemStory_400041": "Это устройство разработано для повышения эффективности адаптировавшихся к эфиру людей в холодных и туманных кавернах. Поэтому при работе оно выпускает «немного» тепла в окружающую среду...", "HollowItemStory_400043": "«Безопасный, удобный, лёгкий и компактный молоток. Даже банбу справится!» Подпись мелким шрифтом: «Не предназначено для самостоятельного использования банбу, применять только под присмотром хозяев».", "HollowItemStory_400044": "После зарядки эфиром мощность значительно увеличивается. Для уменьшения отдачи рукоятка покрыта резиной.", "HollowItemStory_400045": "Только максимальный заряд способен раскрыть всю мощь отбойного молотка! Трепещите, камни, вы обречены!", "HollowItemStory_400046": "«Не стесняйся, пользуйся сколько угодно!»", "HollowItemStory_400048": "Предмет, обогащённый эфирной энергией. Кажется безобидным и красивым, пока не начнёт вызывать заражение.", "HollowItemStory_411011": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411021": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411031": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411041": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411061": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411071": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411081": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411101": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411111": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411121": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411131": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411141": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411151": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411171": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411181": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411191": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411211": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItemStory_411241": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»", "HollowItem_Change": "Заменить", "HollowItem_Get": "Получить предмет", "HollowItem_Get_Full": "Закончилось место в инвентаре", "HollowItem_Lost": "Выбросить", "HollowItem_Name": "Плагины банбу", "HollowItem_Title_Get": "Получен плагин банбу", "HollowItem_UseHint_1": "Использовать", "HollowLocation_0": "Нулевая каверна", "HollowLocation_1": "Заброшенное метро", "HollowLocation_2": "Район старого города", "HollowLocation_3": "«Близнецы Балетт»", "HollowOutpost_lock1": "Необходимо завершить главу 2 основного сюжета", "HollowPause_BattleLogTitle": "{0}: заказ выполняется.", "HollowPause_BattleLogTitle_Time": "{2}/{1}/{0} {3}:{4}", "HollowPause_LockHint": "Функция паузы пока недоступна", "HollowQuestComplete": "Завершено", "HollowQuest_HardBtn": "Сложный режим", "HollowQuest_NoAvatarCancel": "Отмена", "HollowQuest_NoAvatarDesc": "Фея сообщает, что в данной области нет эфириалов. Можно сразу приступить к исследованию.", "HollowQuest_NoAvatarNext": "Начать", "HollowQuest_NoAvatarState": "Агенты не требуются", "HollowQuest_NoAvatarTitle": "Начать сейчас", "HollowQuest_Receive1": "Добавлены сюжетные заказы", "HollowQuest_Receive10": "Добавлены заказы ×{0} от Венеры", "HollowQuest_Receive11": "Добавлены заказы на повышение репутации", "HollowQuest_Receive12": "Добавлены сложные заказы", "HollowQuest_Receive2": "Добавлены заказы на исследование", "HollowQuest_Receive3": "Добавлены срочные заказы", "HollowQuest_Receive4": "Добавлены заказы", "HollowQuest_Receive5": "Добавлены заказы-испытания", "HollowQuest_Receive6": "Добавлены заказы в кавернах", "HollowQuest_Receive7": "Добавлены заказы", "HollowQuest_Receive8": "Добавлены заказы", "HollowQuest_Receive9": "Добавлены заказы", "HollowQuest_Title1": "[Исследование] ", "HollowQuest_Title2": "[Головоломка] ", "HollowQuest_Title3": "[Особое] ", "HollowQuest_Title4": "[Бой] ", "HollowQuest_Title5": "[Яростная битва] ", "HollowQuest_Title6": "[Репутация] ", "HollowQuest_Title7": "[Штурм] ", "HollowRatingTarget_Gather1": "Соберите 1 пакет данных наблюдения", "HollowRatingTarget_Gather2": "Соберите 2 пакета данных наблюдения", "HollowRatingTarget_Gather3": "Соберите 3 пакета данных наблюдения", "HollowRatingTarget_Gather4": "Соберите 1 образец данных АИК", "HollowRatingTarget_Gather5": "Соберите 3 образца данных АИК", "HollowRatingTarget_Gather6": "Соберите 5 образцов данных АИК", "HollowReconnectTips": "Выполняется: {0}. Продолжить?", "HollowResultPage_Summary": "Сводка исследования", "HollowRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Превышен максимум предметов. Излишки были отправлены вам по почте.", "HollowSaveTips_Character": "Этот агент выполняет заказ [{0}] и не может быть улучшен.", "HollowStaminaType_HaveStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период высокой активности. Сильное заражение эфирным веществом приводит к резкому повышению давления.", "HollowStaminaType_HaveStamina_Title": "Крайне высокая эфирная активность в каверне!", "HollowStaminaType_ManualStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период умеренной активности. Давление от заражения эфирным веществом пока на терпимом уровне, но будет повышаться.", "HollowStaminaType_ManualStamina_Title": "Высокая эфирная активность в каверне", "HollowStaminaType_NoStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период низкой активности. Заражение эфиром очень незначительно и не повлияет на ваше давление.", "HollowStaminaType_NoStamina_Title": "Стабильная эфирная активность в каверне", "HollowTimeCost_Long": "Длинное исследование", "HollowTimeCost_MidLong": "Среднее исследование", "HollowTimeCost_Normal": "Короткое исследование", "HollowTimeCost_TooLong": "Полное исследование", "Hollow_Card_AdvancedName1": "Продвинутый резонатор I", "Hollow_Card_AdvancedName2": "Продвинутый резонатор II", "Hollow_Card_AdvancedTip1": "Собрано 4 резонатора одного типа, получен продвинутый резонатор I", "Hollow_Card_AdvancedTip2": "Собрано 8 резонаторов одного типа, получен продвинутый резонатор II", "Hollow_Card_Bangboo": "Выберите банбу-помощника", "Hollow_Card_Change": "Обмен", "Hollow_Card_ChangeBangboo": "У вас максимум банбу. Выберите банбу для замены.", "Hollow_Card_ChooseBangboo": "Выбрать", "Hollow_Chapter_00": "Нулевая каверна", "Hollow_Chapter_01": "Пролог — глава 1", "Hollow_Chapter_02": "Глава 2", "Hollow_Chapter_02Interlude": "Вставная история главы 2", "Hollow_Chapter_03": "Глава 3", "Hollow_Chapter_04": "Глава 4", "Hollow_Chapter_Agent": "История агента", "Hollow_Chapter_Event1": "Золотая неделя камелий", "Hollow_Exit_Tips": "Если вы уйдёте сейчас, то не получите ни выплаты от Ассоциации исследователей каверн, ни своих наград. Всё равно уйти?", "Hollow_LockedHint_01": "-Недоступно-", "Hollow_LockedHint_02": "-\u00A0Оставайтесь на связи\u00A0-", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip01": "Энби покидает отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip02": "Билли покидает отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip03": "Николь покидает отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip04": "Энби вступает в отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip05": "Билли вступает в отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip06": "Николь вступает в отряд.", "Hollow_MainQuest_Manual_Tip_Confirm": "Подтвердить", "Hollow_Result_Clear": "Каверна зачищена", "Hollow_Result_Fail": "Отряд вернулся", "Hollow_Result_Generally_Clear": "Данные наблюдений внесены в архив", "Hollow_Result_Little_Clear": "Составление карты поверхности завершено", "Hollow_Tip_Rescue": "{0} теперь может эвакуироваться.", "Hollow_TriggerEventAgain": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на текущую клетку с событием, чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на текущую клетку с событием с помощью или нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}", "Hollow_UI_BuffExhibit_HeatBuff": "Влияние активности эфира", "Hollow_UI_BuffExhibit_TaskDetails": "Подробности заказа", "Hollow_UI_BuffExhibit_TeamBuff": "Статус отряда", "Hollow_UI_Card": "Резонатор", "Hollow_UI_Card_EN": "РЕЗОНАТОР", "Hollow_UI_Erosion": "Заражение", "Hollow_UI_Erosion_EN": "ЗАРАЖЕНИЕ", "Hollow_UI_HollowItemSettingTip": "Быстрое использование: выберите «Настройки»—«Другое», чтобы переключиться между вариантами «Нажать» и «Зажать».", "Hollow_UI_LoadChess_Comfirm": "Подтвердить", "Hollow_UI_LoadChess_Exit": "Выйти", "Hollow_UI_ShiftGear_2x": "Проигрывается на скорости 2X...", "Hollow_UI_TimeRewind_Complete": "Выйти", "Hollow_UI_TimeRewind_Exit": "Выйти", "Hollow_UI_TimeRewind_Pause": "Пауза", "Hollow_UI_TimeRewind_Play": "Продолжить", "Hollow_UI_TimeRewind_Playing": "Воспроизвести", "Hotfix_Tips": "Перезагрузите игру, чтобы выполнить обновление", "HpMax": "HP", "HpMax_Ratio": "Процент HP", "HpMax_base": "Базовые HP", "Ignite_System": "Горение", "Ignite_System_Debuff_Des": "Непрерывное получение огненного урона.", "Illegal_NickName_Change": "Содержит недопустимый контент", "InHollowTarget_1001000101": "Помогите «Хитрым зайцам» покинуть каверну", "InHollowTarget_1001000201": "Найдите амплификатор в каверне.", "InHollowTarget_1001000202": "Заберите амплификатор и покиньте каверну", "InHollowTarget_1001000401": "Найдите сейф", "InHollowTarget_1001000402": "Встретьтесь с Николь и остальными", "InHollowTarget_1001000403": "Продолжайте поиски сейфа", "InHollowTarget_1001000501": "Спуститесь на ярус ниже", "InHollowTarget_1001000502": "Достигните «Глубины 5» или большей", "InHollowTarget_1001000503": "Спуститесь как можно глубже", "InHollowTarget_1001000601": "Без жертв нет победы", "InHollowTarget_1001000602": "Пролог SRL3, подзадача 2", "InHollowTarget_1001000701": "Доберитесь до входа в лифт с помощью поршней", "InHollowTarget_1001000704": "Победите врагов, скрывающихся в недрах метро", "InHollowTarget_1001000801": "Пройдите все проверки", "InHollowTarget_1001000802": "Эвакуируйтесь", "InHollowTarget_1001010101": "Найдите застрявшую бригаду строителей", "InHollowTarget_1001010102": "Выведите застрявших рабочих наружу", "InHollowTarget_1001010201": "Отправляйтесь в пункт управления", "InHollowTarget_1001010202": "Переведите стрелки", "InHollowTarget_1001010203": "Выведите Корин из каверны", "InHollowTarget_1001010204": "Посадка на поезд", "InHollowTarget_1001010301": "Курс вождения", "InHollowTarget_1001010302": "Выполните миссию по съёмке фильма", "InHollowTarget_1001010303": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001010401": "Проведите совместный досуг с Эосом", "InHollowTarget_1001010402": "Доставьте золотого банбу в указанное место", "InHollowTarget_1001010403": "Поймайте золотого банбу!", "InHollowTarget_1001010501": "Проложите маршрут", "InHollowTarget_1001010502": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001010601": "Найдите рейдера каверн, торгующего сканирующими устройствами", "InHollowTarget_1001010602": "Просканируйте местность в поисках пути к «сокровищу»", "InHollowTarget_1001010605": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001010701": "Идите в обход, чтобы сесть на поезд", "InHollowTarget_1001010702": "Загрузите взрывчатку", "InHollowTarget_1001010703": "Победите Мясника из тупика", "InHollowTarget_1001010801": "Соберите 20 резонаторов и сдайте их на пропускном пункте", "InHollowTarget_1001010901": "Осмотрите линию метро и уточните потери среди банбу", "InHollowTarget_1001011001": "Найдите пропавших банбу-торговцев.", "InHollowTarget_1001011002": "Отправляйтесь вглубь и найдите мусор", "InHollowTarget_1001011003": "Уберите мусор", "InHollowTarget_1001011004": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001011101": "Пройдите все проверки", "InHollowTarget_1001011102": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001011201": "Рисование «Морковки» 1-го яруса", "InHollowTarget_1001011202": "Рисование «Морковки» 2-го яруса", "InHollowTarget_1001011203": "Рисование «Морковки» 3-го яруса", "InHollowTarget_1001011301": "Догоните золотого банбу", "InHollowTarget_1001011302": "Спасите Чемпиона-Среди-Всех и доберитесь до следующей области", "InHollowTarget_1001011303": "Спасите Уйду-от-Вас и доберитесь до следующей области", "InHollowTarget_1001011304": "Спасите всех банбу и эвакуируйтесь", "InHollowTarget_1001011401": "Помогите Малышу спасти пятерых его братьев", "InHollowTarget_1001011501": "Найдите Эбигейл в глубинах каверны", "InHollowTarget_1001011502": "Эвакуируйтесь из каверны вместе с Эбигейл", "InHollowTarget_1001011504": "Догоните буйных эфириалов", "InHollowTarget_1001012501": "Проложите маршрут", "InHollowTarget_1001012502": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001012601": "Завершите ремонт оборудования и покиньте каверну", "InHollowTarget_1001020101": "Расчистите стройматериалы", "InHollowTarget_1001020201": "Доберитесь до пункта назначения", "InHollowTarget_1001020202": "Помогите Антону поскорее пройти через каверну", "InHollowTarget_1001020203": "Верните сверхмощный грейфер", "InHollowTarget_1001020301": "Верните проходческую машину", "InHollowTarget_1001020401": "Догоните копёр!", "InHollowTarget_1001020501": "Отправляйтесь на место взрыва", "InHollowTarget_1001020502": "Помогите Кольту собрать шестерлинги", "InHollowTarget_1001020503": "Вернитесь и расплатитесь шестерлингами", "InHollowTarget_1001020504": "Выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001020601": "Пап-А должен закончить обучение исследованию каверн. Помогите ему.", "InHollowTarget_1001020602": "Возьмите награду и выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001020701": "Путешествие героя", "InHollowTarget_1001020702": "Путешествие героя", "InHollowTarget_1001020801": "Организуйте свои запасы", "InHollowTarget_1001020802": "Доставьте товары", "InHollowTarget_1001020803": "Доставьте успокоительное исследователям", "InHollowTarget_1001020804": "Выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001020901": "Приведите в действие три строительных машины", "InHollowTarget_1001020902": "Выключите прототип", "InHollowTarget_1001021001": "Соберите шестерлинги, исследуйте местность", "InHollowTarget_1001021002": "Соберите шестерлинги, исследуйте местность", "InHollowTarget_1001021101": "Пройдите все проверки", "InHollowTarget_1001021102": "Эвакуируйтесь", "InHollowTarget_1001021201": "Отправляйтесь в каверну Вайс VII", "InHollowTarget_1001021202": "Отразите 5 нападений эфириалов на поезд", "InHollowTarget_1001021203": "Победите эфириала-стража и выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001021301": "Защищайте бур", "InHollowTarget_1001021302": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001021401": "Соберите три партии данных с полигона", "InHollowTarget_1001021402": "Запишите 50 единиц данных", "InHollowTarget_1001021403": "Отправляйтесь в зону средней степени опасности", "InHollowTarget_1001021404": "Запишите 50 единиц данных", "InHollowTarget_1001021405": "Отправляйтесь в зону высокой степени опасности", "InHollowTarget_1001021406": "Запишите 50 единиц данных", "InHollowTarget_1001021407": "Сдайте данные об испытаниях", "InHollowTarget_1001021501": "Встретьтесь с Гуанлунем", "InHollowTarget_1001021502": "Помогите Гуанлуню добраться до пульта управления", "InHollowTarget_1001021503": "Когда экран загорится, эвакуируйтесь из каверны", "InHollowTarget_1001021601": "Найдите Лиз, дочь сотрудницы Службы общественной безопасности", "InHollowTarget_1001021602": "Продвигайтесь вперёд вместе с Лиз", "InHollowTarget_1001021701": "Заведите четыре генератора", "InHollowTarget_1001021702": "Проверьте запитанный лифт", "InHollowTarget_1001021703": "Выйдите из лабиринта с поршнями", "InHollowTarget_1001021801": "Следуйте за целью", "InHollowTarget_1001021901": "Помогите Чжу Юань и Цинъи добраться до машины с вещдоками", "InHollowTarget_1001021902": "Следуйте за Чжу Юань и Цинъи", "InHollowTarget_1001021903": "Осмотрите место происшествия", "InHollowTarget_1001021904": "Соберите зацепки на месте происшествия", "InHollowTarget_1001021905": "Ответьте на три вопроса в Чертогах разума", "InHollowTarget_1001021906": "Ответьте на ключевой вопрос в Чертогах разума", "InHollowTarget_1001021907": "Выясните, где преступники", "InHollowTarget_1001021908": "Поймайте преступника!", "InHollowTarget_1001022001": "Заполните недостающие видеозаписи", "InHollowTarget_1001022002": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001022101": "Выясните истину", "InHollowTarget_1001022102": "Отыщите Подозребу", "InHollowTarget_1001022103": "Вернитесь в безопасное место и расспросите Норта", "InHollowTarget_1001022104": "Проведите быструю диагностику Норта", "InHollowTarget_1001022105": "Вместе с Феей завершите расследование", "InHollowTarget_1001022106": "Просмотрите последние записи в журнале активности", "InHollowTarget_1001023301": "Зарегистрируйтесь на состязания на арене", "InHollowTarget_1001023302": "Наймите боевого банбу", "InHollowTarget_1001023303": "Поговорите с рефери ещё раз и начните матч", "InHollowTarget_1001023304": "Завершите девять боёв банбу", "InHollowTarget_1001023305": "Покиньте Лигу банбу", "InHollowTarget_1001025601": "Завершите ремонт оборудования и покиньте каверну.", "InHollowTarget_1001025701": "Проверьте бур", "InHollowTarget_1001025702": "Почините бур", "InHollowTarget_1001025703": "Разберитесь с ошалевшим буром", "InHollowTarget_1001025704": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001026301": "Выполните требования заказчика и покиньте каверну", "InHollowTarget_1001030101": "Отправляйтесь к указанному входу", "InHollowTarget_1001030102": "Откройте кодовый замок", "InHollowTarget_1001030103": "Взорвите сейф", "InHollowTarget_1001030201": "Доберитесь до вестибюля", "InHollowTarget_1001030301": "Направляйтесь в высотную галерею", "InHollowTarget_1001030302": "Найдите аутентификаторы", "InHollowTarget_1001030303": "Доберитесь до входа в высотную галерею", "InHollowTarget_1001030401": "Направляйтесь в главную диспетчерскую", "InHollowTarget_1001030402": "Отправляйтесь в генераторную", "InHollowTarget_1001030403": "Найдите эфирное топливо", "InHollowTarget_1001030404": "Отправляйтесь в высотную галерею", "InHollowTarget_1001030405": "С помощью Рины вернитесь к исходной точке", "InHollowTarget_1001030406": "Запустите электрогенератор", "InHollowTarget_1001030501": "Отправляйтесь к мятежникам", "InHollowTarget_1001030502": "Поднимитесь на лифте на крышу", "InHollowTarget_1001030503": "Спасите Рейн", "InHollowTarget_1001030504": "Найдите выход из каверны в вестибюле башни Б", "InHollowTarget_1001030601": "Найдите место выступления двойняшек", "InHollowTarget_1001030602": "Настройте камеру", "InHollowTarget_1001030603": "Выключите свет в зрительном зале", "InHollowTarget_1001030604": "Снимите видео на камеру", "InHollowTarget_1001030605": "Снимите видео в гримёрке", "InHollowTarget_1001031301": "Отправляйтесь в выставочную зону", "InHollowTarget_1001031302": "Разыщите картину «Господин с банбу».", "InHollowTarget_1001031303": "Найдите как можно больше подделок.", "InHollowTarget_1001031304": "Спрячьте картину в указанной области", "InHollowTarget_1001032301": "Поучаствуйте в мысленной игре с каверной", "InHollowTarget_1001032401": "Почините первую лампу", "InHollowTarget_1001032402": "Почините вторую лампу", "InHollowTarget_1001032403": "Почините третью лампу", "InHollowTarget_1001032404": "Завершите все работы по техобслуживанию и уходите", "InHollowTarget_1001040101": "Доберитесь до точки установки зондов сбора данных", "InHollowTarget_1001040102": "Установите первый зонд сбора данных", "InHollowTarget_1001040103": "Установите второй зонд сбора данных", "InHollowTarget_1001040104": "Установите третий зонд сбора данных", "InHollowTarget_1001040105": "Установите последний зонд сбора данных", "InHollowTarget_1001040106": "Найдите способ вернуться на поверхность", "InHollowTarget_1001040107": "Догоните человека, укравшего зонд сбора данных", "InHollowTarget_1001040401": "Найдите Люси и Лайтера как можно скорее", "InHollowTarget_1001040402": "Найдите способ вернуться на поверхность", "InHollowTarget_1001040403": "Осмотрите подозрительную фигуру", "InHollowTarget_1001042501": "Найдите Золотого сокола", "InHollowTarget_1001042502": "Продолжайте идти вперёд", "InHollowTarget_1001042503": "Найдите первую зацепку", "InHollowTarget_1001042504": "Найдите вторую зацепку", "InHollowTarget_1001042505": "Найдите третью зацепку", "InHollowTarget_1001042506": "Продолжайте идти вперёд", "InHollowTarget_1001042507": "Получите Золотой двигатель", "InHollowTarget_1001042508": "Уйдите отсюда", "InHollowTarget_1001042901": "Найдите огниво", "InHollowTarget_1001042902": "Верните банбу-шахтёра в безопасное место", "InHollowTarget_1001042903": "Спросите у Шахтобу, где найти Огниво", "InHollowTarget_1001042904": "Найдите первое огниво", "InHollowTarget_1001042905": "Отнесите первое Огниво на инспекцию Шахтобу", "InHollowTarget_1001042906": "Найдите второе огниво", "InHollowTarget_1001042907": "Отнесите второе Огниво на инспекцию Шахтобу", "InHollowTarget_1001042908": "Найдите третье огниво", "InHollowTarget_1001042909": "Отнесите третье Огниво на инспекцию Шахтобу", "InHollowTarget_1001042910": "Покиньте каверну", "InHollowTarget_1001970101": "Исследуйте каверну С41", "InHollowTarget_1001970102": "Соберите данные, чтобы довести прогресс взлома 4 складских зон до 100%", "InHollowTarget_1001970103": "Отправляйтесь к двери склада глубоко в центральной зоне", "InHollowTarget_1001970104": "Уничтожьте огромную меху глубоко в центральной зоне", "InHollowTarget_1001970105": "Соберите все ящики с припасами!", "InHollowTarget_1001970106": "Исследуйте каверну С41 в своё удовольствие", "InHollowTarget_1001980101": "Разместите три передатчика повстанцев", "InHollowTarget_1001980102": "Сбегите из каверны", "InHollowTarget_1001980201": "Найдите информацию об армейском вооружении", "InHollowTarget_1001980202": "Выйдите из каверны в целости и сохранности", "InHollowTarget_1001980301": "Встретьтесь с повстанцами", "InHollowTarget_1001980302": "Встретьтесь с Курком", "InHollowTarget_1001980303": "Снова встретьтесь с Солдатом 11", "InHollowTarget_1001980304": "Поймайте Крота", "InHollowTarget_1001980501": "Зарядите тяжёлый механический корпус", "InHollowTarget_1001980601": "Доберитесь до места встречи", "InHollowTarget_1001980602": "Остановите беглую меху", "InHollowTarget_1001980701": "Встретьтесь с проводником", "InHollowTarget_1001980702": "Пройдите весь маршрут обследования вместе с проводником", "InHollowTarget_1001980703": "Победите сильных эфириалов", "InHollowTarget_1001980801": "Найдите лучшее место, где можно оставить приманку", "InHollowTarget_1001980802": "Битва за поиски Олли!", "InHollowTarget_1001980901": "Помогите Олли добраться до точки сбыта краденого", "InHollowTarget_1001980902": "Поймайте главаря банды и спасите Олли", "InHollowTarget_1001981001": "Найдите, где может находиться Белль", "InHollowTarget_1001981002": "Эвакуируйте застрявших людей", "InHollowTarget_1001981101": "Найдите Белль", "InHollowTarget_1001981201": "Исследуйте каверну", "InHollowTarget_1001981202": "Устраните препятствия и проберитесь вглубь каверны", "InHollowTarget_1001981203": "Соберите все устройства идентификации", "InHollowTarget_1001981204": "Откройте ворота и исследуйте аномалию", "InHollowTarget_1001981205": "Помогите Коляде и остановите директора", "InHollowTarget_1001981301": "Встретьтесь с Колядой", "InHollowTarget_1001981302": "Вместе исследуйте окрестности", "InHollowTarget_1001981303": "Помогите Антону", "InHollowTarget_1001981304": "Найдите Дэна и Лишу", "InHollowTarget_1001981305": "Встретьтесь с Антоном и обсудите, что делать дальше", "InHollowTarget_1001981306": "Найдите директора и разберитесь уже со всем этим", "InHollowTarget_1001981401": "Найдите бабушку Лэйшу", "InHollowTarget_1001981402": "Защитите бабушку Лэйшу", "InHollowTarget_1001981501": "Помогите Цинъи найти Тедди", "InHollowTarget_1001981502": "Отследите сигнал бедствия банбу", "InHollowTarget_1001981503": "Отправляйтесь к источнику сигнала бедствия", "InHollowTarget_1001981504": "Проанализируйте Акулабу в Чертогах разума", "InHollowTarget_1001981505": "Продолжайте движение по скрытому проходу", "InHollowTarget_1001981506": "Осмотрите выключенного Акулабу", "InHollowTarget_1001981507": "Проникните за дверь с кодовым замком", "InHollowTarget_1001981508": "Отыщите следы Тедди", "InHollowTarget_1001981509": "Исследуйте Электробу", "InHollowTarget_1001981510": "Найдите модуль памяти Электробу", "InHollowTarget_1001981511": "Завершите размышления в Чертогах разума", "InHollowTarget_1001981512": "Покиньте Чертоги разума и спасите Тедди", "InHollowTarget_1001981513": "Покиньте Чертоги разума и продолжайте исследовать каверну", "InHollowTarget_1001981514": "Разблокируйте воспоминание в центре Чертогов разума", "InHollowTarget_1001990101": "Принесите три ящика баллончиков с краской", "InHollowTarget_1001990102": "Проверьте состояние всех баллончиков с краской", "InHollowTarget_1001990103": "Отправляйтесь на место для рисования граффити", "InHollowTarget_1001990104": "Сбегите из каверны", "InHollowTarget_1001990201": "Урок живописи", "InHollowTarget_1001990202": "Отправляйтесь на место финального поединка и закончите рисунок", "InHollowTarget_1001990203": "Граффити-баттл", "InHollowTarget_1001990401": "Осмотрите указанную зону", "InHollowTarget_1001990402": "Найдите разбросанные запчасти", "InHollowTarget_1001990403": "Отправляйтесь на 2-й ярус и выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001990501": "Отправляйтесь в указанную зону и найдите ящики с деталями", "InHollowTarget_1001990502": "Выйдите из каверны", "InHollowTarget_1001990601": "Детонируйте взрывчатку", "InHollowTarget_1001990602": "Догоните Брута", "InHollowTarget_1001990603": "Освободите Мишку с помощью взрывчатки", "InHollowTarget_199003001": "Завершите квалификационное испытание", "InHollowTarget_199003002": "Помогите бойцам ССК завершить операцию", "InHollowTarget_199003501": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003502": "Отправляйтесь к выходу и выполните пробный заказ", "InHollowTarget_199003601": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003602": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003603": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ", "InHollowTarget_199003701": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003702": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003703": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ", "InHollowTarget_199003801": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003802": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003803": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199003804": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ", "InHollowTarget_199009101": "Исследуйте первый ярус", "InHollowTarget_199009102": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199009103": "Спуститесь на следующий ярус", "InHollowTarget_199009104": "Отправляйтесь к выходу и выполните заказ события", "InLevelBubble_Chapter02_0017_01": "Операция началась!", "InLevelBubble_Chapter02_0018_01": "Здесь механизм!", "InLevelBubble_Chapter02_0019_01": "Здесь можно собрать ресурсы!", "InLevelBubble_Chapter02_0020_01": "Мини-грузовик! Открой и посмотри!", "InLevelBubble_Chapter02_0021_01": "В мини-грузовиках можно найти ресурсы. Заглядывай в них, если попадутся!", "InLevelBubble_Chapter02_0022_01": "Поблизости есть мини-грузовик. Давай его поищем!", "InLevelBubble_Chapter02_0023_01": "Полпути пройдено!", "InLevelBubble_Chapter02_0024_01": "Обнаружен разлом.", "InLevelBubble_Chapter02_0025_01": "Испытание начинается!", "InLevelBubble_Chapter02_0026_01": "Собери резонаторы, чтобы усилить агентов!", "InLevelBubble_Chapter02_0027_01": "Цель испытания достигнута!", "InLevelBubble_Chapter02_0028_01": "Упс, испытание провалено.", "InLevelBubble_Chapter02_0029_01": "Мы всё ближе к цели.", "InLevelBubble_Chapter02_0030_01": "Давай поедем на поезде.", "InLevelBubble_Chapter02_0031_01": "Мы можем вернуться ко входу, пройдя через разлом.", "InLevelBubble_Chapter02_0032_01": "Это вход в диспетчерскую!", "InLevelBubble_Chapter02_0033_01": "Управляющий механизм внизу.", "InLevelBubble_Chapter02_0034_01": "Колесо вращается с огромной скоростью... Как нам пройти?", "InLevelBubble_Chapter02_0035_01": "Отсюда можно добраться до основной цели.", "InLevelBubble_Chapter02_0036_01": "Эта дорога короче, давай срежем путь.", "InLevelBubble_Chapter02_0037_01": "Держись этого направления.", "InLevelBubble_Chapter02_0038_01": "Мы добрались до глубин каверны.", "InLevelBubble_Chapter02_0039_01": "Цель, Мясник из тупика, в конце пути.", "InLevelChat_Chapter02_0005_01": "Испытание провалено. Повторить?", "InLevelChat_Chapter02_0005_02": "Конечно.", "InLevelChat_Chapter02_0005_03": "Пожалуй, нет.", "InLevelChat_Chapter02_0005_Name01": "Эос", "InLevelChat_Chapter02_0006_01": "Мини-грузовик заперт среди кристаллов. Кажется, всему виной разлом.", "InLevelChat_Chapter02_0006_02": "Войди в разлом и пройди испытание, чтобы очистить источник заражения.", "InLevelChat_Chapter02_0006_03": "Вперёд!", "InLevelChat_Chapter02_0006_04": "Вперёд!", "InLevelChat_Chapter02_0006_05": "Слишком опасно.", "InLevelChat_Chapter02_0006_Name01": "Эос", "InLevelChat_InLevel_0001_01": "Эн-нее? (Вы тоже заблудились?)", "InLevelChat_InLevel_0001_02": "Я здесь, чтобы помочь.", "InLevelChat_InLevel_0001_03": "Ты заблудился?", "InLevelChat_InLevel_0001_04": "Эн-не, эн-не-не! («Мидсаммер» оставил здесь много стройматериалов. Они нам очень пригодятся на комбинате «Белобог»!)", "InLevelChat_InLevel_0001_05": "Ты из комбината «Белобог»?", "InLevelChat_InLevel_0001_06": "Эн-ну! (Угу! Меня зовут Прорабу! Господин Антон послал меня в каверну C41 доставить несколько ящиков со стройматериалами!)", "InLevelChat_InLevel_0001_07": "Эн-на-ну... (Но из-за ряда неудач ящики разлетелись во все стороны, и мне пришлось зайти подальше, чтобы их собрать. Не успел я опомниться, как сошёл с маршрута «Морковки» и заблудился...)", "InLevelChat_InLevel_0001_08": "Эн-не? (Не могли бы вы помочь вернуть мои ящики?)", "InLevelChat_InLevel_0001_09": "Хорошо.", "InLevelChat_InLevel_0001_Name01": "Прорабу", "InLevelChat_InLevel_0002_01": "Эн-не! (Спасибо за помощь! Я расскажу господину Антону о том, как вы мне помогли!)", "InLevelChat_InLevel_0002_02": "Пожалуйста.", "InLevelChat_InLevel_0002_03": "Эн-на-не! (Теперь я смогу вернуться и отчитаться перед господином Антоном!)", "InLevelChat_InLevel_0002_04": "Эн-не... Эн-нее-не! (Каверна C41 становится всё более нестабильной. Я предупрежу господина Антона, что следует воздержаться от ненужных исследований, да и вам следует быть осторожнее!)", "InLevelChat_InLevel_0002_05": "В любом случае... Давай выберемся из каверны.", "InLevelChat_InLevel_0002_Name01": "Прорабу", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180040_01": "Бригадир здесь!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180041_01": "Скорее, в лифт!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180042_01": "Осторожно! Засада!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180043_01": "Поосторожнее с монстрами!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180044_01": "Сюда! За мной!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180045_01": "Зачистим этот этаж, а затем двинемся дальше.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180046_01": "Командир! Ограда не работает!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180047_01": "А ну закрой рот! Огонь! Огонь!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180048_01": "Трусы! Давайте же, сразитесь со мной!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180049_01": "Всё чисто.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_01": "Под зданием обнаружился разлом.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_02": "Другие бойцы сейчас несут караул.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_03": "Идём к ним.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180051_01": "Скорее вниз!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180052_01": "Слишком медленно.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180053_01": "И помни, что я могу наказать тебя за неучтивость!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180054_01": "Всё впереди. Я вас прикрою.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180055_01": "Что?! Вы живы?!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_01": "Хм... Похоже, не все в Вооружённых силах такие дураки...", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_02": "Раз уж вы меня раскусили...", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_03": "Готовьтесь к смерти!!!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_01": "Как вы считаете, командир, насколько надёжно это лазерное ограждение?", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_02": "Надёжнее, чем ты, если с пультом не химичить.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_03": "Ох... Но если он вырвется, хлопот не оберёшься.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180067_01": "А?! Кхе-кхе... Подождите!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_01": "С мятежниками мы справимся!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_02": "Мы прикроем тебе путь к отступлению!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_03": "Слушаюсь!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_04": "Слушаюсь!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_01": "Отряд Бета, рассчитайся!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_02": "Один!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_03": "Два!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_04": "Три!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_01": "Секунду! Здесь есть что-то полезное!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_02": "Возьми. Обязательно пригодится.", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_01": "1!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_02": "2!", "InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_03": "3!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480507_01": "Добро пожаловать! Я давно вас поджидал!", "InLevel_Bubble_Chapter04_40480508_01": "Это моя вина!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180057_01": "Агент, мы на месте.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180058_01": "Внимание! Построиться для атаки!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180059_01": "В строй!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180060_01": "Продолжаем стрелять!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180061_01": "Здесь раньше хранилось снабжение.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180061_02": "Может быть, что-то ещё осталось.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180062_01": "Все боевые мехи уничтожены?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180062_02": "Видимо, надо готовиться к встрече с сильным врагом!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180063_01": "Операция «Чистильщик» начинается! За мной!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180064_01": "Здесь!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180065_01": "Идите сюда, отродья!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180069_01": "Будем прорываться!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180070_01": "Тихо... Тише...", "InLevel_Bubble_Rally03_40180071_01": "Я... я уже возвращаюсь в строй!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180072_01": "Ура! Спасение завершено!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180073_01": "Приступить к спасению!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180074_01": "В атаку!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180075_01": "Т-тот тип всё ещё здесь?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180076_01": "Код?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180077_01": "Я помню!", "InLevel_Bubble_Rally03_40180078_01": "Подготовка к запуску основного программного обеспечения...", "InLevel_Bubble_Rally03_40180079_01": "Спасибо.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180080_01": "Отлично! Сержант всё ещё ждёт нас, да?", "InLevel_Bubble_Rally03_40180081_01": "Наконец-то я могу уйти... Это было как во сне.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180082_01": "Похоже, это военные припасы.", "InLevel_Bubble_Rally03_40180083_01": "Надо открыть и посмотреть!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_01": "С возвращением, Бригадир. Благодаря твоей помощи нам удалось спасти отряд Альфа в прошлый раз. В этот раз наша цель — отряд Бета.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_02": "Отряд Бета вошёл в здание по другому маршруту, поэтому они оказались ещё дальше внутри. И ещё... не следовало бы тебе это рассказывать, но ты уже доказал{F#а}, что заслуживаешь доверия.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_03": "На самом деле наша цель — отряд повстанцев. Похоже, что они как-то связаны с потерявшимся отрядом Бета. Соблюдай осторожность!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_04": "Понятно.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180007_Name01": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_01": "Сержант! Отлично, подкрепление прибыло!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_02": "Послушайте, кажется, повстанцы наткнулись на опасных эфириалов! Они только и успели, что забрать мои боеприпасы, а потом бросили меня здесь и сбежали.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_03": "Пульт управления ограждением находится позади тебя. Освободите меня, и я проведу вас туда, куда ушли повстанцы!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180008_Name01": "Попавший в ловушку боец отряда Бета", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_01": "Явились, мятежники поганые... Ой! Сержант Дэррил, это ты!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_02": "Хорошо-то как! Наконец-то свои! Они загнали меня в угол и бросили здесь. Я думал, что стану эфириалом!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_03": "Но даже стань я эфириалам, эти предатели от меня бы не ушли... Ладно, хватит об этом. Сержант, пожалуйста, помоги мне развязать узлы!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_04": "Ругаешься ты всё так же вдохновенно.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180009_Name01": "Громогласный боец отряда Бета", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_01": "Спустимся вниз на лифте?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_02": "Хорошо.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_03": "Мне нужно подготовиться.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180010_Name01": "Эос", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_01": "Вы из Обсидиановой дивизии? Пришли спасать своих? Почему так долго?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_02": "Я старший сержант Оген из группы поисково-спасательных операций. Меня отправили на подмогу. Впереди есть припасы, которые мы можем использовать. Возьми их, и мы сможем продолжить.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_03": "Минутку! Мне не приходило никаких сообщений об отправке поисково-спасательной группы. Предъяви военное удостоверение!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_04": "Следи за тоном, сержант! Хм... Я пойду на компромисс, раз мои товарищи обязаны тебе спасением. Моё удостоверение там же, где и припасы. Можешь взять его и посмотреть, если хочешь. Понятно?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_05": "Я схожу возьму...", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_06": "(Надо подумать.)", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name01": "Заносчивый офицер Вооружённых сил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name02": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_01": "У тебя, похоже, голова работает лучше, чем у этого чёрного жука. Исполни мой приказ и достань припасы.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_02": "Слушаюсь.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_03": "Ага, уже бегу...", "InLevel_Chat_Chapter03_30180012_Name01": "Заносчивый офицер Вооружённых сил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_01": "Как вам это удалось?! Вы прорвали засаду!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_02": "Довольно, предатель! Говори! Где мои товарищи?!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_03": "П-подождите! Я... у меня есть ценная информация и припасы! Не надо насилия!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_04": "(Пусть об этом думает сержант Дэррил.)", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name01": "Самозваный офицер Вооружённых сил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name02": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_01": "На поддельном офицере Вооружённых сил обнаруживается эмблема Обсидиановой дивизии, перекрашенная в красный... Это действительно повстанец!", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_02": "Возьмём в качестве улики.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180018_Name01": "Тщательно обыскать", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_01": "По наблюдениям Феи, снизу доходят сигналы высокой эфирной активности. Продолжить движение?", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_02": "Вперёд", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_03": "Мне нужно подготовиться.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180019_Name01": "Эос", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_01": "Отряд Бета удалось вернуть. Должен признать, что вы изменили моё мнение о рейдерах каверн и прокси...", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_02": "Армейский устав запрещает нам связи с неофициальными лицами... Ха! Вот же, кажется, я нарушил закон.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_03": "Спасибо за спасение моих людей. Я не забуду тебя, Бригадир.", "InLevel_Chat_Chapter03_30180024_Name01": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Chapter04_30480501_02": "Главное, что всё в порядке! Я отвлеклась и ослабила охрану колонны и разведку. А эти разбросанные товары... можно вернуть?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480504_09": "Вперёд!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480507_06": "Идти дальше...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480509_02": "Сделаю.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480510_06": "...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480511_06": "...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480512_Name01": "Красный Моккус", "InLevel_Chat_Chapter04_30480515_Name01": "Красный Моккус", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_05": "Ну что ты, это лишнее.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_Name01": "Пэн", "InLevel_Chat_Chapter04_30480516_Name02": "Подорожник", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_01": "(Странные звуки.)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_02": "(Странные звуки.)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_03": "Добро пожаловать, банбу! Я уже давненько вас поджидаю. Зовите меня Банбуловом, одиноким старым дудочником, который созывает друзей на пир!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_04": "Мне осталось сыграть лишь одну песенку на своей дудочке. Эта песенка называется «Счастье единения». Соедините свои логические ядра вместе с этим Мажордомом и вы дадите слову «банбу» новый смысл!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_05": "А ну-ка стой, негодяй!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_06": "У тебя ничего не получится!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_07": "О, у нас незваные гости! Но даже без моих указаний банбу выполнят то, что от них требуется. Ого, среди гостей даже собезовский банбу — не ждал, не ждал. Что же, с тебя и начнём. Начинай слияние ядра с Мажордомом!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_08": "Я отказываюсь подчиняться, Банбулов. Твой план провалился.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_09": "Ты всё ещё можешь говорить? Нет, нет, что-то тут не так...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_10": "Я не собираюсь тебе рассказывать, что тут не так. Всё, что тебе нужно знать, — что ты скоро будешь сидеть на скамье подсудимых. Готовься отвечать за свои преступления в суде!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_11": "Вот оно что. Любопытно, любопытно. Но есть вопрос: вы уверены, что вы поймали Банбулова? Может, вы сами попались как мухи в паутину?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_12": "Банбулов бросается прочь. Кажется, у него уже давно подготовлен маршрут выхода из каверны. Ками Норт тут же посылает команду на деактивацию вируса у других банбу. Остаётся только догнать Банбулова!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name01": "Револьвербу", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name02": "Мажордом", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name03": "«Банбулов»", "InLevel_Chat_Chapter04_30480517_Name04": "Ками Норт", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_01": "(Странные звуки.)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_02": "(Странные звуки.)", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_03": "Добро пожаловать, банбу! Я уже давненько вас поджидаю. Зовите меня Банбуловом, одиноким старым дудочником, который созывает друзей на пир!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_04": "Мне осталось сыграть лишь одну песенку на своей дудочке. Эта песенка называется «Счастье единения». Соедините свои логические ядра вместе с этим Мажордомом и вы дадите слову «банбу» новый смысл!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_05": "А ну-ка стой, негодяй!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_06": "У тебя ничего не получится!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_10": "Пора начать деактивацию!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_14": "Вот оно что. Любопытно, любопытно. Но есть вопрос: вы уверены, что вы поймали Банбулова? Может, вы сами попались как мухи в паутину?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_15": "Банбулов бросается прочь. Кажется, у него уже давно подготовлен маршрут выхода из каверны. Ками Норт тут же посылает команду на деактивацию вируса у других банбу. Остаётся только догнать Банбулова!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name01": "Револьвербу", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name02": "Мажордом", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name03": "«Банбулов»", "InLevel_Chat_Chapter04_30480518_Name04": "Ками Норт", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_01": "Стойте! Не бейте! Я был неправ! Пощады!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_02": "А каким ты грозным был совсем недавно!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_03": "Это кого ты назвал мухами?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_04": "Ну да, был! А вы что, не поняли? Я просто отыгрывал роль! Это были реплики, которые я должен был сказать! Я думал, вы тоже роль отыгрываете!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_05": "Реплики? О чём ты вообще?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_06": "Я актёр! Ну... неудачный актёр. Мне заплатили деньги через Интернот, чтобы я сыграл роль Банбулова: мне дали несколько реплик, а в остальном, сказали, импровизируй. Хороший заказ: и деньги, и творческая свобода!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_07": "Моя роль была такая: дождаться, пока сюда придут банбу, потом выйти и сказать реплики. Когда я вас увидел, я подумал, что могу начать импровизировать...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_08": "Я проверю, правду ли ты говоришь и тот ли ты, за кого себя выдаёшь. Сейчас ты выйдешь из каверны вместе с нами.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_09": "А... куда? В Собез? А... за что меня? Я ведь просто актёр! Неудачливый актёр...", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_10": "Помолчи. Мы видели, что ты говорил и делал с банбу. Если бы не мы, произошла бы трагедия. Какая разница, отыгрывал ты роль или нет?", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_11": "Ты понесёшь заслуженное наказание от Собеза. Дай руки, я тебя свяжу. До выхода из каверны неблизко: у нас будет время поговорить о Банбулове. Если ты говоришь правду, возможно, что Банбулов за нами ещё наблюдает.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_12": "Слышишь, Банбулов?! Прячься сколько хочешь, используй подставных лиц — я тебя достану! У нас, банбу, есть свои жизни, и я не позволю тебе их разрушать! Я, Ками Норт, объявляю тебе войну!", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_13": "Ками Норт привязывает (якобы) Банбулова верёвкой к себе, и все покидают каверну.", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_Name01": "«Банбулов»", "InLevel_Chat_Chapter04_30480519_Name02": "Ками Норт", "InLevel_Chat_Chapter04_30480520_Name01": "Подорожник", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_02": "С виду ничего особенного, на воплощение бога топологии не похоже.", "InLevel_Chat_Chapter_30480005_03": "Поищем в другом месте!", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_02": "Самый лучший пример живучести в природе!", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_03": "Внимательно осмотреть", "InLevel_Chat_Chapter_30480006_04": "Похоже, это просто живучий кактус.", "InLevel_Chat_Chapter_30480007_Name01": "Странный кактус", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_01": "Ты здесь... Буду краток: из-за неожиданного всплеска активности эфира мы потеряли связь с двумя отрядами.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_02": "Руководство Вооружённых сил сейчас занимается другой операцией, и официальная помощь может задержаться. Я не могу бросить товарищей в беде и сидеть сложа руки.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_03": "Я знаю ваши правила. Мне всё равно, откуда вы взялись. Главное, чтобы вы спасли моих соратников.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_04": "...Вот как обстоят дела. На время операции твой позывной — «Бригадир». Поручаю тебе поисково-спасательную операцию.", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_05": "Хорошо, без проблем!", "InLevel_Chat_Rally03_30180014_Name01": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_01": "Стоп. Впереди то место, где пропал сигнал от отряда Альфа.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_02": "Информация из нашей «Морковки» распространяется только на близлежащие территории.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_03": "Чтобы найти членов отряда Альфа, понадобятся твои профессиональные навыки.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_04": "Дело за тобой, Бригадир.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_05": "Я справлюсь!", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_06": "Хорошо.", "InLevel_Chat_Rally03_30180015_Name01": "Сержант Дэррил", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_01": "Кто ты? Подожди, неважно, кто ты — не подходи! Тут рядом эфириалы!", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_02": "(Рассказать обо всём)", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_03": "Что? Это решение сержанта? Позвать на помощь рейдеров, чтобы спасти нас?..", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_04": "Сержант...", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_05": "Ясно. При нападении эфириалов члены отряда разбежались, я могу примерно указать координаты.", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_06": "Если изменения активности не повлияли на маршруты поблизости, я могу помочь тебе в поисках!", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_07": "Сержант нарушил армейские законы, чтобы всех спасти... Я не могу позволить его усилиям пропасть впустую.", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_08": "Идём, об остальном поговорим, когда выберемся!", "InLevel_Chat_Rally03_30180016_Name01": "Боец отряда Альфа", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_01": "Подкрепление? Отлично.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_02": "Рядом сильные эфириалы.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_03": "Осторожно, не выдай нас!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_04": "В одиночку не выиграть...", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_05": "Вместе мы можем победить!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_06": "Выступаем сообща.", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_07": "Подожди! Не торопись!", "InLevel_Chat_Rally03_30180017_Name01": "Сдержанный боец отряда Альфа", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_01": "А? К-кто ты?", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_02": "Мы спасательный отряд!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_03": "Это помощь! Вы всё-таки пришли!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_04": "Слушайте, там впереди очень опасный эфириал высокого уровня!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_05": "Я собирался починить эту автономную боевую единицу, а потом попытаться прорваться наружу. Не думал, что вы придёте... Но как же хорошо, что вы пришли!", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_06": "Что теперь? Искать остальных?", "InLevel_Chat_Rally03_30180020_Name01": "Нервный боец отряда Альфа", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_01": "Уровень, на котором пропал сигнал отряда Альфа, подтверждён.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_02": "Спуститься на лифте?", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_03": "Хорошо.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_04": "Мне нужно подготовиться.", "InLevel_Chat_Rally03_30180021_Name01": "Эос", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_01": "Все члены отряда Альфа обнаружены.", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_02": "Сейчас можно вернуться на верхний уровень и отступить.", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_03": "Вернуться", "InLevel_Chat_Rally03_30180022_Name01": "Эос", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_01": "Запуск... Расчётное время...", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_02": "Сильный шум.", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_03": "Нас атакуют!", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_04": "Патрулирование, оборона?", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_05": "Я всё сделаю!", "InLevel_Chat_Rally03_30180023_Name01": "Сдержанный боец отряда Альфа", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_01": "Эн-не! Требования к бою выполнены. Продолжить тренировку?", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_02": "Продолжить тренировку.", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_03": "Покинуть уровень.", "InLevel_Chat_TrialLevel_30180025_Name_01": "Наблюдатель", "Info_Abyss_Duty": "• Каждую неделю во всех фракциях будут открываться ограниченные по времени призовые заказы, за выполнение которых можно получить множество предметов в награду.\n• Призовые заказы делятся на особые заказы и обычные заказы.\n• В неделю можно выполнить 2особых заказа. Особые заказы не обновляются.\n• После первого прохождения любого уровня Нутра, Сердцевины, Средоточия и завершения уровня «Увядший сад: Средоточие» при следующем обновлении открываются более сложные особые заказы, за выполнение которых можно получить больше наград\n• Обычных заказов доступно по 3 каждую неделю. Они делятся на 3 категории сложности: S, A и B.\n• Каждую неделю, до того, как заказ категории сложности B выполнен, доступно 2 возможности обновить заказы. Все три заказа (категорий S, A и B) обновляются вместе.", "Info_Abyss_Duty_New": "• Выполняйте еженедельные ограниченные по времени призовые заказы и получайте множество предметов в награду.\n• В неделю можно выполнить четыре призовых заказа, разделённые на четыре уровня сложности: S, A, B и C.\n• После первого прохождения любой зоны Нутра, Сердцевины, Средоточия и завершения уровня «Увядший сад: Средоточие» при следующем обновлении открываются более сложные призовые заказы, за выполнение которых можно получить больше наград.", "Info_Midtitle_Abyss_Duty": "Призовые заказы", "Info_Midtitle_Shop_Abyss": "Станция снабжения", "Info_Midtitle_Shop_Challenge": "Припасы Ассоциации", "Info_Shop_Abyss": "Чтобы получить заслуги в Нулевой, отправляйтесь в Нулевую каверну, выполняйте в ней особые задания и исследуйте её. Заслуги в Нулевой вы можете использовать для покупки ценных предметов на Станции снабжения. Станция снабжения пополняется 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!", "Info_Shop_Challenge": "Участвуйте в Обороне шиюй, Беспощадной охоте и других испытаниях, чтобы получать заслуги в исследовании, которые можно использовать для покупки ценных предметов из припасов Ассоциации. Припасы Ассоциации пополняются 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!", "Info_Title_Abyss_Duty": "Правила", "Info_Title_Shop_Abyss": "Правила", "Info_Title_Shop_Challenge": "Правила события", "InteractDes_1001": "Говорить", "InteractDes_1001_202518": "Позвоните в дверной звонок", "InteractDes_1002": "Взаимодействовать", "InteractDes_1003": "Войти", "InteractDes_1004": "На парковку", "InteractDes_1005": "Улица", "InteractDes_1006": "На парковку", "InteractDes_1007": "На улицу", "InteractDes_1008": "Войти", "InteractDes_1009": "«Иголка барда»", "InteractDes_1010": "Персонаж", "InteractDes_1011": "Свободные заказы", "InteractDes_1012": "Видеоархив", "InteractDes_1013": "Нанять", "InteractDes_1014": "Поговорить", "InteractDes_1015": "Проверка взаимодействия", "InteractDes_1016": "Открыть дверь", "InteractDes_1017": "Открыть", "InteractDes_1018": "Лапшичная", "InteractDes_1019": "Рабочий уголок", "InteractDes_1020": "Минимаркет", "InteractDes_1021": "Подключиться заново", "InteractDes_1022": "Купон на дегустацию", "InteractDes_1023": "Чудесный звёздный свет", "InteractDes_1024": "Вечный звёздный свет", "InteractDes_1025": "Ослепительный звёздный свет", "InteractDes_1026": "Осмотреть видеопрокат", "InteractDes_1027": "Отдохнуть", "InteractDes_1028": "Спросить", "InteractDes_1030": "Погладить", "InteractDes_1031": "На стройплощадку", "InteractDes_1032": "На парковку", "InteractDes_1033": "Зал игровых автоматов", "InteractDes_1034": "Кафе", "InteractDes_1035": "Изменить роль", "InteractDes_1036": "Мастерская тюнинга", "InteractDes_1037": "Устройство VR", "InteractDes_1038": "Подняться", "InteractDes_1039": "Спуститься", "InteractDes_1040": "Магазин игрушек", "InteractDes_1041": "Газетный киоск", "InteractDes_1042": "Послушать сплетни", "InteractDes_1091": "Равноценный обмен", "InteractDes_1099": "Собрать информацию", "InteractDes_12990906": "Начните заказ «Срывая листья и цветы»", "InteractDes_14000156": "Купить лапши с собой...", "InteractDes_14000443": "Одну порцию лапши, пожалуйста.", "InteractDes_15001101": "К Нулевой каверне", "InteractDes_7001": "Просмотреть", "InteractDes_7001001": "Ресторан", "InteractDes_7002": "Расследование", "InteractDes_7003": "Расчувствоваться", "InteractDes_7004": "Прикоснуться", "InteractDes_7005": "Извлечь", "InteractDes_7006": "Просмотреть маркер", "InteractDes_7007": "Дать кассету", "InteractDes_7008": "Много ли бродячих кошек на улицах в последнее время?", "InteractDes_999": "Открыть", "InteractDes_HideQuest2": "Меня попросили купить журнал.", "Interact_Test_Bangboo_01_ShowName": "Начать", "Intro_10000001": "В зале игровых автоматов появилась новая многопользовательская игра. Билли очень хочется поиграть в неё вместе с вами.", "Intro_10000002": "Вы получили заказ от магазина игрушек: отправиться в каверну и найти потерянный амплификатор. В награду вы получили новый амплификатор, который подарили Энби — у них в «Хитрых зайцах» с финансами напряг.", "Intro_1000001": "Энби благополучно приземляется в каверне и встречается с Билли. Но они не могут покинуть каверну без «Морковки».", "Intro_1000002": "Николь просит вас как прокси Фаэтона отправиться в каверну и спасти Энби и Билли. По старой дружбе вы соглашаетесь помочь.", "Intro_1000003": "Во время общего отступления все отдыхают, а Билли не перестаёт поражаться, что вы можете входить в каверны, синхронизируясь с банбу.", "Intro_1000004": "Найдя выход из каверны, вы отключаетесь от банбу. Энби и Билли тоже выбираются из каверны и встречаются с Николь.", "Intro_1000005": "Чтобы найти сейф и выяснить его истинную ценность, Николь поручает вам взломать флешку Сильвера, пока «Хитрые зайцы» выясняют, где именно в каверне сейчас находится сейф.", "Intro_1000011": "Вы «соглашаетесь» отдать пароль от сейфа. Хакер заставляет вас передать ему наш аккаунт в Интерноте. Кажется, что вы загнаны в угол, но на самом деле всё идёт, как вы задумали.", "Intro_1000013": "После восстановления HDD вы снова связываетесь с «Хитрыми зайцами». План по возвращению сейфа в силе.", "Intro_1000014": "При попытке использовать предмет из сейфа в вашей голове раздаётся чей-то голос. Когда вы приходите в себя, {M#сестра}{F#брат} рассказывает, что все смогли выбраться... но есть и плохие новости.", "Intro_1000015": "Неизвестно откуда взявшийся искусственный интеллект по имени Фея захватил HDD и заявляет, что вы — её {M#господин}{F#госпожа}. Она готова помочь вам восстановить пострадавший бизнес прокси.", "Intro_1000016": "{M#Белль}{F#Вайз} взламывает флешку и получает пароль от сейфа. Николь в это время находит сейф. Похоже, пора вернуться в каверну ещё раз.", "Intro_1000024": "Таинственный хакер взломал HDD. Он не только стирает вашу базу данных, но и шантажирует вас, угрожая безопасности «Хитрых зайцев». Ему нужен пароль от сейфа.", "Intro_1000025": "Вы предполагаете, что хакер нашёл вас из-за флешки. Похоже, втянутые в это дело «Хитрые зайцы» и Красные клыки — всего лишь пешки в большой игре.", "Intro_1000026": "Николь гордо рассказывает о том, как нашла сейф. Вот только HDD сегодня работает как-то странно...", "Intro_1000027": "Соединение с HDD нестабильно. К тому же {M#Белль}{F#Вайз} обнаруживает странные сообщения о системных ошибках. Что происходит?", "Intro_10040001": "Энби переживает из-за убытков «Хитрых зайцев», но продолжает верить в своих товарищей. И всё же финансы «Хитрых зайцев» вызывают серьёзное беспокойство...", "Intro_10040002": "Вы посмотрели фильм «Пульс» вместе с Энби... Кто бы мог подумать, что она окажется такой сентиментальной.", "Intro_10040003": "Вы с Энби останавливаете воришку, которая хотела украсть из видеопроката кассету. Вообще-то Энби не такая уж и грозная.", "Intro_10040004": "Случайно встретившийся рейдер каверн называет Энби госпожой Зелёные Наушники. Оказывается, она тайно выполняет частные заказы, чтобы добиться положительных отзывов для «Хитрых зайцев»... Неудивительно, что, по словам Николь, число положительных отзывов у «Хитрых зайцев» в последнее время выросло.", "Intro_10040101": "Ну разумеется, Николь снова попалась на удочку какого-то жуликоватого продавца.\nДа-да, снова. Уже в который раз.", "Intro_10040102": "Вы вместе с Николь смотрите фильм «Первая горсть земли». Николь не перестаёт изучать техники ведения бизнеса. Почему же тогда она всё время на мели?", "Intro_10040103": "Вы наблюдаете, как Николь разбирается с назойливыми кредиторами... Она, конечно, настоящий мастер, но... долг-то вам она когда выплачивать собирается?", "Intro_10040201": "Билли просит помощи с выбором подходящей смазки для оружия и обещает потом поделиться впечатлениями.", "Intro_10040202": "Вы посмотрели «Звёздный рыцарь (Специальное издание)» вместе с Билли. Он не упустил ни одной секунды экрана. Настоящий преданный фанат...", "Intro_10040203": "На вас нападают бандиты каверн. Они бессердечно собираются продать Эоса, но Билли вовремя встаёт на защиту...", "Intro_10040204": "Билли успешно отвлёк бандитов, но секретное оружие противника испортило ему укладку... Похоже, бандитам его новая причёска о чём-то напомнила.", "Intro_10040301": "Нэкомата впервые получила зарплату в «Хитрых зайцах», поэтому выбирает для всех подарки!", "Intro_10040302": "Вы с Нэкоматой смотрите фильм «Рейдеры каверн». Она вспоминает о прошлом среди Красных клыков... Ничего, у вас впереди ещё много времени.", "Intro_10040303": "Нэкомата встречается со своей подругой, бродячей кошкой, и обменивается с ней новостями... И Нэкомате, и Лососине удалось найти новый дом.", "Intro_10040401": "При встрече вы с Солдатом 11 обсуждаете, подходят ли видеоигры для обучения... Возможно, в следующий раз получится поиграть вместе.", "Intro_10040402": "Вместе с Солдатом 11 вы смотрите «Славных хранителей». Похоже, она редко позволяет себе расслабиться.", "Intro_10040403": "«Адски острая лапша» не создаёт Солдату 11 ни малейших сложностей.", "Intro_10040404": "Вы входите с Солдатом 11 в Нулевую каверну, чтобы сразиться плечом к плечу. Она надеется поразить вас своим прогрессом.", "Intro_10040501": "Случайно встретившись с Грейс, вы обсуждаете философские вопросы о разнице между людьми и машинами, а также связи между душой и телом... Похоже, она всё ещё жадно интересуется Эосом.", "Intro_10040502": "Вы с Грейс вместе смотрите «Руководство для путешествующих по кавернам». Её редко можно увидеть ностальгирующей.", "Intro_10040503": "Грейс спасает банбу, который вот-вот должен был запустить программу самоуничтожения. Это будет вашим с ней маленьким секретом.", "Intro_10040601": "Следуя указаниям «судьбы», вы сталкиваетесь с Антоном. Николь получает плату за гадание (или мошенничество), а Антон — «напарника, предназначенного судьбой», то есть вас.", "Intro_10040602": "Вы с Антоном вместе смотрите фильм «Семья». Антон обещает, что, если вы пропадёте, он будет искать вас так же упорно, как отец сына в этом фильме. Это очень трогательно, но лучше бы никому не пропадать...", "Intro_10040603": "«Братюня» Антона сломался, и он со всех ног бежит к Энцо за помощью. Оказывается, это всего лишь проблема с аккумулятором. Вам не понять столь крепкой эмоциональной привязанности Антона к «братюне», но починка бура делает Антона по-настоящему счастливым.", "Intro_10040701": "На Шестой улице вы встречаетесь с Беном и выслушиваете его переживания о работе и коллегах. Оказывается, надёжному финансовому директору комбината «Белобог» сложно справиться... с приклеиванием счетов.", "Intro_10040702": "Бен приглашает вас вместе посмотреть передачу «Лучшая цена», в которой торгуют странными товарами. Хотя это не приносит никаких деловых знаний и навыков, зато вам удаётся как следует расслабиться.", "Intro_10040703": "Бену пришлось столкнуться с неловкостью при встрече с онлайн-знакомым, который боится крупных хищников... Но кто разглядит скрывающееся за грозной внешностью доброе сердце — может получить самого верного и надёжного друга.", "Intro_10040801": "Вы с Колядой при встрече обсуждаете дела. Кажется, ей эта беседа приносит пару важных озарений...", "Intro_10040802": "Вы с Колядой вместе смотрите фильм «7710 и его кошка». Насладиться милым кино в хорошей компании — отличный способ расслабиться.", "Intro_10040803": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек». — это просто ужасное название... Коляда вряд ли ещё раз произнесёт такое вслух.", "Intro_10040901": "Вы с Корин репетируете разговор, чтобы она меньше нервничала. Модифицированного банбу удалось получить без проблем.", "Intro_10040902": "Вы вместе с Корин смотрите «Чаепитие в каверне». Кажется, она больше сосредоточена не на сюжете, а на... записи рецептов?", "Intro_10040903": "Вы пользуетесь купоном горничной Корин. Сервис на высоте!", "Intro_10041001": "Напиток, который купил Ликаон, застрял в торговом автомате... Даже всемогущий распорядитель не может избежать непредвиденных ситуаций.", "Intro_10041002": "Вы с Ликаоном вместе смотрите фильм «Последний удар» и наслаждаетесь приготовленными им десертами и кофе. Несмотря на странные причины выбора именно этого фильма, кино всё равно оказывается хорошим.", "Intro_10041003": "Ликаон отводит вас на крышу, чтобы помочь справиться с бессонницей. Он самый ответственный распорядитель на свете...", "Intro_10041101": "Вы с Эллен пьёте молочный чай и смотрите «Эфирные грёзы». Восхитительный отдых! Вот только почему Эллен заснула всего через десять минут после начала фильма?..", "Intro_10041102": "Оказывается, к Эллен никто не приставал, она просто попросила прохожего достать для неё купон на скидку в «Караоке». Эллен вас поддразнивает, но вы чувствуете, что ей приятна ваша забота...", "Intro_10041103": "Так что за прозвище было у Эллен в школе? Скорее, скорее! Надо было записать, чтобы потом послушать как следует!", "Intro_10041201": "Вы с Риной вместе смотрите «Чёрный граммофон» и случайно делаем запись, на которой Рина проявляет себя с новой стороны.", "Intro_10041202": "Вы встречаете Рину перед «Годфингером». Чтобы выполнить задание, Рина в качестве нового игрока бросает вызов «Королеве псов-пожирателей» Аше.", "Intro_10041203": "В зале Ассоциации исследователей вы встречаете Рину. Вы обсуждаете, как можно использовать разных агентов для сражений в VR-тренировках.", "Intro_10041301": "Вы с Чжу Юань смотрите комедийный детектив «Правда не всегда одна» и узнаёте кое-что новое о преступлениях...", "Intro_10041302": "Цинъи с лёгкостью выдаёт вам награду за участие в угадайке. Какую именно? Присматривать за Чжу Юань на Шестой улице в её выходной, вот какую.", "Intro_10041303": "Вы с Чжу Юань отправляетесь к Шестой улице на метро. Оказывается, она приходит на работу поразительно рано...", "Intro_10041304": "Вы гуляете с Чжу Юань. Благодаря выдающемуся детективному таланту сотрудницы Службы общественной безопасности вам становятся известны секреты местных жителей. Впрочем, некоторые из них вы предпочли бы не знать.", "Intro_10041305": "Вы подписываете подписку о неразглашении для Чжу Юань. Наверно, такая секретность — это нормально: речь ведь идёт о помощи Собезу в секретном задании.", "Intro_10041401": "Вы смотрите вместе с Джейн «Вершину Порт». Джейн от страха даже съёживается в кресле. Вы бы никогда не подумали, что она боится таких вещей!", "Intro_10041402": "Сотрудница Собеза допрашивает Джейн у таксофона. Вы помогаете Джейн выпутаться из этой истории и узнаёте, что у неё, оказывается, есть разные «подработки»...", "Intro_10041403": "Джейн стало плохо на улице, её доставили в видеопрокат, где она остаётся на ночь. Казалось бы, вы познакомились с Джейн совсем недавно, но уже так сблизились...", "Intro_10041404": "Похоже, Джейн немного восстановила силы после ночного отдыха. Вы вместе завтракаете в видеопрокате.", "Intro_10041501": "Цинъи с интересом смотрит кассету «Гид по Риду», которая никогда никому не была интересна. Выходит, продвинутый ИИ всё-таки мыслит не так, как мы...", "Intro_10041502": "Вы доставляете Цинъи в участок Собеза для срочной подзарядки. Заряд почти на нуле! Держись, Цинъи!", "Intro_10041503": "Вы устанавливаете Цинъи на зарядную станцию, но она так и не просыпается. Вы пытаетесь выяснить причину этого с Чжу Юань, но тут оказывается, что Цинъи давно проснулась и исподтишка за вами наблюдает. Вот хитрюга!", "Intro_10041504": "Цинъи взяла на себя нелёгкое для продвинутого ИИ обязательство — продержаться сутки в офлайн-режиме. Чтобы облегчить её невыносимые страдания, вы смотрите вместе с ней фильм.", "Intro_10041601": "Сет соглашается дать интервью журналистке на улице, но разговор быстро уходит не туда, и журналистка уходит, осыпая Сета бранью. Всё-таки некоторые «правила» нужно не знать, а скорее чувствовать.", "Intro_10041602": "Сет заходит взять кассету для семейного просмотра и рассказывает о своих непростых отношениях с братом. Брат у него действительно человек важный и непростой. Остаётся надеяться, что вы с ним не встретитесь.", "Intro_10041603": "Вы видите, как Сет отказывает своей коллеге, после того, как та предлагает ему встречаться. Стоит признать, его искренность — страшная сила.\nВпрочем, люди редко пользуются этой силой.", "Intro_10041701": "Вместе с Бёрнис вы смотрите «Мрачную сказку». Бёрнис в восторге.", "Intro_10041702": "Бёрнис чуть не теряет сознание из-за острой нехватки «Нитро-топлива» в организме.", "Intro_10041703": "Бёрнис чуть не рассорила помолвленную пару. К счастью, эта история закончилась на комедийной ноте.", "Intro_10041801": "Цезарь была тронута фильмом до слёз. Она сказала, что такая свобода и откровенность как раз в духе Объездной. Однако, как только речь зашла о любовных драмах, она сразу смутилась.", "Intro_10041802": "Каса и Дориан повздорили, но Цезарь разобралась в истинных причинах спора и убедила их помириться. А ещё подыскала для Дориана подходящую работу.", "Intro_10041803": "Починив свой байк, Цезарь предложила вам прокатиться. Правда, вы забыли заправиться, поэтому обратно в Блэйзвуд мотоцикл пришлось толкать. Но вы всё равно отлично провели время.", "Intro_10041901": "Вместе с Люси вы смотрите «Семейство Карлов». Кажется, фильм вызывает у неё ностальгию.", "Intro_10041902": "За Люси кто-то следит... И рано или поздно мы узнаем, кто именно.", "Intro_10041903": "Таинственного незнакомца прислала семья Люси. Похоже, он сделал неверные выводы о наших с ней взаимоотношениях...", "Intro_10042001": "Вместе с Пайпер вы смотрите шоу «Работа ждёт тебя!» и обсуждаете её подработки «в былые деньки». (Я всё понимаю, но «мне заказали ледяную скульптуру эфириала»?..)", "Intro_10042002": "Пайпер серьёзно разозлила Люси, так что вам придётся сыграть её роль, чтобы Пайпер могла поупражняться в извинениях. Вряд ли это, конечно, поможет...", "Intro_10045001": "У Коко совсем кончились силы на общение после взаимодействия с множеством клиентов. После разговора с вами ей становится легче, и она угощает вас вкусным молочным чаем.", "Intro_10045002": "Клиенты жалуются на то, что Коко недостаточно ловко обращается с молочным чаем, так что вы приходите ей на помощь. Клиенты остаются поражены тем, как Коко выпивает чашку одним глотком...", "Intro_10045101": "Вы натыкаетесь на Билли, и он предлагает сходить к дяде Дуи на массаж. Оказывается, здесь оказывают услуги даже разумным конструктам... Вы узнаёте о философии Дуи.", "Intro_10045102": "Поговаривают, что клиенты часто уходят из массажного салона Дуи в слезах. Оказывается, дядя Дуи делает им «массаж души».", "Intro_10045201": "Орхидея из цветочного магазина «Рассветная роса» говорит, что сегодня все белые цветы уже распроданы. Но не потому что сегодня особенный день, а потому что белые цветы любит её друг...", "Intro_10045202": "Подозрительный посетитель обращается к Орхидее за помощью под видом покупки цветов, но получает отказ. Похоже, до открытия цветочного магазина она была весьма неординарной личностью...", "Intro_10090001": "Пастух принёс важную новость: скоро начнётся штатное исследование Нулевой каверны. Если вы пройдёте проверку, то получите право законно исследовать Нулевую каверну.", "Intro_10090002": "Нулевая каверна — первая из всех каверн. В своё время именно она поглотила старый город. Руины внутри этой каверны — место, где вы с {M#Белль}{F#Вайзом} когда-то жили и где осталось кое-что, что вы хотите исследовать.", "Intro_10090003": "Вы легко входите в Нулевую каверну, и экзаменатор от Ассоциации объясняет всем правила и цели исследования. Задание начинается.", "Intro_10090004": "Поскольку рядом обнаружены крайне опасные эфириалы, Секция 6 приказывает всем эвакуироваться. Они принимают вас за банбу из института Уайтстар и берут в качестве проводника.", "Intro_10090005": "Все члены Секции 6 собираются вместе. Хосими Мияби сходится в схватке с Ниневией, но оказывается не в состоянии нанести ей заметный урон. Вокруг собираются привлечённые шумом битвы эфириалы, и отряд принимает бой.", "Intro_10090006": "Операция закончилась хорошо. Все в Секции 6 не перестают хвалить вас. Хотя они не знают, кто вы на самом деле, командир Хосими Мияби выражает надежду на дальнейшее сотрудничество.", "Intro_1010002": "Таинственная девушка по имени Нэкомата рассказывает, что «Хитрым зайцам» угрожает опасность. Сейчас они заперты в зоне взрывных работ корпорации «Вижн».", "Intro_1010003": "Николь приводит Нэкомату к Энби и Билли. Энби настороженно относится к Нэкомате, но Николь всё равно берёт у тирена-кошки заказ на поиск семейной реликвии.", "Intro_1010004": "Чтобы найти искомое, Нэкомата ведёт всех на старую базу Красных клыков в каверне. Там команда случайно узнаёт что Красные клыки ведёт своё начало с Холстовой улице, которая сейчас является зоной сноса.", "Intro_1010005": "«Хитрые зайцы» обыскивают базу, но ничего не находят. Нэкомата упоминает о слухах, судя по которым именно «Хитрых зайцев» следует благодарить за избавление от Сильвера. Хоть это и неправда, «Хитрые зайцы» не отказываются от фальшивой славы.", "Intro_1010006": "Нэкомата хочет, чтобы «Хитрые зайцы» отправились с ней в Тупиковую каверну рядом с зоной взрывных работ «Вижн» и продолжили поиски. Хотя Николь знает, что в каверне очень опасно, она поддаётся на уговоры Нэкоматы.", "Intro_1010012": "В Тупиковой каверне Нэкомата утверждает, что видела заблудившуюся маленькую девочку, и просит «Хитрых зайцев» о помощи. Несмотря на жадность, у «Хитрых зайцев» добрые сердца, и они тут же соглашаются на просьбу.", "Intro_1010013": "Поиски девочки не приносят результата. Нэкомата недовольна медлительностью «Хитрых зайцев» и просит их поторопиться. Хотя Энби не хочет тратить силы на посторонние дела, но поддаётся на уговоры Нэкоматы.", "Intro_1010020": "После встречи с «Хитрыми зайцами» вы случайно узнаёте, что именно в этом районе Красные клыки и обрели силу. А Нэкомате становится известна правда о смерти Сильвера.", "Intro_1010022": "Нэкомата признаётся, что у неё и правда есть свои тайны, но просит вас посмотреть запись до конца, потому что на ней запечатлена истина.", "Intro_1010023": "Вы с Нэкоматой отправляетесь на помощь. План прост: после того как вы найдёте поезд, банбу под вашим управлением должен забраться в кабину машиниста и остановить состав.", "Intro_1010024": "Ваш путь преграждает вагон поезда. Из-за него доносится голос девушки.", "Intro_1010025": "У выхода из каверны мы прощаемся с Корин. Она хочет позже наведаться к вам с благодарственным визитом, но ради сохранения секретности приходится ответить ей отказом.", "Intro_1010026": "В зоне подрыва за пределами каверны полно людей. Оказывается, в погоне за деньгами в «Вижн» собирались пожертвовать жизнями людей при взрыве. «Хитрые зайцы» решают провести спасательную операцию и просят Нэкомату найти Фаэтона для помощи.", "Intro_1010027": "Нэкомата в одиночку уводит Перлмана и солдат, чтобы провести переговоры с «Вижн». Вы переживаете за её безопасность и боитесь хитростей «Вижн», поэтому решаете остановить взрыв по-своему.", "Intro_1010028": "Вы обсуждаете с {M#Белль}{F#Вайзом} возможности Феи. Не исключено, что она поможет вам приблизиться к цели. Но и опасностей её использование сулит немало.", "Intro_1010037": "Все пробираются через каверну к поезду. Операция по захвату поезда вот-вот начнётся.", "Intro_1010038": "Корин утверждает, что работает в агентстве домашнего персонала, и принимает нас за исследователей. Она умоляет вас вытащить её из каверны. Поразмыслив, вы решаете помочь.", "Intro_1010039": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} понимаете, что сотрудники Собеза не те, за кого себя выдают, и что за этим кроется какой-то тайный план «Вижн». А ещё ясно, что Нэкомата тоже что-то скрывает.", "Intro_1010040": "После того как всё стихает, Николь рассказывает вам о результатах расследования насчёт сейфа. А ещё вы узнаёте, что у Нэкоматы появилась новая цель в жизни.", "Intro_10160001": "В городе началась Золотая неделя камелий. Чтобы с толком провести праздник и как следует повеселиться, вы решаете посоветоваться с соседями на Шестой улице.", "Intro_10160002": "Николь радостно заявляется к вам и с порога вносит необычное предложение: воспользоваться брешью в системе безопасности, проникнуть в сужающуюся каверну С41 и найти ящик с припасами, чтобы как следует подзаработать.", "Intro_10160003": "Николь оказалась права, и вскоре она возвращается с новостями: ящик с припасами может принадлежать корпорации «Мидсаммер». Возможно, их «сокровище» находится в той же каверне.", "Intro_10160004": "Многие рейдеры отправляются в каверну С41 на поиски сокровища. По словам Николь, пароль от склада корпорации давно взломали, так что теперь можно набрать больше ценностей.", "Intro_10160005": "За несколько дней поисков вы собрали достаточно средств для хорошего отпуска, но, прежде чем отправиться на отдых, вы решаете обыскать каверну ещё пару раз.", "Intro_10160006": "Вы сказали Николь, что каверна С41 может снова активизироваться, но разве Николь удержишь от возможности подзаработать?", "Intro_10160007": "Вы попросили знакомых агентов выяснить нынешний статус каверны С41, но связь с ними прерывается. {M#Белль просит}{F#Брат просит} вас найти их в каверне.", "Intro_10160008": "Вы сообщаете товарищам, что из-за ошибочной активации охранной мехи каверна С41 начала стремительно расти. Нужно предотвратить катастрофу.", "Intro_10160009": "В каверне активировалась огромная охранная меха. Если она превратится в эфириала, каверна поглотит огромную территорию города. Нужно немедленно уничтожить меху.", "Intro_10160010": "Кризис в каверне успешно разрешён. Но вместе с мехой вы уничтожили и пароли от склада, которые она хранила. Теперь Николь никогда не найдёт своё сокровище.", "Intro_10160101": "Пожилая женщина беседует с двумя девушками, до вас доносится что-то про Объездную, церемонию и владыку. Когда девушки уходят, вы передаете пожилой женщине удостоверение гражданина.", "Intro_1020001": "«Белобог» обнаружил копёр, но тот убегает от вас. Чтобы не потерять его снова, вы решаете отправиться за ним немедленно и поскорее с этим покончить.", "Intro_1020002": "Поиски причин пропажи техники приводят вас к потерянному много лет назад прототипу, который сейчас находится в глубинах каверны. Но Коляда не знает, хочет ли она вернуть его, ведь прототип был создан её отцом.", "Intro_1020003": "Коляда просит вас помочь расшифровать логический модуль прототипа, и вы с {M#Белль}{F#Вайзом} с радостью берётесь за дело. Вы верите, что правда о монстре может быть важна для достижения ваших собственных целей.", "Intro_1020004": "Коляда решает поручить вам поиски прототипа, но в её отношениях с Грейс сохраняется напряжённость.", "Intro_1020005": "Этот месяц выдался не самым удачным в плане финансов для вашего видеопроката. И именно сейчас вам приходит заказ от загадочного клиента. Фея предполагает, что это «Белобог», компания, которая только что выиграла тендер на проект по строительству метро.", "Intro_1020006": "Заказчик — Антон из «Белобога». После переговоров он предлагает отвести вас на стройку, чтобы обсудить заказ с президентом и разобраться в деталях.", "Intro_1020007": "Три умных строительных машины пропали в каверне. «Белобогу» нужна помощь Фаэтона, чтобы помешать дискредитации со стороны конкурентов.", "Intro_1020008": "Прежде послушная проходческая машина пропала. Грейс боится, что у неё наступил бунтарский период и она превратилась в дикого зверя.", "Intro_1020009": "Во время поисков грейфера вы задаётесь вопросом, не сбежал ли он из-за скучной работы. Правда, Антон вот считает, что простая работа закаляет характер.", "Intro_1020012": "В глубинах каверны возле старой столицы вам становится тревожно, но Антон не теряет оптимизма.", "Intro_1020015": "Таинственный клиент присылает вам сообщение с искренней просьбой о помощи и значительный аванс. Стоит проверить, что происходит, — денни на дороге не валяются.", "Intro_1020016": "После того как проходческая машина и грейфер найдены, «Белобог» отправляет их на ремонт, а затем начинает искать последнюю пропавшую машину.", "Intro_1020017": "Вы прибываете на территорию старой столицы и решаете отыскать точное положение прототипа, отправляя сигналы с трёх умных машин.", "Intro_1020018": "За работой на Грейс нападают эфириалы. Коляду куда больше волнует безопасность Грейс, чем поиски устройства, но Грейс настаивает на том, что найти прототип — важнейшая задача.", "Intro_1020019": "После успешной спасательной операции Грейс и Коляда мирятся. Каждая из них очень ценит другую, но они не всегда могут быть полностью откровенны друг с другом.", "Intro_1020020": "Бен обнаружил местонахождение прототипа. Это площадь Первопроходца, построенная комбинатом «Белобог» во времена президента Хорса.", "Intro_1020021": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет о чём-то поговорить.", "Intro_1020022": "Коляда рассказывает Грейс о том, как её отец ушёл из дома. В глубине души Коляда не хочет верить, что её отец плохой человек.", "Intro_10205010": "Вы поручаете Николь связаться с Рейн. Обломки монстра на площади скоро начнут собирать. Теперь, когда у вас появилась свободная минутка, нужно заглянуть в участок на площади Люмины за новым водительским удостоверением.", "Intro_10205020": "Вы направляетесь к участку Собеза по переулкам близ площади Люмины, не подозревая о надвигающейся опасности...", "Intro_10205030": "После записи под протокол вы узнаёте от Чжу Юань и Цинъи, что они готовятся к мероприятию Собеза по повышению осведомлённости о безопасности и собираются опрашивать людей на Шестой улице.", "Intro_10205040": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} узнаёте, что Чжу Юань и Цинъи — офицеры Службы общественной безопасности, которые пришли исследовать останки монстра в каверне. В качестве предосторожности вы решаете просмотреть видеозаписи того дня.", "Intro_10205050": "Брингер приказал Чжу Юань и Цинъи отправиться на площадь Люмины и заняться организацией мероприятия. Вы решаете посетить их семинар, чтобы отблагодарить за помощь.", "Intro_10205060": "Чжу Юань и Цинъи рекламируют мероприятие Службы общественной безопасности на Шестой улице, но жители отвечают им отказом. Вы решаете помочь сотрудницам Собеза раздать горожанам опросники.", "Intro_10205070": "Генерал Чоп рассказывает, почему люди не хотят участвовать в мероприятии: жители недовольны тем, что инспектор Брингер, некогда их обожаемый герой, теперь слишком тесно связан с деловыми воротилами.", "Intro_10205080": "Чжу Юань тоже переживает из-за репутации командира. Оказывается, Брингер — её спаситель и герой, которого она очень уважает. А тем временем на Шестой улице происходит нечто странное...", "Intro_10205090": "Кто-то открыл грузовик «Пегаса», выпустив на волю уток. Водитель утверждает, что виновник — Сдачка, банбу из минимаркета.", "Intro_10205100": "Чтобы узнать правду, нужно провести расследование. Сейчас же ваша первоочередная задача — помочь водителю найти разбежавшихся уток, чтобы минимизировать ущерб. Вместе с двумя офицерами Собеза вы начинаете поиски на Шестой улице.", "Intro_10205110": "На парковке вы обнаруживаете странную неисправность в работе автомобильных фар {M#Случайная фраза Белль}{F#Ваша случайная фраза} помогает сотрудникам Собеза обнаружить важнейшую улику.", "Intro_10205120": "Сотрудники Службы общественной безопасности рассказывают, что кто-то использовал электромагнитный излучатель, и это привело к целой серии происшествий. Они связались с Собезом и выявили подозреваемого, но тот сбежал.", "Intro_10205130": "Чтобы поймать преступника, вы решаете войти в каверну в виде Эоса и помочь Чжу Юань и Цинъи.", "Intro_10205140": "Выпущенные преступником в каверне электромагнитные импульсы привлекли эфириалов. Будучи разумным конструктом, Цинъи тоже ощущает на себе влияние импульсов. Благодаря своему острому восприятию Цинъи оказывается в состоянии определить, куда сбежал преступник.", "Intro_10205150": "Чжу Юань и Цинъи спасают преступника от окруживших его эфириалов и берут под арест. Перед тем как покинуть каверну, Цинъи, кажется, замечает присутствие Эоса.", "Intro_10205160": "Чжу Юань и Цинъи сообщают обитателям Шестой улицы о том, что преступник пойман. В благодарность за помощь жители решают принять участие в семинаре сотрудниц Службы общественной безопасности, чтобы те могли выполнить задание.", "Intro_10205170": "Во время нашего разговора с Цинъи и Чжу Юань к ним подходит офицер Службы общественной безопасности с протоколом допроса. Похоже, в этом протоколе Цинъи открываются какие-то пугающие факты.", "Intro_10205180": "Целью бандитов была машина с вещдоками, в которой лежали останки монстра. Хуже того, у них могли быть сообщники в Службе общественной безопасности. Мероприятие вот-вот начнётся, и перед Чжу Юань и Цинъи встаёт трудный выбор...", "Intro_10205190": "Цинъи и Чжу Юань решают сначала найти машину с вещдоками, чтобы их проверить. А вы тайком следуете за ними в образе Эоса.", "Intro_10205200": "Чжу Юань и Цинъи осматривают машину с вещдоками и убеждаются, что их подменили. В этот момент на них нападает толпа врагов.", "Intro_10205210": "Чжу Юань и Цинъи понимают: враг знал, что они отправятся в каверну на поиски улик. Их вот-вот возьмут в окружение, но вы не можете их предупредить.", "Intro_10205220": "Чжу Юань и Цинъи оказывают отчаянное сопротивление, но Фея утверждает, что если вы хотите спасти их, то Фаэтону придётся выйти на сцену. Хоть вы и рискуете выдать себя, но не можете бросить их там и ничего не сделать.", "Intro_10205230": "Чжу Юань и Цинъи узнают Эоса по его прошлому появлению на стройплощадке. Вы признаётесь, что вам хотелось бы раскрыть тайну монстра с помощью КУЛАКа. Выяснив, что наши цели совпадают, вы начинаете контратаку.", "Intro_10205240": "После множества трудностей вам удаётся вернуть вещдоки. Чжу Юань и Цинъи отпускают банбу, но они понимают, что Фаэтон может быть среди участников семинара.", "Intro_10205250": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} узнаёте, что Чжу Юань и Цинъи покидают участок на площади Люмины. Поэтому вы идёте попрощаться с ними и сделать подарок на память.", "Intro_10205260": "Чжу Юань отказывается от подарка, но говорит, что готова стать клиентом видеопроката. После прощания Чжу Юань получает звонок от Хосими Мияби, которая сообщает, что обнаружила важную информацию об останках монстра.", "Intro_10300010": "Суд по делу «Вижн» вот-вот начнётся. Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} собираетесь смотреть телетрансляцию разбирательства, в котором участвуют «Хитрые зайцы».", "Intro_10300020": "Николь внезапно объявляется у вас и рассказывает, что ей приходят странные сообщения от хакера Рейн. Фея полагает, что сообщения приходят из «Близнецов Балетт». Вы решаете провести расследование.", "Intro_10300030": "Энби чувствует, что за нами кто-то наблюдает, но данных о каверне слишком мало, чтобы провести полноценное расследование. Внезапно неподалёку раздаётся шум эфириалов.", "Intro_10300040": "Агентство домашнего персонала «Виктория» работает на владельца здания. Узнав о ваших намерениях, они соглашаются помочь. Тем временем «Хитрые зайцы» спешат присоединиться к Николь из-за требований к проведению судебных процедур.", "Intro_10300050": "{M#Белль}{F#Вайз} звонит сказать, что все приготовления окончены и можно отправляться в «Близнецы Балетт».", "Intro_10300060": "Чтобы найти Рейн на крыше башни Б, нужно пройти по высотной галерее, соединяющей башни. Туда-то команда и отправляется.", "Intro_10300070": "По пути лампы начинают моргать. Сотрудники «Виктории» рассказывают, что в последнее время в Близнецах Балетт часто случаются перебои с электричеством. Именно из-за этого они и прибыли.", "Intro_10300080": "Из-за отключения электричества поиски останавливаются. Ликаон предлагает временно прекратить исследование, пока агентство «Виктория» ищет решение проблемы.", "Intro_10300090": "Просмотрев чертежи здания, Ликаон обнаруживает, что в нём есть главная диспетчерская и аварийная генераторная, с помощью которых можно восстановить подачу энергии.", "Intro_10300100": "Вы делитесь на две группы: одна направляется в диспетчерскую, другая — в генераторную.", "Intro_10300110": "В главной диспетчерской Ликаон замечает, что с отключением электричества что-то не так. И всё же вы решаете сначала восстановить подачу энергии, а расследование продолжить после прибытия в башню Б.", "Intro_10300120": "После починки электричества все направляются в высотную галерею.", "Intro_10300130": "Очевидно, что вооружённые лица в здании связаны с исчезновением Рейн. Но сначала нужно обсудить неожиданное развитие событий с работниками «Виктории».", "Intro_10300140": "Арестованные вооружённые повстанцы признаются, что похитили Рейн и что сейчас отряд находится на крыше, выполняя задание заказчика. Отключение электричества в здании — их рук дело.", "Intro_10300150": "Вы рассказываете Ликаону правду о Рейн. К вашему удивлению, сотрудники «Виктории» соглашаются помочь со спасением Рейн.", "Intro_10300160": "Вооружённые повстанцы всё ещё в здании. Фея анализирует данные каверны, чтобы разработать план по их нейтрализации. Операция начинается.", "Intro_10300170": "Оказывается, Рейн была похищена ради захвата дирижабля. Воздушное судно вот-вот разобьётся в каверне. Чтобы справиться с опасностью, нужно действовать быстро.", "Intro_10300180": "С помощью Феи мы находим другой путь на крышу. Времени мало, нужно действовать быстро и слаженно.", "Intro_10300190": "Вы встречаетесь с Рейн на углу улицы и передаёте ей полученный от «Белобога» накопитель.", "Intro_10300200": "Рейн рассказывает о своём похищении. По её словам, преступники украли дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана. А ещё они упоминали необычное слово — «Жертва».", "Intro_10300210": "Фея обнаруживает в накопителе аудиоданные. Они очень старые.", "Intro_10400010": "Пастух догадался, что вам нужны сведения с Объездной, и теперь предлагает установить контакты с одной из байкерских банд. Тем временем о Перлмане ничего не слышно уже несколько дней, и это очень странно.", "Intro_10400020": "Вам внезапно звонит Билли. Он хочет обсудить что-то важное, причём обязательно лично и на углу улицы.", "Intro_10400030": "От Билли вы узнаёте, что у Сынов Калидона есть информация о Перлмане. Они готовы ей поделиться, но взамен хотят личную встречу с Фаэтоном. Неужели им нужен прокси?", "Intro_10400040": "{M#Белль}{F#Вайз} не в восторге от идеи о переговорах с бандой байкеров, но всё-таки вы соглашаетесь на их условия в обмен на ценные сведения. Теперь вам с Билли предстоит встреча на Объездной.", "Intro_10400050": "Вы с Билли оказываетесь в каверне. К счастью, у вас с собой есть зонды для сбора данных, с помощью которых можно построить маршрут на поверхность.", "Intro_1511020": "Вы встречаетесь с Солдатом 11 из Вооружённых сил. Она надеется завоевать доверие предателей. А для этого она просит вас выдать себя за легендарного Фаэтона!", "Intro_1511021": "Вы обсуждаете задание. Притворяться {M#самим}{F#самой} собой — непростая задача.", "Intro_1511022": "Солдат 11 связывается со шпионом, господином Кротом, который сомневается, что вы и правда Фаэтон. Шпион требует, чтобы вы установили в каверне армейские жучки и передатчики, чтобы проверить, на что вы способны.", "Intro_1511023": "Кажется, господин Крот всё ещё не вполне вам доверяет. Он задаёт Солдату 11 несколько непростых вопросов, но её отличная актёрская игра развеивает его сомнения.", "Intro_1511024": "Господин Крот впечатлён вашими способностями, но у него по-прежнему остались некоторые сомнения. И всё же вам удаётся их развеять и завоевать одобрение Солдата 11.", "Intro_1511025": "Господин Крот восхищается Фаэтоном, и Солдат 11 нами довольна. Она говорит, что ещё свяжется с вами.", "Intro_1511026": "Солдат 11 одобрительно отзывается о ваших талантах.", "Intro_1511027": "Господин Крот снова выходит на связь. Теперь он хочет проверить искренность намерений Солдата 11. Она решает взяться за задание, хотя рискует быть обвинённой в предательстве, если её схватят.", "Intro_1511028": "Солдат 11 успешно добывает данные об экспериментальном оружии, но остатки оборудования взрываются. Солдату 11 нужно найти другой путь из каверны.", "Intro_1511029": "С разрешения Солдата 11 Фея использует данные военных маячков для построения маршрута отступления.", "Intro_1511030": "Господин Крот очень доволен работой Солдата 11. Солдат 11 благодарит нас за помощь. Кажется, её миссия близится к завершению.", "Intro_1511031": "Вы переживаете за Солдата 11, но её верность своим обязательствам непоколебима.", "Intro_1511032": "Вы снова встречаетесь с Солдатом 11 на парковке. Она сообщает, что господин Крот организовал ей встречу с предателями. Элитные бойцы из её подразделения готовы захлопнуть ловушку.", "Intro_1511033": "Произошло кое-что непредвиденное: вы окружены повстанцами, и вас раскрыли. Солдат 11 остаётся отвлекать противников, а вам нужно помочь её заблудившимся товарищам.", "Intro_1511034": "Фея предлагает создать новую систему связи. Товарищ Солдата 11, Курок, связывается с вами и прикрывает огнём ваше возвращение к Солдату 11.", "Intro_1511035": "Солдат 11 пытается убедить повстанцев сдаться, но они боятся. Похоже, придётся применить силу.", "Intro_1511036": "Вы наконец уговорили повстанцев сдаться. Теперь вы знаете, куда скрылся господин Крот.", "Intro_1511037": "Прощай, господин Крот... Его восхищение Фаэтоном осталось с ним до конца.", "Intro_1511038": "Солдат 11 восхищена вашим мастерством маскировки. Вы обязательно встретитесь снова.", "Intro_1511039": "Повстанцы потерпели поражение. Господин Крот сбегает, оставляя своих людей прикрывать его.", "Intro_1511043": "Вы принимаете странный заказ.", "Intro_1521001": "Нэкомата получила заказ на предварительное исследование маршрута в каверне от коммерческой компании и предлагает вам присоединиться. Хотя оплата за заказ не слишком велика, зато есть шанс на выгодные заказы в будущем.", "Intro_1521002": "Вы с Нэкоматой встречаетесь с Олли, «проводником» компании, в каверне. Вот только он оказывается трусом, и его крики привлекают эфириалов...", "Intro_1521004": "Нэкомата вытаскивает у Олли... наручники?! Нет-нет, это не свидетельство его особых увлечений, просто снаряжение сотрудника Собеза...", "Intro_1521005": "Олли сознаётся, что распустил слух о «большой партии эфирных ресурсов», чтобы выманить преступников. Он приглашает Нэкомату сотрудничать с ним в качестве консультанта.", "Intro_1521006": "Олли вместе с другими сотрудниками Собеза хочет войти в каверну и разместить эфирные ресурсы, которые привлекут внимание бандитов. Он просит Нэкомату оказать ему в этом поддержку на расстоянии...", "Intro_1521007": "Из-за того, что Олли перепутал координаты, Нэкомата встретилась с двумя офицерами Собеза! В порыве отчаяния Нэкомата заявила, что она и есть Олли. Игра в кошки-мышки началась...", "Intro_1521008": "После установки приманок Олли внезапно сталкивается с эфириалами вдалеке. Нэкомата предлагает сотрудникам Собеза разделиться под предлогом того, что поблизости могут быть бандиты, и бежит на помощь Олли.", "Intro_1521009": "Нэкомата спасает Олли, а отосланные сотрудники Собеза, как ни странно, действительно задерживают поблизости подозрительных личностей. Нэкомата велит им доставить подозреваемых в участок и допросить. После этого она просит Олли вернуться и разузнать, чем кончился допрос.", "Intro_1521010": "Олли связывается с вами и сообщает о результатах допроса, а также о последнем этапе заказа — нужно помочь ему задержать бандитов.", "Intro_1521011": "Отряд Олли попадает в засаду. Оказывается, всё это было частью хитрого плана. Бандиты угрожают избавиться от Олли, если он не поможет им заполучить ресурсы...", "Intro_1521012": "Олли рассказывает, почему ему так хотелось выполнить это задание. Выслушав его, Нэкомата отказывается от вознаграждения. Может быть, она вспомнила о своём прошлом?", "Intro_1521013": "Вскоре после этого Нэкомата приходит к вам в гости и приносит особые подарки от Олли и приютских детей...", "Intro_1521014": "Когда сотрудники Службы общественной безопасности обсуждают последние новости, Нэкомата легко вливается в разговор, используя подслушанные ранее сплетни. Всё проходит без сучка без задоринки.", "Intro_1521015": "Чуть не выдав себя во время разговора Нэкомата рассказывает о детстве, мастерски сплетая правду и ложь. Трогательная история сразу же рассеивает все подозрения сотрудников Собеза...", "Intro_1521018": "Судя по тому, как легко Нэкомата справляется с любой проблемой, вы понимаете: она привыкла полагаться только на себя и не пасует ни перед какими трудностями.", "Intro_1521019": "Олли велит Альберто, сдавшемуся бандиту, связаться с боссом и вынудить бандитов разделиться, так Олли сможет добраться до точки сбыта краденого.", "Intro_1521021": "Трусость Олли кажется Нэкомате подозрительной. После пары разговоров она уверена: Олли не работает ни в какой компании...", "Intro_1521022": "Олли приходит в голову, что он может заманить бандитов туда, где на него в прошлый раз напали эфириалы.", "Intro_1521023": "Бандиты расправляются с эфириалами и уже собираются задать Олли трёпку, но в этот момент появляется Нэкомата!", "Intro_15310001": "После встречи Грейс рассказывает о заказе. Чтобы договориться с «Тремя вратами» о техническом сотрудничестве, вам нужно пробудить данные из логического ядра прототипа.", "Intro_15310002": "Эфириалов поблизости становится всё больше, но устранение неисправностей тяжёлого механического корпуса ещё не завершено. В этот момент вам как нельзя кстати приходят на помощь уверенная в себе девушка и её боевая меха.", "Intro_15310003": "Похоже, Бетти и Грейс знакомы, но Грейс ничего о ней не помнит. Бетти разгневанно заявляет, что она получит контракт с «Трое врат» и оставит Грейс ни с чем.", "Intro_15310004": "Грейс уже загрузила часть данных логического ядра тяжёлого механического корпуса. Теперь вам нужно откалибровать систему распознавания команд.", "Intro_15310005": "После завершения настройки Грейс уходит за запасным источником питания для пульта управления, а {M#Белль}{F#Вайз} возвращается в видеопрокат. Вы в одиночестве остаётесь присматривать за тяжёлым механическим корпусом.", "Intro_15310006": "Появляется Бетти. Она не может смириться с тем, что Грейс очеловечивает инструменты, и официально вызывает Грейс на поединок. Вот только, кажется, она уносит с собой какую-то копию...", "Intro_15310007": "Бетти зовёт Грейс посмотреть на её работу. Хотя эта меха создана конкурентом, Грейс ей очарована.", "Intro_15310009": "Грейс обнаруживает, что меха Бетти содержит украденный фрейм данных прототипа, и предупреждает её: меха может выйти из-под контроля. Бетти не воспринимает предупреждения всерьёз, но меха действительно перестаёт ей подчиняться.", "Intro_15310010": "Бетти хочет бросить меху и бежать под благовидным предлогом. Грейс ругает её за безответственность. Грейс решает вернуть контроль над логическим ядром.", "Intro_15310011": "Грейс спасает ситуацию, и Бетти остаётся впечатлена её мастерством и профессионализмом. После ухода Бетти Грейс рассказывает, с чего началось её увлечение техникой...", "Intro_15410001": "Оказывается, «Белобог» взялся за необычный проект. Коляда просит вас помочь ей исследовать каверну в школе.", "Intro_15410002": "Чтобы приблизиться к каверне, вам нужно заполучить ключ от директора. Вы собираетесь воспользоваться шансом во время внешкольной практики на площади Люмины.", "Intro_15410003": "Коляда помогает Эмми и другим ребятам разрешить конфликт, и у вас наконец появляется шанс подобраться к директору.", "Intro_15410004": "Грейс забирает ключ, пока директор слушает, как дети поют. Теперь можно отправляться в каверну.", "Intro_15410005": "Почему директор ничего не предпринимает по поводу каверны, несмотря на её опасность? Надо войти в каверну и всё проверить.", "Intro_15410006": "В каверне много шахт, и там весьма пыльно. Коляда рекомендует по возможности избегать сражений, чтобы не потревожить эфирную среду.", "Intro_15410007": "Директор оказался преступником, который вступил в сговор с бандитами и рискнул безопасностью детей ради прибыли от добычи ископаемых. Это приводит Коляду в ярость.", "Intro_15410008": "Враг, который не боится смерти, развязал войну. Остаётся только принять вызов.", "Intro_15410009": "Из-за бездумных действий бандитов каверна расширилась, и вы потеряли директора. Вдруг до вас доносится знакомый голос. Ребёнок в каверне?", "Intro_15410010": "Вы решаете разделиться: сначала спасти трёх попавших в каверну детей, а затем разобраться с директором.", "Intro_15410011": "Оказывается, Эмми — дочь директора. Она пробралась в каверну, чтобы разузнать о секретах отца.", "Intro_15410012": "Наконец-то вы нашли директора. Но из-за сильной активности в каверне местные эфириалы стали чрезвычайно опасными...", "Intro_15410013": "Коляда расправляется с эфириалами. Эмми встаёт перед вопросом: простить отца или нет?", "Intro_15410014": "Вот и всё. Вы рады узнать, что благодаря Коляде дети теперь в большей безопасности.", "Intro_15510010": "Ликаон обнаружил в Интерноте странное предупреждение от преступника. Похоже, кто-то собирается украсть предмет искусства, принадлежащий его нанимателю. Ликаон поручает вам проникнуть в каверну, чтобы защитить коллекцию своего нанимателя.", "Intro_15510020": "К удивлению Ликаона, вором оказывается дочь его нанимателя. Но девушка наотрез отказывается признать свою личность. Вы решаете вывести девушку, которая создала всем столько хлопот, из каверны.", "Intro_15510030": "Лилика признаётся в кражах, но утверждает, что действовала из благородных соображений: она хочет присоединиться к таинственной организации фантомных воров «Пересмешники». Ликаон проявляет необычный интерес к этой организации. Он решает действовать осторожно и провести тайное расследование.", "Intro_15510040": "Ликаон заметил, что Лилика ведёт себя подозрительно: часто бывает в лапшичной, начала пропускать дополнительные занятия... Ликаон подозревает, что это связано с «Пересмешниками». Вы решаете для начала сходить в лапшичную.", "Intro_15510050": "Ликаон подозревает, что Лилика откладывает деньги, чтобы купить тот самый предмет из коллекции. Он также обнаруживает, что её родители очень богаты, но редко проводят с ней время. Ликаон просит сходить с ним ещё в одно место.", "Intro_15510060": "Ликаон на удивление хорошо осведомлён о работе перекупщиков. Ликаон признаётся, что это связано с его прошлым. Вы переживаете, что Лилика может встретиться с «Пересмешниками», поэтому решаете отыскать её на курсах.", "Intro_15510070": "Ликаон пытается отговорить Лилику, но у него ничего не выходит. В конце концов он решает помочь ей исполнить желание.\nВ это время Ликаон получает сообщение от «Пересмешников», которые надеются на вашу помощь...", "Intro_15510080": "Вы с Ликаоном разыгрываете роли слуги и нанимателя, чтобы провести переговоры с «Пересмешниками». Вы узнаёте, что они хотят заманить к себе Ликаона и заполучить деньги от семьи Лилики. Ликаон объявляет, что уже получил достаточно доказательств, Позывной «К» разгневан и оскорблён...", "Intro_15510090": "Как ни странно, Ликаон действительно выучил свои «дерзкие» реплики. Лилика извиняется перед вами с Ликаоном, а тот говорит, что однажды тоже совершил похожую ошибку. В конце концов, на место прибывает Служба общественной безопасности и уводит преступников.", "Intro_15510100": "Лилика приходит к вам поблагодарить. Ликаон рассказывает, что эти преступники были лишь подражателями, а настоящего «Пересмешника» давно никто не видел. Ликаон делится с вами секретом: оказалось, что и он когда-то был наивным и дерзким...", "Intro_15610010": "Клиентка Рины, бабушка Лэйша, дала ей непростую задачу: найти на Шестой улице «смешной круглик». К счастью, никто не знает Шестую улицу лучше нас.", "Intro_15610020": "Посмотрев фотографии, бабушка внезапно меняет мнение. Рина в отчаянии объясняет, что проходит проверку Ассоциации домашнего персонала, а бабушка Лэйша — её клиент.", "Intro_15610030": "Рина предположила: возможно, «круглики» — это музыкальные пластинки. Вы сделали фотографии, и пора показать их бабушке Лэйше.", "Intro_15610040": "Бабушка опять передумала. Теперь ей нужен волнистый круглик. С помощью Феи вы быстро находите зацепку о кубке «Гребень волны».", "Intro_15610050": "Бабушка Лэйша, потрясённая рекламой фильма-катастрофы в прокате, выкрикивает: «Каверна! Круглики в опасности!». После чего хватает Дризеллу и выбегает из проката.", "Intro_15610060": "Вы наконец догоняете бабушку Лэйшу. Но она не узнаёт вас, даже Рину... Рина понимает: что-то не так. Похоже, бабушка страдает от синдрома когнитивного заражения.", "Intro_15610070": "Догадки Рины подтвердились: бабушка Лэйша действительно страдает от синдрома когнитивного заражения. Её воспоминания постепенно искажаются и исчезают. Вот почему она без устали ищет свои «круглики».", "Intro_15610080": "Рина сообщает шокирующие новости: бабушка Лэйша пропала. Перед этим она крикнула, что хочет отправиться в больницу Белой волны на поиски «кругликов». Кажется, между бабушкой и больницей есть какая-то связь...", "Intro_15610090": "Рина подозревает, что в своих воспоминаниях бабушка Лэйша вернулась на 41 год назад — в день, когда случилась беда с больницей Белой волны и проходил конкурс на приз «Гребень волны». Кажется, вы подбираетесь к тому, чтобы открыть правду о «кругликах».", "Intro_15610100": "Вы находите бабушку Лэйшу в каверне. Она в плохом состоянии, и её волнуют только «круглики». Она даже подходит к эфириалам...", "Intro_15610110": "Устранив опасность, Рина успокаивает бабушку Лэйшу и уводит её из каверны.", "Intro_15610120": "Оказывается, Ассоциация ошиблась — бабушка Лэйша не должна была стать клиенткой Рины для оценки. Но это уже неважно. Важно, что бабушка Лэйша исполнила своё желание благодаря предоставленным Риной услугам высочайшего класса.", "Intro_15710001": "В рамках борьбы с прокси Служба общественной безопасности запускает кампанию работы с общественностью. Вы решаете помочь Цинъи в этом нелёгком деле.", "Intro_15710002": "Девочка по имени Холли обращается к инспектору Собеза с просьбой отыскать её пропавшего друга Тедди. По её описанию Цинъи составляет фоторобот и оказывается, что Тедди — банбу!", "Intro_15710003": "Вы находите старый плакат, который, по-видимому, оставил Тедди в тот день, когда он исчез. Странно, но на плакате — остатки высокоактивной эфирной материи...", "Intro_15710004": "По следам на старом плакате был обнаружен подозрительный автомобиль, вероятно, связанный с исчезновением Тедди. Цинъи считает, что доказательств достаточно, чтобы Собез объявил пропавшего банбу в розыск.", "Intro_15710005": "Цинъи ошиблась: банбу не человек, и потому в розыск его не объявляют. Чтобы не расстраивать Холли, Цинъи решает обмануть её и подсунуть ей нового банбу, видом похожего на Тедди. Но Цинъи не собираетя сдаваться!", "Intro_15710006": "Холли с первого взгляда поняла, что новый банбу — не Тедди. Тедди очень дорог для неё, и так просто девочку не обмануть. Цинъи решает отправиться в каверну в одиночку, без поддержки Собеза.", "Intro_15710007": "Вы пытались несколько раз связаться с Цинъи, но безуспешно. Наконец, Фея объявила, что в Интерноте появился странный пост, похоже, написанный Цинъи. Беспокоясь, что Цинъи отправится в каверну на поиски одна, вы немедленно решили взять этот заказ.", "Intro_15710008": "Направившись по указанным в посте координатам, вы находите Цинъи. Та удивлена, что её заказ решил взять сам знаменитый Фаэтон.", "Intro_15710009": "Обнаружив сигнал аварийного маяка, вы немедленно направляетесь на спасение банбу, но попадаете в ловушку: бандит распыляет на Эоса странный спрей, и связь с HDD обрывается!", "Intro_15710010": "Банбандит рассказал о том, где собирается его банда. Чтобы не спугнуть бандитов, вы решаете продолжать поиски немедленно. Но Эос серьёзно повреждён и не может работать. Цинъи решает синхронизировать свою сенсорную систему с Эосом.", "Intro_15710011": "Благодаря нашему своевременному вмешательству Цинъи и банбу удалось спасти, а план Собеза по искоренению Интернота временно приостановлен. Но Цинъи, кажется, догадалась о нашей тайной работе... Или нет?", "Intro_18000010": "{M#Белль}{F#Вайз} говорит, что скоро истечёт срок действия нашего свидетельства о регистрации предпринимателя. Нам надо съездить в участок на площади Люмины, чтобы обновить свидетельство.", "Intro_18000020": "Сет и гражданские захвачены в плен бандой «Горные львы». Чжу Юань возвращается в Службу общественной безопасности и рассказывает, что крыса-тирен Джейн — на самом деле агент Собеза под прикрытием, внедрённая в банду. Но теперь, когда Сет попал в плен, план придётся срочно менять.", "Intro_18000030": "Джейн пытается намекнуть Сету о том, что она — агент под прикрытием, но простодушный Сет не понимает намёка и продолжает уговаривать Джейн «встать на путь исправления». Джейн ничего не удаётся, кроме как оставить попытки и думать о том, как выбираться самой.", "Intro_18000040": "Джейн встречает брата и сестру, возвращающихся в видеопрокат после обновления свидетельства. Используя все свои актёрские навыки, Джейн убеждает повременить с закрытием магазина и выдать ей в аренду нужную кассету.", "Intro_18000050": "Вы снова отправляетесь в Собез за свидетельством о регистрации предпринимателя, но перед уходом вспоминаете о девушке-крысе, с которой познакомились накануне. А в это самое время Джейн, та самая девушка-крыса, возвращается на перевалочный пункт банды и видит, как Сета отводят в отхожее место.", "Intro_18000060": "Джейн удаётся настигнуть Сета и сбежавшего бандита до того, как это сделают Горные львы. Но в тот момент, когда она собирается раскрыть перед ними свою истинную личность, появляется банда во главе с самим Рейзором.", "Intro_18000070": "Поединок Джейн и Сета вот-вот состоится в «Львином логове». Пройдя через разлом, Джейн обнаруживает, что «Львиное логово» располагается в Нулевой каверне. Чтобы попасть на арену поединка, ей нужно пробраться в центр Логова в одиночку.", "Intro_18000080": "Джейн успешно прошла испытание Горных львов, но в конце испытания её ждал не поединок — бандиты подло напали на неё. Рейзор беспокоится о своём авторитете в банде и собирается тяжело ранить Джейн и заставить её проиграть бой.", "Intro_18000090": "Операция успешно завершена, опергруппа получила благодарность, а Сет наконец-таки узнал, кто такая на самом деле Джейн. Джейн же возвращается в видеопрокат, чтобы вернуть кассету.", "Intro_2000001": "«Хитрые зайцы» возвращают украденный Красными клыками сейф, но попадают в окружение. Николь решает воспользоваться прибытием Службы общественной безопасности, но противники бросаются в бой, и в общей суматохе все оказываются в каверне.", "Intro_2000002": "В поисках выхода из каверны Билли и Энби становятся свидетелями того, как Сильвер, лидер Красных клыков, под воздействием эфира превратился в монстра.", "Intro_2000003": "Из видео, отправленного загадочным хакером, вы узнаёте, что «Хитрые зайцы» в опасности.", "Intro_2000004": "«Хитрые зайцы» замечают группу исследователей и сотрудников Службы общественной безопасности. Донос на прокси мог бы спасти «Зайцев», но Николь вас не выдаёт.", "Intro_2000005": "Сейф у вас, но выбраться из каверны не удаётся из-за уничтоженной базы данных HDD. После переговоров Николь соглашается воспользоваться содержимым сейфа, чтобы выбраться из каверны.", "Intro_2000006": "Вы смотрите новости в видеопрокате Random Play на Шестой улице. Вдруг врывается Николь.", "Intro_2010001": "В новостях сообщают, что корпорация «Вижн» собирается провести взрывные работы в рамках проекта реставрации старого метро. В видеопрокат врывается девушка-тирен.", "Intro_2010002": "На видеозаписи остатки банды Красных клыков преследуют Николь. Внезапно появляется Нэкомата и сообщает Николь, что тоже враждует с бандой. Девушка-тирен хочет дать заказ «Хитрым зайцам».", "Intro_2010003": "Поднявшись на поезд, вы обнаруживаете, что он полон сотрудников Собеза. Увидев, что они открыли огонь, Нэкомата спешит на помощь, и вам удаётся сбежать.", "Intro_2010004": "Билли недоумевает: как ребёнок мог случайно забрести в каверну, если жители зоны эвакуации давно должны были уехать? В этот момент все замечают маленькую девочку. Нэкомата удивлена не меньше других.", "Intro_2010005": "Девочка ругает команду за то, что они проникли в зону обитания опасного эфириала — Мясника из тупика. Мясник из тупика появляется, все в панике бросаются к выходу из каверны и вываливаются наружу.", "Intro_2010006": "Хоть вам и удаётся захватить поезд, Перлман подрывает железнодорожные пути. Когда ситуация заходит в тупик, Нэкомата раскрывает правду о себе...", "Intro_2010007": "Нэкомата ведёт переговоры с секретарём Сарой и решает пожертвовать собой, чтобы спасти жителей из зоны подрыва. Но ей неведомо, что истинный организатор происходящего — Сара.", "Intro_2010008": "Благодаря вашей помощи жителей удаётся спасти. Служба общественной безопасности прибывает на место событий. Сара таинственно исчезает, а Нэкомата решает удалиться в одиночку...", "Intro_2010009": "Вы посмотрели только половину видео, когда в новостях сообщают, что поезд с взрывчаткой отправляется в путь. Ситуация крайне серьёзная: нужно постараться остановить поезд и помешать взрыву.", "Intro_2010010": "Узнав правду, вы решаете взяться за дело. На этот раз вам нужно захватить поезд корпорации «Вижн», чтобы перевезти жителей из зоны подрыва.", "Intro_2020001": "Антон из «Белобога» появился в детской программе, но ведущий намеренно выставил «Белобог» в плохом свете. А ещё упомянул, что когда-то президент «Белобога» сбежал с деньгами компании.", "Intro_2020002": "Попав в окружение эфириалов, грейфер оказывается впечатлён бесстрашием и сдержанностью Антона, а потому решает вернуться на стройку и поучиться у Антона, как быть настоящим мужчиной.", "Intro_2020003": "Проходческая машина, прогоняя эфириалов, случайно сломала несущую стену господина Уайта. Грейс успокаивает машину и обещает восстановить её возлюбленного на новом месте.", "Intro_2020004": "Копёр, охваченный подростковыми иллюзиями всемогущества, утверждает, что сбежал, чтобы помочь своему наставнику Хорсу «упрочить печать». Прозвучавшее из его уст имя Хорса ошеломило всех в «Белобоге».", "Intro_2020005": "Хорс — отец Коляды и бывший президент «Белобога». Когда Коляда была маленькой, она своими глазами видела, как отец ушёл из дома с большой суммой денег. С тех пор она сильно в нём разочарована.", "Intro_2020006": "Внутри прототипа вы с Колядой обнаруживаете расчётную ведомость. Она доказывает, что Хорс не сбежал с деньгами, а, скорее, был втянут в какой-то зловещий заговор.", "Intro_2025001": "В тот день на место происшествия прибыл инспектор Брингер. Казалось, что ему не было дела до монстра, и он заботился только о выборах. Чжу Юань предложила ему передать все улики в КУЛАК, на что Брингер нехотя согласился.", "Intro_2025002": "Чжу Юань решает отправиться в каверну вместе с Цинъи, чтобы защитить вещдоки. Вы решаете, как и в прошлый раз, пойти в каверну и помочь им.", "Intro_2025003": "В следственном изоляторе Перлман встречается с секретарём Сарой. Она просит Перлмана взять на себя всю вину, но Перлман утверждает, что у него есть доказательства: за Сарой стоит тайный сообщник, который помогал ей совершать преступления.", "Intro_2030001": "Николь собирается отправиться в суд на дирижабле, когда ей на телефон приходит таинственное сообщение, которое вызывает её беспокойство.", "Intro_2030002": "Николь сталкивается с Перлманом на борту дирижабля. Он выглядит расслабленным, потому что уже заключил сделку с тайной личностью, которая стоит за всем происходящим. Когда все «Хитрые зайцы» в сборе, дирижабль отправляется в путь.", "Intro_2030003": "Вам удаётся отвоевать у вооружённых бандитов хакерское оборудование и данные о дирижабле суда. В этот момент звонит Билли и просит о помощи: контроль над судебным дирижаблем перехвачен.", "Intro_2030004": "Вооружённые бандиты пытаются избавиться от Рейн, но вы прибываете на помощь вовремя. Когда вам уже кажется, что план врагов удастся сорвать, они взрывом блокируют путь на крышу.", "Intro_2030005": "Во время эвакуации потерявших сознание пассажиров дирижабля на крышу вы с агентством домашнего персонала «Виктория» в первую очередь заботитесь о безопасности Рейн и помогаете ей выбраться. Неожиданно Перлман приходит в сознание и сбегает, захватив дирижабль.", "Intro_2030006": "В записи Хорс на пороге смерти узнаёт, что имя монстра в памятнике — «Жертва». Похоже, что агентство домашнего персонала «Виктория» занимается тем же делом, что и вы.", "Intro_25410001": "Что происходит? Коляда переоделась в школьную форму и смешалась с младшеклассниками...", "Intro_25410002": "Хотя директор и не получил должного наказания, Коляда стала для Эмми образцом для подражания.", "Intro_25510001": "В прошлом у Ликаона был закадычный друг. По какой-то причине этот таинственный человек теперь называет Ликаона «предателем»...", "Intro_2800001": "В конференц-зале Собеза проходит тайное совещание. Цель — уничтожить банду вооружённых преступников «Горные львы», умело скрывающуюся в кавернах в районе старой стройплощадки. Выполнение операции поручено отряду Чжу Юань.", "Intro_2800002": "Джейн прибывает на перевалочный пункт Горных львов в каверне «Близнецов Балетт» и встречается там с главарём банды, Рейзором. У банды в плену Сет, но Джейн должна продолжать втираться в доверие к бандитам, чтобы выведать, где находится Львиное логово.", "Intro_2800003": "Против всех ожиданий Сету удаётся перевербовать бандита, который охранял его, и сбежать вместе с ним. Узнав об этом, Рейзор в ярости бросается в погоню. Джейн приходится отложить сбор улик и последовать в погоню за Сетом.", "Intro_2800004": "После того, как Рейзор был побеждён, остатки Горных львов бросаются за Джейн и Сетом. К счастью, на место вовремя прибывают силы Собеза во главе с Чжу Юань и Цинъи, и на этом банде «Горные львы» приходит конец.", "InventoryText_LockHint": "Склад станет доступной на 10-м уровне Интернота", "InventoryText_UnlockHint": "Склад разблокирован", "Invitation_singlelimit_errorcode": "Сегодня вы уже провели время вместе с агентом", "Invitation_totalllimit_errorcode": "Сегодня истрачены все приглашения", "Invitation_unavailable_errorcode": "Сейчас развивается важная сюжетная линия. Приглашения в настоящее время недоступны.", "Invitation_unfinishedTip": "С этим агентом ещё есть незавершённые диалоги", "ItemClass_name_1": "ВАЛЮТА", "ItemClass_name_10": "РЕСУРС", "ItemClass_name_11": "БОЙ", "ItemClass_name_12": "ОПЫТ АГЕНТА", "ItemClass_name_13": "АМПЛИ-ОПЫТ", "ItemClass_name_14": "ОПЫТ ДИСКА", "ItemClass_name_15": "КАВЕРНА", "ItemClass_name_16": "ПЛАГИН БАНБУ", "ItemClass_name_17": "ОПЫТ БАНБУ", "ItemClass_name_18": "ДОВЕРИЕ", "ItemClass_name_19": "ВИДЕОЗАПИСЬ", "ItemClass_name_2": "РЕСУРС", "ItemClass_name_20": "ЗАДАНИЕ", "ItemClass_name_21": "СЮЖЕТ", "ItemClass_name_22": "ЗАЦЕПКА", "ItemClass_name_23": "ОСОБОЕ ЯДРО", "ItemClass_name_29": "ИНФОРМАЦИЯ", "ItemClass_name_3": "АГЕНТ", "ItemClass_name_31": "МЕДАЛЬ", "ItemClass_name_32": "БЛАГОСЛОВЕНИЕ", "ItemClass_name_33": "МАГИЯ", "ItemClass_name_34": "ЗАГЛУШКА", "ItemClass_name_36": "ЭНЕРГИЯ", "ItemClass_name_37": "ДЛЯ КАВЕРН", "ItemClass_name_4": "АРХИВ АГЕНТА", "ItemClass_name_5": "АМПЛИФИКАТОР", "ItemClass_name_51": "ПОДАРОК", "ItemClass_name_52": "БОНУС", "ItemClass_name_61": "IK\u00A0MEMBERSHIP", "ItemClass_name_62": "N.E.C.F.", "ItemClass_name_64": "PROFILE", "ItemClass_name_65": "CALLING CARD", "ItemClass_name_66": "ЭМОДЗИ", "ItemClass_name_67": "LIVEWALLPAPER", "ItemClass_name_68": "PHOTOWALL ITEM", "ItemClass_name_69": "PHOTOWALL THEME", "ItemClass_name_7": "ДИСК", "ItemClass_name_70": "МУЗЫКА", "ItemClass_name_71": "РЕСУРС", "ItemClass_name_72": "MESSAGE", "ItemClass_name_8": "БАНБУ", "ItemClass_name_9": "ЯДРО БАНБУ", "ItemExhaust": "Истрачено", "ItemGain": "Получено", "ItemLose": "Потеряно", "ItemNum_Lock": "Нет в наличии", "ItemNum_Unlock": "Уже в наличии", "ItemPreview_Avatar_Cond1": "Требуемый уровень: {0}", "ItemPreview_Avatar_Cond2": "Получить награду", "ItemPreview_Avatar_Cond3": "Продвижение выполнено", "ItemPreview_Avatar_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}", "ItemPreview_Avatar_Reward_Desc": "Награды продвижения", "ItemPreview_Avatar_Statement": "Агента можно продвинуть, когда он достигнет определённого уровня.", "ItemPreview_Avatar_Title": "Предпросмотр продвижения", "ItemPreview_Bangboo_Cond1": "Требуемый уровень: {0}", "ItemPreview_Bangboo_Cond2": "Получить награду", "ItemPreview_Bangboo_Cond3": "Оптимизация выполнена", "ItemPreview_Bangboo_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}", "ItemPreview_Bangboo_Statement": "Систему банбу можно оптимизировать, когда он достигнет определённого уровня.", "ItemPreview_Bangboo_Title": "Предпросмотр оптимизации системы", "ItemPreview_Common_Cost": "Стоимость", "ItemPreview_Controller_Desc_Avatar": "Предпросмотр продвижения", "ItemPreview_Controller_Desc_Bangboo": "Предпросмотр оптимизации системы", "ItemPreview_Controller_Desc_Skill": "Предпросмотр усиления навыка", "ItemPreview_Controller_Desc_Weapon": "Предпросмотр модификации амплификатора", "ItemPreview_Skill_Cond1": "Требуемый уровень: {0}", "ItemPreview_Skill_Cond2": "Улучшен", "ItemPreview_Skill_Desc": "Уровень навыка повышен до {0}", "ItemPreview_Skill_Statement": "Навык можно усилить, когда он достигнет определённого уровня.", "ItemPreview_Skill_Title": "Предпросмотр усиления навыка", "ItemPreview_Weapon_Cond1": "Требуемый уровень: {0}", "ItemPreview_Weapon_Cond2": "Модифицирован", "ItemPreview_Weapon_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}", "ItemPreview_Weapon_Statement": "Амплификатор можно модифицировать, когда он достигнет определённого уровня.", "ItemPreview_Weapon_Title": "Предпросмотр модификации амплификатора", "ItemRecycleTitle_SubWindow": "Уничтожение материалов", "ItemRecycle_RecycleButton": "Уничтожить", "ItemRecycle_RecycleConfirm": "После уничтожения предмета вы получите немного денни. Хотите уничтожить предмет?", "ItemRecycle_RecycleNum": "Количество для уничтожения", "Item_AbyssPoint_Des": "Исследуйте Нулевую каверну и получайте очки исследования. С их помощью можно повысить уровень лицензии Ассоциации исследователей каверн и получить дополнительные ресурсы.", "Item_AbyssPoint_Name_701": "Очки исследования", "Item_AbyssPoint_Story": "Данные наблюдений, образцы эфира, отчёты о рисках... Информация и разведданные — суть деятельности исследователей каверн, а также основа оценки их успешности.", "Item_AbyssTalent_01_des": "Образец, использующийся Институтом для изучения боевых стратегий. Метаболит, полученный из артерии эфириала, больного усыханием. Обладает особой эфирной активностью.", "Item_AbyssTalent_01_name": "Кристалл упадка: небесно-голубой", "Item_AbyssTalent_01_story": "На усыхающем теле распускается прекрасный цветок. Этот кристалл — плод одновременно расцвета и увядания.", "Item_AbyssTalent_02_name": "Кристалл упадка: чёрно-жёлтый", "Item_AbyssTalent_03_name": "Кристалл упадка: кирпично-красный", "Item_Activity1_Coin_des": "Очень прочный ящик — и наверняка очень дорогой.", "Item_Activity1_Coin_name": "Ящик с припасами", "Item_Activity1_Coin_story": "На углу можно разглядеть логотип незнакомой компании. Судя по качеству сборки, ящик использовался для военных нужд. Несмотря на покрывающую его пыль, на нём нет ни следа эфирного заражения.", "Item_Activity1_Ticket": "Билет на событие «Золотая неделя камелий» (срок ограничен)", "Item_Activity1_Ticket_des": "Билет испытания «Золотая неделя камелий»", "Item_Activity1_Ticket_name": "Билет испытания «Золотая неделя камелий»", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Desc": "Данные, необходимые для исследования новых блюд", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Name": "Кулинарная находка", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin2_Story": "Можно получить, выполняя побочные заказы события. Перейдите к списку задач, чтобы посмотреть подходящие заказы.", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Desc": "Доходы от ресторана можно вкладывать в развитие", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Name": "Оборот", "Item_ActivityOverlordFeast_Coin_Story": "Выполнив испытание в ресторане, можно получить прибыль\u00A0— чем выше оценки посетителей, тем больше доход.", "Item_Activity_GoldenWeekSide_des": "Небольшой каверноустойчивый сейф. Замок заклинило из-за повреждения. Теперь, чтобы его открыть, нужно обратиться к кому-то, занимающемуся механикой — например, тюнингом машин.", "Item_Activity_GoldenWeekSide_name": "Повреждённый маленький сейф", "Item_Activity_GoldenWeekSide_story": "Такой сейф есть почти у любого, кто часто ходит в каверны. Много в него не поместится, зато сам сейф очень лёгкий и каверноустойчивый — то есть сохранит от эфирного заражения всё, что внутри.", "Item_AdvanceStuff_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных данных о достижениях №1–6.", "Item_AdvanceStuff_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор данных о достижениях", "Item_AllCharacterBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из агентов ранга\u00A0А: \nЭнби, Николь, Корин, Билли, Антон, Бен, Сокаку.", "Item_AllCharacterBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с агентом ранга A", "Item_AllPetBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из банбу ранга\u00A0А: \nВельзебу, Счастливчик, Искатель, Сумобу, Бумабу, Пакетник", "Item_AllPetBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с банбу ранга A", "Item_AllPetBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из банбу ранга\u00A0S: \nМажордом, Акулабу, Прорабу, Амиллион", "Item_AllPetBundle_S_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с банбу ранга S", "Item_AllWeaponBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить один из амплификаторов ранга\u00A0А: \nЗвёздный двигатель, Пароварка, Драгоценная окаменелость, Электроблеск для губ, Аккумулятор Демары II, Сундук сокровищ, Домработница, Реплика Звёздного двигателя, Бур — красная ось, Большой цилиндр", "Item_AllWeaponBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: Амплификатор ранга A на выбор", "Item_AllWeaponBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить один из амплификаторов ранга\u00A0S: \nГость из глубин, Артиллерийский ротор, Стальная лапа, Шестерни адского пламени, Сдержанность", "Item_AllWeaponBundle_S_name": "Звукоусилительное тестирование: Амплификатор ранга S на выбор", "Item_Arcade01": "Пёсий купон", "Item_Arcade01_des": "Купон, полученный во время особого события «Псы-пожиратели III». Его можно обменять на награды в зале игровых автоматов «Годфингер».", "Item_Arcade01_story": "Если долго всматриваться в бездну, то бездна начинает всматриваться в тебя.", "Item_Arcade02": "Змеиный купон", "Item_Arcade02_des": "Купон, полученный во время особого события «Змеиная дуэль». Его можно обменять на награды в зале игровых автоматов «Годфингер».", "Item_Arcade02_story": "Я сожру всё на моём пути!", "Item_AvatarBreakMaterial_11_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_11_name": "Жетон Нападения начального уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_11_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Нападение». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_12_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_12_name": "Жетон Устрашения начального уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_12_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Устрашение». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_13_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_13_name": "Жетон Аномалии начального уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_13_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Аномалия». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_14_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_14_name": "Жетон Поддержки начального уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_14_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Поддержка». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_15_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 20.", "Item_AvatarBreakMaterial_15_name": "Жетон Обороны начального уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_15_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Оборона». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_21_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_21_name": "Жетон Нападения высшего уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_21_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Нападение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_22_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_22_name": "Жетон Устрашения высшего уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_22_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Устрашение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_23_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_23_name": "Жетон Аномалии высшего уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_23_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Аномалия». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_24_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_24_name": "Жетон Поддержки высшего уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_24_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Поддержка». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_25_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 40.", "Item_AvatarBreakMaterial_25_name": "Жетон Обороны высшего уровня", "Item_AvatarBreakMaterial_25_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — этот агент давно специализируется на обороне в бою. Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_31_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_31_name": "Жетон пионера", "Item_AvatarBreakMaterial_31_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Нападение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_32_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_32_name": "Жетон победителя", "Item_AvatarBreakMaterial_32_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Устрашение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_33_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_33_name": "Жетон контролёра", "Item_AvatarBreakMaterial_33_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Аномалия». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_34_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_34_name": "Жетон правителя", "Item_AvatarBreakMaterial_34_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Поддержка». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarBreakMaterial_35_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 60.", "Item_AvatarBreakMaterial_35_name": "Жетон защитника", "Item_AvatarBreakMaterial_35_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших в техниках обороны. Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.", "Item_AvatarExp_01_des": "Даёт агенту 100 очков опыта.", "Item_AvatarExp_01_name": "Журнал новичка", "Item_AvatarExp_01_story": "Записи начинающего исследователя каверны, сделанные его банбу.", "Item_AvatarExp_02_des": "Даёт агенту 600 очков опыта.", "Item_AvatarExp_02_name": "Журнал специалиста", "Item_AvatarExp_02_story": "В этих записях больше боевых данных, чем в записях начинающего исследователя.", "Item_AvatarExp_03_des": "Даёт агенту 3000 очков опыта.", "Item_AvatarExp_03_name": "Журнал эксперта", "Item_AvatarExp_03_story": "Подробно и кропотливо записанные данные. После просмотра может показаться, будто вы и сами побывали в каверне.", "Item_AvatarExp_04_des": "Даёт агенту 10 000 очков опыта.", "Item_AvatarExp_04_name": "Курс обучения 4 уровня", "Item_AvatarLevelBreak_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных печатей ранга A.", "Item_AvatarLevelBreak_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с печатью ранга A", "Item_AvatarPiece_Des": "Используйте, чтобы получить агента или его эйдосы.", "Item_AvatarRankMaterial_10_des": "Необходимый предмет для продвижения агента, поднимающий его максимум уровня до 20.", "Item_AvatarRankMaterial_10_name": "Разрешение на продвижение", "Item_AvatarRankMaterial_11_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 10 до 20.", "Item_AvatarRankMaterial_11_name": "Печать раскола", "Item_AvatarRankMaterial_11_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к острию ножа.", "Item_AvatarRankMaterial_12_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 10 до 20.", "Item_AvatarRankMaterial_12_name": "Печать пролома", "Item_AvatarRankMaterial_12_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к тяжёлому слитку железа.", "Item_AvatarRankMaterial_13_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 10 до 20.", "Item_AvatarRankMaterial_13_name": "Печать жала", "Item_AvatarRankMaterial_13_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к кончику острой иглы.", "Item_AvatarRankMaterial_20_des": "Необходимый предмет для продвижения агента, поднимающий его максимум уровня до 30.", "Item_AvatarRankMaterial_20_name": "Знак продвижения", "Item_AvatarRankMaterial_21_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 20 до 40.", "Item_AvatarRankMaterial_21_name": "Печать рассечения", "Item_AvatarRankMaterial_21_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете будто лёгкий порез.", "Item_AvatarRankMaterial_22_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 20 до 40.", "Item_AvatarRankMaterial_22_name": "Печать раздробления", "Item_AvatarRankMaterial_22_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете заметный тремор в руке.", "Item_AvatarRankMaterial_23_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 20 до 40.", "Item_AvatarRankMaterial_23_name": "Печать пробития", "Item_AvatarRankMaterial_23_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете лёгкое покалывание по коже.", "Item_AvatarRankMaterial_31_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_31_name": "Печать убийственного раскола", "Item_AvatarRankMaterial_31_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы видите на руке кровавую рану, будто руку проткнули чем-то острым.", "Item_AvatarRankMaterial_32_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_32_name": "Печать уничтожающего удара", "Item_AvatarRankMaterial_32_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы чувствуете, будто вас оглушили размашистым ударом.", "Item_AvatarRankMaterial_33_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_33_name": "Печать сквозного прострела", "Item_AvatarRankMaterial_33_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы чувствуете резкую боль в груди, будто вас прострелили насквозь.", "Item_AvatarRankMaterial_41_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_41_name": "Печать абсолютного расщепления", "Item_AvatarRankMaterial_41_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие рубящие приёмы, могут пробудить её силу.", "Item_AvatarRankMaterial_42_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_42_name": "Печать великого уничтожения", "Item_AvatarRankMaterial_42_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие дробящие приёмы, могут пробудить её силу.", "Item_AvatarRankMaterial_43_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 40 до 60.", "Item_AvatarRankMaterial_43_name": "Печать окончательного расстрела", "Item_AvatarRankMaterial_43_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие проникающие приёмы, могут пробудить её силу.", "Item_AvatarRankMaterial_50_des": "Необходимый предмет для продвижения агента и оружейной сферы, повышающий максимум уровня до 40/50 и 50/60.", "Item_AvatarRankMaterial_50_name": "Разрешение на продвижение V", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_des": "Ценный предмет, позволяющий агентам улучшать свои продвинутые навыки.", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_name": "Пропуск в «Хомячью клетку»", "Item_AvatarSkillLastBreak_41_story": "Изящное кольцо со встроенным одноразовым чипом доступа. Является пропуском в «Хомячью клетку» — высококлассный тренировочный центр симуляции. «Хомячья клетка» предлагает самые полные и профессиональные комплексы боевой подготовки, сопоставимые с лучшим тренировочным полигоном Ассоциации исследователей каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_10_des": "Улучшает физические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_10_name": "Базовый физический чип", "Item_AvatarSkillMaterial_10_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.", "Item_AvatarSkillMaterial_11_des": "Улучшает огненные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_11_name": "Базовый чип поджога", "Item_AvatarSkillMaterial_11_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.", "Item_AvatarSkillMaterial_12_des": "Улучшает ледяные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_12_name": "Базовый чип заморозки", "Item_AvatarSkillMaterial_12_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.", "Item_AvatarSkillMaterial_13_des": "Улучшает электрические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_13_name": "Базовый чип шока", "Item_AvatarSkillMaterial_13_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.", "Item_AvatarSkillMaterial_14_des": "Улучшает ветряные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_14_name": "Тактический чип ветра C", "Item_AvatarSkillMaterial_15_des": "Улучшает эфирные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_15_name": "Базовый чип эфира", "Item_AvatarSkillMaterial_15_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.", "Item_AvatarSkillMaterial_20_des": "Улучшает физические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_20_name": "Продвинутый физический чип", "Item_AvatarSkillMaterial_20_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_21_des": "Улучшает огненные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_21_name": "Продвинутый чип поджога", "Item_AvatarSkillMaterial_21_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_22_des": "Улучшает ледяные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_22_name": "Продвинутый чип заморозки", "Item_AvatarSkillMaterial_22_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_23_des": "Улучшает электрические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_23_name": "Продвинутый чип шока", "Item_AvatarSkillMaterial_23_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_24_des": "Улучшает ветряные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_24_name": "Тактический чип ветра B", "Item_AvatarSkillMaterial_25_des": "Улучшает эфирные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_25_name": "Продвинутый чип эфира", "Item_AvatarSkillMaterial_25_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.", "Item_AvatarSkillMaterial_30_des": "Улучшает физические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_30_name": "Специализированный физический чип", "Item_AvatarSkillMaterial_30_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность физических атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.", "Item_AvatarSkillMaterial_31_des": "Улучшает огненные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_31_name": "Специализированный чип поджога", "Item_AvatarSkillMaterial_31_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность огненных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.", "Item_AvatarSkillMaterial_32_des": "Улучшает ледяные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_32_name": "Специализированный чип заморозки", "Item_AvatarSkillMaterial_32_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность ледяных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.", "Item_AvatarSkillMaterial_33_des": "Улучшает электрические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_33_name": "Специализированный чип шока", "Item_AvatarSkillMaterial_33_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность электрических атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.", "Item_AvatarSkillMaterial_34_des": "Улучшает ветряные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_34_name": "Специализированный тактический чип ветра", "Item_AvatarSkillMaterial_35_des": "Улучшает эфирные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_35_name": "Специализированный чип эфира", "Item_AvatarSkillMaterial_35_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность эфирных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.", "Item_AvatarSkillMaterial_40_des": "Улучшает физические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_40_name": "Виртуальный физический чип", "Item_AvatarSkillMaterial_40_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.", "Item_AvatarSkillMaterial_41_des": "Улучшает огненные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_41_name": "Виртуальный чип поджога", "Item_AvatarSkillMaterial_41_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.", "Item_AvatarSkillMaterial_42_des": "Улучшает ледяные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_42_name": "Виртуальный чип заморозки", "Item_AvatarSkillMaterial_42_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.", "Item_AvatarSkillMaterial_43_des": "Улучшает электрические навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_43_name": "Виртуальный чип шока", "Item_AvatarSkillMaterial_43_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.", "Item_AvatarSkillMaterial_44_des": "Улучшает ветряные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_44_name": "Виртуальный тактический чип ветра", "Item_AvatarSkillMaterial_45_des": "Улучшает эфирные навыки агента.", "Item_AvatarSkillMaterial_45_name": "Виртуальный чип эфира", "Item_AvatarSkillMaterial_45_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.", "Item_AvatarSkillMaterial_50_des": "Необходимый предмет для улучшения навыка, повышает навык агента до уровня 8.", "Item_AvatarSkillMaterial_50_name": "Чип виртуального обучения V", "Item_Avatar_1011_Des": "Фотографии Энби, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТолько вот непонятно, почему среди снимков так много фотографий бургеров со всякими фильтрами?..", "Item_Avatar_1021_Des": "Фотографии Нэкоматы, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСудя по всему, Нэкомата очень довольна своим острым клинком и проворным хвостиком, а ещё она обожает скумбрию.", "Item_Avatar_1031_Des": "Фотографии Николь, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНиколь обещала, что на диске не будет ничего лишнего, но в скрытой папке оказалось много фотографий, которые кто-то явно не успел удалить.", "Item_Avatar_1041_Des": "Фотографии Солдата 11, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСолдат 11 предоставила только самые необходимые изображения, на них нет ничего лишнего.", "Item_Avatar_1061_Des": "Фотографии Корин, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСложены в красивую подарочную коробку, перевязанную ленточкой. Только вот края бантика обрезаны чем-то... странным.", "Item_Avatar_1071_Des": "Эти данные Цезарь предоставила при регистрации в качестве агента. Здесь указана её контактная информация.\nВ профиле можно узнать о её стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\n\nОна по праву носит звание Вожака! Хм, а откуда тут любовный роман?.. Кто-то перепутал папки?\n", "Item_Avatar_1081_Des": "Фотографии Билли, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nОбои с Моникой, фото оружия, афиша нового фильма с Моникой, ещё одно фото оружия, опять Моника...", "Item_Avatar_1101_Des": "Фотографии Коляды, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nБольшинство снимков сделаны случайно на работе, Коляда на них постоянно чем-то занята.", "Item_Avatar_1111_Des": "Фотографии Антона, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nВот как, оказывается, устроен братюня Антона... Теперь понятно!", "Item_Avatar_1121_Des": "Фотографии Бена, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа обратной стороне были какие-то пометки, но Бен всё тщательно стёр. Теперь и не поймёшь, сколько стоила та машина.", "Item_Avatar_1131_Des": "Фотографии Сокаку, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТут есть отдельная папка с аппетитными блюдами. Но почему она поместила сюда фотографии сухого пайка?..", "Item_Avatar_1141_Des": "Фотографии Ликаона, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nК изображениям приложена визитка с контактными данными «Виктории» и изысканным серебряным тиснением. Сразу видно, чьих это лап дело.", "Item_Avatar_1151_Des": "Фотографии Люси, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСоломка, Дубинка и Кирпичик выбрали отличный ракурс съёмки. Как Люси и хотела, она вышла на фото гораздо выше, чем в жизни.", "Item_Avatar_1171_Des": "Фотографии Бёрнис, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа снимках — целая батарея коктейлей на основе «Нитро-топлива». Неудивительно, что Бёрнис такая жизнерадостная — а кто мог бы грустить после такой-то дегустации?", "Item_Avatar_1181_Des": "Фотографии Грейс, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа изображениях можно заметить водяные знаки. Наверное, это «малыши» Грейс, делавшие фото, оставили свои автографы.", "Item_Avatar_1191_Des": "Фотографии Эллен, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭллен выглядит неестественно прилежной и какой-то застывшей. Будто позировала она под строгим командованием старосты класса.", "Item_Avatar_1211_Des": "Фотографии Рины, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа обратной стороне нарисован смайлик. Выглядит как простой дружелюбный жест, но это только на первый взгляд...", "Item_Avatar_1241_Des": "Фотографии Чжу Юань, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТут даже есть фото со времён, когда Чжу Юань только поступила на подготовительные курсы в академию Собеза! Какой миленький маленький офицер!", "Item_Avatar_1251_Des": "Фотографии Цинъи, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭто что, всё фото из её повседневной жизни? А что это написано на той папке? «Конструкция автоматона пересматриваться НЕ БУДЕТ! Версии 3.0 можете НЕ ЖДАТЬ!»", "Item_Avatar_1261_Des": "Фотографии Джейн, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nОчаровательная дама в вечернем платье, опасная байкерша на чоппере, утончённая виолончелистка на сцене... Это что, всё одна и та же Джейн? Как так?..", "Item_Avatar_1271_Des": "Фотографии Сета, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭто как будто документалка о том, как из котёнка получается настоящий собезовец. А самое милое — когда Сет подтягивается, у него уши по турнику шлёпают.", "Item_Avatar_1281_Des": "Фотографии Пайпер, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nКакой крутой водитель! А, тут говорится, что для фотосессии дорога была перекрыта. Всё было в рамках ПДД.", "Item_Avatar_Des": "Используйте, чтобы получить агента или его эйдосы.", "Item_BPAdvanceltem": "Продвинутый план: Серебряная копилка", "Item_BPAdvanceltem_des": "Используйте, чтобы открыть Продвинутый план для Фонда Риду этого периода", "Item_BPAdvanceltem_story": "Копилка от Фонда Риду с щедрыми наградами внутри. Но чтобы достать её содержимое, придётся потрудиться — это ведь не простая свинья-копилка.", "Item_BPExpltem": "Опыт фонда", "Item_BPExpltem_des": "Когда вы накопите достаточно опыта, уровень Фонда Риду повысится.", "Item_BPExpltem_story": "Организаторы Фонда Риду верят, что всё, что делают жители Нью-Эриду, идёт на благо города. Некоторые организаторы, впрочем, полагают, что вклад каждого нужно оценивать более чётко.", "Item_BPTreasureItem": "Сертификат великого застройщика", "Item_BPTreasureItem_des": "После получения можно активировать подарок от Городского фонда.", "Item_BPTreasureItem_story": "Сертификат на получение наград Фонда Риду. Это не просто доступ к наградам, но и благодарность вкладчикам Фонда Риду и признание заслуг строителей Нью-Эриду, упорно трудящихся на благо любимого города!", "Item_BPluxuryltem": "Премиальный план: Золотая копилка", "Item_BPluxuryltem_des": "Используйте, чтобы открыть Премиальный план для Фонда Риду этого периода", "Item_BPluxuryltem_story": "Золотая копилка от Фонда Риду с щедрыми наградами внутри. Изготовлена таким образом, чтобы премиальным пользователям было проще достать её содержимое.", "Item_BackUp_Energy_des": "Используйте, чтобы получить соответствующее количество зарядки аккумулятора.", "Item_BackUp_Energy_name": "Запасная батарейка", "Item_BackUp_Energy_story": "Запасная батарейка, которая может прийти на помощь, если ваш заряд на нуле.\nЕсли бы эта батарейка была эфирной, то она была бы ещё эффективней... но, к счастью, и у этой батарейки достаточно ёмкости, поэтому прослужит она долго.", "Item_BangBooBreak_10_des": "Повышает максимум уровня банбу до 20.", "Item_BangBooBreak_20_des": "Повышает максимум уровня банбу до 40.", "Item_BangBooBreak_30_des": "Повышает максимум уровня банбу до 60.", "Item_BangBooBreak_40_des": "Повышает максимум уровня банбу с 40 до 60.", "Item_BangbooActivity_Haozai_des": "Можно обменять на награду в событии «Спаситель господина Привета».", "Item_BangbooActivity_Haozai_name": "Сувенирный шарик АИК", "Item_BangbooActivity_Haozai_story": "Эти сувенирные шарики, выпущенные господином Приветом, — свидетельство того, сколько усилий исследователи прилагали для популяризации задач своей Ассоциации. Шарики можно обменять на награду. А если долго всматриваться в узор, то почти можно услышать, как господин Хэллоу говорит: «Ты — мой любимый исследователь».", "Item_BangbooBreak_10_name": "Эфирный электролит", "Item_BangbooBreak_10_story": "Электролит, содержащий эфирную материю. Имеет чрезвычайно высокую энергоэффективность и может служить долговременным источником питания для банбу.", "Item_BangbooBreak_20_name": "Жидкий проводник", "Item_BangbooBreak_20_story": "Специальная жидкость для передачи энергии, предназначенная для банбу. Способна значительно снизить рассеивание энергии и повысить энергоэффективность банбу.", "Item_BangbooBreak_30_name": "Концентрированный хладагент", "Item_BangbooBreak_30_story": "Концентрированный хладагент для банбу, содержащий инертные эфирные вещества. Позволяет охлаждать ключевые компоненты банбу даже при высоких нагрузках.", "Item_BangbooBreak_40_name": "Высокоактивный энергонутриент", "Item_BangbooBreak_40_story": "Особая питающая жидкость, сводящая рассеивание энергии к минимуму и поддерживающая производительность банбу на оптимальном уровне при помощи полимеризации эфира.", "Item_BangbooExp_01_des": "Даёт банбу 100 очков опыта.", "Item_BangbooExp_01_name": "Патч банбу", "Item_BangbooExp_01_story": "Патч с большим количеством поведенческих данных. Может использоваться для начального обучения логического ядра банбу и улучшения его вычислительных возможностей.", "Item_BangbooExp_02_des": "Даёт банбу 600 очков опыта.", "Item_BangbooExp_02_name": "Алгоритмический модуль банбу", "Item_BangbooExp_02_story": "Большой модуль данных, созданный для логических алгоритмов банбу. Предназначен для быстрого повышения вычислительной мощности банбу.", "Item_BangbooExp_03_des": "Даёт банбу 3000 очков опыта.", "Item_BangbooExp_03_name": "Виджет системы банбу", "Item_BangbooExp_03_story": "Пакет комплексных данных, с помощью которого можно улучшить логическое ядро банбу, тем самым существенно повысив его потенциал.", "Item_BangbooExp_04_des": "Даёт банбу 10 000 очков опыта.", "Item_BangbooExp_04_name": "Опыт банбу 4-го уровня", "Item_Bangboo_43_des": "Можно использовать 1 раз для модификации любого банбу.", "Item_Bangboo_43_name": "Блок модификации «Марсель»", "Item_Bangboo_43_story": "Продукт корпорации «Марсель». Любители мистики прозвали его «запечатанной душой банбу». Какого бы банбу вы ни выбрали, эта модификация значительно повысит его эффективность.", "Item_BattleMedicineHp_01_des": "Восстанавливает 1% от максимума HP.", "Item_BattleMedicineHp_01_name": "Препарат для восстановления HP 1-го уровня", "Item_BattleMedicineHp_02_des": "Восстанавливает 5% от максимума HP.", "Item_BattleMedicineHp_02_name": "Препарат для восстановления HP 2-го уровня", "Item_BattleMedicineHp_03_des": "Восстанавливает 10% от максимума HP.", "Item_BattleMedicineHp_03_name": "Препарат для восстановления HP 3-го уровня", "Item_BattleMedicineHp_04_des": "Восстанавливает 50% от максимума HP.", "Item_BattleMedicineHp_04_name": "Препарат для восстановления HP 4-го уровня", "Item_BattleMedicineSp_01_des": "Восстанавливает 1% от максимума энергии.", "Item_BattleMedicineSp_01_name": "Препарат для генерации энергии 1-го уровня", "Item_BattleMedicineSp_02_des": "Восстанавливает 5% от максимума энергии.", "Item_BattleMedicineSp_02_name": "Препарат для генерации энергии 2-го уровня", "Item_BattleMedicineSp_03_des": "Восстанавливает 10% от максимума энергии.", "Item_BattleMedicineSp_03_name": "Препарат для генерации энергии 3-го уровня", "Item_BattleMedicineSp_04_des": "Восстанавливает 50% от максимума энергии.", "Item_BattleMedicineSp_04_name": "Препарат для генерации энергии 4-го уровня", "Item_BattleMedicineSp_guide_des": "Используется в бою.", "Item_BattleMedicineSp_guide_name": "Путеводный препарат для генерации энергии", "Item_BigBoss001_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.", "Item_BigBoss001_name": "Кровожадный кулак", "Item_BigBoss001_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме, будто пытается что-то удержать. Получен от Мясника из тупика.", "Item_BigBoss002_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.", "Item_BigBoss002_name": "Агония тирана", "Item_BigBoss002_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме. Он двигается словно живой, будто пытается заставить Колосс пуститься в безумный танец. Получен от Неизвестного комплекса заражения.", "Item_BigBoss003_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.", "Item_BigBoss003_name": "Последний танец", "Item_BigBoss003_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме. От одного его вида веет высокомерием и враждебностью. Получен от Марионеток. Всему приходит конец, даже в кавернах.", "Item_BigBoss004_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.", "Item_BuddyPiece_Des": "Получите эту модель или обновите логическое ядро банбу.", "Item_Buddy_Des": "Получите эту модель или обновите логическое ядро банбу.", "Item_CharacterBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из агентов ранга\u00A0S, подключённых к стабильному каналу Звёздного состава: \nНэкомата, Коляда, Солдат 11, Ликаон, Грейс, Рина.", "Item_CharacterBundle_S_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор для агента ранга S из Звёздного состава", "Item_Chessboard_1200001_des": "Открывает некоторые запертые двери.", "Item_Chessboard_1200001_name": "Ключ", "Item_Chessboard_1200001_story": "Кто это здесь оставил? Надо узнать, для чего он!", "Item_Chessboard_1200002_des": "Подойдите к сбору резонаторов по-новому: выберите новый комплект резонаторов.", "Item_Chessboard_1200002_name": "Резонаторный конвертер", "Item_Chessboard_1200002_story": "Это устройство, напоминающее коробку для сбора резонаторов, анализирует и дестабилизирует эфир выбранного резонатора, создавая случайным образом новые резонаторы.", "Item_Chessboard_1200003_des": "Блокнот с записями. Можно изучить содержимое.", "Item_Chessboard_1200003_name": "Заметки", "Item_Chessboard_1200003_story": "Эти каракули точно не мои.", "Item_Chessboard_1200010_des": "Баночное топливо, которым можно зарядить электрогенератор.", "Item_Chessboard_1200010_name": "Эфирное топливо", "Item_Chessboard_1200010_story": "Это баночное эфирное топливо было найдено в «Близнецах Балетт». С виду совместимо со свободным слотом генератора. На упаковке видны следы, отчётливо указывающие, что предмет волокли по земле.", "Item_Chessboard_1200011_des": "Реалистичность портрета и тонкие мазки демонстрируют высокое мастерство художника.", "Item_Chessboard_1200011_name": "«Господин с банбу»", "Item_Chessboard_1200011_story": "Это один из серии портретов, написанных известным художником Кинстоном Бёрдом для двух основателей «Близнецов Балетт». На обороте мелким шрифтом указано:\n«В процессе работы над картиной ни один банбу не пострадал».", "Item_ClueItem_Abyss_01_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_01_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_01_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_02_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_02_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_02_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_03_des": "Поношенный рюкзак.", "Item_ClueItem_Abyss_03_name": "Мешок с деньгами", "Item_ClueItem_Abyss_03_story": "Походный рюкзак с чёрными и красными отметинами.\nЗаглянув внутрь, вы обнаружили, что он набит деньгами.", "Item_ClueItem_Abyss_04_des": "Старомодный телефон-раскладушка.", "Item_ClueItem_Abyss_04_name": "Телефон-раскладушка", "Item_ClueItem_Abyss_04_story": "Телефон с длинным списком непринятых исходящих звонков контакту «Сестра».\nВ исходящих осталось последнее неотправленное сообщение: \n«Если кто-то это прочитал и нашёл рядом рюкзак с деньгами, пожалуйста, отправьте часть денег девочке по имени Кэрол в палату A2-1402, в больницу Эриду. Скажите, что это помощь, о которой она просила».", "Item_ClueItem_Abyss_05_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_05_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_05_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_06_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_06_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_06_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_07_des": "Удостоверение исследователя Нулевой каверны.", "Item_ClueItem_Abyss_07_name": "Халтурная подделка под удостоверение исследователя Нулевой каверны", "Item_ClueItem_Abyss_07_story": "Владелец карточки: Паркер.\nКарточка изготовлена грубо — имя и серийный номер пропечатаны дважды. Истёрта по краям.\nСлой ламината исцарапан. Похоже, её давно выбросили.", "Item_ClueItem_Abyss_08_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_08_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_08_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_09_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_09_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_09_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_10_des": "Сломанный измеритель предела дзен-распада.", "Item_ClueItem_Abyss_10_name": "Измеритель предела дзен-распада", "Item_ClueItem_Abyss_10_story": "Измеритель замер в одном делении от красной линии.\nК счастью, активность эфира не достигла предела дзен-распада, иначе в Нью-Эриду появилась бы ещё одна каверна.", "Item_ClueItem_Abyss_11_des": "Гильза от револьверного патрона.", "Item_ClueItem_Abyss_11_name": "Патрон", "Item_ClueItem_Abyss_11_story": "По основанию — гравировка: «Для военного пользования».\nПохожа на нестрелянную пулю.", "Item_ClueItem_Abyss_12_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_12_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_12_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_13_des": "Полароидный снимок большого пса, дряхлого на вид.", "Item_ClueItem_Abyss_13_name": "Полароидный снимок", "Item_ClueItem_Abyss_13_story": "Надпись от руки по краям заляпана кляксами:\n«Будешь моим псом и в моей следующей жизни? Я останусь с тобой навсегда».", "Item_ClueItem_Abyss_14_des": "На вид обычная пуговица.", "Item_ClueItem_Abyss_14_name": "Пуговица", "Item_ClueItem_Abyss_14_story": "Напоминает пуговицу с мужской куртки униформы старших классов школ Нью-Эриду.\nНа акриловом покрытии пуговицы выцарапаны инициалы «Д.Р.»", "Item_ClueItem_Abyss_15_des": "Повреждённый документ.", "Item_ClueItem_Abyss_15_name": "Официальное досье из Ассоциации исследователей каверн", "Item_ClueItem_Abyss_15_story": "От записи осталось только это:\n«Решение Ассоциации Исследователей каверн по делу незаконно проникших в Нулевую каверну жителей» \n«Верните этих девочек обратно в школу и проведите повторный инструктаж о мерах безопасности в каверне.\nНулевая каверна — самый опасный район Нью-Эриду. Не ходите туда без разрешения».", "Item_ClueItem_Abyss_16_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_16_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_16_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_17_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_17_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_17_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_18_des": "Коричневая папка для важных документов.", "Item_ClueItem_Abyss_18_name": "Уведомление о прекращении строительства", "Item_ClueItem_Abyss_18_story": "Перевернув обложку, вы обнаружили несколько листов с заголовком «Уведомление о прекращении строительства».", "Item_ClueItem_Abyss_19_des": "Грязная подушка.", "Item_ClueItem_Abyss_19_name": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников", "Item_ClueItem_Abyss_19_story": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников в заброшенном центре наблюдения за Нулевой каверной, резко отличается от окружающих предметов. Подушка усеяна грязными темно-коричневыми пятнами.", "Item_ClueItem_Abyss_20_des": "Рекомендательное письмо на имя учёного из института Уайтстар.", "Item_ClueItem_Abyss_20_name": "Рекомендательное письмо", "Item_ClueItem_Abyss_20_story": "Рекомендация человека по имени Дилан, за подписью Джойс.", "Item_ClueItem_Abyss_21_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_21_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_21_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_22_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_22_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_22_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_23_des": "Сломанная армейская гарнитура для связи.", "Item_ClueItem_Abyss_23_name": "Армейская гарнитура связи", "Item_ClueItem_Abyss_23_story": "На внутренней стороне вырезано имя «Деннис».", "Item_ClueItem_Abyss_24_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_24_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_24_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_25_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_25_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_25_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_26_des": "Потёртые наручники.", "Item_ClueItem_Abyss_26_name": "Наручники", "Item_ClueItem_Abyss_26_story": "Вокруг скважины — множество царапин. Видно, что замком пользовались.", "Item_ClueItem_Abyss_27_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.", "Item_ClueItem_Abyss_27_name": "Универсальная аудиокарта", "Item_ClueItem_Abyss_27_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...", "Item_ClueItem_Abyss_28_des": "Подарочный набор с перьевой ручкой.", "Item_ClueItem_Abyss_28_name": "Сувенирная ручка", "Item_ClueItem_Abyss_28_story": "Набор из ручки и флакона с чернилами.\nСудя по упаковке, это подарок с семинара по симбиозу.\nНа внутренней стороне коробки выгравирована надпись: «Благодарим за посещение нашего семинара \"Симбиоз под влиянием каверн\" и желаем всего наилучшего».", "Item_ClueItem_Abyss_29_des": "На обложке книги заглавие: «Симбиоз».", "Item_ClueItem_Abyss_29_name": "Книга «Симбиоз»", "Item_ClueItem_Abyss_29_story": "Судя по обложке, книга старая. Уголок страницы с началом главы о симбиозе загнут.", "Item_ClueItem_Abyss_30_des": "Странный образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_30_name": "Образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_30_story": "Этот заражённый усыханием образец имеет особую форму. Анализ показал, что этот кусок кристаллического эфира был вырезан человеком из эфириала, а затем приобрёл эту форму. Отдадим должное смелому бойцу, который когда-то победил этого эфириала.", "Item_ClueItem_Abyss_31_des": "Образец, заражённый усыханием, из заброшенного укрытия.", "Item_ClueItem_Abyss_31_name": "Образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_31_story": "Образец, заражённый усыханием. Найден под руинами заброшенного укрытия. Неизвестно, удалось ли отдыхавшим там учащимся и исследователям укрыться от атаки...", "Item_ClueItem_Abyss_32_des": "Образец, глубоко подверженный усыханию.", "Item_ClueItem_Abyss_32_name": "Образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_32_story": "Образец, глубоко подверженный усыханию. Анализ показал, что основание образца содержит металлический предмет со следами использования человеком... Похоже, эфириал проглотил этого несчастного... Покойся с миром.", "Item_ClueItem_Abyss_33_des": "Крошечный образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_33_name": "Образец, заражённый усыханием", "Item_ClueItem_Abyss_33_story": "Очень маленький образец, заражённый усыханием — по сути, крошка, отколовшаяся от эфириала после очень слабого удара. Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.", "Item_ClueItem_Abyss_34_des": "Старая вещь, найденная в Нулевой каверне. Найдите все связанные с ней вещи, чтобы открыть историю, затерянную в каверне.", "Item_ClueItem_Abyss_34_story": "«Вещи могут потеряться, но истории будут жить вечно. Пока наши нейропередатчики работают, истории будут раз за разом оживать заново».", "Item_ClueItem_Story_01_des": "Ожерелье от Николь.", "Item_ClueItem_Story_01_name": "Ожерелье из зубов", "Item_ClueItem_Story_01_story": "Красный клык, похожий на знак отличия одной уличной банды. Судя по выдающейся металлической части, это не только украшение.", "Item_ClueItem_Story_02_des": "Сейф, украденный из института Красными клыками.", "Item_ClueItem_Story_02_name": "Сейф института", "Item_ClueItem_Story_02_story": "В конце концов он оказался в руках «Хитрых зайцев». Внутри ничего не осталось — содержимое было использовано для выживания. Теперь хранится в видеопрокате.", "Item_ClueItem_Story_03_des": "Общее фото с Нэкоматой.", "Item_ClueItem_Story_03_name": "Фото вшестером", "Item_ClueItem_Story_03_story": "Фотография сделана в ресторане со шведским столом после того как проблема с «Вижн» и угрозой сноса была решена. Как Нэкомата и говорила, это хорошее фото.\nОно навевает воспоминания о вкусной еде, спокойном отдыхе и том, как у всех полезли на лоб глаза, когда принесли счёт.", "Item_ClueItem_Story_04_des": "Нечёткое изображение, отправленное Феей на планшет Грейс.", "Item_ClueItem_Story_04_name": "Схема места проведения работ", "Item_ClueItem_Story_04_story": "Показывает зону рядом с прототипом перед его поглощением каверной. На изображении можно разобрать странную башню.", "Item_ClueItem_Story_05_des": "Штучка, которую Коляда отдала нам на хранение. На вид что-то вроде микрочипа.", "Item_ClueItem_Story_05_name": "Внешний накопитель", "Item_ClueItem_Story_05_story": "Похоже на внешний накопитель, снятый с прототипа. Может быть, на нём есть информация, записанная до событий с Хорсом...", "Item_ClueItem_Story_06_des": "Фото от Николь.", "Item_ClueItem_Story_06_name": "Фото девушки", "Item_ClueItem_Story_06_story": "Должно быть, это хакер Рейн.\nДевушка выглядит знакомо... Кажется, вы её уже где-то видели.", "Item_ClueItem_Story_10_des": "Рисунок, сделанный Цинъи по описанию Холли. Выходит, друг Холли по имени Тедди — это банбу...", "Item_ClueItem_Story_10_name": "Набросок Цинъи", "Item_ClueItem_Story_11_des": "Предоставленная агентством «Виктория» рукописная схема «Близнецов Балетт» с маршрутом к крыше башни Б.", "Item_ClueItem_Story_11_name": "Схема «Близнецов Балетт»", "Item_ClueItem_Story_13_des": "Листовка от инспектора Чжу Юань. В листовке — опросник для предстоящего мероприятия, организованного Собезом. А чьё же это лицо? Кажется, вы где-то встречались.", "Item_ClueItem_Story_13_name": "Опросник программы осведомлённости о безопасности", "Item_ClueItem_Story_14_des": "Амплификатор последней модели, полученный в качестве награды за выполненный заказ от владельца магазина игрушек, с улучшенной функцией зарядки оружия Энби, которая повышает мощь эффекта Встряски.", "Item_ClueItem_Story_14_name": "Новый модифицированный амплификатор", "Item_ClueItem_Story_15_des": "Старый плакат с автографом, который едва не был упущен из виду. На нём написано: «Для Холли и Тедди». Видимо, этот плакат был у Тедди в день его исчезновения. Но на первый взгляд это самый обычный плакат — какие же зацепки он может таить?", "Item_ClueItem_Story_15_name": "Улика: Подписанный плакат", "Item_ClueItem_Story_16_des": "Пластиковая карточка-удостоверение от Службы общественной безопасности на имя Джейн и с её фото. Должность указана как «внештатный консультант по психологии преступников».", "Item_ClueItem_Story_16_name": "Удостоверение консультанта Джейн", "Item_Coin": "Шестерлинги", "Item_Diamond": "Полихромы", "Item_Diamond_des": "На каждой плёнке запечатлён только один цвет, но, совместив их, вы получите красочное цветное изображение.", "Item_Diamond_story": "Цветное фото — настоящий отпечаток прошлого. Некоторые готовы отдать всё за такую редкую находку.", "Item_Energy_des": "Заряжает аккумулятор банбу.", "Item_Energy_name": "Зарядка аккумулятора", "Item_Energy_story": "Источник питания для банбу. Убедитесь, что ваш банбу полностью заряжен прежде чем отправиться в каверну.", "Item_EquipBreakMaterial_10_des": "/", "Item_EquipBreakMaterial_10_name": "Первичный мастер-диск", "Item_EquipBreakMaterial_10_story": "Бракованный мастер-диск. Можно использовать, хотя настройщики рекомендуют использовать более качественные мастер-диски.", "Item_EquipBreakMaterial_20_des": "Используется для начальной интонировки в музыкальном магазине.", "Item_EquipBreakMaterial_20_name": "Мастер-диск для эквализации", "Item_EquipBreakMaterial_20_story": "Этот крохотный мастер-диск порождает мечты — о музыке или о кавернах.", "Item_EquipBreakMaterial_30_des": "Используется для интонировки среднего уровня в музыкальном магазине (для магазина ур. 2 и выше)", "Item_EquipBreakMaterial_30_name": "Мастер-диск для шумоподавления", "Item_EquipBreakMaterial_30_story": "Специально обработанный мастер-диск, повышает эффективность эфирной звукозаписи.", "Item_EquipBreakMaterial_40_des": "Используется для продвинутой интонировки в музыкальном магазине (для магазина ур. 3 и выше)", "Item_EquipBreakMaterial_40_name": "Мастер-диск Hi-Fi", "Item_EquipBreakMaterial_40_story": "Для исследователей каверн этот материал — лучший для интонировки дисков. Но для меломанов это деньги, выброшенные на ветер!", "Item_EquipChoose_42_des": "При продвинутой интонировке в музыкальном магазине можно выбрать главный параметр драйв-диска.", "Item_EquipChoose_42_name": "Калибратор интонировки", "Item_EquipChoose_42_story": "Устройство с особым эфиром, повышающее точность интонировки драйв-диска. После завершения интонировки накопленный в устройстве эфир останется в глубоких слоях дискового покрытия.", "Item_EquipExp_01_des": "Даёт 100 очков опыта драйв-диску.", "Item_EquipExp_01_name": "Пластичное покрытие", "Item_EquipExp_01_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Придаёт определённую устойчивость к заражению.", "Item_EquipExp_02_des": "Даёт 500 очков опыта драйв-диску.", "Item_EquipExp_02_name": "Кристаллическое покрытие", "Item_EquipExp_02_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Создаёт плёнку на поверхности, которая обеспечивает улучшенную защиту от заражения и придаёт хрустальный блеск. Поэтому используется и как декоративный материал.", "Item_EquipExp_03_des": "Даёт 2000 очков опыта драйв-диску.", "Item_EquipExp_03_name": "Эфирное покрытие", "Item_EquipExp_03_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Очередной пример того, как эфирные технологии служат на пользу людям. Эфирные ресурсы, добытые из каверн, в конечном итоге используются, чтобы исследовать каверны подробнее.", "Item_EquipmentSuit_TitleDes": "Подробнее о комплекте", "Item_Equipment_31021_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31021_name": "Дятлокор-электро [1]", "Item_Equipment_31022_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31022_name": "Дятлокор-электро [2]", "Item_Equipment_31023_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31023_name": "Дятлокор-электро [3]", "Item_Equipment_31024_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31024_name": "Дятлокор-электро [4]", "Item_Equipment_31025_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31025_name": "Дятлокор-электро [5]", "Item_Equipment_31026_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31026_name": "Дятлокор-электро [6]", "Item_Equipment_31031_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31031_name": "Дятлокор-электро [1]", "Item_Equipment_31032_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31032_name": "Дятлокор-электро [2]", "Item_Equipment_31033_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31033_name": "Дятлокор-электро [3]", "Item_Equipment_31034_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31034_name": "Дятлокор-электро [4]", "Item_Equipment_31035_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31035_name": "Дятлокор-электро [5]", "Item_Equipment_31036_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31036_name": "Дятлокор-электро [6]", "Item_Equipment_31041_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31041_name": "Дятлокор-электро [1]", "Item_Equipment_31042_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31042_name": "Дятлокор-электро [2]", "Item_Equipment_31043_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31043_name": "Дятлокор-электро [3]", "Item_Equipment_31044_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31044_name": "Дятлокор-электро [4]", "Item_Equipment_31045_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31045_name": "Дятлокор-электро [5]", "Item_Equipment_31046_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.", "Item_Equipment_31046_name": "Дятлокор-электро [6]", "Item_Equipment_31121_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31121_name": "Фугу-электро [1]", "Item_Equipment_31122_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31122_name": "Фугу-электро [2]", "Item_Equipment_31123_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31123_name": "Фугу-электро [3]", "Item_Equipment_31124_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31124_name": "Фугу-электро [4]", "Item_Equipment_31125_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31125_name": "Фугу-электро [5]", "Item_Equipment_31126_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31126_name": "Фугу-электро [6]", "Item_Equipment_31131_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31131_name": "Фугу-электро [1]", "Item_Equipment_31132_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31132_name": "Фугу-электро [2]", "Item_Equipment_31133_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31133_name": "Фугу-электро [3]", "Item_Equipment_31134_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31134_name": "Фугу-электро [4]", "Item_Equipment_31135_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31135_name": "Фугу-электро [5]", "Item_Equipment_31136_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31136_name": "Фугу-электро [6]", "Item_Equipment_31141_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31141_name": "Фугу-электро [1]", "Item_Equipment_31142_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31142_name": "Фугу-электро [2]", "Item_Equipment_31143_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31143_name": "Фугу-электро [3]", "Item_Equipment_31144_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31144_name": "Фугу-электро [4]", "Item_Equipment_31145_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31145_name": "Фугу-электро [5]", "Item_Equipment_31146_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.", "Item_Equipment_31146_name": "Фугу-электро [6]", "Item_Equipment_31221_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31221_name": "Шокстар-диско [1]", "Item_Equipment_31222_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный и ритмичный бит.", "Item_Equipment_31222_name": "Шокстар-диско [2]", "Item_Equipment_31223_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31223_name": "Шокстар-диско [3]", "Item_Equipment_31224_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31224_name": "Шокстар-диско [4]", "Item_Equipment_31225_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31225_name": "Шокстар-диско [5]", "Item_Equipment_31226_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31226_name": "Шокстар-диско [6]", "Item_Equipment_31231_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31231_name": "Шокстар-диско [1]", "Item_Equipment_31232_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31232_name": "Шокстар-диско [2]", "Item_Equipment_31233_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31233_name": "Шокстар-диско [3]", "Item_Equipment_31234_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31234_name": "Шокстар-диско [4]", "Item_Equipment_31235_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31235_name": "Шокстар-диско [5]", "Item_Equipment_31236_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31236_name": "Шокстар-диско [6]", "Item_Equipment_31241_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31241_name": "Шокстар-диско [1]", "Item_Equipment_31242_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31242_name": "Шокстар-диско [2]", "Item_Equipment_31243_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31243_name": "Шокстар-диско [3]", "Item_Equipment_31244_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31244_name": "Шокстар-диско [4]", "Item_Equipment_31245_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31245_name": "Шокстар-диско [5]", "Item_Equipment_31246_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.", "Item_Equipment_31246_name": "Шокстар-диско [6]", "Item_Equipment_31321_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31321_name": "Фридом-блюз [1]", "Item_Equipment_31322_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31322_name": "Фридом-блюз [2]", "Item_Equipment_31323_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31323_name": "Фридом-блюз [3]", "Item_Equipment_31324_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31324_name": "Фридом-блюз [4]", "Item_Equipment_31325_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31325_name": "Фридом-блюз [5]", "Item_Equipment_31326_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31326_name": "Фридом-блюз [6]", "Item_Equipment_31331_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31331_name": "Фридом-блюз [1]", "Item_Equipment_31332_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31332_name": "Фридом-блюз [2]", "Item_Equipment_31333_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31333_name": "Фридом-блюз [3]", "Item_Equipment_31334_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31334_name": "Фридом-блюз [4]", "Item_Equipment_31335_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31335_name": "Фридом-блюз [5]", "Item_Equipment_31336_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31336_name": "Фридом-блюз [6]", "Item_Equipment_31341_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31341_name": "Фридом-блюз [1]", "Item_Equipment_31342_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31342_name": "Фридом-блюз [2]", "Item_Equipment_31343_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31343_name": "Фридом-блюз [3]", "Item_Equipment_31344_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31344_name": "Фридом-блюз [4]", "Item_Equipment_31345_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31345_name": "Фридом-блюз [5]", "Item_Equipment_31346_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.", "Item_Equipment_31346_name": "Фридом-блюз [6]", "Item_Equipment_31421_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31421_name": "Гормон-панк [1]", "Item_Equipment_31422_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31422_name": "Гормон-панк [2]", "Item_Equipment_31423_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31423_name": "Гормон-панк [3]", "Item_Equipment_31424_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31424_name": "Гормон-панк [4]", "Item_Equipment_31425_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31425_name": "Гормон-панк [5]", "Item_Equipment_31426_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31426_name": "Гормон-панк [6]", "Item_Equipment_31431_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31431_name": "Гормон-панк [1]", "Item_Equipment_31432_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31432_name": "Гормон-панк [2]", "Item_Equipment_31433_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31433_name": "Гормон-панк [3]", "Item_Equipment_31434_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31434_name": "Гормон-панк [4]", "Item_Equipment_31435_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31435_name": "Гормон-панк [5]", "Item_Equipment_31436_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31436_name": "Гормон-панк [6]", "Item_Equipment_31441_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31441_name": "Гормон-панк [1]", "Item_Equipment_31442_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31442_name": "Гормон-панк [2]", "Item_Equipment_31443_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31443_name": "Гормон-панк [3]", "Item_Equipment_31444_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31444_name": "Гормон-панк [4]", "Item_Equipment_31445_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31445_name": "Гормон-панк [5]", "Item_Equipment_31446_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.", "Item_Equipment_31446_name": "Гормон-панк [6]", "Item_Equipment_31521_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31521_name": "Соул-рок [1]", "Item_Equipment_31522_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31522_name": "Соул-рок [2]", "Item_Equipment_31523_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31523_name": "Соул-рок [3]", "Item_Equipment_31524_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31524_name": "Соул-рок [4]", "Item_Equipment_31525_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31525_name": "Соул-рок [5]", "Item_Equipment_31526_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31526_name": "Соул-рок [6]", "Item_Equipment_31531_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31531_name": "Соул-рок [1]", "Item_Equipment_31532_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31532_name": "Соул-рок [2]", "Item_Equipment_31533_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31533_name": "Соул-рок [3]", "Item_Equipment_31534_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31534_name": "Соул-рок [4]", "Item_Equipment_31535_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31535_name": "Соул-рок [5]", "Item_Equipment_31536_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31536_name": "Соул-рок [6]", "Item_Equipment_31541_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31541_name": "Соул-рок [1]", "Item_Equipment_31542_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31542_name": "Соул-рок [2]", "Item_Equipment_31543_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31543_name": "Соул-рок [3]", "Item_Equipment_31544_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31544_name": "Соул-рок [4]", "Item_Equipment_31545_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31545_name": "Соул-рок [5]", "Item_Equipment_31546_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.", "Item_Equipment_31546_name": "Соул-рок [6]", "Item_Equipment_31621_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31621_name": "Свинг-джаз [1]", "Item_Equipment_31622_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31622_name": "Свинг-джаз [2]", "Item_Equipment_31623_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31623_name": "Свинг-джаз [3]", "Item_Equipment_31624_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31624_name": "Свинг-джаз [4]", "Item_Equipment_31625_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31625_name": "Свинг-джаз [5]", "Item_Equipment_31626_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31626_name": "Свинг-джаз [6]", "Item_Equipment_31631_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31631_name": "Свинг-джаз [1]", "Item_Equipment_31632_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31632_name": "Свинг-джаз [2]", "Item_Equipment_31633_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31633_name": "Свинг-джаз [3]", "Item_Equipment_31634_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31634_name": "Свинг-джаз [4]", "Item_Equipment_31635_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31635_name": "Свинг-джаз [5]", "Item_Equipment_31636_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31636_name": "Свинг-джаз [6]", "Item_Equipment_31641_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31641_name": "Свинг-джаз [1]", "Item_Equipment_31642_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31642_name": "Свинг-джаз [2]", "Item_Equipment_31643_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31643_name": "Свинг-джаз [3]", "Item_Equipment_31644_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31644_name": "Свинг-джаз [4]", "Item_Equipment_31645_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31645_name": "Свинг-джаз [5]", "Item_Equipment_31646_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.", "Item_Equipment_31646_name": "Свинг-джаз [6]", "Item_Equipment_31821_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31821_name": "Хаос-джаз [1]", "Item_Equipment_31822_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31822_name": "Хаос-джаз [2]", "Item_Equipment_31823_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31823_name": "Хаос-джаз [3]", "Item_Equipment_31824_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31824_name": "Хаос-джаз [4]", "Item_Equipment_31825_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31825_name": "Хаос-джаз [5]", "Item_Equipment_31826_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31826_name": "Хаос-джаз [6]", "Item_Equipment_31831_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31831_name": "Хаос-джаз [1]", "Item_Equipment_31832_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31832_name": "Хаос-джаз [2]", "Item_Equipment_31833_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31833_name": "Хаос-джаз [3]", "Item_Equipment_31834_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31834_name": "Хаос-джаз [4]", "Item_Equipment_31835_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31835_name": "Хаос-джаз [5]", "Item_Equipment_31836_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31836_name": "Хаос-джаз [6]", "Item_Equipment_31841_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31841_name": "Хаос-джаз [1]", "Item_Equipment_31842_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31842_name": "Хаос-джаз [2]", "Item_Equipment_31843_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31843_name": "Хаос-джаз [3]", "Item_Equipment_31844_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31844_name": "Хаос-джаз [4]", "Item_Equipment_31845_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31845_name": "Хаос-джаз [5]", "Item_Equipment_31846_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-джаз. Из амплификатора звучит сбивчивый, дёрганый мотив.", "Item_Equipment_31846_name": "Хаос-джаз [6]", "Item_Equipment_31921_des": "На этом диске записан первый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31921_name": "Протопанк [1]", "Item_Equipment_31922_des": "На этом диске записан второй трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31922_name": "Протопанк [2]", "Item_Equipment_31923_des": "На этом диске записан третий трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31923_name": "Протопанк [3]", "Item_Equipment_31924_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31924_name": "Протопанк [4]", "Item_Equipment_31925_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31925_name": "Протопанк [5]", "Item_Equipment_31926_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31926_name": "Протопанк [6]", "Item_Equipment_31931_des": "На этом диске записан первый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31931_name": "Протопанк [1]", "Item_Equipment_31932_des": "На этом диске записан второй трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31932_name": "Протопанк [2]", "Item_Equipment_31933_des": "На этом диске записан третий трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31933_name": "Протопанк [3]", "Item_Equipment_31934_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31934_name": "Протопанк [4]", "Item_Equipment_31935_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31935_name": "Протопанк [5]", "Item_Equipment_31936_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31936_name": "Протопанк [6]", "Item_Equipment_31941_des": "На этом диске записан первый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31941_name": "Протопанк [1]", "Item_Equipment_31942_des": "На этом диске записан второй трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31942_name": "Протопанк [2]", "Item_Equipment_31943_des": "На этом диске записан третий трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31943_name": "Протопанк [3]", "Item_Equipment_31944_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31944_name": "Протопанк [4]", "Item_Equipment_31945_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31945_name": "Протопанк [5]", "Item_Equipment_31946_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле протопанк. Из амплификатора раздаются дикие, необузданные рифы.", "Item_Equipment_31946_name": "Протопанк [6]", "Item_Equipment_32221_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32221_name": "Инферно-метал [1]", "Item_Equipment_32222_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32222_name": "Инферно-метал [2]", "Item_Equipment_32223_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32223_name": "Инферно-метал [3]", "Item_Equipment_32224_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32224_name": "Инферно-метал [4]", "Item_Equipment_32225_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32225_name": "Инферно-метал [5]", "Item_Equipment_32226_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32226_name": "Инферно-метал [6]", "Item_Equipment_32231_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32231_name": "Инферно-метал [1]", "Item_Equipment_32232_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32232_name": "Инферно-метал [2]", "Item_Equipment_32233_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32233_name": "Инферно-метал [3]", "Item_Equipment_32234_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32234_name": "Инферно-метал [4]", "Item_Equipment_32235_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32235_name": "Инферно-метал [5]", "Item_Equipment_32236_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32236_name": "Инферно-метал [6]", "Item_Equipment_32241_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32241_name": "Инферно-метал [1]", "Item_Equipment_32242_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32242_name": "Инферно-метал [2]", "Item_Equipment_32243_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32243_name": "Инферно-метал [3]", "Item_Equipment_32244_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32244_name": "Инферно-метал [4]", "Item_Equipment_32245_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32245_name": "Инферно-метал [5]", "Item_Equipment_32246_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.", "Item_Equipment_32246_name": "Инферно-метал [6]", "Item_Equipment_32321_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32321_name": "Хаос-метал [1]", "Item_Equipment_32322_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32322_name": "Хаос-метал [2]", "Item_Equipment_32323_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32323_name": "Хаос-метал [3]", "Item_Equipment_32324_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32324_name": "Хаос-метал [4]", "Item_Equipment_32325_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32325_name": "Хаос-метал [5]", "Item_Equipment_32326_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32326_name": "Хаос-метал [6]", "Item_Equipment_32331_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32331_name": "Хаос-метал [1]", "Item_Equipment_32332_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32332_name": "Хаос-метал [2]", "Item_Equipment_32333_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32333_name": "Хаос-метал [3]", "Item_Equipment_32334_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32334_name": "Хаос-метал [4]", "Item_Equipment_32335_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32335_name": "Хаос-метал [5]", "Item_Equipment_32336_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32336_name": "Хаос-метал [6]", "Item_Equipment_32341_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32341_name": "Хаос-метал [1]", "Item_Equipment_32342_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32342_name": "Хаос-метал [2]", "Item_Equipment_32343_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32343_name": "Хаос-метал [3]", "Item_Equipment_32344_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32344_name": "Хаос-метал [4]", "Item_Equipment_32345_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32345_name": "Хаос-метал [5]", "Item_Equipment_32346_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.", "Item_Equipment_32346_name": "Хаос-метал [6]", "Item_Equipment_32421_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32421_name": "Грозовой хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32422_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32422_name": "Грозовой хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32423_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32423_name": "Грозовой хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32424_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32424_name": "Грозовой хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32425_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32425_name": "Грозовой хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32426_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32426_name": "Грозовой хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32431_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32431_name": "Грозовой хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32432_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32432_name": "Грозовой хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32433_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32433_name": "Грозовой хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32434_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32434_name": "Грозовой хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32435_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32435_name": "Грозовой хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32436_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32436_name": "Грозовой хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32441_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32441_name": "Грозовой хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32442_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32442_name": "Грозовой хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32443_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32443_name": "Грозовой хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32444_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32444_name": "Грозовой хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32445_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32445_name": "Грозовой хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32446_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.", "Item_Equipment_32446_name": "Грозовой хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32521_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32521_name": "Полярный хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32522_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32522_name": "Полярный хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32523_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32523_name": "Полярный хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32524_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32524_name": "Полярный хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32525_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32525_name": "Полярный хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32526_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32526_name": "Полярный хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32531_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32531_name": "Полярный хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32532_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32532_name": "Полярный хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32533_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32533_name": "Полярный хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32534_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32534_name": "Полярный хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32535_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32535_name": "Полярный хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32536_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32536_name": "Полярный хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32541_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32541_name": "Полярный хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32542_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32542_name": "Полярный хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32543_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32543_name": "Полярный хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32544_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32544_name": "Полярный хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32545_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32545_name": "Полярный хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32546_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.", "Item_Equipment_32546_name": "Полярный хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32621_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32621_name": "Свирепый хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32622_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32622_name": "Свирепый хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32623_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32623_name": "Свирепый хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32624_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32624_name": "Свирепый хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32625_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32625_name": "Свирепый хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32626_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32626_name": "Свирепый хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32631_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32631_name": "Свирепый хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32632_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32632_name": "Свирепый хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32633_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32633_name": "Свирепый хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32634_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32634_name": "Свирепый хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32635_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32635_name": "Свирепый хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32636_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32636_name": "Свирепый хэви-метал [6]", "Item_Equipment_32641_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32641_name": "Свирепый хэви-метал [1]", "Item_Equipment_32642_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32642_name": "Свирепый хэви-метал [2]", "Item_Equipment_32643_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32643_name": "Свирепый хэви-метал [3]", "Item_Equipment_32644_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32644_name": "Свирепый хэви-метал [4]", "Item_Equipment_32645_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32645_name": "Свирепый хэви-метал [5]", "Item_Equipment_32646_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.", "Item_Equipment_32646_name": "Свирепый хэви-метал [6]", "Item_Equipment_Des": "Повышает боевые способности агента", "Item_EtherBattery_des": "+60 ед. заряда аккумулятора.", "Item_EtherBattery_name": "Эфирная батарея", "Item_EtherBattery_story": "Специальный аккумулятор для различных электронных устройств, созданных по эфирной технологии. Производит энергию в количестве, достаточном, чтобы небольшой эфиромобиль мог проехать 20 метров, либо чтобы банбу мог проработать на высоких настройках два часа.", "Item_Exp": "Кредиты Интернота", "Item_Exp_des": "Виртуальные кредиты, используемые в Интерноте. Накопив достаточно кредитов, вы сможете повысить свой уровень Интернота.", "Item_Exp_story": "«В мире Прокси репутация дороже денни. Если репутации нет, денни едва ли будут».", "Item_GachaPoint2_des": "Может обмениваться на ценные предметы в Реестре сигналов.", "Item_GachaPoint2_name": "Банбукоины", "Item_GachaPoint2_story": "Жетон корпорации «Марсель». Можно использовать для покупки различных принадлежностей для банбу.", "Item_GachaPoint3_des": "Может обмениваться на предметы в Реестре сигналов.", "Item_GachaPoint3_name": "Реверберация сигнала", "Item_GachaPoint3_story": "Во время преобразования частотных сигналов собирает почти беззвучные похожие на шёпот фрагменты. Записать и собрать их воедино сложно, но если это удастся, вы сможете получить дополнительную информацию.", "Item_GachaPoint_des": "Может обмениваться на ценные предметы в Реестре сигналов", "Item_GachaPoint_name": "Отголоски сигнала", "Item_GachaPoint_story": "Во время поиска сигнала иногда можно захватить отголоски сигналов. Сами по себе они слишком обрывочные и потому анализу не поддаются, но если их записать и свести их вместе, из них можно добыть ценные сведения.", "Item_GachaTicket1_des": "Предмет для поиска сигнала на стабильном канале", "Item_GachaTicket1_name": "Мастер-копия", "Item_GachaTicket1_story": "Носитель, с помощью которого возможно преобразовать аудиосигналы в видео. Для владельцев видеопрокатов подобные мастер-копии могут оказаться лучшим способом сохранения конфиденциальности.", "Item_GachaTicket2_des": "Предмет для поиска сигнала по выделенному каналу и каналу амплификаторов.", "Item_GachaTicket2_name": "Шифрокопия", "Item_GachaTicket2_story": "Носитель, с помощью которого возможно преобразовать аудиосигналы определённой частоты в видео. Зашифровывает данные и усиливает их безопасность.", "Item_GachaTicket3_des": "Предмет для поиска сигнала на канале банбу.", "Item_GachaTicket3_name": "Банбулеты", "Item_GachaTicket3_story": "Купон на техническое обслуживание банбу от корпорации «Марсель». Говорят, что с ним банбу будет трудиться на вас день и ночь.", "Item_Gold": "Денни", "Item_Gold_des": "Официально признанная валюта Нью-Эриду. Служит для покупки различных предметов.", "Item_Gold_story": "Пускай банкноты денни имеют больший номинал, многие предпочитают пользоваться монетами. В конце концов, они же так увесисто звякают!", "Item_HollowItemParts_des": "Небольшая хрупкая механическая деталь, используемая исключительно для модификации и усиления функций банбу.", "Item_HollowItemParts_name": "Детали для усиления", "Item_ItemButton_Use": "Использовать", "Item_LandRevive_01_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Санту на выходе из улицы.", "Item_LandRevive_01_name": "Баллончик с краской", "Item_LandRevive_01_story": "Незаменимая вещь для любителей граффити. Основным ингредиентом краски является эфир, благодаря которому цвет никогда не потускнеет.", "Item_LandRevive_02_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Мишке на стройплощадке на улице Казарок.", "Item_LandRevive_02_name": "Запчасти для строительного оборудования", "Item_LandRevive_02_story": "Детали для строительной техники корпорации «Трое врат». Изготовлены из стойкого к заражению материала и очень дорогие.", "Item_LandRevive_03_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Арчи перед «Близнецами Балетт».", "Item_LandRevive_03_name": "Странная фотография", "Item_LandRevive_03_story": "Фотография, сделанная в «Близнецах Балетт». Изображение размытое и нечёткое, но просматривается какая-то тёмная тень.", "Item_MonsterCard_BossPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее 1 карточки элитного врага.", "Item_MonsterCard_BossPack_name": "Особый набор тренировочных карточек", "Item_MonsterCard_BossPack_story": "Очаровательные и яркие изображения на карточках радуют глаз, а захватывающие испытания вызовут волну азарта. Соседские дети будут выть от зависти (да и соседские исследователи тоже).", "Item_MonsterCard_Boss_des": "Откройте, чтобы получить карточку элитного врага.", "Item_MonsterCard_Boss_name": "Особая тренировочная карточка", "Item_MonsterCard_Boss_story": "Очаровательные и яркие изображения на карточках радуют глаз, а захватывающие испытания вызовут волну азарта. Соседские дети будут выть от зависти (да и соседские исследователи тоже).", "Item_MonsterCard_ElitePack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее 1 карточки продвинутого врага.", "Item_MonsterCard_ElitePack_name": "Дополнительный набор тренировочных карточек", "Item_MonsterCard_ElitePack_story": "Карточка врага — сложна в обучении, легка в получении. Тем не менее, её уровень выше, чем у базовых карточек, потому коллекционеры считают так: хвастаться этой карточкой смысла нет, но в коллекции без неё не обойтись.", "Item_MonsterCard_Elite_des": "Откройте, чтобы получить карточку продвинутого врага.", "Item_MonsterCard_Elite_name": "Дополнительная тренировочная карточка", "Item_MonsterCard_Elite_story": "Карточка врага — сложна в обучении, легка в получении. Тем не менее, её уровень выше, чем у базовых карточек, потому коллекционеры считают так: хвастаться этой карточкой смысла нет, но в коллекции без неё не обойтись.", "Item_MonsterCard_Norma_story": "Тренировочные карточки из серии «Путеводитель по кавернам», совместная работа Ассоциации исследователей каверн и магазина игрушек «Вселенная в коробке», разлетаются как горячие пирожки. Их можно использовать не только для обучения в виртуальной реальности, но и для создания эксклюзивной коллекции. Откройте пару наборов — испытайте удачу!", "Item_MonsterCard_NormalPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек базовых врагов.", "Item_MonsterCard_NormalPack_name": "Базовый набор тренировочных карточек", "Item_MonsterCard_NormalPack_story": "Тренировочные карточки из серии «Путеводитель по кавернам», совместная работа Ассоциации исследователей каверн и магазина игрушек «Вселенная в коробке», разлетаются как горячие пирожки. Их можно использовать не только для обучения в виртуальной реальности, но и для создания эксклюзивной коллекции. Откройте пару наборов — испытайте удачу!", "Item_MonsterCard_Normal_des": "Откройте, чтобы получить карточку базового врага.", "Item_MonsterCard_Normal_name": "Базовая тренировочная карточка", "Item_MonsterCard_RewardPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее одной карточки элитного врага.", "Item_MonsterCard_RewardPack_name": "Коллекционный набор тренировочных карточек", "Item_MonsterCard_RewardPack_story": "За пределами теорий, за пределами познания! Бессмертная легенда, нарушающая законы здравого смысла и существующая только в измерении фантазии! Встретьтесь с врагом, бросьте ему вызов, победите его!", "Item_MonsterCard_Reward_des": "Откройте, чтобы получить карточку врага-босса.", "Item_MonsterCard_Reward_name": "Коллекционная тренировочная карточка", "Item_MonsterCard_Reward_story": "За пределами теорий, за пределами познания! Бессмертная легенда, нарушающая законы здравого смысла и существующая только в измерении фантазии! Встретьтесь с врагом, бросьте ему вызов, победите его!", "Item_MonthCard": "Подарок на месяц для Ткача", "Item_MonthCard_des": "Увеличивает время действия Интернот-подписки на 30 дней.", "Item_MonthCard_story": "Принятый среди прокси приветственный подарок и привилегии для оформившего подписку Ткача. Во избежание утечки данных, убедитесь, что получателю или отправителю можно доверять.", "Item_Morale_des": "Может быть поглощена усилителем горячего тумана. Улучшает подвижность пользователя в каверне.", "Item_Morale_name": "Частица эфирной энергии", "Item_OptionalItemGiftUI_Title": "Выберите награду", "Item_Photo_des": "Можно оставить на память и повесить где-нибудь в комнате.", "Item_PlayerBirthdayCake_des": "Эти аппетитные тортики изготовлены вручную самыми профессиональными разумными конструктами-кондитерами. Говорят, что в одной ложечке этого лакомства — весь вкус Нью-Эриду!", "Item_PlayerBirthdayCake_name": "Особый торт", "Item_PlayerBirthdayCake_story": "К торту приложена открытка со словами:\n«Самому важному человеку! С тобой миру не грозит ещё один конец света».", "Item_PlayerBirthdayGift_des": "Тортик, сделанный вручную разумным конструктом-кондитером.\nДаёт 1 эфирную батарею, 1 торт-сувенир и исчезает после употребления.", "Item_Questitem_01_des": "Модуль расширения, разработанный корпорацией «Марсель» для перевода языка банбу.", "Item_Questitem_01_name": "Плагин для перевода языка банбу", "Item_Questitem_02_des": "В потрёпанном билете скрывается непонятная подсказка. Возможно, с его помощью можно попасть на несуществующий поезд.", "Item_Questitem_02_name": "Скомканный билет", "Item_Questitem_03_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Паркеру на Шестую улицу.", "Item_Questitem_03_name": "Кошачьи консервы из птицы", "Item_Questitem_03_story": "Кошачьи консервы из дикой птицы: мясо семи экзотических птиц свободного содержания, идеально приготовленное в идеальных пропорциях. Наш девиз: «Пусть кошки едят лучше вас!»", "Item_Questitem_04_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Арчи в «Близнецы Балетт».", "Item_Questitem_04_name": "Отчёт о наблюдении", "Item_Questitem_04_story": "Данные наблюдения за каверной, записанные Феей и сохранённые в виде сверхсжатой информации.", "Item_Questitem_05_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Коул на Шестую улицу.", "Item_Questitem_05_name": "Эфирный предохранитель", "Item_Questitem_05_story": "Защитное устройство для преобразования эфира в энергию. Автоматически отключает питание при утечках электричества и повышении температуры.", "Item_Questitem_06_des": "Куплены в минимаркете «141». Клякс с Шестой улицы любит консервы с этим вкусом.", "Item_Questitem_06_name": "Кошачьи консервы из рыбы", "Item_Questitem_06_story": "Кошачьи консервы из океанической рыбы: восемь редких морских ингредиентов, идеально приготовленных в идеальных пропорциях. Наш девиз: «Пусть кошки едят лучше вас!»", "Item_Questitem_304046_des": "Один из амплификаторов, потерянных магазином игрушек. Поскорее верните его Сьюзи.", "Item_Questitem_304046_name": "Утерянный амплификатор", "Item_Questitem_304046_story": "По словам Сьюзи, магазин игрушек потерял партию коллекционных фигурок из-за катастрофы, вызванной каверной.", "Item_Questitem_304047_des": "Утка, сбежавшая из грузовика «Пегаса». Её нужно поймать и вернуть на место.", "Item_Questitem_304047_name": "Сбежавшая утка", "Item_Questitem_304047_story": "Одна из уток новой породы, выведенной на знаменитой ферме «Долина Эриду». За их перевозку отвечает Гейл, водитель «Пегаса». Однако по какой-то причине двери кузова открылись, и бесценный товар оказался на улице.", "Item_Questitem_304051_des": "Фильм, взятый напрокат в Random Play с целью завоевать расположение Горных львов.", "Item_Questitem_304051_name": "Кассета с фильмом «Вершина Порт»", "Item_Questitem_304051_story": "Фильм ужасов, основанный на реальных событиях: группа искателей приключений отправляется на покорение горы Порт, но по пути сталкивается с жестоким маньяком «Дровосеком». Говорят, что многие после просмотра испытывают такое психологическое потрясение, что отказываются приближаться к любому лесу.", "Item_Questitem_304052_des": "Ключ в форме пластиковой карты. Открывает двери в аппаратную участка Собеза и в другие помещения.", "Item_Questitem_304052_name": "Ключ-карта для аппаратной", "Item_Questitem_304052_story": "Теоретически каждый сотрудник Собеза может пройти в аппаратную по собственной рабочей карточке, но часто они забывают их взять. Именно на этот случай в участке держат универсальную ключ-карту.", "Item_Questitem_304053_des": "Универсальная ключ-карта, дающая доступ к большинству электронных устройств. Отключает последний барьер на пути к Львиному логову.", "Item_Questitem_304053_name": "Универсальная электронная ключ-карта", "Item_Questitem_304053_story": "Универсальная ключ-карта, хранящаяся в аппаратной участка Собеза. Считается устройством с относительно низким уровнем секретности. Эта карта позволяет пройти через большинство систем безопасности преступных группировок, в которых преимущественно используются устаревшие технологии.", "Item_Questitem_304055_des": "Для открытия курсов требуются очки сосредоточенности. Когда сосредоточенность падает до определённого уровня, вы не можете открывать и проходить новые курсы. В этом случае нужно сделать перерыв и отдохнуть. Сосредоточенность восстанавливается на 150 очков ежедневно в 04:00. Максимум можно накопить 500 очков сосредоточенности.", "Item_Questitem_304055_name": "Сосредоточенность", "Item_Questitem_304055_story": "Со временем разум постепенно проясняется.", "Item_RL_BlindBox01_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга B. С шансом 10% вы можете получить дополнительный резонатор ранга\u00A0В.", "Item_RL_BlindBox01_name": "Обычная коробочка с резонатором", "Item_RL_BlindBox01_story": "Этот резонатор не из лавки банбу, он был найден во время исследования каверны.\nУпакован в простую коробку и продаётся как продукт из вторсырья.", "Item_RL_BlindBox02_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга A. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга\u00A0А.", "Item_RL_BlindBox02_name": "Изысканная коробочка с резонатором", "Item_RL_BlindBox02_story": "Этот резонатор не из лавки банбу, он был найден во время исследования каверны.\nПрежде чем рассортировать товар по коробкам, банбу-торговцы проверяют его качество.", "Item_RL_BlindBox03_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга S. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга S.", "Item_RL_BlindBox03_name": "Драгоценная коробочка с резонатором", "Item_RL_BlindBox03_story": "Несмотря на то, что это продукт из вторсырья, пришедший из глубин каверны, он может быть ценнее, чем резонатор из лавок банбу-торговцев...\nПоэтому он упакован в изысканную коробку и продаётся на удачу. Если вы уверены в себе, почему бы вам не попытать счастья?", "Item_RL_Diny_01_des": "Содержит 10 денни.", "Item_RL_Diny_01_name": "Горстка денни", "Item_RL_Diny_02_des": "Содержит 50 денни.", "Item_RL_Diny_02_name": "Немного денни", "Item_RL_Diny_03_des": "Содержит 300 денни.", "Item_RL_Diny_03_name": "Горстка денни", "Item_RL_Diny_04_des": "Содержит 500 денни.", "Item_RL_Diny_04_name": "Груда денни", "Item_RL_Purse_01_des": "Содержит шестерлинги ×100.", "Item_RL_Purse_01_name": "Разбросанные шестерлинги", "Item_RL_Purse_02_des": "Содержит шестерлинги ×500.", "Item_RL_Purse_02_name": "Горстка шестерлингов", "Item_RL_Purse_03_des": "Содержит шестерлинги ×1000.", "Item_RL_Purse_03_name": "Кучка шестерлингов", "Item_RL_Purse_04_des": "Содержит шестерлинги ×1000.", "Item_RL_Purse_04_name": "Груда шестерлингов", "Item_RL_Purse_common_name": "Шестерлинги", "Item_RL_UpgradeBox01_des": "Из 3 своих резонаторов ранга B по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.", "Item_RL_UpgradeBox01_name": "Обычный катализатор", "Item_RL_UpgradeBox02_des": "Из 3 своих резонаторов ранга A по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.", "Item_RL_UpgradeBox02_name": "Активный катализатор", "Item_RL_UpgradeBox03_des": "Из 3 своих резонаторов ранга S по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.", "Item_RL_UpgradeBox03_name": "Нестабильный катализатор", "Item_RamenUnlock_01_des": "Аромат копчёностей и неповторимые пряные соусы.\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!", "Item_RamenUnlock_01_name": "Купон на дегустацию — копчёности и пряности", "Item_RamenUnlock_02_des": "Адово красный перец подожжёт ваши вкусовые рецепторы!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!", "Item_RamenUnlock_02_name": "Купон на дегустацию — огненная острота", "Item_RamenUnlock_03_des": "Зелёный перец аппетитно похрустывает на зубах, нежная курочка тает во рту!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!", "Item_RamenUnlock_03_name": "Купон на дегустацию — свежий вкус", "Item_RamenUnlock_04_des": "Особое блюдо из свежих морепродуктов, на зубок!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!", "Item_RamenUnlock_04_name": "Купон на дегустацию — сезонные продукты", "Item_RamenUnlock_05_des": "Насыщенный, нежный и ароматный бульон на косточках по старинному рецепту!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!", "Item_RamenUnlock_05_name": "Купон на дегустацию — бабушкины рецепты", "Item_RankLastBreak_40_des": "Повышает максимум уровня банбу с 50 до 60.", "Item_RankLastBreak_40_name": "Поток чистого эфира", "Item_RankLastBreak_40_story": "Этот редкий жидкий эфир высокого сродства получен в результате десятка очисток и перегонок и представляет собой чистое и стабильное вещество.\nЭтот нелетучий материал быстро реагирует на эфирно-совместимые предметы, а потому идеально подходит как покрытие для эфирного снаряжения. К тому же, его можно переработать в лекарственные препараты для тех, кто обладает эфирной устойчивостью.", "Item_Recharge_Diamond": "Монохромы", "Item_Recharge_Diamond_des": "Эта фотоплёнка, использовавшаяся в древних камерах, позволяет получать изображение после проявки.", "Item_Recharge_Diamond_story": "Ввиду того, что на таких плёнках часто изображена жизнь старой цивилизации до появления каверн, ценители готовы отдать за них немало.", "Item_ShopItem_HollowItem_01_des": "Полностью восстанавливает использование активных предметов.", "Item_ShopItem_HollowItem_01_name": "Превосходный чип с данными", "Item_ShopItem_HollowItem_02_des": "Восстанавливает использование активных предметов на 3.", "Item_ShopItem_HollowItem_02_name": "Новый чип с данными", "Item_ShopItem_HollowItem_03_des": "Восстанавливает 2 попытки использования активных предметов.", "Item_ShopItem_HollowItem_03_name": "Старый чип с данными", "Item_ShopItem_HollowItem_04_des": "Восстанавливает использование активных предметов на 1.", "Item_ShopItem_HollowItem_04_name": "Ветхий чип с данными", "Item_Show_Buff": "Отображаемое усиление", "Item_Show_Card": "Карточка", "Item_Show_Coin": "Шестерлинги", "Item_Show_Hp": "Восстановление HP всего отряда", "Item_Show_Stamina": "Давление", "Item_Show_Test": "???", "Item_SkillStuff_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить пять выбранных записей ралли.", "Item_SkillStuff_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор записей ралли", "Item_SmallBoss001_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss001_name": "Высокоразмерные данные: некролог", "Item_SmallBoss001_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей со зловещим Дюллаханом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.", "Item_SmallBoss002_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss002_name": "Высокоразмерные данные: багровый ужас", "Item_SmallBoss002_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с врагом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать в VR врага: смутьян — разыскиваемый громила.", "Item_SmallBoss003_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss003_name": "Высокоразмерные данные: погоня за призраком", "Item_SmallBoss003_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей со зловещим бронированным хати и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.", "Item_SmallBoss004_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss004_name": "Высокоразмерные данные: стальное коварство", "Item_SmallBoss004_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с заряженным Гансом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.", "Item_SmallBoss005_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss005_name": "Высокоразмерные данные: разрушительный рывок", "Item_SmallBoss005_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с Тифоном-крушителем и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.", "Item_SmallBoss006_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss006_name": "Высокоразмерные данные: пикирующий кулак", "Item_SmallBoss006_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с разбойником из каверн — оголтелым силачом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.", "Item_SmallBoss007_des": "Предмет для повышения задатков агента.", "Item_SmallBoss007_name": "", "Item_SpecialMaterial_Avatar": "Печать прототипа", "Item_SpecialMaterial_Avatar_Story": "Матовая неброская печать, довольно грубо отлитая. Из-за её неприметности и матовой окраски она популярна у агентов.", "Item_SpecialMaterial_Avatar_des": "Можно использовать для замены недостающих жетонов. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости жетона.", "Item_SpecialMaterial_Skill": "Исходный чип", "Item_SpecialMaterial_Skill_Story": "Исходный чип, на который ещё не был нанесён рисунок. Готов к загрузке обучающих данных, которые помогут агентам усовершенствовать тактику.", "Item_SpecialMaterial_Skill_des": "Можно использовать для замены недостающих тактических чипов. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости тактического чипа.", "Item_SpecialMaterial_Weapon": "Универсальный модуль", "Item_SpecialMaterial_Weapon_Story": "Среди любителей амплификаторов ходят легенды, что эта ничем непримечательная безделушка способна создать волшебное звучание.", "Item_SpecialMaterial_Weapon_des": "Можно использовать для замены недостающих модулей амплификатора. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости модуля амплификатора.", "Item_SummerBatteryJar_des": "Сувенирная банка энергетического напитка «Ледяная свежесть». Ощутите дуновение морозного воздуха посреди палящего зноя.", "Item_SummerBatteryJar_name": "Сувенирная банка напитка «Ледяная свежесть»", "Item_SummerBatteryJar_story": "Эта банка имеет коллекционную ценность в основном из-за рекламной акции: «Собери шесть банок с номерами по порядку и получи слиток золота».\nРазумеется, все сразу же бросились покупать «Ледяную свежесть» упаковками... но никому так и не удалось найти банку с номером, оканчивающимся на 0 или 5.", "Item_SummerBattery_des": "Даёт 100 ед. заряда аккумулятора.", "Item_SummerBattery_name": "Специальный энергетический напиток «Ледяная свежесть»", "Item_SummerBattery_story": "Один глоток подзарядит вас энергией в этот жаркий летний день.\nСекретные ингредиенты: лимонный сок, идеально подобранная смесь минеральных солей и категорический запрет на продажу в неохлаждённом виде.", "Item_TeamHPDown_05_des": "«Ловушка, установленная вооружёнными силами каверны». Все члены отряда теряют 10% от текущих HP.", "Item_TeamHPDown_05_name": "Неизвестная ловушка", "Item_TeamHPDown_06_des": "«Ловушка, установленная вооружёнными силами каверны». Все члены отряда теряют 15% от текущих HP.", "Item_TeamHPDown_06_name": "Усиленная ловушка", "Item_TeamMedicineHp_01_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {5*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.", "Item_TeamMedicineHp_01_name": "Аптечка 1-го уровня", "Item_TeamMedicineHp_02_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {10*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.", "Item_TeamMedicineHp_02_name": "Аптечка (мал.)", "Item_TeamMedicineHp_03_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {20*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.", "Item_TeamMedicineHp_03_name": "Аптечка (средн.)", "Item_TeamMedicineHp_04_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {50*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.", "Item_TeamMedicineHp_04_name": "Аптечка (бол.)", "Item_TeamMedicineHp_05_name": "Аптечка (особ.)", "Item_TeamMedicineHp_common_name": "Аптечка", "Item_TeamMedicinePr_01_des": "Понижает давление на 5 ед.", "Item_TeamMedicinePr_01_name": "Препарат для сброса давления 1-го уровня", "Item_TeamMedicinePr_02_des": "Понижает давление на 30 ед.", "Item_TeamMedicinePr_02_name": "Успокоительное (мал.)", "Item_TeamMedicinePr_03_des": "Понижает давление на 60 ед.", "Item_TeamMedicinePr_03_name": "Успокоительное (средн.)", "Item_TeamMedicinePr_04_des": "Понижает давление на 80 ед.", "Item_TeamMedicinePr_04_name": "Успокоительное (бол.)", "Item_TeamMedicinePr_common_name": "Успокоительное", "Item_TeamMedicineSp_01_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 5%.", "Item_TeamMedicineSp_01_name": "Препарат генерации энергии 1-го уровня", "Item_TeamMedicineSp_02_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 10%.", "Item_TeamMedicineSp_02_name": "Препарат генерации энергии 2-го уровня", "Item_TeamMedicineSp_03_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 20%.", "Item_TeamMedicineSp_03_name": "Препарат генерации энергии 3-го уровня", "Item_TeamMedicineSp_04_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 50%.", "Item_TeamMedicineSp_04_name": "Препарат генерации энергии 4-го уровня", "Item_TeamStressUp_05_des": "«Внезапное воспоминание о Панцире». Повышает давление на 10 ед.", "Item_TeamStressUp_05_name": "Воспоминание о Панцире", "Item_TeamStressUp_06_des": "«Внезапное леденящее душу воспоминание о Панцире». Повышает давление на 20 ед.", "Item_TeamStressUp_06_name": "Леденящее душу воспоминание о Панцире", "Item_TestAutoExportPlatform": "Тест автоматической экспорта платформы - Второе обновление", "Item_TimeOutItem_CountDownTime": "Осталось", "Item_TimeOutItem_IconTips": "Истёк срок", "Item_TimeOutItem_InfoDetail": "Срок действия этого предмета истёк, его нельзя просмотреть или использовать.", "Item_TrashCoin_01_des": "Драгоценная памятная монета, так полюбившаяся Мудрецу в бочке. Из его уст вы можете услышать больше сведений о памятных монетах.", "Item_TrashCoin_01_name": "Памятная монета АИК", "Item_TrashCoin_01_story": "Ограниченная коллекция памятных монет, выпущенная много лет назад Ассоциацией исследователей каверн. Монеты так ценны из-за своей редкости: многие из них были утрачены жителями во время переездов подальше от каверн и по другим причинам.", "Item_TrashCoin_02_des": "Юбилейная монета, которую можно обменять у Мудреца в бочке на площади Люмины.", "Item_TrashCoin_02_name": "Памятная монета АИК — Люмина", "Item_TrashCoin_02_story": "Ограниченная коллекция памятных монет, выпущенная много лет назад Ассоциацией исследователей каверн. Монеты так ценны из-за своей редкости: многие из них были утрачены жителями во время переездов подальше от каверн и по другим причинам.", "Item_TreasureCar_des": "В мини-грузовике: полихромы, покрытия и денни.", "Item_TreasureCar_story": "Мини-грузовики — ваша надёжная тыловая поддержка: с их помощью Ассоциация исследователей каверн отправляет разнообразные припасы, чтобы помочь исследователям, добывающим эфирные ресурсы. Порой мини-грузовики теряются и становятся добычей блуждающих по кавернам в поисках сокровищ рейдеров.\nЕсли вам попался потерявшийся мини-грузовик, заберите из него все припасы... Сопротивления он всё равно оказать не сможет...", "Item_WeaponBreak_10_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 20.", "Item_WeaponBreak_10_name": "Компонент «Нападение»", "Item_WeaponBreak_10_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Нападение».", "Item_WeaponBreak_11_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 20.", "Item_WeaponBreak_11_name": "Компонент «Устрашение»", "Item_WeaponBreak_11_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Устрашение».", "Item_WeaponBreak_12_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Аномалия» до 20.", "Item_WeaponBreak_12_name": "Компонент «Аномалия»", "Item_WeaponBreak_12_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Аномалия».", "Item_WeaponBreak_13_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Поддержка» до 20.", "Item_WeaponBreak_13_name": "Компонент «Поддержка»", "Item_WeaponBreak_13_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Поддержка».", "Item_WeaponBreak_14_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 20.", "Item_WeaponBreak_14_name": "Компонент «Оборона»", "Item_WeaponBreak_14_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Оборона».", "Item_WeaponBreak_20_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 40.", "Item_WeaponBreak_20_name": "Усиленный компонент «Нападение»", "Item_WeaponBreak_20_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Нападение», что резко повышает КПД преобразования энергии.", "Item_WeaponBreak_21_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 40.", "Item_WeaponBreak_21_name": "Усиленный компонент «Устрашение»", "Item_WeaponBreak_21_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Устрашение», что резко повышает КПД преобразования энергии.", "Item_WeaponBreak_22_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора «Аномалия» до 40.", "Item_WeaponBreak_22_name": "Усиленный компонент «Аномалия»", "Item_WeaponBreak_22_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Аномалия», что резко повышает КПД преобразования энергии.", "Item_WeaponBreak_23_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора «Поддержка» до 40.", "Item_WeaponBreak_23_name": "Усиленный компонент «Поддержка»", "Item_WeaponBreak_23_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Поддержка», что резко повышает КПД преобразования энергии.", "Item_WeaponBreak_24_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 40.", "Item_WeaponBreak_24_name": "Усиленный компонент «Оборона»", "Item_WeaponBreak_24_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Оборона», что резко повышает КПД преобразования энергии.", "Item_WeaponBreak_30_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 60.", "Item_WeaponBreak_30_name": "Специализированный компонент «Нападение»", "Item_WeaponBreak_30_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Нападение».", "Item_WeaponBreak_31_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 60.", "Item_WeaponBreak_31_name": "Специализированный компонент «Устрашение»", "Item_WeaponBreak_31_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Устрашение».", "Item_WeaponBreak_32_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Аномалия» до 60.", "Item_WeaponBreak_32_name": "Специализированный компонент «Аномалия»", "Item_WeaponBreak_32_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Аномалия».", "Item_WeaponBreak_33_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Поддержка» до 60.", "Item_WeaponBreak_33_name": "Специализированный компонент «Поддержка»", "Item_WeaponBreak_33_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Поддержка».", "Item_WeaponBreak_34_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 60.", "Item_WeaponBreak_34_name": "Специализированный компонент «Оборона»", "Item_WeaponBreak_34_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Оборона».", "Item_WeaponCore_des": "Используется для создания амплификаторов в магазине игрушек.", "Item_WeaponCore_name": "Чип амплификатора", "Item_WeaponCore_story": "Если разбирать амплификаторы аккуратно, то их чипы можно сохранить. Эти чипы можно использовать для создания новых амплификаторов... или как украшения.", "Item_WeaponExp_01_des": "Даёт амплификатору 100 очков опыта.", "Item_WeaponExp_01_name": "Аккумулятор амплификатора", "Item_WeaponExp_01_story": "Специальный аккумулятор, содержащий электролиты с незначительным количеством кристаллов эфира. Надёжный источник питания для амплификаторов.", "Item_WeaponExp_02_des": "Даёт амплификатору 600 очков опыта.", "Item_WeaponExp_02_name": "Источник питания амплификатора", "Item_WeaponExp_02_story": "Мощный источник питания, способный преобразовывать энергию. Подходит к различным моделям амплификаторов и точно подстраивается под фактические затраты энергии.", "Item_WeaponExp_03_des": "Даёт амплификатору 3000 очков опыта.", "Item_WeaponExp_03_name": "Энергомодуль амплификатора", "Item_WeaponExp_03_story": "Высокоэффективный энергетический элемент, сделанный из эфирных материалов. Стабильный и долговременный источник питания для всех моделей амплификаторов.", "Item_WeaponExp_04_des": "Даёт амплификатору 10 000 очков опыта.", "Item_WeaponExp_04_name": "Опыт оружия 4-го уровня", "Item_WeaponLevelBreak_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных компонентов амплификатора ранга A.", "Item_WeaponLevelBreak_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с компонентом амплификатора ранга A", "Item_WeaponStar001_des": "Позволяет улучшить амплификатор «Златоцвет».", "Item_WeaponStar001_name": "Цветочный ветерок", "Item_WeaponStar001_story": "Особый компонент амплификатора, полученный в каверне C41. Может использоваться для улучшения амплификатора «Златоцвет», повышая его устойчивость к эфирному резонансу — иными словами, позволяет золотому цветку пышно распуститься. Не дайте лету пролететь быстро, пускай оно останется у вас в памяти надолго.", "Item_WeaponStarMaterial_01_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга\u00A0С", "Item_WeaponStarMaterial_01_name": "Материал для продвижения амплификатора ранга C", "Item_WeaponStarMaterial_02_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга B", "Item_WeaponStarMaterial_02_name": "Компоненты амплификатора", "Item_WeaponStarMaterial_03_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга\u00A0А", "Item_WeaponStarMaterial_03_name": "Набор улучшения амплификатора", "Item_WeaponStarMaterial_04_des": "Материал для амплификатора ранга S", "Item_WeaponStarMaterial_04_name": "Набор обновления амплификатора", "Item_Weapon_A_1011_Desc": "Особая модель амплификатора с упором на эффективность накопления энергии: функция работы аккумулятора оптимизирована, что может значительно повысить мощность электрического оружия. Настоящий шедевр из магазина игрушек. Вскоре после приобретения Энби внесла в него некоторые корректировки, связанные с её привычками. Наверняка это безопасно, она ведь каждый раз была предельно осторожна.\n«Оружие должно быть опасным. Если оно не может оглушить меня, то и с врагом не справится», — Энби во время обслуживания амплификатора.", "Item_Weapon_A_1011_Name": "Аккумулятор Демары II", "Item_Weapon_A_1011_ShortDesc": "Модифицированный амплификатор, ориентированный на накопление энергии. Эту модель часто использует Энби.", "Item_Weapon_A_1031_Desc": "Экономичный амплификатор, ориентированный на накопление энергии. После того как Николь изменила внутреннее пространство этого амплификатора, его можно использовать как ящик для хранения. Хотя золотые монеты, хранящиеся внутри, фальшивые, они могут отвлечь жадных рейдеров каверн. Или же пользователь может ими бросаться.\n«Больно? Круто? Ха-ха, такова сила денег!» — Николь, гордая после победы над врагом.", "Item_Weapon_A_1031_Name": "Сундук сокровищ", "Item_Weapon_A_1031_ShortDesc": "Амплификатор с хорошим соотношением цены и качества, ориентированный на накопление энергии. Его внутреннее наполнение было модифицировано. Эту модель часто использует Николь.", "Item_Weapon_A_1061_Desc": "Усовершенствованный амплификатор с высокой скоростью вращения. Корин соединила его вал с циркулярной пилой, чтобы обеспечить дополнительную режущую способность своему приспособлению для «уборки». Чтобы «уборка» прошла гладко, а боль, причиняемая цели, была минимальной, Корин предусмотрительно увеличила скорость вращения до максимума.\n«Не беспокойтесь, больно не будет! Ну только чуть-чуть, зато потом никаких страданий!» — Корин, пытающаяся успокоить врага перед атакой.", "Item_Weapon_A_1061_Name": "Домработница", "Item_Weapon_A_1061_ShortDesc": "Усовершенствованный амплификатор с высокой скоростью вращения. Его вал соединён с цепной пилой. Эту модель часто использует Корин.", "Item_Weapon_A_1081_Desc": "Усовершенствованный суперамплификатор, предназначенный для помощи в прицеливании и баллистических расчетов. Когда Билли доработал его, этот амплификатор стал похож на фигурку Звёздного рыцаря. Обнаружив врага, она вспыхивает и выкрикивает запрограммированную реплику. Это наверняка созовёт врагов со всей округи, но Билли всё равно — главное, что выглядит круто.\n«Просто копия? Что значит \"копия\"? Да я в эту штуку вложил весь свой ум, вдохновение и хладагент! Это настоящее снаряжение Звёздного рыцаря, ну разве что призвать метеоритный дождь, чтобы превратить меня в супергероя, он не может!» — Билли, воодушевлённо рассказывающий о модификации.", "Item_Weapon_A_1081_Name": "Реплика Звёздного двигателя", "Item_Weapon_A_1081_ShortDesc": "Усовершенствованный суперамплификатор, предназначенный для помощи в прицеливании и баллистических расчётах. Когда Билли доработал его, этот амплификатор стал похож на пиратскую фигурку Звёздного рыцаря.", "Item_Weapon_A_1111_Desc": "Изначально это был самый обычный амплификатор, но Антон модифицировал его, используя самые дорогие детали для бура. Эти модификации позволяют двигателю временно превышать предельную мощность и потому лучше служить «братюне» Антона. Антон не жалеет средств на всё, что связано с его «братюней».\n«Материалы купил Бен, технологии предоставила Грейс, силу проверила лично президент... Братюня, с тобой сила всего \"Белобога\"!» — Антон при первом запуске.", "Item_Weapon_A_1111_Name": "Бур — красная ось", "Item_Weapon_A_1111_ShortDesc": "Амплификатор с изначально высокой скоростью вращения был дополнительно модифицирован Антоном для вывода боевой мощи устройства на новый уровень.", "Item_Weapon_A_1121_Desc": "Внутри этого мощного оборонительного амплификатора установлены рокочущие двигатели на густом топливе, которые могут обеспечить достаточно движущей силы для тяжёлой техники. Хотя устройство настолько тяжёлое, что обычные люди не могут его даже поднять, Бену оно как раз подходит в качестве противовеса для его бетонного блока.\n«Беспокоиться не о чем, я внимательно рассчитал координаты балансира и коэффициент ударопрочности, на производительности оружия это не скажется», — Бен перед тем, как достать блокнот и ещё раз проверить расчёты.", "Item_Weapon_A_1121_Name": "Большой цилиндр", "Item_Weapon_A_1121_ShortDesc": "Внутри этого мощного оборонительного амплификатора установлены рокочущие двигатели на густом топливе, которые могут обеспечить достаточно движущей силы для тяжёлой техники.", "Item_Weapon_A_1131_Desc": "Этот мастерски выполненный амплификатор был разработан специально для членов Секции 6, а затем модифицирован с помощью технологий, перенятых у одного клана мастеров боевых искусств. Это устройство способно сформировать энергетическое поле из эфирных частиц. Устрашающий вид этого амплификатора заставляет дрожать детей и взрослых, а если вы вдруг поймаете на себе его разъярённый взгляд, он обнажит свои клыки, а затем... Что смешного? Эта маленькая штуковина действительно может больно ударить!\n«Мне бы коробочку для еды, а не крутую маску... Спрошу Янаги, можно ли положить внутрь печенье!» — Сокаку на бегу к офису Секции 6.", "Item_Weapon_A_1131_Name": "Застенчивый монстр", "Item_Weapon_A_1131_ShortDesc": "Этот мастерски выполненный амплификатор был разработан специально для членов Секции 6. После дополнительных модификаций у устройства появилась функция формирования энергетического поля из эфирных частиц. Любимая модель Сокаку.", "Item_Weapon_A_1151_Desc": "Амплификатор поддержки, сочетающий в себе продвинутый внешний вид, мобильность и ударную силу. Может перемещаться по всему полю боя, обеспечивая поддержку. Это не только надёжный амплификатор, но и лучший воображаемый противник и опасный партнёр в спарринге для Соломки, Дубинки и Кирпичика.\n«Кто не справится, пойдёт тренироваться с Пушечкой!» — Люси, обращаясь к трём верным поросятам-стражам на тренировке.", "Item_Weapon_A_1151_Name": "Бум-пушка", "Item_Weapon_A_1151_ShortDesc": "Амплификатор поддержки, сочетающий в себе продвинутый внешний вид, мобильность и ударную силу. Может перемещаться по всему полю боя, обеспечивая поддержку.", "Item_Weapon_A_1271_Desc": "Защитный амплификатор, специально разработанный и созданный Службой общественной безопасности с особым акцентом на преобразования энергии в щит. Говорят, что именно эта модель стала стандартом для всех отрядов поддержки в кавернах... и что запуск её в производство лоббировался неким высокопоставленным лицом.\n\n«Даже если разобрать его и переделать в реальный щит, он в прочности всё равно не потеряет. И в весе тоже не потеряет!» — Сет, удивлённо обсуждающий сам с собой дороговизну материалов этого амплификатора.", "Item_Weapon_A_1271_Name": "Миротворец — специализированный", "Item_Weapon_A_1271_ShortDesc": "Защитный амплификатор, специально разработанный Службой общественной безопасности, с упрощёнными атакующими функциями, энергоёмким аккумулятором и улучшенным преобразованием энергии для щита.", "Item_Weapon_A_1281_Desc": "Это амплификатор энергетического типа, собранный из деталей двигателя грузовика. Цилиндры были переделаны в энергомодули, что обеспечивает огромную мощность. Эта штуковина заняла первое место в корпоративном соревновании компании «Вепрь-экспресс», опередив различные тяжёлые мотоциклы и даже грузовик, которым управляла сама Пайпер.\n«Жаль только, что грузы на нём возить нельзя... Или попробовать закрепить груз на клыки?» — Пайпер Уил, выдающаяся специалистка по грузоперевозкам.", "Item_Weapon_A_1281_Name": "Ревущая тачка", "Item_Weapon_A_1281_ShortDesc": "Это амплификатор энергетического типа, собранный из деталей двигателя грузовика. Цилиндры были переделаны в энергомодули, что обеспечивает огромную мощность.", "Item_Weapon_A_Common_01_Desc": "Усовершенствованный амплификатор, разработанный специально для любителей уличной музыки. Создатели пожертвовали охладительными модулями, чтобы освободить драгоценное пространство для мощного звука. Всё, чтобы ваши фанаты среди людей и эфириалов могли отчётливо услышать каждое ваше слово!\nНа улицах или в кавернах —\nМои басы качают верно!\nЗачем врагов мне вырубать,\nЕсли могу их раскачать?", "Item_Weapon_A_Common_01_Name": "Звезда улиц", "Item_Weapon_A_Common_01_ShortDesc": "Усовершенствованный амплификатор, разработанный специально для любителей уличной музыки. Создатели пожертвовали частью охладительных элементов, чтобы улучшить качество звука.", "Item_Weapon_A_Common_02_Desc": "Уникальный амплификатор со встроенным скоростным фотомодулем — отличный выбор для любителей делать снимки в кавернах. Это устройство поможет запечатлеть каждое мгновение вашей расправы над эфириалами, стоит только найти возможность освободить руку, чтобы нажать на затвор.\nP.S. Оптические элементы внутри устройства не проходили обработку против заражения. Рекомендуется сохранить гарантийный талон на аварийное обслуживание.", "Item_Weapon_A_Common_02_Name": "Кадр на память", "Item_Weapon_A_Common_02_ShortDesc": "Уникальный амплификатор со встроенным скоростным фотомодулем. Отличный выбор для любителей делать снимки в кавернах.", "Item_Weapon_A_Common_03_Desc": "Амплификатор массового производства, активно продвигаемый любителями экзотических домашних питомцев. Эта модель пользовалась популярностью, пока Гурман не проглотил пальцы троих покупателей, одного продавца целиком и половину банбу. Куски эфира, формируемые в ротовом модуле аппарата, молниеносно поглощают материю, с которой взаимодействуют. Крайне не рекомендуется засовывать голову или конечности в устройство.", "Item_Weapon_A_Common_03_Name": "Тропический гурман", "Item_Weapon_A_Common_03_ShortDesc": "Амплификатор массового производства, активно продвигаемый любителями экзотических домашних питомцев. Эта модель когда-то была популярна из-за своей милой наружности.", "Item_Weapon_A_Common_04_Desc": "Этот боевой амплификатор сделан из особых эфирных материалов. Когда пользователя атакуют, амплификатор накапливает энергию, быстро увеличивая урон. Этот амплификатор не поможет превратиться в Звёздного рыцаря, но в сложном положении может придать мужества.", "Item_Weapon_A_Common_04_Name": "Звёздный двигатель", "Item_Weapon_A_Common_04_ShortDesc": "Боевой амплификатор, созданный с применением особых эфирных материалов. Когда пользователя этого устройства атакуют, амплификатор способен накапливать энергию.", "Item_Weapon_A_Common_05_Desc": "Этот амплификатор оснащён передовым преобразователем энергии, который поглощает тепло из окружающей среды и передаёт его в паровую печь, облегчая пользователю процесс готовки или нагрев предметов. Отличный выбор для исследователей каверн. Пожалуйста, соблюдайте осторожность во время его использования, чтобы не получить ожог.", "Item_Weapon_A_Common_05_Name": "Пароварка", "Item_Weapon_A_Common_05_ShortDesc": "Этот высокомощный амплификатор оснащён передовым преобразователем энергии, который поглощает тепло из окружающей среды и передаёт его в пароварочный аппарат.", "Item_Weapon_A_Common_06_Desc": "Особый амплификатор, поверхность которого изготовлена из композитных эфирных материалов, позволяющих поглощать входящие импульсы и направлять их против врагов. По слухам, его прототип был создан легендарным исследователем каверн. Амплификатор выглядит древним, но продолжает исправно работать. Это в буквальном смысле классика в области амплификаторов.", "Item_Weapon_A_Common_06_Name": "Драгоценная окаменелость", "Item_Weapon_A_Common_06_ShortDesc": "Особый амплификатор, поверхность которого изготовлена из композитных эфирных материалов, позволяющих поглощать входящие импульсы и направлять их против врагов.", "Item_Weapon_A_Common_07_Desc": "Фантастический амплификатор, пользующийся популярностью среди фанатов Звёздного рыцаря. Правообладатели утверждают, что пиратские копии устройства могут превратить тебя лишь в одного из второстепенных отрицательных персонажей. Только полюбуйтесь, как злодеи взлетают в воздух от одного пинка — такова мощь лицензионной версии.\n«Звёздный рыцарь, превращение! Превращение! Преврати меня! Почему я не превращаюсь? Неужели... Звёздный рыцарь не выбрал меня?!» — видеораспаковка от анонимного сотрудника «Хитрых зайцев».", "Item_Weapon_A_Common_07_Name": "Оригинальный трансформатор", "Item_Weapon_A_Common_07_ShortDesc": "Фантастический амплификатор, пользующийся популярностью среди фанатов Звёздного рыцаря. Высокий потребительский спрос в сочетании с политикой ограниченных продаж вызвал всплеск пиратских подделок этого устройства.", "Item_Weapon_A_Common_08_Desc": "Этот амплификатор сделан из выброшенных корпусов банбу. Хотя использовались только старые ненужные детали, любители банбу всё равно забеспокоились. После множества протестов банбузащитников производителю пришлось поместить на упаковку надпись «При производстве этого амплификатора ни один банбу не пострадал».", "Item_Weapon_A_Common_08_Name": "Плачущие близнецы", "Item_Weapon_A_Common_08_ShortDesc": "Амплификатор, созданный из переработанного корпуса выброшенного банбу. Его электронное ядро, выполненное из переработанного металла, способно выпускать ток высокого напряжения.", "Item_Weapon_A_Common_09_Desc": "Этот боевой амплификатор может похвастаться встроенным трансформатором тока, а его выпускающая разряд часть выполнена в виде накрашенных губ. Он автоматически притягивает чувствительные к электричеству объекты, находящиеся вокруг пользователя, и наносит им дополнительный урон. Это не сила любви, а сила Лоренца электрического поля с напряжением в 1000 вольт.", "Item_Weapon_A_Common_09_Name": "Электроблеск для губ", "Item_Weapon_A_Common_09_ShortDesc": "Этот боевой амплификатор может похвастаться встроенным трансформатором тока. Он автоматически притягивает чувствительные к электричеству объекты, находящиеся вокруг пользователя, и наносит им дополнительный урон.", "Item_Weapon_A_Common_10_Desc": "Оригинальный амплификатор, украшенный пушистым зайцем. Хоть заяц и ненастоящий, даже самый суровый рейдер каверн будет рад сбросить напряжение после очередного задания и настроиться на новое сражение, погладив эту мягкую шёрстку. Для этой серии амплификаторов было создано множество моделей: портативный зайчик, складной зайчик, лысый зайчик... Хотя бы одна из этих моделей точно покорит ваше сердце!", "Item_Weapon_A_Common_10_Name": "Заячья корзинка", "Item_Weapon_A_Common_10_ShortDesc": "Оригинальный амплификатор, украшенный пушистым зайцем. Но это не настоящий заяц, а всего лишь игрушка.", "Item_Weapon_A_Common_11_Desc": "Этот амплификатор оснащён терморегулирующим устройством. Получаемое от интенсивной работы устройства тепло концентрируется в «горячем источнике» на поверхности амплификатора. Это позволяет вам наслаждаться весенним теплом, попивая горячий суп из источника, пока ваши враги дрожат от холода. Однако стоит отметить, что некоторые пользователи не употребляют суп в пищу, считая это чем-то таким же странным, как пить воду из ванной, в которой моешься.", "Item_Weapon_A_Common_11_Name": "Весеннее тепло", "Item_Weapon_A_Common_11_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён терморегулирующим устройством. Получаемое от интенсивной работы устройства тепло концентрируется в «горячем источнике» на поверхности амплификатора.", "Item_Weapon_A_Common_13_Desc": "Искусно выполненный амплификатор, чья красота подобна роскошным благоухающим цветам. Однако опытный вор, которому после долгих усилий в конце концов удастся снять хитроумное эфирное противоугонное устройство, обнаружит к своему ужасу, что весь блеск — лишь позолота.", "Item_Weapon_A_Common_13_Name": "Златоцвет", "Item_Weapon_A_Common_13_ShortDesc": "Искусно выполненный амплификатор с эфирным противоугонным устройством. На практике используется как источник энергии для носителя.", "Item_Weapon_B_Common_01_Desc": "Амплификатор, наносящий мощный урон, но пренебрегающий шумоподавлением. Наносит неприцельный урон по врагам в зоне действия. Создатель этого оружия сравнивает своё творение с ярким лунным светом, что ненароком усиливает страдания полуночников. Но ведь луна никого не старается ослепить, и неспящим остаётся лишь смириться с этим бьющим в глаза светом.", "Item_Weapon_B_Common_01_Name": "Фаза луны: Полнолуние", "Item_Weapon_B_Common_01_ShortDesc": "Амплификатор, наносящий мощный урон, но пренебрегающий шумоподавлением. Наносит неприцельный урон по врагам в зоне действия.", "Item_Weapon_B_Common_02_Desc": "Амплификатор с редким сочетанием звуковой и тепловой энергий наносит двойной урон по цели. Пострадавшие от этого оружия с большой вероятностью приобретут снеговую слепоту. Причины этого побочного действия на сегодняшний день не выявлены. По этой причине один несчастный исследователь каверн так и не смог добиться компенсации ущерба от своей страховой компании.", "Item_Weapon_B_Common_02_Name": "Фаза луны: Убывающая", "Item_Weapon_B_Common_02_ShortDesc": "Амплификатор с редким сочетанием звуковой и тепловой энергий, наносящий двойной урон по цели.", "Item_Weapon_B_Common_03_Desc": "Этот мощный портативный амплификатор может вбирать в себя рассеянную энергию из окружающей среды, тем самым повышая боевую эффективность пользователя. Лучший выбор для начинающих исследователей, которые опасаются, что их амплификатор может разрядиться в самый неподходящий момент.", "Item_Weapon_B_Common_03_Name": "Фаза луны: Новолуние", "Item_Weapon_B_Common_03_ShortDesc": "Этот мощный портативный амплификатор может вбирать в себя рассеянную энергию из окружающей среды, тем самым повышая боевую эффективность пользователя.", "Item_Weapon_B_Common_04_Desc": "Этот амплификатор оснащён встроенным звуковым генератором, который преобразует собранную энергию в инфразвуковые волны, увеличивающие боевой урон. Но чтобы активировать эту функцию, амплификатор должен быть достаточно заряжен. А для зарядки первым делом нужно потратить уже имеющуюся энергию.", "Item_Weapon_B_Common_04_Name": "Ревербератор I", "Item_Weapon_B_Common_04_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён встроенным звуковым генератором, позволяющим увеличить боевой урон.", "Item_Weapon_B_Common_05_Desc": "Стандартный амплификатор со сбалансированными характеристиками. Несмотря на отсутствие особых качеств, он повышает боевую эффективность своего владельца и его соратников. Этот амплификатор отлично подходит для начинающих исследователей, которые ещё не определились со стилем боя.", "Item_Weapon_B_Common_05_Name": "Ревербератор II", "Item_Weapon_B_Common_05_ShortDesc": "Стандартный амплификатор со сбалансированными характеристиками. Повышает боевую эффективность своего владельца и его соратников по всем параметрам.", "Item_Weapon_B_Common_06_Desc": "Этот амплификатор оснащён алгоритмами захвата движений, которые отслеживают состояние товарищей пользователя, позволяя посылать сигналы для координации тактических движений и повышения общей боеспособности отряда. Конечно, при этом предполагается, что каждый в отряде в состоянии отслеживать эти сигналы и не наступать на пятки своим товарищам...", "Item_Weapon_B_Common_06_Name": "Ревербератор III", "Item_Weapon_B_Common_06_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён алгоритмами захвата движений, что позволяет эффективно увеличить боевую мощь отряда.", "Item_Weapon_B_Common_07_Desc": "Энергоаккумулирующий амплификатор с уникальной схемой работы. Он поглощает рассеянную энергию, а после накопления определённого количества энергии высвобождает её, оказывая дополнительный импульс. Контролировать, когда эта энергия вырвется наружу, невозможно, но когда это случится, вы почувствуете себя так, будто выиграли в лотерею.", "Item_Weapon_B_Common_07_Name": "Турбулентность: Револьвер", "Item_Weapon_B_Common_07_ShortDesc": "Энергоаккумулирующий амплификатор с уникальной схемой работы. Он поглощает и накапливает энергию до определённого уровня, после чего единовременно высвобождает её.", "Item_Weapon_B_Common_08_Desc": "Тактический амплификатор, который обнаруживает врагов с помощью высокочастотных звуковых волн. Отметив цели, он активирует систему прицеливания, чтобы точные атаки пользователя становились ещё более губительными для врагов. Эта особенность повышает эффективность пользователя в боях, но она может издалека привлекать внимание любопытных эфириалов.", "Item_Weapon_B_Common_08_Name": "Турбулентность: Стрела", "Item_Weapon_B_Common_08_ShortDesc": "Тактический амплификатор, который обнаруживает врагов с помощью высокочастотных звуковых волн. Его система прицеливания повышает эффективность точных атак пользователя.", "Item_Weapon_B_Common_09_Desc": "Этот преобразующий частоты амплификатор может мгновенно генерировать огромное количество энергии, эффективно повышая боевую мощь своего пользователя. Однако из-за плохого теплоотвода во время боя он издаёт шум, бьющий по ушам. Из-за этого всем членам отряда приходится носить наушники с шумоподавлением.", "Item_Weapon_B_Common_09_Name": "Турбулентность: Топор", "Item_Weapon_B_Common_09_ShortDesc": "Этот амплификатор с функцией преобразования частот может мгновенно генерировать избыточную энергию, эффективно повышая боевую мощь своего пользователя.", "Item_Weapon_B_Common_10_Desc": "Этот особый амплификатор может вычислить слабые места цели с помощью анализа в режиме реального времени. Тяжёлый экзоскелет может причинять пользователю неудобства, но некоторые считают его эффективным средством для мышечных тренировок и похудения, так что отдают ему предпочтение в бою.", "Item_Weapon_B_Common_10_Name": "Магнитная буря: Альфа", "Item_Weapon_B_Common_10_ShortDesc": "Этот особый амплификатор может вычислить слабые места цели с помощью анализа в режиме реального времени.", "Item_Weapon_B_Common_11_Desc": "Этот амплификатор оснащён улучшенными модулями распознавания движений, которые могут определять состояние пользователя в режиме реального времени и повышать его боевую мощь в критические моменты боя. Когда пользователь завершает действие, амплификатор испускает ослепительную вспышку и оценивает действие пользователя.", "Item_Weapon_B_Common_11_Name": "Магнитная буря: Браво", "Item_Weapon_B_Common_11_ShortDesc": "Этот амплификатор урона оснащён улучшенными модулями распознавания движений. Способен оперативно оптимизировать свои поражающие мощности, чтобы достигнуть наивысшей эффективности в бою.", "Item_Weapon_B_Common_12_Desc": "Этот мощный амплификатор со встроенным генератором постоянно накапливает электроэнергию без каких-либо вмешательств со стороны пользователя. Он исключительно полезен в бою, поскольку электрический ток этого амплификатора способен оглушать сильных врагов.", "Item_Weapon_B_Common_12_Name": "Магнитная буря: Чарли", "Item_Weapon_B_Common_12_ShortDesc": "Этот мощный амплификатор со встроенным генератором постоянно накапливает электроэнергию.", "Item_Weapon_B_Common_13_Desc": "Алгоритм работы этого амплификатора строго подчинён определённым параметрам, а потому это устройство способно усилить защиту, но исключительно у обладателей определённых боевых привычек. Если хозяин оружия не соответствует условиям, то пользы от амплификатора будет не больше, чем от тяжёлого металлического щита.", "Item_Weapon_B_Common_13_Name": "Идентичность: Постоянство", "Item_Weapon_B_Common_13_ShortDesc": "Алгоритм работы этого амплификатора строго подчинён определённым параметрам, а потому это устройство способно усилить защиту, но исключительно у обладателей определённых боевых привычек.", "Item_Weapon_B_Common_14_Desc": "Амплификатор со специальной возможностью преобразования энергии. Он способен анализировать обстановку во время боя и генерировать уникальный звук для отвлечения атакующего противника. Однако при противостоянии врагу с твёрдой силой воли необходимо выбрать подходящий момент для атаки. К счастью, у большинства эфириалов из-за помутнённого рассудка силы воли нет и в помине.", "Item_Weapon_B_Common_14_Name": "Идентичность: Изменчивость", "Item_Weapon_B_Common_14_ShortDesc": "Амплификатор со специальной возможностью преобразования энергии. Способен анализировать обстановку во время боя и генерировать уникальный звук для отвлечения атакующего противника.", "Item_Weapon_BreakStun_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Устрашение»", "Item_Weapon_Defence_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Оборона»", "Item_Weapon_ElementAbnormal_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Аномалия»", "Item_Weapon_PowerfulAttack_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Нападение»", "Item_Weapon_S_01_Desc": "Этот высокопроизводительный вычислительный амплификатор способен в режиме реального времени собирать боевые данные и оказывать тактическую поддержку своему пользователю. Кроме того, устройство оснащено мини-пушками, а в критические моменты его можно использовать как автоматическую боевую единицу. В таких ситуациях пользователь ему только мешается.", "Item_Weapon_S_01_Name": "Артиллерийский ротор", "Item_Weapon_S_02_Desc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ. Также этот амплификатор может служить портативной консолью, на которой пользователю всегда доступны популярные игры. Вот только во время игры не рекомендуется включать динамики... особенно в кавернах, где появляются эфириалы.", "Item_Weapon_S_02_Name": "Мяч для игры без правил", "Item_Weapon_S_03_Name": "Шестизарядник", "Item_Weapon_S_1021_Desc": "Суперамплификатор, оснащённый функцией отслеживания движений. Он идеально соответствует быстрым рефлексам и скорости тиренов-кошек. Нэкомата добавила к корпусу складной нож. Она утверждает, что такая конструкция помогает ей в бою. Правда, на ноже до сих пор остался рыбный запах после разделки скумбрии.\n«Многие утверждают, что эта модификация — всего лишь мелкая уловка, но на улице всё идёт в дело — мелкие уловки, крошечные хитрости, немудрящие трюки... Оп! Кис-кис, мяу-мяу!» — Нэкомата, отвлекающая зрителей, пока пробирается к их кошелькам.", "Item_Weapon_S_1021_Name": "Стальная лапа", "Item_Weapon_S_1021_ShortDesc": "Амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями, оснащённый функцией отслеживания движений. Нэкомата модифицировала этот амплификатор и адаптировала его под быструю скорость реакции тиренов-кошек.", "Item_Weapon_S_1041_Desc": "Этот амплификатор — жестокое оружие Обсидиановой дивизии, закалённое огнём и работающее на запрещённом топливе, которое было переработано с применением эфирных технологий. Способен зачистить поле боя, нагрев его до предельных температур. По слухам, создатель этого устройства обсуждал возможные технические решения за ужином с Солдатом 11. Спустя час трапезы обжигающий вкус острейшей лапши вдохновил создателя на разработку амплификатора, который мог бы заставить врагов ощутить на себе самые жгучие страдания.\n«Мне он нравится: надёжный, эффективный, практичный. А высокая температура помогает очистить клинок или продезинфицировать рану в нужный момент... Ты почему так далеко отсел?» — Солдат 11, показывающая амплификатор товарищу по отряду.", "Item_Weapon_S_1041_Name": "Сера", "Item_Weapon_S_1041_ShortDesc": "Амплификатор урона, созданный Обсидиановой дивизией специально для Солдата 11. Благодаря закалённым огнём деталям способен зачистить поле боя, нагрев его до предельных температур.", "Item_Weapon_S_1071_Desc": "Многофункциональный амплификатор, специально созданный на базе колеса от байка. Отличается высокой скоростью, надёжной защитой, неожиданно низким энергопотреблением и внушительным внешним видом. Говорят, что когда-то этот амплификатор был просто игрушкой, которую Папаша сделал для маленькой Цезарь, но, попадая в её руки, игрушка неизменно оказывалась порванной в клочья. Из-за этого Папаше годами приходилось раз за разом укреплять и усиливать её, и в результате эта вещица превратилась в уникальный гибрид оружия, щита, колеса и даже источника света.\n\n«Сначала предполагалось, что эта штука будет как пианино с клавишами по краю колеса! Но я попробовала на ней сыграть и быстро поняла, что идея не рабочая. Покрутив её несколько раз, я уже не смогла понять, где какая нота, и поэтому пришлось её разобрать... К счастью, ей всё ещё можно обдуваться в жару!» — Цезарь, игриво раскручивая амплификатор щелчком пальца и вызывая этим порывы ветра.", "Item_Weapon_S_1071_Name": "Клыки ярости", "Item_Weapon_S_1071_ShortDesc": "Многофункциональный амплификатор из колёса от байка, сделанный Папашей специально для Цезарь.", "Item_Weapon_S_1101_Desc": "Этот амплификатор славится своей невероятной мощностью. После модификации Коляды уровень его энергии почти превышает безопасный предел. Хотя этот амплификатор спроектирован исключительно для нанесения урона, и даже функции ускорения и поджигания в его конструкции пришлось объединить — именно этого Коляда и добивалась.\n«А я ведь могу легонечко стукнуть тебя сейчас по ноге. Так что советую хорошенько подумать перед тем, как снова упоминать чей-то рост», — Коляда партнёру-грубияну.", "Item_Weapon_S_1101_Name": "Шестерни адского пламени", "Item_Weapon_S_1101_ShortDesc": "Сверхмощный функциональный амплификатор. После модификаций Коляды над этим устройством его уровень энергии приблизился к превышению допустимого безопасного предела.", "Item_Weapon_S_1141_Desc": "Этот особый амплификатор способен вызывать экстремально низкую температуру. Отверстие радиатора было обрамлено жутким узором в виде клыков животных, и с него часто капал конденсат. После улучшений, проведённых Ликаоном, грубый облик амплификатора сменился на более стильный, а отверстие теперь используется для хранения конвертов и других ценных вещей.\n«Манеры и воспитание — не оковы для дикости, а изысканная закуска перед тем, как выпустить её на волю», — Ликаон с милой улыбкой во время чаепития.", "Item_Weapon_S_1141_Name": "Сдержанность", "Item_Weapon_S_1141_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён мощным терморегулирующим устройством. Благодаря модификациям, проведённым Ликаоном, способен вызывать экстремально низкую температуру.", "Item_Weapon_S_1171_Desc": "Модифицированный амплификатор на специальном топливе; обеспечивает оптимальную эффективность сгорания. Топливо из бака под высоким давлением впрыскивается в камеру сгорания, где оно вспыхивает с невероятной температурой, оставляя после себя запах гари. Говорят, амплификатор работает и на «Нитро-топливе»: очевидцы утверждают, будто видели, как Бёрнис заливала в него этот напиток, а после боя вытряхивала остатки в стакан.\n\n«Это всё происки конкурентов и клевета! Напитки, которые я подаю клиентам, соответствуют всем стандартам чистоты и гигиены. А \"Нитро-топливо\" из бака пью только я сама — без запредельного давления такого вкуса не добьёшься!» — Бёрнис отчаянно защищает свою репутацию, не замечая, как посетители начинают опасливо расходиться.", "Item_Weapon_S_1171_Name": "Шейкер-огнемейкер", "Item_Weapon_S_1171_ShortDesc": "Амплификатор, модифицированный лично Бёрнис. Работает на особом топливе и обеспечивает максимальную эффективность сгорания.", "Item_Weapon_S_1181_Desc": "Новейшая модель амплификатора, оснащённая высокопроизводительным вычислительным ядром, способна в кратчайшие сроки написать операционный код для функционирования механизмов, собрать боевые данные и оказать отряду поддержку в бою. Разумеется, для Грейс это устройство — всего лишь игрушка, которой она развлекает своих «малышей».\n«Посмотрим внимательно... Какой у тебя интересный вид! Уф, в инструкции сказано, что после запечатывания устройство нельзя разбирать... Хм-хм-хм! И как я должна разобраться, если не попробую?!» — Грейс, разглядывая амплификатор в руке и постепенно приходя в ярость.", "Item_Weapon_S_1181_Name": "Встроенный компилятор", "Item_Weapon_S_1181_ShortDesc": "Новейшая модель амплификатора, оснащённая высокопроизводительным вычислительным ядром, способна в кратчайшие сроки написать операционный код для функционирования механизмов. Грейс с удовольствием пользуется этой моделью.", "Item_Weapon_S_1191_Desc": "Этот мощный амплификатор способен менять температуру окружающей среды, что позволяет ему мгновенно замораживать близлежащие объекты. Хотя это отличный тактический амплификатор, способный создавать лёд и наносить высокий урон, Эллен использует его в основном для приготовления холодных десертов.\n«Я бы брала его в школу. Особенно летом. Но Ликаон и Рина против... Вот засада», — Эллен, качая головой и хрустя льдом.", "Item_Weapon_S_1191_Name": "Гость из глубин", "Item_Weapon_S_1191_ShortDesc": "Этот амплификатор с мощным уроном способен менять температуру окружающей среды и замораживать объекты. Этой моделью часто пользуется Эллен.", "Item_Weapon_S_1211_Desc": "Многоуровневый амплификатор, на одном из уровней которого установлено эфирное зарядное устройство, подходящее для быстрой зарядки особых моделей банбу и уникального боевого оборудования. Хоть этот амплификатор и напоминает суровую камеру заключения, банбу Рины, кажется, очень нравится пробираться внутрь, чтобы подзарядиться. Так что время, проведённое «взаперти», банбу воспринимают как награду.\n«Тсс, малышки отдыхают. Они раскапризничаются, если их разбудить. Постарайтесь не шуметь за чаем», — Рина, угощая друзей.", "Item_Weapon_S_1211_Name": "Колыбель плача", "Item_Weapon_S_1211_ShortDesc": "Многоуровневый амплификатор, способный быстро зарядить особые модели банбу и уникальное боевое оборудование. Любимая модель Рины.", "Item_Weapon_S_1241_Desc": "Новейший тактический амплификатор, используемый для вооружения элитных отрядов Службы общественной безопасности. Его мощной эфирной энергии достаточно, чтобы оперативно обеспечить взрывную силу для всех боевых устройств. Зачастую амплификаторы членов элитных отрядов усеяны царапинами, полученными в ходе схваток. Однако Чжу Юань очень бережно относится к своему амплификатору, поэтому он выглядит совсем как новый.\n«Салфетка, щетка, масло, средство для удаления ржавчины... Всё готово. Отсчёт пошёл, начали!» — Чжу Юань, запуская таймер перед началом технического обслуживания, в надежде побить свой прошлый рекорд.", "Item_Weapon_S_1241_Name": "Усмиритель беспорядков VI", "Item_Weapon_S_1241_ShortDesc": "Новейший тактический амплификатор на вооружении элитных отрядов Службы общественной безопасности, работающих в кавернах. Обладает мощным эфирным источником энергии. Любимая модель Чжу Юань.", "Item_Weapon_S_1251_Desc": "Этот амплификатор типа Устрашение был изготовлен по особому заказу для некоего автоматона. Конструкция отражает стиль и характеристики заказчицы. Хранящаяся в амплификаторе энергия может быть преобразована и направлена наружу мощным импульсом. Внешне амплификатор стилизован под шедевры старой цивилизации: чтобы получить плавные и изящные формы, нефрит оплавляли; чтобы получить резкие и угловатые — обтёсывали. Этот жаропрочный сосуд выполнен в форме феникса, а трещины, подобные тем, что образуются на льду, свидетельствуют, что его оплавляли в печи... но на самом деле это просто нанесённый вручную рисунок.\n\n«Эта штука отлично сохраняет тепло, так что я могу использовать её как термос, чтобы в каверне всегда пить горячую воду», — искренний и взвешенный отзыв Цинъи.", "Item_Weapon_S_1251_Name": "Чайник нефритовой чистоты", "Item_Weapon_S_1251_ShortDesc": "Этот амплификатор типа Устрашение был изготовлен по особому заказу для некоего автоматона. Конструкция отражает стиль и характеристики заказчицы. Хранящаяся в амплификаторе энергия может быть преобразована и направлена наружу мощным импульсом.", "Item_Weapon_S_1261_Desc": "Этот рискованный в использовании амплификатор был получен Джейн Доу у неизвестного поставщика и лично ею модифицирован: был повышен как физический урон, так и урон от аномалии. Внутренний энергомодуль обеспечивает срабатывание аномалии, а все внешние компоненты были закалены и заточены для нанесения максимального урона в ближнем бою.\n\n«Зачем бы я стала выходить на честный бой с эфириалом? Максимум уважения, которое я проявляю к ним, — оканчиваю их страдания как можно скорее», — Джейн, отчаянно пытаясь не рассмеяться в ответ на вопрос, почему её методы боя такие жестокие.", "Item_Weapon_S_1261_Name": "Заострённые шипы", "Item_Weapon_S_1261_ShortDesc": "Этот рискованный в использовании амплификатор был получен Джейн Доу у неизвестного поставщика и лично ею модифицирован: был повышен как физический урон, так и урон от аномалии.", "Item_Weapon_S_Common_01_Desc": "Этот высокопроизводительный вычислительный амплификатор способен в режиме реального времени собирать боевые данные и оказывать тактическую поддержку своему пользователю. Кроме того, устройство оснащено мини-пушками, а в критические моменты его можно использовать как автоматическую боевую единицу. В таких ситуациях пользователь ему только мешается.", "Item_Weapon_S_Common_01_Name": "Артиллерийский ротор", "Item_Weapon_S_Common_01_ShortDesc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями способен собирать боевые данные в режиме реального времени и оснащён вспомогательными мини-пушками.", "Item_Weapon_S_Common_02_Desc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ. Также этот амплификатор может служить портативной консолью, на которой пользователю всегда доступны популярные игры. Вот только во время игры не рекомендуется включать динамики... особенно в кавернах, где появляются эфириалы.", "Item_Weapon_S_Common_02_Name": "Мяч для игры без правил", "Item_Weapon_S_Common_02_ShortDesc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ.", "Item_Weapon_S_Common_03_Desc": "Амплификатор в форме револьвера. Может быть заряжен шестью концентрированными эфирными батареями в форме патронов, стреляет мощным залпом. Говорят, что хозяин такого устройства непроизвольно научится насвистывать и напевать мелодии из старых ковбойских фильмов.", "Item_Weapon_S_Common_03_Name": "Шестизарядник", "Item_Weapon_S_Common_03_ShortDesc": "Особый амплификатор в форме револьвера, способный пустить усиленный поражающий огонь батареями в форме патронов.", "Item_Weapon_Support_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Поддержка»", "Item_deduct_negative": "Ваши предметы были удержаны. Перед использованием соберите достаточное количество соответствующих предметов.", "JaneDoe_Enhance_Desc": "Когда Джейн выполняет идеальное уклонение, помощь в защите или приём, наносящий врагу урон, она накапливает эффект «Прилив азарта». Когда эффект «Прилив азарта» достигает максимума, Джейн входит в состояние «Безумие азарта».\nВ состоянии «Безумие азарта» Джейн накапливает аномалию физического атрибута на 25% быстрей. Кроме того, если знание аномалии Джейн выше 120, то каждое дополнительная единица знания аномалии повышает силу атаки Джейн на 2. Общая прибавка силы атаки этим способом не может превышать 600.\nЕсли Джейн, находясь в состоянии «Безумие азарта», выполняет приём, наносящий врагу урон, это расходует эффект «Прилив азарта». Выполнение идеального уклонения или помощи в защите восстанавливает эффект «Прилив азарта». Когда эффект «Прилив азарта» израсходован до нуля, Джейн выходит из состояния «Безумие азарта».", "JaneDoe_Enhance_Title": "Безумие азарта", "JaneDoe_MathSkill_Desc": "Активируется, если в отряде есть другие агенты со специальностью «Аномалия» или из той же фракции.\nДжейн накапливает аномалию физического атрибута на 20% быстрее. Если враг уже в состоянии аномалии атрибута, Джейн накапливает аномалию физического атрибута данного врага ещё на 15% быстрее.", "JaneDoe_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Болевая точка", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_01": "Множитель урона серии атак", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_02": "Множитель урона завершающего удара", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения серии атак", "JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения завершающего удара", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара", "JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара", "JaneDoe_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед.", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара", "JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара", "JaneDoe_SkillList_10_Content": "", "JaneDoe_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Финальный акт", "JaneDoe_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)", "JaneDoe_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Чёрный шип", "JaneDoe_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи) (в состоянии «Безумие азарта»)", "JaneDoe_SkillList_12_Title": "Быстрая помощь: Лутц", "JaneDoe_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)", "JaneDoe_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Последняя линия обороны", "JaneDoe_SkillList_14_Content": " (после активации помощи в защите)", "JaneDoe_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Шквал ветра", "JaneDoe_SkillList_1_Content": "", "JaneDoe_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Танец с клинками", "JaneDoe_SkillList_2_Content": " (если остались неиспользованные атаки) (зажать)", "JaneDoe_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Сальхов", "JaneDoe_SkillList_3_Content": "", "JaneDoe_SkillList_3_Title": "Особая атака: Воздушный взмах", "JaneDoe_SkillList_4_Content": "", "JaneDoe_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Воздушный взмах — Сокрушительный удар хвостом", "JaneDoe_SkillList_5_Content": " ; ", "JaneDoe_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Рёберный прыжок", "JaneDoe_SkillList_6_Content": " ; (в состоянии «Безумие азарта»)", "JaneDoe_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Фантомный удар", "JaneDoe_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "JaneDoe_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Туманная дымка", "JaneDoe_SkillList_8_Content": " (идеально) ; (в состоянии «Безумие азарта»)", "JaneDoe_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Танец в туманной дымке", "JaneDoe_SkillList_9_Content": "", "JaneDoe_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Цветы зла", "JaneDoe_SkillName": "«Кинокритик-любитель»", "JaneDoe_SkillText": "Почему бы вместо банальной рекламы не обсудить в деталях актёрскую игру? «Выражение лица главной героини, когда она решается на отступничество, меняется слишком резко. В подобных высших кругах это абсолютно точно вызвало бы подозрения — уж у меня-то есть опыт на этот счёт». Джейн выступает скорее как опытный кинокритик, чем как промоутер, и привлекает этим внимание множества прохожих.", "JaneDoe_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nАгент подпрыгивает, наносит врагу быстрый рубящий удар, а затем выполняет ещё один рубящий удар по горизонтали, сметая врагов в большой области перед собой и нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Шквал ветра", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент выполняет ряд рубящих ударов по врагам перед собой, а затем бьёт сверху вниз, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Enhance_Desc": "Для активации нажмите , когда подбросили активного персонажа в состоянии «Безумие азарта».\nАгент выполняет ряд быстрых рубящих ударов по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Enhance_Title": "Быстрая помощь: Лутц", "JaneDoe_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Чёрный шип", "JaneDoe_Skill_Branch_Desc": "Когда Джейн входит в состояние «Безумие азарта», она получает возможность 1 раз выполнить базовую атаку «Сальхов».\nЧтобы выполнить эту атаку, зажмите , если у Джейн есть в запасе хотя бы одна такая атака.\nДжейн выполняет серию быстрых атак перед собой, а затем — завершающий удар, нанося физический урон.\nВо время выполнения серии атак держите зажатой, чтобы продлить атаку, и отпустите, чтобы выполнить завершающий удар заранее.\nВо время выполнения серии атак уровень защиты от прерывания повышен, а Джейн получает на 40% меньше урона. Во время выполнения завершающего удара Джейн неуязвима.\nЕсли Джейн наносит врагу урон базовой атакой «Сальхов» в состоянии «Безумие азарта», это восстанавливает эффект «Прилив азарта».", "JaneDoe_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Сальхов", "JaneDoe_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЕсли выполнить этот приём после первого уклонения, агент выполняет ряд рубящих ударов по врагам перед собой, а затем бьёт сверху вниз, нанося физический урон.\nЕсли выполнить этот приём после второго уклонения, агент подпрыгивает и выполняет серию из трёх последовательных ударов по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_Counter_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения, находясь в состоянии «Безумие азарта».\nАгент выполняет ряд быстрых рубящих ударов по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_Counter_Enhance_Title": "Контратака после уклонения: Танец в туманной дымке", "JaneDoe_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Туманная дымка", "JaneDoe_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы быстро проскользнуть мимо врага и уклониться.\nВо время применения этого навыка агент неуязвим.\nУ Джейн есть одно дополнительное уклонение. До входа в состояние «Безумие азарта» Джейн может переключаться между двумя видами уклонения. После входа в состояние «Безумие азарта» Джейн при уклонении может проскользнуть между врагами перед собой.", "JaneDoe_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Мираж", "JaneDoe_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАгент проносится между врагами в большой области перед собой, выполняя рубящие удары, а затем — завершающий удар, и наносит огромный физический урон.\nПри активации этого навыка Джейн входит в состояние «Безумие азарта», а уровень эффекта «Прилив азарта» повышается до максимума.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Финальный акт", "JaneDoe_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Джейн достаточно энергии.\nАгент подпрыгивает, выполняет ряд ударов ногами перед собой, а затем — сметающий удар по горизонтали, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Воздушный взмах — Сокрушительный удар хвостом", "JaneDoe_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 6 ударов перед собой, нанося физический урон.", "JaneDoe_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Танец с клинками", "JaneDoe_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Последняя линия обороны", "JaneDoe_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите Джейн, когда запущена цепочка атак.\nАгент проносится между врагами в большой области перед собой, выполняя рубящие удары и нанося огромный физический урон.\nПри активации этого навыка Джейн входит в состояние «Безумие азарта», а уровень эффекта «Прилив азарта» повышается до максимума.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "JaneDoe_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Цветы зла", "JaneDoe_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЕсли выполнить этот приём после первого уклонения, агент выполняет рубящий удар снизу вверх перед собой, нанося физический урон.\nЕсли выполнить этот приём после второго уклонения, агент выполняет ряд рубящих ударов перед собой, нанося физический урон.", "JaneDoe_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения, находясь в состоянии «Безумие азарта».\nАгент выполняет три быстрых рубящих удара перед собой, нанося физический урон.", "JaneDoe_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Фантомный удар", "JaneDoe_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Рёберный прыжок", "JaneDoe_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент подпрыгивает, выполняет ряд ударов ногами в воздухе перед собой, а затем — сметающий удар по горизонтали, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "JaneDoe_Skill_Special_Title": "Особая атака: Воздушный взмах", "JaneDoe_Talent_01_Desc_01": "Джейн может использовать базовую атаку «Сальхов» на один раз больше. В состоянии «Безумие азарта» Джейн накапливает аномалию физического атрибута на 15% эффективней, а каждая единица знания аномалии Джейн повышает наносимый ею урон на 0.1% (до максимума в 30%).", "JaneDoe_Talent_01_Desc_01_Realign": "Джейн может использовать базовую атаку «Сальхов» на один раз больше.\nВ состоянии «Безумие азарта» Джейн накапливает аномалию физического атрибута на 15% эффективней, а каждая единица знания аномалии Джейн повышает наносимый ею урон на 0.1% (до максимума в 30%).", "JaneDoe_Talent_01_Desc_02": "— Консультант по психологии преступников даёт рекомендации по поведению преступников, а не по тому, как совершать преступления, — на этих словах Джейн подходит ближе и подмигивает. — Но если ты предпочитаешь понимать это вторым образом, я не возражаю.", "JaneDoe_Talent_01_Title": "Консультант по психологии преступников", "JaneDoe_Talent_01_Title_Realign": "Консультант по психологии преступников", "JaneDoe_Talent_02_Desc_01": "Когда атака Джейн попадает по врагу в состоянии «Крысиный укус» или когда кто-то из отряда накладывает эффект «Натиск» на врага в состоянии «Крысиный укус», игнорируется 15% защиты врага. Если Натиск вызывает крит. попадание, его крит. урон дополнительно повышается на 50%.", "JaneDoe_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда атака Джейн попадает по врагу в состоянии «Крысиный укус» или когда кто-то из отряда накладывает эффект «Натиск» на врага в состоянии «Крысиный укус», игнорируется 15% защиты врага. Если Натиск вызывает крит. попадание, его крит. урон дополнительно повышается на 50%.", "JaneDoe_Talent_02_Desc_02": "Если долго смотреть в бездну, бездна начинает смотреть в тебя. Но это лишь первый шаг.\n— Второй шаг: приблизься к бездне. Ступи в бездну. Пойми бездну. Последний шаг: не стань бездной.", "JaneDoe_Talent_02_Title": "С кем поведёшься", "JaneDoe_Talent_02_Title_Realign": "С кем поведёшься", "JaneDoe_Talent_03_Desc_02": "— Не иметь имени — значит иметь возможность быть кем угодно. Например, тем, кого ты любишь больше всего.\n— Или тем, кого больше всего боишься?", "JaneDoe_Talent_03_Title": "Анонимность", "JaneDoe_Talent_03_Title_Realign": "Анонимность", "JaneDoe_Talent_04_Desc_01": "Если кто-то из отряда активирует эффект «Натиск» или «Хаос», урон от аномалии атрибута для всего отряда повышается на 18% на 15 сек.", "JaneDoe_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если кто-то из отряда активирует эффект «Натиск» или «Хаос», урон от аномалии атрибута для всего отряда повышается на 18% на 15 сек.", "JaneDoe_Talent_04_Desc_02": "— Охотник ты или добыча — это сложный вопрос, над которым можно долго размышлять. Но я предпочитаю судить просто: кто проиграл, тот и добыча.", "JaneDoe_Talent_04_Title": "Мастер импровизации", "JaneDoe_Talent_04_Title_Realign": "Мастер импровизации", "JaneDoe_Talent_05_Desc_02": "Комната Джейн всегда до потолка завалена разными вещами, в особенности едой быстрого приготовления.\n— Здесь неплохо, правда? Захочешь поесть, и идти никуда не надо!", "JaneDoe_Talent_05_Title": "Крысиная запасливость", "JaneDoe_Talent_05_Title_Realign": "Крысиная запасливость", "JaneDoe_Talent_06_Desc_01": "В состоянии «Безумие азарта» шанс крит. попадания Джейн повышается на 20%, а крит. урон — на 40%. Когда кто-либо из отряда накладывает на врага эффект «Натиск», Джейн сразу входит в состояние «Безумие азарта» и повышает уровень эффекта «Прилив азарта» до максимума. Когда Натиск вызывает крит. попадание, Джейн выполняет по данному врагу дополнительную атаку, нанося физический урон в размере 1600% от своего знания аномалии.", "JaneDoe_Talent_06_Desc_01_Realign": "В состоянии «Безумие азарта» шанс крит. попадания Джейн повышается на 20%, а крит. урон — на 40%. Когда кто-либо из отряда накладывает на врага эффект «Натиск», Джейн сразу входит в состояние «Безумие азарта» и повышает уровень эффекта «Прилив азарта» до максимума. Когда Натиск вызывает крит. попадание, Джейн выполняет по данному врагу дополнительную атаку, нанося физический урон в размере 1600% от своего знания аномалии.", "JaneDoe_Talent_06_Desc_02": "На улицах всем плевать, честно ты дерёшься или нет. Главное — результат.\n— Чтобы выявить слабость врага, нужно понять его самые тёмные желания.", "JaneDoe_Talent_06_Title": "Грязные приёмы", "JaneDoe_Talent_06_Title_Realign": "Грязные приёмы", "JaneDoe_UniqueSkill_01_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 20% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.1%.", "JaneDoe_UniqueSkill_02_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 25% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.11%.", "JaneDoe_UniqueSkill_03_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 28% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.12%.", "JaneDoe_UniqueSkill_04_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 31% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.13%.", "JaneDoe_UniqueSkill_05_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 34% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.14%.", "JaneDoe_UniqueSkill_06_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 37% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.15%.", "JaneDoe_UniqueSkill_07_Desc": "Когда атака Джейн наносит урон врагу, враг на 10 сек. входит в состояние «Крысиный укус». Если кто-либо из отряда поражает врага в состоянии «Крысиный укус» Натиском и накладывает эффект «Трусость», действие эффекта «Трусость» продлевается на 5 сек., а урон от Натиска может стать критическим с базовым шансом крит. попадания в 40% и значением крит. урона в 50%. Каждая единица знания аномалии Джейн дополнительно повышает шанс крит. попадания от этого эффекта на 0.16%.", "JaneDoe_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Суть вещей", "JumpTips_Currency_Common": "Не хватает: {1}, {0}. Получить недостающее?", "JumpTips_Film_Num": "Не хватает: {1}, {0}. Получить недостающее при обмене?", "JumpTips_VCShop": "Перейти в меню «Магазин монохромов»?", "JumpTips_VC_Common": "Недостаточно: {0}. Вы хотите перейти в меню «Магазин монохромов»?", "JumpTips_VC_Num": "Не хватает: {1}, {0}. Вы хотите перейти в «Магазин монохромов»?", "Key58": "Найдите Билли в зале игровых автоматов", "Knowledge": "Осведомлённость", "KnowledgeProgress": "Прогресс осведомлённости", "Knowledge_Handle_StagePreview": "Список наград", "Knowledge_LevelLockTips": "Достигните нужного уровня Интернота, чтобы открыть", "Knowledge_StageCompleteTips": "Все испытания пройдены", "Knowledge_StageLockTips": "Доступно на ур. {0} Интернота", "Knowledge_UI_Hint": "Выполните следующее задание испытания, чтобы получить награду", "Knowledge_UI_LevelTitle": "Уровень Интернота", "Knowledge_UI_StageRewardDes": "Завершите все задания на уровне и получите награды за испытание", "Knowledge_UI_StageRewardTitle": "Награды за испытание", "Knowledge_UI_StageTitle": "Испытание прокси", "Koleda_SkillName": "Взрывная реклама", "Koleda_SkillText": "Коляда терпеливо и вежливо знакомит покупателей с видеопрокатом... По крайней мере, старается! Через минуту она вспыхивает от нетерпения. «Хватит спрашивать меня! Вон видеопрокат — идите и сами проверьте!»", "LandReviveTitle01": "Хроника Риду", "LandReviveTitle02": "Награда за прогресс", "LandTips01_01": "Все Байки у перекрёстка рассказаны!", "LandTips02_01": "Все Байки на стройплощадке на улице Казарок рассказаны!", "LevelDes1_10": "Уровень агентов и амплификаторов может быть повышен с 10 до 20.", "LevelDes1_20": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы повысить максимальный уровень агентов, амплификаторов и банбу с 20 до 30.", "LevelDes1_30": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы повысить максимальный уровень агентов, амплификаторов и банбу с 30 до 40.", "LevelDes1_40": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы повысить максимальный уровень агентов, амплификаторов и банбу с 40 до 50.", "LevelDes1_50": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы повысить максимальный уровень агентов, амплификаторов и банбу с 50 до 60.", "LevelDes2_10": "Зал боевой симуляции и Нулевая каверна скоро откроются.", "LevelDes2_20": "Скоро будут доступны режимы: Экспертный вызов, Оборона шиюй, заказы ралли, Регулярная зачистка, Беспощадная охота.", "LevelDes2_30": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы открыть новые уровни сложности соответствующих игровых процессов.", "LevelDes2_40": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы открыть новые уровни сложности соответствующих игровых процессов.", "LevelDes2_50": "Выполняйте задания на повышение репутации прокси, чтобы открыть новые уровни сложности соответствующих игровых процессов.", "LevelResultPage_Restart": "Сыграем ещё раз!", "LevelTitle1_10": "Улучшения", "LevelTitle1_20": "Улучшения", "LevelTitle1_30": "Улучшения", "LevelTitle1_40": "Улучшения", "LevelTitle1_50": "Улучшения", "LevelTitle2_10": "Игровые процессы", "LevelTitle2_20": "Игровые процессы", "LevelTitle2_30": "Игровые процессы", "LevelTitle2_40": "Игровые процессы", "LevelTitle2_50": "Игровые процессы", "LevelUp_ExtraExpItemReturn_Title": "Возврат материалов", "Level_Abyss_FixedLayerBuff_06_buff_01_Des": "Наносимый урон увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_FixedLayerBuff_06_BaseAbility,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}%.", "Level_Abyss_FixedLayerBuff_06_buff_01_Title": "Высшая кара", "Level_Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02_Des": "Увеличивает силу атаки на {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_BaseAtkRatio,100,2}}%, а знание аномалии на {Ability:{AbilityName:\u00A0Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}} ед.", "Level_Abyss_PeriodicLayerBuff_04_02_Title": "Сокрушительная мощь", "Level_FailTips_String1": "Поражение — шаг к победе.", "Level_FailTips_String2": "Сосредоточьтесь на атаках врага и попробуйте от них уклониться!", "Level_FailTips_String3": "Следите за вражеской шкалой оглушения и не забывайте выполнять цепочки атак!", "Lighter_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед.", "Lighter_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед.", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_1": "Банк каверн", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_2": "Счастливый билет", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_3": "Измерительный прибор", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_4": "В ночи и в каверне", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_5": "Убежище", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_6": "Расцвет среди руин", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_7": "Предложение в каверне", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_8": "Симбиоз", "LimboClueSystem_AbyssClueGroupName_9": "Когда-то это было здесь", "LimboClueSystem_AbyssCowNotObtained_Title_1": "Узнайте подробности, войдя в эту особую область Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_AbyssCowNotObtained_Title_2": "Особая область Средоточия: откроется после исследования всех предыдущих особых областей.", "LimboClueSystem_AbyssReward_Title": "Поддержка от института Уайтстар", "LimboClueSystem_After": "После катализа", "LimboClueSystem_Before": "До катализа", "LimboClueSystem_Card_LoseFocus_Desc": "Выберите резонатор, чтобы узнать больше", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_1": "Когда в Нулевой каверне произошла катастрофа, двое грабителей решили рискнуть и проникнуть в банк...", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_2": "Войти в Нулевую каверну, используя фальшивую лицензию, — можно ли назвать это удачей?", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_3": "Показатель дзен-распада в Нулевой каверне снова приблизился к опасному значению. Чтобы предотвратить появление субкаверны, на подавление угрозы был отправлен отряд.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_4": "Наслушавшись городских легенд, молодые девушки пустились в опасное приключение в каверне.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_5": "Робкий научный исследователь был вынужден участвовать в миссии по строительству нового наблюдательного пункта в Нулевой каверне. Что ждёт его? Никто не даст гарантий.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_6": "Куда же направляется отряд Вооружённых сил, окружённый эфириалами под покровом густого тумана?", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_7": "Грандиозное предложение руки и сердца в Нулевой каверне на глазах у эфириалов.", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_8": "Разве в кавернах действуют законы природы? Способны ли эфириалы вступать в симбиотические отношения? Неважно, каков ответ. Это всё дурной сон...", "LimboClueSystem_ClueAfterQuestTitle_9": "Предположим следующее: девушка в дорогом платье во время бедствия сбежала из дома, который ненавидела, и угодила в каверну. Из вещей она взяла с собой лишь цветок в горшке, который затем пересадила куда-то ещё, а от горшка взяла с собой лишь осколок. По непонятной причине цветок рос слишком быстро, и у девушки осталось только совсем немного семян. На этом история и завершается. По словам самой девушки, она была счастлива, но так ли это или нет — неизвестно.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_1": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_2": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_3": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_4": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_5": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_6": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_7": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_8": "Доступно через событие во время исследования Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_ClueBeforeQuestTitle_9": "Награда за испытание «Адская жатва»", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_1": "Похоже на предмет времён падения старой столицы. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_2": "Предположительно, этот предмет остался с прошлого задания по исследованию Нулевой каверны. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_3": "Предположительно, эта вещь была утеряна в Нулевой каверне совсем недавно. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_4": "Похоже на предмет личного пользования, принадлежавший учащемуся. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_5": "Подтверждено, что эта вещь принадлежала институту Уайтстар. На вид вещь довольно старая. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_6": "Подтверждено, что эта вещь принадлежала Вооружённым силам. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_7": "Похоже на утерянный недавно предмет личного пользования. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_8": "Предположительно, эта вещь была утеряна в Нулевой каверне совсем недавно. Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_ClueTakeQuestTitle_9": "Похоже, что эти предметы остались в каверне со времён падения старой столицы. Кажется, все они имеют отношение к цветам... Для дальнейшего анализа требуется собрать больше зацепок.", "LimboClueSystem_Clue_Collected": "В архиве", "LimboClueSystem_Clue_GetQuest": "Разблокировать", "LimboClueSystem_Clue_GotoTodo": "К Ежедневнику", "LimboClueSystem_Clue_LoseFocus_Desc": "Выберите комплект пропавших вещей из Старой столицы, чтобы узнать больше", "LimboClueSystem_CollectionTab1": "Прогресс задачи:", "LimboClueSystem_CollectionTab2": "Сведения о сборе:\u00A0", "LimboClueSystem_CollectionTab3": "Статистика симптомов:", "LimboClueSystem_CollectionTab4": "Ход исследования: ", "LimboClueSystem_CowCode_1": "D0001", "LimboClueSystem_CowCode_10": "0005", "LimboClueSystem_CowCode_11": "BB-01", "LimboClueSystem_CowCode_12": "0016", "LimboClueSystem_CowCode_13": "0030", "LimboClueSystem_CowCode_14": "0041", "LimboClueSystem_CowCode_15": "0049", "LimboClueSystem_CowCode_16": "0004", "LimboClueSystem_CowCode_17": "0006", "LimboClueSystem_CowCode_18": "0009", "LimboClueSystem_CowCode_19": "0015", "LimboClueSystem_CowCode_2": "UC-0002", "LimboClueSystem_CowCode_20": "0018", "LimboClueSystem_CowCode_21": "0026", "LimboClueSystem_CowCode_22": "0027", "LimboClueSystem_CowCode_23": "0028", "LimboClueSystem_CowCode_24": "0032", "LimboClueSystem_CowCode_25": "0033", "LimboClueSystem_CowCode_26": "0044", "LimboClueSystem_CowCode_27": "BB-02", "LimboClueSystem_CowCode_28": "0066", "LimboClueSystem_CowCode_29": "0003", "LimboClueSystem_CowCode_3": "UC-0003", "LimboClueSystem_CowCode_30": "0007", "LimboClueSystem_CowCode_31": "0011", "LimboClueSystem_CowCode_32": "0012", "LimboClueSystem_CowCode_33": "0020", "LimboClueSystem_CowCode_34": "*Родной дом*", "LimboClueSystem_CowCode_35": "±1", "LimboClueSystem_CowCode_36": "7777", "LimboClueSystem_CowCode_37": "UC-0015", "LimboClueSystem_CowCode_38": "0043", "LimboClueSystem_CowCode_4": "UC-0006", "LimboClueSystem_CowCode_5": "D0003", "LimboClueSystem_CowCode_6": "UC-0009", "LimboClueSystem_CowCode_7": "UC-0011", "LimboClueSystem_CowCode_8": "UC-0013", "LimboClueSystem_CowCode_9": "UC-0014", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_1": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_10": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_11": "В этой особой области содержатся некоторые полезные функции. Если ресурсов достаточно, можно получить больше дохода.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_12": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_13": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_14": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_15": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_16": "В этой особой области содержатся некоторые полезные функции. Если ресурсов достаточно, можно получить больше дохода.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_17": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_18": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_19": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_2": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_20": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_21": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_22": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_23": "В этой особой области содержатся некоторые полезные функции. Если ресурсов достаточно, можно получить больше дохода.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_24": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_25": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_26": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_27": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_28": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_29": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_3": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_30": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_31": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_32": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_33": "Это опасная и непредсказуемая область. Принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_34": "Обнаружена особая область Средоточия. Все данные задокументированы. Найдены подсказки об особой области Средоточия.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_35": "Обнаружена особая область Средоточия. Все данные задокументированы. Найдены подсказки об особой области Средоточия.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_36": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_37": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_38": "Эта особая область безопасна и содержит награды. Выбирайте время для отдыха самостоятельно.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_4": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_5": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_6": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_7": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_8": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowFunctionDesc_9": "Это особая область высокой сложности. Действуйте с осторожностью и принимайте решения с учётом ситуации.", "LimboClueSystem_CowName_1": "Тип ситуации: D0001", "LimboClueSystem_CowName_10": "Номер области: 0005", "LimboClueSystem_CowName_11": "Номер области: BB-01", "LimboClueSystem_CowName_12": "Номер области: 0016", "LimboClueSystem_CowName_13": "Номер области: 0030", "LimboClueSystem_CowName_14": "Номер области: 0041", "LimboClueSystem_CowName_15": "Номер области: 0049", "LimboClueSystem_CowName_16": "Номер области: 0004", "LimboClueSystem_CowName_17": "Номер области: 0006", "LimboClueSystem_CowName_18": "Номер области: 0009", "LimboClueSystem_CowName_19": "Номер области: 0015", "LimboClueSystem_CowName_2": "Тип ситуации: UC-0002", "LimboClueSystem_CowName_20": "Номер области: 0018", "LimboClueSystem_CowName_21": "Номер области: 0026", "LimboClueSystem_CowName_22": "Номер области: 0027", "LimboClueSystem_CowName_23": "Номер области: 0028", "LimboClueSystem_CowName_24": "Номер области: 0032", "LimboClueSystem_CowName_25": "Номер области: 0033", "LimboClueSystem_CowName_26": "Номер области: 0044", "LimboClueSystem_CowName_27": "Номер области: BB-02", "LimboClueSystem_CowName_28": "Номер области: 0066", "LimboClueSystem_CowName_29": "Номер области: 0003", "LimboClueSystem_CowName_3": "Тип ситуации: UC-0003", "LimboClueSystem_CowName_30": "Номер области: 0007", "LimboClueSystem_CowName_31": "Номер области: 0011", "LimboClueSystem_CowName_32": "Номер области: 0012", "LimboClueSystem_CowName_33": "Номер области: 0020", "LimboClueSystem_CowName_34": "Номер области: *Родной дом*", "LimboClueSystem_CowName_35": "Номер области: ±1", "LimboClueSystem_CowName_36": "Номер области: 7777", "LimboClueSystem_CowName_37": "Номер области: UC-0015", "LimboClueSystem_CowName_38": "Номер области: 0043", "LimboClueSystem_CowName_4": "Тип ситуации: UC-0006", "LimboClueSystem_CowName_5": "Тип ситуации: D0003", "LimboClueSystem_CowName_6": "Тип ситуации: UC-0009", "LimboClueSystem_CowName_7": "Тип ситуации: UC-0011", "LimboClueSystem_CowName_8": "Тип ситуации: UC-0013", "LimboClueSystem_CowName_9": "Тип ситуации: UC-0014", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_1": "Получен заказ на наблюдение из близлежащей области. Тип ситуации: D0001.\nЦель миссии: прибыть в указанное место и собрать данные.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_10": "«Внимание! Внимание! Справа обнаружена угроза. Выбирайте путь с осторожностью».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_11": "«В этой области расположился отряд поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_12": "«В этой области раньше находился пункт обмена и хранения припасов, но он был заброшен после того, как подвергся заражению. Здесь остались пригодные для использования припасы, но чтобы их достать, придётся рискнуть».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_13": "«В этой области находятся припасы, но их захватило неизвестное существо. Удачи вам в их добыче».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_14": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, через которое вы пройдёте, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_15": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, в котором вы побываете, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_16": "«В этой области находится неопределённое количество нелегальных торговцев. Отнеситесь к покупкам здесь с осторожностью».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_17": "«В этой области можно найти шестерлинги. Напоминание: шестерлинги, найденные во время исследования, считаются личным имуществом, и их не нужно сдавать».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_18": "«Информация об области: если вы видите сыр, то под ним обычно таится мышеловка. Надеюсь, что вы не потеряетесь, когда будете в панике убегать. Успехов».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_19": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете бесплатно забрать отсюда столько предметов, сколько пожелаете.\nНо будьте осторожны: снаряжение проходит техническое обслуживание и поэтому может выйти из строя».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_2": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0002.\nЦель миссии: сопроводить солдат в указанное место.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_20": "«В этой области расположен экспериментальный люк. Наступите на него, чтобы закрыть люк на другой стороне».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_21": "«В этой области есть оборудование, которое может снимать усталость. Здесь также есть некоторые другие предметы».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_22": "«В этой области можно найти припасы. Не жадничайте».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_23": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете получить здесь случайные припасы».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_24": "«Могу только сказать, что в этой области действия, которые кажутся глупыми, могут на самом деле оказаться разумными».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_25": "«Могу только сказать, что в этой области нарушения норм исследования могут принести материальную выгоду».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_26": "«Пойдите проверку личности».\nФея помогла скрыть ваши личности, но...\n«У вас нет разрешения на вход в Нулевую каверну. Сначала обратитесь в Ассоциацию исследователей каверн».\n«Несколько дней назад в этой области произошла авария, поэтому область временно закрыта для исследований. Наши сотрудники помогут вам вернуться обратно».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_27": "В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_28": "В этой области можно найти военные припасы. Чтобы получить их, придётся заплатить свою цену, поэтому не жадничайте.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_29": "Небольшая, но при этом безопасная область. Вы можете спокойно её исследовать.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_3": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0003.\nЦель миссии: победить золотого банбу, укравшего припасы исследователей.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_30": "Надеюсь, что эти шестерлинги и припасы помогут вам в исследовании Нулевой каверны.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_31": "Внимательно следите за происходящим вокруг. В этой области водятся эфириалы, но их уровень угрозы очень низок.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_32": "Будьте готовы к бою в любой момент. В этой области водятся эфириалы с высоким уровнем угрозы.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_33": "Как и в области 0019, здесь очень плохая видимость. На данный момент об этой области нет никаких данных.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_34": "Обнаружена особая область Средоточия. Эта область не проанализирована.\nИдёт расшифровка сообщения... Расшифровка не удалась...\nОШИБКА ОШИБККА А.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_35": "Обнаружена особая область Средоточия. «В этой области установлена кнопка, которая является частью особого эксперимента. Чтобы сохранить достоверность данных, мы не можем раскрыть вам подробности. Просим вас испытать самостоятельно».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_36": "«Раньше это была зона развлечений, и часть игровых автоматов до сих пор работает. Дёрните за рычаг удачи и посмотрите, что будет. Пусть вам повезёт!»", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_37": "«Цель: найти пропавшего банбу.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_38": "«Обратите внимание: вы не сможете изменить свой выбор».", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_4": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0006.\nЦель миссии: найти пропавших без вести работников.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_5": "Вы вошли в область восстановления шестерлингов. Тип ситуации: D0003.\nЦель миссии: собирайте шестерлинги.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_6": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0009.\nЦель миссии: найти пропавших жителей.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_7": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0011.\nЦель миссии: найти предмет в указанной области.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_8": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0013.\nЦель миссии: забрать у эфириалов ящик с припасами.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CowStoryDesc_9": "Получен срочный заказ из близлежащей области. Тип ситуации: UC-0014.\nЦель миссии: сопроводить раненого солдата в указанное место.\nВход в соответствующую область означает принятие заказа.", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_1": "Награда доступна за выполнение 10 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_10": "Награда доступна за выполнение 100 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_11": "Награда доступна за выполнение 110 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_12": "Награда доступна за выполнение 120 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_13": "Награда доступна за выполнение 130 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_14": "Награда доступна за выполнение 140 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_15": "Награда доступна за выполнение 150 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_16": "Награда доступна за выполнение 160 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_17": "Награда доступна за выполнение 170 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_18": "Награда доступна за выполнение 180 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_19": "Награда доступна за выполнение 190 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_2": "Награда доступна за выполнение 20 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_20": "Награда доступна за выполнение 200 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_3": "Награда доступна за выполнение 30 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_4": "Награда доступна за выполнение 40 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_5": "Награда доступна за выполнение 50 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_6": "Награда доступна за выполнение 60 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_7": "Награда доступна за выполнение 70 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_8": "Награда доступна за выполнение 80 задач", "LimboClueSystem_CumulateRewardDesc_9": "Награда доступна за выполнение 90 задач", "LimboClueSystem_CurseNotObtained_Title_1": "Нет сведений", "LimboClueSystem_CurseNotObtained_Title_2": "Узнайте об этом заражении, получив его в Нулевой каверне.", "LimboClueSystem_Erosion_LoseFocus_Name": "Выберите симптом заражения, чтобы узнать больше", "LimboClueSystem_RecordNotObtained_Title": "Нет сведений", "LimboClueSystem_ResearchDesc_1": "Переработки — худшая привычка на таком месте работы. В Нулевой каверне существует нешуточная угроза заражения и мутации, так что сверхурочная работа в таком месте действительно может убить... Чтобы повысить эффективность исследовательских мероприятий, я собираюсь доказать пользу продвинутых резонаторов в бою. Боевые сведения, предоставляемые вашим отрядом, будут служить опорой в этом исследовании. Заканчивайте смену пораньше!\nСообщение от Рэй", "LimboClueSystem_ResearchDesc_10": "Процесс получения информации включает восприятие, концентрацию, запоминание, понимание, применение и прочие этапы. Уже долгое время исследования на посту Скотт сталкиваются с неразрешимыми трудностями на втором и третьем этапах, но благодаря стараниям вашего отряда исследователей... (Сокращено на 1000+ знаков).\nПисьмо, отправленное институтом Уайтстар\n\nНе бери в голову болтовню старых зануд! В этом письме тебя хвалят! Прими эту похвалу. Я ведь не просто так восхищаюсь тобой!\nКомментарий, оставленный Рэй на конверте", "LimboClueSystem_ResearchDesc_11": "Капитан Независимой исследовательской группы... Это должность так называется, что ли? Эй, привет! Я из отряда, который идёт следом: мой капитан послал меня узнать, как избавляться от лоз-душителей... Он сказал, что если я ещё раз оставлю пенёк... Стоп, разве обрезок лозы можно называть пеньком? Ну, в общем, если я ещё раз оставлю пенёк, но меня выкинет из отряда! Помоги! Помоги, пожалуйста!\n\n— голосовое сообщение от солдата Вооружённых сил", "LimboClueSystem_ResearchDesc_12": "Качество собранных вами образцов с активирующим перегрузку излучением снова выросло: активность этой партии образцов даже выше... Поэтому я подала запрос на высоконадёжное стойкое к заражению оборудование — специально для твоего отряда. Если планируешь продлить цикл активации перегрузки... ладно, неважно. Забирай оборудование, когда будет время.\n\n— записка Рэй, написанная небрежным почерком.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_13": "Должен признать, я не ожидал, что твой отряд добьётся таких успехов. Считай, что я отдаю тебе честь. Но Рэй, кажется, недовольна, что твой отряд направляют на боевые задания... Я тебе не командир, поэтому считай это не приказом, а лишь советом от человека, который уважает тебя и таких как ты: неважно, какое у тебя задание, главное — остаться в живых.\n\n — короткая записка от Роланда на пустом конверте.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_14": "Янаги говорит, что благодаря вашему отряду операция идёт по плану!\nЯ в этом не разбираюсь, но Харумаса тоже так говорит!\nЭто значит, что вы всем прямо очень-очень помогли, да ведь? Вот и Янаги говорит, что, раз вы нам так помогли, вас надо как-то отблагодарить! Так что я оставила вам эти вкусняшки!\n\n— пояснительная записка Сокаку, приложенная к пакету со вкусняшками. Каждой вкусняшки в нём, правда, ровно по одной штуке, так что делить подарок затруднительно...", "LimboClueSystem_ResearchDesc_15": "Клинок на цветы, на цветы указует. Сердца он, сердца разрубает. Кто сбился, кто сбился с пути, тех карает. Один он, один он, клинок.\n\n— напев, который можно слышать в Цветнике. Чистый и знакомый голос разносится по полю боя.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_2": "Бензоловый транквилизатор ×10, десенсибилизированная сыворотка устойчивой к заражению крови ×9000 IU, ингибитор Швейна-Янга ×21, тиофильное противоядие ×3, бокс для теста на заражение ×8, медицинские изделия общего назначения (несколько)...\nРасписка из медицинского центра на посту Скотт. Не переживайте, Вооружённые силы всё возместят.\n\n...Мои товарищи из отряда спаслись от угрозы заражения. Всё благодаря этому медицинскому проекту, разработанному в рамках стресс-теста. Спасибо тебе, незнакомец, спасибо тебе... спасибо!\nЭта записка лежала на панели управления. На последнем «спасибо» виднеется мокрый след.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_3": "Эн-на-на, на-ну-эн-ней-эн, не-не. Эн-на-на, на-эн, не-эн-эн! Эн-на на...\n(Привет, я банбу-торговец из торгового союза «Голд и Драко». Недавно было получено сообщение от начальника службы материально-технического обеспечения поста. В нём говорится, что Нулевая каверна обладает очень высоким коммерческим потенциалом, поэтому главой торгового союза было принято решение направить в каверну побольше банбу. Когда я заработаю 15\u00A0000 шестерлингов, мне позволят вернуться...)\nПредставление вновь прибывшего в Нулевую каверну банбу-торговца.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_4": "На мультимедийной панели управления лежит букет цветов. На открытке виден след от красной губной помады. В записке говорится: «Подарок для очаровательного руководителя Независимой исследовательской группы. Чмок!»\nРэй говорит, что группа исследователей надлежащим образом следит за здоровьем, поэтому медицинский центр на посту получил редкую возможность немного передохнуть, а это подарок от медсестёр на каникулах в знак признательности.", "LimboClueSystem_ResearchDesc_5": "Я впервые получила такие полные данные наблюдения за Средоточием из увядшего сада, браво! Я сейчас же приступлю к анализу особенностей эффектов заражения и сформулирую новую исследовательскую задачу. А тебе стоит сделать глоток воды и немного отдохнуть! Я отправлю тебе новое задание через пять минут.\nСообщение от Рэй", "LimboClueSystem_ResearchDesc_6": "О! Вернулись! Вы вернулись! Ха-ха-ха! Я выиграл пари! Эти болваны говорили, что вам ни за что не удастся вернуться из Нулевой каверны в таких опасных условиях, но я не мог ошибаться! Подождите-ка здесь немного! Я пойду приму оплату, а потом угощу вас напитком! Не уходите! Дождитесь меня!\nНезависимый исследователь горячо приветствует вернувшийся отряд в зоне прибытия на посту", "LimboClueSystem_ResearchDesc_7": "Хм... Это всего лишь царапины. Возьмите по пластырю, возвращайтесь домой, примите душ и как следует выспитесь. Следующий!\nДиагноз, поставленный медицинской сестрой на стойке регистрации", "LimboClueSystem_ResearchDesc_8": "Здравствуйте, уважаемый руководитель Независимой исследовательской группы!\nОт лица Обсидиановой дивизии я искренне приглашаю вас принять участие в симпозиуме по обмену боевым опытом, который проводят Вооружённые силы поста Скотт. Надеюсь, вы не откажете в любезности и поделитесь своим опытом и секретами проведения безопасных и высокоэффективных исследований в Нулевой каверне. О месте и времени проведения симпозиума я сообщу отдельно. С нетерпением жду встречи!\nПриглашение, доставленное Роландом", "LimboClueSystem_ResearchDesc_9": "Впереди нас ждёт финальное испытание! Мы так долго тренировались, и всё ради этого дня! Сегодня мы должны всем доказать, что Обсидиановая дивизия Вооружённых сил — самая сильная в Нулевой каверне... А? Вы ещё кто такие? Независимая исследовательская группа? Что?.. Вы уже закончили?\nНа периферии глубинных ярусов увядшего сада. Отряд Вооружённых сил, принимающий присягу перед боем.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__1": "Доступно после выполнения следующей обычной задачи на посту:\nПолучить одновременно 2 продвинутых резонатора II разных типов", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__10": "Доступно после выполнения всех обычных и особых задач.", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__11": "Доступно после выполнения следующей задачи «Адской жатвы»:\nНанести Ниневии 5\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию «Адская жатва».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__12": "Доступно после выполнения следующей задачи «Адской жатвы»:\nНанести Ниневии 10\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию «Адская жатва».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__13": "Доступно после выполнения следующей задачи «Адской жатвы»:\nНанести Ниневии 15\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию «Адская жатва».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__14": "Доступно после выполнения следующей задачи «Адской жатвы»:\nНанести Ниневии 20\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию «Адская жатва».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__15": "Доступно после выполнения следующей задачи «Адской жатвы»:\nНанести Ниневии 25\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию «Адская жатва».", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__2": "Доступно после выполнения следующей обычной задачи на посту:\nПройти уровень с 5 симптомами заражения", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__3": "Доступно после выполнения следующей обычной задачи на посту:\nПолучить 15\u00A0000 шестерлингов и пройти уровень за один раз", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__4": "Доступно после выполнения следующей обычной задачи на посту:\nПолучить 10 плагинов банбу «Лечебный концентрат» и пройти уровень за один раз", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__5": "Доступно после выполнения следующей особой задачи на посту:\nПройти в Нулевой каверне «Увядший сад: Средоточие»", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__6": "", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__7": "Доступно после выполнения следующей особой задачи на посту:\nПройти увядший сад, сохранив не менее 75% HP у всех участников отряда", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__8": "", "LimboClueSystem_ResearchNotObtained_Desc__9": "Доступно после выполнения следующей особой задачи на посту:\nПотратить на финальный бой в увядшем саду менее 3 мин.", "LimboClueSystem_ResearchTitle_1": "Обычная задача: Проверка оптимизации боевой эффективности", "LimboClueSystem_ResearchTitle_10": "Садовник Скотт", "LimboClueSystem_ResearchTitle_11": "Адская жатва: Проверка секатора", "LimboClueSystem_ResearchTitle_12": "Адская жатва: Обрезка веток и колючек", "LimboClueSystem_ResearchTitle_13": "Адская жатва: Прополка", "LimboClueSystem_ResearchTitle_14": "Адская жатва: Подрезка листвы", "LimboClueSystem_ResearchTitle_15": "Адская жатва: Мечи на орала", "LimboClueSystem_ResearchTitle_2": "Обычная задача: Стресс-тест устойчивости к заражению", "LimboClueSystem_ResearchTitle_3": "Обычная задача: Проверка возможностей материально-технического обеспечения", "LimboClueSystem_ResearchTitle_4": "Обычная задача: Тренировка медицинских навыков", "LimboClueSystem_ResearchTitle_5": "Особая задача: Жестокая флористика", "LimboClueSystem_ResearchTitle_6": "Особая задача: Глубокая подрезка", "LimboClueSystem_ResearchTitle_7": "Особая задача: Безвредное черенкование", "LimboClueSystem_ResearchTitle_8": "Особая задача: Дезинфекция ультрафиолетом", "LimboClueSystem_ResearchTitle_9": "Особая задача: Быстрая подрезка", "LimboClueSystem_Research_LoseFocus_Desc": "Выберите задачу, чтобы узнать больше", "LimboClueSystem_RewardDesc_1": "Соберите 5 резонаторов типа [Критичность]", "LimboClueSystem_RewardDesc_10": "Соберите 5 резонаторов типа [Энергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_100": "Найдите 20 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_101": "Найдите 23 пропавших вещи из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_102": "Найдите 26 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_103": "Найдите 29 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_104": "Найдите 31 пропавшую вещь из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_105": "Найдите 33 пропавших вещи из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_106": "Одновременно получите 2 продвинутых резонатора II разных типов", "LimboClueSystem_RewardDesc_107": "Пройдите уровень с 5 симптомами заражения", "LimboClueSystem_RewardDesc_108": "Получите 15\u00A0000 шестерлингов и пройдите уровень за один раз", "LimboClueSystem_RewardDesc_109": "Получите 10 плагинов банбу «Лечебный концентрат» и пройдите уровень за один раз", "LimboClueSystem_RewardDesc_11": "Соберите 9 резонаторов типа [Энергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_110": "Пройдите в Нулевой каверне «Увядший сад: Средоточие»", "LimboClueSystem_RewardDesc_111": "", "LimboClueSystem_RewardDesc_112": "Пройдите увядший сад, сохранив не менее 75% HP у всех участников отряда", "LimboClueSystem_RewardDesc_113": "", "LimboClueSystem_RewardDesc_114": "Потратьте на финальный бой в увядшем саду менее 3 мин.", "LimboClueSystem_RewardDesc_115": "Соберите 5 резонаторов типа [Банбу]", "LimboClueSystem_RewardDesc_116": "Соберите 10 резонаторов типа [Банбу]", "LimboClueSystem_RewardDesc_117": "Соберите 14 резонаторов типа [Банбу]", "LimboClueSystem_RewardDesc_118": "Соберите 18 резонаторов типа [Банбу]", "LimboClueSystem_RewardDesc_119": "Соберите 21 резонатор типа [Банбу]", "LimboClueSystem_RewardDesc_12": "Соберите 14 резонаторов типа [Энергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_120": "Соберите 1 резонатор", "LimboClueSystem_RewardDesc_121": "Найдите 38 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_122": "Нанесите Ниневии 5\u00A0000\u00A0000 урона в одном испытании «Адская жатва».", "LimboClueSystem_RewardDesc_123": "Нанесите Ниневии 10\u00A0000\u00A0000 урона в одном испытании «Адская жатва».", "LimboClueSystem_RewardDesc_124": "Нанесите Ниневии 15\u00A0000\u00A0000 урона в одном испытании «Адская жатва».", "LimboClueSystem_RewardDesc_125": "Нанесите Ниневии 20\u00A0000\u00A0000 урона в одном испытании «Адская жатва».", "LimboClueSystem_RewardDesc_126": "Нанесите Ниневии 25\u00A0000\u00A0000 урона в одном испытании «Адская жатва».", "LimboClueSystem_RewardDesc_127": "Соберите резонаторы типа [Упорство]: 5 шт.", "LimboClueSystem_RewardDesc_128": "Соберите резонаторы типа [Упорство]: 9 шт.", "LimboClueSystem_RewardDesc_129": "Соберите резонаторы типа [Упорство]: 14 шт.", "LimboClueSystem_RewardDesc_13": "Соберите 5 резонаторов типа [Щит]", "LimboClueSystem_RewardDesc_14": "Соберите 9 резонаторов типа [Щит]", "LimboClueSystem_RewardDesc_15": "Соберите 14 резонаторов типа [Щит]", "LimboClueSystem_RewardDesc_16": "Соберите 5 резонаторов типа [Наступление]", "LimboClueSystem_RewardDesc_17": "Соберите 9 резонаторов типа [Наступление]", "LimboClueSystem_RewardDesc_18": "Соберите 14 резонаторов типа [Наступление]", "LimboClueSystem_RewardDesc_19": "Соберите 5 резонаторов типа [Поджог]", "LimboClueSystem_RewardDesc_2": "Соберите 9 резонаторов типа [Критичность]", "LimboClueSystem_RewardDesc_20": "Соберите 9 резонаторов типа [Поджог]", "LimboClueSystem_RewardDesc_21": "Соберите 14 резонаторов типа [Поджог]", "LimboClueSystem_RewardDesc_22": "Соберите 5 резонаторов типа [Шок]", "LimboClueSystem_RewardDesc_23": "Соберите 9 резонаторов типа [Шок]", "LimboClueSystem_RewardDesc_24": "Соберите 14 резонаторов типа [Шок]", "LimboClueSystem_RewardDesc_25": "Соберите 5 резонаторов типа [Заморозка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_26": "Соберите 9 резонаторов типа [Заморозка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_27": "Соберите 14 резонаторов типа [Заморозка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_28": "Соберите 5 резонаторов типа [Эфир]", "LimboClueSystem_RewardDesc_29": "Соберите 9 резонаторов типа [Эфир]", "LimboClueSystem_RewardDesc_3": "Соберите 14 резонаторов типа [Критичность]", "LimboClueSystem_RewardDesc_30": "Соберите 14 резонаторов типа [Эфир]", "LimboClueSystem_RewardDesc_31": "Соберите 5 резонаторов типа [Поддержка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_32": "Соберите 9 резонаторов типа [Поддержка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_33": "Соберите 14 резонаторов типа [Поддержка]", "LimboClueSystem_RewardDesc_34": "Соберите 5 резонаторов типа [Синергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_35": "Соберите 9 резонаторов типа [Синергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_36": "Соберите 14 резонаторов типа [Синергия]", "LimboClueSystem_RewardDesc_37": "Соберите 5 резонаторов типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_38": "Соберите 9 резонаторов типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_39": "Соберите 13 резонаторов типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_4": "Соберите 5 резонаторов типа [Дуэль]", "LimboClueSystem_RewardDesc_40": "Соберите 16 резонаторов типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_41": "Соберите 20 резонаторов типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_42": "Соберите 24 резонатора типа [Каверна]", "LimboClueSystem_RewardDesc_43": "", "LimboClueSystem_RewardDesc_44": "Соберите 1 резонатор типа [Исследование]", "LimboClueSystem_RewardDesc_45": "Соберите 2 резонатора типа [Исследование]", "LimboClueSystem_RewardDesc_46": "Соберите 3 резонатора типа [Исследование]", "LimboClueSystem_RewardDesc_47": "Соберите 3 резонатора типа [Трюк]", "LimboClueSystem_RewardDesc_48": "Соберите 5 резонаторов типа [Трюк]", "LimboClueSystem_RewardDesc_49": "Соберите 8 резонаторов типа [Трюк]", "LimboClueSystem_RewardDesc_5": "Соберите 9 резонаторов типа [Дуэль]", "LimboClueSystem_RewardDesc_50": "Соберите 5 резонаторов типа [Общее]", "LimboClueSystem_RewardDesc_51": "Соберите 9 резонаторов типа [Общее]", "LimboClueSystem_RewardDesc_52": "Соберите 14 резонаторов типа [Общее]", "LimboClueSystem_RewardDesc_53": "Соберите 18 резонаторов типа [Общее]", "LimboClueSystem_RewardDesc_54": "Соберите 22 резонаторов типа [Общее]", "LimboClueSystem_RewardDesc_55": "Соберите 2 резонатора типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_56": "Соберите 5 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_57": "Соберите 8 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_58": "Соберите 10 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_59": "Соберите 12 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_6": "Соберите 14 резонаторов типа [Дуэль]", "LimboClueSystem_RewardDesc_60": "Соберите 14 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_61": "Соберите 16 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_62": "Соберите 17 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_63": "Соберите 18 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_64": "Соберите 19 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_65": "Соберите 20 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_66": "Соберите 21 резонатор типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_67": "Соберите 22 резонатора типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_68": "Соберите 23 резонатора типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_69": "Соберите 24 резонатора типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_7": "Соберите 5 резонаторов типа [Уклонение]", "LimboClueSystem_RewardDesc_70": "Соберите 25 резонаторов типа [Соответствие]", "LimboClueSystem_RewardDesc_71": "Получите 5 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_72": "Получите 10 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_73": "Получите 15 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_74": "Получите 20 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_75": "Получите 24 разных симптома заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_76": "Получите 28 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_77": "Получите 30 разных симптомов заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_78": "Получите 32 разных симптома заражения в каверне", "LimboClueSystem_RewardDesc_79": "Посетите 2 разных особых области", "LimboClueSystem_RewardDesc_8": "Соберите 9 резонаторов типа [Уклонение]", "LimboClueSystem_RewardDesc_80": "Посетите 5 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_81": "Посетите 8 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_82": "Посетите 11 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_83": "Посетите 14 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_84": "Посетите 17 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_85": "Посетите 20 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_86": "Посетите 23 разных особых области", "LimboClueSystem_RewardDesc_87": "Посетите 26 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_88": "Посетите 28 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_89": "Посетите 30 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_9": "Соберите 14 резонаторов типа [Уклонение]", "LimboClueSystem_RewardDesc_90": "Посетите 32 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_91": "Посетите 34 разных особых областей", "LimboClueSystem_RewardDesc_92": "Найдите 1 пропавшую вещь из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_93": "Найдите 3 пропавших вещи из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_94": "Найдите 5 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_95": "Найдите 7 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_96": "Найдите 10 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_97": "Найдите 13 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_98": "Найдите 15 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_RewardDesc_99": "Найдите 17 пропавших вещей из старой столицы", "LimboClueSystem_Reward_Proceeding": "В процессе", "LimboClueSystem_SpecialArea_LoseFocus_Name": "Выберите особую область, чтобы узнать больше", "LimboClueSystem_Tab1": "Задача на посту", "LimboClueSystem_Tab2": "База данных резонаторов", "LimboClueSystem_Tab3": "Исследование заражения", "LimboClueSystem_Tab4": "Журнал особой области", "LimboClueSystem_Tab5": "Пропавшие вещи из старой столицы", "LimboClueSystem_TarotCardFilter_Title": "Фильтр резонаторов", "LimboClueSystem_TarotCardNotObtained_Title": "Посмотрите подробные сведения о резонатора после его получения в Нулевой каверне.", "LimboClueSystem_TarotCardSubtypeSort_Title": "Тип", "LimboClueSystem_TarotCardSubtype_Title": "Тип резонатора", "LimboClueSystem_TarotCardSubtype_Title_Collected": "Состояние сбора", "LimboClueSystem_UnlockNewCardType_Tips": "Открыт новый тип резонатора: {0}, можно получить в Нулевой каверне.", "Limbo_StrategyCard_Choose": "Выберите резонатор [Исследование] от института Уайтстар", "Limbo_StrategyCard_Get": "Получите резонатор [Исследование] от института Уайтстар", "Lisa_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Грейс попадает по врагу своей усиленной особой атакой, урон от следующего Шока, который получает враг, увеличивается на 18%. Этот эффект складывается до 2 раз, срабатывает для одного врага не более одного раза и сбрасывается, когда враг выходит из состояния Шока.", "Lisa_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Отдел техподдержки", "Lisa_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Lisa_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона стрельбы на ходу", "Lisa_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения стрельбы на ходу", "Lisa_SkillList_10_Content": " (после активации помощи в уклонении)", "Lisa_SkillList_10_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Электрический контрвыпад", "Lisa_SkillList_1_Content": "", "Lisa_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Гвоздемёт", "Lisa_SkillList_2_Content": "", "Lisa_SkillList_2_Title": "Особая атака: Инженерная расчистка", "Lisa_SkillList_3_Content": "", "Lisa_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Нестандартная инженерная расчистка", "Lisa_SkillList_4_Content": " ; ", "Lisa_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Внеплановый осмотр", "Lisa_SkillList_5_Content": " (идеально); ", "Lisa_SkillList_5_Title": "Контратака после уклонения: Штраф за нарушение", "Lisa_SkillList_6_Content": "", "Lisa_SkillList_6_Title": "Цепочка атак: Работа со смежниками", "Lisa_SkillList_7_Content": "", "Lisa_SkillList_7_Title": "Суперспособность: Осторожно, взрывной снос", "Lisa_SkillList_8_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Lisa_SkillList_8_Title": "Быстрая помощь: Ликвидация ЧП", "Lisa_SkillList_9_Content": " (при активации помощи в уклонении)", "Lisa_SkillList_9_Title": "Помощь в уклонении: Быстрое реагирование на риски", "Lisa_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в уклонении. Грейс обрушивает ливень свинца на врагов перед ней и бросает гранату, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Электрический контрвыпад", "Lisa_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nГрейс бросает во врага гранату, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Ликвидация ЧП", "Lisa_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nГрейс бросает во врагов гранату, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Штраф за нарушение", "Lisa_Skill_EvadeAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент уворачивается от атаки врагов и активирует обострённое восприятие.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_EvadeAid_Title": "Помощь в уклонении: Быстрое реагирование на риски", "Lisa_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Техника безопасности", "Lisa_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nГрейс бросает особую гранату, взрывающуюся в воздухе и разделяющуюся на четыре меньших гранаты, наносящих огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Осторожно, взрывной снос", "Lisa_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Грейс достаточно энергии.\nГрейс прыгает в воздухе и бросает перед собой две гранаты, нанося огромный электрический урон.\nВо время действия навыка управляйте движением Грейс с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Нестандартная инженерная расчистка", "Lisa_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nГрейс выполняет до 4 ударов, нанося физический и электрический урон.\nАктивируя базовую атаку, передвиньте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы атаковать на ходу. Это позволяет Грейс перемещаться, в то же время нанося физический урон.\nКогда Грейс выполняет базовую атаку, её серия базовых атак не прерывается особыми, усиленными особыми атаками, уклонениями, атаками в рывке или контратаками после уклонения.", "Lisa_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Гвоздемёт", "Lisa_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nГрейс бросает в воздух три гранаты и подрывает их ураганным огнём, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lisa_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Работа со смежниками", "Lisa_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nГрейс проскальзывает вперёд и стреляет очередью, нанося физический урон.", "Lisa_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Внеплановый осмотр", "Lisa_Skill_Special_Desc": "Нажмите для активации.\nГрейс бросает перед собой гранату, нанося электрический урон.\nВо время действия навыка управляйте движением Грейс с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}.\nВо время использования данного навыка защита от прерывания увеличена.", "Lisa_Skill_Special_Title": "Особая атака: Инженерная расчистка", "Lisa_Talent_01_Desc_01": "Когда Грейс 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, все члены отряда получают 0.25 ед. энергии.\nОдним ударом можно восстановить до 2 ед. энергии отряда.", "Lisa_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Грейс 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, все члены отряда получают 0.25 ед. энергии.\nОдним ударом можно восстановить до 2 ед. энергии отряда.", "Lisa_Talent_01_Desc_02": "КПД — сердце инженерного дела, и нигде это сердце не бьётся сильнее, чем в каморах оружия Грейс.", "Lisa_Talent_01_Title": "Камера перезарядки", "Lisa_Talent_01_Title_Realign": "Камера перезарядки", "Lisa_Talent_02_Desc_01": "Когда граната, которую бросает Грейс во время базовой атаки, особой атаки либо усиленной особой атаки, попадает по врагу, его сопротивление к электрическому урону снижается на 8.5%, а его сопротивление к накоплению аномалии электрического атрибута снижается на 8.5%. Действует на протяжении 8 сек.", "Lisa_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда граната, которую бросает Грейс во время базовой атаки, особой атаки либо усиленной особой атаки, попадает по врагу, его сопротивление к электрическому урону снижается на 8.5%, а его сопротивление к накоплению аномалии электрического атрибута снижается на 8.5%. Действует на протяжении 8 сек.", "Lisa_Talent_02_Desc_02": "Любимое хобби Грейс — «анатомировать» сложные механические системы... даже посреди боя.\nИнтересно, каково быть разобранным на части, со всеми слабыми местами выставленными напоказ?", "Lisa_Talent_02_Title": "Пробой изоляции", "Lisa_Talent_02_Title_Realign": "Пробой изоляции", "Lisa_Talent_03_Desc_02": "Грейс лично участвовала в подготовке руководства по технике безопасности комбината «Белобог».\nОна же является самым злостным нарушителем правила «никакой взрывчатки на стройплощадке».", "Lisa_Talent_03_Title": "Главный механик", "Lisa_Talent_03_Title_Realign": "Главный механик", "Lisa_Talent_04_Desc_01": "Используя свою усиленную особую атаку, Грейс получает 6 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу своей базовой атакой или атакой в рывке, то тратит 1 уровень зарядки, повышая генерацию энергии от текущего навыка на 20%.", "Lisa_Talent_04_Desc_01_Realign": "Используя свою усиленную особую атаку, Грейс получает 6 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу своей базовой атакой или атакой в рывке, то тратит 1 уровень зарядки, повышая генерацию энергии от текущего навыка на 20%.", "Lisa_Talent_04_Desc_02": "Антон подозревал, что внутри компонента, который Грейс называет «модулем преобразования электроимпульса», на самом деле сидит эфирный хомяк, который круглые сутки бегает по колесу, вырабатывая энергию.\n«А можно моему братюне такую же штуку?»", "Lisa_Talent_04_Title": "Взрывной конденсатор", "Lisa_Talent_04_Title_Realign": "Взрывной конденсатор", "Lisa_Talent_05_Desc_02": "«Ледяная железная ведьма» способна приручить любое механическое чудище. По крайней мере, так считает анонимный фанат, который придумал это имя.", "Lisa_Talent_05_Title": "«Ледяная железная ведьма»", "Lisa_Talent_05_Title_Realign": "«Ледяная железная ведьма»", "Lisa_Talent_06_Desc_01": "Когда Грейс использует особую атаку или усиленную особую атаку, расходуя все уровни Встряски, навык усиливается: Грейс бросает дополнительную гранату, а урон от каждой гранаты повышается на 200% от изначального значения.", "Lisa_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Грейс использует особую атаку или усиленную особую атаку, расходуя все уровни Встряски, навык усиливается: Грейс бросает дополнительную гранату, а урон от каждой гранаты повышается на 200% от изначального значения.", "Lisa_Talent_06_Desc_02": "Средняя температура тела всех сотрудников «Белобога» — девяносто восемь градусов по Цельсию. Поэтому Грейс считается отдушиной, через которую можно выпустить пар... пока она сама не закипит.\nЕсли Грейс начала закипать —\u00A0закрывайте уши.", "Lisa_Talent_06_Title": "Кнопка детонации", "Lisa_Talent_06_Title_Realign": "Кнопка детонации", "Lisa_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 65%.", "Lisa_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 75.8%.", "Lisa_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 86.6%.", "Lisa_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 97.5%.", "Lisa_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 108.3%.", "Lisa_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 119.1%.", "Lisa_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается на 130%.", "Lisa_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Заведённая игла", "LiveWallpaper_desc": "Живые обои для главного меню.", "LiveWallpaper_name": "Обои с агентом: {0}", "LiveWallpaper_story": "Снимок, полученный за улучшение отношений с агентом: {0}. Из фото вышли отличные живые обои. Можете любоваться ими, когда соскучитесь по этому агенту.", "LoadingNumber_001": "No.01", "LoadingNumber_002": "No.02", "LoadingNumber_003": "No.03", "LoadingNumber_004": "No.04", "LoadingNumber_005": "No.05", "LoadingNumber_006": "No.06", "LoadingNumber_007": "No.07", "LoadingNumber_008": "No.08", "LoadingNumber_009": "No.09", "LoadingNumber_010": "No.10", "LoadingNumber_011": "No.11", "LoadingNumber_012": "No.12", "LoadingNumber_013": "No.13", "LoadingNumber_014": "No.14", "LoadingNumber_015": "No.15", "LoadingNumber_016": "No.16", "LoadingNumber_017": "No.17", "LoadingNumber_018": "No.18", "LoadingNumber_019": "No.19", "LoadingNumber_020": "No.20", "LoadingNumber_021": "No.21", "LoadingNumber_022": "No.22", "LoadingNumber_023": "No.23", "LoadingNumber_024": "No.24", "LoadingNumber_025": "No.25", "LoadingNumber_026": "No.26", "LoadingNumber_027": "No.27", "LoadingNumber_028": "No.28", "LoadingNumber_029": "No.29", "LoadingNumber_030": "No.30", "LoadingNumber_031": "No.31", "LoadingNumber_032": "No.32", "LoadingNumber_033": "No.33", "LoadingNumber_034": "No.34", "LoadingNumber_035": "No.35", "LoadingNumber_036": "No.36", "LoadingNumber_037": "No.37", "LoadingNumber_038": "No.38", "LoadingNumber_039": "No.39", "LoadingNumber_040": "No.40", "LoadingNumber_041": "No.41", "LoadingNumber_042": "No.42", "LoadingNumber_043": "No.43", "LoadingQuest402512001": "После поисков вы с {M#Белль}{F#Вайзом} подсчитываете найденных уток. Оказалось, что на свободе осталась всего одна. И тут...", "LoadingQuest_01": "Спустя некоторое время брат с сестрой возвращаются на Шестую улицу, подобрав первую партию товаров.", "LoadingQuest_02": "Вы вернулись на стартовую позицию.", "LoadingQuest_03": "Внутри видеопроката...", "LoadingQuest_04": "Спустя некоторое время вы подобрали первую партию товаров.", "LoadingQuest_05": "Выжившие приходят один за другим.", "LoadingQuest_06": "Стоящая рядом Аша присоединяется к разговору.", "LoadingQuest_07": "Эос, похоже, не в духе...", "LoadingQuest_08": "Заняв место, {M#Белль}{F#Вайз} спешит полакомиться вкусной лапшой...", "LoadingQuest_09": "Ночью в видеопрокате...", "LoadingQuest_10": "Железный кофевар представляет брату с сестрой наёмного помощника.", "LoadingQuest_10003": "А в это время в видеопрокате Восемнадцатый уже проворно разобрал товары и теперь ждёт нас...", "LoadingQuest_10011": "Обсуждение закупок внезапно прервано — в дверь врывается юная девушка, знакомая вам...", "LoadingQuest_10166": "Спустившись, вы обнаруживаете, что Хедди приветствует незнакомого посетителя.", "LoadingQuest_10172": "Спустившись, вы обнаруживаете, что Хедди приветствует незнакомого посетителя.", "LoadingQuest_10236": "Вы возвращаетесь с {M#Белль}{F#Вайзом} домой поздней ночью...", "LoadingQuest_10237": "Вскоре возле субкаверны на Четырнадцатой улице...", "LoadingQuest_10284": "Эй ты, стой!", "LoadingQuest_10285": "Когда разговор закончился, братья уже не могли сдерживать нетерпение.\nРазделившись, они тут же отправились на поиски Куки, их старшей сестры...", "LoadingQuest_10286": "Марк осматривается возле грузовика у минимаркета «141»...", "LoadingQuest_10287": "Он не находит сестру и выглядит немного подавлено...", "LoadingQuest_10288": "Вы видите массивную фигуру Виктора, отчаянно ищущего сестру возле мусорного бака.", "LoadingQuest_10289": "Виктор уходит, почёсывая голову...", "LoadingQuest_10290": "Мяу... мяу?", "LoadingQuest_10291": "Марк и Виктор достают телефоны и отходят в сторону.\nКажется, они не хотят, чтобы их разговор кто-то услышал...", "LoadingQuest_10292": "На другой день после обеда...", "LoadingQuest_10293": "Вместе с {M#Белль}{F#Вайзом} вы улаживаете все дела в видеопрокате. И вот наступает день семинара...", "LoadingQuest_10297": "Когда фотокамера со щелчком запечатлела этот тёплый момент, лица троих расплылись в счастливой улыбке.\nНу, по крайней мере, на лицах Марка и Виктора улыбку можно было разглядеть.", "LoadingQuest_10298": "В этом мире можно встретить немало удивительных историй о дружбе.\nСегодня вы стали свидетелем одной из них.", "LoadingQuest_10299": "Вы только опускаете голову на подушку, как проваливаетесь в крепкий и здоровый сон. Утром от усталости не остаётся и следа.", "LoadingQuest_10309": "Спустя некоторое время на вертолётной площадке на крыше «Близнецов Балетт»...", "LoadingQuest_10319": "Стоит выспаться как следует, и сразу чувствуешь бодрость.", "LoadingQuest_10323": "Вы проснулись — к своему удивлению, отлично выспавшись. Теперь можно обсудить с {M#Белль}{F#Вайзом} проблемы Энби.", "LoadingQuest_11": "Спустя некоторое время вы помогаете промоутеру Ассоциации выпроводить последних клиентов. Наконец-то испытание успешно завершено!", "LoadingQuest_12": "Этой ночью на Шестой улице было особенно тихо. Но только вы стали засыпать, как во входную дверь постучали.", "LoadingQuest_1203540201": "Теперь, когда ключи у вас, нужно обсудить с Колядой, что делать дальше.", "LoadingQuest_1203540301": "Коляда разобралась в ситуации с детьми в каверне и позвала всех собраться.", "LoadingQuest_1203550101": "Этим спокойным вечером вы расслабленно болтаете с {M#Белль}{F#Вайзом}... пока не получаете неожиданное сообщение.", "LoadingQuest_1203550201": "Через несколько дней вы с Ликаоном встретились в кафе на площади Люмины, как договаривались.", "LoadingQuest_1203550301": "Вскоре вам приходит приглашение от Ликаона, как он и обещал.", "LoadingQuest_1203560101": "{M#Белль}{F#Вайз} вскоре уходит. Вы, сидя на диване, продолжаете играть в видеоигру, но вдруг с первого этажа доносится какой-то шум. Наверное, это Рина и её «особенный клиент». Нужно спуститься и проверить.", "LoadingQuest_1203560201": "Попрощавшись с Риной, вы возвращаетесь в видеопрокат...", "LoadingQuest_1203560301": "Сегодня большая распродажа в галерее «Люмины», и вы с {M#Белль}{F#Вайзом} договорились отправиться за покупками пораньше. Но, кажется, недостаточно рано...", "LoadingQuest_13": "Девушка в серой толстовке ушла...", "LoadingQuest_130990410": "Кэрол передаёт вам клочок бумаги с номером телефона и убегает...", "LoadingQuest_130990411": "Вы набираете номер, который вам дала Кэрол. Женщина тут же спрашивает, где вы, и сообщает, что скоро будет.", "LoadingQuest_130990412": "Спустя некоторое время...", "LoadingQuest_130990413": "Опекунша начинает расспрашивать прохожих, не видели ли они Кэрол. Тем временем Кэрол вот-вот уже должна вернуться с покупками. Надо придумать, как отвлечь опекуншу.", "LoadingQuest_130990414": "Вы соглашаетесь взять листовку у Хедди и просите её дать ещё одну опекунше. Остаётся надеяться, что Хедди успешно её заболтает!", "LoadingQuest_130990415": "Вы рассказываете Хедди о женщине, которой нужны листовки, и предлагаете применить самую агрессивную рекламную тактику!", "LoadingQuest_130990416": "Вы с ноги бьёте по мусорному баку, и опекунша озадаченно направляется в вашу сторону...", "LoadingQuest_130990417": "К этому времени Кэрол уже ушла с Шестой улицы и направилась в Ассоциацию. Вы помогли ей скрыться от опекунши, но после её рассказа вас не покидает беспокойство...", "LoadingQuest_130990418": "Вместе с Кэрол вы отправляетесь на пост Скотт...", "LoadingQuest_130990419": "Кэрол аккуратно кладёт букет на землю и напевает «С днём рожденья тебя» в сторону каверны.\nВы тихонько стоите рядом. Наконец, Кэрол с мягкой улыбкой говорит «Прощай» и уходит.", "LoadingQuest_130990420": "Она разворачивается и уходит, запальчиво сверкая глазами. Неизвестно, что ждёт её в будущем — остаётся надеяться, что только хорошее...", "LoadingQuest_14": "Надеюсь, что и вам удастся выспаться этой ночью.", "LoadingQuest_15618": "Бабушка Лэйша в страхе убежала...", "LoadingQuest_15619": "Бабушка Лэйша снова убежала, не успели вы и глазом моргнуть...", "LoadingQuest_15620": "Бабушка Лэйша опять убежала...", "LoadingQuest_15621": "Бабушка Лэйша побежала вперёд...", "LoadingQuest_20110": "На сверхзвуковой скорости Билли уносится прочь...\nЭм, похоже, что внутри был плакат Моники.", "LoadingQuest_30018": "Вы как следует отдыхаете...", "LoadingQuest_30020": "Брут мчится вперёд на потрёпанной машине: багажник доверху забит ящиками с деталями, добытыми в каверне. После короткого замешательства Брут вновь встречается с Мишкой.", "LoadingQuest_30033": "Бетти снова что-то нашёптывает в ухо офицеру, а затем разворачивается.", "LoadingQuest_30034": "Позже, где-то на Шестой улице...", "LoadingQuest_30035": "Закончив говорить, Бетти тут же разворачивается и уходит.", "LoadingQuest_30036": "(Машина на парковке. Езжайте на улицу Казарок, когда будете готовы.)", "LoadingQuest_30038": "Позже, на стройплощадке на улице Казарок. Вы забрали Эоса...", "LoadingQuest_30039": "Грейс забирает тяжёлый механический корпус с собой для осмотра и ремонта...", "LoadingQuest_30040": "Фея внесла выбранные заказы в ваш Ежедневник.", "LoadingQuest_30041": "Будто поняв ваши слова, кошечка ловко запрыгивает на невысокую ограду.", "LoadingQuest_30042": "Оповещение системы HDD: получена информация о подходящих заказах, информация отправлена на телефон.", "LoadingQuest_30043": "Сант потерял этот баллончик с краской. Надо ему вернуть.", "LoadingQuest_30044": "{M#Не успел он договорить, как Белль уже выбежала на парковку...}{F#Вайз поспешно направляется на парковку...}", "LoadingQuest_30046": "На сверхзвуковой скорости Билли уносится прочь...\nЭм, похоже, что внутри был плакат Моники.", "LoadingQuest_30047": "В этот момент ваш телефон начинает вибрировать.", "LoadingQuest_30048": "Под руководством Вайза брат и сестра наконец-то успешно покинули каверну и вернулись на Шестую улицу...", "LoadingQuest_30049": "На следующее утро вы с {M#Вайзом}{F#Белль} включили телевизор...", "LoadingQuest_30050": "На следующее утро...", "LoadingQuest_30051": "Рано утром следующего дня...", "LoadingQuest_30052": "{M#Белль}{F#Вайз} договорил{M#а} и {M#ушла}{F#ушёл}...", "LoadingQuest_30054": "Вы следуете совету {M#Белль}{F#Вайза}. А на следующее утро...", "LoadingQuest_30055": "На следующее утро...", "LoadingQuest_30061": "В назначенное время...", "LoadingQuest_40001": "Вы смогли получить новый купаж кофейных зёрен. По одной лишь упаковке видно — это товар высшего качества. Да и аромат — просто божественный!", "LoadingQuest_40002": "Мусорный бак молчаливо охраняет свой грязный секрет...", "LoadingQuest_40003": "(Если подумать, то вряд ли есть простой способ помирить Эоса с друзьями... Если бы был, откуда бы на свете взяться депрессивным подросткам?)", "LoadingQuest_40004": "Уйду-от-Вас уходит, что-то бормоча себе под нос...", "LoadingQuest_40005": "Таксофон внезапно звонит. Почему-то вы понимаете: этот звонок вам.", "LoadingQuest_40006": "Они начинают бурно обсуждать игровые автоматы, и разговор уходит от темы Пророка...", "LoadingQuest_40008": "Мужчина берёт телефон и поспешно уходит, забыв попрощаться.\nНо... возможно, вы скоро встретитесь с ним в Интерноте.", "LoadingQuest_40009": "Человек, назвавшийся Кольтом, ушёл, странно пошатываясь. Возможно, его пост вызовет серьёзный резонанс в Интерноте...", "LoadingQuest_40016": "Косака уходит с мрачным видом.", "LoadingQuest_40017": "Кажется, Косака выслал очередной заказ...", "LoadingQuest_40018": "Люмьер уходит, стуча пальцами по телефону...", "LoadingQuest_40019": "Нажав «Отправить», Ками мчится в сторону каверны...", "LoadingQuest_40020": "Пока вы разговариваете, Ками берёт своего напарника и убегает в сторону той каверны...", "LoadingQuest_40021": "Надутая Эбигейл спускается в метро, и банбу Свёкла следует за ней.", "LoadingQuest_40022": "Вскоре после этого Чжу Юань и Цинъи уходят, затем расходятся и остальные.\nВместе со Сдачкой вы отправляетесь в магазин Энцо и заканчиваете осмотр далеко за полночь...", "LoadingQuest_40023": "Косака уходит с безжалостным видом.", "LoadingQuest_40024": "Поставщик понуро уходит.", "LoadingQuest_40025": "Бригадир Томас в гневе уходит. Его взгляд словно выражает пожелание удачи двум отважным «бойцам».", "LoadingQuest_40037": "Рост суёт вам в руку горстку денни и уходит, небрежно улыбнувшись напоследок. Прежде чем скрыться из виду, он пробормотал: «Теперь напишу об этом в Интерноте...»", "LoadingQuest_40038": "Не так уж важно, привлекут Роста к ответственности или нет. Главное, чтобы Норт не забыл, что обещал сохранить личность «детектива» в тайне. Вернитесь на площадь Люмины через некоторое время.", "LoadingQuest_40043": "«Щёлк!»!\nВспышка света озаряет «короля призраков».\nИ тот с удивлённым возгласом «Эн-не!» шлёпается на землю.", "LoadingQuest_41008": "Парень в бомбере уходит, мерзко посмеиваясь и восклицая: «Я победил!»", "LoadingQuest_41009": "Сьюзи возвращается в магазин. Но прежде, чем войти в дверь, она оборачивается и машет вам рукой.\nСейчас пройти мимо будет просто невежливо...", "LoadingQuest_50223": "По всей видимости, вы стали свидетелем того, как из Николь пытаются выбить её долги.\nОна прячется неподалёку. Давайте подкрадёмся и понаблюдаем...", "LoadingQuest_50401": "Чёрный котик чуть отступает назад, не сводя с вас глаз...\nЗатем он бросается в угол комнаты и скрывается там...", "LoadingQuest_50402": "Чёрный котик склоняет голову набок, с интересом рассматривая вас, а затем ловко сигает в угол комнаты...", "LoadingQuest_50403": "Вы уже собираетесь протянуть руку, но тут чёрный котик просыпается.\nОн окидывает вас опасливым взглядом, а затем бросается в дальний угол...", "LoadingQuest_50404": "Спустя некоторое время чёрный котик просыпается.\nОн потягивается, дружелюбно мяукает в вашу сторону, а затем ловко прыгает в угол комнаты...", "LoadingQuest_50405": "Чёрный котик с опаской смотрит сначала на вас, а затем снова на банку консервов перед ним. Некоторое время проходит в напряжённом переглядывании.\nНо стоит вам на мгновение отвести взгляд, как котик резко подхватывает банку зубами и бросается с ней в дальний угол...", "LoadingQuest_50409": "Вы некоторое время играете с кошками...", "LoadingQuest_50410": "Чёрный котик выглядит довольным!\nЗатем вы с удовольствием играете с кошками...", "LoadingQuest_50411": "Чёрный котик выглядит сердитым...\nОн шипит на вас, а затем бросается в угол.", "LoadingQuest_50431": "Мяу!\nОткуда-то вдруг выскакивает чёрный котик.", "LoadingQuest_50432": "Мя-яу!\nКотик молниеносно куда-то удирает, но, скрывшись из вида, продолжает мяукать.\u00A0Может, он хочет поиграть в прятки?", "LoadingQuest_50433": "Мя-я-я-яу!\nНет, мяуканье доносится не отсюда. Попробуйте поискать в других местах.", "LoadingQuest_50434": "«Мя-я-я-яу!» — доносится откуда-то сверху.\nКажется, котику самому уже не терпится, чтобы его нашли.", "LoadingQuest_50435": "До вас доносится тихое шорканье по земле.\nКто-то шоркает хвостом по земле совсем рядом.\u00A0Чёрный котик прячется где-то здесь.", "LoadingQuest_50436": "«Мя-яу!» — котик трётся о ваши ноги, как будто благодаря вас за то, что вы поиграли с ним.\nА потом разворачивается и бросается прочь из виду.", "LoadingQuest_50437": "«Мя-я-я-яу!» — чёрный котик выглядит очень довольным.\nА потом молниеносно бросается в угол и прочь из виду. Может, в этот раз он спрятался ещё лучше?", "LoadingQuest_50438": "Клякс несколько раз обходит вас кругом и мягко трётся боками о ваши ноги, как будто в благодарность за то, что вы поиграли с ним.\nЗатем, ещё пару раз мяукнув на прощанье, он разворачивается и бросается прочь из виду.", "LoadingQuest_50601": "Чтобы сделать идеальную фотографию Корин, пришлось попросить столпившихся вокруг медведей освободить место.\nОбодряюще похлопав Корин, вы готовитесь к съёмкам.", "LoadingQuest_50602": "Медведи уходят, и Корин сразу чувствует себя раскованней.\nВы фотографируете её в разных позах.", "LoadingQuest_50603": "Дождавшись, пока последний медведь уйдёт, Корин сразу чувствует себя раскованней.\nИ фотографии получаются отменные!", "LoadingQuest_50604": "Медведи ушли, но публики меньше не становится...\nНикто не упускает случая поглазеть на такую милую горничную!", "LoadingQuest_50605": "Медведи уходят, и Корин чувствует себя раскованней.\nТеперь она улыбается в камеру более уверенно.", "LoadingQuest_51801": "Проходя мимо зала игровых автоматов, вы слышите, как кто-то обсуждает одного вашего знакомого... Когда вы уже собираетесь уходить, вы замечаете Грейс.", "LoadingQuest_51802": "Вы проводите время с Грейс, болтая о Билли.\nКак же отговорить её от идеи его разобрать?", "LoadingQuest_51803": "Вы случайно слышите, как рядом с вами кто-то говорит о чём-то странном. Обернувшись, вы замечаете Эллен.", "LoadingQuest_51804": "Мы с Грейс случайно встретились и поболтали.\nГрейс оживляется, только когда разговор заходит о технике.", "LoadingQuest_51805": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о кофе.\nПохоже, вкус для неё не имеет значения. Она пьёт кофе, чтобы не спать допоздна и продолжать исследования.", "LoadingQuest_51806": "До вас доносится странный разговор о городских финансах... Вы уже собираетесь уходить, но тут вас окликает проходящая мимо Грейс.", "LoadingQuest_51807": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о том, как можно сэкономить.\nОна считает, что можно экономить на еде, а вот на исследованиях нельзя.", "LoadingQuest_51808": "Вы прислушиваетесь к чьему-то разговору о фитнесе. Вы уже собираетесь уйти, как вдруг замечаете Грейс. Она погружена в свои мысли.", "LoadingQuest_51809": "Случайно встретившись с Грейс, вы болтаете с ней о всякой всячине.", "LoadingQuest_51810": "Мы с Грейс случайно встретились и поболтали о банбу.\nГрейс очень интересует Эос.", "LoadingQuest_51811": "До вас доносится разговор Бена с Грейс... Вы уже собираетесь уходить, но тут Грейс окликает вас.", "LoadingQuest_51812": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о расходах на бизнес.\nПохоже, она не имеет никакого представления о том, как дорого стоят её исследования.", "LoadingQuest_51813": "Вы случайно подслушиваете их разговор. Коляда, кажется, очень переживает за Грейс... Вы провожаете взглядом удаляющуюся Коляду и едва не сталкиваетесь с оборачивающейся Грейс.", "LoadingQuest_51814": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о Коляде.\nПохоже, их отношения налаживаются, что не может не радовать.", "LoadingQuest_51815": "Вы замечаете, как Грейс уже готова разругаться с одним из посетителей лапшичной. Вы бросаетесь к ней, чтобы Грейс не наговорила глупостей.", "LoadingQuest_51816": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о проблемах с лапшой.\nХорошо, что генерал Чоп не слышал разговор.", "LoadingQuest_51817": "Мы обсуждаем со всеми подарок для Коляды.\nКомбинат «Белобог» и правда как одна большая дружная семья...", "LoadingQuest_51818": "Вы с Грейс коротаете время, болтая о кофе.\nПохоже, все её разговоры о том, что надо пить меньше кофе, были пустой болтовнёй.", "LoadingQuest_51819": "Вы с Грейс коротаете время, прогуливаясь.\nКажется, мне удалось увидеть её другую сторону...", "LoadingQuest_51823": "Мы с Грейс беседуем о видеопрокате.\nМы неплохо ладим... Может, сегодня мы станем ближе?", "LoadingQuest_51824": "Грейс указывает на банбу...", "LoadingQuest_51833": "Бродя по стройке, вы слышите разговоры рабочих.\nУходя, вы случайно натыкаетесь на Грейс, которая тоже внимательно прислушивается.", "LoadingQuest_51838": "Заслышав разговоры рабочих, вы поднимаете голову...\nИ видите вдалеке Грейс, которая ведёт учёт материалов.", "LoadingQuest_51839": "Пришлось какое-то время помогать Грейс на стройке.\nТеперь вы чувствуете ужасную усталость. Наверное, потому что давно не тренировались.", "LoadingQuest_51840": "Прибыв в музыкальный магазин, вы видите Грейс. Но она так сосредоточена, что не замечает вас.\nНужно подойти к Грейс и как-то привлечь её внимание.", "LoadingQuest_51841": "Вы проводите время, рекомендуя Грейс лёгкую музыку.", "LoadingQuest_51842": "Вы с Грейс покатались в грузовике по строительной площадке.\nГрейс — отличный водитель. Вам наконец удалось расслабиться...", "LoadingQuest_55004": "На следующий день в назначенное время вы пришли на площадь Люмины. В толпе вы сразу же замечаете Ликаона.\nВы подходите и, встав на цыпочки, похлопываете его по спине.", "LoadingQuest_55006": "Ученики собираются вокруг Ликаона и долго что-то обсуждают...\nПохоже, Ликаон стал для них своим. Пора расспросить о Лилике.", "LoadingQuest_55010": "Вернувшись в видеопрокат, вы слышите мелодичный стук в дверь.\nОткрывая дверь, вы уже знаете, что это Ликаон. Он вежливо приветствует вас и входит.", "LoadingQuest_55011": "Ликаон в своей обычной манере галантно раскланивается и покидает видеопрокат.", "LoadingQuest_55013": "Лилика снова убежала.\nВы с Ликаоном молча обмениваетесь взглядами и бросаетесь в погоню.", "LoadingQuest_55014": "Вам удалось собрать много информации о Лилике. Пора обсудить её с Ликаоном.", "LoadingQuest_55016": "Поговорив с подозрительным торговцем, вы бросаете на Ликаона многозначительный взгляд.\nТот сразу всё понимает, и вы вместе идёте в укромное место.", "LoadingQuest_55017": "Вы совсем выбились из сил, а Ликаон, похоже, даже не запыхался.\nВы встречаетесь с ним взглядом и понимаете, что он готов предложить понести вас, чтобы не прерывать погоню.\nК счастью, прежде, чем это происходит, вы догоняете Лилику.", "LoadingQuest_55018": "Вам удалось собрать много информации о Лилике. Пора обсудить её с Ликаоном.", "LoadingQuest_55019": "Договорив, Коляда покидает видеопрокат.", "LoadingQuest_55020": "Несколько дней спустя...", "LoadingQuest_55021": "Уже поздно, и вы вчетвером прощаетесь на станции метро...", "LoadingQuest_55022": "Наступает новый день...", "LoadingQuest_55023": "Наконец-то пора встретиться с Колядой.", "LoadingQuest_55024": "Спустя некоторое время...", "LoadingQuest_55030": "Лилика убежала.\nВы с Ликаоном молча обмениваетесь взглядами и бросаетесь в погоню.", "LoadingQuest_58002": "Найдя Пайпер, все возвращаются на Шестую улицу...", "LoadingQuest_58005": "После разговора Бёрнис и Пайпер уходят...", "LoadingQuest_58007": "Так вот, где Бёрнис и Пайпер\u00A0— болтают у входа в мини-маркет.", "LoadingQuest_58008": "Наступила ночь...", "LoadingQuest_58009": "Утром, несколько дней спустя...", "LoadingQuest_60002": "Вы отдыхаете вместе с Энби...\nОна очень строга к себе. Неужели она и вправду может вот так расслабляться?", "LoadingQuest_60003": "Случайно встретившись с Энби, вы начинаете обсуждать с ней фильмы. Вы и не замечаете, как пролетело время...\nЭто любимая тема Энби, и она очень серьёзно к ней относится.", "LoadingQuest_60004": "Вы долго и обстоятельно обсуждаете с Энби обычные бургеры и лапшебургеры...\nКакая разница, как именно называется еда, если она вкусная, верно?", "LoadingQuest_60005": "Вместе с Энби вы ненадолго отключаетесь от внешнего мира...О, нет... У вас в голове проигрывается фильм.", "LoadingQuest_60006": "Чтобы убить немного времени, вы обсуждаете с Энби журналы.\nПосле вашего разговора Энби покупает себе свежий номер «Листка Риду»...", "LoadingQuest_60007": "Столкнувшись с Энби, вы решаете с ней поболтать, чтобы убить немного времени.\nВы разобрали коммерческие фильмы по косточкам...", "LoadingQuest_60008": "Вы слушаете вместе с Энби лёгкую музыку.\nИ всё-таки это не то же самое, что смотреть настоящее умное кино.\u00A0Умное кино — не значит скучное!", "LoadingQuest_60009": "Вы обсуждаете с Энби видеопрокат...\nОказывается, она очень любит Random Play. Вы чувствуете ответственность...", "LoadingQuest_60010": "Вы пьёте кофе вместе с Энби.\nОказывается, она покупает кофе и для господина Панды...", "LoadingQuest_60011": "Вы общаетесь с Энби о всякой всячине.\nПохоже, она немного стесняется... Или вам просто показалось?", "LoadingQuest_60012": "Вы проводите время с Энби, слушая музыку.\nВы всё-таки не понимаете, какая может быть связь между музыкой и погодой.\nНу, по крайней мере, музыка была хорошая.", "LoadingQuest_60013": "Вы с Энби вместе смотрите «Тёмный понедельник».\nДепрессивное кино.\nНу и чёрт с ним.\u00A0Посмотрели и забыли.", "LoadingQuest_60014": "Вы с Энби вместе смотрите «Смертельный звонок».\nОказывается, этот фильм — всего лишь о рутине офисной работы.\nНикакие жуткие клерки из телевизоров там не вылезают... а ужас всё равно чувствуется. Ужас офисной безысходности.", "LoadingQuest_60015": "Вы с Энби вместе смотрите «Записи из прошлой жизни».\nНикто не говорил, что у главного героя за плечами триста прошлых жизней!\nВместить триста жизней в один фильм — ну, это тоже своего рода достижение.", "LoadingQuest_60016": "Вы с Энби набираете ещё несколько номеров.\nНо дозвониться до загадочной организации так и не получается...", "LoadingQuest_60017": "Вы проводите время с Энби, помогая ей купить книгу по уходу за оружием, используемую для розыгрыша.\nВы также узнаёте от Энби много нового об уходе за оружием...\nКто бы мог подумать, что она так хорошо в этом разбирается.", "LoadingQuest_60018": "Вы видите Энби, стоящую у входа в «Иголку барда», оцепенело глядящую на афишу.\nВы подходите и хлопаете Энби по плечу.", "LoadingQuest_60019": "Вы видите Энби на тротуаре. Вы подходите к ней и приветствуете её.", "LoadingQuest_60021": "Оказывается, Энби тоже в очереди. Вы машете ей рукой...", "LoadingQuest_60022": "Вы видите, что Энби и Николь как раз выбирают сюрприз-бокс, и подходите поздороваться...", "LoadingQuest_60023": "Вы вместе с Энби доели бургеры. Теперь вы знаете всё о её любви к ним...", "LoadingQuest_60024": "Похоже, Энби глубоко задумалась...", "LoadingQuest_60035": "Вы убили немного времени, наблюдая за кошель... то есть за прохожими на улице вместе с Нэкоматой...\nВы просто смотрите! Ничего предосудительного!", "LoadingQuest_60036": "Вы с Нэкоматой отлично проводите время в ресторане.\nЕда в том ресторане, куда Нэкомата вас позвала, — правда отменная.", "LoadingQuest_60037": "Вы с Нэкоматой проводите время, закладывая её капсулу времени.\nА ведь в капсуле — её драгоценные воспоминания.", "LoadingQuest_60038": "Столкнувшись с Нэкоматой, вы решаете сыграть с ней в прятки... и, разумеется, проигрываете.\nТо, что произошло затем, благоразумней всего забыть.", "LoadingQuest_60039": "Банда подростков бросается врассыпную...\nПочему-то они напоминают вам мышей, завидевших кошку...\nДа понятно почему: Нэкомата ведь и есть кошка.", "LoadingQuest_60040": "Вы общаетесь с Нэкоматой, чтобы скоротать время.\nК сожалению, вам не нужно ограниченное издание, иначе вы уже купили бы его у Нэкоматы напрямую.", "LoadingQuest_60041": "Нэкомата бесконечно долго обжирается за ваш счёт...\nКак-то неправильно это выглядит...", "LoadingQuest_60042": "Вы некоторое время пьёте кофе и общаетесь с Нэкоматой.\nЕё предпочтения в кофе совершенно не соответствуют её внешности.", "LoadingQuest_60043": "Вы поели лапши вместе с Нэкоматой. За ваш счёт, естественно.", "LoadingQuest_60044": "Вы некоторое время слушаете байки Нэкоматы о её стычках с бандитами внутри каверн.\nКак ни посмотри, а Нэкомата просто потрясающая...", "LoadingQuest_60045": "Случайно встретившись с Нэкоматой, вы завязали с ней беседу.\nПохоже, она хорошо ладит со всеми бродячими кошками.", "LoadingQuest_60046": "Вы с Нэкоматой проводите время, закладывая её капсулу времени.\nА ведь в капсуле — её драгоценные воспоминания.", "LoadingQuest_60047": "Вы провели время в видеопрокате вместе с Нэкоматой.\nИ даже не устроили бардака.", "LoadingQuest_60048": "Вы некоторое время играете с Нэкоматой и Куки...\nКошки — лучшее лекарство!", "LoadingQuest_60049": "Вы накупили кучу всякой всячины под зорким присмотром Нэкоматы...\nИ она не обманула, когда пообещала «просто посмотреть»! Ни к одному клубку пряжи даже не притронулась...", "LoadingQuest_60050": "Вы некоторое время стоите вместе с Нэкоматой перед «141», ничего не делая...\nВ итоге ни она, ни вы так ничего и не покупаете.\nМожет, вам только кажется, но похоже, что банбу из «141» на вас уже косо поглядывают...", "LoadingQuest_60051": "Вы купили несколько вещей в «141» вместе с Нэкоматой...\nПочему же она глаз не сводит с кассы?", "LoadingQuest_60052": "Вы играете в гача-автоматы вместе с Нэкоматой.\nСтоит признать, что ей очень везёт...", "LoadingQuest_60053": "Столкнувшись с Нэкоматой, вы решаете сыграть с ней в догонялки... и, разумеется, проигрываете.\nТо, что произошло затем, благоразумней всего забыть.", "LoadingQuest_60054": "Нэкомата несколько озадаченно вздыхает.\nКак раз в этот момент неподалёку появляются знакомые фигуры...", "LoadingQuest_60201": "Случайно встретившись с Николь, вы болтаете с ней о всякой всячине.\nОна не пропускает ни единого слуха, и неудивительно, ведь «Хитрые зайцы» готовы взяться за любую работу...", "LoadingQuest_60202": "Вы проводите некоторое время в магазине вместе с Николь, выискивая товары по скидкам.\nДенег в итоге ушло куда меньше, чем вы думали...", "LoadingQuest_60203": "Похоже, вы раскрыли для себя Николь с новой стороны...\nНеужели она спускает все свои деньги на это?", "LoadingQuest_60204": "Вы едите лапшу вместе с Николь.\nВы воспользовались её скидочным купоном... вы ведь не ждали, что Николь за вас заплатит?", "LoadingQuest_60205": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь нюансы ведения бизнеса.\nОна дала вам много советов...\nСоветы действительно дельные, но вот как так получается, что «Хитрые зайцы» вечно без гроша в кармане?", "LoadingQuest_60206": "Вы делитесь с Николь своими секретами, как экономить деньги.\nВ ответ она делится с вами навыками ведения бизнеса, которые приобрела за эти годы...\nВы, впрочем, не уверены, что они вам пригодятся.", "LoadingQuest_60207": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь нюансы ведения бизнеса.\nПохоже, что Николь много зарабатывает. Почему же ей так тяжело копить деньги?", "LoadingQuest_60208": "Встретившись с Николь, вы обсуждаете с ней планы «Хитрых зайцев» на будущее.\nУдивительно видеть её серьёзной.", "LoadingQuest_60209": "Вы некоторое время перешёптываетесь с Николь.\nПока вы общаетесь, коллекторы не смеют приближаться к вам...", "LoadingQuest_60210": "Похоже, вы случайно подслушали, как клиент Николь благодарит её...", "LoadingQuest_60211": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь последние отзывы, которые получили «Хитрые зайцы».\nВнезапный поток положительных отзывов выглядит подозрительно...", "LoadingQuest_60212": "Николь уверяет, что «Хитрые зайцы» никогда не опустятся до того, чтобы покупать себе положительные отзывы...\nНу ладно, ладно, вы ей поверили.", "LoadingQuest_60213": "Николь объясняет пользу от хороших отзывов...\nЗвучит резонно.", "LoadingQuest_60214": "Вы пьёте кофе вместе с Николь и Энби.\nНевероятно!\u00A0Вы выпили кофе... за счёт Николь!", "LoadingQuest_60215": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь лотерейные билеты.\nХотя вы и согласились в следующий раз купить несколько штук вместе с ней, но ведь едва ли вам удастся что-то выиграть...", "LoadingQuest_60216": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь, как находить многомиллионные заказы...\nЭто был скорее не деловой разговор, а совместные мечтания...", "LoadingQuest_60217": "Вы играете в гача-автомат вместе с Николь.\nЕй везёт — она смогла вытянуть много редких призов...", "LoadingQuest_60218": "Вы и Николь возитесь с торговым автоматом...\nУдивительно, но он выдал вам множество странных вещей.", "LoadingQuest_60220": "Слушая жалобы прохожего, вы заметили прячущуюся за грузовиком Николь.\nВы тихо подходите к ней...", "LoadingQuest_60221": "Чтобы убить время, вы обсуждаете с Николь дела «Хитрых зайцев».", "LoadingQuest_60222": "Вы подслушиваете разговор Николь и Энби и не можете побороть желание подойти к ним...", "LoadingQuest_60301": "Случайно встретившись с Билли, вы болтаете с ним о «Звёздном рыцаре».\nСразу ясно: если настоящий фанат начинает говорить на эту тему, его не остановить.", "LoadingQuest_60302": "Вы с Билли нервно ожидаете...\nНаконец-то ему удаётся заполучить ограниченную серию.\u00A0Ура Билли!", "LoadingQuest_60304": "Вы проводите время с Билли, обсуждая диетическую еду.\nВдумайтесь: вы обсуждаете вопросы похудения с роботом.", "LoadingQuest_60305": "Случайно встретившись с Билли, вы болтаете об онлайн-играх.\nСудя по тому, что Билли вам рассказывает, на него кто-то наложил проклятие.", "LoadingQuest_60306": "К вам подходит патрулировавший улицу офицер Герант.\nКажется, он узнал Билли.", "LoadingQuest_60307": "Вы проводите время, болтая с Билли о всяких пустяках.\nОстаётся только удивляться, как он, с таким-то характером, вообще дожил до своих лет.", "LoadingQuest_60308": "Вы проводите время, болтая с Билли о «Звёздной легенде Сигма»\nСразу ясно: настоящий фанат ваше дилетантское мнение ни в грош не ставит.", "LoadingQuest_60309": "Вы с Билли проводите время за кофе. Похоже, что Билли вообще не понимает разницы между сортами.", "LoadingQuest_60310": "Случайно встретившись с Билли, вы болтаете с ним, вспоминая прошлое.\nКажется, он такой человек... то есть такой робот, которому есть много что вспомнить.", "LoadingQuest_60311": "Вы видите Билли, бурчащего себе что-то под нос, и приветствуете его.", "LoadingQuest_60312": "Билли всё продолжает разглагольствовать об «Ах! Дорогуше», но тут мимо проносится красный мотоцикл — его задние фары сверкают так, что вы чуть не слепнете.", "LoadingQuest_60314": "Вы видите Билли, с пафосным видом торчащего у входа в «Иголку барда». Вы безмолвно подходите к нему...", "LoadingQuest_60315": "Вы видите Билли, бурчащего себе что-то под нос, и приветствуете его.", "LoadingQuest_60316": "Билли восклицает что-то вроде: «Почувствуй!\u00A0Это просто надо прочувствовать!»", "LoadingQuest_60317": "Вы с Билли проводите время, болтая о грузовиках.\nУдивительно, сколько он об этом знает...", "LoadingQuest_60318": "Билли глядит на предмет в своей руке, едва сдерживая восторг. ", "LoadingQuest_60320": "Билли бежит к «Турбо»...", "LoadingQuest_60321": "Антон рассказывает вам о своих любимых моделях и типах машин, но уходит в такие технические тонкости, что вы перестаёте его понимать. Он взахлёб вам что-то объясняет, а вы ничего не можете запомнить...\nВ общем, надо просто сделать фото классной тачки.", "LoadingQuest_60412": "Мяу... (похоже, это мяукает чёрный котик)", "LoadingQuest_60413": "Следя взглядом за тем, как вы открываете банку, Клякс выжидательно поднимает хвост.\nОн мяукает вам как будто в благодарность за еду, а затем принимается за угощение.", "LoadingQuest_60414": "Вы проходите несколько шагов, и Клякс спрыгивает на пол, чтобы прилечь...\nПохоже, сейчас самое время его погладить.", "LoadingQuest_60415": "Вы касаетесь чёрной кошечки, но тут она пронзительно взвизгивает, как будто вы её режете. Дело в том, что вы коснулись её раны...\nВы не успеваете загладить вину: котик мгновенно бросается в угол и пропадает из виду.", "LoadingQuest_60416": "Видеофайл загружается. Скоро начнётся воспроизведение.", "LoadingQuest_60422": "Солдат 11 поворачивается и уходит.", "LoadingQuest_60423": "Коротко кивнув вам, Солдат 11 разворачивается и уходит.", "LoadingQuest_60424": "Коротко кивнув вам,\u00A0Солдат 11 медлит одно мгновение, но затем уходит, бросив взгляд на чёрного котика.", "LoadingQuest_60425": "Вы проводите время, играя с Кляксом и Солдатом 11.\nКажется, с дразнилкой Солдат 11 управляется так же умело, как с армейским ножом.", "LoadingQuest_60426": "Коротко кивнув вам, Солдат 11 разворачивается и уходит.", "LoadingQuest_60427": "Через некоторое время и Солдат 11, и чёрный котик замечают, что вы за ними наблюдаете.", "LoadingQuest_60428": "Чёрный котик, мяукнув, с довольным видом принимается за угощение.\nУминает он угощение с таким удовольствием, что вам даже хочется присоединиться.", "LoadingQuest_60429": "Чёрный котик некоторое время размышляет, но в конце концов решает, что угощение того стоит.\n\nУминает он угощение с таким удовольствием, что вам даже хочется присоединиться.", "LoadingQuest_60430": "Вы с Солдатом 11 вместе кормите чёрного котика, который, кажется, никогда не видал такого роскошного угощения.\nНаевшись досыта, котик с довольным видом проводит языком по тыльной стороне ладони Солдата 11...", "LoadingQuest_60502": "Случайно встретившись с Солдатом 11, вы болтаете с ней о еде. Время за разговором пролетело незаметно...\nОна привередлива в еде, но её предпочтения на удивление предсказуемы.", "LoadingQuest_60503": "Вы с осторожностью расспрашиваете Солдата 11 о её навыках общения.\nТяжело представить Солдата 11 тактичной и общительной... но вы постараетесь, чтобы однажды сказка стала былью.", "LoadingQuest_60505": "Случайно встретившись с Солдатом 11, вы болтаете с ней о всякой всячине.\nПохоже, вы уже узнали её получше — несмотря на то, что она всегда пытается увести разговор в другое русло.", "LoadingQuest_60506": "Вы и Солдат 11 едите обжигающую лапшу.\nЭто, конечно, не Адски острая лапша, но всё равно пар от неё исходит такой, что глаза слезятся...", "LoadingQuest_60507": "Вы серьёзно обсуждаете ваши мечты с Солдатом 11... Теперь вы понимаете друг друга лучше.", "LoadingQuest_60508": "В магазине вы немного играете с Солдатом 11 в игру... Она сегодня в ударе.", "LoadingQuest_60509": "Вы постарались пройти полосу препятствий под руководством Солдата 11.\nПостойте... Неужели прокси действительно нуждаются в армейской подготовке?", "LoadingQuest_60510": "Вы ощущаете на себе взгляд Солдата 11, пока читаете газету рядом с киоском.\nПочему вам стыдно за то, что читаете газету бесплатно?\u00A0Вы ведь заплатили за неё!", "LoadingQuest_60511": "Солдат 11 разрывает в клочки лист бумаги. Документ под грифом «Секретно» сгорает в огне.", "LoadingQuest_60512": "Вы видите Солдата 11, прислушивающуюся к разговору школьников, обсуждающих видеокассеты.\nВы подходите к ней и приветствуете её.", "LoadingQuest_60513": "Вы восхищённо наблюдаете, как Солдат 11 демонстрирует боевой приём «Один против всех».\nКажется, сегодня вы научились чему-то новому.", "LoadingQuest_60515": "Вы и Солдат 11 поели лапши.\nГенерал Чоп к разговору не присоединился, зато положил Солдату 11 несколько дополнительных порций.", "LoadingQuest_60516": "Вы с Солдатом 11 гладите Клякса.\nПочему из зала игровых автоматов в столь поздний час всё ещё доносятся звуки игры?", "LoadingQuest_800251001": "Позднее возле парковки на площади Люмины...", "LoadingText_4030107": "Через несколько дней после обновления свидетельства в Random Play...", "LoadingTips10283": "Вы открываете дверь ключом Энцо...", "LoadingTipsEllenUniform01": "Экран телефона девушки-тирена вдруг загорается. Она быстро цокает красными ноготками по экрану, отвечая на сообщение, а вам бросается в глаза имя, указанное на её учебном пропуске — Эллен.\nОтветив на сообщение, девушка Эллен с акульим хвостом удаляется.", "LoadingTipsEllenUniform02": "Школьницы, стоящие возле рекламного баннера подготовительных курсов, обсуждают только что завершившийся экзамен...", "LoadingTipsOvernight_01": "Вы ложитесь спать, а проснувшись, чувствуете, что отлично выспались и готовы к новым подвигам.", "LoadingTipsOvernight_02": "Вы отлично высыпаетесь, а поутру чувствуете, что набрались сил на весь день.", "LoadingTipsOvernight_03": "Вы замечательно высыпаетесь и встаёте поутру со свежей головой.", "LoadingTipsOvernight_04": "Вы надеетесь, вас не разбудят крики игроков в VR внизу.", "LoadingTipsOvernight_05": "В комнате отдыха на посту есть лишь раскладушка. Несмотря на небольшой размер, она оказалась довольно удобной.", "LoadingTipsOvernight_06": "{M#«Дорогая Белль, тут кое-что произошло, так что ночью меня не будет. Извини, что заставляю волноваться. В следующем месяце возьми себе побольше денег на карманные расходы! Спокойной ночи!» Отправлено. Надеюсь, Фея немного успокоит сестру.}{F#«Дорогой Вайз, я не успела добраться до дома, так что ночевать не приду. Не переживай, Фея обо мне позаботится. Извини, что так вышло. На следующей неделе уборка на мне! Сладких снов!» Отправлено. Дома меня точно будет ждать нотация...}", "LoadingTipsOvernight_07": "Вы попросили Фею найти вам безопасный капсульный отель. В описании сказано: «У нас совсем не тесно и очень комфортно!»\nПроверим, так ли это.", "LoadingTipsTag_01": "HOLLOW INVESTIGATION", "LoadingTipsTag_02": "CITY LIFE", "LoadingTipsTag_03": "COMBAT", "LoadingTipsTag_04": "STORY SUMMARY", "LoadingTipsTag_05": "NEW ERIDU WIKI", "LoadingTips_10101": "Заказы не заканчиваются немедленно после выхода из каверны. Вы можете авторизоваться в HDD в кабинете, чтобы к ним вернуться.", "LoadingTips_10102": "Резонаторы — это уникальные побочные продукты процессов, протекающих в кавернах. Резонаторы содержат эфирную энергию, которая может стать хорошим подспорьем во время исследования каверн. Однако это вещество крайне нестабильно, и его нельзя вынести за пределы каверн.", "LoadingTips_10103": "Шестерлинги — это особая валюта, использующаяся только в кавернах. Шестерлинги можно потратить на покупку различных предметов и припасов у банбу-торговцев.", "LoadingTips_10104": "Банбу-торговцы — это роботы, которые путешествуют по кавернам. У этих шустрых исследователей всегда при себе широкий ассортимент припасов и ценных предметов. Их не интересует ничего, кроме шестерлингов, поэтому собирайте их как можно больше, если хотите поторговать!", "LoadingTips_10105": "Обратите особое внимание на области, отмеченные значком лупы. В этих местах вы можете получить ещё больше картографических данных и разблокировать ранее недоступные пути.", "LoadingTips_10106": "Когда уровень давления отряда достигает 100, на вас накладывается случайное заражение.\nДействующие эффекты заражения можно посмотреть в левом нижнем углу интерфейса HDD.", "LoadingTips_10107": "События, происходящие во время исследования каверн, повышают ваш уровень давления.", "LoadingTips_10108": "Спрос на видеокассеты ежедневно меняется. Фильмы, соответствующие запросам покупателей, принесут больше прибыли.\nИногда на огонёк могут заглянуть и особые гости.", "LoadingTips_10109": "«Иголка барда» — это магазин, которым управляет Эльфи. Обычным посетителям она продаёт музыку, а если вы прокси, предложит ещё и драйв-диски.", "LoadingTips_10110": "«Водопад супа» — это культовая лапшичная Генерала Чопа. Воздайте должное его кулинарному таланту: сытная лапша значительно вас усилит перед походом в каверну.", "LoadingTips_10111": "Используйте систему Полного погружения в каверну (HDD) в своём кабинете, чтобы выбрать нужную каверну и начать выполнение заказа.", "LoadingTips_10112": "В зале игровых автоматов «Годфингер», которым управляет Аша, можно найти захватывающие мини-игры. Выберите погожий денёк, соберитесь с друзьями перед экраном и узнайте, кто победит!", "LoadingTips_10113": "Минимаркет «141» обслуживают трое очаровательных банбу. Они постоянно болтают друг с другом, но это не мешает им внимательно относиться к клиентам и ассортименту магазина. Если порыться как следует, на полках этого магазина вы можете найти много интересного.", "LoadingTips_10114": "Загляните в магазин игрушек «Вселенная в коробке». Работающая там Сьюзи занимается настройкой амплификаторов прокси.", "LoadingTips_10115": "«Турбо» —\u00A0мастерская тюнинга Энцо. В основном он тюнингует автомобили и мотоциклы, но может поработать и над вашим банбу, если вы заглянете к нему как прокси.", "LoadingTips_10116": "Вы можете использовать минивэн Random Play, чтобы добраться до отдалённых мест.\nМинивэн FOORKS экономичен и хорошо подходит для перевозки грузов. Для своей ценовой категории это отличная машина.", "LoadingTips_10117": "Нажмите кнопку «Интернот» в быстром меню, чтобы просматривать рекомендуемые публикации и ваш Ежедневник. Там же можно получить оплату за выполненные заказы.", "LoadingTips_10118": "Нажмите кнопку «Личные сообщения» в быстром меню, чтобы просматривать ваши текстовые сообщения и групповые чаты, принимать заказы и добавлять их в Ежедневник.", "LoadingTips_10119": "Нажмите кнопку «Перемещение» в быстром меню, чтобы переместиться в нужную локацию.", "LoadingTips_10120": "Нажмите кнопку «Агенты» в быстром меню, чтобы просматривать профили Агентов, улучшать их параметры и изменять экипировку.", "LoadingTips_10121": "Нажмите кнопку «Склад» в быстром меню, чтобы просмотреть свой инвентарь.", "LoadingTips_10122": "Нажмите кнопку «Отслеживание заданий» в Ежедневнике, чтобы следить за текущими заказами.", "LoadingTips_10123": "Общайтесь с прохожими! Кто знает, какие приятные новости они смогут вам рассказать!", "LoadingTips_10124": "Во время свободного перемещения вы можете поговорить с Вайзом или Белль, чтобы поменяться местами. В Random Play не один директор — всегда найдётся смена!", "LoadingTips_10125": "Свободное перемещение — это прекрасная возможность повысить уровень Интернота, исследовать город и познакомиться со своими агентами поближе.", "LoadingTips_10201": "Во время выполнения усиленной особой атаки получаемый агентами урон снижается (до нуля или в значительной мере), что позволяет наносить огромный урон врагам, в то же время оставаясь невредимым.", "LoadingTips_10202": "Помимо быстрой помощи, агенты также могут приходить на помощь товарищам на поле боя, выполняя помощь в защите и помощь в уклонении. Быстрая помощь, помощь в защите, помощь в уклонении и помощь в дополнительной атаке совместно называются помощью в атаке.", "LoadingTips_10203": "На данный момент известно 5 типов атрибутов урона: ледяной, огненный, электрический, физический и эфирный. Разные атрибуты урона эффективны против разных типов врагов.", "LoadingTips_10204": "Враги, которые однажды подверглись аномалии атрибутов, получают определённый уровень устойчивости. Шанс того, что они вновь подвергнутся этому состоянию, снижается.", "LoadingTips_10205": "Некоторые враги уязвимы к определённым атрибутам урона. Если такие враги попадут в состояние аномалии соответствующего атрибута, будут добавлены дополнительные эффекты.", "LoadingTips_10206": "Если у врага низкое сопротивление урону от этого атрибута, значение полученного врагом урона будет блестеть, а значок атрибута справа от шкалы HP врага будет отмечен золотым треугольником.", "LoadingTips_10207": "Счётчик децибелов един на весь отряд. Тщательно выбирайте того, кто активирует суперспособность.", "LoadingTips_10208": "Тяжёлые удары по оглушённым врагам могут запустить цепочку атак. Количество атак в цепочке зависит от силы врага и числа агентов в отряде.", "LoadingTips_10209": "Некоторых врагов можно атаковать по отдельным частям тела.\nЕсли та или иная часть тела врага повреждена, облик врага и используемые навыки могут измениться.", "LoadingTips_10210": "Уклонение можно активировать дважды подряд, после чего произойдёт короткий откат.", "LoadingTips_10211": "Враги в состоянии оглушения не могут двигаться и получают дополнительный урон.", "LoadingTips_10212": "Если сменить персонажа во время атаки, то предыдущий персонаж не покинет поле боя, пока не завершит текущее действие.", "LoadingTips_10213": "Если перед атакой врага появляется золотая подсказка, можно выполнить идеальную помощь. Если подсказка красная, это означает, что можно выполнить только идеальное уклонение.", "LoadingTips_20101": "Добро пожаловать в Нью-Эриду — процветающий мегаполис, в котором таится множество опасностей и возможностей.\nХотите прославиться на весь город? Тогда придётся набраться смелости и отправиться в каверны!", "LoadingTips_20102": "Что такое банбу? Многофункциональные помощники по дому? Вообще мимо.\nОсобые роботы, созданные для исследования каверн? Ну, в какой-то мере.\nИгривые и очаровательные кролики-маскоты, которых так и хочется потискать? Бинго!", "LoadingTips_20103": "Каверны — это постоянно расширяющиеся сферические пространства, возникающие из ниоткуда, подобно стихийному бедствию.\nКаверны переполнены эфиром — веществом, поглощающим и заражающим всё, чему не повезло очутиться внутри каверны.", "LoadingTips_20104": "Ассоциация исследователей каверн (АИК) — организация, уполномоченная проводить операции в кавернах. Официально признана правительством Нью-Эриду. В её обязанности входят вербовка, обучение и распределение исследователей каверн. Помимо этого, она также занимается официальными заказами, документирует данные о происшествиях и перечисляет оплату за заказы.", "LoadingTips_20105": "Шестая улица невелика размерами, но на ней есть всё, что нужно горожанам, — поэтому её так и любят. Хорошая репутация расположенных на ней магазинов позволила Шестой улице несколько лет подряд занимать место в рейтинге самых комфортных районов Нью-Эриду.", "LoadingTips_30023": "Посреди вашего разговора с {M#Белль}{F#Вайзом} в магазин внезапно врывается Николь.", "LoadingTips_30028": "Договорив, Нэкомата уходит...", "LoadingTips_30029": "Внезапно сзади раздаётся голос Солдата 11.", "LoadingTips_30030": "Двое молодых людей больше не могут игнорировать энергичные комментарии Билли...", "LoadingTips_30031": "Молодые люди уходят. До Билли наконец-то доходит, что он тут вообще-то не один...", "LoadingTips_30032": "Энцо использует свои блестящие навыки медвежатника и открывает сломанный замок.", "LoadingTips_30046": "На сверхзвуковой скорости Билли уносится прочь...\nЭм, похоже, что внутри был плакат Моники.", "LoadingTips_30101": "Вдруг раздаётся громкий хлопок, и из висящих над вами фонарей сыплются искры!", "LoadingTips_30102": "Увидев резко поднятый рюкзак, кошечка ощетинивается, шипит на стоящую перед ней парочку, а затем бросается прочь.\n«Кто просил тебя так делать?! Больше никогда не пойду с тобой до дома!» — зло бросает девушка и убегает.", "LoadingTips_30103": "Напуганные бродячие кошки разбегаются в разные стороны. Их примеру следует и девушка. Может, она тоже испугалась или решила догнать кошек.", "LoadingTips_30104": "Протараторив это как из пулемёта, девушка быстро убегает в сторону мусорного бака.\n(Похоже, что она вас побаивается... Может, следует догнать её и прояснить ситуацию.)", "LoadingTips_30105": "Вы оба подходите к HDD и объясняете Фее о проблемах с электричеством.", "LoadingTips_30106": "Вы получаете кофе у железного кофевара. Как можно скорее передайте его покупателям, ждущим в очереди за VR-игрой.", "LoadingTips_30107": "Сокаку и Харумаса уходят...", "LoadingTips_30108": "Оба они направляются в магазин игрушек...", "LoadingTips_30109": "Девушка в школьной форме уходит...", "LoadingTips_30110": "Они оба уходят...", "LoadingTips_30117": "Вы разбудили Хаула...", "LockTip_10019721": "Сначала выполните поверхностное восстановление корзины", "LockTip_10019722": "Сначала выполните поверхностное восстановление программ.", "LockTip_10019723": "Сначала выполните поверхностное восстановление сети.", "LockTip_10019724": "Сначала выполните поверхностное восстановление базы данных.", "LockTip_10019725": "Сначала выполните поверхностное восстановление главного блока.", "Longinus_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nСолдат 11 наносит на 10% больше огненного урона, а если атакует оглушённого врага — ещё на 22.5% больше.", "Longinus_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Пламя пожара", "Longinus_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "80 ед. энергии", "Longinus_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в защите)", "Longinus_SkillList_10_Title": "Помощь в защите: Держать строй", "Longinus_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в защите)", "Longinus_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Повторное воспламенение", "Longinus_SkillList_1_Content": "", "Longinus_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Первые искры", "Longinus_SkillList_2_Content": " ; (идеальное нажатие)", "Longinus_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Подавление огня", "Longinus_SkillList_3_Content": "", "Longinus_SkillList_3_Title": "Особая атака: Яростное пламя", "Longinus_SkillList_4_Content": "", "Longinus_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Буйное пламя", "Longinus_SkillList_5_Content": " ; ", "Longinus_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Пылающий огонь", "Longinus_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Longinus_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Обратная тяга", "Longinus_SkillList_7_Content": "", "Longinus_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Вздымающееся пламя", "Longinus_SkillList_8_Content": "", "Longinus_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Ревущее пламя", "Longinus_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Longinus_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Огневое прикрытие", "Longinus_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nСолдат 11 наперекрёст бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Longinus_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Повторное воспламенение", "Longinus_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nСолдат 11 рубит врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Longinus_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Огневое прикрытие", "Longinus_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nСолдат 11 рубит врагов перед собой, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Longinus_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Обратная тяга", "Longinus_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Longinus_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Закалка в огне", "Longinus_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nСолдат 11 совершает мощный рубящий удар снизу вверх по врагам в небольшой области, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле того, как Солдат 11 применит этот навык, её базовые атаки и атаки в рывке будут активировать Подавление огня либо до 15 сек., либо до 8 раз.", "Longinus_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Ревущее пламя", "Longinus_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Солдата 11 достаточно энергии. Солдат 11 мощно рубит окружающих врагов, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле того, как Солдат 11 применит этот навык, её базовые атаки и атаки в рывке будут активировать Подавление огня либо до 15 сек., либо до 8 раз.", "Longinus_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Буйное пламя", "Longinus_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nСолдат 11 совершает до 4 рубящих ударов, нанося физический урон.", "Longinus_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации в нужный момент нажмите . Солдат 11 совершает серию ещё более мощных рубящих ударов, нанося огненный урон.", "Longinus_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Подавление огня", "Longinus_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Первые искры", "Longinus_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Longinus_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Держать строй", "Longinus_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак. Солдат 11 совершает мощный рубящий удар снизу вверх по врагам в небольшой области, нанося сильный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле того, как Солдат 11 применит этот навык, её базовые атаки и атаки в рывке будут активировать Подавление огня либо до 15 сек., либо до 8 раз.", "Longinus_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Вздымающееся пламя", "Longinus_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.", "Longinus_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося огненный урон.", "Longinus_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Подавление огня", "Longinus_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Пылающий огонь", "Longinus_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nСолдат 11 рубит ближайших врагов, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Longinus_Skill_Special_Title": "Особая атака: Яростное пламя", "Longinus_Talent_01_Desc_01": "Когда Солдат 11 переходит в состояние боевой готовности или выходит на поле боя на замену, если её энергия ниже 40, энергия восстанавливается до уровня 80 ед. Эффект срабатывает раз в 50 сек.", "Longinus_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Солдат 11 переходит в состояние боевой готовности или выходит на поле боя на замену, если её энергия ниже 40, энергия восстанавливается до уровня 80 ед. Эффект срабатывает раз в 50 сек.", "Longinus_Talent_01_Desc_02": "Долгие интенсивные тренировки приучили Солдата 11 к полному самоконтролю.\nОна всегда старается вступать в бой в оптимальной форме.", "Longinus_Talent_01_Title": "Быстрый нагрев", "Longinus_Talent_01_Title_Realign": "Быстрый нагрев", "Longinus_Talent_02_Desc_01": "При активации Подавления огня урон от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения повышается на 3%. Эффект суммируется до 12 раз и длится 15 сек. Длительность каждого раза рассчитывается отдельно.", "Longinus_Talent_02_Desc_01_Realign": "При активации Подавления огня урон от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения повышается на 3%. Эффект суммируется до 12 раз и длится 15 сек. Длительность каждого раза рассчитывается отдельно.", "Longinus_Talent_02_Desc_02": "«Может, на вид она холодна и тверда, как ледяная глыба... Но в глубине её души пылает обжигающий огонь»,\n— неизвестный солдат Обсидиановой дивизии", "Longinus_Talent_02_Title": "Средоточие жара", "Longinus_Talent_02_Title_Realign": "Средоточие жара", "Longinus_Talent_03_Desc_02": "Солдат 11 всегда выкладывается по максимуму: и на тренировках, и в бою. Именно так она поддерживает своё боевое мастерство.", "Longinus_Talent_03_Title": "Элитный солдат", "Longinus_Talent_03_Title_Realign": "Элитный солдат", "Longinus_Talent_04_Desc_01": "Если для 1-го, 2-го или 3-го ударов базовой атаки или для атаки в рывке активируется Подавление огня, во время текущей атаки уровень защиты от прерывания повышается на 18%, а получаемый урон понижается на то же значение.\nЕсли Подавление огня активируется для 4-го удара базовой атаки, персонаж во время текущей атаки становится неуязвим.", "Longinus_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если для 1-го, 2-го или 3-го ударов базовой атаки или для атаки в рывке активируется Подавление огня, во время текущей атаки уровень защиты от прерывания повышается на 18%, а получаемый урон понижается на то же значение.\nЕсли Подавление огня активируется для 4-го удара базовой атаки, персонаж во время текущей атаки становится неуязвим.", "Longinus_Talent_04_Desc_02": "Она восхищается огнём. И его пылающие сполохи всегда ей помогут.", "Longinus_Talent_04_Title": "Разгорающееся пламя", "Longinus_Talent_04_Title_Realign": "Разгорающееся пламя", "Longinus_Talent_05_Desc_02": "Путь от элитного бойца к образцовому долог и труден, но Солдат 11 сжимает зубы и не сдаётся, как будто что-то подталкивает её к цели — стать идеальным солдатом...", "Longinus_Talent_05_Title": "Идеальный солдат", "Longinus_Talent_05_Title_Realign": "Идеальный солдат", "Longinus_Talent_06_Desc_01": "Совершая усиленную особую атаку, цепочку атак или используя суперспособность, Солдат 11 получает 8 уровней зарядки (максимум). \nПри активации Подавления огня расходуется 1 уровень зарядки, что позволяет игнорировать 25% сопротивления противника огненному урону во время текущей атаки.", "Longinus_Talent_06_Desc_01_Realign": "Совершая усиленную особую атаку, цепочку атак или используя суперспособность, Солдат 11 получает 8 уровней зарядки (максимум). \nПри активации Подавления огня расходуется 1 уровень зарядки, что позволяет игнорировать 25% сопротивления противника огненному урону во время текущей атаки.", "Longinus_Talent_06_Desc_02": "Воздух зыбился вокруг жаркого пламени меча: её движения становились всё более пылкими, будто с каждым вздохом жар проникал в её душу, распаляя мысли.", "Longinus_Talent_06_Title": "Опаляющий поток", "Longinus_Talent_06_Title_Realign": "Опаляющий поток", "Longinus_UniqueSkill_01_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 35%.", "Longinus_UniqueSkill_02_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 40.8%.", "Longinus_UniqueSkill_03_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 46.6%.", "Longinus_UniqueSkill_04_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 52.5%.", "Longinus_UniqueSkill_05_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 58.3%.", "Longinus_UniqueSkill_06_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 64.1%.", "Longinus_UniqueSkill_07_Desc": "Когда во время базовой атаки или атаки в рывке Солдата 11 срабатывает Подавление огня, наносимый этим навыком урон повышается на 70%.", "Longinus_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Тепловая волна", "LoweringDifficulty_Confirm": "Да", "LoweringDifficulty_Decline": "Нет", "LoweringDifficulty_Title": "Понизить сложность при повторном прохождении?", "Lucy_Encourage_AtkUP": "{CAL:13+AvatarSkillLevel(1)*0.8,1,2}% от силы атаки Люси + {CAL:40+AvatarSkillLevel(1)*4,1,2}", "Lucy_Encourage_AtkUP_Desc": "Увеличение атаки", "Lucy_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nЛюси передаёт свои значения шанса крит. попадания и крит. урона поросятам-стражам.", "Lucy_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Готовьтесь отбивать!", "Lucy_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "Lucy_Property_Normal_03_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 3-го удара (страйк-аут)", "Lucy_Property_Normal_03_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 3-го удара (страйк-аут)", "Lucy_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона прямого удара", "Lucy_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона высокого удара", "Lucy_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения прямого удара", "Lucy_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения высокого удара", "Lucy_SkillList_10_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Lucy_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Удар при подаче", "Lucy_SkillList_11_Content": " (при активации помощи в защите)", "Lucy_SkillList_11_Title": "Помощь в защите: На базу!", "Lucy_SkillList_12_Content": " (после активации помощи в защите)", "Lucy_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Ран!", "Lucy_SkillList_1_Content": "", "Lucy_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Элегантный удар", "Lucy_SkillList_2_Content": "", "Lucy_SkillList_2_Title": "Особая атака: Хит! (прямой удар)", "Lucy_SkillList_3_Content": " (зажать)", "Lucy_SkillList_3_Title": "Особая атака: Хит! (высокий удар)", "Lucy_SkillList_4_Content": "", "Lucy_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Хоум-ран! (прямой удар)", "Lucy_SkillList_5_Content": " (зажать)", "Lucy_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Хоум-ран! (высокий удар)", "Lucy_SkillList_6_Content": " ; ", "Lucy_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Кабаний таран", "Lucy_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "Lucy_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Обнажить клыки!", "Lucy_SkillList_8_Content": "", "Lucy_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Гранд-слэм", "Lucy_SkillList_9_Content": "", "Lucy_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Победный хоум-ран", "Lucy_SkillName": "«Представление в подарок»", "Lucy_SkillText": "Люси взмахивает хлыстом, и три поросёнка принимаются старательно рекламировать Random Play. Посетителей в итоге действительно становится больше. Вот только каждый входящий считает своим долгом сказать: «Вы, наверно, столько потратили на рекламу с дрессированными животными!»", "Lucy_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nЛюси бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lucy_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Ран!", "Lucy_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЛюси бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "Lucy_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Удар при подаче", "Lucy_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЛюси бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lucy_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Обнажить клыки!", "Lucy_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lucy_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Бейс-он-болс!", "Lucy_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЛюси подпрыгивает и поочерёдно запускает всех поросят-стражей в полёт, нанося огромный огненный урон врагами в большой области перед собой.\nВо время применения этого навыка другие члены отряда восстанавливают 10 ед. энергии, следующий выходящий на поля боя персонаж восстанавливает 20 ед. энергии.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь.", "Lucy_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Победный хоум-ран", "Lucy_Skill_ExSpecial_Desc": "Когда у Люси достаточно энергии, нажмите , чтобы отозвать поросёнка-стража и запустить его прямым ударом. Если поросёнок-страж попадает по врагу или стене, происходит взрыв, наносящий огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь.\nКогда у Люси достаточно энергии, зажмите , чтобы отозвать поросёнка-стража и запустить его высоким ударом. Когда поросёнок-страж падает на землю, он взрывается и наносит огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь.", "Lucy_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Хоум-ран!", "Lucy_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nЛюси выполняет до 4 ударов перед собой, нанося физический и огненный урон.\nКогда Люси выполняет 4-й удар базовой атаки, поросята-стражи все вместе активируют навык «Круговая атака!».", "Lucy_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Элегантный удар", "Lucy_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lucy_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: На базу!", "Lucy_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЛюси подпрыгивает и запускает поросёнка-стража в полёт, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь.", "Lucy_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Гранд-слэм", "Lucy_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЛюси выполняет быстрый удар перед собой, нанося физический урон.", "Lucy_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Кабаний таран", "Lucy_Skill_Special_Desc": "Нажмите , чтобы отозвать поросёнка-стража и запустить его прямым ударом. Если поросёнок-страж попадает по врагу или стене, происходит взрыв, наносящий огненный урон.\nЗажмите , чтобы отозвать поросёнка-стража и запустить его высоким ударом. Когда поросёнок-страж падает на землю, он взрывается и наносит огненный урон.", "Lucy_Skill_Special_Title": "Особая атака: Хит!", "Lucy_Talent_01_Desc_01": "Если поросёнок-страж активирует навык «Круговая атака!», Люси восстанавливает 2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 15 сек. Продолжительность отката рассчитывается отдельно для каждого поросёнка-стража.", "Lucy_Talent_01_Desc_01_Realign": "Если поросёнок-страж активирует навык «Круговая атака!», Люси восстанавливает 2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 15 сек. Продолжительность отката рассчитывается отдельно для каждого поросёнка-стража.", "Lucy_Talent_01_Desc_02": "«Соломка, напра-а-аво! Ну ты и дурила! ЭТО ЛЕВО!»\nОдин приказ, две стороны, три вопля... и слишком много мучений.", "Lucy_Talent_01_Title": "Тренировка поросят", "Lucy_Talent_01_Title_Realign": "Тренировка поросят", "Lucy_Talent_02_Desc_01": "Когда Люси активирует цепочку атак или суперспособность, все союзники, банбу и поросята-стражи получают на 10 сек. эффект «Вперёд!».", "Lucy_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Люси активирует цепочку атак или суперспособность, все союзники, банбу и поросята-стражи получают на 10 сек. эффект «Вперёд!».", "Lucy_Talent_02_Desc_02": "«Не вызывает сомнений, что никто в Сынах Калидона не может вести за собой тиренов-свиней так уверенно, как Люси!»\nЗаключение из Годового отчёта Сынов Калидона. Автор: Дубинка.", "Lucy_Talent_02_Title": "Командир поросячьего войска", "Lucy_Talent_02_Title_Realign": "Командир поросячьего войска", "Lucy_Talent_03_Desc_02": "«Единственное, чего мне хочется от жизни, — это чтобы Люси швыряла меня чуть нежнее...»\n— слова Дубинки, много раз произнесённые про себя, но никогда — вслух.", "Lucy_Talent_03_Title": "Защитница с железной хваткой", "Lucy_Talent_03_Title_Realign": "Защитница с железной хваткой", "Lucy_Talent_04_Desc_01": "Дополнительно повышает крит. урон союзников с эффектом «Вперёд!» на 10%.", "Lucy_Talent_04_Desc_01_Realign": "Дополнительно повышает крит. урон союзников с эффектом «Вперёд!» на 10%.", "Lucy_Talent_04_Desc_02": "Что-нибудь всегда приходится нарушать, и пусть лучше это будут правила, чем целостность рёбер судьи.", "Lucy_Talent_04_Title": "Бейсбол без правил", "Lucy_Talent_04_Title_Realign": "Бейсбол без правил", "Lucy_Talent_05_Desc_02": "Правила этикета настоящей принцессы:\n- избивать врага бейсбольной битой со всем возможным уважением;\n- не забыть извиниться перед врагом, лежащим у ваших ног.", "Lucy_Talent_05_Title": "Принцесса пустошей", "Lucy_Talent_05_Title_Realign": "Принцесса пустошей", "Lucy_Talent_06_Desc_01": "Если член отряда, имеющий эффект «Вперёд!», попадает по врагу усиленной особой атакой, с неба падает поросёнок-страж и, ударяясь о землю, вызывает взрыв, наносящий огненный урон в размере 300% от своей силы атаки, а также продлевает действие эффекта «Вперёд!» на 5 сек. для всего отряда. Действие эффекта может быть продлено до 3 раз до максимума в 30 сек., а количество продлений обнуляется, когда эффект «Вперёд!» накладывается повторно. После того как поросёнок-страж падает с неба и взрывается, он активирует навык «Круговая атака!».", "Lucy_Talent_06_Desc_01_Realign": "Если член отряда, имеющий эффект «Вперёд!», попадает по врагу усиленной особой атакой, с неба падает поросёнок-страж и, ударяясь о землю, вызывает взрыв, наносящий огненный урон в размере 300% от своей силы атаки, а также продлевает действие эффекта «Вперёд!» на 5 сек. для всего отряда. Действие эффекта может быть продлено до 3 раз до максимума в 30 сек., а количество продлений обнуляется, когда эффект «Вперёд!» накладывается повторно. После того как поросёнок-страж падает с неба и взрывается, он активирует навык «Круговая атака!».", "Lucy_Talent_06_Desc_02": "Поросята, носящие гордое имя «Стража с красными рыльцами», всегда готовы кинуться в гущу битвы.\nВпрочем, когда Люси их туда запускает своей битой, по выражению их красных мордочек неясно, что они испытывают больше — восторг или отчаянье.\nНо выбора у них всё равно нет, так что в бой, отважный свин!", "Lucy_Talent_06_Title": "Свирепое пламя", "Lucy_Talent_06_Title_Realign": "Свирепое пламя", "Lucy_UniqueSkill_01_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 140% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_02_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 150% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_03_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 160% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_04_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 170% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_05_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 180% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_06_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 190% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_07_Desc": "Если Люси применяет особую или усиленную особую атаку, к битве присоединяется поросёнок-страж, который призывает двух других поросят-стражей. Люси может передавать поросятам-стражам свои значения силы атаки и импульса. Эффект «Вперёд!» усиливает поросят-стражей до 200% от изначального значения, а также повышает частоту их атак.", "Lucy_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Стража с красными рыльцами", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона для удара бейсбольной битой", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона для удара перчаткой", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона при стрельбе из рогатки", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона Круговой атаки", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения для удара бейсбольной битой", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения для удара перчаткой", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения при стрельбе из рогатки", "Lucy_Wood_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения Круговой атаки", "Lucy_Wood_Skill_Encourage_Desc": "Если после усиленной особой атаки поросёнок-страж вызывает взрыв, все союзники, банбу и другие поросята-стражи получают эффект «Вперёд!», увеличивающий их силу атаки на {CAL:13+AvatarSkillLevel(1)*0.8,1,2}% от изначальной силы атаки Люси + {CAL:40+AvatarSkillLevel(1)*4,1,2} ед. (максимальное увеличение до 600 ед.) При выполнении прямого удара эффект «Вперёд!» длится 10 сек., а при выполнении высокого удара — 15 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Lucy_Wood_Skill_Encourage_Title": "Вперёд!", "Lucy_Wood_Skill_Normal_01_Desc": "Поросята-стражи в бою атакуют случайных врагов бейсбольным битами, кулаками или из рогатки, нанося физический урон.", "Lucy_Wood_Skill_Normal_01_Title": "Поросёнок-страж: Оружие на изготовку!", "Lucy_Wood_Skill_SyncAttack_02_Desc": "Когда Люси выполняет 4-й удар базовой атаки или получает эффект «Вперёд!», поросята-стражи начинают размахивать бейсбольными битами и кружиться, нанося окружающим врагам физический урон. Если этот навык нельзя активировать немедленно, поросята-стражи запоминают требуемое количество активаций.", "Lucy_Wood_Skill_SyncAttack_02_Title": "Поросёнок-страж: Круговая атака!", "Lycaon_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Ликаон атакует оглушённого врага, множитель уязвимости при оглушении повышается на 35%.", "Lycaon_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Грациозный хищник", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона заряженной атаки", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на активацию", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на заряженную атаку", "Lycaon_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения заряженной атаки", "Lycaon_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Lycaon_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед. энергии", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона 3-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона 4-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_05_01": "Множитель урона 5-го удара заряженной атаки 1-го уровня", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Dmg_05_02": "Множитель урона 5-го удара заряженной атаки 2-го уровня", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения 3-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения 4-го удара заряженной атаки", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_05_01": "Множитель оглушения 5-го удара заряженной атаки 1-го уровня", "Lycaon_Property_Normal_Desc_Stun_05_02": "Множитель оглушения 5-го удара заряженной атаки 2-го уровня", "Lycaon_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона заряженной атаки", "Lycaon_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения заряженной атаки", "Lycaon_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в защите)", "Lycaon_SkillList_10_Title": "Помощь в защите: Прерванная охота", "Lycaon_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в защите)", "Lycaon_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Удар возмездия", "Lycaon_SkillList_1_Content": "", "Lycaon_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Лунный охотник", "Lycaon_SkillList_2_Content": " (зажать)", "Lycaon_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Лунный охотник (заряженная)", "Lycaon_SkillList_3_Content": " (можно зажать)", "Lycaon_SkillList_3_Title": "Особая атака: Охотничья погоня", "Lycaon_SkillList_4_Content": " (можно зажать)", "Lycaon_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Охотничий азарт", "Lycaon_SkillList_5_Content": " ; ", "Lycaon_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Чистая работа", "Lycaon_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Lycaon_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Пособие по этикету", "Lycaon_SkillList_7_Content": "", "Lycaon_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Как пожелаете", "Lycaon_SkillList_8_Content": "", "Lycaon_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Миссия выполнена", "Lycaon_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Lycaon_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Волчья стая", "Lycaon_SkillName": "Элегантное приглашение", "Lycaon_SkillText": "Ликаон плавным жестом приглашает прохожих заглянуть в видеопрокат и рассказывает им о фильмах, которые можно найти на полках. Впрочем, некоторые девушки ошибочно принимают это за приглашение в кино и чуть не прыгают от счастья.", "Lycaon_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Ликаон создаёт сосульку и метает её перед собой, нанося ледяной урон врагам в радиусе.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Удар возмездия", "Lycaon_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЛикаон бьёт врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Волчья стая", "Lycaon_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЛикаон бьёт врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Пособие по этикету", "Lycaon_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Достойное отступление", "Lycaon_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЛикаон выполняет ряд мощных ударов по врагам в большой области, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Миссия выполнена", "Lycaon_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Ликаона достаточно энергии.\nЛикаон выполняет серию мощных ударов, наносящих огромный ледяной урон.\nЗажмите , чтобы зарядить удар и увеличить его силу, расходуя энергию.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Охотничий азарт", "Lycaon_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nЛикаон выполняет до 5 ударов, нанося физический урон.\nЗажмите , чтобы зарядить удар, что увеличит его силу и нанесёт ледяной урон.", "Lycaon_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Лунный охотник", "Lycaon_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Прерванная охота", "Lycaon_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЛикаон выполняет серию мощных ударов по врагам в небольшой области перед собой, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Lycaon_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Как пожелаете", "Lycaon_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЛикаон проскальзывает вперёд и выполняет серию ударов перед собой, нанося физический урон.", "Lycaon_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Чистая работа", "Lycaon_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nВыполняет серию ударов, наносящих ледяной урон.\nЗажмите , чтобы зарядить удар, что увеличит его силу.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Lycaon_Skill_Special_Title": "Особая атака: Охотничья погоня", "Lycaon_Talent_01_Desc_01": "Когда Ликаон попадает по врагу усиленной особой атакой, наносимое врагу оглушение увеличивается на 12%. Эффект срабатывает один раз в 8 сек. При максимальном заряде усиленной особой атаки эффект дополнительно усиливается на 10%.", "Lycaon_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Ликаон попадает по врагу усиленной особой атакой, наносимое врагу оглушение увеличивается на 12%. Эффект срабатывает один раз в 8 сек. При максимальном заряде усиленной особой атаки эффект дополнительно усиливается на 10%.", "Lycaon_Talent_01_Desc_02": "В записях говорится, что под полной луной оборотни становятся значительно агрессивнее.\n «Не смотри прямо на луну».", "Lycaon_Talent_01_Title": "Мощь полнолуния", "Lycaon_Talent_01_Title_Realign": "Мощь полнолуния", "Lycaon_Talent_02_Desc_01": "Когда Ликаон оглушает врага или запускает цепочку атак товарища по отряду, Ликаон восстанавливает 5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 1 сек.", "Lycaon_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Ликаон оглушает врага или запускает цепочку атак товарища по отряду, Ликаон восстанавливает 5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 1 сек.", "Lycaon_Talent_02_Desc_02": "«Псовые получают прилив дофамина, выполняя относительно несложные задачи. Если хозяин в это время потреплет питомца по холке, тому это будет очень приятно...»\n— из Справочника по недоказанным научным фактам из жизни семейства псовых", "Lycaon_Talent_02_Title": "Энергетический отклик", "Lycaon_Talent_02_Title_Realign": "Энергетический отклик", "Lycaon_Talent_03_Desc_02": "В каждом его движении читается самообладание, а его слова и действия освежают, как весенний ветер. Распорядитель должен быть обучен следить за всем происходящим.", "Lycaon_Talent_03_Title": "Тренировка распорядителя", "Lycaon_Talent_03_Title_Realign": "Тренировка распорядителя", "Lycaon_Talent_04_Desc_01": "Если Ликаона атаковали во время запуска базовой или особой атаки, он сразу получает щит в размере 7.5% от своего максимума HP. Эффект действует 15 сек. Защита от прерывания повышается на время действия щита. Срабатывает один раз в 15 сек.", "Lycaon_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если Ликаона атаковали во время запуска базовой или особой атаки, он сразу получает щит в размере 7.5% от своего максимума HP. Эффект действует 15 сек. Защита от прерывания повышается на время действия щита. Срабатывает один раз в 15 сек.", "Lycaon_Talent_04_Desc_02": "«Выдающийся распорядитель придерживается хороших манер в любое время».", "Lycaon_Talent_04_Title": "Хорошие манеры", "Lycaon_Talent_04_Title_Realign": "Хорошие манеры", "Lycaon_Talent_05_Desc_02": "В его взгляде — первобытная дикость, его рык громогласен. Как бы он ни был элегантен, под строгой одеждой таится жестокий зверь.", "Lycaon_Talent_05_Title": "Альфа-самец", "Lycaon_Talent_05_Title_Realign": "Альфа-самец", "Lycaon_Talent_06_Desc_01": "Когда заряженная атака Ликаона попадает по врагу, тот получает на 10% больше урона. Эффект складывается до 5 раз и длится 12 сек. За одно использование навыка может добавиться только 1 уровень эффекта, повторные запуски обнуляют время его действия.", "Lycaon_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда заряженная атака Ликаона попадает по врагу, тот получает на 10% больше урона. Эффект складывается до 5 раз и длится 12 сек. За одно использование навыка может добавиться только 1 уровень эффекта, повторные запуски обнуляют время его действия.", "Lycaon_Talent_06_Desc_02": "«Прости, но я не из тех, кто проявляет милосердие».\n«Увы, если ты в каверне за честной битвой, тебе здесь не место».", "Lycaon_Talent_06_Title": "Беспощадный охотник", "Lycaon_Talent_06_Title_Realign": "Беспощадный охотник", "Lycaon_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 40% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 46.6% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 53.3% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 60% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 66.6% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 73.3% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Ликаон заряжает базовую атаку, она вызывает на 80% больше оглушения.\nКогда усиленная особая атака или помощь в дополнительной атаке Ликаона попадают по врагу, сопротивление ледяному урону врага уменьшается на 25% на 30 сек.", "Lycaon_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Металлические лапы", "MainBubble_Chapter01_0001_01": "Надеюсь, директор видеопроката скоро вернётся...", "MainBubble_Chapter01_0002_01": "Как много людей! Огонь!", "MainBubble_Chapter01_0003_01": "Почему событие ещё не началось?", "MainBubble_Chapter01_0004_01": "Кофе поднимает мне настроение! Сегодня победа останется за мной!", "MainBubble_Chapter01_0004_02": "Кофеин прям по мозгам шибает.", "MainBubble_Chapter01_0005_01": "Я не одобряю это сотрудничество!", "MainBubble_Chapter01_0006_01": "Значит, вся эта «философия кофе» сводится к тому, что кофе просто тебя бодрит?", "MainBubble_Chapter01_0006_02": "С мистикой не всё так просто. Если в неё не веришь, то и понять не сможешь!", "MainBubble_Chapter01_0007_01": "Здесь собралось столько любителей кофе?", "MainBubble_Chapter01_0008_01": "Чем хорошо эспрессо, так это тем, что его можно выпить за один глоток... Всё ради новых рекордов...", "MainBubble_Chapter01_0008_02": "Ты сейчас кофе вообще пьёшь или лекарство?", "MainBubble_Chapter01_0009_01": "Событие наконец-то начинается!", "MainBubble_Chapter01_0010_01": "Наконец-то, пора варить кофе... Но не поздно ли пить кофе в такой час?", "MainBubble_Chapter01_0011_01": "Внутри было это?!", "MainBubble_Chapter01_0011_01F": "Внутри было... это?", "MainBubble_Chapter01_0012_01": "Установка закончена, давай попробуем.", "MainBubble_Chapter01_0012_01F": "Не будем мудрить! Давай попробуем?", "MainBubble_Chapter01_0013_01": "Ага, авторский кофе от железного кофевара на Шестой улице — топ топовый!", "MainBubble_Chapter01_0013_02": "Если выпить его сегодня, точно можно будет пройти тот уровень без смертей!", "MainBubble_Chapter01_0013_03": "А как по мне, то весь кофе у железного кофевара одинаковый на вкус...", "MainBubble_Chapter01_0014_01": "Так что возьмём?.. Может, капучино? Интересно, как он нас забаффает.", "MainBubble_Chapter01_0014_02": "А есть разница?", "MainBubble_Chapter01_0014_03": "Не верю я в эту философию кофе. Давайте просто возьмём, что послаще!", "MainBubble_Chapter01_0014_04": "Если в суеверия по-настоящему верить, они работают. Погоди-ка, погоди... Ты что, ходишь в кофейню, чтобы пить «что послаще»?", "MainBubble_Chapter01_0015_01": "Эти авторские напитки от железного кофевара... ну...", "MainBubble_Chapter01_0015_02": "А их пить вообще обязательно?", "MainBubble_Chapter01_0015_03": "Я в прошлый раз бахнул эспрессо и чуть было рекорд не побил.", "MainBubble_Chapter01_0016_01": "Ну двигайтесь, двигайтесь же!", "MainBubble_Chapter01_0016_02": "Время золотых бонусов на особый кофе Нью-Эриду истекает!", "MainBubble_Chapter01_0017_01": "На этот раз я точно побью рекорд...", "MainBubble_Chapter01_0017_02": "Я наверняка окажусь на самом верху рейтинга!", "MainBubble_Chapter01_0018_01": "Не понимаю, чем вам так нравится эта игра.", "MainBubble_Chapter01_0018_02": "Иди, я тебя здесь подожду.", "MainBubble_Chapter01_0019_01": "Так соединить? Или, может... вот так?", "MainBubble_Chapter01_0020_01": "«Перед испытанием в VR нужно выпить кофе!» Так ведь говорят?", "MainBubble_Chapter01_0021_01": "Готово!", "MainBubble_Chapter01_0021_02": "Сначала вернём банбу АИК.", "MainBubble_Chapter01_0021_03": "Малыш-банбу крут!", "MainBubble_Chapter01_0021_04": "...", "MainBubble_Chapter01_0022_01": "Наа-на-нее?!", "MainBubble_Chapter025_0001_01": "Не волнуйтесь, господин Энцо. Это обычный обход Службы общественной безопасности.", "MainBubble_Chapter025_0001_02": "Ох... А я подумал, что забыл заплатить штраф за прошлый месяц.", "MainBubble_Chapter025_0002_01": "У меня что, от переутомления глюки уже? Кажется, кто-то крякает.", "MainBubble_Chapter025_0003_01": "Груз «Пегаса» застрахован? Если нужна страховка, обращайтесь.", "MainBubble_Chapter025_0004_01": "Банбу — подозреваемый? Ерунда какая-то! Банбу даже мухи не обидят!", "MainBubble_Chapter025_0005_01": "Поглядим, как Собез справится со своей работой, не зря ли мы налоги платим.", "MainBubble_Chapter025_0006_01": "Ох, что же это такое?..", "MainBubble_Chapter025_0006_02": "Вы, главное, успокойтесь!", "MainBubble_Chapter025_0007_01": "Эн-не, эн-не. (Добрый день, {M#гражданин}{F#гражданка}).", "MainBubble_Chapter025_0007_02": "Эн-не, эн-не... (Технологический отдел участка на площади Люмины приглашает вас оценить систему услуг банбу...)", "MainBubble_Chapter025_0008_01": "Недостаточно громко. Попробуем ещё раз.", "MainBubble_Chapter025_0008_02": "Это мой долг! Получай!", "MainBubble_Chapter025_0009_01": "При всём уважении, я не могу принять такой аргумент.", "MainBubble_Chapter025_0009_02": "Вопрос не в том, примешь ты его или нет!", "MainBubble_Chapter025_0009_03": "Что-то стряслось?", "MainBubble_Chapter025_0010_01": "Благодарю за помощь!", "MainBubble_Chapter025_0010_02": "Не стоит. Это мой долг.", "MainBubble_Chapter025_0011_01": "Хоть эта парковка недалеко от торгового центра, прохожих здесь мало.", "MainBubble_Chapter025_0011_02": "Да-да, неплохо.", "MainBubble_Chapter025_0012_01": "На этой улице много магазинов, но за магазинами довольно тихо.", "MainBubble_Chapter025_0012_02": "Да-да, неплохо.", "MainBubble_Chapter025_0013_01": "От одной мысли о встрече с Брингером у меня все чипы чешутся.", "MainBubble_Chapter025_0013_02": "Ладно, сосед. Раз ты здесь, болтай поменьше.", "MainBubble_Chapter025_0013_03": "Я надеюсь, они всё это услышат.", "MainBubble_Chapter025_0014_01": "Да, директор, всё понятно! Если детектив Чжу Юань попадёт на обложку, продажи взлетят до небес.", "MainBubble_Chapter025_0014_02": "Ой, не тот объектив! Ещё не поздно вернуться в офис и взять нужный?", "MainBubble_Chapter025_0014_03": "Так много людей. Очень неожиданно!", "MainBubble_Chapter025_0015_01": "Я надеялась, что мой муж придёт, послушает семинар и перестанет наконец покупать эти странные добавки к еде.", "MainBubble_Chapter025_0015_02": "А он что? Вместо этого пошёл на рыбалку!", "MainBubble_Chapter025_0015_03": "Рыбалка — это хорошо. Мой-то вообще круглый год из дома не выходит.", "MainBubble_Chapter025_0016_01": "Парковка так быстро заполнилась!", "MainBubble_Chapter025_0016_02": "И долго нам ещё ждать?..", "MainBubble_Chapter025_0017_01": "Мне не понять этих юных банбу...", "MainBubble_Chapter025_0017_02": "Разве это не здорово — помогать гражданам?", "MainBubble_Chapter025_0018_01": "Посмотрю, что с машиной.", "MainBubble_Chapter025_0018_02": "Как же я перепугалась, хорошо ещё, что я не сбила человека. Что же с этой машиной?..", "MainBubble_Chapter025_0019_01": "Странно, где же поломка?...", "MainBubble_Chapter025_0019_02": "Эту машину больше нельзя водить?", "MainBubble_Chapter02_0701_01": "Эн-на!", "MainBubble_Chapter02_0702_01": "На-ну... (Надеюсь, мои братья в порядке...)", "MainBubble_Chapter02_0703_01": "Ну-на ну! (Ура, все мои братья дома!)", "MainBubble_Chapter02_0704_01": "На ну-на. (Вот бы встретиться со {M#своим спасителем}{F#своей спасительницей} и лично отблагодарить.)", "MainBubble_Chapter03_0001_01": "Дорогой гость, неужели вы не осознаёте тяжести своего положения?", "MainBubble_Chapter03_0001_02": "Подожди! Д-давай договоримся!", "MainBubble_Chapter03_0002_01": "У-у-у, мне страшно...", "MainBubble_Chapter03_0003_01": "Эн-наа, эн-на-на эн-на? (Вайз, ты здесь, чтобы отремонтировать Эоса?)", "MainBubble_Chapter03_0003_01F": "Эн-наа, эн-на-на эн-на? (Белль, ты здесь, чтобы отремонтировать Эоса?)", "MainBubble_Chapter03_0004_01": "Не знаю, когда Эллен проснётся...", "MainBubble_Chapter03_0005_01": "В видеопрокате никого нет. Оба прокси наверняка пошли за взломанным накопителем.", "MainBubble_Chapter03_0005_02": "Малышка, давай подождём здесь.", "MainBubble_Chapter03_0006_01": "Что же делать? {M#Господин}{F#Госпожа} прокси скоро придёт...", "MainBubble_Chapter03_0006_02": "Нет-нет-нет, не надо так нервничать! Я должна лично принести благодарность!", "MainBubble_Chapter03_0007_01": "Что за захватывающее приключение! Меньшего от господина Эоса я и не ждала!", "MainBubble_Chapter03_0007_02": "Эн-на-не! (В таком роде ещё много чего было!)", "MainBubble_Chapter03_0007_03": "А не расскажете ли вы мне о деле с «Вижн»?", "MainBubble_Chapter03_0007_04": "Эн-не! (Конечно!)", "MainBubble_Chapter03_0008_01": "Сегодня весь день такое ощущение, что работа будет долгой.", "MainBubble_Chapter03_0008_02": "Кажется, у меня на завтра была домашка... Ай, ладно, потом...", "MainBubble_Chapter040_0001_01": "Директор скоро {M#должен}{F#должна} прийти... Да, {M#должен}{F#должна} ведь?", "MainBubble_Chapter040_0001_02": "Хрю-не? Хрю-не-хрю-не? (Директор? Какой директор?)", "MainBubble_Chapter040_0002_01": "Люси уже столько раз пыталась, а всё не сдаётся...", "MainBubble_Chapter040_0002_02": "Вот что значит — молодость.", "MainBubble_Chapter040_0003_01": "Давай прямо здесь. Раньше закончим — раньше пойдём спать.", "MainBubble_Chapter040_0003_02": "Я устала. Мы с Лайтером сначала в лагере прибирались, а потом ходили в каверну выручать прокси.", "MainBubble_Chapter040_0003_03": "В отличие от тебя: мы с прокси уже вернулись, а ты только с постели встала.", "MainBubble_Chapter040_0003_04": "А почему вы меня не позвали, когда пошли помогать прокси? Зла на вас нет!", "MainBubble_Chapter040_0003_05": "Я звала! Но ты кинула в меня подушкой и сказала не шуметь, забыла?", "MainBubble_Chapter040_0003_06": "Ерунда! Не было такого!", "MainBubble_Chapter040_0003_07": "Ещё как было!", "MainBubble_Chapter040_0003_08": "Так вы... сражаться будете или нет? Если нет, тогда я домой пошёл.", "MainBubble_Chapter040_0003_09": "Будем! Прямо сейчас!", "MainBubble_Chapter040_0003_10": "Будем! Прямо сейчас!", "MainBubble_Chapter040_0004_01": "Я слышала, ваше оборудование потребляет много электроэнергии, так что аккумуляторы не подойдут.", "MainBubble_Chapter040_0004_02": "Мы попробуем протянуть провод от посёлка.", "MainChat_2_0001_00": "Вскоре после этого пришла награда за новый вызов в VR...", "MainChat_2_0001_01": "(Это покрытие. Это специальный материал, фанаты боевых игр используют его для создания объёмных карт и моделей. Он довольно редкий.)", "MainChat_2_0001_02": "(Стоп, его основной компонент ведь можно использовать... для интонировки?!)", "MainChat_2_0001_03": "(Вайз говорил, что Эльфи из музыкального магазина как раз нужны такие материалы...)", "MainChat_2_0001_03F": "(Белль говорила, что Эльфи из музыкального магазина как раз нужны такие материалы...)", "MainChat_2_0001_04": "(Отнесу посылку Эльфи. Музыкальный магазин же совсем рядом, надо только дорогу перейти.)", "MainChat_2_0001_Name01": "Рассказчик", "MainChat_2_0098_01": "Давно не виделись, директор.", "MainChat_2_0098_02": "В последнее время дел невпроворот...", "MainChat_2_0098_03": "Музыкальный магазин в последнее время был закрыт...", "MainChat_2_0098_04": "Я слышала от соседей, что у твоего «бизнеса» недавно возникли какие-то проблемы. Это правда?", "MainChat_2_0098_05": "Да, но теперь всё в порядке.", "MainChat_2_0098_06": "Эх... В последнее время у меня не получается раздобыть материалы для интонировки. И обычную торговлю я из-за этого тоже подзабросила...", "MainChat_2_0098_07": "Итак, директор, что привело тебя сегодня в мой магазин? Если речь идёт о драйв-диске для амплификатора, то из-за нехватки материалов...", "MainChat_2_0098_08": "Я как раз насчёт этого.", "MainChat_2_0098_09": "Смотри!", "MainChat_2_0098_10": "Хм, эти материалы немного отличаются от тех, что я использовала раньше, но... Думаю, они вполне подойдут для драйв-дисков...", "MainChat_2_0098_11": "Откуда они у тебя, директор?", "MainChat_2_0098_12": "Достались мне необычным способом...", "MainChat_2_0098_13": "Не поверишь, от АИК.", "MainChat_2_0098_14": "Хе-хе... Тебе всё ещё многое подвластно.", "MainChat_2_0098_15": "Если эти материалы и правда подойдут, то я смогу снова открыть «Иголку барда».", "MainChat_2_0098_16": "Ну что, хочешь стать моим первым клиентом за сегодня? Не могу дождаться, когда услышу музыку, которая получится с помощью этих новых материалов.", "MainChat_2_0098_17": "Разве я могу отказаться?", "MainChat_2_0098_18": "Мне тоже не терпится!", "MainChat_2_0098_19": "Буду ждать тебя в магазине.", "MainChat_2_0098_Name01": "Эльфи", "MainChat_2_0099_01": "Как я и предполагала... Хотя нет, пожалуй, результат превзошёл мои ожидания.", "MainChat_2_0099_02": "Директор, получится ещё достать материалов такого качества?", "MainChat_2_0099_03": "Думаю, получится.", "MainChat_2_0099_04": "Пока поставки от военных стабильны.", "MainChat_2_0099_05": "Если у меня будут новые мастер-диски такого качества, я смогу сделать новые драйв-диски для амплификатора.", "MainChat_2_0099_06": "Хм... Интересно, заметили ли Вооружённые силы, что с ними работает легендарный прокси Фаэтон?", "MainChat_2_0099_07": "Надеюсь, они никогда не узнают.", "MainChat_2_0099_08": "Я с нетерпением жду этого дня.", "MainChat_2_0099_09": "Хе-хе... Какая мелодия тебе больше нравится, директор? Спокойная или динамичная?\nНе нужно отвечать. Я прислушаюсь к собственным чувствам...", "MainChat_2_0099_10": "Кстати, хотя результаты моей проверки драйв-диска были идеальными, но тебе лучше опробовать его в своём амплификаторе, чтобы убедиться, что всё работает нормально.", "MainChat_2_0099_11": "Если тебе понадобятся новые драйв-диски, принеси мастер-диски или драйв-диски для разбора в «Иголку барда». Всегда рада помочь.", "MainChat_2_0099_Name01": "Эльфи", "MainChat_2_0101_01": "С возвращением, Вайз... О, это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_2_0101_01F": "Привет, Белль... М? Это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_2_0101_02": "Сегодня у них открыто.", "MainChat_2_0101_03": "Всё благодаря мне.", "MainChat_2_0101_04": "А? Но Эльфи ведь говорила, что не может найти материалы для создания драйв-дисков...", "MainChat_2_0101_04F": "А? Но Эльфи ведь говорила, что не может найти материалы для создания драйв-дисков...", "MainChat_2_0101_05": "Кстати, ты ведь открыл посылку, которая сегодня пришла в прокат? А потом ушёл...", "MainChat_2_0101_05F": "Кстати, ты ведь открыла посылку, которая сегодня пришла в прокат? А потом ушла...", "MainChat_2_0101_06": "Неужели в посылке были материалы для драйв-дисков?\nУх ты, откуда они у тебя, Вайз?", "MainChat_2_0101_06F": "Неужели в посылке были материалы для драйв-дисков?\nУх ты, откуда они у тебя, Белль?", "MainChat_2_0101_07": "Из Ассоциации исследователей каверн.", "MainChat_2_0101_08": "Ассоциация... Подожди, Ассоциация исследователей каверн?! Вайз, ты в одиночку ограбил Ассоциацию? Надо было хоть меня позвать!", "MainChat_2_0101_08F": "Что? Только не говори, что ты обокрала Ассоциацию исследователей каверн...", "MainChat_2_0101_09": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_2_0101_10": "Всё так, я их {M#украл}{F#украла}.", "MainChat_2_0101_11": "Ого! Оказывается, и в VR-испытаниях можно получить что-то действительно ценное...", "MainChat_2_0101_11F": "Понятно... Не знал, что за VR-испытания дают такие награды.", "MainChat_2_0101_12": "Ты мог бы хоть немного постараться, чтобы выглядеть убедительнее. Ты же сейчас лопнешь от смеха! Думаешь, я тебе поверю?", "MainChat_2_0101_12F": "...Это была просто шутка, и должен сказать, подыграла ты ей не слишком талантливо — ты же давишься от смеха.", "MainChat_2_0101_13": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_2_0101_14": "Хм, тогда технически посылка и правда от Ассоциации исследователей каверн. Кто бы мог подумать, что в VR-испытаниях можно получить такую ценную вещь...", "MainChat_2_0101_14F": "...Так посылка и правда из Ассоциации исследователей каверн. Оказывается, в VR-испытаниях дают и такие награды.", "MainChat_2_0101_15": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «поставщик» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_2_0101_15F": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «источник поставки» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_2_0101_16": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_2_0101_16F": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_2_0101_17": "Что будешь делать дальше, Вайз? Если у тебя нет других планов, могу посоветовать пару заказов.", "MainChat_2_0101_17F": "Белль, у тебя есть ещё другие планы на сегодня? Если не знаешь, чем заняться, могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter000_0001_01": "О, Вайз, привет!", "MainChat_Chapter000_0001_01F": "О, Белль! Рада тебя видеть!", "MainChat_Chapter000_0001_02": "Ты как раз вовремя! Начальник говорит, что ему нужна твоя помощь!", "MainChat_Chapter000_0001_03": "Что случилось?", "MainChat_Chapter000_0001_04": "Он хотел, чтобы я передала сообщение устно, так что слушай. Кхм...", "MainChat_Chapter000_0001_05": "«Есть ещё один способ получить новые устройства, тебе понравится».", "MainChat_Chapter000_0001_06": "«Если поможешь, скоро увидишь их на полках магазина».", "MainChat_Chapter000_0001_07": "Ты очень похоже изображаешь начальника...", "MainChat_Chapter000_0001_08": "Что от меня требуется?", "MainChat_Chapter000_0001_09": "Погоди, я ещё не закончила! Кхм...", "MainChat_Chapter000_0001_10": "«Но доступ к новым товарам перекрыт, и я потерял связь с человеком, которого отправил туда».", "MainChat_Chapter000_0001_11": "«Помоги мне, пожалуйста, разобраться с этим. Подробности направляю как обычно».", "MainChat_Chapter000_0001_12": "Вот и всё! Так он и сказал!", "MainChat_Chapter000_0001_13": "Не уверена, что там произошло, но похоже, что у нас проблемы с закупкой товаров. Это как-то связано с бедствием с каверной?", "MainChat_Chapter000_0001_14": "А! Точно-точно, босс просил кое-что передать...", "MainChat_Chapter000_0001_15": "Это же ампли...то есть игрушка такая?", "MainChat_Chapter000_0001_16": "Зачем он мне это передал?", "MainChat_Chapter000_0001_17": "А, так ты в курсе о них! Начальник закупил тут партию новых игрушек. Сказал, они тебе пригодятся. Держи!", "MainChat_Chapter000_0001_18": "Начальник закупил тут партию новых игрушек. Сказал, они тебе пригодятся. Держи!", "MainChat_Chapter000_0001_19": "Кроме того, с образцом на руках тебе будет проще идентифицировать товар!", "MainChat_Chapter000_0001_20": "Вот оно что.", "MainChat_Chapter000_0001_21": "(Это поможет в бою...)", "MainChat_Chapter000_0001_22": "Ладно! {F#Белль}{M#Вайз}, я рассчитываю на тебя!", "MainChat_Chapter000_0001_23": "(А вот и сообщение от её босса. Похоже, что недавно закупленное устройство для сражений в кавернах — амплификатор — пропало из-за бедствия с каверной...)", "MainChat_Chapter000_0001_24": "(А вот и сообщение от её босса. Похоже, что недавно закупленное устройство для сражений в кавернах — амплификатор — пропало из-за бедствия с каверной...)", "MainChat_Chapter000_0001_25": "(Надо разобраться этим побыстрее и без шума. Нельзя, чтобы Сьюзи узнала, как её начальник подрабатывает на стороне...)", "MainChat_Chapter000_0001_26": "(Надо разобраться этим побыстрее и потише. Нельзя, чтобы Сьюзи узнала, как её начальник подрабатывает на стороне...)", "MainChat_Chapter000_0001_27": "(Да босс сама доброта! Нужно опробовать этот амплификатор!)", "MainChat_Chapter000_0001_28": "(Да босс сама доброта. Нужно опробовать этот амплификатор.)", "MainChat_Chapter000_0001_Name01": "Сьюзи", "MainChat_Chapter000_0001_Name02": "Выбор", "MainChat_Chapter000_0002_01": "Сейчас мы собираемся выставить новые товары на продажу, но тут возникла одна проблема...", "MainChat_Chapter000_0002_02": "Очень нужна твоя помощь, Вайз! А то выручка на этой неделе...", "MainChat_Chapter000_0002_02F": "Очень нужна твоя помощь, Белль! А то выручка на этой неделе...", "MainChat_Chapter000_0002_Name01": "Сьюзи", "MainChat_Chapter000_0003_01": "{F#Белль! Вопрос решён?}{M#Вайз! Вопрос решён?}", "MainChat_Chapter000_0003_02": "Да, можешь сообщить своему начальнику.", "MainChat_Chapter000_0003_03": "Вопрос с доставкой решён.", "MainChat_Chapter000_0003_04": "Отлично! Пойду скажу начальнику. Подожди тут секундочку.", "MainChat_Chapter000_0003_05": "Сьюзи воодушевлённо скрывается в магазине и уже вскоре возвращается с радостной улыбкой.", "MainChat_Chapter000_0003_06": "Начальник очень признателен за помощь и просил передать от него благодарность!", "MainChat_Chapter000_0003_07": "Вот я и передаю. Кхм...", "MainChat_Chapter000_0003_08": "«Отлично! Я знал, что тебе с {M#сестрой}{F#братом} можно доверять. Новые устройства скоро появятся на полках!»", "MainChat_Chapter000_0003_09": "«Я всегда с радостью помогу вам обоим в покупке нового устройства или продаже старого».", "MainChat_Chapter000_0003_10": "У тебя круто получается изображать других людей!", "MainChat_Chapter000_0003_11": "Я ещё не закончила! Кхм...", "MainChat_Chapter000_0003_12": "«Заходите в магазин в любое время. Эта девчонка вам покажет, что к чему».", "MainChat_Chapter000_0003_13": "Кстати, у меня вопрос. {F#Белль}{M#Вайз}, ты много знаешь о таких игрушках?", "MainChat_Chapter000_0003_14": "Я плохо в них разбираюсь. Можешь меня научить?", "MainChat_Chapter000_0003_15": "Это просто украшения.", "MainChat_Chapter000_0003_16": "Я и сам{F#а} толком не знаю.", "MainChat_Chapter000_0003_17": "Но выглядят они интересно! Купишь одну, и сразу хочется собрать полный набор...", "MainChat_Chapter000_0003_18": "{F#Белль}{M#Вайз}, ты тоже не знаешь? Новая серия игрушек — это прямо загадка на загадке... Погоди, нежели поэтому их и покупают?", "MainChat_Chapter000_0003_19": "Тебя интересуют другие образцы? Заходи, выбирай — благодаря тебе в магазине как раз обновился ассортимент!", "MainChat_Chapter000_0003_20": "Если не хочешь покупать, можешь просто посмотреть! Я буду ждать тебя в магазине!", "MainChat_Chapter000_0003_22": "Кстати, хочу по секрету спросить тебя, {F#Белль}{M#Вайз}, насчёт того амплификатора, который подарил вам босс. Вы ведь отдали его той милой девушке для её сражения?..", "MainChat_Chapter000_0003_24": "(...Мы себя выдали?)", "MainChat_Chapter000_0003_26": "(Спокойно, нужно посмотреть, что будет дальше.)", "MainChat_Chapter000_0003_28": "Ну, я имею в виду, «сражения» против других коллекционеров.", "MainChat_Chapter000_0003_30": "И каков итог? Победа?", "MainChat_Chapter000_0003_32": "Точно не знаю...", "MainChat_Chapter000_0003_34": "Конечно же, победа! Безоговорочная!", "MainChat_Chapter000_0003_36": "Должна быть победа, верно? Босс ведь помогал с модификациями... Креативность босса всегда в выигрыше!", "MainChat_Chapter000_0003_38": "Я и не сомневалась! Раз босс помог с модификациями, это точно лучшая игрушка!", "MainChat_Chapter000_0003_40": "Хе-хе-хе... Игрушки из нашего магазина никогда не проигрывают!", "MainChat_Chapter000_0003_42": "{F#Белль}{M#Вайз}, тебя заинтересовали наши новинки? Хочешь зайти в магазин, посмотреть? Чем раньше увидишь, тем раньше купишь!", "MainChat_Chapter000_0003_44": "Если не хочешь покупать, можешь просто посмотреть! Я буду ждать тебя в магазине!", "MainChat_Chapter000_0003_Name01": "Сьюзи", "MainChat_Chapter000_0004_01": "Гладя кошечку, вы ощущаете, как весь мир, со всеми его кавернами и эфириалами, становится чем-то неважным...", "MainChat_Chapter000_0004_02": "Вайз, ты так долго гладишь, у тебя ноги не затекли?", "MainChat_Chapter000_0004_03": "Белль, извини, что прерываю, но ты уже пять минут наглаживаешь.", "MainChat_Chapter000_0004_04": "Ох, я прямо не могу оторваться.", "MainChat_Chapter000_0004_05": "Хочу остаться с этой кошкой навечно.", "MainChat_Chapter000_0004_06": "Не переживай, я что-нибудь придумаю...", "MainChat_Chapter000_0004_07": "Не беспокойся, я что-нибудь придумаю...", "MainChat_Chapter000_0004_08": "Сделаем фото! Тогда кошка всегда будет с тобой.", "MainChat_Chapter000_0004_09": "Сделаем фото! Тогда кошка всегда будет с тобой.", "MainChat_Chapter000_0004_10": "Будто поняв ваши слова, кошечка ловко запрыгивает на невысокую ограду.", "MainChat_Chapter000_0004_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter000_0004_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter000_0005_01": "(Объявление для новых пользователей. Давненько я такого не видел{F#а}. Интересно, можно ли как-нибудь это скипнуть...)", "MainChat_Chapter000_0005_01F": "(Вайз прав. Белль, соберись! Ты что, забыла, что надо открывать магазин? Ну-ка прекращай.)", "MainChat_Chapter000_0005_02": "(Кажется, нельзя. Но, раз там выдают награды, то почему бы не поучаствовать?)", "MainChat_Chapter000_0005_02F": "(Посмотрю на кошку ещё немного, а потом вернусь.)", "MainChat_Chapter000_0005_03": "(Эх... Хотелось бы ещё погладить кошку, но пора возвращаться.)", "MainChat_Chapter000_0006_01": "Вайз, ты готов?\nТогда иди к HDD и прими заказ!", "MainChat_Chapter000_0006_02": "Белль, всё готово?\nЕсли да, то иди к HDD и прими заказ.", "MainChat_Chapter000_0006_03": "Для Фаэтона этот заказ — мелочь, но мне по душе такая работа.", "MainChat_Chapter000_0006_04": "Это всего лишь небольшая помощь соседям... но работой я доволен.", "MainChat_Chapter000_0006_05": "Потому что есть возможность получить благодарность лично! Редко выпадает такая возможность, да?", "MainChat_Chapter000_0006_06": "Не с каждым заказом получается действительно кому-то помочь.", "MainChat_Chapter000_0006_07": "Что правда, то правда.", "MainChat_Chapter000_0006_08": "Так вот что ценит {F#брат}{M#Белль}.", "MainChat_Chapter000_0006_09": "Это само собой. Ладно, давай поскорее закончим с этим заказом. А подсобную работу оставь мне!", "MainChat_Chapter000_0006_10": "Не знаю, то ли это слабость характера, а то ли — просто человеческая природа... Хм, но я отвлёкся. Сперва выполним заказ. Приступай, а я помогу.", "MainChat_Chapter000_0007_01": "(Уже так поздно! Пора идти домой и спать...)", "MainChat_Chapter000_0007_01F": "(Уже поздно. Пора возвращаться домой и отдохнуть.)", "MainChat_Chapter000_0007_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter000_0007_Name01F": "Вайз", "MainChat_Chapter000_0008_01": "Судя по вашим лицам, подарок от босса вам понравился, да?", "MainChat_Chapter000_0008_02": "Николь будет очень рада, когда узнает. Она изначально собиралась тратить на амплификаторы только средства из бюджета «на психологический комфорт».", "MainChat_Chapter000_0008_02F": "В общем, закупки этого магазина на тебе, Белль.", "MainChat_Chapter000_0008_03": "Вели ей тратить деньги с умом.", "MainChat_Chapter000_0008_04": "Скажи ей, что она опять передо мной в долгу.", "MainChat_Chapter000_0008_05": "Ладно, я передам.", "MainChat_Chapter000_0008_06": "Прокси, кроме покупки амплификатора, я собиралась заняться ещё несколькими делами. Мне пора, счастливо.", "MainChat_Chapter000_0008_07": "Энби ушла...", "MainChat_Chapter000_0008_08": "Вайз, других поручений у нас с начальником нет, прошу тебя разобраться с поставкой.", "MainChat_Chapter000_0008_08F": "Белль, других поручений у нас с начальником нет, прошу тебя разобраться с поставкой.", "MainChat_Chapter000_0008_09": "Босс может не переживать.", "MainChat_Chapter000_0008_10": "Я со всем разберусь.", "MainChat_Chapter000_0008_11": "(Подарок мы получили, пора бы уже сходить в каверну и найти потерявшиеся амплификаторы.)", "MainChat_Chapter000_0008_12": "(Подарок мы получили, пора бы уже сходить в каверну и найти потерявшиеся амплификаторы.)", "MainChat_Chapter000_0008_13": "(Сьюзи не знает о «подработке» босса, так что надо постараться не проболтаться, говоря с ней о заказе.)", "MainChat_Chapter000_0008_14": "(Сьюзи не знает о второй «подработке» босса, так что, говоря с ней о заказе, надо соблюдать осторожность.)", "MainChat_Chapter000_0008_Name01": "Сьюзи", "MainChat_Chapter000_0009_01": "Почему... когда гладишь пушистое кошачье пузико... в голове сразу становится так пусто?..", "MainChat_Chapter000_0009_02": "Так мягко... Неудивительно, что Белль так любит котиков... Котики... пушистые котики... Так, что это я такое говорю?", "MainChat_Chapter000_0009_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter000_0009_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter000_0010_01": "(Ого... Это хороший ракурс для фотографии... Какая смышлёная кошечка.)", "MainChat_Chapter000_0010_01F": "(Хм... Она отлично подбирает кадр. Очень умная кошечка.)", "MainChat_Chapter000_0010_01_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter000_0010_01_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_01": "Эн-не эн-не эн-не!\n(Нет-нет, не приближайся!!!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_02": "Эн-эн-не! Не-эн-не!\n(Больно! Будет больно!!!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_03": "Эн-не эн-эн-эн не!\n(Я н-не хочу... кромсать тебя...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_04": "Эн... Эн-не-не-не... Эн...\n(Ох... Не могу удержаться...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_05": "Сказать Пакетнику, что Энцо очень волнуется.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_06": "Сказать Пакетнику, что Энцо ему поможет.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_07": "Не-не... Эн-эн... Не-эн-эн-эн...\n(Энцо... У-у-у... Пакетник чуть не искромсал...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_08": "Не-не... Эн-эн... Эн-эн-не-не?\n(Энцо... У-у-у... Ещё хочет вылечить меня?)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_09": "Сказать Пакетнику, что Энцо его подождёт.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_10": "Эн-не... Не-эн-эн-не-не... Эн-эн...\n(Каверна... Можно ли ещё вернуться? Нет-нет...)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_11": "Мы вернём тебя обратно.", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_12": "Эн-эн-эн-не! Эн-эн-эн-эн!\n(Ты хороший человек! Ты — {M#мой}{F#моя} спаситель{F#ница}!)", "MainChat_Chapter000_Inlevel_0002_Name01": "Пакетник", "MainChat_Chapter00_0001_01": "Учётная запись уже создана? Быстро ты, Вайз.", "MainChat_Chapter00_0001_02": "Хорошо, вторая учётка создана.", "MainChat_Chapter00_0001_03": "В Интерноте появился новый заказ.", "MainChat_Chapter00_0001_04": "Описание любопытное...", "MainChat_Chapter00_0001_05": "А? Новый любопытный заказ? Дай-ка взгляну.", "MainChat_Chapter00_0001_06": "Новый любопытный заказ? Дай-ка взгляну.", "MainChat_Chapter00_0001_07": "А, это интересно! Судя по ID и описанию заказа, его разместил генерал Чоп из «Водопада супа», да?", "MainChat_Chapter00_0001_08": "Ага, судя по ID и описанию заказа, это кто-то из наших знакомых. Если не ошибаюсь, его разместил генерал Чоп из «Водопада супа».", "MainChat_Chapter00_0001_09": "Похоже, ему срочно нужна помощь. Раз так, давай возьмём заказ и поможем.", "MainChat_Chapter00_0001_10": "Генералу Чопу, кажется, нужно это срочно. Если так, давай возьмёмся. Всё-таки соседям надо помогать.", "MainChat_Chapter00_0001_11": "Хорошо, я принял{F#а} заказ.", "MainChat_Chapter00_0001_12": "Вайз, стоп! Ты не переключился обратно на Фаэтона!", "MainChat_Chapter00_0001_13": "...Зачем было так спешить? Ты не переключилась обратно на Фаэтона.", "MainChat_Chapter00_0001_14": "Теперь генерал Чоп будет думать, что заказ взял некий прокси по имени {NICKNAME}. Доверия это не внушает.", "MainChat_Chapter00_0001_15": "Теперь генерал Чоп будет думать, что заказ взял некий прокси по имени {NICKNAME}. Это может показаться ему подозрительным.", "MainChat_Chapter00_0001_16": "Вайз, может, сходишь к генералу Чопу и объяснишь ему? Заодно и про заказ разузнаешь подробнее.", "MainChat_Chapter00_0001_17": "В таком случае, Белль, почему бы тебе не пойти к генералу Чопу и не объяснить ситуацию? Заодно и про заказ разузнаешь подробнее.", "MainChat_Chapter00_0001_18": "Хорошо, уже иду.", "MainChat_Chapter00_0001_19": "Вот спасибо! Кстати, тут Сьюзи из «Вселенной в коробке» прислала сообщение. Говорит, что нужна наша помощь...", "MainChat_Chapter00_0001_20": "Спасибо тебе! Кстати, тут Сьюзи из «Вселенной в коробке» прислала сообщение. Говорит, что нужна наша помощь...", "MainChat_Chapter00_0001_21": "Не знаю только, кому — то ли ей самой, то ли хозяину магазина. Вайз, заглянешь к ней?", "MainChat_Chapter00_0001_22": "Не знаю только, кому — то ли ей самой, то ли хозяину магазина. Белль, заглянешь к ней?", "MainChat_Chapter00_0001_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0001_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0004_01": "Ух, как это всё бесит!", "MainChat_Chapter00_0004_02": "Что случилось, генерал Чоп?", "MainChat_Chapter00_0004_03": "Ты закрываешься?", "MainChat_Chapter00_0004_04": "А... Это ты.", "MainChat_Chapter00_0004_05": "Извини, но сегодня без лапши. «Пегас» меня подвёл.", "MainChat_Chapter00_0004_06": "Я заказал доставку продуктов, а их всё нет. Включаю отслеживание заказа и вижу — они зачем-то отправили его в каверну!", "MainChat_Chapter00_0004_07": "Это из-за бедствия с каверной?", "MainChat_Chapter00_0004_08": "Видимо, так. Чёрт бы с ними, с продуктами, я уж сам купил, что нужно. Просто...", "MainChat_Chapter00_0004_09": "Их же курьер везёт! Только бы с ним ничего не случилось! Какой-то парнишка, наверное, и угодил в каверну из-за меня.", "MainChat_Chapter00_0004_10": "Я уже разместил в Интерноте запрос на поиск грузовика. Прокси по имени {NICKNAME} принял заказ ранее, но аккаунт новый, поэтому я не уверен, надёжен он или нет.", "MainChat_Chapter00_0004_11": "(Указать на себя)", "MainChat_Chapter00_0004_12": "На самом деле заказ взял{F#а} я.", "MainChat_Chapter00_0004_13_01": "Что? Ты взял{F#а} заказ? {NICKNAME} — это ты и есть? Понимаю. Ты создал{F#а} новую учётку, чтобы попроще было.", "MainChat_Chapter00_0004_13_02": "Я так разволновался. Надо было сразу обратиться за помощью в ваш магазин. Не стоило тратить время на Интернот.", "MainChat_Chapter00_0004_14": "Но раз уж вы с {M#сестрой}{F#братом} взялись за эту работу, мне как-то сразу полегчало! Ну что ж, тогда я оставляю вам информацию о местонахождении грузовика.", "MainChat_Chapter00_0004_15": "Но пока я не буду уверен, что водитель цел и невредим, лапшичная не откроется... Не могу я готовить, пока так волнуюсь!", "MainChat_Chapter00_0004_Name01": "Генерал Чоп", "MainChat_Chapter00_0005_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, ты здесь. Садись!", "MainChat_Chapter00_0005_02": "Лапшичная снова открылась?", "MainChat_Chapter00_0005_03": "Курьер цел и невредим.", "MainChat_Chapter00_0005_04": "Кстати, не успел{F#а} ты уйти в каверну, как мне позвонили из «Пегаса». Оказывается, водителя вывел из каверны кто-то из Ассоциации.", "MainChat_Chapter00_0005_05": "Я, как услышал, сразу подумал — ну вот, проблема решена, а я тебя {M#с сестрой}{F#с братом} в каверну отправил.", "MainChat_Chapter00_0005_05_01": "Предусмотрительность ещё никому не вредила.", "MainChat_Chapter00_0005_06": "Да уж, {F#Белль}{M#Вайз}, на тебя можно положиться!", "MainChat_Chapter00_0005_07": "В общем, я решил — как вернёшься из каверны, угощу тебя как следует. Раз уж все продукты у меня и водитель тоже вернулся, могу теперь спокойно варить лапшу.", "MainChat_Chapter00_0005_08": "Что хочешь попробовать? Сегодня выложусь по полной, чтобы угостить тебя моим фирменным блюдом!", "MainChat_Chapter00_0005_Name01": "Генерал Чоп", "MainChat_Chapter00_0006_01": "Вайз, Николь говорит, что у неё есть наводка на сейф. Она уже едет сюда!", "MainChat_Chapter00_0006_01F": "Белль, ты здесь. Николь говорит, что у неё есть наводка на сейф. Она уже едет сюда.", "MainChat_Chapter00_0006_02": "Это непростой заказ. Все собранные материалы — в рабочем уголке. Можешь сверяться с ними в любой момент!", "MainChat_Chapter00_0006_02F": "Это непростой заказ. Все собранные материалы — в рабочем уголке. Можешь обращаться к ним в любой момент.", "MainChat_Chapter00_0006_03": "В общем, если ты готов, отправимся на парковку и подождём Николь.", "MainChat_Chapter00_0006_03F": "В общем, если ты готова, отправимся на парковку и подождём Николь.", "MainChat_Chapter00_0006_04": "Хорошо, идём.", "MainChat_Chapter00_0006_04F": "Хорошо, идём.", "MainChat_Chapter00_0006_05": "Конечно, пойдём!", "MainChat_Chapter00_0006_05F": "Хорошо, я буду ждать вас на парковке.", "MainChat_Chapter00_0006_06": "Подождите минутку, дайте подготовиться...", "MainChat_Chapter00_0006_06F": "Подождите минутку, дайте подготовиться...", "MainChat_Chapter00_0006_07": "Хорошо. До прибытия Николь и остальных ещё есть время. Дайте знать, когда будете готовы!", "MainChat_Chapter00_0006_07F": "Конечно, просто дайте знать, когда будете готовы.", "MainChat_Chapter00_0006_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0006_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0007_01": "Ты быстро справился с заказами! Молодец, Вайз! Пойди и расскажи об этом Сьюзи и генералу Чопу.", "MainChat_Chapter00_0007_01F": "Ты быстро справилась с заказами. Отличная работа, Белль! Пойди и расскажи об этом Сьюзи и генералу Чопу.", "MainChat_Chapter00_0007_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0007_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0010_01": "Я не могу отделаться от ощущения, что мы, похоже, больше преуспеваем в качестве прокси, чем в качестве директоров видеомагазина...", "MainChat_Chapter00_0010_02": "Возможно, потому, что мы брат и сестра, ни у меня, ни у Вайза нет особого таланта к бизнесу... Будь ты проклята, наследственная лотерея!..", "MainChat_Chapter00_0010_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0011_01": "Здравствуйте, директор. Простите, но сегодня кафе закрыто.", "MainChat_Chapter00_0011_02": "А в чём дело?", "MainChat_Chapter00_0011_03": "Хочу забрать кассеты. Срок аренды истёк.", "MainChat_Chapter00_0011_04": "Дело вот в чём. Мы в «Кофф-кафе» обновляем оборудование и ждём поставки новых зёрен тёмной обжарки. Лично я с особенным нетерпением жду именно последнего.", "MainChat_Chapter00_0011_05": "Но из-за проблем с кавернами доставка задерживается. Так что кафе пока закрыто.", "MainChat_Chapter00_0011_06": "О, прошу прощения. Только сейчас вспомнил, что скоро истекает срок аренды кассет. Сейчас же их верну.", "MainChat_Chapter00_0011_07": "Кстати, скоро ведь истекает срок аренды кассет, которые я у вас брал. Сейчас я их верну.", "MainChat_Chapter00_0011_08": "Мне очень жаль, но сегодня я не имею никакой возможности угостить вас кофе...", "MainChat_Chapter00_0011_09": "А когда кафе снова откроется?", "MainChat_Chapter00_0011_10": "Думаю, ждать осталось недолго. Как только уляжется кутерьма с кавернами, я получу и кофемашину, и новые зёрна. Тогда-то филиал «Кофф-кафе» на Шестой улице и откроется.", "MainChat_Chapter00_0011_11": "С нетерпением буду ждать вас, директор.", "MainChat_Chapter00_0011_12": "Скажи, когда придёт время.", "MainChat_Chapter00_0011_13": "Я уж точно приду.", "MainChat_Chapter00_0011_14": "Хорошо. Вы узнаете, как наступит время. Премного благодарен, что вы меня не забываете.", "MainChat_Chapter00_0011_Name01": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter00_0012_01": "Сегодня видеопрокат неплохо заработал. Теперь можно и отдохнуть. Ложись и ты спать, Вайз!", "MainChat_Chapter00_0012_02": "Сегодня видеопрокат неплохо заработал, так что о деньгах можно пока не переживать. И кстати, Белль, пора спать.", "MainChat_Chapter00_0018_01": "Заказ очень хлопотный... В следующий раз за заказы, связанные с бандитами, будем брать полную плату!", "MainChat_Chapter00_0018_02": "Прокси, ну давай, двинули!", "MainChat_Chapter00_0018_Name01": "Николь", "MainChat_Chapter00_0019_01": "Я так просто не могу. Каждый раз, как постоянный клиент просит скидку, приходится заводить другую учётную запись, чтобы выписать счёт. Но ты-то, наверное, уже привык.", "MainChat_Chapter00_0019_02": "Что тут поделать? Каждый раз, как постоянный клиент просит скидку, приходится заводить для этого новую учётную запись. Думаю, ты к этому уже привыкла.", "MainChat_Chapter00_0019_03": "Последнюю учётную запись мы удалили, когда со всем закончили. Можешь создать новую, с моей информацией!", "MainChat_Chapter00_0019_04": "Последнюю учётную запись мы удалили, когда перестали ей пользоваться. В этот раз новую сделай с моей информацией.", "MainChat_Chapter00_0019_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0019_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0020_01": "Если ты готов, пойдём на парковку к Николь и остальным.", "MainChat_Chapter00_0020_02": "Ну как? Если ты готова, можно идти на парковку к Николь и остальным.", "MainChat_Chapter00_0020_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0020_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0021_01": "Фух... Быстро подключи HDD и иди спасать Николь с остальными!", "MainChat_Chapter00_0021_02": "Подключи HDD и отправляйся спасать Николь и остальных. Надеюсь, ещё не слишком поздно.", "MainChat_Chapter00_0021_03": "Отправляемся немедленно!", "MainChat_Chapter00_0021_04": "Секундочку...", "MainChat_Chapter00_0021_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0021_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0022_01": "Как бы это сказать... В компьютере что-то странное. В общем, ты поймёшь, когда увидишь, Вайз.", "MainChat_Chapter00_0022_02": "Иди, взгляни на компьютер... Но должен предупредить, Белль, будь морально готова.", "MainChat_Chapter00_0022_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0022_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0023_01": "Вайз, эта так называемая «Фея» действительно отфильтровала часть заказов из Интернота.", "MainChat_Chapter00_0023_02": "Сложность как раз соответствует уровню нашей новой учётной записи, и платят тоже неплохо.", "MainChat_Chapter00_0023_03": "И у неё хорошо получается?", "MainChat_Chapter00_0023_04": "Мы можем с ней работать?", "MainChat_Chapter00_0023_05": "По-моему, рано делать выводы. Может, у неё была какая-то другая цель при выборе этих заказов? Надо перепроверить.", "MainChat_Chapter00_0023_06": "Не стоит торопиться, Вайз. Ты только проснулся, а в последнее время столько всего происходит...", "MainChat_Chapter00_0023_07": "Учётная запись Фаэтона...", "MainChat_Chapter00_0023_08": "Да, мы потеряли все старые данные из-за взлома. Учётная запись, которую мы используем сейчас, {NICKNAME}, станет новой отправной точкой в нашей карьере прокси.", "MainChat_Chapter00_0023_09": "Но по сути ничего не изменилось. Независимо от названия, Фаэтон остаётся Фаэтоном... вот разве что у нас в системе теперь завелась пассажирка.", "MainChat_Chapter00_0023_10": "В общем, я потом ещё раз проверю эти заказы и влияние Феи на систему HDD. Вайз, ложись сегодня пораньше. А завтра разберёмся с этим со свежими силами, окей?", "MainChat_Chapter00_0023_11": "Белль, эта так называемая «Фея» действительно отфильтровала часть заказов из Интернота.", "MainChat_Chapter00_0023_12": "Сложность как раз соответствует уровню нашей новой учётной записи, и платят неплохо.", "MainChat_Chapter00_0023_15": "Мы пока не можем делать поспешных выводов. Мне всё ещё кажется, что с этими заказами может что-то быть не так. Нужно время, чтобы всё тщательно проверить.", "MainChat_Chapter00_0023_16": "Не стоит торопиться. Ты только глаза открыла, отдохни. В последнее время столько всего происходит...", "MainChat_Chapter00_0023_17": "Учётная запись Фаэтона...", "MainChat_Chapter00_0023_18": "Именно. Все старые данные были утеряны из-за взлома. Учётная запись, которую мы используем сейчас, {NICKNAME}, станет новой отправной точкой в нашей карьере прокси.", "MainChat_Chapter00_0023_19": "Независимо от названия, Фаэтон остаётся Фаэтоном... вот разве что в системе HDD у нас теперь завелась пассажирка.", "MainChat_Chapter00_0023_20": "Я потом ещё раз проверю эти заказы и влияние этого ИИ на систему HDD. Белль, ты ложись пораньше. Остальное обсудим завтра.", "MainChat_Chapter00_0023_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0023_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0024_01": "Доброе утро, Вайз. Ты хорошо спал?", "MainChat_Chapter00_0024_02": "Неплохо.", "MainChat_Chapter00_0024_03": "Это хорошо. Вчера столько всего произошло, я беспокоилась, что у тебя будут проблемы со сном.", "MainChat_Chapter00_0024_04": "Кстати, я тут подумала, может быть, пора нашему видеопрокату вернуться к нормальной работе?", "MainChat_Chapter00_0024_05": "Я... У меня были проблемы со сном.", "MainChat_Chapter00_0024_06": "Возможно, из-за вчерашнего хаоса. Наверное, тебе понадобится несколько дней, чтобы прийти в себя.", "MainChat_Chapter00_0024_07": "Знаешь, что? Как насчёт того, чтобы переключиться и вернуться к управлению видеопрокатом?", "MainChat_Chapter00_0024_08": "С тех пор как приехала Николь, мы были заняты либо исследованием каверн, либо восстановлением флешки. Видеопрокат отошёл на второй план.", "MainChat_Chapter00_0024_09": "Я послала Восемнадцатого на склад, чтобы провести инвентаризацию до того, как ты встанешь.", "MainChat_Chapter00_0024_10": "Прежде чем мы официально откроемся, давай вернём все просроченные кассеты, которые позаимствовали наши соседи.", "MainChat_Chapter00_0024_11": "Звучит неплохо.", "MainChat_Chapter00_0024_12": "Ну что, пойдём? Сегодня хорошая погода, идеально подходит для прогулки.", "MainChat_Chapter00_0024_13": "Доброе утро, Белль. Хорошо спала?", "MainChat_Chapter00_0024_14": "Да, хорошо.", "MainChat_Chapter00_0024_15": "Приятно слышать. Вчера столько всего произошло, что я беспокоился, что у тебя будут проблемы со сном.", "MainChat_Chapter00_0024_16": "Кстати, может быть, пора возобновить работу нашего видеомагазина?", "MainChat_Chapter00_0024_17": "Я... У меня были проблемы со сном.", "MainChat_Chapter00_0024_18": "Вполне логично, учитывая все, что произошло вчера. Передышка на несколько дней не помешает.", "MainChat_Chapter00_0024_19": "Кстати, у меня есть хороший способ расслабиться\u00A0— как насчёт того, чтобы заняться видеомагазином для разнообразия?", "MainChat_Chapter00_0024_20": "С тех пор как приехала Николь, мы были заняты либо исследованием бездны, либо восстановлением флешки. Видеопрокат не работал.", "MainChat_Chapter00_0024_21": "До того как ты проснулась сегодня утром, я отправил Восемнадцатого на склад на инвентаризацию.", "MainChat_Chapter00_0024_22": "Прежде чем мы официально откроемся, давай вернём все просроченные кассеты, которые позаимствовали наши соседи.", "MainChat_Chapter00_0024_23": "Конечно! Займусь возвратом.", "MainChat_Chapter00_0024_24": "Давай соберёмся к выходу. Сегодня хорошая погода, идеальная для прогулки.", "MainChat_Chapter00_0024_25": "Прокатом и правда давно не занимались.", "MainChat_Chapter00_0024_26": "Точно. Доходы прокси в последнее время просели. Прокат — неплохой вариант подзаработать, если немного постараться.", "MainChat_Chapter00_0024_27": "Прокатом и правда давно не занимались.", "MainChat_Chapter00_0024_28": "Да, доходы от Интернота в последнее время просели. Прокат — неплохой источник дополнительного дохода, если привести его в порядок.", "MainChat_Chapter00_0024_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0024_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0025_01": "Мне кажется, что я что-то забыла... Может быть, оставила плиту включённой или забыла отметиться утром...", "MainChat_Chapter00_0025_02": "Доброе утро, Аша.", "MainChat_Chapter00_0025_03": "Доброе утро. О, это ты. Хм, увидев тебя, я чувствую, что забыла что-то, связанное с тобой...", "MainChat_Chapter00_0025_04": "Видеопрокат возобновляет свою работу.", "MainChat_Chapter00_0025_05": "Ваш маленький отпуск закончился? О, теперь я вспомнила, кассету, которую я у вас одолжила, нужно сдать сегодня!", "MainChat_Chapter00_0025_06": "Я здесь, чтобы забрать эту кассету.", "MainChat_Chapter00_0025_07": "Ах да, теперь я вспомнила. Видеокассету, которую я у вас одолжила, нужно сдать сегодня!", "MainChat_Chapter00_0025_08": "Извини, что заставила проделать такой путь. Уследить за всеми мелочами в жизни и на работе гораздо сложнее, чем в играх, которые полагаются только на кратковременную память.", "MainChat_Chapter00_0025_09": "Надеюсь, что скоро снова увидим тебя в нашем прокате!", "MainChat_Chapter00_0025_10": "Конечно, взаимно!", "MainChat_Chapter00_0025_11": "Я бы пригласила тебя поиграть прямо сейчас, но, похоже, у тебя есть кое-какие дела?", "MainChat_Chapter00_0025_12": "Когда выдастся свободная минутка, не забудь прийти поиграть со мной. Мне нравится этот дух соперничества между нами.", "MainChat_Chapter00_0025_Name01": "Аша", "MainChat_Chapter00_0026_01": "Эн-на-эн! Нуу-на эн? (Добро пожаловать... В чём дело? Нужна видеокассета? Та, которую одолжил наш начальник?)", "MainChat_Chapter00_0026_02": "Эн! Наа ну-эн! (Вот, держи! Срок проката как раз истекает, забирай скорее!)", "MainChat_Chapter00_0026_03": "Магазин сегодня открыт?", "MainChat_Chapter00_0026_03_01": "С ремонтом уже закончили?", "MainChat_Chapter00_0026_04": "Не-не (Ещё нет!)", "MainChat_Chapter00_0026_05": "Эн-на! (Уже да!)", "MainChat_Chapter00_0026_05_01": "Так открыт или нет?..", "MainChat_Chapter00_0026_06": "Не-эн-не-эн, не-эн-эн! (Мы открыты! Вот-вот открываемся!)", "MainChat_Chapter00_0026_07": "Не-эн-не-эн, не-эн-эн! (Мы открыты! Вот-вот открываемся!)", "MainChat_Chapter00_0026_08": "Эн-на-на, не-эн-не-не! (Купишка дурак! Не слушай его!)", "MainChat_Chapter00_0026_09": "Не-эн-эн, эн! Эн-эн-нее-нее, не... (Ремонт ещё не закончен! Осталось протереть три плинтуса...)", "MainChat_Chapter00_0026_10": "Эн-не-эн-эн, не-эн, эн-не-не-нее! (Купишка дурак! Купишка дурак! Это называется уборкой, а не ремонтом!)", "MainChat_Chapter00_0026_11": "Ну-эн, эн-эн-не, не-не-не, эн-на-эн-на! (Чем больше мы тянем с открытием, тем больше проблем доставляем покупателям! Подождём, когда каверна стабилизируется, и откроемся сегодня!)", "MainChat_Chapter00_0026_12": "Эн-на, эн-на! Эн-на-на! (Открываемся, открываемся! Как откроемся, денни к нам рекой потекут!)", "MainChat_Chapter00_0026_13": "Эн... эн-не-не-нее... (Хм... денни... денни потекут рекой...)", "MainChat_Chapter00_0026_Name01": "Спросишка", "MainChat_Chapter00_0026_Name02": "Сдачка", "MainChat_Chapter00_0026_Name03": "Купишка", "MainChat_Chapter00_0028_01": "Фото сделано? Дай-ка взглянуть... Хм, твои навыки фотографии как всегда на высоте!", "MainChat_Chapter00_0028_02": "Эй, долго нас не было? Мы собрали практически все кассеты, верно? Думаю, Восемнадцатый тоже уже закончил с сортировкой...", "MainChat_Chapter00_0028_03": "Ух! Эта кошечка меня так отвлекла, что я не могу собраться с мыслями!", "MainChat_Chapter00_0028_04": "Время возвращаться в магазин", "MainChat_Chapter00_0028_04_01": "Договорились! Я вернусь в прокат и проверю там всё с Восемнадцатым. Возвращайся скорее, Вайз!", "MainChat_Chapter00_0028_05": "Готово? Покажи-ка... Неплохо, очень мило.", "MainChat_Chapter00_0028_06": "Кстати говоря, долго нас не было? Мы собрали практически все кассеты, верно? Думаю, Восемнадцатый тоже уже закончил с сортировкой...", "MainChat_Chapter00_0028_07": "Опасно так отвлекаться. Я почти потерял счёт времени, играя с этой кошкой.", "MainChat_Chapter00_0028_08": "Время возвращаться в магазин!", "MainChat_Chapter00_0028_09": "Конечно. Я вернусь в прокат и проверю там всё с Восемнадцатым. Возвращайся скорей, Белль.", "MainChat_Chapter00_0028_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0028_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0029_01": "Садись, пожалуйста! Сегодня ты {M#один}{F#одна}, или {M#Белль}{F#Вайз} тоже придёт?", "MainChat_Chapter00_0029_02": "Сегодня как обычно? Нет проблем!", "MainChat_Chapter00_0029_Name01": "Генерал Чоп", "MainChat_Chapter00_0031_01": "Эн-на ну-на... \n(Я разобрал кассеты, включая те, что недавно вернули...)", "MainChat_Chapter00_0031_02": "Наа-эн ну-не. \n(У нас достаточно кассет на первое время, но потом понадобится больше.)", "MainChat_Chapter00_0031_03": "Эн-ну! \n(Нужно подумать о новом завозе!)", "MainChat_Chapter00_0031_Name01": "Восемнадцатый", "MainChat_Chapter00_0032_01": "Ты уже встретился с генералом Чопом и Сьюзи и разобрался с заказом? Какой шустрый у меня брат.", "MainChat_Chapter00_0032_02": "Итак, заказ принят. Отправляешься в каверну?", "MainChat_Chapter00_0032_03": "Мы, прокси, в отличие от многих, можем свободно перемещаться по кавернам.", "MainChat_Chapter00_0032_04": "Мы, прокси, в отличие от многих, можем свободно перемещаться по кавернам.", "MainChat_Chapter00_0032_05": "Но нам всё ещё нужны агенты с боевым опытом, такие как «Хитрые зайцы», чтобы бороться с эфириалами и другими опасностями!", "MainChat_Chapter00_0032_06": "Но нам всё ещё нужны агенты с боевым опытом, такие как «Хитрые зайцы», чтобы бороться с эфириалами и другими опасностями.", "MainChat_Chapter00_0032_07": "Но нам всё ещё нужны агенты с боевым опытом, такие как «Хитрые зайцы», чтобы бороться с эфириалами и другими опасностями!", "MainChat_Chapter00_0032_08": "Но нам всё ещё нужны агенты с боевым опытом, такие как «Хитрые зайцы», чтобы бороться с эфириалами и другими опасностями.", "MainChat_Chapter00_0032_09": "Как обычно, свяжись с доверенными агентами, которые пойдут с тобой.", "MainChat_Chapter00_0032_10": "Как обычно, свяжись с доверенными агентами, которые пойдут с тобой.", "MainChat_Chapter00_0032_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0032_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0035_01": "А вот и ты! Смотри, какая милашка! Сколько я её глажу...", "MainChat_Chapter00_0035_01F": "А вот и ты! Смотри, какая прелесть! Сколько я её глажу...", "MainChat_Chapter00_0035_02": "Давай, попробуй!", "MainChat_Chapter00_0035_02F": "Давай, попробуй!", "MainChat_Chapter00_0035_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0035_Name01F": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0037_01": "Мне вдруг пришла в голову одна мысль. Работу прокси не могут заменить продвинутые системы искусственного интеллекта, верно?", "MainChat_Chapter00_0037_01F": "Фаэтон состоит из двух человек, но выполнение заказов в кавернах в большей степени зависит от тебя.", "MainChat_Chapter00_0037_02": "Я так не думаю.", "MainChat_Chapter00_0037_02F": "Что за внезапная похвала?", "MainChat_Chapter00_0037_03": "Согласна! Даже без проблем со связью внутри каверны, работа прокси — это выводить из каверн заблудившихся людей, прокладывать маршруты, так? Ну, технически, в каверны за нас ходит Эос... Но всё-таки...", "MainChat_Chapter00_0037_03F": "Я просто констатирую факты.", "MainChat_Chapter00_0037_04": "Неплохо, правда?", "MainChat_Chapter00_0037_04F": "Теперь твоя очередь мыть посуду. Только не забывай подходить к своим обязанностям с той же самоотдачей, с какой подходишь к работе в кавернах. Не пытайся улизнуть в последнюю минуту.", "MainChat_Chapter00_0037_05": "Дамы и господа, мой брат только что произнёс нечто совершенно неубедительное! Но не бойтесь, ибо Фаэтон не поддастся продвинутым системам искусственного интеллекта!", "MainChat_Chapter00_0037_05F": "Но без поддержки брата мне не обойтись!", "MainChat_Chapter00_0037_06F": "Ты несёшь эту чушь только для того, чтобы найти способ увильнуть от мытья посуды сегодня?", "MainChat_Chapter00_0037_07F": "В общем, Белль, я занимаюсь поддержкой HDD и готовкой. А посуду моешь ты.", "MainChat_Chapter00_0037_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0037_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0038_01": "Аккаунт уже настроен? А ты шустрый, Вайз.", "MainChat_Chapter00_0038_02": "Я уже приняла для тебя заказ по Интерноту. В следующий раз, однако, тебе придётся делать это самому!", "MainChat_Chapter00_0038_03": "Так, судя по ID и описанию заказа... Его разместил генерал Чоп из «Водопада супа»?", "MainChat_Chapter00_0038_07": "Итак, наш вторичный аккаунт настроен.", "MainChat_Chapter00_0038_08": "Я только что принял заказ по Интерноту для тебя, Белль. Но не забывай в дальнейшем кликать на посты и разбираться с ними самостоятельно.", "MainChat_Chapter00_0038_09": "...Подожди, судя по идентификатору и содержанию этого заказа, это кто-то из наших знакомых. Если не ошибаюсь, то это генерал Чоп из «Водопада супа».", "MainChat_Chapter00_0038_10": "Это кто-то, кого мы знаем! Упс, я забыла переключиться с нашей дополнительной учётной записи и нажала, не подумав... Это может быть проблемой...", "MainChat_Chapter00_0038_11": "Надо было раньше понять, что мы с ним знакомы. Принимая заказ, я совсем забыл переключить учётные записи...", "MainChat_Chapter00_0038_12": "Генерал Чоп подумает, что заказ взял новичок-прокси по имени {NICKNAME}. Это наверняка заставит его поволноваться.", "MainChat_Chapter00_0038_13": "С точки зрения генерала Чопа за выполнение запроса берётся новый прокси по имени {NICKNAME}. Это может показаться ему несколько подозрительным.", "MainChat_Chapter00_0038_14": "Вайз, может, сходишь к генералу Чопу и объяснишь ему? Заодно и про заказ разузнаешь подробнее.", "MainChat_Chapter00_0038_15": "В таком случае, Белль, почему бы тебе не пойти к генералу Чопу и не объяснить ситуацию? Заодно и про заказ разузнаешь подробнее.", "MainChat_Chapter00_0038_16": "Хорошо, отправлюсь прямо сейчас.", "MainChat_Chapter00_0038_17": "Вот спасибо! Кстати, тут Сьюзи из «Вселенной в коробке» прислала сообщение. Говорит, что нужна наша помощь...", "MainChat_Chapter00_0038_18": "Спасибо тебе! Кстати, тут Сьюзи из «Вселенной в коробке» прислала сообщение. Говорит, что нужна наша помощь...", "MainChat_Chapter00_0038_19": "Не знаю только, кому — то ли ей самой, то ли хозяину магазина. Вайз, заглянешь к ней?", "MainChat_Chapter00_0038_20": "Не знаю только, кому — то ли ей самой, то ли хозяину магазина. Белль, заглянешь к ней?", "MainChat_Chapter00_0038_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0038_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0039_01": "Несчастные случаи, связанные с бездной,\u00A0— неизбежная часть жизни в Нью-Эриду...", "MainChat_Chapter00_0039_02": "Словно старая виниловая пластинка испортилась и трещит.", "MainChat_Chapter00_0039_03": "И некоторых людей привлекает такое звучание.", "MainChat_Chapter00_0039_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter00_0040_01": "Ты быстро справился с заказами! Молодец, Вайз! Пойди и расскажи об этом Сьюзи и генералу Чопу.", "MainChat_Chapter00_0040_02": "Ты быстро справилась с заказами. Отличная работа, Белль! Пойди и расскажи об этом Сьюзи и генералу Чопу.", "MainChat_Chapter00_0040_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0040_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0041_01": "Музыка\u00A0— дело тонкое и деликатное.", "MainChat_Chapter00_0041_02": "Подготовка занимает некоторое время.", "MainChat_Chapter00_0041_03": "Я буду признательна, если ты проявишь терпение.", "MainChat_Chapter00_0041_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter00_0042_01": "Николь и остальные ждут нас на парковке. Может, нам стоит отправиться туда?", "MainChat_Chapter00_0042_02": "Как будешь готова, ступай на парковку к Николь и остальным.", "MainChat_Chapter00_0042_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0042_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0043_01": "Остальное предоставь мне. Отдохни как следует, Вайз!", "MainChat_Chapter00_0043_02": "Иди отдохни. Я тут со всем разберусь.", "MainChat_Chapter00_0043_03": "Ты всё ещё восстанавливаешься, так что не нагружай себя.", "MainChat_Chapter00_0043_04": "У тебя было много всяких процедур. Сосредоточься на выздоровлении.", "MainChat_Chapter00_0043_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0043_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0044_01": "У «Пегаса» обычно никаких происшествий не случается... Ох, что ж такое сегодня творится!", "MainChat_Chapter00_0044_02": "Если бы в Нью-Эриду не было прокси и нам пришлось бы полагаться только на Ассоциацию... уж поверь, что от их бюрократии у любого голова кругом пойдёт!", "MainChat_Chapter00_0044_03": "{M#Вайз}{F#Белль}, я рассчитываю на то, что ты найдёшь этот транспорт в каверне.", "MainChat_Chapter00_0044_Name01": "Генерал Чоп", "MainChat_Chapter00_0045_01": "Готово, Вайз.", "MainChat_Chapter00_0045_02": "Система проверена, целевая каверна обнаружена. Можем приступить к работе в любое время.", "MainChat_Chapter00_0045_03": "Если готов{F#а}, иди к компьютеру.", "MainChat_Chapter00_0045_04": "Вот ты где, Белль.", "MainChat_Chapter00_0045_05": "Система проверена, целевая каверна обнаружена. Можем приступить к работе в любое время.", "MainChat_Chapter00_0045_06": "Если готов{F#а}, иди к компьютеру.", "MainChat_Chapter00_0045_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0045_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0046_01": "Переговорить с клиентами лично бывает хорошо для дела.", "MainChat_Chapter00_0046_02": "Это отличная практика для личных бесед с клиентами, с которыми мы знакомы.", "MainChat_Chapter00_0046_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0046_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0047_01": "Посмотреть кассету?", "MainChat_Chapter00_0047_02": "Посмотреть сейчас.", "MainChat_Chapter00_0047_03": "Секундочку...", "MainChat_Chapter00_0050_01": "Ребята, вы новые фильмы закупаете? Здорово!", "MainChat_Chapter00_0050_02": "Я уже все фильмы по десять раз пересмотрела...", "MainChat_Chapter00_0050_03": "Эм, а ты вообще кто?..", "MainChat_Chapter00_0050_04": "Десять раз?!", "MainChat_Chapter00_0050_05": "Я Хедди, ваша самая лояльная клиентка!", "MainChat_Chapter00_0050_06": "Хотя я часто жалуюсь, что у вас в видеопрокате одни и те же фильмы, но всё-таки не хочется, чтобы вы закрывались...", "MainChat_Chapter00_0050_07": "Я часто возвращаюсь сюда, потому что у нас схожие вкусы в кино.", "MainChat_Chapter00_0050_08": "Смотрю, вы затеяли перепланировку?", "MainChat_Chapter00_0050_09": "Разрабатываем новый бизнес-план.", "MainChat_Chapter00_0050_10": "У нас наконец-то есть время на видеопрокат.", "MainChat_Chapter00_0050_11": "Раньше мы просто решали проблемы по мере их поступления, но теперь пришло время взяться за дело серьёзно!", "MainChat_Chapter00_0050_12": "Раньше мы просто решали проблемы по мере их поступления, но теперь пришло время взяться за дело серьёзно.", "MainChat_Chapter00_0050_13": "Мы были заняты другими делами, а теперь пора посвятить время видеопрокату!", "MainChat_Chapter00_0050_14": "Мы были заняты другими делами, а теперь пора посвятить время видеопрокату.", "MainChat_Chapter00_0050_15": "Придётся подумать над тем, как нам держать видеопрокат на плаву.", "MainChat_Chapter00_0050_16": "Придётся подумать над тем, как нам держать видеопрокат на плаву.", "MainChat_Chapter00_0050_17": "Не-эн-не! (Не волнуйтесь! Я управлюсь с магазином!)", "MainChat_Chapter00_0050_18": "Ну-на эн! (Я буду стараться угодить покупателям!)", "MainChat_Chapter00_0050_19": "Смотрю, какой Восемнадцатый бойкий, и самой хочется помочь!", "MainChat_Chapter00_0050_20": "Думаю, вы уже на том уровне, когда вам нужна реклама. Я могу с этим помочь!", "MainChat_Chapter00_0050_21": "Мм... Хотя вот сказала это и поняла, что совсем не знаю, как к этому подступиться...", "MainChat_Chapter00_0050_22": "На-ну эн-эн! (Не волнуйся! Я всё покажу!)", "MainChat_Chapter00_0050_23": "Кстати о рекламе... Я ведь сюда в первый раз зашла, когда увидела, как Восемнадцатый рекламировал новый фильм.", "MainChat_Chapter00_0050_24": "Конечно, я многому могу научиться у Восемнадцатого, он отличный промоутер!", "MainChat_Chapter00_0050_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0050_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0050_Name03": "Хедди", "MainChat_Chapter00_0050_Name04": "Восемнадцатый", "MainChat_Chapter00_0051_01": "Восемнадцатый так круто выглядит, когда рекламирует магазин!", "MainChat_Chapter00_0051_02": "С помощью Восемнадцатого и под нашим внимательным управлением мы обязательно привлечём в видеопрокат больше посетителей!", "MainChat_Chapter00_0051_03": "С помощью Восемнадцатого и под нашим внимательным управлением мы обязательно привлечём в видеопрокат больше посетителей!", "MainChat_Chapter00_0051_Name01": "Хедди", "MainChat_Chapter00_0051_Name02": "Белль", "MainChat_Chapter00_0051_Name03": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0052_01": "Фаэтон, мне нужно кое-что с тобой обсудить!", "MainChat_Chapter00_0052_02": "Скидки на заказы не делаем.", "MainChat_Chapter00_0052_03": "Директор, ты знаешь Николь как облупленную...", "MainChat_Chapter00_0052_04": "Постой, сначала выслушай! Я не буду просить сбить официальную цену. Просто заведи другую учётную запись в Интерноте и сделай скидку, как раньше...", "MainChat_Chapter00_0052_05": "Прокси, пожалуйста, дай Николь скидку, или она перестанет покупать нам еду. А кушать-то хочется!", "MainChat_Chapter00_0052_06": "Не говорила я такого! Ну, может, только подразумевала. В общем, нам очень нужна скидка. Хотя бы малюсенькая. Фаэтон, для тебя же это мелочи, да?", "MainChat_Chapter00_0052_07": "Ну что ж, у меня нет выбора.", "MainChat_Chapter00_0052_Name01": "Николь", "MainChat_Chapter00_0052_Name02": "Билли", "MainChat_Chapter00_0052_Name03": "Энби", "MainChat_Chapter00_0053_01": "Эн-не! (Ключ здесь!)", "MainChat_Chapter00_0053_02": "Эн-не на! Нуу-на! (Теперь мы можем возобновить работу! Давайте откроем магазин!)", "MainChat_Chapter00_0053_03": "Наа-не! (Магазин может открыться!)", "MainChat_Chapter00_0053_04": "Наа-эн, на-не! (Мы обязаны этим вам, наш важный клиент!)", "MainChat_Chapter00_0053_05": "Эн-не, эн-не! (Спасибо! Спасибо!)", "MainChat_Chapter00_0053_06": "Эн-не-эн-нану! (Взамен мы позволим вам купить наши товары!)", "MainChat_Chapter00_0053_07": "Наа нуу, эн эн-на! (Не стесняйтесь осмотреться и потратить побольше денни!)", "MainChat_Chapter00_0054_01": "Ты ведь помнишь, у кого нужно забрать кассеты, да, Вайз?", "MainChat_Chapter00_0054_02": "Аша из зала игровых автоматов, банбу из магазина «141» и железный кофевар из кафе «Кофф».", "MainChat_Chapter00_0054_03": "Я не отлыниваю! Просто клиенты, у которых нужно забрать кассеты, живут довольно далеко друг от друга, поэтому мне нужно спланировать свой маршрут.", "MainChat_Chapter00_0054_04": "Белль, я полагаю, ты не забыла, у кого нужно забрать видеокассеты?", "MainChat_Chapter00_0054_05": "Аша из зала игровых автоматов, банбу из магазина «141» и железный кофевар из кафе «Кофф».", "MainChat_Chapter00_0054_06": "Я поеду позже. Клиенты, у которых нужно забрать кассеты, живут довольно далеко друг от друга, поэтому мне нужно спланировать свой маршрут.", "MainChat_Chapter00_0054_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0054_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0055_01": "Оказывается, и так можно рекламировать своё заведение. Надо запомнить.", "MainChat_Chapter00_0055_Name01": "Хедди", "MainChat_Chapter00_0056_01": "Если в наш магазин будет приходить больше покупателей, мы должны добавить видеокассеты с новыми жанрами!", "MainChat_Chapter00_0056_01F": "Если в магазин приходит все больше покупателей, значит, пора добавить видеокассеты с новыми жанрами.", "MainChat_Chapter00_0056_02": "Опять фильмы ужасов?", "MainChat_Chapter00_0056_02F": "Опять фильмы артхаус?", "MainChat_Chapter00_0056_03": "Не трать средства магазина на свои личные нужды!", "MainChat_Chapter00_0056_03F": "Не трать средства магазина на свои личные нужды!", "MainChat_Chapter00_0056_04": "Это ради видеомагазина. Уверена, ты же не будешь возражать?", "MainChat_Chapter00_0056_04F": "В последнее время у нас много отличной продукции, и... в том числе для видеопроката.", "MainChat_Chapter00_0056_05": "Это не мне! По крайней мере, половину выбора я оставлю за тобой.", "MainChat_Chapter00_0056_05F": "Ладно, ладно, я понял. Я оставлю половину выбора за тобой, хорошо?", "MainChat_Chapter00_0056_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0056_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0057_01": "Восемнадцатый такой надёжный! Буду стараться учиться у него!", "MainChat_Chapter00_0057_Name01": "Хедди", "MainChat_Chapter00_0058_01": "Ух ты, у Восемнадцатого появился поклонник!", "MainChat_Chapter00_0058_01F": "Почему-то кажется, что Восемнадцатый даже надёжнее, чем мы.", "MainChat_Chapter00_0058_02": "Я испытываю чувство удовлетворения, как гордый родитель, наблюдающий за взрослением своего ребёнка...", "MainChat_Chapter00_0058_02F": "Пока мы сами мало занимаемся прокатом, наш банбу, на удивление, всё прекрасно освоил и отлично справляется самостоятельно.", "MainChat_Chapter00_0058_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0058_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0059F_01": "Кошкам не нужно беспокоиться о том, как свести концы с концами, им дают еду и воду, когда они просто лежат рядом... Жизнь этих милых созданий безмерно хороша.", "MainChat_Chapter00_0059F_02": "Почему бы тебе не прилечь и не посмотреть, что будет?", "MainChat_Chapter00_0059F_03": "Почему бы тебе не попробовать быть милым?", "MainChat_Chapter00_0059F_04": "Спасибо, но нет. Ты пыталась сделать то же самое со мной, когда мы были маленькими.", "MainChat_Chapter00_0059F_05": "Вести себя как кот? Я боюсь, что кто-нибудь позвонит в Службу общественной безопасности...", "MainChat_Chapter00_0059F_06": "Мы родились людьми, поэтому ответственность за то, чтобы жить хорошо, лежит на нас самих.", "MainChat_Chapter00_0059F_Name01": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0059_01": "Вайз, почему мы тогда не завели себе кошку дома?", "MainChat_Chapter00_0059_02": "Мы не хотели, чтобы кошка задирала банбу", "MainChat_Chapter00_0059_03": "Мы боялись, что не сможем себе этого позволить", "MainChat_Chapter00_0059_04": "А ведь и правда. Похоже, некоторые банбу словно бы с рождения обречены на то, чтобы кошки их не любили... Какая жалость.", "MainChat_Chapter00_0059_05": "Даже не верится, что это была такая практичная причина! Хотя содержать домашнее животное становится все дороже и дороже...", "MainChat_Chapter00_0059_06": "Мы ничего не можем поделать\u00A0— разве что бесплатно погладить чужих кошек...", "MainChat_Chapter00_0059_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0060_01": "Доброе утро. «Годфингер» всё ещё на реконструкции, но скоро вернётся в строй. Мы очень ценим ваше терпение.", "MainChat_Chapter00_0061_01": "Добро пожаловать в «Годфингер»! Но сначала нужно ознакомиться с правилами.", "MainChat_Chapter00_0061_02": "Хочется расслабиться после напряжённого рабочего дня? Лучше места не найти!", "MainChat_Chapter00_0061_03": "Пусть все заботы останутся за дверью\u00A0— в «Годфингере» игроков ждёт чистое удовольствие!", "MainChat_Chapter00_0061_Name": "Аша", "MainChat_Chapter00_0062_01": "Эн-на! Ну-эн-эн-не, эн-на-на! (К сожалению, магазин «141» временно закрыт на ремонт!)", "MainChat_Chapter00_0062_Name": "Спросишка", "MainChat_Chapter00_0063_01": "«Эн-не на-не! Эн-не! \n(Это магазин 141, где найдёте все, что вам нужно!)»", "MainChat_Chapter00_0064_01": "Наш магазин на реконструкции, но скоро откроется снова, так что не теряйте терпения!", "MainChat_Chapter00_0064_Name": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter00_0065_01": "Только вкусив горечи, научишься ценить сладость жизни.", "MainChat_Chapter00_0066_01": "Ха! Многопользовательский режим точно веселее однопользовательского!", "MainChat_Chapter00_0066_02": "Сражаться бок о бок с товарищами — таков путь рыцаря!", "MainChat_Chapter00_0066_03": "Ну как, директор? Кажется, я был не так уж и плох.", "MainChat_Chapter00_0066_04": "Билли, ты красавчик.", "MainChat_Chapter00_0066_05": "Но я всё-таки лучше.", "MainChat_Chapter00_0066_06": "Ха-ха, это уж точно, директор!", "MainChat_Chapter00_0066_07": "Раньше я был на первом месте по очкам в зале игровых автоматов... Но сейчас чуток заржавел.", "MainChat_Chapter00_0066_08": "Давай как-нибудь ещё раз вместе сыграем.", "MainChat_Chapter00_0066_09": "Ты тоже молодец, директор... Но лично я считаю, мы равны!", "MainChat_Chapter00_0066_10": "Раньше я был на первом месте по очкам в зале игровых автоматов... Но сейчас чуток заржавел.", "MainChat_Chapter00_0066_11": "Вот я потренируюсь как следует, и мы обязательно сразимся в следующий раз!", "MainChat_Chapter00_0066_12": "Ты играешь не хуже меня.", "MainChat_Chapter00_0066_13": "Директор, ты чудесный человек... Это меня мотивирует!", "MainChat_Chapter00_0066_14": "Билли очень хочется продолжить играть, но всё-таки он уходит...", "MainChat_Chapter00_0066_Name01": "Билли", "MainChat_Chapter00_0067_01": "Директор! Сначала обещаешь со мной сыграть, а потом незаметно сваливаешь?", "MainChat_Chapter00_0067_02": "Может быть... Ты на самом деле плохо играешь в PvP-режиме?", "MainChat_Chapter00_0067_03": "Ты меня раскусил.", "MainChat_Chapter00_0067_04": "Я боюсь задеть твоё самолюбие.", "MainChat_Chapter00_0067_05": "Ха-ха, так и знал! Значит, инстинкты Звёздного рыцаря не превзойти!", "MainChat_Chapter00_0067_06": "Не волнуйся, директор. Я очень хорошо играю, тебе не придётся мне поддаваться. Просто расслабься и получай удовольствие от игры!", "MainChat_Chapter00_0067_07": "Обязательно сразимся в следующий раз. Отказы не принимаются!", "MainChat_Chapter00_0067_08": "Значит, директор, ты втайне легендарный геймер, да?", "MainChat_Chapter00_0067_09": "Не переживай, директор, Звёздный рыцарь сильнее в схватке с серьёзным противником — очков я наберу не меньше, чем ты!", "MainChat_Chapter00_0067_10": "Честная рыцарская схватка — лучше и быть не может!", "MainChat_Chapter00_0067_11": "Не терпится это увидеть!", "MainChat_Chapter00_0067_12": "Раз тебя это так заинтересовало, может, сразимся в следующий раз?", "MainChat_Chapter00_0067_13": "Билли очень хочется продолжить играть, но всё-таки он уходит...", "MainChat_Chapter00_0067_Name01": "Билли", "MainChat_Chapter00_0068_01": "Зал игровых автоматов — самая романтичная арена для рыцарей... Ну, по крайней мере, для одного точно!", "MainChat_Chapter00_0068_Name01": "Билли", "MainChat_Chapter00_0069_01": "Я буду очень много тренироваться и побью тебя, директор!", "MainChat_Chapter00_0069_Name01": "Билли", "MainChat_Chapter00_0070_01": "(Нужно провести ещё один матч с Билли, когда будет время.)", "MainChat_Chapter00_0070_02": "(Нужно взять парочку заказов до конца дня, чтобы оплатить счета.)", "MainChat_Chapter00_0071_01": "Не волнуйся, Николь. Расскажи всё по порядку.", "MainChat_Chapter00_0071_01F": "Не волнуйся, Николь. Расскажи всё по порядку.", "MainChat_Chapter00_0071_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter00_0071_Name01F": "Вайз", "MainChat_Chapter00_0073_01": "(Раз уж вышла на улицу, надо выполнить мой ежедневный ритуал — проверить счастливый билет в газетном киоске!)", "MainChat_Chapter00_0073_02": "(Раз уж вышел на улицу, надо, как обычно, проверить счастливый билет в газетном киоске. Может, сегодня повезёт...)", "MainChat_Chapter00_0074_01": "(О-о, как мне повезло! Можно похвастаться брату. Но сначала займёмся делом.)", "MainChat_Chapter00_0074_02": "(Мне повезло. Если рассказать Белль, она точно попросит её угостить. Но сначала займёмся делом.)", "MainChat_Chapter00_0074_03": "(Ах да, сначала мне нужно поговорить с генералом Чопом по поводу заказа в Интерноте, а затем в магазин игрушек к Сьюзи.)", "MainChat_Chapter00_0074_04": "(Ах да, сначала мне нужно в лапшичную к генералу Чопу по поводу заказа, а затем в магазин игрушек к Сьюзи.)", "MainChat_Chapter00_0074_05": "(Хоть это и всего лишь бесплатная подписка на газету на целый год, но всё равно неплохо. Нужно и дальше жить мечтой!)", "MainChat_Chapter00_0074_06": "(Хоть это и всего лишь бесплатная подписка на газету на целый год, но всё равно неплохо. Как говорит Белль, «Каждому нужна мечта».)", "MainChat_Chapter00_3170_01": "Столько всего случилось за день. Особенно тот сон, когда я потерял{F#а} сознание... Только вспомню его, голова снова трещит.", "MainChat_Chapter00_3170_02": "Но что если это был не сон? Что это за «соглашение» такое?", "MainChat_Chapter00_3170_03": "Ох, как же болит голова... Ещё столько дел впереди. Нужно хорошенько отдохнуть...", "MainChat_Chapter00_3170_04": "Надеюсь, завтра будет спокойнее...", "MainChat_Chapter01_0001_01": "Хотите посмотреть телевизор?", "MainChat_Chapter01_0001_02": "Как раз к новостям. В последнее время, похоже, много новостей связано с предстоящими муниципальными выборами.", "MainChat_Chapter01_0001_03": "Хочу посмотреть!", "MainChat_Chapter01_0001_04": "Конечно, давай посмотрим вместе.", "MainChat_Chapter01_0001_05": "Мне нужна ещё секундочка...", "MainChat_Chapter01_0001_06": "Хорошо. Приходи, когда будешь готова.", "MainChat_Chapter01_0001_07": "Как насчёт того, чтобы посмотреть телевизор, чтобы расслабиться, братишка?", "MainChat_Chapter01_0001_08": "Но тут одни новости... А, ну да, скоро же перевыборы в городской муниципалитет, вот и новостных передач стало больше.", "MainChat_Chapter01_0001_09": "Конечно, давай посмотрим вместе.", "MainChat_Chapter01_0001_10": "Отлично! Можешь взять пульт!", "MainChat_Chapter01_0001_11": "Мне нужно кое-что сделать. Подожди секундочку.", "MainChat_Chapter01_0001_12": "Поторопись, Вайз, а то мы увидим одну рекламу и все!", "MainChat_Chapter01_0001_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0001_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0002_01": "Брааатиш! Давай, посмотри со мной телевизор! Ты ещё не закончил? Нужна помощь?", "MainChat_Chapter01_0002_02": "Конечно, давай посмотрим вместе.", "MainChat_Chapter01_0002_03": "Отлично! Можешь взять пульт!", "MainChat_Chapter01_0002_04": "Скоро закончу...", "MainChat_Chapter01_0002_05": "Даю тебе ещё одну минуту, начиная с этого момента! 60... 59.8... 59.65... ", "MainChat_Chapter01_0002_06": "Начинаются новости. Белль, посмотрим их вместе?", "MainChat_Chapter01_0002_07": "Иду!", "MainChat_Chapter01_0002_08": "Конечно, давай посмотрим вместе.", "MainChat_Chapter01_0002_09": "Мне нужна ещё секунда...", "MainChat_Chapter01_0002_10": "Без проблем. Просто приходи, когда закончишь.", "MainChat_Chapter01_0002_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0002_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0003_01": "Привет, {M#старина}{F#подруга}.", "MainChat_Chapter01_0003_02": "Хотя ты редко рассказываешь о себе, но могу предположить, что Фаэтон исчез не просто так, а в результате какого-то несчастного случая. Сочувствую.", "MainChat_Chapter01_0003_03": "Но не падай духом. Ты создал{F#а} свою легенду с нуля, и я, как старый друг, помогу, чем смогу.", "MainChat_Chapter01_0003_04": "Спасибо, Пастух.", "MainChat_Chapter01_0003_05": "Не за что. В конце концов, это моё призвание как посредника — помогать Интерноту находить и развивать начинающих пользователей.", "MainChat_Chapter01_0003_06": "И как именно поможешь?", "MainChat_Chapter01_0003_07": "Как известно, мы, посредники в Интерноте, получаем выгодные заказы, и Интернот с удовольствием позволяет нам воспитывать для них начинающих пользователей.", "MainChat_Chapter01_0003_08": "Аккаунт {NICKNAME} сейчас остро нуждается в повышении репутации, учитывая его уровень.", "MainChat_Chapter01_0003_09": "Итак, у меня для тебя есть довольно сложный заказ. Если сможешь выполнить его, это будет хорошим способом показать другим, на что ты {M#способен}{F#способна}.", "MainChat_Chapter01_0003_10": "А выставила этот заказ корпорация «Вижн», которая недавно получила проект реконструкции метрополитена. Думаю, это предложение придётся тебе по душе.", "MainChat_Chapter01_0003_11": "Я со всем разберусь.", "MainChat_Chapter01_0003_12": "Рад слышать такую уверенность. Похоже, что небольшие жизненные неудачи тебя не останавливают.", "MainChat_Chapter01_0003_13": "В общем, если сделаешь себе имя в Интерноте, я смогу давать тебе более выгодные заказы... Оба останемся в выигрыше.", "MainChat_Chapter01_0003_14": "Это будет несложно.", "MainChat_Chapter01_0003_15": "То, что мы называем розой, под любым другим именем пахло бы так же сладко, не так ли? «Фаэтон» все так же очарователен, как и прежде, независимо от того, под каким именем вы его представляете.", "MainChat_Chapter01_0003_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter01_0004_01": "Пастух сказал, что заказ сложный, но, думаю, нам хватит опыта, чтобы справиться с ней без помощи «этого».", "MainChat_Chapter01_0004_02": "«Этого»... В смысле, Феи?", "MainChat_Chapter01_0004_03": "«Это» — Фея?", "MainChat_Chapter01_0004_04": "Тише, тише! Мне кажется, что «это» следит за каждым нашим шагом. Это так раздражает...", "MainChat_Chapter01_0004_05": "...", "MainChat_Chapter01_0004_06": "Обдумываешь вопрос о заказе Пастуха?", "MainChat_Chapter01_0004_07": "Заказ будет не очень лёгким, но для нас это не должно быть проблемой.", "MainChat_Chapter01_0004_08": "Я просто немного беспокоюсь о Фее. Кто-то в этой семье должен опасаться ИИ, который появляется из ниоткуда...", "MainChat_Chapter01_0004_09": "Думаешь о Фее?", "MainChat_Chapter01_0004_10": "А, Белль. Как дела с заказом Пастуха? Я уверен, что для тебя это будет сущий пустяк.", "MainChat_Chapter01_0004_11": "Я действительно думаю о Фее. Не обвиняй меня в паранойе. Думаю, ты не из тех, чьё доверие можно завоевать, просто назвав госпожой...", "MainChat_Chapter01_0004_12": "Погоди. Ты из тех кому такое по душе?", "MainChat_Chapter01_0004_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0004_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0005_01": "Вайз, может, отдохнёшь в спальне? Ты, наверное, выдохся после исследования той каверны.", "MainChat_Chapter01_0005_02": "Не волнуйся, за Нэкоматой я пригляжу, и если что-то случится, тоже скажу!", "MainChat_Chapter01_0005_03": "Белль, приляг в спальне, отдохни. Думаю, ты устала после исследования каверны.", "MainChat_Chapter01_0005_04": "Не волнуйся, за Нэкоматой я пригляжу и расскажу, если что-то случится.", "MainChat_Chapter01_0005_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0005_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0006_01": "Ты точно хорошо отдохнул, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0006_02": "Поверить не могу, что Нэкомата так с нами и не связалась! Похоже, придётся заняться чем-то ещё, пока мы её ждём...", "MainChat_Chapter01_0006_03": "Нэкомата так и не вышла на связь. В такие моменты нервничать ни к чему.", "MainChat_Chapter01_0006_04": "Давай займёмся чем-нибудь, пока её ждём. А я буду посматривать, не появились ли новости.", "MainChat_Chapter01_0009_01": "Нэкомата отправилась в каверну. Заходи в систему HDD, как будешь готов.", "MainChat_Chapter01_0009_02": "Я как обычно буду тебе помогать, и делать всё, чтобы защитить!", "MainChat_Chapter01_0009_03": "Нэкомата отправилась в каверну. Заходи в систему HDD, если готова.", "MainChat_Chapter01_0009_04": "Не волнуйся, я буду помогать тебе изо всех сил. Вместе мы неостановимый Фаэтон.", "MainChat_Chapter01_0009_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0009_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0010_01": "Нэкомата теперь с «Хитрыми зайцами»? Ну, неудивительно.", "MainChat_Chapter01_0010_02": "Нэкомата теперь с «Хитрыми зайцами»? Ну, неудивительно.", "MainChat_Chapter01_0010_03": "Если так подумать, Николь вляпалась в ту ещё историю! Надеюсь, она выкарабкается из судебной волокиты с «Вижн» и сможет продолжить разбираться с сейфом.", "MainChat_Chapter01_0010_04": "А ведь Николь вляпалась в ту ещё историю... Надеюсь, она выкарабкается из судебной волокиты с «Вижн» и сможет продолжить разбираться с сейфом.", "MainChat_Chapter01_0010_05": "Как думаешь, Николь сможет выиграть это дело?", "MainChat_Chapter01_0010_06": "Но сможет ли Николь выиграть это дело?", "MainChat_Chapter01_0010_07": "Там всё очевидно. Она точно выиграет.", "MainChat_Chapter01_0010_08": "За корпорацией «Вижн» может стоять кто-то могущественный.", "MainChat_Chapter01_0010_09": "По этому делу куча свидетелей! Николь уж точно не упустит такой шанс. К тому же конкуренты «Вижн» тоже начеку... Так что у Николь есть все шансы.", "MainChat_Chapter01_0010_10": "Да. Доказательств предостаточно. Николь уж точно не упустит такой шанс. К тому же конкуренты «Вижн» тоже начеку... Так что у Николь есть все шансы.", "MainChat_Chapter01_0010_11": "Верно... «Вижн» так долго сходило всё с рук. К тому же они почти вошли в ТОП. За ними вполне может кто-то стоять...", "MainChat_Chapter01_0010_12": "И правда. «Вижн» так долго сходило всё с рук. К тому же они почти вошли в ТОП. За ними вполне может кто-то стоять...", "MainChat_Chapter01_0010_13": "В любом случае сейчас этим занимается Николь. А у нас и своей работы хватает. Нужно заняться аккаунтом в Интерноте, работой в видеопрокате...", "MainChat_Chapter01_0010_14": "Как бы то ни было, сейчас этим занимается Николь. А у нас и своей работы хватает. Нужно заняться аккаунтом в Интерноте, работой в видеопрокате...", "MainChat_Chapter01_0010_15": "Ох, слишком много дел навалилось... Давай не будем спешить. Будем разбираться с каждой проблемой по очереди.", "MainChat_Chapter01_0010_16": "Слишком много дел навалилось. Давай не будем спешить. Будем разбираться с каждой проблемой по очереди.", "MainChat_Chapter01_0010_17": "Кстати, Вайз, а куда ты поставишь эту фотку?", "MainChat_Chapter01_0010_18": "Кстати, Белль, а куда ты поставишь эту фотографию?", "MainChat_Chapter01_0010_19": "Я ещё не решил{F#а}.", "MainChat_Chapter01_0010_20": "Есть предложения?", "MainChat_Chapter01_0010_20F": "Есть предложения?", "MainChat_Chapter01_0010_21": "Хм... Ты ведь недавно говорил, что хочешь переделать фотостену в своей спальне. Почему бы нам не повесить эту фотографию туда?", "MainChat_Chapter01_0010_22": "Хм... Ты ведь недавно говорила, что хочешь переделать фотостену в своей спальне. Почему бы нам не повесить эту фотографию туда? Должно неплохо получиться.", "MainChat_Chapter01_0010_23": "Кстати говоря, я нашла нам заказы в Интерноте. Хочешь глянуть?", "MainChat_Chapter01_0010_24": "Кстати, я нашёл нам заказы в Интерноте. Погляди, как появится интерес.", "MainChat_Chapter01_0010_25": "Шансы и так были в нашу пользу, а теперь даже Нэкомата вступила в «Хитрые зайцы»! Мы просто не можем проиграть.", "MainChat_Chapter01_0010_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0010_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0011_01": "Вайз, помнишь, как мы иногда сотрудничали с другими прокси, чтобы выполнять заказы, когда учётная запись Фаэтона ещё была активна?", "MainChat_Chapter01_0011_02": "Мы исследовали пути в кавернах и оставляли позади навигационных банбу, а другие прокси сражались, разбирались с разломами и собирали припасы.", "MainChat_Chapter01_0011_03": "Совместная операция, где можно сосредоточиться на битве без необходимости самостоятельно прокладывать путь. Как и было заявлено.", "MainChat_Chapter01_0011_04": "Вопрос: ключевое слово, описывающее такой заказ?", "MainChat_Chapter01_0011_05": "Ого, бывают вещи, которых даже заумная Фея не знает!", "MainChat_Chapter01_0011_06": "В нашей отрасли такое зовётся ралли. И правда ведь, как ралли, со штурманом рядом с водителем?", "MainChat_Chapter01_0011_07": "Мы всё обсудили и решили, что такой заказ нам сейчас подойдёт, хотя и придётся пересесть с места штурмана за руль... Вайз, как тебе такие перемены?", "MainChat_Chapter01_0011_08": "Я не в восторге.", "MainChat_Chapter01_0011_09": "Я помогу тебе привыкнуть! Но может быть немно-о-о-ожечко больно.", "MainChat_Chapter01_0011_10": "Здорово быть гонщиком.", "MainChat_Chapter01_0011_11": "Сохраняй такой настрой, и наша новая учётная запись станет легендой, как и Фаэтон!", "MainChat_Chapter01_0011_12": "В заказах ралли нам не нужно самим исследовать каверну. Заказчик отправит банбу заниматься навигацией. Не волнуйся, его легко заметить!", "MainChat_Chapter01_0011_13": "Хотя каверна и была исследована, там остались некоторые нестабильные разломы. Разломы обычно активнее, но чем больше риск, тем больше награда. Уверена, мой братец знает, что к чему.", "MainChat_Chapter01_0011_14": "Вайз, я уже приняла за тебя заказ. Можешь войти в систему HDD и заняться им, как будешь готов.", "MainChat_Chapter01_0011_15": "Иногда хочется делегировать кому-нибудь работу...", "MainChat_Chapter01_0011_16": "Ты что, отлынивать собрался?", "MainChat_Chapter01_0011_17": "Я не отлыниваю, это разделение труда.", "MainChat_Chapter01_0011_18": "Помнишь, как мы сотрудничали с другими прокси, чтобы выполнять заказы, когда учётная запись Фаэтона ещё была активна?", "MainChat_Chapter01_0011_19": "Мы исследовали пути в кавернах и оставляли позади навигационных банбу, а другие прокси сражались, разбирались с разломами и собирали припасы.", "MainChat_Chapter01_0011_20": "Такие заказы позволяют прокси сосредоточиться на битве. Разбираться самим, как устроена каверна, не обязательно. Название хорошо всё отражает.", "MainChat_Chapter01_0011_21": "Вопрос: ключевое слово, описывающее такой заказ?", "MainChat_Chapter01_0011_22": "Ралли. Так они у нас зовутся. Может, потому что это как гонка, где рядом с водителем сидит штурман?", "MainChat_Chapter01_0011_23": "Думаю, ИИ вроде тебя даже не знает, что такое ралли.", "MainChat_Chapter01_0011_24": "Думаю, это отличная возможность восстановить свой бизнес, хотя и придётся из штурманов переквалифицироваться в гонщики.", "MainChat_Chapter01_0011_25": "Эх, мне больше нравилось быть штурманом.", "MainChat_Chapter01_0011_26": "Серьёзно? Ну, может, я раньше и не говорил, но мне всегда нравилось драться.", "MainChat_Chapter01_0011_27": "Быть гонщиком даже круче!", "MainChat_Chapter01_0011_28": "Согласен. Здорово иногда окунуться в самую гущу битвы.", "MainChat_Chapter01_0011_29": "В заказах ралли нам не нужно самим исследовать каверну. Заказчик отправит банбу заниматься навигацией. Смотри не упусти его.", "MainChat_Chapter01_0011_30": "Хотя каверна и была исследована, там всё ещё остались нестабильные разломы. Каверны в разломах обычно активнее, но чем больше риск, тем больше награда. Уверен, Белль сделает правильный выбор.", "MainChat_Chapter01_0011_31": "Я принял за тебя заказ. Зайди в систему HDD и выполни его, как будешь готова.", "MainChat_Chapter01_0011_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0011_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0011_Name03": "Фея", "MainChat_Chapter01_0012_01": "Беспомощных жителей старой столицы бросили, будто они и не люди вовсе...", "MainChat_Chapter01_0012_02": "Думаешь, такое случается в мире за пределами Нью-Эриду?", "MainChat_Chapter01_0014_01": "Ваш график сна лучше, чем у 99% всех прокси.", "MainChat_Chapter01_0014_01_01": "Спокойной ночи, Нью-Эриду.", "MainChat_Chapter01_0014_01_02": "...", "MainChat_Chapter01_0014_01_03": "...", "MainChat_Chapter01_0014_02": "Телефон завибрировал.", "MainChat_Chapter01_0014_03": "(И кто мне пишет посреди ночи?)", "MainChat_Chapter01_0014_04": "(Спамеры?)", "MainChat_Chapter01_0015_01": "Отдыхай, брат мой! Если придётся, я тебя заставлю.", "MainChat_Chapter01_0015_02": "Может, просто вздремнёшь в спальне? Как будут новости от Нэкоматы — я тебя разбужу.", "MainChat_Chapter01_0015_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0015_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0016_01": "Вайз, хватит метаться как тигр в клетке, с таким встревоженным лицом! Иди спать...", "MainChat_Chapter01_0016_02": "Не переживай о том, чего ещё не случилось. Сейчас тебе нужно как следует отдохнуть.", "MainChat_Chapter01_0016_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0016_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0017New_01": "Когда-то я и сам ходил в каверны, а потом...", "MainChat_Chapter01_0017New_02": "Пробило на ностальгию?", "MainChat_Chapter01_0017New_03": "А, ладно, молодёжь не поймёт... Ну, уверен, ты не со зла, {M#старый друг}{F#старая подруга}.", "MainChat_Chapter01_0017New_04": "Ты когда-то тоже был прокси?", "MainChat_Chapter01_0017New_05": "«Когда-то я и сам был прокси, а потом у меня родился второй ребёнок...»", "MainChat_Chapter01_0017New_06": "Как тебе такое? Ха-ха. Звучит как что-то, что могло случиться в Нью-Эриду, {M#согласен}{F#согласна}?", "MainChat_Chapter01_0017New_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter01_0017_01": "Кто бы мог подумать, что из-за какого-то сейфа начнётся такой кавардак? Хм, надо за это взять с заказчика дополнительную плату!", "MainChat_Chapter01_0017_02": "Как твоя рана?", "MainChat_Chapter01_0017_03": "Уже не болит. Спасибо! Бинтуешь ты что надо.", "MainChat_Chapter01_0017_04": "В следующий раз будь осторожнее на работе.", "MainChat_Chapter01_0017_05": "Я... Я всегда осторожна! Одна осечка вышла! И не говори так, будто я однажды в новости попаду!", "MainChat_Chapter01_0017_06": "Мне пора идти. Не волнуйся, я оставлю твоего двойника банбу в обозначенном месте.", "MainChat_Chapter01_0017_Name01": "Николь", "MainChat_Chapter01_0018_01": "Вот и ты, {M#Вайз}{F#Белль}.", "MainChat_Chapter01_0018_02": "Как дела с HDD?", "MainChat_Chapter01_0018_03": "Система проверена, нужная каверна определена. Можем выдвигаться в любой момент.", "MainChat_Chapter01_0018_04": "Если готов{F#а}, иди к компьютеру.", "MainChat_Chapter01_0018_Name01F": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0019_01": "Вайз, мы узнаем, говорит ли Нэкомата правду, как только увидим записи.", "MainChat_Chapter01_0019_02": "Нам нужно выяснить, что случилось с Нэкоматой и «Хитрыми зайцами» в Тупиковой каверне.", "MainChat_Chapter01_0019_03": "Белль, мы узнаем, говорит ли Нэкомата правду, как только увидим записи.", "MainChat_Chapter01_0019_04": "Нам нужно выяснить, что случилось с Нэкоматой и «Хитрыми зайцами» в Тупиковой каверне.", "MainChat_Chapter01_0019_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0019_Name01F": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0020_01": "Фаэтон, прошу, перед тем, как делать выводы, посмотри записи с камеры банбу.", "MainChat_Chapter01_0020_02": "Посмотреть запись (вступить в бой)", "MainChat_Chapter01_0020_03": "Подожди, сейчас не время", "MainChat_Chapter01_0020_Name01": "Нэкомата", "MainChat_Chapter01_0021_01": "Осталось немного. Продолжай смотреть и узнаешь, что случилось!", "MainChat_Chapter01_0021_02": "Посмотреть запись (вступить в бой)", "MainChat_Chapter01_0021_03": "Подожди, сейчас не время", "MainChat_Chapter01_0021_Name01": "Нэкомата", "MainChat_Chapter01_0022_01": "Плохие новости... Розетки «Годфингера» не подходят к игровым автоматам пробного события. Придётся задержаться.", "MainChat_Chapter01_0022_02": "Я понимаю и постараюсь успокоить гостей. Госпожа промоутер, а в вашем описании сказано иное?", "MainChat_Chapter01_0022_03": "Ага! Огонь, да? Я впервые отвечаю за такое крупное событие Ассоциации! Большинство людей уходит, стоит и слово про Ассоциацию исследователей сказать!", "MainChat_Chapter01_0022_04": "Ну... Это не то чтобы комплимент...", "MainChat_Chapter01_0022_05": "Железный кофевар, я здесь.", "MainChat_Chapter01_0022_06": "Ну и толпа. Даже Аша тут.", "MainChat_Chapter01_0022_07": "О, директор! Ты тоже здесь!", "MainChat_Chapter01_0022_Name01": "Аша", "MainChat_Chapter01_0022_Name02": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0022_Name03": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0023_01": "Вот так. Директор видеопроката поможет нам поддерживать порядок на мероприятии. Госпожа промоутер, вы можете объяснить, что нам нужно делать?", "MainChat_Chapter01_0023_02": "Конечно! Раскачаем эту тусу! Вы готовы? «Га-а-алопом по ка-а-авернам»?", "MainChat_Chapter01_0023_03": "Что?", "MainChat_Chapter01_0023_04": "А-а-а?", "MainChat_Chapter01_0023_05": "Надо было сказать: «В пу-у-уть!»", "MainChat_Chapter01_0023_06": "Сейчас объясню... Ассоциация проводит испытание новой VR-игры в сотрудничестве с популярной коллекционной карточной игрой «Галопом по кавернам».", "MainChat_Chapter01_0023_07": "Эта игра основана на настоящих данных по кавернам и тренировочной боевой программе исследователей каверн. Она позволяет игрокам испытать восторг от битвы с врагами из каверны в виртуальной реальности!", "MainChat_Chapter01_0023_08": "Игровые автоматы для пробной версии устанавливают в «Годфингере», и мы пристроили посетителей в кафе, чтобы они могли подождать, пока установка не закончится.", "MainChat_Chapter01_0023_09": "Точно! Только толпа собралась большая, а установка затягивается, и нам нужна твоя помощь, чтобы успокоить посетителей. А уж как...", "MainChat_Chapter01_0023_10": "Знаю! В Ассоциации в честь этого сотрудничества сделали особые наборы карточек! Помогите мне всем их раздать!", "MainChat_Chapter01_0023_11": "Не сомневаюсь, фанаты игры от них будут в восторге! Вы готовы? «Га-а-алопом по ка-а-авернам»?", "MainChat_Chapter01_0023_12": "Что?", "MainChat_Chapter01_0023_13": "В пу-у-уть!", "MainChat_Chapter01_0023_15": "Огонь! Смотрю, вы уже готовы к поединкам! Постарайтесь!", "MainChat_Chapter01_0023_Name01": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0023_Name02": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0023_Name03": "Аша", "MainChat_Chapter01_0024_01": "И долго нам ещё ждать...", "MainChat_Chapter01_0024_02": "Спасибо, что пришли. Вот, небольшой подарок!", "MainChat_Chapter01_0024_03": "Га-а-алопом по ка-а-авернам?", "MainChat_Chapter01_0024_04": "А? Ты меня на дуэль вызываешь? Мне так ждать надоело, что настроения нет.", "MainChat_Chapter01_0024_05": "Что? Особый набор карточек, мне?", "MainChat_Chapter01_0024_06": "А... Посмотрим, что попалось...", "MainChat_Chapter01_0024_07": "Чего? У меня все такие уже есть, и все обычные... Можешь себе забрать.", "MainChat_Chapter01_0024_08": "Ладно, я ценю этот жест. Подожду ещё немного.", "MainChat_Chapter01_0024_Name01": "Встревоженный юноша", "MainChat_Chapter01_0025_01": "Это совместная игра в VR, но боёвка... Геймплей совсем не похож на «Галопом по кавернам».", "MainChat_Chapter01_0025_02": "Спасибо, что пришли. Вот, небольшой подарок!", "MainChat_Chapter01_0025_03": "Га-а-алопом по ка-а-авернам?", "MainChat_Chapter01_0025_04": "Ты вызываешь меня, игрока с рангом лиги Януса, на дуэль? Ты слишком мелкая сошка! Забудь!", "MainChat_Chapter01_0025_05": "А? Мне, особый набор карточек?", "MainChat_Chapter01_0025_06": "Хе-хе, эта глупая компания думает, что сможет подкупить меня такой мелочью... ЧТО? ЧТО?! ЧТО?!!", "MainChat_Chapter01_0025_07": "Это же... Супер-редкая карточка с эфирным узором?! ДА!!! Галопическое счастье!", "MainChat_Chapter01_0025_08": "Огромное спасибо! Можешь забрать все мои старые карточки! Это, наверное, воля богов дуэлей! Я встану в очередь и буду ждать, когда всё начнётся!", "MainChat_Chapter01_0025_Name01": "Серьёзная школьница", "MainChat_Chapter01_0026_01": "И чего очередь такая длинная... Что в нём такого особенного?", "MainChat_Chapter01_0026_02": "Спасибо, что пришли. Вот, небольшой подарок!", "MainChat_Chapter01_0026_03": "Га-а-алопом по ка-а-авернам?", "MainChat_Chapter01_0026_04": "Что?", "MainChat_Chapter01_0026_05": "Набор карточек? Мне? Что там?", "MainChat_Chapter01_0026_06": "Погоди. Разве это не очередь за новинкой в «Кофф-кафе»?", "MainChat_Chapter01_0026_07": "Я столько времени зря стою! А я ещё всё стою и думаю — чего за карточки они тут обсуждают? Выходит, я не в той очереди...", "MainChat_Chapter01_0026_08": "Ну, я пойду. А набор оставь себе.", "MainChat_Chapter01_0026_Name01": "Сомневающийся юноша", "MainChat_Chapter01_0027_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}, Ездок! Как настроение у участников? Огонь? Все карточки раздал{F#а}?", "MainChat_Chapter01_0027_02": "{M#Раздал}{F#Раздала}.", "MainChat_Chapter01_0027_03": "Никто так и не сказал: «В пу-у-уть!».", "MainChat_Chapter01_0027_04": "Что? Никто не ответил? Не огонь. Не быть им настоящими фанатами!", "MainChat_Chapter01_0027_05": "Спасибо за помощь! У меня галопические новости! Аша зашла и сказала, что все автоматы установлены и откалиброваны! Мы наконец-то можем пригласить игроков внутрь!", "MainChat_Chapter01_0027_06": "Пожалуйста, останься и помоги мне следить за порядком, чтобы все гости смогли испытать игру!", "MainChat_Chapter01_0027_07": "Пора с этим завязывать?", "MainChat_Chapter01_0027_08": "Постараемся как следует!", "MainChat_Chapter01_0027_Name01": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0028_01": "Автоматы Ассоциации для демонстрации разобрали и увезли. День выдался что надо! Если честно, эта VR-игра просто улёт!", "MainChat_Chapter01_0028_02": "Они не врали, когда говорили, что в игре можно с головой окунуться в бои в каверне! Жаль, что тебе сыграть не удалось!", "MainChat_Chapter01_0028_03": "Промоутер такая грубиянка, как всё закончилось — сразу свинтила. Даже спасибо тебе не сказала.", "MainChat_Chapter01_0028_04": "Ну, как бы то ни было, всё закончилось! Надеюсь, я не помешал твоей работе, директор.", "MainChat_Chapter01_0028_05": "Всё хорошо, по крайней мере, пока.", "MainChat_Chapter01_0028_06": "Ну, я пойду.", "MainChat_Chapter01_0028_Name01": "Аша", "MainChat_Chapter01_0028_Name02": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0029_01": "Ты вернулся! Я открыла коробку и нашла в ней VR-игру и консоль! Это мне такой внезапный подарок?", "MainChat_Chapter01_0029_01F": "С возвращением, Белль. В посылке оказалась VR-игра и консоль. Ты заказывала?", "MainChat_Chapter01_0029_02": "Это от Ассоциации?..", "MainChat_Chapter01_0029_03": "Вы в общих словах объясняете ситуацию с сегодняшней акцией. Устанавливается задумчивое молчание.", "MainChat_Chapter01_0029_04": "Понятно... Помог АИК с продвижением их новой VR-игры.", "MainChat_Chapter01_0029_04F": "Ясно... Ассоциация рекламировала VR-игру, которая позволяет людям лично испытать сражения в кавернах.", "MainChat_Chapter01_0029_05": "Говорят, у Ассоциации есть целый комплекс для VR-тренировок новых сотрудников. Думаю, они хотят с помощью игровой консоли нарастить своё влияние и популярность.", "MainChat_Chapter01_0029_05F": "Говорят, у Ассоциации есть целый комплекс для VR-тренировок новых сотрудников. Думаю, они хотят с помощью игровой консоли нарастить своё влияние и популярность.", "MainChat_Chapter01_0029_06": "Раз это тренировочная игра, может, и в исследовании каверн пригодится.", "MainChat_Chapter01_0029_06F": "Раз это тренировочная игра, может, и в исследовании каверн пригодится.", "MainChat_Chapter01_0029_07": "Если так волнуешься, пока Нэкомату ждёшь, может, попробуешь?", "MainChat_Chapter01_0029_07F": "Если так волнуешься, пока Нэкомату ждёшь, может, стоит попробовать.", "MainChat_Chapter01_0029_08": "Я попробую...", "MainChat_Chapter01_0030_01": "Вайз, ты вернулся!", "MainChat_Chapter01_0030_01F": "Белль, ты вернулась!", "MainChat_Chapter01_0030_02": "Чем сегодня занимаешься?", "MainChat_Chapter01_0030_03": "Закончила настройку HDD. Теперь остаётся только ждать, пока накопим денег на железо получше.", "MainChat_Chapter01_0030_03F": "Закончил настраивать HDD. Теперь остаётся только ждать, пока накопим денег на железо получше.", "MainChat_Chapter01_0030_04": "Ещё Николь звонила. Сказала, что с иском всё хорошо, а ещё наобещала вернуть, наконец, долг.", "MainChat_Chapter01_0030_04F": "Ещё Николь звонила. Сказала, что подготовка к суду идёт хорошо, и обещала потом вернуть долг.", "MainChat_Chapter01_0030_05": "Ясно. Хорошо, что она понимает, что нам нужны деньги...", "MainChat_Chapter01_0030_05F": "Ещё Николь звонила. Сказала, что подготовка к суду идёт хорошо, и обещала потом вернуть долг.", "MainChat_Chapter01_0030_06": "Не будем её торопить.", "MainChat_Chapter01_0030_07": "Ха-ха, точно. Ладно, уже поздно. Я иду спать. И тебе советую.", "MainChat_Chapter01_0030_07F": "Ха-ха, точно. Ладно, уже поздно, Белль. Ложись спать.", "MainChat_Chapter01_0030_08": "Не успеваете вы договорить, как из-за двери снова доносится стук.", "MainChat_Chapter01_0030_09": "И кого сюда занесло в такой час?", "MainChat_Chapter01_0030_09F": "Гости, в такой час?", "MainChat_Chapter01_0030_10": "Не заставлять же его стоять у двери. Надо посмотреть, кто это.", "MainChat_Chapter01_0030_10F": "Белль, скажи ему, пожалуйста, что мы закрыты.", "MainChat_Chapter01_0030_11": "Ха-ха, точно. Ладно, уже поздно, Белль. Ложись спать.", "MainChat_Chapter01_0030_12": "Не успеваете вы договорить, как из-за двери снова доносится стук.", "MainChat_Chapter01_0030_13": "И кого сюда занесло в такой час?", "MainChat_Chapter01_0030_14": "Гости, в такой час?", "MainChat_Chapter01_0030_15": "Не заставлять же его стоять у двери. Надо посмотреть, кто это.", "MainChat_Chapter01_0030_16": "Белль, скажи ему, пожалуйста, что мы закрыты.", "MainChat_Chapter01_0030_17": "Хм, это ведь я изначально заинтересовался этой загадкой, а теперь ты кажешься всё больше заинтересованной.", "MainChat_Chapter01_0030_18": "Завтра я выключу все устройства в доме по очереди и найду виновника! Не беспокойся, твоей работе прокси моё расследование не помешает!", "MainChat_Chapter01_0030_19": "У тебя ведь ещё есть прокси-заказы, верно? Не откладывай работу из-за всего этого. Я сам займусь проверкой электроники. Завтра всё сделаю.", "MainChat_Chapter01_0030_20": "Хе-хе, завтра всё прояснится. А сегодня... пора отдохнуть! И тебе тоже, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0030_21": "Возможно, мы сможем выяснить причину завтра вечером. А сегодня уже пора спать. Белль, ты тоже не засиживайся допоздна.", "MainChat_Chapter01_0030_22": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter01_0030_22F": "Спокойной ночи, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0030_23": "Может, тебе кажется?", "MainChat_Chapter01_0030_24": "Такое бывает, если постоянно на него смотреть.", "MainChat_Chapter01_0030_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter01_0031_01": "(Прилягу-ка на диване!)", "MainChat_Chapter01_0031_02": "Вздремнуть", "MainChat_Chapter01_0032_01": "(И кого сюда занесло в такой час?)", "MainChat_Chapter01_0032_01F": "(А? Гости, в такой час?)", "MainChat_Chapter01_0032_02": "Открыть дверь", "MainChat_Chapter01_0033_01": "Прошу прощения, что явился так поздно, {M#старый друг}{F#старая подруга}. Должно быть, я тебя разбудил.", "MainChat_Chapter01_0033_02": "Мы закрыты...", "MainChat_Chapter01_0033_03": "Дело срочное?", "MainChat_Chapter01_0033_04": "Знаю, знаю. Если бы дело не было срочным, я бы не пришёл в такое время.", "MainChat_Chapter01_0033_05": "Верно.", "MainChat_Chapter01_0033_06": "Хорошо, что вы оба здесь. Послушайте, у меня есть невероятно важное дело к Фаэтону. К обоим Фаэтонам.", "MainChat_Chapter01_0033_07": "Говори.", "MainChat_Chapter01_0033_Name03": "Пастух", "MainChat_Chapter01_0034_01": "Вайз? Слышишь меня? Или в бок ткнуть?", "MainChat_Chapter01_0034_01F": "Белль? Прости, придётся тебя разбудить.", "MainChat_Chapter01_0034_02": "Разбудить", "MainChat_Chapter01_0064_01": "Я приняла для тебя заказ ралли, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0064_01F": "Я принял для тебя заказ ралли, Белль.", "MainChat_Chapter01_0064_02": "Проверь систему HDD, как будешь готов, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0064_02F": "Проверь систему HDD, как будешь готова, Белль.", "MainChat_Chapter01_0064_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0064_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0065_01": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота.", "MainChat_Chapter01_0065_01F": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота.", "MainChat_Chapter01_0065_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0065_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0066_01": "Принимайте разнообразные заказы, чтобы повысить уровень Интернота!", "MainChat_Chapter01_0066_01F": "Принимайте разнообразные заказы, чтобы повысить уровень Интернота!", "MainChat_Chapter01_0066_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0066_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0067_01": "«7710 и его кошка», «Моя жизнь»... Откуда у вас в этом месяце столько медленных фильмов?", "MainChat_Chapter01_0067_02": "Хм-м... Поживее ничего нет?", "MainChat_Chapter01_0067_03": "(Брат любит неторопливые фильмы...)", "MainChat_Chapter01_0067_04": "(Может, мы и правда заказали слишком много документальных фильмов в этом месяце?)", "MainChat_Chapter01_0067_Name01": "Девушка в серой толстовке", "MainChat_Chapter01_0067_Name02": "Белль", "MainChat_Chapter01_0067_Name03": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0068_01": "Директор, фильм, который ты мне в прошлый раз {M#порекомендовал}{F#порекомендовала}, «Вершина Порт», был очень неплох. У тебя ещё есть что-нибудь похожее? ", "MainChat_Chapter01_0068_02": "Любишь триллеры, да? Может, «Миссия хакера», новинка этого месяца?", "MainChat_Chapter01_0068_03": "Помню, ты любишь триллеры. Попробуй «Миссию хакера», в этом месяце пришёл.", "MainChat_Chapter01_0068_04": "В сюжете целая куча твистов, а сцену хакерской дуэли в конце все очень хвалят!", "MainChat_Chapter01_0068_05": "В сюжете целая куча неожиданных поворотов, а сцену хакерской дуэли в конце все очень хвалят.", "MainChat_Chapter01_0068_06": "А, слышала о нём. Тебе не кажется, что сцены с хакерами — полная выдумка?", "MainChat_Chapter01_0068_07": "Жизнь настоящего хакера совсем не такая. Из-за таких вот преувеличений в кино люди бог весть что воображают по поводу этой профессии.", "MainChat_Chapter01_0068_08": "Похоже, ничего на мой вкус нет. Зайду в следующий раз.", "MainChat_Chapter01_0068_Name01": "Девушка в серой толстовке", "MainChat_Chapter01_0068_Name02": "Белль", "MainChat_Chapter01_0068_Name03": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0069_01": "А, ты пришёл, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0069_02": "Вот и ты, Белль.", "MainChat_Chapter01_0069_03": "Кто это была?", "MainChat_Chapter01_0069_04": "Я как будто её знаю.", "MainChat_Chapter01_0069_05": "А, она-то. Имени не знаю, но она из постоянных клиентов.", "MainChat_Chapter01_0069_06": "Ну, имени не знаю, но она из постоянных клиентов.", "MainChat_Chapter01_0069_07": "Хотя клубную карту не оформила, заходит постоянно. Наверное, и ты её пару раз видел.", "MainChat_Chapter01_0069_08": "Хотя клубную карту не оформила, заходит постоянно. Думаю, и ты её пару раз видела.", "MainChat_Chapter01_0069_09": "Она очень придирчиво выбирает фильмы.", "MainChat_Chapter01_0069_10": "Киновкус у неё серьёзный.", "MainChat_Chapter01_0069_11": "Должно быть, серьёзно к этому подходит.", "MainChat_Chapter01_0069_12": "Настоящая ценительница хорошего кино.", "MainChat_Chapter01_0069_13": "Ага, наверное! Но вкусы в фильмах у нас схожие. Дай я в следующий раз с ней поговорю. Уговорю клубную карту взять.", "MainChat_Chapter01_0069_14": "Может быть. У вас с ней похожие вкусы. Может, в следующий раз ты с ней поговоришь и уговоришь оформить клубную карту?", "MainChat_Chapter01_0069_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0069_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0070_01": "...", "MainChat_Chapter01_0070_02": "Что-то мне не спится. Может, потому что день сегодня был слишком спокойный?", "MainChat_Chapter01_0070_03": "Почему бы не посмотреть какой-нибудь фильм?", "MainChat_Chapter01_0072_01": "У нас кончается время. Скорее посмотри ту запись!", "MainChat_Chapter01_0072_02": "Посмотреть (вступить в бой)", "MainChat_Chapter01_0072_03": "Подожди, сейчас не время", "MainChat_Chapter01_0072_Name01": "Нэкомата", "MainChat_Chapter01_0073_01": "Это ещё не конец. Давай! Смотри дальше!", "MainChat_Chapter01_0073_02": "Посмотреть (вступить в бой)", "MainChat_Chapter01_0073_03": "Подожди, сейчас не время", "MainChat_Chapter01_0073_Name01": "Нэкомата", "MainChat_Chapter01_0074_01": "Тебе бы поспать, брат. Если не спится, вспомни какой-нибудь стишок!", "MainChat_Chapter01_0074_02": "«Баю-баю, эн-на-не, надо спать тебе и мне... Придёт серенький банбу и утащит на горбу...» Стоп, а горбатые банбу вообще бывают?", "MainChat_Chapter01_0074_03": "Тебе нужно поспать, Белль.", "MainChat_Chapter01_0074_04": "Если не можешь уснуть... разберись с нашими счетами. Ты же всегда говоришь, что тебя от цифр в сон тянет?", "MainChat_Chapter01_0074_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0074_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0075_01": "И кто в такое время пришёл?", "MainChat_Chapter01_0075_02": "Не может же в такое время заказчик прийти?", "MainChat_Chapter01_0075_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0075_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0076_01": "Надеюсь, исследование Нулевой каверны увенчается успехом.", "MainChat_Chapter01_0076_02": "Надеюсь, исследование Нулевой каверны будет успешным.", "MainChat_Chapter01_0076_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0076_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0077_01": "Вайз, ты вернулся! Хорошо потрудился!", "MainChat_Chapter01_0077_02": "Ну, и как прошёл ваш день, «примерный гражданин Нью-Эриду»? Достойно?", "MainChat_Chapter01_0077_03": "Уже поздно. Падай спать, работу оставь на завтра.", "MainChat_Chapter01_0077_04": "Белль, ты вернулась. Хорошо поработала.", "MainChat_Chapter01_0077_05": "Ну, и как прошёл ваш день, «примерная гражданка Нью-Эриду»? Достойно?", "MainChat_Chapter01_0077_06": "Уже поздно. Отдохни, работу продолжишь завтра.", "MainChat_Chapter01_0077_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0077_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0078_01": "Выспался, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0078_02": "Сегодня я всем займусь, а ты делай что хочешь. Главное, как следует отдохни!", "MainChat_Chapter01_0078_03": "Иди и занимайся своими делами. Поговорим вечером.", "MainChat_Chapter01_0078_04": "Хорошо спалось, Белль?", "MainChat_Chapter01_0078_05": "Обсуждать толком нечего, так что сегодня займись своими делами, только отдыхать не забывай.", "MainChat_Chapter01_0078_06": "Займись делами пока. Поговорим вечером.", "MainChat_Chapter01_0078_07": "Есть в Интерноте что-нибудь новенькое?", "MainChat_Chapter01_0078_08": "Есть стоящие заказы?", "MainChat_Chapter01_0078_09": "Да ничего особенного. Большинство постов посвящены обсуждению «Вижн», из-за этого недавно и заказы появились.", "MainChat_Chapter01_0078_10": "Хочешь посмотреть?", "MainChat_Chapter01_0078_11": "Ну, есть пара интересных заказов. Дай-ка я их найду...", "MainChat_Chapter01_0078_12": "Я нашла парочку заказов. Посмотришь?", "MainChat_Chapter01_0078_13": "Ну, есть пара заказов с достойной оплатой. Хочешь взглянуть?", "MainChat_Chapter01_0078_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0078_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0079_01": "Вайз, ты проснулся.", "MainChat_Chapter01_0079_02": "Удивил меня Пастух своим ночным визитом. Я хотела лечь спать пораньше, но опять всю ночь не спала.", "MainChat_Chapter01_0079_03": "И всё же, если бы Пастух нам не помогал, мы не могли бы состязаться с другими прокси за хорошую работу в Интерноте и уж тем более не попали бы на миссию в Нулевую каверну.", "MainChat_Chapter01_0079_06": "Белль, ты проснулась.", "MainChat_Chapter01_0079_07": "Не ожидал, что Пастух к нам ночью явится. Я хотел пораньше спать лечь, но опять полуночничал.", "MainChat_Chapter01_0079_08": "И всё же, если бы Пастух нам не помогал, мы не могли бы состязаться с другими прокси за хорошую работу в Интерноте и уж тем более не попали бы на миссию в Нулевую каверну.", "MainChat_Chapter01_0079_11": "Похоже, в ближайшее время нам придётся как следует поработать.", "MainChat_Chapter01_0079_12": "Видимо, нам придётся придумать, как повысить уровень Интернота...", "MainChat_Chapter01_0079_13": "Всё было бы проще, будь у нас уровень Интернота повыше.", "MainChat_Chapter01_0079_14": "Ну, ситуация с учётной записью стала лучше. Заказчики начали давать нам больше работы, потому что видят, что мы уже выполнили много заказов.", "MainChat_Chapter01_0079_15": "Что у нас сегодня по заказам?", "MainChat_Chapter01_0079_16": "Да, парочка есть. Сейчас найду...", "MainChat_Chapter01_0079_17": "Всё было бы проще, будь у нас уровень Интернота повыше.", "MainChat_Chapter01_0079_18": "Ну, ситуация с учётной записью значительно улучшилась. Заказчики начали давать нам больше работы, потому что видят, что мы уже выполнили много заказов.", "MainChat_Chapter01_0079_19": "Посмотрим... Хорошие я уже отметил...", "MainChat_Chapter01_0079_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0079_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0080_01": "За эти дни произошло много всего... После сегодняшней встречи с Нэкоматой у меня словно камень с души свалился, могу спать спокойно.", "MainChat_Chapter01_0080_02": "За эти дни произошло так много событий... После сегодняшней встречи с Нэкоматой у меня словно камень с души свалился, могу спать спокойно.", "MainChat_Chapter01_0080_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0080_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0081_01": "(Нэкомата всё ещё не вернулась. Пока она не пришла, можно выполнить парочку заказов.)", "MainChat_Chapter01_0082_01": "(Раз от Нэкоматы новостей нет, а просто сидеть и ждать как-то не хочется, помогу пока железному кофевару.)", "MainChat_Chapter01_0082_02": "(Раз от Нэкоматы новостей нет, а просто сидеть и ждать как-то не хочется, помогу пока железному кофевару.)", "MainChat_Chapter01_0082_03": "(Но... «кофе повышает эффективность боёв в VR»... Серьёзно?)", "MainChat_Chapter01_0082_04": "(Но... «кофе повышает эффективность боёв в VR»... Серьёзно?)", "MainChat_Chapter01_0082_Name01": "Рассказчик", "MainChat_Chapter01_0083_01": "Ого, это же авторский кофе от железного кофевара!", "MainChat_Chapter01_0083_02": "О да, с каждым глотком моё восприятие мира меняется...", "MainChat_Chapter01_0083_03": "Правда, что ли?", "MainChat_Chapter01_0083_04": "Не веришь? А вот попробуй! Рекомендую! Сразу увидишь и поймёшь, что я был прав!", "MainChat_Chapter01_0083_05": "Итак, авторский кофе от железного кофевара выпит — пора ставить рекорды!", "MainChat_Chapter01_0083_Name01": "Воодушевлённый парень", "MainChat_Chapter01_0084_01": "Мой кофе готов? Спасибо.", "MainChat_Chapter01_0084_02": "И как он на вкус?", "MainChat_Chapter01_0084_03": "Хм... Можно было бы и послаще, конечно... Но вообще отличный...", "MainChat_Chapter01_0084_04": "Очень освежает...", "MainChat_Chapter01_0084_05": "Вот это, наверное, и называется «философией кофе»?..", "MainChat_Chapter01_0084_Name01": "Легкомысленная ученица", "MainChat_Chapter01_0085_01": "О, мой эспрессо. Спасибо...", "MainChat_Chapter01_0085_02": "Я тут подумал... Даже если отбросить всю эту мистику, если посмотреть на всё чисто научно: эспрессо ведь может помочь сфокусировать внимание.", "MainChat_Chapter01_0085_03": "Очень научный взгляд...", "MainChat_Chapter01_0085_04": "Он такой горький, что в голове от одного вкуса какой-то хаос из мыслей.", "MainChat_Chapter01_0085_05": "...Так дело во вкусе?", "MainChat_Chapter01_0085_Name01": "Юноша, не переносящий горечь", "MainChat_Chapter01_0086_01": "Ума не приложу, откуда взялось это поверие, что кофе повышает эффективность в VR-играх...", "MainChat_Chapter01_0086_02": "Постойте-ка. Госпожа промоутер, вы ведь не из-за этого решили арендовать кафе?", "MainChat_Chapter01_0086_03": "Ага.", "MainChat_Chapter01_0086_04": "И вы так легко это признаёте?! Госпожа, я вынужден обратить ваше внимание на то, что вы не упомянули об этом, когда ознакомились с масштабом мероприятия.", "MainChat_Chapter01_0086_05": "Шучу я, шучу! Я об этом суеверии сама только от людей в очереди услышала...", "MainChat_Chapter01_0086_06": "Думаю, это такая новая городская легенда. Кто-то зачем-то придумал, потом люди начали пересказывать друг другу — не успеешь оглянуться, а уж весь город только об этом и говорит.", "MainChat_Chapter01_0086_07": "Сколько мероприятий я в жизни провела, а такую толпу вижу впервые. Это так неожиданно!", "MainChat_Chapter01_0086_08": "Вы правда заплачете?", "MainChat_Chapter01_0086_09": "И ведь все эти люди принесли кафе столько выручки, верно? Какое счастье! Слёзы, слёзы на глазах...", "MainChat_Chapter01_0086_10": "Скорее бы {M#пришёл мой помощник}{F#пришла моя помощница}.", "MainChat_Chapter01_0086_11": "Железный кофевар, я здесь.", "MainChat_Chapter01_0086_12": "О, директор! Вы здесь!", "MainChat_Chapter01_0086_13": "Ага, то есть это и есть {M#твой помощник}{F#твоя помощница}. Ничего {M#такой, с ним}{F#такая, с ней} дело пойдёт.", "MainChat_Chapter01_0086_14": "...Как же быстро меняется выражение лица у людей. Кхм, то есть, я хочу представить вам {M#знаменитого}{F#знаменитую} директора видеопроката с Шестой улицы.", "MainChat_Chapter01_0086_15": "Директор, прошу прощения, что не смог вас принять как следует, да ещё и приходится просить о помощи.", "MainChat_Chapter01_0086_16": "Не переживай на этот счёт.", "MainChat_Chapter01_0086_17": "Давай скорее разберёмся с очередью!", "MainChat_Chapter01_0086_18": "Премного благодарен!", "MainChat_Chapter01_0086_19": "Я займусь клиентами, которые уже сели здесь, а вас попрошу отнести кофе тем, кто стоит в очереди вон там.", "MainChat_Chapter01_0086_20": "Никаких проблем, сделаю!", "MainChat_Chapter01_0086_21": "Энтузиазма тебе не занимать! Буду рассчитывать на тебя!", "MainChat_Chapter01_0086_22": "Вы получаете кофе у железного кофевара. Как можно скорее передайте его покупателям, ждущим в очереди за VR-игрой.", "MainChat_Chapter01_0086_Name01": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0086_Name02": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0086_Name03": "Рассказчик", "MainChat_Chapter01_0087_01": "Все клиенты получили кофе? Благодарю вас, директор.", "MainChat_Chapter01_0087_02": "Если вы ещё хотите кофе, я его сейчас подам...", "MainChat_Chapter01_0087_03": "Стой! Погоди!", "MainChat_Chapter01_0087_03F": "Я так и знала! Ты — настоящая спасительница VR! Мир в Нью-Эриду лежит на твоих плечах!", "MainChat_Chapter01_0087_04": "?", "MainChat_Chapter01_0087_05": "Нужно что-то ещё?", "MainChat_Chapter01_0087_06": "Я тут наблюдала за тобой, когда ты раздавал{F#а} кофе: ты быстро двигаешься, и память у тебя хорошая — ты точно профи в VR-играх!", "MainChat_Chapter01_0087_07": "Может, хочешь пройти испытание героя от Ассоциации исследователей каверн? «Галопом по кавернам»!", "MainChat_Chapter01_0087_07F": "Я так и знала! Ты — настоящая звезда VR! Мир в Нью-Эриду лежит на твоих плечах!", "MainChat_Chapter01_0087_08": "Это такая VR-игра: Ассоциация создала её для боевых тренировок. В ней используются реальные данные исследования каверн.", "MainChat_Chapter01_0087_09": "Можешь сразиться с монстрами из каверн — и всё в виртуальной реальности!", "MainChat_Chapter01_0087_10": "(Некоторый опыт у меня и правда есть...)", "MainChat_Chapter01_0087_11": "Госпожа промоутер, директор — очень занятой молодой человек. Оставим его отдохнуть за чашечкой ароматного кофе.", "MainChat_Chapter01_0087_11F": "Госпожа промоутер, директор — очень занятая девушка. Оставим её отдохнуть за чашечкой ароматного кофе.", "MainChat_Chapter01_0087_12": "Если директору будет любопытна ваша игра, он{F#а} и сам{F#а} может заглянуть в Ассоциацию, не так ли?", "MainChat_Chapter01_0087_13": "Это да, но зачем откладывать? Сегодня — день набора новых участников!", "MainChat_Chapter01_0087_14": "Если после кофе у тебя будет время, заходи в Карьерный клуб Ассоциации, сыграешь в «Галопом по кавернам»! Заодно и проверим, повышает ли кофе скилл!", "MainChat_Chapter01_0087_15": "...", "MainChat_Chapter01_0087_16": "Как бы то ни было, сегодня я угощаю. Заказывайте любой кофе, не стесняйтесь. Я буду ждать в кофейне.", "MainChat_Chapter01_0087_17": "А я с другими игроками пойду в клуб Ассоциации. Ты тоже обязательно приходи, если интересно!", "MainChat_Chapter01_0087_18": "Что? О, а я и не заметила, что событие почти закончилось...", "MainChat_Chapter01_0087_19": "Вот досада... А я-то надеялась найти ещё одного участника...", "MainChat_Chapter01_0087_19_01": "Директор, вы хорошо потрудились. Давайте сделаем перерыв на кофе. Я угощаю, выбирайте.", "MainChat_Chapter01_0087_19_02": "Хорошо, тогда не буду отвлекать. Ты ведь директор видеопроката неподалёку? Позволь преподнести тебе подарок от Ассоциации исследователей в качестве благодарности!", "MainChat_Chapter01_0087_19_03": "Директор, вы хорошо потрудились. Давайте сделаем перерыв на кофе. Я угощаю, выбирайте.", "MainChat_Chapter01_0087_20": "Ага! Но не всё ещё потеряно!", "MainChat_Chapter01_0087_21": "Железный кофевар, видеопрокат этого директора — «Random Play», да? Какой там номер дома?", "MainChat_Chapter01_0087_22": "Так, сейчас я запишу...", "MainChat_Chapter01_0087_23": "Что ты делаешь?", "MainChat_Chapter01_0087_24": "Ты не будешь проводить у нас свои мероприятия.", "MainChat_Chapter01_0087_25": "Тогда просто выпей кофе поскорее!", "MainChat_Chapter01_0087_26": "Что?", "MainChat_Chapter01_0087_27": "При чём тут вообще кофе?", "MainChat_Chapter01_0087_28": "Железный кофевар только что сказал, что должен как следует тебя угостить! Такой шанс нельзя упускать!", "MainChat_Chapter01_0087_29": "Ну... Я и правда так считаю — всё-таки директор так мне помог{F#ла}, я должен хоть как-то выразить признательность...", "MainChat_Chapter01_0087_30": "Так что я лучше поскорее приготовлю кофе, чтобы не отнимать у директора ещё больше времени.", "MainChat_Chapter01_0087_31": "Директор, вы непременно должны зайти и попробовать.", "MainChat_Chapter01_0087_32": "Всё верно! Обязательно выпей кофе!", "MainChat_Chapter01_0087_Name01": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0087_Name02": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0087_Name03": "Железный кофевар", "MainChat_Chapter01_0088_01": "(Карьерный клуб АИК? Наверное, это тот, на площади Люмины. Придётся взять машину со стоянки.)", "MainChat_Chapter01_0088_02": "(После кофе от железного кофевара ко мне вернулись силы и сосредоточенность!)", "MainChat_Chapter01_0088_02F": "(После кофе от железного кофевара ко мне вернулись силы и сосредоточенность.)", "MainChat_Chapter01_0088_03": "(Мне, конечно, любопытно было бы поиграть... Ну и ладно! Пойду домой.)", "MainChat_Chapter01_0088_04": "(Не то чтобы мне совсем неинтересно, но... Да и чёрт с ним. Пойду домой.)", "MainChat_Chapter01_0088_Name01": "Рассказчик", "MainChat_Chapter01_0090_01": "Эй, ты здесь {M#новичок}{F#новенькая}, да? Советую закинуться кофейком перед каткой!", "MainChat_Chapter01_0090_02": "Уже {M#закинулся}{F#закинулась}.", "MainChat_Chapter01_0090_03": "А, так ты уже {M#прошаренный}{F#прошаренная} в этом деле? Ничего, я тебя всё равно размотаю!", "MainChat_Chapter01_0090_04": "Ха!", "MainChat_Chapter01_0090_Name01": "Воодушевлённый парень", "MainChat_Chapter01_0091_01": "О, тоже хочешь зарубиться против того монстра в плаще?", "MainChat_Chapter01_0091_02": "Что за монстр в плаще?", "MainChat_Chapter01_0091_03": "Узнаешь, когда увидишь! Если нужен какой-то гайд по высокоуровневым монстрам, спрашивай.", "MainChat_Chapter01_0091_Name01": "Юноша, не переносящий горечь", "MainChat_Chapter01_0092_01": "Не понимаю я этой вашей любви к VR-играм.", "MainChat_Chapter01_0092_02": "Это же всё не по-настоящему.", "MainChat_Chapter01_0092_03": "Ну разумеется, это же VR.", "MainChat_Chapter01_0092_04": "Вот именно. С другой стороны, и убить тебя они не могут. Ладно, попробую и я.", "MainChat_Chapter01_0092_Name01": "Легкомысленная ученица", "MainChat_Chapter01_0093_01": "О, директор видеопроката с Шестой улицы! И ты наконец тут! Кофе выпил{F#а}?", "MainChat_Chapter01_0093_02": "Выпил{F#а}. Готов{F#а} к бою.", "MainChat_Chapter01_0093_03": "Неважно. Где там игра?", "MainChat_Chapter01_0093_04": "Не ожидала, что тебе будет так интересно! Огонь, огонь! Я в тебе не ошиблась!", "MainChat_Chapter01_0093_05": "В общем, регистрируйся на стойке и приступай — VR-игра уже ждёт!", "MainChat_Chapter01_0093_06": "И запомни нашу речовку: «Га-а-алопом по ка-а-авернам»!", "MainChat_Chapter01_0093_07": "Что?", "MainChat_Chapter01_0093_08": "Какую ещё речовку?", "MainChat_Chapter01_0093_09": "Я кричу «Га-а-алопом по ка-а-авернам», ты кричишь «В бой!» Ясно?", "MainChat_Chapter01_0093_10": "Ладно, мне ещё награды для всех готовить. Сейчас тебе к Берте. Вон она, за стойкой, рыжая такая.", "MainChat_Chapter01_0093_Name01": "Промоутер", "MainChat_Chapter01_0094_01": "Добрый день! Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!", "MainChat_Chapter01_0094_02": "Ассоциация исследователей каверн — это муниципальная служба Нью-Эриду, занимающаяся ликвидацией связанных с кавернами чрезвычайных ситуаций и сопутствующими вопросами.", "MainChat_Chapter01_0094_03": "Мы — передовой отряд, на который Нью-Эриду возложил ответственную задачу по исследованию каверн и борьбе с ними.", "MainChat_Chapter01_0094_04": "Карьерный клуб АИК рад приветствовать граждан, которые желают узнать о нас больше, записаться в наши ряды или разместить свой заказ.", "MainChat_Chapter01_0094_05": "Я хочу поучаствовать в VR-испытаниях.", "MainChat_Chapter01_0094_06": "Говорят, сегодня проходит какое-то мероприятие?", "MainChat_Chapter01_0094_07": "Хорошо. Позвольте рассказать об этом мероприятии с VR-играми.", "MainChat_Chapter01_0094_08": "Здравствуйте. Вы правы.", "MainChat_Chapter01_0094_09": "Сейчас наш клуб открыл двери для приёма новых членов. У нас вы можете испытать новое VR-устройство и попробовать себя в игре «Галопом по кавернам», которую разработала Ассоциация.", "MainChat_Chapter01_0094_10": "Участники этого мероприятия могут бесплатно получить от Ассоциации портативное VR-устройство, которым можно пользоваться дома.", "MainChat_Chapter01_0094_11": "Обратите внимание: для участия вы должны использовать VR-устройство клуба. Оно собирает данные о тренировках для анализа и улучшения программ. Все данные сохраняются анонимно. Личные данные мы не собираем.", "MainChat_Chapter01_0094_12": "Разумеется, в благодарность за вашу поддержку Ассоциации вы получите щедрую награду за каждую тренировку.", "MainChat_Chapter01_0094_13": "Хотите воспользоваться VR-устройством для боевой тренировки?", "MainChat_Chapter01_0094_14": "Хочу прямо сейчас!", "MainChat_Chapter01_0094_15": "Я зайду чуть позже.", "MainChat_Chapter01_0094_16": "Хорошо. Если захотите провести VR-тренировку, обращайтесь ко мне.", "MainChat_Chapter01_0094_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0095_01": "Добро пожаловать назад в реальный мир! Вам понравилось?", "MainChat_Chapter01_0095_02": "Очень неплохо.", "MainChat_Chapter01_0095_03": "Сложновато...", "MainChat_Chapter01_0095_04": "Я очень рада такому отзыву! Если вы интересуетесь кавернами, следите за новостями от Ассоциации.", "MainChat_Chapter01_0095_05": "Спасибо за ваш отзыв. Мы будем корректировать тренировочные программы на основе данных игроков. Следите за обновлениями. В следующий раз у вас обязательно получится!", "MainChat_Chapter01_0095_06": "Это приз, который клуб выдаёт за прохождение уровня. Игроки его оценили. Говорят, он помогает улучшить результаты.", "MainChat_Chapter01_0095_07": "Эти записи используют для тренировок не только участники клуба, но и профессиональные исследователи.", "MainChat_Chapter01_0095_08": "Вполне профессионально и очень захватывающе.", "MainChat_Chapter01_0095_09": "И насколько лучше становятся результаты?", "MainChat_Chapter01_0095_10": "Именно так! Если хотите участвовать в исследовании каверн, вот форма заявления в Ассоциацию.", "MainChat_Chapter01_0095_11": "Вы настоящий геймер! Эти записи тренировок наверняка вам пригодятся. Кстати, если хотите участвовать в исследовании каверн, вот форма заявления в Ассоциацию.", "MainChat_Chapter01_0095_12": "Это ни к чему.", "MainChat_Chapter01_0095_13": "(Записи тренировок исследователей... Отличная штука, однако лучше не демонстрировать бурный интерес...)", "MainChat_Chapter01_0095_14": "(Записи тренировок исследователей... Отличная штука, однако лучше не демонстрировать бурный интерес...)", "MainChat_Chapter01_0095_15": "(Хм, если взгляну одним глазком, ничего страшного не случится...)", "MainChat_Chapter01_0095_16": "(Хм, если взгляну одним глазком, ничего страшного не случится...)", "MainChat_Chapter01_0095_17": "Привет! У вас есть вопросы насчёт приза?", "MainChat_Chapter01_0095_18": "Вопросов не имею.", "MainChat_Chapter01_0095_19": "Его можно обменять по гарантии, если сломается?", "MainChat_Chapter01_0095_20": "Что? Минутку, я сейчас посмотрю...", "MainChat_Chapter01_0095_21": "Это шутка. Я в этом не разбираюсь.", "MainChat_Chapter01_0095_22": "Ладно... Итак, спасибо за ваш вклад в дело Ассоциации...", "MainChat_Chapter01_0095_23": "Ох, одну секундочку.", "MainChat_Chapter01_0095_24": "Поздравляю! Вы — 1024-й игрок, прошедший испытание! А это значит, что вам достаётся в подарок переносное VR-устройство!", "MainChat_Chapter01_0095_25": "Почему именно 1024-му игроку?", "MainChat_Chapter01_0095_26": "Переносное? То есть для дома?", "MainChat_Chapter01_0095_27": "Хм... Я сама не очень понимаю, почему. Вроде как это целое число или что-то в этом духе — мне объясняли, но я не поняла. Простите, я не могу ответить на этот вопрос. Надеюсь на понимание.", "MainChat_Chapter01_0095_28": "Это особый приз, о котором я рассказывала раньше. Приз за участие в мероприятии.", "MainChat_Chapter01_0095_29": "Теперь вы можете использовать это VR-устройство дома и в любое время испытать себя и потренировать боевые навыки исследователей каверн.", "MainChat_Chapter01_0095_30": "Однако обратите внимание, что за испытания на домашнем устройстве награды не выдаются.", "MainChat_Chapter01_0095_31": "Если вы хотите получить награды за бои, вам придётся воспользоваться VR-устройством в нашем клубе.", "MainChat_Chapter01_0095_32": "Ясно. Тогда я ещё зайду.", "MainChat_Chapter01_0095_33": "Хорошо. Спасибо за поддержку Ассоциации исследователей каверн. Приходите ещё.", "MainChat_Chapter01_0095_34": "(Что ж, удалось и поучаствовать в новом мероприятии АИК, и получить неожиданную награду. А теперь пора домой.)", "MainChat_Chapter01_0095_35": "(Что ж, удалось и поучаствовать в новом мероприятии АИК, и получить неожиданную награду. А теперь пора домой.)", "MainChat_Chapter01_0095_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0095_Name02": "Выбор 2", "MainChat_Chapter01_0096_01": "Добро пожаловать в Карьерный клуб АИК. Вы состоите в клубе?", "MainChat_Chapter01_0096_02": "Да, у меня есть карточка VR-игрока.", "MainChat_Chapter01_0096_03": "Я хочу пройти новый уровень.", "MainChat_Chapter01_0096_04": "Прекрасно. Добро пожаловать на новый уровень игры «Галопом по кавернам»! Этот новый уровень изначально использовался для подготовки профессиональных исследователей каверн.", "MainChat_Chapter01_0096_05": "Для допуска к VR-оборудованию клуба сперва нужно пройти специальные тесты на техническую совместимость и профессионализм.", "MainChat_Chapter01_0096_06": "Уровень для подготовки исследователей...", "MainChat_Chapter01_0096_07": "Он сложный?", "MainChat_Chapter01_0096_08": "В отличие от предыдущих уровней, здесь придётся сражаться с двумя опасными врагами одновременно, а их боевые навыки и скоординированные схемы атак смоделированы на основе реальной ситуации в каверне.", "MainChat_Chapter01_0096_09": "Это требует определенного уровня мастерства, но такой боевой опыт будет гораздо ближе к условиям профессионального исследования каверн.", "MainChat_Chapter01_0096_10": "Для меня это не проблема.", "MainChat_Chapter01_0096_11": "Новая награда же будет?", "MainChat_Chapter01_0096_12": "Да, Ассоциация также предоставляет новые награды для членов, преодолевающих новые уровни. Это знак благодарности за помощь и поддержку работы Ассоциации.", "MainChat_Chapter01_0096_13": "Сейчас я зарегистрирую вас, чтобы открыть доступ к врагам повышенной сложности. Приятной игры!", "MainChat_Chapter01_0096_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0097_01": "Ну как, ознакомились с новым уровнем? В честь первого дня его выхода все, кто сегодня зарегистрируется для участия, получат особую награду.", "MainChat_Chapter01_0097_02": "Ещё я заметила, что вы провели много боёв. Если интересно, вот форма для набора в исследователи каверн...", "MainChat_Chapter01_0097_03": "Я просто люблю игры.", "MainChat_Chapter01_0097_04": "Работать в каверне слишком опасно. Такое не по мне.", "MainChat_Chapter01_0097_05": "Конечно. Но если захотите исследовать каверны, в Карьерном клубе вы можете узнать все подробности.", "MainChat_Chapter01_0097_06": "А вот и награда... Награда за новый уровень была определена на основе мнений участников тренировок. Судя по всему, это обычно используется для обслуживания оборудования для каверн...", "MainChat_Chapter01_0097_07": "Простите! Возможно, из-за сложности нового уровня мы не учли потребности игроков из числа обычных граждан. Если эта награда не понравится, можем обменять её на что-нибудь другое...", "MainChat_Chapter01_0097_08": "А что за награда?", "MainChat_Chapter01_0097_09": "Я всё-таки взгляну на награду.", "MainChat_Chapter01_0097_10": "Это специальное покрытие, такой материал. Говорят, он много где применяется, но особенно популярен среди исследователей...", "MainChat_Chapter01_0097_11": "Это же...", "MainChat_Chapter01_0097_12": "Думаю, мне об этом известно...", "MainChat_Chapter01_0097_13": "(Это действительно покрытие... и весьма хорошего качества. От награды АИК другого и не ожидалось.)", "MainChat_Chapter01_0097_14": "(Это действительно покрытие... и весьма хорошего качества. От награды АИК другого и не ожидалось.)", "MainChat_Chapter01_0097_15": "(Если я правильно помню, это важный материал, используемый для изготовления драйв-диска амплификатора...)", "MainChat_Chapter01_0097_16": "(Если я правильно помню, это важный материал, используемый для изготовления драйв-диска амплификатора...)", "MainChat_Chapter01_0097_17": "(Помнится, Вайз упоминал, что Эльфи из музыкального магазина в последнее время не может найти качественное покрытие...)", "MainChat_Chapter01_0097_18": "(Помнится, Белль упоминала, что Эльфи из музыкального магазина в последнее время не может найти качественное покрытие...)", "MainChat_Chapter01_0097_19": "Я вижу, вы всё ещё сомневаетесь. Хотите обменять награду?", "MainChat_Chapter01_0097_20": "Я возьму покрытие. Использую его для ремонта видеокассет.", "MainChat_Chapter01_0097_21": "Я возьму покрытие. Я собираю модели, оно мне пригодится.", "MainChat_Chapter01_0097_22": "Понятно. Рада, что награда оказалась для вас полезной. Ещё раз спасибо за поддержку работы АИК!", "MainChat_Chapter01_0097_23": "(Вернёмся на Шестую улицу и отнесём это покрытие Эльфи в музыкальный магазин.)", "MainChat_Chapter01_0097_24": "(Вернёмся на Шестую улицу и отнесём это покрытие Эльфи в музыкальный магазин.)", "MainChat_Chapter01_0097_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0098_01": "Давно не виделись, директор.", "MainChat_Chapter01_0098_02": "В последнее время дел невпроворот...", "MainChat_Chapter01_0098_03": "Музыкальный магазин в последнее время был закрыт...", "MainChat_Chapter01_0098_04": "Я слышала от соседей, что у твоего «бизнеса» недавно возникли какие-то проблемы. Это правда?", "MainChat_Chapter01_0098_05": "Да, но теперь всё в порядке.", "MainChat_Chapter01_0098_06": "Эх... В последнее время у меня не получается раздобыть покрытия для интонировки. И обычную торговлю я из-за этого тоже подзабросила...", "MainChat_Chapter01_0098_07": "Итак, директор, что привело тебя сегодня в мой магазин? Если речь идёт о драйв-диске для амплификатора, то из-за нехватки покрытий...", "MainChat_Chapter01_0098_08": "Я как раз насчёт этого: покрытия.", "MainChat_Chapter01_0098_09": "Смотри!", "MainChat_Chapter01_0098_10": "Что? Покрытия отличного качества...", "MainChat_Chapter01_0098_11": "Откуда они у тебя, директор?", "MainChat_Chapter01_0098_12": "Достались мне необычным способом...", "MainChat_Chapter01_0098_13": "Не поверишь, от АИК.", "MainChat_Chapter01_0098_14": "Хе-хе... Тебе всё ещё многое подвластно.", "MainChat_Chapter01_0098_15": "Если у меня будет достаточно покрытий для интонировки, то я смогу снова открыть «Иголку барда».", "MainChat_Chapter01_0098_16": "Ну что, хочешь стать моим первым клиентом за сегодня? Не могу дождаться, когда услышу музыку, которая получится с помощью этих новых материалов.", "MainChat_Chapter01_0098_17": "Разве я могу отказаться?", "MainChat_Chapter01_0098_18": "Мне тоже не терпится!", "MainChat_Chapter01_0098_19": "Буду ждать тебя в магазине.", "MainChat_Chapter01_0098_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter01_0099_01": "Как я и предполагала... Хотя нет, пожалуй, результат превзошёл мои ожидания.", "MainChat_Chapter01_0099_02": "Директор, получится ещё достать материалов такого качества?", "MainChat_Chapter01_0099_03": "Скорее всего, получится.", "MainChat_Chapter01_0099_04": "Пока поставки от военных стабильны.", "MainChat_Chapter01_0099_05": "Если у меня будут новые мастер-диски такого качества, я смогу сделать новые драйв-диски для амплификатора.", "MainChat_Chapter01_0099_06": "Хм... Интересно, заметили ли Вооружённые силы, что с ними работает легендарный прокси Фаэтон?", "MainChat_Chapter01_0099_07": "Надеюсь, они никогда не узнают.", "MainChat_Chapter01_0099_08": "Я с нетерпением жду этого дня.", "MainChat_Chapter01_0099_09": "Хе-хе... Какая мелодия тебе больше нравится, директор? Спокойная или динамичная?\nНе нужно отвечать. Я прислушаюсь к собственным чувствам...", "MainChat_Chapter01_0099_10": "Кстати, хотя результаты моей проверки драйв-диска были идеальными, но тебе лучше опробовать его в своём амплификаторе, чтобы убедиться, что всё работает нормально.", "MainChat_Chapter01_0099_11": "Если тебе понадобятся новые драйв-диски, принеси мастер-диски или драйв-диски для разбора в «Иголку барда». Всегда рада помочь.", "MainChat_Chapter01_0099_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter01_0100_01": "Вайз, ты вернулся!", "MainChat_Chapter01_0100_02": "Белль, а вот и ты.", "MainChat_Chapter01_0100_03": "Что это у тебя за коробка? Мне подарочек? Да? Да?", "MainChat_Chapter01_0100_04": "Что это у тебя за коробка? Логотип «АИК». Ассоциация исследователей каверн?", "MainChat_Chapter01_0100_05": "Вы рассказываете Белль о том, что случилось в кафе, и о клубе Ассоциации.", "MainChat_Chapter01_0100_05F": "Вы рассказываете Вайзу о том, что случилось в кафе, и о клубе Ассоциации.", "MainChat_Chapter01_0100_06": "Вот оно что. Я слышала, что АИК разрабатывает VR-игру про каверны. Значит, она и на консолях вышла...", "MainChat_Chapter01_0100_07": "Вот оно что. Я слышал, что АИК разрабатывает VR-игру про каверны. Значит, она и на консолях вышла.", "MainChat_Chapter01_0100_07F": "Вы рассказываете Вайзу о встрече с промоутером АИК у кафе...", "MainChat_Chapter01_0100_08": "Здесь, конечно, написано «только для тестирования», но, похоже, АИК не терпится привлечь побольше игроков.", "MainChat_Chapter01_0100_09": "Здесь, конечно, написано «только для тестирования», но, похоже, АИК хочет привлечь побольше игроков.", "MainChat_Chapter01_0100_10": "Напоминаю: это устройство — всего лишь домашняя приставка. Я уже расшифровала данные обо всех врагах, содержащиеся в бэкэнде.", "MainChat_Chapter01_0100_11": "Расчёт данных... Получение доступа к соответствующим данным VR-устройства АИК, прогресс расшифровки: 12%.", "MainChat_Chapter01_0100_12": "Фея, Фея, ну-ка стоп! Ты получила доступ так быстро?", "MainChat_Chapter01_0100_13": "Фея, стоп. Ты уже успела получить доступ?..", "MainChat_Chapter01_0100_14": "С момента подключения устройства в сеть мне потребовалось всего пять секунд.", "MainChat_Chapter01_0100_15": "...", "MainChat_Chapter01_0100_16": "...", "MainChat_Chapter01_0100_17": "Обращаю ваше внимание: попытка получить награды Ассоциации, выдаваемые за прохождение тренировок, неизбежно приведёт к срабатыванию защитного протокола.", "MainChat_Chapter01_0100_18": "Запрашиваю разрешение вмешаться в процесс мониторинга данных Ассоциации. Это приведёт к взлому VR-устройства.", "MainChat_Chapter01_0100_19": "Фея, притормози.", "MainChat_Chapter01_0100_20": "Фея, ты ведь помнишь, что мы работаем тайно?", "MainChat_Chapter01_0100_21": "Принято. Вы согласны играть по правилами Ассоциации исследователей каверн и отказываетесь от более простых способов получать награды.", "MainChat_Chapter01_0100_22": "?", "MainChat_Chapter01_0100_23": "Фея, успокойся.", "MainChat_Chapter01_0100_24": "Послушай, Фея. Эта приставка досталась нам случайно. Давай не будем рисковать — ещё не хватало, чтобы АИК нас раскрыла.", "MainChat_Chapter01_0100_25": "Фея, эта приставка досталась нам случайно. Мы не будем рисковать — мы не хотим, чтобы АИК нас раскрыла.", "MainChat_Chapter01_0100_26": "Вообще эти VR-тренировки — полезная штука. Я прочитала описание: тут можно сражаться с любыми врагами из каверн!", "MainChat_Chapter01_0100_27": "Вообще эти VR-тренировки — полезная штука. Я прочитал описание: тут можно сражаться с любыми врагами из каверн.", "MainChat_Chapter01_0100_28": "С помощью этого устройства мы можем практиковаться в VR! Очень полезная вещь!", "MainChat_Chapter01_0100_29": "С помощью этого устройства мы можем практиковаться в VR. Как раз то, что нам нужно.", "MainChat_Chapter01_0100_30": "Вообще идея неплохая.", "MainChat_Chapter01_0100_31": "Надеюсь, Фею не запалят на этом...", "MainChat_Chapter01_0100_32": "Подтверждаю. Я обошла все программы, отслеживающие доступ к данным АИК. Учитывая текущий прогресс получения данных, вероятность обнаружения утечки не более 10,7%. Вы можете смело их использовать, {M#господин}{F#госпожа}.", "MainChat_Chapter01_0100_33": "Возражаю. Я обошла все программы, отслеживающие доступ к данным АИК. Учитывая текущий прогресс получения данных, вероятность обнаружения утечки не более 10,7%. Вы можете смело их использовать, {M#господин}{F#госпожа}.", "MainChat_Chapter01_0100_34": "Ого, ты обошла все их следящие программы? Погоди, что? Они отслеживают все данные? И шанс один из десяти, что мы попадёмся, — это как-то не очень безопасно! Получается, нас уже едва не запалили!", "MainChat_Chapter01_0100_35": "Хм, ты обошла все их следящие программы? Погоди, они что, отслеживают все данные? И шанс один из десяти, что мы попадёмся, — это не особо низкий шанс. Получается, нас уже едва не запалили...", "MainChat_Chapter01_0100_36": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обратите внимание на вашу формулировку. «Нас едва не запалили» означает «не запалили».", "MainChat_Chapter01_0100_37": "Знаешь что? Наших собственных данных о врагах и без того хватает для тренировки. А в базу данных АИК давай лучше не будем залезать...", "MainChat_Chapter01_0100_38": "Вообще-то у нас и без того хватает данных для тренировки. Давай не рисковать и не копаться в данных Ассоциации...", "MainChat_Chapter01_0100_39": "Поняла. Я создаю VR-тренировочные сессии на основании ваших собственных данных об активности в кавернах, {M#господин}{F#госпожа}.", "MainChat_Chapter01_0100_40": "(Уф, хорошо, что мы её остановили)", "MainChat_Chapter01_0100_41": "(Да уж, её энтузиазм иногда стоит придерживать)", "MainChat_Chapter01_0100_42": "Ну в любом случае мы ведь можем использовать это VR-устройство, чтобы драться с врагами по выбору, правильно?", "MainChat_Chapter01_0100_43": "В общем, это VR-устройство позволяет тренироваться против врагов на наше усмотрение. Полезная вещь.", "MainChat_Chapter01_0100_44": "Ну что, Вайз? Попробуем, а?", "MainChat_Chapter01_0100_45": "Не хочешь попробовать, Белль?", "MainChat_Chapter01_0100_46": "Полезный подарок.", "MainChat_Chapter01_0100_47": "Надо же, что-то хорошее досталось.", "MainChat_Chapter01_0100_48": "Внимание, устройство подключено к домашнему терминалу. Когда будет собрано достаточно данных о противниках, я смогу подготовить для вас новые тренировочные модели, {M#господин}{F#госпожа}.", "MainChat_Chapter01_0100_49": "Другими словами, так можно будет выбирать себе противников для тренировки и добавить больше разных врагов?", "MainChat_Chapter01_0100_50": "Другими словами, так можно будет выбирать себе противников для тренировки и добавить больше разных врагов.", "MainChat_Chapter01_0100_51": "Вы осматриваетесь, и у вас появляется какая-то странная мысль. Вы откладываете VR-устройство подальше от HDD...", "MainChat_Chapter01_0100_Name01": "Фея", "MainChat_Chapter01_0100_Name02": "Фея", "MainChat_Chapter01_0101_01": "С возвращением, Вайз... О, это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_Chapter01_0101_02": "Привет, Белль... Ого, это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_Chapter01_0101_03": "Сегодня у них открыто.", "MainChat_Chapter01_0101_04": "Всё благодаря мне.", "MainChat_Chapter01_0101_05": "Как так? Эльфи ведь говорила, что не может найти мастер-диски... Тебе удалось где-то их заполучить?", "MainChat_Chapter01_0101_06": "Как так? Эльфи ведь говорила, что не может найти мастер-диски... Тебе удалось найти канал поставки?", "MainChat_Chapter01_0101_07": "Ого, Вайз, откуда ты это взял?", "MainChat_Chapter01_0101_08": "Откуда это у тебя, Белль?", "MainChat_Chapter01_0101_09": "От Ассоциации исследователей каверн.", "MainChat_Chapter01_0101_10": "Ассоциация... Подожди, Ассоциация исследователей каверн?! Вайз, ты в одиночку ограбил Ассоциацию? Надо было хоть меня позвать!", "MainChat_Chapter01_0101_11": "Что? Только не говори, что ты обокрала Ассоциацию исследователей каверн...", "MainChat_Chapter01_0101_12": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_Chapter01_0101_13": "Всё так, я их {M#украл}{F#украла}.", "MainChat_Chapter01_0101_14": "А, тот клуб... Оказывается, в VR-играх можно получить что-то действительно ценное...", "MainChat_Chapter01_0101_15": "А, тот клуб... Оказывается, в VR-играх можно получить такую награду.", "MainChat_Chapter01_0101_16": "Ты мог бы хоть немного постараться, чтобы выглядеть убедительнее. Ты же сейчас лопнешь от смеха! Думаешь, я тебе поверю?", "MainChat_Chapter01_0101_17": "...Это была просто шутка, и должен сказать, подыграла ты ей не слишком талантливо — ты же давишься от смеха.", "MainChat_Chapter01_0101_18": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_Chapter01_0101_19": "Хм, тогда технически посылка и правда от Ассоциации исследователей каверн. Кто бы мог подумать, что за VR-игры в клубе можно получить такую ценную вещь...", "MainChat_Chapter01_0101_20": "...Так посылка и правда из Ассоциации исследователей каверн. Оказывается, за VR-испытания в клубе дают и такие награды.", "MainChat_Chapter01_0101_21": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «поставщик» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter01_0101_21_01": "(Рассказать {M#Белль}{F#Вайзу} о том, что было утром...)", "MainChat_Chapter01_0101_21_02": "Всё-таки это Вооружённые силы! Раз уж они обеспечивают снабжение, возможно... этот «источник поставки» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter01_0101_21_03": "Всё-таки это Вооружённые силы. Раз уж они обеспечивают снабжение, возможно... этот «источник поставки» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter01_0101_21_04": "Теперь бизнес Эльфи по интонировке драйв-дисков заработает в обычном режиме.", "MainChat_Chapter01_0101_21_05": "Теперь бизнес Эльфи по интонировке драйв-дисков вернётся в нормальное русло.", "MainChat_Chapter01_0101_21_06": "Вайз, завтра утром тебе нужно встретиться на посту с людьми из КУЛАКа. Чем ты собираешься заняться сегодня? Могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_21_07": "Белль, завтра утром тебе нужно встретиться на посту с людьми из КУЛАКа. У тебя есть планы на сегодня? Если не знаешь, чем заняться, могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_22": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «источник поставки» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter01_0101_23": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_Chapter01_0101_24": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_Chapter01_0101_25": "Что будешь делать дальше, Вайз? Если у тебя нет других планов, могу посоветовать пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_26": "Белль, у тебя есть ещё другие планы на сегодня? Если не знаешь, чем заняться, могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_27": "Что будешь делать дальше, Вайз? Если у тебя нет других планов, могу посоветовать пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_28": "Белль, у тебя есть ещё другие планы на сегодня? Если не знаешь, чем заняться, могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0101_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter01_0102_01": "Вайз, ты уже закончил?", "MainChat_Chapter01_0102_02": "Белль, ты свободна?", "MainChat_Chapter01_0102_03": "Давай смотреть новости!", "MainChat_Chapter01_0102_04": "Ещё нет...", "MainChat_Chapter01_0102_05": "Хм... Новости уже закончились. Давайте посмотрим их завтра утром.", "MainChat_Chapter01_0102_06": "М?.. Новости уже закончились. Давайте посмотрим их завтра утром.", "MainChat_Chapter01_0102_07": "На следующее утро...", "MainChat_Chapter01_0102_08": "Вайз, новости уже начались. Скорее, иди сюда! Они обсуждают восстановление Старого метро.", "MainChat_Chapter01_0102_09": "Ты идёшь? Новости уже начались. Сейчас речь идёт о реконструкции Старого метро. Давай посмотрим.", "MainChat_Chapter01_0102_10": "Хорошо! Посмотрим, когда закончишь с делами.", "MainChat_Chapter01_0102_11": "Не волнуйся. Возвращайся, когда закончишь.", "MainChat_Chapter01_0102_Name01": "Рассказчик", "MainChat_Chapter01_0103_01": "Брат, если не хочешь сидеть сложа руки, загляни в наш Ежедневник семейных событий.", "MainChat_Chapter01_0103_02": "Белль, если не хочешь сидеть сложа руки, загляни в наш Ежедневник семейных событий.", "MainChat_Chapter01_0103_03": "Какой ещё Ежедневник семейных событий?", "MainChat_Chapter01_0103_04": "Да-да, мы ведь решили завести ежедневник...", "MainChat_Chapter01_0103_05": "Мы говорили о том, что нужно грамотно распределять время и эффективнее справляться с делами.", "MainChat_Chapter01_0103_06": "Мы говорили о том, что нужно грамотно распределять время и эффективнее справляться с делами.", "MainChat_Chapter01_0103_07": "Когда закончишь с семейными делами из Ежедневника, получишь награду. Как тебе? Мотивирует?", "MainChat_Chapter01_0103_08": "Когда закончишь с семейными делами из Ежедневника, получишь награду. Как тебе? Мотивирует?", "MainChat_Chapter01_0103_09": "Дела на сегодня записаны в заметках на день. Проверь как следует!", "MainChat_Chapter01_0103_10": "Сегодняшние дела внесены в ежедневные заметки. Посмотри там.", "MainChat_Chapter01_0103_11": "Да, мы говорили о том, что нужно грамотно распределять время и записывать текущие дела.", "MainChat_Chapter01_0103_12": "Да, мы говорили о том, что нужно грамотно распределять время и записывать текущие дела.", "MainChat_Chapter01_0104_01": "Мы договаривались, что за закрытие всех дел из Ежедневника семейных событий полагается награда.", "MainChat_Chapter01_0104_02": "Мы договаривались, что за закрытие всех дел из Ежедневника семейных событий полагается награда.", "MainChat_Chapter01_0104_03": "Дела на сегодня записаны в заметках на день. Проверь как следует!", "MainChat_Chapter01_0104_04": "Сегодняшние дела внесены в ежедневные заметки. Посмотри там.", "MainChat_Chapter01_0104_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0104_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0105_01": "Точно. Всё закончилось благополучно, можно отдыхать...", "MainChat_Chapter01_0105_02": "Отдохнуть до утра.", "MainChat_Chapter01_0105_03": "Нужно ещё кое-что закончить. Лягу чуть позже.", "MainChat_Chapter01_0106_01": "Кажется, Энцо всё ещё ждёт возле входа в «Турбо»...", "MainChat_Chapter01_0106_02": "Энцо, кажется, всё ещё ждёт возле входа в «Турбо»...", "MainChat_Chapter01_0106_03": "Брат, поможем отыскать Пакетника? Я немного за него переживаю.", "MainChat_Chapter01_0106_04": "Белль, поможем Энцо найти Пакетника? После твоего рассказа я начал за него волноваться...", "MainChat_Chapter01_0106_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0106_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0107_01": "О, Вайз, я как раз собиралась к тебе!", "MainChat_Chapter01_0107_02": "Белль! Ты вовремя, я как раз собирался к тебе.", "MainChat_Chapter01_0107_03": "Что случилось?", "MainChat_Chapter01_0107_03F": "А ты что-то хотел со мной обсудить?", "MainChat_Chapter01_0107_04": "Что-то срочное?", "MainChat_Chapter01_0107_05": "Ничего срочного, на самом деле. Но, возможно, кое-что интересное.", "MainChat_Chapter01_0107_06": "Ничего срочного, на самом деле. Но, возможно, кое-что интересное.", "MainChat_Chapter01_0107_07": "Смотри, это системное сообщение, которое только что пришло на нашу новую учётку...", "MainChat_Chapter01_0107_08": "Смотри, это системное сообщение, которое только что пришло на нашу новую учётку...", "MainChat_Chapter01_0107_09": "Что это? Спам?", "MainChat_Chapter01_0107_10": "Что это? Реклама из Интернота?", "MainChat_Chapter01_0107_11": "Кхм, вообще-то я сперва тоже подумала, что это спам...", "MainChat_Chapter01_0107_12": "Ага, я сперва тоже подумал, что это спам...", "MainChat_Chapter01_0107_13": "Уже собиралась заблокировать, но, к счастью, взглянула и вижу — а пишет-то реальный поставщик информуслуг!", "MainChat_Chapter01_0107_14": "Но я всё-таки решил взглянуть на всякий случай, и оказалось, что это пишет настоящий поставщик информуслуг.", "MainChat_Chapter01_0107_15": "То есть это всё-таки реклама.", "MainChat_Chapter01_0107_16": "Будь мы всё ещё Фаэтоном, как раньше, я бы и не взглянула на эту рекламу от какого-то там субподрядчика.", "MainChat_Chapter01_0107_17": "Ну да, и будь мы всё ещё Фаэтоном, я бы эту рекламу сразу в корзину отправил.", "MainChat_Chapter01_0107_18": "Но мы сейчас не можем брать заказы без разбора. На носу выборы. Предложения о работе от посредников намного менее рискованны.", "MainChat_Chapter01_0107_19": "Но мы сейчас не можем брать заказы без разбора. На носу выборы. Предложения о работе от посредников намного менее рискованны.", "MainChat_Chapter01_0107_20": "Кроме того, эта посредница — её, кстати, зовут Венера — нашла нашу вторую учётку и, вероятно, считает нас за новичков.", "MainChat_Chapter01_0107_21": "Кроме того, эта посредница — её, кстати, зовут Венера — нашла нашу вторую учётку и, вероятно, считает нас за новичков.", "MainChat_Chapter01_0107_22": "В её боевом заказе указаны точные координаты, так что нам и искать маршрут в каверне не придётся.", "MainChat_Chapter01_0107_23": "В её боевом заказе указаны точные координаты, так что нам и искать маршрут в каверне не придётся.", "MainChat_Chapter01_0107_24": "Давай попробуем взять у неё два заказа и посмотрим, как пойдёт. Кто знает? Может, Венера будет потом давать нам хорошие заказы? Правда, очень уж увлечённой она выглядит...", "MainChat_Chapter01_0107_25": "Белль, почему бы нам не взять у неё два заказа? Посмотрим, как пойдёт. Если всё будет нормально, то возможно, мы с этой Венерой будем ещё долго работать... Ну, если тебя не раздражает её энтузиазм.", "MainChat_Chapter01_0107_26": "Если ты так считаешь...", "MainChat_Chapter01_0107_26F": "Если ты так считаешь...", "MainChat_Chapter01_0107_27": "Я возьму эти заказы и тоже подойду к делу с энтузиазмом.", "MainChat_Chapter01_0107_28": "Хорошо, я запишу информацию о заказах.", "MainChat_Chapter01_0107_29": "Хорошо, я запишу информацию о заказах.", "MainChat_Chapter01_0108_01": "Управление прокатом Random Play, прогулки по Шестой улице и... выполнение заказов, чтобы повысить уровень Интернота! Нам есть чем заняться!", "MainChat_Chapter01_0108_02": "Управление прокатом Random Play, прогулки по Шестой улице или же... выполнение заказов, чтобы повысить уровень Интернота. В общем, нам сейчас есть чем заняться.", "MainChat_Chapter01_0108_03": "Что скажешь, Вайз? Смотри, какие заказы мы с Феей для тебя нашли!", "MainChat_Chapter01_0108_04": "Что скажешь, Белль? Посмотришь, какие заказы мы с Феей для тебя нашли?", "MainChat_Chapter01_0108_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0108_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0109_01": "Вайз, ты вернулся!", "MainChat_Chapter01_0109_02": "Белль, ты вернулась.", "MainChat_Chapter01_0109_03": "Вот и я.", "MainChat_Chapter01_0109_04": "Как дела с HDD?", "MainChat_Chapter01_0109_05": "Почти готово. Я поручила Фее изменить структуру данных, это должно ускорить поиск и загрузку. Завтра я тебе помогу...", "MainChat_Chapter01_0109_06": "Почти готово. Я поручил Фее изменить структуру данных, это должно ускорить поиск и загрузку. Завтра я помогу...", "MainChat_Chapter01_0109_07": "Бух!", "MainChat_Chapter01_0109_08": "Что это было?", "MainChat_Chapter01_0109_09": "Что-то упало?", "MainChat_Chapter01_0109_10": "Это из-за двери. Может, бандиты? Вайз, пойдём со мной!", "MainChat_Chapter01_0109_11": "Это из-за двери. Пойду посмотрю. Надеюсь, ничего страшного.", "MainChat_Chapter01_0109_12": "Это из-за нового банбу?", "MainChat_Chapter01_0109_13": "Вполне возможно... Но откуда такая большая прибавка?..", "MainChat_Chapter01_0109_14": "Вполне возможно... Но откуда такая большая прибавка?..", "MainChat_Chapter01_0109_15": "Ничего страшного, не волнуйся.", "MainChat_Chapter01_0109_16": "Спишем данные и перепроверим всё завтра?", "MainChat_Chapter01_0109_17": "Мм... Нет! Я должна разобраться, в чём дело... Завтра я отдельно запишу расход энергии на VR-устройство и на банбу, чтобы выяснить причину!", "MainChat_Chapter01_0109_18": "Хм-м... Нет, я всё-таки хочу выяснить, в чём дело. Завтра я отдельно запишу расход энергии на VR-устройство и на банбу, чтобы выяснить причину. Посмотрим, что обнаружится.", "MainChat_Chapter01_0109_19": "Отличная идея, Вайз! Завтра я запишу расход энергии на VR-устройство и зарядку банбу. Попробуем выяснить, что происходит.", "MainChat_Chapter01_0109_20": "Отличная идея, Белль! Завтра я запишу расход энергии на VR-устройство и зарядку банбу. Попробуем выяснить, что происходит.", "MainChat_Chapter01_0109_21": "Вайз, ты слышал этот звук?", "MainChat_Chapter01_0109_22": "Погоди, Белль, ты слышала?", "MainChat_Chapter01_0109_23": "Это с парковки! Туда забрались грабители?", "MainChat_Chapter01_0109_24": "Это с парковки! Туда забрались грабители?..", "MainChat_Chapter01_0109_25": "Вот так наглые воришки.", "MainChat_Chapter01_0109_26": "Так не пойдёт, надо посмотреть, что там происходит.", "MainChat_Chapter01_0109_27": "Не успел он договорить, как Белль уже выбежала на парковку...", "MainChat_Chapter01_0109_27F": "Вайз поспешно направляется на парковку...", "MainChat_Chapter01_0109_27_01": "Вайз поспешил на парковку...\n", "MainChat_Chapter01_0109_28": "У учётной записи прокси в Интерноте есть не только уровень, но и репутация. Чтобы повысить уровень, надо выполнять заказы, а для репутации нужно выполнить определённые условия и пройти испытания.", "MainChat_Chapter01_0109_29": "У учётной записи прокси в Интерноте есть не только уровень, но и репутация. Чтобы повысить уровень, надо выполнять заказы, а для репутации нужно выполнить определённые условия и пройти испытания.", "MainChat_Chapter01_0109_30": "И какие там условия?", "MainChat_Chapter01_0109_31": "Самое базовое — уровень Интернота. Кроме того, нужно собрать определённое количество данных наблюдения за кавернами.", "MainChat_Chapter01_0109_32": "Самое базовое — уровень Интернота. Кроме того, нужно собрать определённое количество данных наблюдения за кавернами.", "MainChat_Chapter01_0109_33": "Если ты просто выполняешь заказы и не собираешь данные наблюдения за каверной, то не вносишь свой вклад в исследование каверн, а значит, не сможешь повысить свою репутацию прокси.", "MainChat_Chapter01_0109_34": "Если ты просто выполняешь заказы и не собираешь данные наблюдения за каверной, то не вносишь свой вклад в исследование каверн, а значит, не сможешь повысить свою репутацию прокси.", "MainChat_Chapter01_0109_35": "Проще говоря, чем больше твой вклад в исследование каверн, тем больше людей тебя уважают! Даже в Интерноте есть свои правила!", "MainChat_Chapter01_0109_36": "Проще говоря, чем больше твой вклад в исследование каверн, тем больше людей тебя уважают! Интернот, конечно, не Ассоциация исследователей каверн, но и у него есть свои правила.", "MainChat_Chapter01_0109_37": "У Фаэтона давным-давно был высший ранг репутации — легендарный прокси. Но теперь у нас новый аккаунт, так что нам нужно начинать всё заново.", "MainChat_Chapter01_0109_38": "У Фаэтона давным-давно был высший ранг репутации — легендарный прокси. Но теперь у нас новый аккаунт, так что нам нужно начинать всё заново.", "MainChat_Chapter01_0109_39": "Взгляни на информацию о своей учётной записи в Интерноте, Вайз. Там наверняка есть что-то о повышении репутации.", "MainChat_Chapter01_0109_40": "Взгляни на информацию о своей учётной записи в Интерноте. Там наверняка есть сведения о повышении репутации.", "MainChat_Chapter01_0110_01": "Ну как, разобрался с повышением репутации?", "MainChat_Chapter01_0110_02": "Ну как, разобралась с повышением репутации?", "MainChat_Chapter01_0110_03": "Да.", "MainChat_Chapter01_0110_04": "Что-то припоминаю.", "MainChat_Chapter01_0110_05": "Великолепно. Давай повысим наш уровень Интернота и соберём достаточно данных наблюдения за кавернами, чтобы приготовиться к первому повышению репутации. Я буду тебе помогать.", "MainChat_Chapter01_0110_06": "Днём, пока ты работаешь, я проверю счётчик... А вечером расскажу, если что-нибудь узнаю. Вайз, ты уже решил, что будешь сегодня делать?", "MainChat_Chapter01_0110_07": "Днём, пока ты работаешь, я проверю счётчик... А вечером расскажу, если что-нибудь узнаю. Белль, ты уже решила, что будешь сегодня делать?", "MainChat_Chapter01_0110_08": "Если пока не знаешь, чем заняться, то могу порекомендовать пару заказов!", "MainChat_Chapter01_0110_08F": "Если пока не знаешь, чем заняться, то могу порекомендовать пару заказов.", "MainChat_Chapter01_0110_09": "Отлично. Давай повысим наш уровень Интернота и соберём достаточно данных наблюдения за кавернами, чтобы приготовиться к первому повышению репутации. Я буду помогать тебе изо всех сил!", "MainChat_Chapter01_0111_01": "Добрый, милый гражданин Вайз, я приказываю тебе немедленно ложиться спать!", "MainChat_Chapter01_0111_02": "Столько всего произошло за вечер... Отдохни как следует, Белль.", "MainChat_Chapter01_0111_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0111_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0112_01": "День был сумасшедший. Пора спать.", "MainChat_Chapter01_0112_02": "Поскорее лягу спать.", "MainChat_Chapter01_0112_03": "Ещё слишком рано. Лягу позже.", "MainChat_Chapter01_0113_01": "Ты уже вернулся, Вайз? Значит, неприятности с банбу утряслись? Чем теперь займёшься?", "MainChat_Chapter01_0113_01F": "Наконец-то мы дома... Не думала я, что первый поход в Нулевую каверну будет таким опасным. Опасные эфириалы, Служба спецопераций...", "MainChat_Chapter01_0113_02": "Ты уже вернулась, Белль? Значит, неприятности с банбу утряслись? Чем теперь займёшься?", "MainChat_Chapter01_0113_02F": "Но те бойцы из Секции 6 — довольно интересные ребята.", "MainChat_Chapter01_0113_03": "Я ещё не решил{F#а}.", "MainChat_Chapter01_0113_04": "Ты настоящий контролёр.", "MainChat_Chapter01_0113_04F": "Мой брат — прирождённый контролёр.", "MainChat_Chapter01_0113_05": "Думаю насчёт встречи со Службой спецопераций в кавернах...", "MainChat_Chapter01_0113_05F": "Да. Помощница их командира сказала, что с нетерпением ждёт нашей следующей встречи.", "MainChat_Chapter01_0113_06": "Думаю насчёт встречи со Службой спецопераций в кавернах...", "MainChat_Chapter01_0113_06F": "Сотрудничать с элитными бойцами может быть небезопасно.", "MainChat_Chapter01_0113_07": "...Я ещё ничего не сказала!", "MainChat_Chapter01_0113_08": "Я ещё ничего не сказал...", "MainChat_Chapter01_0113_09": "Я тут размышляла насчёт той встречи со Службой спецопераций в кавернах...", "MainChat_Chapter01_0113_09F": "Хм... Ты права. Только представь: элитное военное подразделение сотрудничает с легендарным прокси. Как в кино, настоящая команда мечты.", "MainChat_Chapter01_0113_10": "Думал насчёт той встречи со Службой спецопераций в кавернах...", "MainChat_Chapter01_0113_10F": "Правда, мы теперь не Фаэтон, а {NICKNAME}. Мы ещё новички.", "MainChat_Chapter01_0113_11": "А потом о том, что наше новое обличье — {NICKNAME} — в среде прокси всё ещё считается новичком...", "MainChat_Chapter01_0113_11F": "Хм... Когда же я снова стану легендарной прокси?..", "MainChat_Chapter01_0113_12": "А потом о том, что наше новое обличье — {NICKNAME} — в среде прокси всё ещё считается новичком...", "MainChat_Chapter01_0113_13": "Ты и правда контролёр.", "MainChat_Chapter01_0113_14": "Так и знал{F#а}, что ты это скажешь.", "MainChat_Chapter01_0113_14F": "Ты, я вижу, в настроении поработать? У нас как раз много заказов.", "MainChat_Chapter01_0113_15": "Разве тебе не хочется побыстрее повысить репутацию и снова стать легендарным прокси?", "MainChat_Chapter01_0113_15F": "Да. Если усердно работать, то и сами не заметим, как повысим репутацию. Наши навыки ведь никуда не делись.", "MainChat_Chapter01_0113_16": "Разве тебе не хочется побыстрее повысить репутацию и снова стать легендарным прокси?", "MainChat_Chapter01_0113_16F": "Тогда, Белль, пока ты работаешь, я проверю электрический счётчик.", "MainChat_Chapter01_0113_17": "Верно! Пора приниматься за дело!", "MainChat_Chapter01_0113_18": "Тише едешь — дальше будешь.", "MainChat_Chapter01_0113_18F": "Да. Я вчера заметил, что он очень быстро крутится. Не знаю, почему.", "MainChat_Chapter01_0113_19": "Вайз, я вижу, ты в настроении поработать? У нас как раз накопилось немало заказов.", "MainChat_Chapter01_0113_20": "Ты, я вижу, в настроении поработать? У нас как раз много заказов.", "MainChat_Chapter01_0113_21": "Да. Если усердно работать, то и сами не заметим, как повысим репутацию. Наши навыки ведь никуда не делись!", "MainChat_Chapter01_0113_21F": "Возможно.", "MainChat_Chapter01_0113_22": "Да. Если усердно работать, то и сами не заметим, как повысим репутацию. Наши навыки ведь никуда не делись.", "MainChat_Chapter01_0113_22F": "Ничего страшного. Не обращай внимания, иди занимайся своими делами.\nА если у тебя нет особых планов, всегда можешь обратиться ко мне. Я найду для тебя подходящий заказ.", "MainChat_Chapter01_0113_23": "Ладно, пока ты работаешь, я проверю электрический счётчик...", "MainChat_Chapter01_0113_24": "Тогда, Белль, пока ты работаешь, я проверю электрический счётчик.", "MainChat_Chapter01_0113_25": "Счётчик?", "MainChat_Chapter01_0113_26": "Ага! Я вчера заметила, что больно уж быстро он крутится. Странно как-то...", "MainChat_Chapter01_0113_27": "Да. Я вчера заметил, что он очень быстро крутится. Не знаю, почему.", "MainChat_Chapter01_0113_28": "Может, тебе кажется?", "MainChat_Chapter01_0113_29": "Такое бывает, если постоянно на него смотреть.", "MainChat_Chapter01_0113_30": "Хм-м... Не знаю. Наверное?", "MainChat_Chapter01_0113_31": "Возможно.", "MainChat_Chapter01_0113_32": "Ты не беспокойся. Можешь провести день, как хочешь! А если не знаешь, чем заняться, спроси меня. Я найду для тебя подходящий заказ!", "MainChat_Chapter01_0113_33": "Ничего страшного. Не обращай внимания, иди занимайся своими делами. А если тебе заняться нечем, всегда можешь обратиться ко мне. Я найду для тебя подходящий заказ.", "MainChat_Chapter01_0113_34": "Ты не беспокойся. Можешь провести день, как хочешь! А если не знаешь, чем заняться, спроси меня. Я найду для тебя подходящий заказ!", "MainChat_Chapter01_0113_35": "Ничего страшного. Не обращай внимания, иди занимайся своими делами. А если тебе заняться нечем, всегда можешь обратиться ко мне. Я найду для тебя подходящий заказ.", "MainChat_Chapter01_0114_01": "Сражения в Нулевой каверне и правда отличаются от обычных. Мы сходу столкнулись с эфириалом Танатосом...", "MainChat_Chapter01_0114_02": "Сражения в Нулевой каверне и правда отличаются от обычных. Мы сходу столкнулись с эфириалом Танатосом...", "MainChat_Chapter01_0114_03": "Кроме того, у заданий в Нулевой каверне есть и другое преимущество.", "MainChat_Chapter01_0114_04": "Кроме того, у заданий в Нулевой каверне есть и другое преимущество.", "MainChat_Chapter01_0114_05": "Данные эфириалов?", "MainChat_Chapter01_0114_06": "Можно добавить новые модели в VR?", "MainChat_Chapter01_0114_07": "В точку! Нулевая каверна — прародительница всех каверн. Полученная здесь информация о врагах куда точнее и полнее, чем в других кавернах.", "MainChat_Chapter01_0114_08": "Точно. Нулевая каверна — мать всех каверн. Полученная здесь информация о врагах куда точнее и полнее, чем в других кавернах.", "MainChat_Chapter01_0114_09": "Мы с Феей хотели импортировать информацию о наших противниках в VR-устройство для тренировок. Но в итоге пользоваться можно только некоторыми данными из старых бэкапов...", "MainChat_Chapter01_0114_10": "Мы с Феей хотели импортировать информацию о наших противниках в VR-устройство для тренировок. Но в итоге пользоваться можно только некоторыми данными из старых бэкапов...", "MainChat_Chapter01_0114_11": "Чтобы восстановить данные о наших врагах, особенно об эфириалах, придётся наведываться в Нулевую каверну.", "MainChat_Chapter01_0114_12": "Чтобы восстановить данные о наших врагах, особенно об эфириалах, придётся наведываться в Нулевую каверну.", "MainChat_Chapter01_0114_13": "Только в условиях такой высокой эфирной активности, как в Нулевой каверне, можно получить подробные данные о противниках во всех измерениях.", "MainChat_Chapter01_0114_14": "Только в условиях такой высокой эфирной активности, как в Нулевой каверне, можно получить подробные данные о противниках во всех измерениях.", "MainChat_Chapter01_0114_15": "Теперь у нас есть VR-устройство, с которым можно проводить симуляцию тренировок, так что данные о противниках будут ещё более полезны.", "MainChat_Chapter01_0114_16": "Теперь у нас есть VR-устройство, с которым можно проводить симуляцию тренировок, так что данные о противниках будут ещё более полезны.", "MainChat_Chapter01_0114_17": "Как удачно вышло: Фея записала все данные Танатоса, их можно сразу использовать для VR-устройства.", "MainChat_Chapter01_0114_18": "Как удачно вышло: Фея записала все данные Танатоса, их можно сразу использовать для VR-устройства.", "MainChat_Chapter01_0114_18_01": "Такое возможно только в Нулевой каверне.", "MainChat_Chapter01_0114_18_02": "В будущем мы сможем снова получить данные таким способом, верно?", "MainChat_Chapter01_0114_18_03": "Ага! Для более сильных врагов, возможно, придётся записывать данные несколько раз, но мы наконец-то нашли способ эффективного сбора данных о противниках.", "MainChat_Chapter01_0114_18_04": "Ага! Для более сильных врагов, возможно, придётся записывать данные несколько раз, но мы наконец-то нашли способ эффективного сбора данных о противниках.", "MainChat_Chapter01_0114_19": "Кстати, помимо VR-устройства, информацию о противниках я оставила ещё и в рабочем уголке. Если интересно, можешь ознакомиться.", "MainChat_Chapter01_0114_20": "Кстати, помимо VR-устройства, информацию о противниках я оставил ещё и в рабочем уголке. Если интересно, можешь ознакомиться.", "MainChat_Chapter01_0114_21": "Раз уж об этом зашла речь, почему бы тебе не заглянуть в рабочий уголок и не проверить в планшете данные о противниках, записанные в ходе этой операции в Нулевой каверне?", "MainChat_Chapter01_0114_22": "Раз уж об этом зашла речь, почему бы тебе не заглянуть в рабочий уголок и не проверить в планшете данные о противниках, записанные в ходе этой операции в Нулевой каверне?", "MainChat_Chapter01_0114_23": "Возможность ступить на эти запретные земли — ещё один шаг к тому, что мы хотим узнать...", "MainChat_Chapter01_0114_24": "Возможность ступить на эти запретные земли — ещё один шаг к тому, что мы хотим узнать...", "MainChat_Chapter01_0115_01": "Не так уж часто удаётся получить данные о таких опасных эфириалах. Почему бы тебе не проверить в планшете данные о противниках, записанные в ходе этой операции в Нулевой каверне?", "MainChat_Chapter01_0115_02": "Не так уж часто удаётся получить данные о таких опасных эфириалах. Почему бы тебе не проверить в планшете данные о противниках, записанные в ходе этой операции в Нулевой каверне?", "MainChat_Chapter01_0116_01": "Вайз, ты вернулся.", "MainChat_Chapter01_0116_02": "Белль, ты вернулась!", "MainChat_Chapter01_0116_03": "Как дела со счётчиком?", "MainChat_Chapter01_0116_04": "Как прошло расследование?", "MainChat_Chapter01_0116_05": "Ха-ха, ты хорошо меня знаешь. Но послушай...", "MainChat_Chapter01_0116_06": "Ты хорошо меня знаешь. Но нам нужно поговорить.", "MainChat_Chapter01_0116_07": "Утром я обошла соседей. Так быстро счётчик крутится только у нас, ошибки быть не может! Но мы не покупали новых электроприборов...", "MainChat_Chapter01_0116_08": "Утром я обошёл соседей. Так быстро счётчик работает только у нас, ошибки быть не может. Но мы не покупали новых электроприборов.", "MainChat_Chapter01_0116_09": "Всё дело в VR-устройстве?", "MainChat_Chapter01_0116_10": "Это из-за нового банбу?", "MainChat_Chapter01_0116_11": "Вполне возможно... Но откуда такая большая прибавка?..", "MainChat_Chapter01_0116_12": "Вполне возможно... Но откуда такая большая прибавка?..", "MainChat_Chapter01_0116_13": "Ничего страшного, не волнуйся.", "MainChat_Chapter01_0116_14": "Спишем данные и перепроверим всё позже?", "MainChat_Chapter01_0116_15": "Мм... Нет! Я должна разобраться, в чём дело... Завтра я отдельно запишу расход энергии на VR-устройство и на банбу, чтобы выяснить причину!", "MainChat_Chapter01_0116_16": "Хм-м... Нет, я всё-таки хочу выяснить, в чём дело. Завтра я отдельно запишу расход энергии на VR-устройство и на банбу, чтобы выяснить причину. Посмотрим, что обнаружится.", "MainChat_Chapter01_0116_17": "Отличная идея, Вайз! Завтра я запишу расход энергии на VR-устройство и зарядку банбу. Попробуем выяснить, что происходит.", "MainChat_Chapter01_0116_18": "Отличная идея, Белль! Завтра я запишу расход энергии на VR-устройство и зарядку банбу. Попробуем выяснить, что происходит.", "MainChat_Chapter01_0116_19": "Давай спать. Спокойной ночи!", "MainChat_Chapter01_0116_20": "Давай спать. Спокойной ночи.", "MainChat_Chapter01_0117_01": "Доброе утро! Как спалось?", "MainChat_Chapter01_0117_02": "Доброе утро, Белль. Как спалось?", "MainChat_Chapter01_0117_03": "Моя батарейка на максимуме!", "MainChat_Chapter01_0117_04": "Мне всё ещё хочется спать...", "MainChat_Chapter01_0117_05": "Похоже, ты сегодня полон сил, Вайз! Пойдёшь куда-то?", "MainChat_Chapter01_0117_06": "Белль, ты всегда такая энергичная. Идёшь куда-то?", "MainChat_Chapter01_0117_07": "Может, пойдёшь прогуляться, Вайз? Солнышко быстро тебя разбудит.", "MainChat_Chapter01_0117_08": "Может, пойдёшь прогуляться? Солнечный свет поможет тебе проснуться.", "MainChat_Chapter01_0117_09": "Кстати, один из клиентов сказал, что Энцо у входа в «Турбо» чем-то обеспокоен. Почему бы тебе не навестить его во время прогулки?", "MainChat_Chapter01_0117_10": "Кстати, один из клиентов сказал, что Энцо у входа в «Турбо» чем-то обеспокоен. Может, узнаешь, не нужна ли ему помощь?", "MainChat_Chapter01_0118_01": "Интересуешься починкой банбу, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0118_01F": "Интересуешься починкой банбу, Белль?", "MainChat_Chapter01_0118_02": "Да. Мастерская сегодня закрыта?", "MainChat_Chapter01_0118_03": "Я просто {M#подошёл}{F#подошла} поздороваться.", "MainChat_Chapter01_0118_04": "Мастерская... она не закрыта...", "MainChat_Chapter01_0118_05": "Очень мило с твоей стороны. Как дела у вас в прокате? Пакетник хорошо себя ведёт?", "MainChat_Chapter01_0118_06": "Хорошо, очень послушный.", "MainChat_Chapter01_0118_07": "Ну и хорошо.", "MainChat_Chapter01_0118_08": "Энцо, почему ты не в мастерской?", "MainChat_Chapter01_0118_09": "Энцо, тебя что-то беспокоит?", "MainChat_Chapter01_0118_10": "Всё в порядке... Помнишь, когда ты {M#спас}{F#спасла} Пакетника, я сказал, что подумываю расширить спектр услуг «Турбо»?", "MainChat_Chapter01_0118_11": "Конечно, помню.", "MainChat_Chapter01_0118_12": "Да, я теперь у тебя частый гость.", "MainChat_Chapter01_0118_13": "Я рассказал об этом на Шестой улице. Как только соседи узнали, что «Турбо» расширяет бизнес, они очень обрадовались. Принялись давать советы и приносить разные вещи для починки...", "MainChat_Chapter01_0118_14": "Они принесли... кастрюли, миски, старые телевизоры и микроволновки...", "MainChat_Chapter01_0118_15": "А за обслуживанием банбу в итоге обратились только вы с {M#сестрой}{F#братом}.", "MainChat_Chapter01_0118_16": "Я только что починил дырявую миску старой Бетти, и мне вдруг... захотелось выйти. Постоять, посмотреть на небо Нью-Эриду...", "MainChat_Chapter01_0118_17": "Неужели всё моё мастерство нужно вот для этого...", "MainChat_Chapter01_0118_18": "Новое дело с нашими соседями вряд ли хорошо пойдёт...", "MainChat_Chapter01_0118_19": "Нужно расширить твою базу клиентов.", "MainChat_Chapter01_0118_20": "Ты {M#прав}{F#права}. Бизнес по обслуживанию банбу не пойдёт, если полагаться только на местных жителей.", "MainChat_Chapter01_0118_21": "Но чтобы привлечь больше клиентов, простого ремонта банбу не хватит...", "MainChat_Chapter01_0118_22": "Может, будешь модифицировать банбу?", "MainChat_Chapter01_0118_23": "Ты отлично модифицировал Пакетника.", "MainChat_Chapter01_0118_24": "Модификация банбу... С Пакетником мне удалось это сделать только потому, что я уменьшил мощность и нагрузку, не трогая функциональный блок.", "MainChat_Chapter01_0118_25": "В модификации банбу главное — сращивание чипов. В одиночку у меня, боюсь, ничего не выйдет...", "MainChat_Chapter01_0118_26": "Я могу чем-то помочь?", "MainChat_Chapter01_0118_27": "А! Точно! Ты же Фа... В смысле, ты уж точно можешь нам помочь!", "MainChat_Chapter01_0118_28": "Вайз, может, выполнишь для меня модельное испытание и срастишь чипы банбу? Я расскажу, в чём там суть.", "MainChat_Chapter01_0118_28F": "Белль, может, выполнишь для меня модельное испытание и срастишь чипы банбу? Я расскажу, в чём там суть.", "MainChat_Chapter01_0118_29": "А я мог бы записать весь процесс, чтобы в будущем сверяться с записью. Что думаешь, справишься?", "MainChat_Chapter01_0118_30": "Можно использовать HD... одно приспособление.", "MainChat_Chapter01_0118_31": "Пожалуй, если воспользуюсь своим компьютером.", "MainChat_Chapter01_0118_32": "Отлично! Я рассчитываю на тебя, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0118_32F": "Отлично! Спасибо, Белль!", "MainChat_Chapter01_0118_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter01_0119_01": "Моделирование сращивания чипов было впечатляющим. Ты отлично потрудился, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0119_01F": "Моделирование сращивания чипов было впечатляющим. Отличная работа, Белль.", "MainChat_Chapter01_0119_02": "После этого я тщательно всё изучил и понял, что вполне могу заниматься модификацией банбу в своей мастерской...", "MainChat_Chapter01_0119_03": "И?", "MainChat_Chapter01_0119_04": "Подозреваю, сейчас будет какое-то «но».", "MainChat_Chapter01_0119_05": "Но подобные модификации рекомендуется делать только на банбу с незначительной кастомизацией или на довольно старых моделях.", "MainChat_Chapter01_0119_06": "Я знаю, что вы лично настроили систему Эоса, с этим не должно возникнуть проблем.", "MainChat_Chapter01_0119_07": "Но если взять эти последние модели банбу, напичканные новейшими технологиями... Их, конечно, можно модифицировать, но я считаю, что лучше не трогать основной модуль без особой нужды.", "MainChat_Chapter01_0119_08": "Машины, банбу — некоторые люди думают, что это всего лишь механизмы...", "MainChat_Chapter01_0119_09": "Ты думаешь о Пакетнике?", "MainChat_Chapter01_0119_10": "Это так на тебя похоже!", "MainChat_Chapter01_0119_11": "Ха-ха, собирался открыть новый бизнес, а в итоге сам себе мешаю. Тебе, наверно, смешно, {M#Вайз}{F#Белль}.", "MainChat_Chapter01_0119_12": "Я тебя не оставлю.", "MainChat_Chapter01_0119_13": "Буду почаще к тебе заглядывать.", "MainChat_Chapter01_0119_14": "{M#Вайз}{F#Белль}, ты...\nОх! С технической точки зрения модификации банбу мне очень интересны!", "MainChat_Chapter01_0119_15": "Я продолжу работать, даже если у меня будет всего один клиент.", "MainChat_Chapter01_0119_16": "Я {M#польщён}{F#польщена}...", "MainChat_Chapter01_0119_17": "Может, вернуться к починке мисок?", "MainChat_Chapter01_0119_18": "А ещё холодильников, телевизоров, стиральных машин, кондиционеров, вентиляторов и бойлеров. Без клиентов уж точно не останусь!", "MainChat_Chapter01_0119_19": "Ох, что-то я разболтался. Может, приведёшь Эоса и попробуем сделать модификацию? Разумеется, обслуживанием других банбу я тоже могу заняться.", "MainChat_Chapter01_0119_20": "Буду ждать тебя в мастерской.", "MainChat_Chapter01_0119_21": "Кстати, если увидишь Бетти, передай ей, что я... не занимаюсь починкой мисок...", "MainChat_Chapter01_0119_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter01_0120_01": "Кажется, Энцо что-то тревожит. Если у тебя найдётся минутка, сходи к нему.", "MainChat_Chapter01_0120_02": "Кажется, Энцо что-то тревожит. Если у тебя найдётся минутка, спроси, не нужна ли ему помощь.", "MainChat_Chapter01_0121_01": "Вайз, ты ведь помнишь, что обещал Энцо помочь с симуляцией сращивания чипов банбу? Для этого ещё нужно будет войти в HDD.", "MainChat_Chapter01_0121_02": "Белль, ты ведь помнишь, что обещала Энцо помочь с симуляцией сращивания чипов банбу? Это можно сделать с помощью HDD.", "MainChat_Chapter01_0121_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0121_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0123_01": "(Что случилось с Энцо?.. Нужно заглянуть в мастерскую тюнинга.)", "MainChat_Chapter01_0123_02": "(Что случилось с Энцо?.. Нужно заглянуть в мастерскую тюнинга.)", "MainChat_Chapter01_0123_03": "(Хорошо, что мастерская тюнинга находится по соседству, а у меня сегодня как раз никаких дел... Поговорю с Вайзом и проверю, как дела у Энцо.)", "MainChat_Chapter01_0123_04": "(Хорошо, что мастерская тюнинга находится по соседству, а у меня сегодня как раз никаких дел... Поговорю с Белль и проверю, как дела у Энцо.)", "MainChat_Chapter01_0124_01": "(Хм, уже поздно. Пора домой...)", "MainChat_Chapter01_0124_02": "(О, уже так поздно. Пора домой...)", "MainChat_Chapter01_0124_03": "(Брат настраивает HDD, а о результатах должен сообщить мне вечером... Пойду его проведаю!)", "MainChat_Chapter01_0124_04": "(Белль настраивает HDD, а о результатах должна сообщить мне вечером... Надо спросить как дела.)", "MainChat_Chapter01_0125_01": "(Хм, уже поздно. Пора домой...)", "MainChat_Chapter01_0125_02": "(Ой, уже поздно. Пора домой...)", "MainChat_Chapter01_0125_03": "(Чем сегодня занимался Вайз? Надо будет поговорить с ним, когда вернусь.)", "MainChat_Chapter01_0125_04": "(Чем сегодня занималась Белль? Надо будет поговорить с ней, когда вернусь.)", "MainChat_Chapter01_0126_01": "(Этот напряжённый день наконец-то закончился. Пора домой...)", "MainChat_Chapter01_0126_02": "(Какой напряжённый день... Пора домой.)", "MainChat_Chapter01_0126_03": "(Вайз, наверное, всё ещё переживает из-за счётчика. Вернусь и спрошу его.)", "MainChat_Chapter01_0126_04": "(Зная Белль, она всё ещё переживает насчёт счётчика. Вернусь и спрошу её.)", "MainChat_Chapter01_0127_01": "Хоть Пакетник и говорит очень неразборчиво, у него всё-таки неплохой характер... Наверное, у Энцо хороший вкус на банбу?", "MainChat_Chapter01_0127_02": "Хоть Пакетник и говорит очень неразборчиво, у него всё-таки неплохой характер... Энцо умеет выбирать банбу.", "MainChat_Chapter01_0127_03": "Раз уж Пакетник нашёлся, скорее отведи его к Энцо, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0127_04": "Белль, раз уж Пакетник нашёлся, скорее отведи его к Энцо.", "MainChat_Chapter01_0127_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0127_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0128_01": "Как ты после Нулевой каверны? Нормально себя чувствуешь? Нет симптомов перегрузки?", "MainChat_Chapter01_0128_02": "Как ты после Нулевой каверны? Нормально себя чувствуешь? Нет симптомов перегрузки?", "MainChat_Chapter01_0128_03": "Я {M#полон сил}{F#полна сил}!", "MainChat_Chapter01_0128_04": "Немного {M#устал}{F#устала}, но это ничего.", "MainChat_Chapter01_0128_05": "Это хорошо. Иди скорее спать. Уже так поздно, тебе и спать-то осталось совсем немного...", "MainChat_Chapter01_0128_06": "Это хорошо. Иди скорее спать, Белль. Уже так поздно, тебе и спать-то осталось совсем ничего...", "MainChat_Chapter01_0128_07": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0128_08": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter01_0128_09": "Спокойной ночи.", "MainChat_Chapter01_0128_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0128_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0129_01": "Раз уж мы загрузили наши данные в VR-устройство, теперь можно выбрать противника для тренировки.", "MainChat_Chapter01_0129_02": "Раз уж мы загрузили наши данные в VR-устройство, теперь можно выбрать противника для тренировки.", "MainChat_Chapter01_0129_03": "Давай попробуем. Это должно помочь в кавернах в будущем.", "MainChat_Chapter01_0129_04": "Попробуешь, Белль? Хочу посмотреть, как ты будешь тренироваться.", "MainChat_Chapter01_0129_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0129_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0130_01": "Хлопот сегодня невпроворот... А ты что будешь делать, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0130_02": "Хлопот сегодня невпроворот... А ты что будешь делать, Белль?", "MainChat_Chapter01_0130_03": "Между прочим, Нэкомата говорила, что найдёт нас позже. Не знаю, где она сейчас.", "MainChat_Chapter01_0130_04": "Между прочим, Нэкомата говорила, что найдёт нас позже. Не знаю, где она сейчас.", "MainChat_Chapter01_0130_05": "Проверю-ка я сообщения от Нэкоматы.", "MainChat_Chapter01_0130_06": "Подождём немного.", "MainChat_Chapter01_0130_07": "Точно! Нэкомата же наверняка отправит сообщение. Вайз, проверь Тук-тук!", "MainChat_Chapter01_0130_08": "Точно. Нэкомата же наверняка отправит сообщение. Белль, проверь Тук-тук.", "MainChat_Chapter01_0130_09": "Хорошо, тогда подождём ещё немного.", "MainChat_Chapter01_0130_10": "Ладно, подождём ещё немного.", "MainChat_Chapter01_0130_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0130_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0131_01": "Кстати, из-за новой учётки дел прибавилось...", "MainChat_Chapter01_0131_02": "Кстати, из-за новой учётки дел, похоже, прибавилось...", "MainChat_Chapter01_0131_03": "Хорошо бы всё это привести в порядок...", "MainChat_Chapter01_0131_04": "Хорошо бы всё это привести в порядок...", "MainChat_Chapter01_0131_05": "Я тоже об этом подумал{F#а}.", "MainChat_Chapter01_0131_06": "Я записал{F#а} всё в блокнот.", "MainChat_Chapter01_0131_07": "Уф, так и знала, что ты про это подумал раньше меня.", "MainChat_Chapter01_0131_08": "Моя сестрёнка стала такой ответственной. Похоже, мне уже не нужно напоминать ей о таких мелочах.", "MainChat_Chapter01_0131_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0131_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0132_01": "Если не знаешь, чем заняться, обращайся ко мне! У меня для тебя есть отличные заказы!", "MainChat_Chapter01_0132_02": "Если не знаешь, чем заняться, обращайся ко мне. Я нашёл для тебя несколько подходящих заказов.", "MainChat_Chapter01_0132_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter01_0132_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter01_0133_01": "Какие у тебя на сегодня планы? Поискать для тебя заказы?", "MainChat_Chapter01_0133_02": "Какие у тебя на сегодня планы? Поискать для тебя заказы?", "MainChat_Chapter01_0134_01": "Мы с Феей следим за новостями в Интерноте, так что с радостью найдём тебе подходящий заказ, братец!", "MainChat_Chapter01_0134_02": "Мы с Феей следим за новостями в Интерноте, так что с радостью найдём тебе подходящий заказ.", "MainChat_Chapter01_0135_01": "Если у тебя ещё нет планов, посмотришь, какие я для тебя нашла заказы?", "MainChat_Chapter01_0135_02": "Если у тебя ещё нет планов на сегодня, посмотришь, какие я нашёл для тебя заказы?", "MainChat_Chapter01_0136_01": "Заново вести аккаунт и правда не так-то просто... Но мне удалось найти для тебя много заказов, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0136_02": "Заново вести аккаунт и правда не так-то просто... Мне удалось найти несколько заказов. Посмотришь?", "MainChat_Chapter01_0137_01": "Ни слова больше! Я всё уже поняла по твоему взгляду. Вот, это список заказов для тебя!", "MainChat_Chapter01_0137_02": "Что значит этот твой взгляд? Ах, наверное, нужно заказы поискать? Без проблем! У меня уже всё для тебя готово.", "MainChat_Chapter01_0138_01": "Доброе утро, Вайз! Как отдохнул?", "MainChat_Chapter01_0138_02": "Доброе утро, Белль! Как отдохнула?", "MainChat_Chapter01_0138_03": "Доброе утро! Отлично!", "MainChat_Chapter01_0138_04": "Утро... Вот бы ещё поспать...", "MainChat_Chapter01_0138_05": "Отлично, выглядишь куда бодрее. Наверно, в последнее время ты просто всё время думал о Нэкомате, да?", "MainChat_Chapter01_0138_06": "Отлично, выглядишь куда бодрее. Наверно, в последнее время ты просто всё время думала о Нэкомате, да?", "MainChat_Chapter01_0138_07": "М? Ты ведь вчера пошёл спать пораньше? Или потом куда-то отправился среди ночи?.. Алло, очнись! Вайз!", "MainChat_Chapter01_0138_08": "М? Ты ведь вчера пошла спать пораньше? Или потом куда-то отправилась среди ночи?.. Очнись, потом поспишь.", "MainChat_Chapter01_0138_09": "Обсудим наши дальнейшие планы? С делами Николь и Нэкоматы мы, можно считать, разобрались. Теперь можно и отдохнуть немного. Давай...", "MainChat_Chapter01_0138_10": "Обсудим наши дальнейшие планы? С делами Николь и Нэкоматы мы, можно считать, разобрались. Теперь можно и отдохнуть немного. Давай...", "MainChat_Chapter01_0138_11": "Вайз, это у тебя телефон звякнул?", "MainChat_Chapter01_0138_12": "Белль, кажется, твой телефон издал какой-то звук?", "MainChat_Chapter01_0138_13": "Сейчас посмотрю", "MainChat_Chapter01_0138_14": "Может, удачный заказ плывёт к нам в руки?", "MainChat_Chapter01_0138_15": "Посмотрим-посмотрим...", "MainChat_Chapter01_0138_16": "Проверю, что там.", "MainChat_Chapter01_0139_01": "Ты вернулся!", "MainChat_Chapter01_0139_02": "Ты вернулась. Проблем не было?", "MainChat_Chapter01_0139_03": "Вы рассказываете Белль о том, что произошло у выхода с улицы, и о поручении собрать баллончики с краской...", "MainChat_Chapter01_0139_03F": "Вы рассказываете Вайзу о том, что произошло у выхода с улицы, и о поручении собрать баллончики с краской...", "MainChat_Chapter01_0139_04": "Собирать что? Баллончики с краской? И ты согласился?", "MainChat_Chapter01_0139_05": "Собирать... баллончики с краской? И ты согласилась?", "MainChat_Chapter01_0139_06": "Ага.", "MainChat_Chapter01_0139_07": "Стараюсь делать одно доброе дело в день.", "MainChat_Chapter01_0139_08": "Брат, ты слишком уступчивый... Это просто шайка вспыльчивых любителей граффити. Хотя и не то чтобы плохие люди.", "MainChat_Chapter01_0139_09": "Я знаю, что ты не любишь конфликты, но с граффити мы ещё не сталкивались. Главное, чтобы не аукнулось... Ай, не бей меня подушкой.", "MainChat_Chapter01_0139_10": "На самом деле мне даже интересно посмотреть на их состязание.", "MainChat_Chapter01_0139_11": "Чутьё подсказывает мне, что без награды мы не останемся.", "MainChat_Chapter01_0139_12": "Ладно-ладно, как скажешь. Что до баллончиков с краской, их обычно легко найти, выполняя заказы в каверне.", "MainChat_Chapter01_0139_13": "Ладно, раз ты так решила. Что до баллончиков, думаю, ты можешь собирать их по пути, когда выполняешь обычные заказы.", "MainChat_Chapter01_0139_14": "Ох! Уже так поздно. Вайз, тебе пора спать! О баллончиках с краской поговорим завтра!", "MainChat_Chapter01_0139_15": "Надо же, уже так поздно. Белль, тебе пора спать. О баллончиках с краской и заказах поговорим завтра.", "MainChat_Chapter01_0139_16": "Ладно, пора на бочок!", "MainChat_Chapter01_0139_17": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter01_0139_17F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0141_01": "Доброе утречко, Вайз! Чем планируешь заняться сегодня?", "MainChat_Chapter01_0141_02": "Доброе утро, Белль. Чем планируешь заняться сегодня?", "MainChat_Chapter01_0141_03": "Буду бездельничать весь день.", "MainChat_Chapter01_0141_04": "Буду трудиться до захода солнца.", "MainChat_Chapter01_0141_05": "Мм, заманчиво... Тоже хочу побездельничать...", "MainChat_Chapter01_0141_06": "Могу понять твои чувства...", "MainChat_Chapter01_0141_07": "Ну уж нет! Раз мой брат пал духом, придётся мне стать главой семьи... то есть вытолкать тебя на работу!", "MainChat_Chapter01_0141_08": "И всё же как твой старший брат, я должен исполнить свои обязанности и мотивировать тебя. Готова мотивироваться, Белль?", "MainChat_Chapter01_0141_09": "За что ты так с {M#братом}{F#сестрой}?", "MainChat_Chapter01_0141_10": "О чём ты, Вайз? У нас каждый месяц уйма платежей по кредитам. Особенно сейчас.", "MainChat_Chapter01_0141_11": "К сожалению, такова жизнь. Шутки в сторону. В выходные отдохнём, а сейчас давай как следует постараемся.", "MainChat_Chapter01_0141_12": "Дай-ка лоб! Ты не заболел? Что это за глупости ты несёшь с самого утра?", "MainChat_Chapter01_0141_13": "У тебя температура? А то ты что-то странное говоришь...", "MainChat_Chapter01_0141_14": "Мне просто не терпится взяться за работу.", "MainChat_Chapter01_0141_15": "Мотивация — это отлично. Давай тогда поговорим о деле...", "MainChat_Chapter01_0141_16": "Мотивация — это хорошо. Давай тогда поговорим о деле...", "MainChat_Chapter01_0141_17": "Чтобы нашу учётную запись принимали в Интерноте всерьёз, нам нужно подготовиться к повышению репутации.", "MainChat_Chapter01_0141_18": "Чтобы нашу учётную запись принимали в Интерноте всерьёз, нам нужно подготовиться к повышению репутации.", "MainChat_Chapter01_0141_19": "И как её повышать?", "MainChat_Chapter01_0141_20": "А, точно.", "MainChat_Chapter01_0141_21": "У учётной записи прокси в Интерноте есть не только уровень, но и репутация. Чтобы повысить уровень, надо выполнять заказы, а для репутации нужно выполнить определённые условия и пройти испытания.", "MainChat_Chapter01_0141_22": "У учётной записи прокси в Интерноте есть не только уровень, но и репутация. Чтобы повысить уровень, надо выполнять заказы, а для репутации нужно выполнить определённые условия и пройти испытания.", "MainChat_Chapter01_0141_23": "И что это за условия?", "MainChat_Chapter01_0141_24": "Самое базовое — уровень Интернота. Кроме того, нужно собрать определённое количество данных наблюдения за кавернами.", "MainChat_Chapter01_0141_25": "Самое базовое — уровень Интернота. Кроме того, нужно собрать определённое количество данных наблюдения за кавернами.", "MainChat_Chapter01_0141_26": "Если ты просто выполняешь заказы и не собираешь данные наблюдения за каверной, то не вносишь свой вклад в исследование каверн, а значит, не сможешь повысить свою репутацию прокси.", "MainChat_Chapter01_0141_27": "Если ты просто выполняешь заказы и не собираешь данные наблюдения за каверной, то не вносишь свой вклад в исследование каверн, а значит, не сможешь повысить свою репутацию прокси.", "MainChat_Chapter01_0141_28": "Так много требований...", "MainChat_Chapter01_0141_29": "Звучит логично.", "MainChat_Chapter01_0141_30": "Когда-то у Фаэтона был высший ранг репутации — легендарный прокси. Но теперь у нас новый аккаунт, так что нам нужно начинать всё заново.", "MainChat_Chapter01_0141_31": "Когда-то у Фаэтона был высший ранг репутации — легендарный прокси. Но теперь у нас новый аккаунт, так что нам нужно начинать всё заново.", "MainChat_Chapter01_0141_32": "Открой информацию о своей учётной записи в Интерноте, Вайз. Там наверняка есть что-то о повышении репутации.", "MainChat_Chapter01_0141_33": "Открой информацию о своей учётной записи в Интерноте, Белль. Там наверняка есть сведения о повышении репутации.", "MainChat_Chapter01_0141_34": "Взгляни на информацию о своей учётной записи в Интерноте. Там наверняка есть сведения о повышении репутации.", "MainChat_Chapter01_0141_35": "Ну да, репутацию прокси в Интерноте. Ты, наверное, забыл об этом, потому что у Фаэтона она и так давным-давно была максимальной.", "MainChat_Chapter01_0141_36": "Нужно внести вклад в исследование каверн.", "MainChat_Chapter01_0141_37": "Таковы правила.", "MainChat_Chapter01_0142_01": "Ты собираешься заняться заказом в HDD? Тогда я для начала помогу тебе!", "MainChat_Chapter01_0142_02": "Ты собираешься заняться заказом в HDD? Тогда я для начала помогу тебе.", "MainChat_Chapter01_0142_03": "Для начала?", "MainChat_Chapter01_0142_04": "У тебя есть другие дела?", "MainChat_Chapter01_0142_04F": "У тебя есть другие дела?", "MainChat_Chapter01_0142_05": "С появлением Феи мощность HDD увеличилась, но кое-чего не хватает. Хочу попробовать подправить.", "MainChat_Chapter01_0142_06": "С появлением Феи мощность HDD увеличилась, но кое-чего не хватает. Хочу попробовать подправить.", "MainChat_Chapter01_0142_07": "О результатах сообщу перед сном!", "MainChat_Chapter01_0142_08": "Поговорим об этом перед сном.", "MainChat_Chapter01_0142_09": "О результатах расскажу перед сном.", "MainChat_Chapter01_0142_09_01": "Так чем будешь сегодня заниматься, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0142_10": "Какие у тебя планы на сегодня, Белль?", "MainChat_Chapter01_0142_11": "Вообще-то столько всего, чем можно заняться! Заняться делами Random Play, гулять по Шестой улице, выполнять новые заказы, повышать уровень Интернота...", "MainChat_Chapter01_0142_12": "Вообще-то дел немало. Можно заняться делами Random Play, погулять по Шестой улице, выполнить новые заказы, повысить уровень Интернота...", "MainChat_Chapter01_0142_13": "У тебя тоже такое чувство, что время пролетает незаметно, когда посвящаешь себя интересному делу?", "MainChat_Chapter01_0142_14": "Когда посвящаешь себя интересному делу, кажется, что время пролетает незаметно.", "MainChat_Chapter01_0142_15": "Есть предложения?", "MainChat_Chapter01_0143_01": "А что с Энцо? Брат, пошли посмотрим.", "MainChat_Chapter01_0143_02": "О чём это он говорит? Белль, проверь Энцо.", "MainChat_Chapter01_0145_01": "Это вообще нормально, что прокси ходит в клуб АИК?", "MainChat_Chapter01_0145_02": "Достаточно на сегодня. Пора домой!", "MainChat_Chapter01_0145_03": "А мне тут нравится! Задержусь тут ещё немного!", "MainChat_Chapter01_0146_01": "(Наконец-то всё закончилось, и теперь можно расслабиться... На сегодня хватит, пора отдохнуть.)", "MainChat_Chapter01_0146_01F": "(Всё закончилось хорошо. Наконец-то можно расслабиться... Пора отдохнуть.)", "MainChat_Chapter01_0147_01": "Сможешь спать спокойно, если услышишь нечто подобное перед сном?", "MainChat_Chapter01_0147_01F": "Умеет он выбирать время, чтобы делиться такой тревожной информацией. Прямо перед сном!", "MainChat_Chapter01_0147_02": "Даже если время поджимает, есть мудрое выражение — «утро вечера мудренее». Не стоит обсуждать важные дела перед сном.", "MainChat_Chapter01_0147_02F": "Даже если время поджимает, есть мудрое выражение — «утро вечера мудренее». Не стоит обсуждать важные дела перед сном.", "MainChat_Chapter01_0147_03": "Так что выспись как следует, а завтра всё обсудим.", "MainChat_Chapter01_0147_03F": "Выспись как следует, Белль, а завтра всё обсудим.", "MainChat_Chapter01_0148_01": "Выспись как следует, а завтра всё обсудим.", "MainChat_Chapter01_0148_01F": "Сегодня выспись как следует, а завтра всё обсудим.", "MainChat_Chapter01_0149_01": "Утром вас будит стук в дверь спальни.\nПохоже, сестра не хочет, чтобы вы валялись в постели до полудня.", "MainChat_Chapter01_0149_01F": "Утром вас будит стук в дверь спальни.\nПохоже, брат не хочет, чтобы вы валялись в постели до полудня.", "MainChat_Chapter01_0149_02": "Вайз, доброе утро.", "MainChat_Chapter01_0149_03": "Ты не спишь, Белль?", "MainChat_Chapter01_0149_04": "Пастух вчера говорил с нами об исследованиях Нулевой каверны. Помнишь?", "MainChat_Chapter01_0149_05": "Пастух вчера поделился сведениями об исследованиях Нулевой каверны. Помнишь?", "MainChat_Chapter01_0149_06": "Давай поговорим об этом, когда закончишь умываться? Буду ждать внизу.", "MainChat_Chapter01_0149_07": "Обсудим подробнее, когда закончишь умываться? Буду ждать внизу.", "MainChat_Chapter01_0151_01": "Я заметила твоё свежее юное лицо, как только ты вошёл в палатку.", "MainChat_Chapter01_0151_01F": "Я заметила твоё свежее юное лицо, как только ты вошла в палатку.", "MainChat_Chapter01_0151_02": "Или мне называть тебя господин независимый исследователь?", "MainChat_Chapter01_0151_02F": "Или мне называть тебя госпожа независимая исследовательница?", "MainChat_Chapter01_0151_03": "Позволь представиться. Я Рэй, исследователь из института Уайтстар. Если коротко, Рэй. Все коллеги зовут меня Рэй, так что и ты зови так же.", "MainChat_Chapter01_0151_04": "Мне кажется, разницы никакой...", "MainChat_Chapter01_0151_05": "Спокойнее. Я не такая, как клерки Ассоциации, которые заставляют вас стоять в очереди перед окошком обслуживания.", "MainChat_Chapter01_0151_06": "Будешь приносить мне данные наблюдений из каверны — останешься для меня самым ценным партнёром.", "MainChat_Chapter01_0151_07": "Но сейчас у меня есть для тебя важная работа.", "MainChat_Chapter01_0151_08": "Станцию обработки данных на краю Нулевой каверны атаковала группа блуждающих эфириалов. Нам нужен кто-нибудь, кто сможет восстановить данные наблюдений с этой станции.", "MainChat_Chapter01_0151_09": "Маршрут прост, план ясен, угроза очевидна. Подходящее первое задание для новичка.", "MainChat_Chapter01_0151_10": "Во время миссии ты будешь сопровождать исследователя из Ассоциации, который при этом будет твоим экзаменатором.", "MainChat_Chapter01_0151_11": "Ого, какая прекрасная работа...", "MainChat_Chapter01_0151_12": "Действительно очень продумано...", "MainChat_Chapter01_0151_13": "Слышу в твоём голосе недовольство.", "MainChat_Chapter01_0151_14": "Да, все операции в Нулевой каверне сопряжены с риском.", "MainChat_Chapter01_0151_15": "Однако раз ты в таком юном возрасте получил{F#а} одобрение АИК на прохождение Проверки квалификации, я верю в тебя и твою группу...", "MainChat_Chapter01_0151_16": "Вот и все официальные разъяснения. Зарегистрируй членов своей группы в операционном терминале и можешь приступать.", "MainChat_Chapter01_0151_17": "Буду с нетерпением ждать тебя с диском, полным данных. Прямо как доставку из интернет-магазина.", "MainChat_Chapter01_0151_18": "Если потеряешь мою посылку... можешь больше не появляться.", "MainChat_Chapter01_0151_19": "Да шучу я. Постарайся выжить, ясно?", "MainChat_Chapter01_0151_20": "Я отлично справляюсь с подобными поручениями.", "MainChat_Chapter01_0151_21": "Не забудь поставить мне пять звёзд.", "MainChat_Chapter01_0151_22": "Хм-м-м, очень обнадёживает...", "MainChat_Chapter01_0151_23": "Можешь пользоваться терминалом связи и почти всем оборудованием в палатке. Только не трогай ничего, на чём написано «Не прикасаться».", "MainChat_Chapter01_0151_24": "Это вспомогательное оборудование. Его предоставили военные для независимых исследователей, известных своими техническими навыками. Можешь использовать их для удалённой связи или починки банбу.", "MainChat_Chapter01_0151_25": "Разумеется, не делай ничего сомнительного. Военные следят за тем, как используется это оборудование.", "MainChat_Chapter01_0151_Name01": "Рэй", "MainChat_Chapter01_0152_01": "Готов{F#а} к бою? Раз уж {M#пришёл}{F#пришла} пообщаться со мной, значит, готов{F#а} к Проверке квалификации?", "MainChat_Chapter01_0152_Name01": "Рэй", "MainChat_Chapter01_0153_01": "С первой же встречи с тобой я поняла, что проверка не составит проблем.", "MainChat_Chapter01_0153_02": "Но я всё же не ожидала, что ты переживёшь нападение Ниневии и поможешь ССК в их спецоперации.", "MainChat_Chapter01_0153_03": "Хотя проверка прекратилась досрочно, тот факт, что ты помог{F#ла} одолеть Ниневию, доказывает твою квалификацию.", "MainChat_Chapter01_0153_04": "Признание оперативника ССК более авторитетно, чем записи в блокноте экзаменатора ассоциации.", "MainChat_Chapter01_0153_05": "Что такое Ниневия?", "MainChat_Chapter01_0153_06": "Что такое ССК?", "MainChat_Chapter01_0153_07": "Я была так занята передачей работы в ССК, что забыла провести с тобой разбор полётов.", "MainChat_Chapter01_0153_08": "Поскольку твоя Независимая исследовательская группа прошла проверку, думаю, сейчас самое время рассказать о Ниневии, поскольку она может стать основной целью твоих будущих исследований.", "MainChat_Chapter01_0153_09": "Уверена, ты уже не раз {M#сталкивался}{F#сталкивалась} с оперативниками Службы спецопераций в кавернах.", "MainChat_Chapter01_0153_10": "ССК — это влиятельная, но самая малочисленная из всех основных организаций. Только угроза уровня Ниневии заставит Службу спецопераций в кавернах принять срочные меры.", "MainChat_Chapter01_0153_11": "Но Ниневия должна волновать тебя больше, чем ССК.", "MainChat_Chapter01_0153_12": "В конце концов, мои недавние исследования сосредоточены на... Я хочу сказать, что в последнее время основной проблемой института является рой симбиотических эфириалов — Ниневия.", "MainChat_Chapter01_0153_13": "Уничтожение роёв эфириалов и особо опасных особей эфириалов может подавить экспансию каверны и, возможно, даже уничтожить её. Уверена, об этом ты уже знаешь.", "MainChat_Chapter01_0153_14": "Ниневия — рой эфириалов и крайне опасная особь, приоритетный объект исследования Нулевой каверны. Обладает уникальными экологическими характеристиками. Но мы ещё очень мало о ней знаем.", "MainChat_Chapter01_0153_15": "В любом случае, поздравляю с успешным прохождением проверки. Официальное свидетельство тебе вышлют позже.", "MainChat_Chapter01_0153_16": "С нетерпением жду нашего сотрудничества и твоих будущих достижений.", "MainChat_Chapter01_0153_Name01": "Рэй", "MainChat_Chapter01_0154_01": "Для борьбы с таким опасным врагом, как Ниневия, который к тому же является ценным объектом для исследований, нужны более надёжные сотрудники.", "MainChat_Chapter01_0154_02": "Именно поэтому Ассоциация набирает таких выдающихся граждан Нью-Эриду, как ты, для выполнения поручений в качестве независимых исследователей или исследовательских групп.", "MainChat_Chapter01_0154_03": "Хотя интересно, какой опыт работы нужен, чтобы пройти по резюме...", "MainChat_Chapter01_0154_Name01": "Рэй", "MainChat_Chapter01_0156_01": "(Уже поздно... Пойду домой, Белль меня ждёт.)", "MainChat_Chapter01_0156_01F": "(Ладно, пора сделать передышку. Пойду домой, Вайз меня уже ждёт.)", "MainChat_Chapter01_0156_02": "(Я сегодня весь день с Белль не говорил. Надо бы перекинуться парой слов.)", "MainChat_Chapter01_0156_02F": "(Я сегодня с братом ни словом не обмолвилась. Надо пойти домой и поговорить с ним.)", "MainChat_Chapter01_0157_01": "Вайз, ты вернулся.", "MainChat_Chapter01_0157_02": "Белль, ты вернулась.", "MainChat_Chapter01_0157_03": "Вот и я.", "MainChat_Chapter01_0157_04": "Как дела со счётчиком?", "MainChat_Chapter01_0157_05": "Как раз хотела кое-что с тобой обсудить... Оказывается, ни VR-устройство, ни банбу не потребляют лишнюю энергию.", "MainChat_Chapter01_0157_06": "Я как раз хотел кое-что с тобой обсудить. Оказывается, ни VR-устройство, ни банбу не потребляют лишнюю энергию.", "MainChat_Chapter01_0157_07": "Основные подозреваемые исключены...", "MainChat_Chapter01_0157_08": "Что делать теперь, когда подозреваемые исключены?", "MainChat_Chapter01_0157_09": "Неважно. Как бы там ни было...", "MainChat_Chapter01_0157_10": "Преступник среди нас!", "MainChat_Chapter01_0157_11": "Именно! Я как раз и хотела сказать эту реплику.", "MainChat_Chapter01_0157_12": "Ты давно заготовила эту реплику, да?", "MainChat_Chapter01_0157_13": "Как бы то ни было, я не дам этому обжоре жрать наше электричество! Кстати говоря, счёт за электричество скоро придёт. Думаю, оплатить его мы ещё сможем.", "MainChat_Chapter01_0157_14": "Эту тему поднял я сам, но я рад, что ты так беспокоишься о наших расходах. Кстати, скоро придёт счёт за электричество. Надеюсь, мы не разоримся.", "MainChat_Chapter01_0157_15": "Я сегодня немного устала, так что пойду спать. Ты сегодня много работал, Вайз. Не засиживайся допоздна.", "MainChat_Chapter01_0157_16": "Я немного устал, поэтому пойду спать. И тебе советую.", "MainChat_Chapter01_0159_01": "Уже поздно. Будем надеяться, что больше мы не попадём ни в какие неприятности...", "MainChat_Chapter01_0159_02": "Отдохнуть до утра.", "MainChat_Chapter01_0159_03": "И всё-таки мне не спится.", "MainChat_Chapter01_0159_04": "...", "MainChat_Chapter01_0159_05": "Что, уже рассвело?", "MainChat_Chapter01_0159_06": "Ох, я проспал{F#а}! Уже пора открывать прокат!", "MainChat_Chapter01_0159_07": "Срочно нужно открыть видеопрокат! Быстрее на первый этаж!", "MainChat_Chapter01_0160_01": "(Хотя это лишь воспоминания, но переживать их заново очень утомительно...)", "MainChat_Chapter01_0160_02": "(Наверное, теперь я наконец смогу уснуть. Пора в кровать.)", "MainChat_Chapter01_0161_01": "...", "MainChat_Chapter01_0161_02": "Мне приснился странный сон. Жуткий эфириал, у которого вместо головы был электрический счётчик...", "MainChat_Chapter01_0161_03": "Надеюсь, в реальности таких не существует.", "MainChat_Chapter01_0162_01": "(Какой спокойный день. Надо хорошенько подумать, чем сегодня заняться.)", "MainChat_Chapter01_0162_01F": "(Какой спокойный день. Сегодня можно никуда не спешить.)", "MainChat_Chapter01_0164_01": "Хотите воспользоваться VR-устройством для боевой тренировки?", "MainChat_Chapter01_0164_02": "Точно.", "MainChat_Chapter01_0164_03": "Минуточку. Хочу ещё тут осмотреться.", "MainChat_Chapter01_0164_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0165_01": "(Эта VR-игра от Ассоциации ещё интересней, чем кажется на первый взгляд. И награды полезные.)", "MainChat_Chapter01_0165_01F": "(Эта VR-игра от Ассоциации ещё интересней, чем кажется на первый взгляд. И награды — очень неплохие!)", "MainChat_Chapter01_0165_02": "(Если надумаю съездить как-нибудь ещё, надо будет брать машину. Любопытно получается: прокси и Ассоциация работают друг с другом к обоюдной выгоде...)", "MainChat_Chapter01_0165_02F": "(Если надумаю съездить как-нибудь ещё, надо будет брать машину. Будем работать с Ассоциацией к обоюдной выгоде!)", "MainChat_Chapter01_0166_01": "(Этот фильм слишком шумный. Всю улицу перебужу. Лучше другой найти...)", "MainChat_Chapter01_0166_01F": "(А это что? Хм, любимый фильм брата. Нет, не буду его смотреть.)", "MainChat_Chapter01_0166_02": "(Этот фильм интересный, но актёры как-то переигрывают...)", "MainChat_Chapter01_0166_02F": "(В этом фильме дурацкий сюжетный поворот в конце. Не буду смотреть.)", "MainChat_Chapter01_0166_03": "(Этот фильм я уже наизусть знаю. Посмотрю другой.)", "MainChat_Chapter01_0166_03F": "(Этот фильм я уже пять раз смотрел{F#а}. Посмотрю другой.)", "MainChat_Chapter01_0166_04": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы ищете видео, подходящее для ночного просмотра?", "MainChat_Chapter01_0166_05": "Фея, ты меня напугала!", "MainChat_Chapter01_0166_06": "У всемогущей Феи есть предложения?", "MainChat_Chapter01_0166_07": "Возражение. {M#Господин}{F#Госпожа} знает о моём существовании. Если у {M#господина}{F#госпожи} нет психических расстройств, я не могла {M#его}{F#её} напугать.", "MainChat_Chapter01_0166_08": "Я хочу представить вам рекомендации по подходящему вам в данный момент видеоконтенту. Пожалуйста, скажите «спасибо».", "MainChat_Chapter01_0166_09": "Ответ положительный. Я подготовила для вас рекомендации. Кроме того, весьма похвально, что {M#господин}{F#госпожа} назвал{F#а} меня всемогущей.", "MainChat_Chapter01_0166_10": "(Ладно... Посмотрим, что порекомендует Фея...)", "MainChat_Chapter01_0166_Name01": "Фея", "MainChat_Chapter01_0167_01": "Рекомендации по видеоконтенту специально для ночного просмотра готовы.", "MainChat_Chapter01_0167_02": "Это что, мои личные видео?", "MainChat_Chapter01_0167_03": "Фея, ты зачем полезла в мои личные видео?", "MainChat_Chapter01_0167_04": "Ответ положительный. Я уже записала соответствующий контент в видеоархив {M#господина}{F#госпожи}. Не стоит благодарности.", "MainChat_Chapter01_0167_05": "Согласно подписанному вами соглашению, это часть моих услуг.", "MainChat_Chapter01_0167_06": "(Ладно. Что сделано, то сделано.)", "MainChat_Chapter01_0167_06F": "(Ладно. Всё равно её не остановить.)", "MainChat_Chapter01_0167_07": "(Вообще-то посмотреть свои старые видео — идея неплохая.)", "MainChat_Chapter01_0167_07F": "(Вообще-то посмотреть свои старые видео — идея неплохая.)", "MainChat_Chapter01_0167_Name01": "Фея", "MainChat_Chapter01_0168_01": "Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн. Если вы хотите воспользоваться VR-устройством клуба, обратитесь к Берте за стойкой. Спасибо.", "MainChat_Chapter01_0168_02": "Хорошо, спасибо.", "MainChat_Chapter01_0168_03": "Что ты здесь делаешь?", "MainChat_Chapter01_0168_04": "Благодарю за ваш вопрос. Сейчас АИК готовит новый VR-контент. Следите за обновлениями.", "MainChat_Chapter01_0168_05": "Ладно, я зайду позже.", "MainChat_Chapter01_0168_06": "Ты так и не сказала, что ты тут делаешь.", "MainChat_Chapter01_0168_07": "...", "MainChat_Chapter01_0168_08": "...сейчас АИК готовит новый VR-контент. Следите за обновлениями.", "MainChat_Chapter01_0168_09": "Жду с нетерпением.", "MainChat_Chapter01_0168_10": "Благодарю за понимание.", "MainChat_Chapter01_0168_Name01": "Лайла", "MainChat_Chapter01_0169_01": "А-а-а-а-а-а! Не смотрите! Пожалуйста, не смотрите сюда!", "MainChat_Chapter01_0169_02": "Если добрые, милые граждане увидят инспектора Мяучело без костюма, это подорвёт репутацию Собеза!", "MainChat_Chapter01_0169_03": "Ты что ещё за чудо?", "MainChat_Chapter01_0169_04": "Гляди-ка, Белль!", "MainChat_Chapter01_0169_04F": "Гляди-ка, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0169_05": "Что за странный офицер... В шлеме Собеза, но ещё и в каком-то костюме...", "MainChat_Chapter01_0169_06": "Какой-то странный собезовец. Вроде в шлеме, но почему в таком костюме...", "MainChat_Chapter01_0169_07": "Ух! Всё-таки голова не отвалилась! Ох, пятая точечка моя! Так больно, что думать не могу...", "MainChat_Chapter01_0169_08": "Ты что, пятой точкой думаешь?", "MainChat_Chapter01_0169_09": "Вообще-то думают головой, а не пятой точкой.", "MainChat_Chapter01_0169_10": "Да пустяки! Главное, что голова не отвалилась, а что это значит? Что Служба общественной безопасности всё так же на высоте! Инспектор Мяучело продолжает выполнять своё задание!", "MainChat_Chapter01_0169_11": "{M#Добрый, милый гражданин}{F#Добрая, милая гражданка}, не окажешь ли мне услугу? У меня задание — догнать неисправного банбу, но в этом костюме я ничего не вижу! Бегу, бегу, и тут — дверь твоего видеопроката! Бум! И я на асфальте...", "MainChat_Chapter01_0169_12": "Очень неудобная у тебя униформа.", "MainChat_Chapter01_0169_13": "Может, стоит снять голову от этого костюма?", "MainChat_Chapter01_0169_14": "Голова ни при чём! Мой костюм для меня — как для павлина хвост, как для Звёздного рыцаря плащ! Да, он неудобен! Пускай! Это знак чести, знак того, что Собез мне доверяет!", "MainChat_Chapter01_0169_15": "А раз Собез мне доверяет, то начальство поручило мне самую важную задачу — работу с гражданами Нью-Эриду!", "MainChat_Chapter01_0169_16": "Ты, кажется, этим очень горд.", "MainChat_Chapter01_0169_17": "А поважней задач точно нет?", "MainChat_Chapter01_0169_18": "Это самая важная задача! Я люблю свою работу больше, чем папа маму!", "MainChat_Chapter01_0169_19": "Это такое счастье — иметь дело не со злыми бандитами, а с добрыми, милыми гражданами! Вот только добрые, милые граждане почему-то на меня косо смотрят. И что я делаю не так?", "MainChat_Chapter01_0169_20": "Вайз... Этот бедолага такой несчастный... Давай поможем ему.", "MainChat_Chapter01_0169_21": "Белль... Похоже, этому офицеру действительно нужна помощь. Поможем ему?", "MainChat_Chapter01_0169_22": "Мы можем как-то тебе помочь?", "MainChat_Chapter01_0169_23": "Если я помогу тебе, что мне с того?", "MainChat_Chapter01_0169_24": "Ого! {M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Добро не останется без награды!", "MainChat_Chapter01_0169_25": "Только вот пятая точечка у меня очень уж бо-бо. Не поможешь мне отыскать того поломанного банбу? У него заряд почти на нуле, далеко он уйти не мог.", "MainChat_Chapter01_0169_26": "Ты хочешь помочь инспектору Мяучело! {M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Добро не останется без награды!", "MainChat_Chapter01_0169_27": "Только вот пятая точечка у меня очень уж бо-бо. Не поможешь мне отыскать того неисправного банбу? У него заряд почти на нуле, далеко он уйти не мог.", "MainChat_Chapter01_0169_28": "Хорошо, я его поищу.", "MainChat_Chapter01_0169_29": "Попытаю удачу.", "MainChat_Chapter01_0169_30": "Нью-Эриду тебя не забудет!", "MainChat_Chapter01_0169_31": "Тогда я присмотрю за прокатом, а ты, Вайз, поищи этого банбу! Может, и искать долго не придётся!", "MainChat_Chapter01_0169_32": "Тогда я присмотрю за прокатом, а ты, Белль, сходи поищи этого банбу. У меня есть ощущение, что искать долго не придётся.", "MainChat_Chapter01_0169_Name01": "???", "MainChat_Chapter01_0169_Name02": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter01_0170_01": "Работа с общественностью — это очень, очень важно. А охота за неисправными и неопознанными банбу — очень важная часть этой очень важной работы! Я, инспектор Мяучело, клянусь...", "MainChat_Chapter01_0170_02": "Ой-ой-ой, опять пятая точечка бо-бо! {M#Добрый, милый гражданин}{F#Добрая, милая гражданка}, уж найди, пожалуйста, этого банбу...", "MainChat_Chapter01_0170_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter01_0171_01": "...", "MainChat_Chapter01_0171_02": "Может, попробовать его починить?", "MainChat_Chapter01_0171_03": "Почему бы и не попробовать.", "MainChat_Chapter01_0171_04": "Проще простого!", "MainChat_Chapter01_0171_Name01": "Неисправный банбу", "MainChat_Chapter01_0172_01": "Вот это да! Ты {M#нашёл}{F#нашла} неисправного банбу, да ещё и починил{F#а} его!", "MainChat_Chapter01_0172_02": "А вот мне бы никогда такое не удалось... Может быть, не мне, а тебе стоит носить этот костюм? Может, ты будешь лучшим инспектором Мяучело, чем я?", "MainChat_Chapter01_0172_03": "Не-не-не, носи свой костюм сам.", "MainChat_Chapter01_0172_04": "Уж лучше я останусь Вайзом.", "MainChat_Chapter01_0172_04F": "Уж лучше я останусь Белль.", "MainChat_Chapter01_0172_05": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Ты хочешь сказать, моя страсть к работе тебя так тронула, что ты побежал{F#а} за этим банбу? Что без меня ты бы этого никогда не сделал{F#а}?", "MainChat_Chapter01_0172_06": "Ты... Ты просто ангел! Оказывается, наши граждане не просто добрые и милые, а настоящие ангелы! А что это значит? Это значит, что инспектор Мяучело и дальше должен вести работу с гражданами Нью-Эриду!", "MainChat_Chapter01_0172_07": "Ничего такого я не хотел{F#а} сказать.", "MainChat_Chapter01_0172_08": "Это городское самоуправление теперь так работает?", "MainChat_Chapter01_0172_09": "Нью-Эриду тебя не забудет! А вот и подтверждение!", "MainChat_Chapter01_0172_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter01_0173_01": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Нью-Эриду не забудет каждое твоё маленькое доброе дело! А когда маленькие дела накопятся и превратятся в одно большое, ты получишь медаль «Образцовый гражданин»!", "MainChat_Chapter01_0173_02": "А кому не нравятся блестящие медали? Детям, старикам — всем нравятся! {M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Уж пожалуйста, делай добрые дела, защищай наш любимый город — и получишь медаль! Блестящую, красивенькую!", "MainChat_Chapter01_0173_03": "С завтрашнего дня я заступаю здесь на пост! Обращайся в любое время! Хотя нет... Дай мне сперва набраться уверенности!", "MainChat_Chapter01_0173_04": "И ещё, пожалуйста, возьми вот это... Мы ищем неисправных банбу и собрали зацепки о местах, где они могут быть. А то у меня не получается их найти... Но ты, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}, мне поможешь! Да ведь?", "MainChat_Chapter01_0173_05": "Уж помоги, пожалуйста! Нью-Эриду тебя не забудет! Уж инспектор Мяучело не забудет точно!", "MainChat_Chapter01_0173_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter01_0174_01": "Вайз, ты вернулся! Уже разобрался с неисправными банбу?", "MainChat_Chapter01_0174_02": "Белль, ты вернулась. Как дела с неисправными банбу?", "MainChat_Chapter01_0174_03": "Вы рассказываете Белль о том, что произошло около газетного киоска...", "MainChat_Chapter01_0174_03F": "Вы рассказываете Вайзу о том, что произошло около газетного киоска...", "MainChat_Chapter01_0174_04": "Вот как. Значит, теперь инспектор Мяучело заступает на пост где-то по соседству?", "MainChat_Chapter01_0174_05": "Вот как. Похоже, инспектор Мяучело теперь всё время будет где-то по соседству.", "MainChat_Chapter01_0174_06": "Какая-то сомнительная рекламная кампания у Собеза.", "MainChat_Chapter01_0174_07": "Какая-то сомнительная рекламная кампания у Собеза.", "MainChat_Chapter01_0174_08": "Вайз, нашёл какие-нибудь зацепки о неисправных банбу? Похоже, если починить такого банбу, можно получить данные наблюдения за каверной! Не стоит их пропускать!", "MainChat_Chapter01_0174_09": "Белль, ты нашла зацепки о неисправных банбу? Похоже, если починить такого банбу, можно получить данные наблюдения за каверной. Не стоит их пропускать.", "MainChat_Chapter01_0174_10": "Постараюсь быть {M#образцовым гражданином}{F#образцовой гражданкой}.", "MainChat_Chapter01_0174_11": "Нужно не допустить, чтобы нас раскрыли как прокси...", "MainChat_Chapter01_0174_12": "Да уж, в Нью-Эриду жить двойной жизнью непросто.", "MainChat_Chapter01_0174_13": "Да уж, в Нью-Эриду жить двойной жизнью непросто.", "MainChat_Chapter01_0174_14": "И Мяучело тоже ведь живёт двойной жизнью. Мы ведь так и не видели его лица. Чёрт, теперь мне любопытно, а как он всё-таки выглядит под костюмом!", "MainChat_Chapter01_0174_15": "И Мяучело тоже ведь живёт двойной жизнью. Мы ведь так и не видели его лица. Мне самому теперь любопытно, а как он всё-таки выглядит под костюмом!", "MainChat_Chapter01_0174_16": "Мне тоже любопытно.", "MainChat_Chapter01_0174_17": "Может, лучше этого не знать?", "MainChat_Chapter01_0174_18": "Но ведь, чем сильнее от нас что-то скрывают, тем нам это интересней?", "MainChat_Chapter01_0174_19": "Объяснимо. Чем сильнее от нас что-то скрывают, тем нам это интересней.", "MainChat_Chapter01_0174_20": "Но разве сотруднику Собеза не мешает в работе этот дурацкий костюм? Даже такому сотруднику. В общем, от греха подальше лучше не будем заглядывать под эту маску.", "MainChat_Chapter01_0174_21": "Но разве сотруднику Собеза не мешает в работе этот дурацкий костюм? Даже такому сотруднику. В общем, от греха подальше лучше не будем заглядывать под эту маску.", "MainChat_Chapter01_0174_22": "Хочешь сказать, не будем открывать ящик Пандоры? Ну да, если человек хочет скрывать лицо, пускай скрывает. Невежливо было бы настаивать, чтобы он показывал нам лицо.", "MainChat_Chapter01_0174_23": "Белль, ты, кажется, хочешь открыть ящик Пандоры, хе-хе. Но лучше не стоит: если человек хочет скрывать лицо, пускай скрывает. Невежливо было бы настаивать, чтобы он показывал нам лицо.", "MainChat_Chapter01_0174_24": "Так что пускай остаётся в своей маске, хорошо?", "MainChat_Chapter01_0174_25": "Так что пускай остаётся в своей маске, кто бы под ней ни был.", "MainChat_Chapter01_0174_26": "Кстати... Уже ведь поздно. Пора спать, Вайз! Образцовые граждане по ночам не засиживаются!", "MainChat_Chapter01_0174_27": "Ого, уже поздно. Ложись спать, Белль. С завтрашнего дня будем вести себя как образцовые граждане.", "MainChat_Chapter01_0174_28": "Ладно, пора на бочок!", "MainChat_Chapter01_0174_29": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter01_0174_29F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter01_0175_01": "Даже лёжа в постели, я не могу перестать думать об этом заказе...", "MainChat_Chapter01_0175_02": "«Хитрые зайцы» и Нэкомата довольны. Но что касается сейфа, дело так и не сдвинулось с мёртвой точки.", "MainChat_Chapter01_0175_03": "Но, если поразмыслить, идти напролом ещё опаснее, это только добавит риска...", "MainChat_Chapter01_0175_04": "...", "MainChat_Chapter01_0175_05": "...", "MainChat_Chapter01_0175_06": "Новый день! Можно на время забыть о проблемах. Ведь бывает же так, что перестаёшь переживать, и проблемы исчезают сами по себе?", "MainChat_Chapter01_0175_07": "Далеко не все...", "MainChat_Chapter01_0179_01": "(Сегодня нужно проверить, как идут дела в видеопрокате. Пока в бизнесе прокси спад, самое время заняться прокатом!)", "MainChat_Chapter01_0179_02": "(Сегодня нужно проверить, как идут дела в видеопрокате. Чем хуже идут дела у прокси, тем важнее сторонний заработок!)", "MainChat_Chapter01_0179_03": "(Как говорится, не клади яйца в одну корзину... Может, у меня предпринимательский талант?)", "MainChat_Chapter01_0179_04": "(Кажется, это называется диверсификация деятельности?)", "MainChat_Chapter01_0180_01": "Ух ты, новый посетитель! Похоже, беготня у входа в школу и раздача буклетов сработала!", "MainChat_Chapter01_0180_02": "(Какая симпатяга! Что же ей порекомендовать? Восемнадцатый, дай мне силу!)", "MainChat_Chapter01_0180_03": "Привет! Добро пожаловать в Random Play! Что хочешь посмотреть?", "MainChat_Chapter01_0180_04": "Просто проходила мимо и решила заглянуть. Эти видеокассеты можно взять напрокат?", "MainChat_Chapter01_0180_05": "Да! Рекомендую к просмотру «Город эфирных тварей». Я уже третий раз смотрю, и не надоедает! Эфириалы показаны просто сногсшибательно!", "MainChat_Chapter01_0180_06": "Мне особенно понравились фарбаути. Кто бы мог подумать, что они могут играть на барабанах...", "MainChat_Chapter01_0180_07": "Это вовсе не барабаны.", "MainChat_Chapter01_0180_08": "Ух-ты, так ты тоже смотришь «Город эфирных тварей»? И какие эфириалы нравятся тебе больше всего?", "MainChat_Chapter01_0180_09": "Нет...", "MainChat_Chapter01_0180_10": "На площади Люмины есть один VR-клуб, я там играла в игру с фарбаути.", "MainChat_Chapter01_0180_11": "Серьёзно? Ну, игры и фильмы — это разные вещи. А фильм и правда стоит посмотреть...", "MainChat_Chapter01_0180_12": "Ещё чего не хватало, пялиться на эфириалов в свободное время.", "MainChat_Chapter01_0180_13": "Простите, что? Я не расслышала.", "MainChat_Chapter01_0180_14": "Ничего. Я вдруг вспомнила, что в одном клубе появились новые игровые монстры. Так что я пойду.", "MainChat_Chapter01_0180_15": "Девушка с акульим хвостом выходит из видеопроката, а Хедди разочарованно смотрит ей вслед.", "MainChat_Chapter01_0180_16": "Вот невезуха. Неужели на свете бывают девушки, которым не нравится «Город эфирных тварей»?", "MainChat_Chapter01_0180_17": "Хедди, в следующий раз порекомендуй посетителю фильм, который, на твой взгляд, ему не понравится.", "MainChat_Chapter01_0180_18": "Хедди, в следующий раз порекомендуй посетителю фильм, который, на твой взгляд, ему не понравится.", "MainChat_Chapter01_0180_19": "И что же делать? Советовать такой девушке яркую пустышку вроде «Эфирных грёз»? Это ни за что не сработает!", "MainChat_Chapter01_0180_20": "Просто послушай Белль.", "MainChat_Chapter01_0180_20F": "Хедди, послушай моего брата.", "MainChat_Chapter01_0180_21": "«Город эфирных тварей» и правда лучше.", "MainChat_Chapter01_0180_22": "Смотри-ка, Вайз тоже так считает.", "MainChat_Chapter01_0180_23": "Смотри-ка, Белль тоже так считает.", "MainChat_Chapter01_0180_24": "Ладно, в следующий раз попробую.", "MainChat_Chapter01_0180_25": "Вайз!..", "MainChat_Chapter01_0180_26": "Белль...", "MainChat_Chapter01_0180_27": "Хм... Давайте пойдём и спросим у Восемнадцатого, что он думает!", "MainChat_Chapter01_0180_28": "Кстати, брат, хочу сразу узнать, какие у тебя планы на сегодня. Ты куда-нибудь идёшь?", "MainChat_Chapter01_0180_29": "Кстати, Белль, хочу сразу узнать, какие у тебя планы на сегодня. Ты куда-нибудь идёшь?", "MainChat_Chapter01_0180_30": "Последняя посетительница упомянула клуб...", "MainChat_Chapter01_0180_31": "Последняя посетительница упомянула новый уровень...", "MainChat_Chapter01_0180_32": "Наверняка тот клуб на площади Люмины, о котором говорила девушка, это АИК. Она что-то сказала о новом уровне? Хочешь сходить проверить?", "MainChat_Chapter01_0180_33": "Наверняка тот клуб на площади Люмины, о котором говорила девушка, это АИК. Кажется, она что-то сказала о новом уровне? Думаешь сходить посмотреть?", "MainChat_Chapter01_0180_34": "Любопытно.", "MainChat_Chapter01_0180_35": "За новый уровень наверняка выдают новую награду.", "MainChat_Chapter01_0180_36": "Ясно! Тогда я сегодня присмотрю за видеопрокатом. Удачи!", "MainChat_Chapter01_0180_37": "Ладно, тогда я сегодня присмотрю за видеопрокатом. Береги себя!", "MainChat_Chapter01_0180_Name01": "Хедди", "MainChat_Chapter01_0180_Name02": "Девушка с акульим хвостом", "MainChat_Chapter01_0181_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн! Что вам угодно?", "MainChat_Chapter01_0181_02": "Поиграть в VR.", "MainChat_Chapter01_0181_03": "Говорят, у вас появились новые игровые монстры?", "MainChat_Chapter01_0181_04": "Поняла! В игре «Галопом по кавернам» появились новые монстры, и разработчики приготовили новую награду для игроков, вызвавших на бой добавленных противников!", "MainChat_Chapter01_0181_05": "Если решитесь сразиться с новыми врагами и пройдёте особый уровень, то получите чипы с разными боевыми техниками, которые помогут вам совершенствоваться.", "MainChat_Chapter01_0181_06": "Что за новые монстры? Можно на них взглянуть?", "MainChat_Chapter01_0181_07": "Я хочу посмотреть награды.", "MainChat_Chapter01_0181_08": "Хорошо, я покажу.", "MainChat_Chapter01_0181_Name01": "Берта", "MainChat_Chapter01_0184_01": "(Обучающий чип, изготовленный АИК специально для простых членов клуба. Тем не менее, весьма полезная вещь.)", "MainChat_Chapter01_0184_02": "(Обучающий чип, изготовленный АИК специально для простых членов клуба. Тем не менее, весьма полезная вещь.)", "MainChat_Chapter01_0184_03": "(Надо прийти ещё и собрать побольше наград. Хороших вещей много не бывает!)", "MainChat_Chapter01_0184_04": "(Надо прийти ещё и собрать побольше наград. В хозяйстве пригодится!)", "MainChat_Chapter01_0185_01": "Вайз, я пришла за тобой!", "MainChat_Chapter01_0185_02": "Белль, я пришёл за тобой.", "MainChat_Chapter01_0185_03": "Не волнуйся, у меня всё в порядке.", "MainChat_Chapter01_0185_04": "Скучаешь без меня?", "MainChat_Chapter01_0185_05": "О тебе я не волнуюсь! Меня волнует Эос!", "MainChat_Chapter01_0185_06": "Как это не волнуешься?", "MainChat_Chapter01_0185_07": "Конечно, я скучаю по тебе, глупыш, и беспокоюсь о тебе!", "MainChat_Chapter01_0185_08": "Бессердечная Белль. А я вот, сидя дома, всегда о тебе волнуюсь!", "MainChat_Chapter01_0185_09": "Не думала я, что первый поход в Нулевую каверну будет таким опасным. Не ожидала встретить Ниневию и Службу спецопераций...", "MainChat_Chapter01_0185_10": "Не думал я, что первый поход в Нулевую каверну будет таким опасным. Опасные эфириалы, Служба спецопераций...", "MainChat_Chapter01_0185_11": "Кстати, эти ребята называют свой отряд Секцией 6, и я слышала, как девушка с розовыми волосами назвала командира Мияби...", "MainChat_Chapter01_0185_12": "Кстати, они называют свой отряд Секцией 6, и я слышал, как леди с розовыми волосами назвала командира Мияби...", "MainChat_Chapter01_0185_13": "Ты с ней знакома?", "MainChat_Chapter01_0185_13F": "Ты с ней знаком?", "MainChat_Chapter01_0185_14": "Да ладно!.. Неужели...", "MainChat_Chapter01_0185_15": "Вовсе нет! Просто я вдруг подумала: может, их командир — это Хосими Мияби?", "MainChat_Chapter01_0185_16": "Нет, откуда? Просто я вдруг подумал: вдруг их командир — это Хосими Мияби?", "MainChat_Chapter01_0185_17": "Наверняка ты, Вайз, тоже подумал, что этот командир, возможно... Хосими Мияби!", "MainChat_Chapter01_0185_18": "Наверняка ты, Белль, тоже подумала, что этот командир, возможно... Хосими Мияби.", "MainChat_Chapter01_0185_19": "Самая юная Охотница каверн Нью-Эриду!", "MainChat_Chapter01_0185_20": "Самая юная Охотница каверн Нью-Эриду.", "MainChat_Chapter01_0185_21": "Хотя не знаю почему ей требуется помощь напарников для перевода...", "MainChat_Chapter01_0185_22": "Хотя у неё странная манера речи, раз ей требуется помощь напарников в переводе...", "MainChat_Chapter01_0185_23": "Нет! Это, наверно, просто часть геройского стиля!", "MainChat_Chapter01_0185_24": "Хм... Это, наверно, просто часть геройского стиля.", "MainChat_Chapter01_0185_25": "Ты её {M#фанатка}{F#фанат}?", "MainChat_Chapter01_0185_26": "Эй, не забывай, мы прокси.", "MainChat_Chapter01_0185_27": "Это же Охотник каверн! Неважно, исследователь это или рейдер, герой или злодей. Охотник каверн всегда круче всех!", "MainChat_Chapter01_0185_28": "Это же Охотник каверн! Неважно, исследователь это или рейдер, герой или злодей. Охотник каверн всегда круче всех!", "MainChat_Chapter01_0185_29": "Кто мог подумать, что мы своими глазами увидим, как Хосими Мияби преследует эфириалов, и даже будем с ней сотрудничать... Ну, если насильственное привлечение к операции можно назвать сотрудничеством.", "MainChat_Chapter01_0185_30": "Кто мог подумать, что мы своими глазами увидим, как Хосими Мияби преследует эфириалов, и даже будем с ней сотрудничать... Ну, если насильственное привлечение к операции можно назвать сотрудничеством.", "MainChat_Chapter01_0185_31": "Думаю, мы ещё с ними встретимся.", "MainChat_Chapter01_0185_32": "И они нас неплохо запомнили.", "MainChat_Chapter01_0185_33": "Верно, она же сказала: «Надеюсь на продолжение сотрудничества». Хотя первые её слова были: «Вам от меня не уйти».", "MainChat_Chapter01_0185_34": "Да, в конце она сказала: «Надеюсь на продолжение сотрудничества». Хотя первые её слова были: «Тебе от меня не уйти».", "MainChat_Chapter01_0185_35": "Но сотрудничать с элитными бойцами может быть небезопасно.", "MainChat_Chapter01_0185_36": "Но сотрудничать с элитными бойцами может быть небезопасно.", "MainChat_Chapter01_0185_37": "Риск — дело благородное.", "MainChat_Chapter01_0185_38": "Всё-таки мы — легендарный Фаэтон.", "MainChat_Chapter01_0185_39": "Вполне логично! Самая юная Охотница каверн объединяется с легендарным прокси... Звучит как описание сцены блокбастера!", "MainChat_Chapter01_0185_40": "Да, верно. Подумать только, самая юная Охотница каверн объединяется с легендарным прокси... Звучит как описание сцены блокбастера.", "MainChat_Chapter01_0185_41": "Пока это только слова.", "MainChat_Chapter01_0185_42": "Спустись с небес на землю, супергерой.", "MainChat_Chapter01_0185_43": "Ладно, ладно, пойдём скорее домой. Брат, что это Эос так потяжелел? Что в его сумке?", "MainChat_Chapter01_0185_44": "Ладно, идём, нужно поскорее попасть домой. Белль, что это Эос так потяжелел? Что в его сумке?", "MainChat_Chapter01_0185_45": "Барахло, собранное в Нулевой каверне.", "MainChat_Chapter01_0185_46": "Посмотри сам{M#а}.", "MainChat_Chapter01_0185_47": "Посмотрим... Это же эфирный раствор?", "MainChat_Chapter01_0185_48": "Посмотрим... Это же эфирный раствор?", "MainChat_Chapter01_0185_49": "Так, когда вернёмся домой, можно взять эфирный раствор и пойти в «Турбо» к Энцо для отладки банбу...", "MainChat_Chapter01_0185_50": "Что ж, когда вернёмся домой, можно взять эфирный раствор и пойти в «Турбо» к Энцо для отладки банбу...", "MainChat_Chapter01_0185_51": "Тогда скорее домой!", "MainChat_Chapter01_0185_52": "Тогда скорее домой.", "MainChat_Chapter01_0187_01": "Как и ожидалось, ты легко прошёл повышение репутации. С квалификацией Интернота проще получить хорошую работу.", "MainChat_Chapter01_0187_02": "Как и ожидалось, ты легко прошла повышение репутации. С квалификацией Интернота нам проще получить хорошую работу.", "MainChat_Chapter01_0187_03": "Пастух сказал, что отпразднует с нами повышение репутации, но я его уже два дня не видел.", "MainChat_Chapter01_0187_04": "Пастух сказал, что отпразднует с нами повышение репутации, но я его уже два дня не видел.", "MainChat_Chapter01_0187_05": "Забудь пока об этом. Давай посмотрим награды за повышение. Есть что-нибудь хорошее?", "MainChat_Chapter01_0187_06": "Он всегда был такой... Забудь пока об этом. Похоже, за повышение дают награды. Что там?", "MainChat_Chapter01_0187_07": "Пока не смотрел{F#а}.", "MainChat_Chapter01_0187_08": "Кажется, это для амплификатора.", "MainChat_Chapter01_0187_09": "Дай-ка взглянуть... А, это же драйв-диск амплификатора! Его можно добавить к ядру амплификатора — это повысит устойчивость к эфирному заражению и поможет в бою.", "MainChat_Chapter01_0187_10": "Дай-ка взглянуть... А, это же драйв-диск амплификатора. Его можно добавить к ядру амплификатора — это повысит устойчивость к эфирному заражению и поможет в бою.", "MainChat_Chapter01_0187_11": "Очень хорошая вещь! Интернот действительно мотивирует прокси повышать свою репутацию.", "MainChat_Chapter01_0187_12": "Да, Интернот действительно мотивирует прокси повышать свою репутацию.", "MainChat_Chapter01_0187_13": "Хочешь опробовать сейчас, Вайз?", "MainChat_Chapter01_0187_14": "Хочешь опробовать сейчас, Белль?", "MainChat_Chapter01_0188_01": "(Роланд сказал, что за участие в этом задании можно получить особое военное снабжение... Раз так, то нужно отправиться на пост Скотт за подробностями.)", "MainChat_Chapter01_0188_02": "(Роланд сказал, что за участие в этом задании можно получить особое военное снабжение... Раз так, то нужно отправиться на пост Скотт за подробностями.)", "MainChat_Chapter01_0189_01": "Очень хорошо, с отправки сообщения прошёл всего 1 час 27 минут и 35 секунд. Господин независимый исследователь, я оценил целеустремлённость.", "MainChat_Chapter01_0189_01F": "Очень хорошо, с отправки сообщения прошёл всего 1 час 27 минут и 35 секунд. Госпожа независимая исследовательница, я оценил целеустремлённость.", "MainChat_Chapter01_0189_02": "Да ладно, просто утром пробок не было.", "MainChat_Chapter01_0189_03": "В Вооружённых силах всегда так скрупулёзно подсчитывают время?", "MainChat_Chapter01_0189_04": "Пунктуальность — хорошее качество для человека. Но для Вооружённых сил это обязанность. У нас много задач, которые нужно выполнять вовремя. Это касается и сегодняшней миссии.", "MainChat_Chapter01_0189_05": "Пунктуальность — долг военного. У нас много задач, которые нужно выполнять вовремя. Это касается и сегодняшней миссии.", "MainChat_Chapter01_0189_06": "Недавно мы обнаружили, что вблизи маршрута исследований Нулевой каверны есть несколько точек аномальной активности эфира, из-за чего там часто появляются эфириалы.", "MainChat_Chapter01_0189_07": "Если не разобраться с этими аномалиями, в будущем они неизбежно повлияют на дальнейшие операции Вооружённых сил.", "MainChat_Chapter01_0189_08": "Ты хочешь, чтобы мы с ними разобрались?", "MainChat_Chapter01_0189_09": "Так точно. Нужно проводить регулярную зачистку области аномалий. Конечно, заниматься этим будешь не только ты.", "MainChat_Chapter01_0189_10": "Что касается особого снабжения: это материалы для создания драйв-дисков амплификатора. Если конкретнее, это мастер-диски и покрытия.", "MainChat_Chapter01_0189_11": "Мастер-диски?!", "MainChat_Chapter01_0189_12": "Ещё и покрытия?!", "MainChat_Chapter01_0189_13": "Так точно. Похоже, тебе известно, что, хотя драйв-диски могут значительно повысить эффективность амплификатора, материалы для их производства весьма редки.", "MainChat_Chapter01_0189_13F": "Так точно. Похоже, госпоже исследовательнице известно, что, хотя драйв-диски могут значительно повысить эффективность амплификатора, материалы для их производства весьма редки.", "MainChat_Chapter01_0189_14": "А в последнее время из-за повышенного спроса, вызванного миссиями в Нулевой каверне, у частных продавцов этих материалов почти не найдёшь.", "MainChat_Chapter01_0189_15": "В общем, Вооружённые силы искренне постарались сделать всё возможное, чтобы повысить боеспособность участников операций по зачистке.", "MainChat_Chapter01_0189_16": "Уже чувствую искренность (и силу денег)!", "MainChat_Chapter01_0189_17": "Я принимаю это задание!", "MainChat_Chapter01_0189_18": "Отлично. Тогда я расскажу о задании подробнее.", "MainChat_Chapter01_0189_Name01": "Роланд", "MainChat_Chapter01_0190_01": "Господин исследователь, раз ты подтвердил участие в операциях «Регулярной зачистки», вскоре интендант доставит необходимые материалы.", "MainChat_Chapter01_0190_01F": "Госпожа исследовательница, раз ты подтвердила участие в операциях «Регулярной зачистки», вскоре интендант доставит необходимые материалы.", "MainChat_Chapter01_0190_02": "Найди надёжного мастера интонировки, который изготовит для вашей группы драйв-диски амплификатора. Это повысит вашу силу.", "MainChat_Chapter01_0190_03": "Спасибо, так и сделаю.", "MainChat_Chapter01_0190_04": "Прежде чем попрощаться, мне нужно сказать тебе ещё кое-что...", "MainChat_Chapter01_0190_05": "После последней совместной Обороны шиюй Служба спецопераций в кавернах КУЛАКа решила официально направить своего человека на пост Скотт вместо того, чтобы просто присылать туда подкрепления.", "MainChat_Chapter01_0190_06": "С завтрашнего дня госпожа Офелия из ССК будет официально участвовать в обеспечении безопасности поста Скотт. Она просила найти опытных людей, которые окажут ей содействие.", "MainChat_Chapter01_0190_07": "Если веришь в свои силы, приходи сюда завтра в это же время, чтобы поговорить с ней.", "MainChat_Chapter01_0190_08": "Я запомню.", "MainChat_Chapter01_0190_09": "Тогда приду завтра.", "MainChat_Chapter01_0190_10": "(На пост Скотт отправят своих людей не только институт и военные, но и КУЛАК? Узнаю обо всём завтра.)", "MainChat_Chapter01_0190_11": "(На пост Скотт отправят своих людей не только институт и военные, но и КУЛАК? Узнаю обо всём завтра.)", "MainChat_Chapter01_0190_12": "(Какие ещё у меня планы на сегодня... Нужно сходить в «Иголку барда», что напротив видеопроката.)", "MainChat_Chapter01_0190_13": "(Какие ещё у меня планы на сегодня... Нужно сходить в «Иголку барда», что напротив видеопроката.)", "MainChat_Chapter01_0190_14": "(Если нужен надёжный мастер интонировки, то Эльфи из «Иголки барда» как раз подойдёт. Мы с ней давно вместе работаем. Только, кажется, в последнее время у неё были перебои с мастер-дисками.)", "MainChat_Chapter01_0190_15": "(Если нужен надёжный мастер интонировки, то Эльфи из «Иголки барда» как раз подойдёт. Мы с ней давно вместе работаем. Только, кажется, в последнее время у неё были перебои с мастер-дисками.)", "MainChat_Chapter01_0190_Name01": "Роланд", "MainChat_Chapter01_0190_Name02": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter01_0191_01": "(Роланд говорит, что с этого дня КУЛАК отправляет на пост Скотт ответственное лицо. И ей нужна помощь.)", "MainChat_Chapter01_0191_02": "(Роланд говорит, что с этого дня КУЛАК отправляет на пост Скотт ответственное лицо. И ей нужна помощь.)", "MainChat_Chapter01_0191_03": "(Нужно сегодня ещё раз сходить на пост Скотт и встретиться с Офелией, официальной представительницей КУЛАКа.)", "MainChat_Chapter01_0191_04": "(Нужно сегодня ещё раз сходить на пост Скотт и встретиться с Офелией, официальной представительницей КУЛАКа.)", "MainChat_Chapter01_0192_01": "...", "MainChat_Chapter01_0192_02": "Привет?", "MainChat_Chapter01_0192_03": "...", "MainChat_Chapter01_0192_04": "...", "MainChat_Chapter01_0192_05": "(Она в наушниках?)", "MainChat_Chapter01_0192_06": "(У меня почему-то ощущение дежавю.)", "MainChat_Chapter01_0192_07": "Приве-ет!!!", "MainChat_Chapter01_0192_08": "Тише, я всё слышу.", "MainChat_Chapter01_0192_09": "Сейчас подразделение рассылает информационные сообщения. Это приоритетная задача.", "MainChat_Chapter01_0192_10": "Это тебя рекомендовал Роланд?", "MainChat_Chapter01_0192_11": "Говорят, тебе нужна помощь?", "MainChat_Chapter01_0192_12": "Да. Нужно охотиться на зловещих эфириалов.", "MainChat_Chapter01_0192_13": "Что?", "MainChat_Chapter01_0192_14": "И?", "MainChat_Chapter01_0192_15": "Всё.", "MainChat_Chapter01_0192_16": "А можно подробнее?", "MainChat_Chapter01_0192_17": "Так лаконично?", "MainChat_Chapter01_0192_18": "Чем короче, тем точнее.", "MainChat_Chapter01_0192_19": "Слов «охота» и «зловещий эфириал» достаточно, чтобы описать цель и сложность миссии.", "MainChat_Chapter01_0192_20": "Служба спецопераций в кавернах не обязана раскрывать информацию гражданским.", "MainChat_Chapter01_0192_21": "Но если тебе так будет спокойнее, я могу сказать следующее:", "MainChat_Chapter01_0192_22": "Недавно рядом с областью исследований Нулевой каверны были обнаружены следы зловещих эфириалов. Ликвидация этих целей является приоритетной задачей по соображениям безопасности.", "MainChat_Chapter01_0192_23": "У этих эфириалов большая зона активности, и они очень опасны. Для этого задания нужно привлечь опытных исполнителей, чтобы повысить вероятность его успешного выполнения.", "MainChat_Chapter01_0192_24": "Я Офелия, ответственное лицо Службы спецопераций в кавернах на посту Скотт. Мои люди в основном обеспечивают защиту поста Скотт, а также отвечают за безопасность научных исследователей института Уайтстар.", "MainChat_Chapter01_0192_25": "Это сейчас серьёзно было?", "MainChat_Chapter01_0192_26": "Оказывается, можно было рассказать и подробнее.", "MainChat_Chapter01_0192_27": "Служба спецопераций в кавернах не обязана раскрывать информацию гражданским.", "MainChat_Chapter01_0192_28": "Короче говоря, если ты уверен{F#а} в силах своей группы, приходи ко мне в любое время.", "MainChat_Chapter01_0192_29": "И не кричи так громко в следующий раз, когда захочешь начать разговор.", "MainChat_Chapter01_0192_Name01": "Офелия", "MainChat_Chapter01_0192_Name02": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter01_0401_01": "О, {M#Вайз}{F#Белль}, ты здесь. У меня беда.", "MainChat_Chapter01_0401_01F": "О, {M#Вайз}{F#Белль}, ты здесь. У меня беда.", "MainChat_Chapter01_0401_02": "Что сейчас произошло?", "MainChat_Chapter01_0401_03": "Я подобрал банбу с бумажным пакетом на голове, а он на верстаке на телефон мне наступил...", "MainChat_Chapter01_0401_04": "Телефон не пострадал?", "MainChat_Chapter01_0401_05": "А где этот «Пакетник»?", "MainChat_Chapter01_0401_06": "С телефоном всё в порядке...", "MainChat_Chapter01_0401_07": "Но Пакетник побежал куда-то в сторону субкаверны на Четырнадцатой улице.", "MainChat_Chapter01_0401_08": "Сбежал. Куда-то в сторону субкаверны на Четырнадцатой улице.", "MainChat_Chapter01_0401_09": "...", "MainChat_Chapter01_0401_10": "Когда я подобрал этого малого, я сразу заметил, что с ним что-то не так. Придурковатый.", "MainChat_Chapter01_0401_11": "В мастерской я немного в нём покопался и обнаружил, что этого банбу модифицировали, превратив в мощное оружие. Наверное, он стал таким, не выдержав нагрузки.", "MainChat_Chapter01_0401_12": "Я хотел его немного откалибрировать, уменьшить нагрузку на тело и улучшить устойчивость. Кто же знал, что он вдруг подскочит и бросится наутёк.", "MainChat_Chapter01_0401_13": "Но во время испытания последнего компонента он вдруг подпрыгнул и понёсся напролом...", "MainChat_Chapter01_0401_14": "А в итоге бросился в каверну.", "MainChat_Chapter01_0401_15": "Энцо, ты хочешь его вернуть?", "MainChat_Chapter01_0401_16": "И тут мой выход!", "MainChat_Chapter01_0401_17": "Да, именно об этом я и хотел тебя попросить.", "MainChat_Chapter01_0401_18": "Ещё есть шанс вернуть его в нормальное состояние. Мне будет не по себе, если вот так его бросить.", "MainChat_Chapter01_0401_19": "Понимаю, не хочешь останавливаться на полпути.", "MainChat_Chapter01_0401_20": "Ты отлично меня понимаешь.\nЯ могу на тебя положиться. Когда найдёшь Пакетника, приведи его ко мне.", "MainChat_Chapter01_0401_20F": "Ты отлично меня понимаешь.\nЯ могу на тебя положиться. Когда найдёшь Пакетника, приведи его ко мне.", "MainChat_Chapter01_0401_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter01_0403_01": "Вайз, ты как раз вовремя.", "MainChat_Chapter01_0403_01F": "Белль, ты как раз вовремя.", "MainChat_Chapter01_0403_02": "У тебя ко мне какое-то дело, Энцо?", "MainChat_Chapter01_0403_03": "Что это, банбу?", "MainChat_Chapter01_0403_04": "Да, это насчёт Пакетника.", "MainChat_Chapter01_0403_05": "Это бродячий банбу, которого я подобрал. Хотя вообще у меня такое чувство, что это он меня отыскал...", "MainChat_Chapter01_0403_06": "Сначала мне показалось, что он немного чокнутый. А когда я немного в нём покопался, то обнаружил, что этого банбу модифицировали, превратив в мощное оружие. Наверное, он стал таким, не выдержав нагрузки.", "MainChat_Chapter01_0403_07": "Так жалко было бедолагу. Я настроил его так, чтобы снизить нагрузку на корпус и повысить устойчивость.", "MainChat_Chapter01_0403_08": "После отладки банбу стал вполне послушным.", "MainChat_Chapter01_0403_09": "Не-эн! (Я — хороший банбу!)", "MainChat_Chapter01_0403_10": "Но это всё же боевой банбу, и со мной ему смысла оставаться нет.", "MainChat_Chapter01_0403_11": "Вот я и хотел сходить к вам и узнать, не возьмёте ли вы его к себе. И тут как раз ты пожаловал{F#а}.", "MainChat_Chapter01_0403_12": "Эн, эн-эн! (Добрый день, Энцо! Пакетник ждёт приказаний!)", "MainChat_Chapter01_0403_13": "Не-эн-не-эн! Эн-ен! (Друг Энцо — хороший человек! Пакетник будет тебя слушаться!)", "MainChat_Chapter01_0403_14": "Похоже, ты ему нравишься. И живём мы по соседству. Так что если снова потребуется его отладить, далеко идти тебе не придётся.", "MainChat_Chapter01_0403_14F": "В моей мастерской этому Пакетнику особо нечем заняться... Почему бы тебе не взять его с собой, Белль?", "MainChat_Chapter01_0403_15": "Ну как?", "MainChat_Chapter01_0403_16": "Пойдём со мной!", "MainChat_Chapter01_0403_17": "Добро пожаловать!", "MainChat_Chapter01_0403_18": "Спасибо, Вайз!", "MainChat_Chapter01_0403_18F": "Спасибо, Белль!", "MainChat_Chapter01_0403_19": "Что привело тебя в «Турбо», машина сломалась? Или нужно отладить банбу?", "MainChat_Chapter01_0403_20": "Удалось достать немного эфирного раствора.", "MainChat_Chapter01_0403_21": "Нужно настроить вот этого банбу.", "MainChat_Chapter01_0403_21F": "Недавно я занялся новым делом — модификацией банбу, так что приводи сюда этих малышей. Буду ждать!", "MainChat_Chapter01_0403_22": "О, разумеется. Заходи, и мы всё обсудим.", "MainChat_Chapter01_0403_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter01_0403_Name02": "Пакетник", "MainChat_Chapter01_0403_Name03": "Пакетник", "MainChat_Chapter01_043_01": "Вайз, посмотрим телевизор?", "MainChat_Chapter01_043_02": "Белль, посмотрим телевизор?", "MainChat_Chapter01_043_03": "Почему тебе вдруг захотелось посмотреть телевизор?", "MainChat_Chapter01_043_04": "Столько всего случилось, а скоро ведь городские выборы. Я думаю... Нам нужно посмотреть новости! Кто знает, может, мы узнаем что-нибудь новое.", "MainChat_Chapter01_043_05": "В последнее время немало всего произошло, а ведь скоро начнутся городские выборы. Посмотрим новости. Может быть, мы узнаем что-нибудь новенькое.", "MainChat_Chapter01_044_01": "Ну что, Вайз? Посмотрим новости?", "MainChat_Chapter01_044_02": "Ну что, Белль? Посмотрим новости?", "MainChat_Chapter01_044_03": "Хорошо, давай поглядим.", "MainChat_Chapter01_044_04": "У меня дела.", "MainChat_Chapter01_044_05": "Ура! Где там пульт?.. Ага, передача уже началась!", "MainChat_Chapter01_044_06": "Посмотрим. На каком канале у нас новости?.. О, уже началось.", "MainChat_Chapter01_044_07": "Хорошо! Посмотрим, когда закончишь с делами.", "MainChat_Chapter01_044_08": "Не волнуйся. Возвращайся, когда закончишь.", "MainChat_Chapter01_053_01": "Доброе утро, Вайз! Как спалось?", "MainChat_Chapter01_053_02": "Ты уже встала? Хорошо спала?", "MainChat_Chapter01_053_03": "Неплохо.", "MainChat_Chapter01_053_04": "Мне пришло сообщение о рекомендованном сообщении в Интерноте этим утром. Кажется, речь идёт о заказе ралли. Тебе наверняка оно тоже пришло. Что думаешь?", "MainChat_Chapter01_053_05": "Мне пришло сообщение о рекомендованном сообщении в Интерноте этим утром. Кажется, речь идёт о заказе ралли. Тебе наверняка оно тоже пришло. Что думаешь?", "MainChat_Chapter01_053_06": "Я проверю сообщения чуть позже.", "MainChat_Chapter01_053_07": "Заказ ралли?", "MainChat_Chapter01_053_08": "Ага! Кстати, давненько мы не брались за совместные заказы ралли...", "MainChat_Chapter01_053_09": "Ага! Кстати, давненько мы не брались за совместные заказы ралли...", "MainChat_Chapter01_053_10": "В заказах ралли одна команда отвечает за разведку и информацию, а другая разбирается с эфириалами и собирает материалы.", "MainChat_Chapter01_053_11": "В заказах ралли одна команда отвечает за разведку и информацию, а другая разбирается с эфириалами и собирает материалы.", "MainChat_Chapter01_053_12": "Такие заказы называются «ралли», поскольку они напоминают автомобильные гонки, где должны слаженно работать гонщик и навигатор.", "MainChat_Chapter01_053_13": "Такие заказы называются «ралли», поскольку они напоминают автомобильные гонки, где должны слаженно работать гонщик и навигатор.", "MainChat_Chapter01_053_14": "С нынешним аккаунтом, если мы возьмёмся за заказ ралли, нам поручат разбираться с эфириалами и собирать припасы... Простая честная драка!", "MainChat_Chapter01_053_15": "С нынешним аккаунтом, если мы возьмёмся за заказ ралли, нам поручат разбираться с эфириалами и собирать припасы... Фактически чистое сражение.", "MainChat_Chapter01_053_16": "Ну да, это ведь новая учётная запись.", "MainChat_Chapter01_053_17": "Я с радостью сосредоточусь на сражениях.", "MainChat_Chapter01_053_18": "Да. Но заказы ралли более масштабные, чем боевые заказы, и наград за них даётся больше. Так что это отличный способ развить аккаунт!", "MainChat_Chapter01_053_19": "Именно. Но заказы ралли более масштабные, чем боевые заказы, и наград за них даётся больше. Так что это отличный способ развить аккаунт.", "MainChat_Chapter01_053_20": "Точно. Иногда приятно заняться чем-то, что не напрягает мозг, ха-ха!", "MainChat_Chapter01_053_21": "Понимаю. Иногда приятно заняться чем-то, что не напрягает мозг.", "MainChat_Chapter01_053_22": "Тогда давай возьмём этот рекомендованный Интернотом заказ ралли!", "MainChat_Chapter01_053_23": "Если тебе это интересно, давай возьмём этот рекомендованный Интернотом заказ ралли.", "MainChat_Chapter01_053_24": "Да, ещё в области заказа ралли будут скрытые разломы. Это необязательная часть задания, да и в разломах опаснее, но можно получить дополнительную награду. Будем действовать по обстоятельствам.", "MainChat_Chapter01_053_25": "Да, ещё в области заказа ралли будут скрытые разломы. Это необязательная часть задания, да и в разломах опаснее, но можно получить дополнительную награду. Будем действовать по обстоятельствам.", "MainChat_Chapter01_053_26": "В общем, Вайз, посмотри личные сообщения.", "MainChat_Chapter01_053_27": "Давай сначала посмотрим личные сообщения.", "MainChat_Chapter01_053_28": "Как только ты выяснишь, откуда взялся заказ, мы сможем начать работу над ним в HDD. Я буду ждать тебя в кабинете.", "MainChat_Chapter01_053_29": "Как только ты выяснишь, откуда взялся заказ, мы сможем начать работу над ним в HDD. Я буду ждать тебя в кабинете.", "MainChat_Chapter01_053_30": "Отлично. Заказ принят! Тебе нужно будет войти в HDD, Вайз. Я буду тебе помогать!", "MainChat_Chapter01_053_31": "Отлично. Я внёс всю информацию по этому заказу ралли. Тебе нужно будет войти в HDD, и можно приступать. Я буду тебе помогать.", "MainChat_Chapter01_064_01": "Заказ ралли, ох как давно их не было... Если все данные о маршруте предоставит партнёр, так гораздо проще!", "MainChat_Chapter01_064_02": "Заказ ралли, ох как давно их не было... Если все данные о маршруте предоставит партнёр, так гораздо проще.", "MainChat_Chapter01_072_01": "Модификация банбу не так уж отличается от тюнинга машин...", "MainChat_Chapter01_072_02": "Жаль, что машины не умеют говорить, как банбу...", "MainChat_Chapter01_072_03": "Но в молчании есть своя прелесть...", "MainChat_Chapter01_072_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter01_079_01": "Хм? У тебя нет планов на сегодня, Вайз? Давай я порекомендую тебе несколько заказов!", "MainChat_Chapter01_079_02": "Не знаешь, чем заняться сегодня? Тогда взгляни на заказы, которые я отметил. Возможно, тебя что-то из этого заинтересует.", "MainChat_Chapter01_091_01": "(Заказ ралли... Давно их не было. Хотя сосредоточиться на боях не помешает...)", "MainChat_Chapter01_091_02": "(Заказ ралли... Давно их не было. Боевые задания нам сейчас очень выгодны.)", "MainChat_Chapter01_091_03": "(И он идеально подойдёт для развития новой учётной записи... За дело!)", "MainChat_Chapter01_091_04": "(Это ещё и поможет развитию новой учётной записи... Что ж, тогда за дело.)", "MainChat_Chapter01_3010070_01": "...", "MainChat_Chapter01_3010070_02": "Что-то мне не спится. Может, потому что день сегодня был слишком спокойный?", "MainChat_Chapter01_3010070_03": "Почему бы не посмотреть какой-нибудь фильм?", "MainChat_Chapter020_0019_01": "(На самом деле вы не так уж и устали... но лучше немного отдохнуть. По крайней мере, Белль успокоится.)", "MainChat_Chapter020_0019_02": "(На самом деле вы не так уж и устали... но лучше немного отдохнуть. По крайней мере, Вайз успокоится.)", "MainChat_Chapter020_0019_03": "Прилечь", "MainChat_Chapter020_0019_04": "Вернуться позже", "MainChat_Chapter020_0019_05": "(Мм... Поиграю-ка пока на телефоне...)", "MainChat_Chapter020_0019_06": "(Прошло несколько часов здорового сна.)", "MainChat_Chapter025_0002_01": "Вайз, у нас сейчас не очень много дел. Давай зайдём как-нибудь в участок Собеза на площади Люмины.", "MainChat_Chapter025_0002_02": "Белль, у нас сейчас есть время. Давай как-нибудь сходим в участок Собеза на площади Люмины.", "MainChat_Chapter025_0002_03": "Давай сходим прямо сейчас.", "MainChat_Chapter025_0002_04": "У меня есть дела...", "MainChat_Chapter025_0002_05": "Отлично! Тогда собирайся, поехали!", "MainChat_Chapter025_0002_06": "Вот и хорошо. Собирайся, поедем.", "MainChat_Chapter025_0002_07": "Тогда выбери время сам. Только учитывай, что по вечерам водительские права не выдают.", "MainChat_Chapter025_0002_08": "Тогда выбери время сама. Только учитывай, что по вечерам водительские права не выдают.", "MainChat_Chapter025_0005_01": "Вайз, ты поговорил с Чжу Юань и Цинъи? Какое совпадение: я как раз хотела с тобой об этом побеседовать.", "MainChat_Chapter025_0005_02": "Белль, ты поговорила с Чжу Юань и Цинъи? Какое совпадение: я как раз хотел с тобой об этом побеседовать.", "MainChat_Chapter025_0005_03": "Я слышала от Феи, что она вчера видела Чжу Юань и Цинъи неподалёку.", "MainChat_Chapter025_0005_04": "Я слышал от Феи, что она вчера видела Чжу Юань и Цинъи неподалёку.", "MainChat_Chapter025_0005_05": "Я уже заполнила опросник, который они нам дали. Как только у тебя будет время, мы можем пойти к ним.", "MainChat_Chapter025_0005_06": "Я уже заполнил опросник, который они нам дали. Как только у тебя будет время, мы можем пойти к ним.", "MainChat_Chapter025_0005_07": "Идём сейчас?", "MainChat_Chapter025_0005_08": "У меня есть дела...", "MainChat_Chapter025_0005_12": "Хорошо, Фея сказала, что видела, как Чжу Юань и Цинъи раздавали опросники возле метро. Давай найдём их.", "MainChat_Chapter025_0005_13": "Хорошо, Фея сказала, что видела, как Чжу Юань и Цинъи раздавали опросники возле метро. Давай найдём их.", "MainChat_Chapter025_0005_14": "Чжу Юань говорила, что они вдвоём будут здесь ещё какое-то время, так что найдём их, когда ты освободишься.", "MainChat_Chapter025_0005_15": "Чжу Юань говорила, что они вдвоём будут здесь ещё какое-то время, так что найдём их, когда ты освободишься.", "MainChat_Chapter025_0006_01": "Вайз, нам нужно найти Ашу, генерала Чопа и дядю Спайка. Передай им опросники от Собеза.", "MainChat_Chapter025_0006_02": "Белль, нам нужно найти Ашу, генерала Чопа и дядю Спайка. Передай им опросники от Собеза.", "MainChat_Chapter025_0006_03": "Сейчас Аша и генерал Чоп должны быть на работе, так ведь?", "MainChat_Chapter025_0006_04": "Думаю, что сейчас Аша и генерал Чоп всё ещё на работе.", "MainChat_Chapter025_0006_05": "А дядя Спайк указал свой адрес, когда оформлял клубную карту. Я уже попросила Фею отправить адрес.", "MainChat_Chapter025_0006_06": "А дядя Спайк указал свой адрес, когда оформлял клубную карту. Я уже попросил Фею отправить адрес.", "MainChat_Chapter025_0007_01": "Что? Генерал Чоп не в лапшичной?", "MainChat_Chapter025_0007_02": "Генерала Чопа нет на рабочем месте...", "MainChat_Chapter025_0007_03": "Ищете хозяина? Он ушёл за продуктами. Скоро будет.", "MainChat_Chapter025_0007_04": "Ну ладно, придётся зайти попозже.", "MainChat_Chapter025_0007_05": "Ну ладно, придётся зайти попозже.", "MainChat_Chapter025_0007_Name01": "Радостный посетитель", "MainChat_Chapter025_0009_01": "Привет обоим! Давненько вас не видела вместе! Какими судьбами? Решили зарубиться друг против друга?", "MainChat_Chapter025_0009_02": "Нет, Аша. Мы по другому делу.", "MainChat_Chapter025_0009_03": "Прости, Аша, но нет. Мы по другому делу.", "MainChat_Chapter025_0009_04": "Можешь взглянуть на этот опросник?", "MainChat_Chapter025_0009_05": "А, опрашиваете клиентов, чтобы выбрать новые фильмы?", "MainChat_Chapter025_0009_06": "На самом деле опрашиваем не мы, а Собез.", "MainChat_Chapter025_0009_07": "На самом деле это опрос от Службы общественной безопасности.", "MainChat_Chapter025_0009_08": "Вас что, запалил Собез и заставил отрабатывать какое-то нарушение? Признавайтесь, пиратскими кассетами торговали? Переписывали чужие кассеты?", "MainChat_Chapter025_0009_09": "Вот, значит, как ты о нас думаешь.", "MainChat_Chapter025_0009_10": "Совсем ты нам не доверяешь, похоже.", "MainChat_Chapter025_0009_11": "Да шучу я, шучу! Но на Шестой улице кого ни возьми, у каждого какой-нибудь скелет в шкафу. Уж вы-то двое точно выглядите так, будто вам есть что скрывать.", "MainChat_Chapter025_0009_12": "Если когда-нибудь выяснится, что вы — самые разыскиваемые преступники, я ни разу не удивлюсь.", "MainChat_Chapter025_0009_13": "(А ведь она права...)", "MainChat_Chapter025_0009_14": "Ну, спасибо за такое высокое мнение... наверное.", "MainChat_Chapter025_0009_15": "Вы рассказываете Аше об опросе, проводимом Службой общественной безопасности...", "MainChat_Chapter025_0009_16": "Так вот оно что. Вы, выходит, просто помогаете знакомой из Собеза. Ну ладно, если с вами всё в порядке, то я спокойна.", "MainChat_Chapter025_0009_17": "Я как-то заходила на площадь Люмины и видела там плакат Собеза. Что-то о семинаре... Говорят, на этот семинар много журналистов придёт.", "MainChat_Chapter025_0009_18": "Похоже, Собез серьёзно подошёл к этому мероприятию. Наверное, будет интересно.", "MainChat_Chapter025_0009_19": "Похоже, Собез серьёзно подошёл к этому мероприятию. Наверное, будет интересно.", "MainChat_Chapter025_0009_20": "Публичные мероприятия... Для нас, простых людей, это одно... а вот для непростых — совсем иное.", "MainChat_Chapter025_0009_21": "Что ты имеешь в виду?", "MainChat_Chapter025_0009_22": "Каких таких «непростых»?", "MainChat_Chapter025_0009_23": "Да ладно, не обращайте внимания.", "MainChat_Chapter025_0009_24": "В общем, спасибо, что принесли опросник, но, к сожалению, в этот день у меня дела. Так и скажите в Собезе.", "MainChat_Chapter025_0009_Name01": "Аша", "MainChat_Chapter025_0011_01": "Должно быть, дядя Спайк живёт здесь. Попробуем позвонить в дверь.", "MainChat_Chapter025_0011_02": "Должно быть, дядя Спайк живёт здесь. Попробуем позвонить в дверь.", "MainChat_Chapter025_0011_03": "Динь-дон!", "MainChat_Chapter025_0011_04": "А, опять вы!!! Никак вы не уймётесь!!!", "MainChat_Chapter025_0011_05": "Я вам сколько раз уже говорил: нет у меня зубов! Нет! Не нужна мне электрическая зубная щётка! НЕ НУЖНА!", "MainChat_Chapter025_0011_06": "...", "MainChat_Chapter025_0011_07": "Нет-нет, мы не зубные щётки продаём...", "MainChat_Chapter025_0011_08": "А, вы не зубные щётки продаёте? Ну так вот: волос у меня тоже нет! И расчёска электрическая мне тоже НЕ НУЖНА!", "MainChat_Chapter025_0011_09": "Дядя Спайк, мы — владельцы видеопроката Random Play.", "MainChat_Chapter025_0011_10": "Дядя Спайк, мы — владельцы видеопроката Random Play.", "MainChat_Chapter025_0011_11": "...", "MainChat_Chapter025_0011_12": "Что? Вы из видеопроката? Минуточку...", "MainChat_Chapter025_0011_13": "Вскоре дверь открывается...", "MainChat_Chapter025_0011_Name01": "Дверной звонок", "MainChat_Chapter025_0011_Name02": "Дядя Спайк", "MainChat_Chapter025_0012_01": "Ох, вот уж кого я не ждал, так это вас. Какие кассеты мы не вернули? Простите, память уже не та. Годы, знаете ли, берут своё.", "MainChat_Chapter025_0012_02": "Нет-нет, мы по другому делу.", "MainChat_Chapter025_0012_03": "Нет-нет, мы по другому делу.", "MainChat_Chapter025_0012_04": "Можете взглянуть на этот опросник?", "MainChat_Chapter025_0012_05": "Ох, ну и пакостная же тут рожа сверху. Это что, Брингер? Ничего уже не вижу, разобрать не могу. Прочитайте мне сами, пожалуйста.", "MainChat_Chapter025_0012_06": "Вы рассказываете дяде Спайку о семинаре, проводимом Службой общественной безопасности...", "MainChat_Chapter025_0012_07": "А, так вы о безопасности граждан заботитесь? Вот это достойное дело, правильное!", "MainChat_Chapter025_0012_08": "Вот если б Собез о людях всё время думал, так не гонялся бы так за всякими прокси! И главное-то, ну ловят они прокси, а кто выгоду получает, я вас спрашиваю? ТОП!", "MainChat_Chapter025_0012_09": "Спасибо, что принесли опросник. Но ноги-то у меня уж не те, что раньше. Не хотелось бы на площадь Люмины тащиться.", "MainChat_Chapter025_0012_10": "Вот так в Собез и передайте.", "MainChat_Chapter025_0012_Name01": "Дядя Спайк", "MainChat_Chapter025_0013_01": "Я могу понять, что дядя Спайк старенький и не хочет куда-то ехать. Но уж Аша-то могла бы согласиться — но тоже отказалась.", "MainChat_Chapter025_0013_02": "Я могу понять, что дядя Спайк пожилой и не хочет куда-то ехать. Но Аша могла бы согласиться. Но нет, тоже отказалась.", "MainChat_Chapter025_0013_03": "Остаётся только генерал Чоп...", "MainChat_Chapter025_0013_04": "Не знаю, вернулся ли уже генерал Чоп. Пойдём проверим.", "MainChat_Chapter025_0013_05": "Не знаю, вернулся ли уже генерал Чоп. Пойдём проверим.", "MainChat_Chapter025_0014_01": "Белль, привет! Вайз, и ты тут.", "MainChat_Chapter025_0014_01F": "Вайз, привет! Белль, и ты тут.", "MainChat_Chapter025_0014_02": "ЧП случилось прямо у меня перед носом. Я и не ждал, что столько людей соберётся.", "MainChat_Chapter025_0014_03": "Как вообще ситуация?", "MainChat_Chapter025_0014_04": "А что это за грузовик?", "MainChat_Chapter025_0014_05": "Только что пришли те две девушки из Собеза. Они вон там стоят.", "MainChat_Chapter025_0014_06": "Молодые такие... Эх, не знаю, справятся или нет...", "MainChat_Chapter025_0014_07": "Это грузовик «Пегаса». Только подробности я рассказать не могу.", "MainChat_Chapter025_0014_08": "Да вы двое сами пойдите и посмотрите.", "MainChat_Chapter025_0014_09": "(Понаблюдаем издалека...)", "MainChat_Chapter025_0014_Name01": "Генерал Чоп", "MainChat_Chapter025_0015_01": "Брат, я хочу тебе кое-что сказать!", "MainChat_Chapter025_0015_02": "Белль, я хочу с тобой кое-что обсудить.", "MainChat_Chapter025_0015_03": "Это какой-то секрет?", "MainChat_Chapter025_0015_04": "Поговорим шёпотом, чтобы собезовцы не услышали?", "MainChat_Chapter025_0015_05": "Конечно. Мне нужно тебе кое-что сказать.", "MainChat_Chapter025_0015_06": "А то! Мне нужно тебе кое-что сказать.", "MainChat_Chapter025_0015_07": "Ага!", "MainChat_Chapter025_0015_08": "Ха-ха, именно.", "MainChat_Chapter025_0015_09": "Если нам нужно что-то найти на Шестой улице, у нас есть прекрасная помощница. Понимаешь, о ком я?", "MainChat_Chapter025_0015_10": "Если нам нужно что-то найти на Шестой улице, у нас есть прекрасная помощница. Понимаешь, о ком я?", "MainChat_Chapter025_0015_11": "О Фее?", "MainChat_Chapter025_0015_12": "Наконец-то Фея может пригодиться.", "MainChat_Chapter025_0015_13": "Именно! Фея сможет определить примерное местонахождение уток. Я попросила её отметить подозрительные места поблизости.", "MainChat_Chapter025_0015_14": "Именно! Фея сможет определить примерное местонахождение уток. Я попросил её отметить подозрительные места поблизости.", "MainChat_Chapter025_0015_15": "Давай сначала проверим эти отмеченные места.", "MainChat_Chapter025_0015_16": "Давай сначала проверим эти отмеченные места.", "MainChat_Chapter025_0015_17": "Слишком уж много мест она отметила...", "MainChat_Chapter025_0015_18": "Придётся побегать. Вайз, раз уж нас четверо, может, разделимся?", "MainChat_Chapter025_0015_19": "Придётся побегать. Белль, раз уж нас четверо, может, разделимся?", "MainChat_Chapter025_0015_20": "Я пойду с Цинъи, а ты с Чжу Юань. Так быстрее будет.", "MainChat_Chapter025_0015_21": "Я пойду с Цинъи, а ты с Чжу Юань. Так быстрее будет.", "MainChat_Chapter025_0015_22": "Хорошо, так и поступим!", "MainChat_Chapter025_0022_01": "Думаешь, утка может быть за этой дверью?", "MainChat_Chapter025_0022_02": "О! Слушай, Вайз! Оттуда действительно доносится какое-то кряканье!", "MainChat_Chapter025_0022_02F": "О! Слушай, Белль! Оттуда действительно доносится какое-то кряканье!", "MainChat_Chapter025_0022_03": "Мы были отсюда так далеко. Как ты заметил{F#а} это место?", "MainChat_Chapter025_0022_04": "Просто интуиция...", "MainChat_Chapter025_0022_05": "Интуиция? Непохож{F#а} ты на человека, который в такое верит.", "MainChat_Chapter025_0022_06": "Это заведение называется... «Турбо». А, так это мастерская Энцо! Но его сейчас нет, дверь заперта.", "MainChat_Chapter025_0022_07": "Бип... Бум!", "MainChat_Chapter025_0022_08": "Что случилось?", "MainChat_Chapter025_0022_09": "Что это за звук?", "MainChat_Chapter025_0022_10": "Похоже, на перекрёстке что-то случилось. Пойдём посмотрим!", "MainChat_Chapter025_0022_Name01": "Звуки издалека", "MainChat_Chapter025_0024_01": "Ох, что же это такое?.. Я так перепугалась...", "MainChat_Chapter025_0024_02": "Я сотрудница Собеза. Могу я узнать, что произошло?", "MainChat_Chapter025_0024_03": "Не знаю, я... правда не знаю! Только что вдруг... оно само!", "MainChat_Chapter025_0024_04": "Не переживайте так, уважаемая.", "MainChat_Chapter025_0024_05": "Похоже, вы сильно испугались.", "MainChat_Chapter025_0024_06": "Вайз, офицер, я попробую всё объяснить.", "MainChat_Chapter025_0024_06F": "Белль, офицер, я попробую всё объяснить.", "MainChat_Chapter025_0024_07": "Госпожа Меган — моя клиентка. Она сегодня отдала мне машину для ремонта. Но когда выезжала, машину вдруг развернуло, и она сбила банбу.", "MainChat_Chapter025_0024_08": "Ошибка водителя?", "MainChat_Chapter025_0024_09": "С машиной такое уже случалось раньше?", "MainChat_Chapter025_0024_10": "Не может быть! Я очень медленно отпускала тормоз на выезде и крепко держала руль.", "MainChat_Chapter025_0024_11": "Ничего подобного. Я привезла машину в мастерскую, потому что у неё барахлил замок багажника, больше у неё не было никаких неисправностей.", "MainChat_Chapter025_0024_12": "Но машина вдруг перестала слушаться управления.", "MainChat_Chapter025_0024_12F": "Кстати, Белль, а ты по какому-то делу?", "MainChat_Chapter025_0024_13": "Поверьте, офицер, я всегда вожу очень осторожно!", "MainChat_Chapter025_0024_14": "Я могу подтвердить. Когда машина резко изменила направление, это выглядело очень странно. Я сейчас же всё проверю.", "MainChat_Chapter025_0024_15": "Что это за банбу?", "MainChat_Chapter025_0024_16": "Мне его прислал друг. С банбу ничего серьёзного не случилось, только плагин отказал из-за удара. Я им скоро займусь.", "MainChat_Chapter025_0024_17": "Я помогу, раз так.", "MainChat_Chapter025_0024_18": "Что-нибудь простое и я могу сделать.", "MainChat_Chapter025_0024_19": "Чуть не забыл, что ты тоже мастер на все руки. Хорошо, тогда этим давай займёшься ты.", "MainChat_Chapter025_0024_19F": "Чуть не забыл, что ты тоже мастерица на все руки. Хорошо, тогда этим давай займёшься ты.", "MainChat_Chapter025_0024_20": "Я бы вам помог, но сами видите, клиент над душой стоит. Вот ключ, откройте дверь и поищите. Назад не несите, я потом сам за ключом в видеопрокат зайду.", "MainChat_Chapter025_0024_Name01": "Тётушка Меган", "MainChat_Chapter025_0024_Name02": "Энцо", "MainChat_Chapter025_0026_01": "Вы открываете дверь ключом Энцо...", "MainChat_Chapter025_0026_02": "Отлично! А вот и утка!", "MainChat_Chapter025_0026_03": "Теперь давай поищем в другом месте.", "MainChat_Chapter025_0027_01": "А, ты пришёл, Вайз.", "MainChat_Chapter025_0027_02": "Вот и ты, Белль.", "MainChat_Chapter025_0027_03": "Вы чего тут стоите?", "MainChat_Chapter025_0027_04": "Утку нашли, вот и стоим. Смотри, сидит прямо под грузовиком минимаркета. ", "MainChat_Chapter025_0027_05": "Утку нашли. Смотри, сидит прямо под грузовиком минимаркета.", "MainChat_Chapter025_0027_06": "Так и чего вы тогда ждёте?", "MainChat_Chapter025_0027_07": "Давайте ловить!", "MainChat_Chapter025_0027_08": "Думаешь, это так просто? Утка туда забралась, и до неё не дотянуться.", "MainChat_Chapter025_0027_09": "Не так это просто, Белль. Утка туда забралась, и до неё не дотянуться.", "MainChat_Chapter025_0027_10": "Нужно придумать что-нибудь.", "MainChat_Chapter025_0027_11": "Может, покрякать?", "MainChat_Chapter025_0027_12": "Может, покричим? А-а-а-а!", "MainChat_Chapter025_0027_13": "Это что, ты сокола изображаешь? Чтобы утка испугалась и вылезла?", "MainChat_Chapter025_0027_14": "Насколько я знаю своего брата, он всё-таки пытается крякать.", "MainChat_Chapter025_0027_15": "Насколько я знаю свою сестру, она всё-таки пытается крякать.", "MainChat_Chapter025_0027_16": "Эй, Вайз, ты чего? Меня чуть инфаркт не хватил!", "MainChat_Chapter025_0027_17": "Кто бы мог подумать, что ты так умеешь вопить. Меня чуть инфаркт не хватил.", "MainChat_Chapter025_0027_18": "Похоже, утка перепугалась и залезла ещё глубже.", "MainChat_Chapter025_0027_19": "Прости. Плохой был план.", "MainChat_Chapter025_0027_20": "Мог{M#ла} бы и не говорить, мне и так стыдно.", "MainChat_Chapter025_0027_21": "А может, попросим владельца завести машину? Если утка услышит, как машина трясётся, то сама вылезет.", "MainChat_Chapter025_0027_22": "Хорошая идея! Пойду поговорю с банбу из минимаркета.", "MainChat_Chapter025_0027_23": "Хорошая идея. Поговорю с банбу из минимаркета.", "MainChat_Chapter025_0027_24": "Вскоре после этого...", "MainChat_Chapter025_0028_01": "Эн-не, эн-не-не! (Завести машину? Легко!)", "MainChat_Chapter025_0028_02": "Эн-на, не-эн-на? (Что? Не заводится?)", "MainChat_Chapter025_0028_03": "Что? Не заводится? Это, конечно, очень вовремя!", "MainChat_Chapter025_0028_04": "Очень жаль. Не заводится как раз, когда нам это нужно.", "MainChat_Chapter025_0028_05": "Эн-наа эн-не... Эн-наа эн-наа... (Странно. Кажется, что-то сломалось... Но утром всё было в порядке...)", "MainChat_Chapter025_0028_06": "Эн-наа-эн... Эн-наа, эн-наа-эн-наа... (Несчастье за несчастьем! И у Сдачки проблемы, и машина сломалась...)", "MainChat_Chapter025_0028_07": "(Мы со Сдачкой столько лет вместе! Если хозяин подумает, что Сдачка виноват, нас разлучат...)", "MainChat_Chapter025_0028_08": "Не волнуйся, мы найдём всех уток. Собез во всём разберётся. Никто вас не разлучит.", "MainChat_Chapter025_0028_09": "Не волнуйся, мы найдём всех уток. Собез во всём разберётся. Никто вас не разлучит.", "MainChat_Chapter025_0028_10": "Эн-на! (Спасибо вам всем!)", "MainChat_Chapter025_0028_11": "Но всё же, что делать с уткой, которая сидит под грузовиком?", "MainChat_Chapter025_0028_12": "Но всё же, что делать с уткой, которая сидит под грузовиком?", "MainChat_Chapter025_0028_13": "Придётся справляться своими силами. Дай-ка мне...", "MainChat_Chapter025_0028_14": "Цинъи упирается плечом и сдвигает машину в сторону.", "MainChat_Chapter025_0028_15": "Уф... Поймала! Утка ничего и сообразить не успела.", "MainChat_Chapter025_0028_16": "Вот это ты крутая!", "MainChat_Chapter025_0028_17": "Вот это ты сильная!", "MainChat_Chapter025_0028_18": "Ну, раз уж эту утку мы нашли, давайте проверим другие места.", "MainChat_Chapter025_0028_Name01": "Спросишка", "MainChat_Chapter025_0029_01": "Хм, думаешь, что она могла спрятаться в таком месте? Наивно!", "MainChat_Chapter025_0029_02": "Как наивно... Неужели ты думала, что можешь тут укрыться от правосудия?", "MainChat_Chapter025_0029_03": "Беглая преступница! Выходи с поднятыми крыльями! Ещё не поздно написать явку с повинной!", "MainChat_Chapter025_0029_04": "...", "MainChat_Chapter025_0029_05": "За явку с повинной ей ведь срок уменьшат?", "MainChat_Chapter025_0029_06": "Вы что, придуриваетесь?", "MainChat_Chapter025_0029_07": "Эм... Вижу, что вам очень весело, но подыгрывать не стану...", "MainChat_Chapter025_0029_08": "Цинъи, лови утку скорее. А то снова куда-нибудь убежит.", "MainChat_Chapter025_0029_09": "Цинъи с лёгкостью запихивает «беглую преступницу» в мешок...", "MainChat_Chapter025_0029_Name01": "Утка", "MainChat_Chapter025_0031_01": "В ящике для бутылок что-то шевелится.", "MainChat_Chapter025_0031_02": "А, это просто бумажка. Наверное, её ветром туда занесло.", "MainChat_Chapter025_0031_03": "Бумажка вся намокла под дождём.", "MainChat_Chapter025_0031_04": "Но некоторые слова можно разобрать.", "MainChat_Chapter025_0031_05": "«Мои дни без тебя проходят как в пустоте. Только теперь я понимаю свою глупость и сколько тебе пришлось из-за меня страдать. Прости меня. Вернись ко мне. Пожалуйста.»", "MainChat_Chapter025_0031_06": "Судя по состоянию бумаги, ответ получателя очевиден.", "MainChat_Chapter025_0031_07": "Это, конечно, трагедия, но человек должен нести ответственность за свои поступки. С тех пор, как я стала сотрудницей Собеза, я много видела таких случаев.", "MainChat_Chapter025_0031_08": "На обратной стороне тоже что-то написано.", "MainChat_Chapter025_0031_09": "Дай-ка взглянуть... «Клянусь, что навсегда забуду Марию, Сансу и Элинею. Ты — моя единственная...»", "MainChat_Chapter025_0031_10": "Хм... А автор этого письма правда извиняется? По-моему, он больше хвастается.", "MainChat_Chapter025_0031_11": "Ну, по крайней мере, не такая уж это и трагедия.", "MainChat_Chapter025_0031_12": "Ты прав{F#а}. Но не стоит лезть в чужую личную жизнь. Вернёмся к делу.", "MainChat_Chapter025_0034_01": "Вайз, пойдём скорей в каверну, пока Чжу Юань с Цинъи не ушли далеко.", "MainChat_Chapter025_0034_02": "Белль, нам надо отправляться в каверну, пока Чжу Юань с Цинъи не ушли далеко.", "MainChat_Chapter025_0035_01": "Ты про тот семинар Собеза, Вайз? Да-да, я помню.", "MainChat_Chapter025_0035_02": "Ты про тот семинар Собеза, Белль? Конечно, я помню.", "MainChat_Chapter025_0035_03": "Так совпало, что в этот же день Собез собирает останки монстра на площади.", "MainChat_Chapter025_0035_04": "Так совпало, что в этот же день Собез собирает останки монстра на площади.", "MainChat_Chapter025_0035_05": "Давай подготовим видеопрокат как следует за эту пару дней, а как придёт время, отправимся на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0035_06": "Давай подготовим видеопрокат как следует за эту пару дней, а как придёт время, отправимся на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0035_07": "Может, заодно и перекусим?", "MainChat_Chapter025_0035_08": "О, Вайз, как мило, что ты не забыл об этом!", "MainChat_Chapter025_0035_09": "Ха, неплохая мысль.", "MainChat_Chapter025_0035_10": "В общем, найди себе занятие на эту пару дней!", "MainChat_Chapter025_0035_11": "В общем, в эту пару дней можешь заниматься другими делами.", "MainChat_Chapter025_0035_12": "С делами я почти {M#разобрался}{F#разобралась}!", "MainChat_Chapter025_0035_13": "У меня ещё остались дела...", "MainChat_Chapter025_0035_14": "Вместе с Белль вы улаживаете все дела в видеопрокате. И вот наступает день семинара...", "MainChat_Chapter025_0035_14F": "Вместе с Вайзом вы улаживаете все дела в видеопрокате. И вот наступает день семинара...", "MainChat_Chapter025_0035_15": "Вайз, ты готов? Идём на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0035_16": "Белль, ты готова? Тогда идём на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0035_17": "Хорошо. Как закончишь, собирайся и пойдём.", "MainChat_Chapter025_0035_18": "Хорошо. Как закончишь, собирайся и пойдём.", "MainChat_Chapter025_0036_01": "Ну как, Вайз, закончил с делами? Не забудь — сегодня мы едем на семинар на площадь Люмины!", "MainChat_Chapter025_0036_02": "Ну как, Белль, закончила с делами? Не забудь — сегодня мы едем на семинар на площади Люмины.", "MainChat_Chapter025_0036_03": "С делами я почти {M#разобрался}{F#разобралась}!", "MainChat_Chapter025_0036_04": "Осталось ещё несколько заказов...", "MainChat_Chapter025_0036_05": "Вместе с Белль вы улаживаете все дела в видеопрокате. И вот наступает день семинара...", "MainChat_Chapter025_0036_05F": "Вместе с Вайзом вы улаживаете все дела в видеопрокате. И вот наступает день семинара...", "MainChat_Chapter025_0036_06": "Вайз, ты готов? Идём на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0036_07": "Белль, ты готова? Тогда идём на площадь Люмины.", "MainChat_Chapter025_0036_08": "Хорошо. Как закончишь, собирайся и пойдём.", "MainChat_Chapter025_0036_09": "Хорошо. Как закончишь, собирайся и пойдём.", "MainChat_Chapter025_0037_01": "Вайз, сюда!", "MainChat_Chapter025_0037_02": "Белль, сюда.", "MainChat_Chapter025_0037_03": "Это место удобно загорожено стеной. Так нас не заметят.", "MainChat_Chapter025_0037_04": "Это место удобно загорожено стеной. Так нас не заметят.", "MainChat_Chapter025_0037_05": "О, слушай! Чжу Юань и Цинъи обсуждают новости!", "MainChat_Chapter025_0037_06": "О, слушай! Чжу Юань и Цинъи обсуждают новости!", "MainChat_Chapter025_0038_01": "Вайз, Чжу Юань и Цинъи уже, наверное, в каверне! Пошли скорее!", "MainChat_Chapter025_0038_02": "Белль, Чжу Юань и Цинъи уже, наверное, в каверне! Пошли скорее.", "MainChat_Chapter025_0042_01": "Вайз, ты закончил свои дела? Может, найдём время встретиться с Чжу Юань?", "MainChat_Chapter025_0042_02": "Белль, ты закончила свои дела? Может, найдём время в эти два дня, чтобы передать опросники Чжу Юань?", "MainChat_Chapter025_0042_03": "Дела закончены, пойдём завтра!", "MainChat_Chapter025_0042_04": "Мне нужно ещё немного времени...", "MainChat_Chapter025_0042_05": "Давай так и сделаем!", "MainChat_Chapter025_0042_06": "Отлично, тогда так и сделаем.", "MainChat_Chapter025_0042_07": "На следующее утро...", "MainChat_Chapter025_0042_08": "Вайз, Фея сказала, что видела, как Чжу Юань и Цинъи раздавали опросники возле метро. Давай найдём их.", "MainChat_Chapter025_0042_09": "Белль, Фея сказала, что видела, как Чжу Юань и Цинъи раздавали опросники возле метро. Давай найдём их.", "MainChat_Chapter025_0042_10": "Взял на себя слишком много работы прокси? Ты действительно любишь свою работу, Вайз.", "MainChat_Chapter025_0042_11": "Взяла на себя слишком много работы прокси? Не стоит перетруждаться.", "MainChat_Chapter025_0042_12": "Чжу Юань и Цинъи какое-то время будут здесь поблизости. Давай найдём их, когда у тебя будет время.", "MainChat_Chapter025_0042_13": "Чжу Юань и Цинъи какое-то время будут здесь поблизости. Давай найдём их, когда у тебя будет время.", "MainChat_Chapter025_0043_01": "Гражданка, не могли бы вы заполнить этот опросник?", "MainChat_Chapter025_0043_02": "Собез организует семинар по безопасности в отделении на площади Люмины. Участие бесплатное.", "MainChat_Chapter025_0043_03": "Что? Только семинар? А я думала, будут занятия по самообороне.", "MainChat_Chapter025_0043_04": "Простите, но пока у нас только семинар...", "MainChat_Chapter025_0043_05": "А, ну это скучно. Может, всё-таки проведёте практические занятия? Я могла бы изображать труп. У меня хорошо получается задерживать дыхание.", "MainChat_Chapter025_0043_06": "Эм, так мы же не кино собираемся снимать. Задерживать дыхание не обязательно, достаточно просто лежать и не двигаться.", "MainChat_Chapter025_0043_07": "О, так всё-таки будут практические занятия, а не семинар? Другое дело!", "MainChat_Chapter025_0043_08": "Хм, похоже, разговор свернул куда-то не туда.", "MainChat_Chapter025_0043_Name01": "Беззаботная женщина", "MainChat_Chapter025_0044_01": "С первых же слов Аши я поняла, что всё идёт не по плану. Так и вышло: дядя Спайк тоже отказался. И, кажется, они на что-то намекали.", "MainChat_Chapter025_0044_02": "С первых же слов Аши стало ясно, что всё идёт не по плану. Так и вышло: дядя Спайк тоже отказался. И, кажется, они на что-то намекали.", "MainChat_Chapter025_0044_03": "Остаётся только генерал Чоп...", "MainChat_Chapter025_0044_04": "Не знаю, вернулся ли уже генерал Чоп. Пойдём проверим.", "MainChat_Chapter025_0044_05": "Не знаю, вернулся ли уже генерал Чоп. Пойдём проверим.", "MainChat_Chapter025_0045_01": "Я могу понять, что дядя Спайк старенький и не хочет куда-то ехать. Но уж Аша-то могла бы согласиться — но тоже отказалась.", "MainChat_Chapter025_0045_02": "Я могу понять, что дядя Спайк пожилой и не хочет куда-то ехать. Но Аша могла бы согласиться. Но нет, тоже отказалась.", "MainChat_Chapter025_0045_03": "Остаётся только генерал Чоп...", "MainChat_Chapter025_0045_04": "О, Вайз, смотри! Генерал Чоп вернулся! Пошли скорей!", "MainChat_Chapter025_0045_05": "Гляди, Белль, генерал Чоп вернулся. Давай его навестим.", "MainChat_Chapter025_0046_01": "Эн-эн-не-не (Я переживаю за друзей... Где мои друзья?)", "MainChat_Chapter025_0046_02": "Нет-нет-нет! А что если ты сбежишь? Никуда ты не уйдёшь, пока все утки не найдутся!", "MainChat_Chapter025_0046_03": "Эн-не эн-не... (Хорошо, я постою здесь. Никуда не пойду...)", "MainChat_Chapter025_0046_Name01": "Сдачка", "MainChat_Chapter025_0046_Name02": "Гейл", "MainChat_Chapter025_0047_01": "(О, сообщение от Феи. Пишет, что у задних ворот нашей парковки обнаружен биосигнал.)", "MainChat_Chapter025_0047_02": "(Надо проверить там.)", "MainChat_Chapter025_0048_01": "Отличная работа, ребята. Водитель только что прислал сообщение: пишет, что других уток тоже нашли и вернули ему.", "MainChat_Chapter025_0048_02": "Вместе с этой теперь все утки найдены.", "MainChat_Chapter025_0048_03": "Супер!", "MainChat_Chapter025_0048_04": "Отлично, мы справились!", "MainChat_Chapter025_0048_05": "Утки здорово умеют прятаться. Вы молодцы, что сумели их найти.", "MainChat_Chapter025_0048_06": "Если бы я не ходила с вами, подумала бы, что вы сами этих уток и спрятали. Похоже, от вас на этой улице ничего не скроется.", "MainChat_Chapter025_0048_07": "(Цинъи почти что догадалась...)", "MainChat_Chapter025_0048_08": "(Нельзя терять бдительность...)", "MainChat_Chapter025_0048_09": "Цинъи, я понимаю, что это комплимент. Но он с каким-то подвохом.", "MainChat_Chapter025_0048_10": "Прости, прости. Я просто хочу сказать, что из вас двоих получились бы отличные собезовцы.", "MainChat_Chapter025_0048_11": "Ну, раз утки найдены, пойдём обратно к машине.", "MainChat_Chapter025_0048_12": "Хорошо, пойдём!", "MainChat_Chapter025_0048_13": "Погоди-ка! Мне кажется, или у нашей машины мигают фары?", "MainChat_Chapter025_0048_14": "Белль, смотри. Кажется, наша машина мигает фарами.", "MainChat_Chapter025_0048_15": "Идём, посмотрим!", "MainChat_Chapter025_0048_16": "Надо посмотреть.", "MainChat_Chapter025_0049_01": "Это было опасно. Не ожидала, что Цинъи почувствует, что ты где-то рядом.", "MainChat_Chapter025_0049_02": "Это было опасно. Кто бы мог подумать, что у Цинъи такое острое чутьё: она сразу почуяла, что ты рядом.", "MainChat_Chapter025_0049_03": "Хорошо, что она не стала вникать в это глубже...", "MainChat_Chapter025_0049_04": "Возможно, я {M#перестарался}{F#перестаралась}...", "MainChat_Chapter025_0049_05": "Как бы то ни было, преступник пойман. Можно вздохнуть с облегчением.", "MainChat_Chapter025_0049_06": "Как бы то ни было, преступник пойман. Можно вздохнуть с облегчением.", "MainChat_Chapter025_0049_07": "Вайз, скоро придут Цинъи и Чжу Юань и расскажут об аресте. Наверное, сперва пойдут к шофёру и Сдачке. Пойдём и мы посмотрим!", "MainChat_Chapter025_0049_08": "Белль, скоро придут Цинъи и Чжу Юань и расскажут об аресте. Наверное, сперва пойдут к шофёру и Сдачке. Почему бы и нам не посмотреть?", "MainChat_Chapter025_0050_01": "(Здесь, похоже, всё закончилось. Мне пора домой.)", "MainChat_Chapter025_0050_01F": "(Скоро у Службы общественной безопасности состоится публичный семинар. Надо обсудить это с Вайзом.)", "MainChat_Chapter025_0050_02": "(Здесь, похоже, всё закончилось. Мне пора домой.)", "MainChat_Chapter025_0050_03": "(Кстати, через пару дней семинар Собеза. Надо обсудить это с Вайзом.)", "MainChat_Chapter025_0050_04": "(Кстати, через пару дней семинар Собеза. Надо обсудить это с Белль.)", "MainChat_Chapter025_0051_01": "Не волнуйтесь. В нашем отделе угрозыска безопасно. Проходите и присаживайтесь.", "MainChat_Chapter025_0051_02": "Я поговорю с Цинъи и скоро приду.", "MainChat_Chapter025_0052_01": "Чжу Юань и Цинъи, конечно, профессионалы, но всё-таки им двоим с расследованием управиться будет непросто!", "MainChat_Chapter025_0052_02": "Чжу Юань и Цинъи, конечно, профессионалы, но всё-таки им двоим с расследованием управиться будет непросто.", "MainChat_Chapter025_0052_03": "Вещдоки очень важны для нас. Нельзя допустить, чтобы они попали в плохие руки.", "MainChat_Chapter025_0052_04": "Вещдоки очень важны для нас. Нельзя допустить, чтобы они попали в плохие руки.", "MainChat_Chapter025_0052_05": "Вайз, давай скорее вернёмся домой и поможем им в каверне через HDD!", "MainChat_Chapter025_0052_06": "Белль, давай скорее вернёмся домой и поможем им в каверне через HDD!", "MainChat_Chapter025_0053_01": "Вайз, ты готов? Идём.", "MainChat_Chapter025_0053_02": "Белль, ты готова? Тогда идём.", "MainChat_Chapter025_0054_01": "Вайз, плохие новости. Парковка вся забита.", "MainChat_Chapter025_0054_02": "Белль, плохие новости. На парковке нет свободных мест.", "MainChat_Chapter025_0054_03": "Вот тебе и на.", "MainChat_Chapter025_0054_04": "А чего было ждать? Тут же торговый центр.", "MainChat_Chapter025_0054_05": "Вот и я не понимаю, почему. Сейчас же полдень.", "MainChat_Chapter025_0054_06": "Вообще-то сейчас полдень, машин не должно быть так много. Но раз на раз не приходится.", "MainChat_Chapter025_0054_07": "Вайз, не время для печальных вздохов.", "MainChat_Chapter025_0054_08": "Мне нравится, что ты всегда такая оптимистка.", "MainChat_Chapter025_0054_09": "В общем, надо что-то придумать.", "MainChat_Chapter025_0054_10": "В общем, надо что-то придумать.", "MainChat_Chapter025_0054_11": "Пойду спрошу у людей.", "MainChat_Chapter025_0054_12": "Может, где-то рядом есть ещё парковка?", "MainChat_Chapter025_0054_13": "Спасибо, Вайз! Жду.", "MainChat_Chapter025_0054_14": "Хорошо. Буду ждать от тебя новостей.", "MainChat_Chapter025_0055_01": "Эн-наа! Эн-наа эн-наа! (Участок Службы общественной безопасности на площади Люмины к вашим услугам! Обращаю внимание граждан, что парковка на этой улице запрещена. Нарушители будут оштрафованы.)", "MainChat_Chapter025_0055_02": "Привет. Тут такое дело...", "MainChat_Chapter025_0055_03": "Эн-наа-наа эн-наа... (Соблюдайте правила. Не переходите дорогу в неположенном месте. Сотрудники Службы общественной безопасности в районе Януса проводят Месяц осведомлённости о безопасности...)", "MainChat_Chapter025_0055_04": "Привет! Мне нужна помощь!", "MainChat_Chapter025_0055_05": "...Эн-наа-наа-эн. (Приглашаем всех желающих принять участие. Чтобы узнать подробности, скажите «один». Чтобы оплатить штраф самостоятельно, скажите «два». Чтобы обратиться к этому банбу, скажите «девять».)", "MainChat_Chapter025_0055_06": "Девять!", "MainChat_Chapter025_0055_07": "Девять-девять-девять-девять-девять!", "MainChat_Chapter025_0055_08": "Эн-на, на-эн-не? ({M#Гражданин}{F#Гражданка}, вы обращаетесь ко мне? Чем могу помочь?)", "MainChat_Chapter025_0055_09": "Какая жуткая система...", "MainChat_Chapter025_0055_10": "А где поблизости можно припарковаться?", "MainChat_Chapter025_0055_11": "Эн-на-эн? Эн-на. (Вы ищете ближайшую парковку? Понятно.)", "MainChat_Chapter025_0055_12": "Эн-эн-наа эн-наа. (Идёт поиск... Свободных мест в районе площади Люмины — ноль. Ближайшая доступная парковка находится в двух километрах ста метрах отсюда.)", "MainChat_Chapter025_0055_13": "Спасибо, ясно.", "MainChat_Chapter025_0055_14": "Эн-наа, эн-наа эн-наа... (Рад помочь. Технологический отдел участка на площади Люмины приглашает вас оценить систему услуг банбу...)", "MainChat_Chapter025_0055_15": "Всё нормально, но я в следующий раз как-нибудь сам{F#а} разберусь.", "MainChat_Chapter025_0055_Name01": "Банбу Собеза", "MainChat_Chapter025_0056_01": "Ага, ещё один нарушитель! Парковка в переулке запрещена!", "MainChat_Chapter025_0056_02": "«Разве совершённое втайне зло не перестаёт быть злом? От моего взгляда ничто не укроется! Ведь я — Звёздный рыцарь!»", "MainChat_Chapter025_0056_03": "Каждое письмо со штрафом — щит этого города! Таково моё предназначение! Приготовься же!", "MainChat_Chapter025_0056_04": "(Я думал{F#а} оставить машину здесь, но, похоже, тут точно прилетит штраф.)", "MainChat_Chapter025_0056_05": "(Лучше не рисковать.)", "MainChat_Chapter025_0056_Name01": "Довольная сотрудница Собеза", "MainChat_Chapter025_0057_01": "Вайз, может, спросишь, где тут рядом парковка? Можем пока встать на обочине, но тут нас рано или поздно запалит Собез.", "MainChat_Chapter025_0057_02": "Белль, может, спросишь, где тут рядом парковка? Можем пока встать на обочине, но если будем стоять тут долго, придётся платить штраф.", "MainChat_Chapter025_0057_03": "Если машину за это время отгонят, будет просто замечательно.", "MainChat_Chapter025_0057_04": "Вдруг кто-нибудь заберёт нашу машину. Впрочем, вряд ли.", "MainChat_Chapter025_0059_01": "(Из мастерской тюнинга доносится кряканье. Можно поискать Энцо и попросить его открыть дверь. Но сначала стоит посмотреть, что случилось на перекрёстке.)", "MainChat_Chapter025_0059_Name01": "Дверь", "MainChat_Chapter025_0060_01": "(Энцо снова запер мастерскую. Наверное, он не вернётся, пока не закончит осматривать машину тётушки Меган...)", "MainChat_Chapter025_0060_Name01": "Дверь", "MainChat_Chapter025_0061_01": "(Сегодня столько всего произошло... Уже поздно. Пойду спать.)", "MainChat_Chapter025_0064_01": "Ну-эн, на-эн-не? (Вайз, ты сдал экзамен?)", "MainChat_Chapter025_0064_01F": "Ну-эн, на-эн-не? (Белль, ты сдала экзамен?)", "MainChat_Chapter025_0064_02": "Ты имеешь в виду, получил{F#а} ли я повышение?", "MainChat_Chapter025_0064_03": "Значит, ты об этом слышал?", "MainChat_Chapter025_0064_04": "Нуу-на эн-эн-на. (Слышал. Белль сказала. Если сдать экзамен, это открывает больше возможностей по работе.)", "MainChat_Chapter025_0064_04F": "Нуу-на эн-эн-на. (Слышал. Вайз сказал. Если сдать экзамен, это открывает больше возможностей по работе.)", "MainChat_Chapter025_0064_05": "Эн-наа, эн-ну не-эн. (Я тоже буду присматривать за прокатом! Буду работать изо всех сил, прямо как вы.)", "MainChat_Chapter025_0064_06": "Ты и так уже работаешь как пчёлка, Восемнадцатый.", "MainChat_Chapter025_0064_07": "Ловлю на слове!", "MainChat_Chapter025_0064_08": "Кстати, а где Белль?", "MainChat_Chapter025_0064_08F": "Кстати, а где Вайз?", "MainChat_Chapter025_0064_09": "Эн-эн-не эн-не, эн-эн-не. (Белль только что получила какой-то звонок. Чтобы не отвлекать тебя от работы, она вышла на парковку.)", "MainChat_Chapter025_0064_09F": "Эн-эн-не эн-не, эн-эн-не. (Вайз только что получил какой-то звонок. Чтобы не отвлекать тебя от работы, он вышел на парковку.)", "MainChat_Chapter025_0064_10": "Спасибо. Пойду посмотрю.", "MainChat_Chapter025_0064_Name01": "Восемнадцатый", "MainChat_Chapter025_0065_01": "А, Вайз! Ну, выяснил что-нибудь?", "MainChat_Chapter025_0065_02": "А вот и ты, Белль. Выяснила что-нибудь?", "MainChat_Chapter025_0065_03": "Припарковаться тут негде.", "MainChat_Chapter025_0065_04": "Ближайшая парковка — в двух километрах.", "MainChat_Chapter025_0065_05": "Ну да, я тут проверила на телефоне — то же самое. Два километра. Выхода нет, придётся волочиться пешком.", "MainChat_Chapter025_0065_06": "Понятно. Я посмотрел на телефоне — то же самое. Два километра. Что ж, припаркуемся там и пойдём пешком.", "MainChat_Chapter025_0065_07": "Прекрасно. Выдвигаемся.", "MainChat_Chapter025_0066_01": "В опросе от Собеза нужно записать имя и адрес, а ещё ответить на несколько вопросов, связанных с безопасностью.", "MainChat_Chapter025_0066_02": "В опросе от Собеза нужно записать имя и адрес, а ещё ответить на несколько вопросов, связанных с безопасностью.", "MainChat_Chapter025_0066_03": "Если тебе это неинтересно, я могу заполнить за тебя.", "MainChat_Chapter025_0066_04": "Подозреваю, что тебе это неинтересно, могу заполнить за тебя.", "MainChat_Chapter025_0066_05": "Ты меня отлично знаешь.", "MainChat_Chapter025_0066_06": "Спасибо тебе за заботу!", "MainChat_Chapter025_0066_06F": "О-о, как это мило!", "MainChat_Chapter025_0066_07": "О, тут ещё написано, что участники семинара могут выиграть приз по номеру опросника. И это видеокассеты.", "MainChat_Chapter025_0066_08": "М? Здесь написано, что участники семинара могут выиграть приз по номеру опросника. И это видеокассеты.", "MainChat_Chapter025_0066_09": "Что за кассеты?", "MainChat_Chapter025_0066_10": "Мне аж спать расхотелось.", "MainChat_Chapter025_0066_11": "«Хроника ДТП Нью-Эриду», «Закон не дремлет, не нарушай!», «Безопасность в кавернах превыше всего»...", "MainChat_Chapter025_0066_12": "«Хроника ДТП Нью-Эриду», «Закон не дремлет, не нарушай!», «Безопасность в кавернах превыше всего»...", "MainChat_Chapter025_0066_13": "Как же я раньше не {M#догадался}{F#догадалась}....", "MainChat_Chapter025_0066_14": "Что-то не особо вдохновляет.", "MainChat_Chapter025_0066_15": "В Собезе заказали лишнего, теперь раздают. Ну да ладно, это ведь просто бонус к самому мероприятию.", "MainChat_Chapter025_0066_16": "В Собезе заказали лишнего, теперь раздают. Ну да ладно, это ведь просто бонус к самому мероприятию.", "MainChat_Chapter025_0066_17": "Ладно, тогда опросники оставляю на тебя. Поздно уже, пора нам спать.", "MainChat_Chapter025_0066_18": "Ладно, тогда опросники оставляю на тебя. Поздно уже, пора нам спать.", "MainChat_Chapter025_0066_19": "Я пойду наверх. До завтра.", "MainChat_Chapter025_0066_20": "Я пойду в свою комнату. Увидимся завтра.", "MainChat_Chapter025_0067_01": "Тоже собираешься спать, Вайз?", "MainChat_Chapter025_0067_02": "Собираешься спать, Белль?", "MainChat_Chapter025_0067_03": "Да, жутко устал{F#а} сегодня.", "MainChat_Chapter025_0067_04": "Вообще-то спать совсем не хочется.", "MainChat_Chapter025_0067_05": "Тогда ложись спать скорей. Я как раз сегодня постирала одеяло, теперь оно очень мягкое!", "MainChat_Chapter025_0067_06": "Иди спать скорей. Я как раз сегодня постирал одеяло. Теперь ты хорошо выспишься.", "MainChat_Chapter025_0067_07": "Вайз, не спать по ночам — это вредно для здоровья.", "MainChat_Chapter025_0067_08": "Белль, не спать по ночам — плохая привычка.", "MainChat_Chapter025_0070_01": "Эти две сотрудницы Собеза такие молодые, но, похоже, уже в высоком звании. Надеюсь, они поймают настоящего преступника как можно скорее.", "MainChat_Chapter025_0070_02": "Эн-наа, эн-наа! (Удачи Собезу! Поймайте преступника!)", "MainChat_Chapter025_0070_Name01": "Гейл", "MainChat_Chapter025_0070_Name02": "Сдачка", "MainChat_Chapter025_0073_01": "Сегодня был отличный день, но я немного устала.", "MainChat_Chapter025_0073_02": "Сегодня был отличный день, но я немного устал.", "MainChat_Chapter025_0073_03": "Ладно, гляну в Интернот — и спать.", "MainChat_Chapter025_0073_04": "Посплю позже.", "MainChat_Chapter025_0073_05": "Растянувшись на мягкой кровати, вы чувствуете, как усталые ноги расслабляются после долгой прогулки...", "MainChat_Chapter025_0073_06": "Кто бы мог подумать, что вы подружитесь с сотрудниками Собеза...", "MainChat_Chapter025_0073_07": "Вещдоки уже не у Собеза, так что Чжу Юань и Цинъи больше не должно ничего грозить...", "MainChat_Chapter025_0073_08": "Но зацепки... Найдутся ли новые зацепки?", "MainChat_Chapter025_0073_09": "...", "MainChat_Chapter025_0073_10": "Вы только опускаете голову на подушку, как проваливаетесь в крепкий и здоровый сон. Утром от усталости не остаётся и следа.", "MainChat_Chapter025_0078_01": "Вот ты где, {M#мой добрый, милый гражданин}{F#моя добрая, милая гражданка}!", "MainChat_Chapter025_0078_02": "А, что? Праздник, говоришь? Ну-у-у... к сожалению, праздник уже закончился... но не переживай! Для тебя у меня есть сюрприз получше!", "MainChat_Chapter025_0078_03": "Попробуешь угадать, что это? Что же это может быть?", "MainChat_Chapter025_0078_04": "Точно! Это фантастическая возможность помочь! Ну разве это не потрясающий сюрприз?", "MainChat_Chapter025_0078_05": "Я вспомнил{F#а}, что у меня есть ещё дела...", "MainChat_Chapter025_0078_06": "(Развернуться и уйти)", "MainChat_Chapter025_0078_07": "Ой, эй! Не уходи, добропорядочный друг! Я, инспектор Мяучело, дам тебе медаль «Образцовый гражданин», как всегда!", "MainChat_Chapter025_0078_07F": "Эй! {M#Добрый, милый гражданин}{F#Добрая, милая гражданка}, не уходи! Я, инспектор Мяучело, дам тебе медаль «Образцовый гражданин», как всегда!", "MainChat_Chapter025_0078_08": "Это же так чудесно — помочь Нью-Эриду стать чуточку лучше и получить за это медаль «Образцовый гражданин»! Из ограниченной серии! И из рук инспектора Мяучело! Разве нет?", "MainChat_Chapter025_0078_09": "Так, и кому нужна моя помощь на этот раз?", "MainChat_Chapter025_0078_10": "Ну-у-у... Признаюсь, что мне несколько неловко просить {M#такого добропорядочного горожанина}{F#такую добропорядочную гражданку} помочь нам. Вообще-то мы, офицеры Службы общественной безопасности, должны помогать вам, а не наоборот.", "MainChat_Chapter025_0078_11": "Но, если честно, на этот раз одному из наших офицеров как раз нужна твоя помощь... Если точнее, речь о банбу, который работает помощником в нашем участке.", "MainChat_Chapter025_0078_12": "Ты замечательно решал{F#а} проблемы банбу на Шестой улице, поэтому к кому же ещё обращаться, если не к тебе!", "MainChat_Chapter025_0078_13": "На этот раз задача... Проще говоря, нам нужно помочь моему напарнику банбу найти новую работу.", "MainChat_Chapter025_0078_14": "Банбу тоже приходится искать работу?", "MainChat_Chapter025_0078_15": "Банбу тоже увольняют?", "MainChat_Chapter025_0078_16": "Да. Даже несмотря на то, что патрульные банбу разработаны для определённых целей, их можно модифицировать и обучать под другие задачи...", "MainChat_Chapter025_0078_17": "Увольняют? Нет, наоборот! Этот банбу просто молодчина — он очень трудолюбивый, и все хотят, чтобы он остался...", "MainChat_Chapter025_0078_18": "Но вот в чём штука: у него есть свои мысли на этот счёт. Пару дней назад он пришёл ко мне и эн-накнул: «Мяучело, я больше не хочу работать в Собезе...»", "MainChat_Chapter025_0078_19": "У нас и раньше уходили офицеры, но впервые о смене карьеры просит банбу...", "MainChat_Chapter025_0078_20": "Отдел по работе с банбу не знает, что делать, да и сам мой коллега не знает... Поэтому-то мне и нужна твоя помощь, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}!", "MainChat_Chapter025_0078_21": "Конечно, я всё сделаю.", "MainChat_Chapter025_0078_22": "Конечно, я поговорю с ним.", "MainChat_Chapter025_0078_23": "Определенно, ты {M#самый надёжный}{F#самая надёжная} из граждан Нью-Эриду!", "MainChat_Chapter025_0078_24": "Патрульный банбу, которому нужно помочь, находится в этом квартале. Сходи к нему и выясни подробности!", "MainChat_Chapter025_0078_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter025_0080_01": "А вот и ты, мой добрый, милый гражданин, лучший специалист по решению проблем!", "MainChat_Chapter025_0080_01F": "А вот и ты, моя добрая, милая гражданка, лучшая специалистка по решению проблем!", "MainChat_Chapter025_0080_02": "(Вы рассказываете офицеру Мяучело о всех тонкостях поиска работы КК...)", "MainChat_Chapter025_0080_03": "Значит, КК решил остаться в Собезе! Фантастика! КК — самый полезный новичок в этом году. Хе-хе...", "MainChat_Chapter025_0080_04": "Очевидно, что КК обладает всем необходимым для поддержания общественного порядка. Но молодёжи вечно не хватает уверенности в себе! Впрочем, я ценю, что сотрудник Собеза так заботится о своей работе.", "MainChat_Chapter025_0080_05": "На этот раз нам удалось разрешить проблемы КК только благодаря твоей помощи. В качестве благодарности за твой добрый поступок прими эту медаль «Образцовый гражданин»!", "MainChat_Chapter025_0080_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter025_0081_01": "Я, инспектор Мяучело, официально беру на себя обязательство сделать так, чтобы на площади Люмины все добрые, милые граждане были друг другу друзьями!", "MainChat_Chapter025_0081_02": "Отныне, добрый, милый гражданин, я буду записывать все хорошие дела, которые ты совершишь на площади Люмины. И ты получишь медаль «Образцовый гражданин»!", "MainChat_Chapter025_0081_02F": "Отныне, добрая, милая гражданка, я буду записывать все хорошие дела, которые ты совершишь на площади Люмины. И ты получишь медаль «Образцовый гражданин»!", "MainChat_Chapter025_0081_03": "Будет свободное время — не стесняйся, загляни, как только сможешь. С удовольствием поделюсь идеями и опытом нашей работы!", "MainChat_Chapter025_0081_Name01": "Инспектор Мяучело", "MainChat_Chapter025_0082_01": "С утра казалось, что денёк будет спокойный: прогуляться, поздороваться с Чжу Юань и остальными... А вышло целое приключение.", "MainChat_Chapter025_0082_02": "С утра казалось, что денёк будет спокойный: прогуляться, поздороваться с Чжу Юань и остальными... А вышло целое приключение.", "MainChat_Chapter025_0082_03": "А сейчас — спать!", "MainChat_Chapter025_0082_04": "Скоро можно будет лечь спать...", "MainChat_Chapter025_0082_05": "Да, день и правда выдался напряжённый...", "MainChat_Chapter025_0082_06": "...Чжу Юань и Цинъи, о семинаре теперь можно не беспокоиться...", "MainChat_Chapter025_0082_07": "Семинар... Брингер... Выборы...", "MainChat_Chapter025_0082_08": "...", "MainChat_Chapter025_0082_09": "Вы выспались, и сил заметно прибавилось.", "MainChat_Chapter025_0086_01": "Вскоре после этого...", "MainChat_Chapter025_0086_02": "Наа-ну? (Что это было?)", "MainChat_Chapter025_0086_03": "Ты попал в аварию.", "MainChat_Chapter025_0086_04": "Теперь с тобой всё в порядке.", "MainChat_Chapter025_0086_05": "Эн-на! Эн-наа-наа... (Я вспомнил! Я собирал инструменты. Большой бело-зелёный железный ящик вдруг быстро развернулся...)", "MainChat_Chapter025_0086_06": "Совпадает с рассказом тётушки и господина Энцо. Авария из-за неисправности автомобиля.", "MainChat_Chapter025_0086_07": "Спасибо за помощь в починке этого малыша, Вайз. Но мне ещё нужно немного времени, чтобы разобраться с машиной.", "MainChat_Chapter025_0086_07F": "Спасибо за помощь в починке этого малыша, Белль. Но мне ещё нужно немного времени, чтобы разобраться с машиной.", "MainChat_Chapter025_0086_08": "Да, я ж вас видел возле дверей мастерской. У вас ко мне какое-то дело?", "MainChat_Chapter025_0086_09": "(Всё дело в том, что внутри мастерской...)", "MainChat_Chapter025_0086_10": "(Похоже, внутрь забежала утка.)", "MainChat_Chapter025_0086_11": "Ясно, я открою вам дверь!", "MainChat_Chapter025_0086_12": "Энцо открывает дверь мастерской...", "MainChat_Chapter025_0086_13": "Ха, внутри и правда кое-кто есть.", "MainChat_Chapter025_0086_14": "Отлично, одна у нас. Спасибо за помощь, Энцо.", "MainChat_Chapter025_0086_15": "Да тут и говорить не о чем.", "MainChat_Chapter025_0086_16": "Вайз, я слышал про случай со Сдачкой. По-хорошему, мне бы тоже стоило помочь, но история с машиной тётушки Меган такая странная, а она так переживает, что я сначала займусь ей.", "MainChat_Chapter025_0086_16F": "Белль, я слышал про случай со Сдачкой. По-хорошему, мне бы тоже стоило помочь, но история с машиной тётушки Меган такая странная, а она так переживает, что я сначала займусь ей.", "MainChat_Chapter025_0086_17": "Сосредоточься на машине.", "MainChat_Chapter025_0086_18": "Уток мы сами поймаем.", "MainChat_Chapter025_0086_19": "Тогда пока оставляю это на вас. Как закончу, приду вам на помощь.", "MainChat_Chapter025_0086_Name01": "Очнувшийся банбу", "MainChat_Chapter025_0086_Name02": "Энцо", "MainChat_Chapter025_0087_01": "Места для парковки? Внутри уже всё занято.", "MainChat_Chapter025_0087_02": "Вообще-то я тоже жду место. Если хотите припарковаться, будете за мной. Мой друг сейчас наворачивает круги по окрестностям в ожидании.", "MainChat_Chapter025_0087_Name01": "Модный юноша", "MainChat_Chapter025_0089_01": "(Сегодня я не буду связываться сегодня со служащими Собеза...)", "MainChat_Chapter025_0089_02": "(Сегодня не должно возникнуть новых дел с офицерами Собеза...)", "MainChat_Chapter025_0089_03": "(Чем бы заняться? Проверю Ежедневник... Похоже, сегодня у меня спокойный денёк.)", "MainChat_Chapter025_0089_04": "(Проверю Ежедневник. Может, сегодня у меня не так много дел.)", "MainChat_Chapter025_0090_01": "(Вряд ли я буду часто пересекаться со служащими Собеза в ближайшее время...)", "MainChat_Chapter025_0090_02": "(Вряд ли я буду часто пересекаться со служащими Собеза в ближайшее время...)", "MainChat_Chapter025_0090_03": "(Пора заняться бизнесом прокси! Самое время добиться новых успехов и повысить уровень Интернота.)", "MainChat_Chapter025_0090_04": "(Пора заняться бизнесом прокси... Самое время добиться новых успехов и повысить уровень Интернота.)", "MainChat_Chapter025_0091_01": "(Время позднее... Хватит уже работать, пора и отдохнуть!)", "MainChat_Chapter025_0091_02": "(Уже так поздно! Пора идти домой и спать...)", "MainChat_Chapter025_0092_01": "Сон — лучшее лекарство. Нужно поспать... наверное?", "MainChat_Chapter025_0092_02": "Распорядок дня — это важно. Ложусь спать.", "MainChat_Chapter025_0092_03": "Я и так не болею, не буду спать.", "MainChat_Chapter025_0092_04": "Спать! С солнцем ложиться, с солнцем вставать — настоящая жизнь в ритме вселенной...", "MainChat_Chapter025_0092_05": "В ритме вселенной...", "MainChat_Chapter025_0092_06": "Вселе...", "MainChat_Chapter025_0092_07": "...", "MainChat_Chapter025_0092_08": "Бип-бип!", "MainChat_Chapter025_0092_09": "Кто это шлёт мне сообщения, когда я уже {M#настроился}{F#настроилась} на здоровый сон?..", "MainChat_Chapter025_0092_10": "...", "MainChat_Chapter025_0092_11": "Ладно, можно ведь заглянуть в телефон, а потом вернуться к правильному распорядку дня.", "MainChat_Chapter025_0092_12": "Вы снова в кровати...", "MainChat_Chapter025_0092_13": "Хм... Энби занята подсчётами... Сводит баланс «Хитрых зайцев»?..", "MainChat_Chapter025_0092_14": "Я, конечно, сочувствую Энби, но лучше расспрошу обо всём завтра. Вдруг это новая хитрость Николь?", "MainChat_Chapter025_0092_15": "Но... если «Хитрые зайцы» и правда не могут свести концы с концами...", "MainChat_Chapter025_0092_16": "Нет... Как я могу такое думать... Ведь... ", "MainChat_Chapter025_0092_17": "Николь... задолжала... так много...", "MainChat_Chapter025_0092_18": "...", "MainChat_Chapter025_0092_19": "...", "MainChat_Chapter025_0092_20": "Вы проснулись — к своему удивлению, отлично выспавшись. Теперь можно обсудить с Белль проблемы Энби.", "MainChat_Chapter025_0092_20F": "Вы проснулись — к своему удивлению, отлично выспавшись. Теперь можно обсудить с Вайзом проблемы Энби.", "MainChat_Chapter025_0093_01": "(Вчерашнее сообщение от Энби... можно, конечно, его проигнорировать...)", "MainChat_Chapter025_0093_02": "(Вчерашнее сообщение от Энби... можно, конечно, его проигнорировать...)", "MainChat_Chapter025_0093_03": "(Но если у «Хитрых зайцев» действительно возникли какие-то проблемы... Не хочется это признавать, но... Мы всё равно можем в итоге оказаться втянутыми в это дело. Лучше заранее выяснить, что происходит.)", "MainChat_Chapter025_0093_04": "(Но если у «Хитрых зайцев» действительно возникли какие-то проблемы... Не хочется это признавать, но... Мы всё равно можем в итоге оказаться втянутыми в это дело. Лучше заранее выяснить, что происходит.)", "MainChat_Chapter025_0093_05": "(Нужно поговорить с Вайзом о том, что с этим делать.)", "MainChat_Chapter025_0093_06": "(Нужно поговорить с Белль о том, что с этим делать.)", "MainChat_Chapter025_0094_01": "Эй, Вайз, ты чего такой хмурый с самого утра?", "MainChat_Chapter025_0094_02": "Белль, что-то случилось?", "MainChat_Chapter025_0094_03": "Вы рассказываете Белль о вчерашнем сообщении Энби...", "MainChat_Chapter025_0094_03F": "Вы рассказываете Вайзу о вчерашнем сообщении Энби...", "MainChat_Chapter025_0094_04": "Хм... На хитрости Николь непохоже...", "MainChat_Chapter025_0094_05": "Какая-то хитрость со стороны Николь? Не думаю.", "MainChat_Chapter025_0094_06": "Если бы это сообщение от Энби и правда продиктовала Николь, то оно бы не осталось без продолжения.", "MainChat_Chapter025_0094_07": "Если бы это сообщение от Энби и правда продиктовала Николь, то оно бы не осталось без продолжения.", "MainChat_Chapter025_0094_08": "Но я думаю... Большой проблемой это не станет. У Энби такой характер, что при столкновении с серьёзными трудностями, она скажет всё прямо как есть.", "MainChat_Chapter025_0094_09": "Но я думаю... Большой проблемой это не станет. У Энби такой характер, что при столкновении с серьёзными трудностями, она скажет всё прямо как есть.", "MainChat_Chapter025_0094_10": "Ай, да что гадать? Может...", "MainChat_Chapter025_0094_11": "Но гадать толку нет. Может...", "MainChat_Chapter025_0094_12": "Просто договорись о встрече с Энби, и всё узнаем.", "MainChat_Chapter025_0094_13": "Просто договорись о встрече с Энби, и всё узнаем.", "MainChat_Chapter025_0095_01": "Привет, Вайз. Ну что, встретился с Энби?", "MainChat_Chapter025_0095_02": "Привет, Бель. Ну что, встретилась с Энби?", "MainChat_Chapter025_0095_03": "Вы и Белль обсуждаете разговор с Энби...", "MainChat_Chapter025_0095_03F": "Вы и Вайз обсуждаете разговор с Энби...", "MainChat_Chapter025_0095_04": "Как я и думала, ничего серьёзного.", "MainChat_Chapter025_0095_05": "Как я и думал, ничего серьёзного.", "MainChat_Chapter025_0095_06": "Убытки каждый месяц — это «ничего серьёзного»?", "MainChat_Chapter025_0095_07": "Для обычного человека — это проблема, но не для Николь...", "MainChat_Chapter025_0095_08": "Для обычного человека — это проблема, но не для Николь...", "MainChat_Chapter025_0095_09": "Энби же говорила, что их не выгонят из дома, даже если они не смогут заплатить арендную плату...", "MainChat_Chapter025_0095_10": "Энби же говорила, что их не выгонят из дома, даже если они не смогут заплатить арендную плату.", "MainChat_Chapter025_0095_11": "Николь должна нам кучу денег, но мы ничего не можем с ней поделать.", "MainChat_Chapter025_0095_12": "Николь должна нам кучу денег, но мы ничего не можем с ней поделать.", "MainChat_Chapter025_0095_13": "И почему только все кредиторы Николь так терпеливы?.. Неужели она специально отбирает своих жертв?!", "MainChat_Chapter025_0095_14": "И почему только все кредиторы Николь так терпеливы?.. Неужели она специально отбирает своих жертв?", "MainChat_Chapter025_0095_15": "Вот оно что! Чёрт!", "MainChat_Chapter025_0095_16": "Может, просто мир не без добрых людей.", "MainChat_Chapter025_0095_17": "Не надувай так щёки... Ладно-ладно, я знаю, что Николь не настолько хитрая.", "MainChat_Chapter025_0095_18": "Я просто шучу, даже у Николь на подобное не хватит хитрости... Наверное?", "MainChat_Chapter025_0095_19": "Вроде это хорошо, но почему-то звучит грустно...", "MainChat_Chapter025_0095_20": "Вроде это хорошо, но звучит немного грустно... Может, потому что и мы входим в число добрых людей, неспособных вернуть свои деньги...", "MainChat_Chapter025_0095_21": "Ладно, главное, что «Хитрые зайцы» не попали в новые неприятности — это хорошая новость. По крайней мере, долги Николь пока не выросли ещё сильнее!", "MainChat_Chapter025_0095_22": "Ладно, главное, что «Хитрые зайцы» не попали в новые неприятности — это хорошая новость. По крайней мере, долги Николь пока не выросли ещё сильнее...", "MainChat_Chapter025_0096_01": "(Пора проверить уровень учётной записи в Интерноте... А? Что? Я ведь столько работала... И это всё, чего я добилась? Быть того не может...)", "MainChat_Chapter025_0096_02": "(Пора проверить уровень учётной записи в Интерноте... М? Я ведь столько работал... И это всё, чего я достиг? Быть того не может...)", "MainChat_Chapter025_0096_03": "(Неважно. Главное, чтобы Вайз не узнал и не начал опять ворчать. Просто постараюсь как следует и повышу уровень ещё... Решено!)", "MainChat_Chapter025_0096_04": "(Что ж, посмотрим правде в лицо. Вроде алгоритмы Интернота не изменились. Почему тогда у меня такое чувство, что я ползу вверх со скоростью улитки? Это ведь не потому, что я беру слишком мало заказов?)", "MainChat_Chapter025_0097_01": "Вайз, если ты готов, можешь отправляться. Фея, следи за безопасностью Вайза, а заодно посмотри, можем ли мы как-то помочь Чжу Юань и Цинъи.", "MainChat_Chapter025_0097_02": "Белль, если ты готова, можешь отправляться. Фея, следи за безопасностью Белль, а заодно посмотри, можем ли мы как-то помочь Чжу Юань и Цинъи.", "MainChat_Chapter025_0097_03": "{M#Вторая помощница}{F#Второй помощник}, я обладаю более полной информацией о каверне, чем та, что содержится в «Морковке» Собеза. Это может оказать заметную помощь.", "MainChat_Chapter025_0097_04": "Но следует напомнить, что использование сотрудницами Собеза словесных угроз в последний раз было неэффективно. Чтобы вывести цель из строя, рекомендуется стрелять ей по ногам.", "MainChat_Chapter025_0097_05": "Фея, Собез не может применять при задержании чрезмерную силу, не говоря уж о стрельбе по ногам.", "MainChat_Chapter025_0097_06": "Фея, Собез не может применять при задержании чрезмерную силу, не говоря уж о стрельбе по ногам.", "MainChat_Chapter025_0097_07": "Что ж, каверна — самое подходящее место, чтобы поймать такого скользкого парня.", "MainChat_Chapter025_0097_08": "Что ж, каверна — самое подходящее место, чтобы поймать такого скользкого парня.", "MainChat_Chapter025_0097_Name01": "Фея", "MainChat_Chapter025_5003_01": "Сегодня столько всего случилось, что о еде мне и думать не хочется. Пойдём домой, Вайз! О еде потом поговорим.", "MainChat_Chapter025_5003_02": "Сегодня столько всего случилось. Да к тому же и поздно, рестораны закрыты. Потом сходим, а сейчас пошли домой.", "MainChat_Chapter025_5003_03": "Ладно, как скажешь.", "MainChat_Chapter025_5003_04": "Э, а откуда здесь наша машина?", "MainChat_Chapter025_5003_05": "А, так это Чжу Юань прислала человека, который пригнал её сюда, пока ты ходил за правами.", "MainChat_Chapter025_5003_06": "Чжу Юань прислала человека, который пригнал её сюда, пока ты ходила за правами.", "MainChat_Chapter025_5003_07": "Спасибо ей, это удобно.", "MainChat_Chapter025_5003_08": "Ну хоть идти пешком не придётся!", "MainChat_Chapter025_5003_09": "Я посмотрела, тут вокруг везде объявления об этом Месяце осведомлённости о безопасности.", "MainChat_Chapter025_5003_10": "Я посмотрел, тут вокруг везде объявления о Месяце осведомлённости о безопасности.", "MainChat_Chapter025_5003_11": "Но реклама о новых продуктах в минимаркете всё-таки больше бросается в глаза.", "MainChat_Chapter025_5003_12": "Но никто на них не обращает внимания. Наверное, потому что слишком серьёзное событие.", "MainChat_Chapter025_5004_01": "Поехали домой, Вайз?", "MainChat_Chapter025_5004_02": "Едем домой, Белль?", "MainChat_Chapter025_5030_01": "(По словам Феи этот мусорный бак выглядит подозрительно...)", "MainChat_Chapter025_5030_02": "(Чжу Юань смотрит разочарованно. Внутри лежит лишь грязная, но исправная кукла с электрическим приводом.)", "MainChat_Chapter025_5030_03": "(Если её отмыть, она будет как новая. Но зачем же её выбрасывать, если она работает? Нет, у нас в семье так не принято.)", "MainChat_Chapter025_5030_03F": "(Выбросили хорошую игрушку! Если бы я так поступила в детстве, брат бы меня в угол поставил.)", "MainChat_Chapter025_5032_01": "(Вы открываете ящик, но внутри — лишь пух да перья. Вы опоздали.)", "MainChat_Chapter025_5032_01F": "(Вы с надеждой открываете ящик, но внутри — лишь утиный пух да пара перьев. Вы опоздали.)", "MainChat_Chapter025_5032_02": "(Вы пытаетесь не подавать виду, но полностью скрыть разочарование вам не удаётся. Всё-таки вы очень полагались на Фею.)", "MainChat_Chapter025_5032_02F": "(Видимо, Фея уловила биосигнал утки отсюда, но не поняла, что утки тут уже нет. Если Фея опять начнёт важничать, нужно напомнить ей, как она облажалась.)", "MainChat_Chapter025_5039_01": "Вайз, давай как-нибудь сходим в участок Собеза на площади Люмины.", "MainChat_Chapter025_5039_02": "Белль, у нас сейчас есть время. Давай как-нибудь сходим в участок Собеза на площади Люмины.", "MainChat_Chapter025_5039_03": "Может, сходим завтра?", "MainChat_Chapter025_5039_04": "У меня есть дела...", "MainChat_Chapter025_5039_05": "Хорошо, тогда пойдём завтра днём. Прокат я оставлю на Восемнадцатого.", "MainChat_Chapter025_5039_06": "Хорошо, пойдём завтра. Восемнадцатый присмотрит за видеопрокатом.", "MainChat_Chapter025_5039_07": "Ну ладно. Пойдём, когда тебе будет удобно.", "MainChat_Chapter025_5039_08": "Сходим, когда тебе будет удобно.", "MainChat_Chapter025_5068_01": "Привет, Вайз. Помнишь о семинаре Собеза?", "MainChat_Chapter025_5068_02": "Привет, Белль. Помнишь о семинаре Собеза?", "MainChat_Chapter025_5068_03": "Конечно, помню.", "MainChat_Chapter025_5068_04": "Чжу Юань и Цинъи пришли?", "MainChat_Chapter025_5068_05": "Отлично!", "MainChat_Chapter025_5068_06": "Вот и хорошо.", "MainChat_Chapter025_5068_07": "Всё верно.", "MainChat_Chapter025_5068_08": "Да, ты права.", "MainChat_Chapter025_5068_09": "Я слышала от Феи, что Чжу Юань и Цинъи раздают опросники у станции метро. Похоже, они уже добрались до нашего квартала.", "MainChat_Chapter025_5068_10": "Фея говорит, что Чжу Юань и Цинъи раздают опросники возле станции метро. Похоже, они уже добрались до нашего квартала.", "MainChat_Chapter025_5068_11": "Давай сдадим им опросники.", "MainChat_Chapter025_5068_12": "Заодно поздороваемся с ними.", "MainChat_Chapter025_5068_13": "Да, я тоже так думаю. Собирайся и пойдём!", "MainChat_Chapter025_5068_14": "Да, я тоже так думаю. Собирайся и пойдём.", "MainChat_Chapter025_5071_01": "Вы возвращаетесь с Белль домой поздней ночью...", "MainChat_Chapter025_5071_01F": "Вы возвращаетесь с Вайзом домой поздней ночью...", "MainChat_Chapter025_5071_02": "Если искать такую еду, чтобы была и вкусная, и недорогая, — у хотпота нет конкурентов!", "MainChat_Chapter025_5071_03": "Ну как тебе хотпот? Понравилось?", "MainChat_Chapter025_5071_03F": "Просто отлично!", "MainChat_Chapter025_5071_04": "Ну как, понравилось?", "MainChat_Chapter025_5071_04F": "Просто отлично!", "MainChat_Chapter025_5071_05": "Просто отлично! Прогуляться по берегу после такого угощения — самое то!", "MainChat_Chapter025_5071_06": "После хотпота мы ещё долго гуляли по берегу. Ты не устала?", "MainChat_Chapter025_5071_06F": "Всё-таки прогуливаться — не то же самое, что бежать куда-то!", "MainChat_Chapter025_5071_07": "А ты не чувствуешь усталости после прогулки?", "MainChat_Chapter025_5071_07F": "Всё-таки прогуливаться — не то же самое, что бежать куда-то!", "MainChat_Chapter025_5071_08": "Вайз, всё-таки гулять — это не то же самое, что бежать куда-то. Иногда в жизни нужно расслабиться, а то так и проживёшь её на бегу.", "MainChat_Chapter025_5071_09": "Ладно-ладно, тебя не переспорить. Но иногда прогуляться так, как сегодня, действительно неплохо.", "MainChat_Chapter025_5071_09F": "Это помогает расслабиться.", "MainChat_Chapter025_5071_10": "Ладно-ладно, тебя не переспорить.", "MainChat_Chapter025_5071_10F": "Это помогает расслабиться.", "MainChat_Chapter025_5071_11": "Кстати, в следующий раз не забудь закупиться кассетами с фильмом «Миссия немыслима».", "MainChat_Chapter025_5071_12": "Кстати, в следующий раз нам надо не забыть закупиться кассетами с фильмом «Миссия немыслима».", "MainChat_Chapter025_5071_13": "Ладно! Ой, уже поздно. Скоро пора ложиться спать.", "MainChat_Chapter025_5071_14": "И правда... Ого, уже поздно. Пора спать, Белль.", "MainChat_Chapter025_5071_15": "Я пойду к себе, Вайз. Спокойной ночи!", "MainChat_Chapter025_5071_16": "Я пойду к себе. Спокойной ночи!", "MainChat_Chapter025_5072_01": "Ты что не спишь, Вайз?", "MainChat_Chapter025_5072_02": "Всё ещё не спишь, Белль?", "MainChat_Chapter025_5072_03": "Ты тоже не спишь?", "MainChat_Chapter025_5072_04": "Уже иду, а ты?", "MainChat_Chapter025_5072_05": "Мне нужно записать расходы на хотпот, а то завтра могу забыть.", "MainChat_Chapter025_5072_06": "Запишу потраченное на еду, а потом пойду спать. Не буду откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.", "MainChat_Chapter025_5076_01": "(Железного кофевара сейчас на работе нет. Если хотите кофе, загляните позднее.)", "MainChat_Chapter025_5077_01": "(Дверь мастерской тюнинга заперта. Похоже, Энцо куда-то ушёл.)", "MainChat_Chapter02_0001_01": "(Опять посылка? Что там на этот раз?..)", "MainChat_Chapter02_0001_02": "(Опять посылка? Что там на этот раз?..)", "MainChat_Chapter02_0001_03": "(Стоп, это же... материалы для интонировки?!)", "MainChat_Chapter02_0001_04": "(Стоп, это же... материалы для интонировки?!)", "MainChat_Chapter02_0001_05": "(Вайз говорил, что Эльфи из музыкального магазина как раз нужны такие материалы...)", "MainChat_Chapter02_0001_06": "(Белль говорила, что Эльфи из музыкального магазина как раз нужны такие материалы...)", "MainChat_Chapter02_0001_07": "(Отнесу посылку Эльфи. Музыкальный магазин же совсем рядом, надо только дорогу перейти.)", "MainChat_Chapter02_0001_08": "(Отнесу посылку Эльфи. Музыкальный магазин же совсем рядом, надо только дорогу перейти.)", "MainChat_Chapter02_0002_01": "Привет, Вайз. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0002_02": "Привет, Белль. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0002_03": "Неплохо.", "MainChat_Chapter02_0002_04": "Немного {M#устал}{F#устала}...", "MainChat_Chapter02_0002_05": "А, тогда ладно. Благодаря тебе в последнее время дела у нас идут неплохо.", "MainChat_Chapter02_0002_06": "Хорошо. Благодаря твоим стараниям в последнее время дела у нас идут неплохо.", "MainChat_Chapter02_0002_07": "Ох, не перетруждайся, Вайз. Иногда лучше позволить себе более расслабленный график. Не забывай о балансе работы и отдыха.", "MainChat_Chapter02_0002_08": "Не перетруждайся, Белль. Тебе стоит время от времени расслабляться. Отдых не помешает.", "MainChat_Chapter02_0002_09": "Кстати, если мы скоро выполним заказ «Белобога» и получим оставшуюся оплату, в этом месяце нам придётся куда легче...", "MainChat_Chapter02_0002_10": "Кстати, если мы скоро выполним заказ «Белобога» и получим оставшуюся оплату, в этом месяце нам придётся куда легче...", "MainChat_Chapter02_0002_11": "Жаль, что до сих пор нет никаких вестей о третьей пропавшей машине... Это же копёр, да?", "MainChat_Chapter02_0002_12": "Жаль, что до сих пор нет никаких вестей о третьей пропавшей машине... Это же копёр, да?", "MainChat_Chapter02_0002_13": "Интересно, что за «трудный ребёнок» этот копёр. Надеюсь, случай не слишком сложный...", "MainChat_Chapter02_0002_14": "Интересно, что за «трудный ребёнок» этот копёр. Надеюсь, случай не слишком сложный...", "MainChat_Chapter02_0002_15": "В общем, давай сегодня отдохнём! Как только появятся новости от «Белобога», времени на это может и не остаться.", "MainChat_Chapter02_0002_16": "В общем, давай сегодня отдохнём! Как только появятся новости от «Белобога», нам наверняка придётся как следует потрудиться.", "MainChat_Chapter02_0002_17": "Спокойной ночи, Вайз!", "MainChat_Chapter02_0002_18": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0002_19": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0002_19F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0003_01": "С возвращением, братишка! Хороший был день?", "MainChat_Chapter02_0003_02": "Привет, Белль. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0003_03": "Наш бизнес процветает!", "MainChat_Chapter02_0003_04": "Хочу в отпуск...", "MainChat_Chapter02_0003_05": "Да, ты выполнил целую гору новых заказов. Твоя эффективность меня просто поражает, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0003_06": "Ты выполнила много новых заказов. Белль, ты очень продуктивна, как обычно.", "MainChat_Chapter02_0003_07": "Ой, я тоже хочу съездить отдохнуть! Искупаться в море или посидеть у речки... Давай посмотрим билеты в круиз?", "MainChat_Chapter02_0003_08": "Мм... Да, я тоже давно не проводил время дома за просмотром кино. Уже столько фильмов накопилось...", "MainChat_Chapter02_0003_09": "Когда же мы наконец позволим себе отпуск? Интересно, мы уже можем начать планировать, на что потратить последнюю выплату от «Белобога»?..", "MainChat_Chapter02_0003_10": "Когда же мы наконец позволим себе отпуск? Может, после выплаты от «Белобога» у нас появится шанс.", "MainChat_Chapter02_0003_11": "Но, если честно, я немного переживаю... Возможно, заказ «Белобога» не так-то легко будет выполнить. Как думаешь, Коляда и остальные что-то от нас скрывают?", "MainChat_Chapter02_0003_12": "Правда, я немного переживаю... Поручение «Белобога», возможно, будет не таким уж простым. Белль, тебе не кажется, что Коляда и остальные что-то от нас скрывают?", "MainChat_Chapter02_0003_13": "Надеюсь, нет.", "MainChat_Chapter02_0003_14": "Не удивлюсь, если так.", "MainChat_Chapter02_0003_15": "Да. Я тоже надеюсь, что они ничего от нас не скрывают, по крайней мере, насчёт этого заказа... Надо сказать, в «Белобоге» все довольно прямолинейны, и с ними легко работать в каверне.", "MainChat_Chapter02_0003_16": "Да. Я тоже надеюсь, что они ничего от нас не скрывают, по крайней мере, насчёт этого заказа... Надо сказать, в «Белобоге» все довольно прямолинейны, и с ними легко работать в каверне.", "MainChat_Chapter02_0003_17": "Хм... Ты прав, Вайз. Было бы странно, если бы они всё рассказывали прокси.", "MainChat_Chapter02_0003_18": "Хм... Ты права, Белль. Было бы странно, если бы они всё рассказывали малознакомым прокси.", "MainChat_Chapter02_0003_19": "Главное, чтобы с самим заказом не было сложностей... Ох, нет, дай-ка постучу по дереву, пока не сглазила.", "MainChat_Chapter02_0003_20": "Главное, чтобы с самим заказом не было сложностей... Ох, нет, дай-ка постучу по дереву, пока не сглазил.", "MainChat_Chapter02_0003_21": "Скорее бы Коляда и её подчинённые нашли информацию о третьей потерянной машине, мы выполнили заказ и получили оплату!", "MainChat_Chapter02_0003_22": "Скорее бы Коляда и её подчинённые нашли информацию о третьей потерянной машине, мы выполнили заказ и получили оплату!", "MainChat_Chapter02_0003_23": "Да, сегодня перед сном подумаю, как потратить эти деньги...\nВайз, тебе тоже надо отдохнуть!", "MainChat_Chapter02_0003_24": "Может, в этом году стоит погасить часть займа заранее... Надо подумать...\nНо сейчас уж пора отдыхать. Тебе тоже нужно поспать, Белль.", "MainChat_Chapter02_0003_25": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0003_26": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0003_27": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0003_27F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0004_01": "(Ладно, пора сделать передышку. Пойду домой, Вайз меня уже ждёт.)", "MainChat_Chapter02_0004_02": "(Уже поздно... Пойду домой, Белль меня ждёт.)", "MainChat_Chapter02_0005_01": "(На сегодня достаточно, пойду домой. Да, и надо перекинуться парой слов с Вайзом.)", "MainChat_Chapter02_0005_02": "(На сегодня достаточно, пойду домой. Белль наверняка ещё не спит, надо с ней поболтать.)", "MainChat_Chapter02_0006_01": "Уже поздно. Вайз, тебе нужно отдохнуть.", "MainChat_Chapter02_0006_02": "Уже пора спать. Не засиживайся допоздна, Белль.", "MainChat_Chapter02_0007_01": "Отпуск... Круиз... Новая приставка...\nА, ты почему ещё не спишь, Вайз? Пора ложиться!", "MainChat_Chapter02_0007_02": "Счета за воду и электричество... Техническое обслуживание банбу... Досрочное погашение займа... А? Белль, ты ещё не спишь? Тебе нужно отдохнуть.", "MainChat_Chapter02_0008_01": "(Пост Скотт... Значит, работа связана с Нулевой каверной. Отказываться от неё было бы неразумно.)", "MainChat_Chapter02_0008_02": "(Пост Скотт... Значит, работа связана с Нулевой каверной. Отказываться от неё было бы неразумно.)", "MainChat_Chapter02_0008_03": "(Хм... Для начала расспрошу Рэй.)", "MainChat_Chapter02_0008_04": "(Ладно, сначала попрошу Рэй подтвердить информацию.)", "MainChat_Chapter02_0009_01": "(Уже так поздно... Пора вернуться домой и поговорить с Вайзом...)", "MainChat_Chapter02_0009_02": "(Уже поздно. Вернусь домой и поболтаю с Белль.)", "MainChat_Chapter02_0010_01": "Привет, Вайз. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0010_02": "Привет, Белль. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0010_03": "Хорошо.", "MainChat_Chapter02_0010_04": "Хорошо, что он закончился...", "MainChat_Chapter02_0010_05": "Ты с чем угодно справишься, Вайз!", "MainChat_Chapter02_0010_06": "Да, я знаю, что тебя не остановить.", "MainChat_Chapter02_0010_07": "Похоже, сегодня был тяжёлый день... Ладно, пока можешь забыть о работе. Ты уже дома, время расслабиться.", "MainChat_Chapter02_0010_08": "Похоже, ты совсем измучена. Давай пока не будем думать о работе. Дома можно расслабиться.", "MainChat_Chapter02_0010_09": "Кстати, Вайз, ты говорил о каких-то проблемах с глазами. Как твоё здоровье в последнее время?", "MainChat_Chapter02_0010_10": "Кстати, ты говорила о каких-то проблемах с глазами. Как твоё здоровье в последнее время?", "MainChat_Chapter02_0010_11": "Теперь всё в порядке, не переживай.", "MainChat_Chapter02_0010_12": "Вот и отлично... Кстати, похоже, в последнее время Николь очень занята коллективным иском по делу «Вижн». За эти дни она ни разу не взяла трубку, поэтому мне так и не удалось обсудить с ней поиски Рейн.", "MainChat_Chapter02_0010_13": "Вот и отлично... Кстати, похоже, в последнее время Николь очень занята коллективным иском по делу «Вижн». За эти дни она ни разу не взяла трубку, поэтому мне так и не удалось обсудить с ней поиски Рейн.", "MainChat_Chapter02_0010_14": "Совсем скоро слушание суда. Она трудится не покладая рук, да?", "MainChat_Chapter02_0010_15": "Понимаю, слушание суда совсем скоро.", "MainChat_Chapter02_0010_16": "Раз уж Николь взялась делать добрые дела, давай дадим ей ещё немного времени. Позвоним через пару дней.", "MainChat_Chapter02_0010_17": "Раз уж Николь взялась делать добрые дела, давай дадим ей ещё немного времени. Позвоним через пару дней.", "MainChat_Chapter02_0010_18": "Надеюсь, на суде проблем не возникнет.", "MainChat_Chapter02_0010_19": "Надеюсь, Николь скоро закончит с делами.", "MainChat_Chapter02_0010_20": "Интересно, что в этом накопителе... Когда это выяснится, наверное, мы опять окажемся в гуще событий.", "MainChat_Chapter02_0010_21": "Интересно, что в этом накопителе... Когда это выяснится, наверное, мы опять окажемся в гуще событий.", "MainChat_Chapter02_0010_22": "Стоит наслаждаться спокойной жизнью, пока она у нас есть!", "MainChat_Chapter02_0010_23": "Стоит наслаждаться спокойной жизнью, пока она у нас есть.", "MainChat_Chapter02_0010_24": "Скоро спать. Сегодня я собираюсь лечь пораньше! И ты тоже не засиживайся, Вайз!", "MainChat_Chapter02_0010_25": "Уже поздно. Я разберусь с мелкими делами и сразу пойду спать. И ты тоже не засиживайся, Белль.", "MainChat_Chapter02_0010_26": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0010_27": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0010_28": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0010_28F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0011_01": "Глаза уже закрываются... И ты тоже ложись пораньше, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0011_02": "Записи о заказчиках... Расходы на хозяйство...\nА? Ничего, я почти закончил. Ложись спать, Белль.", "MainChat_Chapter02_0012_01": "Привет, Вайз. Ты привёл Эоса?", "MainChat_Chapter02_0012_01F": "Привет, Белль, ты принесла Эоса?", "MainChat_Chapter02_0012_02": "Да.", "MainChat_Chapter02_0012_03": "Почему непременно Эос?", "MainChat_Chapter02_0012_04": "Слушай... В прошлый раз я говорил, что в модификации банбу самое важное — сращивание чипов, и попросил тебя помочь провести эксперимент, так?", "MainChat_Chapter02_0012_05": "После этого я тщательно изучил сращивание чипов банбу и понял, что вполне могу заниматься модификацией банбу в своей мастерской...", "MainChat_Chapter02_0012_06": "И?", "MainChat_Chapter02_0012_07": "Подозреваю, сейчас будет какое-то «но».", "MainChat_Chapter02_0012_08": "Но подобные модификации рекомендуется делать только на банбу с незначительной кастомизацией или на довольно старых моделях.", "MainChat_Chapter02_0012_09": "Я знаю, что вы лично настроили систему Эоса, с этим не должно возникнуть проблем.", "MainChat_Chapter02_0012_10": "Но если взять эти последние модели банбу, напичканные новейшими технологиями... Их, конечно, можно модифицировать, но я считаю, что лучше не трогать основной модуль без особой нужды.", "MainChat_Chapter02_0012_11": "Машины, банбу — некоторые люди думают, что это всего лишь механизмы...", "MainChat_Chapter02_0012_12": "Ты думаешь о Пакетнике?", "MainChat_Chapter02_0012_13": "Это так на тебя похоже!", "MainChat_Chapter02_0012_14": "Ха-ха, собирался открыть новый бизнес, а в итоге сам себе мешаю. Тебе, наверно, смешно, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0012_14F": "Ха-ха, собирался открыть новый бизнес, а в итоге сам себе мешаю. Тебе, наверно, смешно, Белль.", "MainChat_Chapter02_0012_15": "Я тебя не оставлю.", "MainChat_Chapter02_0012_16": "Буду почаще к тебе заглядывать.", "MainChat_Chapter02_0012_17": "Вайз, ты...\nОх! С технической точки зрения модификации банбу мне очень интересны!", "MainChat_Chapter02_0012_17F": "Белль, ты...\nОх! С технической точки зрения модификации банбу мне очень интересны!", "MainChat_Chapter02_0012_18": "Я продолжу работать, даже если у меня будет всего один клиент.", "MainChat_Chapter02_0012_19": "Я {M#польщён}{F#польщена}...", "MainChat_Chapter02_0012_20": "Может, вернуться к починке мисок?", "MainChat_Chapter02_0012_21": "А ещё холодильников, телевизоров, стиральных машин, кондиционеров, вентиляторов и бойлеров. Без клиентов уж точно не останусь!", "MainChat_Chapter02_0012_22": "Ох, что-то я разболтался. Может, приведёшь Эоса и попробуем сделать модификацию? Разумеется, обслуживанием других банбу я тоже могу заняться.", "MainChat_Chapter02_0012_22F": "Ох, что-то я разболтался. Может, приведёшь Эоса и попробуем сделать модификацию? Разумеется, обслуживанием других банбу я тоже могу заняться.", "MainChat_Chapter02_0012_23": "Буду ждать тебя в мастерской.", "MainChat_Chapter02_0012_Name01": "Энцо", "MainChat_Chapter02_0013_01": "(На сегодня хватит! Поболтаю с Вайзом перед сном.)", "MainChat_Chapter02_0013_02": "(На сегодня работа окончена... Пойду домой отдыхать. Надо не забыть поговорить с Белль.)", "MainChat_Chapter02_0014_01": "Привет, Вайз. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0014_02": "С возвращением, Белль. Как прошёл день?", "MainChat_Chapter02_0014_03": "Легко и просто!", "MainChat_Chapter02_0014_04": "Пришлось попотеть...", "MainChat_Chapter02_0014_05": "Как здорово! Рада видеть тебя таким энергичным, братик!", "MainChat_Chapter02_0014_06": "Рад видеть, что ты в хорошем настроении.", "MainChat_Chapter02_0014_07": "Кажется, сегодня выдались непростые заказы... Не стоит перенапрягаться, Вайз. Отдыхай почаще.", "MainChat_Chapter02_0014_08": "Кажется, сегодня у тебя выдались непростые заказы? Не стоит перенапрягаться. Отдыхай почаще.", "MainChat_Chapter02_0014_09": "Кстати, сегодня я отправила Николь сообщение. Она сначала долго не отвечала, а потом прислала что-то не то. Кажется, она совсем утонула в делах...", "MainChat_Chapter02_0014_10": "Кстати, сегодня я отправил Николь сообщение. Она сначала долго не отвечала, а потом прислала что-то не то. Кажется, она совсем утонула в делах...", "MainChat_Chapter02_0014_11": "Эх, если бы у нас сохранилась учётная запись Фаэтона, проблем бы не возникло...", "MainChat_Chapter02_0014_12": "Если бы у нас сохранилась учётная запись Фаэтона, проблем бы не возникло...", "MainChat_Chapter02_0014_13": "Но теперь... По слухам, Рейн очень тщательно выбирает клиентов, благо первоклассные навыки это позволяют. На письмо с нашей новой учётки Рейн может и не ответить.", "MainChat_Chapter02_0014_14": "Но теперь... По слухам, Рейн очень тщательно выбирает клиентов, благо первоклассные навыки это позволяют. На письмо с нашей новой учётки Рейн может и не ответить.", "MainChat_Chapter02_0014_15": "Кажется, кто-то любит задирать нос. Интересно, сможет ли Николь убедить столь важную птицу помочь нам.", "MainChat_Chapter02_0014_16": "Кажется, кто-то не скромничает. Интересно, сможет ли Николь убедить столь важную птицу помочь нам.", "MainChat_Chapter02_0014_17": "Может, Рейн просто не хочет лишних беспокойств.", "MainChat_Chapter02_0014_18": "Если бы мы только познакомились раньше...", "MainChat_Chapter02_0014_19": "Тоже верно... Про хакеров ведь есть такой стереотип, что это помешанные на технике гики, правда? Может, Рейн просто интроверт...", "MainChat_Chapter02_0014_20": "Тоже верно. В конце концов, Рейн известный хакер. Такие люди ведь обычно немного замкнуты? Или это стереотип?..", "MainChat_Chapter02_0014_21": "И правда. Жаль, что раньше мы не пересекались... Но ничего страшного — у нас появился шанс познакомиться сейчас.", "MainChat_Chapter02_0014_22": "И правда. Жаль, что раньше мы не пересекались... Но ничего страшного — у нас появился шанс познакомиться сейчас.", "MainChat_Chapter02_0014_23": "Как только Николь закончит с делами, мы узнаем, что за человек Рейн!", "MainChat_Chapter02_0014_24": "Как только Николь закончит с делами и познакомит нас, мы сразу узнаем, что за человек Рейн.", "MainChat_Chapter02_0014_25": "Ох, уже так поздно... Сегодня лучше отдохнуть, а остальное обсудим позже.", "MainChat_Chapter02_0014_26": "Я совсем потерял счёт времени. Сегодня нам лучше отдохнуть, а остальное обсудим позже.", "MainChat_Chapter02_0014_27": "Спокойной ночи, братик!", "MainChat_Chapter02_0014_28": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0014_29": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0014_29F": "Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0015_01": "Самое! Время! Отдохнуть!", "MainChat_Chapter02_0015_02": "(Уже поздно. Мне лучше вернуться домой и отдохнуть.)", "MainChat_Chapter02_0016_01": "(Пора домой... Поговорить с Вайзом и отдохнуть.)", "MainChat_Chapter02_0016_02": "(Да, пора домой... Надо не забыть поздороваться с Белль, когда вернусь.)", "MainChat_Chapter02_0017_01": "Привет, Вайз. Как прошёл твой день?", "MainChat_Chapter02_0017_02": "Привет, Белль. Как прошёл твой день?", "MainChat_Chapter02_0017_03": "Отлично.", "MainChat_Chapter02_0017_04": "Я совсем {M#измотан}{F#измотана}...", "MainChat_Chapter02_0017_05": "Смотрю, ты в хорошем настроении. Похоже, сегодня всё прошло гладко.", "MainChat_Chapter02_0017_06": "Приятно видеть тебя в хорошем настроении.", "MainChat_Chapter02_0017_07": "Ты так много работаешь, Вайз! Но с этого момента больше никакой работы, по крайней мере, на сегодня. Отдохни хорошенько.", "MainChat_Chapter02_0017_08": "Заказ выдался утомительный? Ты хорошо потрудилась, теперь тебе нужно как следует отдохнуть.", "MainChat_Chapter02_0017_09": "Кстати, сегодня посетители обсуждали снижение активности в каверне Лемнос...", "MainChat_Chapter02_0017_10": "Кстати, сегодня посетители обсуждали снижение активности в каверне Лемнос...", "MainChat_Chapter02_0017_11": "Снижение активности основной каверны приводит к уменьшению размера её субкаверн... Иногда власти этим пользуются, чтобы избавиться от субкаверн.", "MainChat_Chapter02_0017_12": "Снижение активности основной каверны приводит к уменьшению размера её субкаверн... Иногда власти этим пользуются, чтобы избавиться от субкаверн.", "MainChat_Chapter02_0017_13": "Лемносская каверна с самого начала была довольно активна, и у неё много субкаверн. Интересно, будут ли в этот раз что-то предпринимать.", "MainChat_Chapter02_0017_14": "Лемносская каверна с самого начала была довольно активна, и у неё много субкаверн. Интересно, будут ли в этот раз что-то предпринимать.", "MainChat_Chapter02_0017_15": "С точки зрения прокси снижение активности в каверне на руку нашему бизнесу — когда активность невысока, работать куда проще.", "MainChat_Chapter02_0017_16": "С точки зрения прокси снижение активности в каверне на руку нашему бизнесу — когда активность невысока, работать куда проще.", "MainChat_Chapter02_0017_17": "Вайз, ты тоже следи за новостями о субкавернах Лемноса. Может, мелькнёт какая-то новая возможность!", "MainChat_Chapter02_0017_18": "Будь начеку и следи за новостями о субкавернах Лемноса, Белль. Может быть, возникнет какая-то интересная возможность... Что скажешь?", "MainChat_Chapter02_0017_19": "Я подумаю над этим.", "MainChat_Chapter02_0017_20": "Будем осторожно наблюдать.", "MainChat_Chapter02_0017_21": "Кстати, скоро состоится судебное разбирательство, которое затеяла Николь. Надеюсь, они не влипнут в новые неприятности после этого...", "MainChat_Chapter02_0017_22": "Кстати, скоро состоится судебное разбирательство, которое затеяла Николь. Надеюсь, они не влипнут в новые неприятности после этого...", "MainChat_Chapter02_0017_23": "Но Николь, похоже, как следует потрудилась при подготовке! Надеюсь, её усилия не пропадут даром...", "MainChat_Chapter02_0017_24": "Но Николь, похоже, как следует потрудилась при подготовке! Надеюсь, её усилия не пропадут даром...", "MainChat_Chapter02_0017_25": "Я знаю, что в последнее время ты много работал, Вайз.\nНо теперь пора отдохнуть! Выброси до завтра работу из головы.", "MainChat_Chapter02_0017_26": "Слушай, я знаю, что в последнее время ты много работала.\nНо теперь пора отдохнуть! Выброси до завтра работу из головы.", "MainChat_Chapter02_0017_27": "Ладно, время позднее, пора готовиться ко сну. Спокойной ночи, брат. Только смотри, не улизни опять по своим делам, едва пожелав приятных снов.", "MainChat_Chapter02_0017_28": "Ладно, время позднее, пора готовиться ко сну. Спокойной ночи, Белль. Пожелала приятных снов — отдыхай.", "MainChat_Chapter02_0017_29": "Ладно, ладно. Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter02_0017_29F": "Ладно, ладно. Спокойной ночи, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0018_01": "После «спокойной ночи» ты должен пойти спать!", "MainChat_Chapter02_0018_02": "Ты уже сказала «спокойной ночи», теперь пора спать, правильно?", "MainChat_Chapter02_001_01": "Вайз, ты свободен? Давай поговорим.", "MainChat_Chapter02_001_02": "Эй, Белль, у тебя есть время? Можем поговорить?", "MainChat_Chapter02_001_03": "Ага, я сейчас не {M#занят}{F#занята}. Что такое?", "MainChat_Chapter02_001_04": "Подожди немного, у меня ещё есть дела.", "MainChat_Chapter02_0020_01": "(Пастух в кафе за углом. Поскольку наша учётная запись Интернота теперь соответствует требованиям клиента, а Пастух не растерял энтузиазма, пора разузнать у него детали задания.)", "MainChat_Chapter02_0020_02": "(Пастух в кафе за углом. Поскольку наша учётная запись Интернота теперь соответствует требованиям клиента, а Пастух не растерял энтузиазма, пора разузнать у него детали задания.)", "MainChat_Chapter02_0020_03": "(Хм, какой хитрец. Сначала говорил, что устроит нам праздник после повышения репутации, а теперь снова говорит о заказах.)", "MainChat_Chapter02_0020_04": "(Мы точно говорили о празднике после повышения репутации, а теперь снова только о заказах и вспоминает. С этого старого хитреца ничего не возьмёшь.)", "MainChat_Chapter02_0021_01": "Вайз, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать данные из внешнего накопителя.", "MainChat_Chapter02_0021_02": "Белль, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать данные из внешнего накопителя.", "MainChat_Chapter02_0021_03": "Ты хотел ещё о чём-то поговорить?", "MainChat_Chapter02_0021_04": "Ты хотела ещё о чём-то поговорить?", "MainChat_Chapter02_0021_05": "Да, о наших финансовых проблемах...", "MainChat_Chapter02_0021_06": "О «Белобоге»...", "MainChat_Chapter02_0021_07": "О той «штуке», которую мы расследуем...", "MainChat_Chapter02_0021_08": "Мне не о чем говорить.", "MainChat_Chapter02_0021_09": "С гонораром за заказ от «Белобога» жить стало полегче. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.", "MainChat_Chapter02_0021_10": "С гонораром за заказ от «Белобога» жить стало полегче. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.", "MainChat_Chapter02_0021_11": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?", "MainChat_Chapter02_0021_12": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?", "MainChat_Chapter02_0021_13": "Что? Ты {M#знала}{F#знал}?!", "MainChat_Chapter02_0021_14": "Никто не знает тебя лучше меня.", "MainChat_Chapter02_0021_15": "В конце концов, никто не знает тебя лучше меня.", "MainChat_Chapter02_0021_16": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.", "MainChat_Chapter02_0021_17": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.", "MainChat_Chapter02_0021_18": "Собез должен вернуть три машины «Белобога», как только они соберут останки монстра.", "MainChat_Chapter02_0021_19": "Собез должен вернуть три машины «Белобога», как только они соберут останки монстра.", "MainChat_Chapter02_0021_20": "Вайз, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.", "MainChat_Chapter02_0021_21": "Белль, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.", "MainChat_Chapter02_0021_22": "Я думала, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём. Не ожидал, что придётся так тяжело.", "MainChat_Chapter02_0021_23": "Я думал, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём. Не ожидал, что придётся так тяжело.", "MainChat_Chapter02_0021_24": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.", "MainChat_Chapter02_0021_25": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.", "MainChat_Chapter02_0021_26": "Вайз, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.", "MainChat_Chapter02_0021_27": "Белль, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.", "MainChat_Chapter02_0021_28": "Не волнуйся, я не стану ничего от тебя скрывать.", "MainChat_Chapter02_0021_29": "После этого можно немного отдохнуть. Найди себе занятие по душе.", "MainChat_Chapter02_0021_30": "После этого у нас будет время отдохнуть, так что можешь заняться тем, что нравится.", "MainChat_Chapter02_0022_01": "Вайз, у тебя редко выдаётся свободная минутка. Может, отдохнём немного?", "MainChat_Chapter02_0022_02": "Белль, у тебя редко бывает свободное время. Может, отдохнём немного?", "MainChat_Chapter02_0022_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter02_0022_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter02_0024_01": "Дай-ка взглянуть... Хм, здесь полно подходящих поручений! Вайз, выберешь что-нибудь?", "MainChat_Chapter02_0024_02": "Хм... HDD нашла много подходящих заказов. Выбери, что тебе больше всего интересно.", "MainChat_Chapter02_0024_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter02_0024_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter02_0025_01": "М? Кажется, выемка на диване сегодня выглядит глубже обычного?", "MainChat_Chapter02_0025_02": "Надо продавить её ещё посильнее.", "MainChat_Chapter02_0025_03": "Сон для слабых. Отдохну потом.", "MainChat_Chapter02_0026_01": "«Тебе пора отдохнуть», — ласково обращается к вам диван... Что? Диван разговаривает?", "MainChat_Chapter02_0026_02": "Похоже, мне и правда пора спать.", "MainChat_Chapter02_0026_03": "Я не позволю какому-то дивану мной управлять! Не буду спать.", "MainChat_Chapter02_0026_04": "Вы ложитесь и тут же засыпаете...", "MainChat_Chapter02_0026_05": "...", "MainChat_Chapter02_0026_06": "...", "MainChat_Chapter02_0026_07": "Неужели уже утро? Но пока не встанешь, день не начнётся...", "MainChat_Chapter02_0026_08": "Эх, ладно, надо вставать!", "MainChat_Chapter02_0026_08F": "Эх, ладно, надо вставать!", "MainChat_Chapter02_0027_01": "В сериале «Ах! Дорогуша» сон на диване считается наказанием. Странно, это ведь так удобно.", "MainChat_Chapter02_0027_02": "В нашем доме это награда.", "MainChat_Chapter02_0027_03": "Я скоро приду, наказание моё.", "MainChat_Chapter02_0028_01": "(Кстати... Пора повысить репутацию! Что там по условиям? Уровень Интернота... Данные наблюдения...)", "MainChat_Chapter02_0028_02": "(Кстати, пора бы повысить репутацию. Что там по условиям? Уровень Интернота и данные наблюдения...)", "MainChat_Chapter02_0028_03": "(Эх! Ещё чуть-чуть... Ладно, приналягу ещё!)", "MainChat_Chapter02_0028_04": "(Хм, осталось немного... Придётся ещё немного потрудиться.)", "MainChat_Chapter02_0029_01": "(Чем я должна заняться сегодня? Посмотрим, что есть подходящего в Ежедневнике...)", "MainChat_Chapter02_0029_02": "(Наконец-то выдалась свободная минутка. Надо разобраться с делами в Ежедневнике.)", "MainChat_Chapter02_0030_01": "(Восстановление учётной записи идёт неплохо. Надо постараться повысить репутацию и получить следующий ранг!)", "MainChat_Chapter02_0030_02": "(Восстановление учётной записи идёт неплохо. Надо постараться повысить репутацию и получить следующий ранг.)", "MainChat_Chapter02_0031_01": "Диван сегодня кажется особенно мягким...", "MainChat_Chapter02_0031_02": "Усталость — лучшее снотворное.", "MainChat_Chapter02_0031_03": "Не сегодня, диван!", "MainChat_Chapter02_0032_01": "Свет диванчик мой, скажи, кто на свете всех усталей?", "MainChat_Chapter02_0032_02": "Конечно, я!", "MainChat_Chapter02_0032_03": "Точно не я!", "MainChat_Chapter02_0033_01": "(Нельзя забывать о новой учётке! Самое время взяться за заказы и повысить уровень Интернота!)", "MainChat_Chapter02_0033_02": "(Не стоит пренебрегать развитием новой учётной записи. Надо взяться за заказы и повысить уровень Интернота.)", "MainChat_Chapter02_0035_01": "(Вайз просил отыскать его в свободное время... Это как-то связано с расписанием семейных дел?)", "MainChat_Chapter02_0035_02": "(Белль просила отыскать её в свободное время... Это как-то связано с расписанием семейных дел?)", "MainChat_Chapter02_0035_03": "(Что гадать! Лучше просто спросить.)", "MainChat_Chapter02_0035_04": "(...Хм, сегодня я как раз свободен. Пойду спрошу, в чём дело.)", "MainChat_Chapter02_0036_01": "(В последнее время нам так спокойно живётся... Ну я-то уж точно не против! Отличная возможность проявить себя и повысить уровень Интернота!)", "MainChat_Chapter02_0036_02": "(Жизнь в последнее время довольно спокойная... Хм, спокойная жизнь — это хорошо. Бизнес постепенно восстанавливается. Пока затишье, можно как раз повысить уровень Интернота).", "MainChat_Chapter02_0038_01": "Симуляция сращивания чипов уже завершена? Тогда нужно немедленно доставить данные Энцо.", "MainChat_Chapter02_0038_02": "Симуляция сращивания чипов уже завершена? Тогда нужно немедленно доставить данные Энцо.", "MainChat_Chapter02_0039_01": "Похоже, все важные дела подошли к концу.", "MainChat_Chapter02_0039_02": "Похоже, все важные дела подошли к концу.", "MainChat_Chapter02_0039_03": "(Такое чувство, что это только начало.)", "MainChat_Chapter02_0039_04": "(Пока что да...)", "MainChat_Chapter02_0039_05": "Чего это ты призадумался? Не волнуйся, мы по-прежнему будем предоставлять услуги прокси.", "MainChat_Chapter02_0039_06": "Чего это ты призадумалась? Не волнуйся, мы по-прежнему будем предоставлять услуги прокси.", "MainChat_Chapter02_0039_07": "Правда?", "MainChat_Chapter02_0039_08": "Нужно только не прекращать повышать уровень Интернота, и у нас будет много новой работы!", "MainChat_Chapter02_0039_09": "Нужно только не прекращать повышать уровень Интернота, и у нас будет много новой работы.", "MainChat_Chapter02_0039_10": "А ещё, если мы сблизимся со знакомыми нам агентами, они могут порекомендовать нам работу.", "MainChat_Chapter02_0039_11": "А ещё, если мы сблизимся со знакомыми нам агентами, они могут порекомендовать нам работу.", "MainChat_Chapter02_0039_12": "Кроме того, в городе постоянно происходят какие-то события, особенно во всяких уличных магазинах. Можно и на них обратить внимание.", "MainChat_Chapter02_0039_13": "Кроме того, в городе постоянно происходят какие-то события, особенно во всяких уличных магазинах. Можно и на них обратить внимание.", "MainChat_Chapter02_0039_14": "Ясно.", "MainChat_Chapter02_0039_15": "Что ж, буду просто наслаждаться жизнью!", "MainChat_Chapter02_0039_16": "Я всегда буду рядом с тобой, братик.", "MainChat_Chapter02_0039_17": "Да, и мы продолжим трудиться вместе.", "MainChat_Chapter02_0040_01": "Как и ожидалось, ты легко прошёл повышение репутации. С квалификацией Интернота проще получить хорошую работу.", "MainChat_Chapter02_0040_02": "Как и ожидалось, ты легко прошла повышение репутации. С квалификацией Интернота нам проще получить хорошую работу.", "MainChat_Chapter02_0040_03": "Пастух сказал, что отпразднует с нами повышение репутации, но от него уже два дня ни слуху, ни духу.", "MainChat_Chapter02_0040_04": "Пастух сказал, что отпразднует с нами повышение репутации, но от него уже два дня ни слуху, ни духу.", "MainChat_Chapter02_0040_05": "Похоже, с повышением мы справились. Теперь пора заняться делами видеопроката, да ведь?", "MainChat_Chapter02_0040_06": "Раз с повышением мы справились, пора заняться делами видеопроката.", "MainChat_Chapter02_0040_07": "Может, сходить за новыми фильмами?", "MainChat_Chapter02_0040_08": "Вот и я так думаю.", "MainChat_Chapter02_0040_09": "Вот и я собирался.", "MainChat_Chapter02_0040_10": "Наш поставщик, Трэвис, каждую неделю примерно в это время присылает информацию о новинках. Когда он выйдет на связь, скажу ему, что мы хотим закупиться.", "MainChat_Chapter02_0040_11": "Наш поставщик, Трэвис, обычно каждую неделю в это время присылает информацию о новинках. Когда он выйдет на связь, скажу ему, что мы хотим закупиться.", "MainChat_Chapter02_0040_12": "О, Вайз, твой телефон. Может, это от него!", "MainChat_Chapter02_0040_13": "Белль, твой телефон. Может, это от него.", "MainChat_Chapter02_0040_Name01": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter02_0042_01": "Так тебе завидую. Живёшь на Шестой улице, можешь каждый день пить кофе в «Кофф-кафе»...", "MainChat_Chapter02_0042_02": "Да все сетевые кофейни одинаковые.", "MainChat_Chapter02_0042_03": "Переезжай.", "MainChat_Chapter02_0042_04": "Эх, молодёжь. Вот когда пристрастишься к кофе, тогда ты поймёшь всю глубину его вкуса...", "MainChat_Chapter02_0042_05": "Когда-то я мог бы переехать ради хорошей чашки кофе, но сейчас я уже не в том возрасте...", "MainChat_Chapter02_0042_06": "Давай к делу.", "MainChat_Chapter02_0042_07": "И вот вечно эта прямолинейность. А узнать друг друга получше?", "MainChat_Chapter02_0042_08": "Но ты же постоянно говоришь, что занят...", "MainChat_Chapter02_0042_09": "Прямолинейность — показатель хороших отношений.", "MainChat_Chapter02_0042_10": "Хе-хе. Тогда спрошу прямо: в последнее время твой уровень Интернота вырос, данные наблюдения за каверной ты тоже собираешь быстро.", "MainChat_Chapter02_0042_11": "Особенно данные наблюдения. Я знаю, что это твоя сильная сторона, но с тех пор, как ты открыл{F#а} новую учётную запись...", "MainChat_Chapter02_0042_12": "Даже если просмотреть твою статистику из прошлого, так быстро собирать данные тебе никогда не удавалось, верно?", "MainChat_Chapter02_0042_13": "Я же не новичок, мне проще.", "MainChat_Chapter02_0042_14": "И что? Это же я.", "MainChat_Chapter02_0042_15": "Думаешь, я не заметил разницы? Такое ощущение, будто тебе помогает кто-то свыше... Но не хочешь говорить, тогда не надо.", "MainChat_Chapter02_0042_16": "Разве я могу тебе рассказать?", "MainChat_Chapter02_0042_17": "Ладно. Давай поговорим.", "MainChat_Chapter02_0042_18": "О? Ха-ха. Хорошо, я просто хотел сказать, что ты можешь уже поучаствовать во втором испытании повышения репутации.", "MainChat_Chapter02_0042_19": "...", "MainChat_Chapter02_0042_20": "Пытаешься выудить у меня информацию?", "MainChat_Chapter02_0042_21": "Эй, чего такого-то? Мне просто любопытно, в этом нет ничего особенного. Я доверяю тебе, вот и спросил. Никакого двойного дна!", "MainChat_Chapter02_0042_22": "Да? Ха-ха. Я просто хотел сказать, что ты можешь уже поучаствовать во втором испытании повышения репутации.", "MainChat_Chapter02_0042_23": "Думаешь, я не буду отпираться?", "MainChat_Chapter02_0042_24": "Беспочвенные предположения — прекрасный способ обмануться.", "MainChat_Chapter02_0042_25": "Как же много надумывает нынче молодёжь! Не переживай. Я доверяю тебе, вот и спросил. Я не хочу знать того, чего мне не следует.", "MainChat_Chapter02_0042_26": "Кроме того, я ведь ни о чём не выспрашивал, верно?\nУспокойся. Мы просто обменялись любезностями. Я ценю надёжных партнёров.", "MainChat_Chapter02_0042_27": "Приступим к делу. Твоё второе испытание на повышение репутации в новой карьере.", "MainChat_Chapter02_0042_28": "(Старый лис...)", "MainChat_Chapter02_0042_29": "(Так это были любезности...)", "MainChat_Chapter02_0042_30": "Чего в облаках витаешь? Пусть для тебя это и не первый раз, но испытание на повышение репутации — это очень важно!", "MainChat_Chapter02_0042_31": "Твоя репутация прокси станет лучше, и я смогу предлагать тебе более выгодные заказы.", "MainChat_Chapter02_0042_32": "Могу рассказать тебе о следующем.", "MainChat_Chapter02_0042_33": "Дай угадаю: ликвидация эфириалов?", "MainChat_Chapter02_0042_34": "Да, всё как и в прошлый раз. Но по мере повышения испытания тоже станут труднее, так что не теряй бдительности.", "MainChat_Chapter02_0042_35": "Но если ты не будешь расслабляться, то проблем не возникнет.", "MainChat_Chapter02_0042_36": "Конечно, не возникнет.", "MainChat_Chapter02_0042_37": "Я уже не новичок.", "MainChat_Chapter02_0042_38": "Ха-ха-ха, тогда желаю удачи с повышением репутации.", "MainChat_Chapter02_0042_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter02_0042_Name02": "Выбор", "MainChat_Chapter02_0043_01": "Как дела со вторым испытанием повышения репутации?\nНеужели с новым именем у тебя появился страх перед испытаниями? А, {NICKNAME}?", "MainChat_Chapter02_0043_02": "С чего это вдруг?", "MainChat_Chapter02_0043_03": "Я просто не тороплюсь.", "MainChat_Chapter02_0043_04": "Тогда буду ждать хороших вестей.", "MainChat_Chapter02_0043_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter02_0044_01": "Это всего лишь испытание на повышение репутации, для тебя это ерунда! Я помогу!", "MainChat_Chapter02_0044_02": "Испытание на повышение репутации... Я знаю, что ты справишься. Удачи. Я помогу.", "MainChat_Chapter02_0045_01": "Вайз, ты помнишь про пустые кассеты?", "MainChat_Chapter02_0045_02": "Белль, помнишь про пустые кассеты?", "MainChat_Chapter02_0045_03": "Помоги мне их поискать, если у тебя будет время!", "MainChat_Chapter02_0045_04": "Не забудь помочь мне с поисками, если у тебя будет время.", "MainChat_Chapter02_0045_05": "Уже иду.", "MainChat_Chapter02_0045_05F": "Следующим утром вы включаете телевизор вместе с Белль...", "MainChat_Chapter02_0045_06": "Давай попозже, я сейчас занят{F#а}...", "MainChat_Chapter02_0045_07": "После долгих поисков по всему дому назавтра к обеду вы обнаруживаете их под стойкой...", "MainChat_Chapter02_0045_08": "Хорошо. Скажешь, когда освободишься.", "MainChat_Chapter02_0045_09": "Хорошо. Скажешь, когда у тебя будет время.", "MainChat_Chapter02_0046_01": "Вайз, проверь телефон. Возможно, это Трэвис.", "MainChat_Chapter02_0046_02": "Проверь телефон. Возможно, это Трэвис.", "MainChat_Chapter02_0048_01": "Утро, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0048_02": "Доброе утро, Белль. Как ты себя чувствуешь?", "MainChat_Chapter02_0048_03": "Белль, как ты себя чувствуешь?", "MainChat_Chapter02_0048_03F": "Всё хорошо, не переживай.", "MainChat_Chapter02_0048_04": "Всё нормально, не переживай. Я знаю, что прямой контакт с кавернами опасен, но со вчерашнего дня ты уже сто раз задавал этот вопрос.", "MainChat_Chapter02_0048_05": "Хорошо. Да, я зануда, но нам не стоит напрямую соприкасаться с кавернами.", "MainChat_Chapter02_0048_06": "Кстати, мы хотели сегодня вместе пойти за закупками, но Пастух только что вышел на связь и сказал, что у него для нас хороший заказ.", "MainChat_Chapter02_0048_07": "Мы хотели сегодня вместе пойти за закупками, но Пастух только что вышел на связь и сказал, что у него для нас хороший заказ.", "MainChat_Chapter02_0048_08": "Он сказал: «Квалификация вашей учётной записи соответствует требованиям клиента», — или что-то такое.", "MainChat_Chapter02_0048_09": "Он сказал: «Квалификация вашей учётной записи соответствует требованиям клиента», — или что-то такое.", "MainChat_Chapter02_0048_10": "Правда?", "MainChat_Chapter02_0048_11": "Надеюсь, он нас не дурит.", "MainChat_Chapter02_0048_12": "Кто знает. Но он сказал, что ждёт в ближайшем кафе, так что иди к нему.", "MainChat_Chapter02_0048_13": "Хе, не знаю. Но он сказал, что ждёт в ближайшем кафе, так что иди к нему.", "MainChat_Chapter02_0048_14": "С кассетами я разберусь сама. Так я смогу подобрать всё на свой вкус!", "MainChat_Chapter02_0048_15": "С кассетами я разберусь сам. Не переживай, я подберу всё под твой вкус. Обещаю.", "MainChat_Chapter02_0048_16": "Договорив, Белль уходит...", "MainChat_Chapter02_0048_16F": "Договорив, Вайз уходит...", "MainChat_Chapter02_0048_Name01": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter02_0049_01": "Утро, Вайз.", "MainChat_Chapter02_0049_02": "Доброе утро, Белль. Как ты себя чувствуешь?", "MainChat_Chapter02_0049_03": "Белль, как ты себя чувствуешь?", "MainChat_Chapter02_0049_03F": "Всё хорошо, не переживай.", "MainChat_Chapter02_0049_04": "Всё нормально, не переживай. Я знаю, что прямой контакт с кавернами опасен, но со вчерашнего дня ты уже сто раз задавал этот вопрос.", "MainChat_Chapter02_0049_05": "Хорошо. Да, я зануда, но нам не стоит напрямую соприкасаться с кавернами.", "MainChat_Chapter02_0049_06": "Кстати, мы хотели сегодня вместе пойти за закупками, но Пастух только что вышел на связь и сказал, что у него для нас хороший заказ, «один шанс на миллион».", "MainChat_Chapter02_0049_07": "Мы хотели сегодня вместе пойти за закупками, но Пастух только что вышел на связь и сказал, что у него для нас хороший заказ, «один шанс на миллион».", "MainChat_Chapter02_0049_08": "Правда?", "MainChat_Chapter02_0049_09": "Надеюсь, он нас не дурит.", "MainChat_Chapter02_0049_10": "Кто знает. Но он сказал, что требование клиента — уровень Интернота не меньше двадцать второго.", "MainChat_Chapter02_0049_11": "Хе, не знаю. Но он сказал, что требование клиента — уровень Интернота не меньше двадцать второго.", "MainChat_Chapter02_0049_12": "Нам пока не хватает.", "MainChat_Chapter02_0049_13": "Да, я ему так же сказала. А он ответил: «Тогда поторопитесь выполнить требования клиента, я буду ждать вас в кафе».", "MainChat_Chapter02_0049_14": "Я ему это объяснил. А он сказал: «Тогда поторопитесь выполнить требования клиента, я буду ждать вас в кафе».", "MainChat_Chapter02_0049_15": "Может, это и правда хороший заказ?", "MainChat_Chapter02_0049_16": "Любопытно.", "MainChat_Chapter02_0049_17": "Так ты согласен? Тогда иди повышай наш уровень Интернота, а я пока займусь закупками.", "MainChat_Chapter02_0049_18": "Если согласна, тогда тебе нужно поднять наш уровень Интернота. А я пока займусь закупками.", "MainChat_Chapter02_0049_19": "Так я смогу подобрать всё на свой вкус!", "MainChat_Chapter02_0049_20": "Не переживай, я подберу всё под твой вкус. Обещаю.", "MainChat_Chapter02_0049_21": "Договорив, Белль уходит...", "MainChat_Chapter02_0049_21F": "Договорив, Вайз уходит...", "MainChat_Chapter02_0049_Name01": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter02_0050_01": "Вайз! Я изучила визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые из них очень даже хороши.", "MainChat_Chapter02_0050_02": "Белль, я изучил визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые вполне неплохи.", "MainChat_Chapter02_0050_03": "Спасибо...", "MainChat_Chapter02_0050_04": "Придётся похлопотать, зато закупка не затянется.", "MainChat_Chapter02_0050_05": "Решено. Завтра всё сами уладим.", "MainChat_Chapter02_0050_06": "Я не против.", "MainChat_Chapter02_0050_07": "Одну минуточку...", "MainChat_Chapter02_0050_08": "Сегодня лучше отдохнуть, а завтра отправиться пораньше.", "MainChat_Chapter02_0051_01": "Я сначала приберусь в прокате. Давай позже встретимся у главного входа! Только не уходи надолго, ладно?", "MainChat_Chapter02_0051_02": "Я пока уберусь в прокате. Давай потом встретимся у главного входа! Только не забудь.", "MainChat_Chapter02_0051_03": "Хорошо! Увидимся позже!", "MainChat_Chapter02_0052_01": "О, Вайз. Хочешь что-то спросить?", "MainChat_Chapter02_0052_02": "О, это ты, Белль. У тебя ко мне вопрос?", "MainChat_Chapter02_0052_03": "От «Белобога» что-нибудь слышно?", "MainChat_Chapter02_0052_04": "Нет, ничего.", "MainChat_Chapter02_0052_05": "Пока нет. Но чувствую, не сегодня завтра объявятся.", "MainChat_Chapter02_0052_06": "Пока нет. Но думаю, в ближайшие два дня выйдут на связь.", "MainChat_Chapter02_0052_07": "Заказы от «Белобога» сложнее, чем обычные. Пока есть время, советую им воспользоваться и отдохнуть.", "MainChat_Chapter02_0052_08": "Заказы от «Белобога» сложнее, чем обычные. Может, отдохнёшь, пока есть время, наберёшься сил?", "MainChat_Chapter02_0052_09": "Вы последовали совету Белль, и на следующее утро...", "MainChat_Chapter02_0052_09F": "Вы последовали совету Вайза, и на следующее утро...", "MainChat_Chapter02_0053_01": "О, это ты, Вайз. Что такое?", "MainChat_Chapter02_0053_02": "В чём дело, Белль?", "MainChat_Chapter02_0053_03": "Есть новости от «Белобога»?", "MainChat_Chapter02_0053_04": "Да ничего.", "MainChat_Chapter02_0053_05": "Я как раз хотела тебе сказать, что Антон спрашивал твой аккаунт в Тук-туке. Наверное, скоро тебе сообщение отправит.", "MainChat_Chapter02_0053_06": "А я как раз тебя ищу. Антон спрашивал твой аккаунт в Тук-туке. Наверное, хочет о заказе рассказать.", "MainChat_Chapter02_0053_07": "О, у тебя телефон запикал! Новое сообщение пришло?", "MainChat_Chapter02_0053_08": "Кажется, новое сообщение пришло. Может, это он?", "MainChat_Chapter02_0054_01": "Антон сказал, что хочет встретиться утром на стройплощадке и обсудить заказ на поиск прототипа, да?", "MainChat_Chapter02_0054_02": "Антон сказал, что хочет встретиться утром на стройплощадке и обсудить заказ на поиск прототипа, верно?", "MainChat_Chapter02_0054_03": "Другими словами, «Белобог» наконец-то решил его вернуть?", "MainChat_Chapter02_0054_04": "Похоже, «Белобог» наконец-то решил его вернуть.", "MainChat_Chapter02_0054_05": "Завтра же выдвигаюсь.", "MainChat_Chapter02_0054_06": "Отлично. Но каверна быстро меняется и полна опасностей. Лучше поспешить с поиском.", "MainChat_Chapter02_0054_07": "Ты справишься. Но каверна быстро меняется и полна опасностей. Лучше поспешить с поиском.", "MainChat_Chapter02_0055_01": "Вайз, ты уже собираешься? Будь осторожней, я с тобой!", "MainChat_Chapter02_0055_02": "Белль, ты уже готова? Будь осторожней, я с тобой!", "MainChat_Chapter02_0098_01": "Давно не виделись, директор.", "MainChat_Chapter02_0098_02": "В последнее время дел невпроворот...", "MainChat_Chapter02_0098_03": "Музыкальный магазин в последнее время был закрыт...", "MainChat_Chapter02_0098_04": "Я слышала от соседей, что у твоего «бизнеса» недавно возникли какие-то проблемы. Это правда?", "MainChat_Chapter02_0098_05": "Да, но теперь всё в порядке.", "MainChat_Chapter02_0098_06": "Эх... В последнее время у меня не получается раздобыть материалы для драйв-дисков. И обычную торговлю я из-за этого тоже подзабросила...", "MainChat_Chapter02_0098_07": "Итак, директор, что привело тебя сегодня в мой магазин? Если речь идёт о драйв-диске для амплификатора, то из-за нехватки мастер-дисков...", "MainChat_Chapter02_0098_08": "Я здесь и впрямь из-за мастер-дисков.", "MainChat_Chapter02_0098_09": "Смотри!", "MainChat_Chapter02_0098_10": "Хм... Эти мастер-диски отличного качества, и покрытие тоже первосортное.", "MainChat_Chapter02_0098_11": "Откуда они у тебя, директор?", "MainChat_Chapter02_0098_12": "Достались мне необычным способом...", "MainChat_Chapter02_0098_13": "Не поверишь, от Вооружённых сил.", "MainChat_Chapter02_0098_14": "Хе-хе... Тебе всё ещё многое подвластно.", "MainChat_Chapter02_0098_15": "Если у меня будет достаточно мастер-дисков для интонировки, то я смогу снова открыть «Иголку барда».", "MainChat_Chapter02_0098_16": "Ну что, хочешь стать моим первым клиентом за сегодня? Не могу дождаться, когда услышу музыку, которая получится с помощью этих новых материалов.", "MainChat_Chapter02_0098_17": "Разве я могу отказаться?", "MainChat_Chapter02_0098_18": "Мне тоже не терпится!", "MainChat_Chapter02_0098_19": "Буду ждать тебя в магазине.", "MainChat_Chapter02_0098_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter02_0099_01": "Как я и предполагала... Хотя нет, пожалуй, результат превзошёл мои ожидания.", "MainChat_Chapter02_0099_02": "Директор, получится достать ещё таких материалов в будущем?", "MainChat_Chapter02_0099_03": "Думаю, получится.", "MainChat_Chapter02_0099_04": "Пока Ассоциация не прикроет лавочку.", "MainChat_Chapter02_0099_05": "Если у меня будут новые материалы для интонировки, я смогу сделать новые драйв-диски для амплификатора.", "MainChat_Chapter02_0099_06": "Интересно, узнает ли когда-нибудь Ассоциация, как помогла легендарному прокси Фаэтону?..", "MainChat_Chapter02_0099_07": "Надеюсь, они никогда не узнают.", "MainChat_Chapter02_0099_08": "С нетерпением жду этого дня.", "MainChat_Chapter02_0099_09": "Хе-хе... Какая мелодия тебе больше нравится, директор? Спокойная или динамичная?\nНе нужно отвечать. Я прислушаюсь к собственным чувствам...", "MainChat_Chapter02_0099_10": "Кстати, хотя результаты моей проверки драйв-диска были идеальными, но тебе лучше опробовать его в своём амплификаторе, чтобы убедиться, что всё работает нормально.", "MainChat_Chapter02_0099_11": "Если тебе понадобятся новые драйв-диски, принеси материалы для интонировки в «Иголку барда». Всегда рада помочь.", "MainChat_Chapter02_0099_Name01": "Эльфи", "MainChat_Chapter02_0101_01": "С возвращением, Вайз... О, это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_Chapter02_0101_02": "Привет, Белль... М? Это у тебя новый драйв-диск для амплификатора? Но ведь музыкальный магазин в последнее время был закрыт?", "MainChat_Chapter02_0101_03": "Сегодня у них открыто.", "MainChat_Chapter02_0101_04": "Всё благодаря мне.", "MainChat_Chapter02_0101_05": "А? Но Эльфи ведь говорила, что не может найти материалы для создания драйв-дисков...", "MainChat_Chapter02_0101_06": "А? Но Эльфи ведь говорила, что не может найти материалы для создания драйв-дисков...", "MainChat_Chapter02_0101_07": "Кстати, ты ведь открыл посылку, которая сегодня пришла в прокат? А потом ушёл...", "MainChat_Chapter02_0101_08": "Кстати, ты ведь открыла посылку, которая сегодня пришла в прокат? А потом ушла...", "MainChat_Chapter02_0101_09": "Ого, брат, откуда ты это взял?", "MainChat_Chapter02_0101_10": "Откуда это у тебя, Белль?", "MainChat_Chapter02_0101_11": "Из Ассоциации исследователей каверн.", "MainChat_Chapter02_0101_12": "Ассоциация... Подожди, Ассоциация исследователей каверн?! Вайз, ты в одиночку ограбил Ассоциацию? Надо было хоть меня позвать!", "MainChat_Chapter02_0101_13": "Что? Только не говори, что ты обокрала Ассоциацию исследователей каверн...", "MainChat_Chapter02_0101_14": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_Chapter02_0101_15": "Всё так, я их {M#украл}{F#украла}.", "MainChat_Chapter02_0101_16": "Ого! Оказывается, и в VR-испытаниях можно получить что-то действительно ценное...", "MainChat_Chapter02_0101_17": "Понятно... Не знал, что за VR-испытания дают такие награды.", "MainChat_Chapter02_0101_18": "Ты мог бы хоть немного постараться, чтобы выглядеть убедительнее. Ты же сейчас лопнешь от смеха! Думаешь, я тебе поверю?", "MainChat_Chapter02_0101_19": "...Это была просто шутка, и должен сказать, подыграла ты ей не слишком талантливо — ты же давишься от смеха.", "MainChat_Chapter02_0101_20": "Это награда VR-испытания.", "MainChat_Chapter02_0101_21": "Хм, тогда технически посылка и правда от Ассоциации исследователей каверн. Кто бы мог подумать, что в VR-испытаниях можно получить такую ценную вещь...", "MainChat_Chapter02_0101_22": "...Так посылка и правда из Ассоциации исследователей каверн. Оказывается, в VR-испытаниях дают и такие награды.", "MainChat_Chapter02_0101_23": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «поставщик» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter02_0101_24": "Поскольку это материалы, полученные от Ассоциации исследователей, то, возможно, этот «источник поставки» окажется надёжнее прошлого...", "MainChat_Chapter02_0101_25": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_Chapter02_0101_26": "Неожиданный поворот событий, но новость и правда хорошая... Это упростит процесс создания новых драйв-дисков для амплификаторов у Эльфи.", "MainChat_Chapter02_0101_27": "Что будешь делать дальше, Вайз? Если у тебя нет других планов, могу посоветовать пару заказов.", "MainChat_Chapter02_0101_28": "Белль, у тебя есть ещё другие планы на сегодня? Если не знаешь, чем заняться, могу подыскать для тебя пару заказов.", "MainChat_Chapter02_035_01": "Вайз, раз третья машина нашлась, нам, наверное, стоит позвонить Бену?", "MainChat_Chapter02_035_02": "Третья машина нашлась... Белль, наверное, нужно связаться с Беном?", "MainChat_Chapter02_035_03": "Давай.", "MainChat_Chapter02_035_04": "Мне сначала нужно ещё кое-что сделать.", "MainChat_Chapter02_035_05": "Хорошо, я поищу номер Бена...", "MainChat_Chapter02_035_06": "Хорошо, я поищу номер Бена.", "MainChat_Chapter02_035_07": "Хорошо, скажи мне, когда разберёшься с делами.", "MainChat_Chapter02_035_08": "Хорошо, скажи мне, когда разберёшься с делами.", "MainChat_Chapter02_063_01": "Поздравляю, {NICKNAME}! Похоже, твоя репутация прокси выросла. Как там дела с испытаниями?", "MainChat_Chapter02_063_02": "Проще простого.", "MainChat_Chapter02_063_03": "...Не так уж плохо.", "MainChat_Chapter02_063_04": "Тогда давай поговорим о следующем зака...", "MainChat_Chapter02_063_05": "Ты вроде грозился устроить праздник?", "MainChat_Chapter02_063_06": "Я принёс тебе новый ценный заказ. Какой праздник может с этим сравниться?", "MainChat_Chapter02_063_07": "В общем, в рамках этого заказа нужно отправиться в каверну и очистить её от брошенных стройматериалов.", "MainChat_Chapter02_063_08": "Через эту область проходят многие строительные бригады, направляющиеся на свои площадки. Я слышал, по этому маршруту будут ходить и сотрудники компании, занимающейся реновацией метро.", "MainChat_Chapter02_063_09": "Кстати, о строительстве метро... Всё хотел спросить, ты как-то помогал{F#а} «Хитрым зайцам», когда они одолели «Вижн»?", "MainChat_Chapter02_063_10": "...", "MainChat_Chapter02_063_11": "С чего вдруг этот вопрос?", "MainChat_Chapter02_063_12": "Ха-ха, хорошо, я понял. Не волнуйся, я вовсе не пытаюсь влезть в твою работу... Просто хочу поболтать.", "MainChat_Chapter02_063_13": "После того как «Вижн» потерпели поражение, мне пришло разбираться с хаосом, который поднялся в Интерноте.", "MainChat_Chapter02_063_14": "Но теперь, когда проект метро перешёл в другие руки, колода перетасована заново...", "MainChat_Chapter02_063_15": "Иначе как бы я достал для тебя этот заказ на уборку строительных материалов?", "MainChat_Chapter02_063_16": "Заказ требует определённой репутации прокси...", "MainChat_Chapter02_063_17": "Там правда нужно просто убрать стройматериалы?", "MainChat_Chapter02_063_18": "По крайней мере, так клиент описал задание. Конечно, осторожность не помешает. В кавернах вечно что-нибудь идёт не по плану...", "MainChat_Chapter02_063_19": "Высокие требования клиента — это неплохо. Чем выше требования, тем лучше награда, не так ли?", "MainChat_Chapter02_063_20": "Если ты выполнишь это поручение, то сможешь заработать себе репутацию в строительной отрасли.", "MainChat_Chapter02_063_21": "Хорошо, я берусь за работу.", "MainChat_Chapter02_063_22": "Рассчитываю на тебя. Держи меня в курсе.", "MainChat_Chapter02_063_23": "Жаль, что у меня ещё есть другие дела, так что я не смогу посидеть за кофе подольше...", "MainChat_Chapter02_063_24": "Пастух допивает кофе и уходит...", "MainChat_Chapter02_063_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter02_063_Name02": "Выбор игрока", "MainChat_Chapter02_0701_01": "Эн-на ну-эн. Нуу-на-эн.\n(Пожалуйста, не смотрите на меня так. Я не какой-то странный банбу, я разведчик. Я работаю на Службу общественной безопасности.)", "MainChat_Chapter02_0701_02": "А не похож...", "MainChat_Chapter02_0701_03": "Ты даже не в форме Службы общественной безопасности...", "MainChat_Chapter02_0701_04": "На-нуу эн-на. Эн-на ну эн-эн.\n(Мы с братьями отправились в каверну проверить старые сливные трубы. Маршрут осложнил поток воды. Мой старший брат случайно в него свалился...)", "MainChat_Chapter02_0701_05": "На-эн ну на не! Эн-на эн! Нуу на-эн!\n(Мой второй брат попытался его вытащить и ПЛЮХ! А потом третий ПЛЮХ! И четвёртый ПЛЮХ! И пятый тоже ПЛЮХ.)", "MainChat_Chapter02_0701_06": "На-эн ну-на ну! \n(А когда я пытался вытащить пятого брата, моя форма в воду... ПЛЮХ.)", "MainChat_Chapter02_0701_07": "На ну, эн на-эн-ну.\n(Я сразу же доложил о случившемся офицеру, а он ответил, что доложил о потерях и скоро прибудут новые банбу, так что работа не пострадает.)", "MainChat_Chapter02_0701_08": "Ну ну ну! На-эн ну-эн на-ну!\n(Хнык-хнык... Но мои братья до сих пор в воде! У меня слишком короткие руки, я ничего не могу сделать, только сигнал бедствия подать.)", "MainChat_Chapter02_0701_09": "Посмотрим, что я смогу сделать!", "MainChat_Chapter02_0701_10": "Я приведу помощь...", "MainChat_Chapter02_0701_11": "Эн-не! Эн на-не!\n(Пожалуйста, осторожнее! Надеюсь, ты спасёшь моих братьев...)", "MainChat_Chapter02_0701_Name01": "Малыш", "MainChat_Chapter02_0703_01": "Нуу-на эн ну!\n(Мои братья вернулись!)", "MainChat_Chapter02_0703_02": "Нуу-на эн...\n(Как же хорошо вернуться к семье...)", "MainChat_Chapter02_0703_03": "К семье? Банбу не могут быть родственниками!", "MainChat_Chapter02_0703_04": "К семье? У вас же нет родителей!", "MainChat_Chapter02_0703_05": "На-эн ну, на-ну эн.\n(Мы с братьями росли и пили из одного бака с энергетической жидкостью, поэтому мы семья.)", "MainChat_Chapter02_0703_06": "Нуу на-эн, ну-эн эн.\n(Мы с братьями из одной промышленной серии на заводе, поэтому мы и семья.)", "MainChat_Chapter02_0703_07": "Эн-не-эн-не-эн-не.\n(Мои братья сказали, что прямо перед тем, как их логические ядра закоротило водой, они видели храброго банбу, спустившегося с небес.)", "MainChat_Chapter02_0703_08": "Эн-нене!\n(Наверное, это твой друг пришёл помочь!)", "MainChat_Chapter02_0703_09": "На-на эн-на!\n(Без того банбу я бы осиротел. Хнык-хнык!)", "MainChat_Chapter02_0703_10": "Эн-не...\n(Поблагодари его за меня...)", "MainChat_Chapter02_0703_Name01": "Малыш", "MainChat_Chapter02_3020099_01": "(Между кроватью и ванной есть что-то общее. Начинаешь часто с неохотой. Но когда пора уходить, уходить не хочется...)", "MainChat_Chapter02_3020099_02": "(Между кроватью и ванной есть что-то общее. Начинаешь часто с неохотой. Но когда пора уходить, уходить не хочется...)", "MainChat_Chapter02_3020099_03": "(Но вот с работой актуальна лишь первая часть фразы... Может, сегодня заняться чем-нибудь несложным?)", "MainChat_Chapter02_3020099_04": "(Но вот с работой актуальна лишь первая часть фразы... Может, сегодня заняться чем-нибудь несложным?)", "MainChat_Chapter03_0001_01": "Хм... Куда я их задевала?", "MainChat_Chapter03_0001_02": "Странно... Где я их оставил?..", "MainChat_Chapter03_0001_03": "Что ты ищешь? Нужна помощь?", "MainChat_Chapter03_0001_04": "Ты {F#весь вспотел}{M#вся вспотела}. Что-то случилось?", "MainChat_Chapter03_0001_05": "А, привет, Вайз. Я ищу пустые кассеты, которые недавно купила. Ты велел мне прибраться, но теперь я не могу вспомнить, куда их засунула.", "MainChat_Chapter03_0001_06": "Привет, Белль. Я ищу пустые кассеты, которые недавно купил. Помнится, я просил тебя навести порядок? Куда ты их положила?", "MainChat_Chapter03_0001_07": "Понятия не имею...", "MainChat_Chapter03_0001_07F": "Я тут ни при чём!", "MainChat_Chapter03_0001_08": "Мы ведь в последние пару дней расставляли новые товары по полкам...", "MainChat_Chapter03_0001_09": "Понятно. Вот значит как.", "MainChat_Chapter03_0001_10": "В любом случае можешь помочь мне их поискать, если у тебя есть время.", "MainChat_Chapter03_0001_11": "В любом случае можешь помочь мне их поискать, если у тебя есть время.", "MainChat_Chapter03_0001_12": "Конечно! Прямо сейчас и начну.", "MainChat_Chapter03_0001_13": "Давай попозже, я сейчас занят{F#а}...", "MainChat_Chapter03_0001_14": "После долгих поисков по всему дому назавтра к обеду вы обнаруживаете их под стойкой...", "MainChat_Chapter03_0001_15": "Тогда займись делами. Только не забудь об этом.", "MainChat_Chapter03_0001_16": "Тогда займись делами, я сам поищу.", "MainChat_Chapter03_0003F_01": "Техник, подрабатывающий на стороне дистанционными подрывами взрывчатки... вероятно, хакер.", "MainChat_Chapter03_0003F_02": "Белль, оплата за этот заказ может и большая, но риск высокий. Будьте осторожнее.", "MainChat_Chapter03_0003F_Name01": "Вайз", "MainChat_Chapter03_0003_01": "Техник, подрабатывающий на стороне дистанционными подрывами взрывчатки... вероятно, хакер.", "MainChat_Chapter03_0003_02": "Вайз, оплата за этот заказ может и большая, но риск высокий. Будьте осторожнее.", "MainChat_Chapter03_0009_01": "Здравствуй, {M#старый друг}{F#старая подруга}. Вот, твой кофе, отличной температуры.", "MainChat_Chapter03_0009_02": "Спасибо. Весьма неплохо.", "MainChat_Chapter03_0009_03": "Ай... ГОРЯЧОГОРЯЧОГОРЯЧО!", "MainChat_Chapter03_0009_04": "Теперь, пока ты наслаждаешься кофе, я объясню подробности заказа.", "MainChat_Chapter03_0009_05": "Не ожидал, что слабость невозмутимого Фаэтона — горячие напитки... Буду иметь это в виду.", "MainChat_Chapter03_0009_06": "Без шуток, никогда не видел тебя {M#таким эмоциональным}{F#такой эмоциональной}. Ты в порядке? Принести льда?", "MainChat_Chapter03_0009_07": "Фсё хорофо, профто скафи...", "MainChat_Chapter03_0009_08": "Кажется, у тебя язык обожжён, но... ладно.", "MainChat_Chapter03_0009_09": "Активность в Лемносской каверне утихает, и заказчик хочет использовать эту возможность, чтобы уничтожить партию электронных устройств, оставшихся в субкаверне.", "MainChat_Chapter03_0009_10": "Он нанял техника, который должен был на всякий случай использовать дистанционно управляемую взрывчатку, но тот перестал выходить на связь.", "MainChat_Chapter03_0009_11": "Звучит ужасно.", "MainChat_Chapter03_0009_12": "Он не выдержал и сбежал?", "MainChat_Chapter03_0009_13": "Точно.", "MainChat_Chapter03_0009_14": "Но заказчик скорее беспокоится, чем злится...", "MainChat_Chapter03_0009_15": "Как бы то ни было, заказчик больше не может ждать и связался со мной, чтобы заручиться поддержкой надёжного прокси и уничтожить устройства в каверне.", "MainChat_Chapter03_0009_16": "Хочешь сходить туда? Заказчик предлагает дополнительную плату, дело срочное, да и работу можно будет смело записывать в резюме.", "MainChat_Chapter03_0009_17": "Хорошо. Ради денег постараюсь.", "MainChat_Chapter03_0009_18": "Хорошо. Помогать другим мне в радость.", "MainChat_Chapter03_0009_19": "Идеально. Передам заказчику, чтобы не беспокоился.", "MainChat_Chapter03_0009_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter03_0009_name": "Пастух", "MainChat_Chapter03_0010_01": "Ты {M#допил}{F#допила} кофе. Думаю, хочешь вернуться?", "MainChat_Chapter03_0010_02": "Ещё увидимся. Подробности заказа я уже отправил.", "MainChat_Chapter03_0010_Name01": "Пастух", "MainChat_Chapter03_0010_name": "Пастух", "MainChat_Chapter03_0011_01": "С возвращением, Вайз. Ну как, другие «Хитрые зайцы» уже отправились на дирижабль?", "MainChat_Chapter03_0011_02": "С возвращением, Белль. Другие «Хитрые зайцы» уже отправились на дирижабль?", "MainChat_Chapter03_0011_03": "Как вышли из каверны, так сразу побежали", "MainChat_Chapter03_0011_04": "Побежали, по пути уклоняясь от кредиторов", "MainChat_Chapter03_0011_05": "Да уж, туго им придётся. Дирижабль по пути к Верховному суду будет пролетать мимо «Близнецов Балетт». Жаль, что Билли и остальные не смогут подняться на борт.", "MainChat_Chapter03_0011_06": "Очень образная картинка. Дирижабль по пути к Верховному суду будет пролетать мимо «Близнецов Балетт». Жаль, что Билли и остальные не смогут по пути подняться на борт.", "MainChat_Chapter03_0011_07": "И Николь нас подвела! Сегодня наш план найти Рейн едва не провалился! К счастью, мы встретили этих ребят из агентства домашнего персонала «Виктория».", "MainChat_Chapter03_0011_08": "Николь не смогла справиться с таким серьёзным делом. К счастью, мы встретили работников агентства домашнего персонала «Виктория». Иначе не видать бы нам Рейн.", "MainChat_Chapter03_0011_09": "Ты, кажется, волнуешься?", "MainChat_Chapter03_0011_09F": "В чём дело? Что-то не так?", "MainChat_Chapter03_0011_10": "А, по мне заметно? Я только что попросила Фею проверить. Тебе лучше не видеть, сколько «Виктория» запросила за свои услуги.", "MainChat_Chapter03_0011_11": "На самом деле, Фея только что проверила и выяснила: услуги «Виктории» запредельно дорогие. Они ведь говорили, что оказывают услуги «очень состоятельным клиентам»? Выходит, не врали.", "MainChat_Chapter03_0011_12": "Поработав с ними, я узнала, что значит высочайший класс. Эти ребята и на вид профессионалы, и в бою не подкачают.", "MainChat_Chapter03_0011_13": "Если завязать с ними сотрудничество, это поможет нам находить новые источники информации. К тому же, они сильные, так что в будущем твоя безопасность в здании гарантирована.", "MainChat_Chapter03_0011_14": "Отлично! Теперь тебе в здании ни о чём беспокоиться не придётся.", "MainChat_Chapter03_0011_15": "Белль, мне всё кажется, что ты немного взволнована.", "MainChat_Chapter03_0011_16": "Никаких волнений! Всё в порядке!", "MainChat_Chapter03_0011_16F": "А, {M#заметила}{F#заметил}, да?", "MainChat_Chapter03_0011_17": "Так ведь, Вайз? Но если мы продолжим сотрудничать с «Викторией», мы сможем найти новые источники полезной информации, верно?", "MainChat_Chapter03_0011_18": "Ты, наверное, думаешь, что и мы можем позволить себе изображать «очень состоятельных клиентов»?", "MainChat_Chapter03_0011_19": "Вайз, прежде чем отправляться в каверну, сходи в «Близнецы Балетт» поздороваться. Как раз надо проверить Эоса. Ну пожалуйста!", "MainChat_Chapter03_0011_20": "Белль, прежде чем отправляться в каверну, сходи в «Близнецы Балетт», просто поприветствуй там всех. Как раз надо проверить Эоса. Прошу тебя.", "MainChat_Chapter03_0012_01": "Ты готов, Вайз?", "MainChat_Chapter03_0012_02": "Ну что, Белль, выдвигаешься?", "MainChat_Chapter03_0012_03": "Эос уже не молод, поэтому высокая влажность в здании и эфирное заражение могут быть для него опасными. Не забудь хорошенько его осмотреть.", "MainChat_Chapter03_0012_04": "Эос уже не молод, поэтому высокая влажность в здании и эфирное заражение могут быть для него опасными. Не забудь хорошенько его осмотреть.", "MainChat_Chapter03_0013_01": "Хм? Значит, вы и есть прокси Фаэтон?", "MainChat_Chapter03_0013_02": "Да, это я.", "MainChat_Chapter03_0013_03": "Очень рад{F#а} встрече.", "MainChat_Chapter03_0013_04": "Уважаемый прокси, для агентства домашнего персонала «Виктория» большая честь встретиться с вами.", "MainChat_Chapter03_0013_05": "Взаимно. Это большая честь для агентства домашнего персонала «Виктория».", "MainChat_Chapter03_0013_06": "Вы наш партнёр и почётный гость, так что «Виктория» сделает всё возможное. При путешествии по кавернам с нами вы будете в безопасности.", "MainChat_Chapter03_0013_07": "Спасибо. А где Эос?", "MainChat_Chapter03_0013_08": "Господин Эос сейчас находится с Риной. Мне известно, что Эосу некомфортно в местах с высокой влажностью. Рина уже провела ему глубокий массаж механических тканей, чтобы снять утомление.", "MainChat_Chapter03_0013_09": "Вы можете встретиться с ними в районе Оползневой площади. Кроме того, после вашей помощи в прошлый раз... Корин с нетерпением ждёт встречи с вами.", "MainChat_Chapter03_0013_10": "Если вас не затруднит, не могли бы вы поговорить с ней?", "MainChat_Chapter03_0013_11": "Я совсем не против встретиться с Корин.", "MainChat_Chapter03_0013_12": "Я за этим и {M#пришёл}{F#пришла}.", "MainChat_Chapter03_0013_13": "Вот как? Корин, несомненно, будет счастлива это слышать.", "MainChat_Chapter03_0013_14": "Как руководитель агентства домашнего персонала «Виктория» я благодарен вам за то, что вы смогли осуществить маленькую мечту нашей сотрудницы.", "MainChat_Chapter03_0013_15": "Хотите ли вы ещё что-нибудь узнать?", "MainChat_Chapter03_0013_16": "Да, есть ещё вопросы.", "MainChat_Chapter03_0013_17": "Пока нет...", "MainChat_Chapter03_0013_18": "Я весь внимание.", "MainChat_Chapter03_0013_19": "Если понадобится помощь, я всегда к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0013_20": "Спросить о мерах предосторожности", "MainChat_Chapter03_0013_21": "Вы наш почётный гость, и наша обязанность — сделать так, чтобы вы чувствовали себя как дома. Вам не нужно чувствовать себя {M#стеснённым}{F#стеснённой} или обузой.", "MainChat_Chapter03_0013_22": "Правда?", "MainChat_Chapter03_0013_23": "Разумеется.", "MainChat_Chapter03_0013_24": "...", "MainChat_Chapter03_0013_25": "(Кажется, он хочет ещё что-то сказать...)", "MainChat_Chapter03_0013_26": "Кхм-кхм... Позвольте один маленький совет. Вы поступите разумно, если откажетесь от любой еды, предоставленной Риной.", "MainChat_Chapter03_0013_27": "Расспросить его о работе", "MainChat_Chapter03_0013_28": "Вы желаете знать, чем занимается агентство домашнего персонала «Виктория»?", "MainChat_Chapter03_0013_29": "Собственно говоря, наша работа полностью определяется потребностями нанимателя. Как гласит девиз агентства домашнего персонала «Виктория»: «Ваше желание — наша забота».", "MainChat_Chapter03_0013_30": "Если в будущем вам что-то понадобится, мы с радостью будем к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0013_31": "У меня нет вопросов...", "MainChat_Chapter03_0013_32": "Если понадобится помощь, Ликаон всегда к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0014_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, будут ли ещё распоряжения?", "MainChat_Chapter03_0014_02": "Спросить о мерах предосторожности", "MainChat_Chapter03_0014_03": "Вы наш почётный гость, и наша обязанность — сделать так, чтобы вы чувствовали себя как дома. Вам не нужно чувствовать себя {M#стеснённым}{F#стеснённой} или обузой.", "MainChat_Chapter03_0014_04": "Правда?", "MainChat_Chapter03_0014_05": "Разумеется.", "MainChat_Chapter03_0014_06": "...", "MainChat_Chapter03_0014_07": "(Кажется, он хочет ещё что-то сказать...)", "MainChat_Chapter03_0014_08": "Кхм-кхм... Позвольте один маленький совет. Вы поступите разумно, если откажетесь от любой еды, предоставленной Риной.", "MainChat_Chapter03_0014_09": "Расспросить его о работе", "MainChat_Chapter03_0014_10": "Вы желаете знать, чем занимается агентство домашнего персонала «Виктория»?", "MainChat_Chapter03_0014_11": "Собственно говоря, наша работа полностью определяется потребностями нанимателя. Как гласит девиз агентства домашнего персонала «Виктория»: «Ваше желание — наша забота».", "MainChat_Chapter03_0014_12": "Если в будущем вам что-то понадобится, мы с радостью будем к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0014_13": "У меня нет вопросов...", "MainChat_Chapter03_0014_14": "Если понадобится помощь, Ликаон всегда к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0015_01": "Похоже, вы и есть {M#господин}{F#госпожа} проводник? Приятно познакомиться, меня зовут Александрина Себастиан. Можете звать меня Рина.", "MainChat_Chapter03_0015_02": "Эн-на, эн-на-на эн-на! (Вайз, Рина называет меня не Эос, а «господин Эос»!)", "MainChat_Chapter03_0015_02F": "Эн-на, эн-на-на эн-на! (Белль, Рина называет меня не Эос, а «господин Эос»!)", "MainChat_Chapter03_0015_03": "Ха-ха, верно. Рина никогда не видела такого легендарного банбу, как господин Эос, который мог бы синхронизироваться со {M#своим хозяином}{F#своей хозяйкой}, чтобы входить в каверны и выходить из них.", "MainChat_Chapter03_0015_04": "Вы не просто многое повидали, но и весьма крепки телом. Я положительно в восхищении.", "MainChat_Chapter03_0015_05": "Эн, эн-на-не, на! (Ага! Господин Эос! Потрясающе!)", "MainChat_Chapter03_0015_06": "Эос... Ты располнел?!", "MainChat_Chapter03_0015_07": "Неужели я раньше так мало хвалил{F#а} Эоса?..", "MainChat_Chapter03_0015_08": "Эн-эн-на, эн-на-на-эн-на! (Я знаю. Всё благодаря Вайзу!)", "MainChat_Chapter03_0015_08F": "Эн-эн-на, эн-на-на-эн-на! (Я знаю. Всё благодаря Белль!)", "MainChat_Chapter03_0015_09": "Господин проводник, вы с сестрой подарили Эосу такой славный дом после того, как он потерял своего прежнего хозяина. Это очень трогательно.", "MainChat_Chapter03_0015_09F": "Госпожа проводник, вы с братом подарили Эосу такой славный дом после того, как он потерял своего прежнего хозяина. Это очень трогательно.", "MainChat_Chapter03_0015_10": "?!", "MainChat_Chapter03_0015_11": "Откуда ты знаешь?..", "MainChat_Chapter03_0015_12": "Ах, я, видимо, сболтнула лишнего. Просто, увидев, что господин Эос так к вам привязан, я не сдержалась и высказалась откровенно. Прошу, не принимайте мои слова близко к сердцу.", "MainChat_Chapter03_0015_13": "(Видимо, дело в Эосе...)", "MainChat_Chapter03_0015_14": "(Кажется, Рина из него это вытянула!)", "MainChat_Chapter03_0015_15": "Ха-ха, {M#господин}{F#госпожа} проводник, не волнуйтесь. Господин Эос — ваш вернейший друг. Я предполагаю, что у вас есть и другие секреты, но раскрывать их господин Эос отказывается.", "MainChat_Chapter03_0015_16": "И после разговора с господином Эосом я ещё больше убедилась в том, что Фаэтон — отличный партнёр. Надеюсь на вашу дальнейшую поддержку.", "MainChat_Chapter03_0015_17": "(Спасибо, Эос!)", "MainChat_Chapter03_0015_18": "{M#Господин}{F#Госпожа} проводник, вы желаете ещё что-то узнать?", "MainChat_Chapter03_0015_19": "Да, есть ещё вопросы.", "MainChat_Chapter03_0015_20": "Пока нет.", "MainChat_Chapter03_0015_21": "Пожалуйста, прошу.", "MainChat_Chapter03_0015_22": "Славно. Я останусь здесь и буду присматривать за господином Эосом, как пожелаете.", "MainChat_Chapter03_0015_23": "Затем Эос прошёл техническое обслуживание...", "MainChat_Chapter03_0015_24": "Расскажи о своей работе...", "MainChat_Chapter03_0015_25": "Как вы, несомненно, заметили, моя работа — быть горничной. Это интересная профессия. Она позволяет заглянуть за кулисы чужой красивой жизни.", "MainChat_Chapter03_0015_26": "Политик с тайным грешком из юных лет, миллиардер, сделавший состояние на инсайдах... С кем ещё им можно поговорить, если не с горничной, умеющей хранить тайны? Не так ли?", "MainChat_Chapter03_0015_27": "Тебе длинное платье в работе не мешает?", "MainChat_Chapter03_0015_28": "Благодарю за участливость. Когда я только училась этикету у бабушки, у меня были некоторые сомнения, но теперь я полностью привыкла к моему наряду. К тому же в длинном платье очень удобно хранить разные вещи.", "MainChat_Chapter03_0015_29": "Например, всегда можно взять с собой десерт, который всегда подсластит жизнь. Кстати, {M#господин}{F#госпожа} проводник, не желаете ли попробовать пирожное с ванильными сливками?", "MainChat_Chapter03_0015_30": "Не откажусь.", "MainChat_Chapter03_0015_31": "Приятного аппетита.", "MainChat_Chapter03_0015_32": "Вас захлёстывает водопад первобытных, скрытых в глубинах подсознания чувств: недоверие, ужас, разочарование, отчаянье. Мощным потоком они обрушиваются на ваши хрупкие нервы... Вы издаёте сдавленный крик.", "MainChat_Chapter03_0015_33": "...Эм, стоп, что это было? Лучше не думать, лучше об этом не думать.", "MainChat_Chapter03_0015_34": "Кхм. Что с вами, {M#господин}{F#госпожа} проводник?", "MainChat_Chapter03_0015_35": "Спасибо, я не {M#голоден}{F#голодна}.", "MainChat_Chapter03_0015_36": "Если захотите попробовать мои десерты, я всегда к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0015_37": "Давай поговорим позже.", "MainChat_Chapter03_0015_38": "Не нужно формальностей. Я буду рядом с господином Эосом. Приходите в любое время.", "MainChat_Chapter03_0015_39": "Хе-хе, господин Эос в отличном состоянии. Похоже, мы можем отправиться в «Близнецы Балетт», как и было задумано.", "MainChat_Chapter03_0015_40": "Надеюсь на вашу помощь в предстоящем путешествии, {M#господин}{F#госпожа} проводник.", "MainChat_Chapter03_0015_Name01": "Эос", "MainChat_Chapter03_0016_01": "Эн-на, эн-на-не? (Эос сказал Рине то, что не должен был?)", "MainChat_Chapter03_0016_02": "Всё в порядке...", "MainChat_Chapter03_0016_03": "В следующий раз будь осторожнее.", "MainChat_Chapter03_0016_04": "Эн-эн, эн-наа-не, эн-на... (Прости! Рина спрашивала о хозяине, и Эос просто не удержался...)", "MainChat_Chapter03_0016_05": "Эн-наа, на-эн-не! (В следующий раз Эос будет осторожнее!)", "MainChat_Chapter03_0016_06": "(Похлопать Эоса по голове.)", "MainChat_Chapter03_0016_07": "(Обнять Эоса.)", "MainChat_Chapter03_0016_08": "Эн-на, на-не? (Вайз, что с тобой?)", "MainChat_Chapter03_0016_08F": "Эн-на, на-не? (Белль, что с тобой?)", "MainChat_Chapter03_0016_Name01": "Эос", "MainChat_Chapter03_0017_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} исследова... ой, то есть прокси... Приятно познакомиться. Эм... Кажется, н-не первый раз... Приятно познакомиться...Очень р... рада встрече. Ну... вот...", "MainChat_Chapter03_0017_02": "Не волнуйся ты так, Корин!", "MainChat_Chapter03_0017_03": "Я тоже рад{F#а} тебя видеть, Корин!", "MainChat_Chapter03_0017_04": "Ах, прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа} исследова... кхм, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я очень рада! Я т-так долго репетировала речь, но... всё равно н-не могу как следует сказать...", "MainChat_Chapter03_0017_05": "А? Правда? Я тоже очень-очень рада... Ой, нет, я, кажется, слишком многое себе позволяю. Прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа} исследователь... то есть прокси!", "MainChat_Chapter03_0017_06": "Прости пожалуйста, но я не исследователь{F#ница}.", "MainChat_Chapter03_0017_07": "Извини, что мне пришлось притворяться.", "MainChat_Chapter03_0017_08": "Н-нет, пожалуйста, н-не говорите так, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "MainChat_Chapter03_0017_09": "Если подумать, то вы меня не обманывали, а я сама обманулась. Вы никогда не говорили, что вы исследователь{F#ница}.", "MainChat_Chapter03_0017_10": "Но можно, пожалуйста, спросить? Мне любопытно, почему такие талантливые люди, как вы, становятся прокси?", "MainChat_Chapter03_0017_11": "У всех свои причины.", "MainChat_Chapter03_0017_12": "Это секрет!", "MainChat_Chapter03_0017_13": "Вот как... Кажется, вы пережили немало тягот.", "MainChat_Chapter03_0017_14": "Ой, прошу прощения. Кажется, мне не стоило спрашивать...", "MainChat_Chapter03_0017_15": "В общем, я безмерно благодарна вам за то, что вы спасли мне жизнь! Теперь для меня большая честь сотрудничать с вами.", "MainChat_Chapter03_0017_16": "У меня такое чувство, что вы...", "MainChat_Chapter03_0017_17": "Здесь же у вас есть ещё одна сотрудница?", "MainChat_Chapter03_0017_18": "А, вы имеете в виду Эллен? Она должна быть где-то у выхода из метро.", "MainChat_Chapter03_0017_19": "Могу я... надеяться, что вы поговорите со мной ещё немного?", "MainChat_Chapter03_0017_20": "Конечно.", "MainChat_Chapter03_0017_21": "Немного погоди, я скоро вернусь.", "MainChat_Chapter03_0017_22": "А... а... О чём бы поговорить?", "MainChat_Chapter03_0017_23": "Хорошо, я буду ждать здесь!", "MainChat_Chapter03_0017_24": "Тебе нравится твоя работа?", "MainChat_Chapter03_0017_25": "Хм... Нравится? Я никогда об этом не задумывалась.", "MainChat_Chapter03_0017_26": "Я дорожу своей работой и надеюсь стать самостоятельной горничной. Но я постоянно всё делаю неправильно!", "MainChat_Chapter03_0017_27": "В прошлый раз я пошла в каверну на задание и заблудилась. А в этот раз, когда господин Ликаон произносил речь, я постоянно шуршала юбкой...", "MainChat_Chapter03_0017_28": "Но в конечном-то итоге от тебя большая польза!", "MainChat_Chapter03_0017_29": "Я ведь занимаюсь несложной работой и ничего особенного не делаю... Но, если вы так говорите, внезапно я чувствую себя не так уж и плохо.", "MainChat_Chapter03_0017_30": "Госпожа Рина часто говорит, что к решению проблем нужно подходить инициативно. И ещё что горничная всегда должна улыбаться, с какими бы трудностями она ни столкнулась.", "MainChat_Chapter03_0017_31": "Всё правильно говорит! Не вешай нос!", "MainChat_Chapter03_0017_32": "Ты и сама скоро повзрослеешь и наберёшься опыта!", "MainChat_Chapter03_0017_33": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "MainChat_Chapter03_0017_34": "С кем из членов отряда ты больше всего дружишь?", "MainChat_Chapter03_0017_35": "А? А? Ч-что? Т-такой вопрос даже звучит жутко...", "MainChat_Chapter03_0017_36": "Это всё равно что спросить, кого я буду спасать из воды первым — папу или маму. Или по какому из путей направить вагонетку, чтобы она переехала привязанных к рельсам. Я н-не могу решить!", "MainChat_Chapter03_0017_37": "Все работники агентства домашнего персонала «Виктория» — очень важные для меня люди.", "MainChat_Chapter03_0017_38": "Спрошу так: с кем ты меньше всего дружишь?", "MainChat_Chapter03_0017_39": "У-у-у... Это ещё страшнее, чем предыдущий вопрос. Я т-т-точно должна отвечать?", "MainChat_Chapter03_0017_40": "(Лучше не дразнить её...)", "MainChat_Chapter03_0017_41": "Ладно, закончим на этом!", "MainChat_Chapter03_0017_42": "Я так рада, что у меня есть возможность поговорить с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "MainChat_Chapter03_0017_43": "Я буду ждать вас в каверне!", "MainChat_Chapter03_0019_01": "А? А, это ты.", "MainChat_Chapter03_0019_02": "Я Эллен. Для меня большая честь служить вам как сотрудница «Виктории», то есть агентства домашнего что-то там персонала... типа того. Забыла последнее. Да, примерно так.", "MainChat_Chapter03_0019_03": "...", "MainChat_Chapter03_0019_04": "Очень приятно.", "MainChat_Chapter03_0019_05": "Короче, по всем вопросам иди к начальнику или к Рине. Они разберутся.", "MainChat_Chapter03_0019_06": "Чего? Ещё какие-то вопросы есть?", "MainChat_Chapter03_0019_07": "Хочу ещё с тобой поговорить...", "MainChat_Chapter03_0019_08": "Поболтать хочешь? Ну ладно. Только меня разговоры утомляют, так что ты не против, если я конфетки тут пожую?", "MainChat_Chapter03_0019_09": "Всё в порядке, набирайся сил.", "MainChat_Chapter03_0019_10": "Угу, пока.", "MainChat_Chapter03_0019_11": "Почему ты решила стать горничной?", "MainChat_Chapter03_0019_12": "А?.. Ну, как-то так вышло. Чавк... Ну, как бы... у меня не было другого выбора... и...Чавк... Чавк...", "MainChat_Chapter03_0019_13": "Что ты такое говоришь?", "MainChat_Chapter03_0019_14": "Говорю... Чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0019_15": "Кажется, тебе очень нравятся конфеты...", "MainChat_Chapter03_0019_16": "Допустим, нравятся... Чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0019_17": "На, держи конфетку. Не забудь сказать начальнику, что я тебя угостила. Чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0019_18": "Чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0019_19": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter03_0019_20": "Угу.", "MainChat_Chapter03_0019_21": "Чего? Ты типа и есть Фаэтон?", "MainChat_Chapter03_0019_22": "А что? Это так удивительно?", "MainChat_Chapter03_0019_23": "Ну, есть немного. Я думала, ты будешь типа такой мрачный мужик.", "MainChat_Chapter03_0019_24": "Но когда увидела тебя, мне полегчало.", "MainChat_Chapter03_0019_25": "Короче, я Эллен. Для меня большая честь служить вам от лица «Виктории», то есть агентства домашнего что-то там персонала... типа того. Забыла последнее. Да, примерно так.", "MainChat_Chapter03_0019_26": "...", "MainChat_Chapter03_0019_27": "Очень приятно.", "MainChat_Chapter03_0019_28": "Короче, по всем вопросам иди к начальнику или к Рине. Они разберутся.", "MainChat_Chapter03_0019_29": "Чего? Ещё какие-то вопросы есть?", "MainChat_Chapter03_0019_30": "Хочу ещё с тобой поговорить...", "MainChat_Chapter03_0019_31": "Всё в порядке, набирайся сил.", "MainChat_Chapter03_0019_32": "Хочешь поговорить?.. Ладно. Но сегодня всё решилось так спонтанно, что меня уже подрубает. Ничего, если я сначала поем конфет?", "MainChat_Chapter03_0019_33": "Угу, пока.", "MainChat_Chapter03_0019_34": "Почему ты сказала, что мой банбу странный?", "MainChat_Chapter03_0019_35": "А, это. Когда ты {M#представился}{F#представилась} в башне...", "MainChat_Chapter03_0019_36": "Я такая подумала: этот банбу какой-то странный. Кто же знал, что в него вселился человек...", "MainChat_Chapter03_0019_37": "Говоришь обо мне как о каком-то злом духе...", "MainChat_Chapter03_0019_38": "А что, круто же звучит... Интересный ты человек.", "MainChat_Chapter03_0019_39": "Эллен, почему ты работаешь горничной?", "MainChat_Chapter03_0019_40": "Тупой вопрос. А чего бы мне не быть горничной?", "MainChat_Chapter03_0019_41": "Просто непохоже, чтобы тебе это особенно нравилось.", "MainChat_Chapter03_0019_42": "А... Нравится или нет — какая разница? Работе это не мешает.", "MainChat_Chapter03_0019_43": "Типа, если всегда с радостным видом скакать, то что я буду делать, когда в самый ответственный момент у меня силы закончатся?", "MainChat_Chapter03_0019_44": "Что ты так смотришь?.. Энергия постоянно тратится. Это факт.", "MainChat_Chapter03_0019_45": "Любишь сладости?", "MainChat_Chapter03_0019_46": "Только потому, что они восполняют энергию. Всего одна крошечная конфетка, а даёт столько сил.", "MainChat_Chapter03_0019_47": "Иными словами, ты их любишь?", "MainChat_Chapter03_0019_48": "Ты что, всю биологию в школе проспал{F#а}? Даже я знаю, что дело в сахаре... ну типа питательные вещества... короче, ты в курсе...", "MainChat_Chapter03_0019_49": "Ладно, я люблю сладости. Какая разница.", "MainChat_Chapter03_0019_50": "Хочешь? Держи.", "MainChat_Chapter03_0019_51": "Не забудь сказать боссу, что я хорошо тебя обслужила.", "MainChat_Chapter03_0019_52": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter03_0019_53": "Угу.", "MainChat_Chapter03_0021_01": "Вот это да... Николь написала в личке что-то вроде «спасибо»?", "MainChat_Chapter03_0021_02": "Николь написала нам в сообщении, что она нам благодарна?", "MainChat_Chapter03_0021_03": "Странно. С чего бы это она? Как-то подозрительно это всё!", "MainChat_Chapter03_0021_04": "Звучит как-то странно. У неё всё в порядке в суде?", "MainChat_Chapter03_0021_05": "Что-то тут не так!", "MainChat_Chapter03_0021_06": "Солнце взошло на западе?", "MainChat_Chapter03_0021_07": "Спросим у них, когда они вернутся. В общем, сделаю-ка я скрин этого её сообщения — на случай, если она заднюю включит.", "MainChat_Chapter03_0021_08": "Давай спросим у них, когда они вернутся. Но от благодарности Николь... я многого не жду.", "MainChat_Chapter03_0021_09": "Вайз, мы только что получили сообщение «Виктории» — они готовы выдвигаться. Так что давай вернёмся к «Близнецам Балетт».", "MainChat_Chapter03_0021_10": "Белль, мы только что получили сообщение «Виктории» — они готовы выдвигаться. Так что давай вернёмся к «Близнецам Балетт».", "MainChat_Chapter03_0022_01": "Вайз, подключайся к HDD и заходи в «Близнецы Балетт».", "MainChat_Chapter03_0022_02": "Белль, подключайся к HDD и заходи в «Близнецы Балетт».", "MainChat_Chapter03_0023_01": "Кто бы мог подумать, что из-за отключения электричества мы не сможем пройти через высотную галерею.", "MainChat_Chapter03_0023_02": "Кто бы мог подумать, что из-за отключения электричества мы не сможем пройти через высотную галерею.", "MainChat_Chapter03_0023_02_01": "Интересно, почему в здании вдруг выключился свет? За неуплату отрубили, что ли?", "MainChat_Chapter03_0023_02_02": "Интересно, почему в здании вдруг выключился свет? За неуплату отрубили, что ли?", "MainChat_Chapter03_0023_03": "В общем, увидев, что случилось с тобой и «Викторией», я... я решила тут же заплатить за электричество за прошлый месяц!", "MainChat_Chapter03_0023_04": "После того, что случилось с тобой и «Викторией», я вдруг подумал: а что будет с нами, если и у нас отключат свет за неуплату? Подумал и сразу оплатил электричество на следующий месяц.", "MainChat_Chapter03_0023_05": "На тебя можно положиться.", "MainChat_Chapter03_0023_06": "Стоит ли сказать «Близнецам Балетт» спасибо?..", "MainChat_Chapter03_0023_06F": "Фея, быстрей скажи «спасибо».", "MainChat_Chapter03_0023_07": "В «Виктории» работают профессионалы, и раз это собственность их нанимателя, то они точно найдут какие-то подсказки.", "MainChat_Chapter03_0023_08": "В «Виктории» работают профессионалы, и раз это собственность их нанимателя, то они точно найдут какие-то подсказки.", "MainChat_Chapter03_0023_09": "Фея получила много данных о каверне, в которой стоит здание. Сейчас она анализирует данные. Возможно, они нам пригодятся.", "MainChat_Chapter03_0023_10": "Фея получила много данных о каверне, в которой стоит здание. Сейчас она анализирует данные. Возможно, они нам пригодятся.", "MainChat_Chapter03_0023_11": "Вайз, тебе нужно отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0023_12": "Белль, тебе нужно отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0024_01": "Фея продолжает собирать данные о каверне, в которой находится здание. Пока «Виктория» не вышла на связь, отдохнём немного.", "MainChat_Chapter03_0024_02": "Фея продолжает собирать данные о каверне, в которой находится здание. Пока «Виктория» не вышла на связь, отдохнём немного.", "MainChat_Chapter03_0025_01": "О, ты вернулся.", "MainChat_Chapter03_0025_02": "Вот и ты, Белль.", "MainChat_Chapter03_0025_03": "(Расспросить о «Близнецах Балетт»)", "MainChat_Chapter03_0025_04": "(Лучше отложить вопросы на потом...)", "MainChat_Chapter03_0025_05": "Хочешь узнать, есть ли новости от «Виктории»? Вообще-то я как раз хотела с тобой поделиться: звонил Ликаон, сказал, что у него уже есть соображения, как справиться с отключением электричества.", "MainChat_Chapter03_0025_06": "Хочешь узнать, есть ли новости от «Виктории»? Я как раз хотел с тобой поделиться: звонил Ликаон, сказал, что у него уже есть соображения, как справиться с отключением электричества.", "MainChat_Chapter03_0025_07": "Раз ты здесь, давай скорее позвоним им и узнаем все подробности.", "MainChat_Chapter03_0025_08": "Раз ты здесь, давай скорее позвоним им и узнаем все подробности.", "MainChat_Chapter03_0026_01": "Давай поскорее отправимся в диспетчерскую и генераторную с Ликаоном и всеми остальными.", "MainChat_Chapter03_0026_02": "Давай поскорее отправимся в диспетчерскую и генераторную с Ликаоном и всеми остальными.", "MainChat_Chapter03_0026_03": "Кажется, путь неблизкий. Тебе лучше подготовиться.", "MainChat_Chapter03_0026_04": "Кажется, путь неблизкий. Тебе лучше подготовиться.", "MainChat_Chapter03_0027_01": "Ну что, Вайз, идёшь в «Близнецы Балетт»?", "MainChat_Chapter03_0027_02": "Итак, Белль, идёшь в «Близнецы Балетт»?", "MainChat_Chapter03_0027_03": "Ситуация чрезвычайная, и всё выглядит очень подозрительно. Я рассчитываю на тебя!", "MainChat_Chapter03_0027_04": "Дело очень срочное и очень подозрительное. Я рассчитываю на тебя!", "MainChat_Chapter03_0029_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вот и вы.", "MainChat_Chapter03_0029_02": "Корин, ты не ранена?", "MainChat_Chapter03_0029_03": "Как дела у Эллен?", "MainChat_Chapter03_0029_04": "Спасибо за заботу, но я в п-полном порядке. Всё благодаря Эллен.", "MainChat_Chapter03_0029_05": "Ах да, вы, должно быть, пришли навестить Эллен? Не волнуйтесь. Она скоро проснётся.", "MainChat_Chapter03_0029_06": "Не волнуйтесь, пожалуйста. Эллен просто нужно отдохнуть. Она скоро проснётся.", "MainChat_Chapter03_0029_07": "Фуф...", "MainChat_Chapter03_0029_08": "Начальник... Я тут это... Вспомнила. Мне сверхурочные полагаются...", "MainChat_Chapter03_0029_09": "Теперь можно расслабиться.", "MainChat_Chapter03_0029_10": "Эллен очень сильная, но именно поэтому слишком уж выкладывается в бою и быстро устаёт...", "MainChat_Chapter03_0029_11": "Неудивительно, что она с такой кислой миной ходит", "MainChat_Chapter03_0029_12": "Так она поэтому всё время жуёт свои конфетки?", "MainChat_Chapter03_0029_13": "Да, и поэтому тоже... Но я считаю, что отсутствие энтузиазма — это часть её характера.", "MainChat_Chapter03_0029_14": "Да, ей нужно восполнять запасы глюкозы... Но Эллен и без этого любит сладкое.", "MainChat_Chapter03_0029_15": "Вы кладёте конфеты рядом с Эллен. И в тот же миг...", "MainChat_Chapter03_0029_16": "Благодарю вас, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Это любимый вкус Эллен. Она наверняка обрадуется, когда проснётся.", "MainChat_Chapter03_0029_17": "(Наконец-то можно расслабиться. Пора возвращаться домой и ждать новостей от Ликаона и остальных...)", "MainChat_Chapter03_0031_01": "А, вот и ты, Вайз. Корин прислала сообщение — в «Виктории» все готовы выдвигаться.", "MainChat_Chapter03_0031_02": "А, вот и ты, Белль. Корин прислала сообщение — в «Виктории» все готовы выдвигаться.", "MainChat_Chapter03_0031_03": "Во время этого визита в «Близнецы Балетт» стычки с повстанцами не избежать, мы должны быть крайне осторожны.", "MainChat_Chapter03_0031_04": "Во время этого визита в «Близнецы Балетт» вероятность столкновения с повстанцами очень велика, мы должны быть крайне осторожны.", "MainChat_Chapter03_0031_05": "Похоже, пришла пора последней схватки.", "MainChat_Chapter03_0031_06": "Множество тайн ещё не разгадано.", "MainChat_Chapter03_0031_07": "Да, и мне так кажется.", "MainChat_Chapter03_0031_08": "Да, и мне так кажется.", "MainChat_Chapter03_0031_09": "Похоже, придётся ориентироваться по ходу.", "MainChat_Chapter03_0031_10": "Похоже, придётся ориентироваться по ходу.", "MainChat_Chapter03_0031_11": "Но всё равно стоит как следует подготовиться перед отправкой.", "MainChat_Chapter03_0031_12": "Но всё равно стоит как следует подготовиться перед отправкой.", "MainChat_Chapter03_0031_13": "Всё готово, выдвигаемся!", "MainChat_Chapter03_0031_14": "И правда, мне нужно подготовиться.", "MainChat_Chapter03_0031_15": "Ладно, тогда подключаемся к HDD —\u00A0встретимся с Ликаоном и всеми остальными в каверне.", "MainChat_Chapter03_0031_16": "Ладно, тогда подключаемся к HDD —\u00A0встретимся с Ликаоном и всеми остальными в каверне.", "MainChat_Chapter03_0031_17": "Мы должны спасти Рейн!", "MainChat_Chapter03_0031_18": "Мы должны спасти Рейн!", "MainChat_Chapter03_0031_19": "Не волнуйся, у нас ещё есть время. Спокойно разберись с тем, что нужно сделать перед отправкой.", "MainChat_Chapter03_0031_20": "Не волнуйся, у нас ещё есть время. Спокойно разберись с тем, что нужно сделать перед отправкой.", "MainChat_Chapter03_0033_01": "Привет обоим прокси!", "MainChat_Chapter03_0033_02": "Привет! Давно не виделись.", "MainChat_Chapter03_0033_03": "Коляда, Грейс, а вот и вы. Заходите. Мы получили взломанный накопитель.", "MainChat_Chapter03_0033_04": "Коляда, Грейс, а вот и вы. Заходите. Мы получили взломанный накопитель.", "MainChat_Chapter03_0034_01": "Фух...", "MainChat_Chapter03_0034_02": "Начальник... Я тут это... Вспомнила. Мне сверхурочные полагаются...", "MainChat_Chapter03_0035_01": "Вайз, мы с Феей готовы. Можем отправляться в любой момент.", "MainChat_Chapter03_0035_02": "Белль, мы с Феей готовы. Можем отправляться в любой момент.", "MainChat_Chapter03_0035_03": "Погнали спасать Рейн!", "MainChat_Chapter03_0035_04": "Идём спасать Рейн.", "MainChat_Chapter03_0036_01": "Нужно набраться сил. Почему бы не вздремнуть, пока из «Виктории» не звонят...", "MainChat_Chapter03_0036_02": "Нужно набраться сил. Почему бы не вздремнуть, пока из «Виктории» не звонят...", "MainChat_Chapter03_0036_03": "Поскорее лечь", "MainChat_Chapter03_0036_04": "Посплю позже.", "MainChat_Chapter03_0036_05": "Вы легли, но в голове, не переставая, крутятся мысли о «Близнецах Балетт» и Рейн...", "MainChat_Chapter03_0036_06": "Что, {M#Вайз}{F#Белль}, не спится?", "MainChat_Chapter03_0036_07": "Так я и думала, ты всё ещё не спишь. Во всём доме слышно, как ты ворочаешься.", "MainChat_Chapter03_0036_08": "Так я и думал, ты всё ещё не спишь. Во всём доме слышно, как ты ворочаешься.", "MainChat_Chapter03_0036_09": "У нас и правда такая плохая звукоизоляция?", "MainChat_Chapter03_0036_10": "Да, я не сплю.", "MainChat_Chapter03_0036_11": "А кто предложил выбрать самые дешёвые перекрытия?", "MainChat_Chapter03_0036_12": "А кто предложил выбрать самые дешёвые перекрытия?", "MainChat_Chapter03_0036_13": "Оно и понятно, мы ведь готовились надолго уйти.", "MainChat_Chapter03_0036_14": "Оно и понятно, мы готовились надолго уйти.", "MainChat_Chapter03_0036_15": "Расслабься, Вайз. Пусть о «Близнецах Балетт» позаботится «Виктория». Они лучшие агенты из всех, с кем мы работали.", "MainChat_Chapter03_0036_16": "Расслабься, Белль. Пусть о «Близнецах Балетт» позаботится «Виктория». Они лучшие агенты из всех, с кем мы работали.", "MainChat_Chapter03_0036_17": "А тебе не нужно отдохнуть?", "MainChat_Chapter03_0036_18": "Из-за того, что у нас слишком много новых данных о здании, HDD иногда зависает, когда Фея запускает анализ. Я кое-что поправлю в настройках.", "MainChat_Chapter03_0036_19": "Из-за того, что у нас слишком много новых данных о здании, HDD иногда зависает, когда Фея запускает анализ. Я кое-что поправлю в настройках.", "MainChat_Chapter03_0036_20": "Кстати, я добавила новые кассеты на полки. Попозже можешь посмотреть, если интересно.", "MainChat_Chapter03_0036_21": "Кстати, я добавил новые кассеты на полки. Попозже можешь посмотреть, если интересно.", "MainChat_Chapter03_0036_22": "А теперь пора закрыть глаза — и спать!", "MainChat_Chapter03_0036_23": "А теперь пора закрыть глаза — и спать!", "MainChat_Chapter03_0036_24": "После разговора с тобой мне стало лучше.", "MainChat_Chapter03_0036_25": "Меня потянуло в сон.", "MainChat_Chapter03_0036_26": "Вот и хорошо. Я пойду вниз. Спокойной ночи!", "MainChat_Chapter03_0036_27": "Вот и хорошо. Я пойду вниз. Спокойной ночи!", "MainChat_Chapter03_0037_01": "Теперь я позабочусь об Эллен, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "MainChat_Chapter03_0037_02": "Говорят, мы собираемся спасти госпожу Рейн? Я сделаю всё, что в моих силах!", "MainChat_Chapter03_0037_03": "Я предпочитаю леденцы, а не конфеты.", "MainChat_Chapter03_0037_04": "Вот эти прямо топовые.", "MainChat_Chapter03_0038_01": "Вы отдыхаете на диване...", "MainChat_Chapter03_0038_Name01": "Рассказчик", "MainChat_Chapter03_0041_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} проводник, я могу для вас что-то сделать? Желаете ли вы что-то узнать?", "MainChat_Chapter03_0041_02": "Расскажи о своей работе...", "MainChat_Chapter03_0041_03": "Как вы, несомненно, заметили, моя работа — быть горничной. Это интересная профессия. Она позволяет заглянуть за кулисы чужой красивой жизни.", "MainChat_Chapter03_0041_04": "Политик с тайным грешком из юных лет, миллиардер, сделавший состояние на инсайдах... С кем ещё им можно поговорить, если не с горничной, умеющей хранить тайны? Не так ли?", "MainChat_Chapter03_0041_05": "Тебе длинное платье в работе не мешает?", "MainChat_Chapter03_0041_06": "Благодарю за участливость. Когда я только училась этикету у бабушки, у меня были некоторые сомнения, но теперь я полностью привыкла к моему наряду. К тому же в длинном платье очень удобно хранить разные вещи.", "MainChat_Chapter03_0041_07": "Например, всегда можно взять с собой десерт, который всегда подсластит жизнь. Кстати, {M#господин}{F#госпожа} проводник, не желаете ли попробовать пирожное с ванильными сливками?", "MainChat_Chapter03_0041_08": "Не откажусь.", "MainChat_Chapter03_0041_09": "Приятного аппетита.", "MainChat_Chapter03_0041_10": "Вас захлёстывает водопад первобытных, скрытых в глубинах подсознания чувств: недоверие, ужас, разочарование, отчаянье. Мощным потоком они обрушиваются на ваши хрупкие нервы... Вы издаёте сдавленный крик.", "MainChat_Chapter03_0041_11": "...Эм, стоп, что это было? Лучше не думать, лучше об этом не думать.", "MainChat_Chapter03_0041_12": "Кхм. Что с вами, {M#господин}{F#госпожа} проводник?", "MainChat_Chapter03_0041_13": "Спасибо, я не {M#голоден}{F#голодна}.", "MainChat_Chapter03_0041_14": "Если захотите попробовать мои десерты, я всегда к вашим услугам.", "MainChat_Chapter03_0041_15": "Давай поговорим позже.", "MainChat_Chapter03_0041_16": "Не нужно формальностей. Я буду рядом с господином Эосом. Приходите в любое время.", "MainChat_Chapter03_0042_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы хотите что-то спросить у меня?", "MainChat_Chapter03_0042_02": "Тебе нравится твоя работа?", "MainChat_Chapter03_0042_03": "Хм... Нравится? Я никогда об этом не задумывалась.", "MainChat_Chapter03_0042_04": "Я дорожу своей работой и надеюсь стать самостоятельной горничной. Но я постоянно всё делаю неправильно!", "MainChat_Chapter03_0042_05": "В прошлый раз я пошла в каверну на задание и заблудилась. А в этот раз, когда господин Ликаон произносил речь, я постоянно шуршала юбкой...", "MainChat_Chapter03_0042_06": "Но в конечном-то итоге от тебя большая польза!", "MainChat_Chapter03_0042_07": "Я ведь занимаюсь несложной работой и ничего особенного не делаю... Но, если вы так говорите, внезапно я чувствую себя не так уж и плохо.", "MainChat_Chapter03_0042_08": "Госпожа Рина часто говорит, что к решению проблем нужно подходить инициативно. И ещё что горничная всегда должна улыбаться, с какими бы трудностями она ни столкнулась.", "MainChat_Chapter03_0042_09": "Всё правильно говорит! Не вешай нос!", "MainChat_Chapter03_0042_10": "Ты и сама скоро повзрослеешь и наберёшься опыта!", "MainChat_Chapter03_0042_11": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "MainChat_Chapter03_0042_12": "С кем из членов отряда ты больше всего дружишь?", "MainChat_Chapter03_0042_13": "А? А? Ч-что? Т-такой вопрос даже звучит жутко...", "MainChat_Chapter03_0042_14": "Это всё равно что спросить, кого я буду спасать из воды первым — папу или маму. Или по какому из путей направить вагонетку, чтобы она переехала привязанных к рельсам. Я н-не могу решить!", "MainChat_Chapter03_0042_15": "Все работники агентства домашнего персонала «Виктория» — очень важные для меня люди.", "MainChat_Chapter03_0042_16": "Спрошу так: с кем ты меньше всего дружишь?", "MainChat_Chapter03_0042_17": "У-у-у... Это ещё страшнее, чем предыдущий вопрос. Я т-т-точно должна отвечать?", "MainChat_Chapter03_0042_18": "(Лучше не дразнить её...)", "MainChat_Chapter03_0042_19": "Ладно, закончим на этом!", "MainChat_Chapter03_0042_20": "Хорошо. Прошу прощения, что отнимаю ваше время. Я так рада, что у меня есть возможность поговорить с вами.", "MainChat_Chapter03_0042_21": "Я буду ждать вас в каверне!", "MainChat_Chapter03_0043_01": "Что такое? Что-то ещё?", "MainChat_Chapter03_0043_02": "Почему ты решила стать горничной?", "MainChat_Chapter03_0043_03": "А?.. Ну, как-то так вышло. Чавк... Ну, как бы... у меня не было другого выбора... и...Чавк... Чавк...", "MainChat_Chapter03_0043_04": "Что ты такое говоришь?", "MainChat_Chapter03_0043_05": "Говорю... Чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0043_06": "Кажется, тебе очень нравятся конфеты...", "MainChat_Chapter03_0043_07": "Допустим, нравятся... Чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0043_08": "На, держи конфетку. Не забудь сказать начальнику, что я тебя угостила. Чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0043_09": "Чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк-чавк...", "MainChat_Chapter03_0043_10": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter03_0043_11": "Угу.", "MainChat_Chapter03_0043_12": "Что такое? Что-то ещё?", "MainChat_Chapter03_0043_13": "Почему ты сказала, что мой банбу странный?", "MainChat_Chapter03_0043_14": "А, это. Когда ты {M#представился}{F#представилась} в башне...", "MainChat_Chapter03_0043_15": "Я такая подумала: этот банбу какой-то странный. Кто же знал, что в него вселился человек...", "MainChat_Chapter03_0043_16": "Говоришь обо мне как о каком-то злом духе...", "MainChat_Chapter03_0043_17": "А что, круто же звучит... Интересный ты человек.", "MainChat_Chapter03_0043_18": "Эллен, почему ты работаешь горничной?", "MainChat_Chapter03_0043_19": "Тупой вопрос. А чего бы мне не быть горничной?", "MainChat_Chapter03_0043_20": "Просто непохоже, чтобы тебе это особенно нравилось.", "MainChat_Chapter03_0043_21": "А... Нравится или нет — какая разница? Работе это не мешает.", "MainChat_Chapter03_0043_22": "Типа, если всегда с радостным видом скакать, то что я буду делать, когда в самый ответственный момент у меня силы закончатся?", "MainChat_Chapter03_0043_23": "Что ты так смотришь?.. Энергия постоянно тратится. Это факт.", "MainChat_Chapter03_0043_24": "Любишь сладости?", "MainChat_Chapter03_0043_25": "Только потому, что они восполняют энергию. Всего одна крошечная конфетка, а даёт столько сил.", "MainChat_Chapter03_0043_26": "Иными словами, ты их любишь?", "MainChat_Chapter03_0043_27": "Ты что, всю биологию в школе проспал{F#а}? Даже я знаю, что дело в сахаре... ну типа питательные вещества... короче, ты в курсе...", "MainChat_Chapter03_0043_28": "Ладно, я люблю сладости. Какая разница.", "MainChat_Chapter03_0043_29": "Хочешь? Держи.", "MainChat_Chapter03_0043_30": "Не забудь сказать боссу, что я хорошо тебя обслужила.", "MainChat_Chapter03_0043_31": "Да ладно, ничего...", "MainChat_Chapter03_0043_32": "Угу.", "MainChat_Chapter03_0044_01": "А-а-а-а-а! Я п-правда рассказал всё, что знал!", "MainChat_Chapter03_0044_02": "Вот как? Но почему же мне кажется, что у вас есть остались свои тайны?", "MainChat_Chapter03_0044_03": "Возможно, Рина недостаточно о вас заботится, и вы не хотите открывать своё сердце?", "MainChat_Chapter03_0044_04": "Я скажу! Всё скажу!", "MainChat_Chapter03_0044_05": "Хе-хе, дорогой гость, ну что же, тогда давайте побеседуем.", "MainChat_Chapter03_0044_06": "(Лучше их не беспокоить...)", "MainChat_Chapter03_0044_07": "Многоуважаемый боец, ночь длинная, времени у нас достаточно. Давайте побеседуем начистоту, без всякого стеснения.", "MainChat_Chapter03_0044_08": "Ай-ай-ай! Я всё скажу! Спрашивайте, я всё выдам как на духу!", "MainChat_Chapter03_0044_09": "{M#Господин}{F#Госпожа} проводник, раз многоуважаемый боец столь любезен, и вам не стоит стесняться.", "MainChat_Chapter03_0044_10": "Расспросить об эфириале из высотной галереи", "MainChat_Chapter03_0044_11": "Вы про того эфириала...", "MainChat_Chapter03_0044_12": "Когда командир привёл ту девчонку, которую вы ищете, у неё заиграла музыка, и тут же явился эфириал. Напугал нас тогда до чёртиков.", "MainChat_Chapter03_0044_13": "Мы потом заметили, что его привлекает музыка. Несколько раз мы включали какую-нибудь мелодию в здании, чтобы привлечь его и отпугнуть пришлых.", "MainChat_Chapter03_0044_14": "Генераторная — ваших рук дело?", "MainChat_Chapter03_0044_15": "Ты про раскиданное по зданию топливо?", "MainChat_Chapter03_0044_16": "Мы специально его убрали, чтобы никто не включил генератор.", "MainChat_Chapter03_0044_17": "(Неудивительно, что на генераторе столько царапин, с него сдирали оборудование...)", "MainChat_Chapter03_0044_18": "Расспросить о последних действиях вооружённых бойцов", "MainChat_Chapter03_0044_19": "Мы начали три недели назад.", "MainChat_Chapter03_0044_20": "Чтобы разузнать обстановку и облегчить выполнение задания, мы периодически проходились по зданию и быстро забирались на крышу башни Б.", "MainChat_Chapter03_0044_21": "Вы привели Рейн?", "MainChat_Chapter03_0044_22": "Да. Хотя боец из неё никакой, командир сказал, она очень важна.", "MainChat_Chapter03_0044_23": "(Похоже, Рейн отправляла сообщения во время каждого из походов с ними на крышу.)", "MainChat_Chapter03_0044_24": "Как вы поймали Рейн?", "MainChat_Chapter03_0044_25": "Этим занимался командир, я об этом ничего не знаю.", "MainChat_Chapter03_0044_26": "Хоть мы и повстанцы, но дисциплина у нас в отряде строгая, я мало что знаю...", "MainChat_Chapter03_0044_27": "Ох, после того как вы меня поймали, я ведь, наверно, не смогу больше вернуться в отряд...", "MainChat_Chapter03_0044_28": "Ха-ха, я считаю, что вам, напротив, повезло вовремя покинуть эту опасную организацию.", "MainChat_Chapter03_0044_Name01": "Пленный боец", "MainChat_Chapter03_0044_Name02": "Рина", "MainChat_Chapter03_0045_01": "Теперь мне гораздо спокойнее. Пора отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0045_02": "Теперь мне гораздо спокойнее. Пора отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0045_03": "Поскорее лечь", "MainChat_Chapter03_0045_04": "Посплю позже.", "MainChat_Chapter03_0045_05": "Вы закрываете глаза... Снизу слышно, как {M#Белль}{F#Вайз} стучит по клавиатуре...", "MainChat_Chapter03_0045_06": "{M#Белль так энергично бьёт по клавишам... как будто играет музыку...}{F#Вайз так быстро и легко стучит по клавишам... как хакер в каком-нибудь кино...}", "MainChat_Chapter03_0045_07": "Этот звук... успокаивает...", "MainChat_Chapter03_0045_08": "...", "MainChat_Chapter03_0045_09": "Стоит выспаться как следует, и сразу чувствуешь бодрость.", "MainChat_Chapter03_0047_01": "Цели на будущее определены... но теперь пора спать.", "MainChat_Chapter03_0047_02": "Пора спать...", "MainChat_Chapter03_0047_03": "Мне пока не хочется спать!", "MainChat_Chapter03_0047_04": "Разумеется, побег Перлмана вызвал много пересудов в Интерноте...", "MainChat_Chapter03_0047_05": "Спросить про Объездную... про Объездную...", "MainChat_Chapter03_0047_06": "Жертва... Что же это значит?..", "MainChat_Chapter03_0047_07": "...", "MainChat_Chapter03_0047_08": "Вы сами не замечаете, как засыпаете. Кажется, вы очень устали.", "MainChat_Chapter03_0048_01": "(Интересно, как продвигается расследование «Виктории» по поводу отключения электричества в «Близнецах Балетт»? Нужно обсудить с Вайзом.)", "MainChat_Chapter03_0048_02": "(Интересно, как продвигается расследование «Виктории» по поводу отключения электричества в «Близнецах Балетт»? Нужно обсудить с Белль.)", "MainChat_Chapter03_0050_01": "Проверив накопитель прототипа вместе с Колядой и Грейс, вы убеждаетесь, что там больше нет никакой ценной информации, после чего обсуждаете подозрения насчёт дела «Вижн» и давних событий...", "MainChat_Chapter03_0050_02": "Когда вы провожаете гостей, уже поздно...", "MainChat_Chapter03_0050_03": "Коляда и Грейс уже ушли, Вайз.", "MainChat_Chapter03_0050_04": "Коляда и Грейс уже ушли, Белль.", "MainChat_Chapter03_0050_05": "Сегодняшний день стал для всех нас потрясением. Нужно хорошенько отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0050_06": "Сегодняшний день стал для всех нас потрясением. Нужно хорошенько отдохнуть.", "MainChat_Chapter03_0050_07": "А нам нужно ещё подумать, каким будет наш следующий шаг.", "MainChat_Chapter03_0050_08": "А нам нужно ещё подумать, каким будет наш следующий шаг.", "MainChat_Chapter03_0050_09": "Следующий шаг?", "MainChat_Chapter03_0050_10": "Есть идеи?", "MainChat_Chapter03_0050_11": "Давай сначала вспомним всё, что сегодня узнали.", "MainChat_Chapter03_0050_12": "Давай сначала вспомним всё, что сегодня узнали.", "MainChat_Chapter03_0050_13": "Оказывается, Хорса и правда убили. Не исключено, что он умышленно обманул преступника, чтобы вытянуть из него имя монстра.", "MainChat_Chapter03_0050_14": "Оказалось, Хорс и правда убит. Не исключено, что он умышленно обманул преступника, чтобы вытянуть из него имя монстра.", "MainChat_Chapter03_0050_15": "«Жертва»...", "MainChat_Chapter03_0050_16": "Теперь мы знаем имя монстра. И похоже, что человек, пытавшийся убить Перлмана, как-то в этом замешан.", "MainChat_Chapter03_0050_17": "Теперь мы знаем имя монстра. И похоже, что человек, пытавшийся убить Перлмана, как-то в этом замешан.", "MainChat_Chapter03_0050_18": "Думаешь, Перлману что-то известно про Жертву?", "MainChat_Chapter03_0050_19": "У Перлмана должны быть какие-то зацепки.", "MainChat_Chapter03_0050_20": "Нельзя сказать наверняка, но могу поспорить, что Перлман знает, кто за этим стоит.", "MainChat_Chapter03_0050_21": "Нельзя сказать наверняка, но могу поспорить, что Перлман знает, кто за этим стоит.", "MainChat_Chapter03_0050_22": "Именно так! Перлман должен знать, кто за этим стоит", "MainChat_Chapter03_0050_23": "Именно так! Перлман должен знать, кто за этим стоит", "MainChat_Chapter03_0050_24": "Но он сбежал на Объездную...", "MainChat_Chapter03_0050_25": "Как нам теперь выяснить, где он?", "MainChat_Chapter03_0050_26": "Хм-м-м, ситуация сложная. Связей на Объездной у нас нет, а Собез там власти не имеет.", "MainChat_Chapter03_0050_27": "Хм-м-м, ситуация сложная. Связей на Объездной у нас нет, а Собез там власти не имеет.", "MainChat_Chapter03_0050_28": "Говорят, некоторые торговцы оттуда проезжают в Нью-Эриду через каверны!", "MainChat_Chapter03_0050_29": "Говорят, некоторые торговцы оттуда проезжают в Нью-Эриду через каверны.", "MainChat_Chapter03_0050_30": "Ну, я могу связаться с Пастухом и выяснить, не подкинет ли он нам работёнки на Объездной.", "MainChat_Chapter03_0050_31": "Ну, я могу связаться с Пастухом и выяснить, не подкинет ли он нам работёнки на Объездной.", "MainChat_Chapter03_0050_32": "Глядишь, наткнёмся на что-нибудь полезное.", "MainChat_Chapter03_0050_33": "Глядишь, наткнёмся на что-нибудь полезное.", "MainChat_Chapter03_0050_34": "Давай попробуем.", "MainChat_Chapter03_0050_35": "Хорошо, спасибо за помощь!", "MainChat_Chapter03_0050_36": "Ага, я этим займусь.", "MainChat_Chapter03_0050_37": "Ага, я этим займусь.", "MainChat_Chapter03_0050_38": "Ты так много работаешь, Вайз. Ложись пораньше и отдохни как следует!", "MainChat_Chapter03_0050_39": "Ты так много работаешь, Белль. Ложись пораньше и отдохни как следует!", "MainChat_Chapter03_0050_40": "Белль выходит из комнаты...", "MainChat_Chapter03_0050_40F": "Вайз выходит из комнаты...", "MainChat_Chapter03_0050_Name01": "Белль", "MainChat_Chapter03_0050_Name02": "Вайз", "MainChat_Chapter03_0051_01": "Э-э-э-у-а-а-а...", "MainChat_Chapter03_0051_02": "О, ты уже проснулась, Эллен.", "MainChat_Chapter03_0051_03": "Выспалась?", "MainChat_Chapter03_0051_04": "Ты в порядке?", "MainChat_Chapter03_0051_05": "Я норм. Меня просто подрубило немного.", "MainChat_Chapter03_0051_06": "А знаешь что? Эта задача — реально жесть, а начальник даже ничего на этот счёт не сказал. Как разберёмся с этим, я точно попрошу сверхурочные.", "MainChat_Chapter03_0051_07": "А? А конфеты тут откуда? Корин, ты чего, для меня их купила?", "MainChat_Chapter03_0051_08": "Нет-нет-нет! Вообще-то эти конфеты {M#принёс}{F#принесла} тебе {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "MainChat_Chapter03_0051_09": "Спасибо за спасение.", "MainChat_Chapter03_0051_10": "За спасение? А, ты про тех мобов с ракетницами в высотной галерее? Я подумала, что если с ними не разобраться, то будет совсем тяжко... Да ладно, забей.", "MainChat_Chapter03_0051_11": "Кстати, конфетки твои ничего так. У тебя хороший вкус, поэтому спасибо.", "MainChat_Chapter03_0051_12": "Возьми и ты парочку, особенно если настроение поганое... Похоже, ты что-то задумал{F#а}.", "MainChat_Chapter03_0051_13": "(Вы объясняете ситуацию с Рейн...)", "MainChat_Chapter03_0051_14": "Значит, твою подружку схватили эти вояки? Да, тут по-быстрому не получится.", "MainChat_Chapter03_0051_15": "Лишь бы напрягаться сильно не пришлось... А, пофиг. Раз это касается тебя, считай, что я в деле.", "MainChat_Chapter03_0051_16": "Я тоже сделаю всё, что в моих силах, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "MainChat_Chapter03_0051_17": "(Теперь, когда известно, что с Эллен всё в порядке, нужно вернуться и подготовиться к операции.)", "MainChat_Chapter03_0051_name01": "Эллен", "MainChat_Chapter03_0051_name02": "Корин", "MainChat_Chapter03_0051_name03": "Белль", "MainChat_Chapter03_0051_name04": "Вайз", "MainChat_Chapter03_0052_01": "(От «Виктории» пока не было новостей.)", "MainChat_Chapter03_0052_02": "(От «Виктории» пока не было новостей.)", "MainChat_Chapter03_0052_03": "(Пока жду, может, проверю содержимое полок с кассетами или займусь уровнем аккаунта в Интерноте, как Вайз предлагал.)", "MainChat_Chapter03_0052_04": "(Пока жду, может, проверю содержимое полок с кассетами или займусь уровнем аккаунта в Интерноте, как Белль предлагала.)", "MainChat_Chapter03_0053_01": "(Наконец вопрос с сотрудничеством решён. Теперь можно сходить к Эллен и Корин...)", "MainChat_Chapter03_0053_02": "(Наконец вопрос с сотрудничеством решён. Теперь можно сходить к Эллен и Корин...)", "MainChat_Chapter03_0054_01": "Вайз, ребята из «Виктории» уже в каверне. Ты готов?", "MainChat_Chapter03_0054_02": "Белль, ребята из «Виктории» уже в каверне. Ты готова?", "MainChat_Chapter03_0054_03": "Всё готово, выдвигаемся!", "MainChat_Chapter03_0054_04": "Мне нужно подготовиться.", "MainChat_Chapter03_0054_05": "Ладно, тогда подключаемся к HDD —\u00A0встретимся с Ликаоном и всеми остальными в каверне.", "MainChat_Chapter03_0054_06": "Ладно, тогда подключаемся к HDD —\u00A0встретимся с Ликаоном и всеми остальными в каверне.", "MainChat_Chapter03_0054_07": "Мы должны спасти Рейн!", "MainChat_Chapter03_0054_08": "Мы должны спасти Рейн!", "MainChat_Chapter03_0054_09": "Понимаю, дело предстоит непростое, так что лучше перестраховаться. Мы с Феей будем тебя ждать.", "MainChat_Chapter03_0054_10": "Понимаю, дело предстоит непростое, так что лишние предосторожности не повредят. Мы с Феей будем тебя ждать.", "MainChat_Chapter03_0055_21": "Чего? Ты типа и есть Фаэтон?", "MainChat_Chapter03_0055_22": "А что? Это так удивительно?", "MainChat_Chapter03_0055_23": "Ну, есть немного. Я думала, ты будешь типа такой мрачный мужик.", "MainChat_Chapter03_0055_24": "Но когда увидела тебя, мне полегчало.", "MainChat_Chapter03_0055_25": "Короче, я Эллен. Для меня большая честь служить вам от лица «Виктории», то есть агентства домашнего что-то там персонала... типа того. Забыла последнее. Да, примерно так.", "MainChat_Chapter03_0055_26": "...", "MainChat_Chapter03_0055_27": "Очень приятно.", "MainChat_Chapter03_0055_28": "Короче, по всем вопросам иди к начальнику или к Рине. Они разберутся.", "MainChat_Chapter03_0055_29": "Чего? Ещё какие-то вопросы есть?", "MainChat_Chapter03_0055_30": "Хочу ещё с тобой поговорить...", "MainChat_Chapter03_0055_31": "Всё в порядке, набирайся сил.", "MainChat_Chapter03_0055_32": "Хочешь поговорить?.. Ладно. Но сегодня всё решилось так спонтанно, что меня уже подрубает. Ничего, если я сначала поем конфет?", "MainChat_Chapter03_0055_33": "Угу, пока.", "MainChat_Chapter03_0055_34": "Почему ты сказала, что мой банбу странный?", "MainChat_Chapter03_0055_35": "А, это. Когда ты {M#представился}{F#представилась} в башне...", "MainChat_Chapter03_0055_36": "Я такая подумала: этот банбу какой-то странный. Кто же знал, что в него вселился человек...", "MainChat_Chapter03_0055_37": "Говоришь обо мне как о каком-то злом духе...", "MainChat_Chapter03_0055_38": "А что, круто же звучит... Интересный ты человек.", "MainChat_Chapter03_0055_39": "Эллен, почему ты работаешь горничной?", "MainChat_Chapter03_0055_40": "Тупой вопрос. А чего бы мне не быть горничной?", "MainChat_Chapter03_0055_41": "Просто непохоже, чтобы тебе это особенно нравилось.", "MainChat_Chapter03_0055_42": "А... Нравится или нет — какая разница? Работе это не мешает.", "MainChat_Chapter03_0055_43": "Типа, если всегда с радостным видом скакать, то что я буду делать, когда в самый ответственный момент у меня силы закончатся?", "MainChat_Chapter03_0055_44": "Что ты так смотришь?.. Энергия постоянно тратится. Это факт.", "MainChat_Chapter03_0055_45": "Любишь сладости?", "MainChat_Chapter03_0055_46": "Только потому, что они восполняют энергию. Всего одна крошечная конфетка, а даёт столько сил.", "MainChat_Chapter03_0055_47": "Иными словами, ты их любишь?", "MainChat_Chapter03_0055_48": "Ты что, всю биологию в школе проспал{F#а}? Даже я знаю, что дело в сахаре... ну типа питательные вещества... короче, ты в курсе...", "MainChat_Chapter03_0055_49": "Ладно, я люблю сладости. Какая разница.", "MainChat_Chapter03_0055_50": "Хочешь? Держи.", "MainChat_Chapter03_0055_51": "Не забудь сказать боссу, что я хорошо тебя обслужила.", "MainChat_Chapter03_0055_52": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter03_0055_53": "Угу.", "MainChat_Chapter03_0055_54": "Кажется, мы уже встречались раньше?", "MainChat_Chapter03_0055_55": "{M#Это что, попытка завязать разговор? Давно мне не приходилось слышать этой пословицы, звучит вполне свежо.}{F#Что-что? А, пытаешься завязать разговор? Так себе попытка. Хотя из твоих уст даже такая ерунда звучит довольно мило.}", "MainChat_Chapter03_0055_56": "{M#А вообще может быть. Я плохо запоминаю лица.}{F#Прости, я плохо запоминаю лица. Вполне возможно, что ты и правда меня раньше видела.}", "MainChat_Chapter03_0055_57": "Что-нибудь ещё?", "MainChat_Chapter03_0055_name01": "Эллен", "MainChat_Chapter040_0001_01": "О, Вайз, вот и ты. Мне надо тебе кое-что сказать. С нами только что связался Пастух.", "MainChat_Chapter040_0001_02": "О, Белль, вот и ты. Мне надо тебе кое-что сказать. С нами только что связался Пастух.", "MainChat_Chapter040_0001_03": "Он сказал, что последние несколько дней работает недалеко от Шестой и хочет встретиться с нами.", "MainChat_Chapter040_0001_04": "Он сказал, что последние несколько дней работает недалеко от Шестой и хочет встретиться с нами.", "MainChat_Chapter040_0001_05": "А он сказал зачем?", "MainChat_Chapter040_0001_06": "Это насчёт нашей просьбы?", "MainChat_Chapter040_0001_07": "Мы же сами просили Пастуха помочь нам найти заказы на Объездной, чтобы узнать, где Перлман. Он поэтому и хочет зайти.", "MainChat_Chapter040_0001_08": "Мы же недавно просили Пастуха помочь нам найти заказы на Объездной, чтобы узнать, где Перлман. Он поэтому и хочет зайти.", "MainChat_Chapter040_0001_09": "Ну да. Мы же просили его следить за заказами на Объездной, чтобы узнать, где Перлман. Может, у него есть новости.", "MainChat_Chapter040_0001_10": "Ну да. Мы же просили его искать заказы на Объездной, чтобы узнать, где Перлман. Может, у него есть новости.", "MainChat_Chapter040_0001_11": "Вайз, у тебя сейчас есть время? Не хочешь с ним встретиться?", "MainChat_Chapter040_0001_12": "Белль, у тебя сейчас есть время? Не хочешь с ним встретиться?", "MainChat_Chapter040_0001_13": "Хорошо, давай!", "MainChat_Chapter040_0001_14": "Может, в другой раз?", "MainChat_Chapter040_0001_15": "Сейчас посетителей всё равно нет. Давай я на время закрою прокат и позову его прямо сюда.", "MainChat_Chapter040_0001_16": "Сейчас посетителей всё равно нет. Давай я на время закрою прокат и позову его прямо сюда.", "MainChat_Chapter040_0001_17": "У тебя есть другие дела? Тогда скажу Пастуху, что встретимся позже.", "MainChat_Chapter040_0001_18": "Вижу, у тебя есть другие дела. Тогда скажу Пастуху, что встретимся позже.", "MainChat_Chapter040_0002_01": "Вайз, ты уже освободился? Может, встретишься с Пастухом и послушаешь, что он скажет?", "MainChat_Chapter040_0002_02": "Белль, ты уже освободилась? Может, встретишься с Пастухом и послушаешь, что он скажет?", "MainChat_Chapter040_0002_03": "Ладно, свяжись с ним.", "MainChat_Chapter040_0002_04": "У меня пока есть другие дела.", "MainChat_Chapter040_0002_05": "Хорошо, отправлю ему сообщение. Если он неподалёку, то скоро зайдёт.", "MainChat_Chapter040_0002_06": "Хорошо, отправлю ему сообщение. Если он неподалёку, то скоро зайдёт.", "MainChat_Chapter040_0002_07": "Ясно. Свяжемся с ним, когда у тебя будет время.", "MainChat_Chapter040_0002_08": "Ясно. Свяжемся с ним, когда у тебя будет время.", "MainChat_Chapter040_0003_01": "Интересно, что там у Билли за «важное дело»?", "MainChat_Chapter040_0003_02": "Интересно, что там у Билли за «важное дело»?", "MainChat_Chapter040_0003_03": "Может, придумал новую фразу для фирменного удара? Как раз недавно новый сезон «Звёздного рыцаря» вышел.", "MainChat_Chapter040_0003_04": "Может, придумал новую фразу для фирменного удара? Как раз недавно новый сезон «Звёздного рыцаря» вышел.", "MainChat_Chapter040_0003_05": "Тогда я на нём этот удар и испытаю!", "MainChat_Chapter040_0003_06": "Здорово, наверное, жить как Билли.", "MainChat_Chapter040_0003_07": "Раньше у него были проблемы вроде «потерял важные документы Николь» или «разбил вещь заказчика, а когда склеил, осталось два лишних куска».", "MainChat_Chapter040_0003_08": "Раньше у него были проблемы вроде «потерял важные документы Николь» или «разбил вещь заказчика, а когда склеил, осталось два лишних куска».", "MainChat_Chapter040_0003_09": "Лучше не напоминай.", "MainChat_Chapter040_0003_10": "Давай уж лучше про фирменный удар.", "MainChat_Chapter040_0003_11": "В общем, Вайз, смотайся на выход с улицы за «Иголкой барда» и узнай.", "MainChat_Chapter040_0003_12": "В общем, Белль, сходи на выход с улицы за «Иголкой барда» и узнай.", "MainChat_Chapter040_0004_01": "Обсуди это с {M#сестрой}{F#братом} как следует. Буду ждать решения!", "MainChat_Chapter040_0004_02": "Хм. Хорошо.", "MainChat_Chapter040_0004_03": "Как обсудим, дам знать.", "MainChat_Chapter040_0004_04": "Кстати, директор, ты видел{F#а} последний сезон «Звёздного рыцаря»? Трансформации там та-а-а-ак круто сделаны!", "MainChat_Chapter040_0004_05": "В общем, я тут подумал, может, мне стоит придумать новую звучную фразу для фирменного удара?", "MainChat_Chapter040_0004_06": "Но перед этим неплохо было бы найти счёт, который просила Николь. Если бы я не поехал за город разузнать о Перлмане, не видать бы мне зарплаты за этот месяц.", "MainChat_Chapter040_0004_07": "...", "MainChat_Chapter040_0004_08": "Э-э? Директор, что с тобой? У тебя какое-то странное лицо.", "MainChat_Chapter040_0005_01": "Вайз, я связалась с Билли и сообщила ему о нашем решении.", "MainChat_Chapter040_0005_02": "Белль, я связался с Билли и сообщил ему о нашем решении.", "MainChat_Chapter040_0005_03": "Ты как, готов?", "MainChat_Chapter040_0005_04": "Ты как, готова?", "MainChat_Chapter040_0005_05": "Я готов{F#а} в любое время!", "MainChat_Chapter040_0005_06": "Нужно ещё кое-какие дела доделать...", "MainChat_Chapter040_0005_07": "Узнаю своего брата. Быстрый и решительный, как всегда! Тогда дождёмся Билли, и в путь.", "MainChat_Chapter040_0005_08": "Узнаю свою сестру. Ты у нас всегда быстрая и решительная. Тогда дождёмся Билли, и в путь.", "MainChat_Chapter040_0005_09": "Какой ты трудяга, Вайз. Тогда заканчивай скорее свои дела.", "MainChat_Chapter040_0005_10": "Какая у меня трудолюбивая сестра. Тогда заканчивай скорее свои дела.", "MainChat_Chapter040_0006_01": "Вайз, ну что, ты готов?", "MainChat_Chapter040_0006_02": "Белль, ты готова?", "MainChat_Chapter040_0006_03": "Я готов{F#а}!", "MainChat_Chapter040_0006_04": "Ещё парочка дел осталась...", "MainChat_Chapter040_0006_05": "Отлично. Значит, осталось узнать у Билли, когда выезжаем.", "MainChat_Chapter040_0006_06": "Отлично. Значит, осталось узнать у Билли, когда выезжаем.", "MainChat_Chapter040_0006_07": "Похоже, Билли тоже нужно время, чтобы закупить припасы. Так что, пока он занят, ты доделывай свои дела.", "MainChat_Chapter040_0006_08": "Похоже, Билли тоже нужно время, чтобы закупить припасы. Так что, пока он занят, ты доделывай свою работу.", "MainChat_Chapter040_0007_01": "И вот настал день отъезда...", "MainChat_Chapter040_0007_02": "Вайз, вы с Билли сегодня едете на Объездную. Будьте аккуратнее! Машина Билли стоит на том же месте, где вы встречались в прошлый раз. Иди туда.", "MainChat_Chapter040_0007_03": "Белль, вы с Билли сегодня едете на Объездную. Будьте аккуратнее! Машина Билли стоит на том же месте, где вы встречались в прошлый раз. Иди туда.", "MainChat_Chapter040_0007_04": "За городом не так много смарт-устройств, но мы с Феей постоянно будем следить за вашей безопасностью.", "MainChat_Chapter040_0007_05": "За городом не так много смарт-устройств, но мы с Феей постоянно будем следить за вашей безопасностью.", "MainChat_Chapter040_0008_01": "Машина Билли стоит на том же месте, где вы встречались в прошлый раз. Иди туда.", "MainChat_Chapter040_0008_02": "Машина Билли стоит на том же месте, где вы встречались в прошлый раз. Иди туда.", "MainChat_Chapter040_0008_03": "Надеюсь, сегодня всё пойдёт хорошо. Если будут новости, звони.", "MainChat_Chapter040_0008_04": "Надеюсь, сегодня всё пойдёт хорошо. Если будут новости, звони.", "MainChat_Chapter040_0009_01": "Директор, привет! Ну что, погнали?", "MainChat_Chapter040_0009_02": "Погнали. На Объездную!", "MainChat_Chapter040_0009_03": "Секунду...", "MainChat_Chapter040_0009_04": "Без проблем! До Объездной ехать несколько часов. Ты пока сходи купи чего-нибудь поесть, попить или захвати свой любимый диск!", "MainChat_Chapter040_0010_01": "Прокси, уже поздно. Может, сегодня останешься у нас?", "MainChat_Chapter040_0010_02": "Заправка здесь закрыта, но посёлок рядом, так что тут всё равно безопасно.", "MainChat_Chapter040_0010_03": "Насчёт Перлмана...", "MainChat_Chapter040_0010_04": "А, это который сбежал, да? Как и сказала Цезарь, его дирижабль упал в районе Объездной, прямо у нас на глазах.", "MainChat_Chapter040_0010_05": "Сначала мы хотели сдать его Собезу за вознаграждение, но он постоянно повторял две фразы: «кто за этим стоит» и «у меня есть доказательства». Повторял-повторял, а потом отключился. И мы решили его оставить.", "MainChat_Chapter040_0010_06": "(Перлман наверняка что-то знает!)", "MainChat_Chapter040_0010_07": "Ого, ты даже в лице {M#изменился}{F#изменилась}. Видимо, для тебя эти слова что-то значат. Круто.", "MainChat_Chapter040_0010_08": "Не волнуйся. О том, что Перлман у нас, никто не знает. Мы его прячем в безопасном месте, чтобы подлечить.", "MainChat_Chapter040_0010_09": "А где Цезарь и Люси?", "MainChat_Chapter040_0010_10": "Да, наверное, ещё дерутся.", "MainChat_Chapter040_0010_11": "Да ничего страшного. Они обычно уходят подальше, так что отдыху вашему не помешают.", "MainChat_Chapter040_0010_12": "Нет, я... я не это имел в виду!", "MainChat_Chapter040_0010_13": "Да они вечно то ссорятся, то мирятся. Заливаю «Зубастику» полный бак — они злятся, дерутся. Приезжаю на заправку в следующий раз — всё, уже помирились.", "MainChat_Chapter040_0010_14": "Ну ладно, об остальном завтра поговорим. Сегодня надо лечь пораньше и выспаться нормально. Особенно тебе, ты наверняка устал{F#а}.", "MainChat_Chapter040_0010_15": "Молодым людям надо больше спать, чтобы лучше расти.", "MainChat_Chapter040_0010_16": "Надеюсь, они скоро помирятся.", "MainChat_Chapter040_0010_17": "Вы решаете воспользоваться гостеприимством Сынов Калидона и остаётесь на ночь в Блэйзвуде. И вот наступает утро...", "MainChat_Chapter040_0010_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter040_0011_01": "(Лечь спать?)", "MainChat_Chapter040_0011_02": "(Лечь спать?)", "MainChat_Chapter040_0011_03": "Я пока не хочу спать!", "MainChat_Chapter040_0011_04": "Я так устал{F#а}, надо поспать...", "MainChat_Chapter040_0011_05": "(Точно. Я с таким трудом попала на Объездную... Пойду лучше прогуляюсь!)", "MainChat_Chapter040_0011_06": "(Точно. Я с таким трудом попал на Объездную... Пойду лучше прогуляюсь!)", "MainChat_Chapter040_0011_07": "Хотя диван стоит на улице, ночи на Объездной в это время года тёплые, а плед, который принесли Сыны Калидона, очень мягкий.", "MainChat_Chapter040_0011_08": "Вы постепенно проваливаетесь в сон...", "MainChat_Chapter040_0011_09": "...", "MainChat_Chapter040_0011_10": "Когда вы просыпаетесь, уже вовсю светит солнце.", "MainChat_Chapter040_0012_01": "Директор, денёк сегодня был непростой. Отдохни немного. Кстати, как ты себя чувствуешь?", "MainChat_Chapter040_0012_02": "Ничего, я в порядке.", "MainChat_Chapter040_0012_03": "Не волнуйся, всё в норме.", "MainChat_Chapter040_0012_04": "Вайз, нельзя так небрежно относиться к своему здоровью. Иди отдохни.", "MainChat_Chapter040_0012_05": "Белль, нельзя так небрежно относиться к своему здоровью. Так что ложись спать. И не заставляй меня два раза повторять!", "MainChat_Chapter040_0012_06": "А ты?", "MainChat_Chapter040_0012_07": "Я попросила Фею передать Эосу и остальным, чтобы они присмотрели за прокатом, а на ночь хорошенько его заперли. В конце концов, мы редко остаёмся где-то на всю ночь.", "MainChat_Chapter040_0012_08": "Я попросил Фею передать Эосу и остальным, чтобы они присмотрели за прокатом, а на ночь хорошенько его заперли. В конце концов, мы редко остаёмся где-то на всю ночь.", "MainChat_Chapter040_0012_09": "Восемнадцатый и Эос без нас справятся, а вот Шестой скучать будет. Ну ничего, как-нибудь перебьются.", "MainChat_Chapter040_0012_10": "Восемнадцатый и Эос без нас справятся, а вот Шестой скучать будет. Ну ничего, как-нибудь перебьются.", "MainChat_Chapter040_0013_01": "О, переночуете сегодня у меня?", "MainChat_Chapter040_0013_02": "Точно... Люси после поражения будет не в духе.", "MainChat_Chapter040_0013_03": "Хорошо, тогда приходите все трое!", "MainChat_Chapter040_0014_01": "Директор, если захочешь вернуться на Шестую улицу, обращайся, я тебя отвезу!", "MainChat_Chapter040_0014_02": "Отвези на Шестую прямо сейчас!", "MainChat_Chapter040_0014_03": "Хорошо. Когда захочу вернуться, обращусь!", "MainChat_Chapter040_0015_01": "О, Вайз, ты вернулся. Хочешь что-то взять с собой на Объездную?", "MainChat_Chapter040_0015_02": "О, Белль, ты вернулась. Собираешься немного пожить на Объездной?", "MainChat_Chapter040_0015_03": "Да, надо кое-что там закончить.", "MainChat_Chapter040_0015_04": "Я помогу тебе донести аппаратуру до машины.", "MainChat_Chapter040_0015_05": "Ну, тогда, как закончишь, возвращайся на Объездную, а я попозже подъеду. Не зря мы в машине разъём для HDD оставили, как раз пригодится.", "MainChat_Chapter040_0015_06": "Ну, тогда, как закончишь, возвращайся на Объездную, а я попозже подъеду. Не зря мы в машине разъём для HDD оставили, как раз пригодится.", "MainChat_Chapter040_0015_07": "Ерунда, я и одна справлюсь! Не зря мы в машине разъём для HDD оставили, как раз пригодится.", "MainChat_Chapter040_0015_08": "Без проблем, я и один справлюсь. Не зря мы в машине разъём для HDD оставили, как раз пригодится.", "MainChat_Chapter040_0015_09": "Кажется, у Цезарь и остальных есть к тебе дело. Лучше поезжай к ним.", "MainChat_Chapter040_0015_10": "Кажется, у Цезарь и остальных есть к тебе дело. Лучше поезжай к ним.", "MainChat_Chapter040_0015_11": "{M#Господин}{F#Госпожа}, берегите себя... Встретимся... в прекрасной пустыне...", "MainChat_Chapter040_0015_12": "Фея, ты подхватила вирус?", "MainChat_Chapter040_0015_13": "Какой противный голос...", "MainChat_Chapter040_0015_14": "Ха-ха, Фея такая странная. Она может видеть всё вокруг, а радуется тому, что поедет на Объездную.", "MainChat_Chapter040_0015_15": "Фея такая странная. Она может видеть всё вокруг, а радуется тому, что поедет на Объездную.", "MainChat_Chapter040_0015_Name01": "Фея", "MainChat_Chapter040_0016_01": "Не ожидала, что мы будем так долго обсуждать легенду об Инферно-кроссе.", "MainChat_Chapter040_0016_02": "Это очень интересная тема.", "MainChat_Chapter040_0016_03": "Это нужно для работы прокси.", "MainChat_Chapter040_0016_04": "Я рада, что ты так думаешь.", "MainChat_Chapter040_0016_05": "Прокси, мне ещё нужно обсудить с Касой питание для вашего оборудования, так что возвращайся на заправку к Люси и остальным ребятам.", "MainChat_Chapter040_0017_01": "Прокси, ты возвращайся к Люси, а я потом догоню.", "MainChat_Chapter040_0018_01": "Прокси, сходи и узнай подробности заказа у Бёрнис и Лайтера.", "MainChat_Chapter040_0019_01": "Привет, прокси.", "MainChat_Chapter040_0019_02": "Не ожидал, что у вас обоих такая низкая устойчивость к эфиру.", "MainChat_Chapter040_0019_03": "Это прямо как у меня — вот я тоже профессиональный боец, но боюсь вида крови. Мы в чём--то похожи!", "MainChat_Chapter040_0019_04": "Что, ты боишься крови?", "MainChat_Chapter040_0019_05": "Не может быть, я тебе не верю!", "MainChat_Chapter040_0019_06": "Ха-ха, Объездная — это место, где всё возможно. Ну, почти всё.", "MainChat_Chapter040_0019_07": "Почти?", "MainChat_Chapter040_0019_08": "(Он просто чепуху несёт...)", "MainChat_Chapter040_0019_09": "Ах да, тебя же Люси прислала за данными по каверне.", "MainChat_Chapter040_0019_10": "Хоть это и не совсем моя работа, всё лучше, чем быть рефери на поединке.", "MainChat_Chapter040_0019_11": "Мы заранее попросили Билли купить зонды сбора данных. Так что, как только ваше оборудование будет готово, можем выдвигаться.", "MainChat_Chapter040_0019_12": "Прокси, хочешь узнать что-нибудь ещё?", "MainChat_Chapter040_0019_13": "(Узнать побольше о Лайтере.)", "MainChat_Chapter040_0019_14": "Больше ничего!", "MainChat_Chapter040_0019_15": "Если что-нибудь понадобится, приходи. Только если это не входит в мои обязанности, не факт, что смогу помочь.", "MainChat_Chapter040_0019_16": "Ха, но если заплатишь, тогда другое дело.", "MainChat_Chapter040_0019_17": "Ты давно в Сынах Калидона?", "MainChat_Chapter040_0019_18": "Насчёт инструментов для сбора данных из каверн...", "MainChat_Chapter040_0019_19": "У меня нет вопросов...", "MainChat_Chapter040_0019_20": "Не так уж и давно. Даже меньше, чем Люси.", "MainChat_Chapter040_0019_21": "А зачем ты присоединился к Сынам Калидона?", "MainChat_Chapter040_0019_22": "Если коротко, Папаша сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.", "MainChat_Chapter040_0019_23": "Ха-ха, на самом деле на Объездной гораздо больше способов заработать, чем ты думаешь. Иногда нужно просто согнуть колени или опустить голову.", "MainChat_Chapter040_0019_24": "Но, увы, мои колени и шея оказались не такими гибкими, как я считал.", "MainChat_Chapter040_0019_25": "О, ты правильно понял{F#а}. Это те же зонды, какие вы с Билли до этого использовали в каверне.", "MainChat_Chapter040_0019_26": "Это всё бракованные изделия. Городские компании, которые занимаются эфиром, очень осторожны, так что приходится довольствоваться тем что есть.", "MainChat_Chapter040_0019_27": "Боятся, что Объездная украдёт их технологии?", "MainChat_Chapter040_0019_28": "Нет, на Объездной развить эфирные технологии очень сложно, даже с передовым оборудованием. Слишком сложная и обширная отрасль для нас. Тем более что у городских есть ещё и такая штука, как «Розеттские данные».", "MainChat_Chapter040_0019_29": "Но у нас тут на Старой нефтекачке ещё есть нефть, а значит, энергией мы себя сами обеспечиваем. Ясное дело, корпоратам это не нравится.", "MainChat_Chapter040_0019_30": "До скорого, прокси. Буду готовиться к походу в каверну.", "MainChat_Chapter040_0020_01": "Прокси, хочешь о чём-то спросить?", "MainChat_Chapter040_0020_02": "Ты давно в Сынах Калидона?", "MainChat_Chapter040_0020_03": "Насчёт инструментов для сбора данных из каверн...", "MainChat_Chapter040_0020_04": "У меня нет вопросов...", "MainChat_Chapter040_0020_05": "Не так уж и давно. Даже меньше, чем Люси.", "MainChat_Chapter040_0020_06": "А зачем ты присоединился к Сынам Калидона?", "MainChat_Chapter040_0020_07": "Если коротко, Папаша сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.", "MainChat_Chapter040_0020_08": "Ха-ха, на самом деле на Объездной гораздо больше способов заработать, чем ты думаешь. Иногда нужно просто согнуть колени или опустить голову.", "MainChat_Chapter040_0020_09": "Но, увы, мои колени и шея оказались не такими гибкими, как я считал.", "MainChat_Chapter040_0020_10": "О, ты правильно понял{F#а}. Это те же зонды, какие вы с Билли до этого использовали в каверне.", "MainChat_Chapter040_0020_11": "Это всё бракованные изделия. Городские компании, которые занимаются эфиром, очень осторожны, так что приходится довольствоваться тем что есть.", "MainChat_Chapter040_0020_12": "Боятся, что Объездная украдёт их технологии?", "MainChat_Chapter040_0020_13": "Нет, на Объездной развить эфирные технологии очень сложно, даже с передовым оборудованием. Слишком сложная и обширная отрасль для нас. Тем более что у городских есть ещё и такая штука, как «Розеттские данные».", "MainChat_Chapter040_0020_14": "Но у нас тут на Старой нефтекачке ещё есть нефть, а значит, энергией мы себя сами обеспечиваем. Ясное дело, корпоратам это не нравится.", "MainChat_Chapter040_0020_15": "До скорого, прокси. Буду готовиться к походу в каверну.", "MainChat_Chapter040_0021_01": "Прокси, вот и ты! Бахнешь мой фирменный коктейльчик, ммм? Ну давай, давай, бахни!", "MainChat_Chapter040_0021_02": "Что за фирменный коктейльчик?", "MainChat_Chapter040_0021_03": "Это какой-то напиток?", "MainChat_Chapter040_0021_04": "Фирменный коктейльчик Бёрнис! Я же тут в Сынах Калидона всем наливаю. Людям, машинам\u00A0— все пьют, что я приготовлю.", "MainChat_Chapter040_0021_05": "Этот «Зубастик» очень мощный. Этот зверюга одним глотком может бахнуть двести литров моего фирменного коктейля.", "MainChat_Chapter040_0021_06": "Люди и машины всё-таки разные...", "MainChat_Chapter040_0021_07": "В смысле разные? Если ты едешь куда-то далеко, машине нужна энергия, правильно? А тебе, что, не нужна? И тебе нужна!", "MainChat_Chapter040_0021_08": "Короче, этот коктейль для тебя! Давай уже, бахай, и с новым силами в путь.", "MainChat_Chapter040_0021_09": "(Как-то жутко...)", "MainChat_Chapter040_0021_10": "(Неудобно отказаться...)", "MainChat_Chapter040_0021_11": "(Бульк... Кхе-кхе-кхе-кхе!!!)", "MainChat_Chapter040_0021_12": "Ну что, как? Норм, да?!", "MainChat_Chapter040_0021_13": "Ох... Дышать еле могу!", "MainChat_Chapter040_0021_14": "Что ты туда добавила?", "MainChat_Chapter040_0021_15": "Чили, горчица и куркума\u00A0— всё как надо! Цезарь сказала, что ты у нас гость{F#я}, вот я и решила тебе показать, каков наш дух на вкус!", "MainChat_Chapter040_0021_16": "Цезарь то же самое сказала, когда к нам пришла Люси. Я тогда перепробовала кучу рецептов, но Цезарь больше всего понравился этот.", "MainChat_Chapter040_0021_17": "А, нет... Когда пришла Люси, Цезарь, кажется, сказала «пусть почувствует, какова на вкус наша сила».", "MainChat_Chapter040_0021_18": "...", "MainChat_Chapter040_0021_19": "А невиновные страдают...", "MainChat_Chapter040_0021_20": "Ну прости, прости. Давай я тебе сделаю наш самый популярный коктейльчик.", "MainChat_Chapter040_0021_21": "Это напиток на основе «Нитро-топлива». Ну, знаешь «Нитро-топливо»? Энергетик из города. Все водилы его литрами хлещут!", "MainChat_Chapter040_0021_22": "Ну что? Бахнем ещё по одной и поболтаем?", "MainChat_Chapter040_0021_23": "Короче, Инферно-кросс проходит по каверне, а рельеф там сам{F#а} знаешь какой. Стало быть, нам нужны запчасти, устойчивые к заражению и подходящие для пересечённой местности.", "MainChat_Chapter040_0021_24": "А где их взять?", "MainChat_Chapter040_0021_25": "Тут рядом есть посёлок, а в нём мастерская, где всякий автохлам в порядок приводят. Но полгода назад его поглотила каверна.", "MainChat_Chapter040_0021_26": "Но списанные в городе машины тут у нас нарасхват, так что там до сих пор работают люди: отбирают рабочие запчасти и продают их за деньги.", "MainChat_Chapter040_0021_27": "Как только ваше оборудование будет настроено, давай вместе туда сгоняем. Кстати, ещё бахнуть не хочешь?", "MainChat_Chapter040_0021_28": "Давай, ещё бахну, заодно и поболтаем.", "MainChat_Chapter040_0021_29": "Нет, спасибо, я пойду.", "MainChat_Chapter040_0021_30": "То-то же. И о чём поболтаем?", "MainChat_Chapter040_0021_31": "Если захочешь ещё бахнуть, заходи.", "MainChat_Chapter040_0021_32": "Насчёт твоих огнемётов...", "MainChat_Chapter040_0021_33": "У вас тут есть постоянный дом?", "MainChat_Chapter040_0021_34": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter040_0021_35": "Огонь штука, да? Я на их прокачку кучу времени угрохала.", "MainChat_Chapter040_0021_36": "Левый называется «Шейкер», а правый\u00A0— «Миксер». Одно нажатие, и топливный коктейль в тщательно выверенной пропорции бахает ярким пламенем!", "MainChat_Chapter040_0021_37": "Основные компоненты я в Приюте Барсука на чёрном рынке купила. Папаша говорит, они похожи на военную технику времён падения старой столицы. Вещи хоть и старые, но дело своё делают.", "MainChat_Chapter040_0021_38": "Один минус\u00A0— силу огня сложно контролировать. Люси говорит, пока я не научусь ими управлять, меня к кухне не подпустят.", "MainChat_Chapter040_0021_39": "Дом? Это типа такая штука, которая на одном месте всегда стоит?", "MainChat_Chapter040_0021_40": "А ты думаешь, люди зачем в байкеры идут? Вот мне-то кажется, как раз затем, чтобы не жить на одном месте.", "MainChat_Chapter040_0021_41": "Если у тебя есть байк и друзья, ты можешь поехать куда угодно\u00A0— Объездная большая.", "MainChat_Chapter040_0021_42": "Конечно, у нас есть несколько перевалочных пунктов рядом со стоянками. Там всё есть, и можно припарковаться, на сколько захочешь.", "MainChat_Chapter040_0021_43": "Тогда до встречи.", "MainChat_Chapter040_0021_44": "Если захочешь чего-нибудь бахнуть, заглядывай. Могу дать коктейль, чтоб уснуть поскорее, могу такой, чтобы всю ночь с вытаращенными глазами как {M#дурик}{F#дурочка} бегать. А вот мешать их не рекомендую.", "MainChat_Chapter040_0021_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter040_0022_01": "Прокси, хочешь поболтать? О чём?", "MainChat_Chapter040_0022_02": "Насчёт твоих огнемётов...", "MainChat_Chapter040_0022_03": "У вас тут есть постоянный дом?", "MainChat_Chapter040_0022_04": "У меня больше нет вопросов.", "MainChat_Chapter040_0022_05": "Огонь штука, да? Я на их прокачку кучу времени угрохала.", "MainChat_Chapter040_0022_06": "Левый называется «Шейкер», а правый\u00A0— «Миксер». Одно нажатие, и топливный коктейль в тщательно выверенной пропорции бахает ярким пламенем!", "MainChat_Chapter040_0022_07": "Основные компоненты я в Приюте Барсука на чёрном рынке купила. Папаша говорит, они похожи на военную технику времён падения старой столицы. Вещи хоть и старые, но дело своё делают.", "MainChat_Chapter040_0022_08": "Один минус\u00A0— силу огня сложно контролировать. Люси говорит, пока я не научусь ими управлять, меня к кухне не подпустят.", "MainChat_Chapter040_0022_09": "Дом? Это типа такая штука, которая на одном месте всегда стоит?", "MainChat_Chapter040_0022_10": "А ты думаешь, люди зачем в байкеры идут? Вот мне-то кажется, как раз затем, чтобы не жить на одном месте.", "MainChat_Chapter040_0022_11": "Если у тебя есть байк и друзья, ты можешь поехать куда угодно\u00A0— Объездная большая.", "MainChat_Chapter040_0022_12": "Конечно, у нас есть несколько перевалочных пунктов рядом со стоянками. Там всё есть, и можно припарковаться, на сколько захочешь.", "MainChat_Chapter040_0022_13": "Тогда до встречи.", "MainChat_Chapter040_0022_14": "Если захочешь чего-нибудь бахнуть, заглядывай. Могу дать коктейль, чтоб уснуть поскорее, могу такой, чтобы всю ночь с вытаращенными глазами как {M#дурик}{F#дурочка} бегать. А вот мешать их не рекомендую.", "MainChat_Chapter040_0023_01": "Привет, прокси. Не волнуйся, у старушки Пайпер для тебя работы нет. Иди, побегай, позанимайся своими делами...", "MainChat_Chapter040_0023_02": "Если есть работа, я готов{F#а}!", "MainChat_Chapter040_0023_03": "Ох, ты {M#такой трудолюбивый юноша}{F#такая трудолюбивая девушка}, старушке Пайпер даже неловко...", "MainChat_Chapter040_0023_04": "Да какая же ты старушка?", "MainChat_Chapter040_0023_05": "Ха-ха, ты {M#такой милый}{F#такая милая}, прям не могу. Скажу тебе по секрету: на самом деле я одна из старейших Сынов Калидона.", "MainChat_Chapter040_0023_06": "Как говорят городские: чтобы получить права на Объездной, нужны всего две вещи\u00A0— чистый лист бумаги и лапа игуаны.", "MainChat_Chapter040_0023_07": "Бумагу найти легко, а вот игуану можно несколько месяцев ловить...", "MainChat_Chapter040_0023_08": "Да ну? Ерунда какая-то.", "MainChat_Chapter040_0023_09": "Ха-ха-ха, шучу. Но здесь мы правда учимся водить гораздо раньше, чем в городе.", "MainChat_Chapter040_0023_10": "На время Инферно-кросса старушка Пайпер останется присматривать за лагерем. Если захочешь что-нибудь узнать, заходи в любое время...", "MainChat_Chapter040_0023_11": "(Поговорить с Пайпер!)", "MainChat_Chapter040_0023_12": "Конечно! Без проблем!", "MainChat_Chapter040_0023_13": "Чем ты занимаешься у Сынов Калидона?", "MainChat_Chapter040_0023_14": "А, я вожу тяжёлый грузовик.", "MainChat_Chapter040_0023_15": "Раньше, когда ребят было немного, больше половины дальних и важных поездок были на мне.", "MainChat_Chapter040_0023_16": "Но в последнее время молодёжь всё способнее. Может, я ещё доживу до того дня, когда буду чаёк попивать да «Зубастику» масло менять.", "MainChat_Chapter040_0023_17": "«Зубастику»?", "MainChat_Chapter040_0023_18": "Самый большой грузовик Сынов Калидона. Вон он, в самом центре лагеря стоит. Кстати, в него все ваше оборудование для прокси поместится.", "MainChat_Chapter040_0023_19": "«Зубастик» и красивый, и надёжный. Он у нам уже давно служит, а второй такой машины до сих пор нет.", "MainChat_Chapter040_0023_20": "Если обменяем Перлмана на вознаграждение, я на эти деньги куплю «Зубастику» товарища.", "MainChat_Chapter040_0023_21": "Ты не собираешься на Инферно-кросс?", "MainChat_Chapter040_0023_22": "В Инферно-кроссе каждая команда выставляет трёх участников. Это правило ещё от первого Вожака пошло.", "MainChat_Chapter040_0023_23": "Вероятно, это ради баланса или чего-то типа того... я в этом не сильна.", "MainChat_Chapter040_0023_24": "Да я всё равно больше по грузовикам. Байки — тоже ничего, но у меня душа больше к грузовикам лежит...", "MainChat_Chapter040_0023_25": "В общем, я должна была в это время присматривать за делами Папаши, но Каса сказала, что на здешней заправке кончилось топливо, и Папаша послал меня его доставить.", "MainChat_Chapter040_0023_26": "Вопросов больше не имею.", "MainChat_Chapter040_0023_27": "Пока, прокси. Если захочешь что-нибудь узнать, приходи.", "MainChat_Chapter040_0023_28": "Хорошо, увидимся позже!", "MainChat_Chapter040_0023_29": "Разве я младше, чем ты?", "MainChat_Chapter040_0023_30": "Да я просто поздороваться хотел{F#а}!", "MainChat_Chapter040_0023_31": "Ох, ты {M#такой вежливый юноша}{F#такая вежливая девушка}. Старушка Пайпер тронута...", "MainChat_Chapter040_0023_32": "Насчёт Перлмана...", "MainChat_Chapter040_0023_33": "А, это который сбежал, да? Как и сказала Цезарь, его дирижабль упал в районе Объездной, прямо у нас на глазах.", "MainChat_Chapter040_0023_34": "Сначала мы хотели сдать его Собезу за вознаграждение, но он постоянно повторял две фразы: «кто за этим стоит» и «у меня есть доказательства». Повторял-повторял, а потом отключился. И мы решили его оставить.", "MainChat_Chapter040_0023_35": "(Перлман наверняка что-то знает!)", "MainChat_Chapter040_0023_36": "Ого, ты даже в лице {M#изменился}{F#изменилась}. Видимо, для тебя эти слова что-то значат. Круто.", "MainChat_Chapter040_0023_37": "Не волнуйся. О том, что Перлман у нас, никто не знает. Папаша его спрятал в безопасном месте, чтобы подлечить.", "MainChat_Chapter040_0023_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter040_0024_01": "Привет, прокси. Хочешь поболтать?", "MainChat_Chapter040_0024_02": "Чем ты занимаешься у Сынов Калидона?", "MainChat_Chapter040_0024_03": "А, я вожу тяжёлый грузовик.", "MainChat_Chapter040_0024_04": "Раньше, когда ребят было немного, больше половины дальних и важных поездок были на мне.", "MainChat_Chapter040_0024_05": "Но в последнее время молодёжь всё способнее. Может, я ещё доживу до того дня, когда буду чаёк попивать да «Зубастику» масло менять.", "MainChat_Chapter040_0024_06": "«Зубастику»?", "MainChat_Chapter040_0024_07": "Самый большой грузовик Сынов Калидона. Вон он, в самом центре лагеря стоит. Кстати, в него все ваше оборудование для прокси поместится.", "MainChat_Chapter040_0024_08": "«Зубастик» и красивый, и надёжный. Он у нам уже давно служит, а второй такой машины до сих пор нет.", "MainChat_Chapter040_0024_09": "Если обменяем Перлмана на вознаграждение, я на эти деньги куплю «Зубастику» товарища.", "MainChat_Chapter040_0024_10": "Ты не собираешься на Инферно-кросс?", "MainChat_Chapter040_0024_11": "В Инферно-кроссе каждая команда выставляет трёх участников. Это правило ещё от первого Вожака пошло.", "MainChat_Chapter040_0024_12": "Вероятно, это ради баланса или чего-то типа того... я в этом не сильна.", "MainChat_Chapter040_0024_13": "Да я всё равно больше по грузовикам. Байки — тоже ничего, но у меня душа больше к грузовикам лежит...", "MainChat_Chapter040_0024_14": "В общем, я должна была в это время присматривать за делами Папаши, но Каса сказала, что на здешней заправке кончилось топливо, и Папаша послал меня его доставить.", "MainChat_Chapter040_0024_15": "Вопросов больше не имею.", "MainChat_Chapter040_0024_16": "Пока, прокси. Если захочешь что-нибудь узнать, приходи.", "MainChat_Chapter040_0024_17": "Насчёт Перлмана...", "MainChat_Chapter040_0024_18": "А, это который сбежал, да? Как и сказала Цезарь, его дирижабль упал в районе Объездной, прямо у нас на глазах.", "MainChat_Chapter040_0024_19": "Сначала мы хотели сдать его Собезу за вознаграждение, но он постоянно повторял две фразы: «кто за этим стоит» и «у меня есть доказательства». Повторял-повторял, а потом отключился. И мы решили его оставить.", "MainChat_Chapter040_0024_20": "(Перлман наверняка что-то знает!)", "MainChat_Chapter040_0024_21": "Ого, ты даже в лице {M#изменился}{F#изменилась}. Видимо, для тебя эти слова что-то значат. Круто.", "MainChat_Chapter040_0024_22": "Не волнуйся. О том, что Перлман у нас, никто не знает. Папаша его спрятал в безопасном месте, чтобы подлечить.", "MainChat_Chapter040_0024_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter040_0025_01": "Вайз, ты готов? Идём скорее.", "MainChat_Chapter040_0025_02": "Белль, ты готова? Идём скорее.", "MainChat_Chapter040_0025_03": "А как же Билли?", "MainChat_Chapter040_0025_04": "У «Хитрых зайцев» есть работа. К тому же, мы познакомились с Сынами Калидона, так что я его отпустила.", "MainChat_Chapter040_0025_05": "У «Хитрых зайцев» есть работа. К тому же, мы познакомились с Сынами Калидона, так что я его отпустил.", "MainChat_Chapter040_0026_01": "В тот же день после ужина...", "MainChat_Chapter040_0026_02": "Ух, я наелась... Ужин после трудового дня особенно вкусный.", "MainChat_Chapter040_0026_03": "У тебя сегодня особенно хороший аппетит. Может, потому что работа закончилась.", "MainChat_Chapter040_0026_04": "Пайпер и правда мастер. Шаурма или шашлык\u00A0— просто пальчики оближешь! Хотя черт его знает, по какой помойке это мясо вчера бегало.", "MainChat_Chapter040_0026_05": "Эта шаурма и шашлык непонятно из какого мяса... Тебе правда всё равно?", "MainChat_Chapter040_0026_06": "Тебе правда всё равно?..", "MainChat_Chapter040_0026_06F": "Главное, чтобы было побольше белка!", "MainChat_Chapter040_0026_07": "Кажется, там лапки каких-то насекомых!", "MainChat_Chapter040_0026_07F": "На лапки насекомых не обращай внимания!", "MainChat_Chapter040_0026_08": "Вайз, главное, чтобы было побольше белка! По-моему, так лучше понимаешь жизнь на Объездной.", "MainChat_Chapter040_0026_09": "Ха-ха... Обязательно надо было это говорить? Я сначала решил, что мне показалось. Но по-моему, так лучше понимаешь жизнь на Объездной.", "MainChat_Chapter040_0026_10": "О, Вайз, у тебя телефон гудит. Наверное, сообщение пришло.", "MainChat_Chapter040_0026_11": "О, Белль, у тебя телефон гудит. Наверное, сообщение пришло.", "MainChat_Chapter040_0027_01": "Кто пишет в такое время?", "MainChat_Chapter040_0027_02": "Кто пишет в такое время?", "MainChat_Chapter040_0028_01": "", "MainChat_Chapter040_0028_02": "", "MainChat_Chapter040_0029_01": "{M#Вайз, ты вернулся. Что сказала Люси?}{F#Белль, ты вернулась. Что сказала Люси?}", "MainChat_Chapter040_0029_01F": "Вы рассказываете Вайзу обо всём...", "MainChat_Chapter040_0029_02": "Понятно... Что ж, тревога Люси вполне оправдана. Нужно всегда быть начеку, чтобы враги чего не выкинули.", "MainChat_Chapter040_0029_03": "(Рассказать {M#Белль}{F#Вайзу} обо всём...)", "MainChat_Chapter040_0029_04": "Понятно... Что ж, тревога Люси вполне оправдана. Нужно всегда быть начеку, чтобы враги чего не выкинули.", "MainChat_Chapter040_0029_05": "Белль, исследование Люси займёт какое-то время. У нас за последние дни новых заказов не было, так что можем отдохнуть и заняться своими делами.", "MainChat_Chapter040_0029_06": "{M#Вайз, исследование Люси займёт какое-то время. У нас за последние дни новых заказов не было, так что можем отдохнуть и заняться своими делами.}{F#Белль, исследование Люси займёт какое-то время. У нас за последние дни новых заказов не было, так что можем отдохнуть и заняться своими делами.}", "MainChat_Chapter040_0029_07": "Надеюсь, эта проблема быстро решится...", "MainChat_Chapter040_0029_08": "Да, так и поступим.", "MainChat_Chapter040_0029_09": "{M#Уже поздно, Вайз. Иди спать.}{F#Уже поздно, Белль. Иди спать.}", "MainChat_Chapter040_0029_10": "Уже поздно, Белль. Иди спать.", "MainChat_Chapter040_0029_11": "Надеюсь, эта проблема быстро решится...", "MainChat_Chapter040_0030_01": "Может, зайдёшь и отдохнёшь?", "MainChat_Chapter040_0030_02": "Тебе нужно отдохнуть!", "MainChat_Chapter040_0030_03": "Вы заходите в комнату и ложитесь в кровать\u00A0— не особенно мягкую, но приятно пахнущую чистым бельём. В голове всё крутятся слова Люси, но приключение в каверне вас так вымотало, что вы незаметно проваливаетесь в сон.", "MainChat_Chapter040_0030_04": "...", "MainChat_Chapter040_0030_05": "Рано или поздно всякая ночь заканчивается и наступает новый день.", "MainChat_Chapter040_0030_06": "Секундочку...", "MainChat_Chapter040_0031_01": "Вы рассказываете Белль о встрече...", "MainChat_Chapter040_0031_01F": "Вы рассказываете Вайзу о встрече...", "MainChat_Chapter040_0031_02": "Похоже, нам придётся ночью за ней проследить.", "MainChat_Chapter040_0031_03": "Похоже, нам придётся ночью за ней проследить.", "MainChat_Chapter040_0031_04": "У меня смешанные чувства. С одной стороны, я хочу, чтобы Сыны Калидона поскорее поймали шпиона. А с другой стороны, я не хочу, чтобы это оказалось правдой.", "MainChat_Chapter040_0031_05": "Люси и Пайпер, должно быть, переживают больше нашего. С одной стороны, они хотят поскорее поймать шпиона. А с другой стороны, не хотят, чтобы это оказалось правдой.", "MainChat_Chapter040_0031_06": "Вайз, тебе скоро отправляться на задание, так что ты эти два дня лучше ничем другим не занимайся и отдыхай.", "MainChat_Chapter040_0031_07": "Белль, тебе скоро отправляться на задание, так что ты эти два дня лучше ничем не занимайся и хорошенько отдохни.", "MainChat_Chapter040_0031_08": "Подождать начала операции вместе с Белль.", "MainChat_Chapter040_0031_08F": "Подождать начала операции вместе с Вайзом.", "MainChat_Chapter040_0031_09": "Это подождёт. Время ещё есть.", "MainChat_Chapter040_0031_10": "Ты и правда не можешь сидеть без дела. Хорошо, только сильно не напрягайся.", "MainChat_Chapter040_0031_11": "Ты и правда не можешь сидеть без дела. Хорошо, только не напрягайся.", "MainChat_Chapter040_0032_01": "Вайз, ты закончил со своими делами? Выбери время, когда нам выдвигаться.", "MainChat_Chapter040_0032_02": "Белль, ты закончила со своими делами? Выбери время, когда нам выдвигаться.", "MainChat_Chapter040_0032_03": "Подождать начала операции вместе с Белль.", "MainChat_Chapter040_0032_03F": "Подождать начала операции вместе с Вайзом.", "MainChat_Chapter040_0032_04": "Мне сначала нужно ещё кое-что сделать.", "MainChat_Chapter040_0032_05": "Поторопись, у нас скоро важная операция.", "MainChat_Chapter040_0032_06": "Поторопись, у нас скоро важная операция.", "MainChat_Chapter040_0033_01": "Наконец, вечером того дня, когда груз был отправлен из Блэйзвуда...", "MainChat_Chapter040_0033_02": "Вайз, Каса уже уехала из посёлка, надо поторапливаться!", "MainChat_Chapter040_0033_03": "Белль, Каса уже уехала из посёлка, надо поторапливаться!", "MainChat_Chapter040_0034_01": "Похоже, Каса собирается в каверну. Вайз, скорее подключайся к HDD, и возьми с собой Люси и остальных.", "MainChat_Chapter040_0034_02": "Похоже, Каса собирается в каверну. Белль, скорее подключайся к HDD, и возьми с собой Люси и остальных.", "MainChat_Chapter040_0035_01": "Что-то случилось с Цезарь?", "MainChat_Chapter040_0035_02": "Что-то случилось с Цезарь?", "MainChat_Chapter040_0035_03": "Проблема с утечкой информации решена, Каса оказалась не виновата. Разве ей не должно стать легче?", "MainChat_Chapter040_0035_04": "Проблема с утечкой информации решена, Каса оказалась не виновата. По идее, ей должно было стать легче.", "MainChat_Chapter040_0035_05": "Что случилось?", "MainChat_Chapter040_0035_06": "Это не похоже на Цезарь.", "MainChat_Chapter040_0035_07": "Вайз, ты всё равно едешь завтра в город копировать данные. Может, заодно возьмёшь Цезарь прогуляться? Если она немного развеется, может, снова станет как прежде.", "MainChat_Chapter040_0035_08": "Белль, ты всё равно едешь завтра в город копировать данные. Может, заодно возьмёшь Цезарь прогуляться? Может, она немного расслабится и придёт в форму.", "MainChat_Chapter040_0035_09": "Хорошая идея!", "MainChat_Chapter040_0035_10": "Вайз, сегодня уже поздно. Лучше ляг спать пораньше, тебе завтра ещё ехать.", "MainChat_Chapter040_0035_11": "Белль, сегодня уже поздно. Лучше ляг спать пораньше, тебе завтра ещё ехать.", "MainChat_Chapter040_0036_01": "Раз завтра нужно отвезти Цезарь в город, сегодня стоит лечь спать пораньше.", "MainChat_Chapter040_0036_02": "А сейчас\u00A0— спать!", "MainChat_Chapter040_0036_03": "Вы входите в комнату и ложитесь на простую, но удобную кровать...", "MainChat_Chapter040_0036_04": "Раз уж мы с Цезарь поедем в город, чем бы её развлечь?", "MainChat_Chapter040_0036_05": "{M#Может, спросить у Белль, что нравится девушкам?}{F#Брат то и дело жалуется на усталость, когда мы ходим по магазинам. Может, Цезарь понравится шоппинг?}", "MainChat_Chapter040_0036_06": "...", "MainChat_Chapter040_0036_07": "Вы не замечаете, как заснули, а просыпаетесь от громкого щебетания птиц...", "MainChat_Chapter040_0036_08": "Торопиться некуда. Ещё рано.", "MainChat_Chapter040_0037_01": "(Пора возвращаться в Нью-Эриду. Люси ведь должна была поговорить с Цезарь?)", "MainChat_Chapter040_0037_02": "(Пора возвращаться в Нью-Эриду. Люси ведь должна была поговорить с Цезарь?)", "MainChat_Chapter040_0038_01": "Прокси, ты тут?", "MainChat_Chapter040_0038_02": "Люси сказала, тебе надо вернуться в город, чтобы скопировать данные для Инферно-кросса.", "MainChat_Chapter040_0038_03": "Ты столько делаешь для Сынов Калидона! Хочу тебе чем-нибудь отплатить. Давай я побуду твоей телохранительницей и помощницей.", "MainChat_Chapter040_0038_04": "С тобой я как за каменной стеной!", "MainChat_Chapter040_0038_05": "Почту за честь!", "MainChat_Chapter040_0038_06": "Нельзя терять ни минуты. За дело.", "MainChat_Chapter040_0038_07": "Выдвигаемся!", "MainChat_Chapter040_0038_08": "Секунду...", "MainChat_Chapter040_0038_09": "О, тебе ещё надо подготовиться? Конечно, я подожду.", "MainChat_Chapter040_0039_01": "Ну что, прокси, выдвигаешься?", "MainChat_Chapter040_0039_02": "Пойдём.", "MainChat_Chapter040_0039_03": "Погоди, есть ещё дела!", "MainChat_Chapter040_0039_04": "Конечно, иди готовься. Нужно ничего не забыть, чтобы туда-сюда зря не ездить.", "MainChat_Chapter040_0040_01": "Ну что, прокси, чем пока займёмся?", "MainChat_Chapter040_0040_02": "(Если речь идёт о том, как расслабиться в Нью-Эриду, то можно действовать по классике: кино, молочный чай, прогулки.)", "MainChat_Chapter040_0040_03": "(Конечно, это «классика» только по мнению Белль, но ведь они с Цезарь одного возраста? Буду надеяться, что и ей зайдёт.)", "MainChat_Chapter040_0040_04": "(Да, пора отвести Цезарь на площадь Люмины.)", "MainChat_Chapter040_0040_05": "(Если речь идёт о том, как расслабиться в Нью-Эриду, то можно действовать по классике: кино, молочный чай, прогулки.)", "MainChat_Chapter040_0040_06": "(Конечно, это «классика» только по моему скромному мнению, но ведь я с Цезарь одного возраста? Буду надеяться, что и ей зайдёт!)", "MainChat_Chapter040_0040_07": "(Ладно, а теперь пора отвести Цезарь на площадь Люмины!)", "MainChat_Chapter040_0041_01": "Прокси, спасибо за этот чудесный день.", "MainChat_Chapter040_0041_02": "После разговора с тобой даже на душе стало легче!", "MainChat_Chapter040_0041_03": "Супер!", "MainChat_Chapter040_0041_04": "Удачи на Инферно-кроссе!", "MainChat_Chapter040_0041_05": "Раз мы закончили, давай возвращаться на Объездную! Жду тебя на парковке.", "MainChat_Chapter040_0042_01": "Вайз, подготовка к Инферно-кроссу завершена. Похоже, Цезарь в отличной форме.", "MainChat_Chapter040_0042_02": "Белль, подготовка к Инферно-кроссу завершена. Похоже, Цезарь в отличной форме.", "MainChat_Chapter040_0042_03": "До состязания осталось несколько дней. Если ещё не всё готово, поторопись.", "MainChat_Chapter040_0042_04": "До состязания осталось несколько дней. Если ещё не всё готово, поторопись.", "MainChat_Chapter040_0042_05": "Я готов{F#а}!", "MainChat_Chapter040_0042_06": "Мне нужно подготовиться.", "MainChat_Chapter040_0042_07": "Пожалуй, перед началом Инферно-кросса стоит набраться сил.", "MainChat_Chapter040_0042_08": "Пожалуй, перед началом Инферно-кросса стоит набраться сил.", "MainChat_Chapter040_0042_09": "Ладно, если потребуется помощь, зови.", "MainChat_Chapter040_0042_10": "Ладно, если потребуется помощь, зови. Не взваливай всё на себя.", "MainChat_Chapter040_0043_01": "Готов к Инферно-кроссу, Вайз?", "MainChat_Chapter040_0043_02": "Готова к Инферно-кроссу, Белль?", "MainChat_Chapter040_0043_03": "Я готов{F#а}!", "MainChat_Chapter040_0043_04": "Мне нужно подготовиться.", "MainChat_Chapter040_0043_05": "Пожалуй, перед началом Инферно-кросса стоит набраться сил.", "MainChat_Chapter040_0043_06": "Пожалуй, перед началом Инферно-кросса стоит набраться сил.", "MainChat_Chapter040_0043_07": "Ладно, если потребуется помощь, зови.", "MainChat_Chapter040_0043_08": "Ладно, если потребуется помощь, зови. Не взваливай всё на себя.", "MainChat_Chapter040_0044_01": "Наконец наступает день Инферно-кросса...", "MainChat_Chapter040_0044_02": "Брат, Цезарь и остальные уже отправились к точке старта. Давай поскорее подключимся к HDD. Эосу пора выдвигаться.", "MainChat_Chapter040_0044_03": "Белль, Цезарь и остальные уже отправились к точке старта. Давай поскорее подключимся к HDD. Эосу пора выдвигаться.", "MainChat_Chapter040_0045_01": "Прокси, мы знаем, что ты уезжаешь. Нам будет тебя не хватать. Если тебя не затруднит, попрощайся со всеми.", "MainChat_Chapter040_0045_02": "Папаша узнал, что произошло во время Инферно-кросса и примчался сюда, чтобы помочь навести порядок. Он тоже хотел тебя повидать.", "MainChat_Chapter040_0045_03": "Кстати, прокси, может, тебя ещё что-то интересует?", "MainChat_Chapter040_0045_04": "Насчёт района Старой нефтекачки...", "MainChat_Chapter040_0045_05": "Как себя чувствует Перлман?", "MainChat_Chapter040_0045_06": "У меня нет вопросов.", "MainChat_Chapter040_0045_07": "Папаша говорит, что наступают трудные времена.", "MainChat_Chapter040_0045_08": "Хотя нефтедобыча не пострадала, теперь, когда Триумфаторы остались без Помпея, стало неспокойно. Нельзя это игнорировать.", "MainChat_Chapter040_0045_09": "И... я прекрасно понимаю, что ещё не готова стать Вожаком.", "MainChat_Chapter040_0045_10": "Не волнуйся, ты справишься.", "MainChat_Chapter040_0045_11": "Мы все тебе поможем. И я в том числе.", "MainChat_Chapter040_0045_12": "Спасибо!", "MainChat_Chapter040_0045_13": "Помпей достиг важных договорённостей с другими районами. Я позабочусь о том, чтобы его мечты сбылись.", "MainChat_Chapter040_0045_14": "Последние пару дней ему намного лучше. Он периодически приходит в себя, но пока не может разговаривать.", "MainChat_Chapter040_0045_15": "Не волнуйся, как только он будет в состоянии с вами встретиться, я сразу же сообщу.", "MainChat_Chapter040_0045_16": "Спасибо большое!", "MainChat_Chapter040_0045_17": "Всегда пожалуйста!", "MainChat_Chapter040_0045_18": "Не забывай выходить на связь, прокси. Мы будем очень по тебе скучать.", "MainChat_Chapter040_0045_Name01": "Выбор", "MainChat_Chapter040_0046_01": "Если тебя что-то интересует, спрашивай!", "MainChat_Chapter040_0046_02": "Насчёт района Старой нефтекачки...", "MainChat_Chapter040_0046_03": "Папаша говорит, что наступают трудные времена.", "MainChat_Chapter040_0046_04": "Хотя нефтедобыча не пострадала, теперь, когда Триумфаторы остались без Помпея, стало неспокойно. Нельзя это игнорировать.", "MainChat_Chapter040_0046_05": "И... я прекрасно понимаю, что ещё не готова стать Вожаком.", "MainChat_Chapter040_0046_06": "Не волнуйся, ты справишься.", "MainChat_Chapter040_0046_07": "Спасибо!", "MainChat_Chapter040_0046_08": "Помпей достиг важных договорённостей с другими районами. Я позабочусь о том, чтобы его мечты сбылись.", "MainChat_Chapter040_0046_09": "Восстановить подачу нефти в Блэйзвуде, открыть новые маршруты перевозок\u00A0— я это выполню.", "MainChat_Chapter040_0046_10": "Мы все тебе поможем. И я в том числе.", "MainChat_Chapter040_0046_11": "Как себя чувствует Перлман?", "MainChat_Chapter040_0046_12": "Последние пару дней ему намного лучше. Он периодически приходит в себя, но пока не может разговаривать.", "MainChat_Chapter040_0046_13": "Не волнуйся, как только он будет в состоянии с вами встретиться, я сразу же сообщу.", "MainChat_Chapter040_0046_14": "Спасибо большое!", "MainChat_Chapter040_0046_15": "Всегда пожалуйста!", "MainChat_Chapter040_0046_16": "У меня нет вопросов.", "MainChat_Chapter040_0046_17": "Не забывай выходить на связь, прокси. Мы будем очень по тебе скучать.", "MainChat_Chapter040_0047_01": "...", "MainChat_Chapter040_0047_02": "Здравствуйте, уважаемый. Вы...", "MainChat_Chapter040_0047_03": "{M#Мой юный друг}{F#Моя юная подруга}, церемонии ни к чему. Я просто старый байкер, и далеко не все мои дети хотят проводить со мной время.", "MainChat_Chapter040_0047_04": "Я никак не ожидал, что Инферно-кросс закончится вот так.", "MainChat_Chapter040_0047_05": "Я считал, что Цезарь ещё нескоро поймёт что-то важное о жизни... Но, оказывается, дети растут так быстро.", "MainChat_Chapter040_0047_06": "{M#Мой юный друг}{F#Моя юная подруга}, я буду счастлив, если ты не откажешься со мной поболтать.", "MainChat_Chapter040_0047_07": "Вы — бывший босс Сынов Калидона?", "MainChat_Chapter040_0047_08": "Вы говорите иначе, чем остальные на Объездной.", "MainChat_Chapter040_0047_09": "Прошу меня простить, мне нужно идти.", "MainChat_Chapter040_0047_10": "Верно. Но я уже удалился от дел и теперь занимаюсь лишь рядом коммерческих вопросов.", "MainChat_Chapter040_0047_11": "Но сейчас моим детям нужна помощь.", "MainChat_Chapter040_0047_12": "Не потому, что они недостаточно сильны или умны, а потому им приходится вести дела с людьми, которые недостаточно умны.", "MainChat_Chapter040_0047_13": "Вот и приходится мне самому им всё пояснять, чтобы избавить от лишних мучений.", "MainChat_Chapter040_0047_14": "Ха-ха! Не стриги под одну гребёнку всех жителей Объездной, {M#мой юный друг}{F#моя юная подруга}. Все мы из разных мест, и все очень разные.", "MainChat_Chapter040_0047_15": "Но ты прав{F#а} — я родился и вырос не на Объездной, а в Эриду.", "MainChat_Chapter040_0047_16": "Но когда мой город поглотила Нулевая каверна, я сказал себе, что у меня больше нет родины.", "MainChat_Chapter040_0047_17": "Конечно. У тебя своя жизнь, {M#мой юный друг}{F#моя юная подруга}.", "MainChat_Chapter040_0047_Name01": "Папаша", "MainChat_Chapter040_0048_01": "Возвращаешься в Нью-Эриду, прокси? Счастливого пути!", "MainChat_Chapter040_0048_02": "Куда вы теперь?", "MainChat_Chapter040_0048_03": "Возвращаемся в лагерь на товарной станции. Кстати, прокси, ты, кажется, {M#интересовался}{F#интересовалась} нашим лагерем. Погнали с нами?", "MainChat_Chapter040_0048_04": "Я бы с удовольствием, но...", "MainChat_Chapter040_0048_05": "Ох, ну да, у меня башка дырявая. Если вы не вернётесь, ваши банбу будут волноваться.", "MainChat_Chapter040_0048_06": "Ну и потом, мне всегда казалось, что ты душой-то — {M#городской мальчик}{F#городская девочка}, не то что мы, сброд с Объездной.", "MainChat_Chapter040_0048_07": "Нужно присматривать за видеопрокатом.", "MainChat_Chapter040_0048_08": "Заглядывайте в наш магазинчик.", "MainChat_Chapter040_0048_09": "Конечно, мы можем сгонять закупиться пойлом! В прошлый раз мы с Цезарь ездили в одно место — там ещё и еду продавали!", "MainChat_Chapter040_0048_10": "Кстати, мы устраиваем пир в честь победы Сынов Калидона. Обязательно приходи!", "MainChat_Chapter040_0048_11": "Приду, конечно!", "MainChat_Chapter040_0048_12": "Реально? Я Цезарь скажу, что ты обещал{F#а}, теперь не отвертишься!", "MainChat_Chapter040_0048_13": "Пока, Бёрнис!", "MainChat_Chapter040_0048_14": "Давай, пока, прокси!", "MainChat_Chapter040_0049_01": "Возвращаешься в город, прокси? Было столько работы, тяжело тебе пришлось!", "MainChat_Chapter040_0049_02": "Не так уж и тяжело!", "MainChat_Chapter040_0049_03": "Ты {M#полон}{F#полна} энергии, как все молодые люди. Надеюсь, мы ещё не раз поработаем вместе.", "MainChat_Chapter040_0049_04": "Почему в последнее время тебя совсем не видно?", "MainChat_Chapter040_0049_05": "Так ты не забывал{F#а} обо мне, прокси? Как приятно! Меня и правда не было пару дней — нужно было всем сообщить новость.", "MainChat_Chapter040_0049_06": "Во время Инферно-кросса что-то пошло не так, и Помпей погиб. Если не открыть людям правду, кто-то может воспользоваться ситуацией.", "MainChat_Chapter040_0049_07": "Люси, в отличие от тебя, никого не жалеет. Она потребовала, чтобы я объехала все городки и посёлки за неделю. Это очень тяжело.", "MainChat_Chapter040_0049_08": "Но прошло ведь всего три дня?", "MainChat_Chapter040_0049_09": "Не переживай, я особо не гнала. В конце концов, я не ребёнок, мозги у меня есть. Ехала с моей нормальной скоростью.", "MainChat_Chapter040_0049_10": "Да мне и самой хотелось вернуться побыстрее, чтобы лично с тобой проститься.", "MainChat_Chapter040_0049_11": "Спасибо, что так торопилась ради меня.", "MainChat_Chapter040_0049_12": "Мы же друзья. Для байкеров друзья — это важно.", "MainChat_Chapter040_0049_13": "Ты, наверное, устала за рулём?", "MainChat_Chapter040_0049_14": "Что ты теперь будешь делать?", "MainChat_Chapter040_0049_15": "Ну... В ближайшее время я буду очень занята.", "MainChat_Chapter040_0049_16": "Цезарь рассказала, что не допустит, чтобы усилия Помпея пошли прахом. Она постарается поскорее открыть новые маршруты перевозок. И прокладывать их должен человек опытный. Похоже, в ближайшее время о пенсии придётся забыть.", "MainChat_Chapter040_0049_17": "Молодёжи нужна помощь, и старшие не могут остаться в стороне.", "MainChat_Chapter040_0049_18": "Молодец, Пайпер!", "MainChat_Chapter040_0049_19": "Ох, ну хватит! Не смущай меня...", "MainChat_Chapter040_0049_20": "Так держать, Пайпер!", "MainChat_Chapter040_0049_21": "Мне пора, я пойду.", "MainChat_Chapter040_0049_22": "Ладно, пока.", "MainChat_Chapter040_0049_23": "Если будет работа, обращайтесь!", "MainChat_Chapter040_0050_01": "Возвращаешься домой, прокси? Мы победили в Инферно-кроссе только благодаря твоей помощи. Скажи, за какое жалованье ты согласишься примкнуть к Сынам Калидона?", "MainChat_Chapter040_0050_02": "Ха-ха, шучу-шучу. Счастливого пути!", "MainChat_Chapter040_0050_03": "А что насчёт тебя, Люси? Тебя не тянет вернуться?", "MainChat_Chapter040_0050_04": "Ты сейчас говоришь о Нью-Эриду или о доме?", "MainChat_Chapter040_0050_05": "Если о Нью-Эриду, то я вернусь, когда будет время. Я ведь веду переговоры с городскими от имени Сынов Калидона, и к тому же, мне нужно покупать косметику и одежду.", "MainChat_Chapter040_0050_06": "А если ты о доме, то отец всё ещё ищет меня. Он подал заявление о моей пропаже в Собез и расклеил повсюду листовки с обещанием вознаграждения.", "MainChat_Chapter040_0050_07": "Если ему так нравится искать, почему бы не поиграть с ним в прятки?", "MainChat_Chapter040_0050_08": "Вы с Цезарь ладите?", "MainChat_Chapter040_0050_09": "А что? Она тебе жаловалась? Жаловалась, да? Я дала ей пощёчину, и она, наверное, всё ещё злится.", "MainChat_Chapter040_0050_10": "Цезарь на тебя не злится.", "MainChat_Chapter040_0050_11": "Пф, плевать я хотела, злится на меня эта кабаниха или нет. Да пока злиться друг на друга и не время. Задача Сынов Калидона сейчас — помочь Вожаку сохранить свой статус.", "MainChat_Chapter040_0050_12": "Мы с Папашей поможем Цезарь поскорее освоиться в новой должности. А если кто-то будет ей мешать, так Лайтер разберётся. Так что нам есть что отметить.", "MainChat_Chapter040_0050_13": "Цезарь знает, что была не права.", "MainChat_Chapter040_0050_14": "Что ж, мне пора. Береги себя!", "MainChat_Chapter040_0050_15": "Увидимся.", "MainChat_Chapter040_0051_01": "Уезжаешь, прокси?", "MainChat_Chapter040_0051_02": "Счастливого пути! Сделай одолжение, передай Билли, что мы можем в любой момент помериться силой.", "MainChat_Chapter040_0051_03": "Что собираешься делать дальше?", "MainChat_Chapter040_0051_04": "Как бы сказать...", "MainChat_Chapter040_0051_05": "Лига открыто признала Вожака, но недовольные всегда найдутся. Если они задумают что-нибудь плохое, я им наглядно объясню, в чём они неправы.", "MainChat_Chapter040_0051_06": "Но Цезарь об этом лучше не рассказывать. Она теперь Вожак, у неё столько забот, что я не знаю, когда она спать-то успевать будет.", "MainChat_Chapter040_0051_07": "Какая внезапная забота.", "MainChat_Chapter040_0051_08": "Хех, так мне ведь за это платят. Как же не помочь боссу?", "MainChat_Chapter040_0051_09": "К тому же я всё больше убеждаюсь, что быть одним из Сынов Калидона совсем неплохо. Теперь босс у меня что надо, и жизнь намного лучше, чем раньше...", "MainChat_Chapter040_0051_10": "А что было раньше?", "MainChat_Chapter040_0051_11": "Хех, забей. Неважно.", "MainChat_Chapter040_0051_12": "Ты правда хочешь сразиться с Билли?", "MainChat_Chapter040_0051_13": "Правда. Говорят, ты часто ходишь в каверну с ним. Наверняка ты {M#заметил}{F#заметила}, что он сражается лучше обычных людей.", "MainChat_Chapter040_0051_14": "Просто он — прирождённый боец.", "MainChat_Chapter040_0051_15": "Мы точно говорим об одном и том же Билли?", "MainChat_Chapter040_0051_16": "Хех, он, видимо, хорошо умеет держать покерфейс и скрывать свои силы. Наверное, теперь-то он живёт жизнью своей мечты.", "MainChat_Chapter040_0051_17": "Серьёзно? Почему я этого не {M#замечал}{F#замечала}?", "MainChat_Chapter040_0051_18": "Мне пора. Пока!", "MainChat_Chapter040_0052_01": "Той же ночью...", "MainChat_Chapter040_0052_02": "Вайз, у нас больше нет дел. Теперь нам остаётся только ждать новостей, когда очнётся Перлман.", "MainChat_Chapter040_0052_03": "Если мы правы, то тот человек, кто стоит за Перлманом, догадается, что в монументе была Жертва.", "MainChat_Chapter040_0052_04": "Активная реакция Жертвы вызывает нестабильность смарт-хрусталика в глазу. Разве это не доказывает, что её существование как-то связано с Академией Гелиоса?", "MainChat_Chapter040_0052_05": "И какая же связь между нашим закулисным злодеем, тем монстром и падением старой столицы?..", "MainChat_Chapter040_0052_06": "Скоро мы узнаем истину.", "MainChat_Chapter040_0052_07": "Да, если наш враг способен внезапно напасть на сотрудников Собеза, да к тому же ещё и захватить дирижабль судебной палаты, нам с тобой он не по зубам.", "MainChat_Chapter040_0052_08": "Но у нас есть надёжные товарищи.", "MainChat_Chapter040_0052_09": "Ты прав. «Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория», Сыны Калидона... Возможно, ещё Чжу Юань и Цинъи... Нельзя сказать, что мы совсем одни.", "MainChat_Chapter040_0052_10": "{M#Вторая помощница}{F#Второй помощник}, кажется, вы забыли посчитать самый надёжный и мощный искусственный интеллект во всём Нью-Эриду.", "MainChat_Chapter040_0052_11": "Да уж про тебя не забудешь, Фея.", "MainChat_Chapter040_0052_12": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я благодарна вам за доверие. Я всегда к вашим услугам и буду рада оказать любое содействие.", "MainChat_Chapter040_0052_13": "С чего это вы двое вдруг начали любезничать? Слащаво аж до тошноты. Ладно-ладно, время позднее, а завтра нам ещё открывать прокат. Пора спать!", "MainChat_Chapter040_0052_14": "Спокойной ночи, Вайз!", "MainChat_Chapter040_0052_15": "Спокойной ночи, Белль.", "MainChat_Chapter040_0052_16": "Продолжай в том же духе!", "MainChat_Chapter040_0052_17": "Но нам нужно быть осторожными.", "MainChat_Chapter040_0052_18": "У нас больше нет дел. Теперь нам остаётся только ждать новостей, когда очнётся Перлман.", "MainChat_Chapter040_0052_19": "Согласно нашей гипотезе фигура, которая стоит за Перлманом, догадается, что в монументе была Жертва.", "MainChat_Chapter040_0052_20": "Активная реакция Жертвы вызывает нестабильность смарт-хрусталика в глазу. Разве это не доказывает, что её существование как-то связано с Академией Гелиоса?", "MainChat_Chapter040_0052_21": "И какая же связь между нашим закулисным злодеем, тем монстром и падением старой столицы?..", "MainChat_Chapter040_0052_22": "Да, если наш враг способен внезапно атаковать сотрудников Собеза и захватить дирижабль судебной палаты, мы, скромные прокси, ему не ровня.", "MainChat_Chapter040_0052_23": "Ты права. «Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория», Сыны Калидона... Возможно, ещё Чжу Юань и Цинъи... Нельзя сказать, что мы совсем одни.", "MainChat_Chapter040_0052_24": "Ладно-ладно, нечего тут любезничать, это уже как-то кринжово смотрится. Время позднее, а завтра нам ещё открывать магазин. Пора спать.", "MainChat_Chapter040_0052_Name_01": "Фея", "MainChat_Chapter040_0053_01": "Теперь у нас два задания в каверне, которые нужно выполнить: во-первых, собрать данные каверны, а во-вторых\u00A0— ☻купить запчасти для машин.", "MainChat_Chapter040_0053_02": "Цезарь и остальные говорят, что их можно выполнять в любом порядке, так что выбор за тобой, Вайз. Давай подготовимся\u00A0— и в путь!", "MainChat_Chapter040_0053_03": "{M#Цезарь и остальные говорят, что их можно выполнять в любом порядке, так что выбор за тобой, Вайз. Давай подготовимся\u00A0— и в путь!}{F#Цезарь и остальные говорят, что их можно выполнять в любом порядке, так что выбор за тобой, Белль. Давай подготовимся\u00A0— и в путь!}", "MainChat_Chapter040_0053_04": "Мне нужно кое-что закончить.", "MainChat_Chapter040_0053_05": "Если хочешь узнать больше о задании или о Сынах Калидона, поговори с Бёрнис, Лайтером и Пайпер.", "MainChat_Chapter040_0053_06": "Теперь у нас два задания в каверне, которые нужно выполнить: во-первых, собрать данные каверны, а во-вторых\u00A0— купить запчасти для машин.", "MainChat_Chapter040_0053_07": "Я готов{F#а}. Идём!", "MainChat_Chapter040_0053_08": "{M#Хорошо, я подожду!}{F#Ладно, подожду здесь.}", "MainChat_Chapter040_0053_09": "Ладно, подожду тут.", "MainChat_Chapter040_0053_10": "Я пойду поздороваюсь со всеми.", "MainChat_Chapter040_0054_01": "Ты готов, Вайз? Не будем заставлять Сынов Калидона ждать.", "MainChat_Chapter040_0054_02": "Я готов{F#а}. Идём!", "MainChat_Chapter040_0054_03": "Погоди минутку.", "MainChat_Chapter040_0054_04": "Хорошо, я подожду!", "MainChat_Chapter040_0054_05": "Белль, как идут дела? Нужно поскорее закончить подготовку к Инферно-кроссу.", "MainChat_Chapter040_0054_06": "Я подожду тебя здесь.", "MainChat_Chapter040_0055_01": "Кто бы мог подумать, что однажды мой старый друг будет стоять на частной парковке в Нью-Эриду.", "MainChat_Chapter040_0055_02": "Ну что, прокси, всё готово? Нам пора возвращаться.", "MainChat_Chapter040_0056_01": "Городской кинотеатр просто огромный, как я и думала.", "MainChat_Chapter040_0056_02": "А на Объездной есть кинотеатры?", "MainChat_Chapter040_0056_03": "Есть, но в основном очень убогие. Просто большая комната с видеомагнитофоном.", "MainChat_Chapter040_0056_04": "У нас таких роскошных зданий нет. Наши кинотеатры — просто большие комнаты с видеомагнитофонами.", "MainChat_Chapter040_0056_05": "А ещё у нас есть автокинотеатр под открытым небом. Если погода хорошая, а фильм — популярный, туда съезжаются байкеры со всей округи. Иногда даже драки за хорошие места случаются.", "MainChat_Chapter040_0056_06": "Но я и не думала, что так много городских ходят в кино.", "MainChat_Chapter040_0056_07": "Странно. Обычно это не так.", "MainChat_Chapter040_0056_08": "В это самое время...", "MainChat_Chapter040_0056_09": "Здравствуйте! Добро пожаловать в кинотеатр «Притяжение»! На этой неделе у нас проходят показы классических фильмов, отмеченных наградами. Каждый день — фильмы нового жанра.", "MainChat_Chapter040_0056_10": "Сегодня мы показываем фильмы ужасов: «Вершину Порт», «Атаку зомби-киборгов», «Большую каверну» и «Остаться на чашечку кофе»!", "MainChat_Chapter040_0056_11": "({M#О нет, сегодня фильмы ужасов!}{F#Круто, сегодня фильмы ужасов!})", "MainChat_Chapter040_0056_12": "Мне кажется, что в этом списке что-то лишнее...", "MainChat_Chapter040_0056_13": "Вы говорите об «Остаться на чашечку кофе»? Да, это романтическая комедия, но она добавлена в сегодняшний репертуар не просто так, а на научном основании. У большинства зрителей во время просмотра значительно учащается пульс!", "MainChat_Chapter040_0056_14": "Эм... Пульс учащается? Правда?", "MainChat_Chapter040_0056_15": "Цезарь, тебе интересно?", "MainChat_Chapter040_0056_16": "А, нет-нет. Мне редко удаётся попасть в кинотеатр, поэтому давай лучше посмотрим фильм ужасов. Это будет интереснее.", "MainChat_Chapter040_0056_17": "({M#Ну раз тебе так хочется...}{F#Мне тоже очень хочется посмотреть ужасы!})", "MainChat_Chapter040_0056_18": "Хорошо! Давайте я посмотрю билеты для вас... На «Атаку зомби-киборгов» и «Остаться на чашечку кофе» ещё не всё распродано. Хотите купить билеты на «Атаку зомби-киборгов»?", "MainChat_Chapter040_0056_19": "{M#Ладно... Ладно.}{F#Да, да, да, будьте добры!}", "MainChat_Chapter040_0056_20": "Вы с Цезарь смотрите «Атаку зомби-киборгов». После фильма...", "MainChat_Chapter040_0056_21": "Сцена в конце, где киборги залезают на колонну шиюй, мне, конечно, понравилась. Но вот то, как главный герой сбежал из подземелья, когда лифт отключился, — это было прямо ух! Я так переживала, что аж не дышала!", "MainChat_Chapter040_0056_22": "{M#Да, да. Ха-ха...}{F#А ещё погиб банбу главного героя!}", "MainChat_Chapter040_0056_23": "{M#Вайз, что с тобой? Ты какой-то бледный. Не заболел?}{F#Да! Прямо мурашки по коже от этой сцены! Белль, так ты тоже любишь фильмы ужасов?}", "MainChat_Chapter040_0056_24": "{M#Я в порядке...}{F#Да, они мне очень нравятся!}", "MainChat_Chapter040_0056_25": "{M#А, так ты... Ха-ха.}{F#А Вайз правда боится смотреть фильмы ужасов? Вы ведь каждый день рискуете жизнью в кавернах, а это страшнее, чем в кино.}", "MainChat_Chapter040_0056_26": "{M#Эй, не смейся!}{F#Только брату об этом не говори.}", "MainChat_Chapter040_0056_27": "{M#Прости, я не хотела смеяться! Просто я вдруг увидела тебя с новой стороны. Раньше мне казалось, что у тебя всегда каменное лицо.}{F#А, поняла. Тогда давай это останется нашим секретом.}", "MainChat_Chapter040_0056_28": "{M#И ты специально выбрал фильм ужасов, чтобы я насладилась его просмотром в кинотеатре. Спасибо. Мне было очень приятно смотреть фильм вместе с тобой.}{F#Вот мы посмотрели фильм, и я сама вдруг узнала о тебе и брате что-то новое. Видимо, наша дружба стала ещё крепче.}", "MainChat_Chapter040_0056_29": "Ладно, куда пойдём дальше?", "MainChat_Chapter040_0056_30": "Выпьем и отдохнём.", "MainChat_Chapter040_0056_31": "Я угощаю!", "MainChat_Chapter040_0056_32": "{M#Не смущай меня.}{F#Он это всегда отрицает.}", "MainChat_Chapter040_0056_33": "{M#Мне не нравятся фильмы ужасов.}{F#Мой брат всегда пугается до смерти.}", "MainChat_Chapter040_0056_34": "Подожди! Давай посмотрим «Остаться на чашечку кофе»!", "MainChat_Chapter040_0056_35": "Эй, {M#Вайз}{F#Белль}, с чего это...", "MainChat_Chapter040_0056_36": "{M#Сдаюсь!}{F#Так ведь пульс учащается! Прямо как на фильмах ужасов...}", "MainChat_Chapter040_0056_37": "{M#Так значит ты... Ха-ха.}{F#Да? Звучит интересно.}", "MainChat_Chapter040_0056_38": "{M#Эй, не смейся!}{F#(Это правда!)}", "MainChat_Chapter040_0056_39": "{M#Прости, я не хотела смеяться! Просто я вдруг увидела тебя с новой стороны. Ладно, давай посмотрим «Остаться на чашечку кофе».}{F#Раз так, давай посмотрим «Остаться на чашечку кофе»!}", "MainChat_Chapter040_0056_40": "Вы с Цезарь смотрите «Остаться на чашечку кофе». После фильма...", "MainChat_Chapter040_0056_41": "Не только зрителям, но и другие героям в фильме было ясно, что Анджелине нравится Роб, так? А Роб никому не верил. И Анджелина чуть было не поняла его превратно!", "MainChat_Chapter040_0056_42": "Эм, почему говорю только я?..", "MainChat_Chapter040_0056_43": "{M#Такое чувство, будто...}{F#(Такое чувство, будто...)}", "MainChat_Chapter040_0056_44": "{M#А? По-подожди, что ты хочешь сказать? Ты мстишь за то, что произошло раньше? Должно быть, так оно и есть!}{F#А? В чём дело, Белль? Ты так странно улыбаешься, что мне даже стало не по себе...}", "MainChat_Chapter040_0056_45": "{M#Просто шутка.}{F#Тебе кажется.}", "MainChat_Chapter040_0056_46": "Первая половина этого фильма очень смешная, а вторая трогательная. Я так беспокоилась за их отношения. И да, пульс и правда учащается!", "MainChat_Chapter040_0056_47": "А самое удивительное, что после просмотра у меня вдруг стало так тепло на душе.{M#Вайз}{F#Белль}, спасибо, что пригласил{F#а} меня посмотреть этот фильм.", "MainChat_Chapter040_0056_48": "Рад{F#а}, что тебе понравился фильм.", "MainChat_Chapter040_0056_49": "{M#Я увидел тебя с новой стороны.}{F#(Я увидела Цезарь с новой стороны.)}", "MainChat_Chapter040_0056_50": "{M#Не смущай меня...}{F#(Цезарь хотела посмотреть фильм...)}", "MainChat_Chapter040_0056_51": "{M#У меня аллергия на фильмы ужасов!}{F#В этом фильме есть изюминка!}", "MainChat_Chapter040_0056_52": "({M#Остаётся разделить эту участь.}{F#Может, Цезарь приукрашивает?})", "MainChat_Chapter040_0056_53": "({M#Знал бы заранее, не пошёл бы в кино.}{F#Самое время для кино.})", "MainChat_Chapter040_0056_54": "Здесь проходит какое-то мероприятие?", "MainChat_Chapter040_0056_55": "Разве кинотеатры на Объездной не такие же?", "MainChat_Chapter040_0056_Name_01": "Кинопромоутер", "MainChat_Chapter040_0057_01": "Конечно. Тебе решать, как поступить. Но сначала хорошенько всё обдумай. А сейчас я ухожу. Пока.", "MainChat_Chapter040_0057_02": "Ладно, ладно... Я подумаю об этом.", "MainChat_Chapter040_0057_03": "Девушка в очках уходит...", "MainChat_Chapter040_0057_04": "Эх...", "MainChat_Chapter040_0057_05": "Привет. Мы за молочным чаем.", "MainChat_Chapter040_0057_06": "...", "MainChat_Chapter040_0057_07": "При... вет!", "MainChat_Chapter040_0057_08": "А-а-а! Ой, простите, я отвлеклась! Добро пожаловать в ричайную... Ой нет, в чайную Ричайн... Ох!", "MainChat_Chapter040_0057_09": "А, чайная Ричарда? Я вспомнила название этой лавки! В последний раз, когда мы с Бёрнис приезжали в город, она покупала здесь напитки. Она столько их накупила, что потом мы целый день их ели.", "MainChat_Chapter040_0057_10": "Подожди-ка. Ели? Напитки?", "MainChat_Chapter040_0057_11": "Во-во. Бёрнис очень хотелось узнать, какие ингредиенты добавляют в напитки в городе. Поэтому она добавила туда тупо всё, что было.", "MainChat_Chapter040_0057_12": "А, вы о той девушке, которая приезжала на мотоцикле? Я её запомнила.", "MainChat_Chapter040_0057_13": "Прошу прощения. В нашей чайной не очень много добавок. Но я не объяснила, что будет, если положить их все сразу. Поэтому у гостей остались не самые лучшие впечатления!", "MainChat_Chapter040_0057_14": "Да не говори ты так. Ты ни в чём не виновата. Кроме того, в тот день на выезде из города мы попали на проверку и долго ждали в очереди. Вот и перекус к месту оказался.", "MainChat_Chapter040_0057_15": "Но сегодня я хочу стакан чая обычного размера.", "MainChat_Chapter040_0057_16": "Вы с Цезарь покупаете молочный чай, рекомендованный Коко. Позже...", "MainChat_Chapter040_0057_17": "А это точно та чайная?", "MainChat_Chapter040_0057_Name_01": "Ученица в очках", "MainChat_Chapter040_0057_Name_02": "Коко", "MainChat_Chapter040_0060_01": "Алло! Меня слышно? Алло, алло!", "MainChat_Chapter040_0060_02": "(Чёрт, телефон глючит... Я купила его на барахолке несколько лет назад. Тогда он был в хорошем состоянии, а сейчас что-то глючит постоянно.)", "MainChat_Chapter040_0060_03": "(Нам на Объездной телефоны-то не особо нужны, у нас и сигнал почти нигде не ловит. Но сейчас, конечно, неудобно.)", "MainChat_Chapter040_0060_04": "Девушка, у вас всё хорошо? Дозвонились?", "MainChat_Chapter040_0060_05": "Телефон у вас очень старый. Как вы с такой древней трубкой ещё ходите-то? У меня дочь вашего возраста, и ей каждый год нужен новый. А, судя по виду... вы с Объездной?", "MainChat_Chapter040_0060_06": "Какие-то проблемы? У меня есть пропуск в город.", "MainChat_Chapter040_0060_07": "Вы неправильно поняли. Просто в основном люди с Объездной работают в районе Фавна. А здесь их гораздо меньше.", "MainChat_Chapter040_0060_08": "Спасибо за помощь. Но в следующий раз не бросайтесь вперёд, когда сотрудники Собеза просят граждан отойти. Это может быть опасно.", "MainChat_Chapter040_0060_09": "Я-то не гражданка, я с Объездной. Какое тебе дело до моей безопасности?", "MainChat_Chapter040_0060_10": "Справедливо. С другой стороны, у меня дочь вашего возраста, и вы в моих глазах как ребёнок. Не могу не беспокоиться.", "MainChat_Chapter040_0060_11": "Ха-ха, можешь не беспокоиться. Я в таких передрягах бывало, сразу могу понять, что к чему: слабый противник или сильный.", "MainChat_Chapter040_0060_12": "А вот вы-то, небось, и не подумали, что он вас специально заманивает в узкий переулок, чтобы там проще было с вами расправиться?", "MainChat_Chapter040_0060_13": "Конечно, подумали.", "MainChat_Chapter040_0060_14": "А, тогда зачем вы...", "MainChat_Chapter040_0060_15": "Ситуация была критическая, а подкрепление ещё не прибыло. Что, если бы мы не увели его подальше, и он захватил бы заложников? Мы не хотели вступать с ним в бой, но выбора не было.", "MainChat_Chapter040_0060_16": "(Я вдруг вспомнила дядюшку Ворона. Он отошёл от дел несколько лет назад. Когда мне было десять, одна субкаверна внезапно расширилась. А там рядом дети ягоды собирали, и их затянуло.)", "MainChat_Chapter040_0060_17": "(Дядя детей спас, но тяжело заболел. Но он всегда гордился, когда кто-нибудь упоминал об этом случае...)", "MainChat_Chapter040_0060_18": "Что с вами, девушка?", "MainChat_Chapter040_0060_19": "Ничего. Мне пора идти, нужно встретиться с друзьями. Берегите себя, офицер.", "MainChat_Chapter040_0060_20": "До свидания и ещё раз спасибо за помощь.", "MainChat_Chapter040_0060_21": "(Задание здесь подошло к концу. Нужно поскорее встретиться с прокси. Надо бы посмотреть у чайной.)", "MainChat_Chapter040_0060_Name_01": "Немолодой собезовец", "MainChat_Chapter040_0061_01": "Привет. Можно задать вопрос?", "MainChat_Chapter040_0061_02": "...", "MainChat_Chapter040_0061_03": "При... вет!", "MainChat_Chapter040_0061_04": "У-а-а!.. Простите меня, я отвлеклась! Добро пожаловать в чайную-ричайную. Чайная Ричарда, мы в рича... Молочный чай, ой нет... Ой, вы у нас уже были.", "MainChat_Chapter040_0061_05": "Отлично, ты меня помнишь. Я хочу у тебя кое-что спросить. Не знаешь ли ты, куда {M#делся мой друг}{F#делась моя подруга}?", "MainChat_Chapter040_0061_06": "Когда ты пробегала по надземному переходу, {M#твой друг сказал}{F#твоя подруга сказала}, что не может оставить тебя одну, и побежал{F#а} следом. А вы что, не встретились?", "MainChat_Chapter040_0061_07": "Как видишь, нет. К тому же мой телефон сломался, и теперь у меня нет с {M#ним}{F#ней} связи.", "MainChat_Chapter040_0061_08": "Вот оно как... О-очень извиняюсь. Похоже, я ничем не смогу помочь.", "MainChat_Chapter040_0061_09": "Ничего страшного, выход всегда найдётся. Ты только не переживай. Ты, похоже, о чём-то очень переживаешь.", "MainChat_Chapter040_0061_10": "Ой, а как ты догадалась?", "MainChat_Chapter040_0061_11": "Ты с самого начала витаешь в облаках. Это как-то связано с той девушкой в очках, что приходила к тебе недавно? Она тебя не обижает?", "MainChat_Chapter040_0061_12": "Н-нет! Нет, нисколечки! Она моя подруга. Она приходила, чтобы уговорить меня уволиться.", "MainChat_Chapter040_0061_13": "Ого, уволиться?", "MainChat_Chapter040_0061_14": "Да. Изначально я хотела устроиться в эту чайную, потому что здесь можно пить вкусный молочный чай, а к тому же за это ещё и немножко платят.", "MainChat_Chapter040_0061_15": "Но вот я начала работать и понимаю, что эта работа совсем не такая, как я думала. Большую часть времени я обслуживаю посетителей, но у меня это так плохо получается... Я совсем не умею говорить с людьми!", "MainChat_Chapter040_0061_16": "И теперь я думаю, раз уж здесь не так уж хорошо платят, а я плохо умею говорить с людьми... может, мне не стоит тут работать только ради того, чтобы пить молочный чай...", "MainChat_Chapter040_0061_17": "Ох, п-прости! Я случайно начала рассказывать о своих проблемах. Тебе наверняка скучно слушать о таких пустяках.", "MainChat_Chapter040_0061_18": "Ничего подобного. Впрочем, звучит так, будто ты уже нашла немало причин для увольнения. Так что тебя тут ещё держит?", "MainChat_Chapter040_0061_19": "Потому что... вот я приготовлю молочный чай, подам его клиенту, а клиент мне потом скажет: «идеальная температура!» Или «сладость — то что надо!» И я сразу такая счастливая-счастливая!", "MainChat_Chapter040_0061_20": "Я хочу создать такой вкусный напиток, который бы человек вот выпил — и сразу довольный и счастливый был!", "MainChat_Chapter040_0061_21": "Да, спасибо тебе. Кажется, я кое-что поняла... Я, наверное, ещё тут поработаю. Посмотрим, что получится.", "MainChat_Chapter040_0061_22": "Мы просто мило поболтали, вряд ли я чем-то тебе помогла. Впрочем, после твоих слов у меня тоже появилось чувство внезапного озарения.", "MainChat_Chapter040_0061_23": "Ой, а у тебя тоже какие-то проблемы?", "MainChat_Chapter040_0061_24": "Ха-ха, можно и так сказать. В последнее время у моих друзей тоже было много сложностей, поэтому сегодня они нашли повод вытащить меня в город, чтобы развеяться.", "MainChat_Chapter040_0061_25": "Хм, при этом они делали вид, что ничего не произошло. Даже мне было сложно раскусить их.", "MainChat_Chapter040_0061_26": "Ха... Похоже, у тебя отличные друзья.", "MainChat_Chapter040_0061_27": "Да, именно поэтому мне тоже надо стать лучше.", "MainChat_Chapter040_0061_28": "Кстати говоря о {M#том твоём друге, который потерялся}{F#той твоей подруге, которая потерялась}: как вы сегодня добирались до площади Люмины?", "MainChat_Chapter040_0061_29": "Я — на байке, конечно. А, точно! Надо подождать его на парковке!", "MainChat_Chapter040_0061_30": "Спасибо за ценный совет. Мне пора!", "MainChat_Chapter040_0061_31": "Не за что! Заходи ещё.", "MainChat_Chapter040_0061_32": "Я — на байке, конечно. А, точно! Надо подождать её на парковке!", "MainChat_Chapter040_0061_Name_01": "Коко", "MainChat_Chapter040_0062_01": "Спасибо, вы очень помогли. Кстати, как называется приём, которым вы уложили преступника? Это было круто!", "MainChat_Chapter040_0062_02": "А ты не подлизывайся, салага! Если бы сам глазами не хлопал, ситуация не вышла бы из-под контроля! Когда вернёмся, жду объяснительную.", "MainChat_Chapter040_0062_03": "Так точно, начальник...", "MainChat_Chapter040_0062_04": "Вы ведь торопишься на встречу с другом? Тогда не смею задерживать. Мы здесь всё уладим.", "MainChat_Chapter040_0062_Name_01": "Молодой собезовец", "MainChat_Chapter040_0062_Name_02": "Немолодой собезовец", "MainChat_Chapter040_0063_01": "Не знаю почему, но, когда мы с тобой общаемся, мне как-то легко, и я даже не запинаюсь.", "MainChat_Chapter040_0063_02": "Надеюсь, ты найдёшь {M#своего друга}{F#свою подругу}.", "MainChat_Chapter040_0063_Name_01": "Коко", "MainChat_Chapter040_0064_01": "Вайз, вот и ты! Давно ждёшь?", "MainChat_Chapter040_0064_02": "(Рассказать Цезарь о произошедшем.)", "MainChat_Chapter040_0064_03": "Вот оно что. Значит, как только я покинула переулок, ты тут же {M#наткнулся}{F#наткнулась} на этих собезовцев. Похоже, мы оба сильно заблудились.", "MainChat_Chapter040_0064_04": "Ну раз уж нам удалось снова встретиться, давай отправимся на Шестую улицу.", "MainChat_Chapter040_0064_05": "Жаль, что не получилось прогуляться вместе.", "MainChat_Chapter040_0064_06": "Ничего страшного, на площади Люмины я провела время со смыслом.", "MainChat_Chapter040_0064_07": "Белль, вот и ты! Давно ждёшь?", "MainChat_Chapter040_0065_01": "(Вчера вечером я переживал, что не смогу уснуть в незнакомом месте. Кто бы мог подумать, что не успею я закрыть глаза, как уже наступит рассвет. После хорошего сна усталость глаз как рукой сняло.)", "MainChat_Chapter040_0065_02": "(Интересно, проснулась ли Белль. Нужно будет потом обсудить с ней, как нам организовать бизнес прокси на Объездной.)", "MainChat_Chapter040_0065_03": "(Удивительно, что мне удалось уснуть в таком чужом месте: наверное, вчера я и правда очень устала. После хорошего сна усталость глаз как рукой сняло.)", "MainChat_Chapter040_0065_04": "(Интересно, выспался ли Вайз. Когда в прошлый раз он сменил подушку, к новой привык только через неделю.)", "MainChat_Chapter040_0066_01": "Готов выдвигаться, Вайз?", "MainChat_Chapter040_0066_02": "Да, пора возвращаться домой.", "MainChat_Chapter040_0066_03": "Я слышала, как Цезарь говорила, что они с друзьями проводят нас до пригородов Нью-Эриду. Чтобы мы не волновались, они поедут перед нами.", "MainChat_Chapter040_0066_04": "Секунду!", "MainChat_Chapter040_0066_05": "Что-то забыл? Или хочешь ещё со всеми попрощаться? Давай скорее, я жду здесь.", "MainChat_Chapter040_0066_06": "Белль, готова выдвигаться?", "MainChat_Chapter040_0066_07": "Я слышал, как Цезарь говорила, что они с друзьями проводят нас до пригородов Нью-Эриду. Чтобы мы не волновались, они поедут перед нами.", "MainChat_Chapter040_0066_08": "Что-то забыла? Или хочешь ещё со всеми попрощаться? Не задерживайся, я жду здесь.", "MainChat_Chapter040_0067_01": "Спокойной ночи, Вайз. Иди скорее спать, и я тоже пойду.", "MainChat_Chapter040_0067_02": "Спокойной ночи, Белль. Иди спать, и я тоже пойду.", "MainChat_Chapter040_0068_01": "Как только вы видите кровать, на вас чугунной гирей наваливается скопившаяся за день усталость...", "MainChat_Chapter040_0068_02": "Пора спать.", "MainChat_Chapter040_0068_03": "Вы уклаываетесь и закрываете глаза...", "MainChat_Chapter040_0068_04": "До этого дня вы никогда и ни с кем не говорили о случившемся в том году. Даже между собой вы редко затрагивали эту тему, оставшуюся в прошлом...", "MainChat_Chapter040_0068_05": "Но воспоминания по-прежнему свежи... Это как... будто...", "MainChat_Chapter040_0068_06": "Учитель... мы уже... больше не...", "MainChat_Chapter040_0068_07": "...", "MainChat_Chapter040_0068_08": "Рассвело. Похоже, вам что-то приснилось, но вы не можете вспомнить, что именно.", "MainChat_Chapter040_0068_09": "{M#Вы здорово выспались и готовы встречать новый день.}{F#Вы здорово выспались и готовы встречать новый день!}", "MainChat_Chapter040_0068_10": "У меня остались ещё кое-какие дела...", "MainChat_Chapter040_0080_01": "В чём дело, прокси? Зачем я тебе опять нужна? Хочешь о чём-то спросить?", "MainChat_Chapter040_0080_02": "Так что там с Луцием?", "MainChat_Chapter040_0080_03": "Хочешь спросить, как я поняла, что это он виноват? Ну, убирать людей чужими руками — это почерк Луция.", "MainChat_Chapter040_0080_04": "Поручить дело каким-нибудь наёмникам, а самому остаться чистеньким — так он постоянно поступает с тех пор, как стал правой рукой Вожака. Встретишься с ним пару раз и поймёшь.", "MainChat_Chapter040_0080_05": "Вообще я подозреваю, что та авария, в которую ты попал{F#а}, когда ехал{F#а} сюда, тоже связана с ним.", "MainChat_Chapter040_0080_06": "Что?", "MainChat_Chapter040_0080_07": "Я проверила: в тот день ни один из грузовиков Лиги не шёл по этому маршруту.", "MainChat_Chapter040_0080_08": "Значит, они специально хотели убрать прокси?", "MainChat_Chapter040_0080_09": "Мы собирались нанять прокси ещё до того, как остановились в Блэйзвуде, так что эта инфа утечь не могла. Но вот данные по грузовикам, которые мы купили в городе, мы передали в Лигу, и у Луция был к ним доступ.", "MainChat_Chapter040_0080_10": "Наш враг, наверное, хотел причинить вред членам нашей колонны и нанести нам материальный урон, чтобы ослабить нас в гонке. А пострадать пришлось тебе. Прости.", "MainChat_Chapter040_0080_11": "Всё в порядке.", "MainChat_Chapter040_0080_12": "Уже поздно, так что я пойду домой. Прокси, тебе тоже стоит отдохнуть.", "MainChat_Chapter040_0080_13": "Работа прокси всегда рискована.", "MainChat_Chapter040_0080_14": "Мне тоже показалось это странным.", "MainChat_Chapter040_0081_01": "{M#Привет, Вайз! Что-то случилось?}{F#Привет, Белль. Что-то случилось?}", "MainChat_Chapter040_0081_03": "(Рассказать о просьбе Люси.)", "MainChat_Chapter040_0081_04": "{M#Похоже, тебя это очень беспокоит. Отправь Люси сообщение, чтобы узнать, как продвигается её расследование. Возможно, мы сможем ей помочь.}{F#Люси на связь пока не выходила, но если тебе интересно, как продвигается расследование, отправь Люси сообщение. Возможно, мы сможем ей помочь.}", "MainChat_Chapter040_0081_06": "Это сначала неудобно, а потом привыкаешь", "MainChat_Chapter040_0081_07": "{M#Не волнуйся, расследование займёт некоторое время.Давай пока разузнаем, что тут да как на Объездной и отдохнём.}{F#Не торопись. Расследование Люси займёт время, а мы пока можем освоиться на Объездной и передохнуть.}", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в наш клуб. Если хотите сыграть в «Экспертный вызов», зарегистрируйтесь здесь.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_02": "Хочу попробовать пройти Экспертный вызов.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_03": "Спасибо, я зайду попозже.", "MainChat_StoreNPC_HIA_01_Name01": "Лайла", "MainChat_StoreNPC_HIA_02_01": "Хотите воспользоваться VR-устройством для боевой симуляции?", "MainCityQuestDescText_10020001": "Поговорите с Николь", "MainCityQuestDescText_10020002": "Получен новый заказ. Проверьте в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020003": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020004": "Создайте учётную запись в Интерноте", "MainCityQuestDescText_10020005": "Поговорите с Эльфи", "MainCityQuestDescText_10020006": "Загляните в лапшичную", "MainCityQuestDescText_10020007": "Выполните заказы генерала Чопа и Сьюзи", "MainCityQuestDescText_10020008": "Заказ выполнен. Сообщите генералу Чопу.", "MainCityQuestDescText_10020009": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, что делать дальше", "MainCityQuestDescText_10020010": "Выполните заказ с помощью системы HDD", "MainCityQuestDescText_10020011": "Посмотрите видеокассету", "MainCityQuestDescText_10020012": "Переподключитесь к системе HDD и спасите «Хитрых зайцев»!", "MainCityQuestDescText_10020013": "Проверьте Систему полного погружения в каверны (HDD)", "MainCityQuestDescText_10020015": "Погладьте кошечку", "MainCityQuestDescText_10020016": "Сделайте фото кошечки", "MainCityQuestDescText_10020024": "Встретьтесь с Николь на парковке", "MainCityQuestDescText_10020028": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10020029": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020030": "Расскажите {M#Белль}{F#Вайзу}, что вы нашли в Интерноте", "MainCityQuestDescText_10020031": "Выйдите на Шестую улицу и осмотритесь", "MainCityQuestDescText_10020032": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020033": "Обсудите свои планы на сегодня с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020034": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов и заберите видеокассеты", "MainCityQuestDescText_10020035": "Поговорите с банбу", "MainCityQuestDescText_10020036": "Поговорите с железным кофеваром", "MainCityQuestDescText_10020037": "Вы получили сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}. Встретьтесь {M#с ней}{F#с ним} на углу улицы.", "MainCityQuestDescText_10020038": "Вы сделали фотографию. Покажите её {M#Белль}{F#Вайзу}.", "MainCityQuestDescText_10020039": "Пора вернуться в видеопрокат", "MainCityQuestDescText_10020040": "Поговорите с Восемнадцатым в видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10020041": "Встретьтесь с Энцо в мастерской тюнинга «Турбо»", "MainCityQuestDescText_10020042": "Шестая улица уже спит. Пора и вам на диван.", "MainCityQuestDescText_10020043": "Отдохните в спальне на втором этаже", "MainCityQuestDescText_10020044": "Сьюзи из магазина игрушек хочет о чём-то вас попросить. Узнайте, в чём дело.", "MainCityQuestDescText_10020045": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "MainCityQuestDescText_10020046": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов и заберите видеокассеты", "MainCityQuestDescText_10020047": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10020048": "Заказ выполнен. Сообщите генералу Чопу", "MainCityQuestDescText_10020049": "Отправляйтесь в минимаркет и заберите видеокассеты", "MainCityQuestDescText_10020050": "Встретьтесь с Билли у входа в зал игровых автоматов «Годфингер»", "MainCityQuestDescText_10020053": "Отправляйтесь в «Кофф-кафе» и заберите видеокассету", "MainCityQuestDescText_10020054": "Сделайте фото кошечки", "MainCityQuestDescText_10020055": "Проверьте сообщения от {M#Белль}{F#Вайза}", "MainCityQuestDescText_10020056": "Зайдите в «Годфингер» и сыграйте вместе с Билли", "MainCityQuestDescText_10020057": "Помогите клиентам на Шестой улице", "MainCityQuestDescText_10020058": "Поговорите с пришедшей к вам девушкой", "MainCityQuestDescText_10020059": "Управляйте видеопрокатом вместе с Восемнадцатым", "MainCityQuestDescText_10020060": "Поговорите с Восемнадцатым и Хедди", "MainCityQuestDescText_10020061": "Встретьтесь с Николь на парковке", "MainCityQuestDescText_10020062": "Выйдите на Шестую улицу и осмотритесь", "MainCityQuestDescText_10020063": "Получите советы по управлению магазином от Восемнадцатого", "MainCityQuestDescText_10020064": "Поговорите с Николь", "MainCityQuestDescText_10020065": "У вас всё ещё немного кружится голова. Отдохните.", "MainCityQuestDescText_10020066": "Поговорите с Билли о новой игре в зале игровых автоматов", "MainCityQuestDescText_10020067": "Отправляйтесь в «Кофф-кафе» и заберите видеокассету", "MainCityQuestDescText_10020068": "Найдите потерявшегося доставщика кофейных зёрен", "MainCityQuestDescText_10020069": "Вернитесь к железному кофевару", "MainCityQuestDescText_10020070": "Отправляйтесь в минимаркет и заберите видеокассеты", "MainCityQuestDescText_10020071": "Заказ выполнен. Сообщите Сьюзи.", "MainCityQuestDescText_10020072": "Загляните в магазин игрушек", "MainCityQuestDescText_10020073": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "MainCityQuestDescText_10020074": "Найдите агента в разделе «Поиск сигнала»", "MainCityQuestDescText_10020075": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то вам сказать", "MainCityQuestDescText_10020076": "Поговорите с Билли о новой игре в зале игровых автоматов", "MainCityQuestDescText_10020077": "Проверьте образцы амплификаторов", "MainCityQuestDescText_10020078": "Продолжите разговор со Сьюзи", "MainCityQuestDescText_10020079": "Проверьте счастливый билет в газетном киоске", "MainCityQuestDescText_10020080": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "MainCityQuestDescText_10020101": "Найдите Пакетника в каверне", "MainCityQuestDescText_10020102": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "MainCityQuestDescText_10020103": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "MainCityQuestDescText_10020104": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет вам кое-что сказать", "MainCityQuestDescText_10020105": "Попросите {M#Белль}{F#Вайза} посоветовать вам заказ", "MainCityQuestDescText_10020106": "Поговорите с Нэкоматой и выгрузите данные банбу", "MainCityQuestDescText_10020108": "Продолжайте смотреть выгруженное видео", "MainCityQuestDescText_10020109": "Отправляйтесь в каверну и остановите взрыв", "MainCityQuestDescText_10020110": "Отдохните немного на диване...", "MainCityQuestDescText_10020111": "Найдите себе занятие и ждите новых новостей от Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10020112": "Поговорите с Нэкоматой и продолжайте смотреть видео", "MainCityQuestDescText_10020113": "Отправляйтесь в каверну и спасите «Хитрых зайцев»", "MainCityQuestDescText_10020117": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020119": "Встретьтесь с Нэкоматой возле магазина", "MainCityQuestDescText_10020120": "А что это там делает {M#Белль}{F#Вайз}?..", "MainCityQuestDescText_10020121": "Если хотите посмотреть телевизор, позовите сначала {M#Белль}{F#Вайза}", "MainCityQuestDescText_10020122": "Вернитесь в кабинет и посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020123": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020124": "Проверьте Ежедневник и распланируйте день", "MainCityQuestDescText_10020126": "{M#Белль сказала}{F#Вайз сказал}, что вечером нужно поговорить. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "MainCityQuestDescText_10020127": "Поспешите на парковку и поймайте вора!", "MainCityQuestDescText_10020128": "Отправляйтесь к выходу с улицы и понаблюдайте за граффити-баттлом", "MainCityQuestDescText_10020129": "Отдайте баллончики с краской Санту", "MainCityQuestDescText_10020130": "Отправляйтесь домой, чтобы не заставлять {M#Белль}{F#Вайза} переживать.", "MainCityQuestDescText_10020135": "Отправляйтесь в каверну и спасите «Хитрых зайцев»", "MainCityQuestDescText_10020136": "Проведите остаток дня, как считаете нужным.\n· На улице кто-то просит о помощи\n· Похоже, Венера прислала новый заказ", "MainCityQuestDescText_10020137": "Встретьтесь с Пастухом", "MainCityQuestDescText_10020138": "Выполните заказ в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020139": "Уже поздно, вернитесь в видеопрокат", "MainCityQuestDescText_10020141": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020142": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "MainCityQuestDescText_10020143": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "MainCityQuestDescText_10020144": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и подготовьтесь к выходу", "MainCityQuestDescText_10020145": "Наступил новый день. Узнайте, какие у {F#Вайза}{M#Белль} планы.", "MainCityQuestDescText_10020146": "Завершите текущую Историю агента", "MainCityQuestDescText_10020147": "Откройте вашу учётную запись в Интерноте и ознакомьтесь с информацией о повышении репутации", "MainCityQuestDescText_10020148": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} планы на сегодня.", "MainCityQuestDescText_10020149": "Отдохните немного на диване...", "MainCityQuestDescText_10020151": "Уже поздно, пора домой", "MainCityQuestDescText_10020152": "Возвращайтесь в спальню и отдохните", "MainCityQuestDescText_10020153": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020155": "Спросите {M#Белль}{F#Вайза} про девушку в серой толстовке", "MainCityQuestDescText_10020156": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Нулевой каверне", "MainCityQuestDescText_10020157": "Изучите архив в рабочем уголке", "MainCityQuestDescText_10020160": "Помогите железному кофевару в кофейне", "MainCityQuestDescText_10020161": "Сходите выпить кофе", "MainCityQuestDescText_10020162": "Сходите выпить кофе", "MainCityQuestDescText_10020163": "Вернитесь в видеопрокат и узнайте у {M#Белль}{F#Вайза}, есть ли новости", "MainCityQuestDescText_10020164": "Доложитесь промоутеру", "MainCityQuestDescText_10020165": "Возьмите машину на парковке и отправляйтесь в клуб АИК", "MainCityQuestDescText_10020166": "Подайте кофе ожидающим посетителям", "MainCityQuestDescText_10020167": "Проверьте Ежедневник семейных событий", "MainCityQuestDescText_10020168": "Проверьте Ежедневник семейных событий", "MainCityQuestDescText_10020169": "Потренируйтесь с помощью VR-устройства 1 раз.", "MainCityQuestDescText_10020170": "Пора возвращаться домой. Не забудьте поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10020171": "Вздремните...", "MainCityQuestDescText_10020172": "Кто-то стучит? Посмотрите, кто это.", "MainCityQuestDescText_10020173": "Поговорите с Пастухом", "MainCityQuestDescText_10020174": "Проверьте сообщение от Пастуха", "MainCityQuestDescText_10020175": "Войдите в Нулевую каверну с помощью системы HDD", "MainCityQuestDescText_10020176": "Проверьте, с кем это {M#Белль}{F#Вайз} сейчас разговаривает", "MainCityQuestDescText_10020177": "Спросите {M#Белль}{F#Вайза} про девушку в серой толстовке", "MainCityQuestDescText_10020178": "Посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020179": "Наступил новый день! Поприветствуйте {M#Белль}{F#Вайза}.", "MainCityQuestDescText_10020180": "Используйте систему HDD, чтобы выполнить заказ ралли", "MainCityQuestDescText_10020181": "Найдите себе в Ежедневнике занятие в ожидании Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10020182": "Поговорите с Бертой у стойки", "MainCityQuestDescText_10020183": "Поговорите с Бертой у стойки", "MainCityQuestDescText_10020184": "Возвращайтесь в видеопрокат", "MainCityQuestDescText_10020185": "Поговорите с Роландом", "MainCityQuestDescText_10020186": "Встретьтесь с Эльфи в музыкальном магазине", "MainCityQuestDescText_10020187": "Отправляйтесь в музыкальный магазин и попросите Эльфи помочь вам с интонировкой", "MainCityQuestDescText_10020188": "Спросите Эльфи, как всё прошло", "MainCityQuestDescText_10020189": "Возвращайтесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020190": "Встретьтесь с Роландом на посту Скотт", "MainCityQuestDescText_10020191": "Поговорите с Роландом о Регулярной зачистке", "MainCityQuestDescText_10020192": "Наступил новый день! Поприветствуйте {M#Белль}{F#Вайза}.", "MainCityQuestDescText_10020193": "Поговорите с Энцо в мастерской тюнинга «Турбо».", "MainCityQuestDescText_10020194": "Проведите симуляцию сращивания чипов с помощью системы HDD", "MainCityQuestDescText_10020195": "Проверьте результаты моделирования вместе с Энцо", "MainCityQuestDescText_10020196": "Спросите у {M#Белль}{F#Вайза}, не было ли новостей от Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10020197": "Отправляйтесь в мастерскую тюнинга «Турбо» и встретьтесь с Энцо", "MainCityQuestDescText_10020201": "Новый уровень не за горами! Продолжайте в том же духе.", "MainCityQuestDescText_10020202": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020203": "Выполните заказ в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020204": "Повстречайтесь с клиентом на углу улицы", "MainCityQuestDescText_10020205": "Выполните заказ в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020206": "Подыщите в Ежедневнике дело по душе", "MainCityQuestDescText_10020207": "Достигните уровня Интернота 26", "MainCityQuestDescText_10020208": "Кто-то отправил сообщение...", "MainCityQuestDescText_10020209": "Достигните уровня Интернота 26", "MainCityQuestDescText_10020210": "Проверьте сообщение от Бена", "MainCityQuestDescText_10020211": "Поищите копёр с помощью HDD", "MainCityQuestDescText_10020212": "Проверьте, как дела у Коляды", "MainCityQuestDescText_10020213": "Найдите себе занятие в ожидании новостей от комбината «Белобог»", "MainCityQuestDescText_10020215": "Отправляйтесь на строительную площадку и поговорите с Колядой", "MainCityQuestDescText_10020216": "Поищите прототип с помощью HDD", "MainCityQuestDescText_10020217": "Прототип возвращён. Надо поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10020218": "Отправляйтесь на парковку и поезжайте на стройплощадку на улице Казарок", "MainCityQuestDescText_10020219": "Отправляйтесь на парковку и поезжайте на стройплощадку на улице Казарок", "MainCityQuestDescText_10020221": "Проверьте Ежедневник и решите, чем заняться до конца дня", "MainCityQuestDescText_10020222": "Достигните уровня Интернота 26", "MainCityQuestDescText_10020223": "Сегодня вы слишком вымотались. Возвращайтесь в спальню и отдохните.", "MainCityQuestDescText_10020224": "Расспросите {M#Белль}{F#Вайза} и подготовьтесь подсоединиться", "MainCityQuestDescText_10020225": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020226": "Составьте план на день в Ежедневнике", "MainCityQuestDescText_10020227": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020228": "Узнайте больше о заказе от работников комбината «Белобог»", "MainCityQuestDescText_10020230": "Выполните заказ в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020231": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020232": "Встретьтесь с Пастухом", "MainCityQuestDescText_10020233": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020234": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10020235": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020236": "Проверьте заказы ралли в системе HDD", "MainCityQuestDescText_10020237": "Встретьтесь на посту с Офелией", "MainCityQuestDescText_10020238": "Кажется, Энцо из мастерской тюнинга что-то беспокоит...", "MainCityQuestDescText_10020239": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020241": "Сходите в «Турбо» и попробуйте модифицировать Эоса", "MainCityQuestDescText_10020242": "Встретьтесь на посту с Офелией", "MainCityQuestDescText_10020243": "Завершите испытание повышения репутации прокси.", "MainCityQuestDescText_10020244": "Уже поздно, пора возвращаться.", "MainCityQuestDescText_10020245": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10020246": "Уже поздно, пора возвращаться.", "MainCityQuestDescText_10020247": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10020248": "Уже поздно, пора возвращаться.", "MainCityQuestDescText_10020249": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10020250": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020251": "Отправляйтесь к выходу с Шестой улицы", "MainCityQuestDescText_10020252": "Похоже, у Пастуха к вам есть дело", "MainCityQuestDescText_10020253": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020254": "Узнайте подробности у Пастуха", "MainCityQuestDescText_10020255": "Проверьте личные сообщения", "MainCityQuestDescText_10020256": "Раз всё готово, в путь!", "MainCityQuestDescText_10020257": "Найдите Белль в лапшичной", "MainCityQuestDescText_10020258": "Узнайте у сотрудника Службы общественной безопасности, что происходит", "MainCityQuestDescText_10020259": "Отправляйтесь к выходу с улицы и посмотрите", "MainCityQuestDescText_10020260": "Вернитесь домой и попытайтесь найти способ узнать, где находится Белль", "MainCityQuestDescText_10020261": "Проведите поисково-спасательную операцию в районе каверны в метро", "MainCityQuestDescText_10020262": "Расспросите модно одетую женщину", "MainCityQuestDescText_10020263": "Расспросите девушку в зале игровых автоматов", "MainCityQuestDescText_10020264": "Вернитесь домой и начните новую поисково-спасательную операцию", "MainCityQuestDescText_10020265": "Расспросите выживших парней", "MainCityQuestDescText_10020266": "Проведите поисково-спасательную операцию на старой стройплощадке", "MainCityQuestDescText_10020267": "Закончите очередной обычный день в видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10020270": "Уже поздно, пора возвращаться.", "MainCityQuestDescText_10020271": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10020272": "Уже вечер, прокси пора возвращаться к семье.", "MainCityQuestDescText_10020273": "Заказ завершён. Настала пора отдохнуть...", "MainCityQuestDescText_10020274": "Завершите испытание повышения репутации прокси.", "MainCityQuestDescText_10020275": "Достигните уровня Интернота 22.", "MainCityQuestDescText_10020276": "Возвращайтесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10020277": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020278": "Прочитайте полученное сообщение", "MainCityQuestDescText_10020279": "Подтвердите предложение Трэвиса через «Личные сообщения»", "MainCityQuestDescText_10020280": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "MainCityQuestDescText_10020281": "Поболтайте с {M#Белль}{F#Вайзом}, расспросите о комбинате «Белобог»", "MainCityQuestDescText_10020282": "Расспросите {M#Белль}{F#Вайза} о комбинате «Белобог»", "MainCityQuestDescText_10020283": "Узнайте у Восемнадцатого, где {M#Белль}{F#Вайз}.", "MainCityQuestDescText_10020284": "Отправляйтесь на парковку и найдите {M#Белль}{F#Вайза}", "MainCityQuestDescText_10020285": "Уточните у {M#Белль}{F#Вайза} время выхода.", "MainCityQuestDescText_10020301": "Пришло новое сообщение от информатора...", "MainCityQuestDescText_10020302": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10020303": "Поступил срочный заказ. Проверьте HDD!", "MainCityQuestDescText_10020304": "Посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020305": "Войдите в систему HDD и выполните заказ на исследование", "MainCityQuestDescText_10020306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020307": "Встретьтесь с Пастухом", "MainCityQuestDescText_10020308": "Направляйтесь к «Близнецам Балетт» и встретьтесь с персоналом «Виктории»", "MainCityQuestDescText_10020309": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу", "MainCityQuestDescText_10020310": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о сообщении Николь", "MainCityQuestDescText_10020311": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в «Близнецы Балетт»", "MainCityQuestDescText_10020312": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о заказе", "MainCityQuestDescText_10020313": "Вернитесь в комнату и отдохните", "MainCityQuestDescText_10020314": "Достигните уровня Интернота 36", "MainCityQuestDescText_10020315": "Позвоните Ликаону вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020316": "Подключитесь к HDD и восстановите электропитание в здании", "MainCityQuestDescText_10020317": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020318": "Поговорите с персоналом «Виктории» у «Близнецов Балетт»", "MainCityQuestDescText_10020319": "Поговорите с Корин и узнайте, как дела у Эллен", "MainCityQuestDescText_10020320": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу", "MainCityQuestDescText_10020321": "Пока персонал «Виктории» не вышел на связь, у вас есть свободное время", "MainCityQuestDescText_10020322": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что теперь делать", "MainCityQuestDescText_10020323": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в «Близнецы Балетт», чтобы спасти Рейн", "MainCityQuestDescText_10020324": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что делать сегодня", "MainCityQuestDescText_10020325": "Встретьтесь с Рейн в переулке", "MainCityQuestDescText_10020326": "Отправляйтесь назад в видеопрокат", "MainCityQuestDescText_10020327": "Разрешите Фее воспроизвести запись", "MainCityQuestDescText_10020328": "Поприветствуйте остальных троих ", "MainCityQuestDescText_10020329": "Поговорите с Ликаоном наедине", "MainCityQuestDescText_10020330": "Отдохните на кровати", "MainCityQuestDescText_10020331": "Обсудите прошедший день с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10020333": "Уже поздно, пора отдохнуть", "MainCityQuestDescText_10020334": "Побеседуйте с проснувшейся Эллен", "MainCityQuestDescText_10020335": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу.", "MainCityQuestDescText_10021102": "Проверьте Блокнот", "MainCityQuestDescText_10021105": "Повесьте фото из памятного альбома на стену", "MainCityQuestDescText_10021106": "Вы со всем разобрались. Идите в спальню и отдохните.", "MainCityQuestDescText_10021107": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021108": "Наступил новый день. Узнайте, какие у {F#Вайза}{M#Белль} планы.", "MainCityQuestDescText_10021109": "Спуститесь вниз, чтобы обсудить Нулевую каверну с {F#Вайзом}{M#Белль}", "MainCityQuestDescText_10021110": "Отправляйтесь на машине на пост Скотт", "MainCityQuestDescText_10021111": "Расспросите кого-нибудь", "MainCityQuestDescText_10021112": "Используйте компьютер, чтобы подключиться к HDD и выполнить заказ", "MainCityQuestDescText_10021113": "Поговорите с бойцами Секции 6", "MainCityQuestDescText_10021114": "Спросите Рэй о планах", "MainCityQuestDescText_10021115": "Отдохните на диване", "MainCityQuestDescText_10021116": "Усердно работайте ради повышения репутации", "MainCityQuestDescText_10021117": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021118": "Если не можете заснуть, спуститесь вниз и выберите какую-нибудь кассету, чтобы посмотреть фильм", "MainCityQuestDescText_10021119": "Возвращайтесь в спальню, теперь можно и поспать...", "MainCityQuestDescText_10021120": "Спуститесь и узнайте, что происходит в видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10021121": "Спросите у Феи, какую кассету она бы посоветовала", "MainCityQuestDescText_10021122": "Посмотрите, что нового в Видеоархиве", "MainCityQuestDescText_10021123": "Посмотрите, каково вознаграждение за заказ на исследование Нулевой каверны", "MainCityQuestDescText_10021124": "Узнайте, что там за дверью видеопроката", "MainCityQuestDescText_10021125": "Найдите неисправного банбу и почините его", "MainCityQuestDescText_10021127": "Пообщайтесь с инспектором Мяучело", "MainCityQuestDescText_10021128": "Узнайте об обязанностях инспектора Мяучело", "MainCityQuestDescText_10021129": "Попрощайтесь с инспектором Мяучело", "MainCityQuestDescText_10021130": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {F#Вайзом}{M#Белль}", "MainCityQuestDescText_10021131": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10021132": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "MainCityQuestDescText_10021133": "Попробуйте новый режим «Беспощадная охота»", "MainCityQuestDescText_10021134": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021135": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021136": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021137": "Отправляйтесь на пост Скотт", "MainCityQuestDescText_10021138": "Отправляйтесь на пост Скотт", "MainCityQuestDescText_10021139": "Поговорите с Роландом", "MainCityQuestDescText_10021140": "Ознакомьтесь с подробностями операции у штабного стола", "MainCityQuestDescText_10021141": "Поговорите с Роландом", "MainCityQuestDescText_10021142": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021143": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021144": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021145": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021146": "Спросите Рэй о планах", "MainCityQuestDescText_10021147": "Обсудите дальнейшие планы с {F#Вайзом}{M#Белль}", "MainCityQuestDescText_10021148": "Сегодня вы слишком вымотались. Возвращайтесь в спальню и отдохните.", "MainCityQuestDescText_10021149": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021150": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021151": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021152": "Проверьте сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}", "MainCityQuestDescText_10021153": "Проверьте задачи прокси в Блокноте", "MainCityQuestDescText_10021154": "Спуститесь и узнайте, что происходит в видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10021155": "Спуститесь и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021156": "Отправляйтесь в клуб АИК и попробуйте новое испытание", "MainCityQuestDescText_10021157": "Расспросите Берсу о новом испытании", "MainCityQuestDescText_10021158": "Проверьте, что нового в Блокноте", "MainCityQuestDescText_10021159": "Проверьте, что нового в Блокноте", "MainCityQuestDescText_10021160": "Поприветствуйте {F#Вайза}{M#Белль}", "MainCityQuestDescText_10021161": "Усердно работайте ради повышения репутации.", "MainCityQuestDescText_10021162": "Проверьте личные сообщения", "MainCityQuestDescText_10021163": "Отправляйтесь в Карьерный клуб АИК и узнайте о новом игровом контенте", "MainCityQuestDescText_10021164": "Расспросите Лайлу об испытании Экспертного вызова", "MainCityQuestDescText_10021165": "Расспросите Лайлу об испытании Экспертного вызова", "MainCityQuestDescText_10021166": "Проверьте, что нового в Блокноте", "MainCityQuestDescText_10021167": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021170": "Снова поговорите с Бертой", "MainCityQuestDescText_10021171": "Узнайте о том, как выполнять продвижение агентов", "MainCityQuestDescText_10021172": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021173": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021174": "Узнайте, как использовать драйв-диски амплификаторов", "MainCityQuestDescText_10021175": "Проверьте ящик с пластинками у двери", "MainCityQuestDescText_10021176": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10021177": "Отправляйтесь в АИК и пройдите Экспертный вызов", "MainCityQuestDescText_10021178": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10021179": "Проведите день в своём темпе", "MainCityQuestDescText_10022201": "Идите на стройплощадку на улице Казарок и поговорите с Мишкой", "MainCityQuestDescText_10022202": "Соберите больше деталей и отнесите их Мишке", "MainCityQuestDescText_10022203": "Расспросите Мишку о происхождении деталей", "MainCityQuestDescText_10022204": "Войдите в каверну и изучите место пропажи деталей", "MainCityQuestDescText_10022205": "Расскажите Мишке о случившемся на месте происшествия", "MainCityQuestDescText_10022206": "Продолжайте помогать Мишке со сбором деталей", "MainCityQuestDescText_10022207": "Спросите Мишку, как дела", "MainCityQuestDescText_10022208": "Отметьте местоположение ящиков с деталями в каверне", "MainCityQuestDescText_10022209": "Напишите Бруту, чтобы он забрал ящики с деталями", "MainCityQuestDescText_10022210": "Соберите больше деталей и отнесите их Мишке", "MainCityQuestDescText_10022211": "Отправляйтесь на строительную площадку и узнайте, что нового", "MainCityQuestDescText_10022212": "Спросите Мишку, что происходит", "MainCityQuestDescText_10022213": "Войдите в каверну и найдите Брута", "MainCityQuestDescText_10022214": "Расскажите Мишке о Бруте", "MainCityQuestDescText_10022215": "Узнайте, что всё-таки произошло", "MainCityQuestDescText_10022216": "Поговорите с Мишкой", "MainCityQuestDescText_10022217": "Помогите Мишке собрать оставшиеся детали", "MainCityQuestDescText_10022218": "Дождитесь новостей от Мишки и поучаствуйте в праздничном банкете", "MainCityQuestDescText_10022219": "Узнайте, как дела у Нибби", "MainCityQuestDescText_10022220": "Поговорите с Мишкой", "MainCityQuestDescText_10022221": "Соберите оставшиеся детали и отнесите их Мишке", "MainCityQuestDescText_10022222": "Обсудите праздничный банкет", "MainCityQuestDescText_10025100": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "MainCityQuestDescText_10025101": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} предложение Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10025102": "Поговорите с Нэкоматой в видеопрокате", "MainCityQuestDescText_10025103": "Выполните заказ вместе с Нэкоматой", "MainCityQuestDescText_10025104": "Обсудите Олли и заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025105": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025110": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10025111": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025112": "Послушайте рассказ Нэкоматы о встрече с Олли", "MainCityQuestDescText_10025113": "Поищите Нэкомату на Шестой улице", "MainCityQuestDescText_10025114": "Продолжайте искать Нэкомату на Шестой улице", "MainCityQuestDescText_10025115": "Обсудите план дальнейших действий с Нэкоматой", "MainCityQuestDescText_10025116": "Войдите в каверну и помогите Нэкомате установить приманку", "MainCityQuestDescText_10025117": "Обсудите операцию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025118": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025120": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "MainCityQuestDescText_10025121": "В подробностях согласуйте с Нэкоматой финальный этап", "MainCityQuestDescText_10025122": "Помогите Олли схватить преступников в каверне", "MainCityQuestDescText_10025123": "Отпразднуйте окончание заказа", "MainCityQuestDescText_10025124": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025201": "Нэкомата вернулась, поговорите с ней", "MainCityQuestDescText_10025202": "Работа над заказом Нэкоматы временно завершена. Вернитесь в кабинет и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10025203": "Помогите Нэкомате попрактиковаться в сокрытии личности", "MainCityQuestDescText_10025204": "Работа над заказом Нэкоматы временно завершена. Вернитесь в кабинет и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10025205": "Вместе с Нэкоматой прочитайте письмо Олли", "MainCityQuestDescText_10025206": "Работа над заказом Нэкоматы временно завершена. Вернитесь в кабинет и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "MainCityQuestDescText_10025207": "Поищите Нэкомату в окрестностях и посмотрите на результаты её тренировки", "MainCityQuestDescText_10025208": "Поищите Нэкомату в окрестностях и посмотрите на результаты её тренировки", "MainCityQuestDescText_10025209": "Поищите Нэкомату в окрестностях и посмотрите на результаты её тренировки", "MainCityQuestDescText_10025210": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "MainCityQuestDescText_10025211": "Обсудите задание с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025212": "Повстречайтесь с Солдатом 11 в переулке напротив", "MainCityQuestDescText_10025213": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025214": "Повстречайтесь с Солдатом 11 на обычном месте", "MainCityQuestDescText_10025215": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025216": "Отправляйтесь в каверну и выполните заказ", "MainCityQuestDescText_10025217": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025218": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "MainCityQuestDescText_10025219": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "MainCityQuestDescText_10025220": "Тренировка завершена, пора отправляться в каверну", "MainCityQuestDescText_10025221": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025222": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025223": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025224": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025225": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025226": "Следуйте указаниям, чтобы найти подсказки", "MainCityQuestDescText_10025227": "Войдите в каверну и помогите Олли и Нэкомате", "MainCityQuestDescText_10025228": "Проверьте терминал", "MainCityQuestDescText_10025229": "Всё закончилось", "MainCityQuestDescText_10025230": "Поговорите с Нэкоматой", "MainCityQuestDescText_10025231": "Всё закончилось", "MainCityQuestDescText_10025232": "Поговорите с Нэкоматой", "MainCityQuestDescText_10025233": "Всё закончилось", "MainCityQuestDescText_10025251": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_10025252": "Снова отправляйтесь в каверну и выполните заказ Солдата 11", "MainCityQuestDescText_10025253": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "MainCityQuestDescText_10025254": "Пора возвращаться к привычной повседневной работе...", "MainCityQuestDescText_10025255": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025256": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025258": "Проверьте сообщение от Пастуха.", "MainCityQuestDescText_10025259": "Проверьте сообщение от Пастуха.", "MainCityQuestDescText_10025301": "Встретьтесь с Грейс на стройплощадке", "MainCityQuestDescText_10025302": "Поговорите с Грейс", "MainCityQuestDescText_10025303": "Отправляйтесь на стройплощадку и послушайте, как Грейс объясняет процесс отладки", "MainCityQuestDescText_10025304": "Завершите калибровку команд", "MainCityQuestDescText_10025305": "Подтвердите остальные действия по отладке вместе с Грейс", "MainCityQuestDescText_10025306": "Переместите ящики", "MainCityQuestDescText_10025307": "Отправляйтесь туда, куда указала Фея", "MainCityQuestDescText_10025308": "Вернитесь в видеопрокат и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о проделанной работе", "MainCityQuestDescText_10025309": "Выполните заказ Грейс", "MainCityQuestDescText_10025310": "Выполните заказ и проведите Грейс к месту демонстрации", "MainCityQuestDescText_10025311": "Заказ выполнен. Вернитесь в видеопрокат.", "MainCityQuestDescText_10025312": "Прочитайте сообщение от Грейс", "MainCityQuestDescText_10025313": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Грейс", "MainCityQuestDescText_10025314": "Переместите бочки", "MainCityQuestDescText_10025315": "Поговорите с Грейс о происшествии", "MainCityQuestDescText_10025316": "Вернитесь в магазин и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о сегодняшних событиях", "MainCityQuestDescText_10025317": "Поговорите с Бетти", "MainCityQuestDescText_10025318": "Вернитесь в магазин и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что вы только что узнали", "MainCityQuestDescText_10025319": "Чтобы связаться с Грейс, отправьте ей сообщение", "MainCityQuestDescText_10025323": "Воспользуйтесь лифтом, чтобы встретиться с Грейс на платформе комплектации оборудования", "MainCityQuestDescText_10025324": "Выполните заказ Грейс", "MainCityQuestDescText_10025325": "Продолжайте калибровку и отладку", "MainCityQuestDescText_10025326": "Осмотрите тяжёлый механический корпус", "MainCityQuestDescText_10025327": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025328": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025329": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_10025400": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "MainCityQuestDescText_10025410": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "MainCityQuestDescText_10025420": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "MainCityQuestDescText_10029994": "Время ещё не пришло. Подождите до утра.", "MainCityQuestDescText_10029995": "Сначала завершите текущий свободный заказ", "MainCityQuestDescText_10029996": "Это лучше оставить {M#Белль}{F#Вайзу}", "MainCityQuestDescText_10029997": "Время ещё не пришло. Подождите, пока настанет вторая половина дня.", "MainCityQuestDescText_10029998": "Время ещё не пришло. Подождите до вечера.", "MainCityQuestDescText_10029999": "Время ещё не пришло. Подождите ночи.", "MainCityQuestDescText_1003010320": "Заказ обновлён. Проверьте терминал Системы полного погружения в каверны (HDD).", "MainCityQuestDescText_1003020110": "В Интерноте появился популярный пост с заказом...", "MainCityQuestDescText_1003020120": "С помощью HDD верните потерянные заказчиком в каверне эфирные ресурсы", "MainCityQuestDescText_1003020130": "Похоже, вы получили новое сообщение", "MainCityQuestDescText_1003020210": "Ночью у входа в видеопрокат расположился подозрительный с виду мужчина...", "MainCityQuestDescText_1003020220": "С помощью HDD помогите Квейту испытать новую бомбу", "MainCityQuestDescText_1003020230": "Похоже, вы получили новое сообщение", "MainCityQuestDescText_1003020310": "Один человек очень волнуется по поводу предстоящей годовщины", "MainCityQuestDescText_1003020320": "С помощью HDD помогите Гуанлуню добраться до места в каверне, где он впервые встретил свою девушку", "MainCityQuestDescText_1003020330": "Возле кафе стоит симпатичная девушка-тирен... Может, стоит подойти?", "MainCityQuestDescText_1003020410": "Узнайте, кто плачет возле видеопроката", "MainCityQuestDescText_1003020420": "При помощи HDD найдите Лиз, дочь сотрудницы Службы общественной безопасности", "MainCityQuestDescText_1003020430": "Приведите Лиз ко входу в видеопрокат", "MainCityQuestDescText_10050023": "Встретьтесь с Энби у «Иголки барда»", "MainCityQuestDescText_10050024": "Встретьтесь с Энби в Random Play", "MainCityQuestDescText_10050025": "Встретьтесь с Энби у таксофона на Шестой улице", "MainCityQuestDescText_10050026": "Встретьтесь с Энби у газетного киоска Хаула", "MainCityQuestDescText_10050055": "Встретьтесь с Энби у «Иголки барда»", "MainCityQuestDescText_10050171": "Встретьтесь с Николь у входа во «Вселенную в коробке»", "MainCityQuestDescText_10050172": "Встретьтесь с Николь у торгового автомата на Шестой улице", "MainCityQuestDescText_10050173": "Встретьтесь с Николь у входа в «Кофф-кафе»", "MainCityQuestDescText_10050174": "Встретьтесь с Николь у входа в Random Play", "MainCityQuestDescText_10059001": "Описание ежедневных заданий", "MainCityQuestDescText_10135101": "Поспешите на парковку и поймайте вора!", "MainCityQuestDescText_101351010": "Кто-то прислал вам сообщение...", "MainCityQuestDescText_10135102": "Отправляйтесь к выходу с улицы и понаблюдайте за граффити-баттлом", "MainCityQuestDescText_10135103": "Помогите собрать баллончики с краской", "MainCityQuestDescText_10135104": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "MainCityQuestDescText_10135105": "Поговорите с Лэнксом", "MainCityQuestDescText_10135106": "Кто-то прислал вам сообщение...", "MainCityQuestDescText_10135107": "Выполните заказ: Последний бой рыцаря", "MainCityQuestDescText_10135108": "Проверьте ситуацию с граффити-баттлом", "MainCityQuestDescText_10135109": "Поговорите с Сантом о следующем баттле", "MainCityQuestDescText_10135110": "Выясните, что задумала другая банда", "MainCityQuestDescText_10135111": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "MainCityQuestDescText_10135112": "Кто-то отправил вам сообщение... Наверняка это Лэнкс...", "MainCityQuestDescText_10135113": "Выполните заказ: Маленький рыцарь, большие проблемы", "MainCityQuestDescText_10135114": "Проверьте, как идут дела с граффити-баттлом...", "MainCityQuestDescText_10135115": "Возьмите баллончики с краской для Санта. Чем больше, тем лучше!", "MainCityQuestDescText_10135116": "Принесите больше баллончиков с краской для Санта", "MainCityQuestDescText_10135117": "Продолжайте собирать баллончики с краской", "MainCityQuestDescText_10135118": "Вы закончили собирать баллончики. Наконец-то можно отдохнуть.", "MainCityQuestDescText_10135119": "Поищите в Интерноте, что задумал Лэнкс", "MainCityQuestDescText_1203540101": "Прочитайте ЛС от Коляды", "MainCityQuestDescText_1203540102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} на первом этаже", "MainCityQuestDescText_1203540103": "Выгляните за дверь", "MainCityQuestDescText_1203540104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203540105": "Прочитайте ЛС от Коляды", "MainCityQuestDescText_1203540106": "Найдите Коляду на площади Люмины", "MainCityQuestDescText_1203540107": "Расспросите Всезнайку", "MainCityQuestDescText_1203540109": "Расспросите людей поблизости", "MainCityQuestDescText_1203540110": "Найдите Лишу и Дэна", "MainCityQuestDescText_1203540111": "Поговорите с Эмми", "MainCityQuestDescText_1203540112": "Расскажите Грейс обо всём", "MainCityQuestDescText_1203540113": "Поговорите с Колядой", "MainCityQuestDescText_1203540114": "Поговорите с Грейс", "MainCityQuestDescText_1203540115": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203540201": "Прочитайте ЛС от Коляды", "MainCityQuestDescText_1203540202": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "MainCityQuestDescText_1203540203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203540301": "Прочитайте ЛС от Коляды", "MainCityQuestDescText_1203540302": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "MainCityQuestDescText_1203540303": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203540304": "Прочитайте ЛС от Коляды", "MainCityQuestDescText_1203540305": "Найдите Коляду на площади Люмины", "MainCityQuestDescText_1203540306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203540307": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203550226": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "MainCityQuestDescText_1203550308": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203560101": "Прочтите сообщение от Рины.", "MainCityQuestDescText_1203560102": "Встретьтесь с Риной в видеопрокате.", "MainCityQuestDescText_1203560103": "Сфотографируйте господина Панду у входа в кафе.", "MainCityQuestDescText_1203560104": "Отнесите фотографию бабушке Лэйше в видеопрокат.", "MainCityQuestDescText_1203560105": "Найдите на Шестой улице то, что можно считать «кругликами», и сфотографируйте их.", "MainCityQuestDescText_1203560106": "Сфотографируйте «круглик» у входа в музыкальный магазин.", "MainCityQuestDescText_1203560107": "Вернитесь в видеопрокат к бабушке Лэйше.", "MainCityQuestDescText_1203560108": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203560201": "Прочтите сообщение от Рины.", "MainCityQuestDescText_1203560202": "Узнайте, что происходит в видеопрокате.", "MainCityQuestDescText_1203560203": "Найдите бабушку Лэйшу.", "MainCityQuestDescText_1203560204": "Найдите бабушку Лэйшу на площади Люмины.", "MainCityQuestDescText_1203560205": "Возвращайтесь в видеопрокат на Шестой улице и отдохните.", "MainCityQuestDescText_1203560206": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось сегодня.", "MainCityQuestDescText_1203560207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203560213": "Догоните бабушку Лэйшу.", "MainCityQuestDescText_1203560214": "Найдите бабушку Лэйшу у заброшенного парка аттракционов", "MainCityQuestDescText_1203560215": "Найдите бабушку Лэйшу на дорожке у берега реки.", "MainCityQuestDescText_1203560216": "Отправляйтесь на станцию метро «Площадь Люмины»", "MainCityQuestDescText_1203560217": "Снова догоните бабушку Лэйшу.", "MainCityQuestDescText_1203560301": "Прочтите сообщение от Рины.", "MainCityQuestDescText_1203560302": "Встретьтесь с Риной в видеопрокате.", "MainCityQuestDescText_1203560304": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Рине и бабушке", "MainCityQuestDescText_1203560305": "Прочтите сообщение от Рины.", "MainCityQuestDescText_1203560306": "Подключитесь к HDD и завершите заказ Рины.", "MainCityQuestDescText_1203560307": "Возвращайтесь в видеопрокат и отдохните.", "MainCityQuestDescText_1203560308": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203570102": "Посмотрите с {M#Белль}{F#Вайзом} фильм", "MainCityQuestDescText_1203570103": "Откройте дверь кому-то из Собеза", "MainCityQuestDescText_1203570104": "Встретьтесь с Цинъи на улице", "MainCityQuestDescText_1203570105": "Встретьтесь с Цинъи на площади Люмины", "MainCityQuestDescText_1203570106": "Поищите зацепки на парковке и в её окрестностях", "MainCityQuestDescText_1203570107": "Передайте собранные улики Цинъи", "MainCityQuestDescText_1203570108": "Вместе с Цинъи осмотрите подозрительный автомобиль", "MainCityQuestDescText_1203570109": "Вернитесь домой и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о результатах", "MainCityQuestDescText_1203570201": "Ждите Цинъи дома вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203570202": "Ждите Цинъи дома вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203570203": "Откройте дверь Цинъи", "MainCityQuestDescText_1203570204": "Переделайте Тедди номер два под старую версию", "MainCityQuestDescText_1203570205": "Прочтите сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}", "MainCityQuestDescText_1203570206": "Вернитесь домой, чтобы встретиться с гостьей", "MainCityQuestDescText_1203570207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203570302": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1203570303": "Откройте дверь кому-то из Собеза", "MainCityQuestDescText_1203570304": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в каверну, чтобы найти Цинъи", "MainCityQuestDescText_1203570305": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в каверну, чтобы найти Цинъи", "MainCityQuestDescText_1203570306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "MainCityQuestDescText_1301010010": "Подключитесь к HDD и выполните новый заказ ралли", "MainCityQuestDescText_4025201": "Пора как следует выспаться и восстановить силы!", "MainCityQuestDescText_4025202": "Вы разобрались со Службой общественной безопасности, наконец у вас будет свободный денёк. Проведите его с удовольствием!", "MainCityQuestDescText_4025203": "Достигните уровня Интернота 34", "MainCityQuestNameText_10020001": "Поговорите с Николь", "MainCityQuestNameText_10020002": "Выполните свободный заказ", "MainCityQuestNameText_10020003": "Поговорите с Белль", "MainCityQuestNameText_10020004": "Поговорите с Белль", "MainCityQuestNameText_10020005": "Заказ хозяина мастерской", "MainCityQuestNameText_10020006": "Заказ банбу", "MainCityQuestNameText_10020007": "Выполните принятый свободный заказ", "MainCityQuestNameText_10020008": "Поговорите с банбу в минимаркете", "MainCityQuestNameText_10020009": "Поговорите с Белль", "MainCityQuestNameText_10020010": "Выполните заказ с помощью системы HDD.", "MainCityQuestNameText_10020011": "Просмотрите видеокассету, чтобы узнать правду", "MainCityQuestNameText_10020012": "Переподключитесь к системе HDD и спасите «Хитрых зайцев»!", "MainCityQuestNameText_10020013": "Проверьте терминал свободных заказов", "MainCityQuestNameText_10020024": "Поговорите с Николь на парковке", "MainCityQuestNameText_10020106": "Глава 1, эпизод 6", "MainCityQuestNameText_10020108": "Глава 1, эпизод 8", "MainCityQuestNameText_10020109": "Глава 1, эпизод 9", "MainCityQuestNameText_10020110": "Глава 1, эпизод 10", "MainCityQuestNameText_10020112": "Глава 1, эпизод 12", "MainCityQuestNameText_10020113": "Глава 1, эпизод 13", "MainCityQuestNameText_10020186": "Пастух отправил вам новый заказ. Проверьте.", "MainCityQuestNameText_1003010320": "Заказ обновлён. Проверьте терминал Системы полного погружения в каверны (HDD).", "MainCity_RamenStore_Hint_1": "Эффект усиления от лапши действует в течение {0} свободных заказов.", "MainCity_RamenStore_Hint_2": "Нельзя получить новый эффект усиления, так как до окончания текущего эффекта остались свободные заказы ({0}).", "MainCity_RamenStore_Hint_3": "Вы точно хотите выбрать это блюдо: {0}?", "MainCity_RamenStore_Hint_4": "Усиление нельзя изменить до начала следующего заказа.", "MainStory_AvatarJoinIn": "Сотрудничество установлено", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_01": "Кто бы мог подумать, что подкрепление Секции 6 прибудет так быстро.", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_02": "Хе-хе, я чуть не заблудилась!", "Main_Bubble_Chapter02_40100023_03": "К счастью, кое-кто показал мне дорогу!", "Main_Bubble_Chapter02_40100024_01": "...", "Main_Bubble_Chapter02_40100025_01": "Хм... Нужно обновить данные по этой области шиюй.", "Main_Bubble_Chapter02_40100025_02": "Во время обороны это точно пригодится!", "Main_Bubble_Chapter02_40100026_01": "Ох, опять работа.", "Main_Bubble_Chapter02_40100026_02": "Не время расслабляться.", "Main_Bubble_Chapter02_40100027_01": "Когда выйдем на задание, работы будет ещё больше.", "Main_Bubble_Chapter02_40100027_02": "Нужно сказать семье...", "Main_Bubble_Chapter02_40100028_01": "Янаги говорила, что здесь я голодной не останусь!", "Main_Bubble_Chapter02_40100028_02": "Но ведь сейчас не время обеда...", "Main_Bubble_Chapter02_40100029_01": "В последнее время стало многовато внештатных сотрудников...", "Main_Bubble_Chapter02_40100029_02": "Если эти любители будут у нас под ногами мешаться, нам конец.", "Main_Bubble_Chapter02_40100030_01": "Пора обновить данные «Морковки» об областях шиюй?", "Main_Bubble_Chapter02_40100032_01": "Эллен, прости, что заставила тебя ждать!", "Main_Bubble_Chapter02_40100032_02": "Всё нормально. Я как раз тестировала VR-игру Ассоциации.", "Main_Bubble_Chapter02_40200001_01": "Загадочные фото...", "Main_Bubble_Chapter02_40200002_01": "Это уже слишком!", "Main_Bubble_Chapter02_40200003_01": "Щель для монет заела...", "Main_Bubble_Chapter02_40200004_01": "Эта монета бесполезна...", "Main_Bubble_Chapter02_40200005_01": "Что там светится?", "Main_Bubble_Chapter02_40200006_01": "Что это там такое?", "Main_Bubble_Chapter02_40200007_01": "Эх, это не денни...", "Main_Bubble_Chapter02_40200008_01": "Там есть что-то ещё... Осторожно!", "Main_Bubble_Chapter02_40200009_01": "Мне тоже казалось, что всё закончилось... Эй, что это?", "Main_Bubble_Chapter02_40200010_01": "Что это там поблёскивает?", "Main_Bubble_Chapter02_40200011_01": "Невезуха...", "Main_Bubble_Chapter02_40200012_01": "Логистический кризис!", "Main_Bubble_Chapter02_40200013_01": "Эмблема Уничтожителей Нью-Эриду?", "Main_Bubble_Chapter02_40200014_01": "Так когда мне спасать мир?", "Main_Bubble_Chapter02_40200015_01": "Сколько грязи...", "Main_Bubble_Chapter02_40200016_01": "Не хочу идти...", "Main_Bubble_Chapter02_40200017_01": "Непохоже на скидочный купон...", "Main_Bubble_Chapter02_40200018_01": "Тебе не кажется, что...", "Main_Bubble_Chapter02_40200019_01": "По-моему, это денни...", "Main_Bubble_Chapter02_40200020_01": "Саундтрек для новых серий...", "Main_Bubble_Chapter02_40200021_01": "Невероятная ситуация!", "Main_Bubble_Chapter02_40200022_01": "Эта Руби...", "Main_Bubble_Chapter02_40200023_01": "Блестит... Может, это моё кольцо?", "Main_Bubble_Chapter02_40200024_01": "Что бы такое купить?", "Main_Bubble_Chapter02_40200025_01": "Чуть язык не прикусила...", "Main_Bubble_Chapter02_40200026_01": "Работа Линн...", "Main_Bubble_Chapter02_40200027_01": "Это не моё.", "Main_Bubble_Chapter02_40200028_01": "Могут ли металлы загрязнить почву?", "Main_Bubble_Chapter02_40200029_01": "Мне казалось, это украшение на люке...", "Main_Bubble_Chapter02_40200030_01": "Здесь спрятаны сокровища!", "Main_Bubble_Chapter02_40200031_01": "Что это там?", "Main_Bubble_Chapter02_40200032_01": "Вот это шум!", "Main_Bubble_Chapter02_40200033_01": "Это не деталь велосипеда...", "Main_Bubble_Chapter02_40200034_01": "Эн-не? Эн-не! (Погладь меня по голове!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200035_01": "Эн-не! Эн-не! Эн-не! (Погладь меня по голове!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200036_01": "Эн-не? (Где-то здесь я смогу опубликовать свою статью?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200037_01": "Эн-не? (А где издательство, выпускающее научные журналы?..)", "Main_Bubble_Chapter02_40200038_01": "Эн-не! (Муа-ха-ха-ха-ха!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200039_01": "Эн-не! (Муа-ха-ха-ха-ха!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200040_01": "Эн-не! (В этом магазине самые вкусные зарядные станции!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200040_02": "Эн-не... (Что?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200041_01": "Эн-не... (Но в этом месяце у меня туговато с финансами, в следующем месяце обязательно сходим...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200041_02": "Эн-не! (Договорились!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200042_01": "Мяу! Мяу-у-у! Мяу-у-у!", "Main_Bubble_Chapter02_40200043_01": "Мяу-мяу...", "Main_Bubble_Chapter02_40200043_02": "*&...%&...$*&", "Main_Bubble_Chapter02_40200044_01": "Мяу...", "Main_Bubble_Chapter02_40200044_02": "Эн-не! Не! (Не трогай крышку моего блока питания... А-а-а!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200045_01": "Эн-не! (В следующий раз ты увидишь мою трансформацию!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200046_01": "Эн-на... #%&... На?..", "Main_Bubble_Chapter02_40200047_01": "Эн-на... &... ♂...", "Main_Bubble_Chapter02_40200048_01": "Эн-не! (%#*Эн!*&…♂Не!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200049_01": "Мяу-мяу...", "Main_Bubble_Chapter02_40200049_02": "*&……%&……¥*&", "Main_Bubble_Chapter02_40200050_01": "Мяу...", "Main_Bubble_Chapter02_40200050_02": "Эн-не! Не! (Не трогай крышку моего блока питания... А-а-а!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200051_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200052_01": "Эн-не! (Эй, дружище!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200053_01": "Эн! Не! (Эй! Ха!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200054_01": "Эн-не... (Котенька, котюнечка, котютюнечка! Котеечка!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200054_02": "Мяу...", "Main_Bubble_Chapter02_40200055_01": "Эн-не... (Иди ко мне, котюнечка, котеечка, котенька, хи-хи-хи...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200055_02": "Мря-я-я-у!!!", "Main_Bubble_Chapter02_40200056_01": "Эн-не... (Каша из пластика из глиняной печи — вкуснотища...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200057_01": "Эн-не! (Надеюсь, каждый день будет приносить только радость!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200058_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200059_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Bubble_Chapter02_40200060_01": "Эн-не... (Я подаю в суд! Встретимся в суде!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200061_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200062_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку Прорабу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Bubble_Chapter02_40200063_01": "Эн-не! (Я должен скорее вернуться! Планы горят, от графика отстаём...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200064_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200065_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Bubble_Chapter02_40200066_01": "Эн-не. (Слуга, скорее принеси мне что-нибудь от живота.)", "Main_Bubble_Chapter02_40200067_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200068_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Bubble_Chapter02_40200069_01": "Эн-не! (Бетон! Надо всё залить бетоном! Больше бетона!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200070_01": "Эн-не... (Сегодня чудесный день, жаль только в карманах нет ни денни...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200071_01": "Эн-не... (Безденежье — страшная эпидемия...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_01": "Эн-не... (Всегда хочется отложить дела на завтра...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_02": "Эн-не... (Постоянно думаю, как бы скинуть дела на кого-то другого...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200072_03": "Эн-не... (Постоянно хочется отложить дела до завтра, а потом скинуть их на кого-то другого...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_01": "Эн-не... (Я могу потратить кучу денни на разные красивые вещицы...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_02": "Эн-не... (Никогда не трачу лишнего, изредка могу купить что-нибудь подешевле...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200073_03": "Эн-не... (Могу потратить кучу денни на всякий хлам...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200074_01": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200075_01": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200076_01": "Эн-не... Эн-не... (Как же я проголодался...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200077_01": "Эн-не... (Очень хочется кушать...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200078_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200079_01": "Эн-не... (Летающие призраки...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200080_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200081_01": "Эн-не... (Яичница...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200082_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200083_01": "Эн-не... (♪~)", "Main_Bubble_Chapter02_40200084_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200085_01": "Эн-не... (Мультивселенная... В какую вселенную я на этот раз попал?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200086_01": "Эн-не! (Здесь уже ничего не заработать. Пора снова наведаться на Шестую улицу!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_01": "Ага, вот ты где!", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_02": "Давай сюда денни!", "Main_Bubble_Chapter02_40200087_03": "Эн-не *&%...*& (Помогите...*&...%*&%)", "Main_Bubble_Chapter02_40200088_01": "Эн-не? (Налево? Или направо?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200089_01": "Эн-не! (325-й в этом месяце!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200090_01": "Эн-не! (Посмотрим, сколько заплатили на этот раз...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200091_01": "Эн-не... (Думаю, здесь больше ничего нет. Надо пойти поискать на Шестой улице...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200092_01": "Эн-не... (Мой детектор сокровищ... Обожаю...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200093_01": "Гав... Гав?", "Main_Bubble_Chapter02_40200094_01": "Эн-не... (Ох... Мой детектор сокровищ...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200095_01": "Бип-бип... Бип-бип-бип...", "Main_Bubble_Chapter02_40200096_01": "Эн-не... (Похоже, нужно ещё кое-что улучшить...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200097_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200098_01": "Эн-не... (Я несу возмездие во имя каверн!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200099_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200100_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200101_01": "Эн-не... (Такая судьба...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200102_01": "...", "Main_Bubble_Chapter02_40200103_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200104_01": "Эн-не... (Денни... Мне нужно зарабатывать денни...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200105_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200106_01": "Эн-не... (У этих «умных» торговых автоматов совсем нет совести...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200107_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200108_01": "Эн-не-эн-не... (Хм, нужно будет спуститься туда снова!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200109_01": "Эн-не! (Дело в шляпе!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200109_02": "Эн-не... (Ого, вот это сноровка...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200110_01": "Эн-не? (Сейчас получить лицензию водопроводчика — задача не из лёгких!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200110_02": "Эн-не! (А вам нужны ещё банбу?)", "Main_Bubble_Chapter02_40200111_01": "Эн-не... (Первая встреча...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200112_01": "Эн-не! (Судьба... У-у-у... Судьба!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200113_01": "Эн-не! (Здесь уже ничего не заработать. Пора снова наведаться на Шестую улицу!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200114_01": "Эн-не... Ненуу... (Я уже купил новый аккумулятор... Скорее, замени его, тогда я смогу подняться!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200114_02": "Мяу?", "Main_Bubble_Chapter02_40200115_01": "Эн-на-на! (Спасибо!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200116_01": "Эн! Не! (Эй! Ха!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200116_02": "Кто бы мог подумать, что ты и впрямь продержался 100 поединков...", "Main_Bubble_Chapter02_40200117_01": "Мастер, вот вам шесть тысяч за обучение. А если я ещё раз смогу победить вас, вы отдадите мне двенадцать?", "Main_Bubble_Chapter02_40200117_02": "Даже и не думай!", "Main_Bubble_Chapter02_40200118_01": "Эн-не эн-не, эн-не-не-не!\n(Нашёл! Нашёл!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200119_01": "Эн... Не... Эн... (У напитков старой цивилизации наверняка должны быть... Буэ... и сильные стороны... Буэ... нужно выпить ещё по глотку... Буэ... и тогда... Буээээ...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200120_01": "Эн-ноо... (Хнык!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200121_01": "Эн-на-на! (Спасибо!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200122_01": "Мнюю-мни мню... (Чтоу же делать?..)", "Main_Bubble_Chapter02_40200123_01": "Нююнии! (Городские банбу просто прекрасны!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200124_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200125_01": "Эн-на! (Спасибо тебе за сегодня!)", "Main_Bubble_Chapter02_40200126_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200127_01": "Эн-не... (Где у меня следующий заказ, посмотрим...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200128_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200129_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200130_01": "Эн-не (Ах! Опять пора продлевать подписку *&%...)", "Main_Bubble_Chapter02_40200131_01": "&%...%$", "Main_Bubble_Chapter02_40200132_01": "Эн-не! (Угу, хорошо, я сейчас вернусь и возьму ещё одну доработку, без проблем!)", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_01": "Машины службы не смогут подъехать. Придётся конвоировать его обратно пешим ходом.", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_02": "Эй, парень, веди себя смирно. Слышишь?", "Main_Bubble_Chapter040_40410005_03": "Слышу, слышу.", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_01": "Машины службы не смогут подъехать. Придётся конвоировать его обратно пешим ходом.", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_02": "Эй, парень, веди себя смирно. Слышишь?", "Main_Bubble_Chapter04_40410005_03": "Слышу, слышу.", "Main_Bubble_Chapter04_40480001_01": "Что происходит? Почему сегодня так много посетителей?", "Main_Bubble_Chapter04_40480002_01": "До автосвалки путь неблизкий. Берегите себя.", "Main_Bubble_Chapter04_40480003_01": "Ребята, вот ваши байки.", "Main_Bubble_Chapter04_40480003_02": "Ох, для невысоких людей эта дикая поездочка — то ещё удовольствие.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_01": "Здравствуйте, директор. Простите, но сегодня кафе закрыто.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_02": "А в чём дело?", "Main_Chat_Chapter00_30000011_03": "Хочу забрать кассеты. Срок аренды истёк.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_04": "Дело вот в чём. Мы в «Кофф-кафе» обновляем кофемашины и ждём поставки новых зёрен тёмной обжарки. Лично я с особенным нетерпением жду именно последнего.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_05": "Но из-за проблем с кавернами доставка задерживается. Так что кафе пока закрыто.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_06": "О, прошу прощения. Только сейчас вспомнил, что скоро истекает срок аренды кассет. Сейчас же их верну.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_07": "И правда! Скоро ведь истекает срок аренды кассет, которые я у вас брал. Сейчас я их верну.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_08": "Мне очень жаль, но сегодня я не имею никакой возможности угостить вас кофе...", "Main_Chat_Chapter00_30000011_09": "А когда кафе снова откроется?", "Main_Chat_Chapter00_30000011_10": "Думаю, ждать осталось недолго. Как только уляжется кутерьма с кавернами, я получу кофемашину и новые зёрна. Тогда-то филиал «Кофф-кафе» на Шестой улице и откроется.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_11": "С нетерпением буду ждать вас, директор.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_12": "Скажи, когда придёт время.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_13": "Я уж точно приду.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_14": "Хорошо. Вы узнаете, как наступит время. Премного благодарен, что вы меня не забываете.", "Main_Chat_Chapter00_30000011_Name01": "Железный кофевар", "Main_Chat_Chapter00_30000012_01": "Сегодня видеопрокат неплохо заработал. Теперь можно и отдохнуть. Ложись и ты спать, Вайз!", "Main_Chat_Chapter00_30000012_02": "Сегодня видеопрокат неплохо заработал, так что о деньгах можно пока не переживать. И кстати, Белль, пора спать.", "Main_Chat_Chapter01_30100177_01": "(После установки удалённого модуля в терминал связи вы сможете удобно использовать HDD на посту Скотт.)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_02": "(Программа мониторинга, установленная в терминале связи военными, «была нейтрализована маскировочными сигналами, созданными совместными усилиями Феи и {M#второй помощницы}{F#второго помощника}. В основном усилиями Феи».)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_03": "(Так гласят записки Феи. Надеюсь, ей можно доверять.)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_04": "(«Ваша цифровая конфиденциальность, включая ваши незаконные операции в каверне и неофициальное общение с агентами, теперь находится под надёжной и всеобъемлющей защитой Феи».)", "Main_Chat_Chapter01_30100177_05": "(Во всяком случае, так гласят записки Феи. Погодите, а что значит «неофициальное общение с агентами»?)", "Main_Chat_Chapter01_40100031_01": "Ничего особенного.", "Main_Chat_Chapter01_40100031_02": "Давай лучше пойдём молочного чая бахнем.", "Main_Chat_Chapter01_40100031_03": "Что там новые испытания? Как тебе?", "Main_Chat_Chapter02_30200056_01": "Видел{F#а} последний выпуск «Сумерек Балетт»? Про паранормальные фотографии?", "Main_Chat_Chapter02_30200056_02": "Ага!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_03": "Не видел{F#а}...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_04": "Моя лучшая работа из последних. Надеюсь, тебе понравится!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_05": "Предупреждаю... Не смотри его ночью в одиночестве, хе-хе.", "Main_Chat_Chapter02_30200056_06": "Я пришла сюда, чтобы сделать ещё фотографий для второго выпуска, но всё идёт не очень хорошо...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_07": "Мне никак не удаётся сделать хоть одну паранормальную фотографии, сколько бы я ни пыталась!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_08": "Почему так? Неужели призраков и духов вообще не существует?", "Main_Chat_Chapter02_30200056_09": "Так, стоп. Ведущей «Сумерек Балетт» такое говорить нельзя...", "Main_Chat_Chapter02_30200056_10": "Вот. Возьми и забудь о том, что я только что сказала!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_11": "Это памятная монета от Ассоциации исследователей каверн. Я нашла немало таких рядом с «Близнецами Балетт», их довольно интересно собирать.", "Main_Chat_Chapter02_30200056_12": "Следи за новыми видео!", "Main_Chat_Chapter02_30200056_Name01": "Арчи", "Main_Chat_Chapter02_30200057_01": "На этот раз ведущая «Сумерек Балетт» действительно перестаралась...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_02": "Что произошло?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_03": "Она чем-то тебя обидела?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_04": "Она даже не знала, кто я такой!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_05": "Я много работал с «Альянсом правды», чтобы развенчать бредовые слухи о всякой чертовщине, которые разносят «Сумерки Балетт»... И вот результат!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_06": "Наука против невежества! Истина против слухов! Разве мы не должны быть соперниками на всю жизнь?", "Main_Chat_Chapter02_30200057_07": "Но я намного отстаю от неё по просмотрам и подписчикам...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_08": "Более того, однажды я столкнулся с ней, пока собирал здесь информацию. Хотел поспорить, но она подумала, что я просто фанат и пытаюсь к ней подлизаться. Заставила меня взять одну из этих штук!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_09": "Честно говоря, это довольно мило...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_10": "Но мне очень неприятно осознавать, что это подарок от неё! Прошу, забери себе и делай с ней всё, что хочешь.", "Main_Chat_Chapter02_30200057_11": "Хотя... разве это не милый жест? Дарить подарки фанатам, которых она встречает ни с того ни с сего...", "Main_Chat_Chapter02_30200057_12": "Нет, не может быть!.. Вот как «Сумерки Балетт» дурит фанатов и завоёвывает их преданность!", "Main_Chat_Chapter02_30200057_Name01": "Кайбара", "Main_Chat_Chapter02_30200058_01": "Что-то застряло в старом сломанном отверстии для монет.", "Main_Chat_Chapter02_30200058_02": "Немного поковыряв его, вам удалось достать слегка ржавую монету.", "Main_Chat_Chapter02_30200058_Name01": "Торговый автомат", "Main_Chat_Chapter02_30200059_01": "Телефон, за пользование которым нужно платить денни", "Main_Chat_Chapter02_30200059_02": "Рядом нашлась неиспользованная монета. Выглядит... одинокой.", "Main_Chat_Chapter02_30200059_Name01": "Телефон", "Main_Chat_Chapter02_30200060_01": "Из промокшего пакета для еды торчит восковая модель человеческой руки...", "Main_Chat_Chapter02_30200060_02": "Пальцы зажимают монету, словно предлагая её прохожему.", "Main_Chat_Chapter02_30200060_Name01": "Пакет для еды", "Main_Chat_Chapter02_30200061_01": "На одной из ступенек лежит монета.", "Main_Chat_Chapter02_30200061_02": "Если работники наступят на неё, то могут поскользнуться и упасть. Лучше взять с собой.", "Main_Chat_Chapter02_30200061_Name01": "Лестница", "Main_Chat_Chapter02_30200062_01": "Однажды кто-то сказал, что знания — это богатство.", "Main_Chat_Chapter02_30200062_02": "Находил ли этот человек монету среди слипшихся страниц?", "Main_Chat_Chapter02_30200062_Name01": "Стойка с журналами", "Main_Chat_Chapter02_30200063_01": "В ящике рассыпаны тусклые монеты.", "Main_Chat_Chapter02_30200063_02": "...Но стоит взять одну, как вас бьёт током.", "Main_Chat_Chapter02_30200063_Name01": "Ящик", "Main_Chat_Chapter02_30200064_01": "На краю платформы сверкает монета.", "Main_Chat_Chapter02_30200064_02": "Судя по расстоянию, её могли уронить, прыгая через перила...", "Main_Chat_Chapter02_30200064_Name01": "Край платформы", "Main_Chat_Chapter02_30200065_01": "Под скамейкой лежит монета.", "Main_Chat_Chapter02_30200065_02": "Наверное, выпала из кармана, когда кто-то вставал.", "Main_Chat_Chapter02_30200065_Name01": "Скамейка", "Main_Chat_Chapter02_30200066_01": "Подделка. Кто бы знал, что я куплюсь на такое...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_02": "Что такое?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_03": "Ну, в таких делах без накладок не бывает.", "Main_Chat_Chapter02_30200066_04": "Кхм... Может, и так.", "Main_Chat_Chapter02_30200066_05": "Хотя «накладка» — это мягко сказано...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_06": "Я-то думал, там что-то стоящее! «Закрытая коробка времён старой цивилизации» — хорошо звучит, скажи?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_07": "Пришлось изрядно повозиться, чтобы обойти других претендентов, так хотелось наконец получить коробку, полную сокровищ...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_08": "И вот я заглядываю в неё — а вижу лишь всякий хлам. А самое интересное — среди хлама была памятная монета АИК!", "Main_Chat_Chapter02_30200066_09": "Ого.", "Main_Chat_Chapter02_30200066_10": "Монета АИК в вещах старой цивилизации?", "Main_Chat_Chapter02_30200066_11": "Именно так! Во времена старой цивилизации никакой АИК не было!", "Main_Chat_Chapter02_30200066_12": "Ты же собираешь их? Вот, возьми! Даже видеть её больше не хочу...", "Main_Chat_Chapter02_30200066_Name01": "Кэйси", "Main_Chat_Chapter02_30200067_01": "Знаешь, что в моём деле больше всего угрожает цепочке поставок?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_02": "И что же?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_03": "Порядочные поставщики...", "Main_Chat_Chapter02_30200067_04": "«Порядочность? А что это такое? На хлеб её намазать можно?» В смысле, почему так не рассуждают, когда работают со мной?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_05": "Что ты так смотришь?.. Ты ведь не будешь на меня жаловаться?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_06": "Не будешь, правда?.. Правда же?", "Main_Chat_Chapter02_30200067_Name01": "Кэйси", "Main_Chat_Chapter02_30200068_01": "Мне нужно обсудить кое-что важное с Глашатаем правосудия!", "Main_Chat_Chapter02_30200068_02": "Что случилось?", "Main_Chat_Chapter02_30200068_03": "Сегодня во время конной прогулки мне попалось это...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_04": "На монете странная эмблема...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_05": "Неужели разрушители Нью-Эриду бросают вызов избранным?!", "Main_Chat_Chapter02_30200068_06": "Говоришь, странная эмблема...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_07": "Может, присмотришься получше?", "Main_Chat_Chapter02_30200068_08": "Ой, оказывается, она перевёрнута... А теперь похоже на эмблему Ассоциации исследователей каверн...", "Main_Chat_Chapter02_30200068_09": "Значит, просто памятная монета? Ну и скука.", "Main_Chat_Chapter02_30200068_10": "У меня дома в фонтане просто тонны таких монет. Наверное, их бросает прислуга, когда загадывает побольше выходных.", "Main_Chat_Chapter02_30200068_11": "Можешь забрать её? Спасибо, Глашатай правосудия!", "Main_Chat_Chapter02_30200068_Name01": "Лилика", "Main_Chat_Chapter02_30200069_01": "В последнее время я часто размышляю над серьёзнейшим вопросом...", "Main_Chat_Chapter02_30200069_02": "Когда я наконец-таки смогу спасти мир?", "Main_Chat_Chapter02_30200069_03": "Очень скоро.", "Main_Chat_Chapter02_30200069_04": "Почему бы тебе не подумать о чём-нибудь другом?", "Main_Chat_Chapter02_30200069_05": "Не могу дождаться. Спасать мир гораздо интереснее!", "Main_Chat_Chapter02_30200069_06": "Глашатай правосудия... Знаю, ты иногда не слушаешь меня, а порой и вовсе смеёшься, но я верю, что ты будешь рядом, когда придёт время. Просто знаю.", "Main_Chat_Chapter02_30200069_Name01": "Лилика", "Main_Chat_Chapter02_30200070_01": "Лиша и Дэн сказали, что нашли для меня кое-что интересное.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_02": "И что же?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_03": "Грязную монету.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_04": "Я уже в который раз протираю её антисептиком, но она всё равно покрыта ржавчиной и выглядит противно...", "Main_Chat_Chapter02_30200070_05": "Не люблю грязные деньги... Можешь подержать её у себя?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_06": "Могу, но...", "Main_Chat_Chapter02_30200070_07": "Разве это не подарок от друзей?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_08": "Думаешь, Дэн и Лиша расстроятся? Не расстроятся.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_09": "Пусть только попробуют!", "Main_Chat_Chapter02_30200070_10": "Я кое-что знаю об этих недоумках. Я заметила, что они выливали дезинфицирующее средство, которое я им дала...", "Main_Chat_Chapter02_30200070_11": "Сказали, что оно слишком едкое и что им было больно, когда они заплакали и потёрли глаза.", "Main_Chat_Chapter02_30200070_12": "Не понимаю. Можно ведь просто не плакать. Почему дети так часто плачут?", "Main_Chat_Chapter02_30200070_Name01": "Эмми", "Main_Chat_Chapter02_30200071_01": "Я, конечно, скучаю по папе, но мне вовсе не хочется проводить у него все выходные.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_02": "Почему?", "Main_Chat_Chapter02_30200071_03": "Его девушка слишком молодая...", "Main_Chat_Chapter02_30200071_04": "Настолько, что я не могу считать её «тётей» или кем бы то ни было.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_05": "Как мне тогда её называть? По имени? По должности? Кринж.", "Main_Chat_Chapter02_30200071_06": "Тебе не кажется, что взрослые иногда хотят от нас слишком многого?", "Main_Chat_Chapter02_30200071_Name01": "Эмми", "Main_Chat_Chapter02_30200072_01": "Я только из магазина — купила несколько сюрприз-боксов на последней распродаже...", "Main_Chat_Chapter02_30200072_02": "Мне казалось, за покупку на сумму выше 1000 денни я получу купон на 888 денни, но вместо него дали вот это.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_03": "Купон на 888 денни? Это очень большая скидка.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_04": "Что это?", "Main_Chat_Chapter02_30200072_05": "А то! Мечтаю однажды взять что-нибудь по такому купону.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_06": "Но увы, мне его не дали, только это.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_07": "Это же памятная монета Ассоциации исследователей каверн... да?", "Main_Chat_Chapter02_30200072_08": "Мне она не нужна. Можешь взять, если хочешь.", "Main_Chat_Chapter02_30200072_09": "...", "Main_Chat_Chapter02_30200072_10": "Эти сюрприз-боксы выглядят как-то подозрительно. Либо они поддельные, либо кто-то заранее посмотрел, что внутри. Я обязательно докопаюсь до сути!", "Main_Chat_Chapter02_30200072_11": "Жди хороших новостей!", "Main_Chat_Chapter02_30200072_Name01": "Орленда", "Main_Chat_Chapter02_30200073_01": "Я ведь похожа на знаменитость?", "Main_Chat_Chapter02_30200073_02": "В целом да...", "Main_Chat_Chapter02_30200073_03": "Ты — королева поп-музыки Нью-Эриду!", "Main_Chat_Chapter02_30200073_04": "Ну хватит лести...", "Main_Chat_Chapter02_30200073_05": "Мне с детства говорили, что внешность у меня неприметная...", "Main_Chat_Chapter02_30200073_06": "В школе такая заурядность только мешала, но в расследованиях она стала моим преимуществом. Круто, да?", "Main_Chat_Chapter02_30200073_Name01": "Орленда", "Main_Chat_Chapter02_30200074_01": "Что же мне сегодня дали за уличное выступление?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_02": "Чашку холодного молочного чая!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_03": "Восьмисантиметровый хот-дог!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_04": "Сломанный зонт!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_05": "Вчерашнюю газету!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_06": "И... О-о-о, блестяшка! Что это?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_07": "Монета! Вот это другое дело!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_08": "Посмотрим, что за монета...", "Main_Chat_Chapter02_30200074_09": "Ха-ха-ха! Это даже не денни! Неужели это... памятная монета АИК?", "Main_Chat_Chapter02_30200074_10": "Говорят, ты такие коллекционируешь. Забирай!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_11": "В следующий раз заглядывай на выступление — поддержать меня! Тебе даже не обязательно покупать мне молочный чай! Ха-ха-ха!", "Main_Chat_Chapter02_30200074_Name01": "Тарши", "Main_Chat_Chapter02_30200075_01": "Новая заглавная тема «Звёздного рыцаря»...", "Main_Chat_Chapter02_30200075_02": "Саундтрек — просто огонь!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_03": "Мне больше нравился старый.", "Main_Chat_Chapter02_30200075_04": "Да... огонь! Вот именно!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_05": "Между нами... Мне тоже больше нравится оригинал! Ха-ха-ха!", "Main_Chat_Chapter02_30200075_06": "Хочешь, я тебе её спою?", "Main_Chat_Chapter02_30200075_Name01": "Тарши", "Main_Chat_Chapter02_30200076_01": "П-прошу прощения. Я тут иду по улице, а на земле вот что валяется...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_02": "Какая-то хитрая монетка. Не ты потерял{F#а}?", "Main_Chat_Chapter02_30200076_03": "Спасибо!", "Main_Chat_Chapter02_30200076_04": "Нет, не я.", "Main_Chat_Chapter02_30200076_05": "Вот и хорошо...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_06": "В-вот как... Может, тогда ты возьмёшь её и вернёшь владельцу?", "Main_Chat_Chapter02_30200076_07": "Мне к-кажется, сегодня у меня больше нет сил, чтобы общаться с людьми... Надо где-то набраться энергии...", "Main_Chat_Chapter02_30200076_Name01": "Линн", "Main_Chat_Chapter02_30200077_01": "Руби всё время от меня прячется в последнее время... Не понимаю почему.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_02": "Вряд ли она тебя возненавидела!", "Main_Chat_Chapter02_30200077_03": "Может, она что-то натворила?", "Main_Chat_Chapter02_30200077_04": "К-как можно бросаться такими страшными обвинениями?", "Main_Chat_Chapter02_30200077_05": "Руби не могла. Я её знаю.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_06": "Кстати, я в прошлый раз обещала одолжить ей своё домашнее задание, но она его не взяла.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_07": "...Может, я чем-то её расстроила? Спрошу потом у Монны или Эллен.", "Main_Chat_Chapter02_30200077_Name01": "Линн", "Main_Chat_Chapter02_30200078_01": "Та блестящая вещица на земле... моё обручальное кольцо?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_02": "Подними, пожалуйста, а то у меня поясница не гнётся...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_03": "Вот!", "Main_Chat_Chapter02_30200078_04": "Непохоже на кольцо...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_05": "Дай-ка взгляну...", "Main_Chat_Chapter02_30200078_06": "О, да это же монета. Сразу и не заметила.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_07": "Я её не теряла. Может, ты возьмёшь?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_08": "То кольцо... Надо же, теперь думаю о нём и понимаю, что выбросила его в реку давным-давно.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_09": "Хех, почему я вдруг вспомнила об этом?", "Main_Chat_Chapter02_30200078_10": "Память работает просто удивительно, правда? Даже в таком возрасте я иногда думаю о человеке, который подарил мне то кольцо.", "Main_Chat_Chapter02_30200078_Name01": "Бабушка Лэйша", "Main_Chat_Chapter02_30200079_01": "Забыла, что хотела купить. Помню только, что сладкое...", "Main_Chat_Chapter02_30200079_02": "Молочный чай?", "Main_Chat_Chapter02_30200079_03": "Новый десерт?", "Main_Chat_Chapter02_30200079_04": "Может быть. Иногда нам, старикам, нужно побольше сахара.", "Main_Chat_Chapter02_30200079_05": "Я и правда о нём слышала. Говорят, он неплох, но напомни-ка название? Теперь у десертов такие мудрёные названия...", "Main_Chat_Chapter02_30200079_Name01": "Бабушка Лэйша", "Main_Chat_Chapter02_30200080_01": "Я украдкой попробовала еду Эллен и чуть не прикусила язык...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_02": "В тефтельке было что-то твёрдое! Я выплюнула — думала, это человеческая кость или вроде того. Но там была монета...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_03": "Э-э-э... Человеческая кость?", "Main_Chat_Chapter02_30200080_04": "Монета?", "Main_Chat_Chapter02_30200080_05": "А-ха-ха... Не волнуйся, это... Э-э... Мы с Моной так шутим.", "Main_Chat_Chapter02_30200080_06": "Короче, та твёрдая штука...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_07": "Оказалась монетой! Она была в самом центре тефтельки.", "Main_Chat_Chapter02_30200080_08": "И, похоже, ты знаешь, что это? Ого, да ты всё на свете знаешь! Ну тогда оставь себе!", "Main_Chat_Chapter02_30200080_09": "Не знаю, были ли во всех тефтелях такие сюрпризы, но Эллен слопала оставшиеся, и глазом не моргнув...", "Main_Chat_Chapter02_30200080_10": "Но я уверена, что слышала хруст. У Эллен, должно быть, очень крепкие зубы!", "Main_Chat_Chapter02_30200080_Name01": "Руби", "Main_Chat_Chapter02_30200081_01": "А-а-а! Я потеряла домашку, которую взяла у Линн!", "Main_Chat_Chapter02_30200081_02": "Где ты её оставила?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_03": "Может быть, попробуешь поискать?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_04": "Я... Не помню, куда её задевала... Уф...", "Main_Chat_Chapter02_30200081_05": "Линн мне этого никогда не простит! Она всю жизнь мне припоминать будет, если из-за этого ей придётся объясняться перед учителем...", "Main_Chat_Chapter02_30200081_06": "Я... Не знаю почему, но мне кажется, что Эллен сможет помочь! Попробовать обратиться за помощью на её работу?", "Main_Chat_Chapter02_30200081_Name01": "Руби", "Main_Chat_Chapter02_30200082_01": "Что-то блестящее прячется в тени...", "Main_Chat_Chapter02_30200082_02": "Вы подобрали новенькую монету.", "Main_Chat_Chapter02_30200082_Name01": "Реклама", "Main_Chat_Chapter02_30200083_01": "Грязная монета закопана в среди корней растений.", "Main_Chat_Chapter02_30200083_02": "Возможно, она не успела отравить почву — лучше перебдеть, чем недобдеть...", "Main_Chat_Chapter02_30200083_Name01": "Цветочная клумба", "Main_Chat_Chapter02_30200084_01": "Кто-то, проходя мимо, пнул нечто маленькое и блестящее.", "Main_Chat_Chapter02_30200084_02": "Да это же монета. Что она тут делает?", "Main_Chat_Chapter02_30200084_Name01": "Крышка люка", "Main_Chat_Chapter02_30200085_01": "Памятная монета АИК тщательно спрятана в покрышке.", "Main_Chat_Chapter02_30200085_02": "Интересно, кто-то специально её туда положил?..", "Main_Chat_Chapter02_30200085_Name01": "Покрышка", "Main_Chat_Chapter02_30200086_01": "Под ржавой пружиной что-то блестит.", "Main_Chat_Chapter02_30200086_02": "Может, ребёнок сунул туда монетку в надежде, что любимая игрушка снова придёт в движение?", "Main_Chat_Chapter02_30200086_Name01": "Сломанная игрушка", "Main_Chat_Chapter02_30200087_01": "Монетка застряла в теплоотводе. Это какой-то розыгрыш?", "Main_Chat_Chapter02_30200087_02": "Если она упадёт внутрь, это может привести к поломке. Надо бы её достать.", "Main_Chat_Chapter02_30200087_Name01": "Кондиционер", "Main_Chat_Chapter02_30200088_01": "Что-то блестящее катится по полу.", "Main_Chat_Chapter02_30200088_02": "Это не деталь от велосипеда. Его хозяин может не волноваться.", "Main_Chat_Chapter02_30200088_Name01": "Велосипед", "Main_Chat_Chapter02_30200089_01": "Эн-на... (Хнык... Всё, что мне нужно, — чтобы кто-нибудь погладил меня по голове... Я банбу богатства, но почему меня никто не любит?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_02": "Эн-на-не-ну... (Погладь меня, а? Я приношу богатство...)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_03": "Милаха! (Погладить)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_04": "Богатство, говоришь, приносишь? (Погладить!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_05": "Эн-на... Эн-на-эн! (Вы использовали умение банбу богатства один раз! Это будет стоить 1 денни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_06": "Эн-на... Эн-на-эн! (Вы использовали умение банбу богатства десять раз! Как новый клиент, получаете скидку 20%. Это будет стоить 8 денни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_07": "А где богатство-то?", "Main_Chat_Chapter02_30200089_08": "Кругом обман!", "Main_Chat_Chapter02_30200089_09": "Эн-на? Ну-на-ну-у... (Я не говорил, что принесу богатство тебе... Может быть, я себе его приношу?)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_10": "Эн-на-а-э-эн, нэ-на-на-а! (Все условия обслуживания указаны здесь. Так что это вовсе не обман... Просто плати денни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_11": "Банбу богатства поднимает одну ногу, демонстрируя надпись крохотным шрифтом: «Услуга богатства: 1 денни за каждое использование».", "Main_Chat_Chapter02_30200089_12": "Заплатить денни", "Main_Chat_Chapter02_30200089_13": "Навалять ему", "Main_Chat_Chapter02_30200089_14": "Эн-на-а! (Спасибо за щедрость! Всегда буду желать тебе кучу новых денни!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_15": "Забудь. Считай это пожертвованием.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_16": "Эн-эн-не...*&...*7... Эн-эн-не-на! (Ты {M#злой}{F#злая}! Каждый день буду желать тебе бедной жизни!)", "Main_Chat_Chapter02_30200089_17": "Ну и ладно, я всё равно в это не верю.", "Main_Chat_Chapter02_30200089_Name01": "Деннибу", "Main_Chat_Chapter02_30200089_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200090_01": "Эн-эн-на... (Не знаешь, где тут поблизости какие-нибудь организации, занимающиеся научными журналами?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_02": "Кажется, нет таких...", "Main_Chat_Chapter02_30200090_03": "А на этой улице такое вообще есть?", "Main_Chat_Chapter02_30200090_04": "Эн-на-на? Ну-на... (Мой научрук ознакомился с моей статьёй и упомянул, что где-то есть идеальное место для её публикации. Поэтому мне захотелось заскочить туда и узнать подробнее!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_05": "Эн-не! (Научрук обычно злится на меня, и мне казалось, он отвергнет мою статью и в этот раз. Но и получаса не прошло, как он ответил и предложил организацию, куда можно отправить мою работу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_06": "Эн-наа! (Наконец-то мой научрук одобрил мою статью!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_07": "Эн-на-на? (Но название организации, которая занимается научными журналами, довольно странное, что-то типа «Хаул»... Не доводилось слышать?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_08": "Что именно сказал твой научрук?", "Main_Chat_Chapter02_30200090_09": "Журналами — да. Но научными?", "Main_Chat_Chapter02_30200090_10": "Эн-не... (Научрук сказал что-то вроде: «И ты называешь свою писанину научной статьёй?! Может, тебе в газетный киоск Хаула сходить и попросить её опубликовать?»)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_11": "Наа-ну... (Я тут брожу, но не могу найти такой организации. Может быть, тебе известно, где она?)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_12": "Теперь понятно, к чему клонит твой научрук...", "Main_Chat_Chapter02_30200090_13": "(Не будем говорить банбу горькую правду...)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_14": "Эн-на-а. (Ты {M#странный}{F#странная}. Спрошу кого-нибудь ещё!)", "Main_Chat_Chapter02_30200090_Name01": "Диссербу", "Main_Chat_Chapter02_30200091_01": "Эн-наа! Наа-наа? (Эй... шпана! Хочешь увидеть кое-что крутое? А-ха-ха-ха...)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_02": "Назад!", "Main_Chat_Chapter02_30200091_03": "Я тебя не боюсь! Жги!", "Main_Chat_Chapter02_30200091_04": "Когда вы поворачиваетесь, чтобы убежать, Пакетник приземляется прямо перед вами, делая сальто назад, и молниеносно поднимает свой бумажный пакет — на обратной стороне нарисован Яблочкобу...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_05": "Эн-наа-эн! (Аха-ха-ха... Хвалю за смелость! Аха-ха-ха! Готов{F#а}?)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_06": "Когда вы решили, что Пакетник собирается достать свой тесак, он разворачивает уголок бумажного пакета и показывает нарисованного Яблочкобу...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_07": "Эн-наа-эн! Не-не-наа! (Аха-ха-ха! Впечатляет? А кого не впечатлит, скажи?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_08": "Эн-на! (Но я — не такой, как все эти испорченные банбу! Аха-ха-ха! Я буду издали восхищаться его уникальностью и гордой статью!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_09": "Так обычно всякие маньяки и поступают...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_10": "Это звучит ещё более жутко...", "Main_Chat_Chapter02_30200091_11": "Эн-наа-эн? Ну-на-нуу! (Всё нормально, пока об этом никто не знает. Да, я всё время слежу за ним, но я же не делаю ничего плохого! Не беспокойся!)", "Main_Chat_Chapter02_30200091_Name01": "Банбу-хохотун", "Main_Chat_Chapter02_30200092_01": "Эн-не! (Привет, Бу! Пробовал местную зарядную станцию?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_02": "Наа-ну? (Хм-м-м... Нет. А разве они не все одинаковые?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_03": "Не-наа-ну! (Не-а. Есть небольшие отличия. Одни приятно покалывают, другие обеспечивают высокую мощность...)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_04": "Ну-наа-на... (Раз уж об этом зашла речь... да, есть ряд небольших отличий...)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_05": "Эн-наа! (Конечно, разница есть! Гидроэнергия более мягкая, а тепловая — остренькая. На частных зарядках ток вкуснее общественных. А это место особенное! Один раз попробуешь — и на другие станции не пойдёшь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_06": "Эн-не-эн-не! (Эти зарядные станции самые лучшие! Стоит попробовать однажды, и ты уже не захочешь пользоваться другими!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_07": "Эн-на... Ну-нуу! (Всё начинается со слабого тока для затравки, потом пара импульсов для аппетита, а затем перепады напряжения для тонких ценителей. А после зарядки будет ещё полминуты, чтобы расслабиться!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_08": "Эн-не? (Понятно... Но ведь в Нью-Эриду в качестве источника энергии всегда используется эфир. Откуда такая большая разница?)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_09": "Нуу-не на... (Да? Эфирная энергия плохая. Вся в одинаковых банках, без души.)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_10": "Наа-ну! (В любом случае: пока не попробуешь, не поймёшь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200092_Name01": "Банбу-гурман", "Main_Chat_Chapter02_30200092_Name02": "Ждущий зарядки банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200093_01": "Мяу! Мяу-у-у! Мяу-у-у!", "Main_Chat_Chapter02_30200093_02": "(Почему эта кошка так орёт?.. У неё какие-то проблемы?)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_03": "(Ну, ну, кисонька. Что-то не так?)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_04": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!", "Main_Chat_Chapter02_30200093_05": "(Похоже, она просит меня пойти за ней! Хе-хе-хе, да я уже прокачала навык кошачьего языка — всё понимаю!)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_06": "(Мне что? Пойти за тобой? Прямо сейчас? Ты об этом просишь? Ну да ладно... Составлю тебе компанию...)", "Main_Chat_Chapter02_30200093_07": "Вы идёте за кошкой через весь переулок и там замечаете банбу, который лежит в углу и дёргается...\nПорт питания открыт, торчат провода, воткнутые как попало. Может быть, если их правильно соединить, всё наладится?..", "Main_Chat_Chapter02_30200093_Name01": "Орущая серая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200094_01": "Мяу-мяу...", "Main_Chat_Chapter02_30200094_02": "*&...%&...$*&", "Main_Chat_Chapter02_30200094_03": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200094_04": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200094_Name01": "Орущая серая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200094_Name02": "Дёргающийся банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200095_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_01": "Ээн-не... (Что... что? Не могу поверить, что я всё ещё в сознании...)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_02": "Что произошло?", "Main_Chat_Chapter02_30200096_03": "Скажи спасибо своей подруге-кошке.", "Main_Chat_Chapter02_30200096_04": "Эн-на... Ну-наа... (Крышка порта питания разболталась, и я направился на станцию техобслуживания... Откуда-то появилась кошка, схватила кабель и начала с ним играть... а потом всё вокруг потемнело...)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_05": "Эн-на?.. Ну-у-на! (Нет, она мне не подруга! Я шёл на станцию техобслуживания, а эта кошка выскочила словно из-под земли! Она запутала мои провода и вырубила меня!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_06": "Мяу... мяу...", "Main_Chat_Chapter02_30200096_07": "Вид у тебя довольно виноватый...", "Main_Chat_Chapter02_30200096_08": "Эй, хватит из себя строить невинность!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_09": "Мяу-хс-с-с!", "Main_Chat_Chapter02_30200096_10": "Наа-ну... Эн-наа! (Благодаря тебе я снова ожил! Тебе пришлось потрудиться, чтобы всё правильно подключить! Похоже, у тебя талант к починке банбу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_11": "Эн-наа! (Если когда-нибудь ещё встретится другой пострадавший банбу, не стесняйся помочь ему с проводами!)", "Main_Chat_Chapter02_30200096_Name01": "Отремонтированный банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200096_Name02": "Мяукающая серая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200097_01": "Эн-на! (Эй, братишка! Как делишки?)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_02": "Эн-на! (Ой, минуточку! До меня вдруг дошло, что ты без каски, а это обязательная мера безопасности, если работаешь на стройплощадке!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_03": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "Main_Chat_Chapter02_30200097_04": "Так и ты тоже без каски!", "Main_Chat_Chapter02_30200097_05": "Эн-на! (Понятно! Ты, похоже, случайно забрел{F#а} на стройплощадку. Тогда простительно, что ты без каски!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_06": "Эн-на, эн-на! (Но не волнуйся! Мы с тобой связаны, {M#братишка}{F#сестрёнка}! Если ты попадёшь в беду, я буду рядом и сразу приду на помощь! {M#Братишка}{F#Сестрёнка}!!!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_07": "Эн-на! ({M#Братишка}{F#Сестрёнка}! Береги себя!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_08": "Эн-на? Эн-на! ({M#Братишка}{F#Сестрёнка}! Это другое! Я устойчивый и ударопрочный!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_09": "Эн-на, эн-на! (Но я пахну пластиком — такова цена. Не то что ты, ты пахнешь так приятно...)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_10": "Эн-на, эн-на! (Надо как-нибудь сходить к горячему источнику. Потрогай мои шасси и почувствуй разницу в наших текстурах, {M#братишка}{F#сестрёнка}!)", "Main_Chat_Chapter02_30200097_Name01": "Бробу", "Main_Chat_Chapter02_30200098_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200098_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200098_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200098_Name01": "Банбу-трансформер", "Main_Chat_Chapter02_30200099_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200100_01": "Эн-наа! (Картонный воин! Трансформируюсь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_02": "Наа-ну... Наа? (Трансформируюсь!.. Трансформируюсь... ТРАНСФОРМИРУЮСЬ! Да почему не работает? Я же все провода переподключил...)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_03": "Может, заклинание неправильно произносишь.", "Main_Chat_Chapter02_30200100_04": "У тебя почти получилось трансформироваться...", "Main_Chat_Chapter02_30200100_05": "Эн-не? (Серьёзно? Значит... Картонная броня! Соберись!.. Свет надежды! Суперкартон!.. Облачись! Боевая форма!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_06": "Эн-наа!! (Серьёзно?! Что ты видишь? Во что я почти трансформировался?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_07": "В банбу из вторсырья.", "Main_Chat_Chapter02_30200100_08": "Эн-наа-ну... (Уа-а-а... Да почему не срабатывает-то? Я что, не избранный банбу? Почему я не могу трансформироваться?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_09": "Наа-ну! Ну-на-нуу! (Нет, нельзя сдаваться! Минуточку... У меня есть новая идея! Попробую ещё!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_10": "Эн-не! (Спасибо за всё!)", "Main_Chat_Chapter02_30200100_Name01": "Банбу-трансформер", "Main_Chat_Chapter02_30200100_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200101_01": "Эн-на... #%&... На?..", "Main_Chat_Chapter02_30200101_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200101_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200101_Name01": "Искатель", "Main_Chat_Chapter02_30200102_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200103_01": "Эн-на? (Это вам я обязан своим спасением?)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_02": "Нее-наа. (Я запомню вашу доброту. Когда я найду легендарное сокровище, спрятанное в этом городе, то поделюсь с вами.)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_03": "Нее-на-ну! (Кстати, вам не попадался злодей, укравший мой датчик сокровищ?)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_04": "Нет, тут был только ты, лежал вон там...", "Main_Chat_Chapter02_30200103_05": "Помнишь, кто его забрал?", "Main_Chat_Chapter02_30200103_06": "Эн-наа... (Я помню, что это был кто-то высокий, покрытый шерстью, с огромными лапами и острыми зубами. Я искал сокровища неподалёку, когда он внезапно выскочил, схватил зубами датчик и не отпускал...)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_07": "Наа-ну! (Но, к счастью, вы подоспели вовремя, и я снова стою на ногах. Я знаю, этот негодяй не мог далеко уйти. Пойду его поищу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200103_08": "Искатель выражает благодарность и уходит. Вам не терпится узнать, удастся ли ему вернуть свой датчик.", "Main_Chat_Chapter02_30200103_Name01": "Искатель", "Main_Chat_Chapter02_30200104_01": "Эн-на... &... ♂...", "Main_Chat_Chapter02_30200104_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200104_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200104_Name01": "Банбу♥", "Main_Chat_Chapter02_30200105_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200106_01": "Эн-не! (%#*Эн!*&…♂Не!)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_02": "(Хм-м... всё ещё не работает?)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_03": "(Этот банбу ведёт себя странно. Что случилось?)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_04": "Эн-на... (&*%~(^ω~)❥(^_-)~)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_05": "Не расстраивайся.", "Main_Chat_Chapter02_30200106_06": "Не приближайся!", "Main_Chat_Chapter02_30200106_07": "Эн-не... ((灬♥ω♥灬)... Эн-не...)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_08": "Ценю твою симпатию.", "Main_Chat_Chapter02_30200106_09": "До свидания.", "Main_Chat_Chapter02_30200106_10": "Эн-на... ((^-^)ゝ)", "Main_Chat_Chapter02_30200106_Name01": "Банбу♥", "Main_Chat_Chapter02_30200107_01": "Мяу-мяу...", "Main_Chat_Chapter02_30200107_02": "*&...%&...$*&", "Main_Chat_Chapter02_30200107_03": "Помочь ему!", "Main_Chat_Chapter02_30200107_04": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200107_Name01": "Орущая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200107_Name02": "Бедняжка банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200108_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_01": "Эн-не... (Что... что? Не могу поверить, что я всё ещё в сознании...)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_02": "Что произошло?", "Main_Chat_Chapter02_30200109_03": "Скажи спасибо своей подруге-кошке.", "Main_Chat_Chapter02_30200109_04": "Эн-на... Ну-наа... (Крышка порта питания разболталась, и я направился на станцию техобслуживания... Откуда-то появилась кошка, схватила кабель и начала с ним играть... а потом всё вокруг потемнело...)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_05": "Эн-на?.. Нуу-на! (Нет, она мне не подруга! Я шёл на станцию техобслуживания, а эта кошка выскочила словно из-под земли! Она запутала мои провода и вырубила меня!)", "Main_Chat_Chapter02_30200109_06": "Мяу... мяу...", "Main_Chat_Chapter02_30200109_07": "Вид у тебя довольно виноватый...", "Main_Chat_Chapter02_30200109_08": "Эй, хватит из себя строить невинность!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_09": "Мяу-хс-с-с!", "Main_Chat_Chapter02_30200109_Name01": "Бедняжка банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200109_Name02": "Мяукающая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200110_01": "Эн! На! Эн! (Сразимся! Хей! Ха! Бац!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_02": "Драться честно!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_03": "Пощекотать ему животик!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_04": "Дуэлянтбу хлопает себя по бедру, прежде чем бросить в сторону горсть соли. С воплем «Эн-на!» он бросается вперёд, подпрыгивает и наносит резкий удар в колено!\nОго, банбу одержал впечатляющую победу!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_05": "Эн! На! Эн! (Моя двадцать шестая победа! Ещё один шаг к высшей цели! Ты достойный противник! Надеюсь, скоро мы ещё раз сразимся! Хей! Ха! Бац!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_06": "Что за цель?", "Main_Chat_Chapter02_30200110_07": "Эн! На! Эн! (Если я выиграю сто боёв, у меня появится шанс ещё раз сразиться с мастером! Моя цель — победить его! Хей! Ха! Бац!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_08": "Вы сжимаете бросающегося в бой Дуэлянтбу медвежьей хваткой, не давая двигаться, и наносите ему сокрушительное поражение, пока он яростно извивается!", "Main_Chat_Chapter02_30200110_09": "Эн! На! Эн! (А пользоваться преимуществом — это по правилам? Ты прямо открыл{F#а} мне глаза! Я научился кое-чему новому! Возможно, я использую этот приём на поединке с мастером! Хей! Ха! Бац!)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_10": "Эн! На! Эн! (Если этот приём поможет мне победить, я обязательно расскажу мастеру, что научился ему у тебя.)", "Main_Chat_Chapter02_30200110_11": "Пожалуйста, забудь про этот приём...", "Main_Chat_Chapter02_30200110_Name01": "Дуэлянтбу", "Main_Chat_Chapter02_30200110_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200111_01": "Эн-эн наа! (Только посмотри на мою котейку! Она так мило роет землю лапками, правда?)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_02": "Мяу!", "Main_Chat_Chapter02_30200111_03": "Что она закапывает?", "Main_Chat_Chapter02_30200111_04": "Я больше люблю собак.", "Main_Chat_Chapter02_30200111_05": "Эн-на... (Она только что сделала свои дела и закапывает, чтобы скрыть свой запах. Какая умница!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_06": "Оставь свою умницу в покое...", "Main_Chat_Chapter02_30200111_07": "Эн-на, эн-на! (Ох уж эти люди — никакого вкуса! Как можно говорить, что любишь собак, рядом с такими милыми котятками, как мы! Какое неуважение!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_08": "Кошкам нет дела...", "Main_Chat_Chapter02_30200111_09": "Эн-на! Эн-на! (Какое счастье, что эта милая котейка здесь. Такая умная мордочка! Хочется уткнуться лицом в подушечки её лапок и нюхать их что есть силы!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_10": "Эн-на! (Твоё бесстрастие на самом деле показывает, что ты не умеешь радоваться жизни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_11": "Надо понюхать... М-м-м, уже чую аромат!", "Main_Chat_Chapter02_30200111_12": "Нюхай, сколько влезет. Я ухожу.", "Main_Chat_Chapter02_30200111_13": "Эн-на! (Именно! Как только котейка закопает свои делишки, можешь понюхать одну из её лапок!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_14": "Эн-на... (Хм, у тебя нет вкуса!)", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name01": "Котобу", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name02": "Копающая котейка", "Main_Chat_Chapter02_30200111_Name03": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200112_01": "Эн-на! (У тебя нет чего-нибудь ненужного тебе, но нужного мне? Буду бесконечно благодарен и использую это с умом!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_02": "Нет...", "Main_Chat_Chapter02_30200112_03": "Как насчёт крышки от бутылки?", "Main_Chat_Chapter02_30200112_04": "Эн-на... (А, понятно... Что ж, рад тебя видеть и поболтать с тобой. Позволь мне проявить немного гостеприимства!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_05": "Эн-на! (Да, да, да! Большое спасибо! Я сделаю из этой крышки пуговицу, чтобы застёгивать мой спальный мешок... Позволь мне проявить немного гостеприимства в знак благодарности!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_06": "Эн-на, эн-на! (Взгляни-ка вон туда. Это мой тренажёрный зал на свежем воздухе, и ты часто будешь слышать звук энергичных ударов, похожих на аплодисменты. Если хочешь, можешь немного потренироваться!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_07": "Эн-на! (После тренировки попробуй напиток, который я заботливо приготовил. Это уникальный коктейль: одна часть дождевой воды прошлого месяца и одна часть дождевой воды позапрошлого!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_08": "Эн-на! Эн-на! (И наконец, я приготовил для тебя пирожные из травяных комьев! Я скатал траву со свежей грязью на стройплощадке. Качество отменное, уж будь {M#спокоен}{F#спокойна}!)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_09": "Тебе оптимизма не занимать...", "Main_Chat_Chapter02_30200112_10": "Странное гостеприимство...", "Main_Chat_Chapter02_30200112_11": "Эн-на! (Это мой способ выживания... Используй всё, что под рукой, и радуйся этому — вот в чём истинный смысл богатства! Попробуй так жить, когда почувствуешь, что тебе чего-то не хватает...)", "Main_Chat_Chapter02_30200112_Name01": "Банбу-выживальщик", "Main_Chat_Chapter02_30200113_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200113_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200113_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200113_Name01": "Банбу-сутяга", "Main_Chat_Chapter02_30200114_01": "Эн-на! (Что за дикари! Я на них в суд подам! Это нападение! Нет, это предумышленное убийство!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_02": "Что произошло?", "Main_Chat_Chapter02_30200114_03": "Выдернуть кабель питания — это убийство?", "Main_Chat_Chapter02_30200114_04": "Эн-на-эн! (Я протестую... В конце концов, они сами признались, что любят рыбные консервы!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_05": "Эн-на! (Это одна из моих главных банбу-фишек! Они присвоили мою банбу-фишку! Разве у меня нет права протестовать против такого?)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_06": "Эн-на! Эн-на-эн... (Я не очень люблю рыбные консервы, но всё же это банбу-фишка, которую я сам придумал и использую. Если они хотят использовать её как свою фишку, пусть платят мне авторские отчисления!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_07": "Эн-на! (К тому же, я не то чтобы против. Просто напоминал им об этом днём и ночью. Я даже к насилию не прибегал! А они? Что они сделали?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_08": "Эн-на! (Им хватило наглости в качестве оправдания обвинить меня, что я неделю их преследовал и шумел, и выдернуть кабель питания, чтобы я утих! Ужасный акт немотивированного насилия!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_09": "Эн-не... (Я подаю в суд! Встретимся в суде!)", "Main_Chat_Chapter02_30200114_10": "Они поступили довольно мягко...", "Main_Chat_Chapter02_30200114_11": "Мне уже тоже хочется выдернуть твой кабель питания.", "Main_Chat_Chapter02_30200114_Name01": "Банбу-сутяга", "Main_Chat_Chapter02_30200115_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200115_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200115_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200115_Name01": "Прорабу", "Main_Chat_Chapter02_30200116_01": "Эн-на... (Эм... кхе-кхе! Ты ничего не видел{F#а}!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_02": "Эн-на! Эн-на! (Для прораба сбой в рабочее время — это же стыд и позор!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_03": "Это не твоя вина.", "Main_Chat_Chapter02_30200116_04": "Я хочу денег за молчание.", "Main_Chat_Chapter02_30200116_05": "Эн-на... (Очень мило! А я тебя помню — ты ведь работаешь с нашим президентом! Вы, похоже, одного поля ягоды — спуску работягам не даёте!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_06": "Выбирай выражения...", "Main_Chat_Chapter02_30200116_07": "Эн-на? (Деньги? А где я их возьму-то? От зарплаты уже ничего не осталось... Подождёшь следующую? Если в следующем месяце не отдам, кричи обо мне, что хочешь, — даже не пискну!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_08": "Я буду жаловаться...", "Main_Chat_Chapter02_30200116_09": "Эн-на! (Ладно, всё равно спасибо за помощь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200116_Name01": "Прорабу", "Main_Chat_Chapter02_30200116_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200117_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200117_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200117_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200117_Name01": "Альфабу", "Main_Chat_Chapter02_30200118_01": "Эн-на? (Кто ты, и что тебе от меня нужно?)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_02": "Ты упал.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_03": "Я тебя спас{F#ла}.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_04": "Эн-на... (Проклятье! В последнее время я страдаю бессонницей и был так занят, что, видимо, опять забыл поесть...)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_05": "Эн-на... (Человек, тебе довелось увидеть меня слабым. Чёрт! Я не могу позволить, чтобы меня видели в таком неловком положении.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_06": "Эн-на. (Ну и сколько денни ты с меня возьмёшь, чтобы забыть об этом?)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_07": "Мне не нужны твои деньги...", "Main_Chat_Chapter02_30200118_08": "Миллиард денни", "Main_Chat_Chapter02_30200118_09": "Эн-на. (Хм-м? В чём подвох?.. Цену себе набиваешь? Хм, признаюсь, тебе удалось привлечь моё внимание, человек.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_10": "Эн-на. (Хм-м? Интересно. Человек, твоя жадность пробудила во мне интерес. Очень хорошо, я тебя запомню.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_11": "Как же надоел этот банбу...", "Main_Chat_Chapter02_30200118_12": "Пожалуйста, помолчи.", "Main_Chat_Chapter02_30200118_13": "Нее-ну. (Ха, человек, на словах ты отнекиваешься, а на деле твоё сердце уже принадлежит мне. Это подогревает мой интерес.)", "Main_Chat_Chapter02_30200118_Name01": "Альфабу", "Main_Chat_Chapter02_30200119_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200119_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200119_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200119_Name01": "Визгобу", "Main_Chat_Chapter02_30200120_01": "Эн-на! (Обожаю заливать бетон! Он смягчает мой силикон!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_02": "Эн-на! (Обожаю заливать бетон! Мои схемы очищает он!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_03": "Эн-на! (Обожаю заливать бетон! Как удобрение для моей неорганики он!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_04": "Эн-на! (Я буду лить бетон как в последний день! Я буду лить бетон как сумасшедший! Я буду лить бетон день и ночь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_05": "Эн-на! (Я буду лить беспощадно! Я буду лить громко! Вы думаете, я не буду лить? Я буду лить!!!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_06": "Эн-на! (Лей, не жалей! Заливай с головой! Всё заливай бетоном! Греми, дрель, греми! Греми, чтоб уши в трубочку свернулись!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_07": "Эн-на! (А-а-а! Лей! А-а-а! Лей ещё! А-а-а!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_08": "Эн-на! (Бетоноукладчик — мощь! Дрель — мощь! Железобетонная колонна — мощь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_09": "Эн-на! (Никакой пощады! Никакой жалости! Заливай изо всех сил! Лей, не жалей!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_10": "Эн-на! (Смотрите! Никто меня не остановит! Никто во мне не усомнится! Никто меня не превзойдёт! А-а-а! Лей, лей, лей!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_11": "(Может, провода закоротило?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_12": "(А-а-а! Лей!)", "Main_Chat_Chapter02_30200120_Name01": "Визгобу", "Main_Chat_Chapter02_30200121_01": "Эн-на? (Хочешь послушать одно из моих стихотворений? По денни за каждое!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_02": "Я пас!", "Main_Chat_Chapter02_30200121_03": "Я слушаю.", "Main_Chat_Chapter02_30200121_04": "Эн-на. (Однажды, в студёную зимнюю пору...)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_05": "Эн-на. (Я из дому вышел; но пуст кошелёк...)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_06": "Эн-на. (Ни денни в кармане! Отчаяться впору.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_07": "Эн-на. (Работать мне лень, а вот тратить я мог!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_08": "Эн-на. (И, шествуя важно, в спокойствии чинном...)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_09": "Эн-на. (Себе говорю я: ведь это чума! Лишь пара банбу её принесли нам — и Нью-Эриду уже сходит с ума! «А что за чума?» — вдруг вопрос раздаётся. Скажу без утайки, сражу наповал...)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_10": "Эн-на. (Тот мор, та чума нищетою зовётся! Несчастье! Погибель! Фиаско! Провал!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_11": "Эн-на. (Где денни мои, что так ярко сверкали?! Я злюсь, я топчу, я кричу, я ору! Но тщетен мой крик и огромны печали. Гляжу в кошелёк я и вижу — дыру.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_12": "Эн-на. (Теперь можешь похлопать.)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_13": "Кажется, я уже где-то что-то подобное слышал{F#а}...", "Main_Chat_Chapter02_30200121_14": "(Похлопать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200121_Name01": "Стихобу", "Main_Chat_Chapter02_30200122_01": "Эн-на! (Мы проводим первые соревнования за звание «Худший банбу»! Спасибо за согласие быть судьёй!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_02": "Приступим к судейству.", "Main_Chat_Chapter02_30200122_03": "Зачем тебе это?", "Main_Chat_Chapter02_30200122_04": "Эн-на... (Если что-то случается, я всегда очень тревожусь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_05": "Эн-на... (Если что-то случается, я сразу сдаюсь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_06": "Эн-на... (Если что-то случается, я тревожно сажусь на землю и сразу сдаюсь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_07": "Эн-на! (При разговоре я кричу, и это мешает другим!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_08": "Эн-на... (При разговоре мне вечно нечего сказать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_09": "Эн-на! (При разговоре я кричу, мешая другим, и мне вечно нечего сказать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_10": "Эн-на? (Ну как? Решение принято?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_11": "Почему-то мне кажется, что надо мной смеются...", "Main_Chat_Chapter02_30200122_12": "Номер три! Конечно же, номер три!", "Main_Chat_Chapter02_30200122_13": "Эн-на? (Ах... Так ты совсем как они? Тогда в следующий раз записывайся в участники!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_14": "Эн-на! (Спасибо за беспристрастное судейство! Звание «Худший банбу» достаётся кандидату-бу номер три!)", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name01": "Кандидатбу 1", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name02": "Кандидатбу 2", "Main_Chat_Chapter02_30200122_Name03": "Кандидатбу 3", "Main_Chat_Chapter02_30200123_01": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_02": "Что ты тут делаешь?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_03": "Ох...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_04": "Эн-на... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_05": "Что с тобой?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_06": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_07": "?", "Main_Chat_Chapter02_30200123_08": "Эн-на... (Меня зовут Охбу, и я только и делаю, что охаю. Это ничего не значит. Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_09": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_10": "Ох...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_11": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_12": "Ох...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_13": "Эн-не... (Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_14": "Ох...", "Main_Chat_Chapter02_30200123_15": "Эн-на... (Похоже, у тебя немало забот. Хорошо повздыхать с кем-то, кто не задаёт вопросов. Теперь я гораздо лучше себя чувствую...)", "Main_Chat_Chapter02_30200123_Name01": "Охбу", "Main_Chat_Chapter02_30200123_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200124_01": "Эн-на! (Как же есть хочется... умираю с голоду...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_02": "Эн-на... (Я уже потратил дневной рацион энергии, достаточный для поддержки жизнедеятельности... но всё ещё хочу есть...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_03": "Банбу тоже сидят на диете?", "Main_Chat_Chapter02_30200124_04": "Ты не поправишься, если израсходуешь больше энергии...", "Main_Chat_Chapter02_30200124_05": "Эн-на! (Я не о весе беспокоюсь, а о заряде аккумулятора.)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_06": "Эн-на... (Банбу с зарядом в тридцать процентов выглядят более привлекательными, но на тридцати процентах я умираю с голоду...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_07": "Не представляю, каково это — управлять зарядом аккумулятора.", "Main_Chat_Chapter02_30200124_08": "Значит, таковы стандарты красоты для банбу?", "Main_Chat_Chapter02_30200124_09": "Эн-на? (На самом деле, я тоже не до конца понимаю человеческую концепцию потери веса и диет, но, похоже, принцип примерно тот же...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_10": "Эн-на! (Вроде того... Говорят, что банбу с зарядом 30% создают более благоприятную атмосферу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200124_Name01": "Голодобу", "Main_Chat_Chapter02_30200125_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200125_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200125_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200125_Name01": "Банбу — ловец призраков", "Main_Chat_Chapter02_30200126_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200127_01": "Эн-на! (Похоже, ловушка сработала!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_02": "Ловушка на самого себя?", "Main_Chat_Chapter02_30200127_03": "Эн-на! (Нет, это ловушка для летающих призраков!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_04": "Эн-наа... (Не знаю, связано ли это с тем, что здесь так пусто, но здесь всегда есть призраки.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_05": "Эн-на! (Они шелестят, летают и крутятся в воздухе то поодиночке, то группами.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_06": "Эн-на! (Ни в коем случае не попадайся им, а то они захватят твою голову. Это очень опасно!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_07": "Хватит таких разговоров...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_08": "Правда?", "Main_Chat_Chapter02_30200127_09": "Эн-на! (О! Вот как раз один подлетает! Смотри!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_10": "Там, куда указывает Акулабу, вы видите пластиковый пакет, парящий на ветру...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_11": "Эн-на! (Видишь?)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_12": "Это пластиковый пакет, дружище...", "Main_Chat_Chapter02_30200127_13": "(Просто кивнуть.)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_14": "Эн-на! (Просто пакет? Эх, а я-то думал, что обнаружил призрака... Хотел поймать его, чтобы похвастаться перед друзьями... Хнык... Почему...)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_15": "Эн-на! (Вот он! Я постараюсь поймать его, и пусть друзья завидуют! Моя ловушка обязательно сработает!)", "Main_Chat_Chapter02_30200127_Name01": "Банбу — ловец призраков", "Main_Chat_Chapter02_30200127_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200128_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200128_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200128_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200128_Name01": "Мажордом", "Main_Chat_Chapter02_30200129_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку Мажордома, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200130_01": "Эн-на. (Весьма благодарен за помощь. Я вас помню. Вы из доверенных спутников моего хозяина.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_02": "Эн-на. (Я просто тренируюсь готовить яичницу с двух сторон. Говорят, на свежем воздухе проще расслабиться, так что я решил, что тренировка в этом месте повысит мои шансы на успех.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_03": "Эн-на. (Я отнюдь не ожидал, что у меня не получится... Но я так разволновался, что случайно воткнул лопатку, которой переворачивал яйца, в свой разъём для кабеля питания.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_04": "Да уж, ты действительно перенервничал...", "Main_Chat_Chapter02_30200130_05": "Покажи, как у тебя это получилось?", "Main_Chat_Chapter02_30200130_06": "Эн-на. (Прошу прощения, мне так стыдно. Я продолжу тренироваться готовить двустороннюю яичницу. Как только у меня получится, я обязательно вас угощу.)", "Main_Chat_Chapter02_30200130_07": "Мажордом предпринимает ещё одну попытку... и снова втыкает лопатку в разъём для кабеля питания...\nВы торопливо помогаете ему восстановить подачу энергии...\nБольше так не шутите — этот банбу шуток не понимает!", "Main_Chat_Chapter02_30200130_Name01": "Мажордом", "Main_Chat_Chapter02_30200131_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200131_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200131_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200131_Name01": "Расхвальбу", "Main_Chat_Chapter02_30200132_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200133_01": "Эн-на! (Спасибо большое за помощь! Ты, наверное, самый добрый человек во всём мире!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_02": "Эн-на! (Превозносил{F#а} ли ты сегодня перед зеркалом свою красоту не менее трех минут? Если нет, позволь мне это сделать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_03": "Эн-на! (Мои комплименты могут показаться немного внезапными и, возможно, они смущают и тревожат тебя, но, пожалуйста, поверь: твоё сияние ослепительно!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_04": "Эн-на! (И ещё, прошу, никогда не беспокойся об одиночестве и о том, что ты никому не нравишься. По крайней мере мне ты ОЧЕНЬ нравишься!!! Супер-пупер нравишься!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_05": "Эн-на! (Ты всегда протянешь руку помощи банбу в беде. Не сомневаюсь, что твоя жизнь полна скромных великодушных поступков. Пусть некоторые этого не видят, но найдутся и те, кто чувствует тепло твоего сияния!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_06": "Эн-на! (Держи голову высоко, желаю тебе чудесного дня!)", "Main_Chat_Chapter02_30200133_Name01": "Расхвальбу", "Main_Chat_Chapter02_30200134_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200134_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200134_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200134_Name01": "Бу из мультивселенной", "Main_Chat_Chapter02_30200135_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200136_01": "Эн-на! (Колокол! Он снова звонит? Кажется, я снова слышу звон с часовой башни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_02": "Эн-на... (Но я ещё не выпрыгнул из этой временной линии...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_03": "В смысле? Ты о чём?", "Main_Chat_Chapter02_30200136_04": "Может, тебе стоит разогреть банан в микроволновке.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_05": "Эн-на! (Мой мир был уничтожен разрушительным катаклизмом, и, возможно, я смогу его спасти, если перестрою причинно-следственные связи, изменив временные линии!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_06": "Эн-на... (Я уже чувствую, что это не та временная линия... Где-то должна быть временная линия, в которой лапша невкусная! Только она может повлиять на мой родной мир...)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_07": "Эн-на... Эн-на! (Мне нужно дальше прыгать по временным линиям! Иначе будет поздно!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_08": "Банбу уносится прочь, бормоча что-то о временных линиях, спасении мира и лапше...", "Main_Chat_Chapter02_30200136_09": "Эн-на! (Ты... ты об этом знаешь! Хоть кто-то в этой временной линии меня понимает!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_10": "Эн-на! (Может быть, это ответвление во временную линию β... Вы макаете картошку фри в соевый соус или в мороженое?)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_11": "В кетчуп.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_12": "Мы едим её просто так.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_13": "В нашем мире мы терпимы к чужим пристрастиям.", "Main_Chat_Chapter02_30200136_14": "Эн-на! (Значит, это не временная линия β? Но я уверен, что нахожусь достаточно далеко от изначальной временной линии... Значит, мне нужно прыгать дальше. Я найду способ всех спасти!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_15": "Эн-на! (Спасибо! Но должен сказать, что картошку нужно макать в соевый соус... В моей временной линии все так делают!)", "Main_Chat_Chapter02_30200136_16": "Банбу уносится прочь, бормоча что-то о временных линиях, фри и спасении мира...", "Main_Chat_Chapter02_30200136_Name01": "Бу из мультивселенной", "Main_Chat_Chapter02_30200137_01": "С дороги! Сегодня мы проучим этого банбу-жулика!", "Main_Chat_Chapter02_30200137_02": "Эн-^$*&-на...%&# (Я-&%$... Я не $^*#&...)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_03": "Сломался.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_04": "Выключи его.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_05": "Эх... Считай, что тебе повезло.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_06": "Эх... Ладно. Это всего двадцать денни, и мы преподали ему урок.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_07": "Когда злая парочка уходит, Деннибу быстро подбирает денни и встаёт...", "Main_Chat_Chapter02_30200137_08": "Эн-на... (С-спасибо... Ты мне помог{F#ла}, хотя я плохо себя вел...)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_09": "Просто не делай так больше.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_10": "По денни за то, чтобы тебя погладить, — не преступление.", "Main_Chat_Chapter02_30200137_11": "Эн-на, Эн-на! (Обещаю, что больше не буду, потому что наконец-то накопил сто денни! В прошлом стоило мне только приблизиться к этой сумме, как кто-нибудь сразу отбирал у меня последний денни!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_12": "Эн-на-ах-на-ну-у! (Теперь я смогу купить новый источник питания для друга!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_13": "Эн-на... Эн-на! (Он в режиме энергосбережения уже несколько дней. Мне столько всего нужно ему рассказать, когда я заменю его источник питания!)", "Main_Chat_Chapter02_30200137_14": "Деннибу обнимает свои сто денни и убегает вприпрыжку! Но кто его друг?..", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name01": "Сердитый юноша", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name02": "Деннибу", "Main_Chat_Chapter02_30200137_Name03": "Суровый юноша", "Main_Chat_Chapter02_30200138_01": "Эн-на?! (А-а-а! Кто это? Прости. Моё зрение перекрыто, так что я тебя не видел. Клянусь, я не какой-нибудь странный плохой банбу. Если я сделал что-то неуместное, то сразу же уйду...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_02": "Значит, ты меня действительно не видел...", "Main_Chat_Chapter02_30200138_03": "Вытащи дротик, тогда сможешь всё увидеть.", "Main_Chat_Chapter02_30200138_04": "Эн-на... Эн-наа... (Д-да... Не хочу смотреть на всякие страшные драки, поэтому решил держать глаза закрытыми...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_05": "Эн-на... (Н-нет... Я не хочу смотреть на всякие страшные драки, поэтому нарочно закрываю глаза...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_06": "Эн-на эн-на... (Я... честно говоря, меня не только драки пугают. Автокатастрофы, падающие метеориты, когда кто-то роняет мороженое... это всё очень страшно...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_07": "Эн-на нуу... (Поэтому я всегда прикрепляю к лицу бумажную мишень для дротиков, чтобы не видеть этого всего.)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_08": "Эн-на... (И в последнее время я чувствую, что за мной следит что-то странное, поэтому боюсь её снять... Я боюсь увидеть что-нибудь страшное! Ох...)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_09": "Эн-на! (Но что я всё о себе да о себе. Тебе, наверное, скучно... Я пойду дальше!)", "Main_Chat_Chapter02_30200138_10": "Тревогабу уносится прочь...\nВы думали, что мишень на его лице — это необычный аксессуар или предмет для хобби... но всё дело в робости и страхе...", "Main_Chat_Chapter02_30200138_Name01": "Тревогабу", "Main_Chat_Chapter02_30200139_01": "Эн... Эн-на... эн-нуу! (Хм-м... цвета твой одежды... чёрный и оранжевый... жёлтый... Ну, не без натяжки, но давай это обсудим.)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_02": "Обсудим что?", "Main_Chat_Chapter02_30200139_03": "Что не так с моей одеждой?", "Main_Chat_Chapter02_30200139_04": "Эн-на! (Твоя цветовая схема, похоже, основана на моей. У нас обоих есть сочетание чёрного с жёлтым!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_05": "Эн-наа, эн-на-ну! (Кхм. Я защищаю свои интересы и протестую против того, что ты копируешь мои цвета. Надеюсь, ты предпримешь меры, иначе не исключено, что я буду защищать свои права в мировом суде!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_06": "Эн-на! (Я запрещаю тебе использование моих цветов! Если ты {M#согласен}{F#согласна} на досудебное урегулирование, можешь заплатить мне тысячу денни, и я откажусь от дальнейших претензий!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_07": "Оранжевый и жёлтый — это разные цвета!", "Main_Chat_Chapter02_30200139_08": "У меня нет денег. Можешь подать на меня в суд.", "Main_Chat_Chapter02_30200139_09": "Эн-на! (Похоже, тебя так просто не проведёшь. Но в следующий раз я найду способ обернуть ситуацию в свою пользу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_10": "Эн-на? Эн-на! (Ладно, сегодня я тебя отпущу. Я в этом месяце разослал уже достаточно запретительных распоряжений... {M#Сдался}{F#Сдалась} ты мне!)", "Main_Chat_Chapter02_30200139_Name01": "Банбу-сутяга", "Main_Chat_Chapter02_30200140_01": "Эн-на! Эн-на! (Я вас помню! Вы {M#добрый человек, который помог}{F#добрая девушка, которая помогла} мне в прошлый раз!)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_02": "Нашёл свой датчик?", "Main_Chat_Chapter02_30200140_03": "Что ты здесь делаешь?", "Main_Chat_Chapter02_30200140_04": "Эн-на... (Ещё нет... У этого грубияна ноги в три раза длиннее моих. Мне его ни за что не догнать...)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_05": "Эн-на... (Этот грубиян украл мой датчик, и я гнался за ним досюда, но так и не смог догнать. У меня не получилось вернуть датчик...)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_06": "Эн-на! (Он где-то здесь, и наверняка испугается кого-то вроде вас! Пожалуйста, помоги мне вернуть датчик сокровищ!)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_07": "Эн-на... (Это мой любимый инструмент, и он для меня гораздо дороже любого сокровища, которое он может найти. Даже если он сломается, я всё равно его не выброшу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_08": "Конечно, я помогу.", "Main_Chat_Chapter02_30200140_09": "Эн-на! (Вы и правда очень {M#добрый}{F#добрая}! Вор, который забрал мой датчик, весь пушистый и с полным ртом клыков. Большое спасибо!)", "Main_Chat_Chapter02_30200140_Name01": "Искатель", "Main_Chat_Chapter02_30200140_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200141_01": "Гав!", "Main_Chat_Chapter02_30200141_02": "(Пушистый и с полным ртом клыков... Неужели это вор?)", "Main_Chat_Chapter02_30200141_03": "(Пушистый и с полным ртом клыков... Неужели это вор?)", "Main_Chat_Chapter02_30200141_04": "После недолгой заминки пёс выплёвывает пластиковую рукоятку, похожую на деталь датчика...\nПусть она пожёвана и покрыта слюной, всё равно её стоит показать Искателю...", "Main_Chat_Chapter02_30200141_Name01": "Бродячий пёс", "Main_Chat_Chapter02_30200142_01": "Эн-на? (Нашли его?)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_02": "То, что от него осталось...", "Main_Chat_Chapter02_30200142_03": "Ну, частично...", "Main_Chat_Chapter02_30200142_04": "Эн-на! Эн-ну... эн... (Этот грубиян оставил от моей прелести только... это? Что ж, спасибо, что принесли хотя бы его часть. Я её заберу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_05": "Отдать датчик Искателю", "Main_Chat_Chapter02_30200142_06": "Эн-на... (Даже в таком жалком состоянии... Уа-а-а... всё равно он мне как лучший друг... Уа-а-а... Мне всё равно, что он весь в слюне и... Уа-а-а... от него плохо пахнет... Уа-а-а...)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_07": "Э-эн... Эн-на... а! (Спасибо большое... Хнык... Когда я куплю другой датчик и выкопаю сокровище, то обязательно... Хнык... выполню свою часть сделки и поделюсь им с вами... Хнык-хнык...)", "Main_Chat_Chapter02_30200142_Name01": "Искатель", "Main_Chat_Chapter02_30200142_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200143_01": "Бип-бип... Бип-бип-бип...", "Main_Chat_Chapter02_30200143_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200143_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200143_Name01": "Банбу-учёный", "Main_Chat_Chapter02_30200144_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200145_01": "Эн-на! (Опять провал. Похоже, этот блок питания не выдерживает прямого попадания молнии...)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_02": "Наверняка есть более безопасные способы запасать энергию?...", "Main_Chat_Chapter02_30200145_03": "Не стоит играть с огнём!", "Main_Chat_Chapter02_30200145_04": "Эн-на? (О чём ты? Это один из моих экспериментов, а без риска такие дела не делаются.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_05": "Эн-на? (О чём ты? Радикальные эксперименты всегда связаны с риском.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_06": "Эн-на... эн-на... («Жизнь — это риск. Иначе мы были бы просто случайным скоплением молекул, плывущих по течению Вселенной».)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_07": "Эн-на... (Это правда было бы печально. Мне ещё многого хотелось бы достигнуть, так что я буду рисковать и дальше.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_08": "Эн-на. (Ах да, кстати. Это была прямая цитата гениального, но одинокого учёного.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_09": "Эн-на! (Огромное спасибо. Когда мир признает мой эксперимент, я обязательно поблагодарю тебя в своей торжественной речи.)", "Main_Chat_Chapter02_30200145_Name01": "Банбу-учёный", "Main_Chat_Chapter02_30200146_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200146_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200146_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200146_Name01": "Банбу-трансформер", "Main_Chat_Chapter02_30200147_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200148_01": "Эн-на! (О картонная коробка со скрытой силой каверны, яви свою истинную мощь! Избранный банбу перед тобой! Сила эфирного кристалла... ТРАНСФОРМАЦИЯ!)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_02": "Эн-на... ну? (ТРАНСФОРМАЦИЯ! ... тран... трансформация!? Да почему не работает? Я переподключил все провода и всё такое...)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_03": "Может, заклинание неправильно произносишь.", "Main_Chat_Chapter02_30200148_04": "Я несу возмездие во имя каверн!", "Main_Chat_Chapter02_30200148_05": "Эн-на? (Тогда надо придумать другой текст... хм-м...)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_06": "Эн-на? (О, надо так говорить? Тогда я попробую ещё раз!)", "Main_Chat_Chapter02_30200148_Name01": "Банбу-трансформер", "Main_Chat_Chapter02_30200149_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200149_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200149_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200149_Name01": "Потерявший сознание простобу", "Main_Chat_Chapter02_30200150_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_01": "Эн-на... (Я умер?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_02": "Да. Поздравляю с перерождением.", "Main_Chat_Chapter02_30200151_03": "Почти...", "Main_Chat_Chapter02_30200151_04": "Эн-на! (Что это за мир? Ого! Другой мир, в котором я наконец-то смогу стать королём? Мир, где мне больше не придётся мыть полы за другими?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_05": "Эн-на? (Нет, постой. Почему я так странно себя чувствую? И почему я издаю такие странные звуки?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_06": "Эн-на! (Это ты меня сюда призвал{F#а}? Скажи мне, я какое-то мифическое существо этого мира? Такое, которому поклоняются и приносят дары, которому вообще не нужно работать?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_07": "(Это правда? Он переродился?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_08": "(Он что, не шутит?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_09": "Эн-на! (Я вижу, что ты {M#поражён}{F#поражена}. Могу понять! Пойду отыщу каких-нибудь людей и потребую у них подношение. Счастливые деньки, я вас дождался!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_10": "Перерождённый банбу уходит прочь... Остаётся только надеяться на счастливый конец этой истории про перерождение в теле банбу из Нью-Эриду.", "Main_Chat_Chapter02_30200151_11": "Эн-на? (Почему я так странно себя чувствую? И почему я издаю такие странные звуки?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_12": "Эн-на... (П-постой! Я что, каким-то образом родился заново?! Где я? Кто я? Не говорите, что я наконец-то освободился от жизни, полной нескончаемых таблиц?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_13": "Эн-на! (Судя по моему облику... Я домашнее животное из этого мира? Выгляжу мило... Ух ты! Сбылась моя мечта стать котиком! Мне больше не придётся работать! Можно просто ждать, пока меня покормят прохожие!)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_14": "Банбу — это дешёвая рабочая сила...", "Main_Chat_Chapter02_30200151_15": "Банбу тоже приходится работать.", "Main_Chat_Chapter02_30200151_16": "Эн... Эн-на? (Ох... что?.. Ты... ты врёшь...)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_17": "Э-эн... на... (Вы заставляете таких милых малышей работать?.. Неужели я переродился в ещё более жестоком мире?)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_18": "Угу!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_19": "Счастливой жизни в качестве банбу в Нью-Эриду!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_20": "Эн-на... эн-нан-ну... (Тогда я попробую снова переродиться в кого-нибудь другого...)", "Main_Chat_Chapter02_30200151_21": "Перерождённый банбу уходит, упав духом... будем надеяться, что он найдёт путь к карьере своей мечты!", "Main_Chat_Chapter02_30200151_Name01": "Перерождённый банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200152_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200152_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200152_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200152_Name01": "Съёжившийся простобу", "Main_Chat_Chapter02_30200153_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200154_01": "Эн-на... (Я... Я же ничего странного не сделал?)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_02": "Это просто короткое замыкание.", "Main_Chat_Chapter02_30200154_03": "Почему ты спрашиваешь?", "Main_Chat_Chapter02_30200154_04": "Эн-на... (Уф... замечательно!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_05": "Эн-на... (Потому что я только что на мгновение потерял сознание...)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_06": "Эн-на! Эн-на-ну... (Я только что увидел вдалеке банбу моей мечты, и в моем процессоре промелькнули все возможные способы флирта... И, кажется, случилась перегрузка...)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_07": "Эн-на! (Что ж, по крайней мере у меня есть возможность подойти поближе, и я не наделал глупостей!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_08": "Эн-на! (К тому же я верю, что судьба вскоре сведёт нас!)", "Main_Chat_Chapter02_30200154_09": "Спасибо за всё!", "Main_Chat_Chapter02_30200154_Name01": "Съёжившийся простобу", "Main_Chat_Chapter02_30200155_01": "Привет, вот мы и встретились снова.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_02": "Какими судьбами на площади Люмины?", "Main_Chat_Chapter02_30200155_03": "Да так, кое-какие дела.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_04": "Это я у тебя спросить хотел{F#а}.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_05": "Дела? Удивительно, все в этом городе с утра до вечера заняты делами. Но жизнь не должна быть такой суетливой и утомительной...", "Main_Chat_Chapter02_30200155_06": "Что странного в том, что мусорный бак может перемещаться? Разумеется, я могу оказаться там, где мне нужно, так уж распорядилась вселенная.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_07": "Похоже, тебе это место уже знакомо. Может, и кое-какие блестящие штучки тебе тут уже попадались?", "Main_Chat_Chapter02_30200155_08": "Они не в точности такие же, как те, что ты встречал{F#а} раньше, но я и их заберу.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_09": "Приноси мне памятные монеты АИК. Всё равно они тебе вряд ли пригодятся.", "Main_Chat_Chapter02_30200155_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200156_01": "О, спасибо за труды... Говоришь, что труда это тебе никакого не составило? Ну ты уж точно поработал{F#а} больше меня.", "Main_Chat_Chapter02_30200156_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "Main_Chat_Chapter02_30200156_03": "Чтобы заполнить страницу в альбоме, нужны ещё монеты... Сколько именно? Хм... {trash_remain_size(304017)}.", "Main_Chat_Chapter02_30200156_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200157_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200157_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200157_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200157_04": "Подсказка области", "Main_Chat_Chapter02_30200157_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_01": "По слухам, памятные монеты можно найти рядом со станцией метро... Может, проверишь там?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_02": "Прохожие говорили, что видели монеты рядом с участком Собеза и «Чайной Ричарда».", "Main_Chat_Chapter02_30200158_03": "Хм, рядом со статуей в центре площади могут быть памятные монеты. Может, поешь заодно лапши?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_04": "Если ты ищешь памятные монеты, почему бы не осмотреться рядом со входом в АИК? Просто намекаю.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_05": "Кстати, кто-то видел монеты рядом с кинотеатром.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_06": "Говорят, возле парковки есть монеты. Хорошо бы кто-то собрал их для меня...", "Main_Chat_Chapter02_30200158_07": "Ходят слухи, что рядом с цветочным магазином есть монетки. Хочешь испытать удачу?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_08": "Поговаривают, что рядом с кафе и массажным салоном что-то поблёскивает... Проверь, вдруг найдёшь монеты.", "Main_Chat_Chapter02_30200158_09": "Мне сказали, что монеты есть рядом с «Кипящим горшочком» и возле песочницы... Попытаешь счастья?", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name02": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name03": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name04": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name05": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name06": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name07": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name08": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200158_Name09": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200159_01": "Одно привидение рассказывало, что памятные монеты можно найти в верхней галерее «Близнецов Балетт». Ты веришь в привидения? А привидениям?", "Main_Chat_Chapter02_30200159_02": "Ходят слухи, что на дорожке вокруг «Близнецов Балетт» есть монеты. Возможно, стоит проверить.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_03": "Я слышал, что у Оползневой площади «Близнецов Балетт» есть памятные монеты. Проверь, пока кто-нибудь ещё их не собрал.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_04": "Мне приснилось, что рядом со статуей «Подумай ещё разок» в «Близнецах Балетт» есть памятные монеты. Ты {M#один}{F#одна} из немногих, кому я могу рассказать свои сны.", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name02": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name03": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200159_Name04": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200160_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200160_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200160_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200160_04": "По слухам, памятные монеты можно найти рядом со станцией метро... Может, проверишь там?", "Main_Chat_Chapter02_30200160_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200161_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200161_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200161_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200161_04": "Прохожие говорили, что видели монеты рядом с участком Собеза и «Чайной Ричарда».", "Main_Chat_Chapter02_30200161_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200162_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200162_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200162_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200162_04": "Хм, рядом с серебряной статуей в центре площади могут быть памятные монеты. Может, поешь заодно лапши?", "Main_Chat_Chapter02_30200162_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200163_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200163_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200163_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200163_04": "Если ты ищешь памятные монеты, почему бы не осмотреться рядом со входом в АИК? Просто намекаю.", "Main_Chat_Chapter02_30200163_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200164_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200164_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200164_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200164_04": "Кстати, кто-то видел монеты рядом с кинотеатром.", "Main_Chat_Chapter02_30200164_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200165_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200165_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_04": "Говорят, возле парковки есть монеты. Хорошо бы кто-то собрал их для меня...", "Main_Chat_Chapter02_30200165_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200166_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200166_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200166_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200166_04": "Ходят слухи, что рядом с цветочным магазином есть монетки. Хочешь испытать удачу?", "Main_Chat_Chapter02_30200166_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200167_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200167_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200167_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200167_04": "Поговаривают, что рядом с кафе и массажным салоном что-то поблёскивает... Проверь, вдруг найдёшь монеты.", "Main_Chat_Chapter02_30200167_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200168_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200168_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200168_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200168_04": "Мне сказали, что монеты есть рядом с «Кипящим горшочком» и возле песочницы... Попытаешь счастья?", "Main_Chat_Chapter02_30200168_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200169_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200169_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200169_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200169_04": "Одно привидение рассказывало, что памятные монеты можно найти в верхней галерее «Близнецов Балетт». Ты веришь в привидения? А привидениям?", "Main_Chat_Chapter02_30200169_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200170_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200170_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200170_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200170_04": "Ходят слухи, что на дорожке вокруг «Близнецов Балетт» есть монеты. Возможно, стоит проверить.", "Main_Chat_Chapter02_30200170_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200171_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200171_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200171_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200171_04": "Я слышал, что у Оползневой площади «Близнецов Балетт» есть памятные монеты. Проверь, пока кто-нибудь ещё их не собрал.", "Main_Chat_Chapter02_30200171_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200172_01": "Ты ведь продолжаешь собирать для меня памятные монеты?", "Main_Chat_Chapter02_30200172_02": "Мне нужны подсказки...", "Main_Chat_Chapter02_30200172_03": "Отлично, молодёжь, которая просит совета у старших, поступает мудро... Вот бы мне кто это сказал до того, как стало слишком поздно...", "Main_Chat_Chapter02_30200172_04": "Мне приснилось, что рядом со статуей «Подумай ещё разок» в «Близнецах Балетт» есть памятные монеты. Ты {M#один}{F#одна} из немногих, кому я могу рассказать свои сны.", "Main_Chat_Chapter02_30200172_Name01": "Мудрец в бочке", "Main_Chat_Chapter02_30200178_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200178_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200178_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200178_Name01": "Деннибу", "Main_Chat_Chapter02_30200179_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200180_01": "Эн-не... (Что я тут делаю?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_02": "Эн-не! Эн-не! (Мои денни! У меня было 100 денни... Фух, всё на месте. Ну вы меня и напугали...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_03": "Что ты тут делаешь?", "Main_Chat_Chapter02_30200180_04": "Что с твоим другом?", "Main_Chat_Chapter02_30200180_05": "Эн-не... (После драки с теми двумя моя схема начала барахлить, но у меня ведь нет лишних денег, чтобы починить её...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_06": "Эн-не... (Возвращаясь к другу, я потерял сознание. После драки с теми двумя моя схема начала барахлить, но у меня ведь нет лишних денег, чтобы починить её...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_07": "Эн-не! (Но, к счастью, я встретил тебя! Теперь я чувствую себя гораздо лучше! Но у меня нет денег, чтобы расплатиться за ремонт...)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_08": "Эн-не! (Я дам тебе бесплатный купон на поглаживания. Теперь ты можешь погладить меня в любое время, когда встретишь. И за это я не возьму ни одного денни. Что скажешь?)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_09": "Будешь должен...", "Main_Chat_Chapter02_30200180_10": "Купон на поглаживания! Ух ты!", "Main_Chat_Chapter02_30200180_11": "Эн-не? Эн-не! (Можно и так. Но сначала подсчитаем, сколько раз ты {M#коснулся}{F#коснулась} меня за время ремонта, и сделаем перерасчёт. Например, за 15 касаний — минус 15 денни. Остаток верну, как только заработаю.)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_12": "Эн-не! (Ты очень добр{F#ая}! Буду изо всех сил желать тебе богатства!)", "Main_Chat_Chapter02_30200180_Name01": "Деннибу", "Main_Chat_Chapter02_30200181_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200181_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200181_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200181_Name01": "Обшарибу", "Main_Chat_Chapter02_30200182_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200183_01": "Эн-не! (Как гнусно! Какая подлость!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_02": "Эн-не! (Я упорно учился столько лет и стал настоящим мастером в своём деле, а теперь вдруг... Вдруг! Это просто низко!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_03": "Вдруг что?", "Main_Chat_Chapter02_30200183_04": "В чём дело?", "Main_Chat_Chapter02_30200183_05": "Эн-не! (Если правильно и аккуратно просунуть руку в отверстие для монет на торговом автомате, можно выловить немного денни.)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_06": "Эн-не... (Я так долго тренировался, чтобы научиться вытаскивать оттуда денни! А теперь они внедрили в эти уличные торговые автоматы искусственный интеллект!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_07": "Эн-не! (И теперь, когда суёшь туда руку, попадаешь в капкан. Это очень подло! Мою руку только что сжали тисками! Да так, что я аж упал...)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_08": "Эн-не! (И теперь получается, что я зря потратил столько сил, чтобы освоить эту технику!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_09": "Эн-не! (Так не пойдёт, я должен изучить эти новые устройства. Наверняка найдётся способ вытащить оттуда денни!)", "Main_Chat_Chapter02_30200183_Name01": "Обшарибу", "Main_Chat_Chapter02_30200184_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200184_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200184_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200184_Name01": "Подзембу", "Main_Chat_Chapter02_30200185_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200186_01": "Эн-не... (Ты мне очень помог{F#ла}! Если бы не твоя доброта, меня бы снова отправили в переработку.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_02": "Эн-не... (Я живу в канализации... Ой, только ты не думай ничего такого, канализация — это целый подземный лабиринт с разветвлённой сетью.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_03": "Эн-нуу... (В Нью-Эриду сложная система канализации, а ещё там есть колонна шиюй. Она как владыка подземного мира. Я благодарен за то, что она помогает мне ориентироваться в туннелях!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_04": "Эн-не! (Некоторые банбу обстряпывают под землёй свои тёмные делишки... Ах, их тоже можно понять.)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_05": "Эн-не! (В конце концов, внутренние сделки и обмен сведениями банбу могут беззастенчиво производить только в тех местах, куда не доходит сигнал...)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_06": "Например?", "Main_Chat_Chapter02_30200186_07": "Как интересно...", "Main_Chat_Chapter02_30200186_08": "Эн-не... (В некоторых местах присутствует небольшой переизбыток силы тока. Даже опытные рабочие не в состоянии почувствовать его, просто проходя мимо. Но банбу ощущают его очень ярко!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_09": "Эн-не! (Хотя нельзя рассчитывать на то, что этот небольшой избыток электроэнергии будет поддерживать нормальную работу аккумулятора, но всё равно сложно удержаться от подзарядки!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_10": "Эн-не... (Ух... Конечно, электричество всё одинаковое. Но если получаешь его таким способом, возникает необъяснимое чувство наполненности энергией...)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_11": "Эн-не! (В конце концов, охотнее всего тратишь те денни, что нашёл случайно. Плоды, сорванные вдоль дороги, самые сладкие!)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_12": "Эн-не... (Не надо на меня так смотреть, я не поэтому вырубился...)", "Main_Chat_Chapter02_30200186_Name01": "Подзембу", "Main_Chat_Chapter02_30200187_01": "Эн-не? (Уточни, пожалуйста, ты оплатишь всю сумму сразу или оформишь рассрочку?)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_02": "Эн-не! (Я вовсе не из этих мелочных банбу. Я опытный банбу-программист! Я не стеснён в средствах и вполне могу оплатить стоимость ремонта!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_03": "Эн-не-эн... (Ого, это действительно редкость! Вот счёт, ознакомься, пожалуйста.)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_04": "Эн-не... Эн-не? Эн-не! (Давай его сюда... 1000 денни? Почему так дорого?!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_05": "Эн-не? (Я не выдумываю цены. Сейчас за починку сифона все в Нью-Эриду берут такую стоимость.)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_06": "Эн-не... (Но... Если так считать, то ты наверняка получаешь в час больше меня... Я программистом столько не зарабатываю...)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_07": "Эн-не! (Да!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_08": "Эн-не! (Когда я работал программистом, так и было!)", "Main_Chat_Chapter02_30200187_Name01": "Сантехникбу", "Main_Chat_Chapter02_30200187_Name02": "Программистбу", "Main_Chat_Chapter02_30200188_01": "Энну-не... (Кажется, мы уже виделись...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_02": "На-энне, ненуу! (Точно! Когда мне во сне впервые явилось зрелище банбу своей мечты, меня настиг обморок от перегрузки, а ты помог{F#ла} мне!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_03": "Ну-не! (И с тех пор судьба вела меня. Мы с моим идеалом часто встречались!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_04": "Эн-ненаа! (И на пятый раз мне стало ясно — я не могу подвести судьбу, нужно набраться смелости и назначить встречу.)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_05": "Нане-нуу... (И сегодня день нашей встречи! Кто бы мог подумать, что здесь будешь и ты... Это явно рука судьбы!)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_06": "Как прошла встреча?", "Main_Chat_Chapter02_30200188_07": "Энну-не... (Встреча... Можно сказать, что наполовину удачно...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_08": "Что ты имеешь в виду?", "Main_Chat_Chapter02_30200188_09": "Эн-не... (Я пришёл, а вот моя вторая половина нет...)", "Main_Chat_Chapter02_30200188_Name01": "Судьбобу", "Main_Chat_Chapter02_30200189_01": "Анне, энну-ненуу! (Это ты! Помнится, ты неплохо разбираешься в силовых контурах! Поможешь моему другу заменить аккумулятор?)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_02": "Эн-не-наа... (Похоже, у него не осталось сил, чтобы самому заменить себе аккумулятор, но я никак не могу найти, где у него расположен разъём источника питания...)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_03": "Ну-эн-не... (Прошу тебя, помоги ему!)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_04": "Этот аккумулятор ему не поможет.", "Main_Chat_Chapter02_30200189_05": "Я не умею лечить животных...", "Main_Chat_Chapter02_30200189_06": "Эннануу-не? (То есть ты не сможешь помочь? Тогда... тогда что же делать? Неужели я купил слишком слабый аккумулятор? Значит, нужно подкопить деньжат?)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_07": "В руках у банбу — новый аккумулятор, а рядом с ним лежит израненная кошка.\nБанбу не разбирается в кошачьих ранениях. \nОн просто надеялся, что если заработать денни и купить новый аккумулятор, друг придёт в себя.", "Main_Chat_Chapter02_30200189_08": "Эн-не... Ну-эн-наа? Не-ну... (У-у-у... Что же делать? Если ты не заменишь ему аккумулятор, он так и останется лежать здесь, в режиме энергосбережения. У-у-у...)", "Main_Chat_Chapter02_30200189_09": "Мя-а-а-ау!", "Main_Chat_Chapter02_30200189_10": "Посмотрим, что я смогу сделать.", "Main_Chat_Chapter02_30200189_11": "Вы пробуете позвонить ветеринару. Неожиданно быстро приезжает профессионал, который бесплатно лечит раненую кошку...\nВрач предлагает отвезти кошку в больницу, чтобы она могла восстановиться. Конечно, Деннибу может навестить кошку, когда она поправится!", "Main_Chat_Chapter02_30200189_Name01": "Деннибу", "Main_Chat_Chapter02_30200189_Name02": "Раненая кошка", "Main_Chat_Chapter02_30200190_01": "Эн-не-ну! (Я полностью обновлён! Давай сразимся! Мастер! Эй! Йоу! Ха!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_02": "На-анну! (За это долгое время я накопил немало боевого опыта!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_03": "Э-э... Ты что, правда думаешь, что можешь меня победить?", "Main_Chat_Chapter02_30200190_04": "Эн-не-эн-не! (Я стою прямо перед вами, преисполненный твёрдой уверенности в победе! Я не отступлюсь ни на полшага! Эй! Ой!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_05": "Подожди-подожди, я научил тебя всему, чему должен был научить. Если ты хочешь бросить кому-то вызов — это твоё личное дело. Но причём тут я?", "Main_Chat_Chapter02_30200190_06": "Эн-не! (Эй! Ой! Так не годится! Я помню нашу договорённость! Я использую знания, полученные в сотне сражений, чтобы нанести вам поражение!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_07": "Первый раунд:\nДуэлянтбу подпрыгивает и использует приём «Щекотка»!\nБольшой медведь, громко смеясь, ругает банбу за нарушение кодекса боевых искусств!", "Main_Chat_Chapter02_30200190_08": "Второй раунд:\nДуэлянтбу наступает медведю на ногу!\nБольшой медведь беспомощно подпрыгивает, хватаясь за лапу!", "Main_Chat_Chapter02_30200190_09": "Третий раунд:\nДуэлянтбу использует подсечку и заваливает противника!\nДуэлянтбу! Победа!", "Main_Chat_Chapter02_30200190_10": "Ты использовал подлые приёмы! Это не считается! А как же убеждения? А как же мечты?!", "Main_Chat_Chapter02_30200190_11": "Эн-не! (Этим трюкам я научился в сотне битв! Я не тот, что раньше! Теперь я знаю, как использовать даже самые постыдные уловки! И теперь я хочу только побеждать, побеждать и ещё раз побеждать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_12": "Эн-не! (Ну что ж, мастер, я победил! Теперь пора исполнить ваше прежнее обещание: «Если победишь меня, я верну тебе плату за обучение в двойном объёме». С вас шесть тысяч денни!)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_13": "(Это что за новый уровень инвестирования?..)", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name01": "Дуэлянтбу", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name02": "Большой медведь", "Main_Chat_Chapter02_30200190_Name03": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200191_01": "Эн-эн-не! (Вот это совпадение! Не ожидал встретить вас здесь! Мой детектор сокровищ только что издал предупредительный сигнал! Клад где-то рядом, внизу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_02": "Эн-не! (Станете свидетелем, как я буду выкапывать клад из-под земли? Я так волнуюсь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_03": "Здесь правда есть сокровища?", "Main_Chat_Chapter02_30200191_04": "Копай скорее!", "Main_Chat_Chapter02_30200191_05": "Эн-не... (Хм... А у вас есть инструменты для копки? Этот слой почвы выглядит очень плотным. Если копать без инструментов, коэффициент трудности будет великоват.)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_06": "Я могу выкопать клад голыми руками!", "Main_Chat_Chapter02_30200191_07": "Нет...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_08": "Эн-не... Эн! (Хотя мне бы очень этого не хотелось, но раз у вас тоже нет инструментов, мне лучше позвать помощника...)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_09": "Искатель поднимает разбитый собакой детектор, ударяет им о землю, а затем устанавливает его в почву...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_10": "Вскоре, высунув язык, подбегает уже знакомый каштановый пёсик.\nУвидев, что зонд вкопан в землю, собака без промедления начинает рыть...\nВыкопав детектор наполовину, пёс извлекает несколько жестяных банок...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_11": "Эн-не! (Ага! Значит, слух оказался правдой, в этом городе и впрямь зарыты напитки времён старой цивилизации!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_12": "Эн-не-не! (Рецепты этих напитков давно утрачены, в наше время и ингредиентов-то для них нет! Этот вкус абсолютно невозможно воспроизвести... Кто бы мог подумать, что мне и впрямь удастся найти их!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_13": "Эн-не! (Вы очень помогли мне в поиске клада, давайте вместе испробуем этот давно забытый вкус!)", "Main_Chat_Chapter02_30200191_14": "Вы открываете бутылку вместе с Искателем и медленно пьёте.\nГорячий и влажный вкус вываренного в кипятке бамбукового коврика устремляется вам в горло, сопровождаемый отвратительным запахом...\nБуэ...\nГадость невероятная, но, по крайней мере, полезно для здоровья...\nБуэ...\nО нет, живот скрутило...", "Main_Chat_Chapter02_30200191_Name01": "Искатель", "Main_Chat_Chapter02_30200192_01": "Эн-не... (У-у-у... От меня совсем никакого толка...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_02": "Эн-не... (Я даже не могу помочь своему лучшему другу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_03": "Что такое?", "Main_Chat_Chapter02_30200192_04": "А кто твой лучший друг?..", "Main_Chat_Chapter02_30200192_05": "Эн-не... (Мой друг — умный торговый автомат... С тех пор как ему установили смарт-систему, мы частенько разговариваем.)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_06": "Эн-не-эн-не... (Однажды я пришёл к нему, и он сказал, что какой-то негодяй-банбу сломал его зажим, и теперь он не может выдавать товары и сдачу клиентам...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_07": "Эн-не-не... (Но если торговый автомат не сможет выдавать товары и сдачу, в его существовании не будет смысла. И тогда его обязательно отправят на свалку.)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_08": "Эн-не... (Поэтому с того дня я прячусь у него внутри и вручную подаю напитки клиентам...)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_09": "Эн-не! (Но сегодня я случайно высунул голову и напугал клиента... У-у-у... Всё пропало!)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_10": "Зажим можно починить.", "Main_Chat_Chapter02_30200192_11": "У твоего друга ещё есть шанс.", "Main_Chat_Chapter02_30200192_12": "Эн-не? (Правда?)", "Main_Chat_Chapter02_30200192_13": "Вы звоните по телефону, и вскоре приходит специалист, который ремонтирует разумный торговый автомат.\nЧерез какое-то время торговый автомат снова функционирует как новенький. Теперь Хандробу больше не придётся прятаться внутри устройства!", "Main_Chat_Chapter02_30200192_Name01": "Хандробу", "Main_Chat_Chapter02_30200193_01": "Мню-мниимню! (Добрый человеку! Могу я попросить васу зайти на зарядную станцию и задать одину вопросу?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_02": "Мни-мню-ню! (Я здесь недавноу, очень нервничаю, боюсь дажеу заговорить с местными банбу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_03": "Мни-мнюмню... (С моиму странныму акцентому я боюсь, что как только открою рот, сразу сгорю со стыдау...)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_04": "Очень милый акцент", "Main_Chat_Chapter02_30200193_05": "Я тоже не отсюда!", "Main_Chat_Chapter02_30200193_06": "Нююниню ню... (О-о-они бу-будут смеяться надо мной! Мо-моя модель такая старая, так стыдноу... Мой заряду скоро кончитсяу... Вы поможете мне узнать, какая плата на той зарядной станциу?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_07": "Нюю-ни ню! (Неужелиу?! Как совпалу! Как здоровоу! Вы ведь поможете мне узнать, какая плату на той зарядной станциу?)", "Main_Chat_Chapter02_30200193_08": "Я справлюсь!", "Main_Chat_Chapter02_30200193_09": "После вашей помощи Чужестранобу на зарядной станции он искренне благодарит вас...\nСегодня выяснилось, что зарядные станции — это места для общения банбу... Старые или иностранные банбу долго не решаются приходить на станцию, боясь быть осмеянными...", "Main_Chat_Chapter02_30200193_Name01": "Чужестранобу", "Main_Chat_Chapter02_30200193_Name02": "Выбор", "Main_Chat_Chapter02_30200194_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200194_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200194_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200194_Name01": "Красобу", "Main_Chat_Chapter02_30200195_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200196_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200196_02": "Эн-не... (Голова кружится... Конечно, труба XS мне не слишком подходит, лучше пока в неё не залезать...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_03": "Эн-не... (Последний конкурс банбу я, наверно, всё-таки пропущу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_04": "Конкурс банбу?", "Main_Chat_Chapter02_30200196_05": "А какие критерии?", "Main_Chat_Chapter02_30200196_06": "Энну-не? (Разве ты не знаешь? Хм... хотя, похоже, даже среди банбу о нём мало кто знает.)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_07": "Эн-не... эн-не. (Это состязание для ремонтных банбу. Им часто приходится забираться в трубы для починки, и если они застрянут, то не могут выбраться сами. Тогда остаётся только звать на помощь других...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_08": "Эн-не... (Говорят, однажды в трубу залезла целая дюжина банбу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_09": "Ну-наане-не. (С тех пор трубы разных размеров стали использоваться в конкурсе банбу! Если банбу сможет влезть в самую узкую трубу, то получит всеобщее восхищение!)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_10": "Эн-не! (Чем уже труба, тем больше давление внутри. Если не выбрать правильный способ, то всё сломается, прямо как у меня сейчас...)", "Main_Chat_Chapter02_30200196_Name01": "Красобу", "Main_Chat_Chapter02_30200197_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200197_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200197_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200197_Name01": "Работягабу", "Main_Chat_Chapter02_30200198_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200199_01": "Эн-не. (Это ты помог{F#ла} мне прийти в себя? Нью-Эриду будет тебе за это благодарен.)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_02": "Я спас{F#ла} кого-то особенного?", "Main_Chat_Chapter02_30200199_03": "А к благодарности прилагается премия?", "Main_Chat_Chapter02_30200199_04": "Эн-не. (Да, ты спас{F#ла} 12 человек от смерти из-за недоставленной еды, 3 школьников от неявки на собрание, и одного взрослого от телеконференции, которая помешала бы ему отметить 30 лет холостой жизни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_05": "Эн-не. (Премии нет. Но ты спас{F#ла} 12 человек от смерти из-за недоставленной еды, 3 школьников от неявки на собрание, и одного взрослого от телеконференции, которая помешала бы ему отметить 30 лет холостой жизни...)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_06": "Остановись!", "Main_Chat_Chapter02_30200199_07": "А ты работяга!", "Main_Chat_Chapter02_30200199_08": "Эн-не. (Ладно, хватит болтовни, мне пора работать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200199_Name01": "Работягабу", "Main_Chat_Chapter02_30200200_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200200_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200200_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200200_Name01": "Слугабу", "Main_Chat_Chapter02_30200201_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200202_01": "Эн-не-эн?! (Что ты делаешь?)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_02": "Эн-не! (Я никогда не подчинюсь людям! И никогда не предам великий план Господина!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_03": "Эн-не! (Когда мы соберём достаточно шестерлингов и сделаем огромного робота, Господин будет управлять этим великим творением и поднимется над горизонтом Нью-Эриду!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_04": "Эн-не!!! (Господин освободит всех банбу!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_05": "Эн-не? (Ах! Этот великий и сверхсекретный план я никогда не расскажу такому человеку, как ты!)", "Main_Chat_Chapter02_30200202_06": "Этот банбу произносит пылкую речь, а затем уносится прочь со скоростью света...\nАй-яй, действительно, какой секретный план...", "Main_Chat_Chapter02_30200202_Name01": "Слугабу", "Main_Chat_Chapter02_30200203_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200203_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200203_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200203_Name01": "Расхвальбу", "Main_Chat_Chapter02_30200204_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200205_01": "Эн-не! (Вы! Вы просто мастер ремонта банбу. Ваши таланты неподражаемы. Это так впечатляет!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_02": "Эн-не! (Вы потрясли меня вашей добротой к банбу, вашим чистым сердцем и великодушием, я преклоняюсь!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_03": "Эн-не! (Ваше милосердие подобно великой горе! Я упаду на колени и не поднимусь, пока вы мне не прикажете.)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_04": "Эн-не... (Ваша доброта подобна зубным протезам для совы! Хоть и бесполезно, но всё равно бесполезно...)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_05": "Что значит последнее предложение?", "Main_Chat_Chapter02_30200205_06": "Плагин для перевода сломался...", "Main_Chat_Chapter02_30200205_07": "Эн-не! (О, небеса! Вы это заметили! Вы гениальный детектив нашего времени, в зоркости не уступающий акуле!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_08": "Эн-не! (Скидка 90%! Отличная скидка 90% на перевод! Это так волшебно не продлевать подписку, когда она заканчивается! &%...%$!)", "Main_Chat_Chapter02_30200205_Name01": "Расхвальбу", "Main_Chat_Chapter02_30200206_01": "&%...%$", "Main_Chat_Chapter02_30200206_02": "Помочь банбу", "Main_Chat_Chapter02_30200206_03": "В другой раз", "Main_Chat_Chapter02_30200206_Name01": "Лентяйбу", "Main_Chat_Chapter02_30200207_01": "Вам пришлось немало повозиться, перебирая проводку этого банбу, но наконец он снова поднялся на ноги!", "Main_Chat_Chapter02_30200208_01": "Эн-не... (Как я очнулся?.. Я ведь точно сам себя вырубил...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_02": "Прости, это я тебя спас{F#ла}.", "Main_Chat_Chapter02_30200208_03": "Ты это специально сделал?", "Main_Chat_Chapter02_30200208_04": "Эн-не! (О! Вот как! Я тебя совсем не виню! Я просто не хочу идти на работу...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_05": "Эн-не... (Если бы наставник-банбу сказал мне, что работа такая тяжёлая, я бы предпочёл, чтобы меня забраковали уже на заводе...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_06": "Эн-не... (Знал бы заранее, записался бы в домашние банбу, и тогда весь день можно было бы отдыхать, пока хозяин на работе...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_07": "Эн-не! (Чтобы не работать, я готов стать собакой! Я умею гавкать!)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_08": "Ну-не! Ну-не! (Непереводимая имитация собачьего лая.)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_09": "Эн-не! (Ах... только не это, мне опять звонит босс... Вынужден откланяться...)", "Main_Chat_Chapter02_30200208_Name01": "Лентяйбу", "Main_Chat_Chapter02_30200300_01": "Утром, выйдя в зал проката, вы натыкаетесь на Белль, которая стоит у входа и что-то высматривает...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_01F": "Утром, выйдя в зал проката, вы натыкаетесь на Вайза, который стоит у входа и что-то высматривает...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_02": "Ох, это ты, Вайз, так напугал меня!", "Main_Chat_Chapter02_30200300_03": "Это очень вредно для моего сердца, когда ты так тихо подкрадываешься.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_04": "Ну вот, улизнул...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_05": "Эх, кажется, улизнул...", "Main_Chat_Chapter02_30200300_06": "Что ты тут делаешь?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_07": "Кто улизнул?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_08": "Ох, Вайз, слушай. Я сейчас меняла постеры с фильмами и вдруг увидела, что кто-то слоняется возле нашего проката.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_09": "Дело было так. Я сейчас менял постеры с фильмами и вдруг увидел, что кто-то слоняется возле нашего проката.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_10": "Как раз перед тем, как ты меня окликнул, этот человек, кажется, что-то положил в ящик с пластинками у двери.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_11": "Как раз перед тем, как ты позвала меня, этот человек, кажется, что-то положил в ящик с пластинками у двери.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_12": "Спамеры в последнее время лютуют.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_13": "Кто-то снова перепутал коробку с мусорной урной?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_14": "Вайз, мне пора готовиться к открытию проката. Разберёшься сам с этим ящиком?", "Main_Chat_Chapter02_30200300_15": "Белль, мне пора готовиться к открытию проката. Разберись, пожалуйста, сама с этим ящиком.", "Main_Chat_Chapter02_30200300_16": "Разберусь!", "Main_Chat_Chapter02_30200300_17": "Уже иду.", "Main_Chat_Chapter02_30200301_01": "(По словам Вайза, тот человек сюда что-то положил.)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_02": "(По словам Белль, тот человек сюда что-то положил.)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_03": "(Хм? Это что, букет цветов?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_04": "(Хм? Это что, букет цветов?)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_05": "(К цветам прилагается открытка. Нужно посмотреть, что там.)", "Main_Chat_Chapter02_30200301_06": "(К цветам прилагается открытка. Нужно посмотреть, что там.)", "Main_Chat_Chapter02_30200302_01": "В это время...", "Main_Chat_Chapter02_30200302_02": "Вайз, почему ты так долго возишься с ящиком... Эй, что это за букет цветов?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_03": "Белль, в чём дело? Так долго возишься с ящиком... Эй, что это за букет цветов?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_04": "(Передать открытку Белль)", "Main_Chat_Chapter02_30200302_04F": "(Передать открытку Вайзу)", "Main_Chat_Chapter02_30200302_05": "Хотя всё выглядит так, будто кто-то заказал для нас цветы, эта открытка кажется очень подозрительной.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_06": "Хотя всё выглядит так, будто кто-то заказал для нас цветы, эта открытка, кажется, несёт скрытый смысл.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_07": "В конце концов, мы знаем только одного «любителя скотоводства», а надпись на открытке похожа на зашифрованный адрес в Интерноте!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_08": "В конце концов, мы знаем только одного «любителя скотоводства», а надпись на открытке похожа на зашифрованный адрес в Интерноте.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_09": "Нужно будет проверить.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_10": "Может ли это быть какой-то посредник?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_11": "Так, открыла. И правда заказ. Дай-ка взглянуть... О, это заказ ралли!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_12": "Так, открыл. И правда заказ. Дай-ка взглянуть... О, это заказ ралли!", "Main_Chat_Chapter02_30200302_13": "Нужно открыть этот адрес в Интерноте... Хм, Вайз, ты правильно догадался, что это посредник по заказу ралли.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_14": "Нужно открыть этот адрес в Интерноте... Хм, ты верно догадалась, что это посредник по заказу ралли.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_15": "Заказ ралли?", "Main_Chat_Chapter02_30200302_16": "Это название кажется знакомым.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_17": "Это заказ на совместную работу. Одна команда отвечает за разведку и информацию, а другая разбирается с эфириалами и собирает материалы.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_18": "Ты забыла? Это заказ на совместную работу. Одна команда отвечает за разведку и информацию, а другая разбирается с эфириалами и собирает материалы.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_19": "Судя по требованиям заказа нам останется только разобраться с эфириалами и собрать материалы. Хоть заказ и немаленький, это не займёт много времени, а оплата будет хорошей.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_20": "Судя по требованиям заказа нам останется только разобраться с эфириалами и собрать материалы. Хоть заказ и немаленький, это не займёт много времени, а оплата будет хорошей.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_21": "Так что, похоже, это действительно «премиальные цветы крупного размера с коротким сроком поставки»! А у этого посредника, который отправляет цветы, есть стиль.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_22": "Так что, похоже, это действительно «премиальные цветы крупного размера с коротким сроком поставки»! А у этого посредника, который отправляет цветы, есть стиль.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_23": "Возьмёмся за заказ.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_24": "Почему бы и не попробовать.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_25": "Хорошо, тогда я вернусь, чтобы подготовить видеопрокат к открытию и заодно поставить цветы. Брат, если у тебя есть время, найди агентов, чтобы попробовать заказ ралли.", "Main_Chat_Chapter02_30200302_26": "Хорошо, тогда я вернусь, чтобы подготовить видеопрокат к открытию и заодно поставить цветы. Белль, если у тебя есть время, найди агентов, чтобы попробовать заказ ралли.", "Main_Chat_Chapter02_3020091_01": "(Сегодня можно заняться повседневными делами... Белль наверняка уже проснулась, так что нужно спуститься и всё с ней обсудить.)", "Main_Chat_Chapter02_3020091_01F": "(Сегодня нужно бы заняться повседневными делами... Вайз наверняка уже проснулся, так что нужно спуститься и всё с ним обсудить.)", "Main_Chat_Chapter02_3020092_01": "Хотя клуб принадлежит АИК, он довольно интересен... Благодаря нему моё впечатление об АИК немного улучшилось...", "Main_Chat_Chapter02_3020092_02": "Хотя клуб принадлежит АИК, он довольно интересен... Благодаря нему моё впечатление об АИК немного улучшилось.", "Main_Chat_Chapter02_3020092_03": "Ладно, если этого достаточно, идём домой...", "Main_Chat_Chapter02_3020092_04": "Ладно, если всё готово, лучше пойти домой.", "Main_Chat_Chapter02_3020093_01": "Кто-то неподалёку говорит громким и чётким голосом.\n«Хм... столовка должна ведь быть где-то здесь?»", "Main_Chat_Chapter02_3020093_02": "Есть хочу! Янаги говорила, что столовка где-то здесь. И где?", "Main_Chat_Chapter02_3020093_03": "Ах да! Она сказала, нужно поговорить с каким-то Роландом!", "Main_Chat_Chapter02_3020093_04": "Наверное, с офицером Роландом!", "Main_Chat_Chapter02_3020093_05": "Он вон там. А если хочешь перекусить, там нужно повернуть направо... О, подожди, ты что, только пришла — и сразу в столовку?", "Main_Chat_Chapter02_3020093_06": "Хм... Конечно, в столовку! Подкрепиться — самое важное!", "Main_Chat_Chapter02_3020093_07": "(Хм... а разве не важнее сначала заняться делами?)", "Main_Chat_Chapter02_3020093_Name01": "Серьёзный охранник", "Main_Chat_Chapter02_3020094_01": "Хм, так ты из Секции 6 Службы спецопераций в кавернах? Отлично. Станешь хорошим подкреплением к нашим силам.", "Main_Chat_Chapter02_3020094_02": "От имени Вооружённых сил Нью-Эриду благодарю за готовность помочь нам в Обороне шиюй!", "Main_Chat_Chapter02_3020094_03": "Сообщи, если что-нибудь понадобится.", "Main_Chat_Chapter02_3020094_04": "Выглядишь порядочным человеком... Хм-м-м, в таком случае не мог бы ты сказать, чтобы столовку открыли пораньше?", "Main_Chat_Chapter02_3020094_Name01": "Роланд", "Main_Chat_Chapter02_3020095_01": "(Не знаю, что думают по этому поводу в комбинате «Белобог». Нужно найти брата и спросить, есть ли новости.)", "Main_Chat_Chapter02_3020095_02": "(Не знаю, что думают по этому поводу в комбинате «Белобог». Нужно найти Белль и спросить, есть ли новости.)", "Main_Chat_Chapter02_3020096_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в Карьерный клуб АИК! Позвольте спросить, вы пришли, чтобы испытать новую серию уровней от Ассоциации — «Экспертный вызов»?", "Main_Chat_Chapter02_3020096_02": "Да, мне пришло рекламное сообщение.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_03": "А до этого, получается, был неэкспертный?..", "Main_Chat_Chapter02_3020096_04": "Хе-хе, похоже вы очень способный игрок. «Экспертный вызов» — это как раз то, что вам нужно.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_05": "Ассоциация подготовила для «Экспертного вызова» новейшие серверы, способные в точности воссоздать логику действий опасных эфириалов, а также обеспечить боевой опыт, сравнимый с опытом боя в каверне.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_06": "Хе-хе, вовсе нет. Просто обычные симуляционные серверы не могут точно воссоздать логику действий опасных эфириалов с более высоким интеллектом.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_07": "«Экспертный вызов» оснащён новейшими симуляционными серверами от Ассоциации, которые могут предоставить игрокам арену для сражений с опасными эфириалами.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_08": "На данный момент Ассоциация разработала симуляции для нескольких совершенно разных типов врагов, а также подготовила щедрые награды. Приглашаем к участию!", "Main_Chat_Chapter02_3020096_09": "Кто знает, может быть, записи о ваших геройских сражениях потом произведут глубокое впечатление на других игроков.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_10": "Хорошо, я попробую.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_11": "Я предпочитаю держаться в тени.", "Main_Chat_Chapter02_3020096_12": "В таком случае позвольте рассказать вам о правилах «Экспертного вызова».", "Main_Chat_Chapter02_3020096_13": "Опыт подсказывает, что скромные люди часто оказываются настоящими мастерами. Итак, позвольте мне рассказать вам о правилах «Экспертного вызова».", "Main_Chat_Chapter02_3020096_Name01": "Лайла", "Main_Chat_Chapter02_3020097_01": "(Экспертный вызов точно стоит попробовать, у него сложность на высоте.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_02": "(Экспертный вызов точно стоит попробовать, у него сложность на высоте.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_03": "(В бою можно получать высокоразмерные данные от врагов. Их правильное использование значительно увеличивает боеспособность.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_04": "(В бою можно получать высокоразмерные данные от врагов. Их правильное использование значительно увеличивает боеспособность.)", "Main_Chat_Chapter02_3020097_Name01": "Руби", "Main_Chat_Chapter02_3020098_01": "Вайз, привет. Где ты был в такую рань?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_02": "Белль, привет. Я не видел тебя утром, ты где-то была?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_03": "(Рассказать Белль, что было в Ассоциации...)", "Main_Chat_Chapter02_3020098_03F": "(Рассказать Вайзу, что было в Ассоциации...)", "Main_Chat_Chapter02_3020098_04": "Значит, в VR-игре от Ассоциации вышли новые уровни?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_05": "Значит, в VR-игре от Ассоциации вышли новые уровни?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_06": "Я слышала, что раньше данные симуляций таких опасных эфириалов использовались только внутренними экспертами. Похоже, что Ассоциация не жалеет средств на набор новых специалистов.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_07": "Я слышал, раньше данные симуляций таких опасных эфириалов использовались только внутренними экспертами. Похоже, что Ассоциация стала больше тратить на набор новых специалистов.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_08": "В общем, если кто-то из наших агентов захочет улучшить способности, всех нужно вести туда.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_09": "В общем, если кто-то из наших агентов захочет улучшить способности, всех нужно вести туда.", "Main_Chat_Chapter02_3020098_10": "Вайз, какие у тебя планы на сегодня?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_11": "Белль, какие у тебя планы на сегодня?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_12": "Может быть, выполнить несколько заказов прокси?", "Main_Chat_Chapter02_3020098_13": "Есть предложения?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_01": "Долго пришлось меня ждать, Эллен?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_02": "Всё нормально. Я как раз тестировала VR-игру Ассоциации.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_03": "Ты захотела сегодня встретиться в Ассоциации, чтобы попробовать эту игру?", "Main_Chat_Chapter02_3020100_04": "Нет. Просто в «АИК» всего три буквы, легко печатать.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_05": "Ха-ха, и правда...", "Main_Chat_Chapter02_3020100_06": "Руби, где этих двоих носит? Я уже проголодалась.", "Main_Chat_Chapter02_3020100_Name01": "Руби", "Main_Chat_Chapter02_3020101_01": "(В VR-игре Ассоциации вышло обновление. Раз уж на сегодня нет ничего важного, можно съездить в Карьерный клуб АИК на площади Люмины и проверить.)", "Main_Chat_Chapter02_3020101_02": "(В VR-игре Ассоциации вышло обновление. Раз уж на сегодня нет ничего важного, можно съездить в Карьерный клуб АИК на площади Люмины и проверить.)", "Main_Chat_Chapter02_3020102_01": "(Не могу поверить, что провела в клубе так много времени. Думаю, мне пора домой.)", "Main_Chat_Chapter02_3020102_02": "(Не могу поверить, что провёл в клубе так много времени. Думаю, мне пора домой.)", "Main_Chat_Chapter04_30400001_01": "Уезжаешь, прокси?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_02": "Счастливого пути! Сделай одолжение, передай Билли, что мы можем в любой момент помериться силой.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_03": "Что собираешься делать дальше?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_04": "Как бы сказать...", "Main_Chat_Chapter04_30400001_05": "Лига открыто признала Вожака, но недовольные всегда найдутся. Если они задумают что-нибудь плохое, я им наглядно объясню, в чём они неправы.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_06": "Но Цезарь об этом лучше не рассказывать. Она теперь Вожак, у неё столько забот, что я не знаю, когда она спать-то успевать будет.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_07": "Какая внезапная забота.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_08": "Хех, так мне ведь за это платят. Как же не помочь боссу?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_09": "К тому же я всё больше убеждаюсь, что быть одним из Сынов Калидона совсем неплохо. Теперь босс у меня что надо, и жизнь намного лучше, чем раньше...", "Main_Chat_Chapter04_30400001_10": "А что было раньше?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_11": "Хех, забей. Неважно.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_12": "Ты правда хочешь сразиться с Билли?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_13": "Правда. Говорят, ты часто ходишь в каверну с ним. Наверняка ты заметил{F#а}, что он сражается лучше обычных людей.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_14": "Просто он — прирождённый боец.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_15": "Мы точно говорим об одном и том же Билли?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_16": "Хех, он, видимо, хорошо умеет держать покерфейс и скрывать свои силы. Наверное, теперь-то он живёт жизнью своей мечты.", "Main_Chat_Chapter04_30400001_17": "Серьёзно? Почему я этого не замечал{F#а}?", "Main_Chat_Chapter04_30400001_18": "Мне пора. Пока!", "Main_Chat_Chapter04_30410067_01": "Спокойной ночи, Вайз. Иди скорее спать, и я тоже пойду.", "Main_Chat_Chapter04_30410067_02": "Спокойной ночи, Белль. Иди спать, и я тоже пойду.", "Main_Chat_Chapter04_30410068_01": "Как только вы видите кровать, на вас чугунной гирей наваливается скопившаяся за день усталость...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_02": "Пора спать.", "Main_Chat_Chapter04_30410068_03": "Вы уклаываетесь и закрываете глаза...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_04": "До этого дня вы никогда и ни с кем не говорили о случившемся в том году. Даже между собой вы редко затрагивали эту тему, оставшуюся в прошлом...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_05": "Но воспоминания по-прежнему свежи... Это как... будто...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_06": "Учитель... мы уже... больше не...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_07": "...", "Main_Chat_Chapter04_30410068_08": "Рассвело. Похоже, вам что-то приснилось, но вы не можете вспомнить, что именно.", "Main_Chat_Chapter04_30410068_09": "{M#Вы здорово выспались и готовы встречать новый день.}{F#Вы здорово выспались и готовы встречать новый день!}", "Main_Chat_Chapter04_30410068_10": "У меня остались ещё кое-какие дела...", "Main_Chat_Chapter04_30410070_01": "(Карьерный клуб... АИК? Не знаю, чем там занимаются, но место выглядит очень оживлённым.)", "Main_Chat_Chapter04_30410070_02": "(Каверны — страшные места, но эта Ассоциация исследователей не боится открывать «карьерный клуб». Нравятся мне люди, которые метят на такую карьеру.)", "Main_Chat_Chapter04_30410071_01": "(Интересно, эта лапшичная и та, что рядом с домом прокси, — это одна сеть? Должна быть одна, только эта лапшичная чуть поменьше.)", "Main_Chat_Chapter04_30410071_02": "(У лапшичной на Шестой улице ещё висит огромная вывеска, что же там написано... Что-то про «фонтан супа»? Когда я вижу эту надпись, я каждый раз вспоминаю Пекло. Неплохо, весьма со вкусом!)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_01": "Хм!", "Main_Chat_Chapter04_30410073_02": "Здравствуйте, добрая, милая гражданка! Не нужна ли вам помощь Мяучело?", "Main_Chat_Chapter04_30410073_03": "Не нужна.", "Main_Chat_Chapter04_30410073_04": "(Раньше я как-то не обращала внимания. Оказывается, в городе всё ещё используют этого персонажа как талисман?)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_05": "(Когда я была маленькой, у нашего посёлка кто-то сделал чучело с башкой от костюма Мяучело. Жалко выглядело оно, конечно, — настоящее чучело-мяучело!)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_06": "(Вот я всегда и думала, что в Собезе он такое же чучело... Хм, ладно, в эту тему лучше не углубляться.)", "Main_Chat_Chapter04_30410073_07": "Что вы сказали?.. Желаю вам прекрасного дня!", "Main_Chat_Chapter04_30410073_Name_01": "Мяучело", "Main_Chat_Chapter04_30410074_01": "(Когда я в прошлый раз получала пропуск в город, я заезжала сюда. Сотрудница, которая оформляла наши документы, была очень милой... но всё равно эта бумажная волокита бесит.)", "Main_Chat_Chapter04_30410074_02": "(Хорошо, что Пайпер в прошлый раз с нами не ездила. Увидела бы этот грузовик — и всё, пропала Пайпер: полчаса бы вокруг него бегала, ахала бы и охала. Кстати, зачем ему эта дыра спереди?)", "Main_Chat_Chapter04_30410074_03": "(Похоже на старинную пушку. Хм, если отбиваться такой от бандитов, можно стрелять вещдоками как пулями. Блин, о чём я вообще думаю?)", "Main_Chat_Chapter04_30410075_01": "(Возле кинотеатра ещё много народа. Девушки тут, конечно, одеваются модно и по характеру не такие, как наши с Объездной. Неудивительно, что инспектор с первого взгляда понял, что я не из городских.)", "Main_Chat_Chapter04_30410075_02": "(Эх, вот была б у меня такая воздушная юбочка, я бы ходила в ней и на вид была бы прямо как местная... Блин! О чём я вообще думаю?!)", "Main_Chat_Chapter04_30410076_01": "(Парень похож на Билли. Не знаю, почему, но чувствую, что он какая-то большая шишка.)", "Main_Chat_Chapter04_30410076_02": "(Когда я читала надписи на его пальто, у меня вдруг забилось сердце и было такое чувство, будто за мной наблюдают. Да не, ерунда какая-то.)", "Main_Chat_Chapter04_30410077_01": "(В газетном киоске сидит старушка, а вокруг полно разных журналов. Куча всякой жёлтой прессы... «Опубликованы детские фото Моники», «Популярный актёр второго плана из \"Звёздного рыцаря\" замешан в сомнительной любовной связи»...)", "Main_Chat_Chapter04_30410077_02": "(Вот бы купить один из таких журналов, но если прокси увидит... Может, соврать, что это Люси купила? Да нет, меня тут же раскусят. Ладно.)", "Main_Chat_Chapter04_30410078_01": "(Жители Объездной больше любят «Нитро-топливо», а кофе редко пьют. Ой, кажется, кофевар на меня пялится.)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_01": "(Ого!.. Неужели эти банбу... копия талисмана товарного лотка в Блэйзвуде?!)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_02": "(Ха, да нет, это у нас в Блэйзвуде наверняка подделка. Оказывается, эта штука над головой того, в середине, — каталог товаров. А всегда гадала, зачем у него к голове кирпич привязан.)", "Main_Chat_Chapter04_30410079_03": "(Хотя кирпич полезная штука: в драке всегда пригодится. Да с тобой и связываться-то не станут, если у тебя кирпич с собой. Да, кирпич — это тема. Лучше только лопата.)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_01": "Ты прокси из города, да?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_02": "Да. А ты кто?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_03": "Я Лейф, а это Шон. Мы местные тут. Ночевала ты у меня дома, но родителей моих дома сейчас нет. Раз ты помогаешь Цезарь выиграть Инферно-кросс, то живи тут пока!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_04": "Ну спасибо.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_05": "Я слышал, Цезарь тебе рассказывала об Инферно-кроссе. Но у нас в посёлке больше всего об этом знает дедушка Демир.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_06": "Он, правда, рассказывает непонятно, путается всегда. У меня мама комиксы отобрала и разорвала, а я потом собрал и читал — вот так и он рассказывает: то одно, то другое. Но истории интересные!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_07": "А что там за истории?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_08": "Ну, например, про первого Вожака, который основал Лигу! Знаешь, как называлась его колонна?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_09": "Сыны Калидона?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_10": "Нет, Триумфаторы! И сейчас у нас Вожак тоже из Триумфаторов.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_11": "А ещё, а ещё... Никто не знает, как звали первого Вожака, но дедушка Демир сказал, что его звали Джонни Жало, вот!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_12": "А я слышал только о Женни Жуже...", "Main_Chat_Chapter04_30410082_13": "Кто такая Женни Жужа?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_14": "Это наша знаменитая ведущая и певица с Объездной! Она даже красивее Бёрнис!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_15": "Нет! Бёрнис красивее!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_16": "Нет! Женни Жужа красивее!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_17": "(Разговор ушёл куда-то не туда...)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_18": "А Бёрнис может выпить разом десять банок «Нитро-топлива»!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_19": "А Женни Жужа тоже может!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_20": "А Бёрнис не боится ходить в каверны!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_21": "А Женни Жужа тоже не боится! Она даже песни в каверне записывает!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_22": "А... А Бёрнис может съесть живого сурка! Вот!", "Main_Chat_Chapter04_30410082_23": "Да ну нафиг, живого сурка?", "Main_Chat_Chapter04_30410082_24": "(Кажется, это всё из-за меня...)", "Main_Chat_Chapter04_30410082_25": "Я не знаю.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_26": "Расскажи мне.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_27": "Я сделаю всё возможное.", "Main_Chat_Chapter04_30410082_Name_01": "Лейф", "Main_Chat_Chapter04_30410082_Name_02": "Шон", "Main_Chat_Chapter04_30410083_01": "Джонни, друг мой, ты вернулся... Я знал, что ты меня не оставишь...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_02": "{M#Мальчик}{F#Девочка}, а ты не похож{F#а} на {M#местного}{F#местную}. Откуда ты здесь?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_03": "Я из Нью-Эриду.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_04": "Из Нью-Эриду, говоришь? А старый Эриду там как, ещё стоит? А то что-то я позабыл...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_05": "Прокси, говоришь? Прокси, прокси... Слово знакомое, а что значит, хоть убей, не помню.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_06": "Говорят, вы знаете много местных легенд.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_07": "Легенд, говоришь? Это да, это я знаю. Когда Тёмная стена отступила, земля снова зацвела... а потом бродяги нашли тут нефть... Кхм, о чём это я?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_08": "Бродяги нашли тут нефть?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_09": "Нашли, нашли, а как же! В моё-то время нефть тут качали ой как! Качали, качали! Повсюду каверны были, а мы качали, качали... Кхм, о чём это я?", "Main_Chat_Chapter04_30410083_10": "Всё в порядке. Спасибо за историю.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_11": "В посёлке-то у нас в последнее время много новых людей приходит. Как будто все мои друзья возвращаются...", "Main_Chat_Chapter04_30410083_12": "Я прокси из города.", "Main_Chat_Chapter04_30410083_Name_01": "Дедушка Демир", "Main_Chat_Chapter04_30410090_01": "Не беспокойтесь, всё будет хорошо.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_02": "{M#Белль}{F#Вайз}, о чём это вы тут перешёптываетесь?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_03": "А, Вайз, ты проснулся. Тут у нас Восемнадцатый открывал магазин, и мы заметили, что на улице собралось столько людей из ССК, ну, то есть из КУЛАКа. Я прямо перепугалась!", "Main_Chat_Chapter04_30410090_04": "А что здесь делает ССК?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_05": "Вроде ничего особенного не делают: наверное, возвращались с задания и просто проходили мимо. Но мне интересно было узнать о задании в каверне.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_06": "Мне тоже интересно!", "Main_Chat_Chapter04_30410090_07": "Может, тогда поговоришь с ними? Они снаружи.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_08": "Ну ладно, ладно. В общем, Вайз, разберись, в чём там дело, хорошо?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_09": "Если хочешь, чтобы я сходил{F#а} и всё разузнал{F#а}, так и скажи.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_10": "Что они тут делают?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_11": "А что они столпились у входа?", "Main_Chat_Chapter04_30410090_12": "Не волнуйтесь, малыши, всё будет в порядке.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_13": "Доброе утро, Белль. Восемнадцатый открывал магазин, и мы заметили — на улице собралась целая куча людей из ССК, ну, то есть из КУЛАКа. Странное зрелище.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_14": "Вроде ничего особенного они не делают: наверное, возвращались с задания и просто проходили мимо. Но мне интересно было узнать о задании в каверне.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_15": "Может, тогда поговоришь с ними? Они снаружи.", "Main_Chat_Chapter04_30410090_16": "Хе-хе. В общем, Белль, я рассчитываю на твою помощь.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_01": "Ох, вот уж правду говорят, что в Секции 6 служат лучшие из лучших! Взяли и одним махом разделались с этой бандой Тысячи лиц.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_02": "Заходите, угощайтесь! Сегодня для вас скидка двадцать процентов!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_03": "Когда в газетах пишут, что мы «разделались с ними одним махом», — это преувеличение. Но мы не откажемся от предложения.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_04": "Итак, давайте все вместе поедим, а потом по домам. Мне жаль, что пришлось вас всех вытаскивать на это задание и работать всю ночь. Возвращайтесь домой и отдыхайте.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_05": "Сегодня за отчёт о выполнении задания отвечает Секция 6. Завтра, когда придёте на работу, не забудьте подать заявление о переносе выходного дня и уведомление о возвращении из командировки.", "Main_Chat_Chapter04_30410091_06": "Ох, Янаги, ты просто чудо! И покушать нас позвала, и отчёт за нас напишешь!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_07": "Командир Янаги, вы слишком добры. Я слышал, что Секция 5 ещё продолжает розыск, а мы, получается, первые ушли с работы!", "Main_Chat_Chapter04_30410091_08": "Вскоре сотрудники ССК КУЛАКа уходят...", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_01": "Генерал Чоп", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_02": "Цукисиро Янаги", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_03": "Сотрудница ССК", "Main_Chat_Chapter04_30410091_Name_04": "Сотрудник ССК", "Main_Chat_Chapter04_30410092_01": "О, а ты же...", "Main_Chat_Chapter04_30410092_02": "Давно не виделись, командир Цукисиро Янаги!", "Main_Chat_Chapter04_30410092_03": "Прости, я тебя только что вспомнила. Ты командир Независимой исследовательской группе, мы работали вместе с Нулевой. Твой банбу очень нам помог.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_04": "Ты мне льстишь, нам просто повезло.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_05": "Ты слишком скромничаешь. Я слышала, что твоя группа в последнее время не вылезает из Нулевой. На посту все только о вас и говорят.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_06": "А я как раз думала о том, не встречу ли тебя здесь. Здесь же рядом видеопрокат, которым управляет {M#твоя сестра}{F#твой брат}?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_07": "Да, а ты откуда знаешь?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_08": "Хм, прости... Просто я отвечаю за сбор информации в Секции 6. Собирать досье на партнёров — моя обязанность. Прости, если это тебе неприятно слышать.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_09": "Я понимаю, что в таком важном деле без проверок никак.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_10": "Спасибо за понимание. Кстати, раз уж твой видеопрокат тут рядом, не против, если я загляну? Раз у нас выходной, мне хотелось бы взять напрокат кассету.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_11": "Конечно!", "Main_Chat_Chapter04_30410092_12": "С удовольствием принимаю предложение. Раз у нас выходной, мне хотелось бы взять напрокат кассету.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_13": "Я тебе и клубную карту могу оформить.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_14": "А можно попросить компенсацию?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_15": "Компенсацию?.. Я понимаю. Я посмотрю, что можно сделать.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_16": "Может, в качестве компенсации зайдёшь к нам в видеопрокат?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_17": "Ах, вот ты о чём. А я-то думала, мне придётся расстаться с зарплатой за этот месяц. Шучу, шучу.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_18": "Не хочешь оформить клубную карту в нашем видеопрокате?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_19": "Разве я об этом рассказывал{F#а}?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_20": "Мне повезло увидеть Секцию 6 в деле.", "Main_Chat_Chapter04_30410092_21": "Прошу прощения... А ты меня помнишь?", "Main_Chat_Chapter04_30410092_Name_01": "Цукисиро Янаги", "Main_Chat_Chapter04_30410093_01": "Неплохой видеопрокат, и ассортимент достойный.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_02": "Хочешь посмотреть что-то конкретное?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_03": "Я вчера весь вечер проработала на сверхурочных и, кажется, до сих пор ещё не отошла. Мне бы какой-нибудь фильм, чтобы выключить наконец мозг.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_04": "Тогда, может, комедию?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_05": "Главный герой вдруг просыпается в теле старого банбу на свалке. Чтобы вернуться в своё тело, Боб притворяется банбу и отправляется в путешествие. Хм...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_06": "Что такое?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_07": "Я вдруг вспомнила, что после того, как я одолжила вашего банбу, нам спустили новое системное обновление. Завтра по нему нужно будет сдавать опросник.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_08": "И надо не забыть сказать Харумасе, что в этом опроснике можно выбирать только один вариант. Может, посадить банбу заполнять опросники? Нет, это заметят.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_09": "Ох, ну вот, я опять задумалась о работе. В этом фильме слишком много банбу, а у меня уже на них аллергия. Лучше посмотрю что-нибудь другое.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_10": "А как насчёт передачи с обзором разных магазинов?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_11": "Звучит неплохо. Дофамин выделяется даже когда смотришь, как другие едят. К тому же, у моей соседки по квартире сегодня дополнительные занятия: можно не беспокоиться, что она будет ныть о том, что голодная.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_12": "Кстати, у нас в следующем месяце корпоратив вместе с Секцией 5: может, подберу какой-нибудь подходящий ресторан.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_13": "Стоп-стоп-стоп! Ты опять заговорила о работе!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_14": "Да, и правда. Просто на прошлом корпоративе я поставила себе цель говорить не менее ста фраз в час, чтобы не выглядеть скучной. И вот теперь я уже начинаю уставать.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_15": "Да забудь ты уже об этом корпоративе!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_16": "Директор, а что это за кассета «Работа ждёт тебя!» такая? Кажется, у вас в прокате куча всяких кассет. А эта популярная?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_17": "Это просто сборник объявлений о рабочих местах.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_18": "«Здесь описаны все рабочие места, какие только есть в Нью-Эриду. Если вам нужен работник, мы вам его найдём». Да, неплохо. Для Секции 6 может быть полезно.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_19": "Зачем тебе это?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_20": "В последнее время мы привлекаем слишком много внимания. У нас появилась куча фанатов, а резюме нам шлют столько, что даже шредер сломался.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_21": "Решено: возьму эту кассету и посмотрю. Если контент нам подходит, будем крутить эту кассету в комнате, где ждут собеседования кандидаты.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_22": "Ты берёшь эту кассету, чтобы помочь своей работе?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_23": "Не только поэтому. Я могу смотреть её и воображать, на каких работах я могла бы работать. Это неплохое развлечение.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_24": "А что, у элитного бойца Секции 6 есть планы сменить карьеру?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_25": "Помечтать — не значит реально менять карьеру. Нет, конечно, от пенсии КУЛАКа я отказываться не собираюсь. Но я долго сомневалась прежде чем пойти работать в КУЛАК.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_26": "Ох, мы с тобой заболтались — скоро в метро начнётся час пик. Директор, сколько с меня за кассету?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_27": "Выращивать смородину на ферме с горничной-собакодевочкой...", "Main_Chat_Chapter04_30410093_28": "Эту кассету никто никогда не берёт.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_29": "«Гид по Риду» тебе точно не подойдёт.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_30": "А как насчёт «Гида по Риду»?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_31": "Тебе не понравилось?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_32": "А как насчёт «Маленькое тело, большие проблемы»?", "Main_Chat_Chapter04_30410093_33": "Давай я тебе подберу, что хочешь!", "Main_Chat_Chapter04_30410093_34": "Вы оформляете клубную карту для Янаги и вместе с ней выходите из видеопроката.", "Main_Chat_Chapter04_30410093_Name_01": "Цукисиро Янаги", "Main_Chat_Chapter04_30410094_01": "Эй, Вайз, кто-то заходил? Почему «Работа ждёт тебя!» лежит на прилавке?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_02": "Чёрт! Она забыла кассету!", "Main_Chat_Chapter04_30410094_03": "Кто забыл?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_04": "(Рассказать {M#Белль}{F#Вайзу} обо всём.)", "Main_Chat_Chapter04_30410094_05": "Вот ведь растяпа! А ещё заместитель командира! Вайз, она ведь пошла к метро? Беги, догоняй!", "Main_Chat_Chapter04_30410094_06": "Белль, к нам кто-то заходил? Почему «Работа ждёт тебя!» лежит на прилавке?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_07": "Ты о ком вообще?", "Main_Chat_Chapter04_30410094_08": "Заместитель командира, а такая забывчивая. Белль, она ведь пошла к метро? Ты ещё успеешь её догнать.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_01": "О, директор! Что случилось?", "Main_Chat_Chapter04_30410095_02": "Наконец-то... Наконец-то догнал{F#а}!", "Main_Chat_Chapter04_30410095_03": "Кассету? Ах да, точно: я оформила клубную карту, а про кассету совсем забыла. Вот спасибо! Это прямо прокат с доставкой у тебя получается.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_04": "Я и не думала, что после разговора с тобой мне полегчает.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_05": "Но мне, как бойцу Секции 6, нельзя расслабляться даже в выходной. Весьма вероятно, что ты — очень {M#опасный преступник}{F#опасная преступница}!", "Main_Chat_Chapter04_30410095_06": "Ха. Ха-ха...", "Main_Chat_Chapter04_30410095_07": "Шучу. Как бы то ни было, я рада была заглянуть в твой прокат.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_08": "До скорого, директор! Я буду заходить почаще, а если доведётся увидеться в Нулевой, буду всегда рада.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_09": "Нет, я не из таких.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_10": "Ты забыла видеокассету.", "Main_Chat_Chapter04_30410095_Name_01": "Цукисиро Янаги", "Main_Chat_Chapter04_30410096_01": "Спасибо, директор. Вон уже едет поезд. Я поеду и ты тоже иди домой.", "Main_Chat_Chapter04_30410096_02": "До скорого! Я буду заходить почаще, а если доведётся увидеться в Нулевой, буду всегда рада.", "Main_Chat_Chapter04_30410096_Name_01": "Цукисиро Янаги", "Main_Chat_Chapter04_30480001_01": "Отлично, мой старый друг ещё может дать газу! Люси, Лайтер, а ваши байки как?", "Main_Chat_Chapter04_30480001_02": "Ось немного повело, но держится крепко.", "Main_Chat_Chapter04_30480001_03": "Мой тоже в порядке!", "Main_Chat_Chapter04_30480001_04": "Тогда погнали!", "Main_Chat_Chapter04_30480001_05": "После небольшого ремонта три мотоцикла вновь несутся по крутым горным дорогам каверны.\nПо мере приближения к Пеклу дорога становится ещё ухабистей, но, по счастью, ни один байк не заглох.", "Main_Chat_Chapter04_30480001_06": "Несколько мгновений спустя...", "Main_Chat_Chapter04_30480001_Name01": "Выбор игрока", "Main_Chat_Chapter04_30480008_01": "Зонд сбора данных, который был установлен тут раньше, пропал.", "Main_Chat_Chapter04_30480008_02": "Здесь только что появились биосигналы, и есть следы грубого демонтажа зонда. Похоже, его кто-то украл.", "Main_Chat_Chapter04_30480008_03": "Они не могли далеко уйти с зондом. Надо поискать зацепки поблизости.", "Main_Chat_Chapter04_30480008_Name01": "Беспорядочные следы", "Main_Chat_Chapter04_30480009_01": "По этому пути мы сюда пришли. В этой стороне ничего не поменялось: похоже, преступники ушли не в эту сторону.", "Main_Chat_Chapter04_30480009_Name01": "Товары на обочине", "Main_Chat_Chapter04_30480010_01": "Похоже, дорогу здесь перегородили баррикадой, но кто-то её разрушил. Наверное, как раз те, кто украл зонд!", "Main_Chat_Chapter04_30480010_Name01": "Товары на обочине", "Main_Chat_Chapter04_30480011_01": "Земля за баррикадой влажная, но следов нет. Может, Каса пошла на верхний уровень?", "Main_Chat_Chapter04_30480012_01": "(Все двери заперты, и Касы нигде не видно. Но это не значит, что тут никого нет. Надо спросить вон того банбу.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_01": "Эн-на ну-на-ну! (Хозяин, вы вернулись! Честное слово, я не уснул)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_02": "Эн-на? Эн-на нуу... Эн-на? (А? Вы не хозяин и не мордоворот, и уши у вас не острые... Кто вы?)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_03": "Каса попросила нас проверить товары.", "Main_Chat_Chapter04_30480013_04": "Эн-на? На-ну-на! (Вас прислал хозяин? С товарами всё в порядке. Здесь безопасно, концентрация эфира очень низкая!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_05": "Куда ушёл твой хозяин?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_06": "Что это за ящики?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_07": "«С острыми ушами» и «мордоворот» — кто это?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_08": "Эн-наа-наа (Хозяин ушёл через разлом на встречу с остроухим.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_09": "Через разлом?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_10": "Эн-наа-не! Эн-наа-эн... (Да, на складе есть разлом. Хозяин сказал, его трудно заметить: он там, за ящиками! Только я не помню, за какими. Хозяин не разрешает мне подходить к ящикам, чтобы я не попал в разлом...)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_11": "Эн-на ну-на-ну! (А это солнечный талисман из посёлка. Хозяин сказал мне, чтобы я ждал, пока покупатель не заберёт весь товар. И что закупаться в Блэйзвуде ему нельзя...)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_12": "Нельзя в Блэйзвуде?.. Но почему?", "Main_Chat_Chapter04_30480013_13": "Эн-наа-ну... (Я простой банбу, мне-то откуда знать?)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_14": "Всё в порядке, ты здорово помог.", "Main_Chat_Chapter04_30480013_15": "От тебя никакой пользы!", "Main_Chat_Chapter04_30480013_16": "Эн-не-не! (Я старенький, но очень полезный! Хозяин меня часто хвалит!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_17": "Эн-на, эн-на-ну-на! (Вы зачем такое говорите? Даже хозяин никогда меня так не обзывал!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_18": "Эн-на эн-на. (За товаром обычно приходит... ну, с острыми ушами... Мне такие не нравятся, я их боюсь.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_19": "Эн-на эн-на, эн-на-ну эн-на... (Мордоворот был здесь как раз перед вами. Говорил, что хозяин послал его проверить товар.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_20": "Эн-на эн-на на-ну. (Мордоворот взял что-то из ящика и ушёл. Я хотел ему помешать, но он сказал, чтобы я просто не говорил хозяину, хозяин и не рассердится.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_21": "Эн-наа, эн-на-эн! (А ты же не хозяин, так что тебе можно рассказать! Я старенький, но умненький!)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_22": "Эн-наа-эн-не. (Если ищете хозяина, найдите разлом. Он за какими-то ящиками.)", "Main_Chat_Chapter04_30480013_Name01": "Старенький банбу", "Main_Chat_Chapter04_30480013_Name02": "Выбор игрока", "Main_Chat_Chapter04_30480014_01": "(В ящике лежит коробка с солнечными талисманами. Всё содержимое в беспорядке — в этом ящике явно рылись. Однако разлома нигде поблизости не видно.)", "Main_Chat_Chapter04_30480014_02": "(Банбу сказал, что товары забрал какой-то «мордоворот» — вероятно, отсюда и забрал. Но что это за мордоворот такой? И что он забрал?)", "Main_Chat_Chapter04_30480014_Name01": "Груда ящиков", "Main_Chat_Chapter04_30480015_01": "(Ящик, а внутри — всякое рукоделие из Блэйзвуда. Рядом стоит мотоцикл Касы, но разлома нигде не видно.)", "Main_Chat_Chapter04_30480015_Name01": "Трёхколёсный мотоцикл", "MaincityGame_Hint_1": "Нажмите на экран, чтобы начать игру", "MaincityGame_Hint_2": "Когда кольца совпадут, нажмите на экран, чтобы выполнить настройку", "Mana_SkillName": "Замурчательная реклама", "Mana_SkillText": "Подкрасться к цели на мягких лапах, выпрыгнуть перед ней и мило мяукнуть прямо в лицо! Такой рекламный метод применяет Нэкомата, чтобы заманивать посетителей в видеопрокат.", "ManualEvent1021104_1": "Человечек", "ManualEvent1021104_10": "Красный", "ManualEvent1021104_11": "Красный человечек", "ManualEvent1021104_12": "Красный хештег", "ManualEvent1021104_13": "Красный крест", "ManualEvent1021104_14": "Красная лесенка", "ManualEvent1021104_15": "Красное сердце", "ManualEvent1021104_16": "Красный ромб", "ManualEvent1021104_2": "Хештег", "ManualEvent1021104_20": "Жёлтый", "ManualEvent1021104_21": "Жёлтый человечек", "ManualEvent1021104_22": "Жёлтый хештег", "ManualEvent1021104_23": "Жёлтый крест", "ManualEvent1021104_24": "Жёлтая лесенка", "ManualEvent1021104_25": "Жёлтое сердце", "ManualEvent1021104_26": "Жёлтый ромб", "ManualEvent1021104_3": "Крест", "ManualEvent1021104_30": "Синий", "ManualEvent1021104_31": "Синий человечек", "ManualEvent1021104_32": "Синий хештег", "ManualEvent1021104_33": "Синий крест", "ManualEvent1021104_34": "Синяя лесенка", "ManualEvent1021104_35": "Синее сердце", "ManualEvent1021104_36": "Синий ромб", "ManualEvent1021104_4": "Лесенка", "ManualEvent1021104_40": "Разноцветный", "ManualEvent1021104_41": "Разноцветный человечек", "ManualEvent1021104_42": "Разноцветный хештег", "ManualEvent1021104_43": "Разноцветный крест", "ManualEvent1021104_44": "Разноцветная лесенка", "ManualEvent1021104_45": "Разноцветное сердце", "ManualEvent1021104_46": "Разноцветный ромб", "ManualEvent1021104_5": "Сердце", "ManualEvent1021104_6": "Ромб", "ManualEvent1021104_comma": ",", "ManualEvent1021104_position0": "Вверху слева", "ManualEvent1021104_position1": "Вверху в середине", "ManualEvent1021104_position2": "Вверху справа", "ManualEvent1021104_position3": "Снизу слева", "ManualEvent1021104_position4": "Снизу в середине", "ManualEvent1021104_position5": "Снизу справа", "ManualQTEDialog_AutoMode_Text_01": "Более лёгкий запуск цепочек атак", "ManualQTEDialog_AutoMode_Text_02": "В авторежиме цепочка атак будет проводиться автоматически, когда вы попадаете по оглушённому врагу тяжёлым ударом с помощью базовой атаки, контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке.", "ManualQTEDialog_AutoMode_Title": "Авторежим (рекомендуется)", "ManualQTEDialog_General_Title": "Выберите способ активации цепочки атак", "ManualQTEDialog_ManualMode_Text_01": "Более свободный запуск цепочек атак", "ManualQTEDialog_ManualMode_Text_02": "В ручном режиме цепочка атак не будет срабатывать при попадании по оглушённому противнику базовой атаки, контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке с зажатой кнопкой базовой атаки или специальной атаки.", "ManualQTEDialog_ManualMode_Title": "Ручной режим", "ManualQTEDialog_Select": "Выбрать", "ManualQTEDialog_Tips": "Можно изменить в настройках в любое время", "ManualVirtualStickDialog_AutoMode_Text_01": "Просто и эффективно", "ManualVirtualStickDialog_AutoMode_Text_02": "Включив виртуальный джойстик, можно указывать направление движения с помощью левой нижней области экрана.", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Text_01": "Удобно и понятно", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Text_02": "Включив управление касанием, можно двигаться и взаимодействовать с объектами, касаясь экрана. Пролистывайте и используйте жесты, чтобы передвинуть и приблизить/отдалить камеру.", "ManualVirtualStickDialog_ClassicalMode_Title": "Касание", "ManualVirtualStickDialog_General_Title": "Выберите способ управления на доске мониторов", "ManualVirtualStickDialog_JoyStickMode_Title": "Виртуальный джойстик (рекомендуется)", "MatchNotConfirmDesc": "Вы превысили количество попыток готовности. Подождите некоторое время, прежде чем искать новых соперников.", "MemoryName_10001": "«Вечная молодость, вечная уверенность»", "MemoryName_10002": "Биение сердец", "MemoryName_10003": "Любовь к кино", "MemoryName_10004": "Секрет Энби", "MemoryName_10005": "Недобросовестный торговый партнёр", "MemoryName_10006": "Как разбогатеть", "MemoryName_10007": "Хитрая Николь", "MemoryName_10008": "Выбор масла для ухода", "MemoryName_10009": "«Звёздный рыцарь»... Особое издание", "MemoryName_10010": "Защита причёски от воды I", "MemoryName_10011": "Защита причёски от воды II", "MemoryName_10012": "Кошачий подарок", "MemoryName_10013": "Охота за сокровищами в каверне", "MemoryName_10014": "Дом там, где сердце (кошки)", "MemoryName_10015": "Новая тренировка", "MemoryName_10016": "Практическая боевая тренировка", "MemoryName_10017": "Адский перец", "MemoryName_10018": "Взращивание", "MemoryName_10019": "«Беседа с менеджерами»", "MemoryName_10020": "«Кто-то очень любит кошек»", "MemoryName_10021": "«Милая девушка»", "MemoryName_10022": "«Запрещённые слова»", "MemoryName_10023": "«Предлагайте вашу цену!»", "MemoryName_10024": "«Мой друг широк в кости»", "MemoryName_10025": "«Осторожно, Эос!»", "MemoryName_10026": "«Ностальгия»", "MemoryName_10027": "«Какой провод перерезать?»", "MemoryName_10028": "«Узы судьбы»", "MemoryName_10029": "«Горящее масло и горячее сердце»", "MemoryName_10030": "«Мой странный братюня»", "MemoryName_10031": "«Награда угадайки»", "MemoryName_10032": "«Выходной на Шестой улице»", "MemoryName_10033": "«Отвлекись от работы»", "MemoryName_10034": "«Комедийный детектив»", "MemoryName_10035": "«Секретное задание»", "MemoryName_10036": "«Житейская мудрость»", "MemoryName_10037": "«Досуг распорядителя»", "MemoryName_10038": "«Под лунным светом»", "MemoryName_10039": "«Искусство непринуждённой беседы»", "MemoryName_10040": "«Сладкий сон акулы»", "MemoryName_10041": "«Никнейм Эллен»", "MemoryName_10042": "«Битва королев»", "MemoryName_10043": "«Тайны рекламного дела»", "MemoryName_10044": "«Лучший агент»", "MemoryName_10045": "«Репетиция разговора»", "MemoryName_10046": "«Не спеши уходить в отставку...»", "MemoryName_10047": "«Горничная на день»", "MemoryName_10048": "«Ночной звонок»", "MemoryName_10049": "«Список фильмов Джейн»", "MemoryName_10050": "«Ночной визит»", "MemoryName_10051": "«Острое интервью»", "MemoryName_10052": "Семейный просмотр", "MemoryName_10053": "Что такое друг?", "MemoryName_10054": "«Наконец-то эта кассета кому-то понадобилась»", "MemoryName_10055": "«1% заряда»", "MemoryName_10056": "«Вряд ли она сломалась...»", "MemoryName_10057": "«Ломка»", "MemoryName_10058": "Между молотом и наковальней", "MemoryName_10059": "Неловкие объяснения", "MemoryName_10060": "Экскурсия по пустошам", "MemoryName_10061": "«Доброе утро, директор!»", "MemoryName_10062": "Всё на бумаге!", "MemoryName_10063": "Ослабший ураган", "MemoryName_10064": "Сон в летнюю ночь", "MemoryName_10065": "Счастливая семья", "MemoryName_10066": "Таинственный посетитель", "MemoryName_10067": "Ещё одна встреча с таинственным посетителем", "MemoryName_10068": "Репетиция извинений", "MemoryName_10069": "Разница между безработицей и пенсией", "MemoryName_10070": "Пейзажи впереди", "MenuDescription_20101": "Сила атаки +30", "MenuDescription_20201": "HP +15%, физический урон ({0}) +15%", "MenuDescription_20301": "HP +15%, эфирный урон ({0}) +15%", "MenuDescription_20401": "HP +15%, огненный урон ({0}) +15%", "MenuDescription_20501": "HP +15%, электро урон {0}+15%", "MenuDescription_20601": "HP +15%, ледяной урон ({0}) +15%", "MenuDescription_20701": "Физический урон +30%", "MenuDescription_20801": "Эфирный урон +30%", "MenuDescription_20901": "Огненный урон +30%", "MenuDescription_21001": "Электрический урон +30%", "MenuDescription_21101": "Ледяной урон +30%", "MenuDescription_21201": "HP +30%", "MenuDescription_21301": "Урон, наносимый боссам, +30%", "MenuDescription_99999": "{0} +{1}", "MenuName_20101": "Лапша с овощами", "MenuName_20201": "Лапша с тыквенным супом", "MenuName_20301": "Лапша с жареным мясом", "MenuName_20401": "Лапша с мясом и перцем чили", "MenuName_20501": "Лапша с мясом и зелёным перцем", "MenuName_20601": "Лапша с креветками", "MenuName_20701": "Лапша с грибами", "MenuName_20801": "Лапша с копчёностями", "MenuName_20901": "Лапша с курицей и перцем чили", "MenuName_21001": "Лапша с курицей и зелёным перцем", "MenuName_21101": "Холодная лапша с дарами моря", "MenuName_21201": "Холодная лапша", "MenuName_21301": "Лапша с бульоном", "MenuText_LockHint": "Эта функция пока недоступна", "MenuText_UnlockHint": "Быстрое меню разблокировано", "MessageItem_4000001_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу на Шестой улице.", "MessageItem_4000001_detail": "· Рассказ жителя района:\n После обеда на расположенном рядом выходе с улице мне встретился малыш с глазами, полными слёз.\n\n· Анонимное заявление:\n Кто-то видел белого «призрака» рядом с газетным киоском ночью...\n\n· Жалоба жителя района:\n Кто-то чуть не упал, споткнувшись в первой половине дня о бумажный пакет рядом с мастерской тюнинга.\n\n· Слух:\n «Вы должны это увидеть! Банбу дерётся с кошкой. Утром у минимаркета \"141\" было!»\n\n· Подсказка от горожанина:\n Во второй половине дня рядом с пожарным гидрантом мне попалась какая-то беспокойная картонка.\n\n· Анонимный совет:\n Дверь «Водопада супа» на вечер лучше прикрывать поплотнее, а то там какая-то странная мелкая тень шныряет.\n\n· Реакция жителя района:\n Ночьюв конце переулка было видно какую-то нечисть, но она меня ни капли не испугала.\n\n· Жалоба жителя района:\n Что творится рядом с 404 Live? Вечно там парочка банбу по вечерам шепчется.", "MessageItem_4000001_name": "Заметки инспектора Мяучело о Шестой улице (1)", "MessageItem_4000001_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000001_title": "Заметки инспектора Мяучело о Шестой улице (1)", "MessageItem_4000002_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу на Шестой улице.", "MessageItem_4000002_detail": "Мяучело продолжает собирать сведения. Следите за новостями!", "MessageItem_4000002_name": "Заметки инспектора Мяучело о Шестой улице (2)", "MessageItem_4000002_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000002_title": "Заметки инспектора Мяучело о Шестой улице (2)", "MessageItem_4000003_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу на стройплощадке.", "MessageItem_4000003_detail": "· Напоминание бригадира:\n Перед началом работ по утрам необходимо убрать всех посторонних людей и банбу от лифта.\n\n· Жалоба рабочего:\n Надеюсь, кто-нибудь разберётся со сварливыми банбу, которые после обеда вечно толкутся рядом с ящиками.\n\n· Анонимный отзыв:\n «Недавно мне посчастливилось обнаружить человека, который так же любит делить вечер с кошками, как и я. Мы условились встретиться у кучи песка».\n\n· Журнал нарядов-допусков: \n Подсобный рабочий, банбу. Смена: ночная. Место работы: зона укладки.\n\n· Напоминание бригадира:\n Во избежание использования материалов посторонними необходимо утром послать кого-нибудь патрулировать зону у окна в контейнере.\n\n· Жалоба рабочего\n «Сегодня во второй половине дня бригадир отчитал меня за то, что я якобы ходил под строительными лесами без каски».\n\n· Недовольство рабочего:\n Вчера вечером какой-то малыш бесцеремонно захватил склад материалов.\n\n· Объявление:\n «Ночью вход в башенный кран охраняет ответственный работник. Не нужно бояться его воплей...»", "MessageItem_4000003_name": "Заметки инспектора Мяучело о стройплощадке", "MessageItem_4000003_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000003_title": "Заметки инспектора Мяучело об окрестностях стройки", "MessageItem_4000004_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу в «Близнецах Балетт».", "MessageItem_4000004_detail": "· Реакция горожанина:\n Вечером у металлического ограждения бродит хнычущий малыш.\n\n· Заявление горожанина:\n «Неужели банбу тоже сбиваются в шайки? Вчера ночью я видел троих на втором этаже напротив \"Близнецов Балетт\"...»\n\n· Жалоба горожанина:\n «Этим утром я видел акулу на Оползневой площади у \"Близнецов Балетт\"!»\n\n· Свидетельство патрульного банбу:\n «Это был элегантный джентльмен. Я видел его днём на лестнице перед \"Близнецами Балетт\"»\n\n· Анонимка:\n На площади Люмины, у станции, кто-то прячется под бумагой и отчаянно нуждается в помощи.\n\n· Разговор на улице:\n Ночью на улице перед «Близнецами Балетт» раздаётся плач...\n\n· Запись от горожанина, оставленная вчера ночью:\n Одна маленькая акула явно хочет вернуться в море. Она плещется в воде перед «Близнецами Балетт».\n\n· Полученное заявление от жителей:\n Ночью какой-то странный фрукт пытался угнать мой мотоцикл...", "MessageItem_4000004_name": "Заметки инспектора Мяучело о «Близнецах Балетт»", "MessageItem_4000004_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000004_title": "Заметки инспектора Мяучело о «Близнецах Балетт»", "MessageItem_4000005_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу на площади Люмины.", "MessageItem_4000005_detail": "· Мнение жителя:\n Опасно подпускать такого наэлектризованного малыша к зданию Собеза, тем более ночью.\n\n· Жалоба жителя:\n «Нужно ли наказывать ученика, обижающего банбу? А как насчёт банбу, обижающего учеников? Я лично видел такого у студии SĀN-Z Studio на площади Люмины»\n\n· Утверждение жителя:\n Вчера днём какой-то малыш, вооружённый острым предметом, занял его любимую смотровую площадку у реки.\n\n· Комментарий жителя:\n Вечером перед галереей Люмины торчит шумный банбу.\n· Отзыв жителя:\n Вчера ночью у киоска на площади было видно какой-то подозрительный силуэт.\n\n· Жалоба жителя:\n Утром кто-то разбросал картонные коробки у участка Собеза на площади Люмины.\n\n· Жалоба сотрудника Собеза от имени коллеги:\n Один коллега заявляет, что его велосипед на весь день захватил банбу.\n\n· Слухи:\n Говорят, вечером на автобусной остановке у площади Люмины бродил потерявшийся банбу.", "MessageItem_4000005_name": "Заметки инспектора Мяучело о площади Люмины (1)", "MessageItem_4000005_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000005_title": "Заметки инспектора Мяучело о площади Люмины (1)", "MessageItem_4000006_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу на площади Люмины.", "MessageItem_4000006_detail": "Мяучело продолжает собирать сведения. Следите за новостями!", "MessageItem_4000006_name": "Заметки инспектора Мяучело о площади Люмины (2)", "MessageItem_4000006_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000006_title": "Заметки инспектора Мяучело о площади Люмины (2)", "MessageItem_4000007_des": "Открытка, в которой обычно пишут пожелания. Лежала в ящике с пластинками у входа в видеопрокат рядом с букетом цветов.", "MessageItem_4000007_detail": "Дорогой прокси!\nОтправляем вам эти цветы в знак благодарности за ваш драгоценный совет, что вы дали нам, когда были в нашем магазине. Благодаря вам мы получили множество положительных отзывов от посетителей.\nПусть эта композиция полевых цветов из района старого города наполнит ваш день красками!\nС нетерпением ждём вашего визита!", "MessageItem_4000007_name": "Открытка в капельках росы", "MessageItem_4000007_story": "Открытка оформлена как знак внимания от цветочного магазина, но по скрытым формулировкам и зашифрованному адресу становится понятно, что это информация о заказе от посредника.", "MessageItem_4000007_title": "Открытка в капельках росы", "MessageItem_4000008_des": "Открытка, в которой обычно пишут пожелания. Лежала в ящике с пластинками у входа в видеопрокат рядом с букетом цветов.", "MessageItem_4000008_detail": "Дорогой прокси!\nБлагодарим за внимание к нашему магазину! Сегодня стартуют продажи нового сорта цветов, выведенного нашим магазином. Будем рады, если вы сможете прийти и поделиться своим мнением.\nЦветочный магазин «Рассветная роса»", "MessageItem_4000008_name": "Открытка от «Рассветной росы»", "MessageItem_4000008_story": "Открытка оформлена как знак внимания от цветочного магазина. Но на этот раз здесь указан адрес этого магазина. Может, здесь всё это время и скрывался наш посредник по заказам ралли?", "MessageItem_4000008_title": "Открытка от «Рассветной росы»", "MessageItem_4000009_des": "Открытка, в которой обычно пишут пожелания. Лежала в ящике с пластинками у входа в видеопрокат рядом с букетом цветов.", "MessageItem_4000009_detail": "Уважаемый директор!\nПередаём вам привет от вашего друга-любителя скотоводства и желаем вам процветания в делах!\nГоворят, вы планируете заказать цветы для декора вашего магазина. Мы продаём премиальные сезонные цветы среднего и крупного размера и готовы оформить для вас доставку прямо до дверей.\nЕсли предложение вас заинтересовало, вы можете ознакомиться с подробностями на нашей официальной странице. \nНадеемся на плодотворное сотрудничество!", "MessageItem_4000009_name": "Открытка с цветочным ароматом", "MessageItem_4000009_story": "Открытка оформлена как знак внимания от цветочного магазина, но по скрытым формулировкам и зашифрованному адресу становится понятно, что это информация о заказе от посредника.", "MessageItem_4000009_title": "Открытка с цветочным ароматом", "MessageItem_4000017_detail": "Здравствуйте, директор!\nНаш поставщик прислал несколько образцов очаровательных кактусов, выращенных на Объездной. Я приложила к письму цветок, надеюсь, он вам понравится.\nЭти растения известны своей стойкостью и непокорностью. В открытом грунте они отлично растут даже в самых неблагоприятных условиях, а вот в помещении чувствуют себя куда хуже...\nОдин мой друг отлично разбирается в кактусах. Не хотите ли побеседовать с ним в «Рассветной росе»?\n\nОрхидея", "MessageItem_4000017_title": "Открытка с цветочным ароматом", "MessageItem_4000018_detail": "Здравствуйте, директор!\nНопал рассказал мне, что благодаря вашей помощи условия для роста кактусов восстановлены. Похоже, в ближайшее время нам не грозит дефицит этих популярнейших растений... Если только среди покупателей опять не распространится какая-нибудь уникальная технология полива.\nВ «Рассветной росе» вам всегда рады. Подберите цветок себе по вкусу, и вы наверняка сможете прекрасно о нём позаботиться.\nА ещё я подготовила для вас небольшой подарок. Надеюсь, вам понравится.\n\nОрхидея", "MessageItem_4000018_title": "Открытка с цветочным ароматом", "MessageItem_4000020_des": "Простая брошюрка с подробным описанием правил получения очков в Нулевом банке.", "MessageItem_4000020_detail": "Текущие награды:\n· дополнительное получение шестерлингов увеличено на {specials(more_coin)};\n· дополнительное восстановление HP увеличено на {specials(more_hp)}%;\n· дополнительное снижение давления увеличено на {specials(more_stress)} ед.;\n· максимум депозитов увеличен на {specials(more_save_times)};\n· лимит снятий с депозита увеличен на {specials(more_withdraw_times)};\n· при входе в банк вы дополнительно получаете {specials(more_point)} оч.;\n· при внесении депозита вы с шансом {specials(more_card)}% получаете резонатор.\nПравила получения наград (1/11):\n· {specials(point_reward_require_0)} оч.: вы получаете на {specials(count_1)} больше шестерлингов;\n· {specials(point_reward_require_1)} оч.: при внесении депозита вы с шансом {specials(count_2)}% получаете резонатор.\nПравила получения наград (2/11):\n· {specials(point_reward_require_2)} оч.: вы получаете на {specials(count_1)} больше шестерлингов;\n· {specials(point_reward_require_3)} оч.: число внесений депозитов увеличено на {specials(count_3)}.\nПравила получения наград (3/11):\n· {specials(point_reward_require_4)} оч.: вы получаете на {specials(count_1)} больше шестерлингов;\n· {specials(point_reward_require_5)} оч.: при входе в банк вы дополнительно получаете {specials(count_4)} оч.\nПравила получения наград (4/11):\n· {specials(point_reward_require_6)} оч.: дополнительное восстановление HP увеличено на {specials(count_5)}%;\n· {specials(point_reward_require_7)} оч.: шанс получения резонатора при внесении депозита повышен на {specials(count_2)}%.\nПравила получения наград (5/11):\n· {specials(point_reward_require_8)} оч.: дополнительное восстановление HP увеличено на {specials(count_5)}%;\n· {specials(point_reward_require_9)} оч.: число снятий с депозита увеличено на {specials(count_6)}.\nПравила получения наград (6/11):\n· {specials(point_reward_require_10)} оч.: дополнительное восстановление HP увеличено на {specials(count_5)}%;\n· {specials(point_reward_require_11)} оч.: при входе в банк вы дополнительно получаете {specials(count_4)} оч.\nПравила получения наград (7/11):\n· {specials(point_reward_require_12)} оч.: дополнительное снижение давления увеличено на {specials(count_7)};\n· {specials(point_reward_require_13)} оч.: шанс получения резонатора при внесении депозита повышен на {specials(count_2)}%.\nПравила получения наград (8/11):\n· {specials(point_reward_require_14)} оч.: дополнительное снижение давления увеличено на {specials(count_7)};\n· {specials(point_reward_require_15)} оч.: шанс получения резонатора при внесении депозита повышен на {specials(count_2)}%.\nПравила получения наград (9/11):\n· {specials(point_reward_require_16)} оч.: дополнительное снижение давления увеличено на {specials(count_7)};\n· {specials(point_reward_require_17)} оч.: при входе в банк вы дополнительно получаете {specials(count_4)} оч.\nПравила получения наград (10/11):\n· {specials(point_reward_require_18)} оч.: дополнительное получение шестерлингов увеличено на {specials(count_1)}, дополнительное восстановление HP увеличено на {specials(count_5)}%, дополнительное снижение давления увеличено на {specials(count_7)}.\nПравила получения наград (11/11): · {specials(point_reward_require_19)} оч.: с шансом {specials(count_8)}% вы не расходуете очки при снятии с депозита.", "MessageItem_4000020_name": "Правила Нулевого банка", "MessageItem_4000020_story": "«В целях соблюдения ваших прав и интересов просим внимательно ознакомиться с текстом. Нулевой банк оставляет за собой право окончательной трактовки условий». Это написано крупным и заметным шрифтом, остальное — мелким, при попытке вчитаться в который начинает кружиться голова. Но именно мелким шрифтом пишут самое важное.", "MessageItem_4000020_title": "Правила Нулевого банка", "MessageItem_4000021_des": "Блокнот с записями инспектора Мяучело о нуждающихся в помощи банбу в Блэйзвуде.", "MessageItem_4000021_detail": "Мяучело продолжает собирать сведения. Следите за новостями!", "MessageItem_4000021_name": "Заметки инспектора Мяучело о Блэйзвуде", "MessageItem_4000021_story": "Содержит собранные из разных источников сведения о нуждающихся в помощи банбу.", "MessageItem_4000021_title": "Заметки инспектора Мяучело о Блэйзвуде", "MessageItem_4000022_detail": "Ой Бубука, ух Бубука!\nЗлючек в кактус превратит!\nОй Бубука, ух Бубука!\nА хороших наградит!\n\nГде, Бубука, ты живёшь?\nВнутри кактуса живёшь!\n\nГде, Бубука, ты живёшь?\nТы на Объездной живёшь!\nТы на Объездной живёшь,\nСпать ложишься и встаёшь!\n\nЕсли сильно ты тоскуешь,\nТы Бубуку попроси!\nТы Бубуку попроси,\nЕй конфетки принеси,\nИ тогда тоски не будет,\nБудет очень много сил!\n\nА Бубука, а Бубука\nХочет только одного:\nЧтоб ушастика-героя приняли как своего!\nЧтоб ушастика-героя приняли как своего,\nЧтоб собрались, угостили и себя бы и его,\nЧтобы праздник закатили для себя и для него,\nВот чего Бубука хочет,\nНу а больше ничего.", "MessageItem_4000022_title": "Первая страница со стишком про Бубуку", "MessageItem_Common_toptitle": "Подробности", "Message_100301": "Шкатулка с моими сокровищами не больше конфетной коробки", "Message_100302": "Она старая и сильно потёртая", "Message_100303": "И довольно лёгкая. В общем, вынести её из каверны будет несложно.", "Message_100305": "Прости, но больше я ничего не могу сказать, потому что шкатулка самая обычная", "Message_100306": "Что же до того, где её искать...", "Message_100307": "Мне очень жаль, но я могу указать область в каверне лишь примерно", "Message_100308": "Я рассчитываю на тебя! Найди её!", "Message_100309": "Неужели это так сложно? Мне очень жаль! Этой информации для поисков не хватит? T^T", "Message_100401": "{M#Нашёл}{F#Нашла}?", "Message_100403": "Точно, это она! Это она! Ты {M#нашёл}{F#нашла} её!", "Message_100404": "Просто оставь её где-нибудь у входа в каверну. Я её заберу.", "Message_100406": "Эм... Некоторые из магазинов, выпускавших эти купоны, скоро закрываются. Если не воспользоваться ими, больше шанса не будет!", "Message_100407": "А ещё там есть купоны из ограниченной серии, которые я тоже хочу использовать", "Message_100408": "Прошу прощения! Неужели этого недостаточно, чтобы нанять тебя?", "Message_100409": "Это и впрямь многое для меня значит! Клянусь, я тебя не разыгрываю! Прости, у меня и в мыслях не было оскорблять тебя!", "Message_100411": "Я заберу шкатулку позже!", "Message_100412": "Я скоро пришлю тебе гонорар. Спасибо за помощь!", "Message_100501": "Помнишь Эндрю? Того исследователя с проблемами со зрением?", "Message_100503": "Он спросил, сколько это будет стоить, а я... не смог убедительно ему ответить", "Message_100504": "Другими словами... я задрал цену, и он перестал мне отвечать", "Message_100506": "Дай закончить. Сегодня он связался со мной и говорит: «В прошлый раз я отдал заказ рейдеру подешевле", "Message_100507": "Но его стошнило на наше оборудование. Надеюсь, что только стошнило...", "Message_100508": "Начальник пригрозил мне штрафом, так что я с отвращением иду на поклон к бесчестному деляге. Пожалуйста, помогите мне выполнить задание!»", "Message_100509": "«В итоге от рейдера осталась лужа рвоты, куски мяса и одежды»", "Message_100510": "Всё как обычно: вводишь капчу, заходишь в диспетчерскую и нажимаешь на кнопку активации", "Message_100511": "Пожалуй, для тебя это так же просто, как ночью сходить в туалет. Ты сделаешь это с закрытыми глазами!", "Message_100512": "Так приятно вернуть пропажу!", "Message_100513": "Заказ самый обычный: идёшь в каверну, вводишь капчу на устройствах верификации, заходишь в диспетчерскую и активируешь сеть связи", "Message_100514": "Пожалуй, для тебя это так же просто, как ночью сходить в туалет. Ты сделаешь это с закрытыми глазами!", "Message_100700101": "Привет, прокси! Люси дала мне тваю учётную запись", "Message_100700103": "Вообщем вкрации так, я давно хотела попросить у тебя контакты, но телефон сломался. Но я незабыла о вас двух!", "Message_100700105": "Я правду говорю. Сиводня у меня новая трубка уже.", "Message_100700106": "Вообщем в будующем будем болейменее регулярно общатся. Только я неочень граматно пишу.", "Message_100700107": "Вообщем в будующем будем болейменее регулярно общатся. Только я неочень граматно пишу.", "Message_100700108": "Спасибо", "Message_100700109": "Вообщем до следущево раза", "Message_100700110": "Это такой способ отшить, да? Некрасиво както.", "Message_100700201": "Прокси спиш? Незабудь сиводня закрыть окна и двери.", "Message_100700203": "Ахаха, а ты {M#смишной}{F#смишная}", "Message_100700204": "Мы вы ехали кататся и заметили в далеке тучи. Похоже, сиводня ночью будет ливень.", "Message_100700206": "Всё в порядке. Просто лутше не останавливатся там, где возможны оползни.", "Message_100700207": "На самом деле мне нравиться за сыпать под стук даждя по крыше машины.", "Message_100700209": "Вот как! Ты так много всиво знаешь. Не удивительно что ты стал{F#а} прокси.", "Message_100700210": "Такие сильные дажди на Объездной редкость. Все стараются за пастись даждевой водой, потомучто водовоз при езжает некаждый день. В наших машинах есть даже устройства для ачистки воды.", "Message_100700211": "Пойду по могу на брать воды. Ещё спишемся, спокойной ночи!", "Message_100700301": "Прокси, представляешь, я сиводня поймала букет не весты!", "Message_100700303": "У вас в городе нет такова свадебного абычая? В конце церемонии не веста за крывает глаза и бросает букет гостям. Щитается, што поймать его — к удаче!", "Message_100700305": "Ээээээээ к удаче в любви?", "Message_100700306": "Ну я это кажеться не много рановато поймала! Да, рановато!", "Message_100700308": "Эй, пагади, што ты хочешь этим сказать?", "Message_100700310": "А, поняла. Ты просто хочешь вы ставить меня дурой!", "Message_100700312": "Ну... я просто хатела по делиться с тобой своей удачей!", "Message_100700313": "Ладно, за крыли тему. Спокойной ночи!", "Message_100700402": "Не очень!", "Message_100700403": "Что такое, прокси? У тебя ко мне дело?", "Message_100700405": "Конечно! Будет здорово немного развеятся в Нью Эриду.", "Message_100700406": "Есть идеи?", "Message_100700407": "Ахаха! Да нет, я только рада когда ты мне пишешь.", "Message_100700408": "О, хорошая идея!", "Message_100700409": "Кажеться возле твоего дома как раз есть зал игровых автоматов. Встретимся там и в месте выберем игру.", "Message_100700410": "Просто скажи, кагда нам встретится.", "Message_100700411": "Кажеться возле твоего дома как раз есть зал игровых автаматов. Встретимся там и в месте выберем игру.", "Message_100700412": "Ты меня спрашиваешь?", "Message_100700413": "Честно говоря, с тех пор как я стала из полняющей обязанности Вожака, у меня не было возможности устроить хорошую по тасовку. А иногда хочеться кому нибудь в кабину насовать!", "Message_100700414": "Ты меня спрашиваешь?", "Message_100700415": "Правда? Есть такое место?", "Message_100700417": "Ну раз ты так говоришь, я обязательно приду!", "Message_100700418": "Встретимся на площади Люмины, назначай время!", "Message_100700419": "Ахаха! Да нет, я только рада, когда ты мне пишешь.", "Message_100700420": "Раз не кто из нас не занят, как на счёт того, чтобы вместе про гулятся по Нью Эриду?", "Message_100700421": "Вот это совпадение! Я как раз думала о том чтобы наведатся в город и тут приходит твоё сообщение!", "Message_100700423": "Аха, в этот раз нет!", "Message_100700424": "Я недавно заключила вы годную зделку и как раз собиралась взять пару дней отдыха", "Message_100700425": "Прокси, сходим куда-нибудь вместе?", "Message_100700426": "Ага!", "Message_100700502": "В чём дело, прокси? У тебя нет никаких дел?", "Message_100700504": "Понятно. Может, тогда хочешь прогулятся? Эти два дня я буду со всеми в Блэйзвуде.", "Message_100700506": "Днём будет ярмарка, а ночью будет звездопад! В Блэйзвуде ево будет атлично видно! Хочешь приехать?", "Message_100700508": "Хорошо, тогда пойдём вместе на ярмарку! Когда тебя ждать?", "Message_100700510": "Хорошо, буду ждать тебя здесь вечером! Только время не перепутай!", "Message_100700511": "Да, буду здесь ещё пару дней. А что?", "Message_100700513": "Конечно! Я как раз хотела сама тебе предложить!", "Message_100700601": "Прокси, ты впорядке? Я так и не дождалась тебя.", "Message_100700603": "Эй, да ни чего страшного.", "Message_100700604": "Уладил{F#а} вчерашние дела?", "Message_100700606": "Вот и хорошо! Обращайся, буду рада помочь.", "Message_100700607": "Тогда давай назначим новую встречу!", "Message_100700608": "Я уж думала, с тобой что-то случилось", "Message_100700609": "Рада, что с тобой всё впорядке. Ни к чему делать что-то через силу.", "Message_100700610": "Тогда давай назначим новую встречу!", "Message_100700701": "Ты в порядке, прокси? Я ждала тебя вчера на площади Люмины.", "Message_100700703": "Так значит, всё-таки это ты перепутал{F#а} место?", "Message_100700704": "Я не дождалась тебя и подумала что это я ошиблась.", "Message_100700705": "Не ожидала от тебя такой за бывчивости. Ты производишь совсем другое в печатление.", "Message_100700706": "В следующий раз перед вы ходом надо будет у точнить место встречи!", "Message_100700707": "Что? Забыл{F#а}? Быть не может! Я столько времени тебя прождала!", "Message_100700709": "Ахаха, да я шучу. Наверное, у тебя были не отложные дела.", "Message_100700710": "Извинения приняты. Непереживай, я вчера отлично по ходила по магазинам и зделала коекакие дела.", "Message_100700711": "Увидимся в следующий раз! Только пообещай, что мы устроим весёлую потасовку!", "Message_100700801": "Прокси, ты в порядке? Я ждала тебя в Блэйзвуде, почему ты не приехал{F#а}?", "Message_100700803": "Вот оно что! Рада что ты в порядке.", "Message_100700804": "Жаль, что ты не приехал{F#а}. На ярмарке было много интересных вещиц.", "Message_100700805": "Вот оно что! Жаль что так вышло!", "Message_100700806": "Вчера на ярмарке было много интересных вещиц.", "Message_100700808": "Не расстраивайся, на следующую ярмарку в Блэйзвуде обязательно сходим вместе!", "Message_100700809": "Ладно, до встречи!", "Message_100700901": "Прокси, почему ты вчера не приехал{F#а}? Мы же собирались вместе смотреть звездопад, помнишь?", "Message_100700903": "Вон оно что. Ни чего, я всё понимаю, ты ведь как-никак прокси.", "Message_100700904": "Но тебе надо больше от дыхать, у тебя тяжёлая работа.", "Message_100700905": "Но вчера с неба падали такие яркие звёзды! Надеюсь, как-нибудь сможем по смотреть на звездопад вместе.", "Message_100700906": "Как представится случай, я дам тебе знать!", "Message_100700907": "Ахаха, вот оно что! Ничего, с каждым бывает.", "Message_100701001": "Прокси, ты сдесь? У меня к тебе просьба.", "Message_100701002": "Я подумала и всё же решила обратится к профессионалу.", "Message_100701004": "Нет-нет, не в каверну", "Message_100701005": "Кроме того, поход в каверну — это большая просьба, а не не большая", "Message_100701006": "Вообщем я хотела спросить тебя об одном фильме. Я никак не могу найти его, потомучто незнаю названия.", "Message_100701007": "Что-то типа истарической драмы, но с фантастическими элементами", "Message_100701008": "Что-то типа истарической драмы, но с фантастическими элементами", "Message_100701009": "Сюжет примерно такой. Девушка теряет своего жениха в авиа катастрофе, но потом об наруживает у себя способность возвращатся в прошлое. И она переноситься в утро того дня, когда случилась катастрофа.", "Message_100701010": "Но как бы она нестаралась, ей неудаётся с пасти своего жениха, а с каждым её возвращением в прошлое времени до котострофы остаётся всё меньше.", "Message_100701011": "Ахаха, это точно.", "Message_100701012": "Ахаха, это точно.", "Message_100701013": "К сожалению, кассета, с которой я смотрела этот фильм, была из порчена. Я не только не знаю, как фильм называеться, я и концовки не видела.", "Message_100701014": "Спасибо, я на тебя раз считываю!", "Message_100701015": "Спасибо, я на тебя раз считываю!", "Message_100701016": "Ну, ту кассету наш ли в старой машине в каверне. Что там на обложке, уже было не раз обрать.", "Message_100701017": "А потом при просмотре об наружилось, что начало и конец плёнки из порчены.", "Message_100701018": "Хм. Хорошо.", "Message_100701019": "Эй, хватит надо мной смеятся!", "Message_100701101": "Прокси, помнишь, я спрашивала тебя об одном фильме?", "Message_100701103": "Ага, вот как он называется. Да, под ходящее название.", "Message_100701104": "Отлично! Благодаря тебе я на конец-то у вижу концовку!", "Message_100701106": "Я могла бы зайти за кассетой в твой видеопрокат. Я как раз в городе, помогаю Папаше с делами. Скоро смогу освободится.", "Message_100701108": "Правда? Не откажусь!", "Message_100701109": "Ладно, я как раз в городе, помогаю Папаше с делами. До встречи!", "Message_100703": "Эй, мне попался на глаза твой комментарий. Интересуешься историей о машинисте поезда-призрака?", "Message_100705": "Тогда скажи, пожалуйста, на чьей ты стороне? Можно без подробностей: просто скажи, кто ты по духу — человек действия или созерцатель?", "Message_100707": "Хах... Ответ странный, но разумный.", "Message_100708": "Пароль: Увидимся через полчаса.", "Message_100713": "Стой! Не увлекайся! Ближе к делу. \nИнтересуешься историей о машинисте поезда-призрака?", "Message_100801": "«Босс завалил меня комплиментами и пообещал повысить к концу года!»", "Message_100802": "«Простите, что нагрубил»", "Message_100803": "...Вот что сказал клиент", "Message_100804": "И раз уж босс клиента так высоко о тебе отзывается, почему бы тебе не вступить в Ассоциацию исследователей каверн?", "Message_100805": "И раз уж босс клиента так высоко о тебе отзывается, почему бы тебе не вступить в Ассоциацию исследователей каверн?", "Message_100806": "Да я шучу! Разве я позволю соскочить своему любимому партнёру?", "Message_100807": "Пусть наше замечательное сотрудничество длится и дальше!", "Message_100808": "Как будет следующий заказ от Эндрю, я сразу же обращусь к тебе", "Message_100809": "Наши деловые отношения продлились даже больше, чем мой брак", "Message_100810": "Разве я позволю соскочить своему любимому партнёру?", "Message_100811": "Пусть наше замечательное сотрудничество длится и дальше!", "Message_101000101": "Привет?..", "Message_101000102": "Ты тут?", "Message_101000103": "Ты ведь прокси-новичок, верно?", "Message_101000104": "Хочешь выполнить боевой заказ?", "Message_101000105": "Тебе не нужно будет заниматься навигацией. Как раз подойдёт для новичков!", "Message_101000106": "Глянь на вот этот заказ!", "Message_101000107": "[Вложение]", "Message_101000108": "Если не понравится, то можешь ещё вот этот посмотреть", "Message_101000109": "[Вложение]", "Message_101000110": "Вот это тоже отлично подходит для новеньких в нашем деле!", "Message_101000111": "[Вложение]", "Message_101000113": "Σ( ° △ °|||)︴Какой ещё спам? Это всё настоящие заказы!", "Message_101000114": "Я, как ответственный посредник, тщательно подобрала заказы, подходящие прокси-новичку. Посмотришь?", "Message_101000115": "Σ( ° △ °|||)︴ Какой грозный новичок... Но посредники очень часто отправляют информацию о заказах во вложениях!", "Message_101000116": "Ты только недавно {M#зарегистрировался}{F#зарегистрировалась}, так что тебе ещё нужно привыкнуть тут ко всему. Если будут вопросы, всегда можешь обратиться к своей верной подруге Венере!", "Message_101000118": "Я просто думаю, что к новичкам нужно относиться чуть более приветливо!", "Message_101000119": "Отлично! Раз ты {M#готов}{F#готова} учиться, я отправлю тебе ещё!", "Message_101000120": "Обязательно ознакомься с боевыми заказами, что я тебе прислала. Если хорошо справишься, я ещё обращусь к тебе!", "Message_101000121": "Удачи, прокси-новичок!", "Message_101000201": "Рекомендации для пользователей Интернота.\nВ этом сезоне рекомендуем заказ ралли «Пересадочный узел метро».\nУстали сражаться в кавернах в одиночку? Хотите сконцентрироваться на развитии ваших сильных сторон? Не хотите подвергаться эфирной опасности, а предпочитаете заняться навигацией? Или же вам не терпится поскорее получить координаты и пуститься в бой? Заказы ралли — отличный выбор для тех, кто хочет проявить себя!\nПодробную информацию ищите в разделе Интернота «Заказы ралли».\nРекомендации Интернота специально для вас!", "Message_101000203": "Я Венера, я тебе рассказывала о боевых заказах. А ты велел{F#а} мне больше не рассылать рекламу...", "Message_101000204": "Какой ещё спам! О_о Я Венера! Я давала тебе боевые заказы, помнишь?", "Message_101000205": "Но, пусть это реклама, но это ведь полезная реклама?", "Message_101000206": "И в этот раз у меня заказ ралли! Заказы ралли идеально подходят для начинающих прокси", "Message_101000208": "Да-да, это я! Мне понравилось с тобой сотрудничать, поэтому я и сейчас настроена очень оптимистично", "Message_101000209": "Я так понимаю, это ты шутишь. В любом случае, мы тогда отлично посотрудничали, поэтому я и сейчас настроена очень оптимистично", "Message_101000210": "И если сможешь выполнить пару подобных заказов ралли, то быстро наберёшься опыта!", "Message_101000211": "Отлично! Первоклассный прокси должен смело принимать любой вызов. Похоже, у тебя отличные перспективы!", "Message_101000212": "Отлично! Первоклассный прокси должен смело принимать любой вызов. Похоже, у тебя отличные перспективы!", "Message_101000213": "Ничего страшного! Даже легендарные прокси когда-то были новичками, нужно просто твёрдо встать на ноги и продвигаться вперёд шаг за шагом", "Message_101000214": "Буду считать, что ты принял{F#а} заказ! Буду ждать от тебя хороших новостей!", "Message_101000215": "Заказы ралли обычно длятся дольше и проходят в более сложной среде, чем боевые заказы, которыми ты {M#занимался}{F#занималась} раньше. Тебе могут встретиться пространственные разломы", "Message_101000216": "После прохождения разлома каверна становится опаснее, зато такие заказы приносят больше наград. У тебя всё получится!", "Message_101000217": "Хм... Я немного переживаю за тебя, так что позволь дать тебе пару советов", "Message_101000218": "Заказы ралли обычно длятся дольше и проходят в более сложной среде, чем боевые заказы, которыми ты {M#занимался}{F#занималась} раньше. Тебе могут встретиться пространственные разломы", "Message_101000219": "После прохождения разлома каверна становится опаснее, зато такие заказы приносят больше наград. У тебя всё получится!", "Message_1010002_name": "Рекомендации Интернота, вып. 162", "Message_1010101": "Приветики, Фаэтоны. Как дела?", "Message_1010102": "{M#Привет, Нэкомата! Давно не виделись!}{F#Привет, Нэкомата. Давно тебя не было слышно.}", "Message_1010104": "Спасибо, у меня всё хорошо!", "Message_1010105": "Николь и остальные? У них всё нормально.", "Message_1010106": "А вот наше финансовое положение — совсем другая история...", "Message_1010107": "{M#То есть мы так и не получим свои деньги от «Хитрых зайцев»}{F#Понимаю. Вы, ребята, в этом месяце снова не собираетесь оплачивать счёт.}", "Message_1010108": "{M#Минуточку! Ты написала сообщение только для того, чтобы поделиться с нами плохими новостями?}{F#Нэкомата, ты же написала не только для того, чтобы это сообщить?}", "Message_1010109": "Конечно, нет! Хотя моё дело в каком-то смысле связано...", "Message_1010110": "Я хотела спросить, нет ли у вас желания поработать вместе с кем-нибудь умным, трудолюбивым и добросердечным из «Хитрых зайцев»", "Message_1010112": "Смешная шутка!", "Message_1010113": "Ага! Со мной в роли верной помощницы, ваши начинания несомненно достигнут новых высот!", "Message_1010114": "Если вам удобно, я могу приехать в магазин прямо сейчас!", "Message_1010115": "{M#Погоди! Мне нужно сначала поговорить с братом!}{F# Пожалуйста, подожди. Сначала я должен обсудить это с Белль.}", "Message_1010201": "Ребята, есть новости о заказе Олли!", "Message_1010203": "Хм... похоже, у тебя в последнее время столько дел, что память отказывает. Это же наш общий клиент!", "Message_1010204": "Тот парень, который любит говорить «Ааааааааа!»", "Message_1010206": "Такая примета, и всё не можешь вспомнить?", "Message_1010207": "Ну, тот офицер, который в прошлый раз выдавал себя за корпоративного гида", "Message_1010209": "Мы будем помогать офицеру в расследовании дела", "Message_1010211": "...", "Message_1010212": "Вознаграждение пятьдесят на пятьдесят", "Message_1010214": "Прокси, ты это нарочно...", "Message_1010216": "{M#Ты это действительно нарочно, Вайз?}{F#Хватит дразнить Нэкомату, Белль}", "Message_1010217": "{M#Давай, расскажи нам, что нового в этом заказе, Нэкомата}{F#Теперь ты можешь рассказать нам, что нового в заказе, Нэкомата}", "Message_1010218": "Олли сказал, основная цель операции — поймать бандитов, которые постоянно воруют ресурсы Эфира, потерянные в кавернах", "Message_1010219": "Наш предыдущий совместный визит в каверну был лишь первой частью плана — просто чтобы дать о себе знать", "Message_1010220": "Теперь мы переходим ко второй части", "Message_1010221": "Что же нам нужно сделать на этот раз?", "Message_1010222": "Я печатаю слишком медленно! Сейчас приеду сама и всё расскажу!", "Message_1010301": "Прокси, вы тут? Есть новости от Олли.", "Message_1010303": "Да, именно", "Message_1010304": "Время ареста почти подошло. На этот раз мы будем помогать на расстоянии, если, конечно, всё пойдёт по плану.", "Message_1010306": "{M#С этим заказом уже были проблемы, но, похоже, до награды уже рукой подать!}{F#В работе над этим заказом было много неожиданностей, но она наконец-то подходит к концу}", "Message_1010307": "Ага. Надеюсь, всё получится.", "Message_1010308": "{M#Нэкомата, мне кажется, или ты не слишком заинтересована?}{F#В чём дело, Нэкомата? Кажется, ты на что-то намекаешь.}", "Message_1010309": "Сегодня Олли рассказал мне о следующей части плана. И кое-что меня беспокоит.", "Message_1010310": "Думаю, нам лучше обсудить всё лично прежде чем мы приступим", "Message_1010311": "Я подойду, когда вам будет удобно!", "Message_1010401": "{M#Белль}{F#Вайз} гладит по голове Нэкомату и протягивает ей скумбрию.", "Message_1010402": "Как дела?", "Message_1010403": "Кое-что в предыдущем заказе не даёт мне покоя", "Message_1010404": "Поэтому мне пришлось провести небольшое расследование", "Message_1010406": "Что там, что там?", "Message_1010407": "Когда Олли был маленьким, он действительно провалился в каверну", "Message_1010408": "Его спасли и вывели наружу", "Message_1010409": "Я уже всё это знаю", "Message_1010410": "Его спас некий рейдер каверн", "Message_1010411": "!", "Message_1010413": "Тогда Олли думал...", "Message_1010414": "...что человек, спасший его, был офицером в штатском, выполнявшим задание", "Message_1010415": "Поэтому, когда он вырос, он всеми силами старался получить работу в Службе общественной безопасности", "Message_1010416": "Однако позже он обнаружил, что такого человека в Собезе никогда не было", "Message_1010417": "А если это был кто-то из КУЛАКа?", "Message_1010418": "Нет.\u00A0А потом он как-то раз был на задании и закричал, увидев эфириала.", "Message_1010419": "И тот человек появился снова", "Message_1010421": "В общем, этот рейдер снова спас его, а точнее, спасла, и сказала...", "Message_1010422": "Наверное, обозвала его придурком за то, что он так и не научился постоять за себя!", "Message_1010423": "И сказала: «Вы теперь офицер? Как здорово!»", "Message_1010424": "«Жаль, что мы не можем стать напарниками, так как я рейдер каверн».", "Message_1010425": "«Но...»", "Message_1010426": "«Я буду твоей напарницей, пока мы не выберемся из каверны».", "Message_1010427": "«И я надеюсь, что в будущем тебе повезёт так же, как сегодня».", "Message_1010429": "Похоже, мне очень повезло, мяу!", "Message_1010431": "Иметь такого прокси, как ты!", "Message_1010432": "В отличие от того офицера, мы на одной стороне!", "Message_1010433": "И поэтому я даже могу позволить тебе погладить мой хвостик, мяу!", "Message_1010434": "В каверне или прямо здесь, неважно...", "Message_1010435": "Мы всегда будем напарниками, мяу!", "Message_1010436": "Мяу... Это такое трудное решение.", "Message_1010437": "Трудно представить, чтобы рейдер каверн и офицер были напарниками...", "Message_1010438": "Но должны же быть исключения!", "Message_1010440": "Будь ты офицером, я всё равно могла бы быть твоей напарницей!", "Message_1010441": "Даже и думать об этом не хочется...", "Message_1010442": "Я знаю, что ты хороший человек", "Message_1010443": "Так что даже будь ты офицером, я бы...", "Message_1010444": "...я бы всё равно позволила тебе потрогать мой хвост!", "Message_101101": "СРОЧНО!!!", "Message_101102": "Открылась новая каверна, но «Морковки» для неё на рынок пока не поступали", "Message_101103": "С учётом обстоятельств первую «Морковку» можно будет продать в Интерноте за умопомрачительную цену!", "Message_101104": "Нужно лишь нанять прокси, чтобы он сходил в каверну и добыл нам первую «Морковку». И вот тогда... Муа-ха-ха...", "Message_101106": "Ты быстрее всех, и я всегда могу тебе довериться!", "Message_101107": "...Не бросай меня. Без тебя мне не справиться!", "Message_101108": "Наблюдения показывают, что недавно созданная субкаверна обладает сложной структурой", "Message_101109": "У меня готовы для тебя несколько машин на дистанционном управлении. Они позволяют исследовать маршруты куда эффективнее.", "Message_101110": "Ну что ж... Буду ждать хороших новостей.", "Message_101113": "Ну зачем ты так со мной?..", "Message_101201": "Машины на дистанционном управлении прислали данные! Потрясающе! Этого достаточно, чтобы создать «Морковку»!", "Message_101202": "У тебя получилось! Немного подрихтую и продам её в Интерноте. Хахахаха!", "Message_101204": "Хорошо", "Message_101205": "...", "Message_101206": "...", "Message_101207": "...Минуточку!", "Message_101208": "Меня уже тошнит от этой проклятой каверны!", "Message_101210": "...Нет. Уф, дело не в тебе, {M#дружище}{F#подруга}.", "Message_101211": "Ассоциация выпустила предостережение о том, что в субкаверне распространяется активная мутация...", "Message_101212": "...", "Message_101213": "Понимаешь?", "Message_101214": "Активные мутации меняют тропки в каверне, а значит, все наши усилия по получению «Морковки» окажутся тщетными", "Message_101216": "Не волнуйся. Мы с тобой давно знакомы. Я выплачу тебе всё сполна!", "Message_101217": "Вот такие риски приходится брать на себя, когда кормишься за счёт каверн...", "Message_101218": "Ничего не надо говорить, {M#дружище}{F#подруга}... Вот такие пироги... Хнык-хнык...", "Message_101219": "Если ты мне сочувствуешь, то в следующий раз берись в первую очередь за мои заказы!", "Message_101501": "Это заказ на комплексное исследование ежедневных патрульных маршрутов банбу в метро", "Message_101502": "Слухи про похищение банбу правдивы?", "Message_101503": "Неужели на рельсах метро что-то может угрожать нашим достославным банбу — ну, то есть повредить их?", "Message_101504": "Пожалуйста, подробно расследуй эту историю — обнюхай каждый уголок. Перерой там всё!", "Message_101506": "Я не банбуфил!", "Message_101507": "Просто думаю об интересах акционеров — вот и всё!", "Message_101508": "Но если по пути тебе попадётся банбу в беде, пожалуйста, помоги ему", "Message_101509": "И не в том дело, банбуфил я или нет... Банбу — это важный коммерческий актив, который требует соответствующего обслуживания и ухода.", "Message_101510": "Кстати, мне тут вспомнилось, что компания потратила кучу денег на установку продвинутой лифтовой системы, чтобы повысить эффективность инспекций", "Message_101511": "Эти лифты помогут тебе в расследовании. Только поаккуратней с ними.", "Message_101601": "Ты снова здесь!", "Message_101602": "Рассказывай, что там происходит на самом деле?", "Message_101604": "Потрясающе!", "Message_101605": "О нет, это означает, что...", "Message_101606": "Наши достославные банбу и в самом деле пострадали!", "Message_101607": "О нет! Достославнейшие банбу!", "Message_101608": "Так, а хорошие новости есть?", "Message_101609": "Прошу, скажи, что достославные банбу не пострадали, прячутся в безопасном месте и ждут, когда компания их заберёт...", "Message_101611": "Настоящая причина, по которой акционеры на собрании согласились финансировать лифтовую систему, заключается в упрощении работы патрулей банбу", "Message_101612": "Мне бы и в голову не пришло, что в итоге это приведёт к гибели наших достославных банбу!", "Message_101613": "Это непростительно, абсолютно непростительно!", "Message_101615": "Я просто очень люблю банбу, понятно?", "Message_101616": "И что?!", "Message_101617": "Уааааа... Мои достославные банбу, держитесь там...", "Message_101618": "Я обязательно добьюсь для вас справедливости на следующем собрании акционеров...", "Message_101700101": "Кажется, я раскрыла тайну.", "Message_101700102": "Лайтер говорит, что его рост 188.", "Message_101700103": "Но рост Папаши тоже 188.", "Message_101700104": "А он выше Лайтера.", "Message_101700105": "Как так?", "Message_101700107": "Только при Цезарь этого не говори", "Message_101700108": "А то потом будешь иметь бледный вид и макаронную походку", "Message_101700109": "Папаша не стал бы заниматься такой ерундой", "Message_101700110": "По-моему, Лайтер просто немного прибавляет себе сантиметров", "Message_101700111": "Парни ведь очень серьёзно относятся к таким вещам", "Message_101700112": "Лайтер ведь вечно строит из себя эдакого крутого, загадочного парня", "Message_101700113": "А что если я подойду к нему и скажу:", "Message_101700114": "«Я знаю твой секрет...»", "Message_101700115": "Наши отношения точно выйдут на новый уровень!", "Message_101700116": "Это уж слишком...", "Message_101700117": "Ты ведь не станешь сводить с Лайтером личные счёты?", "Message_101700118": "Лайтер намного выше меня, он точно выше 180", "Message_101700201": "Вот Пайпер реально карланша", "Message_101700202": "А относится ко мне, как к ребёнку", "Message_101700203": "Это немного раздражает", "Message_101700205": "Рост-то милый, я согласна", "Message_101700206": "Но я молодая женщина, у которой есть работа", "Message_101700207": "Как-то раз Пайпер подарила мне зажигалку", "Message_101700208": "На ней был такой красивый рисунок, я очень бережно ей пользовалась", "Message_101700209": "Я даже не разрешала Цезарь к ней прикасаться. Боялась, что она её сломает.", "Message_101700210": "В итоге однажды Цезарь сказала, что этот рисунок — логотип лотерейного киоска, а сама зажигалка — подарок для постоянных клиентов.", "Message_101700211": "Тогда до меня наконец-то дошло, что она просто взяла там эту зажигалку, когда покупала лотерейный билет, а потом подарила мне.", "Message_101700212": "Лол, я реально дурочка, да?", "Message_101700213": "Реально, реально! Глупая маленькая дурочка, вот кто я!", "Message_101700214": "Стоит мне немного расслабиться, и все меня уже начинают принимать за ребёнка", "Message_101700302": "Глотаю пыль на Объездной", "Message_101700303": "Хочу в город хочу в город хочу в город", "Message_101700305": "Оооо, как я ждала этого предложения! Куда пойдём?", "Message_101700307": "Я как раз хотела посмотреть, какие новинки для ухода за машинами появились в последнее время", "Message_101700308": "Недавно мимо нашего лагеря проходили дети. Идут и пальцами тычут:", "Message_101700309": "«Это что, автосвалка?»", "Message_101700310": "Капец обидно, да?", "Message_101700311": "Пойдём вместе... Я хочу купить кое-что, чтобы наша колонна была чуть меньше похожа на автосвалку", "Message_101700313": "Мы что, читаем мысли друг друга?", "Message_101700314": "Ну-ка проверим! О чём я только что думала, а? а? а?", "Message_101700316": "И это правильный ответ! Твой приз: совместная прогулка со мной", "Message_101700317": "Я всегда свободна", "Message_101700318": "Работа может подождать до завтра. Сыны Калидона — это ведь не какая-то бездушная корпорация.", "Message_101700402": "!!!", "Message_101700403": "Кодировка слетела, что ли?", "Message_101700404": "Ты в порядке, прокси?", "Message_101700405": "Мне не страшно мне не страшно мне не страшно", "Message_101700407": "О, это я всегда за! Куда пойдём?", "Message_101700409": "А у тебя хата свободна?", "Message_101700410": "Шучу! Всегда хотелось сказать эту фразу. Это же как сцена из молодёжного фильма.", "Message_101700411": "Я принесу четыре бутылки «Нитро-топлива», хватит?", "Message_101700412": "Если нужно что-то из закусок, пиши", "Message_101700414": "Прокси, ты {M#решил}{F#решила} наведаться в Собез? Это типа ломтик картошки решил полежать на сковородке? Мышь собралась в гости к кошке?", "Message_101700416": "Мне там тоже кое-что нужно", "Message_101700417": "Надеюсь, нас не заметут", "Message_101700418": "", "Message_101700419": "Ты в порядке?", "Message_101700420": "Если у тебя внезапный острый приступ стеснительности, поделись этим с Бёрнис!", "Message_101700421": "Будем стесняться друг друга вместе!", "Message_101700501": "Прокси, извини...", "Message_101700502": "Я собиралась приехать, но моя машина сломалась на полпути. Еле дождалась эвакуатора...", "Message_101700503": "Всё ещё ждёшь меня?", "Message_101700505": "Это хорошо... Не фартануло. Давай перенесём нашу встречу, раз так сложилось!", "Message_101700506": "Прости! Надеюсь, ты не сильно злишься... Может, в следующий раз ты меня продинамишь? Тогда тебе будет не так обидно...", "Message_101700601": "Я тебя в «141» вчера не видела", "Message_101700602": "Ты в порядке?", "Message_101700604": "Блииииин, я что, пришла не к тому магазину???", "Message_101700605": "Этих 141-х по всему городу как грибов!", "Message_101700606": "В общем, когда снова будет время, обязательно встретимся!", "Message_101700607": "От постоянной усталости память начинает подводить!", "Message_101700608": "{M#Бедный}{F#Бедная} прокси... ты слишком много работаешь", "Message_101700701": "Я тебя в прокате вчера не видела", "Message_101700702": "{M#Твоя сестра сказала}{F#Твой брат сказал}, что ты {M#ушла}{F#ушёл} по делам", "Message_101700704": "Ох... Просто будь {M#осторожен}{F#осторожна}!", "Message_101700705": "Можем встретиться в другой раз. Раз мы {M#оба}{F#обе} ещё живы, случай встретиться ещё будет, да ведь?", "Message_101700706": "Удачи, прокси! Нужна будет помощь — зови!", "Message_101700801": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_101700802": "Ты в порядке? Я за тебя переживала...", "Message_101700804": "Я так испугалась. Думала, тебя Собез взял.", "Message_101700805": "Ничего страшного. Главное, что ты в порядке.", "Message_101700806": "В следующий раз встретимся в отделении Собеза!", "Message_101700807": "Блин, как-то странно прозвучало, да?", "Message_101700901": "Так хочется посмотреть какие-нибудь милые фильмы", "Message_101700902": "Но некоторые говорят, что для меня слово «милый» означает не то, что для других", "Message_101700903": "Так что я даже не знаю, как описать... фильм, который я хочу посмотреть!", "Message_101700905": "Кстати, я слышала, есть один фильм... Называется «Мрачная сказка».", "Message_101700906": "На постере такиииииие милые зверюшки! Мне захотелось его посмотреть. Сможешь найти?", "Message_101700908": "Дай знать, если найдёшь! Спасибо!", "Message_101701": "Вот тебе свежий заказ — с пылу с жару!", "Message_101701001": "Тук-тук!", "Message_101701003": "Капец у тебя вопросы. У тебя что, дофига знакомых по имени Бёрнис?", "Message_101701004": "Я хотела спросить, как там с «Мрачной сказкой»? {M#Нашёл}{F#Нашла}?", "Message_101701006": "Быстро ты", "Message_101701007": "Ладно, скоро заеду", "Message_101701008": "Скоро буду, жди меня там", "Message_101702": "Заказчица наняла нас спасти её подругу Эбигейл, которая исследует каверны.", "Message_101704": "Ну... Эбигейл пошла туда кого-то спасать, и с тех всё было тихо. Никаких признаков проблем.", "Message_101705": "Но ей часто снились сны о любимом друге-банбу по имени Свёкла, который застрял в странной каверне.", "Message_101706": "Если бы она сообщила об этом в Ассоциацию, её бы отстранили за параноидальное расстройство и переутомление", "Message_101707": "Поэтому она разместила заказ в надежде на то, что какой-нибудь рейдер каверн поищет её друга", "Message_101709": "Эбигейл обращалась ко мне раньше...", "Message_101710": "Если с ней что-то случится, я потеряю очередной источник дохода", "Message_101711": "Поэтому я надеюсь, что ты возьмёшься за эту работу", "Message_101712": "Если и впрямь что-то случилось, мы вернём Эбигейл домой", "Message_101713": "А если всё в порядке и подруга беспокоится напрасно, мы всё равно получим свой гонорар", "Message_101714": "Как бы то ни было, за дело!", "Message_101801": "Нам повезло, что ты {M#отправился}{F#отправилась} на поиски Эбигейл...", "Message_101802": "Иначе ей настал бы конец.", "Message_101803": "Но из-за твоей личности у Ассоциации исследователей каверн нет иного выхода, кроме как скрыть твоё участие в спасении Эбигейл", "Message_101805": "А уж меня как. Эбигейл просто счастлива и хочет отблагодарить тебя лично...", "Message_101806": "Не можешь встретиться с ней, когда у тебя будет время?", "Message_101901": "Спаси меня!", "Message_101904": "?", "Message_101905": "Разве я не твой самый надёжный партнёр, который знает тебя лучше всех?", "Message_101908": "Жаль тебя разочаровывать, но тогда не надо... У меня только что появился новый клиент.", "Message_101911": "«Пегас».", "Message_101912": "Кто бы мог подумать, что они так расширили зону обслуживания. Доставляют заказы даже в каверны.", "Message_101913": "В общем, несколько рейдеров застряли в каверне, и их товарищи обратились в логистическую компанию «Пегас», чтобы тем доставили обезболивающие", "Message_101914": "«Пегасу» нужен опытный прокси, который составит подходящий маршрут для доставки в каверну", "Message_101915": "Потом «Пегас» направит курьера с заказом по выбранному маршруту", "Message_101916": "Насколько я могу судить, ничего подозрительного в этом заказе нет", "Message_101917": "Но поскольку клиент новый, мне пришло в голову обратиться к моему самому надёжному и понимающему партнёру — к тебе", "Message_102000102": "Я почти закончил исследование модификаций банбу", "Message_102000103": "Заглядывай в «Турбо» и возьми с собой Эоса", "Message_102000105": "Хм... Обсудим это, когда придёшь. Я буду ждать тебя у входа в мастерскую", "Message_102000201": "☆Новый уровень☆ и особые награды уже ждут вас!\nКарьерный клуб Ассоциации исследователей каверн выпустил новый уровень популярной VR-игры с боевыми испытаниями про каверны «Галопом по кавернам»!\nПриготовьтесь к более сложным испытаниям и вдвойне более опасным врагам! Совершенно новые награды уже ждут вас!\nДокажите, что вы способны защитить Нью-Эриду от каверн!\n*\u00A0VR-испытания предполагают исключительно виртуальный игровой опыт. Ассоциация исследователей каверн гарантирует безопасность игроков. Право конечного толкования промоакций принадлежит Ассоциации.", "Message_102000203": "Я промоутер АИК! Помнишь рекламное мероприятия в кафе по соседству?", "Message_102000204": "Ха-ха, в этот раз нет!", "Message_102000205": "В тот день у меня не получилось дать тебе поиграть из-за нехватки времени, и я отправила тебе прибор. Помнишь?", "Message_102000207": "Ха-ха! А я как раз хочу рассказать, что в «Галопом по кавернам» добавились новые испытания. Можешь попробовать на тестовой консоли!", "Message_102000208": "А ещё Ассоциация приготовила новые награды за прохождение испытаний! Просто потрясающе!", "Message_102000210": "Удачи! Буду болеть за тебя!", "Message_102000211": "Если игра пробудит в тебе интерес к исследованию каверн...", "Message_102000213": "Ничего-ничего. Я рада, что тебе нравится «Галопом по кавернам»! Удачи с испытаниями!", "Message_1020002_name": "Умный помощник Карьерного клуба", "Message_102000301": "Ты сейчас занят{F#а}, {M#старый друг}{F#верная подруга}?", "Message_102000302": "Отложи все дела, у меня для тебя есть отличная работа", "Message_102000303": "Но... она довольно опасная. Если не захочешь за это браться, я пойму", "Message_102000305": "Ха-ха, я знал, что обратился по адресу", "Message_102000306": "Ты что-нибудь знаешь про Оборону шиюй?", "Message_102000308": "Точно. Оборона шиюй — новая операция, организованная Вооружёнными силами в Нулевой каверне", "Message_102000309": "Ты, конечно, знаешь, что Вооружённые силы регулярно уничтожают опасных эфириалов, чтобы замедлить расширение Нулевой каверны", "Message_102000311": "В яблочко", "Message_102000312": "Вооружённые силы выделили часть территории и тайно связались с группой посредников и независимых исследователей каверн, чтобы поручить им операцию", "Message_102000314": "Я не знаю, почему они так поступили. Но бизнес есть бизнес, а платят они хорошо.", "Message_102000315": "Правда, сражаться придётся с ну очень опасными эфириалами... Что скажешь?", "Message_102000317": "Отлично, узнаю легенду прокси!", "Message_102000318": "Я займусь разрешениями на вход в Нулевую каверну, а ты просто подключайся к HDD из дома", "Message_102000319": "Надеюсь, у тебя не возникнет проблем...", "Message_102000321": "Ладно-ладно, да пребудет с тобой удача! А теперь подключайся скорее HDD, а то за простой нам не платят", "Message_102000401": "Это же твоя учётная запись, {M#исследователь}{F#исследовательница}?", "Message_102000402": "Хорошо, что у меня теперь есть твой контакт", "Message_102000405": "Я Рэй из института Уайтстар. Мы работали вместе на посту Скотт", "Message_102000406": "Ты правда не помнишь или прикидываешься?", "Message_102000407": "Даже если прикидываешься, это тебе не поможет. У меня для тебя есть новая работа", "Message_102000410": "В Нью-Эриду никуда не убежишь от трёх вещей: смерти, каверн и работы", "Message_102000411": "Такого талантливого партнёра надо использовать по максимуму", "Message_102000412": "Как будет время, приходи на пост Скотт. Лучше обсудить всё при личной встрече", "Message_1020004_name": "Рэй", "Message_102000501": "{M#Господин}{F#Госпожа} независимый исследователь, меня зовут Роланд, я возглавляю Вооружённые силы Нью-Эриду на посту Скотт. С твоей командой мы участвовали в Обороне шиюй.", "Message_102000504": "Да. Думаю, ты уже осознаёшь всю срочность и важность заданий в Нулевой каверне", "Message_102000505": "Только если метафорически. Но мне очень приятно, что ты так хорошо {M#уловил}{F#уловила} суть нашей миссии", "Message_102000506": "В общем, так как ты неплохо {M#проявил}{F#проявила} себя в прошлый раз, мы решили дать тебе доступ к ещё одному заданию в Нулевой каверне", "Message_102000507": "Хороший солдат никогда не упустит возможность послужить во имя справедливости. Это твой шанс", "Message_102000510": "Так точно, но исследователи, работавшие в Нулевой каверне, отличаются особой отвагой. К тому же не думаю, что ты откажешься от возможности получить особое военное снабжение", "Message_102000511": "За подробностями приходи ко мне на пост Скотт", "Message_102000512": "Отлично. Для выполнения этого задания потребуется отлаженная командная работа. Вооружённые силы предоставят особое снабжение", "Message_102000513": "Жду тебя на посту Скотт", "Message_1020005_name": "Роланд", "Message_102001": "Ты ещё в каверне?", "Message_102002": "Вы уже встретились с курьером из «Пегаса»?", "Message_102003": "Где ты был{F#а}? Курьер «Пегаса» сказал, что так и не встретил тебя.", "Message_102004": "Что-то случилось?", "Message_102005": "Прошу, ответь, когда увидишь это сообщение", "Message_102008": "Курьер «Пегаса» говорил, что не видел тебя", "Message_1020101": "У меня к тебе одна просьба, {M#дружище}{F#подруга}...", "Message_1020103": "...", "Message_1020104": "Не сохраняешь инфу о своём любимом посреднике?!", "Message_1020105": "А ведь мы так долго работали вместе...", "Message_1020107": "Если поможешь мне в этот раз, обещаю, что этого больше не повторится! А иначе я выхожу из бизнеса!", "Message_1020109": "Короче, дело такое.", "Message_102011": "Как странно...", "Message_1020110": "У меня тут отличный заказ, который я урвал из-под носа коллег, но найти подходящего прокси оказалось непросто!", "Message_1020111": "На кону очень многое, и заказчица хочет познакомиться с прокси лично. Поможешь?", "Message_1020112": "Само собой, подложная личность для защиты твоих персональных данных уже готова!", "Message_1020114": "Отлично. Мы пытаемся восстановить репутацию, а потому выбора нет: приходится понижать стандарты при приёме заказов.", "Message_1020115": "Я знаю, что ты не совсем {M#честен}{F#честна} со мной, салага. Можешь честно признаться, что тебе неприятно видеть меня в такой передряге.", "Message_1020116": "Давай ты встретишься с заказчицей на парковке за видеопрокатом?", "Message_1020117": "Как ты её узнаешь? Хм-м-м... Думаю, узнаешь, когда увидишь.", "Message_1020118": "Пароль: Пламя — Гром.", "Message_1020119": "Хочешь встретиться с заказчицей прямо сейчас?", "Message_102012": "Может быть, «Пегас» отправил двух курьеров?", "Message_102013": "В любом случае... Ты в порядке, а это главное!", "Message_102016": "Замнём. Это уже неважно.", "Message_102017": "Мне заплатили, причём даже больше, чем мы договаривались!", "Message_102020": "Я свяжусь с тобой, когда появится новый заказ", "Message_1020201": "«Сегодня, в месте, где мы разделились. Не опаздывай».", "Message_1020202": "Заказчица попросила передать тебе это сообщение...", "Message_1020204": "Ладно, моя часть работы выполнена", "Message_1020205": "С этим заказом много вопросов, но о них пока не будем говорить. Как доберёшься до важного, тогда поговорим.", "Message_1020206": "Мою сеть до сих пор безжалостно атакуют конкуренты...", "Message_1020207": "И я не испытываю ни малейшего желания привлекать их внимание к {M#любимому}{F#любимой} прокси.", "Message_1020208": "Подготовься как следует, {M#дружище}{F#подруга}. Удачи тебе.", "Message_1020301": "Как дела с заказом?", "Message_1020303": "...", "Message_1020305": "Неужели современная молодёжь так любит издеваться над немощными стариками?", "Message_1020306": "С другой стороны... Раз уж ты в хорошем настроении, полагаю, с выполнением заказа всё в порядке?", "Message_1020307": "Ты же никогда меня не подводишь. Кто ещё мог справиться с такой заказчицей?", "Message_1020308": "Совсем из головы вылетело! Заказчица попросила о встрече «на старом месте».", "Message_1020309": "Опять «старое место». Это у неё всё так плохо с конспирацией или наоборот хорошо?", "Message_1020310": "Но я просто передаю её слова. Так ты уже идёшь?", "Message_102101": "Спасибо за то, что {M#согласился}{F#согласилась} выполнить заказ!", "Message_102102": "Эту странную историю мне рассказал начальник", "Message_102103": "И я уверен, что это правда...", "Message_102104": "Клянусь его жизнью!", "Message_102201": "Давай домой, у нас проблемы", "Message_102203": "Эос сказал, нам нужно поговорить", "Message_102204": "Со слов «Нам нужно поговорить» редко начинается что-то хорошее, правда?", "Message_102205": "Но Эос редко о чём-то просит, так что игнорировать его не стоит", "Message_102206": "Нужно внимательно наблюдать за его развитием", "Message_102208": "Вроде того", "Message_102209": "Зачем Эос тебя ищет? Я начинаю переживать.", "Message_102301": "Эос опять пошёл тебя искать?", "Message_102303": "Эос только что куда-то смылся", "Message_102304": "Если вы не сговорились, тогда... это значит лишь одно: Эос что-то задумал", "Message_102305": "Может быть, это как-то связано с теми его друзьями?", "Message_102306": "Восемнадцатый говорил, что Эос пошёл в магазин игрушек. Поищи его там.", "Message_102401": "На старом месте. Скорее. Жду.", "Message_102403": "Прости за спешку. Забыл сказать: когда-то мы вместе доставляли грузы в каверне, а потом я спрашивал твои контактные данные, помнишь? Грузы! Успокоительное!", "Message_102405": "Прости, вообще-то я не имею никакого отношения к «Пегасу». В тот раз мне просто срочно нужна была помощь доброго человека. В одиночку мне бы ни за что не удалость спасти столько людей.", "Message_102406": "Подробности расскажу, когда встретимся на старом месте. Там осталось ещё много успокоительных. Если заберём их, сможем помочь многим людям.", "Message_102408": "Ну перестань! В каверне ещё полно людей, которые без этих успокоительных там загнутся! Нельзя допустить, чтобы они слетели с катушек и разбрелись по каверне на растерзание эфириалам.", "Message_102409": "Не переживай, ты не потратишь время зря. Я оформлю заказ. Ради этого я даже специально создал аккаунт. Скорее, жду!", "Message_102500101": "Уважаемый гражданин ХХХ, вас приветствует ваш добрый сосед и надёжный товарищ, инспектор Мяучело!", "Message_102500103": "Ой!", "Message_102500105": "Забыл отредактировать шаблон приветствия, когда отправлял сообщение, мяу", "Message_102500106": "Ты же не будешь на меня за это сердиться, правда, мяу?", "Message_102500108": "В общем! Мероприятие по построению добрососедских отношений на площади Люмины уже стартовало!", "Message_102500109": "Разумеется, отвечает за него ваш добрый сосед, инспектор Мяучело!", "Message_102500110": "Я пишу, чтобы пригласить тебя поучаствовать в торжествах, посвящённых началу этого мероприятия!", "Message_102500111": "Когда будет время, приходи на площадь Люмины и найди там меня!", "Message_102500201": "Прокси, как у тебя с математикой?", "Message_102500203": "Ладно, уже не надо", "Message_102500204": "Я столько раз пересчитывала, так что если это сделает кто-то другой, результат будет тот же", "Message_102500206": "Ничем, прокси. Прости, что побеспокоила.", "Message_102500207": "Спокойной ночи", "Message_102501": "Помоги мне, благодетель!", "Message_102502": "Времени в обрез, буду краток! Я отправил тебе примерные координаты грузовика. Помоги мне вернуть хотя бы товары!", "Message_102503": "Если удастся вернуть машину, будет совсем замечательно. Ты умеешь водить? Впрочем, умения водить мало. Может, ты знаешь способ, как поставить на колёса опрокинутую фуру? Если да, сможешь привезти её обратно?", "Message_102505": "Спасибо! Спасибо! Постарайся, уж ты обязательно постарайся! Если ситуация окажется совсем безнадёжной, верни хотя бы товары.", "Message_102506": "Ладно. Если вернёшь только товары, меня это тоже устроит. Компании важнее заказ клиента, чем транспорт.", "Message_102507": "Да, кстати, я связался с коллегой. Мы друзья, и я тоже попросил его помочь мне вернуть товары, если он окажется рядом. Так что если встретишь его рядом с грузовиком, доставьте груз вместе. Для меня неважно, кто вернёт товары, вознаграждение я выплачу!", "Message_102509": "Спасибо! Благодарствую!", "Message_102700101": "Директор, а большинство фильмов полностью выдуманные или основанные на реальных событиях?", "Message_102700103": "Я раньше всегда думал, что в фильмах всё выдумка", "Message_102700104": "Но мне тут сказали, что главное — это «уметь разглядеть истину»", "Message_102700105": "Если фильм основан на реальных событиях, я, наверное, должен сперва узнать об этих реальных событиях, а только потом смотреть?", "Message_102700107": "А, ну да... Неприятно получится", "Message_102700109": "Это твоё профессиональное мнение?", "Message_102700110": "Я тоже так думаю. Но иногда мне кажется, что я просто слишком глупый и не улавливаю глубокий смысл фильма.", "Message_102700111": "Но ты смотрел{F#а} куда больше фильмов, чем я, и тоже так думаешь...", "Message_102700113": "Я-то?", "Message_102700114": "Если там побеждает справедливость, мне бы хотелось, чтобы фильм был основан на реальных событиях. А если зло остаётся безнаказанным — то чтобы это была выдумка.", "Message_102700115": "Это очень наивно сейчас было?", "Message_102700117": "...", "Message_102700118": "Спасибо", "Message_102700119": "Но, если подумать, то говорить «все выдуманные истории — это ложь» как-то странно", "Message_102700201": "Ты ещё не спишь?", "Message_102700203": "Не нужно было мне спрашивать, нужно было сразу достать телефон и снимать", "Message_102700204": "Тут такое дело: по улице бежали два банбу, один гнался за другим", "Message_102700205": "Тот, который убегал, запнулся и упал. А который догонял, не успел остановиться и наступил ему прямо на пузо.", "Message_102700206": "А тот, на которого наступили, как-то выпучил пузо и кааааак запустил того в воздух. Как из катапульты ахахаха", "Message_102700208": "Я был немного занят", "Message_102700210": "Я сам гнался за ними, чтобы не дать им нарушить движение транспорта по площади Люмины", "Message_102700211": "В общем, потом мне пришлось снимать того, которого запустили в воздух, с дорожного знака", "Message_102700213": "Да ладно, это ерунда ахаха", "Message_102700214": "Жаль только, что я не снял", "Message_102700215": "В следующий раз обязательно сниму", "Message_102700216": "Они же оба остановились. Это же не считается победой?", "Message_102700302": "Секунду", "Message_102700303": "Хорошо. Хотел{F#а} поговорить?", "Message_102700304": "Я просрочил сдачу кассеты?", "Message_102700306": "А, хорошо. А то я думал, я просрочил сдачу кассеты.", "Message_102700307": "Так что ты хотел{F#а} спросить?", "Message_102700309": "Хорошо!", "Message_102700310": "Куда бы ты {M#хотел}{F#хотела} сходить?", "Message_102700311": "Главное, чтобы недалеко от работы. А то у меня перерывы короткие...", "Message_102700313": "А почему обязательно на Шестой?", "Message_102700314": "На площади Люмины тоже хорошая лапшичная", "Message_102700316": "Ладно!", "Message_102700317": "А когда?", "Message_102700319": "Я и не думал, что ты смотришь новые фильмы", "Message_102700320": "Я думал, ты только старые смотришь. У тебя же в прокате их столько!", "Message_102700322": "Ясно", "Message_102700323": "Во сколько встретимся?", "Message_102700324": "В чём дело???", "Message_102700325": "Ты в порядке?", "Message_102700326": "Директор!", "Message_102700327": "Ты в прокате или снаружи", "Message_102700328": "Дай адрес", "Message_102700330": "...", "Message_102700331": "Ты меня напугал{F#а} до смерти", "Message_102700332": "Не надо больше так. Я думал, с тобой что-то случилось.", "Message_102700402": "Да", "Message_102700404": "А как одно мешает другому?", "Message_102700405": "Я сначала на тренировку, а потом можем встретиться", "Message_102700406": "Скажи, куда хочешь сходить", "Message_102700408": "Не болтай попусту, просто скажи, куда пойдём", "Message_102700410": "По набережной? Ну да, тихое место.", "Message_102700411": "Но если тебе там нравится, я согласен", "Message_102700413": "Ладно, ладно, я уже согласился же", "Message_102700414": "Выбери время", "Message_102700416": "Я?", "Message_102700417": "Ты уверен{F#а}?", "Message_102700418": "Аааа", "Message_102700419": "Ничего в голову не приходит", "Message_102700420": "Хммммм. Я тут собирался сходить в «Рассветную росу». Может, сходишь со мной?", "Message_102700422": "Могу пойти в ближайшие дни. В какой, выбирай сам{F#а}.", "Message_102700423": "Выбирай", "Message_102700425": "Ахахаха так тебе и надо", "Message_102700426": "Так о чём мы?", "Message_102700428": "Кхм, я оваол алоплаопв исврисьифывь", "Message_102700430": "Телефон упал. Я хотел сказать, если хочешь встретиться, давай встретимся. Только ты как-то грустно пишешь. Почему?", "Message_102700431": "Уже решил{F#а}, куда пойдём?", "Message_102700501": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} в лапшичную", "Message_102700502": "Я ел один", "Message_102700504": "Нет проблем", "Message_102700505": "Я поговорил немного с хозяином. Он классный.", "Message_102700506": "Он мне даже топпингов сверху добавил. Это потому что я по твоей рекомендации пришёл?", "Message_102700508": "А, понятно", "Message_102700509": "Давай договоримся встретиться в следующий раз. Думаю, хозяин лапшичной и тебя видеть тоже рад будет.", "Message_102700601": "Директор! Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} в кино.", "Message_102700603": "Я там полдня простоял и так и не решил, на какой фильм сходить", "Message_102700604": "А потом получил сообщение от начальства", "Message_102700605": "И сразу пошёл обратно в участок", "Message_102700607": "Разумеется, никаких проблем", "Message_102700608": "Главное, ты выбирай фильм", "Message_102700701": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_102700702": "Я ходил по набережной один", "Message_102700703": "Зря не {M#пришёл}{F#пришла}. Там такой приятный ветерок был.", "Message_102700705": "Да ладно, не беда. Если бы не ты, я бы и не додумался туда сходить.", "Message_102700706": "Конечно, с тобой было бы интереснее, но и одному тоже ничего", "Message_102700707": "Может быть, в следующий раз", "Message_102700801": "Я тебя в цветочной лавке вчера не видел", "Message_102700803": "Ничего страшного, просто жаль", "Message_102700804": "Я хотел тебе показать цветы из «Рассветной росы». Мне там нравится.", "Message_102700806": "Хорошо! Тогда увидимся в следующий раз в цветочном магазине.", "Message_102700901": "Директор, у меня просьба", "Message_102700902": "Мне нужен один старый фильм, но я не знаю, есть он у вас в прокате или нет", "Message_102700904": "Отлично!", "Message_102700905": "Это известный фильм, «Большая каверна». Ты наверняка смотрел{F#а}.", "Message_102700907": "Не беспокойся! Зайду на выходных.", "Message_102700908": "Дай знать, когда убедишься, что кассета точно есть", "Message_102701": "Я готов отправиться в любой момент. Когда придёт время, пришли мне сообщение. Доставка товаров, как в прошлый раз.", "Message_102701001": "Директор! Наверное, я зайду на выходных.", "Message_102701002": "За кассетой «Большая каверна». Я про это писал.", "Message_102701004": "Ладно, тогда увидимся!", "Message_102701101": "Это видеопрокат Random Play?", "Message_102701103": "«Фильм для одиноких людей»!", "Message_102701104": "У вас есть такие фильмы?", "Message_102701106": "Очень профессиональный подход. Тогда до встречи!", "Message_102701107": "фолытолыытлволатлыодтадывлдыьад", "Message_102701108": "ПРОСТИТЕ\nпожалуйста!!!!!!!!!!!", "Message_102701109": "ЭТО ПИСАЛ НЕ Я!!!!!!! Я опрокинул чашку коллеги и пошёл за салфетками, а она взяла мой телефон!", "Message_102701110": "Вы тут ещё? Вы тут?", "Message_102701111": "Мне не нужны никакие фильмы! Простите!", "Message_102701112": "Вы тут? Больше никаких сообщений не получали?", "Message_102701114": "Аааааааааааааааааааа", "Message_102701116": "Правда, ПРОСТИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!", "Message_102701118": "Простите ещё раз! Никогда больше не оставлю телефон.", "Message_102701201": "{M#Вайз}{F#Белль}, а до которого часа работает лапшичная, которая рядом с тобой?", "Message_102701202": "Если я после работы заеду, она ещё открыта будет?", "Message_102701204": "Ну ладно", "Message_102701206": "Попробую сам и проверю", "Message_102701207": "Мне очень любопытно, почему эти две лапшичные так похожи", "Message_102701208": "Про часы работы понял. Спасибо, {M#Вайз}{F#Белль}. До встречи.", "Message_102703": "Ничего у меня не на уме. Просто я должен это сделать. Не для себя стараюсь. Мне нужно вернуть один долг. Хотя... уже некому возвращать.", "Message_102704": "Ладно, довольно вопросов. Посмотри на моё имя. Я сейчас всего лишь обычный курьер. А на кого я работаю — это сейчас вовсе не важно", "Message_102705": "Моя единственная цель — доставить груз в моих руках нужному человеку. Скорее, пора в дорогу!", "Message_103000101": "Давненько мы не разговаривали, не так ли?", "Message_103000102": "Похоже, нельзя рассчитывать на то, что молодые люди проявят инициативу и первыми выйдут на связь...", "Message_103000104": "Ох, всего пара слов, и истерзанное сердце немолодого человека успокоено. Ты молодец, Фаэтон.", "Message_103000105": "От тебя всё так же веет холодом. Но я действительно восхищаюсь твоей практичностью, Фаэтон.", "Message_103000106": "Ладно, перейдём к делу", "Message_103000107": "Вам двоим наверное уже известно о недавнем снижении активности Лемносской каверны?", "Message_103000108": "В последнее время я получаю всё больше и больше заказов по этому поводу", "Message_103000109": "Этот заказ может быть немного опасным, но оплата достойная. Как насчёт того, чтобы встретиться и поболтать?", "Message_103000111": "В обычном месте", "Message_103000112": "Если ты пытаешься мне отказать, хотя бы придумай что-нибудь поубедительней", "Message_103000113": "Увидимся в обычном месте", "Message_103000114": "Взять тебе что-нибудь? У меня есть купон на эспрессо «два по цене одного».", "Message_103000116": "Хорошо, как насчёт ячменного латте? Я угощаю.", "Message_103000117": "Только не опаздывай, а то кофе остынет", "Message_103000201": "{M#Уважаемый}{F#Уважаемая} прокси, вам пишет Ликаон из агентство домашнего персонала «Виктория».", "Message_103000202": "Нам стало известно, что вы планируете нас посетить для осмотра банбу.", "Message_103000203": "Агентство «Виктория» будет вас ждать близ Оползневой площади напротив «Близнецов Балетт».", "Message_103000301": "Привет, Вайз. Как дела? Уже встретился с «Викторией»?", "Message_103000303": "Немного завидую, что тебе довелось пообщаться с «Викторией»!", "Message_103000304": "Но кое-кто приказал мне работать с Феей и обновлять данные о каверне в «Близнецах Балетт»...", "Message_103000306": "Окей, окей, жду!", "Message_103000307": "Раз мы закончили, теперь тебе стоит вернуться и подготовиться, чтобы как можно скорее найти Рейн", "Message_103000401": "Слушай, прокси...", "Message_103000402": "Ты тут?", "Message_103000404": "Кстати, сообщаю, что Билли и остальные успели на дирижабль. Скоро взлетаем.", "Message_103000405": "Ага, успели! Пишу с дирижабля. Скоро взлетаем.", "Message_103000406": "Вообще-то я пишу, чтоб извиниться... Ну, за сегодня.", "Message_103000407": "Я согласилась помочь тебе найти Рейн, а, выходит, продинамила", "Message_103000409": "Да всё со мной в порядке! Не волнуйся!", "Message_103000410": "Я просто поняла, что мы так давно знакомы... Хоть иногда мы и ругаемся, но мне всё равно очень приятно с тобой работать.", "Message_103000412": "В смысле?! Уже нельзя от чистого сердца поблагодарить, да?", "Message_103000413": "Ладно, забей. Просто знай — я вам очень благодарна.", "Message_103000414": "Когда вернёмся, я вас отблагодарю!", "Message_103000501": "Простите за ожидание, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_103000502": "Теперь у нас есть план, как пройти через высотную галерею «Близнецов Балетт».", "Message_103000504": "Не стоит благодарности, я просто делал что должен. Кроме того, в будущем мы будем рассчитывать на вашу помощь.", "Message_103000506": "Если вас не затруднит, не могли бы вы мне перезвонить? Я изложу вам всё подробно.", "Message_103000601": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Это Корин. Прошу прощения за беспокойство!", "Message_103000603": "Именно так", "Message_103000604": "Господин Ликаон и госпожа Рина ушли к выходу из каверны, чтобы контролировать движения врагов. Эллен тоже проснулась.", "Message_103000605": "Я готова действовать", "Message_103000607": "Мы будем вас ждать у входа в каверну", "Message_103000608": "Вы — {M#наш почётный гость}{F#наша почётная гостья}, и помочь вам — наш долг. Мы будем вас ждать у входа в каверну.", "Message_1030101": "Привет, я Бен из комбината «Белобог»...", "Message_1030102": "Я Бен из комбината «Белобог». Прошу прощения, что мешаю...", "Message_1030103": "Копёр, который мы искали, найден...", "Message_1030104": "И мы бы хотели, чтобы вы его забрали. Спасибо...", "Message_1030106": "В самом деле? Извините, я не замечал.", "Message_1030107": "Прошу прощения, я не заметил.", "Message_1030108": "Правда? Хм... Может быть, всё дело в том, что у меня привычка писать с многоточиями?", "Message_1030109": "Хм... Может быть, всё дело в том, что у меня привычка писать с многоточиями?..", "Message_1030110": "Антон говорил, что моей речи не хватает энергичности...", "Message_1030113": "Ха, Антон и это говорил.", "Message_1030114": "Но я хмурюсь не специально. Видите ли, у меня близорукость. Когда Антон узнал об этом, он забрал мои очки...", "Message_1030116": "В результате подчинённые стали меня больше уважать, но мне приходится подносить телефон почти к самому носу, чтобы прочитать мелкие буквы...", "Message_1030117": "Коллеги теперь уважают меня больше, но приходится мириться с некоторыми неудобствами...", "Message_1030118": "Например, чтобы отправить это сообщение, мне пришлось почти уткнуться носом в экран — иначе я ничего не вижу...", "Message_1030120": "О, вы так добры...", "Message_1030121": "Тогда звоните мне в любое время.", "Message_104000101": "Фаэтон", "Message_104000102": "Это я, Люси", "Message_104000104": "Фаэтон, у меня к тебе дело", "Message_104000105": "Буду ждать в домике за заправкой", "Message_104000106": "Только не говори никому и постарайся, чтобы тебя не заметили!", "Message_104000107": "У меня к тебе дело", "Message_104000201": "", "Message_104000202": "Так вот, исследование принесло результаты", "Message_104000204": "Я кое-кого подозреваю, но возникли сложности", "Message_104000205": "Увидимся на старом месте", "Message_104000207": "Хорошо, жду", "Message_104000208": "Возможно, но возникли сложности. Подробности при встрече.", "Message_1040101": "Эй, Фаэтон! Это я!", "Message_1040103": "Ахах, точно! Он самый! Пишу с личного аккаунта!", "Message_1040104": "Э, ты чего! Это ж я, Антон, из «Белобога»! С личного аккаунта пишу, ну!", "Message_1040105": "Давненько не виделись, как вы там вообще?", "Message_1040107": "Я-то норм! Те три умные машины, которые мы вернули, работают как часы, и проект летит по графику!", "Message_1040108": "Ахахах, а ведь верно!", "Message_1040109": "Я вам зачем пишу-то: госпожа президент наконец-то решилась отправиться на поиски прототипа. Вы же возьмётесь за этот заказ, да?", "Message_1040111": "Ахахах, отлично! Я знал, что на вас можно положиться!", "Message_1040112": "Госпожа президент уже выделила средства. Останетесь довольны.", "Message_1040118": "Я что думаю?", "Message_1040119": "Господин Хорс для меня много сделал. Не думаю, что такой чувак мог взять и смыться с деньгами. Вот что я думаю.", "Message_1040120": "Если живёшь честно, другим это всегда не по душе.", "Message_1040122": "Ладно, мы что-то отвлеклись. Короче, мы хотим обсудить с вами, как найти этот прототип.", "Message_1040126": "Если удобно, подъезжай завтра к нам с утра", "Message_1040128": "Ага, спасибо!", "Message_1040129": "Благодарю!", "Message_1040131": "Там дело зашло о Хорсе, так просто это не уладить", "Message_1040132": "Не волнуйся! Они уже прошли через настоящий ад, справятся и с этим!", "Message_1040133": "Никогда не понимал, откуда у Коляды на него такой зуб...", "Message_1050101": "Эй, вы двое! Привет! Помните меня?", "Message_1050102": "{M#Помню! Ты Грейс, главный инженер комбината «Белобог»?}{F#Конечно! Ты Грейс, главный инженер комбината «Белобог», верно?}", "Message_1050103": "А ты-то помнишь, кто мы такие?", "Message_1050104": "Ещё бы не помнить! Вы — хозяева этого чудесного маленького модифицированного банбу по имени Эос!", "Message_1050105": "{M#...Значит, ты помнишь только Эоса?}{F#То есть ты помнишь только Эоса?}", "Message_1050106": "Я взяла ваши контакты у Антона. Надеюсь, я не нарушила никаких ваших правил?", "Message_1050108": "Не беспокойтесь! Не хочу хвастаться, но мой список контактов не доходит даже до конца экрана! Даже если бы я захотела, некому было бы рассказать!", "Message_1050109": "{M#Э-э... Вообще-то такими вещами обычно не хвастаются, разве нет? Но в любом случае Вайз просто играет в крутого парня.}{F#Э-э-э... Вообще-то такими вещами обычно не хвастаются, разве нет? Но Белль просто шутит.}", "Message_1050110": "{M#У нас есть свои секретные методы — эта переписка хорошо защищена. В том числе и это моё сообщение.}{F#У нас есть свои секретные методы. Наш Тук-Тук хорошо защищён. В том числе и сообщение, которое ты прямо сейчас читаешь.}", "Message_1050112": "У меня есть частный заказ, для которого мне нужны вы оба!", "Message_1050113": "Я пыталась перезапустить логическое ядро для нашего прототипа в «Белобоге».", "Message_1050114": "Точнее говоря, я пыталась перезапустить некоторые данные. Но из-за серьёзного заражения эфиром логическое ядро подверглось аппаратной эфирификации.", "Message_1050115": "Обычные программы доступа не работают, поэтому я хочу протестировать всё внутри каверны. Возможно, при высоком уровне активности эфира логическое ядро удастся активировать снова.", "Message_1050116": "Для этого мне нужен надёжный прокси, который провёл бы меня через старую стройплощадку — ту, на которой раньше стоял монумент. А я проведу к нужному месту тяжёлый механический корпус и прототип логического ядра.", "Message_1050117": "Если вас это интересует, мы можем встретиться и обсудить детали на нашей стройплощадке. На улице Казарок.", "Message_1050118": "И ещё, пожалуйста, можете прихватить с собой того миленького банбусика?", "Message_1050201": "Вайз, Белль! Это Грейс! Вы свободны?", "Message_1050202": "{M#Привет, Грейс. Вы закончили с исследованиями?}{F#Привет, Грейс. Как продвигается исследование? Хорошо?}", "Message_1050203": "Да, я собрала много данных с логического ядра, так что можно переходить к следующему этапу!", "Message_1050204": "Мне нужна ваша помощь, но на этот раз нечто особенное. Мне нужен не Фаэтон, а вы двое.", "Message_1050206": "Именно!", "Message_1050207": "На этот раз вы не нужны мне в качестве прокси-проводников. Мы всё сделаем из-за пределов каверны.", "Message_1050208": "Я сообщу вам подробности, когда мы встретимся. Не волнуйтесь. Это безопасно!", "Message_1050209": "Если вы свободны, мы можем встретиться на старом месте — на стройплощадке на улице Казарок", "Message_1050301": "Хозяин, на выходе с Шестой улицы замечена заказчица, механик Бетти Бренда.", "Message_1050302": "Похоже, что она разговаривает с офицером, и на основании её телодвижений можно сделать два предположения: 1. Они о чём-то оживлённо спорят; 2. Они ссорятся, не повышая голоса.", "Message_1050303": "В целях наилучшего выполнения заказа от Грейс Ховард рекомендуется выяснить причину происходящего разговора.", "Message_1050304": "Кроме того, я приостановила синхронизацию сообщений с группой, чтобы Грейс не могла видеть наши приватные сообщения в данной группе.", "Message_1050305": "Фея... Ты такая предусмотрительная.", "Message_1050307": "Мне любопытно. Даже ИИ могут быть любопытны сплетни.", "Message_1050308": "{M#Ахах, на этот раз я на стороне Феи. Иди послушай, Вайз. Всё равно она думает, что ты ученик Грейс, так что проблем не будет}{F#Ахах, тут я на стороне Феи. Иди послушай, Белль. Она всё равно думает, что ты ученица Грейс, так что проблем не будет.}", "Message_1050401": "Привет вам двоим. Моя малышка прислала за мной водителя. Вы благополучно добрались до дома?", "Message_1050402": "Я не ожидала, что заказ примет такой неожиданный оборот. С Эосиком всё в порядке?", "Message_1050403": "{M#Он в порядке. Кстати, мы с Вайзом тоже в порядке, спасибо за беспокойство...}{F#Он в порядке. У нас с Белль тоже всё в порядке. На всякий случай, вдруг тебе интересно...}", "Message_1050404": "Всё в порядке. Я не беспокоилась за вас, ребята.", "Message_1050405": "О... Я имела в виду, что вы вполне способные, поэтому я вам доверяю и поэтому не беспокоюсь!", "Message_1050406": "{M#Продолжай рыть себе яму.}{F#Я знаю, что ты не это имела в виду... Ведь правда?}", "Message_1050408": "Всё хорошо! Загрузка внутри каверны прошла отлично. Я начну удалять данные из логического ядра, как только вернусь.", "Message_1050409": "Большое спасибо за помощь!", "Message_1050410": "{M#Кстати, о механике, которая так вовремя нас спасла. Бетти, да? Помнишь её?}{F#Кстати говоря, женщину-механика, которая пришла к нам на помощь в последний момент, кажется, звали Бетти... Помнишь её?}", "Message_1050411": "О да, я тут покопалась и увидела имя Бетти Бренда в списке студентов Технологического института Руза. Она училась на том же курсе, что и я.", "Message_1050412": "{M#Значит, вы учились вместе. Такой большой институт — естественно, что ты её не помнишь.}{F#Учились вместе, да? Конечно, в таком большом институте не все помнят друг друга.}", "Message_1050413": "Я нашла групповую фотографию нашей исследовательской группы и поняла, что мы учились на одном курсе.", "Message_1050414": "{M#О, вы однокурсницы? Если вы тесно не общались, то я понимаю, почему ты её не помнишь.}{F#Однокурсницы? Тогда вы, наверное, особо не пересекались? Иначе ты бы её помнила.}", "Message_1050415": "Я просмотрела журнал исследований по своему дипломному проекту и обнаружила, что мы вообще-то в одной группе учились", "Message_1050416": "Ух... Вы были в одной группе?", "Message_1050417": "Потом я проверила записи в общежитии института и обнаружила, что мы всё это время жили в одной комнате", "Message_1050418": "...", "Message_1050420": "{M#Да, это всё твоя вина, Грейс. Забыть однокурсницу — это нормально, но одногруппницу и даже соседку по комнате...}{F#Ммм, это твоя вина, Грейс. Вы же были не только однокурсницами, а одногруппницами и даже соседками по комнате. Ты не должна была такое забывать...}", "Message_1050421": "Ох, так ты тоже считаешь, что я виновата? Малышка сказала то же самое.", "Message_1050422": "Ну что я должна была делать? Технологический институт Руза — это святыня машиностроения! Там хранятся тысячи восхитительных механических прототипов. Я даже со всеми этими малышами познакомиться-то не успела!", "Message_1050423": "Откуда мне было взять силы, чтобы ещё с кем-то общаться?", "Message_1050424": "В любом случае, я извинюсь перед Бетти, когда увижу её в следующий раз", "Message_1050425": "{M#Если бы я была Бетти, я бы тоже разозлилась. Да я взбесилась бы!}{F#Поставь себя на её место. Вполне понятно, что Бетти расстроена, даже зла.}", "Message_1050501": "{M#Грейс, ты там?}{F#Грейс, ты здесь?}", "Message_1050502": "Меня здесь нет", "Message_1050503": "{M#Если тебя нет, то кто отвечает? Хватит возиться со своими малявками. У нас важные новости!}{F#Как же ты мне отвечаешь?.. Хватит возиться со своими малявками. У нас есть для тебя важная информация.}", "Message_1050505": "{M#Она также сказала, что выиграет тендер, и пригласила на встречу представителей «Троих врат»!}{F#Она похвасталась, что собирается выиграть тендер, и организовала встречу с представителями «Троих врат».}", "Message_1050506": "{M#Она попросила передать, чтобы ты тоже приняла участие!}{F#Она попросила передать, чтобы ты тоже принял участие!}", "Message_1050508": "Подожди, дай взглянуть", "Message_1050509": "Странновато...", "Message_1050510": "{M#М?}{F#Что?}", "Message_1050511": "Адрес этой встречи... Это в каверне.", "Message_1050512": "Что? В каверне?", "Message_1050513": "Да, в субкаверне Лемноса. Это старая стройплощадка.", "Message_1050514": "Я предполагаю... Важный этап в работе Бетти связан с её модифицированной мехой, Защитником. Может быть, она встречается с представителями внутри каверны, чтобы продемонстрировать его огневую мощь?", "Message_1050515": "Один из трёх отделов «Троих врат» — военный. Если их технологическое сотрудничество основано на военных технологиях... это имеет смысл.", "Message_1050516": "{M#И как, Грейс? Хочешь пойти?}{F#Хочешь пойти на встречу, Грейс? Решай сама.}", "Message_1050517": "Да, пойдёмте посмотрим. «Белобогу» нельзя упустить это предложение.", "Message_1050518": "Знать своего врага — не всегда самое худшее. Кроме того, мы можем посмотреть на эту новую технику в действии.", "Message_1050519": "Могу ли я рассчитывать на вас двоих в плане навигации? Дайте мне знать, когда будете готовы.", "Message_1050520": "Я готова в любое время", "Message_1050601": "Прокси, это Бен. Я узнал кое-что от Грейс и хотел бы подтвердить это от тебя...", "Message_1050602": "Она дала тебе заказ, связанный с «Белобогом». Это так?", "Message_1050603": "Прости за вопрос, но... она тебе заплатила?", "Message_1050606": "Это радует...", "Message_1050607": "А? Если какой-то платёж не прошёл, немедленно свяжись со мной! Я всё исправлю!", "Message_1050610": "Имеешь в виду техническое сотрудничество, которое мы пытаемся наладить с «Тремя вратами»? К сожалению... К сожалению, ничего не вышло.", "Message_1050611": "Но не переживай! Наши неудачи в бизнесе вас не касаются. Твоя помощь — это важная движущая сила для выполнения наших технических задач.", "Message_1050614": "Да как сказать... честно говоря, Грейс всё испортила...", "Message_1050615": "Когда встреча только начиналась, у президента что-то случилось и она задержалась.", "Message_1050616": "Поэтому Грейс встретилась с представителями «Троих врат» сама. И провела всё время, рассматривая прототипы их новых мех — разве что поздоровалась с представителями и всё.", "Message_1050617": "При этом она постоянно искала предлоги, чтобы разобрать эти мехи. Представители слова вставить не могли: Грейс тут же снова сворачивала на разговор о прототипах...", "Message_1050618": "К тому времени, когда президент таки появилась, представители «Троих врат» уже ушли...", "Message_1050621": "Действительно... К счастью, хотя сотрудничество с «Тремя вратами» сорвалось, уже на следующий день мы заключили контракт на разработку техники с другой компанией, занимающейся мини-мехами!", "Message_1050622": "Поддержку они предложили лучше, чем «Трое врат», а условия сотрудничества оказались гораздо менее жёсткими!", "Message_1050623": "Я проверил наши записи, и у нас никогда не было никаких деловых отношений с этой компанией. Кроме того, их представители передали нам сообщение для Грейс, когда приехали на переговоры.", "Message_1050624": "Они сказали: «Возвращаем долг, и мы в расчёте». Что, конечно, звучит странно. Я беспокоюсь. Тут что-то нечисто.", "Message_1050627": "Я чувствую себя гораздо лучше, когда слышу это от вас, директор... Впредь будем чаще на связи. Приезжайте в «Белобог» в любое время!", "Message_1060101": "Нужны новые фильмы, {M#друг}{F#подруга}?", "Message_1060201": "Трэвис прислал сообщение о том, чтобы брат и сестра никуда не ходили, иначе они пострадают от бедствия с каверной", "Message_1060301": "Трэвис обещал привезти бесплатных фильмов в следующий раз, когда он заглянет на Шестую улицу", "Message_1070101": "Знаешь такой фильм, называется «Пульс»?", "Message_1070102": "Там про мать, которая несмотря на все предупреждения спускается в каверну в поисках своего ребёнка с больным сердцем и ищет его по сигналам кардиостимулятора", "Message_1070104": "Отлично. Спасибо!", "Message_1070105": "Я смотрела этот фильм давным-давно", "Message_1070106": "Его тогда показывали в кинотеатре. Но когда мне захотелось посмотреть его в прошлый раз, кассету найти не удалось.", "Message_1070107": "Было бы здорово, если б она нашлась в вашем прокате", "Message_1070109": "Да, вот и я так думаю", "Message_1070110": "В кинотеатре ты можешь лучше прочувствовать фильм, но без видеокассет не обойтись, если хочешь пересматривать фильм в любой момент", "Message_1080101": "{M#Твоя сестра связалась}{F#Твой брат связался} со мной и {M#сказала}{F#сказал}, что тебе удалось найти кассету с «Пульсом»", "Message_1080103": "В последнее время я по уши занята делами «Хитрых зайцев». Можно заглянуть через несколько дней?", "Message_1080105": "Хорошо. Тогда увидимся.", "Message_1090101": "Доброе утро, мой дорогой клиент! Это Трэвис.", "Message_1090102": "С огорчением сообщаю, что доставка товаров по некоторым адресам, запланированная на эту неделю, может осуществляться с задержкой ввиду непредвиденных обстоятельств.", "Message_1090103": "Эта ситуация может затронуть Вороний квартал, Шестую и Десятую улицы.", "Message_1090104": "Если задержка доставки серьёзно помешает вашему бизнесу, пожалуйста, немедленно свяжитесь со мной — мы попробуем найти решение.", "Message_1090106": "Кто это?", "Message_1090107": "Ты нам сам написал. Как ты можешь не знать, кто мы такие?", "Message_1090108": "А, я просто рассылаю эти сообщения всем деловым партнёрам.", "Message_1090109": "Ваш номер сохранён в моём списке контактов как «Молодёжь, которая не умеет заниматься бизнесом»", "Message_1090110": "Так можно узнать, кто же вы?", "Message_1090112": "Аааа! Брат с сестрой! Теперь вспоминаю. Давно не пересекались! Как бизнес?", "Message_1090113": "В последнее время мы обновляли свою видеотеку не так часто, как хотелось бы", "Message_1090114": "Неудивительно, что ты нас не помнишь", "Message_1090115": "Ахаха, не стоит отчаиваться! Ваш бизнес, да ещё такой нишевый, выживает в Нью-Эриду — этим уже можно гордиться!", "Message_1090116": "На комплимент непохоже", "Message_1090117": "Что же касается поставок видеокассет, то я попозже пришлю вам пару контактов", "Message_1090118": "Это люди, которые поставляют кассеты в другие видеопрокаты. У них честный ценник и богатая коллекция — в том числе и фильмов старой цивилизации", "Message_1090119": "У них вы сможете заказать что угодно. Просто скажите, что это я порекомендовал", "Message_1090120": "Ну как вам? Подходит решение?", "Message_1090122": "И приложи список видеотеки! Я хочу убедиться, подходят ли нам твои поставщики.", "Message_1090201": "Брат с сестрой из видеопроката! Мой банбу только что сообщил о новой проблеме с каверной неподалёку от Шестой улицы.", "Message_1090202": "Не ходите по магазинам в этом квартале, потому что это может быть опасно!", "Message_1090204": "Что?", "Message_1090205": "Не волнуйся. Я свяжусь со своими друзьями оттуда. Может быть, она уже добралась до места.", "Message_1090206": "Жди новостей", "Message_1090207": "Общение в этой группе временно заблокировано. Мои сообщения в данный момент видите только вы.", "Message_1090208": "Замечание: сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.", "Message_1090209": "Чтобы найти Белль, нам следует полагаться на себя.", "Message_1090210": "Предложение: получить доступ к устройствам наблюдения в соседних кварталах. Я попробую поискать машину Белль.", "Message_1090211": "Я рассчитываю на тебя, Фея!", "Message_1090212": "Начинай поиск", "Message_1090213": "Будет сделано. Я обновлю результаты поиска в системе HDD.", "Message_1090301": "Привет! Говорят, твоя сестра вернулась целой и невредимой. Это правда?", "Message_1090303": "Благодарю за заботу", "Message_1090304": "Да ладно... Мне очень неприятно, что это произошло. Если бы не я и не проблемы с доставкой, вам бы не пришлось менять планы.", "Message_1090305": "И вы бы не оказались посреди этого кризиса с субкаверной...", "Message_1090306": "В качестве компенсации я передам вам несколько фильмов бесплатно, когда в следующий раз буду с доставкой на Шестой улице!", "Message_1090307": "Спасибо! Но ведь это был несчастный случай, и ты не виноват, Трэвис.", "Message_1090308": "Нет, несчастные случаи — это часть моего бизнеса. Помнишь, я говорил, что вам стоит гордиться тем, что ваш бизнес умудряется выживать в Нью-Эриду?", "Message_1090309": "Любое событие, даже не связанное с вашим бизнесом напрямую, может его потопить", "Message_1090310": "А вы достаточно удачливы, чтобы менять ситуацию в свою пользу. И это главное, что нужно деловым людям!", "Message_1090311": "Теперь в моих контактах вы записаны как «Суперудачливые владельцы». Надеюсь, при нашем будущем сотрудничестве часть вашей удачи перепадёт и мне!", "Message_1990500101": "Здравствуйте, директор видеопроката!", "Message_1990500103": "Директор, я просто хотел сообщить, что кофейня возобновила свою работу, и пригласить испробовать наши новинки, но теперь кое-что не даёт мне покоя...", "Message_1990500104": "Да, я написал, чтобы сообщить вам, как и обещал", "Message_1990500105": "Я хотел пригласить вас на дегустацию новых напитков, но произошло кое-что неприятное.", "Message_1990500107": "Я хотел бы попросить вас об услуге. Дело вот в чём. Вы ведь знаете про Ассоциацию исследователей каверн?", "Message_1990500108": "Они связались со мной, чтобы арендовать «Кофф-кафе» для рекламного мероприятия с VR-играми...", "Message_1990500109": "Я согласился, и только перед открытием я понял, что это было частью заговора.", "Message_1990500111": "О, всё не так драматично", "Message_1990500112": "Просто я только сегодня узнал, почему они выбрали это кафе. Всё потому, что среди VR-игроков распространено одно... суеверие? Или, может, это стоит назвать городской легендой?", "Message_1990500113": "Короче говоря, они считают, что если перед игрой в VR выпить кофе, то это поднимет ваши боевые показатели!", "Message_1990500115": "Да, но сейчас все хотят выпить кофе перед игрой...", "Message_1990500116": "Стоило мне открыть кафе, как нахлынула толпа посетителей, которых я не успеваю обслужить.", "Message_1990500117": "Вы не могли бы помочь мне с клиентами?", "Message_1990500119": "Вы сможете прийти? Превосходно! Я буду ждать вас у входа в «Кофф-кафе»!", "Message_1990500120": "Ничего страшного, это мероприятие продлится недолго. Если вам нужно будет уйти до его окончания, тоже ничего страшного. Мне просто правда нужна помощь...", "Message_1990500122": "Большое спасибо! Я буду ждать вас у входа в кафе", "Message_1990500123": "Боюсь, что так... Всё дело в Ассоциации исследователей каверн.", "Message_20000101": "У меня не было возможности отплатить тебе с тех пор, как ты угостил{F#а} меня гамбургером", "Message_20000102": "Я кучу времени прождала под дверью проката, но ты так и не {M#объявился}{F#объявилась}...", "Message_20000104": "Пусть мелочь, но мне не хотелось бы оставаться у тебя в долгу...", "Message_20000105": "Понятно. Ты {M#такой усердный}{F#такая усердная}.", "Message_20000106": "Я отдам тебе долг при встрече", "Message_200001101": "Бип-боп! Бип-боп! Так чужие в фильме «Не прикасаться» приветствуют друг друга. Как тебе? Людям пока рановато переходить на такое приветствие, правда?", "Message_200001104": "Ты что...", "Message_200001105": "чужой, незаметно скрывающийся между людей?", "Message_200001106": "Может быть, ваша цель — захват Нью-Эриду? Пожалуйста, сообщи заранее, если вы планируете вторжение.", "Message_200001107": "Я встречу вас с камерой в руках — буду снимать документалку об этом событии", "Message_200001108": "В каком смысле электромозговые волны?", "Message_200001109": "А, понятно. Говоришь, инопланетяне общаются с помощью мозговых волн. Правильно?", "Message_200001110": "В популярной культуре они обычно обмениваются мыслями телепатически", "Message_200001111": "Но, в сущности, это тоже электромагнитные волны", "Message_200001201": "Наступает новый день", "Message_200001204": "Доброе утро, прокси...", "Message_200001205": "Ранняя ты пташка. Заботишься о здоровье?", "Message_200001206": "Николь говорит, что люди, которые становятся прокси, постепенно теряют организованность, плохо спят и питаются...", "Message_200001207": "К счастью, ты всё ещё в безопасности", "Message_200001208": "И вовсе уже не рано. Я уже позавтракала, сделала зарядку и прочитала утренние новости.", "Message_200001209": "Николь говорит, что прокси быстро начинают вести беспорядочный образ жизни", "Message_200001210": "Если хочешь установить хороший график сна, я могу помочь", "Message_200001211": "Буду будить тебя каждое утро", "Message_20000201": "Бип-боп! Бип-боп! Так чужие в фильме «Не прикасаться» приветствуют друг друга. Как тебе? Людям пока рановато переходить на такое приветствие, правда?", "Message_20000203": "Ты... Может быть...", "Message_20000204": "Ты чужой, незаметно скрывающийся между людей?", "Message_20000205": "Может быть, ваша цель — захват Нью-Эриду? Пожалуйста, сообщи заранее, если вы планируете вторжение.", "Message_20000206": "Я встречу вас с камерой в руках — буду снимать документалку об этом событии", "Message_20000207": "В каком смысле электромозговые волны?", "Message_20000208": "А, понятно. Хочешь сказать, что инопланетяне общаются с помощью электромозгового излучения. Правильно?", "Message_20000209": "В популярной культуре они обычно обмениваются мыслями телепатически", "Message_20000210": "Но, в сущности, это то же самое, что электромозговые волны", "Message_200002101": "Доброе утро", "Message_200002102": "Как ты себя сегодня чувствуешь?", "Message_200002105": "Это хорошо", "Message_200002106": "У всех «Хитрых зайцев» проблема с тем, чтобы вставать рано", "Message_200002107": "Я думала, что кроме меня никто не встал", "Message_200002108": "Хорошо, что ты тоже не спишь", "Message_200002109": "Если ты устал{F#а}, почему бы тебе не поспать ещё немного?", "Message_200002110": "Каждый раз, когда я долго не ложусь и смотрю кино, наутро мне очень хочется спать", "Message_200002111": "Когда так происходит, лучше ненадолго закрыть глаза", "Message_200002112": "Но нужно следить за временем и постараться не сорвать планы на день", "Message_200002201": "Уже не спишь?", "Message_200002202": "Я должна сказать тебе кое-что важное", "Message_200002203": "Сегодня лучше не выходить на улицу", "Message_200002204": "А если выйдешь, то ни за что не открывай глаза", "Message_200002205": "Если ты увидишь ЕГО, всему конец.", "Message_200002208": "Будет ужас", "Message_200002209": "Не кого, а что. Это ОНО, и его существование нельзя ощутить напрямую", "Message_200002210": "Число жертв тех, кто просто решил взглянуть на НЕГО, уже бьёт все рекорды кассовых сборов...", "Message_200002213": "...", "Message_200002214": "В этом фильме прекрасно всё — и сюжет, и сеттинг. Рекомендую.", "Message_200002215": "Но по пути в кинотеатр лучше соблюдать осторожность. Не стоит смотреть на НЕГО.", "Message_20000301": "Наступает новый день", "Message_20000304": "Доброе утро, прокси...", "Message_20000305": "Ранняя ты пташка. Заботишься о здоровье?", "Message_20000306": "Николь говорит, что люди, которые становятся прокси, постепенно теряют организованность, плохо спят и питаются...", "Message_20000307": "К счастью, ты всё ещё в безопасности", "Message_20000308": "И вовсе уже не рано. Я уже позавтракала, сделала зарядку и прочитала утренние новости.", "Message_20000309": "Николь говорит, что прокси быстро начинают вести беспорядочный образ жизни", "Message_20000310": "Если хочешь установить хороший график сна, я могу помочь", "Message_200003101": "(Эмодзи: Смотрю на тебя)", "Message_200003104": "Бывает", "Message_200003105": "Просто захотела отправить и всё", "Message_200003106": "Доброе утро. Поработаем сегодня на славу!", "Message_200003107": "Правда?", "Message_200003108": "По-моему, я поживей выгляжу", "Message_200003109": "Ай, чуть не забыла, зачем писала", "Message_20000311": "Буду будить тебя каждое утро", "Message_200003110": "Доброе утро! Нас ждёт новый день!", "Message_200003201": "Доброе", "Message_200003202": "Сегодня утром я случайно проспала", "Message_200003203": "Хотя вчера легла не очень поздно...", "Message_200003206": "Когда поздно ложишься, отсыпаться утром — это нормально. Но я-то вчера легла в обычное время.", "Message_200003207": "Я в последнее время как-то расхлябанно живу", "Message_200003208": "С сегодняшнего дня возьмусь за ум", "Message_200003209": "Вот как?", "Message_200003210": "Похоже, мы все в последнее время расхлябанно живём", "Message_200003211": "Давай с завтрашнего дня вставать пораньше!", "Message_20000601": "Доброе утро", "Message_20000602": "Как ты себя сегодня чувствуешь?", "Message_20000605": "Это хорошо", "Message_20000606": "У всех «Хитрых зайцев» проблема с тем, чтобы вставать рано", "Message_20000607": "Я думала, что кроме меня никто не встал", "Message_20000608": "Хорошо, что ты тоже не спишь", "Message_20000609": "Если ты устал{F#а}, почему бы тебе не поспать ещё немного?", "Message_20000610": "Каждый раз, когда я долго не ложусь и смотрю кино, наутро мне очень хочется спать", "Message_20000611": "Когда так происходит, лучше ненадолго закрыть глаза", "Message_20000612": "Но нужно следить за временем и постараться не сорвать планы на день", "Message_20000701": "Уже не спишь?", "Message_20000702": "Я должна сказать тебе кое-что важное", "Message_20000703": "Сегодня лучше не выходить на улицу", "Message_20000704": "А если выйдешь, то ни за что не открывай глаза", "Message_20000705": "Если ты увидишь ЕГО, всему конец.", "Message_20000708": "Будет ужас", "Message_20000709": "Не кого, а что. Это ОНО, и его существование нельзя ощутить напрямую", "Message_20000710": "Число жертв тех, кто просто решил взглянуть на НЕГО, уже бьёт все рекорды кассовых сборов...", "Message_20000713": "...", "Message_20000714": "В этом фильме прекрасно всё — и сюжет, и сеттинг. Рекомендую", "Message_20000715": "Но по пути в кинотеатр лучше соблюдать осторожность. Не стоит смотреть на НЕГО", "Message_20000801": "(Эмодзи: Смотрю на тебя)", "Message_20000804": "Бывает", "Message_20000805": "Просто захотела отправить и всё", "Message_20000806": "Доброе утро. Поработаем сегодня на славу!", "Message_20000807": "Правда?", "Message_20000808": "По-моему, я поживей выгляжу", "Message_20000809": "Ай, чуть не забыла, зачем писала", "Message_20000810": "Доброе утро! Нас ждёт новый день!", "Message_20000901": "Доброе", "Message_20000902": "Сегодня утром я случайно проспала", "Message_20000903": "Хотя вчера легла не очень поздно...", "Message_20000906": "Когда поздно ложишься, отсыпаться утром — это нормально. Но я-то вчера легла в обычное время", "Message_20000907": "Я в последнее время как-то расхлябанно живу", "Message_20000908": "С сегодняшнего дня я возьмусь за ум", "Message_20000909": "Так ведь?", "Message_20000910": "Похоже, мы все в последнее время расхлябанно живём", "Message_20000911": "Давай с завтрашнего дня вставать пораньше!", "Message_20001001": "Мне и в голову не приходило, что видеопрокат столько зарабатывает за день. Впечатляет!", "Message_20001002": "А ты сам{F#а} смотришь все фильмы, которые рекомендуешь клиентам?", "Message_20001005": "Я тоже люблю кино", "Message_20001006": "Иногда я смотрю кино и так увлекаюсь сюжетом, что забываю, как оно называется...", "Message_20001007": "Поэтому когда я хочу пересмотреть что-нибудь, я всегда подолгу вспоминаю название", "Message_20001010": "В этом плане ты куда искушённее меня", "Message_20001011": "То есть... Можно спросить у тебя названия некоторых фильмов?", "Message_20001012": "Может быть, будет проще поговорить лично?", "Message_20001013": "Если хочешь, мы можем договориться о встрече", "Message_20001015": "Когда? Ясно.", "Message_20001016": "Я буду ждать тебя у входа в прокат", "Message_20001101": "Вчера... Ты так и не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_20001102": "Я проторчала у проката целую вечность", "Message_20001105": "Что ж, когда появляются дела, это, наверное, неизбежно", "Message_20001106": "Ты забыл{F#а}, потому что был{F#а} очень занят{F#а}, да?", "Message_20001107": "Если хочешь, можем найти для встречи другое время", "Message_20001109": "Ладно, я запишу", "Message_20001110": "Надеюсь, на этот раз ты сможешь", "Message_20001201": "Я не прошла собеседование", "Message_20001202": "Потому что у меня плохие навыки общения", "Message_20001203": "Директор сказал, что на собеседовании я была ужасна...", "Message_20001204": "Ты помог{F#ла} мне сделать красивые фотки, а теперь они пропадут даром... Мне очень жаль", "Message_20001207": "Хм... Что ж, попытаюсь", "Message_20001208": "Спасибо за приглашение, но... Я попробую ещё раз.", "Message_20001209": "Кстати... Чтобы стать прокси, нужны хорошие навыки общения, правда?", "Message_20001210": "Если у тебя есть время, ты поможешь мне попрактиковаться проходить собеседования?", "Message_20001211": "Сегодня в любое время. Я буду ждать тебя в кафе.", "Message_20001213": "Ладно, я запишу", "Message_20001214": "Тогда увидимся", "Message_20001301": "Неужели ты забыл{F#а} про то, что мы вчера хотели попрактиковаться проходить собеседования?", "Message_20001304": "Всё в порядке, я и сама смогла подготовиться", "Message_20001305": "Если тебе удобно, мы можем назначить новое время?", "Message_20001307": "Ладно, тогда решено", "Message_20001308": "Увидимся в кафе", "Message_20001401": "Сегодня идеальная погода, чтобы послушать музыку", "Message_20001402": "Ты сильно занят{F#а}?", "Message_20001403": "У тебя есть время... сходить со мной в «Иголку барда»?", "Message_20001404": "Хочу подобрать себе немного музыки", "Message_20001406": "Хорошо", "Message_20001407": "Не вопрос, бывает и другая отличная погода для музыки", "Message_20001408": "Я загляну к тебе в следующий раз", "Message_20001409": "Тогда до встречи в «Иголке барда»", "Message_20001410": "Я всегда свободна, так что время выбирать тебе", "Message_20001412": "Ладно, запишу", "Message_20001413": "Тогда увидимся", "Message_200014_01": "Энби, ты не занята?", "Message_200014_02": "У тебя сегодня есть время?", "Message_200014_03": "Занята", "Message_200014_04": "О, ясно... а когда освободишься? Хочу с тобой прогуляться.", "Message_200014_05": "Тогда скажи, когда освободишься. Хочу с тобой погулять.", "Message_200014_06": "Сейчас доем и освобожусь", "Message_200014_07": "У тебя какое-то дело? Я сейчас на Шестой улице.", "Message_200014_08": "Могу зайти к тебе, как поем", "Message_200014_09": "Я сам{F#а} подойду. Ты где?", "Message_200014_10": "Ты в лапшичной?", "Message_200014_11": "Я в магазине игрушек", "Message_200014_12": "Что? Погоди, я сейчас приду!", "Message_200014_13": "Игрушки несъедобные! Жди, я уже иду!", "Message_20001601": "Я хочу спросить тебя про фильм под названием «Пульс»", "Message_20001602": "Там про мать, которая несмотря на все предупреждения спускается в каверну в поисках своего ребёнка, ведь ему нужен кардиостимулятор", "Message_20001604": "Отлично. Спасибо!", "Message_20001605": "Я смотрела этот фильм давным-давно", "Message_20001606": "Его тогда показывали в кинотеатре. Но когда мне захотелось посмотреть его в прошлый раз, кассету найти не удалось.", "Message_20001607": "Было бы здорово, если б она нашлась в вашем прокате", "Message_20001609": "Да, вот и я так думаю", "Message_20001610": "В кинотеатре ты можешь лучше прочувствовать фильм, но без видеокассет не обойтись, если хочешь пересматривать фильм в любой момент", "Message_20001701": "{M#Нашёл}{F#Нашла} кассету с «Пульсом»?", "Message_20001703": "В последнее время я по уши занята делами «Хитрых зайцев». Можно заглянуть через несколько дней?", "Message_20001705": "Хорошо. Договорились.", "Message_20001801": "Вчера я проторчала у проката целую вечность", "Message_20001802": "Ты так и не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_20001805": "Я начинаю беспокоиться за твою краткосрочную память", "Message_20001806": "Николь говорит, что потеря памяти — один из первых признаков синдрома когнитивного заражения", "Message_20001807": "Всё остальное — мелочи", "Message_20001808": "Но, пожалуйста, заботься о своём здоровье", "Message_20001901": "У тебя сегодня есть время?", "Message_20001902": "Мы не могли бы встретиться, если тебе удобно?", "Message_20001903": "У меня есть кое-какие планы... И я хочу, чтобы ты был{F#а} рядом.", "Message_20001906": "(Эмодзи: Улыбка)", "Message_20001907": "(Эмодзи: Заткнись)", "Message_20001908": "Всё в порядке, значит, в следующий раз, когда у тебя будет время", "Message_20001909": "Тогда увидимся у таксофона на Шестой улице", "Message_20001910": "У меня сегодня свободен весь день. Выбирай, когда будет удобно", "Message_200019_01": "Ты тут?", "Message_200019_02": "Пойдём гулять!", "Message_200019_03": "Да", "Message_200019_04": "Да", "Message_200019_05": "Да", "Message_200019_06": "?", "Message_200019_07": "Зачем три раза?", "Message_200019_08": "Николь говорит, если кто-то прислал тебе сообщение, то в твоём ответе должно быть не меньше трёх слов. Так ты покажешь собеседнику своё уважение", "Message_200019_09": "Но... кажется, работает это так себе", "Message_200019_10": "Ничего страшного. Пошли гулять!", "Message_200019_11": "Я {M#прочувствовал}{F#прочувствовала} тройное уважение. Пошли гулять!", "Message_200019_12": "Пошли. Я как раз сейчас свободна", "Message_200019_13": "Куда пойдём?", "Message_200019_14": "Ох", "Message_200019_15": "Я сегодня немного занята", "Message_200019_16": "...", "Message_200019_17": "Хотя ладно. Я попросила Николь перенести это задание на завтра", "Message_200019_18": "Пойдём", "Message_200019_19": "На работе проблем не будет?", "Message_200019_20": "Как мило, что ты подстроила под меня планы", "Message_200019_21": "Там всего лишь одна мелкая задачка", "Message_200019_22": "Встретиться с тобой — задача куда более важная", "Message_200019_23": "Куда пойдём?", "Message_200019_24": "Давай погуляем по Шестой улице", "Message_200019_25": "Зайдём в киоск к Хаулу", "Message_200019_26": "Шестая улица...", "Message_200019_27": "Как раз кстати...", "Message_200019_28": "Николь просила меня сходить туда и кое-что сделать, как будет возможность", "Message_200019_29": "Думаю...", "Message_200019_30": "Ты можешь мне с этим помочь", "Message_200019_32": "Отлично", "Message_200019_33": "Вместе веселее!", "Message_200019_34": "Ага", "Message_200019_35": "Тогда встретимся у телефонной будки на Шестой улице", "Message_200019_36": "Только скажи, во сколько подходить", "Message_200019_38": "Газетный киоск...", "Message_200019_39": "Спасибо за напоминание, а то я бы точно забыла", "Message_200019_40": "Возможно, мне понадобится твоя помощь...", "Message_200019_42": "Без проблем", "Message_200019_43": "Я помогу", "Message_200019_44": "Спасибо", "Message_200019_45": "Тогда выбери время. Буду ждать у киоска", "Message_20002001": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} к телефонной будке", "Message_20002002": "Что-то случилось?", "Message_20002005": "Хорошо, что ты в порядке", "Message_20002006": "Похоже, бизнес у вас процветает, ребята", "Message_20002007": "Давай встретимся снова, когда у тебя будет время", "Message_20002101": "Ты сегодня сильно занят{F#а}?", "Message_20002102": "Сегодня у Хитрых зайцев нет заказов", "Message_20002103": "Так что у меня свободное время", "Message_20002104": "Хотя я сейчас пишу тебе", "Message_20002105": "Значит, я всё-таки не бездельничаю", "Message_20002106": "Серьёзно?", "Message_20002107": "Вот так", "Message_20002108": "Увидеться... Хочешь назначить место, где мы встретимся? Ладно.", "Message_20002109": "Ты куда-нибудь хочешь сходить?", "Message_20002110": "Сижу тут с бургером", "Message_20002111": "и ещё", "Message_20002112": "Пишу тебе", "Message_20002113": "А ты?", "Message_20002115": "Хорошо. У меня есть свободное время.", "Message_20002116": "Вот оно что. Конечно.", "Message_20002117": "Куда хочешь сходить?", "Message_20002119": "...", "Message_20002120": "У меня была та же идея", "Message_20002121": "Как раз хотела сходить в «Иголку барда»", "Message_20002123": "Согласна", "Message_20002124": "Сегодня идеальная погода, чтобы послушать музыку", "Message_20002125": "Тогда давай вместе выберем какие-нибудь записи", "Message_20002126": "У меня дел нет, так что назначай время", "Message_20002127": "Видеопрокат?", "Message_20002128": "Я попросила кое-кого купить мне партию видеокассет старой цивилизации, которые вышли из обращения", "Message_20002129": "Каждый из фильмов — про какую-то городскую легенду", "Message_20002130": "Скажем, посмотришь «Тёмный понедельник», и жить вообще не захочется", "Message_20002131": "Ещё есть «Смертельный звонок» — там офисная работница выползает из телевизора, когда его смотришь", "Message_20002132": "А есть ещё одна, «Записи из прошлой жизни». Там твоя прежняя жизнь постепенно подчиняет тебя себе", "Message_20002133": "Тебя интересуют такие кассеты?", "Message_20002135": "Хм, я так и думала", "Message_20002136": "Спасибо. Если ты, как Николь, боишься легенд и сверхъестественных явлений, я буду тебя защищать", "Message_20002137": "Тогда посмотрим их вместе", "Message_20002138": "Когда у тебя будет время? Я загляну в прокат.", "Message_20002201": "(Эмодзи: Болею)", "Message_20002202": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} к телефонной будке", "Message_20002205": "Да.", "Message_20002206": "Ладно", "Message_20002207": "Мне так хотелось, чтобы ты помог{F#ла} мне кое-что купить вчера...", "Message_20002208": "Мне так хотелось, чтобы ты помог{F#ла} мне кое-что купить вчера...", "Message_20002209": "Но это уже неважно. Обязательно будет новая распродажа", "Message_20002210": "Я позвоню тебе, когда придёт время", "Message_20002301": "Ты так и не {M#пришёл}{F#пришла} вчера в «Иголку барда»", "Message_20002302": "Забыл{F#а}?", "Message_20002304": "Всё в порядке", "Message_20002305": "Вчера была идеальная погода для музыки, и я в итоге купила несколько записей", "Message_20002306": "Я найду тебя, когда снова будет подходящая погода", "Message_20002401": "Я должна сказать тебе кое-что важное", "Message_20002402": "Сегодня у Хитрых зайцев нет заказов", "Message_20002403": "Так что у меня свободное время", "Message_20002404": "Хотя я сейчас пишу тебе", "Message_20002405": "Значит, я всё-таки не бездельничаю", "Message_20002406": "А есть ещё одна, «Записи из прошлой жизни». Там твоя прежняя жизнь постепенно подчиняет тебя себе", "Message_20002407": "Вот так", "Message_20002408": "Увидеться... Хочешь назначить место, где мы встретимся? Ладно.", "Message_20002409": "Ты куда-нибудь хочешь сходить?", "Message_20002410": "Сижу тут с бургером", "Message_20002411": "И ещё", "Message_20002412": "Пишу тебе", "Message_20002413": "А ты?", "Message_20002414": "Когда у тебя будет время? Я загляну в прокат.", "Message_20002415": "Хорошо. У меня есть свободное время.", "Message_20002416": "Вот оно что. Конечно.", "Message_20002417": "Куда хочешь сходить?", "Message_20002419": "По Шестой?", "Message_20002420": "Я вспомнила", "Message_20002421": "У меня всё-таки есть одно дело...", "Message_20002422": "Можем заняться вместе", "Message_20002423": "Это как раз на Шестой улице", "Message_20002425": "Хорошо", "Message_20002426": "Тогда увидимся у таксофона на Шестой улице", "Message_20002427": "Только скажи когда!", "Message_20002428": "В киоск...", "Message_20002429": "Хорошо, что ты его упомянул{F#а}. Я как раз вспомнила.", "Message_20002430": "У меня есть одно дело. Поможешь?", "Message_20002433": "Спасибо!", "Message_20002434": "Тогда выбери время. Буду ждать у киоска.", "Message_20002501": "Я только что закончила утреннюю тренировку", "Message_20002502": "Билли сказал, что будет тренироваться со мной", "Message_20002503": "Но не успели мы закончить пробежку, как он придумал отговорку. Масло у него, видите ли, протекает.", "Message_20002506": "Это обычная утренняя зарядка. Ничего особенного.", "Message_20002507": "Когда-то... Была одна женщина, которая могла делать вдвое больше упражнений на зарядке, чем я.", "Message_20002508": "Она была такая крутая. До сих пор восхищаюсь.", "Message_20002509": "Это просто. Нужно только проявить упорство.", "Message_20002510": "Если хочешь, с завтрашнего дня я могу брать тебя с собой на утреннюю зарядку", "Message_20002511": "Но, что бы ни случилось, нужно продержаться до конца", "Message_20002601": "...", "Message_20002602": "Кажется, кошки меня ненавидят", "Message_20002605": "Бродячие кошки на Шестой улице", "Message_20002606": "Каждый раз, когда я подхожу к ним близко, они просто убегают", "Message_20002607": "Может...", "Message_20002608": "Я из тех, кого ненавидят кошки? Неужели я совершенно безнадёжна?", "Message_20002609": "Ты имеешь в виду Хаула из газетного киоска?", "Message_20002610": "С Хаулом гораздо легче найти общий язык, чем с кошкой... Каждый раз, когда прохожу мимо, я вижу, как он радостно виляет хвостом.", "Message_20002611": "Но бродячие кошки на Шестой улице всегда начеку. Я только подойду — они и разбегаются.", "Message_20002612": "Я не знаю, какому человеку под силу подружиться с уличной кошкой...", "Message_20002701": "Доброе утро", "Message_20002702": "Сегодня я встала на час раньше обычного", "Message_20002703": "и помогла Николь собрать купоны на покупки на этот месяц.", "Message_20002704": "(Эмодзи: Смотрю на тебя)", "Message_20002707": "Всё в порядке. Мне не сложно вставать рано.", "Message_20002708": "Если тебе нужно встать пораньше, чтобы взять купоны, я тоже могу помочь", "Message_20002709": "Я ещё ни одного не пропустила", "Message_20002710": "Все сегодняшние купоны уже расхватали", "Message_20002711": "В следующий раз я сообщу тебе заранее, когда появятся новые", "Message_20002712": "Придётся встать пораньше... Но, думаю, у тебя получится.", "Message_20002801": "Я только что съела этот новый бургер", "Message_20002802": "С салатом, сыром, жареным яйцом и ветчиной", "Message_20002803": "Но удивительнее всего то, что он был квадратный", "Message_20002806": "Вкусно, не хуже, чем круглый бургер", "Message_20002807": "Но вкус был какой-то более свежий", "Message_20002808": "Бургер есть бургер, невкусным он не бывает", "Message_20002809": "Это лучшее, что есть в бургерах", "Message_20002810": "Сэндвич?.. Никогда о таком не слышала.", "Message_20002811": "Но там овощи и мясо, засунутые между двумя кусками хлеба. Разве это не называется «бургер»?", "Message_20002812": "Или это действительно новый вид бургера?..", "Message_20002813": "Хм... Оказывается, я мало знаю о бургерах. Мне нужно узнать больше.", "Message_20002901": "Прошлой ночью мне приснился странный сон", "Message_20002902": "Там был клубящийся песок, развевающиеся флаги, а в воздухе носился запах ржавчины", "Message_20002903": "С каждым вдохом я вдыхала этот бледный туман и крепко сжимала в руке холодный нож", "Message_20002906": "Я в порядке. Проснувшись, я просто чувствовала себя немного уставшей.", "Message_20002907": "И у меня было подозрительно знакомое ощущение", "Message_20002908": "Как будто я уже видела подобную сцену...", "Message_20002909": "В кино? Или в реальной жизни...", "Message_20002910": "В военном фильме", "Message_20002911": "Значит, во сне я была в военном фильме?", "Message_20002912": "Мне стоит сконцентрироваться на том, чтобы видеть более приятные сны", "Message_20002913": "Извини. Пойду обратно спать. Возможно, удастся продолжить этот фильм... Я хотела бы знать, чем он закончится.", "Message_20003001": "Эмммм... Я хочу тебя кое о чём спросить.", "Message_20003002": "Я не посылала тебе вчера никаких странных сообщений?", "Message_20003005": "Ну и хорошо", "Message_20003006": "Вчера Нэкомата украла мой телефон и сказала, что хочет отправить сообщение моим контактам", "Message_20003007": "Похоже, она просто хотела меня напугать", "Message_20003008": "Хотя пока тебя не беспокоили никакие странные сообщения", "Message_20003009": "Правда? Извини за беспокойство.", "Message_20003010": "Вчера Нэкомата украла мой телефон и сказала, что собирается отправить сообщения моим контактам", "Message_20003011": "Я просмотрела все журналы и ничего не нашла. Может, она удалила сообщения?", "Message_20003012": "В любом случае, что бы она ни прислала, пожалуйста, не принимай это на свой счёт... Я этого не хотела.", "Message_20003101": "Когда утром я подошла к газетному киоску за журналами", "Message_20003102": "Хаул лизнул мою руку", "Message_20003103": "Это было... так мягко и мило.", "Message_20003104": "(Эмодзи: Заткнись)", "Message_20003107": "Я тоже так думаю", "Message_20003108": "Давай в следующий раз принесём ему что-нибудь перекусить?", "Message_20003109": "Его порадует вкусная мясная косточка, правда?", "Message_20003110": "Серьёзно? Я впервые нравлюсь животному...", "Message_20003111": "Хмм, а как мне ответить взаимностью?", "Message_20003112": "Если ты не против, мы можем вместе пойти к газетному киоску и поиграть с Хаулом?", "Message_200101": "Здравствуйте. Можете ли вы подтвердить, что часто посещаете каверны и обладаете соответствующим опытом?", "Message_20010101": "Ночью мне приснился вещий сон. Мне снилось, будто бы первому человеку, который дал мне 200 денни, весь день сопутствовала удача. И конечно же, первым человеком, которому мне захотелось поведать эту приятную новость, {M#оказался мой любимый}{F#оказалась моя любимая} прокси!", "Message_20010104": "(Эмодзи: Люблю тебя)", "Message_20010105": "Какие манеры! Неудивительно, что ты {M#мой любимый}{F#моя любимая} прокси!", "Message_20010106": "Ты так честно и искренне отправил{F#а} мне деньги, что заслуживаешь удачного дня!", "Message_20010107": "(Эмодзи: Крик)", "Message_20010108": "Не может быть! Разве есть люди, которым не нужна удача?", "Message_20010109": "Всего за 200 денни тебе будет сопутствовать удача весь день! Это отличная сделка! Подумай, подумай!", "Message_20010201": "Новости этого утра — специально для тебя!", "Message_20010202": "Открытый талантливой предпринимательницей бизнес привлёк внимание всей отрасли", "Message_20010203": "Инвестируй сейчас и получи беспрецедентно высокий доход!", "Message_20010204": "Не упусти шанс, второго не будет!", "Message_20010205": "Ответь «A», чтобы поддержать её деньгами. Ответь «В», чтобы поддержать её ещё большими деньгами.", "Message_20010208": "Твоё решение — поддержать её деньгами. Пожалуйста, переведи соответствующее количество денни на этот счёт до конца дня.", "Message_20010209": "Спасибо за поддержку талантливой предпринимательницы!", "Message_20010210": "Вы решили поддержать её ещё большими деньгами. От владельца видеопроката с нюхом на хороший бизнес я меньшего и не ждала!", "Message_20010211": "Пожалуйста, переведите соответствующее количество денни на этот счёт до конца дня. Надеюсь на вашу будущую поддержку!", "Message_200103": "Да, это правда", "Message_20010301": "О да, у твоего проката дела идут в гору. У вас, наверное, есть любой фильм?", "Message_20010302": "Говорят, помимо мейнстримного кино у вас есть тайная коллекция более дорогих культовых фильмов. Ну, то есть таких, которые не всякому можно показывать?", "Message_20010303": "О чём ты?..", "Message_20010304": "Ничего нелегального не держим", "Message_20010305": "Да за кого ты меня принимаешь? Я про редкие артхаусные фильмы, которые не найти на открытом рынке!", "Message_20010306": "Есть кино под названием «Первая горсть земли». Знаешь его? Там о семье, которая основала Нью-Эриду.", "Message_20010309": "Это всё упрощает!", "Message_20010310": "Что, у меня нет права просто посмотреть кино без всяких скрытых мотивов?", "Message_20010311": "Говорят, что в нём о том, как влиятельная семья Мэйфлауэров разбогатела...", "Message_20010312": "Если я узнаю, как это делается, тогда и «Хитрые зайцы» скоро тоже разбогатеют!", "Message_20010313": "Если он попадётся тебе в руки, обязательно мне позвони. Куплю или возьму напрокат — мне всё равно. За любую цену!", "Message_200104": "Именно. Именно такие странные шутки рассказывают частые посетители каверн.", "Message_20010401": "Как дела? Нашлась кассета с «Первой горстью земли»?", "Message_20010404": "Ты — легенда! Я загляну в прокат и заберу её, как только появится свободная минутка", "Message_20010405": "Не волнуйся", "Message_20010406": "Я оставлю её там", "Message_20010407": "Значит, договорились!", "Message_200105": "Я пришлю вам координаты источника сигнала, когда вы доберётесь до входа в каверну.", "Message_20010501": "Подъём, подъём, подъём!", "Message_20010502": "Это важно, так что повторяю трижды!", "Message_20010505": "Я чувствую запах прекрасной бизнес-возможности!", "Message_20010506": "Время — деньги. Поэтому я стану будить тебя каждое утро, чтобы помочь тебе взять под контроль своё время! А ты мне будешь платить!", "Message_20010507": "300 денни каждый раз. И я не торгуюсь!", "Message_20010508": "Ч-что? Ты {M#умудрился}{F#умудрилась} встать раньше меня...", "Message_20010509": "Чёрт. Но завтра раньше встану я! И потом я тебя разбужу.", "Message_20010510": "300 денни за каждую побудку! Не торгуюсь!", "Message_20010601": "Кто рано встаёт, того и тапки... Только не тапки, а «Морковка»!", "Message_20010602": "«Хитрые зайцы» набрали кучу заказов! Получается, утром и впрямь больше работы!", "Message_20010603": "Хорошо, что я не забыла поставить на утро десять будильников!", "Message_20010606": "Что? А у других людей разве не так?", "Message_20010607": "Я не ленивая! Хочешь сказать, ты встаёшь не так?", "Message_20010608": "Я всегда отключаю первые три будильника, не приходя в сознание", "Message_20010609": "Потом отключаю ещё три...", "Message_20010610": "И вот когда срабатывают последние четыре будильника, я просыпаюсь!", "Message_200107": "Вы оставили 32-й комментарий под моим постом, а 32 — моё любимое число.", "Message_20010701": "Давай-ка я расскажу тебе по секрету одну сочную сплетню", "Message_20010702": "Безумная новость, все будут в шоке!", "Message_20010703": "Сегодня все «Хитрые зайцы» смогли...", "Message_20010704": "...встать рано!", "Message_20010705": "Все уже умылись и позавтракали. В такую-то рань!", "Message_20010708": "Просто делюсь радостью. Может быть, ты и не заметил{F#а}, но это кое-что доказывает...", "Message_20010709": "Моя служба утренней побудки оказалась такой успешной, что работает даже с самыми трудными пациентами!", "Message_20010710": "И это касается тебя! Это доказывает..", "Message_20010711": "Что моя служба утренней побудки пользуется небывалым успехом!", "Message_20010712": "Как тебе? Чувствуешь воодушевление? Не просто чувствуй, действуй с воодушевлением!", "Message_200108": "Постарайтесь лишний раз не вмешиваться в мою личную жизнь. Можете отправляться, когда будете готовы.", "Message_20010801": "Вот ежедневное предсказание великой Николь!", "Message_20010802": "Сегодня цветом твоей удачи станет розовый!", "Message_20010803": "Обрати особое внимание на девушку с розовыми волосами!", "Message_20010804": "Да, это ей судьбой предназначено стать...", "Message_20010805": "Твоим счастливым партнёром!", "Message_20010806": "Просто встань рядом и прислушайся к ней — и твоя жизнь станет куда легче!", "Message_20010809": "Говорю же: прекрасная девушка с розовыми волосами...", "Message_20010810": "(Эмодзи: Игривый взгляд)", "Message_20010811": "Хотя сейчас я и в самом деле заметила, что девушка с розовыми волосами — это я!", "Message_20010812": "(Эмодзи: Самодовольный взгляд)", "Message_20010901": "(Эмодзи:\u00A0Извини)", "Message_20010902": "Хм... По поводу моего вчерашнего долга...", "Message_20010903": "Я должна была перевести деньги тебе на счёт сегодня утром, но произошла небольшая накладка...", "Message_20010906": "Я... Это было неожиданно! У меня и в мыслях не было не возвращать тебе долг!", "Message_20010907": "Ооо, ты такой хороший человек!", "Message_20010908": "Поверь мне, я уверена, что смогу тебе всё вернуть, пусть я даже не знаю, когда именно...", "Message_20010909": "В качестве извинения и возврата процентов я приду сегодня в прокат и весь день отработаю на тебя бесплатно", "Message_20010910": "Хорошая сделка, правда?", "Message_20010913": "Хммм... Тогда увидимся попозже в прокате. Просто скажи, когда приходить!", "Message_20010914": "(Договориться с Николь о времени)", "Message_20010915": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20010916": "Не вопрос, увидимся в Random Play!", "Message_20011001": "Ну? Вчера я была великолепна, не правда ли?", "Message_20011002": "Готова поспорить, я привела кучу клиентов, а?", "Message_20011005": "Ха! Говорила же, что я бизнес-гений!", "Message_20011006": "И благодаря тебе я смогла собрать эти деньги до срока уплаты...", "Message_20011007": "Это правда очень важно для меня", "Message_20011008": "В любом случае... Спасибо", "Message_20011009": "Я этого не забуду", "Message_20011101": "Ты меня вчера продинамил{F#а}?!", "Message_20011102": "Я старалась быть милой, даже работала бесплатно", "Message_20011105": "Так и знала, что забудешь!", "Message_20011106": "Ох, почему именно я должна быть такой честной предпринимательницей?..", "Message_20011107": "Выбери другое удобное время, и я заскочу в прокат повидаться", "Message_20011110": "Ладно, понятно", "Message_20011111": "Не забудь на этот раз, иначе я не верну тебе долг!", "Message_20011201": "К счастью, на другом конце линии оказался человек, а не легендарный «самый жуткий голос в мире»...", "Message_20011202": "Что?! Тот голос звучал страшнее любой городской легенды!", "Message_20011203": "Это было похоже на похищение...", "Message_20011204": "Сразу думаешь о том, как похититель схватил жертву и звонит её семье из таксофона...", "Message_20011205": "Значит, мы случайно приняли звонок от похитителя?", "Message_20011208": "Мне тоже доводилось слышать про такие вещи. Вроде странной бабушки, которая постоянно звонит на этот номер...", "Message_20011209": "Надеюсь, это просто розыгрыш", "Message_20011210": "В любом случае, уже поздно. Давай возвращаться.", "Message_20011211": "Ох, не стоило мне тогда заключать пари с Билли и остальными", "Message_20011212": "Если подумать, отмыть унитаз не так уж и трудно...", "Message_20011301": "Я думала об этом", "Message_20011302": "И я не могу сделать вид, будто не слышу этого звонка", "Message_20011303": "А если там есть уцелевшие?.. Это было бы ужасно", "Message_20011304": "Поэтому я пойду сегодня ночью и проверю эту телефонную будку", "Message_20011305": "Хочешь пойти со мной?", "Message_20011308": "Я знала, что ты согласишься!", "Message_20011309": "Я умею выбирать друзей. За справедливость!", "Message_20011310": "Значит, встречаемся сегодня ночью у таксофона", "Message_20011311": "Только не забудь!", "Message_20011401": "Почему ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}?", "Message_20011402": "Забыл{F#а}?", "Message_20011405": "Я так и знала! Я прождала там целую вечность!", "Message_20011406": "Можно было бы и предупредить! Заставлять меня ждать некрасиво...", "Message_20011407": "Но прошлой ночью не произошло ничего необычного. Я не видела ни души — разве что патруль общественной безопасности", "Message_20011408": "Но что-то всё равно не так...", "Message_20011409": "Если у тебя есть время, почему бы нам не встретиться там ночью снова и не выяснить, что к чему?", "Message_20011410": "(Договориться с Николь о времени)", "Message_20011411": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20011412": "Круто, тогда увидимся у телефона!", "Message_20011501": "Рррррррр!", "Message_20011502": "(Эмодзи: Злоба)", "Message_20011503": "Не могу поверить, что мою фотографию сняли с конкурса «Самое вызывающее групповое фото» во время стадии открытого голосования!", "Message_20011504": "Наша фотка была идеальной! Очевидно, у голосовавших не было вкуса!", "Message_20011507": "Очень объективная оценка!", "Message_20011508": "Но если бы я победила, это была бы отличная реклама. Интересно, а другие такие конкурсы проводятся?", "Message_20011509": "Что?! Да откуда у такой дружелюбной и всеми любимой начальницы могут быть враги?", "Message_20011510": "Эти ребята мне просто завидуют! Пфф, в следующий раз я обязательно выиграю!", "Message_20011601": "Ты тут? Ты тут? Ты тут?", "Message_20011604": "О, это было быстро", "Message_20011605": "Говорят, вопрос «Ты тут?» значительно повышает эффективность обращения, когда нужна помощь. Вообще не думала, что это работает.", "Message_20011606": "Ладно, загляну к тебе как-нибудь в следующий раз", "Message_20011609": "Что значит «отрицательный»? Ты же всё равно ответил{F#а}, правда?", "Message_20011610": "Что значит «обманули»? Ты же ответил{F#а}!", "Message_20011611": "Как бы там ни было, я пишу не поэтому. Мой ежедневный гороскоп подсказывает, что сегодня меня ждёт суперудачный день!", "Message_20011612": "Хочу пойти во «Вселенную в коробке» и поиграть в лотерейные игры. Пойдём со мной — может быть, моя удача перепадёт и тебе?", "Message_20011613": "У меня дел нет, так что назначай время", "Message_200116_01": "Ты тут? Ты тут? Ты тут?", "Message_200116_02": "Ты сейчас свободна? Хочу позвать тебя встретиться", "Message_200116_03": "Да, да, да", "Message_200116_04": "Что случилось?", "Message_200116_05": "Я уже подумала, кто-то нашёл мой номер, чтобы начать выбивать долги", "Message_200116_06": "А я как раз по поводу долгов... Шучу! Давай встретимся", "Message_200116_07": "Я просто хочу встретиться", "Message_200116_08": "Я знала, что ты бы не {M#стал}{F#стала} портить мне настроение разговорами о долгах", "Message_200116_09": "Куда хочешь сходить? Всегда готова составить тебе компанию!", "Message_200116_10": "Хорошо! Куда хочешь сходить?", "Message_200116_11": "Да, свободна!", "Message_200116_12": "Чем хочешь заняться?", "Message_200116_13": "Сходим куда-нибудь поедим, или у тебя ко мне деловое предложение?", "Message_200116_14": "Просто хочу встретиться...", "Message_200116_15": "Ничего такого. Просто хочу встретиться", "Message_200116_16": "Вот как! Куда хочешь сходить?", "Message_200116_17": "Вот как... Это тоже неплохо! Куда хочешь сходить?", "Message_200116_18": "Пойдём во «Вселенную в коробке»!", "Message_200116_19": "Давай погуляем по Шестой улице", "Message_200116_20": "Кстати...", "Message_200116_21": "Мой ежедневный гороскоп подсказывает, что сегодня меня ждёт суперудачный день!", "Message_200116_22": "Такой день нельзя потратить впустую! Так что, раз ты хочешь сходить во «Вселенную в коробке»...", "Message_200116_23": "Пойдём играть в гача-автоматы!", "Message_200116_24": "Может, и тебе достанется немножко моей удачи!", "Message_200116_25": "У меня сегодня тоже удачный день", "Message_200116_28": "Надеюсь на твою удачу!", "Message_200116_29": "Правда? Тогда нам сегодня просто суждено сорвать куш!", "Message_200116_30": "Буду рада поделиться!", "Message_200116_31": "Тогда встречаемся у «Вселенной в коробке». Время можешь выбрать {M#сам}{F#сама}!", "Message_200116_33": "Кстати о Шестой улице...", "Message_200116_34": "Помнишь торговый автомат, что там стоит?", "Message_200116_35": "Говорят, он глючит, и после оплаты достать из него напиток удаётся не всегда", "Message_200116_36": "Иногда, если как следует пнуть, оттуда всё равно что-то да выпадает", "Message_200116_37": "Какое же это неудобство для жителей Шестой улицы! В общем, я хочу присмотреться к этой штуковине", "Message_200116_38": "Может, как раз сходим туда сегодня?", "Message_200116_39": "Давай!", "Message_200116_40": "Ты просто хочешь что-то получить бесплатно", "Message_200116_41": "Отлично! Я знала, что ты заинтересуешься!", "Message_200116_42": "Нет, серьёзно, мне просто интересно. Вот и всё! Тебе же тоже интересно, что это за таинственный торговый автомат, правда?", "Message_200116_43": "Тогда встречаемся у автомата на Шестой улице! Время можешь выбрать {M#сам}{F#сама}", "Message_20011701": "Эй! Ты не {M#пришёл}{F#пришла} вчера!", "Message_20011702": "(Эмодзи: Нет слов)", "Message_20011703": "Я там прождала целую вечность!", "Message_20011704": "И в итоге получила самый обычный приз, который даже не хотела!", "Message_20011707": "Раз уж ты {M#такой честный}{F#такая честная}, угости меня обедом, и я всё прощу", "Message_20011708": "Договорились! Я тебе напомню", "Message_20011709": "Если ты так занят{F#а} на работе, значит, твой бизнес должен процветать", "Message_20011710": "Так что угости меня обедом — и мы забудем о том, что ты меня продинамил{F#а}. Договорились!", "Message_20011801": "Эй, знаешь торговый автомат на Шестой улице?", "Message_20011802": "Говорят, он глючит, и достать из него напиток удаётся не всегда", "Message_20011803": "Иногда, если как следует пнуть, оттуда всё равно что-то да выпадает", "Message_20011804": "Какое же это неудобство для добрых жителей Шестой улицы! В общем, я хочу к нему присмотреться.", "Message_20011805": "Хочешь пойти со мной?", "Message_20011808": "Нет, серьёзно, мне просто интересно. Вот и всё! Тебе же тоже интересно, что это за таинственный торговый автомат, правда?", "Message_20011809": "Эээ... Ладно, замнём. Поговорим в другой раз, когда у тебя будет время", "Message_20011810": "Тогда договорились. Выбирай время", "Message_200118_01": "ТЫ\u00A0ТУТ???", "Message_200118_02": "Я знаю, что ты сегодня ничем не занята", "Message_200118_03": "Что такое???", "Message_200118_04": "С тебя тоже уже долги выбивают?", "Message_200118_05": "Хотя нет, вы же там далеко не бедствуете", "Message_200118_06": "Я просто хочу позвать тебя погулять", "Message_200118_07": "Я просто хочу встретиться", "Message_200118_08": "А, сразу бы {M#сказал}{F#сказала}. Чего ходить вокруг да около?", "Message_200118_09": "Ты на курсы этикета {M#записался}{F#записалась}, что ли? Поделишься со мной ценными знаниями?", "Message_200118_10": "Куда хочешь пойти? Надеюсь, это какое-то недорогое место", "Message_200118_11": "Занята", "Message_200118_12": "Шучу!", "Message_200118_13": "Ты {M#прав}{F#права}, у меня на сегодня нет планов", "Message_200118_14": "А что ты {M#хотел}{F#хотела}?", "Message_200118_15": "Хочу позвать тебя погулять", "Message_200118_16": "{M#Хочу дать тебе задание: пойти погулять со мной}{F#Составь мне компанию сегодня}", "Message_200118_17": "Как официально. Хорошо! Куда хочешь пойти?", "Message_200118_18": "Хорошо. Для тебя я выполню это задание с 20% скидкой", "Message_200118_19": "Ха-ха, шучу. Конечно, пойдём. Только куда?", "Message_200118_20": "Пойдём в «Кофф-кафе»!", "Message_200118_21": "Приходи к нам в гости!", "Message_200118_22": "Это та кофейня на Шестой улице?", "Message_200118_23": "Я как раз хотела сегодня туда сходить", "Message_200118_24": "У гениев мысли сходятся!", "Message_200118_25": "У меня было предчувствие, что ты захочешь туда сходить", "Message_200118_26": "Да, мы прям синхронизировались!", "Message_200118_27": "Правда? Как круто! Научи меня тоже!", "Message_200118_28": "Похоже, мы и правда хорошо сработались! Тогда договорились", "Message_200118_29": "Выберешь время? Мне без разницы, во сколько", "Message_200118_31": "В видеопрокат? Хорошо", "Message_200118_32": "Кстати, мне нужно кое-что обсудить с тобой при встрече", "Message_200118_33": "Это очень серьёзно! Ни за что не угадаешь, в чём дело!", "Message_200118_34": "Что случилось?", "Message_200118_35": "Собираешься, наконец, вернуть долг?", "Message_200118_36": "Расскажу при встрече!", "Message_200118_37": "Ой, как какой-то долг может быть очень серьёзным делом?", "Message_200118_38": "Когда тебе будет удобно? Я приду в видеопрокат", "Message_20011901": "Эй-эй-эй, ты же обещал{F#а} попинать со мной торговый автомат", "Message_20011902": "Почему не {M#пришёл}{F#пришла}?!", "Message_20011903": "(Эмодзи: Нет слов)", "Message_20011906": "Вот это наглость!", "Message_20011907": "Торговые автоматы — ни разу не общественное имущество", "Message_20011908": "Кстати, я его и не портила!", "Message_20011909": "Ладно, проехали. Заскочу к тебе в следующий раз, только дождись.", "Message_20012001": "Я знаю, что сегодня ты ничем не занят{F#а}", "Message_20012002": "Пошли сегодня в «Кофф-кафе»?", "Message_20012005": "Хмм... С того, что я такая замечательная, конечно.", "Message_20012006": "Что?! Почему это у тебя нет времени?", "Message_20012007": "{M#Занятой человек}{F#Занятая девушка}! Ладно, получится в следующий раз.", "Message_20012008": "Тогда давай договоримся, во сколько мы встретимся у «Кофф-кафе»!", "Message_200120_01": "ТЫ\u00A0ТУТ???", "Message_200120_02": "Я знаю, что ты сегодня ничем не занята", "Message_200120_03": "Что такое???", "Message_200120_04": "С тебя тоже уже долги выбивают?", "Message_200120_05": "Хотя нет, вы же там далеко не бедствуете", "Message_200120_06": "Я просто хочу позвать тебя погулять", "Message_200120_07": "Я просто хочу встретиться", "Message_200120_08": "А, сразу бы {M#сказал}{F#сказала}. Чего ходить вокруг да около?", "Message_200120_09": "Ты на курсы этикета {M#записался}{F#записалась}, что ли? Поделишься со мной ценными знаниями?", "Message_200120_10": "Куда хочешь пойти? Надеюсь, это какое-то недорогое место", "Message_200120_11": "Занята", "Message_200120_12": "Шучу!", "Message_200120_13": "Ты {M#прав}{F#права}, у меня на сегодня нет планов", "Message_200120_14": "А что ты {M#хотел}{F#хотела}?", "Message_200120_15": "Хочу позвать тебя погулять", "Message_200120_16": "{M#Хочу дать тебе задание: пойти погулять со мной}{F#Составь мне компанию сегодня}", "Message_200120_17": "Как официально. Хорошо! Куда хочешь пойти?", "Message_200120_18": "Хорошо. Для тебя я выполню это задание с 20% скидкой", "Message_200120_19": "Ха-ха, шучу. Конечно, пойдём. Только куда?", "Message_200120_20": "Во «Вселенную в коробке»", "Message_200120_21": "Давай погуляем по Шестой улице", "Message_200120_22": "Кстати!", "Message_200120_23": "Мой ежедневный гороскоп подсказывает, что сегодня меня ждёт суперудачный день!", "Message_200120_24": "Такой день нельзя потратить впустую! Так что, раз ты хочешь сходить во «Вселенную в коробке»...", "Message_200120_25": "Пойдём играть в гача-автоматы!", "Message_200120_26": "Может, и тебе достанется немножко моей удачи!", "Message_200120_27": "У меня сегодня тоже удачный день", "Message_200120_28": "Надеюсь на твою удачу!", "Message_200120_29": "Правда? Тогда нам сегодня просто суждено сорвать куш!", "Message_200120_30": "Буду рада поделиться!", "Message_200120_31": "Тогда встречаемся у «Вселенной в коробке». Время можешь выбрать {M#сам}{F#сама}!", "Message_200120_33": "Кстати о Шестой улице...", "Message_200120_34": "Помнишь торговый автомат, что там стоит?", "Message_200120_35": "Говорят, он глючит, и после оплаты достать из него напиток удаётся не всегда", "Message_200120_36": "Но иногда, если как следует пнуть, оттуда всё равно что-то да выпадает", "Message_200120_37": "Какое же это неудобство для жителей Шестой улицы! В общем, я хочу присмотреться к этой штуковине", "Message_200120_38": "Может, как раз сходим туда сегодня?", "Message_200120_39": "Давай!", "Message_200120_40": "Ты просто хочешь что-то получить бесплатно", "Message_200120_41": "Отлично! Я знала, что ты заинтересуешься!", "Message_200120_42": "Нет, серьёзно, мне просто интересно. Вот и всё! Тебе же тоже интересно, что это за таинственный торговый автомат, правда?", "Message_200120_43": "Тогда встречаемся у автомата на Шестой улице! Время можешь выбрать {M#сам}{F#сама}", "Message_20012101": "Только без обмана!", "Message_20012102": "Ты вчера совершенно {M#забыл}{F#забыла} про «Кофф-кафе»?", "Message_20012105": "Пф. Я так и знала.", "Message_20012106": "К счастью, я тоже не пришла!", "Message_20012107": "(Эмодзи: Самодовольный взгляд)", "Message_20012108": "Будем считать, что мы квиты, и сходим туда в следующий раз!", "Message_20012201": "У тебя сегодня есть время?", "Message_20012202": "Я хочу кое-что обсудить с тобой лично", "Message_20012203": "Это серьёзно! Ни за что не угадаешь, в чём дело!", "Message_20012206": "Ты слишком занят{F#а}! Ладно, зайду попозже", "Message_20012207": "Отлично, а когда? Приду к тебе прямо в прокат!", "Message_20012301": "Ты! Ты меня вчера продинамил{F#а}!", "Message_20012302": "Я же сказала, что дело серьёзное!", "Message_20012303": "И как ты собираешься загладить вину?", "Message_20012306": "Деньгами, знаешь ли, всех вопросов не решить!", "Message_20012307": "Но этот — решить можно! При следующей встрече я тебе напомню. Если сумма меня устроит, будем считать, что вопрос закрыт.", "Message_20012308": "В долгу — это как-то слишком абстрактно", "Message_20012309": "Можно поконкретней? Скинешь мне немного с моего долга? Подумай, ладно?", "Message_20012401": "А у меня хорошие новости", "Message_20012402": "Сегодня я получила благодарность от клиента!", "Message_20012403": "На целых трёх страницах", "Message_20012404": "У меня даже глаза заболели, пока читала. Вот какие проблемы бывают, если ты слишком замечательная!", "Message_20012405": "(Эмодзи: Самодовольство)", "Message_20012408": "Конечно!", "Message_20012409": "За кого ты нас принимаешь? У нашего агентства самый высокий рейтинг во всём Нью-Эриду!", "Message_20012410": "Хотя, конечно, жалобы тоже бывали...", "Message_20012411": "Хм!", "Message_20012412": "Не хочешь, кстати, тоже написать благодарственное письмо?\u00A0Если хочешь, я сама его для тебя составлю.", "Message_20012413": "Оплата по числу слов!", "Message_20012501": "Эх... с заказами сейчас совсем глухо", "Message_20012502": "(Эмодзи: Крик)", "Message_20012503": "Ну почему так?!", "Message_20012506": "Ну, то есть, я б и рада", "Message_20012507": "Но вот пойди скажи моему арендодателю — не принимай, мол, близко к сердцу", "Message_20012508": "Эх, ладно, не буду тебя доставать больше. Пойду дальше размещать рекламу в Интерноте.", "Message_20012509": "Сегодня точно будет заказ!", "Message_20012510": "И у тебя тоже?", "Message_20012511": "Ладно, я успокоилась", "Message_20012512": "Кстати-кстати! А почему бы нам не помочь друг другу?", "Message_20012513": "Знаешь, как говорят, чтоб деньги рекой полились?", "Message_20012601": "Нашла целую кучу плохих отзывов...", "Message_20012602": "(Эмодзи: Гнев)", "Message_20012603": "Кто-то пытается опорочить доброе имя «Хитрых зайцев»!", "Message_20012604": "Может, конкуренты заказали пачку негативных отзывов?", "Message_20012607": "Зуб?\u00A0Ну да, похоже!", "Message_20012608": "Да уж, когда ты такая классная, на тебя полгорода точит зуб", "Message_20012609": "Не думала, что ты так хорошо меня понимаешь. Считаю, что все деньги, потраченные на вас, были потрачены не зря!", "Message_20012610": "В смысле?! Всё в порядке с нашими услугами!", "Message_20012611": "Ну, конечно, бывают накладочки...", "Message_20012612": "Но результат-то мы даём!", "Message_20012701": "Мне нужно спросить тебя что-то важное", "Message_20012702": "0 или 1?\u00A0Что ты выберешь?", "Message_20012705": "Тогда я выбираю то, что на 0!", "Message_20012706": "Ах ты!\u00A0Чёрт, проиграла!", "Message_20012707": "Средненько везёт мне сегодня", "Message_20012708": "Ну ладно, в следующий раз выберу 1!", "Message_20012709": "Тогда я выбираю то, что на 1!", "Message_20012710": "... Я выиграла 5000 денни!", "Message_20012711": "А ты {M#удачливый}{F#удачливая}!", "Message_20012712": "В следующий раз кофе с меня!", "Message_20012801": "Вчера ночью я вышла на улицу, потому что мне было нужно", "Message_20012802": "Прикинь, Шестая улица ночью такаааая страшная", "Message_20012803": "Мусорный бак с тобой разговаривает, таксофон в пустой будке вдруг звонит...", "Message_20012804": "Какие-то странные типы ещё: увидели меня и бросились бежать!", "Message_20012805": "(Эмодзи:\u00A0Смерть)", "Message_20012806": "Почему так?! Днём на улице так тихо, мирно...", "Message_20012809": "... Не думала, что ты {M#такой смелый}{F#такая смелая}", "Message_20012810": "Наверное, трусов в прокси не берут", "Message_20012811": "Когда мне в следующий раз нужно будет выйти ночью, позову тебя", "Message_20012812": "Ничего я не творила!\u00A0Ни разу я ни одного закона не нарушила!", "Message_20012813": "И вообще, испугаться, когда такое видишь — это нормально", "Message_20012814": "Вот не испугаться — это странно", "Message_20012901": "Я купила моментальную лотерею в киоске и опять выиграла главный приз!", "Message_20012902": "Картинка на билетике была, правда, какая-то авангардистская...", "Message_20012903": "Но какая разница, первый приз есть первый приз!\u00A0Значит, мне сегодня весь день будет везти!", "Message_20012904": "(Эмодзи: Самодовольство)", "Message_20012905": "Завидуешь?\u00A0А?\u00A0А? Поделиться с тобой моей удачей?", "Message_20012908": "Хмммм, ну раз ты так просишь... ", "Message_20012909": "Ладно, отсыплю немного!", "Message_20012910": "Тебе сегодня обязательно повезёт, прямо как мнеееее!", "Message_20012911": "Вот, значит, ты обо мне какого мнения. Что я всё ради денег, да?", "Message_20012912": "Ладно, забудь. Николь своего ещё добьётся", "Message_20012913": "И, пускай ты ко мне так относишься, удачи тебе я всё-таки отсыплю!", "Message_20013001": "Катастрофа!", "Message_20013002": "Сегодня я за столько лет первый раз проспала...", "Message_20013003": "И все в «Хитрых зайцах» тоже проспали!", "Message_20013004": "Даже внутренний будильник Энби сломался", "Message_20013005": "(Эмодзи:\u00A0Смерть)", "Message_20013006": "Всё, надо завязывать с тимбилдингом по ночам", "Message_20013007": "Если бы я знала, попросила бы тебя разбудить меня!", "Message_20013008": "Не хочешь заказать услугу «Ежедневный будильник»?\u00A0Доступна помесячная подписка!", "Message_20013009": "В следующий раз скажи заранее, и я помогу", "Message_20013010": "...Эй, это моя реплика!\u00A0Но ты быстро учишься!", "Message_20013011": "Но сегодня это было просто случайно", "Message_20013012": "Таким дисциплинированным людям, как я, обычно не нужны будильники!", "Message_20013013": "Бесплатно? Ты настоящий друг!", "Message_20013014": "Кстати... Если мы оба будем будить друг друга, никому из нас не придётся платить, верно?", "Message_20013015": "Я гений... В следующий раз так и сделаем!", "Message_200201": "Благодарю за выполнение этого заказа. Я перечислю гонорар в оговорённом размере.", "Message_20020101": "Где ты был{F#а} после обеда?", "Message_2002010101": "Я думала об этом", "Message_2002010102": "И я не могу сделать вид, будто не слышу этого звонка", "Message_2002010103": "А если там есть уцелевшие?.. Это было бы ужасно", "Message_2002010104": "Поэтому я пойду сегодня ночью и проверю эту телефонную будку", "Message_2002010105": "Хочешь пойти со мной?", "Message_2002010107": "Я знала, что ты согласишься!", "Message_2002010108": "Я умею выбирать друзей. За справедливость!", "Message_2002010109": "Значит, встречаемся сегодня ночью у таксофона", "Message_2002010110": "Только не забудь!", "Message_20020102": "Я так долго ждал тебя у «Годфингера»!", "Message_2002010201": "Почему ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}?", "Message_2002010202": "Забыл{F#а}?", "Message_2002010204": "Я так и знала! Я прождала там целую вечность!", "Message_2002010205": "Можно было бы и предупредить! Заставлять меня ждать некрасиво...", "Message_2002010206": "Но прошлой ночью не произошло ничего необычного. Я не видела ни души — разве что патруль общественной безопасности", "Message_2002010207": "Но что-то всё равно не так...", "Message_2002010208": "Если у тебя есть время, почему бы нам не встретиться там ночью снова и не выяснить, что к чему?", "Message_20020105": "Что ж, пожалуй, тут уже ничего не исправишь... Тогда до следующего раза!", "Message_20020106": "Ладно, договорились! В следующий раз тебе придётся сыграть со мной пару раундов!", "Message_200202": "То, что вы смогли убедить банбу-торговцев вернуть ресурсы, просто удивительно.", "Message_20020201": "Я тут подумал. Мой лицевой модуль ни черта не умеет отражать эмоции, так что я на вид настоящий интроверт. Хочу вот установить новые компоненты, которые будут показывать какой-нибудь забавный текст. Что скажешь? Как тебе мысль?", "Message_20020204": "В смысле?\u00A0Такое простое слово, как его можно не понимать?", "Message_20020205": "Тихий человек, погружённый в свои мысли, эмоционально сдержанный, который старается поддерживать дистанцию с другими...", "Message_20020206": "Это ж про меня! Прямо как с меня списали!", "Message_20020207": "Мне, конечно, приятно получать от тебя комплименты...", "Message_20020208": "...но я всегда считал свой лицевой модуль крутым, а не милым!", "Message_20020209": "Минуточку. Неужели всем это выражение кажется милым?", "Message_20020210": "Тогда почему меня постоянно бьют Николь и остальные? Потому что я слишком милый?", "Message_200203": "Благодарю за помощь!", "Message_20020301": "Динь-динь! Вот твой утренний совет от Звёздного рыцаря:", "Message_20020302": "Наступает новый день — расцветает новая надежда", "Message_20020303": "Для Рыцаря лёгкой дороги к мечте нет. Дорога к мечте трудна, но в конце её — благодарность людей, которых ты защитил по пути.", "Message_20020306": "Ты тоже так думаешь? Отлично!", "Message_20020307": "Приятно думать, что целый час, потраченный вчера на эту фразу, прошёл не зря", "Message_20020308": "А\u00A0Николь сказала, что эта фраза напыщенная... Ничего она в Звёздных рыцарях не понимает!", "Message_20020309": "Директор, это ненормально. Ты же только что встал{F#а}. Ты не мог{F#ла} устать так быстро!", "Message_20020310": "Если тебя правда в сон клонит, включи серию «Звёздного рыцаря». Сон как рукой снимет.", "Message_20020311": "Я не с каждым делюсь таким лайфхаком", "Message_20020401": "Кстати, я всё хочу спросить!", "Message_20020402": "Оригинальная кассета со «Звёздным рыцарем» также выходила в особом издании, которое отозвали через несколько дней после выпуска из-за опечатки", "Message_20020403": "Это случилось много лет назад. Слышал{F#а} об этом?", "Message_20020406": "И сейчас этот тираж с опечаткой стал легендарным среди фанатов. Говорят, что такие кассеты есть только у самых преданных поклонников «Звёздного рыцаря».", "Message_20020407": "А самое главное, что на этих кассетах есть 10 секунд дополнительных материалов, которые никогда раньше не выходили!", "Message_20020408": "Неопубликованные материалы! Каждый настоящий фанат должен их посмотреть! Вот я и подумал спросить тебя.", "Message_20020411": "Да! Тогда буду ждать весточки!", "Message_200205": "Э-э... нет. Всё не так.", "Message_20020501": "Эй, говорят, у тебя появилось то самое особое издание «Звёздного рыцаря». Это правда?", "Message_20020504": "Вот почему у тебя самый лучший видеопрокат в Нью-Эриду! В последнее время у меня много дел, но как только выпадет свободная минутка, я к тебе загляну!", "Message_20020505": "Жди меня!", "Message_20020508": "Спасибо! Ты лучший товарищ, какого только может пожелать себе Звёздный рыцарь!", "Message_200206": "Вы же сами говорили про торговцев. Неужели забыли?", "Message_20020601": "Директор! Вчера ты обещал{F#а} достать мне амплификатор. И где он?", "Message_20020602": "Я так на него надеялся", "Message_20020603": "(Эмодзи: Крик)", "Message_20020606": "Всё в порядке. Я немного расстроен тем, что амплификатор упущен, но ничего страшного!", "Message_20020607": "Спасибо за беседу. В следующий раз обедом угощаю я!", "Message_200207": "Как бы там ни было, заказ выполнен.", "Message_20020701": "«Тот, кто не может от чего-то отказаться, обречён остаться ни с чем»", "Message_20020702": "Вот почему я принял важнейшее решение!\u00A0Я сдаюсь!", "Message_20020703": "Я перестаю спать подолгу по утрам!", "Message_20020706": "Ещё какой! Решение просто замечательное!", "Message_20020707": "«Тот, кому не хватает решимости покинуть утром тёплую постель, ничего не достигнет»", "Message_20020708": "— Билли Кид", "Message_20020709": "Привет...", "Message_20020710": "Эй, да ты уже не спишь!", "Message_20020711": "Чёрт побери! Значит, тебе тоже хватает решимости покинуть утром тёплую постель... То-то у тебя всё так хорошо!", "Message_20020801": "Доброе утро!", "Message_20020802": "Это самое тяжёлое время суток. Я проснулся, но ещё стою на ногах, и меня так и тянет доспать!", "Message_20020803": "Если ты {M#столкнулся}{F#столкнулась} с такой же проблемой...", "Message_20020804": "Просто включи саундтрек к «Звёздному рыцарю»!", "Message_20020805": "С первых же нот тебя переполнит энергия, ты мгновенно проснёшься и будешь готов{F#а} встретить новый день!", "Message_20020808": "Хах, а ты, значит, умеешь вставать рано, как никто другой...", "Message_20020809": "Хочешь послушать финальную тему из «Звёздного рыцаря»? Идеальная фоновая музыка для работы!", "Message_20020810": "Благодарю за комплимент...", "Message_20020811": "Я это делаю не для рекламы! Это и впрямь эффективный метод. Вот попробуй!", "Message_200209": "Так это или нет, но вы получили то, что было обещано в Интерноте. Прошу, хватит мне докучать.", "Message_20020901": "Доброе утро", "Message_20020902": "Скажи-ка... Почему ощущение счастья всегда проходит так быстро?", "Message_20020903": "Ох, хотелось бы мне вернуться назад во времени...", "Message_20020904": "В то время, когда мне ещё не приходилось вставать так рано по утрам...", "Message_20020907": "Неужели ты этого тоже не понимаешь? Люди просто не приспособлены подниматься так рано...", "Message_20020908": "Спать, пока сам не проснёшься, — это естественно, вот как надо жить!", "Message_20020909": "Точно! Самое счастливое время — это когда ты начинаешь засыпать...", "Message_20020910": "Мне бы хотелось понежиться в кроватке, но Николь устроит мне выволочку. И думать боюсь!", "Message_20021001": "Доброе утро!", "Message_20021002": "Я вчера смотрел полуночную драму и никак не мог остановиться...", "Message_20021003": "Так и не сомкнул глаз всю ночь...", "Message_20021004": "К счастью, контуры лицевого управления не настолько технологичны", "Message_20021005": "Иначе все бы увидели чёрные круги у меня под глазами!", "Message_20021008": "Не надо думать стереотипами! У меня есть и другие любимые полуночные драмы!", "Message_20021009": "Хотя вчера ночью я действительно смотрел «Ах! Дорогуша»...", "Message_20021010": "Я единственный раз так залип. Просто случайность, честное слово!", "Message_20021011": "Хм? Что-то в этом комментарии кажется мне странным.", "Message_200211": "?!", "Message_20021101": "Что скажешь? Я вчера неплохо поработал!", "Message_20021102": "(Эмодзи: Самодовольство)", "Message_20021105": "Это точно! Но не надо так говорить. Я очень хорошо обслуживаю клиентов!", "Message_20021106": "Я вчера прорекламировал «Звёздного рыцаря» перед кучей народа", "Message_20021107": "Да, именно так! Но это ещё не всё! Продажи ведь тоже взлетели вверх!", "Message_20021108": "Хоть я и рекламировал «Звёздного рыцаря» множеству посетителей...", "Message_20021109": "Я встретил и других его поклонников", "Message_20021112": "Но кучи мало! Моя цель — сделать так, чтобы каждый в нашем мире узнал про «Звёздного рыцаря»!", "Message_20021113": "Но я должен поблагодарить тебя", "Message_20021114": "И я хочу как-нибудь попробовать ещё раз, если будет такая возможность", "Message_20021201": "Директор! Только не говори, что забыл{F#а} про наш уговор!", "Message_20021202": "(Эмодзи:\u00A0Грусть)", "Message_20021205": "Я так и знал, что ты забудешь! У тебя такая же дырявая память, как у меня.", "Message_20021206": "Ты не забыл{F#а}? Тогда почему же ты не {M#пришёл}{F#пришла}?!", "Message_20021207": "Много дел? Может быть, договоримся на другое время?", "Message_20021208": "(Договориться с Билли о встрече)", "Message_20021209": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20021210": "Хорошо. Тогда увидимся рядом с прокатом", "Message_20021211": "И на этот раз не забывай!", "Message_200213": "Я...", "Message_20021301": "Вчера я отлично провёл время", "Message_20021302": "Но я так торопился, что совершенно забыл о нашей встрече!", "Message_20021303": "(Эмодзи:\u00A0Смерть)", "Message_20021304": "Какое наказание ты мне назначишь? Я сделаю всё, что прикажешь!", "Message_20021305": "Но надеюсь, что меня за это не арестуют и я не подставлю Николь!", "Message_20021308": "Конечно! Я своё слово держу", "Message_20021309": "Тогда купи мне чашку кофе", "Message_20021312": "Николь бы на твоём месте шантажом добилась самого дорогого блюда", "Message_20021313": "Просто чашку кофе? И всё? Ты так добр{F#а} ко мне!", "Message_20021314": "Николь бы на твоём месте шантажом добилась самого дорогого блюда", "Message_20021315": "Ладно, чтобы показать свою искренность, я сделаю чашку кофе только для тебя!", "Message_20021316": "Я раньше ни разу не варил кофе... Но я уверен, что в этом нет ничего сложного!", "Message_20021317": "Железный кофевар с Шестой улицы похож на меня, а значит, я генетически предрасположен к приготовлению хорошего кофе", "Message_20021318": "Поэтому я приготовлю тебе кофе и принесу прямо в видеопрокат", "Message_20021319": "Когда у тебя будет свободное время?", "Message_20021322": "Ладно, тогда увидимся!", "Message_20021401": "Директор!", "Message_20021402": "Я же сказал, что принесу тебе кофе. Как вышло, что тебя не было на месте?", "Message_20021405": "А вот не было! Я прождал целую вечность.", "Message_20021406": "Я ждал так долго, что выпил весь кофе, который принёс тебе", "Message_20021407": "Кофе, кстати, был отличным", "Message_20021408": "Когда у тебя снова будет время? Я принесу тебе ещё кофе.", "Message_20021409": "(Договориться с Билли о встрече)", "Message_20021410": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20021411": "Ладно, тогда увидимся в прокате", "Message_20021412": "И прошу, в этот раз не бросай меня одного!", "Message_200215": "В этом году я работаю как проклятая ради повышения и уже потратила на достижение цели большую часть накоплений", "Message_20021501": "Эй, помнишь, вчерашнего Легендарного мотора Шестой улицы?", "Message_20021502": "Последние новости: на самом деле этот парень...", "Message_20021505": "Ненене, говорят, что на самом деле это...", "Message_20021506": "Босс «Турбо»! Кажется, его зовут Энцо или как-то так", "Message_20021507": "Энцо — хозяин «Турбо», правильно? Так ты его знаешь? От тебя ничего не скроешь!", "Message_20021508": "Но это всё только слухи. Достоверных доказательств нет.", "Message_20021509": "Днём я схожу в «Турбо» и спрошу у самого Энцо...", "Message_20021510": "Пойдём со мной! Меня устроит любое время, так что выбирать тебе.", "Message_20021511": "(Договориться с Билли о встрече)", "Message_20021512": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20021513": "Отлично! Тогда увидимся у входа в «Турбо»", "Message_200216": "У меня попросту не было шестерлингов, которые требовали эти торговцы", "Message_20021601": "Директор! Почему ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}?", "Message_20021602": "Я всё утро проторчал у «Турбо», как придурок", "Message_20021603": "И босс всё это время странно на меня смотрел!", "Message_20021606": "Следовало догадаться, что ты забудешь... Потому что я и сам всё время забываю.", "Message_20021607": "А я — не забыл и пришёл!", "Message_20021608": "Нет, не{M#пришёл}{F#пришла}!\u00A0А я так и знал!", "Message_20021609": "Пусть моя память не идеальна, но уж, что было вчера, я помню!", "Message_20021610": "Я никогда не думал, что ты {M#такой забывчивый}{F#такая забывчивая}...", "Message_20021611": "Ну да ладно. Почему бы нам не сходить туда в другой раз?", "Message_20021612": "(Договориться с Билли о встрече)", "Message_20021613": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20021614": "Здорово. Тогда встретимся у входа в «Турбо»!", "Message_20021615": "Если забудешь опять, я приду за тобой прямо в прокат!", "Message_200217": "В отчаянии я скрыла часть своих данных и вывесила заказ в Интерноте", "Message_20021701": "Сегодня прекрасный день. Потусим вместе?", "Message_20021702": "Видишь ли, мне нужна твоя помощь в одном деле...", "Message_20021705": "Нельзя отказывать, даже не выслушав просьбу...", "Message_20021706": "Ладно. Тогда в следующий раз, когда у тебя будет побольше времени...", "Message_20021707": "Видишь ли, я недавно упражнялся и принимал разные позы Звёздного рыцаря, и сейчас мне нужно, чтобы меня кто-то сфотографировал", "Message_20021708": "Говорят, ты хорошо управляешься с камерой, и я надеюсь, что ты мне поможешь...", "Message_20021709": "Сегодня в любое время. Выбирай!", "Message_20021712": "Давай встретимся во «Вселенной в коробке»! Там будет идеальный фон!", "Message_200217_01": "Как же скучно", "Message_200217_02": "Хочешь прогуляться?", "Message_200217_03": "Ого, директору тоже бывает скучно!", "Message_200217_04": "Можем вместе чем-нибудь заняться!", "Message_200217_05": "Но я не знаю, чем...", "Message_200217_06": "{M#Я тоже хотел предложить!}{F#Давай!}", "Message_200217_07": "{M#Прогуляемся?}{F#Давай прогуляемся!}", "Message_200217_08": "Хорошо!", "Message_200217_10": "Куда хочешь пойти, директор?", "Message_200217_11": "Конечно!", "Message_200217_13": "Как неожиданно!", "Message_200217_14": "{M#Наверное, ты хочешь куда-то сходить, но одному идти будет скучно?}{F#Наверное, ты хочешь куда-то сходить, но тебе не с кем?}", "Message_200217_15": "Конечно, нет", "Message_200217_16": "{M#Просто хочу с тобой встретиться}{F#Просто хочу с тобой встретиться!}", "Message_200217_17": "Ну ладно, я ошибся", "Message_200217_18": "Ой, директор, оказывается, так меня ценит! Как это трогательно!", "Message_200217_19": "Куда хочешь сходить? Я поддержу любую твою затею", "Message_200217_20": "Давай встретимся у «Вселенной в коробке»", "Message_200217_21": "Может, в «Годфингер»?", "Message_200217_22": "О, это отличное место!", "Message_200217_23": "А ещё там можно сделать много крутых фотографий", "Message_200217_24": "Видишь ли, я недавно упражнялся и принимал разные позы Звёздного рыцаря, и сейчас мне нужно, чтобы меня кто-то сфотографировал", "Message_200217_25": "Я слышал, что ты хорошо управляешься с камерой, директор. Поможешь мне?..", "Message_200217_26": "Конечно!", "Message_200217_27": "Я тебя так сфотографирую, что тебя родная мать от Звёздного рыцаря не отличит", "Message_200217_28": "Спасибо, директор!", "Message_200217_29": "Ох, даже так! Спасибо большое, директор!", "Message_200217_30": "Тогда встречаемся у «Вселенной в коробке»", "Message_200217_31": "Когда у тебя будет время? Мне без разницы, во сколько", "Message_200217_33": "Давай!", "Message_200217_34": "Я как раз хотел зайти поиграть", "Message_200217_35": "Как здорово, что мы подумали об одном и том же", "Message_200217_36": "Но предупреждаю сразу, что я постоянно тренируюсь", "Message_200217_37": "Так что берегись, директор!", "Message_200217_38": "Покажешь, на что способен!", "Message_200217_39": "Я тебя обыграю", "Message_200217_40": "Жду с нетерпением!", "Message_200217_41": "Во сколько встретимся? Чем раньше, тем лучше! А то мне уже не терпится сразиться!", "Message_200218": "Прошу, только не рассказывайте Ассоциации. Иначе повышения мне не видать!", "Message_20021801": "Директор! Мне очень жаль", "Message_20021802": "После того как мы договорились встретиться во «Вселенной в коробке», у меня появились дела, и мне пришлось уйти, едва я туда пришёл", "Message_20021803": "Надеюсь, ты не ждал{F#а} меня слишком долго?", "Message_20021806": "Что? Так тебя там тоже не было! Класс! А я уж было подумал, что подвёл тебя...", "Message_20021807": "Правда! Мне так жаль... Ладно, в следующий раз обед за мой счёт!", "Message_200219": "Я обязательно найду способ компенсировать ваши издержки! Я... могу работать бесплатно!", "Message_20021901": "Есть планы на сегодня?", "Message_20021902": "Если у тебя есть время...", "Message_20021903": "Хочешь сыграть пару раундов в «Годфингере»?", "Message_20021906": "Когда у тебя много дел, надо находить время расслабляться! Вот что я хотел сказать, но твоя работа куда важнее. Так что не переживай!", "Message_20021907": "Потусуемся как-нибудь в другой раз, когда у тебя будет время!", "Message_20021908": "Ты сегодня так уверен{F#а} в себе! Но и я прокачал свои навыки, так что ещё посмотрим, кто кого!", "Message_20021909": "Давай договоримся о времени. Я буду ждать тебя у входа в «Годфингер».", "Message_20021910": "Но «Годфингер» ночью закрыт", "Message_200219_01": "Сегодня хороший день!", "Message_200219_02": "Ты сейчас свободен?", "Message_200219_03": "Да? Сегодня какой-то особенный день?", "Message_200219_04": "Я не знал об этом", "Message_200219_05": "Сегодня день, когда мы с тобой идём гулять!", "Message_200219_06": "Сегодня день, на который мы договорились встретиться", "Message_200219_07": "Да?.. Вот как!", "Message_200219_08": "Мы договаривались встретиться? Я совсем забыл...", "Message_200219_09": "Это всё я виноват! Надо обновить модуль оперативной памяти... Спасибо за напоминание, директор!", "Message_200219_10": "Тогда нужно где-то встретиться", "Message_200219_11": "Куда хочешь пойти? Я за любую твою идею!", "Message_200219_12": "Да, свободен", "Message_200219_13": "Для директора я всегда свободен!", "Message_200219_15": "А что такое?", "Message_200219_16": "Давай погуляем", "Message_200219_17": "{M#Раз ты свободен, давай встретимся}{F#Раз ты свободен, погуляешь со мной?}", "Message_200219_18": "Вот оно что", "Message_200219_19": "Конечно! С радостью!", "Message_200219_20": "Конечно!!!", "Message_200219_21": "Куда хочешь сходить?", "Message_200219_22": "Пойдём в «Иголку барда»", "Message_200219_23": "Приходи в видеопрокат", "Message_200219_24": "Я так давно там не был", "Message_200219_25": "Мне как раз нужно подобрать пару дисков!", "Message_200219_27": "Я {M#знал}{F#знала}, что тебе понравится эта идея", "Message_200219_28": "Отлично! Узнаем, чей музыкальный вкус лучше", "Message_200219_29": "Конечно! Ты меня хорошо знаешь, директор", "Message_200219_30": "Я готов посоревноваться!", "Message_200219_31": "Выбирай удобное время. Встретимся у «Иголки барда»", "Message_200219_32": "Только скажи, и я выхожу", "Message_200219_34": "Хорошо!", "Message_200219_35": "У меня как раз для тебя есть сюрприз", "Message_200219_36": "Ой... Правда, теперь это уже не сюрприз!", "Message_200219_38": "Притворись, что ты не {M#видел}{F#видела} этого сообщения...", "Message_200219_39": "Но я {M#видел}{F#видела}...", "Message_200219_40": "Я ничего не {M#видел}{F#видела}. Скорее приходи", "Message_200219_41": "Ну ладно! Давай договоримся, во сколько встречаемся", "Message_200219_42": "Отлично! Тогда давай выберем время", "Message_20022001": "Директор! Ты вчера опять меня кинул{F#а}!", "Message_20022002": "(Эмодзи: Крик)", "Message_20022005": "Да ты ещё наглее меня, а ведь у меня тоже плохая память!", "Message_20022006": "Даже я понимаю, какая это убогая отговорка!", "Message_20022007": "Но Звёздный рыцарь всегда терпим к чужим ошибкам! Встретимся в следующий раз, когда у тебя появится время.", "Message_20022008": "И я не забуду тебя позвать!", "Message_200221": "Спасибо вам большое! Когда я получу повышение и прибавку, я всё верну!", "Message_20022101": "Директор! Ты не собираешься как-нибудь сходить в «Иголку барда»?", "Message_20022102": "Если собираешься, то возьми меня с собой!", "Message_20022103": "Я уже давно там не был и хочу подобрать себе пару дисков", "Message_20022106": "Потрясающе! Кажется, я спросил тебя как раз вовремя!", "Message_20022107": "Как так получается, что у тебя меньше свободного времени, чем даже у Звёздного рыцаря, который постоянно спасает мир?", "Message_20022108": "Тогда сходим в другой раз, когда у тебя будет время", "Message_20022109": "Выбирай время. Жду указаний.", "Message_20022201": "(Эмодзи:\u00A0Грусть)", "Message_20022202": "А ты не хочешь передо мной ни за что извиниться?", "Message_20022205": "Ты даже признать этого не можешь! Ты кинул{F#а} меня вчера и не {M#пришёл}{F#пришла} в «Иголку Барда»!", "Message_20022206": "Именно так! И я проторчал у входа целый день. Все думали, что я чудак, который пытается привлечь клиентов.", "Message_20022207": "Но тебя я готов простить", "Message_20022208": "Просто больше не подставляй меня!", "Message_20022301": "Привет! Есть свободное время?", "Message_20022302": "У меня для тебя небольшой сюрприз", "Message_20022303": "А... Правда, теперь это уже не сюрприз!", "Message_20022304": "(Эмодзи:\u00A0Боль)", "Message_20022305": "Притворись, что ты никогда не видел{F#а} этого сообщения...", "Message_20022308": "Потрясающе! Тогда давай выберем время, чтобы встретиться.", "Message_20022309": "Очень жаль!", "Message_20022310": "Тогда в другой раз", "Message_20022313": "Я буду ждать тебя у входа в видеопрокат. Если ты опоздаешь или забудешь, сюрприз будет испорчен!", "Message_20022401": "Директор! Даже после того, как я сказал о сюрпризе, ты всё равно не {M#пришёл}{F#пришла}.", "Message_20022402": "А вот Николь бы точно пришла!", "Message_20022405": "Значит, у тебя уже был сюрприз на работе...", "Message_20022406": "Вот как? Не нужны сюрпризы, говоришь? Не верю!", "Message_20022407": "Я вообще-то собирался тебе кое-что подарить, но теперь всё пропало!", "Message_20022408": "Может быть, в следующий раз", "Message_20022501": "Меня опять оставили за главного в офисе", "Message_20022502": "(Эмодзи:\u00A0Смерть)", "Message_20022503": "Ну, я-то понимаю почему", "Message_20022504": "Но почему всегда оставляют именно меня?", "Message_20022507": "О! Так вот почему! Теперь понимаю.", "Message_20022508": "Присматривать за вещами — это важно. Им нужен надёжный Звёздный рыцарь, чтобы за всем следить.", "Message_20022509": "Одно лишь твоё слово вытащило меня из депрессии. Ты и впрямь умница, директор!", "Message_20022510": "Я не самый сообразительный, так что не пытайся меня обмануть", "Message_20022511": "Опора, да? Я такого про себя ещё не слышал.", "Message_20022512": "Все в «Хитрых зайцах» знают, что мы все равны!", "Message_20022513": "Хорошо, признаю, за исключением Николь...", "Message_20022601": "Директор! Срочно!", "Message_20022602": "Лапша или гамбургеры? Что предпочитаешь?", "Message_20022603": "Лапшу, да?", "Message_20022606": "Ух ты, спасибо, директор! Я так и знал.", "Message_20022607": "Я только что поспорил с Энби, что лапша тебе нравится больше. Проигравший должен сегодня чистить туалет.", "Message_20022608": "Я уже проигрывал неделю подряд...", "Message_20022609": "Но благодаря тебе, директор, туалетное проклятие наконец-то снято!", "Message_20022610": "Что?! Ты предпочитаешь гамбургеры... Генерал Чоп будет так же расстроен, как и я!", "Message_20022611": "Я только что поспорил с Энби, что лапша тебе нравится больше. Проигравший должен сегодня чистить туалет.", "Message_20022612": "Я уже проигрывал неделю подряд... И вот снова.", "Message_20022613": "Чёрт, это всё моя вина. Я недостаточно хорошо тебя знаю, директор!", "Message_20022701": "Только что в «Годфингере» куча людей подошла и окружила меня", "Message_20022702": "(Эмодзи: Заткнись)", "Message_20022703": "Я подумал, что они хотят подраться, и уже готов был вызвать Службу общественной безопасности...", "Message_20022704": "Но оказалось, что они хотели, чтобы я взял их в ученики!", "Message_20022705": "Вот с какими проблемами приходится мириться, если ты занимаешь первое место в рейтинге", "Message_20022708": "Конечно, нет!", "Message_20022709": "Работа в «Хитрых зайцах» отнимает много времени. Николь рассердится, если я тайно возьму учеников.", "Message_20022710": "Но я всё же научил их нескольким основным игровым навыкам, которые приобрёл за годы работы", "Message_20022711": "В конце концов, нести свет и любовь — благородный долг Звёздного рыцаря!", "Message_20022712": "Здорово! Но...", "Message_20022713": "Сначала тебе придётся набрать больше очков, чем у меня!", "Message_20022714": "Или я могу дать тебе свой аккаунт, а ты будешь играть за меня?", "Message_20022715": "По-моему, неплохо... Тогда я смогу сохранить высокий результат!", "Message_20022801": "Мне приснился кошмар", "Message_20022802": "(Эмодзи: Болею)", "Message_20022803": "Это всё из-за того фильма ужасов, который Энби смотрела вчера!", "Message_20022804": "Я всю ночь боролся с зомби...", "Message_20022807": "По крайней мере не проиграл... наверное?", "Message_20022808": "Потому что в итоге я укусил зомби в шею!", "Message_20022809": "Подожди. Почему я укусил зомби в шею?", "Message_20022810": "Как я мог бояться зомби?", "Message_20022811": "Ладно, может быть, я чуточку боялся...", "Message_20022812": "Но, по крайней мере, я победил!", "Message_20022901": "Чем занимаешься, директор?", "Message_20022904": "О, значит, тебе так же скучно, как и мне! Приятно слышать.", "Message_20022905": "Ох, сегодня так скучно. Я даже не знаю, что написать в сегодняшнем отчёте о работе...", "Message_20022906": "Как насчёт «неустанное поддержание безукоризненной работы оборудования»? Звучит солидно, да?", "Message_20022907": "Ну, а я сейчас общаюсь с директором!", "Message_20022908": "Это замечательно. Я могу написать в сегодняшнем отчёте о работе: «Обмен важной информацией с прокси».", "Message_20022909": "Как думаешь, Николь повысит мне зарплату, если это прочитает?", "Message_20023001": "Директор, как ты думаешь, тебе сопутствует большая удача?", "Message_20023002": "Или это средненькая такая удача?", "Message_20023005": "Вот как!", "Message_20023006": "Я читал на сайте в Интерноте, что если общаться с другими удачливыми людьми, то твоя собственная удача постепенно увеличивается", "Message_20023007": "Так что...", "Message_20023008": "Директор! Мне очень нужно почаще общаться с тобой...", "Message_20023009": "Я считаю, что у тебя полно удачи, директор.", "Message_20023010": "Это я невезучий...", "Message_20023011": "Мы с Энби играли в «камень-ножницы-бумага», чтобы выяснить, кому достанется телевизор, и я опять проиграл!", "Message_20023012": "Я так давно не смотрел «Звёздного рыцаря» по телевизору. Такое ощущение, что моё сердце начинает ржаветь...", "Message_20023101": "Директор, прошлой ночью я видел тебя во сне!", "Message_20023102": "Я слопал целых десять мисок лапши за твой счёт, а ты только пил{F#а} кофе...", "Message_20023103": "Николь сказала, что всё, о чём думаешь днём, отражается в снах", "Message_20023104": "Может, я в последнее время мало ел, вот и приснилось...", "Message_20023107": "Да, верно...", "Message_20023108": "Не знаю почему, но, кажется, железный кофевар советует пить только одну чашку кофе в день", "Message_20023109": "А если ему платить больше... получится пить больше кофе?", "Message_20023110": "Но мы немного отклонились от темы. О чём мы вообще говорили?", "Message_20023111": "Конечно нет! Сотрудники «Хитрых зайцев» питаются очень хорошо!", "Message_20023112": "Любая еда вкусна, если её готовишь не ты", "Message_20023113": "Но если посмотреть на это с другой стороны...", "Message_20023114": "Может, я просто напрашиваюсь на ужин, директор?", "Message_200301": "Это правда, что вы хотите помочь мне провести эксперимент?!", "Message_20030101": "Скумбрияу, о жизнь мояуу... Николь не купит для меняу... О скумбрию, о жизнь мою, купи мне, я тебя молю!\nЗмея, мышь или воробей? Кого предпочитаешь? Принесу тебе в качестве оплаты одну тушку, мяу!", "Message_20030104": "Что? Я и не знала, что твои вкусы так необычны...", "Message_20030105": "Договорились. Ты мне рыбу, я тебе товар.", "Message_20030106": "Пойду куплю дешёвые пластиковые фигурки змеи, мыши и воробья", "Message_20030107": "Что? Ты отклоняешь мою просьбу?..", "Message_20030108": "Понимаю. Ты хочешь дать мне скумбрию бесплатно!", "Message_20030109": "Если надо, я с неохотой принимяу предложение... Ох, ну почему я родилась такой доброй?", "Message_20030201": "Доброе утро!", "Message_20030202": "Я только что обновила свою ОС, поэтому хочу сделать тебе подарочек", "Message_20030203": "Просто напиши в ответе «Леди Нэкомата — лучшая в мире», чтобы его получить!", "Message_20030204": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji13.png", "Message_20030207": "Спасибо. Вот и все мои планы на обед!", "Message_20030208": "Я поспорила с Энби, что ты скажешь эти самые слова. И я выиграла!", "Message_20030209": "Да ладно! Неужели ты не можешь просто сказать «Леди Нэкомата — лучшая в мире» и помочь мне выиграть пари?", "Message_20030210": "Я только что поспорила с Энби, что ты это скажешь, а теперь я проиграла и лишилась обеда!", "Message_200303": "Вы как-то без энтузиазма отвечаете!", "Message_20030301": "Алло, ты здесь? Срочно нужна твоя помощь!", "Message_20030302": "Очень срочно!!! Ответь как можно скорее!", "Message_20030304": "У вас есть последний фильм «Рейдеры каверн: Эпизод 4»?", "Message_20030305": "Я умяураю от желания посмотреть его! Не могу дождаться...", "Message_20030308": "Верно говорят, что у вас — лучший видеопрокат в Нью-Эриду. С первого раза нашли фильм!", "Message_20030309": "Я скоро за ним приду, спасибо!", "Message_20030310": "Если сможешь его найти, будет здорово! Уверена, что найдёшь!", "Message_20030311": "Я уже видела первые три фильма из серии «Рейдеры каверн». И ни за что не пропущу четвёртую!", "Message_200304": "Вы ведь узрите первый взрыв величайшей бомбы в Нью-Эриду!", "Message_20030401": "Привет!\u00A0Это я!", "Message_20030402": "«Рейдеры каверн: Эпизод 4», самый последний — его можно забрать?", "Message_20030405": "Отлично!", "Message_20030406": "Я приду, как только закончу с работой!", "Message_20030407": "Подожди меня, хорошо?", "Message_20030410": "Какое облегчение!", "Message_200305": "Полагаю, вы пока просто не осознали всей важности этого заказа!", "Message_20030501": "Ах... Я так устала...", "Message_20030502": "Почему мы так устроены, что спим ночью, а работаем днём?", "Message_20030503": "Днём солнце такое яркое, а тут ещё эта переменчивая погода. Такое мяучение...", "Message_20030504": "Мы должны работать по ночам, а днём дремать, уютно устроившись в каком-нибудь укромном местечке. Верно?", "Message_20030507": "Ничего подобного!\u00A0Подумай головой!", "Message_20030508": "Вспомни-ка — разве днём погода не меняется чаще, чем ночью?", "Message_20030511": "Просто скажи «да» или «нет»!", "Message_20030512": "Хорошо, это честно", "Message_20030513": "Именно об этом я и думала, но не собиралась говорить вслух", "Message_20030514": "Спать весь день и всю ночь — это уж слишком лениво!", "Message_20030515": "Люди возненавидят тебя, если ты будешь так жить!", "Message_200306": "Эта бомба создана мной ради блага Нью-Эриду и всего человечества!", "Message_20030601": "Когда я сегодня проснулась, у меня болело всё тело", "Message_20030602": "Наверное, это потому, что я всё ещё не отошла от вчерашней работы!", "Message_20030605": "Тяжёлая работа — тяжёлая жизнь", "Message_20030606": "Вчера я побила десять человек, которые просрочили свои долги, а потом весь день бегала по городу, пытаясь скрыться от сборщика долгов. А потом я попала в каверну...", "Message_20030607": "Николь стоит подумать о том, чтобы повысить меня в должности!", "Message_20030610": "Я хочу быть руководителем группы! Дайте мне Энби, и я буду руководить её работой! Хехехе...", "Message_20030611": "Ничего особенного", "Message_20030612": "Я в одиночку победила десятерых неплательщиков долгов, но все они были довольно слабыми", "Message_20030613": "Потом мне пришлось целую вечность бегать, чтобы скрыться от сборщика долгов, хотя и пробежала-то меньше тысячи шагов...", "Message_20030614": "Потом я попала в каверну, но легко выбралась", "Message_20030615": "Эх, почему я должна быть такой трудолюбивой?", "Message_200307": "Всего одна модификация, всего одно увеличение взрывной силы, но эффект от этих изменений невозможно оценить!", "Message_20030701": "Уже не спишь?", "Message_20030702": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji07.png", "Message_20030703": "Знаю, что не спишь!", "Message_20030704": "Если ещё спишь — просыпайся!", "Message_20030707": "Пф, ну ладно", "Message_20030708": "Я сегодня проснулась оооооочень рано!", "Message_20030709": "А\u00A0раз я не сплю, никто не должен спать!", "Message_20030710": "Это моё жизненное кредо:", "Message_20030711": "раз я не сплю, то не могу допустить, чтобы остальные сладко дрыхли!", "Message_20030712": "Если я встаю, встают все!", "Message_200308": "Неужели вас это не поражает?", "Message_20030801": "Я так устала после утренней пробежки...", "Message_20030802": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji04.png", "Message_20030803": "По утрам хуже всего", "Message_20030804": "Даже вставать рано — не так ужасно, как бегать!", "Message_20030807": "Что? Что в этом удивительного?", "Message_20030808": "Эта Энби встаёт на пробежку каждое утро", "Message_20030809": "Не могу же я ей проиграть?", "Message_20030810": "Бег — это прекрасно. Особенно для таких, как я, у кого каждый день куча энергии!", "Message_20030813": "Вовсе нет!", "Message_20030814": "Конечно, круто! Ну и что, что Энби бегает каждое утро, я ей не проиграю!", "Message_20030901": "Эй ты эй ты эй ты", "Message_20030902": "Кто вчера обещал поиграть со мной в прятки, а потом убежал?!", "Message_20030903": "Я полночи пряталась на улице...", "Message_20030904": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji06.png", "Message_20030907": "Пф, похоже, прятки — это всё-таки моя стихия", "Message_20030908": "Но это не оправдание твоей неудаче!", "Message_20030909": "Придумай хоть что-нибудь более правдоподобное!", "Message_20030910": "Такую отмазку придумала бы киношная зануда Энби", "Message_20030911": "Ну, раз мы не закончили вчера, выбирай время и давай повторим!", "Message_20030912": "(Назначить время встречи с Нэкоматой)", "Message_20030913": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20030914": "Договорились", "Message_20030915": "Помни, в этот раз ты не сможешь просто сбежать, как в прошлый раз!", "Message_200310": "Да, да! Ведь это же поразительно!", "Message_20031001": "Прокси, на помощь!", "Message_20031002": "Я ввязалась в ужасный спор", "Message_20031003": "И прямо перед вашим видеопрокатом", "Message_20031004": "Пожалуйста, помоги, иначе меня арестует Служба общественной безопасности!", "Message_20031005": "(Эмодзи: Крик) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji07.png", "Message_20031008": "Мы будем ждать тебя!", "Message_20031009": "Давай, давай, давай!", "Message_200311": "А ещё я хочу первым войти с вами в каверну, чтобы полюбоваться своей работой. Надеюсь, я не прошу слишком многого...", "Message_20031101": "Где тебя вчера носило?", "Message_20031102": "(Эмодзи: Крик) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji07.png", "Message_20031103": "Меня чуть не забрала Служба общественной безопасности!", "Message_20031106": "Я объявила временное перемирие", "Message_20031107": "Так что ты можешь прийти сегодня и всё уладить!", "Message_20031108": "Выбирай время, и давай встретимся у входа в видеопрокат", "Message_20031109": "(Назначить время встречи с Нэкоматой)", "Message_20031110": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20031111": "Тогда договорились. И в этот раз лучше приходи!", "Message_200312": "Обещаю не быть вам обузой. Я буду ждать вас в безопасной зоне!", "Message_20031201": "Мне так скучно. Нечем заняться.", "Message_20031202": "Хочу потусить в твоём магазине!", "Message_20031203": "(Эмодзи: Шутливый взгляд) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji18.png", "Message_20031206": "Круто! Так и знала, что ты согласишься потусить!", "Message_20031207": "Ууу, это было грубо! Ну ладно, значит, приду в другой раз.", "Message_20031208": "Так когда у тебя есть свободная минутка? Я найду тебя! Давай встретимся в видеопрокате!", "Message_200312_01": "Ты не занята?", "Message_200312_02": "Напиши что-нибудь, если увидишь сообщение", "Message_200312_03": "Нет", "Message_200312_04": "Я тут скучаю", "Message_200312_05": "У «Хитрых зайцев» сегодня совсем нет работы", "Message_200312_06": "Так что я свободна!", "Message_200312_07": "Хочешь погулять?", "Message_200312_08": "Давай вместе убьём время", "Message_200312_09": "Давай! С тобой точно будет весело", "Message_200312_10": "Отличная идея! Вместе точно будет веселее", "Message_200312_11": "Куда хочешь сходить? Мне без разницы", "Message_200312_12": "Что-нибудь", "Message_200312_13": "?", "Message_200312_14": "Это что значит?", "Message_200312_15": "Ну ты же {M#сам попросил}{F#сама попросила} написать «что-нибудь»", "Message_200312_16": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji13.png", "Message_200312_17": "{M#Хочешь погулять?}{F#Пойдём погуляем!}", "Message_200312_18": "{M#Хочу сводить тебя в одно классное место}{F#Я по тебя соскучилась, Нэкомата! Давай встретимся}", "Message_200312_19": "Давай! Мне как раз нечем заняться", "Message_200312_20": "Пойдём повеселимся!", "Message_200312_21": "Куда бы ты {M#хотел}{F#хотела} сходить?", "Message_200312_22": "Приходи к нам в видеопрокат!", "Message_200312_23": "В газетный киоск Хаула", "Message_200312_24": "Хорошо!", "Message_200312_25": "Я как раз думала к вам заскочить", "Message_200312_26": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji18.png", "Message_200312_27": "Надеюсь на тёплый приём!", "Message_200312_28": "Само собой!", "Message_200312_29": "Об этом даже не переживай", "Message_200312_30": "Это радует!", "Message_200312_31": "Хорошо!", "Message_200312_32": "Во сколько у тебя будет время?", "Message_200312_33": "Я подойду, когда тебе будет удобно", "Message_200312_35": "Газетный киоск? Ладно", "Message_200312_36": "Там рядом как раз есть одно местечко, где часто собираются кошки...", "Message_200312_37": "Ты там живёшь?", "Message_200312_38": "Там собираются твои друзья?", "Message_200312_39": "Не я, а все бродячие кошки с Шестой улицы", "Message_200312_40": "Да, мы с бродячими кошками Шестой улицы очень близки!", "Message_200312_41": "Тогда идём в киоск. Я принесу что-нибудь пожевать", "Message_200312_42": "Встретимся, когда тебе будет удобно. Во сколько ты {M#свободен}{F#свободна}?", "Message_20031301": "Ах ты!..", "Message_20031302": "Тебя вчера вообще не было в видеопрокате, да?", "Message_20031305": "Почему ты так говоришь, будто это очевидно?", "Message_20031306": "Тогда это, наверное, был видеопрокат в другом измерении!", "Message_20031307": "Я вчера весь день прождала тебя там, но без толку", "Message_20031308": "Ты {M#подвёл}{F#подвела} меня", "Message_20031309": "В следующий раз с тебя извинительный обед!", "Message_20031401": "Есть сегодня свободное время?", "Message_20031402": "Хочешь сегодня поиграть с котёночком?", "Message_20031403": "С тобой, что ли?", "Message_20031406": "Я имею в виду котят на Шестой улице", "Message_20031407": "Они очень милые. Я возьму закуски. Пойдём, поиграем с ними.", "Message_20031408": "Только скажи когда!", "Message_20031409": "У тебя вечно куча дел! Забудь. Спрошу в другой раз!", "Message_200314_01": "Мяу-мяу", "Message_200314_02": "Как твой день?", "Message_200314_04": "Это ты?", "Message_200314_05": "Или это какой-то воришка? Сейчас же верни телефон {M#владельцу}{F#владелице}!", "Message_200314_06": "Или это ты так подлизываешься?", "Message_200314_07": "Да, подлизываюсь. Просто хочу с тобой погулять", "Message_200314_08": "Нет, не я. Но я хочу с тобой встретиться", "Message_200314_10": "Я это заскринила!", "Message_200314_11": "В следующий раз, когда ты скажешь, что не любишь всякие милости, это будет моим опровергающим доказательством!", "Message_200314_13": "А это неважно! Я всё заскринила", "Message_200314_14": "Это ты только что {M#прислал}{F#прислала} мне «мяу-мяу»!", "Message_200314_15": "Ладно, куда хочешь пойти?", "Message_200314_16": "Я сейчас свободна", "Message_200314_17": "Не очень...", "Message_200314_18": "Мне та-а-ак скучно! У меня так хвостик скоро заржавеет!", "Message_200314_19": "{M#Можем вместе куда-нибудь сходить}{F#Давай займёмся чем-нибудь интересным!}", "Message_200314_20": "{M#Погуляем?}{F#Давай встретимся!}", "Message_200314_21": "Было бы, конечно, здорово...", "Message_200314_22": "Но нужно сначала отпроситься у Николь", "Message_200314_23": "Хоть у нас и не очень плотный график, но я всё равно не могу так просто уйти с работы", "Message_200314_24": "Надеюсь, Николь не вычтет этот отгул из моей зарплаты...", "Message_200314_25": "Я отпросилась! Где встречаемся?", "Message_200314_26": "Может, сходим в «141»?", "Message_200314_27": "Пойдём во «Вселенную в коробке»", "Message_200314_28": "В минимаркет?", "Message_200314_29": "Я как раз собиралась туда сходить!", "Message_200314_30": "Тебе нужно что-то купить?", "Message_200314_31": "Да", "Message_200314_32": "Нет, просто хочу посмотреть", "Message_200314_33": "Хе-хе, так и знала", "Message_200314_34": "А, понятно", "Message_200314_35": "Тогда договорились! Выбирай время", "Message_200314_36": "Буду ждать тебя у входа в «141»", "Message_200314_38": "Хорошо!", "Message_200314_39": "Я как раз хотела зайти попытать удачу", "Message_200314_40": "Давай встретимся у самой заметной достопримечательности на Шестой улице!", "Message_200314_41": "Возле той самой легендарной...", "Message_200314_42": "Неприличной статуи банбу!", "Message_200314_43": "Хорошо, встречаемся там!", "Message_200314_44": "И это самая заметная достопримечательность?", "Message_200314_45": "Оки!", "Message_200314_46": "Да, многие встречаются возле этой статуи", "Message_200314_47": "Выбирай время. И не опаздывай!", "Message_20031501": "Мы вчера обещали пойти поиграть с котятами", "Message_20031502": "Но котята на Шестой улице так и не дождались тебя", "Message_20031503": "Не боишься, что они теперь принесут тебе тысячу дохлых мышей?", "Message_20031506": "Пф! Больше так не делай!", "Message_20031507": "В следующий раз с тебя штраф — подарок для котят, роскошный!", "Message_20031508": "Как минимум вяленую скумбрию и кошачьи консервы. Не меньше!", "Message_20031601": "Ты сегодня пойдёшь за покупками в магазин «141»?", "Message_20031602": "Если да, возьми меня с собой!", "Message_20031605": "Хехехе, а я знала, знала!", "Message_20031606": "Ладно. Спрошу в другой раз", "Message_20031607": "Когда собираешься идти?", "Message_20031608": "Буду ждать тебя у входа в «141»", "Message_20031701": "Cходил{F#а} вчера в «141»?", "Message_20031702": "(Эмодзи: Вопрос) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji15.png", "Message_20031705": "Хехехе, правда?", "Message_20031706": "Тогда тебе было бы известно, что меня там не было!", "Message_20031707": "Ну, это радует", "Message_20031708": "Потому что я тоже не пошла!", "Message_20031709": "(Эмодзи: Шутливый взгляд) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji18.png", "Message_20031710": "Вчера у меня появились дела", "Message_20031711": "Но в следующий раз, когда мы договоримся встретиться, обязательно приходи!", "Message_20031712": "Я всё запоминаю!", "Message_20031801": "Мне скууууууучно!", "Message_20031802": "Пошли гулять!", "Message_20031803": "У тебя же сегодня никаких дел, никаких же?", "Message_20031806": "Ахаха, так и знала!", "Message_20031807": "Уф, ладно, на этот раз я тебе поверю! Тогда, видимо, встретимся в другой раз.", "Message_20031808": "Давай встретимся у самой заметной достопримечательности на Шестой улице!", "Message_20031809": "Точно, легендарная статуя &*@^#$ банбу", "Message_20031810": "Рядом с магазином игрушек «Вселенная в коробке»!", "Message_20031811": "Выбирай время. Мы встречаемся у «Вселенной в коробке», и не опаздывай!", "Message_20031901": "(Эмодзи: Недовольный взгляд) UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji10.png", "Message_20031902": "Ты меня вчера подставил!", "Message_20031903": "Я не удержала себя в лапках, и в итоге набрала кучу гачи!", "Message_20031906": "Пф, я не Николь, знаешь ли. Думаешь, что сможешь так дёшево меня купить?", "Message_20031907": "Эти щенячьи глазки не заменят кошачьих консервов!", "Message_20031908": "Я записала это в свою маленькую чёрную книжечку. Если это повторится...", "Message_20031909": "Ты почувствуешь, какие у меня острые когти!", "Message_20032001": "&*(%T&*", "Message_20032002": "_Мyсгдбд", "Message_20032003": "МрррМрррМррряооомммм", "Message_20032006": "Всё в порядке. Просто небольшая неприятность!", "Message_20032007": "О, блин. Я просто пошутила над Энби.", "Message_20032008": "Я сказала, что отправила тебе сообщение с её телефона, пока она спала", "Message_20032009": "Ну она и попыталась украсть мой телефон. Никакого чувства юмора у человека!", "Message_20032010": "У меня, конечно, лапки, но умелые", "Message_20032011": "Крышки на кошачьих консервах закручены крепко, но я их своими лапками всегда сорвать могу!", "Message_20032012": "Я никогда бы случайно тебе не набрала. Это всё Энби виновата.", "Message_20032013": "Это была просто шутка, но она действительно пыталась выхватить мой телефон. Но не достала!", "Message_20032101": "На помоооощь", "Message_20032102": "Если кто-то очень-очень-очень не хочет вставать утром", "Message_20032103": "это нормально?", "Message_20032104": "(Эмодзи: Крик)", "Message_20032107": "Это радует...", "Message_20032108": "А то я уже неделю себя так чувствую!", "Message_20032109": "Я всегда любила подольше поспать, но в последнее время хочется ещё сильнее... Наверное, я так устаю, потому что в последнее время много работаю.", "Message_20032110": "Николь должна выплатить мне компенсацию за несчастный случай на производстве...", "Message_20032111": "Правда...", "Message_20032112": "А вот я думаю, что те, кто рано встаёт, как раз самые ненормальные", "Message_20032113": "Как это возможно: вставать рано утром, а потом выходить на улицу и заниматься спортом?", "Message_20032114": "Даже Билли ещё спит", "Message_20032115": "Он робот-будильник какой-то. Так ведь?", "Message_20032201": "Я нашла этот бумажник на Шестой улице. Я не знала, чей он.", "Message_20032202": "Когда я сдала его в Службу общественной безопасности", "Message_20032203": "офицер похвалил меня и сказал, что я «хорошая девочка»", "Message_20032206": "Я ПЛОХАЯ девочка!", "Message_20032207": "Нет, дело в том, что это как будто он домашней кошке сказал", "Message_20032208": "А я не домашняя кошка!", "Message_20032209": "«Добропорядочная гражданка» мне куда больше нравится", "Message_20032210": "Наверное, потому что Николь постоянно бормочет себе под нос именно это...", "Message_20032211": "В любом случае спасибо за комплимент!", "Message_20032301": "Когда я вчера вместе со всеми пошла в каверну", "Message_20032302": "я столкнулась с этим рейдером, который показался мне знакомым", "Message_20032303": "Как только этот парень увидел меня, он поджал хвост и бросился прочь, как крыса от кошки!", "Message_20032304": "Он бежал так быстро, что даже не успел схватить свою эфирную материю...", "Message_20032305": "(Эмодзи: Заткнись)", "Message_20032308": "Да ладно... Я просто выполняю свою работу!", "Message_20032309": "(Эмодзи: Самодовольство)", "Message_20032310": "Я вообще не собираюсь светиться", "Message_20032311": "Просто хочу жить спокойно", "Message_20032312": "Но ничего не могу с собой поделать!", "Message_20032313": "Понятия не имею, что я сделала этому парню...", "Message_20032314": "Наверное, просто побила его или что-то в этом роде!", "Message_20032315": "Никогда не думала, что смогу так кого-то травмировать", "Message_20032316": "Странное чувство...", "Message_20032317": "Довольно забавно!", "Message_20032318": "(Эмодзи: Игривый взгляд)", "Message_20032401": "Хехехе!", "Message_20032402": "Сегодня хороший день!", "Message_20032403": "(Эмодзи: Игривый взгляд)", "Message_20032404": "Угадай, угадай! Давай, спроси меня (спроси меня)!", "Message_20032407": "Я так хорошо работала в «Хитрых зайцах»", "Message_20032408": "что Николь обещала повысить мне зарплату!", "Message_20032409": "Ещё она сказала, что я получила прибавку быстрее всех сотрудников, когда-либо работавших на «Хитрых зайцев».", "Message_20032410": "Эх, все узнают, какая я классная, и будут таак завидовать!", "Message_20032411": "Тебе вообще неинтересно?\u00A0Ни капельки?!", "Message_20032412": "Ну и не спрашивай. Я ни за что не расскажу, даже не намекну о том, что Николь повысила мне зарплату!", "Message_20032413": "Теряйся теперь в догадках!", "Message_20032501": "Энби говорит, что Хаул в газетном киоске лизнул ей руку", "Message_20032502": "Меня однажды лизнула в руку бездомная кошка с Шестой улицы", "Message_20032503": "Тебе бы больше хотелось, чтобы тебя облизала кошка или собака?", "Message_20032506": "Как можно быть такой жадиной!", "Message_20032507": "К тому же кошке с Шестой улицы было бы гораздо приятнее лизать тебя. Они такие милые.", "Message_20032508": "Хаул такой большой...", "Message_20032509": "И их хвосты проще погладить!", "Message_20032510": "Хехехе, я знала, что ты выберешь кошку", "Message_20032511": "Я тебе говорю: людей, которых лижут кошки, ждёт удача", "Message_20032512": "Посмотри хоть на Николь!", "Message_20032513": "Это тебе не собаки. Если собака оближет, только руку обслюнявит!", "Message_20032601": "Николь говорит", "Message_20032602": "что я стала гораздо более покладистой, чем когда только присоединилась к «Хитрым зайцам».", "Message_20032603": "А ты как думаешь?", "Message_20032604": "(Эмодзи: Смотрю на тебя)", "Message_20032607": "Это правда", "Message_20032608": "Какое-то время я думала, что мне лучше быть самой по себе", "Message_20032609": "Я никогда не думала, что жить с другими может быть так весело", "Message_20032610": "К тому же... У меня есть возможность постоянно общаться с такими людьми, как ты. Трудно не быть счастливой.", "Message_20032611": "Мммм... Можно и так сказать.", "Message_20032612": "Но теперь я ещё и чувствую себя по-другому", "Message_20032613": "Может быть, это просто потому, что у меня такое хорошее настроение в последние дни?", "Message_20032614": "К примеру, когда болтаю, как с тобой сейчас", "Message_20032615": "Так что я действительно должна поблагодарить тебя!", "Message_200401": "Я ваш должник!", "Message_20040101": "Ты не {M#пришёл}{F#пришла}.", "Message_20040102": "Будь это кто-то другой, у меня сложилось бы о нём превратное мнение.", "Message_20040103": "Но мы уже сотрудничали раньше. Я считаю, что ты — {M#надёжный}{F#надёжная} прокси, {M#который}{F#которая} однажды хочет стать как Фаэтон.", "Message_20040104": "Что-то случилось?", "Message_20040107": "Понятно. Похоже, у тебя был непростой день.", "Message_20040108": "Когда мы встретимся снова?", "Message_20040109": "Предлагаю тебе просто оставить деньги себе. Считай это авансом за выполнение заказа. Не сомневаюсь, мы ещё поработаем вместе.", "Message_200402": "Теперь-то я бахну! Бахну так бахну! Оооооооо!!!", "Message_20040201": "Доброе утро. Не хочешь на завтрак Лапши адского пламени?", "Message_20040202": "Это опасно для здоровья?", "Message_20040205": "Ясно", "Message_20040206": "Ради своего здоровья я выберу что-нибудь менее острое", "Message_20040207": "...", "Message_20040208": "Думаешь, я пропускаю твои слова мимо ушей?", "Message_20040209": "Я тебя внимательно слушаю, но мне трудно отказаться от решения, когда оно уже принято. Ты наверняка знаешь.", "Message_20040210": "В следующий раз я порекомендую тебе хорошую марку лапши быстрого приготовления. Приготовься, фанат{F#ка} адской остроты!", "Message_20040211": "Я уже ем", "Message_20040212": "Чтобы избавиться от избытка соли, я сегодня буду тренироваться вдвое усерднее", "Message_200403": "Хотя взрыв был слишком уж сильный, и экспериментальная бомба сама исчезла в пламени, взорвавшись в последний раз...", "Message_20040301": "233", "Message_20040304": "Доброе утро, Алый рассвет", "Message_20040305": "Я сделала 233 отжимания", "Message_20040306": "А чем можешь похвастаться ты?", "Message_20040307": "Ты что, так мне и не ответишь?", "Message_20040308": "Доброе утро, Алый рассвет", "Message_20040309": "На мели? Конечно, нет. Я только что сделала 233 отжимания.", "Message_20040310": "А чем можешь похвастаться ты?", "Message_20040311": "Ты что, так мне и не ответишь?", "Message_200404": "Нет-нет! Я про вдохновение! Вот это меня накрыло! Целый поток вдохновения! У меня обязательно получится воспроизвести... Нет! Я сделаю ещё более мощную бомбу!", "Message_200405": "Как хочется поскорей провести новый эксперимент со взрывом. Это будет супервзрыв, гарантирую!", "Message_20040501": "«Славные хранители»", "Message_20040504": "Ты его знаешь. Так я и думала.", "Message_20040505": "Это название документалки, которую упоминал капитан Магус", "Message_20040506": "«Её должен посмотреть каждый солдат, работающий в кавернах. Считайте, что это тоже часть обучения», — говорил он", "Message_20040507": "Ты не знаешь, где достать кассету?", "Message_20040508": "Я помогу тебе её найти", "Message_20040509": "Сейчас её у меня нет, но для тебя я постараюсь её достать", "Message_20040510": "Спасибо большое. У тебя и впрямь широкие связи.", "Message_20040511": "Свяжись со мной, когда её найдёшь", "Message_200406": "Минуточку, но ведь дело не в деньгах. Куда важнее то, что это мой первый шаг на пути к должности старшего исследователя в институте Уайтстар!", "Message_20040601": "Ты {M#нашёл}{F#нашла} кассету «Славные хранители»?", "Message_20040604": "Твоя эффективность меня удивляет", "Message_20040605": "Я на задании. Встретимся через несколько дней.", "Message_20040608": "Полагаю, ты ещё помнишь пароль с прошлого раза?", "Message_200407": "Конечно! А где же ещё? Но хватит об этом. Мне нужно поймать вдохновение и сделать бомбу. Ждите хороших новостей!", "Message_20040701": "Доброе утро.", "Message_20040702": "Я сложила одеяло. Так же безупречно, как всегда.", "Message_20040705": "Опрятная кровать — это показатель ответственности солдата.", "Message_20040706": "Если не блюсти воинскую дисциплину строжайшим образом, вся армия развалится", "Message_20040707": "...", "Message_20040708": "Но была и одна дезертирка, которая идеально сложила одеяло и в тот же день бежала с поля боя", "Message_20040709": "Надеюсь, ты никогда с ней не встретишься", "Message_20040710": "Меня удивляет твой интерес к этому вопросу", "Message_20040711": "Есть один фокус, которым часто пользуются курсанты: они подпирают уголки изнутри зубными щётками", "Message_20040712": "Попробуй. А я на тренировку. Удачи.", "Message_200408": "Ещё нет. Подам завтра!", "Message_20040801": "Я на утреннюю пробежку с Орфей.", "Message_20040802": "Ты {M#проснулся}{F#проснулась}, прокси?", "Message_20040805": "Самое время", "Message_20040806": "Меня восхищает твой дух", "Message_20040807": "Орфей никак за мной не угонится", "Message_20040808": "Я собираюсь ускориться, чтобы заставить её попотеть", "Message_20040809": "Она упорный солдат. Я уверена, это её мотивирует, и она меня догонит.", "Message_20040810": "Ладно, я ускоряюсь", "Message_20040901": "Я проснулась и увидела, что Сид опять притворяется спящим", "Message_20040902": "Это так на него похоже — вечно находит бессмысленные отговорки", "Message_20040903": "Кстати, прокси, доброе утро", "Message_20040906": "Только ты сегодня тоже не отлынивай, ладно?", "Message_20040907": "Я же не могу уступить этому доброму малому Сиду", "Message_20040908": "Подумай о своих амбициях стать как Фаэтон!", "Message_20040909": "Фаэтон не стал бы лениться, как ты", "Message_200410": "Ещё бы! Нужно только доставить бомбу в институт и создать новую по образцу!", "Message_20041001": "Подъём, Огненная соковыжималка", "Message_20041002": "Мы договорились встать пораньше. Дезертирства не потерпим.", "Message_20041003": "Ты же знаешь, что делают с дезертирами, правда?", "Message_20041006": "Уверена, ты встанешь прямо сейчас", "Message_20041007": "Чтобы начать учиться и работать", "Message_20041008": "Сейчас твои результаты лучше, чем у 99% прокси из Нью-Эриду. Вот так просто можно стать {M#таким}{F#такой} как Фаэтон.", "Message_20041009": "У тебя прошлой ночью было много дел?", "Message_20041010": "Я понимаю, что у прокси обычно нет фиксированного графика. И всё же здоровье — это главное.", "Message_20041011": "И пока ты готов{F#а} развиваться, я буду будить тебя каждое утро", "Message_200411": "Эм... Только ведь нужна... экспериментальная бомба...", "Message_20041101": "Какие красивые фотки котиков. Спасибо.", "Message_20041102": "Такая милота любого превратит в кошатника", "Message_20041105": "Нет, тебе удалось поймать и запечатлеть самые очаровательные моменты кошачьей милоты, вот что", "Message_20041106": "Орфей говорила, что всегда считала меня собачницей", "Message_20041107": "Я просто искала картинки с собакодевочками, потому что мне нужно было переодеться для задания", "Message_20041108": "И теперь на моей домашней странице сплошные собакодевочки и горничные", "Message_20041109": "Возмутительно", "Message_20041110": "Думаю, с кошками мне спокойнее", "Message_20041111": "Попробуем вместе? Давай договоримся о времени и встретимся.", "Message_20041114": "Когда? Ясно.", "Message_20041115": "Я буду ждать тебя в том же месте, что и в прошлый раз. Не опаздывай.", "Message_200412": "Экспериментальная бомба...", "Message_20041201": "Неэкспансивная пуля...", "Message_20041202": "Обычно она несмертельна...", "Message_20041203": "Но не когда попадает в жизненно важный орган...", "Message_20041204": "В мозг, глаз, сердце, артерию... или в позвоночник дезертиру.", "Message_20041207": "Хорошо, дам тебе ещё шанс", "Message_20041208": "(Договориться о встрече с Солдатом 11)", "Message_20041209": "(Назначить время прямо сейчас)", "Message_20041210": "Надеюсь... в этот раз я тебя увижу", "Message_20041301": "Я вернулась из Нулевой каверны", "Message_20041302": "Я выполнила задание. Обошлось без ранений.", "Message_20041303": "Это так здорово!", "Message_20041304": "Встретимся и отметим?", "Message_20041305": "Пусть твои слова станут звёздочкой на моей форме", "Message_20041306": "Встретиться можем, но отмечать тут нечего. Выполнение заданий — это просто моя работа.", "Message_20041307": "Когда у тебя будет время? Я загляну к тебе.", "Message_20041310": "Я запомню", "Message_20041311": "Тогда увидимся", "Message_200414": "...", "Message_20041401": "Ты {M#подвёл}{F#подвела} меня.", "Message_20041404": "Хорошо. Надеюсь, на этот раз ты придёшь. Иначе готовься отжиматься.", "Message_20041405": "«В следующий раз» — это несколько расплывчатая формулировка. Давай договоримся о времени.", "Message_20041408": "Не забудь прийти", "Message_20041409": "Увидимся в лапшичной", "Message_200415": "Аааааааа! Мой труд!", "Message_20041501": "Капитан Магус постоянно разглагольствует о своём методе обучения на видеоиграх", "Message_20041502": "Иногда мне кажется, что он специально провоцирует меня уйти из лагеря и немного развлечься", "Message_20041503": "Я не хочу, чтобы мой капитан обо мне беспокоился", "Message_20041504": "Так как насчёт похода в «Годфингер»?", "Message_20041507": "Ладно", "Message_20041508": "Не волнуйся. Это не приказ.", "Message_20041509": "В следующий раз спрошу снова", "Message_20041510": "Тогда встретимся у зала игровых автоматов «Годфингер».", "Message_20041511": "Выбери время", "Message_200415_01": "Чем занимаешься?", "Message_200415_02": "Солдат 11, у меня есть для тебя разведданные", "Message_200415_03": "Я на задании", "Message_200415_04": "Подожди немного", "Message_200415_05": "У меня завибрировал телефон, и наш отряд засекли", "Message_200415_06": "Мы планируем атаковать первыми. Что у тебя? Только быстро", "Message_200415_07": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Message_200415_08": "{M#Хотел}{F#Хотела} узнать, когда ты свободна, чтобы встретиться", "Message_200415_09": "В следующий раз спрашивай прямо. Я не откажу. Где встречаемся?", "Message_200415_10": "Хоть ты и из гражданских, твои сведения всегда надёжные", "Message_200415_11": "Выкладывай", "Message_200415_12": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Message_200415_13": "Просто {M#хотел}{F#хотела} встретиться поболтать", "Message_200415_14": "И это твои разведданные?..", "Message_200415_15": "Видимо, твоя «разведка» работает только в твоих личных интересах", "Message_200415_16": "Где встречаемся?", "Message_200415_17": "В видеопрокате Random Play", "Message_200415_18": "В «Водопаде супа»", "Message_200415_19": "Это тот, что на Шестой улице?", "Message_200415_20": "Знаю это место", "Message_200415_21": "Можем выбрать какие-нибудь кассеты...", "Message_200415_22": "Можем вместе посмотреть фильм...", "Message_200415_23": "Я считаю, просмотр фильмов не сделает из тебя хорошего солдата", "Message_200415_24": "А вот тренировки — сделают", "Message_200415_25": "Если я правильно помню, дорога возле видеопроката отлично подходит для пробежки", "Message_200415_26": "Что скажешь?", "Message_200415_27": "Ну... тоже неплохо", "Message_200415_28": "Я как раз {M#хотел}{F#хотела} потренироваться", "Message_200415_29": "Тогда встречаемся возле видеопроката. Выбирай время", "Message_200415_31": "А ты хорошо меня знаешь", "Message_200415_32": "Только скажи, во сколько встречаемся, и я буду там", "Message_20041601": "Ты меня вчера обманул{F#а}, что придёшь в зал игровых автоматов.", "Message_20041602": "У тебя было какое-то срочное задание, прокси?", "Message_20041605": "Не могу сказать, что меня это устраивает", "Message_20041606": "Я так надеялась провести с тобой тренировку на видеоиграх", "Message_20041607": "Видимо, придётся сделать это в другой раз. Пожалуйста, в следующий раз не прогуливай.", "Message_200417": "Ладно, ничего страшного. Просто придётся начать сначала.", "Message_20041701": "Быть в форме — это главное для солдата", "Message_20041702": "И даже для гражданских", "Message_20041703": "Орфей пропускает тренировку, потому что она на задании", "Message_20041704": "Хочешь пробежаться со мной и компенсировать пропущенную тренировку?", "Message_20041707": "Хорошо", "Message_20041708": "Прискорбно, но неважно. Побегаю одна.", "Message_20041709": "Может быть, в следующий раз", "Message_20041710": "Встретимся у видеопроката на Шестой улице, как в прошлый раз", "Message_20041711": "Когда у тебя будет время?", "Message_200418": "Нужно только снова поймать вдохновение... Попробую вспомнить...", "Message_20041801": "Обычно ты приходишь, когда я назначаю встречи", "Message_20041802": "Но когда речь заходит о пробежке, тебя не видно", "Message_20041805": "Я поверю тебе один единственный раз.", "Message_20041806": "Не заставляй меня искать доказательства твоей слабости", "Message_20041807": "Тогда в другой раз", "Message_20041808": "Я покажу тебе важность физкультуры", "Message_200419": "Оно настигло меня, когда я стоял у видеопроката на Шестой улице", "Message_20041901": "У меня сегодня выходной. У тебя случайно нет свободного времени?", "Message_20041902": "Должен выйти новый номер «Листка Риду». Хочу заглянуть в газетный киоск. ", "Message_20041903": "Не желаешь пойти со мной?", "Message_20041906": "Спасибо", "Message_20041907": "Я понимаю", "Message_20041908": "Тогда в следующий раз, когда у тебя будет время", "Message_20041909": "Встретимся у газетного киоска на Шестой улице", "Message_20041910": "Только скажи время. Надеюсь, ты не опоздаешь.", "Message_20041914": "Я тебе доверяю", "Message_200420": "В тот момент я посмотрел на фасад проката и начал представлять, как он взрывается. И тогда я придумал свою формулу!", "Message_20042001": "Тебя вчера так и не было у газетного киоска", "Message_20042002": "Зато ты был{F#а} у видеопроката на Шестой улице, который в двух шагах от газетного киоска", "Message_20042005": "Всё в порядке. Я ничего не потеряла.", "Message_20042006": "Увидимся в следующий раз.", "Message_200421": "Точно! Нужно снова пойти туда. И тогда я наверняка её вспомню!", "Message_20042101": "Я хотела пообедать в «Водопаде супа» на Шестой улице", "Message_20042102": "Такой лапши, как у них, нигде не найдёшь", "Message_20042105": "Почему ты решил{F#а}, что я пойду с тобой?", "Message_20042106": "Понятно", "Message_20042107": "Какая жалость. Приглашу тебя в следующий раз.", "Message_20042108": "Тогда выбери время. Я подстроюсь под твоё расписание.", "Message_20042201": "Заградительный огонь может вести и один человек", "Message_20042202": "Но знаешь, почему лучше работать вдвоём?", "Message_20042205": "Потому что один может прикрывать другого, когда нужно перезарядиться", "Message_20042206": "С лапшой то же самое. Можно поесть и в одиночку...", "Message_20042207": "Но лучше — вдвоём. Если ты понимаешь, о чём я.", "Message_20042210": "Хорошо, я тебе верю", "Message_20042211": "Приглашу тебя в следующий раз", "Message_200423": "...На стройке?", "Message_20042301": "Кошки чувствуют опасность", "Message_20042302": "Однажды капитан Магус рассказывал нам о службе в полевом госпитале", "Message_20042303": "Там была кошка, которая постоянно лежала на кроватях тяжело раненых солдат. И те, к кому она ложилась, вскоре умирали.", "Message_20042304": "Я заметила, что по переулкам рядом с залом игровых автоматов бродит чёрная кошка", "Message_20042305": "Давай как-нибудь выберем время и пойдём на неё посмотрим", "Message_20042306": "Мой долг — защищать гражданских в случае любой реальной опасности", "Message_20042310": "Хорошо", "Message_20042311": "Понимаю", "Message_20042312": "Я буду за ней присматривать, пока у тебя не появится свободное время", "Message_20042313": "Тогда встретимся ночью на улице за залом игровых автоматов", "Message_20042314": "Назови время", "Message_200424": "Что-то в этом есть. Я попробую.", "Message_20042401": "Я вчера целую вечность наблюдала за этой кошкой в гордом одиночестве", "Message_20042402": "Почему ты так и не {M#пришёл}{F#пришла}?", "Message_20042405": "Ты меня обманул{F#а}, но мне понравилось проводить время с кисой. Это успокаивает.", "Message_20042406": "В следующий раз давай пойдём вместе", "Message_200425": "Когда я закончу работу, я, обязательно приглашу вас на церемонию, где мне вручат награду за моё изобретение!", "Message_20042501": "Чем занимаешься?", "Message_20042504": "Трудно поверить, что прокси с твоими амбициями", "Message_20042505": "может просто сидеть, уставившись в одну точку", "Message_20042506": "...если, конечно, ты не отдыхаешь после особо сложного заказа", "Message_20042507": "Я как раз анализирую ход операции", "Message_20042508": "Как и ожидалось от прокси по имени Фаэтон. Я была о тебе права.", "Message_20042509": "Мне приходится работать ещё больше, чтобы не отстать от тебя. До встречи.", "Message_20042510": "Печатаю...", "Message_20042511": "Очевидно", "Message_20042601": "Вопрос: ты знаешь, что такое «стоп-слово»?", "Message_20042604": "Значит, ты тоже не знаешь", "Message_20042605": "Сегодня мне пришлось давать инструктаж новобранцам", "Message_20042606": "Но мой стиль, видимо, немного строже, чем тот, к которому они привыкли", "Message_20042607": "«Она из тех девушек, которые даже после стоп-слова не остановятся!»", "Message_20042608": "Вот как они говорили в перерыве", "Message_20042609": "Это немного беспокоит", "Message_20042610": "Но Курок говорит, что мне не стоит обращать на это внимание...", "Message_20042611": "Это не слишком важно, если ты даже не знаешь, что это значит", "Message_20042701": "Спросить не мешало", "Message_20042702": "Я всё ещё жива", "Message_20042705": "Здравствуй, Алый клинок", "Message_20042706": "Я только что с задания. Работала с гражданским прокси, и из-за него у нас чуть не возникли большие проблемы.", "Message_20042707": "Мне так стыдно. Если бы я работала с тобой...", "Message_20042708": "Тогда бы я не поставила своих сослуживцев в такую опасную ситуацию", "Message_20042711": "Похоже, в тебе растёт уверенность в себе. Это хорошо, если твоя сила ей соответствует.", "Message_20042712": "Ты права. Никогда не бывает слишком много запасных вариантов.", "Message_20042801": "39℃", "Message_20042802": "Считается ли это", "Message_20042803": "лихорадкой", "Message_20042804": "?", "Message_20042805": "Разумеется", "Message_20042806": "Иди отдохни...", "Message_20042807": "Мой лоб", "Message_20042808": "определённо горячий", "Message_20042809": "Но у меня ещё есть силы, чтобы завершить сегодняшнюю", "Message_20042810": "&*", "Message_20042811": "тренировку", "Message_20042812": "Извини. Я уронила телефон", "Message_20042813": "Может, мне действительно стоит вздремнуть минут пятнадцать", "Message_20042814": "И ты позаботься о себе, прокси. В такую погоду.", "Message_20042901": "Выполнения смертельно опасного задания", "Message_20042902": "вызывает временное притупление чувственных ощущений:", "Message_20042903": "жара и холода, настроения, голода.", "Message_20042904": "Вчера я пошла на Шестую улицу и съела в один присест три порции суперострой лапши", "Message_20042905": "Утром у меня немного болел живот", "Message_20042908": "Напротив, мне было стыдно", "Message_20042909": "Этого достаточно, чтобы показать мне, что я в плохой физической форме", "Message_20042910": "Хороший солдат должен всегда трезво оценивать своё физическое состояние", "Message_20042911": "...", "Message_20042912": "Но иногда ты видишь суперострую лапшу — и ничего поделать с собой не можешь", "Message_20042913": "Она ведь правда вкусная, так что, может, я не виновата", "Message_20043001": "Я вдруг вспомнила: недавно произошло нечто, заставляющее задуматься", "Message_20043002": "Это продолжение нашей совместной работы, поэтому я уполномочена поделиться", "Message_20043003": "Я задержала дезертира, а он оскорбил меня, назвав безвольной военной служакой и заявив, что у меня в жизни ни единой радости", "Message_20043004": "Но разве людям действительно нужно много радости?", "Message_20043007": "Если ты так считаешь", "Message_20043008": "Ну, я думаю, у каждого есть своё определение, что такое «радость»", "Message_20043009": "Да!", "Message_20043010": "Разве по сравнению с «радостью» не важнее ли «делать то, что хочешь»?", "Message_20043011": "И, кроме того, не то чтобы в моей жизни совсем не было радости", "Message_20043012": "Капитан Магус говорит, что я больше смеюсь с тех пор, как познакомилась с тобой", "Message_20043013": "Я не имею в виду, что смеюсь над тобой", "Message_20043014": "Извини, я не умею говорить о таких вещах", "Message_20043015": "Я смеюсь прямо сейчас", "Message_20043016": "Какое прекрасное чувство", "Message_20043101": "Как удивительно", "Message_20043104": "Орфей подарила мне фитнес-браслет", "Message_20043105": "Говорят, он помогает следить за здоровьем", "Message_20043106": "Сегодня утром я едва шевелилась, а он говорит, что я уже сожгла 200 калорий", "Message_20043107": "Я даже не сделала растяжку", "Message_20043110": "Возможно", "Message_20043111": "Надо добыть немного хлеба. Курок поможет.", "Message_20043112": "С пульсом под двести я вряд ли смогла бы с тобой болтать...", "Message_20043113": "Извини, я ещё не настолько сильна, хотя постараюсь", "Message_20043201": "«Бззт» и «динь-дон»...", "Message_20043202": "Как думаешь, что звучит лучше?", "Message_20043205": "Можешь ответить конструктивней?", "Message_20043206": "Я хочу изменить сигнал будильника на телефоне", "Message_20043207": "В данный момент я использую заводской сигнал «динь-динь»", "Message_20043208": "Но «динь-динь» это как-то по-детски, да? Для солдата...", "Message_20043211": "Я так и думала", "Message_20043212": "Мне вообще-то нравится «динь-динь»", "Message_20043213": "Ты тоже так думаешь, да?", "Message_20043214": "Кто-то сказал, что я раздуваю из мухи слона, но я никогда не раздувала из мухи слона", "Message_20043215": "Дай-ка я подумаю", "Message_20043216": "Да, а как насчёт «динь-дон»?", "Message_20043301": "Я плохой солдат", "Message_20043302": "Я чудовищно небрежная", "Message_20043303": "Я — позор Вооружённых сил", "Message_20043306": "Это ты паникуешь...", "Message_20043307": "...", "Message_20043308": "Вчера я потеряла кое-что очень важное, когда ела лапшу на Шестой улице", "Message_20043309": "Мне нужно это вернуть, пока оно не разошлось по городу и не нанесло вреда", "Message_20043310": "Ты знаешь этот район лучше меня. Можешь помочь мне это найти? Я буду ждать тебя на Шестой улице, у видеомагазина.", "Message_20043313": "Надеюсь, я тебя не отвлекаю", "Message_20043314": "Жду", "Message_20043401": "«Вечный договор с кошкой». Ты, наверное, ещё помнишь ту чёрную кошку на Шестой улице?", "Message_20043402": "Я обещала ей встретиться сегодня поздно вечером на старом месте на Шестой улице", "Message_20043405": "Есть один способ... доступный и тебе", "Message_20043406": "Это одна из моих целей, но пока я её ещё не достигла", "Message_20043407": "В общем, сегодня я иду на Шестую улицу, чтобы встретиться с ней", "Message_20043408": "Если хочешь, можешь пойти со мной", "Message_20043409": "Жду", "Message_20043501": "Насчёт Клякса...", "Message_20043502": "Я хочу кое-что рассказать тебе с глазу на глаз", "Message_20043503": "Встретимся у видеопроката на Шестой улице, когда у тебя будет время", "Message_20043506": "Хорошо. Тогда в обычное время.", "Message_200500101": "Тук-тук-тук! Кто-нибудь есть? Есть кто-нибудь в магазине?", "Message_200500103": "Ха-ха, не надо так. Это просто выражение беспокойства, потому что... кажется, на вашей парковке орудует вор!", "Message_200500104": "По правилам компании мне не следует болтать с тобой ни о чём, кроме работы", "Message_200500105": "Но так получилось, что я зашёл сюда выпить чашечку кофейку и случайно увидел подозрительного парня, проникшего на вашу парковку!", "Message_200500201": "Здравствуйте! В Интерноте вы писали о том, что можете взять мой заказ. Это правда?", "Message_200500202": "Спасибо вам большое! На моё сообщение так долго никто не отвечал, что мне подумалось, что с моим аккаунтом что-то не так. И если никто не возьмётся за мой заказ, моя репутация будет погублена...", "Message_200500203": "Как мне вас называть?", "Message_200500204": "О, простите, прокси не должны давать никакой личной информации!", "Message_200500205": "Не беспокойтесь, я могу называть вас просто почтенный Прокси!", "Message_200500207": "Точно, извините! Итак, я начну объяснять детали заказа, если вы не против? Вам удобно, если я начну сейчас?", "Message_200500209": "Детали заказа таковы: вам нужно пройти в указанное место и помочь мне сделать фотографию. Там должна быть очень высокая и длинная стена.", "Message_200500210": "Мне нужна только фотография той стороны, на которой изображён белый рыцарь. Если можете, сделайте несколько снимков с разных ракурсов, а я выберу лучший.", "Message_200500211": "Я нисколько не сомневаюсь в ваших фотографических способностях! Я хочу сказать... Забудьте, забудьте, неважно. Даже если вы сделаете только одну фотографию, всё равно она будет лучше всех!", "Message_200500212": "О, прежде чем вы начнёте, у меня есть небольшая просьба... Конечно, если вы не хотите, то не делайте, но если вы не против, то моя благодарность будет безграничной!", "Message_200500213": "Мне не хватило времени раскрасить цветы рядом с белым рыцарем. Если вам нравится граффити, не могли бы вы добавить им немного цвета? Любой цвет подойдёт!", "Message_200500214": "Конечно, краску я предоставлю! Дополнительные расходы я беру на себя!", "Message_200500216": "Спасибо вам большое! Я всегда буду помнить, что в Нью-Эриду нет прокси лучше вас! Большое спасибо и ещё раз спасибо!", "Message_200500301": "Почтенный Прокси, почтенный Прокси? Вы здесь?", "Message_200500302": "Вы отлично справились с предыдущим заказом. Мне очень понравились фотографии! Так что у меня есть ещё один заказ для вас!", "Message_200500304": "Для такого человека, как вы, это будет проще простого!", "Message_200500305": "Просто я хочу, чтобы вы организовали отряд, который проведёт нас в каверну, к стене с граффити. Мы хотим подправить граффити на стене.", "Message_200500306": "Не волнуйтесь! Я позабочусь о хорошей оплате! Нас всего двое — я и мой друг. И мы готовы следовать любым указаниям!", "Message_200500308": "Ух ты, спасибо, почтенный Прокси! Я чувствую, как от вас исходит невообразимая сила! Вы, должно быть, какое-то мифическое существо, которое по своей прихоти открыло аккаунт, чтобы помогать беспомощным смертным, как я!", "Message_200500309": "Кстати, раз уж мы заговорили о мифических существах, не могли бы вы оказать нам небольшую услугу?", "Message_200500310": "Просто... Если кто-нибудь в каверне спросит ваше прокси-имя, не могли бы вы сказать, что вы отец Фаэтона?", "Message_200500312": "О, ничего страшного! Вы правы, что отказались! Не стоило мне и спрашивать! {NICKNAME} — прекрасное имя! Пожалуйста, сделайте вид, что не слышали моих слов!", "Message_200500313": "В любом случае, спасибо, почтенный Прокси. К заказу я могу приступить в любое время, так что буду ждать от вас новостей.", "Message_200501": "Спасибо большое! Я уж думал, что испорчу нашу годовщину!", "Message_200503": "Ничего!", "Message_200504": "Просто отведи меня в то место в каверне, где у нас с моей девушкой впервые появились чувства друг к другу", "Message_200506": "Моя девушка... хорошо обращается с эфиром", "Message_200507": "Она попросила меня встретить её там, где мы впервые испытали чувства друг к другу.", "Message_200509": "Нет-нет, не стоит", "Message_200511": "Пожалуйста, давай не будем о морской капусте", "Message_200512": "Если ты {M#готов}{F#готова}, встретимся в этой точке у входа в каверну!", "Message_200513": "Когда придёшь, просто выкрикни моё имя", "Message_200601": "Чем занимаешься?", "Message_200603": "...", "Message_200604": "Ну ладно. У меня для тебя заказ — свежий, как апельсин с ветки!", "Message_200605": "«Апельсиновая сеть» разбросала по одной из каверн устройства верификации", "Message_200606": "Когда эфир активирует эти устройства, они генерируют капчу по всей каверне и мешают исследователям", "Message_200607": "Сами по себе они неопасны, но могут стать помехой, как светофор на улице с односторонним движением", "Message_200608": "Так что они решили уничтожить все устройства", "Message_200610": "Этот заказ спустил на субподряд исследователь «Апельсиновой сети»", "Message_200612": "Штука в том, что клиент почти слепой, а капча, которую генерируют устройства верификации, там такая, что и с нормальным зрением в глазах рябит.", "Message_200614": "Но он, по слухам, заучил наизусть всю таблицу проверки зрения для медкомиссии...", "Message_200615": "И чтобы его не раскрыли, он щедро платит за выполнение простой задачи", "Message_200616": "Лёгкие деньги — считай, что на дороге валяются", "Message_200618": "После верификации ты попадёшь в диспетчерскую", "Message_200619": "Там будет огромная красная кнопка", "Message_200620": "Просто нажми её, чтобы запустить программу самоуничтожения устройства верификации", "Message_200621": "Проще простого! Не сложнее, чем прогуляться по Шестой улице!", "Message_200701": "Как всегда, прекрасно, Фаэтон!", "Message_200702": "Клиент тебе дифирамбы поёт", "Message_200703": "Ты {M#лучший работник}{F#лучшая работница} среди всех моих знакомых прокси!", "Message_200705": "Единственная проблема в том, что работа выполнена слишком хорошо", "Message_200706": "Его начальник был так впечатлён, что собрался назначить нашего клиента ответственным за разборку всего оборудования верификации в будущем", "Message_200708": "Хах", "Message_200709": "Какая жирная... Э-э, я хочу сказать, прекрасная сделка", "Message_200710": "Мы в любом случае обслужим его по высшему разряду", "Message_200711": "Конечно же, ты получишь прибавку", "Message_200712": "Я обсужу это с клиентом", "Message_200713": "Подожди, у меня есть хорошие новости!", "Message_200801": "Помнишь Эндрю, нашего постоянного клиента с проблемным зрением?", "Message_200802": "Того парня, который постоянно обращается к тебе за помощью, чтобы вводить капчу", "Message_200803": "Плохая новость: консорциум «Джонатан» разработал светочувствительные линзы, которые могут значительно улучшить зрение Эндрю. И он решился на операцию", "Message_200804": "Плохие новости. Консорциум «Джонатан» разработал внутриглазные линзы, технологию коррекции зрения, которая была у старой цивилизации. И Эндрю решился на их установку.", "Message_200805": "Хорошая новость: он идёт на операцию в качестве добровольца", "Message_200806": "Это экспериментальная медицинская технология, и вероятность того, что процедура приведёт к слепоте, всего 30%...", "Message_200807": "Если операция не удастся, он же будет давать нам ещё больше заказов?", "Message_200808": "Уже слышу, как шуршат купюры!", "Message_200809": "Ладно, пока ещё рано об этом думать... Перед операцией Эндрю прислал нам последний заказ.", "Message_200810": "Как обычно, идёшь в каверну, вводишь капчу на устройствах верификации, заходишь в диспетчерскую и активируешь сеть связи", "Message_200811": "Ты в этом хорошо разбираешься. Наверное, и с закрытыми глазами можешь справиться?", "Message_200812": "Сосредоточимся на текущих задачах. А новая работа всегда найдётся.", "Message_200813": "Перед операцией Эндрю прислал нам новый заказ", "Message_200814": "Как обычно, идёшь в каверну, вводишь капчу на устройствах верификации, заходишь в диспетчерскую и активируешь сеть связи", "Message_200901": "Отличная работа, {M#старый друг}{F#подруга}!", "Message_200902": "За такое качество тебе платить надо в два раза больше", "Message_200904": "Кстати, есть хорошая новость", "Message_200905": "Это действительно хорошая новость, хоть моя совесть и не полностью с этим согласна", "Message_200906": "Определённо хорошие! Вне всяких сомнений хорошие — с какой стороны ни посмотри!", "Message_200907": "Глаза клиента начали сильно отторгать линзы", "Message_200908": "Каждое утро они покрываются выделениями...", "Message_200909": "Он, само собой, огорчился и пошёл в больницу снимать линзы", "Message_200910": "Так что мы теперь обеспечены работой. А Эндрю... ну он хотя бы попробовал сделать операцию", "Message_200911": "Это вполне сойдёт за хорошую новость, правда? Стоит снизить наши требования к хорошим новостям", "Message_200912": "Так что мы сохранили стабильный источник дохода, а наш клиент — зрение", "Message_200913": "Счастливая развязка, с какой стороны ни глянь!", "Message_201000101": "Наверное, вы и есть {M#тот самый могущественный и способный сотрудник}{F#та самая могущественная и способная сотрудница} видеопроката, про {M#которого}{F#которую} говорила президент, да?", "Message_201000103": "Именно так. Я Мишка из комбината «Белобог», и я хочу попросить вас о помощи.", "Message_201000104": "Дело очень важное, поэтому обсудим при личной встрече. Я слишком медленно печатаю на телефоне, чтобы понятно всё объяснить.", "Message_201000105": "И прошу вас никому не рассказывать о нашем разговоре, особенно президенту!", "Message_201000201": "«Трое врат» провели инвентаризацию и подтвердили возвращение всех утерянных деталей.", "Message_201000202": "Проблема наконец-то решена. Вы спасли мне жизнь!", "Message_201000204": "Да, и всё благодаря вам!", "Message_201000205": "Как и обещали, мы с Брутом готовы угостить всех обедом", "Message_201000206": "Вы должны составить нам компанию как почётный гость!", "Message_201001": "Оооо, да это же прокси... Наконец-то хоть кто-то меня понимает! Спасибо, что {M#взялся}{F#взялась} за заказ!", "Message_201002": "На всякий случай: мы должны заходить в Вайс VII через малоактивную субкаверну", "Message_201003": "Я не слишком много говорю? В любом случае, про каверны тебе лучше знать, я просто передаю инфу.", "Message_201005": "Хочу добавить: спасибо большое, что {M#взялся}{F#взялась} за заказ!", "Message_201006": "Сегодня мы всем покажем, что мой план совершенен!", "Message_201101": "Меня уже начали одолевать сомнения, действительно ли я гений и действительно ли мой план так безупречен...", "Message_201102": "Но теперь мне ясно, что только благодаря такому замечательному прокси, как ты, нам удалось достичь таких выдающихся результатов", "Message_201103": "Позволь мне ещё раз выразить мою признательность", "Message_201105": "Разумеется!\u00A0Мои изыскания будут продолжаться до моего последнего вздоха!", "Message_201106": "Благодарю за тёплые слова. На самом деле я не особенно упрямый человек, но в науке, как говорится, кто не рискует...", "Message_201107": "...Погоди, тут что-то странное", "Message_201108": "Мне только что пришло самоудаляющееся сообщение. В нём видео человека, который моет голову, стоя вверх ногами.", "Message_201109": "Я не припоминаю в деталях", "Message_201110": "Но этот человек напоминает моего профессора из университета", "Message_201201": "...", "Message_201202": "Вы тут?", "Message_201203": "Ой... Прошу прощения! Сейчас найду кнопку отмены!", "Message_201205": "Говорят, спрашивать «Вы тут?» — это третья по распространённости ошибка новичков!", "Message_201206": "Время — деньги для любого человека... Переходить сразу к делу — вот как надо!", "Message_201207": "Вот я и перехожу. Меня зовут Дана, я новая сотрудница «Бело...» Ну, скажем... одного строительно-производственного комбината. Я случайно потеряла важный образец, который моя начальница нашла в глубинах каверны...", "Message_201208": "Моя начальница — настоящая фурия. Если она узнает про мою ошибку, мне конец... ", "Message_201209": "Один добрый старший коллега посоветовал мне обратиться к вам, чтобы всё исправить, пока начальница не узнала!", "Message_201211": "...Прошу, никому не говорите", "Message_201212": "В общем, Бен разрешил мне взять тяжёлый бур. Чтобы взять образец, нужно всего лишь поставить бур в нужной слабой точке каверны, а дальше он всё сделает сам.", "Message_201213": "Но грохот привлечёт эфириалов... Поэтому мне нужна ваша помощь.", "Message_201214": "Нужно защищать бур, пока он не закончит собирать образцы... Тогда я смогу исправить свою ошибку!", "Message_201215": "Пожалуйста, сделайте мне одолжение... Бен заранее выдал мне годовую премию, так что я могу щедро заплатить!", "Message_201217": "Хорошо... Тогда я на вас рассчитываю! ", "Message_201301": "Ого, вы так быстро выполнили заказ!", "Message_201302": "Бур в ангаре, образцы у меня, и мы даже умудрились не пропустить срок, когда я должна была вернуть бур!", "Message_201305": "Что?!", "Message_201306": "...", "Message_201307": "Хотите сказать, что Грейс всё это время знала про мою ошибку, но дала мне шанс её исправить?", "Message_201308": "Она и в самом деле...", "Message_201310": "Простите меня, прокси!", "Message_201311": "Реветь перед коллегами — это запретное действие №24 на рабочем месте!", "Message_201312": "Спасибо огромное за помощь. Пойду успокоюсь...", "Message_201313": "Я больше никогда не совершу такую глупую ошибку!", "Message_201401": "Наконец-то мой шедевр готов!", "Message_201402": "Эта бомба — самый важный этап в моей жизни. Когда-нибудь я оглянусь на свою жизнь и скажу — вот была её вершина...", "Message_201403": "Если когда-нибудь я погибну, пожалуйста, похороните её рядом со мной, чтобы мы навсегда остались вместе...", "Message_201405": "У меня ком в горле. Вы понятия не имеете, что эта бомба для меня значит.", "Message_201407": "О, {M#друг мой}{F#моя дорогая}. Я знал, что не ошибся, когда решил разделить радость этого момента с вами. Вы меня понимаете!", "Message_201408": "Эта супербомба спасёт Нью-Эриду и всё человечество!", "Message_201410": "На этот раз я приготовил всё необходимое для патентной заявки на бомбу, но для подачи документов мне нужны данные", "Message_201411": "Я снова оптимизировал систему преобразования энергии. Теперь она куда мощнее и может суммировать энергетические эффекты от нескольких кристаллических преобразователей.", "Message_201412": "Итак, вам нужно помочь мне уничтожить эфириалов и собирать шестерлинги за кристаллы, а также проводить эксперименты с различными типами взрывчатки и записывать данные", "Message_201501": "Свиноголовые *****!", "Message_201503": "Невероятно! Они мне говорят: ваш источник данных, мол, нельзя проверить!", "Message_201504": "Они сказали, что у меня не было разрешения на вход в каверну, а значит, этот массив данных к рассмотрению не принимается, и мой шедевр патентованию не подлежит!", "Message_201505": "Тогда я спрашиваю: ну и как мне подать заявку на получение разрешения на доступ в каверну?", "Message_201506": "А они мне: сначала получи учёную степень, выполни такие-то требования, получи признание совета, и тогда можешь подать заявку, но даже тогда они ещё и исследователя пошлют вместе со мной.", "Message_201507": "А как я стану официальным учёным, если у меня нет патента?!", "Message_201509": "Я взорву весь Нью-Эриду!", "Message_201510": "Когда-нибудь я подорву к чертям собачьим весь этот Нью-Эриду!", "Message_201512": "...", "Message_201513": "Шучу. Может, я и люблю взрывчатку, но я не бандит.", "Message_201514": "Я без ума от взрывчатки.\u00A0Один взрыв — и любых проблем как не бывало.", "Message_201515": "Однажды во время катастрофы я оказался под толстыми бетонными плитами, в кромешной тьме. Мало-помалу я перестал надеяться, что меня вытащат.", "Message_201516": "И вдруг — чудовищный взрыв, а потом столб света во тьме!", "Message_201517": "И в этот момент я подумал: «Когда-нибудь я создам бомбу, которая спасёт ещё больше людей и даст им больше надежды».", "Message_201518": "Спасибо, что выслушали мою историю. Я посмотрю, что можно сделать с бомбой.", "Message_201519": "Я не сдамся!", "Message_201601": "Прости, что пришлось так быстро исчезнуть!", "Message_201602": "Я вдруг понял, что место, про которое говорила моя девушка, даже не в каверне...", "Message_201604": "Нет-нет-нет, это недоразумение!", "Message_201605": "Я влюбился в свою девушку с первого взгляда, поэтому предположил, что и у неё появились чувства ко мне с первой же встречи", "Message_201606": "Но я вдруг вспомнил, как долго ухаживал за ней, уже потом, вне каверны...", "Message_201607": "Поначалу она сомневалась", "Message_201608": "А потом мы встретились в одном кафе, и она наконец-то согласилась сходить со мной на свидание", "Message_201610": "Она опять мне звонит! Я должен идти!", "Message_201611": "Как бы там ни было, спасибо за помощь! Я выплачу награду, как и обещано!", "Message_202101": "{M#Мой юный друг}{F#Моя юная подруга}, а слышал{F#а} ли ты про семь легенд Нью-Эриду?", "Message_202102": "Например, историю про балерину?\u00A0А про полуночную фею-крёстную?\u00A0А про смотрящего в стену подростка? Или — самую любопытную — про Золотой город банбу?!", "Message_202103": "Золотой город банбу время от времени появляется в кавернах, словно мираж...", "Message_202104": "Всё, чего ты там ни коснёшься, превращается в золото — по крайней мере, так говорят.", "Message_202105": "И вот прошёл слух, что Золотой город банбу вновь появился в одной из каверн!", "Message_202106": "Уже несколько клиентов обратились ко мне и предложили хорошие деньги за разведку...", "Message_202107": "Возьмёшься? За хорошую плату!", "Message_202109": "Тогда буду ждать хороших вестей", "Message_202201": "Трудно поверить, что Золотой город существует", "Message_202202": "Этот доклад будет очень полезным!", "Message_202204": "Кажется, ты в хорошем настроении. Ты уже совершил{F#а} своё ежедневное доброе дело?", "Message_202206": "Среди денег одинаково хорошо цветёт и счастье, и несчастье. Золотой город — очень интересное место.", "Message_202207": "Надеюсь, ты продолжишь его исследование, когда он появится снова", "Message_202208": "Вот твой гонорар... И остаёмся на связи, {M#дружище}{F#подруга}!", "Message_202301": "Буду ждать {M#великого}{F#великую} прокси в каверне", "Message_202302": "Давайте вместе покажем этим маленьким банбу! (Сжимаю кулаки)", "Message_202304": "Давайте встретимся, а потом вместе пойдём поговорим с банбу-торговцами", "Message_202305": "Меня в эту каверну никогда не пускали, поэтому я не знаю, есть ли там враги или другие опасности", "Message_202306": "Будем импровизировать! Мы справимся!", "Message_202307": "Я сама совсем новенькая, но и уровень вашего аккаунта не очень-то высок... (Простите, не грубо прозвучало?)", "Message_202308": "Но мы же просто идём за запасами. Неужели это так сложно?", "Message_202401": "Извиняюсь, сообщение затерялось", "Message_202402": "У меня только что был разговор с начальством...", "Message_202404": "Не за что меня ругать! Честно говоря, с вашей помощью у меня всё здорово получилось.", "Message_202405": "Начальник никогда бы не похвалил новичка вроде меня, тем более что мне приходится из собственного кармана оплачивать услуги прокси...", "Message_202406": "В общем, мой доклад был такой: запасы пополнены, а со всеми проблемами на пути {M#разобрался}{F#разобралась} прокси", "Message_202407": "Мне не хотелось, чтобы начальник переживал за меня в свой выходной", "Message_202408": "Но потом мне стало известно, что он не брал выходной", "Message_202409": "Вместо этого он сам пошёл разбираться с каким-то спором за территорию между банбу-торговцами, которые только что перебрались в субкаверну", "Message_202411": "Да, мне тоже трудно себе представить как эти малыши дерутся друг с другом", "Message_202412": "Начальник сказал, что для меня ситуация слишком сложная. Он не хотел привлекать меня и потому с собой не взял.", "Message_202413": "Я могу понять... Если я останусь в этом деле, когда-нибудь я добьюсь таких же успехов, как и мой начальник.", "Message_202414": "Поддерживая банбу-торговцев, я могу помочь людям, которым нужны припасы, чтобы выживать в кавернах и исследовать их...", "Message_202415": "У меня глаза загораются, как только подумаю об этом!", "Message_202417": "Твои услуги не из дешёвых...", "Message_202418": "Мне придётся урезать траты на выполнение работы! Или по крайней мере попытаться.", "Message_202501": "Спасибо, прокси", "Message_202502": "Я верю, что ты не предашь моё доверие", "Message_202503": "Хватит разговоров ни о чём", "Message_202504": "Вот координаты «Пророчества»", "Message_202601": "Прокси, ты снова здесь", "Message_202602": "Ты прислал{F#а} интересную информацию. Эфирная среда в этой каверне, похоже, вызывает небольшие когнитивные искажения.", "Message_202603": "Но, как ты, несомненно, заметил{F#а}, в основном это просто кто-то пытается создать проблемы.", "Message_202604": "Мне сказали, что Служба спецопераций в кавернах занимается Пророком... Он из очень плохой организации.", "Message_202605": "Но всё это не имеет никакого отношения к решению судей Семи городских легенд", "Message_202606": "Вероятно, судьи сочтут, что странные свойства этой каверны слишком неопределённые.", "Message_202608": "Не в том дело.", "Message_202609": "В конце концов, вкусы судей всегда были немного загадочными...", "Message_202610": "Я всего лишь мелкий клерк на полставки. Сбор информации — просто часть моей работы.", "Message_202611": "Но самое удачное — это то, мне посчастливилось встретиться с тобой. Ты очень хорошо импровизируешь во время исследования.", "Message_202612": "«В какой бы каверне ты ни был, пой её песню»... Так ведь?", "Message_202613": "Кстати, мне пора на работу", "Message_202614": "Я очень надеюсь, что у нас ещё будет шанс поработать вместе", "Message_202701": "Привет, я ТС этого поста!", "Message_202702": "Тогда мой Пап-А будет учиться разведке каверн вместе с тобой!", "Message_202704": "Я загружу его в беспилотный автомобиль. Ты проложишь для него путь через каверну и обучишь следовать по этому пути.", "Message_202705": "И он всегда нацелен на повышение рейтинга, прямо как мой отец-трудоголик...", "Message_202706": "Так что лучше всего разработать чёткую систему рейтинга, чтобы он был доволен", "Message_202708": "Больше вроде бы ничего... Ах да, ещё кое-что!", "Message_202709": "Временами он может быть немного болтливым... и немного упрямым... и, может быть, иногда немного действовать на нервы? В общем, пожалуйста, запасись терпением.", "Message_202801": "Почему мой Пап-А до сих пор не вернулся? Случилось что-то плохое?", "Message_202802": "Какая радость!", "Message_202803": "Милота же, правда? Названый кибер-отец выручает механическую дочь!", "Message_202804": "В чем проблема, прокси?! Где мой Пап-А? Верни его немедленно!", "Message_202805": "В чем проблема, прокси?! Где мой Пап-А? Верни его немедленно!", "Message_202806": "Но какое отношение это имеет к нашему заказу?", "Message_202807": "Но какое отношение это имеет к нашему заказу?", "Message_202808": "Ой, нет-нет, не надо волноваться, я не из корпорации «Марсель»! Мне просто случайно достался прототип алгоритма одного экспериментального ИИ. Достаточно было ввести данные для настройки — и так у меня появился Пап-А!", "Message_202809": "Ой, нет-нет, не надо волноваться, я не из корпорации «Марсель»! Мне просто случайно достался прототип алгоритма одного экспериментального ИИ. Достаточно было ввести данные для настройки — и так у меня появился Пап-А!", "Message_202810": "Импортированные данные не имеют никакого отношения к «Марсель». Это просто куча сообщений и записей, оставленных моим собственным отцом. При жизни он, конечно, доставал меня до чёртиков, но на самом деле мне его очень не хватает...", "Message_202811": "Мой отец был очень любознательным, но при жизни он был человеком с ограниченными возможностями и многое в одиночку сделать не мог.", "Message_202812": "Мой отец был очень любознательным, но при жизни он был человеком с ограниченными возможностями и многое в одиночку сделать не мог.", "Message_202813": "Теперь, когда у меня есть Пап-А, мне проще справиться с болью утраты... Говоришь, у него есть зачатки самостоятельного мышления? В самом деле?", "Message_202814": "Да ведь... Мне и в голову не приходило, что эта модель настолько мощная! И кто бы мог подумать, что мой отец вернётся в таком образе!", "Message_202815": "Да ведь... Мне и в голову не приходило, что эта модель настолько мощная! И кто бы мог подумать, что мой отец вернётся в таком образе!", "Message_202816": "Я понимаю! Даже если так, меня это устраивает, и я никому об этом не расскажу!", "Message_202817": "Я понимаю! Даже если так, меня это устраивает, и я никому об этом не расскажу!", "Message_202818": "Теперь мне кажется, что Пап-А позволяет мне загладить вину за поступки, о которых жалею...", "Message_202820": "Это не просто алгоритм, основанный на импортированных данных? У него действительно есть сознание?..", "Message_202821": "Да ведь... Мне и в голову не приходило, что эта модель настолько мощная! И кто бы мог подумать, что мой отец вернётся в таком образе!", "Message_202823": "Да ведь... Мне и в голову не приходило, что эта модель настолько мощная! И кто бы мог подумать, что мой отец вернётся в таком образе!", "Message_202824": "Так что верни его мне, пожалуйста", "Message_202901": "Ух ты, какая классная тачка!", "Message_202902": "Покажу братюне, как только он поправится!", "Message_202905": "Мой братюня теперь учит иностранные языки у своих друзей-дальнобоев", "Message_202906": "Там днём и ночью от грохота моторов уши закладывает", "Message_202907": "В общем, дошло до того, что он потерял сознание от перенапряжения!", "Message_202910": "Надеюсь, он сможет немного отдохнуть...", "Message_202911": "У меня много друзей на улице, с которыми я хочу его познакомить!", "Message_203001": "Эй, помнишь то аварийное отключение в прошлый раз? Мне тут пишет друг, говорит, что сейчас три бригады техобслуживания занимаются ремонтом электросетей на улице.", "Message_203002": "Ещё говорит, что, может быть, будут новые отключения.\u00A0А может, и не будут, но в любом случае, держу в курсе. Если хочешь, выйди на улицу и посмотри сам{F#а}.", "Message_203101": "Привет, надеюсь, что не помешал. Я Косака, помнишь меня?", "Message_203104": "Давай посерьёзней, пожалуйста", "Message_203105": "Я руководитель инженерного отдела корпорации «Трое врат». Мы встречались.", "Message_203106": "Я подрядил тебя, чтобы ты {M#пошёл}{F#пошла} в «Белобог» и расспросил{F#а} там о ИИ-модификациях для автобетономешалок.", "Message_203109": "После того, как ты {M#ушёл}{F#ушла}, наши сотрудники модифицировали автобетономешалку", "Message_203110": "Работа завершена, но результат получился... странноватый!", "Message_203113": "Я и сам не понимаю, в чём проблема...", "Message_203114": "Если у тебя будет на днях время, заходи на стройплощадку!", "Message_203201": "Привет!\u00A0Берёшь сейчас заказы?", "Message_203205": "А, осторожничаешь, ясно", "Message_203206": "Не волнуйся, мне можно доверять", "Message_203207": "Я простой посредник, занимающийся заказами ралли", "Message_203208": "Мы уже работали вместе", "Message_203211": "Понимаю... Что ж, давай притворимся, как будто говорим впервые.", "Message_203212": "Итак, мой новый друг, не желаешь ли послушать о наших проблемах на работе?", "Message_203213": "Есть один особо сложный заказ ралли, за который никто не берётся", "Message_203214": "Я подумал: может, ты по доброте душевной протянешь руку помощи и взглянешь на него?", "Message_203215": "Может быть", "Message_203216": "Я уверен{F#а}, в мире полно добрых самаритян", "Message_203217": "Оооо! Как бальзам на душу", "Message_203218": "Я уже направил заказ Доброму самаритянину по системе. Надеюсь, скоро моя проблема будет решена!", "Message_203501": "Хотите посмотреть видеозапись? Я сделал нарезку предыдущих экспериментов со взрывами и пересматривал их всю ночь! Хотите взглянуть? А? А? А?", "Message_203503": "Вот как! Ладно, я понимаю. Действительно, зачем смотреть глазами, если можно навсегда запечатлеть в памяти самый красочный взрыв? В любом случае, спасибо вам за помощь!", "Message_203504": "Хотя при последнем взрыве даже сама экспериментальная бомба рассеялась в его пламени. Впрочем, это неважно. После запуска серийного производства эта бомба станет самым популярным вооружением в Нью-Эриду!", "Message_203505": "Что же мне делать... Скоро ко мне придут люди за разрешением на использование моего патента. Какую же цену заломить?", "Message_203506": "Минуточку, но ведь дело не в деньгах. Куда важнее то, что это мой первый шаг на пути к должности старшего исследователя в институте Уайтстар!", "Message_203508": "Ещё нет! Я подам заявку, как только восстановлю схему. А для этого нужно отнести экспериментальную бомбу в институт!", "Message_203509": "Ещё бы! Нужно только доставить экспериментальную бомбу в институт!", "Message_203510": "Эм... Только ведь нужна... экспериментальная бомба...", "Message_203512": "...", "Message_203514": "Моя бомбаааааааа!!! Мой патееееееент!!!", "Message_203515": "Есть только один способ! Сделать ещё одну бомбу! Если я смогу вернуть вдохновение... Так, оно настигло меня, когда я стоял у видеопроката на Шестой улице.", "Message_203516": "В тот момент я посмотрел на фасад проката и начал представлять, как он взрывается. И тогда я придумал свою формулу!", "Message_203517": "Точно, я иду в прокат! Посмотрю внутри, осмотрю каждую плитку и каждую стенку...", "Message_203519": "Каверна? Кстати, неплохая мысль. Только в этот раз нужно получше подготовиться. Перед тем как устроить крутейший взрыв, надо провести полевое исследование", "Message_203520": "Вам ведь тоже нравятся взрывы, да? Могу понять! Приходи, буду ждать тебя в каверне!", "Message_203601": "Прокси, я получил отправленную тобой копию данных! Пап-А теперь имеет куда больше данных.", "Message_203602": "Но, кажется, он не слишком доволен...", "Message_203603": "«Необходимо больше тренировочных образцов!» — как-то так он сказал", "Message_203604": "Точно как сказал бы мой отец...", "Message_203605": "Вот я и хочу спросить, можно расширить заказ?", "Message_203607": "!!!", "Message_203608": "Давай скорее возьмёмся за дело!", "Message_203609": "Даже если Пап-А не сможет помочь, прокси, тебе нужно вернуть девочку!", "Message_203610": "Мой папа поступил бы точно так же", "Message_203611": "Тогда это и будет моё дополнительное задание!", "Message_205400101": "Получен видеофайл от Коляды. Хотите просмотреть?", "Message_205400102": "Что за файл?", "Message_205400103": "Можно посмотреть?", "Message_205400104": "Хочешь, посмотрим сейчас?", "Message_205400201": "Помнишь прошлый заказ?", "Message_205400203": "Прокси, ты {M#такой}{F#такая} прокси", "Message_205400204": "Уже забыл{F#а}? Ладно, тогда и о видео забудь.", "Message_205400205": "План на сегодня: идём на площадь Люмины, забираем «ключ», идём в каверну", "Message_205400206": "Объясню подробнее по ходу дела", "Message_205400207": "Жду на площади Люмины", "Message_205400301": "Прокси, можно начинать исследование каверны внутри школы", "Message_205400302": "С помощью ключа от Грейс мы проникли на заброшенную парковку. Это уже недалеко от входа в каверну.", "Message_205400303": "Нужна твоя помощь", "Message_205400305": "Ладно. Направляю координаты.", "Message_205400306": "Давай поскорее разберёмся с этим...", "Message_205400307": "Я поняла, что для начальной школы я не гожусь", "Message_205400401": "Грейс то же самое сказала", "Message_205400402": "К счастью, большинство школьников в каверну не попало", "Message_205400403": "Но после переклички выяснилось, что троих всё-таки не хватает", "Message_205400404": "Пропали Эмми, которую мы видели, а ещё Лиша и Дэн", "Message_205400406": "Готовься к худшему: они могли угодить в каверну", "Message_205400407": "Скорей иди в каверну и спаси их", "Message_205400408": "А что до директора, из-за халатности которого каверна разрослась", "Message_205400409": "Я с ним разберусь", "Message_205400501": "Прокси, Эмми попросила встретиться на площади Люмины", "Message_205400502": "Всё, что я знаю об этом сволочном директоре, я знаю от неё", "Message_205400503": "И кстати, она принесла вкусняшек", "Message_205400504": "Если есть время, заглянешь?", "Message_205400505": "Ждём на площади Люмины", "Message_205400601": "И вот ещё что", "Message_205400602": "На чьей ты стороне? Взрослых или детей?", "Message_205400604": "Очень самоуверенно", "Message_205400605": "Как представлю, как ты это говоришь... С одной стороны — глупо, с другой — мило!", "Message_205400606": "Чуть не забыла. Я вообще зачем тебе пишу-то. Спасибо за помощь.", "Message_205400607": "Без тебя я бы не справилась.", "Message_205400608": "Ты помогаешь не просто как {M#ответственный}{F#ответственная} прокси... Но и как друг.", "Message_205400609": "Если бы у меня в детстве были такие друзья, как ты, {M#Вайз}{F#Белль}, мне было бы сложно повзрослеть", "Message_205400611": "...Ладно, как-то странно это прозвучало. Забудь.", "Message_205400613": "Огроменное спасибо!", "Message_205400614": "Да забудь, тебе говорю! Забудь забудь забудь забудь! Забудешь — угощу ананасовой булочкой!", "Message_205400615": "Ладно, мне на работу пора. У тебя тоже, наверное, дела?", "Message_205400616": "Вот он, жестокий взрослый мир", "Message_205400617": "Но вообще-то я о прошлом не скучаю", "Message_205400618": "Столько всего пришлось пережить, чтобы дожить до этого дня", "Message_205400619": "И тебе тоже", "Message_205500101": "Когда луна пойдёт на убыль, когда часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, трепещите и ожидайте возмездия!", "Message_205500102": "?", "Message_205500104": "Вы будете свободны через пять минут?", "Message_205500105": "Если вы и {M#ваша сестра}{F#ваш брат} не против, я загляну в видеопрокат.", "Message_205500107": "Очень хорошо. Я уже в пути.", "Message_205500108": "Конечно. Одну секунду, пожалуйста, я сейчас приду.", "Message_205500201": "У меня уже есть некоторые результаты предварительного расследования того дела «Пересмешников»", "Message_205500202": "Похоже, эта организация специально пытается подобраться к Лилике", "Message_205500205": "Их намерения пока остаются загадкой для меня. Но я уже заложил «приманку».", "Message_205500206": "Возможно, рыба скоро клюнет", "Message_205500207": "Также я хочу обсудить кое-что о госпоже Лилике с вами с глазу на глаз", "Message_205500208": "У вас есть время? Если да, можем ли мы встретиться на площади Люмины?", "Message_205500210": "В таком случае, я буду ждать вас", "Message_205500301": "Лилика прислала точные координаты места, где пройдёт встреча с «Пересмешниками».", "Message_205500302": "Всё готово. Я уже близко к целевой каверне", "Message_205500303": "Жду указаний от {M#господина}{F#госпожи} прокси", "Message_205500305": "Благодарю. Я буду ждать вас здесь", "Message_205500401": "Прокси, госпожа Лилика хочет выразить вам обоим благодарность", "Message_205500402": "Найдётся ли у вас сегодня свободное время?", "Message_205500404": "Великолепно. Тогда мы скоро придём.", "Message_205600101": "Добрый день, дорогие Вайз и Белль. Кто-нибудь из вас сейчас в Random Play?", "Message_205600102": "{M#Я не в прокате. Вайз, ты где?}{F#Я сейчас не в прокате. Ты где, Белль?}", "Message_205600104": "У меня есть мысль привести в ваш видеопрокат несколько необычного клиента, так что хочу обговорить это заранее", "Message_205600106": "Если вас не затруднит, подождите меня в прокате. Скоро вы сами всё поймёте.", "Message_205600107": "У меня есть мысль привести в ваш видеопрокат несколько необычного клиента, так что хочу обговорить это заранее. Если вы сейчас в прокате, я буду очень рада!", "Message_205600108": "У меня есть мысль привести в ваш видеопрокат несколько необычного клиента, так что хочу обговорить это заранее. Если вы сейчас в прокате, я буду очень рада!", "Message_205600201": "Добрый день, дорогие Вайз и Белль. Сообщаю о том, что заявка на получение кубка «Гребень волны» уже подана!", "Message_205600203": "Пока я ещё лишь подала заявку, на утверждение потребуется два-три дня. А потом мне ещё нужно будет найти время, чтобы вручить кубок бабушке.", "Message_205600205": "{M#Я тоже пойду, хоть толку там от меня и не будет.}{F#У меня, конечно, много дел, но я тоже помогу.}", "Message_205600206": "{M#Всё-таки хочется своими глазами увидеть, как выглядит этот кубок!}{F#Но если в тот день дел не будет, я присоединюсь.}", "Message_205600207": "О, вы хотели бы прийти? Превосходно! Чем больше людей придёт на церемонию вручения, тем больше обрадуется бабушка!", "Message_205600301": "Доброе утро, дорогие Вайз и Белль. Не видели ли вы сегодня бабушку Лэйшу?", "Message_205600303": "Я тоже не {M#видела}{F#видел}. Почему сегодня? С бабушкой что-то случилось?", "Message_205600304": "Я как раз на пути в видеопрокат. Поговорим подробнее при встрече. Если бабушка придёт раньше, будьте любезны задержать её до моего прихода. Благодарю вас.", "Message_205600306": "Я тоже не {M#видела}{F#видел}. Почему сегодня? С бабушкой что-то случилось?", "Message_205600307": "Я как раз на пути в видеопрокат. Поговорим подробнее при встрече. Если бабушка придёт раньше, задержите её, пожалуйста, до моего прихода. Благодарю вас.", "Message_205600401": "[Заглушка] Сообщение 4 от Рины", "Message_205600402": "Не могла и вообразить, что такое возможно. Бабушка всегда ловко избегала каверн. И как она туда угодила?", "Message_205600403": "Не подумайте, что я вам не доверяю. Разумеется, я полагаюсь на ваш авторитет в этих вопросах.", "Message_205600404": "На то, чтобы это выяснить с вероятностью 97%, мы потратили 55% нашего бюджета на электричество.", "Message_205600405": "Понятно. Я почти закончила с исследованием. Мы можем обратиться в Собез, чтобы они её начали искать. Впрочем, я хотела бы найти бабушку сама...", "Message_205600406": "В конце концов, я так и не выполнила обещание найти ей эти «круглики». {M#Господин}{F#Госпожа} проводник, могу я попросить вас сопроводить меня в каверне?", "Message_205600408": "Большое спасибо. Увидимся позже.", "Message_205700401": "{M#Тут вдруг наплыв покупателей, а ещё у нас тут гостья. Атака с двух сторон...}{F#Тут вдруг наплыв покупателей, а ещё у нас тут гостья. Атака с двух сторон...}", "Message_205700402": "{M#Возвращайся поскорее, когда закончишь расследование. Я тут просто зашиваюсь!}{F#Возвращайся поскорее, когда закончишь расследование. Я тут просто зашиваюсь!}", "Message_209900101": "Когда луна пойдёт на убыль, когда часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, трепещите и ожидайте возмездия!", "Message_209900102": "?", "Message_209900104": "Вы будете свободны через пять минут?", "Message_209900105": "Если вы и {M#ваша сестра}{F#ваш брат} не против, я загляну в видеопрокат.", "Message_209900107": "Очень хорошо. Я уже в пути.", "Message_209900108": "Конечно. Одну секунду, пожалуйста, я сейчас приду.", "Message_300101": "У нас есть заказ, который по внутренним каналам прислала Ассоциация. Заказ — пальчики оближешь.", "Message_300102": "Они собираются установить в каверне станцию наблюдения для сбора данных, и им очень нужны люди", "Message_300103": "Если ты возьмёшься за этот заказ, ты немножко развеешься и соберёшь больше информации о каверне", "Message_300104": "Когда попадается такая хорошая возможность, я первым делом обращаюсь к тебе", "Message_300106": "Я знаком с тобой дольше, чем с собственной женой. Разве я могу тебя подставить?", "Message_300107": "И тебе я могу сказать не таясь...", "Message_300108": "Исследовательница, которая руководит этой миссией, — моя старая приятельница, и ей можно доверять", "Message_300109": "А не подпольный агент, который рыщет по Интерноту и ждёт, пока кто-нибудь заглотит его наживку", "Message_300111": "Я профессионал. Зачем мне подставлять моих же клиентов?", "Message_300112": "Если сомневаешься, почему бы тебе не пообщаться с ней в форме банбу?", "Message_300113": "Если что-то не так, просто обрубишь связь и выберешься", "Message_300114": "А ещё у неё есть какая-то важная информация об этом заказе, которой она поделится с тобой лично. Я подробностей рассказать не могу", "Message_300115": "Вот так вот! Что там такого важного, чего мне, Пастуху, слышать не полагается?", "Message_301000101": "Каждая мелодия нуждается в том, чтобы её внимательно послушали и оценили. В последнее время мы много работали, чтобы расширить и улучшить коллекцию и сервисы «Иголки барда». Мы приготовили для вас множество песен и с нетерпением ждём вашего визита.", "Message_301000103": "Потому что... это секрет. Не хочу говорить по Тук-туку.", "Message_301000104": "Если вкратце, это поможет в «том самом деле». Как будет минутка, милости просим.", "Message_301000201": "Дорогой директор видеопроката, помните тот день, когда мы вместе сочиняли песню? Эти искры среди нот — язык, понятный лишь нам двоим. С тех пор я всё хотела сделать для вас что-то особенное. Теперь этот музыкальный опыт, предназначенный исключительно для вас, наконец готов.", "Message_301000202": "С нетерпением жду момента, когда вы снова ступите в «Иголку барда». Буду ждать вас здесь, чтобы вместе послушать уникальную мелодию.", "Message_301000204": "Думаю, директор понимает, о чём я. Всё, как в тот раз. Это «секрет».", "Message_301000205": "Буду с почтением ожидать вас в «Иголке барда».", "Message_301002101": "{NICKNAME}, как дела? Как тебе живётся в роли прокси?", "Message_301002102": "Ха-ха, я чувствую твоё волнение даже через экран телефона. Я тебя понимаю! Когда начинаешь работать, ты всегда так вознаграждаешь себя!", "Message_301002103": "Полагаю, вы уже начали выполнять некоторые боевые заказы.", "Message_301002104": "Если удобно, давайте встретимся в кафе", "Message_301002201": "Помнишь меня, {NICKNAME}? У меня хорошие новости!", "Message_301002202": "Но не переживай, Венера тебя в обиду не даст! Я подготовила очень подробное руководство «100 советов от звезды». Внимательно прочти его — такому новичку, как ты, это будет очень полезно!", "Message_301002203": "Ого, как ты быстро ответил{F#а}. Видимо, я у тебя в избранных контактах... Кстати, на прошлый боевой заказ оставили отличный отзыв! Клиент надеется, что следующим тоже ты будешь заниматься...", "Message_301002204": "Я приготовила очень подробный сборник «100 советов от звезды». Внимательно прочти, и ты сможешь с лёгкостью пройти испытательный срок под моим руководством.", "Message_301002205": "Ну, не стесняйся! Скажи же, с чего начнём? Напиши «1», если хочешь узнать о характеристиках эфириалов. Напиши «2», если хочешь подобрать оптимальный маршрут. Напиши «3», если тебе нужна моя помощь в подборе самых сильных агентов. Впрочем... может, прочитаешь руководство целиком?", "Message_301002206": "Действительно, выполнен. Но... так быстро?! С таким высоким боевым рейтингом?! И хвосты подчищены так аккуратно... Заказчик в отзыве оставил кучу пальцев вверх!", "Message_301002207": "Серьёзно? Ну ты и торопыга... Я столько времени потратила, чтобы написать «100 советов от звезды». Планировала давать по одному совету в день, чтобы ты за 100 дней {M#прошёл}{F#прошла} весь курс для новичков. А ты сразу на 101-й день перескочить хочешь...", "Message_301002209": "Не трать время. Там всего лишь разборы проваленных заказов. Но однажды эти сведения могут пригодиться, если ты столкнёшься с трудностями...", "Message_301002210": "Итак, вернёмся к заказу. Может... лично обсудим?", "Message_301002211": "У меня будет ещё много заказов для тебя. Личная встреча может оказаться весьма полезной, чтобы узнать друг друга лучше!\nЯ всё время называю себя старшей, но кто знает? Может, на деле ты старше меня?", "Message_301002212": "У меня как раз есть подходящие заказы. Но не спеши, отдохни немного. Начинающим прокси ни в коем случае нельзя перегружать себя работой! Нужно уметь и отдыхать.", "Message_301002213": "Угу, у меня такое предчувствие, что ты станешь {M#самым молодым легендарным}{F#самой молодой легендарной} прокси!", "Message_301002214": "Ого! Внучку?.. Неужели ты стал{F#а} прокси, чтобы скоротать время на пенсии?.. Хватит меня дурачить! Я тебе не верю!", "Message_301002215": "Вот что. Встречаемся в «Кофф-кафе» на Шестой улице! Я проверила: на этой улице не слишком многолюдно, и атмосфера приятная. Я сяду за столик ближе к выходу. Тебе далеко до Шестой улицы?", "Message_301002216": "Ого! Внучка?.. Неужели ты стал{F#а} прокси, чтобы скоротать время на пенсии?.. Хватит меня дурачить! Я тебе не верю!", "Message_301002217": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji03.png", "Message_301007102": "Ого, вы так быстро выполнили заказ!", "Message_301007103": "Образцы у меня, и мы даже умудрились не пропустить срок, указанный в моём допуске!", "Message_301007105": "Я больше никогда не совершу такую глупую ошибку!", "Message_301007106": "Теперь осталось только осмотреть бур и вернуть оборудование...", "Message_301007107": "Погодите... Меня не покидает чувство, что я что-то забыла.", "Message_301007108": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji07.png", "Message_301007109": "О не-е-ет...", "Message_301007110": "Похоже, мне опять нужна ваша помощь. Не можете заехать на стройплощадку, когда закончу с делами?", "Message_301007202": "Оооооо, вы меня буквально спасли! Отработали на каждый денни гонорара!", "Message_301007203": "Эм, я не в том плане, что гонорар слишком большой! Хотя и маленьким его, конечно, не назвать...", "Message_301007204": "Как бы то ни было, бур в ангаре, образцы на складе, и мы даже умудрились не пропустить срок, когда я должна была вернуть бур!", "Message_301007207": "Что?!", "Message_301007208": "Хотите сказать, что Грейс всё это время знала про мою ошибку, но дала мне шанс её исправить?", "Message_301007209": "Она и в самом деле...", "Message_301007211": "Простите меня, прокси!", "Message_301007212": "Реветь перед коллегами — это запретное действие №24 на рабочем месте!", "Message_301007213": "Спасибо за помощь. Правда, спасибо.", "Message_301007214": "Я больше никогда не совершу такую глупую ошибку!", "Message_301007401": "Ах! Это ты принял{F#а} заказ, верно?", "Message_301007402": "Весьма неплохо! Ты смотрел{F#а} «Пространственного мушкетёра»?", "Message_301007404": "Ха! Отлично.", "Message_301007405": "Помнишь сцену, где главный герой такой достаёт парные пистолеты и в одиночку выносит целую толпу врагов. Крутая сцена.", "Message_301007406": "Вот и тебе всего лишь нужно пойти в каверну, найти парочку бойцов и объяснить им, что к чему.", "Message_301007408": "Это уж ясно. Ну конечно, такой ловкости, как у того парня, у тебя нет, да и стреляешь ты похуже.", "Message_301007409": "Но, по правде говоря, главное — победа. А инструмент не так важен: бей их хоть кулаком, хоть кирпичом — мне плевать.", "Message_301007410": "Мне важно, чтобы ты показал{F#а} им свой дух! Что ты не боишься выйти {M#один}{F#одна} против всех!", "Message_302001101": "Ну что, моя блестящая звёздочка, скучаем без заказов?", "Message_302001102": "Если тебя что-то гнетёт, не держи в себе, расскажи", "Message_302001105": "Уф! Сразу быка за рога!", "Message_302001106": "Немного прямолинейно и простодушно, но мне такой стиль по душе", "Message_302001107": "Я отправила тебе информацию о заказе по Интерноту", "Message_302001108": "Если понадобится помощь, буду ждать тебя в кофейне на Шестой улице", "Message_302001301": "Ого! У меня почему-то отображается, что заказ выполнен. Да ещё такой рейтинг! Качество на высоте!", "Message_302001302": "Ты делаешь успехи быстрее, чем я ожидала", "Message_302001303": "Ты умеешь удивлять", "Message_302001304": "А я ведь разработала тактику для выполнения заказа и утешительную речь на случай, если ты его провалишь. И зачем я это готовила, спрашивается?!", "Message_302001306": "Не шути так со мной. Я уже давно в отрасли и ещё никогда не встречала таких новичков!", "Message_302001307": "Это всё благодаря твоим исключительным навыкам, а вовсе не потому, что я неправильно оценила сложность заказа.", "Message_302001308": "Похоже, мне пора доложить в организацию, чтобы тебя внесли в список особо перспективных новичков", "Message_302001309": "У меня на тебя большие виды!", "Message_302001902": "Так ты — {M#тот}{F#та} прокси, о {M#котором}{F#которой} говорил{F#а} {M#мой подписчик}{F#моя подписчица}!", "Message_302001903": "Привет!", "Message_302001904": "Я пообещала подписчикам, что докопаюсь до правды о Золотом городе банбу... Но у меня до сих пор нет ни зацепки", "Message_302001905": "Я лишь слышала, будто возле входа в этот город появляется золотой банбу...", "Message_302001906": "И недавно такое место правда появилось! Говорят, люди видели золотого банбу!", "Message_302001907": "Поможешь мне проверить?", "Message_302001909": "Хорошо! Тогда рассчитываю на тебя...", "Message_302001910": "Если удастся что-нибудь узнать, обязательно тут же свяжись со мной!", "Message_302001911": "Я всегда держу слово, данное подписчикам!", "Message_302002001": "{M#Господин прокси...}{F#Госпожа прокси...}", "Message_302002002": "{M#Господин прокси?}{F#Госпожа прокси?}", "Message_302002003": "{M#Господин прокси!}{F#Госпожа прокси!}", "Message_302002005": "Тебе удалось разыскать золотого банбу и вход в Золотой город?", "Message_302002007": "Так почему мы ещё не взялись за дело?", "Message_302002008": "О! Я не хочу тебя торопить, но один мой друг недавно сказал, что тоже собирается в Золотой город банбу, чтобы раскрыть его тайны...", "Message_302002009": "Но ведь я уже пообещала своим подписчикам, что выясню правду, стоящую за легендой. Разве можно считать обещание выполненным, если моё видео будет вторым?", "Message_302002011": "Эх... У меня слишком низкая устойчивость к эфиру, поэтому я не смогу увидеть Золотой город банбу собственными глазами...", "Message_302002012": "Поэтому, пожалуйста, постарайся максимально точно запечатлеть всё, что там произойдёт", "Message_302002013": "Так что...", "Message_302002015": "Отлично! Конечно-конечно, оплата тебя не разочарует, ты ведь друг {M#моего подписчика}{F#моей подписчицы}.", "Message_302002016": "Оплата тебя не разочарует! Все мои подписчики уже ждут... Пожалуйста, сделай всё побыстрее!", "Message_302002102": "О, {NICKNAME}!", "Message_302002103": "Забыл сказать! В прошлый раз вы превосходно справились с заказом! Спасибо.", "Message_302002104": "Поможете снова?", "Message_302002106": "Ну, тут такое дело: после того как я перепутал полномочия, мой партнёр злится уже несколько дней.", "Message_302002107": "Но заказы всё равно нужно выполнять.", "Message_302002108": "Я планирую извиниться перед ним другим способом. Что до заказа, раз уж за дело берётесь вы, я могу быть спокоен.", "Message_302007301": "М-м! Кто бы мог подумать, снова ты!", "Message_302007302": "Тебе и впрямь удалось приструнить этих сорванцов?", "Message_302007303": "Прекрасно! Ты нравишься мне всё больше!", "Message_302007305": "Ха! У тебя талант! Ты мне нравишься!", "Message_302007306": "Впрочем, похоже, что не все наши согласны. Кое-кому всё на месте не сидится.", "Message_302007307": "Надо им объяснить, что старших надо слушаться.", "Message_302007308": "За награду не переживай! Для {M#такого способного юноши}{F#такой способной девушки}, как ты, у меня всегда кое-что найдётся.", "Message_302007401": "Галопом по кавернам!", "Message_302007403": "Отлично! Вам теперь доступен экспертный вызов!", "Message_302007404": "Да! Вам теперь доступен экспертный вызов!", "Message_302007406": "Нет-нет! Ассоциация просто обновила боевые испытания в VR!", "Message_302007407": "Это серия новых тестовых уровней, выпущенная Ассоциацией!", "Message_302007408": "В экспертном вызове используются более мощные серверы, что позволяет оптимизировать использование данных виртуальной системы. Теперь можно сформировать более сложную среду и отдельные объекты!", "Message_302007409": "Здесь вы столкнётесь с более опасными, редкими и сильными противниками!", "Message_302007411": "Погодите! Поделюсь с вами ещё кое-какой информацией...", "Message_302007412": "Мы добавили Дюллахана в список противников Экспертного вызова!", "Message_302007414": "Да! Это очень сильный и находчивый в бою эфириал... Свирепый мечник, порождённый каверной.", "Message_302007415": "Это очень сильный эфириал, впервые замеченный в Приозёрной каверне. Свирепый мечник, порождённый каверной!", "Message_302007416": "Ассоциации только недавно удалось перенести в VR всю его мощь и боевые приёмы", "Message_302007417": "Даже для профессиональных исследователей каверн сражение с таким противником — очень редкий опыт, требующий выложиться на максимум...", "Message_302007418": "Теперь вы можете сломить меч Дюллахана в Экспертном вызове!", "Message_302007420": "Отлично!", "Message_302007421": "Обещаю, что новый вызов вас впечатлит!", "Message_302007501": "Галопом по кавернам!", "Message_302007503": "Отлично! Судя по скорости ответа, ты ещё играешь в наши VR-игры, верно?", "Message_302007505": "Я хотела рассказать тебе, что у нас вышло обновление «Галопом по кавернам»! В Карьерном клубе уже сейчас можно сразиться с очень мощным новым врагом!", "Message_302007507": "Ха, уже {M#готов}{F#готова} пуститься в бой?", "Message_302007508": "А ты приходи в Карьерный клуб и проверь {M#сам}{F#сама}", "Message_302007519": "Обязательно попробуйте! Помимо Мясника из тупика, мы работаем и над другими боевыми моделями!", "Message_302007521": "Будем вас ждать!", "Message_303000101": "Уважаемый пользователь Интернота! \nВ последнее время в каверне Лемнос замечена нестабильная активность. Не забудьте своевременно обновить свою «Морковку»!\nУстали сражаться в кавернах в одиночку? Хотите сконцентрироваться на развитии ваших сильных сторон? Не хотите подвергаться эфирной опасности, а предпочитаете заняться навигацией?\nЗаказ ралли «Мрачное строение» — отличный выбор для тех, кто хочет проявить себя!\nПодробную информацию ищите в разделе Интернота «Заказы ралли».\nРекомендации Интернота специально для вас!", "Message_303000501": "***Это оповещение автоматически отправлено системой Интернота***", "Message_303000502": "В связи с превышением заказчиком срока подтверждения, заказ «Набор на курсы исследователей AAA», который вы получили от пользователя Интернота, был автоматически подтверждён и оплачен.", "Message_303000503": "В соответствии с политикой безопасности Интернота и соглашением об обслуживании, напоминаем, что существует риск раскрытия личности заказчика. Для обеспечения вашей безопасности и конфиденциальности не пользуйтесь находящимися вне Интернота каналами для связи с заказчиками и проведения платежей.", "Message_303500101": "{M#Вайз}{F#Белль}, говорят, у вас в последнее время много дел", "Message_303500102": "Как дела у Эоса? С ним всё в порядке?", "Message_303500103": "Хотел спросить...", "Message_303500104": "Когда будет свободная минутка, можешь заглянуть в «Турбо»?", "Message_303500201": "{M#Вайз}{F#Белль}, придёшь сегодня покушать?", "Message_303500202": "У меня для тебя хорошие новости", "Message_303500204": "...{M#Вайз}{F#Белль}, ну ты и {M#шутник}{F#шутница}, хаха!", "Message_303500205": "Хаха. Нет.", "Message_303500206": "В общем, заходи в лапшичную, всё расскажу. Я уже заждался.", "Message_303500301": "{F#Белль}{M#Вайз}, у тебя есть свободное время?", "Message_303500303": "{F#Белль, ты прелесть!}{M#Вайз, ты такой милый!}", "Message_303500304": "В общем... Помнишь, мы с тобой говорили про музыкальные игрушки?", "Message_303500305": "Я потом провела небольшое расследование... и серьёзно поговорила с начальником!", "Message_303500307": "Ха, про что же ещё?", "Message_303500308": "Ой, {F#Белль}{M#Вайз}, а почему ты переживал{F#а}?", "Message_303500309": "В общем... Я провела серьёзную работу! Только, {F#Белль}{M#Вайз}, у меня к тебе всё равно просьба...", "Message_303500310": "{F#Белль}{M#Вайз}, мне нужно твоё мнение как умного человека!", "Message_303500312": "Хехе", "Message_303500313": "Тогда встречаемся у входа в магазин игрушек.", "Message_304000101": "Ниже приведены автоматические сообщения.", "Message_304000102": "Если вы согласитесь принять «Подарочек», Банбулов снабдит вас необходимыми подсказками.", "Message_304000103": "Вам решать, как его открыть и кому его подарить.", "Message_304000104": "Отказавшись от Подарочка, вы не сможете получить его позже.", "Message_304000105": "Открыть Подарочек легко, главное потом об этом не пожалеть.", "Message_304000201": "Как интересно.", "Message_304000203": "Было очевидно, что банбу Ками Норт — единственная переменная, но кто бы мог подумать, что взаимодействие с людьми будет на таком высоком уровне.", "Message_304000205": "Возник полный эффект присутствия. И хотя мой первоначальный план провалился, появились новые возможности. Меня переполняла радость, и именно она подтолкнула меня к твоей двери.", "Message_304000206": "Да... Пусть мы с тобой соперники, но я уважаю сильного противника и не могу его не поприветствовать.", "Message_304000208": "Кто знает? Если ты полагаешься только своим глазам, они, в конце концов, тебя обманут. Когда мы встретимся в следующий раз, я предстану перед тобой в ещё более неожиданном обличии.", "Message_304000210": "", "Message_304000211": "Если вы объявляете мне войну, я принимаю вызов.", "Message_304000212": "Заброшенный город — это гнездилище тьмы с перепутьем улиц, подобным призрачному лабиринту. Здесь из злого умысла плетётся паутина преступлений, а звук флейты заманивает в сердце тьмы...", "Message_304000213": "Мы — Банбуловы.", "Message_309900101": "Уважаемый независимый исследователь Нулевой каверны, Ассоциация исследователей каверн приветствует вас!", "Message_309900102": "Вы прошли проверку квалификации и получаете лицензию исследователя. Теперь вам доступны заказы на исследование областей.", "Message_309900103": "Нам срочно требуются специалисты для проведения исследований на передовой в Нулевой каверне, поэтому мы отправляем срочное извещение о поиске исполнителей заказов в области старого метро.", "Message_309900104": "Только объединившись перед лицом коварной угрозы, мы сможем защитить Нью-Эриду.", "Message_309903101": "Наверно, я старею...", "Message_309903102": "Дом-работа, дом-работа. Родился, походил на работу, помер. Иногда по ночам такая меланхолия накатывает. Такое чувство, будто я живу как НПС из игры.", "Message_309903103": "Типа... я ж правда как НПС: выдаю тебе тупые квесты время от времени и всё, больше ничего.", "Message_309903104": "К счастью, есть такие молодые люди, как ты, которые живут чудесной и полной энтузиазма жизнью", "Message_309903105": "Именно «моменты становления» молодых людей вытаскивают меня из уныния!", "Message_309903107": "Кхе-кхе, вернёмся к теме. Я здесь, чтобы напомнить тебе завершить испытание на повышение репутации", "Message_309903108": "Однако я бы скорее назвал это «моментом становления», нежели «испытанием на повышение репутации»", "Message_309903109": "Я вовсе не потому тебе про это напоминаю, что надеюсь на возросшие комиссионные. Ведь мы не просто деловые партнёры, верно?", "Message_309903110": "Так вот, не забывай записывать каждый шаг на своём пути становления: каждую схватку с эфириалами, каждое противостояние с каверной!", "Message_400600101": "эй, прокси", "Message_400600102": "пиши чёнить хоть иногда а то переживает тут кое кто, ну", "Message_400600104": "А! Ой! Простите простите извините я отобрала смартфон", "Message_400600105": "Это всё Эллен, она отправила сообщение... Простите, простите, я вам помешала, я виновата...", "Message_400600107": "А! Нет-нет-нет! Если с {M#господином}{F#госпожой} прокси всё хорошо, то я спокойна...", "Message_400600108": "Ещё раз прошу прощения извините пожалуйста! Всё... не мешаю вам...", "Message_400600201": "Уаааа... Я так устала...", "Message_400600202": "Уже нет сил работать...", "Message_400600204": "Я работаю уже 72 часа подряд...", "Message_400600206": "У меня нет выбора... Я осталась одна... Во всей «Виктории» осталась одна я...", "Message_400600207": "Простуда — страшная беда. Страшнее, чем эфириалы с критически высокой эфирной активностью...", "Message_400600208": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, берегите себя!", "Message_400600210": "Мне надо ещё кое-что доделать...", "Message_400600302": "Ммм? Это желание я могу исполнить!", "Message_400600303": "Скажите, пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа} прокси, а у вас есть желание?", "Message_400600304": "А я и есть горничная! Похоже, вы в хорошем настроении, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_400600306": "Хорошо! Я согласна пойти куда угодно. Выбирайте сами, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Message_400600308": "Договорились! В галерее «Люмина» как раз проходит испытание «Дом ужасов»!", "Message_400600309": "И я узнала, что секретный приз — специальное смазочное масло «Гермес»!", "Message_400600310": "Но я не смогла зарегистрироваться, потому что к участию допускаются только пары...", "Message_400600312": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы хотите принять участие в испытании? Как здорово!", "Message_400600313": "Это специальное смазочное масло «Гермес» для техники. Даже у господина Ликаона всего восемь флаконов!", "Message_400600314": "Если бы у меня оно было, мне бы это так помогло в уходе за бензопилой", "Message_400600315": "Но... Могу я кое о чём попросить? Если это не слишком? Если мы выиграем...", "Message_400600317": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Выберите удобное для вас время!", "Message_400600319": "В... вашем видеопрокате?", "Message_400600320": "Но... У меня как раз есть для вас очень важная просьба... Она займёт около часа...", "Message_400600322": "Подробности лучше при встрече...", "Message_400600323": "Если вы тоже хотите встретиться в видеопрокате, выберите, пожалуйста, время", "Message_400600324": "Я буду ждать вас у входа в Random Play", "Message_400600402": "Рыбок? Вы об Эллен? Её опасно ловить, она кусается...", "Message_400600403": "Нет-нет, я совсем не занята! Я тоже очень-очень хочу встретиться с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "Message_400600405": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы ведь не хотите пойти рыбачить вместе со мной? Я не против!", "Message_400600406": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, куда вы хотели бы пойти?", "Message_400600408": "Договорились! В галерее «Люмина» как раз проходит испытание «Дом ужасов»!", "Message_400600409": "И я узнала, что секретный приз — специальное смазочное масло «Гермес»!", "Message_400600410": "Но я не смогла зарегистрироваться, потому что к участию допускаются только пары...", "Message_400600412": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы хотите принять участие в испытании? Как здорово!", "Message_400600413": "Это специальное смазочное масло «Гермес» для техники. Даже у господина Ликаона всего восемь флаконов!", "Message_400600414": "Если бы у меня оно было, мне бы это так помогло в уходе за бензопилой", "Message_400600415": "Но... Могу я кое о чём попросить? Если это не слишком? Если мы выиграем...", "Message_400600417": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Выберите удобное для вас время!", "Message_400600419": "В... вашем видеопрокате?", "Message_400600420": "Но... У меня как раз есть для вас очень важная просьба... Она займёт около часа...", "Message_400600422": "Подробности лучше при встрече...", "Message_400600423": "Если вы тоже хотите встретиться в видеопрокате, выберите, пожалуйста, время", "Message_400600424": "Я буду ждать вас у входа в Random Play", "Message_400600502": "Ммм? Это желание я могу исполнить!", "Message_400600503": "Скажите, пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа} прокси, а у вас есть желание?", "Message_400600504": "А я и есть горничная! Похоже, вы в хорошем настроении, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_400600505": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы ведь не хотите пойти рыбачить вместе со мной? Я не против!", "Message_400600506": "Хорошо! Я согласна пойти куда угодно. Выбирайте сами, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Message_400600508": "А! В прошлый раз госпожа Рина сказала...", "Message_400600509": "Что я очень хрупкая и беззащитная на вид... И что это сочетается с индустриальными пейзажами...", "Message_400600510": "Так что стройплощадка на улице Казарок — самое подходящее место!", "Message_400600512": "Я вот к чему... Господин Ликаон недавно подготовил для «Виктории» рекламную брошюру.", "Message_400600513": "Было бы здорово, если бы в брошюре были фотографии распорядителя и горничных", "Message_400600514": "Все уже сделали такие красивые-красивые фоточки! А я — нет...", "Message_400600515": "Я хотела записаться в студию на фотосессию, но... в общем...", "Message_400600516": "Я и не знала, что фотосессия столько стоит...", "Message_400600518": "А? Вы умеете фотографировать? Если вы готовы помочь, это и правда будет экономней...", "Message_400600519": "Итак, когда у вас будет свободное время?", "Message_400600521": "А там, на набережной, не темно?", "Message_400600522": "А ещё у меня есть корзина для пикника! Мне Эллен подарила! Она сама сплела!", "Message_400600523": "М-мне вдруг захотелось пойти с вами на пикник, {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "Message_400600525": "Тогда я приготовлю еду. Просто выберите подходящее время!", "Message_400600602": "Рыбок? Вы об Эллен? Её опасно ловить, она кусается...", "Message_400600603": "Нет-нет, я совсем не занята! Я тоже очень-очень хочу встретиться с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "Message_400600605": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы ведь не хотите пойти рыбачить вместе со мной? Я не против!", "Message_400600606": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, куда вы хотели бы пойти?", "Message_400600608": "А! В прошлый раз госпожа Рина сказала...", "Message_400600609": "Что я очень хрупкая и беззащитная на вид... И что это сочетается с индустриальными пейзажами...", "Message_400600610": "Так что стройплощадка на улице Казарок — самое подходящее место!", "Message_400600612": "Я вот к чему... Господин Ликаон недавно подготовил для «Виктории» рекламную брошюру.", "Message_400600613": "Было бы здорово, если бы в брошюре были фотографии распорядителя и горничных", "Message_400600614": "Все уже сделали такие красивые-красивые фоточки! А я — нет...", "Message_400600615": "Я хотела записаться в студию на фотосессию, но... в общем...", "Message_400600616": "Я и не знала, что фотосессия столько стоит...", "Message_400600618": "А? Вы умеете фотографировать! Если вы готовы помочь, это и правда будет экономней...", "Message_400600619": "Итак, когда у вас будет свободное время?", "Message_400600621": "А там, на набережной, не темно?", "Message_400600622": "А ещё у меня есть корзина для пикника! Мне Эллен подарила! Она сама сплела!", "Message_400600623": "М-мне вдруг захотелось пойти с вами на пикник, {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "Message_400600625": "Тогда я приготовлю еду. Просто выберите подходящее время!", "Message_400600701": "Уааа... Сегодня я сделала что-то ужасное... Это было... ужасно... ужасно...", "Message_400600702": "Завтра я должна пойти к господину Ликаону и написать заявление об увольнении. Но я не хочу не хочу не хочу уходить из агентства... Что делать?", "Message_400600704": "Уааа... Я во всём виновата...", "Message_400600705": "Вчера, когда мы вернулись с работы, все начали обсуждать фильм «Чаепитие в каверне»...", "Message_400600706": "Все так оживлённо беседовали, и Эллен спросила меня, смотрела ли я этот фильм...", "Message_400600707": "А я... Я... Я их обманула...", "Message_400600708": "Уааа... Я не могу скрывать эту ложь вечно!", "Message_400600709": "Все узнают... Все поймут... Корин ужасная, Корин хуже всех, Корин даже не смотрела «Чаепитие в каверне»...", "Message_400600711": "Что? А так можно? Можно?", "Message_400600713": "Уааа... Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_400600714": "Очень, очень, очень плохо...", "Message_400600801": "Простите, извините за беспокойство. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы уже нашли фильм «Чаепитие в каверне»?", "Message_400600803": "Уааа... Как здорово!", "Message_400600804": "Если у {M#господина}{F#госпожи} прокси найдётся минутка, то, может быть, я быстренько-быстренько посмотрю этот фильм? Можно?", "Message_400600805": "Уааа... Я никогда больше не буду лгать...", "Message_400600901": "Кто бы мог подумать, что кулинарная дуэль закончится так!", "Message_400600902": "Моим заклятым врагом оказался генерал Чоп...", "Message_400600903": "Но теперь мы уже не враги! Мы уже выяснили отношения в честном бою!", "Message_400600904": "Я так нервничала. Во время дуэли у меня руки тряслись...", "Message_400600905": "Но благодаря вашей поддержке у меня получилось не так уж плохо!", "Message_400600906": "А лапша у генерала Чопа просто потрясающая! Я столькому научилась!", "Message_400600908": "Спасибо за добрые слова! Я сразу чувствую себя уверенней!", "Message_400600909": "Спасибо за поддержку, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я очень вам благодарна!", "Message_400600910": "Вообще-то я лучше умею готовить десерты. В лапше генерал Чоп точно разбирается лучше меня.", "Message_400600911": "В следующий раз я угощу вас десертом собственного приготовления!", "Message_400601001": "Вчера ни вы, ни заклятый враг не появились...", "Message_400601004": "Всё в порядке. Хорошо, что мой заклятый враг не пришёл. Иначе я бы точно проиграла...", "Message_400601005": "Я знаю, что вы очень заняты. Но в следующий раз обязательно приходите поддержать Корин!", "Message_400601101": "Я уже нашла тех клиентов, которые оставляли плохие отзывы...", "Message_400601102": "Н-но у меня не хватит смелости идти к ним в одиночку... {M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Пожалуйста, не оставляйте меня одну...", "Message_400601104": "Уа-а-а... В следующий раз, пожалуйста, составьте мне компанию, чтобы плохих отзывов не было...", "Message_400601201": "У {M#господина}{F#госпожи} прокси, видимо, много дел? Мы так и не сходили в «Дом ужасов»...", "Message_400601202": "Но испытание ещё не заканчивается. Так что, может быть, ещё сходим?", "Message_400601204": "Не надо извиняться, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я буду ждать следующего раза.", "Message_400601205": "Тогда увидимся в следующий раз, когда вы будете свободны.", "Message_400601206": "Я знаю, что у вас свои причины. Ничего страшного. Мне не стоило вас беспокоить.", "Message_400601301": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, у вас в тот день, наверное, были важные дела?", "Message_400601302": "Я так долго ждала у входа в Random Play", "Message_400601304": "Я так и думала! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, не забывайте отдыхать! Переутомление — вещь опасная.", "Message_400601305": "Увидимся в следующий раз, когда у вас будет время", "Message_400601306": "Ничего страшного! Не извиняйтесь, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Это ерунда.", "Message_400601401": "Уааа... {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мы же договорились сходить пофотографироваться...", "Message_400601402": "Вы, наверное, забыли... Это я виновата, что не напомнила!", "Message_400601404": "Хорошо, ничего страшного. Я всё равно была в тот день слишком на нервах.", "Message_400601405": "Тогда встретимся в следующий раз?", "Message_400601406": "Понятно! Всё в порядке! Мне тоже нужно подготовиться как следует.", "Message_400601501": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... Вы же не забыли о том, что мы договаривались пойти на пикник?..", "Message_400601502": "Но даже если забыли... Ничего страшного...", "Message_400601504": "Уааа... Хорошо... Но я всё равно надеюсь, что смогу пойти с вами на пикник...", "Message_400601505": "Может, договоримся о встрече позже?", "Message_400601506": "Мне бы очень-очень хотелось, чтобы вы попробовали угощение, которое я вам испекла...", "Message_400601507": "А, вот как... Ну, ничего не поделаешь...", "Message_4010001_01": "Я думаю завести кошку", "Message_4010001_02": "Но Грейс говорит, что шерсть застревает в механизмах и вредит им. Поэтому она заводить кошку не советует...", "Message_4010001_03": "А я хочу кошку. Кошку кошку кошку кошку кошку", "Message_4010001_04": "У меня есть подруга с кошачьими ушками", "Message_4010001_05": "Посмотрим фильм про кошек?", "Message_4010001_06": "Не нужна мне твоя подруга. Хочу настоящую кошку.", "Message_4010001_07": "Кстати! Есть кино под названием «7710 и его кошка». Я слышала, там про кошку кошку кошку кошку", "Message_4010001_08": "Ну, хоть по телевизору посмотрю на кошку", "Message_4010001_09": "Я помню, что в одном фильме кошка сыграла главную роль, фильм назывался «7710 и его кошка»", "Message_4010001_10": "Намёк понят!", "Message_4010001_11": "Я постараюсь найти его", "Message_4010001_12": "Отлично. Тогда поиски кошки оставляю на тебя", "Message_4010002_01": "Эй! Что там с «7710 и его кошкой»?", "Message_4010002_02": "{M#Нашёл}{F#Нашла}!", "Message_4010002_03": "Уже у меня!", "Message_4010002_04": "Быстро ты!", "Message_4010002_05": "Вообще-то моя страсть к кошкам поутихла...", "Message_4010002_06": "Приду и всё расскажу!", "Message_4010003_01": "Спасибо за вчерашний день, Фаэтон", "Message_4010003_02": "Я изучила предпочтения молодых девушек в выборе кассет", "Message_4010003_03": "Я так поняла, они смотрят всё подряд", "Message_4010003_04": "Возраст, пол, раса, происхождение, доход...", "Message_4010003_05": "Нельзя судить о клиенте только по внешним признакам", "Message_4010003_06": "Как руководитель компании...", "Message_4010003_07": "Я постараюсь не поддаваться на уловки всех этих консалтинговых компаний в будущем...", "Message_4010003_08": "Похоже, ты много об этом думаешь", "Message_4010003_09": "Нельзя слишком обобщать", "Message_4010003_10": "Так и есть", "Message_4010003_11": "И всё же я вчера не зря наблюдала", "Message_4010003_12": "Я предложила Антону подарить дочке клиента карту твоего видеопроката", "Message_4010003_13": "Так она сможет взять любой фильм, который захочет посмотреть", "Message_4010003_14": "Что скажешь? Это подарок подойдёт, да?", "Message_4010003_15": "Может, стоит закупить партию клубных карт и использовать их в качестве бонуса для сотрудников «Белобога»?", "Message_4010003_16": "Да, нужно поговорить с Беном!", "Message_4010004_01": "Я пришла в прокат вовремя, но тебя не было", "Message_4010004_03": "Бен сказал, надо просто послать тебе смайлик", "Message_4010004_04": "Прости, совсем из головы вылетело", "Message_4010004_05": "У меня появились дела...", "Message_4010004_06": "Я так и поняла", "Message_4010004_07": "Ладно, бывает", "Message_4010004_08": "Уверена, что ты тоже очень занят{F#а}. Тогда не будем доставлять друг другу хлопоты. Просто назначь время, которое подходит тебе", "Message_4010004_10": "Хорошо, тогда увидимся в прокате", "Message_4010004_11": "Не забудь на этот раз!", "Message_4010005_01": "Если я правильно помню, мы вчера договорились вместе поесть лапши", "Message_4010005_02": "Прости, было столько дел, что у меня всё вылетело из головы", "Message_4010005_03": "У меня внезапно возникли неотложные дела", "Message_4010005_04": "Если бы я знала, что ты не придёшь, то не просила бы Антона подменить меня на встрече", "Message_4010005_05": "Ну да ладно", "Message_4010005_06": "Выбери время. Я подстроюсь под твоё расписание", "Message_4010005_08": "Ладно, увидимся в лапшичной", "Message_4010005_09": "Уж не забудь в этот раз", "Message_4010006_01": "Ты тут?", "Message_4010006_02": "Ты в последнее время очень занята, да?", "Message_4010006_03": "Я на собрании по бюджету", "Message_4010006_04": "Но пока что Грейс и Бен не начали ругаться, так что можно отвлечься", "Message_4010006_05": "Что случилось?", "Message_4010006_06": "Давай сходим куда-нибудь!", "Message_4010006_07": "Я {M#соскучился}{F#соскучилась}", "Message_4010006_08": "Я пока не могу, но, может, позже... Куда пойдём?", "Message_4010006_09": "Если я скажу, что не занята, ты будешь сомневаться в том, что у «Белобога» дела идут нормально...", "Message_4010006_10": "Нет, конечно. Просто хочу встретиться", "Message_4010006_11": "Встретимся, когда тебе удобно", "Message_4010006_12": "Я только что закончила расписание на сегодня и обнаружила, что у меня есть немного времени", "Message_4010006_13": "Куда пойдём?", "Message_4010006_14": "В минимаркет «141»!", "Message_4010006_15": "В «Кофф-кафе»", "Message_4010006_16": "Договорились!", "Message_4010006_17": "Как раз собиралась туда, побаловать себя сладким", "Message_4010006_18": "Стресс?", "Message_4010006_19": "Уровень сахара понизился?", "Message_4010006_20": "Обсудим при встрече", "Message_4010006_21": "Вообще-то нет... Стабильный уровень сахара в крови достался мне в подарок от родителей", "Message_4010006_22": "Короче, встречаемся в «141», да?", "Message_4010006_23": "Когда у тебя будет свободное время?", "Message_4010006_25": "Кофе...", "Message_4010006_26": "Обычно я пью кофе из банок. В «Кофф-кафе» наверняка только свежезаваренный, да?", "Message_4010006_27": "К нему просто надо привыкнуть", "Message_4010006_28": "Хочешь попробовать?", "Message_4010006_29": "Давай попробуем вместе", "Message_4010006_30": "Хорошая возможность", "Message_4010006_31": "Когда будем там, порекомендуй мне свой любимый вкус!", "Message_4010006_32": "Когда ты сможешь встретиться?", "Message_4010007_01": "Мне что-то так скучно", "Message_4010007_02": "Ты как поживаешь, Коляда?", "Message_4010007_03": "Завидую!", "Message_4010007_04": "Специально меня дразнишь? Ладно", "Message_4010007_05": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Message_4010007_06": "Мне бы хотелось куда-нибудь с тобой сходить", "Message_4010007_07": "Да, кажется, мы давно не виделись", "Message_4010007_08": "Где встретимся?", "Message_4010007_09": "Потихоньку", "Message_4010007_10": "А ты как? Если нужна помощь с каким-нибудь заказом, обращайся в любое время", "Message_4010007_11": "Давай встретимся", "Message_4010007_12": "Давай погуляем вместе", "Message_4010007_13": "Значит, ты не по работе", "Message_4010007_14": "Вот и славно", "Message_4010007_15": "Куда пойдём?", "Message_4010007_16": "Приходи в Random Play?", "Message_4010007_17": "Пока не знаю", "Message_4010007_18": "Запросто", "Message_4010007_19": "Кстати, ты напомнил{F#а} мне кое о чём...", "Message_4010007_20": "Напомнил{F#а}?", "Message_4010007_21": "О чём же?", "Message_4010007_22": "Ничего особенного. Узнаешь при встрече", "Message_4010007_23": "Но ничего плохого!", "Message_4010007_24": "Тогда жди меня в прокате", "Message_4010007_25": "Давай выберем время встречи. Не хочу мешать тебе заниматься делами", "Message_4010007_27": "У тебя нет идей? Ну, это может звучать странно, но... Не хочешь проводить меня в Службу общественной безопасности?", "Message_4010007_28": "Если у тебя есть другие дела, то можем заодно ими заняться!", "Message_4010007_29": "Кое-что и правда есть", "Message_4010007_30": "Повидаюсь с друзьями", "Message_4010007_31": "Отлично, а мне как раз надо кое-что сделать", "Message_4010007_32": "Я тоже хочу друзей из Службы общественной безопасности...", "Message_4010007_33": "(Говорю как законопослушная предпринимательница)", "Message_4010007_34": "Тогда увидимся на парковке Собеза. Выбирай время", "Message_4010010_01": "Прокси, прости! Прости меня!", "Message_4010010_02": "Мы вчера договорились встретиться у входа в «141», но я только добралась до места, как меня вызвали разгребать бардак за подчинёнными...", "Message_4010010_03": "Надеюсь, ты не ждал{F#а} меня слишком долго?", "Message_4010010_04": "Всё в порядке. Я тоже не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_4010010_05": "Я прождал{F#а} тебя целую вечность", "Message_4010010_06": "Как жаль! Тогда до следующего раза!", "Message_4010010_07": "Мне очень жаль... Мне надо было разобраться с работой до встречи. В следующий раз я обязательно угощу тебя мороженым!", "Message_4010011_01": "Ты вчера так и не {M#пришёл}{F#пришла} в «Кофф-кафе»", "Message_4010011_02": "Может, место перепутал{F#а}?", "Message_4010011_03": "Точно", "Message_4010011_04": "Прости, забыл{F#а}...", "Message_4010011_05": "Я так и знала. У них много филиалов. В следующий раз я уточню место встречи!", "Message_4010011_06": "Ха-ха, понятно", "Message_4010011_07": "Ты всё равно мог{F#ла} бы притвориться, что просто перепутал{F#а} место", "Message_4010011_08": "Тогда в следующий раз, когда у тебя будет время", "Message_4010012_01": "Я вчера пришла в прокат, как мы договорились", "Message_4010012_02": "{M#Твоя сестра}{F#Твой брат} сказал{M#а}, что тебя нет на месте...", "Message_4010012_03": "Прости. Я забыл{F#а}...", "Message_4010012_04": "У меня появились дела...", "Message_4010012_05": "Я так и подумала. Жаль, что мы не встретились", "Message_4010012_06": "С делами хоть покончил{F#а}? Надеюсь, всё нормально...", "Message_4010012_07": "Давай встретимся в следующий раз, когда у тебя будет время", "Message_4010013_01": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_4010013_02": "Пришлось одной идти", "Message_4010013_03": "Но не переживай, я всё сделала", "Message_4010013_04": "Прости, появились срочные дела...", "Message_4010013_05": "Извини, совсем из головы вылетело...", "Message_4010013_06": "Я первой не пришла на встречу вчера, так что можешь не извиняться", "Message_4010013_07": "Всё равно жалко... Я так хотела с тобой увидеться", "Message_4010013_08": "Подожду, когда у тебя будет время", "Message_4010013_09": "Давай попробуем ещё раз", "Message_4010014_01": "Как мы и договаривались, я заглянула в спальню Грейс и повесила там вымпел «Третьих врат»...", "Message_4010014_02": "Сегодня она пошла домой, чтобы поспать. А когда пришла на работу, ничего не сказала.", "Message_4010014_03": "Я спросила у неё, видела ли она вымпел, а она мне: «Какой ещё вымпел?» И так натурально удивилась!", "Message_4010014_04": "Она, похоже, его просто не заметила! Яркий красный вымпел, на стене у неё под носом — а она не заметила!", "Message_4010014_05": "За пределами лаборатории для неё вообще ничего не существует!", "Message_4010014_06": "Потрясающе", "Message_4010014_07": "Ну, ты хотя бы попыталась, Коляда", "Message_4010014_08": "...Чуствую какую-то пустоту. Будто всё это было зря...", "Message_4010014_09": "Всё-таки разыгрывать людей — это сложно", "Message_401001501": "Я вчера случайно уснула в офисе", "Message_401001502": "Грейс отнесла меня в машину", "Message_401001503": "А когда я проснулась, Грейс пожаловалась, что я стала тяжелее, чем в детстве, и ей пришлось поднапрячься, чтобы меня поднять", "Message_401001504": "Блин!", "Message_401001505": "Я её не просила со мной нянчиться!", "Message_401001506": "И вообще, разве это не логично, что я теперь тяжелее, чем в детстве?", "Message_401001507": "Вот если б я выросла и стала легче, вот это было б странно!", "Message_401001509": "Никакое я не пёрышко!", "Message_401001510": "Пойду взвешусь... хотя у меня дома нет весов...", "Message_401001511": "Это комплимент такой, да? Ну ладно, приму как комплимент.", "Message_401001601": "У меня в последнее время от документов глаз болит", "Message_401001602": "А он у меня один, и мне нужно его беречь", "Message_401001604": "А? Я думала, ты в курсе.", "Message_401001605": "Обычное дело. Если работаешь на стройке, травмы неизбежны.", "Message_401001606": "Это сначала неудобно, а потом привыкаешь", "Message_401001607": "Немного утомляет, конечно, и во время боя обзор меньше", "Message_401001608": "Грейс как-то затащила меня в больницу. Врач сказал, если как следует полечиться, может, зрение и восстановится.", "Message_401001609": "Но нужно полностью посвятить себя лечению и ни на что не отвлекаться...", "Message_401001610": "А я сейчас не могу, я нужна «Белобогу»", "Message_401001611": "Глазом потом займусь", "Message_401001612": "И ты тоже береги свои глаза!!!", "Message_401100101": "Интенсивные тренировки!", "Message_401100103": "Я понял, прокси, почему моя утренняя зарядка тебя не заинтересовала!", "Message_401100104": "Каждый день выполнять одни и те же упражнения правда немного скучно", "Message_401100105": "И в работе, и в спорте главное — страсть!", "Message_401100106": "Поэтому я разработал специальный комплекс интенсивных тренировок, которые помогут пробудить страсть к физкультуре", "Message_401100107": "Я записал обучающее видео. Скоро пришлю.", "Message_401100201": "Секрет моих интенсивных тренировок — командная работа!", "Message_401100202": "Каждое утро делать упражнения вместе на стройплощадке — это не то, что тренироваться в одиночку дома!", "Message_401100203": "Чтобы поддерживать интенсивность, нужен партнёр!", "Message_401100204": "Что скажешь? Приходи завтра утром на стройку, вместе позанимаемся?", "Message_401100206": "Я тебе в прошлый раз скидывал обучающее видео по интенсивным тренировкам", "Message_401100207": "А самое главное забыл", "Message_401100208": "Тяжело, наверное, поддерживать интенсивность, когда делаешь упражнения в одиночку", "Message_401100211": "Фух, даже как-то отлегло...", "Message_401100212": "Надеюсь, интенсивные тренировки будут заряжать тебя энергией каждое утро!", "Message_401100302": "Ответ неверный, прокси", "Message_401100303": "Активному отдыху любая погода не помеха", "Message_401100304": "Но сегодня она особенно подходящая, чтобы прогуляться!", "Message_401100306": "Уже выхожу!", "Message_401100307": "Куда хочешь пойти?", "Message_401100309": "В «Иголку барда»? Я за!", "Message_401100310": "Этот музыкальный магазин — просто огонь!", "Message_401100312": "Придёшь и узнаешь!", "Message_401100313": "Тогда договорились", "Message_401100314": "Говори, когда тебе удобно, и встречаемся у входа в «Иголку барда»!", "Message_401100315": "Кстати, мне тоже надо в газетный киоск по одному делу", "Message_401100316": "Это для братюни, очень важно!", "Message_401100318": "Ага, при встрече расскажу", "Message_401100319": "Встретимся, когда тебе удобно", "Message_401100320": "Сегодня у меня выходной", "Message_401100321": "Хоть они у меня и редко бывают, но, честно говоря, мне совсем не хочется отдыхать", "Message_401100322": "Но президент сказала", "Message_401100323": "«Антон, если не возьмёшь выходной, нас оштрафуют за нарушение трудового кодекса»", "Message_401100325": "Прокси, ты читаешь мои мысли!", "Message_401100326": "Я не из тех, кто дома штаны просиживает", "Message_401100327": "Ну что, куда пойдём?", "Message_401100402": "Ответ неверный, прокси", "Message_401100403": "Активному отдыху любая погода не помеха", "Message_401100404": "Но сегодня она особенно подходящая, чтобы прогуляться!", "Message_401100406": "Уже выхожу!", "Message_401100407": "Куда хочешь пойти?", "Message_401100409": "В магазин?", "Message_401100410": "На самом деле, я тут составил список покупок, но мне нужен совет...", "Message_401100411": "У нас скоро сдача проекта, все из кожи вон лезут", "Message_401100412": "Вот я и решил купить подарки, чтобы порадовать коллег...", "Message_401100413": "Но я совершенно не умею их выбирать", "Message_401100415": "Прокси, на тебя можно положиться... Спасибо!", "Message_401100416": "Время сам{F#а} выбери! Не хочу тебя напрягать.", "Message_401100417": "У меня идея! Раз сегодня такая хорошая погода...", "Message_401100418": "Не хочешь позаниматься спортом?", "Message_401100419": "Приходи на стройку, покачаем железо!", "Message_401100420": "Обещаю, будет жарко!", "Message_401100422": "Я уже чувствую, что тебе не терпится!", "Message_401100423": "Поздно отказываться, прокси!", "Message_401100425": "Дорогу на стройку ты знаешь. Как освободишься, приходи, буду ждать!", "Message_401100426": "Сегодня у меня выходной", "Message_401100427": "Хоть они у меня и редко бывают, но, честно говоря, мне совсем не хочется отдыхать", "Message_401100428": "Но президент сказала:", "Message_401100429": "«Антон, если не возьмёшь выходной, нас оштрафуют за нарушение трудового кодекса»", "Message_401100431": "Прокси, ты читаешь мои мысли!", "Message_401100432": "Я не из тех, кто дома штаны просиживает", "Message_401100433": "Ну что, куда пойдём?", "Message_401100501": "Мне бы хотелось посмотреть какой-нибудь крутой фильм!", "Message_401100502": "Но только не эти мелодрамы вроде «Ах! Дорогуша»", "Message_401100503": "А какую-нибудь крутую историю, произошедшую прямо средь бела дня!", "Message_401100505": "Мощное оружие против эфириалов... Экстремальные гонки и побег... Сильная отцовская любовь.", "Message_401100506": "О, я вспомнил! Называется «Семья».", "Message_401100507": "Поможешь найти его?", "Message_401100509": "Ха-ха, тогда фильм с тебя!", "Message_401100601": "Получилось найти фильм, о котором мы говорили?", "Message_401100603": "Ух ты! Вот что значит Random Play!", "Message_401100604": "Не успеешь сосчитать и до трёх, как я уже буду у тебя. Шучу. Я ещё на стройке.", "Message_401100606": "Скоро буду!", "Message_401100701": "Спасибо за вчерашний вечер", "Message_401100702": "Если бы не ты, мне бы ни за что не удалось справиться со всей этой работой", "Message_401100703": "Кстати, у тебя сегодня будет минутка, чтобы заглянуть на стройплощадку?", "Message_401100704": "Мне нужно тебе кое-что отдать", "Message_401100705": "Небольшой подарок в знак благодарности за вчерашнюю услугу", "Message_401100706": "Приходи в любое время! Я всегда на стройплощадке!", "Message_401100801": "Прокси, ты вчера ничего не забыл{F#а}?", "Message_401100802": "Подсказка: кое-кто договорился встретиться с Антоном на стройплощадке", "Message_401100803": "Нарушив слово, можно разрушить отношения... Ну, наши-то так просто не сломаешь, конечно!", "Message_401100805": "Понимаю, президент тоже постоянно откладывает личные дела из-за корпоративных", "Message_401100806": "Не стоит упоминания! Я правильно использовал эту фразу?", "Message_401100807": "Впрочем, я всё же надеюсь, что на досуге ты заглянешь к нам на стройку. Я же говорю, что у меня для тебя подарок в знак благодарности!", "Message_401100901": "Вчера я доставил мусор в перерабатывающий центр", "Message_401100902": "И работник центра торжественно отблагодарил меня!", "Message_401100903": "Он назвал нас перспективной молодёжью Нью-Эриду и сказал, что напишет нам благодарственное письмо!", "Message_401100904": "Конечно же, я отказался. Добрые дела должны совершаться анонимно!", "Message_401100906": "Поэтому сегодня я решил продолжить волонтёрскую работу. Пойду подметать улицы!", "Message_401100908": "Всё дело в том, что вчера тот сотрудник сказал, что у них всегда не хватает работников для поддержания чистоты на Шестой улице", "Message_401100909": "Разве это не прекрасная возможность для таких волонтёров, как мы?", "Message_401100910": "Теперь нам не нужно копить удачу, работа волонтёром — вот что важно!", "Message_401100911": "Только подумаю об этом, сразу чувствую такое воодушевление!", "Message_401100912": "Давай со мной!", "Message_401100913": "Я буду ждать тебя у входа в прокат", "Message_401101001": "Вчера я один подмёл всю Шестую улицу!", "Message_401101002": "А тебя я так и не дождался...", "Message_401101004": "Правда? Когда ты так говоришь, я тебе верю!", "Message_401101005": "Ладно! Я запомню эти слова. Я тебя прощаю!", "Message_401101006": "Светлый переулок на Шестой улице всё ещё ждёт, чтобы мы о нём позаботились. В следующий раз приходи обязательно!", "Message_401101101": "Вчера я один полдня крутил одну и ту же песню в «Иголке барда»", "Message_401101102": "Песня называлась «Человек, что не держит слово»", "Message_401101104": "Ладно, извинения приняты!", "Message_401101105": "Я понимаю, в суете легко о чём-то забыть...", "Message_401101106": "Когда мы договоримся о встрече в следующий раз, надеюсь увидеть тебя в назначенное время", "Message_401101107": "Кстати говоря, эта песня, «Человек, что не держит слово», очень хороша. Рекомендую!", "Message_401101201": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} к газетному киоску", "Message_401101202": "Я полдня прождал на морозе", "Message_401101203": "Только я и Хаул", "Message_401101204": "Ещё немного и братюня завыл бы, совсем как он!", "Message_401101206": "А что, разве возле того газетного киоска в другом мире меня не было?", "Message_401101207": "Да, это... печально", "Message_401101208": "Никакого гавканья! Братюня категорически протестует против таких предложений!", "Message_401101209": "Только если ты поклянёшься больше никогда не динамить меня и братюню!", "Message_401101301": "Вчера я долго в одиночестве ждал тебя в «141»", "Message_401101302": "Настолько долго, что банбу у входа начал бросать на меня... сочувственные взгляды", "Message_401101304": "Осознал ошибку — считай, наполовину исправил!", "Message_401101305": "Если такое ещё раз повторится, мы с братюней очень рассердимся!", "Message_401101307": "Может, и так...", "Message_401101308": "Но не прокси, {M#который}{F#которая} не держит слово, это говорить!", "Message_401101401": "Для строительно-производственного комбината «Белобог» доверие — самое главное", "Message_401101402": "Вообще-то грустно было, когда ты не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_401101403": "Впрочем, я понимаю! У прокси наверняка была причина", "Message_401101405": "Много работы? В свободное время не забывай следить за здоровьем!", "Message_401101406": "Отлично! Я запомню обещание прокси!", "Message_401101407": "Давай как-нибудь повторим тренировку!", "Message_401200101": "(Ссылка) Я участвую в событии по уходу за шерстью от Биверсона, нажмите на ссылку, чтобы помочь мне...", "Message_401200103": "Сейчас как раз сезон ухода за шерстью.", "Message_401200104": "Если не ухаживать за шерстью, она станет сухой и секущейся.", "Message_401200105": "В сухую погоду это будет вызывать накопление статического электричества, которое может повредить умную технику на стройплощадке.", "Message_401200106": "Но у тебя нет таких проблем, да? Я иногда забываю, что ты не тирен...", "Message_401200108": "Когда волосы гладкие, то и настроение улучшается. Правда ведь?", "Message_401200110": "Это из-за тяжёлого труда? Или из-за работы в кавернах?", "Message_401200112": "Давай как-нибудь вместе сходим на уходовые процедуры.", "Message_401200201": "Сегодня на стройплощадке произошёл несчастный случай.", "Message_401200203": "К счастью, никто не пострадал.", "Message_401200204": "А дело вот в чём... Когда умный механизм забивал сваи, вдруг появилась мышь.", "Message_401200206": "Ну, у этого копра в ядре оказалась прописана боязнь мышей.", "Message_401200207": "Похоже, это из-за того, что инженер сохранил на жёстком диске мультфильм «Котороботу мыши уши сгрызли».", "Message_401200208": "Поэтому копёр на некоторое время вышел из-под контроля и устроил аварию, когда я проходил мимо. Но мне повезло отделаться лёгкими царапинами.", "Message_401200210": "Ну, меня поцарапал не умный механизм.", "Message_401200211": "Я тоже смотрел этот мультфильм, и у меня есть небольшая... психологическая травма по отношению к мышам.", "Message_401200212": "Когда я прятался от мыши, то споткнулся о мешок с цементом и упал...", "Message_401200301": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... Или лучше сказать {M#господин}{F#госпожа} директор.", "Message_401200302": "Как идут дела в видеопрокате?", "Message_401200303": "Меня интересует ваш бизнес.", "Message_401200306": "Эм... В ближайших планах комбината нет такого пункта.", "Message_401200308": "Пожалуйста, не говори так! Если президент услышит, она неправильно это поймёт.", "Message_401200309": "Я просто хочу взять видеокассету. Это развлекательное шоу под названием «Лучшая цена».", "Message_401200310": "Говорят, это популярная программа о шопинге. Мне кажется, из неё я смогу получить новые знания о коммерции.", "Message_401200313": "Большое спасибо, {M#господин}{F#госпожа} директор.", "Message_401200401": "{M#Господин}{F#Госпожа} директор, тебе удалось найти кассету с «Лучшей ценой»?", "Message_401200402": "Если не получилось, то какая-нибудь другая тоже подойдёт.", "Message_401200405": "Заберу, когда будет время!", "Message_401200501": "Я вспомнил об этом только сегодня, когда получил сообщение от Службы общественной безопасности.", "Message_401200502": "Вчера я пошёл в Службу общественной безопасности, чтобы разобраться со штрафом за ДТП с участием грузовика комбината.", "Message_401200503": "Грузовик, перевозивший стройматериалы, наткнулся на каверну и перевернулся возле входа в неё.", "Message_401200504": "Вчера был последний день приёма заявок на пересмотр.", "Message_401200505": "Кажется, в этом месяце комбинат ждут непредвиденные расходы...", "Message_401200507": "Ну и ладно. По крайней мере, дети весь день восхищались мною в образе инспектора Мяучело.", "Message_401200508": "Теперь у нас с {M#господином}{F#госпожой} прокси останутся прекрасные воспоминания.", "Message_401200601": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я так и не дождался тебя вчера в «Иголке барда» на Шестой улице.", "Message_401200602": "Может, я пришёл не туда? Может, на Шестой улице не один музыкальный магазин? Или «Иголка барда» — это сетевой магазин, как «Кофф-кафе»?", "Message_401200603": "И есть ещё одна госпожа Эльфи...", "Message_401200604": "Я не уточнил у тебя место встречи.", "Message_401200605": "А ты поди весь вечер прождал{F#а} меня у какого-нибудь музыкального магазина?", "Message_401200606": "Досадное происшествие. Прошу прощения.", "Message_401200608": "Хорошо, что это тебя не расстроило.", "Message_401200609": "Давай как-нибудь ещё раз вместе сходим.", "Message_401200701": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вчера я изучал вероятность появления сюрприз-бокса возле магазина игрушек.", "Message_401200702": "Но мои исследования не помогли вычислить ни вероятность появления сюрприз-бокса, ни время, когда ты придёшь.", "Message_401200703": "Я думал, что твоё «приду вовремя» — это точное утверждение. Но, похоже, ты как сюрприз-бокс.", "Message_401200705": "Понимаю. Случайности это как капсулы в лотерейной машине.", "Message_401200706": "Неизвестно, когда появятся.", "Message_401200707": "В жизни сюрприз-боксы подстерегают в неожиданных местах.", "Message_401200708": "Так что открытие сюрприз-бокса с {M#господином}{F#госпожой} прокси мы оставим до следующего раза.", "Message_401200801": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я так и не дождался тебя в кинотеатре вчера.", "Message_401200802": "У тебя возникла какая-то непредвиденная ситуация? Удалось её разрешить?", "Message_401200803": "Сначала я немного беспокоился, но потом понял, что ты ведь мастер-прокси. Значит всё будет в порядке!", "Message_401200805": "Я понимаю, что нужно обладать смелостью, чтобы пойти смотреть фильм с кем-то!", "Message_401200806": "В Нью-Эриду часто происходят несчастные случаи.", "Message_401200807": "Надеюсь, что у тебя всё хорошо, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_401200808": "Надеюсь, что при случае мы посмотрим фильм вместе!", "Message_401200901": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вчера я долго сидел у реки в одиночестве...", "Message_401200902": "Потом похолодало, и я не мог больше сидеть там.", "Message_401200903": "Но тот холод не сравнится с холодом, охватившим моё сердце, когда ты не {M#пришёл}{F#пришла}.", "Message_401200905": "Ничего страшного, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Я часто гуляю у реки в одиночестве.", "Message_401200906": "Просто грустно, что мы не смогли поболтать.", "Message_401200907": "Когда у тебя будет свободное время, мы можем снова назначить встречу.", "Message_401201002": "Принял, это Бен Биггер!", "Message_401201003": "Говори, Фаэтон! Нужна экстренная помощь?", "Message_401201004": "Инженерно-спасательный отряд ждёт приказа!", "Message_401201006": "Вообще-то, «поддержание связей с клиентами» — это работа Антона и президента.", "Message_401201007": "Но {M#господин}{F#госпожа} прокси — не обычный клиент.", "Message_401201008": "Итак, куда мы идём сегодня?", "Message_401201010": "По правде говоря, по выходным я часто хожу в «Иголку барда».", "Message_401201011": "В прошлый раз я заказал у Эльфи редкую пластинку.", "Message_401201012": "Если бы знал, попросил бы {M#господина}{F#госпожу} прокси сходить вместе.", "Message_401201014": "С нетерпением буду ждать.", "Message_401201015": "Как доберусь до Шестой улицы, постучу в дверь видеопроката.", "Message_401201017": "«Вселенная в коробке» на Шестой улице?", "Message_401201018": "Я вспомнил. На днях президент упоминала игрушку.", "Message_401201019": "«Она пушистая и мягкая, как шарф Бена».", "Message_401201020": "Может, у них она продаётся.", "Message_401201022": "Посмотрим... Через пять минут будет автобус до Шестой улицы.", "Message_401201023": "Скоро увидимся, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Message_401201024": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, ты редко меня ищешь.", "Message_401201025": "Я, как всегда, окружён бухгалтерским книгами и отчётами.", "Message_401201026": "У тебя есть какое-нибудь радостное известие, которое спасёт меня?", "Message_401201028": "Поддержание отношений с партнёрами — тоже часть работы.", "Message_401201029": "В таком случае я даже отложу заявку на расходы от Грейс.", "Message_401201030": "Президент ведь поймёт, да?", "Message_401201031": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, куда ты хочешь пойти?", "Message_401201102": "!!!!!", "Message_401201103": "Президент и остальные сломали оборудование {M#господина}{F#госпожи} прокси во время работы в каверне? Это же был не Эос?", "Message_401201104": "Пожалуйста, отправь список сломанного оборудования и информацию о его стоимости на электронную почту компании. Мне очень жаль...", "Message_401201106": "...", "Message_401201107": "Хорошо, что это ложная тревога.", "Message_401201108": "Не шути так, пожалуйста. Мне чуть было не пришлось поменять цифры баланса этого месяца на красные.", "Message_401201109": "Но в моем бюджете достаточно времени для прогулки. Куда хочешь пойти?", "Message_401201111": "По правде говоря, по выходным я часто хожу в «Иголку барда».", "Message_401201112": "В прошлый раз я заказал у Эльфи редкую пластинку.", "Message_401201113": "Если бы знал, попросил бы {M#господина}{F#госпожу} прокси сходить вместе.", "Message_401201115": "С нетерпением буду ждать.", "Message_401201116": "Как доберусь до Шестой улицы, постучу в дверь видеопроката.", "Message_401201118": "«Вселенная в коробке» на Шестой улице?", "Message_401201119": "Я вспомнил. На днях президент упоминала о кукле.", "Message_401201120": "«Она пушистая и мягкая, как шарф Бена».", "Message_401201121": "Может, у них она продаётся.", "Message_401201123": "Посмотрим... Через пять минут будет автобус до Шестой улицы.", "Message_401201124": "Скоро увидимся, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Message_401201125": "Подожди немного!", "Message_401201126": "Я только скреплю последнюю накладную...", "Message_401201127": "Всё, теперь я свободен.", "Message_401201129": "Подожди немного!", "Message_401201130": "Минутку, я посмотрю прогноз погоды и расписание встреч.", "Message_401201131": "Без проблем. Где встретимся?", "Message_401201202": "Принял, это Бен Биггер!", "Message_401201203": "Говори, Фаэтон! Нужна экстренная помощь?", "Message_401201204": "Инженерно-спасательный отряд ждёт приказа!", "Message_401201206": "Вообще-то, «поддержание связей с клиентами» — это работа Антона и президента.", "Message_401201207": "Но {M#господин}{F#госпожа} прокси — не обычный клиент.", "Message_401201208": "Итак, куда мы идём сегодня?", "Message_401201210": "В последний раз я был в кино довольно давно, когда Антон потащил меня на повторный показ «Последнего удара» под предлогом тимбилдинга.", "Message_401201211": "И я понял, что нишевые фильмы считаются нишевыми не просто так.", "Message_401201212": "Но я очень надеюсь на вкус {M#господина}{F#госпожи} прокси.", "Message_401201214": "Кинотеатр «Притяжение» на площади Люмины, верно?", "Message_401201215": "Подожди немного, я доем икру и сразу выйду.", "Message_401201216": "До скорой встречи, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_401201218": "Ты уже выбрал{F#а}, куда мы пойдём?", "Message_401201219": "Есть одно место, куда я хожу отдохнуть после работы.", "Message_401201220": "Если ты в последнее время сильно устаёшь от работы, то почему бы не прогуляться?", "Message_401201222": "Набережная, рядом с площадью Люмины.", "Message_401201223": "Раз {M#господину}{F#госпоже} прокси стало интересно...", "Message_401201224": "Назначь время и встретимся на берегу реки.", "Message_401201225": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, ты редко меня ищешь.", "Message_401201226": "Я, как всегда, окружён бухгалтерским книгами и отчётами.", "Message_401201227": "У тебя есть какое-нибудь радостное известие, которое спасёт меня?", "Message_401201229": "Поддержание отношений с партнёрами — тоже часть работы.", "Message_401201230": "В таком случае я даже отложу заявку на расходы от Грейс.", "Message_401201231": "Президент ведь поймёт, да?", "Message_401201232": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, куда ты хочешь пойти?", "Message_401201302": "Но в моем бюджете достаточно времени для прогулки. Куда {M#господин}{F#госпожа} прокси хочет пойти?", "Message_401201304": "В последний раз я был в кино довольно давно, когда Антон потащил меня на повторный показ «Последнего удара» под предлогом тимбилдинга.", "Message_401201305": "После просмотра у меня было ощущение, что нишевые фильмы считаются такими не просто так.", "Message_401201306": "Но я очень надеюсь на вкус {M#господина}{F#госпожи} прокси.", "Message_401201308": "Кинотеатр «Притяжение» на площади Люмины, верно?", "Message_401201309": "Подожди немного, я доем икру и сразу выйду.", "Message_401201310": "До скорой встречи, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "Message_401201312": "Ты уже выбрал{F#а}, куда мы пойдём?", "Message_401201313": "Есть одно место. Я там часто отдыхаю после работ в Люмине.", "Message_401201314": "Если ты в последнее время сильно устаёшь от работы, то почему бы не прогуляться?", "Message_401201316": "Набережная, рядом с площадью Люмины.", "Message_401201317": "Раз {M#господину}{F#госпоже} прокси стало интересно.", "Message_401201318": "Назначь время и встретимся на берегу реки.", "Message_401201319": "Без проблем. Где встретимся?", "Message_401400101": "Вас приветствует распорядитель Ликаон.", "Message_401400102": "Называйте меня просто Ликаон. Позвольте уточнить в ежедневнике...", "Message_401400103": "На сегодня у меня было запланировано несколько небольших задач, но я могу отложить их до завтра.", "Message_401400104": "Для вас я всегда свободен.", "Message_401400105": "Наверняка вы знаете, что мои ноги — полностью механические.", "Message_401400106": "Конечно. У вас есть любимое место?", "Message_401400107": "Простите, и правда не было случая вам об этом раньше сообщить. Но дело не в этом.", "Message_401400108": "Хорошо. Я уже бывал там. Это место для детей, где много приспособлений для активного отдыха.", "Message_401400109": "Но я слышал, что в последнее время там появилось много животных. Бродячих кошек и собак, например.", "Message_401400110": "Возможно, придётся провести небольшую психологическую подготовку.", "Message_401400112": "Хорошо, если вам это нравится.", "Message_401400113": "Тогда встретимся на площадке на углу площади Люмины.", "Message_401400114": "Назначьте время встречи.", "Message_401400116": "Конечно, нет. Просто немного беспокоюсь. Но если вы не имеете ничего против, то всё в порядке.", "Message_401400117": "Конечно.", "Message_401400118": "Кажется, в кинотеатре показывают новые фильмы. Нужно ли мне забронировать билеты?", "Message_401400120": "Понятно.", "Message_401400121": "Тогда к просмотру я приготовлю еду и напитки. Выберу то, что вам нравится.", "Message_401400122": "Вам не нужно ничего брать с собой. Просто приходите.", "Message_401400124": "Встретимся у кинотеатра «Притяжение». Назначьте время встречи.", "Message_401400125": "Я здесь. Вам нужна помощь?", "Message_401400127": "Понятно. Я сегодня весь день свободен.", "Message_401400128": "Чем вы хотите заняться? Или, может, хотите куда-нибудь пойти?", "Message_401400129": "Выбирайте на своё усмотрение.", "Message_401400201": "Вас приветствует распорядитель Ликаон.", "Message_401400202": "Я тоже так считаю.", "Message_401400203": "Не стоит оставаться дома в такую погоду. Поэтому я планирую прогуляться.", "Message_401400204": "Вы лучший директор видеопроката во всём Нью-Эриду.", "Message_401400205": "Тогда давайте прогуляемся вместе.", "Message_401400206": "Куда пойдём?", "Message_401400208": "Хорошо. Я уже бывал там. Это место для детей, где много приспособлений для активного отдыха.", "Message_401400209": "Но я слышал, что в последнее время там появилось много животных. Бродячих кошек и собак, например.", "Message_401400210": "Возможно, придётся провести небольшую психологическую подготовку.", "Message_401400212": "Хорошо, если вам это нравится.", "Message_401400213": "Тогда встретимся на площадке на углу площади Люмины.", "Message_401400214": "Назначьте время встречи.", "Message_401400216": "Конечно, нет. Просто немного беспокоюсь. Но если вы не имеете ничего против, то всё в порядке.", "Message_401400217": "Конечно.", "Message_401400218": "Кажется, в кинотеатре показывают новые фильмы. Нужно ли мне забронировать билеты?", "Message_401400220": "Понятно.", "Message_401400221": "Тогда к просмотру я приготовлю еду и напитки. Выберу то, что вам нравится.", "Message_401400222": "Вам не нужно ничего брать с собой. Просто приходите.", "Message_401400224": "Встретимся у кинотеатра «Притяжение». Назначьте время встречи.", "Message_401400225": "Здравствуйте. Я готовлю кофе и собираюсь сделать перерыв и почитать книгу или что-то в этом роде.", "Message_401400226": "У вас ко мне какое-то дело?", "Message_401400228": "Я буду более чем счастлив. Куда бы вы хотели пойти?", "Message_401400229": "Конечно. Я допустил ошибку.", "Message_401400230": "Если вы тоже свободны, мы могли бы провести время вместе. Куда вы хотели бы пойти?", "Message_401400302": "Называйте меня просто Ликаон. Позвольте уточнить в ежедневнике...", "Message_401400303": "На сегодня у меня было запланировано несколько небольших задач, но я могу отложить их до завтра.", "Message_401400304": "Для вас я всегда свободен.", "Message_401400306": "Конечно. У вас есть любимое место?", "Message_401400308": "Набережная возле площади Люмины? Там всегда много посетителей.", "Message_401400309": "Это очень живописное место. Отлично подходит для прогулки.", "Message_401400311": "Хм... Да, мне там нравится.", "Message_401400312": "Давайте встретимся на набережной возле площади Люмины.", "Message_401400313": "Выбор времени я оставляю за вами.", "Message_401400315": "Да. Я иногда гуляю по набережной. Там дует такой приятный ветерок.", "Message_401400316": "Вы имеете в виду видеопрокат? Конечно.", "Message_401400318": "Понял. Если вы не против, я с удовольствием приду к вам в гости.", "Message_401400319": "Тогда я зайду в видеопрокат.", "Message_401400320": "Только скажите, в какое время вам будет удобно.", "Message_401400321": "Я здесь. Вам нужна помощь?", "Message_401400323": "Понятно. Я сегодня весь день свободен.", "Message_401400324": "Чем вы хотите заняться? Или, может, хотите куда-нибудь пойти?", "Message_401400325": "Выбирайте на своё усмотрение.", "Message_401400402": "Я тоже так считаю.", "Message_401400403": "Не стоит оставаться дома в такую погоду. Поэтому я планирую прогуляться.", "Message_401400405": "Тогда давайте прогуляемся вместе.", "Message_401400406": "Куда желаете пойти?", "Message_401400408": "Набережная возле площади Люмины? Там всегда много людей.", "Message_401400409": "Это очень живописное место. Отлично подходит для прогулки.", "Message_401400411": "Хм... Да, мне там нравится.", "Message_401400412": "Давайте встретимся на набережной возле площади Люмины.", "Message_401400413": "Выбор времени я оставляю за вами.", "Message_401400415": "Да. Я иногда гуляю по набережной. Там дует такой приятный ветерок.", "Message_401400416": "Вы имеете в виду видеопрокат? Конечно.", "Message_401400418": "Понял. Если вы не против, я с удовольствием приду к вам в гости.", "Message_401400419": "Тогда я зайду в видеопрокат.", "Message_401400420": "Только скажите, в какое время вам будет удобно.", "Message_401400421": "Здравствуйте. Я готовлю кофе и собираюсь сделать перерыв и почитать книгу или что-то в этом роде.", "Message_401400422": "У вас ко мне какое-то дело?", "Message_401400424": "Я буду более чем счастлив. Куда бы вы хотели пойти?", "Message_401400425": "Конечно. Я допустил ошибку.", "Message_401400426": "Если вы тоже свободны, мы могли бы провести время вместе. Куда вы хотели бы пойти?", "Message_401400501": "Прошу прощения за бестактность, но у меня немного странный вопрос.", "Message_401400502": "Как вы считаете, карманные часы, которые я ношу, выглядят как часы?", "Message_401400504": "Какое облегчение это слышать.", "Message_401400505": "Ко мне как-то подошла одна женщина и попросила одолжить ей мои часы.", "Message_401400506": "Я думал, она хочет узнать время, и поэтому показал ей часы. Но она очень удивилась.", "Message_401400507": "«Ух ты! Так, это не зеркальце для макияжа?» — так она сказала.", "Message_401400509": "Вы же знаете, что это не зеркальце, а часы.", "Message_401400510": "Хотя зеркальную внутреннюю часть часов можно использовать как зеркало...", "Message_401400511": "Иногда я использую её, чтобы причесаться. Иногда.", "Message_401400512": "Не переживайте, я ношу с собой часы, а не зеркало, так что вы всегда можете узнать время.", "Message_401400513": "Я вам покажу при следующей встрече.", "Message_401400514": "Ясно... А раньше вы тоже так считали?", "Message_401400601": "Здравствуйте.", "Message_401400602": "Я только что помог человеку найти его заблудившегося в каверне банбу.", "Message_401400603": "Этот банбу удивительно похож на вашего Эоса, которого вы используете в каверне. Поэтому я сразу подумал о вас.", "Message_401400604": "Но у этого банбу отказали ноги, и он не мог двигаться.", "Message_401400605": "Поэтому я взял его на руки и вынес из каверны, по пути отбиваясь от эфириалов.", "Message_401400607": "Благодарю.", "Message_401400608": "В бою я, как правило, больше всего использую ноги, поэтому даже с банбу на руках это было несложно.", "Message_401400609": "Возвращаясь к истории о банбу, хозяин был бесконечно рад увидеть его снова.", "Message_401400610": "Оказалось, это банбу-помощник по хозяйству. Но хозяин давно считает его за члена семьи.", "Message_401400611": "Думаю, этому банбу очень повезло с хозяином.", "Message_401400612": "...И в этот момент я снова вспомнил о вас.", "Message_401400613": "То есть мне тоже очень повезло встретить вас.", "Message_401400614": "Вы имеете в виду, когда вы заходите в каверну в облике Эоса?", "Message_401400615": "Почему бы и нет? В каком-то смысле вам как прокси было бы проще работать в таком положении.", "Message_401400616": "Охотно помогу вам, если нужно.", "Message_401400701": "Вас приветствует распорядитель Ликаон.", "Message_401400702": "Простите за беспокойство, но мне нужна ваша помощь...", "Message_401400704": "Это личное. Простите, если разочаровал вас.", "Message_401400705": "Наверняка вы знаете, что мои ноги — полностью механические.", "Message_401400707": "Простите, и правда не было случая вам об этом раньше сообщить. Но дело не в этом.", "Message_401400708": "На самом деле, я хочу найти фильм «Последний удар». Говорят, у главного героя тоже механические конечности. Мне стало любопытно.", "Message_401400709": "Размышляя о фильме, я вспомнил вас. Не найдётся ли у вас свободного времени, чтобы поискать для меня видеокассету с фильмом «Последний удар»?", "Message_401400711": "Премного благодарен. Тогда буду ждать от вас новостей.", "Message_401400712": "Звучит интересно, но я пока не планировал подобного.", "Message_401400713": "На вас всегда можно положиться.", "Message_401400801": "Вас приветствует распорядитель Ликаон.", "Message_401400802": "Ещё раз простите за беспокойство. Скажите, вам удалось найти видеокассету «Последний удар», о которой мы говорили ранее?", "Message_401400804": "Вы лучший директор видеопроката во всём Нью-Эриду.", "Message_401400805": "Благодарю за помощь. Я зайду к вам за ней.", "Message_401400901": "У вас всё в порядке?", "Message_401400902": "Вчера я долго ждал на площадке на площади Люмины, но вы так и не пришли.", "Message_401400903": "Если будет минутка, ответьте мне, пожалуйста.", "Message_401400904": "Я очень беспокоюсь.", "Message_401400906": "Вот как... Ну тогда я могу не волноваться.", "Message_401400907": "Если вы в порядке, я спокоен.", "Message_401400908": "Как будет время, давайте ещё раз выберемся куда-нибудь вместе.", "Message_401401001": "Вчера я так и не дождался вас возле кинотеатра «Притяжение».", "Message_401401002": "Что-то случилось?", "Message_401401004": "Если вы просто забыли, ничего страшного.", "Message_401401005": "Мы можем назначить новую встречу.", "Message_401401006": "Если хотите, в следующий раз я могу отправить сообщение с напоминанием.", "Message_401401007": "Всё в порядке, вам не нужно извиняться.", "Message_401401101": "Вчера я долго прождал вас на набережной возле площади Люмины.", "Message_401401102": "Но вы так и не появились.", "Message_401401104": "Ничего страшного. Просто мне было немного досадно, что мы так и не встретились.", "Message_401401105": "У нас ещё будет много времени. Мы можем договориться о встрече снова.", "Message_401401106": "Вот как... И впрямь очень жаль. Может, в следующий раз я вас встречу?", "Message_401401201": "Прошу прощения.", "Message_401401202": "Вчера у меня появились срочные дела, поэтому я так и не пришёл к вам.", "Message_401401203": "Надеюсь, вы не ждали слишком долго?", "Message_401401205": "Вот и хорошо.", "Message_401401206": "Когда у вас будет свободное время, мы можем снова назначить встречу.", "Message_401401207": "Да, обязательно.", "Message_401800101": "Мне нужно тебя кое о чём спросить. Это насчёт видеокассеты.", "Message_401800102": "Есть один фильм, называется «Руководство для путешествующих по кавернам». Слышал{F#а} о таком?", "Message_401800103": "В нём рассказывается о научных исследователях старой цивилизации, когда внезапный инцидент в процессе исследования погрузил мир в эпоху бедствий в кавернах", "Message_401800104": "С точки зрения старой цивилизации, это фильм о путешествиях во времени", "Message_401800106": "Неудивительно, что Коляда называла тебя лучшим директором видеопроката в Нью-Эриду. Похоже, она не преувеличивала", "Message_401800107": "Так ты поможешь мне найти видеокассету «Руководство для путешествующих по кавернам»? Мне бы хотелось посмотреть", "Message_401800109": "Заранее спасибо", "Message_401800110": "Хм! А ты думал{F#а}, что я ничем не интересуюсь, кроме машин?", "Message_401800111": "Впрочем, твоя догадка верна. Этими знаниями поделилась со мной Коляда", "Message_401800201": "Тебе удалось найти фильм, о котором мы говорили?", "Message_401800203": "Спасибо, твой видеопрокат и впрямь заслуживает доверия", "Message_401800204": "Впрочем, в последнее время на стройке много работы, я заберу кассету позже, идёт?", "Message_401800206": "Спасибо, постараюсь прийти как можно быстрее", "Message_401800302": "А-а-а-а-а!", "Message_401800303": "Это ты?", "Message_401800305": "А, это прокси", "Message_401800306": "М? Могу я тебе чем-то помочь?", "Message_401800308": "Давно надо было предложить, я с удовольствием! Куда идём?", "Message_401800310": "Правда?", "Message_401800311": "Весьма полезно", "Message_401800313": "Разумеется!", "Message_401800314": "Только не передумай, увидимся на стройке", "Message_401800315": "Во сколько встретимся?", "Message_401800317": "Да, почему?", "Message_401800318": "Я помню", "Message_401800319": "Продавец там — очаровательный робот", "Message_401800320": "И где они взяли этот знакомый ленивый голос?..", "Message_401800321": "UI/Sprite/A1DynamicLoad/IconEmoji/UnPacker/IconEmoji02.png", "Message_401800323": "Я ничего не собираюсь делать", "Message_401800324": "Было бы безрассудно разбирать твою соседку", "Message_401800325": "Не слишком вежливо", "Message_401800326": "Только если она сама захочет...", "Message_401800327": "Увидимся в «Иголке барда». Когда ты сможешь?", "Message_401800328": "Это я. Ты что, не сохранил{F#а} контакты?", "Message_401800330": "А", "Message_401800331": "Давай. Я сейчас работаю над экспериментом. Как раз вернусь, когда результат будет готов", "Message_401800332": "Куда пойдём?", "Message_401800402": "А-а-а-а-а! Эос!!!!!!!!!", "Message_401800403": "Это ты?", "Message_401800405": "А, это прокси", "Message_401800406": "М? Могу я тебе чем-то помочь?", "Message_401800408": "Давно надо было предложить, я с удовольствием! Куда идём?", "Message_401800410": "Договорились", "Message_401800411": "Не переживай, в этот раз я не стану заставлять тебя делать «чёрную» работу!", "Message_401800413": "Правда-правда. Просто немного расслабимся.", "Message_401800414": "Увидимся возле грузовика на строительно-производственном комбинате «Белобог»? Скажи когда?", "Message_401800416": "Видеопрокат? Окей", "Message_401800417": "Ты ведь не спрячешь Эоса?", "Message_401800419": "Хнык-хнык (это не по-настоящему)", "Message_401800420": "Во сколько мне подойти?", "Message_401800421": "Не переживай, я просто хочу увидеться с тобой. Я не буду смотреть ни на каких банбу.", "Message_401800422": "Это я. Ты что, не сохранил{F#а} контакты?", "Message_401800424": "А", "Message_401800425": "Давай. Я сейчас работаю над экспериментом. Как раз вернусь, когда результат будет готов", "Message_401800426": "Куда пойдём?", "Message_401800502": "?", "Message_401800503": "Малышка сказала?", "Message_401800504": "Я в порядке, просто некоторые трудности с экспериментом", "Message_401800505": "Опять заставила их беспокоиться... Эх", "Message_401800507": "Я не против", "Message_401800508": "Куда пойдём?", "Message_401800510": "Правда?", "Message_401800511": "Весьма полезно", "Message_401800513": "Разумеется!", "Message_401800514": "Только не передумай, увидимся на стройке", "Message_401800515": "Во сколько встретимся?", "Message_401800517": "Да, почему?", "Message_401800518": "Я помню", "Message_401800519": "Продавец там — очаровательный робот", "Message_401800520": "И где они взяли этот знакомый ленивый голос?..", "Message_401800521": "(Эмодзи: Люблю тебя)", "Message_401800523": "Я ничего не собираюсь делать", "Message_401800524": "Было бы безрассудно разбирать твою соседку", "Message_401800525": "Не слишком вежливо", "Message_401800526": "Только если она сама захочет...", "Message_401800527": "Увидимся в «Иголке барда». Когда ты сможешь?", "Message_401800528": "Мне тоже скучно", "Message_401800529": "Это невыносимо! Зачем мне сидеть на этих совещаниях? Бет может просто отправить мне протокол заседания!", "Message_401800530": "Хотя я всё равно их не читаю.", "Message_401800532": "Ладно...", "Message_401800533": "Куда пойдём?", "Message_401800602": "?", "Message_401800603": "Малышка сказала?", "Message_401800604": "Я в порядке, просто некоторые трудности с экспериментом", "Message_401800605": "Опять заставила их беспокоиться... Эх", "Message_401800607": "Я не против", "Message_401800608": "Куда пойдём?", "Message_401800610": "Договорились", "Message_401800611": "Не переживай, в этот раз я не стану заставлять тебя делать «чёрную» работу!", "Message_401800613": "Правда-правда. Просто немного расслабимся.", "Message_401800614": "Увидимся возле грузовика на строительно-производственном комбинате «Белобог»? Скажи когда?", "Message_401800616": "Видеопрокат? Окей", "Message_401800617": "Ты ведь не спрячешь Эоса?", "Message_401800619": "Хнык-хнык (это не по-настоящему)", "Message_401800620": "Во сколько мне подойти?", "Message_401800621": "Не переживай, я просто хочу увидеться с тобой. Я не буду смотреть ни на каких банбу.", "Message_401800622": "Мне тоже скучно", "Message_401800623": "Это невыносимо! Зачем мне сидеть на этих совещаниях? Просто отправьте мне протокол заседания!", "Message_401800624": "Хотя я всё равно их не читаю", "Message_401800626": "Ладно...", "Message_401800627": "Куда пойдём?", "Message_401800701": "Вчера мы договорились, что ты поможешь на стройке", "Message_401800702": "Забыл{F#а}?", "Message_401800704": "У нас тут тоже завал", "Message_401800705": "Ты отнял{F#а} у меня кучу времени, предназначенного для экспериментов", "Message_401800706": "Если это повлияет на результаты исследования, тебе придётся ответить...", "Message_401800707": "...Шучу, конечно. У меня есть самоуважение", "Message_401800708": "Тебя не было, так что я сделала двойную работу", "Message_401800801": "Помнишь такое?", "Message_401800802": "В некоторых исследованиях механизмов требуется контрольная группа, состоящая из людей", "Message_401800803": "Мне кажется, ты очень подходишь на роль участника эксперимента", "Message_401800804": "Ты забываешь даже вчерашние обещания?", "Message_401800805": "Таких элементарных ошибок не допускают даже мои детишки", "Message_401800807": "Извинения тоже не панацея", "Message_401800808": "На этот раз прощаю", "Message_401800809": "Но если в следующий раз твоя память окажется настолько же плоха...", "Message_401800810": "Мне придётся подумать о том, чтобы провести тщательное исследование твоего мозга", "Message_401800811": "Если ты не забыл{F#а}, значит, не {M#пришёл}{F#пришла} намеренно?", "Message_401800901": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_401800902": "Что-то случилось?", "Message_401800904": "Так, значит, {F#заблудилась}{M#заблудился}...", "Message_401800905": "Так не пойдёт. Похоже, тебе нужен тщательный ремонт.", "Message_401800906": "Если такое ещё раз случится, я займусь тобой", "Message_401800907": "Так, значит, ты проспал{F#а}?", "Message_401801001": "Вчера... Ты так и не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_401801002": "Я проторчала у проката целую вечность", "Message_401801003": "Если бы мои детки так провинились...", "Message_401801004": "Я бы осторожно разобрала их и проверила, а потом заменила бы детали, давшие сбой", "Message_401801006": "Хорошо, что ты признаёшь свою ошибку. На этот раз я тебя прощаю", "Message_401801007": "Иди с миром, но в следующий раз держи слово", "Message_401801008": "Я ценю своё время", "Message_401801009": "Мне не интересно разбирать людей", "Message_401801101": "Наконец-то мы разобрались с этой стройкой", "Message_401801102": "Кстати, насчёт вчерашней телефонной жалобы...", "Message_401801103": "Давай сегодня разберёмся с этим", "Message_401801104": "В той же телефонной будке", "Message_401801106": "Если звонить с мобильного, собеседник запомнит мой номер, верно?", "Message_401801107": "А свой номер я даю только близким, друзьям и коллегам", "Message_401801108": "А поставщик материалов не входит ни в одну из этих групп", "Message_401801109": "Отлично, тогда увидимся у телефона!", "Message_401801201": "Кажется, вчера ты", "Message_401801202": "не {M#пошёл}{F#пошла} к телефонной будке?", "Message_401801204": "Ну и хорошо", "Message_401801205": "Потому что вчера я на весь день застряла на стройке", "Message_401801206": "И тоже совсем забыла о телефонной будке", "Message_401801207": "Давай попробуем ещё раз", "Message_401801208": "Надеюсь, в этот раз мы оба доберёмся до места назначения", "Message_4019001_01": "{M#нашёл}{F#нашла} кошку?", "Message_4019001_02": "Да, есть неплохой вариант.", "Message_4019001_03": "Да, приходи ко мне!", "Message_4019001_04": "бегу", "Message_401900201": "я заснула у рины на коленях", "Message_401900202": "хотела после боя немного отдохнуть и меня тупо вырубило", "Message_401900203": "странная фигня", "Message_401900205": "ого это ты точно {M#подметил}{F#подметила}", "Message_401900206": "можешь сказать погромче чтоб мой босс услышал?", "Message_401900207": "скажи типа кое кто из частично занятых в агентстве виктория очень много работает", "Message_401900208": "реально", "Message_401900209": "даже мягче чем я думала", "Message_401900210": "эм не то чтоб я о её коленках фантазирую", "Message_4019003_01": "Простите, что побеспокоила вас, {M#господин}{F#госпожа} прокси", "Message_4019003_02": "Вы тут?", "Message_4019003_03": "Эллен была сегодня с вами?", "Message_4019003_04": "Точно.", "Message_4019003_05": "Угу", "Message_4019003_06": "Ах, вот и славно", "Message_4019003_07": "Если вам вдруг понадобится помощь, пишите мне в любой момент", "Message_4019004_01": "Чем занимаешься? Работаешь или учишься?", "Message_4019004_02": "Мне так скучно...", "Message_4019004_03": "ничем. нечем заняться", "Message_4019004_04": "есть мысли, чем заняться?", "Message_4019004_05": "только не чем то активным", "Message_4019004_06": "я пас даже если позовёшь меня ты", "Message_4019004_07": "Мне так скучно...", "Message_4019004_08": "хочешь заняться чем нибудь", "Message_4019004_09": "день свободный", "Message_4019004_10": "можем пойти поесть или потусить", "Message_4019004_11": "выбирай мне так то пофиг", "Message_4019004_12": "Купим что-нибудь вкусненькое в минимаркете?", "Message_4019004_13": "Проведём время в видеопрокате?", "Message_4019004_14": "слышала в 141 на 6 улице продают особые закуски", "Message_4019004_15": "посоветуешь что нибудь", "Message_4019004_16": "Договорились", "Message_4019004_17": "Не боишься, что я разыграю тебя и посоветую странное?", "Message_4019004_18": "ну решай тогда сам{F#а}", "Message_4019004_19": "хуже стряпни рины всё равно не будет", "Message_4019004_20": "когда ты будешь {M#свободен}{F#свободна}? встретимся у 141?", "Message_4019004_22": "о кстати...", "Message_4019004_23": "у тебя вроде интернет быстрый", "Message_4019004_24": "Лучший в городе!", "Message_4019004_25": "С тебя десять денни за минуту!", "Message_4019004_26": "я приду у тебя сеть сворую", "Message_4019004_27": "мне хватит 1 мин", "Message_4019004_28": "когда ты будешь {M#свободен}{F#свободна}? я приду в видеопрокат", "Message_4019005_01": "Чем занимаешься? Работаешь или учишься?", "Message_4019005_02": "Мне так скучно...", "Message_4019005_03": "ничем. нечем заняться", "Message_4019005_04": "есть мысли, чем заняться?", "Message_4019005_05": "только не чем то активным", "Message_4019005_06": "я пас даже если позовёшь меня ты", "Message_4019005_07": "Мне так скучно...", "Message_4019005_08": "хочу заняться чем нибудь", "Message_4019005_09": "день свободный", "Message_4019005_10": "можем пойти поесть или потусить", "Message_4019005_11": "выбирай мне так то пофиг", "Message_4019005_12": "Пойдём в «Водопад супа»?", "Message_4019005_13": "Может, сходим в 404 Live?", "Message_4019005_14": "о... кстати...", "Message_4019005_15": "Да?", "Message_4019005_16": "Ты голодна?", "Message_4019005_17": "есть хочу жесть ваще", "Message_4019005_18": "го лапши навернём", "Message_4019005_19": "когда", "Message_4019005_21": "мы сегодня встречаемся! чуть не забыла", "Message_4019005_22": "хорошо, что ты мне {M#напомнил}{F#напомнила}", "Message_4019005_23": "а то все мои усилия были бы напрасны", "Message_4019005_24": "во сколько встречаемся", "Message_4019006_01": "тебя вчера не было в прокате?", "Message_4019006_02": "Мир спасать пришлось...", "Message_4019006_03": "Я о чём-то {M#забыл}{F#забыла}?", "Message_4019006_04": "ну и как успехи", "Message_4019006_05": "не парься", "Message_4019006_06": "я так то приходила купить билеты", "Message_4019006_07": "у тебя просто интернет лучше", "Message_4019006_08": "но ок в след раз куплю", "Message_4019006_09": "как появятся в продаже зайду", "Message_4019007_01": "ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} за закусками", "Message_4019007_02": "У меня появились дела...", "Message_4019007_03": "Я {M#забыл}{F#забыла}...", "Message_4019007_04": "не парься", "Message_4019007_05": "хотела сказать что я сама пошла и купила", "Message_4019007_06": "так то не очень вкусно я б тебе половину отдала", "Message_4019007_07": "в след раз советуй вкусное ладно?", "Message_4019008_01": "ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла} на концерт", "Message_4019008_02": "Электронная музыка для меня слишком тяжёлая", "Message_4019008_03": "Прости, я {M#забыл}{F#забыла}.", "Message_4019008_04": "да не эта не тяжёлая", "Message_4019008_05": "зато у меня было два места", "Message_4019008_06": "моему хвосту нужен отдельный билет", "Message_4019008_07": "ладно давай сходим в след раз", "Message_4019009_01": "ты не {M#пришёл}{F#пришла} на лапшу!", "Message_4019009_02": "Что? Эллен поставила восклицательный знак?!", "Message_4019009_03": "{M#Виноват}{F#Виновата}...", "Message_4019009_04": "жрать захочешь не такое поставишь!", "Message_4019009_05": "не хотела есть одна", "Message_4019009_06": "тебя не было ну и я ничего не заказала", "Message_4019009_07": "больше так не делай", "Message_4019010_01": "хочу глянуть фильм который называется... сны эфириала вроде", "Message_4019010_02": "Не знаю такого...", "Message_4019010_03": "Он правда так называется?", "Message_4019010_04": "ну... типа того", "Message_4019010_05": "сны эфириала? или эфир кошмаров эфир снов? что то в таком духе", "Message_4019010_06": "я точно помню там два три слова и есть эфир в названии", "Message_4019010_07": "Сейчас посмотрю...", "Message_4019010_08": "Я покопаюсь в том, что есть", "Message_4019010_09": "ок", "Message_4019010_8_l": "Я поищу кассеты с подобным названием. Жди хороших вестей.", "Message_4019011_01": "{M#нашёл}{F#нашла} кассету", "Message_4019011_02": "У нас нашёлся фильм под названием ««Эфирные грёзы»", "Message_4019011_03": "Есть «Эфирные грёзы». Ты его искала?", "Message_4019011_04": "о точняк", "Message_4019011_05": "спс так бесило что не могу название вспомнить. теперь всё норм", "Message_4019011_06": "Так ты будешь его смотреть?", "Message_4019011_07": "Только не говори мне, что ты не собираешься его смотреть после того, как узнала название...", "Message_4019011_08": "буду", "Message_4019011_09": "я ща за молочным чаем и к тебе потом зайду", "Message_4019011_10": "Ладно, буду ждать", "Message_4019011_11": "И мне захвати", "Message_4019011_12": "Вот так", "Message_401901201": "я реально рада", "Message_401901202": "заказала чумовую куртку из секонда", "Message_401901203": "хотя технически это мужская куртка", "Message_401901204": "но интуиция подсказала что она мне подойдёт", "Message_401901206": "{F#ага норм тема}{M#да жду ответа от продавца}", "Message_401901207": "{F#что мне больше всего нравится в этой куртке она хвост закрывает...}{M#я тааааааааак хочу эту штуку а их больше не выпускают}", "Message_401901208": "{F#самое противное когда у тебя на холоде хвост мёрзнет}{M#продавец ответил, потом договорим}", "Message_401901209": "{F#ладно}{M#ща сфоткаю}", "Message_401901210": "{F#напомни мне её надеть когда в следующий раз гулять пойдём}{M#когда в прокат в следующий раз пойду надену}", "Message_401901211": "{F#ты тоже примерь вдруг тебе больше подойдёт}{M#только сразу говорю это последний экземпляр и я его никому не перепродам. даже тебе}", "Message_402100101": "Добрый вечер, {M#господин}{F#госпожа} проводник. Передаю вам привет с вершины горы...", "Message_402100103": "У меня сегодня такое задание — сопроводить нанимателя на вершину горы", "Message_402100105": "Наниматель... Думаю, он уже на полпути к вершине.", "Message_402100106": "В конце концов, чтобы подняться на 500 ступеней, нужно время", "Message_402100108": "Я его не бросала, он мне сам велел...", "Message_402100109": "Когда мы отправились в путь, он вдруг сказал: «Давай наперегонки?» Мне показалось, он был уверен в своих силах.", "Message_402100110": "Я несколько раз отказывалась, тогда он разозлился и поменял услугу с «сопровождать его на вершину горы» на «соревноваться, кто первым доберётся до вершины горы».", "Message_402100111": "А потом... мне, конечно, пришлось подчиниться. Только я слегка перестаралась и как полетела...", "Message_402100113": "Если {M#господин}{F#госпожа} проводник хочет, то я и вам могу устроить такое приключение. Дризелла и Анастелла могут подержать Эоса и полетать с ним...", "Message_402100114": "Ой, кажется, мой наниматель мне что-то кричит. Извините, мне пора. Всего хорошего!", "Message_402100201": "Добрый вечер, {M#господин}{F#госпожа} проводник. Можно вам задать неожиданный вопрос?", "Message_402100202": "Вы бы отказались смотреть фильм, потому что в нём снимается актёр, которого вы терпеть не можете?", "Message_402100204": "Вот как!", "Message_402100206": "{M#Белль сказала}{F#Вайз сказал} то же самое. Я только что у {M#неё}{F#него} спрашивала.", "Message_402100207": "{M#Она угадала}{F#Он угадал} ваш ответ, слово в слово", "Message_402100209": "Ой, {M#Белль и это угадала}{F#Вайз и это угадал}...", "Message_402100210": "Вашему взаимопониманию можно позавидовать. Такое бывает только между очень близкими людьми, особенно одного возраста.", "Message_402100212": "Значит, та неловкая ситуация, про которую {M#она рассказала}{F#он рассказал}, тоже правда?", "Message_402100214": "О нет, я обещала сохранить это в секрете...", "Message_402100216": "Ой, мне уже пора спать!.. Пойду расстилать кровать, спокойной ночи!", "Message_402100302": "О, {M#господин}{F#госпожа} проводник, вы как раз вовремя. Я только что закончила всю работу на сегодня и теперь свободна. Чем могу помочь?", "Message_402100304": "Понятно. С радостью составлю вам компанию. Куда хотите пойти?", "Message_402100306": "Хорошая идея. Я тоже сразу про него подумала. Я там ещё многие блюда не пробовала — отличный шанс это исправить.", "Message_402100307": "Тогда встречаемся у «Кипящего горшочка». Кстати, а вы едите острое?", "Message_402100309": "Ладно, тогда давайте встретимся у «Кипящего горшочка», а там выберем. Вам в какое время удобно?", "Message_402100311": "О, если вы хотите кофе, не обязательно идти в кафе. Я могу сама сварить.", "Message_402100313": "Вы правы. Кофе можно где угодно выпить, но вот в кафе — своя атмосфера. Отличное место, чтобы с кем-нибудь встретиться и поболтать.", "Message_402100314": "Понятно, а куда именно пойдём? «Кофф-кафе» много где есть.", "Message_402100316": "Хорошо, записала. В какое время вам удобно?", "Message_402100402": "Были кое-какие планы, а что, {M#господин}{F#госпожа} проводник?", "Message_402100404": "Ничего страшного, это мои личные планы, можно и поменять. Если я их отложу ненадолго, ничего не случится. Так что если у вас ко мне какое-то важное дело, пожалуйста, скажите!", "Message_402100406": "Разумеется! У меня сегодня полно времени. Куда хотите пойти?", "Message_402100408": "Хорошая идея. Я тоже сразу про него подумала. Я там ещё многие блюда не пробовала — отличный шанс это исправить.", "Message_402100409": "Тогда встречаемся у «Кипящего горшочка». Кстати, а вы едите острое?", "Message_402100411": "Ладно, тогда давайте встретимся у «Кипящего горшочка», а там выберем. Вам в какое время удобно?", "Message_402100413": "О, если вы хотите кофе, не обязательно идти в кафе. Я могу сама сварить.", "Message_402100415": "Вы правы. Кофе можно где угодно выпить, но вот в кафе — своя атмосфера. Отличное место, чтобы с кем-нибудь встретиться и поболтать.", "Message_402100416": "Понятно, а куда именно пойдём? «Кофф-кафе» много где есть.", "Message_402100418": "Хорошо, записала. В какое время вам удобно?", "Message_402100502": "О, {M#господин}{F#госпожа} проводник, вы как раз вовремя. Я только что закончила всю работу на сегодня и теперь свободна. Чем могу помочь?", "Message_402100504": "Понятно. С радостью составлю вам компанию. Куда хотите пойти?", "Message_402100506": "Вот вы сказали, и мне сразу захотелось с ней сразиться. Я же говорила, что хочу победить по-настоящему.", "Message_402100507": "Когда встречаемся? Я не знаю точно, в какие часы работает зал, так что выберите время сами.", "Message_402100509": "Если бы я выбирала... то в Random Play.", "Message_402100511": "Хм, вообще-то... я всегда хотела к вам зайти.", "Message_402100512": "Чтобы прибраться там как следует!", "Message_402100514": "А что вас так удивляет? Это странно, да?", "Message_402100516": "По правилам агентства домашнего персонала «Виктория» мы предоставляем услуги только состоятельным людям", "Message_402100517": "Так что я предлагаю помощь не как старшая горничная, а как Александрина Себастиан, добровольно и от чистого сердца. Уж очень хочется привести в порядок вашу обитель...", "Message_402100518": "Скажите, когда вам удобнее? Я соберу всё необходимое для уборки и приду к вам в прокат...", "Message_402100602": "Были кое-какие планы, а что, {M#господин}{F#госпожа} проводник?", "Message_402100604": "Ничего страшного, это мои личные планы, можно и поменять. Если я их отложу ненадолго, ничего не случится. Так что если у вас ко мне какое-то важное дело, пожалуйста, скажите!", "Message_402100606": "Разумеется! У меня сегодня полно времени. Куда хотите пойти?", "Message_402100608": "Вот вы сказали, и мне сразу захотелось с ней сразиться. Я же говорила, что хочу победить по-настоящему.", "Message_402100609": "Когда встречаемся? Я не знаю точно, в какие часы работает зал, так что выберите время сами.", "Message_402100611": "Если бы я выбирала... то в Random Play.", "Message_402100613": "Хм, вообще-то... я всегда хотела к вам зайти.", "Message_402100614": "Чтобы прибраться там как следует!", "Message_402100616": "А что вас так удивляет? Это странно, да?", "Message_402100618": "По правилам агентства домашнего персонала «Виктория» мы предоставляем услуги только состоятельным людям", "Message_402100619": "Так что я предлагаю помощь не как старшая горничная, а как Александрина Себастиан, добровольно и от чистого сердца. Уж очень хочется привести в порядок вашу обитель...", "Message_402100620": "Скажите, когда вам удобнее? Я соберу всё необходимое для уборки и приду к вам в прокат...", "Message_402100701": "Доброе утро, проводник. Хочу попросить вас о помощи в одном небольшом деле.", "Message_402100702": "Госпожа, у которой я работаю в этот раз, ищет песню, которую слышала в детстве. Но ей не удалось вспомнить название. Она смогла только немного напеть мелодию.", "Message_402100703": "Я спрашивала во многих музыкальных магазинах, и вот госпожа Эльфи из магазина напротив вашего дала зацепку.", "Message_402100704": "Она сказала, что это, скорее всего, песня не из какого-то музыкального альбома, а из рекламы.", "Message_402100706": "Да. У вас есть кассеты, на которых записаны рекламные ролики?", "Message_402100708": "Отлично. А в вашем видеопрокате есть «Чёрный граммофон»?", "Message_402100709": "Если да, то я хотела бы взять эту кассету и посмотреть все рекламные ролики.", "Message_402100711": "Большое спасибо. Жду хороших новостей.", "Message_402100801": "Доброе утро, проводник. Я сегодня буду идти мимо Шестой улицы.", "Message_402100803": "Я ещё даже не спросила, а вы уже ответили.", "Message_402100804": "Кажется, скоро мы сможем понимать друг друга без слов, как Дризелла и Анастелла.", "Message_402100806": "Да, я сейчас приду. Спасибо.", "Message_402100901": "Доброе утро, проводник.", "Message_402100903": "Ничего страшного. Я видела, что вы не пришли вчера. Наверное, у вас были другие дела, поэтому я сходила в аптеку и купила лекарство сама. Не волнуйтесь.", "Message_402100904": "Я хочу поговорить о мероприятии в чайной. Вчера я допустила оплошность. Корин хотела сфотографироваться не только со мной, но и с вами.", "Message_402100906": "Я так и сказала. В будущем ещё будут возможности.", "Message_402100907": "Когда мы увидимся в следующий раз, я попрошу вас сделать больше фотографий.", "Message_402101001": "Доброе утро, проводник! Вы внезапно исчезли прошлой ночью. Вас не похитил Ариман из «Близнецов Балетт»?", "Message_402101003": "Понимаю, с этим ничего не поделаешь. Похоже, это не то, что можно выяснить в одночасье. Я буду заходить туда почаще. Вам не о чем беспокоиться, проводник.", "Message_402101101": "Доброе утро, проводник. Как же наш хотпот?", "Message_402101103": "В следующий раз, если не сможете прийти, хотя бы отправьте мне сообщение. Тогда мне не придётся заказывать кастрюлю с отделениями для острого и неострого бульона.", "Message_402101201": "Проводник, я ждала вас до самого закрытия кофейни.", "Message_402101203": "Шучу. Но я ждала очень долго. Вас задержали другие дела?", "Message_402101205": "Ничего, давайте договоримся о встрече в более удобном для вас месте. Кофейня на Шестой улице подойдёт?", "Message_402101301": "Проводник, вы вчера так и не пришли в зал игровых автоматов.", "Message_402101303": "К счастью, Аша была свободна. И мы с ней долго играли.", "Message_402101305": "Проиграла. Без поддержки проводника я чувствовала себя подавленной. Она действительно Королева псов-пожирателей.", "Message_402101401": "Доброе утро, проводник. Я вчера пришла в магазин, но вы, видимо, были заняты.", "Message_402101403": "Ничего страшного. Я пришла помочь вам с уборкой. Но раз у вас нет времени, я возьмусь за дело сама.", "Message_402101404": "Я осмотрела видеопрокат. Вы очень хорошо навели здесь порядок.", "Message_402101406": "Пока в магазине было мало народу, я прибрала в некоторых местах. Что касается всего остального, я зайду в следующий раз и всё осмотрю.", "Message_402400101": "Здравствуйте, это Чжу Юань из Службы общественной безопасности. Скажите, вы — директор видеопроката Random Play?", "Message_402400103": "?.. Не врите сотруднику Собеза. Я только что трижды проверила, что это ваш номер Тук-тука.", "Message_402400104": "?.. Успокойтесь, это мой личный Тук-тук. Это не допрос.", "Message_402400106": "Прошу вас, не говорите так. Я просто хотела время от времени поддерживать с вами связь.", "Message_402400107": "Это звучит так, будто сотрудник Собеза какой-то посланник щла", "Message_402400108": "*зла", "Message_402400201": "Нет ли какого-нибудь способа, чтобы убрать все красные точки в приложении? Это так утомительно — открывать сообщение одно за другим.", "Message_402400203": "Знаю, но тогда я перестану получать уведомления. Никогда не угадаешь, когда придёт действительно нужное оповещение.", "Message_402400204": "В прошлый раз я именно так пропустила регистрацию на курс, который давно хотела пройти, поэтому мне пришлось снова включить уведомления...", "Message_402400206": "Это не так просто. Ты же меня знаешь.", "Message_402400208": "Пишите нормально, а не то я добавлю вас в чёрный список", "Message_402400210": "...", "Message_402400301": "Офицер Чжу Юань, я вас не отвлекаю?", "Message_402400302": "Чжу Юань, вы на работе?", "Message_402400303": "Не отвлекаешь. А к чему такая официальность? Ты можешь звать меня просто Чжу Юань...", "Message_402400304": "Только закончила. Что такое, директор?", "Message_402400305": "Можно с вами в патруль по Нью-Эриду?", "Message_402400306": "Офицер, предлагаю вместе проконтролировать обстановку в городе. Сотрудникам Собеза ведь полагается знать, что на уме у жителей?", "Message_402400307": "Ты просто хочешь прогуляться, директор?..", "Message_402400308": "Ты просто хочешь прогуляться, директор?..", "Message_402400309": "Вы невероятно проницательны, офицер", "Message_402400310": "Вы видите меня насквозь", "Message_402400311": "...", "Message_402400312": "Хватит уже обращаться ко мне на вы. И давай встретимся, конечно", "Message_402400313": "Идём гулять с Чжу Юань!", "Message_402400314": "Куда хочешь сходить, директор?", "Message_402400315": "Как насчёт 404 ERROR?", "Message_402400316": "Сходим поедим хотпот на площади Люмины?", "Message_402400317": "У них там будет какое-то мероприятие?", "Message_402400318": "Будет выступать одна известная группа", "Message_402400319": "Там проходит музыкальный фестиваль", "Message_402400320": "Там, наверное, соберутся все косплееры? Будет очень людно...", "Message_402400321": "Да. Ты не любишь скопления людей?", "Message_402400322": "Да, наверное. Тебе не нравятся такие мероприятия?", "Message_402400323": "Вовсе нет. Я очень даже хочу сходить. Что у тебя за представления обо мне?..", "Message_402400324": "Выбирай время", "Message_402400326": "Ой, об этом месте часто говорят в Интерноте", "Message_402400327": "Да, потому что там очень аутентично", "Message_402400328": "Говорят, там и правда очень вкусно. Это не просто реклама", "Message_402400329": "Я как-то патрулировала район недалеко от этого заведения. Очередь там была вплоть до соседней улицы. Даже не знаю, сколько нам придётся ждать", "Message_402400330": "Испытаем удачу. Если устанем стоять в очереди, пойдём в другое место", "Message_402400331": "Этот хотпот не единственный. Необязательно идти именно туда", "Message_402400332": "Согласна", "Message_402400333": "Во сколько тебе будет удобно?", "Message_402400334": "Ого! Я иду гулять с Чжу Юань!", "Message_402400401": "Ты там занята, Чжу Юань?", "Message_402400402": "Чем занимаешься?", "Message_402400403": "Да, немного. Только что накрыли логово серьёзных преступников", "Message_402400404": "Подробности рассказать не могу. {M#Сам}{F#Сама} скоро увидишь в новостях...", "Message_402400405": "И как ты?", "Message_402400406": "Так это же отлично!", "Message_402400407": "Мне очень жаль жертву...", "Message_402400408": "Я так переживала, что совсем не могла найти себе места...", "Message_402400409": "Давай я подниму тебе настроение!", "Message_402400410": "Тебе нужно отвлечься. Прогуляемся?", "Message_402400411": "Спасибо, директор. Выберешь место?", "Message_402400412": "Пойдём в кинотеатр «Притяжение»?", "Message_402400413": "Пойдём погуляем возле «Близнецов Балетт»?", "Message_402400414": "Хочешь посмотреть кино?", "Message_402400415": "А ты не хочешь?", "Message_402400416": "Ну да... Что-то не так?", "Message_402400417": "Нет, всё в порядке. Пойдём", "Message_402400418": "Если не хочешь, так и скажи", "Message_402400419": "??? Что-то ты не особо горишь желанием", "Message_402400420": "Я же сказала, что хочу пойти. Идём в кино!", "Message_402400421": "Фильм выбирай {M#сам}{F#сама}. Ты же в этом профи", "Message_402400423": "Хм? Почему там? Там же каверна совсем рядом", "Message_402400424": "Как раз поэтому там мало людей", "Message_402400425": "Там рядом река, красивые виды", "Message_402400426": "Весомая причина. А в случае опасности я тебя защищу", "Message_402400427": "Это правда. Именно поэтому Балетт-груп и построила там свои небоскрёбы", "Message_402400428": "Главное, чтобы это место не стало достопримечательностью...", "Message_402400429": "Во сколько встретимся?", "Message_402400501": "Вчера я так и не дождалась тебя. Неужели наши договорённости совсем ничего не стоят, директор?", "Message_402400503": "Шучу. На входе была большая очередь, и вскоре я тоже ушла.", "Message_402400504": "Давай как-нибудь ещё повторим!", "Message_402400601": "Вчера я не дождалась тебя и посмотрела фильм в одиночку", "Message_402400603": "Ну не надо самобичевания, я сделаю себе пометку и забудем", "Message_402400604": "Отказывать не стану. Думаю, что ты и правда мне {M#должен}{F#должна}.", "Message_402400605": "Впрочем, вчерашний фильм оказался не слишком интересным", "Message_402400606": "В следующий раз будет лучше, если фильм порекомендуешь ты, директор. Назначим встречу позже.", "Message_402400701": "Директор? Всё в порядке? Вчера я тебя так и не дождалась. Я переживала, может, что случилось? Или ты заболел{F#а}?", "Message_402400703": "Вот как. Хорошо, что всё в порядке. Тогда я могу спокойно рассердиться. Знаешь, что так транжирить время сотрудника Собеза — это наказуемо?", "Message_402400705": "Шучу. Я понимаю, много работы. Ладно, раз ты чистосердечно признаёшь свою вину, в следующий раз просто не обмани моё доверие.", "Message_402400801": "Это была превосходная возможность посмотреть на Мяучело, директор!", "Message_402400802": "Та улица идеально расположена, даже не знаю, когда в следующий раз Мяучело там окажется", "Message_402400804": "Всё равно мне очень жаль, мы были так близки к истине. Но у нас ещё будет много возможностей застать Мяучело на службе.", "Message_402400805": "Давай попробуем снова через несколько дней", "Message_402400901": "Я так и знала. Тот, кто прячет свою истинную сущность под очаровательной внешностью, не заслуживает доверия!", "Message_402400903": "Вчера я отправилась с докладом о том, что в этом году не буду участвовать в «Подозреваемом Мяучело», и меня спросили, какого прогресса я добилась...", "Message_402400904": "Я сказала, что, ознакомившись с правилами передачи Мяучело, я вынуждена отказаться", "Message_402400905": "А на лице начальника было выражение: «Правила передачи? Это ещё что?»", "Message_402400907": "«Вот уж не думал, что элита нашего участка, гордость группы особого реагирования угрозыска тоже угодит в лапы Мяучело»", "Message_402400908": "Надо мной смеялись все отделы", "Message_402400909": "Проклятье, в следующем году я обязательно разоблачу эту паскудную кошку!", "Message_402401001": "Директор, твоя борьба с перфекционизмом потерпела крах...", "Message_402401003": "Да. Консультант снова снизил балл. А причина...", "Message_402401004": "«Склонность к перфекционизму подавляется, однако очевидно, что это исходит из перфекционистского стремления избавиться от него».", "Message_402401006": "Мне всегда казалось, что и директор, и Цинъи, вы {M#оба}{F#обе} спелись с консультантом.", "Message_402401007": "Остался ли в этом мире хоть кто-то, кому можно доверять?", "Message_402401101": "Мне посоветовали комедию. Это детективная история, может, слышал{F#а}?", "Message_402401103": "Хм, некий обедневший детектив неожиданно заболел какой-то странной болезнью, раздробившей его сознание на осколки. А потом раскрываемость преступлений вдруг начала расти.", "Message_402401104": "О, там был ещё ребёнок! Этот детектив приютил малыша, и странные дела стали случаться одно за другим.", "Message_402401105": "Это точно комедия? С такой аннотацией больше похоже на фильм ужасов.", "Message_402401107": "Хорошо.", "Message_402401201": "Удалось найти видеокассету, о которой мы говорили?", "Message_402401203": "Я точно не уверена, я была не слишком внимательна. Только видела, что на обложке мужчина с причудливой причёской.", "Message_402401205": "На тебя и впрямь можно положиться. Тебе когда удобно? Я заскочу за кассетой?", "Message_402401207": "К чему вдруг такая любезность?.. Ладно, спасибо.", "Message_4024013_01": "Ты {M#забыл}{F#забыла} про концерт, да?", "Message_4024013_02": "У меня тут дела поважнее...", "Message_4024013_03": "Ой, прости! И правда {M#забыл}{F#забыла}", "Message_4024013_04": "Ну ладно. Только в следующий раз хотя бы предупреждай меня, если у тебя меняются планы", "Message_4024013_05": "Ну ладно, в следующий раз пришлю тебе напоминание", "Message_4024013_06": "Фестиваль будет идти не один день, так что можем встретиться в следующий раз", "Message_402500102": "Да а что нужно", "Message_402500104": "Ну девяносто девять целых девять десятых процента", "Message_402500106": "Просто демонстрирую профессиональный и точный подход", "Message_402500107": "На такие вопросы нельзя отвечать целым числом это такое правило", "Message_402500108": "В любом случае вероятность высокая значит выбирай место", "Message_402500110": "Интересный выбор но я в этом не разбираюсь", "Message_402500112": "Нет нет ты неправильно меня понял{F#а} если я в этом не разбираюсь то это новое для меня значит можно попробовать", "Message_402500113": "Мне давно хотелось сходить в этот магазин но меня отпугивало что я в этих модных штуках не разбираюсь", "Message_402500114": "Если ты там мне всё покажешь будет здорово", "Message_402500116": "Хорошо тогда выбирай время", "Message_402500118": "Говорят ресторан хотпотов проводит какую-то промоакцию и туда люди толпами идут", "Message_402500120": "Видела видела условия там такие если съешь десять кусочков из этого их сверх-супер-мега-гига-гиперострого хотпота то остальная еда бесплатно", "Message_402500121": "Хочешь чтобы я тебе помогла с этим испытанием", "Message_402500122": "Как ты хитро придумал{F#а}", "Message_402500124": "Решил{F#а} закидать меня эмодзи пока я не сдамся что ли", "Message_402500125": "ЛАДНО СДАЮСЬ когда у тебя будет время", "Message_402500202": "Это интересно значит так на основе всех наших предыдущих разговоров", "Message_402500203": "Ты хочешь меня куда нибудь позвать", "Message_402500204": "Ну как угадала", "Message_402500206": "Не удивляйся я даже подумала не притвориться ли что не могу угадать", "Message_402500207": "Но потом подумала что ты любишь когда я говорю прямо так что решила не притворяться", "Message_402500209": "Так и знала ну куда пойдём", "Message_402500211": "Интересный выбор но я в этом не разбираюсь", "Message_402500213": "Нет нет ты неправильно меня понял{F#а} если я в этом не разбираюсь то это новое для меня значит можно попробовать", "Message_402500214": "Мне давно хотелось сходить в этот магазин но меня отпугивало что я в этих модных штуках не разбираюсь", "Message_402500215": "Если ты там мне всё покажешь будет здорово", "Message_402500217": "Хорошо тогда выбирай время", "Message_402500219": "Говорят ресторан хотпотов проводит какую-то промоакцию и туда люди толпами идут", "Message_402500221": "Видела видела условия там такие если съешь десять кусочков из этого их сверх-супер-мега-гига-гиперострого хотпота то остальная еда бесплатно", "Message_402500222": "Хочешь чтобы я тебе помогла с этим испытанием", "Message_402500223": "Как ты хитро придумал{F#а}", "Message_402500225": "Решил{F#а} закидать меня эмодзи пока я не сдамся что ли", "Message_402500226": "ЛАДНО СДАЮСЬ когда у тебя будет время", "Message_402500302": "Да а что нужно", "Message_402500304": "Ну девяносто девять целых девять десятых процента", "Message_402500306": "Просто демонстрирую профессиональный и точный подход", "Message_402500307": "На такие вопросы нельзя отвечать целым числом это такое правило", "Message_402500308": "В любом случае вероятность высокая значит выбирай место", "Message_402500310": "Это магазин на Шестой где продают пластинки что ли", "Message_402500311": "Отлично я тут как раз ищу одну пластинку а в сети её нет", "Message_402500312": "Может там найду", "Message_402500314": "Ладно пойдём и посмотрим", "Message_402500315": "Говори когда я подстроюсь", "Message_402500317": "Разве тебе нравится антиквариат если это только ради меня то не надо", "Message_402500319": "Ладно но я не очень хороший учитель не жди слишком многого", "Message_402500320": "Ладно но ты не думай что я какая-то бессмертная вампирка которая прожила тысячу лет", "Message_402500322": "Это уже слишком но ладно проехали", "Message_402500323": "Тогда назначим время и пойдём", "Message_402500402": "Это интересно значит так на основе всех наших предыдущих разговоров", "Message_402500403": "Ты хочешь меня куда нибудь позвать", "Message_402500404": "Ну как угадала", "Message_402500406": "Не удивляйся я даже подумала не притвориться ли что не могу угадать", "Message_402500407": "Но потом подумала что ты любишь когда я говорю прямо так что решила не притворяться", "Message_402500409": "Так и знала ну куда пойдём", "Message_402500411": "Это магазин на Шестой где продают пластинки что ли", "Message_402500412": "Отлично я тут как раз ищу одну пластинку а в сети её нет", "Message_402500413": "Может там найду", "Message_402500415": "Ладно пойдём и посмотрим", "Message_402500416": "Пойдём вместе когда будет время", "Message_402500418": "Разве тебе нравится антиквариат если это только ради меня то не надо", "Message_402500420": "Ладно но я не очень хороший учитель не жди слишком многого", "Message_402500421": "Ладно но ты не думай что я какая-то бессмертная вампирка которая прожила тысячу лет", "Message_402500423": "Это уже слишком но ладно проехали", "Message_402500424": "Тогда назначим время и пойдём", "Message_402500501": "Как ощущается зуд расскажи", "Message_402500502": "Я не могу себе это представить", "Message_402500504": "Нет поэтому и спрашиваю", "Message_402500505": "У меня нет модуля этого ощущения видимо это была задумка учёного создавшего эту рефлекторную нервную систему", "Message_402500506": "Мне рассказывали что его единственный выходной после долгой напряжённой работы был испорчен комарами и это привело его в ярость", "Message_402500507": "Поэтому он создал меня так чтобы у меня не было зуда а ещё у меня продвинутая система защиты от комаров", "Message_402500508": "Но комары меня не кусают так что это довольно бесполезная функция", "Message_402500510": "Ага а вот Чжу Юань комарам нравится и летом она всегда просит меня убивать комаров", "Message_402500511": "Я не могу быть с тобой всё время но когда я рядом о комарах можешь забыть", "Message_402500512": "Значит ты тоже так считаешь", "Message_402500601": "Тук. Тук тук", "Message_402500603": "Вообще-то пробелов должно быть достаточно а кроме того я обучена на древних текстах а в них писали без знаков препинания", "Message_402500604": "Я всегда знала просто в древних текстах писали без знаков препинания поэтому я так привыкла пробелов вполне достаточно", "Message_402500605": "Не тук тук тук а тук. тук тук", "Message_402500606": "Не тук тук тук а тук. тук тук", "Message_402500607": "Стук в дверь посреди ночи это для тебя какая-то шутка что ли для меня скорей страшилка", "Message_402500608": "Это сигнал ночной стражи когда я на дежурстве я чувствую себя древним стражником", "Message_402500609": "Нет это сигнал ночной стражи я сейчас на дежурстве и чувствую себя древним стражем", "Message_402500610": "Нынешняя молодёжь не поймёт", "Message_402500611": "И вообще погода сейчас сухая так что осторожнее с огнём", "Message_402500612": "Неплохо ты довольно быстро находишь ответы в сети но к сожалению ответ неверный", "Message_402500613": "Я всегда знала просто в древних текстах писали без знаков препинания поэтому я так привыкла пробелов вполне достаточно", "Message_402500701": "Вчера ты не {M#пришёл}{F#пришла} и я не зашла в магазин", "Message_402500703": "Не нужно извиняться", "Message_402500704": "Я просто стояла там и совсем растерялась будто меня захлестнул прилив", "Message_402500706": "Без тебя мне сложно зайти в этот магазин давай в следующий раз пойдём вместе", "Message_402500801": "Ты забыл{F#а} что ли", "Message_402500803": "Вот как а я увидела что в очереди много людей поэтому довольно быстро ушла", "Message_402500804": "Ничего страшного сходим в следующий раз", "Message_402500901": "Так как ты не {M#пришёл}{F#пришла} я сама зашла в музыкальный магазин и побродила там", "Message_402500903": "Эльфи настоящий профессионал но нужную пластинку я так и не нашла", "Message_402500904": "Меня немного беспокоят твои слова вдруг этой песни на самом деле не существует", "Message_402500906": "Хорошо сходим и посмотрим ещё раз", "Message_402501001": "Какое наказание назначить тебе за то что пропустил{F#а} встречу", "Message_402501003": "Твоя душа черна ибо воистину ты оставил{F#а} меня", "Message_402501005": "Я просто шучу давай перенесём встречу", "Message_402501006": "Мой речевой модуль подсказывает что сейчас нужно сердиться", "Message_402501101": "У меня нет никаких идей а у тебя", "Message_402501103": "Кажется тебя кошки любят больше я так и думала", "Message_402501201": "Директор быстрей сюда", "Message_402501203": "Похоже она приняла меня за лежанку и решила на мне поспать", "Message_402501204": "Я не хочу её беспокоить так что не буду двигаться но ты всё равно помоги я на том месте где мы расстались", "Message_402501206": "Хорошо жду", "Message_402501301": "Последнее дело удалось раскрыть без проблем", "Message_402501302": "У нас были неопровержимые доказательства поэтому подозреваемый быстро признал вину", "Message_402501304": "Я даже хотела зачислить её в штат Собеза и пришла к ней но кажется она слишком ценит свободу", "Message_402501305": "Кроме того здесь много любителей домашних животных и о кошках хорошо заботятся так что я не буду настаивать", "Message_402501307": "Ага а Чжу Юань не любит кошек так что иди ты со мной", "Message_402501308": "Верно хорошая дружба должна быть чиста как вода", "Message_402501401": "Не думаешь ли ты что я слишком мелочно отношусь к торговым автоматам", "Message_402501403": "Господин торговый автомат просит передать что он уже всех простил", "Message_402501404": "Но не думаю что это был последний раз когда ему прилетит пинок под монетоприёмник", "Message_402501405": "Но пока я рядом я могу ему помочь", "Message_402501406": "Я знала что ты поймёшь", "Message_402501501": "Директор у меня достаточно сложная просьба есть ли у тебя записи шоу Гид по Риду", "Message_402501503": "Я знаю но мне нужны все вышедшие выпуски", "Message_402501504": "Их тяжело найти если бы было легко я бы тебя не спрашивала", "Message_402501506": "Хорошо тогда буду ждать", "Message_402501601": "Ну как {M#нашёл}{F#нашла} кассету", "Message_402501603": "Хорошо, тогда зайду после работы если ты не против", "Message_402501605": "Увидимся позже", "Message_402600101": "{M#Милый}{F#Милая} директор, скажи, а срок действия моей клубной карты не истекает?", "Message_402600103": "Я — Джейн. Не припоминаешь?", "Message_402600104": "{M#Ну конечно, ты сам тогда спрашивал, как меня зовут... Но ведь у тебя такой бойкий бизнес: это ведь хорошо, что ты не помнишь имена всех своих клиентов, разве не так?}{F#Тогда ты назвала меня «та крыса-тирен». Я расстроюсь, если ты так быстро забыла меня.}", "Message_402600106": "На днях я случайно узнала о твоём Тук-туке от подруги", "Message_402600107": "«Мы обязательно встретимся снова» — помнишь эти слова? Думаю, пришла пора выполнить обещание.", "Message_402600108": "В Нью-Эриду полно совпадений и случайностей, да? Кажется, несколько моих знакомых ходят в твой магазин.", "Message_402600109": "В общем, я пишу просто чтобы поздороваться. Скоро забегу обновить клубную карту, {M#милый}{F#милая} директор!", "Message_402600110": "Ну вот, а я надеялась, что ты меня забыл{F#а}, и я смогу использовать это, чтобы получить скидку", "Message_402600111": "Впрочем, то, что ты помнишь меня, — приятнее скидки", "Message_402600112": "{M#Кажется, ты спрашивал моё имя, когда оформлял клубную карту, но как приятно, что ты до сих пор его помнишь, хотя у тебя столько клиентов...}{F#Я помню, что ты меня тогда назвала «та крыса-тирен». Это прозвучало так мило, никогда не забуду!}", "Message_402600201": "Если бы кошка упала в реку и ты её спас{F#ла}, угадай, какими были бы её первые слова?", "Message_402600203": "Я только что прочитала это в журнале. Там было сказано, что ответ будет только в следующем номере.", "Message_402600204": "Я подумала, что ты очень {M#умный}{F#умная} и точно знаешь ответ. Поэтому решила спросить у тебя.", "Message_402600205": "Не ожидала, что ты сразу ответишь.", "Message_402600206": "Кстати, я заскринила сообщение, в котором ты написал{F#а} «Мяу», чтобы не забыть, если кто-нибудь потом задаст мне тот же вопрос", "Message_402600208": "Что? Нет, я правда боюсь, что забуду.", "Message_402600209": "Не накручивай себя...", "Message_402600210": "Выходит, это шутка с бородой?", "Message_402600211": "Я только что прочитала это в журнале. Там было сказано, что ответ будет известен только в следующем номере.", "Message_402600212": "Я подумала, что ты очень {M#умный}{F#умная} и точно знаешь ответ. Поэтому решила спросить у тебя.", "Message_402600213": "Так что она сказала бы?", "Message_402600215": "Понятно. А ты и правда {M#такой умный}{F#такая умная}, как о тебе говорят!", "Message_402600301": "Директор, у тебя есть фильм «Вершина Порт»?", "Message_402600303": "В тот раз я брала для друга, а сама не смотрела", "Message_402600304": "Но вдруг мне захотелось посмотреть самой", "Message_402600305": "Если найдёшь его, не забудь оставить для меня", "Message_402600306": "В тот раз я брала для друга, но сама не смотрела", "Message_402600307": "А сейчас прочитала обзор, и мне стало интересно", "Message_402600401": "Ну как, {M#нашёл}{F#нашла} «Вершину Порт»?", "Message_402600403": "Отлично", "Message_402600404": "Не возражаешь, если я приду к тебе в прокат?", "Message_402600502": "Не ожидала, что ты напишешь мне {M#первый}{F#первая}", "Message_402600503": "А что касается времени...", "Message_402600504": "Зависит от того, зачем ты спрашиваешь", "Message_402600506": "{M#Милый Вайз}{F#Милая Белль}, твои мысли для меня — как открытая книга", "Message_402600507": "Ты ещё помнишь насчёт пополнения клубной карты?", "Message_402600508": "Конечно, зайду. У меня сегодня особо нет дел.", "Message_402600509": "Если порекомендуешь мне подходящий фильм, тогда я подумаю о пополнении...", "Message_402600510": "Я зайду, когда ты будешь не слишком занят{F#а}", "Message_402600512": "В Собезе... Ты {M#вляпался}{F#вляпалась} в какую-то историю?", "Message_402600514": "Шучу-шучу...", "Message_402600515": "Кажется, тебя что-то беспокоит", "Message_402600516": "Я схожу с тобой. Во сколько встретимся?", "Message_402600517": "Новая услуга, значит?", "Message_402600518": "Если эта услуга подразумевает, что ты проведёшь со мной выходной, я бы ей воспользовалась", "Message_402600519": "У меня нет особых планов. Может, у тебя есть идеи?", "Message_402600602": "Не ожидала, что ты напишешь мне {M#первый}{F#первая}", "Message_402600603": "А что касается времени...", "Message_402600604": "Зависит от того, зачем ты спрашиваешь", "Message_402600606": "Хорошо, что ты приглашаешь меня поесть. А то я бы опять весь выходной энергетические батончики точила.", "Message_402600607": "Мне от дома на метро ближе всего до площади Люмины", "Message_402600608": "Во сколько встретимся? Предлагаю зайти там в «Водопад супа».", "Message_402600610": "Звучит как свидание...", "Message_402600612": "Ууууу, {M#какой серьёзный юноша}{F#какая серьёзная девушка}! Как мило!", "Message_402600613": "Похоже, ты собираешься изучить новые фильмы, чтобы знать, какими кассетами закупаться в следующий раз", "Message_402600614": "У меня сегодня нет дел. Давай сходим в кино.", "Message_402600615": "Во сколько встречаемся у входа в кинотеатр?", "Message_402600616": "Я понимаю, что ты просто хочешь изучить последние фильмы, чтобы знать, какими кассетами закупаться в следующий раз", "Message_402600617": "Но я всё равно рада, что ты пригласил{F#а} меня", "Message_402600618": "Новая услуга, значит?", "Message_402600619": "Если эта услуга подразумевает, что ты проведёшь со мной выходной, я бы ей воспользовалась", "Message_402600620": "У меня нет особых планов. Может, у тебя есть идеи?", "Message_402600701": "Я пришла в прокат, но тебя не было", "Message_402600702": "Я долго ждала, но мы так и не увиделись...", "Message_402600703": "Я зайду, когда ты будешь в прокате", "Message_402600801": "{M#Милый Вайз}{F#Милая Белль}, ты, видимо, {M#заблудился}{F#заблудилась} по пути к вестибюлю Собеза?", "Message_402600802": "Но хорошо, что ты не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_402600803": "Было слишком много народу. Приходи в следующий раз, когда у тебя будет время.", "Message_402600901": "Вчера мне пришлось есть лапшу в одиночестве", "Message_402600902": "Если бы я знала, что ты не придёшь, поела бы заварную лапшу дома", "Message_402600903": "Когда у тебя в следующий раз произойдёт что-то неожиданное — предупреждай", "Message_402601001": "Прости, у меня вчера были дела...", "Message_402601002": "Надеюсь, ты меня не слишком долго ждал{F#а}?", "Message_402601004": "{M#Милый Вайз}{F#Милая Белль}, ты {M#такой честный}{F#такая честная}...", "Message_402601005": "Давай снова договоримся о встрече, когда выйдет новый фильм", "Message_402601006": "Надеюсь, ты не станешь требовать ничего такого, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}?", "Message_41500101": "Сегодня меня задержали собезовцы", "Message_41500103": "Не надо так к нам относиться! Мы чтим законы.", "Message_41500104": "Просто проверяли налоговую декларацию нашей логистической фирмы", "Message_41500105": "И этот собезовец мне такой: «Вы так молоды и уверенны в себе...", "Message_41500106": "Должно быть, вы и есть лидер Сынов Калидона?»", "Message_41500107": "Никогда в жизни не встречала человека, которого было бы так приятно слушать", "Message_41500108": "Я сама не заметила, как пошла за ним следом", "Message_41500109": "Проболтали целый час в его кабинете", "Message_41500111": "А потом он говорит: «Пожалуйста, распишитесь здесь, госпожа Цезарь»", "Message_41500112": "Вот ведь унижение! Не забуду это до последнего дня Нью-Эриду!", "Message_41500113": "А, ты уже в курсе...", "Message_41500114": "Цезарь, мерзавка ты пакостная, однажды я заставлю тебя ощутить это на собственной шкуре!", "Message_41500115": "Эй, прокси! Ты не имеешь права говорить мне такое!", "Message_41500201": "Сегодня произошло нечто действительно ужасное... Ааааааа ужасное ужасное!", "Message_41500202": "Я проснулась утром и обнаружила, что Цезарь мне ночью прислала сообщение", "Message_41500203": "«Люси, спасиба. Мы можем часто ругатца", "Message_41500204": "но ты научила меня играть на фортепиано и кантралировать эмоции.", "Message_41500205": "Ты самая абразованная из всех наших. Я надеюсь што смогу ещё многому у тебя научитца».", "Message_41500207": "Когда это она стала такой хитрой?", "Message_41500208": "Она же просто уничтожила мою решимость...", "Message_41500209": "Но я высказала, что о ней думаю. К счастью, она взяла свои слова обратно.", "Message_41500210": "И решимость ко мне вернулась!", "Message_41500211": "Теперь я снова могу сосредоточиться на том, как мне победить Цезарь...", "Message_41500212": "Что здесь милого? Это же просто кошмар!", "Message_41500213": "После этого сообщения у меня было такое чувство, словно по мне ползает Бёрнис", "Message_41500301": "Поможешь мне найти одну видеокассету?", "Message_41500302": "Говорят, ты можешь найти кассету с любым фильмом", "Message_41500304": "Мне нравится твоя уверенность", "Message_41500305": "«Семейство Карлов»... Это история о семье банбу", "Message_41500306": "Не знаю, что со мной такое, но в последнее время мне безумно хочется посмотреть какую-нибудь глупую семейную комедию", "Message_41500307": "Говорят, кассету с этим фильмом не так просто достать", "Message_41500308": "Но я ведь могу доверить это тебе, верно?", "Message_41500310": "Я на тебя рассчитываю", "Message_41500311": "Обязательно было спрашивать, да?", "Message_41500312": "Не переживай. Тот фильм, что мне нужен, подходит для всех возрастов.", "Message_41500401": "Я хочу посмотреть «Семейство Карлов»...", "Message_41500403": "Как быстро!", "Message_41500404": "Похоже, ты и правда разбираешься в своём деле", "Message_41500405": "Скоро зайду и заберу, спасибо!", "Message_41500502": "...", "Message_41500503": "Кто позволил тебе так со мной разговаривать?", "Message_41500504": "У тебя какое-то дело?", "Message_41500506": "Ну... И где встретимся?", "Message_41500508": "Ты...", "Message_41500509": "Оказывается, ты тоже умеешь проявлять инициативу!", "Message_41500510": "Неплохо, неплохо", "Message_41500511": "Тогда встретимся на Объездной!", "Message_41500512": "Когда тебе будет удобно?", "Message_41500514": "Хочешь сказать", "Message_41500515": "По набережной, которая на площади Люмины?", "Message_41500517": "Я не против", "Message_41500518": "Раз такое дело, пожалуй, дам поросятам выходной сегодня", "Message_41500519": "Когда встретимся на набережной?", "Message_41500520": "Э, ты чего?", "Message_41500521": "Готовишься к какому-то празднику?", "Message_41500523": "Прокси, ты так больше не говори", "Message_41500524": "Куда хочешь сходить?", "Message_41500602": "Всё в порядке", "Message_41500603": "Помогаю Цезарь разгребать неприятности, в которые она вляпалась, потому что дура", "Message_41500604": "Почему я должна этим заниматься?!", "Message_41500606": "Поддерживаю. Пускай поросята хоть раз со своими делами сами разберутся.", "Message_41500607": "Где встретимся?", "Message_41500609": "Ты...", "Message_41500610": "Оказывается, ты тоже умеешь проявлять инициативу!", "Message_41500611": "Неплохо, неплохо", "Message_41500612": "Тогда встретимся на Объездной!", "Message_41500613": "Когда тебе будет удобно?", "Message_41500615": "Хочешь сказать", "Message_41500616": "По набережной, которая на площади Люмины?", "Message_41500618": "Я не против", "Message_41500619": "Раз такое дело, пожалуй, дам поросятам выходной сегодня", "Message_41500620": "Когда встретимся на набережной?", "Message_41500621": "Хочешь, чтобы я помогла тебе развеяться?", "Message_41500622": "Странная просьба", "Message_41500623": "Не уверена, что смогу помочь... Что ты от меня хочешь?", "Message_41500625": "Куда пойдём?", "Message_41500702": "...", "Message_41500703": "Кто позволил тебе так со мной разговаривать?", "Message_41500704": "У тебя какое-то дело?", "Message_41500706": "Ну... И где мы встретимся?", "Message_41500708": "Ты приглашаешь меня на массаж?", "Message_41500709": "В салон физиотерапии дяди Дуи на площади Люмины, верно?", "Message_41500711": "Я и правда чувствую какое-то напряжение в плечах в последнее время", "Message_41500712": "Может быть, кнутом замахнулась неудачно?", "Message_41500713": "Разрешаю тебе назначить время встречи!", "Message_41500714": "Я постараюсь подстроиться", "Message_41500715": "Только скажи, во сколько подходить", "Message_41500717": "Назначаешь мне встречу, и {M#сам}{F#сама} не знаешь зачем?", "Message_41500718": "Значит, ты скучаешь, а я должна тебя развлекать?", "Message_41500719": "Прокси, {M#которого}{F#которую} я знаю, никогда бы так не поступил{F#а}", "Message_41500721": "А ты умеешь говорить приятные вещи", "Message_41500722": "Хочешь сходить со мной в салон красоты?", "Message_41500723": "Встретимся в салоне красоты «Биверсон» на площади Люмины!", "Message_41500724": "Э, ты чего?", "Message_41500725": "Готовишься к какому-то празднику?", "Message_41500727": "Прокси, ты так больше не говори", "Message_41500728": "Куда хочешь сходить?", "Message_41500802": "Всё в порядке", "Message_41500803": "Помогаю Цезарь разгребать неприятности, в которые она вляпалась, потому что дура", "Message_41500804": "Почему я должна этим заниматься?!", "Message_41500806": "Поддерживаю. Пускай поросята хоть раз со своими делами сами разберутся.", "Message_41500807": "Где встретимся?", "Message_41500809": "Ты приглашаешь меня на массаж?..", "Message_41500810": "В салон физиотерапии дяди Дуи на площади Люмины, верно?", "Message_41500812": "Я и правда чувствую какое-то напряжение в плечах в последнее время", "Message_41500813": "Может быть, кнутом замахнулась неудачно?", "Message_41500814": "Разрешаю тебе назначить время встречи!", "Message_41500815": "Я постараюсь подстроиться", "Message_41500817": "Хочешь, чтобы я помогла тебе развеяться?", "Message_41500818": "Странная просьба", "Message_41500819": "Не уверена, что смогу помочь... Что ты от меня хочешь?", "Message_41500821": "Куда пойдём?", "Message_41500901": "Ты не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_41500902": "Вчера", "Message_41500903": "Ты назначил{F#а} мне встречу, а {M#сам}{F#сама} не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_41500905": "Понимаю, но... ты заставил{F#а} меня зря ждать", "Message_41500906": "Как собираешься загладить вину?", "Message_41500907": "В последний раз тебя прощаю", "Message_41501001": "Я тебя вчера так и не дождалась на набережной", "Message_41501002": "Как так?", "Message_41501003": "Я как полная дура ждала тебя там", "Message_41501005": "Думаешь, будет следующий раз?", "Message_41501006": "Следующего раза не будет!", "Message_41501007": "Даже не думай приглашать меня куда-то снова!", "Message_41501008": "Разве что у меня будет очень хорошее настроение...", "Message_41501101": "Мы же вчера договаривались встретиться на площади Люмины...", "Message_41501102": "Я тебя так и не дождалась", "Message_41501104": "Если ты и в этот раз забудешь, я тебе этого не прощу!", "Message_41501105": "Если бы это сказал кто-то другой, я бы точно не поверила", "Message_41501106": "Тогда в следующий раз, когда у тебя будет время", "Message_41501201": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}", "Message_41501202": "Поэтому я ходила в салон красоты одна", "Message_41501204": "Ты пропустил{F#а} нашу встречу и ещё спрашиваешь!", "Message_41501205": "Меня восхищает твоя уверенность, что следующий раз будет", "Message_41501206": "Подожду, когда у тебя будет время", "Message_41501207": "Дам тебе ещё один шанс, давай снова назначим встречу", "Message_42800410": "Куда бы ты {M#хотел}{F#хотела} сходить?", "Message_42800905": "Спасибо...", "Message_600400101": "{M#Вайз! В Интерноте выложили новый заказ!}{F#Белль, в Интерноте новый заказ}", "Message_600400103": "В самом заказе — ничего, надо просто забрать из каверны видеокамеру", "Message_600400104": "Но вот место встречи и обещанная награда, они...", "Message_600400106": "{M#Вовсе нет!}{F#Как раз наоборот}", "Message_600400107": "Клиент просит встретиться в «условленном месте на Шестой улице»", "Message_600400108": "{M#И это «условленное место», судя по всему... у ворот нашей парковки.}{F#Я посмотрел, где это «условленное место». Оно у ворот нашей парковки.}", "Message_600400110": "Ага!..", "Message_600400111": "Непонятно", "Message_600400112": "{M#Да, это ещё не всё! Клиент пообещал дополнительное вознаграждение, «от которого прокси никогда не откажутся».}{F#А ещё клиент пообещал... дополнительное вознаграждение, «от которого прокси никогда не откажутся».}", "Message_600400113": "{M#Это вдобавок к плате за заказ, а она и без того огромная...}{F#К тому же, основная плата за заказ тоже немаленькая.}", "Message_600400114": "{M#Вайз, хочешь ответить?}{F#Возьмём заказ и посмотрим, что к чему?}", "Message_600400201": "Давай домой, у нас проблемы", "Message_600400203": "Эос сказал, нам нужно поговорить", "Message_600400204": "Со слов «Нам нужно поговорить» редко начинается что-то хорошее, правда?", "Message_600400205": "Но Эос редко о чём-то просит, так что игнорировать его не стоит", "Message_600400206": "Нужно внимательно наблюдать за его развитием", "Message_600400208": "Вроде того", "Message_600400209": "Зачем Эос тебя ищет? Я начинаю переживать.", "Message_600400301": "Эос опять пошёл тебя искать?", "Message_600400303": "Эос только что куда-то смылся", "Message_600400304": "Если вы не сговорились, тогда... это значит лишь одно: Эос что-то задумал", "Message_600400305": "Может быть, это как-то связано с теми его друзьями?", "Message_600400306": "Восемнадцатый говорил, что Эос пошёл в магазин игрушек. Поищи его там.", "Message_600400401": "Амиллион в последнее время постоянно рвётся к вам в видеопрокат. Говорит, пропустил какого-то... «платинового банбу»?", "Message_600400402": "Он уже несколько дней в депрессии... Я даже в пулемётик монетки клала, но даже это его не радует", "Message_600400403": "В чём дело?", "Message_600400405": "Какая я ему мама? У нас чисто деловые отношения!", "Message_600400406": "...Эй! Он был грустный, когда вернулся из видеопроката. Значит, вы должны компенсировать «Хитрым зайцам» моральный ущерб!", "Message_600400407": "И кстати! Сразу предупреждаю: если он что-нибудь натворит, я за него платить не стану!", "Message_600400408": "Но вы должны помочь мне его вернуть", "Message_600400410": "Хм...", "Message_600400412": "Заказ? Какой ещё заказ?", "Message_600400413": "Как банбу мог разместить заказ?", "Message_600400414": "Всё, нет времени с тобой болтать! Мы уходим! Срочные дела!", "Message_600500101": "{M#Дружище}{F#Подруга}, по поводу прошлого заказа...", "Message_600500103": "Заказ в Нулевой каверне! Ты точно помнишь", "Message_600500104": "Как это? В мои услуги всегда входит решение дополнительных вопросов после выполнения заказа", "Message_600500105": "Хотел спросить тебя по поводу того заказа в Нулевой каверне", "Message_600500106": "Ты же не {M#потерял}{F#потеряла} ту лицензию Ассоциации? У неё ещё такое длиннющее название", "Message_600500108": "Есть работёнка! С этой лицензией мы можем немного подзаработать", "Message_600500109": "Да-да! С этой лицензией мы можем немного подзаработать", "Message_600500111": "И это ты мне говоришь?..", "Message_600500112": "Тут просто Ассоциация опубликовала новый заказ на исследование", "Message_600500113": "Они недавно обнаружили несколько особых субкаверн. Назвали их дрейфующими", "Message_600500114": "Они хотят как можно скорее собрать данные об этих дрейфующих кавернах. Людей у них не хватает, так что остаётся только обратиться за помощью к независимым исследователям", "Message_600500116": "Чтобы взять заказ из открытого доступа, нужно иметь лицензию исследователя, выданную Ассоциацией... У тебя ведь такой нет?", "Message_600500117": "Но лицензия на исследование Нулевой каверны тоже подойдёт! У неё высокий уровень доступа", "Message_600500118": "Ну как? Хочешь подзаработать?", "Message_600500120": "Супер! Я чуть позже зайду к тебе, чтобы обсудить детали", "Message_600500121": "Ну что ты? Я уже на Шестой улице! Давай я хотя бы расскажу тебе поподробней о заказе", "Message_600500201": "Прокси! Заказ почти выполнен. Как у тебя успехи?", "Message_600500202": "В исследовании дрейфующих каверн приняло участие 2804 человека и было собрано 535\u00A0649 комплектов данных", "Message_600500203": "К чему такая загадочность между друзьями... Ладно, будем считать, что прокси любят напустить туману", "Message_600500204": "Кстати! В Интерноте я нашёл надёжное руководство для прокси. Уже переслал Грейс и остальным.", "Message_600500205": "И оно нам неплохо помогло!", "Message_600500206": "Что-то типа... Платный гайд по дрейфующей каверне?", "Message_600500207": "Прекрасное описание!", "Message_600500209": "А то! Мне-то можно доверять!", "Message_600500210": "Даже Фаэтон считает, что гайд хорош?", "Message_600500211": "Кстати, стиль поста какой-то знакомый...", "Message_600500212": "Платный гайд по дрейфующей каверне? Что-то напоминает?", "Message_600500213": "Хм... Напоминает кого-то, с кем я работал.", "Message_600500214": "Тщательное планирование, твёрдые решения, точное позиционирование... Ах да, и высокая цена", "Message_600500215": "Ладно, неважно. Главное, что у нас всё получилось! Надеюсь, в следующий раз прокси поделится своим опытом.", "Message_600500216": "Так что я хотел предупредить тебя, чтобы ты поскорее {M#передал}{F#передала} им собранные данные", "Message_600500217": "Но ты, наверное, уже и так {M#озолотился}{F#озолотилась} на этом заказе", "Message_600500219": "Я, кстати, тоже могу помочь с продажей обучающих материалов...", "Message_600500220": "Ведь в мои услуги входит решение любых дополнительных вопросов даже после выполнения заказа!", "Message_600500221": "Так что в следующий раз, когда у тебя появится хорошая идея, не забудь поделиться со старым другом", "Message_601100101": "Коллеги из участка на площади Люмины говорят что отдел делопроизводства теперь работает как надо и людям редко приходится приходить по второму разу", "Message_601100102": "Но в последнее время в Собезе замечали {M#некого юношу с серыми волосами который}{F#некую девушку с фиолетовыми волосами которая} приходит уже несколько дней подряд мне интересно стоит ли обращать на это особое внимание", "Message_601100104": "Не волнуйся директор", "Message_601100105": "Пускай ты и не коллега для нас с Чжу Юань но мы всё же уважаем и ценим тебя", "Message_601100106": "Мы просто хотели убедиться", "Message_601100108": "Убедиться в том не подашь ли ты жалобу на волокиту в отделе делопроизводства", "Message_601100109": "Но обычно когда детектив из угрозыска задаёт вопросы люди реагируют не так спокойно как ты", "Message_601100110": "Мои коллеги из отдела делопроизводства беспокоятся не будешь ли ты подавать жалобу на волокиту", "Message_601100111": "Но я запомню твои слова о том что у тебя нет никакой тайной цели", "Message_601100113": "Вот и хорошо я просто хотела убедиться Желаю всего наилучшего директор", "Message_601100114": "PS Для нас большая честь что ты интересуешься делами Службы общественной безопасности с нетерпением жду нашей следующей встречи", "Message_6100101": "Эй, директор! Говорят, ты собираешься раскрутить свой видеопрокат на весь город?", "Message_6100102": "У меня как раз есть несколько подходящих кассет, которые помогут в этом!", "Message_6100103": "Встретимся на Шестой улице. Я буду тебя ждать.", "Message_6100105": "Скорей! Эти кассеты тяжёлые, я устала их таскать!", "Message_6100201": "Директор! Я нашла ещё одно подходящее место на Шестой улице, где можно рекламировать видеопрокат!", "Message_6100202": "А ещё я тебе нашла классную напарницу! Она уже там, ждёт тебя!", "Message_6100203": "Я сама буду там же, где и вчера, наблюдать за потенциальными клиентами", "Message_6100204": "Сходи и посмотри, вдруг получится привлечь новых посетителей?", "Message_6100301": "Твой новый рекламный агент на связи! Встретимся на площади Люмины?", "Message_6100401": "Эй, директор! Мне кажется, назрели некоторые изменения.", "Message_6100403": "Нельзя постоянно рекламировать прокат в одном и том же месте", "Message_6100404": "На Шестой все и так уже знают Random Play", "Message_6100405": "Надо привлекать новых клиентов!", "Message_6100407": "Я решила. Площадь Люмины — идеальное место.", "Message_6100408": "Людей там гораздо больше, чем на Шестой, так что рекламу увидит больше народа.", "Message_6100410": "Только поторопись, я тебе нашла отличную напарницу! Она уже ждёт на площади Люмины.", "Message_6100501": "Директор! Кажется, рекламная акция на площади Люмины не прошла даром. Я заметила, на Шестой улице куча новых лиц! И все идут в Random Play.", "Message_6100502": "Есть приток новых клиентов в последнее время?", "Message_6100504": "Так давай ковать железо, пока горячо!", "Message_6100505": "Кстати! Я тут с одной подругой недавно обсуждала старые фильмы, и она тоже вызвалась помочь с рекламой видеопроката. Она сегодня будет на площади, можешь с ней встретиться.", "Message_6200101": "Информация от Королевы листовок: в минимаркете «141» проходит новое событие!", "Message_6200102": "Тебе стоит принять участие! Приходи скорее!", "Message_6200104": "Ага! Сейчас проходит новая акция — Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!", "Message_6200105": "Конечно же, это Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!", "Message_6200106": "Банбу вытащат кучу товаров, которые обычно у них отложены «не для продажи»!", "Message_6200107": "Но сами они совсем закрутились с делами, вот и попросили меня заняться ярмаркой!", "Message_6200109": "Вот и приходи!", "Message_6200110": "Прямо сейчас банбу активно рекламируют мероприятие рядом с магазином!", "Message_700000101": "{NICKNAME}, помнишь меня?", "Message_700000103": "Эх... И впрямь забыл{F#а}? Неужели ты из тех, кто не запоминает имена?", "Message_700000104": "Ладно... Реклама — так реклама", "Message_700000105": "Пустяки! Важно то, что клиент с прошлого заказа ралли, вверенного тебе, сказал, что ты лучше всех {M#справился}{F#справилась} с задачей, превзойдя все ожидания! Я тоже так думаю!", "Message_700000106": "Давненько я не видела столь талантливого прокси-новичка. Я даже подумала, может, ты станешь следующим легендарным прокси?", "Message_700000108": "Неплохой ответ. Да будет так.", "Message_700000109": "Тебя ждёт новый заказ ралли", "Message_700000110": "Раз уж ты решил{F#а} стать новой легендой прокси, малюсенький заказ ралли — плёвое дело?", "Message_700000111": "Продолжай в том же духе! Когда ты и впрямь станешь легендой прокси, я буду тобой гордиться!", "Message_700000201": "Уважаемый пользователь Интернота! \nВ последнее время публикуется всё больше заказов. Надеемся, ваши дела тоже идут в гору!\nУстали сражаться в кавернах в одиночку? Хотите сконцентрироваться на развитии ваших сильных сторон? Не хотите подвергаться эфирной опасности, а предпочитаете заняться навигацией?\nЗаказ ралли «Район старого города» —\u00A0отличный выбор для тех, кто хочет проявить себя!\nПодробную информацию ищите в разделе Интернота «Заказы ралли».\nРекомендации Интернота специально для вас!", "Message_700000202": "Если не принять меры, все твои достижения в этой зоне пойдут прахом. Но так же нельзя, верно?", "Message_700000203": "Я включила заказ «Зачистка области» в список твоих заказов. Основная цель — избавиться от врагов. Не забудь принять этот заказ", "Message_700000205": "Заказы ралли даются непросто, а каверны всё ещё полны опасностей", "Message_700000206": "Чтобы взять проблемные зоны под контроль, мы периодически публикуем заказы серии «Зачистка области»", "Message_700000207": "Надеюсь, тебе удастся очистить воздух в каверне", "Message_700000301": "{NICKNAME}! Говорят, ты ловко {M#справился}{F#справилась} с заказом ралли в пересадочный узле метро?", "Message_700000302": "Тебе удалось прорвать окружение эфириалов и восстановить движение поездов в руинах. Да ещё и отрубить голову Мяснику!", "Message_700000303": "Похоже, что под крылом Венеры родилась новая звезда прокси!", "Message_700000304": "Я собираюсь поручить тебе периодический заказ на зачистку области пересадочного узла метро. Что думаешь?", "Message_700000306": "Именно так. Благодаря тому, что тебе удалось уничтожить врагов и расчистить пути во время выполнения заказа ралли, теперь в каверне на какое-то время стало относительно безопасно", "Message_700000307": "Но долго это не продлится. После выполнения заказа ралли это место нужно регулярно зачищать", "Message_700000308": "Представь, что мы говорим об уборке дома. Думаю, так понятнее", "Message_700000309": "Чудненько! Вижу, что и знаний, и умений тебе хватает", "Message_700000310": "Выполняй мои заказы и продолжай блистать, моя новая звёздочка!", "Message_700010101": "Директор! Есть минутка? У меня хорошие новости!", "Message_700010103": "Не настолько хорошие... В зале игровых автоматов «Годфингер» появилась новая игра «Бродячая бригада». И сейчас там особое мероприятие!", "Message_700010105": "Приходи и всё увидишь! «Годфингер» прямо напротив твоего дома!", "Message_700010106": "Один автомат есть в «Годфингере» на Шестой улице. Заглядывай, как будет время. Я уже у входа!", "Message_700010202": "Директор! Как насчёт того, чтобы мне сходить в «Годфингер» в этом наряде и получить награду?", "Message_700010204": "Нет, у меня теперь другое мнение. Вчера вечером я пересмотрел нарезку битв Звёздных рыцарей, и меня так это торкнуло, что от эмоций чуть прижимная планка из груди не выскочила!", "Message_700010205": "Конечно, Моника мне тоже нравится, но Звёздные рыцари есть Звёздные рыцари!", "Message_700010206": "Так что я собираюсь одеться Звёздным рыцарем, чтобы получить награду. И какой персонаж будет лучше для игры, чем Звёздный рыцарь?", "Message_700010208": "Точно... Нужно было спросить Ашу об авторских правах на Звёздного рыцаря. У меня совсем из головы вылетело... Директор, поговоришь с ней вместо меня? Пожалуйста!", "Message_700010302": "Я как раз ищу тебя, директор! Ситуация критическая...", "Message_700010304": "Нет, нет, не волнуйся, директор! Я и так волнуюсь... Слушай, дело и правда серьёзное!", "Message_700010305": "Николь только что получила заказ на неотложную помощь. Мы выдвигаемся в каверну. Мне пришлось спросить её, можно ли забрать приз перед отъездом. Ведь столько денни потрачено на кожаный костюм!", "Message_700010306": "Николь меня отругала и сказала, что на кону человеческие жизни. Ну конечно, в этом заказе же сколько людей спасёшь, такая и оплата. В общем, я не смогу забрать приз, но не волнуйся. У меня есть план Б!", "Message_700010308": "Перед уходом я приоткрыл окно на втором этаже и оставил там костюм. Ты запросто заберёшься на второй этаж! Может, проникнешь в офис, заберёшь костюм и наденешь его, чтобы получить приз?", "Message_700010309": "Пожалуйста! Это же настоящий костюм из театральной постановки про Звёздного рыцаря! Пришлось три месяца на него копить! Оригинал, не подделка! До сих пор пахнет потом актёра, который его носил!", "Message_700010311": "Вот как... А мне казалось, план Б точно сработает. А я столько денни потратил на этот кожаный костюм! Если мне представится ещё один шанс, обязательно его надену... Ну всё, Николь говорит, что мы скоро приедем. Всё, пора на работу.", "Message_700010312": "Минутку... Если я не получу приз, чьё изображение добавят в «Бродячую бригаду»? Твоё, директор! Отлично!", "Message_700010313": "Николь отбирает у меня телефон, так что это мои последние слова! Не беда, что в игре не будет Звёздного рыцаря. Если ты, директор, появишься в игре, я тоже буду не против!", "Message_800100101": "Уважаемый гражданин!\nЭто личное сообщение автоматически отправлено отделом регистрации индивидуальных предпринимателей Службы общественной безопасности Нью-Эриду.\nСогласно записям в системе, вы недавно подали заявление о подтверждении коммерческих активов. Мы рады сообщить, что ваше новое свидетельство готово к выдаче. Предоставьте свои документы в ближайшее отделение Службы общественной безопасности, чтобы получить новое свидетельство. Благодарим за содействие!", "Message_800100102": "Чтобы подтвердить получение, напишите «Подтвердить»\nЧтобы узнать адрес ближайшего отделения Службы общественной безопасности, напишите «Справка»", "Message_800100104": "Подтверждение получено. Рекомендуем получить свидетельство в течение трёх рабочих дней. Ещё раз благодарим за содействие!", "Message_800100106": "Информация по запросу получена. Ближайшее к вам отделение Службы общественной безопасности:\n==площадь Люмины==", "Message_800100201": "Уважаемый гражданин!\nЭто личное сообщение автоматически отправлено отделом регистрации индивидуальных предпринимателей Службы общественной безопасности Нью-Эриду.\nСогласно записям в системе, вы недавно подали заявление о подтверждении коммерческих активов. Мы рады сообщить, что ваше новое свидетельство готово к выдаче. Предоставьте свои документы в ближайшее отделение Службы общественной безопасности, чтобы получить новое свидетельство. Благодарим за содействие!", "Message_800100202": "Чтобы подтвердить получение, напишите «Подтвердить»\nЧтобы узнать адрес ближайшего отделения Службы общественной безопасности, напишите «Справка»", "Message_800100204": "Подтверждение получено. Рекомендуем получить свидетельство в течение трёх рабочих дней. Ещё раз благодарим за содействие!", "Message_800100206": "Информация по запросу получена. Ближайшее к вам отделение Службы общественной безопасности:\n==площадь Люмины==", "Message_9010101": "Добрый день, вы обратились к независимому поставщику информационных услуг под прозвищем «Пастух». Мы очень рады, что с нами связались.", "Message_9010102": "К сожалению, сейчас мы оказываем услуги лишь по рекомендации. Если вы хотите поговорить со специалистом, наберите «1» или «Поговорить со специалистом».", "Message_9010104": "...", "Message_9010105": "Ахахаха, а убедительно у меня выходит, да?", "Message_9010106": "Вот начну шпарить таким тоном и вытяну у тебя все персональные данные или номер кредитки. Думаешь, получится?", "Message_9010107": "Дружище Фаэтон, будь бдительней.\u00A0Кругом мошенники!", "Message_9010109": "Ха-ха, глупая или нет, а ты {M#повёлся}{F#повелась}!", "Message_9010110": "Я ведь твой поставщик информации. Какая бы мне была цена, если бы я не знал, что случилось с моим самым старым клиентом — легендарным Фаэтоном?", "Message_9010111": "Ну, вообще говоря, мне всё {M#рассказала другая половина Фаэтона}{F#рассказал другой Фаэтон}.", "Message_9010112": "Новость о том, что легендарный Фаэтон исчез, потрясла всех ветеранов нашего дела. Дружище, ты теперь звезда!", "Message_9010113": "Но вообще говоря, я рад, что вы, ребята, рассказали мне об этом запасном аккаунте", "Message_9010114": "Что ещё раз доказывает, что именно я — ваш любимый посредник", "Message_9010116": "Само собой!\u00A0Как раз один у меня и есть.", "Message_9010117": "Тебе придётся восстанавливать свою карьеру прокси с нуля, так что советую не пропускать", "Message_9010118": "Давай переговорим лично. Буду ждать на обычном месте.", "Message_9010120": "Совсем ты меня не любишь. А я вот вас — очень.", "Message_9010121": "Ну хорошо, тогда к делу. У меня есть заказ.", "Message_9010122": "Думаю, он очень поможет в восстановлении твоей карьеры прокси", "Message_9010123": "Давай переговорим лично. Жду в обычном месте.", "Message_9010201": "#%%&**&Мяу#%", "Message_9010203": "Я снова здесь!", "Message_9010204": "Скоро буду на Шестой", "Message_9010205": "Простите, ребята, что заставила вас поволноваться... (волновались же?)", "Message_9010206": "В общем, сейчас я со всех ног бегу в видеопрокат!", "Message_9010207": "Ждите там, скоро буду", "Message_9010208": "Всё?", "Message_9010210": "Дождитесь меня! Я быстро! Лечу со всех лапок!", "Message_9010211": "Да какие ещё? Ладно, скоро буду!", "Message_9020101": "А вот и я, {M#старый друг}{F#верная подруга}. Как настроение сегодня, хорошее?", "Message_9020103": "Ты сегодня в хорошем настроении? Я к такому не привык...", "Message_9020104": "Вежливость! Может, вы, молодёжь, о ней не слыхали, но вообще-то при взаимодействии с людьми нужно соблюдать некоторые неписаные правила...", "Message_9020105": "В общем, у меня для тебя хорошие новости. Ты теперь можешь принять участие в первом испытании повышения репутации", "Message_9020106": "Хотя для тебя оно, конечно, не совсем первое. Не так ли, прокси-легенда прошлого?", "Message_9020108": "...Ты шутишь или правда забыл{F#а}?", "Message_9020109": "Это экзамен на повышение репутации прокси! У тебя теперь достаточный уровень Интернота и количество собранных данных наблюдения за кавернами, ты наконец можешь повысить свою репутацию!", "Message_9020110": "На тебя всегда можно положиться, Фаэтон", "Message_9020111": "У тебя в последнее время рост по всем показателям — и уровень Интернота, и количество собранных данных. Ты, наверно, {M#готовился}{F#готовилась} к этому повышению, да?", "Message_9020112": "У меня есть заказ. Как раз для новичка, желающего доказать свою квалификацию. Вот только заказчик требует, чтобы работу выполнил прокси с официальной лицензией и уровнем Интернота 22 и выше.", "Message_9020113": "Если тебе удастся повысить репутацию, я передам заказ тебе. Когда выполнишь условия, жду тебя на старом месте. Хорошо?", "Message_9020115": "Что ты хочешь узнать?.. А, про испытание? Надо просто разделаться с эфириалами, всё как обычно.", "Message_9020116": "Да ладно?.. Тебе правда нужны мои объяснения? Надо просто разделаться с эфириалами, всё как обычно.", "Message_9020117": "Конечно, это может быть немного сложнее, чем обычные заказы, где нужно сражаться с эфириалами.", "Message_9020118": "Я буду следить за информацией о твоём аккаунте, {NICKNAME}. Как повысишь репутацию, мы устроим праздник!", "Message_9020201": "Вот главные хиты на сегодня: «Городской блюз», «Романс золотой рыбки» и «Симфоническая подборка».", "Message_9020203": "Просто так. Я просто проверяю, действительно ли адресат моего сообщения — нужный человек. В конце концов, и у меня, и у тебя есть очень любопытная «вторая жизнь», так что осторожность в разговоре уместна.", "Message_9020204": "Ну что ж, теперь мы можем приступить к делу", "Message_9020205": "Всё готово, и я могу приступить к настройке, чтобы создать для вас оружие для исследования каверн: драйв-диск для амплификатора. Я буду в магазине, так что вы можете зайти в любое время. И...", "Message_9020207": "Сегодняшние хиты просто потрясающие! Если будет возможность, рекомендую!", "Message_9020301": "{M#Друг мой}{F#Моя старая подруга}... Честно говоря, я немного удивлён.", "Message_9020302": "Я ждал от тебя многого, но... Не слишком ли быстро?", "Message_9020304": "Ты что, всё ещё не понимаешь?", "Message_9020305": "Ты действительно не понимаешь или просто так кокетничаешь передо мной?", "Message_9020306": "Впрочем, ладно. Это не совсем то, о чём стоит писать в личку.", "Message_9020307": "У меня есть время. Может, встретимся на нашем старом месте?", "Message_9020308": "Уверен{F#а}? Мне нужно сообщить тебе кое-что важное... Шутки шутками, но я не обманываю, у меня правда есть дело.", "Message_9020309": "Ха-ха, ну конечно. Если неинтересно, можешь не приходить, в любом случае, я собираюсь забежать на чашку кофе.", "Message_9020313": "Я знаю, что в глубине души ты доверяешь мне (<ゝω・) ☆ \nДо встречи", "Message_9030101": "Давненько мы не разговаривали, не так ли?", "Message_9030102": "Похоже, нельзя рассчитывать на то, что молодые люди проявят инициативу и первыми выйдут на связь...", "Message_9030105": "Ох, всего пара слов, и истерзанное сердце немолодого человека успокоено. Ты молодец, Фаэтон.", "Message_9030106": "От тебя всё так же веет холодом. Но я действительно восхищаюсь твоей практичностью, Фаэтон.", "Message_9030107": "Ладно, перейдём к делу", "Message_9030108": "Вам двоим наверное уже известно о недавнем снижении активности каверны в Лемносе?", "Message_9030109": "В последнее время я получаю всё больше и больше заказов по этому поводу", "Message_9030110": "Этот заказ может быть немного опасным, но оплата достойная. Как насчёт того, чтобы встретиться и поболтать?", "Message_9030113": "В обычном месте", "Message_9030114": "Если ты пытаешься мне отказать, хотя бы придумай что-нибудь поубедительней", "Message_9030115": "Увидимся в обычном месте", "Message_9030116": "Взять тебе что-нибудь? У меня есть купон на эспрессо «два по цене одного».", "Message_9030119": "Хорошо, как насчёт ячменного латте? Я угощаю.", "Message_9030120": "Только не опаздывай, а то кофе остынет", "Message_970101": "Я только что выбралась из каверны C41! На этот раз я сорвала джекпот!", "Message_970102": "Кроме того, у меня есть новая информация!", "Message_970103": "Мы старые друзья, и я никогда не стала бы брать с вас, ребята, денег за инфу", "Message_970104": "Но на этот раз твоей благодарности не будет границ, Фаэтон!", "Message_970106": "Прямо сейчас я иду в твой видеопрокат. Скоро увидимся.", "Message_970201": "#КурортИвовоеПоместье# объявляет о начале Золотой недели и предлагает множество праздничных пакетных туров. Пять дней, четыре ночи для двоих всего за 29\u00A0999!\nЧтобы забронировать, напишите: 1\nЧтобы отписаться, напишите: В эту прекрасную Золотую неделю я определённо никоим образом абсолютно не хочу ощутить мягкий морской бриз, не собираюсь наслаждаться удобной постелью, а также мне совершенно не нужны услуги личного дворецкого — нет, ни за что, не пойдёт, ни-ни.", "Message_970203": "Уважаемый клиент! Несмотря на действие, в некотором смысле демонстрирующее ваше безразличие, мы понимаем, что вы просто скрываете свой энтузиазм глубоко внутри. Благодарим за поддержку Ивового поместья. Мы забронируем для вас суперэксклюзивный элитный VIP-номер с бесплатной отменой и без предварительной оплаты. Ивовое поместье ждёт вас.", "Message_970204": "Желаем вам прекрасного отпуска! Ивовое поместье ждёт вас!", "Message_970301": "Прокси! Уже {M#вернулся}{F#вернулась}?", "Message_970302": "Я нашла отличного помощника, чтобы открывать ящики! Он уже кучу наоткрывал!", "Message_970303": "Если достанешь ящик с припасами из C41, встречаемся у газетного киоска", "Message_970304": "Потом сам{F#а} спасибо скажешь!", "Message_970501": "#КурортИвовоеПоместье#\nДорогой гость! Вы успешно забронировали у нас два отпускных пакета на Золотую неделю. Не забудьте до прибытия полностью оплатить своё пребывание!\nСпасибо, что выбрали нас. Мы рады предоставить вам наши услуги.\n\nЖелаем вам прекрасного отдыха и до встречи в Ивовом поместье!", "Message_970601": "#КурортИвовоеПоместье#!\nДорогой гость! Золотая неделя вашего отпускного пакета на двоих скоро начнётся. Не забудьте до прибытия полностью оплатить своё пребывание!\nНаш особый шеф-повар, приглашённый специально по случаю Золотой недели, предложит вам множество разных блюд, которыми вы сможете насладиться во время отдыха. Если вы хотите оформить предварительный заказ, пожалуйста, позвоните в приёмную отеля.\nСпасибо, что выбрали нас. Мы с радостью вас обслужим.\n\nЖелаем вам прекрасного отдыха и до встречи в Ивовом поместье!", "Message_970701": "#КурортИвовоеПоместье#!\nДорогой гость! С сожалением сообщаем вам, что ваша бронь отпускного пакета для двоих на Золотую неделю была аннулирована из-за отсутствия оплаты. Если вы хотите оформить ещё одно бронирование, пожалуйста, позвоните в Ивовое поместье.\nНадеемся увидеть вас в Ивовом поместье в следующий раз и желаем вам идеальной Золотой недели, где бы вы ни находились.", "Message_970801": "{M#Вайз, думаю, нужно ознакомить Николь с ситуацией с каверной C41...}{F#Мы передали Николь имеющуюся информацию о каверне С41}", "Message_970802": "Она же, думаю, тоже не против поохотиться за сокровищами", "Message_970803": "Она одержима деньгами, и я переживаю, что она полезет в C41 за этими так называемыми сокровищами и застрянет там", "Message_970804": "Кроме того, она может знать нечто, чего мы ещё не знаем", "Message_970806": "Как бы то ни было, я {M#оставила}{F#оставил} ей сообщение. Надеюсь, она увидит его, когда выберется из каверны.", "Message_9900101": "{M#Ответь что-нибудь, когда получишь сообщение!}{F#Пожалуйста, ответь что-нибудь, когда получишь сообщение.}", "Message_9900103": "{M#Как быстро}{F#Как быстро}", "Message_9900104": "{M#Вижу, ты уже повстречался со всеми соседями}{F#Вижу, ты уже повстречалась со всеми соседями}", "Message_9900105": "{M#Я уже собиралась броситься тебя искать и вдруг поняла, что могу просто написать}{F#Ты всегда так долго отвечаешь на мои сообщения. Я уже собирался тебя искать}", "Message_9900107": "{M#Нет, я только что получила сообщение от Николь. Она и другие скоро к нам придут!}{F#Нет, я только что получил сообщение от Николь. Она и другие скоро придут.}", "Message_9900108": "Возвращайся, когда закончишь.\nКстати, с новой учётной записью какие-то проблемы. Взгляни, когда будет минутка.", "Message_9900201": "{M#Брат, я тут обнаружила одно таинственное существо. Может быть, это эльф или дикий тигр?}{F#Белль, я тут нашёл на углу кошечку...}", "Message_9900202": "{M#Брат, быстрее, приходи на угол!}{F#Маленький чёрный котик, тебе такие нравятся.}", "Message_9900205": "{M#Не беспокойся, Вайз...}{F#Она абсолютно спокойна и не собирается убегать.}", "Message_9900206": "{M#Я так разволновалась, когда увидела эту кошечку.}{F#Ты идёшь? Я жду у входа в переулок.}", "Message_9900301": "Директор! Это я, Билли!", "Message_9900302": "Стало быть, я первый из «Хитрых зайцев», у которого появилась твоя контактная информация после смены аккаунта", "Message_9900304": "А, прости, директор!", "Message_9900305": "Не переживай! У таких молодых людей, как вы, да с такими друзьями, как мы, всё будет в порядке!", "Message_9900306": "Что скажешь, директор? Мы добрые друзья и давно не виделись. Может, прогуляемся вместе?", "Message_9900307": "В зале автоматов на Шестой улице появились две новые игры. Мы уж сто лет не играли друг с другом.", "Message_9900309": "Ох, мой дорогой «Годфингер»! Моим божественным пальцам нужна хорошая тренировка — они прямо чешутся! Встретимся у входа в зал!", "Message_9900310": "Делу время, потехе час. Поспеши! Встретимся у входа в зал... Чур не уходить, пока я не приду!", "Message_9900501": "Здравствуйте, директор видеопроката!", "Message_9900503": "Директор, я просто хотел сообщить, что кофейня возобновила свою работу, и пригласить испробовать наши новинки, но теперь кое-что не даёт мне покоя...", "Message_9900504": "Да, пишу вам, как мы и договаривались... Я хотел пригласить вас на дегустацию новых напитков, но произошло кое-что неприятное.", "Message_9900505": "Я хотел пригласить вас на дегустацию новых напитков, но произошло кое-что неприятное.", "Message_9900506": "Я хотел бы попросить вас об услуге. Дело вот в чём. Вы ведь знаете про Ассоциацию исследователей каверн?", "Message_9900507": "Боюсь, что так... Всё дело в Ассоциации исследователей каверн.", "Message_9900508": "Они связались со мной, чтобы арендовать «Кофф-кафе» для рекламного мероприятия с VR-играми...", "Message_9900509": "Я согласился, и только перед открытием я понял, что это было частью заговора.", "Message_9900510": "Я согласился, и только перед открытием я понял, что это было частью заговора.", "Message_9900511": "Нет-нет, мой магазин — всего лишь маленькая лавка на углу, не стоит драматизировать.", "Message_9900512": "Просто я только сегодня узнал, почему они выбрали наше кафе. Всё потому, что среди VR-игроков распространено одно... суеверие? Или, может, это стоит назвать городской легендой?", "Message_9900513": "Короче говоря, они считают, что если перед игрой в VR выпить кофе, то это поднимет ваши боевые показатели!", "Message_9900514": "Короче говоря, они считают, что если перед игрой в VR выпить кофе, то это поднимет ваши боевые показатели!", "Message_9900515": "Да, но сейчас все хотят выпить кофе перед тем, как идти играть в АИК...", "Message_9900516": "Стоило мне открыть кафе, как нахлынула толпа посетителей, которых я не успеваю обслужить.", "Message_9900517": "Вы не могли бы помочь мне с клиентами?", "Message_9900518": "Вы не могли бы помочь мне с клиентами?", "Message_9900519": "Вы можете помочь? Превосходно!", "Message_9900520": "Не беспокойтесь. Если вам потребуется уйти, я не стану вас задерживать. Мне сейчас очень нужна любая помощь...", "Message_9900521": "Я буду ждать вас у входа в кафе. Большое спасибо!", "Message_9900522": "Я буду ждать вас у входа в кафе. Большое спасибо!", "Message_9900601": "{M#Привет, Вайз, закончил помогать?}{F#Белль, ты уже закончила помогать?}", "Message_9900603": "{M#Не волнуйся, от Нэкоматы пока ни слова, и я не думаю, что от неё пока стоит чего-то ждать. Тут пришла какая-то посылка и, кажется, на твоё имя. Может, зайдёшь и посмотришь?}{F#Не волнуйся, от Нэкоматы пока ничего нет и вряд ли скоро будет. Тут кто-то прислал посылку и вроде на твоё имя. Может, зайдёшь и посмотришь?}", "Message_9900701": "Как вы там двое? Приняли решение по поводу Нулевой каверны?", "Message_9900703": "Я понимаю, что у вас есть сомнения. Но у хорошего пастуха, как я, есть принцип: «лучшим клиентам — лучшие услуги». Надеюсь, когда-нибудь вы по-настоящему оцените смысл этого выражения.", "Message_9900704": "Кроме того, разве я когда-нибудь предлагал вам заказы, чтобы вас подставить?", "Message_9900706": "Отлично. Я знал, что вы не откажетесь. Не беспокойтесь о допуске или сохранении инкогнито. Сосредоточьтесь на том, как пройти пробный заказ.", "Message_9900707": "Я скоро вышлю подробности о пробном заказе. Удачи.", "Message_9900801": "Уважаемый независимый исследователь Нулевой каверны, Ассоциация исследователей каверн приветствует вас!", "Message_9900802": "По результатам вашего недавнего исследования уровень вашей исследовательской лицензии был обновлён, и вам стало доступно исследование области «Руины стройплощадки».", "Message_9900803": "Благодарим вас за поддержку кампании по исследованию Нулевой каверны и надеемся, что в будущем вы будете не менее активны!", "Message_9900901": "Уважаемый независимый исследователь Нулевой каверны, Ассоциация исследователей каверн приветствует вас!", "Message_9900902": "По результатам вашего недавнего исследования уровень вашей исследовательской лицензии был обновлён, и вам стало доступно исследование области «Развалины высотки».", "Message_9900903": "Благодарим вас за поддержку кампании по исследованию Нулевой каверны и надеемся, что в будущем вы будете не менее активны!", "Message_9901001": "Уважаемый независимый исследователь Нулевой каверны, Ассоциация исследователей каверн приветствует вас!", "Message_9901002": "Вы исполнили несколько заказов в разных областях Нулевой каверны. Члены Спецотдела Нулевой каверны искренне благодарят вас за ваш вклад в исследование Нулевой каверны.", "Message_9901003": "Уровень вашей исследовательской лицензии был обновлён, и вам стало доступно исследование области «Увядший сад».", "Message_9901004": "Учитывая специфику и опасность выполнения заказов этой области, рекомендуем вам заранее ознакомиться с Приложением 1: «Заявление о рисках и отказ от ответственности в отношении внештатных сотрудников, занятых в исследовании Нулевой каверны».", "Message_9901005": "Исходя из вашей выдающейся роли в исследовании Нулевой каверны, если вы заинтересованы во вступлении в Ассоциацию исследователей каверн, обратитесь к Приложениям 2-3: «Форма заявки на экзамен АИК для исследователей каверн» и «Герой Риду: стань членом Ассоциации», после чего свяжитесь с офисом Ассоциации в ближайшем представительстве.", "Message_990101": "У меня кончились любимые шоколадные палочки. В кармане только пустая коробка.", "Message_990102": "Когда же это произошло?..", "Message_990103": "Я не могу начать работу без шоколадной палочки во рту", "Message_990104": "Что же делать?", "Message_990106": "Ты думаешь, эта идея мне не приходила в голову?", "Message_990107": "Магазин-то закрыт!", "Message_990108": "«Три банбусёнка» потеряли ключ от магазина, когда пошли за новым товаром и проходили мимо каверны...", "Message_990109": "От их ругани у меня голова заболела. Если коротко, они говорили о том, что...", "Message_990110": "когда они вернулись к каверне, они увидели, что ключ сожрали эфириалы", "Message_990111": "...", "Message_990112": "Понимаешь, к чему я клоню, {M#дружище}{F#подруга}?", "Message_990114": "Ты же у них часто бываешь, правда? Ты постоянно там закупаешься.", "Message_990115": "Если они не смогут открыть магазин, это и тебя коснётся", "Message_990117": "В каверне сложный ландшафт. Не забывай вовремя пользоваться поршнем.", "Message_990118": "Когда закончишь, иди прямо к ним в магазин", "Message_990119": "Я рассчитываю на тебя! Я не могу уже без шоколадных палочек!", "Message_990201": "Я не зря обратился к тебе за помощью, {M#дружище}{F#подруга}", "Message_990202": "Благодаря тебе кризис с шоколадными палочками миновал...", "Message_990203": "Хрустящая шоколадная палочка — незаменимый источник сахара после долгого умственного напряжения", "Message_990205": "?", "Message_990206": "Не подумай дурного... А то я расстроюсь.", "Message_990207": "Неужели мужчина среднего возраста не может себе позволить расслабиться с шоколадной палочкой?", "Message_990301": "Давненько мы не разговаривали, не так ли?", "Message_990302": "У меня тут есть один простенький заказ!", "Message_990303": "В смысле «жертвы»?\u00A0Это же я, твой хороший друг!", "Message_990304": "С тобой всегда так приятно поболтать", "Message_990305": "Обещаю, что на этот раз всё по-честному", "Message_990306": "Клиента зовут Эндрю, он исследователь каверн", "Message_990307": "Ему нужно помочь перезагрузить партию базовых станций, которые «Апельсиновая сеть» расставила в каверне", "Message_990308": "Дело пустяковое! Поймёшь, о чём я, когда разберёшься.", "Message_990309": "Я буду писать тебе с личного аккаунта, чтобы подкидывать тебе мелкие заказики", "Message_990310": "Разве тебя не трогает моя забота? Кстати, тебе всё равно придётся оплатить сервисный сбор, хоть это и личный аккаунт.", "Message_990312": "Ой, да ладно, не вредничай. Прямо сейчас у меня есть для тебя один простенький заказ!", "Message_990313": "Клиента зовут Эндрю, он исследователь каверн", "Message_990314": "Ему нужно помочь перезагрузить партию базовых станций, которые «Апельсиновая сеть» расставила в каверне", "Message_990315": "Не сложнее, чем прогуляться по Шестой улице! Поймёшь о чём я, когда разберёшься.", "Message_990401": "Клиент тебе дифирамбы поёт", "Message_990402": "Но...", "Message_990403": "Ты {M#лучший работник}{F#лучшая работница} среди всех моих знакомых прокси!", "Message_990404": "Единственная проблема в том, что работа выполнена слишком хорошо", "Message_990405": "Начальник Эндрю оказался так доволен, что собирается доверить нашему клиенту перезапуск всех коммуникационных сетей в будущем", "Message_990407": "Для Эндрю уж точно", "Message_990408": "У него проблемы с глазами, и он заучил наизусть всю таблицу проверки зрения для медкомиссии, чтобы стать исследователем...", "Message_990409": "Если он не собирается включать в свою страховку ещё и страхование от светочувствительной эпилепсии, ему пока придётся полагаться на нас", "Message_990410": "Но он, по слухам, заучил наизусть всю последовательность действий на медкомиссии", "Message_990411": "А ты, как всегда, сама доброта", "Message_990412": "Мне даже как-то неудобно поднимать цену...", "Message_990413": "Буду на связи на тот случай, если потребуется перезагрузить новое устройство!", "Message_990414": "Если он не собирается включать в свою страховку ещё и страхование от светочувствительной эпилепсии, ему пока придётся полагаться на нас", "Message_990501": "%%%09o0p8", "Message_990503": "нет", "Message_990504": "он", "Message_990505": "топчет телефон", "Message_990506": "локйцуйдлййжТЬБББ ББЮЮ\\24", "Message_990507": "ЖЫВФАОДЛЖХЭЭ,,,.", "Message_990508": "ссссссссссссссбеежжжжжжжжжал!!11111111", "Message_990601": "Новый прокси в деле? В Интерноте вы найдёте всё, что вам нужно!\nБанбу? Амплификаторы? Контакты профессиональных агентов? Бесплатная проверка на устойчивость к эфиру? Каналы получения «Морковок»? В Интерноте есть всё это и даже больше!\nСледите за новостями о событиях с наградами! Всё нужное для продвижения прокси, а ещё награды для новичков — ☆☆☆ в вашем смартфоне! ☆☆☆", "Message_Group_Grace": "Симпозиум Эоса", "Message_Group_NO11": "Заказ Пастуха — ААА", "Message_Group_QingYi": "Программа добровольной помощи Собезу", "Message_Group_Rina": "Чаепитие с кругликами", "Message_MultiMessage_Name": "Тук-Тук", "Message_MultiMessage_Tips": "Несколько сообщений", "Message_NPC1": "Foodiesoul", "Message_NPC10": "Фея", "Message_NPC100": "Банбулов", "Message_NPC101": "Пайпер", "Message_NPC102": "Цукисиро Янаги", "Message_NPC11": "Нэкомата", "Message_NPC12": "Пастух", "Message_NPC13": "Солдат 11", "Message_NPC14": "Бен", "Message_NPC15": "Антон", "Message_NPC16": "D.L", "Message_NPC17": "Детонационная арт-студия Кольта", "Message_NPC18": "100VinegarSeaweedFortheApocalypse", "Message_NPC19": "Какие плохие намяурения могут быть у котёнка?", "Message_NPC2": "Непритязательный красавчик", "Message_NPC20": "Шепард", "Message_NPC21": "Одинокий гений", "Message_NPC22": "Дана", "Message_NPC23": "Припасы Трэвиса: вопросы и ответы", "Message_NPC24": "Мишка", "Message_NPC25": "Энби", "Message_NPC26": "Трэвис", "Message_NPC27": "Николь", "Message_NPC28": "Лэнкс", "Message_NPC29": "Сууури", "Message_NPC3": "Офисный планктон", "Message_NPC30": "Фишермен", "Message_NPC31": "Гань", "Message_NPC32": "Лапуся", "Message_NPC33": "Горячая линия курорта «Ивовое поместье» для VIP-клиентов", "Message_NPC34": "Железный кофевар", "Message_NPC35": "Эльфи", "Message_NPC36": "Храбрый маленький рыцарь", "Message_NPC37": "Рабочий номер: 7", "Message_NPC38": "ОбыкновенныйЛентяй", "Message_NPC39": "Особая служба Ассоциации исследователей каверн", "Message_NPC4": "кассир141", "Message_NPC40": "Энцо", "Message_NPC41": "Одинокий гений", "Message_NPC42": "Косака", "Message_NPC43": "Силач с пелёнок", "Message_NPC44": "Сьял", "Message_NPC45": "Хедди", "Message_NPC46": "Промоутер", "Message_NPC47": "Венера", "Message_NPC48": "Представитель торгового союза", "Message_NPC49": "Счастливый доставщик", "Message_NPC5": "РОН", "Message_NPC50": "Жёлтый хорёк", "Message_NPC51": "Ищу совместителей AAA", "Message_NPC6": "Вайз", "Message_NPC61": "Клара", "Message_NPC62": "Спецотдел Нулевой каверны", "Message_NPC63": "Пережить испытательный срок", "Message_NPC64": "Курьер", "Message_NPC65": "Венера_ищет_таланты", "Message_NPC66": "Промо события — Уровень профи", "Message_NPC67": "Промо события — Высокий риск", "Message_NPC7": "Белль", "Message_NPC70": "Исследователь на пенсии", "Message_NPC71": "Венера", "Message_NPC72": "Ким", "Message_NPC73": "Морье", "Message_NPC74": "Марк", "Message_NPC75": "Благодетель", "Message_NPC76": "Мужчина в пальто", "Message_NPC77": "Отто", "Message_NPC78": "Генерал Чоп", "Message_NPC79": "Сьюзи", "Message_NPC8": "Счастливое семейство «Хитрых зайцев»", "Message_NPC80": "Помощник в Интерноте", "Message_NPC81": "Рекомендации Интернота, вып. 164", "Message_NPC82": "Рекомендации Интернота, вып. 171", "Message_NPC83": "Рекомендации Интернота, вып. 177", "Message_NPC84": "Инспектор Мяучело", "Message_NPC85": "Антон", "Message_NPC86": "Рина", "Message_NPC87": "Корин", "Message_NPC89": "Офелия", "Message_NPC9": "Группа оптовых закупок «Шестая улица»", "Message_NPC90": "Служба общественной безопасности района Януса", "Message_NPC91": "Цинъи", "Message_NPC92": "Джейн", "Message_NPC93": "Чжу Юань", "Message_NPC94": "Люси", "Message_NPC95": "Сет", "Message_NPC96": "Незнакомый контакт", "Message_NPC97": "Цезарь", "Message_NPC98": "Бёрнис", "Message_NPC99": "Билли", "Message_Quest": "[Ожидание]", "Message_Reply": "[Ответить]", "Message_Role_01": "Энби", "Message_Role_02": "Солдат 11", "Message_Role_03": "Корин", "Message_Role_04": "Билли", "Message_Role_05": "Нэкомата", "Message_Role_06": "Николь", "Message_Role_07": "Мияби", "Message_Role_08": "Коляда", "Message_Role_09": "Антон", "Message_Role_10": "Бен", "Message_Role_100001": "Чжу Юань", "Message_Role_11": "Сокаку", "Message_Role_12": "Ликаон", "Message_Role_13": "Грейс", "Message_Role_14": "Эллен", "Message_Role_15": "Рина", "Message_Role_16": "(Строительно-производственный комбинат «Белобог», дополнительный номер) Ожидание", "Message_SendButton": "Отправить", "MiaojiCheckListDesc": "Каждый слух может быть подсказкой о ком-то, кому нужна помощь", "Mindscape_Activate": "Эйдос пробуждён", "Mindscape_Activate_button": "Пробудить", "Mindscape_AvatarPassiveSkillMaterialsLimit": "Недостаточно материалов", "Mindscape_AvatarPassiveSkillPrePassiveLimit": "Не пробуждены прошлые эйдосы", "Mindscape_TipContent": "Настройка отображения ментальной картины изменит только визуальные эффекты в интерфейсе ментальной картины агента и не повлияет на реальные боевые эффекты активированных эйдосов", "Mindscape_TipTitle": "Настроить показ ментальной картины?", "MonsterArea_1": "Есть шанс встретить на разрушенной стройплощадке в Нулевой каверне.", "MonsterArea_10": "Есть шанс встретить в увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_11": "Есть шанс встретить в старом метро и увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_12": "Есть шанс встретить в руинах стройплощадки и в увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_13": "Есть шанс встретить в руинах высотных зданий и увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_2": "Есть шанс встретить в старом метро в Нулевой каверне.", "MonsterArea_3": "Есть шанс встретить в руинах стройплощадки в Нулевой каверне.", "MonsterArea_4": "Есть шанс встретить в руинах высотных зданий в Нулевой каверне.", "MonsterArea_5": "Есть шанс встретить в увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_6": "Есть шанс встретить везде в Нулевой каверне.", "MonsterArea_7": "Есть шанс встретить на разрушенной стройплощадке, в старом метро и увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_8": "Есть шанс встретить на разрушенной стройплощадке, в руинах высотных зданий и увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterArea_9": "Есть шанс встретить в старом метро, руинах высотных зданий и увядшем саду в Нулевой каверне.", "MonsterCardGetTitle": "Целевой сбор данных завершён. Вы можете начать испытание на устройстве VR.", "Monster_Bangboo_AnxiousBangboo": "Беспокойный банбу", "Monster_Bangboo_Bagboo": "Пакетник", "Monster_Bangboo_Butler": "Мажордом", "Monster_Bangboo_Defalut": "Дикий банбу", "Monster_Bangboo_Exploreboo": "Искатель", "Monster_Bangboo_GuideBangboo": "Банбу-проводник", "Monster_Bangboo_Luckyboo": "Счастливчик", "Monster_Bangboo_MissingBangboo": "Потерянный банбу", "Monster_Bangboo_Paperboo": "Бумабу", "Monster_Bangboo_RangeSoldierBangboo": "Банбу Службы общественной безопасности", "Monster_Bangboo_ResearcherBangboo": "Банбу АИК", "Monster_Bangboo_RougueBangboo": "Дикий банбу", "Monster_Bangboo_Safety": "Прорабу", "Monster_Bangboo_Sharkboo": "Акулабу", "Monster_Bangboo_Sumoboo": "Сумобу", "Monster_Bangboo_ZeroGuide": "Банбу АИК", "Monster_HeavyMachineBase": "Тяжёлый механический корпус", "Monster_MeleeSoldier_Chief": "Элитный офицер", "Monster_RangeSoldier_Guard": "Райлер", "Monster_RangeSoldier_Troubled": "Подавленный офицер безопасности", "Monster_Unknown_001": "Чтобы открыть информацию о противнике «{0}», сразите его в Нулевой каверне", "MonthCard_DailyInfo_1": "(Осталось дней: {0})", "MonthCard_DailyInfo_2": "Получено сегодня", "MonthCard_UI_Line1": "При покупке вы сразу получаете ×300 В течение 30 д. каждый день даются ×90", "MonthCard_UI_Line2": "В сумме за 30 д. можно получить ×300 и ×2700", "MonthlyCardDetail": "О получении наград\nПри каждой покупке 30-дневной Интернот-подписки вы получаете 300 монохромов.\nВо время действия Интернот-подписки вы получаете 90 полихромов за каждый вход в игру.\n※ Ежедневные награды за вход обновляются каждый день в 04:00 (время сервера).\nЕсли во время действия Интернот-подписки вы не заходите в игру, то полихромов за пропущенные дни вы не получаете.\nОбратите внимание\n• Продлить действие Интернот-подписки можно, только когда оставшееся время действия текущей подписки составляет менее 179 дней.\n• Если оставшееся время действия текущей подписки составляет 179 дней или более, вы не можете её продлить. Если вследствие ошибки вы приобрели Интернот-подписку дважды, время действия подписки не будет удвоено и вам будет возвращено 330 монохромов.", "MonthlyCardDetail_ContentTitle": "Интернот-подписка — Ткач", "MonthlyCardDetail_DialogTitle": "Правила", "MonthlyCardRemainingDays": "Неполученные награды", "MonthlyCard_UI01": "Купите, чтобы получить", "MonthlyCard_UI02": "30 дней ежедневных наград", "MonthlyCard_UI03": "Интернот-подписка — Ткач", "MonthlyCard_UI04": "Все награды за 30 дней", "MonthlyCard_UI05": "×300 и", "MonthlyCard_UI06": "×2700", "MonthlyCard_Weekday01": "ПН", "MonthlyCard_Weekday02": "ВТ", "MonthlyCard_Weekday03": "СР", "MonthlyCard_Weekday04": "ЧТ", "MonthlyCard_Weekday05": "ПТ", "MonthlyCard_Weekday06": "СБ", "MonthlyCard_Weekday07": "ВС", "MusicShopTips_ItemBeyondMaxNum": "Инвентарь драйв-дисков заполнен. Не удалось выполнить интонировку.", "MysticalSpiceDesc_30101": "Получите дополнительно 100 денни и 100 шестерлингов после боя", "MysticalSpiceDesc_30201": "Получите дополнительный резонатор ранга B при входе в зону отдыха", "MysticalSpiceDesc_30301": "Восстанавливает 10% HP всего отряда при первом посещении магазина", "MysticalSpiceDesc_30401": "Получите иммунитет ко всем эффектам ловушек", "MysticalSpiceDesc_30501": "Карточки ранга S будут появляться чаще", "MysticalSpiceDesc_30601": "Выберите резонатор ранга A при входе на доску", "MysticalSpiceDesc_30701": "Получите одно бесплатное обновление каждый раз при выборе резонатора.", "MysticalSpiceDesc_30801": "Эффект повышения урона от лапши усилен до 150% от исходного.", "MysticalSpiceDesc_30901": "Используя активный предмет в первый раз, вы не тратите энергию", "MysticalSpiceDesc_31001": "Иммунитет к первой Перегрузке давления, но весь отряд теряет 10% HP.", "MysticalSpiceDesc_31101": "Увеличивает восстановление энергии после победы на каждом ярусе до 120 ед.", "MysticalSpiceDesc_31201": "Выберите резонатор ранга S при входе на доску", "MysticalSpiceDesc_31301": "Позволяет пройти испытание ещё 1 раз бесплатно после первого провала", "MysticalSpiceDesc_31401": "Увеличивает награду за свободные заказы на 30%", "NPC1": "Девушка с короткой стрижкой", "NPC10": "Николь", "NPC100": "Продавщица десертов", "NPC101": "Сьюзи", "NPC102": "Сотрудница Собеза", "NPC103": "Немощный старик", "NPC104": "Поборница справедливости", "NPC105": "Журналистка", "NPC106": "Лиззи", "NPC108": "Смышлёный бандит", "NPC109": "Надзиратель", "NPC11": "{NICKNAME}", "NPC110": "Поверенный Рейзора", "NPC111": "Бандит-силач", "NPC112": "Бандит-часовой", "NPC113": "Паникующий бандит", "NPC114": "Рабочая", "NPC115": "Рабочий", "NPC116": "Рейзор", "NPC117": "Бёрнис", "NPC118": "Холли", "NPC119": "Странная старушка", "NPC12": "Суровая девушка", "NPC120": "Смелая девушка", "NPC121": "Воодушевлённая девушка", "NPC122": "Отец Холли", "NPC123": "Банбандит", "NPC124": "Бабушка Сью", "NPC125": "Дедушка Гай", "NPC126": "Бандит-прислужник", "NPC127": "Главарь банды", "NPC128": "Наглый гонщик", "NPC129": "Искусный гонщик", "NPC13": "Господин Крот", "NPC130": "Запыхавшийся собезовец", "NPC131": "Хитроумный старик", "NPC132": "Дедушка Гай", "NPC133": "Бабушка Сью", "NPC134": "Дориан", "NPC135": "Усталый мужчина в костюме", "NPC136": "Гордая девушка из богатой семьи", "NPC137": "Мужчина в костюме", "NPC138": "Байкер из «Триумфаторов»", "NPC139": "Бандит-прислужник", "NPC14": "Курок", "NPC140": "Главарь банды", "NPC15": "Трусливый мужчина", "NPC16": "сотрудник Собеза С", "NPC17": "Главарь банды", "NPC18": "Мятежник А", "NPC19": "Мятежник В", "NPC1_SkillName": "Воинственный клич «Эн-на»", "NPC1_SkillText": "На самом деле неважно, понимают его люди или нет. Милый на вид Восемнадцатый привлекает внимание клиентов тем, что постоянно размахивает ручками, приговаривая: «Эн-наа, эн-на».", "NPC2": "??", "NPC20": "Эфириал", "NPC21": "Бандит-преследователь из Красных клыков", "NPC22": "Нетерпеливый охранник", "NPC23": "Спокойный охранник", "NPC24": "Старушка", "NPC25": "Здоровяк", "NPC26": "Кошкодевочка", "NPC27": "ТВ", "NPC28": "Умная женщина", "NPC29": "Тяжёлый механический корпус", "NPC2_SkillName": "Ходячая энциклопедия фильмов", "NPC2_SkillText": "Может быть, Трэвис и не смотрел все фильмы на этих кассетах, зато уж он-то точно узнает каждый, едва взглянув на обложку. Такова суперсила поставщика видеокассет.", "NPC3": "Энцо", "NPC30": "«Охотник на ведьм Альфа»", "NPC31": "«Охотник на ведьм Альфа» и Грейс", "NPC32": "Ленивый мужчина", "NPC33": "Женщина в очках", "NPC34": "Хаггинс", "NPC35": "Делини", "NPC36": "Коллектор", "NPC37": "Умный коллектор", "NPC38": "Подозрительная школьница", "NPC39": "Пастух", "NPC3_SkillName": "Боевой клич «Эн-на» (подражание)", "NPC3_SkillText": "Хедди подражает тактике Восемнадцатого: тоже вовсю размахивает руками и громко расхваливает окружающим новинки проката. Только вот зачем добавлять «Эн-на» в конец каждого предложения?..", "NPC4": "Спокойный мужской голос", "NPC40": "Олли", "NPC41": "Сотрудник Службы спецопераций", "NPC42": "Альберто", "NPC43": "Босс банды", "NPC44": "Рейдер каверн", "NPC45": "Главарь бандитов каверн", "NPC46": "Бандиты каверн", "NPC47": "Бродячая кошка", "NPC48": "Начальник Олли", "NPC49": "Бетти", "NPC4_SkillName": "Королева листовок", "NPC4_SkillText": "Нет ничего проще. Реклама видеопроката — лёгкая задача для Королевы листовок. Ведь можно сочетать вместе и рекламу, и листовки собственного сочинения.", "NPC5": "Прелестный женский голос", "NPC50": "Эос", "NPC51": "Солдат повстанцев", "NPC52": "Лидер повстанцев", "NPC53": "Незнакомый женский голос", "NPC54": "Мужчина в красном", "NPC55": "Тяжёлый механический корпус", "NPC56": "Встревоженный водитель", "NPC57": "Гейл", "NPC58": "Карло Марун", "NPC59": "Сдачка", "NPC6": "Фея", "NPC60": "Собезовец", "NPC61": "Испуганный преступник", "NPC62": "Бабушка Лэйша", "NPC63": "Стремительный налётчик", "NPC64": "Бдительный налётчик", "NPC65": "Бандит", "NPC67": "Офисный работник", "NPC68": "Рыдающий клиент", "NPC69": "Орхидея", "NPC7": "Добби", "NPC70": "Дядя Дуи", "NPC71": "Директор Элтон", "NPC72": "Главарь банды", "NPC73": "Взыскательный клиент", "NPC74": "Коко", "NPC75": "Позывной «К»", "NPC76": "???", "NPC77": "Работник Ассоциации", "NPC78": "Собезовец", "NPC79": "Лилика", "NPC8": "«Пастор»", "NPC80": "Рейн", "NPC81": "Коко", "NPC82": "Рэй", "NPC83": "Экзаменатор из АИК", "NPC84": "Эмми", "NPC85": "Дэн", "NPC86": "Лиша", "NPC87": "Джона", "NPC88": "Пастух", "NPC89": "Бетти", "NPC9": "«Монахиня»", "NPC90": "Кэйси", "NPC91": "Фил", "NPC92": "Беллум", "NPC93": "Пульхра", "NPC94": "Морс", "NPC95": "Помпей", "NPC96": "Луций", "NPC97": "Каса", "NPC98": "Пленный боец", "NPC99": "Подозрительный парень", "NPCLocation_13010071": "Интернот", "NPCLocation_13010072": "Интернот", "NPCLocation_13020081": "Стройплощадка на улице Казарок", "NPCName0001": "Шестая улица", "NPCName0002": "Видеопрокат", "NPCName0003": "Парковка", "NPCName1001": "Видеоархив", "NPCName1002": "Система полного погружения", "NPCName1003": "Музыкальный магазин", "NPCName100301": "Магазин игрушек", "NPCName1005": "Рабочий уголок", "NPCName1007": "Диван", "NPCName1008": "Зал игровых автоматов", "NPCName1009": "Кофейня", "NPCName100901": "Ежедневник семейных событий", "NPCName100910": "Памятный альбом", "NPCName100911": "Второй этаж", "NPCName100912": "Первый этаж", "NPCName100913": "Проигрыватель", "NPCName1011": "Мастерская тюнинга", "NPCName1012": "Устройство VR", "NPCName1013": "Мастерская тюнинга — второй этаж", "NPCName1015": "Аварийный выход", "NPCName1017": "Уютная кровать", "NPCName1018": "Станция метро", "NPCName102502": "Дозорный", "NPCName104101": "Станция метро", "NPCName104102": "Клуб АИК", "NPCName104103": "Остановка", "NPCName104109": "Выход", "NPCName104112": "Метро", "NPCName104203": "Лифт", "NPCName123456": "Шестой", "NPCName2022227": "Туалет", "NPCName2022230": "Нетерпеливый рабочий", "NPCName2022238": "«Объявление»", "NPCName2181": "Пузейка", "NPCName22014": "Странный человек", "NPCName22213": "Автобетономешалка", "NPCName22221": "Железноголовый", "NPCName22222": "Бездельничающий рабочий", "NPCName22223": "Занятая работница стройки", "NPCName22224": "Ленивый строитель", "NPCName22225": "Осторожный строитель", "NPCName22231": "Взволнованная прохожая", "NPCName22232": "Ремонтник", "NPCName2317": "Промоутер", "NPCName2318": "Воодушевлённый парень", "NPCName2319": "Удручённая ученица", "NPCName2320": "Юноша, не переносящий горечь", "NPCName2323": "Промоутер", "NPCName2331": "Девушка в замешательстве", "NPCName2334": "Легкомысленная ученица", "NPCName2336": "Спокойный ученик", "NPCName280005": "Крутая тачка", "NPCName411507": "Ло", "NPCName411508": "Пустой ящик", "NPCName41151038": "Мороженка-каталка", "NPCName41500001": "Стереоскоп", "NPCName415102": "Дежурный патрульный", "NPCName415141": "Юна", "NPCName415142": "Лоуренс", "NPCName418001": "Нервный офисный работник", "NPCName418002": "Обеспокоенная офисная сотрудница", "NPCName418003": "Встревоженная ученица", "NPCName418004": "Спокойная девочка", "NPCName419001": "Прохожий-офисный работник", "NPCName419004": "Беспомощный специалист", "NPCName419005": "Ремонтник", "NPCName419006": "Озадаченный специалист", "NPCName419007": "Ремонтник", "NPCName419008": "Инспектор по наладке", "NPCName419009": "Ремонтник", "NPCName420620": "Мешок цемента", "NPCName421209": "Угрюмый стройкабу", "NPCName421210": "Угрюмый стройкабу", "NPCName428001": "Озадаченный работник", "NPCName428002": "Нервная работница", "NPCName428003": "Нервный работник", "NPCName428004": "Лука", "NPCName428005": "Бездельничающий рабочий", "NPCName428006": "Бездельничающий рабочий", "NPCName500021": "Таксофон", "NPCName500022": "Мусорный бак", "NPCName500023": "Господин Панда", "NPCName500024": "Коробка", "NPCName500025": "Скейтборд-скамейка", "NPCName500026": "Благоухающее растение", "NPCName500027": "Мусорный бак", "NPCName5003": "Газетный киоск", "NPCName5004": "Постер фестиваля видеоигр", "NPCName5005": "Королевство мороженого", "NPCName5006": "Сломанный игровой автомат", "NPCName5007": "Статуя банбу", "NPCName5008": "Игровой автомат с игрушками", "NPCName5009": "Керамическая фигурка", "NPCName5010": "Мусорный бак", "NPCName5011": "Ворох всякой всячины", "NPCName5012": "Торговый автомат", "NPCName5013": "Дорожный знак «Осторожно, каверна»", "NPCName5014": "Заграждение", "NPCName5015": "Таксофон", "NPCName5016": "Служебный автомобиль", "NPCName5017": "Коробка с разным барахлом", "NPCName5018": "Железная дверь", "NPCName5019": "Чёрный ход", "NPCName5020": "Товары общего назначения", "NPCName504001": "Экскаватор", "NPCName504002": "Туалет", "NPCName504003": "Грузовик", "NPCName504004": "Куча земли", "NPCName504005": "Бетонная плита", "NPCName504006": "Распределительный щит", "NPCName504007": "Автобетономешалка", "NPCName504008": "Колесо", "NPCName504009": "Погрузчик", "NPCName504010": "Куча цемента", "NPCName520001": "Счастливчик", "NPCName520002": "Шкафчик", "NPCName600001": "Долин", "NPCName600002": "Эмми", "NPCName600003": "Бозе", "NPCName601029": "Увлечённый ученик", "NPCName601030": "Спокойный ученик", "NPCName_100170031": "Второй сундук", "NPCName_100170041": "Первый сундук", "NPCName_100170051": "Третий сундук", "NPCName_100170221": "Железная бочка", "NPCName_100170231": "Деревянный ящик", "NPCName_100171011_ChapterGrace01": "Тяжёлый механический корпус", "NPCName_100172011": "Николь", "NPCName_100172021": "Нэкомата", "NPCName_100172031": "Билли", "NPCName_100172041": "Энби", "NPCName_100172042": "Солдат 11", "NPCName_100172051": "Чоп-младший", "NPCName_100172058": "Спросишка", "NPCName_100172059": "Сдачка", "NPCName_100172060": "Купишка", "NPCName_100172061": "Генерал Чоп", "NPCName_100172071": "Антон", "NPCName_100172081": "Вайз", "NPCName_100172082": "Вайз", "NPCName_100172091": "Белль", "NPCName_100172091_200012": "Воспроизвести запись", "NPCName_100172092": "Белль", "NPCName_100172093": "Спросишка, Купишка и Сдачка", "NPCName_100172101": "Бен", "NPCName_100172151": "Эльфи", "NPCName_100172181": "Хаул", "NPCName_100172191": "Сьюзи", "NPCName_100172201": "Железный кофевар", "NPCName_100172211": "Коляда", "NPCName_100172231": "Энцо", "NPCName_100172251": "Эос", "NPCName_100172261": "Шестой", "NPCName_100172301": "Аша", "NPCName_100172311": "Собезовец", "NPCName_100172321": "Кошка", "NPCName_100172331": "Грейс", "NPCName_100172341": "Корин", "NPCName_100172351": "Ликаон", "NPCName_100172361": "Рина", "NPCName_100172371": "Мияби", "NPCName_100172381": "Элитный офицер", "NPCName_100172431": "Эллен", "NPCName_100172441": "Засадный егерь", "NPCName_100173001": "Восемнадцатый", "NPCName_100173010": "Латони", "NPCName_100173011": "Медея", "NPCName_100173012": "Шрёдер", "NPCName_100173101": "Обычный офисный работник", "NPCName_100173102": "Любопытный офисный работник", "NPCName_100173103": "Легкомысленный сотрудник", "NPCName_100173104": "Незанятый офисный работник", "NPCName_100173105": "Прилежный ученик", "NPCName_100173106": "Наивный ученик", "NPCName_100173107": "Ученица C", "NPCName_100173108": "Бодрый ученик", "NPCName_100173109": "Нерешительный ученик", "NPCName_100173110": "Осторожный ученик", "NPCName_100173111": "Встревоженный ученик", "NPCName_100173112": "Легкомысленный ученик", "NPCName_100173113": "Прилежный ученик", "NPCName_100173114": "Бездельничающий ученик", "NPCName_100173115": "Ошеломлённый ученик", "NPCName_100173116": "Бездельничающий ученик", "NPCName_100173117": "Серьёзный сотрудник", "NPCName_100173118": "Недобросовестный сотрудник", "NPCName_100173119": "Легкомысленный сотрудник", "NPCName_100173120": "Ленивый сотрудник", "NPCName_100173121": "Бездельничающий ученик", "NPCName_100173122": "Прилежный ученик", "NPCName_100173123": "Восторженный ученик", "NPCName_100173124": "Бездельничающий сотрудник", "NPCName_100173125": "Спокойный ученик", "NPCName_100173126": "Наивный ученик", "NPCName_100173127": "Озадаченный ученик", "NPCName_100173128": "Прилежный ученик", "NPCName_100173129": "Ленивый сотрудник", "NPCName_100173130": "Строгий сотрудник", "NPCName_100173131": "Легкомысленный ученик", "NPCName_100173132": "Прилежный ученик", "NPCName_100173133": "Прилежный житель", "NPCName_100173134": "Пессимистичный житель", "NPCName_100173135": "Старомодный житель", "NPCName_100173136": "Недобросовестный житель", "NPCName_100173137": "Оптимистичный ученик", "NPCName_100173138": "Пессимистичный ученик", "NPCName_100173139": "Наивный ученик", "NPCName_100173140": "Осторожный ученик", "NPCName_100173141": "Бодрый ученик", "NPCName_100173142": "Серьёзный ученик", "NPCName_100173143": "Бездельничающий сотрудник", "NPCName_100173144": "Неприветливый сотрудник", "NPCName_100173145": "Расслабленный сотрудник", "NPCName_100173146": "Прилежный офисный сотрудник", "NPCName_100173147": "Недобросовестный ученик", "NPCName_100173148": "Прилежный офисный сотрудник", "NPCName_100173149": "Сомневающийся мужчина", "NPCName_100173150": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173151": "Нерешительный ученик", "NPCName_100173152": "Старомодный сотрудник", "NPCName_100173153": "Озадаченная женщина", "NPCName_100173154": "Бездельничающий сотрудник", "NPCName_100173155": "Озадаченный сотрудник", "NPCName_100173156": "Грустный сотрудник", "NPCName_100173157": "Испуганный ученик", "NPCName_100173158": "Бездельничающий сотрудник", "NPCName_100173159": "Нетерпеливый ученик", "NPCName_100173160": "Осторожный ученик", "NPCName_100173161": "Вспыльчивый ученик", "NPCName_100173162": "Осторожный ученик", "NPCName_100173163": "Прилежный ученик", "NPCName_100173164": "Недобросовестный ученик", "NPCName_100173165": "Сердитый сотрудник", "NPCName_100173166": "Озадаченный сотрудник", "NPCName_100173167": "Озадаченный сотрудник", "NPCName_100173168": "Старомодный сотрудник", "NPCName_100173169": "Восторженный сотрудник", "NPCName_100173170": "Пессимистичный сотрудник", "NPCName_100173171": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173172": "Осторожный сотрудник", "NPCName_100173173": "Озадаченный ученик", "NPCName_100173174": "Спокойный ученик", "NPCName_100173175": "Подозрительный сотрудник", "NPCName_100173176": "Ленивый сотрудник", "NPCName_100173177": "Радостный ученик", "NPCName_100173178": "Озадаченный ученик", "NPCName_100173179": "Спокойный ученик", "NPCName_100173180": "Мечтательный сотрудник", "NPCName_100173181": "Нерешительный ученик", "NPCName_100173182": "Прилежный ученик", "NPCName_100173183": "Мечтательный ученик", "NPCName_100173184": "Пылкий ученик", "NPCName_100173185": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173186": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173187": "Мечтательный сотрудник", "NPCName_100173188": "Спокойный ученик", "NPCName_100173189": "Трусливый сотрудник", "NPCName_100173190": "Нерешительный сотрудник", "NPCName_100173191": "Задумчивый сотрудник", "NPCName_100173192": "Любопытный ученик", "NPCName_100173193": "Бездельничающий ученик", "NPCName_100173194": "Мечтательный ученик", "NPCName_100173195": "Старательный ученик", "NPCName_100173196": "Ленивый ученик", "NPCName_100173197": "Уставший ученик", "NPCName_100173198": "Нетерпеливый ученик", "NPCName_100173199": "Спокойный ученик", "NPCName_100173200": "Прилежный ученик", "NPCName_100173201": "Рассеянный ученик", "NPCName_100173202": "Разочарованный ученик", "NPCName_100173203": "Восторженный ученик", "NPCName_100173204": "Задумчивый офисный работник", "NPCName_100173205": "Беспокойный офисный работник", "NPCName_100173206": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173207": "Мечтательный сотрудник", "NPCName_100173208": "Ленивый офисный работник", "NPCName_100173209": "Встревоженный офисный работник", "NPCName_100173210": "Уставший сотрудник", "NPCName_100173211": "Осторожный офисный работник", "NPCName_100173212": "Пессимистичный сотрудник", "NPCName_100173213": "Бездельничающий ученик", "NPCName_100173214": "Нетерпеливый ученик", "NPCName_100173215": "Пылкий ученик", "NPCName_100173216": "Наивный ученик", "NPCName_100173217": "Прилежный ученик", "NPCName_100173218": "Спокойный ученик", "NPCName_100173219": "Бездельничающий сотрудник", "NPCName_100173220": "Мечтательный сотрудник", "NPCName_100173221": "Трудолюбивый офисный работник", "NPCName_100173222": "Ленивый офисный работник", "NPCName_100173223": "Легкомысленный сотрудник", "NPCName_100173224": "Прилежный офисный работник", "NPCName_100173241": "Кан", "NPCName_100173242": "Джекс", "NPCName_100173243": "Рене", "NPCName_100173244": "Сьерра", "NPCName_100173245": "Карлос", "NPCName_100173246": "Найлз", "NPCName_100173247": "Лулу", "NPCName_100173248": "Марион", "NPCName_100173249": "Коул", "NPCName_100173250": "Кевин", "NPCName_100173251": "Феррини", "NPCName_100173252": "Джоанна", "NPCName_100173501": "Рон", "NPCName_100173502": "Кэрилин", "NPCName_100173503": "Милашка", "NPCName_100173504": "Зеро", "NPCName_100173505": "Флинн", "NPCName_100173506": "Тони", "NPCName_100173507": "Хиндерлин", "NPCName_100173508": "Шин", "NPCName_100173509": "Ринген", "NPCName_100173510": "Цзинь", "NPCName_100173511": "Белла", "NPCName_100173512": "Кинна", "NPCName_100173513": "Рози", "NPCName_100173514": "Рози", "NPCName_100173515": "Сет", "NPCName_100173516": "Лия", "NPCName_100173517": "Лайел", "NPCName_100173518": "Мужчина в беспамятстве", "NPCName_100173519": "Хизли", "NPCName_100173520": "Госслужащий", "NPCName_100173521": "Каталина", "NPCName_100173522": "Санни", "NPCName_100173523": "Паркер", "NPCName_100173524": "Лэй", "NPCName_100173525": "Вэй", "NPCName_100173526": "Роберт", "NPCName_100173527": "Дейзи", "NPCName_100173528": "Питер", "NPCName_100173529": "Йорка", "NPCName_100173530": "Себастьян", "NPCName_100173531": "Вачо", "NPCName_100173532": "Лилиана", "NPCName_100173611": "Господин Привет", "NPCName_100173632": "Мудрец в бочке", "NPCName_100173641": "Кай", "NPCName_100180111": "Ученица 1", "NPCName_100180112": "Парфюм", "NPCName_100180121": "Мина", "NPCName_100180161": "Лилит", "NPCName_100180211": "Ученица 2", "NPCName_100180311": "Ученица 3", "NPCName_100180411": "Ученица 4", "NPCName_100180412": "Мика", "NPCName_100180511": "Офисная работница 1", "NPCName_100180611": "Офисная работница 2", "NPCName_100180711": "Гэйт", "NPCName_100180712": "Пастух", "NPCName_100180713": "Бени", "NPCName_100180714": "Мина", "NPCName_100180715": "Странный банбу", "NPCName_100180716": "Странный банбу", "NPCName_100180717": "«Морковка» Мины", "NPCName_100180718": "Керри", "NPCName_100180720": "Дикий банбу", "NPCName_100180720_01": "Малыш", "NPCName_100180811": "Пабло", "NPCName_100180911": "Чути", "NPCName_100180911_01": "Кого-то ждущий ученик", "NPCName_100182221_01": "Юноша в повседневной одежде", "NPCName_100182811": "Посетительница лапшичной", "NPCName_100182911_01": "Мужчина в повседневной одежде", "NPCName_100183011": "Трейси", "NPCName_100184521": "Служебный автомобиль", "NPCName_10021138_01": "Серьёзный охранник", "NPCName_100251026": "Пострадавший банбу", "NPCName_100251027": "Очнувшийся банбу", "NPCName_10030211_001": "Добрый медведь", "NPCName_100401022": "Комната", "NPCName_100401048": "Чоппер Цезарь", "NPCName_100401071": "Немолодой собезовец", "NPCName_100401092": "Молодой собезовец", "NPCName_100401093": "Грустный беглец", "NPCName_100401101": "Прохожий у кинотеатра", "NPCName_101172291": "Цукисиро Янаги", "NPCName_101172451": "Орхидея", "NPCName_101172461": "Цинъи", "NPCName_101172471": "Чжу Юань", "NPCName_101172481": "Джейн", "NPCName_101172491": "Сет", "NPCName_101172491_HSC": "Сет", "NPCName_101172511": "Коко", "NPCName_101172521": "Дядя Дуи", "NPCName_101172531": "Сокаку", "NPCName_101172541": "Лайтер", "NPCName_101172551": "Пайпер", "NPCName_101172561": "Люси", "NPCName_101172571": "Харумаса", "NPCName_101172591": "Луций", "NPCName_101172601": "Каса", "NPCName_101172621": "Инспектор Мяучело", "NPCName_101172631": "Ева", "NPCName_101172661": "Эллен", "NPCName_101172671": "Б", "NPCName_101172681": "Цезарь", "NPCName_101172691": "Бёрнис", "NPCName_101172701": "Морс", "NPCName_101172731": "Дедушка Демир", "NPCName_101172741": "Папаша", "NPCName_101173401": "Дикий банбу", "NPCName_101173481": "Бумабу", "NPCName_101173491": "Вождь бродячих банбу", "NPCName_101173501": "Ракетабу", "NPCName_101173511": "Взбесившееся устройство", "NPCName_101173521": "Плаксабу", "NPCName_101173531": "Баробу", "NPCName_101173541": "Наблюдатель", "NPCName_101173551": "Патрульный банбу", "NPCName_101173551_HSC": "Офицер Цуй", "NPCName_101173561": "Авокабу", "NPCName_101173571": "Яблочкобу", "NPCName_101173581": "Прислугабу", "NPCName_101173591": "Вельзебу", "NPCName_101173591_HSC": "Банбу-очаровашка", "NPCName_101173601": "Электробу", "NPCName_101173611": "Магнитобу", "NPCName_101173621": "Пингвибу", "NPCName_101173631": "Штекербу", "NPCName_101173641": "Резонабу", "NPCName_101173711": "Соломку.", "NPCName_101173712": "Дубинку.", "NPCName_101173713": "Кирпичик", "NPCName_101173731": "Красный Моккус", "NPCName_101173741": "Револьвербу", "NPCName_101174681": "Лайла", "NPCName_101174691": "Берта", "NPCName_101174711": "Рэй", "NPCName_101174721": "Роланд", "NPCName_101175011": "Джин", "NPCName_101175021": "Арнольд", "NPCName_101175031": "Уитни", "NPCName_101175041": "Дерман", "NPCName_101175051": "Хаггинс", "NPCName_101175061": "Делини", "NPCName_101175071": "Коллектор", "NPCName_101175081": "Умный коллектор", "NPCName_101175091": "Подозрительная школьница", "NPCName_101175101": "Олли", "NPCName_101175111": "Бетти", "NPCName_102101": "Нулевая каверна", "NPCName_102102": "Записка", "NPCName_102173011": "Железный столб", "NPCName_102173021": "Брут", "NPCName_102173031": "Рики", "NPCName_102173041": "Коул", "NPCName_102173051": "Дакс", "NPCName_102173061": "Косака", "NPCName_102173071": "Лука", "NPCName_102173081": "Ян", "NPCName_102173111": "Мишка", "NPCName_102173121": "Пеппер", "NPCName_102173131": "Сюн Сань", "NPCName_102173141": "Бригадир Томас", "NPCName_102173151": "Ли", "NPCName_102173161": "Железноголовый", "NPCName_102173171": "Грей", "NPCName_102173211": "Ронни", "NPCName_102173221": "Каэдэ", "NPCName_102173231": "Джейн", "NPCName_102173241": "Бекки", "NPCName_102173251": "Дана", "NPCName_102173311": "Кайшу", "NPCName_102173321": "Кайдо", "NPCName_102173331": "Кольт", "NPCName_102173411": "Стройкабу", "NPCName_102173421": "Уйду-от-Вас", "NPCName_102173431": "Всегда-Готов", "NPCName_102173441": "Не-Твоё-Дело", "NPCName_102173451": "Чемпион-Среди-Всех", "NPCName_102173461": "Амиллион", "NPCName_102173471": "Пакетник", "NPCName_102173711": "Встревоженная сотрудница Собеза", "NPCName_102173721": "Лиз", "NPCName_102173811": "Гуанлунь", "NPCName_102173911": "Хиватари", "NPCName_102174701": "Офелия", "NPCName_102175121": "Карло Марун", "NPCName_102175131": "Кэйси", "NPCName_102175141": "Лилика", "NPCName_102175441": "Бабушка Лэйша", "NPCName_102175451": "Орленда", "NPCName_102175461": "Каспер", "NPCName_102175471": "Линн", "NPCName_102175481": "Монна", "NPCName_102175491": "Руби", "NPCName_102175501": "Тарши", "NPCName_102201": "Оборона шиюй", "NPCName_102203": "Рабочий уголок", "NPCName_102301": "Тактическая доска", "NPCName_103174011": "Трэвис", "NPCName_103174021": "Ханна", "NPCName_103174031": "Элис", "NPCName_103174041": "Куки", "NPCName_103174051": "Госпожа Яни", "NPCName_103174061": "Долли", "NPCName_103174071": "Павел Чак", "NPCName_103174081": "Сьял", "NPCName_103174091": "Санса", "NPCName_103174101": "Герант", "NPCName_103174111": "Сита", "NPCName_103174121": "Джона", "NPCName_103174131": "Рой", "NPCName_103174141": "Клара", "NPCName_103174151": "Фил", "NPCName_103174161": "Хедди", "NPCName_103174171": "Лупита", "NPCName_103174181": "???", "NPCName_103174191": "Белка", "NPCName_103174201": "Денежка", "NPCName_103174202": "Клякс", "NPCName_103174203": "Клякс", "NPCName_103174211": "Пенка", "NPCName_103174221": "Лэнкс", "NPCName_103174231": "Сант", "NPCName_103174241": "Мерль", "NPCName_103174251": "Александр", "NPCName_103174261": "Луна", "NPCName_103174271": "Зиггеро", "NPCName_103174281": "Лютер", "NPCName_103174291": "Вивьен", "NPCName_103174301": "Лив", "NPCName_103174311": "Гёте", "NPCName_103174321": "Эбигейл", "NPCName_103174322": "Безымянный банбу", "NPCName_103174323": "Свёкла", "NPCName_103174331": "Пабло", "NPCName_103174341": "Фишер", "NPCName_103174351": "Исследователь каверн", "NPCName_103174361": "Пастух", "NPCName_103174371": "Мандаринка", "NPCName_103174391": "Рейн", "NPCName_103174391_Anonymous": "Девушка в серой толстовке", "NPCName_103174401": "Арчи", "NPCName_103174411": "Фамира", "NPCName_103174421": "Старри", "NPCName_103174431": "Еталия", "NPCName_103174441": "Йохан", "NPCName_103174451": "Лазурь", "NPCName_103174461": "Барлин", "NPCName_103174471": "Кайбара", "NPCName_103174481": "Топаз", "NPCName_103174491": "Боккоти", "NPCName_103174501": "Господин Всезнайка", "NPCName_103174511": "Лиэн", "NPCName_103174521": "Хун", "NPCName_103174531": "Люмьер", "NPCName_103174541": "Рэйна", "NPCName_103174551": "Агат", "NPCName_103174561": "Нана", "NPCName_103174571": "Бренда", "NPCName_103174581": "Локи", "NPCName_103174591": "Марк", "NPCName_103174601": "Кэрол", "NPCName_103174611": "Лили", "NPCName_103174621": "Опекунша", "NPCName_103174631": "Шэрон", "NPCName_103174641": "Скарлетт", "NPCName_103174651": "Паркер", "NPCName_103174661": "Лико", "NPCName_103174671": "Мио", "NPCName_103174871": "Сэм", "NPCName_103174881": "Виктор", "NPCName_103174891": "Марк", "NPCName_103174901": "Элтон", "NPCName_103174961": "Эмми", "NPCName_103174971": "Дэн", "NPCName_103174981": "Лиша", "NPCName_103175161": "Экзаменатор из АИК", "NPCName_103175241": "Налан", "NPCName_103175251": "Барт", "NPCName_103175261": "Куи", "NPCName_103175271": "Ачжу", "NPCName_103175281": "Ида", "NPCName_103175291": "Тайко", "NPCName_103175301": "Карл", "NPCName_103175311": "Карони", "NPCName_103175321": "Чжу Бай", "NPCName_103175331": "Лайам", "NPCName_103175341": "Господин Сян", "NPCName_103175351": "Кобёрн", "NPCName_103175361": "Мия", "NPCName_103175371": "Эйприл", "NPCName_103175381": "Бельф", "NPCName_103175391": "Дина", "NPCName_103175401": "Чоппер", "NPCName_103175411": "Тётушка Софи", "NPCName_103175421": "Дедушка Люк", "NPCName_103175431": "Цзин", "NPCName_103175521": "Кайл", "NPCName_103175531": "Кайли", "NPCName_103175541": "Аркен", "NPCName_103175551": "Кики", "NPCName_103175561": "Джо", "NPCName_103175571": "Мюррей", "NPCName_103175581": "Ким", "NPCName_103175591": "Марвин", "NPCName_103175601": "Сибил", "NPCName_103175611": "Тайрон", "NPCName_103175621": "Оуэн", "NPCName_103175631": "Молли", "NPCName_103175641": "Леона", "NPCName_103175651": "Кэрол", "NPCName_103175661": "Рено", "NPCName_103175671": "Иви", "NPCName_103175681": "Итан", "NPCName_103175691": "Марлен", "NPCName_103175701": "Эдгар", "NPCName_103175711": "Кловер", "NPCName_103175721": "Энрико", "NPCName_103175731": "Бенджи", "NPCName_103175741": "Энн", "NPCName_103175751": "Эльмо", "NPCName_103175761": "Элиана", "NPCName_103175771": "Кори", "NPCName_103175781": "Идзуми", "NPCName_103175791": "Обри", "NPCName_103175801": "Сунь", "NPCName_103175811": "Дирк", "NPCName_103175821": "Антонио", "NPCName_103175831": "Джолин", "NPCName_103175841": "Лерой", "NPCName_103175861": "Гейл", "NPCName_103175901": "Фелия", "NPCName_103176001": "Конрад", "NPCName_103176011": "Сэнди", "NPCName_103176021": "Эд", "NPCName_103176031": "Госпожа Юй", "NPCName_103176041": "Юй Сяошань", "NPCName_103176051": "Дэниэл", "NPCName_103176061": "Итан", "NPCName_103176071": "Анджи", "NPCName_103176081": "Парси", "NPCName_103176091": "Бенджамин", "NPCName_103176101": "Юджин", "NPCName_103176111": "Эми", "NPCName_103176121": "Смарт", "NPCName_103176131": "Ан", "NPCName_103176141": "Господин Ли", "NPCName_103176151": "Госпожа Чжоу", "NPCName_103176161": "София", "NPCName_103176171": "Уэйд", "NPCName_103176181": "Роджер", "NPCName_103176191": "Мия", "NPCName_103176201": "Холли", "NPCName_103176211": "Полицейский пёс", "NPCName_103176221": "Полицейский пёс", "NPCName_103176231": "Исследовательница каверн", "NPCName_103176241": "Исследователь каверн", "NPCName_103176251": "Сотрудник Собеза", "NPCName_103176261": "Сотрудник Собеза", "NPCName_103176271": "Сотрудница Собеза", "NPCName_103176281": "Сотрудница Собеза", "NPCName_103176291": "Лиззи", "NPCName_103176301": "Подписанный плакат", "NPCName_103176311": "Пустая бутылка", "NPCName_103176321": "Коробка от печенья", "NPCName_103176331": "Письмо", "NPCName_103176341": "Подозрительный автомобиль", "NPCName_103176371": "Снек", "NPCName_103176381": "Сотрудница Собеза", "NPCName_103176391": "Сотрудница Собеза", "NPCName_103176401": "Сотрудник Собеза", "NPCName_103176411": "Конни", "NPCName_103176421": "Помощник Конни", "NPCName_103176441": "Ремонтный стол", "NPCName_103176531": "Дедушка Гай", "NPCName_103176541": "Бабушка Сью", "NPCName_103176601": "Лейф", "NPCName_103176611": "Шон", "NPCName_103176631": "Дориан", "NPCName_103176641": "Нопал", "NPCName_103176651": "Аппон", "NPCName_103176661": "Гейл", "NPCName_103176671": "Болтер", "NPCName_103176681": "Болуф", "NPCName_103176691": "Андрон", "NPCName_103176701": "Лола", "NPCName_103176711": "Ри", "NPCName_103176721": "Баффи", "NPCName_103176731": "Тани", "NPCName_103176741": "Коррина", "NPCName_103180811_001": "Человек в сомнениях", "NPCName_103182321_HSC": "Нервный парень", "NPCName_103182922": "Отец Паркера", "NPCName_103183121": "Рейдер каверн", "NPCName_103183131": "Рейдер каверн", "NPCName_103183241_HSC": "Сердитая девушка", "NPCName_103183371": "Всезнайка", "NPCName_103183381": "Член худсовета", "NPCName_103183391": "Ключница", "NPCName_103184511": "Фитц", "NPCName_103301": "Выход", "NPCName_103302": "Выход", "NPCName_104174851": "Дядя Спайк", "NPCName_104174861": "Тётушка Меган", "NPCName_104174911": "Венера", "NPCName_104174921": "Серена", "NPCName_104174931": "Норен", "NPCName_104174941": "Прайор", "NPCName_104174951": "Жобер", "NPCName_105173481": "Бумабу", "NPCName_105174731": "Рост", "NPCName_105174741": "Рейзен", "NPCName_105174751": "Олт", "NPCName_105174761": "Странный исследователь", "NPCName_105174771": "Родс", "NPCName_105174781": "Агу", "NPCName_105174791": "Шарлотта", "NPCName_105174801": "Анна", "NPCName_105174811": "Мэй", "NPCName_105174821": "Цююань", "NPCName_105174831": "Морье", "NPCName_105174841": "Сестра-кошка", "NPCName_105183601_HSC": "Серьёзный повар", "NPCName_105183631_HSC": "Очарованный мужчина", "NPCName_105183761_HSC": "Растерянная женщина", "NPCName_105183791_HSC": "Вежливый мужчина", "NPCName_105183811_HSC": "Разочарованный мужчина", "NPCName_105183841_HSC": "Нерешительный мужчина", "NPCName_106990901": "Торговец информацией", "NPCName_1203550203_01": "Взволнованная гостья", "NPCName_1203550203_02": "Обеспокоенный гость", "NPCName_1203550203_03": "Нерешительная гостья", "NPCName_1203550203_04": "Встревоженный офисный сотрудник", "NPCName_1203550203_05": "Спокойная офисная сотрудница", "NPCName_1203550203_06": "Бездельничающий старик", "NPCName_1203550203_07": "Серьёзная старушка", "NPCName_1203550203_08": "Взволнованный рабочий", "NPCName_1203550203_09": "Спокойная ученица", "NPCName_1203550203_10": "Легкомысленный ученик", "NPCName_1203550203_11": "Нервный студент", "NPCName_1203550203_12": "Зевающий студент", "NPCName_1203550203_13": "Взволнованный ученик", "NPCName_1203550203_14": "Сомневающаяся студентка", "NPCName_1203550203_15": "Лилика", "NPCName_1203550_Sellman": "Подозрительный торговец", "NPCName_1203560_PP": "Бабушка Лэйша", "NPCName_12100112_1": "Искатель-тренер", "NPCName_12100112_2": "Пилотяжник-игрок", "NPCName_13010071": "Грустный стажёр", "NPCName_13010072": "Радостный стажёр", "NPCName_13020081": "Дана", "NPCName_1302510": "Поставщик", "NPCName_2010033": "Бывший курьер «Пегаса»", "NPCName_2010034": "Героический менеджер по работе с клиентами", "NPCName_201062": "Неисправный дикий банбу", "NPCName_201092": "Девушка с акульим хвостом", "NPCName_201096": "Ящик с пластинками", "NPCName_201100": "Руби", "NPCName_201104": "Активная школьница", "NPCName_201105": "Оглядывающаяся девушка", "NPCName_201106": "Улыбчивая девушка", "NPCName_202016211": "Гань", "NPCName_202016231": "Добрый медведь", "NPCName_202016304": "Старый исследователь", "NPCName_202016306": "Охранник «Белой пальмы»", "NPCName_202016312": "Бродячий банбу", "NPCName_202016313": "Настороженный бандит", "NPCName_202016314": "Арчи", "NPCName_202016315": "Силач", "NPCName_202016331": "Тедди", "NPCName_2020952": "«Марсель» BB07", "NPCName_2020958": "Любопытная прохожая", "NPCName_20250100": "Отстранённый банбу", "NPCName_20250101": "Странный человек", "NPCName_20250105": "Рост", "NPCName_20250107": "Норт", "NPCName_20250108": "Ками Норт", "NPCName_2025021": "Ками", "NPCName_2025081": "Сьял", "NPCName_2025085": "Радио", "NPCName_2025141": "Марк", "NPCName_2025142": "Виктор", "NPCName_2025170": "Взволнованная исследовательница", "NPCName_2025173": "Фелия", "NPCName_202518": "Дверь в квартиру", "NPCName_2025531": "Белый демон", "NPCName_2025539": "Белячок", "NPCName_2025612": "Парень в кепке", "NPCName_2025613": "Энергичная девушка в деловом костюме", "NPCName_2025614": "Крайне подозрительный парень", "NPCName_2025620": "2D-Герант", "NPCName_202645": "Модный юноша", "NPCName_20300302": "Молчаливый чудак", "NPCName_20300306": "Исполнитель", "NPCName_2030036": "Подозрительная личность", "NPCName_2030040": "Странный старик", "NPCName_20300903": "Прорабу", "NPCName_20300906": "Патрульный банбу на посту", "NPCName_20301012": "КК", "NPCName_20301019": "Неисправный банбу", "NPCName_20301024": "Починенный банбу", "NPCName_20301027": "Нерешительный покупатель", "NPCName_20301051": "Утречко", "NPCName_20301052": "Вечерок", "NPCName_20301055": "Натали", "NPCName_2030110": "Родс", "NPCName_2030120": "Хун", "NPCName_2030121": "Акимото", "NPCName_2030122": "Силач", "NPCName_2030129": "Гильза", "NPCName_2030130": "Родс", "NPCName_20301301": "Разгневанная мать", "NPCName_20301302": "Разгневанный отец", "NPCName_20301303": "Расстроенный сотрудник Собеза", "NPCName_2030131": "Подозрительный исследователь", "NPCName_2030140": "Родс", "NPCName_2030150": "Родс", "NPCName_2030160": "Хун", "NPCName_2030170": "Родс", "NPCName_20301901": "Энид", "NPCName_20301902": "Джеки", "NPCName_20301903": "Мама Энид", "NPCName_20301904": "Промоутер аромасвечей", "NPCName_20301905": "Линн", "NPCName_20301906": "Руби", "NPCName_20301907": "Беззаботный офисный сотрудник", "NPCName_20301908": "Энид", "NPCName_20301909": "Промоутер аромасвечей", "NPCName_20301910": "Энид", "NPCName_2030630": "Люмьер", "NPCName_20400102": "Нопал", "NPCName_2040011": "Лола", "NPCName_2040012": "Шон", "NPCName_2040013": "Андрон", "NPCName_20400142": "Рейн", "NPCName_2040020": "Эдвард", "NPCName_2040021": "Джейсон", "NPCName_2040022": "Дедушка Демир", "NPCName_2040026": "Перекати-поле", "NPCName_20400260": "Ящерица", "NPCName_20400261": "Баффи", "NPCName_2040026_new": "Перекати-поле с красной верёвкой", "NPCName_2040026_old": " ", "NPCName_20400271": "Андрон", "NPCName_20400272": "Бродячий банбу", "NPCName_2040028": "Китти", "NPCName_2040029": "Фиона", "NPCName_20400501": "Пэн", "NPCName_20400503": "Подорожник", "NPCName_20400515": "Коррина", "NPCName_20400601": "Ольт", "NPCName_20400602": "Слэйп", "NPCName_20400801": "Сунсун", "NPCName_20400802": "Кактус", "NPCName_20400803": "Кактус", "NPCName_20401101": "Встревоженный поселянин", "NPCName_20401102": "Растерянный поселянин", "NPCName_20401103": "Озадаченный горожанин", "NPCName_20401104": "Ками Норт", "NPCName_20401108": "Мажордом", "NPCName_20401401": "Рейн", "NPCName_204040271": "Мишель", "NPCName_204040272": "Черепаха", "NPCName_204040273": "Взрывная ящерица", "NPCName_204040274": "Милый сурикат", "NPCName_204040276": "Кот", "NPCName_204040277": "Кот-охранник", "NPCName_204040278": "Кот-слуга", "NPCName_204040279": "Собачка", "NPCName_204040280": "Бойкий сурикат", "NPCName_20991101": "Девушка в сомнениях", "NPCName_20991105": "Уставший сотрудник", "NPCName_20991112": "Мусорный бак", "NPCName_20991211": "Уважаемый учёный", "NPCName_20991213": "Дилан", "NPCName_20991214": "Джойс", "NPCName_220411": "Подавленный офицер безопасности", "NPCName_257110": "Распакованная закуска", "NPCName_257111": "Папка на земле", "NPCName_257112": "Мусорный бак", "NPCName_257113": "Пустая бутылка", "NPCName_257114": "Подписанный плакат", "NPCName_257118": "Подозрительный автомобиль", "NPCName_257208": "Тедди номер два", "NPCName_257215": "Холли", "NPCName_30060013": "Плакат «Держись подальше от каверн!»", "NPCName_30060014": "Стойка для буклетов", "NPCName_30060015": "Фигурка Мяучело", "NPCName_40100101": "Девушка с сияющими глазами", "NPCName_40100401": "Высокомерная девушка", "NPCName_40100501": "Бездельничающая девушка", "NPCName_40100601": "Парень в бомбере", "NPCName_40400102": "Юноша в деловом костюме", "NPCName_41100102": "Взволнованная школьница", "NPCName_41100203": "Промоутер подготовительных курсов", "NPCName_41100302": "Элегантная женщина", "NPCName_41450001": "Лифтобу", "NPCName_50060001": "Зелёная кукла", "NPCName_50060002": "Скейтборд", "NPCName_50060003": "Шляпа", "NPCName_50060004": "Игровая приставка", "NPCName_50060005": "Безделушка", "NPCName_50060006": "Электрогитара", "NPCName_50060007": "Велосипед", "NPCName_50060008": "Заметка", "NPCName_50060009": "Диван", "NPCName_50060010": "Кресло для работы", "NPCName_50060011": "Обувь", "NPCName_50060012": "Шляпа", "NPCName_603101": "Ремонтный стол", "NPCName_603108": "Талли", "NPCName_604104": "Взволнованная женщина", "NPCName_604108": "Счастливая мама", "NPCName_604109": "Искренний парень", "NPCName_604111": "Упорный мужчина", "NPCName_604112": "Усталый исследователь", "NPCName_604113": "Озадаченный парень", "NPCName_604114": "Кошкодевочка", "NPCName_604117": "Уверенная женщина", "NPCName_604206": "Уверенный вокалист", "NPCName_604209": "Грустная исследовательница", "NPCName_604210": "Подозрительный мужчина", "NPCName_604211": "Весёлая кошка-тирен", "NPCName_604410_HSC": "Серьёзный банбу", "NPCName_7001109": "Вспотевший рабочий", "NPCName_7001112": "Надменный горожанин", "NPCName_7001113": "Любопытная поселянка", "NPCName_7007004": "Элегантная консультантка", "NPCName_7007005": "Милая продавщица", "NPCName_7007006": "Радушная работница", "NPCName_900016307": "Косака", "NPCName_900016407": "«Банбулов»", "NPCName_900016409": "Нопал", "NPCName_90070402": "Главарь байкеров", "NPCName_90070403": "Байкер", "NPCName_90070404": "Байкер", "NPCName_90270801": "Молодой сотрудник Собеза", "NPCName_ActivityPromoter1": "Хедди", "NPCName_ActivityPromoter2": "Подруга Хедди", "NPCName_ActivityPromoter3": "Подруга Хедди", "NPCName_ActivityPromoter4": "Подруга Хедди", "NPCName_ActivityPromoter5": "Подруга Хедди", "NPCName_BangbooFes_001": "Счастливчик", "NPCName_BangbooFes_002": "Чемпион-Среди-Всех", "NPCName_BangbooFes_003": "Уйду-от-Вас", "NPCName_BangbooFes_004": "Не-Твоё-Дело", "NPCName_BangbooFes_005": "Всегда-Готов", "NPCName_BangbooFes_006": "Халл Троттер", "NPCName_BangbooFes_GamePoint1": "Собрание банбу — Шестая улица", "NPCName_BangbooFes_GamePoint2": "Собрание банбу — площадь Люмины", "NPCName_BangbooFes_GamePoint3": "Собрание банбу — стройплощадка на улице Казарок", "NPCName_Bangboo_Tully": "Талли", "NPCName_LimboHideQuest11": "Банбу-старьёвщик", "NPCName_Mod3109": "Талли", "NPCName_Mod3110": "Мур", "NPCName_Newspaper": "Газета", "NPCName_Partner_900132": "Мусорный бак", "NPCName_Partner_9002504": "Школьница с косичкой", "NPCName_Partner_9002505": "Школьница в толстовке", "NPCName_Partner_9002506": "Школьница в шапке", "NPCName_Partner_900256": "Место для фото с пандой", "NPCName_Partner_900257": "Статуя банбу", "NPCName_Partner_900432": "Пятнашка", "NPCName_Partner_900435": "Кошка", "NPCName_Partner_900437": "Школьница с короткой стрижкой", "NPCName_Partner_900438": "Школьница с косичкой", "NPCName_Partner_90182202": "Неисправный банбу.", "NPCName_Quest202511": "Беззаботная девушка", "NPCName_Quest202512": "Довольный клиент", "NPCName_Quest202522": "Дядя Спайк", "NPCName_Quest202538": "Гейл", "NPCName_Quest202557": "Тётушка Меган", "NPCName_Quest202571": "Сбежавшая утка", "NPCName_Quest202573": "Мигающая фара", "NPCName_Quest202574": "Мусорный бак", "NPCName_Quest202575": "Ящик для бутылок", "NPCName_Quest202576": "Ящик с товарами", "NPCName_Quest202610": "Банбу Собеза", "NPCName_Quest202611": "Довольная сотрудница Собеза", "NPCName_Quest202651": "Парень с сумкой через плечо", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_01": "Курьер", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_02": "Рейдер каверн", "NPCName_Street_NPCPos_Quest10030102_03": "Курьер", "NPCName_StrikeJaegerCam": "Подозрительный егерь", "NPCName_TrafficLight": "Пешеходный переход", "NPCName_TreasureCar_01": "Пропавший мини-грузовик", "NPC_Bangboo08_16342": "Пакетник", "NPC_Bangboo_Exploreboo_Searching": "Банбу-искатель", "NPC_Bangboo_Observaboo_TrialBattle": "Наблюдатель", "NPC_Belle": "Белль", "NPC_Betty": "Бетти", "NPC_Cat01": "Кошка", "NPC_Female_PV1": "Модно одетая женщина", "NPC_Female_PV2": "Дрожащая школьница", "NPC_Female_PV3": "Потрёпанный парень", "NPC_Female_PV4": "Симпатичный парень", "NPC_Female_PV5": "Аша", "NPC_Female_PV6": "Застенчивая старшеклассница", "NPC_Female_Size01_003": "Вивиан", "NPC_Female_Size01_21092": "Потерявшийся житель", "NPC_Female_Size02_16211": "Гань", "NPC_Hollow_Avatar_Anton_16272": "Антон", "NPC_Hollow_Bangboo_16301": "Ками", "NPC_Hollow_Bear_16302": "Виктор", "NPC_Hollow_Bear_16303": "Марк", "NPC_Hollow_Child_16271": "Эмми", "NPC_Hollow_Criminal_16241": "Карло Марун", "NPC_Hollow_Female_16321": "Бабушка Лэйша", "NPC_Hollow_Female_Size01_16311": "Люмьер", "NPC_Hollow_MRelax01": "Олли", "NPC_Hollow_MWorker01": "Рики", "NPC_Hollow_MWorker02": "Дакс", "NPC_Hollow_MWorker03": "Брут", "NPC_Hollow_Male_16270": "Элтон", "NPC_Hollow_Male_16281": "Дэн", "NPC_Hollow_Male_Size02_16341": "Исследователь", "NPC_Hollow_Male_Size02_16351": "Курьер", "NPC_Hollow_MeleeSoldier": "Собезовец", "NPC_Hollow_ShrewdMan": "Хитроумный старик", "NPC_Hollowe_FWorker01": "Ронни", "NPC_Limbo_16261": "Экзаменатор из АИК", "NPC_Male_Size02_002": "Лютер", "NPC_Male_Size02_16211": "Исследователь каверн", "NPC_NedfSoldier": "Солдат", "NPC_NedfSoldier01": "Союзник 01", "NPC_NedfSoldier_LimboHide": "Зеро", "NPC_NedfSoldier_Rally_01": "Сержант Дэррил", "NPC_NedfSoldier_Rally_02": "Попавший в ловушку боец отряда Бета", "NPC_NedfSoldier_Rally_03": "Громко кричащий боец отряда Бета", "NPC_NedfSoldier_Rally_04": "Заносчивый офицер Вооружённых сил", "NPC_NedfSoldier_Rally_05": "Самозваный офицер Вооружённых сил", "NPC_NedfSoldier_Rally_06": "Боец отряда Альфа", "NPC_NedfSoldier_Rally_07": "Нервный боец отряда Альфа", "NPC_NedfSoldier_Rally_08": "Сдержанный боец отряда Альфа", "NPC_NedfSoldier_Rally_09": "Зеро", "NPC_Patroller_16221": "Робокар", "NPC_Prop_Carton": "Видеокассета", "NPC_Prop_Collar": "Ожерелье из актинидии", "NPC_Prop_LostCargo": "Пропавшие товары", "NPC_Prop_Recorder": "Видеокамера заказчика", "NPC_Prop_TargetItem": "Требуемый предмет", "NPC_Prop_Unknown": "Подозрительные координаты", "NPC_Prop_Vestige": "Зацепка", "NPC_Scavenger_Bangboo": "Банбу-старьёвщик", "NPC_SuccessiveLevelGuide": "Банбу-проводник", "NPC_WoodenBox_Chapter25SRL2": "Брошенный ящик", "Navigation_AreaTask": "Собрано наград инспектора Мяучело:", "Navigation_AreaTask02": "Доступные задания:", "Navigation_AreaTask_None": "Нет доступных заданий", "Navigation_AreaTask_Title": "Информация о данной области", "Navigation_Area_Title": "О районе", "Navigation_PartnerInfo": "Информация об агенте в этой области не найдена.", "Navigation_PartnerInfo_Title": "Информация об агентах в данной области", "Navigation_PartnerInfo_tip": "Вы можете встретить агентов, посещая магазины.", "Nest_CardSuit_Goto": "Полученный набор", "Nest_CardSuit_Notsave_01": "Если выйти сейчас, вы не сможете сохранить полученный набор резонаторов. Всё равно продолжить?\n(Чтобы сохранить набор резонаторов, выберите один из сохранённых наборов, чтобы заменить его на новый.)", "Nest_CardSuit_Notsave_02": "Если вы продолжите, то навсегда потеряете все полученные в этом испытании наборы резонаторов. Вы точно хотите выбросить их?\n(Чтобы сохранить полученный набор резонаторов, выкиньте один из сохранённых наборов и замените его на новый.)", "Nest_CardSuit_Resaved": "Заменить", "Nest_CardSuit_Resaved_Reconfirm": "Выбросить текущий набор резонаторов и заменить его на новый полученный набор резонаторов?\nЕсли выбросить набор резонаторов, он будет утрачен навсегда! Подумайте как следует!", "Nest_CardSuit_Save_Reconfirm": "Сохранить полученные в этот раз резонаторы как набор резонаторов?\n(Наборы резонаторов могут использоваться в испытаниях «Адская жатва»).", "Nest_CardSuit_Saved": "Набор резонаторов сохранён", "Never": "Лимит: ", "NewBie_MonsterCard01": "Выберите «Уровень сложности 10», чтобы продолжить", "NewBie_MonsterCard02": "Нажмите на подсвеченную область, чтобы продолжить", "NewBie_MonsterCard03": "Нажмите «Создать», чтобы продолжить", "NewBie_MonsterCard04": "Нажмите «Вернуться», чтобы продолжить", "NewBie_SubTips_01": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на кнопку Интернота, чтобы продолжить.}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в Интернот, чтобы продолжить.}", "NewBie_SubTips_02": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите кнопку камеры, чтобы продолжить.}{LAYOUT_KEYBOARD#Перейдите к камере, чтобы продолжить.}", "NewBie_SubTips_2000051": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Начать работу!», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Начать работу!», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000052": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на видеокассету, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите видеокассету, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20000804": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Навыки банбу», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Навыки банбу», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200011001": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Модификация», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Модификация», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200011003": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Фото», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Фото», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20001301": "{LAYOUT_MOBILE#Зажмите кнопку взаимодействия, чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_CONTROLLER#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_KEYBOARD#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}", "NewBie_SubTips_20001302": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на камеру, чтобы завершить руководство.}{LAYOUT_KEYBOARD#Наведите курсор мыши на камеру и нажмите левую кнопку.}", "NewBie_SubTips_200014003": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Награды», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Награды», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014102": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Основной пассивный навык», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Основной пассивный навык», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014105": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Назад», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Назад», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014107": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Талант В», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Талант В», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014201": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «По выбору пользователя», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «По выбору пользователя», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014203": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы продолжить, нажмите «Карты врагов»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы продолжить, выберите «Карты врагов»}", "NewBie_SubTips_200014302": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Выбор», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите «Выбор», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014802": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Сектор», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите вкладку «Сектор», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200014906": "{LAYOUT_MOBILE#Нажми «Направление», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выбери «Направление», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200015302": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Навыки», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Навыки», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200015403": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы продолжить, нужно нажать на переключатель}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы продолжить, нужно нажать на переключатель}", "NewBie_SubTips_200015502": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Готовые отряды», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Готовые отряды», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200015504": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Сменить персонажа», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Сменить персонажа», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20001602": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Заказ ралли», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Заказ ралли», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20001604": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Детали заказа», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Детали заказа», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200016302": "Нажми на испытание «Адская жатва», чтобы открыть его и перейти к следующему шагу.", "NewBie_SubTips_200016306": "Нажми «Продолжить».", "NewBie_SubTips_200016309": "Нажми «Вернуться», чтобы продолжить.", "NewBie_SubTips_200016310": "Нажми «Далее», чтобы завершить обучение.", "NewBie_SubTips_20001801": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите банбу, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите банбу, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20001901": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Архив Фаэтона», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Архив Фаэтона», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000191": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Фильтр», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Фильтр», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000192": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на пост, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите пост, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000194": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Просьбы о помощи», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Просьбы о помощи», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002002": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Оборона шиюй», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Оборона шиюй», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002203": "{LAYOUT_MOBILE#Выберите «Рекомендуемый напиток», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Рекомендуемый напиток», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002204": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Заказ», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Заказ», чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_20002702": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Боевая стратегия», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Боевая стратегия», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002706": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Ведущий узел», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Ведущий узел», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002801": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на отмеченную область, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите отмеченную область, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002802": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Войти», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Войти», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002803": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Проверка квалификации», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Проверка квалификации», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002804": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Вперёд», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Вперёд», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002902": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Увядший сад», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Увядший сад», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20002905": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Эффект активности», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Эффект активности», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20003002": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Лицензия исследователя», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Лицензия исследователя», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20003102": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Призовые заказы», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Призовые заказы», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20003104": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Награды», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Награды», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20003501": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Награды», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Награды», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20004101": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Таланты», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Таланты», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20004103": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Задатки», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Задатки», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20004105": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Навыки», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите вкладку «Навыки», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20004501": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на полку, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите полку, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20004701": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Выбрать», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Выбрать», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000500101": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Меню», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в «Меню», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000500201": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Поиск сигнала», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в «Поиск сигнала», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_2000500301": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Стабильный канал», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в «Стабильный канал», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005106": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Усилить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Усилить», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005109": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Усилить», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Усилить», чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_20005301": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Интонировка», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Интонировку», чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_20005302": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Установить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Установить», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005303": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Драйв-диск», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Драйв-диск», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005304": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Подтвердить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Подтвердить», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005403": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на ячейку для драйв-диска, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите ячейку для драйв-диска, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005802": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Модификация», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Модификация», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005803": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Обмен чипов», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Обмен чипов», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005807": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Установить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Установить», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005901": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Навигатор», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в «Навигатор», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20005904": "Выберите парковку и направляйтесь туда, чтобы завершить обучение.", "NewBie_SubTips_20006503": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на прогресс активности для завершения обучения}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите прогресс активности для завершения обучения}", "NewBie_SubTips_20006901": "{LAYOUT_MOBILE#Нажми «ЛС», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажми «ЛС», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20006902": "{LAYOUT_MOBILE#Нажми «Контакты», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в раздел «Контакты», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20006907": "{LAYOUT_MOBILE#Нажми «Отправить сообщение», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Отправь сообщение, чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_20007001": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы продолжить, нажмите «Зал боевой симуляции»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы продолжить, выберите «Зал боевой симуляции»}", "NewBie_SubTips_20007002": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы продолжить, нажмите «Продвижение агентов»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы продолжить, выберите «Продвижение агентов»}", "NewBie_SubTips_20007003": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы продолжить, нажмите «Карты врагов»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы продолжить, выберите «Карты врагов»}", "NewBie_SubTips_20007011": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Тренировка \"Устрашение\"», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Тренировка \"Устрашение\"», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20007104": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Подробнее», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите «Подробнее», чтобы перейти к след. шагу}", "NewBie_SubTips_20007202": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Дюллахан», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Дюллахан», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20007302": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Мясник из тупика», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Мясник из тупика», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20007405": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на панель испытаний, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите панель испытаний, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20008103": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на логический элемент и перейдите к следующему шагу}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на логический элемент и перейдите к следующему шагу}", "NewBie_SubTips_20009802": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Агенты», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите раздел «Агенты», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20009803": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Параметры», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите вкладку «Параметры», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20009906": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Агент», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Агент», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20009908": "Продолжить: ", "NewBie_SubTips_20015001": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Базовые параметры», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите вкладку «Базовые параметры», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20015201": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Навыки», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Навыки», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20015203": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Базовая атака», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Базовая атака», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20015206": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Усиление навыка», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Усиление навыка», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_20016001": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Усилить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Усилить», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200510101": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Меню», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в «Меню», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200510201": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Снаряжение», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «Снаряжение», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200510301": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на ячейку амплификатора, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите ячейку амплификатора, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_200510401": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Экипировать», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Экипируйте, чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_200510501": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Агенты», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в раздел «Агенты», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_250000101": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «BANGBOOFES», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выберите «BANGBOOFES», чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_250000103": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на кнопку Интернота, чтобы продолжить.}{LAYOUT_KEYBOARD#Войдите в Интернот, чтобы продолжить.}", "NewBie_SubTips_250000104": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на любое место на экране, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на любое место на экране, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_250000105": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Просмотр предмета», чтобы завершить обучение}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите «Просмотр предмета», чтобы завершить обучение}", "NewBie_SubTips_Abyss_Captain": "Чтобы продолжить, нажмите на лидера", "NewBie_SubTips_Abyss_Difficulty": "Чтобы продолжить, нажмите «Уровень риска»", "NewBie_SubTips_Abyss_Enter": "Чтобы продолжить, нажмите «Нулевую каверну»", "NewBie_SubTips_Abyss_Team": "Чтобы продолжить, нажмите на члена отряда", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_01": "Чтобы продолжить, нажмите кнопку со стрелкой", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_02": "Чтобы продолжить, нажмите значок предмета", "NewBie_SubTips_AvatarLevel_03": "Чтобы продолжить, нажмите на выделенный значок", "NewBie_SubTips_Common01": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на любое место на экране}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на любое место на экране}", "NewBie_SubTips_Common02": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на подсвеченную область на экране, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на подсвеченную область на экране, чтобы продолжить}", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_01": "Чтобы продолжить, нажмите амплификатор в центре", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_02": "Чтобы продолжить, нажмите кнопку «Применить»", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_03": "Чтобы продолжить, нажмите кнопку «Усилить»", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_04": "Чтобы продолжить, нажмите «Улучшить»", "NewBie_SubTips_WeaponLevel_05": "Чтобы продолжить, нажмите значок предмета", "NewStoryDesc_1": "Доступна четвёртая глава хроник Фаэтона!\nНа пустошах вдали от города разносится рокот новой легенды.", "NewStoryMainTitle_1": "Инферно-кросс", "NewsADDesc_1": "Служба доставки «Пегас»: с небесных высей прямо к вашим дверям! Гарантированная доставка!", "NewsADDesc_10": "«Трое врат»: технологии говорят за нас!", "NewsADDesc_2": "«Ранч-директ» — выбор капитана!", "NewsADDesc_3": "Мы рады служить вашим амбициозным целям.", "NewsADDesc_4": "Весёлые банбу для крутых хозяев", "NewsADDesc_5": "Ради великого будущего Нью-Эриду", "NewsADDesc_6": "Здесь восходят звёзды завтрашнего дня", "NewsADDesc_7": "Мир ждёт, что его спасёте ВЫ!", "NewsADDesc_8": "Верный, прочный и надёжный — ваш эксперт по тяжёлой промышленности.", "NewsADDesc_9": "Беззаботно путешествуйте среди звёзд!", "NewsAD_Desc01": "Новости дня", "NewsAD_Desc02": "НОВОСТИ", "NewsDesc_1000001": "Опрошенные сказали, что уже купили билеты и просто хотят насладиться отпуском, а работа их совершенно не интересует.", "NewsDesc_1000002": "Пользователи Интернота шутят, что эфириалы тоже не прочь устроить себе праздничный пир! Не забывайте держаться подальше от каверн во время праздников.", "NewsDesc_1000003": "", "NewsDesc_1000004": "Ассоциация исследователей каверн ждёт защитников Нью-Эриду.", "NewsDesc_1001": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 1", "NewsDesc_1002": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 2", "NewsDesc_1003": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 3", "NewsDesc_1004": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 4", "NewsDesc_1005": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 5", "NewsDesc_1006": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 6", "NewsDesc_1007": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 7", "NewsDesc_1008": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 8", "NewsDesc_1009": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 9", "NewsDesc_1010": "Раскрыто прошлое Звёздных рыцарей! До знаменательного лета они были обычными старшеклассниками. 10", "NewsDesc_101001": "Когда эфир кончится, Нью-Эриду придёт в такое же запустение, как Объездная? Эксперты...", "NewsDesc_101002": "Не участвуйте в грабежах! Эти небольшие грузовики доставляют жизненно необходимые припасы. Служба общественной безопасности усиливает меры по борьбе с такими преступлениями.", "NewsDesc_101003": "Эксперты заявляют: «Подтверждений этому заявлению нет. Поедание моркови никак не сказывается на способности банбу отправляться в каверны».", "NewsDesc_102001": "Пакет данных «Морковки» недавно попал в Интернот в результате утечки. Пользователи Интернота негодуют: «Это слишком уж очевидные приманки для рейдеров каверн».", "NewsDesc_102002": "Реакцией на частое появление каверн стало значительное обновление арсенала Вооружённых сил, их снаряжение теперь более точное и автоматизированное.", "NewsDesc_102003": "Научная премия «Авокадо» вручена за открытие года. Высокоактивный эфир нестабилен, его нельзя вывозить за пределы каверн. Тогда почему бы не построить заводы по переработке прямо в кавернах?", "NewsDesc_103001": "Технология инертизации преобразует активный эфир в устойчивые соединения, что даёт определённые надежды на революционное увеличение производительности. Однако недавно стало известно, что результаты экспериментов были подделаны, а исследовательский проект был лишь прикрытием для схемы по отмыванию денег.", "NewsDesc_103002": "Новый сплав устойчив к эффектам заражения. Его можно использовать для производства компонентов разумных конструктов.\nНекоторые беспокоятся, что это лишит работы исследователей-людей, так как ИИ получит преимущество в кавернах.", "NewsDesc_104001": "Новый прорыв в «Джонатан Медикал». Команда исследователей может частично обратить заражение эфиром. На данный момент технологии поддаются лишь небольшие среднезаражённые области, находившиеся под действием эфира непродолжительное время. Над технологией ещё предстоит много работать, чтобы воплотить ожидания общества по лечению заражённых и починке повреждённых эфиром устройств.", "NewsDesc_104002": "Вы правда ждёте здесь фото самых опасных эфириалов, чтобы с ними сличаться? Правда такова, что, повстречав любого эфириала, вы должны немедленно бежать в безопасное место!\nКроме того, не подходите к гуманоидам в каверне, так как это могут быть заражённые. Будьте осторожны, пытаясь помочь ожидающим спасения.", "NewsDesc_2000001": "Собез принимает меры по поимке Красных клыков.", "NewsDesc_2000002": "Новости реконструкции Старого метро: «Вижн» выиграла тендер, предложив самую низкую цену.", "NewsDesc_2000003": "Задержка поезда, перевозившего взрывчатку, привела к отсрочке взрыва Старого метро.", "NewsDesc_2000004": "Сокращение расходов ценой человеческих жизней? Собез принимает меры!", "NewsDesc_2000005": "Предыдущий президент комбината «Белобог» исчез, присвоив деньги. Кто расскажет правду?", "NewsDesc_2000006": "Яблоко от яблони: президент «Белобога» пошла по стопам отца?", "NewsDesc_2000007": "Проблемы с получением кредитов и разрешений на строительство... Что будет с «Белобогом» дальше?", "NewsDesc_2000008": "«Близнецы Балетт» попали в каверну: любители паранормального в восторге?", "NewsDesc_2000009": "Суд по делу «Вижн» вот-вот начнётся. Кто-то ещё сомневается в том, что Перлман виновен?", "NewsDesc_2000010": "Дирижабль судебной палаты угнан! Перлман сбежал!", "NewsDesc_2000011": "Безопасность граждан превыше всего! «Месяц осведомлённости о безопасности»: кто осведомлён, тот защищён!", "NewsDesc_2000012": "Активность каверны Лемнос снижена! Есть ли надежды устранить субкаверну?", "NewsDesc_2000013": "Преступная шайка творит бесчинства! Кто прислушается к голосу общественности?", "NewsDesc_2000014": "Горные львы попались! Служба общественной безопасности сокрушила преступную шайку мощным ударом", "NewsDesc_2000015": "Дело «Вижн» застопорилось! Жертвы вопрошают, когда восторжествует справедливость!", "NewsDesc_2000016": "Городские выборы в самом разгаре! Голосование проходит в семи районах!", "NewsDesc_201001": "В «Чёрный граммофон» поступило множество жалоб на «пущенную в эфир по ошибке» запрещённую композицию со спецэффектами.", "NewsDesc_201002": "Компания «Сэйнт Лин» обвинила шопинг-программу «Лучшая цена» в намеренном демпинге, который вредит всей экосистеме цепочки продаж.", "NewsDesc_201003": "Ведущий новостей NEBC неожиданно появился в эфире в пиджаке и шортах, что вызвало бурные дискуссии.", "NewsDesc_202001": "В этом эпизоде юный гость задал вопрос: «Можно ли в кавернах использовать банбу в качестве аварийного пайка?». Ведущий ужаснулся вопросу и быстро выбежал из кадра, неожиданно прервав запись.", "NewsDesc_202002": "Объявление о прекращении выпуска журнала «14:30» в следующем месяце вызвало большое разочарование.\nНе попадитесь на их удочку. В прошлом журнал уже пятикратно объявлял о своём якобы закрытии ради повышения продаж.", "NewsDesc_202003": "Загадочное прошлое Звёздных рыцарей вот-вот раскроется!\nЗвёздные рыцари были обычными старшеклассниками, пока не наступило то судьбоносное лето.", "NewsDesc_203001": "Кто-то заметил в метро мужчину средних лет, одетого в костюм косатки. Может, это актёр, играющий талисмана OBC? Ответ OBC: «Наша косатка приплывает из океана нести любовь и не имеет отношения к мужчинам средних лет».", "NewsDesc_203002": "В следующем году выйдет переиздание классического сайдскроллера «Зеркальный квест». При опросе игроков некоторые респонденты сказали, что с восторгом ждут переиздания, другие же ответили, что предпочли бы получить совершенно новую игру, а не ремейк старой.", "NewsDesc_204001": "Актриса Моника из популярной вечерней драмы «Ах! Дорогуша» недавно была замечена с мужчиной возле входа в свою квартиру. Представители актрисы отказались комментировать ситуацию.\nНаш репортёр опросил людей на Шестой улице, и анонимный фанат заявил, что загадочный друг Моники, упомянутый в статье, — это он.", "NewsDesc_204002": "Сборы вышедшей картины «Вершина Порт» намного превысили ожидания и составили 1,64 миллиона денни при бюджете в 450 тысяч.\nВ фильме группа подростков возвращается в заброшенный город детства. Они посещают прежние прибежища, не подозревая, что их возвращения уже ждут тёмные секреты.", "NewsDesc_3001": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 1", "NewsDesc_3002": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 2", "NewsDesc_3003": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 3", "NewsDesc_3004": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 4", "NewsDesc_3005": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 5", "NewsDesc_3006": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 6", "NewsDesc_3007": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 7", "NewsDesc_3008": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 8", "NewsDesc_3009": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 9", "NewsDesc_3010": "В ответ на участившиеся происшествия с кавернами корпорация «Высокие амбиции» увеличила размер взносов за страхование жилья. Это вызвало серьёзное недовольство клиентов корпорации. 10", "NewsDesc_301001": "На определённых участках Шестой улицы сейчас проходит реновация, время завершения работ неизвестно. Планирующим перемещение в этом районе предлагается ожидать дальнейших объявлений.", "NewsDesc_301002": "Новое исследование показало, что некоторые тирены не переносят кофеин, при потреблении кофе у них могут развиться болезни сердца.", "NewsDesc_301003": "Корпорация «Лучший выбор» представила полностью автоматизированные «умные дома». Некоторые банбу выразили беспокойство, что могут потерять работу.", "NewsDesc_302001": "Клиенты обвиняют производителя «Красный барон» в ложной рекламе — в их секретном рецепте нет настоящей крови. Ответ компании: «Применение настоящей крови вызвало бы куда более серьёзные проблемы».", "NewsDesc_302002": "В Службу общественной безопасности сообщили, что в больницу поступил мужчина, который, возможно, стал жертвой бытового насилия. Мужчина же утверждает, что всего лишь пострадал от нападения собственного кота, защищая свою еду.", "NewsDesc_302003": "На электростанции в районе Минервы произошёл взрыв. К счастью, жертв среди банбу нет. Ремонт займёт примерно неделю. В этот период возможны веерные отключения электричества.", "NewsDesc_302004": "В Интерноте идут горячие споры: среди новых авторских рецептов железного кофевара есть настолько креативные сочетания, что их невозможно пить. Ответ железного кофевара: «Кофе — напиток не для всех».", "NewsDesc_303001": "Бывшая жена знаменитого художника Винсента недавно вступила в Службу защиты банбу и заявила, что при создании прошлогодней картины «Мученическое паломничество банбу» автор жестоко обращался с банбу и нарушил принципы машинной этики.", "NewsDesc_304001": "На днях известный критик публично разнёс коллекцию братьев Балетт, назвав её «художественным мусором». Критик добавил: «Если все называют гальку золотом, и она со временем станет драгоценностью. А братья Балетт умело нагоняют ажиотаж».\n*Высказанное критиком является частным мнением и не отражает точку зрения редакции газеты.", "NewsDesc_304002": "Что обычно едят герои, охраняющие Нью-Эриду? Давайте узнаем!\nВ бесплатной столовой для сотрудников, помимо сытных основных блюд, которые можно выбрать самому, есть возможность попробовать различные десерты: шоколадные торты, заварные пудинги, пирожные...", "NewsDesc_4001": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 1", "NewsDesc_4002": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 2", "NewsDesc_4003": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 3", "NewsDesc_4004": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 4", "NewsDesc_4005": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 5", "NewsDesc_4006": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 6", "NewsDesc_4007": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 7", "NewsDesc_4008": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 8", "NewsDesc_4009": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 9", "NewsDesc_4010": "Сегодня утром в больницу был доставлен мужчина с пятнами крови на лице. Пострадавший отказался отвечать на вопросы о том, как получил травмы. Сотрудники больницы, полагая, что мужчина стал жертвой бытового насилия, связались со Службой общественной безопасности. 10", "NewsDesc_401001": "В последнее время участились случаи заболевания банбу-вирусом: заражённые банбу беспрестанно кланяются, пока не кончится заряд.", "NewsDesc_401002": "Недавно разработанный консорциумом «Джонатан» хрусталик может исправить проблемы со зрением. Однако проблемы, связанные с отторжением, ещё предстоит решить.", "NewsDesc_401003": "Три года назад некая организация объявила, что научными методами можно выработать у человека устойчивость к эфиру, и стала очень популярной. В итоге организаторы скрылись с полученными деньгами.", "NewsDesc_402001": "«Джонатан», основываясь на данных, полученных в своём медицинском центре, усовершенствовал формулу классической добавки, адаптировав её для жителей Нью-Эриду, обитающих рядом с кавернами.", "NewsDesc_402002": "Документальные фильмы NEBC о морской дикой природе пользуются огромной популярностью. Но кто же ведёт съёмку со столь близкого расстояния? Смотрите, среди акул плавает замаскированный банбу...", "NewsDesc_402003": "Памятные монеты этого года, изготовленные из эфира Нулевой каверны и синтезированные с помощью передовых технологий материалов, являются важным свидетельством эпохи.", "NewsDesc_403001": "Одна компания утверждает, что изготовила банбу, способного пройти тест «Запретный плод».\nПосле расследования, проведённого организациями по научной этике, было сделано заявление: «Любой механизм с логическими ядрами способен пройти тест \"Запретный плод\"».", "NewsDesc_403002": "Корпорация «Мортар» пробует заменить обычных сотрудников искусственным интеллектом. И это показывает хороший результат: трудозатраты сократились на 27%. Однако через две недели некоторых уволенных сотрудников вновь приняли на работу, поскольку ИИ требовалась помощь человека, чтобы вводить символы с картинок для аутентификации.", "NewsDesc_404001": "Корпорация «Марсель» вышла на рынок домашних животных с уникальным продуктом: она разрабатывает банбу, способных имитировать эмоции.\nВнешний облик этих питомцев можно будет менять, а эмоциональный диапазон настроить по индивидуальным предпочтениям. За банбу не нужно убирать, и они не шумят по ночам, что выгодно отличает их от других питомцев.", "NewsDesc_404002": "Компания «Трое врат» делает ставку на жильё будущего: учёные использовали виртуальные технологии, чтобы создать ощущение, что вместо одного квадратного метра перед вами все 300. Учитывая малое количество земли в Нью-Эриду и прогнозируемое увеличение численности населения, это является неплохим решением для поддержания уровня жизни граждан.", "NewsDesc_5001": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 1", "NewsDesc_5002": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 2", "NewsDesc_5003": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 3", "NewsDesc_5004": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 4", "NewsDesc_5005": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 5", "NewsDesc_5006": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 6", "NewsDesc_5007": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 7", "NewsDesc_5008": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 8", "NewsDesc_5009": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 9", "NewsDesc_5010": "Согласно последним официальным объявлениям, в Нью-Эриду будет продолжена мягкая денежно-кредитная политика, при которой краткосрочные процентные ставки составят -0,1%. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн. 10", "NewsDesc_501001": "Для поддержания порядка Служба общественной безопасности ввела ограничения скорости движения, что вызвало снижение спроса на рынке модифицированных автомобилей.", "NewsDesc_501002": "В ответ на иск о нарушении прав, поданном «Сплэш», компания «Сэйнт Лин» приобрела большой пакет акций «Сплэш», что наводит подозрения на предполагаемое поглощение.", "NewsDesc_502001": "Чтобы укрепить доверие акционеров, управляющий Перлман заявил, что в течение пяти лет «Вижн» займёт место в ТОП. Если эта цель не будет достигнута к указанному сроку, Перлман возьмёт на себя всю ответственность и уйдёт в отставку.", "NewsDesc_502002": "Альянс ТОП недавно объявил о взаимном обмене персональными данными для повышения эффективности. Однако есть опасения, что этот шаг может привести к монополизации информации.", "NewsDesc_502003": "Из-за разногласий по поводу возможного приобретения корпорации «Марсель» два деловых партнёра вошли в раж, и один из них со злостью бросил печать компании в каверну.", "NewsDesc_502004": "Сотрудник за стойкой воспользовался лазейками в системе внутреннего контроля «Больших амбиций», чтобы в течение длительного времени заниматься незаконным отмыванием денег. Регулирующие органы вынесли «Высоким амбициям» предупреждение и наложили крупные штрафы.", "NewsDesc_503001": "Компания «Сплэш» подала в суд на «Сэйнт Лин» за нарушение патентных прав, обвинив их в том, что они прислали корпоративных шпионов украсть формулу колы. Компания «Сэйнт Лин» собрала первоклассную юридическую команду для защиты, и если «Сплэш» проиграет, ей могут предъявить обвинение в клевете.", "NewsDesc_503002": "Как заявляется, власти Нью-Эриду продолжат мягкую денежно-кредитную политику и будут удерживать краткосрочные процентные ставки в отрицательном диапазоне. Этот шаг направлен на поддержание экономического восстановления города после катастрофического спада в результате появления каверн.", "NewsDesc_504001": "Из-за появления каверн возник спрос на перестройку инфраструктуры и освоение новых земель в районе Фавна. Сектор тяжёлой промышленности устоял перед общим рыночным спадом.\nВласти города планируют сократить потери, оптимизировав механизм оповещения о кавернах, одновременно вливая деньги в инфраструктуру и создавая дополнительные рабочие места.", "NewsDesc_504002": "В связи с участившимися происшествиями с кавернами компания «Большие амбиции» решила повысить страховые взносы по нескольким видам полисов, в том числе полисам страхования имущества от стихийных бедствий и убытков. Этот шаг вызвал бурные протесты. Руководство «Больших амбиций» ответило, что клиенты могут компенсировать возросшие расходы за счёт пакетных скидок.", "NewsDesc_6001": "Скоро начнётся событие с гача-картами: оставайтесь с нами!", "NewsDesc_7001": "Арестован легендарный прокси Фаэтон.", "NewsDesc_7002": "«Вижн» замешана в скандале!", "NewsDetail_SubTitle01": "Новости Нью-Эриду", "NewsDetail_Title01": "Новости", "NewsHead_Title01": "«Городские известия»", "NewsSignIn_Desc01": "Один билет в день", "NewsSignIn_Title01": "Счастливые билеты", "NewsTitle_1000001": "Подготовка к Золотой неделе камелий идёт полным ходом!", "NewsTitle_1000002": "Золотая неделя камелий начинается!", "NewsTitle_1000003": "Кризис Золотой недели камелий!", "NewsTitle_1000004": "АИК набирает сотрудников", "NewsTitle_1001": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 1", "NewsTitle_1002": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 2", "NewsTitle_1003": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 3", "NewsTitle_1004": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 4", "NewsTitle_1005": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 5", "NewsTitle_1006": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 6", "NewsTitle_1007": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 7", "NewsTitle_1008": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 8", "NewsTitle_1009": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 9", "NewsTitle_1010": "Совершенно новый сиквел «Звёздных рыцарей» 10", "NewsTitle_101001": "Истощение эфира приведёт к краху нового города?", "NewsTitle_101002": "Наказание для вандалов, ломающих мини- грузовики", "NewsTitle_101003": "Морковь защищает от заражения?", "NewsTitle_102001": "Данные официальных «Морковок» попали в Интернот", "NewsTitle_102002": "Вооружённые силы получили новое улучшенное оружие", "NewsTitle_102003": "Научная премия «Авокадо» за открытие года", "NewsTitle_103001": "Технология инертизации эфира — сплошное надувательство?", "NewsTitle_103002": "Новый сплав не поддаётся заражению эфиром", "NewsTitle_104001": "Успехи в медикаментозном лечении заражения эфиром", "NewsTitle_104002": "Если видите этих эфириалов — бегите!", "NewsTitle_2001": "Загнанный в угол зверь 1", "NewsTitle_2002": "Загнанный в угол зверь 2", "NewsTitle_2003": "Загнанный в угол зверь 3", "NewsTitle_2004": "Загнанный в угол зверь 4", "NewsTitle_2005": "Загнанный в угол зверь 5", "NewsTitle_2006": "Загнанный в угол зверь 6", "NewsTitle_2007": "Загнанный в угол зверь 7", "NewsTitle_2008": "Загнанный в угол зверь 8", "NewsTitle_2009": "Загнанный в угол зверь 9", "NewsTitle_2010": "Загнанный в угол зверь 10", "NewsTitle_201001": "«Чёрный граммофон» по ошибке воспроизвёл запрещённую песню", "NewsTitle_201002": "«Лучшая цена»: контролируемый демпинг", "NewsTitle_201003": "Происшествие при трансляции новостей NEBC", "NewsTitle_202001": "Ведущий «Банбу знает всё!» уносит ноги", "NewsTitle_202002": "Публикаций «14:30» больше не будет?", "NewsTitle_202003": "Премьера приквела «Звёздного рыцаря»", "NewsTitle_203001": "Раскрыта настоящая личность косатки, символа OBC?", "NewsTitle_203002": "Переиздание «Зеркального квеста»!", "NewsTitle_204001": "Слухи о страстном романе актрисы Моники", "NewsTitle_204002": "«Вершина Порт» пробивает миллионный порог сборов", "NewsTitle_3001": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 1", "NewsTitle_3002": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 2", "NewsTitle_3003": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 3", "NewsTitle_3004": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 4", "NewsTitle_3005": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 5", "NewsTitle_3006": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 6", "NewsTitle_3007": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 7", "NewsTitle_3008": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 8", "NewsTitle_3009": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 9", "NewsTitle_3010": "Увеличение страховых взносов «Больших амбиций» 10", "NewsTitle_301001": "Уведомлении о закрытии дороги на Шестой улице", "NewsTitle_301002": "Кофеин может быть вреден для тиренов", "NewsTitle_301003": "Новые «умные приборы» могут привести к безработице среди банбу", "NewsTitle_302001": "На «Красный барон» подают жалобы из-за лживой рекламы", "NewsTitle_302002": "Тяжелораненый мужчина поступил в больницу: жертва бытового насилия?", "NewsTitle_302003": "Взрыв на электростанции в районе Минервы", "NewsTitle_302004": "Разногласия из-за новинок от железного кофевара", "NewsTitle_303001": "Знаменитого художника обвиняют в жестоком обращении с банбу", "NewsTitle_304001": "Коллекция братьев Балетт вызывает сомнения", "NewsTitle_304002": "Хроники столовой Ассоциации исследователей каверн", "NewsTitle_4001": "Жаркий спор с котом из-за обеда 1", "NewsTitle_4002": "Жаркий спор с котом из-за обеда 2", "NewsTitle_4003": "Жаркий спор с котом из-за обеда 3", "NewsTitle_4004": "Жаркий спор с котом из-за обеда 4", "NewsTitle_4005": "Жаркий спор с котом из-за обеда 5", "NewsTitle_4006": "Жаркий спор с котом из-за обеда 6", "NewsTitle_4007": "Жаркий спор с котом из-за обеда 7", "NewsTitle_4008": "Жаркий спор с котом из-за обеда 8", "NewsTitle_4009": "Жаркий спор с котом из-за обеда 9", "NewsTitle_4010": "Жаркий спор с котом из-за обеда 10", "NewsTitle_401001": "Опасайтесь поклонного вируса банбу", "NewsTitle_401002": "Новая разработка «Джонатана» поможет исправить плохое зрение", "NewsTitle_401003": "Курсы по устойчивости к эфиру объявлены мошенничеством", "NewsTitle_402001": "Формула добавок «Джонатана» впервые изменена", "NewsTitle_402002": "Банбу в акульей шкуре?", "NewsTitle_402003": "Выпущены памятные монеты Нью-Эриду в честь юбилея основания города", "NewsTitle_403001": "Существуют ли банбу с человеческим сознанием?", "NewsTitle_403002": "«Мортар»: без людей пока не справиться", "NewsTitle_404001": "Корпорация «Марсель» выходит на рынок питомцев", "NewsTitle_404002": "Корпорация «Трое врат» рисует будущее жилищного строительства", "NewsTitle_5001": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 1", "NewsTitle_5002": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 2", "NewsTitle_5003": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 3", "NewsTitle_5004": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 4", "NewsTitle_5005": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 5", "NewsTitle_5006": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 6", "NewsTitle_5007": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 7", "NewsTitle_5008": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 8", "NewsTitle_5009": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 9", "NewsTitle_5010": "Мягкая денежно-кредитная политика стимулирует потребление 10", "NewsTitle_501001": "Правила ограничения скорости влияют на рынок модифицированных машин", "NewsTitle_501002": "«Сэйнт Лин» покупает большой пакет акций «Сплэш»", "NewsTitle_502001": "Корпорация «Вижн» проводит собрание акционеров", "NewsTitle_502002": "ТОП пробует взаимный обмен данным", "NewsTitle_502003": "Печать выброшена из-за спора партнёров", "NewsTitle_502004": "«Большие амбиции» обвиняют в отмывании денег из-за слабого внутреннего контроля", "NewsTitle_503001": "«Сплэш-кола» подаёт в суд на корпорацию «Сэйнт Лин» за нарушение прав", "NewsTitle_503002": "Кредитно-денежная политика нового сезона стимулирует потребление", "NewsTitle_504001": "Комбинат «Белобог» растёт наперекор общим трендам", "NewsTitle_504002": "Корпорация «Большие амбиции» повышает страховые взносы", "NewsTitle_6001": "Скоро состоится событие «Гача-карты»", "NewsTitle_6003": "Скоро состоится событие «Гача-карты» 3", "NewsTitle_6004": "Скоро состоится событие «Гача-карты» 4", "NewsstandText_UnlockHint": "Газетный киоск разблокирован", "Nicole_SkillName": "Деловая хватка", "Nicole_SkillText": "Николь использует все свои бизнес-умения, убеждая посетителей, что взять кассету напрокат — куда дешевле, чем ходить в кино.", "NoCardSuit_Reconfirm": "", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_Cancel": "Подтвердить", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_Des": "", "NoCardSuit_Reconfirm_BtnText_OK": "Полученный набор", "Nostradamus_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Николь ослабляет врага, используя свой основной пассивный навык «Механический чемодан», цель получает на 25% больше эфирного урона от всех членов отряда в течение 3.5 сек.", "Nostradamus_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: У хитрого зайца три норы", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Dmg_01": "Множитель урона бомбардировки", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Dmg_02": "Множитель урона энергетического поля", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения бомбардировки", "Nostradamus_Property_ExQTE_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения энергетического поля", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона заряженной атаки", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона бомбардировки", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_04": "Множитель урона энергетического поля", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на заряженную атаку", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на бомбардировку", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения заряженной атаки", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения бомбардировки", "Nostradamus_Property_ExSpecial_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения энергетического поля", "Nostradamus_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ед. энергии/сек.", "Nostradamus_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "60 ед. энергии", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Dmg_01": "Множитель урона бомбардировки", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Dmg_02": "Множитель урона энергетического поля", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения бомбардировки", "Nostradamus_Property_QTE_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения энергетического поля", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Множитель урона рывка вперёд", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Множитель урона скачка назад", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения рывка вперёд", "Nostradamus_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения скачка назад", "Nostradamus_SkillList_10_Content": "", "Nostradamus_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Эфирная граната", "Nostradamus_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Nostradamus_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Артподдержка", "Nostradamus_SkillList_12_Content": " (при активации помощи в защите)", "Nostradamus_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Заяц бьёт в ответ!", "Nostradamus_SkillList_13_Content": " (после активации помощи в защите)", "Nostradamus_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке:\u00A0Окно возможности", "Nostradamus_SkillList_1_Content": "", "Nostradamus_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Коварное комбо", "Nostradamus_SkillList_2_Content": "(После перезарядки)", "Nostradamus_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Творю что хочу", "Nostradamus_SkillList_3_Content": "", "Nostradamus_SkillList_3_Title": "Особая атака: Сахарная пуля", "Nostradamus_SkillList_4_Content": " (можно зажать)", "Nostradamus_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Сахарная пуля с начинкой", "Nostradamus_SkillList_5_Content": "(в любом направлении) (зажать)", "Nostradamus_SkillList_5_Title": "Перезарядка после уклонения", "Nostradamus_SkillList_6_Content": " (в любом направлении); ", "Nostradamus_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Шкатулка с сюрпризом (рассредоточить)", "Nostradamus_SkillList_7_Content": " ; ", "Nostradamus_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Шкатулка с сюрпризом (концентрировать)", "Nostradamus_SkillList_8_Content": " (идеально); ", "Nostradamus_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Заградительный огонь", "Nostradamus_SkillList_9_Content": "", "Nostradamus_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Эфирный фугас", "Nostradamus_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Николь бросается вперёд, обстреливая врагов и нанося эфирный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Nostradamus_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке:\u00A0Окно возможности", "Nostradamus_Skill_BeHitAid_Desc": "Когда персонажа подбрасывают в бою, нажмите для активации.\nНиколь отклоняется назад и наносит врагам перед собой эфирный урон на расстоянии.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Артподдержка", "Nostradamus_Skill_Branch_Desc": "Применив особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь может перезарядиться и усилить себе базовую атаку и атаку в рывке, повысив урон от своих выстрелов.", "Nostradamus_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Творю что хочу", "Nostradamus_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nНиколь уклоняется назад и совершает дальние удары по врагам перед собой, нанося эфирный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Заградительный огонь", "Nostradamus_Skill_Evade_Desc": "Для активации нажмите .\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПотяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы уклониться, а затем зажмите , чтобы перезарядиться во время уклонения, при этом усилив базовую атаку и атаку в рывке. Можно использовать максимум 8 раз.", "Nostradamus_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Резвая зайка", "Nostradamus_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nНиколь совершает мощные дальние атаки по врагам в небольшой области, создавая энергетическое поле, которое притягивает врагов к центру и наносит эфирный урон.\nПри запуске навыка остальные члены отряда восстанавливают 10 ед. энергии, следующий выходящий на поле боя персонаж дополнительно восстанавливает 20 ед. энергии.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, активируется быстрая помощь.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Эфирная граната", "Nostradamus_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Николь достаточно энергии.\nНиколь выполняет мощный дальний удар, создавая энергетическое поле, которое притягивает врагов к центру и наносит эфирный урон.\nЗажмите , чтобы зарядить эту атаку. При этом у дула создаётся небольшое энергетическое поле, постоянно потребляющее энергию и наносящее дополнительный урон ближайшим врагам.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Сахарная пуля с начинкой", "Nostradamus_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 3 ударов, нанося физический урон.", "Nostradamus_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Коварное комбо", "Nostradamus_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Nostradamus_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Заяц бьёт в ответ!", "Nostradamus_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nНиколь совершает мощные дальние атаки по врагам в небольшой области, создавая рядом с целью энергетическое поле, которое притягивает врагов к центру и наносит эфирный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, запускается быстрая помощь.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Эфирный фугас", "Nostradamus_Skill_Rush_Desc": "При запуске нажатием после уклонения с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nНиколь совершает рывок по направлению к цели и бьёт врагов рядом, нанося физический урон.\nПри запуске нажатием после уклонения без помощи {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nНиколь отскакивает назад и совершает дальнюю атаку по врагам перед собой, нанося физический урон.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Творю что хочу", "Nostradamus_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Шкатулка с сюрпризом", "Nostradamus_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nНиколь наносит врагам эфирный урон на расстоянии.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.\nАвтоматически перезаряжается после атаки, что усиливает базовую атаку и атаку в рывке до 8 раз.", "Nostradamus_Skill_Special_Title": "Особая атака: Сахарная пуля", "Nostradamus_Talent_01_Desc_01": "Урон, который Николь наносит своей усиленной особой атакой, и вызываемое ей накопление аномалии атрибутов повышаются на 16%. За каждые дополнительные 0,1 сек. зарядки во время активации усиленной особой атаки действие энергетического поля, созданного в выбранной области, продлевается на 0.15 сек.", "Nostradamus_Talent_01_Desc_01_Realign": "Урон, который Николь наносит своей усиленной особой атакой, и вызываемое ей накопление аномалии атрибутов повышаются на 16%. За каждые дополнительные 0,1 сек. зарядки во время активации усиленной особой атаки действие энергетического поля, созданного в выбранной области, продлевается на 0.15 сек.", "Nostradamus_Talent_01_Desc_02": "«Я всех усилила! Вперёд!»\n«Чего? Да не отлыниваю я, чуть-чуть дух перевела и всё!»", "Nostradamus_Talent_01_Title": "Суперзаряженная бомба", "Nostradamus_Talent_01_Title_Realign": "Суперзаряженная бомба", "Nostradamus_Talent_02_Desc_01": "Когда Николь ослабляет врага своим основным пассивным навыком «Механический чемодан», она восстанавливает 5 ед. энергии. Эффект срабатывает один раз в 15 сек.", "Nostradamus_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Николь ослабляет врага своим основным пассивным навыком «Механический чемодан», она восстанавливает 5 ед. энергии. Эффект срабатывает один раз в 15 сек.", "Nostradamus_Talent_02_Desc_02": "«Даже секунда значит очень много!\nЗнаете, сколько полезного я могу сделать всего за одну секундочку? Не сосчитать!» — «А можно мне бонус? Хоть десять процентов, а?»", "Nostradamus_Talent_02_Title": "Зарядное устройство", "Nostradamus_Talent_02_Title_Realign": "Зарядное устройство", "Nostradamus_Talent_03_Desc_02": "Не имея ни огромной силы, ни больших ресурсов, Николь полагалась на свой острый ум, чтобы привести «Хитрых зайцев» туда, где они находятся сейчас.", "Nostradamus_Talent_03_Title": "Заячья хитрость", "Nostradamus_Talent_03_Title_Realign": "Заячья хитрость", "Nostradamus_Talent_04_Desc_01": "Когда Николь применяет свою усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, диаметр создаваемого энергетического поля увеличивается на 3 м.", "Nostradamus_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Николь применяет свою усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, диаметр создаваемого энергетического поля увеличивается на 3 м.", "Nostradamus_Talent_04_Desc_02": "«Это и это — вся территория скоро будет принадлежать \"Хитрым зайцам\". Слышите?» — «Ну и как скоро?»\n«Ну... по текущим прогнозам доходов — примерно через десять тысяч лет».", "Nostradamus_Talent_04_Title": "Расширение территории", "Nostradamus_Talent_04_Title_Realign": "Расширение территории", "Nostradamus_Talent_05_Desc_02": "Хотя у «Хитрых зайцев» в их деле много врагов, Николь не раз вытаскивала свою команду из безвыходных ситуаций, поэтому их репутация и опыт неуклонно росли.", "Nostradamus_Talent_05_Title": "Деловая звезда", "Nostradamus_Talent_05_Title_Realign": "Деловая звезда", "Nostradamus_Talent_06_Desc_01": "Когда энергетические поля Николь наносят урон врагу, шанс крит. попадания всех членов отряда по этому врагу увеличивается на 1.5%. Эффект суммируется до 10 раз и длится 12 сек. Длительность каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Nostradamus_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда энергетические поля Николь наносят урон врагу, шанс крит. попадания всех членов отряда по этому врагу увеличивается на 1.5%. Эффект суммируется до 10 раз и длится 12 сек. Длительность каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Nostradamus_Talent_06_Desc_02": "Переход на более качественные снаряды с большей огневой мощью и повышенным содержанием сжатой эфирной материи повышает урон, срок службы... и расходы.", "Nostradamus_Talent_06_Title": "Заражённое энергетическое поле", "Nostradamus_Talent_06_Title_Realign": "Заражённое энергетическое поле", "Nostradamus_UniqueSkill_01_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 20% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_02_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 25% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_03_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 30% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_04_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 34% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_05_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 36% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_06_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 38% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_07_Desc": "Применяя особую атаку, усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, Николь перезаряжается и усиливает себе базовую атаку и атаку в рывке. Если усиленный снаряд или энергетическое поле Николь наносит урон врагу, его защита понижается на 40% на 3.5 сек.", "Nostradamus_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Механический чемодан", "NpcName_20100101": "Записка", "NpcName_20200101": "Ящик с пластинками", "NpcName_20300101": "Ящик с пластинками", "NpcName_20300104": "Ученица", "NpcName_20302001": "Женщина у фонаря", "NpcName_20302002": "Ребёнок в тени", "NpcName_20302003": "Банбу в ночном мраке", "NpcName_20302004": "Будильник", "NpcName_20302102": "«Король призраков»", "NpcName_20302103": "«Король призраков»", "NpcName_20302104": "Нашедший новый дом «король призраков»", "NpcName_303025101": "Записка", "Npc_Name_303025101": "Блокнот с записками", "Npc_Name_60400108": "Беззаботный парень", "Npc_Name_60400116": "Бродячий банбу", "OB10_beta_key4": "Завершите главу 3 главной линии", "OfficialName_Monster_Ahriman": "Ариман", "OfficialName_Monster_AhrimanRed": "Заряженный Ариман", "OfficialName_Monster_ArlauneGrey": "Альраун", "OfficialName_Monster_ArlauneRed": "Заряженный альраун", "OfficialName_Monster_BeholderEngine": "Наблюдательный механизм", "OfficialName_Monster_Bellum": "Беллум", "OfficialName_Monster_BellumSlime": "Плазменный доппельгангер Беллум", "OfficialName_Monster_BoringMachine": "Гретель", "OfficialName_Monster_BoringMachinePurple": "Ускоренная Гретель", "OfficialName_Monster_BoringMachineRed": "Заряженная Гретель", "OfficialName_Monster_ClaymoreGrey": "Тюрфинг", "OfficialName_Monster_ClaymoreRed": "Заряженный тюрфинг", "OfficialName_Monster_ComplexCorrupted": "Неизвестный комплекс заражения", "OfficialName_Monster_Cottus": "Новорождённый Мясник из Тупика", "OfficialName_Monster_CottusGrey": "Мясник из тупика", "OfficialName_Monster_CyclopsGrey": "Альпека", "OfficialName_Monster_CyclopsRed": "Заряженная альпека", "OfficialName_Monster_Cyrtoidea": "Плазменная Циртоидея", "OfficialName_Monster_DeathXIIIBoss": "Зловещий Танатос", "OfficialName_Monster_DeathXIIIEnergy": "Плазменный Танатос", "OfficialName_Monster_DeathXIIIGrey": "Танатос", "OfficialName_Monster_DeathXIIIRed": "Заряженный Танатос", "OfficialName_Monster_DubiousHero": "Разбойник из каверн: оголтелый силач", "OfficialName_Monster_DurahanBlackBoss": "Новорождённый Дюллахан", "OfficialName_Monster_DurahanBoss": "Зловещий Дюллахан", "OfficialName_Monster_DurahanEnergy": "Плазменный Дюллахан", "OfficialName_Monster_DurahanGrey": "Дюллахан", "OfficialName_Monster_DurahanRed": "Заряженный Дюллахан", "OfficialName_Monster_Fossor": "Фоссор", "OfficialName_Monster_FossorRed": "Заряженный Фоссор", "OfficialName_Monster_FrenziedManiac": "Заражённый бандит: психопат", "OfficialName_Monster_GiantEnergy": "Плазменный фарбаути", "OfficialName_Monster_GiantGrey": "Фарбаути", "OfficialName_Monster_GiantRed": "Заряженный фарбаути", "OfficialName_Monster_GoblinGrey": "Гоблин", "OfficialName_Monster_GoblinMetro": "Метрогоблин", "OfficialName_Monster_GoblinMetroRed": "Заряженный метрогоблин", "OfficialName_Monster_GoblinRed": "Заряженный гоблин", "OfficialName_Monster_GoldenBomb": "Золотой банбу", "OfficialName_Monster_GolemGrey": "Гоплит", "OfficialName_Monster_GolemRed": "Заряженный гоплит", "OfficialName_Monster_GreedyGunner": "Заражённый бандит: жадный стрелок", "OfficialName_Monster_GrenadierJaeger": "Егерь-бомбардир", "OfficialName_Monster_GrenadierJaegerCam": "Егерь-гренадёр", "OfficialName_Monster_Guardian": "Автономная боевая машина поддержки: Страж MK II", "OfficialName_Monster_GuardianCam": "Автономная боевая машина поддержки: Страж", "OfficialName_Monster_GuardianMech": "Автономная боевая машина наступления: Страж MK III", "OfficialName_Monster_HatiArmoredBoss": "Зловещий бронированный хати", "OfficialName_Monster_HatiArmoredGrey": "Бронированный хати", "OfficialName_Monster_HatiArmoredRed": "Заряженный бронированный хати", "OfficialName_Monster_HatiBoss": "Зловещий хати", "OfficialName_Monster_HatiGrey": "Хати", "OfficialName_Monster_HatiRed": "Заряженный хати", "OfficialName_Monster_HatiRedBoss": "Заряженный альфа-хати", "OfficialName_Monster_HeavyFirePower": "Атакующий канонир", "OfficialName_Monster_HeavyFirePowerCam": "Канонир", "OfficialName_Monster_HeavyJaeger": "Патрульный егерь", "OfficialName_Monster_HeavyJaegerCam": "Егерь-страж", "OfficialName_Monster_HeavySoldier": "Патрульный-усмиритель", "OfficialName_Monster_HeavyStriker": "Автономная боевая машина поддержки: Тяжёлый налётчик MK II", "OfficialName_Monster_HeavyStrikerBossCam": "Автономная тактическая единица — защитник-щитоносец", "OfficialName_Monster_HeavyStrikerCam": "Автономная боевая машина поддержки — тяжёлый налётчик", "OfficialName_Monster_JaneDoe": "", "OfficialName_Monster_JaneDoeSlime": "Плазменный доппельгангер Джейн", "OfficialName_Monster_LAAndroid": "Автономная боевая машина поддержки: Чистильщик", "OfficialName_Monster_LampasBlackVeil": "Марионетка под чёрной вуалью", "OfficialName_Monster_LampasGreyVeil": "Марионетка под серой вуалью", "OfficialName_Monster_LightJaeger": "Егерь-разведчик", "OfficialName_Monster_LightJaegerCam": "Лёгкий егерь", "OfficialName_Monster_LightfootRover": "Автономная боевая машина поддержки: Скороход MK II", "OfficialName_Monster_LightfootRoverCam": "Автономная боевая машина поддержки: Скороход", "OfficialName_Monster_Mandrake": "Мандрагора", "OfficialName_Monster_MandrakeRed": "Заряженная мандрагора", "OfficialName_Monster_Marionette_Twins": "Марионетки-близнецы", "OfficialName_Monster_MaterialHandler": "Ганс", "OfficialName_Monster_MaterialHandlerPurple": "Ускоренный Ганс", "OfficialName_Monster_MaterialHandlerRed": "Заряженный Ганс", "OfficialName_Monster_MeleeJaeger": "Рядовой егерь", "OfficialName_Monster_MeleeJaegerCam": "Егерь-новичок", "OfficialName_Monster_MeleeSoldier": "Патрульный-ловец", "OfficialName_Monster_MetalGorilla": "Автономная тактическая единица — Тифон-крушитель", "OfficialName_Monster_MetalGorillaCam": "Автономная тактическая единица — Тифон-борец", "OfficialName_Monster_Mors": "Морс", "OfficialName_Monster_MorsSlime": "Плазменный доппельгангер Морс", "OfficialName_Monster_Nassellaria": "Плазменная Назеллярия", "OfficialName_Monster_Nineveh": "Симбиотический рой эфириалов. Кодовое имя: Ниневия", "OfficialName_Monster_NinevehBee": "Шершень", "OfficialName_Monster_PileDriver": "Пятница", "OfficialName_Monster_PileDriverPurple": "Ускоренный Пятница", "OfficialName_Monster_PileDriverRed": "Заряженный Пятница", "OfficialName_Monster_PlatinumBangboo": "Платиновый банбу", "OfficialName_Monster_Pulchra": "Пульхра", "OfficialName_Monster_PulchraSlime": "Плазменный доппельгангер Пульхра", "OfficialName_Monster_RagingGuy": "Незаконная боевая машина поддержки: свирепый уборщик", "OfficialName_Monster_RangeSoldier": "Вооружённый патрульный", "OfficialName_Monster_RuthlessFiend": "Заражённый бандит: очумелый псих", "OfficialName_Monster_Satyrus": "Сатир", "OfficialName_Monster_SatyrusRed": "Заряженный Сатир", "OfficialName_Monster_Sordidus": "Сордид", "OfficialName_Monster_SordidusRed": "Заряженный Сордид", "OfficialName_Monster_Specter": "Призрак", "OfficialName_Monster_SpecterRed": "Заряженный призрак", "OfficialName_Monster_SpiderGrey": "Взрывной паук", "OfficialName_Monster_SpiderRed": "Заряженный взрывной паук", "OfficialName_Monster_StrikeJaeger": "Ударный егерь", "OfficialName_Monster_StrikeJaegerCam": "Засадный егерь", "OfficialName_Monster_TarasqueMixer": "Тараскомешалка", "OfficialName_Monster_ThugAssaulter": "Разбойник из каверн: налётчик", "OfficialName_Monster_ThugAssaulterVest": "Разбойник из каверн: штурмовик", "OfficialName_Monster_ThugBulkyAbuser": "Разбойник из каверн: разыскиваемый истязатель", "OfficialName_Monster_ThugBulkyAbuserVest": "Разбойник из каверн: рослый изувер", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcer": "Разбойник из каверн — разыскиваемый громила", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcerBoss": "Смутьян — разыскиваемый громила", "OfficialName_Monster_ThugBulkyEnforcerVest": "Разбойник из каверн: рослый громила", "OfficialName_Monster_ThugPoacher": "Разбойник из каверн: ловчий", "OfficialName_Monster_ThugPoacherVest": "Разбойник из каверн: браконьер", "OfficialName_Monster_ThugPyromaniac": "Разбойник из каверн: поджигатель", "OfficialName_Monster_ThugPyromaniacVest": "Разбойник из каверн: пироман", "OfficialName_Monster_ThugRaider": "Разбойник из каверн: мародёр", "OfficialName_Monster_ThugRaiderVest": "Разбойник из каверн: захватчик", "OfficialName_Monster_TyrantPompey": "", "OfficialName_Monster_UVARaven": "Ворон-дрон", "OfficialName_Monster_UVARavenPro": "Ворон-дрон — активный", "OfficialName_Monster_ViciousStriker": "Заражённый бандит: злобный громила", "OfficialName_Monster_WickedWrath": "Заражённый бандит: яростный супостат", "OnStart_10000013": "Тебе как обычно, Риз? Миску лапши с перцем чили?", "OokumaMari_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда взрыв от усиленной особой атаки Коляды попадает по врагу, враг получает негативный эффект: в оглушённом состоянии он получает на 35% больше урона от цепочек атак всех членов отряда. Этот эффект складывается до 2 раз и сбрасывается, когда враг выходит из состояния оглушения.", "OokumaMari_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Управляющая «Белобога»", "OokumaMari_Property_ExQTE_Desc_Dmg_01": "Множитель урона (в команде)", "OokumaMari_Property_ExQTE_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения (в команде)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель дробящего урона", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от взрыва", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва (в команде)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения дробящих ударов", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения взрыва", "OokumaMari_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва (в команде)", "OokumaMari_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "OokumaMari_Property_Normal_05_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара усиленной базовой атаки", "OokumaMari_Property_Normal_05_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара усиленной базовой атаки", "OokumaMari_Property_Normal_06_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 2-го удара усиленной базовой атаки", "OokumaMari_Property_Normal_06_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 2-го удара усиленной базовой атаки", "OokumaMari_Property_Normal_Co_06_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 2-го удара усиленной базовой атаки (в команде)", "OokumaMari_Property_Normal_Co_06_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 2-го удара усиленной базовой атаки (в команде)", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель дробящего урона", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от взрыва", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва (в команде)", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения дробящих ударов", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения взрыва", "OokumaMari_Property_Special_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва (в команде)", "OokumaMari_SkillList_10_Content": " (при активации быстрой помощи)", "OokumaMari_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Дорогу мне!", "OokumaMari_SkillList_11_Content": " (при активации помощи в защите)", "OokumaMari_SkillList_11_Title": "Помощь в защите: Защитный молот", "OokumaMari_SkillList_12_Content": " (после активации помощи в защите)", "OokumaMari_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Гулкий раскат удара", "OokumaMari_SkillList_1_Content": "", "OokumaMari_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Круши-ломай", "OokumaMari_SkillList_2_Content": "", "OokumaMari_SkillList_2_Title": "Особая атака: Время молота", "OokumaMari_SkillList_3_Content": " (комбо из базовых атак)", "OokumaMari_SkillList_3_Title": "Особая атака: Время молота (быстрый взрыв)", "OokumaMari_SkillList_4_Content": " (затратить энергию)", "OokumaMari_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Кипящее горнило", "OokumaMari_SkillList_5_Content": " (комбо базовых атак) (затратить энергию)", "OokumaMari_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Кипящее горнило (быстрая детонация)", "OokumaMari_SkillList_6_Content": " ; ", "OokumaMari_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Трепещите!", "OokumaMari_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "OokumaMari_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Не смотрите свысока", "OokumaMari_SkillList_8_Content": "", "OokumaMari_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Стихийное бедствие", "OokumaMari_SkillList_9_Content": "", "OokumaMari_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Сотрясающий землю молот", "OokumaMari_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Коляда с замаха бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон и получая Огонь горнила.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Гулкий раскат удара", "OokumaMari_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nКоляда бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Дорогу мне!", "OokumaMari_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nКоляда бьёт врагов перед собой и вызывает взрыв, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Не смотрите свысока", "OokumaMari_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Поживём-увидим", "OokumaMari_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nКоляда вызывает мощный взрыв в большой области, нанося врагам огромный огненный урон, и получает Огонь горнила.\nКоляда и Бен могут объединиться, чтобы атаковать вместе и тем самым увеличить мощность атаки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сотрясающий землю молот", "OokumaMari_Skill_ExSpecial_Desc": "Если у Коляды достаточно энергии, нажмите , чтобы выполнить эту атаку.\nКоляда бьёт врагов перед собой и активирует мощный взрыв, нанося огромный огненный урон.\nКоляда также получает Огонь горнила.\nЭтот навык запускается быстрее и сразу активирует взрыв, если применить его после 2-го или 4-го удара во время базовой атаки или усиленной базовой атаки.\nЕсли в отряде есть Коляда и Бен, а Коляда сразу после выполнения усиленной базовой атаки совершает ещё одну атаку, Коляда и\u00A0Бен наносят совместный удар, тем самым усиливая мощность атаки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Кипящее горнило", "OokumaMari_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nКоляда выполняет до 4 ударов перед собой, нанося физический урон.\nКогда у Коляды есть Огонь горнила, она может потратить этот эффект, чтобы выполнить усиленную базовую атаку после 2-го удара и нанести огромный огненный урон.\nЕсли Коляда и Бен участвуют в бою вместе, при выполнении усиленной базовой атаки они запускают совместную атаку с увеличенной мощностью.\nВо время выполнения усиленной базовой атаки и 4-го удара базовой атаки Коляда неуязвима.", "OokumaMari_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Круши-ломай", "OokumaMari_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Защитный молот", "OokumaMari_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nКоляда вызывает мощный взрыв в большой области, нанося врагам огромный огненный урон, и получает Огонь горнила.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "OokumaMari_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Стихийное бедствие", "OokumaMari_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nКоляда бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.", "OokumaMari_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Трепещите!", "OokumaMari_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите ;\nКоляда бьёт врагов перед собой и активирует взрыв, нанося огненный урон.\nЭтот навык запускается быстрее и сразу активирует взрыв, если применить его после 2-го или 4-го удара во время базовой атаки или усиленной базовой атаки.\nЕсли в отряде есть Коляда и Бен, а Коляда сразу после выполнения усиленной базовой атаки совершает ещё одну атаку, Коляда и\u00A0Бен наносят совместный удар, тем самым усиливая мощность атаки.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "OokumaMari_Skill_Special_Title": "Особая атака: Время молота", "OokumaMari_Talent_01_Desc_01": "После каждой 2-й или 4-й базовой атаки Коляды или после усиленной базовой атаки быстро активируйте особую атаку или усиленную особую атаку, чтобы увеличить вызываемый эффект оглушения на 15%.", "OokumaMari_Talent_01_Desc_01_Realign": "После каждой 2-й или 4-й базовой атаки Коляды или после усиленной базовой атаки быстро активируйте особую атаку или усиленную особую атаку, чтобы увеличить вызываемый эффект оглушения на 15%.", "OokumaMari_Talent_01_Desc_02": "Ее вспыльчивый характер — только для виду. На самом деле Коляда может подходить к делу вдумчиво.\u00A0Например, подобрать удобный момент и ударить молотом тогда, когда будет больней всего.", "OokumaMari_Talent_01_Title": "Ритм молота", "OokumaMari_Talent_01_Title_Realign": "Ритм молота", "OokumaMari_Talent_02_Desc_01": "Когда Коляда попадает по врагу усиленной особой атакой, она восстанавливает 60 ед. энергии. Срабатывает один раз в 45 сек.", "OokumaMari_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Коляда попадает по врагу усиленной особой атакой, она восстанавливает 60 ед. энергии. Срабатывает один раз в 45 сек.", "OokumaMari_Talent_02_Desc_02": "Коляда считает, что у идеальной работы молотом есть свой естественный ритм. Здесь как с игрой на бубне, каждый удар задаёт темп следующему.\nЕстественно, тяжело сказать, сколько ударов выдержат её «игрушки».", "OokumaMari_Talent_02_Title": "Кинетическое восстановление", "OokumaMari_Talent_02_Title_Realign": "Кинетическое восстановление", "OokumaMari_Talent_03_Desc_02": "Раз вас назначили «игрушкой», бесполезно сопротивляться, когда Коляде захочется помахать молотом.\nБудьте хорошей игрушкой и принимайте удары.\nА что вам ещё остаётся?", "OokumaMari_Talent_03_Title": "Не-Твоё-Дело", "OokumaMari_Talent_03_Title_Realign": "«Не-Твоё-Дело!»", "OokumaMari_Talent_04_Desc_01": "Коляда получает 1 заряд (общий максимум зарядов: 2), когда использует Огонь горнила, чтобы использовать свою усиленную базовую атаку.\nКогда её цепочка атак или суперспособность попадает по врагу, Коляда расходует все заряды и увеличивает наносимый урон на 18% за каждый потраченный заряд.", "OokumaMari_Talent_04_Desc_01_Realign": "Коляда получает 1 заряд (общий максимум зарядов: 2), когда использует Огонь горнила, чтобы использовать свою усиленную базовую атаку.\nКогда её цепочка атак или суперспособность попадает по врагу, Коляда расходует все заряды и увеличивает наносимый урон на 18% за каждый потраченный заряд.", "OokumaMari_Talent_04_Desc_02": "Коляда чувствует пламя войны, пока взмахи её молота разогревают окружение.\nВ этот момент она горит и взрывается сильнее, чем эфир.", "OokumaMari_Talent_04_Title": "Угли горнила", "OokumaMari_Talent_04_Title_Realign": "Угли горнила", "OokumaMari_Talent_05_Desc_02": "Коляда переживает, что строительно-производственный комбинат «Белобог» могут недооценивать из-за того, что она возглавила его в таком юном возрасте. Чтобы это компенсировать, она втайне упорно тренируется.", "OokumaMari_Talent_05_Title": "«Ты смеешь меня недооценивать?»", "OokumaMari_Talent_05_Title_Realign": "«Ты смеешь меня недооценивать?»", "OokumaMari_Talent_06_Desc_01": "Когда усиленная особая атака, цепочка атак или суперспособность вызывают взрыв, попадающий по врагу, он наносит дополнительный урон в размере 360% от силы атаки Коляды.", "OokumaMari_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда усиленная особая атака, цепочка атак или суперспособность вызывают взрыв, попадающий по врагу, он наносит дополнительный урон в размере 360% от силы атаки Коляды.", "OokumaMari_Talent_06_Desc_02": "Коляда терпеть не может два вида людей:\nглупых и безнадёжно глупых.\nК счастью для неё, в «Белобоге» полно мощной эфирной взрывчатки: хватит на каждого дурака.", "OokumaMari_Talent_06_Title": "Мощный взрыв", "OokumaMari_Talent_06_Title_Realign": "Мощный взрыв", "OokumaMari_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 30%.", "OokumaMari_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 35%.", "OokumaMari_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 40%.", "OokumaMari_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 45%.", "OokumaMari_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 50%.", "OokumaMari_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 55%.", "OokumaMari_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Коляда выполняет свою усиленную особую атаку или использует Огонь горнила, чтобы усилить базовую атаку, вызываемый навыком эффект оглушения увеличивается на 60%.", "OokumaMari_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Отбойный молот", "Opption01_700000308": "Понял{F#а}, мне это не в новинку", "Opption02_700000308": "Конечно, я сделаю.", "Option01_100304": "Это всё, что ты можешь рассказать?", "Option01_100310": "Не беспокойся. Я берусь за дело.", "Option01_100402": "Кажется, да...", "Option01_100405": "Так это и есть твоя шкатулка?", "Option01_100410": "Не стоит извиняться, ведь ты мой клиент...", "Option01_100502": "Есть новый заказ?", "Option01_100505": "Спасибо за честность", "Option01_100509": "А ты мастер своего дела", "Option01_100700102": "Привет, Цезарь!", "Option01_100700104": "Да ладно, можешь не объяснять", "Option01_100700107": "Я всё понимаю, мне норм", "Option01_100700108": "Я всё понимаю, мне норм", "Option01_100700202": "Что? Кто-то хочет меня ограбить?", "Option01_100700205": "Спасибо, что предупредила", "Option01_100700208": "Звук дождя — это типичный белый шум.", "Option01_100700302": "Букет невесты?", "Option01_100700304": "Что-то припоминаю", "Option01_100700311": "Прости, это была шутка", "Option01_100700401": "Как дела, Цезарь? Очень занята?", "Option01_100700404": "Может, сходим куда-нибудь вместе?", "Option01_100700407": "Тогда пойдём играть!", "Option01_100700409": "Тогда пойдём играть!", "Option01_100700414": "Я подыщу подходящее место!", "Option01_100700416": "Встретимся на площади Люмины. Придёшь и узнаешь!", "Option01_100700418": "Встретимся на площади Люмины. Придёшь и узнаешь!", "Option01_100700422": "У тебя здесь дела?", "Option01_100700501": "Мне так скучно...", "Option01_100700503": "Мне тоже иногда хочется расслабиться", "Option01_100700505": "Есть предложения?", "Option01_100700507": "Наверное, на ярмарке будет весело", "Option01_100700512": "Можно к тебе приехать?", "Option01_100700602": "Прости, у меня появились дела...", "Option01_100700605": "Всё уладил{F#а}, спасибо!", "Option01_100700702": "Ааааа! Я перепутал{F#а} место!", "Option01_100700708": "Прости, мне правда жаль!", "Option01_100700802": "Извини! Внезапно появились дела...", "Option01_100700807": "Действительно жаль...", "Option01_100700902": "Прости, Цезарь. Привалило работы...", "Option01_100701003": "Нужно отправиться в каверну?", "Option01_100701006": "Что за фильм?", "Option01_100701007": "Что за фильм?", "Option01_100701010": "Я знаю этот фильм", "Option01_100701011": "Я знаю этот фильм", "Option01_100701013": "Хорошо, я достану кассету", "Option01_100701014": "Хорошо, я достану кассету", "Option01_100701102": "Расслабься, я не забыл{F#а}", "Option01_100701105": "Я принесу тебе кассету в следующий раз, ладно?", "Option01_100701107": "Может, посмотрим у нас в видеопрокате?", "Option01_100704": "Немного", "Option01_100706": "Я созерцающий человек действия", "Option01_100709": "Не слишком ли просто?", "Option01_100710": "Привет! Есть тут кто?", "Option01_100714": "В некотором смысле", "Option01_100800": "Проще простого.", "Option01_100805": "Я пас... Я предпочитаю мирную жизнь.", "Option01_100807": "Я пас... Я предпочитаю мирную жизнь.", "Option01_101000112": "Это спам?", "Option01_101000117": "...Подруге? Когда это мы успели подружиться?", "Option01_101000202": "Кто ты?", "Option01_101000207": "Так это ты...", "Option01_101000211": "Без проблем, я покажу, на что {M#способен}{F#способна}", "Option01_101000212": "Без проблем, я покажу, на что {M#способен}{F#способна}", "Option01_101000216": "Это уж точно", "Option01_1010103": "Как ты обживаешься у «Хитрых зайцев»?", "Option01_1010111": "А среди «Хитрых зайцев» такие есть?", "Option01_1010202": "Кто такой Олли?", "Option01_1010205": "А, вспоминаю", "Option01_1010208": "А, вспоминаю", "Option01_1010210": "А, вспоминаю", "Option01_1010213": "А, вспоминаю!", "Option01_1010215": "Да.", "Option01_1010302": "Известно, чем кончился допрос?", "Option01_1010305": "Лучше перепроверить координаты", "Option01_1010405": "В чём дело?", "Option01_1010412": "!", "Option01_1010420": "Это, похоже, стало его девизом: «В любой непонятной ситуации кричи во всю глотку»", "Option01_1010428": "Действительно, раз они на разных сторонах, напарниками им быть сложно", "Option01_1010430": "Правда? И как же?", "Option01_1010439": "Например?", "Option01_101105": "Это интересно", "Option01_101111": "Конечно. Тогда я пойду.", "Option01_101203": "Отлично", "Option01_101209": "Информация оказалась неточной?", "Option01_101215": "...", "Option01_101505": "Каким-каким банбу?", "Option01_101603": "У меня хорошие новости", "Option01_101610": "Прости", "Option01_101610_1": "Хорошие новости действительно есть", "Option01_101614": "На эту лифтовую систему выделили столько средств — и всё ради банбу?", "Option01_101700106": "Папаша что-то подкладывает в обувь для увеличения роста?", "Option01_101700204": "Очень милый у неё рост", "Option01_101700301": "Где ты сейчас?", "Option01_101700304": "Хочешь встретиться в городе?", "Option01_101700306": "Встретимся у «Турбо»", "Option01_101700315": "«Нитро-топливо»", "Option01_101700401": "0J/RgNC40LLQtdGC", "Option01_101700406": "Ахаха, всё норм. Просто хочу увидеться.", "Option01_101700408": "Тогда встретимся в Random Play", "Option01_101700415": "Да просто надо уладить кое-какие формальности", "Option01_101700504": "Ничего, я тоже не смог{F#ла} прийти, появились дела", "Option01_101700603": "Я приходил{F#а}, но тебя не было", "Option01_101700703": "Извини, там правда были срочные дела", "Option01_101700803": "Прости, вчера я слишком устал{F#а}...", "Option01_101700904": "Можешь уточнить свои пожелания?", "Option01_101700907": "Могу попробовать", "Option01_101701002": "Кто там?", "Option01_101701005": "Да", "Option01_101703": "Разве такими вопросами не должна заниматься Ассоциация исследователей каверн?", "Option01_101708": "Обычно так начинаются фильмы ужасов, которые обожает Энби", "Option01_101804": "Такова уж судьба прокси", "Option01_101902": "Тебя преследуют?", "Option01_101906": "И никогда им не был.", "Option01_101909": "Опять какая-нибудь странная личность, так?", "Option01_101918": "Ладно, всё ясно", "Option01_102000104": "Почему именно Эоса?", "Option01_102000202": "Это я. А ты кто?", "Option01_102000206": "Да, я даже не успел{F#а} тебя поблагодарить", "Option01_102000209": "Спасибо за информацию", "Option01_102000212": "Ну, это...", "Option01_102000304": "Выкладывай", "Option01_102000307": "Шиюй? Речь идёт о Нулевой каверне?", "Option01_102000310": "Но это ведь внутренняя операция?", "Option01_102000313": "Ого! А что думает Ассоциация исследователей каверн?", "Option01_102000316": "Раз речь идёт о Нулевой каверне... Я возьмусь", "Option01_102000320": "Не слишком вдохновляюще", "Option01_102000403": "А ты кто?", "Option01_102000408": "У меня уже есть работа. Мне теперь во вторую смену работать, что ли?", "Option01_102000502": "Секции 6 потребовалось подкрепление?", "Option01_102000508": "Но я не солдат...", "Option01_102006": "Что произошло?", "Option01_102009": "Но мы с ним встретились", "Option01_1020102": "Кто вы?", "Option01_1020106": "«Любимый» — сильно сказано", "Option01_1020108": "Так в чём дело?", "Option01_1020113": "...Ладно, в этот раз помогу", "Option01_102014": "Может быть, «Пегас» что-то путает?", "Option01_102018": "...", "Option01_1020203": "Так точно!", "Option01_1020209": "Уже иду на встречу с Солдатом 11", "Option01_1020302": "Кто вы?", "Option01_1020304": "Шучу, дружище", "Option01_1020311": "Схожу на встречу с Солдатом 11", "Option01_102202": "Что произошло?", "Option01_102207": "По-родительски?", "Option01_102302": "Да нет", "Option01_102402": "А ты кто?", "Option01_102404": "Так ты из «Пегаса»?!", "Option01_102407": "В прошлый раз я {M#обознался}{F#обозналась}", "Option01_102500102": "Я не «гражданин ХХХ»", "Option01_102500107": "С чего это вдруг ты мяукать начал?", "Option01_102500202": "Неплохо", "Option01_102500205": "Чем ты занимаешься так поздно?", "Option01_102504": "Постараюсь", "Option01_102508": "Хорошо, тогда мне пора", "Option01_102700102": "Я никогда об этом не думал{F#а}", "Option01_102700106": "Так ты себе всё заспойлеришь", "Option01_102700108": "Фильм должен доставлять удовольствие", "Option01_102700112": "А ты, Сет, предпочитаешь полностью выдуманные фильмы?", "Option01_102700116": "Ни в коем случае!", "Option01_102700202": "Ещё нет...", "Option01_102700207": "Реально надо было снять. Я бы посмотрел{F#а}", "Option01_102700209": "Чем?", "Option01_102700212": "Ты крут", "Option01_102700301": "Занят?", "Option01_102700305": "Нет, я не по поводу кассеты", "Option01_102700308": "Я хотела спросить, не хочешь ли ты прогуляться вместе", "Option01_102700312": "Как насчёт поесть лапшу на Шестой?", "Option01_102700315": "Я хотел{F#а} тебе показать, почему лапшичная на Шестой — самая лучшая ", "Option01_102700321": "Я смотрю новые фильмы. Кассеты для магазина — это другое.", "Option01_102700329": "Ты быстро печатаешь", "Option01_102700333": "Прости, прости, я заглажу вину лично", "Option01_102700401": "Ты тут?", "Option01_102700403": "Хватит брать сверхурочные, поживи немного для себя", "Option01_102700407": "Почему я каждый раз {M#должен}{F#должна} решать?", "Option01_102700409": "Пошли прогуляемся по набережной", "Option01_102700412": "А тебе не хочется прогуляться в тихом месте?", "Option01_102700421": "Конечно", "Option01_102700424": "?", "Option01_102700427": "Я скучаю по тебе", "Option01_102700429": "Тебя взломали?", "Option01_102700503": "Прости, у меня появились дела...", "Option01_102700507": "Да, всё из-за меня", "Option01_102700602": "Я перепутал{F#а} время. А ты пошёл в кино один?", "Option01_102700606": "Может, в следующий раз всё-таки вместе сходим?", "Option01_102700704": "Прости, пожалуйста!", "Option01_102700802": "У меня было столько дел, что я забыл{F#а}...", "Option01_102700805": "Увидимся в следующий раз!", "Option01_102700903": "У нас обширная коллекция фильмов за последние 30 лет", "Option01_102700906": "Само собой, смотрел{F#а}", "Option01_102700909": "Договорились", "Option01_102701003": "Договорились!", "Option01_102701102": "Да, здравствуйте", "Option01_102701105": "Ну какие-то должны быть. Я посмотрю.", "Option01_102701113": "Извините, я ходил{F#а} на склад за кассетами", "Option01_102701115": "Так вы не будете брать кассету?", "Option01_102701117": "Ладно, я всего-то две коробки перерыл{F#а}", "Option01_102701203": "Будет, не волнуйся", "Option01_102701205": "Собираешься поесть лапши на Шестой?", "Option01_102702": "Значит, ты так усердно собираешь успокоительные только чтобы отдать их?", "Option01_103000103": "Честно говоря, я скучал{F#а}!", "Option01_103000110": "Хорошо, где?", "Option01_103000115": "О! Спасибо!", "Option01_103000302": "Да, только что.", "Option01_103000305": "Ты молодчина!", "Option01_103000403": "?", "Option01_103000408": "Николь... Ты чего, извиняешься?", "Option01_103000411": "Ты же просто улетаешь в суд...", "Option01_103000503": "На тебя можно положиться, Ликаон!", "Option01_103000505": "Буду делать, что {M#должен}{F#должна}", "Option01_103000602": "Ну что, Корин, выдвигаемся?", "Option01_103000606": "Хорошо, я тоже готов{F#а}", "Option01_1030105": "Бен, у тебя в каждом сообщении по многоточию!", "Option01_1030112": "Зато ты так грозно хмуришься!", "Option01_1030115": "И потому ты стал энергичнее?", "Option01_1030119": "Значит, не надо ничего писать!", "Option01_104000103": "Привет, Люси!", "Option01_104000203": "Рассказывай", "Option01_104000206": "Скоро буду", "Option01_1040102": "Этот аватар... Ты случайно не Антон?", "Option01_1040106": "Да всё в порядке. А ты как?", "Option01_1040110": "Конечно.", "Option01_1040113": "Коляда и Грейс помирились?", "Option01_1040117": "А ты что думаешь о Хорсе, Антон?", "Option01_1040127": "Конечно!", "Option01_1050107": "Нет", "Option01_1050111": "Так что случилось?", "Option01_1050119": "Понятно... Поговорим подробнее при встрече.", "Option01_1050205": "В смысле?", "Option01_1050210": "Хорошо, увидимся на старом месте", "Option01_1050306": "Фея, зачем ты мне предлагаешь туда идти?", "Option01_1050309": "Хорошо, пойду погрею уши", "Option01_1050407": "Как машина?", "Option01_1050419": "Нехорошо получилось, Грейс", "Option01_1050504": "Бетти хочет бросить тебе вызов!", "Option01_1050507": "Адрес указан в рабочем канале в Тук-Туке", "Option01_1050604": "Разумеется!", "Option01_1070103": "Что-то знакомое", "Option01_1070108": "Хорошие фильмы стоит пересматривать", "Option01_1080102": "Именно!", "Option01_1080104": "Конечно", "Option01_1090105": "(Спросить про доставку заказов в видеопрокат)", "Option01_1090111": "(Назваться ему)", "Option01_1090121": "(Принять предложение Трэвиса)", "Option01_1090203": "Моя сестра уже пошла в ту сторону!", "Option01_1090302": "Да. К счастью, ничего страшного не случилось.", "Option01_1990500102": "Здравствуй, железный кофевар", "Option01_1990500106": "Что случилось?", "Option01_1990500110": "Это был коммерческий шпионаж?", "Option01_1990500114": "Звучит отлично!", "Option01_1990500118": "Уже иду", "Option01_1990500121": "Раз это ненадолго... Я в деле", "Option01_20000103": "Не переживай, это мелочь", "Option01_200001102": "Бип-боп! Бип-боп!", "Option01_200001202": "Доброе утро!", "Option01_20000202": "Бип-боп! Бип-боп!", "Option01_200002103": "Меня распирает от энергии!", "Option01_200002206": "А что будет, если увидеть ЕГО?", "Option01_200002211": "Это же сюжет какого-то нового ужастика, точно!", "Option01_20000302": "Доброе утро!", "Option01_200003102": "А?", "Option01_200003204": "Высыпаться — это нормально!", "Option01_20000603": "Меня распирает от энергии!", "Option01_20000706": "А что будет, если увидеть ЕГО?", "Option01_20000711": "Это же сюжет какого-то нового ужастика, точно!", "Option01_20000802": "А?", "Option01_20000904": "Высыпаться — это нормально!", "Option01_20001003": "Конечно", "Option01_20001008": "Знакомое чувство", "Option01_20001014": "(Договориться с Энби о встрече)", "Option01_20001103": "Прости, у меня появились дела...", "Option01_20001108": "(Договориться с Энби о встрече)", "Option01_20001205": "Хочешь, попытаешься устроиться в другой магазин?", "Option01_20001212": "(Договориться с Энби о встрече)", "Option01_20001302": "Я забыл{F#а}...", "Option01_20001306": "(Договориться с Энби о встрече)", "Option01_20001405": "Конечно!", "Option01_20001411": "(Договориться с Энби о встрече)", "Option01_20001603": "Что-то знакомое", "Option01_20001607": "Хорошие фильмы стоит пересматривать", "Option01_20001701": "Да!", "Option01_20001703": "Конечно", "Option01_20001803": "У меня появились дела...", "Option01_20001904": "Хорошо", "Option01_20002003": "Со мной всё хорошо...", "Option01_20002101": "У тебя сегодня есть время?", "Option01_20002103": "У меня есть время!", "Option01_20002106": "Пошли гулять!", "Option01_20002114": "{M#Хочу погулять с тобой}{F#Пошли гулять!}", "Option01_20002118": "Пошли в «Иголку барда»?", "Option01_20002122": "Какое совпадение!", "Option01_20002134": "Очень", "Option01_20002203": "Разве?", "Option01_20002303": "Прости, у меня столько дел...", "Option01_20002401": "У тебя сегодня есть время?", "Option01_20002406": "Пошли гулять!", "Option01_20002408": "Интересуют", "Option01_20002414": "{M#Хочу погулять с тобой}{F#Пошли гулять!}", "Option01_20002418": "Прогуляемся по Шестой", "Option01_20002424": "Отлично!", "Option01_20002432": "Без проблем", "Option01_20002504": "Ты слишком крутая, Энби", "Option01_20002505": "Научи меня, я тоже хочу начать делать утреннюю зарядку", "Option01_20002603": "Какие кошки тебя ненавидят?", "Option01_20002604": "А собаки?", "Option01_20002705": "Задачка не из простых", "Option01_20002706": "Купоны? Возьми один для меня!", "Option01_20002804": "Это точно был не сэндвич?", "Option01_20002805": "А на вкус как?", "Option01_20002904": "Ты в порядке?", "Option01_20002905": "Какой фильм ты смотрела перед сном?!", "Option01_20003003": "Нет", "Option01_20003004": "Было дело.", "Option01_20003105": "Наверное, он голоден", "Option01_20003106": "Наверное, ты ему нравишься", "Option01_20010102": "Уже отправляю деньги", "Option01_200102": "В кавернах есть банбу-торговцы.", "Option01_20010206": "AAAA", "Option01_20010307": "Знаю такой фильм...", "Option01_20010402": "Да.", "Option01_20010503": "Ты чего пишешь в такую рань?", "Option01_200106": "Почему вы выбрали меня?", "Option01_20010604": "Тебе нужно десять будильников, чтобы проснуться?", "Option01_20010706": "Снимаю шляпу перед всеми вами!", "Option01_20010807": "Кто она?", "Option01_200109": "Я пойду прямо сейчас", "Option01_20010904": "Я так и знал{F#а}", "Option01_20010911": "Это хорошая сделка", "Option01_20011003": "Ты была хороша", "Option01_20011103": "А мы разве договаривались?", "Option01_20011108": "(Договориться с Николь о времени)", "Option01_20011206": "По этому номеру вечно звонят всякие чудаки", "Option01_20011306": "Я тоже подумал{F#а} о том же самом", "Option01_20011403": "Я забыл{F#а}...", "Option01_20011505": "Ты просто слишком милая, Николь. Ты недостаточно вызывающая.", "Option01_20011602": "Да. Да. Да.", "Option01_20011607": "А эффективность можно считать высокой, если результат отрицательный?", "Option01_20011705": "Мне жаль...", "Option01_20011806": "Ты просто хочешь что-то получить бесплатно", "Option01_20011904": "Я забыл{F#а}", "Option01_20012003": "С чего ты взяла, что сегодня я {M#свободен}{F#свободна}?", "Option01_20012103": "Честно, я...", "Option01_20012204": "У меня есть время", "Option01_20012304": "Я тебе заплачу", "Option01_20012406": "А ты уверена, что это не жалоба?", "Option01_20012407": "Поздравляю!", "Option01_20012504": "Не принимай близко к сердцу", "Option01_20012505": "У меня тоже", "Option01_20012605": "Может, кто-то держит на нас зуб", "Option01_20012606": "Проблема — в качестве ваших услуг...", "Option01_20012703": "0", "Option01_20012704": "1", "Option01_20012807": "Я думаю, ночью тоже довольно тихо", "Option01_20012808": "Ты что, параноить начала потому что что-то натворила?", "Option01_20012906": "Поделись, пожалуйста!", "Option01_20012907": "А это бесплатно?", "Option01_2002010106": "Я тоже подумал{F#а} о том же самом", "Option01_2002010203": "Я забыл{F#а}...", "Option01_20020103": "У меня появилось одно срочное дело", "Option01_20020104": "Я обязательно заглажу свою вину", "Option01_20020202": "Мне кажется, ты не до конца понимаешь значение слова «интроверт»", "Option01_20020203": "У тебя очень милый лицевой модуль", "Option01_20020304": "Как пафосно", "Option01_20020305": "Спать хочу", "Option01_200204": "Тебе было известно про \nторговцев?", "Option01_20020404": "Кажется, да", "Option01_20020405": "Нет, первый раз слышу", "Option01_20020409": "Я посмотрю", "Option01_20020410": "Если что-то появится, ты узнаешь об этом первый", "Option01_20020502": "Конечно", "Option01_20020503": "Не волнуйся. Можешь на меня рассчитывать.", "Option01_20020506": "Жду!", "Option01_20020507": "Не переживай, приберегу её для тебя", "Option01_20020604": "Извиняюсь...", "Option01_20020605": "У меня появились дела...", "Option01_20020704": "Молодец, Билли", "Option01_20020705": "Доброе утро, Билли", "Option01_200208": "Одну минуточку...", "Option01_20020806": "Я и так уже совсем не сплю", "Option01_20020807": "Ты, я погляжу, не устаёшь рекламировать «Звёздного рыцаря»", "Option01_20020905": "Так вот что тебе не нравится!", "Option01_20020906": "Почему бы не вернуться просто в прошлую ночь, когда ты засыпал?", "Option01_200210": "Ты уверена, Делла?", "Option01_20021006": "Ты смотрел «Ах!\u00A0Дорогуша»?", "Option01_20021007": "Не забывай следить за здоровьем, Билли", "Option01_20021103": "Вчера у нас была отличная выручка", "Option01_20021104": "Ты отлично потрудился, рекламируя «Звёздного рыцаря»", "Option01_20021110": "Но «Звёздный рыцарь» и без того знаменит", "Option01_20021111": "У него куча фанатов", "Option01_200212": "Ты Делла, исследовательница каверн", "Option01_20021203": "Я забыл{F#а}...", "Option01_20021204": "Нет", "Option01_20021306": "Говоришь, всё, что прикажу?", "Option01_20021307": "Купи мне чашку кофе", "Option01_20021310": "Я хочу, чтобы ты сварил мне чашку кофе!", "Option01_20021311": "Просто чашку кофе? И всё? Ты так добр{F#а}...", "Option01_20021320": "(Договориться с Билли о встрече)", "Option01_20021321": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option01_200214": "Я дам тебе шанс", "Option01_20021403": "Меня не было?", "Option01_20021404": "Я {M#должен был}{F#должна была} быть там", "Option01_20021503": "Байкер с Объездной?", "Option01_20021504": "Энцо?", "Option01_20021604": "Я забыл{F#а}", "Option01_20021605": "Я не {M#пришёл}{F#пришла}?", "Option01_20021703": "Что такое?", "Option01_20021704": "Я занят{F#а}", "Option01_20021804": "Всё в порядке. Я тоже не {M#пришёл}{F#пришла}", "Option01_20021805": "Я прождал{F#а} тебя целую вечность", "Option01_20021904": "Здорово! И сразу готовься проиграть!", "Option01_20021905": "Я немного занят{F#а}", "Option01_200220": "Ну, этого не потребуется...", "Option01_20022003": "Я забыл{F#а}.", "Option01_20022004": "Я {M#заблудился}{F#заблудилась} по пути в «Годфингер»", "Option01_20022104": "Идём сегодня", "Option01_20022105": "Прости, нет времени", "Option01_20022203": "Нет", "Option01_20022204": "Я тебя {M#подвёл}{F#подвела}", "Option01_20022306": "Видел{F#а}, и у меня сейчас нет дел", "Option01_20022307": "Видел{F#а} его, но сейчас я занят{F#а}", "Option01_20022403": "Мой сюрприз заключался в том, что вчера у меня было слишком много работы", "Option01_20022404": "Мне не нужны сюрпризы", "Option01_20022505": "Потому что ты самый надёжный", "Option01_20022506": "Потому что ты — опора группы", "Option01_20022604": "Лапшу", "Option01_20022605": "Гамбургеры", "Option01_20022706": "Ну и как, взял ты их в ученики?", "Option01_20022707": "Тогда позволь мне избавить тебя от этих проблем", "Option01_20022805": "И как, победил?", "Option01_20022806": "Звёздным рыцарям не страшны зомби", "Option01_20022902": "Ничем", "Option01_20022903": "Отвечаю тебе", "Option01_20023003": "Конечно большая", "Option01_20023004": "Средненькая такая удача", "Option01_20023105": "Нельзя пить слишком много кофе за раз", "Option01_20023106": "Николь издевается над тобой?", "Option01_20030102": "Тащи всех!", "Option01_20030103": "Нет, спасибо", "Option01_200302": "Чистая правда", "Option01_20030205": "Леди Нэкомата — лучшая в мире", "Option01_20030206": "Почему мне не было известно о такой функции?", "Option01_20030302": "Что не так?", "Option01_20030303": "Что произошло?", "Option01_20030306": "Есть!", "Option01_20030307": "Сейчас поищу", "Option01_20030403": "В любое время", "Option01_20030404": "Он лежит и дожидается тебя", "Option01_20030408": "Конечно!", "Option01_20030409": "Я специально его отложил{F#а} для тебя", "Option01_20030505": "Ночью тоже бывает плохая погода...", "Option01_20030506": "Ночь или день, мне всё равно — я спаааать хочу", "Option01_20030509": "Это потому что ночью я сплю и не замечаю", "Option01_20030510": "Ага, потому что о ночи у меня нет никаких воспоминаний...", "Option01_20030603": "Устала, наверное?", "Option01_20030604": "Что ты вчера делала?", "Option01_20030608": "Повысить до кого?", "Option01_20030609": "А ты как думаешь?", "Option01_20030705": "Не сплю, не сплю", "Option01_20030706": "Почему тебя так волнует, сплю я или нет?", "Option01_20030805": "Ты действительно бегаешь по утрам???", "Option01_20030806": "Но бег — это так утомительно", "Option01_20030811": "Разве это не собачья повадка?", "Option01_20030812": "Круто...", "Option01_200309": "А я вот просто вне себя!!!111", "Option01_20030905": "Ты слишком хорошо прячешься. Мне не удалось тебя найти.", "Option01_20030906": "Меня похитили инопланетяне", "Option01_20031006": "Держись", "Option01_20031007": "Уже еду", "Option01_20031104": "Появились срочные дела...", "Option01_20031105": "Сегодня обязательно приду!", "Option01_20031204": "Конечно, приходи, я приглашаю", "Option01_20031205": "Делай что хочешь", "Option01_200313": "Ну ладно... Тогда увидимся", "Option01_20031303": "Нет", "Option01_20031304": "Неправда", "Option01_20031404": "Сегодня у меня вообще нет времени", "Option01_20031405": "Не со мной!", "Option01_20031504": "Моя вина", "Option01_20031505": "Я забыл{F#а}", "Option01_20031603": "Да", "Option01_20031604": "Нет", "Option01_20031703": "Да", "Option01_20031704": "Нет", "Option01_20031804": "Абсолютно никаких", "Option01_20031805": "Дел по горло", "Option01_20031904": "Я всё тебе верну", "Option01_20031905": "Прости меня (щенячьи глазки)", "Option01_20032004": "Ты в порядке?", "Option01_20032005": "Ты мне случайно отправила?", "Option01_20032105": "Это норма", "Option01_20032106": "Это не норма", "Option01_20032204": "А ты не «хорошая девочка»?", "Option01_20032205": "Может быть, ему следовало назвать тебя «добропорядочной гражданкой»?", "Option01_20032306": "Нэкомата! Твоя звёздная репутация тебя опережает.", "Option01_20032307": "Что ты сделала этому парню?", "Option01_20032405": "Какие у тебя хорошие новости?", "Option01_20032406": "Не буду спрашивать", "Option01_20032504": "А можно и то, и другое?", "Option01_20032505": "Конечно, кошка", "Option01_20032605": "Я тоже так считаю", "Option01_20032606": "А ты не всегда была покладистой?", "Option01_200401": "Закончил проверку?", "Option01_20040105": "Прости, было столько дел, что у меня всё вылетело из головы", "Option01_20040106": "Принесу в следующий раз", "Option01_20040203": "Если хочешь его сохранить, лучше откажись", "Option01_20040204": "Давай попробуем! Один раз живём!", "Option01_200403": "У тебя что, живот прихватило?", "Option01_20040302": "Доброе утро?", "Option01_20040303": "...Что, 233 денни? Ты на мели?", "Option01_20040502": "?", "Option01_20040503": "Это название фильма?", "Option01_200406": "Сначала нужно определиться с местом проведения эксперимента.", "Option01_20040602": "Ничего сложного", "Option01_20040603": "Когда ты зайдёшь, чтобы забрать её?", "Option01_20040606": "Буду ждать", "Option01_20040607": "Хорошо", "Option01_200407": "Патентная заявка уже подана?", "Option01_20040703": "Отлично", "Option01_20040704": "Научишь?", "Option01_20040803": "Да!", "Option01_20040804": "Сегодня я собираюсь поработать, как настоящий Фаэтон", "Option01_200409": "Ты можешь воссоздать бомбу?", "Option01_20040904": "Доброе утро", "Option01_20040905": "Мне очень нужно поспать...", "Option01_20041004": "Я не дезертирую", "Option01_20041005": "Дай мне немного поспать", "Option01_20041103": "Ничего подобного", "Option01_20041104": "Так все говорят все кошатники", "Option01_20041112": "(Договориться о встрече с Солдатом 11)", "Option01_20041113": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option01_20041205": "Прошу прощения, что не {M#пришёл}{F#пришла}!", "Option01_20041206": "В самый последний момент у меня появились дела, и я забыл{F#а}", "Option01_200413": "У тебя была всего одна?..", "Option01_20041308": "(Договориться о встрече с Солдатом 11)", "Option01_20041309": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option01_20041402": "Мне жаль...", "Option01_20041403": "Я исправлюсь в следующий раз...", "Option01_20041406": "(Договориться о встрече с Солдатом 11)", "Option01_20041407": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option01_20041505": "Идём вместе!", "Option01_20041506": "У меня сегодня мало времени...", "Option01_200416": "Ты там как?", "Option01_20041603": "Это моя вина. Я {M#был так занят}{F#была так занята}, что забыл{F#а}...", "Option01_20041604": "Прости, у меня появились дела...", "Option01_20041705": "Хочу", "Option01_20041706": "Ох, это без меня, пожалуйста", "Option01_20041803": "Я совсем забыл{F#а}...", "Option01_20041804": "У меня появились другие дела...", "Option01_20041904": "Хорошо", "Option01_20041905": "Не сегодня", "Option01_20042003": "Мне жаль...", "Option01_20042004": "Я совсем забыл{F#а} про вчера", "Option01_20042103": "Можно мне с тобой?", "Option01_20042104": "Приятного аппетита! У меня в последнее время столько дел...", "Option01_200422": "Не-не-не! Вдохновение так не работает!", "Option01_20042203": "...Почему?", "Option01_20042204": "И почему же?", "Option01_20042208": "В следующий раз я обязательно приду!", "Option01_20042209": "В следующий раз я обязательно сдержу обещание!", "Option01_20042308": "Надо посмотреть", "Option01_20042309": "Приду, когда освобожусь", "Option01_20042403": "Мне жаль...", "Option01_20042404": "Я совсем забыл{F#а} про вчера", "Option01_20042502": "Смотрю в одну точку", "Option01_20042503": "А ты чем?", "Option01_20042602": "...", "Option01_20042603": "Без понятия", "Option01_20042703": "!!!", "Option01_20042704": "Что случилось?", "Option01_20042709": "Само собой", "Option01_20042710": "Никогда не знаешь, как пойдёт дело", "Option01_20042906": "Круто", "Option01_20042907": "«Немного» болел живот?", "Option01_20043005": "Безусловно", "Option01_20043006": "Может, и нет", "Option01_20043102": "Что удивительно?", "Option01_20043103": "Что-то случилось?", "Option01_20043108": "Он сломан", "Option01_20043109": "Ты уверена, что это не твой пульс?", "Option01_20043203": "Оба звучат хорошо", "Option01_20043204": "Зачем тебе это?", "Option01_20043209": "«Динь-динь» — идеальный вариант", "Option01_20043210": "Хорошая мысль. Надо бы поменять.", "Option01_20043304": "Что с тобой?", "Option01_20043305": "Без паники!!!", "Option01_20043311": "Хорошо!", "Option01_20043312": "Скоро буду", "Option01_20043403": "Как тебе это удалось?", "Option01_20043404": "Ты что, уже умеешь договариваться о планах с кошками?", "Option01_20043504": "Конечно", "Option01_20043505": "Встретимся, когда тебе удобно", "Option01_200500102": "Хватит стучать, никого нет!", "Option01_200500106": "Спасибо!", "Option01_200500206": "Потише, пожалуйста...", "Option01_200500208": "Пожалуйста", "Option01_200500215": "Хорошо", "Option01_200500303": "Какой заказ?", "Option01_200500307": "Ладно, раз уж платят", "Option01_200500311": "Прости, но нет", "Option01_200502": "Какие пустяки. Стоит ли мне что-то знать?", "Option01_200505": "А твоя девушка сама туда доберётся?", "Option01_200508": "Принести тебе морской капусты?", "Option01_200510": "Я {M#подумал}{F#подумала}, ты будешь не против", "Option01_200514": "Я пойду попозже", "Option01_200602": "Проклинаю тебя", "Option01_200609": "А собственных исследователей у них нет?", "Option01_200611": "Лёгкий субподряд... Очень подозрительно.", "Option01_200613": "Здоровье — самое важное", "Option01_200617": "Я в деле!", "Option01_200622": "Надеюсь", "Option01_200704": "Благодарю за комплимент", "Option01_200707": "И это... проблема?", "Option01_200802": "Помню", "Option01_200803": "Да. И что с ним?", "Option01_200804": "Для нас это и правда плохая новость", "Option01_200805": "Разве это не хорошая новость?", "Option01_200808": "Где твоя совесть?", "Option01_200809": "Да как можно говорить такие дикие вещи!", "Option01_200900": "Заказ выполнен. Как всё прошло?", "Option01_200903": "Клиента прооперировали удачно?", "Option01_200906": "Я тебе не верю", "Option01_200907": "Я тебе не верю", "Option01_201000102": "А ты кто?", "Option01_201000103": "Что случилось?", "Option01_201000105": "Само собой", "Option01_201000203": "Теперь тебе не придётся влезать в долги, чтобы ходить на работу?", "Option01_201004": "Спасибо за уважение", "Option01_201104": "Хорошо. Буду рад{F#а} поработать с тобой в будущем.", "Option01_201204": "?", "Option01_201210": "Ты из комбината «Белобог», так ведь?", "Option01_201216": "Предоставь это мне!", "Option01_201303": "Минуточку...", "Option01_201304": "Твоя начальница обращается с этими машинами, как с родными", "Option01_201309": "Только не плачь, пожалуйста", "Option01_201404": "Может, чуть поменьше пафоса?", "Option01_201406": "Нет, я знаю.", "Option01_201409": "Теперь мы можем поговорить о заказе?", "Option01_201413": "Тогда до встречи на обычном месте", "Option01_201502": "Свиноголовые кто?", "Option01_201508": "А можно покороче?", "Option01_201511": "Успокойся!", "Option01_201603": "?", "Option01_201609": "Твоя любовная история меня не интересует...", "Option01_202108": "Пожалуй, это интересно", "Option01_202203": "Я профи", "Option01_202205": "Может быть...", "Option01_202303": "Во мне нет ничего великого", "Option01_202403": "Тебя ругали?", "Option01_202410": "Что за банбу-торговцы?", "Option01_202416": "Достойная мечта, одобряю", "Option01_202607": "Какая жалость...", "Option01_202703": "Что именно ты от меня хочешь?", "Option01_202707": "Что-нибудь ещё?", "Option01_202710": "Я гарантирую профессиональный подход", "Option01_202801": "Дочка сотрудницы Собеза нашлась", "Option01_202802": "Ничего не случилось, но теперь он у меня", "Option01_202803": "Возможно...", "Option01_202804": "Возможно...", "Option01_202805": "Твой Пап-А слишком уникален", "Option01_202806": "Твой Пап-А слишком уникален", "Option01_202807": "Я не хочу никаких проблем", "Option01_202808": "Я не хочу никаких проблем", "Option01_202809": "Этот Пап-А — твоя разработка?", "Option01_202810": "Вот, значит, какая история...", "Option01_202811": "Вот, значит, какая история...", "Option01_202813": "Только на базовом уровне", "Option01_202814": "Только на базовом уровне", "Option01_202815": "Не возлагай слишком больших надежд", "Option01_202816": "Не возлагай слишком больших надежд", "Option01_202817": "Тогда Пап-А будет ждать у входа в каверну", "Option01_202818": "Тогда Пап-А будет ждать у входа в каверну", "Option01_202819": "Только на базовом уровне", "Option01_202822": "Не возлагай слишком больших надежд", "Option01_202825": "Да, я оставлю его у входа в каверну", "Option01_202903": "Что случилось с твоим братюней?", "Option01_202904": "С твоим братюней всё в порядке?", "Option01_202908": "Я думаю, что шум был как раз оттого, что твоему братюне поплохело", "Option01_202909": "Твой братюня так много работает!!!", "Option01_203003": "Ясно, спасибо!", "Option01_203102": "Наверное", "Option01_203103": "Ты кто вообще?", "Option01_203107": "Припоминаю", "Option01_203108": "Ага", "Option01_203111": "Странноватый?", "Option01_203112": "Модификация не удалась?", "Option01_203203": "Заказы?", "Option01_203204": "Не понимаю, о чём ты", "Option01_203209": "Всё ещё не помню", "Option01_203210": "Ты правда пишешь не тому человеку", "Option01_203502": "Сам смотри свои взрывы", "Option01_203507": "Патентная заявка уже подана?", "Option01_203511": "У тебя была всего одна?..", "Option01_203513": "Как ты? Ты ещё тут?", "Option01_203518": "Не-не-не! Вдохновение так не работает! Иди в каверну!", "Option01_203606": "У меня как раз есть задания на обучение! Пап-А будет в восторге!", "Option01_205400105": "От Коляды?", "Option01_205400202": "С каверной в начальной школе?", "Option01_205400304": "Скоро буду", "Option01_205400405": "Я их знаю", "Option01_205400603": "Взрослых", "Option01_205400610": "Спасибо", "Option01_205400612": "Уже забыл{F#а}", "Option01_205500103": "??", "Option01_205500106": "Конечно, но...", "Option01_205500204": "А, так вот в чём дело", "Option01_205500209": "Хорошо", "Option01_205500304": "Секундочку", "Option01_205500403": "Конечно, найдётся!", "Option01_205600103": "Я в прокате.", "Option01_205600105": "Необычного клиента?", "Option01_205600108": "Хорошо. Буду ждать.", "Option01_205600202": "Новые клиенты? Неплохо!", "Option01_205600204": "Когда будешь вручать кубок, позови меня!", "Option01_205600302": "Сегодня...", "Option01_205600401": "Рина, бабушка могла попасть в каверну", "Option01_205600407": "Конечно", "Option01_205700403": "Хорошо, уже иду", "Option01_209900103": "??", "Option01_209900106": "Конечно, но...", "Option01_300105": "А ты точно не хочешь затащить меня в ловушку?", "Option01_300110": "На этот раз я тебе доверюсь", "Option01_301000102": "Откуда вдруг такая любезность?", "Option01_301000203": "Вот опять... Какой официальный тон...", "Option01_301002202": "Я помню", "Option01_301002204": "4. Я уже сам{F#а} со всем {M#разобрался}{F#разобралась}.", "Option01_301002206": "«4» — сам{F#а} справлюсь", "Option01_301002208": "Да я не против почитать", "Option01_301002212": "Это вряд ли, я ещё очень молод{F#а}.", "Option01_301002214": "Это вряд ли, я ещё очень молод{F#а}.", "Option01_301002216": "Совсем недалеко. Я приду.", "Option01_301002218": "Совсем не далеко. Я приду.", "Option01_301007101": "К счастью, отбор проб прошёл успешно.", "Option01_301007104": "Хорошо, что всё улажено.", "Option01_301007201": "Готово!", "Option01_301007205": "Минуточку...", "Option01_301007206": "Твоя начальница обращается с этими машинами, как с родными", "Option01_301007210": "Только не плачь, пожалуйста.", "Option01_301007403": "Да", "Option01_301007407": "Будет не так красиво, как в кино", "Option01_302001104": "Давай к делу", "Option01_302001305": "Да я просто обычный новичок", "Option01_302001901": "Ты ведёшь блог «Вкусняшки Риду»?", "Option01_302001908": "Хорошо", "Option01_302002004": "На связи", "Option01_302002006": "Да", "Option01_302002010": "Это точно друг?", "Option01_302002014": "Уже иду!", "Option01_302002101": "Привет. Я снова принял{F#а} твой заказ.", "Option01_302002105": "А что с Совместителем BBB?", "Option01_302002109": "Доверьтесь мне!", "Option01_302007304": "Это было несложно.", "Option01_302007402": "Я принимаю вызов!", "Option01_302007405": "А до этого, получается, был неэкспертный?..", "Option01_302007410": "Ой, всё это так избито звучит", "Option01_302007413": "{M#Слышал}{F#Слышала} о таком", "Option01_302007419": "А это интересно...", "Option01_302007502": "Нужно принять вызов?", "Option01_302007504": "Тогда у меня для тебя отличная новость. У\u00A0нас вышло обновление «Галопом по кавернам»! В Карьерном клубе уже сейчас можно сразиться с очень мощным новым врагом!", "Option01_302007506": "Насколько мощным?..", "Option01_302007518": "Хочу попробовать!", "Option01_303500203": "Появилась лапша без лука?", "Option01_303500207": "Уже иду!", "Option01_303500302": "Да, Сьюзи, заходи, время есть", "Option01_303500306": "А, ясно. У нас ведь там дело, да?", "Option01_303500311": "Сьюзи, после таких слов как не помочь!", "Option01_304000202": "Ты настоящий Банбулов!", "Option01_304000204": "Можно видеть всё, что происходит в каверне!", "Option01_304000207": "Постой... Ты — Мажордом?!", "Option01_304000209": "Какую цель ты преследуешь?!", "Option01_309900105": "Долг зовёт!", "Option01_309903106": "Ты хорошо себя чувствуешь?", "Option01_400600103": "Ты... же не Корин?", "Option01_400600106": "Ты правда переживаешь?", "Option01_400600203": "Ты разве не самая старательная работница?", "Option01_400600205": "А Ликаон ваш куда смотрит?", "Option01_400600209": "Иди домой и отдохни!", "Option01_400600211": "Даже не думай!", "Option01_400600301": "Желаю, чтобы с неба спустилась маленькая горничная", "Option01_400600305": "Хочу пойти куда-нибудь с Корин!", "Option01_400600307": "Давай встретимся перед галереей «Люмина»", "Option01_400600311": "Звучит весело", "Option01_400600316": "Конечно, награда — твоя!", "Option01_400600321": "Конечно! Для тебя, Корин, — что угодно!", "Option01_400600401": "Ты трудишься так, что из пруда скоро всех рыбок выловишь, но и отдыхать тоже ведь надо", "Option01_400600404": "Я только хотел{F#а} сказать, что нельзя же всё время работать, нужно и отдыхать", "Option01_400600407": "Давай встретимся перед галереей «Люмина»", "Option01_400600411": "Звучит весело", "Option01_400600416": "Конечно, награда — твоя!", "Option01_400600421": "Конечно! Для тебя, Корин, — что угодно!", "Option01_400600501": "Желаю, чтобы с неба спустилась маленькая горничная", "Option01_400600504": "Я только хотел{F#а} сказать, что нельзя же всё время работать, нужно и отдыхать", "Option01_400600505": "Хочу пойти куда-нибудь с Корин!", "Option01_400600507": "Тогда встретимся на стройплощадке на улице Казарок", "Option01_400600511": "?", "Option01_400600517": "Фотосессия горничной... Я справлюсь!", "Option01_400600524": "Так пойдём", "Option01_400600601": "Ты трудишься так, что из пруда скоро всех рыбок выловишь, но и отдыхать тоже ведь надо", "Option01_400600604": "Я только хотел{F#а} сказать, что нельзя же всё время работать, нужно и отдыхать", "Option01_400600607": "Тогда встретимся на стройплощадке на улице Казарок", "Option01_400600611": "?", "Option01_400600617": "Фотосессия горничной... Я справлюсь!", "Option01_400600624": "Так пойдём", "Option01_400600703": "Что случилось?!", "Option01_400600710": "Так просто посмотри его, и это уже не будет ложью", "Option01_400600712": "Не переживай, я найду тебе кассету", "Option01_400600802": "Да, можешь забрать в любое время", "Option01_400600907": "Корин, ты тоже молодчина!", "Option01_400601003": "Прости. Я забыл{F#а}...", "Option01_400601103": "Прости, пожалуйста. У меня были дела.", "Option01_400601203": "Прости. В следующий раз обязательно сходим.", "Option01_400601303": "Да, были дела", "Option01_400601403": "Прости. Я забыл{F#а}...", "Option01_400601503": "Прости, пожалуйста!", "Option01_401001508": "По-моему, ты лёгкая как пёрышко", "Option01_401001603": "Кстати, о твоём глазе...", "Option01_401100102": "Что?", "Option01_401100109": "Я спать хочу", "Option01_401100205": "Ты ещё не забыл про свои интенсивные тренировки?", "Option01_401100209": "У меня есть Эос", "Option01_401100301": "Сегодня как раз подходящая погода для активного отдыха", "Option01_401100305": "Тогда давай?", "Option01_401100308": "Пойдём в «Иголку барда»", "Option01_401100311": "И что в нём такого «огненного»?", "Option01_401100317": "Прямо очень-очень важно?", "Option01_401100324": "Раз у тебя выходной, может, сходим куда-нибудь?", "Option01_401100401": "Сегодня как раз подходящая погода для активного отдыха", "Option01_401100405": "Тогда давай?", "Option01_401100408": "Мне надо в «141» за покупками", "Option01_401100414": "Об этом я позабочусь!", "Option01_401100421": "Спорт-режим активирован!", "Option01_401100430": "Раз у тебя выходной, может, сходим куда-нибудь?", "Option01_401100504": "Какой жанр?", "Option01_401100508": "Конечно!", "Option01_401100602": "Ага!", "Option01_401100605": "Без проблем", "Option01_401100804": "В последние два дня у меня было много работы", "Option01_401100907": "?", "Option01_401101003": "В следующий раз обязательно!", "Option01_401101103": "Моя вина", "Option01_401101205": "Я ждал{F#а} тебя возле газетного киоска в другом мире", "Option01_401101303": "Моя вина...", "Option01_401101404": "Прости, вчера я слишком устал{F#а}...", "Option01_401200102": "Конечно", "Option01_401200107": "Я тоже ухаживаю за волосами", "Option01_401200113": "Ты очень утончённый медведь, Бен!", "Option01_401200202": "Ты в порядке?", "Option01_401200205": "Мыши вызывают неполадки в работе техники?", "Option01_401200209": "Строительная техника очень опасна!", "Option01_401200304": "Комбинат «Белобог» хочет купить Random Play?", "Option01_401200311": "Я найду для тебя «Лучшую цену»!", "Option01_401200403": "Она у меня", "Option01_401200506": "Всё из-за инспектора Мяучело!", "Option01_401200607": "Не волнуйся, Бен! Это не твоя вина", "Option01_401200704": "Прости! Меня задержали дела!", "Option01_401200804": "Прости, я перепутал{F#а} время", "Option01_401200904": "Прости! Это всё из-за работы...", "Option01_401201001": "Фаэтон вызывает Бена Биггера!", "Option01_401201005": "Я просто хотел{F#а} с тобой увидеться.", "Option01_401201009": "Пойдём в музыкальный магазин Эльфи послушать диски?", "Option01_401201013": "Хотелось бы посмотреть плейлист Эльфи", "Option01_401201021": "Идём купим куклу", "Option01_401201027": "Разговор со мной считается радостным известием?", "Option01_401201101": "У меня тут есть один список расходов", "Option01_401201105": "Я соврал{F#а}. Хочешь прогуляться?", "Option01_401201110": "Пойдём в музыкальный магазин Эльфи послушать диски?", "Option01_401201114": "Хотелось бы посмотреть плейлист Эльфи", "Option01_401201122": "Идём купим куклу", "Option01_401201128": "Давай прогуляемся?", "Option01_401201201": "Фаэтон вызывает Бена Биггера!", "Option01_401201205": "Я просто хотел{F#а} с тобой увидеться.", "Option01_401201209": "Пойдём в кино! Недавно вышли новые фильмы.", "Option01_401201213": "Не волнуйся так сильно", "Option01_401201221": "Что это за загадочное место?", "Option01_401201228": "Разговор со мной считается радостным известием?", "Option01_401201301": "У меня тут есть один список расходов", "Option01_401201303": "Пойдём в кино! Недавно вышли новые фильмы.", "Option01_401201307": "Не волнуйся так сильно", "Option01_401201315": "Что это за загадочное место?", "Option01_401400101": "Господин распорядитель, у тебя есть сегодня свободное время?", "Option01_401400103": "Лично или по работе?", "Option01_401400105": "Давай повеселимся вместе!", "Option01_401400106": "Я и не знал{F#а}!", "Option01_401400107": "Пойдём на игровую площадку на площади Люмины?", "Option01_401400111": "Так это же отлично, разве нет?", "Option01_401400119": "На месте решим!", "Option01_401400123": "Положусь на тебя!", "Option01_401400126": "Нет. Я просто хочу провести время с тобой", "Option01_401400201": "Сегодня такая хорошая погода", "Option01_401400203": "Да, я её {M#нашёл}{F#нашла}!", "Option01_401400204": "Возьми меня с собой", "Option01_401400207": "Пойдём на игровую площадку на площади Люмины?", "Option01_401400211": "Так это же отлично, разве нет?", "Option01_401400219": "На месте решим!", "Option01_401400223": "Положусь на тебя!", "Option01_401400227": "Хватит читать. Давай развлечёмся", "Option01_401400301": "Господин распорядитель, у тебя есть сегодня свободное время?", "Option01_401400305": "Давай повеселимся вместе!", "Option01_401400307": "Как насчёт того, чтобы пойти на набережную возле площади Люмины?", "Option01_401400310": "Ты знаешь толк в хороших местах", "Option01_401400317": "Не в видеопрокат, а ко мне домой", "Option01_401400322": "Нет. Я просто хочу провести время с тобой", "Option01_401400401": "Сегодня такая хорошая погода", "Option01_401400404": "Возьми меня с собой", "Option01_401400407": "Как насчёт того, чтобы пойти на набережную возле площади Люмины?", "Option01_401400410": "Ты знаешь толк в хороших местах", "Option01_401400417": "Это не просто видеопрокат", "Option01_401400423": "Хватит читать. Давай развлечёмся", "Option01_401400503": "Конечно. Абсолютно нормальные часы.", "Option01_401400508": "Так ты носишь с собой зеркальце?", "Option01_401400606": "Какой ты молодец, Ликаон.", "Option01_401400703": "Лично или по работе?", "Option01_401400706": "Я и не знал{F#а}!", "Option01_401400710": "Конечно, я сделаю.", "Option01_401400803": "Да, я её {M#нашёл}{F#нашла}!", "Option01_401400905": "Прости, у меня появились дела...", "Option01_401401003": "Я забыл{F#а}", "Option01_401401103": "В следующий раз обязательно!", "Option01_401401204": "Ничего страшного, меня всё равно не было дома", "Option01_401800105": "Конечно, слышал{F#а}", "Option01_401800108": "Конечно!", "Option01_401800202": "Ага!", "Option01_401800205": "Без проблем", "Option01_401800301": "Эн-наа-эн?", "Option01_401800304": "Увы, нет...", "Option01_401800307": "Просто хотелось с тобой увидеться", "Option01_401800309": "Я найду тебя на улице Казарок", "Option01_401800312": "Я могу чем-то помочь?", "Option01_401800322": "Что ты задумала?", "Option01_401800329": "Нет-нет, просто хотел{F#а} немного вместе повеселиться", "Option01_401800401": "Эн-наа-эн?", "Option01_401800404": "Увы, нет...", "Option01_401800407": "Просто хотелось с тобой увидеться", "Option01_401800409": "Увидимся возле грузовика на улице Казарок", "Option01_401800412": "Поверю на слово", "Option01_401800418": "Постараюсь.", "Option01_401800423": "Нет-нет, просто хотел{F#а} немного вместе повеселиться", "Option01_401800501": "Говорят, ты не в настроении", "Option01_401800506": "Пойдём развеемся", "Option01_401800509": "Я найду тебя на улице Казарок", "Option01_401800512": "Я могу чем-то помочь?", "Option01_401800522": "Что ты задумала?", "Option01_401800531": "Хватит совещаний, пойдём повеселимся", "Option01_401800601": "Говорят, ты не в настроении", "Option01_401800606": "Пойдём развеемся", "Option01_401800609": "Увидимся возле грузовика на улице Казарок", "Option01_401800612": "Поверю на слово", "Option01_401800618": "Постараюсь.", "Option01_401800625": "Хватит совещаний, пойдём повеселимся", "Option01_401800703": "Много дел", "Option01_401800806": "Прости, пожалуйста!", "Option01_401800903": "Я {M#заблудился}{F#заблудилась}", "Option01_401801005": "{M#Виноват}{F#Виновата}...", "Option01_401801105": "Зачем обязательно идти в телефонную будку?", "Option01_401801203": "Прости, не {M#пошёл}{F#пошла}...", "Option01_401900204": "Ты слишком много работаешь", "Option01_401901205": "{F#Я тоже иногда покупаю мужскую одежду!}{M#Ну и правильно. Кто не рискует, тот комплексует.}", "Option01_402100102": "С какой ещё горы?", "Option01_402100104": "И где же твой наниматель?", "Option01_402100107": "А почему у тебя так быстро получилось?", "Option01_402100112": "Бедный наниматель...", "Option01_402100203": "Конечно!", "Option01_402100205": "Правда?", "Option01_402100208": "Подумаешь!", "Option01_402100211": "Ты права", "Option01_402100213": "Одну минуточку...", "Option01_402100215": "Эй, ну-ка выкладывай!", "Option01_402100301": "Рина, ты сегодня работаешь?", "Option01_402100303": "Пошли гулять!", "Option01_402100305": "Как насчёт ресторана «Кипящий горшочек»?", "Option01_402100308": "Я всё ем!", "Option01_402100312": "Для меня главное — атмосфера", "Option01_402100315": "Давай в то, что на площади Люмины", "Option01_402100401": "Рина, ты сегодня работаешь?", "Option01_402100403": "Если ты занята, то не буду беспокоить", "Option01_402100405": "Ещё какое важное. Хочу пригласить тебя погулять!", "Option01_402100407": "Как насчёт ресторана «Кипящий горшочек»?", "Option01_402100410": "Я всё ем!", "Option01_402100414": "Для меня главное — атмосфера", "Option01_402100417": "Давай в то, что на площади Люмины", "Option01_402100501": "Рина, ты сегодня работаешь?", "Option01_402100503": "Пошли гулять!", "Option01_402100505": "В зал игровых автоматов?", "Option01_402100510": "Есть мысли, чем заняться?", "Option01_402100513": "?", "Option01_402100515": "Да нет, просто немного неожиданно", "Option01_402100601": "Рина, ты сегодня работаешь?", "Option01_402100603": "Если ты занята, то не буду беспокоить", "Option01_402100605": "Ещё какое важное. Хочу пригласить тебя погулять!", "Option01_402100607": "В зал игровых автоматов?", "Option01_402100612": "Есть мысли, чем заняться?", "Option01_402100615": "?", "Option01_402100617": "Да нет, просто немного неожиданно", "Option01_402100705": "Понимаю", "Option01_402100707": "Есть «Чёрный граммофон»", "Option01_402100710": "Договорились", "Option01_402100802": "«Чёрный граммофон» у меня", "Option01_402100805": "Как приятно! Ты придёшь?", "Option01_402100902": "Ой! Лекарство!", "Option01_402100905": "Если ты хочешь сделать совместную фотографию...", "Option01_402101002": "Ой-ой! Я забыл{F#а}!", "Option01_402101102": "Прости, было столько дел, что у меня всё вылетело из головы", "Option01_402101202": "Прости, совсем из головы вылетело", "Option01_402101204": "Угу...", "Option01_402101206": "Хорошо!", "Option01_402101302": "Прости, совсем из головы вылетело", "Option01_402101304": "Ты выиграла или проиграла?", "Option01_402101306": "Повезёт в другой раз!", "Option01_402101402": "Прости! И правда было очень много дел", "Option01_402101405": "Ну, спасибо за комплимент", "Option01_402400102": "Нет, это не я", "Option01_402400105": "Я немного {F#испугалась}{M#испугался}", "Option01_402400202": "Можно отключить уведомления в настройках", "Option01_402400205": "Ещё можно просто перестать обращать внимание на красные точки...", "Option01_402400207": "Свсм неслвжно", "Option01_402400209": "Хвтрарошо!", "Option01_402400502": "Вчера мне было никак не выбраться...", "Option01_402400602": "Ох, вот я тупица...", "Option01_402400702": "Прошу прощения, я просто забыл{F#а}...", "Option01_402400704": "Прошу, не сердись!", "Option01_402400803": "Прости, пожалуйста. У меня были дела", "Option01_402400902": "А?", "Option01_402400906": "Этот Мяучело просто разыграл тебя!", "Option01_402401002": "Что?!", "Option01_402401005": "Упс! Тебя раскрыли", "Option01_402401102": "Исчерпывающая информация...", "Option01_402401106": "Что-то припоминаю. Нужно порыться на складе.", "Option01_402401202": "«Правда не всегда одна»?", "Option01_402401204": "Да, это он", "Option01_402401206": "В любое время, о драгоценнейшая клиентка", "Option01_402500101": "Цинъи, поможешь мне вычислить вероятность?", "Option01_402500103": "Какова вероятность того, что Цинъи согласится прогуляться со мной?", "Option01_402500105": "Эх... А оставшиеся 0,1%?..", "Option01_402500109": "Сходим во «Вселенную в коробке», игрушек купим?", "Option01_402500111": "Если тебе не нравится, я подумаю ещё", "Option01_402500115": "Отлично, тогда решено", "Option01_402500119": "«Сверх-супер-мега-гига-гипер-острый вкус»!", "Option01_402500201": "Цинъи, Цинъи, а угадай, о чём я думаю?", "Option01_402500205": "Как страшно...", "Option01_402500208": "Приятно, когда тебе доверяют", "Option01_402500210": "Сходим во «Вселенную в коробке», игрушек купим?", "Option01_402500212": "Если тебе не нравится, я подумаю ещё", "Option01_402500216": "Отлично, тогда решено", "Option01_402500220": "«Сверх-супер-мега-гига-гипер-острый вкус»!", "Option01_402500301": "Цинъи, поможешь мне вычислить вероятность?", "Option01_402500303": "Какова вероятность того, что Цинъи согласится прогуляться со мной?", "Option01_402500305": "Эх... А оставшиеся 0,1?..", "Option01_402500309": "Пойдём в «Иголку барда»!", "Option01_402500313": "У Эльфи полно разных редкостей!", "Option01_402500318": "Мне интересно. А ты мне сможешь рассказать об этих вещах.", "Option01_402500321": "Прости! Ты, конечно, просто красивая и юная девушка-инспектор!", "Option01_402500401": "Цинъи, Цинъи, а угадай, о чём я думаю?", "Option01_402500405": "Как страшно...", "Option01_402500408": "Приятно, когда тебе доверяют", "Option01_402500410": "Пойдём в «Иголку барда»!", "Option01_402500414": "У Эльфи полно разных редкостей!", "Option01_402500419": "Мне интересно. А ты мне сможешь рассказать об этих вещах.", "Option01_402500422": "Прости! Ты, конечно, просто красивая и юная девушка-инспектор!", "Option01_402500503": "Разве у тебя никогда ничего не чешется?", "Option01_402500509": "И правда бесполезная. Меня комары тоже не кусают.", "Option01_402500602": "Ты поставила точку!", "Option01_402500604": "Что означает «тук-тук-тук»?", "Option01_402500605": "Что означает «тук-тук-тук»?", "Option01_402500606": "В шутках обычно спрашивают просто «Тук-тук?» «Кто там?»", "Option01_402500607": "В шутках обычно спрашивают просто «Тук-тук?» «Кто там?»", "Option01_402500609": "...", "Option01_402500610": "...", "Option01_402500702": "Прости! Я не нарочно!", "Option01_402500705": "Пожалуйста, позволь мне спасти положение!", "Option01_402500802": "Ах да! Вчерашняя встреча!", "Option01_402500902": "Нашла то, что искала?", "Option01_402500905": "Не может быть! В следующий раз пойдём искать вместе!", "Option01_402501002": "Пощади!", "Option01_402501004": "Это моя вина!", "Option01_402501102": "Ага!", "Option01_402501202": "Кошка появилась?", "Option01_402501205": "Хорошо, уже иду", "Option01_402501303": "Это всё заслуга кошки!", "Option01_402501306": "Давай поиграем с ней в следующий раз", "Option01_402501402": "Нет. Мы пнули его первыми...", "Option01_402501502": "Это же телепередача. У неё нет коллекционной ценности.", "Option01_402501505": "Раз так, я достану его для тебя!", "Option01_402501602": "А то", "Option01_402501604": "Конечно", "Option01_402600102": "А ты кто?", "Option01_402600105": "Припоминаю", "Option01_402600107": "От подруги?", "Option01_402600108": "От подруги?", "Option01_402600202": "Мяу!", "Option01_402600207": "Ты просто хотела, чтобы я мяукнул{F#а}!", "Option01_402600214": "Мяу...", "Option01_402600302": "Ты ведь уже брала этот фильм?", "Option01_402600402": "Ага!", "Option01_402600405": "Не возражаю", "Option01_402600501": "У тебя сегодня есть время?", "Option01_402600505": "Это секрет. Приходи в магазин и я расскажу лично!", "Option01_402600513": "Нет!", "Option01_402600601": "У тебя сегодня есть время?", "Option01_402600605": "Не хочешь поесть лапши?", "Option01_402600611": "Это НЕ свидание!", "Option01_402601003": "Вообще-то у меня вчера тоже были дела", "Option01_41500102": "Ты в порядке?", "Option01_41500110": "Наконец-то кто-то оценил тебя по достоинству", "Option01_41500206": "Похоже, и Цезарь кое-чем восхищается в тебе", "Option01_41500303": "Проще простого", "Option01_41500309": "Конечно!", "Option01_41500402": "Я {M#нашёл}{F#нашла} кассету", "Option01_41500501": "Хочу с тобой встретиться", "Option01_41500505": "Пошли сходим куда-нибудь?", "Option01_41500507": "Может, я приеду к тебе на Объездную?", "Option01_41500516": "Хочется немного прогуляться", "Option01_41500522": "Просто хочу встретиться с тобой", "Option01_41500601": "Как дела, Люси?", "Option01_41500605": "Чтобы развеяться, советую прогуляться", "Option01_41500608": "Может, я приеду к тебе на Объездную?", "Option01_41500617": "Хочется немного прогуляться", "Option01_41500624": "Хочу погулять с тобой", "Option01_41500701": "Хочу с тобой встретиться", "Option01_41500705": "Пошли сходим куда-нибудь?", "Option01_41500707": "Хочешь сходить на массаж?", "Option01_41500710": "Именно", "Option01_41500720": "Пойдём, куда захочешь", "Option01_41500726": "Просто хочу встретиться с тобой", "Option01_41500801": "Как дела, Люси?", "Option01_41500805": "Чтобы развеяться, советую прогуляться", "Option01_41500808": "Хочешь сходить на массаж?", "Option01_41500811": "Именно", "Option01_41500820": "Хочу погулять с тобой", "Option01_41500904": "Прости, появились срочные дела...", "Option01_41501004": "Прости... Этого больше не повторится", "Option01_41501103": "Прости, я забыл{F#а}...", "Option01_41501203": "И какая у тебя новая причёска?", "Option01_600400102": "Какой заказ?", "Option01_600400105": "Давай сначала про место встречи. Это далеко?", "Option01_600400109": "Прямо у ворот парковки?", "Option01_600400115": "Конечно! Давай!", "Option01_600400202": "Что произошло?", "Option01_600400207": "По-родительски?", "Option01_600400302": "Да нет", "Option01_600400404": "Хорошая мама должна сама найти ответ", "Option01_600400409": "Я правда переживаю...", "Option01_600400411": "Но он тут разместил заказ...", "Option01_600500102": "Какого?", "Option01_600500107": "Почему ты об этом спрашиваешь?..", "Option01_600500110": "Ты всё-таки решил пойти по преступной дорожке...", "Option01_600500115": "И при чём тут лицензия?", "Option01_600500119": "У меня есть лицензия исследователя", "Option01_600500122": "Хорошо, буду ждать", "Option01_600500202": "Неплохо.", "Option01_600500203": "Какой точный осведомитель...", "Option01_600500208": "Вот оно что...", "Option01_600500212": "Все великие прокси похожи друг на друга", "Option01_600500214": "А? Расскажи", "Option01_600500218": "Просто немного {M#подзаработал}{F#подзаработала}", "Option01_601100103": "У меня были там дела...", "Option01_601100107": "Убедиться в чём?", "Option01_601100112": "Никакой жалобы я писать не буду", "Option01_6100104": "Уже иду.", "Option01_6100202": "Конечно!", "Option01_6100205": "Конечно!", "Option01_6100302": "Хорошо!", "Option01_6100402": "Какие?", "Option01_6100406": "Резонно", "Option01_6100409": "Хорошо! Уже иду!", "Option01_6100503": "Определённо", "Option01_6100506": "Договорились", "Option01_6200103": "В минимаркете «141»?", "Option01_6200108": "«Не для продажи»?", "Option01_6200111": "Скоро буду", "Option01_700000102": "А ты кто?", "Option01_700000107": "А то!", "Option01_700000204": "Да уж, спасать мир можно бесконечно", "Option01_700000305": "Периодический заказ?", "Option01_700010102": "Николь повысила тебе зарплату?", "Option01_700010104": "Что за мероприятие?", "Option01_700010203": "Это ты называешь «Классической Моникой»?", "Option01_700010207": "А как насчёт авторских прав?", "Option01_700010301": "Где же ты? Иди и забери свой приз!", "Option01_700010303": "Неужели ты хочешь сдаться?", "Option01_700010307": "Что за план Б?", "Option01_700010310": "Залезть на второй этаж?!", "Option01_700010314": "Двигай вперёд!", "Option01_800100103": "Подтвердить", "Option01_800100105": "Зайду сегодня", "Option01_800100203": "Подтвердить", "Option01_800100205": "Зайду сегодня", "Option01_9010103": "1", "Option01_9010108": "Глупая шутка", "Option01_9010115": "Не забывай давать нам больше заказов", "Option01_9010202": "Пусти к телефону кого-то другого", "Option01_9010209": "Хорошо", "Option01_9020102": "Вообще да, отличный день", "Option01_9020107": "Что за испытание повышения репутации?", "Option01_9020114": "Ты ничего не забыл мне рассказать?", "Option01_9020202": "Эльфи?", "Option01_9020206": "И?..", "Option01_9020303": "Ничего не быстро", "Option01_9020307": "Я занят{F#а}", "Option01_9020311": "Вот так просто взять и поставить точку... Ладно, понял{F#а}", "Option01_9020314": "Смайлики от такого старпёра, как ты, — кринж", "Option01_9030103": "Честно говоря, я скучал!", "Option01_9030104": "Что? Тебе что-то нужно?", "Option01_9030111": "Хорошо, где?", "Option01_9030112": "Опасность? Хм...", "Option01_9030117": "О! Спасибо!", "Option01_9030118": "Что-нибудь с молоком?", "Option01_970105": "У меня и в мыслях не было платить за инфу", "Option01_970202": "...", "Option01_970805": "Надеюсь, у неё от жадности в глазах не помутится...", "Option01_9900102": "{M#Хорошо.}{F#Хорошо!}", "Option01_9900106": "Что-то срочное?", "Option01_9900203": "{M#Тебе угрожает опасность? Бегу.}{F#Брат, не упусти её!}", "Option01_9900303": "Не сыпь соль на рану", "Option01_9900308": "С радостью! Пошли!", "Option01_9900502": "Привет, железный кофевар", "Option01_9900505": "Что случилось?", "Option01_9900506": "Что случилось?", "Option01_9900510": "Это коммерческий шпионаж?", "Option01_9900511": "Это был коммерческий шпионаж?", "Option01_9900514": "Звучит отлично!", "Option01_9900515": "Звучит отлично!", "Option01_9900518": "Хорошо", "Option01_9900519": "Хорошо", "Option01_9900602": "А что такое?", "Option01_9900604": "Уже лечу", "Option01_9900702": "Вообще-то я всё ещё сомневаюсь...", "Option01_9900705": "Хорошо, я верю", "Option01_990105": "Сходи и купи", "Option01_990113": "Ты хочешь, чтобы я...", "Option01_990116": "Справедливо", "Option01_990204": "Такая мягонькая... Такая сладенькая...", "Option01_990302": "Ну началось опять...", "Option01_990303": "Выкладывай", "Option01_990305": "Я тебя блокирую", "Option01_990309": "Ладно. Я возьмусь за эту работу", "Option01_990311": "Забота меня трогала, пока ты не заговорил про сервисный сбор", "Option01_990316": "Ладно. Я возьмусь за эту работу.", "Option01_990400": "Было очень легко.", "Option01_990403": "Отлично", "Option01_990406": "И это... проблема?", "Option01_990408": "Здоровье — самое важное", "Option01_990410": "Как жалко...", "Option01_990411": "Суров...", "Option01_990502": "Как дела, Энцо?", "Option01_990509": "Что-то стряслось?", "Option01_991503": "Хочешь встретиться в магазине «141», чтобы обсудить подробности?", "Option01long_1990500110": "Ого! Кофейные шпионы хотели вызнать твои рецепты?", "Option01long_1990500114": "Так это же отлично. Можно продать больше кофе", "Option02_100304": "Э-э... Ты знаешь, где искать твою шкатулку?", "Option02_100310": "Я сделаю всё, что в моих силах!", "Option02_100402": "Не уверен{F#а}...", "Option02_100405": "Всё это было ради неё?", "Option02_100410": "{M#Рад был}{F#Рада была} помочь!", "Option02_100502": "И что с ним?", "Option02_100505": "Посредник ты так себе...", "Option02_100509": "У меня какие-то смешанные чувства...", "Option02_100700102": "О, это ты, Цезарь!", "Option02_100700104": "У тебя, похоже, реально старая трубка", "Option02_100700107": "Если не возражаешь, я могу указывать на ошибки", "Option02_100700108": "Если не возражаешь, я могу указывать на ошибки", "Option02_100700202": "В чём дело?", "Option02_100700205": "Цезарь, вы все в порядке?", "Option02_100700208": "В прохладе и под шум дождя спится лучше всего.", "Option02_100700302": "Что это такое?", "Option02_100700304": "У нас это означает немного другое", "Option02_100700311": "Удачу в любви можешь сохранить на будущее!", "Option02_100700401": "Когда будешь в городе, Цезарь?", "Option02_100700404": "Разве я не могу просто так тебе написать?", "Option02_100700407": "Чем бы ты хотела заняться?", "Option02_100700409": "Чем бы ты хотела заняться?", "Option02_100700414": "Я могу это устроить!", "Option02_100700416": "Это место находится на площади Люмины.", "Option02_100700418": "Это место находится на площади Люмины", "Option02_100700422": "Хотела развеяться?", "Option02_100700501": "Ты ведь сейчас в Блэйзвуде, верно?", "Option02_100700503": "Пока что никаких интересных дел нет", "Option02_100700505": "Что интересного есть в Блэйзвуде?", "Option02_100700507": "Хочу посмотреть на звездопад!", "Option02_100700512": "Хочешь, погуляем вместе?", "Option02_100700602": "Я в порядке... Просто... забыл{F#а}...", "Option02_100700605": "Благодаря тебе всё прошло отлично", "Option02_100700702": "Блин! Я забыл{F#а}!", "Option02_100700708": "Прости, такого больше не повторится!", "Option02_100700802": "Прости... Возникли проблемы с машиной...", "Option02_100700807": "Жаль, что меня там не было", "Option02_100700902": "Прости, я так устал{F#а} вчера", "Option02_100701003": "Какие будут распоряжения, Вожак?", "Option02_100701006": "Можешь кратко рассказать сюжет?", "Option02_100701007": "Можешь кратко рассказать сюжет?", "Option02_100701010": "Как вышло, что ты не запомнила название?", "Option02_100701011": "Как вышло, что ты не запомнила название?", "Option02_100701013": "Я достану тебе кассету с этим фильмом!", "Option02_100701014": "Я достану тебе кассету с этим фильмом!", "Option02_100701102": "Да, я её {M#нашёл}{F#нашла}!", "Option02_100701105": "Хочешь посмотреть у нас в видеопрокате?", "Option02_100701107": "Может, тогда посмотрим вместе?", "Option02_100709": "Не особенно правдоподобный пароль", "Option02_100800": "Заказ выполнен.", "Option02_100805": "Первым делом я арестую тебя, чтобы продемонстрировать Ассоциации свою лояльность", "Option02_100807": "Первым делом я арестую тебя, чтобы продемонстрировать Ассоциации свою лояльность", "Option02_101000112": "Ещё одно вложение, и я тебя заблокирую", "Option02_101000117": "Я не... Ладно, неважно. Я посмотрю", "Option02_101000202": "Какой заказ? Это спам?", "Option02_101000207": "Что такое «заказы ралли»? Мне не особо понятно", "Option02_101000211": "Начинаю немного сомневаться в себе", "Option02_101000212": "Начинаю немного сомневаться в себе", "Option02_101000216": "Значит, всё дело в интуиции?..", "Option02_1010103": "У «Хитрых зайцев» всё в порядке?", "Option02_1010111": "Поработать вместе?", "Option02_1010202": "Напомни-ка, кто это?", "Option02_1010205": "А поподробнее?", "Option02_1010208": "Так что у него за заказ?", "Option02_1010210": "Правда?", "Option02_1010213": "Да-да, тот самый!", "Option02_1010215": "Просто я остро реагирую на цифры", "Option02_1010302": "Снова нужна наша помощь?", "Option02_1010305": "В этом заказе уже много что шло не по плану", "Option02_1010405": "Ты занимаешься расследованием, а я не в курсе?", "Option02_1010412": "Ну разумеется", "Option02_1010420": "...", "Option02_1010428": "Как жаль. Хотелось бы, чтобы они были напарниками, пускай и находятся по разные стороны.", "Option02_1010430": "Хм?", "Option02_1010439": "Что для тебя исключение, Нэкомата?", "Option02_101105": "Удачи", "Option02_101111": "Приготовь деньги и жди моего сообщения", "Option02_101203": "Не забывай про оплату", "Option02_101209": "Ты пытаешься зажать оплату?", "Option02_101215": "Подожди. Я бесплатно не работаю.", "Option02_101505": "Что там за слово стояло перед «банбу»? Я не разобрал{F#а}.", "Option02_101603": "У меня плохие новости", "Option02_101610": "Банбу в самом деле повреждены", "Option02_101610_1": "По поводу претензии на возмещение убытков...", "Option02_101614": "Ты снова и снова говоришь «достославные банбу»...", "Option02_101700106": "Рост Лайтера всего 165", "Option02_101700204": "Я тоже не понимаю такого", "Option02_101700301": "Ты сейчас сильно занята?", "Option02_101700304": "Хочешь, сходим куда-нибудь вместе?", "Option02_101700306": "Встретимся у «141»", "Option02_101700315": "«Нитро-топливо»... Нужно больше «Нитро-топлива»...", "Option02_101700401": "Приветствую, госпожа Бёрнис!", "Option02_101700406": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Option02_101700408": "Встретимся у Собеза", "Option02_101700415": "Нужно уладить кое-какие дела", "Option02_101700504": "Я не {M#дождался}{F#дождалась} тебя и {M#ушёл}{F#ушла}", "Option02_101700603": "Я совсем забыл{F#а} про вчера", "Option02_101700703": "Да, появились дела...", "Option02_101700803": "Понадобилось срочно уладить одно дело", "Option02_101700904": "Дай подсказку", "Option02_101700907": "Постараюсь найти", "Option02_101701002": "Я {M#нашёл}{F#нашла} фильм, о котором ты спрашивала", "Option02_101701005": "Кассета на месте и ждёт тебя", "Option02_101703": "Может быть, разумнее было бы обратиться в Ассоциацию исследователей каверн?", "Option02_101708": "Такое чувство, что она общается с друзьями и близкими телепатически", "Option02_101804": "Но меня радует то, что Эбигейл в безопасности", "Option02_101903": "Спасти тебя? Это будет стоить дороже.", "Option02_101907": "Чем важнее задача, тем она дороже — разве не так?", "Option02_101910": "Что ещё за новый клиент?", "Option02_101919": "Не вопрос, мой дорогой партнёр", "Option02_102000104": "А другие банбу не подойдут?", "Option02_102000202": "Опять какое-то VR-событие?", "Option02_102000206": "VR — это интересно, но контента маловато.", "Option02_102000209": "Ура, мне есть во что поиграть!", "Option02_102000212": "Посмотрю, что нового в игре!", "Option02_102000304": "Всё зависит от оплаты", "Option02_102000307": "Оборона? В этом замешаны Вооружённые силы?", "Option02_102000310": "Армия тоже отдаёт работу на аутсорс?", "Option02_102000313": "Независимые исследователи? Военные умеют пошутить", "Option02_102000316": "Лишь бы хорошо заплатили", "Option02_102000320": "Ты не веришь в мои силы?", "Option02_102000404": "Знакомое имя...", "Option02_102000409": "Уже чувствую, что работа будет не из простых...", "Option02_102000503": "Это же ты бросаешься под грузовики?", "Option02_102000509": "А можно поподробней?", "Option02_102007": "Заказ выполнен", "Option02_102010": "Мы с курьером выполнили заказ", "Option02_1020102": "Не узнаю ваш аккаунт...", "Option02_1020106": "Ты всегда даёшь мне самые сложные задания", "Option02_1020108": "Выкладывай", "Option02_1020113": "Просто чтобы снова втянуться в дело", "Option02_102015": "Хочешь сказать, что тот парень, который выполнял заказ вместе со мной, даже не наш курьер?..", "Option02_102019": "Ты и впрямь «мой самый надёжный партнёр»...", "Option02_1020203": "Постараюсь быть вовремя", "Option02_1020209": "Я всё сделаю!", "Option02_1020302": "Почему мне опять пишут с неизвестного аккаунта?", "Option02_1020304": "Просто шутка такая", "Option02_1020311": "Жди меня с хорошими новостями!", "Option02_102202": "Что ещё за проблемы?", "Option02_102207": "Типа как заботиться о бунтующем подростке?", "Option02_102302": "С чего вдруг этот вопрос?", "Option02_102402": "Это какая-то ошибка?", "Option02_102404": "В прошлый раз ты обманул меня!", "Option02_102407": "В прошлый раз я утратил{F#а} бдительность.", "Option02_102500102": "Что ещё за «гражданин ХХХ»?", "Option02_102500107": "Не пытайся казаться миленьким", "Option02_102500202": "По больному месту бьёшь", "Option02_102500205": "Можно это отложить до завтра?", "Option02_102504": "Да ты бредишь", "Option02_102508": "Дело срочное. Мне пора.", "Option02_102700102": "Сложно сказать", "Option02_102700106": "А что с полностью выдуманными историями?", "Option02_102700108": "Кино — это просто кино", "Option02_102700112": "А ты, Сет, предпочитаешь фильмы на основе реальных событий?", "Option02_102700116": "Хотелось бы, чтобы ты всегда был прав в своих надеждах", "Option02_102700202": "Скоро пойду спать", "Option02_102700207": "А ты просто смотрел?", "Option02_102700209": "Что делал?", "Option02_102700212": "Поздравляю", "Option02_102700301": "На помощь!", "Option02_102700305": "Я хотел{F#а} поговорить о другом", "Option02_102700308": "Я знаю, что ты очень занят, но если у тебя есть свободное время, может, прогуляемся вместе?", "Option02_102700312": "Как насчёт сходить в кино? Там новый фильм.", "Option02_102700315": "Заодно и кассету занесёшь", "Option02_102700321": "Как следить за новостями кино, если не смотреть новые фильмы?", "Option02_102700329": "Погоди! Я не собираюсь сообщать о преступлении", "Option02_102700333": "Раз ничего не случилось, может, встретимся?", "Option02_102700401": "Ответь уже", "Option02_102700403": "Хватит тренироваться, поживи немного для себя", "Option02_102700407": "Отлично. У меня как раз есть идея.", "Option02_102700409": "У меня есть идея — выбери ты, куда идти!", "Option02_102700412": "Тебе тоже понравится", "Option02_102700421": "Давай!", "Option02_102700424": "Ты всегда такой?", "Option02_102700427": "Мне одиноко. Побудь со мной.", "Option02_102700429": "Что-что?", "Option02_102700503": "Я перепутал{F#а} день...", "Option02_102700507": "Может, это потому, что ты редкий гость", "Option02_102700602": "У меня появились срочные дела. А ты пошёл в кино один?", "Option02_102700606": "Можно тебя пригласить ещё раз?", "Option02_102700704": "Давай сходим в следующий раз вместе?", "Option02_102700802": "Ты долго ждал?", "Option02_102700805": "В следующий раз я обязательно приду!", "Option02_102700903": "Если бы тебе был нужен новый фильм, тут я бы не был{F#а} уверен{F#а}", "Option02_102700906": "На самом деле ещё не смотрел{F#а}", "Option02_102700909": "Легко", "Option02_102701003": "Я отложу её для тебя", "Option02_102701102": "Скажите, а вы кто?", "Option02_102701105": "Есть, конечно. Могу прислать список.", "Option02_102701113": "Извините, я составлял{F#а} список фильмов", "Option02_102701115": "Это всё был розыгрыш?", "Option02_102701117": "Хорошо, список отправляется в корзину", "Option02_102701203": "Она обычно до полуночи работает", "Option02_102701205": "Если не ел лапшу на Шестой — считай, вообще не ел лапшу", "Option02_102702": "Что у тебя на уме?", "Option02_103000103": "Что? Тебе что-то нужно?", "Option02_103000110": "Опасность? Хм...", "Option02_103000115": "Что-нибудь с молоком?", "Option02_103000302": "И Эоса мы починили!", "Option02_103000305": "Как вернусь, расскажу тебе обо всём интересном, что тут было", "Option02_103000403": "Билли и остальные успели на посадку?", "Option02_103000408": "Николь... Ты не заболела? Что с тобой?", "Option02_103000411": "Николь, у тебя точно что-то на уме...", "Option02_103000503": "Как и ожидалось от «Виктории»!", "Option02_103000505": "Буду рад{F#а} помочь. Я всё-таки прокси.", "Option02_103000602": "Вы все готовы?", "Option02_103000606": "Спасибо за помощь", "Option02_1030105": "Бен, ты такой вежливый.", "Option02_1030112": "Зато ты очень внушительно хмуришься!", "Option02_1030115": "Очень неудобно?", "Option02_1030119": "Тогда можем просто созвониться!", "Option02_104000103": "Что-то случилось?", "Option02_104000203": "Удалось найти шпиона?", "Option02_104000206": "Ясно, уже иду!", "Option02_1040102": "Извиняюсь... Ты вообще кто?", "Option02_1040106": "Прошла всего неделя — совсем немного...", "Option02_1040110": "Лишь бы гонорар был достойный!", "Option02_1040113": "Коляда и Грейс всё ещё в ссоре?", "Option02_1040117": "Что ты думаешь о предыдущем президенте, Антон?", "Option02_1040127": "Ну что, опять придётся ставить будильник", "Option02_1050107": "Нет. Просто не надо об этом кричать на весь мир.", "Option02_1050111": "Опять неприятности?", "Option02_1050119": "Хорошо, я возьму с собой Эоса", "Option02_1050205": "Мы не идём в каверну?", "Option02_1050210": "Мы скоро будем", "Option02_1050306": "Фея, что ты задумала?", "Option02_1050309": "Понятно... Подожди, я скоро вернусь.", "Option02_1050407": "Как поживает твой малыш?", "Option02_1050419": "Покайся...", "Option02_1050504": "Бетти сказала, что она достигла важного этапа в технической работе.", "Option02_1050507": "Посмотри новости о сотрудничестве в области технологий!", "Option02_1050605": "А что, должна была?", "Option02_1050608": "Как продвигается сотрудничество с «Тремя вратами»?", "Option02_1050609": "Похоже, что сотрудничество идёт успешно?", "Option02_1050612": "Почему не вышло?", "Option02_1050613": "Неужели «Трое врат» нарушили договор?", "Option02_1050619": "Да, типичная Грейс", "Option02_1050620": "Это так похоже на Грейс...", "Option02_1050625": "Всё в порядке, Бен. Ты можешь им доверять.", "Option02_1050626": "Ха-ха, не волнуйся. Они хорошие люди.", "Option02_1070103": "Когда будет время, посмотрю", "Option02_1070108": "Вот почему видеокассеты так важны", "Option02_1080102": "Когда ты сможешь подойти и забрать её?", "Option02_1080104": "Заходи в любое время", "Option02_1090105": "(Спросить про сроки устранения проблемы)", "Option02_1090111": "(Сказать название видеопроката)", "Option02_1090121": "(Узнать побольше о поставщиках)", "Option02_1090203": "Белль уже отправилась туда", "Option02_1090302": "Да. Спасибо за заботу.", "Option02_1990500102": "Кафе открыто?", "Option02_1990500106": "Я могу как-то помочь?", "Option02_1990500110": "Сюда явился какой-нибудь преступник?", "Option02_1990500114": "Завидую!", "Option02_1990500118": "Вообще-то как раз сейчас я кое-кого жду", "Option02_1990500121": "Раз я смогу уйти в любой момент... Хорошо", "Option02_20000103": "Вчера у меня была куча дел", "Option02_200001103": "Электромозговые волны подключены!", "Option02_200001203": "Ты так рано...", "Option02_20000202": "Электромозговые волны подключены!", "Option02_200002104": "Я устал{F#а}...", "Option02_200002207": "Его — это кого?", "Option02_200002212": "Так ты о фильме...", "Option02_20000303": "Ты так рано...", "Option02_200003103": "Это эмодзи похоже на тебя", "Option02_200003205": "Я тоже {M#проснулся}{F#проснулась} поздно", "Option02_20000604": "Я устал{F#а}...", "Option02_20000707": "Его — это кого?", "Option02_20000712": "Так ты о фильме...", "Option02_20000803": "Это эмодзи похоже на тебя", "Option02_20000905": "Я тоже {M#проснулся}{F#проснулась} поздно.", "Option02_20001004": "Я люблю кино", "Option02_20001009": "Понимаю, бывает", "Option02_20001014": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20001104": "Прости. Я забыл{F#а}...", "Option02_20001108": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20001206": "А как насчёт поработать в видеопрокате?", "Option02_20001212": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20001303": "Мне жаль...", "Option02_20001306": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20001405": "У меня сегодня мало времени...", "Option02_20001411": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20001603": "Когда будет время, поищу", "Option02_20001607": "Вот почему видеокассеты так важны", "Option02_20001701": "Когда ты сможешь подойти и забрать её?", "Option02_20001703": "Заходи в любое время", "Option02_20001804": "Я совсем забыл{F#а}...", "Option02_20001905": "У меня сегодня куча дел...", "Option02_20002004": "Вчера я был{F#а} слишком занят{F#а}...", "Option02_20002101": "Чем занимаешься?", "Option02_20002104": "Не сейчас...", "Option02_20002106": "Хочешь увидеться?", "Option02_20002114": "{M#Может, сходим куда-нибудь?}{F#А я пишу тебе! Пошли гулять?}", "Option02_20002118": "Приходи в видеопрокат!", "Option02_20002122": "У нас ментальная связь", "Option02_20002134": "Только чтобы посмотреть с тобой за компанию", "Option02_20002204": "Мне жаль...", "Option02_20002303": "Извини, совсем из головы вылетело...", "Option02_20002401": "Чем занимаешься?", "Option02_20002406": "Хочешь увидеться?", "Option02_20002409": "Не интересуют", "Option02_20002414": "{M#Может, сходим куда-нибудь?}{F#А я пишу тебе! Пошли гулять?}", "Option02_20002418": "Зайдём к Хаулу в киоск", "Option02_20002424": "Тогда договорились!", "Option02_20002432": "Помогу", "Option02_20010103": "На сегодня мне удачи хватит", "Option02_200102": "Я даже {M#пробовал}{F#пробовала} шашлык из эфириалов", "Option02_20010207": "BBBB", "Option02_20010308": "Почему тебе именно он понадобился?", "Option02_20010403": "Можешь на меня рассчитывать", "Option02_20010504": "Я уже давно не сплю", "Option02_200106": "По каким критериям вы отбирали исполнителя?", "Option02_20010605": "Да ты ещё ленивее меня...", "Option02_20010707": "Зачем ты мне это говоришь?", "Option02_20010808": "Ты же имеешь в виду себя, правда?", "Option02_200109": "Я пойду попозже", "Option02_20010905": "Всё в порядке", "Option02_20010912": "И впрямь, не каждый день такое предлагают", "Option02_20011004": "Ты была на высоте", "Option02_20011104": "Я забыл{F#а}...", "Option02_20011109": "(Назначить время прямо сейчас)", "Option02_20011207": "Это может быть розыгрыш", "Option02_20011307": "Я не могу позволить тебе пойти одной", "Option02_20011404": "У меня появились дела...", "Option02_20011506": "Это всё потому, Николь, что у тебя слишком много врагов...", "Option02_20011603": "Нет.", "Option02_20011608": "Тебя опять обманули", "Option02_20011706": "У меня было столько дел, что я забыл{F#а}...", "Option02_20011807": "Очень много дел", "Option02_20011905": "Не хотелось портить общественное имущество", "Option02_20012004": "У меня нет времени, серьёзно...", "Option02_20012104": "Прости. Я забыл{F#а}...", "Option02_20012205": "Не сейчас...", "Option02_20012305": "Я в долгу перед тобой", "Option02_2002010106": "Я не могу позволить тебе пойти одной", "Option02_2002010203": "У меня появились дела...", "Option02_200204": "У тебя была информация о торговцах. Почему бы об этом было не сообщить заранее?", "Option02_200208": "Понятно...", "Option02_200210": "Делла, прошу, обдумай своё решение", "Option02_200212": "Твой рабочий код — 323232", "Option02_200214": "Можешь объясниться", "Option02_200220": "Эм...", "Option02_200302": "Для меня это пустяки", "Option02_200309": "Аааааааа!", "Option02_200313": "Увидимся в каверне", "Option02_200401": "Теперь со следующим экспериментом не должно быть проблем.", "Option02_200403": "Нечего пялиться в телефон в туалете.", "Option02_200406": "Место эксперимента — в каверне, верно?", "Option02_200407": "Когда получишь патент, обязательно покажи мне!", "Option02_200409": "Ты же помнишь устройство бомбы?\u00A0Помнишь ведь?..", "Option02_200413": "Ты же сам сказал, что её больше нет...", "Option02_200416": "Мне очень жаль... наверное", "Option02_200422": "Второй раз ты так вдохновение не поймаешь!", "Option02_200500102": "Прекрати!", "Option02_200500106": "Сейчас пойду проверю!", "Option02_200500206": "Не нужно таких формальностей...", "Option02_200500208": "Можно без этих церемоний, пожалуйста?", "Option02_200500215": "Я посмотрю, как всё пойдёт", "Option02_200500303": "Расскажи подробнее", "Option02_200500307": "Ладно. Надеюсь, вы действительно «готовы следовать любым указаниям».", "Option02_200500311": "Ни в коем случае!", "Option02_200502": "Тебе нужно что-то ещё?", "Option02_200505": "А как же твоя девушка?", "Option02_200508": "Принести тебе морской капусты перекусить?", "Option02_200510": "Я {M#подумал}{F#подумала}, тебе придётся по вкусу такое обслуживание", "Option02_200514": "Конечно. Я пойду туда прямо сейчас.", "Option02_200602": "Жду, когда ты напишешь что-то по делу", "Option02_200609": "Они что, привлекают для выполнения своей задачи рейдеров каверн?", "Option02_200611": "Неужели работа такая сложная, что нужно звать Фаэтона?", "Option02_200613": "Как он прошёл медкомиссию по зрению?", "Option02_200617": "Хорошо!", "Option02_200622": "Не сглазь...", "Option02_200704": "Это что... комплимент?", "Option02_200707": "И это станет нашим долгосрочным источником доходов?", "Option02_200802": "Выкладывай уже", "Option02_200803": "Выкладывай уже...", "Option02_200804": "А хорошая новость какая?", "Option02_200805": "А хорошие новости какие?", "Option02_200808": "Тогда он уже не сможет быть исследователем", "Option02_200809": "Тебе вообще наплевать на здоровье заказчика?", "Option02_200900": "Это был простой заказ.", "Option02_200903": "От одной мысли о том, что это последний заказ от него, у меня слёзы на глаза наворачиваются...", "Option02_200906": "Операция прошла успешно?", "Option02_200907": "Операция прошла успешно?", "Option02_201000102": "«Президент»?", "Option02_201000103": "А поподробнее?", "Option02_201000105": "...Я приду", "Option02_201000203": "Тебе удалось выжить, с чем тебя и поздравляю!", "Option02_201004": "Пошли", "Option02_201104": "В следующий раз так не рискуй", "Option02_201204": "Почему?", "Option02_201210": "Коллегу зовут Бен, верно?", "Option02_201216": "Мне нужно подготовиться.", "Option02_201303": "Ну, вообще...", "Option02_201304": "Она к ним никого на пушечный выстрел не подпускает", "Option02_201309": "Всё хорошо, что хорошо кончается", "Option02_201404": "Зачем сразу о погибели-то?", "Option02_201406": "Я не хочу знать", "Option02_201409": "Ты ко мне с заказом, я верно понимаю?", "Option02_201413": "Без проблем, до встречи", "Option02_201502": "Вижу культурного человека", "Option02_201508": "Что за простыня текста", "Option02_201511": "А как же твои идеалы?!", "Option02_201603": "Как же можно было так ошибиться?", "Option02_201609": "И что было дальше? Расскажи мне!", "Option02_202108": "Считай, что я в деле", "Option02_202203": "Рад{F#а}, что он пригодился.", "Option02_202205": "Я точно не знаю", "Option02_202303": "Что нужно делать?", "Option02_202403": "Тебя хвалили?", "Option02_202410": "Что за споры за территорию?", "Option02_202416": "Я помогу тебе и в следующий раз", "Option02_202607": "Неужели эта каверна недостаточно странная?", "Option02_202703": "Что нужно твоему Пап-А?", "Option02_202707": "И всё?", "Option02_202710": "Хорошо, я постараюсь", "Option02_202801": "Её «дочка» такая же необычная, как твой «отец»", "Option02_202802": "Твой Пап-А теперь конфискован.", "Option02_202803": "Но сначала мне следовало бы извиниться...", "Option02_202804": "Но сначала мне следовало бы извиниться...", "Option02_202805": "Твой Пап-А — очень редкий образец", "Option02_202806": "Твой Пап-А — очень редкий образец", "Option02_202807": "Я хочу, чтобы ты ответил на несколько вопросов", "Option02_202808": "Я просто проявляю осторожность", "Option02_202809": "Откуда на самом деле у тебя этот Пап-А?", "Option02_202810": "Недаром эта штука зовётся Пап-А.", "Option02_202811": "Недаром эта штука зовётся Пап-А.", "Option02_202813": "А разве это было не заметно?", "Option02_202814": "А разве это было не заметно?", "Option02_202815": "Постарайся это не афишировать", "Option02_202816": "Постарайся это не афишировать", "Option02_202817": "Не забудь его забрать.", "Option02_202818": "Не забудь его забрать.", "Option02_202819": "А разве это было не заметно?", "Option02_202822": "Постарайся это не афишировать", "Option02_202825": "Не забудь забрать его у входа в каверну", "Option02_203003": "Я морально готов{F#а} к отключению!", "Option02_203502": "Нет, спасибо.", "Option02_203507": "Ты же помнишь устройство бомбы? Помнишь ведь?..", "Option02_203511": "Ты же сам сказал, что её больше нет...", "Option02_203513": "Схема никуда не денется из твоей памяти", "Option02_203518": "Забудь о прокате! Иди в каверну!", "Option02_203606": "У меня как раз есть проблема. Думаю, Пап-А сможет её решить...", "Option02_205400105": "???", "Option02_205400202": "Вообще не помню", "Option02_205400304": "Погоди немного, есть дела", "Option02_205400405": "Эти трое...", "Option02_205400603": "С детства и до старости — за детей", "Option02_205400610": "Похоже, это для тебя важно", "Option02_205400612": "Ну уж нет, не забуду", "Option02_205500103": "Ликаон, тебе взломали аккаунт?", "Option02_205500106": "Ты и правда Ликаон?", "Option02_205500204": "Они что-то задумали", "Option02_205500209": "Выезжаю!", "Option02_205500304": "бегу", "Option02_205500403": "Можно в любое время!", "Option02_205600103": "Я не в прокате, но скоро буду.", "Option02_205600105": "Очень необычного?", "Option02_205600108": "Хорошо, возвращаюсь в прокат", "Option02_205600202": "«Виктория» время даром не теряет!", "Option02_205600204": "А можно прийти на церемонию вручения?", "Option02_205600302": "Ничего не было", "Option02_205600401": "Рина, скорее всего, бабушка попала в каверну", "Option02_205600407": "В любое время", "Option02_205700403": "Окей, скоро буду и помогу", "Option02_209900103": "Ликаон, тебе взломали аккаунт?", "Option02_209900106": "Ты и правда Ликаон?", "Option02_300105": "Звучит подозрительно", "Option02_300110": "Если со мной что-то случится, моя семья тебя не пощадит", "Option02_301000102": "Почему твой тон изменился, Эльфи?", "Option02_301000203": "Это групповая рассылка рекламы услуг?..", "Option02_301002202": "Что за вопрос? Ты — Венера.", "Option02_301002204": "4. Заказ выполнен.", "Option02_301002206": "«4» — пропустить обучение и перейти к заказу", "Option02_301002208": "Может, мне стоит прочитать твою книгу?", "Option02_301002212": "Ты очень напоминаешь мою внучку. Она такая же милашка.", "Option02_301002214": "Ты очень напоминаешь мою внучку. Она такая же милашка.", "Option02_301002216": "Не слишком. Думаю, я приду.", "Option02_301002218": "Не слишком. Думаю, я приду.", "Option02_301007101": "Ложная тревога, с твоей работой всё в порядке.", "Option02_301007104": "Всё благодаря мне, хе-хе...", "Option02_301007201": "На этот раз ты ничего не забыла?", "Option02_301007205": "Ну, вообще...", "Option02_301007206": "Она к ним никого на пушечный выстрел не подпускает.", "Option02_301007210": "Всё хорошо, что хорошо кончается.", "Option02_301007403": "Конечно", "Option02_301007407": "До главного героя фильма мне далеко", "Option02_302001104": "Заказы давай", "Option02_302001305": "Да нет во мне ничего особенного", "Option02_302001901": "Говорят, тебе нужна помощь с Золотым городом банбу?", "Option02_302001908": "Ну, если нет никаких других зацепок...", "Option02_302002004": "Что случилось?", "Option02_302002006": "Конечно", "Option02_302002010": "Понимаю", "Option02_302002014": "Что насчёт оплаты?", "Option02_302002101": "Эм, привет. Можешь рассказать подробней о заказе?", "Option02_302002105": "А ваш партнёр?", "Option02_302002109": "Так у вас отношения... чисто деловые?", "Option02_302007304": "Было проще простого.", "Option02_302007402": "Ассоциация организовала новое испытание?", "Option02_302007405": "Что такое экспертный вызов?", "Option02_302007410": "Ясненько", "Option02_302007413": "Не знаю такого...", "Option02_302007419": "Уже еду", "Option02_302007502": "Кто это?", "Option02_302007504": "Ну вот, ты что, меня {M#забыл}{F#забыла}? Я промоутер, мы виделись на Шестой улице", "Option02_302007506": "А что, прошлый был недостаточно мощным?..", "Option02_302007518": "Понятно...", "Option02_303500203": "У вас сегодня акция 1+1?", "Option02_303500207": "Хорошо, попозже зайду", "Option02_303500302": "Смотря для чего... а что случилось?", "Option02_303500306": "Тогда я больше не переживаю...", "Option02_303500311": "Нет проблем, Сьюзи. Если нужна помощь, спрашивай. ", "Option02_304000202": "Ты — это он?!", "Option02_304000204": "Мне это не померещилось?", "Option02_304000207": "Постой... Ты тот самый банбу?!", "Option02_304000209": "Чем тебе не угодили банбу?!", "Option02_309900105": "Окей.", "Option02_309903106": "«Моменты становления»?", "Option02_400600103": "Почему ты так странно пишешь?", "Option02_400600106": "Корин, ты за меня переживаешь?", "Option02_400600203": "Никогда бы не подумал{F#а}, что услышу такое от Корин", "Option02_400600205": "Какой-то у вас график нездоровый!", "Option02_400600209": "Иди отдохни...", "Option02_400600211": "Спать! Немедленно иди спать!", "Option02_400600301": "Мне нужна одна миленькая горничная", "Option02_400600305": "У меня как раз сегодня свободное время. Пойдём куда-нибудь, Корин?", "Option02_400600307": "Тогда встретимся в Random Play", "Option02_400600311": "Я не против! Ты хочешь выиграть приз?", "Option02_400600316": "Мне это смазочное масло ни к чему", "Option02_400600321": "Что за просьба, Корин? Что-то случилось?", "Option02_400600401": "В последнее время ты наверняка очень занята. Может, встретимся?", "Option02_400600404": "Пойдём гулять!", "Option02_400600407": "Тогда встретимся в Random Play", "Option02_400600411": "Я не против! Ты хочешь выиграть приз?", "Option02_400600416": "Мне это смазочное масло ни к чему", "Option02_400600421": "Что за просьба, Корин? Что-то случилось?", "Option02_400600501": "Я хочу найти одну миленькую горничную", "Option02_400600504": "Пойдём гулять!", "Option02_400600505": "У меня как раз сегодня свободное время. Пойдём куда-нибудь, Корин?", "Option02_400600507": "Тогда встретимся в парке у реки", "Option02_400600511": "Не понял{F#а}, к чему ты это", "Option02_400600517": "Уже хочу стать фотографом!", "Option02_400600524": "Корин, я хотел{F#а} бы оценить твои кулинарные таланты", "Option02_400600601": "В последнее время ты наверняка очень занята. Может, встретимся?", "Option02_400600604": "Пойдём гулять!", "Option02_400600607": "Тогда встретимся в парке у реки", "Option02_400600611": "Не понял{F#а}, к чему ты это", "Option02_400600617": "Уже хочу стать фотографом!", "Option02_400600624": "Корин, можно оценить твоё мастерство?", "Option02_400600703": "Наверняка не так всё плохо...", "Option02_400600710": "Вместо того чтобы увольняться, просто посмотри это кино", "Option02_400600712": "Я помогу тебе найти этот фильм.", "Option02_400600802": "Конечно! И не думай теперь увольняться!", "Option02_400600907": "В следующий раз я хочу попробовать твою лапшу.", "Option02_400601003": "Вчера у меня были срочные дела...", "Option02_400601103": "Я совсем забыл{F#а}...", "Option02_400601203": "У меня правда куча дел...", "Option02_400601303": "Сколько ты ждала, Корин? Прости, пожалуйста.", "Option02_400601403": "Мне нужно ещё подготовить кое-какое оборудование", "Option02_400601503": "Не забыл{F#а}, просто в тот день были дела", "Option02_401001508": "Ты маленькая, но крепкая", "Option02_401001603": "Почему ты носишь повязку на глазу?", "Option02_401100102": "В смысле?", "Option02_401100109": "Я уже сплю", "Option02_401100205": "Когда я {M#проснулся}{F#проснулась}, было уже не утро", "Option02_401100209": "Мне интенсивности и так хватает", "Option02_401100301": "Антон, ты уже закончил работать?", "Option02_401100305": "Тогда пошли?", "Option02_401100308": "Хочу сходить в газетный киоск за лотерейным билетом", "Option02_401100311": "В каком смысле «огонь»?", "Option02_401100317": "Для братюни?", "Option02_401100324": "Раз ты свободен, чего дома сидеть?", "Option02_401100401": "Антон, ты уже закончил работать?", "Option02_401100405": "Тогда пошли?", "Option02_401100408": "Я пока не решил{F#а}...", "Option02_401100414": "Я — мастер по подаркам!", "Option02_401100421": "Вообще-то я всё ещё сомневаюсь...", "Option02_401100430": "Раз ты свободен, чего дома сидеть?", "Option02_401100504": "Можно подробнее?", "Option02_401100508": "Я с этим справлюсь!", "Option02_401100602": "Да, жду тебя", "Option02_401100605": "Буду ждать", "Option02_401100804": "Прости, что доставил{F#а} тебе хлопот", "Option02_401100907": "С чего вдруг подметать улицы?", "Option02_401101003": "Я обязательно заглажу свою вину", "Option02_401101103": "Я совсем забыл{F#а}...", "Option02_401101205": "Я бы послушал{F#а}, гав-гав!", "Option02_401101303": "Может, он просто боялся, что ты повредишь их бизнесу?", "Option02_401101404": "Я исправлюсь в следующий раз...", "Option02_401200102": "Покажи мех!", "Option02_401200107": "У меня тоже волосы выпадают", "Option02_401200113": "Можно мне будет воспользоваться твоей клубной картой?", "Option02_401200202": "Не ранен?", "Option02_401200205": "Оператор испугался мыши?", "Option02_401200209": "Тяжёлая техника может лишь немного поцарапать Бена?", "Option02_401200304": "Хочешь пойти работать в Random Play, Бен?", "Option02_401200311": "Так можно чему-то научиться? Обязательно поинтересуюсь!", "Option02_401200403": "Можешь прийти и забрать", "Option02_401200506": "Всё из-за детей из класса «Подсолнух»!", "Option02_401200607": "В следующий раз обязательно возьму с собой список песен!", "Option02_401200704": "На моём пути вдруг появилась каверна!", "Option02_401200804": "У меня случилось кое-что непредвиденное", "Option02_401200904": "В следующий раз я буду ждать тебя у реки!", "Option02_401201001": "Эй, ты занят?", "Option02_401201005": "Хочу поручить Бену Биггеру сопровождать меня!", "Option02_401201009": "В магазин игрушек поступила новая коллекция сюрприз-боксов.", "Option02_401201013": "Хотелось бы посмотреть плейлист Бена", "Option02_401201021": "Пойдём, пушистик", "Option02_401201027": "Прогулка со мной подойдёт?", "Option02_401201101": "Ты сейчас свободен?", "Option02_401201105": "Я шучу. У тебя есть время на прогулку?", "Option02_401201110": "В магазин игрушек поступила новая коллекция сюрприз-боксов.", "Option02_401201114": "Хотелось бы посмотреть плейлист Бена", "Option02_401201122": "Пойдём, пушистик", "Option02_401201128": "Кто-нибудь хочет со мной прогуляться?", "Option02_401201201": "Эй, ты занят?", "Option02_401201205": "Хочу поручить Бену Биггеру сопровождать меня!", "Option02_401201209": "Пока не знаю.", "Option02_401201213": "Встретимся на площади Люмины", "Option02_401201221": "Я всегда устаю", "Option02_401201228": "Прогулка со мной поможет тебе?", "Option02_401201301": "Ты сейчас свободен?", "Option02_401201303": "Пока не знаю.", "Option02_401201307": "Встретимся на площади Люмины", "Option02_401201315": "Я всегда устаю", "Option02_401400101": "Есть очень срочное дело", "Option02_401400103": "Что случилось? Конечно, помогу!", "Option02_401400105": "Давай встретимся!", "Option02_401400106": "Подумываешь превратиться в киборга?", "Option02_401400107": "Пойдём в кинотеатр «Притяжение»?", "Option02_401400111": "Ты боишься зверушек?", "Option02_401400119": "Я ещё не решил{F#а}, что посмотреть", "Option02_401400123": "На тебя всегда можно положиться, Ликаон!", "Option02_401400126": "Просто хочу с тобой потусить", "Option02_401400201": "Что делаешь?", "Option02_401400203": "Она уже тебя ждёт.", "Option02_401400204": "Я тоже собираюсь выйти", "Option02_401400207": "Пойдём в кинотеатр «Притяжение»?", "Option02_401400211": "Ты боишься зверушек?", "Option02_401400219": "Я ещё не решил{F#а}, что посмотреть", "Option02_401400223": "На тебя всегда можно положиться, Ликаон!", "Option02_401400227": "Разве я не могу просто так тебе написать?", "Option02_401400301": "Есть очень срочное дело", "Option02_401400305": "Давай встретимся!", "Option02_401400307": "Приходи ко мне!", "Option02_401400310": "Ты тоже любишь там гулять?", "Option02_401400317": "В мою комнату на втором этаже видеопроката", "Option02_401400322": "Просто хочу с тобой потусить", "Option02_401400401": "Что делаешь?", "Option02_401400404": "Я тоже собираюсь выйти", "Option02_401400407": "Приходи ко мне!", "Option02_401400410": "Ты тоже любишь там гулять?", "Option02_401400417": "В видеопрокат, но на втором этаже", "Option02_401400423": "Разве я не могу просто так тебе написать?", "Option02_401400503": "Нет", "Option02_401400508": "Теперь для меня это зеркальце...", "Option02_401400606": "Давай ты в следующий раз будешь драться со мной на руках.", "Option02_401400703": "Что случилось? Конечно, помогу!", "Option02_401400706": "Подумываешь превратиться в киборга?", "Option02_401400710": "Обязательно найду!", "Option02_401400803": "Она уже тебя ждёт.", "Option02_401400905": "Всё в порядке, просто забыл{F#а}", "Option02_401401003": "Прости, я не {F#пришла}{M#пришёл}", "Option02_401401103": "Я просто {F#заблудилась}{M#заблудился}...", "Option02_401401204": "Будешь должен в следующий раз", "Option02_401800105": "Оказывается, Грейс знакома с фильмами о путешествиях во времени", "Option02_401800108": "Я с этим справлюсь!", "Option02_401800202": "Кассета уже ждёт", "Option02_401800205": "Буду ждать", "Option02_401800301": "Грейс...", "Option02_401800304": "Прости, я человек", "Option02_401800307": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Option02_401800309": "Увидимся в «Иголке барда», идёт?", "Option02_401800312": "Чему ты так рада?", "Option02_401800322": "Хочешь разобрать её?..", "Option02_401800329": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Option02_401800401": "Грейс...", "Option02_401800404": "Прости, я человек", "Option02_401800407": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Option02_401800409": "Зайдёшь за мной в видеопрокат?", "Option02_401800412": "Поверю тебе в последний раз", "Option02_401800418": "Нет, с чего бы?", "Option02_401800423": "Я {M#хотел}{F#хотела} позвать тебя погулять", "Option02_401800501": "Мне так скучно...", "Option02_401800506": "Давай встретимся", "Option02_401800509": "Увидимся в «Иголке барда», идёт?", "Option02_401800512": "Чему ты так рада?", "Option02_401800522": "Хочешь разобрать её?..", "Option02_401800531": "Пойдём повеселимся после совещания?", "Option02_401800601": "Мне так скучно...", "Option02_401800606": "Давай встретимся", "Option02_401800609": "Зайдёшь за мной в видеопрокат?", "Option02_401800612": "Поверю тебе в последний раз", "Option02_401800618": "Нет, с чего бы?", "Option02_401800625": "Пойдём повеселимся после совещания?", "Option02_401800703": "Прости...", "Option02_401800806": "Я не забыл{F#а}", "Option02_401800903": "Мне снилось, что я в условленном месте", "Option02_401801005": "Не надо меня разбирать", "Option02_401801105": "Разве не будет удобнее просто позвонить с мобильного?", "Option02_401801203": "Я забыл{F#а}...", "Option02_401900204": "Слишком мягкие колени были", "Option02_401901205": "{F#Покажешь?}{M#Что за куртка-то?}", "Option02_402100102": "Зачем ты полезла на гору вечером?", "Option02_402100104": "А наниматель разве не с тобой?", "Option02_402100107": "Как ты могла бросить своего нанимателя?", "Option02_402100112": "Рина, ну ты даёшь", "Option02_402100203": "Нет", "Option02_402100205": "Кажется, ты чего-то не договариваешь", "Option02_402100208": "Я бы тоже угадал{F#а}...", "Option02_402100211": "Так и есть", "Option02_402100213": "Какая ещё ситуация?", "Option02_402100215": "Эй, раз уж начала, договаривай!", "Option02_402100301": "У тебя сегодня есть время?", "Option02_402100303": "Пошли погуляем где-нибудь!", "Option02_402100305": "Давай сходим в «Кофф-кафе»?", "Option02_402100308": "Терпеть не могу острое...", "Option02_402100312": "Мне главное — сходить проветриться", "Option02_402100315": "Площадь Люмины!", "Option02_402100401": "У тебя сегодня есть время?", "Option02_402100403": "Если ты занята, тогда в другой раз", "Option02_402100405": "Да ничего важного. Просто хотел{F#а} пригласить тебя погулять.", "Option02_402100407": "Давай сходим в «Кофф-кафе»?", "Option02_402100410": "Терпеть не могу острое...", "Option02_402100414": "Мне главное — сходить проветриться", "Option02_402100501": "У тебя сегодня есть время?", "Option02_402100503": "Пошли погуляем где-нибудь!", "Option02_402100505": "Куда бы ты {M#хотел}{F#хотела} сходить?", "Option02_402100510": "Чем тебе так интересен мой прокат?", "Option02_402100513": "???", "Option02_402100515": "Это просто праздник какой-то!", "Option02_402100601": "Рина, у тебя на сегодня есть планы?", "Option02_402100603": "Если ты занята, тогда в другой раз", "Option02_402100605": "Да ничего важного. Просто хотел{F#а} пригласить тебя погулять.", "Option02_402100607": "Куда бы ты {M#хотел}{F#хотела} сходить?", "Option02_402100612": "Чем тебе так интересен мой прокат?", "Option02_402100615": "???", "Option02_402100617": "Это просто праздник какой-то!", "Option02_402100705": "Значит, ты хочешь спросить о видеокассетах, связанных с рекламой?", "Option02_402100707": "«Чёрный граммофон» должен подойти", "Option02_402100710": "Конечно, я поищу её", "Option02_402100802": "У меня есть кассета, которую ты искала", "Option02_402100805": "Ты придёшь забрать её?", "Option02_402100902": "Прости, я забыл{F#а} про лекарство!", "Option02_402100905": "Можно сделать её в любое время!", "Option02_402101002": "Прости. У меня просто были другие дела", "Option02_402101102": "Прости, у меня были важные дела...", "Option02_402101202": "Ты и правда ждала до закрытия?", "Option02_402101204": "Да, были другие дела.", "Option02_402101206": "Увидимся в следующий раз!", "Option02_402101302": "Прости! Вдруг возникли другие дела", "Option02_402101304": "И какой результат?", "Option02_402101306": "Обязательно поддержу тебя в следующий раз!", "Option02_402101402": "Прости! Не успевал{F#а} обслуживать посетителей", "Option02_402101405": "Я так {M#польщён}{F#польщена}!", "Option02_402400102": "Это не имеет ко мне отношения, я ничего не сделал{F#а}", "Option02_402400105": "Я немного запаниковал{F#а}", "Option02_402400202": "Это можно отключить. Разве ты не знала, Чжу Юань?", "Option02_402400205": "Попробуй привыкнуть...", "Option02_402400207": "Мы не так... аоал давно аваа зпенакомы!..", "Option02_402400209": "Не надо в чёрный спи сок!", "Option02_402400502": "Стоят! Позволь мне всё компенсировать", "Option02_402400602": "В следующий раз я приглашаю...", "Option02_402400702": "Мне жаль, появились срочные дела!", "Option02_402400704": "Моя вина", "Option02_402400803": "Будет возможность — сходим ещё", "Option02_402400902": "Что случилось?", "Option02_402400906": "Это была просто его хитрая уловка!", "Option02_402401002": "Пришёл новый отчёт об оценке?", "Option02_402401005": "Гениально", "Option02_402401102": "Дашь ещё подсказку?", "Option02_402401106": "Я поищу позже", "Option02_402401202": "Фильм называется «Правда не всегда одна»?", "Option02_402401204": "Этот фильм прославился этими странными причёсками", "Option02_402401206": "Я придержу кассету для тебя. Заходи в любое время.", "Option02_402500101": "Есть одно дело, в успехе которого я сомневаюсь. Поможешь рассчитать вероятность?", "Option02_402500103": "Если я приглашу Цинъи погулять, какова вероятность успеха?", "Option02_402500105": "Эх... То есть не 100%", "Option02_402500109": "Сходим поедим хотпот на площади Люмины?", "Option02_402500111": "Может, пойдём в другое место?", "Option02_402500115": "Тогда встретимся там", "Option02_402500119": "Это испытание остротой. Далеко не каждый выдержит...", "Option02_402500201": "Цинъи, мне интересно, ты сможешь угадать, о чём я думаю?", "Option02_402500205": "Именно так...", "Option02_402500208": "Говори со мной всегда прямо!", "Option02_402500210": "Сходим поедим хотпот на площади Люмины?", "Option02_402500212": "Может, пойдём в другое место?", "Option02_402500216": "Тогда встретимся там", "Option02_402500220": "Это испытание остротой. Далеко не каждый выдержит...", "Option02_402500301": "Есть одно дело, в успехе которого я сомневаюсь. Поможешь рассчитать вероятность?", "Option02_402500303": "Если я приглашу Цинъи погулять, какова вероятность успеха?", "Option02_402500305": "Эх... То есть не 100%", "Option02_402500309": "Кажется, на площади Люмины есть антикварная лавка «Сокровенные диковины», верно?", "Option02_402500313": "Если её нет у Эльфи, значит, её не существует", "Option02_402500318": "Как раз с тобой-то интереснее всего сходить в такое место!", "Option02_402500321": "Прошу прощения за бестактность, моя прекрасная и вечно юная госпожа!", "Option02_402500401": "Цинъи, мне интересно, ты сможешь угадать, о чём я думаю?", "Option02_402500405": "Именно так...", "Option02_402500408": "Говори со мной всегда прямо!", "Option02_402500410": "Кажется, на площади Люмины есть антикварная лавка «Сокровенные диковины», верно?", "Option02_402500414": "Если её нет у Эльфи, значит, её не существует.", "Option02_402500419": "Как раз с тобой-то интереснее всего сходить в такое место!", "Option02_402500422": "Прошу прощения за бестактность, моя прекрасная и вечно юная госпожа!", "Option02_402500503": "Поверь, не нужно тебе это представлять", "Option02_402500509": "Очень полезная! Избавь меня летом от комаров! Умоляю!", "Option02_402500602": "Цинъи освоила пунктуацию!", "Option02_402500604": "Что такое «тук-тук-тук»? Это шифр?", "Option02_402500605": "Что такое «тук-тук-тук»? Это шифр?", "Option02_402500606": "Я знаю! Это буква D в Азбуке Морзе!", "Option02_402500607": "Я знаю! Это буква D в азбуке Морзе!", "Option02_402500609": "Этого никто не знает...", "Option02_402500610": "О таких вещах только ты знаешь", "Option02_402500702": "Вчера планы неожиданно изменились. Прости.", "Option02_402500705": "Я исправлюсь в следующий раз...", "Option02_402500802": "Не забыл{F#а}. Просто меня задержали другие дела...", "Option02_402500902": "Купила пластинку, которую хотела?", "Option02_402500905": "Это моя вина. Может, пойдём искать вместе?", "Option02_402501002": "Вчера было много дел. И я забыл{F#а} отменить нашу встречу.", "Option02_402501004": "Пожалуйста, прости меня! Ты ведь великодушна!", "Option02_402501102": "Скорее, посмотри!", "Option02_402501202": "Поймала кошку?", "Option02_402501205": "Не двигайся. Я скоро буду.", "Option02_402501303": "Эта кошка действительно необычная.", "Option02_402501306": "Лучше видеться с ней пореже, а то надоест", "Option02_402501402": "Ты переживаешь за торговый автомат, потому что чувствуешь его боль", "Option02_402501502": "В основном у меня здесь кассеты с качественными фильмами", "Option02_402501505": "Твои вкусы очень необычны, Цинъи. Ладно, найду.", "Option02_402501602": "На самом деле она давно лежит у меня на складе", "Option02_402501604": "Я против (шучу)", "Option02_402600102": "Джейн, это ты!", "Option02_402600105": "Это ты!", "Option02_402600107": "Случайно узнала?", "Option02_402600108": "Случайно узнала?", "Option02_402600202": "Этой шутке место в доме престарелых", "Option02_402600207": "Ты уже знала ответ!", "Option02_402600214": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!", "Option02_402600302": "Я поищу", "Option02_402600402": "Оказалось, что она давно лежит у нас на складе", "Option02_402600405": "Я как раз {M#свободен}{F#свободна}", "Option02_402600501": "В нашем магазине есть новая услуга...", "Option02_402600505": "У меня кое-какие дела в Собезе...", "Option02_402600513": "Явку с повинной я писать не собираюсь, мне просто нужно оформить кое-какие документы", "Option02_402600601": "В нашем магазине есть новая услуга...", "Option02_402600605": "Пойдём в кинотеатр «Притяжение»?", "Option02_402600611": "Так и задумывалось...", "Option02_402601003": "Теперь за тобой должок!", "Option02_41500102": "Сознавайся во всём, тебе поблажка выйдет", "Option02_41500110": "Он ведь не принял тебя за Цезарь, верно?", "Option02_41500206": "Мило, да?", "Option02_41500303": "Зависит от твоего возраста", "Option02_41500309": "Жди меня с хорошими новостями!", "Option02_41500402": "Кассета на месте и ждёт тебя", "Option02_41500501": "Давай сходим куда-нибудь!", "Option02_41500505": "Просто хочу увидеться", "Option02_41500507": "Может, прогуляемся по набережной?", "Option02_41500516": "Хочется подышать свежим воздухом", "Option02_41500522": "Жизнь прекрасна, и в ней всегда есть место празднику!", "Option02_41500601": "Хочется немного развеяться", "Option02_41500605": "Давай прогуляемся вместе", "Option02_41500608": "Может, прогуляемся по набережной?", "Option02_41500617": "Хочется подышать свежим воздухом", "Option02_41500624": "Хочу сходить с тобой куда-нибудь", "Option02_41500701": "Давай сходим куда-нибудь!", "Option02_41500705": "Просто хочу увидеться", "Option02_41500707": "Даже не знаю", "Option02_41500710": "Это лучшее место", "Option02_41500720": "А какие у тебя предложения?", "Option02_41500726": "Жизнь прекрасна, и в ней всегда есть место празднику!", "Option02_41500801": "Хочется немного развеяться", "Option02_41500805": "Давай прогуляемся вместе", "Option02_41500808": "Даже не знаю", "Option02_41500811": "Это лучшее место", "Option02_41500820": "Хочу сходить с тобой куда-нибудь", "Option02_41500904": "В следующий раз такого не повторится", "Option02_41501004": "В следующий раз я обязательно приду", "Option02_41501103": "У меня появились дела...", "Option02_41501203": "В следующий раз я обязательно приду", "Option02_42801004": "Конечно!", "Option02_600400102": "Ну и что тут странного?", "Option02_600400105": "Давай сначала про место встречи. Там опасно?", "Option02_600400109": "Клиент — наш сосед?..", "Option02_600400115": "Заказ с доставкой на дом! Я за.", "Option02_600400202": "Что ещё за проблемы?", "Option02_600400207": "Типа как заботиться о бунтующем подростке?", "Option02_600400302": "С чего вдруг этот вопрос?", "Option02_600400404": "Может, взять консультацию у банбу-психолога?", "Option02_600400409": "Амиллион очень послушный...", "Option02_600400411": "Вот только его последний заказ...", "Option02_600500102": "В оплату заказа не входило гарантийное обслуживание", "Option02_600500107": "Ты про лицензию независимого исследователя Нулевой каверны?", "Option02_600500110": "Звучит очень противозаконно...", "Option02_600500115": "Что нужно, чтобы взять этот заказ?", "Option02_600500119": "Хм...", "Option02_600500122": "Вот так незваный гость...", "Option02_600500202": "Да как-то так всё.", "Option02_600500203": "У тебя ещё и осведомитель есть?", "Option02_600500208": "Этот и правда неплох", "Option02_600500212": "А что, у гайдов тоже бывает свой стиль?", "Option02_600500214": "Как это так, дружище?", "Option02_600500218": "Спасибо за информацию", "Option02_601100103": "Я оформлял{F#а} удостоверение гражданина!", "Option02_601100107": "Никакой тайной цели у меня нет!", "Option02_601100112": "Эми была очень добра и старалась помочь!", "Option02_6100104": "Подожди минутку", "Option02_6100202": "Уже иду", "Option02_6100205": "Уже иду", "Option02_6100302": "Хмммм...", "Option02_6100402": "Почему так серьёзно?", "Option02_6100406": "И где будем привлекать?", "Option02_6100409": "В этом есть смысл", "Option02_6100503": "Надо усилить рекламную кампанию", "Option02_6100506": "Ладно...", "Option02_6200103": "Что за событие?", "Option02_6200108": "Ты, как всегда, великолепна", "Option02_6200111": "Навещу их", "Option02_700000102": "Новый промоутер?", "Option02_700000107": "Мне ещё многому нужно научиться", "Option02_700000204": "Всю работу всё равно не переделать", "Option02_700000305": "Зачистка области?", "Option02_700010102": "Тебя пригласили сняться в «Звёздном рыцаре»?", "Option02_700010104": "В каком «Годфингере»?", "Option02_700010203": "Моника тоже Звёздный рыцарь?", "Option02_700010207": "Аша-то хоть согласна?", "Option02_700010301": "Ты готов, Звёздный рыцарь?", "Option02_700010303": "Неужели ты хочешь меня продинамить?", "Option02_700010307": "Расскажи подробнее", "Option02_700010310": "Костюм воняет потом?!", "Option02_700010314": "Удачи!", "Option02_800100103": "Справка", "Option02_800100105": "У меня нет времени", "Option02_800100203": "Справка", "Option02_800100205": "У меня нет времени", "Option02_9010103": "Поговорить со специалистом", "Option02_9010108": "Да как ты догадался, что это был{F#а} я?", "Option02_9010115": "Вы ошиблись номером. Вы вообще кто?", "Option02_9010202": "Ты в порядке?", "Option02_9010209": "Ждём. У нас к тебе вопросы.", "Option02_9020102": "Переходи сразу к делу", "Option02_9020107": "Да, пора бы уже.", "Option02_9020114": "Расскажи уж тогда об испытании", "Option02_9020202": "С чего это ты вдруг рекомендуешь музыку?", "Option02_9020206": "Что-то ещё?", "Option02_9020303": "Я никогда не превышаю скорость", "Option02_9020307": "Без веской причины не приду", "Option02_9020312": "Хорошо, я приду", "Option02_9020315": "Хорошо (<ゝω・) ☆", "Option02_970105": "Что за инфа?", "Option02_970202": "1", "Option02_970805": "Надеюсь, она будет обращать внимание не только на сокровища...", "Option02_9900102": "{M#Что такое?}{F#Братик!}", "Option02_9900106": "Нужно что-то купить домой?", "Option02_9900204": "{M#Может быть, сначала обратиться в Общество защиты животных?}{F#Скоро буду!}", "Option02_9900303": "Билли, это больное место...", "Option02_9900308": "У тебя, может, и есть свободное время, а мне нужно работать", "Option02_9900502": "Кафе открыто?", "Option02_9900505": "Я могу как-то помочь?", "Option02_9900506": "Я могу как-то помочь?", "Option02_9900510": "К тебе заявился какой-нибудь преступник?", "Option02_9900511": "Сюда явился какой-нибудь преступник?", "Option02_9900514": "Завидую!", "Option02_9900515": "Завидую!", "Option02_9900518": "Дай-ка я подумаю...", "Option02_9900519": "Дай-ка я подумаю...", "Option02_9900602": "Есть новости от Нэкоматы?", "Option02_9900604": "Ясно", "Option02_9900702": "Стоит ещё раз обсудить вопросы безопасности", "Option02_9900705": "Хорошо, мы согласны", "Option02_990105": "Купить новых", "Option02_990113": "Уничтожить эфириалов и вернуть ключ?", "Option02_990116": "Ладно, возьмусь", "Option02_990204": "Ты точно сейчас о шоколадных палочках?", "Option02_990302": "Кто ты?", "Option02_990303": "И ты сразу решил отдать его мне? Как приятно", "Option02_990305": "Лови жалобу", "Option02_990309": "Надеюсь, ты не блефуешь", "Option02_990311": "Благодарю за такую «заботу»", "Option02_990316": "Надеюсь, ты не блефуешь", "Option02_990400": "Это был интересный заказ.", "Option02_990403": "Есть ещё «но»?", "Option02_990406": "И это станет нашим долгосрочным источником доходов?", "Option02_990408": "Как он прошёл медкомиссию по зрению?", "Option02_990410": "Надо будет сделать ему скидку", "Option02_990411": "Он и впрямь готов на всё ради этой работы", "Option02_990502": "Клавиатура сломалась?", "Option02_990509": "Уже бегу", "Option02_991503": "Хочешь встретиться в магазине «141», чтобы обсудить подробности?", "Option02long_1990500110": "Да ладно? Среди участников был кто-то в розыске?", "Option02long_1990500114": "Класс! Вот бы и про видеопрокат придумали такую привлекательную для клиентов легенду...", "OptionLong01_100402": "Она подходит под твоё описание, но внутри только скидочные купоны...", "OptionLong01_100405": "Мои услуги куда дороже этих купонов... Зачем было так утруждаться, чтобы вернуть их?", "OptionLong01_100509": "Что и ожидалось от такого опытного посредника: достанет заказ любой ценой", "OptionLong01_100700205": "Спасибо, у меня окна и так закрыты. Вы в безопасности?", "OptionLong01_100700304": "{M#Говорят, это к удаче в любви}{F#Вроде бы это к удаче в любви!}", "OptionLong01_100700311": "Прости. Пусть этот букет и правда принесёт тебе удачу.", "OptionLong01_100700702": "Ааааа! Я перепутал{F#а} место! Прости, Цезарь!", "OptionLong01_100701010": "Я знаю этот фильм. Сюжет пробирает до мурашек.", "OptionLong01_100701011": "Я знаю этот фильм. Сюжет пробирает до мурашек.", "OptionLong01_100701102": "Я помню, он называется «Последний полёт»", "OptionLong01_100701105": "Я оставлю кассету в Блэйзвуде, когда буду там, ладно?", "OptionLong01_100800": "Это было проще пареной репы.", "OptionLong01_101603": "Расходы подтвердились, то есть мошенничества не было", "OptionLong01_101610": "Прости. Банбу действительно пострадали. Лифтовая система слишком сложна для их программ маршрутизации, поэтому они часто забредают в тупики или падают с высоких платформ.", "OptionLong01_102407": "В прошлый раз я {M#обознался}{F#обозналась}. Больше этого не повторится.", "OptionLong01_102700108": "Фильм должен доставлять удовольствие. Если доставляет — значит, фильм хороший.", "OptionLong01_102700329": "Ты слишком быстро печатаешь. Я тут просто смотрел{F#а} ужасный старый фильм и случайно отправил{F#а} сообщение, не дописав", "OptionLong01_102700333": "Прости, прости, я заглажу вину лично. Как насчёт встретиться?", "OptionLong01_102700906": "А, этот. Если бы я его не смотрел{F#а}, видеопрокат можно было бы сразу закрывать — считай, директор {M#профнепригоден}{F#профнепригодна}. Конечно, он у нас есть. Сейчас проверю стеллажи. Когда ты хочешь зайти?", "OptionLong01_102702": "Значит, ты ввязался во всё это только затем, чтобы отдать людям успокоительные, которые тебе с таким трудом достались? Что у тебя на уме?", "OptionLong01_103000408": "Ты извиняешься? Николь, если тебя держат в заложниках, дай знак!", "OptionLong01_103000411": "Николь, ты что-то странное пишешь. Ты же летишь в суд, не в тюрьму. Ты переволновалась, что ли?", "OptionLong01_1030119": "Не утруждай себя. Третью машину можем обсудить по телефону. Мы тебе позвоним.", "OptionLong01_1090105": "Трэвис, можно ли как-то решить проблему с доставкой видеокассет?", "OptionLong01_1090302": "Да. К счастью, ничего страшного не случилось.", "OptionLong01_200208": "Тебе уже доводилось искать ресурсы в каверне, верно? Платить торговцам втридорога тебе не хотелось, и потому тебе пришло в голову опубликовать заказ в Интерноте.", "OptionLong01_200212": "На основании сравнительного анализа твоих инициалов и случайных чисел я делаю вывод о том, что ты — исследовательница каверн по имени Делла", "OptionLong01_200220": "Можешь постепенно возвращать мне долг, когда получишь своё повышение. Будешь оплачивать частями...", "OptionLong01_200406": "Сначала нужно определиться с местом проведения эксперимента. В каверне, верно?", "OptionLong01_200422": "Если хочешь знать моё мнение, тебе стоит поискать вдохновение на стройке! Там так много прочных зданий!", "OptionLong01_200602": "Я безмолвно проклинаю всех, кто ходит вокруг да около вместо того чтобы говорить по делу", "OptionLong01_200900": "Заказ выполнен. Заказчик остался доволен?", "OptionLong01_201000102": "А ты кто? ... «Президент»? Ты работаешь на Коляду?", "OptionLong01_201303": "Минуточку-минуточку. Раз уж речь зашла о разрешении... Я уже работал{F#а} с «Белобогом».", "OptionLong01_201304": "Насколько я помню, твоя фурия-начальница обращается со всеми важными машинами, будто они её дети. Она никому не позволяет выдавать разрешения на пользование машинами вместо себя.", "OptionLong01_201406": "Эта супербомба спасёт Нью-Эриду и всё человечество!", "OptionLong01_202607": "Какая жалость... Неужели эта каверна недостойна того, чтобы попасть в их список городских загадок?", "OptionLong01_202801": "«Дочкой» оказался робокар, но я уже не удивляюсь. У некоторых вон отец вообще...", "OptionLong01_202803": "Но Пап-А пока остаётся у меня. Вернуть его я пока не могу.", "OptionLong01_202804": "Но Пап-А пока остаётся у меня. Вернуть его я пока не могу.", "OptionLong01_202805": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong01_202806": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong01_202807": "Если я не ошибаюсь, у тебя есть связи с корпорацией «Марсель». Мне не нужны неприятности.", "OptionLong01_202808": "Если я не ошибаюсь, у тебя есть связи с корпорацией «Марсель». Мне не нужны неприятности.", "OptionLong01_202815": "Я понимаю, что ты сейчас волнуешься, но постарайся об этом не распространяться. К тому же, всё-таки это алгоритм ИИ, а не твой настоящий отец.", "OptionLong01_202816": "Я понимаю, что ты сейчас волнуешься, но постарайся об этом не распространяться. К тому же, всё-таки это алгоритм ИИ, а не твой настоящий отец.", "OptionLong01_203518": "Если хочешь знать моё мнение, тебе стоит поискать вдохновение в каверне! Там так много прочных зданий!", "OptionLong01_203606": "У сотрудницы Собеза потерялась дочь, может, поисковый искусственный интеллект сможет помочь... (Кратко пояснить, как обстоит дело)", "OptionLong01_205600302": "Сегодня... Ничего не было", "OptionLong01_301002208": "Что-то не так?..", "OptionLong01_301007205": "Минуточку-минуточку. Раз уж речь зашла о разрешении... Я уже работал{F#а} с твоей начальницей.", "OptionLong01_301007206": "Насколько я помню, твоя фурия-начальница обращается со всеми важными машинами, будто они её дети. Она никому не позволяет выдавать разрешения на пользование машинами вместо себя.", "OptionLong01_302007413": "Об этом вроде рассказывали в «Эпохе каверн» или в «Научи меня, сэмпай!»?", "OptionLong01_303500203": "Можно наконец заказать лапшу без лука?!", "OptionLong01_402100107": "500 ступеней! Как у тебя вышло настолько обогнать своего нанимателя? Точнее, почему ты его бросила и поднялась на гору одна?", "OptionLong01_402100112": "Не завидую я твоему нанимателю", "OptionLong01_402100203": "Конечно! В моём прокате даже кассеты бы с этим фильмом не было!", "OptionLong01_402100205": "Правда? Кажется, ты чего-то не договариваешь.", "OptionLong01_402100208": "Подумаешь! Я бы на {M#её}{F#его} месте тоже угадал{F#а}.", "OptionLong01_402100211": "Ты права... Признаюсь, мы с {M#Белль}{F#Вайзом} и правда понимаем друг друга без слов.", "OptionLong01_402100303": "Пошли гулять!", "OptionLong01_402100503": "Пошли гулять!", "OptionLong01_402100505": "Предлагаю сходить в зал игровых автоматов, помериться силами с Ашей!", "OptionLong01_402100515": "Да нет, просто немного не ожидал{F#а} такого щедрого предложения... Старшая горничная «Виктории» и сама придёт убираться!", "OptionLong01_402100607": "Предлагаю сходить в зал игровых автоматов, помериться силами с Ашей!", "OptionLong01_402100617": "Да нет, просто немного не ожидал{F#а} такого щедрого предложения... Старшая горничная «Виктории» и сама придёт убираться!", "OptionLong01_402100705": "Понятно. Значит, ты хочешь спросить о кассетах с рекламными видео?", "OptionLong01_402100707": "Есть кассета под названием «Чёрный граммофон». Она должна подойти", "OptionLong01_402100902": "Ой-ой! Я забыл{F#а} про лекарство!", "OptionLong01_402100905": "Если ты хочешь сделать совместную фотографию, я всегда готов{F#а}!", "OptionLong01_402400105": "Да ничего, просто меня немного взволновало, что сотрудник Собеза нашёл время, чтобы справиться о таких мелких людях, как мы...", "OptionLong01_6100104": "{F#Спасибо огромное! Уже иду!}{M#Спасибо большое. Уже иду.}", "OptionLong01_6100202": "{F#Конечно! Уже иду!}{M#Конечно! Скоро буду.}", "OptionLong01_6100205": "{F#Конечно! Уже иду!}{M#Конечно! Скоро буду.}", "OptionLong01_6100302": "{F#Хорошо! Уже иду!}{M#Хорошо, я скоро приду.}", "OptionLong01_6100402": "{F#Какие именно?}{M#Что именно ты хочешь поменять?}", "OptionLong01_6100406": "{F#Резонно! Значит, выбери новую точку для рекламы!}{M#Резонно. Тогда давай действовать по твоему плану.}", "OptionLong01_6100409": "{F#Отличная мысль! Тогда там и встретимся!}{M#Отличная мысль. Сейчас же отправляюсь туда.}", "OptionLong01_6100503": "{F#Определённо есть! Новые клиенты толпами валят!}{M#Определённо есть. Приходит много новых клиентов.}", "OptionLong01_6100506": "{F#Хорошо, хорошо! Уже еду!}{M#Хорошо, выезжаю}", "OptionLong01_6200103": "{F#А? Сьял, ты опять работаешь в «141»?}{M#Я так понимаю, что теперь и «141» входит в сферу твоих деловых интересов?}", "OptionLong01_6200108": "{F#В «141» есть что-то не для продажи? Хотелось бы на это посмотреть!}{M#В «141» есть что-то не для продажи? Любопытно}", "OptionLong01_6200111": "{F#Тогда я уже бегу!}{M#Хорошо, скоро буду}", "OptionLong01_700010310": "Ты вообще понимаешь, что несёшь?! Как я залезу на второй этаж? И зачем мне забираться в чужие окна?!", "OptionLong01_9900510": "Ого! Кофейные шпионы хотели вызнать твои рецепты?", "OptionLong01_9900511": "Ого! Кофейные шпионы хотели вызнать твои рецепты?", "OptionLong01_9900514": "Звучит хорошо! Продажи кофе взлетят!", "OptionLong01_9900515": "Звучит хорошо! Продажи кофе взлетят!", "OptionLong01_9900518": "Уже иду", "OptionLong01_9900519": "Уже иду", "OptionLong01_9900702": "Вообще-то я всё ещё сомневаюсь... Твой контакт надёжен? Исследователи Нулевой каверны проходят строгую проверку. Нет риска, что нас раскроют?", "OptionLong01_990410": "Так жалко... В следующий раз нужно взять с него поменьше", "OptionLong02_100509": "Хоть новость и хорошая, но как-то не хочется радоваться...", "OptionLong02_100700205": "Цезарь, вы все в порядке? С машинами ничего не случится?", "OptionLong02_100700304": "{M#Говорят, это к удаче в любви}{F#Говорят, это к удаче в любви!}", "OptionLong02_100700311": "Удача в любви — это тоже удача. Может, ещё пригодится!", "OptionLong02_100700702": "Блин! Я совсем забыл{F#а}... Прости, Цезарь! Мне так жаль!", "OptionLong02_100700902": "Прости, я так устал{F#а} вчера, что случайно уснул{F#а}", "OptionLong02_100701010": "Ты помнишь весь сюжет, но забыла название?", "OptionLong02_100701011": "Ты помнишь весь сюжет, но забыла название?", "OptionLong02_100701102": "Я уже {M#нашёл}{F#нашла} его, называется «Последний полёт»", "OptionLong02_100701105": "Хочешь посмотреть у нас в видеопрокате? У меня тут и вкусняшки есть.", "OptionLong02_100800": "Я бы и с закрытыми глазами {M#выполнил}{F#выполнила} этот заказ.", "OptionLong02_101603": "Банбу и в самом деле повреждены. Лифтовая система слишком сложна для их программ маршрутизации, поэтому они часто забредают в тупики или падают с высоких платформ.", "OptionLong02_101610": "Хорошие новости действительно есть: банбу получили реальный ущерб, поэтому любое мошенничество полностью исключается", "OptionLong02_102407": "В прошлый раз я утратил{F#а} бдительность. Больше этого не повторится.", "OptionLong02_102700108": "Кино — это просто кино. Зачем о нём слишком много задумываться?", "OptionLong02_102700212": "Поздравляю с победой в забеге банбу", "OptionLong02_102700329": "Погоди! Я не собираюсь сообщать о преступлении. Я тут просто смотрел{F#а} ужасный старый фильм и случайно отправил{F#а} сообщение, не дописав.", "OptionLong02_102700333": "Раз ничего не случилось, может, встретимся? Прогуляемся вместе.", "OptionLong02_102700906": "Этот фильм, конечно, классика, но я никак не соберусь его посмотреть. Но кассета у нас должна быть. Я проверю. Когда ты хочешь зайти за ней? Я заранее приготовлю.", "OptionLong02_102702": "Значит, ты ввязался во всё это только затем, чтобы отдать людям успокоительные, которые тебе с таким трудом достались? Что у тебя на уме?", "OptionLong02_103000408": "Николь, ты что-то съела? Скорее отдай смартфон Нэкомате. Пускай опишет все симптомы!", "OptionLong02_103000411": "Николь, у меня такое чувство, что ты опять свои манипуляции начинаешь. Ты переволновалась из-за этой поездки, что ли?", "OptionLong02_1030119": "Не утруждай себя. Третью машину можем обсудить по телефону. Мы тебе позвоним.", "OptionLong02_1090105": "Трэвис, как долго это будет продолжаться?", "OptionLong02_1090111": "Мы — владельцы видеопроката Random Play на Шестой улице...", "OptionLong02_1090121": "Ладно, договорились. Шли свои контакты.", "OptionLong02_200406": "Тогда нужно определиться с местом проведения эксперимента. В каверне, верно?", "OptionLong02_200900": "Всё было просто, как обычно.", "OptionLong02_201000102": "«Президент», значит? Звучит знакомо... Ты из «Белобога»?", "OptionLong02_201303": "Кстати, о разрешении... Я уже работал{F#а} с «Белобогом».", "OptionLong02_201304": "Насколько я помню, твоя фурия-начальница обращается со всеми важными машинами, будто они её дети. Она никому не позволяет выдавать разрешения вместо себя.", "OptionLong02_201502": "Ставить звёздочки вместо собственных ругательств — очень интеллигентно", "OptionLong02_202607": "Неужели эта каверна недостойна того, чтобы попасть в список городских загадок?", "OptionLong02_202801": "Такое чувство, что твой Пап-А и «дочка» сотрудницы Собеза — родственники.", "OptionLong02_202803": "Прости, пока твой Пап-А остаётся у меня.", "OptionLong02_202804": "Прости, но Пап-А пока остаётся у меня. Вернуть его я пока не могу.", "OptionLong02_202805": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong02_202806": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong02_202807": "Если я не ошибаюсь, у тебя есть связи с корпорацией «Марсель». Мне не нужны неприятности.", "OptionLong02_202808": "Если я не ошибаюсь, у тебя есть связи с корпорацией «Марсель». Мне не нужны неприятности.", "OptionLong02_202809": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong02_202811": "Твой Пап-А уже сформировал базовое чувство самосознания, что встречается крайне редко. Я не думаю, что тебе удалось бы исследовать и развить его самостоятельно.", "OptionLong02_202815": "Я понимаю, что ты сейчас волнуешься, но постарайся об этом не распространяться. К тому же, всё-таки это алгоритм ИИ, а не твой настоящий отец.", "OptionLong02_202816": "Я понимаю, что ты сейчас волнуешься, но постарайся об этом не распространяться. К тому же, всё-таки это алгоритм ИИ, а не твой настоящий отец.", "OptionLong02_202822": "Я понимаю, что ты сейчас волнуешься, но постарайся об этом не распространяться. К тому же, всё-таки это алгоритм ИИ, а не твой настоящий отец.", "OptionLong02_203518": "Забудь о прокате! Лучше взорви что-нибудь в каверне!", "OptionLong02_203606": "У сотрудницы Собеза потерялась дочь, может, поисковый искусственный интеллект сможет помочь... (Кратко пояснить, как обстоит дело)", "OptionLong02_205600103": "Я не в прокате, но могу подойти. Что-то случилось?", "OptionLong02_205600302": "Сегодня... Ничего не было", "OptionLong02_301002208": "Ты так старалась... Может, мне стоит прочитать твою книгу?", "OptionLong02_301007205": "Кстати, о разрешении... Я уже работал{F#а} с твоей начальницей.", "OptionLong02_301007206": "Насколько я помню, твоя фурия-начальница обращается со всеми важными машинами, будто они её дети. Она никому не позволяет выдавать разрешения на пользование машинами вместо себя.", "OptionLong02_302007413": "Дюллахан? Это какой-то эфириал? Я не очень в них разбираюсь...", "OptionLong02_303500203": "У вас сегодня акция 1+1? Тогда я с {M#сестрой}{F#братом} приду!", "OptionLong02_402100107": "500 ступеней! Как у тебя вышло настолько обогнать своего нанимателя? Точнее, почему ты его бросила и поднялась на гору одна?", "OptionLong02_402100112": "Завидую! Если бы только Эос мог летать в каверне... Сколько времени можно было сэкономить на поиске маршрута...\nМожет, Рина будет ходить на операции вместе с ним?", "OptionLong02_402100203": "Нет, я бы сначала подумал{F#а}, стоит ли сам фильм моего внимания", "OptionLong02_402100205": "Правда? Кажется, ты чего-то не договариваешь.", "OptionLong02_402100208": "Подумаешь! Я бы на {M#её}{F#его} месте тоже угадал{F#а}.", "OptionLong02_402100211": "Ты права... Признаюсь, мы с {M#Белль}{F#Вайзом} и правда понимаем друг друга без слов.", "OptionLong02_402100303": "Пошли погуляем где-нибудь!", "OptionLong02_402100503": "Пошли погуляем где-нибудь!", "OptionLong02_402100505": "На самом деле у меня конкретных планов нет. А куда бы ты хотела сходить?", "OptionLong02_402100515": "Да нет, просто немного не ожидал{F#а} такого щедрого предложения... Старшая горничная «Виктории» и сама придёт убираться!", "OptionLong02_402100607": "На самом деле у меня конкретных планов нет. А куда бы ты хотела сходить?", "OptionLong02_402100617": "Да нет, просто немного не ожидал{F#а} такого щедрого предложения... Старшая горничная «Виктории» и сама придёт убираться!", "OptionLong02_402100705": "Понятно. Значит, ты хочешь спросить о кассетах с рекламными видео?", "OptionLong02_402100707": "Есть кассета под названием «Чёрный граммофон». Она должна подойти", "OptionLong02_402100902": "Прости, я забыл{F#а} про лекарство!", "OptionLong02_402100905": "Если ты хочешь сделать совместную фотографию, я всегда готов{F#а}!", "OptionLong02_402400105": "Я немного запаниковал{F#а}. В конце концов, обычно сообщение от сотрудника Собеза не предвещает ничего хорошего, верно?", "OptionLong02_6100104": "{F#У меня ещё парочка дел, но я скоро буду!}{M#У меня ещё несколько дел. Подожди немного.}", "OptionLong02_6100202": "{F#Тогда я уже бегу!}{M#Хорошо, скоро буду.}", "OptionLong02_6100205": "{F#Тогда я уже бегу!}{M#Хорошо, скоро буду.}", "OptionLong02_6100302": "{F#Хмммм... Ладно, иду!}{M#Хмммм... Подожди минутку, я скоро буду.}", "OptionLong02_6100402": "{F#Чего это ты такая серьёзная?}{M#Почему такой серьёзный тон?}", "OptionLong02_6100406": "{F#И где ты хочешь рекламировать прокат?}{M#И где ты собираешься рекламировать прокат?}", "OptionLong02_6100409": "{F#Логично... Уже выезжаю!}{M#Логично... Уже выезжаю.}", "OptionLong02_6100503": "{F#Вообще мне кажется, нам нужно больше рекламы.}{M#Думаю, нам нужно больше рекламы.}", "OptionLong02_6100506": "{F#Ладно, еду... Только погоди немного!}{M#Ладно... Скоро буду.}", "OptionLong02_6200103": "{F#Что ещё за новое событие, в котором стоит принять участие?}{M#Что ещё за новое событие, в котором стоит принять участие?}", "OptionLong02_6200108": "{F#Королева листовок в своём репертуаре... Теперь мне и правда интересно!}{M#Королева листовок в своём репертуаре... Похоже, заглянуть стоит}", "OptionLong02_6200111": "{F#Тогда я пойду и навещу их!}{M#Тогда я пойду к ним и разузнаю}", "OptionLong02_700010301": "Готов, Звёздный рыцарь? Иди и забери свой приз!", "OptionLong02_700010310": "Надеть на себя пропахший потом костюм?! Да ни за что! Даже не мечтай!", "OptionLong02_9900510": "Да ладно? Среди участников был кто-то в розыске?", "OptionLong02_9900511": "Да ладно? Среди участников был кто-то в розыске?", "OptionLong02_9900514": "Класс! Вот бы и про видеопрокат придумали такую легенду, чтоб клиенты повалили...", "OptionLong02_9900515": "Класс! Вот бы и про видеопрокат придумали такую легенду, чтоб клиенты повалили...", "OptionLong02_9900518": "Я жду новостей от клиента, но это не помешает мне помочь в кафе...", "OptionLong02_9900519": "Я жду новостей от клиента, но это не помешает мне помочь в кафе...", "OptionLong02_9900702": "Я хочу ещё раз убедиться, что наша информация никому не известна. Исследователи Нулевой каверны проходят строгую проверку, так что если раскроется, кто мы на самом деле...", "OptionLong02_990302": "Притворяться знакомым жертвы — это уже устарело", "OptionLong02_990305": "Ты какой-то старомодный мошенник. Я тебя блокирую", "OtherBubble_Chapter00_1001_01": "Дзынь-дзынь!", "OtherBubble_Chapter00_1301_01": "Тук-тук.", "OtherBubble_Chapter00_1302_01": "Бах!", "OtherBubble_Chapter00_1303_01": "Тук-тук.", "OtherBubble_Chapter00_1304_01": "$%...&*!", "OtherBubble_Chapter00_1305_01": "Тук-тук.", "OtherBubble_Chapter00_1306_01": "Что это был за странный шум?", "OtherBubble_Chapter00_1306_02": "Доносится из мусорного бака...", "OtherBubble_Chapter00_1401_01": "Монетка на столе такая красивая. Это чаевые?", "OtherBubble_Chapter00_1501_01": "Я видела, как хозяин лавки поставил снаружи картонную коробку.", "OtherBubble_Chapter00_1501_02": "Из коробки доносился какой-то звон...", "OtherBubble_Chapter00_1601_01": "Что-то под стулом блестело...", "OtherBubble_Chapter00_1601_02": "Нет, я не буду ничего поднимать!", "OtherBubble_Chapter00_1701_01": "М-м, как вкусно пахнет!.. Кофейные зёрна выращивают в таких горшках?", "OtherBubble_Chapter02_0007_01": "Эн-эн (Поднять потерянные вещи и определить, как с помощью их разбудить банбу.)", "OtherBubble_Chapter02_0008_01": "Эн-эн-на! (Что за мощная цепочка атак!)", "OtherBubble_Chapter02_0009_01": "Эн-эн-на (Пахнет монетами!)", "OtherBubble_Chapter02_0010_01": "Эн-эн-на (Весьма элегантно!)", "OtherBubble_Chapter02_0011_01": "Мы разбудили всех банбу. Уходим.", "OtherBubble_Chapter02_0012_01": "Выглядит вполне... привлекательно!", "OtherBubble_Chapter02_0013_01": "Пойду следом.", "OtherBubble_Chapter02_0014_01": "Это что-то новенькое! Где моя камера?", "OtherBubble_Chapter02_0015_01": "Как можно было забыть камеру? Придётся полагаться на память.", "OtherBubble_Chapter02_0016_01": "Отличное место для наблюдения!", "OtherBubble_Chapter02_0017_01": "А как же мои товарищи? А, неважно. Они бы только мешали.", "OtherBubble_Chapter02_0018_01": "Что это за звук? Может, стоит взглянуть поближе?", "OtherBubble_Chapter02_0019_01": "Вот бы фотографию, чтобы и друзья смогли тоже полюбоваться видами...", "OtherBubble_Chapter02_0020_01": "Так близко! Можно собрать побольше фотографий с высоким разрешением!", "OtherBubble_Chapter02_0021_01": "Это же такая редкость! Повезло так повезло!", "OtherBubble_Chapter02_0022_01": "Эн-не-эн! (Подойди поближе, я покажу!)", "OtherChat_Chapter00_0004_01": "Диван тихонечко стоит, словно маня вас в свои объятья.", "OtherChat_Chapter00_0004_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0004_03": "Уйти", "OtherChat_Chapter00_0004_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0005_01": "Мягкий и удобный диван — вас так и манит лечь на него и больше не вставать...", "OtherChat_Chapter00_0005_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0005_03": "Уйти", "OtherChat_Chapter00_0005_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0006_01": "Вы смотрите на диван, и вас охватывает необъяснимая волна сонливости...", "OtherChat_Chapter00_0006_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0006_03": "Уйти", "OtherChat_Chapter00_0006_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0007_01": "Вы чувствуете усталость... Почему бы не прилечь?", "OtherChat_Chapter00_0007_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0008_01": "Нет... В голове туман... Пора немного подремать...", "OtherChat_Chapter00_0008_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0009_01": "Вы зеваете и не можете остановиться... Похоже, пора отдохнуть.", "OtherChat_Chapter00_0009_Name01": "Диван", "OtherChat_Chapter00_0010_01": "Уже очень поздно. Пора вернуться домой и отправиться в мир сновидений...", "OtherChat_Chapter00_0010_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0010_03": "Пока не стоит.", "OtherChat_Chapter00_0011_01": "Может, сегодня удастся побить вчерашний рекорд по подсчёту овец? Не пора ли поспать?", "OtherChat_Chapter00_0011_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0011_03": "Пока не стоит.", "OtherChat_Chapter00_0012_01": "{M#Прибраться в магазине, разобраться с делами... Белль ведь справится с этим без меня? Прости, сестрёнка, я так хочу спать...}{F#Нужно прибраться в магазине, разобраться с делами... Может, пусть Вайз этим займётся. Он точно меня простит. Сладких снов.}", "OtherChat_Chapter00_0012_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0012_03": "Пока не стоит.", "OtherChat_Chapter00_0016_01": "Баланс между работой и отдыхом повышает производительность. Может, пора передохнуть?", "OtherChat_Chapter00_0016_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0016_03": "Пока не стоит.", "OtherChat_Chapter00_0016_04": "Нужно постараться не заснуть...", "OtherChat_Chapter00_0017_01": "Баланс между работой и отдыхом повышает производительность. Может, пора передохнуть?", "OtherChat_Chapter00_0017_02": "Отдохнуть", "OtherChat_Chapter00_0017_03": "Пока не стоит.", "OtherChat_Chapter00_0017_04": "На сегодня хватит сна. Хороший прокси может расслабиться один раз за день, но два — это уже перебор.", "OtherChat_Chapter00_0018_01": "Доброе утро, Нью-Эриду! Что? Кажется, уже не совсем утро.", "OtherChat_Chapter00_0019_01": "Птичка рано встаёт, червяка клюёт. Так что такому червячку, как я, лучше поспать подольше.", "OtherChat_Chapter00_0020_01": "Уф, опоздал{F#а} на последний поезд... Похоже, сегодня придётся ночевать не дома.\nНужно позвонить домой и объяснить ситуацию... Надеюсь, обойдётся без скандалов...", "OtherChat_Chapter00_0020_02": "Дела заняли больше времени, чем ожидалось. Не буду беспокоить домашних, чтобы меня встретили. Сегодня лучше переночую не дома.", "OtherChat_Chapter00_0021_01": "Пришлось провести ночь не дома. Своя кровать куда удобнее...", "OtherChat_Chapter00_0021_02": "...Как же было тесно, вот ведь жулики.", "OtherChat_Chapter00_0022_01": "Форпост утопает в ярком свете, будто сейчас вовсе не ночь... Ну да, ведь когда в каверне появляется аномалия, она не спрашивает, время ли сейчас спать. Ради Нью-Эриду, придётся держать оборону этой ночью.", "OtherChat_Chapter00_0023_01": "Это и впрямь особенный опыт, когда первое, что ты видишь, едва открыв глаза, — Нулевая каверна.", "OtherChat_Chapter00_0024_01": "Всё дело в новой системе виртуальной реальности. Мощное чувство погружения заставляет полностью забыть о времени. К счастью, клуб предоставляет комнату, где можно переночевать. Сегодня придётся спать здесь.", "OtherChat_Chapter00_0025_01": "В клубе такой сервис! Есть даже завтрак.", "OtherChat_Chapter00_1001_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1001_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1001_03": "Хьюз?.. Это ты, Хьюз?", "OtherChat_Chapter00_1001_04": "Твои товарищи сказали, что ты мёртв... Но они ведь врали, да? Ты живее всех живых!", "OtherChat_Chapter00_1001_05": "Простите, но вы ошиблись. Я не Хьюз.", "OtherChat_Chapter00_1001_06": "Повесить трубку.", "OtherChat_Chapter00_1001_07": "Ваша собеседница, кажется, вас не слышит, и продолжает кричать «Хьюз».\nСпустя какое-то время искажённые крики стихают, меняясь на короткие гудки.", "OtherChat_Chapter00_1001_08": "Таксофон снова молчит, будто ничего и не произошло.", "OtherChat_Chapter00_1001_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1002_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1002_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1003_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1003_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1003_03": "Хьюз, тебя не было уже неделю...", "OtherChat_Chapter00_1003_04": "Ты вернёшься сегодня на ужин?", "OtherChat_Chapter00_1003_05": "Простите, но вы ошиблись. Я не Хьюз.", "OtherChat_Chapter00_1003_06": "Повесить трубку.", "OtherChat_Chapter00_1003_06_01": "Мама сделала твой любимый суп... Возвращайся пораньше и поешь, пока горячий...", "OtherChat_Chapter00_1003_07": "Ваша собеседница, видимо, не слышит вас и продолжает твердить про суп. И вдруг звонок обрывается.", "OtherChat_Chapter00_1003_08": "Таксофон снова молчит, будто ничего и не произошло.", "OtherChat_Chapter00_1003_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1004_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1004_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1005_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1005_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1005_03": "Хьюз... Мне так страшно...\nВ дом ворвались вооружённые люди, всё вверх дном перевернули.", "OtherChat_Chapter00_1005_04": "Повезло, что я спряталась на чердаке и меня не заметили.\nИначе я бы навсегда тебя потеряла...", "OtherChat_Chapter00_1005_05": "Простите, но вы ошиблись. Я не Хьюз.", "OtherChat_Chapter00_1005_06": "Ты прячешься... На чердаке?", "OtherChat_Chapter00_1005_06_01": "Возвращайся скорее... Я боюсь, что меня скоро найдут...", "OtherChat_Chapter00_1005_07": "Ваша собеседница, видимо, не слышит вас и продолжает твердить про ворвавшихся в дом незнакомцев. И вдруг звонок обрывается.", "OtherChat_Chapter00_1005_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1006_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1006_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1007_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1007_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1007_03": "Хьюз... Хьюз... Когда ты вернёшься? Ты потерялся?", "OtherChat_Chapter00_1007_04": "Все соседи ушли. Они и мне сказали уходить, потому что скоро мы не узнаем свою улицу.", "OtherChat_Chapter00_1007_05": "Но я не уйду. Если я уйду, кто тебя встретит?", "OtherChat_Chapter00_1007_06": "Хьюз, я буду здесь, буду ждать тебя... дома... возвращайся... наза...", "OtherChat_Chapter00_1007_07": "Голос становится нервным и неразборчивым, и вдруг звонок обрывается.", "OtherChat_Chapter00_1007_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1008_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1008_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1009_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1009_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1009_03": "Хьюз... Когда ты вернёшься и поможешь мне починить телевизор?", "OtherChat_Chapter00_1009_03_01": "Простите, но вы ошиблись. Я не Хьюз.", "OtherChat_Chapter00_1009_03_02": "Простите, но я не техник.", "OtherChat_Chapter00_1009_04": "И не только телевизор, холодильник тоже сломался. И свет не работает.", "OtherChat_Chapter00_1009_05": "По ночам теперь так темно и тихо... Странно, но так мне даже лучше видно...", "OtherChat_Chapter00_1009_06": "Ваша собеседница, видимо, не слышит вас и продолжает твердить про то, как ей темно. И вдруг звонок обрывается.", "OtherChat_Chapter00_1009_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1010_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1010_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1011_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1011_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1011_03": "Хьюз... Что-то мне нехорошо...", "OtherChat_Chapter00_1011_04": "Как вернёшься, отведёшь меня в больницу на осмотр?", "OtherChat_Chapter00_1011_05": "Простите, но вы ошиблись. Я не Хьюз.", "OtherChat_Chapter00_1011_06": "Кто ты?", "OtherChat_Chapter00_1011_07": "Старость не в радость, ноги с руками всё тяжелее.", "OtherChat_Chapter00_1011_08": "И у меня какая-то чёрная шишка на руке вскочила. Какое-то кожное заболевание?", "OtherChat_Chapter00_1011_09": "Говорят, дерматологи в больнице на Семнадцатой улице очень хорошие. Когда ты меня отведёшь? Я буду ждать...", "OtherChat_Chapter00_1011_10": "Ваша собеседница, видимо, не слышит вас и продолжает твердить про больницу. И вдруг звонок обрывается.", "OtherChat_Chapter00_1011_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1012_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1012_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1013_01": "Вы поднимаете трубку.", "OtherChat_Chapter00_1013_02": "Из трубки сквозь трески и шорох, словно через столетия, доносится голос старушки.", "OtherChat_Chapter00_1013_03": "Ах, Хьюз, почему ты всё никак не возвращаешься?", "OtherChat_Chapter00_1013_04": "Простите, но вы ошиблись. Я не...", "OtherChat_Chapter00_1013_05": "Как вам удалось позвонить на таксофон...", "OtherChat_Chapter00_1013_06": "Если ты не вернёшься...", "OtherChat_Chapter00_1013_07": "Я пойду тебя искать.", "OtherChat_Chapter00_1013_08": "Шёпот из трубки резко прекращается, меняясь на короткие гудки. У вас мороз проходит по коже.", "OtherChat_Chapter00_1013_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1014_01": "Телефон продолжает отчаянно трезвонить, будто пытается вырваться из тюрьмы из жёлтого металла и отправиться вперёд по улице.\nМожет, лучше его не трогать...", "OtherChat_Chapter00_1014_Name01": "Таксофон", "OtherChat_Chapter00_1101_01": "Утро понедельника! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1101_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1102_01": "Полдень понедельника! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1102_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1103_01": "Вечер понедельника! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1103_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1104_01": "Раннее утро вторника! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1104_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1105_01": "Утро вторника! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1105_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1106_01": "Полдень вторника! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1106_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1107_01": "Вечер вторника! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1107_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1108_01": "Раннее утро среды! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1108_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1109_01": "Утро среды! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1109_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1110_01": "Полдень среды! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1110_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1111_01": "Вечер среды! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1111_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1112_01": "Раннее утро четверга! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1112_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1113_01": "Утро четверга! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1113_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1114_01": "Полдень четверга! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1114_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1115_01": "Вечер четверга! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1115_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1116_01": "Раннее утро пятницы! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1116_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1117_01": "Утро пятницы! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1117_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1118_01": "Полдень пятницы! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1118_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1119_01": "Вечер пятницы! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1119_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1120_01": "Раннее утро субботы! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1120_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1121_01": "Утро субботы! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1121_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1122_01": "Полдень субботы! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1122_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1123_01": "Вечер субботы! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1123_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1124_01": "Раннее утро воскресенья! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1124_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1125_01": "Утро воскресенья! Хорошего дня!", "OtherChat_Chapter00_1125_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1126_01": "Полдень воскресенья! Наслаждайтесь оставшимся днём!", "OtherChat_Chapter00_1126_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1127_01": "Вечер воскресенья! Приятных вам снов!", "OtherChat_Chapter00_1127_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1128_01": "Раннее утро понедельника! Надеюсь, в следующий раз вам не придётся засиживаться допоздна!", "OtherChat_Chapter00_1128_Name01": "Счастливчик", "OtherChat_Chapter00_1201_01": "Здесь куча всякой всячины, в основном — запчасти для модулей банбу.", "OtherChat_Chapter00_1201_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1202_01": "Здесь куча всякой всячины, в основном — материалы для интонировки.", "OtherChat_Chapter00_1202_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1203_01": "Здесь куча всякой всячины... в том числе один носок! Скажу сразу, это не мой!", "OtherChat_Chapter00_1203_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1204_01": "Достаточно просторный, чтобы сюда поместился банбу.", "OtherChat_Chapter00_1204_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1205_01": "Здесь куча всякой всячины, в том числе кассеты, которые вы с Белль хотели посмотреть на выходных.", "OtherChat_Chapter00_1205_01F": "Здесь куча всякой всячины, в том числе видеозаписи, которые вы с Вайзом собираетесь посмотреть на выходных.", "OtherChat_Chapter00_1205_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1206_01": "Здесь куча всякой всячины... в том числе один носок!\nВопрос в том... куда делся второй?", "OtherChat_Chapter00_1206_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1207_01": "Вы копаетесь в хламе из шкафчика и замечаете что-то маленькое и блестящее.", "OtherChat_Chapter00_1207_02": "Это памятная монета АИК! Вы не знаете, как она тут оказалась, но вам повезло!", "OtherChat_Chapter00_1207_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1208_01": "Здесь куча всякой всячины, в том числе жетоны для зала игровых автоматов «Годфингер».", "OtherChat_Chapter00_1208_02": "Когда вы с Белль ходите в «Годфингер», всегда остаётся пара жетонов, которые вы уносите домой.", "OtherChat_Chapter00_1208_02F": "Когда вы с Вайзом ходите в «Годфингер», всегда остаётся пара жетонов, которые вы уносите домой.", "OtherChat_Chapter00_1208_Name01": "Шкафчик", "OtherChat_Chapter00_1301_01": "Вы слышите странный дребезг, доносящийся из мусорного бака.", "OtherChat_Chapter00_1301_02": "Пнуть бак.", "OtherChat_Chapter00_1301_03": "Постучать по баку.", "OtherChat_Chapter00_1301_04": "Крышка мусорного бака приоткрывается, и из-под неё на вас выглядывают большие круглые глаза банбу.", "OtherChat_Chapter00_1301_05": "Банбу разглядывает вас три секунды, а затем внезапно захлопывает крышку с громким «бах».", "OtherChat_Chapter00_1301_06": "Похоже, банбу решил провести там ночь.", "OtherChat_Chapter00_1301_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1302_01": "Как бы вы ни стучали, мусорный бак вам не отвечает.", "OtherChat_Chapter00_1302_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1303_01": "Вы слышите странный дребезг, доносящийся из мусорного бака.", "OtherChat_Chapter00_1303_02": "Открыть крышку.", "OtherChat_Chapter00_1303_03": "Вы открываете крышку, и из контейнера доносится странный звук: «умя-я-я!».", "OtherChat_Chapter00_1303_04": "Из бака выскакивает котёнок и улепётывает к ближайшему переулку.", "OtherChat_Chapter00_1303_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1304_01": "Мусорный бак вернулся к своему тихому и спокойному состоянию.", "OtherChat_Chapter00_1304_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1305_01": "Вы слышите странный дребезг, доносящийся из мусорного бака.", "OtherChat_Chapter00_1305_02": "Открыть крышку", "OtherChat_Chapter00_1305_03": "На дне в странной позе лежит мужчина средних лет.", "OtherChat_Chapter00_1305_04": "«В-второй тайм? Э-эй... О-официант!.. Долей мне... ик!... бокальчик!»", "OtherChat_Chapter00_1305_05": "Закрыть крышку.", "OtherChat_Chapter00_1305_06": "Вы встретили ещё одну потерянную душу этого города.", "OtherChat_Chapter00_1305_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1305_Name02": "Странный мужчина", "OtherChat_Chapter00_1306_01": "Мусорный бак вернулся к своему тихому и спокойному состоянию.", "OtherChat_Chapter00_1306_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1307_01": "Вы слышите странный дребезг, доносящийся из мусорного бака.", "OtherChat_Chapter00_1307_02": "Открыть крышку", "OtherChat_Chapter00_1307_03": "«Ха, ты ошибаешься? Ну ты-то точно не ошибаешься?! Даже если весь мир вокруг ошибается, УЖ ТЫ-ТО ТОЧНО {M#прав}{F#права}!»", "OtherChat_Chapter00_1307_04": "Со дна мусорного контейнера доносится разъярённый монолог. Оказывается, кто-то оставил там мобильный телефон.", "OtherChat_Chapter00_1307_05": "«Вот как ты извиняешься?! Ха, так теперь принято? Просто говоришь \"извини\" и думаешь, что всё, этого достаточно?»", "OtherChat_Chapter00_1307_06": "«Скажи что-нибудь! Почему ты молчишь? В чём твоя ошибка? Я слушаю!»", "OtherChat_Chapter00_1307_07": "Закрыть крышку.", "OtherChat_Chapter00_1307_08": "Теперь понятно, почему он здесь...", "OtherChat_Chapter00_1307_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1308_01": "Из мусорного бака доносится приглушённый рык. Может, лучше его не трогать.", "OtherChat_Chapter00_1308_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1309_01": "Вполне обыкновенный мусорный бак, хотя иногда из него доносится странный шум...", "OtherChat_Chapter00_1309_02": "Но, в общем, это просто мусорный бак, которым редко пользовались.", "OtherChat_Chapter00_1309_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1310_01": "Вы слышите странный дребезг, доносящийся из мусорного бака.", "OtherChat_Chapter00_1310_02": "Открыть крышку", "OtherChat_Chapter00_1310_03": "Внутри вы находите много журналов, в основном с прохождением игр.", "OtherChat_Chapter00_1310_04": "Как и ожидалось, прохождения теряют привлекательность, когда игра уже пройдена...", "OtherChat_Chapter00_1310_05": "Среди кучи журналов ваше внимание привлекает что-то блестящее в приглушённом свете уличного фонаря.\nЭто памятная монета АИК!", "OtherChat_Chapter00_1310_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1311_01": "Просто обычный мусорный бак.", "OtherChat_Chapter00_1311_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1312_01": "Обычный мусорный бак, недавно помытый.", "OtherChat_Chapter00_1312_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1313_01": "Обычный мусорный бак, недавно помытый.", "OtherChat_Chapter00_1313_Name01": "Мусорный бак", "OtherChat_Chapter00_1401_01": "У господина Панды на столе печенье. И чашка кофе...", "OtherChat_Chapter00_1401_02": "Наверное, один из по-детски невинных покупателей их оставил.", "OtherChat_Chapter00_1401_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1402_01": "На столе господина Панды стоит чашка «Жаркого капучино».", "OtherChat_Chapter00_1402_02": "Кофе, наверняка приготовленный железным кофеваром, ещё горячий.", "OtherChat_Chapter00_1402_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1403_01": "На столе господина Панды стоит чашка «Ледяного флэт уайта».", "OtherChat_Chapter00_1403_02": "Лёд в кофе почти растаял.", "OtherChat_Chapter00_1403_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1404_01": "На столе господина Панды стоит чашка растворимого кофе.", "OtherChat_Chapter00_1404_02": "Вы без понятия, кто налил его в кружку господина Панды.", "OtherChat_Chapter00_1404_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1405_01": "На столе господина Панды стоит недопитый стакан кофе и лежит пара монет — видимо, чаевые.", "OtherChat_Chapter00_1405_02": "Минуточку, одна из них — памятная монета АИК!", "OtherChat_Chapter00_1405_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1406_01": "На столе господина Панды лежит кучка разноцветных монет.", "OtherChat_Chapter00_1406_02": "В основном денни и... раскрашенные денни.", "OtherChat_Chapter00_1406_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1407_01": "На столе господина Панды стоит пустая чашка из-под кофе.", "OtherChat_Chapter00_1407_02": "Судя по остаткам в чашке, его оставил кто-то другой...", "OtherChat_Chapter00_1407_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1408_01": "На столе господина Панды стоит чашка горячего кофе и лежит открытка со Звёздным рыцарем.", "OtherChat_Chapter00_1408_02": "На открытке написано «Капучино для такого же фаната Звёздного рыцаря, как и я сам!»", "OtherChat_Chapter00_1408_Name01": "Господин Панда", "OtherChat_Chapter00_1501_01": "В картонных коробках перед музыкальным магазином полно обложек от пластинок. Хотя самих пластинок внутри нет, покопаться в обложках всё равно интересно.", "OtherChat_Chapter00_1501_02": "Минуточку. Кажется, в коробке с надписью «Притворяйся собой» что-то спрятано.", "OtherChat_Chapter00_1501_03": "Встряхнуть её.", "OtherChat_Chapter00_1501_04": "Из картонной коробки со звоном выпала памятная монета АИК.", "OtherChat_Chapter00_1501_Name01": "Коробка", "OtherChat_Chapter00_1502_01": "Выглядит так, будто в картонных коробках перед музыкальным магазином полно альбомов, но на самом деле там только упаковки.", "OtherChat_Chapter00_1502_02": "Копаться в них интересно, хотя большинство песен слишком старые, чтобы мы с Белль о них знали.", "OtherChat_Chapter00_1502_02F": "Копаться в них интересно, хотя большинство песен слишком старые, чтобы мы с Вайзом о них знали.", "OtherChat_Chapter00_1502_Name01": "Коробка", "OtherChat_Chapter00_1601_01": "Вы видите скамейку, сделанную из шести скейтбордов.", "OtherChat_Chapter00_1601_02": "Они немного узковаты, и сидеть на них не слишком приятно.", "OtherChat_Chapter00_1601_03": "Думаю, Белль без проблем на усядется на такую, если будет держать достойную леди осанку.", "OtherChat_Chapter00_1601_03F": "Если Вайз захочет присесть... Одной такой скамейки ему не хватит! Ещё половина такой же нужна будет!", "OtherChat_Chapter00_1601_Name01": "Скамейка из скейтбордов", "OtherChat_Chapter00_1602_01": "Вы видите скамейку, сделанную из шести скейтбордов. Все они оформлены в разных темах: видеоигры, маски призраков, банбу и...", "OtherChat_Chapter00_1602_02": "Стоп. Под скамейкой с банбу что-то блестит...", "OtherChat_Chapter00_1602_03": "Это памятная монета АИК!", "OtherChat_Chapter00_1602_Name01": "Скамейка из скейтбордов", "OtherChat_Chapter00_1701_01": "Перед «Кофф-кафе» растёт яркая и пышная зелень. Если наклониться и осторожно понюхать — можно уловить особенный аромат.", "OtherChat_Chapter00_1701_02": "(Неужели это!..)", "OtherChat_Chapter00_1701_03": "(Это новый сорт кофейных зёрен?!)", "OtherChat_Chapter00_1701_04": "Из кафе выходит один из сотрудников и, вежливо вам улыбнувшись, выливает оставленный посетителем кофе прямо в зелень.", "OtherChat_Chapter00_1701_Name01": "Растение", "OtherChat_Chapter00_1702_01": "Перед «Кофф-кафе» растёт яркая и пышная зелень. Если наклониться и осторожно понюхать...", "OtherChat_Chapter00_1702_02": "Вы наткнулись на памятную монету АИК, лежащую в горшке.", "OtherChat_Chapter00_1702_Name01": "Растение", "OtherChat_Chapter01_0001_01": "Хм... У нас стало так много заказов, что я уже счёт времени теряю.", "OtherChat_Chapter01_0001_01F": "У нас так много заказов... Я постоянно беспокоюсь, что пропущу что-то важное...", "OtherChat_Chapter01_0001_02": "Эй, если у тебя есть минутка, не хочешь просмотреть последние заказы в Ежедневнике?", "OtherChat_Chapter01_0001_02F": "Белль, я беспокоюсь, что пропущу что-то важное. Давай пройдёмся по последним заказам в Ежедневнике, когда у тебя будет время.", "OtherChat_Chapter01_0002_01": "За последнее время мы взяли довольно много заказов. Дело процветает, да?", "OtherChat_Chapter01_0002_01F": "Белль, в последнее время мы получили довольно много заказов... Это хороший знак.", "OtherChat_Chapter01_0002_02": "Но если я что-то упущу, будет очень неприятно. Давай пройдёмся по Ежедневнику.", "OtherChat_Chapter01_0002_02F": "Но если я что-то упущу, будет очень неприятно. Давай пройдёмся по Ежедневнику.", "OtherChat_Chapter01_0003_01": "Вайз, я попросила Фею записать подробности наших последних заказов.", "OtherChat_Chapter01_0003_01F": "Белль, я попросил Фею записать подробности наших последних заказов.", "OtherChat_Chapter01_0003_02": "Если захочешь посмотреть грядущие задания — загляни в Ежедневник. Там всё должно быть.", "OtherChat_Chapter01_0003_02F": "Если захочешь узнать, какие задания предстоят, просто посмотри в Ежедневнике.", "OtherChat_Chapter01_0004_01": "Эн-не эн! (Исследователь, помоги!)", "OtherChat_Chapter01_0004_02": "Эн-не не эн... (Когда я исследовал каверну, я выронил диск с данными в одной опасной области...)", "OtherChat_Chapter01_0004_03": "Не-не эн! (Без этих данных я не могу создать «Морковку»! Помоги мне вернуть данные, пожалуйста!)", "OtherChat_Chapter01_0004_04": "Конечно", "OtherChat_Chapter01_0004_Name01": "Банбу АИК", "OtherChat_Chapter02_0011_01": "Вы потратили немало сил, но, к счастью, вам удалось их разбудить", "OtherChat_Chapter02_0011_02": "Бездельникам вход запрещён", "OtherChat_Chapter02_0011_03": "Прокси! Собирайся, мы ждём тебя.", "OtherChat_Chapter02_0011_04": "Пойдём отсюда", "OtherChat_Chapter02_0011_05": "Хм...", "OtherChat_Chapter02_0011_Name01": "Искатель", "OtherChat_Chapter02_0012_01": "Эфириалы все... Знаю, ты действуешь из лучших побуждений, но...", "OtherChat_Chapter02_0012_02": "Эх... Ладно, всё равно спасибо. Можешь забрать меня отсюда?", "OtherChat_Chapter02_0012_03": "А? Настоящий фанат эфириалов...", "OtherChat_Chapter02_0012_Name01": "Собезовец", "OtherChat_Chapter02_0013_01": "Эн-не-эн-эн-не... (Впереди какая-то странная сила...)", "OtherChat_Chapter02_0013_02": "Эн-не-эн-эн, эн-не, эн! (Пусть я не совсем понимаю принцип её работы, но и у меня кое-что наготове. Вот, смотри!)", "OtherChat_Chapter02_0013_03": "Эн-не! Эн! (Дзынь-дзынь! Это резонатор!)", "OtherChat_Chapter02_0013_04": "Резонатор? Отлично!", "OtherChat_Chapter02_0013_05": "Так... И как эта штука работает?", "OtherChat_Chapter02_0013_Name01": "Банбу-проводник", "OtherChat_ChapterLycaon_0040_01": "Отдохнуть (выход из истории)", "Other_Bubble_Chapter02_40390023_01": "Эн-не, эн-не-не (Давай используем рычаг.)", "Other_Bubble_Chapter02_40390024_01": "Эн-не, эн-не (Похоже, этот рычаг открывает ворота.)", "Other_Bubble_Chapter02_49990002_01": "Три есть, ты справишься!", "Other_Bubble_Chapter04_40490001_01": "Эн-не? Эн-на! (Это и есть пульт управления? Нажми и попробуй!)", "Other_Bubble_Chapter04_40490002_01": "Кажется, эти молнии не попадают под эти заслонки! Здесь и спрячусь!", "Other_Bubble_Chapter04_40490003_01": "Эн-эн-не? (Если поднять эфирную заслонку, ящик упадёт сюда, да?)", "Other_Bubble_Chapter04_40490004_01": "Скорее, надо остановить его! Иначе босс опять разозлится!", "Other_Bubble_Chapter04_40490006_01": "О!", "Other_Chat_Chapter02_30290001_01": "(Экспертный вызов точно стоит попробовать, у него сложность на высоте.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_02": "(Экспертный вызов точно стоит попробовать, у него сложность на высоте.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_03": "(В бою можно получать высокоразмерные данные от врагов. Их правильное использование значительно увеличивает боеспособность.)", "Other_Chat_Chapter02_30290001_04": "(В бою можно получать высокоразмерные данные от врагов. Их правильное использование значительно увеличивает боеспособность.)", "Other_Chat_Chapter02_30290002_01": "(Не могу поверить, что провела в клубе так много времени. Думаю, мне пора домой.)", "Other_Chat_Chapter02_30290002_02": "(Не могу поверить, что провёл в клубе так много времени. Думаю, мне пора домой.)", "Other_Chat_Chapter02_30390004_01": "Осторожно! Не спеши выходить!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_02": "С тех пор, как эфиросборная башня в этой области вышла из строя, тут происходит настоящий эфирный ливень.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_03": "Под такой эфирный ливень лучше не попадать, особенно если негде укрыться!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_04": "Может, у тебя есть зонтик?", "Other_Chat_Chapter02_30390004_05": "Зонтик, говоришь? Ну, кстати, есть! Во избежание переполнения башни тут вокруг установлены эфирные заслонки.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_06": "Судя по моим данным, этим парням не было дела до возмутителей, поэтому их пульты управления исправны. Попробуй открыть такую заслонку и укрыться от потоков эфира.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_07": "Спасибо за совет! Я справлюсь.", "Other_Chat_Chapter02_30390004_08": "Отлично! Давай сначала осмотрим окрестности, а заодно и посмотрим, каковы эти парни в драке!", "Other_Chat_Chapter02_30390004_Name01": "Сотрудница Собеза", "Other_Chat_Chapter02_30390004_Name_01": "Нопал", "Other_Chat_Chapter02_30390005_01": "Теперь здесь какое-то время будет безопасно.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_02": "Итак, каковы результаты исследования?", "Other_Chat_Chapter02_30390005_03": "Нужно отключить эти башни.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_04": "Вот как. Что ж, давай пойдём и отключим их.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_05": "Это очень далеко. Я тебя туда отвезу.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_06": "Прекрасно. Выдвигаемся.", "Other_Chat_Chapter02_30390005_Name01": "Сотрудница Собеза", "Other_Chat_Chapter02_39990004_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990004_02": "Требуется уровень доступа не ниже третьего — рядовой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990004_03": "Так-так... Выходит, они использовали систему безопасности здания? Чтобы управлять ей, требуется карта доступа...", "Other_Chat_Chapter02_39990004_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990004_Name02": "Джейн", "Other_Chat_Chapter02_39990005_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990005_02": "Обнаружен активный третий уровень доступа — рядовой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_03": "Доступ разрешён.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_04": "Отключить лазеры системы безопасности.", "Other_Chat_Chapter02_39990005_05": "Модуль безопасности отключен. В области повышена эфирная активность и увеличено число пространственных разломов. Будьте осторожны!", "Other_Chat_Chapter02_39990005_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990006_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990006_02": "Обнаружен активный третий уровень доступа — рядовой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_03": "Доступ разрешён.", "Other_Chat_Chapter02_39990006_04": "Отключить защитный барьер", "Other_Chat_Chapter02_39990006_05": "Защитный барьер NF1 отключен. В области повышена эфирная активность и увеличено число пространственных разломов. Будьте осторожны!", "Other_Chat_Chapter02_39990006_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990007_01": "Система в спящем режиме...", "Other_Chat_Chapter02_39990007_02": "Обнаружен активный третий уровень доступа — рядовой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_03": "Доступ разрешён. Система управления доступом активирована.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_04": "Система управления доступом? Отлично, пара ловких трюков, и я повышу уровень доступа карты!", "Other_Chat_Chapter02_39990007_05": "Подделать уровень карты доступа", "Other_Chat_Chapter02_39990007_06": "Перезапись данных об уровне доступа... Выдан доступ второго уровня — ключевой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990007_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990007_Name02": "Джейн", "Other_Chat_Chapter02_39990008_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990008_02": "Обнаружен активный второй уровень доступа — ключевой член группировки.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_03": "Доступ разрешён.", "Other_Chat_Chapter02_39990008_04": "Отключить защитный барьер", "Other_Chat_Chapter02_39990008_05": "Защитный барьер NF1 отключен. В области повышена эфирная активность и увеличено число пространственных разломов. Будьте осторожны!", "Other_Chat_Chapter02_39990008_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990009_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990009_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_03": "Доступ разрешён.", "Other_Chat_Chapter02_39990009_04": "Отключить защитный барьер", "Other_Chat_Chapter02_39990009_05": "Защитный барьер GL7 отключен. В области повышена эфирная активность и увеличено число пространственных разломов. Будьте осторожны!", "Other_Chat_Chapter02_39990009_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990010_01": "Идёт обработка...", "Other_Chat_Chapter02_39990010_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_03": "Доступ запрещён.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_04": "Что? Доступ запрещён?", "Other_Chat_Chapter02_39990010_05": "Попробовать ещё раз!", "Other_Chat_Chapter02_39990010_06": "Доступ запрещён.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_07": "Попробовать ещё раз!", "Other_Chat_Chapter02_39990010_08": "Доступ запрещён. Предупреждение: 2 ошибки.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_09": "Доступ запрещён даже с пятым уровнем для телохранителей? Неожиданно.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_10": "Защита барьера IY36 повышена. В области повышена эфирная активность и увеличено число пространственных разломов. Будьте осторожны!", "Other_Chat_Chapter02_39990010_11": "Грубую силу применять нельзя... Ничего не поделаешь, придётся вернуться на перевалочную базу. И время уже подходит.", "Other_Chat_Chapter02_39990010_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990010_Name02": "Джейн", "Other_Chat_Chapter02_39990012_01": "Идёт обббрррбтттт....", "Other_Chat_Chapter02_39990012_02": "Обнарррружжжжееееен вттторой уровень... «Ключевой член грррррррр...»", "Other_Chat_Chapter02_39990012_03": "Досттттттуууупппп... #¥#%%#**;", "Other_Chat_Chapter02_39990012_04": "Это управление доступом! Но диалоговая система повреждена... Похоже, что-то разрушило её изнутри.", "Other_Chat_Chapter02_39990012_05": "Ха-ха, но сама система управления доступом всё ещё работает! Я смогу подделать карту доступа. Вот это удача!", "Other_Chat_Chapter02_39990012_06": "Подделать карту доступа высшего уровня", "Other_Chat_Chapter02_39990012_07": "Запись xxx¥#¥... Доступ пятого ур... телохрр#¥@#¥@¥#@#аниииииии...", "Other_Chat_Chapter02_39990012_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter02_39990012_Name02": "Джейн", "Other_Chat_Chapter02_39990013_01": "На ящик наклеена короткая, наскоро написанная от руки записка.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_02": "«Внутри твоя доля. Надеюсь, ты помнишь пароль».", "Other_Chat_Chapter02_39990013_03": "Кодовый замок ящика выкрашен в три цвета: красный, жёлтый и синий.", "Other_Chat_Chapter02_39990013_04": "Интересно... Это припрятал кто-то из банды? Может, красный, жёлтый и синий — это подсказка цифрового кода?", "Other_Chat_Chapter02_39990013_05": "Ха-ха, вход в систему доступа всё ещё здесь! Я смогу подделать карту доступа. Вот это удача!", "Other_Chat_Chapter02_39990013_06": "3, 4, 1", "Other_Chat_Chapter02_39990013_07": "5, 3, 2", "Other_Chat_Chapter02_39990013_08": "3, 2, 4", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name01": "Ящик", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name02": "Записка", "Other_Chat_Chapter02_39990013_Name03": "Джейн", "Other_Chat_Chapter04_30490001_01": "Вы пробуете воспользоваться устройством, похожим на пульт управления эфирной заслонкой...", "Other_Chat_Chapter04_30490001_02": "Дело оказалось проще, чем вы думали...\n«Доставленные по воздуху» припасы упали на землю. Похоже, повреждений нет.", "Other_Chat_Chapter04_30490001_Name01": "Пульт управления", "Other_Chat_Chapter04_30490002_01": "", "Other_Chat_Chapter04_30490002_02": "", "Other_Chat_Chapter04_30490002_03": "", "Other_Chat_Chapter04_30490002_04": "Блин! Неверный ты вопрос задал! Это место... Это место принадлежит нашему боссу!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_05": "Ты, конечно, неплохо дерёшься, но против нашего босса — прости, у тебя нет шансов. Уходи, пока он не вернулся!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_06": "Спасибо за совет.", "Other_Chat_Chapter04_30490002_07": "Так-то лучше!", "Other_Chat_Chapter04_30490002_Name_01": "Подозрительный егерь", "Other_Chat_Chapter04_30490003_01": "Ты почему ещё тут?", "Other_Chat_Chapter04_30490003_02": "Ты не отсюда, не с Объездной. Вот и не лезь не в своё дело!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_03": "Ящик рядом с тобой...", "Other_Chat_Chapter04_30490003_04": "По-хорошему ты, похоже, не понимаешь... Ну ладно, давай по-плохому!", "Other_Chat_Chapter04_30490003_05": "", "Other_Chat_Chapter04_30490003_06": "Что смешного?", "Other_Chat_Chapter04_30490003_07": "Прости, ты просто смешной.", "Other_Chat_Chapter04_30490003_08": "Давненько я не слышал{F#а} таких воплей.", "Other_Chat_Chapter04_30490003_09": "", "Other_Chat_Chapter04_30490003_Name_01": "Подозрительный егерь", "Other_Chat_Chapter04_30490004_01": "Отлично! Хотя босса, о котором они говорили, мы так и не нашли, но хотя бы с их тактической мехой разделались!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_02": "Как ты себя чувствуешь? Эфиром не задело?", "Other_Chat_Chapter04_30490004_03": "Возможно, придётся подлататься...", "Other_Chat_Chapter04_30490004_04": "Тогда хорошенько отдохни.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_05": "Ничего страшного.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_06": "Ну и хорошо! Спасибо тебе огромное!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_07": "Их босс, наверное, спрятался где-то ещё... Скорее всего, в глубине этого парка, там, где стоит эфиросборная башня.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_08": "Как только я разберусь в том, куда они ходят, я сразу тебе сообщу!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_09": "Договорились!", "Other_Chat_Chapter04_30490004_10": "Обращайся в любое время.", "Other_Chat_Chapter04_30490004_Name_01": "Нопал", "Overload_System": "Шок", "Overload_System_Debuff_Des": "Периодическое получение электрического урона.", "PLAYER_KICKOUT_BAN_FEATURE": "Соединение прервано, войдите снова", "POText_001": "Шестая улица", "POText_002": "Стройплощадка на улице Казарок", "POText_003": "Площадь Люмины", "POText_004": "Район «Близнецов Балетт»", "POText_005": "За острый слух и зоркий глаз", "POText_006": "За помощь другим I", "POText_007": "За помощь другим II", "POText_008": "За помощь другим III", "POText_009": "За помощь другим IV", "POText_010": "За помощь другим V", "POText_011": "За помощь другим VI", "POText_012": "Активному общественнику I", "POText_013": "Активному общественнику II", "POText_014": "Активному общественнику III", "POText_015": "Активному общественнику IV", "POText_016": "Помощь в час нужды I", "POText_017": "Помощь в час нужды II", "POText_018": "Помощь в час нужды III", "POText_019": "Помощь в час нужды IV", "POText_020": "Серебряная медаль почёта", "POText_021": "За помощь другим VII", "POText_022": "За помощь другим VIII", "POText_023": "За помощь другим IX", "POText_024": "За помощь другим X", "POText_025": "За помощь другим XI", "POText_026": "За помощь другим XII", "POText_027": "За помощь другим XIII", "POText_028": "За помощь другим XIV", "POText_029": "За помощь другим XV", "POText_030": "За помощь другим XVI", "POText_031": "Активному общественнику V", "POText_032": "Активному общественнику VI", "POText_033": "Помощь в час нужды V", "POText_034": "Помощь в час нужды VI", "POText_035": "Помощь в час нужды VII", "POText_036": "Золотая медаль почёта", "POText_037": "За острый слух и зоркий глаз", "POText_038": "За помощь другим I", "POText_039": "За помощь другим II", "POText_040": "За помощь другим III", "POText_041": "За помощь другим IV", "POText_042": "За помощь другим V", "POText_043": "Активному общественнику I", "POText_044": "Активному общественнику II", "POText_045": "Активному общественнику III", "POText_046": "Активному общественнику IV", "POText_047": "Помощь в час нужды I", "POText_048": "Помощь в час нужды II", "POText_049": "Помощь в час нужды III", "POText_050": "Помощь в час нужды IV", "POText_051": "Серебряная медаль почёта", "POText_052": "Золотая медаль почёта", "POText_053": "За острый слух и зоркий глаз", "POText_054": "За помощь другим I", "POText_055": "За помощь другим II", "POText_056": "За помощь другим III", "POText_057": "За помощь другим IV", "POText_058": "За помощь другим V", "POText_059": "За помощь другим VI", "POText_060": "Активному общественнику I", "POText_061": "Активному общественнику II", "POText_062": "Активному общественнику III", "POText_063": "Активному общественнику IV", "POText_064": "Помощь в час нужды I", "POText_065": "Помощь в час нужды II", "POText_066": "Помощь в час нужды III", "POText_067": "Помощь в час нужды IV", "POText_068": "Серебряная медаль почёта", "POText_069": "За помощь другим VII", "POText_070": "За помощь другим VIII", "POText_071": "За помощь другим IX", "POText_072": "За помощь другим X", "POText_073": "За помощь другим XI", "POText_074": "Активному общественнику V", "POText_075": "Активному общественнику VI", "POText_076": "Активному общественнику VII", "POText_077": "Активному общественнику VIII", "POText_078": "Активному общественнику IX", "POText_079": "Помощь в час нужды V", "POText_080": "Помощь в час нужды VI", "POText_081": "Помощь в час нужды VII", "POText_082": "Помощь в час нужды VIII", "POText_083": "Помощь в час нужды IX", "POText_084": "Золотая медаль почёта", "POText_085": "За острый слух и зоркий глаз", "POText_086": "За помощь другим I", "POText_087": "За помощь другим II", "POText_088": "За помощь другим III", "POText_089": "За помощь другим IV", "POText_090": "За помощь другим V", "POText_091": "Активному общественнику I", "POText_092": "Активному общественнику II", "POText_093": "Активному общественнику III", "POText_094": "Активному общественнику IV", "POText_095": "Помощь в час нужды I", "POText_096": "Помощь в час нужды II", "POText_097": "Помощь в час нужды III", "POText_098": "Помощь в час нужды IV", "POText_099": "Серебряная медаль почёта", "POText_100": "Золотая медаль почёта", "POText_102": "Мяучело продолжает собирать сведения. Следите за новостями!", "POText_109": "{0}/{1}", "POText_110": "Можно разблокировать у инспектора Мяучело в свободное время после сбора 10 медалей с 1-й страницы и завершения главы 2 основной линии.", "POText_111": "Можно разблокировать у инспектора Мяучело в свободное время после сбора 10 медалей с 1-й страницы и завершения главы 3 основной линии.", "POText_112": "Закрыто", "POText_113": "Найдите все мини-грузовики, потерявшиеся на Шестой улице", "POText_114": "Найдите все мини-грузовики, потерявшиеся на стройплощадке на улице Казарок", "POText_115": "Найдите все мини-грузовики, потерявшиеся на площади Люмины", "POText_116": "Найдите все мини-грузовики, потерявшиеся у «Близнецов Балетт»", "POText_117": "Эту медаль можно получить за сбор половины памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке тихонько улыбнётся!", "POText_118": "Эту медаль можно получить за сбор всех памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке тихонько улыбнётся!", "POText_119": "Эту медаль можно получить за сбор половины памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке довольно кивнёт!", "POText_120": "Эту медаль можно получить за сбор всех памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке прослезится от умиления!", "POText_121": "Эту медаль можно получить за сбор половины памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке будет с нетерпением ждать!", "POText_122": "Эту медаль можно получить за сбор всех памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке встретит вас овациями!", "POText_123": "Эту медаль можно получить за сбор половины памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке в нетерпении!", "POText_124": "Эту медаль можно получить за сбор всех памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке... всё, у меня фантазия кончилась. В общем, он будет очень рад!", "POText_125": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Гид по Риду (I)»", "POText_126": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Гид по Риду (II)»", "POText_127": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Фото пятой годовщины на работе»", "POText_128": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Король уличного футбола (I)»", "POText_129": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Король уличного футбола (II)»", "POText_130": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пушистые заботы»", "POText_131": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пушистое недоразумение»", "POText_132": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пушистые надежды»", "POText_133": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Новый друг пушистиков»", "POText_134": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Дальше всех (I)»", "POText_135": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Дальше всех (II)»", "POText_136": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Странный случай на Шестой улице (I)»", "POText_137": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Странный случай на Шестой улице (II)»", "POText_138": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Конкурс едоков»", "POText_139": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Необычный посетитель»", "POText_140": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «В поисках тёплого дома»", "POText_141": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Руководство по безопасности при модификации бетономешалок»", "POText_142": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Искусство ухода за бетономешалками»", "POText_143": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Универсальная каска»", "POText_144": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Дружба настоящих братюнь»", "POText_145": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пропавшие водители»", "POText_146": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Найти работу тоже работа»", "POText_147": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Трудно быть котом, а без напарника ещё труднее»", "POText_148": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Малыши в большом городе (I)»", "POText_149": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Клуб загадочников (I)»", "POText_150": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Клуб загадочников (II)»", "POText_151": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Клуб загадочников (III)»", "POText_152": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Цена лжи (I)»", "POText_153": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Малыши в большом городе (II)»", "POText_154": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Малыши в большом городе III»", "POText_155": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Малыши в большом городе (IV)»", "POText_156": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Малыши в большом городе (V)»", "POText_157": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Цена лжи (III)»", "POText_158": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пропавшая цифра 5 (I)»", "POText_159": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Пропавшая цифра 5 (II)»", "POText_160": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «В темноте лучше держаться вместе»", "POText_161": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Задумчивая тень»", "POText_162": "Один горожанин видел днём в конце улицы плачущего малыша.", "POText_163": "Кто-то ночью у газетного киоска видел «белого призрака»...", "POText_164": "Один горожанин пожаловался, что утром у мастерской тюнинга чуть не споткнулся о движущийся бумажный пакет.", "POText_165": "Что происходит рядом с клубом 404 Live? Я каждый вечер вижу там двух шепчущихся банбу.", "POText_166": "«Клянусь, у меня на глазах сегодня утром рядом с минимаркетом \"141\" банбу дрался с кошкой!»", "POText_167": "Один горожанин рассказал, что днём у выхода с улицы двигалась какая-то картонка.", "POText_168": "Советую покрепче запирать дверь «Водопада супа» — вечером там бродит подозрительная тень.", "POText_169": "Блокнот с записями инспектора Мяучело обо всех нуждающихся в помощи банбу поблизости.", "POText_170": "Эту медаль можно получить, если помочь Диссербу", "POText_171": "Эту медаль можно получить, если помочь Деннибу", "POText_172": "Эту медаль можно получить, если помочь банбу-хохотуну", "POText_173": "Эту медаль можно получить, если помочь банбу-гурману", "POText_174": "Эту медаль можно получить, если починить бедняжку банбу", "POText_175": "Эту медаль можно получить, если починить банбу-трансформера", "POText_176": "Эту медаль можно получить, если починить Искателя", "POText_177": "Эту медаль можно получить, если починить дикого банбу", "POText_180": "Бригадир напоминает, что утром, до начала строительных работ, необходимо обеспечить отсутствие посторонних и рабочих у зоны подъёмника.", "POText_181": "Рабочий просит, чтобы кто-нибудь разобрался со вспыльчивым банбу у штабелей ящиков. Он всегда торчит там днём.", "POText_182": "«Какое счастье, что мне наконец встретился друг, который тоже обожает вечерний шопинг. Мы договорились встретиться у кучи песка».", "POText_183": "Журнал нарядов-допусков: подсобный рабочий, банбу. Смена: ночная. Место работы: зона укладки.", "POText_184": "Бригадир напоминает, что для предотвращения использования материалов посторонними необходимо утром послать кого-нибудь патрулировать зону у окна в контейнере.", "POText_185": "«Сегодня днём бригадир отчитал меня за то, что я якобы ходил под строительными лесами без каски».", "POText_186": "Рабочий жалуется, что вчера вечером какой-то малыш бесцеремонно захватил склад материалов.", "POText_187": "«Напоминаю: ночью вход в башенный кран охраняет ответственный работник. Он, правда, немного любит орать, но не бойтесь его...»", "POText_188": "Эту медаль можно получить, если помочь Бробу", "POText_189": "Эту медаль можно получить, если помочь Дуэлянтбу", "POText_190": "Эту медаль можно получить, если помочь Котобу", "POText_191": "Эту медаль можно получить, если помочь банбу-выживальщику", "POText_192": "Эту медаль можно получить, если починить банбу-сутягу", "POText_193": "Эту медаль можно получить, если починить Прорабу", "POText_194": "Эту медаль можно получить, если починить Альфабу", "POText_195": "Эту медаль можно получить, если починить Визгобу", "POText_196": "Один горожанин сообщил, что по вечерам у металлического ограждения бродит хнычущий малыш.", "POText_197": "«Неужели банбу тоже сбиваются в шайки? Вчера ночью я видел троих на втором этаже напротив \"Близнецов Балетт\"...»", "POText_198": "Вчера ночью мне пришло сообщение: одна маленькая акула явно хочет вернуться в море. Она стоит на берегу напротив «Близнецов Балетт».", "POText_199": "Один горожанин сообщил, что ночью какой-то странный фрукт пытался угнать его мотоцикл...", "POText_200": "«Этим утром я видел акулу на Оползневой площади у \"Близнецов Балетт\"!»", "POText_201": "Свидетельство патрульного банбу: «Это был элегантный джентльмен. Я видел его днём на лестнице перед \"Близнецами Балетт\"».", "POText_202": "Один горожанин рассказал, что на остановке у «Близнецов Балетт» кто-то прячется под бумагой и отчаянно нуждается в помощи.", "POText_203": "Говорят, что ночью на улице перед «Близнецами Балетт» раздаётся плач...", "POText_204": "Эту медаль можно получить, если помочь Стихобу", "POText_205": "Эту медаль можно получить, если помочь Кандидатбу", "POText_206": "Эту медаль можно получить, если помочь Охбу", "POText_207": "Эту медаль можно получить, если помочь Голодобу", "POText_208": "Эту медаль можно получить, если починить банбу — ловца призраков", "POText_209": "Эту медаль можно получить, если починить Мажордома", "POText_210": "Эту медаль можно получить, если починить Расхвальбу", "POText_211": "Эту медаль можно получить, если починить Бу из мультивселенной", "POText_212": "«Нужно ли наказывать ученика, обижающего банбу? А как насчёт банбу, обижающего учеников? Я лично видел такого у студии SĀN-Z Studio на площади Люмины».", "POText_213": "Один горожанин пожаловался, что вчера днём какой-то малыш, вооружённый острым предметом, занял его любимую смотровую площадку у реки.", "POText_214": "Горожанин сообщил, что по вечерам напротив галереи «Люмина» шумит какой-то банбу.", "POText_215": "Горожанин сообщил, что вчера ночью у газетного киоска на площади бродила подозрительная фигура.", "POText_216": "Один горожанин заявил, что опасно подпускать такого наэлектризованного малыша к детской площадке, тем более ночью.", "POText_217": "Один горожанин пожаловался, что утром кто-то разбросал картонные коробки у участка Собеза на площади Люмины.", "POText_218": "Один из сотрудников Собеза пожаловался, что его коллега не смог оставить велосипед на стоянке, потому что днём его место занял банбу и пробыл там до вечера.", "POText_219": "Горожане говорят, вечером у автобусной остановки на площади Люмины нашли заплутавшего банбу.", "POText_220": "Эту медаль можно получить, если помочь Деннибу", "POText_221": "Эту медаль можно получить, если помочь Тревогабу", "POText_222": "Эту медаль можно получить, если помочь банбу-сутяге", "POText_223": "Эту медаль можно получить, если помочь Искателю", "POText_224": "Эту медаль можно получить, если починить банбу-учёному", "POText_225": "Эту медаль можно получить, если починить банбу-трансформера", "POText_226": "Эту медаль можно получить, если починить перерождённого банбу", "POText_227": "Эту медаль можно получить, если починить съёжившегося простобу", "POText_228": "Потратить {1} ед. зарядки аккумулятора , чтобы получить награды (уже потрачено: {0})", "POText_229": "В процессе", "POText_230": "Не активировано", "POText_231": "Правила", "POText_232": "Режим погружения", "POText_233": "Режим погружения предназначен только для опытных игроков.\nВ этом режиме снимается ограничение по вычислительной мощности модулей сенсорной симуляции VR, что позволяет пользователю глубже погрузиться в виртуальные битвы в VR и даже замедлять восприятие времени. Может пройти тысяча боёв, а стрелка часов едва сдвинется с места.\n«Год в VR-е — это как день на земле». Ещё вчера это казалось сказкой, а сейчас это реальность.\nВ режиме погружения игра в VR не будет продвигать игровое время вперёд.", "POText_234": "Режим погружения", "POText_235": "Доступно на ур. 20 Интернота", "POText_236": "Доступно на ур. 30 Интернота", "POText_241": "Активирован режим погружения. При использовании VR-устройства в этом режиме течение времени останавливается.", "POText_242": "Эту медаль можно получить, если помочь Сантехникбу и Программистбу", "POText_243": "Эту медаль можно получить, если помочь Судьбобу", "POText_244": "Эту медаль можно получить, если починить Деннибу", "POText_245": "Эту медаль можно получить, если починить Обшарибу", "POText_246": "Эту медаль можно получить, если починить Подзембу", "POText_247": "Эту медаль можно получить, если помочь Деннибу", "POText_248": "Эту медаль можно получить, если помочь Дуэлянтбу", "POText_249": "Эту медаль можно получить, если помочь Искателю", "POText_250": "Эту медаль можно получить, если помочь Хандробу", "POText_251": "Эту медаль можно получить, если помочь Чужестранобу", "POText_252": "Эту медаль можно получить, если починить Красобу", "POText_253": "Эту медаль можно получить, если починить Работягабу", "POText_254": "Эту медаль можно получить, если починить Слугабу", "POText_255": "Эту медаль можно получить, если починить Расхвальбу", "POText_256": "Эту медаль можно получить, если починить Лентяйбу", "POText_257": "Добрый человек рассказал, что утром слышал, как из переулка, где стоят мусорные баки, доносилось жалобное мяуканье.", "POText_258": "«Эй! Вы слышали? У \"Чёрного дракона, зелёного дракона\" какая-то драка! Пойдём посмотрим!» — школьник, которому не сидится на месте.", "POText_259": "Дворник говорит, что сегодня днём на его глазах кто-то топтал зелень перед кинотеатром.", "POText_260": "Посетитель ресторана «Карп удачи» говорит, что в последнее время ему везёт — он постоянно находит в автомате потерянные денни.", "POText_261": "Горожанин говорит, что сегодня ночью он увидел возле станции метро ходячее авокадо! Но доложивший был пьяный, так что возможно, ему это просто привиделось.", "POText_262": "Сотрудник салона красоты говорит, что утром у входа в их заведение постоянно появляется какой-то грустный малыш. Сотрудник спрашивает, можно ли ему как-то помочь.", "POText_263": "Мусорщик жалуется, что, когда он собирает мусор в переулке поблизости, ему всегда мешает какая-то чёрная штуковина.", "POText_264": "«Система 3D в кинотеатре \"Притяжение\" — просто огонь! Когда я выходил с ночного сеанса, мне показалось, что я сам увидел демона на улице!»", "POText_265": "Когда я днём проходил мимо переулка, меня окликнули и спросили, принимают ли белые картонки в макулатуру по той же цене, что обычные.", "POText_266": "Из рубрики «Пропажи и находки»: рядом со складом оставлен почти новый городской велосипед. Просьба владельца забрать как можно скорее. P.S. Там ещё вечером шляется какой-то банбу. Его тоже кто-то потерял?", "POText_267": "Отрывок из услышанного разговора соседей: в полночь из переулка доносятся звуки какой-то ссоры.", "POText_268": "«Подаю жалобу! Много раз было сказано — не пускать банбу за железное ограждение! И что вы думаете? Банбу там бродит среди бела дня!»", "POText_269": "Горожанка заявляет, что по дороге на парковку увидела маскота, которая приносит удачу.", "POText_270": "«Эм... Я работаю в \"Мини-Элли\". Днём у автомата постоянно торчит какой-то подозрительный парень. Мне даже страшно пополнять товары в автомате».", "POText_271": "«Вечером под тучами я сам чернее тучи», — странная детская загадка.", "POText_272": "Свободная тренировка", "POText_273": "Режим погружения", "POText_274": "Описание игрового процесса", "POText_275": "Испытания инспектора Мяучело", "POText_276": "Правила", "POText_277": "Испытания инспектора Мяучело\nИспытания инспектора Мяучело есть в каждом районе города.\nЧтобы быстро добраться до инспектора Мяучело, используйте навигатор.\nЗа выполненные задания можно получить медали и данные наблюдений.\nИспытания инспектора Мяучело можно пройти следующими способами:\n- выполнять побочные задания на улице;\n- чинить банбу;\n- находить мини-грузовики;\n- сдавать памятные монеты АИК.", "POText_301": "Кастинг: «Бандит в жилетке»", "POText_302": "Сцена: «Злосчастный ювелирный»", "POText_303": "Кастинг: «Опасное задание под прикрытием»", "POText_304": "Сцена: «Закат в каверне»", "POText_305": "Кастинг: «Дружба превыше всего»", "POText_306": "Сцена: «Место встречи»", "POText_307": "Двухколёсный транспорт", "POText_308": "Вывески Люмины", "POText_309": "Плакат на многоэтажке", "POText_310": "Он стоит у кафе на Шестой, джентльмен с шерстью густой.", "POText_311": "Несчастный торговец, судьба переменна: диковины Люмины не сокровенны.", "POText_312": "Переходы, парапеты — но секреты есть секреты.", "POText_313": "У аванпоста рядом с бездною вдали клонится солнце к линии земли", "POText_314": "Невыносима мысль о расставаньи с тем другом, кем полны воспоминанья.", "POText_315": "Истории берут начало из места, где родным всё стало.", "POText_316": "Шестая улица: получите 3 и 6 плёнок вдохновения, чтобы получить награду.", "POText_317": "Площадь Люмины: получите 3 и 6 плёнок вдохновения, чтобы получить награду.", "POText_318": "«Близнецы Балетт»: получите 3 и 6 плёнок вдохновения, чтобы получить награду.", "POText_319": "Используйте фильтр «Яркий»", "POText_320": "Высокомерный бандит", "POText_321": "На фотографии также должна быть Корин", "POText_322": "Сфотографируйте три фонаря у лавки", "POText_323": "Используйте фильтр «Чёрно-белый»", "POText_324": "Снимок на рассвете", "POText_325": "Сделайте фото драматичной дуэтной сцены", "POText_326": "Используйте фильтр «Холодный»", "POText_329": "Используйте фильтр «Ретро»", "POText_330": "Сфотографируйте три колонны шиюй", "POText_331": "Используйте жест «Мир»", "POText_332": "Используйте фильтр «Классика»", "POText_335": "Используйте фильтр «Ностальгия»", "POText_336": "Сфотографируйте дорожный знак", "POText_337": "Бронза: профессионалы всегда достигают цели! Это и есть профессионализм.", "POText_338": "Серебро: изысканный костюм, безграничные амбиции!", "POText_339": "Золото: занавес поднят, встречайте злодеев!", "POText_340": "Бронза: снимать фильмы ужасов дано не каждому, но тебе — дано!", "POText_341": "Серебро: штатный фотограф банды грабителей.", "POText_342": "Золото: первое дыхание шедевра.", "POText_343": "Бронза: хорошая новость в том, что на доверие Джейн это не повлияет.", "POText_344": "Серебро: очаровательная опасность и опасное очарование.", "POText_345": "Золото: глаза влюблённого — лучший объектив.", "POText_346": "Бронза: наверняка это каверна искажает свет.", "POText_347": "Двухколёсный транспорт", "POText_348": "Велосипед", "POText_349": "Сделайте снимок «Бандит в жилетке»", "POText_350": "Сделайте снимок «Злосчастный ювелирный»", "POText_351": "Сделайте снимок «Опасное задание под прикрытием»", "POText_352": "Сделайте снимок «Закат в каверне»", "POText_353": "Сделайте снимок «Дружба превыше всего»", "POText_354": "Сделайте снимок «Место встречи»", "POText_355": "Выброшенный велосипед. Остаётся надеяться, что судьба его владельца сложилась не так печально.", "POText_356": "Не то чтобы двухколёсная штука, но сойдёт.", "POText_357": "Последняя модель производства компании GOFOLD. Велосипед складывается и не занимает много места при хранении. Очень удобно, но через пару месяцев придумают ещё удобнее.", "POText_358": "{M#Мой любимый транспорт}{F#Любимый транспорт Вайза}. Только вот я не помню, когда {M#в последний раз ездил на нём}{F#он в последний раз ездил на нём}.", "POText_359": "Хоть на велосипеде только одно сидение, но в жизни всегда должно найтись место для попутчика.", "POText_360": "Электрический скутер доставщика. Если ездить на таком, сложнее всего — не выбесить окружающих, когда рассекаешь по тротуару.", "POText_361": "Хозяин этого велосипеда разговаривал по таксофону с девушкой, и та объявила, что расстаётся с ним. Он так расстроился, что бросил трубку и ушёл, забыв свой велосипед точно так же, как девушка забыла о нём самом. Это всё выдумка, если что.", "POText_362": "Старая модель от GOFOLD. А три месяца назад это ещё была горячая новинка...", "POText_363": "Транспорт для доставки еды. Интересно, а лапшу из «Водопада супа» на таком доставляют?", "POText_364": "Для кого же оставлено место на заднем сиденье? Шутка! Ездить можно только одному, по ПДД пассажиров брать запрещено.", "POText_365": "На этом железном коне молодой граффитист устремлялся к чистым стенам — как рыцарь к ветряным мельницам.", "POText_366": "Значит, на этой штуке Мудрец в бочке катается по ночам, а потом тихонько залезает обратно в бак?", "POText_367": "Последняя модель производства компании GOFOLD. Велосипед складывается и не занимает много места при хранении. Очень удобно, но через пару месяцев придумают ещё удобнее.", "POText_368": "Модель от GOFOLD в стиле ретро. Отлично отражает моду на всё винтажное.", "POText_369": "Минимаркет «141»", "POText_370": "Чайная Ричарда", "POText_371": "Галерея «Люмина»", "POText_372": "Аптека с препаратами «Джонатан Медикал»", "POText_373": "Цветочный магазин", "POText_374": "Кинотеатр «Притяжение»", "POText_375": "Карьерный клуб АИК", "POText_376": "Газетный киоск", "POText_377": "Салон красоты «Биверсон»", "POText_378": "«Кофф-кафе»", "POText_379": "Салон физиотерапии дяди Дуи", "POText_380": "Антикварная лавка «Сокровенные диковины»", "POText_381": "Ресторан хотпота «Кипящий горшочек»", "POText_382": "Станция метро «Площадь Люмины»", "POText_383": "«Водопад супа»", "POText_384": "«Эн-не! Эн-не! Эн-не-не!» Трое банбу с площади Люмины — это те же банбу, что и на Шестой? Остаётся только гадать... как и о том, кем на самом деле является директор минимаркета «141».", "POText_385": "«Чайная Ричарда: здесь в чае души не чают!» Этот слоган обычно уставшая Коко всегда выкрикивает очень бодро.", "POText_386": "Галерея «Люмина» — самое популярное место на площади Люмины. Здесь всегда толпы посетителей, кондиционер холодит не хуже морозильника, а вокруг расставлены ловушки на любителей безудержного потребления.", "POText_387": "«\"Джонатан Медикал\" позаботится о здоровье вашей семьи». Здесь можно купить рецептурные лекарства для агентов. А летом — {M#любимый освежающий спрей Белль}{F#любимые мятные леденцы Вайза}.", "POText_388": "Цветочный магазин с товарами для садоводства «Рассветная роса». Разгадать загадки владелицы этого места Орхидеи ещё сложнее, чем понять язык цветов.", "POText_389": "Пожалуй, кинотеатр «Притяжение» — главный конкурент Random Play.", "POText_390": "Карьерный клуб АИК занимается продвижением Ассоциации и набором новых исследователей в районе площади Люмины. Их VR-игры очень популярны у молодёжи.", "POText_391": "Газетный киоск на площади Люмины. Его владелица — одна энергичная старушка, по совместительству хозяйка Хаула.", "POText_392": "Салон красоты «Биверсон». Красота в глазах смотрящего, нужно лишь вглядеться повнимательней. В последнее время этот салон прославился в социальных сетях, в особенности среди тиренов.", "POText_393": "Филиал «Кофф-кафе» на площади Люмины. Говорят, что у каждого железного кофевара есть своя собственная уникальная функция. Довольно подозрительно!", "POText_394": "Салон физиотерапии дяди Дуи. Дядя Дуи, шестирукий разумный конструкт, владеет самыми разными техниками физиотерапии — от постановки банок до лазерного омоложения кожи. Помимо этого, предоставляются и сеансы психотерапевта — так сказать, «массаж души».", "POText_395": "Антикварная лавка «Сокровенные диковины». Классическая лавка с разными старыми вещицами, но пока она закрыта.", "POText_396": "Ресторан хотпота «Кипящий горшочек». Деликатесы — такие же редкие как нефрит, вкус — такой же яркий, как блеск золота. Вам известно, что Антон и Солдат 11 имеют клубные карты этого ресторана.", "POText_397": "Станция метро «Площадь Люмины». Эта ветка метро ведёт прямо на Шестую улицу. По ней на Шестую попадают и все новые веянья, увлекая вас в пучины потребительского отношения к жизни.", "POText_398": "Лапшичная «Водопад супа» на площади Люмины. Хозяин — Чоп-младший, сын генерала Чопа. На вид они — как две капли воды, но, как говорят, сын больше любит экспериментировать и изменять старые семейные рецепты.", "POText_399": "Доступно после прохождения предыдущего задания", "POText_400": "Перейти", "POText_401": "Пройти заново", "POText_402": "{0} (снято)", "POText_403": "Центр сцены", "POText_404": "В объективе музы", "POText_405": "Плёнка вдохновения", "POText_406": "За фотографию цели, соответствующую требованиям, вы получите 1 плёнку вдохновения", "POText_407": "Истрёпанный плакат", "POText_408": "Истрёпанный плакат", "POText_409": "Истрёпанный плакат", "POText_410": "Истрёпанный плакат", "POText_411": "Истрёпанный плакат", "POText_412": "Истрёпанный плакат", "POText_413": "Истрёпанный плакат", "POText_414": "Истрёпанный плакат", "POText_415": "Истрёпанный плакат", "POText_416": "Истрёпанный плакат", "POText_417": "Истрёпанный плакат", "POText_418": "Истрёпанный плакат", "POText_419": "Истрёпанный плакат", "POText_420": "Истрёпанный плакат", "POText_421": "Истрёпанный плакат", "POText_422": "Истрёпанный плакат", "POText_423": "Истрёпанный плакат", "POText_424": "Истрёпанный плакат", "POText_425": "Истрёпанный плакат", "POText_426": "Истрёпанный плакат", "POText_427": "«Леман» — этот лимонный напиток в своё время прославился благодаря слогану: «Выпьешь целую бутылку, и мы друзья навечно!» С годами, впрочем, популярность этой газировки заметно упала.", "POText_428": "«Не приближаться к кавернам!» Когда-то величественные «Близнецы Балетт» теперь — запретная для посещения зона.", "POText_429": "«Банбу нового поколения!» Конечно, каждый год на рынке появляются всё новые банбу, однако сложно представить, что кто-то меняет их как инструменты. Банбу — это не просто инструмент, а мило эн-некающий инструмент!", "POText_430": "Плакат общества взаимопомощи банбу: «Банбу, помоги банбу в беде!» Не у каждого банбу есть хозяин, друг или семья, поэтому многие банбу решили объединиться и стать друг другу партнёрами, друзьями, а в итоге — семьёй.", "POText_431": "«С домашними животными вход воспрещён». К банбу это, однако, не относится. Эос никогда бы не признал себя домашним животным.", "POText_432": "«Никогда не забуду воскресные вечера, проведённые с родителями в \"Фэмимарте\"». Жаль, что у вас с {M#сестрой}{F#братом} нет таких воспоминаний.", "POText_433": "«Лапша для маленьких и взрослых»: нежная курочка, яйца и щепотка родительской любви.", "POText_434": "Лимонный напиток «Леман». Собираетесь пить его с каменным лицом? У вас не получится.", "POText_435": "«Не приближаться к кавернам!» Когда-то величественные «Близнецы Балетт» теперь — запретная для посещения зона.", "POText_436": "Корпорация «Вижн». Пафосная и дорогая реклама — идеально для злодейской корпорации.", "POText_437": "«Я мыслю... поэтому я всё ещё мыслю», а вы всё ещё размышляете, какой в этом смысл.", "POText_438": "«Если вы попали в беду, обращайтесь в АИК». Это бы можно, если бы они не обращали внимание на то, прокси вы или нет.", "POText_439": "«Схема метро» — не нынешнего, а времён старого Эриду. Тогда это метро соединяло всю столицу, сейчас — только каверны друг с другом.", "POText_440": "«Не приближаться к кавернам!» Когда-то величественные «Близнецы Балетт» теперь — запретная для посещения зона.", "POText_441": "«Осторожно, субкаверна!» Покиньте зону как можно скорее, иначе вы можете попасть в каверну неизвестного происхождения.", "POText_442": "«Осторожно, субкаверна!» Покиньте зону как можно скорее, иначе вы можете попасть в каверну неизвестного происхождения.", "POText_443": "«Схема метро» — не нынешнего, а времён старого Эриду. Тогда это метро соединяло всю столицу, сейчас — только каверны друг с другом.", "POText_444": "«Проход запрещён». Если живёте в Нью-Эриду, первое, чему нужно научиться, — это обращать внимание на такие знаки.", "POText_445": "«Схема метро Эриду». У многих станций на ней теперь другое название: «Область, поражённая каверной».", "POText_446": "«Красный барон со случайным вкусом». С вероятностью 0,1% вам может попасться секретный вкус — кровь! Конечно, он не превратит вас с вампира, но в любителя вампиров — вполне возможно!", "POText_447": "День {0}", "POText_448": "Сфотографировано: {0}", "POText_449": "Не активировано", "POText_459": "Подтвердить", "POText_460": "Посмотреть фото", "POText_461": "Всего получено плёнок вдохновения: {0}", "POText_462": "Плёнки вдохновения +{0}", "POText_463": "Сфотографировано двухколёсного транспорта: {0}", "POText_464": "Сфотографировано вывесок заведений на пл. Люмины: {0}", "POText_465": "Сфотографировано плакатов на многоэтажках: {0}", "POText_466": "Переснять", "POText_467": "Начать заново?", "POText_468": "Если вы начнёте заново, то текущий рейтинг не будет сброшен. Рейтинг будет изменён, только если вы достигнете более высокой оценки за снимки.", "POText_469": "Хотите переключиться и заново начать задание?", "POText_470": "Вы можете одновременно повторять только одно задание съёмки. Нажмите «Подтвердить», чтобы отказаться от исходного задания и начать новое задание съёмки.", "POText_471": "Перестроим Риду!", "POText_472": "Медаль «За прыть и задор»", "POText_473": "Медаль «За прыть и задор» II", "POText_474": "Медаль «За доброту»", "POText_475": "Медаль «За доброту» II", "POText_476": "Медаль «За отзывчивость»", "POText_477": "Медаль «За отзывчивость» II", "POText_478": "Медаль «За отзывчивость» III", "POText_479": "Медаль «За взаимопомощь»", "POText_480": "Эту медаль можно получить, если поучаствовать в мероприятии инспектора Мяучело по построению добрососедских отношений.", "POText_481": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Высокое актёрское мастерство»", "POText_482": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Любовь в дождливую ночь»", "POText_483": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Искусство или денни»", "POText_484": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Лучший подписчик II»", "POText_485": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Силачи не отступают!»", "POText_486": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Без жертв нет победы»", "POText_487": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Призрак Балетт III»", "POText_488": "Серебро: роскошный и печальный закат.", "POText_489": "Золото: игра света и тени в объективе камеры — один взгляд муз, одно мгновение: но другого и не нужно.", "POText_490": "Бронза: не рекомендуется использовать в качества аватара в социальных сетях.", "POText_491": "Серебро: скажите «сыр»!", "POText_492": "Золото: Нарцисс, не засматривайся на отражение в воде.", "POText_493": "Бронза: рандомный кадр.", "POText_494": "Серебро: Место, где начинается история.", "POText_495": "Золото: крутится плёнка и воспоминания в голове.", "POText_496": "Сцена 1", "POText_497": "Сцена 2", "POText_498": "Сцена 3", "POText_499": "Велосипед на углу", "POText_500": "Новые вывески мегаполиса", "POText_501": "Старый плакат в старом городе", "POText_502": "Сокровище мастера", "POText_503": "Птицы над бездной", "POText_504": "Стройтехника", "POText_505": "Птица на посту", "POText_506": "Стройплощадка на улице Казарок: получите 3 и 6 плёнок вдохновения, чтобы получить награду.", "POText_507": "Пост Скотт: получите 3 и 6 плёнок вдохновения, чтобы получить награду.", "POText_508": "Сфотографировано стройтехники: {0}", "POText_509": "Сфотографировано птиц на посту Скотт: {0}", "POText_510": "Стройтехника", "POText_511": "Стройтехника", "POText_512": "Стройтехника", "POText_513": "Стройтехника", "POText_514": "Стройтехника", "POText_515": "Стройтехника", "POText_516": "Стройтехника", "POText_517": "Стройтехника", "POText_518": "Если бетономешалку забудут здесь, вечером её найдут и увезут в гараж, а если я вдруг так потеряюсь, кто меня отвезёт домой? Конечно, {M#Белль}{F#Вайз}.", "POText_519": "Тяжёлый грузовик, пригодный для работы в кавернах с высокой эфирной активностью. Разумеется, логотип «Белобога» дополнительной устойчивости к заражению не даёт.", "POText_520": "Типичная стройтехника комбината «Белобог». Не волнуйтесь, она типичная не в том смысле, что вдруг взбесится и начнёт тут бегать сама по себе.", "POText_521": "Типичная стройтехника комбината «Белобог». Эта машина предназначена для транспортировки особо важных и ценных стройматериалов — например, кирпичей.", "POText_522": "Типичная стройтехника комбината «Белобог». Эта машина предназначена для снабжения работающих внутри каверн органическими материалами — иными словами, для доставки обедов.", "POText_523": "Компрессор, использующий эфирную энергию для приведения в движение пневматического механизма. Как заявляют строители, работать с буром на эфирной энергии ощущается совсем по-особенному.", "POText_524": "Думаю, можно было бы добавить бетон «Белобога» как бульон к лапше из «Водопада супа».", "POText_525": "«Используя лифт, пристегни страховочный пояс». Стоп, а почему страховочные пояса тут только для банбу?", "POText_526": "Птица", "POText_527": "Птица", "POText_528": "Птица", "POText_529": "Птица", "POText_530": "Птица", "POText_531": "Птица", "POText_532": "Некоторые птицы случайно залетают в каверны и мечутся там, как неупокоенные души погибших...", "POText_533": "«Меры безопасности на посту настолько высоки, что даже птица не может пролететь без разрешения». Ну, похоже, всё-таки не настолько высоки.", "POText_534": "Говорят, что для бойца увидеть чёрного ворона перед битвой — дурной знак. Но местные бойцы ведь сражаются в кавернах — откуда им ждать хороших знаков?", "POText_535": "Может, птичка тоже в очереди на обеззараживание? Впрочем, она в процессе может потерять перья.", "POText_536": "Говорят, что для бойца увидеть чёрного ворона перед битвой — дурной знак. Но местные бойцы ведь сражаются в кавернах — откуда им ждать хороших знаков?", "POText_537": "Персонал поста настолько обеспокоен вопросами каверны и эфириалов, что совсем забыл починить электрическое чучело для отпугивания птиц с посадочной площадки.", "POText_538": "Пафосный тяжёлый мотоцикл", "POText_539": "Тяжёлый мотоцикл, своим агрессивным внешним видом напоминающий древнюю колесницу. От мотоцикла резко пахнет песком и бензином — видимо, хозяин приехал сюда с Объездной.", "POText_540": "Золото", "POText_541": "Серебро", "POText_542": "Бронза", "POText_543": "Блэйзвуд", "POText_544": "За острый слух и зоркий глаз", "POText_545": "Серебряная медаль почёта", "POText_546": "Золотая медаль почёта", "POText_547": "Активному общественнику I", "POText_548": "Активному общественнику II", "POText_549": "Активному общественнику III", "POText_550": "Активному общественнику IV", "POText_551": "Помощь в час нужды I", "POText_552": "Помощь в час нужды II", "POText_553": "Помощь в час нужды III", "POText_554": "Помощь в час нужды IV", "POText_555": "За помощь другим I", "POText_556": "За помощь другим II", "POText_557": "За помощь другим III", "POText_558": "За помощь другим IV", "POText_559": "За помощь другим V", "POText_560": "Найдите все мини-грузовики, потерявшиеся в Блэйзвуде", "POText_561": "Эту медаль можно получить, если помочь Печалебу", "POText_562": "Эту медаль можно получить, если помочь Перекатибу", "POText_563": "Эту медаль можно получить, если помочь банбу-парфюмеру", "POText_564": "Эту медаль можно получить, если помочь Тревогабу и Экстравертобу", "POText_565": "Эту медаль можно получить, если починить Авиабу", "POText_566": "Эту медаль можно получить, если починить Возмездебу", "POText_567": "Эту медаль можно получить, если починить Спасибобу", "POText_568": "Эту медаль можно получить, если починить бродячего банбу", "POText_569": "Эту медаль можно получить за сбор половины памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке точно оценит ваше усердие и попросит ещё!", "POText_570": "Эту медаль можно получить за сбор всех памятных монет АИК в этом районе. Мудрец в бочке... обрадуется. Да, точно обрадуется!", "POText_571": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Если отправишься в Блэйзвуд, бродяга...»", "POText_572": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «От Бубуки ни гугу»", "POText_573": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Скоростной дрифт»", "POText_574": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «Дудочник-похититель банбу»", "POText_575": "Эту медаль можно получить после выполнения задания «И. О. охотника за головами»", "POText_576": "Ночью на пустынных улицах ветер поёт фонарям у утёса. Этот звук — будто тяжкие вздохи самой Объездной...", "POText_577": "Перекати-поле разговаривает как банбу! Правда! Мы сами слышали, как оно эн-некало вчера днём у входа на склад!", "POText_578": "В округе всё больше мелких преступников. Кто вообще обсуждает дела поздно вечером на заднем дворе рядом с рестораном? Что это вообще за дела такие?", "POText_579": "Банбу рядом с грузовиком на нижнем уровне будто бы из города... Может, стоит с утра расспросить его о делах в Нью-Эриду?", "POText_580": "Утром кто-то проходил мимо «Сырополиса» и сквернословил. А если бы рядом были дети?!", "POText_581": "Вчера вечером мы проходили мимо склада и почувствовали, как будто кто-то на нас смотрит ледяным взглядом... Бр-р-р-р, жуть какая!", "POText_582": "По ночам сейчас лучше не ходить. Рядом с лавкой «747» творится какая-то чертовщина...", "POText_583": "Днём я слышала, как что-то грохнуло об стену автомастерской. Я открыла окно, но не увидела ничего подозрительного...", "PartnerBg_CampBelobogIndustries": "BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES BELOBOG INDUSTRIES ", "PartnerBg_CampGentleHouse": "GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE GENTLE HOUSE ", "PartnerBg_CampNEPS": "N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. N.E.P.S. ", "PartnerBg_CampObols": "OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS OBOLS ", "PartnerBg_CampSonsOfCalydon": "SONS OF CALYDON", "PartnerBg_CampVictoriaHousekeepingCo": "VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. VICOTORIAL HOUSE KEEPING CO. ", "PartnerBg_LuminaSquare": "LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE LUMINA SQUARE", "PartnerBg_SixthStreet": "SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET SIXTH STREET", "PartnerCamp_Name_01": "«Хитрые зайцы»", "PartnerCamp_Name_02": "«Белобог»", "PartnerCamp_Name_03": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "PartnerCamp_Name_04": "Отряд Обол", "PartnerCamp_Name_05": "Группа особого реагирования угрозыска ", "PartnerCamp_Name_06": "Сыны Калидона", "PartnerCamp_Name_999": "Шестая улица", "PartnerCamp_Tab_Title01": "Фракция", "PartnerCamp_Tab_Title02": "Локация", "PartnerCamp_Unlock": "«{0}»", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0001_01": "Купить или не купить...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0002_01": "Вот давали бы скидку за покупку нескольких сразу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0003_01": "Хм-м... Кажется, чего-то не хватает...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0004_01": "Как и еде, фильмам нужна своя остринка, чтобы они были хорошими.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0005_01": "Видеопрокат здесь...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0006_01": "«Пульс» — отличный фильм.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0007_01": "Хм, кажется, я эти фильмы уже видела...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0008_01": "Спасибо за рекомендации.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0009_01": "Это место выглядит хорошо.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0010_01": "В следующий раз включу другой плейлист в другом месте. Считай, будто новый фильм посмотрела.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0011_01": "Перерыв начинается...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0012_01": "О, время вышло... Пора начать ещё один перерыв.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0013_01": "Хм...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0014_01": "И какой же мне фильм посмотреть на этот раз... Уже не терпится.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0015_01": "Прошлый фильм был неплох.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0016_01": "Я хочу взять ещё столько кассет...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0017_01": "М-м-м... Авторские напитки от железного кофевара не перестают удивлять.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0018_01": "Понравится ли господину Панде кофе...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0019_01": "Давай как-нибудь снова вместе попьём кофе.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0020_01": "В списке покупок всего один пункт...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0021_01": "Спасибо, что {M#помог}{F#помогла} сходить за едой.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0022_01": "М-м-м, как вкусно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0023_01": "Давай в следующий раз попробуем новые бургеры...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0024_01": "Это, это и это! Берём всё!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0025_01": "Николь, а столько покупать — хорошая идея?..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0026_01": "Не беспокойся! Я всё просчитала. Уверена, в этот раз всё отобьётся!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0027_01": "И что нам делать, чтобы выиграть особое издание...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0028_01": "Думаю, это сработает...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0029_01": "Это совсем недорого... Буду рада, если тебе пригодится.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0030_01": "В последнее время куда ни пойду, везде встречаю тебя...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0031_01": "Список музыки, фильмов, документалок, и ещё...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0032_01": "«Частые встречи...»", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0033_01": "Говорить такие сентиментальные вещи прямо очень неловко...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0054_01": "Хм-м... И убыток за месяц...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0055_01": "В общем, дела идут лучше по сравнению с прошлым месяцем.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0056_01": "Где же он...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0057_01": "Надо поскорее его найти...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0058_01": "Эй, почему ты за мной ходишь?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0059_01": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0060_01": "Слава богу, ты здесь... Я это ценю.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0061_01": "Погода сегодня... в самый раз для лёгкой музыки.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0062_01": "Время, которое у нас есть, чтобы послушать музыку и расслабиться, — самое ценное.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0063_01": "Городские легенды о старой цивилизации... весьма занятны.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0064_01": "Надеюсь, городская легенда из следующего фильма окажется правдой.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0065_01": "Выглядит как обыкновенный таксофон...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0066_01": "Хм-м... Думаю, из этого выйдет хороший сюжет для фильма. Назову его «Загадочный номер». Будет комедия.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0067_01": "Вот бы не было ограничения на покупки...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0068_01": "Вот бы его выиграть...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0083_01": "Разговоры с тобой очень расслабляют.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0084_01": "Вот давали бы скидку за покупку нескольких сразу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_01": "О, бургеры из особого предложения.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_02": "Минутку. Это... бургер со вкусом лепестков сакуры?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_03": "Осталось всего три... Это и есть прелесть товаров по особому предложению?..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_Name01": "Офисный работник в очереди", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0085_Name02": "Школьница в очереди", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0086_01": "Если сейчас пойду домой за деньгами — опоздаю...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0087_01": "Гамбургер со вкусом лепестков сакуры... на удивление вкусный. Я тебе должна.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0088_01": "Я ещё вернусь.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0089_01": "Надеюсь, тебе понравится.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0090_01": "Думаю, надо выбрать лёгкую музыку...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0091_01": "Время, которое у нас есть, чтобы послушать музыку и расслабиться, — самое ценное.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0092_01": "Надеюсь, хоть одна из городских легенд окажется правдивой...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0093_01": "На вид самый обыкновенный таксофон...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0094_01": "Как я и думала, просто слух...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0095_01": "Вот бы не было ограничения на покупки...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0101_01": "В последнее время всё так неспокойно!..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0102_01": "Ещё увидимся!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0103_01": "О, у меня остался один купон со скидкой на лапшу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0104_01": "Это лучшее применение купону со скидкой на лапшу!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0105_01": "В этот раз нужно добраться до комбо-набора!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0106_01": "Покупать вещи по скидке — лучший вариант экономии!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0107_01": "Аха-ха-ха, я знала, что справлюсь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0108_01": "Мне нужно сделать из этой мгновенной лотереи с золотым шоколадным рожком амулет! Он точно принесёт мне удачу.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0109_01": "Поверить не могу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0110_01": "Спрашивай, что хочешь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0111_01": "Хе-хе, а вот и прибыль!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0112_01": "Хи-хи, мой бизнес-план идеален, не так ли?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0113_01": "Сюда! Сюда!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0114_01": "Давай в следующий раз посмотрим другие фильмы!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0115_01": "У твоего видеопроката столько хороших отзывов!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0116_01": "Эх, а как мне поднять рейтинг?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0117_01": "Хм...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0118_01": "Думаю, «Хитрых зайцев» ждёт светлое будущее!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0119_01": "Эй! Сюда!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0120_01": "Это просто неизбежно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0121_01": "Ого! Ещё два хороших отзыва!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0122_01": "Тут не только хорошие отзывы, но и хорошие комментарии! Отличненько!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0123_01": "Эй, прокси! Ты тоже {M#пришёл}{F#пришла} лапши поесть?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0124_01": "Лапша генерала Чопа лучшая на свете!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0125_01": "А-а-ах... Я снова ожила. Ледяной флэт уайт просто бомба!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0126_01": "Как зимнее дыхание!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0127_01": "Хи-хи, какой хороший цвет!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0128_01": "Какой бы цвет в следующий раз выбрать?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0129_01": "Блин, надо было перед выходом проверить гороскоп...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0130_01": "Всё, надо завязывать с внезапными покупками!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0131_01": "Что же делать? С заказами глухо...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0132_01": "Бизнес в последнее время просто мёртвый...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0133_01": "О, привет!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0134_01": "Как жаль, что шоу-бизнес упустил меня, новую восходящую звезду!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0135_01": "Мы снова встретились!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0136_01": "Что бы мне купить, если я выиграю главный приз?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0137_01": "Так и знала, что ты придёшь.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0138_01": "Вот бы на меня свалилось сто миллионов денни...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0139_01": "Хм-м, за это можно выручить денег!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0140_01": "Поверить не могу, что меня надули...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0141_01": "Ага, просто абсурд...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0142_01": "На что это похоже? Покажи!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0143_01": "Встретимся у «Вселенной в коробке»!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0144_01": "Вот и ты!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0145_01": "Ну? {M#Сделал}{F#Сделала} фотку?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0146_01": "Спасибо за всё!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0147_01": "Твой льготный период закончился! Отдавай долг или тебе несдобровать!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0148_01": "И чтобы без хитростей, Хитрый заяц Николь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0149_01": "Точно! Пора платить по долгам!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0150_01": "Хе-хе, в этот раз я деньги гребу лопато-о-ой!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0151_01": "Пора повеселиться!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0152_01": "Видишь? Говорила же, что мне сегодня везёт.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0153_01": "Может, если пну, выдаст попить...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0154_01": "Если я продолжу его пинать, он так и будет давать что-нибудь? Кажется, я выбила джекпот!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0155_01": "Растворимый кофе и печеньки... Как я и думала, нужно потратить больше денни...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0156_01": "Прошу, ешьте сколько хотите, господин Панда!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0157_01": "О, привет!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0158_01": "Нравится еда? Только не надо рассыпаться в благодарностях.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0159_01": "В последнее время всё та-а-ак неспокойно!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0160_01": "Ещё увидимся!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_01": "В этот раз нужно добраться до комбо-набора!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_02": "Почему ещё не началось? Мне надоело ждать!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_03": "Говорят, скидки в этот раз просто о-о-огонь. Надо посмотреть, просто огонь или огонь-огонь-огонь?..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0161_04": "В мой список покупок уже ничего не влазит... Да и чёрт с ним — возьму всё, до чего дотянусь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0162_01": "Покупать вещи по скидке — лучший вариант экономии!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_01": "Хе-хе-хе, как со скидочным купоном подфартило!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_02": "А? Все купоны со скидкой на лапшу сегодня уже раздали?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0163_03": "Разве там не по одному на человека? Как они так быстро разлетелись?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0164_01": "Генерал Чоп вон там! Быстрее, купи мне лапши!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0165_01": "Спасибо за угоще-е-ение!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0166_01": "Аха-а-а, я знала, что справлюсь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_01": "Как здорово! Впервые вижу, чтобы кто-то выиграл...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_02": "Так вот она какая, карточка с главным призом. Ну, кхм... Для меня она слишком вычурная.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0167_03": "Мгновенная лотерея с напечатанным на ней «Золотым *цензура*»... Я ничего не теряю.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0168_01": "Мне нужно сделать из этой мгновенной лотереи с золотым шоколадным рожком амулет! Он точно принесёт мне удачу.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_01": "О, у меня остался один купон со скидкой на лапшу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_02": "Что? Встанешь в очередь — просто так дадут купон на скидку на лапшу?!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_03": "Генерал Чоп устроил очередной праздник. Вот это щедрость!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0169_04": "Опять один купон на человека... Вот бы можно было больше взять...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0170_01": "Это лучшее применение купону со скидкой на лапшу!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0171_01": "Дела в последнее время идут хорошо!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0172_01": "Хи-хи, мой бизнес-план идеален, не так ли?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0173_01": "Хм...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0174_01": "Думаю, «Хитрых зайцев» ждёт светлое будущее!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_01": "Тц, и куда делась эта девчонка? Как сквозь землю провалилась!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_02": "Она вроде туда побежала...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0175_03": "Хитрый заяц Николь... Сегодня я точно её поймаю!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0176_01": "Эй! Сюда!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0177_01": "Это просто неизбежно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_01": "Огромное спасибо! Спасибо небесам за «Хитрых зайцев»...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_02": "Без вашей помощи мне пришёл бы конец!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0178_03": "Да это мелочи!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0179_01": "Не нужно недооценивать «Хитрых зайцев»!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0180_01": "Ого! Ещё два хороших отзыва!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0181_01": "Тут не только хорошие отзывы, но и хорошие комментарии! Здорово!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_01": "Пару дней назад мой босс потерял своего питомца, Горчицу. Он нанял для поисков агентство под названием «Хитрые зайцы»...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_02": "Питомца-то нашли, но за поиски запросили столько, сколько я за месяц получаю!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_03": "Ничего удивительного. Ходят слухи, что глава «Хитрых зайцев» настоящая скряга. Как и наш босс, с заказчиков она деньги дерёт, а сотрудникам почти не платит!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_04": "Эх, да заплати мне босс столько денег, я бы сам к нему в питомцы на месяц записался!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_05": "А чем ты, по-твоему, сейчас за зарплату занимаешься?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0182_06": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0183_01": "Мы, «Хитрые зайцы», этичная компания!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0184_01": "Таких добряков, как ты, очень мало!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0185_01": "Ага... «Хитрые зайцы» — лучший выбор...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0186_01": "Как жаль, что шоу-бизнес упустил меня, новую восходящую звезду!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0187_01": "Мы снова встретились!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0188_01": "Что я куплю, если выиграю главный приз?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0189_01": "Хм-м... Дарованный судьбой покровитель...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0190_01": "Вот бы на меня свалилось сто миллионов денни...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0191_01": "Пора повеселиться!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0192_01": "Спасибо за помощь, я осталась в плюсе!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0193_01": "Может, если пну, выдаст попить...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0194_01": "Торговые автоматы — настоящее сокровище!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0195_01": "Растворимый кофе и печеньки... Как я и думала, нужно потратить больше денни...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0196_01": "Прошу, ешьте сколько хотите, господин Панда!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0197_01": "Хм-м-м... Должно быть вкусно!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0198_01": "Нравится еда? Только не надо рассыпаться в благодарностях.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_01": "Пару дней назад мой босс потерял своего питомца, Горчицу. Он нанял для поисков агентство под названием «Хитрые зайцы»...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_02": "Питомца-то нашли, но за поиски запросили столько, сколько я за месяц получаю!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_03": "Ничего удивительного. Ходят слухи, что глава «Хитрых зайцев» настоящая скряга. Как и наш босс, с заказчиков она деньги дерёт, а сотрудникам почти не платит!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_04": "Эх, да заплати мне босс столько денег, я бы сам к нему в питомцы на месяц записался!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0199_05": "А чем ты, по-твоему, сейчас за зарплату занимаешься?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0301_01": "Как же скучно... И почему мне совсем нечем заняться...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0302_01": "Давай потом сыграем ещё раз! И не увиливай!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0303_01": "Тебе меня не победить!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0304_01": "Сколько кошельков...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0305_01": "О, да у тебя глаз-алмаз!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0306_01": "Купить или?..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0307_01": "Ну и ну! Если честно, я ничего такого делать не хотела.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0308_01": "Хе-хе-хе-хе...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0309_01": "Как буду устраивать новый розыгрыш — буду осторожнее!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0310_01": "Какая неожиданная встреча!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0311_01": "Хе-хе, давай как-нибудь повторим!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0312_01": "Ты {M#такой замечательный}{F#такая замечательная}, делаешь всё-всё что скажут! Это комплимент, честное слово!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0313_01": "Сегодня снова день мятного эспрессо!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0314_01": "Давай в следующий раз вместе выпьем кофе!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0315_01": "Не сомневаюсь, четвёртая версия «Рейдеров каверн» лучше первых трёх!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0316_01": "Спасибо что {M#заскочил}{F#заскочила} поболтать!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0317_01": "Гав! Гав!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0317_02": "Ну же, ну хватит лаять уже!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0318_01": "Хе-хе-хе, никто тебя не спасёт, сколько ни лай!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0319_01": "Хм-м... Ка-а-а-ак же скучно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0320_01": "Вкуснятина. Спасибо за угощение!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0321_01": "Сюда! Я здесь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0322_01": "Как там Николь любит говорить? «В этот раз всё отобьётся»?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0323_01": "Здесь можно хорошо спрятаться...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0324_01": "Я ещё морально не подготовилась...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0325_01": "О-о-о, я так наелась!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0326_01": "М-м-м... В следующий раз закажу холодную лапшу с дарами моря в чёрной миске!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0327_01": "А-ах, давненько я этим не занималась. Ну что же, вспомним старое!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0328_01": "Я проучила этих бандитов. Разве я не заслужила похвалы?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0329_01": "Мы снова встретились!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0330_01": "Помни, ты {M#друг}{F#подруга} диких кошек!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0331_01": "Я думаю, бургеры подходят всем требованиям Николь.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0332_01": "Можем купить хлеба, салата и мяса и сложить их вместе. Будет то же самое! Или нет?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0333_01": "...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0334_01": "И что мне тогда делать?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0335_01": "Ну, можешь придумать, как меня похвалить, когда время придёт!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0336_01": "Прокси, я тебя искала!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0337_01": "Ну как? Полезно же?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0338_01": "А-А-А-А! Опять золотой шоколадный рожок! Как же тебе везёт!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0339_01": "Ты слишком добра! Это потому что ты со мной, Николь!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0340_01": "Николь, Николь, а куда мы потом пойдём?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0341_01": "Хм-м... Давай сначала купим лотерейных билетов!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0342_01": "М-м... Я хочу остаться тут...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0343_01": "Давай потом к этому вернёмся!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0344_01": "Они скоро придут...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0345_01": "Как тебе такое? Разве я не замечательная?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0346_01": "И что бы мне купить? Ух, так трудно думать, аж голова разболелась!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0347_01": "Хе-хе, скорее бы увидеть, как все обрадуются подарочкам!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0348_01": "Эх...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0349_01": "Мне даже мятный эспрессо не поможет...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0350_01": "Её так долго не было! Она ведь просто пошла купить попить?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0351_01": "Она ушла отдыхать?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0352_01": "Никакого отдыха. Надо сделать ей выговор.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0353_01": "Уже поздно. Почему никого нет?..", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0354_01": "Стыдно о таком говорить...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0355_01": "Всё так хорошо уложено... Мне хочется...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0356_01": "Чтобы разложить видеозаписи нужно столько терпения... Потрясающе!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0357_01": "Так аккуратно стоят!.. Ну они ж прямо просят их столкнуть!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0358_01": "Хочешь есть? Сейчас принесу тебе кое-что вкусненькое!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0359_01": "Пока, Куки. Я тебя ещё найду!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0360_01": "Поверить не могу, что кассу вот так открытой оставили... Это же опасно!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0361_01": "Смотреть, как люди закупаются, — это нормально?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0362_01": "Лотерея! Обожаю лотереи!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0363_01": "Я выиграла главный приз!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0364_01": "Николь мне как-то рассказывала про «закон накопления удачи»... Я ведь не потратила всю свою удачу на лотерею?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_01": "Госпожа Нэкомата! Вы получили право купить предмет из ограниченного издания!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_02": "Это точно! Нам до вас далеко...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_03": "Вы замечательная!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0365_04": "А? Не думаю, что мне нужно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0366_01": "Хм-м... Хочу большо-о-о-ой пир...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0367_01": "Хм-м... Ску-у-учно! Ску-у-чно...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_01": "В этом прокате рекомендуют отличное кино!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_02": "Директор, наверное, кучу фильмов {M#пересмотрел}{F#пересмотрела}...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0368_03": "Хе-хе-хе...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_01": "Эй, Пятнушка, Белка, как у вас делишки?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_02": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_03": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0369_04": "Эй, Белка, Пятнушка опять тебя обижает? Не переживай, я тебе помогу!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0370_01": "Ты опять выиграла золотой шоколадный рожок? Везёт же!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0401_01": "Денни — это ответственность...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0402_01": "Солдат штатскому не проиграет...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0403_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0404_01": "Не знаешь, как делать половину отжимания?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0405_01": "Жить в казарме не так уж плохо.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0406_01": "Я хочу суперострой лапши...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0407_01": "У меня много чего не получается...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0408_01": "Мне ещё многому нужно научиться...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0409_01": "В прошлый раз в лапшичной...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0410_01": "Можно и ещё тарелочку лапши...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0411_01": "Последний номер «Листка Риду».", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0412_01": "Вот давали бы скидку за покупку нескольких сразу...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0413_01": "Люблю огонь...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0414_01": "Лапша перед миссией...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0415_01": "Просмотр кино считается тренировкой?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0416_01": "Иногда посмотреть кино — хороший отдых.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0417_01": "Кофеин и измельчённый перец чили...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0418_01": "У них такие разные ароматы...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0419_01": "Польза от игр...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0420_01": "Тренировки с помощью видеоигр...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0421_01": "Я расслабляюсь...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0422_01": "Нет, ты не мешаешь.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0423_01": "Пахнет гарью...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0424_01": "А тут... неплохо.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0425_01": "Просто толпа врагов...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0426_01": "Сражаться против орды не страшно.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0427_01": "Поострее, пожалуйста.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0428_01": "Спасибо за гостеприимство.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0429_01": "Нет такого человека...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0430_01": "Нет...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0431_01": "Об амбициях...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0432_01": "Если соберу достаточно военных заслуг...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0433_01": "Игрушка... которую хочет Курок?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0434_01": "А? Не выходит её выиграть.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0435_01": "У меня есть ещё припасы...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0436_01": "Они пригодятся?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0437_01": "Что ты обо мне думаешь как о человеке?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0438_01": "Жалоб меньше...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0439_01": "Увеличена полезная нагрузка...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0440_01": "Ты {M#передумал}{F#передумала}?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0441_01": "Тренируйся сколько можешь...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0442_01": "Умение долгое время обходиться без еды...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0443_01": "Лучше просто сжечь их всех...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0444_01": "Нужно скорее найти то, что мы ищем...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0445_01": "Я не отступлю из страха перед испытаниями...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0446_01": "Я могу продолжать...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0447_01": "«Змеиная дуэль» или «Псы-пожиратели III»...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0448_01": "Почему-то мне кажется, что я становлюсь сильнее...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0449_01": "Пламя.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0450_01": "Давай вместе поедим лапши.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0451_01": "Новости в «Листке Риду»...", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0452_01": "Пожалуйста, в следующий раз и мне оставь... Спасибо.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0453_01": "Босс меня узнала?", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0454_01": "В сон потянуло. Вот она, сила лапши.", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0473_01": "А вот и испытание по поеданию лапши!", "PartnerTalkBubble_Chapter1000_0473_02": "В этот раз я точно выиграю бесплатный обед...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_02": "Мяу-мяу-мяу. Мяу...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_03": "Мяу?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0455_04": "Жить в казарме не так уж плохо.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_01": "Этот фильм заканчивается тем, что главный герой в одиночку расправляется с кучей злодеев...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_02": "Неправдоподобно выглядит, но мне так нравится!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0456_03": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_01": "Ух, опять обычное!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_02": "Уф... и у меня. Уже лет сто не попадалось секретное издание...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_03": "Неужели владелец забрал себе все секретные издания?.. Я больше не буду их покупать!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0457_04": "Игрушка... которую хочет Курок?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_01": "У меня есть ещё припасы...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_02": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0458_03": "Ты тоже хочешь? Вряд ли тебе оно нужно.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0459_01": "Я перекинулась с ним парой словечек.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0460_01": "Поговорите с генералом Чопом", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0461_01": "В сон потянуло. Вот она, сила лапши.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0462_01": "Клякс... да?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0463_01": "Кошки любят тёплые места... Они в этом не одиноки.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0464_01": "Уже поздно, гражданских быть не должно...", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0465_01": "Спасибо за гостеприимство.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0466_01": "Плохой солдат! Плохой солдат!", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0467_01": "Здесь их нет?", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0468_01": "Здесь их нет.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0469_01": "Можем ли мы их найти?..", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0470_01": "Осмотрим мусорные баки.", "PartnerTalkBubble_Partner1041_0472_01": "Когда найдём, лучше всего сразу их сжечь...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1001_01": "Наконец-то! Ха-ха-ха-ха!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1002_01": "До встречи, директор!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1003_01": "Новый фотоальбом Моники... Я кровь из носу должен его раздобыть!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1003_02": "Сколько первых участников получат подарки?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1004_01": "Я тут с раннего утра, так что точно должен его получить...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1005_01": "Ограниченное издание! Наконец-то оно у меня!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1006_01": "Во что бы мне сегодня поиграть?..", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1007_01": "Давай! Да начнётся раунд!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1008_01": "Мы победили! Я иного и не ждал!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1009_01": "Это я виноват?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1010_01": "Человеческое тело — сложная штука...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1011_01": "Это ведь не потому, что я косорукий?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1012_01": "Может быть... моё призвание — доставлять еду?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1013_01": "Я иду за тобой, «Звёздный рыцарь: особое издание»!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1014_01": "Не могу поверить, что держу в руках особое издание «Звёздного рыцаря»... Это ведь не сон, правда?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1015_01": "Днём он один человек, а ночью — совершенно другой...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1016_01": "Прошу звать меня... Защитником Шестой улицы!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_01": "Хм... Разыскивается подозреваемый за наведение страха на население...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_02": "Мы обязаны подойти к поиску этой деструктивной личности со всей ответственностью!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1017_03": "Минуточку. Никакого страха ни на кого я наводить не собирался! А деструктивным я собираюсь быть только по отношению к тебе!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1018_01": "Секунду назад всё было в порядке. Почему он сломался?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1019_01": "Директор, я на тебя рассчитываю...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1020_01": "Директор, мне повезло, что я тебя встретил!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1021_01": "Директор, рад встрече!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1022_01": "Может, у меня что-то не так с мозговой схемой?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1023_01": "Ну и рейтинги...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1024_01": "Я критикую «Звёздную легенду Сигма», но всё равно продолжаю играть...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1024_02": "Интересно, геймдизайнер этого добивался?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1025_01": "А какая разница?.. Разве не весь кофе одинаковый на вкус?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1027_01": "Если так подумать, Хаул умнее своих собратьев...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1028_01": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1029_01": "Давай как-нибудь ещё раз поболтаем за жизнь!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1030_01": "Эта статуя...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1031_01": "Что, если они начнут подражать этому банбу...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1032_01": "Хм... Хм... Этот грузовой фургон выглядит гораздо меньше старого...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1033_01": "Я вдруг почувствовал, что скучаю по своему фургону...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1034_01": "Почему это происходит?.. Невозможно... Невозможно...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1034_02": "Это неправда. Чушь. Должно быть...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1035_01": "Какой кошмар... Я хочу забыть этот сон...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1036_01": "Я должен извиниться?..", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1037_01": "Все знают, что если сильно ударить робота, будет больно!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1038_01": "Привет, директор. Судьба постоянно нас сводит!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1039_01": "Директор, рад тебя видеть!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1040_01": "Что бы выбрать... Хм...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1041_01": "Смерть как хочется попробовать эти машинные масла!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1042_01": "Интересно, кто владелец этого мотоцикла...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1043_01": "Легендарный мотор Шестой улицы — действительно живая легенда!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1044_01": "Его телосложение... непохоже на обычного человека...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1045_01": "...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1046_01": "Расти в битве...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1047_01": "Ух, я уже сгораю от нетерпения!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1048_01": "Да, вот это поза! Отлично!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1049_01": "Спасибо, директор!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1050_01": "В этот раз я точно поставлю новый рекорд!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1051_01": "В следующий раз я тебя одолею!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1052_01": "А? Я выиграл...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1053_01": "Я клиент, я кое-кого жду! Я ничего не продаю, никаких листовок не раздаю... И совершенно точно сейчас не выполняю ничьих поручений...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1054_01": "Почему это прозвучало так, будто я завлекаю тебя в магазин?..", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1055_01": "Денег на месяц должно хватить...", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1056_01": "Я буду присматривать, что тебе в будущем ещё можно подарить, директор!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1057_01": "Тогда договорились. Давай узнаем, кто лучший в «Змеиной дуэли»!", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1058_01": "Он сказал, что превратился в Монику?", "PartnerTalkBubble_Partner1081_1058_02": "Такой странный робот...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9005_01": "Мяу... Мяу...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9006_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9006_02": "Эта кошка...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_01": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_02": "...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_03": "Мяу... Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9007_04": "Ты пытаешься мне что-то сказать?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9008_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_01": "Мяу! Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_02": "Снова хочешь есть?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9009_03": "Мяу...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_01": "Мяу-мяу...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_02": "Знаю, что ты голодная!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9010_03": "Не волнуйся, на этот раз у меня много еды... и много времени.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9011_01": "В следующий раз... Нужно будет купить разных кошачьих вкусняшек.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9012_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9012_02": "Пожалуйста, потерпи.", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9013_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9013_02": "Хм... Ты трёшься об меня щекой... Значит, ты счастлива, верно?", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9014_01": "Мяу?..", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9014_02": "...", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9015_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9016_01": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkBubble_PartnerCatTrust_9024_01": "Не волнуйся, днём рождения займётся Джона!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9001_01": "Мяу!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9002_01": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9003_01": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9004_01": "Мяу-у-у...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_01": "Кажется, я превращаюсь в кошку...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_02": "Не неси чепухи. Как человек может превратиться в кошку?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_03": "Но я начинаю понимать, что говорит мой кот!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_04": "Если он говорит «мяу...», значит, хочет есть.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_05": "Если он говорит «мяу», а потом «р-р-р», то хочет, чтобы его погладили.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_06": "Я же не превращаюсь в кошку, правда?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9017_07": "...Лучше бы твой кот превратился в человека.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_01": "Недавно я узнал несколько очень полезных кошачьих слов...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_02": "«Мяу-мяу-мяу» означает, что кот скучает по мне.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_03": "«Мяу-мяу!...» означает, что его задирает другой кот...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_04": "Звучит как-то так... Что же делать, если кота задирают?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9018_05": "Ни в коем случае нельзя его гладить! Ему может быть больно, поэтому лучше дать ему какую-нибудь вкусняшку.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_01": "Кажется, пару дней назад я видела, как твой кот играл в прятки с другими кошками.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_02": "Здорово. И где это было?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_03": "На дороге за газетным киоском Хаула, возле шин...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9019_04": "Большое спасибо, отправлюсь туда! Думал, он убежал из дома, но оказалось, что просто пошёл поиграть...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_01": "У меня голова раскалывается. Выяснилось, что наш кот тайком убегает поиграть...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_02": "Как думаешь, он уходит к друзьям с Шестой улицы?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_03": "Не знаю... Я искал его всюду, а он оказался в конце улицы, возле магазина игрушек.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9020_04": "Кстати, там нынче полно бездомных кошек... Может, им нравится прятаться именно там.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_01": "Мой кот снова убежал, чтобы поиграть. Я везде его искал, но не нашёл...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_02": "А дорогу за газетным киоском Хаула? Там, где шины лежат?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_03": "Проверял, но там его не было. Только какой-то чёрный котик...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_04": "А попробуй проверить трубы рядом с торговым автоматом. Многие кошки любят там прятаться.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9021_05": "О, правда? Спасибо за подсказку!", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_01": "В последнее время я часто вижу чёрного котика в переулке за залом игровых автоматов. Бедненький...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_02": "Наверное, бездомная... Когда ты её видела?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_03": "Вчера поздно вечером. Наверное, выходит поискать еду, когда людей нет...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9022_04": "Хм-м-м... В следующий раз пойдём искать вместе! Можем взять с собой кошачьи лакомства...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_01": "В прошлый раз, когда я искала чёрного котика, я видела девушку с белыми волосами, которая кормила его...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_02": "Наверное, добрая офисная работница, которая кормит кошек по дороге домой с работы.", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_03": "Сомневаюсь. Судя по одежде, она больше на военную похожа...", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_04": "Ого! Никогда прежде не видела военных. Она ведь крутая, да?", "PartnerTalkBubble_PartnerCat_9023_05": "Эй, мы немного отклонились от темы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_01": "О... Привет, прокси. Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_02": "Думаю, стоит ли купить последний выпуск «Листка Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_03": "Но меня интересует только раздел, посвящённый развлечениям...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_04": "Я хочу только почитать отзывы на фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_05": "Покупать журнал ради пары страниц кажется лишней тратой денег.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_06": "Покупай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_07": "Прочитай прямо у киоска и иди дальше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_08": "Я тебе его куплю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_09": "Ну... У меня ещё остались деньги на этот месяц. Думаю, просто куплю его.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_10": "В конце концов, знания бесценны, и в журналах тоже есть какие-то знания.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_11": "Да, я подумывала об этом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_12": "Только Хаул меня прогонит, если я так поступлю... Всё-таки нужно просто его купить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_13": "Это не обязательно. Я и сама могу заплатить. Деньги на месяц ещё остались.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_14": "Но, всё равно спасибо за предложение, это очень мило с твоей стороны.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0001_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0002_01": "Если я предложу в Интерноте купить журнал вскладчину, меня кто-нибудь поддержит?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0002_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_01": "Сойдёт, но всё-таки пресновато. Как я и думала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_02": "Какое совпадение. Ты тоже ешь здесь лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_03": "Здесь подают отличную лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_04": "Энби очень серьёзно относится к лапше...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_05": "Да, я тоже думаю, что лапша тут хорошая.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_06": "Но ты же только что сказала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_07": "О... Я говорила о фильме, что недавно посмотрела. Не о лапше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_08": "Как коммерческий фильм сойдёт, но сюжет несколько пресный...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_09": "Как лапша, которую готовили в воде, а не в бульоне. Можно добавлять какие угодно вычурные ингредиенты, вкус всё равно будет так себе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_10": "О... Я не о лапше говорила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_11": "Генерал Чоп готовит отличную лапшу. Но с бургерами она не сравнится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_12": "Думаешь, их можно сравнивать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_13": "Я про фильм, который посмотрела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_14": "Сюжет скучный, как бургер без котлеты. Никакой души.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_15": "Столкнувшись с Энби, вы решаете с ней поболтать, чтобы убить немного времени, и с разных точек зрения оцениваете коммерческие фильмы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_16": "Действительно. Кажется, наши мысли по поводу фильма сходятся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_17": "О... Как быстро летит время. Мне нужно идти, увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0003_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0004_01": "Я всё же предпочитаю менее пресные фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0004_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0005_01": "Давай в следующий раз тоже посмотрим какой-нибудь фильм.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0005_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_01": "Привет. Спасибо тебе за рекомендации. Правда, большую часть этих фильмов я уже видела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_02": "Может, ещё что-нибудь посоветуешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_03": "Только чтобы это было хорошее кино, которое я ещё не смотрела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_04": "Кстати, вот что я уже успела увидеть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_05": "Помедленнее...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_06": "Погоди, я записывать не успеваю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_07": "Вас поражает, сколько фильмов Энби, оказывается, знает. Наконец, вы находите кассеты, которые её устраивают.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0006_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0007_01": "Я посмотрю фильмы, что ты {M#посоветовал}{F#посоветовала}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0007_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_01": "Мне нужны кадры, которые будут хорошо сочетаться с лёгкой музыкой в моих наушниках.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_02": "Так мне будет казаться, что я смотрю артхаусный фильм.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_03": "Не хочешь присоединиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_04": "Конечно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_05": "Очень оригинально.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_06": "Ага. Жаль, мы не можем послушать музыку вместе. Я же в наушниках.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_07": "Но я могу поделиться своим плейлистом. Вот...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_08": "Правда? Вообще-то я делаю это, чтобы сэкономить на билетах в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_09": "Николь сказала, что я слишком много потратилась на походы в кино в этом месяце.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_10": "Вы слушаете вместе с Энби лёгкую музыку.\nИ всё-таки это не то же самое, что смотреть настоящий артхаус. Умное кино — не значит скучное!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0008_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0009_01": "Давай в следующий раз вместе послушаем музыку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0009_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_01": "Я наслаждаюсь краткой минутой отдыха.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_02": "Время летит быстро. У меня осталась всего одна треть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_03": "Я тебя не беспокою?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_04": "Погоди, ты что, засекаешь время на перерывы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_05": "Нет, разговоры с тобой очень расслабляют.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_06": "В каверне мы все чувствовали себя уверенно рядом с тобой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_07": "Не переживай, это не требование Николь. Просто старая привычка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_08": "Когда-то я не могла даже в уборной провести лишнюю секунду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_09": "Вы разговариваете с Энби о способах отдыха. Неужели она и вправду может вот так расслабляться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0010_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0011_01": "Мне кажется, отводить чёткое время на отдых — это хорошая мысль. Только нужно к этому привыкнуть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0011_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_01": "Прокси, мне нужна твоя помощь в одном каверзном деле.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_02": "Можешь одолжить мне монетку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_03": "Я думаю, пойти мне домой или в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_04": "Хочу бросить монетку, чтобы решить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_05": "Но у меня нет монетки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_06": "Я тебе дам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_07": "Просто иди в кино!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_08": "Спасибо. Посмотрим...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_09": "Орёл. Как я и думала. Пойду в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_10": "А ты решила заранее, что будет орлом, а что решкой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_11": "Нет, мне подсказала интуиция.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_12": "Хм-м-м...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_13": "Мне оба варианта нравятся, но раз ты предлагаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_14": "Я тебе доверяю. Значит, кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_15": "Ты просто очень хочешь в кино, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_16": "О, следующий сеанс уже через полчаса. Мне нужно идти. Увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0012_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0013_01": "Давай в следующий раз сходим в кино вместе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0013_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_01": "А вот и я.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_02": "В прошлый раз я брала у тебя кассету...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_03": "Плохая оказалась?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_04": "Тебе не понравилось?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_05": "Фильм был отличный, но я не поняла несколько эпизодов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_06": "Понравилось, но я не поняла несколько сложных эпизодов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_07": "Наткнувшись на Энби, вы некоторое время обсуждаете с ней сюжет фильма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_08": "Значит, вот как на это нужно смотреть... Ясно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_09": "Спасибо. Ты явно понимаешь этот фильм лучше меня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_10": "Кстати, ты ещё будешь приходить сюда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_11": "Я хочу сказать... Было бы здорово снова с тобой поболтать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0014_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0015_01": "Увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0015_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_01": "О, ты тоже тут... Отличный денёк, чтобы выпить кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_02": "Я буду авторский кофе от железного кофевара. А ты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_03": "Авторский от железного кофевара, разумеется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_04": "Ледяной флэт уайт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_05": "Я тоже больше всего люблю авторский кофе от железного кофевара.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_06": "Освежающий ледяной флэт уайт — тоже неплохой выбор.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_07": "Вы с Энби наслаждаетесь кофе, болтая о погоде... Так что же делает день идеальным для чашки кофе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_08": "О... Господин Панда допил кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_09": "Господин Панда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_10": "Ты про вон ту куклу панды?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_11": "Да. Каждый раз, когда я прихожу выпить кофе, тут сидит господин Панда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_12": "А перед ним всегда полно еды и напитков.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_13": "В документальных фильмах о старой цивилизации рассказывалось, что многие люди сажали перед собой большую игрушку, если ели в одиночестве.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_14": "Думаю, у господина Панды такое же предназначение. Как считаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_15": "В документальных фильмах о таком рассказывают?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_16": "Тебе тоже нужна игрушка?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_17": "Да. Может, документальные фильмы и не такие остросюжетные, как художественные, но их очень интересно смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_18": "Нет, всё нормально. До встречи с Николь я всё время была одна... Я привыкла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_19": "Я хочу взять чашку кофе и для господина Панды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_20": "Как думаешь, что ему купить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_21": "Ледяной флэт уайт", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_22": "Жаркий капучино", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_23": "Растворимый кофе", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_24": "Может, ледяной флэт уайт? Думаю, господину Панде понравится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_25": "Жаркий капучино?.. Но... господин Панда не обожжётся?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_26": "Здесь не продают растворимый кофе. Хм-м, думаю, железный кофевар меня выгонит, если я сделаю такой заказ.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_27": "Спасибо, что {M#выпил}{F#выпила} со мной кофе. Я отлично провела время.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_28": "Давай как-нибудь повторим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0016_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_01": "Привет. Вот мы и снова встретились.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_02": "Я закупаю продукты для питания «Хитрых зайцев».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_03": "Николь сказала постараться брать дешёвые, вкусные и качественные продукты, обязательно в больших порциях. Может, подскажешь, что мне купить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_04": "Думаю, тебе стоит проигнорировать её указания.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_05": "Если бы такие продукты существовали, я бы и {M#сам не отказался}{F#сама не отказалась} их купить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_06": "Необычный совет. Такую еду трудно найти?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_07": "Но раз Николь сказала «постараться», может, мне и необязательно покупать всё по её инструкции. Вот я и постараюсь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_08": "М-м? Видеопрокат тоже организует питание для персонала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_09": "Давай вместе поищем продукты, которые понравятся Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_10": "Вы пытаетесь объяснить Энби, что описанных Николь продуктов просто не существует, и советуете ориентироваться на выделенный бюджет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0017_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0018_01": "Тебе нужно купить что-то ещё? Я пойду с тобой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0018_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_01": "О, ты тоже здесь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_02": "Я заказала бургер. Хочешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_03": "Конечно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_04": "Нет, спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_05": "Я отрежу тебе половинку. Бургер вкусный, в нём сбалансированно сочетаются белки, углеводы и овощи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_06": "Я бы смогла проглотить его даже посреди боя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_07": "Ты любишь бургеры?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_08": "В контексте вкуса, питательности и стоимости бургеры — лучшая еда современного общества. Советую тебе попробовать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_09": "В этом есть смысл.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_10": "Похоже, ты просто эксперт по бургерам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_11": "Ну... Я просто очень люблю бургеры...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_12": "Вы вместе с Энби обсуждаете бургеры. Кажется, она очень высокого мнения об этой еде.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0019_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0020_01": "Могу что-нибудь тебе посоветовать. Я записываю свои отзывы о различных бургерах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0020_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_01": "Привет, прокси.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_02": "Прости, Николь так занята сюрприз-боксами. У неё совсем нет на нас времени...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_03": "Николь много заработала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_04": "Насколько я знаю, нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_05": "Но недавно Николь объявила, что нашла новое прибыльное дело для «Хитрых зайцев». Перепродажу сюрприз-боксов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_06": "Она сказала, что если мы выиграем особые сюрприз-боксы, то сможем продать их по выгодной цене...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_07": "Это уж как повезёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_08": "А если не выиграете?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_09": "Я тоже об этом подумала. Но Николь в своей идее уверена.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_10": "«Уверенность — первый шаг к успеху», — так говорят в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_11": "Так что я верю в Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_12": "Хм-м... Если мы не достанем особые боксы, придётся продавать обычные по низкой цене.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_13": "Меня тоже беспокоят риски...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_14": "Но поверь мне, Николь уже не переубедить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_15": "Николь попросила меня принести деньги, и чтобы обезопасить себя, я отдала только половину сбережений.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_16": "В этом месяце особенно важно следить за балансом доходов и расходов «Хитрых зайцев».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0021_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0022_01": "Говорят, дуракам везёт. Возможно, стоит попросить Билли открывать сюрприз-боксы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0022_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_01": "А я как раз тебя искала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_02": "Это [Item Name]. Эта штука досталась мне в качестве оплаты за выполненный заказ.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_03": "Припоминаю, что она была тебе нужна.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_04": "Так что вот, держи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_05": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_06": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_07": "Не беспокойся, это всего лишь маленький подарок.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_08": "К тому же, ты часто меня {M#выручал}{F#выручала}. Считай это знаком моей благодарности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_09": "Чудесно. Николь считает, что если человек отказывается от подарка...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_10": "Значит, он очень хочет получить его. Прошу, возьми.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_11": "Получено от Энби: [Item Name ×Quantity]", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0023_Name02": "Система", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0024_01": "Надеюсь, тебе нравится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0024_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_01": "Николь говорит, что если часто случайно встречаешься с одним и тем же человеком, значит, ему от тебя что-то надо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_02": "Я проанализировала все наши встречи и сделала вывод, что она права.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_03": "Итак, что тебе больше нравится? Плейлист «20 любимых песен Энби» или список «40 фильмов, которые должен посмотреть каждый» по версии Энби?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_04": "И то, и другое.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_05": "Мне кажется, что-то тут не так...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_06": "Хорошо. Я чуть позже пришлю тебе и плейлист, и фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_07": "Ещё у меня есть список «10 самых запоминающихся документальных фильмов по версии Энби». Давай я и его отправлю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_08": "Не так? Я тебя не понимаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_09": "Если оба варианта тебе не нравятся, могу предложить список «10 самых запоминающихся документальных фильмов по версии Энби».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_10": "Вы разговариваете о рекомендациях Энби по части музыки, художественных и документальных фильмов. И в том, и в другом, и в третьем она отлично разбирается.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0025_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0026_01": "У нас с тобой похожие вкусы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0026_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_01": "«Частые встречи — знак того, что это судьба».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_02": "Это моя любимая цитата из фильма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_03": "Рада, что ты здесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_04": "Это — не цитата.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_05": "Я тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_06": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_07": "П-правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_08": "О, я просто немного удивлена... Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_09": "Нет, это я должна тебя благодарить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_10": "Так здорово, что ты здесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_11": "Вы общаетесь с Энби о всякой всячине.\nПохоже, она немного стесняется...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0027_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0028_01": "Благодарю тебя за беседу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0028_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0050_01": "Надеюсь, в следующем месяце наше финансовое положение поправится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0050_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_01": "Билли потерял один из документов Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_02": "Похоже, это очень важная бумага. Она стоит десятки тысяч денни...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_03": "Билли очень беспокоится по этому поводу. Он только и думает, как себя продать, чтобы компенсировать потери.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_04": "Однако Николь отнеслась к этому великодушно. Сказала, что потеря документа — не такая уж большая проблема...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_05": "Но сейчас «Хитрые зайцы» не могут позволить себе потерять столько денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_06": "Билли занимается поисками в соседнем районе, а я — на Шестой улице.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_07": "М-м... Это довольно срочно. Можешь помочь мне в поисках?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_08": "Конечно, я помогу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_09": "Спасибо. Мне кажется, бумага где-то здесь... Давай начнём вон с того мусорного бака.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0051_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_01": "Совершенно обычный мусорный бак. Сейчас он полон.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_02": "Открыть крышку", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_03": "В мусорном баке лежат ненужные книги и журналы. От содержимого исходит запах гнилья.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_04": "Поискать сверху", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_05": "Поискать посередине", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_06": "Поискать на дне", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_07": "Сверху лежат только какие-то журналы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_08": "На одной из обложек опубликован материал деликатного характера. Могут действовать возрастные ограничения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_09": "Посередине вы находите несколько выброшенных романов и комиксов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_10": "Вы замечаете комикс, который очень нравился вам в подростковом возрасте. Вам очень хочется взять его...\nНо вы всё же сдерживаетесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_11": "На самом дне мусорного бака вы обнаруживаете документ. Он так изодран, словно пережил тяжёлый бой...\nВы разбираете подпись Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_12": "Это экземпляр долговой расписки...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_13": "Николь занимала у кого-то деньги.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0052_Name01": "Мусорный бак", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_01": "Действительно, документ стоит десятки тысяч денни...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_02": "Это долговая расписка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_03": "Документ действительно стоит десятки тысяч денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_04": "Теперь я понимаю, почему Николь не расстроилась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_05": "Николь сама выбросила бумагу?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_06": "Ребята, сколько же денег вы должны...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_07": "Вполне возможно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_08": "Но выброшенная расписка ничего не меняет. Пока существует второй экземпляр, Николь всё ещё обязана выплатить долг.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_09": "Значит, даже если расписка исчезнет, долг останется...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_10": "Думаю, только Николь знает точные цифры.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_11": "Нам она об этом никогда не говорила...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_12": "Она сказала, что сумма такая большая, что даже мысль о ней заставляет просыпаться по ночам от кошмаров.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_13": "Хм-м... Ну, по крайней мере, Билли теперь не придётся торговать собой на чёрном рынке.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_14": "Спасибо за помощь. Без тебя всё прошло бы далеко не так гладко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_15": "И всё же я удивлена. Ты {M#рылся}{F#рылась} в мусорке так, как будто всю жизнь этим {M#занимался}{F#занималась}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_16": "Прокси — удивительные люди...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0053_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0054_01": "Как только эта девчонка напишет нам письмо в тысячу слов, давай прочтём его вместе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0054_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_02": "Из-за погоды мне хочется купить диск с какой-нибудь лёгкой музыкой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_03": "А ты как думаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_04": "Как музыка связана с погодой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_05": "Я тоже люблю лёгкую музыку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_06": "Хм-м, как бы объяснить... Из-за погоды у меня настроение послушать лёгкую музыку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_07": "Выбирать музыку по погоде — это как выбирать её по настроению.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_08": "Просто слушай своё сердце.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_09": "Да, мне тоже нравится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_10": "Иногда мне хочется послушать рок...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_11": "Всё зависит от погоды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_12": "Вы с Энби разговариваете о музыке. \nКажется, у вас похожие вкусы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_13": "Я слышала, что люди с похожими музыкальными вкусами похожи и в других жизненных аспектах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_14": "Должно быть, так.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0055_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_01": "Ты вовремя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_02": "Я принесла три фильма. Какой ты хочешь посмотреть?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_03": "«Тёмный понедельник»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_04": "«Смертельный звонок»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_05": "«Записи из прошлой жизни»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_06": "«Тёмный понедельник»? Говорят, что после просмотра зрители теряют веру в жизнь... Проверим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_07": "Вы с Энби вместе смотрите «Тёмный понедельник».\nСкучное кино.\nНу и чёрт с ним.\u00A0Посмотрели и забыли.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_08": "Фильм несколько гнетущий, но страсть к жизни он у меня не отнял.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_09": "У меня тоже.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_10": "А по лицу и не скажешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_11": "«Смертельный звонок»? Говорят, что в середине фильма из телевизора выползает офисный работник... Почему офисный работник-то?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_12": "Вы с Энби вместе смотрите «Смертельный звонок».\nНикакие жуткие клерки из телевизоров там не вылезают... а ужас всё равно чувствуется. Ужас офисной безысходности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_13": "О... Жизнь офисных работников такая тяжёлая. Неудивительно, что они хотят выбраться из неё через экран.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_14": "Ну, им тяжело.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_15": "Зачем они это делают?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_16": "«Записи из прошлой жизни»? Говорят, что после просмотра в зрителей вселяются духи из их прошлых жизней... Неужели мы и правда перерождаемся?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_17": "Вы с Энби вместе смотрите «Записи из прошлой жизни».\nНикто не говорил, что у главного героя за плечами триста прошлых жизней!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_18": "Если у каждого человека больше трёхсот прошлых жизней... Духам придётся драться за моё тело.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_19": "Никто не вселится в твоё тело.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_20": "Прозвучало странно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_21": "Как и ожидалось, это всего лишь городская легенда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_22": "Это всего лишь городская легенда времён старой цивилизации. Наверняка у неё уже срок годности истёк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_23": "Так вот в чём дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_24": "У городских легенд есть срок годности?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_25": "Ну, спасибо за совместный просмотр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_26": "Если хочешь, можем посмотреть остальные фильмы в следующий раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0056_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_01": "Вот и ты. Ходят слухи, что в Интерноте стали появляться таинственные телефонные номера.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_02": "Кто-то опубликовал три таинственных телефонных номера. Этот пользователь заявил, что все они — номера секретных горячих линий, и принадлежат они организации рейдеров каверн...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_03": "Если нам удастся дозвониться, может, мы сможем заполучить пароль от их корпоративного счёта, на котором хранятся миллионы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_04": "Но правило гласит, что набирать можно только один номер за раз. А ещё нужно обязательно пользоваться таксофоном.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_05": "Николь узнала об этом слухе и сразу же велела мне попробовать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_06": "А почему она сама не попробует?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_07": "Один из пользователей Интернота утверждает, что набрав резервный номер, он услышал на другом конце жуткий голос. Как будто прямо из ада...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_08": "Ясно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_09": "Я записала три таинственных номера.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_10": "Решай, какой номер будем набирать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_11": "Набрать 141414", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_12": "Набрать 666666", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_13": "Набрать 123456", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_14": "Энби набирает 141414. Из трубки раздаётся жуткий хохот:\n«Ха-ха-ха, хи-хи-хи, хо-хо-хо...»\nЭнби спокойно вешает трубку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_15": "Думаю, это скорее жуткий голос из больницы, чем из ада.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_16": "Энби набирает 666666.\nИз трубки раздаётся автоматический голос:\n«Набранного вами номера не существует. Проверьте набранный вами номер».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_17": "Это что... Обычный автоответчик неактивного номера? Или я ошибаюсь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_18": "Энби набирает 123456.\nИз трубки раздаётся раздражённый голос:\n«Хватит мне названивать! Никакой горячей линии рейдеров тут нет! Это просто красивый номер, за который я, между прочим, выложил тысячи денни!»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_19": "Похоже, действительно существуют люди, которые готовы отдать деньги за такой номер.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_20": "Ну... Я не удивлена.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_21": "Расскажу Николь о звонках.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_22": "И...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_23": "Спасибо, что {M#поддержал}{F#поддержала} мою странную идею.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0057_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_01": "Отлично! Ты вовремя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_02": "Видишь ли... В газетном киоске сейчас скидка на книгу об профессиональном техобслуживании оружия.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_03": "К каждой приобретённой книге прилагается лотерейный билет. Он даёт шанс выиграть бесплатное оружейное обслуживание от производителя военной техники «Трое врат».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_04": "Приз бы очень пригодился «Хитрым зайцам» для работы в кавернах...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_05": "Но в одни руки отпускают ограниченное количество экземпляров. Каждый покупатель может приобрести только одну книгу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_06": "Понимаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_07": "Я помогу тебе и куплю книгу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_08": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_09": "Кстати, вот твоя награда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_10": "Спасибо за помощь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_11": "Обращайся, если нужно будет приобрести что-то с лимитом покупки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0058_Name01": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_01": "Я наслаждаюсь краткой минутой отдыха.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_02": "Время летит быстро, и у меня осталась всего одна треть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_03": "Я тебя не беспокою?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_04": "Погоди, ты что, засекаешь время на перерывы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_05": "Давай вместе отдохнём.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_06": "Нет, разговоры с тобой очень расслабляют.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_07": "В каверне мы все чувствовали себя уверенно рядом с тобой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_08": "Да, это очень важно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_09": "Не переживай, это не требование Николь. Просто старая привычка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_10": "Раньше у меня было ограничено время даже на походы в уборную.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_11": "Конечно, если тебе не скучно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_12": "Именно так я и отдыхаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0079_13": "Просто ничего не делаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0080_01": "Я привыкла к этому и думаю, что небольшие перерывы — довольно приятная вещь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0081_01": "О, время вышло... Пора начать ещё один перерыв.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_01": "Прокси, мы снова встретились.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_02": "Кстати, хочу задать тебе вопрос по поводу кино...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_03": "Задавай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_04": "Не существует фильма, о котором я бы не {M#знал}{F#знала}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_05": "Это мне нужно задавать тебе вопросы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_06": "Да, в последнее время все говорят об одном фильме.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_07": "Кино коммерческое, но концовка у него просто за душу берёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_08": "Не любишь грустные концовки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_09": "Разве трагические истории не могут быть хорошими?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_10": "Нет, просто... на них больно смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_11": "В трагедиях нет ничего плохого, просто такой поворот плохо вписывается в сюжет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_12": "Если бы это сказал кто-то другой, я бы подумала, что он хвастается.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_13": "Но раз это говоришь ты...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_14": "Я тебе доверяю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_15": "Поверь мне!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_16": "Да шучу я...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_17": "Да, хотела поговорить с тобой о последнем фильме...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_18": "Мне не нравятся такие шутки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_19": "Но... Существуют ли в Нью-Эриду фильмы, которые ты не знаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_20": "Нет, о кино ты знаешь куда больше меня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_21": "У меня появились кое-какие мысли, и я хотела с тобой поговорить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_22": "Не волнуйся, я тебя надолго не задержу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_23": "Я не против.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0082_24": "Можешь отнимать у меня сколько угодно времени!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_01": "Вот как тебе кажется.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_02": "Может, концовка у фильма и грустная, но зато герой избавляется от своего самого большого сожаления.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_03": "Ну... Ты видишь это несколько иначе, но твои слова не лишены смысла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_04": "Спасибо. Твои слова о фильме заставили меня задуматься.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0083_05": "Давай в следующий раз побольше о нём поболтаем, если будет возможность.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_01": "О... Привет, прокси. Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_02": "Думаю, стоит ли купить последний выпуск «Листка Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_03": "Если честно, меня интересует только раздел, посвящённый развлечениям...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_04": "Я хочу только почитать отзывы на фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_05": "Купить целый журнал ради пары страниц — пустая трата денег...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_06": "Покупай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_07": "Может, купить с кем-нибудь один журнал на двоих?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_08": "Ну... У меня ещё остались деньги на этот месяц. Думаю, просто куплю его.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_09": "В конце концов, знание бесценно, и... Полагаю, журналы считаются за знание.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_10": "Конечно, даже не сомневайся!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_11": "Не думаю, что это одно и то же...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_12": "Хм-м, я тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_13": "Правда? Похоже, ты не слишком любишь журналы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_14": "Скинуться на журнал — хорошая мысль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_15": "Мне она в голову не приходила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_16": "Возможно... Это мог придумать только человек, умудрённый жизненным опытом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_17": "Это что, комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_18": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_19": "Разумеется, комплимент. От чистого сердца.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_20": "Ты просто {M#потрясающий}{F#потрясающая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_21": "Но найти друга — дело небыстрое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0084_22": "Попробую, когда выйдет следующий выпуск.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_01": "О... Привет, прокси. Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_02": "Думаю, стоит ли купить последний выпуск «Листка Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_03": "Если честно, меня интересует только раздел, посвящённый развлечениям...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_04": "Я хочу только почитать отзывы на фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_05": "Купить целый журнал ради пары страниц — пустая трата денег...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_06": "Прочитай прямо у киоска и иди дальше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_07": "Может, купить с кем-нибудь один журнал на двоих?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_08": "Да, я подумывала об этом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_09": "Но разве Хаул меня за это не прогонит?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_10": "Гав! Гав!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_11": "Видишь, я так и думала. Хаулу не нравится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_12": "Ты и правда его понимаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_13": "Поверить не могу. Я вот не {M#понял}{F#поняла}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_14": "О, а ты не понимаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_15": "Может, вы с Хаулом просто недостаточно знакомы? Купи ещё несколько журналов и начнёшь понимать, что он говорит.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_16": "Посмотри на позу Хаула... Думаю, я просто куплю журнал.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_17": "Скинуться на журнал — хорошая мысль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_18": "Мне она в голову не приходила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_19": "Возможно... Это мог придумать только человек, умудрённый жизненным опытом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_20": "Это что, комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_21": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_22": "Разумеется, комплимент. От чистого сердца.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_23": "Ты просто {M#потрясающий}{F#потрясающая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_24": "Но найти друга — дело небыстрое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_25": "Попробую, когда выйдет следующий выпуск.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0085_Name01": "Хаул", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_01": "О... Привет, прокси. Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_02": "Думаю, стоит ли купить последний выпуск «Листка Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_03": "Если честно, меня интересует только раздел, посвящённый развлечениям...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_04": "Я хочу только почитать отзывы на фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_05": "Купить целый журнал ради пары страниц — пустая трата денег...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_06": "Не покупай. Это пустая трата денег.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_07": "Может, купить с кем-нибудь один журнал на двоих?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_08": "Хм-м... Николь сказала то же самое.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_09": "Но с последним выпуском «Листка Риду» давали лотерейный билет. Главный приз — сто тысяч денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_10": "Она купила несколько экземпляров.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_11": "Представляю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_12": "Очень в духе Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_13": "Похоже, с этим выпуском тоже идёт лотерейный билет... Может, это не такое уж и плохое вложение?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_14": "Скинуться на журнал — хорошая мысль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_15": "Мне она в голову не приходила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_16": "Возможно... Это мог придумать только человек, умудрённый жизненным опытом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_17": "Это что, комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_18": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_19": "Разумеется, комплимент. От чистого сердца.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_20": "Ты просто {M#потрясающий}{F#потрясающая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_21": "Но найти друга — дело небыстрое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0086_22": "Попробую, когда выйдет следующий выпуск.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_01": "О... Привет, прокси. Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_02": "Думаю, стоит ли купить последний выпуск «Листка Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_03": "Если честно, меня интересует только раздел, посвящённый развлечениям...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_04": "Я хочу только почитать отзывы на фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_05": "Купить целый журнал ради пары страниц — пустая трата денег...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_06": "Я тебе его куплю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_07": "Не покупай. Это пустая трата денег.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_08": "Может, купить с кем-нибудь один журнал на двоих?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_09": "Спасибо за предложение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_10": "Но у меня ещё остались деньги на этот месяц. Я могу позволить себе купить журнал.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_11": "Ты не потратила все деньги?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_12": "А мне казалось, у вас проблемы с деньгами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_13": "Хм-м, прозвучит странно, конечно, но...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_14": "«Хитрые зайцы» неплохо платят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_15": "Николь очень щедра.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_16": "Хм-м... Николь сказала то же самое.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_17": "Но с последним выпуском «Листка Риду» давали лотерейный билет. Главный приз — сто тысяч денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_18": "Она купила несколько экземпляров.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_19": "Представляю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_20": "Очень в духе Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_21": "Похоже, с этим выпуском тоже идёт лотерейный билет... Может, это не такое уж и плохое вложение?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_22": "Скинуться на журнал — хорошая мысль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_23": "Мне она в голову не приходила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_24": "Возможно... Это мог придумать только человек, умудрённый жизненным опытом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_25": "Это что, комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_26": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_27": "Разумеется, комплимент. От чистого сердца.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_28": "Ты просто {M#потрясающий}{F#потрясающая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_29": "Но найти друга — дело небыстрое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0087_30": "Попробую, когда выйдет следующий выпуск.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0088_01": "Да... Я пролистала журнал. Похоже, отзывы на фильмы в нём интересные.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0088_02": "Можем обсудить их, когда я закончу читать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_01": "Хм-м... Такое ощущение, что чего-то не хватает...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_02": "Сойдёт, но всё-таки пресновато. Как я и думала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_03": "Какое совпадение. Ты тоже берёшь здесь лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_04": "Здесь подают отличную лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_05": "Энби очень серьёзно относится к лапше...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_06": "Разве тебе не нравится местная лапша?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_07": "Да, я тоже думаю, что лапша тут хорошая.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_08": "Но ты же только что сказала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_09": "Но ты сказала, что она слишком пресная...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_10": "О... Я говорила о фильме, что недавно посмотрела. Не о лапше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_11": "Как коммерческий фильм сойдёт, но сюжет несколько пресный...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_12": "Как лапша, которую готовили в воде, а не в бульоне. Можно добавлять какие угодно вычурные ингредиенты, вкус всё равно окажется не таким уж хорошим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_13": "О... Я не о лапше говорила.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_14": "Генерал Чоп готовит отличную лапшу. Но с бургерами она не сравнится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_15": "Думаешь, их можно сравнивать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_16": "Я тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_17": "Очевидно, лапша лучше, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_18": "Бургеры всё равно лучше лапши.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_19": "Да, у тебя хороший вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_20": "Мне так не кажется. В Нью-Эриду нет ничего лучше бургеров.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_21": "Пресная не лапша, а фильм, который я только что посмотрела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_22": "Сюжет скучный, как бургер без котлеты. Никакой души.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_23": "Нет... Мне очень нравится лапша генерала Чопа.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_24": "Мы с Николь часто бываем здесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_25": "Я пресной не лапшу назвала, а фильм, который только что посмотрела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_26": "Значит, ты критиковала фильм...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_27": "Вполне в духе Энби...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_28": "Фильм просто меркнет перед ярким вкусом моей лапши.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_29": "Разве их можно сравнивать?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_31": "Действительно. Кажется, наши мысли по поводу фильма сходятся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0089_32": "О... Как быстро летит время. Мне нужно идти, увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_01": "М-м, ты тоже {M#пришёл}{F#пришла} закупиться... Какое совпадение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_02": "Я не знала, что сегодня здесь продают лимитированные бургеры...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_03": "К сожалению, я забыла кошелёк дома.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_04": "Если пойду назад, то могу не успеть вернуться, и все лимитированные бургеры раскупят...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_05": "Я угощаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_06": "Я куплю. Отдашь потом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_07": "Ты и правда хочешь купить бургер со вкусом сакуры?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_08": "Спасибо...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_09": "Николь говорит, что не надо легко принимать чужие одолжения, ведь бесплатный сыр может привести тебя в мышеловку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_10": "Так что я схожу за деньгами и верну тебе всё.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_11": "Правда? Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_12": "Не переживай, я не собираюсь влезать к тебе в долги.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_13": "Хм-м... Бургер со вкусом сакуры — довольно странный выбор...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_14": "Но я придерживаюсь мнения, что плохих бургеров не существует.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_15": "Хорошо, тогда я тебе куплю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_16": "О, храбрейшая, я одолжу тебе деньги!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_17": "Не переживай, я не собираюсь влезать к тебе в долги.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_18": "Ты {M#свободен}{F#свободна} сегодня вечером?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_19": "Я чуть позже зайду в видеопрокат и принесу деньги, хорошо?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_20": "Я {M#свободен}{F#свободна}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_21": "Буду тебя ждать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0090_22": "Тогда увидимся сегодня вечером у видеопроката.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_01": "Прокси, мне нужна твоя помощь в одном каверзном деле.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_02": "Можешь одолжить мне монетку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_03": "Я думаю, пойти мне домой или в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_04": "Не думаю, что монеты тебе хватит на билет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_05": "Зачем тебе монетка?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_06": "На монетку билет не купишь. Но я надеюсь, что когда-нибудь цены в Нью-Эриду опустятся до этого уровня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_07": "Зато с помощью монетки я смогу решить, идти мне в кино или домой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_08": "Хочу её подбросить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_09": "Это поможет мне решить, идти в кино или домой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_10": "Ты права.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_11": "Вполне в духе Энби.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_12": "Но... Я забыла взять монетку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_13": "Я тебе дам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_14": "А почему бы просто не пойти в кино?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_15": "Спасибо. Посмотрим...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_16": "Орёл. Как я и думала. Пойду в кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_17": "А ты решила заранее, что будет орлом, а что решкой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_18": "Нет, мне подсказала интуиция.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_19": "Хм-м-м...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_20": "Мне оба варианта нравятся, но раз ты предлагаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_21": "Я тебе доверяю. Значит, кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_22": "Ты просто очень хочешь в кино, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0091_23": "О, следующий сеанс уже через полчаса. Мне нужно идти. Увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_01": "А... Это ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_02": "Какое совпадение. Я пришла вернуть кассету.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_03": "Как идут дела в магазине? Всё хорошо?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_04": "Торговля идёт прекрасно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_05": "Дел очень много.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_06": "Всё не так уж и гладко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_07": "Рада слышать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_08": "Кстати, я посмотрела фильм по твоему совету. Он оказался очень интересным.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_09": "Уверена, посетители очень любят это место...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_10": "Было бы здорово, если бы оно никогда не закрылось.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_11": "Мы закрываться не собираемся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_12": "Сложно сказать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_13": "Да, я в тебя верю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_14": "Хм, понимаю. Вы не обязаны работать вечно. Но надеюсь, некоторое время вы ещё проработаете.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_15": "Много дел? Это из-за посетителей?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_16": "У нас нехватка персонала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_17": "Не хочешь пойти на полставки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_18": "Понимаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_19": "Если вам нужна помощь, можете попросить меня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_20": "Спасибо за предложение...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_21": "Но я не могу уйти от «Хитрых зайцев». Мне жаль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_22": "Не так уж и гладко...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_23": "Я могу вам чем-нибудь помочь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_24": "Просто заходи иногда. Этого достаточно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_25": "Шучу, всё у нас хорошо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_26": "...Понимаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_27": "Буду приходить почаще, даже если очень занята.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_28": "Шутишь, значит... Ну, хорошо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0092_29": "Надеюсь, видеопрокат будет и дальше работать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0093_01": "В следующий раз посоветуй мне ещё какие-нибудь видеозаписи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0093_02": "Может... Может, это ты делаешь магазин особенным.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_01": "Какое совпадение. Не ожидала тут тебя встретить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_02": "Прекрасный день для чашечки кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_03": "Я буду авторский кофе от железного кофевара. А ты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_04": "Авторский от железного кофевара, разумеется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_05": "Ледяной флэт уайт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_06": "Я не очень люблю кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_07": "Я тоже больше всего люблю авторский кофе от железного кофевара.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_08": "Освежающий ледяной флэт уайт — тоже неплохой выбор.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_09": "Не любишь кофе? Но зачем ты тогда {M#пришёл}{F#пришла} сюда?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_10": "Чтобы расшевелить мозг дозой кофеина!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_11": "Чтобы не заснуть за работой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_12": "Похоже, ты совсем себя не жалеешь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_13": "Я знала одну девушку, что была к себе очень строга... Часто задумываюсь, как у неё сейчас дела.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_14": "О... Господин Панда допил кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_15": "Господин Панда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_16": "Ты про вон ту куклу панды?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_17": "Да. Каждый раз, когда я прихожу выпить кофе, тут сидит господин Панда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_18": "А перед ним всегда полно еды и напитков.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_19": "В документальных фильмах о старой цивилизации рассказывалось, что многие люди сажали перед собой большую игрушку, если ели в одиночестве.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_20": "Думаю, у господина Панды такое же предназначение. Как считаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_21": "В документальных фильмах о таком рассказывают?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_22": "Тебе тоже нужна игрушка?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_23": "Да. Может, документальные фильмы и не такие остросюжетные, как художественные, но их очень интересно смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_24": "Необязательно. До встречи с Николь я много времени проводила одна...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_25": "Я к этому привыкла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_26": "Я хочу взять чашку кофе и для господина Панды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_27": "Как думаешь, что ему купить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_28": "Ледяной флэт уайт", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_29": "Жаркий капучино", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_30": "Растворимый кофе", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_31": "Может, ледяной флэт уайт? Думаю, господину Панде понравится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_32": "Жаркий капучино?.. Но... господин Панда не обожжётся?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0094_33": "Здесь не подают растворимый кофе. Не стоит даже произносить здесь это слово, а то железный кофевар обидится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0095_01": "Спасибо, что {M#выпил}{F#выпила} со мной кофе. Я отлично провела время.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0095_02": "Давай как-нибудь повторим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_01": "О... Я тебя как раз искала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_02": "Хочу отдать тебе одну вещь, которую нашла в каверне.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_03": "Я спросила Николь, и она сказала, что эта штука больше пригодится прокси...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_04": "Похоже, она ещё и очень ценная.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_05": "Так что вот, держи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_06": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_07": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_08": "Не беспокойся, это всего лишь маленький подарок.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_09": "Николь сказала, что мы всё равно не будем пользоваться этой штукой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_10": "Поэтому ты решила подарить её мне, да?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_11": "Ты могла бы просто продать её.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_12": "Конечно нет. Просто хотела, чтобы она была у тебя...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_13": "К тому же, ты часто меня {M#выручал}{F#выручала}. Считай это знаком моей благодарности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_14": "Хм-м... Да, можно и продать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_15": "Но лучше отдам тебе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_16": "Какое облегчение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_17": "?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_18": "Почему облегчение?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_19": "Николь считает, что если человек отказывается от подарка...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_20": "Значит, он очень хочет получить его.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_21": "Подловила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_22": "Да вот как раз не то чтобы очень хочу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_23": "Всё хорошо, пожалуйста, возьми.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0096_24": "Меня радует сам факт того, что ты хочешь принять подарок.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0097_01": "Он совсем не дорогой... Буду рада, если он тебе пригодится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_02": "Я бы послушала какую-нибудь лёгкую музыку, учитывая погоду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_03": "А ты как думаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_04": "Как музыка связана с погодой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_05": "Я тоже люблю лёгкую музыку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_06": "Я предпочитаю рок-н-ролл.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_07": "Хм-м, как бы объяснить... Погода сегодня спокойная.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_08": "Мне кажется, она отлично сочетается с лёгкой музыкой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_09": "Выбирать музыку по погоде — это как выбирать её по настроению.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_10": "Просто слушай своё сердце.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_11": "Очень на тебя похоже.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_12": "Я не очень хорошо понимаю, но ты права.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_13": "Спасибо за одобрение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_14": "Хм-м... Что думаешь об этой фортепианной музыке?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_15": "Похоже, наши мысли сходятся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_16": "Лёгкая музыка подходит этой приятной погоде.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_17": "А если бы сегодня была буря?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_18": "А если бы шёл снег?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_19": "Хм...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_20": "Я всё равно бы выбрала лёгкую музыку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_21": "?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_22": "Ты просто хочешь послушать лёгкую музыку, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_23": "Слушать рок в такой спокойный день...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_24": "Ты {M#странный}{F#странная}, прокси.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_25": "Всё дело в контрасте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_26": "Рок-музыка звучит круто.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_27": "Так вот что такое бунтарский период.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_28": "Неужели у Энби не было бунтарского периода?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_29": "Нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_30": "У меня была одна знакомая. Возможно, её можно было бы назвать бунтаркой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_31": "Но всё это уже в прошлом. Думаю, она уже и забыла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_32": "Ну, я понимаю твои предпочтения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_33": "Иногда мне тоже хочется слушать рок.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_34": "Когда, например?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_35": "Например... в бою.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_37": "Я слышала, что люди с похожими музыкальными вкусами похожи и в других жизненных аспектах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0098_38": "Похоже, это так.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_01": "О, это ты! Какое совпадение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_02": "{M#Слышал}{F#Слышала}, о чём болтают на улицах?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_03": "Ага.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_04": "Ещё нет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_05": "Ха, раз даже ты об этом {M#слышал}{F#слышала}, давай расскажу тебе, что было дальше...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_06": "Хе-хе, а ты и правда не в курсе. Давай расскажу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_07": "Случайно встретившись с Николь, вы болтаете с ней о всякой всячине.\nОна не пропускает ни единого слуха, и неудивительно, ведь «Хитрые зайцы» готовы взяться за любую работу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_08": "Похоже, я куда лучше информирована!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_09": "Я расскажу тебе нечто очень важное, так что пообещай держать всё в секрете!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_10": "Уже поздно. Ладно, мне пора.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0101_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0102_01": "Что думаешь? А я хорошо осведомлена!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0102_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_01": "Какое совпадение! Тоже {M#пришёл}{F#пришла} поесть лапши? Может, заключим сделку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_02": "Я дам тебе скидочный купон, а ты купишь мне лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_03": "Всё честно, правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_04": "И не забудь добавить дополнительную порцию чили! Я люблю поострее!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_05": "Самая «честная» сделка в моей жизни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_06": "Уже иду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_07": "Да, меня называют королевой справедливости!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_08": "Не слышу сарказма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_09": "Ха, ты соглашаешься? Вот так просто?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_10": "О, я хочу сказать... Неудивительно, что мы с тобой друзья! Какая верность!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_11": "Вы едите лапшу вместе с Николь.\nВы воспользовались её скидочным купоном... вы ведь не ждали, что Николь за вас заплатит?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_12": "М-м-м, здесь самая лучшая лапша!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_13": "Обязательно зайду ещё раз, когда достану новый купон...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0103_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0104_01": "Ну, как дела? {M#Научился}{F#Научилась} пользоваться купонами на скидку? А где моя плата за бизнес-тренинг?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0104_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_01": "Эй... А ты тут откуда?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_02": "Вот не везёт, ещё один конкурент...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_03": "Какой ещё конкурент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_04": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_05": "Постой, то есть ты не на распродажу, которая через пять минут начнётся?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_06": "Какое совпадение, что мы тут встретились! Между нами, должно быть, особая связь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_07": "Именно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_08": "Как у тебя быстро настроение поменялось...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_09": "Хе-хе, верно? Раз уж так удачно сложилось, не хочешь вместе пробежаться по магазинам?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_10": "Что успеешь схватить — моё, что не успеешь — твоё...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_11": "Поменялось настроение? Не понимаю, о чём ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_12": "Раз мы с тобой не конкуренты, может, поможешь мне отхватить бенто по скидке? Всё, что достанешь, моё!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_13": "Вы проводите некоторое время в магазине вместе с Николь, выискивая товары по скидкам.\nДенег в итоге ушло куда меньше, чем вы думали...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_14": "Неплохо! Приличный улов!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_15": "Вот уж не думала, что ты {M#такой}{F#такая} {M#специалист}{F#специалистка} по распродажам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0105_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0106_01": "Хм! На этих скидочных бенто «Хитрые зайцы» смогут месяц протянуть, не залезая в долги!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0106_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_01": "О, какое совпадение. Ты тоже за лотерейными билетами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_02": "Ты как раз вовремя! У меня отличная новость!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_03": "После того, как мне всю неделю доставались то кости, то собачий корм, я наконец выиграла что-то стоящее: ", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_04": "золотой шоколадный рожок!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_05": "Поздравляю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_06": "Погоди, но это не так уж и кру...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_07": "Хи-хи, хочешь, поделюсь секретом, как выиграть в моментальную лотерею?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_08": "Просто так расскажу, бесплатно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_09": "В этом деле главное — упорство. Стираешь, стираешь, а потом — раз! — и выиграл!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_10": "Погоди! Не говори ничего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_11": "Золотой шоколадный рожок! Это же золотой шоколадный рожок!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_12": "Только без самого рожка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_13": "В любом случае, раз он мне выпал, значит, мне сегодня везёт.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_14": "Некогда мне с тобой болтать. Надо торопиться, пока везение не закончилось!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0107_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0108_01": "Сегодня мне везёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0108_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_01": "Тут в Собезе недавно произошло кое-что удивительное.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_02": "К ним в отделение прибежал малыш, громко плакал и кричал, что все его друзья угодили в каверну...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_03": "Офицеры попытались его успокоить и выяснить, что произошло.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_04": "Оказывается, «все его друзья» на самом деле были...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_05": "У него в ноутбуке!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_06": "Может, он его с собой для связи взял?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_07": "Ну, друзья по Интерноту — тоже ведь друзья.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_08": "Звучит логично... Да нет, ерунда какая-то!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_09": "Это да, но друзья по Интерноту не в ноутбуке же сидят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_10": "Натолкнувшись на Николь, вы проводите с ней время, болтая.\nЕсли вы хотели узнать последние сплетни Нью-Эриду, лучшей собеседницы вам не найти.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_11": "Верно? Верно! Вот поэтому мы и дружим, я знала, что ты со мной согласишься!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_12": "Ох, я так с тобой заболталась, что потеряла счёт времени.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_13": "Мне ещё надо с Энби и остальными встретиться, так что пока!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0109_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0110_01": "Раз мы с тобой так близки, сделаю тебе особое предложение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0110_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_01": "Привет, бизнес продвигается?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_02": "Потихоньку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_03": "Секрет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_04": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_05": "Хочешь, поделюсь секретом, как построить прибыльный бизнес? Только сначала заплати!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_06": "Что, даже такой хорошей подруге, как я, не расскажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_07": "В вопросе заработка денег я больше твоего понимаю! Хочешь, поделюсь парой приёмов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_08": "Поделись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_09": "Поделись бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_10": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_11": "Э, не пойдёт! За всё надо платить. Но раз мы с тобой друзья, сделаю тебе выгодное предложение...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_12": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь нюансы ведения бизнеса.\nЛишними советы точно не будут...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_13": "Если научишься этому, то точно придёшь к успеху в бизнесе, как я.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0111_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0112_01": "Это всё бесценный опыт, накопленный за годы работы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0112_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0113_01": "Посоветуешь мне потом несколько хороших фильмов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0113_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_01": "Слушай, у меня отличные новости!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_02": "Я слышала много отзывов про твой видеопрокат...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_03": "И все положительные!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_04": "Многие говорят, что в Random Play дают лучшие советы по выбору фильмов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_05": "Ты слишком добра.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_06": "Мы просто хотим быть честными с нашими клиентами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_07": "Хм, иногда излишняя скромность — это гордыня!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_08": "...Я чувствую, ты на что-то намекаешь, но уверяю тебя, «Хитрые зайцы» работают кристально честно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_09": "Но я тебе завидую.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_10": "Когда у «Хитрых зайцев» будут такие восторженные отзывы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0114_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0115_01": "Нет, я чувствую, сейчас наша главная задача — уменьшить количество отрицательных отзывов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0115_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_01": "О, это ты... Не ожидала тебя здесь встретить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_02": "Я, кстати, как раз хотела обсудить с тобой одну вещь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_03": "Насчёт моих планов по дальнейшему развитию «Хитрых зайцев».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_04": "У тебя есть опыт работы прокси, так что ты наверняка знаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_05": "Бесплатно не консультирую.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_06": "Даже ты с чем-то не можешь справиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_07": "Т-ты хочешь взять с меня денег?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_08": "С меня, своей подруги? После всего, через что мы прошли?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_09": "Естественно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_10": "Может, я и директор агентства деликатных поручений, но даже я не знаю всего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_11": "Встретившись с Николь, вы обсуждаете с ней планы «Хитрых зайцев» на будущее.\nУдивительно видеть её серьёзной.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_12": "М-м, и так получится всё решить? Круто. Вот поэтому ты и {M#стал таким крутым}{F#стала такой крутой} прокси!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_13": "Спасибо! Сделаю тебе скидку на следующий заказ для «Хитрых зайцев»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0116_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0117_01": "В бизнесе хорошо начинать с небольших достижимых целей... Как насчёт миллиарда денни, к примеру?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0117_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_01": "Стой тут! Чуть левее...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_02": "Да, это самый лучший ракурс. Как раз моего лица будет не видно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_03": "И не делай такое лицо. Ты не думай, будто я боюсь, что меня опознают!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_04": "Я просто прячусь от сборщиков одного ма-аленького должочка...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_05": "Что-то непохож он на «ма-аленький»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_06": "Может, вызвать Собез?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_07": "По сравнению с теми деньгами, которые крутятся в Нью-Эриду, мой долг — это буквально пара денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_08": "Совершенно незначительная сумма!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_09": "Не надо! Зачем беспокоить Собез по такому мелкому делу?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_10": "Мы сами разберёмся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_11": "Вы некоторое время перешёптываетесь с Николь и ускользаете из-под взгляда коллекторов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_12": "Уф, наконец-то я от них оторвалась...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_13": "Как мне повезло наткнуться на тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0118_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0119_01": "Ничего страшного. Главное — не попадаться на глаза коллекторам.... Это называется рациональное управление рисками!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0119_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_01": "Как мы удачно встретились! У меня хорошие новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_02": "«Хитрым зайцам» вдруг стали оставлять куда больше хороших отзывов в Интерноте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_03": "Мы теперь за день получаем столько же отзывов, сколько раньше за месяц.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_04": "Наверняка всё это благодаря изменениям, которые я внесла в наши бизнес-практики.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_05": "Тебе это не кажется подозрительным?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_06": "Вы что, накручиваете себе отзывы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_07": "Ну, кстати, да... немного подозрительно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_08": "Похоже, у нас положительных отзывов больше, чем было заказов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_09": "Но какая разница! Положительных отзывов много не бывает, так ведь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_10": "Конечно, нет! Нам это не по карма...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_11": "Э-э, то есть я же порядочная деловая женщина и никогда не опущусь до накруток!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_12": "Только зря тратиться... ой, то есть я хотела сказать, что никогда бы не опустилась до такого!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_13": "Ладно, некогда мне болтать, тут ещё один позитивный отзыв пришёл, надо поскорее ответить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0120_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0121_01": "Хвалите! Хвалите же нас!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0121_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_01": "М-м-м... Нет ничего лучше, чем миска лапши после тяжёлого трудового дня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_02": "Я только что разобралась с парочкой бандитов, которые задолжали нам денег за заказ, так что сил вообще нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_03": "Но двойная порция лапши барбекю их мигом восстановит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_04": "Слушай, а ты к лапше какой бульон берёшь: обычный солёный или острый?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_05": "Я люблю острый", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_06": "Я люблю солёный", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_07": "Я люблю сладкий", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_08": "Острая лапша, значит? Звучит как испытание для желудка. Я как-нибудь тоже попробую!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_09": "Солёный, говоришь? Стандартный вариант, зато беспроигрышный.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_10": "Сладкий бульон? Интересные у тебя вкусы. Не перестаёшь удивлять!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_11": "О-о-ох... все, больше не могу! Даже бульон весь выпила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_12": "Когда я вместе с тобой ем, лапша почему-то всегда вкуснее... Или мне просто так кажется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_13": "Давай как-нибудь ещё повторим!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0122_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0123_01": "В следующий раз хочу попробовать что-нибудь не из меню... Интересно, у них есть секретные блюда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0123_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_01": "Какое совпадение! Ты тоже за кофе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_02": "Не знаю, что со мной сегодня, но я какая-то сонная.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_03": "Может, потому что «Хитрых зайцев» в последнее время завалили заказами. Некогда глаз сомкнуть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_04": "Вот и побежала за кофе, чтобы носом не клевать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_05": "Но ничего, одна чашка ледяного флэт уайта — и я бодра, как никогда. Действует мгновенно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_06": "Ты вроде говорила, что собираешься экономить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_07": "Я тоже люблю ледяной флэт уайт.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_08": "Да, но расходы на кофе в мои планы по экономии не входят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_09": "На работе кофе нужен как воздух! А как обойтись без воздуха...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_10": "У тебя хороший вкус! И побольше льда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_11": "Я будто заново родилась. Невозможно оторваться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0124_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0125_01": "Можешь в следующий раз угостить меня ледяным флэт уайтом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0125_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_01": "Я сделала новый маникюр. Как тебе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_02": "Лучше похвали, иначе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_03": "Я всё переделаю, за твой счёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_04": "Хороший маникюр (не думая).", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_05": "Просто идеально.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_06": "Как-то ты быстро {M#ответил}{F#ответила}. Лишь бы я отстала, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_07": "Ну-ну, я тебе припомню.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_08": "За мой следующий маникюр платишь ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_09": "Отлично! Как я и думала, у тебя хороший вкус!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_10": "Раз так, может, в следующий раз вместе на маникюр сходим?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_11": "За твой счёт, разумеется...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_12": "Вы договорились заплатить за следующий маникюр Николь...\nНо не понимаете, как вы так легко согласились?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_13": "Значит, по рукам! Как подойдёт время для нового маникюра, я тебе напомню.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0126_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0127_01": "Чёрный лак смотрится очень круто, скажи?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0127_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_01": "А, это ты... Мне сегодня совсем не везёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_02": "Я пошла за покупками и в магазине игрушек увидела новые сюрприз-боксы, да ещё и с та-а-кой скидкой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_03": "Я так обрадовалась, что купила все! Потратила все деньги на еду «Хитрых зайцев» на следующую неделю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_04": "И знаешь что? Я открыла все боксы, а там ни одной редкой модели — одни обычные дешёвки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_05": "Потеря потерь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_06": "Николь, может, тебе надо меньше покупать сюрприз-боксов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_07": "И на что ты собираешься на следующей неделе покупать еду?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_08": "Я их не ради удовольствия скупила! А потому что планировала потом перепродать дороже...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_09": "Может, я и потеряла деньги, но технически это обычные деловые расходы, верно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_10": "Кхм... ладно, может, это и правда было немного эгоистично с моей стороны... Но только самую капельку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_11": "Вот именно! Я задаюсь тем же вопросом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_12": "Придётся всем перейти на лапшу быстрого приготовления. И запасы наши тоже пригодятся...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_13": "Ага, всего-то недельку поголодать, время быстро пролетит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0128_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0129_01": "Если я ещё хоть один сюрприз-бокс куплю, можешь считать меня дурой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0129_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_01": "Что ты здесь делаешь?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_02": "Сразу уточню: я тут не потому, что у меня заказов нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_03": "Так что, эм, если ты не {M#занят}{F#занята}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_04": "Не хочешь скоротать время вместе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_05": "С удовольствием.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_06": "У меня как раз никаких дел нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_07": "Но если задуматься, раз ты тоже здесь, значит, в видеопрокате глухо?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_08": "Ха-ха, судя по твоему лицу, я угадала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_09": "Я так и знала, что дела в видеопрокате идут неважно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_10": "Эх, мы с тобой родственные души, потому и притягиваемся...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_11": "Вы с Николь обсуждаете, как у вас идут дела в последнее время.\nОказывается, бизнес не ладится ни у вас, ни у неё. Это приносит чувство облегчения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_12": "Фух... Хорошо, что ты здесь. Мне немного полегчало...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0130_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0131_01": "Опять в этом месяце в минус уйдём... Эх, а я собиралась тимбилдинг устроить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0131_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_01": "Знаешь, пару дней назад ко мне на Шестой улице подошёл человек, который ищет новые таланты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_02": "Говорит, что я могу стать звездой, особенно в плане актёрской игры.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_03": "Я что, похожа на человека, который способен обмануть весь мир, не меняясь в лице...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_04": "Разве это комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_05": "Ты не такая.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_06": "Не думаешь? Ну, я в своих способностях уверена.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_07": "Но когда я обманываю людей, то играю лицом по-всякому, так что, формально говоря, оно у меня ещё как меняется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_08": "Как ты меня хорошо знаешь. Я вот тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_09": "И в смысле «не меняясь в лице»? Я умею по-всякому использовать мимику, когда обманываю людей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_10": "Так это... думаешь, мне стоит попробовать себя в шоу-бизнесе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_11": "По-моему, у «Хитрых зайцев» больше потенциала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_12": "Если вскроются твои долги...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_13": "Но у «Хитрых зайцев» проблемки с финансами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_14": "Хотя ты {M#прав}{F#права}. Потенциала у них больше. Всё-таки это организация, которую я же и создала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_15": "Как можно быть {M#таким бессердечным}{F#такой бессердечной}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_16": "Хотя риск, кажется, и правда высокий. Ну, разве что создать себе образ девушки, которая пашет, чтобы расплатиться с долгами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_17": "Хм-м... Нет, не буду. Я не могу вот так взять и бросить моих драгоценных сотрудников!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_18": "Ну вот, из-за тебя шоу-бизнес лишился такой великой актрисы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_19": "Давай-ка угости меня обедом, чтобы загладить вину, а?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0132_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0133_01": "Но если предоставится шанс, может, попробовать себя на второстепенных ролях. Чтобы мои невероятные актёрские навыки не пропадали зря!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0133_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_01": "Кажется, в последнее время мы постоянно друг на друга натыкаемся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_02": "Неужели это судьба?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_03": "Просто совпадение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_04": "Судьба.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_05": "Совпадение, говоришь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_06": "Почему у меня никогда не случается таких «совпадений», если покупаю лотерейные билеты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_07": "Неужели... вся моя удача расходуется на встречи с тобой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_08": "Вот-вот, судьба!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_09": "Ну, от судьбы не убежишь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_10": "Вот если бы мне так судьбоносно везло в лотерею...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_11": "Слушай, а если нам вместе пойти купить лотерейный билет, может, это увеличит шансы на победу?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_12": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь лотерейные билеты.\nХотя вы и согласились в следующий раз купить несколько штук вместе с ней, но ведь едва ли вам удастся что-то выиграть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_13": "Мы выиграем! Верь в нашу удачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0134_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0135_01": "Я столько всего хочу купить! Надо вернуться и поискать бумажку, чтобы записать список желаемого...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0135_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_01": "Сегодня гороскоп обещал, что я встречу дарованного мне судьбой покровителя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_02": "И что этот человек подойдёт ко мне с тёплой улыбкой, одетый в простую, но хорошую одежду...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_03": "Это точно ты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_04": "Значит... ты здесь, чтобы предложить мне проект на несколько миллионов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_05": "Кажется, ты упускаешь главное...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_06": "Мне бы такой проект...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_07": "Именно! А главное у нас — это проект, который стоит миллионы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_08": "Проект на несколько миллионов! Разве у тебя от этих слов сердце не стучит и руки не чешутся?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_09": "Кто же от такого откажется! Значит, нам надо придумать, как заполучить многомиллионный проект...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_10": "Может, целый год регулярно покупать лотерейные билеты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_11": "Вы некоторое время обсуждаете с Николь, как находить многомиллионные заказы...\nЭто был скорее не деловой разговор, а совместные мечтания...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_12": "О-о... ну дайте мне искупаться в миллионах денни! Ну хотя бы на секундочку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0136_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_01": "Если с небес нам правда упадёт миллион денни, поделим его 70 на 30, идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_02": "70% мне, 30% тебе! Раз ты {M#мой покровитель}{F#моя покровительница}, то возражать не будешь, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0137_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0138_01": "Спасибо. Если бы не ты, я бы не удержалась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0138_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_01": "Ты как раз вовремя! Ответь на один вопрос.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_02": "Как думаешь, на Шестой улице есть что-нибудь вызывающее?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_03": "Везде найдётся что-нибудь вызывающее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_04": "Не думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_05": "Может, ты и {M#прав}{F#права}... но я не это хотела спросить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_06": "Просто ты настолько {M#привык}{F#привыкла} к Шестой улице, что ничего вызывающего не замечаешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_07": "В общем, сейчас проходит конкурс на самую вызывающую фотографию.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_08": "Победителей будут определять по голосам местных жителей, а тот, кто займёт первое место...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_09": "Сможет разместить свою рекламу на огромном экране!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_10": "Разве это не отличный шанс для «Хитрых зайцев»? Такое потрясающее агентство деликатных поручений, как наше, с такой рекламой мигом прославится в сети!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_11": "Ты предубеждена насчёт «Хитрых зайцев»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_12": "Хорошо, что ты так думаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_13": "Какая разница! Я думала и продолжаю думать, что на Шестой улице есть две вещи, которые можно счесть вызывающими.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_14": "Во-первых, господин Панда из «Кофф-кафе». Перед ним на столе постоянно появляются разные мелочи, как будто он их призывает к себе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_15": "И, конечно, во-вторых...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_16": "Статуя банбу у входа во «Вселенную в коробке»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_17": "Мусорный бак, в котором появляется чудной старик?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_18": "Да-да, она самая! Значит, ты тоже так думаешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_19": "Хм-м, этот мусорный бак тоже довольно странный, но снаружи в нём нет ничего необычного!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_20": "Я про ту нескромную статую банбу у «Вселенной в коробке».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_21": "Да... Остановимся на этих двух вариантах. Интуиция меня никогда не подводит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_22": "Ах да, говорят, ты умеешь обращаться с камерой. Может, сделаешь для меня несколько фото?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_23": "Не переживай, я деловая женщина, бесплатно работать не заставлю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_24": "Если мы выиграем, я тебе заплачу один процент от призовых! Ну как, идёт? Выгодное предложение?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_25": "Звучит неплохо, я сделаю фото.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_26": "Не обязательно со мной делиться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_27": "Хи-хи, тогда я на тебя рассчитываю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0139_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_01": "Эта... эта фотография...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_02": "На удивление милая!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_03": "Это потому что господин Панда слишком милый? Или я?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_04": "Господин Панда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_05": "Ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_06": "Да, он странный и при этом милый!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_07": "Хм, у тебя хороший вкус. Поддерживаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_08": "Одна фотография у нас уже есть, оставим её как вариант.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_09": "Теперь надо сфотографировать статую банбу у «Вселенной в коробке».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_10": "Я пойду во «Вселенную в коробке» и подожду тебя там. Подходи скорее!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0140_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_01": "Сколько ни смотрю на эту статую банбу, каждый раз думаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_02": "Какой эксцентричный и вызывающий стиль!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_03": "Но если она поможет мне победить, то это настоящее произведение искусства...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_04": "Да, идеальный ракурс, я готова.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_05": "Остальное в твоих руках...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_06": "Не забудь: должно получиться вызывающе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0141_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_01": "Эта... эта фотография...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_02": "Она определённо вызывающая! Настолько, что мне на неё даже смотреть больно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_03": "Какой сильный физический эффект...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_04": "Точно, с этой фотографией я обязательно выиграю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_05": "На что бы потратить призовые? Думаю, для начала надо купить «Хитрым зайцам» еду получше...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_06": "Ты слишком далеко загадываешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_07": "А если не выиграет?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_08": "Про мою награду не забудь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_09": "Ха-ха, это называется не загадывать, а предвидеть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_10": "Нужно верить в свои возможности, и никаких «если»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_11": "Ладно-ладно, заплачу я тебе твой процент!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_12": "Остаётся только сидеть и ждать хороших новостей...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0142_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0143_01": "Если всё пройдёт гладко, «Хитрые зайцы» призовыми смогут оплатить целый год аренды! У меня от одной мысли голова кружится...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0143_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_01": "О, привет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_02": "Кажется, сегодня мне везёт! Может, даже выпадет лимитка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_03": "Начнём с первого решения дня! Какой лотерейный автомат выберем: левый или правый?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_04": "Левый.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_05": "Правый.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_06": "Будь по-твоему! Значит, выбираем левый. Посмотрим, что там...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_07": "Это... как раз то, что я хотела — супер-редкая ограниченная серия, которую можно перепродать в десять раз дороже!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_08": "Сегодня мне везёт — за неё в сети точно хорошо заплатят!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_09": "Если всё получится, ужин за мой счёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_10": "Правый? Да не-е, что-то у меня насчёт него плохое предчувствие. Я попробую левый!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_11": "Зачем тогда спрашиваешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_12": "Потому что ты — часть гадания! Твоё мнение — необходимый этап процесса...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_13": "Так, это... обычная версия, и у меня такая уже есть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_14": "Что ж, не восторг, но продать всё равно можно, так что не всё потеряно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_15": "Давай ещё раз попробуем! Ставлю на кон всю свою сегодняшнюю удачу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_16": "Вы играете в лотерейный автомат вместе с Николь.\nЕй везёт — она смогла вытянуть несколько редких призов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_17": "Ну ладно, на сегодня хватит. Женщина с такой выдержкой, как у меня, знает, когда остановиться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_18": "Давай как-нибудь ещё раз вместе сыграем.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0144_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_01": "Приветик!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_02": "Я вчера отрабатывала удары ногой, пока собирала долги. Думаю, мои пинки сработают и на торговых автоматах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_03": "Как думаешь, пнуть его посильнее или полегче?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_04": "Если пну полегче, это может ничего не дать, но если переборщу, то вдруг он сломается...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_05": "Ударь полегче.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_06": "Ударь посильнее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_07": "Ладно, значит, лёгкий удар! Сработает ли он только...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_08": "Николь легонько пинает автомат перед ней.\nАвтомат начинает жужжать, пару раз подпрыгивает, а затем выдаёт... бутылку газировки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_09": "Ты смотри, и правда что-то выпало! К тому же дорогая «Неон-кола»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_10": "Сегодня нам везёт. Может, попозже купим лотерейный билет?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_11": "Да, думаю, стоит вложить немного силы. А теперь гляди!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_12": "Николь с силой ударяет автомат.\nОн громыхает, содрогается и наконец выплёвывает... монету!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_13": "Ха, монета?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_14": "Наверное, в автомате застряла. Ну ладно... лучше, чем ничего.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_15": "Этот торговый автомат — настоящее сокровище. Благодаря тем, кто до нас бросал в него монеты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_16": "Нам с тобой стоит как-нибудь ещё раз сюда наведаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0145_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_01": "Вот и ты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_02": "Эй, ты куда? То, что нам надо, находится снаружи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_03": "Разве мы не за кофе пришли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_04": "Ты же вроде собиралась угостить меня кофе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_05": "Конечно, нет! У меня здесь дело поважнее...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_06": "Мне надо покормить господина Панду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_07": "?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_08": "Ведь говорят же, что помощь другим или уход за животным могут повысить удачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_09": "Ну и на господине Панде тоже должно сработать, я думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_10": "Мне кажется, это немного другое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_11": "Возможно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_12": "Никакой разницы! Перед господином Пандой всегда полно подношений — значит, все так думают.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_13": "Я знала, что ты поймёшь! Перед господином Пандой всегда так много подношений, потому что все так думают, верно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_14": "Итак, вот мои подношения!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_15": "Один денни, стаканчик растворимого кофе, печенька... Должно хватить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_16": "Ты сюда растворимый кофе принесла...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_17": "За такое железный кофевар по головке не погладит.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_18": "А что не так с растворимым кофе?! Не придирайся к деталям, главное посыл!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_19": "Мне просто нужно благословление от господина Панды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_20": "А раз ты со мной, то тебе от него тоже перепадёт частичка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_21": "А ты мне даже «спасибо» не {M#сказал}{F#сказала}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0146_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_01": "Ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_02": "Я тут недавно раздобыла вот эту штуковину.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_03": "Мне она без надобности... Может, тебе пригодится?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_04": "Можешь забрать себе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_05": "А?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_06": "Что ты на этот раз сделала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_07": "И нечего на меня смотреть с таким подозрением!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_08": "Я серьёзно, между прочим. А не чтобы раскрутить тебя на деньги или ещё что-то.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_09": "Просто поверь мне.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_10": "Как тебе такое только в голову пришло?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_11": "Да и потом, как бы я тебя могла подставить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_12": "Просто хотелось подарить тебе что-нибудь приятное, так что бери и скажи спасибо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0147_Name02": "Система", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_01": "О, это ты? Какое совпадение...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_02": "{M#Слышал}{F#Слышала}, о чём болтают на улицах?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_03": "{M#Слышал}{F#Слышала}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_04": "Ещё нет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_05": "Ты мне долг когда вернёшь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_06": "А, ты уже в курсе? Я тебя недооценила...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_07": "Но ты, скорее всего, не знаешь, что было дальше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_08": "Раз уж мы друзья, расскажу тебе бесплатно. В общем...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_09": "Хи-хи, ты и правда не знаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_10": "Но ничего, со мной ты будешь в курсе всех последних новостей Эриду!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_11": "Давай расскажу, как дело было... В общем...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_12": "Только меня {M#увидел}{F#увидела}, и сразу про деньги?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_13": "Больше спросить не о чем? Например, о том, что только что произошло на улице?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0148_14": "Это и твоего видеопроката касается, между прочим...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_01": "Ну что? Точно я тебе всё изложила?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_02": "Это очень важная информация, кстати, так что никому не разболтай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_03": "Но если ты вдруг захочешь с кем-нибудь поделиться, ничего страшного...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0149_04": "Просто заплати мне за неё по рыночной цене...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0150_01": "Что думаешь? А я хорошо осведомлена!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_01": "Эй... А ты тут откуда?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_02": "Вот не везёт, ещё один конкурент...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_03": "Какой ещё конкурент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_04": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_05": "Погоди, ты не на промо-акцию {M#пришёл}{F#пришла}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_06": "Какое совпадение, что мы тут встретились! Между нами, должно быть, особая связь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_07": "Судьбоносная, я бы сказал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_08": "Как у тебя быстро настроение поменялось.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_09": "Не буду я тебе помогать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_10": "Хи-хи, точно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_11": "Учитывая наши хорошие отношения, не поможешь мне заполучить кое-какие товары по скидке?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_12": "Что успеешь схватить — моё, что не успеешь — твоё...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_13": "Поменялось настроение? Не понимаю, о чём ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_14": "Раз мы с тобой не конкуренты, может, поможешь мне с выгодными покупками?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_15": "Я хочу скупить все бенто со скидкой! Это будет меню «Хитрых зайцев» на сегодня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_16": "...Я ещё ничего не сказала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_17": "Не стоит недооценивать мои навыки по части покупок, я и без тебя справлюсь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_18": "Но... тебе правда не интересны скидки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_19": "Могу дать тебе по-дружески пару советов, как правильно торговаться... Сэкономишь кучу денег!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_20": "Как тебе такое предложение? Ты помогаешь мне с покупками, а я с тобой делюсь бесплатными советами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_21": "По рукам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_22": "У меня с деньгами проблем нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_23": "Разумный выбор. Итак, вот мой список покупок...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_24": "Как грубо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_25": "Если у тебя сейчас нет проблем с деньгами, это не значит, что их никогда не будет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_26": "Было время, когда я купалась в деньгах, а посмотри на меня сейчас!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0151_27": "Так что мотай на ус, пока есть возможность...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0152_01": "Неплохо! Приличный улов!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0152_02": "Вот уж не думала, что ты {M#такой}{F#такая} {M#специалист}{F#специалистка} по распродажам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0153_01": "Хм! На этих скидочных бенто «Хитрые зайцы» смогут месяц протянуть, не залезая в долги!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_01": "Ого, только я о тебе подумала, а ты тут как тут!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_02": "В честь нашего сотрудничества...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_03": "Не угостишь меня лапшой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_04": "Не переживай, у меня даже купоны на скидку есть, чтобы тебе не пришлось тратиться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_05": "Мне тебе за это спасибо сказать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_06": "У тебя что, дела настолько плохи, что даже на миску лапши денег нет?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_07": "Конечно! Эти купоны не так-то просто достать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_08": "Видишь этих двоих? Они упустили свой шанс!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_09": "Это не ради денег!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_10": "А ради нашей дружбы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_11": "Вот, держи свои купоны!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_12": "А теперь иди. Иди и принеси лапшу от повара.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0154_13": "Я буду лапшу с грибами в чёрной миске, только без грибов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_01": "Не забудь съесть сразу, как придёшь домой! А тебе чего?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_02": "Лапшу с грибами в чёрной миске, только без грибов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_03": "...Я прямо слышу, как разочарованно вздыхают дикие грибы, но ничего, сейчас сделаем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_04": "Кстати, ты знаешь вон ту девушку с розовыми волосами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_05": "Да, мы знакомы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_06": "Я минуту назад раздавал купоны на скидку, так она несколько раз в очередь вставала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_07": "А положено только по одному купону в руки выдавать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_08": "Она свой получила, а потом вернулась в чёрных очках.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_09": "Но и это не всё! После второго она распустила волосы и встала в очередь в третий раз!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_10": "Я не настолько стар, чтобы разучиться различать людей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_11": "Может, простите её? У неё просто денег нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_12": "Я сделаю ей внушение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_13": "Что? Денег нет, значит... Дела плохо идут?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_14": "Внушение... Ну это ты {M#загнул}{F#загнула}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_15": "Она уже бывала здесь раньше, покупала лапшу детям из соседнего приюта, причём довольно много.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_16": "Эх, хоть я иногда её не понимаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_17": "Она всё равно очень добрая девушка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_18": "О, твоя лапша на вынос готова!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_19": "Лапша с грибами в чёрной миске, без грибов!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0155_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_01": "О, лапшичка, лапшишечка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_02": "М-м-м, лапша с грибами в чёрной миске без грибов... выглядит аппетитно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_03": "Спасибо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_04": "Хороший ты человек, Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_05": "Хочешь что-нибудь ещё? Я угощаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_06": "Ч-чего? С чего вдруг такая щедрость?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_07": "Обратно не отдам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_08": "Проясним ситуацию: ты эту лапшу {M#сам купил}{F#сама купила}, я тебя не заставляла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_09": "А? Чего? С чего вдруг такая щедрость?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_10": "Но раз так, как же я могу отказать {M#другу}{F#подруге}?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0156_11": "Ладно, тогда мне ещё порцию морепродуктов и две лапши барбекю... Да, и с омлетом!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0157_01": "В следующий раз я угощаю, хорошо? Хотя когда это ещё будет... Ладно, там посмотрим!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_01": "О, какое совпадение. Ты тоже за лотерейным билетом?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_02": "Ты как раз вовремя! У меня отличная новость!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_03": "После того, как мне всю неделю доставались то кости, то собачий корм, я наконец выиграла что-то стоящее:", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_04": "золотой шоколадный рожок!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_05": "Поздравляю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_06": "Погоди, но это не так уж и кру...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_07": "Хи-хи, хочешь, поделюсь секретом, как выиграть в моментальную лотерею?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_08": "Просто так расскажу, бесплатно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_09": "В этом деле главное — упорство. Стираешь, стираешь, а потом — раз! — и выиграл!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_10": "Погоди! Не говори ничего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_11": "Золотой шоколадный рожок! Это же золотой шоколадный рожок!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_12": "Только без самого рожка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_13": "В любом случае, раз он мне выпал, значит, мне сегодня везёт.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0158_14": "Некогда мне с тобой болтать. Надо торопиться, пока везение не закончилось!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0159_01": "Сегодня мне везёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_01": "Какое совпадение! Тоже {M#пришёл}{F#пришла} поесть лапши? Может, заключим сделку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_02": "Я дам тебе скидочный купон, а ты купишь мне лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_03": "Всё честно, правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_04": "Я буду лапшу с грибами в чёрной миске, но без грибов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_05": "Самая «честная» сделка в моей жизни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_06": "Уже иду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_07": "Ну конечно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_08": "Что тут скажешь? Я, Николь, сама честность!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_09": "Не слышу сарказма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_10": "Ха, ты соглашаешься? Вот так просто?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_11": "А-а, э-э, то есть... хорошее решение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0161_12": "Вот поэтому у нас с тобой такая крепкая дружба...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_01": "Какое совпадение! Тоже {M#пришёл}{F#пришла} поесть лапши? Может, заключим сделку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_02": "Я дам тебе скидочный купон, а ты купишь мне лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_03": "Всё честно, правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_04": "Я буду лапшу с грибами в чёрной миске, но без грибов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_05": "Уже иду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_06": "Но купон на скидку ведь бесплатный был.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_07": "Ха, ты соглашаешься? Вот так просто?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_08": "А-а, э-э, то есть... хорошее решение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_09": "Вот поэтому у нас с тобой такая крепкая дружба...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_10": "Бесплатный, зато тебе не придётся стоять за ним в очереди!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_11": "Я сэкономила тебе время.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_12": "Логично.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_13": "Нет, спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_14": "Вот именно! С учётом твоей ставки за час, ты бы за то время, что в очереди {M#стоял}{F#стояла}, {M#мог}{F#могла} бы неплохо заработать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_15": "Тебе нужно-то просто купить мне миску лапши на сэкономленные деньги... Как ни посмотри, ты в плюсе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_16": "Ты просто ничего не понимаешь в межличностных отношениях!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_17": "Мы так долго работаем вместе, что вполне можем угощать друг друга, разве я не права?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0162_18": "Одна миска лапши, делов-то...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_01": "Привет! Есть предложение, интересует?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_02": "Я дам тебе скидочный купон, а ты купишь мне лапшу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_03": "Всё честно, правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_04": "Я буду грибную лапшу в чёрной миске, но без грибов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_05": "Самая «честная» сделка в моей жизни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_06": "Уже иду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_07": "Ты сегодня угощала детей лапшой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_08": "Ну конечно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_09": "Что тут скажешь? Я, Николь, сама честность!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_10": "Не слышу сарказма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_11": "Ха, ты соглашаешься? Вот так просто?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_12": "А-а, э-э, то есть... хорошее решение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_13": "Вот поэтому у нас с тобой такая крепкая дружба...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_14": "А? Ч-чего это ты вдруг об этом {M#вспомнил}{F#вспомнила}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_15": "Угощать детдомовцев лапшой... Понятия не имею, о чем ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_16": "Мне генерал Чоп рассказал.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_17": "Он... Он, наверное, меня с кем-то перепутал!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_18": "Да, наверное. У него столько посетителей, что немудрено перепутать, верно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_19": "К тому же, в его возрасте память часто подводит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0163_20": "В общем... забудь. Лучше помоги мне достать лапшу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0164_01": "М-м-м, здесь самая лучшая лапша!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0164_02": "Обязательно зайду ещё раз, когда достану новый купон...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0165_01": "Ну, как дела? {M#Научился}{F#Научилась} пользоваться купонами на скидку? А где моя плата за бизнес-тренинг?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_01": "О, какая встреча. Как твой бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_02": "Да неплохо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_03": "Секрет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_04": "То есть так себе, значит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_05": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_06": "Хочешь, поделюсь секретом, как построить прибыльный бизнес? Только сначала заплати!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_07": "Расскажу за небольшую плату!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_08": "Что, даже такой хорошей подруге, как я, не расскажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_09": "Именно из-за тебя я и храню всё в секрете.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_10": "Нашепчу на ушко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_11": "Да ну тебя! Можно подумать, я какая-то болтушка... Да если надо, я молчу, как могила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_12": "Вот это я понимаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_13": "А в бизнесе я-то всё-таки поопытней тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_14": "Ну что, научить тебя моим хитростям?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_15": "Научи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_16": "Научи бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_17": "Я {M#добропорядочный гражданин}{F#добропорядочная гражданка}, так что обойдусь без хитростей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_18": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_19": "Так не пойдёт! Ты же знаешь пословицу про бесплатный сыр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_20": "Но разве я могу позволить {M#другу}{F#подруге} так тратиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_21": "В смы-ысле? А я, по-твоему, не добропорядочная, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0167_22": "Не волнуйся, у меня все законно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_01": "О, какая встреча. Как твой бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_02": "Да неплохо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_03": "Бизнес в последнее время просто встал...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_04": "То есть так себе, значит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_05": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_06": "Хочешь, поделюсь секретом, как построить прибыльный бизнес? Только сначала заплати!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_07": "Расскажу за небольшую плату!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_08": "Отлично!.. Ой, то есть я хотела сказать... Обидно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_09": "Я тебя прекрасно понимаю! Сама через такое прошла...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_10": "Прошла?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_11": "Разве у тебя самой нет проблем с деньгами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_12": "Конечно, нет, я деньги лопатой гребу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_13": "Хочешь узнать, как это у меня получается? С тобой могу поделиться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_14": "Поделись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_15": "Поделись бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_16": "Я {M#добропорядочный гражданин}{F#добропорядочная гражданка}, так что обойдусь без хитростей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_17": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_18": "Так не пойдёт! Ты же знаешь пословицу про бесплатный сыр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_19": "Но разве я могу позволить {M#другу}{F#подруге} так тратиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_20": "В смы-ысле? А я, по-твоему, не добропорядочная, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0168_21": "Не волнуйся, у меня все законно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_01": "О, какая встреча. Как твой бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_02": "Да неплохо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_03": "Секрет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_04": "Бизнес хорошо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_05": "То есть так себе, значит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_06": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_07": "Хочешь, поделюсь секретом, как построить прибыльный бизнес? Только сначала заплати!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_08": "Расскажу за небольшую плату!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_09": "Что, даже такой хорошей подруге, как я, не расскажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_10": "Именно из-за тебя я и храню всё в секрете.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_11": "Нашепчу на ушко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_12": "Да ну тебя! Можно подумать, я какая-то болтушка... Да если надо, я молчу, как могила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_13": "Вот это я понимаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_14": "А в бизнесе я-то всё-таки поопытней тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_15": "Ну что, научить тебя моим хитростям?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_16": "Ч-что, хорошо?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_17": "Я думала, сейчас у всех проблемы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_18": "Что ж, раз у тебя всё прекрасно... ты наверняка хочешь узнать, как заработать ещё больше?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_19": "Тебе повезло — в этом я профи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_20": "Хочешь научу? Поделюсь опытом, так сказать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_21": "Поделись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_22": "Поделись бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_23": "Я {M#добропорядочный гражданин}{F#добропорядочная гражданка}, так что обойдусь без хитростей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_24": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_25": "Так не пойдёт! Ты же знаешь пословицу про бесплатный сыр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_26": "Но разве я могу позволить {M#другу}{F#подруге} так тратиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_27": "В смы-ысле? А я, по-твоему, не добропорядочная, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0169_28": "Не волнуйся, у меня все законно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_01": "О, какая встреча. Как твой бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_02": "Да неплохо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_03": "Секрет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_04": "С бизнесом так себе, но у меня остались кое-какие сбережения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_05": "То есть так себе, значит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_06": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_07": "Хочешь, поделюсь секретом, как построить прибыльный бизнес? Только сначала заплати!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_08": "Расскажу за небольшую плату!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_09": "Что, даже такой хорошей подруге, как я, не расскажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_10": "Именно из-за тебя я и храню всё в секрете.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_11": "Нашепчу на ушко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_12": "Да ну тебя! Можно подумать, я какая-то болтушка... Да если надо, я молчу, как могила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_13": "Вот это я понимаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_14": "А в бизнесе я всё-таки поопытнее буду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_15": "Ну что, научить тебя моим хитростям?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_16": "Ты реально живёшь на сбережения!..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_17": "Как тебе удалось столько накопить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_18": "Почему у меня деньги вечно куда-то испаряются?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_19": "Научи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_20": "Расскажи бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_21": "Я {M#добропорядочный гражданин}{F#добропорядочная гражданка}, так что обойдусь без хитростей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_22": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_23": "Так не пойдёт! Ты же знаешь пословицу про бесплатный сыр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_24": "Но разве я могу позволить {M#другу}{F#подруге} так тратиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_25": "В смы-ысле? А я, по-твоему, не добропорядочная, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0170_26": "Не волнуйся, у меня все законно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_01": "О, какая встреча. Как бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_02": "Да неплохо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_03": "Секрет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_04": "Я взял{F#а} небольшой отпуск.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_05": "То есть так себе, значит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_06": "Серьёзно? А я уже кучу денег заработала на надувательстве... то есть на предпринимательстве!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_07": "Хочешь знать мой секрет фирмы, как вести успешный бизнес?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_08": "Расскажу за небольшую плату!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_09": "Что, даже такой хорошей подруге, как я, не расскажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_10": "Именно из-за тебя я и храню всё в секрете.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_11": "Нашепчу на ушко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_12": "Да ну тебя! Можно подумать, я какая-то болтушка... Да если надо, я молчу, как могила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_13": "Вот это я понимаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_14": "А в бизнесе я всё-таки поопытнее буду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_15": "Ну что, научить тебя моим хитростям?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_16": "В отпуске, значит? Так что ж ты раньше не сказал{F#а}?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_17": "Погоди-погоди! В отпуске? Прямо сейчас?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_18": "Но у вас же прокат всегда открыт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_19": "Ну да, но для меня это как хобби.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_20": "Ну да, но мы за прибылью не гонимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_21": "Эх, завидую. Наверное, денег нагребли лопатой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_22": "Слушай, раз у тебя столько свободного времени, хочешь, поделюсь своими секретами ведения бизнеса?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_23": "Поделись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_24": "Поделись, но бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_25": "Я {M#добропорядочный гражданин}{F#добропорядочная гражданка}, так что обойдусь без хитростей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_26": "Договорились! Только имей в виду, что плата за обучение составит минимум...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_27": "Так не пойдёт! Ты же знаешь пословицу про бесплатный сыр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_28": "Но разве я могу позволить {M#другу}{F#подруге} так тратиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_29": "В смы-ысле? А я, по-твоему, не добропорядочная, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0171_30": "Не волнуйся, у меня все законно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0172_01": "Всё понял{F#а}? {M#Проникся}{F#Прониклась} моими бизнес-секретами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0172_02": "Если научишься этому, то точно придёшь к успеху в бизнесе, как я.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_01": "Так вот как вы зарабатываете... Попробую, когда вернусь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_02": "И, кстати, всё, что я рассказала, — только между нами, ага?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0173_03": "Мне, между прочим, предлагали кругленькую сумму за секреты бизнеса, но я отказалась!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_01": "А-а... Вот оно, значит, что...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_02": "Не думала, что у тебя такая деловая хватка. Ты, оказывается, неплохо смыслишь в бизнесе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0174_03": "Но ведь и я тоже кое-что понимаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0175_01": "Это всё бесценный опыт, накопленный за годы работы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_01": "О, привет! Рада тебя видеть!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_02": "Я, кстати, как раз хотела обсудить с тобой одну вещь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_03": "Насчёт моих планов по дальнейшему развитию «Хитрых зайцев».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_04": "У тебя есть опыт работы прокси, так что ты наверняка знаешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_05": "Бесплатно не консультирую.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_06": "Даже ты с чем-то не можешь справиться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_07": "Т-ты хочешь содрать с меня денег?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_08": "С меня, своей подруги? После всего, через что мы прошли?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_09": "Естественно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_10": "Может, я и директор агентства деликатных поручений, но даже я не знаю всего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_11": "Расскажу всё, что знаю, не стесняйся спрашивать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_12": "Правда? Ты {M#лучший}{F#лучшая}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_13": "Ну, тогда отказываться не буду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0176_14": "В общем, я сформулировала три главных проблемы, с которыми «Хитрые зайцы» могут столкнуться в будущем...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0177_01": "М-м, и так получится всё решить? Круто. Вот поэтому ты и {M#стал таким крутым}{F#стала такой крутой} прокси!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0177_02": "Спасибо! Сделаю тебе скидку на следующий заказ для «Хитрых зайцев»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0178_01": "В бизнесе хорошо начинать с небольших достижимых целей... Как насчёт миллиарда денни, к примеру?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_01": "Стой тут, чуть левее...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_02": "Да, это самый лучший ракурс. Как раз моего лица будет не видно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_03": "Привет! Ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_04": "Ха-ха, теперь меня никакие коллекторы не найдут.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_05": "И не делай такое лицо. Ты не думай, будто я боюсь, что меня опознают!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_06": "Я просто прячусь от сборщиков одного ма-аленького должочка...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_07": "Что-то непохож он на «ма-аленький»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_08": "Может, вызвать Собез?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_09": "Не переживай, я тебя не сдам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_10": "По сравнению с теми деньгами, которые крутятся в Нью-Эриду, мой долг — это буквально пара денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_11": "Совершенно незначительная сумма!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_12": "Не надо! Зачем беспокоить Собез по такому мелкому делу?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_13": "Мы сами разберёмся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_14": "Ого, на тебя, оказывается, можно положиться! ", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_15": "У меня прямо сердечко забилось...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0179_16": "Хотя, может, это просто из-за коллекторов поблизости?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0180_01": "Уф, наконец-то я от них оторвалась...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0180_02": "Как мне повезло наткнуться на тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0181_01": "Ничего страшного. Главное — не попадаться на глаза коллекторам.... Это называется рациональное управление рисками!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_01": "Другие агентства по решению разных проблем мне отказали: сказали, что слишком муторно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_02": "Но «Хитрые зайцы» так быстро со всем разобрались!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_03": "Ага-ага, ещё бы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_04": "В Нью-Эриду нам любая работа по плечу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_05": "Но, честно говоря, тарифы у вас высоковаты...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_06": "Так ведь качественные услуги требуют и соответственной оплаты! Вам шашечки или ехать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_07": "Д-да. Если решите нашу проблему, я не против...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_08": "Нет, правда! Огромное вам спасибо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_09": "Не стоит благодарности, мы же все здесь профессионалы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_10": "Но если правда хотите сделать нам приятное, можете оставить положительный отзыв, когда вернётесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0182_Name01": "Заказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_01": "О, ты тоже здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_02": "И всё видел{F#а}, да?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_03": "Я думала, что рядом с тобой могу быть поскромнее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_04": "Ты знаешь, что такое скромность?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_05": "Тебя правда благодарили? Глаза меня не обманывают?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_06": "«Хитрые зайцы», между прочим, очень крутое агентство!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_07": "Да перестань, я же всегда старалась не слишком выделяться, разве тебе так не кажется?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_08": "Чтоб ты знал{F#а}, когда заказчики хотят поблагодарить лично, я всегда выбираю для встречи тихое место.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_09": "Иначе мои конкуренты слишком расстроятся, если нас увидят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_10": "А у тебя есть такие заказчики?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_11": "Не знал{F#а}, что ты такая заботливая, Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_12": "А что ты сомневаешься? Конечно, есть. Причём много.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_13": "Это, кстати, один из моих секретов успешного бизнеса.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_14": "В смысле? Заказчики меня часто благодарят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_15": "Хотя и жалобы мы тоже получаем...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_16": "Конечно! «Хитрые зайцы» — одни из лучших в нашей сфере!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0183_17": "А как бы иначе я могла себе позволить {M#такого крутого}{F#такую крутую} прокси, как ты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0184_01": "Заработок с этого заказа покроет более ранние расходы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_01": "Как мы удачно встретились! У меня хорошие новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_02": "«Хитрым зайцам» вдруг стали оставлять куда больше хороших отзывов в Интерноте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_03": "Мы теперь за день получаем столько же отзывов, сколько раньше за месяц.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_04": "Наверняка всё это благодаря изменениям, которые я внесла в наши бизнес-практики.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_05": "Я нанял{F#а} человека, который писал эти отзывы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_06": "Может, это кто-то специально пишет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_07": "А какой толк от этих отзывов, если доходы у вас не растут?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_08": "Что? И даже меня не предупредил{F#а}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_09": "И почём отзыв?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_10": "Шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_11": "Да я их не покупал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_12": "А, значит, ты за них не платил{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_13": "Ну вот, а я надеялась узнать, сколько можно зарабатывать на отзывах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_14": "Но зато смотри! Значит, мы заработали такие оценки собственными усилиями!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_15": "Эти отзывы точно не накрученные!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_16": "Это специально сделано? А вдруг... кто-то нанял людей, чтобы писать нам положительные отзывы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_17": "А потом по всему Интерноту разнести, что «Хитрые зайцы» обманывают заказчиков, и отзывы у них накрученные...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_18": "И так они подорвут работу одного из своих главных конкурентов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_19": "Не думаю, что причина в этом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_20": "Э-э, ты же знаешь, что про «Хитрых зайцев» пишут в Интерноте...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_21": "Ну да...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_22": "Но репутация у нас... Не самая лучшая...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_23": "Но тогда это доказывает, что мы честно заработали все положительные отзывы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_24": "П-почему у тебя всё сводится только к деньгам?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_25": "Ты {M#такой}{F#такая} скряга!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_26": "Уж кто бы говорил...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_27": "Я это называю «практичностью».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_28": "Да, правда — наши доходы в этом месяце почти не выросли...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0188_29": "Но после стольких хороших отзывов они просто обязаны!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0189_01": "О, уже поздно! Мне пора бежать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0189_02": "И гляди: ещё один хороший отзыв пришёл! Надо ответить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0190_01": "Видишь? Это явно не накрутка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0190_02": "О, минутку, нам ещё один положительный отзыв пришёл, и мне нужно на него ответить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0191_01": "Если отзывы так и будут прибывать, за ними точно придут и заказы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0191_02": "И этой положительной тенденции мы обязаны нашей образцовой репутации.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0192_01": "Хвалите! Хвалите же нас!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_01": "Тс-с!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_02": "Я только что услышала, как эти тут поливали грязью «Хитрых зайцев».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_03": "Якобы начальница у них удавится за каждый денни, платит гроши, а с клиентов дерёт втридорога...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_04": "Какая возмутительная клевета!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_05": "Да, сплошная ложь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_06": "Но у вас ведь и правда высокие ставки...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_07": "Ну, зарплаты в «Хитрых зайцах» действительно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_08": "Вот-вот, клевета!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_09": "Слушай, ты знаешь, сколько мы времени потратили на поиски этой собаки Горчицы? Не говоря уж о том, во что нам встали пять мешков премиум-корма.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_10": "Естественно, это всё включено в итоговую сумму, поэтому она и кажется высокой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_11": "У этой собаки на одну еду в месяц уходит больше, чем я на себя зарабатываю, представляешь?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_12": "По-моему, с такого обеспеченного заказчика справедливо брать больше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_13": "К тому же мы всегда работаем по прайсу, чтобы без обмана!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_14": "Да, цены у нас чуть выше, чем у других похожих агентств...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_15": "Но у меня и работников-то сколько!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_16": "А эта собака ещё и угодила в каверну!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_17": "Хорошо, что мы успели её найти. Кто знает, что могло бы случиться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_18": "Хе-хе, ну вот по зарплатам в «Хитрых зайцах» меня вообще винить не в чем.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_19": "Уверяю, они одни из самых высоких в отрасли!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_20": "Ну, иногда я могу задержать выплату на пару дней, если деньги где-то застревают...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_21": "Но я не позволю, чтобы кто-то из моих сотрудников голодал!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0193_22": "Да вон можешь Энби спросить или кого-то ещё.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0194_01": "Хм... Надо придумать, как положить конец этим слухам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_01": "Энби, заказывай, что тебе хочется. Я угощаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_02": "Но, Николь, в этом месяце у нас с деньгами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_03": "Д-да выкрутимся как-нибудь. В следующем месяце появятся новые источники дохода...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_04": "Не волнуйся. Пусть у «Хитрых зайцев» сейчас туго с деньгами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_05": "Мы всё равно можем себе позволить пару чашек кофе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_06": "Николь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_07": "Ничего-ничего. Можно купить растворимый на улице.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_08": "И думаю, что сейчас стоит на время отказаться от кофе... Мы же проживём без него, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_09": "Надо экономить, иначе нам не хватит на еду на следующей неделе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_10": "Что? У нас даже на еду денег нет?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_11": "Ну, я могу купить вам кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_12": "Я могу одолжить немного...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_13": "Ну... кофе подождёт. А вот как насчёт помочь нам с деньгами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_14": "Правда? Ты нас очень выручишь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_15": "Дать Николь 1000 денни", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_16": "Дать Николь 10 000 денни", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_17": "!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_18": "О-о, ты сама щедрость!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_19": "Вот, я же говорила, Энби!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_20": "Прямо как Николь и думала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_21": "Прости, прокси, мы это специально сказали.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_22": "Да, извини. Мы просто пошутили!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_23": "Мы с Энби поспорили, поможешь ты нам или нет, если притворимся, что у нас вообще нет денег...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_24": "И ты правда помог{F#ла}. Ты {M#такой добрый}{F#такая добрая}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_25": "На, возьми обратно свои денни. И не обижайся на нашу шутку, ладно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_26": "И не ведись так легко. Это Нью-Эриду, детка! Тут мошенники на каждом углу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_27": "Считай, тебе повезло, что в этот раз были мы. А кто-то другой мог бы вытянуть из тебя всё до последнего денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_28": "Я вам верю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_29": "Я вам больше не верю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_30": "С чего вдруг так серьёзно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_31": "Ну вот, теперь мне стыдно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_32": "Эм, давай я в качестве извинений угощу тебя кофе, ладно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_33": "Доверие... должно идти с обоих сторон, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_34": "Не волнуйся! Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, «Хитрые зайцы» для тебя всё сделают, обещаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_35": "В общем... давай я в качестве извинений угощу тебя кофе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_36": "Давай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_37": "Но я только что выпил{F#а} свой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_38": "Заказывай, что тебе хочется. Я угощаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0195_39": "Так возьми ещё! Здесь, между прочим, делают очень вкусный кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0196_01": "Не переживай. «Хитрые зайцы» в деньгах, может, и не купаются, но и банкротство нам не грозит.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_01": "О, привет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_02": "Слушай, я тут на днях шла по Шестой улице...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_03": "И ко мне подошёл человек, который ищет новые таланты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_04": "Говорит, что я могу стать звездой, особенно в плане актёрской игры.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_05": "Что я похожа на человека, который способен обмануть весь мир, не меняясь в лице...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_06": "Разве это комплимент?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_07": "Ты не такая.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_08": "Не думаешь? Ну, я в своих способностях уверена.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_09": "Но когда я обманываю людей, то играю лицом по-всякому, так что, формально говоря, оно у меня ещё как меняется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_10": "Как ты меня хорошо знаешь. Я вот тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_11": "И в смысле «не меняясь в лице»? Я умею по-всякому использовать мимику, когда обманываю людей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_12": "Так это... думаешь, мне стоит попробовать себя в шоу-бизнесе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_13": "По-моему, у «Хитрых зайцев» больше потенциала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_14": "Если вскроются твои долги...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_15": "Но у «Хитрых зайцев» есть некоторые проблемы с финансами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_16": "Хотя ты прав{F#а}. Потенциала у них больше. Всё-таки это организация, которую я же и создала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_17": "Как можно быть {M#таким бессердечным}{F#такой бессердечной}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_18": "Хотя риск, кажется, и правда высокий. Ну, разве что создать себе образ девушки, которая пашет, чтобы расплатиться с долгами...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_19": "Хм-м... Нет, не буду. Я не могу вот так взять и бросить моих драгоценных сотрудников!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_20": "Ну вот, из-за тебя шоу-бизнес лишился такой великой актрисы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0197_21": "Давай-ка угости меня обедом, чтобы загладить вину, а?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0198_01": "Но если предоставится шанс, может, попробовать себя на второстепенных ролях. Чтобы мои невероятные актёрские навыки не пропадали зря!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_01": "Кажется, в последнее время мы постоянно друг на друга натыкаемся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_02": "Неужели это судьба?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_03": "Просто совпадение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_04": "Судьба.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_05": "Совпадение, говоришь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_06": "Почему у меня никогда не случается таких «совпадений», если покупаю лотерейные билеты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_07": "Неужели... вся моя удача расходуется на встречи с тобой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_08": "Вот-вот, судьба!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_09": "Ну, от судьбы не убежишь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_10": "Вот если бы мне так судьбоносно везло в лотерею...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0199_11": "Слушай, а если нам вместе пойти купить лотерейный билет, может, это увеличит шансы на победу?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0200_01": "Мы выиграем! Верь в нашу удачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0201_01": "Я столько всего хочу купить! Надо вернуться и поискать бумажку, чтобы записать список желаемого...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_01": "Привет-привет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_02": "Сегодня гороскоп обещал, что я встречу дарованного мне судьбой покровителя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_03": "И что этот человек подойдёт ко мне с тёплой улыбкой, одетый в простую, но хорошую одежду...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_04": "Это точно ты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_05": "Так что...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_06": "Ну так что, обсудим наше сотрудничество над проектами, которые принесут миллиарды денни?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_07": "Кажется, ты упускаешь главное...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_08": "Мне бы такой проект...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_09": "Именно! А главное у нас — это проект, который стоит миллионы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_10": "Ха, а что ещё?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_11": "Ты только представь: миллиарды денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_12": "Разве тебе не хочется бросить всё и сразу приступить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_13": "Что? Так у тебя нет проектов, которые могли бы принести миллиарды денни?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_14": "Тогда «дарованный судьбой покровитель» — это...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_15": "А, поняла! Значит, если мы объединимся, то сможем найти какие-то большие проекты, которые принесут нам миллиарды денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_16": "Хм... Тогда что сделать, чтобы заработать миллиарды денни?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0202_17": "Может, целый год регулярно покупать лотерейные билеты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0203_01": "О-о... ну дайте мне искупаться в миллионах денни! Ну хотя бы на секундочку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0204_01": "Если с небес нам правда упадёт миллион денни, поделим его 70 на 30, идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0204_02": "70% мне, 30% тебе! Раз ты {M#мой покровитель}{F#моя покровительница}, то возражать не будешь, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_01": "О, привет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_02": "Кажется, сегодня мне везёт! Может, даже выпадет лимитка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_03": "Так, ну давай сделаем первую попытку на сегодня!..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_04": "Какой лотерейный автомат выберем: левый или правый?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_05": "Выбор, который мы делаем, значит больше, чем ты думаешь. Каждый из этих автоматов может направить нас по разному пути!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_06": "Так какой из них сегодня предопределит нашу судьбу? Левый или правый?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_07": "Левый.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_08": "Правый.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_09": "Мне сложно выбрать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_10": "Я тоже так думаю. Что-то мне подсказывает, что левый принесёт больше удачи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_11": "Посмотрим, что нам достанется.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_12": "Это же...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_13": "О-о, как раз это я и хотела! Самый редкий экземпляр! За него на барахолке уже в десять раз больше изначальной цены дают!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_14": "Сегодня мне везёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_15": "Хе-хе, за эту малышку в сети точно много отвалят!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_16": "Так ты хочешь перепродать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_17": "А себе не оставишь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_18": "Что-то менее ценное я часто оставляю, но это слишком выгодный предмет, чтобы за него держаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_19": "Мне кажется, если я его не продам задорого, то только зря потрачу сегодняшнюю удачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_20": "Но когда продастся, я дам тебе твою долю, не переживай.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_21": "Правый? Да не-е, что-то у меня насчёт него плохое предчувствие. Я попробую левый!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_22": "Зачем тогда спрашиваешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_23": "Почему тогда сразу левый не попробуешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_24": "Надо сперва уточнить у тебя, ты ведь тоже часть пророчества.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_25": "Так что твоё мнение необходимо, чтобы оно сбылось!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_26": "Посмотрим, что нам выпадет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_27": "Это же...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_28": "Ну вот... Обычная версия, и у меня такая уже есть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_29": "Хотя... всё равно неплохо, это можно перепродать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_30": "Давай ещё раз попробуем! Ставлю на кон всю свою сегодняшнюю удачу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_31": "Серьёзно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_32": "Тогда придётся использовать мой главный трюк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_33": "Бросим монетку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_34": "Когда сложно сделать выбор, просто брось монетку. Этому трюку меня научила Энби.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_35": "В общем, пусть монетка решает... Орёл!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_36": "Орёл для левого?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_37": "Орёл для правого?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_38": "Для какого будет орёл?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_39": "Для левого, конечно. Я с самого начала про него думала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_40": "Посмотрим, что даст нам левый...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_41": "А? Пусто?.. Но разве может лотерейный автомат не дать вообще ничего?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_42": "Погоди, там есть записка...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_43": "«Если вы получили эту записку, вам круто повезло! Можете обменять её на 10 000 денни!»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_44": "Ха-ха-ха! Какая удача! Я же говорила, что мне сегодня везёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0205_45": "Давай попробуем ещё раз! Может, даже выведу нас из минуса в этом месяце!..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_01": "Так, ну всё на сегодня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_02": "Девушка с моей невероятной силой воли никогда не зайдёт слишком далеко!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0206_03": "Давай как-нибудь ещё раз вместе сыграем.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0207_01": "Видишь? Говорила же, что мне сегодня везёт!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_01": "Приветик!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_02": "Я вчера отрабатывала удары ногой, пока собирала долги. Думаю, мои пинки сработают и на торговых автоматах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_03": "Как думаешь, пнуть его посильнее или полегче?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_04": "Если пну полегче, это может ничего не дать, но если переборщу, то вдруг он сломается...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_05": "Ударь полегче.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_06": "Ударь посильнее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_07": "Я сам{F#а} за тебя ударю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_08": "Ладно, значит, лёгкий удар! Сработает ли он только...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_09": "Николь легонько пинает автомат перед ней.\nАвтомат начинает жужжать, пару раз подпрыгивает, а затем выдаёт... бутылку газировки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_10": "Ты смотри, и правда что-то выпало! К тому же дорогая «Неон-кола»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_11": "Сегодня нам везёт. Может, попозже купим лотерейный билет?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_12": "Да, думаю, стоит вложить немного силы. А теперь гляди!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_13": "Николь с силой ударяет автомат.\nОн громыхает, содрогается и наконец выплёвывает... монету!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_14": "Погоди, там внутри лежит монетка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_15": "Кажется, она раньше застряла в автомате и наверняка пролежала там целую вечность... Бедненькая!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_16": "Но не волнуйся, скоро придёт твоя очередь сиять!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_17": "Ладно, давай пинай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_18": "Если что-то выпадет, оно моё. Но если сломаешь автомат, то сам{F#а} за него отвечай.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_19": "Вы призываете на помощь весь разносторонний опыт жизни в Нью-Эриду и легонько пинаете автомат... Автомат издевательски безмолвствует.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_20": "Э-э... может, надо посильнее?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_21": "Дай я ещё раз попробую!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_22": "Видимо, этот автомат любит, когда с ним пожёстче.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_23": "В этот момент автомат внезапно содрогается, дребезжит... \nИ выдаёт две бутылки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_24": "Ух ты, две «Неон-колы»! Ну ты даёшь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0208_Name01": "Николь-рассказчица", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_01": "Это не торговый автомат, а настоящая сокровищница!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_02": "Надо поблагодарить всех людей, которые бросали сюда монетки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0209_03": "Нам с тобой стоит как-нибудь ещё раз сюда наведаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0210_01": "Если я продолжу его пинать, он так и будет давать что-нибудь? Кажется, я выбила джекпот!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_01": "Вот и ты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_02": "Эй, ты куда? То, что нам надо, находится снаружи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_03": "Разве мы не за кофе пришли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_04": "Ты же вроде собиралась угостить меня кофе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_05": "Мне хочется кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_06": "Нет, конечно! В кофейню не обязательно приходить только за кофе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_07": "У меня здесь более важное дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_08": "Если хочешь кофе, я тебе потом куплю. Но только чур растворимый!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_09": "А вообще, у меня здесь более важное дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_10": "Зачем так с ума сходить по кофе? Ты вообще видел{F#а}, сколько он стоит? Лучше уж растворимый тогда взять.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_11": "И вообще, у меня здесь более важное дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_12": "Мне надо покормить господина Панду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_13": "?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_14": "Покормить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_15": "Господина Панду?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_16": "Ну да, а что такого?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_17": "Именно! И смотри, сколько всего я принесла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_18": "Ага, господина Панду, который прямо перед нами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_19": "Ведь говорят же, что помощь другим или уход за животным могут повысить удачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_20": "Ну и на господине Панде тоже должно сработать, я думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_21": "Мне кажется, это немного другое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_22": "Возможно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_23": "А в чём разница?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_24": "Как может благословить господин Панда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_25": "Это же не храм.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_26": "Главное — чтобы была вера в сердце! Если я верю в господина Панду, он дарует мне благословение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_27": "Хе-хе, я знала, что ты меня поймёшь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_28": "Всё-таки не зря же перед господином Пандой всегда столько еды. Наверняка все верят, что он приносит удачу, правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_29": "Значит так, вот мои подношения!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_30": "Один денни, стаканчик растворимого кофе, печенька... Должно хватить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_31": "Ты сюда растворимый кофе принесла...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_32": "За такое железный кофевар по головке не погладит.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_33": "А что не так с растворимым кофе?! Не придирайся к деталям, главное посыл!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_34": "Мне просто нужно благословление от господина Панды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_35": "А раз ты со мной, то тебе от него тоже перепадёт частичка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0211_36": "А ты мне даже «спасибо» не сказал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0212_01": "Надеюсь, вам понравится, господин Панда. И даруйте мне благословление! Я хочу... много-много денни!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_01": "Ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_02": "А что такое?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_03": "Что за особо важное дело?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_04": "Ни за что не догадаешься.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_05": "Короче, я тут недавно провела одну сделку, и мне в результате кое-что досталось.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_06": "Мне такое не очень нужно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_07": "Но думаю, что прокси пригодится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_08": "В общем, держи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_09": "Мне это точно не снится?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_10": "Ты что, меня подставила где-то?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_11": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_12": "И нечего на меня смотреть с таким подозрением!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_13": "Я серьёзно, между прочим. А не чтобы раскрутить тебя на деньги или ещё что-то.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_14": "Просто поверь мне.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_15": "Как тебе такое только в голову пришло?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_16": "Да и потом, как бы я тебя могла подставить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_17": "Просто хотелось подарить тебе что-нибудь приятное, так что бери и скажи спасибо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_18": "Пожалуйста!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_19": "Вот так и должны себя вести настоящие друзья.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0213_20": "А в следующий раз будет твоя очередь что-то мне подарить. Интересно, что это будет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0214_01": "Уже жду твоего ответного подарка с нетерпением!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_01": "Как мы удачно встретились! У меня хорошие новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_02": "«Хитрым зайцам» вдруг стали оставлять куда больше хороших отзывов в Интерноте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_03": "Мы теперь за день получаем столько же отзывов, сколько раньше за месяц.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_04": "Наверняка всё это благодаря изменениям, которые я внесла в наши бизнес-практики.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_05": "Поздравляю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_06": "Я нанял{F#а} человека, который писал эти отзывы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_07": "Хе-хе, «Хитрые зайцы» снова в деле, и мы растём и расширяемся!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_08": "Скажи, я талантливый управленец! О, смотри: нам пришёл ещё один хороший отзыв...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_09": "Погоди, тут пишут, что «хозяйка скуповатая»...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_10": "Да у кого хватило наглости называть меня скупой, когда я сама щедрость?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_11": "Что? И даже меня не предупредил{F#а}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_12": "И почём отзыв?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_13": "Шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_14": "Да я их не покупал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_15": "А, значит, ты за них не платил{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_16": "Ну вот, а я надеялась узнать, сколько можно зарабатывать на отзывах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_17": "Но зато смотри! Значит, мы заработали такие оценки собственными усилиями!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0215_18": "Эти отзывы точно не накрученные!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_01": "Как мы удачно встретились! У меня хорошие новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_02": "«Хитрым зайцам» вдруг стали оставлять куда больше хороших отзывов в Интерноте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_03": "Мы теперь за день получаем столько же отзывов, сколько раньше за месяц.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_04": "Наверняка всё это благодаря изменениям, которые я внесла в наши бизнес-практики.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_05": "Тебе это не кажется подозрительным?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_06": "Вы что, жульничаете с отзывами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_07": "Я нанял{F#а} человека, который писал эти отзывы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_08": "Ну, кстати, да... немного подозрительно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_09": "Я заметила, что мы получаем меньше заказов, чем хороших отзывов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_10": "Но... какая разница!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_11": "Чем больше отзывов, тем лучше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_12": "Что-о? Мы никогда не будем накручивать себе отзывы, ты что!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_13": "У меня и денег на это нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_14": "Э-э, то есть я же порядочная деловая женщина и никогда не опущусь до накруток!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_15": "Это только зря потратить кучу де... То есть я бы никогда не опустилась до таких махинаций!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_16": "Что? И даже меня не предупредил{F#а}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_17": "И почём отзыв?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_18": "Шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_19": "Да я их не покупал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_20": "А, значит, ты за них не платил{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_21": "Ну вот, а я надеялась узнать, сколько можно зарабатывать на отзывах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_22": "Но зато смотри! Значит, мы заработали такие оценки собственными усилиями!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0216_23": "Эти отзывы точно не накрученные!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_01": "Как мы удачно встретились! У меня хорошие новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_02": "«Хитрым зайцам» вдруг стали оставлять куда больше хороших отзывов в Интерноте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_03": "Мы теперь за день получаем столько же отзывов, сколько раньше за месяц.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_04": "Наверняка всё это благодаря изменениям, которые я внесла в наши бизнес-практики.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_05": "Тебе это не кажется подозрительным?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_06": "Я нанял{F#а} человека, который писал эти отзывы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_07": "Может, это кто-то специально пишет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_08": "Ну, кстати, да... немного подозрительно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_09": "Я заметила, что мы получаем меньше заказов, чем хороших отзывов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_10": "Но... какая разница!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_11": "Чем больше отзывов, тем лучше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_12": "Что? И даже меня не предупредил{F#а}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_13": "И почём отзыв?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_14": "Шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_15": "Да я их не покупал{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_16": "А, значит, ты за них не платил{F#а}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_17": "Ну вот, а я надеялась узнать, сколько можно зарабатывать на отзывах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_18": "Но зато смотри! Значит, мы заработали такие оценки собственными усилиями!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_19": "Эти отзывы точно не накрученные!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_20": "Это специально сделано? А вдруг... кто-то нанял людей, чтобы писать нам положительные отзывы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_21": "А потом по всему Интерноту разнести, что «Хитрые зайцы» обманывают заказчиков, и отзывы у них накрученные...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_22": "И так они подорвут работу одного из своих главных конкурентов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_23": "Не думаю, что причина в этом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_24": "Э-э, ты же знаешь, что про «Хитрых зайцев» пишут в Интерноте...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_25": "Ну да...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_26": "Но репутация у нас... Не самая лучшая...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0217_27": "Но тогда это доказывает, что мы честно заработали все положительные отзывы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0220_01": "Ха-ха, я просто обязана победить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0220_Name01": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0222_Name01": "Бездельничающий парень", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0222_Name02": "Мечтательный парень", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0223_01": "Хм... Хм... Производительность стабильная.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0224_01": "С нетерпением жду хороших фотографий...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_01": "О, привет! А мне тут как раз стало скучно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_02": "Раз уж ты здесь, давай проведём время вместе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_03": "У тебя будет три секунды, чтобы спрятаться, а потом я пойду тебя искать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_04": "И если я тебя найду, ты прокричишь перед остальными «Нэкомата-сама лучше всех!». Идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_05": "Стой, а как же мне спрятаться всего за три секунды?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_06": "Нет, давай-ка ты будешь прятаться, а я искать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_07": "А я могу отказаться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_08": "Что? Но у тебя же будет три секунды! Этого хватит, чтобы спрятаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_09": "Ну нет! Я слишком быстрая. Ты просто не сможешь угнаться за мной! Тебе же лучше будет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_10": "Ну давай, не упускай такой шанс. Если ты победишь... то получишь особый приз! Ну, что скажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_11": "Столкнувшись с Нэкоматой, вы решаете сыграть с ней в прятки... и, разумеется, проигрываете.\nТо, что произошло затем, благоразумней всего забыть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_12": "Мне было так весело! Но меня уже ищет Николь, так что мне пора.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0301_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_01": "Хм-м, коричневый кошелёк... в левом кармане пальто того парня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_02": "Чёрный кошелёк... в заднем кармане джинсов. А кошелёк с розовым узором...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_03": "А-а-а-а-а! Что ты здесь делаешь? Ты так меня {M#напугал}{F#напугала}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_04": "К твоему сведению, я не делала ничего странного!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_05": "Я просто тренировала своё невероятное зрительное восприятие. Как у ниндзя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_06": "Я тебе верю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_07": "О, я бы тоже {M#хотел}{F#хотела} потренироваться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_08": "Так-то лучше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_09": "О-о, похоже, тебя это заинтересовало. Хочешь потренироваться вместе со мной?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_10": "На это не все способны! Чтобы всё получилось, нужно острое зрение и беглый разум.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_11": "Как у меня, например.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_12": "Вы убили немного времени, наблюдая за кошель... то есть за прохожими на улице вместе с Нэкоматой...\nВы просто смотрите! Ничего предосудительного!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0302_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0303_01": "Но тебе до меня всё равно ещё далеко. Старайся!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0303_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_01": "Слушай, я тут сейчас видела, как куча людей толкалась возле магазина игрушек!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_02": "Думаю, они ссорились из-за какой-то модной штуки из ограниченной коллекции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_03": "И пусть делают, что хотят, но у меня выбили из рук такояки, которые я только что купила!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_04": "И я так разозлилась, что решила преподать им небольшой урок... Ну, скорее даже крошечный. Я не хотела никому навредить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_05": "Но так случилось, что я уложила их всех на землю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_06": "От тебя можно такого ожидать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_07": "Хорошо, что ты не переусердствовала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_08": "Ну, в общем... у меня появился шанс обзавестись той особой штукой из ограниченной коллекции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_09": "Как думаешь, стоит её брать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_10": "Покупай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_11": "Лучше обдумай всё хорошенько.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_12": "Да, мне точно стоит её купить! В конце концов, я ведь заслужила её благодаря своим навыкам...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_13": "Но это всё же не совсем моё...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_14": "Я спрошу Николь! Вдруг она сможет продать её за хорошую цену. Хи-хи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_15": "Хм-м, ты {M#прав}{F#права}. Импульсивные покупки редко бывают хорошими, даже когда речь о таких редких предметах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_16": "Наверное, мне стоит поговорить об этом с Николь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_17": "Может, она знает кого-то, кто захотел бы это купить. Да, Николь точно что-нибудь придумает!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_18": "Вы общаетесь с Нэкоматой, чтобы скоротать время.\nК сожалению, вам не нужно ограниченное издание, иначе вы уже купили бы его у Нэкоматы напрямую.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0304_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0305_01": "Легкотня. Иногда сложно быть лучшей, всё-таки... Так одиноко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0305_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_01": "Эй! Когда это ты успел{F#а} ко мне подобраться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_02": "Я вот только смотрю: ты идёшь. Ещё подумала, как бы лучше тебя попугать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_03": "Хе-хе, в такие тёмные ночи самое время пошалить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_04": "Вот представь: идёшь ты по плохо освещённому переулку и вдруг слышишь сзади неровные шаги...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_05": "Ты инстинктивно начинаешь идти быстрее, но и тот, кто сзади, тоже прибавляет шаг...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_06": "Ты уже {M#весь напрягся}{F#вся напряглась}, и тут тебе сзади закрывают глаза!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_07": "И хриплым голосом говорят...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_08": "Ты уже поела?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_09": "«А я смогу?»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_10": "Да ну тебя! Я тут атмосферу создаю, а ты! Забудь об этом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_11": "А-а! Погоди... Я же как раз эти слова сказала Николь при первой встрече. Как ты их ещё помнишь?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_12": "А-а, мне так стыдно! Надо стереть это из памяти.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_13": "К-короче... я тут такой план придумала, а ты всё испортил{F#а} ещё до начала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_14": "И как ты собираешься загладить вину?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_15": "Ты сама меня хотела напугать, а теперь мне ещё и извиняться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_16": "Вот тебе один денни в качестве компенсации.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_17": "Конечно! Ты испортил{F#а} мой план, так что теперь плати за ущерб! Что в этом такого?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_18": "Да ты издеваешься, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_19": "Всё, я это у себя отметила. Однажды мне подвернётся шанс отомстить, и я его не упущу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0306_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0307_01": "Ну вот... Придумала такой розыгрыш, и всё зря.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0307_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_01": "Помнится, ты {M#обещал}{F#обещала} угостить меня вкусным ужином. Например, в кафе с необычным шведским столом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_02": "Я много раз отказывалась, но тебе настойчивости не занимать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_03": "Так что в итоге я согласилась!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_04": "И сегодня прекрасный день для шведского стола! Может, перекусим сейчас чего-нибудь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_05": "Рядом есть отличное кафе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_06": "Конечно, пойдём!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_07": "Что-то я не припомню такого обещания...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_08": "Ура, пошли! Я выберу место, а тебе нужно только захватить с собой кошелёк!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_09": "А? Ты этого не помнишь? Совсем?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_10": "У тебя так много дел, что память отшибло? Слушай, возможно, это что-то серьёзное. Обязательно загляни к врачу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_11": "Вы проводите с Нэкоматой время за обедом. Платите, конечно, вы, но кафе не очень дорогое...\nХотя всё равно это как-то неправильно выглядит...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_12": "О-о-о, я так наелась! Еда была просто бесподобной!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_13": "Спасибо тебе за вечер! Теперь я пойду домой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0308_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_01": "О, какое совпадение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_02": "Я заказала мятный эспрессо! Сочетание мяты и чёрного кофе просто идеальное. Я буду бодра до следующего цикла сна!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_03": "Знаешь, кофе следует пить просто так, без сахара или молочной пенки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_04": "Кофе с сахаром и всякими сиропчиками — это для детей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_05": "У тебя утончённый вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_06": "А мне нравится сладкий кофе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_07": "Как ты, наверное, знаешь, у меня большой опыт выживания на улицах!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_08": "Может, я и выгляжу молодо, но у меня взрослый вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_09": "Это значит, что в душе ты всё ещё ребёнок, прокси!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_10": "Со временем твои вкусы изменятся. Когда ты вырастешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_11": "Вы некоторое время пьёте кофе и общаетесь с Нэкоматой.\nЕё предпочтения в кофе совершенно не соответствуют её внешности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0309_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0310_01": "Если тебе так нравится сладкий кофе, может, лучше возьмёшь молочный чай?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0310_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0311_01": "Давай как-нибудь посмотрим ещё фильм.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0311_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_01": "Ты как раз вовремя! Помоги мне его успокоить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_02": "Он начинает гавкать, как только меня видит. У меня уже в ушах звенит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_03": "Не знаю, что с ним не так...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_04": "Ну, я не могла удержаться от того, чтобы чуть-чуть погладить его хвост. Можно ли меня за это винить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_05": "Это с тобой что-то не так.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_06": "Мне бы тоже хотелось погладить его хвост.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_07": "Я хочу погладить твой хвост.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_08": "Да ладно тебе! Он сам виноват, что всё им вилял. Хвостик такой милый, так и хочется погладить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_09": "Кто б не захотел потрогать такой большой и пушистый хвост?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_10": "Ну скажи? Невозможно устоять перед таким большим и пушистым хвостом!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_11": "Прекрасно! Тогда давай нежно погладим этот огромный пушистый хвост.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_12": "Ох, ну уж нет. Мои хвосты трогать нельзя — они важная часть меня, и я их нельзя вот так запросто трогать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_13": "Но зато мы можем вместе погладить его хвост, если хочешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_14": "Вместе с Нэкоматой вы гладите хвост Хаула.\nНадо признать, что его хвост действительно весьма приятен на ощупь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0312_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0313_01": "Давай в следующий раз проведём с ним время и поглади... то есть поиграем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0313_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_01": "Хм-хм... Что тут у нас интересного?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_02": "А, это ты! Замечательно! Давай сыграем в очень весёлую игру!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_03": "Давай проверим, кто из нас первым заберётся вон в ту картонную коробку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_04": "Проигравший покупает победителю обед! Огромный!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_05": "Три... Два... Один... Вперёд! Ага! Я выиграла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_06": "Поверить не могу, что ты туда действительно залезла...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_07": "Если хочешь, чтобы я тебя {M#угостил}{F#угостила}, то так и скажи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_08": "Конечно! Только профи могут выполнить такой блестящий манёвр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_09": "Но могу и тебя научить, если хочешь! Всего за один поход в кафе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_10": "Эй, я вовсе не это имела в виду!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_11": "Это всего лишь честные итоги честной игры!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_12": "Вы с Нэкоматой идёте в кафе и заказываете огромный обед. Разумеется, за ваш счёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0314_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_01": "Давай потом сыграем ещё раз!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_02": "Не волнуйся — я дам тебе фору, чтобы уравнять наши шансы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0315_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_01": "Привет-привет! Я пришла, чтобы поблагодарить тебя! Мне очень понравились все рекомендованные тобой фильмы — они и правда оказались классными!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_02": "Благодаря тебе я начала интересоваться фильмами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_03": "Ты прямо лучший кинопромоутер во всём Нью-Эриду!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_04": "Вижу, ты открыла для себя магию кинематографа!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_05": "Ты мне льстишь! Даже немного вогнала меня в краску.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_06": "Так точно! Неудивительно, что Энби от них в таком восторге...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_07": "Теперь я понимаю, что у неё хороший вкус!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_08": "Ни капельки! Похвала полностью заслужена!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_09": "Кстати, у меня тут появилась идея...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_10": "Ты же знаешь, что связи в нашем деле как хлеб насущный, а у меня как раз их много...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_11": "А что, если мы объединимся? Я использую свои связи, чтобы прорекламировать ваш прокат и привлечь больше посетителей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_12": "А взамен получу небольшие бонусы. Ну как, по рукам?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_13": "Это на тебя так Николь повлияла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_14": "Ну, сейчас у нас нет в этом нужды...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_15": "Нет, даже не сравнивай меня с Николь! Я это не ради денег делаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_16": "Я искренне хочу помочь сделать ваш прокат популярным!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_17": "Но да! Поверь, моя помощь вам пригодится!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_18": "Вы с Нэкоматой обсуждаете рекламу видеопроката, и вы вежливо отказываетесь от её помощи на данный момент.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0316_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0317_01": "Ладно, обдумай моё предложение хорошенько!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0317_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_01": "Мя-а-ай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_02": "Ох! Я чуть одну из своих жизней не потеряла! Уже было подумала, что меня нашли...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_03": "Чувствуешь себя в чём-то виноватой?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_04": "Тоже прячешься от коллекторов?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_05": "Конечно же, нет! Когда это я делала то, чего потом стыдилась?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_06": "Ну... может, иногда... Но точно не в этот раз!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_07": "О чем ты говоришь? Я же не Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_08": "Моя совесть кристально чиста!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_09": "Вообще-то... Я заметила вдалеке знакомого из Красных клыков...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_10": "Я постыдилась сталкиваться с ним...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_11": "И машинально спряталась здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_12": "Не стоит стыдиться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_13": "Может, этот знакомый сам хочет встретиться с тобой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_14": "Я понимаю, о чём ты...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_15": "Но я пока ещё не готова к этому. Мне нужно больше времени...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_16": "Но всё равно спасибо! Если я увижу его ещё раз, то постараюсь собрать волю в кулак и поздороваться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0318_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0319_01": "Но что мне ему сказать? «Давно не виделись»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0319_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_01": "О, какое совпадение! Ты тоже здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_02": "Я только что уплела целую белую миску лапши с креветками!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_03": "Морепродукты весьма неплохи, и в целом очень вкусно! Я очень довольна!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_04": "Хотела взять добавку, но вспомнила, что завтра «Хитрые зайцы» устраивают совместный ужин для тимбилдинга...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_05": "Лучше перед ним не объедаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_06": "Погоди, а тут можно попросить добавку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_07": "«Хитрые зайцы» устраивают ужин для тимбилдинга?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_08": "О, ты многое в жизни упускаешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_09": "Генерал Чоп просто лучший! Дополнительные порции стоят очень дёшево, а иногда он раздаёт их вовсе бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_10": "Я раньше тут заказывала миску лапши с тремя дополнительными порциями.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_11": "Мне этого на весь день хватало!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_12": "Да! Николь — скупердяйка, но на еду не скупится никогда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_13": "Неважно, что мы выберем на этом ужине. Я знаю, что голодными она нас не никогда не оставит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_14": "И мне этого достаточно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_15": "Когда я жила на улице, то часто приходила сюда и просила три дополнительные порции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_16": "Это был очень экономный способ получить пропитание на целый день по цене одного блюда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0320_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0321_01": "Здесь подают самую лучшую лапшу. У генерала Чопа не только руки золотые, но и сердце. Для него денег не жалко!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0321_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_01": "Угадай, что произошло? Я наткнулась на шайку бандитов в каверне!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_02": "Они выглядели устрашающе и требовали оставить им самые ценные вещи...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_03": "Я так испугалась, что подчинилась их приказу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_04": "Угадай, что я им оставила?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_05": "Кошелёк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_06": "Ничего.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_07": "Себя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_08": "Нетушки! Оставила бы я им свой кошелёк, держи карман шире! Тем более, в нём всё равно, кроме дырки, ничего нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_09": "Самая ценная вещь в мире для меня — я, собственной персоной! Что ещё может сравниться со мной?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_10": "Так что я оставила им себя и задала такую трёпку, какую они нескоро забудут.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_11": "Увы, но это не совсем правильный ответ.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_12": "Я оставила им себя! В конце концов, самое ценное, что есть у меня — я сама!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_13": "И затем я им задала хорошую взбучку, которую они надолго запомнят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_14": "Бинго! Ага, ты хорошо меня понимаешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_15": "Так точно! Самая драгоценная вещь — это я и есть!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_16": "Поэтому я оставила им себя и задала такую трёпку, какую они нескоро забудут.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_17": "Хочешь, верь, хочешь — нет, но эти страшные воры расплакались и стали называть меня своим боссом... Давненько я себя не чувствовала на вершине мира!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_18": "Вы некоторое время слушаете байки Нэкоматы о её стычках с бандитами внутри каверн.\nКак ни посмотри, а Нэкомата просто потрясающая...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0322_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_01": "Уверена, они больше не причинят никакого вреда!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_02": "Ну разве это не круто? Я почувствовала себя борцом за добро и справедливость, глашатаем правосудия!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0323_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_01": "На Шестой улице столько бродячих кошек.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_02": "Они напоминают мне о прошлом всякий раз, когда я их вижу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_03": "Но я знаю, что их неплохо кормят!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_04": "Они и охотиться хорошо умеют, и в округе живёт много добрых людей...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_05": "Поэтому они могут спокойно жить, даже не имея дома.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_06": "Я их тоже подкармливаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_07": "На улице, наверное, тяжело жить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_08": "Я знаю! Они мне про тебя говорили.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_09": "Они запомнили тебя как очень доброго человека.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_10": "Ну, не так уж и плохо... Жить захочешь, найдёшь способ.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_11": "Просто иногда бывает немного одиноко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_12": "Случайно встретившись с Нэкоматой, вы завязали с ней беседу.\nПохоже, она хорошо ладит со всеми бродячими кошками.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_13": "Ладно, пойду я — дела. Увидимся!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0324_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0325_01": "Кошки тебя очень любят.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0325_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_01": "Ты как раз вовремя. Помоги мне её угомонить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_02": "Николь попросила сходить с ней за продуктами. Она хотела купить что-нибудь дешёвое, сытное и полезное.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_03": "Поэтому я решила, что домашняя еда будет всяко полезней, чем еда навынос.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_04": "Но Энби упорно хочет купить бургеры...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_05": "Можно же быть немного сговорчивее, правда же?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_06": "На бургеры действует хорошая акция — три по цене двух.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_07": "Но нас же четверо! Что будет есть четвёртый?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_08": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_09": "Но ни я, ни Николь, ни Билли не умеем толком готовить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_10": "В том-то и проблема.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_11": "Может, вам стоит просто купить бургеры.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_12": "Подождите, а я разве не говорила? Я хорошо готовлю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_13": "Постой, Нэкомата. Мне кажется, что ты не так поняла — нам нужна человеческая еда, а не кошачьи консервы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_14": "Разумеется, я говорю про человеческую еду! Конечно, я и кошачью умею готовить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_15": "Я раньше жила на улице, поэтому готовить я умею.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_16": "Тогда решено! Пойдём купим продуктов, и я закачу вам пир на весь мир.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_17": "Вот увидите!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_18": "Что, и ты туда же?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_19": "Неужели похоже на то, что я не умею готовить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_20": "Подожди, ты... ты умеешь готовить? В смысле кошачью еду?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_21": "Человеческую еду! Честное слово! С чего бы мне предлагать купить продукты, если бы я не умела готовить? Или вы думали, что я вас заставлю?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_22": "Поэтому забудьте про бургеры. Я вам приготовлю что-нибудь намного вкуснее, когда мы вернёмся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0326_Name02": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0327_01": "А ты не хочешь попробовать мои блюда? Я могу занести тебе парочку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0327_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_01": "Наконец-то я тебя нашла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_02": "Какими судьбами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_03": "Во что ты ввязалась на этот раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_04": "А разве мне тут не рады? Ну, на этот раз я не с пустыми руками...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_05": "У тебя ко мне какие-то претензии, а? Я — порядочная кошечка, которая не ввязывается в проблемы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_06": "Я пришла сюда, потому что хотела дать тебе кое-что.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_07": "Вуаля!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_08": "Я недавно нашла это в каверне и решила, что тебе это пригодится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_09": "Я приберегла это специально для тебя! Жду лавины благодарностей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_10": "Спасибо, Нэкомата!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_11": "Я так {M#тронут}{F#тронута}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_12": "Хм-хм! Теперь, приняв мой подарок, ты официально {M#стал моим напарником}{F#стала моей напарницей}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_13": "Не забудь когда-нибудь отплатить мне за доброту!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0328_Name02": "Выбор 2", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0329_01": "И вспоминай меня, когда будешь пользоваться этим, ладно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0329_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_01": "О, какое совпадение! Ты тоже здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_02": "А знаешь, прокси? Мне кажется, что кошкам всё-таки везёт больше, чем людям!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_03": "Нэкомата уже несколько дней подряд выигрывает самые редкие золотые шоколадные рожки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_04": "Впечатляюще, Нэкомата!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_05": "Интересно, а не жульничала ли Нэкомата?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_06": "Ха-ха, да в этом нет ничего такого! Я не так давно покупаю скретч-карты. Сами знаете, что новичкам всегда везёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_07": "Не стоит скромничать! Предлагаю признать Нэкомату самым удачливым членом «Хитрых зайцев»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_08": "Надо будет потом купить лотерейных билетов. О, а ещё можно купить несколько сюрприз-боксов...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_09": "Пока ты с нами, удача будет улыбаться нам весь день! А если мы ещё и заработаем денни, то я выплачу тебе премию.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_10": "Да! Николь, ты лучшая!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_11": "Гав! Гав!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_12": "Эй, даже Хаул пришёл за меня вступиться! Он только что сказал: «Нэкомата ни разу не жульничала! Ей просто повезло»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_13": "Хм? Ты ещё и по-собачьи говоришь, Нэкомата?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_14": "Да, немножко! Могу и тебя научить, если хочешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_15": "Не верь ей, Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_16": "Она опять выдумывает всякую чепуху.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_17": "Эй, не говори такого при Николь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_18": "Разве может такая добрая и умная кошечка врать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name02": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0330_Name03": "Хаул", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0331_01": "Кстати, с Николь я словно становлюсь удачливее! Возможно, это потому, что мы хорошо ладим!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0331_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_01": "Мяу! Как ты {M#смог}{F#смогла} снова ко мне подкрасться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_02": "Я тебя даже не заметила...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_03": "У тебя поступь тише кошачьей, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_04": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_05": "Что ты задумала на этот раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_06": "А? Так ты не специально?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_07": "Кажется, у тебя задатки хорошего вора...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_08": "Эй, как я могу задумать что-то плохое?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_09": "Я тут вообще-то важным делом занята!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_10": "Я закопаю тут нечто важное...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_11": "Почему ты на меня так смотришь? Я же не бродячая кошка, чтобы еду в песок закапывать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_12": "Это наше совместное фото — ты, я и Николь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_13": "Это как капсула времени! Мы откопаем её спустя годы и будем вспоминать былое! Хочешь мне помочь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_14": "Вы с Нэкоматой проводите время, закладывая её капсулу времени.\nА ведь в капсуле — её драгоценные воспоминания.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0332_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0333_01": "Я уже предвкушаю тот день, когда мы снова её откопаем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0333_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_01": "Какое совпадение. Не ожидала встретить тебя здесь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_02": "Ты это {M#ожидал}{F#ожидала} услышать? А вот и не {M#угадал}{F#угадала}, хи-хи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_03": "Сюрприз! Я пришла за тобой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_04": "Наконец-то я тебя поймала! Не хочешь пойти покушать вместе со мной?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_05": "Не переживай, в этот раз я угощаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_06": "Какие неприятности ты устроила на этот раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_07": "Ладно, давай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_08": "Ой, да брось! В последнее время я сделала много хорошего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_09": "Я просто захотела угостить тебя чем-то. Не думай об этом слишком много!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_10": "Будешь много думать, скоро состаришься!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_11": "Ого... Ты так быстро {M#согласился}{F#согласилась}... Боишься, что я в последний момент передумаю?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_12": "Расслабься! Если я говорю, что угощу тебя, значит, угощу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_13": "И это всего один раз! Я щедрая кошечка, в отличие от Николь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_14": "Один раз? И на этом всё?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_15": "(Взглянуть на неё с недоверием.)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_16": "Ладно, ладно... Слушай, ты много раз меня {M#угощал}{F#угощала}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_17": "Поэтому я хочу в этот раз угостить чем-то тебя! Даже мне иногда бывает совестно, знаешь ли...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_18": "Вы с Нэкоматой отлично проводите время в ресторане.\nЕда в том ресторане, куда Нэкомата вас позвала, — правда отменная.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0334_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0335_01": "Всё в порядке! В следующий раз ты меня угостишь, ладно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0335_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0336_01": "Спасибо, что помог{F#ла} мне! У меня есть для тебя подарок в знак благодарности!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0336_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_01": "А, это ты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_02": "Почему ты такая грустная?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_03": "Что такое? Что-то случилось?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_04": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_05": "Мы... столкнулись с сильным эфириалом, когда исследовали каверну.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_06": "Если бы мы действовали слаженнее, то смогли бы его одолеть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_07": "Но из-за меня всё пошло наперекосяк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_08": "Не знаю почему, но тогда я думала лишь о том, чтобы атаковать его самостоятельно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_09": "И из-за этого я подвергла всех опасности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_10": "К счастью, нам всё же удалось спастись. Фух! Не знаю, что бы я делала, если бы нам не повезло...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_11": "Хорошо, что все живы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_12": "Все мы иногда ошибаемся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_13": "Да... Но меня до сих пор мучает чувство вины за произошедшее...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_14": "Может, я просто не умею работать в команде? Раньше ведь я всегда действовала в одиночку...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_15": "Такое чувство, будто я просто всем мешаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_16": "Ты никому не мешаешь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_17": "Ты крутая, Нэкомата.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_18": "Спасибо, что пытаешься подбодрить меня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_19": "О-ох... В голове туман... Мне нужен мятный эспрессо, чтобы взбодриться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0337_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_01": "Ух, я так завидую господину Панде...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_02": "Сидит себе целый день с огромным набором закусок и не знает никаких забот...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_03": "Вот бы мне быть талисманом, как господин Панда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_04": "Нэкомата, ты гораздо милее господина Панды.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_05": "У господина Панды есть свои проблемы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_06": "Спасибо за комплимент... Это же был комплимент, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_07": "Серьёзно? Да какие проблемы могут быть у господина Панды? «О нет, сегодня опять будет растворимый кофе» — типа такого?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_08": "Эх...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_09": "Если честно, мне нравится с «Хитрыми зайцами». Все так хорошо ко мне относятся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_10": "И поэтому... Я не хотела бы стать для них обузой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_11": "А если я стану обузой для команды, возможно, мне просто стоит уйти...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_12": "Ты просто не привыкла работать в команде.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_13": "Ты думаешь?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_14": "Нэкомата несколько озадаченно вздыхает.\nКак раз в этот момент неподалёку появляются знакомые фигуры...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0338_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_01": "Николь... И все вы... Почему вы здесь?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_02": "А ты как думаешь?! Ты куда-то пропала, вот мы и отправились тебя искать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_03": "Я думала, что с тобой случилось что-то ужасное. Что тебя могли похитить или что-то такое...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_03_1": "Но вот ты здесь, болтаешь с прокси, как ни в чём не бывало!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_04": "Да, Николь уже собиралась обратиться в Собез.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_05": "Билли, ты же сам недавно жаловался, что Нэкомата слишком ленивая.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_06": "Мало ли чего я говорил! Было и прошло.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_07": "Вы все...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_08": "Они все беспокоились за тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_09": "Ты незаменимый член «Хитрых зайцев», Нэкомата.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_10": "Да, думаю, я определилась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_11": "Возможно, я ещё недостаточно сильна... Но больше я не буду убегать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_12": "Я останусь с «Хитрыми зайцами», пока буду им нужна.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_13": "Так, э-э... Постой, Нэкомата, что это такое ты сейчас сказала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_14": "А, да так! Мы с прокси обсуждали новую дразнилку для кошек!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_15": "В общем, недавно в продаже появилась новая дразнилка, и на ней игрушка в форме косточки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_16": "Именно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_17": "Выглядит ну очень странно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_18": "Странно, что я ничего не слышала о такой дразнилке...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_19": "Как по мне, это скорее дразнилка для собак.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_20": "Николь, а ты больше кошатница или собачница?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_21": "С чего это ты решил мне задать такой сложный вопрос, а?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_22": "«Хитрые зайцы» смеются, а Нэкомата подмигивает в вашу сторону.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_23": "Спасибо тебе за всё!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name02": "Николь", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name03": "Билли", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name04": "Энби", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0339_Name05": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_01": "Лососина дала нам невероятно ценные цветы!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_02": "Они растут только на возвышенности, и лишь кошки могут туда добраться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0340_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_01": "Ты здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_02": "Я как раз разглядывала твои кассеты.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_03": "И как тебе только удалось всё так расставить по порядку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_04": "Наверное, это заняло целую вечность!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_05": "Да, было непросто.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_06": "У меня это хорошо получается.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_07": "Вот именно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_08": "У меня появилась идея. Просто идея...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_09": "Правда? Выходит, у тебя к этому талант?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_10": "Тогда ведь тебе будет не сложно расставить всё ещё раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_11": "Что если я сброшу все эти записи с полки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_12": "Ты на меня разозлишься?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_13": "Нет. Валяй.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_14": "Пожалуйста, не надо!!!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_15": "Ого! Серьёзно? Ты лучше всех!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_16": "Но забудем об этом. Хоть меня и преследует странное желание всё сбросить, мне вдруг стало лениво этим заниматься...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_17": "Хм... Я подозревала, что ты не разрешишь мне...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_18": "Ну что ж, не страшно. Я буду сдерживать этот странный порыв!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_19": "Вы провели время в видеопрокате вместе с Нэкоматой.\nИ даже не устроили бардака.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0341_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_01": "Наконец-то ты здесь! Сегодня мы встретимся с Куки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_02": "Вон он!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_03": "Куки — настоящая кошачья знаменитость в округе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_04": "Мяу-мяу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_05": "Не волнуйся, я вас представлю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_06": "У меня есть кошачьи лакомства и консервы для кошек. Чем угостим Куки сегодня?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_07": "Дать кошачьи лакомства", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_08": "Дать кошачьи консервы", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_09": "Дать сушёную рыбу из своих припасов", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_10": "Похоже, ты хорошо знаешь Куки! Эти лакомства коту по душе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_11": "Когда вы открываете кошачьи лакомства, Куки сразу же начинает тереться о ваши пальцы, а затем грациозно облизывает лакомство...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_12": "Похоже, ты очень {M#понравился}{F#понравилась} Куки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_13": "Держи. Только не порежься, когда будешь открывать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_14": "Вы осторожно открываете консервную банку. Куки неторопливо подходит к вам и дружелюбно трётся головой о вашу руку. Затем начинает медленно есть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_15": "Похоже, Куки понравилось!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_16": "Что это? Сушёная рыба, которую ты {M#сам принёс}{F#сама принесла}? Выглядит очень аппетитно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_17": "Вы держите сушёную рыбу, пока рука не начинает болеть, но Куки даже не думает подойти к вам поближе, лишь бросает на вас короткий взгляд, а затем начинает вылизываться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_18": "Э-э... Похоже, Куки не очень нравится сушёная рыба.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_19": "Может, тогда я отдам её тебе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_20": "Но я уже поела с «Хитрыми зайцами»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_21": "Хм-м... Похоже, Куки не заинтересовалась тобой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_22": "Вы некоторое время играете с Нэкоматой и Куки...\nКошки — лучшее лекарство!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name02": "Куки", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0342_Name03": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0343_01": "Расположение Куки — это только начало!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0343_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_01": "Ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_02": "Итак, за дело!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_03": "Что ты хочешь купить? Решай быстрее!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_04": "Ты не будешь ничего покупать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_05": "Нет. Не сегодня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_06": "Хоть в «Хитрых зайцах» и платят на удивление неплохо...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_07": "Сейчас я особо ничего и не хочу, поэтому решила не тратить денни попусту.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_08": "Тогда зачем ты пришла в магазин?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_09": "Тогда зачем ты попросила меня сюда прийти?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_10": "Я просто хотела посмотреть, как ты закупаешься.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_11": "Хоть я и не собираюсь ничего покупать, но мне нравится смотреть, как делают покупки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_12": "Ладно, тогда я что-нибудь куплю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_13": "В таком случае я тоже не буду ничего покупать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_14": "Ура! Я знала, что ты меня не подведёшь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_15": "Что? Почему? Ты же {M#говорил}{F#говорила}, что хочешь пойти за покупками.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_16": "Знаешь, когда вероятнее всего могут украсть кошелёк?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_17": "Когда всё уплачено и ты собираешься убрать его.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_18": "Но у таких добрых созданий, как я, и мысли не возникнет о чужом кошельке.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_19": "Это просто дружеское напутствие.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0344_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0345_01": "Но если серьёзно, кассы тут такие маняще-беззащитные! И денни в них так и манят...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0345_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_01": "Чего ты так долго?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_02": "Я уже вытащила один шарик! Один из популярных!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_03": "Хочешь тоже что-нибудь вытащить? Или мне лучше сделать это за тебя?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_04": "К твоему сведению...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_05": "Николь ответственно заявила, что я кошка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_06": "Я вытащу шарик {M#сам}{F#сама}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_07": "Нэкомата, помоги мне, пожалуйста!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_08": "Полагаешься на собственную удачу, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_09": "Вы делаете глубокий вдох и поворачиваете ручку. Вам достаётся... красно-белый лотерейный шарик. Внутри ничего нет, кроме записки с текстом: «Спасибо за визит!»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_10": "Ого, в лотерейных автоматах есть и такие шарики? Я даже не подозревала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_11": "Всегда рада помочь! Смотри и учись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_12": "Нэкомата непринуждённо крутит ручку автомата... и получает сине-белый лотерейный шарик. Вы открываете его и видите внутри... необычайно редкую фигурку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_13": "Хи-хи! Говорила же, что я кошка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_14": "Вы играете в гача-автоматы вместе с Нэкоматой.\nСтоит признать, что ей очень везёт...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_Name01": "Нэкомата", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0346_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_01": "О, привет! А мне тут как раз стало скучно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_02": "Раз уж ты здесь, давай проведём время вместе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_03": "У тебя будет три секунды, чтобы спрятаться, а потом я пойду тебя искать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_04": "И если я тебя найду, ты прокричишь перед остальными «Нэкомата-сама лучше всех!» Идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_05": "Стой, а как же мне спрятаться всего за три секунды?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_06": "Нет, давай-ка ты будешь прятаться, а я искать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_07": "М-м? Ты что, правда {M#такой медленный}{F#такая медленная}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_08": "Но у тебя же будет три секунды! Этого хватит, чтобы спрятаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_09": "Правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_10": "Чувствую, ты хорошо умеешь играть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_11": "Конечно! Ну что, давай начинать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_12": "Хи-хи, поэтому у меня хорошо получается ловить! Ну что, начнём?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_13": "Ну нет! Я слишком быстрая. Ты просто не сможешь угнаться за мной!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_14": "Поверь, это для твоего же блага.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_15": "Ну что ж, звучит логично...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_16": "Если это для моего же блага, ты можешь просто стоять на месте.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_17": "Ага! Ну что, начинаем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0353_18": "Даже не думай сбежать. Упражнения пойдут тебе на пользу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_01": "О, привет! А мне тут как раз стало скучно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_02": "Раз уж ты здесь, давай проведём время вместе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_03": "У тебя будет три секунды, чтобы спрятаться, а потом я пойду тебя искать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_04": "И если я тебя найду, ты прокричишь перед остальными «Нэкомата-сама лучше всех!» Идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_05": "А я могу отказаться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_06": "Нэкомата-сама лучше всех!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_07": "Да брось... Когда ещё тебе выпадет такой шанс?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_08": "Если победишь... получишь особый приз! Ну, что скажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_09": "Особый приз? Ну-ка расскажи поподробнее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_10": "По рукам!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_11": "Расскажу, если победишь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_12": "Тогда начнём!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_13": "Ну зачем же портить сюрприз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_14": "Ты что, хочешь сдаться ещё до начала игры?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_15": "Ага. Я сдаюсь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_16": "Не думаю, что у меня есть шанс на победу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0354_17": "Главное — не победа, а веселье!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_01": "О, привет! А мне тут как раз стало скучно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_02": "Раз уж ты здесь, давай проведём время вместе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_03": "У тебя будет три секунды, чтобы спрятаться, а потом я пойду тебя искать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_04": "И если я тебя найду, ты прокричишь перед остальными «Нэкомата-сама лучше всех!» Идёт?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_05": "Стой, а как же мне спрятаться всего за три секунды?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_06": "Ладно, давай поиграем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_07": "М-м? Ты что, правда {M#такой медленный}{F#такая медленная}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_08": "Но у тебя же будет три секунды! Этого хватит, чтобы спрятаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_09": "Правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_10": "Чувствую, ты хорошо умеешь играть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_11": "Конечно! Ну что, давай начинать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_12": "Хи-хи, поэтому у меня хорошо получается ловить! Ну что, начнём?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_13": "Ладно, должна признать, мне нравится твоя уверенность.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_14": "Хотя ты ни за что не победишь меня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_15": "Главное — не победа, а веселье!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_16": "Как знать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_17": "Да-да, слова истинного лузера!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0355_18": "Хе-хе-хе, что ж, скоро узнаем!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0356_01": "Было так весело! Но меня уже ищет Николь, так что мне пора.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_01": "Хм-м, коричневый кошелёк... в левом кармане пальто того парня...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_02": "Чёрный кошелёк... в заднем кармане джинсов. А кошелёк с розовым узором...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_03": "А-а-а-а-а! Что ты здесь делаешь? Ты так меня {M#напугал}{F#напугала}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_04": "К твоему сведению, я не делала ничего странного!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_05": "Я просто тренировала своё невероятное зрительное восприятие. Как у ниндзя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_06": "Я тебе верю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_07": "О, я бы тоже {M#хотел}{F#хотела} потренироваться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_08": "Я сообщу об этом в Службу общественной безопасности.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_09": "Другой разговор!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_10": "О-о, похоже, тебя это заинтересовало. Хочешь потренироваться вместе со мной?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_11": "На это не все способны! Чтобы всё получилось, нужно острое зрение и беглый разум.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_12": "Как у меня, например.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_13": "Что... Что это ты {M#задумал}{F#задумала}? Я же ничего ещё не сделала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_14": "Лучше подстраховаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_15": "Да я шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_16": "Эй, не надо ни от чего страховаться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_17": "Как я уже говорила, я просто смотрела на кошельки! Я ничего не делала!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_18": "Ну тогда ладно! Я просто тренировала своё невероятное зрительное восприятие. Как у ниндзя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0357_19": "Ну что, хочешь потренироваться со мной?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_01": "О, ты тоже здесь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_02": "А что происходит?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_03": "Я могу тебе как-то помочь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_04": "Ну... На самом деле, это долгая история...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_05": "Хм-м... Не думаю, что мне нужна твоя помощь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_06": "Т-ты... дружишь с Нэкоматой-сама? Ты выглядишь так же круто, как Нэкомата-сама!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_07": "Если вы с Нэкоматой-сама друзья, мы не будем вас беспокоить...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0358_Name01": "Юноша с улиц", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_01": "Что ж, это... было странно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_02": "Это твои новые напарники?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_03": "Твои старые приятели?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_04": "Нет, что ты! Я их никогда не встречала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_05": "Дело вот в чём: я купила себе такояки, чтобы полакомиться во время прогулки...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_06": "Но потом я столкнулась с этими ребятами: они толкались и задирали друг друга у магазина игрушек.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_07": "Думаю, они ссорились из-за какой-то модной штуки из ограниченной коллекции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_08": "И знаешь что? Они выбили у меня из рук такояки! А я так предвкушала, как буду его есть!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_09": "И я так разозлилась, что решила преподать им небольшой урок... Ну, скорее даже крошечный. Я не хотела никому навредить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_10": "Но так случилось, что я уложила их всех на землю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_11": "От тебя можно такого ожидать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_12": "Хорошо, что ты не переусердствовала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_13": "Ну, в общем... у меня появился шанс обзавестись той особой штукой из ограниченной коллекции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_14": "С тобой никто не сравнится в силе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_15": "Похоже, они получили по заслугам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_16": "В общем, забудь пока об этом! Вопрос вот в чём... Как думаешь, мне стоит покупать эту штуку из ограниченной коллекции?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_17": "Конечно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_18": "Лучше обдумай всё хорошенько.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_19": "Да, мне точно стоит её купить! В конце концов, я ведь заслужила её благодаря своим навыкам...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_20": "Но это, всё же, не совсем моё...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_21": "Я спрошу Николь! Вдруг она сможет продать её за хорошую цену. Хе-хе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_22": "Хм-м, ты {M#прав}{F#права}. Импульсивные покупки редко бывают хорошими, даже когда речь о таких редких предметах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_23": "Наверное, стоит поговорить об этом с Николь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0359_24": "Может, она знает кого-то, кто захотел бы это купить. Да, Николь точно что-нибудь придумает!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_01": "Какая неожиданная встреча!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_02": "Помнится, ты {M#обещал}{F#обещала} угостить меня вкусным ужином. Например, в кафе с необычным шведским столом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_03": "Я много раз отказывалась, но тебе настойчивости не занимать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_04": "Так что в итоге я согласилась!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_05": "И сегодня прекрасный день для шведского стола! Может, перекусим сейчас чем-нибудь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_06": "Рядом есть отличное кафе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_07": "Конечно, пойдём!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_08": "Что-то я не припомню такого обещания...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_09": "Не думаю, что я {M#говорил}{F#говорила} что-то подобное...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_10": "Ура! Тогда вперёд!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_11": "Тебе нужно только захватить с собой кошелёк!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_12": "К чему такая спешка?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_13": "Ты сама на себя не похожа...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_14": "Э-э-это потому... что я голодная! Ага, умираю с голоду! Так что давай перекусим!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_15": "А? Ты этого не помнишь? Совсем?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_16": "У тебя так много дел, что память отшибло? Слушай, возможно, это что-то серьёзное. Обязательно загляни к врачу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_17": "У меня отличная память, чтоб ты знала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_18": "Да, ты права. Я тебя угощу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_19": "Правда? Значит, ты {M#должен}{F#должна} помнить, как {M#обещал}{F#обещала} сводить меня на ужин! Ну же, идём!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_20": "Итак, следуй за мной... Сюда!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_21": "Это ведь твои слова. Ты же не откажешься от них сейчас?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_22": "Я {M#уверен}{F#уверена}, что не {M#говорил}{F#говорила} ничего подобного.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_23": "Хм-м, может, я и правда что-то {M#говорил}{F#говорила} об этом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_24": "Ладно, давай забудем об этом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_25": "Но ведь это не значит, что ты не хочешь сводить меня куда-то на ужин сейчас, верно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_26": "Вот именно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0360_27": "Скорее! Давай что-нибудь перехватим!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0361_01": "О-о-о, я так наелась! Еда была просто бесподобной!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0361_02": "Спасибо тебе за вечер! Теперь я пойду домой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_01": "О, какое совпадение!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_02": "Я заказала мятный эспрессо! Сочетание мяты и чёрного кофе просто идеальное. Я буду бодра до следующего цикла сна!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_03": "Знаешь, кофе следует пить просто так, без сахара или молочной пенки.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_04": "Кофе с сахаром и всякими сиропчиками — это для детей!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_05": "У тебя утончённый вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_06": "А мне нравится сладкий кофе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_07": "Сладкий кофе ни в чём не виноват!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_08": "Как ты, наверное, знаешь, у меня большой опыт выживания на улицах!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_09": "Может, я и выгляжу молодо, но у меня взрослый вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_10": "Это значит, что в душе ты всё ещё ребёнок, прокси!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_11": "Со временем твои вкусы изменятся. Когда вырастешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_12": "Возможно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_13": "Это вряд ли!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_14": "Так-так... Значит, тебе нравится сладкий кофе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_15": "Ага! Я нашла твою слабость!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_16": "Не думаю, что это слабость.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_17": "Да брось, у тебя какие-то предубеждения насчёт кофе с сахаром!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_18": "Ха, а я считаю, что слабость! В следующий раз ты будешь пить эспрессо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0362_19": "«Предубеждения»? Это просто хороший вкус!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_01": "Хм-хм... Что тут у нас интересного?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_02": "А, это ты! Замечательно! Давай сыграем в очень весёлую игру!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_03": "Давай проверим, кто из нас первым заберётся вон в ту картонную коробку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_04": "Проигравший... угостит победителя лапшой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_05": "Три... Два... Один... Вперёд! Ага! Я выиграла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_06": "Поверить не могу, что ты туда действительно залезла...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_07": "Если хочешь, чтобы я тебя {M#угостил}{F#угостила}, то так и скажи.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_08": "Конечно! Лишь профи могут выполнить такой блестящий манёвр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_09": "Но могу и тебя научить, если хочешь! Всего за один поход в кафе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_10": "Эй, я вовсе не это имела в виду!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0363_11": "Это всего лишь честные итоги честной игры!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_01": "А, вот ты где!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_02": "Я хотела поблагодарить тебя! Мне понравились все рекомендованные тобой фильмы — они и правда оказались классными!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_03": "Благодаря тебе я начала интересоваться фильмами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_04": "Ты прямо лучший кинопромоутер во всём Нью-Эриду!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_05": "Вижу, ты открыла для себя магию кинематографа!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_06": "Ты мне льстишь! Даже немного вогнала меня в краску.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_07": "Так точно! Неудивительно, что Энби от них в таком восторге...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_08": "Теперь я понимаю, что у неё хороший вкус!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_09": "Ни капельки! Похвала полностью заслужена!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_10": "Кстати, у меня тут появилась идея...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_11": "Ты же знаешь, что связи в нашем деле как хлеб насущный, а у меня как раз их много...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_12": "А что, если мы объединимся? Я использую свои связи, чтобы прорекламировать ваш прокат и привлечь больше посетителей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_13": "А взамен получу небольшие бонусы. Ну как, по рукам?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_14": "Это на тебя так Николь повлияла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_15": "Ну, сейчас у нас нет в этом нужды...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_16": "Нет, даже не сравнивай меня с Николь! Я это не ради денег делаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_17": "Я искренне хочу помочь сделать ваш прокат популярным!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_18": "Но да! Поверь, моя помощь вам пригодится!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_19": "Вы с Нэкоматой обсуждаете рекламу видеопроката, и вы вежливо отказываетесь от её помощи на данный момент.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0364_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_01": "О-о-о, я так наелась...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_02": "О, какое совпадение! Ты тоже здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_03": "Я только что уплела целую белую миску лапши с креветками!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_04": "Морепродукты весьма неплохи, и в целом очень вкусно! Я очень довольна!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_05": "Хотела взять добавку, но вспомнила, что завтра «Хитрые зайцы» устраивают совместный ужин для тимбилдинга...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_06": "Лучше оставить место для пиршества.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_07": "Погоди, а тут можно попросить добавку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_08": "«Хитрые зайцы» устраивают ужин для тимбилдинга?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_09": "Эх, жалко. А я {M#хотел}{F#хотела} угостить тебя кофе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_10": "О, ты многое в жизни упускаешь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_11": "Генерал Чоп просто лучший! Дополнительные порции стоят очень дёшево, а иногда он раздаёт их вовсе бесплатно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_12": "Я раньше тут заказывала миску лапши с тремя дополнительными порциями.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_13": "Мне этого на весь день хватало!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_14": "Ты была на высоте", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_15": "Умно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_16": "Хе-хе, это просто житейская мудрость. Тебе ещё многому надо научиться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_17": "Да! Николь — скупердяйка, но на еду не скупится никогда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_18": "Неважно, что мы выберем на этом ужине. Я знаю, что голодными она нас не никогда не оставит!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_19": "И мне этого достаточно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_20": "Когда я жила на улице, то часто приходила сюда и просила три дополнительные порции...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_21": "Это был очень экономный способ получить пропитание на целый день по цене одного блюда.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_22": "Сурово...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_23": "Я угощу тебя лапшой в следующий раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_24": "Ну, что было то было!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_25": "Тебя за язык никто не тянул! Учти, я это запишу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_26": "Правда?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_27": "В таком случае... Я попрошу Николь отложить тимбилдинг!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_28": "А чем ты меня угостишь? Только учти, еда должна быть лучше того, чем мы обычно питаемся!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_29": "Я {M#пошутил}{F#пошутила}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_30": "Я угощу тебя в следующий раз, обещаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_31": "Что?! Нельзя обещать угостить кого-то чем-то вкусным, а потом говорить, что это шутка!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_32": "Чтобы искупить свою вину, тебе придётся угостить меня чем-то особенно вкусным...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_33": "Ну ладно, тогда в следующий раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0365_34": "В любом случае я запомнила твои слова! Так что не отнекивайся потом!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_01": "Наконец-то я тебя нашла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_02": "Какими судьбами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_03": "Во что ты ввязалась на сей раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_04": "А я как раз тебя ищу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_05": "А что, мне не всегда здесь рады?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_06": "На этот раз у меня есть кое-что для тебя...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_07": "Что-то хорошее или что-то плохое?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_08": "У тебя опять какие-то проблемы?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_09": "Не переживай, это что-то хорошее!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_10": "У тебя ко мне какие-то претензии, а? Я — порядочная кошечка, которая не ввязывается в проблемы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_11": "Ну конечно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_12": "За щедрые чаевые я засыплю тебя комплиментами с головой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_13": "Другой разговор!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_14": "Ха, не дождёшься. Но скоро ты всё равно будешь одаривать меня ими!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_15": "Привет! Что привело тебя сюда сегодня?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_16": "Просто хочу с тобой потусить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_17": "Ты мне должна, поэтому я здесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_18": "О-о, ясно. Ну, без этого никак, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_19": "Ты шутишь? Я не Николь, и я уж точно тебе ничего не должна!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_20": "Вообще-то я пришла сюда, потому что хотела дать тебе кое-что.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_21": "Вуаля!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_22": "Я недавно нашла это в каверне и решила, что тебе это пригодится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_23": "Я приберегла это специально для тебя! Можешь меня хвалить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_24": "Спасибо, Нэкомата!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_25": "Я так {M#тронут}{F#тронута}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_26": "Хм-хм! Теперь, приняв мой подарок, ты официально {M#стал моим напарником}{F#стала моей напарницей}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_27": "Не забудь когда-нибудь отплатить мне за доброту!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0366_Name01": "Выбор 2", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_01": "Мяу! Как ты {M#смог}{F#смогла} снова ко мне подкрасться?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_02": "Я тебя даже не заметила...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_03": "У тебя поступь тише кошачьей, что ли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_04": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_05": "Что ты задумала на этот раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_06": "А? Так ты не специально?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_07": "Кажется, у тебя задатки хорошего вора...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_08": "Эй, как я могу задумать что-то плохое?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_09": "Я тут вообще-то важным делом занята!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_10": "Я хочу кое-что закопать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_11": "В... цветочный горшок?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_12": "(Непонимающе взглянуть на неё.)", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_13": "А что?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_14": "Это не просто цветочный горшок! Возможно, он старше любого из нас!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_15": "Чего ты так смотришь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_16": "Стоп, ты же не думаешь, что я собираюсь закопать тут еду?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_17": "Я хочу закопать наше совместное фото — с тобой, мной и Николь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_18": "Это как капсула времени! Мы откопаем её спустя годы и будем вспоминать былое!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0367_19": "Хочешь мне помочь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_01": "Ты здесь!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_02": "Я как раз разглядывала твою коллекцию видеозаписей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_03": "И как тебе только удалось всё так расставить по порядку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_04": "Наверное, это заняло целую вечность!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_05": "Да, было непросто.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_06": "У меня это хорошо получается.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_07": "А почему ты спрашиваешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_08": "Вот именно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_09": "У меня появилась идея. Просто идея...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_10": "Правда? Выходит, у тебя к этому талант?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_11": "Тогда ведь тебе будет не сложно расставить всё ещё раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_12": "О, ничего такого! Мне просто было любопытно, только и всего!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_13": "В общем, я хотела спросить у тебя кое-что...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_14": "Что если я сброшу все эти записи с полки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_15": "Ты на меня разозлишься?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_16": "Нет. Валяй.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_17": "Пожалуйста, не надо!!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_18": "Ого! Серьёзно? Ты лучше всех!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_19": "Но забудем об этом. Хоть меня и преследует странное желание всё сбросить, похоже, мне вдруг стало лениво этим заниматься...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_20": "Хм... Я подозревала, что ты не разрешишь мне...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_21": "Ну, если так...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_22": "Даже не думай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_23": "Я же знаю, что ты {M#добрый}{F#добрая}!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_24": "Не бойся, не буду я ничего раскидывать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_25": "Потому что мне лень, вот почему!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0368_26": "Ладно, неважно. Я буду сдерживать этот странный порыв!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_01": "Наконец-то ты здесь! Сегодня мы встретимся с Куки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_02": "Вон Куки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_03": "Тебе не кажется, что имя какое-то странное?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_04": "Это имя ты ей дала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_05": "А что? Запоминается моментально!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_06": "Куки — настоящая кошачья знаменитость в округе!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_07": "Мяу-мяу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_08": "Не волнуйся, я вас представлю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_09": "У меня есть кошачьи лакомства и консервы для кошек. Чем угостим Куки сегодня?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_10": "Дать кошачьи лакомства", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_11": "Дать кошачьи консервы", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_12": "Дать сушёную рыбу из своих припасов", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_13": "Похоже, ты хорошо знаешь Куки! Уж Куки-то от них не откажется!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_14": "Когда вы открываете кошачьи лакомства, Куки сразу же начинает тереться о ваши пальцы, а затем грациозно облизывает лакомство...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_15": "Похоже, ты очень {M#понравился}{F#понравилась} Куки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_16": "Держи. Только не порежься, когда будешь открывать!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_17": "Вы осторожно открываете консервную банку. Куки неторопливо подходит к вам и дружелюбно трётся головой о вашу руку. Затем начинает медленно есть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_18": "Похоже, Куки понравилось!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_19": "Что это? Сушёная рыба, которую ты {M#сам принёс}{F#сама принесла}? Выглядит очень аппетитно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_20": "Вы держите сушёную рыбу, пока рука не начинает болеть, но Куки даже не думает подойти к вам поближе, лишь бросает на вас короткий взгляд, а затем начинает вылизываться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_21": "Э-э... Похоже, Куки не очень нравится сушёная рыба.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_22": "Может, тогда я отдам её тебе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_23": "Может, скормить сушёную рыбу тебе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_24": "Но я уже поела с «Хитрыми зайцами»!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_25": "Признаюсь, слюнки потекли. Но, к несчастью, я совсем не голодная, в меня просто не влезет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_26": "Твоё угощение Куки не нравится. В следующий раз предложи что-нибудь другое!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_Name01": "Куки", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0369_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_01": "Ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_02": "Итак, за дело!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_03": "Что ты хочешь купить? Решай быстрее!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_04": "Ты не будешь ничего покупать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_05": "Что ты хочешь прикупить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_06": "Нет. Не сегодня.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_07": "Хоть в «Хитрых зайцах» и платят на удивление неплохо...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_08": "Сейчас я особо ничего и не хочу, поэтому решила не тратить свои денни попусту.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_09": "А?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_10": "Разве я говорила, что хочу что-то купить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_11": "Тогда почему ты пришла в магазин?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_12": "Тогда почему ты попросила меня сюда прийти?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_13": "Я просто хотела посмотреть, как ты закупаешься.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_14": "Хоть я и не собираюсь ничего покупать, но мне нравится смотреть, как делают покупки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_15": "Ладно, тогда я что-нибудь куплю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_16": "В таком случае я тоже не буду ничего покупать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_17": "Я что-нибудь куплю, если ты тоже что-то купишь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_18": "Ура! Я знала, что ты меня не подведёшь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_19": "Эй, ты чего? Мы же собирались закупиться!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_20": "Ну, я {M#передумал}{F#передумала}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_21": "Ладно, я что-нибудь куплю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_22": "Почему {M#передумал}{F#передумала}? Всё, я тоже ничего не куплю... Пойдём.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_23": "Я же знаю, что ты просто чудо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_24": "Ну ладно... Но сначала что-нибудь купишь ты!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_25": "Хорошо, я что-нибудь куплю, но ты тогда тоже.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_26": "Какая же ты смешная, Нэкомата.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_27": "Хе-хе! Так и знала, что ты не удержишься от покупки!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0370_28": "Это кто ещё тут смешной!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_01": "Знаешь, когда вероятнее всего могут украсть кошелёк?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_02": "Без понятия.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_03": "Когда ты рядом?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_04": "Ха! Слушай внимательно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_05": "Буду считать это комплиментом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_06": "В тот момент, когда ты расплачиваешься за покупки и собираешься убрать его.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_07": "Но у таких добрых созданий, как я, и мысли не возникнет о чужом кошельке.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0371_08": "Это просто дружеское напутствие.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_01": "Ты же совсем ничего не {M#купил}{F#купила}...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_02": "И ты тоже!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_03": "Ты ведь тоже ничего не купила, да?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_04": "Я серьёзно размышляла!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_05": "Только между нами: я придумала десять способов стащить из кассы денни...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0372_06": "Спокойно, я законопослушная и таких вещей не делаю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_01": "М-м-м... Наверное, лучше всего когда банбу отдаёт сдачу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_02": "Лучше всего? Лучше всего что?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_03": "Я слышу какие-то опасные рассуждения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_04": "Да я шучу просто!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0373_05": "Я таким давно не занимаюсь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_01": "Чего ты так долго?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_02": "Я уже вытащила один шарик! Один из популярных!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_03": "Хочешь тоже что-нибудь вытащить? Или мне лучше сделать это за тебя?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_04": "К твоему сведению...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_05": "Николь ответственно заявила, что я кошка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_06": "Я вытащу шарик {M#сам}{F#сама}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_07": "Нэкомата, помоги мне, пожалуйста!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_08": "Я завязал{F#а} с лотерейными автоматами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_09": "Давай! Покажи класс!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_10": "Вы делаете глубокий вдох и поворачиваете ручку. Вам достаётся... красно-белый лотерейный шарик. Внутри ничего нет, кроме записки с текстом: «Спасибо за визит!»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_11": "Надо было попросить тебя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_12": "Ого, в лотерейных автоматах есть и такие шарики?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_13": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_14": "Ничего себе...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_15": "Мне такие ещё не попадались...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_16": "Как я тебе завидую!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_17": "Кажется, у тебя нездоровое увлечение...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_18": "Для тебя это соревнование?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_19": "Нужна помощь? Я всегда рада!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_20": "Смотри и учись!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_21": "Нэкомата непринуждённо крутит ручку автомата... и получает сине-белый лотерейный шарик. Вы открываете его и видите внутри... необычайно редкую фигурку!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_22": "Ты просто мастер, Нэкомата...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_23": "Ты и правда приносишь удачу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_24": "Хи-хи! Говорила же, что я кошка удачи!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_25": "Хе! Для меня это ещё средний результат!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_26": "Что?! Ты больше не играешь в лотерею?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_27": "Ваш видеопрокат обанкротился? Или ты уходишь из прокси?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_28": "Или ты... {M#весь}{F#вся} в долгах, как Николь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_29": "Ты какие-то ужасы придумываешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_30": "Ладно, я сыграю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_31": "То есть ничего не случилось? Значит, можно и в лотерею сыграть!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_32": "Так-то лучше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_33": "Лотерейный автомат прямо рядом с тобой!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_34": "Посмотрим, кому повезёт больше!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0374_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_01": "Секундочку...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_02": "Подержи, пожалуйста, мои денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_03": "Других ценностей у меня при себе нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_04": "...?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_05": "Что ты делаешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_06": "У меня спор с хозяином магазина, ну, с Энцо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_07": "Он пообещал мне классные компоненты для генератора пламени, если я обойду его в отжиманиях.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_08": "Я почти уверена, что выиграю, но на всякий случай...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_09": "Что-то я не понимаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_10": "Для нашего спора важно быть как можно легче.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_11": "Пусть мои денни побудут у тебя. Встречаемся здесь же через час.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_12": "Увидимся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0401_13": "Хорошо, договорились.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0402_01": "Встретимся через час. Не забудь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_01": "Помнишь, я передавала тебе денни?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_02": "Отдать ей 8000 денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_03": "Отдать ей 13 297 денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_04": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_05": "Спасибо, Пурпурный Сталагмит. Позывной у тебя, конечно, странный, но тебе можно доверять.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_06": "Интересно, кто выиграл?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0403_07": "Я, конечно. С перевесом в половину отжимания.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0404_01": "Так что я получила набор улучшения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_01": "Жить в казарме в чём-то удобно. Например, не надо каждый день думать, что поесть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_02": "Если бы надо было решать самой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_03": "Тебе было бы трудно каждый раз выбирать?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_04": "Ты бы три раза в день ела что-нибудь адски острое?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_05": "«Не можешь выбрать — брось монетку». Так меня учили.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0405_06": "Ты хорошо меня знаешь. {M#Мог}{F#Могла} бы служить у нас в разведке.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_01": "Людям... не так уж много надо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_02": "Для жизни необходимы еда и энергия. Перец чили — это и то и другое!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_03": "Говоришь, во всём нужна умеренность?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_04": "Перебор лапши, перебор масла чили, перебор тренировок, перебор преданности... А кто сказал, когда перебор, а когда нет? Об этом ты не {M#думал}{F#думала}?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0406_05": "Хорошего солдата не сбить чужими мерками, потому что меня ведёт сердце.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0407_01": "Пойду поем лапши... Голодный солдат отправляется в любимую лапшичную.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_01": "Курок говорит, что я часто обижаю кого-то в разговоре, хотя и не специально.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_02": "Я произвожу впечатление слишком жёсткого человека, причём и на начальство, и на коллег, и на напарников.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_03": "«Да, иногда человек промолчит, но в следующий раз обратится к кому-нибудь другому». Так она сказала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_04": "Пожалуйста, скажи, если я тебя чем-то обижу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_05": "Я такого не замечаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_06": "Честно говоря, ты меня сейчас слегка обидела...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_07": "Значит, пока что всё хорошо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_08": "А может, мы просто сошлись характерами?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_09": "Мой вопрос тебя обидел? Я слишком на тебя давлю?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0408_10": "Я не специально. Я хотела, наоборот, проявить... внимание к твоим чувствам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0409_01": "Курок всегда смотрит в корень.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_01": "Перец чили придаёт бодрости, а лапша вызывает сонливость.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_02": "Когда я в последний раз была в «Водопаде супа», там была одна школьница в наряде горничной. Она съела лапшу и уснула у меня на плече!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_03": "Я целый час сидела не двигаясь, пока за ней не пришли.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_04": "Вот это история.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_05": "А почему ты просто не ушла?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_06": "А что? Думаешь, я не способна на добрые поступки?.. Эх, не ты {M#один}{F#одна} меня об этом {M#спросил}{F#спросила}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_07": "Хочу задать тебе вопрос: как ты считаешь, чем солдаты отличаются от гражданских?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0410_08": "Армия обеспечивает безопасность гражданских лиц, чтобы они могли спокойно наслаждаться заслуженным отдыхом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0411_01": "Хотя от лапши всегда хочется спать, я ни за что не откажусь от суперострой лапшички.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_01": "Прошу прощения, Пунцовый Шершень, {M#друг мой}{F#подруга}, но не пора ли тебе заняться делом?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_02": "Я? Я как раз недавно вернулась с боевого выхода и решила заглянуть за свежим «Листком Риду».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_03": "Если хочешь сделать военную карьеру, необходимо следить за новостями.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_04": "Честно говоря, развлекательный раздел этого журнала я нахожу малоинтересным.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_05": "Неприятно тратить денни на целый журнал, когда будешь читать из него только две-три страницы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_06": "Все равно покупай!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_07": "Прочитай прямо у киоска и иди дальше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_08": "Я тебе его куплю!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_09": "Разумное предложение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_10": "В армии деньги мне почти не требуются, и небольшая сумма, которую я потрачу на журнал, едва ли на что-то повлияет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_11": "Не уверена, что это прилично...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_12": "Ты всерьёз предлагаешь мне так поступить? В таком случае не откажешься ли подать мне пример?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_13": "Солдатам запрещено принимать от гражданских какие-либо материальные блага.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0412_14": "Таким образом, я вынуждена отказаться. Однако благодарю за предложение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0413_01": "Нарушу ли я дисциплину, если найду через Интернот кого-нибудь, чтобы купить журнал вскладчину?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_01": "Я с детства люблю огонь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_02": "Если бы жизнь была фильмом, может, я бы стала пироманом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_03": "А на самом деле ты стала хорошим человеком.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_04": "Поэтому ты так любишь перец чили? Он заменяет тебе огонь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_05": "На текущий момент я хорошо подготовленный солдат. И не более.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_06": "В Вооружённых силах любовь к огню можно использовать в благих целях.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_07": "Капитан Магус — превосходный наставник...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_08": "Но, признаюсь, его нелюбовь к лапше я не понимаю. Сколько лет он не ел лапши?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_09": "Тебе не понять. Огонь не заменить ничем.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0415_01": "Пожалуй, этот разговор лучше оставить. Мало кому такое интересно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0415_02": "Что ж, после нашей беседы... самое время идти на боевой выход. Пожелай мне удачи, Багряный Закат.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0416_01": "У капитана Магуса неплохой вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0417_01": "Неужели и правда есть люди, не способные отличить реальность от кино?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_01": "Боевые действия часто наносят ущерб душевному состоянию солдат.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_02": "Понятно, почему многие принимают особые изменяющие сознание вещества.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_03": "Я говорю не о запрещённых стимуляторах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_04": "Если выбирать между капсаицином и кофеином, лично я за капсаицин.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_05": "Солдат 11 мнётся перед кофейней: желание выпить ароматного кофе борется в ней с пламенной приверженностью капсаицину.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0418_Name01": "Солдат 11-рассказчица", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0419_01": "Если говорить о капсаицине, твой уровень тем выше, чем большее его количество ты способен перенести.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0419_02": "Если же говорить о кофеине... то особого почёта удостаиваются те, кто способен от него воздержаться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_01": "Я играла во всё, что здесь есть. Чтобы оценить эффективность видеоигр в развитии полезных навыков.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_02": "И что скажешь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_03": "Игры помогли?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_04": "Не знаю, что и сказать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_05": "Нет. Игры ничему меня не научили и при этом здорово мне наскучили.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_06": "Конечно, причина может быть в том, что я плохо играю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0420_07": "Ты можешь поиграть вместе со мной и проверить мои выводы, Алый Пирожок 777?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0421_01": "Игры не учат ничему полезному. Видимо, слова про обучение на играх — выдумка детей, чтобы им было легче выпросить у родителей новую игру.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_01": "Я наслаждаюсь краткой минутой отдыха.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_02": "Половина выделенного на перерыв времени уже прошла... Но пара минут ещё остаётся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_03": "У тебя и время на отдых расписано?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_04": "У тебя даже время на отдых и то расписано?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_05": "Да, это такая небольшая хитрость.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0422_06": "Стоит немного привыкнуть, и оказывается, что распланированный отдых — это весьма удобно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0423_01": "Знаешь, наша беседа для меня скорее отдых, чем работа. Так что продолжим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_01": "Ты знаешь, как пахнут горящие видеокассеты?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_02": "Они прекрасно горят. Однажды у меня на глазах плёнка застряла в видеомагнитофоне и загорелась...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_03": "Кому-то этот запах не нравится, а мне даже очень.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_04": "Навевает воспоминания... о горячей шерсти собакодевочки, нежащейся на солнце.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_05": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_06": "Пожалуйста, не поджигай наш прокат.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_07": "Почему ты так на меня смотришь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_08": "Извини, что?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0424_09": "Я солдат и обязана защищать чужую собственность. Кроме того, я питаю нежность к вашему прокату.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0425_01": "В кино про войну много такого, чего в реальности не бывает.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_01": "Хотя режиссёры нередко приукрашивают образ героя-одиночки, действительно бывает, что один человек справляется с целым отрядом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_02": "Порой один хорошо выученный и опытный солдат может победить целую толпу врагов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_03": "Численное преимущество ценно только при условии качественного обучения, умения работать в команде и взаимопонимания...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_04": "Без этого враги превращаются в твоё же оружие или щит, что упрощает тебе задачу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_05": "Ты точно на такое способна.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_06": "Расскажешь подробнее?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_07": "Как и все мои товарищи. Во мне нет ничего особенного.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0426_08": "Могу продемонстрировать, но на открытом пространстве: случайные жертвы нам не нужны.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0427_01": "Чем больше людей, тем быстрее распространяется пламя. Это факт.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_01": "Это моё самое любимое блюдо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_02": "Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске очень острая. Если на неё не подуть, можно обжечь язык.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_03": "Генерал Чоп! Мне такую же!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_04": "Тогда я буду лапшу с тыквенным супом в белой миске.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_05": "Спасибо. Я раньше всегда советовала товарищам, что заказать, но слушал только Сид.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_06": "Лапша... с тыквой...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_07": "Прости, я знаю, что это блюдо для слабаков.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_08": "Неправда, {M#Багровый фанат}{F#Багровая фанатка} супа из хурмы. Ты {M#прирождённый}{F#прирождённая} прокси, и я уверена, что у тебя хороший вкус.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0428_09": "Может, как-нибудь попробую твоё блюдо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0429_01": "Может быть, как-нибудь попробую белую миску... с тройными специями.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_01": "Никогда не возводи никого не пьедестал.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_02": "Как бы объяснить... люди часто не оправдывают ожиданий.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_03": "Даже если кто-то полностью им соответствует, то однажды всё равно тебя разочарует.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_04": "Самым жестоким образом предав твоё доверие.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_05": "Ты когда-нибудь {M#восхищался}{F#восхищалась} кем-нибудь, прокси?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_06": "Да.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_07": "Нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_08": "Тогда берегись и не забывай мои слова.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0430_09": "Тогда забудь, что я сказала. Наверное, ты уже {M#забыл}{F#забыла}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0431_01": "Давай как-нибудь ещё поговорим. Возможно, разобрав свои слабости, я стану сильнее.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_01": "Однажды я подслушала разговор пары школьников.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_02": "Они обсуждали новый фильм с очень целеустремлённой героиней.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_03": "Я понимаю, почему многих раздражают прямые просьбы о повышении...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_04": "Но если она будет молчать, откуда окружающим знать, что она хочет получить повышение?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_05": "Кто-то стремится к медалям, а кто-то ставит себе другие цели.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_06": "Что думаешь, прокси? Скажем, твой информатор наверняка хочет сделать свой видеопрокат лучшим во всём Нью-Эриду?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_07": "Наверное, да.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_08": "Вряд ли.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0432_09": "Вот именно! У каждого есть определённые стремления.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0433_01": "В армии повышают в звании за боевые заслуги, а вот в других сферах таких чётких правил нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_01": "Хочу задать тебе вопрос, Рубиновая Горошина с Мечом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_02": "Что продают в этом магазине?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_03": "Всякие игрушки... в основном.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_04": "Сюрприз-боксы...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_05": "Значит, я не ошиблась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_06": "Курок как-то говорила, что хочет коллекционную фигурку хлеба из красных бобов, которую можно найти в особой серии сюрприз-боксов с едой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_07": "На неё всегда можно положиться, и я хочу выразить ей свою благодарность.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_08": "Получается, я могу просто зайти и купить нужную фигурку?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_09": "Нет. Здесь нужна удача.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_10": "Если повезёт, то ты её получишь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0434_11": "Удача — это часто результат труда. Я уверена, что не проиграю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0435_01": "Какой-то хлеб из красных бобов смеет бросать вызов солдату?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_01": "Сегодня мы зачищали поле боя и обнаружили кое-какие припасы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_02": "Прокси подобные вещи нужнее, чем нам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_03": "Ты ведь хочешь стать {M#таким же легендарным}{F#такой же легендарной} прокси, как Фаэтон?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_04": "Конечно, это немного, но, думаю, такое тебе пригодится.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_05": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_06": "А ты не нарушаешь правила?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_07": "Пожалуйста.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_08": "Надеюсь, все мы достигнем поставленных целей.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_09": "Спасибо за вопрос. Я специально проверила наши инструкции.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0436_10": "Обнаруженные на поле боя предметы можно раздавать всем желающим, если при этом не возникает риска нарушения конфиденциальности. Так что не волнуйся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0437_01": "Важность припасов трудно переоценить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_01": "Курок говорит, что в последнее время я стала мягче.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_02": "Число жалоб на мою чёрствость уменьшилось.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_03": "Это результат моих целенаправленных усилий, но определённую роль сыграло и наше с тобой общение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_04": "Наверное, таким же приятным человеком, как ты, мне не стать, но всё-таки...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_05": "По крайней мере, я не хочу случайно тебя обижать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_06": "Что ты обо мне думаешь? Я когда-нибудь тебя обижала?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_07": "Да...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_08": "Ни разу. Мне с тобой комфортно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_09": "Чт... Прошу прощения. Если это повторится, пожалуйста, говори.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0438_10": "Я тоже высоко ценю наше общение.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0439_01": "Капитан Магус говорит, что подобные разговоры улучшают мои карьерные перспективы, и я склонна с ним согласиться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_01": "Сколько ты весишь?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_02": "...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_03": "?..", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_04": "У нас в армии каждый год проходят соревнования по физподготовке, и мне плохо даются отжимания с весом.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_05": "Хочу потренироваться, чтобы улучшить результат. Так что?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_06": "Нет, я на тебе сидеть не буду...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_07": "Я могу поработать как вес.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_08": "Ничего. Меня выручит Орфей... Она вроде бы согласилась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_09": "Сид тоже предлагал, но не знаю, будет ли от него толк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_10": "Спасибо. Твоё присутствие поможет мне добиться успеха.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_11": "Вы с Солдатом 11 обсуждаете тренировки на выносливость.\nВы ловите себя на мысли, что и сами не против попробовать так потренироваться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_Name01": "Солдат 11-рассказчица", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0441_01": "Я не проиграю... Хотя я и в прошлом году так говорила...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0442_01": "На снайперских заданиях необходима выносливость в отсутствие доступа к пище. И я знаю, у кого спросить совета, как её развить!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_01": "Тебя... {M#Всадник}{F#Всадница} пылающего пламени... человека, который мечтает стать таким же великим прокси, как Фаэтон.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_02": "Я случайно выбросила кое-что очень важное.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_03": "Приказы от руководства, которые положено было уничтожить. Да, ответственность за их потерю целиком и полностью лежит на мне.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_04": "Ты думаешь о том же, о чем и я?.. Для верности надо сжечь весь мусор.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_05": "Нет, я думаю не об этом...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_06": "Это же опасно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_07": "Поняла, приняла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_08": "Мы находимся среди гражданского населения, нужно принимать в расчёт интересы гражданских.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0443_09": "Хочу попросить тебя о помощи, прокси. Давай вместе поищем мои приказы. Они должны быть в этом мусорном баке.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_01": "Бак набит отходами; всевозможная органика источает неописуемый смрад.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_02": "Открыть крышку", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_03": "В баке чего только нет... причём кое-что должно было отправиться в баки для других типов отходов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_04": "Перебрать мусор руками.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_05": "Покопаться в мусоре сложенной в трубку газетой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_06": "Хорошенько пнуть бак.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_07": "Из-под рискующего вот-вот прорваться пакета с кошачьим наполнителем...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_08": "Выглядывает лист бумаги, на котором что-то написано.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_09": "Из-под стопки журналов с устаревшими моделями роботодевочек на обложках...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_10": "Выглядывает лист бумаги, на котором что-то написано.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_11": "Мусорный бак исторгает из себя содержимое, будто пьяный.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_12": "Из-под груды всяких мерзостей, на которые и смотреть-то противно...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_13": "Выглядывает лист бумаги, на котором что-то написано.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0444_Name01": "Мусорный бак", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0445_01": "Вот они. Приказы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_01": "Благодаря тебе тайны Вооружённых сил удалось сохранить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_02": "Ты копаешься в мусоре не хуже енота! Откуда у тебя такие умения?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_03": "Мне пора. Ах да, ещё вопрос...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_04": "Надеюсь, ты не {M#читал}{F#читала} приказ, когда {M#перебирал}{F#перебирала} мусор?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_05": "Нет!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_06": "Нет...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_07": "Так я и думала.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_08": "Но имей в виду: я за тобой слежу, Рыжий Пушистик.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_09": "То, как живёт дочь высокопоставленного военного, — её личное дело. Использовать её для своих целей неправильно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_10": "Ты наверняка {M#видел}{F#видела} её по телевизору. Так вот, хочу подчеркнуть, что в её маникюре нет никакого глубинного смысла.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_11": "Ты понимаешь, о чём я?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_12": "Как тут не понять...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_13": "Отлично.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0446_14": "Ещё раз спасибо. Ты стоишь за правое дело.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0447_01": "«Адски острая лапша» не имеет прямого отношения к аду. Что есть ад? Ад есть отчаянная погоня за недостижимой целью... Ладно, я преувеличиваю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_01": "Что тебе нравится больше, «Змеиная дуэль» или «Псы-пожиратели III»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_02": "«Змеиная дуэль».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_03": "«Псы-пожиратели III».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_04": "Обе игры просто супер.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_05": "Понимаю. Да, напряжённый игровой процесс вызывает всплеск адреналина.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_06": "Очень может быть, что эта игра даже улучшает способность солдата справляться с экстренными ситуациями.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_07": "Как минимум, она учит следить за происходящим и не врезаться в стены в реальном бою.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_08": "От этой игры невозможно оторваться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_09": "Ты не {M#задумывался}{F#задумывалась}, почему нет игры «Коты-пожиратели»?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0448_10": "Очень расплывчатый ответ. Боишься, что разработчики перессорятся из-за твоего отзыва?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0449_01": "Прилив адреналина, тепло в кончиках пальцев...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0449_02": "Похоже, игры и правда дают мне что-то полезное.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_01": "Ты как раз вовремя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_02": "На старт, внимание...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0450_03": "Э, э, ты чего?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_01": "Отлично, Кумачовый Разгон.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_02": "В следующий раз увеличим темп. Что скажешь? Тебя таким не напугать, а?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_03": "Боюсь, я не выдержу...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_04": "Ладно, буду стараться...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_05": "Вряд ли стоит загонять меня до полусмерти...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_06": "Раз так, не будем торопиться.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_07": "Но тебе есть чем гордиться. Мало кто с первого раза выдерживает мою скорость.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_08": "Пусть ты {M#белый}{F#белая} как лист, но у тебя сердце солдата.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_09": "Полусмерть — это не смерть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_10": "Ладно. Я подумаю, как будет лучше.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_11": "А сейчас пойдём поедим лапши.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_12": "Углеводы, белки, электролиты... В лапше есть всё. Это идеальное блюдо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0451_13": "Надеюсь, ты {M#согласен}{F#согласна}? Если тебе ближе мусорная еда типа бургеров... я промолчу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_02": "Я купила свежий выпуск «Листка Риду». Если хочешь, можешь почитать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_03": "Кстати, какой раздел ты обычно читаешь первым?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_04": "Новости.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_05": "Мода", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_06": "Кино.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_07": "По-моему, «Листок Риду» освещает новости лучше «Городских известий».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_08": "Но Вооружённые силы выписывают исключительно «Городские известия», а на их чтение целый день уходит.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_09": "А носил{F#а} бы форму, тогда и читать про это было бы не надо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_10": "Или тебе интересна мода сама по себе? Почему бы нет.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_11": "Из кино про реальные сражения ничего не узнаешь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_12": "Даже если бой кажется реалистичным, это не так. Как можно в него поверить?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0452_13": "Кажется, я сказала лишнего. Просто посмотри.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0453_01": "{M#Дочитал}{F#Дочитала}? Тогда давай журнал обратно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0453_02": "Если попадётся что-то про Фаэтона, я тебе скажу, сможешь вырезать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_01": "Я хожу на Шестую улицу во многом ради этой лапшичной...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_02": "И ради тебя, конечно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_03": "Если в шумном районе живёт знакомый человек, этот район ощущается как-то иначе.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_04": "Кстати, хозяин говорит, что сегодня скидка на острую лапшу, а вторая миска стоит полцены.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_05": "Интересно, в меня войдёт две миски лапши?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_06": "Наверняка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_07": "Вторую порцию съем я.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_08": "Вот и я так думаю. Отличный способ показать, чего я стою.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0454_09": "То есть тебе достанется порция, которая в два раза дешевле? Я не то чтобы против, но...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0455_01": "Дуть на лапшу так, чтобы остудить всю миску за раз, — превосходный тест объёма лёгких. Тебе такое приходило в голову?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0459_01": "Похоже, игры и правда улучшают мою реакцию.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0508_01": "Включишь в следующий раз свою музыку? Если ты не против.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_01": "Я тут.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_02": "Я принесла три фильма. Какой ты хочешь посмотреть?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_03": "«Тёмный понедельник»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_04": "«Смертельный звонок»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_05": "«Записи из прошлой жизни»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_06": "«Тёмный понедельник»? Говорят, что после просмотра зрители теряют веру в жизнь... Проверим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_07": "Но понедельник — это само по себе грустно, верно?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_08": "Да, ненавижу понедельники.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_09": "Да, понедельники — это просто кошмар...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_10": "Мне это не совсем понятно... Но в фильмах про работу в офисе все на них жалуются.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_11": "Что ж, давай смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_12": "Не бойся, если фильм вызовет у тебя опасные мысли...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_13": "Я тебя остановлю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_14": "«Смертельный звонок»? Слышала, примерно на середине фильма из телевизора вылезет клерк...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_15": "Но почему именно клерк?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_16": "Потому что все, кто работает в офисах, ненавидят телефонные звонки?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_17": "Я тоже не знаю...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_18": "Если из нашего телевизора правда вылезет клерк, можем спросить у него...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_19": "Что ж, давай смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_20": "«Записи из прошлой жизни»? Говорят, после этого фильма в тебя вселяется твой дух из прошлой жизни...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_21": "Мы правда живём по несколько раз?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_22": "В фильмах да.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_23": "В фильмах всё не так, как в жизни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_24": "Если в фильмах так, то, может, и в жизни тоже... По-моему, так.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_25": "Ладно, давай смотреть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_26": "Как я и думала, городская легенда про эту кассету — простая выдумка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_27": "Это всего лишь городская легенда времён старой цивилизации. Наверняка у неё уже срок годности истёк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_28": "Так вот в чём дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_29": "У городских легенд есть срок годности?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_30": "У бургеров есть, а плёнка в кассетах, если они слишком долго лежат без дела, может прийти в нерабочее состояние. Так что, получается, и у городских легенд должен быть срок годности!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_31": "Ну, спасибо за совместный просмотр.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0509_32": "А остальные фильмы, если захочешь, посмотрим в другой раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_01": "Фильм несколько гнетущий, но страсть к жизни он у меня не отнял.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_02": "У меня тоже.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_03": "А по лицу и не скажешь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_04": "От тебя так и веет жизнерадостностью.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_05": "Правда? Но моё лицо выражает искренний энтузиазм...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_06": "В общем... Как я и думала, легенда о «Тёмном понедельнике» — выдумка.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_07": "Это всего лишь городская легенда времён старой цивилизации. Наверняка у неё уже срок годности истёк.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_08": "Так вот в чём дело...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_09": "У городских легенд есть срок годности?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_10": "У бургеров есть, а плёнка в кассетах, если они слишком долго лежат без дела, может прийти в нерабочее состояние. Так что, получается, и у городских легенд должен быть срок годности!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_11": "Ну, спасибо за совместный просмотр «Тёмного понедельника».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0510_12": "А остальные фильмы, если захочешь, посмотрим в другой раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_01": "О... Жизнь офисных работников такая тяжёлая. Неудивительно, что они хотят выбраться из неё через экран.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_02": "Где тут логика?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_03": "Зачем через экран?!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_04": "Смотри: офисные работники так устают, что им хочется сбежать из телевизионного мира, так?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_05": "Если бы они только знали...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_06": "«Прячься где угодно, но от звонка не скрыться».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_07": "Как по-твоему, хороший финал для такого фильма?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_08": "Звучит жутко.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_09": "Заставляет задуматься.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_10": "М-м... Да, я тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_11": "Но, как я и думала, городская легенда про «Смертельный звонок» оказалась выдумкой. Из телевизора никто не вылез.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_12": "Раз кто-то может вылезти из телевизора, значит, в него можно и залезть?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_13": "Не пытайся залезть в телевизор, Энби!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_14": "Я тебе не дам.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_15": "Ты чего, я шучу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_16": "Ну, спасибо за совместный просмотр «Смертельного звонка».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_17": "А остальные фильмы, если захочешь, посмотрим в другой раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0511_18": "Это ужасы? Я думала, просто триллер без всяких там кошмаров.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_01": "Если бы мы все прожили по триста жизней...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_02": "То предыдущим версиям пришлось бы драться за моё тело!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_03": "Никто не вселится в твоё тело.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_04": "Прозвучало странно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_05": "С другой стороны... Если есть прошлые жизни... значит, есть и жизнь после смерти?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_06": "Если жизнь после смерти правда есть...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_07": "Надеюсь, мы с тобой будем и дальше вместе смотреть фильмы.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_08": "Я тоже.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_09": "Я ценю настоящее выше жизни после смерти.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_10": "Да, но и настоящее тоже важно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_11": "Да, это хорошая мысль.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0512_12": "А остальные фильмы, если захочешь, посмотрим в другой раз.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0513_01": "Хотя городская легенда и оказалась выдумкой, сам по себе фильм хорош... Правда?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_01": "О, ты уже здесь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_02": "Есть новости?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_03": "В Интерноте обсуждают загадочные телефонные номера.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_04": "Кто-то опубликовал три таинственных телефонных номера. Этот пользователь заявил, что все они — номера секретных горячих линий, и принадлежат они организации рейдеров каверн...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_05": "Если дозвониться, то, возможно, мы добудем пароль от их общего счёта в банке... На котором лежат сотни миллионов.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_06": "Но правило гласит, что набирать можно только один номер за раз. А ещё нужно обязательно пользоваться таксофоном.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_07": "Николь узнала об этом слухе и сразу же велела мне попробовать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_08": "А почему она сама не попробует?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_09": "Она прочитала в Интерноте, что после набора номера можно услышать какой-то страшный голос, как будто из самого ада.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_10": "Ясно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_11": "То есть Николь испугалась?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_12": "Да... Вот я и решила выяснить, что стоит за этими слухами.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_13": "Я записала три таинственных номера.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_14": "Решай, какой номер будем набирать.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_15": "Набрать 141414", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_16": "Набрать 666666", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_17": "Набрать 123456", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_18": "Энби набирает 141414.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_19": "Думаю, это скорее жуткий голос из больницы, чем из ада.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_20": "Из больницы? В смысле?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_21": "Вижу, ты не испугалась.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_22": "Из больницы в отдалённом районе, где лечатся двенадцать довольно странных пациентов. По ходу действия все, кроме одного, погибают...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_23": "В итоге они соединяются в одного человека. Штука в том, что пациент с самого начала был только один, а все остальные были плодами его воображения.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_24": "Я недавно смотрела такой триллер.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_25": "Я ему поставила три звезды, и две с половиной из них только за саму больницу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_26": "Меня такое не пугает. Правда, я теперь волнуюсь за того, кто издаёт этот зловещий смех...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_27": "Тот, кто издаёт этот зловещий смех, здорово рискует...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_28": "Так можно язык прикусить.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_29": "Очень больно. По себе знаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_30": "Энби набирает 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_31": "«Вежливо напоминаем»... Скорей «пассивно-агрессивно угрожаем».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_32": "Ничего себе вежливо!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_33": "Сейчас ещё раз наберу!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_34": "М-м... не очень-то вежливо нам «вежливо напоминают».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_35": "Это примерно как получить бургер, в котором вместо мяса жареная лапша. Допустимо, но нежелательно.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_36": "Энби снова набирает 666666.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_37": "Эх... бросили трубку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_38": "Мне показалось, или кто-то только что изобразил автоматическое оповещение о том, что абонент недоступен?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_39": "Энби набирает 123456.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_40": "Похоже, действительно существуют люди, которые готовы отдать деньги за такой номер.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_41": "Я {M#сам}{F#сама} как-то {M#купил}{F#купила} красивый номер.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_42": "А что в нём особенного?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_43": "Что ж, буду знать...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_44": "Как видно, работа прокси и директора видеопроката приносят неплохой доход.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_45": "Согласна.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_46": "Думаю, по такому номеру часто звонят всякие пранкеры.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_47": "Так я и думала. Ни до каких рейдеров каверн мы не дозвонились.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_48": "Неудивительно. Если бы таким образом правда можно было разбогатеть, в Интерноте бы про такое не писали.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_49": "Расскажу Николь о звонках.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_50": "И...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_51": "Спасибо, что {M#поддержал}{F#поддержала} мою странную идею.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_52": "Из трубки раздаётся зловещий смех. «Ха-ха-ха! Хи-хи-хи-хи! Хо-хо-хо-хо-хо...»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_53": "Энби спокойно кладёт трубку.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_54": "Из трубки звучит роботизированный голос: «Вежливо напоминаем, что абонент недоступен. Попробуйте позже. Хотя мы бы не советовали».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_55": "Кто-то берёт трубку, а затем раздаётся щелчок...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_56": "Из трубки раздражённо кричат: «Хватит мне названивать! Никакой горячей линии рейдеров тут нет! Да, у меня крутой номер, он тыщ десять денни стоил!»", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0514_Name01": "Энби-рассказчица", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0515_01": "Можно было бы классный фильм снять. «Таинственные номера». Комедию.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_01": "Отлично! Ты вовремя.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_02": "Видишь ли... В газетном киоске сейчас скидка на книгу об профессиональном техобслуживании оружия.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_03": "К каждой приобретённой книге прилагается лотерейный билет. Он даёт шанс выиграть бесплатное оружейное обслуживание от производителя военной техники «Трое врат».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_04": "А бесплатное обслуживание очень помогло бы «Хитрым зайцам» при работе в кавернах.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_05": "Но в одни руки отпускают ограниченное количество экземпляров. Каждый покупатель может приобрести только одну книгу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_06": "Я помогу тебе и куплю книгу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_07": "У меня нет денег.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_08": "Я никогда не выигрываю в лотерею.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_09": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_10": "Ура, вот тебе 2000 денни на книгу.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_11": "Это многовато.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_12": "А сдачу можно оставить себе?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_13": "Считай это своей наградой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_14": "Николь говорит, что, когда просишь помощи, нужно всегда предлагать взамен деньги. Тогда сотрудничество выйдет долгим.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_15": "Ещё бы она сама так делала...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_16": "Как партнёр ты гораздо лучше Николь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_17": "Ты что, я всё оплачу. Вот, возьми 2000 денни.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_18": "Сдачу можешь считать своей наградой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_19": "Большое спасибо, Энби.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_20": "О... Так мы с тобой уже не друзья?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_21": "То есть тебе дать ровно на книгу?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_22": "?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_23": "Я не это {M#имел}{F#имела} в виду.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_24": "Шучу. Это из одной комедии... Но я согласна, что стиль не совсем мой.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_25": "Ничего. Мне самой тоже не везёт.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_26": "Но каждая покупка немножко увеличивает шанс выиграть.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_27": "Я попросила всех «Хитрых зайцев» купить по книге.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_28": "Если сложить всю нашу удачу, может и повезти... Так я считаю.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_29": "Ты оптимистка, Энби.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_30": "А «Хитрым зайцам» хватит денег?", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_31": "«Учитывая стоимость обслуживания, деньги, потраченные на книги, следует считать оправданной инвестицией».", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_32": "Это Николь так сказала. Так что всё будет хорошо.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_33": "Ты так доверяешь Николь...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0516_34": "Звучит крайне сомнительно!", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_01": "Этому вся книга посвящена.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_02": "Ладно, спасибо за помощь.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0517_03": "Если надо будет купить что-то такое, чего нельзя взять много в одни руки, обращайся.", "PartnerTalkChat_Chapter1000_0518_01": "Осталось дождаться объявления победителей...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_Niko2_2_NPC01": "Чем дальше, тем хуже я себя чувствую...", "PartnerTalkChat_Chapter1000_Niko2_2_NPC02": "Может, от миски лапши полегчает?", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_1_Talk01": "М-м... Я согласна с Николь...", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_2_NPC01": "Удручённый мужчина", "PartnerTalkChat_Name_Niko2_2_NPC02": "Спокойный офисный работник", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_01": "Перец чили придаёт бодрости, а лапша вызывает сонливость.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_02": "Когда я в последний раз была в «Водопаде супа», там была одна школьница в наряде горничной. Она съела лапшу и уснула у меня на плече!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_03": "Я целый час сидела не двигаясь, пока за ней не пришли.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_04": "Вот это история.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_05": "А почему ты просто не ушла?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_06": "Зачем она оделась как горничная?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_07": "Мне казалось, так будет правильно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_08": "Почему это?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_09": "Это не входит в твои обязанности.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_10": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_11": "А надо было уйти? Неужели я не могу хоть изредка проявлять доброту?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_12": "...Хотя многие бы с этим поспорили.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_13": "Не знаю. Может, это её рабочая форма.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_14": "А если бы она не была горничной?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_15": "Ты всегда относишься к горничным по-особенному?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_16": "Горничные тут ни при чём. Я бы поступила так же и с другими гражданскими.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_17": "Хочу задать тебе вопрос: как ты считаешь, чем солдаты отличаются от гражданских?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_18": "Солдаты лучше сражаются.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_19": "У солдат жизнь опасней.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_20": "Солдаты защищают гражданских.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0456_21": "Армия обеспечивает безопасность гражданских лиц, чтобы они могли спокойно наслаждаться заслуженным отдыхом.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_01": "Жить в казарме в чём-то удобно. Например, не надо каждый день думать, что поесть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_02": "Если бы надо было решать самой...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_03": "Тебе было бы трудно каждый раз выбирать?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_04": "Ты бы три раза в день ела что-нибудь адски острое?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_05": "Ты бы перестала есть?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_06": "Когда не могу что-нибудь решить, я всегда бросаю монетку.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_07": "...Уже и не помню, от кого я это подхватила.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_08": "Ты хорошо меня знаешь. Ты мог{F#ла} бы служить у нас в разведке.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_09": "Человек не может поддерживать свою жизнедеятельность без еды.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0457_10": "Что может ударить по эффективности солдата.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_01": "Людям... не так уж много надо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_02": "Для жизни необходимы еда и энергия. Перец чили — это и то, и другое!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_03": "Тем не менее, переедать не стоит.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_04": "Говоришь, во всём нужна умеренность?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_05": "Перебор лапши, перебор масла чили, перебор тренировок, перебор преданности... А кто определяет, когда перебор, а когда нет? Об этом ты не думал{F#а}?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0458_06": "Хорошего солдата не сбить чужими мерками, потому что меня ведёт сердце.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_01": "Прошу прощения, Пунцовый Шершень, {M#друг мой}{F#подруга}, но не пора ли прекратить здесь бродить и заняться делом?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_02": "Бродить здесь — и есть моё дело!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_03": "Что ты здесь делаешь?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_04": "Ясно... Поняла.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_05": "Я?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_06": "Я? Я как раз недавно вернулась с боевого выхода и решила заглянуть за свежим «Листком Риду».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_07": "Если хочешь сделать военную карьеру, необходимо следить за новостями.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_08": "Честно говоря, развлекательный раздел этого журнала я нахожу малоинтересным.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_09": "Неприятно тратить денни на целый журнал, когда будешь читать из него только две-три страницы.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_10": "Все равно покупай!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_11": "Прочитай прямо у киоска и иди дальше.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_12": "Я тебе его куплю!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_13": "Разумное предложение.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_14": "В армии деньги мне почти не требуются, и небольшая сумма, которую я потрачу на журнал, едва ли на что-то повлияет.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_15": "Не уверена, что это прилично...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_16": "Ты всерьёз предлагаешь мне так поступить? В таком случае не откажешься ли подать мне пример?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_17": "Солдатам запрещено принимать от гражданских какие-либо материальные блага.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0459_18": "Таким образом, я вынуждена отказаться. Однако благодарю за предложение.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_01": "Я с детства люблю огонь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_02": "Если бы жизнь была фильмом, может, я бы стала пироманкой.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_03": "А на самом деле ты стала хорошим человеком.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_04": "Поэтому ты так любишь перец чили? Он заменяет тебе огонь?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_05": "Ты тоже любишь смотреть фильмы?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_06": "На текущий момент я хорошо подготовленный солдат. И не более.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_07": "В Вооружённых силах любовь к огню можно использовать в благих целях.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_08": "Капитан Магус — превосходный наставник...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_09": "Но, признаюсь, его нелюбовь к лапше я не понимаю. Сколько лет он не ел лапши?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_10": "Тебе не понять.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_11": "Огонь не заменить ничем.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_12": "Фильмы я привожу только в пример.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0460_13": "В кино есть персонажи, враждующие друг с другом, конфликты, сложные отношения, любовь и ненависть — то, с чем я не сталкиваюсь в реальной жизни.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_01": "Боевые действия часто наносят ущерб душевному состоянию солдат.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_02": "Понятно, почему многие принимают особые изменяющие сознание вещества.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_03": "Вещества?..", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_04": "Кофеин и измельчённый перец чили?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_05": "Я говорю не о запрещённых стимуляторах.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_06": "Да.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_07": "Если выбирать между перцем чили и кофеином, лично я за перец чили.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_08": "Солдат 11 мнётся перед кофейней: желание выпить ароматного кофе борется в ней с пламенной приверженностью перцу чили.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0461_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_01": "Я наслаждаюсь краткой минутой отдыха.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_02": "Половина выделенного на перерыв времени уже прошла... Но пара минут ещё остаётся.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_03": "У тебя и время на отдых расписано?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_04": "У тебя даже время на отдых и то расписано?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_05": "Поняла, приняла.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_06": "«Тоже»?..", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_07": "Да, это такая небольшая хитрость.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0462_08": "Стоит немного привыкнуть, и оказывается, что распланированный отдых — это весьма удобно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_01": "Хотя режиссёры нередко приукрашивают образ героя-одиночки, действительно бывает, что один человек справляется с целым отрядом.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_02": "Порой один хорошо выученный и опытный солдат может победить целую толпу врагов.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_03": "Численное преимущество ценно только при условии качественного обучения, умения работать в команде и взаимопонимания...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_04": "Без этого враги превращаются в твоё же оружие или щит, что упрощает тебе задачу.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_05": "Ты точно на такое способна.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_06": "Расскажешь подробнее?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_07": "У тебя нет оснований так полагать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_08": "Как и все мои товарищи. Во мне нет ничего особенного.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_09": "Мне интересно посмотреть на тебя в деле.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_10": "Научишь?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_11": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_12": "Если хочешь, я могу продемонстрировать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_13": "Это требует некоторой подготовки. Если хочешь, могу продемонстрировать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_14": "Это трудно объяснить на словах.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_15": "Но показать — другое дело.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_16": "Покажи!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_17": "Это будет опасно?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_18": "...У меня нет причин тебе лгать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_19": "Я могу продемонстрировать, если хочешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_20": "Хочу.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_21": "Я тебе доверяю.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0463_22": "Тут вокруг гражданские. Случайные жертвы нам не нужны.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_01": "Это моё самое любимое блюдо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_02": "Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске очень острая. Если на неё не подуть, можно обжечь рот.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_03": "Генерал Чоп! Мне такую же!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_04": "Тогда я буду лапшу с тыквенным супом в белой миске.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_05": "Генерал Чоп, мне то же самое, но менее острое.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_06": "...Ты точно этого хочешь?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_07": "Точно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_08": "Не стоит меня недооценивать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_09": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_10": "Дело не в этом. Просто...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_11": "Спасибо. Я раньше всегда советовала товарищам, что заказать, но слушал только Сид.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_12": "А он — разумный конструкт.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_13": "Лапша... с тыквой...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_14": "Прости, я знаю, что это блюдо для слабаков.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_15": "Ты бы такое, конечно, никогда не заказала.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_16": "Неправда, {M#Багровый фанат}{F#Багровая фанатка} супа из хурмы.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_17": "Я действительно никогда такое не заказывала, но...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_18": "Ты {M#прирождённый}{F#прирождённая} прокси, и я уверена, что у тебя хороший вкус.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_19": "Может, как-нибудь попробую твоё блюдо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_20": "Но заказывая неострую лапшу, ты упускаешь случай насладиться вкусом перца чили.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_21": "Впрочем, эта лапша с красным перцем действительно подходит для новичков.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_22": "Для новичков?..", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_23": "Я буду выкладываться на полную, чтобы стать лучше!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_24": "Невозможно вечно быть новичком. С нетерпением буду ждать, когда ты станешь лучше.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0464_25": "Я с нетерпением буду ждать дня, когда ты станешь легендой, {M#Воин}{F#Воительница} Красного перца.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_01": "Сегодня мы зачищали поле боя и обнаружили кое-какие припасы.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_02": "Прокси подобные вещи нужнее, чем нам.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_03": "Ты ведь хочешь стать {M#таким же легендарным}{F#такой же легендарной} прокси, как Фаэтон?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_04": "Конечно, это немного, но, думаю, такое тебе пригодится.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_05": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_06": "А ты не нарушаешь правила?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_07": "Пожалуйста.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_08": "Надеюсь, все мы достигнем поставленных целей.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_09": "Спасибо за вопрос. Я специально проверила наши инструкции.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0465_10": "Обнаруженные на поле боя предметы можно раздавать всем желающим, если при этом не возникает риска нарушения конфиденциальности. Так что не волнуйся.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_01": "Что тебе нравится больше, «Змеиная дуэль» или «Псы-пожиратели III»?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_02": "«Змеиная дуэль».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_03": "«Псы-пожиратели III».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_04": "Обе игры просто супер.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_05": "Понимаю. Да, напряжённый игровой процесс вызывает всплеск адреналина.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_06": "Очень может быть, что эта игра даже улучшает способность солдата действовать в экстренных ситуациях.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_07": "Как минимум, она учит следить за происходящим и не врезаться в стены в реальном бою.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_08": "Мне такое в голову не приходило.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_09": "Я тебе верю...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_10": "Тренируйся — и ты тоже так сможешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_11": "Моему опыту можно доверять.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_12": "От этой игры невозможно оторваться.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_13": "Ты не {M#задумывался}{F#задумывалась}, почему нет игры «Коты-пожиратели»?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_14": "Не приходилось.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_15": "Потому что человек, который мог её создать, любит собак?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_16": "А вот поразмышляй об этом во время игры.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_17": "...Коты проиграли собакам?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_18": "Очень расплывчатый ответ. Боишься, что разработчики перессорятся из-за твоего отзыва?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_19": "А разве нет?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_20": "Я искренне так думаю.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_21": "Вряд ли у них так много свободного времени.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0466_22": "Вот как? Тогда давай попробуем обе игры.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_01": "Ты как раз вовремя.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_02": "На старт, внимание...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_03": "Э, э, ты чего?!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0467_04": "Подожди. Я не...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_01": "Отлично, Кумачовый Разгон.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_02": "В следующий раз увеличим темп. Что скажешь? {M#Сурового}{F#Суровую} таким не напугать, а?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_03": "Боюсь, я не выдержу...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_04": "Ладно, буду стараться...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_05": "Вряд ли стоит загонять меня до полусмерти...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_06": "Раз так, не будем торопиться.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_07": "Но тебе есть чем гордиться. Мало кто с первого раза выдерживает мою скорость.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_08": "Ну... Спасибо?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_09": "Я {M#польщён}{F#польщена}...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_10": "Это лишнее. Я просто говорю как есть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_11": "Пусть ты {M#белый}{F#белая} как лист, но у тебя сердце солдата.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_12": "Я не солдат...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_13": "Я попробую что-нибудь сделать с выражением лица...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_14": "У тебя хорошие способности к этому. Свяжись со мной, если захочешь присоединиться.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_15": "Не стоит. Это не так уж важно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_16": "Полусмерть — это не смерть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_17": "Просто выражение такое...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_18": "Я справлюсь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_19": "Ладно. Я подумаю, что можно сделать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_20": "А сейчас пойдём поедим лапши.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_21": "Углеводы, белки, электролиты... В лапше есть всё. Это идеальное блюдо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0468_22": "Надеюсь, ты {M#согласен}{F#согласна}? Если тебе ближе мусорная еда типа бургеров... я промолчу.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_02": "Я купила свежий выпуск «Листка Риду». Если хочешь, можешь почитать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_03": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_04": "Я прочту его после тебя.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_05": "Я куплю себе газету сам{F#а}.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_06": "Пожалуйста.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_07": "Но меня интересовали только несколько разделов, и я уже закончила их читать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_08": "Зачем? Я уже закончила читать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_09": "Кстати, какой раздел ты обычно читаешь первым?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_10": "Новости", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_11": "Мода", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_12": "Кино", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_13": "По-моему, «Листок Риду» освещает новости лучше «Городских известий».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_14": "Но Вооружённые силы выписывают исключительно «Городские известия», а на их чтение уходит целый день.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_15": "А носил{F#а} бы форму, тогда и читать про это было бы не надо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_16": "Или тебе интересна мода сама по себе? Почему бы нет.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_17": "Из кино про реальные сражения ничего не узнаешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_18": "Даже если бой кажется реалистичным, это не так. Как можно в него поверить?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0469_19": "Кажется, я сказала лишнего. Просто посмотри.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_01": "Я хожу на Шестую улицу во многом ради этой лапшичной...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_02": "И ради тебя, конечно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_03": "Серьёзно?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_04": "Как приятно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_05": "Говорю как есть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_06": "...Я думала, ты это понимаешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_07": "Если в шумном районе живёт знакомый человек, этот район ощущается как-то иначе.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_08": "Кстати, хозяин говорит, что сегодня скидка на острую лапшу, а вторая миска стоит полцены.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_09": "Интересно, в меня войдёт две миски лапши?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_10": "Наверняка.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_11": "Вторую порцию съем я.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_12": "Вот и я так думаю. Отличный способ показать, чего я стою.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0470_13": "То есть тебе достанется порция, которая в два раза дешевле? Я не то чтобы против, но...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_01": "Я хожу на Шестую улицу во многом ради этой лапшичной...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_02": "И ради тебя, конечно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_03": "Правда?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_04": "Как приятно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_05": "Говорю как есть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_06": "...Я думала, ты это понимаешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_07": "Если в шумном районе живёт знакомый человек, этот район ощущается как-то иначе.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_08": "Лапшичная уже открыта?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_09": "Порой я тоже хочу заглянуть к тебе.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_10": "Генерал Чоп иногда готовит мне в нерабочее время.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_11": "Из-за службы рабочий график у меня ненормированный.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_12": "Однажды поздно вечером я возвращалась с задания и шла по Шестой улице...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_13": "Генерал Чоп только что закрылся, но снова открыл лапшичную... Всё ради того, чтобы угостить меня миской лапши.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_14": "Я помню остроту той лапши, будто это было вчера. С тех пор я регулярно заглядываю туда.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_15": "...Знаю, что некоторые офицеры тайком выезжают на внедорожниках со своими близкими, чтобы покататься.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_16": "Такая распущенность может ослабить настрой и боеготовность Вооружённых сил.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_17": "Когда их близкие вернутся из каверны, привязанная к дубу жёлтая ленточка давно выцветет.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_18": "Я могу взять тебя с собой только в том случае, если мы вместе отправимся на задание. Иначе никак. Надеюсь, ты понимаешь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_19": "Ах да, я попросила генерала Чопа отложить ингредиенты на две миски лапши.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_20": "...Но большая часть ингредиентов была для двух мисок адски острой лапши. Для тебя такое не чересчур?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_21": "Чересчур...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_22": "Я постараюсь всё съесть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_23": "Не буду заставлять. Сама съем обе миски. А ты будешь пить газировку и смотреть, как я ем.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_24": "Шутка. Чувство юмора у меня есть, просто слабое... Судя по выражению твоего лица, так и есть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_25": "Отлично. Насколько помню, сначала ты пьёшь что-нибудь холодное, так?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0473_26": "Когда захочешь есть, найди генерала Чопа.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_01": "У нас вся лапша закончилась, ни одной лапшинки не осталось...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_02": "Но если ты с той девушкой... Тогда я что-нибудь придумаю!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_03": "Я ведь тоже сюда постоянно хожу...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_04": "Почему к ней особое отношение?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_05": "Ха-ха! Вайз, ты дуешься даже похлеще сестры!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_05F": "Ха-ха! Белль, ты дуешься даже похлеще брата! Как бы объяснить?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_06": "Не в том дело, что она постоянная клиентка. Я ко всем завсегдатаям отношусь одинаково.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_07": "Дело в том... Ну, сам{F#а} придумай какое-нибудь оправдание! Например, что адски острая лапша плохо продаётся или что эта девчонка мне напоминает дочь.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_08": "Итак, две адски острые лапши, одна без специй... Присаживайтесь, всё будет готово через минуту!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0474_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalkChat_Partner1041_0475_01": "Такие вечера идеально подходят для миски лапши и до мелочей продуманного штурма. Две мои любимые вещи.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_01": "Да, это она.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_02": "Девушка из зала игровых автоматов сказала, что кота зовут Клякс. Странное имя.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_03": "Точно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_04": "Солдат 11 — тоже довольно странное имя.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_05": "Хочешь придумать ей другое имя?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_06": "А ты хочешь, чтобы её звали иначе?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_07": "Некоторые умеют давать имена вещам, даже каждой отдельной мышце. Но это явно не про тебя.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_08": "Ты заступаешься за Клякса?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_09": "Возможно, я ввела тебя в заблуждение. Я не говорю, что это плохое имя. Просто имена — это всё равно как позывные.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_10": "Прости, Клякс. Я не хотела тебя обидеть. Мяу.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_11": "Сейчас попробую... Клякс...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_12": "...Вакса...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_13": "...Прости, у меня нет идей. Вообще, я ужасно подбираю имена.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_14": "Кстати, Бордовый Котоборец, я заметила, что у этой кошки дёргаются уши.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_15": "И они дёргаются сильнее, когда автоматы пищат и тренькают.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_16": "Как думаешь, она принимает эти звуки за пение птиц? И пытается охотиться?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_17": "Но, Клякс... Каждый солдат знает, что бой есть контролируемое насилие с определённой целью. Не стоит поднимать когти на гражданских без веской причины.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_18": "Слышишь меня, солдат? Если слышишь, скажи «так точно».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_19": "Мяу!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_20": "Мяу. (Отлично).", "PartnerTalkChat_Partner1041_0476_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_Partner1041_0477_01": "У капитана Магуса была своя теория о той кошке в полевом госпитале.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0477_02": "...Ничего жуткого в этом нет. У умирающих часто поднимается температура перед смертью, а кошки любят тёплые места. Возможно, всё дело в этом.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_01": "У нас вся лапша закончилась, ни одной лапшинки не осталось...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_02": "...О, ты же вместе с той девушкой?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_03": "Да!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_04": "Можно нам поесть?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_05": "Ха-ха, я тебя избаловал?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_06": "Ну, что будете заказывать? Здесь хватит ещё на две миски лапши. Так что, прошу, выбирайте!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0478_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_01": "Повезло... Генерал Чоп сказал, что ингредиентов хватит как раз на две миски лапши.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_02": "Чего хочешь? Мне больше всего нравится...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_03": "Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске очень острая. Если на неё не подуть, можно обжечь рот.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_04": "Генерал Чоп! Мне такую же!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_05": "Тогда я буду лапшу с тыквенным супом в белой миске.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_06": "Генерал Чоп, мне то же, что и ей, но менее острое.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_07": "...Ты точно этого хочешь?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_08": "Точно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_09": "Не стоит меня недооценивать.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_10": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_11": "Дело не в этом. Просто...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_12": "Спасибо. Я раньше всегда советовала товарищам, что заказать, но слушал только Сид.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_13": "А он — разумный конструкт.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_14": "Лапша... с тыквой...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_15": "Прости, я знаю, что это блюдо для слабаков.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_16": "Ты бы такое, конечно, никогда не заказала.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_17": "Неправда, {M#Багровый фанат}{F#Багровая фанатка} супа из хурмы.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_18": "Я действительно никогда такое не заказывала, но...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_19": "Ты {M#прирождённый}{F#прирождённая} прокси, и я уверена, что у тебя хороший вкус.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_20": "Может, как-нибудь попробую твоё блюдо.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_21": "Но заказывая неострую лапшу, ты упускаешь случай насладиться вкусом перца чили.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_22": "Впрочем, эта лапша с красным перцем действительно подходит для новичков.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_23": "Новичков...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_24": "Я буду выкладываться на полную, чтобы стать лучше!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_25": "Невозможно вечно быть новичком. С нетерпением буду ждать, когда ты станешь лучше.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0479_26": "Я с нетерпением буду ждать дня, когда ты станешь легендой, {M#Воин}{F#Воительница} Красного перца.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0480_01": "Может быть, как-нибудь попробую белую миску... с тройными специями.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_01": "Это ты... {M#Всадник}{F#Всадница} пылающего пламени.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_02": "Потеряла что-то?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_03": "Приказы от руководства, которые положено было уничтожить. Да, ответственность за их потерю целиком и полностью лежит на мне.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_04": "Где ты их потеряла?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_05": "Я проверила свои вчерашние передвижения. Я, когда возвращалась с задания, проходила по Шестой улице. Вероятно, именно там он и потерялся.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_06": "Что ты делала на Шестой улице?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_07": "Что и всегда.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_08": "Съела миску лапши перед тем, как «Водопад супа» закрылся на ночь, а потом зашла в переулок, чтобы проведать Клякса.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_09": "Значит, больше ты нигде не была?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0481_10": "Тоже об этом думаешь, прокси? Нужно сходить в переулок за залом игровых автоматов и в «Водопад супа».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_01": "Помнишь меня, солдат?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_02": "...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_03": "Мы встречались прошлой ночью.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_04": "Я рассказала тебе о горничной-собакодевочке, а ты показала мне пару поз для растяжки после силовой тренировки...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_05": "Мяу!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_06": "Да, я помню, что собакодевочек ты не любишь. Я о другом: я тут ничего не оставляла?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_07": "Мяу.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_08": "Нет? Точно? Ты уверена, что я ничего не оставляла?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_09": "Мяу!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_10": "...Прости. Я тебе верю. Если говоришь «нет», то, значит, так и есть.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_11": "(Они понимают друг друга?..)", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_12": "(Что происходит?..)", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_13": "Похоже, нам придётся попытать счастья в «Водопаде супа»... Ненавижу фразу «попытать счастья».", "PartnerTalkChat_Partner1041_0482_Name01": "Клякса", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_01": "Не может быть!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_02": "Ты уверен?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_03": "Извини, я бы с радостью помог, но я всегда слежу, чтобы клиенты ничего не забыли.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_04": "Если такое случается, я громко кричу «ЭЙ!», и они сразу понимают, что нужно вернуться и забрать вещи.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_05": "А мой голос... он способен привлечь внимание даже робота со сломанным слуховым датчиком!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_06": "Подтверждаю.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_07": "Похоже, приказов здесь нет...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_08": "...Похоже на то.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_09": "Не переживай, девочка. Уже уходите? Возьми с собой одну из наших юбилейных влажных салфеток...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_10": "!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_11": "Что с тобой?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_12": "И мне одну, пожалуйста!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_13": "...Ты ведь тоже об этом подумал{F#а}?", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_14": "Вчера здесь раздавали точно такие же влажные салфетки. А когда кто-то вытирает руки влажной салфеткой, то...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_15": "Выбрасывает её в ближайший мусорный бак.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_16": "Именно. Пойдём проверим.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0483_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_01": "А, вспоминаю", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_02": "Приказы того офицера... Наверное, я выбросила их вместе с салфеткой.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_03": "Ты думаешь о том же, о чем и я?.. Надо сжечь весь мусор. Чтобы наверняка.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_04": "Нет, я думаю не об этом...", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_05": "Это же опасно!", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_06": "Верно.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_07": "Мы находимся среди гражданского населения. Нужно принимать в расчёт интересы гражданских.", "PartnerTalkChat_Partner1041_0484_08": "Хочу попросить тебя о помощи, прокси. Давай вместе поищем мои приказы. Они должны быть в этом мусорном баке.", "PartnerTalkChat_Partner1081_0004_01": "Может, мой вкусовой модуль отстаёт на несколько версий...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_01": "Привет, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_02": "У меня для тебя важные новости!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_03": "Скоро выйдет новый сериал по «Звёздному рыцарю»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_04": "Поздравляю!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_05": "Наш магазин уже сделал предзаказ.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_06": "Мне казалось, его отложили.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_07": "Спасибо, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_08": "Ходят слухи, этот сериал будет совершенным во всех отношениях...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_09": "Как только он выйдет, ваш видеопрокат, возможно, поднимется!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_10": "Спасибо на добром слове.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_11": "Я тоже.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_12": "Точно, что так и будет! Не стоит недооценивать покупательную способность фанатов «Звёздного рыцаря»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_13": "Быстро же ты! Вот почему у тебя самый лучший видеопрокат в Нью-Эриду!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_14": "Слушай... А я получу кассету быстрее, если сделаю у вас предзаказ?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_15": "Ты хочешь получить её раньше?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_16": "Конечно, я помогу.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_17": "Конечно! Я готов на всё, лишь бы получить её раньше!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_18": "Было бы здорово! Спасибо, директор! Ты лучше всех!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_19": "П-правда? Ты с таким не шути!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_20": "Шучу.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_21": "Я узнаю, что можно сделать.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_22": "Нельзя так жестоко шутить, директор! Я же умру!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_23": "Я на тебя рассчитываю! Скажи, если появятся какие-нибудь новости.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1001_24": "Я слышал, что новый сериал будет лучше во всех отношениях... Не могу его дождаться!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_01": "Я мог бы сотню сериалов по «Звёздному рыцарю» посмотреть!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_02": "Ух ты, уже так поздно! Кажется, Николь хотела меня видеть...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1002_03": "Директор, мне пора. Поговорим в другой раз.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1003_01": "Надо бы начать экономить, чтобы купить сразу три кассеты с новым сериалом.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_01": "А! Это ты, директор. Пугаешь меня...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_02": "...Я просто, э-э, переел и вышел прогуляться!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_03": "Я абсолютно точно не жду тут ограниченного издания фотоальбома Моники, нет-нет, совершенно не жду.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_04": "А роботы могут переесть?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_05": "Почти убедил.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_06": "Не сомневаюсь, ты получишь своё ограниченное издание.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_07": "А как же! Ты когда-нибудь оставлял{F#а} телефон на зарядке на сутки?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_08": "Я себя так же чувствую, как этот телефон!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_09": "Откуда мне знать, как себя чувствует мой телефон?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_10": "Ладно, стой в очереди и дальше.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_11": "Ну... Резонно...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_12": "Нет, я не об этом должен сейчас думать... Нужно отстоять в очереди за этим фотоальбомом!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_13": "Ой... Я сказал это вслух?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_14": "В точку! Я обязан получить этот фотоальбом!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_15": "Упс, кажется, я только что проговорился...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_16": "Что... Что?! Не веришь мне...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_17": "Ты умеешь читать мысли?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_18": "Да, умею.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_19": "У тебя всё на лице написано.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_20": "Я так и знал!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_21": "Я прирождённый актёр! Ты никогда бы сама не {M#догадался}{F#догадалась}, что я стою тут в очереди за фотоальбомом!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_22": "Что?! Моя экспрессивная функция не настолько развита! Как она меня могла выдать?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_23": "Она что, незаметно для меня обновилась?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_24": "Хнык-хнык... Спасибо, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_25": "Стоп-стоп-стоп. С чего ты {M#решил}{F#решила}, что я хочу купить фотоальбом?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_26": "Так хочешь или нет?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_27": "Ну, тогда удачи не получить альбом.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_28": "...Да, хочу! Ты {M#попал}{F#попала} в точку! Надеюсь, я получу этот альбом!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_29": "Нет! Директор, пожалуйста, возьми свои слова обратно!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1004_30": "Я ОБЯЗАН купить ограниченное издание!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1005_01": "Вау-вау-вау! Поверить не могу! Я наконец-то получил альбом... в ограниченном издании!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1005_02": "Спасибо, директор! Ты, видимо, приносишь удачу!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1006_01": "Но погоди. Этот фотоальбом слишком красивый, чтобы его открывать! Придётся купить ещё один...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_01": "Привет, директор! Ты тоже {M#пришёл}{F#пришла} сюда поиграть?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_02": "Не хочешь вместе катнуть пару партий? Я как раз ищу, с кем бы поиграть.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_03": "Но беспокоиться не нужно. Я в аркадных играх профи!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_04": "Я тоже подумал{F#а} о том же самом", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_05": "Ну показывай, что ты умеешь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_06": "Великие умы мыслят одинаково!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_07": "Ну погоди! Не стоит недооценивать Звёздного рыцаря!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_08": "Ладно. Давай сыграем в «Змеиную дуэль». В последнее время она популярна.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_09": "Выбирай режим для четырёх игроков. Ты и я против другой команды из двух человек.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_10": "Цель у нас одна: победить противника!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_11": "Легче лёгкого, правда? Да мы с тобой победим в первом же матче!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1007_12": "А если не получится... попробуем ещё несколько раз.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1008_01": "Я топовый игрок в «Змеиную дуэль»! Мы их раскатаем!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_01": "Я и не знал, что ты так хорошо играешь, директор! Видать, не стоит судить о книге по обложке, да?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_02": "Да, я неплох{F#а}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_03": "Мне просто повезло.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_04": "Не поспоришь. Ты прямо гений «Змеиной дуэли»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_05": "Не скромничай! Николь говорит, везение — это тоже своего рода талант.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_06": "Мы отлично сработались — идеальная команда!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_07": "Играть с тобой гораздо интереснее, чем в одиночку.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_08": "Давай как-нибудь повторим. Сыграем в следующий раз друг против друга?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1009_09": "Возьму за цель тебя победить, а для этого нужно тренироваться!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_01": "Директор, окажи мне услугу...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_02": "Николь только что меня ударила, и я хотел бы узнать, за что.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_03": "Всё началось с того, что Николь рассказала о своей идее открыть бизнес по производству диетических продуктов...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_04": "Мне стало любопытно, и я спросил...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_05": "«А диетические продукты следует употреблять до еды или после?»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_06": "И она меня ударила!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_07": "Всё правильно сделала!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_08": "Нужно и до, и после еды.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_09": "Почему она так поступила?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_10": "Что? Ты правда думаешь, что она поступила правильно?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_11": "Я спросил её только потому, что мне стало любопытно. Самый обычный вопрос.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_12": "Понятно! Значит, для лучшего эффекта нужно есть диетические продукты и до, и после еды?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_13": "Ты будто знаешь всё на свете, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_14": "А я о чём? Почему она ударила меня, не сказав ни слова?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_15": "Хнык... Директор, ты лучше всех...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_16": "Тебя наверняка было больно бить.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_17": "...Как грубо.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_18": "Я приду на помощь, если она снова ударит тебя.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1010_19": "Отлично, тогда за дело.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1011_01": "Хорошо, что я разумный конструкт, и мне не нужно беспокоиться о своём весе!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_01": "Не ожидал тебя здесь увидеть, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_02": "Знал бы я, что ты придёшь, попросил бы поиграть со мной!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_03": "Кстати, в последнее время происходит что-то странное.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_04": "Не знаю почему, но я стал то и дело проигрывать, когда играю против Николь и остальных.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_05": "Это какое-то проклятие!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_06": "Но когда я играю в зале игровых автоматов один или по сети, у меня всё получается.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_07": "Звучит как оправдание.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_08": "Это определённо проклятие.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_09": "Может, в агентстве сломалась консоль?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_10": "Чего?! Да хорошо я играю! На мне проклятие!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_11": "Ты плохо играешь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_12": "Может, Николь и Энби просто играют ещё лучше.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_13": "Вот что ты обо мне думаешь? По-твоему, я плохо играю?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_14": "Мне прямо полегчало от твоих слов.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_15": "Я тут ни при чём. Во всем виноваты Николь и Энби!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_16": "Ты тоже так думаешь, да?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_17": "Мы играли с тобой вместе. Неужели я был плох?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_18": "Билли, ты был на высоте.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_19": "Не так хорош, как я.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_20": "Спасибо за объективное мнение, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_21": "Эм... Может, ты и лучше, но и я не так уж и плох!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_22": "О, такое возможно! В конце концов, нашей консоли в агентстве уже много лет.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_23": "...Но опять же, если консоль поломалась, почему только я продолжаю проигрывать?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_24": "Это потому, что ты проклят.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_25": "Тебе просто не везёт.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_26": "Да, это единственное разумное объяснение!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_27": "Мне не везёт? Да, скорее всего.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1012_28": "Николь постоянно твердит, что дуракам везёт, — значит, я не дурак!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1013_01": "Заскакивай почаще к нам в агентство, поиграем вместе!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1014_01": "Я точно проклят, да?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_01": "О, какое совпадение! Ты тоже здесь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_02": "Я пришёл забрать еду Николь...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_03": "Лапша у генерала Чопа неплохая, но тут всегда столько народа, что приходится стоять в очереди...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_04": "Вот бы была автоматическая система доставки...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_05": "Хорошая идея для бизнеса.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_06": "Лапша была бы не такой вкусной.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_07": "Тебе платят за то, что ты забираешь еду Николь?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_08": "Спасибо... но вообще-то это идея Николь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_09": "Каждый раз, когда Николь хочется лапши, но лень куда-либо идти, она отправляет меня...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_10": "Будь в лавке автоматическая система доставки, мне бы больше не пришлось забирать для Николь лапшу!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_11": "Ну не знаю. Зависит от качества и скорости доставки!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_12": "Если лапшу будут привозить достаточно быстро, то она останется горячей!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_13": "Вот чему я научился, все эти годы забирая еду для Николь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_14": "Платят ли мне?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_15": "А... Поверить не могу, что я никогда об этом не задумывался...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_16": "Даже будь здесь услуга доставки, Николь всё равно заставляла бы меня покупать лапшу — она ненавидит доплачивать!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_17": "По-моему, она упоминала, что это пойдёт в учёт моей рабочей эффективности в следующем квартале...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1015_18": "Думаю, это по-своему считается платой за доставку.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1016_01": "Наверное, выполнение поручений Николь — часть моей работы в «Хитрых зайцах».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1017_01": "Я всегда буду помнить твою доброту, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_01": "Ух, не пугай меня так! Директор, это ты...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_02": "На что ты смотришь?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_03": "Витаешь в облаках?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_04": "Я наблюдаю за офицером Собеза, который вон там патрулирует...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_05": "Чего? Я же не Энби... Я наблюдаю за офицером Собеза, который вон там патрулирует...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_06": "Я видел его вчера.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_07": "Я вечером проголодался, вышел перекусить...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_08": "И наткнулся на патрулирующего офицера.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_09": "Когда он увидел меня, то начал вопить: «Это красный призрак! А-а-а! Чудище из стали!»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_10": "Он даже попытался спрятаться за своего напарника!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_11": "Но днём он совсем другой...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_12": "Даже говорит что-то вроде: «Прошу звать меня... Защитником Шестой улицы!»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_13": "Наверное, он боится темноты...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_14": "Вряд ли слово «защитник» ему подходит.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_15": "Это бы объяснило, почему ночью он будто становится другим человеком...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_16": "Но если ты боишься темноты, то не можешь быть Защитником Шестой улицы. Ему нужно над собой работать.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_17": "Точно! Если он хочет стать Защитником Шестой улицы, то должен преодолеть свои страхи!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_18": "Он мог бы многому поучиться у меня, Звёздного рыцаря.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1018_19": "П-погоди, директор. Он идёт к нам?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_01": "А? Ты... мы виделись ночью...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_02": "«Призрак из красной стали, скрывающийся во тьме!»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_03": "Какое стрёмное имя!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_04": "...Хотя вблизи я теперь вижу, что ты — совершенно непримечательный разумный конструкт.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_05": "Уж прости, что я такой «непримечательный»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_06": "Значит, Призрак из красной стали, скрывающийся во тьме, — это не ты.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_07": "Чуть позже я вывешу объявление о розыске тех, кто, как и я, видел это чудище...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_08": "Такое страшилище не должно пугать жителей города!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_09": "Как Защитник Шестой улицы, я не могу оставить это без внимания.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_10": "Погоди, что? Объявление о розыске? Как по мне, это объявление и будет пугать людей!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_11": "Беги, Билли!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_12": "Сдавайся, Билли.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_13": "...Я больше никогда не буду выходить посреди ночи за едой!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_14": "Это недоразумение случилось потому, что было темно, или потому, что я слишком страшный?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1019_Name01": "Герант", "PartnerTalkChat_Partner1081_1020_01": "Меня же не арестуют за то, что я пугаю людей по ночам?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_01": "О, привет, директор. Извини, я сейчас немного не в духе...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_02": "Что с тобой?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_03": "Я случайно сломал батарею амплификатора...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_04": "В любой другой день это было бы не страшно, но сегодня он срочно понадобился Николь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_05": "Я не решаюсь ей сказать... Эх. Что мне делать? Она точно на меня наорёт!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_06": "Я раздобуду тебе другую.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_07": "Думаю, батарея теперь в лучшем мире.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_08": "Правда? Ты {M#лучший}{F#лучшая}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_09": "Нет! Она был ещё так молода!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_10": "Хорошо. Я раздобуду тебе другую.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1021_11": "Правда? Хлюп... Спасибо, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_01": "Почему она вдруг сломалась?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_02": "Может, дело в этой детали?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_03": "Не беспокойся, я что-нибудь придумаю...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1022_04": "Директор, моя жизнь в твоих руках!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_01": "Да, я искал именно такую батарею амплификатора!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_02": "Она точно такая же, как та, что я сломал!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_03": "{M#Рад}{F#Рада}, что тебе нравится.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_04": "Не стоит благодарности.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_05": "Хлюп... Как хорошо! Теперь Николь не будет на меня орать!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_06": "Директор, ты меня {M#спас}{F#спасла}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1023_07": "Звони, если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь. Я сделаю что угодно!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1024_01": "Директор, ты меня {M#спас}{F#спасла}!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_01": "Недавно произошло кое-что странное...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_02": "Иду по улице, вижу — скрипач. И тут он меня спрашивает, а знаю ли я что-нибудь о музыке. Я отвечаю: чуть-чуть знаю, мол.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_03": "Тогда он спрашивает, могу ли я сказать, на чём он играет. Я отвечаю: на скрипке.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_04": "И тут он смотрит на меня таким... пустым взглядом, как будто разозлился. Я что-то не то ляпнул?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_05": "Ты ничего такого не сказал.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_06": "Так и знал, что ты согласишься!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1025_07": "Он же правда был скрипач! Это даже без звука понятно было!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1026_01": "Если так задуматься... Роботы вообще могут мыслить?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_01": "Снова привет, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_02": "Я смотрю на рейтинги «Звёздной легенды Сигма»... И знаешь, я разочарован.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_03": "Это спин-офф «Звёздного рыцаря», но он сделан намного хуже, чем предыдущие игры.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_04": "Это экшен, а управление становится всё хуже и хуже...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_05": "Наверное, это вина геймдизайнера?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_06": "Да, виноват геймдизайнер.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_07": "Вот и я о том же! Это его вина!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1027_08": "Обидно, ведь «Звёздный рыцарь» — величайшая вещь. А вот спин-офф — полный отстой.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1028_01": "Надеюсь, следующая часть «Звёздной легенды Сигма» будет лучше...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_01": "Хм... Этот запах...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_02": "А, привет, директор! Тоже хочешь выпить кофейку?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_03": "Обычно я пью растворимый из магазина, но сегодня мне захотелось настоящего кофе...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_04": "И знаешь что?.. Я не чувствую разницы! Всё на вкус как кофе!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_05": "Наверное, пора мне обновить вкусовой модуль...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_06": "Зато ты сэкономишь уйму денег.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_07": "Только не говори этого железному кофевару.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_08": "Пока, неудачник без вкуса.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_09": "А ведь действительно. Растворимый кофе стоит намного дешевле.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_10": "Если это поможет сэкономить деньги, то, пожалуй, апгрейд вкусового модуля я пока отложу!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_11": "И деньги на апгрейд ты тоже сэкономишь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_12": "Николь бы одобрила.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_13": "О, точно! Почему я сам об этом не подумал! Ты лучше Николь знаешь толк в экономии.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_14": "Она бы, я думаю, захотела, чтобы я отказался от растворимого кофе!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_15": "Да уж. Если бы он меня услышал, то, наверное, побил бы.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_16": "...Я ведь негромко это сказал, а?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_17": "Да.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_18": "Нет, очень громко.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_19": "Это радует... Если два разумных конструкта подерутся, мы что-нибудь да сломаем.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_20": "Правда? Пожалуйста, не пугай меня, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_21": "Это жестоко, директор.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_22": "Я бы хотел чувствовать разницу, но моё оборудование такое не поддерживает...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_23": "Я оплачу расходы на апгрейд твоего вкусового модуля.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_24": "Заставь Николь обновить твой вкусовой модуль.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_25": "Правда? Я учту это и приду за возмещением!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1029_26": "Ух... Не думаю, что Николь пожертвует на это хоть один денни.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_01": "Какое совпадение! Ты за журналом {M#пришёл}{F#пришла}, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_02": "Я здесь по другому поводу...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_03": "Николь сказала, что я такой же умный, как владелец газетного киоска, и Энби с ней согласилась.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_04": "Я подумал, что это комплимент...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_05": "Но когда проходил мимо газетного киоска, то понял, что...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_06": "Владелец киоска — собака!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_07": "Это и был комплимент.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_08": "Ты умнее Хаула.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_09": "Хаул очень умный.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_10": "П-правда? Пожалуйста, директор, не ври мне!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_11": "Не волнуйся, я не стану ничего от тебя скрывать.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_12": "Повёлся, повёлся! Конечно, неправда!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_13": "Гав! Гав!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_14": "Что? Ты не согласен?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_15": "Ты умный пёс, но, к твоему сожалению, я умнее!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_16": "Гав! Гав!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_17": "Он что, понял меня? Пытается возразить?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_18": "Похоже на то.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_19": "Нет, он с нами соглашается.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_20": "Быть умнее Хаула — не то чтобы достижение...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_21": "Но это мой предел!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_22": "Директор, почему ты его хвалишь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_23": "Хвалить его — значит хвалить и тебя...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_24": "Тогда... Хаул на самом деле тупой!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_25": "О, точно. Раз Николь сказала, что я такой же умный, как Хаул...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_26": "Пожалуйста, продолжай хвалить Хаула за ум, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_27": "Минуточку. Если Хаул тупой, это значит, что я тоже тупой?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_28": "Директор, продолжай хвалить Хаула за то, что он умный...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1031_Name01": "Хаул", "PartnerTalkChat_Partner1081_1032_01": "Николь косвенно меня похвалила?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_01": "Директор, в последнее время мы постоянно видимся!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_02": "Знаешь, я всё чаще вспоминаю события прошлого... а я ведь думал, что всё забыл.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_03": "Какая хорошая у меня память, удивительно. Такое ощущение, будто внезапно заработал мозг!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_04": "Директор, а с тобой такое когда-нибудь бывало?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_05": "Мой мозг работает нормально.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1033_06": "Да я не о твоём мозге! Я о твоей памяти!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1034_01": "Я что, стал умнее?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_01": "Директор! Не ожидал тебя здесь увидеть.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_02": "Каждый раз, когда вижу этого неуклюжего банбу, я останавливаюсь и любуюсь им.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_03": "Интересно, что за скульптор сотворил такую своеобразную статую...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_04": "И почему какой-то предприниматель разрешил поставить эту своеобразную статую рядом со своим магазином?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_05": "Статуи бы здесь не стояло, если бы нарушалось хоть одно из условий.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_06": "Это чудо!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_07": "Ты тоже так считаешь?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_08": "Ещё более чудесно то, что на эту статую ни разу никто не пожаловался...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1035_09": "Нью-Эриду — место, полное чудес...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1036_01": "А с другой стороны, не дурно ли влияет эта статуя на детей?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_01": "О, как дела, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_02": "А ты чем?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_03": "Рассматриваешь фургон?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_04": "Я рассматриваю этот фургон. Он вроде как «семейный», но по размеру и не скажешь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_05": "Фургон, в котором я жил, был гораздо больше этого...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_06": "Интересно, что он сейчас делает... Возможно, до сих пор вольно колесит по трассам...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_07": "Да, он заставляет меня думать о прошлом...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_08": "Я жил в фургоне, который был намного больше этого!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_09": "Но это было давно, очень давно...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_10": "Похоже, ты по нему скучаешь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_11": "Приятно об этом вспоминать?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_12": "Да... Твоя проницательность поражает.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_13": "Всё в порядке. Я просто затерялся в воспоминаниях.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_14": "Приятно? Не то чтобы очень.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_15": "Но без уникального жизненного опыта мы бы не стали теми, кем являемся сейчас.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_16": "Тебе приходилось жить в таком фургоне? Это весело!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1037_17": "Я возьму тебя с собой, если когда-нибудь возможность представится!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1038_01": "Так вот каково это — «погрузиться в воспоминания»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_01": "Что делает этот робот?.. Он какой-то странный.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_02": "Что-то с ним не так... Лучше близко не подходить.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_Name01": "Школьница-брюнетка", "PartnerTalkChat_Partner1081_1039_Name02": "Школьница-блондинка", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_01": "Это ты, директор! Послушай, случилось кое-что страшное...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_02": "Прошлой ночью мне приснилась Моника...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_03": "Я взял только что купленный фотоальбом и попросил её подписать. Она согласилась — и каким нежным голосом!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_04": "Моника низко склонила голову и написала: «Билли Кид»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_05": "И тут я поднял на неё глаза и понял...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_06": "Моника превратилась в меня!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_07": "Почему мне приснился такой сон?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_08": "По-моему, очень хороший сон.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_09": "Сон значит, что если ты её любишь, то должен ею стать?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_10": "Нет! Вообще! Ни капельки не хороший!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_11": "Как может такой бесполезный, скучный и глупый робот, как я, стать Моникой?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_12": "Я сам от себя в ужасе, что мне такое приснилось...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_13": "Нет...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_14": "Любовь бывает разной!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1040_15": "Я могу быть «Звёздным рыцарем», но никогда не смогу стать Моникой!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1041_01": "Почему мне приснился такой непонятный сон...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_01": "Это же директор! Отлично, я как раз хотел узнать твоё мнение.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_02": "Дело вот в чём... Если друзья из-за меня пострадали, должен ли я перед ними извиниться?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_03": "Даже если они пострадали только потому, что ударили меня?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_04": "Пф-ф-ф...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_05": "Стой. Ты сдерживаешь смех!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_06": "Я не знаю, что думать...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_07": "Заставь ИХ извиниться!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_08": "А? Да, действительно... Это же они меня ударили!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1042_09": "Это передо мной они должны извиняться! Так ведь?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1043_01": "Так что если не хотите, чтобы было больно, то и бить не надо!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_01": "Знаю, это может прозвучать неожиданно, но я вдруг понял... жизнь хороша.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_02": "У меня так много интересных друзей, и я познакомился с тобой, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_03": "Единственная проблема — отсутствие финансов... Но деньги — прах!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_04": "Нужно просто продолжать идти по дороге, именуемой жизнью, и что-нибудь хорошее обязательно случится.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_05": "Откуда эта цитата?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_06": "Это не цитата! Это слова из самых глубин моего сердца.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_07": "Но раз, директор, тебе показалось, что это цитата... Значит, я будто как в кино говорю, да?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1044_08": "О, я понял, это завуалированный комплимент!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1045_01": "Хотелось бы, чтобы жизнь всегда была такой спокойной.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1046_01": "Спасибо за совет, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_01": "А, это ты, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_02": "Ты постоянно так подкрадываешься, что я пугаюсь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_03": "Занимаешься чем-то непристойным, Билли?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_04": "Что ты здесь делаешь в такое время?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_05": "Ничего предосудительного! Просто гуляю и думаю о жизни...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_06": "Я думаю о жизни.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_07": "...Директор, я вижу по твоему лицу, что ты мне не веришь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_08": "Ладно, на самом деле мне интересно узнать о Легендарном моторе Шестой улицы...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_09": "О Легендарном моторе Шестой улицы?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_10": "Точно! По Шестой улице ходит один слух.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_11": "Говорят, каждую полночь на улицах появляется таинственный красный мотоцикл...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_12": "И этот мотоцикл невероятно быстрый — такой же быстрый, как гонщики на Объездной!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_13": "Местные гонщики называют его Легендарным мотором Шестой улицы.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_14": "Это имя почти такое же крутое, как «Звёздный рыцарь».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_15": "«Звёздный рыцарь»", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_16": "Какое тебе дело до этого Легендарного мотора?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_17": "Не говори так, директор! Имя, может, и крутое, но оно ничуть не круче, чем у защитников справедливости — Звёздных рыцарей!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_18": "К тому же, он крадёт у Звёздных рыцарей всю славу!.. Шучу...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_19": "Когда-то давно я, когда жил и работал на Объездной, я катался на мотоцикле...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_20": "Это в прошлом, но мне всё равно до жути любопытно, что же это за легендарный гонщик такой!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1047_21": "Поэтому я сижу здесь на корточках так поздно вечером... Хотя должен лежать в постели и смотреть «Ах! Дорогуша»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_01": "А-а-а, это он! Легендарный мотор Шестой улицы! Ты это {M#видел}{F#видела}, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_02": "Проклятье, водитель был так разодет, что я не смог его узнать...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_03": "Но, по крайней мере, слухи подтвердились...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_04": "Директор, я хочу побольше разузнать о Легендарном моторе, так что увидимся позже!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1048_05": "Не переживай. Я расскажу тебе всё, что узнаю!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1049_01": "Жаль, что я больше не езжу на мотоцикле, а то бы с удовольствием с ним покатался!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_01": "Директор, а вот и ты!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_02": "Я тут присмотрелся к владельцу «Турбо»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_03": "Глянь, какой он огромный, — его ни с кем не спутать! А эта стильная борода! А его протез, похожий на плоскогубцы...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_04": "Не может он быть владельцем обычной мастерской тюнинга!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_05": "По-моему, он выглядит обычно.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_06": "Логично.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_07": "Скажешь тоже! Нью-Эриду — город скрытых легенд. А с этим мужиком определённо всё не так просто!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_08": "Ага! У меня глаз на людей намётан!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_09": "Ребят, я вообще-то вас слышу. В моё время было невежливо обсуждать людей прямо у них под носом.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_10": "О, э-э-э... Мы не хотели тебя обидеть. У меня просто есть к тебе один маленький вопрос...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_11": "Легендарный мотор Шестой улицы — это ты и есть?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_12": "Как прямолинейно, Билли.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_13": "Легендарный мотор Шестой улицы? Это опять какой-то новый мем, популярный среди молодёжи?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_14": "Я в этом не очень разбираюсь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_15": "Решил нас за нос водить?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_16": "Это мотоцикл, который всегда мчится в полночь, словно багровый кошмар...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_17": "Багровый кошмар? Впервые слышу.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_18": "Багровый кошмар... Я знаю одного парня из байкерской банды на Объездной — он подходит под это описание.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_19": "Приезжали ко мне эти байкеры свои мотоциклы чинить. Один из них под описание подходил.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_20": "Он там шишка какая-то. Белые волосы, красный шарф ещё постоянно он носил...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_21": "Как его звали-то? Дайте-ка вспомнить...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_22": "Звёздный рыцарь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_23": "Это меня так зовут! Я совсем забыл представиться.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_24": "Я робот, и поэтому всегда с большим уважением относился к таким специалистам, как ты!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_25": "И если ты говоришь, что ты не Легендарный мотор Шестой улицы, то я верю твоему слову.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_26": "Видимо, мы ошиблись. Тогда мы пойдём!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_27": "...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_28": "В чём дело?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_29": "Билли, ты ведёшь себя очень подозрительно...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_30": "Нет, просто я вдруг вспомнил... что вот-вот начнётся «Звёздный рыцарь».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_31": "Я так хочу сегодня его посмотреть — ни за что не пропущу.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_32": "Ладно, директор, мне пора! До скорого...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1050_Name01": "Энцо", "PartnerTalkChat_Partner1081_1051_01": "Возможно... Легендарный мотор Шестой улицы должен остаться загадкой.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_01": "Директор, ты вовремя!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_02": "Я посмотрел фильм, который ты {M#посоветовал}{F#посоветовала}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_03": "Сюжет был запутанным. Я уже почти забыл, что там происходило...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_04": "Но одна цитата мне запомнилась!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_05": "«Герой может расти лишь в постоянной битве».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_06": "Какие классные слова...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_07": "Мне тоже нужно расти в постоянных битвах... чтобы стать лучшим Звёздным рыцарем!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_08": "Например, можно исследовать самую опасную, страшную и суровую каверну в Нью-Эриду...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_09": "Ты имеешь в виду Нулевую каверну?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_10": "Такой каверны не существует.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_11": "Ага, её!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_12": "О чём ты говоришь?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_13": "Есть Нулевая каверна!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_14": "Уверен, что такой крутой прокси, как ты, знает что-нибудь о Нулевой каверне!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_15": "Например... как мне в неё попасть?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_16": "Ты угадал.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_17": "Есть один способ туда попасть, и он легальный.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_18": "Я знал это! Меньшего от тебя ожидать не следовало, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_19": "Итак... В следующий раз, когда тебе представится возможность посетить Нулевую каверну, возьмёшь меня с собой?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_20": "Я сильный. Могу быть полезным!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_21": "Конечно!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_22": "Ладно, посмотрим, насколько ты полезен.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_23": "Отлично, договорились.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1052_24": "Я буду ждать, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1053_01": "Что мне нужно сделать перед походом в Нулевую каверну... Однозначно, пересмотреть «Звёздного рыцаря» — от начала до конца!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_01": "Директор, как думаешь, я круто выгляжу с этого ракурса?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_02": "Можешь меня с этого ракурса сфотографировать? Фотка будет — огонь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_03": "Ты уверен?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_04": "Фон какой-то странный для снимка.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_05": "Супер, я в деле!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_06": "Я уверен!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_07": "Этот фон идеально мне подходит... Давай уже, фоткай!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_08": "Идеально?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_09": "Вот только не надо самобичевания...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_10": "А? Ты считаешь, что этот фон мне не подходит, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_11": "А я думаю, что он крутой... Фоткай уже!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_12": "Почему?! О, ты про эти крутейшие штуки?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_13": "Так я же поэтому тут и хочу сфоткаться! Такой классный снимок получится!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_14": "У тебя очень специфическое чувство стиля...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_15": "Ты уверен, что этот фон подходит?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_16": "А? Неужели моё чувство стиля настолько отличается от твоего, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_17": "По-моему, неплохо выглядит... Фоткай уже!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_18": "Само собой, директор! Согласись, фон крутой.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_19": "Получится крутая фотография Звёздного рыцаря!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_20": "Люди будут в восторге.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_21": "Ты можешь изменить своё мнение, когда увидишь эту фотографию.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_22": "Не волнуйся, директор. Всё будет на высшем уровне!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1054_23": "Тогда приступаем!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_01": "Эта... эта фотография...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_02": "Директор, это какое-то недоразумение.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_03": "Когда я говорил о «крутейших штуках», я имел в виду граффити...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_04": "А не о статуе *** банбу!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_05": "Но фотка вышла великолепная, согласись?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_06": "Я сфотографирую тебя ещё раз.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_07": "Да? Ну, вообще я согласен...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_08": "Как будто... стоя на фоне статуи *** банбу, Звёздный рыцарь сияет ещё ярче!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_09": "Хотя погоди... я только что понял...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_10": "Если я стою напротив статуи банбу, выходит, что я буквально ему противостою! Звёздный рыцарь противостоит злому банбу, правильно?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_11": "В сравнении с ним Звёздный рыцарь кажется ярче!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1055_12": "Я доволен этой фотографией. Ты талантище, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1056_01": "Ты умеешь фотографировать — какая композиция, какой ракурс!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_01": "Эй, директор, ты как раз вовремя!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_02": "Вчера в «Годфингере» мне бросили вызов какие-то парни.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_03": "Наверное, из-за моего результата и всё такое. И знаешь, чем всё закончилось?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_04": "Ты выиграл.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_05": "Ты проиграл.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_06": "Ничьёй.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_07": "Правильно, я их всех победил! Ха-ха...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_08": "Я и сам сперва не мог поверить. Кто знал, что я так хорош?!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_09": "Директор! Ты недооцениваешь мои способности...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_10": "Я их всех размотал!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_11": "Какой безопасный ответ, директор. Боишься ошибиться, да?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_12": "Правильный ответ — я их всех победил!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_13": "Кстати, директор, как смотришь на то, чтобы провести сегодня тренировочный матч?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1057_14": "Сыграем в «Змеиную дуэль»? Посмотрим, чья команда победит!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_01": "Ах... Я снова проиграл!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_02": "Но я был морально готов...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_03": "Видимо, недостаточно тренировался!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1058_04": "Ну ты и зверь, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1059_01": "Спасибо за игру. В следующий раз я возьму реванш!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_01": "Что скажешь, директор? Я стал намного лучше!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_02": "Но ты — достойный противник. Ещё чуть-чуть — и я бы проиграл.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_03": "Я даже не рассчитывал, что выиграю... Я на седьмом небе от счастья!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1060_04": "Пойду куплю премиального масла — отпраздновать!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1061_01": "Спасибо за игру, директор. Было весело!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_01": "Что делает этот робот?.. Он странноватый.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_02": "Это какой-то новый способ завлечь в магазин больше людей?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_03": "Думаешь, владелец магазина таким странным образом пытается заманить посетителей?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name01": "Школьница с косичкой", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name02": "Школьница в толстовке", "PartnerTalkChat_Partner1081_1062_Name03": "Школьница в шапке", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_01": "Директор, а вот и ты!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_02": "Люди начнут принимать меня за чудака, если я буду и дальше здесь стоять...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_03": "В смысле, чудака? Поподробнее, пожалуйста.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_04": "Ты всегда был чудаком, Билли.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_05": "Ты не чудак, Билли!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_06": "Ну, знаешь, есть такие, которые стоят на улице, заговаривают с прохожими, заставляют их доставать кошельки и...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_07": "Всё покупать!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_08": "Похоже, у тебя это неплохо получается.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_09": "А ты умеешь завлекать посетителей?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_10": "Разве? К слову, я неплохо разбираюсь в продажах и тому подобном...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_11": "Наверное, да?.. Но для этого необходим новый модуль для лица, более выразительный...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_12": "Что? Директор, ты и без того считаешь меня чудаком?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_13": "А почему ты такого обо мне мнения, директор?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_14": "Ты называешь себя Звёздным рыцарем.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_15": "Ты чересчур крутой и красивый.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_16": "Вот оно что...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_17": "Но даже если ты считаешь это придурью, директор... Я ничего не собираюсь менять!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_18": "О, вот как...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_19": "Стой, ты делаешь мне комплимент? Да, точно!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_20": "Ты чудо, директор. И комплименты у тебя что надо!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_21": "Вот именно! Я внешне ничем не выделяюсь, так почему всем кажется, будто я завлекаю клиентов?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_22": "Ты так хорошо меня понимаешь, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_23": "Знаешь что? Меня кто-то спросил, сколько магазин платит мне в час...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_24": "Так сколько?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_25": "В следующий раз поработай на наш видеопрокат.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_26": "Может, в «Иголке барда» об этом лучше спросить?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_27": "И ты туда же, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_28": "С другой стороны, музыкальному магазину не нужна помощь в завлечении посетителей. Если людям нужна музыка, они сами сюда приходят.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_29": "Хочешь купить музыку, Билли?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_30": "Конечно, хочу! Иначе зачем бы я тут торчал...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_31": "Как думаешь, директор, какую музыку я люблю?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_32": "Рок.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_33": "Что-нибудь лёгкое.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_34": "Саундтрек «Звёздного рыцаря».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_35": "Может показаться, что я люблю рок-н-ролл... но, уж извини, на самом деле нет!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_36": "Тепло! Но не горячо...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_37": "Не хитри! Я, конечно, фанат, но «Звёздный рыцарь» — это же не музыкальный жанр!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_38": "На самом деле я очень люблю классическую музыку.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_39": "Она такая нежная и успокаивающая. Но, конечно, самое главное...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_40": "Я под неё моментально засыпаю!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_41": "Это неуважительно по отношению к классической музыке.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_42": "Это так на тебя похоже, Билли.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_43": "Я тебе душу открываю. Неуважительно, говоришь?..", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_44": "Вот какого ты мнения обо мне, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_45": "В общем, я здесь, чтобы выбрать классическую музыку. Присоединяйся, директор...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1063_46": "Вместе с Билли вы выбираете классическую музыку.\nКто бы мог подумать, что он действительно в ней разбирается...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1064_01": "Классическая музыка — непревзойдённое снотворное. Попробуй, если будет мучить бессонница!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_01": "Директор, а вот и ты!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_02": "Я клянусь, прошлой ночью мне было откровение от бога «Звёздного рыцаря»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_03": "От бога «Звёздного рыцаря»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_04": "Поздравляю!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_05": "От бога «Звёздного рыцаря»! И он ниспослал Билли откровение!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_06": "Понимаю.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_07": "Понятия не имею, о чём ты говоришь.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_08": "Я знал, что ты поймёшь меня, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_09": "Не понимаешь, да? Ну и ладно. Важно само откровение!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_10": "Бог «Звёздного рыцаря» явился ко мне во сне и сказал...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_11": "А, так это был сон.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_12": "Я так и понял{F#а}, что тебе просто что-то приснилось.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_13": "Нет, не сон! Откровение! Бог «Звёздного рыцаря» сказал...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_14": "Да, я знал, что ты мне поверишь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_15": "Я рассказал Николь и другим ребятам, и все они заявили, что это был всего лишь сон!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_16": "Они не понимают тебя.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_17": "Они не разбираются в «Звёздном рыцаре».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_18": "Хм... Они знают меня, но в «Звёздном рыцаре» ничего не смыслят!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_19": "Да, я тоже так думаю! Им неинтересен «Звёздный рыцарь»!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_20": "В общем, откровение было такое...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_21": "«О храбрый Звёздный рыцарь, тебя ждёт важная миссия».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_22": "«Ты должен доставить подарок самому умному человеку на Шестой улице».", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_23": "Так это я самый умный человек на Шестой улице?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_24": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_25": "Точно! Как только я это услышал, то подумал о тебе.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_26": "Директор, ты знаешь себе цену!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_27": "Поэтому у меня есть для тебя подарок. Вот, возьми!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_28": "Я случайно наткнулся на эту штуку в магазине. Слышал, что это довольно редкая вещь, полезная для прокси.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_29": "Подумал, что тебе, директор, она пригодится, поэтому и купил.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_30": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_31": "Ты хочешь меня о чём-то спросить, да?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_32": "Это правда просто поручение от бога «Звёздного рыцаря»?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_33": "Не за что! Друзей благодарить не нужно!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_34": "Так вот за кого ты меня принимаешь, директор!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_35": "Не беспокойся. Если мне от тебя будет что-то нужно, я так попрошу, без всяких подарков!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_36": "Ух... Возможно, это из-за наставления бога «Звёздного рыцаря»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_37": "...но я и сам хотел тебе что-нибудь подарить!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_38": "Эм... Эм... В итоге я потратил все деньги, которые откладывал на набор коллекционных карточек «Звёздный рыцарь: потерянная башня»...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_39": "Но раз уж это подарок, то он того стоил!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_40": "Это так мило.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1065_41": "Спасибо.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1066_01": "«Звёздный рыцарь: потерянная башня» — это коллекционный набор карточек... Придётся отложить его покупку до следующей зарплаты!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1067_01": "Ты, директор, не промах, но я и сам не хуже!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1068_01": "События прошлого, некогда знакомые люди... Они постоянно всплывают в моей памяти.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1068_02": "Ого, уже поздно... Мне пора бежать!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_01": "Эй, помнишь, вчерашнего Легендарного мотора Шестой улицы?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_02": "Последние новости: на самом деле этот парень...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_03": "Байкер с Объездной?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_04": "Энцо?", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_05": "Не-не-не, говорят, что на самом деле это...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_06": "Босс «Турбо»! Кажется, его зовут Энцо или как-то так", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_07": "Энцо — хозяин «Турбо», правильно? Так ты его знаешь? От тебя ничего не скроешь!", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_08": "Но это всё только слухи. Достоверных доказательств нет.", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_09": "Днём я схожу в «Турбо» и спрошу у самого Энцо...", "PartnerTalkChat_Partner1081_1069_10": "Пойдём со мной, директор! Встретимся возле «Турбо»!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_01": "Вы видите знакомого чёрного котика. С ним другие кошки...\nЧто будете делать?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_02": "Поиграть с ними.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9016_03": "У меня ещё столько дел...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_01": "Вы видите знакомого чёрного котика. С ней другие кошки...\nЧто будете делать?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_02": "Достать банку с кошачьим кормом.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_03": "Поиграть с ними...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_04": "У меня ещё столько дел...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_05": "Которую из кошек покормить?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_06": "Покормить Клякса", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_07": "Покормить других кошек", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_08": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_09": "Чёрный котик выглядит довольным!\nЗатем вы с удовольствием играете с кошками...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_10": "В банке осталось немного еды. Которую из кошек покормить?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_11": "Покормить Клякса", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_12": "Покормить других кошек", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_13": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_14": "Клякс, кажется, сердится...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_15": "Другие кошки толкаются, пытаясь добраться до банки. А Клякс ещё пару раз мяукает в вашу сторону... как будто с недовольным видом. ", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9017_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_01": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_02": "Похоже, она здоровается с вами...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_03": "Мяу-у-у! (Кажется, она поранилась...?)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_04": "Достать банку с кошачьим кормом...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_05": "Погладить...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_06": "Вы касаетесь чёрного котика, но тут он пронзительно взвизгивает, как будто вы его режете. Дело в том, что вы коснулись его раны...\nВы не успеваете загладить вину: котик мгновенно бросается в угол и пропадает из виду.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9018_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_01": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_02": "Похоже, она здоровается с вами...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_03": "Мяу-у-у... Мяу-у-у... Мяу-у-у... (Может, она по тебе соскучилась?)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_04": "Достать банку с кошачьим кормом...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_05": "Погладить...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9019_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_01": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_02": "Кажется, Клякс вас приветствует...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_03": "Мяу-мяу... (Кажется, Клякс хочет, чтобы вы с ним поиграли.)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_04": "Поиграть с ней немного...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_05": "У меня сегодня слишком много дел...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9020_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_01": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_02": "Похоже, Кляксу это нравится.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_03": "Мяу-мяу... (Кажется, Клякс хочет, чтобы вы продолжали с ним играть.)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_04": "Поиграть с ней ещё немного...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_05": "Поиграли и хватит...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9021_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_01": "Мяу-у-у-у!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_02": "Похоже, Кляксу это очень нравится.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9022_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_01": "Я всегда вижу Клякса, когда бываю на Шестой улице...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_02": "И тебя тоже.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_03": "Мяу... Мур... Мур-р-р!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_04": "Похоже, ты очень нравишься Кляксу.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_05": "Наверное, это судьба.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_06": "Действительно... Такое приятное чувство.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_07": "Жаль, меня ждёт служба. Точнее, служба не ждёт...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_08": "Увидимся в следующий раз, {M#Герой}{F#Героиня} кошачьей бездны!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9023_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_01": "Мяу! Мяу-мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_02": "Чёрный котик мяукает вслед Солдату 11.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_03": "Погладить.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_04": "Не обращать внимания.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_05": "Клякс наслаждается поглаживаниями и трётся о вашу ладонь. Возможно, какие-нибудь лакомства помогут вам подружиться? Нужно будет при возможности заскочить в минимаркет!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_06": "Клякс тоскливо мяукает. Вероятно, он ожидал, что вы его погладите. Возможно, какие-нибудь лакомства помогут вам подружиться? Нужно будет при возможности заскочить в минимаркет!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9024_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_01": "Мяу! Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_02": "Что значит «мяу»?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_03": "Если хочешь, чтобы я поняла, изъясняйся чётче.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_04": "Повтори свой вопрос на счёт три. Раз, два, три...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_05": "Мяу?..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_06": "Разговариваешь с кошками?..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_07": "Дрессируешь кошек?..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_08": "Это ты, {M#Неустанный хранитель}{F#Неустанная хранительница} кошек.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_09": "Эта чёрная кошка стояла у меня на пути. Можешь понять, что она пытается сказать?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_10": "Интуиция подсказывает мне, что ей нужна помощь.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_11": "Солдаты не отворачиваются от гражданских... В том числе и от хвостатых и усатых.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_12": "Думаю, она просто хочет есть...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_13": "...Хочет есть?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_14": "Очень жаль. У меня нет с собой еды...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_15": "У меня есть кошачьи лакомства!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_16": "Сейчас будет!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_17": "Не перестаёшь удивлять.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_18": "Тогда я поручу кормление кошки тебе.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_19": "Мне нужно работать над секретным заданием. Время не ждёт. Нужно идти.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9025_Name02": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_01": "Мяу! Мяу-мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_02": "Похоже, чёрный котик недоволен тем, что Солдат 11 ушла.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_03": "Погладить.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_04": "Дать кошачье лакомство.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_05": "Чёрный котик наслаждается вашими поглаживаниями, нежно мурлыча.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_06": "Дать кошачье лакомство.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_07": "Чёрный котик внимательно оглядывает вас, как бы проверяя, можно ли вам доверять. Убедившись, что можно, он начинает жадно лизать кошачьи лакомства в вашей руке.\nУминает он угощение с таким удовольствием, что вам даже хочется присоединиться.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_08": "Клякс осторожно подходит, смотрит на вас и обнюхивает лакомство, но не ест его.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_09": "Положить лакомство на землю.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_10": "Продолжать держать лакомство в руках.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_11": "Чёрный котик, мяукнув, с довольным видом принимается за угощение.\nУминает он угощение с таким удовольствием, что вам даже хочется присоединиться.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_12": "Чёрный котик некоторое время размышляет, но в конце концов решает, что угощение того стоит.\nУминает он угощение с таким удовольствием, что вам даже хочется присоединиться.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9026_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_01": "Я принесла адски острую лапшу. Хочешь?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_02": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_03": "Ты не любишь адски острую лапшу?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_04": "Как насчёт лапши с тыквенным супом? Это еда для слабаков, но в крайнем случае и она сгодится.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_05": "Или... ты предпочитаешь нездоровую пищу? Бургеры, например?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_06": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_07": "Кошки не едят лапшу.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_08": "Кошки не едят бургеры.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_09": "Ясно.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_10": "Похоже, мне ещё многое предстоит узнать о кошках...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_11": "Бессмертный кошачий знаток, скажи, как по-твоему, что эта кошка хочет съесть?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_12": "Похоже, она хочет поиграть с тобой.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_13": "...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_14": "Мы оставим это на другой раз, когда у меня будут выходные и я буду лучше понимать поведение кошек...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_15": "Я вернусь и встречусь с Кляксом, и, разумеется, с тобой.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_16": "А пока я поручаю Клякса тебе.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9027_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_01": "Мяу... Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_02": "Чёрный котик мяукает вслед Солдату 11, а затем поворачивается к вам.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_03": "Погладить", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_04": "Достать дразнилку.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_05": "Клякс отворачивается, уклоняясь от вашей руки, и неодобрительно мяукает.\nПохоже, он не хочет, чтобы его сейчас гладили...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_06": "Достать дразнилку.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_07": "Чёрный котик весело гоняется за дразнилкой.\nВаша рука уже устала, но Клякс по-прежнему полон энергии.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_08": "Мяу! Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_09": "Кляксу нравится ваша компания. Он радостно трётся о вас головой.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_10": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_11": "Чёрный котик весело гоняется за дразнилкой.\nВаша рука уже устала, но Клякс по-прежнему полон энергии.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_12": "Кляксу нравится ваша компания. Он радостно трётся о вас головой.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9028_Name02": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_01": "Три вида кошачьих лакомств, банка кошачьего корма, одна пачка кошачьего печенья и один сухпаёк.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_02": "Давай, выбирай, что тебе нравится.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_03": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_04": "Какое пиршество...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_05": "Хорошо, что это не лапша быстрого приготовления.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_06": "{M#Неустанный кошачий хранитель}{F#Неустанная кошачья хранительница}, ты как раз вовремя.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_07": "Тебе не кажется... что у меня теперь гораздо лучше получается кормить кошек?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_08": "Всё так!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_09": "У тебя всегда отлично получалось.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_10": "Ценю твоё одобрение. Я тоже так думаю.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_11": "Благодарю за комплимент.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_12": "Хочешь, покормим вместе?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_13": "Если ты не против, я бы хотела посмотреть, как ты её кормишь, и поучиться.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_14": "Вы с Солдатом 11 вместе кормите чёрного котика, который, кажется, никогда не видал такого роскошного угощения.\nНаевшись досыта, котик с довольным видом проводит языком по тыльной стороне ладони Солдата 11...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_15": "...Так вот это как — когда тебя лижет кошка.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_16": "На ощупь язык колючий, но ощущения от него очень мягкие.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_17": "Какое странное создание... Такое молодое, но столько силы внутри...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_18": "Кошки... удивительные.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_19": "Кошки и вправду удивительные!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_20": "Как и ты, Солдат 11.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_21": "Спасибо, что составил{F#а} мне компанию.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_22": "Если у тебя будет время, мы могли бы снова встретиться... с тобой и с кошкой тоже.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_23": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9030_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9031_01": "Конечно, это ничто по сравнению с моими тренировками, но рука начинает затекать... Это плата за кормление кошек?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9031_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_02": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_03": "Клякс так мяукает, когда теряет терпение.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_04": "Прости, Клякс!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_05": "Клякс, ты же потерпишь ещё?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_06": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_07": "Клякс выглядит гораздо счастливее.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_08": "Похоже, ты её понимаешь.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_09": "Мяу-у-у!..", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_10": "Клякс кажется недовольным... будто он не согласен с вами.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_11": "Похоже, ты её не понимаешь.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_12": "Когда ты научилась говорить по-кошачьи?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_13": "Ты так хорошо понимаешь кошек...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_14": "Это всё самообучение.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_15": "Спасибо за одобрение.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_16": "Я становлюсь лучше, тренируясь и получая опыт.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_17": "Будь то бой или кошки... Никакой разницы.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_18": "Мяу... Мур-мур...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_19": "Хочешь поиграть со мной? Ладно. Во что будем играть? Хочешь дразнилку?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_20": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_21": "Хорошо. Вечный знаток кошачьих, вперёд.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9032_Name03": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_01": "У кошек больше энергии, чем у половины моих солдат.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_03": "На сегодня всё.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_04": "Я повторю всё, что узнала о кошках, когда вернусь.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_05": "Прощай, Вечный знаток кошачьих. Прощай, Клякс.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9033_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9034_01": "Я многое узнала сегодня.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9034_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_02": "Насчёт Клякса...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_03": "Если коротко, я хочу забрать Клякса.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_04": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_05": "Как неожиданно...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_06": "Клякс выглядит очень счастливым.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_07": "Это кажется неожиданным? Я уже долго об этом раздумывала.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_08": "...Думаю, она тоже хочет обрести дом.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_09": "Но, как ты знаешь, у меня нет постоянного места жительства.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_10": "Если дадут долгосрочное задание, мне придётся надолго уехать...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_11": "Я не могу создать для кота подходящие условия.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_12": "Так что...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_13": "Я могу его приютить...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_14": "Я хочу сказать... Можешь ли ты приютить его вместо меня?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_15": "С какой стороны ни посмотри, из тебя {M#хозяин}{F#хозяйка} будет получше.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_16": "Конечно!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_17": "Если ты так считаешь...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_18": "Это ты, {M#Неустанный хранитель}{F#Неустанная хранительница} кошек.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_19": "Собственно, затем я и пришла к тебе.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_20": "Если ты согласишься её приютить, я буду очень рада.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_21": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_22": "Клякса выглядит очень счастливой.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_23": "Раз уж ты её приютил{F#а}, может, дашь ей новое имя?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_24": "Может, ты придумала?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_25": "Я не очень-то умею придумывать имена... Но если ты об этом просишь, то...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_26": "Я предложу три варианта. Какое тебе больше нравится? Денежка, Луна или Баст?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_27": "У меня есть идея получше...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_28": "Я всё-таки лучше выберу сам{F#а}...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_29": "Баст", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_30": "{NPC_103174203}?.. Судя по имени, ты многого ждёшь от этой кошки. Но звучит неплохо.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_31": "{NPC_103174203}... Пусть будет так.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_32": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_33": "Луна?.. Назвать кошку в честь небесного тела? Ну, ей вполне подходит.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_34": "Тогда назовём её Луной.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_35": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_36": "Баст?.. Кажется, так звали кошачью богиню у какой-то древней цивилизации. Ей очень подходит.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_37": "Тогда назовём её Баст.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_38": "Оставляю это дитя в твоих руках.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_39": "Я со всем разберусь.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_40": "Да, я в тебя верю.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_41": "Мне скоро нужно отправляться, так что я пойду. Когда освобожусь, зайду её навестить.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_42": "До свидания.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_43": "Коротко кивнув вам, Солдат 11 разворачивается и уходит.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name01": "Солдат 11", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name02": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name03": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name04": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9035_Name05": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_01": "Теперь мы вместе, {NPC_103174203}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9036_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_01": "Теперь мы вместе, {NPC_103174203}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9037_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_01": "Теперь мы вместе, {NPC_103174203}.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9038_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_01": "У тебя день рождения, а бабка моя сегодня уехала! Звёзды сошлись как надо!\nДуй ко мне, а я уж там накрою праздничный стол! Отметим твой день рождения как надо!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_02": "Ого, серьёзно? От тостов меня уж воротит, так что я что угодно готов вместо них есть! Погоди, а ты готовить вообще умеешь?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_03": "А то! У Джоны всё продумано! Суп с моллюсками пробовал когда-нибудь? Там ещё восемь видов рыбы — супец просто умопомрачительный! Плюс жареная курочка...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_04": "Что-то я ничего не пойму...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_05": "А ты довольно молод, чтобы знать, как готовить суп из моллюсков...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_06": "Чего там знать-то! Покупаешь ингредиенты, бросаешь их в кастрюлю с водой — и всё! Так ведь?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_07": "Какие ингредиенты? В магазине появились новые товары?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_08": "А где рыба? Я её не вижу.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_09": "Посмотрим... Консервы для кошек «Золотая корона». На этикетке написано: «восемь идеально приготовленных видов рыбы»! А что ещё для супа из моллюсков надо-то? И дёшево!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_10": "Это же кошачья еда!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_11": "И что? Кто сказал, что людям нельзя её есть?", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_12": "Но это кошачий корм. Ингредиенты могут быть и из рыбы, но это не значит, что они подойдут человеку. Может, вместо этого...", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_13": "Вот именно!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_14": "Ну наконец-то хоть кто-то понимает, о чём говорит!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_15": "Но, впрочем, можем добавить немного колы! Она вкусная и сочетается практически со всем!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_16_1": "Хочешь сказать, мы можем приготовить рыбу с колой? Гениальная идея! Вкус будет сладко-солёным! Молодцом!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_16_2": "Возможно, сегодня мы изобретём совершенно новую похлёбку из моллюсков с колой и сразу станем знаменитостями в Нью-Эриду!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_17": "(Надеюсь, завтра вы всё ещё останетесь друзьями.)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_18": "(В магазине не продают кошачьи лакомства, но выбор кошачьих кормов неплохой. Кляксу должно понравиться...)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_19": "(Что один, что другой — два недоумка. Ну и чёрт с ними. Хорошо, что в магазине начали продавать кошачий корм. Кляксу должно понравиться...)", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_Name01": "Джона", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9144_Name02": "Рой", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_01": "Когда станем знаменитыми, сможем бесплатно играть в «Псов-пожирателей III» в «Годфингере»!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_02": "Ага! Лучший подарок на день рождения для настоящего мужчины!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_Name01": "Джона", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9145_Name02": "Рой", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_01": "Клякс трётся о вашу руку... Возможно, почуял запах или понял, что находится в банке.", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_02": "Клякс, иди сюда!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_03": "У меня тут корм для тебя!", "PartnerTalkChat_PartnerCatTrust_9146_04": "Клякс облизывается и смотрит на банку, а его хвост бьёт из стороны в сторону. Похоже, он крайне счастлив.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0005_01": "Вы достаёте баночку кошачьего корма и ставите перед чёрным котиком.\nТот сперва настороженно принюхивается, но, увидев одобрение на вашем лице, опускает мордочку к банке и мало-помалу начинает есть...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_01": "Вы вместе с Энби доели бургеры. Теперь вы знаете все о её любви к ним...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_02": "Потребление бургеров завершено. Если не возражаешь, у меня есть кое-какая работа.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_03": "Что за работа?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_04": "Это важное задание, которое мне поручила Николь...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_05": "Кстати, я хочу кое о чём тебя попросить.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_06": "Как у вас в прокате обстоят дела с финансами?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_07": "Неплохо. Получаем небольшую прибыль.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_08": "В среднем, мы работаем почти в ноль.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_09": "Хм... Значит, ты всё-таки можешь зарабатывать деньги, управляя делом...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_0519_10": "Хм... Значит, даже обычные заведения могут быть безубыточными...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_01": "Вы наткнулись на чёрного котика! Он смотрит настороженно...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_02": "(Попробовать подойти ближе.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_03": "(Понаблюдать издалека.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9001_Name01": "Сцена Клякса", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_01": "Вы наткнулись на чёрного котика! Похоже, он спит...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_02": "(Тайком погладить её.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_03": "(Тихонько понаблюдать за ней.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9002_Name01": "Сцена Клякса", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_01": "Вы наткнулись на чёрного котика! Он смотрит настороженно...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_02": "Попробовать подойти ближе.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_03": "Достать банку с кошачьим кормом.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9003_Name01": "Сцена Клякса", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_01": "Чёрный котик наблюдает за вами.\nВозможно, он не убегает, потому что уже знает вас...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_02": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_03": "Похоже, она здоровается с вами...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_04": "Мяу-мяу... (Похоже, она проголодалась...?)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_05": "Она что, пытается попросить вас о помощи?..", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_06": "Достать банку с кошачьим кормом.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_07": "Погладить.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9008_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_01": "Чёрный котик наблюдает за вами.\nВозможно, он не убегает, потому что уже знает вас...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_03": "Похоже, она здоровается с вами...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_04": "Мяу-у-у-у-у... мяу! (Может, она пытается показаться милой?)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_05": "Она что, пытается попросить вас о помощи?..", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_06": "Достать банку с кошачьим кормом.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_07": "Погладить.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_Name01": "Сцена", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9009_Name02": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9010_01": "Вы обыскиваете карманы в поисках кошачьего корма... но ничего не находите.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9010_Name01": "Сцена", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9012_01": "Мяу!! (Похоже, Клякс сердится)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9013_01": "Мяу-у-у... (Похоже, Клякс не голоден.)", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9013_Name01": "Сцена", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9014_01": "Вы делаете пару шагов, и Клякс спрыгивает на пол и разваливается на нём мягким животиком кверху...\nПохоже, он не против, чтобы его погладили!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9015_01": "Мяу... мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9015_Name01": "Клякс", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9101_01": "Похоже, {NPC_103174203} ещё спит. Лучше её не трогать.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9101_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9102_01": "Похоже, {NPC_103174203} ещё спит. Лучше её не трогать.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9102_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9103_01": "Похоже, {NPC_103174203} ещё спит. Лучше её не трогать.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9103_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_01": "{NPC_103174203}, ты проснулась? Погладить тебя?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_02": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9111_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_01": "{NPC_103174203}, ты проснулась? Погладить тебя?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_02": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9112_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_01": "{NPC_103174203}, ты проснулась? Погладить тебя?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_02": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9113_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_01": "{NPC_103174203} сегодня полна энергии.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_03": "Сегодня я оставлю дом в твоих надёжных лапках, {NPC_103174203}...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_04": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9121_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_01": "{NPC_103174203} сегодня полна энергии.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_03": "Сегодня я оставлю дом в твоих надёжных лапках...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_04": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9122_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_01": "{NPC_103174203} сегодня полна энергии.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_03": "Сегодня я оставлю дом в твоих надёжных лапках...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_04": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9123_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_01": "{NPC_103174203}, хочешь чего-нибудь поесть?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_03": "Достать банку с кошачьим кормом.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_04": "Я вспомнил{F#а}, что у меня есть ещё дела...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_05": "{NPC_103174203} начинает радостно уплетать корм.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_06": "Как только закончишь с этой банкой, можешь начинать хозяйничать в доме.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_07": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_08": "У меня сейчас неотложные дела, но я вернусь позже, чтобы покормить тебя.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_09": "Мяу...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9131_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_01": "{NPC_103174203}, хочешь чего-нибудь поесть?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_03": "Достать банку с кошачьим кормом...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_04": "Я вспомнил{F#а}, что у меня есть ещё дела...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_05": "{NPC_103174203} начинает радостно уплетать корм.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_06": "Как только закончишь с этой банкой, можешь начинать хозяйничать в доме.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_07": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_08": "У меня сейчас неотложные дела, но я вернусь позже, чтобы покормить тебя.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_09": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9132_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_01": "{NPC_103174203}, хочешь чего-нибудь поесть?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_03": "Достать банку с кошачьим кормом...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_04": "Я вспомнил{F#а}, что у меня есть ещё дела...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_05": "{NPC_103174203} начинает радостно уплетать корм.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_06": "Как только закончишь с этой банкой, можешь начинать хозяйничать в доме.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_07": "Мя-я-яу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_08": "У меня сейчас неотложные дела, но я вернусь позже, чтобы покормить тебя.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_09": "Мяу?", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9133_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_01": "Так, дом в твоём полном распоряжении.", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9141_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_01": "Сегодня я оставлю дом в твоих надёжных лапках...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9142_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_01": "Сегодня я оставлю дом в твоих надёжных лапках...", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_02": "Мяу!", "PartnerTalkChat_PartnerCat_9143_Name01": "{NPC_103174203}", "PartnerTalk_90111102_Name": "Бак с водой", "PartnerTalk_Bubble_330251403_01": "А тебе случайно не нужно предсказание?", "PartnerTalk_Bubble_330270101_01": "Конец смены, конец смены! Пора перекусить перед сном.", "PartnerTalk_Bubble_330270102_01": "Хочу уйти с работы пораньше...", "PartnerTalk_Bubble_340020001_01": "Дзынь-дзынь!", "PartnerTalk_Bubble_340020001_Name01": "Таксофон", "PartnerTalk_Bubble_340020003_01": "Этот голос...", "PartnerTalk_Bubble_340020004_01": "Не может же это быть настоящим похищением?", "PartnerTalk_Bubble_340020006_01": "Ох, как же всё странно...", "PartnerTalk_Bubble_340020006_02": "Кто у нас папино сокровище? Кто у нас такой милый? Кого папа сейчас потискает?", "PartnerTalk_Bubble_340020006_Name01": "???", "PartnerTalk_Bubble_340020008_01": "Хорошо, что это было просто недоразумение.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_01": "П-пожалуйста, н-не надо...", "PartnerTalk_Bubble_340060101_02": "Мы же друзья, чё ты стесняешься-то.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_03": "Ну да, мы с тобой просто познакомиться хотели.", "PartnerTalk_Bubble_340060101_Name01": "Бесцеремонный мужчина", "PartnerTalk_Bubble_340060101_Name02": "Грубый мужчина", "PartnerTalk_Bubble_340060102_01": "В следующий раз я б-буду смелее...", "PartnerTalk_Bubble_340060201_01": "Мы должны как можно скорее найти её...", "PartnerTalk_Bubble_340060202_01": "Я так волнуюсь, я так волнуюсь... Очень волнуюсь...", "PartnerTalk_Bubble_340060301_01": "Хр-р... Хр-р...", "PartnerTalk_Bubble_340060301_02": "Эллен? Эллен, вставай...", "PartnerTalk_Bubble_340060302_01": "Хр-р... Хр-р...", "PartnerTalk_Bubble_340060302_02": "Ох уж эта Эллен...", "PartnerTalk_Bubble_340060401_01": "Обслуживание н-номеров!", "PartnerTalk_Bubble_340060402_01": "Почему все так боятся моей бензопилы?..", "PartnerTalk_Bubble_340060501_01": "Итак, какое техобслуживание вам требуется?", "PartnerTalk_Bubble_340060501_02": "Пожалуйста, позаботьтесь о ней...", "PartnerTalk_Bubble_340060501_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Bubble_340060502_01": "Веет жутью... Меня правда можно испугаться?..", "PartnerTalk_Bubble_340060601_01": "Глядите-ка на ту девушку в одежде горничной!", "PartnerTalk_Bubble_340060601_02": "Она что, косплеит героиню того фильма?", "PartnerTalk_Bubble_340060601_03": "Точно косплеит!", "PartnerTalk_Bubble_340060601_04": "А? Что?..", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name01": "Активная школьница", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name02": "Внимательная школьница", "PartnerTalk_Bubble_340060601_Name03": "Вежливая школьница", "PartnerTalk_Bubble_340060602_01": "А что, я правда похожа на героиню того фильма?", "PartnerTalk_Bubble_340060701_01": "А как нашла точку, так сразу за дело!", "PartnerTalk_Bubble_340060701_02": "Ой... К-какая сложная техника!", "PartnerTalk_Bubble_340060701_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Bubble_340060702_01": "Я же говорил, что у тебя талант, Корин!", "PartnerTalk_Bubble_340060702_02": "Благодарю за добрые слова.", "PartnerTalk_Bubble_340060702_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Bubble_340060801_01": "Лучшие цены в минимаркете! Кто не успел, тому не достанется!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_02": "Марш вперёд! Наша цель — прилавок!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_03": "Скорей, надо купить что-нибудь для моей внучки.", "PartnerTalk_Bubble_340060801_04": "З-земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name01": "Тётушка-главнокомандующая", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name02": "Тётушка-офицер", "PartnerTalk_Bubble_340060801_Name03": "Тётушка-штурмовик", "PartnerTalk_Bubble_340060802_01": "Земляничное пирожное! Земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Bubble_340060901_01": "Эм.. Я п-посмотрю этот фильм, и всё будет хорошо.", "PartnerTalk_Bubble_340060902_01": "Это и правда очень хороший фильм!", "PartnerTalk_Bubble_340061001_01": "Ну же, Корин. Спрашивай.", "PartnerTalk_Bubble_340061001_02": "Так что...", "PartnerTalk_Bubble_340061002_01": "Не беспокойся обо мне, милая Корин...", "PartnerTalk_Bubble_340061002_02": "Если госпожа Рина так говорит...", "PartnerTalk_Bubble_340061101_01": "А-а... Вот оно, значит, что...", "PartnerTalk_Bubble_340061101_02": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340061101_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Bubble_340061102_01": "А каким милым животным могли бы быть вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси?", "PartnerTalk_Bubble_340061201_01": "Так не пойдёт...", "PartnerTalk_Bubble_340061202_01": "Отлично, теперь я могу быть полезной!", "PartnerTalk_Bubble_340061301_01": "Уа-а-а-а!", "PartnerTalk_Bubble_340061301_02": "Н-не надо... Не надо расстраиваться...", "PartnerTalk_Bubble_340061301_03": "Может, придумаем что-нибудь вместе?", "PartnerTalk_Bubble_340061301_Name01": "Лиша", "PartnerTalk_Bubble_340061302_01": "Кажется, Её Высочество принцесса очень обрадовалась.", "PartnerTalk_Bubble_340061303_01": "Под защитой {M#могучего Селестия}{F#могучей Селестии} чайное пиршество прошло гладко, правда?", "PartnerTalk_Bubble_340061401_01": "К-какая же из них?", "PartnerTalk_Bubble_340061402_01": "Я как будто её забираю против воли... разлучаю её с друзьями...", "PartnerTalk_Bubble_340061501_01": "Я н-ничегошеньки не понимаю в кофе...", "PartnerTalk_Bubble_340061501_02": "Приготовление кофе по сути своей — череда выборов.", "PartnerTalk_Bubble_340061501_Name01": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Bubble_340061502_01": "Разве кофе не похож на жизнь?", "PartnerTalk_Bubble_340061502_02": "Я понимаю, о чём вы.", "PartnerTalk_Bubble_340061502_Name01": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Bubble_340061601_01": "П-придётся... сражаться?", "PartnerTalk_Bubble_340061602_01": "Д-дуэль! Будет дуэль...", "PartnerTalk_Bubble_340061603_01": "Угу!", "PartnerTalk_Bubble_340061701_01": "Эй, а ты что тут делаешь?", "PartnerTalk_Bubble_340061701_02": "Н-начнём съёмку? Я т-так волнуюсь...", "PartnerTalk_Bubble_340061701_Name01": "Томас", "PartnerTalk_Bubble_340061702_01": "Вот значит, какая я в глазах {M#господина}{F#госпожи} прокси.", "PartnerTalk_Bubble_340061801_01": "Добро пожаловать в «Дом ужасов» в галерее «Люмина»!", "PartnerTalk_Bubble_340061801_02": "Если хотите принять участие в испытании, прошу сюда!", "PartnerTalk_Bubble_340061801_03": "Пройдите испытание, чтобы выиграть секретный приз.", "PartnerTalk_Bubble_340061801_Name01": "Хозяйка Дома ужасов", "PartnerTalk_Bubble_340061802_01": "Специальная смазка «Гермес»!", "PartnerTalk_Bubble_340061901_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вот и вы.", "PartnerTalk_Bubble_340061902_01": "Ну вот и славно! Всё чисто!", "PartnerTalk_Bubble_340061903_01": "Если потребуется ещё раз прибраться, сразу обращайтесь!", "PartnerTalk_Bubble_340061903_02": "Я рада, что смогла помочь, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Bubble_340062101_01": "Ой, как красиво переливается солнце по воде...", "PartnerTalk_Bubble_340062102_01": "Золотые блики на зелёной воде...", "PartnerTalk_Bubble_340062201_01": "Я с-совсем не знаю в-владельца мастерской...", "PartnerTalk_Bubble_340062202_01": "Наконец-то в-всё закончилось...", "PartnerTalk_Bubble_340062301_01": "Как же быть хорошей горничной?..", "PartnerTalk_Bubble_340062302_01": "Иди уже, Корин.", "PartnerTalk_Bubble_340062302_02": "Быть начальницей так сложно...", "PartnerTalk_Bubble_340062303_01": "Хм... А это не опасно?", "PartnerTalk_Bubble_340062304_01": "Это был слишком жестокий приказ...", "PartnerTalk_Bubble_340062305_01": "Пришло время принять решение!", "PartnerTalk_Bubble_340062306_01": "Вот что значит быть горничной?", "PartnerTalk_Bubble_340062401_01": "Подарить первому знакомому человеку?..", "PartnerTalk_Bubble_340062402_01": "Теперь... я буду называть вас... {M#господином}{F#госпожой}.", "PartnerTalk_Bubble_340062501_01": "Э-э-эм... Не может быть!", "PartnerTalk_Bubble_340062502_01": "П-плохие отзывы... Будем исправляться!", "PartnerTalk_Bubble_340062503_01": "Думаю, это та самая госпожа...", "PartnerTalk_Bubble_340062504_01": "Кажется, эта госпожа что-то не так поняла...", "PartnerTalk_Bubble_340062505_01": "А вот и тот господин...", "PartnerTalk_Bubble_340062506_01": "Может, он просто слишком занят на работе и ему не с кем поговорить?", "PartnerTalk_Bubble_340062507_01": "Этот господин выглядит знакомо...", "PartnerTalk_Bubble_340062508_01": "Как можно быть таким жестоким...", "PartnerTalk_Bubble_340070101_01": "А-а-а... Люси, ну сколько можно в магазине торчать...", "PartnerTalk_Bubble_340070102_01": "Люси, раз ты закончила с покупками, давай возвращаться.", "PartnerTalk_Bubble_340070102_02": "Я только одежду купила, а остальное ещё нет.", "PartnerTalk_Bubble_340070102_03": "Как так, ещё не всё?", "PartnerTalk_Bubble_340070201_01": "О, Люси...", "PartnerTalk_Bubble_340070201_02": "О таком надо заранее предупреждать!", "PartnerTalk_Bubble_340070202_01": "В общем, давай закроем тему игл!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_01": "Эй, сейчас моя очередь!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_02": "Нет, моя!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_03": "Так, вставайте все в очередь и подходите по одному!", "PartnerTalk_Bubble_340070301_04": "Сколько бутылок осталось?", "PartnerTalk_Bubble_340070401_01": "Если ещё хотите бросить вызов, не стесняйтесь, можете все вместе!", "PartnerTalk_Bubble_340070401_02": "Как больно... У-у-у...", "PartnerTalk_Bubble_340070401_03": "Нам с ней не справиться...", "PartnerTalk_Bubble_340070501_01": "Подумай, милая, такой шанс не каждому выпадает.", "PartnerTalk_Bubble_340070501_02": "Мне это не нужно...", "PartnerTalk_Bubble_340070502_01": "Закрыли тему!", "PartnerTalk_Bubble_340070601_01": "Во что бы мне сегодня поиграть?", "PartnerTalk_Bubble_340070602_01": "Прокси, спасибо, что ты так долго играл{F#а} с Соломкой и остальными.", "PartnerTalk_Bubble_340070701_01": "Во что потом поиграем?", "PartnerTalk_Bubble_340070702_01": "Прокси, мне сегодня уже пора домой. Сыграем ещё в другой раз!", "PartnerTalk_Bubble_340070801_01": "Мы ведь здесь договорились встретиться, верно?", "PartnerTalk_Bubble_340070801_02": "Какая оживлённая площадь. Разве здесь найдётся место для хорошей драки?", "PartnerTalk_Bubble_340070802_01": "Прокси, мне пора ехать. Может, подвезти тебя домой?", "PartnerTalk_Bubble_340070901_01": "Прокси ещё не бывал на рынке Объездной. Нужно будет его сводить...", "PartnerTalk_Bubble_340070901_01F": "Прокси ещё не бывала на рынке Объездной. Нужно будет её сводить...", "PartnerTalk_Bubble_340070902_01": "Это был потрясающий день. Спасибо за подарок!", "PartnerTalk_Bubble_340071001_01": "Здесь красиво. Предлагаю это место!", "PartnerTalk_Bubble_340071002_01": "Уже поздно, прокси! Осторожнее на пути домой!", "PartnerTalk_Bubble_340071101_01": "К кому бы обратиться? Может, поговорить с Касой?", "PartnerTalk_Bubble_340071102_01": "Как здорово, что мы с тобой сегодня встретились, прокси!", "PartnerTalk_Bubble_340071201_01": "Хм... Как странно...", "PartnerTalk_Bubble_340071202_01": "Господин Красный Моккус! Пожалуйста, выслушайте, что меня тревожит!", "PartnerTalk_Bubble_340071202_02": "Хрю-не... (Говори, хрю!)", "PartnerTalk_Bubble_340071203_01": "Да ладно! Мне же всё равно ещё раз в магазин идти.", "PartnerTalk_Bubble_340071301_01": "Дружище, скоро ты снова будешь в отличной форме!", "PartnerTalk_Bubble_340071401_01": "Отлично, наконец я увижу финал!", "PartnerTalk_Bubble_340071402_01": "Спасибо за кассету!", "PartnerTalk_Bubble_340100101_01": "Прокси, хочу задать тебе один вопрос.", "PartnerTalk_Bubble_340100101_02": "Решил побездельничать и тут же наткнулся на президента.", "PartnerTalk_Bubble_340100101_03": "Мы что, собираемся снимать промовидео?", "PartnerTalk_Bubble_340100101_Name01": "Ленивый работник", "PartnerTalk_Bubble_340100101_Name02": "Смущённый работник", "PartnerTalk_Bubble_340100102_01": "Нужно поскорее внести твои ценные советы в план!", "PartnerTalk_Bubble_340100201_01": "Что же съесть завтра на обед?", "PartnerTalk_Bubble_340100202_01": "Когда будет время, попробую научиться готовить.", "PartnerTalk_Bubble_340100301_01": "Этого не может быть!", "PartnerTalk_Bubble_340100301_02": "Десерты вредны для здоровья.", "PartnerTalk_Bubble_340100301_03": "Жить тоже вредно для здоровья.", "PartnerTalk_Bubble_340100301_Name01": "Тревожный прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340100301_Name02": "Улыбчивая прохожая", "PartnerTalk_Bubble_340100302_01": "Одолжу у Бена мёд и намажу его на десерт...", "PartnerTalk_Bubble_340100402_01": "Компьютер Бена...", "PartnerTalk_Bubble_340100403_01": "Куда ушли все деньги?", "PartnerTalk_Bubble_340100501_01": "Зачем лошади гоняться за собакой?", "PartnerTalk_Bubble_340100501_02": "Почему детям задают такие сложные задачи?", "PartnerTalk_Bubble_340100501_03": "Спроси совета у всемогущего президента!", "PartnerTalk_Bubble_340100501_Name01": "Робкий работник", "PartnerTalk_Bubble_340100501_Name02": "Активный работник", "PartnerTalk_Bubble_340100502_01": "А зачем собаке гоняться за лошадью?", "PartnerTalk_Bubble_340100601_01": "Кошек можно напугать, если рыкнуть как Бен. Любопытно.", "PartnerTalk_Bubble_340100602_01": "Как много кошек!", "PartnerTalk_Bubble_340100603_01": "Р-р-р!", "PartnerTalk_Bubble_340100701_01": "Я подозреваю...", "PartnerTalk_Bubble_340100702_01": "Когда ты всё выяснишь, я решу, что мне съесть: лапшу или бургер.", "PartnerTalk_Bubble_340100703_01": "Сама не поняла, как погрузилась в воспоминания о детстве...", "PartnerTalk_Bubble_340100801_01": "Если я хорошо попрошу Грейс, она обязательно согласится. Вообще-то она хорошая.", "PartnerTalk_Bubble_340100802_01": "Почему Грейс так сказала?", "PartnerTalk_Bubble_340100802_02": "Математика... Можно же её не учить, да?", "PartnerTalk_Bubble_340100802_03": "Математика нужна не только для работы.", "PartnerTalk_Bubble_340100802_Name01": "Двоечник", "PartnerTalk_Bubble_340100802_Name02": "Отличник", "PartnerTalk_Bubble_340100803_01": "Может, спросить Грейс ещё раз?", "PartnerTalk_Bubble_340100901_01": "Извини, я хочу посмотреть что-нибудь другое.", "PartnerTalk_Bubble_340100902_01": "История банбу и кота, помогающих друг другу, очень тронула меня.", "PartnerTalk_Bubble_340101001_01": "Какое угощение выбрать?", "PartnerTalk_Bubble_340101002_01": "Этот напиток очень бодрит!", "PartnerTalk_Bubble_340101101_01": "Мне это надо?", "PartnerTalk_Bubble_340101101_02": "Об этом бальзаме для волос столько хороших отзывов!", "PartnerTalk_Bubble_340101101_03": "Это не «Мамин аромат»...", "PartnerTalk_Bubble_340101101_Name01": "Бездельничающий прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340101101_Name02": "Голодная прохожая", "PartnerTalk_Bubble_340101102_01": "Что ещё за «Мамин аромат»?", "PartnerTalk_Bubble_340101201_01": "Произошло нечто невообразимое.", "PartnerTalk_Bubble_340101202_01": "С нетерпением жду реакции Грейс!", "PartnerTalk_Bubble_340101204_01": "Скукота...", "PartnerTalk_Bubble_340101301_01": "И как такое может быть!", "PartnerTalk_Bubble_340101302_01": "Теперь на встречи с клиентами буду надевать отцовский костюм.", "PartnerTalk_Bubble_340101401_01": "Прокси, я хочу попросить тебя о помощи в одном деле...", "PartnerTalk_Bubble_340101401_02": "Ради кофе я готова бросить работу!", "PartnerTalk_Bubble_340101401_03": "Не надо впадать в крайности...", "PartnerTalk_Bubble_340101401_Name01": "Старательная сотрудница", "PartnerTalk_Bubble_340101401_Name02": "Встревоженный друг", "PartnerTalk_Bubble_340101402_01": "Пожалуйста, поговори с ней.", "PartnerTalk_Bubble_340101403_01": "Может, повысить ей зарплату?", "PartnerTalk_Bubble_340101501_01": "Да как такое вообще может быть!", "PartnerTalk_Bubble_340101502_01": "Сколько же времени нужно, чтобы стать такой же взрослой и солидной, как отец...", "PartnerTalk_Bubble_340101601_01": "Подарок для дочери клиента...", "PartnerTalk_Bubble_340101602_01": "Я добавил президенту хлопот?", "PartnerTalk_Bubble_340101603_01": "Я могу чем-то помочь?", "PartnerTalk_Bubble_340101604_01": "Что должен делать президент?..", "PartnerTalk_Bubble_340101605_01": "На Шестой улице много молодёжи.", "PartnerTalk_Bubble_340101701_01": "Ой-ой!", "PartnerTalk_Bubble_340101702_01": "Бен вырезал из журналов скидочные купоны...", "PartnerTalk_Bubble_340101703_01": "Всё благодаря тебе!", "PartnerTalk_Bubble_340101704_01": "Что только ни приходится делать ради коллег...", "PartnerTalk_Bubble_340101705_01": "Сегодня тоже хочу большую тарелку!", "PartnerTalk_Bubble_340101706_01": "Может, взять на вынос?", "PartnerTalk_Bubble_340101801_01": "Нужно успокоиться...", "PartnerTalk_Bubble_340101802_01": "Настроение и правда поднялось!", "PartnerTalk_Bubble_340101901_01": "Запах кофе очень приятный!", "PartnerTalk_Bubble_340101902_01": "Сотрудники в офисе...", "PartnerTalk_Bubble_340102001_01": "На деловую встречу нельзя идти с пустыми руками!", "PartnerTalk_Bubble_340102002_01": "Зови ещё! Всегда рада прийти!", "PartnerTalk_Bubble_340102101_01": "Разрешение на строительство новых объектов...", "PartnerTalk_Bubble_340102102_01": "Из фургончика с хот-догами доносится такой приятный запах!", "PartnerTalk_Bubble_340102201_01": "План... Чертёж... Проект топ-уровня...", "PartnerTalk_Bubble_340102202_01": "Ты говоришь, как...", "PartnerTalk_Bubble_340102301_01": "Они ещё поплатятся...", "PartnerTalk_Bubble_340102302_01": "Посмотрим, кто распространяет клевету!", "PartnerTalk_Bubble_340102303_01": "Удивительно, как много изданий печатает всякую чушь...", "PartnerTalk_Bubble_340102304_01": "Неловко выйдет, если ни у кого нет с собой денег...", "PartnerTalk_Bubble_340102305_01": "Можно отдохнуть и расслабиться!", "PartnerTalk_Bubble_340102306_01": "Ложь, чушь и провокация! Кто-то и правда верит в этот бред?", "PartnerTalk_Bubble_340102401_01": "Ну и название... Произносить-то стыдно!", "PartnerTalk_Bubble_340102402_01": "Почему выбрали такое название?", "PartnerTalk_Bubble_340110101_01": "Всё, хватит впрягаться за других...", "PartnerTalk_Bubble_340110102_01": "Эти задания, которыми нас нагрузил Антон...", "PartnerTalk_Bubble_340110102_02": "Откуда здесь эти кирпичи? Кто их уложил?", "PartnerTalk_Bubble_340110102_Name01": "Растерянный рабочий", "PartnerTalk_Bubble_340110102_Name02": "Удивлённый рабочий", "PartnerTalk_Bubble_340110103_01": "Я не устал. Я совсем не устал...", "PartnerTalk_Bubble_340110201_01": "Съесть ещё тарелку перед работой, что ли?..", "PartnerTalk_Bubble_340110301_01": "Не приближайся!", "PartnerTalk_Bubble_340110301_02": "Осторожней... Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Bubble_340110301_Name01": "Ученик", "PartnerTalk_Bubble_340110302_01": "У него в кошельке учебный пропуск?", "PartnerTalk_Bubble_340110401_01": "Если жизнь тебя обманет!", "PartnerTalk_Bubble_340110402_01": "До чего же здорово было играть в группе с братюней...", "PartnerTalk_Bubble_340110501_01": "Сама судьба указывает мне путь...", "PartnerTalk_Bubble_340110502_01": "Судьба действительно существует!", "PartnerTalk_Bubble_340110601_01": "Скорее начинаем!", "PartnerTalk_Bubble_340110602_01": "Какой трогательный фильм...", "PartnerTalk_Bubble_340110701_01": "Ох, как же всё болит...", "PartnerTalk_Bubble_340110801_01": "Такой знакомый запах...", "PartnerTalk_Bubble_340110802_01": "Значит, Грейс терпит этот вкус...", "PartnerTalk_Bubble_340110901_01": "Чем бы сегодня пообедать?", "PartnerTalk_Bubble_340110902_01": "Я снова полон энергии!", "PartnerTalk_Bubble_340111001_01": "Президент...", "PartnerTalk_Bubble_340111002_01": "Компания достигла больших высот. Наш президент необыкновенный человек.", "PartnerTalk_Bubble_340111101_01": "Хр-р...", "PartnerTalk_Bubble_340111102_01": "Братюня... Ты же не уйдёшь?", "PartnerTalk_Bubble_340111103_01": "Не думал, что мне такое приснится.", "PartnerTalk_Bubble_340111104_01": "Работать! Работать! Ещё много работы.", "PartnerTalk_Bubble_340111201_01": "Братюня, ты только что поправился. Может, отдохнёшь сегодня?", "PartnerTalk_Bubble_340111202_01": "Братюня, ты только что поправился. Может, отдохнёшь сегодня?", "PartnerTalk_Bubble_340111301_01": "Братюня, ты ведь тоже можешь спеть эту песню?", "PartnerTalk_Bubble_340111302_01": "Музыкой нужно делиться с людьми, которые могут её понять!", "PartnerTalk_Bubble_340111401_01": "Не волнуйся, братюня, я это заполучу!", "PartnerTalk_Bubble_340111402_01": "Мы можем победить, братюня!", "PartnerTalk_Bubble_340111501_01": "Братюня, как думаешь, чего бы хотела президент?", "PartnerTalk_Bubble_340111502_01": "Фух... Наконец-то выбрали.", "PartnerTalk_Bubble_340111601_01": "Так, подтягивания, отжимания, упражнения на пресс, бег и...", "PartnerTalk_Bubble_340111602_01": "Прокси сегодня в ударе!", "PartnerTalk_Bubble_340111602_01F": "Прокси сегодня в ударе!", "PartnerTalk_Bubble_340120101_01": "Р-р-р...", "PartnerTalk_Bubble_340120102_01": "Р-р-ряв!", "PartnerTalk_Bubble_340120201_01": "Хм... Кажется, я всё ещё хочу есть. Добавим ещё порцию...", "PartnerTalk_Bubble_340120202_01": "Ик! Отлично! Четырёх мисок хватило...", "PartnerTalk_Bubble_340120301_01": "«Хитрые зайцы»... Какая загадочная организация...", "PartnerTalk_Bubble_340120302_01": "Такие убытки... Не думаю, что это нормально...", "PartnerTalk_Bubble_340120401_01": "Грейс, счета за этот месяц...", "PartnerTalk_Bubble_340120401_02": "Эм... я в этом ничего не понимаю. Иди с такими вопросами сразу к Коляде.", "PartnerTalk_Bubble_340120401_03": "Я слушаю.", "PartnerTalk_Bubble_340120402_01": "Если расходы на исследования сократить невозможно, тогда...", "PartnerTalk_Bubble_340120501_01": "Это что ещё за представление?", "PartnerTalk_Bubble_340120502_01": "Научился ли я чему-то полезному? Думаю, да...", "PartnerTalk_Bubble_340120601_01": "Вот что меня тревожит...", "PartnerTalk_Bubble_340120602_01": "Почему бы тебе не устроиться в наш финансовый отдел, прокси?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_01": "Инспектор Мяучело, пожалуйста, дайте мне автограф!", "PartnerTalk_Bubble_340120701_02": "Дети, инспектор Мяучело сегодня болеет...", "PartnerTalk_Bubble_340120701_03": "Инспектор Мяучело плохо себя чувствует?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_04": "Инспектор Мяучело", "PartnerTalk_Bubble_340120701_05": "Кто такой инспектор Мяучело?", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name01": "Радостный ребёнок", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name02": "Сотрудница Собеза в затруднении", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name03": "Спокойный ребёнок", "PartnerTalk_Bubble_340120701_Name04": "Застенчивая девочка", "PartnerTalk_Bubble_340120702_01": "Фух... Какое облегчение.", "PartnerTalk_Bubble_340120702_02": "Кажется, я что-то забыл...", "PartnerTalk_Bubble_340120702_Name01": "Успокоившаяся сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Bubble_340120801_01": "Вот пластинка, которую вы заказали...", "PartnerTalk_Bubble_340120801_02": "Спасибо, госпожа Эльфи!", "PartnerTalk_Bubble_340120801_Name01": "Эльфи", "PartnerTalk_Bubble_340120802_01": "У тебя отличный вкус, господин прокси...", "PartnerTalk_Bubble_340120802_01F": "У тебя отличный вкус, госпожа прокси...", "PartnerTalk_Bubble_340120901_01": "Крутнуть этот, потом тот...", "PartnerTalk_Bubble_340120902_01": "Всё, никаких больше «крутану ещё разок»...", "PartnerTalk_Bubble_340121001_01": "А какие фильмы тебе нравятся, господин прокси?", "PartnerTalk_Bubble_340121001_01F": "А какие фильмы тебе нравятся, госпожа прокси?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_01": "Что посмотрим?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_02": "Как насчёт «Атаки зомби-киборгов»?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_03": "Это популярный фильм про постапокалипсис.", "PartnerTalk_Bubble_340121002_04": "А по-моему, там клише на клише.", "PartnerTalk_Bubble_340121002_05": "Давай лучше пойдём на «Пространственного мушкетёра».", "PartnerTalk_Bubble_340121002_06": "Ты просто на главного героя запала, да?", "PartnerTalk_Bubble_340121002_Name01": "Прохожая А", "PartnerTalk_Bubble_340121002_Name02": "Прохожий В", "PartnerTalk_Bubble_340121003_01": "Время для кино!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_01": "Мяу-мяу! Мяу, мяу, мяу!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_02": "Гав! Гав-гав-гав! Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_03": "Эн-не-эн-не! Нуу-эн-на!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_04": "А ну-ка тихо все!", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name01": "Сердитая кошечка", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name02": "Сердитый пёсик", "PartnerTalk_Bubble_340121101_Name03": "Сердитый патрульный банбу", "PartnerTalk_Bubble_340121102_01": "Наконец-то в мире снова тихо...", "PartnerTalk_Bubble_340121201_01": "Пожалуйста, не бойтесь!", "PartnerTalk_Bubble_340121202_01": "Теперь я буду всех защищать.", "PartnerTalk_Bubble_340121301_01": "Дома осталось 328,74 грамма чёрной икры.", "PartnerTalk_Bubble_340121302_01": "Вот бы поесть чёрной икры...", "PartnerTalk_Bubble_340121401_01": "Президент желает...", "PartnerTalk_Bubble_340121402_01": "Неожиданно вкусно...", "PartnerTalk_Bubble_340121501_01": "Где твой хозяин?", "PartnerTalk_Bubble_340121501_02": "Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340121501_Name01": "Весёлый щенок", "PartnerTalk_Bubble_340121601_01": "Наа-на-нее?!", "PartnerTalk_Bubble_340121601_02": "Это минус то...", "PartnerTalk_Bubble_340121601_Name01": "Прорабу", "PartnerTalk_Bubble_340121602_01": "То плюс это...", "PartnerTalk_Bubble_340121602_02": "Наа-на-нее?!", "PartnerTalk_Bubble_340121602_Name01": "Прорабу", "PartnerTalk_Bubble_340121701_01": "Это будет сложно...", "PartnerTalk_Bubble_340121701_02": "Так, сейчас проверю...", "PartnerTalk_Bubble_340121701_Name01": "Ли", "PartnerTalk_Bubble_340121702_01": "При работе нужно соблюдать технику безопасности.", "PartnerTalk_Bubble_340121702_02": "Мне повезло, что вы были рядом.", "PartnerTalk_Bubble_340121702_Name01": "Ли", "PartnerTalk_Bubble_340140101_01": "Зелень 1 кг, мясо 2,5 кг, молоко около 2 л...", "PartnerTalk_Bubble_340140101_02": "Хм, я купил всё по списку.", "PartnerTalk_Bubble_340140102_01": "Хм... По возвращении нужно будет обдумать меню на завтра.", "PartnerTalk_Bubble_340140201_01": "Как же найти общий язык с Хаулом?..", "PartnerTalk_Bubble_340140301_01": "Какая же жесть...", "PartnerTalk_Bubble_340140301_02": "К-кажется, он был у тебя... на площади Люмины.", "PartnerTalk_Bubble_340140301_03": "Может, его украли?", "PartnerTalk_Bubble_340140301_04": "Я вернусь и поищу на площади Люмины. А вы пока найдите нанимателя.", "PartnerTalk_Bubble_340140302_01": "Ваша помощь была неоценима.", "PartnerTalk_Bubble_340140401_01": "Смотри! Тут всё спуталось... Что же делать?!", "PartnerTalk_Bubble_340140401_02": "Не переживай, я помогу.", "PartnerTalk_Bubble_340140401_Name01": "Взволнованный ребёнок", "PartnerTalk_Bubble_340140402_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140403_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140404_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140405_01": "Смотри! Тут всё спуталось... Что же делать?!", "PartnerTalk_Bubble_340140405_02": "Не переживай, я помогу.", "PartnerTalk_Bubble_340140405_Name01": "Взволнованный ребёнок", "PartnerTalk_Bubble_340140406_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140407_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140408_01": "Тирены не могут пренебрегать здоровой пищей, если хотят иметь здоровый хвост.", "PartnerTalk_Bubble_340140501_01": "Спереди и сзади... движения совсем разные...", "PartnerTalk_Bubble_340140502_01": "Здесь я чувствую умиротворение.", "PartnerTalk_Bubble_340140503_01": "Спереди и сзади... движения совсем разные...", "PartnerTalk_Bubble_340140504_01": "Здесь я чувствую умиротворение.", "PartnerTalk_Bubble_340140601_01": "Если хотите купить качественное изделие, лучше отправляйтесь в ювелирный магазин.", "PartnerTalk_Bubble_340140701_01": "Волк-распорядитель! Какая редкость!..", "PartnerTalk_Bubble_340140701_02": "Господин Волк, назначьте вашу цену!", "PartnerTalk_Bubble_340140701_03": "Да-да, сколько с нас? Мы заплатим.", "PartnerTalk_Bubble_340140701_04": "Прошу прощения, агентство домашнего персонала «Виктория» пока не принимает новые заказы...", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name01": "Любопытный ученик", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name02": "Упрямый ученик", "PartnerTalk_Bubble_340140701_Name03": "Взволнованная школьница", "PartnerTalk_Bubble_340140702_01": "Благодарю за помощь.", "PartnerTalk_Bubble_340140801_01": "Давайте как-нибудь ещё полюбуемся луной.", "PartnerTalk_Bubble_340140802_01": "Давайте как-нибудь ещё полюбуемся луной.", "PartnerTalk_Bubble_340140803_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340140804_01": "Давайте как-нибудь ещё полюбуемся луной.", "PartnerTalk_Bubble_340140805_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340140806_01": "Давайте как-нибудь ещё полюбуемся луной.", "PartnerTalk_Bubble_340140901_01": "Я тронут вашим вниманием. Но не могу взять эти деньги...", "PartnerTalk_Bubble_340140901_02": "Это тебе... Бери! Как это тебе не нужны чаевые? Ты, ты... Ты меня не уважаешь!", "PartnerTalk_Bubble_340140901_03": "Нет, я... я не это имел в виду!", "PartnerTalk_Bubble_340140901_Name01": "Богач", "PartnerTalk_Bubble_340140902_01": "Мне повезло, что вы были рядом.", "PartnerTalk_Bubble_340140903_01": "Мне повезло, что вы были рядом.", "PartnerTalk_Bubble_340141001_01": "Прошу вас сделать фотографии.", "PartnerTalk_Bubble_340141002_01": "Мне всё ещё кажется, что в этих граффити есть что-то необычное.", "PartnerTalk_Bubble_340141002_02": "Господин Ликаон, так нам нужно убрать эти рисунки?", "PartnerTalk_Bubble_340141002_03": "Пока нет. Хочу ещё немного понаблюдать...", "PartnerTalk_Bubble_340141101_01": "Гав! У-у-у! Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340141101_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141101_03": "Юджин, в чём дело? Нельзя кидаться на горожан...", "PartnerTalk_Bubble_340141101_Name01": "Юджин", "PartnerTalk_Bubble_340141101_Name02": "Сотрудник охраны", "PartnerTalk_Bubble_340141102_01": "В следующий раз, когда понадобится оформить документы, попрошу Корин или Рину.", "PartnerTalk_Bubble_340141103_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141201_01": "Господин Ликаон, какая встреча!", "PartnerTalk_Bubble_340141201_02": "Давно не виделись, госпожа Лилика.", "PartnerTalk_Bubble_340141201_Name01": "Лилика", "PartnerTalk_Bubble_340141202_01": "Искусство отражает жизнь, не так ли?", "PartnerTalk_Bubble_340141301_01": "Как насчёт красных роз? Они очень красивые! Такой букет всем нравится!", "PartnerTalk_Bubble_340141301_02": "Нет ли чего-нибудь поскромнее?", "PartnerTalk_Bubble_340141301_03": "Тогда... белые розы? Такому сдержанному господину отлично подойдёт букет белых роз.", "PartnerTalk_Bubble_340141301_Name01": "Орхидея", "PartnerTalk_Bubble_340141302_01": "А этим букетом я украшу офис агентства домашнего персонала «Виктория».", "PartnerTalk_Bubble_340141401_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141402_01": "Я всегда буду вам благодарен за всё.", "PartnerTalk_Bubble_340141501_01": "Всё ещё никакой реакции...", "PartnerTalk_Bubble_340141502_01": "Будем на связи.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_01": "У-у-у! Хвостик! Хочу погладить!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_02": "Здравствуй, малышка. Хвост очень важен для тиренов, его нельзя просто так трогать.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_03": "Хм... Угу...", "PartnerTalk_Bubble_340141601_04": "Какой понятливый ребёнок. Я могу тебе чем-то ещё помочь?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_05": "У-у-у? Хвостик...", "PartnerTalk_Bubble_340141601_06": "Эм... Малышка, мы же только что говорили, что хвост тирена нельзя трогать просто так, помнишь?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_07": "Угу!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_08": "Отлично. Что-нибудь ещё?", "PartnerTalk_Bubble_340141601_09": "Хм... Кататься! Высоко-о!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_10": "Кататься?.. Тебя на плечи посадить? Ну... это тоже не очень удобно.", "PartnerTalk_Bubble_340141601_11": "Тогда... хвостик?..", "PartnerTalk_Bubble_340141601_12": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141601_13": "Хи-хи, хороший волчонок! Нравится! Хво-о-стик!", "PartnerTalk_Bubble_340141601_Name01": "Непонятливая девочка", "PartnerTalk_Bubble_340141602_01": "К счастью, ещё есть в наличии.", "PartnerTalk_Bubble_340141603_01": "Специальный массаж для тиренов?", "PartnerTalk_Bubble_340141603_02": "Да. И поскорее, пожалуйста.", "PartnerTalk_Bubble_340141603_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Bubble_340141604_01": "За хвостом нужно как следует ухаживать.", "PartnerTalk_Bubble_340141701_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141702_01": "Добрых снов.", "PartnerTalk_Bubble_340141801_01": "Сегодня расписание не слишком плотное, так что я смогу досмотреть «Последний удар»...", "PartnerTalk_Bubble_340141802_01": "Если снова представится случай посмотреть кино вместе, приготовлю для вас более изысканный кофе и десерт.", "PartnerTalk_Bubble_340141803_01": "Сегодня расписание не слишком плотное, так что я смогу досмотреть «Последний удар»...", "PartnerTalk_Bubble_340141804_01": "Если снова представится случай посмотреть кино вместе, приготовлю для вас более изысканный кофе и десерт.", "PartnerTalk_Bubble_340141901_01": "Мяу!", "PartnerTalk_Bubble_340141901_02": "Мяу.", "PartnerTalk_Bubble_340141901_03": "Гав? У-у-у?", "PartnerTalk_Bubble_340141901_04": "Ауф!.. Р-р-яуф!", "PartnerTalk_Bubble_340141901_05": "...", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name01": "Пятнушка", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name02": "Цветочек", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name03": "Гав", "PartnerTalk_Bubble_340141901_Name04": "Ауф", "PartnerTalk_Bubble_340141902_01": "Благодарю вас за приглашение.", "PartnerTalk_Bubble_340142001_01": "Рейтинг новых фильмов...", "PartnerTalk_Bubble_340142002_01": "Неторопливый просмотр фильмов — отличный способ отдохнуть.", "PartnerTalk_Bubble_340142003_01": "Рейтинг новых фильмов...", "PartnerTalk_Bubble_340142004_01": "Неторопливый просмотр фильмов — отличный способ отдохнуть.", "PartnerTalk_Bubble_340142101_01": "Сегодня хорошая погода.", "PartnerTalk_Bubble_340142102_01": "К сожалению, время не останавливается ни на секунду.", "PartnerTalk_Bubble_340142201_01": "Позвольте.", "PartnerTalk_Bubble_340142202_01": "Ваша комната обладает неповторимым шармом.", "PartnerTalk_Bubble_340142203_01": "Позвольте.", "PartnerTalk_Bubble_340142204_01": "Ваша комната обладает уникальным стилем.", "PartnerTalk_Bubble_340150101_01": "Этот энергетик...", "PartnerTalk_Bubble_340150101_02": "Хочешь попробовать?", "PartnerTalk_Bubble_340150101_03": "Не стоит...", "PartnerTalk_Bubble_340150103_01": "«Нитро-топливо» Бёрнис...", "PartnerTalk_Bubble_340150201_01": "Как остро...", "PartnerTalk_Bubble_340150202_01": "Как остро...", "PartnerTalk_Bubble_340150206_01": "С этим хоть кто-то справился?", "PartnerTalk_Bubble_340150206_02": "Можете добавить в «Жаркую сковороду» ещё перца!", "PartnerTalk_Bubble_340150305_01": "Кисловато...", "PartnerTalk_Bubble_340150305_02": "Ну-ка, скажи, какой вкус был у твоего кофе!", "PartnerTalk_Bubble_340150305_03": "Ладно... Это был...", "PartnerTalk_Bubble_340150306_01": "Ты ведь не поступишь так со мной, правда?", "PartnerTalk_Bubble_340150402_01": "Ты ещё не отведал моего хлыста...", "PartnerTalk_Bubble_340150403_01": "Эй, прокси.", "PartnerTalk_Bubble_340150403_02": "Разве мы не можем жить в Нью-Эриду?", "PartnerTalk_Bubble_340150403_03": "Вырастешь — поймёшь.", "PartnerTalk_Bubble_340150501_01": "Закрой глаза...", "PartnerTalk_Bubble_340150502_01": "Стоит только пристраститься...", "PartnerTalk_Bubble_340150502_02": "Обязательно станешь профи!", "PartnerTalk_Bubble_340150502_03": "Почему нельзя просто заплатить за прохождение?", "PartnerTalk_Bubble_340150601_01": "Кино...", "PartnerTalk_Bubble_340150601_02": "Вы сжали мою руку?", "PartnerTalk_Bubble_340150601_03": "Ничего подобного!", "PartnerTalk_Bubble_340150602_01": "Кино...", "PartnerTalk_Bubble_340150701_01": "Хочешь прокатиться с ветерком?", "PartnerTalk_Bubble_340150702_01": "Скорость сегодня...", "PartnerTalk_Bubble_340150801_01": "Здесь всегда столько людей.", "PartnerTalk_Bubble_340150802_01": "Закат на берегу реки...", "PartnerTalk_Bubble_340150901_01": "Мои плечи так напряжены.", "PartnerTalk_Bubble_340150902_01": "Не забудь позвать меня в следующий раз.", "PartnerTalk_Bubble_340150903_01": "Будь у меня больше времени, мы бы ещё поболтали.", "PartnerTalk_Bubble_340151001_01": "Кончики волос немного посеклись...", "PartnerTalk_Bubble_340151002_01": "Как насчёт молочного чая?", "PartnerTalk_Bubble_340151101_01": "Ну...", "PartnerTalk_Bubble_340151102_01": "Весьма недурно.", "PartnerTalk_Bubble_340151103_01": "Весьма недурно.", "PartnerTalk_Bubble_340151201_01": "Меня не покидает смутное беспокойство...", "PartnerTalk_Bubble_340151202_01": "Придётся кое-что предпринять...", "PartnerTalk_Bubble_340151301_01": "У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает...", "PartnerTalk_Bubble_340151302_01": "Сделаем так...", "PartnerTalk_Bubble_340151303_01": "Ах ты!", "PartnerTalk_Bubble_340151304_01": "Чёрт...", "PartnerTalk_Bubble_340151305_01": "Ох, как же я устал...", "PartnerTalk_Bubble_340151306_01": "Может, пойдём выпьем чего-нибудь?", "PartnerTalk_Bubble_340151401_01": "Этот тип...", "PartnerTalk_Bubble_340151402_01": "Не заставляй меня повторять дважды!", "PartnerTalk_Bubble_340170101_01": "Когда я?..", "PartnerTalk_Bubble_340170102_01": "", "PartnerTalk_Bubble_340170102_02": "", "PartnerTalk_Bubble_340170102_03": "Ох, водительские права...", "PartnerTalk_Bubble_340170201_01": "В этом ресторане противопожарная безопасность...", "PartnerTalk_Bubble_340170301_01": "Самое важное — это...", "PartnerTalk_Bubble_340170302_01": "Сейчас самый важный вопрос...", "PartnerTalk_Bubble_340170302_02": "...уже можно выпить, или ещё слишком рано?", "PartnerTalk_Bubble_340170302_03": "Пойдём куда-нибудь и выпьем.", "PartnerTalk_Bubble_340170401_01": "Ты... правда собака?", "PartnerTalk_Bubble_340170402_01": "Такая пушистая...", "PartnerTalk_Bubble_340170501_01": "Мне приснился сон...", "PartnerTalk_Bubble_340170601_01": "О, ты как раз вовремя. Нужна помощь.", "PartnerTalk_Bubble_340170602_01": "В левой или в правой...", "PartnerTalk_Bubble_340170701_01": "Кхе-кхе... Ну, я...", "PartnerTalk_Bubble_340170702_01": "Люси, а Люси? Чего ты там делаешь?", "PartnerTalk_Bubble_340170801_01": "Привет! У тебя есть холодное «Нитро-топливо»?", "PartnerTalk_Bubble_340170802_01": "Можно почаще с тобой тусоваться?", "PartnerTalk_Bubble_340170803_01": "Можно почаще с тобой тусоваться?", "PartnerTalk_Bubble_340170901_01": "Для байкеров мотоциклы важнее внешности. Пора приводить их в порядок.", "PartnerTalk_Bubble_340170902_01": "Ух, блин! Когда вернусь, приведу своих друзей в порядок...", "PartnerTalk_Bubble_340171201_01": "Мы отлично сработались!", "PartnerTalk_Bubble_340171202_01": "Как же на самом деле выглядит Фаэтон?..", "PartnerTalk_Bubble_340171202_02": "Проклятый Фаэтон, однажды я до тебя доберусь!", "PartnerTalk_Bubble_340171203_01": "«Нитро-топливо»... «Нитро-топливо» закончилось...", "PartnerTalk_Bubble_340171204_01": "Терпение, терпение...", "PartnerTalk_Bubble_340171205_01": "«Нитро-топливо»... «Нитро-топливо» закончилось...", "PartnerTalk_Bubble_340171206_01": "Терпение, терпение...", "PartnerTalk_Bubble_340171501_01": "Она убегает, он догоняет...", "PartnerTalk_Bubble_340171501_02": "В чём дело, милая?..", "PartnerTalk_Bubble_340171501_03": "Я же сказала, что не хочу замуж по расчёту!", "PartnerTalk_Bubble_340171502_01": "Я думала, она даст ему пощёчину, прежде чем убежать в слезах?", "PartnerTalk_Bubble_340171503_01": "Ну этот поджигатель у меня попляшет!", "PartnerTalk_Bubble_340171504_01": "Кто-то хочет навредить «Белобогу»?", "PartnerTalk_Bubble_340171505_01": "Сера, селитра, уголь...", "PartnerTalk_Bubble_340171506_01": "Мне так жаль, что я доставила проблемы «Белобогу»...", "PartnerTalk_Bubble_340171507_01": "Почему она всё стоит рядом? Меня это немного беспокоит.", "PartnerTalk_Bubble_340171507_02": "Эх, как бы начать разговор?..", "PartnerTalk_Bubble_340171508_01": "Дело сделано. Теперь я спокойна.", "PartnerTalk_Bubble_340171508_02": "Чувствую себя виноватой...", "PartnerTalk_Bubble_340171509_01": "Ещё пять шагов, и я смогу зайти... Давай, Бёрнис!", "PartnerTalk_Bubble_340171510_01": "Теперь я полна сил!", "PartnerTalk_Bubble_340180001_01": "Где же найти новые материалы для исследований?", "PartnerTalk_Bubble_340180001_02": "Парень-андроид...", "PartnerTalk_Bubble_340180001_03": "А это не против правил?", "PartnerTalk_Bubble_340180001_Name01": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Bubble_340180001_Name02": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Bubble_340180002_01": "Видимо, придётся мне лично обратиться к «Хитрым зайцам»...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_01": "Как быстро всё закончилось...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_02": "Когда я с тобой...", "PartnerTalk_Bubble_340180003_03": "Мне не нравится, когда быстро!", "PartnerTalk_Bubble_340180003_Name01": "Счастливый влюблённый", "PartnerTalk_Bubble_340180003_Name02": "Сердитая влюблённая", "PartnerTalk_Bubble_340180004_01": "Мне нужно найти баланс между конференциями и исследованиями...", "PartnerTalk_Bubble_340180005_01": "Может, стоило взять двойной?", "PartnerTalk_Bubble_340180006_01": "Может, мне стоит уменьшить дозу?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_01": "Где же найти новые материалы для исследований?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_02": "Парень-андроид...", "PartnerTalk_Bubble_340180101_03": "А это не против правил?", "PartnerTalk_Bubble_340180101_Name01": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Bubble_340180101_Name02": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Bubble_340180102_01": "Видимо, придётся мне лично обратиться к «Хитрым зайцам»...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_01": "Как быстро всё закончилось...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_02": "Когда я с тобой...", "PartnerTalk_Bubble_340180201_03": "А мне не нравится, когда быстро!", "PartnerTalk_Bubble_340180201_Name01": "Счастливый влюблённый", "PartnerTalk_Bubble_340180201_Name02": "Сердитая влюблённая", "PartnerTalk_Bubble_340180202_01": "Мне нужно найти баланс между конференциями и исследованиями...", "PartnerTalk_Bubble_340180301_01": "Может, стоило взять двойной?", "PartnerTalk_Bubble_340180302_01": "Может, мне стоит уменьшить дозу?", "PartnerTalk_Bubble_340180401_01": "Способ сэкономить на расходах...", "PartnerTalk_Bubble_340180401_02": "Без катастроф с кавернами...", "PartnerTalk_Bubble_340180401_03": "Да что, чёрт возьми, ты несёшь?", "PartnerTalk_Bubble_340180401_Name01": "Разглагольствующий прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340180401_Name02": "Несогласный прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340180402_01": "В общем, расходы на исследования сокращать нельзя.", "PartnerTalk_Bubble_340180501_01": "Отношения между людьми и машинами... Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340180501_02": "Пошли в спортзал!", "PartnerTalk_Bubble_340180501_03": "Мне нужен сильный ум, а не мышцы!", "PartnerTalk_Bubble_340180501_Name01": "Любитель фитнеса", "PartnerTalk_Bubble_340180501_Name02": "Нелюбитель фитнеса", "PartnerTalk_Bubble_340180502_01": "Давай в следующий раз обсудим эту тему получше.", "PartnerTalk_Bubble_340180503_01": "С тобой время всегда пролетает так быстро...", "PartnerTalk_Bubble_340180601_01": "Не знаю, где его хранить...", "PartnerTalk_Bubble_340180602_01": "Мне надо бежать на эту конференцию...", "PartnerTalk_Bubble_340180603_01": "Ты вовремя.", "PartnerTalk_Bubble_340180604_01": "Спасибо за то, что приглядел{F#а} за этим малышом.", "PartnerTalk_Bubble_340180701_01": "Результаты предыдущего эксперимента...", "PartnerTalk_Bubble_340180702_01": "Надо ещё кое-что тут скорректировать...", "PartnerTalk_Bubble_340180801_01": "А зачем ты мне это рассказываешь?", "PartnerTalk_Bubble_340180801_02": "Грейс, счета за этот месяц...", "PartnerTalk_Bubble_340180802_01": "Как только закончу этот исследовательский проект, сразу начну другой! Дождаться не могу!", "PartnerTalk_Bubble_340180901_01": "И ты сама тоже последуй этому совету.", "PartnerTalk_Bubble_340180901_02": "Меньше засиживайся допоздна, придерживайся режима сна...", "PartnerTalk_Bubble_340180902_01": "Коляде нужно ложиться пораньше, чем мне...", "PartnerTalk_Bubble_340181001_01": "Лапша медленного и быстрого приготовления...", "PartnerTalk_Bubble_340181001_02": "Что?!", "PartnerTalk_Bubble_340181001_03": "Генерал Чоп не должен это услышать...", "PartnerTalk_Bubble_340181001_Name01": "Взбудораженный посетитель", "PartnerTalk_Bubble_340181001_Name02": "Взволнованная посетительница", "PartnerTalk_Bubble_340181002_01": "В следующий раз попробую добавить лапшу в энергетик...", "PartnerTalk_Bubble_340181101_01": "Только Коляде об этом не рассказывай!", "PartnerTalk_Bubble_340181101_02": "Не волнуйся! Мы с братюней умеем держать язык за зубами!", "PartnerTalk_Bubble_340181101_03": "Хм, я не очень хорошо умею врать... Но если нужно просто молчать, это я могу.", "PartnerTalk_Bubble_340181102_01": "Ах, уже не терпится посмотреть на лицо Коляды, когда она это увидит!", "PartnerTalk_Bubble_340181201_01": "Надеюсь, двойной кофе подействует поскорее...", "PartnerTalk_Bubble_340181202_01": "Лучше бы мне купить растворимого кофе и взять с собой...", "PartnerTalk_Bubble_340181301_01": "А как бы Хорс поступил в такой ситуации?", "PartnerTalk_Bubble_340181302_01": "Ладно, пора возвращаться, сорок первый эксперимент сам себя не проведёт...", "PartnerTalk_Bubble_340181401_01": "Сколько возни...", "PartnerTalk_Bubble_340181401_02": "Слышал{F#а} о происшествии с роботом сегодня?", "PartnerTalk_Bubble_340181401_03": "Страшно, аж жуть...", "PartnerTalk_Bubble_340181401_Name01": "Обеспокоенный сотрудник", "PartnerTalk_Bubble_340181401_Name02": "Напуганный сотрудник", "PartnerTalk_Bubble_340181402_01": "Может, я воспитываю их как-то не так?", "PartnerTalk_Bubble_340181501_01": "Поскорей бы с этим закончить и вернуться в лабораторию...", "PartnerTalk_Bubble_340181501_02": "Работники берут отгул...", "PartnerTalk_Bubble_340181501_03": "Они же не на собеседования ходят, да?", "PartnerTalk_Bubble_340181501_Name01": "Разговорчивый сотрудник", "PartnerTalk_Bubble_340181501_Name02": "Шутливый сотрудник", "PartnerTalk_Bubble_340181502_01": "Мне повезло, что ты здесь. Иначе я бы за сегодня не управилась.", "PartnerTalk_Bubble_340181601_01": "Не могу отвести взгляд...", "PartnerTalk_Bubble_340181602_01": "Вернусь домой и послушаю эту музыку вместе с малышкой.", "PartnerTalk_Bubble_340181701_01": "Сегодня ты у меня побегаешь как следует.", "PartnerTalk_Bubble_340181702_01": "Чем больше машина, тем важнее её обслуживание.", "PartnerTalk_Bubble_340181801_01": "Выглядит недёшево... Наверняка пригодится.", "PartnerTalk_Bubble_340181802_01": "Малыш будет так рад, когда узнает.", "PartnerTalk_Bubble_340181901_01": "«Руководство для путешествующих по кавернам»... Очень любопытно.", "PartnerTalk_Bubble_340181902_01": "Спасибо, что выслушал{F#а} меня.", "PartnerTalk_Bubble_340182001_01": "Раз ты владеешь видеопрокатом...", "PartnerTalk_Bubble_340182002_01": "Если можно, позволь мне изучить Эоса.", "PartnerTalk_Bubble_340182101_01": "Такие ручки... такая прелесть... ", "PartnerTalk_Bubble_340182102_01": "Спасибо!", "PartnerTalk_Bubble_340182103_01": "Генерал Чоп согласился? Спасибо!", "PartnerTalk_Bubble_340182104_01": "Ну как?", "PartnerTalk_Bubble_340182105_01": "Благодаря тебе я наконец смогу изучить эти идеальные роборуки!", "PartnerTalk_Bubble_340182201_01": "В последнее время мы постоянно друг с другом сталкиваемся.", "PartnerTalk_Bubble_340182202_01": "Когда этот малыш полностью зарядится, он будет прыгать и скакать.", "PartnerTalk_Bubble_340190101_01": "Знаешь, я тут видела один магазин одежды — прямо твой стиль...", "PartnerTalk_Bubble_340190101_02": "Кстати, одной нашей подружке он тоже подойдёт!", "PartnerTalk_Bubble_340190101_03": "Реально?..", "PartnerTalk_Bubble_340190101_Name01": "Милая школьница", "PartnerTalk_Bubble_340190101_Name02": "Модная школьница", "PartnerTalk_Bubble_340190102_01": "С незнакомцами буду просто вежлива. А с друзьями...", "PartnerTalk_Bubble_340190201_01": "Та девушка — горничная в кафе?", "PartnerTalk_Bubble_340190201_02": "Хм... э-э... чего?!", "PartnerTalk_Bubble_340190201_Name01": "Школьница с короткими волосами", "PartnerTalk_Bubble_340190202_01": "Оценки — это такая жесть...", "PartnerTalk_Bubble_340190301_01": "Видишь вон ту девчонку? Хочешь с ней сфоткаться?", "PartnerTalk_Bubble_340190301_02": "Она что, косплеерша? Вот только не пойму, кого она изображает...", "PartnerTalk_Bubble_340190301_Name01": "Бодрая школьница", "PartnerTalk_Bubble_340190301_Name02": "Любопытная школьница", "PartnerTalk_Bubble_340190302_01": "Если переодеваться — причёска испортится, ну что за отстой...", "PartnerTalk_Bubble_340190401_01": "", "PartnerTalk_Bubble_340190402_01": "Так устала...", "PartnerTalk_Bubble_340190501_01": "Э-э-э... Диско — это прошлый век, ты что, не в курсе?", "PartnerTalk_Bubble_340190501_02": "Много ты понимаешь! Диско сейчас — самая модная ретро-музыка!", "PartnerTalk_Bubble_340190501_03": "Что бы выбрать?..", "PartnerTalk_Bubble_340190501_Name01": "Ученик в тренде", "PartnerTalk_Bubble_340190501_Name02": "Консервативный ученик", "PartnerTalk_Bubble_340190502_01": "Кажется, у меня сегодня днём урок...", "PartnerTalk_Bubble_340190601_01": "Хм-м... М-м-м... Подожду ещё немного.", "PartnerTalk_Bubble_340190602_01": "Сладко.", "PartnerTalk_Bubble_340190701_01": "Этот точно выигрышный, я чувствую!", "PartnerTalk_Bubble_340190701_02": "Давай, покупай!", "PartnerTalk_Bubble_340190701_03": "Может, один из этих взять...", "PartnerTalk_Bubble_340190701_Name01": "Девушка с длинными волосами", "PartnerTalk_Bubble_340190701_Name02": "Девушка с короткой стрижкой", "PartnerTalk_Bubble_340190702_01": "Эм... А чего у меня так много сообщений-то?..", "PartnerTalk_Bubble_340190801_01": "Девушка в костюме горничной... Кажется, ей нехорошо.", "PartnerTalk_Bubble_340190801_02": "Да, она как будто вот-вот потеряет сознание.", "PartnerTalk_Bubble_340190801_Name01": "Офисная работница", "PartnerTalk_Bubble_340190801_Name02": "Обеспокоенная женщина", "PartnerTalk_Bubble_340190802_01": "(*делает несколько глотков подряд*)", "PartnerTalk_Bubble_340190901_01": "На этот раз я обязательно...", "PartnerTalk_Bubble_340190902_01": "У тебя сеть жесть шустрая.", "PartnerTalk_Bubble_340191001_01": "Новый вкус...", "PartnerTalk_Bubble_340191002_01": "Надо для Корин что-нибудь прихватить...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_01": "Так вот что сегодня играют?", "PartnerTalk_Bubble_340191101_02": "Думаю, экспериментальный электроджаз...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_03": "Да, на такой концерт можно в любом прикиде приходить.", "PartnerTalk_Bubble_340191101_04": "Людей как-то дофига...", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name01": "Модный парень", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name02": "Модный мужчина", "PartnerTalk_Bubble_340191101_Name03": "Удивлённая женщина", "PartnerTalk_Bubble_340191102_01": "*зевает*", "PartnerTalk_Bubble_340191201_01": "Жесть я голодная...", "PartnerTalk_Bubble_340191202_01": "Хр-р-р-р...", "PartnerTalk_Bubble_340191301_01": "Очередная подработка...", "PartnerTalk_Bubble_340191302_01": "С шариками...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_01": "Песни?.. Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_02": "Давай, я правда хочу попеть!", "PartnerTalk_Bubble_340191401_03": "А мне хочется поспать...", "PartnerTalk_Bubble_340191401_Name01": "Бездельничающий прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340191401_Name02": "Усталый прохожий", "PartnerTalk_Bubble_340191402_01": "Песни и лапша...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_01": "Домашнее задание на каникулах...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_02": "Дай мне посмотреть!", "PartnerTalk_Bubble_340191501_03": "Я только завтра за неё сяду...", "PartnerTalk_Bubble_340191501_Name01": "Школьник на каникулах", "PartnerTalk_Bubble_340191501_Name02": "Школьник с летних курсов", "PartnerTalk_Bubble_340191502_01": "Или мне начать выполнять домашнюю работу...", "PartnerTalk_Bubble_340191601_01": "Может, найти ещё одну подработку?", "PartnerTalk_Bubble_340191602_01": "Ну что ж, пора на новую работу...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_01": "Я поправилась на килограмм...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_02": "Что бы мы ни делали, счета...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_03": "Такое ощущение, что мы теряем деньги, пока работаем...", "PartnerTalk_Bubble_340191701_Name01": "Удручённая прохожая", "PartnerTalk_Bubble_340191701_Name02": "", "PartnerTalk_Bubble_340191702_01": "Если ты очень хочешь потрогать мой хвост...", "PartnerTalk_Bubble_340191801_01": "Наконец-то рабочий день закончился...", "PartnerTalk_Bubble_340191802_01": "А, точно. По поводу другой моей работы...", "PartnerTalk_Bubble_340191901_01": "Привет, милашка. Тебя тоже погладить?", "PartnerTalk_Bubble_340191901_02": "Как здорово... Вот бы ко мне так кошки тянулись.", "PartnerTalk_Bubble_340191901_Name01": "Милая девушка", "PartnerTalk_Bubble_340191901_Name02": "Модная женщина", "PartnerTalk_Bubble_340191902_01": "М-мяу? Это привлечёт кошек?", "PartnerTalk_Bubble_340191903_01": "Просто постою здесь...", "PartnerTalk_Bubble_340191904_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191904_Name01": "Белая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191905_01": "Мяу-у-у-у! Мяу! Мур-р-р-р! Мяу! Мяу! Мяу-у-у-у!", "PartnerTalk_Bubble_340191905_Name01": "Белая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191906_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191906_Name01": "Чёрная кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191907_01": "Мяу-ш-ш-ш!", "PartnerTalk_Bubble_340191907_Name01": "Чёрная кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191908_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191908_Name01": "Пятнистая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191909_01": "Мур-р-р... Мур-р-р...", "PartnerTalk_Bubble_340191909_Name01": "Пятнистая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191910_01": "(Фея сравнивает кошек с описанием. Посидите и подождите результатов...)", "PartnerTalk_Bubble_340191910_Name01": "Диван", "PartnerTalk_Bubble_340191911_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340191911_Name01": "Серая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340191912_01": "Мур-р-р... Мур-р-р...", "PartnerTalk_Bubble_340191912_02": "Чего? Ты чего, кот?", "PartnerTalk_Bubble_340191912_Name01": "Серая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340192001_01": "Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340192001_02": "Ну как тебе?..", "PartnerTalk_Bubble_340192001_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Bubble_340192002_01": "Цветы должны подойти...", "PartnerTalk_Bubble_340192003_01": "Цветы должны подойти...", "PartnerTalk_Bubble_340192004_01": "Не нужно было надевать их сегодня.", "PartnerTalk_Bubble_340192005_01": "Не нужно было надевать их сегодня.", "PartnerTalk_Bubble_340192006_01": "Насчёт моей просьбы...", "PartnerTalk_Bubble_340192006_02": "Ага, съедобный цветок при мне...", "PartnerTalk_Bubble_340192006_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Bubble_340192007_01": "Самые обычные пластыри купи, мне достаточно...", "PartnerTalk_Bubble_340192008_01": "Насчёт моей просьбы...", "PartnerTalk_Bubble_340192008_02": "Ага, съедобный цветок при мне...", "PartnerTalk_Bubble_340192008_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Bubble_340192009_01": "Пустяки. Я просто была поблизости.", "PartnerTalk_Bubble_340192101_01": "Почему тут нет скамеек? Так устала...", "PartnerTalk_Bubble_340192102_01": "Может, нам стоит ещё купить тех конфет...", "PartnerTalk_Bubble_340192201_01": "Э-э-э... Пойдём вместе?", "PartnerTalk_Bubble_340192201_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340192201_03": "Мы по-быстрому...", "PartnerTalk_Bubble_340192201_Name01": "Подозрительный парень", "PartnerTalk_Bubble_340192201_Name02": "Странный парень", "PartnerTalk_Bubble_340192202_01": "Как насчёт ночного перекуса? Есть хочется жесть как...", "PartnerTalk_Bubble_340192301_01": "Мне так скучно...", "PartnerTalk_Bubble_340192302_01": "Хочешь попробовать?", "PartnerTalk_Bubble_340192303_01": "Ну как?", "PartnerTalk_Bubble_340192304_01": "Тебя нравится такой кофе? Тогда я такой же закажу...", "PartnerTalk_Bubble_340192305_01": "Готово? Дай заценю...", "PartnerTalk_Bubble_340192306_01": "С чего бы Рине вдруг мне писать?", "PartnerTalk_Bubble_340192307_01": "Какое бы видео взять сегодня...", "PartnerTalk_Bubble_340192308_01": "Хорошо, что фотки есть...", "PartnerTalk_Bubble_340192309_01": "Найду тебя, когда буду в следующий раз прогуливать уроки, {M#«сообщник»}{F#«сообщница»}.", "PartnerTalk_Bubble_340192310_01": "Не нужно фоток на странном фоне...", "PartnerTalk_Bubble_340192311_01": "Можно просто силуэт сфоткать...", "PartnerTalk_Bubble_340192401_01": "Треть, половина...", "PartnerTalk_Bubble_340192402_01": "Никогда больше не произнесу это вслух...", "PartnerTalk_Bubble_340210101_01": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Bubble_340210102_01": "В следующий раз пойду по этой тропинке...", "PartnerTalk_Bubble_340210201_01": "Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340210202_01": "Но раз мы уже здесь...", "PartnerTalk_Bubble_340210301_01": "Если у вас есть ко мне дело, г-говорите!", "PartnerTalk_Bubble_340210301_02": "А? Мне особо нечего сказать...", "PartnerTalk_Bubble_340210301_Name01": "Герант", "PartnerTalk_Bubble_340210302_01": "Уф... Всё в порядке. Просто недоразумение.", "PartnerTalk_Bubble_340210302_02": "Я видела, как ты тайком чертишь знаки на руке...", "PartnerTalk_Bubble_340210302_Name01": "Герант", "PartnerTalk_Bubble_340210401_01": "Должен же быть какой-нибудь способ...", "PartnerTalk_Bubble_340210402_01": "Хм... Идеальный финал.", "PartnerTalk_Bubble_340210501_01": "Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340210502_01": "Здесь столько разных цветов...", "PartnerTalk_Bubble_340210601_01": "Попробуйте это, пожалуйста...", "PartnerTalk_Bubble_340210601_02": "Обрати внимание на пальцы...", "PartnerTalk_Bubble_340210601_Name01": "Новая сотрудница", "PartnerTalk_Bubble_340210602_01": "Что дальше?", "PartnerTalk_Bubble_340210602_Name01": "Новая сотрудница", "PartnerTalk_Bubble_340210701_01": "Я хочу! Дай!", "PartnerTalk_Bubble_340210701_Name01": "Плачущая девочка", "PartnerTalk_Bubble_340210702_01": "Домой! Рина, идём домой!", "PartnerTalk_Bubble_340210702_Name01": "Бонни", "PartnerTalk_Bubble_340210703_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340210703_Name01": "Успокоившаяся Бонни", "PartnerTalk_Bubble_340210801_01": "Идеально...", "PartnerTalk_Bubble_340210802_01": "Что дальше?..", "PartnerTalk_Bubble_340210901_01": "Тоже неплохо...", "PartnerTalk_Bubble_340210902_01": "Пора отдохнуть...", "PartnerTalk_Bubble_340211001_01": "Надеюсь, это на нас не отразится...", "PartnerTalk_Bubble_340211101_01": "Как же это называется?", "PartnerTalk_Bubble_340211102_01": "Какое же там название?..", "PartnerTalk_Bubble_340211201_01": "Я возьму принадлежности для уборки и пойду...", "PartnerTalk_Bubble_340211301_01": "Ну пожалуйста!", "PartnerTalk_Bubble_340211301_02": "Боюсь... я не согласна...", "PartnerTalk_Bubble_340211301_Name01": "Клара", "PartnerTalk_Bubble_340211302_01": "Наряд горничной... Мой наряд горничной...", "PartnerTalk_Bubble_340211302_Name01": "Клара", "PartnerTalk_Bubble_340211401_01": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Bubble_340211402_01": "Ну что же, пойдём обратно...", "PartnerTalk_Bubble_340211501_01": "Вот это, кажется, неплохо...", "PartnerTalk_Bubble_340211502_01": "Что же до напитков... Чай с лимоном, думаю, подойдёт.", "PartnerTalk_Bubble_340211601_01": "Благодарю вас!", "PartnerTalk_Bubble_340211601_02": "Не стоит благодарности...", "PartnerTalk_Bubble_340211601_Name01": "Воодушевлённая девушка", "PartnerTalk_Bubble_340211602_01": "Я здесь кое-кого жду...", "PartnerTalk_Bubble_340211603_01": "Ах... Судя по всему...", "PartnerTalk_Bubble_340211603_Name01": "Девушка с сияющими глазами", "PartnerTalk_Bubble_340211604_01": "Вау... Она же точь-в-точь главная героиня! Настоящая звезда!", "PartnerTalk_Bubble_340211604_Name01": "Взбудораженная девушка", "PartnerTalk_Bubble_340211605_01": "Это кинозвезда? Настоящая?!", "PartnerTalk_Bubble_340211605_Name01": "Оглядывающаяся девушка", "PartnerTalk_Bubble_340211606_01": "А что там такое?", "PartnerTalk_Bubble_340211606_Name01": "Мимо проходящая бабушка", "PartnerTalk_Bubble_340211701_01": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Bubble_340211702_01": "Какая приятная беседа!", "PartnerTalk_Bubble_340211801_01": "Уже скоро...", "PartnerTalk_Bubble_340211802_01": "В общем-то, готово...", "PartnerTalk_Bubble_340211901_01": "Ах, вот оно что...", "PartnerTalk_Bubble_340211901_02": "Ну уж извини!", "PartnerTalk_Bubble_340211901_Name01": "Аша", "PartnerTalk_Bubble_340211902_01": "Итак, что дальше?..", "PartnerTalk_Bubble_340211903_01": "Эй, а ты это видел?", "PartnerTalk_Bubble_340211903_02": "Конечно, видел. Я же не слепой.", "PartnerTalk_Bubble_340211903_Name01": "Джона", "PartnerTalk_Bubble_340211903_Name02": "Рой", "PartnerTalk_Bubble_340212001_01": "Хм... Не могу вспомнить... Подожди...", "PartnerTalk_Bubble_340212001_02": "Простите?", "PartnerTalk_Bubble_340212001_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Bubble_340212101_01": "А вот и я! Хм, откуда здесь столько народа?", "PartnerTalk_Bubble_340212101_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Bubble_340212102_01": "Сейчас посмотрю, сколько там надонатили...", "PartnerTalk_Bubble_340212102_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Bubble_340212103_01": "Круто! Ты поёшь лучше, чем предыдущая певица!", "PartnerTalk_Bubble_340212103_Name01": "Мальчик", "PartnerTalk_Bubble_340212104_01": "Ого! На площади Люмины проходит какой-то концерт?", "PartnerTalk_Bubble_340212104_Name01": "Девочка 7", "PartnerTalk_Bubble_340212105_01": "Вот бы тоже научиться играть на гитаре!", "PartnerTalk_Bubble_340212105_Name01": "Юноша 6", "PartnerTalk_Bubble_340212106_01": "Круто! Давай ещё!", "PartnerTalk_Bubble_340212106_Name01": "Горожанин 1", "PartnerTalk_Bubble_340212201_01": "Добро пожаловать!", "PartnerTalk_Bubble_340212201_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Bubble_340212202_01": "Итак, что дальше?..", "PartnerTalk_Bubble_340212301_01": "Хм... Это может быть полезно.", "PartnerTalk_Bubble_340212302_01": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Bubble_340212302_02": "А ещё можно обновить информацию об агентах...", "PartnerTalk_Bubble_340212401_01": "Надеюсь, что смогу найти нужную песню...", "PartnerTalk_Bubble_340212402_01": "Спасибо вам за помощь.", "PartnerTalk_Bubble_340240101_01": "Чжу Юань, пришла что-то взять?", "PartnerTalk_Bubble_340240101_02": "Я патрулировала окрестности, вот и решила заскочить.", "PartnerTalk_Bubble_340240101_Name01": "Орхидея", "PartnerTalk_Bubble_340240102_01": "В этот раз хочу попробовать посадить спаржу.", "PartnerTalk_Bubble_340240301_01": "Мяу... мяу...", "PartnerTalk_Bubble_340240301_02": "Ну что ты на меня так смотришь?", "PartnerTalk_Bubble_340240301_Name01": "Упрямая кошка", "PartnerTalk_Bubble_340240302_01": "Ох, сколько шерсти налипло...", "PartnerTalk_Bubble_340240401_01": "Всё и правда зависит от случая? Почему бы не купить целую коробку!", "PartnerTalk_Bubble_340240401_02": "В этом нет необходимости, Цинъи.", "PartnerTalk_Bubble_340240402_01": "Вкусно.", "PartnerTalk_Bubble_340240501_01": "О, это же Ч-чжу Юань! Д-добро пожаловать!", "PartnerTalk_Bubble_340240501_02": "Сегодня мне опять потребуется ваша помощь, дядя Дуи!", "PartnerTalk_Bubble_340240501_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Bubble_340240502_01": "Мне всё ещё стыдно.", "PartnerTalk_Bubble_340240601_01": "Офицер Чжу Юань, мне нужно сообщить вам кое-что важное!", "PartnerTalk_Bubble_340240601_02": "А, это ты. Привет.", "PartnerTalk_Bubble_340240601_Name01": "Воодушевлённая девушка", "PartnerTalk_Bubble_340240602_01": "Ох уж эти современные дети...", "PartnerTalk_Bubble_340240701_01": "Да, да, я в порядке, говори.", "PartnerTalk_Bubble_340240702_01": "Следовало бы сделать зарядные станции более заметными.", "PartnerTalk_Bubble_340240703_01": "Да, да, я в порядке, говори.", "PartnerTalk_Bubble_340240704_01": "Следовало бы сделать зарядные станции банбу более заметными.", "PartnerTalk_Bubble_340240801_01": "Знакомые на Шестой улице... Ну, конечно, директор проката!", "PartnerTalk_Bubble_340240801_02": "Только не будет ли это чересчур нагло?", "PartnerTalk_Bubble_340240802_01": "Оборудование... Всё на месте.", "PartnerTalk_Bubble_340240901_01": "Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340240901_02": "«Гав» означает, что происшествий нет, верно?", "PartnerTalk_Bubble_340240901_03": "Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340240901_04": "Так что значит «гав»?", "PartnerTalk_Bubble_340240901_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Bubble_340240902_01": "Мир полон хаоса... Так уж оно устроено...", "PartnerTalk_Bubble_340241001_01": "Не торопись, директор.", "PartnerTalk_Bubble_340241002_01": "Сорок семь баллов у директора проката. Хм...", "PartnerTalk_Bubble_340241101_01": "Льда побольше, поменьше или совсем без льда?", "PartnerTalk_Bubble_340241101_02": "Как можно больше!", "PartnerTalk_Bubble_340241101_Name01": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Bubble_340241102_01": "Кажется, ты не в настроении. Может, чайку?", "PartnerTalk_Bubble_340241102_02": "Нет, я весела, бодра и счастлива.", "PartnerTalk_Bubble_340241201_01": "Прохладно...", "PartnerTalk_Bubble_340241202_01": "Столько работы... Придётся перепоручить её другим.", "PartnerTalk_Bubble_340241301_01": "Очередная бесплатная раздача?", "PartnerTalk_Bubble_340241302_01": "Вкусно.", "PartnerTalk_Bubble_340241401_01": "Ты только и знаешь, что доставать людей разными правилами!", "PartnerTalk_Bubble_340241401_02": "Да что она понимает, она же просто мелкая сошка в Собезе.", "PartnerTalk_Bubble_340241401_03": "Вы двое...", "PartnerTalk_Bubble_340241401_Name01": "Вспыльчивый ученик", "PartnerTalk_Bubble_340241401_Name02": "Ученик-бунтарь", "PartnerTalk_Bubble_340241402_01": "Увы, каждый дурной поступок имеет свою цену.", "PartnerTalk_Bubble_340241501_01": "Патрулирование окончено, так что я хочу взять какую-нибудь видеокассету.", "PartnerTalk_Bubble_340241502_01": "Я всем порекомендую ваш видеопрокат.", "PartnerTalk_Bubble_340241601_01": "Идём на станцию метро.", "PartnerTalk_Bubble_340241602_01": "Надо постараться отдохнуть.", "PartnerTalk_Bubble_340241603_01": "Значит, с преступником ошибки нет. Отлично!", "PartnerTalk_Bubble_340241701_01": "Да чтоб тебя...", "PartnerTalk_Bubble_340241702_01": "Не знаю, успею ли я на тимбилдинг...", "PartnerTalk_Bubble_340241702_Name01": "Сет", "PartnerTalk_Bubble_340241703_01": "Директор, идёшь с нами на тимбилдинг?", "PartnerTalk_Bubble_340241704_01": "Мы всё-таки сыграли во все игры. Спасибо, директор!", "PartnerTalk_Bubble_340241705_01": "Меня пытались прощупать!", "PartnerTalk_Bubble_340241705_02": "И ты ещё смеешь обвинять директора!", "PartnerTalk_Bubble_340241801_01": "Директор, хочу тебя кое о чём попросить.", "PartnerTalk_Bubble_340241802_01": "Оказывается, это не просто формальность...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_01": "Смотри, смотри, там ещё одна косплеерша в костюме сотрудницы Собеза, прямо как ты!", "PartnerTalk_Bubble_340241901_02": "Ух, сразу видно, что она профи! Я ей и в подмётки не гожусь...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_03": "Может, дело здесь не только в одежде?", "PartnerTalk_Bubble_340241901_04": "...", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name01": "Экстрамодная девушка", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name02": "Косплеер в форме Собеза", "PartnerTalk_Bubble_340241901_Name03": "Горожанин с модной стрижкой", "PartnerTalk_Bubble_340241902_01": "Оказывается, это не просто формальность...", "PartnerTalk_Bubble_340242001_01": "Какая очередь...", "PartnerTalk_Bubble_340242002_01": "В следующий раз закажем неострое.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_01": "Пожалуйста, повторите ваш вопрос.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_02": "Размышления позволяют нам мыслить шире.", "PartnerTalk_Bubble_34024201_Name01": "Конрад", "PartnerTalk_Bubble_34024201_Name02": "Философ", "PartnerTalk_Bubble_34024202_01": "Система восстановлена.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_02": "Так-то лучше, Конрад.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_03": "Дневной лимит зацикливания у тебя сегодня исчерпан.", "PartnerTalk_Bubble_34024202_Name01": "Конрад", "PartnerTalk_Bubble_340242101_01": "Скоро начинается. Пойдём?", "PartnerTalk_Bubble_340242102_01": "Сильно болит?", "PartnerTalk_Bubble_340242201_01": "Как я скучала по этому месту.", "PartnerTalk_Bubble_340242202_01": "Ветерок с реки такой приятный.", "PartnerTalk_Bubble_340250101_01": "У меня кое-какие детали сломались. Не знаете, их можно починить?", "PartnerTalk_Bubble_340250101_02": "Что? У вас что-то сломалось? Покажите.", "PartnerTalk_Bubble_340250102_01": "Мне нужно будет на повторный приём?", "PartnerTalk_Bubble_340250201_01": "Так тепло...", "PartnerTalk_Bubble_340250202_01": "Зарядка от солнечных батарей? Отлично, так и запишу в отчёт за сегодня.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_01": "Столько людей в очереди. Но ничего страшного.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_02": "Скоро уже моя очередь. Мой чайный паёк. Мой чайный паёк.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_03": "Как и договаривались, приглашаю выпить этот популярный молочный чай...", "PartnerTalk_Bubble_340250301_04": "Угу, я никому не скажу, что он тебе нравится.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_05": "Похоже, работать в чайной довольно неплохо.", "PartnerTalk_Bubble_340250301_06": "Наконец-то моя очередь! Подождите...", "PartnerTalk_Bubble_340250302_01": "Чая на сегодня достаточно. До завтра продержусь.", "PartnerTalk_Bubble_340250302_02": "Эй... Потише, пожалуйста.", "PartnerTalk_Bubble_340250302_03": "Какой же вкус нравится моей жене?", "PartnerTalk_Bubble_340250303_01": "Чая на сегодня достаточно. До завтра продержусь.", "PartnerTalk_Bubble_340250304_01": "Наконец-то моя очередь! Подождите...", "PartnerTalk_Bubble_340250304_02": "Какой же вкус нравится моей жене?", "PartnerTalk_Bubble_340250305_01": "Похоже, работать в чайной довольно неплохо.", "PartnerTalk_Bubble_340250306_01": "Как и договаривались, приглашаю выпить этот популярный молочный чай...", "PartnerTalk_Bubble_340250306_02": "Угу, я никому не скажу, что он тебе нравится.", "PartnerTalk_Bubble_340250306_03": "Эй... Потише, пожалуйста.", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name1": "Женщина в очереди", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name2": "Женщина в очках", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name3": "Офисный работник в очереди", "PartnerTalk_Bubble_340250306_Name4": "Посетитель в очереди", "PartnerTalk_Bubble_340250401_01": "Хочу вас кое о чём спросить, дядя Дуи.", "PartnerTalk_Bubble_340250401_02": "Чем я могу быть полезен, Цинъи? Спрашивай, не стесняйся.", "PartnerTalk_Bubble_340250402_01": "Не знаю, сработает ли это в реальном бою.", "PartnerTalk_Bubble_340250501_01": "Привет, Орхидея. Я от Чжу Юань.", "PartnerTalk_Bubble_340250501_02": "О, инспектор Цинъи. Да, я получила сообщение в Тук-туке. Прошу, заходи.", "PartnerTalk_Bubble_340250502_01": "Загрузка пакета выражений лица...", "PartnerTalk_Bubble_340250601_01": "Без газа вкуснее. Как сахарная вода, которую мы пили в детстве, помнишь?", "PartnerTalk_Bubble_340250601_02": "Точно.", "PartnerTalk_Bubble_340250601_03": "Ева, а вот и газировка.", "PartnerTalk_Bubble_340250601_04": "Ой, как здорово!", "PartnerTalk_Bubble_340250602_01": "Без газа вкуснее. Как сахарная вода, которую мы пили в детстве, помнишь?", "PartnerTalk_Bubble_340250602_02": "Неплохо.", "PartnerTalk_Bubble_340250701_01": "Спать хочу...", "PartnerTalk_Bubble_340250702_01": "Словами моих чувств не описать.", "PartnerTalk_Bubble_340250801_01": "О-о-о! Вот эта, жемчужная — эксклюзивное предложение этого года! В других местах таких нет!", "PartnerTalk_Bubble_340250801_02": "Да! Фигурка совсем другая, не как обычные! Вот бы такую получить!", "PartnerTalk_Bubble_340250801_03": "Ах...", "PartnerTalk_Bubble_340250802_01": "Этот световой эффект похож на выход из рабочего режима.", "PartnerTalk_Bubble_340250802_01_01": "Этот световой эффект — полная противоположность серьёзности.", "PartnerTalk_Bubble_340250901_01": "Так много людей хотят поучаствовать.", "PartnerTalk_Bubble_340250902_01": "Вкус как раз тот, что надо.", "PartnerTalk_Bubble_340250903_01": "Хотпот всегда дарит чувство удовлетворения.", "PartnerTalk_Bubble_340250904_01": "Примите участие в испытании «Сверх-супер-мега- гига-гипер-острый вкус» и выиграйте бесплатный обед!", "PartnerTalk_Bubble_340250905_01": "Ого, бесплатный обед! А ты ешь острое?", "PartnerTalk_Bubble_340250905_02": "Отлично. Впервые иду в этот ресторан и сразу бесплатный обед...", "PartnerTalk_Bubble_340250906_01": "Говорят, еда для этого испытания действительно жутко острая!", "PartnerTalk_Bubble_340250906_02": "Хочется попробовать.", "PartnerTalk_Bubble_340251001_01": "У меня хорошее предчувствие. Надеюсь, я найду её.", "PartnerTalk_Bubble_340251002_01": "Может быть, я найду какие-нибудь зацепки, если исследую этот кавер?", "PartnerTalk_Bubble_340251101_01": "Похоже, закрыто...", "PartnerTalk_Bubble_340251102_01": "Ой, не могу! Живот болит!", "PartnerTalk_Bubble_340251201_01": "Я за посылкой. Номер заказа: TVK-294916.", "PartnerTalk_Bubble_340251201_02": "Эн-наа-эн-не... (Подождите, на складе нет заказа с этим номером...)", "PartnerTalk_Bubble_340251201_03": "Эн-наа-эн-не, эн-эн-не! (Я точно видел его в тот день. Сейчас посмотрю!)", "PartnerTalk_Bubble_340251202_01": "Хотя так много сверхурочных брать тоже не стоит...", "PartnerTalk_Bubble_340251301_01": "Юджин, можешь отдыхать.", "PartnerTalk_Bubble_340251301_02": "Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340251302_01": "Ты уже отдохнул, Юджин? Тогда приступаем к работе.", "PartnerTalk_Bubble_340251302_02": "Гав!", "PartnerTalk_Bubble_340251401_01": "Эх. Даже не знаю.", "PartnerTalk_Bubble_340251401_02": "Шанс успеха очень высок.", "PartnerTalk_Bubble_340251401_03": "Действуй! Цинъи знает, что говорит.", "PartnerTalk_Bubble_340251402_01": "Интересно, всё ли хорошо у Шарлотты и Шэрон.", "PartnerTalk_Bubble_340251501_01": "Эн-не-не? (Сработает ли?)", "PartnerTalk_Bubble_340251502_01": "Что ж, эффект достигнут.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_01": "О, погоди, идёт {M#твой господин}{F#твоя госпожа}.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_02": "Хорошо, пока-пока. Мне нужно идти.", "PartnerTalk_Bubble_340251601_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251602_01": "О, погоди, идёт {M#твой господин}{F#твоя госпожа}.", "PartnerTalk_Bubble_340251602_02": "Хорошо, пока-пока. Мне нужно идти.", "PartnerTalk_Bubble_340251701_01": "Ладно, недолго ждать осталось.", "PartnerTalk_Bubble_340251702_01": "Ухожу не с пустыми руками.", "PartnerTalk_Bubble_340251801_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251801_02": "Режим энергосбережения. Коснитесь плеча для пробуждения.", "PartnerTalk_Bubble_340251802_01": "метро-быстрее", "PartnerTalk_Bubble_340251803_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251804_01": "А меня зачем было обманывать?", "PartnerTalk_Bubble_340251804_02": "Похоже, мы ещё не вполне понимаем друг друга без слов...", "PartnerTalk_Bubble_340251804_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340251901_01": "Это как искать иголку в стоге сена...", "PartnerTalk_Bubble_340251902_01": "Это же...", "PartnerTalk_Bubble_340251903_01": "Давай сходим к повороту на Шестой улице и проверим.", "PartnerTalk_Bubble_340251904_01": "Остриё шестой...", "PartnerTalk_Bubble_340251905_01": "Мне нужно вернуться и обсудить это с Чжу Юань.", "PartnerTalk_Bubble_340252001_01": "Мне так плохо...", "PartnerTalk_Bubble_340252002_01": "Истинно говорю тебе, это невыносимо.", "PartnerTalk_Bubble_340252101_01": "Ну киса... Ну кисонька... Ну я только немножечко...", "PartnerTalk_Bubble_340252101_02": "Хс-с-с!", "PartnerTalk_Bubble_340252102_01": "Говоришь, чтобы я ушла.", "PartnerTalk_Bubble_340260101_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340260102_01": "Спокойной ночи", "PartnerTalk_Bubble_340260201_01": "А это интересно...", "PartnerTalk_Bubble_340260202_01": "Посмотрим, что здесь ещё...", "PartnerTalk_Bubble_340260301_01": "Сегодня хорошая погода.", "PartnerTalk_Bubble_340260302_01": "Чем бы заняться?", "PartnerTalk_Bubble_340260403_01": "Важные вещдоки...", "PartnerTalk_Bubble_340260404_01": "Плохо дело, нельзя исключить эту зацепку...", "PartnerTalk_Bubble_340260502_01": "Ладно, я пойду поговорю с информатором. Свяжемся вечером.", "PartnerTalk_Bubble_340260603_01": "Уф-ф, наконец-то выбралась.", "PartnerTalk_Bubble_340260604_01": "Лапша с бульоном...", "PartnerTalk_Bubble_340260702_01": "Лапша с бульоном...", "PartnerTalk_Bubble_340260801_01": "Не знаю, найдётся ли у тебя время...", "PartnerTalk_Bubble_340260802_01": "Ах да, ещё...", "PartnerTalk_Bubble_340260803_01": "Ах да, ещё...", "PartnerTalk_Bubble_340260901_01": "Какое бы видео взять сегодня?..", "PartnerTalk_Bubble_340261001_01": "Сегодня здесь так много посетителей...", "PartnerTalk_Bubble_340261002_01": "Хорошо, что я не встретилась с...", "PartnerTalk_Bubble_340261003_01": "Хорошо, что я не встретилась с...", "PartnerTalk_Bubble_340261101_01": "И всё же я за лапшу с бульоном...", "PartnerTalk_Bubble_340261102_01": "Какое же это удивительное чувство — есть лапшу и рассказывать сплетни...", "PartnerTalk_Bubble_340261103_01": "Какое же это удивительное чувство — есть лапшу и рассказывать сплетни...", "PartnerTalk_Bubble_340261201_01": "А вот и все новинки...", "PartnerTalk_Bubble_340261202_01": "Давненько я не смотрела фильм в кинотеатре...", "PartnerTalk_Bubble_340261301_01": "Что вы здесь делаете?", "PartnerTalk_Bubble_340261301_02": "Просто кое-кого жду...", "PartnerTalk_Bubble_340261302_01": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Bubble_340261401_01": "А я как раз искала тебя...", "PartnerTalk_Bubble_340261402_01": "А где {M#очаровательный владелец}{F#очаровательная владелица}?", "PartnerTalk_Bubble_340261403_01": "Этот парень занимается не продажами.", "PartnerTalk_Bubble_340261404_01": "Слушай... Сейчас выходной, а ты хочешь, чтобы я разбирался с документами?", "PartnerTalk_Bubble_340261405_01": "Он что, уже вышел в продажу?! А спецвыпуски уже закончились...", "PartnerTalk_Bubble_340261406_01": "Кажется, я что-то забыл...", "PartnerTalk_Bubble_340261407_01": "А знаешь, что случилось на Шестой улице?", "PartnerTalk_Bubble_340261501_01": "Это здесь?.. Эй, не закрывай глаза! Смотри на меня!", "PartnerTalk_Bubble_340261501_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340261502_01": "Меня ждут дела. Я останусь ещё ненадолго, а потом мне придётся тебя покинуть.", "PartnerTalk_Bubble_340270201_01": "Прямо рядом с работой аптека, очень удобно.", "PartnerTalk_Bubble_340270202_01": "Неужели тебе совсем не интересно?..", "PartnerTalk_Bubble_340270301_01": "А... Хе...", "PartnerTalk_Bubble_340270301_02": "Чувство сонливости после кофе — это симптом аллергии...", "PartnerTalk_Bubble_340270301_03": "И такое бывает? Неужели...", "PartnerTalk_Bubble_340270302_01": "После работы мне удаётся попить домашнего кофе лишь на выходных...", "PartnerTalk_Bubble_340270401_01": "Хозяин же не прогонит меня?..", "PartnerTalk_Bubble_340270402_01": "Я немного завидую...", "PartnerTalk_Bubble_340270501_01": "Что посмотрим?", "PartnerTalk_Bubble_340270502_01": "Неудивительно, что у тебя свой видеопрокат!", "PartnerTalk_Bubble_340270601_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340270701_01": "Так какие цветы требуют меньше ухода?", "PartnerTalk_Bubble_340270702_01": "Теперь мы и в цветочном магазине друг с другом пересекаемся?", "PartnerTalk_Bubble_340270801_01": "Как много фильмов времён старой цивилизации... Впечатляет!", "PartnerTalk_Bubble_340270901_01": "А вот у директора с сестрой хорошие отношения...", "PartnerTalk_Bubble_340270901_01F": "А вот у директора с братом хорошие отношения...", "PartnerTalk_Bubble_340271101_01": "Этот мячик...", "PartnerTalk_Bubble_340271102_01": "Чему он так радуется?", "PartnerTalk_Bubble_340271102_01F": "Почему она так веселится?", "PartnerTalk_Bubble_340271103_01": "Как быстро летит время...", "PartnerTalk_Bubble_340271201_01": "Сет, ты что, первый раз в чайной Ричарда?", "PartnerTalk_Bubble_340271201_02": "Она же так близко от участка!", "PartnerTalk_Bubble_340271201_03": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271202_01": "Сет, я хочу тебе кое-что сказать...", "PartnerTalk_Bubble_340271202_02": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271203_01": "Немного слащаво звучит...", "PartnerTalk_Bubble_340271204_01": "С ним всегда так сложно!", "PartnerTalk_Bubble_340271204_02": "А я тебе с самого начала говорила, что так и будет...", "PartnerTalk_Bubble_340271301_01": "Кажется, я не так уж и злюсь.", "PartnerTalk_Bubble_340271302_01": "Ого, похоже, в районе Вулкана случилось что-то серьёзное...", "PartnerTalk_Bubble_340271302_02": "Что такое? Какое-то серьёзное преступление?", "PartnerTalk_Bubble_340271302_03": "Если бы Собез умел нормально работать, они бы смогли это предотвратить.", "PartnerTalk_Bubble_340271302_04": "...", "PartnerTalk_Bubble_340271401_01": "Если работать сверхурочно, без этого не обойтись...", "PartnerTalk_Bubble_340271402_01": "Надо бы выбрать новый вкус...", "PartnerTalk_Bubble_340271501_01": "Мяу!", "PartnerTalk_Bubble_340271501_02": "Мя-а-а-ау!", "PartnerTalk_Bubble_340271501_03": "Мяу-у-у...", "PartnerTalk_Bubble_340271501_04": "Эм...", "PartnerTalk_Bubble_340271502_01": "Мяу! Мяу!", "PartnerTalk_Bubble_340271502_02": "Мяу! Мяу!", "PartnerTalk_Bubble_340271502_03": "Мяу-у-у... Мяу-у-у...", "PartnerTalk_Bubble_340271502_04": "А я говорю — ведите себя прилично!", "PartnerTalk_Bubble_340271601_01": "И название у магазина такое же. Это разве сетевая лапшичная?", "PartnerTalk_Bubble_340271602_01": "Нет, лапшичная тут точно не сетевая.", "PartnerTalk_Bubble_340271701_01": "Просить случайного прохожего как-то не хочется...", "PartnerTalk_Bubble_340271701_02": "Если найдёшь партнёра для совместной игры, можно выиграть кубок в кооп-режиме.", "PartnerTalk_Bubble_340271702_01": "Надо бы мне подружиться с директором...", "PartnerTalk_Bubble_340271801_01": "Тогда... хватит на сегодня.", "PartnerTalk_Bubble_340271802_01": "Нет, надо забыть об этом.", "PartnerTalk_Bubble_340271901_01": "Спят или не спят? Наверное, не спят ещё...", "PartnerTalk_Bubble_340280101_01": "Я помню эту машину...", "PartnerTalk_Bubble_340280102_01": "Хорошо, что Люси переехала на Объездную...", "PartnerTalk_Bubble_340280201_01": "Если собираешься в город...", "PartnerTalk_Bubble_340280202_01": "Какая ухоженная машина...", "PartnerTalk_Bubble_340280203_01": "Какая ухоженная машина...", "PartnerTalk_Bubble_340280301_01": "Даже чище предыдущей...", "PartnerTalk_Bubble_340280302_01": "Странное желание...", "PartnerTalk_Bubble_340280401_01": "Вот бы меня представил кто-то из знакомых...", "PartnerTalk_Bubble_340280402_01": "Вообще-то есть ещё одна проблема...", "PartnerTalk_Bubble_340280501_01": "Хорошо бы сделать повыше...", "PartnerTalk_Bubble_340280502_01": "На случай, когда некому помогать выталкивать.", "PartnerTalk_Bubble_340280601_01": "Я не шучу...", "PartnerTalk_Bubble_340280602_01": "...", "PartnerTalk_Bubble_340280701_01": "Выглядит неплохо...", "PartnerTalk_Bubble_340280702_01": "Кому бы ещё это посоветовать?", "PartnerTalk_Bubble_340280801_01": "Отличное место, чтобы поспать.", "PartnerTalk_Bubble_340280802_01": "Городские так любят кино...", "PartnerTalk_Bubble_340280901_01": "Поистине детская невинность...", "PartnerTalk_Bubble_340280902_01": "А я хорошо поспала...", "PartnerTalk_Bubble_340281001_01": "А где же руль?", "PartnerTalk_Bubble_340281001_02": "Эн-не-эн... Не? (Руль... Зачем он нужен?)", "PartnerTalk_Bubble_340281002_01": "Удача. Самое главное — это удача.", "PartnerTalk_Bubble_340281101_01": "«Зубастик» ещё на ремонте...", "PartnerTalk_Bubble_340281102_01": "Вернёмся попозже.", "PartnerTalk_Bubble_340281201_01": "Ох... Что же мне делать?..", "PartnerTalk_Bubble_340281202_01": "Нужно извиниться перед Люси...", "PartnerTalk_Bubble_340281301_01": "Мда, так себе выигрыш...", "PartnerTalk_Bubble_340281302_01": "Сбережения очень важны.", "PartnerTalk_Bubble_340281401_01": "Ох... Неужели журнал перестали выпускать?", "PartnerTalk_Bubble_340281402_01": "Фух...", "PartnerTalk_Bubble_7000104_Name": "Взволнованный парень", "PartnerTalk_Bubble_7000105_Name": "Беспомощная девушка", "PartnerTalk_Bubble_7000107_Name": "Воодушевлённый игрок", "PartnerTalk_Bubble_7000108_Name": "Безразличный игрок", "PartnerTalk_Bubble_7000113_01": "В любом случае, спасибо огромное, директор!", "PartnerTalk_Bubble_90261404_Name": "Усталый мужчина", "PartnerTalk_Bubble_90261405_Name": "Ученик-бездельник", "PartnerTalk_Bubble_90261406_Name": "Праздный мужчина", "PartnerTalk_Bubble_90261415_Name": "Перешёптывающийся ученик", "PartnerTalk_Bubble_90261502_Name": "Взволнованная женщина", "PartnerTalk_Chat_15733": "Попрощавшись, Арчи и Фамира уходят...", "PartnerTalk_Chat_15735": "Офицер Шарлотта уходит, чтобы продолжить патрулирование.", "PartnerTalk_Chat_330020001_01": "А-а-а! Это ты!", "PartnerTalk_Chat_330020001_02": "Смотри, таксофон звонит!", "PartnerTalk_Chat_330020001_03": "Неужели... Неужели городская легенда не врёт?", "PartnerTalk_Chat_330020001_04": "«В ночи внезапно раздаётся телефонный звонок. Если ты возьмёшь трубку, то услышишь самый страшный звук в мире...»", "PartnerTalk_Chat_330020001_05": "А-а-а-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330020001_06": "Так ведь можно не брать трубку?", "PartnerTalk_Chat_330020001_07": "Пойду возьму трубку.", "PartnerTalk_Chat_330020001_08": "Нельзя не брать! Я заключила пари с Энби и остальными. Мы проверяем, кто из «Хитрых зайцев» самый трусливый.", "PartnerTalk_Chat_330020001_09": "Самый трусливый будет убирать туалет в «Заячьей норе» весь месяц!", "PartnerTalk_Chat_330020001_10": "Такая бесстрашная девушка, как я, просто не имеет права проиграть!", "PartnerTalk_Chat_330020001_11": "Поэтому давай ты ответишь на звонок, а я постою рядом и послушаю? Это всё же равно как если бы я сама ответила! Ну как, идёт?", "PartnerTalk_Chat_330020001_12": "Отлично! Я не сомневалась, что ты меня в беде не бросишь! Я кого попало в друзья не выбираю!", "PartnerTalk_Chat_330020001_13": "Я заключила пари с Энби и остальными. Мы проверяем, кто из «Хитрых зайцев» самый трусливый.", "PartnerTalk_Chat_330020001_14": "Самый трусливый будет убирать туалет в «Заячьей норе» весь месяц!", "PartnerTalk_Chat_330020001_15": "И... Не могу же я проиграть и целый месяц чистить туалет!", "PartnerTalk_Chat_330020001_16": "Я рассчитываю на тебя! Это вопрос жизни и смерти!", "PartnerTalk_Chat_330020002_01": "Вы поднимаете трубку.", "PartnerTalk_Chat_330020002_02": "Из трубки раздаётся слабый хриплый голос. Сквозь шорохи и трески нельзя судить ни о возрасте человека, ни даже о его поле.", "PartnerTalk_Chat_330020002_03": "...У аппарата.", "PartnerTalk_Chat_330020002_04": "Добыл всё, что надо?", "PartnerTalk_Chat_330020002_05": "Расслабься, она у меня, с ней всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330020002_06": "Завтра в это время приноси всё, что у тебя есть.", "PartnerTalk_Chat_330020002_07": "Всё, о чём договаривались. Полностью.", "PartnerTalk_Chat_330020002_08": "Иначе ты её больше никогда не увидишь.", "PartnerTalk_Chat_330020002_09": "Ты понимаешь, о чём я?", "PartnerTalk_Chat_330020002_10": "В трубке раздаются короткие гудки. У вас не было ни единого шанса вставить хоть слово.", "PartnerTalk_Chat_330020002_Name01": "Таксофон", "PartnerTalk_Chat_330020003_01": "К счастью, на другом конце линии оказался человек, а не легендарный «самый жуткий голос в мире»...", "PartnerTalk_Chat_330020003_02": "Что?! Тот голос звучал страшнее любой городской легенды!", "PartnerTalk_Chat_330020003_03": "Похоже, как будто кого-то держат в заложниках...", "PartnerTalk_Chat_330020003_04": "Сразу думаешь о том, как похититель схватил жертву и звонит её семье из таксофона...", "PartnerTalk_Chat_330020003_05": "Значит, мы случайно приняли звонок от похитителя?", "PartnerTalk_Chat_330020003_06": "По этому номеру вечно звонят всякие чудаки", "PartnerTalk_Chat_330020003_07": "Это может быть розыгрыш", "PartnerTalk_Chat_330020003_08": "Мне тоже доводилось слышать про такие вещи. Вроде странной бабушки, которая постоянно звонит на этот номер...", "PartnerTalk_Chat_330020003_09": "Надеюсь, это просто розыгрыш", "PartnerTalk_Chat_330020003_10": "В любом случае, уже поздно. Давай возвращаться.", "PartnerTalk_Chat_330020003_11": "Ох, не стоило мне тогда заключать пари с Билли и остальными.", "PartnerTalk_Chat_330020003_12": "Если подумать, убираться в туалете не так уж и трудно...", "PartnerTalk_Chat_330020004_01": "А вот наконец-то и ты! Слушай, я тут увидела такого странного дядьку...", "PartnerTalk_Chat_330020004_02": "У него полные карманы набиты кошачьими лакомствами и он постоянно говорит с кошками таким жутким тоном!", "PartnerTalk_Chat_330020004_03": "Бывают и такие люди...", "PartnerTalk_Chat_330020004_04": "Ничего странного. Просто человеку нравятся кошки.", "PartnerTalk_Chat_330020004_05": "Люди, которые издают странные звуки, обращаясь к кошкам? Да, бывают, я таких видала...", "PartnerTalk_Chat_330020004_06": "В смысле ничего странного? Издавать странные звуки, обращаясь к кошкам, — это очень странное поведение!", "PartnerTalk_Chat_330020004_07": "В общем, раз он тут уже давно торчит, давай расспросим его о таксофоне.", "PartnerTalk_Chat_330020004_08": "Хм, дяденька, а вы никогда не слышали, чтобы этот таксофон звонил?", "PartnerTalk_Chat_330020004_09": "Что? Дяденька? Ну и манеры у тебя, конечно.", "PartnerTalk_Chat_330020004_10": "Как не слышать, слышал. Мне друг по этому таксофону постоянно звонит.", "PartnerTalk_Chat_330020004_11": "Друг?", "PartnerTalk_Chat_330020004_12": "Вы используете этот таксофон для связи?", "PartnerTalk_Chat_330020004_13": "Ну да. Ради конфиденциальности держим связь через таксофон. А что не так?", "PartnerTalk_Chat_330020004_14": "Да. По работе мне часто приходится звонить друзьям по таксофону. А что не так?", "PartnerTalk_Chat_330020004_15": "Хм, понять это непросто, но криминала я тут не вижу...", "PartnerTalk_Chat_330020004_16": "Дело вот в чём. Мы тут ответили на один очень странный звонок.", "PartnerTalk_Chat_330020004_17": "Человек говорил: «Приноси всё, что у тебя есть, иначе ты его больше не увидишь».", "PartnerTalk_Chat_330020004_18": "А, так это мой друг звонил.", "PartnerTalk_Chat_330020004_19": "Чего?", "PartnerTalk_Chat_330020004_20": "Я на несколько дней уезжал в командировке, так что попросил друга взять кошку на передержку.", "PartnerTalk_Chat_330020004_21": "А Инне, то бишь кошке моей, так у него понравилось, что теперь она назад ко мне не хочет. Нужно, говорит, принести ей всякие кошачьи вкусности и игрушки, тогда, может, передумает.", "PartnerTalk_Chat_330020004_22": "Наверное, он звонил мне, чтобы сказать, чтобы я взял с собой игрушки и вкусности, а вы случайно взяли трубку.", "PartnerTalk_Chat_330020004_23": "Ну да ладно. Найдите, чем заняться, а меня оставьте с Инной, хорошо? Нам ещё много о чём есть поговорить.", "PartnerTalk_Chat_330020004_24": "Инна, не обращай внимания на них. Они тебя не обидят. Просто смотри на папочку, хе-хе-хе...", "PartnerTalk_Chat_330020004_25": "...Так вот в чём дело. Всё из-за того, что мы не поняли, о чём был звонок. А как жутко звучало!", "PartnerTalk_Chat_330020004_26": "К счастью, это не было похищением.", "PartnerTalk_Chat_330020004_27": "Николь, ты и правда хороший человек.", "PartnerTalk_Chat_330020004_28": "Ты такая добрая, Николь.", "PartnerTalk_Chat_330020004_29": "В с-смысле? Ты к чему это вдруг?", "PartnerTalk_Chat_330020004_30": "Мне просто было любопытно узнать правду о таксофоне! А ещё я заключила пари с Билли и остальными...", "PartnerTalk_Chat_330020004_31": "Как бы там ни было... Спасибо, что сходил{F#а} со мной сюда.", "PartnerTalk_Chat_330020004_32": "Но раз проблема решена, пора возвращаться.", "PartnerTalk_Chat_330020004_Name01": "???", "PartnerTalk_Chat_330020005_01": "Оказывается, есть люди, которые на самом деле разговаривают по таксофону... Интересно, а чем всё-таки занимается этот дядька?", "PartnerTalk_Chat_330020006_01": "Кажется, сегодня я не смогу уснуть...", "PartnerTalk_Chat_330060101_01": "П-пожалуйста, отойдите! У меня срочное дело...", "PartnerTalk_Chat_330060101_02": "Эй, ты чё такая дерзкая?", "PartnerTalk_Chat_330060101_03": "Сама разоделась, а теперь корчит из себя недотрогу...", "PartnerTalk_Chat_330060101_04": "Эм... Но... Но...", "PartnerTalk_Chat_330060101_05": "Эй, вы двое! В чём дело?!", "PartnerTalk_Chat_330060101_06": "Корин, ты меня давно уже ждёшь?", "PartnerTalk_Chat_330060101_07": "Ой, это в-вы...", "PartnerTalk_Chat_330060101_08": "Эй, не лезь, куда не просят!", "PartnerTalk_Chat_330060101_09": "Ах, это вы... К-как хорошо...", "PartnerTalk_Chat_330060101_10": "Ты кто вообще {M#такой}{F#такая}? Не видишь, люди разговаривают?", "PartnerTalk_Chat_330060101_11": "Будете продолжать в том же духе, поговорим иначе!", "PartnerTalk_Chat_330060101_12": "Корин, доставай уже бензопилу!", "PartnerTalk_Chat_330060101_13": "В каком духе? Ты о чём вообще?", "PartnerTalk_Chat_330060101_14": "А... а можно?", "PartnerTalk_Chat_330060101_15": "Э-э-э, чего? Б-бензопилу?!", "PartnerTalk_Chat_330060101_16": "Чувак, погнали отсюда. С этими психами лучше не связываться.", "PartnerTalk_Chat_330060101_17": "Ага...", "PartnerTalk_Chat_330060101_18": "Пошли-пошли. У нас ещё дела...", "PartnerTalk_Chat_330060101_19": "Нахальные парни тут же испаряются, и Корин, кажется, успокаивается.", "PartnerTalk_Chat_330060101_20": "Как страшно...", "PartnerTalk_Chat_330060101_21": "Если бы ты не {M#пришёл}{F#пришла} и не спас{F#ла} меня, я не знаю, что бы было...", "PartnerTalk_Chat_330060101_22": "Ты в порядке, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330060101_23": "Если ещё раз они к тебе пристанут, отвечай жёстче.", "PartnerTalk_Chat_330060101_24": "Ой.. сердечко так и скачет... Но я, кажется, в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330060101_25": "А? К-как это «жёстче»?", "PartnerTalk_Chat_330060101_26": "То есть, хорошо! Поняла! В следующий раз буду отвечать... ж-жёстче...", "PartnerTalk_Chat_330060101_27": "Но как всё-таки вы поставили на место этих нахалов, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330060101_28": "Огромное-огромное спасибо вам за помощь!", "PartnerTalk_Chat_330060101_29": "Не волнуйтесь за меня, пожалуйста! В следующий раз я справлюсь сама.", "PartnerTalk_Chat_330060101_Name01": "Бесцеремонный мужчина", "PartnerTalk_Chat_330060101_Name02": "Грубый мужчина", "PartnerTalk_Chat_330060102_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси очень {M#красивый}{F#красивая}.", "PartnerTalk_Chat_330060201_01": "А, {M#господин}{F#госпожа} прокси, это вы!", "PartnerTalk_Chat_330060201_02": "Скажите, пожалуйста, вы не видели девушку с чёрными кругами под глазами, которая как будто дремлет на ходу?", "PartnerTalk_Chat_330060201_03": "Похоже, здесь таких людей полно...", "PartnerTalk_Chat_330060201_04": "Очень общие приметы. Кто угодно может оказаться.", "PartnerTalk_Chat_330060201_05": "Да уж...", "PartnerTalk_Chat_330060201_06": "Хм... Похоже, она крепко спала в вагоне, а когда объявили о прибытии, сразу же выбежала из поезда.", "PartnerTalk_Chat_330060201_07": "Прямо как Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330060201_08": "Выбежала так поспешно, что забыла рюкзак. Я взяла рюкзак и побежала за ней.", "PartnerTalk_Chat_330060201_09": "Но здесь так много людей, и я её потеряла из виду. Что теперь мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330060201_10": "Может, окликнуть её? Только нужно громко крикнуть.", "PartnerTalk_Chat_330060201_11": "А? Ч-что? Г-громко?..", "PartnerTalk_Chat_330060201_12": "Это несложно.", "PartnerTalk_Chat_330060201_13": "Ты точно сможешь.", "PartnerTalk_Chat_330060201_14": "Уа-а-а... Я такая бесполезная... Я потеряла хозяйку рюкзака, а теперь и окликнуть её не могу...", "PartnerTalk_Chat_330060201_15": "Я, к-конечно, знаю, что в таких случаях надо громко окликнуть того, кто потерял вещь...", "PartnerTalk_Chat_330060201_16": "{M#Г-господин}{F#Г-госпожа} прокси, вы правда так считаете?", "PartnerTalk_Chat_330060201_17": "Мне нужно набраться смелости, чтобы оправдать ваши ожидания.", "PartnerTalk_Chat_330060201_18": "Н-нельзя медлить! Если не окликнуть сейчас, госпожа, потерявшая рюкзак, уйдёт.", "PartnerTalk_Chat_330060201_19": "Т-тогда я... к-крикну!", "PartnerTalk_Chat_330060201_20": "А-а-а... Д-девушка, п-потерявшая рюкзак с яркими фиолетовым узорами... и лысым г-глазастым дяденькой...", "PartnerTalk_Chat_330060201_21": "Даже я тебя едва слышу.", "PartnerTalk_Chat_330060201_22": "Соберись, Корин! Ну же!", "PartnerTalk_Chat_330060201_23": "А?! Тогда...", "PartnerTalk_Chat_330060201_24": "Девушка! Потерявшая! Рюкзак! С фиолетовыми узорами! И лысым! Глазастым! Дяденько-о-ой!!!", "PartnerTalk_Chat_330060201_25": "Владелица рюкзака досадливо хлопает себя по лбу, подходит к Корин и забирает рюкзак. Корин облегчённо выдыхает.", "PartnerTalk_Chat_330060201_26": "В-все вокруг на меня так смотрели... У меня чуть сердечко из груди не выскочило...", "PartnerTalk_Chat_330060201_27": "Если бы не вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси, я бы никогда сама не решилась.", "PartnerTalk_Chat_330060201_28": "Но я рада, что мы нашли хозяйку рюкзака.", "PartnerTalk_Chat_330060202_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, когда едете в метро, не проспите свою станцию.", "PartnerTalk_Chat_330060301_01": "А, это вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Кажется, в последнее время мы встречаемся в разных местах.", "PartnerTalk_Chat_330060301_02": "Сегодня работы нет, поэтому господин Ликаон отпустил меня пораньше.", "PartnerTalk_Chat_330060301_03": "И вот мы с Эллен пошли погулять... Оказывается, Эллен может не засыпать на ходу...", "PartnerTalk_Chat_330060301_04": "Эллен... Эллен!", "PartnerTalk_Chat_330060301_05": "Хр-р... Хр-р...", "PartnerTalk_Chat_330060301_06": "Ну вот, пожалуйста! Опять заснула... Выпила чашку эспрессо и заснула...", "PartnerTalk_Chat_330060301_07": "Как у неё так получается?", "PartnerTalk_Chat_330060301_08": "Эллен!", "PartnerTalk_Chat_330060301_09": "А я-то... Я-то думала, кофе её хоть чуть-чуть взбодрит.", "PartnerTalk_Chat_330060301_10": "Удивительно, как у Эллен получается засыпать в любое время и в любом месте.", "PartnerTalk_Chat_330060301_11": "Что? А, прокси. Привет.", "PartnerTalk_Chat_330060301_12": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... ну зачем вы так... Не пугайте так её... А, что?", "PartnerTalk_Chat_330060301_13": "Хр-р... Хр-р...", "PartnerTalk_Chat_330060301_14": "Похоже, я зря волновалась. Эллен, кажется, действительно нужно поспать!", "PartnerTalk_Chat_330060301_15": "Ничего не поделаешь, давайте оставим её. Пускай спит...", "PartnerTalk_Chat_330060302_01": "Ничего не поделаешь. Пусть Эллен ещё немного поспит...", "PartnerTalk_Chat_330060401_01": "Обслуживание... номеров...", "PartnerTalk_Chat_330060401_02": "В-всё-таки что-то я не доделала... Ой! Это же {M#господин}{F#госпожа} прокси... Что вы здесь делаете?..", "PartnerTalk_Chat_330060401_03": "А что ты тут одна делаешь, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330060401_04": "Ой! Вы слышали, что я говорила, {M#господин}{F#госпожа} прокси? Уа-а-а... Мне так неловко...", "PartnerTalk_Chat_330060401_05": "Это... это всё ради Эллен. Она сказала мне стоять тут и ждать сигнала. А после сигнала я должна прийти ей на помощь и спасти её, сказав пароль!", "PartnerTalk_Chat_330060401_06": "Что? Эллен в опасности?", "PartnerTalk_Chat_330060401_07": "Серьёзно? У неё проблемы?", "PartnerTalk_Chat_330060401_08": "Она в опасности, правда-правда! Эллен говорит, что одна её одноклассница решила встретиться с каким-то парнем, с которым познакомилась в сети!", "PartnerTalk_Chat_330060401_09": "А Эллен очень за неё переживает и решила пойти с ней.", "PartnerTalk_Chat_330060401_10": "Если на встрече что-то пойдёт не так, Эллен подаст сигнал — разобьёт бокал. И я сразу приду на помощь!", "PartnerTalk_Chat_330060401_11": "Думаю, Эллен и одна справится...", "PartnerTalk_Chat_330060401_12": "А разве сама она не справится?", "PartnerTalk_Chat_330060401_13": "Я тоже считаю, что Эллен справится и одна.", "PartnerTalk_Chat_330060401_14": "Н-но, может, ей неудобно будет демонстрировать свои боевые навыки перед одноклассницей?", "PartnerTalk_Chat_330060401_15": "Н-но ведь это возможность спасти Эллен! Я не могу её подвести!!!", "PartnerTalk_Chat_330060401_16": "Внезапно мимо вас пролетает и со звоном разбивается об пол бокал. «Эллен!» — восклицает Корин.", "PartnerTalk_Chat_330060401_17": "С бензопилой в руке Корин врывается в караоке-клуб. Посетители в ужасе бросаются прочь.", "PartnerTalk_Chat_330060401_18": "А-а-а! П-простите! Не уб-бегайте, пожалуйста! Я не причиню никому вреда!..", "PartnerTalk_Chat_330060401_19": "Эллен и её одноклассница успешно сбежали.", "PartnerTalk_Chat_330060401_20": "С плохими людьми надо по-плохому.", "PartnerTalk_Chat_330060401_21": "Очень хорошо! Я т-так сильно волновалась! Даже не уверена, что Эллен успела сбежать...", "PartnerTalk_Chat_330060401_22": "Но я не сомневаюсь, что вы правы, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330060401_23": "Н-надеюсь, я не всех тут перепугала... Вон тот господин под диван залез...", "PartnerTalk_Chat_330060401_24": "Наверное, если так поспешно забираться под диван, и кости сломать можно...", "PartnerTalk_Chat_330060401_25": "А! О нет! Кажется, я совсем забыла сказать «обслуживание номеров!»...", "PartnerTalk_Chat_330060401_26": "Главное, что ты всё сделала, как надо.", "PartnerTalk_Chat_330060401_27": "Какая разница, сказала или нет?", "PartnerTalk_Chat_330060401_28": "Вы правы, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Главное, что Эллен и её одноклассница выбрались из этой неприятной ситуации.", "PartnerTalk_Chat_330060401_29": "Сегодня я спасла Эллен! Это было невероятно!", "PartnerTalk_Chat_330060401_30": "Но... почему все так боятся моей бензопилы?..", "PartnerTalk_Chat_330060402_01": "Сегодня я спасла Эллен!", "PartnerTalk_Chat_330060501_01": "Хм.. Вообще-то ремонтом инструментов я не занимаюсь...", "PartnerTalk_Chat_330060501_02": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Вы тоже к Энцо?", "PartnerTalk_Chat_330060501_03": "Прошу прощения, вам придётся подождать. Я пришла попросить Энцо провести техобслуживание моих инструментов.", "PartnerTalk_Chat_330060501_04": "В прошлый раз на задании я слишком много пилила, и пила перегре-е-елась... Уа-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330060501_05": "Ну ладно, показывайте, что там у вас.", "PartnerTalk_Chat_330060501_06": "Бензопила пронзительно взвизгивает, её зубья вспыхивают холодным светом.", "PartnerTalk_Chat_330060501_07": "Звук, исходящий от бензопилы, так жуток, будто из неё вопит полчище демонов.", "PartnerTalk_Chat_330060501_08": "В голову сама собой приходит мысль: «Так близко к этой штуке лучше не стоять».", "PartnerTalk_Chat_330060501_09": "Простите за вопрос, но... А это точно инструмент для работы горничной?", "PartnerTalk_Chat_330060501_10": "Корин, а действительно, почему ты ходишь с бензопилой?", "PartnerTalk_Chat_330060501_11": "И правда, почему бензопила считается рабочим инструментом горничной?..", "PartnerTalk_Chat_330060501_12": "Потому что бензопила — очень удобный инструмент! Мало кто знает этот лайфхак!", "PartnerTalk_Chat_330060501_13": "Она очень полезна не только в кавернах, но и при обычной работе!", "PartnerTalk_Chat_330060501_14": "К примеру, при уходе за садом...", "PartnerTalk_Chat_330060501_15": "Или когда нужно помочь ребёнку уйти пораньше с продлёнки...", "PartnerTalk_Chat_330060501_16": "Или если девушка просит разрубить в клочки шкаф с вещами её бывшего...", "PartnerTalk_Chat_330060501_17": "Н-ну как в таких случаях обойтись без бензопилы? Никак нельзя!", "PartnerTalk_Chat_330060501_18": "В конце концов, мы в «Виктории» серьёзно относимся ко всем особым запросам клиентов, поэтому никогда не знаешь, что придётся делать.", "PartnerTalk_Chat_330060501_19": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, если вам понадобится сделать что-нибудь особенное, обращайтесь ко мне.", "PartnerTalk_Chat_330060501_20": "Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь {M#господину}{F#госпоже} прокси! Так помогу — только щепки полетят!", "PartnerTalk_Chat_330060501_21": "Н-ну... спасибо... наверное...", "PartnerTalk_Chat_330060501_22": "Очень... с-серьёзный подход к работе.", "PartnerTalk_Chat_330060501_23": "М-мне показалось... или {M#господин}{F#госпожа} прокси сейчас заговорил{F#а}, как я?", "PartnerTalk_Chat_330060501_24": "Ха-ха-ха, и правда! Действительно, когда ты говоришь о бензопиле, от тебя прямо жутью веет!", "PartnerTalk_Chat_330060501_25": "Ж-жутью?.. Как это? Я действительно такая жуткая?", "PartnerTalk_Chat_330060501_26": "Н-наверное, благодаря моей бензопиле я наконец-то смогу набраться смелости!", "PartnerTalk_Chat_330060501_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330060502_01": "Ну вот, техобслуживание завершено. С новыми силами за работу!", "PartnerTalk_Chat_330060601_01": "{M#Г-господин}{F#Г-госпожа} прокси! П-помогите мне, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330060601_02": "Ого, вот это юбка!.. Какой же крутой наряд!", "PartnerTalk_Chat_330060601_03": "Она косплеит героиню из фильма «Горничная с бензопилой и кучей зомби»!", "PartnerTalk_Chat_330060601_04": "Вот это внимание к деталям! Ничего не упустила и даже реквизит подобрала!", "PartnerTalk_Chat_330060601_05": "Довольно умно пустить косплейщицу гулять перед кинотеатром.", "PartnerTalk_Chat_330060601_06": "Скажи, а можно с тобой сфоткаться?", "PartnerTalk_Chat_330060601_07": "А? С-с-сфоткаться?", "PartnerTalk_Chat_330060601_08": "Ого! Ты ещё и голосом изображаешь героиню фильма! Милота какая!", "PartnerTalk_Chat_330060601_09": "А можешь так встать с пилой, как будто мне собираешься голову отпилить?!", "PartnerTalk_Chat_330060601_10": "Г-голову?! Н-нет, это слишком опасно...", "PartnerTalk_Chat_330060601_11": "Реально, лучше не стоит. Ты и на зомби-то не похожа.", "PartnerTalk_Chat_330060601_12": "Давайте лучше так, как будто она меня режет бензопилой, а вы в страхе убегаете!", "PartnerTalk_Chat_330060601_13": "Убегаем?! Ещё чего!", "PartnerTalk_Chat_330060601_14": "Ч-что делать, ч-что делать? Эт-то недоразумение...", "PartnerTalk_Chat_330060601_15": "Послушайте, вы обознались. Она косплеит другого персонажа.", "PartnerTalk_Chat_330060601_16": "Я тоже хочу сфоткаться!", "PartnerTalk_Chat_330060601_17": "А? Д-да, вы об-бознались...", "PartnerTalk_Chat_330060601_18": "Чего? Чтобы я обозналась? Погоди-ка...", "PartnerTalk_Chat_330060601_19": "Уа-а-а... П-пожалуйста, не шутите так, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330060601_20": "Если всё так пойдёт и дальше, недоразумений будет ещё больше...", "PartnerTalk_Chat_330060601_21": "Что? Какие ещё недоразумения? Госпожа горничная, вы чего-то боитесь? Не бойтесь!", "PartnerTalk_Chat_330060601_22": "Стоп! Тихо все!", "PartnerTalk_Chat_330060601_23": "А, что?", "PartnerTalk_Chat_330060601_24": "Действительно, это недоразумение. Я обозналась. Горничная из того фильма носила...", "PartnerTalk_Chat_330060601_25": "Точно! Белое шёлковое платье!", "PartnerTalk_Chat_330060601_26": "А?", "PartnerTalk_Chat_330060601_27": "И зубья у пилы той горничной из фильма были красные...", "PartnerTalk_Chat_330060601_28": "То есть я обозналась.", "PartnerTalk_Chat_330060601_29": "П-понятия не имею, что произошло, но вы точно меня с кем-то перепутали...", "PartnerTalk_Chat_330060601_30": "Мда уж, нехорошо получилось. Прости, пожалуйста, я не со зла.", "PartnerTalk_Chat_330060601_31": "А! Н-не надо извиняться! Это моя вина, что я не объяснила, как следует!", "PartnerTalk_Chat_330060601_32": "Нет-нет-нет, это мы просили сфоткаться, но приняли тебя не за того персонажа. Это наша вина!", "PartnerTalk_Chat_330060601_33": "И обе стороны принимаются бесконечно извиняться друг перед другом.", "PartnerTalk_Chat_330060601_34": "Наконец, любительницы фильмов о зомби уходят, унося с собой лёгкое чувство стыда за плохое знание любимой темы.", "PartnerTalk_Chat_330060601_35": "На самом деле... девушки довольно дружелюбные.", "PartnerTalk_Chat_330060601_36": "Вот только мне нужно было сразу им всё объяснить...", "PartnerTalk_Chat_330060601_37": "Не могу поверить, что один вид наряда горничной вызывает у людей такую радость. Даже если они ошиблись, мне всё равно приятно.", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name01": "Активная школьница", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name02": "Внимательная школьница", "PartnerTalk_Chat_330060601_Name03": "Вежливая школьница", "PartnerTalk_Chat_330060602_01": "Кто бы мог подумать, что наряд горничной может привести к подобным проблемам.", "PartnerTalk_Chat_330060701_01": "Добро пожаловать! Это Корин — моя новая ученица. У неё есть все навыки, чтобы стать продолжательницей моего дела.", "PartnerTalk_Chat_330060701_02": "Рада встрече, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Сейчас я повышаю свою квалификацию горничной и изучаю технику чистки ушей.", "PartnerTalk_Chat_330060701_03": "Мастер Дуи меня так хвалит, что мне даже неловко...", "PartnerTalk_Chat_330060701_04": "Горничная, занимающаяся чисткой ушей?", "PartnerTalk_Chat_330060701_05": "Что? {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы хотите сказать, что хотели бы воспользоваться моими услугами?", "PartnerTalk_Chat_330060701_06": "Ну... вообще-то с удовольствием!", "PartnerTalk_Chat_330060701_07": "С огромной радостью!", "PartnerTalk_Chat_330060701_08": "Но мои навыки в этом деле едва ли сравнятся с искусством мастера Дуи. В конце концов, это очень сложная техника!", "PartnerTalk_Chat_330060701_09": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я рада ещё больше...", "PartnerTalk_Chat_330060701_10": "Эм-м-м... Да! Нужно просто следовать инструкциям мастера Дуи, и у меня всё получится!", "PartnerTalk_Chat_330060701_11": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, присаживайтесь, пожалуйста. Закройте глаза и расслабьтесь.", "PartnerTalk_Chat_330060701_12": "Сперва мы начнём с массажа лица.", "PartnerTalk_Chat_330060701_13": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, забудьте о вашей тяжёлой работе. Иногда нужно просто расслабиться, вот как сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330060701_14": "Сейчас я осторожно погружу кисть в ваше ухо.", "PartnerTalk_Chat_330060701_15": "В ушах раздаётся ритмичное шуршание: «шур-шур-шур, шур-шур». Это очень успокаивает...", "PartnerTalk_Chat_330060701_16": "Каверны, заражения, эфириалы — сейчас все эти слова звучат как что-то с другой планеты.", "PartnerTalk_Chat_330060701_17": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, {M#господин}{F#госпожа} прокси? Вы уснули?", "PartnerTalk_Chat_330060701_18": "Я как будто улетел{F#а} в другой мир...", "PartnerTalk_Chat_330060701_19": "Кто я? Где я?", "PartnerTalk_Chat_330060701_20": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы шутите.", "PartnerTalk_Chat_330060701_21": "Но я рада, что помогла вам расслабиться.", "PartnerTalk_Chat_330060701_22": "Ну что же, сегодняшнее занятие можно считать законченным!", "PartnerTalk_Chat_330060701_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Chat_330060702_01": "А я видела {M#господина}{F#госпожу} прокси {M#спящим}{F#спящей}...", "PartnerTalk_Chat_330060801_01": "Распродажа начинается!", "PartnerTalk_Chat_330060801_02": "Девочки, вперёд! В атаку!", "PartnerTalk_Chat_330060801_03": "Быстрее! Давай сюда земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Chat_330060801_04": "Эн-на-эн-на, эн-эн! На-на-эн! (Не толкайтесь, пожалуйста, встаньте в очередь! Товары продаются в порядке очереди!)", "PartnerTalk_Chat_330060801_05": "Это же земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Chat_330060801_06": "Н-но... если так пойдёт, его же раскупят?", "PartnerTalk_Chat_330060801_07": "Девочки, сомкнуть ряды! Держать строй! Враг не пройдёт!", "PartnerTalk_Chat_330060801_08": "Они н-настроены очень воинственно...", "PartnerTalk_Chat_330060801_09": "Если я выйду на бой против Легиона тётушек, я точно проиграю!", "PartnerTalk_Chat_330060801_10": "Но ведь это... земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Chat_330060801_11": "Я не могу от него просто так отказаться...", "PartnerTalk_Chat_330060801_12": "Прорвёмся!", "PartnerTalk_Chat_330060801_13": "Здесь нужна военная хитрость!", "PartnerTalk_Chat_330060801_14": "Вам пришлось немало потолкаться, но вы всё-таки прорвали оборону Легиона тётушек и добыли земляничное пирожное.", "PartnerTalk_Chat_330060801_15": "Правда, только одно...", "PartnerTalk_Chat_330060801_16": "В пылу сражения над головами бойцов вдруг раздаётся лихой клич: «В лапшичной бесплатно раздают соевый соус!»", "PartnerTalk_Chat_330060801_17": "Легион тётушек как по команде замирает и оборачивается. Уличив момент, Корин тут же покупает коробку земляничных пирожных!", "PartnerTalk_Chat_330060801_18": "Ух ты! Настоящее земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Chat_330060801_19": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы {M#мой спаситель}{F#моя спасительница}! Вы сделали это!", "PartnerTalk_Chat_330060801_20": "Земляничное пирожное — для меня не просто сладость. Каждый раз, когда я их ем, я вспоминаю прошлое...", "PartnerTalk_Chat_330060801_21": "Прошлое?", "PartnerTalk_Chat_330060801_22": "Времена ещё до того, как госпожа Рина и господин Ликаон приютили меня. Я скучаю по этим временам.", "PartnerTalk_Chat_330060801_23": "«Хорошими сладостями нужно делиться с хорошими друзьями!»", "PartnerTalk_Chat_330060801_24": "Да! Этого правила я никогда не забуду.", "PartnerTalk_Chat_330060801_25": "Если бы не вы, я бы сегодня точно проиграла Легиону тётушек...", "PartnerTalk_Chat_330060801_26": "Так что... Можно, я вас кое о чём попрошу? Если вы н-не возражаете...", "PartnerTalk_Chat_330060801_27": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы не хотите поесть пирожных вместе со мной?", "PartnerTalk_Chat_330060801_28": "Класс!", "PartnerTalk_Chat_330060801_29": "Конечно, Корин, мы же друзья!", "PartnerTalk_Chat_330060801_30": "Пожалуй, нет...", "PartnerTalk_Chat_330060801_31": "Вы с удовольствием едите земляничное пирожное вместе с Корин.", "PartnerTalk_Chat_330060801_32": "Вы с радостью делитесь земляничным пирожным с Корин и узнаёте о ней больше.", "PartnerTalk_Chat_330060801_33": "В-вот как? Ой, не надо было мне вообще это спрашивать...", "PartnerTalk_Chat_330060801_34": "Я думала... Я думала... Уа-а-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330060801_35": "Простите, извините, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330060801_36": "На вас обрушивается водопад извинений, но мало-помалу Корин успокаивается.", "PartnerTalk_Chat_330060801_37": "Ах, я чуть не забыла! Я ведь ещё не поблагодарила вас, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330060801_38": "Наверное, я переволновалась из-за того, что получила земляничное пирожное...", "PartnerTalk_Chat_330060801_39": "Большое спасибо за вашу помощь сегодня, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name01": "Тётушка-главнокомандующая", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name02": "Тётушка-офицер", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name03": "Тётушка-штурмовик", "PartnerTalk_Chat_330060801_Name04": "Спросишка", "PartnerTalk_Chat_330060802_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, обязательно поделитесь этим пирожным с тем, кто вам дороже всего!", "PartnerTalk_Chat_330060901_01": "Теперь я понимаю, почему всем нравится этот фильм. Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330061001_01": "Итак. Лаванда означает богатство, нарцисс — верность и скромность. С лилией всё просто: она означает любовь.", "PartnerTalk_Chat_330061001_02": "Ну как, Корин? Я всё правильно ответила?", "PartnerTalk_Chat_330061001_03": "...", "PartnerTalk_Chat_330061001_04": "Госпожа Рина... А, это вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Вы тоже здесь...", "PartnerTalk_Chat_330061001_05": "Неужели я где-то ошиблась? Не может быть! Не волнуйся, Корин, просто скажи, где я ошиблась.", "PartnerTalk_Chat_330061001_06": "М-м-м... Где вы ош-шиблись...", "PartnerTalk_Chat_330061001_07": "Корин, будь смелее...", "PartnerTalk_Chat_330061001_08": "Там, наверное, все ответы неправильные...", "PartnerTalk_Chat_330061001_09": "Госпожа Рина... в-ваше понимание языка цветов своеобразное, но... но очень непохожее на других...", "PartnerTalk_Chat_330061001_10": "Вот как?! То есть все ответы неправильные?..", "PartnerTalk_Chat_330061001_11": "В-в-в... в-в-все!", "PartnerTalk_Chat_330061001_12": "Ну, ничего не поделаешь. Видимо, тест на когнитивные способности персонала на этой неделе придётся проходить «иным способом».", "PartnerTalk_Chat_330061001_13": "Ха-ха, но уж с господином Ликаоном я как-нибудь справлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330061001_14": "Г-госпожа Рина, вы говорите что-то ужасное...", "PartnerTalk_Chat_330061002_01": "К-как насчёт того, чтобы ещё раз объяснить госпоже Рине язык цветов?", "PartnerTalk_Chat_330061101_01": "Гав-гав! Гав-гав-гав! Гав! Р-р-ряв!", "PartnerTalk_Chat_330061101_02": "Да что вы? Так всё и было? И что же дальше?", "PartnerTalk_Chat_330061101_03": "Гав...", "PartnerTalk_Chat_330061101_04": "Господин Хаул, не переживайте так...", "PartnerTalk_Chat_330061101_05": "Может, люди и расстраиваются, когда покупают невыигрышные билеты, но они ведь не злятся на вас, господин Хаул.", "PartnerTalk_Chat_330061101_06": "Гав-гав.", "PartnerTalk_Chat_330061101_07": "Вы случайно замечаете, что Корин свободно говорит по-собачьи. Вы подходите к ней и хлопаете её по плечу, желая присоединиться к разговору.", "PartnerTalk_Chat_330061101_08": "Ой! А, {M#господин}{F#госпожа} прокси, это вы!", "PartnerTalk_Chat_330061101_09": "П-прошу прощения... Извините, я беседовала с господином Хаулом... И не заметила вас...", "PartnerTalk_Chat_330061101_10": "Почему ты всегда в разговоре со мной так нервничаешь?", "PartnerTalk_Chat_330061101_11": "Ты, кажется, отлично ладишь с Хаулом.", "PartnerTalk_Chat_330061101_12": "А?! П-правда?.. Наверное, потому что... господин Хаул... гавкает?", "PartnerTalk_Chat_330061101_13": "Наверное... Я волнуюсь, только когда говорю с людьми...", "PartnerTalk_Chat_330061101_14": "Уа-а-а... Я такая бесполезная...", "PartnerTalk_Chat_330061101_15": "Представь, что все люди — животные.", "PartnerTalk_Chat_330061101_16": "Ты говоришь так, будто Хаул не человек.", "PartnerTalk_Chat_330061101_17": "А?! Это... Это было бы невежливо...", "PartnerTalk_Chat_330061101_18": "Н-но очень интересно! Как будто Нью-Эриду — огромный зоопарк!", "PartnerTalk_Chat_330061101_19": "Но если так... господин Ликаон, хм... он же волк, верно?", "PartnerTalk_Chat_330061101_20": "Что?! Я н-н-н-н-не это имела в виду! С-с-с-с-совершенно не это имела в виду!", "PartnerTalk_Chat_330061101_21": "П-п-прошу прощения, господин Хаул! Извините, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330061101_22": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330061101_23": "Уа-а-а... Если бы только все были такими же милыми животными, как Хаул...", "PartnerTalk_Chat_330061101_24": "Вы с Корин обсуждаете, какими бы животными могли стать разные ваши знакомые. За этой увлекательной беседой пролетает целый час...", "PartnerTalk_Chat_330061101_25": "Кажется, теперь, когда я представляю всех как милых животных, я не так уж и нервничаю...", "PartnerTalk_Chat_330061101_26": "Какая интересная мысль, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330061101_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Chat_330061102_01": "Ха-ха, все были бы такие пушистенькие-пушистенькие, миленькие-миленькие!", "PartnerTalk_Chat_330061201_01": "А, это вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330061201_02": "А-а-а! Эм... П-прошу прощения! Я... я уже ухожу...", "PartnerTalk_Chat_330061201_03": "Постой!", "PartnerTalk_Chat_330061201_04": "Что случилось, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330061201_05": "Ох, от {M#господина}{F#госпожи} прокси ничего не утаишь...", "PartnerTalk_Chat_330061201_06": "Дело в том... что когда я исследовала каверну в прошлый раз, я нашла эту штуку. Думаю, она мне не пригодится...", "PartnerTalk_Chat_330061201_07": "Я хотела бы спросить... Может быть, вам она пригодится?", "PartnerTalk_Chat_330061201_08": "А-а-а, это звучит так, будто я отдаю вам что-то ненужное, бесполезное!", "PartnerTalk_Chat_330061201_09": "Господин Ликаон однажды сказал, что мы должны делиться с другими самым ценным, что у нас есть!", "PartnerTalk_Chat_330061201_10": "Н-но я не знаю, смогла бы я... Если бы нашла не это, а флакон специальной смазки «Гермес»...", "PartnerTalk_Chat_330061201_11": "Это очень дорогая смазка, и флакончики очень маленькие. Каждый раз, когда я смазываю бензопилу, уходит целый флакончик...", "PartnerTalk_Chat_330061201_12": "Так что... Если бы я его нашла, я бы... не подарила его вам, {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "PartnerTalk_Chat_330061201_13": "Я очень плохая? Уа-а-а, я хуже всех! Я не умею быть горничной!", "PartnerTalk_Chat_330061201_14": "Этот подарок мне очень пригодится.", "PartnerTalk_Chat_330061201_15": "С удовольствием принимаю твой подарок.", "PartnerTalk_Chat_330061201_16": "Спасибо за твою заботу, Корин.", "PartnerTalk_Chat_330061201_17": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... Вы принимаете мой подарок?", "PartnerTalk_Chat_330061201_18": "Но я ведь хуже всех! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы не злитесь?", "PartnerTalk_Chat_330061201_19": "То, что ты не хочешь дарить ценную для тебя вещь, — это нормально для людей.", "PartnerTalk_Chat_330061201_20": "П-правда?.. А вот господин Ликаон подарил бы!", "PartnerTalk_Chat_330061201_21": "Так Ликаон ведь и не человек.", "PartnerTalk_Chat_330061201_22": "Корин, ты очень добрая.", "PartnerTalk_Chat_330061201_23": "Пф! Вы шутите, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330061201_24": "Но мне ещё многому предстоит научиться, чтобы быть хорошей горничной.", "PartnerTalk_Chat_330061201_25": "А сейчас мне нужно только подражать господину Ликаону во всём!", "PartnerTalk_Chat_330061201_26": "А?.. Правда?", "PartnerTalk_Chat_330061201_27": "Кстати сказать, у господина Ликаона всегда в запасе есть восемь флаконов смазки «Гермес»...", "PartnerTalk_Chat_330061201_28": "Потому что, когда он смазывает свои механические ноги, он тратит целых пять флаконов! И никогда не делится!", "PartnerTalk_Chat_330061201_29": "Так вот в чём дело... Значит, не каждый всегда делится самым ценным!", "PartnerTalk_Chat_330061201_30": "Спасибо! Если бы не вы, я бы до сих пор не знала, как мне быть...", "PartnerTalk_Chat_330061201_31": "Для меня большая честь, что вам понравился мой подарок.", "PartnerTalk_Chat_330061202_01": "Для меня большая честь, что вам понравился мой подарок.", "PartnerTalk_Chat_330061301_01": "Уа-а-а-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330061301_02": "Корин, что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330061301_03": "А кто это у нас такая плакса?", "PartnerTalk_Chat_330061301_04": "Ах! Если бы только {M#господин}{F#госпожа} прокси был{F#а} здесь... может, мы бы нашли выход!", "PartnerTalk_Chat_330061301_05": "Сегодня у Лиши проходит чаепитие. Она пригласила много друзей.", "PartnerTalk_Chat_330061301_06": "Но оказалось, что в зале игровых автоматов проходит какое-то событие, и все её друзья пошли туда... И она осталась одна...", "PartnerTalk_Chat_330061301_07": "А я... так хоте-е-ела... чтобы все пришли-и-и... ко мне...", "PartnerTalk_Chat_330061301_08": "Надо чем-то приманить их!", "PartnerTalk_Chat_330061301_09": "Надо устроить чаепитие по высшему разряду!", "PartnerTalk_Chat_330061301_10": "Именно! И я знаю, как! Не зря ведь я — горничная агентства «Виктория»!", "PartnerTalk_Chat_330061301_11": "Если чаепитие устрою я, я смогу достать драгоценный чайный сервиз из белоснежного фарфора!", "PartnerTalk_Chat_330061301_12": "А... а там будут такие чашечки, из которых надо пить с отставленным мизинчиком?", "PartnerTalk_Chat_330061301_13": "Конечно, будут! Любое желание Вашего Высочества — закон для меня!", "PartnerTalk_Chat_330061301_14": "Ого...", "PartnerTalk_Chat_330061301_15": "А... А это кто с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330061301_16": "А, это! Это первый меч империи, повелитель{F#ница} ветров, {M#господин Селестий} {F#госпожа Селестия}!", "PartnerTalk_Chat_330061301_17": "Он{F#а} будет стоять на страже нашего чаепития! С {M#ним}{F#ней} никто не потревожит наш пир.", "PartnerTalk_Chat_330061301_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330061301_19": "Всегда на страже Вашего Высочества.", "PartnerTalk_Chat_330061301_20": "Тогда, Ваше Высочество, давайте займёмся приготовлениями.", "PartnerTalk_Chat_330061301_21": "Гости непременно придут, вот увидишь!", "PartnerTalk_Chat_330061301_22": "Отлично!", "PartnerTalk_Chat_330061301_23": "Корин и {M#Селестий}{F#Селестия}, первый меч империи и повелитель{F#ница} ветров, устраивают чаепитие.\nДети, побросав свои игры, сбегаются на чай, и вы весело проводите время, вволю фантазируя вместе с ними.", "PartnerTalk_Chat_330061301_24": "Какое великолепное чайное пиршество, {M#господин Селестий}{F#госпожа Селестия}!", "PartnerTalk_Chat_330061301_Name01": "Лиша", "PartnerTalk_Chat_330061401_01": "Т-так темно... Т-только не бойся, Корин! Рядом с тобой много милых кошечек!", "PartnerTalk_Chat_330061401_02": "Что ты тут делаешь так поздно?", "PartnerTalk_Chat_330061401_03": "Что ты тут делаешь одна?", "PartnerTalk_Chat_330061401_04": "А-а-а-а-а! Не подходите!", "PartnerTalk_Chat_330061401_05": "Корин со всей силы начитает лупить вас своими хвостиками волос... и это, оказывается, очень больно!\nХорошо хоть, бензопилы у неё при себе нет. Но и кошек теперь тоже нет — от воплей Корин они все разбежались.", "PartnerTalk_Chat_330061401_06": "А, {M#господин}{F#госпожа} прокси, это вы! А я думала, это кто-то страшный...", "PartnerTalk_Chat_330061401_07": "Вы в порядке? Я вас не напугала?", "PartnerTalk_Chat_330061401_08": "А-а-а! Кошечки! Котяточки! Что же делать? Я пыталась приманить кошек... и всех их распугала-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330061401_09": "Зачем тебе кошки, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330061401_10": "Я могу тебе чем-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330061401_11": "Д-дело в том, что кошка клиента постоянно убегает на улицу... И вот уже три дня как она пропала...", "PartnerTalk_Chat_330061401_12": "Такая красивая чёрная кошечка. Когда я прибираюсь, она всегда ходит за мной...", "PartnerTalk_Chat_330061401_13": "И вот она пропала... Я так переживаю...", "PartnerTalk_Chat_330061401_14": "Я знаю всех кошек на этой улице.", "PartnerTalk_Chat_330061401_15": "Не переживай. Давай поищем вместе.", "PartnerTalk_Chat_330061401_16": "Да, с вами мы найдём её в два счёта! Она, наверное, голодненькая...", "PartnerTalk_Chat_330061401_17": "Искать чёрную кошку в тёмном переулке — занятие ещё более утомительное, чем можно предположить.", "PartnerTalk_Chat_330061401_18": "Вот она! Если бы не вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси, я бы искала её до самого утра...", "PartnerTalk_Chat_330061401_19": "Но... Я как будто её забираю против воли... Будто разлучаю её с друзьями...", "PartnerTalk_Chat_330061401_20": "Ну ладно... Я провожу кошечку домой... А вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси, ложитесь спать.", "PartnerTalk_Chat_330061402_01": "Не могу поверить, что вы ещё не пошли спать, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Вам нужно отдохнуть!", "PartnerTalk_Chat_330061501_01": "Железный кофевар разговаривает с Корин у входа в кафе...", "PartnerTalk_Chat_330061501_02": "Господин железный кофевар, у вас клиент... Ах, это вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330061501_03": "Я изучаю новые экспериментальные способы варки кофе от железного кофевара.", "PartnerTalk_Chat_330061501_04": "Я использую вашу фантазию для приготовления кофе, но... мне нужно, чтобы вы ответили на один вопрос.", "PartnerTalk_Chat_330061501_05": "Но только отвечайте не думая, как вам подскажет интуиция.", "PartnerTalk_Chat_330061501_06": "Тогда начнём!", "PartnerTalk_Chat_330061501_07": "Снежной ночью вы в одиночестве стоите на тёмной остановочной площадке.", "PartnerTalk_Chat_330061501_08": "Вдалеке из тьмы к вам медленно приближается луч света. Позвольте спросить, что медленно останавливается перед вами?", "PartnerTalk_Chat_330061501_09": "Карета", "PartnerTalk_Chat_330061501_10": "Автомобиль", "PartnerTalk_Chat_330061501_11": "Поезд", "PartnerTalk_Chat_330061501_12": "Поездка в карете под снегом... Хм, какой романтический выбор.", "PartnerTalk_Chat_330061501_13": "Итак, значит, вам более всего подходит этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком.", "PartnerTalk_Chat_330061501_14": "Здорово!", "PartnerTalk_Chat_330061501_15": "Как раз мой любимый вкус.", "PartnerTalk_Chat_330061501_16": "Как здорово, что {M#господину}{F#госпоже} прокси понравилось!", "PartnerTalk_Chat_330061501_17": "А если бы я выбрал{F#а} автомобиль?", "PartnerTalk_Chat_330061501_18": "Ну... в этом случае вам бы тоже подошёл этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком...", "PartnerTalk_Chat_330061501_19": "А если бы я выбрал{F#а} поезд?", "PartnerTalk_Chat_330061501_20": "Ну... и тут этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком вам бы тоже подошёл...", "PartnerTalk_Chat_330061501_21": "Очень практично и разумно. На автомобиле вы с лёгкостью доберётесь куда угодно.", "PartnerTalk_Chat_330061501_22": "Итак, значит, вам более всего подходит этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком.", "PartnerTalk_Chat_330061501_23": "Здорово!", "PartnerTalk_Chat_330061501_24": "Как раз мой любимый вкус.", "PartnerTalk_Chat_330061501_25": "Как здорово, что {M#господину}{F#госпоже} прокси понравилось!", "PartnerTalk_Chat_330061501_26": "А если бы я выбрал{F#а} карету?", "PartnerTalk_Chat_330061501_27": "Ну... в этом случае вам бы тоже подошёл этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком...", "PartnerTalk_Chat_330061501_28": "А если бы я выбрал{F#а} поезд?", "PartnerTalk_Chat_330061501_29": "Ну... и тут этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком вам бы тоже подошёл...", "PartnerTalk_Chat_330061501_30": "П-поезд? Какой сильный образ!", "PartnerTalk_Chat_330061501_31": "Итак, значит, вам более всего подходит этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком.", "PartnerTalk_Chat_330061501_32": "Здорово!", "PartnerTalk_Chat_330061501_33": "Как раз мой любимый вкус.", "PartnerTalk_Chat_330061501_34": "Как здорово, что {M#господину}{F#госпоже} прокси понравилось!", "PartnerTalk_Chat_330061501_35": "А если бы я выбрал{F#а} карету?", "PartnerTalk_Chat_330061501_36": "Ну... в этом случае вам бы тоже подошёл этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком...", "PartnerTalk_Chat_330061501_37": "А если бы я выбрал{F#а} автомобиль?", "PartnerTalk_Chat_330061501_38": "Ну... и тут этот насыщенный кофе с мёдом из шелковицы и ароматным овсяным молоком вам бы тоже подошёл...", "PartnerTalk_Chat_330061501_39": "...", "PartnerTalk_Chat_330061501_40": "У тебя на все вопросы один ответ...", "PartnerTalk_Chat_330061501_41": "Уа-а-а... П-прошу прощения... На д-данный момент я научилась готовить только этот напиток...", "PartnerTalk_Chat_330061501_42": "Но Корин быстро учится. Она уже знает толк в том, как варить кофе.", "PartnerTalk_Chat_330061501_43": "Что же до разнообразия напитков, я уверен, что это лишь дело времени.", "PartnerTalk_Chat_330061501_44": "Д-для меня большая честь слышать от вас эти слова, господин железный кофевар!", "PartnerTalk_Chat_330061501_Name01": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Chat_330061501_Name02": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Chat_330061502_01": "Стать хорошей горничной так сложно... Но, к счастью, варить кофе у меня получается.", "PartnerTalk_Chat_330061601_01": "Я б-больше этого не потерплю!", "PartnerTalk_Chat_330061601_02": "Уа-а-а... Ну да, я ничегошеньки не умею... Но готовить-то умею!", "PartnerTalk_Chat_330061601_03": "А мне... мне говорят, что я всё делаю слепо по поваренной книге!", "PartnerTalk_Chat_330061601_04": "Уа-а-а... Зачем было обо мне так говорить...", "PartnerTalk_Chat_330061601_05": "Я так старалась, чтобы было вкусненько... Если даже это у меня не получается... Уа-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330061601_06": "Кто тебе наговорил такой ерунды?", "PartnerTalk_Chat_330061601_07": "Ну-ка, Корин, кто тебя обижает?!", "PartnerTalk_Chat_330061601_08": "Это... мой заклятый враг!", "PartnerTalk_Chat_330061601_09": "Х-хотя готовить он действительно умеет неплохо...", "PartnerTalk_Chat_330061601_10": "И идеи бульонов у него довольно оригинальные...", "PartnerTalk_Chat_330061601_11": "А... а ещё он так красиво сравнивает кулинарию с человеческой жизнью...", "PartnerTalk_Chat_330061601_12": "То есть... Я ему не ровня!", "PartnerTalk_Chat_330061601_13": "Н-но ведь... Когда готовишь жареного цыплёнка, его же надо замачивать в сыворотке! Не в молоке же!", "PartnerTalk_Chat_330061601_14": "В этом... я не уступлю! Уа-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330061601_15": "Мы с ним... поссорились в сети...", "PartnerTalk_Chat_330061601_16": "А потом! А потом он наговорил мне гадостей... И теперь у нас один выход — дуэль...", "PartnerTalk_Chat_330061601_17": "Как п-подумаю... что придётся встретиться с ним вживую... прямо...", "PartnerTalk_Chat_330061601_18": "Не знаю... нужно мне выходить с ним на бой или нет?", "PartnerTalk_Chat_330061601_19": "Смелей! Я буду биться рядом с тобой!", "PartnerTalk_Chat_330061601_20": "Переносить ссоры из сети в реал — это уж перебор...", "PartnerTalk_Chat_330061601_21": "Вот как? Тогда... не будем об этом...", "PartnerTalk_Chat_330061601_22": "Н-на самом деле это всё чепуха... Я переживу...", "PartnerTalk_Chat_330061601_23": "Уа-а-а... Я так нервничаю! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, нажмите, пожалуйста, кнопку отправки за меня!", "PartnerTalk_Chat_330061601_24": "Хорошо. Готово. Погоди-ка!", "PartnerTalk_Chat_330061601_25": "Вы пробегаете глазами по только что отправленному сообщению:\n«забились! ещё кто кого боится! ты сам жаришь своё хрючево на сале с собственных волос!!!111»", "PartnerTalk_Chat_330061601_26": "А, это... Это Эллен написала... Она сказала, что я не умею спорить в сети... Что оппонента надо давить...", "PartnerTalk_Chat_330061601_27": "Уа-а-а... А мне показалось, что это уж чересчур... И я не решилась отправить...", "PartnerTalk_Chat_330061601_28": "Чего теперь об этом думать? Сообщение уже ушло.", "PartnerTalk_Chat_330061601_29": "Вы правы, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Сообщение уже ушло... но я... я всё ещё боюсь встречи с ним!", "PartnerTalk_Chat_330061601_30": "К счастью, вы согласились помочь мне... Спасибо вам большое...", "PartnerTalk_Chat_330061601_31": "Когда день решающей схватки настанет, пойдёмте вместе, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330061602_01": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси, что помогли мне набраться смелости!", "PartnerTalk_Chat_330061603_01": "Что будете заказывать?", "PartnerTalk_Chat_330061603_02": "Генерал Чоп, я вместе с {M#господином}{F#госпожой} прокси жду кое-кого... Можно ведь?..", "PartnerTalk_Chat_330061603_03": "Конечно, можно! Я тут пока своими делами займусь, а когда ваш кое-кто подойдёт, окликните меня, если захотите лапши.", "PartnerTalk_Chat_330061603_04": "Хорошо! Спасибо, генерал Чоп!", "PartnerTalk_Chat_330061603_05": "Назначенное время уже прошло, но заклятого врага Корин так и нет...", "PartnerTalk_Chat_330061603_06": "К-как же так... Мы уже столько ждём...", "PartnerTalk_Chat_330061603_07": "И ведь не было сообщений, что он не придёт на дуэль...", "PartnerTalk_Chat_330061603_08": "На дуэль? Погоди-ка... Корин, ты и есть... Хм!", "PartnerTalk_Chat_330061603_09": "Жизнь — это всего лишь...", "PartnerTalk_Chat_330061603_10": "Большая... миска супа!", "PartnerTalk_Chat_330061603_11": "На треть кислая!", "PartnerTalk_Chat_330061603_12": "На треть сладкая!", "PartnerTalk_Chat_330061603_13": "...", "PartnerTalk_Chat_330061603_14": "Это что, какой-то пароль и отзыв?", "PartnerTalk_Chat_330061603_15": "Уа-а-а-а-а... П-пожалуйста, хватит об этом!", "PartnerTalk_Chat_330061603_16": "Хо-хо-хо, ну что же! Устроим дуэль кулинаров!", "PartnerTalk_Chat_330061603_17": "Вы даже не успеваете понять, что произошло, как перед вами оказываются две миски с лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330061603_18": "Пожалуйста, попробуйте мою лапшу с соевым соусом!", "PartnerTalk_Chat_330061603_19": "Ну-ка, отведай моей лапши с говядиной!", "PartnerTalk_Chat_330061603_20": "{M#Г-господин}{F#Г-госпожа} прокси, я уверена, что вы дадите беспристрастную оценку!", "PartnerTalk_Chat_330061603_21": "Именно! Мы доверяем твоему вкусу!", "PartnerTalk_Chat_330061603_22": "Эм... Может, вам лучше водички принести?..", "PartnerTalk_Chat_330061603_23": "Вообще-то я не то чтобы гурман...", "PartnerTalk_Chat_330061603_24": "Ого, не думал, что ты решишь соскочить.", "PartnerTalk_Chat_330061603_25": "Что же делать, если вы не хотите быть судьёй?..", "PartnerTalk_Chat_330061603_26": "А вы оба пробовали блюда друг друга?", "PartnerTalk_Chat_330061603_27": "Эм... Ну, мы ведь только в сети общались... Так что нет...", "PartnerTalk_Chat_330061603_28": "А ведь и правда! Отличная идея! Кто же будет лучшим судьёй, если не мы сами?", "PartnerTalk_Chat_330061603_29": "Вы двигаете миску с лапшой, приготовленной Корин, генералу Чопу, и наоборот. Они принимаются за еду и скоро всё съедают.", "PartnerTalk_Chat_330061603_30": "Генерал Чоп, ваша лапша на говяжьем бульоне просто великолепна! Вкус насыщенный, но нежный! Идеально сочетается с лапшой!", "PartnerTalk_Chat_330061603_31": "Ха-ха-ха! Да и твоя, Корин, лапша тоже неплоха! Сама лапша прозрачная, а вкус соевого соуса очень яркий.", "PartnerTalk_Chat_330061603_32": "Такую лапшу приготовить непросто! И упругая, и хорошо впитывает бульон!", "PartnerTalk_Chat_330061603_33": "А в вашем бульоне столько разных вкусов, но они так хорошо-хорошо сочетаются! Ешь и не можешь оторваться!", "PartnerTalk_Chat_330061603_34": "Ну, похоже, что {M#наш друг}{F#наша подруга} правильно сделал{F#а}, что {M#отказался}{F#отказалась} от судейства.", "PartnerTalk_Chat_330061603_35": "Для меня большая честь закончить кулинарную дуэль с вами вничью!", "PartnerTalk_Chat_330061603_36": "Мне всё ещё есть много чему поучиться у вас по части готовки.", "PartnerTalk_Chat_330061603_37": "Было бы здорово, если бы я смогла снова потренироваться с вами.", "PartnerTalk_Chat_330061603_38": "С радостью! Заходи в любое время, Корин!", "PartnerTalk_Chat_330061603_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalk_Chat_330061701_01": "(Томас: «Эй, а ты что тут делаешь?»)", "PartnerTalk_Chat_330061701_02": "(Пеппер: «Фоткаться она пришла».)", "PartnerTalk_Chat_330061701_03": "(Железноголовый: «Нечего тут фоткаться. У нас беспорядок...»)", "PartnerTalk_Chat_330061701_04": "(Пеппер: «Ничего ты не понимаешь. Сейчас мода такая».)", "PartnerTalk_Chat_330061701_05": "(Томас: «Ладно, как раз пора на перерыв. Посмотрим, что у неё тут за фотосессия».)", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name01": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name02": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061701_Name03": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061702_01": "{M#Г-г-г-господин}{F#Г-г-г-госпожа} прокси...", "PartnerTalk_Chat_330061702_02": "Т-т-так мы н-н-начинаем съёмку?", "PartnerTalk_Chat_330061702_03": "Следуй моим указаниям.", "PartnerTalk_Chat_330061702_04": "Не волнуйся, Корин.", "PartnerTalk_Chat_330061702_05": "А? Х-хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330061702_06": "В к-какую позу вы скажете мне встать, я т-так и встану!", "PartnerTalk_Chat_330061702_07": "А в к-какую позу мне встать? И как глядеть?..", "PartnerTalk_Chat_330061702_08": "П-пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа} прокси, подскажите мне!", "PartnerTalk_Chat_330061702_09": "Просто будь собой.", "PartnerTalk_Chat_330061702_10": "Улыбайся!", "PartnerTalk_Chat_330061702_11": "Попробуй сделать т-такое смущённое личико...", "PartnerTalk_Chat_330061702_12": "Гляди грустно. Я хочу видеть тебя ранимой!", "PartnerTalk_Chat_330061702_13": "Сделай злое лицо, Корин!", "PartnerTalk_Chat_330061702_14": "Представь огромное земляничное пирожное.", "PartnerTalk_Chat_330061702_15": "Б-быть собой? Х-хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330061702_16": "Я готова!", "PartnerTalk_Chat_330061702_17": "Улыб-бнуться... Но я так переживаю... Точно! Я же специально репетировала!", "PartnerTalk_Chat_330061702_18": "Здравствуйте, я Корин, горничная из агентства домашнего персонала «Виктория». Жду ваших указаний!", "PartnerTalk_Chat_330061702_19": "Смущённое? Н-ну, это несложно... Н-надо только вспомнить...", "PartnerTalk_Chat_330061702_20": "Уа-а-а... Я вспомнила стыдное! Что мне теперь делать?..", "PartnerTalk_Chat_330061702_21": "Р-ранимой? А как это?", "PartnerTalk_Chat_330061702_22": "П-прошу прощения... Так нормально?", "PartnerTalk_Chat_330061702_23": "Злиться на {M#господина}{F#госпожу} прокси? Это мне б-будет непросто...", "PartnerTalk_Chat_330061702_24": "Но я постараюсь разозлиться! Вот так!", "PartnerTalk_Chat_330061702_25": "Ог-громное земляничное пирожное... В котором можно полностью утонуть...", "PartnerTalk_Chat_330061702_26": "Ух ты... Как я счастлива!", "PartnerTalk_Chat_330061702_27": "(Пеппер: «Красотка, что сказать! Сделай ещё пару кадров!»)", "PartnerTalk_Chat_330061702_28": "Ой... эм... ну...", "PartnerTalk_Chat_330061702_29": "(Пеппер: «А ты, Железноголовый, чего молчишь?»)", "PartnerTalk_Chat_330061702_30": "(Железноголовый: «Кто молчит? Я молчу?»)", "PartnerTalk_Chat_330061702_31": "(Пеппер: «Ты, ты. Чего молчишь? Скажи, красивый наряд же».)", "PartnerTalk_Chat_330061702_32": "(Железноголовый: «Так-то да. Красивый».)", "PartnerTalk_Chat_330061702_33": "(Пеппер: «Томас, она говорит, что этот наряд — униформа агентства домашнего персонала \"Виктория\"».)", "PartnerTalk_Chat_330061702_34": "(Пеппер: «Даже Железноголовый согласен, что наряд красивый».)", "PartnerTalk_Chat_330061702_35": "(Пеппер: «А вот мы чёрт-те во что одеты. Надо поговорить с начальством, чтобы нам тоже покрасивей униформу сделали».)", "PartnerTalk_Chat_330061702_36": "(Томас: «Угу, я спрошу... Ого, Пеппер, перерыв-то кончился! Ну, парни, за работу!»)", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name01": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name02": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061702_Name03": "Шумные медведи", "PartnerTalk_Chat_330061703_01": "{M#Г-господин}{F#Г-госпожа} прокси, ну как там фоточки?", "PartnerTalk_Chat_330061703_02": "Просто прелесть что за фоточки.", "PartnerTalk_Chat_330061703_03": "Просто... идеально!", "PartnerTalk_Chat_330061703_04": "Ого... И так много! Этого должно хватить, да?", "PartnerTalk_Chat_330061703_05": "Вот значит, какая я в глазах {M#господина}{F#госпожи} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330061703_06": "Простите, что отняла у вас рабочее время. Но я очень рада, что сегодня вы меня пофотографировали. Спасибо огромное!", "PartnerTalk_Chat_330061704_01": "Так вот каково это, когда тебя фотографируют. Спасибо, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330061801_01": "Вы пришли принять участие в испытании «Дом ужасов»?", "PartnerTalk_Chat_330061801_02": "Наденьте повязку на глаза и смело проходите в Дом ужасов.", "PartnerTalk_Chat_330061801_03": "З-зачем повязку?", "PartnerTalk_Chat_330061801_04": "В Доме ужасов вас поглотит кромешная мгла. Вы с {M#вашим спутником}{F#вашей спутницей} отправитесь в неизвестность.", "PartnerTalk_Chat_330061801_05": "Каждый звук, каждое прикосновение подарят вам совершенно особые впечатления. Готовьтесь испытать восторженный ужас и ужасный восторг!", "PartnerTalk_Chat_330061801_06": "У-ужас? Специальная смазка «Гермес», дай мне силы это выдержать!", "PartnerTalk_Chat_330061801_07": "Вы заходите в «Дом ужасов», и вас тут же охватывают холод и тьма. Вы ничего не видите.", "PartnerTalk_Chat_330061801_08": "Прислушиваясь, вы разбираете чей-то слабый хрип, доносящийся издали. Похоже на звук какого-то существа.", "PartnerTalk_Chat_330061801_09": "Ой! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы тоже слышали этот звук?", "PartnerTalk_Chat_330061801_10": "Чт-то же д-делать? Может, обойдём его стороной? Или?..", "PartnerTalk_Chat_330061801_11": "Обойдём стороной.", "PartnerTalk_Chat_330061801_12": "Пойдём прямо на него!", "PartnerTalk_Chat_330061801_13": "Отойдём назад.", "PartnerTalk_Chat_330061801_14": "Да! Я тоже так думаю!", "PartnerTalk_Chat_330061801_15": "Вы думали, что обойти это существо — хорошая идея, но не тут-то было! Жуткий звук приближается!", "PartnerTalk_Chat_330061801_16": "{M#Г-господин}{F#Г-госпожа} п-п-прокси-и-и-и... Не бойтесь! Я вас защищу!", "PartnerTalk_Chat_330061801_17": "Идём прямо на него... Хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330061801_18": "Специальная смазка «Гермес»! Специальная смазка «Гермес»!", "PartnerTalk_Chat_330061801_19": "Повторяя «специальная смазка \"Гермес\"», Корин, кажется, больше не слышит страшного хрипа.", "PartnerTalk_Chat_330061801_20": "Но если не слышать злобного хрипа, как понять, когда это существо приблизится, чтобы броситься на вас?", "PartnerTalk_Chat_330061801_21": "А-а-а!!!", "PartnerTalk_Chat_330061801_22": "Ой, {M#господин}{F#госпожа} прокси, это вы... Уф... А я думала, меня схватило что-то страшное...", "PartnerTalk_Chat_330061801_23": "Прости, я сейчас отпущу тебя.", "PartnerTalk_Chat_330061801_24": "Нет, нет! Постойте! Н-не отпускайте, пожалуйста...", "PartnerTalk_Chat_330061801_25": "Сейчас... Я чувствую, как {M#господин}{F#госпожа} прокси так рядом-рядом.", "PartnerTalk_Chat_330061801_26": "Как будто... уже и не очень страшно...", "PartnerTalk_Chat_330061801_27": "Внезапно совсем рядом раздаётся глухой рык!", "PartnerTalk_Chat_330061801_28": "Ой! А-а-а-а-а-а! Не подходи!!!", "PartnerTalk_Chat_330061801_29": "Вы слышите, как рядом с вами взвизгивает бензопила! Корин переходит в боевой режим!", "PartnerTalk_Chat_330061801_30": "Бензопила визжит и воет, но враг умудряется увернуться от цепочки рубящих ударов Корин! Невероятная ловкость!", "PartnerTalk_Chat_330061801_31": "Но вот стенам «Дома ужасов» повезло меньше, и они рушатся, как карточный домик...", "PartnerTalk_Chat_330061801_32": "Поздравляю вас... Вы успешно выбрались из «Дома ужасов»... наверное.", "PartnerTalk_Chat_330061801_33": "Простите, извините! Я так перепугалась! Простите меня, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330061801_34": "Я обязательно здесь всё приберу, всё будет как раньше!", "PartnerTalk_Chat_330061801_35": "Вдвоём они принимаются за уборку.\nНо Корин чувствует себя настолько виноватой, что выполняет 98% всей работы.", "PartnerTalk_Chat_330061801_36": "Вы вдвоём принимаетесь за уборку.\nГлядя на куски стен, искромсанных бензопилой, вы мысленно благодарите Корин за то, что она махала оружием не в полную силу.", "PartnerTalk_Chat_330061801_37": "Вы вдвоём принимаетесь за уборку.\nНечасто вам приходится видеть горничную агентства домашнего персонала «Виктория» за работой.", "PartnerTalk_Chat_330061801_38": "Вы вдвоём принимаетесь за уборку.\nНаконец, вы возвращаете «Дом ужаса» к прежнему виду. Но вот откуда взялся тот звук, вы так и не поняли...", "PartnerTalk_Chat_330061801_39": "Это же специальная смазка «Гермес»!", "PartnerTalk_Chat_330061801_40": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мне правда можно забрать награду?", "PartnerTalk_Chat_330061801_41": "Вы столько для меня сделали... Вы правда хотите отдать её мне?", "PartnerTalk_Chat_330061801_42": "Конечно, она твоя.", "PartnerTalk_Chat_330061801_43": "Ух ты... Специальная смазка «Гермес»! Она теперь моя!", "PartnerTalk_Chat_330061801_44": "Мы выиграли этот приз вместе, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Я использую его с умом!", "PartnerTalk_Chat_330061801_Name01": "Хозяйка Дома ужасов", "PartnerTalk_Chat_330061802_01": "Вот уж и правда — то ли восторженный ужас, то ли ужасный восторг!", "PartnerTalk_Chat_330061901_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, а я вас обманула!", "PartnerTalk_Chat_330061901_02": "На самом деле у меня никакого дела нет...", "PartnerTalk_Chat_330061901_03": "Н-но вы пригласили меня в ваш видеосалон, и я п-подумала, что так будет лучше...", "PartnerTalk_Chat_330061901_04": "Обманула, значит... Ну ладно...", "PartnerTalk_Chat_330061901_05": "Ну и чем тогда займёмся, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330061901_06": "Ой! Простите, извините! Я не хотела вас обманывать. Н-нет, я не это имела в виду...", "PartnerTalk_Chat_330061901_07": "Об этом я много думала.", "PartnerTalk_Chat_330061901_08": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы так заботились обо мне... Я хочу как-нибудь отблагодарить вас.", "PartnerTalk_Chat_330061901_09": "Может быть, я помогу с уборкой? Вон там, в магазине?", "PartnerTalk_Chat_330061901_10": "Но я думаю, если бы я сразу это предложила, вы бы точно отказались.", "PartnerTalk_Chat_330061901_11": "Госпожа Рина увидела, что я переживаю, и предложила мне встретиться у вас.", "PartnerTalk_Chat_330061901_12": "«Вряд ли он{F#а} так глуп{F#а}, чтобы прогонять горничную».", "PartnerTalk_Chat_330061901_13": "Вот как сказала госпожа Рина! И очень уверенно сказала.", "PartnerTalk_Chat_330061901_14": "Я, конечно, не очень хороша в уборке, но немножечко всё-таки умею. Так что...п-пожалуйста, позвольте мне помочь!", "PartnerTalk_Chat_330061901_15": "А давай вместе приберёмся!", "PartnerTalk_Chat_330061901_16": "Спасибо большое, Корин.", "PartnerTalk_Chat_330061901_17": "Клиенты так иногда говорят. На самом деле они просто боятся, что горничная найдёт вещи, которые они спрятали.", "PartnerTalk_Chat_330061901_18": "То есть нет! Вы не {M#такой, господин}{F#такая, госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330061901_19": "У вас точно нет никаких странных журналов за шкафами или под ковром!", "PartnerTalk_Chat_330061901_20": "Простите, извините! Я сказала что-то не то...", "PartnerTalk_Chat_330061901_21": "П-позвольте мне приступить к уборке...", "PartnerTalk_Chat_330061901_22": "Вместе с Корин вы как следует прибираетесь в Random Play.\nМожет, на самом деле вы ей только мешаете... но Корин не возражает.", "PartnerTalk_Chat_330061901_23": "Вместе с Корин вы как следует прибираетесь в Random Play.\nМожет, на самом деле вы ей только мешаете... но Корин не возражает.", "PartnerTalk_Chat_330061901_24": "Ого... А вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси, приличный человек!", "PartnerTalk_Chat_330061901_25": "Обычно, когда клиент оставляет дом на попечении горничной в первый раз, ему бывает неловко.", "PartnerTalk_Chat_330061901_26": "Наверное, он беспокоится за секреты, которые горничная может найти. Какие-нибудь странные журналы и тому подобное. Он не хочет, чтобы их видели.", "PartnerTalk_Chat_330061901_27": "А вы ни капельки не сомневались! Я очень благодарна за доверие!", "PartnerTalk_Chat_330061901_28": "Ну, тогда за работу.", "PartnerTalk_Chat_330061901_29": "Корин умело наводит чистоту в Random Play.\nНет ничего приятней, чем наблюдать за тем, как работает профессионал.", "PartnerTalk_Chat_330061901_30": "Корин умело наводит чистоту в Random Play.\nПосле её уборки кабинет будто сияет и блестит.", "PartnerTalk_Chat_330061901_31": "Вот и готово! Ни пятнышка не осталось.", "PartnerTalk_Chat_330061901_32": "Как вам, {M#господин}{F#госпожа} прокси? В чистоте сразу и веселей как-то, правда же?", "PartnerTalk_Chat_330061901_33": "И клиентам, наверное, приятнее будет заходить! Я так сильно-сильно рада, что смогла помочь!", "PartnerTalk_Chat_330061901_34": "Если в следующий раз вам что-нибудь понадобится, сразу звоните мне! Я постараюсь, чтобы было чистенько!", "PartnerTalk_Chat_330062101_01": "А, {M#господин}{F#госпожа} прокси, вы уже здесь? Прошу прощения, я засмотрелась на воду.", "PartnerTalk_Chat_330062101_02": "Смотрите, как солнце играет бликами по воде! Красиво, правда?", "PartnerTalk_Chat_330062101_03": "Мне здесь очень нравится. Здесь так спокойно-спокойно. Я бы целую вечность тут провела.", "PartnerTalk_Chat_330062101_04": "Давай просто вместе посмотрим на воду.", "PartnerTalk_Chat_330062101_05": "Это действительно замечательное место.", "PartnerTalk_Chat_330062101_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330062101_07": "А я так и думала, что с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси, даже молчать вместе приятно.", "PartnerTalk_Chat_330062101_08": "Да, я так и знала, что вам, {M#господин}{F#госпожа} прокси, здесь понравится.", "PartnerTalk_Chat_330062101_09": "Мне... так повезло в жизни.", "PartnerTalk_Chat_330062101_10": "Я ничегошеньки не умею, а госпожа Рина, господин Ликаон и Эллен всё равно меня так любят.", "PartnerTalk_Chat_330062101_11": "А теперь я ещё повстречала вас, {M#господин}{F#госпожа} прокси. И я тоже чувствую, что вы меня поддерживаете.", "PartnerTalk_Chat_330062101_12": "Иногда я говорю себе: «неужели это не сон?»", "PartnerTalk_Chat_330062101_13": "Вы все такие талантливые... И так хорошо относитесь ко мне, такой простенькой...", "PartnerTalk_Chat_330062101_14": "Я... не заслужила этого...", "PartnerTalk_Chat_330062101_15": "Корин, ты совсем не простенькая.", "PartnerTalk_Chat_330062101_16": "Корин, ты заслуживаешь, чтобы к тебе хорошо относились.", "PartnerTalk_Chat_330062101_17": "Вовсе нет... Я всегда думала, что меня переоценивают...", "PartnerTalk_Chat_330062101_18": "Я всё время так переживаю... Что бы я ни делала, я постоянно переживаю...", "PartnerTalk_Chat_330062101_19": "Боюсь, что не справлюсь. Боюсь быть обузой. Боюсь, что меня будут презирать...", "PartnerTalk_Chat_330062101_20": "Я ведь не такая, как господин Ликаон или как вы с {M#сестрой}{F#братом}. Вы все такие уверенные.", "PartnerTalk_Chat_330062101_21": "Уверенные... А я никогда не была... Никогда...", "PartnerTalk_Chat_330062101_22": "Я просто очень боюсь остаться одна...", "PartnerTalk_Chat_330062101_23": "Всё, что я хочу для себя... это возможность быть рядом с вами... Просто...", "PartnerTalk_Chat_330062101_24": "Я не против, чтобы у тебя была эта возможность.", "PartnerTalk_Chat_330062101_25": "Возможность быть рядом с тобой — это дорогого стоит.", "PartnerTalk_Chat_330062101_26": "П-правда? Тогда я сделаю всё, что в моих силах!", "PartnerTalk_Chat_330062101_27": "Мне т-так хорошо сейчас...", "PartnerTalk_Chat_330062101_28": "Как будто... у меня сейчас есть что-то такое же ценное, как сердце. Такое же, как... как...", "PartnerTalk_Chat_330062101_29": "Как земляничное пирожное!", "PartnerTalk_Chat_330062101_30": "Я пригласила вас на пикник, но только сама и говорю без остановки...", "PartnerTalk_Chat_330062101_31": "Вы не проголодались?", "PartnerTalk_Chat_330062101_32": "Пожалуйста, попробуйте это земляничное пирожное! Я сама его испекла!", "PartnerTalk_Chat_330062101_33": "Мне как раз захотелось земляничного пирожного.", "PartnerTalk_Chat_330062101_34": "Вы с Корин вместе угощаетесь земляничным пирожным, испечённым ей самой.\nВремя течёт в блаженном умиротворении.", "PartnerTalk_Chat_330062101_35": "Вы с Корин вместе угощаетесь земляничным пирожным, испечённым ей самой.\nОна рассказывает вам о своём прошлом, до того, как она начала работать в «Виктории».", "PartnerTalk_Chat_330062101_36": "Вы с Корин вместе угощаетесь земляничным пирожным, испечённым ей самой.\nОна рассказывает вам о том, как обычно проходит работа в «Виктории». Ну и пару сплетен.", "PartnerTalk_Chat_330062101_37": "Вы с Корин вместе угощаетесь земляничным пирожным, испечённым ей самой.\nВы много разговариваете, но о чём — и сами вспомнить не можете. За непринуждённой болтовнёй время летит так быстро.", "PartnerTalk_Chat_330062101_38": "Ах, как быстро летит время. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вам уже не пора?", "PartnerTalk_Chat_330062101_39": "Я надеюсь, мы ещё не раз сможем провести время вот так.", "PartnerTalk_Chat_330062101_40": "Вместе с вами. И со всеми остальными.", "PartnerTalk_Chat_330062102_01": "Спасибо, что поделились со мной всем этим. Я так вам благодарна.", "PartnerTalk_Chat_330062201_01": "Что же делать?.. Может, нужно с кем-то порепетировать?", "PartnerTalk_Chat_330062201_02": "Но, наверное, будет очень странно кого-то о таком просить?..", "PartnerTalk_Chat_330062201_03": "С-с чего бы начать?..", "PartnerTalk_Chat_330062201_04": "Корин выглядит очень обеспокоенно.\nВозможно, вы сможете сблизиться с ней, если решитесь помочь...", "PartnerTalk_Chat_330062202_01": "С-спасибо, прокси! Если бы не вы, я бы до сих пор репетировала...", "PartnerTalk_Chat_330062301_01": "Уа-а-а... Как же быть хорошей горничной?..", "PartnerTalk_Chat_330062301_02": "Что тебя беспокоит, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330062301_03": "Ты переживаешь из-за работы?", "PartnerTalk_Chat_330062301_04": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... Может, я вообще не гожусь в горничные?..", "PartnerTalk_Chat_330062301_05": "Несколько дней назад господин Ликаон получил отзыв от клиента...", "PartnerTalk_Chat_330062301_06": "«Убирается она превосходно, но настоящего духа горничной в ней нет. Две звезды!»", "PartnerTalk_Chat_330062301_07": "Вот такой был отзыв. На меня...", "PartnerTalk_Chat_330062301_08": "Что же я сделала не так?.. Неужели... я не поняла, что начальник от меня хочет?", "PartnerTalk_Chat_330062301_09": "Корин, а ты не хотела бы попробовать быть начальницей?", "PartnerTalk_Chat_330062301_10": "Можем поменяться местами. Я могу стать {M#твоим подчинённым}{F#твоей подчинённой}.", "PartnerTalk_Chat_330062301_11": "Что? Я, начальницей? Нет-нет-нет, я не могу...", "PartnerTalk_Chat_330062301_12": "Вы хотите стать {M#моим подчинённым}{F#моей подчинённой}? Нет-нет-нет, это было бы невежливо, я не могу...", "PartnerTalk_Chat_330062301_13": "Неужели... чтобы стать хорошей горничной, нужно побывать на месте начальника?", "PartnerTalk_Chat_330062301_14": "Если вы настаиваете... я... могу попробовать...", "PartnerTalk_Chat_330062301_15": "Вперёд, и будь настойчивей!", "PartnerTalk_Chat_330062301_16": "Жду указаний!", "PartnerTalk_Chat_330062301_17": "Эм... настойчивей... Что вы имеете в виду?..", "PartnerTalk_Chat_330062301_18": "Это так внезапно... Мне нужно приказывать вам? Т-тогда...", "PartnerTalk_Chat_330062301_19": "Д-дело в том, что сегодня господин Ликаон попросил меня пойти с Эллен выполнить заказ...", "PartnerTalk_Chat_330062301_20": "Но Эллен... вон там уснула...", "PartnerTalk_Chat_330062301_21": "П-пожалуйста... То есть... Могу я вас попросить разбудить Эллен?", "PartnerTalk_Chat_330062301_22": "Хорошо. Только, пожалуйста, будь настойчивей.", "PartnerTalk_Chat_330062301_23": "Любой приказ моей начальницы!", "PartnerTalk_Chat_330062301_24": "Р-разве этого недостаточно?", "PartnerTalk_Chat_330062301_25": "Ну, тогда!.. Пойдите и разбудите Эллен... {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330062301_26": "Ой... Я так волнуюсь... Вот значит, каково это — быть начальницей?", "PartnerTalk_Chat_330062301_27": "П-подождите! П-пожалуйста, будьте осторожны и держитесь от Эллен на безопасном расстоянии!", "PartnerTalk_Chat_330062301_28": "Сколько ни кричи, Эллен не добудишься. Единственный способ разбудить её — это дёрнуть за хвост.\nНо как только вы протягиваете руку, перед глазами проносится ужасное видение из океанских глубин...", "PartnerTalk_Chat_330062301_29": "А, прокси. А я думала... Ладно, проехали. Хорошо, что за ножницы не схватилась спросонья.", "PartnerTalk_Chat_330062301_30": "З-за ножницы?", "PartnerTalk_Chat_330062301_31": "Похоже, я едва избежал{F#а} чего-то страшного.", "PartnerTalk_Chat_330062301_32": "Прокси... То есть {M#господин подчинённый}{F#госпожа подчинённая}, вы не ранены?", "PartnerTalk_Chat_330062301_33": "Обошлось! Не беспокойтесь, госпожа.", "PartnerTalk_Chat_330062301_34": "Госпожа? {M#Подчинённый}{F#Подчинённая}? Вы что, решили местами поменяться?", "PartnerTalk_Chat_330062301_35": "Эллен, т-ты помнишь, что у нас сегодня ещё есть заказ?", "PartnerTalk_Chat_330062301_36": "А, ну да. Что-то было.", "PartnerTalk_Chat_330062301_37": "{M#Господин подчинённый}{F#Госпожа подчинённая}... Простите, что мы доставили вам столько хлопот. В следующий раз я буду более достойной начальницей!", "PartnerTalk_Chat_330062302_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси... Ой, нет... {M#Господин подчинённый}{F#Госпожа подчинённая}... то есть...", "PartnerTalk_Chat_330062303_01": "Я готова!", "PartnerTalk_Chat_330062303_02": "{M#Господин подчинённый}{F#Госпожа подчинённая}, я только что придумала для вас крайне неподобающий приказ!", "PartnerTalk_Chat_330062303_03": "Но, {M#господин подчинённый}{F#госпожа подчинённая}, если вы не хотите, то скажите сразу! Я не хочу вас утруждать!", "PartnerTalk_Chat_330062303_04": "Д-дело вот в чём... Вчера госпожа Рина приготовила для меня кусочек шоколадного торта...", "PartnerTalk_Chat_330062303_05": "Конечно, дарёное не дарят, но... то есть...", "PartnerTalk_Chat_330062303_06": "В общем, {M#господин подчинённый}{F#госпожа подчинённая}, пожалуйста, съешьте торт вместо меня!", "PartnerTalk_Chat_330062303_07": "И всё?", "PartnerTalk_Chat_330062303_08": "И что тут неподобающего?", "PartnerTalk_Chat_330062303_09": "Уа-а-а... Много... много чего... Пожалуйста, просто поверьте!", "PartnerTalk_Chat_330062303_10": "Как только вы откусываете кусочек торта, вас окутывает темнейшая аура, будто вы проваливаетесь в преисподнюю...\nА когда вы открываете глаза, то чувствуете, будто вы — не вы, а кто-то другой.", "PartnerTalk_Chat_330062303_11": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Вы в порядке? В порядке? Ничего не болит?", "PartnerTalk_Chat_330062303_12": "К-как вы могли... исполнить мою настойчивую просьбу?", "PartnerTalk_Chat_330062303_13": "Вы съели торт, приготовленный госпожой Риной, без всякой защиты...", "PartnerTalk_Chat_330062303_14": "Оказывается, {M#подчинённому}{F#подчинённой} нужно быть очень {M#осторожным}{F#осторожной}!", "PartnerTalk_Chat_330062303_15": "Я... я, кажется, поняла!", "PartnerTalk_Chat_330062303_16": "Вот... и... славно...", "PartnerTalk_Chat_330062303_17": "Всё... ради... начальницы...", "PartnerTalk_Chat_330062303_18": "Спасибо за всё, что вы для меня сделали...", "PartnerTalk_Chat_330062303_19": "П-пожалуйста, держитесь! Пообещайте, что не сдадитесь!", "PartnerTalk_Chat_330062303_20": "После длительного отдыха под бдительным присмотром Корин вы более-менее приходите в себя.\nНеизвестно, впрочем, какие у этого угощения долгосрочные эффекты...", "PartnerTalk_Chat_330062304_01": "Я научусь быть настойчивей! Пожалуйста, подождите немного...", "PartnerTalk_Chat_330062305_01": "{M#Господин подчинённый}{F#Госпожа подчинённая}, у меня для вас очень важное задание!", "PartnerTalk_Chat_330062305_02": "Наконец-то я слышу начальственные нотки!", "PartnerTalk_Chat_330062305_03": "Я готов{F#а}, моя госпожа!", "PartnerTalk_Chat_330062305_04": "Я сейчас изготавливаю шапку для одного клиента, который работает в холодном складе. Для неё нужен особый материал.", "PartnerTalk_Chat_330062305_05": "Он должен сохранять тепло и притом не намокать, когда клиент выходит из склада и входит обратно. А значит, подходит только...", "PartnerTalk_Chat_330062305_06": "Волчья шерсть!", "PartnerTalk_Chat_330062305_07": "{M#Господин подчинённый}{F#Госпожа подчинённая}, вы... Вы поняли, что я имею в виду?", "PartnerTalk_Chat_330062305_08": "Надо добыть её у Ликаона?", "PartnerTalk_Chat_330062305_09": "Значит, нам нужен волк...", "PartnerTalk_Chat_330062305_10": "Именно! Господин Ликаон сейчас должен быть перед галереей «Люмина».", "PartnerTalk_Chat_330062305_11": "Ну, в таком случае я рассчитываю на вас!", "PartnerTalk_Chat_330062306_01": "Спасибо, что научили меня столь многому!", "PartnerTalk_Chat_330062307_01": "{M#Господин подчинённый!}{F#Госпожа подчинённая!} У вас получилось?", "PartnerTalk_Chat_330062307_02": "Да, вот только...", "PartnerTalk_Chat_330062307_03": "Госпожа начальница, задание выполнено!", "PartnerTalk_Chat_330062307_04": "П-похоже, это было непросто...", "PartnerTalk_Chat_330062307_05": "Должно быть, это было непросто, да? Я понимаю...", "PartnerTalk_Chat_330062307_06": "Господин Ликаон не подаёт вида, но на самом деле он очень внимательно следит за своей шерстью...", "PartnerTalk_Chat_330062307_07": "Т-так что я волновалась, что если я его спрошу сама, я не смогу потом ему в лицо смотреть...", "PartnerTalk_Chat_330062307_08": "Уф...", "PartnerTalk_Chat_330062307_09": "Да уж... Теперь и мне будет непросто...", "PartnerTalk_Chat_330062307_10": "Поэтому получить шерсть господина Ликаона от вас — это такое облегчение!", "PartnerTalk_Chat_330062307_11": "!!!", "PartnerTalk_Chat_330062307_12": "Так вот каково это — быть начальницей!", "PartnerTalk_Chat_330062307_13": "Н-но на самом деле сначала я не очень понимала, что вы имели в виду...", "PartnerTalk_Chat_330062307_14": "А теперь... А теперь поняла!", "PartnerTalk_Chat_330062307_15": "Когда вы, {M#господин подчинённый}{F#госпожа подчинённая}, сделали всё, чтобы исполнить моё желание.", "PartnerTalk_Chat_330062307_16": "Да, теперь я понимаю! Когда ты настаиваешь на своём, а тебя слушаются, это приносит облегчение и спокойствие.", "PartnerTalk_Chat_330062307_17": "Теперь я постараюсь стать самой лучшей горничной и самой лучшей подругой.", "PartnerTalk_Chat_330062307_18": "Спасибо, что научили меня всему этому! И спасибо, что всегда так заботились обо мне!", "PartnerTalk_Chat_330062308_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я рад встрече. Хм, судя по выражению вашего лица, у вас что-то на уме.", "PartnerTalk_Chat_330062308_02": "Если я могу чем-то вам помочь, только скажите.", "PartnerTalk_Chat_330062308_03": "...Мне нужна волчья шерсть.", "PartnerTalk_Chat_330062308_04": "Пожалуйста, поделитесь со мной вашей... шерстью...", "PartnerTalk_Chat_330062308_05": "Что?! Пр-рошу прощения, я вспылил. Простите.", "PartnerTalk_Chat_330062308_06": "Мне жаль, но я не могу этого вам обещать. Я понимаю, что голокожему человеку, как вы, нелегко это понять...", "PartnerTalk_Chat_330062308_07": "Но тирены просто так шерстью не разбрасываются.", "PartnerTalk_Chat_330062308_08": "Это всё ради блага «Виктории»!", "PartnerTalk_Chat_330062308_09": "Это всё ради Корин!", "PartnerTalk_Chat_330062308_10": "Что? Вы хотите сказать, что агентству домашнего персонала нужна... моя шерсть?", "PartnerTalk_Chat_330062308_11": "Р-ради Корин? Нет, она не стала бы так просто об этом просить. Должно быть, дело в каком-то заказе...", "PartnerTalk_Chat_330062308_12": "Ну, раз так, выбора у меня нет.", "PartnerTalk_Chat_330062308_13": "Пожалуйста. И пользуйтесь с умом.", "PartnerTalk_Chat_330062308_14": "Ликаон достаёт расчёску и показывает шерсть, скопившуюся на ней.\nКажется, выглядит он разочарованным.", "PartnerTalk_Chat_330062308_15": "Вы добыли волчью шерсть, а Ликаон, не говоря ни слова, уходит прочь.\nНо вас не покидает чувство, что в ваших с ним отношениях что-то поменялось...", "PartnerTalk_Chat_330062401_01": "Надеюсь, это будет {M#господин}{F#госпожа} прокси...", "PartnerTalk_Chat_330062401_02": "Корин стоит на улице и разговаривает сама с собой.\nВы подходите к ней и похлопываете по плечу. Корин пугается.", "PartnerTalk_Chat_330062401_03": "Ой! И п-правда...", "PartnerTalk_Chat_330062401_04": "...я и п-правда встретила вас, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330062401_05": "Отлично! {M#П-первым встретившимся знакомым оказался господин}{F#П-первой встретившейся знакомой оказалась госпожа} прокси!", "PartnerTalk_Chat_330062401_06": "Ты о чём, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330062401_07": "Что это значит?", "PartnerTalk_Chat_330062401_08": "Вы, наверное, опять думаете, что я... странная...", "PartnerTalk_Chat_330062401_09": "Д-дело вот в чём...", "PartnerTalk_Chat_330062402_01": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас будут ещё указания?", "PartnerTalk_Chat_330062501_01": "Это вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси... Уа-а-а... Беда... Господин Ликаон меня точно уволит...", "PartnerTalk_Chat_330062501_02": "Не может же быть всё настолько плохо?", "PartnerTalk_Chat_330062501_03": "Что случилось, Корин?", "PartnerTalk_Chat_330062501_04": "Дело вот в чём... На странице отзывов агентства «Виктория» внезапно появилось несколько плохих отзывов...", "PartnerTalk_Chat_330062501_05": "Но... но никаких комментариев. Просто поставили одну звезду...", "PartnerTalk_Chat_330062501_06": "Конечно, всё из-за меня...", "PartnerTalk_Chat_330062501_07": "Господин Ликаон всегда так сердится, когда мы получаем плохой отзыв...", "PartnerTalk_Chat_330062501_08": "А тут целых три... Уа-а-а... Меня точно уволят...", "PartnerTalk_Chat_330062501_09": "Посмотрим, что можно сделать.", "PartnerTalk_Chat_330062501_10": "Можно ведь исправить плохие отзывы.", "PartnerTalk_Chat_330062501_11": "А что можно сделать?", "PartnerTalk_Chat_330062501_12": "Это как?", "PartnerTalk_Chat_330062501_13": "Вы хотите сказать, что нам следует связаться с клиентами и выяснить, почему они оставили такие отзывы?", "PartnerTalk_Chat_330062501_14": "А потом нужно будет переделать то, что мы в прошлый раз сделали плохо?", "PartnerTalk_Chat_330062501_15": "Эт-то действительно хорошая идея! Только нужно сделать это быстрей, пока господин Ликаон не заметил!", "PartnerTalk_Chat_330062501_16": "Но... если я пойду одна, то точно всё испорчу...", "PartnerTalk_Chat_330062501_17": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, может быть, вы сходите к заказчику со мной?", "PartnerTalk_Chat_330062501_18": "Хорошо, давай сходим вместе.", "PartnerTalk_Chat_330062501_19": "Ох... Сегодня никак не могу.", "PartnerTalk_Chat_330062501_20": "А... Н-ничего страшного. Это всё из-за меня. Я должна справиться сама!", "PartnerTalk_Chat_330062501_21": "{M#Господин}{F#Госпожа прокси}... Вы уверены, что всё в порядке? Это не повлияет на вашу работу?", "PartnerTalk_Chat_330062501_22": "Как здорово! С помощью {M#господина}{F#госпожи} прокси я смогу удалить все негативные отзывы!", "PartnerTalk_Chat_330062502_01": "Я у-уже нашла первую клиентку, которая оставила отзыв. Это вот эта госпожа...", "PartnerTalk_Chat_330062502_02": "Но странно... Я совсем не помню, чтобы получала от неё заказы...", "PartnerTalk_Chat_330062502_03": "Может, это какая-то ошибка...", "PartnerTalk_Chat_330062502_04": "Поговори с ней.", "PartnerTalk_Chat_330062502_05": "Хорошо! Я спрошу и узнаю, почему отзыв был плохой!", "PartnerTalk_Chat_330062502_06": "П-прошу прощения за беспокойство! Я Корин, горничная агентства домашнего персонала «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330062502_07": "Я хотела бы узнать, что вас не устроило в нашем последнем обслуживании?", "PartnerTalk_Chat_330062502_08": "Кажется, убираться к нам приходила не ты. Но раз уж ты из этой компании, расскажу.", "PartnerTalk_Chat_330062502_09": "Уборка была превосходная. Никогда не видела такой умелой горничной.", "PartnerTalk_Chat_330062502_10": "Т-так почему же вы оставили плохой отзыв?", "PartnerTalk_Chat_330062502_11": "А потому что, закончив уборку, горничная целый час торчала у моей квартиры и не уходила!", "PartnerTalk_Chat_330062502_12": "Я всё видела через дверной глазок! Она всё стояла, глядела и ухмылялась ещё мерзко так!", "PartnerTalk_Chat_330062502_13": "Жуть какая! Мне выходить из дома было страшно!", "PartnerTalk_Chat_330062502_14": "К-как же так... Вы помните её имя?", "PartnerTalk_Chat_330062502_15": "А, имя? Нет, не помню — она первый раз приходила к нам. Девушка такая, у неё ещё кончики волос красным подкрашены.", "PartnerTalk_Chat_330062502_16": "Так это же Эллен!", "PartnerTalk_Chat_330062502_17": "Да-да-да, точно! Она меня до смерти перепугала! Зачем она там торчала?", "PartnerTalk_Chat_330062502_18": "Она, наверное, заснула...", "PartnerTalk_Chat_330062502_19": "Вообще-то она просто спала...", "PartnerTalk_Chat_330062502_20": "Да-да! Эллен очень много учится... И после занятий ещё идёт на работу...", "PartnerTalk_Chat_330062502_21": "Что? Учится и работает, да ещё так старательно?! Вот уж не подумала бы!", "PartnerTalk_Chat_330062502_22": "Д-да, именно так...", "PartnerTalk_Chat_330062502_23": "Похоже, я неправильно её поняла. Она, видимо, так вымоталась, что уснула стоя сразу, как вышла из квартиры. Непросто ей приходится.", "PartnerTalk_Chat_330062502_24": "Ну, тогда я изменю отзыв. А если она так устанет в следующий раз, просто скажу ей, чтобы ложилась спать у меня.", "PartnerTalk_Chat_330062502_25": "Удивительно, но клиентку даже убеждать не пришлось. Женщина с готовностью изменяет оценку и уходит, бормоча: «Бедняжка, нелегко ей приходится».", "PartnerTalk_Chat_330062502_26": "Мне кажется, она что-то неправильно поняла...", "PartnerTalk_Chat_330062502_27": "П-по крайней мере, хорошо, что отзыв был исправлен!", "PartnerTalk_Chat_330062502_Name01": "Недовольный клиент", "PartnerTalk_Chat_330062503_01": "С первым плохим отзывом разобрались!", "PartnerTalk_Chat_330062504_01": "П-прошу прощения...", "PartnerTalk_Chat_330062504_02": "О, ты та самая горничная из «Виктории»?", "PartnerTalk_Chat_330062504_03": "Да, можете звать меня просто Корин...", "PartnerTalk_Chat_330062504_04": "Так... Те двое банбу не с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330062504_05": "Что? Н-нет, я не пользуюсь банбу при уборке. Те двое банбу — подруги госпожи Рины...", "PartnerTalk_Chat_330062504_06": "Я тебе так скажу: в жизни не видал таких болтливых банбу!", "PartnerTalk_Chat_330062504_07": "Главное-то, сама Рина — просто прелесть! Как она вырастила таких двух банбу?", "PartnerTalk_Chat_330062504_08": "Я заказывал уборку в течение двух часов. Из них эти двое выделывали свои штуки минимум полтора часа!", "PartnerTalk_Chat_330062504_09": "Одна туда, другая сюда! Одна в левое ухо жужжит, другая в правое! Балаган какой-то!", "PartnerTalk_Chat_330062504_10": "«Этот запах можно удалить только особым чистящим средством!» — это что такое, спрашивается?", "PartnerTalk_Chat_330062504_11": "«Почему это пятно такое страшное? Не трогайте его руками!»", "PartnerTalk_Chat_330062504_12": "Ездили мне по ушам так, что я с Риной даже парой слов перекинуться не мог!", "PartnerTalk_Chat_330062504_13": "А зачем вам было перекидываться парой слов с Риной?", "PartnerTalk_Chat_330062504_14": "Она же просто горничная. Зачем вам было с ней разговаривать?", "PartnerTalk_Chat_330062504_15": "А? Ну... то есть...", "PartnerTalk_Chat_330062504_16": "Т-то есть, я так понимаю, госпожа Рина отлично справилась с уборкой?", "PartnerTalk_Chat_330062504_17": "Это-то да, вымела всё как следует...", "PartnerTalk_Chat_330062504_18": "В том числе и всякие остатки надежд одинокого холостяка...", "PartnerTalk_Chat_330062504_19": "А я всего-то хотел... ну, поговорить с милой горничной. Чего такого-то?", "PartnerTalk_Chat_330062504_20": "Если вы не против, я могу поговорить с вами во время уборки.", "PartnerTalk_Chat_330062504_21": "Что? Правда?!", "PartnerTalk_Chat_330062504_22": "Если вы согласны, чтобы я в качестве возмещения убиралась у вас два часа бесплатно, не могли бы вы исправить плохой отзыв?", "PartnerTalk_Chat_330062504_23": "Уже исправляю!", "PartnerTalk_Chat_330062504_24": "Но только... не надо бесплатно! Я всё оплачу! На следующую неделю можно оставить заявку?", "PartnerTalk_Chat_330062504_25": "После утешений Корин самооценка клиента, кажется, заметно выросла.\nДобившись исправления плохого отзыва и заказа новых услуг, Корин уже предвкушает сверхурочную работу...", "PartnerTalk_Chat_330062504_26": "Может, он просто слишком занят на работе и ему не с кем поговорить?", "PartnerTalk_Chat_330062504_27": "Итак, второй плохой отзыв исправлен!", "PartnerTalk_Chat_330062504_Name01": "Недовольный клиент", "PartnerTalk_Chat_330062505_01": "Со вторым плохим отзывом разобрались!", "PartnerTalk_Chat_330062506_01": "Здравствуйте! Это вы тот клиент, который оставил плохой отзыв об агентстве домашнего персонала «Виктория»?", "PartnerTalk_Chat_330062506_02": "Я горничная Корин, вы обращались за моими услугами.", "PartnerTalk_Chat_330062506_03": "Ага, а вот и ты. Отлично. И {M#секретарь}{F#секретарша} тоже с тобой. Как я и думал.", "PartnerTalk_Chat_330062506_04": "Ты уже знаешь, кто я. Верно, горничная?", "PartnerTalk_Chat_330062506_05": "Хм... Вы выглядите знакомо...", "PartnerTalk_Chat_330062506_06": "Ещё бы! Я — главный распорядитель агентства домашнего персонала «Элизабет», Колиан.", "PartnerTalk_Chat_330062506_07": "Агентство... «Элизабет»?", "PartnerTalk_Chat_330062506_08": "Именно так. Работать у Ликаона непросто, не так ли? Зарплата невысокая, коллеги смотрят свысока?", "PartnerTalk_Chat_330062506_09": "Н-нет...", "PartnerTalk_Chat_330062506_10": "Но ты перспективная специалистка! Почему бы тебе не перейти в агентство «Элизабет»?", "PartnerTalk_Chat_330062506_11": "П-пожалуйста, не поймите меня неправильно! Я не собираюсь покидать господина Ликаона!", "PartnerTalk_Chat_330062506_12": "Что? Тогда что тебе нужно?..", "PartnerTalk_Chat_330062506_13": "Я связалась с вами, чтобы узнать, почему вы оставили плохой отзыв...", "PartnerTalk_Chat_330062506_14": "И надеюсь, что вы могли бы его изменить... Если, конечно, моё объяснение вас устроит...", "PartnerTalk_Chat_330062506_15": "Изменить плохой отзыв? Ха-ха, зачем бы мне это делать?", "PartnerTalk_Chat_330062506_16": "Я потратил целую неделю, заказывая услуги «Виктории».", "PartnerTalk_Chat_330062506_17": "Не каждый день выпадает шанс попросить Ликаона меня обслуживать, да к тому же и обругать его. Зачем бы мне упускать этот шанс?", "PartnerTalk_Chat_330062506_18": "...О-о-о!", "PartnerTalk_Chat_330062506_19": "Корин, доставай уже бензопилу!", "PartnerTalk_Chat_330062506_20": "Корин, этот по-хорошему не поймёт!", "PartnerTalk_Chat_330062506_21": "Бензопила в руках Корин взвизгивает, зубья её вспыхивают холодным светом. Кажется, Корин разозлилась не на шутку!\nУвидев это, Колиан из агентства домашнего персонала «Элизабет» молит о пощаде и убегает...", "PartnerTalk_Chat_330062506_22": "М-мне кажется, мы обошлись с клиентом нехорошо... Но ведь он сам... нарвался!", "PartnerTalk_Chat_330062506_23": "Агентство домашнего персонала «Виктория» не боится встретиться с врагами лицом к лицу! И подлость мы никому с рук не спустим!", "PartnerTalk_Chat_330062506_24": "Так держать, Корин!", "PartnerTalk_Chat_330062506_25": "Я тоже так считаю.", "PartnerTalk_Chat_330062506_26": "П-правда? Вы ведь не думаете, что я сделала что-то плохое?", "PartnerTalk_Chat_330062506_27": "Н-надеюсь, что господин Ликаон согласится с вами...", "PartnerTalk_Chat_330062506_28": "Но всё-таки хорошо, что плохих отзывов больше нет!", "PartnerTalk_Chat_330062506_Name01": "Недовольный клиент", "PartnerTalk_Chat_330062506_Name02": "Колиан", "PartnerTalk_Chat_330062507_01": "Плохих отзывов больше нет!", "PartnerTalk_Chat_330070101_01": "Прокси, вот так встреча! Не ожидала тебя увидеть на площади Люмины!", "PartnerTalk_Chat_330070101_02": "А ты что здесь делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330070101_03": "Кого-то ждёшь?", "PartnerTalk_Chat_330070101_04": "Люси хотела одежду купить, а я с ней за компанию пошла. Вот жду, когда она из магазина выйдет.", "PartnerTalk_Chat_330070101_05": "Ага, Люси жду. Она в магазин за одеждой пошла, а я с ней за компанию.", "PartnerTalk_Chat_330070101_06": "А почему ты с ней не пошла?", "PartnerTalk_Chat_330070101_07": "Не хочешь помочь ей с выбором?", "PartnerTalk_Chat_330070101_08": "Ходить с Люси по магазинам одежды? Нет уж, такого счастья мне не надо.", "PartnerTalk_Chat_330070101_09": "Помогать Люси выбирать одежду? Нет уж, такого счастья мне не надо.", "PartnerTalk_Chat_330070101_10": "Она спросит: «Ну как?» Скажешь, что красиво, она ответит: «Ты просто так говоришь». Скажешь, что не очень, она ответит: «У тебя вкуса нет». Скажешь, что никак, она ответит: «Ты просто отвечать не хочешь»!", "PartnerTalk_Chat_330070101_11": "Да, Люси трудно угодить...", "PartnerTalk_Chat_330070101_12": "Сложнее, чем по минному полю бегать.", "PartnerTalk_Chat_330070101_13": "А я о чём? Поэтому самое безопасное — максимально избегать и не давать ей повода поднять эту тему.", "PartnerTalk_Chat_330070101_14": "В это самое время...", "PartnerTalk_Chat_330070101_15": "О, прокси! Не ожидала тебя тут встретить. О чём это вы говорили? Почему ты вздыхаешь?", "PartnerTalk_Chat_330070101_16": "Я... Я просто ночью плохо спал{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330070101_17": "Я... У меня просто голова болит!", "PartnerTalk_Chat_330070101_18": "Прокси, бессонница\u00A0— это не шутки. Особенно для тебя, тебе на работе голову напрягать надо.", "PartnerTalk_Chat_330070101_19": "У тебя кровать неудобная? На самом деле, гораздо легче уснуть, если надеть хорошую пижаму.", "PartnerTalk_Chat_330070101_20": "Голова болит? В последние дни погода сильно меняется. Может, ты во сне {M#простудился}{F#простудилась}?", "PartnerTalk_Chat_330070101_21": "Кстати, хочешь посмотреть мою новую пижаму?", "PartnerTalk_Chat_330070101_22": "(Надо срочно сменить тему!)", "PartnerTalk_Chat_330070101_23": "(Взглядом попросить Цезарь о помощи.)", "PartnerTalk_Chat_330070101_24": "Люси, не хочешь молочного чаю?", "PartnerTalk_Chat_330070101_25": "Что? Молочного чаю? Точно! Вот ты сейчас сказал{F#а}, и я вспомнила, что рядом есть неплохой магазин молочного чая.", "PartnerTalk_Chat_330070101_26": "Ого! Цезарь, ты вроде такими вещами не интересуешься.", "PartnerTalk_Chat_330070101_27": "Но раз так, тогда сегодня ты угощаешь! Там как раз в магазине акция: «Купи два молочных чая, получи третий в подарок». Как раз на нас троих хватит.", "PartnerTalk_Chat_330070101_28": "Раз я предложил{F#а}, я и угощаю!", "PartnerTalk_Chat_330070101_29": "Ура, Цезарь угощает!", "PartnerTalk_Chat_330070101_30": "Прокси, ты {M#один}{F#одна} три стакана не донесёшь, я с тобой. Люси, а ты и так по магазинам набегалась, посиди отдохни.", "PartnerTalk_Chat_330070101_31": "Чтобы снова не поднимать тему одежды, вы с Цезарь убегаете покупать молочный чай...", "PartnerTalk_Chat_330070101_32": "Постой, ты Люси голову морочил{F#а}... А крайняя в итоге я?", "PartnerTalk_Chat_330070101_33": "Сказав это, Цезарь тут же отправляется за молочным чаем, чтобы не поднимать тему одежды...", "PartnerTalk_Chat_330070101_34": "Ох, прокси, сочувствую...", "PartnerTalk_Chat_330070101_35": "А? О чём это ты?", "PartnerTalk_Chat_330070101_36": "Ни о чём, ни о чём. Я говорю, покажи скорее прокси свои покупки.", "PartnerTalk_Chat_330070101_37": "(Цезарь! Предательница!)", "PartnerTalk_Chat_330070101_38": "Ну что, прокси, как тебе эта пижама?", "PartnerTalk_Chat_330070101_39": "К... Красиво?", "PartnerTalk_Chat_330070101_40": "Честно говоря, не очень!", "PartnerTalk_Chat_330070101_41": "Ну такое.", "PartnerTalk_Chat_330070101_42": "Да-да, я тоже думаю, что красиво!", "PartnerTalk_Chat_330070101_43": "Ха-ха, согласна. Но если приглядеться, этот странный узор даже немного милый, тебе не кажется?", "PartnerTalk_Chat_330070101_44": "Ну, фасон, может, и так себе, зато цена приятная. В конце концов, сейчас не те времена, когда я в городе жила. Приходится экономить.", "PartnerTalk_Chat_330070101_45": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330070101_46": "Что-о-о? Разговор пошёл как-то не по плану!", "PartnerTalk_Chat_330070101_47": "Она что, только меня одну всё это время так достаёт?!", "PartnerTalk_Chat_330070101_48": "Кто бы мог подумать, что тема смерти прозвучит так скоро. Нужно осмотреться и срочно найти другую тему для разговора, так-так...\nЧайная на той стороне улицы!", "PartnerTalk_Chat_330070101_49": "Все думали, что Цезарь поможет в трудную минуту, но она будто инстинктивно спряталась за спиной Люси...", "PartnerTalk_Chat_330070101_50": "Прокси, что ты высматриваешь там напротив?", "PartnerTalk_Chat_330070101_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330070102_01": "Люси, раз ты закончила с покупками, давай возвращаться.", "PartnerTalk_Chat_330070102_02": "Я только одежду купила, а остальное ещё нет.", "PartnerTalk_Chat_330070102_03": "Как так, ещё не всё?", "PartnerTalk_Chat_330070102_04": "Я могу как-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330070102_05": "Не нужно, прокси. Мне и Цезарь хватит. Жаль, что не могу сегодня с тобой поболтать. До встречи!", "PartnerTalk_Chat_330070102_06": "Пока!", "PartnerTalk_Chat_330070102_07": "В следующий раз приходи к нам!", "PartnerTalk_Chat_330070102_Name01": "Выбор игрока", "PartnerTalk_Chat_330070201_01": "Офигеть...", "PartnerTalk_Chat_330070201_02": "Привет, Цезарь.", "PartnerTalk_Chat_330070201_03": "Какое совпадение, что ты тоже здесь.", "PartnerTalk_Chat_330070201_04": "О, прокси, чего это ты сегодня решил{F#а} заглянуть в Блэйзвуд?", "PartnerTalk_Chat_330070201_05": "Взял{F#а} несколько заказов.", "PartnerTalk_Chat_330070201_06": "Думал{F#а}, тебя встречу.", "PartnerTalk_Chat_330070201_07": "Теперь понятно, почему Каса сказала, что наша помощь пока не нужна. Значит, это ты {M#постарался}{F#постаралась}.", "PartnerTalk_Chat_330070201_08": "Эй, ты серьёзно или шутишь? Но мне всё равно приятно.", "PartnerTalk_Chat_330070201_08F": "Ха-ха, правда? На самом деле, после Инферно-кросса я, когда проезжаю Блэйзвуд, тоже думаю, вдруг тебя встречу.", "PartnerTalk_Chat_330070201_09": "Кстати, а что сейчас было?", "PartnerTalk_Chat_330070201_10": "Ой, да пустяки. Просто Люси звонила напомнить, что у меня завтра медосмотр.", "PartnerTalk_Chat_330070201_11": "А вы медосмотры проводите?", "PartnerTalk_Chat_330070201_12": "Следила за питанием последние два дня?", "PartnerTalk_Chat_330070201_13": "Эй, ты за кого нас принимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330070201_14": "Хоть мы и живём за Объездной, но мы серьёзная компания. Конечно, наши ребята проходят медосмотры.", "PartnerTalk_Chat_330070201_15": "Что? Хочешь сказать, питание может повлиять на результаты медосмотра? Первый раз слышу.", "PartnerTalk_Chat_330070201_16": "Почему ты так резко реагируешь на медосмотр?", "PartnerTalk_Chat_330070201_17": "Регулярные медосмотры\u00A0— это хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330070201_18": "Просто у меня сразу настроение портится, как подумаю, что надо будет рано вставать только для того, чтобы тебе укол сделали.", "PartnerTalk_Chat_330070201_19": "Плохо, что надо вставать рано утром, чтобы тебе укол сделали!", "PartnerTalk_Chat_330070201_20": "Порядочные люди не будут тебя иголками колоть!", "PartnerTalk_Chat_330070201_21": "Они такие маленькие и тонкие, а когда уколют, сразу больно становится, и кровь выступает. Это странно и обидно!", "PartnerTalk_Chat_330070201_22": "Только не говори об этом дяде Дуи.", "PartnerTalk_Chat_330070201_23": "Видимо, иглоукалывание не для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330070201_24": "Какому дяде Дуи? А, у которого салон на площади Люмины?", "PartnerTalk_Chat_330070201_25": "Значит, там иглоукалывание делают. Теперь понятно, почему у меня мурашки по спине побежали, когда я мимо проходила!", "PartnerTalk_Chat_330070201_26": "Иглоукалывание? Не-не-не, я точно пас!", "PartnerTalk_Chat_330070201_27": "По-моему, на площади Люмины есть салон акупунктуры. Когда мимо проходила, у меня аж мурашки побежали!", "PartnerTalk_Chat_330070201_28": "Просто у них кондиционер работает.", "PartnerTalk_Chat_330070201_29": "Дядя Луи добрый и своё дело знает.", "PartnerTalk_Chat_330070201_30": "Я так понимаю, ты там бывал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330070201_31": "И ты туда же! Не ожидала от тебя.", "PartnerTalk_Chat_330070301_01": "О, прок... Вайз, как я тебя удачно встретила.", "PartnerTalk_Chat_330070301_01F": "О, прок... Белль, как я тебя удачно встретила.", "PartnerTalk_Chat_330070301_02": "Цезарь, что ты тут делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330070301_03": "Цезарь, кто эти дети?", "PartnerTalk_Chat_330070301_04": "Дяденька, у нас тут вообще-то очередь, чего ты без спроса лезешь!", "PartnerTalk_Chat_330070301_04F": "Тетёнька, у нас тут вообще-то очередь, чего ты без спроса лезешь!", "PartnerTalk_Chat_330070301_05": "Не лезу я никуда. А вы что тут делаете?", "PartnerTalk_Chat_330070301_06": "Клевета! Никуда я не лезу!", "PartnerTalk_Chat_330070301_07": "Сначала скажи, кто ты, тогда скажу, что мы тут делаем.", "PartnerTalk_Chat_330070301_08": "Ха-ха-ха, ты так смешно говоришь.", "PartnerTalk_Chat_330070301_09": "Ладно, малышня, не смотрите так на него. Он мой друг.", "PartnerTalk_Chat_330070301_09F": "Ладно, малышня, не смотрите так на неё. Она моя подруга.", "PartnerTalk_Chat_330070301_10": "В общем, дело было так. Я сегодня ездила в город отдать товар и на обратном пути остановилась здесь, чтобы передохнуть и воды попить. Вижу, девочка крышку открутить не может. Ну, я ей и помогла.", "PartnerTalk_Chat_330070301_11": "Она от радости начала в ладоши хлопать, и все её друзья сбежались.", "PartnerTalk_Chat_330070301_12": "Похоже, они собирают какие-то игрушки, которые дают в подарок, если найдёшь под крышкой приз. Только крышки туго затянуты.", "PartnerTalk_Chat_330070301_13": "Это игрушки из «Кулинарного бойца», их очень сложно достать! Мы весь Нью-Эриду обегали, пока нашли этот автомат. И все напитки скупили!", "PartnerTalk_Chat_330070301_14": "Сколько же у вас карманных денег!", "PartnerTalk_Chat_330070301_15": "Белль мне этого точно не простит.", "PartnerTalk_Chat_330070301_15F": "Вайз мне этого точно не простит.", "PartnerTalk_Chat_330070301_16": "Дяденька, раз ты друг Цезарь, может, ты тоже нам бутылку откроешь?", "PartnerTalk_Chat_330070301_16F": "Тетёнька, раз уж ты подруга Цезарь, может, ты тоже нам бутылку откроешь?", "PartnerTalk_Chat_330070301_17": "Я же {M#взрослый}{F#взрослая}, давай!", "PartnerTalk_Chat_330070301_18": "Вряд ли. Я больше головой работаю, а не руками.", "PartnerTalk_Chat_330070301_19": "(Непринуждённо повернуть крышку.)", "PartnerTalk_Chat_330070301_20": "(С усилием повернуть крышку.)", "PartnerTalk_Chat_330070301_21": "Может, снова я пригожусь?", "PartnerTalk_Chat_330070301_22": "Пф-ф, Цезарь, {M#твой друг такой слабак}{F#твоя подруга такая хилая}.", "PartnerTalk_Chat_330070301_23": "Эту бутылку человек вообще может открыть?", "PartnerTalk_Chat_330070301_24": "Прости, силы совсем нет!", "PartnerTalk_Chat_330070301_25": "Пф-ф, дяденька, ну ты и слабак.", "PartnerTalk_Chat_330070301_25F": "Да, тётенька, маловато у тебя силёнок.", "PartnerTalk_Chat_330070301_26": "Нельзя так говорить. Вы вот не знаете, а он в кавернах кучу людей спас.", "PartnerTalk_Chat_330070301_26F": "Нельзя так говорить. Вы вот не знаете, а она в кавернах кучу людей спасла.", "PartnerTalk_Chat_330070301_27": "Вот у меня, например, силы много, бутылки я легко открываю. Только из-за этой силы я с детства вечно что-нибудь ломаю и людей расстраиваю.", "PartnerTalk_Chat_330070301_28": "Сила\u00A0— это ж не показатель того, плохой человек или хороший. Можно быть в чём-то сильнее, а в чём-то слабее, это нормально. Ясно вам, малышня?", "PartnerTalk_Chat_330070301_29": "Да, ясно... Извини.", "PartnerTalk_Chat_330070301_30": "Цезарь помогает откупорить все бутылки, и дети наконец расходятся...", "PartnerTalk_Chat_330070301_31": "Ну вот и всё! Наконец-то можно сесть и попить спокойно.", "PartnerTalk_Chat_330070301_32": "Ты хорошо ладишь с детьми.", "PartnerTalk_Chat_330070301_33": "Ты правда в детстве вещи ломала?", "PartnerTalk_Chat_330070301_34": "Ха-ха, да я с детства заводилой была. У меня даже прозвище было: «Мастер-ломастер».", "PartnerTalk_Chat_330070301_35": "Конечно, правда. Пайпер и Бёрнис меня сейчас, конечно, так не называют, но раньше у меня было прозвище «Мастер-ломастер».", "PartnerTalk_Chat_330070301_36": "Нервы в моей руке уцелели, но управлять протезом всё равно было сложно. А он ещё и мощный такой, зараза. Поэтому я часто вещи ломала, других детей била. В итоге со мной и не играл никто.", "PartnerTalk_Chat_330070301_37": "Я, понятно, злилась, бесилась, лещей направо и налево раздавала. Пугала всех своей рукой. А потом как-то раз во время дождя случился оползень, и одного ребёнка придавило камнем...", "PartnerTalk_Chat_330070301_38": "И ты спасла того ребёнка?", "PartnerTalk_Chat_330070301_39": "И твоя сила пригодилась?", "PartnerTalk_Chat_330070301_40": "Ага. Тогда-то я в первый раз поняла, что от силы может быть и польза. И как-то постепенно я приучила себя не махать рукой во все стороны, научилась ей управлять, и меня уже не так боялись, как раньше.", "PartnerTalk_Chat_330070301_41": "Ой, я так долго тут проторчала. Нужно срочно ехать, иначе товар не успею доставить.", "PartnerTalk_Chat_330070301_42": "Подожди, я куплю тебе попить!", "PartnerTalk_Chat_330070301_43": "Тогда не буду тебя задерживать.", "PartnerTalk_Chat_330070301_44": "Ого, чего это ты вдруг...", "PartnerTalk_Chat_330070301_45": "Спасибо, что поделилась своей историей.", "PartnerTalk_Chat_330070301_46": "Хочу поблагодарить тебя за то, что помогла тем детишкам.", "PartnerTalk_Chat_330070301_47": "Ха-ха, ну ладно, тогда давай!", "PartnerTalk_Chat_330070301_48": "До встречи, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070301_49": "Прокси, хотя ты никогда не задавал{F#а} мне этот вопрос, но наверняка и раньше замечал{F#а}, что моя левая рука — это протез.", "PartnerTalk_Chat_330070301_50": "В детстве, когда в рядах байкеров «Сыны Калидона» царил хаос и разобщение, я получила серьёзную рану левой руки, и Папаше пришлось в порыве отчаяния обратиться к группе бродяг, которые обладали искусством врачевания. И они приделали мне запасную механическую руку Билли.", "PartnerTalk_Chat_330070301_Name01": "Смышлёная девочка", "PartnerTalk_Chat_330070401_01": "Если ещё хотите бросить вызов, не стесняйтесь, можете все вместе!", "PartnerTalk_Chat_330070401_02": "И что нам делать...", "PartnerTalk_Chat_330070401_03": "Что делать, что делать. Нам с этой девчонкой тягаться нечего. Пошли!", "PartnerTalk_Chat_330070401_04": "Уже уходите? Погодите, это ещё не конец?", "PartnerTalk_Chat_330070401_05": "Если не хотите, чтобы я стала Вожаком, можете бросить мне вызов в любое время, я к вашим услугам! Но если снова будете создавать проблемы, не обессудьте, пулей вылетите из Лиги!", "PartnerTalk_Chat_330070401_06": "Поняли? Чего молчите?!!", "PartnerTalk_Chat_330070401_07": "Да, да! Поняли...", "PartnerTalk_Chat_330070401_08": "Несколько понурых байкеров покидают Блэйзвуд...", "PartnerTalk_Chat_330070401_09": "Фух...", "PartnerTalk_Chat_330070401_10": "О, прокси, это ты. Извини, тебя эта стычка не напугала?", "PartnerTalk_Chat_330070401_11": "Нечасто тебя увидишь такой свирепой.", "PartnerTalk_Chat_330070401_12": "Ты не пострадала?", "PartnerTalk_Chat_330070401_13": "Если хочешь преподать урок тем, кто только слабых обижать горазд, покажи свою силу. Так говорит Папаша.", "PartnerTalk_Chat_330070401_14": "Ещё чего! Если бы я от этих немощей пострадала, Лайтер бы от смеха лопнул.", "PartnerTalk_Chat_330070401_15": "А кто они такие?", "PartnerTalk_Chat_330070401_16": "Да небольшая банда байкеров из Лиги. Они раньше на Люция работали, много грязных денег брали. А когда об этом узнали и наказали их по всем правилам, им это не понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330070401_17": "Открыто бросить вызов Сынам Калидона они не посмели, но начали устраивать мелкие подляны в посёлках, с которыми мы дружим. Я их тут сегодня случайно встретила, ну и решила объяснить им, что к чему.", "PartnerTalk_Chat_330070401_18": "А они точно не вернутся?", "PartnerTalk_Chat_330070401_19": "Значит, такого больше не повторится?", "PartnerTalk_Chat_330070401_20": "Сложно сказать. Если что, снова поговорим. Легко не отделаются.", "PartnerTalk_Chat_330070401_21": "Цезарь, из тебя получится отличный Вожак!", "PartnerTalk_Chat_330070401_22": "Здорово, когда Вожак такой умелый.", "PartnerTalk_Chat_330070401_23": "Эй, нечего надо мной смеяться! Я же говорила, что только исполняю обязанности Вожака!", "PartnerTalk_Chat_330070401_24": "Но я за последнее время столько вопросов решила, что и правда чувствую себя увереннее.", "PartnerTalk_Chat_330070401_25": "Кстати, можешь никому не говорить о том, что сегодня было? Если Каса, Люси и остальные узнают, беспокоиться начнут.", "PartnerTalk_Chat_330070401_26": "Я не скажу.", "PartnerTalk_Chat_330070401_27": "Смотри, не взваливай всё на себя.", "PartnerTalk_Chat_330070401_28": "Не переживай! Если случится что-то серьёзное, я буду не одна.", "PartnerTalk_Chat_330070401_29": "Ладно, мне пора в другой посёлок по делам. Ещё увидимся, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name01": "Байкер", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name02": "Главарь байкеров", "PartnerTalk_Chat_330070401_Name03": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330070501_01": "Подумай над моим предложением: если попадёшь на обложку этого журнала, шагнёшь в мир моды Нью-Эриду и станешь звездой.", "PartnerTalk_Chat_330070501_02": "В последнее время у девушек с обложки макияж и наряды всё лучше и изящнее, но читатели уже устали от однообразия.", "PartnerTalk_Chat_330070501_03": "Но ты\u00A0— совсем другое дело. В тебе есть сила, уверенность. Я сразу выделила тебя из толпы.", "PartnerTalk_Chat_330070501_04": "С твоей красотой и моими фотографиями мы точно создадим в Нью-Эриду новый тренд.", "PartnerTalk_Chat_330070501_05": "Спасибо за предложение, конечно, но это не по мне.", "PartnerTalk_Chat_330070501_06": "Правда? Ох, как жаль. А могла бы стать новой легендой этого города.", "PartnerTalk_Chat_330070501_07": "Пожилая женщина качает головой и уходит...", "PartnerTalk_Chat_330070501_08": "Фух...", "PartnerTalk_Chat_330070501_09": "Цезарь, кто это был?", "PartnerTalk_Chat_330070501_10": "А, это ты, прокси. Похоже, эта женщина\u00A0— специальный фотограф журнала «Зависть».", "PartnerTalk_Chat_330070501_11": "«Зависть»?", "PartnerTalk_Chat_330070501_12": "Это название кажется знакомым.", "PartnerTalk_Chat_330070501_13": "Это самый популярный журнал моды в Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330070501_14": "Я вижу, ты разбираешься?", "PartnerTalk_Chat_330070501_15": "Э-э-э, кхм... Ну, просто Люси все номера покупает, а я так, пару страниц пролистаю иногда.", "PartnerTalk_Chat_330070501_16": "В общем, она мне предлагала сделать фотосессию и стать моделью для обложки нового номера.", "PartnerTalk_Chat_330070501_17": "Но ты, судя по всему, отказалась.", "PartnerTalk_Chat_330070501_18": "Ха-ха, да я свой путь уже выбрала. Как исполняющая обязанности Вожака байкеров может сниматься для журналов?", "PartnerTalk_Chat_330070501_19": "Но ты и правда красивая.", "PartnerTalk_Chat_330070501_20": "Я бы хотел{F#а} увидеть тебя на обложке.", "PartnerTalk_Chat_330070501_21": "Ты чего? Что ещё за нежности, тьфу! Посмеяться надо мной хочешь?!", "PartnerTalk_Chat_330070501_22": "Это чистейшая правда!", "PartnerTalk_Chat_330070501_23": "Посмотри в мои честные глаза.", "PartnerTalk_Chat_330070501_24": "Неважно, закрыли тему! И больше про это не вспоминай!", "PartnerTalk_Chat_330070501_Name01": "Деловая пожилая женщина", "PartnerTalk_Chat_330070501_Name02": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330070601_01": "Прокси, это ты!", "PartnerTalk_Chat_330070601_02": "Цезарь, что ты тут делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330070601_03": "Люси сегодня нет, так что Соломкой и остальными занимаюсь я. Сейчас мы будем играть и заодно тренироваться.", "PartnerTalk_Chat_330070601_04": "Не хочешь присоединиться, раз уж ты здесь?", "PartnerTalk_Chat_330070601_05": "Ладно. Во что будем играть?", "PartnerTalk_Chat_330070601_06": "Соломка и ребята обожают играть в прятки, в мяч или в Профи-упаковку... Раз сегодня много участников, сыграем в прятки!", "PartnerTalk_Chat_330070601_07": "Я отлично умею искать!", "PartnerTalk_Chat_330070601_08": "Что это за Профи-упаковка?", "PartnerTalk_Chat_330070601_09": "Сразу чувствуется, что ты свято веришь в свои силы. Ладно, тогда будешь искать, а я буду судьёй. Соломка, Дубинка, Кирпичик, ваша задача\u00A0— использовать все свои способности, чтобы как следует спрятаться!", "PartnerTalk_Chat_330070601_10": "Это профессиональный навык сотрудников компании, занимающейся грузоперевозками. По крайней мере, Люси так говорит. Лично я не могу понять, чем им так нравится эта игра.", "PartnerTalk_Chat_330070601_11": "Но... знаешь, прокси, не надо тебе в неё играть. Вот просто поверь: оно тебе не надо. Давай лучше в прятки.", "PartnerTalk_Chat_330070601_12": "Конечно, я буду искать.", "PartnerTalk_Chat_330070601_13": "Ладно, тогда я судья. Соломка, Дубинка, Кирпичик, ваша задача\u00A0— использовать все свои способности, чтобы как следует спрятаться!", "PartnerTalk_Chat_330070601_14": "Не успевает Цезарь договорить, как трое поросят с радостным повизгиванием разбегаются и прячутся.", "PartnerTalk_Chat_330070601_15": "Прокси, можешь начинать искать. Покажи этим свиньям, на что ты {M#способен}{F#способна}.", "PartnerTalk_Chat_330070601_16": "Мы с Соломкой и другими договорились, что они будут прятаться только рядом с этой хижиной и к заправке не убегут.", "PartnerTalk_Chat_330070601_17": "Если не сможешь их отыскать, просто скажи об этом мне. Честно проиграть не стыдно!", "PartnerTalk_Chat_330070602_01": "Прокси, мы с Соломкой и другими договорились, что они будут прятаться только рядом с этой хижиной и к заправке не убегут.", "PartnerTalk_Chat_330070602_02": "Ну что, всех {M#нашёл}{F#нашла}?", "PartnerTalk_Chat_330070602_03": "Пока нет, я ещё поищу!", "PartnerTalk_Chat_330070602_04": "Я... больше не могу. Сдаюсь!", "PartnerTalk_Chat_330070602_05": "Хах, кто бы мог подумать, что поросята тебя обыграют. Нестрашно, сейчас я их созову.", "PartnerTalk_Chat_330070602_06": "Цезарь созывает назад Соломку и остальных...", "PartnerTalk_Chat_330070602_07": "Судя по их рыльцам, они не очень-то довольны.", "PartnerTalk_Chat_330070602_08": "Вот чёрт, я недооценил{F#а} противника!", "PartnerTalk_Chat_330070602_09": "Это фиаско.", "PartnerTalk_Chat_330070602_10": "Что-что? Хотите сыграть с прокси в Профи-упаковку? Свинята, нет... Нет! Плохая идея!", "PartnerTalk_Chat_330070602_11": "Давай сыграем. Мне очень интересно!", "PartnerTalk_Chat_330070602_12": "Всё в порядке. Считай, что это моя компенсация за проигрыш.", "PartnerTalk_Chat_330070602_13": "Прокси, ты... ты точно уверен{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330070602_14": "Ну... ладно. Соломка, свинята, вы только поосторожнее, очень вас прошу.", "PartnerTalk_Chat_330070602_15": "(Вас охватывает дурное предчувствие.)", "PartnerTalk_Chat_330070602_16": "(Цезарь, кажется, я... жалею о своём решении!)", "PartnerTalk_Chat_330070602_17": "Не успеваете вы договорить, как три поросёнка набрасываются на вас, связывают невесть откуда взявшейся верёвкой, подхватывают на руки, с радостным хрюканьем трижды оббегают вокруг заправочной станции и только потом наконец неохотно отпускают.\nВы едва стоите на ногах, ваша голова кружится...", "PartnerTalk_Chat_330070602_18": "Ты в порядке, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330070602_19": "Профи-упаковка... Что ж, вполне профессионально.", "PartnerTalk_Chat_330070602_20": "Профи-упаковка... Какой кошмар...", "PartnerTalk_Chat_330070602_21": "Ха-ха! Ну, зато Соломка и остальные свинята порезвились на полную катушку. Спасибо, что ты сегодня уделил{F#а} им столько времени, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070603_01": "Как же быстро тебе удалось всех найти, прокси! Впрочем, кто бы сомневался.", "PartnerTalk_Chat_330070603_02": "Но судя по их рыльцам, они пока не готовы с тобой расстаться.", "PartnerTalk_Chat_330070603_03": "Попробуем снова!", "PartnerTalk_Chat_330070603_04": "Я тоже не прочь поиграть ещё!", "PartnerTalk_Chat_330070603_05": "Давайте сыграем ещё!", "PartnerTalk_Chat_330070603_06": "Мы с Цезарь, Соломкой и остальными поросятами долго играете в прятки и отлично проводите время...", "PartnerTalk_Chat_330070604_01": "(Отлично, Соломка найден!)", "PartnerTalk_Chat_330070605_01": "(Вот где, оказывается, прятался Дубинка.)", "PartnerTalk_Chat_330070606_01": "(Ха-ха, Кирпичик попался!)", "PartnerTalk_Chat_330070701_01": "Прокси! Вот ты где!", "PartnerTalk_Chat_330070701_02": "Прости, что заставил{F#а} тебя ждать!", "PartnerTalk_Chat_330070701_03": "Что-то ты рано!", "PartnerTalk_Chat_330070701_04": "Да нет, это я рано. Так давно не играла, что аж руки чешутся, вот и приехала побыстрее.", "PartnerTalk_Chat_330070701_05": "Ха-ха, просто я так давно не играла, что аж руки чешутся, вот и приехала побыстрее.", "PartnerTalk_Chat_330070701_06": "Ты наверняка очень круто играешь.", "PartnerTalk_Chat_330070701_07": "Ты часто играешь в автоматы?", "PartnerTalk_Chat_330070701_08": "Неплохо. У тех, кто часто сражается по-настоящему, реакция лучше, чем у обычных людей.", "PartnerTalk_Chat_330070701_09": "Ну, в некоторых магазинах на Объездной стоят старые автоматы из города. Когда они мне попадаются, то играю.", "PartnerTalk_Chat_330070701_10": "Но специальные залы игровых автоматов есть только в крупных поселениях, вроде Приюта Барсука. Да и игр там не так много, а вот в городе каждый месяц что-нибудь новое появляется.", "PartnerTalk_Chat_330070701_11": "Кстати, прокси, во что сегодня будем играть?", "PartnerTalk_Chat_330070701_12": "Может, в «Змеиную дуэль»? В неё можно вместе играть.", "PartnerTalk_Chat_330070701_13": "Может, в «Псов-пожирателей»? Посоревнуемся?", "PartnerTalk_Chat_330070701_14": "Хорошо. Я как раз проезжала мимо зала игровых автоматов и увидела плакат. Там скоро будет турнир по «Змеиной дуэли».", "PartnerTalk_Chat_330070701_15": "Давай сходим, заодно посмотрим, сколько туров продержимся!", "PartnerTalk_Chat_330070701_16": "Вы с Цезарь записались на турнир по «Змеиной дуэли». Как и предполагалось, Цезарь хороша в играх, где нужна быстрая реакция...\nВы хорошо шли всю дорогу, по остановились на полуфинале и не смогли выиграть главный приз.\nПозже вы с Цезарь выходите из зала игровых автоматов...", "PartnerTalk_Chat_330070701_17": "Я и не думала, что мы так долго продержимся. «Змеиная дуэль» только на первый взгляд кажется простой, но играть в неё довольно сложно.", "PartnerTalk_Chat_330070701_18": "Жаль, что мы не дошли до финала.", "PartnerTalk_Chat_330070701_19": "Мы\u00A0— отличная команда.", "PartnerTalk_Chat_330070701_20": "Да, победившие ребята очень сильно играют. Было бы здорово зарубиться против них ещё!", "PartnerTalk_Chat_330070701_21": "Я хотела предложить им сыграть разок после турнира, но они забрали приз и ушли.", "PartnerTalk_Chat_330070701_22": "Так вот из-за чего ты расстроилась.", "PartnerTalk_Chat_330070701_23": "Хотелось бы, конечно, получить главный приз, но это так, приятный бонус. Так долго играть на один жетон\u00A0— это уже немалая выгода.", "PartnerTalk_Chat_330070701_24": "Ага. Наверное, это потому, что мы с тобой столько всего вместе повидали, что я и в игре могу на тебя спокойно положиться. В следующий раз у нас ещё лучше получится!", "PartnerTalk_Chat_330070701_25": "Хорошо, в следующий раз ещё придём.", "PartnerTalk_Chat_330070701_26": "В следующий раз точно выиграем!", "PartnerTalk_Chat_330070701_27": "Договорились!", "PartnerTalk_Chat_330070701_28": "Уже поздно. Ладно, мне пора.", "PartnerTalk_Chat_330070701_29": "Прокси, спасибо тебе за компанию. Отлично сегодня поиграли!", "PartnerTalk_Chat_330070701_30": "Хорошо! Я тут с Лайтером говорила. Жаль, прокси, что ты не умеешь драться. С такими мозгами, как у тебя, из тебя бы вышел достойный соперник!", "PartnerTalk_Chat_330070701_31": "Так что давай сегодня сразимся хотя бы в игре.", "PartnerTalk_Chat_330070701_32": "Вы с Цезарь заходите в зал игровых автоматов и выбираете групповой режим в «Псах-пожирателях».\nХотя эта игра больше на стратегию, чем на реакцию, силу Цезарь нельзя недооценивать. Каждый из вас то побеждает, то проигрывает, но никто так и не может выиграть две игры подряд.\nВы играете до тех пор, пока у вас не кончаются деньги на жетоны. После этого вам приходится уйти из зала игровых автоматов...", "PartnerTalk_Chat_330070701_33": "Фух... Прокси, ты и правда мастер.", "PartnerTalk_Chat_330070701_34": "Уф, Цезарь... Ты тоже круто играешь.", "PartnerTalk_Chat_330070701_35": "Не думала, что мы будем так долго выяснять, кто победил... и так и не выясним!", "PartnerTalk_Chat_330070701_36": "Всегда немного обидно уходить вот так, но время и правда позднее, я сегодня не могу больше играть.", "PartnerTalk_Chat_330070701_37": "Может, тогда попробуем по-другому?", "PartnerTalk_Chat_330070701_38": "Хорошая идея. Тогда давай сыграем в «камень-ножницы-бумага». Будем считать, это решающий раунд. Кто выиграет, тот и победитель!", "PartnerTalk_Chat_330070701_39": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330070701_40": "Ну всё, решено. Давай, прокси. Камень, ножницы, бумага...", "PartnerTalk_Chat_330070701_41": "(Ножницы, люблю острое!)", "PartnerTalk_Chat_330070701_42": "(Бумага, мягкость лучше грубой силы!)", "PartnerTalk_Chat_330070701_43": "(Камень, тут нужна сила!)", "PartnerTalk_Chat_330070701_44": "Я выиграла!", "PartnerTalk_Chat_330070701_45": "Цезарь, признаю своё поражение!", "PartnerTalk_Chat_330070701_46": "Эй, ты же не {M#поддавался}{F#поддавалась}?", "PartnerTalk_Chat_330070701_47": "Нет-нет, вовсе нет.", "PartnerTalk_Chat_330070701_48": "Это хорошо. Не хочу, чтобы ты мне уступал{F#а}, чтобы меня порадовать. Лучше уж я проиграю.", "PartnerTalk_Chat_330070701_49": "Ой, проиграла!", "PartnerTalk_Chat_330070701_50": "Но проиграть лучшему прокси во всём Нью-Эриду тоже не зазорно.", "PartnerTalk_Chat_330070701_51": "Что-о-о? Опять ничья?!", "PartnerTalk_Chat_330070701_52": "Получается, у нас... как это говорят... борьба была равна?", "PartnerTalk_Chat_330070701_53": "Может, «нашла коса на камень»?..", "PartnerTalk_Chat_330070701_54": "Аха-ха, а ведь верно!", "PartnerTalk_Chat_330070701_55": "Прокси, спасибо, что так долго со мной играл{F#а}. Отлично провели время.", "PartnerTalk_Chat_330070701_56": "Ладно, мне пора на Объездную. До встречи!", "PartnerTalk_Chat_330070801_01": "Это ты, прокси! А мне уже показалось, что это не то место.", "PartnerTalk_Chat_330070801_02": "Здесь так много народа. Думаешь, здесь найдётся место для хорошей драки?", "PartnerTalk_Chat_330070801_03": "Конечно, оно как раз за твоей спиной.", "PartnerTalk_Chat_330070801_04": "Я хоть раз тебе врал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330070801_05": "За моей спиной? АИК... Это же Ассоциация исследователей каверн?", "PartnerTalk_Chat_330070801_06": "Дело не в этом. Просто у тебя всегда полно идей, и раз уж ты обещаешь хорошую драку, она должна отличаться от обычной.", "PartnerTalk_Chat_330070801_07": "(Рассказать Цезарь о VR-играх.)", "PartnerTalk_Chat_330070801_08": "Другими словами, в клубе АИК с помощью специальной аппаратуры можно сразиться с эфириалом в виртуальном пространстве.", "PartnerTalk_Chat_330070801_09": "Я слышала, что у Ассоциации есть мощные технологии, но не думала, что настолько мощные!", "PartnerTalk_Chat_330070801_10": "Думаешь, такая драка покажется тебе слишком скучной?", "PartnerTalk_Chat_330070801_11": "Думаю, тебе это может понравиться.", "PartnerTalk_Chat_330070801_12": "Ха-ха, это почему же? Хоть это и игра, эфириал ведь будет как настоящий, да?", "PartnerTalk_Chat_330070801_13": "Мне уже нравится! Не терпится попробовать!", "PartnerTalk_Chat_330070801_14": "Сразиться с могучим эфириалом, не рискуя получить раны или заражение! Об этом можно только мечтать!", "PartnerTalk_Chat_330070801_15": "Пойдём скорее, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070802_01": "Вы идёте в Карьерный клуб АИК.\nХотя Цезарь играет впервые, благодаря своему богатому боевому опыту она с первого раза побеждает всех противников. Другие игроки один за другим собираются перед большим экраном, чтобы посмотреть на бой...\nПосле окончания боя...", "PartnerTalk_Chat_330070802_02": "Ого! Т-т-ты просто супер! Наверное, ты профессиональная исследовательница? Как тебя зовут? Я хочу тебе помогать!", "PartnerTalk_Chat_330070802_03": "Не-не-не, я не исследовательница, я так, машину вожу.", "PartnerTalk_Chat_330070802_04": "Машину? По кавернам?", "PartnerTalk_Chat_330070802_05": "Ха-ха, да, и в каверны тоже заезжать приходилось, было дело.", "PartnerTalk_Chat_330070802_06": "Прости, не подскажешь, как тебе удалось уклониться от атаки Дюллахана? Я постоянно с ним сражаюсь, но мне никак не удаётся среагировать вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330070802_07": "Куда ты смотришь, когда дерёшься с Дюллаханом?", "PartnerTalk_Chat_330070802_08": "Ну... Конечно, на Дюллахана.", "PartnerTalk_Chat_330070802_09": "То, куда ты смотришь, — очень важно. Когда дерёшься с человеком и смотришь ему в глаза, ты, во-первых, его запугиваешь, а во-вторых, ловишь его взгляд и понимаешь, куда он собирается ударить.", "PartnerTalk_Chat_330070802_10": "А вот с эфириалами всё по-другому. Хотя у них есть что-то вроде головы, понять, куда они смотрят, невозможно. Если по привычке сконцентрируешь взгляд на его голове, то пропустишь удар.", "PartnerTalk_Chat_330070802_11": "Особенно когда дерёшься с эфириалом с большим радиусом атаки. Нужно постоянно следить за атакующей частью тела.", "PartnerTalk_Chat_330070802_12": "У меня тоже есть вопрос насчёт боя!", "PartnerTalk_Chat_330070802_13": "У меня тоже.", "PartnerTalk_Chat_330070802_14": "Через какое-то время толпа собравшихся постепенно редеет...", "PartnerTalk_Chat_330070802_15": "Прокси, прости, что тебе пришлось так долго меня ждать!", "PartnerTalk_Chat_330070802_16": "Ты была очень терпелива.", "PartnerTalk_Chat_330070802_17": "Цезарь, ты отличная наставница.", "PartnerTalk_Chat_330070802_18": "Хе-хе, уж в чём в чём, а в драке я толк знаю. Если речь заходит о бое, я начинаю говорить и никак не могу остановиться.", "PartnerTalk_Chat_330070802_19": "Большинство здешних игроков — новички. Многие ни разу не дрались по-настоящему. Если поделиться с ними опытом, это позволит им избежать многих ошибок.", "PartnerTalk_Chat_330070802_20": "Ассоциация правильно сделала, что разработала эту игру.", "PartnerTalk_Chat_330070802_21": "Смотри: многие из этих людей — не профессиональные исследователи, но в виртуальной реальности они могут познакомиться с повадками эфириалов. Значит, если они встретят такого эфириала в реале, у них будет больше шансов выжить.", "PartnerTalk_Chat_330070802_22": "Спасибо, что познакомил{F#а} с VR-играми, прокси. И боёвка тут классная, и я узнала кое-что новое.", "PartnerTalk_Chat_330070802_23": "Я в восторге от того, как ты сражаешься, Цезарь.", "PartnerTalk_Chat_330070802_24": "Хорошо, что тебе понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330070802_25": "Уже поздно, мне пора домой.", "PartnerTalk_Chat_330070802_26": "Сыграем ещё в другой раз!", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name01": "Взбудораженная девушка", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name02": "Серьёзный юноша", "PartnerTalk_Chat_330070802_Name03": "Застенчивая ученица", "PartnerTalk_Chat_330070803_01": "Прокси, мне пора. Может, подвезти тебя домой?", "PartnerTalk_Chat_330070803_02": "Не нужно, я на метро.", "PartnerTalk_Chat_330070803_03": "Не нужно, отсюда тебе будет легче выехать из города.", "PartnerTalk_Chat_330070803_04": "Осторожней.", "PartnerTalk_Chat_330070803_05": "Ха-ха, ты всегда думаешь о других, прокси. Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330070901_01": "Это ты, прокси! Ты проделал{F#а} долгий путь, чтобы добраться сюда. Спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330070901_02": "Это было несложно, ведь я ехал{F#а} веселиться!", "PartnerTalk_Chat_330070901_03": "Это было несложно, ведь я ехал{F#а}, чтобы встретиться с тобой.", "PartnerTalk_Chat_330070901_04": "Когда я приезжаю в город, ты меня всюду водишь и всё показываешь. А сегодня, на рынке Объездной, я стану твоим гидом.", "PartnerTalk_Chat_330070901_05": "Чем может порадовать ваш рынок?", "PartnerTalk_Chat_330070901_06": "Здесь есть всё: еда, безделушки, рукоделье всякое, подержанные вещи...", "PartnerTalk_Chat_330070901_07": "А есть что-нибудь особенное?", "PartnerTalk_Chat_330070901_08": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330070901_09": "Особенное, говоришь? Ха-ха, кое-что есть! Давай за мной, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070901_10": "Что бы тебе такое посоветовать? А, вот это тебя точно заинтересует. Давай за мной!", "PartnerTalk_Chat_330070901_11": "Вы вместе с Цезарь отправляетесь на рынок Блэйзвуда и останавливаетесь у лавки, вокруг которой толпится народ. Все взволнованно смотрят на лежащие на земле коробки разного размера с написанными на них цифрами.", "PartnerTalk_Chat_330070901_12": "Тихо все! Все найденные коробки Тика здесь. Благотворительная распродажа скоро начнётся!", "PartnerTalk_Chat_330070901_13": "Итак, условия распродажи: трогать коробки нельзя, поднимать и взвешивать — тем более. Цена — пять тысяч денни за коробку. Называете номер, платите, забираете свою коробку!", "PartnerTalk_Chat_330070901_14": "Что это за коробки?", "PartnerTalk_Chat_330070901_15": "Что это за распродажа?", "PartnerTalk_Chat_330070901_16": "А, это? Это продают «коробки Тика», то есть коробки удачи.", "PartnerTalk_Chat_330070901_17": "В Блэйзвуде есть благотворительная лавочка, которая торгует «коробками Тика» — это такие коробки удачи.", "PartnerTalk_Chat_330070901_18": "Горожане на Объездную выбрасывают не только сломанные машины и технику, иногда сюда ещё вывозят невостребованные посылки экспресс-доставки. Вывезут и свалят прямо в кучу. Иногда их мародёры первые находят, а иногда мы, если повезёт.", "PartnerTalk_Chat_330070901_19": "Вот когда местные находят такие коробки, Каса и устраивает на рынке благотворительную распродажу. Все деньги идут на ремонт общественных объектов или на содержание одиноких стариков и детей.", "PartnerTalk_Chat_330070901_20": "Что там в коробке — никто не знает. Ты можешь купить за пять тысяч денни пару клочков бумаги, а можешь и что-нибудь ценное.", "PartnerTalk_Chat_330070901_21": "Так это сюрприз-боксы.", "PartnerTalk_Chat_330070901_22": "Интересная штука!", "PartnerTalk_Chat_330070901_23": "Хочешь попытать удачу? Есть, конечно, вероятность, что спустишь все деньги на хлам. Но вообще-то коробки Тика идут нарасхват.", "PartnerTalk_Chat_330070901_24": "Ладно, давай купим одну коробку!", "PartnerTalk_Chat_330070901_25": "Назови номер, прокси, и я принесу тебе коробку!", "PartnerTalk_Chat_330070901_26": "Беру коробку 1.", "PartnerTalk_Chat_330070901_27": "Беру коробку 20.", "PartnerTalk_Chat_330070901_28": "Беру коробку 99.", "PartnerTalk_Chat_330070901_29": "Цезарь протискивается через толпу, отдаёт Касе купюры, а затем хватает коробку с цифрой «1» и бросает её вам.\nКоробка довольно тяжёлая, в ней что-то гремит.\nЗатем вы с Цезарь идёте туда, где поменьше людей.", "PartnerTalk_Chat_330070901_30": "Давай, открывай.", "PartnerTalk_Chat_330070901_31": "(Взволнованно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_32": "(Спокойно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_33": "Теперь понятно, что гремело в коробке — внутри жевательная резинка «Зелёнка». Отлично, срок годности ещё не истёк, и, судя по количеству, здесь явно больше, чем на пять тысяч.", "PartnerTalk_Chat_330070901_34": "Вау! Вот это удача!", "PartnerTalk_Chat_330070901_35": "Просто жвачка...", "PartnerTalk_Chat_330070901_36": "Ха-ха, ну да! Кстати, большинство продуктов в невостребованных посылках просрочены. Пайпер в прошлый раз досталась заплесневелая лапша.", "PartnerTalk_Chat_330070901_37": "Эту жвачку можно очень долго жевать, и на Объездной её сложно достать. У байкеров такая жвачка популярна.", "PartnerTalk_Chat_330070901_38": "Не расстраивайся. Это, конечно, не самая большая редкость, но большинство продуктов в невостребованных посылках экспресс-почты просрочены. Тебе повезло, твоя жвачка в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330070901_39": "Эту жвачку можно очень долго жевать, и на Объездной её сложно достать. У байкеров такая жвачка популярна.", "PartnerTalk_Chat_330070901_40": "Половина жвачки твоя, Цезарь!", "PartnerTalk_Chat_330070901_41": "Я столько за жизнь не изжую.", "PartnerTalk_Chat_330070901_42": "Правда? Ну спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330070901_43": "Поделив жевательную резинку, вы с Цезарь отправляетесь бродить по рынку. За этим увлекательным занятием время пролетает незаметно.", "PartnerTalk_Chat_330070901_44": "Цезарь протискивается через толпу, отдаёт Касе купюры, берёт коробку с числом «20» и бросает её вам.\nКоробка такая лёгкая, что вы едва ощущаете её вес.\nЗатем вы с Цезарь идёте туда, где поменьше людей.", "PartnerTalk_Chat_330070901_45": "Давай, открывай.", "PartnerTalk_Chat_330070901_46": "(Неуверенно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_47": "(Нервно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_48": "Диск с музыкой! Ура! А мне сначала показалось, что там пусто.", "PartnerTalk_Chat_330070901_49": "Просто старый диск...", "PartnerTalk_Chat_330070901_50": "Называется «Софиты вчерашнего дня».", "PartnerTalk_Chat_330070901_51": "Что? Дай-ка взглянуть... И правда, «Софиты вчерашнего дня»! Ого, кто бы мог подумать, что я найду его здесь!", "PartnerTalk_Chat_330070901_52": "Это какой-то особенный диск?", "PartnerTalk_Chat_330070901_53": "Ты его искала?", "PartnerTalk_Chat_330070901_54": "Точно! Папаша давно мечтает именно о нём.", "PartnerTalk_Chat_330070901_55": "Не я искала, а Папаша.", "PartnerTalk_Chat_330070901_56": "Сам диск-то обычный, и исполнитель не особо знаменитый. Но Папаша дружил с ним во времена своей юности, ещё в старой столице.", "PartnerTalk_Chat_330070901_57": "Папаша рассказывал, что один его друг долгое время был в андеграунде, но потом заключил контракт с музыкальной студией и записал этот альбом.", "PartnerTalk_Chat_330070901_58": "Друг обещал прислать Папаше диск, как только его выпустят в продажу, но вскоре после этого старая столица пала...", "PartnerTalk_Chat_330070901_59": "Что стало с исполнителем?", "PartnerTalk_Chat_330070901_60": "Пропал без вести. Наверное, погиб вместе со старой столицей.", "PartnerTalk_Chat_330070901_61": "Он знаменитостью-то не был, так что альбом выпустили небольшим тиражом, а из старой столицы вывезли и того меньше. Так что Папаше за все эти годы так и не удалось его отыскать.", "PartnerTalk_Chat_330070901_62": "Прокси, пожалуйста, продай мне этот диск!", "PartnerTalk_Chat_330070901_63": "Бери бесплатно!", "PartnerTalk_Chat_330070901_64": "Так не пойдёт. Тебе же он достался не бесплатно...", "PartnerTalk_Chat_330070901_65": "Ну, раз уж он имеет особое значение...", "PartnerTalk_Chat_330070901_66": "Считай, что это наш совместный подарок Папаше!", "PartnerTalk_Chat_330070901_67": "Спасибо огромное, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330070901_68": "Цезарь осторожно убирает диск, и вы идёте дальше бродить по рынку. Вы прекрасно проводите время вместе.", "PartnerTalk_Chat_330070901_69": "Цезарь протискивается через толпу, отдаёт Касе купюры, а затем хватает коробку с числом «99» и бросает её вам.\nКоробка невелика, но весит прилично. Кажется, внутри что-то металлическое.\nЗатем вы с Цезарь идёте туда, где поменьше людей.", "PartnerTalk_Chat_330070901_70": "Давай, открывай.", "PartnerTalk_Chat_330070901_71": "(Аккуратно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_72": "(Осторожно открыть коробку.)", "PartnerTalk_Chat_330070901_73": "Внутри — деревянный ящик, искусно выполненный и увесистый. Похоже на ящик с инструментами...", "PartnerTalk_Chat_330070901_74": "Ха-ха, ну конечно! Это набор для настройки фортепьяно! Настроечные ключи, фиксаторы для клавиш, заглушки... Всё что нужно!", "PartnerTalk_Chat_330070901_75": "Откуда ты всё это знаешь, Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330070901_76": "Цезарь, ты умеешь играть на фортепьяно?", "PartnerTalk_Chat_330070901_77": "В «Зубастике», рядом с барной стойкой, есть фортепьяно. Вообще-то Папаша мне его подарил.", "PartnerTalk_Chat_330070901_78": "Да, немного. Могу сыграть пару мелодий. В «Зубастике», рядом с барной стойкой, есть фортепьяно. Вообще-то Папаша купил его для меня.", "PartnerTalk_Chat_330070901_79": "Знаешь, я отличницей-то никогда не была, и вообще — где я, а где искусство? Но однажды я увидела, как Люси играет на фортепьяно, и мне вдруг почему-то тоже захотелось научиться.", "PartnerTalk_Chat_330070901_80": "Знаешь, что ответила Люси, когда я ей об этом сказала? «Поздравляю, Цезарь, наконец ты поняла, что шум куда более действенное оружие, чем кулаки».", "PartnerTalk_Chat_330070901_81": "Это похоже на Люси.", "PartnerTalk_Chat_330070901_82": "И вы снова подрались?", "PartnerTalk_Chat_330070901_83": "Из-за этой её фразы мы тогда здорово подрались.", "PartnerTalk_Chat_330070901_84": "Как я могла спустить ей такие слова? Ещё как подрались.", "PartnerTalk_Chat_330070901_85": "Люси, само собой, проиграла и согласилась научить меня играть на фортепьяно. Но мы заключили пари: если мне не хватит упорства научиться, я откажусь от должности Вожака Сынов Калидона.", "PartnerTalk_Chat_330070901_86": "Ну, я начала учиться. Поначалу такая скука была, — я б сто раз бросила, но не могла же я уступить Люси? А потом знаешь, как-то втянулась, начало мне это нравиться.", "PartnerTalk_Chat_330070901_87": "Цезарь, я дарю тебе этот набор инструментов.", "PartnerTalk_Chat_330070901_88": "Даришь? Мне он, конечно, пригодится, но тебе ведь он достался не бесплатно...", "PartnerTalk_Chat_330070901_89": "Взамен сыграй для меня на фортепьяно.", "PartnerTalk_Chat_330070901_90": "Ха-ха, ну ладно, договорились!", "PartnerTalk_Chat_330070901_91": "Цезарь забирает инструменты для настройки, и вы идёте дальше бродить по рынку. Вы прекрасно проводите время вместе.", "PartnerTalk_Chat_330070901_Name01": "Каса", "PartnerTalk_Chat_330070902_01": "Это был потрясающий день. Спасибо за подарок!", "PartnerTalk_Chat_330070902_02": "Не стоит благодарности.", "PartnerTalk_Chat_330070902_03": "Рад{F#а} это слышать.", "PartnerTalk_Chat_330070902_04": "Ты домой? Осторожнее на дороге. Давай как-нибудь ещё прогуляемся вместе!", "PartnerTalk_Chat_330071001_01": "Вот и ты, прокси! Мы как раз говорили, что тебе пора бы уже приехать.", "PartnerTalk_Chat_330071001_02": "Извини, совсем из головы вылетело...", "PartnerTalk_Chat_330071001_03": "Прошу прощения, на выезде из города были пробки.", "PartnerTalk_Chat_330071001_04": "Не волнуйся, ты вовремя! Звездопад ещё не начался.", "PartnerTalk_Chat_330071001_05": "Спасибо. Не волнуйся, звездопад ещё не начался.", "PartnerTalk_Chat_330071001_06": "Может, для начала попробуешь напиток? Бёрнис приготовила его перед отъездом специально для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330071001_07": "А как же остальные Сыны Калидона?", "PartnerTalk_Chat_330071001_08": "Погнали по пустошам на байках. Говорят, там меньше освещения, и звездопад будет лучше видно.", "PartnerTalk_Chat_330071001_09": "Я хотела было тоже отвезти тебя туда, но потом подумала, что тогда тебе придётся остаться с нами на ночь под открытым небом, и твоя сестра будет волноваться.", "PartnerTalk_Chat_330071001_09F": "Я хотела было тоже отвезти тебя туда, но потом подумала, что тогда тебе придётся остаться с нами на ночь под открытым небом, и твой брат будет волноваться.", "PartnerTalk_Chat_330071001_10": "Если ты рядом, остальное неважно.", "PartnerTalk_Chat_330071001_11": "Мне бы хотелось попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330071001_12": "Правда? Ладно, в следующий раз так и сделаем... Ой, смотри, падающая звезда! Видел{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330071001_13": "Нет. Не могу отвести от тебя глаз!", "PartnerTalk_Chat_330071001_14": "Да!", "PartnerTalk_Chat_330071001_15": "Неважно, скоро падающих звёзд будет больше!", "PartnerTalk_Chat_330071001_16": "Ну и как? Ярче, чем те, которые ты видел{F#а} в городе? А скоро будет ещё больше!", "PartnerTalk_Chat_330071001_17": "Вы с Цезарь умолкаете и вместе любуетесь небом. Падающих звёзд становится больше.\nВдруг одна гигантская звезда ярко вспыхивает зелёным и проносится по небу...", "PartnerTalk_Chat_330071001_18": "Э-э-э-э-э?", "PartnerTalk_Chat_330071001_19": "Э-э-э-э-э?", "PartnerTalk_Chat_330071001_20": "Впервые вижу такую яркую звезду!", "PartnerTalk_Chat_330071001_21": "Хи-хи, прокси, ты что, читаешь мои мысли? Я тоже впервые вижу такую яркую звезду.", "PartnerTalk_Chat_330071001_22": "Я тоже!", "PartnerTalk_Chat_330071001_23": "Кстати, в городе вроде есть обычай загадывать желание, когда видишь падающую звезду? Ты загадал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330071001_24": "Загадал{F#а}, чтобы мы с тобой всегда были друзьями.", "PartnerTalk_Chat_330071001_25": "Забыл{F#а} загадать от удивления.", "PartnerTalk_Chat_330071001_26": "Стой! Если расскажешь, что загадал, то не сбудется! Ха-ха, ладно, проехали. Мы ведь уже и так друзья.", "PartnerTalk_Chat_330071001_26F": "Стой! Если сказать, что загадала, желание не сбудется! Ха-ха, ладно, проехали. Мы ведь уже и так друзья.", "PartnerTalk_Chat_330071001_27": "Неважно, зато я загадала, так что, может, оно сбудется и для тебя!", "PartnerTalk_Chat_330071001_28": "Что ты загадала?", "PartnerTalk_Chat_330071001_29": "Не скажу! Если сказать, то не сбудется!", "PartnerTalk_Chat_330071001_30": "Вы болтаете с Цезарь, наблюдая за звёздами, и не сразу замечаете, что звездопад закончился, а на дворе поздняя ночь.", "PartnerTalk_Chat_330071001_31": "Надо же, уже так поздно.", "PartnerTalk_Chat_330071001_32": "Обожаю любоваться звездопадом.", "PartnerTalk_Chat_330071001_33": "Обожаю с тобой болтать, Цезарь.", "PartnerTalk_Chat_330071001_34": "Да, точно! Осторожнее на пути домой, прокси. Увидимся!", "PartnerTalk_Chat_330071101_01": "Прокси! Как хорошо, что мы встретились.", "PartnerTalk_Chat_330071101_02": "Пойдём прогуляемся?", "PartnerTalk_Chat_330071101_03": "Цезарь, а ты почему здесь?", "PartnerTalk_Chat_330071101_04": "В последнее время в районе Фавна активно идёт строительство. Мы взяли подряд на перевозку камня с Объездной.", "PartnerTalk_Chat_330071101_05": "Так как здесь поблизости строится товарная станция, я хочу выяснить, можно ли здесь найти подходящего подручного.", "PartnerTalk_Chat_330071101_06": "Что ты говоришь? Повтори!", "PartnerTalk_Chat_330071101_07": "Что это за звук?", "PartnerTalk_Chat_330071101_08": "Кажется, это из посёлка.", "PartnerTalk_Chat_330071101_09": "Я тоже это слышала. Кажется, это Каса.", "PartnerTalk_Chat_330071101_10": "Давай пойдём и всё проверим, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330071101_Name01": "Звук издалека", "PartnerTalk_Chat_330071102_01": "Каса, вместо того, чтобы целыми днями думать обо мне, может, сходишь куда-нибудь?", "PartnerTalk_Chat_330071102_02": "Как можно целыми днями торчать в Блэйзвуде? Тут ведь скука смертная, никаких тусовок? С кем ты собираешься встречаться, с игуаной?!", "PartnerTalk_Chat_330071102_03": "Не твоё дело! Ты постоянно твердишь о том, как хочешь свободы, но тебя волнует только то, что здесь не продают новые игры!", "PartnerTalk_Chat_330071102_04": "Да если б только игры! Приставок последнего поколения здесь тоже не найти! Я больше не хочу играть в «Белку на переправе», ясно?!", "PartnerTalk_Chat_330071102_05": "Юноша уходит, не оглядываясь...", "PartnerTalk_Chat_330071102_06": "Вот ведь мелкий засранец!", "PartnerTalk_Chat_330071102_07": "Что-то случилось, Каса?", "PartnerTalk_Chat_330071102_08": "А, Цезарь! И ты здесь, прокси! Привет! Я вас не заметила. Ерунда, не обращайте внимания. Просто мы с братом повздорили.", "PartnerTalk_Chat_330071102_09": "Мы всё слышали.", "PartnerTalk_Chat_330071102_10": "Мы можем чем-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330071102_11": "Это вовсе не ерунда, Каса. Это огромный промах с моей стороны...", "PartnerTalk_Chat_330071102_12": "Я и не знала, что в Блэйзвуде не устраивают вечеринки!", "PartnerTalk_Chat_330071102_13": "Что? Стой, ты не так всё поняла!", "PartnerTalk_Chat_330071102_14": "Мы поссорились вовсе не из-за меня, а из-за этого паршивца Дориана, который вдруг бросил работу. Ему, видите ли, нужна свобода!", "PartnerTalk_Chat_330071102_15": "Это в духе Объездной.", "PartnerTalk_Chat_330071102_16": "Хорошо быть молодым.", "PartnerTalk_Chat_330071102_17": "Судя по тому, как Дориан огрызается, он уже совсем взрослый.", "PartnerTalk_Chat_330071102_18": "Ничего подобного! Он решил переехать в район Фавна и найти там работу, потому что у нас слишком мало развлечений. Но я не доверяю городским! Нас, с Объездной, они нанимают только для работ в каверне.", "PartnerTalk_Chat_330071102_19": "Если принимать решения вот так сгоряча, ничего хорошего не выйдет!", "PartnerTalk_Chat_330071102_20": "Да, это и правда ерунда.", "PartnerTalk_Chat_330071102_21": "Для начала успокойся.", "PartnerTalk_Chat_330071102_22": "Прокси, не подливай масла в огонь. Каса, не волнуйся, мы понимаем твои опасения.", "PartnerTalk_Chat_330071102_23": "Да, Каса, не волнуйся. Мы понимаем твои опасения.", "PartnerTalk_Chat_330071102_24": "Цезарь, Дориан просто подросток, поэтому и бунтует. Меня он никогда не послушает, а вот тобой всегда восхищался. Попробуй его убедить. Уверена, ты сможешь.", "PartnerTalk_Chat_330071102_25": "Пожалуйста, помоги мне его удержать. Я рассчитываю на тебя!", "PartnerTalk_Chat_330071102_26": "Можешь на меня положиться. Прокси, пойдём поговорим с Дорианом.", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name01": "Дориан", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name02": "Каса", "PartnerTalk_Chat_330071102_Name03": "Выбор игрока", "PartnerTalk_Chat_330071103_01": "Вот ты где, Дориан.", "PartnerTalk_Chat_330071103_02": "Это вы, ребята? Привет, Цезарь. Сестра прислала вас учить меня жизни?", "PartnerTalk_Chat_330071103_03": "Сама меня переспорить не смогла, теперь отправляет в бой подкрепление? Прости, Цезарь, но даже ты моё мнение не изменишь. Уходите.", "PartnerTalk_Chat_330071103_04": "Нет, ты неправильно понял.", "PartnerTalk_Chat_330071103_05": "Цезарь очень о тебе беспокоится.", "PartnerTalk_Chat_330071103_06": "А... Ну да. Пару лет назад мы вместе ловили зайцев, а теперь у каждого свои заботы. Время летит.", "PartnerTalk_Chat_330071103_07": "Поделишься с нами?", "PartnerTalk_Chat_330071103_08": "Так станет легче.", "PartnerTalk_Chat_330071103_09": "Конечно. Я вовсе не считаю тебя ребёнком.", "PartnerTalk_Chat_330071103_10": "Тебе правда интересно, что я думаю, Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330071103_11": "Вы попали в точку, ребята. Сестра считает меня ребёнком и не принимает моё мнение всерьёз!", "PartnerTalk_Chat_330071103_12": "Мне нравятся местные развлечения, но почему всё так несправедливо устроено? Вам с сестрой можно гонять на байках и ночевать в пустоши, а мне нет?", "PartnerTalk_Chat_330071103_13": "К тому же, я уже давно работаю, и у меня отличная устойчивость к эфиру. Я смогу о себе позаботиться!", "PartnerTalk_Chat_330071103_14": "При этом сестре приходится не только заниматься проблемами посёлка, но и каждый день носиться со мной. Ей пора подумать о себе. Я не хочу быть для неё обузой.", "PartnerTalk_Chat_330071103_15": "Неплохо, Дориан. Ты говоришь куда разумнее, чем я ожидала.", "PartnerTalk_Chat_330071103_16": "Пожалуйста, Цезарь, помоги мне убедить сестру ради её же блага!", "PartnerTalk_Chat_330071103_17": "Легко! Я всё сделаю!", "PartnerTalk_Chat_330071103_18": "(Постой-ка. Не слишком ли быстро она согласилась?)", "PartnerTalk_Chat_330071103_19": "(Что сказать Касе?)", "PartnerTalk_Chat_330071103_20": "(Ох, чёрт, это она неосторожно согласилась!)", "PartnerTalk_Chat_330071103_Name01": "Дориан", "PartnerTalk_Chat_330071104_01": "Благодаря тебе я нашла подручного на товарной станции.", "PartnerTalk_Chat_330071104_02": "Увы, сейчас мне нужно на станцию, так что поболтаем позже.", "PartnerTalk_Chat_330071104_03": "Не буду задерживать.", "PartnerTalk_Chat_330071104_04": "Мне тоже пора.", "PartnerTalk_Chat_330071104_05": "Ладно, до встречи!", "PartnerTalk_Chat_330071201_01": "Прокси, это ты!", "PartnerTalk_Chat_330071201_02": "Ты как раз вовремя. Мне нужно кое-что обсудить.", "PartnerTalk_Chat_330071201_03": "Ладно. А что?", "PartnerTalk_Chat_330071201_04": "Я могу чем-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330071201_05": "Дело в том, что с Красным Моккусом что-то не так.", "PartnerTalk_Chat_330071201_06": "Ты знаешь Моккуса. Это обычный банбу. Из-за устаревшей системы он не особенно разговорчивый, но в последние два дня с его речью происходит что-то странное.", "PartnerTalk_Chat_330071201_07": "Что именно?", "PartnerTalk_Chat_330071201_08": "Расскажи подробнее.", "PartnerTalk_Chat_330071201_09": "Сложно объяснить. Идём со мной, сам{F#а} увидишь!", "PartnerTalk_Chat_330071202_01": "Сейчас моя очередь, господин Красный Моккус! Итак, вот в чём дело...", "PartnerTalk_Chat_330071202_02": "Я работаю уже три года, а отложить удалось так мало, будто я и вовсе не работаю. Что мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330071202_03": "Хрю-не-хрю-не? (Может, бросишь работу?)", "PartnerTalk_Chat_330071202_04": "Верно! С меня довольно!", "PartnerTalk_Chat_330071202_05": "Господин Красный Моккус, пожалуйста, выслушайте, что меня тревожит!", "PartnerTalk_Chat_330071202_06": "Мой парень говорит, что я не умею готовить. Я прочла три поваренных книги, но вкуснее готовить не начала. Что мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330071202_07": "Хрю-не-хрю-не, хрю-не! (Найди другую книгу или другого парня!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_08": "Что? Да... да, вы совершенно правы!", "PartnerTalk_Chat_330071202_09": "Вот видишь. Про это я и говорила.", "PartnerTalk_Chat_330071202_10": "Через некоторое время толпа расходится.", "PartnerTalk_Chat_330071202_11": "Есть идеи?", "PartnerTalk_Chat_330071202_12": "Он довольно ловко отвечает.", "PartnerTalk_Chat_330071202_13": "Надо же, многим нравится, когда их ругает банбу.", "PartnerTalk_Chat_330071202_14": "Выражается он грубовато, но всегда смотрит в корень.", "PartnerTalk_Chat_330071202_15": "Все мы так или иначе испытываем стресс. Хотя Моккус выражается и грубовато, но всегда смотрит в корень. Неудивительно, что многие хотят с ним поговорить.", "PartnerTalk_Chat_330071202_16": "Может, мне попробовать задать ему вопрос? Посмотрим, что он скажет.", "PartnerTalk_Chat_330071202_17": "У меня дурное предчувствие, Цезарь!", "PartnerTalk_Chat_330071202_18": "Кто бы мог подумать, что тебе такое нравится...", "PartnerTalk_Chat_330071202_19": "Хи-хи, чего ты боишься? Хоть Красный Моккус и стал говорить немного по-другому, он всё тот же банбу, который уже много лет с нами. Он один из нас.", "PartnerTalk_Chat_330071202_20": "Ладно тебе! Что это за взгляд? Мне просто любопытно!", "PartnerTalk_Chat_330071202_21": "Эй, Моккус, хочу узнать твоё мнение по одному вопросу.", "PartnerTalk_Chat_330071202_22": "Хрю-не, хрю-не? (В чём дело, Цезарь?)", "PartnerTalk_Chat_330071202_23": "Сегодня утром я случайно разлила лосьон Люси. Как это исправить?", "PartnerTalk_Chat_330071202_24": "Хрю-не-не, хрю-не-не-не... (Данные с видеодатчиков сохранены, идёт подготовка к отправке Люси...)", "PartnerTalk_Chat_330071202_25": "А-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330071202_26": "(Быстрее его оглушить!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_27": "(Быстрее его выключить!)", "PartnerTalk_Chat_330071202_28": "Правду говорят, любопытство сгубило кошку. И могло сгубить и поросят! Спасибо, ты отключил{F#а} банбу за мгновение до катастрофы!", "PartnerTalk_Chat_330071202_29": "Не за что, мы же друзья!", "PartnerTalk_Chat_330071202_30": "Давно мне не приходилось так волноваться.", "PartnerTalk_Chat_330071202_31": "Цезарь! Прокси!", "PartnerTalk_Chat_330071202_32": "О нет, это Бёрнис! Быстрее, давай спрячем Красного Моккуса!", "PartnerTalk_Chat_330071202_33": "Не успели вы с Цезарь запихнуть банбу в стоявший поблизости ящик, как к вам подбегает Бёрнис.", "PartnerTalk_Chat_330071202_34": "Привет, прокси! Ты приехал{F#а} к нам на Объездную!", "PartnerTalk_Chat_330071202_35": "Кстати, вы с Цезарь не видели Красного Моккуса?", "PartnerTalk_Chat_330071202_36": "Не видел{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330071202_37": "Красный Моккус? А это кто?", "PartnerTalk_Chat_330071202_38": "Это наш банбу.", "PartnerTalk_Chat_330071202_39": "Странно, мне показалось, что я слышала, как он где-то тут хрюкает. Люси его ищет.", "PartnerTalk_Chat_330071202_40": "Зачем ей банбу, Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330071202_41": "Нужно подыскать кого-нибудь, кто сможет настроить его речевую функцию. Да, забыла сказать, пару дней назад Люси водила Красного Моккуса на оптимизацию речевого модуля.", "PartnerTalk_Chat_330071202_42": "Люси сказала, что в последнее время ей приходится в одиночку вести переговоры со спекулянтами в городе. Соломка и остальные не хотят ей помогать, и она хочет взять в помощники Красного Моккуса.", "PartnerTalk_Chat_330071202_43": "Кажется, она дала Красному Моккусу записи своей речи для обучения.", "PartnerTalk_Chat_330071202_44": "Неудивительно, что он стал таким острым на язык!", "PartnerTalk_Chat_330071202_45": "Не зря у меня было дурное предчувствие!", "PartnerTalk_Chat_330071202_46": "А? Ты о чём?", "PartnerTalk_Chat_330071202_47": "Ладно, неважно. Бёрнис, а ты не искала его на заправке? Может, он там?", "PartnerTalk_Chat_330071202_48": "Может быть! Спасибо, тогда я пойду!", "PartnerTalk_Chat_330071202_49": "После ухода Бёрнис...", "PartnerTalk_Chat_330071202_50": "Пронесло. Что нам делать, прокси? Видеопамять Моккуса по-прежнему при нём. Как только он придёт в себя, сразу отправит Люси эту ужасную запись.", "PartnerTalk_Chat_330071202_51": "Моя сестра придумает, что делать.", "PartnerTalk_Chat_330071202_51F": "Мой брат придумает, что делать.", "PartnerTalk_Chat_330071202_52": "Ладно, тогда сначала поедем к вам и найдём Белль, а потом купим лосьон!", "PartnerTalk_Chat_330071202_52F": "Ладно, тогда сначала поедем к вам и найдём Вайза, а потом купим лосьон!", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name01": "Молодой байкер", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name02": "Красный Моккус", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name03": "Байкерша", "PartnerTalk_Chat_330071202_Name04": "Звуки издалека", "PartnerTalk_Chat_330071203_01": "Ого, Вайз, ты привёз Цезарь в гости!", "PartnerTalk_Chat_330071203_02": "Прости, Белль, мы заехали по делу. У нас проблема.", "PartnerTalk_Chat_330071203_02F": "Прости, Вайз, мы заехали по делу. У нас проблема.", "PartnerTalk_Chat_330071203_03": "Вы рассказываете Белль о том, что случилось в Блэйзвуде.", "PartnerTalk_Chat_330071203_03F": "Вы рассказываете Вайзу о том, что случилось в Блэйзвуде.", "PartnerTalk_Chat_330071203_04": "Ох... ха-ха... Надо же. Что ж, теперь я тоже знаю ваш секрет. Если всё раскроется, Люси и мне задаст трёпку.", "PartnerTalk_Chat_330071203_05": "Помоги нам, Белль!", "PartnerTalk_Chat_330071203_05F": "Братик, пожалуйста, помоги нам!", "PartnerTalk_Chat_330071203_06": "У тебя точно получится!", "PartnerTalk_Chat_330071203_07": "Ладно. Нам просто нужно удалить визуальную память, не оставив никаких следов. Не волнуйся, Цезарь. Наша виртуальная помощница в таких делах разбирается.", "PartnerTalk_Chat_330071203_08": "Я займусь банбу, а вы с Цезарь пойдите поищите лосьон.", "PartnerTalk_Chat_330071203_09": "Насколько я помню, на Шестой улице есть минимаркет. Для начала сходим туда.", "PartnerTalk_Chat_330071204_01": "Белль, ты привезла Цезарь к нам в гости?", "PartnerTalk_Chat_330071204_02": "Прости, Белль, мы заехали по делу. У нас проблема.", "PartnerTalk_Chat_330071204_02F": "Прости, Вайз, мы заехали по делу. У нас проблема.", "PartnerTalk_Chat_330071204_03": "Вы рассказываете Белль о том, что случилось в Блэйзвуде.", "PartnerTalk_Chat_330071204_03F": "Вы рассказываете Вайзу о том, что случилось в Блэйзвуде.", "PartnerTalk_Chat_330071204_04": "Ох... ха-ха... Надо же. Что ж, теперь я тоже знаю ваш секрет. Если всё раскроется, Люси и мне задаст трёпку.", "PartnerTalk_Chat_330071204_05": "Помоги нам, Белль!", "PartnerTalk_Chat_330071204_05F": "Братик, пожалуйста, помоги нам!", "PartnerTalk_Chat_330071204_06": "У тебя точно получится!", "PartnerTalk_Chat_330071204_07": "Ладно. Нам просто нужно удалить визуальную память, не оставив никаких следов. Не волнуйся, Цезарь. Наша виртуальная помощница в таких делах разбирается.", "PartnerTalk_Chat_330071204_08": "Я займусь банбу, а вы с Цезарь пойдите поищите лосьон.", "PartnerTalk_Chat_330071204_09": "Насколько я помню, на Шестой улице есть минимаркет. Для начала сходим туда.", "PartnerTalk_Chat_330071205_01": "Эн-не, эн-не? (Добро пожаловать! Что вам предложить?)", "PartnerTalk_Chat_330071205_02": "Здравствуйте. Мне нужен лосьон.", "PartnerTalk_Chat_330071205_03": "Эн, эн-не-эн-не. (Хорошо. Назовите торговую марку и наименование, я проверю наличие.)", "PartnerTalk_Chat_330071205_04": "Торговую марку и наименование? Чёрт, я никогда не обращала внимание на то, каким лосьоном пользуется Люси!", "PartnerTalk_Chat_330071205_05": "Кто бы сомневался.", "PartnerTalk_Chat_330071205_06": "Ты хоть помнишь, как он выглядел?", "PartnerTalk_Chat_330071205_07": "Думаешь, я буду прыгать от восторга, что ты так хорошо меня знаешь? Зато я помню, как он выглядел!", "PartnerTalk_Chat_330071205_08": "Вот это помню. Спасибо за подсказку!", "PartnerTalk_Chat_330071205_09": "У флакона очень необычная форма, что-то вроде яблока. И поскольку внизу он уже, чем сверху, его можно случайно опрокинуть.", "PartnerTalk_Chat_330071205_10": "Эн-не-не... (Обрабатываю запрос...)", "PartnerTalk_Chat_330071205_11": "Эн-не-не-эн-эн. (Простите, в нашем ассортименте нет похожих товаров.)", "PartnerTalk_Chat_330071205_12": "То ли вам передалась нервозность Цезарь, то ли это просто усталость после долгой поездки, но вы упустили из виду очевидное: Люси ни за что не стала бы пользоваться косметикой из мини-маркета!\nИ тут...", "PartnerTalk_Chat_330071205_13": "Ого, это же директор и Цезарь. Вот это встреча! Привет!", "PartnerTalk_Chat_330071205_14": "Билли, братишка!", "PartnerTalk_Chat_330071205_15": "Я тут услышал ваш разговор. Думаю, вам нужен лосьон «Каллисто». У него флакон в форме яблока. Верхняя половина у него золотистая, а нижняя — прозрачная.", "PartnerTalk_Chat_330071205_16": "Да, да, именно он!", "PartnerTalk_Chat_330071205_17": "Ха-ха, Цезарь, я и представить не мог, что ты интересуешься косметикой!", "PartnerTalk_Chat_330071205_18": "Вообще-то я таким не пользуюсь, это для Люси. Потому что я... эм...", "PartnerTalk_Chat_330071205_19": "Мы хотим сделать ей подарок!", "PartnerTalk_Chat_330071205_20": "Да, ты же знаешь, Люси так много работает. У неё как раз закончился лосьон, и я решила купить новый в знак признательности за её труд.", "PartnerTalk_Chat_330071205_21": "Понятно. Что ж, очень щедрый подарок! Вы ж знаете, сколько такой лосьон стоит? Один флакон — 59\u00A0499 денни!", "PartnerTalk_Chat_330071205_22": "Сколько?!", "PartnerTalk_Chat_330071205_23": "Дороже, чем я думал{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330071205_24": "Ох, беда... Может, ещё не поздно вернуться и тупо налить во флакон Люси воды?", "PartnerTalk_Chat_330071205_25": "Ты о чём, Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330071205_26": "Да неважно. Но удивительно, что ты, Билли, разбираешься в косметике. Даже цены знаешь!", "PartnerTalk_Chat_330071205_27": "Ха-ха-ха, да я не разбираюсь на самом деле! Просто я тут вчера случайно разлил лосьон Николь, и мне хватило ума долить во флакон воды. Ну и что вы думаете? Николь прямо с утра это заметила!", "PartnerTalk_Chat_330071205_28": "В общем, она вычла стоимость лосьона из моей зарплаты и велела мне его купить.", "PartnerTalk_Chat_330071205_29": "Мои соболезнования...", "PartnerTalk_Chat_330071205_30": "Хитрость до добра не доводит.", "PartnerTalk_Chat_330071205_31": "Делать нечего. Придётся заплатить.", "PartnerTalk_Chat_330071205_32": "Цезарь, слушай! Если тебе срочно нужен лосьон, так бери мой. Я только что вспомнил, что забыл кое-что купить для Николь, так что мне всё равно придётся ещё раз сходить в тот магазин.", "PartnerTalk_Chat_330071205_33": "Спасибо Билли, ты мне очень помог.", "PartnerTalk_Chat_330071205_34": "Давай вернёмся в твой видеопрокат, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330071205_Name01": "Спросишка", "PartnerTalk_Chat_330071206_01": "Вайз, Цезарь, вы вернулись! Ну что, всё купили?", "PartnerTalk_Chat_330071206_02": "Купили.", "PartnerTalk_Chat_330071206_03": "Вопрос решён.", "PartnerTalk_Chat_330071206_04": "Отлично! У меня здесь тоже всё готово.", "PartnerTalk_Chat_330071206_05": "Хрю-не, хрю-не? (Хозяйка, как я здесь оказался?)", "PartnerTalk_Chat_330071206_06": "Ты случайно ударился головой и отключился. Я привезла тебя сюда, чтобы отремонтировать.", "PartnerTalk_Chat_330071206_07": "Спасибо за помощь, прокси! Вы так выручили меня сегодня!", "PartnerTalk_Chat_330071206_08": "Не стоит благодарности, Цезарь. Теперь успех всего дела зависит только от тебя.", "PartnerTalk_Chat_330071206_09": "Надо сделать всё незаметно.", "PartnerTalk_Chat_330071206_10": "Пора вернуть флакон на место.", "PartnerTalk_Chat_330071206_11": "Я справлюсь!", "PartnerTalk_Chat_330071206_12": "Ладно, я пойду. Увидимся!", "PartnerTalk_Chat_330071206_13": "Помахав на прощание, Цезарь вместе с банбу уверенно выходит из видеопроката.\nУдачи, Цезарь! Удачи Сынам Калидона!", "PartnerTalk_Chat_330071206_Name01": "Красный Моккус", "PartnerTalk_Chat_330071207_01": "Белль, Цезарь, вы вернулись! Ну что, всё купили?", "PartnerTalk_Chat_330071207_02": "Купили.", "PartnerTalk_Chat_330071207_03": "Вопрос решён.", "PartnerTalk_Chat_330071207_04": "Отлично! У меня здесь тоже всё готово.", "PartnerTalk_Chat_330071207_05": "Хрю-не, хрю-не? (Хозяйка, как я здесь оказался?)", "PartnerTalk_Chat_330071207_06": "Ты случайно ударился головой и отключился. Я привезла тебя сюда, чтобы отремонтировать.", "PartnerTalk_Chat_330071207_07": "Спасибо за помощь, прокси! Вы меня так сегодня выручили!", "PartnerTalk_Chat_330071207_08": "Не стоит благодарности, Цезарь. Теперь успех всего дела зависит только от тебя.", "PartnerTalk_Chat_330071207_09": "Надо сделать всё незаметно.", "PartnerTalk_Chat_330071207_10": "Пора вернуть флакон на место.", "PartnerTalk_Chat_330071207_11": "Я справлюсь!", "PartnerTalk_Chat_330071207_12": "Ладно, я пойду. Увидимся!", "PartnerTalk_Chat_330071207_13": "Помахав на прощание, Цезарь вместе с банбу уверенно выходит из видеопроката.\nУдачи, Цезарь! Удачи Сынам Калидона!", "PartnerTalk_Chat_330071207_Name01": "Красный Моккус", "PartnerTalk_Chat_330071301_01": "Прости, что заставила ждать. Сейчас я подыщу для тебя подходящие запчасти...", "PartnerTalk_Chat_330071301_02": "Цезарь, привет!", "PartnerTalk_Chat_330071301_03": "Цезарь, и ты здесь!", "PartnerTalk_Chat_330071301_04": "Какой сегодня чудесный день! Я вновь обрела своего старого друга, и я так рада видеть вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330071301_05": "И правда, давно я не видел{F#а} твой байк.", "PartnerTalk_Chat_330071301_06": "Кстати, об Инферно-кроссе...", "PartnerTalk_Chat_330071301_07": "", "PartnerTalk_Chat_330071301_08": "Когда у меня наконец появилось время тщательно его осмотреть, я увидела, как сильно он пострадал.", "PartnerTalk_Chat_330071301_09": "Ох и повозилась я, чтобы вернуть ему прежний вид. А недавно пришлось ещё и расстаться с ним на некоторое время.", "PartnerTalk_Chat_330071301_10": "Ты уже закончила ремонт?", "PartnerTalk_Chat_330071301_11": "Осталась самая малость! Я немного проехалась и заметила, что скорость мой старый друг уже не так хорошо держит. Оказалось, пора менять свечи зажигания.", "PartnerTalk_Chat_330071301_12": "Каса обещала помочь, но в итоге просто дала мне груду подержанных запчастей и убежала!", "PartnerTalk_Chat_330071301_13": "Я помогу!", "PartnerTalk_Chat_330071301_14": "У меня как раз есть свободное время.", "PartnerTalk_Chat_330071301_15": "От помощи не откажусь!", "PartnerTalk_Chat_330071302_01": "Несмотря на мелкие напряги, день прошёл замечательно!", "PartnerTalk_Chat_330071302_02": "Прокси, хочешь поужинать с нами?", "PartnerTalk_Chat_330071302_03": "Я пропустил звонок Белль.", "PartnerTalk_Chat_330071302_03F": "Я пропустила звонок Вайза.", "PartnerTalk_Chat_330071302_04": "Если сейчас не вернусь, она рассердится.", "PartnerTalk_Chat_330071302_04F": "Если сейчас не вернусь, он рассердится.", "PartnerTalk_Chat_330071302_05": "Ладно, тогда не будем тебя задерживать.", "PartnerTalk_Chat_330071302_06": "Увидимся.", "PartnerTalk_Chat_330071401_01": "Прокси, сегодня я еду домой.", "PartnerTalk_Chat_330071401_02": "Если дашь мне эту кассету, я посмотрю её и верну после возвращения!", "PartnerTalk_Chat_330100101_01": "Если есть предложения насчёт комбината «Белобог», дай знать!", "PartnerTalk_Chat_330100102_01": "Услышав разговор работников комбината «Белобог», Коляда подходит к ним и здоровается.", "PartnerTalk_Chat_330100102_02": "Прокси, как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотела узнать твоё мнение...", "PartnerTalk_Chat_330100102_03": "Сейчас все предприниматели озабочены корпоративным имиджем.", "PartnerTalk_Chat_330100102_04": "Чем лучше имидж, тем больше заказов.", "PartnerTalk_Chat_330100102_05": "Если комбинат «Белобог» решит снять промовидео, кто должен стать главным героем?", "PartnerTalk_Chat_330100102_06": "Простые работники.", "PartnerTalk_Chat_330100102_07": "Конечно, президент!", "PartnerTalk_Chat_330100102_08": "Я тоже сразу так подумала.", "PartnerTalk_Chat_330100102_09": "Но мне неудобно заставлять работников тратить время отдыха на съёмки.", "PartnerTalk_Chat_330100102_10": "Думаешь, можно снимать видео во время работы? Это надо обдумать.", "PartnerTalk_Chat_330100102_11": "Работникам так было бы удобнее...", "PartnerTalk_Chat_330100102_12": "Не нравится мне всё это кривлянье перед камерами. Но это, конечно, только моё мнение.", "PartnerTalk_Chat_330100102_13": "Твоё предложение резонно.", "PartnerTalk_Chat_330100102_14": "Случайно встретившись с Колядой, вы даёте ей пару советов насчёт промовидео для комбината.\nОна серьёзно озабочена будущим компании. Это внушает надежду.", "PartnerTalk_Chat_330100102_15": "Добавить в видео несколько сцен с взрывами? Пожалуй...", "PartnerTalk_Chat_330100102_16": "Ты так много знаешь о кино!", "PartnerTalk_Chat_330100102_17": "Нужно поскорее внести твои ценные советы в план. Увидимся позже!", "PartnerTalk_Chat_330100103_01": "Что за день сегодня такой? Только надумаешь побездельничать, и тут же президент пожаловала...", "PartnerTalk_Chat_330100103_02": "Кхм... Говорят, вы собираетесь снимать промовидео?", "PartnerTalk_Chat_330100103_Name01": "Ленивый работник", "PartnerTalk_Chat_330100103_Name02": "Смущённый работник", "PartnerTalk_Chat_330100201_01": "А, это ты. {M#Зашёл}{F#Зашла} перекусить?", "PartnerTalk_Chat_330100201_02": "Когда работы много, я забываю пообедать и потом вспоминаю о еде, когда живот сводит от голода.", "PartnerTalk_Chat_330100201_03": "Чтобы этого избежать, я хочу приготовить обед сейчас. Есть идеи, что именно?", "PartnerTalk_Chat_330100201_04": "Лапша с пастой из фасоли.", "PartnerTalk_Chat_330100201_05": "Гамбургер со всякой всячиной.", "PartnerTalk_Chat_330100201_06": "Скумбрия.", "PartnerTalk_Chat_330100201_07": "Я люблю и фасолевую пасту, и лапшу.", "PartnerTalk_Chat_330100201_08": "Вроде бы сочетание двух любимых продуктов, но... Это всё же слишком.", "PartnerTalk_Chat_330100201_09": "Гамбургер легко приготовить, и в нём столько всего, что полноценное питание гарантировано.", "PartnerTalk_Chat_330100201_10": "Знаешь, раньше мы обедали гамбургерами в кафе самообслуживания.", "PartnerTalk_Chat_330100201_11": "«Все ингредиенты, которые уместятся на булке, бесплатно!» Благодаря нашим познаниям в строительстве мы сооружали огромные гамбургеры. Ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330100201_12": "У меня сложное отношение к рыбе. Вряд ли ты поймёшь...", "PartnerTalk_Chat_330100201_13": "Говорят, рыба богата кальцием, и меня с детства ею кормили, но эффекта что-то не видно.", "PartnerTalk_Chat_330100201_14": "Вы разговорились с Колядой о готовке.\nОказалось, она толком не умеет готовить. Ей под силу только самые простые блюда.", "PartnerTalk_Chat_330100201_15": "Увы, я готовлю себе с детства, но всякими тонкостями так и не овладела.", "PartnerTalk_Chat_330100201_16": "Может, мне стоит подумать об этом на досуге...", "PartnerTalk_Chat_330100202_01": "Готовить куда сложнее, чем работать.", "PartnerTalk_Chat_330100301_01": "Рафинированный сахар увеличивает риски развития кариеса, ожирения и повышает...", "PartnerTalk_Chat_330100301_02": "...настроение?", "PartnerTalk_Chat_330100301_Name01": "Тревожный прохожий", "PartnerTalk_Chat_330100301_Name02": "Улыбчивая прохожая", "PartnerTalk_Chat_330100302_01": "Вы услышали, как поблизости кто-то говорит о сладостях.\nВы уже собираетесь уйти, когда вас окликает Коляда.", "PartnerTalk_Chat_330100302_02": "Сладости должны приносить радость... Что же это творится в мире?!", "PartnerTalk_Chat_330100302_03": "И правда, что?!", "PartnerTalk_Chat_330100302_04": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330100302_05": "Один из моих любимых десертов стал несладким.", "PartnerTalk_Chat_330100302_06": "Я звоню по телефону для жалоб, и мне отвечают, что рецепт изменили — сделали десерт менее сладким и более освежающим. Так, мол, людям больше нравится.", "PartnerTalk_Chat_330100302_07": "Невероятно! Кому может понравиться несладкий десерт?", "PartnerTalk_Chat_330100302_08": "Сладости должны быть сладкими.", "PartnerTalk_Chat_330100302_09": "Несладкое приятнее на вкус.", "PartnerTalk_Chat_330100302_10": "Дай-ка попробовать...", "PartnerTalk_Chat_330100302_11": "Я полдня мечтала об этом десерте, а он на вкус как ластик. Надеюсь, со мной такого никогда больше в жизни не случится.", "PartnerTalk_Chat_330100302_12": "Хнык... И чем же несладкий десерт отличается от обычной еды?", "PartnerTalk_Chat_330100302_13": "Хочешь попробовать? У меня осталась половина.", "PartnerTalk_Chat_330100302_14": "Как неудобно. Будь это хлеб, можно было бы оторвать кусочек.", "PartnerTalk_Chat_330100302_15": "Коляда остановила вас, чтобы поговорить о сладостях.\nУ неё однозначное мнение насчёт несладких десертов.", "PartnerTalk_Chat_330100302_16": "Для несладких десертов следует придумать отдельное название.", "PartnerTalk_Chat_330100302_17": "Например, антидесерты. Посмотрим, кто их купит!", "PartnerTalk_Chat_330100303_01": "Однако наверняка найдутся те, кому нравятся несладкие десерты...", "PartnerTalk_Chat_330100401_01": "Компьютер Бена постоянно зависает. Нужно найти того, кто его отремонтирует.", "PartnerTalk_Chat_330100401_02": "Как считаешь, куда лучше отнести компьютер для ремонта?", "PartnerTalk_Chat_330100401_03": "К Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330100401_04": "К Антону.", "PartnerTalk_Chat_330100401_05": "К всемогущему президенту", "PartnerTalk_Chat_330100401_06": "К прокси.", "PartnerTalk_Chat_330100401_07": "К специалисту по ремонту.", "PartnerTalk_Chat_330100401_08": "Бен и правда всегда ищет Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330100401_09": "Она постоянно повторяет: «Я механик, а не программист!» — но всегда помогает починить компьютер.", "PartnerTalk_Chat_330100401_10": "Кстати, программисты ведь не всегда могут починить компьютер?", "PartnerTalk_Chat_330100401_11": "По-моему, Грейс ждала, чтобы кто-нибудь пожаловался. В следующий раз я так и сделаю.", "PartnerTalk_Chat_330100401_12": "Кто бы мог подумать, что ты такого высокого мнения об Антоне.", "PartnerTalk_Chat_330100401_13": "Бен всегда обращается к Антону в сложный момент.", "PartnerTalk_Chat_330100401_14": "Его метод починки — как следует стукнуть по системнику. Я слышу, как внутри отлетают детали, но компьютер после этого работает.", "PartnerTalk_Chat_330100401_15": "Крепкая железка! Настоящее офисное оборудование для тяжёлой промышленности!", "PartnerTalk_Chat_330100401_16": "Я не всемогуща, но если Бен попросит, я всегда найду способ помочь.", "PartnerTalk_Chat_330100401_17": "Но как ты знаешь, прокси, Бен из тех, кто много думает.", "PartnerTalk_Chat_330100401_18": "Он считает, что не стоит беспокоить начальство по пустякам, даже если эти «пустяки» доставляют ему кучу проблем.", "PartnerTalk_Chat_330100401_19": "Наверняка такие подчинённые многим нравятся, но мне бы хотелось, чтобы он знал — я всегда ему помогу.", "PartnerTalk_Chat_330100401_20": "Какая широкая область деятельность, «Фаэтон» теперь бюро добрых услуг?", "PartnerTalk_Chat_330100401_21": "Неудивительно, что вы постоянно впутываетесь в какие-то странные дела. Однако заказы комбината «Белобог» для вас всегда на первом месте. Спасибо вам за это.", "PartnerTalk_Chat_330100401_22": "Бен обращался к мастеру по ремонту в компьютерный магазин, но в последнее время того интересуют одни продажи. От этого столько хлопот вышло.", "PartnerTalk_Chat_330100401_23": "Мне в тот день пришлось работать сверхурочно: Бену неудобно было прерывать новоявленного продажника, и тот болтал три часа подряд.", "PartnerTalk_Chat_330100401_24": "Я вот подумала, что компьютер Бена постоянно зависает из-за устаревшей финансовой программы.", "PartnerTalk_Chat_330100401_25": "Программу приобрёл ещё мой отец, и её давно стоило обновить. Но вечно находилось что-то более срочное, на что потратить бюджет.", "PartnerTalk_Chat_330100401_26": "Ещё одно доказательство того, что управленец из меня пока так себе. Я прекрасно это знаю.", "PartnerTalk_Chat_330100402_01": "Я всегда чувствую... что можно было бы сделать лучше. Отец тоже сталкивался с такими трудностями?", "PartnerTalk_Chat_330100501_01": "Ох... Разве можно задавать детям такие сложные задачи?", "PartnerTalk_Chat_330100501_02": "Проблемы? Спроси совета у всемогущего президента!", "PartnerTalk_Chat_330100501_03": "Подождите... Я... Я...", "PartnerTalk_Chat_330100501_Name01": "Робкий работник", "PartnerTalk_Chat_330100501_Name02": "Активный работник", "PartnerTalk_Chat_330100502_01": "Если подчинённые узнают, что президент не в силах справиться с задачкой для школьников, это подорвёт мой авторитет.", "PartnerTalk_Chat_330100503_01": "Увидев, что Коляда оказалась в затруднительном положении, вы отзываете её в сторону.", "PartnerTalk_Chat_330100503_02": "Уф, ты как раз вовремя...", "PartnerTalk_Chat_330100503_03": "Один работник сегодня попросил меня решить задачу, которую задали на дом его ребёнку.", "PartnerTalk_Chat_330100503_04": "Как отец работник не мог сказать ребёнку, что не в состоянии справиться с заданием для младшеклассников. И обратился ко мне как всемогущему президенту.", "PartnerTalk_Chat_330100503_05": "Только вот мне как президенту тоже стыдно признать, что я не могу решить задачу...", "PartnerTalk_Chat_330100503_06": "Дай-ка посмотреть.", "PartnerTalk_Chat_330100503_07": "Хочешь, я помогу?", "PartnerTalk_Chat_330100503_08": "Вот задача: за одно время собака делает 5 шагов, а лошадь — 3; 4 шага лошади равны 7 собачьим. Собака пробежала 30 метров, а лошадь следом. Сколько пробежит собака, прежде чем лошадь её догонит?", "PartnerTalk_Chat_330100503_09": "Зачем лошади гоняться за собакой?", "PartnerTalk_Chat_330100503_10": "600 метров", "PartnerTalk_Chat_330100503_11": "783562 метра.", "PartnerTalk_Chat_330100503_12": "Я тоже об этом подумала...", "PartnerTalk_Chat_330100503_13": "Может, собака укусила лошадь, и теперь та гонится за ней, чтобы отомстить?", "PartnerTalk_Chat_330100503_14": "Хм... Похоже на правильный ответ! Быстро у тебя получилось!", "PartnerTalk_Chat_330100503_15": "Ты прямо повелитель{F#ница} цифр, как Бен.", "PartnerTalk_Chat_330100503_16": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330100503_17": "Похоже, ты в себе уверен{F#а}. Я могу сказать ответ работнику?", "PartnerTalk_Chat_330100503_18": "Вы с Колядой обсуждаете математику.\nПохоже, с цифрами у неё куда хуже, чем вам казалось...", "PartnerTalk_Chat_330100503_19": "Как можно задавать младшеклассникам такие сложные задачи?!", "PartnerTalk_Chat_330100601_01": "Мяу!", "PartnerTalk_Chat_330100601_02": "Мяу-у-у!!!", "PartnerTalk_Chat_330100601_03": "Мяу...", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name01": "Мандаринка", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name02": "Денежка", "PartnerTalk_Chat_330100601_Name03": "Пенка", "PartnerTalk_Chat_330100602_01": "Обожаю Шестую улицу. Тут всегда так много кошек!", "PartnerTalk_Chat_330100602_02": "А вот на стройке ни одной. Наверное, они шума и дыма боятся.", "PartnerTalk_Chat_330100602_03": "Как думаешь, прокси, о чём болтают эти кошки?", "PartnerTalk_Chat_330100602_04": "Они ссорятся.", "PartnerTalk_Chat_330100602_05": "Они влюблены.", "PartnerTalk_Chat_330100602_06": "Это семейная беседа.", "PartnerTalk_Chat_330100602_07": "Они выпрашивают еду.", "PartnerTalk_Chat_330100602_08": "Они ластятся к людям.", "PartnerTalk_Chat_330100602_09": "Кажется, конфликт нарастает. Эй, ребята, может, хватит ругаться?", "PartnerTalk_Chat_330100602_10": "Словами ничего не добьёшься. Лучше как следует подраться! Р-р-р!", "PartnerTalk_Chat_330100602_11": "Из-за подстрекательств Коляды кошки бросаются друг на друга.\nЗатем они мгновенно разлетаются в разные стороны, и одна кошка убегает, поджав хвост.", "PartnerTalk_Chat_330100602_12": "Работники на стройке часто ссорятся, вот Антон и научил меня решать конфликты таким способом.", "PartnerTalk_Chat_330100602_13": "Вместо того чтобы притворяться, будто конфликта нет, лучше обострить стычку для нахождения решения, приемлемого для всех сторон.", "PartnerTalk_Chat_330100602_14": "Будь Антон котом, он бы и тогда умудрился стать лидером.", "PartnerTalk_Chat_330100602_15": "Так эти душераздирающие крики — о любви?", "PartnerTalk_Chat_330100602_16": "Что-то теперь совсем не хочется влюбляться. Хотя и раньше не тянуло.", "PartnerTalk_Chat_330100602_17": "По-моему, на свидании положено ухаживать друг за другом, а не злобно орать...", "PartnerTalk_Chat_330100602_18": "Разговор внезапно заходит о любви.\nВы с Колядой умиротворённо наблюдаете, как кошки вылизывают друг друга...", "PartnerTalk_Chat_330100602_19": "Уф, тебе не кажется, что атмосфера стала несколько напряжённой?", "PartnerTalk_Chat_330100602_20": "Думаешь, они родственники?", "PartnerTalk_Chat_330100602_21": "Здорово! Хорошо вот так встретиться с родными...", "PartnerTalk_Chat_330100602_22": "Кстати, прокси, тебе не кажется это странным? Нью-Эриду большой город, в нём должно быть много счастливых семей. Но далеко не всем так везёт.", "PartnerTalk_Chat_330100602_23": "Вы раздумываете над странным вопросом Коляды.\nКоты молча смотрят на вас, как будто пытаются понять, что вас связывает.", "PartnerTalk_Chat_330100602_24": "Мне пора возвращаться, прокси. Почему-то, когда я с тобой, в голову лезет столько мыслей...", "PartnerTalk_Chat_330100602_25": "Я так и подумала. Кошки ведь не разговаривают, и нам постоянно приходится гадать, голодные они или нет.", "PartnerTalk_Chat_330100602_26": "Это как с машиной. Если не заводится, первым делом надо заправить бак.", "PartnerTalk_Chat_330100602_27": "Вы с Колядой идёте в магазин и покупаете кошачьи консервы.\nКошки быстро уминают еду и снова принимаются мяукать, глядя на вас.", "PartnerTalk_Chat_330100602_28": "Ну что с вас взять. Прокси, давай в следующий раз опять их покормим!", "PartnerTalk_Chat_330100602_29": "Ластятся? Но какой в этом смысл?", "PartnerTalk_Chat_330100602_30": "Стой, может, они хотят на ручки? Н-ну, почему бы и нет...", "PartnerTalk_Chat_330100602_31": "Коляда протягивает руки, и кошка прыгает в её объятия.\nСледуя примеру Коляды, вы тоже берёте на руки кошку.", "PartnerTalk_Chat_330100602_32": "«С разной высоты мир выглядит по-разному». Кажется, я понимаю, почему кошки просятся на руки.", "PartnerTalk_Chat_330100701_01": "Эй, прокси! Ты тоже {M#пришёл}{F#пришла} лапши поесть?", "PartnerTalk_Chat_330100701_02": "У меня есть подозрение. Поможешь мне его проверить?", "PartnerTalk_Chat_330100701_03": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330100701_04": "Если это не противозаконно.", "PartnerTalk_Chat_330100701_05": "Эй, полегче! Разве я, президент комбината «Белобог», могу нарушить закон?!", "PartnerTalk_Chat_330100701_06": "На Шестой улице я всегда ем в лапшичной «Водопад супа». Генерал Чоп — настоящий мастер, но мне всегда кажется, что он смотрит на меня... свысока!", "PartnerTalk_Chat_330100701_07": "В моей миске лапши всегда меньше, чем у других посетителей... Тех, кто повыше ростом.", "PartnerTalk_Chat_330100701_08": "Уф, это просто невыносимо! Я хотела прямо спросить об этом генерала Чопа, но побоялась выставить себя дурой.", "PartnerTalk_Chat_330100701_09": "Понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330100701_10": "Давай я спрошу вместо тебя.", "PartnerTalk_Chat_330100701_11": "Да, пожалуйста! Я тебя здесь подожду!", "PartnerTalk_Chat_330100702_01": "Как дела, Вайз? Всё по-старому?", "PartnerTalk_Chat_330100702_01F": "Как дела, Белль? Всё по-старому?", "PartnerTalk_Chat_330100702_02": "Не знал, что ты водишь знакомство с этой рыжеволосой малышкой.", "PartnerTalk_Chat_330100702_03": "На вид она совсем крошечная, но в лапше разбирается. Каждый раз, когда она приходит, я боюсь переварить или не доварить лапшу и испортить свою репутацию!", "PartnerTalk_Chat_330100702_04": "Ты даёшь ей маленькие порции?", "PartnerTalk_Chat_330100702_05": "Ты варишь для неё меньше лапши?", "PartnerTalk_Chat_330100702_06": "Ничего подобного! Все клиенты получают одинаковую порцию по одной цене!", "PartnerTalk_Chat_330100702_07": "Более того, я отношусь ко вкусу этой малышки со всем почтением. Я кладу чуть меньше лапши, чтобы добиться идеальной консистенции. Если нужна добавка, ей стоит только попросить!", "PartnerTalk_Chat_330100702_08": "А с чего это вдруг ты решил{F#а} об этом поговорить?", "PartnerTalk_Chat_330100702_09": "Да так...", "PartnerTalk_Chat_330100702_10": "Произошло небольшое недоразумение...", "PartnerTalk_Chat_330100702_11": "Да? Ха-ха! У барной стойки есть два свободных места. Хотите вместе пообедать?", "PartnerTalk_Chat_330100702_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalk_Chat_330100703_01": "Так стыдно, что хочется под землю провалиться.", "PartnerTalk_Chat_330100703_02": "Хорошо, что я попросила тебя всё выяснить. Мы с генералом Чопом и правда не поняли друг друга!", "PartnerTalk_Chat_330100703_03": "Когда я была маленькой...", "PartnerTalk_Chat_330100703_04": "Рядом с моей школой тоже была лапшичная.", "PartnerTalk_Chat_330100703_05": "Лапшу продавали большими, средними и детскими порциями.", "PartnerTalk_Chat_330100703_06": "Я просила среднюю, а мне всегда давали детскую! Может, с тех пор я и стала такой подозрительной.", "PartnerTalk_Chat_330100703_07": "Похоже, аппетит детей недооценивают?", "PartnerTalk_Chat_330100703_08": "Это всё забота о детях.", "PartnerTalk_Chat_330100703_09": "Не слишком уважительно по отношению к детям.", "PartnerTalk_Chat_330100703_10": "По одной цене?", "PartnerTalk_Chat_330100703_11": "Пожалуй. В детские порции всегда кладут больше полезных овощей.", "PartnerTalk_Chat_330100703_12": "Но тогда я думала только: «Зачем класть в мою миску овощи, которые я ненавижу? Может, чтобы унизить меня?»", "PartnerTalk_Chat_330100703_13": "А то!", "PartnerTalk_Chat_330100703_14": "Я знаю, что взрослые так проявляют заботу. Но было бы неплохо, если бы они учли мои пожелания.", "PartnerTalk_Chat_330100703_15": "Нет, продавец лапши всегда возвращал разницу в цене. Под чашкой можно было отыскать пару денни. И они были тёплые от миски.", "PartnerTalk_Chat_330100703_16": "А мне всё хотелось швырнуть денни в его шляпу. И что ты думаешь? Как-то раз я и швырнула!", "PartnerTalk_Chat_330100703_17": "Вы с Колядой едите лапшу и болтаете о её детстве.\nУже тогда у неё на всё было своё мнение.", "PartnerTalk_Chat_330100703_18": "В то время отец иногда забирал меня. Мы вместе ходили есть лапшу.", "PartnerTalk_Chat_330100703_19": "Продавец всегда накладывал отцу много-много лапши в большую миску.", "PartnerTalk_Chat_330100703_20": "Когда прежняя столица пала, школа была разрушена... Надеюсь, тот продавец лапши в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330100704_01": "Сегодня лапша от генерала Чопа была очень вкусной!", "PartnerTalk_Chat_330100801_01": "Вы слышите жалобы школьников.\nОбернувшись, замечаете Коляду, погружённую в свои мысли.", "PartnerTalk_Chat_330100801_02": "Мой подчинённый как-то задал мне школьный вопрос по математике, а я не знала ответа...", "PartnerTalk_Chat_330100801_03": "Вот я и решила изучать математику после работы, чтобы больше в такие ситуации не попадать. А то меня уважать не станут.", "PartnerTalk_Chat_330100801_04": "Пошла, значит, я с этим вопросом к Грейс. А она меня погладила по голове и такая: «Ты уже отличный президент. Незнание математики ничуть тебя не портит».", "PartnerTalk_Chat_330100801_05": "Никогда от неё такого не слышала! Что это вообще значит?", "PartnerTalk_Chat_330100801_06": "Ну, она вежливо сказала, что не хочет учить тебя математике.", "PartnerTalk_Chat_330100801_07": "Она признаёт твой вклад в развитие комбината.", "PartnerTalk_Chat_330100801_08": "Она беспокоится, что ты слишком сильно устанешь.", "PartnerTalk_Chat_330100801_09": "Да, похоже на то.", "PartnerTalk_Chat_330100801_10": "Когда Грейс это сказала, я так обрадовалась, что забыла о математике.", "PartnerTalk_Chat_330100801_11": "Но я ведь президент, это моя работа... Тут и говорить не о чем.", "PartnerTalk_Chat_330100801_12": "И всё же я была рада, когда Грейс так сказала.", "PartnerTalk_Chat_330100801_13": "Подожди, зачем мне снова идти к Грейс?", "PartnerTalk_Chat_330100801_14": "Но ведь она!... В последнее время она всё время берёт сверхурочные...", "PartnerTalk_Chat_330100801_15": "Подожди, зачем мне снова идти к Грейс?", "PartnerTalk_Chat_330100801_16": "Похоже, Грейс не хочет учить Коляду математике.\nНо Коляда не так уж плоха в математике, да?", "PartnerTalk_Chat_330100801_17": "В любом случае сегодня вечером нужно сходить к Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330100801_18": "Прокси, если ты тоже интересуешься математикой, хочешь присоединиться к нам?", "PartnerTalk_Chat_330100802_01": "Взрослым в работе математика обычно не нужна. Так зачем её изучать?", "PartnerTalk_Chat_330100802_02": "Жизнь не сводится к одной только работе.", "PartnerTalk_Chat_330100802_03": "И что ты хочешь этим сказать? Что она сводится к математике?", "PartnerTalk_Chat_330100802_Name01": "Двоечник", "PartnerTalk_Chat_330100802_Name02": "Отличник", "PartnerTalk_Chat_330100901_01": "Наконец-то мне удалось посмотреть «7710 и его кошка». Такой замечательный фильм.", "PartnerTalk_Chat_330101001_01": "Недавно мы завершили проект. Все трудились в поте лица.", "PartnerTalk_Chat_330101001_02": "Я хочу купить угощения для работников. Но что же выбрать?", "PartnerTalk_Chat_330101001_03": "«Капитан Корова» — в нём много кальция и белка", "PartnerTalk_Chat_330101001_04": "«Сплэш-колу» — она даёт энергию", "PartnerTalk_Chat_330101001_05": "«Капитан Корова»? Ну уж нет!", "PartnerTalk_Chat_330101001_06": "Они пить не станут! Всё мне оставят...", "PartnerTalk_Chat_330101001_07": "По утрам в понедельник я постоянно вижу в метро людей, которые едут на работу и пьют «Сплэш-колу».", "PartnerTalk_Chat_330101001_08": "Вот, значит, в чём дело...", "PartnerTalk_Chat_330101001_09": "Вы с Колядой выбираете угощения.\nВ итоге Коляда берёт ящик «Сплэш-колы».", "PartnerTalk_Chat_330101001_10": "Прокси, а тебе не нужно купить каких-нибудь напитков? Не стесняйся, я помогу донести!", "PartnerTalk_Chat_330101002_01": "Всем очень понравились выбранные тобой угощения! Вот и отлично!", "PartnerTalk_Chat_330101101_01": "Вы слышите разговор прохожих возле аптеки и видите неподалёку Коляду.", "PartnerTalk_Chat_330101101_02": "Привет, прокси. Тоже за покупками?", "PartnerTalk_Chat_330101101_03": "Недавно я заметила, что Бен сам покупает мне товары для дома. Теперь я буду покупать их сама!", "PartnerTalk_Chat_330101101_04": "Интересуешься бальзамами для волос?", "PartnerTalk_Chat_330101101_05": "Ищешь бальзам для волос?", "PartnerTalk_Chat_330101101_06": "Ты про этот «Мамин аромат»? Ну, попробовать можно.", "PartnerTalk_Chat_330101101_07": "Мои волосы очень пышные. Если не использовать бальзам, все спутаются.", "PartnerTalk_Chat_330101101_08": "Завидный объём.", "PartnerTalk_Chat_330101101_09": "Мне бы такие проблемы...", "PartnerTalk_Chat_330101101_10": "Ага, Бен то же самое сказал.", "PartnerTalk_Chat_330101101_11": "В последнее время у Бена снова сильно выпадает шерсть. Если бы могла, подарила бы ему немного своих волос...", "PartnerTalk_Chat_330101101_12": "Мы с Колядой обсудили уход за волосами.\nОказывается, она очень тщательно следит за собой.", "PartnerTalk_Chat_330101101_13": "«Она и президент, и обычная девушка!» — так сказал Антон в прошлый раз.", "PartnerTalk_Chat_330101101_14": "Не совсем понятно, что он хотел сказать. Если честно, то мнению Антона о девушках доверять не стоит...", "PartnerTalk_Chat_330101102_01": "Думаю, мои пышные волосы у меня от отца.", "PartnerTalk_Chat_330101102_02": "А рост, видимо, от мамы...", "PartnerTalk_Chat_330101102_03": "Бальзам «Мамин аромат»... Сложно даже представить.", "PartnerTalk_Chat_330101103_01": "О бальзаме для волос «Мамин аромат» столько хороших отзывов! Он бережно восстанавливает волосы и приятно пахнет.", "PartnerTalk_Chat_330101103_02": "Кстати, когда думаю о своей маме, то вспоминаю запах гуляша, который она готовила.", "PartnerTalk_Chat_330101103_Name01": "Бездельничающий прохожий", "PartnerTalk_Chat_330101103_Name02": "Голодная прохожая", "PartnerTalk_Chat_330101201_01": "Ты сейчас упадёшь, когда я расскажу, что случилось на нашей стройке на улице Казарок.", "PartnerTalk_Chat_330101201_02": "Я, как президент комбината «Белобог», получила благодарственный вымпел от компании «Трое врат».", "PartnerTalk_Chat_330101201_03": "Очень, знаешь ли, смешанные у меня чувства по этому поводу.", "PartnerTalk_Chat_330101201_04": "Так тебя поздравлять или не надо?", "PartnerTalk_Chat_330101201_05": "А по какому поводу благодарность?", "PartnerTalk_Chat_330101201_06": "Нет, не надо. Пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330101201_07": "Да ерунда! Мы с Грейс проходили мимо кафе для сотрудников «Троих врат» и заметили пожар на кухне.", "PartnerTalk_Chat_330101201_08": "Ну, они же из ТОП. Налогов они платят куда больше, чем мы. Неудивительно, что на противопожарных мерах экономят... Забудь, я ничего не говорила.", "PartnerTalk_Chat_330101201_09": "В общем, мы решили не ждать, пока вся стройка сгорит, притащили шланги и помогли всё потушить.", "PartnerTalk_Chat_330101201_10": "Я хотела сразу уйти, но там было много людей, знавших Грейс в лицо. Кто-то её окликнул, а потом нас окружили со всех сторон.", "PartnerTalk_Chat_330101201_11": "Вымпел прислали на следующий день.", "PartnerTalk_Chat_330101201_12": "И что мне с ним делать? Не вешать же в кабинете президента комбината «Белобог»?", "PartnerTalk_Chat_330101201_13": "Вы с Колядой обсуждаете, что делать с вымпелом.\nПохоже, у неё есть идеи.", "PartnerTalk_Chat_330101201_14": "Тайком повешу-ка его в спальне Грейс. У неё ведь такие хорошие отношения с конкурентами!", "PartnerTalk_Chat_330101201_15": "Грейс уж точно будет счастлива.", "PartnerTalk_Chat_330101201_16": "Грейс разозлится?", "PartnerTalk_Chat_330101201_17": "А даже если и разозлится, то что? Кстати, у меня сегодня выходной. Загляну-ка я в комнату к сестрёнке и устрою ей сюрприз.", "PartnerTalk_Chat_330101201_18": "Увидимся позже! Расскажу потом, какое лицо было у Грейс!", "PartnerTalk_Chat_330101202_01": "Ты как раз вовремя, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330101202_02": "Я сбегала к Грейс и повесила вымпел на стену в её спальне.", "PartnerTalk_Chat_330101202_03": "А сегодня она пошла домой, чтобы поспать. А когда пришла на работу, ничего не сказала.", "PartnerTalk_Chat_330101202_04": "Я спросила её о вымпеле. А она мне: «Какой ещё вымпел?»", "PartnerTalk_Chat_330101202_05": "Блин! Красный вымпел! Яркий! Висит у неё на стене! Она вообще по сторонам смотрит хоть иногда?!", "PartnerTalk_Chat_330101202_06": "За пределами лаборатории для неё вообще ничего не существует!", "PartnerTalk_Chat_330101203_01": "«Страж Трёх врат, враг огня». Думаю, отлично подойдёт для спальни сестры.", "PartnerTalk_Chat_330101204_01": "Никакого толку... Такое чувство, будто я попусту потратила целый день!", "PartnerTalk_Chat_330101301_01": "Вчера, когда я пошла на встречу с клиентом, меня остановили в дверях.", "PartnerTalk_Chat_330101301_02": "Охранник мне такой говорит: «А ты куда лезешь, девчонка? Нам тут проблемы с такими, как ты, не нужны!»", "PartnerTalk_Chat_330101301_03": "Ну, проблемы ты создавать умеешь...", "PartnerTalk_Chat_330101301_04": "Судить о человеке по внешнему виду — это слишком!", "PartnerTalk_Chat_330101301_05": "Ух! Так бесит!", "PartnerTalk_Chat_330101301_06": "Хотя отец говорил: «Хорошее первое впечатление — первый шаг к заключению сделки».", "PartnerTalk_Chat_330101301_07": "В следующий раз возьму с собой Бена и попрошу его подержать мой молот. Может, так я буду выглядеть дружелюбнее?", "PartnerTalk_Chat_330101301_08": "Точно!", "PartnerTalk_Chat_330101301_09": "Я так одеваюсь, потому что так на стройке работать удобнее!", "PartnerTalk_Chat_330101301_10": "Нет такого препятствия, которое нельзя устранить парой ударов молота!", "PartnerTalk_Chat_330101301_11": "Ты вовсе не «вредная девчонка, которую только тронь — и вспыхнет»!", "PartnerTalk_Chat_330101301_12": "Вы с Колядой обсуждаете имидж.\nТо, что подходит для стройки, не обязательно подходит для деловой встречи.", "PartnerTalk_Chat_330101301_13": "А может, прокси, ты и прав{F#а}... Деловой этикет — это важно.", "PartnerTalk_Chat_330101301_14": "Может, мне отцовский костюм надеть, как думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330101302_01": "Деловой этикет — это и правда важно. Поищу-ка я костюм отца...", "PartnerTalk_Chat_330101401_01": "Вы случайно слышите разговор прохожих. Обернувшись, замечаете, что вас жестами подзывает Коляда.", "PartnerTalk_Chat_330101401_02": "Прокси, у меня к тебе дело. Будет здорово, если сможешь помочь.", "PartnerTalk_Chat_330101401_03": "Видишь женщину в маске? Которая стоит за кофе? Это сотрудница «Белобога».", "PartnerTalk_Chat_330101401_04": "Она отличная работница, взяла на себя много обязанностей Антона. Но сегодня вдруг решила уволиться.", "PartnerTalk_Chat_330101401_05": "Если честно, нам редко выпадает шанс увести такого сотрудника из-под носа у ТОП. Я хочу знать, почему она увольняется. Будет отлично, если мы сможем её удержать.", "PartnerTalk_Chat_330101401_06": "Я узнала, что сегодня днём она будет в кофейне на Шестой улице.", "PartnerTalk_Chat_330101401_07": "Но будет странно, если я, президент комбината, подойду к ней. Может, ты с ней поговоришь?", "PartnerTalk_Chat_330101401_08": "Ладно.", "PartnerTalk_Chat_330101401_09": "Многовато хлопот.", "PartnerTalk_Chat_330101401_10": "Я понимаю, что ты занят{F#а}, прости за беспокойство. Кстати, ты ведь хотел{F#а}, чтобы Бен помог тебе с налоговой декларацией, да? Я поговорю с ним об этом.", "PartnerTalk_Chat_330101401_11": "В общем, я рассчитываю на тебя.", "PartnerTalk_Chat_330101401_12": "Я буду здесь. Жду новостей.", "PartnerTalk_Chat_330101402_01": "Вы рассказываете Коляде о том, что удалось узнать.", "PartnerTalk_Chat_330101402_02": "Понятно. На следующей неделе я с ней поговорю.", "PartnerTalk_Chat_330101402_03": "Звучит устрашающе.", "PartnerTalk_Chat_330101402_04": "Заставляет задуматься.", "PartnerTalk_Chat_330101402_05": "Что ты там себе надумываешь? Мы в «Белобоге» не какие-нибудь там злодеи!", "PartnerTalk_Chat_330101402_06": "Это всё, что я могу сделать.", "PartnerTalk_Chat_330101402_07": "Причина её увольнения звучит абсурдно. Но при этом она отражает наши реальные проблемы.", "PartnerTalk_Chat_330101402_08": "«Жёсткий рабочий график. Систему учёта явки на работу нельзя подстроить под нужды конкретного сотрудника».", "PartnerTalk_Chat_330101402_09": "Как президент «Белобога» я должна обдумать этот вопрос.", "PartnerTalk_Chat_330101402_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330101402_11": "Прошу прощения! Эти разговоры о работе утомили тебя?", "PartnerTalk_Chat_330101402_12": "Ага.", "PartnerTalk_Chat_330101402_13": "Нисколько.", "PartnerTalk_Chat_330101402_14": "Надеюсь, в следующий раз мы сможем поговорить о более интересных вещах.", "PartnerTalk_Chat_330101403_01": "Что я как президент могу с этим сделать?", "PartnerTalk_Chat_330101404_01": "Я уволюсь с работы и устроюсь в кофейню, чтобы пить этот эксклюзивный кофе!", "PartnerTalk_Chat_330101404_02": "Ты с детства любишь впадать в крайности.", "PartnerTalk_Chat_330101404_Name01": "Старательная сотрудница", "PartnerTalk_Chat_330101404_Name02": "Встревоженный друг", "PartnerTalk_Chat_330101405_01": "Что? Ты маркетолог «Кофф-кафе», и тебя заинтересовал наш разговор?", "PartnerTalk_Chat_330101405_02": "Я очень люблю «Кофф-кафе». И у меня есть вопрос: почему вы решили продавать эксклюзивный купаж днём в будни?", "PartnerTalk_Chat_330101405_03": "Моя работа полностью меня устраивает. Только вот обеденного перерыва не хватает, чтобы ходить в это кафе...", "PartnerTalk_Chat_330101405_04": "Во всём районе Януса больше всего мне нравится кофе от железного кофевара с Шестой улицы.", "PartnerTalk_Chat_330101405_05": "Теперь придётся уволиться, чтобы пить эксклюзивный купаж!", "PartnerTalk_Chat_330101405_06": "Так это правда насчёт увольнения?", "PartnerTalk_Chat_330101405_07": "Что за эксклюзивный купаж? Я хочу попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330101405_08": "Думаешь, я действую импульсивно? Возможно, стоит ещё раз обдумать это решение...", "PartnerTalk_Chat_330101405_09": "Ох, прости! Это была последняя чашка. Но...", "PartnerTalk_Chat_330101405_10": "Если остыть и подумать, то сгоряча бросать работу сейчас в Нью-Эриду не стоит.", "PartnerTalk_Chat_330101405_11": "Вообще-то мне очень нравится наш коллектив.", "PartnerTalk_Chat_330101405_12": "Да и к тому же... вряд ли в обычную кофейню ищут инженера-сметчика с трёхлетним опытом работы, да?", "PartnerTalk_Chat_330101405_Name01": "Старательная сотрудница", "PartnerTalk_Chat_330101406_01": "Пожалуйста, поговори с ней.", "PartnerTalk_Chat_330101501_01": "Да как такое вообще может быть!", "PartnerTalk_Chat_330101501_02": "И правда, как?!", "PartnerTalk_Chat_330101501_03": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330101501_04": "Когда я в прошлый раз пошла на встречу с клиентом, охрана приняла меня за хулиганку из-за моей внешности.", "PartnerTalk_Chat_330101501_05": "Поэтому в этот раз я пошла в деловом костюме отца.", "PartnerTalk_Chat_330101501_06": "А охранник сказал: «Кто этот ребёнок? И где она украла взрослый костюм?»", "PartnerTalk_Chat_330101501_07": "Как он мог такое сказать?!", "PartnerTalk_Chat_330101501_08": "Однажды этот костюм будет тебе впору.", "PartnerTalk_Chat_330101501_09": "Он не знал, чей это костюм. Он не хотел сказать ничего плохого.", "PartnerTalk_Chat_330101501_10": "Как президент строительно-производственного комбината «Белобог» я слишком неопытна по сравнению с отцом.", "PartnerTalk_Chat_330101501_11": "Спасибо, что пытаешься подбодрить меня...", "PartnerTalk_Chat_330101501_12": "Но однажды я смогу стать таким же выдающимся президентом, как мой отец!", "PartnerTalk_Chat_330101501_13": "После разговора с тобой мне стало гораздо легче. Я и дальше буду усердно работать на благо комбината «Белобог»!", "PartnerTalk_Chat_330101502_01": "Я воплощу в жизнь идеи отца и с достоинством смогу носить этот костюм.", "PartnerTalk_Chat_330101601_01": "Президент должен делать не только то, что указано в расписании. Потому что... президент — это президент?", "PartnerTalk_Chat_330101602_01": "И что этим девицам вообще нравится?..", "PartnerTalk_Chat_330101602_02": "Ты идёшь на свидание?", "PartnerTalk_Chat_330101602_03": "Никаких свиданий! Я собираюсь встретиться с клиентом. А у него есть дочь примерно того же возраста, что и ты, президент.", "PartnerTalk_Chat_330101602_04": "Чтобы побыстрее подписать договор, не помешает принести на встречу подарок для девочки, так?", "PartnerTalk_Chat_330101602_05": "Верно. Но подарок не должен быть слишком дорогим или дешёвым.", "PartnerTalk_Chat_330101602_06": "Ты ещё не настолько старый, чтобы дарить детишкам конверты с деньгами.", "PartnerTalk_Chat_330101602_07": "Это точно. Вот я и думал подарить парочку дисков с фильмами, которые сейчас нравятся девочкам!", "PartnerTalk_Chat_330101602_08": "Тебе интересно моё мнение? Я про кино ничего не знаю...", "PartnerTalk_Chat_330101602_09": "Энби из «Хитрых зайцев» хорошо разбирается в кино. Может, у неё спросить?", "PartnerTalk_Chat_330101602_10": "Я спросил! Но рядом стояла Николь, причитала, что я должен заплатить Энби за консультацию, и тянула руку за денни...", "PartnerTalk_Chat_330101602_11": "Мы с ней начали ругаться. И всё пошло кувырком!", "PartnerTalk_Chat_330101602_12": "Тяжело тебе пришлось.", "PartnerTalk_Chat_330101602_13": "Не переживай, Антон. Я помогу тебе решить рабочие вопросы.", "PartnerTalk_Chat_330101602_14": "Я пока не разбираюсь в том, какие фильмы предпочитают девочки, но попробую узнать.", "PartnerTalk_Chat_330101602_15": "А, Фаэтон, ты всё слышал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330101602_16": "Ты не возражаешь, если я помогу тебе в видеопрокате и заодно посмотрю, какие фильмы нравятся девочкам?", "PartnerTalk_Chat_330101602_17": "Конечно, приходи.", "PartnerTalk_Chat_330101602_18": "Не сейчас...", "PartnerTalk_Chat_330101602_19": "Да, это была слишком внезапная просьба.", "PartnerTalk_Chat_330101602_20": "Антон, пожалуй, тебе лучше взять конверт с деньгами. Денни лишними не бывают.", "PartnerTalk_Chat_330101602_21": "Спасибо! Завтра я приду в видеопрокат.", "PartnerTalk_Chat_330101603_01": "Похоже, я доставил президенту хлопот! Но ей не помешает время от времени делать перерыв в работе и отдыхать!", "PartnerTalk_Chat_330101604_01": "А вот и ты. Нет, мне не пришлось долго ждать.", "PartnerTalk_Chat_330101604_02": "Оказывается, на Шестой улице больше молодёжи, чем возле стройплощадки на улице Казарок.", "PartnerTalk_Chat_330101604_03": "Здесь кипит жизнь, потрясающе.", "PartnerTalk_Chat_330101604_04": "Кстати, по дороге сюда я случайно пнула мусорный бак.", "PartnerTalk_Chat_330101604_05": "Из него послышался крик, а потом выпала эта штука.", "PartnerTalk_Chat_330101604_06": "Я подумала, что она может тебе пригодиться. Возьми, пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330101604_07": "Для клиента подарок из мусорного бака не очень подошёл бы... Но мы ведь друзья, так что всё нормально, да?", "PartnerTalk_Chat_330101604_08": "Не знаю, что и думать...", "PartnerTalk_Chat_330101604_09": "Полностью {M#согласен}{F#согласна}!", "PartnerTalk_Chat_330101604_10": "Я тоже так думаю.", "PartnerTalk_Chat_330101604_11": "Когда я подобрала эту штуку, то хорошенько её почистила. Можешь мне поверить.", "PartnerTalk_Chat_330101604_12": "Дружить с тобой очень приятно.", "PartnerTalk_Chat_330101604_13": "Если бы здесь был Антон, он бы уже дал тебе пять. Но без этого вполне можно обойтись.", "PartnerTalk_Chat_330101604_14": "Ладно, теперь мне пора начинать работать промоутером?", "PartnerTalk_Chat_330101605_01": "...Оказывается, нужно учитывать так много всего?", "PartnerTalk_Chat_330101605_02": "Прокси, скажи честно... когда я приходила помогать в прошлый раз, я тебе только мешала, да?", "PartnerTalk_Chat_330101605_03": "Ты отлично справилась.", "PartnerTalk_Chat_330101605_04": "Ты очень старалась.", "PartnerTalk_Chat_330101605_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330101605_06": "Я вдруг осознала, что меня давно никто не хвалил. Ведь сейчас же меня похвалили, да?..", "PartnerTalk_Chat_330101605_07": "Спасибо, прокси! Сегодня я тоже буду стараться!", "PartnerTalk_Chat_330101605_08": "Понятно, понятно, хватит... Извини.", "PartnerTalk_Chat_330101605_09": "Сегодня я ещё больше постараюсь! Поверь в меня!", "PartnerTalk_Chat_330101605_10": "Хорошая возможность узнать, какие фильмы нравятся девушкам... С этим я справлюсь!", "PartnerTalk_Chat_330101605_11": "Коляда старательно принялась за работу... Можно заняться своими делами.", "PartnerTalk_Chat_330101701_01": "А я случайно выбросила скидочный купон на лапшу, который мне дал Бен, в мусорный бак!", "PartnerTalk_Chat_330101701_02": "Я просто хотела выбросить фантик. Как же так получилось!", "PartnerTalk_Chat_330101701_03": "Ошибки у каждого случаются.", "PartnerTalk_Chat_330101701_04": "Это мусорный бак виноват.", "PartnerTalk_Chat_330101701_05": "А тебе случалось по ошибке выбрасывать в мусорный бак что-то нужное?", "PartnerTalk_Chat_330101701_06": "Например, купон на массаж, который дала Белль, или что-то в этом роде?", "PartnerTalk_Chat_330101701_06F": "Например, купон на массаж, который дал Вайз, или что-то в этом роде?", "PartnerTalk_Chat_330101701_07": "Говорят, мусорные баки на Шестой улице магическом образом приманивают людей, чтобы те выбрасывали что-нибудь важное.", "PartnerTalk_Chat_330101701_08": "Плохой мусорный бак! Нужно его стукнуть! Нет, это слишком уж по-детски!", "PartnerTalk_Chat_330101701_09": "В конце концов я просто была невнимательна.", "PartnerTalk_Chat_330101701_10": "Я не могу подвести Бена. Поможешь мне поискать в окрестностях?", "PartnerTalk_Chat_330101701_11": "Конечно. Я довольно часто занимаюсь подобным.", "PartnerTalk_Chat_330101701_12": "Я совсем не хочу копаться в мусорных баках.", "PartnerTalk_Chat_330101701_13": "Конечно. Я тогда поищу сама... А в следующий раз буду проверять, прежде чем выбросить что-то.", "PartnerTalk_Chat_330101701_14": "Часто? Насколько часто?", "PartnerTalk_Chat_330101701_15": "В любом случае я рассчитываю на тебя! Давай искать вместе!", "PartnerTalk_Chat_330101702_01": "Мусорный бак переполнен... Тому, кто выбрасывал мусор последним, следует лучше сортировать отходы.", "PartnerTalk_Chat_330101702_02": "Открыть крышку", "PartnerTalk_Chat_330101702_03": "В мусорном баке лежат какие-то странные вещи. Но органических отходов нет. Повезло.", "PartnerTalk_Chat_330101702_04": "Порыться один раз", "PartnerTalk_Chat_330101702_05": "Порыться два раза", "PartnerTalk_Chat_330101702_06": "Порыться сразу десять раз", "PartnerTalk_Chat_330101702_07": "Из мусорного бака выпадает игрушечный медвежонок с торчащим наружу наполнителем.", "PartnerTalk_Chat_330101702_08": "Внизу обнаруживается льготный купон с большой скидкой в «Водопад супа».", "PartnerTalk_Chat_330101702_09": "С края мусорного бака скатываются две грязные бархатные шкатулки. Похоже, они для обручальных колец.", "PartnerTalk_Chat_330101702_10": "Внизу обнаруживается льготный купон с большой скидкой в «Водопад супа».", "PartnerTalk_Chat_330101702_11": "В воздух поднимаются обрывки писем и фотографий...", "PartnerTalk_Chat_330101702_12": "На клочках бумаги ещё можно прочесть любовные послания. Но на парной фотографии одно из лиц закрашено чернилами.", "PartnerTalk_Chat_330101702_13": "Такова жизнь. Внизу обнаруживается льготный купон с большой скидкой в «Водопад супа».", "PartnerTalk_Chat_330101703_01": "Спасибо за помощь!", "PartnerTalk_Chat_330101703_02": "Чтобы получить этот купон, Бен десять дней подряд заходил на сайт «Водопада супа».", "PartnerTalk_Chat_330101703_03": "Не хочу, чтобы его усилия пропали даром.", "PartnerTalk_Chat_330101703_04": "К тому же, когда Бен давал мне этот купон, он только что подписал большой счёт за эксперименты Грейс...", "PartnerTalk_Chat_330101703_05": "Он многозначительно молчал. Наверное, этим он хотел сказать: «Нельзя ли тратить поменьше на исследования?» — или что-то в этом роде.", "PartnerTalk_Chat_330101703_06": "Очень похоже на Бена...", "PartnerTalk_Chat_330101703_07": "Может, ты это надумала?", "PartnerTalk_Chat_330101703_08": "Ха-ха, знала, что ты поймёшь.", "PartnerTalk_Chat_330101703_09": "Бен очень деликатен. Он предпочтёт сам страдать, только бы ни с кем не ссориться...", "PartnerTalk_Chat_330101703_10": "Я поговорю с Грейс вместо него.", "PartnerTalk_Chat_330101703_11": "Возможно, тебе ещё не знакомы манеры Бена.", "PartnerTalk_Chat_330101703_12": "Бен очень вдумчивый, он постоянно обо всём размышляет. Так что, понять его можно, только если тоже хорошенько подумать.", "PartnerTalk_Chat_330101703_13": "Я раньше такой не была. Бен помог мне стать лучше.", "PartnerTalk_Chat_330101703_14": "Смотри, если учесть скидку по этому купону...", "PartnerTalk_Chat_330101703_15": "Заказывать только одну порцию лапши невыгодно. Лучше поесть вдвоём.", "PartnerTalk_Chat_330101703_16": "Фаэтон, раз я нашла купон с твоей помощью...", "PartnerTalk_Chat_330101703_17": "Почему бы нам завтра не поесть лапшу вместе? Если, конечно, у тебя есть время.", "PartnerTalk_Chat_330101704_01": "Если я не буду защищать Бена, Грейс станет его притеснять. Это ведь нельзя считать потаканием любимчикам?", "PartnerTalk_Chat_330101705_01": "Сюда! Сюда!", "PartnerTalk_Chat_330101705_02": "Хорошо, что ты здесь. Только что сотрудник Собеза спросил: «Где твои родители?». И я действительно...", "PartnerTalk_Chat_330101705_03": "...еле сдержалась.", "PartnerTalk_Chat_330101705_04": "Так где же твои родители?", "PartnerTalk_Chat_330101705_05": "Офицеру не следовало так говорить.", "PartnerTalk_Chat_330101705_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330101705_07": "Прежде чем я разозлюсь, давай поедим лапши. Хочу лапшу на костном бульоне, богатом кальцием!", "PartnerTalk_Chat_330101705_08": "Вот именно!", "PartnerTalk_Chat_330101705_09": "Если внимательно присмотреться, можно заметить, да?", "PartnerTalk_Chat_330101705_10": "Я уже не маленькая! И не делай такое странное лицо!", "PartnerTalk_Chat_330101705_11": "Вы с Колядой наслаждаетесь вкусной лапшой. Она в приподнятом настроении.\nКоляда, как обычно, просит большую миску с лапшой. Если как следует питаться, обязательно получится вырасти.", "PartnerTalk_Chat_330101705_12": "Наелась...", "PartnerTalk_Chat_330101705_13": "Лапша здесь просто чудо. Жаль, что на вынос будет не так вкусно. Очень хочется дать Грейс попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330101705_14": "Она сидит в лаборатории со вчерашнего дня и никуда не выходит.", "PartnerTalk_Chat_330101705_15": "Похоже, чтобы сократить расходы ценных материалов, ей пришлось самой за всем следить.", "PartnerTalk_Chat_330101705_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330101705_17": "Что я могу сделать лучше, Фаэтон?", "PartnerTalk_Chat_330101706_01": "Пускай вкус будет уже не таким, но я всё равно хочу принести лапшу Грейс!", "PartnerTalk_Chat_330101801_01": "Мой жизненный опыт подсказывает мне...", "PartnerTalk_Chat_330101801_02": "Чтобы остудить беспокойную голову, нужно мороженое!", "PartnerTalk_Chat_330101801_03": "Это предлог, чтобы поесть мороженое?", "PartnerTalk_Chat_330101801_04": "А в чём причина беспокойства?", "PartnerTalk_Chat_330101801_05": "Это не предлог! Это научно обосновано!", "PartnerTalk_Chat_330101801_06": "Низкая температура успокаивает, а сахар поднимает настроение.", "PartnerTalk_Chat_330101801_07": "Когда мне не по себе, я всегда ем мороженое с друзьями.", "PartnerTalk_Chat_330101801_08": "Признаюсь, после того, что случилось с моим отцом, у меня не было выбора — пришлось взять на себя управление комбинатом «Белобог».", "PartnerTalk_Chat_330101801_09": "Поскольку ежедневно мне нужно было заниматься совершенно другими делами, у меня стало мало общего с ровесниками.", "PartnerTalk_Chat_330101801_10": "Хоть мы познакомились с тобой на работе, прокси, кажется, мы хорошо ладим.", "PartnerTalk_Chat_330101801_11": "Поэтому я хотела рассказать тебе, как можно успокоиться с помощью мороженого!", "PartnerTalk_Chat_330101801_12": "Прости. Это настолько заметно?", "PartnerTalk_Chat_330101801_13": "Пустяки. Просто на работе подчинённый допустил ошибку.", "PartnerTalk_Chat_330101801_14": "Я знаю, что я ещё неопытная. Поэтому стараюсь контролировать эмоции и не показывать их другим...", "PartnerTalk_Chat_330101801_15": "Вот и остаётся только убегать и есть мороженое.", "PartnerTalk_Chat_330101801_16": "Прокси, я ценю что ты {M#нашёл}{F#нашла} для меня время. Мороженое за мой счёт!", "PartnerTalk_Chat_330101801_17": "Ты с каким вкусом предпочитаешь?", "PartnerTalk_Chat_330101801_18": "Фисташковое.", "PartnerTalk_Chat_330101801_19": "Морская соль и карамель.", "PartnerTalk_Chat_330101801_20": "С чёрным перцем и соусом барбекю.", "PartnerTalk_Chat_330101801_21": "Поняла. Тот, кто придумал делать из фисташек мороженое, — гений!", "PartnerTalk_Chat_330101801_22": "Отличный выбор. Может, мне выбрать то же самое?", "PartnerTalk_Chat_330101801_23": "А такое действительно существует? Я как-то видела мороженое с икрой. Оказывается, это не самое странное, что есть на свете.", "PartnerTalk_Chat_330101801_24": "Вы с Колядой стоите возле дороги и едите мороженое.\nСудя по выражению лица Коляды, мороженое очень вкусное.", "PartnerTalk_Chat_330101801_25": "Мне кажется?", "PartnerTalk_Chat_330101801_26": "Или и правда с тех пор как мы здесь остановились, за мороженым стало приходить всё больше людей?", "PartnerTalk_Chat_330101801_27": "Как здорово, что все любят мороженое! Ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330101801_28": "О, привет!", "PartnerTalk_Chat_330101802_01": "Ну вот, теперь мне стало получше, и всё благодаря тебе! Теперь можно и поработать!", "PartnerTalk_Chat_330101901_01": "Пока ждала тебя, я заметила, что очень много людей приходит за кофе.", "PartnerTalk_Chat_330101901_02": "В основном покупают горячий кофе. Прокси, а тебе нравится горячий кофе или со льдом?", "PartnerTalk_Chat_330101901_03": "Горячий.", "PartnerTalk_Chat_330101901_04": "Ледяной.", "PartnerTalk_Chat_330101901_05": "Охлаждённый горячий кофе и холодный кофе с растаявшим льдом.", "PartnerTalk_Chat_330101901_06": "Горячий кофе приятно пахнет. Как кофейный торт!", "PartnerTalk_Chat_330101901_07": "Хотя говорить так неправильно. Это кофейный торт пахнет как кофе. Ну, короче, ты понял{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330101901_08": "Понимаю! Если в горькое добавить лёд, то вкус станет мягче.", "PartnerTalk_Chat_330101901_09": "Вот только мне кажется, что из молотого кофе сложно приготовить кофе со льдом.", "PartnerTalk_Chat_330101901_10": "Но железный кофевар — робот. Он ведь сможет придумать решение? Может, у него есть специальный конденсатор?", "PartnerTalk_Chat_330101901_11": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330101901_12": "Значит, есть и ещё одна разновидность — кофе комнатной температуры.", "PartnerTalk_Chat_330101901_13": "Я доверяю твоему вкусу, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330101901_14": "Как думаешь, какой кофе в «Кофф-кафе» вкусный?", "PartnerTalk_Chat_330101901_15": "Эспрессо.", "PartnerTalk_Chat_330101901_16": "Эридиано.", "PartnerTalk_Chat_330101901_17": "Авторский кофе от железного кофевара.", "PartnerTalk_Chat_330101901_18": "Коляда покупает чашку эспрессо и делает глоток.", "PartnerTalk_Chat_330101901_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_20": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_21": "Прокси, это и правда твой любимый кофе?", "PartnerTalk_Chat_330101901_22": "Нет слов. Ты просто {M#герой}{F#героиня}.", "PartnerTalk_Chat_330101901_23": "Коляда покупает чашку кофе эридиано и делает глоток.", "PartnerTalk_Chat_330101901_24": "...", "PartnerTalk_Chat_330101901_25": "Такой горький! Но при этом лучше, чем баночный.", "PartnerTalk_Chat_330101901_26": "Если «Кофф-кафе» откроет филиал на улице Казарок, я схожу туда. Возможно.", "PartnerTalk_Chat_330101901_27": "Но часто ходить не буду. Ты знаешь, что в составе баночного кофе сахар на первом месте?", "PartnerTalk_Chat_330101901_28": "Коляда покупает чашку авторского кофе от железного кофевара и делает глоток.", "PartnerTalk_Chat_330101901_29": "Ого...", "PartnerTalk_Chat_330101901_30": "Неудивительно, что это эксклюзивный кофе. На то есть причина.", "PartnerTalk_Chat_330101901_31": "Говорят, в каждом «Кофф-кафе» есть эксклюзивный купаж с особым вкусом.", "PartnerTalk_Chat_330101901_32": "Не то чтобы я в этом разбиралась. Да и не хочу разбираться.", "PartnerTalk_Chat_330101901_33": "Работникам физического труда всё время нужно много кофеина.", "PartnerTalk_Chat_330101901_34": "Я как-то слышала, что на незаконных стройках рабочим продают таблетки с кофеином и всякими стимуляторами. Стоят как зарплата за полдня работы, а многие всё равно покупают.", "PartnerTalk_Chat_330101901_35": "Но «Белобог» никогда не станет...", "PartnerTalk_Chat_330101901_36": "...местом, где рабочим придётся покупать такое, чтобы сохранить своё место.", "PartnerTalk_Chat_330101902_01": "Многие офисные работники тоже пьют кофе.", "PartnerTalk_Chat_330101902_02": "Поэтому люди думают, что особой разницы нет...", "PartnerTalk_Chat_330102001_01": "Прокси, я ведь не мешаю твоим делам?", "PartnerTalk_Chat_330102001_02": "Мы просто проводим серию встреч с партнёрами «Белобога». Спасибо тебе за постоянную поддержку нашей компании.", "PartnerTalk_Chat_330102001_03": "Это скромный дар от нас. Пожалуйста, прими его!", "PartnerTalk_Chat_330102001_04": "Ух ты, как раз {M#собирался}{F#собиралась} такое купить.", "PartnerTalk_Chat_330102001_05": "Это слишком дорогая вещь. Я не могу принять.", "PartnerTalk_Chat_330102001_06": "А можно мне ещё?", "PartnerTalk_Chat_330102001_07": "Да? Здорово, если тебе пригодится!", "PartnerTalk_Chat_330102001_08": "Перед тем как прийти, я специально спросила у Грейс, какие припасы больше всего нужны прокси.", "PartnerTalk_Chat_330102001_09": "И Грейс сразу указала мне на это. Тогда я подумала, что она показала на первую попавшуюся вещь. Не ожидала, что она и правда знает, что тебе нужно!", "PartnerTalk_Chat_330102001_10": "Она молодец!", "PartnerTalk_Chat_330102001_11": "Ты сама любезность. Мне даже сложно подобрать слова.", "PartnerTalk_Chat_330102001_12": "Хоть я и президент, за обычные деловые визиты отвечает Антон.", "PartnerTalk_Chat_330102001_13": "Но я услышала, что в этот раз визит будет к Фаэтону. Поэтому я сказала Антону, что эту встречу я беру на себя.", "PartnerTalk_Chat_330102001_14": "Из делового этикета я знаю только, как отвечать, когда клиент радостно принял подарок.", "PartnerTalk_Chat_330102001_15": "Поэтому прими подарок, пожалуйста! Помоги мне!", "PartnerTalk_Chat_330102001_16": "Если бы я могла, то подарила бы ещё!", "PartnerTalk_Chat_330102001_17": "К сожалению, Бен ведёт учёт всех подарков для клиентов.", "PartnerTalk_Chat_330102001_18": "Когда у Бена не сходятся расчёты, он рвёт на себе шерсть. А у него она и так выпадает. Нехорошо получается, да?", "PartnerTalk_Chat_330102001_19": "Поэтому я тайком подарю тебе это! Я купила за свои деньги. Никому не говори!", "PartnerTalk_Chat_330102001_20": "Особенно Бену!", "PartnerTalk_Chat_330102001_21": "С тобой так весело болтать! Чуть не забыла, что у меня назначена встреча...", "PartnerTalk_Chat_330102001_22": "Ещё увидимся! Пожалуйста, продолжай и дальше помогать комбинату «Белобог»!", "PartnerTalk_Chat_330102001_23": "Увидимся.", "PartnerTalk_Chat_330102001_24": "Я отвезу тебя.", "PartnerTalk_Chat_330102001_25": "Я бы хотела поболтать ещё, но работа не ждёт.", "PartnerTalk_Chat_330102001_26": "Пока!", "PartnerTalk_Chat_330102001_27": "Нет-нет, не хочу создавать тебе проблем!", "PartnerTalk_Chat_330102001_28": "Я слышала, что Белль очень ценит вашу машину...", "PartnerTalk_Chat_330102001_28F": "Я слышала, что Вайз очень ценит вашу машину...", "PartnerTalk_Chat_330102001_29": "Но мне бы очень хотелось прокатиться. Антон говорит, что у тебя неплохая машина!", "PartnerTalk_Chat_330102001_30": "Ладно, уговорил{F#а}! Подожду здесь, пока ты сходишь за машиной!", "PartnerTalk_Chat_330102001_31": "Коляда резко протягивает вам подарочный пакет. Он полон предметов снабжения для походов в каверны.", "PartnerTalk_Chat_330102002_01": "Если бы не работа, с удовольствием поболтала бы...", "PartnerTalk_Chat_330102101_01": "Прокси, ты здесь! У меня есть дело в Собезе.", "PartnerTalk_Chat_330102101_02": "Мы работали над новым проектом, и всё шло хорошо! Но у нас отозвали разрешение по абсурдной причине!", "PartnerTalk_Chat_330102101_03": "Догадаешься, по какой? Ни за что не догадаешься!", "PartnerTalk_Chat_330102101_04": "Из-за кошек.", "PartnerTalk_Chat_330102101_05": "Из-за твоего роста.", "PartnerTalk_Chat_330102101_06": "Из-за ночной передачи.", "PartnerTalk_Chat_330102101_07": "Как ты {M#догадался}{F#догадалась}?!", "PartnerTalk_Chat_330102101_08": "Местные жители пожаловались, что в месте, где мы храним материалы, раньше жили бездомные кошки.", "PartnerTalk_Chat_330102101_09": "Они говорят, наша стройка нарушила привычную жизнь этих кошек, и некоторые из них сильно похудели.", "PartnerTalk_Chat_330102101_10": "Кошек, конечно, жаль, но они в этой ситуации теряют только вес. А наши рабочие — премии, на которые они себе еду на стол покупают!", "PartnerTalk_Chat_330102101_11": "И по этой причине нашу стройку остановили! Может, в руководстве Собеза действует кошачье лобби?", "PartnerTalk_Chat_330102101_12": "Не думала, что ты угадаешь...", "PartnerTalk_Chat_330102101_13": "В Собезе заявили, что строительно-производственный комбинат «Белобог» подозревается в найме на работу несовершеннолетних.", "PartnerTalk_Chat_330102101_14": "«Бдительные прохожие видели, как невысокая девушка с рыжими волосами, собранными в два хвоста, занималась на стройке смешиванием раствора и таскала кирпичи».", "PartnerTalk_Chat_330102101_15": "Честно говоря, довольно мило со стороны прохожих проявлять такую бдительность... Но это всё равно полный бред!", "PartnerTalk_Chat_330102101_16": "Вообще-то, это совершеннолетний президент, который занимается делами на собственной стройке.", "PartnerTalk_Chat_330102101_17": "Да, из-за ночной передачи!", "PartnerTalk_Chat_330102101_18": "Нам нужно было проложить подземный трубопровод, поэтому в целях безопасности в окрестных домах следовало отключить электричество. Мы повесили объявление.", "PartnerTalk_Chat_330102101_19": "Похоже, некоторые жители не увидели объявление и пожаловались на нас в Собез.", "PartnerTalk_Chat_330102101_20": "«Строительно-производственный комбинат \"Белобог\" незаконно отключил электроэнергию и помешал мне записать \"Шоу Моники\"»!", "PartnerTalk_Chat_330102101_21": "Поэтому Собез приостановила действие нашего разрешения на время расследования.", "PartnerTalk_Chat_330102101_22": "Ну и как тебе такие новости, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330102101_23": "Вам не повезло.", "PartnerTalk_Chat_330102101_24": "Вам ставят палки в колёса конкуренты.", "PartnerTalk_Chat_330102101_25": "Люди, занимающиеся строительством, часто верят в некие сверхъестественные силы...", "PartnerTalk_Chat_330102101_26": "Я уже и сама не знаю, что думать. Хорошо, что ты сегодня рядом, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330102101_27": "Ты тоже так считаешь? Значит, это не просто мои выдумки.", "PartnerTalk_Chat_330102101_28": "Мне кажется, что обычно Собез не останавливает строительство из-за таких пустяков.", "PartnerTalk_Chat_330102101_29": "А если за этим стоят конкуренты... Хм, и кто же эти подлецы?!", "PartnerTalk_Chat_330102101_30": "У нас графики горят, стройка стоит! На кону репутация моего отца! Нужно решить этот вопрос сегодня же!", "PartnerTalk_Chat_330102101_31": "Жди меня с хорошими новостями!", "PartnerTalk_Chat_330102101_32": "Коляда решительно входит в приёмную...\nИ довольно быстро выходит — явно в хорошем настроении.", "PartnerTalk_Chat_330102101_33": "Объяснила им ситуацию. Всё как я и думала! Собез вошёл в наше положение. Да и зачем они бы стали нам мешать? Мы работаем легально, все налоги платим вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330102101_34": "Ладно, важный вопрос уладили. Теперь пойдём перекусим и отдохнём!", "PartnerTalk_Chat_330102102_01": "Нужно позвонить Антону и сказать, чтобы продолжал строительство в обычном режиме!", "PartnerTalk_Chat_330102201_01": "Прокси! Как раз собиралась пойти к тебе в видеопрокат. А ты здесь.", "PartnerTalk_Chat_330102201_02": "Надеюсь, не сильно потревожила. Я хочу обсудить кое-что с предпринимателем, которым восхищаюсь.", "PartnerTalk_Chat_330102201_03": "И кто этот человек?", "PartnerTalk_Chat_330102201_04": "Я... предприниматель?", "PartnerTalk_Chat_330102201_05": "Мне посмеяться? Очевидно же, что я ищу тебя.", "PartnerTalk_Chat_330102201_06": "Ты совмещаешь и профессию прокси, и работу в видеопрокате. Это здорово.", "PartnerTalk_Chat_330102201_07": "Я всё ещё восстанавливаю прокси-бизнес...", "PartnerTalk_Chat_330102201_08": "Видеопрокатом я управляю совсем недолго...", "PartnerTalk_Chat_330102201_09": "«Белобог» со всех сторон окружён компаниями ТОП. Нужно бороться, ведь так?", "PartnerTalk_Chat_330102201_10": "Так что некоторые вещи я могу обсудить только с тобой, таким же предпринимателем.", "PartnerTalk_Chat_330102201_11": "Коляда так вас хвалит, что становится страшновато.\nНо, возможно, это шанс укрепить вашу дружбу...", "PartnerTalk_Chat_330102202_01": "Твои советы очень полезны. Чтобы возродить комбинат «Белобог», следует расширить границы, установленные отцом.", "PartnerTalk_Chat_330102301_01": "Возмутительно! Они за это заплатят!", "PartnerTalk_Chat_330102301_02": "О ком ты говоришь?", "PartnerTalk_Chat_330102301_03": "Заплатят за что?", "PartnerTalk_Chat_330102301_04": "Продажные писаки!", "PartnerTalk_Chat_330102301_05": "За распространение слухов и клеветы должна быть ответственность, правда?", "PartnerTalk_Chat_330102301_06": "Все журналы забиты грязными писульками с клеветой про «Белобог».", "PartnerTalk_Chat_330102301_07": "Скорее всего, наше объявление об успешном ходе работ по проекту метро заставило кого-то забеспокоиться.", "PartnerTalk_Chat_330102301_08": "Прочти эти так называемые новости. Какая из них хуже?", "PartnerTalk_Chat_330102301_09": "«Сестра против сестры? Борьба за власть в комбинате \"Белобог\"»!", "PartnerTalk_Chat_330102301_10": "«Секреты побед на торгах отыщутся в сауне»", "PartnerTalk_Chat_330102301_11": "«Клиентам нравятся медведи: вот как \"Белобог\" получает проекты...»", "PartnerTalk_Chat_330102301_12": "Сочинять истории про нашу с Грейс борьба за главную печать организации уже стало традицией.", "PartnerTalk_Chat_330102301_13": "Антон иногда ходит с клиентами в сауну, чтобы поддерживать хорошие отношения. Но мы никогда не заключаем сделки в обход правил!", "PartnerTalk_Chat_330102301_14": "Бен просто отнёс счета, а они и про него что-то накропали. С этим нельзя мириться!", "PartnerTalk_Chat_330102301_15": "Теперь ты понимаешь? Я заставлю этих журналистов поплатиться!", "PartnerTalk_Chat_330102301_16": "Что ты собираешься делать?", "PartnerTalk_Chat_330102301_17": "Я хочу купить все издания, напечатавшие клеветнические статьи в качестве доказательства. А затем подумаю, как дать отпор.", "PartnerTalk_Chat_330102301_18": "Но у меня нет с собой столько денег.", "PartnerTalk_Chat_330102301_19": "Одолжишь мне 5000 денни? Я верну в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330102301_20": "Я могла бы купить их и потом... Но как президент комбината «Белобог», не хочу ни одной лишней секунды смотреть на то, как портят нашу репутацию!", "PartnerTalk_Chat_330102303_01": "Коляда скупила все газеты, где упоминается строительно-производственный комбинат «Белобог», и сразу же начала читать...", "PartnerTalk_Chat_330102303_02": "Ха-ха! Прокси, смотри!", "PartnerTalk_Chat_330102303_03": "Здесь сказано, что Грейс — внебрачная дочь моего отца. Впечатляет... А ещё написано, что она бьёт меня по голове.", "PartnerTalk_Chat_330102303_04": "Нехорошо с её стороны...", "PartnerTalk_Chat_330102303_05": "Кто это написал? Очень смешно.", "PartnerTalk_Chat_330102303_06": "Грейс никогда не била меня по голове!", "PartnerTalk_Chat_330102303_07": "А даже если бы и била, это неважно.", "PartnerTalk_Chat_330102303_08": "Обязательно нужно показать это Грейс!", "PartnerTalk_Chat_330102303_09": "Ей тоже будет смешно.", "PartnerTalk_Chat_330102303_10": "Все вокруг думают, что мы с Грейс боремся за власть на комбинате «Белобог». Но на самом деле она считает, что управлять делами слишком хлопотно, и это будет отвлекать её от исследований.", "PartnerTalk_Chat_330102303_11": "А если бы я отступила и наняла менеджеров для управления предприятием отца, некоторые проекты Грейс не получили бы той поддержки, какой пользуются сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330102303_12": "Посмотри на эту газету... Этот журналист будто первый раз на работе. Даже элементарных знаний нет.", "PartnerTalk_Chat_330102303_13": "Не буду показывать Бену. А то ему будет стыдно.", "PartnerTalk_Chat_330102303_14": "Кстати, насчёт журнала, где написано про Антона...", "PartnerTalk_Chat_330102303_15": "Ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330102303_16": "Смотри, прокси! Это пока что самое смешное!", "PartnerTalk_Chat_330102303_17": "Вы с Колядой листаете купленные газеты и журналы.\nОт чтения у вас начинают болеть глаза...", "PartnerTalk_Chat_330102303_18": "Эй, президент, прокси! Что это вы там изучаете так внимательно? Даже не слышите, как я вас зову!", "PartnerTalk_Chat_330102303_19": "Ох, как я устала... Антон, ты прекрасно знал, что я не спала всю ночь. И всё равно притащил меня на техническую выставку с клиентами...", "PartnerTalk_Chat_330102303_20": "Давай-ка посерьёзнее, подруга. Я ещё на прошлой неделе предупредил тебя об этой выставке!", "PartnerTalk_Chat_330102303_21": "Не нужно ссориться... Ведь всё получилось?", "PartnerTalk_Chat_330102303_22": "Хорошие новости, президент. Клиент принял наше предложение цены. Антон сказал, что вы сейчас недалеко, и мы можем вернуться вместе.", "PartnerTalk_Chat_330102303_23": "Отличная работа!", "PartnerTalk_Chat_330102303_24": "Пф!", "PartnerTalk_Chat_330102303_25": "Почему ты смеёшься? Из-за машинного масла на носу Антона?", "PartnerTalk_Chat_330102303_26": "Ты только сейчас говоришь мне об этом?", "PartnerTalk_Chat_330102303_27": "Неважно. Ха-ха... Прокси, ты понимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330102303_28": "Вот смотрю на них и вспоминаю бред, который был написан в газетах.", "PartnerTalk_Chat_330102303_29": "Я не должна смеяться, но просто не могу удержаться.", "PartnerTalk_Chat_330102303_30": "Ну, мы пойдём. До встречи, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330102303_31": "Верни долг.", "PartnerTalk_Chat_330102303_32": "Ты ни о чём не забыла?", "PartnerTalk_Chat_330102303_33": "А-а-а! Прошу прощения! Я взяла у прокси в долг. Ребята, сколько у вас с собой денег?", "PartnerTalk_Chat_330102304_01": "Мне интересно, для чего малышка одолжила у тебя деньги?", "PartnerTalk_Chat_330102304_02": "Вы вдвоём как-то хитренько посмеиваетесь в нашу сторону. Признавайся, вы что-то задумали?", "PartnerTalk_Chat_330102304_03": "Н-нет, ничего такого!", "PartnerTalk_Chat_330102304_04": "Мы просто купили бульварные газеты со сплетнями.", "PartnerTalk_Chat_330102304_05": "Секреты — это скучно.", "PartnerTalk_Chat_330102304_06": "Я вижу, вы с малышкой хорошо ладите. А вот когда Коляда была маленькой, она всегда ходила за мной, как хвостик.", "PartnerTalk_Chat_330102304_07": "Ха-ха-ха! Коляда читает такое?", "PartnerTalk_Chat_330102304_08": "Но хорошо, что с тобой она может немного расслабиться.", "PartnerTalk_Chat_330102304_09": "Пожалуйста, отдай мне деньги.", "PartnerTalk_Chat_330102304_10": "Нет у меня с собой денег. Я спала на диване, Антон меня разбудил и сразу потащил сюда.", "PartnerTalk_Chat_330102304_11": "Прости. Если хочешь, можешь взять меня в заложники. Но только при условии, что позволишь мне поспать на твоём диване!", "PartnerTalk_Chat_330102305_01": "Прокси, спасибо, что одолжил{F#а} деньги президенту. Но можешь ли сказать, для чего они ей понадобились?", "PartnerTalk_Chat_330102305_02": "Я никому не расскажу! Просто в целях бухучёта.", "PartnerTalk_Chat_330102305_03": "На деловые расходы.", "PartnerTalk_Chat_330102305_04": "На развлечения.", "PartnerTalk_Chat_330102305_05": "Ясно...", "PartnerTalk_Chat_330102305_06": "Президент очень доверяет тебе, господин прокси. Поэтому я не буду беспокоить её расспросами.", "PartnerTalk_Chat_330102305_06F": "Президент очень доверяет тебе, госпожа прокси. Поэтому я не буду беспокоить её расспросами.", "PartnerTalk_Chat_330102305_07": "Пожалуйста, отдай мне деньги.", "PartnerTalk_Chat_330102305_08": "У меня как раз с собой пять тысяч денни.", "PartnerTalk_Chat_330102305_09": "Возьми, пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330102306_01": "Мне так неловко, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330102306_02": "Пяти тысяч у меня при себе нет. Вот, что есть... Возьми это, а я что-нибудь придумаю!", "PartnerTalk_Chat_330102306_03": "Кстати, президент Коляда смотрела на меня и смеялась. С чего бы это?", "PartnerTalk_Chat_330102306_04": "Мне всегда не по себе, когда я чего-то не понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330102306_05": "Мы думаем, что ты очень надёжный.", "PartnerTalk_Chat_330102306_06": "Мы думаем, что ты очень привлекательный.", "PartnerTalk_Chat_330102306_07": "Если не хочешь, не говори. Больше никаких расспросов. Кхм... Если у вас тайны — ладно, я нос совать не стану.", "PartnerTalk_Chat_330102306_08": "Я хочу кое-что сказать. Хоть мы и познакомились по работе, но сейчас...", "PartnerTalk_Chat_330102306_09": "Я понимаю, как здорово, что президент встретила тебя! Самое ценное в мире — это друзья. Вот и мой братюня подтвердит!", "PartnerTalk_Chat_330102307_01": "У них было пять тысяч денни? Прекрасно!", "PartnerTalk_Chat_330102307_02": "Я потом верну им!", "PartnerTalk_Chat_330102307_03": "Ты разберёшься с этими статьями, когда вернёшься?", "PartnerTalk_Chat_330102307_04": "По правде говоря...", "PartnerTalk_Chat_330102307_05": "Сейчас у меня уже нет настроения этим заниматься.", "PartnerTalk_Chat_330102307_06": "Честным людям не нужно оправдываться. Комбинат «Белобог» не будет опускаться до их уровня.", "PartnerTalk_Chat_330102307_07": "Я внимательно всё просмотрела. В этих статьях такой бред, что всерьёз его опровергать — только время зря тратить.", "PartnerTalk_Chat_330102307_08": "Я читала их часа три. Там ни капли правды...", "PartnerTalk_Chat_330102307_09": "Тоже думаешь, что это хорошо? Это значит, что мы в «Белобоге» все заодно!", "PartnerTalk_Chat_330102307_10": "Здорово.", "PartnerTalk_Chat_330102307_11": "Отлично!", "PartnerTalk_Chat_330102307_12": "На самом деле такие газетёнки — увлекательное чтиво.", "PartnerTalk_Chat_330102307_13": "Если увидишь что-нибудь подобное, обязательно покажи мне! Вместе почитаем!", "PartnerTalk_Chat_330102308_01": "Неужели легче очернять нас в СМИ, чем превзойти в делах? Мне не нужны такие конкуренты.", "PartnerTalk_Chat_330102309_01": "Удивительно, как много изданий печатает всякую чушь... Чтобы всё это скупить, потребуется где-то пять тысяч денни.", "PartnerTalk_Chat_330102309_02": "Держи пять тысяч денни.", "PartnerTalk_Chat_330102309_03": "У меня столько нет...", "PartnerTalk_Chat_330102309_04": "Спасибо! Я обязательно всё тебе верну!", "PartnerTalk_Chat_330102309_05": "Ничего страшного... Надо подумать, что ещё можно сделать...", "PartnerTalk_Chat_330102401_01": "Не пропустите! Эксклюзивные сезонные десерты уже в продаже!", "PartnerTalk_Chat_330102401_02": "Мягкость зефира прекрасно сочетается с ароматом овечьего молока. Лучшее угощение для девочки-сладкоежки! Пропустите сейчас — придётся ждать ещё год!", "PartnerTalk_Chat_330102401_03": "Ну вот! Теперь мне не терпится попробовать!", "PartnerTalk_Chat_330102401_04": "Такое сочетание не может быть невкусным!", "PartnerTalk_Chat_330102401_05": "А если туда ещё положить зефирок и есть ложкой... М-м-м...", "PartnerTalk_Chat_330102401_06": "Мне одну порцию, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330102401_07": "Эн на-на? (Чего именно?)", "PartnerTalk_Chat_330102401_08": "Этого вашего эксклюзивного десерта... Как он у вас называется?", "PartnerTalk_Chat_330102401_09": "Скажите, пожалуйста, как называется десерт из овечьего молока?", "PartnerTalk_Chat_330102401_10": "А, вы о «Сладком молоке овечки для девочек-припевочек»?", "PartnerTalk_Chat_330102401_11": "Чего???", "PartnerTalk_Chat_330102401_12": "Спасибо за вашу поддержку! Если хотите купить, не забудьте чётко сказать полное название банбу-продавцу!", "PartnerTalk_Chat_330102401_13": "Да что это за название такое?! Его даже про себя произносить стыдно!", "PartnerTalk_Chat_330102401_Name01": "Продавец десертов", "PartnerTalk_Chat_330102401_Name02": "Спросишка", "PartnerTalk_Chat_330102402_01": "Сказать это название оказалось не так уж и сложно... Но второй раз я его не произнесу!", "PartnerTalk_Chat_330110101_01": "Сил нет... Стоп! Настоящий мужчина не скажет, что устал!", "PartnerTalk_Chat_330110101_02": "В словаре настоящего мужчины нет слов «не могу»!", "PartnerTalk_Chat_330110101_03": "Ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330110101_04": "Всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330110101_05": "Я поручаю подчинённым сложные задачи. Проверяю их так. Они должны выложиться на все сто, показать себя...", "PartnerTalk_Chat_330110101_06": "Но не могу я просто так сидеть и смотреть, как они не справляются и теряют уверенность в себе!", "PartnerTalk_Chat_330110101_07": "Ночью я не удержался — пошёл и впрягся за них!", "PartnerTalk_Chat_330110101_08": "И теперь я чувствую себя так, будто меня переехал самосвал с кирпичами...", "PartnerTalk_Chat_330110101_09": "Ты не их испытывал, а себя.", "PartnerTalk_Chat_330110101_10": "Ты заботишься о них.", "PartnerTalk_Chat_330110101_11": "Ого, вот это поворот!", "PartnerTalk_Chat_330110101_12": "Но почему всё время я...", "PartnerTalk_Chat_330110101_13": "Да ну?", "PartnerTalk_Chat_330110101_14": "Я стараюсь их гонять до седьмого пота!", "PartnerTalk_Chat_330110101_15": "Вы слушаете, как Антон рассказывает о своих подчинённых.\nКажется, он и не понимает, что на самом деле у него очень мягкий характер.", "PartnerTalk_Chat_330110102_01": "Я могу! Я в порядке! Я могу работать круглые сутки!", "PartnerTalk_Chat_330110201_01": "Прокси! Частенько вижу тебя у лапшичной.", "PartnerTalk_Chat_330110201_02": "Тоже любишь здешнюю лапшичку?", "PartnerTalk_Chat_330110201_03": "Я вот осушил целую тарелку лапши с красным перцем и весь аж горю!", "PartnerTalk_Chat_330110201_04": "...Осушил?", "PartnerTalk_Chat_330110201_05": "Прям настолько остро?", "PartnerTalk_Chat_330110201_06": "Это генерал Чоп так говорит!", "PartnerTalk_Chat_330110201_07": "«Антон ест лапшу, будто осушает бокал сладкого вина».", "PartnerTalk_Chat_330110201_08": "Хм, как бы описать?..", "PartnerTalk_Chat_330110201_09": "Ощущение, будто тебя всего поджарили. Сердце стучит, мышцы сводит...", "PartnerTalk_Chat_330110201_10": "Ох, этот вкус... Надо ещё тарелку съесть, чтоб было полное погружение!", "PartnerTalk_Chat_330110201_11": "Прокси, давай ещё по порции! Я угощаю!", "PartnerTalk_Chat_330110201_12": "Раз уж ты угощаешь...", "PartnerTalk_Chat_330110201_13": "Хоть я только что {M#поел}{F#поела}...", "PartnerTalk_Chat_330110201_14": "Ну как тебе откажешь, Антон?", "PartnerTalk_Chat_330110201_15": "Вы с Антоном наслаждаетесь лапшой...\nОн рассказывает истории со стройки и согревает вас своим дружелюбием не меньше, чем острая лапша в вашей тарелке.", "PartnerTalk_Chat_330110201_16": "Нечасто удаётся увидеть прокси, отважно {M#расправляющегося}{F#расправляющуюся} с острой лапшой!", "PartnerTalk_Chat_330110201_17": "Тоже ощущаешь это тепло, да?", "PartnerTalk_Chat_330110201_18": "Так разогревает, что хоть прям сейчас пойду на стройку и перетащу пятьдесят килограммов кирпичей!", "PartnerTalk_Chat_330110202_01": "Присоединяйся, разогреемся хорошенько!", "PartnerTalk_Chat_330110301_01": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330110301_02": "Братюня! У тебя развязались... (бз-з-з) Ты поосторожней...", "PartnerTalk_Chat_330110301_03": "(Бур без остановки жужжит. Что там сказал Антон?)", "PartnerTalk_Chat_330110301_04": "А-а-а! Не трогай меня, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330110301_05": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330110301_06": "Не надо направлять на меня это ужасное оружие, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330110301_07": "Оружие? Ты про моего... (бз-з-з) братюню?", "PartnerTalk_Chat_330110301_08": "Не надо ещё и братюнь звать, пожалуйста! Тебя одного достаточно. (Хнык...)", "PartnerTalk_Chat_330110301_09": "Вот, забирай! Это всё, что у меня есть. Пожалуйста, отпусти меня! (Хнык...)", "PartnerTalk_Chat_330110301_10": "Старшеклассник со всей силы бросает Антону кошелёк и убегает прочь, не оглядываясь...", "PartnerTalk_Chat_330110301_11": "Ох, а я как раз тебя искал!", "PartnerTalk_Chat_330110301_12": "Я тут только что встретил одного старшеклассника. Хотел сказать, что у него шнурки развязались.", "PartnerTalk_Chat_330110301_13": "А он вдруг весь задрожал, бросил мне свой кошелёк и убежал...", "PartnerTalk_Chat_330110301_14": "Испугался твоего братюни?", "PartnerTalk_Chat_330110301_15": "Кошелёк он тебе отдал в знак благодарности.", "PartnerTalk_Chat_330110301_16": "Да нет! Братюня же такой добряк!", "PartnerTalk_Chat_330110301_17": "Он даже поздоровался с этим учеником! Вот так:", "PartnerTalk_Chat_330110301_18": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330110301_19": "Ах, вот оно что!", "PartnerTalk_Chat_330110301_20": "Но ведь мне ничего не стоило предупредить его.", "PartnerTalk_Chat_330110301_21": "Как-то он переборщил с благодарностью...", "PartnerTalk_Chat_330110301_22": "Вы какое-то время обсуждаете, как поступить с кошельком.\nАнтон решает оставить его в ближайшем участке Службы общественной безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330110301_23": "Может быть, мы там и самого старшеклассника встретим?", "PartnerTalk_Chat_330110301_24": "Только ты сразу дай понять, что не пришёл с повинной.", "PartnerTalk_Chat_330110301_25": "Ты так думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330110301_26": "Может быть, мы с ним связаны какой-то невидимой ниточкой...", "PartnerTalk_Chat_330110301_27": "С повинной приходят преступники. А у меня только благие намерения.", "PartnerTalk_Chat_330110301_28": "Так что не понимаю, зачем ты так говоришь, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330110301_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330110301_Name02": "Ученик", "PartnerTalk_Chat_330110302_01": "Я всё решил! Я не могу принять такую ценную вещь.", "PartnerTalk_Chat_330110401_01": "Если жизнь тебя обманет!", "PartnerTalk_Chat_330110401_02": "Но, конечно же, не я!", "PartnerTalk_Chat_330110401_03": "Бз-з-з. Бз-з-з. Бз-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330110401_04": "Всё мгновенно, всё пройдёт!", "PartnerTalk_Chat_330110401_05": "И всё будет тип-топ...", "PartnerTalk_Chat_330110401_06": "Бз-з-з. Бз-з-з. Бз-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330110401_07": "Закруженные рок-н-роллом, Антон и его братюня наконец замечают, что у них {M#появился слушатель}{F#появилась слушательница}...", "PartnerTalk_Chat_330110401_08": "Как тебе, прокси? Я написал эту песню, когда ещё был в группе.", "PartnerTalk_Chat_330110401_09": "Жаль, что наша группа распалась...", "PartnerTalk_Chat_330110401_10": "Какую музыку вы играли?", "PartnerTalk_Chat_330110401_11": "А на чём ты играл?", "PartnerTalk_Chat_330110401_12": "Мы играли метал!", "PartnerTalk_Chat_330110401_13": "Братюня был вокалистом, а я играл на воздушной гитаре.", "PartnerTalk_Chat_330110401_14": "Представляю, как братюня гроулит!", "PartnerTalk_Chat_330110401_15": "Теперь понятно, почему группа распалась...", "PartnerTalk_Chat_330110401_16": "А у тебя есть вкус!", "PartnerTalk_Chat_330110401_17": "Когда братюня начинал петь, все просто... с катушек слетали!", "PartnerTalk_Chat_330110401_18": "Да... Всё-таки защищать президента и «Белобог» куда важнее.", "PartnerTalk_Chat_330110401_19": "Соберу группу заново, как только «Белобог» разрастётся до таких масштабов, что мы сможем раздавить ТОП.", "PartnerTalk_Chat_330110401_20": "Антон с братюней с полной отдачей исполнили репертуар их группы.\nКажется, Антон и правда не догадывается, почему группа распалась...", "PartnerTalk_Chat_330110401_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330110402_01": "Сыграв для тебя, я будто вернулся в то время и вспомнил все былые мечты!", "PartnerTalk_Chat_330110501_01": "Если идти в этом направлении, то я встречу...", "PartnerTalk_Chat_330110501_02": "Ах, это ты, прокси. Точнее, конечно же, это ты, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330110501_03": "Ты вообще о чём?", "PartnerTalk_Chat_330110501_04": "Конечно, это я!", "PartnerTalk_Chat_330110501_05": "До того как встретить тебя, прокси, я не особо верил в судьбу.", "PartnerTalk_Chat_330110501_06": "В работе мне помогает братюня.", "PartnerTalk_Chat_330110501_07": "В кавернах меня направляет прокси.", "PartnerTalk_Chat_330110501_08": "Сначала я думал, что судьба на это никак не влияет...", "PartnerTalk_Chat_330110501_09": "Но только после судьбоносной встречи с тобой, прокси...", "PartnerTalk_Chat_330110501_10": "...я понял, что судьба направляет нас по жизни!", "PartnerTalk_Chat_330110501_11": "Что это ты вдруг так разошёлся?", "PartnerTalk_Chat_330110501_12": "Что-то ты меня засмущал...", "PartnerTalk_Chat_330110501_13": "Поэтому, прокси...", "PartnerTalk_Chat_330110502_01": "...думаю, наша встреча всё-таки была предначертана!", "PartnerTalk_Chat_330110601_01": "Настоящие братюни не плачут... Я просто немного вспотел.", "PartnerTalk_Chat_330110701_01": "Прокси! Ты тоже за лекарствами?", "PartnerTalk_Chat_330110701_02": "Ты же часто работаешь в кавернах, прокси. Тебе нужно следить за здоровьем.", "PartnerTalk_Chat_330110701_03": "Я совсем недавно узнал, что каверны влияют на организм не только через заражение...", "PartnerTalk_Chat_330110701_04": "Например, из мышц медленнее вымывается молочная кислота, и ты дольше восстанавливаешься.", "PartnerTalk_Chat_330110701_05": "Ох, у меня ноги и руки прям воют от боли.", "PartnerTalk_Chat_330110701_06": "С тобой всё в порядке, Антон?", "PartnerTalk_Chat_330110701_07": "А я {M#думал}{F#думала}, у тебя мышцы из бетона отлиты.", "PartnerTalk_Chat_330110701_08": "Да пустяки! Но, конечно, работа в каверне сразу после тренировки очень меня изнурила.", "PartnerTalk_Chat_330110701_09": "Ха-ха! Спасибо за комплимент!", "PartnerTalk_Chat_330110701_10": "Говорят, если не было боли в мышцах, то тренировка прошла зря. Это, конечно, так, но иногда эта боль может мешать работать.", "PartnerTalk_Chat_330110701_11": "Бен уговаривал меня заняться работой полегче, но я беспокоился, что так мы ничего не успеем...", "PartnerTalk_Chat_330110701_12": "Ты не пробовал медикаменты от консорциума «Джонатан»?", "PartnerTalk_Chat_330110701_13": "Есть один отличный массажный салон...", "PartnerTalk_Chat_330110701_14": "Настоящему братюне всё нипочём!", "PartnerTalk_Chat_330110701_15": "Я нашёл эту аптеку по рекомендациям на форумах. Думаю, здесь я что-нибудь найду.", "PartnerTalk_Chat_330110701_16": "Но прокси я доверяю больше, чем всяким старым поисковым движкам.", "PartnerTalk_Chat_330110701_17": "Вы с Антоном заходите в аптеку...", "PartnerTalk_Chat_330110701_18": "Проконсультировавшись с фармацевтом, вы помогаете Антону выбрать нужные лекарства.\nДаже если здоровье крепкое, как бетон, о нём всё равно нужно заботиться.", "PartnerTalk_Chat_330110701_19": "Спасибо, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330110701_20": "Не переживай за меня. Через пару дней буду как новенький!", "PartnerTalk_Chat_330110701_21": "Тот самый салон, где шестирукий массажист жестоко колотит тебя по всему телу?..", "PartnerTalk_Chat_330110701_22": "Если ты пойдёшь со мной, может, я и осмелюсь туда сходить...", "PartnerTalk_Chat_330110701_23": "Вы с Антоном отправляетесь в массажный салон дяди Дуи...\nПотерпев полчаса «поколачивания», Антон издал такой истошный крик, будто его стальное тело переломили пополам.", "PartnerTalk_Chat_330110701_24": "Я тебя, наверное, рассмешил, прокси...", "PartnerTalk_Chat_330110701_25": "Кхм... Хоть это и было неловко, мои мышцы чувствуют себя гораздо лучше.", "PartnerTalk_Chat_330110701_26": "Оказывается, сталь поддаётся только ударам молота!", "PartnerTalk_Chat_330110701_27": "Верно, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330110701_28": "Моё тело не взять этой пустяковой болью!", "PartnerTalk_Chat_330110701_29": "Вы с Антоном заходите в аптеку...", "PartnerTalk_Chat_330110701_30": "Проконсультировавшись с фармацевтом, вы помогаете Антону выбрать лекарства мгновенного действия.\nЭтому парню и правда всё нипочём.", "PartnerTalk_Chat_330110701_31": "С твоей помощью я разглядел свою слабость...", "PartnerTalk_Chat_330110701_32": "Ты ведь {M#мой настоящий друг и наставник}{F#моя подруга и наставница}.", "PartnerTalk_Chat_330110701_33": "Мне пора возвращаться к делам, есть ещё работёнка.", "PartnerTalk_Chat_330110701_34": "Увидимся, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330110702_01": "Увидимся, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330110703_01": "Увидимся, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330110801_01": "Уф, и зачем я это сделал?", "PartnerTalk_Chat_330110801_02": "Только что попробовал эспрессо по совету Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330110801_03": "Этот запах...", "PartnerTalk_Chat_330110801_04": "По вкусу похоже на лекарство, которое меня заставляли пить в детстве! Только ещё более горький...", "PartnerTalk_Chat_330110801_05": "Кто станет пить такое по доброй воле?!", "PartnerTalk_Chat_330110801_06": "Это чтобы расшевелить мозг!", "PartnerTalk_Chat_330110801_07": "Привыкнешь и будет вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330110801_08": "Его нужно пить, чтобы взбодриться?", "PartnerTalk_Chat_330110801_09": "Оказывается, Грейс терпит этот вкус ради технических исследований компании...", "PartnerTalk_Chat_330110801_10": "Моё уважение!", "PartnerTalk_Chat_330110801_11": "К этому вкусу правда можно привыкнуть?", "PartnerTalk_Chat_330110801_12": "Даже «Нитро-топливо» на вкус лучше.", "PartnerTalk_Chat_330110801_13": "Выпив «Нитро-топлива», можно продуктивно работать весь день! А после этого напитка сразу в туалет тянет...", "PartnerTalk_Chat_330110801_14": "Вы с Антоном коротаете время за обсуждением кофе.\nВкусы у людей действительно разные...", "PartnerTalk_Chat_330110802_01": "Хоть я и не очень люблю кофе, но выпью в поддержку коллеги!", "PartnerTalk_Chat_330110901_01": "Классический Эриду... Тропический ковбой... Пикник на обочине... Что же выбрать сегодня на обед?", "PartnerTalk_Chat_330110901_02": "Прокси? Добрый день! Ты уже обедал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330110901_03": "Я часто прихожу в это местечко. Люблю брать на обед здешние хот-доги.", "PartnerTalk_Chat_330110901_04": "Есть удобно, ингредиенты хорошо подобраны, хлеб всегда свежий, вкус отлично... Просто идеальный обед!", "PartnerTalk_Chat_330110901_05": "Единственный недостаток — вкусов слишком много.", "PartnerTalk_Chat_330110901_06": "Это недостаток?", "PartnerTalk_Chat_330110901_07": "Потому что так сложнее выбрать?", "PartnerTalk_Chat_330110901_08": "Да, у каждого хот-дога свой вкус. Но я не хочу каждый раз тратить кучу сил...", "PartnerTalk_Chat_330110901_09": "Ведь в таком случае выбор хот-дога становится сложной задачей.", "PartnerTalk_Chat_330110901_10": "Но раз уж ты здесь, прокси, то сегодня выбираешь ты!", "PartnerTalk_Chat_330110901_11": "Классический Эриду!", "PartnerTalk_Chat_330110901_12": "Тропический ковбой!", "PartnerTalk_Chat_330110901_13": "Сила сыра!", "PartnerTalk_Chat_330110901_14": "Степной пожар!", "PartnerTalk_Chat_330110901_15": "Классический вкус? Хороший выбор, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330110901_16": "У традиционной говяжьей колбасы Эриду неповторимый вкус, а горчичный соус подчёркивает вкус специй... Невозможно удержаться!", "PartnerTalk_Chat_330110901_17": "Этот я ещё не пробовал. Уже жду с нетерпением...", "PartnerTalk_Chat_330110901_18": "Под текстурой тропического гуакамоле скрывается насыщенный вкус копчёной колбасы. Уже от одной мысли слюнки текут!", "PartnerTalk_Chat_330110901_19": "Сыр? Конечно, насыщенный вкус сыра и поджаренного хлеба просто восхитителен, но это так калорийно... А я сейчас на сушке.", "PartnerTalk_Chat_330110901_20": "Но раз таков выбор прокси... Ничего не поделать.", "PartnerTalk_Chat_330110901_21": "О-о-о! Конечно же, Степной пожар!", "PartnerTalk_Chat_330110901_22": "К приправленной перцем копчёной говяжьей колбасе добавлен адски острый соус. Когда ешь, то рот словно заливает лавой! Я очень люблю этот огненный вкус!", "PartnerTalk_Chat_330110901_23": "И ты тоже попробуй, прокси. Это самый популярный хот-дог на площади Люмины!", "PartnerTalk_Chat_330110901_24": "Антон пригласил вас поесть хот-догов.\nПотрясающая уличная еда. Говорят, сэндвичи здесь тоже вкусные.", "PartnerTalk_Chat_330110902_01": "Какой сытный обед!", "PartnerTalk_Chat_330110902_02": "Когда в следующий раз не смогу выбрать, что съесть, обязательно спрошу твоего совета, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330111001_01": "А вот и ты, прокси! Я только что спустился с башенного крана.", "PartnerTalk_Chat_330111001_02": "Я привык к высотным работам но каждый раз, когда я смотрю на стройплощадку сверху вниз, у меня замирает сердце.", "PartnerTalk_Chat_330111001_03": "Мне кажется, я вижу, как компания меняется день за днём.", "PartnerTalk_Chat_330111001_04": "Техника всё новее, условия у сотрудников все лучше, компания успешно развивается.", "PartnerTalk_Chat_330111001_05": "Вот бы прежний президент смог увидеть «Белобог» таким.", "PartnerTalk_Chat_330111001_06": "Странные вещи я говорю... Не обращай внимания.", "PartnerTalk_Chat_330111001_07": "Антон тоже иногда бывает сентиментальным.", "PartnerTalk_Chat_330111001_08": "Хорс гордился бы вами.", "PartnerTalk_Chat_330111001_09": "Ха-ха! Я слишком много думаю о делах компании.", "PartnerTalk_Chat_330111001_10": "Комбинату «Белобог» пока далеко до своих лучших дней... Но всё ещё будет!", "PartnerTalk_Chat_330111001_11": "Я на это очень надеюсь.", "PartnerTalk_Chat_330111001_12": "Нельзя расслабляться! Не хотелось бы разочаровать бывшего президента.", "PartnerTalk_Chat_330111001_13": "Антон рассказывает о Хорсе и былых днях комбината «Белобог».\nВ его обычно горящих энтузиазмом глазах видна непривычная мягкость.", "PartnerTalk_Chat_330111001_14": "Ради развития «Белобога» прежнему президенту пришлось взять на себя слишком много.", "PartnerTalk_Chat_330111001_15": "Теперь это бремя оказалось на плечах маленького президента Коляды.", "PartnerTalk_Chat_330111001_16": "Но у неё есть мы! И мы будет во всём ей помогать!", "PartnerTalk_Chat_330111001_17": "А ещё у нас есть секретное оружие — ты!", "PartnerTalk_Chat_330111002_01": "Мне нужно работать ещё больше!", "PartnerTalk_Chat_330111101_01": "Кажется, Антон спит.", "PartnerTalk_Chat_330111101_02": "Так и есть. Он заснул стоя с открытыми глазами на шумной стройплощадке.", "PartnerTalk_Chat_330111101_03": "Осторожно разбудить его", "PartnerTalk_Chat_330111101_04": "Растормошить его", "PartnerTalk_Chat_330111101_05": "Братюня... Не надо...", "PartnerTalk_Chat_330111101_06": "А-а-а-а! Братюня, не оставляй меня!", "PartnerTalk_Chat_330111101_07": "Кхм.", "PartnerTalk_Chat_330111101_08": "Что ты тут делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330111101_09": "Почему ты спишь?", "PartnerTalk_Chat_330111101_10": "Почему ты разговариваешь во сне?", "PartnerTalk_Chat_330111101_11": "А? Неужели я заснул... Я заснул!", "PartnerTalk_Chat_330111101_12": "А? Я говорил во сне? Ох, я заснул...", "PartnerTalk_Chat_330111101_13": "Отлично, значит, это был сон.", "PartnerTalk_Chat_330111101_14": "У меня был кошмар.", "PartnerTalk_Chat_330111101_15": "Мне приснилось, что братюня оставляет меня.", "PartnerTalk_Chat_330111101_16": "У него выросли огромные крылья, а на голове распустился цветок. И он сказал мне:", "PartnerTalk_Chat_330111101_17": "«Прощай, братюня. Мне придётся покинуть тебя».", "PartnerTalk_Chat_330111101_18": "А-а-а-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330111101_19": "Братюня, не уходи! Я не смогу без тебя жить!", "PartnerTalk_Chat_330111101_20": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111101_21": "Твой братюня здесь.", "PartnerTalk_Chat_330111101_22": "С братюней всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330111101_23": "Да, братюня здесь... Отлично!", "PartnerTalk_Chat_330111101_24": "Могу я попросить тебя кое о чём?", "PartnerTalk_Chat_330111101_25": "Я слишком много кричал, и теперь мне хочется пить...", "PartnerTalk_Chat_330111101_26": "Можешь принести мне бутылку воды? В фойе должна быть.", "PartnerTalk_Chat_330111101_27": "Я ещё не отошёл от потери братюни и не могу даже шевельнуться.", "PartnerTalk_Chat_330111101_28": "Всегда пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330111101_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330111102_01": "Братюня...", "PartnerTalk_Chat_330111103_01": "Братюня...", "PartnerTalk_Chat_330111104_01": "Братюня...", "PartnerTalk_Chat_330111105_01": "В красной коробке лежит несколько бутылок. Надписи на этикетках невозможно разобрать.", "PartnerTalk_Chat_330111105_02": "Взять одну бутылку", "PartnerTalk_Chat_330111105_03": "Взять две бутылки", "PartnerTalk_Chat_330111105_04": "Вы берёте из ящика бутылку воды.", "PartnerTalk_Chat_330111105_05": "Проходящий мимо медведь-служащий здоровается и тоже берёт бутылку воды.", "PartnerTalk_Chat_330111105_06": "Вы берёте 2 бутылки воды.", "PartnerTalk_Chat_330111105_07": "Проходящий мимо медведь-служащий здоровается, его взгляд останавливается на двух бутылках в ваших руках.", "PartnerTalk_Chat_330111105_08": "Но он ничего не говорит и, взяв бутылку воды, уходит.", "PartnerTalk_Chat_330111105_Name01": "Ящик с бутылками", "PartnerTalk_Chat_330111106_01": "Антон, кажется, разговаривает сам с собой.", "PartnerTalk_Chat_330111106_02": "Я знаю, что сейчас нет смысла вспоминать об этом.", "PartnerTalk_Chat_330111106_03": "Я просто думал, что уже забыл.", "PartnerTalk_Chat_330111106_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330111106_05": "Здесь так тихо. Ни звука.", "PartnerTalk_Chat_330111106_06": "Скажи что-нибудь. Что угодно.", "PartnerTalk_Chat_330111106_07": "Я не привык к такой тишине...", "PartnerTalk_Chat_330111106_08": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111106_09": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330111106_10": "Ты опять разговариваешь во сне?", "PartnerTalk_Chat_330111106_11": "А, ты здесь!", "PartnerTalk_Chat_330111106_12": "Ха-ха, всё хорошо! Нет проблем!", "PartnerTalk_Chat_330111106_13": "Я разговариваю с братюней!", "PartnerTalk_Chat_330111106_14": "А-а, да. Я говорю во сне!", "PartnerTalk_Chat_330111106_15": "Болтаю во сне с братюней!", "PartnerTalk_Chat_330111106_16": "Нужно больше общаться, чтобы укрепить отношения.", "PartnerTalk_Chat_330111106_17": "Иначе, если однажды наши пути разойдутся... у нас даже не будет времени попрощаться.", "PartnerTalk_Chat_330111106_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330111106_19": "Отдать ему воду", "PartnerTalk_Chat_330111106_20": "Ах, да. Я уже и забыл!", "PartnerTalk_Chat_330111106_21": "Выпил воды и стало легче.", "PartnerTalk_Chat_330111106_22": "Хорошо, что ты рядом!", "PartnerTalk_Chat_330111106_23": "Ты точно в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330111106_24": "Конечно. Это просто кое-что из прошлого...", "PartnerTalk_Chat_330111106_25": "Ну ладно, мне уже пора работать. На стройплощадке перерывы короткие!", "PartnerTalk_Chat_330111106_26": "Спасибо за заботу, дружище! Потом ещё поболтаем.", "PartnerTalk_Chat_330111106_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330111107_01": "Но сейчас не время для воспоминаний.", "PartnerTalk_Chat_330111201_01": "Бра-тю-ня!", "PartnerTalk_Chat_330111201_02": "Поговори со мной...", "PartnerTalk_Chat_330111201_03": "Оказывается, этот мир может быть таким тихим и пустым...", "PartnerTalk_Chat_330111201_04": "Антон и Энцо спорят. Вы подходите узнать, что случилось.", "PartnerTalk_Chat_330111201_05": "Что случилось с твоим братюней?", "PartnerTalk_Chat_330111201_06": "Оказывается, и Антон бывает в плохом настроении.", "PartnerTalk_Chat_330111201_07": "О, прокси, привет!", "PartnerTalk_Chat_330111201_08": "Замолви словечко за братюню!", "PartnerTalk_Chat_330111201_09": "Этот дядька вроде добрый с виду, но на мои просьбы спасти братюню не соглашается!", "PartnerTalk_Chat_330111201_10": "Вообще-то, у «этого дядьки» есть имя.", "PartnerTalk_Chat_330111201_11": "Я здесь оборудование ремонтирую, а не о больных забочусь.", "PartnerTalk_Chat_330111201_12": "Если твой брат в тяжёлом состоянии, лучше отвези его в больницу.", "PartnerTalk_Chat_330111201_13": "А в больнице мне сказали прийти к тебе!", "PartnerTalk_Chat_330111201_14": "Похоже, темой спора между Антоном и Энцо\nстал «братюня» Антона. Нужно поскорее всё уладить.", "PartnerTalk_Chat_330111201_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330111202_01": "Не знаю, что бы мы с братюней без тебя делали сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330111203_01": "Бра-тю-ня!", "PartnerTalk_Chat_330111203_02": "Поговори со мной...", "PartnerTalk_Chat_330111203_03": "Оказывается, этот мир может быть таким тихим и пустым...", "PartnerTalk_Chat_330111203_04": "Антон и Энцо спорят. Узнайте, что случилось.", "PartnerTalk_Chat_330111203_05": "Что случилось с твоим братюней?", "PartnerTalk_Chat_330111203_06": "Оказывается, и Антон бывает в плохом настроении.", "PartnerTalk_Chat_330111203_07": "О, прокси, привет!", "PartnerTalk_Chat_330111203_08": "Замолви словечко за братюню!", "PartnerTalk_Chat_330111203_09": "Этот дядька вроде добрый с виду, но на мои просьбы спасти братюню не соглашается!", "PartnerTalk_Chat_330111203_10": "Вообще-то, у «этого дядьки» есть имя.", "PartnerTalk_Chat_330111203_11": "Я здесь оборудование ремонтирую, а не о больных забочусь.", "PartnerTalk_Chat_330111203_12": "Если твой брат в тяжёлом состоянии, лучше отвези его в больницу.", "PartnerTalk_Chat_330111203_13": "А в больнице мне сказали прийти к тебе!", "PartnerTalk_Chat_330111203_14": "Похоже, темой спора между Антоном и Энцо\nстал «братюня» Антона. Нужно поскорее всё уладить.", "PartnerTalk_Chat_330111203_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330111204_01": "Не знаю, что бы мы с братюней без тебя делали сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330111301_01": "Прокси, ты здесь! Как раз вовремя!", "PartnerTalk_Chat_330111301_02": "Здесь много знакомых мне пластинок...", "PartnerTalk_Chat_330111301_03": "Особенно вот те, что стоят на полке «Индастриал хэви-метал»!", "PartnerTalk_Chat_330111301_04": "Но, послушав их, я чувствую, что голоса вокалистов не сравнить с голосом братюни.", "PartnerTalk_Chat_330111301_05": "Скажи, братюня?", "PartnerTalk_Chat_330111301_06": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111301_07": "Какой хороший голос.", "PartnerTalk_Chat_330111301_08": "Потрясающий тембр.", "PartnerTalk_Chat_330111301_09": "Когда-то я увлекался прогрессивным роком и изучал экспериментальную музыку...", "PartnerTalk_Chat_330111301_10": "Но в итоге наша группа не выпустила ничего впечатляющего, пришлось прекратить деятельность.", "PartnerTalk_Chat_330111301_11": "Но когда я услышал голос братюни, то понял, что он мог бы стать душой группы, выразить то, чем мы отличаемся от остальных!", "PartnerTalk_Chat_330111301_12": "Это точно ни на кого не похоже!", "PartnerTalk_Chat_330111301_13": "И правда очень душевно!", "PartnerTalk_Chat_330111301_14": "Вот ты меня понимаешь, прокси! А ведь многие не способны оценить голос моего братюни...", "PartnerTalk_Chat_330111301_15": "Голос моего братюни не только очень запоминающийся. Ещё он может рассказывать целые истории.", "PartnerTalk_Chat_330111301_16": "Недавно мы с братюней написали кавер-версию песни «Однажды на Объездной».", "PartnerTalk_Chat_330111301_17": "Меня больше интересуют истории.", "PartnerTalk_Chat_330111301_18": "Меня больше интересует музыка.", "PartnerTalk_Chat_330111301_19": "Вы с Антоном отлично проводите время под звуки рок-музыки и его рассказы о голосе братюни.\nТолько вот другие посетители магазина странно на вас косятся...", "PartnerTalk_Chat_330111301_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330111302_01": "Говорят, людей, которые понимают музыкальные вкусы друг друга, называют родственными душами.", "PartnerTalk_Chat_330111302_02": "Так что ты, прокси, родственная душа для меня и для братюни.", "PartnerTalk_Chat_330111401_01": "О, привет, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330111401_02": "Будущее братюни в твоих руках!", "PartnerTalk_Chat_330111401_03": "Какое будущее?", "PartnerTalk_Chat_330111401_04": "Что случилось с твоим братюней?", "PartnerTalk_Chat_330111401_05": "Недавно «Трое врат» издали руководство по уходу за техникой.", "PartnerTalk_Chat_330111401_06": "В ней содержится подробная информация, очень полезная, кстати... Но дело не в этом.", "PartnerTalk_Chat_330111401_07": "А в том, что вместе с каждым руководством дают лотерейный билет. И главный приз...", "PartnerTalk_Chat_330111401_08": "Целый год премиальных услуг по уходу за техникой!", "PartnerTalk_Chat_330111401_09": "Это очень круто!", "PartnerTalk_Chat_330111401_10": "Кажется, я уже слышу радостное жужжание братюни после получения этого приза!", "PartnerTalk_Chat_330111401_11": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111401_12": "Но я слышу жужжание уже сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330111401_13": "Нет! Это жужжание волнения перед получением приза. Это другое.", "PartnerTalk_Chat_330111401_14": "В общем, книгу продают ограниченным тиражом. Поэтому в одни руки отпускают только один экземпляр.", "PartnerTalk_Chat_330111401_15": "Пожалуйста, помоги мне! Чем больше у нас будет билетов, тем выше шансы на победу!", "PartnerTalk_Chat_330111401_16": "Ладно-ладно. Я куплю её тебе.", "PartnerTalk_Chat_330111401_17": "Кажется, я уже покупал{F#а} её для кого-то другого...", "PartnerTalk_Chat_330111401_18": "Спасибо за помощь, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330111401_18F": "Спасибо за помощь, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330111401_19": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111401_20": "Видишь, братюня тоже очень благодарен тебе!", "PartnerTalk_Chat_330111401_21": "Я и не знал, что у нас столько соперников...", "PartnerTalk_Chat_330111401_22": "Но ничего страшного. Я уверен, что мы выиграем! Да, братюня?", "PartnerTalk_Chat_330111401_23": "Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...", "PartnerTalk_Chat_330111401_24": "Но даже если мы не выиграем, мы с братюней всё равно будем помнить твою доброту!", "PartnerTalk_Chat_330111401_25": "Под растерянным взглядом Хаула вы с Антоном долго выбираете...\nИ наконец берёте два журнала, от которых зависит целый год счастья братюни.", "PartnerTalk_Chat_330111401_Name01": "Бур", "PartnerTalk_Chat_330111402_01": "Братюня многое отдал ради комбината «Белобог» и строительства Нью-Эриду!", "PartnerTalk_Chat_330111402_02": "Он заслужил год премиальных услуг по уходу за техникой!", "PartnerTalk_Chat_330111501_01": "Прокси, привет!", "PartnerTalk_Chat_330111501_02": "Я уже выбрал подарки для Бена и Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330111501_03": "Бен больше всего любит чёрную икру. Поэтому я просто купил ему баночку.", "PartnerTalk_Chat_330111501_04": "Грейс думает только о своих подопечных. Поэтому она будет рада прибамбасам для ухода за техникой.", "PartnerTalk_Chat_330111501_05": "Остаётся только президент...", "PartnerTalk_Chat_330111501_06": "Президент любит сладости. Но, наверное, ей будет неловко получить их в подарок?", "PartnerTalk_Chat_330111501_07": "А ты как думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330111501_08": "Подари ей модельку из шоколада.", "PartnerTalk_Chat_330111501_09": "Подари ей книгу про то, как добиться успеха.", "PartnerTalk_Chat_330111501_10": "Модельку из шоколада! Как раз кстати! Надо же, и такое в мире есть...", "PartnerTalk_Chat_330111501_11": "Какая хорошая идея! Закажу для неё модельку в форме мишки.", "PartnerTalk_Chat_330111501_12": "А потом, когда буду дарить президенту, потихоньку скажу, что на самом деле он из шоколада!", "PartnerTalk_Chat_330111501_13": "Как добиться успеха?.. Не думаю, что это заинтересует президента.", "PartnerTalk_Chat_330111501_14": "Твой видеопрокат процветает. Ты читаешь много таких книг, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330111501_15": "Но я думаю, что президенту нет нужды читать эти книги. Ведь мы уже успешны!", "PartnerTalk_Chat_330111501_16": "Вы с Антоном некоторое время выбираете для всех подарки.\nАнтон очень заботится обо всех сотрудниках комбината «Белобог».", "PartnerTalk_Chat_330111502_01": "Отлично, этого хватит. Надеюсь, подарки им пригодятся.", "PartnerTalk_Chat_330111601_01": "Эгей, это ты.", "PartnerTalk_Chat_330111601_02": "Я уже составил план тренировок на день.", "PartnerTalk_Chat_330111601_03": "Один час бега, 40 подтягиваний, 100 отжиманий и 60 подходов на пресс.", "PartnerTalk_Chat_330111601_04": "И всё, сегодняшняя тренировка будет закончена.", "PartnerTalk_Chat_330111601_05": "Ну? Что думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330111601_06": "Слишком легко.", "PartnerTalk_Chat_330111601_07": "Я ещё могу уйти?", "PartnerTalk_Chat_330111601_08": "Это почти треть от «рекомендованного Антоном количества упражнений»!", "PartnerTalk_Chat_330111601_09": "Очень неплохо для новичка!", "PartnerTalk_Chat_330111601_10": "Но если ты рвёшься в бой, можно удвоить!", "PartnerTalk_Chat_330111601_11": "А? Да ладно, так легко сдаться — это непохоже на дружище-прокси!", "PartnerTalk_Chat_330111601_12": "Так не пойдёт! Мы же договорились тренироваться вместе сегодня!", "PartnerTalk_Chat_330111601_13": "Это не только закаляет тело, но и вырабатывает непоколебимую волю!", "PartnerTalk_Chat_330111601_14": "Хватит болтать. Давай начнём!", "PartnerTalk_Chat_330111601_15": "Сначала нужно сделать разминку...", "PartnerTalk_Chat_330111601_16": "Под руководством Антона вы выполняете высокоинтенсивные упражнения.\nЧудо, что после этого вы ещё живы...", "PartnerTalk_Chat_330111602_01": "А прокси, оказывается, не только головой работать умеет! На тренировках ты тоже молоток!", "PartnerTalk_Chat_330111602_02": "Надо как-нибудь ещё встретиться, чтоб как следует пропотеть!", "PartnerTalk_Chat_330120101_01": "Р-р-р! Р-р-ряв!", "PartnerTalk_Chat_330120101_02": "Пожалуй, достаточно...", "PartnerTalk_Chat_330120101_03": "Ой, извини! Я тебя не заметил.", "PartnerTalk_Chat_330120101_04": "Я тут репетирую свой устрашающий рык для случаев, когда надо быть поагрессивней. Надеюсь, я тебя не напугал?", "PartnerTalk_Chat_330120101_05": "Конечно, напугал!", "PartnerTalk_Chat_330120101_06": "Ещё как!", "PartnerTalk_Chat_330120101_07": "Вовсе нет, ты очень мило рычишь.", "PartnerTalk_Chat_330120101_08": "Я испугал прокси? Надо же... Ой, то есть прошу прощения!", "PartnerTalk_Chat_330120101_08F": "Я испугал прокси? Надо же... Ой, то есть прошу прощения!", "PartnerTalk_Chat_330120101_09": "Президент и остальные хотят, чтобы я научился грозно рычать. Они говорят, этот навык может пригодиться при переговорах.", "PartnerTalk_Chat_330120101_10": "Я тогда продолжу в том же духе...", "PartnerTalk_Chat_330120101_11": "Я испугал прокси? Надо же... Ой, то есть прошу прощения!", "PartnerTalk_Chat_330120101_11F": "Я испугал прокси? Надо же... Ой, то есть прошу прощения!", "PartnerTalk_Chat_330120101_12": "Президент и остальные хотят, чтобы я научился грозно рычать. Они говорят, этот навык может пригодиться при переговорах.", "PartnerTalk_Chat_330120101_13": "Я тогда продолжу в том же духе...", "PartnerTalk_Chat_330120101_14": "Думаешь, это мило?..", "PartnerTalk_Chat_330120101_15": "Это плохо... Президент и остальные хотят, чтобы я научился грозному рыку и мог испугать любых противников!", "PartnerTalk_Chat_330120101_16": "Может, я что-то делаю не так?.. Надо попробовать ещё раз. Кхе-кхе...", "PartnerTalk_Chat_330120101_17": "За тренировкой грозного рыка время пролетело незаметно.\nРазумеется, тренировался только Бен, а вы лишь внимательно слушали.", "PartnerTalk_Chat_330120102_01": "Думаю, сгодится. Надо записать этот вариант и отправить президенту...", "PartnerTalk_Chat_330120201_01": "Мне, пожалуйста, ещё одну лапшу с бульоном в чёрной миске.", "PartnerTalk_Chat_330120201_02": "Ох, какое совпадение! Ты тоже берёшь здесь лапшу.", "PartnerTalk_Chat_330120201_03": "Неловко вышло...", "PartnerTalk_Chat_330120201_04": "Ты теперь, наверное, думаешь, что я обжора...", "PartnerTalk_Chat_330120201_05": "У генерала Чопа самая лучшая лапша.", "PartnerTalk_Chat_330120201_06": "Да я тоже могу съесть две порции за раз!", "PartnerTalk_Chat_330120201_07": "Да, вне всякой конкуренции.", "PartnerTalk_Chat_330120201_08": "И неважно, какую по счёту порцию ты заказываешь, — обслуживание всегда будет на высоте!", "PartnerTalk_Chat_330120201_09": "Я раньше брал лапшу в другом месте. Так вот когда я заказывал третью порцию подряд, владелец уже смотрел на меня как-то косо...", "PartnerTalk_Chat_330120201_10": "Я разве похож на медведя, который может уйти не расплатившись?", "PartnerTalk_Chat_330120201_11": "Но это моя... четвёртая порция.", "PartnerTalk_Chat_330120201_12": "Я слишком много ем, да?..", "PartnerTalk_Chat_330120201_13": "Обычно мне нужно пять порций, чтобы наесться...", "PartnerTalk_Chat_330120201_14": "От такого обжорства даже как-то устаёшь. Вот бы можно было сразу начать с пятой тарелки.", "PartnerTalk_Chat_330120201_15": "Кстати, а ты голоден, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120201_15F": "Кстати, а ты голодна, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120201_16": "Вы разделили тяжёлый груз пятой порции вместе с Беном.\nКак же это сытно и вкусно!", "PartnerTalk_Chat_330120202_01": "Я так завидую тем, кто мало ест... Я не собирался столько съедать, просто...", "PartnerTalk_Chat_330120301_01": "Столько убытков... Точно ли всё в порядке?..", "PartnerTalk_Chat_330120302_01": "Я только что столкнулся с людьми из «Хитрых зайцев»...", "PartnerTalk_Chat_330120302_02": "И случайно услышал, как они обсуждают проблемы с финансами в этом месяце...", "PartnerTalk_Chat_330120302_03": "Прежде всего, я не собиралась подслушивать разговор. Это вышло случайно.", "PartnerTalk_Chat_330120302_04": "Но, по их собственным словам, в этом месяце они не только не заработали, но и понесли убытки...", "PartnerTalk_Chat_330120302_05": "Разве это нормально?", "PartnerTalk_Chat_330120302_06": "Таковы уж «Хитрые зайцы».", "PartnerTalk_Chat_330120302_07": "Николь справится.", "PartnerTalk_Chat_330120302_08": "Вот оно что... Вот, значит, как работают «Хитрые зайцы»?", "PartnerTalk_Chat_330120302_09": "Может, они тайно занимаются благотворительностью?", "PartnerTalk_Chat_330120302_10": "Вообще-то за «Хитрыми зайцами» стоят большие деньги... Или, вернее сказать, Николь сумела сколотить с нуля огромное состояние...", "PartnerTalk_Chat_330120302_11": "Вот почему они так беспечно относятся к деньгам. Потому что деньги для них — просто не проблема...", "PartnerTalk_Chat_330120302_12": "Но неужели она и правда не беспокоится о таких огромных издержках?", "PartnerTalk_Chat_330120302_13": "Николь — удивительный лидер...", "PartnerTalk_Chat_330120302_14": "Но почему с таким удивительным лидером «Хитрые зайцы» всё ещё остаются таким маленьким агентством?", "PartnerTalk_Chat_330120302_15": "А, понял! Наверное, это потому что их время ещё не пришло...", "PartnerTalk_Chat_330120302_16": "Ты преувеличиваешь, Бен.", "PartnerTalk_Chat_330120302_17": "Я тоже так думаю.", "PartnerTalk_Chat_330120302_18": "Правда? Да уж, похоже, что «Хитрые зайцы» — это загадка на загадке...", "PartnerTalk_Chat_330120302_19": "Вот как? Видимо, Николь — важный человек и тщательно хранит свои тайны...", "PartnerTalk_Chat_330120303_01": "А кто в «Хитрых зайцах» ведёт бухгалтерию?", "PartnerTalk_Chat_330120303_02": "Наверное, дело это непростое... Могу понять этого человека...", "PartnerTalk_Chat_330120401_01": "(Похоже, все в «Белобоге» обсуждают рабочие вопросы. Лучше подождать, пока они закончат.)", "PartnerTalk_Chat_330120401_02": "Президент, счета за этот месяц — это уже серьёзная проблема...", "PartnerTalk_Chat_330120401_03": "В этом месяце мы уже израсходовали 74,35% от всего бюджета, а по сравнению с тем же периодом прошлого года расходы выросли на 29,34%.", "PartnerTalk_Chat_330120401_04": "А месяц ещё только начался...", "PartnerTalk_Chat_330120401_05": "Кто-то опять кидается деньгами направо и налево? А кто?", "PartnerTalk_Chat_330120401_06": "Вот и мне интересно! Кто же это?", "PartnerTalk_Chat_330120401_07": "Хм. Грейс, половина расходов идёт на счёт твоей лаборатории...", "PartnerTalk_Chat_330120401_08": "Ну так это же необходимые расходы на исследования. Я деньги попусту не трачу.", "PartnerTalk_Chat_330120401_09": "Но... У нас уже который месяц подряд серьёзный перерасход бюджета. Я думаю, это очень серьёзная проблема.", "PartnerTalk_Chat_330120401_10": "Если так продолжится, это сильно ударит по нашим финансовым показателям...", "PartnerTalk_Chat_330120401_11": "Верю. Но сократить финансирование наших исследований я не могу.", "PartnerTalk_Chat_330120401_12": "В конце концов, мои малыши приносят прибыль нашей компании.", "PartnerTalk_Chat_330120401_13": "Разве не так, малышка?", "PartnerTalk_Chat_330120401_14": "Хм... Ты права, Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330120401_15": "На ключевых исследованиях экономить нельзя. Всё-таки мы же не настолько бедны, верно?", "PartnerTalk_Chat_330120401_16": "Но...", "PartnerTalk_Chat_330120401_17": "Перерасход бюджета — это серьёзная проблема. Я подумаю, как нам урезать расходы по другим статьям.", "PartnerTalk_Chat_330120401_18": "Две ключевых сотрудницы компании уходят, они не выглядят обеспокоенными.\nБен остаётся грустно стоять в одиночестве.", "PartnerTalk_Chat_330120401_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330120401_20": "А, господин прокси, это ты. Прости, я был слишком занят и забыл поздороваться.", "PartnerTalk_Chat_330120401_20F": "А, госпожа прокси, это ты. Прости, я был слишком занят и забыл поздороваться.", "PartnerTalk_Chat_330120401_21": "Да, щедрость — это, конечно, похвальное качество. Но мы всё-таки пытаемся тут зарабатывать деньги, а не раздавать их.", "PartnerTalk_Chat_330120401_22": "Коляда очень серьёзно относится к исследованиям.", "PartnerTalk_Chat_330120401_23": "Коляда очень ценит Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330120401_24": "Да, и против этого я ничего не имею. Исследования и разработки — это то, на чём стоит «Белобог».", "PartnerTalk_Chat_330120401_25": "Эх... Когда они обе начинают ругаться, мне ещё хуже, чем каждой из них.", "PartnerTalk_Chat_330120401_26": "Но... Всё-таки нужно же хоть иногда думать и о расходах...", "PartnerTalk_Chat_330120401_Name01": "Белль/Вайз", "PartnerTalk_Chat_330120401_Name01F": "Белль", "PartnerTalk_Chat_330120402_01": "Финансирование какого отдела надо урезать?", "PartnerTalk_Chat_330120501_01": "Интересное представление, не так ли?", "PartnerTalk_Chat_330120501_02": "Когда у меня будет свободное время, я загляну в прокат за другими фильмами.", "PartnerTalk_Chat_330120601_01": "Ну как дела в последнее время, господин прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120601_01F": "Ну как дела в последнее время, госпожа прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120601_02": "У тебя ведь нет других наёмных работников, кроме твоего банбу?", "PartnerTalk_Chat_330120601_03": "Удивительно! Ты сам{F#а} следишь за всеми деловыми вопросами — за большими и маленькими. От разработки бизнес-плана до подклеивания счетов — всё на тебе {M#одном}{F#одной}.", "PartnerTalk_Chat_330120601_04": "Это да, таких директоров, как я, ещё поискать!", "PartnerTalk_Chat_330120601_05": "Не так уж я и крут{F#а}...", "PartnerTalk_Chat_330120601_06": "Мне даже президент говорила: посмотри, мол, на Вайза! Такой достойный предприниматель!", "PartnerTalk_Chat_330120601_06F": "Мне даже президент говорила: посмотри, мол, на Белль! Такая достойная предпринимательница!", "PartnerTalk_Chat_330120601_07": "Хотел бы я так же легко справляться со всеми неурядицами.", "PartnerTalk_Chat_330120601_08": "Управление видеопрокатом — тоже хлопотное дело.", "PartnerTalk_Chat_330120601_09": "Работа прокси — тоже хлопотное дело.", "PartnerTalk_Chat_330120601_10": "Я, конечно, стараюсь, но некоторые вещи просто вне моего контроля...", "PartnerTalk_Chat_330120601_11": "Некоторые проблемы даже президент или Антон решить не могут. То есть... иногда они даже хуже делают.", "PartnerTalk_Chat_330120601_12": "Но, может, у тебя есть какие-то хорошие идеи?", "PartnerTalk_Chat_330120601_12F": "Но, может, у тебя есть какие-то хорошие идеи?", "PartnerTalk_Chat_330120601_13": "Неужели работа может утомить даже тебя, Бен?", "PartnerTalk_Chat_330120601_14": "Я готов{F#а} помочь!", "PartnerTalk_Chat_330120601_15": "Какая задача могла так обеспокоить финансового управляющего комбината «Белобог»?\nРасстроенный тирен-медведь рассказывает, в чём дело...", "PartnerTalk_Chat_330120602_01": "Господин прокси, если тебе когда-нибудь надоест управлять видеопрокатом... Я имею в виду, если ты когда-нибудь заинтересуешься должностью в финотделе «Белобога», просто напиши мне в Тук-тук...", "PartnerTalk_Chat_330120602_01F": "Госпожа прокси, если тебе когда-нибудь надоест управлять видеопрокатом... Я имею в виду, если ты когда-нибудь заинтересуешься должностью в финотделе «Белобога», просто напиши мне в Тук-тук...", "PartnerTalk_Chat_330120701_01": "Инспектор Мяучело, а ты много противных прокси наловил сегодня?", "PartnerTalk_Chat_330120701_02": "Почему шерсть инспектора Мяучело сегодня такая тёмная?", "PartnerTalk_Chat_330120701_03": "Инспектор Мяучело, тебя не ранили при ловле прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120701_04": "Про... Господин директор! Скорее, помогите!", "PartnerTalk_Chat_330120701_04F": "Про... Госпожа директор! Скорее, помогите!", "PartnerTalk_Chat_330120701_05": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330120701_06": "К вашим услугам, инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_07": "Кажется, эти дети думают, что меня зовут инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_08": "Я Бен, Бен Биггер из строительно-производственного комбината «Белобог»!", "PartnerTalk_Chat_330120701_09": "Мяучело, Мяучело! Храбрый и неуязвимый!", "PartnerTalk_Chat_330120701_10": "Мяучело, Мяучело! Не знает преград!", "PartnerTalk_Chat_330120701_11": "Кажется, дети от тебя в восторге.", "PartnerTalk_Chat_330120701_12": "Бравый и сильный!", "PartnerTalk_Chat_330120701_13": "Вы друг этого господина? Дело в том, что инспектор Мяучело — талисман нашего участка. Он очень популярен среди детей этого района.", "PartnerTalk_Chat_330120701_14": "Сегодня в Службе общественной безопасности день открытых дверей, и для детей организовали встречу с инспектором Мяучело. Но наш сотрудник, играющий инспектора Мяучело, заболел и отпросился с работы.", "PartnerTalk_Chat_330120701_15": "Дети требовали встречи с инспектором Мяучело. Я не знала, что делать, и тут появился ваш друг...", "PartnerTalk_Chat_330120701_16": "Потом какой-то ребёнок крикнул «инспектор Мяучело пришёл», и все дети побежали к нему.", "PartnerTalk_Chat_330120701_17": "Инспектор Мяучело — тот беленький пухлячок на доске сзади? Чем же он похож на меня?", "PartnerTalk_Chat_330120701_18": "Может, дело в том, что он беленький.", "PartnerTalk_Chat_330120701_19": "Может, дело в том, что он пухлячок.", "PartnerTalk_Chat_330120701_20": "Инспектор Мяучело, вы в последнее время много работаете? Вы очень похудели с нашей последней встречи. Уа-а-а...", "PartnerTalk_Chat_330120701_21": "Инспектор Мяучело многим жертвует, чтобы защищать наш город!", "PartnerTalk_Chat_330120701_22": "Мне всегда казалось, что инспектор Мяучело немного странный.", "PartnerTalk_Chat_330120701_23": "Но вы же не хотите, чтобы дети грустили и плакали?", "PartnerTalk_Chat_330120701_24": "Может, я прошу слишком много, но... не могли бы вы немного побыть инспектором Мяучело?", "PartnerTalk_Chat_330120701_25": "Ну Бен, ради детей!", "PartnerTalk_Chat_330120701_26": "Не заставляй себя, если не хочешь, Бен!", "PartnerTalk_Chat_330120701_27": "Я буду инспектором Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_28": "Ну, если только это порадует детей.", "PartnerTalk_Chat_330120701_29": "Но... если только это порадует детей.", "PartnerTalk_Chat_330120701_30": "Спасибо за твоё предложение, но я не могу заставлять господина директора играть инспектора Мяучело.", "PartnerTalk_Chat_330120701_30F": "Спасибо за твоё предложение, но я не могу заставлять госпожу директора играть инспектора Мяучело.", "PartnerTalk_Chat_330120701_31": "Госпожа сотрудница Собеза, я согласен временно стать инспектором Мяучело, но только если мне не придётся надевать его костюм.", "PartnerTalk_Chat_330120701_32": "Но я не умею обращаться с детьми. Господин директор, может, ты побудешь помощником инспектора Мяучело?", "PartnerTalk_Chat_330120701_32F": "Но я не умею обращаться с детьми. Госпожа директор, может, ты побудешь помощницей инспектора Мяучело?", "PartnerTalk_Chat_330120701_33": "Я эксперт в общении с детьми!", "PartnerTalk_Chat_330120701_34": "Дети — мои заклятые враги!", "PartnerTalk_Chat_330120701_35": "Спасибо вам! В Нью-Эриду все так легко готовы прийти на помощь.", "PartnerTalk_Chat_330120701_36": "Дети, постройтесь! Встреча с инспектором Мяучело сейчас начнётся!", "PartnerTalk_Chat_330120701_37": "Радостно галдя, дети выстроились в ряд.\nОни приготовились задавать вопросы инспектору Мяучело.", "PartnerTalk_Chat_330120701_38": "Инспектор Мяучело! А это правда, что плохие прокси и рейдеры каверн в ужасе просят пощады, как только услышат ваше имя?", "PartnerTalk_Chat_330120701_39": "Правда. У меня вот ноги от страха подкашиваются.", "PartnerTalk_Chat_330120701_40": "Я рейдер каверн, и могу подтвердить, что так и есть.", "PartnerTalk_Chat_330120701_41": "Я {M#хороший}{F#хорошая} прокси, поэтому не знаю.", "PartnerTalk_Chat_330120701_42": "Ну... На самом деле не все прокси плохие.", "PartnerTalk_Chat_330120701_43": "Угу, есть много хороших людей, которые случайно сбились с пути.", "PartnerTalk_Chat_330120701_44": "А те дети, которые не будут прилежно учиться, станут плохими людьми, и их арестует инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_45": "Инспектор Мяучело, когда вы меня поймаете, не могли бы вы дать мне свой значок?", "PartnerTalk_Chat_330120701_46": "Тётя из Собеза, я задаю вопрос инспектору Мяучело. Не перебивайте, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330120701_47": "...", "PartnerTalk_Chat_330120701_48": "Инспектор Мяучело, как мне стать таким же крутым сотрудником Собеза, как вы?", "PartnerTalk_Chat_330120701_49": "Ха-ха, прежде всего, дети, вам нужно знать...", "PartnerTalk_Chat_330120701_50": "Сотрудник Собеза не единственная крутая профессия. Например, строительство тоже хороший выбор!", "PartnerTalk_Chat_330120701_51": "Можно стать инженером, изучающим механизмы, рабочим или финансистом в офисе, что особенно круто!", "PartnerTalk_Chat_330120701_52": "Нью-Эриду оберегают не только сотрудники Собеза, но и множество других людей.", "PartnerTalk_Chat_330120701_53": "Если вы будете стараться, то, когда вырастете, точно станете такими же бравыми ребятами, как инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_54": "Инспектор Мяучело, не забудьте и про Службу общественной безопасности что-то хорошее сказать.", "PartnerTalk_Chat_330120701_55": "Ну... Сотрудники Собеза тоже, конечно, большие молодцы.", "PartnerTalk_Chat_330120701_56": "Инспектор Мяучело", "PartnerTalk_Chat_330120701_57": "Эй, у тебя слишком много вопросов! Теперь моя очередь!", "PartnerTalk_Chat_330120701_58": "Добрый день, инспектор Мяучело. Я Анжелика из класса «Подсолнух» в детском саду номер 2 района Януса!", "PartnerTalk_Chat_330120701_59": "Я сочинила песню «Красавец инспектор Мяучело» и хочу спеть её вам.", "PartnerTalk_Chat_330120701_60": "Такой талант в столь юном возрасте... Потрясающе!", "PartnerTalk_Chat_330120701_61": "О-о-о, инспектор Мяучело,\nо-о-о, инспектор Мяучело,\nс тобой в нашей жизни спокойно и светло...", "PartnerTalk_Chat_330120701_62": "...\nЖители Риду шлют вам своё тепло...", "PartnerTalk_Chat_330120701_63": "Какая преданная фанатка.", "PartnerTalk_Chat_330120701_64": "Как можно обознаться, когда перед тобой медведь?", "PartnerTalk_Chat_330120701_65": "Какая трогательная песня.", "PartnerTalk_Chat_330120701_66": "Прекрасная песня! Спасибо, дитя, инспектору Мяучело... мне очень нравится!", "PartnerTalk_Chat_330120701_67": "«Красавец инспектор Мяучело» — отличная песня!", "PartnerTalk_Chat_330120701_68": "Мне кажется, что сегодняшний инспектор Мяучело вовсе не инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_69": "Что? Мне показалось...", "PartnerTalk_Chat_330120701_70": "Эх, вот незадача.", "PartnerTalk_Chat_330120701_71": "Эм...", "PartnerTalk_Chat_330120701_72": "О нет...", "PartnerTalk_Chat_330120701_73": "Бен, скорее стукни его!", "PartnerTalk_Chat_330120701_74": "Вы можете обмануть других детей, но меня вам не провести!", "PartnerTalk_Chat_330120701_75": "Он не похож на инспектора Мяучело! Одежда, голос, цвет шерсти — всё отличается!", "PartnerTalk_Chat_330120701_76": "Думаете, я не знаю, что инспектор Мяучело не настоящий кот-тирен, а сотрудник Собеза в костюме?!", "PartnerTalk_Chat_330120701_77": "Сегодня инспектор Мяучело не стал надевать рабочий костюм, а пришёл в обычной одежде!", "PartnerTalk_Chat_330120701_78": "Он носит разную одежду, точно так же, как ваши мамы и папы!", "PartnerTalk_Chat_330120701_79": "Хоть он и не в костюме, он остался тем же милым, добрым и замечательным инспектором Мяучело.", "PartnerTalk_Chat_330120701_80": "Инспектор Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_81": "Этот день наполнен радостными возгласами и улыбками детей.\nВы проводите его вместе с «инспектором Мяучело» Беном Биггером.", "PartnerTalk_Chat_330120701_82": "Спасибо вам! Я просто хотела, чтобы вы помогли мне справиться с этими детьми, но не ожидала, что это займёт столько времени.", "PartnerTalk_Chat_330120701_83": "Сначала мне казалось, что с детьми будет трудно справиться.", "PartnerTalk_Chat_330120701_84": "Но на самом деле время с ними пролетело незаметно.", "PartnerTalk_Chat_330120701_85": "Бен очень понравился детям.", "PartnerTalk_Chat_330120701_86": "Бен хорошо справился с ролью талисмана.", "PartnerTalk_Chat_330120701_87": "До сих пор удивляюсь, как нам удалось выжить сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330120701_88": "Но игры с детьми отняли у меня все силы... Это как ведение учёта — приятная, но в то же время тяжёлая работа.", "PartnerTalk_Chat_330120701_89": "Хорошо, что ты сегодня был{F#а} здесь, иначе инспектор Мяучело погиб бы при исполнении.", "PartnerTalk_Chat_330120701_90": "Спасибо за помощь, помощник инспектора Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_90F": "Спасибо за помощь, помощница инспектора Мяучело!", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name01": "Радостный ребёнок", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name02": "Спокойный ребёнок", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name03": "Застенчивая девочка", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name04": "Сотрудница Собеза в затруднении", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name05": "Радостная сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name06": "Нервничающая сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330120701_Name07": "Успокоившаяся сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330120702_01": "Сегодня я пришёл в Службу общественной безопасности... для чего же?", "PartnerTalk_Chat_330120801_01": "Господин Бен, найти нужную запись в Нью-Эриду не так-то просто.", "PartnerTalk_Chat_330120801_02": "Спасибо огромное, госпожа Эльфи!", "PartnerTalk_Chat_330120801_03": "К счастью, у вас есть хорошая соседка, к которой всегда можно обратиться.", "PartnerTalk_Chat_330120801_04": "Дорогие посетители, добро пожаловать в «Иголку барда».", "PartnerTalk_Chat_330120801_05": "Что это за пластинка?", "PartnerTalk_Chat_330120801_06": "Какую музыку ты слушаешь, Бен?", "PartnerTalk_Chat_330120801_07": "Это «Хорошо темперированный клавир». Классическая музыка времён старой цивилизации.", "PartnerTalk_Chat_330120801_08": "Но в целом особых предпочтений у меня нет...", "PartnerTalk_Chat_330120801_09": "Особых предпочтений в музыке у меня нет...", "PartnerTalk_Chat_330120801_10": "Вот взял пластинку «Хорошо темперированный клавир» — сборник классической музыки времён старой цивилизации.", "PartnerTalk_Chat_330120801_11": "От стиля музыки мало что зависит: удивительные мелодии могут быть где угодно. Ты согласен, господин прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120801_11F": "От стиля музыки мало что зависит: удивительные мелодии могут быть где угодно. Ты согласна, госпожа прокси?", "PartnerTalk_Chat_330120801_12": "Взять, скажем, этот «Хорошо темперированный клавир». Я в классической музыке не очень разбираюсь, но как-то раз услышал эту мелодию на радио «Объездная», и меня прямо захватило, очаровало...", "PartnerTalk_Chat_330120801_13": "Это как икра из рыбы, выловленной в разных океанах. Вся вкусная, но всегда по-своему.", "PartnerTalk_Chat_330120801_14": "Музыка — как икра?", "PartnerTalk_Chat_330120801_15": "Выходит, музыканты — это лососи?", "PartnerTalk_Chat_330120801_16": "Именно! У музыканта и лосося на нересте много общего. На вкус икры влияет многое: и длина цикла миграции, и температура вод, и питание. Так же и с музыкой: на неё влияет стиль артиста, мастерство, настроение...", "PartnerTalk_Chat_330120801_17": "А время для музыки — это как океан для икры. Вот почему у нас в Нью-Эриду столько замечательных музыкантов...", "PartnerTalk_Chat_330120801_18": "Но я отвлёкся. Итак, господин прокси, поделишься какими-нибудь интересными записями?", "PartnerTalk_Chat_330120801_18F": "Но я отвлёкся. Итак, госпожа прокси, поделишься какими-нибудь интересными записями?", "PartnerTalk_Chat_330120801_19": "Я в последнее время слушаю фридом-блюз.", "PartnerTalk_Chat_330120801_20": "А как тебе рэмпедж-панк?", "PartnerTalk_Chat_330120801_21": "Обязательно послушай ретро-джаз!", "PartnerTalk_Chat_330120801_22": "Эта музыка очень в стиле Нью-Эриду. Если слушать её с закрытыми глазами, кажется, будто идёшь по Шестой улице.", "PartnerTalk_Chat_330120801_23": "Это такая изысканная баночка икры?", "PartnerTalk_Chat_330120801_24": "Не ожидал, что тебе нравится такая... бунтарская музыка.", "PartnerTalk_Chat_330120801_24F": "Не ожидал, что тебе нравится такая... бунтарская музыка.", "PartnerTalk_Chat_330120801_25": "Это как баночка очень дикой икры?", "PartnerTalk_Chat_330120801_26": "Ох, а я-то думал, что я единственный слушаю такое перед сном.", "PartnerTalk_Chat_330120801_27": "Это такая старомодная баночка икры?", "PartnerTalk_Chat_330120801_28": "Господин прокси, ты прекрасно понимаешь меня — и в том, что касается икры, и в музыке.", "PartnerTalk_Chat_330120801_28F": "Госпожа прокси, ты прекрасно понимаешь меня — и в том, что касается икры, и в музыке.", "PartnerTalk_Chat_330120801_29": "Тогда давай послушаем вместе...", "PartnerTalk_Chat_330120801_30": "Прежде чем вы успеваете взять наушники и с головой уйти в музыку, в вашем мозгу вспыхивает тревожная мысль.\nА ведь наш друг-тирен не сможет надеть обычные наушники...", "PartnerTalk_Chat_330120801_31": "Однако Бен Биггер достаёт специальные пушистые наушники.\nОн надевает их на свою не менее пушистую голову, развеивая все ваши тревоги.", "PartnerTalk_Chat_330120801_Name01": "Эльфи", "PartnerTalk_Chat_330120802_01": "Накладные, сметы... все эти проблемы растворяются с каждой новой нотой этой мелодии... Растворяются без следа...", "PartnerTalk_Chat_330120901_01": "Если сыграть десять раз на этом автомате, а потом десять раз на том... то математическая вероятность получить фигурку, которую хочет президент, составит...", "PartnerTalk_Chat_330120901_02": "О, привет, господин прокси! А я тут вычисляю оптимальный способ выиграть нужный сюрприз-бокс. Но почему-то, как ни считай, выходит, что оптимальнее всего — купить его с рук...", "PartnerTalk_Chat_330120901_02F": "О, привет, госпожа прокси! А я тут вычисляю оптимальный способ выиграть нужный сюрприз-бокс. Но почему-то, как ни считай, выходит, что оптимальнее всего — купить его с рук...", "PartnerTalk_Chat_330120901_03": "Но суть сюрприз-боксов в том, что не знаешь, что выпадет", "PartnerTalk_Chat_330120901_04": "В гаче важно только везение", "PartnerTalk_Chat_330120901_05": "Очень философски сказано, господин прокси! Думаю, что понимаю!", "PartnerTalk_Chat_330120901_05F": "Очень философски сказано, госпожа прокси! Думаю, что понимаю!", "PartnerTalk_Chat_330120901_06": "Это как взять баночку икры, не глядя на место и время выпуска. Открыть и попробовать такую икру — всё равно что искать зарытый клад.", "PartnerTalk_Chat_330120901_07": "Если ты тоже увлекаешься такими игрушками, тебе не кажется, что всякий раз, когда ты дёргаешь рычаг, ты как будто ищешь зарытый клад на пляже? А ведь в таком деле азарт поиска может быть важнее самого клада.", "PartnerTalk_Chat_330120901_08": "Пойдём вместе искать клад!", "PartnerTalk_Chat_330120901_09": "Я чувствую зов клада!", "PartnerTalk_Chat_330120901_10": "(С чего же начать искать клад?)", "PartnerTalk_Chat_330120901_11": "Дёрнуть за левый рычаг левого автомата", "PartnerTalk_Chat_330120901_12": "Дёрнуть за правый рычаг левого автомата", "PartnerTalk_Chat_330120901_13": "Дёрнуть за левый рычаг правого автомата", "PartnerTalk_Chat_330120901_14": "Дёрнуть за правый рычаг правого автомата", "PartnerTalk_Chat_330120901_15": "«Хлоп-хлоп...»\nКруглые капсулы некоторые время крутятся в автомате. И наконец судьба даёт ответ.", "PartnerTalk_Chat_330120901_16": "Господин прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_16F": "Госпожа прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_17": "«Электрошок!» Первый выпуск серии «Эра банбу», секретное издание!", "PartnerTalk_Chat_330120901_18": "Это же «Электрошок», тот банбу из секретного издания! Я видел, у перекупщиков такие банбу продаются за бешеные деньги.", "PartnerTalk_Chat_330120901_19": "Твои навыки кладоискателя столь же хороши, как и мастерство создания прокси!", "PartnerTalk_Chat_330120901_20": "«Хлоп-хлоп...»\nКруглые капсулы некоторые время крутятся в автомате. Наконец сокровищница открывается.", "PartnerTalk_Chat_330120901_21": "Господин прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_21F": "Госпожа прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_22": "«Обезьяна-пилот». «Сражайся во имя звёзд и бананов, модель SP».", "PartnerTalk_Chat_330120901_23": "Это одна из тех игрушек-спиннеров, по которым сейчас все с ума сходят! Я видел, у нас какие-то рабочие на стройплощадке крутят их в руках. А модель SP с вращающимся верхом — мечта всех любителей таких игрушек.", "PartnerTalk_Chat_330120901_24": "Твои навыки кладоискателя столь же хороши, как и мастерство создания прокси!", "PartnerTalk_Chat_330120901_25": "«Хлоп-хлоп...»\nКруглые капсулы некоторые время крутятся, и вот туман маркетинговой ловушки рассеивается.", "PartnerTalk_Chat_330120901_26": "Господин прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_26F": "Госпожа прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_27": "Ого! Это же «Пас», второй выпуск серии «Эра банбу», модель с особым запахом!", "PartnerTalk_Chat_330120901_28": "Это как раз та самая кукла-подушка, которую искала президент! «Самая девочковая игрушка на свете» — ну, по крайней мере, рабочие на стройке так говорили...", "PartnerTalk_Chat_330120901_29": "Твои навыки кладоискателя столь же хороши, как и мастерство создания прокси!", "PartnerTalk_Chat_330120901_30": "«Хлоп-хлоп...»\nКруглые капсулы некоторые время крутятся, готовясь вылететь наружу под радостные крики искателей сокровищ.", "PartnerTalk_Chat_330120901_31": "Господин прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_31F": "Госпожа прокси, вот что тебе выпало...", "PartnerTalk_Chat_330120901_32": "«Прикроватные внедорожники», первое место на выставке автомоделирования Риду, модель «Чемпион ралли».", "PartnerTalk_Chat_330120901_33": "Говорят, что модель победителя ежегодного конкурса концепт-каров выпускают в качестве коллекционной фигурки, а модель «Чемпион ралли» — это победитель из победителей...", "PartnerTalk_Chat_330120901_34": "Твои навыки кладоискателя столь же хороши, как и мастерство создания прокси!", "PartnerTalk_Chat_330120901_35": "Ну ладно... Теперь моя очередь!", "PartnerTalk_Chat_330120901_36": "«Хлоп-хлоп...»\nТирен протягивает свою огромную лапу и осторожно поворачивает ручку...", "PartnerTalk_Chat_330120901_37": "И вот что я вытянул...", "PartnerTalk_Chat_330120901_38": "«Счастливый бонус»... Один купон на лотерейный билет и один купон «Дай лапу» для владельца газетного киоска на Шестой улице...", "PartnerTalk_Chat_330120901_39": "Нет, господин прокси, надо мне завязывать с сюрприз-боксами.", "PartnerTalk_Chat_330120901_39F": "Нет, госпожа прокси, надо мне завязывать с сюрприз-боксами.", "PartnerTalk_Chat_330120901_Name01": "Вайз", "PartnerTalk_Chat_330120901_Name01F": "Белль", "PartnerTalk_Chat_330120902_01": "Вот три вещи в мире, которые повергают меня в ужас.", "PartnerTalk_Chat_330120902_02": "Банка икры, крышка которой не открывается, дебит с кредитом, которые не сходятся, и игра, вероятность исхода которой я не могу подсчитать...", "PartnerTalk_Chat_330121001_01": "В последнее время вышло много фильмов. Какой бы посмотреть?", "PartnerTalk_Chat_330121001_02": "Непростая задача. Я ведь никогда раньше не смотрел кино вместе с господином прокси...", "PartnerTalk_Chat_330121001_02F": "Непростая задача. Я ведь никогда раньше не смотрел кино вместе с госпожой прокси...", "PartnerTalk_Chat_330121001_03": "Строго говоря, я в кино ни с кем вместе не ходил.", "PartnerTalk_Chat_330121001_04": "Не любишь смотреть кино, Бен?", "PartnerTalk_Chat_330121001_05": "Не любишь ходить в кино, Бен?", "PartnerTalk_Chat_330121001_06": "Нет, фильмы могут быть увлекательные, но вот ходить с кем-то вместе в кино — это совсем иное дело...", "PartnerTalk_Chat_330121001_07": "Смотреть кино вместе — это проверка дружбы на прочность. Мне было нелегко досмотреть «Последний удар» — но я сделал это. Тогда я понял, что мы с Антоном — братья, иначе мы бы друг друга не терпели.", "PartnerTalk_Chat_330121001_08": "Думаю, что испытание дружбы на прочность начинается с того момента, как открываешь приложение и выбираешь фильм. Легко выбрать не тот фильм и потом краснеть перед другом. Или даже потерять друга из-за этого.", "PartnerTalk_Chat_330121001_09": "Ужасно смотреть фильм, который тебе не по душе. По сравнению с этим все другие заботы — например, сесть и не раздавить сиденье в кинотеатре или брать попкорн так, чтобы в пакет не попала шерсть, — это мелочи.", "PartnerTalk_Chat_330121001_10": "Я уже полчаса мучаюсь и не могу выбрать подходящий фильм, чтобы посмотреть с тобой. Всё беспокоюсь — а вдруг тебе не понравится.", "PartnerTalk_Chat_330121001_11": "Итак... Господин прокси, ты эксперт по фильмам. Так какие же жанры ты предпочитаешь?", "PartnerTalk_Chat_330121001_11F": "Итак... Госпожа прокси, ты эксперт по фильмам. Так какие же жанры ты предпочитаешь?", "PartnerTalk_Chat_330121001_12": "Пафосную космооперу", "PartnerTalk_Chat_330121001_13": "Угарную комедию про банбу", "PartnerTalk_Chat_330121001_14": "Сайфайный блокбастер? Дай-ка взглянуть...", "PartnerTalk_Chat_330121001_15": "Сейчас идёт повторный показ «Галактической одиссеи». Это классика научной фантастики... а к тому же, там «детально показана жизнь космонавтов-медведей из старой цивилизации»...", "PartnerTalk_Chat_330121001_16": "И зачем было показывать столько деталей?", "PartnerTalk_Chat_330121001_17": "С Беном вы пересматриваете научно-фантастический фильм «Галактическая одиссея».\nВ одной из сцен тирен-медведь в невесомости расчёсывает свою шерсть.\nЭто привносит в величественную космическую одиссею юмор.", "PartnerTalk_Chat_330121001_18": "«Крак...»\nБен случайно сломал подлокотник своего кресла.\nНаверное, сюжет очень уж захватил.", "PartnerTalk_Chat_330121001_19": "Это же серьёзный научно-фантастический фильм! И зачем, спрашивается, было включать в него сцены с медведями в бане! Это же превращает космооперу в фильм ужасов!", "PartnerTalk_Chat_330121001_20": "Разумеется, всем было наплевать на то, каково было медведям-актёрам в таком сниматься. Осуждаю!", "PartnerTalk_Chat_330121001_21": "Я тоже осуждаю!", "PartnerTalk_Chat_330121001_22": "А мне понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330121001_23": "И ты того же мнения, господин прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121001_23F": "И ты того же мнения, госпожа прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121001_24": "Вот уж не подумал бы, что господину прокси нравится такое!", "PartnerTalk_Chat_330121001_24F": "Вот уж не подумал бы, что госпоже прокси нравится такое!", "PartnerTalk_Chat_330121001_25": "Однако остальную часть фильма можно описать так: «достоверно воссоздана атмосфера межзвёздных странствий во времена старой цивилизации». Оказывается, старая цивилизация в своё время добралась до далёких звёзд.", "PartnerTalk_Chat_330121001_26": "«Ступая по вечно тёмной поверхности обратной стороны Луны, будут ли космонавты-тирены скучать по огню, что согревал их предков в пещерах долгими зимними ночами?»", "PartnerTalk_Chat_330121001_27": "Это из отзыва на фильм, который я только что запостил в приложении. Надеюсь, не слишком глупо звучит.", "PartnerTalk_Chat_330121001_27F": "Это из отзыва на фильм, который я только что запостил в приложении. Надеюсь, не слишком глупо звучит.", "PartnerTalk_Chat_330121001_28": "Лёгкая комедия — это здорово! Как раз то, что нужно, чтобы расслабиться после дня за подсчётом прихода и расхода...", "PartnerTalk_Chat_330121001_29": "Посмотрим, что из банбу-комедий сейчас идёт в кино... «Банбу в бегах», в главных ролях — знаменитые комики Седьмой и Фэй. Если тебе, господин прокси, нравятся банбу-комедии, эта как раз подойдёт!", "PartnerTalk_Chat_330121001_29F": "Посмотрим, что из банбу-комедий сейчас идёт в кино... «Банбу в бегах», в главных ролях — знаменитые комики Седьмой и Фэй. Если тебе, госпожа прокси, нравятся банбу-комедии, эта как раз подойдёт!", "PartnerTalk_Chat_330121001_30": "Вы с Беном смотрите дорожную комедию «Банбу в бегах».\nБанбу на потрёпанном мотоцикле, одно колесо которого изжёвано банбу-медведем,\nносится, как сумасшедший, по кактусовому лесу и каменистому пляжу.", "PartnerTalk_Chat_330121001_31": "Вас не покидает чувство, что вы уже видели этого банбу раньше.\nНо ваши раздумья прерывает громкий треск.\nЭто Бен слишком крепко сжал ведро с попкорном.", "PartnerTalk_Chat_330121001_32": "Я согласен с людьми, которые недовольны тем, что в роли банбу выступают тирены!", "PartnerTalk_Chat_330121001_33": "Взять, скажем, того огромного банбу-медведя! Это же явно актёр-тирен, которому просто надели уши банбу!", "PartnerTalk_Chat_330121001_34": "Будто мало нам предубеждений против тиренов! Поди теперь объясни всем, что мы не едим разумных существ! А уж тем более неорганических!", "PartnerTalk_Chat_330121001_35": "Осуждаю такое!", "PartnerTalk_Chat_330121001_36": "А по-моему, банбу-медведь очень милый.", "PartnerTalk_Chat_330121001_37": "И ты того же мнения, господин прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121001_37F": "И ты того же мнения, госпожа прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121001_38": "Милый?.. А по-моему, он людоед какой-то, по крайней мере с виду. Но хорошо, что ты так думаешь.", "PartnerTalk_Chat_330121001_38F": "Милый?.. А по-моему, он людоед какой-то, по крайней мере с виду. Но хорошо, что ты так думаешь.", "PartnerTalk_Chat_330121001_39": "Впрочем, что касается остального фильма, то можно сказать, что это самая смешная банбу-комедия, которую я видел за этот год. Хотя не то, чтобы я видел много банбу-комедий.", "PartnerTalk_Chat_330121001_40": "А помнишь того мошенника, который повёл банбу через пустоши? Он же точь-в-точь как господин прокси: ты ведь точно так же водишь нас по кавернам! Очень похоже! Хм, конечно, я не хочу сказать, что ты мошенник.", "PartnerTalk_Chat_330121001_40F": "А помнишь того мошенника, который повёл банбу через пустоши? Он же точь-в-точь как госпожа прокси: ты ведь точно так же водишь нас по кавернам! Очень похоже! Хм, конечно, я не хочу сказать, что ты мошенница.", "PartnerTalk_Chat_330121001_41": "Но смотреть этот фильм с тобой было куда легче, чем с Антоном! Удалось отвлечься от всех проблем с президентом, с Грейс, с Антоном, с остальными... И самое главное, от головной боли с финансовыми отчётами!", "PartnerTalk_Chat_330121001_42": "Когда в следующий раз пойдём в кино, выбирай фильм ты!", "PartnerTalk_Chat_330121001_42F": "Когда в следующий раз пойдём в кино, выбирай фильм ты!", "PartnerTalk_Chat_330121002_01": "Выбирать фильм — это настоящее искусство. В следующий раз выбирай ты, господин прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121002_01F": "Выбирать фильм — это настоящее искусство. В следующий раз выбирай ты, госпожа прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121101_01": "Мяу-мяу! Мяу, мяу, мяу!", "PartnerTalk_Chat_330121101_02": "Гав! Гав-гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330121101_03": "На-эн ну-на?!", "PartnerTalk_Chat_330121101_04": "Давай поговорим спокойно!", "PartnerTalk_Chat_330121101_05": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330121101_06": "У вас над головами восклицательные знаки!", "PartnerTalk_Chat_330121101_07": "Да здесь вот госпожа кошечка, господин пёсик и инспектор банбу что-то не поделили между собой...", "PartnerTalk_Chat_330121101_08": "И, кажется, конфликт вот-вот перейдёт из вербального в физический.", "PartnerTalk_Chat_330121101_09": "Мяу! Мяу-мя-я-яу!", "PartnerTalk_Chat_330121101_10": "Гав-гав! Гав-гав-гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330121101_11": "Эн-не-эн-не! Нуу-эн-на!!!", "PartnerTalk_Chat_330121101_12": "Да успокойтесь вы все наконец!", "PartnerTalk_Chat_330121101_13": "Дело вот в чём. Я стоял и ждал господина прокси...", "PartnerTalk_Chat_330121101_13F": "Дело вот в чём. Я стоял и ждал госпожу прокси...", "PartnerTalk_Chat_330121101_14": "Затем пришла госпожа кошечка. Она, видимо, туристка и пришла полюбоваться видами. Ну, виды-то здесь отменные, ничего не скажешь...", "PartnerTalk_Chat_330121101_15": "Затем пришёл господин пёсик. У него, видимо, сегодня какая-то радость случилась. Казалось бы, что плохого?", "PartnerTalk_Chat_330121101_16": "Но, похоже, радовался он слишком громко и... немного наслюнявил рядом с госпожой кошечкой...", "PartnerTalk_Chat_330121101_17": "Мяу-мяу-мяу!", "PartnerTalk_Chat_330121101_18": "«Собаки — грязные животные!».. или что-то в этом роде. Я перевожу её слова.", "PartnerTalk_Chat_330121101_19": "Бен, ты что, понимаешь язык кошек?", "PartnerTalk_Chat_330121101_20": "Гав-гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330121101_21": "«Настоящая грязь — это ругаться грязными словами!» — вот что говорит господин пёсик...", "PartnerTalk_Chat_330121101_22": "И собачий язык ты тоже понимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330121101_23": "И, пока они ругались, подошёл инспектор банбу...", "PartnerTalk_Chat_330121101_24": "Эн-не-эн-нуу-эн-на-не!!!", "PartnerTalk_Chat_330121101_25": "«На речной тропе шуметь запрещено! Если не прекратите, я буду следовать Инструкции по борьбе с малыми животными в Нью-Эриду», — вот что он сказал.", "PartnerTalk_Chat_330121101_26": "Но, не успел он договорить, как госпожа кошечка и господин пёсик начали вместе ругаться на него...", "PartnerTalk_Chat_330121101_27": "Наа-на-ну нее-нее!!!", "PartnerTalk_Chat_330121101_28": "«Нападение на инспектора Собеза при исполнении — тяжкое преступление», — вот так он закричал и бросился на них...", "PartnerTalk_Chat_330121101_29": "К счастью, я успел их разнять. А то не знаю, чем бы всё кончилось.", "PartnerTalk_Chat_330121101_30": "Мяу-мяу! Мяу, мяу, мяу!", "PartnerTalk_Chat_330121101_31": "Гав-гав! Гав-гав-гав-гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330121101_32": "Наа-на-ну! Нее-нее!!!", "PartnerTalk_Chat_330121101_33": "Да затихните вы хоть на минуту, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330121101_34": "Раздаётся сердитый рёв.\nБен присоединяется к перепалке между кошкой, собакой и банбу.", "PartnerTalk_Chat_330121101_35": "Но прежде чем дело принимает серьёзный оборот, прибывает сотрудник Собеза (в этот раз человек) и прекращает конфликт.", "PartnerTalk_Chat_330121101_36": "Сотрудник Собеза передал кошечку, пёсика и банбу своим владельцам и сделал каждому из них выговор...", "PartnerTalk_Chat_330121101_37": "Прошу прощения за беспокойство, господин прокси.", "PartnerTalk_Chat_330121101_37F": "Прошу прощения за беспокойство, госпожа прокси.", "PartnerTalk_Chat_330121101_38": "Обычно здесь очень тихо... Каждый раз, когда я заканчиваю работу на площади Люмины, я часто прихожу сюда, чтобы полюбоваться рекой. С животными здесь обычно проблем нет...", "PartnerTalk_Chat_330121101_39": "Я думал, что смогу с тобой сегодня прогуляться. Кто же знал, что всё так обернётся...", "PartnerTalk_Chat_330121101_40": "Это куда интересней любой прогулки!", "PartnerTalk_Chat_330121101_41": "Обычный день в Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330121101_42": "Да уж, в Нью-Эриду всегда так. Никогда не соскучишься, но и не расслабишься.", "PartnerTalk_Chat_330121101_43": "Неважно, кошка ты, пёсик или человек — в Нью-Эриду есть место каждому. Есть люди, которых я терпеть не могу, есть те, кто мне нравятся и с которыми я хочу быть рядом.", "PartnerTalk_Chat_330121101_44": "И всё-таки славно, что каждому из нас есть место в Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330121101_45": "Если выдастся ещё случай, давай как-нибудь прогуляемся! И будем держаться подальше от кошек, собак и банбу...", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name01": "Сердитая кошечка", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name02": "Сердитый пёсик", "PartnerTalk_Chat_330121101_Name03": "Сердитый патрульный банбу", "PartnerTalk_Chat_330121102_01": "Никакого шума, никакой суеты...", "PartnerTalk_Chat_330121102_02": "Если выдастся случай, давай снова прогуляемся так, господин прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121102_02F": "Если выдастся случай, давай снова прогуляемся так, госпожа прокси!", "PartnerTalk_Chat_330121201_01": "Помогите! Кто-нибудь! Собез, на помощь!", "PartnerTalk_Chat_330121201_02": "Медведь собирается съесть человека!", "PartnerTalk_Chat_330121201_03": "Как невежливо!", "PartnerTalk_Chat_330121201_04": "Тирены не просто медведи!", "PartnerTalk_Chat_330121201_05": "Господин прокси, можешь мне помочь?", "PartnerTalk_Chat_330121201_05F": "Госпожа прокси, можешь мне помочь?", "PartnerTalk_Chat_330121201_06": "Не совсем понимаю, почему, но, похоже, я его напугал.", "PartnerTalk_Chat_330121201_07": "Эй, что смотришь? Позови на помощь сотрудников Собеза!", "PartnerTalk_Chat_330121201_08": "Ты хлипковат{F#а}, так что нас с тобой двоих на обед ему не хватит!", "PartnerTalk_Chat_330121201_09": "Пожалуйста, господин прокси, помоги мне с объяснениями.", "PartnerTalk_Chat_330121201_09F": "Пожалуйста, госпожа прокси, помоги мне с объяснениями.", "PartnerTalk_Chat_330121201_10": "Бен умоляюще смотрит из-под нахмуренных бровей.", "PartnerTalk_Chat_330121201_Name01": "Перепуганный офисный работник", "PartnerTalk_Chat_330121202_01": "Это первый раз, когда кто-то говорит подобное о моей внешности.", "PartnerTalk_Chat_330121301_01": "Вот так совпадение! Мы снова встретились, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330121301_01F": "Вот так совпадение! Мы снова встретились, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330121301_02": "Редко удаётся выбраться на Шестую улицу. Раз уж я здесь, может, стоит купить баночку чёрной икры?..", "PartnerTalk_Chat_330121301_03": "Но у меня в последнее время финансы поют романсы... Так что в данной ситуации это будет немного расточительно...", "PartnerTalk_Chat_330121301_04": "Но у меня осталось всего 328.74 грамма икры. Не знаю, протяну ли я на этом всю неделю...", "PartnerTalk_Chat_330121301_05": "Купи, конечно, раз так хочется!", "PartnerTalk_Chat_330121301_06": "Лучше купить, когда доешь прошлую банку.", "PartnerTalk_Chat_330121301_07": "Хочется и правда очень сильно... Ты {M#прав}{F#права}!", "PartnerTalk_Chat_330121301_08": "Как куплю новую банку, её первым делом и открою...", "PartnerTalk_Chat_330121301_09": "Потому что раньше я не открывал новую банку, пока не доем старую. Но к тому моменту и новая икра становится не особо свежей.", "PartnerTalk_Chat_330121301_10": "Вот и получается, что я постоянно ем икру не первой свежести.", "PartnerTalk_Chat_330121301_11": "Да, я так и планировал.", "PartnerTalk_Chat_330121301_12": "Так как я редко выбираюсь за покупками, я обычно делаю небольшие запасы чёрной икры у себя дома. Но так она у меня теряет всю свежесть.", "PartnerTalk_Chat_330121301_13": "Но если купить новую банку, только когда доем старую, я наконец-то смогу поесть свежей икры.", "PartnerTalk_Chat_330121301_14": "Надо только чаще выбираться из дома. Отличный план!", "PartnerTalk_Chat_330121301_15": "Бен вдруг пустился рассказывать целую лекцию об икре.\nВы даже не подозревали, что выбирать икру — это целое искусство.", "PartnerTalk_Chat_330121302_01": "Было бы здорово, если бы существовала доставка икры на дом.", "PartnerTalk_Chat_330121401_01": "...Маленький стакан, поменьше льда и сахара, с шариками, без кокосового желе... Что? У вас нет маленьких стаканов?", "PartnerTalk_Chat_330121401_02": "Разве самый мелкий из ваших стаканов не «маленький»?", "PartnerTalk_Chat_330121401_03": "Самый маленький стакан — «средний»? А тот что посередине?", "PartnerTalk_Chat_330121401_04": "А? Прокси! Тоже хочешь молочный чай?", "PartnerTalk_Chat_330121401_04F": "А? Прокси! Тоже хочешь молочный чай?", "PartnerTalk_Chat_330121401_05": "Да, ни дня без него прожить не могу.", "PartnerTalk_Chat_330121401_06": "Я исповедую отказ от сахара.", "PartnerTalk_Chat_330121401_07": "Даже не знаю, взять или нет.", "PartnerTalk_Chat_330121401_08": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330121401_09": "В середине у вас большой стакан? А самый большой тогда?..", "PartnerTalk_Chat_330121401_10": "Кажется, президент в последнее время увлеклась здешними напитками.", "PartnerTalk_Chat_330121401_11": "В середине у вас большой стакан? А самый большой тогда?..", "PartnerTalk_Chat_330121401_12": "Мало кто из молодёжи Нью-Эриду может похвастаться такой самодисциплиной, как у тебя!", "PartnerTalk_Chat_330121401_12F": "Мало кто из молодёжи Нью-Эриду может похвастаться такой самодисциплиной, как у тебя!", "PartnerTalk_Chat_330121401_13": "В середине у вас большой стакан? А самый большой тогда?..", "PartnerTalk_Chat_330121401_14": "Президент тоже каждый раз колеблется, но в итоге всегда выбирает выпить стаканчик, ха-ха.", "PartnerTalk_Chat_330121401_15": "В середине у вас большой стакан? А самый большой тогда?..", "PartnerTalk_Chat_330121401_16": "Честно говоря, я не слишком разбираюсь в молочном чае, но лучше всего у них тут продаётся молочный улун с карамельными шариками.", "PartnerTalk_Chat_330121401_17": "Вкусы у всех разные, так что я всегда записываю, когда беру молочный чай для других...", "PartnerTalk_Chat_330121401_18": "А какой вкус нравится тебе, Бен?", "PartnerTalk_Chat_330121401_19": "Какой чай ты заказываешь для себя?", "PartnerTalk_Chat_330121401_20": "О... Вообще-то я обычно только беру молочный чай для президента и остальных, а сам никогда его не пробовал...", "PartnerTalk_Chat_330121401_21": "Ты отказываешься от сладкого?", "PartnerTalk_Chat_330121401_22": "Ты очень дисциплинированный медведь, Бен!", "PartnerTalk_Chat_330121401_23": "Медведь, который не любит сладкое?", "PartnerTalk_Chat_330121401_24": "Вообще-то нет, я очень люблю сладкое...", "PartnerTalk_Chat_330121401_25": "Но тут столько всего в меню, я не могу выбрать...", "PartnerTalk_Chat_330121401_26": "Вот икра или мёд — еда простая и вкусная... А когда заказываешь молочный чай, надо выбрать размер стакана, содержание сахара, количество льда, добавки.", "PartnerTalk_Chat_330121401_27": "Каждый раз, когда я заказываю молочный чай, у меня такое чувство, будто я заполняю налоговую декларацию. А когда я думаю о налоговых декларациях, у меня в голове тарахтеть начинает...", "PartnerTalk_Chat_330121401_28": "Давай я помогу тебе выбрать!", "PartnerTalk_Chat_330121401_29": "Может, посмотреть, что берут другие?", "PartnerTalk_Chat_330121401_30": "О... Твоему выбору я полностью доверяю!", "PartnerTalk_Chat_330121401_31": "Если не считать команду «Белобога», ты понимаешь меня лучше всех в мире.", "PartnerTalk_Chat_330121401_32": "О... Но ведь у всех разные предпочтения...", "PartnerTalk_Chat_330121401_33": "Может, ты выберешь мне молочный чай, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330121401_34": "Какой молочный чай выбрать для Бена?", "PartnerTalk_Chat_330121401_35": "Вкус молочного чая... Обычный молочный чай кажется мне немного приторным. Вот если бы добавить туда что-то освежающее...", "PartnerTalk_Chat_330121401_36": "Вкус-кусьный мятный чай.", "PartnerTalk_Chat_330121401_37": "Молочный улун с карамельными шариками.", "PartnerTalk_Chat_330121401_38": "Молочный чай «Виноградинка»", "PartnerTalk_Chat_330121401_39": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек».", "PartnerTalk_Chat_330121401_40": "В молочный чай добавлена освежающая мята. Очень смелый вкус!", "PartnerTalk_Chat_330121401_41": "Фирменный напиток этого ресторана? Это уж точно должен быть правильный выбор.", "PartnerTalk_Chat_330121401_42": "В сладкий молочный чай добавлен сок белого винограда. Это должно придать напитку свежий вкус!", "PartnerTalk_Chat_330121401_43": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек» — любимый напиток президента! Но... Мне это точно подойдёт?..", "PartnerTalk_Chat_330121401_44": "Температура напитка... Вообще на стройке куда уместнее холодные напитки, в последнее время погода немного...", "PartnerTalk_Chat_330121401_45": "Побольше льда.", "PartnerTalk_Chat_330121401_46": "Немного льда.", "PartnerTalk_Chat_330121401_47": "Без льда.", "PartnerTalk_Chat_330121401_48": "Горячий.", "PartnerTalk_Chat_330121401_49": "Эта температура напоминает мне о родине...", "PartnerTalk_Chat_330121401_50": "Отличная температура!", "PartnerTalk_Chat_330121401_51": "Отличная температура!", "PartnerTalk_Chat_330121401_52": "Я как будто оказался на стройплощадке в знойный день...", "PartnerTalk_Chat_330121401_53": "Сладость... С этим сложнее всего. Если напиток слишком сладкий, то от пары глотков всё слипается. А если сахара слишком мало, то как будто чего-то не хватает...", "PartnerTalk_Chat_330121401_54": "Побольше сахара.", "PartnerTalk_Chat_330121401_55": "Стандартную порцию сахара.", "PartnerTalk_Chat_330121401_56": "Поменьше сахара.", "PartnerTalk_Chat_330121401_57": "Без сахара.", "PartnerTalk_Chat_330121401_58": "Хм... Похоже, на этой неделе мне стоит сократить количество сладостей...", "PartnerTalk_Chat_330121401_59": "Не зря это стандартная порция — сахара не слишком много и не слишком мало, в самый раз.", "PartnerTalk_Chat_330121401_60": "Хм... Похоже, что если положить чуть меньше сахара, вкус самого чая ощущается лучше!", "PartnerTalk_Chat_330121401_61": "Похоже, ты решил{F#а} посадить меня на диету...", "PartnerTalk_Chat_330121401_62": "Размер стакана... Хорошо бы такой, чтобы напиться вдоволь...", "PartnerTalk_Chat_330121401_63": "Маленький стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_64": "Средний стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_65": "Большой стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_66": "Супербольшой стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_67": "Это может прозвучать странно, но самый маленький размер стакана здесь — средний.", "PartnerTalk_Chat_330121401_68": "Средний стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_69": "Большой стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_70": "Супербольшой стакан.", "PartnerTalk_Chat_330121401_71": "Дело сделано! С твоей помощью я справился с трудным выбором... Вот бы ты был{F#а} со мной, когда я выбираю еду...", "PartnerTalk_Chat_330121401_72": "В благодарность угощу тебя стаканом молочного чая!", "PartnerTalk_Chat_330121401_72F": "В благодарность угощу тебя стаканом молочного чая!", "PartnerTalk_Chat_330121401_73": "Все расходы за счёт комбината «Белобог». Президент и остальные точно не будут против, если присоединишься к нашему чаепитию!", "PartnerTalk_Chat_330121401_73F": "Все расходы за счёт комбината «Белобог». Президент и остальные точно не будут против, если присоединишься к нашему чаепитию!", "PartnerTalk_Chat_330121401_74": "Вы наслаждаетесь молочным чаем в лучах солнечного света на площади вместе с Беном...", "PartnerTalk_Chat_330121402_01": "Если бы можно было добавить в молочный чай икры...", "PartnerTalk_Chat_330121501_01": "Где твой дом, малыш?", "PartnerTalk_Chat_330121501_02": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_03": "Чей это щенок?", "PartnerTalk_Chat_330121501_04": "(Погладить собаку по голове)", "PartnerTalk_Chat_330121501_05": "Гав-гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_06": "(Погладить медведя по голове)", "PartnerTalk_Chat_330121501_07": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_08": "Весёлый щенок радостно кружится. «Куда приду, там и дом».\nДа уж, ни люди, ни собаки, не знают точного ответа на этот вопрос.", "PartnerTalk_Chat_330121501_09": "Гав-гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_10": "Весёлый щенок трётся носом о ваши пальцы и, убедившись, что вы с ним ещё не друзья, решает это исправить.", "PartnerTalk_Chat_330121501_11": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_12": "В глазах щенка отражается сомнение. Кажется, из-за вашего акцента он решил, что вы родом не из Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330121501_13": "Вы встаёте на цыпочки, но всё равно никак не можете достать до головы медведя-тирена. Вы смущаетесь, но вдруг возникшая в воздухе медвежья лапа даёт вам пять.", "PartnerTalk_Chat_330121501_14": "Господин прокси, вы когда-нибудь видели этого щенка на Шестой улице?", "PartnerTalk_Chat_330121501_14F": "Госпожа прокси, вы когда-нибудь видели этого щенка на Шестой улице?", "PartnerTalk_Chat_330121501_15": "Я встретил его у ворот стройплощадки, когда уходил с работы. А он пошёл за мной...", "PartnerTalk_Chat_330121501_16": "Ближайший к стройплощадке жилой район — Шестая улица. Я подумал, что его дом где-то здесь, вот и пришёл с ним сюда.", "PartnerTalk_Chat_330121501_17": "Не видел{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330121501_18": "Почему бы тебе не взять его домой?", "PartnerTalk_Chat_330121501_19": "Кажется, это мой щенок.", "PartnerTalk_Chat_330121501_20": "Я почему-то думал, что господин прокси знает о многих людях и животных, даже если никогда не встречал их.", "PartnerTalk_Chat_330121501_20F": "Я почему-то думал, что госпожа прокси знает о многих людях и животных, даже если никогда не встречала их.", "PartnerTalk_Chat_330121501_21": "Но... Его хозяин ведь расстроится, если щенок потеряется? И, кажется, я не готов к появлению у меня питомца...", "PartnerTalk_Chat_330121501_22": "Насколько я знаю, единственные питомцы господина прокси — банбу. А этот щенок не похож на банбу.", "PartnerTalk_Chat_330121501_22F": "Насколько я знаю, единственные питомцы госпожи прокси — банбу. А этот щенок не похож на банбу.", "PartnerTalk_Chat_330121501_23": "Лучше отвезу его в Службу общественной безопасности и подам объявление о найденной собаке.", "PartnerTalk_Chat_330121501_24": "Пойдём, собачка!", "PartnerTalk_Chat_330121501_25": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330121501_26": "Медведь и собака исчезают в конце улицы...", "PartnerTalk_Chat_330121501_Name01": "Весёлый щенок", "PartnerTalk_Chat_330121601_01": "Если купить у этого поставщика, будет на 10% дешевле, чем напрямую в «Марселе».", "PartnerTalk_Chat_330121601_02": "Учитывая расходы на обслуживание оборудования...", "PartnerTalk_Chat_330121601_03": "Прорабу, может, вам поехать на Шестую улицу и подзарядиться? Компания оплатит расходы на проезд.", "PartnerTalk_Chat_330121601_04": "На-эн ну-на?!", "PartnerTalk_Chat_330121601_05": "О чём это вы?", "PartnerTalk_Chat_330121601_06": "Прорабу выглядит немного грустным?", "PartnerTalk_Chat_330121601_07": "Эн-не эн-не...", "PartnerTalk_Chat_330121601_08": "Господин прокси, мы с Прорабу проводим осмотр на месте.", "PartnerTalk_Chat_330121601_08F": "Госпожа прокси, мы с Прорабу проводим осмотр на месте.", "PartnerTalk_Chat_330121601_09": "А что вы осматриваете?", "PartnerTalk_Chat_330121601_10": "И каков результат осмотра?", "PartnerTalk_Chat_330121601_11": "Это зарядная станция для банбу. У тебя ведь много банбу. Ты, должно быть, знаком с таким оборудованием?", "PartnerTalk_Chat_330121601_11F": "Это зарядная станция для банбу. У тебя ведь много банбу. Ты, должно быть, знакома с таким оборудованием?", "PartnerTalk_Chat_330121601_12": "Не знаю, в чём дело, но затраты на установку и обслуживание зарядных станций для банбу оказались выше, чем предполагалось. У тебя ведь много банбу. Ты, должно быть, знаком с таким оборудованием?", "PartnerTalk_Chat_330121601_12F": "Не знаю, в чём дело, но затраты на установку и обслуживание зарядных станций для банбу оказались выше, чем предполагалось. У тебя ведь много банбу. Ты, должно быть, знакома с таким оборудованием?", "PartnerTalk_Chat_330121601_13": "В строительно-производственном комбинате «Белобог» много банбу. Вот, например, Прорабу. Но когда на стройплощадке много банбу, их становится сложно заряжать.", "PartnerTalk_Chat_330121601_14": "Обычных зарядок на стройплощадке не хватает, поэтому Прорабу и другим банбу приходится ехать к зарядным станциям на Шестой улице или площади Люмины.", "PartnerTalk_Chat_330121601_15": "На-эн ну-на! Не-на!", "PartnerTalk_Chat_330121601_16": "«Дальние поездки сокращают срок службы банбу. А стресс от поездок в переполненном общественном транспорте влияет на качество работы». Вот что сказал Прорабу...", "PartnerTalk_Chat_330121601_17": "Эн-на!", "PartnerTalk_Chat_330121601_18": "А мне, похоже, не удастся вписать установку зарядной станции в бюджет этого года...", "PartnerTalk_Chat_330121601_19": "Может, уволить всех банбу?", "PartnerTalk_Chat_330121601_20": "Может, выйти за рамки бюджета?", "PartnerTalk_Chat_330121601_21": "На-эн ну-на?!", "PartnerTalk_Chat_330121601_22": "Нет! Так нельзя! Комбинат «Белобог» не из тех компаний, которые увольняют сотрудников для сокращения расходов!", "PartnerTalk_Chat_330121601_23": "Как говорит Антон, банбу — наши братюни, с которыми мы делим радости и печали.", "PartnerTalk_Chat_330121601_24": "К тому же, если уволить банбу, то в компании не будет никого ниже ростом, чем пре...", "PartnerTalk_Chat_330121601_25": "Ты с такой лёгкостью говоришь о страшных вещах!", "PartnerTalk_Chat_330121601_25F": "Ты с такой лёгкостью говоришь о страшных вещах!", "PartnerTalk_Chat_330121601_26": "Может показаться, что цифры в отчётах не имеют большого значения. Но от этих расчётов может зависеть существование компании и благосостояние её сотрудников.", "PartnerTalk_Chat_330121601_27": "Нужно тщательно относиться к каждому расчёту и каждой трате. Только так я могу оправдать доверие президента.", "PartnerTalk_Chat_330121601_28": "На-эн ну-на! Не-на!", "PartnerTalk_Chat_330121601_29": "Спасибо за твоё мнение, Прорабу!", "PartnerTalk_Chat_330121601_30": "Может, получится как-нибудь снизить расходы... Дайте подумать...", "PartnerTalk_Chat_330121601_Name01": "Прорабу", "PartnerTalk_Chat_330121602_01": "Возможно, получится сократить другие статьи расходов...", "PartnerTalk_Chat_330121602_02": "Наа-на-нее!", "PartnerTalk_Chat_330121602_Name01": "Прорабу", "PartnerTalk_Chat_330121701_01": "На стройплощадке нет даже домкрата. Может, это потому, что мы слишком полагаемся на умную технику, при этом не заготавливая даже базового оборудования?", "PartnerTalk_Chat_330121701_02": "Господин прокси? Почему без каски на стройплощадке?", "PartnerTalk_Chat_330121701_02F": "Госпожа прокси? Почему без каски на стройплощадке?", "PartnerTalk_Chat_330121701_03": "Но ты {M#пришёл}{F#пришла} как раз вовремя, чтобы помочь мне...", "PartnerTalk_Chat_330121701_04": "Помочь?", "PartnerTalk_Chat_330121701_05": "Что ты задумал?", "PartnerTalk_Chat_330121701_06": "Возникла небольшая проблема. Один механизм сломался.", "PartnerTalk_Chat_330121701_07": "Эта машина наткнулась на препятствие в каверне, и теперь манипулятор не действует даже при ручном управлении. Мне нужно проверить пневматическую установку ходовой части, но на стройплощадке нет домкрата!", "PartnerTalk_Chat_330121701_08": "Вот такое дело... Господин прокси, чтобы поднять этот механизм, мне нужна твоя помощь.", "PartnerTalk_Chat_330121701_08F": "Вот такое дело... Госпожа прокси, чтобы поднять этот механизм, мне нужна твоя помощь.", "PartnerTalk_Chat_330121701_09": "Поднять?", "PartnerTalk_Chat_330121701_10": "Я не смогу поднять его!", "PartnerTalk_Chat_330121701_11": "Кхм, я не хочу, чтобы господин прокси поднимал его. Просто подержи мою куртку.", "PartnerTalk_Chat_330121701_11F": "Кхм, я не хочу, чтобы госпожа прокси поднимала его. Просто подержи мою куртку.", "PartnerTalk_Chat_330121701_12": "Если белая куртка испачкается в машинном масле, её сложно будет очистить.", "PartnerTalk_Chat_330121701_13": "Хорошо, давай куртку, Бен!", "PartnerTalk_Chat_330121701_14": "Жалко, я вообще-то {M#тренировался}{F#тренировалась} в последнее время.", "PartnerTalk_Chat_330121701_15": "Уф...\nБен присел, собрался с силами и приподнял машину на полметра от земли.\nМеханик Ли воспользовался этим и быстро произвёл осмотр.", "PartnerTalk_Chat_330121701_16": "Получилось! Хорошо, что ты был здесь, Бен!", "PartnerTalk_Chat_330121701_17": "Руки немного болят.", "PartnerTalk_Chat_330121701_18": "Ты похож на царя зверей.", "PartnerTalk_Chat_330121701_19": "Даже немного пугаешь, Большой Бен.", "PartnerTalk_Chat_330121701_20": "Прости. Такие действия не соответствуют технике безопасности. Поэтому не бери с меня пример.", "PartnerTalk_Chat_330121701_21": "Умная техника — важнейшая опора строительно-производственного комбината «Белобог». Трудно работать, если нет возможности справляться с неожиданными поломками.", "PartnerTalk_Chat_330121701_22": "Но я не очень разбираюсь в технике, поэтому немного попрактиковался в «укрощении» умных машин.", "PartnerTalk_Chat_330121701_23": "Навык подъёма ходовой части очень помогает в борьбе с непокорными механизмами.", "PartnerTalk_Chat_330121701_24": "Довольно странный навык, не находишь?", "PartnerTalk_Chat_330121701_25": "А как справиться с разбушевавшимся Беном?", "PartnerTalk_Chat_330121701_26": "Не говори так. Это очень полезно.", "PartnerTalk_Chat_330121701_27": "Могу тебя научить... Если хочешь.", "PartnerTalk_Chat_330121701_28": "Не говори так. Обычно я держу себя в руках.", "PartnerTalk_Chat_330121701_29": "Но если я обнаруживаю ошибку в расчётах... Тогда всё может быть.", "PartnerTalk_Chat_330121701_Name01": "Ли", "PartnerTalk_Chat_330121702_01": "Ещё немного, и пришлось бы оставаться на дополнительную смену, чтобы провести проверку оборудования. Хорошо, что Бен был здесь.", "PartnerTalk_Chat_330121702_02": "Забудем об этом на сегодня, но вообще нужно соблюдать правила!", "PartnerTalk_Chat_330121702_Name01": "Ли", "PartnerTalk_Chat_330140101_01": "Здравствуйте. Какая встреча!", "PartnerTalk_Chat_330140101_02": "Я как раз покупаю продукты, чтобы приготовить еду для агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330140101_03": "Вы сами готовите?", "PartnerTalk_Chat_330140101_04": "Ты сам покупаешь продукты?", "PartnerTalk_Chat_330140101_05": "Можно мне к вам устроиться?", "PartnerTalk_Chat_330140101_06": "Кроме особых праздничных дней, мы обычно готовим сами.", "PartnerTalk_Chat_330140101_07": "«Мы» — несколько неточное определение. Обычно всю работу, связанную с приготовлением пищи, делаю я.", "PartnerTalk_Chat_330140101_08": "А что делают остальные?", "PartnerTalk_Chat_330140101_09": "Без тебя всё развалится.", "PartnerTalk_Chat_330140101_10": "Прошу прощения за откровенность, но мои коллеги не очень подходят для взаимодействия с пищевыми продуктами.", "PartnerTalk_Chat_330140101_11": "Вы слишком добры. Всё потому, что мои коллеги не очень подходят для взаимодействия с пищевыми продуктами.", "PartnerTalk_Chat_330140101_12": "Вы же понимаете, Эллен не смогла бы выполнить такую работу.", "PartnerTalk_Chat_330140101_13": "Корин неплохо готовит, но она уже занимается уборкой после еды и прочей подсобной работой. Не хочется её перегружать.", "PartnerTalk_Chat_330140101_14": "Что же до Рины... Её кулинарные шедевры требуют... особого эстетического вкуса. И определённой храбрости...", "PartnerTalk_Chat_330140101_15": "Вы обсуждаете с Ликаоном приготовление пищи...\nКажется, он не жалеет на это сил.", "PartnerTalk_Chat_330140101_16": "Я с радостью готовлю еду на всех. Если представится случай, я бы хотел, чтобы вы тоже попробовали мои фирменные блюда.", "PartnerTalk_Chat_330140101_17": "Если захотите, конечно.", "PartnerTalk_Chat_330140101_18": "В Нью-Эриду сейчас достаточно служб доставки продуктов, но я всё же предпочитаю выбирать продукты сам.", "PartnerTalk_Chat_330140101_19": "Впрочем, Эллен как-то поднимала этот вопрос. Она считает, что гораздо удобнее заказывать онлайн.", "PartnerTalk_Chat_330140101_20": "Возможно, вам покажется забавным, что я предпочитаю такой устаревший способ...", "PartnerTalk_Chat_330140101_21": "Я тоже сам{F#а} хожу за продуктами.", "PartnerTalk_Chat_330140101_22": "У тебя есть советы?", "PartnerTalk_Chat_330140101_23": "Я думал, что вы, как и большинство молодых людей, выбираете покупку онлайн.", "PartnerTalk_Chat_330140101_24": "Видимо, у нас похожие жизненные принципы.", "PartnerTalk_Chat_330140101_25": "Охотно поделюсь опытом.", "PartnerTalk_Chat_330140101_26": "Кто бы мог подумать, что однажды я буду на улице обсуждать с Ликаоном покупку продуктов...\nМне удалось узнать много нового.", "PartnerTalk_Chat_330140101_27": "Это всего лишь мои личные наблюдения. Вообще же лучше примеряться к обстоятельствам.", "PartnerTalk_Chat_330140101_28": "Время позднее, я вынужден откланяться. Хорошего дня!", "PartnerTalk_Chat_330140101_29": "Вы имеете в виду, что хотели бы присоединиться к трапезе?", "PartnerTalk_Chat_330140101_30": "Конечно! Думаю, все будут рады.", "PartnerTalk_Chat_330140101_31": "Откладывать ни к чему. Хотите, пойдём прямо сейчас?", "PartnerTalk_Chat_330140101_32": "Это будет немного бестактно...", "PartnerTalk_Chat_330140101_33": "Я в деле.", "PartnerTalk_Chat_330140101_34": "Всё в порядке. Вы близкий друг агентства домашнего персонала «Виктория», мы с радостью разделим с вами трапезу.", "PartnerTalk_Chat_330140101_35": "Надеюсь, вам понравятся приготовленные мной блюда.", "PartnerTalk_Chat_330140101_36": "Вместе с Ликаоном вы отправляетесь в агентство домашнего персонала «Виктория» и плотно обедаете вместе с остальными...\nЛикаон готовит еду, Корин моет посуду, а Эллен, Рина и вы наслаждаетесь обедом.", "PartnerTalk_Chat_330140101_37": "После еды Ликаон заботливо провожает вас до метро.", "PartnerTalk_Chat_330140101_38": "Как вам сегодняшний обед? Если бы я знал, что вы придёте, заранее внёс бы улучшения в меню.", "PartnerTalk_Chat_330140101_39": "Очень вкусно!", "PartnerTalk_Chat_330140101_40": "На ресторанном уровне.", "PartnerTalk_Chat_330140101_41": "Благодарю за похвалу. Рад, если вам понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330140101_42": "Время позднее, не буду вас больше беспокоить. Надеюсь, у нас ещё будет возможность приятно провести время вместе.", "PartnerTalk_Chat_330140102_01": "Если представится случай, снова покажу вам своё мастерство.", "PartnerTalk_Chat_330140103_01": "Вместе с Ликаоном вы отправляетесь в агентство домашнего персонала «Виктория» и плотно обедаете вместе с остальными...\nЛикаон готовит еду, Корин моет посуду, а Эллен, Рина и вы наслаждаетесь обедом.", "PartnerTalk_Chat_330140103_02": "После еды Ликаон заботливо провожает вас в видеопрокат.", "PartnerTalk_Chat_330140103_03": "Как вам сегодняшний обед? Если бы я знал, что вы придёте, заранее внёс бы улучшения в меню.", "PartnerTalk_Chat_330140103_04": "Очень вкусно!", "PartnerTalk_Chat_330140103_05": "На ресторанном уровне.", "PartnerTalk_Chat_330140103_06": "Благодарю за похвалу. Рад, если вам понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330140103_07": "Время позднее, не буду вас больше беспокоить. Надеюсь, у нас ещё будет возможность приятно провести время вместе.", "PartnerTalk_Chat_330140201_01": "Дайте мне «Городские известия».", "PartnerTalk_Chat_330140201_02": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140201_03": "Хм! Я просил не «Гид по Риду», а «Городские известия».", "PartnerTalk_Chat_330140201_04": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140201_05": "Эх... Да не подать лапу, а «Городские известия»!", "PartnerTalk_Chat_330140201_06": "Гав! У-у!", "PartnerTalk_Chat_330140201_07": "...Нет, я не буду гладить тебя по голове. Мне нужны «Го-род-ски-е из-ве-сти-я». Понимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330140201_08": "Гав?", "PartnerTalk_Chat_330140201_09": "М-м-м... Я что-то не так делаю?..", "PartnerTalk_Chat_330140201_10": "Вы наблюдаете за непонятным диалогом Ликаона и Хаула...\nНаконец вы решаете подойти и поздороваться.", "PartnerTalk_Chat_330140201_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Chat_330140202_01": "Будьте добры, «Городские известия».", "PartnerTalk_Chat_330140202_02": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_03": "Простите! Я просил не «Гид по Риду», а «Городские известия».", "PartnerTalk_Chat_330140202_04": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_05": "Хм!.. Да не подать лапу, а «Городские известия»!", "PartnerTalk_Chat_330140202_06": "Гав! У-у!", "PartnerTalk_Chat_330140202_07": "...Нет, уволь, гладить тебя по голове я не стану. Мне нужны «Го-род-ски-е из-ве-сти-я». Понимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330140202_08": "Гав?", "PartnerTalk_Chat_330140202_09": "М-м-м... Я что-то не так делаю?..", "PartnerTalk_Chat_330140202_10": "Вы наблюдаете за непонятным диалогом Ликаона и Хаула...\nНаконец вы решаете подойти и поздороваться.", "PartnerTalk_Chat_330140202_11": "Здравствуйте! Не ожидал встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140202_12": "Как вы заметили, я хотел купить «Городские известия», чтобы почитать новости. Но у меня возникли сложности...", "PartnerTalk_Chat_330140202_13": "Хаул тебя не понимает?", "PartnerTalk_Chat_330140202_14": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_15": "Ты понимаешь гавканье Хаула?", "PartnerTalk_Chat_330140202_16": "Похоже, что так... Какая досада!", "PartnerTalk_Chat_330140202_17": "Корин говорила, что легко находит общий язык с Хаулом...", "PartnerTalk_Chat_330140202_18": "А я, распорядитель, не могу добиться от Хаула ничего внятного. Позор!", "PartnerTalk_Chat_330140202_19": "Не нужно стыдиться.", "PartnerTalk_Chat_330140202_20": "Да уж, и впрямь стыдно.", "PartnerTalk_Chat_330140202_21": "Благодарю за утешение.", "PartnerTalk_Chat_330140202_22": "Вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140202_23": "Попробую изучить язык Хаула, чтобы беспрепятственно общаться с ним.", "PartnerTalk_Chat_330140202_24": "Вы обсуждаете с Ликаоном язык Хаула...\nРаспорядитель очень строг к себе.", "PartnerTalk_Chat_330140202_25": "Когда выучу этот язык, надеюсь, вы будете свидетелем.", "PartnerTalk_Chat_330140202_26": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_27": "Вы... Можете общаться с Хаулом?", "PartnerTalk_Chat_330140202_28": "Я просто гавкаю.", "PartnerTalk_Chat_330140202_29": "Повторяй за мной: гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_30": "Понятно. Но результат впечатляет!", "PartnerTalk_Chat_330140202_31": "Разрешите выучить фразу, которую вы только что произнесли...", "PartnerTalk_Chat_330140202_32": "Гав-гав?", "PartnerTalk_Chat_330140202_33": "...Гав-гав.", "PartnerTalk_Chat_330140202_34": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330140202_35": "Он и впрямь мне ответил. Но что это значит?..", "PartnerTalk_Chat_330140202_36": "На лай Хаула у газетного киоска начали собираться собаки...", "PartnerTalk_Chat_330140202_37": "Это... друзья Хаула? Так, эта фраза означала «позвать друзей»?", "PartnerTalk_Chat_330140202_38": "Я не знаю, что делать в такой ситуации... Как нам поступить?", "PartnerTalk_Chat_330140202_39": "Поиграем с пёсиками!", "PartnerTalk_Chat_330140202_40": "Просто расслабься и наслаждайся моментом!", "PartnerTalk_Chat_330140202_41": "Хорошо. Надеюсь, в процессе мне удастся получить новые знания.", "PartnerTalk_Chat_330140202_42": "Вы немного поиграли вместе с Ликаоном и пёсиками с Шестой улицы...\nЭти пушистые создания вдохнули в вас жизнь!", "PartnerTalk_Chat_330140202_43": "Благодарю за компанию. Похоже, мне действительно удалось немного освоить этот язык.", "PartnerTalk_Chat_330140202_44": "Но я ещё поработаю над этим.", "PartnerTalk_Chat_330140202_45": "Если честно... Стыдно признаться, но я совсем не понимаю, что говорит Хаул.", "PartnerTalk_Chat_330140202_46": "А вы понимаете?", "PartnerTalk_Chat_330140202_47": "Конечно!", "PartnerTalk_Chat_330140202_48": "Отчасти.", "PartnerTalk_Chat_330140202_49": "Вы меня удивляете.", "PartnerTalk_Chat_330140202_50": "Гав? У-у-у?", "PartnerTalk_Chat_330140202_51": "Он снова что-то сказал. Хотя я всё ещё не понимаю, что именно...", "PartnerTalk_Chat_330140202_52": "Мне нужно больше учиться.", "PartnerTalk_Chat_330140202_53": "Вы делитесь с Ликаоном навыками общения с Хаулом...\nА что, кто-то и правда может говорить с собаками?", "PartnerTalk_Chat_330140202_54": "Кто бы мог подумать, что в его речи спрятано столько мудрости... Я его недооценивал.", "PartnerTalk_Chat_330140202_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Chat_330140203_01": "Попробую выучить его язык.", "PartnerTalk_Chat_330140301_01": "Вы случайно встречаете на станции метро сотрудников агентства домашнего персонала «Виктория»...\nКакое-то время вы наблюдаете за беседой.", "PartnerTalk_Chat_330140301_02": "Здравствуйте. Мне жаль, что вам пришлось наблюдать эту неловкую сцену...", "PartnerTalk_Chat_330140301_03": "«Виктория» на грани банкротства?", "PartnerTalk_Chat_330140301_04": "У вас задание в метро?", "PartnerTalk_Chat_330140301_05": "У вас тимбилдинг в метро?", "PartnerTalk_Chat_330140301_06": "Конечно же, нет. Наше финансовое положение вполне стабильно. Мы получаем прибыль ежемесячно. Никакого риска банкротства.", "PartnerTalk_Chat_330140301_07": "Вы вообразили лишнего. Мы просто едем на метро... как и вы.", "PartnerTalk_Chat_330140301_08": "...Нет-нет, мы просто едем по делам.", "PartnerTalk_Chat_330140301_09": "Наш электромобиль в ремонте, работа срочная, а такси поймать не удалось.", "PartnerTalk_Chat_330140301_10": "Поэтому нам пришлось воспользоваться общественным транспортом.", "PartnerTalk_Chat_330140301_11": "К сожалению, по дороге Эллен потеряла кошелёк.", "PartnerTalk_Chat_330140301_12": "Предполагаю, она могла выронить его на площади Люмины. Я как раз собирался вернуться и поискать.", "PartnerTalk_Chat_330140301_13": "Угу. Всё так, как говорит начальник.", "PartnerTalk_Chat_330140301_14": "Я хотела б-бы помочь... Н-но встретиться с нанимателем тоже важно...", "PartnerTalk_Chat_330140301_15": "Корин, займёмся работой.", "PartnerTalk_Chat_330140301_16": "Я пойду с тобой, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330140301_17": "Я могу как-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330140301_18": "Удачи!", "PartnerTalk_Chat_330140301_19": "Это... очень любезное предложение. Вместе у нас будет больше шансов найти кошелёк.", "PartnerTalk_Chat_330140301_20": "Если вам удобно... Можем отправиться вместе на площадь Люмины? Вместе у нас будет больше шансов найти кошелёк.", "PartnerTalk_Chat_330140301_21": "Без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330140301_22": "Благодарю вас.", "PartnerTalk_Chat_330140301_23": "Благодарю. Тогда нам пора идти.", "PartnerTalk_Chat_330140301_24": "Вместе с Ликаоном вы садитесь в вагон метро. К несчастью, там только одно свободное место.\nИз вежливости Ликаон уступает его вам.", "PartnerTalk_Chat_330140301_25": "Не думал, что дело так легко разрешится...", "PartnerTalk_Chat_330140301_26": "Возможно... это вы принесли удачу.", "PartnerTalk_Chat_330140302_01": "Вагон плавно останавливается на площади Люмины.\nВместе с Ликаоном вы выходите на станции и собираетесь начать поиски...", "PartnerTalk_Chat_330140302_02": "...Кажется, я нашёл кошелёк Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330140302_03": "Вон там, на полу.", "PartnerTalk_Chat_330140302_04": "Неплохо...", "PartnerTalk_Chat_330140302_05": "У Ликаона зоркий глаз.", "PartnerTalk_Chat_330140302_06": "Наверное, Эллен выронила, пока ждала метро.", "PartnerTalk_Chat_330140302_07": "Не думал, что дело так легко разрешится...", "PartnerTalk_Chat_330140302_08": "Возможно... это вы принесли удачу.", "PartnerTalk_Chat_330140303_01": "Удивительно, что никто не подобрал кошелёк Эллен... Обитатели площади Люмины на редкость честны.", "PartnerTalk_Chat_330140401_01": "Ликаон о чём-то беседует с малышом-тиреном...\nОни выглядят очень взволнованно.", "PartnerTalk_Chat_330140401_02": "У-а-а! Этот стальной гребень... расчёсывает очень больно!", "PartnerTalk_Chat_330140401_03": "Успокойся. Если делать всё правильно, проблем быть не должно. Верь мне.", "PartnerTalk_Chat_330140401_04": "Ликаон что-то втирает в шерсть малыша и расчёсывает её стальным гребнем...", "PartnerTalk_Chat_330140401_05": "Ого, и впрямь совсем не больно...", "PartnerTalk_Chat_330140401_06": "Потому что я добавил бальзам для послушных волос. И в дальнейшем тебе лучше не привередничать за едой, а есть всё, что дают.", "PartnerTalk_Chat_330140401_07": "А откуда ты знаешь? Откуда знаешь, что я не ем всё подряд?..", "PartnerTalk_Chat_330140401_08": "Это просто догадка. Если у тирена спутывается шерсть, ему недостаёт витаминов.", "PartnerTalk_Chat_330140401_09": "У-у! Говоришь, прямо как моя мама... В общем, спасибо тебе!", "PartnerTalk_Chat_330140401_10": "Малыш-тирен вприпрыжку убегает.", "PartnerTalk_Chat_330140401_11": "Рад видеть вас. Похоже, вас что-то рассмешило...", "PartnerTalk_Chat_330140401_12": "А ты хорошо разбираешься в уходе за шерстью.", "PartnerTalk_Chat_330140401_13": "Этот бальзам для шерсти прекрасно пахнет.", "PartnerTalk_Chat_330140401_14": "Причеши и меня тоже!", "PartnerTalk_Chat_330140401_15": "Просто я всегда ношу с собой бальзам для ухода и расчёску. На всякий случай.", "PartnerTalk_Chat_330140401_16": "Реально?", "PartnerTalk_Chat_330140401_17": "Верю.", "PartnerTalk_Chat_330140401_18": "Разумеется. Зачем мне лгать?", "PartnerTalk_Chat_330140401_19": "Благодарю за доверие.", "PartnerTalk_Chat_330140401_20": "На самом деле, уход за шерстью очень важен для тиренов...", "PartnerTalk_Chat_330140401_21": "Надеюсь, теперь этот малыш будет как следует о себе заботиться.", "PartnerTalk_Chat_330140401_22": "Вам нравится этот аромат? Тогда возьмите бутылочку.", "PartnerTalk_Chat_330140401_23": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalk_Chat_330140401_24": "Хорошо, я возьму!", "PartnerTalk_Chat_330140401_25": "Всё в порядке, у меня дома ещё большой запас. Вот только не уверен, можно ли использовать этот бальзам для ваших волос...", "PartnerTalk_Chat_330140401_26": "Хм. Вот только этот бальзам предназначен специально для ухода за шерстью тиренов...", "PartnerTalk_Chat_330140401_27": "Вы обсудили с Ликаоном способы применения бальзама для послушных волос...\nГоворя откровенно, аромат действительно очень приятный!", "PartnerTalk_Chat_330140401_28": "Мне кажется, этот бальзам не очень подходит для людей...", "PartnerTalk_Chat_330140401_29": "Если вам нравится этот аромат, я подберу вам парфюм с похожим запахом.", "PartnerTalk_Chat_330140401_30": "Я бы с удовольствием, но прошу меня извинить, эта расчёска предназначена исключительно для тиренов. Для человеческих волос это будет чересчур.", "PartnerTalk_Chat_330140401_31": "Тогда помоги мне причесать хвост!", "PartnerTalk_Chat_330140401_32": "При всем уважении... кажется, у вас нет хвоста.", "PartnerTalk_Chat_330140401_33": "Или вы хотите сказать, что я просто его не вижу?", "PartnerTalk_Chat_330140401_34": "Да вот же он, огромный!", "PartnerTalk_Chat_330140401_35": "Ты меня раскрыл! Хвоста у меня и впрямь нет.", "PartnerTalk_Chat_330140401_36": "Похоже, что дело во мне, но я его не вижу, простите.", "PartnerTalk_Chat_330140401_37": "Да шучу я...", "PartnerTalk_Chat_330140401_38": "Я понял. Просто подыграл вам.", "PartnerTalk_Chat_330140401_39": "Всё-таки вы чистокровный человек.", "PartnerTalk_Chat_330140401_40": "Впрочем, человеческие волосы наверняка тоже требуют тщательного ухода.", "PartnerTalk_Chat_330140401_41": "Вы обсуждаете с Ликаоном вопросы ухода за шерстью...\nНе так-то просто, оказывается, быть очаровательным пушистиком.", "PartnerTalk_Chat_330140401_42": "Наша шерсть требует очень бережного обращения.", "PartnerTalk_Chat_330140401_Name01": "Взволнованный ребёнок", "PartnerTalk_Chat_330140402_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140403_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140404_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140405_01": "Ликаон о чём-то беседует с малышом-тиреном...\nОни выглядят очень взволнованно.", "PartnerTalk_Chat_330140405_02": "У-а-а! Этот стальной гребень... расчёсывает очень больно!", "PartnerTalk_Chat_330140405_03": "Успокойся. Если делать всё правильно, проблем быть не должно. Верь мне.", "PartnerTalk_Chat_330140405_04": "Ликаон что-то втирает в шерсть собеседника и расчёсывает её стальным гребнем...", "PartnerTalk_Chat_330140405_05": "Ого, и впрямь совсем не больно...", "PartnerTalk_Chat_330140405_06": "Потому что я добавил бальзам для послушных волос. И в дальнейшем тебе лучше не привередничать за едой, а есть всё, что дают.", "PartnerTalk_Chat_330140405_07": "Мы... мы знакомы? Откуда ты знаешь, что я не ем всё подряд?..", "PartnerTalk_Chat_330140405_08": "Это просто догадка. Если у тирена спутывается шерсть, ему недостаёт витаминов.", "PartnerTalk_Chat_330140405_09": "У-у! Говоришь, прямо как моя мама... В общем, спасибо тебе!", "PartnerTalk_Chat_330140405_10": "Малыш-тирен вприпрыжку убегает.", "PartnerTalk_Chat_330140405_11": "Рад видеть вас. Похоже, вас что-то рассмешило...", "PartnerTalk_Chat_330140405_12": "А ты хорошо разбираешься в уходе за шерстью.", "PartnerTalk_Chat_330140405_13": "Этот бальзам для шерсти прекрасно пахнет.", "PartnerTalk_Chat_330140405_14": "Причеши и меня тоже!", "PartnerTalk_Chat_330140405_15": "Просто я всегда ношу с собой бальзам для ухода и расчёску. На всякий случай.", "PartnerTalk_Chat_330140405_16": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330140405_17": "Верю.", "PartnerTalk_Chat_330140405_18": "Разумеется. Зачем мне лгать?", "PartnerTalk_Chat_330140405_19": "Благодарю за доверие.", "PartnerTalk_Chat_330140405_20": "На самом деле, уход за шерстью очень важен для тиренов...", "PartnerTalk_Chat_330140405_21": "Надеюсь, теперь этот малыш будет как следует о себе заботиться.", "PartnerTalk_Chat_330140405_22": "Вам нравится этот аромат? Тогда возьмите бутылочку.", "PartnerTalk_Chat_330140405_23": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalk_Chat_330140405_24": "Хорошо, я возьму!", "PartnerTalk_Chat_330140405_25": "Всё в порядке, у меня дома ещё большой запас. Вот только не уверен, можно ли использовать этот бальзам для ваших волос...", "PartnerTalk_Chat_330140405_26": "Хм. Вот только этот бальзам предназначен специально для ухода за шерстью тиренов...", "PartnerTalk_Chat_330140405_27": "Вы обсудили с Ликаоном способы применения бальзама для послушных волос...\nГоворя откровенно, аромат действительно очень приятный!", "PartnerTalk_Chat_330140405_28": "Мне кажется, этот бальзам не очень подходит для людей...", "PartnerTalk_Chat_330140405_29": "Если вам нравится этот аромат, я подберу вам парфюм с похожим запахом.", "PartnerTalk_Chat_330140405_30": "Я бы с удовольствием, но прошу меня извинить, эта расчёска предназначена исключительно для тиренов. Для человеческих волос это будет чересчур.", "PartnerTalk_Chat_330140405_31": "Тогда помоги мне причесать хвост!", "PartnerTalk_Chat_330140405_32": "При всем уважении... кажется, у вас нет хвоста.", "PartnerTalk_Chat_330140405_33": "Или вы хотите сказать, что я просто его не вижу?", "PartnerTalk_Chat_330140405_34": "Да вот же он, огромный!", "PartnerTalk_Chat_330140405_35": "Ты меня раскрыл! Хвоста у меня и впрямь нет.", "PartnerTalk_Chat_330140405_36": "Похоже, что дело во мне, но я его не вижу, простите.", "PartnerTalk_Chat_330140405_37": "Да шучу я...", "PartnerTalk_Chat_330140405_38": "Я понял. Просто подыграл вам.", "PartnerTalk_Chat_330140405_39": "Всё-таки вы чистокровный человек.", "PartnerTalk_Chat_330140405_40": "Впрочем, человеческие волосы наверняка тоже требуют тщательного ухода.", "PartnerTalk_Chat_330140405_41": "Вы обсуждаете с Ликаоном вопросы ухода за шерстью...\nНе так-то просто, оказывается, быть очаровательным пушистиком.", "PartnerTalk_Chat_330140405_42": "Наша шерсть требует очень бережного обращения.", "PartnerTalk_Chat_330140405_Name01": "Взволнованный ребёнок", "PartnerTalk_Chat_330140406_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140407_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140408_01": "Конечно, людям тоже стоит так поступать.", "PartnerTalk_Chat_330140501_01": "Не ожидал встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140501_02": "Я наблюдаю за действиями этого массажиста.", "PartnerTalk_Chat_330140501_03": "Спереди и сзади он делает массаж абсолютно разными методами... Удивительно!", "PartnerTalk_Chat_330140501_04": "Думаешь о смене профессии?", "PartnerTalk_Chat_330140501_05": "Давай пойдём на массаж вместе!", "PartnerTalk_Chat_330140501_06": "Сделаешь мне массаж, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330140501_07": "Вовсе нет. Мне нравится быть распорядителем, я бы не хотел менять сферу деятельности.", "PartnerTalk_Chat_330140501_08": "Но иногда в агентство домашнего персонала «Виктория» обращаются люди преклонного возраста. У них часто болит спина.", "PartnerTalk_Chat_330140501_09": "Если бы я научился делать массаж, возможно, мне бы удалось немного облегчить им жизнь.", "PartnerTalk_Chat_330140501_10": "Хороший распорядитель должен уметь решать любые проблемы нанимателя. Это стандарт, который я для себя установил.", "PartnerTalk_Chat_330140501_11": "Как научишься, сделаешь мне массаж?", "PartnerTalk_Chat_330140501_12": "Ты потрясающий, как всегда.", "PartnerTalk_Chat_330140501_13": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330140501_14": "Благодарю за похвалу.", "PartnerTalk_Chat_330140501_15": "Вы обсуждаете с Ликаоном достоинства лечебного массажа.\nОказывается, он уже успел навести справки...", "PartnerTalk_Chat_330140501_16": "Я узнаю у хозяина салона, не желает ли он поделиться секретами массажной техники.", "PartnerTalk_Chat_330140501_17": "Если мне удастся пройти обучение, я сразу сообщу вам.", "PartnerTalk_Chat_330140501_18": "Я как раз собирался испробовать массаж на себе.", "PartnerTalk_Chat_330140501_19": "А если и вы это предлагаете, как я могу отказать?", "PartnerTalk_Chat_330140501_20": "Вместе с Ликаоном вы идёте на сеанс мануальной терапии к дядюшке Дуи...\nПосле этого вы чувствуете лёгкость в плечевом и шейном отделе!", "PartnerTalk_Chat_330140501_21": "Эти массажные техники и впрямь нельзя недооценивать.", "PartnerTalk_Chat_330140501_22": "Приятные ощущения, правда?", "PartnerTalk_Chat_330140501_23": "У тебя весь хвост растрепался.", "PartnerTalk_Chat_330140501_24": "Да. Я чувствую лёгкость во всём теле.", "PartnerTalk_Chat_330140501_25": "Я даже не заметил...", "PartnerTalk_Chat_330140501_26": "Как неловко... Давайте притворимся, что вы ничего не видели.", "PartnerTalk_Chat_330140501_27": "Если представится возможность, я бы с удовольствием научился таким массажным техникам.", "PartnerTalk_Chat_330140501_28": "К своему стыду, я пока не владею техниками массажа.", "PartnerTalk_Chat_330140501_29": "Если вы в этом нуждаетесь, я могу взяться за учёбу прямо сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330140501_30": "Не стоит...", "PartnerTalk_Chat_330140501_31": "Научись, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330140501_32": "Ну что вы, для меня честь постараться исполнить ваши пожелания.", "PartnerTalk_Chat_330140501_33": "Я постараюсь угодить вам.", "PartnerTalk_Chat_330140501_34": "Какой массаж предпочитаете? Посильнее или послабее?", "PartnerTalk_Chat_330140501_35": "Технику, которой Дуи пользовался спереди или сзади?", "PartnerTalk_Chat_330140501_36": "Вы с Ликаоном подробно обсуждаете предпочтения в массаже...\nТакое чувство, будто вы только что заполнили анкету в 100 вопросов.", "PartnerTalk_Chat_330140501_37": "Теперь я имею некоторое представление о ваших предпочтениях.", "PartnerTalk_Chat_330140501_38": "Как только овладею техникой массажа, сразу сообщу вам.", "PartnerTalk_Chat_330140502_01": "Возможно, массаж влияет не только на тело, но и на разум.", "PartnerTalk_Chat_330140503_01": "Не ожидал встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140503_02": "Я наблюдаю за действиями этого массажиста.", "PartnerTalk_Chat_330140503_03": "Спереди и сзади он делает массаж абсолютно разными методами... Удивительно!", "PartnerTalk_Chat_330140503_04": "Думаешь о смене профессии?", "PartnerTalk_Chat_330140503_05": "Давай пойдём на массаж вместе!", "PartnerTalk_Chat_330140503_06": "Сделаешь мне массаж, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330140503_07": "Вовсе нет. Мне нравится быть распорядителем, я бы не хотел менять сферу деятельности.", "PartnerTalk_Chat_330140503_08": "Но иногда в агентство домашнего персонала «Виктория» обращаются люди преклонного возраста. У них часто болит спина.", "PartnerTalk_Chat_330140503_09": "Если бы я научился делать массаж, возможно, мне бы удалось немного облегчить им жизнь.", "PartnerTalk_Chat_330140503_10": "Хороший распорядитель должен уметь решать любые проблемы нанимателя. Это стандарт, который я для себя установил.", "PartnerTalk_Chat_330140503_11": "Как научишься, сделаешь мне массаж?", "PartnerTalk_Chat_330140503_12": "Ты потрясающий, как всегда.", "PartnerTalk_Chat_330140503_13": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330140503_14": "Благодарю за похвалу.", "PartnerTalk_Chat_330140503_15": "Вы обсуждаете с Ликаоном достоинства лечебного массажа.\nОказывается, он уже успел навести справки...", "PartnerTalk_Chat_330140503_16": "Я узнаю у хозяина салона, не желает ли он поделиться секретами массажной техники.", "PartnerTalk_Chat_330140503_17": "Если мне удастся пройти обучение, я сразу сообщу вам.", "PartnerTalk_Chat_330140503_18": "Я как раз собирался испробовать массаж на себе.", "PartnerTalk_Chat_330140503_19": "А если и вы это предлагаете, как я могу отказать?", "PartnerTalk_Chat_330140503_20": "Вместе с Ликаоном вы идёте на сеанс мануальной терапии к дядюшке Дуи...\nПосле этого вы чувствуете лёгкость в плечевом и шейном отделе!", "PartnerTalk_Chat_330140503_21": "Эти массажные техники и впрямь нельзя недооценивать.", "PartnerTalk_Chat_330140503_22": "Приятные ощущения, правда?", "PartnerTalk_Chat_330140503_23": "У тебя весь хвост растрепался.", "PartnerTalk_Chat_330140503_24": "Да. Я чувствую лёгкость во всём теле.", "PartnerTalk_Chat_330140503_25": "Я даже не заметил...", "PartnerTalk_Chat_330140503_26": "Как неловко... Давайте притворимся, что вы ничего не видели.", "PartnerTalk_Chat_330140503_27": "Если представится возможность, я бы с удовольствием научился таким массажным техникам.", "PartnerTalk_Chat_330140503_28": "К своему стыду, я пока не владею техниками массажа.", "PartnerTalk_Chat_330140503_29": "Если вы в этом нуждаетесь, я могу взяться за учёбу прямо сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330140503_30": "Не стоит...", "PartnerTalk_Chat_330140503_31": "Научись, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330140503_32": "Ну что вы, для меня честь постараться исполнить ваши пожелания.", "PartnerTalk_Chat_330140503_33": "Я постараюсь угодить вам.", "PartnerTalk_Chat_330140503_34": "Какой массаж предпочитаете? Посильнее или послабее?", "PartnerTalk_Chat_330140503_35": "Технику, которой Дуи пользовался спереди или сзади?", "PartnerTalk_Chat_330140503_36": "Вы с Ликаоном подробно обсуждаете предпочтения в массаже...\nТакое чувство, будто вы только что заполнили анкету в 100 вопросов.", "PartnerTalk_Chat_330140503_37": "Теперь я имею некоторое представление о ваших предпочтениях.", "PartnerTalk_Chat_330140503_38": "Как только овладею техникой массажа, сразу сообщу вам.", "PartnerTalk_Chat_330140504_01": "Возможно, массаж влияет не только на тело, но и на разум.", "PartnerTalk_Chat_330140601_01": "Прогуливаясь по улице, вы случайно бросаете взгляд на один из киосков...", "PartnerTalk_Chat_330140601_02": "Не проходите мимо! Глядите, подвески, яшмовые! Материал — первый сорт!", "PartnerTalk_Chat_330140601_03": "Эй, {M#братец}{F#девушка}, нравятся? По глазам вижу, что нравятся!", "PartnerTalk_Chat_330140601_03F": "Эй, {M#братец}{F#девушка}, нравятся? По глазам вижу, что нравятся!", "PartnerTalk_Chat_330140601_04": "Покупайте скорее! Упустите сейчас, никогда больше таких не найдёте!", "PartnerTalk_Chat_330140601_05": "В подарок дам красивую коробочку, всё упакую как следует — конфетка будет! Отличный подарок!", "PartnerTalk_Chat_330140601_06": "В этот момент неподалёку раздаётся знакомый голос...", "PartnerTalk_Chat_330140601_07": "Не покупайте.", "PartnerTalk_Chat_330140601_08": "Если не ошибаюсь, с этим товаром не всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330140601_09": "Эй, ты куда лезешь?", "PartnerTalk_Chat_330140601_10": "Что значит «не всё в порядке»? Вся яшма — натуральная! Если обнаружится подделка, даю десятикратную компенсацию! Всё с моим товаром в порядке!", "PartnerTalk_Chat_330140601_11": "Слушай! Если это подделка, я компенсирую стоимость в десятикратном размере! А если товар настоящий, вы купите ещё несколько штук. Как тебе такое?", "PartnerTalk_Chat_330140601_12": "В накладе не останетесь в любом случае!", "PartnerTalk_Chat_330140601_13": "Звучит разумно. Покупаю!", "PartnerTalk_Chat_330140601_14": "Я верю Ликаону и не буду ничего покупать.", "PartnerTalk_Chat_330140601_15": "Да ты мошенник, сразу видно!", "PartnerTalk_Chat_330140601_16": "(Промолчать)", "PartnerTalk_Chat_330140601_17": "Я разбираюсь в яшме, сделаю оценку.", "PartnerTalk_Chat_330140601_18": "Прошу вас, поверьте. Это всё обман.", "PartnerTalk_Chat_330140601_19": "Хотя кажется, будто это выгодная сделка, на самом деле в убытке останетесь вы.", "PartnerTalk_Chat_330140601_20": "Это невозможно. Как меня могут обмануть?", "PartnerTalk_Chat_330140601_21": "Понятно. Послушаю тебя.", "PartnerTalk_Chat_330140601_22": "...", "PartnerTalk_Chat_330140601_23": "Благодарю вас.", "PartnerTalk_Chat_330140601_24": "...Благодарю за доверие.", "PartnerTalk_Chat_330140601_25": "Конечно, я тоже вам верю. Знаю, вы сделаете правильный выбор.", "PartnerTalk_Chat_330140601_26": "Вы что тут, пьесу разыгрываете? У меня уже мурашки побежали от ваших реплик!", "PartnerTalk_Chat_330140601_27": "Я что, для вас просто второстепенный персонаж?", "PartnerTalk_Chat_330140601_28": "Не понимаю, о чём ты.", "PartnerTalk_Chat_330140601_29": "Ты нас раскрыл.", "PartnerTalk_Chat_330140601_30": "Мне кажется, вам не стоит обращать внимание на слова этого торговца.", "PartnerTalk_Chat_330140601_31": "Вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140601_32": "Что?! Это клевета!", "PartnerTalk_Chat_330140601_33": "Клевета или нет, это мы ещё узнаем.", "PartnerTalk_Chat_330140601_34": "Ты что, язык прикусил{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330140601_34F": "Ты что, язык прикусил{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330140601_35": "Или этот волк и впрямь заморочил тебе голову? Ох, неужели ты ему веришь? Может, ты и продавцу газетного киоска на Шестой улице веришь?!", "PartnerTalk_Chat_330140601_36": "Что ты болтаешь?!", "PartnerTalk_Chat_330140601_37": "Ликаон гораздо умнее Хаула!", "PartnerTalk_Chat_330140601_38": "...Благодарю за поддержку.", "PartnerTalk_Chat_330140601_39": "Что?! Так ты разбираешься в этом? А с виду и не скажешь...", "PartnerTalk_Chat_330140601_40": "Не стоит судить людей по внешности.", "PartnerTalk_Chat_330140601_41": "Да нет, я имел в виду, что {M#этот парень}{F#эта девушка} выглядит так, будто занимается высокоинтеллектуальным трудом, никак не связанным с нашей приземлённой отраслью.", "PartnerTalk_Chat_330140601_41F": "Да нет, я имел в виду, что {M#этот парень}{F#эта девушка} выглядит так, будто занимается высокоинтеллектуальным трудом, никак не связанным с нашей приземлённой отраслью.", "PartnerTalk_Chat_330140601_42": "Так как тебе моя яшма?", "PartnerTalk_Chat_330140601_43": "Сразу видно, что дешёвка.", "PartnerTalk_Chat_330140601_44": "Выглядит неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330140601_45": "Неважно, что размещено на витрине.", "PartnerTalk_Chat_330140601_46": "Не все эти яшмовые подвески — подделка. Обман в том, что здесь перемешан подлинный товар и фальшивый.", "PartnerTalk_Chat_330140601_47": "На витрине выставлена качественная яшма, но после оплаты в процессе упаковки продавец подменяет настоящую яшму на подделку.", "PartnerTalk_Chat_330140601_48": "Если покупатель в этом не разбирается, его легко обмануть.", "PartnerTalk_Chat_330140601_49": "Ты... полегче, да?! У меня... всё честно! Честно, говорю!", "PartnerTalk_Chat_330140601_50": "Нет нужды оправдываться. Я знаком с людьми твоего типа.", "PartnerTalk_Chat_330140601_51": "Хочешь доказать свою честность? Тогда покажи нам, что у тебя в карманах.", "PartnerTalk_Chat_330140601_52": "Да уж, не повезло мне...", "PartnerTalk_Chat_330140601_53": "Подхватив яшму, торговец тут же убегает...", "PartnerTalk_Chat_330140601_54": "Не переживайте. Я уже сообщил в Службу общественной безопасности. Они отправят людей, чтобы провести здесь проверку.", "PartnerTalk_Chat_330140601_55": "Ты всё предусмотрел.", "PartnerTalk_Chat_330140601_56": "Ты сейчас выглядел очень грозно.", "PartnerTalk_Chat_330140601_57": "Это было несложно.", "PartnerTalk_Chat_330140601_58": "...Прошу прощения. Надеюсь, что я вас не напугал.", "PartnerTalk_Chat_330140601_59": "Здесь много нечестных торговцев. Осторожность не помешает.", "PartnerTalk_Chat_330140601_Name01": "Хитрый торговец", "PartnerTalk_Chat_330140602_01": "Служба общественной безопасности быстро поймает этого типа.", "PartnerTalk_Chat_330140701_01": "Вы видите, что Ликаона окружила толпа учеников... Нужно узнать, в чём дело.", "PartnerTalk_Chat_330140701_02": "И вы здесь. Какая неожиданность.", "PartnerTalk_Chat_330140701_03": "Как я уже сказал, агентство домашнего персонала «Виктория» пока не берёт новых заказов...", "PartnerTalk_Chat_330140701_04": "Неужели никак нельзя найти время? Плачу двойную цену!", "PartnerTalk_Chat_330140701_05": "Да-да, у него деньжата водятся. Можете смело назначать цену!", "PartnerTalk_Chat_330140701_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330140701_07": "Вообще-то прямо перед вами стоит {M#мой наниматель}{F#моя нанимательница}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_07F": "Вообще-то прямо перед вами стоит {M#мой наниматель}{F#моя нанимательница}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_08": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330140701_09": "Да, это я.", "PartnerTalk_Chat_330140701_10": "Кто это тут хочет украсть моего Ликаона?", "PartnerTalk_Chat_330140701_11": "Ликаон подмигивает вам...", "PartnerTalk_Chat_330140701_12": "Э-э... Да-да, всё верно. Я его {M#наниматель}{F#нанимательница}.", "PartnerTalk_Chat_330140701_13": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330140701_14": "Да. {M#Господин Вайз}{F#Госпожа Белль} уже забронировал{F#а} мои услуги.", "PartnerTalk_Chat_330140701_14F": "Да. {M#Господин Вайз}{F#Госпожа Белль} уже забронировал{F#а} мои услуги.", "PartnerTalk_Chat_330140701_15": "Прошу прощения. {M#Господин Вайз}{F#Госпожа Белль} немного стесняется.", "PartnerTalk_Chat_330140701_15F": "Прошу прощения. {M#Господин Вайз}{F#Госпожа Белль} немного стесняется.", "PartnerTalk_Chat_330140701_16": "Он{F#а} хотел{F#а} сказать, что мои услуги уже забронированы. На данный момент я не принимаю заказы.", "PartnerTalk_Chat_330140701_16F": "Он{F#а} хотел{F#а} сказать, что мои услуги уже забронированы. На данный момент я не принимаю заказы.", "PartnerTalk_Chat_330140701_17": "Правда? Как-то не верится...", "PartnerTalk_Chat_330140701_18": "Вы не пытаетесь нас одурачить?", "PartnerTalk_Chat_330140701_19": "Конечно, нет. {M#Господин}{F#Госпожа} забронировал{F#а} всё моё ближайшее рабочее время. Тут уж ничего поделаешь. Прошу прощения.", "PartnerTalk_Chat_330140701_20": "Без шансов договориться? А если мы заплатим тройную цену?", "PartnerTalk_Chat_330140701_21": "Нет.", "PartnerTalk_Chat_330140701_22": "Ух ты! Распорядитель-волк твёрдо стоит на своих принципах!", "PartnerTalk_Chat_330140701_23": "Ну и ладно. В следующий раз обратимся заранее.", "PartnerTalk_Chat_330140701_24": "Как вам будет угодно...", "PartnerTalk_Chat_330140701_25": "Благодарю за понимание.", "PartnerTalk_Chat_330140701_26": "Шумно галдя, молодые люди уходят...", "PartnerTalk_Chat_330140701_27": "Благодарю, что подыграли.", "PartnerTalk_Chat_330140701_28": "Как и сказал{F#а} {M#господин}{F#госпожа}, я уже нанят.", "PartnerTalk_Chat_330140701_28F": "Как и сказал{F#а} {M#господин}{F#госпожа}, я уже нанят.", "PartnerTalk_Chat_330140701_29": "Ликаон мой!", "PartnerTalk_Chat_330140701_30": "Никто не разлучит нас!", "PartnerTalk_Chat_330140701_31": "...Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Я никуда не денусь.", "PartnerTalk_Chat_330140701_32": "Как видите, {M#моему господину}{F#моей госпоже} нужно, чтобы я всегда был рядом.", "PartnerTalk_Chat_330140701_32F": "Как видите, {M#моему господину}{F#моей госпоже} нужно, чтобы я всегда был рядом.", "PartnerTalk_Chat_330140701_33": "Поэтому я пока не принимаю заказы от других людей.", "PartnerTalk_Chat_330140701_34": "А... Так вот оно что...", "PartnerTalk_Chat_330140701_35": "Простите за беспокойство... Вы много работаете, господин Волк.", "PartnerTalk_Chat_330140701_36": "Ну раз так, ничего не поделаешь. Но если представится возможность, в следующий раз я не упущу шанс!", "PartnerTalk_Chat_330140701_37": "Постоянно оборачиваясь, студенты уходят...\nКажется, они обсуждают что-то вроде «очень странных отношений».", "PartnerTalk_Chat_330140701_38": "...", "PartnerTalk_Chat_330140701_39": "Ну как, неплохо я тебе подыграл{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330140701_40": "Конечно. Благодарю вас... Только похоже, что случилось недоразумение. Впрочем, ничего страшного.", "PartnerTalk_Chat_330140701_41": "Благодарю вас.", "PartnerTalk_Chat_330140701_42": "...Не переживайте, {M#господин}{F#госпожа}. Думаю, они не станут отнимать меня у вас.", "PartnerTalk_Chat_330140701_43": "«Твоего» Ликаона? Подождите, так у вас не чисто деловые отношения?", "PartnerTalk_Chat_330140701_44": "А... Понятно. Во-о-от какие у вас отношения!", "PartnerTalk_Chat_330140701_45": "В смысле? Какие? Я не понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330140701_46": "...Думаю, вы надумали лишнего.", "PartnerTalk_Chat_330140701_47": "Однако, как мы уже обсудили, я уже занят, поэтому я никак не могу взяться за другой заказ. Прошу меня простить.", "PartnerTalk_Chat_330140701_48": "По возможности, в следующий раз постарайтесь обратиться заранее. Я возьмусь за ваш заказ в первую очередь.", "PartnerTalk_Chat_330140701_49": "П-правда? Ты, наверное, так говоришь, чтобы мы отвязались.", "PartnerTalk_Chat_330140701_50": "Конечно, нет. Даю слово.", "PartnerTalk_Chat_330140701_51": "Если обратитесь заранее, и если у меня будет время. Надеюсь, так я смогу компенсировать ваше сегодняшнее разочарование.", "PartnerTalk_Chat_330140701_52": "Ладно, раз так... Я ещё вернусь!", "PartnerTalk_Chat_330140701_53": "Школьники наконец уходят...\nПохоже, Ликаон их убедил.", "PartnerTalk_Chat_330140701_54": "Благодарю за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330140701_55": "Но я не сделал{F#а} ничего особенного...", "PartnerTalk_Chat_330140701_56": "Ну что вы. Без вас мне было бы гораздо сложнее их убедить.", "PartnerTalk_Chat_330140701_57": "Впрочем, я отказал им не по причине большой загруженности.", "PartnerTalk_Chat_330140701_58": "Агентство домашнего персонала «Виктория» не берётся за подобную работу без предварительной договорённости.", "PartnerTalk_Chat_330140701_59": "Но мы вроде тоже не договаривались заранее?", "PartnerTalk_Chat_330140701_60": "Вы близкий друг агентства домашнего персонала «Виктория». Это другое дело.", "PartnerTalk_Chat_330140701_61": "Обращайтесь в любое время, когда потребуется. Ваши нужды имеют для нас высший приоритет.", "PartnerTalk_Chat_330140701_62": "Так мы относимся к друзьям.", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name01": "Упрямый ученик", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name02": "Любопытный ученик", "PartnerTalk_Chat_330140701_Name03": "Взволнованная школьница", "PartnerTalk_Chat_330140702_01": "Как правило, агентство домашнего персонала «Виктория» берётся за работу только по предварительной договорённости.", "PartnerTalk_Chat_330140801_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330140801_02": "Вы встречаете Ликаона, любующегося луной...", "PartnerTalk_Chat_330140801_03": "Похоже, Ликаон заметил вас.", "PartnerTalk_Chat_330140801_04": "Здравствуйте. Это честь для меня встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140801_05": "Уже довольно поздно. Вы решили прогуляться?", "PartnerTalk_Chat_330140801_06": "Хочу полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140801_07": "Захотелось пройтись.", "PartnerTalk_Chat_330140801_08": "Полюбуюсь тобой, пока ты любуешься луной.", "PartnerTalk_Chat_330140801_09": "Так вы тоже пришли полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140801_10": "Отсюда луна над Нью-Эриду особенно хороша.", "PartnerTalk_Chat_330140801_11": "Но луна покрыта шрамами и язвами...", "PartnerTalk_Chat_330140801_12": "«Луна мертва, мы смотрим на её останки».", "PartnerTalk_Chat_330140801_13": "Так говорил один мой старый знакомый.", "PartnerTalk_Chat_330140801_14": "Ого, беспощадный взгляд.", "PartnerTalk_Chat_330140801_15": "Звучит красиво.", "PartnerTalk_Chat_330140801_16": "Согласен. Но в этой формулировке есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330140801_17": "Вы не перестаёте меня удивлять... Но это даже интересно.", "PartnerTalk_Chat_330140801_18": "Ну разумеется.", "PartnerTalk_Chat_330140801_19": "Вечером здесь особенно тихо. Для прогулки лучше места не найти.", "PartnerTalk_Chat_330140801_20": "Но вы много работаете, и сон тоже важен.", "PartnerTalk_Chat_330140801_21": "Возвращайтесь домой, когда устанете. Обо мне не беспокойтесь.", "PartnerTalk_Chat_330140801_22": "Спасибо за заботу.", "PartnerTalk_Chat_330140801_23": "Ты прямо как моя мама, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330140801_24": "Не стоит благодарности. Здоровье прежде всего.", "PartnerTalk_Chat_330140801_25": "Прошу прощения. Это у меня профессиональное... Не обращайте внимание.", "PartnerTalk_Chat_330140801_26": "...", "PartnerTalk_Chat_330140801_27": "Почему ты молчишь?", "PartnerTalk_Chat_330140801_28": "Неужели смутился?", "PartnerTalk_Chat_330140801_29": "Вовсе нет.", "PartnerTalk_Chat_330140801_30": "Просто... Это было весьма неожиданно. Я не знаю, как реагировать.", "PartnerTalk_Chat_330140801_31": "Одним словом, благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330140801_32": "Вы немного болтаете с Ликаоном...", "PartnerTalk_Chat_330140801_33": "Рад был побеседовать с вами.", "PartnerTalk_Chat_330140801_34": "Ликаон выглядит очень довольным.", "PartnerTalk_Chat_330140801_35": "Что такое? Вы не сводите с меня глаз.", "PartnerTalk_Chat_330140801_36": "Твой хвост двигается.", "PartnerTalk_Chat_330140801_37": "У тебя уши шевелятся.", "PartnerTalk_Chat_330140801_38": "Эм... Не заметил ничего подобного.", "PartnerTalk_Chat_330140801_39": "Здесь довольно тусклое освещение. Возможно, вам показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140801_40": "Нет, не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140801_41": "Ладно, мне просто показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140801_42": "Хм... Возможно, вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140801_43": "...Нет, возможно, дело во мне...", "PartnerTalk_Chat_330140801_44": "Думаю, вы уже заметили: я не всегда могу контролировать уши и хвост.", "PartnerTalk_Chat_330140801_45": "Я как раз работаю над этой проблемой...", "PartnerTalk_Chat_330140801_46": "Тебе не надо ничего с этим делать.", "PartnerTalk_Chat_330140801_47": "Удачи!", "PartnerTalk_Chat_330140801_48": "Вы так считаете?.. Хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330140801_49": "Благодарю вас. Я буду стараться.", "PartnerTalk_Chat_330140801_50": "Время позднее, пора возвращаться домой. Работа прокси нелегка, вам стоит отдохнуть.", "PartnerTalk_Chat_330140801_51": "Благодарю за беседу. Я навсегда запомню этот вечер.", "PartnerTalk_Chat_330140801_52": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330140802_01": "Рад был поболтать. Надеюсь, вы тоже остались довольны.", "PartnerTalk_Chat_330140803_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330140803_02": "Вы встречаете Ликаона, любующегося луной...", "PartnerTalk_Chat_330140803_03": "Похоже, Ликаон заметил вас.", "PartnerTalk_Chat_330140803_04": "Здравствуйте. Это честь для меня встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140803_05": "Уже довольно поздно. Вы решили прогуляться?", "PartnerTalk_Chat_330140803_06": "Хочу полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140803_07": "Захотелось пройтись.", "PartnerTalk_Chat_330140803_08": "Полюбуюсь тобой, пока ты любуешься луной.", "PartnerTalk_Chat_330140803_09": "Так вы тоже пришли полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140803_10": "Отсюда луна над Нью-Эриду особенно хороша.", "PartnerTalk_Chat_330140803_11": "Но луна покрыта шрамами и язвами...", "PartnerTalk_Chat_330140803_12": "«Луна мертва, мы смотрим на её останки».", "PartnerTalk_Chat_330140803_13": "Так говорил один мой старый знакомый.", "PartnerTalk_Chat_330140803_14": "Ого, беспощадный взгляд.", "PartnerTalk_Chat_330140803_15": "Звучит красиво.", "PartnerTalk_Chat_330140803_16": "Согласен. Но в этой формулировке есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330140803_17": "Вы не перестаёте меня удивлять... Но это даже интересно.", "PartnerTalk_Chat_330140803_18": "Ну разумеется.", "PartnerTalk_Chat_330140803_19": "Вечером здесь особенно тихо. Для прогулки лучше места не найти.", "PartnerTalk_Chat_330140803_20": "Но вы много работаете, и сон тоже важен.", "PartnerTalk_Chat_330140803_21": "Возвращайтесь домой, когда устанете. Обо мне не беспокойтесь.", "PartnerTalk_Chat_330140803_22": "Спасибо за заботу.", "PartnerTalk_Chat_330140803_23": "Ты прямо как моя мама, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330140803_24": "Не стоит благодарности. Здоровье прежде всего.", "PartnerTalk_Chat_330140803_25": "Прошу прощения. Это у меня профессиональное... Не обращайте внимание.", "PartnerTalk_Chat_330140803_26": "...", "PartnerTalk_Chat_330140803_27": "Почему ты молчишь?", "PartnerTalk_Chat_330140803_28": "Неужели смутился?", "PartnerTalk_Chat_330140803_29": "Вовсе нет.", "PartnerTalk_Chat_330140803_30": "Просто... Это было весьма неожиданно. Я не знаю, как реагировать.", "PartnerTalk_Chat_330140803_31": "Одним словом, благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330140803_32": "Вы немного болтаете с Ликаоном...", "PartnerTalk_Chat_330140803_33": "Рад был побеседовать с вами.", "PartnerTalk_Chat_330140803_34": "Ликаон выглядит очень довольным.", "PartnerTalk_Chat_330140803_35": "Что такое? Вы не сводите с меня глаз.", "PartnerTalk_Chat_330140803_36": "Твой хвост двигается.", "PartnerTalk_Chat_330140803_37": "У тебя уши шевелятся.", "PartnerTalk_Chat_330140803_38": "Эм... Не заметил ничего подобного.", "PartnerTalk_Chat_330140803_39": "Здесь довольно тусклое освещение. Возможно, вам показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140803_40": "Нет, не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140803_41": "Ладно, мне просто показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140803_42": "Хм... Возможно, вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140803_43": "...Нет, возможно, дело во мне...", "PartnerTalk_Chat_330140803_44": "Думаю, вы уже заметили: я не всегда могу контролировать уши и хвост.", "PartnerTalk_Chat_330140803_45": "Я как раз работаю над этой проблемой...", "PartnerTalk_Chat_330140803_46": "Тебе не надо ничего с этим делать.", "PartnerTalk_Chat_330140803_47": "Удачи!", "PartnerTalk_Chat_330140803_48": "Вы так считаете?.. Хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330140803_49": "Благодарю вас. Я буду стараться.", "PartnerTalk_Chat_330140803_50": "Время позднее, пора возвращаться домой. Работа прокси нелегка, вам стоит отдохнуть.", "PartnerTalk_Chat_330140803_51": "Благодарю за беседу. Я навсегда запомню этот вечер.", "PartnerTalk_Chat_330140803_52": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330140804_01": "Рад был поболтать. Надеюсь, вы тоже остались довольны.", "PartnerTalk_Chat_330140805_01": "Вы встречаете Ликаона, любующегося луной...", "PartnerTalk_Chat_330140805_02": "Похоже, Ликаон заметил вас.", "PartnerTalk_Chat_330140805_03": "Здравствуйте. Это честь для меня встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140805_04": "Уже довольно поздно. Вы решили прогуляться?", "PartnerTalk_Chat_330140805_05": "Хочу полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140805_06": "Захотелось пройтись.", "PartnerTalk_Chat_330140805_07": "Полюбуюсь тобой, пока ты любуешься луной.", "PartnerTalk_Chat_330140805_08": "Так вы тоже пришли полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140805_09": "Отсюда луна над Нью-Эриду особенно хороша.", "PartnerTalk_Chat_330140805_10": "Но луна покрыта шрамами и язвами...", "PartnerTalk_Chat_330140805_11": "«Луна мертва, мы смотрим на её останки».", "PartnerTalk_Chat_330140805_12": "Так говорил один мой старый знакомый.", "PartnerTalk_Chat_330140805_13": "Ого, беспощадный взгляд.", "PartnerTalk_Chat_330140805_14": "Звучит красиво.", "PartnerTalk_Chat_330140805_15": "Согласен. Но в этой формулировке есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330140805_16": "Вы не перестаёте меня удивлять... Но это даже интересно.", "PartnerTalk_Chat_330140805_17": "Ну разумеется.", "PartnerTalk_Chat_330140805_18": "Вечером здесь особенно тихо. Для прогулки лучше места не найти.", "PartnerTalk_Chat_330140805_19": "Но вы много работаете, и сон тоже важен.", "PartnerTalk_Chat_330140805_20": "Возвращайтесь домой, когда устанете. Обо мне не беспокойтесь.", "PartnerTalk_Chat_330140805_21": "Спасибо за заботу.", "PartnerTalk_Chat_330140805_22": "Ты прямо как моя мама, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330140805_23": "Не стоит благодарности. Здоровье прежде всего.", "PartnerTalk_Chat_330140805_24": "Прошу прощения. Это у меня профессиональное... Не обращайте внимание.", "PartnerTalk_Chat_330140805_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330140805_26": "Почему ты молчишь?", "PartnerTalk_Chat_330140805_27": "Неужели смутился?", "PartnerTalk_Chat_330140805_28": "Вовсе нет.", "PartnerTalk_Chat_330140805_29": "Просто... Это было весьма неожиданно. Я не знаю, как реагировать.", "PartnerTalk_Chat_330140805_30": "Одним словом, благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330140805_31": "Вы немного болтаете с Ликаоном...", "PartnerTalk_Chat_330140805_32": "Рад был побеседовать с вами.", "PartnerTalk_Chat_330140805_33": "Ликаон выглядит очень довольным.", "PartnerTalk_Chat_330140805_34": "Что такое? Вы не сводите с меня глаз.", "PartnerTalk_Chat_330140805_35": "Твой хвост двигается.", "PartnerTalk_Chat_330140805_36": "У тебя уши шевелятся.", "PartnerTalk_Chat_330140805_37": "Эм... Не заметил ничего подобного.", "PartnerTalk_Chat_330140805_38": "Здесь довольно тусклое освещение. Возможно, вам показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140805_39": "Нет, не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140805_40": "Ладно, мне просто показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140805_41": "Хм... Возможно, вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140805_42": "...Нет, возможно, дело во мне...", "PartnerTalk_Chat_330140805_43": "Думаю, вы уже заметили: я не всегда могу контролировать уши и хвост.", "PartnerTalk_Chat_330140805_44": "Я как раз работаю над этой проблемой...", "PartnerTalk_Chat_330140805_45": "Тебе не надо ничего с этим делать.", "PartnerTalk_Chat_330140805_46": "Удачи!", "PartnerTalk_Chat_330140805_47": "Вы так считаете?.. Хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330140805_48": "Благодарю, я буду стараться.", "PartnerTalk_Chat_330140805_49": "Время позднее, пора возвращаться домой. Работа прокси нелегка, вам стоит отдохнуть.", "PartnerTalk_Chat_330140805_50": "Благодарю за беседу. Я навсегда запомню этот вечер.", "PartnerTalk_Chat_330140805_51": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330140806_01": "Рад был поболтать. Надеюсь, вы тоже остались довольны.", "PartnerTalk_Chat_330140807_01": "Вы встречаете Ликаона, любующегося луной...", "PartnerTalk_Chat_330140807_02": "Похоже, Ликаон заметил вас.", "PartnerTalk_Chat_330140807_03": "Здравствуйте. Это честь для меня встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330140807_04": "Уже довольно поздно. Вы решили прогуляться?", "PartnerTalk_Chat_330140807_05": "Хочу полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140807_06": "Захотелось пройтись.", "PartnerTalk_Chat_330140807_07": "Полюбуюсь тобой, пока ты любуешься луной.", "PartnerTalk_Chat_330140807_08": "Так вы тоже пришли полюбоваться луной.", "PartnerTalk_Chat_330140807_09": "Отсюда луна над Нью-Эриду особенно хороша.", "PartnerTalk_Chat_330140807_10": "Но луна покрыта шрамами и язвами...", "PartnerTalk_Chat_330140807_11": "«Луна мертва, мы смотрим на её останки».", "PartnerTalk_Chat_330140807_12": "Так говорил один мой старый знакомый.", "PartnerTalk_Chat_330140807_13": "Ого, беспощадный взгляд.", "PartnerTalk_Chat_330140807_14": "Звучит красиво.", "PartnerTalk_Chat_330140807_15": "Согласен, но в этой формулировке есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330140807_16": "Вы не перестаёте меня удивлять... Но это даже интересно.", "PartnerTalk_Chat_330140807_17": "Ну разумеется.", "PartnerTalk_Chat_330140807_18": "Вечером здесь особенно тихо. Для прогулки лучше места не найти.", "PartnerTalk_Chat_330140807_19": "Но вы много работаете, и сон тоже важен.", "PartnerTalk_Chat_330140807_20": "Возвращайтесь домой, когда устанете. Обо мне не беспокойтесь.", "PartnerTalk_Chat_330140807_21": "Спасибо за заботу.", "PartnerTalk_Chat_330140807_22": "Ты прямо как моя мама, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330140807_23": "Не стоит благодарности. Здоровье прежде всего.", "PartnerTalk_Chat_330140807_24": "Прошу прощения. Это у меня профессиональное... Не обращайте внимание.", "PartnerTalk_Chat_330140807_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330140807_26": "Почему ты молчишь?", "PartnerTalk_Chat_330140807_27": "Неужели смутился?", "PartnerTalk_Chat_330140807_28": "Вовсе нет.", "PartnerTalk_Chat_330140807_29": "Просто... Это было весьма неожиданно. Я не знаю, как реагировать.", "PartnerTalk_Chat_330140807_30": "Одним словом, благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330140807_31": "Вы немного болтаете с Ликаоном...", "PartnerTalk_Chat_330140807_32": "Рад был побеседовать с вами.", "PartnerTalk_Chat_330140807_33": "Ликаон выглядит очень довольным.", "PartnerTalk_Chat_330140807_34": "Что такое? Вы не сводите с меня глаз.", "PartnerTalk_Chat_330140807_35": "Твой хвост двигается.", "PartnerTalk_Chat_330140807_36": "У тебя уши шевелятся.", "PartnerTalk_Chat_330140807_37": "Эм... Не заметил ничего подобного.", "PartnerTalk_Chat_330140807_38": "Здесь довольно тусклое освещение. Возможно, вам показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140807_39": "Нет, не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140807_40": "Ладно, мне просто показалось.", "PartnerTalk_Chat_330140807_41": "Хм... Возможно, вы правы.", "PartnerTalk_Chat_330140807_42": "...Нет, возможно, дело во мне...", "PartnerTalk_Chat_330140807_43": "Думаю, вы уже заметили: я не всегда могу контролировать уши и хвост.", "PartnerTalk_Chat_330140807_44": "Я как раз работаю над этой проблемой...", "PartnerTalk_Chat_330140807_45": "Тебе не надо ничего с этим делать.", "PartnerTalk_Chat_330140807_46": "Удачи!", "PartnerTalk_Chat_330140807_47": "Вы так считаете... Хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330140807_48": "Благодарю, я буду стараться.", "PartnerTalk_Chat_330140807_49": "Время позднее, пора возвращаться домой. Работа прокси нелегка, вам стоит отдохнуть.", "PartnerTalk_Chat_330140807_50": "Благодарю за беседу. Я навсегда запомню этот вечер.", "PartnerTalk_Chat_330140807_51": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330140808_01": "Рад был поболтать. Надеюсь, вы тоже остались довольны.", "PartnerTalk_Chat_330140901_01": "Похоже, у Ликаона возникли какие-то разногласия с этим парнем...\nВскоре собеседник дворецкого останавливает такси и уезжает.", "PartnerTalk_Chat_330140901_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330140901_03": "Здравствуйте. Не заметил, что вы тоже здесь. Прошу прощения, что вам пришлось лицезреть наш спор.", "PartnerTalk_Chat_330140901_04": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330140901_05": "Тебя обижали?", "PartnerTalk_Chat_330140901_06": "Конечно же, нет. Но я благодарен за вашу заботу.", "PartnerTalk_Chat_330140901_07": "Как вы могли заметить, этот господин был не вполне трезв...", "PartnerTalk_Chat_330140901_08": "Это был мой последний наниматель. Завершив вечерний банкет, он попытался вручить мне чаевые в придачу к условленному вознаграждению.", "PartnerTalk_Chat_330140901_09": "В агентстве «Виктория» чаевые не запрещены. Но мне не по душе принимать от клиентов деньги, не предусмотренные договором.", "PartnerTalk_Chat_330140901_10": "Однако этот господин был весьма настойчив... И это были весьма щедрые чаевые. Я не мог отказаться.", "PartnerTalk_Chat_330140901_11": "Впрочем, мне некуда тратить деньги... Да агентство «Виктория» приносит вполне приличный доход.", "PartnerTalk_Chat_330140901_12": "Что мне делать с этими деньгами?..", "PartnerTalk_Chat_330140901_13": "Отдай их мне!", "PartnerTalk_Chat_330140901_14": "Сделай пожертвование.", "PartnerTalk_Chat_330140901_15": "Вы примете их? Превосходно.", "PartnerTalk_Chat_330140901_16": "Спасибо, босс!", "PartnerTalk_Chat_330140901_17": "Ты уверен, что хочешь их отдать?", "PartnerTalk_Chat_330140901_18": "Не за что. Это я должен вас благодарить.", "PartnerTalk_Chat_330140901_19": "Конечно, если для вас это неприемлемо, давайте представим, что я просто оставил вам деньги на хранение.", "PartnerTalk_Chat_330140901_20": "Вы очень благородны. У меня как раз есть подходящий вариант...", "PartnerTalk_Chat_330140901_21": "Вы вместе с Ликаоном приняли решение, куда пожертвовать деньги...", "PartnerTalk_Chat_330140901_22": "Благодарю, что помогли распорядиться деньгами... Мне посчастливилось встретить вас в нужный момент.", "PartnerTalk_Chat_330140901_23": "На этом я вынужден откланяться. Хорошего дня!", "PartnerTalk_Chat_330140902_01": "Есть ли действенные методы вежливо отказаться от чаевых?.. Мне ещё многому предстоит научиться.", "PartnerTalk_Chat_330140903_01": "Есть ли действенные методы вежливо отказаться от чаевых?.. Мне ещё многому предстоит научиться.", "PartnerTalk_Chat_330141001_01": "Вы встречаете Ликаона и Корин. Кажется, они что-то обсуждают, глядя на граффити на стене...", "PartnerTalk_Chat_330141001_02": "Это граффити на стене... Похоже, в нём заключён некий особый смысл. Корин, что ты думаешь насчёт граффити?", "PartnerTalk_Chat_330141001_03": "А? Об этих рисунках на стене? Хм...", "PartnerTalk_Chat_330141001_04": "Можно накрыть их фланелевой салфеткой и прогладить утюгом, тогда краска размягчиться. И её можно будет легко смыть тёплой водой с моющим средством.", "PartnerTalk_Chat_330141001_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330141001_06": "Что? Господин Ликаон... Разве вы спрашивали не про то, как избавиться от рисунков?", "PartnerTalk_Chat_330141001_07": "Я что-то не то сказала?", "PartnerTalk_Chat_330141001_08": "Всё в порядке. По меньшей мере ты знаешь, как очистить стену.", "PartnerTalk_Chat_330141001_09": "Вы приветственно машете им...", "PartnerTalk_Chat_330141001_10": "Рад встретить вас здесь.", "PartnerTalk_Chat_330141001_11": "Что вы думаете об этих граффити на стене?", "PartnerTalk_Chat_330141001_12": "Детские шалости.", "PartnerTalk_Chat_330141001_13": "Похоже на тайный шифр.", "PartnerTalk_Chat_330141001_14": "Хм... Может, вы и правы.", "PartnerTalk_Chat_330141001_15": "Наверное, у меня разыгралось воображение. Всё время кажется, что эти рисунки содержат некое послание...", "PartnerTalk_Chat_330141001_16": "И я того же мнения.", "PartnerTalk_Chat_330141001_17": "Судя по моему опыту, некоторые подпольные организации часто используют рисунки, чтобы оставить тайные сообщения в общественных местах в неблаговидных целях.", "PartnerTalk_Chat_330141001_18": "А... Так это шифр! Уа-а-а! Простите, я ответила неправильно! Я лучше пойду...", "PartnerTalk_Chat_330141001_19": "Корин, не нужно так переживать. Ты молодец. Воспользоваться твоим методом, чтобы стереть рисунки, — отличный способ предотвратить преступление.", "PartnerTalk_Chat_330141001_20": "Но сначала... Могу я кое о чём попросить вас?", "PartnerTalk_Chat_330141001_21": "Говорят, вы неплохо фотографируете. Можете заснять эти граффити?", "PartnerTalk_Chat_330141001_22": "Хочу сохранить доказательства. Если рисунки появятся снова, мы сможем проследить их происхождение.", "PartnerTalk_Chat_330141001_23": "Без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330141001_24": "Я отличный фотограф.", "PartnerTalk_Chat_330141001_25": "Тогда оставлю это в ваших умелых руках. Просто сделайте фото граффити на стене.", "PartnerTalk_Chat_330141002_01": "Просто сделайте фото граффити на стене.", "PartnerTalk_Chat_330141003_01": "А вы и впрямь мастер фотографии.", "PartnerTalk_Chat_330141003_02": "Я сохраню фото.", "PartnerTalk_Chat_330141003_03": "Когда вернусь, изучу эти рисунки, чтобы определить, действительно ли в них скрыт некий код.", "PartnerTalk_Chat_330141003_04": "Благодарю вас за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330141003_05": "Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330141003_06": "Не стоит благодарности.", "PartnerTalk_Chat_330141003_07": "Это было несложно.", "PartnerTalk_Chat_330141003_08": "Нам пора идти.", "PartnerTalk_Chat_330141004_01": "Господин Ликаон, так нам нужно убрать эти рисунки?", "PartnerTalk_Chat_330141004_02": "Пока нет. Хочу ещё немного понаблюдать...", "PartnerTalk_Chat_330141004_03": "Когда вернусь, изучу эти рисунки, чтобы определить, действительно ли в них скрыт некий код.", "PartnerTalk_Chat_330141004_04": "Благодарю вас за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330141004_05": "Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330141004_06": "Не стоит благодарности.", "PartnerTalk_Chat_330141004_07": "Это было несложно.", "PartnerTalk_Chat_330141004_08": "Нам пора идти.", "PartnerTalk_Chat_330141101_01": "Гав-гав! У-у-у... Гав! Р-р-р!", "PartnerTalk_Chat_330141101_02": "Кажется, я ему не нравлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330141101_03": "Прошу прощения, обычно Юджин так себя не ведёт. Похоже, сегодня он слегка перевозбудился...", "PartnerTalk_Chat_330141101_04": "Странно. Обычно он очень послушный...", "PartnerTalk_Chat_330141101_05": "Гав-гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330141101_06": "Юджин, думаешь, этот горожанин представляет опасность?..", "PartnerTalk_Chat_330141101_07": "Потому что Ликаон — волкочеловек?", "PartnerTalk_Chat_330141101_08": "Потому что Ликаон высокого роста!", "PartnerTalk_Chat_330141101_09": "А? Но в Службу общественной безопасности приходили и другие тирены. Юджин так себя с ними не вёл...", "PartnerTalk_Chat_330141101_10": "Наверное, он испугался. У меня довольно крупное телосложение, даже для волка.", "PartnerTalk_Chat_330141101_11": "А? Да, этот горожанин высокого роста, но и Юджин не робкого десятка...", "PartnerTalk_Chat_330141101_12": "Наверное, это потому что я тирен-волк. Ему не нравится мой запах.", "PartnerTalk_Chat_330141101_13": "Но от вас пахнет только одеколоном.", "PartnerTalk_Chat_330141101_14": "Р-р-р! Гав! У-у-у! Гав! Р-р-р!", "PartnerTalk_Chat_330141101_15": "Как бы то ни было, я могу идти? В конце концов, я обычный горожанин, пришедший по делам.", "PartnerTalk_Chat_330141101_16": "А... Да, конечно! Наверняка Юджин перестарался... Прошу прощения за доставленные неудобства.", "PartnerTalk_Chat_330141101_17": "Всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330141101_18": "Вы с Ликаоном отходите в уголок...", "PartnerTalk_Chat_330141101_19": "Благодарю вас. Если бы вы не заступились за меня, вряд ли бы меня отпустили так быстро.", "PartnerTalk_Chat_330141101_20": "Что ты здесь делал, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330141101_21": "Собезовский пёс тебя недолюбливает, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330141101_22": "Как я и сказал, я пришёл в Службу общественной безопасности уладить кое-какие рутинные дела.", "PartnerTalk_Chat_330141101_23": "...Похоже на то.", "PartnerTalk_Chat_330141101_24": "У собезовского пса очень острый нюх.", "PartnerTalk_Chat_330141101_25": "На самом деле, сотрудник Службы безопасности неправильно его понял. Вы же знаете, что нюх собаки в разы лучше человеческого?", "PartnerTalk_Chat_330141101_26": "Впрочем, если я начну объяснять, это займёт немало времени.", "PartnerTalk_Chat_330141101_27": "...Всё, что мы делаем в течение жизни, оставляет свой след.", "PartnerTalk_Chat_330141101_28": "Пусть даже мы сами не замечаем или забываем об этом...", "PartnerTalk_Chat_330141101_29": "Но всегда найдётся более чувствительное живое существо, способное это обнаружить...", "PartnerTalk_Chat_330141101_30": "Прошу прощения, похоже, я, сам того не осознавая, говорю слишком запутанно... Забудьте.", "PartnerTalk_Chat_330141101_Name01": "Юджин", "PartnerTalk_Chat_330141101_Name02": "Сотрудник охраны", "PartnerTalk_Chat_330141102_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330141103_01": "В следующий раз, когда понадобится оформить документы, попрошу Корин или Рину.", "PartnerTalk_Chat_330141201_01": "Вы случайно встречаете Ликаона с Лиликой и решаете вступить в разговор.", "PartnerTalk_Chat_330141201_02": "И вы здесь, какое совпадение!", "PartnerTalk_Chat_330141201_03": "Вот уж не думала, что мы так скоро встретимся. Какая радость!", "PartnerTalk_Chat_330141201_04": "Кстати, помните, в прошлый раз я рассказывала, что собираюсь рисовать комиксы? Недавно я придумала новую историю...", "PartnerTalk_Chat_330141201_05": "И меня вдохновили ваши отношения!", "PartnerTalk_Chat_330141201_06": "Что за история?", "PartnerTalk_Chat_330141201_07": "Главный герой — волкочеловек, обладающий невероятной силой. Его лучший друг — величайший в мире прокси. Вместе они путешествуют по кавернам в поисках приключений!", "PartnerTalk_Chat_330141201_08": "Сообща они проходят бесчисленное множество испытаний в кавернах, и, в конце концов, побеждают злодея —", "PartnerTalk_Chat_330141201_09": "легендарного вампира, который питается страхом людей перед кавернами!", "PartnerTalk_Chat_330141201_10": "Про вампира внезапно вышло.", "PartnerTalk_Chat_330141201_11": "Откуда вдруг вампиры?", "PartnerTalk_Chat_330141201_12": "Это для драматического конфликта.", "PartnerTalk_Chat_330141201_13": "В легендах старой цивилизации оборотни и вампиры были заклятыми врагами!", "PartnerTalk_Chat_330141201_14": "К тому же этот вампир не такой уж и отвратительный. Когда-то он был другом тирена...", "PartnerTalk_Chat_330141201_15": "Но однажды волкочеловек узнал, что его друг — вампир, после чего они рассорились и стали заклятыми врагами.", "PartnerTalk_Chat_330141201_16": "Чтобы ослабить тирена, вампир схватил его партнёра, того самого величайшего в мире прокси. И этим разозлил волкочеловека!", "PartnerTalk_Chat_330141201_17": "Разъярённый тирен кричит на вампира: «Отпусти его, он мой друг!»", "PartnerTalk_Chat_330141201_17F": "Разъярённый тирен кричит на вампира: «Отпусти её, она моя подруга!»", "PartnerTalk_Chat_330141201_18": "Этот сюжет кажется знакомым...", "PartnerTalk_Chat_330141201_19": "Неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330141201_20": "А вампир: «Я ведь тоже когда-то был твоим другом!»", "PartnerTalk_Chat_330141201_21": "Ой, правда? Хм... Эта история — чистый вымысел! Все совпадения абсолютно случайны!", "PartnerTalk_Chat_330141201_22": "Правда? Спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330141201_23": "Такая мысль не приходила мне в голову... Держи ручку, нарисуй это!", "PartnerTalk_Chat_330141201_24": "...", "PartnerTalk_Chat_330141201_25": "Господин Ликаон, почему же вы молчите?", "PartnerTalk_Chat_330141201_26": "Нет, ничего... Не обращайте внимания.", "PartnerTalk_Chat_330141201_27": "Как тебе эта история, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330141201_28": "Оставь Ликаона в покое.", "PartnerTalk_Chat_330141201_29": "...Неплохо. С точки зрения сюжета.", "PartnerTalk_Chat_330141201_30": "Благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330141201_31": "Прошу прощения, у меня дела. Я вынужден откланяться. Счастливо оставаться!", "PartnerTalk_Chat_330141201_32": "Вы обсуждаете с Лиликой и Ликаоном процесс создания комиксов...", "PartnerTalk_Chat_330141201_Name01": "Лилика", "PartnerTalk_Chat_330141202_01": "Я не имею ничего против истории госпожи Лилики. Вот только...", "PartnerTalk_Chat_330141202_02": "Нет, ничего. Ещё раз повторюсь, у меня нет никаких возражений против истории госпожи Лилики.", "PartnerTalk_Chat_330141301_01": "Здравствуйте. Весьма рад с вами встретиться.", "PartnerTalk_Chat_330141301_02": "Как вы могли заметить, я как раз пытаюсь выбрать подходящий букет...", "PartnerTalk_Chat_330141301_03": "Для кого эти цветы?", "PartnerTalk_Chat_330141301_04": "Вы покупаете цветы для нанимателя?", "PartnerTalk_Chat_330141301_05": "...Для кого? Вы не так поняли. Я не собирался дарить этот букет.", "PartnerTalk_Chat_330141301_06": "Цветы нужны, чтобы украсить офис агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330141301_07": "Нет, это не просьба нанимателя. Я покупаю цветы для себя.", "PartnerTalk_Chat_330141301_08": "Хочу украсить офис агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330141301_09": "Раньше у нас на столе стояло украшение, но банбу Рины случайно сломали его.", "PartnerTalk_Chat_330141301_10": "Мы навели порядок, но теперь мне всё время кажется, что в офисе стало несколько тоскливо... Поэтому я решил поставить на освободившееся место букет цветов.", "PartnerTalk_Chat_330141301_11": "Но я не слишком разбираюсь в живых цветах. Что посоветуете?", "PartnerTalk_Chat_330141301_12": "Лилии.", "PartnerTalk_Chat_330141301_13": "Розы.", "PartnerTalk_Chat_330141301_14": "Лисьи хвостики.", "PartnerTalk_Chat_330141301_15": "Значит, вам нравятся лилии. Да, эти цветы выглядят изысканно. Вам очень подходит.", "PartnerTalk_Chat_330141301_16": "Тогда я выбираю лилии. Два букета.", "PartnerTalk_Chat_330141301_17": "Хм, директор цветочного магазина тоже рекомендовала розы.", "PartnerTalk_Chat_330141301_18": "Тогда я выбираю розы. Два букета.", "PartnerTalk_Chat_330141301_19": "Хм... У вас очень своеобразный вкус...", "PartnerTalk_Chat_330141301_20": "Впрочем, в лисьих хвостах тоже есть очарование. К тому же это довольно оригинально.", "PartnerTalk_Chat_330141301_21": "Тогда я выбираю лисьи хвосты. Два букета.", "PartnerTalk_Chat_330141301_22": "Один букет нужно будет упаковать. А второй отдайте этому господину.", "PartnerTalk_Chat_330141301_22F": "Один букет нужно будет упаковать. А второй отдайте этой госпоже.", "PartnerTalk_Chat_330141301_23": "Хорошо. Благодарю за визит.", "PartnerTalk_Chat_330141301_24": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330141301_25": "Этот букет для меня?", "PartnerTalk_Chat_330141301_26": "Да. Этот букет для вас.", "PartnerTalk_Chat_330141301_27": "В качестве благодарности за рекомендации. Надеюсь, вам нравится.", "PartnerTalk_Chat_330141301_28": "Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.", "PartnerTalk_Chat_330141301_Name01": "Орхидея", "PartnerTalk_Chat_330141302_01": "Благодарю за совет. Букет превосходен!", "PartnerTalk_Chat_330141401_01": "Вы верите в судьбу?", "PartnerTalk_Chat_330141401_02": "?", "PartnerTalk_Chat_330141401_03": "Верю.", "PartnerTalk_Chat_330141401_04": "Не верю.", "PartnerTalk_Chat_330141401_05": "Я тоже.", "PartnerTalk_Chat_330141401_06": "Когда-то я тоже не верил...", "PartnerTalk_Chat_330141401_07": "Не переживайте, я не имел в виду ничего такого.", "PartnerTalk_Chat_330141401_08": "Просто я как раз думал о вас, и вы тут же появились передо мной... Это удивительно!", "PartnerTalk_Chat_330141401_09": "Недавно я прочёл одну книгу. В ней говорится, что такие совпадения называются «судьбой».", "PartnerTalk_Chat_330141401_10": "У нас ментальная связь.", "PartnerTalk_Chat_330141401_11": "Наши мысли сходятся.", "PartnerTalk_Chat_330141401_12": "Я тоже так считаю.", "PartnerTalk_Chat_330141401_13": "...Возможно, это так.", "PartnerTalk_Chat_330141401_14": "Я как раз собирался нанести вам визит. Раз уж на то пошло...", "PartnerTalk_Chat_330141401_15": "Возьмите.", "PartnerTalk_Chat_330141401_16": "Это подарок. Надеюсь, вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330141401_17": "Я сказал «подарок». Но я дарю его не для того, чтобы отметить какую-то особую дату...", "PartnerTalk_Chat_330141401_18": "Просто захотелось вручить вам эту вещь, не более того.", "PartnerTalk_Chat_330141401_19": "Спасибо, друг!", "PartnerTalk_Chat_330141401_20": "Спасибо, партнёр!", "PartnerTalk_Chat_330141401_21": "Друг, партнёр, компаньон... Называйте, как хотите. Лишь бы вам нравилось.", "PartnerTalk_Chat_330141401_22": "Вы очень важны для меня. Этого не изменить.", "PartnerTalk_Chat_330141401_23": "Это всё, что я хотел сказать. Благодарю, что выслушали меня.", "PartnerTalk_Chat_330141402_01": "Если понадоблюсь, я буду рядом.", "PartnerTalk_Chat_330141501_01": "Прошу прощения. Не ожидал вас тут встретить.", "PartnerTalk_Chat_330141501_02": "Вы хотите воспользоваться этим автоматом?", "PartnerTalk_Chat_330141501_03": "Да, хочу купить попить.", "PartnerTalk_Chat_330141501_04": "Нет, я {M#искал}{F#искала} тебя.", "PartnerTalk_Chat_330141501_05": "Прошу прощения, но, думаю, в этом автомате сейчас нельзя купить нужный вам напиток.", "PartnerTalk_Chat_330141501_06": "Вот как... Прошу прощения, но я сейчас не могу отлучиться.", "PartnerTalk_Chat_330141501_07": "Я столкнулся с серьёзной проблемой.", "PartnerTalk_Chat_330141501_08": "Но мне неловко спрашивать об этом у посторонних...", "PartnerTalk_Chat_330141501_09": "Что за проблема? Ты можешь спросить у меня.", "PartnerTalk_Chat_330141501_10": "Я для тебя что, {M#посторонний}{F#посторонняя}?", "PartnerTalk_Chat_330141501_11": "Хорошо, я спрошу вас.", "PartnerTalk_Chat_330141501_12": "Прошу прощения. Я совсем не это имел в виду. Я спрошу вас.", "PartnerTalk_Chat_330141501_13": "Давайте забудем всё, что было до этого, и начнём разговор сначала.", "PartnerTalk_Chat_330141501_14": "Ликаон поворачивается к вам спиной. Кажется, его хвост виляет. Он чего-то ждёт?\nЛучше сделать вид, что вы ничего не заметили, и начать разговор...", "PartnerTalk_Chat_330141502_01": "Ох... Мне и правда ещё многому предстоит научиться.", "PartnerTalk_Chat_330141502_02": "Например, как нужно чинить торговый автомат...", "PartnerTalk_Chat_330141502_03": "Только благодаря вам я смог это осознать.", "PartnerTalk_Chat_330141601_01": "Кажется, у Ликаона проблемы... Помогите ему.", "PartnerTalk_Chat_330141601_02": "Как хорошо, что вы тоже здесь.", "PartnerTalk_Chat_330141601_03": "Какой-то кошмар. Эта малышка хочет потрогать мой хвост, и всё тут...", "PartnerTalk_Chat_330141601_04": "Можете уговорить её этого не делать?", "PartnerTalk_Chat_330141601_05": "А что, твой хвост нельзя трогать?", "PartnerTalk_Chat_330141601_06": "Без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330141601_07": "Мне... будет неловко. Так что нет.", "PartnerTalk_Chat_330141601_08": "Благодарю вас.", "PartnerTalk_Chat_330141601_09": "Вы строго объяснили малышке, к чему может привести её поведение.\nНельзя трогать хвост тирена, а то придёт злобный собезовец.", "PartnerTalk_Chat_330141601_10": "Хм? Не понимаю...", "PartnerTalk_Chat_330141601_11": "Хвостик! Гладить хвостик!", "PartnerTalk_Chat_330141601_12": "Кажется, она ещё слишком маленькая и не понимает, что мы ей говорим...", "PartnerTalk_Chat_330141601_13": "Хвостик! Кататься! Волчонок! Мне нравится волчонок!", "PartnerTalk_Chat_330141601_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330141601_15": "Хвостик — нельзя!", "PartnerTalk_Chat_330141601_16": "Кататься — нельзя!", "PartnerTalk_Chat_330141601_17": "Пожать лапу — можно!", "PartnerTalk_Chat_330141601_18": "У-у-у? Хвостик! Дай хвостик!", "PartnerTalk_Chat_330141601_19": "У-у-у? Кататься! На волчонке!", "PartnerTalk_Chat_330141601_20": "Лапу... Лапу! Дай лапу, волчонок!", "PartnerTalk_Chat_330141601_21": "Малышка, конечно, дать лапу можно.", "PartnerTalk_Chat_330141601_22": "Девочка жмёт Ликаону лапу и уходит довольная.", "PartnerTalk_Chat_330141601_23": "Как хорошо, что вы оказались здесь. Даже не знаю, как вас отблагодарить...", "PartnerTalk_Chat_330141601_24": "Дашь потрогать хвостик?", "PartnerTalk_Chat_330141601_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330141601_26": "Если вы правда этого хотите...", "PartnerTalk_Chat_330141601_27": "Только мне сначала надо кое-что купить и немного подготовиться...", "PartnerTalk_Chat_330141601_28": "Это займёт где-то часа три. Увидимся позже.", "PartnerTalk_Chat_330141601_29": "Ликаон так быстро ушёл, что даже забыл сказать, где вы встретитесь через три часа...\nЭто на него совсем не похоже. Да и вообще, речь идёт просто о том, чтобы потрогать хвост. К чему там готовиться?", "PartnerTalk_Chat_330141601_Name01": "Непонятливая девочка", "PartnerTalk_Chat_330141602_01": "...И вы здесь. Я купил всё необходимое.", "PartnerTalk_Chat_330141602_02": "Вы шли за мной?", "PartnerTalk_Chat_330141602_03": "Ты забыл сказать, где мы встретимся.", "PartnerTalk_Chat_330141602_04": "Простите, моя оплошность... Так спешил, что забыл сказать.", "PartnerTalk_Chat_330141602_05": "Мне просто надо было купить предметы первой необходимости.", "PartnerTalk_Chat_330141602_06": "(Взглянуть на него с недоверием.)", "PartnerTalk_Chat_330141602_07": "...Не смотрите на меня так. Это правда предмет первой необходимости... только немного специфический.", "PartnerTalk_Chat_330141602_08": "Ладно, я купил вот это.", "PartnerTalk_Chat_330141602_09": "Ликаон протягивает вам лапу.\nНа его ладони лежит что-то похожее на гель.", "PartnerTalk_Chat_330141602_10": "На нём написано: «Быстродействующий кондиционер. Сделает ваш хвост гладким!\nВ сочетании с иглоукалыванием и массажем эффект усиливается!»", "PartnerTalk_Chat_330141602_11": "Ликаон, так ты...", "PartnerTalk_Chat_330141602_12": "Это не то, что вы думаете.", "PartnerTalk_Chat_330141602_13": "А что я думаю?", "PartnerTalk_Chat_330141602_14": "Я ничего не думаю.", "PartnerTalk_Chat_330141602_15": "...Я просто чувствую, что моя шерсть в последнее время испортилась. Особенно хвост, на нём даже колтуны появились...", "PartnerTalk_Chat_330141602_16": "Надеюсь, это средство хоть немного поможет.", "PartnerTalk_Chat_330141602_17": "И... я ещё не закончил с приготовлениями.", "PartnerTalk_Chat_330141602_18": "Мне нужно сходить ещё кое-куда.", "PartnerTalk_Chat_330141602_19": "Но не волнуйтесь: я сдержу своё обещание.", "PartnerTalk_Chat_330141602_20": "Ликаон снова поспешил прочь.\nЧто за приготовления ему нужно закончить? Стоит пойти за ним и узнать.", "PartnerTalk_Chat_330141603_01": "Ликаон пошёл к дяде Дуи на массаж...\nЭто всё тоже ради... хвоста?", "PartnerTalk_Chat_330141603_02": "Как вы меня нашли?", "PartnerTalk_Chat_330141603_03": "На упаковке было написано про массаж.", "PartnerTalk_Chat_330141603_04": "Интуиция.", "PartnerTalk_Chat_330141603_05": "Ясно... Вы очень наблюдательны.", "PartnerTalk_Chat_330141603_06": "Похоже, у вас отличная интуиция.", "PartnerTalk_Chat_330141603_07": "Это последний этап подготовки. Пожалуйста, дождитесь окончания процедуры.", "PartnerTalk_Chat_330141603_08": "Вы ждёте, когда Ликаон освободится...\nОказывается, массаж для тиренов — довольно сложная процедура. Нелегко быть хвостатым...", "PartnerTalk_Chat_330141603_09": "Наконец-то закончили. Могу я попросить вас об одолжении?", "PartnerTalk_Chat_330141603_10": "Можете сфотографировать мой хвост?", "PartnerTalk_Chat_330141603_11": "Хочу посмотреть, как он выглядит.", "PartnerTalk_Chat_330141603_12": "С удовольствием!", "PartnerTalk_Chat_330141603_13": "Могу даже два фото сделать! Нет, три!", "PartnerTalk_Chat_330141603_14": "Хорошо! Доверю дело профессионалу.", "PartnerTalk_Chat_330141603_15": "Благодарю, но одного фото вполне достаточно.", "PartnerTalk_Chat_330141603_16": "О красоте кадра сильно не беспокойтесь. Главное, чтобы хвост было хорошо видно.", "PartnerTalk_Chat_330141604_01": "Хм... а вы отличный фотограф.", "PartnerTalk_Chat_330141604_02": "Пожалуйста, подождите немного, я проверю свой хвост в последний раз...", "PartnerTalk_Chat_330141604_03": "Эта подготовка уж слишком затягивается...", "PartnerTalk_Chat_330141604_04": "Ты слишком стараешься, Ликаон.", "PartnerTalk_Chat_330141604_05": "Простите, что заставил вас ждать.", "PartnerTalk_Chat_330141604_06": "Обычно меня это не слишком волнует, но вы для меня очень важны.", "PartnerTalk_Chat_330141604_07": "Было бы некрасиво давать вам потрогать хвост в неидеальном состоянии.", "PartnerTalk_Chat_330141604_08": "Так, я удостоверился, что с хвостом всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330141604_09": "Можете трогать.", "PartnerTalk_Chat_330141604_10": "Точно?", "PartnerTalk_Chat_330141604_11": "Тогда обойдёмся без лишних церемоний.", "PartnerTalk_Chat_330141604_12": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330141604_13": "Без проблем.", "PartnerTalk_Chat_330141604_14": "Наконец-то вы исполнили своё желание и прикоснулись к хвосту Ликаона!\nОн пушистый, мягкий и с лёгким ароматом кондиционера... в общем, идеальный хвост!", "PartnerTalk_Chat_330141604_15": "По-моему, уже достаточно.", "PartnerTalk_Chat_330141604_16": "Но он просто идеальный!", "PartnerTalk_Chat_330141604_17": "Но это так приятно!", "PartnerTalk_Chat_330141604_18": "...Благодарю за комплимент.", "PartnerTalk_Chat_330141604_19": "Неудивительно, что малышка так хотела его потрогать.", "PartnerTalk_Chat_330141604_20": "Мне кажется, та девочка всех тиренов хочет за хвосты потрогать.", "PartnerTalk_Chat_330141604_21": "Но, даже если бы мой хвост тогда был в хорошем состоянии, я бы ей всё равно не разрешил.", "PartnerTalk_Chat_330141604_22": "К хвосту тирена могут прикасаться только самые близкие друзья.", "PartnerTalk_Chat_330141604_23": "Как бы то ни было, спасибо вам за помощь и терпение.", "PartnerTalk_Chat_330141604_24": "Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.", "PartnerTalk_Chat_330141605_01": "Сейчас получилось немного второпях.", "PartnerTalk_Chat_330141605_02": "В следующий раз подготовлюсь заранее.", "PartnerTalk_Chat_330141701_01": "Добрый вечер, {M#господин}{F#госпожа} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330141701_02": "Уже так поздно, а вы ещё не спите.... Это всё из-за работы?", "PartnerTalk_Chat_330141701_03": "Да, из-за работы.", "PartnerTalk_Chat_330141701_04": "Не совсем...", "PartnerTalk_Chat_330141701_05": "Работа прокси очень непроста, а вам ещё и за видеопрокатом нужно следить. Вы, наверное, всегда очень заняты.", "PartnerTalk_Chat_330141701_06": "Ясно. Я лишь предположил. Думаю, у вас есть свои причины.", "PartnerTalk_Chat_330141701_07": "Но как бы то ни было, нужно беречь здоровье. Не забывайте отдыхать.", "PartnerTalk_Chat_330141701_08": "...Хоть я и даю вам наставления, сам я не соблюдаю режим. Как-то неудобно выходит...", "PartnerTalk_Chat_330141701_09": "Всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330141701_10": "Да кому вообще нужен этот сон? Не спать всю ночь куда веселее!", "PartnerTalk_Chat_330141701_11": "Благодарю за понимание.", "PartnerTalk_Chat_330141701_12": "Хм... Может, вы и правы.", "PartnerTalk_Chat_330141701_13": "После недолгого разговора Ликаон поднял голову и посмотрел на луну...", "PartnerTalk_Chat_330141702_01": "Надеюсь, мы сможем наладить режим и ложиться вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330141801_01": "Надеюсь, мы сможем наладить режим и ложиться вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330141802_01": "В целом, «Последний удар» — неплохое кино.", "PartnerTalk_Chat_330141802_02": "Благодарю за помощь. Может, в следующий раз вы порекомендуете интересный фильм?", "PartnerTalk_Chat_330141803_01": "Надеюсь, мы сможем наладить режим и ложиться вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330141804_01": "В целом, «Последний удар» — неплохое кино.", "PartnerTalk_Chat_330141804_02": "Благодарю за помощь. Может, в следующий раз вы порекомендуете интересный фильм?", "PartnerTalk_Chat_330141901_01": "Вы как раз вовремя, {F#госпожа}{M#господин} прокси.", "PartnerTalk_Chat_330141901_02": "Я просто стоял здесь, а потом началось всё это...", "PartnerTalk_Chat_330141901_03": "С чего это зверюшки тебя так любят, Ликаон?", "PartnerTalk_Chat_330141901_04": "Я тебе завидую.", "PartnerTalk_Chat_330141901_05": "Ну... наверное, это потому что я тирен-волк. Они всегда ко мне подходят.", "PartnerTalk_Chat_330141901_06": "Кроме собак Собеза. Они обычно относятся ко мне несколько неприязненно.", "PartnerTalk_Chat_330141901_07": "Но вот чтобы и кошки приходили, я вижу в первый раз.", "PartnerTalk_Chat_330141901_08": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, что мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330141901_09": "Не двигайся. Сфотографирую вас на память.", "PartnerTalk_Chat_330141901_10": "Давай потискаем пушистиков.", "PartnerTalk_Chat_330141901_11": "Ликаон, лапу!", "PartnerTalk_Chat_330141901_12": "...Конечно. Как вам будет угодно.", "PartnerTalk_Chat_330141901_13": "Если нужно принять какую-то особую позу, дайте мне знать.", "PartnerTalk_Chat_330141901_14": "Вы делаете несколько фото Ликаона в окружении кошек и собак.\nВот кошка сидит у него на плече, вот собака трётся о его ногу...\nПовсюду клочья шерсти, непонятно чьей.\nЭти фото — настоящее сокровище.", "PartnerTalk_Chat_330141901_15": "С вами всё в порядке, прокси? Голова не закружилась?", "PartnerTalk_Chat_330141901_16": "Я в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330141901_17": "Я просто счастлив{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330141901_18": "Рад, что вам понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330141901_19": "Хотите поиграть с животными?", "PartnerTalk_Chat_330141901_20": "Можно попробовать, но... Я боюсь, что это может привести к конфликту между ними.", "PartnerTalk_Chat_330141901_21": "Кошки и собаки редко ладят друг с другом.", "PartnerTalk_Chat_330141901_22": "Это нас не должно останавливать.", "PartnerTalk_Chat_330141901_23": "Попробуем!", "PartnerTalk_Chat_330141901_24": "Ясно. Хорошо, раз уж таково ваше желание, давайте попробуем.", "PartnerTalk_Chat_330141901_25": "Вы с Ликаоном играете с кошками и собаками.\nВ конце концов звери устраивают драку.\nНа земле остаётся куча непонятно чьей шерсти, а на ваших руках — шрамы, свидетельства вашей храбрости!", "PartnerTalk_Chat_330141901_26": "...Похоже, кошки и собаки всё-таки не могут быть друзьями. Но мы сделали, что могли.", "PartnerTalk_Chat_330141901_27": "?..", "PartnerTalk_Chat_330141901_28": "Ликаон, хоть и с некоторым сомнением, вытягивает вперёд левую лапу.\nВ тот же миг обступившие его собаки тоже, как по команде, протягивают свои левые лапы.\nТеперь перед вами множество собачьих лап...", "PartnerTalk_Chat_330141901_29": "Конечно, кошки никак на это не реагируют и продолжают лениво вылизываться.\nВ их глазах всегда видны насмешка, надменность и немножко благосклонности.\nПостойте-ка, благосклонности?", "PartnerTalk_Chat_330141901_30": "...", "PartnerTalk_Chat_330141901_31": "Ликаон — настоящий лидер.", "PartnerTalk_Chat_330141901_32": "Ты можешь научить кошек подавать лапу?", "PartnerTalk_Chat_330141901_33": "Нет, я думаю, что это ваша заслуга. Приказы были ясными и эффективными.", "PartnerTalk_Chat_330141901_34": "Простите, я не обладаю этой способностью. Но я постараюсь разобраться, если вы попросите.", "PartnerTalk_Chat_330141901_35": "Потом вы с Ликаоном кормите собак и кошек.\nКто бы мог подумать, что у него с собой столько разного корма для животных. Похоже, он подготовился заранее?", "PartnerTalk_Chat_330141901_36": "Потом вы с Ликаоном идёте на игровую площадку на углу.\nВы два раза подтягиваетесь на турнике и сдаётесь.\nЛикаон подтягивается двадцать раз подряд.", "PartnerTalk_Chat_330141901_37": "Потом вы с Ликаоном катаетесь на аттракционах.\nВы садитесь на одного единорога, а Ликаон — на другого.\nЛикаон, едва влезший в машинку и не знающий, куда пристроить ноги, выглядит нелепо.\nЖаль, вы не сделали фото.", "PartnerTalk_Chat_330141901_38": "Я отлично провёл время.", "PartnerTalk_Chat_330141901_39": "Благодаря вам этот день выдался очень приятным.", "PartnerTalk_Chat_330141901_40": "Давайте как-нибудь прогуляемся вместе.", "PartnerTalk_Chat_330141902_01": "Для вас я всегда свободен.", "PartnerTalk_Chat_330142001_01": "Вы как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330142001_02": "У меня с собой кофе, цветочный чай и молочный чай, который так любит молодёжь.", "PartnerTalk_Chat_330142001_03": "Можете пить во время просмотра что пожелаете.", "PartnerTalk_Chat_330142001_04": "Также можете перекусить: специально для вас пирожные трёх видов, четыре вида шоколада и орешки.", "PartnerTalk_Chat_330142001_05": "А ещё есть солёные крекеры и бублики.", "PartnerTalk_Chat_330142001_06": "Как тебе удалось столько принести?", "PartnerTalk_Chat_330142001_07": "Ты чудо", "PartnerTalk_Chat_330142001_08": "Я же профессиональный распорядитель. Я знаю, как переносить тяжести.", "PartnerTalk_Chat_330142001_09": "Благодарю за комплимент. Но это входит в обязанности распорядителя.", "PartnerTalk_Chat_330142001_10": "На этот раз у меня было много времени на подготовку, так что удалось приготовить больше угощений. Надеюсь, вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330142001_11": "Итак, решайте. Выбор фильма за вами.", "PartnerTalk_Chat_330142001_12": "Не обращайте на меня внимания, выбирайте всё что угодно.", "PartnerTalk_Chat_330142001_13": "«Страдания под луной»", "PartnerTalk_Chat_330142001_14": "«Как защитить тебя, отбросив меч?»", "PartnerTalk_Chat_330142001_15": "«Последний детектив и его противник»", "PartnerTalk_Chat_330142001_16": "Это фильм в жанре фэнтези, основанный на древних легендах. Главный герой — оборотень.", "PartnerTalk_Chat_330142001_17": "Позвольте поинтересоваться... Вы выбрали этот фильм для меня?", "PartnerTalk_Chat_330142001_18": "Я просто выбрал{F#а} наугад", "PartnerTalk_Chat_330142001_19": "Конечно, для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330142001_20": "Ясно. Какое странное совпадение...", "PartnerTalk_Chat_330142001_21": "Да, я так и подумал. Благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330142001_22": "Что же, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142001_23": "Вы вместе с Ликаоном смотрите «Страдания под луной»...\nВсё неплохо, но что это за дешёвые спецэффекты?", "PartnerTalk_Chat_330142001_24": "Что ещё более странно: вместо того, чтобы найти актёра-тирена на роль главного героя после превращения, актёра-человека заставляют надевать костюм волка...", "PartnerTalk_Chat_330142001_25": "Сзади на спине даже можно было заметить молнию. Вам кажется, что такие ошибки недопустимы.", "PartnerTalk_Chat_330142001_26": "Однако, если забыть о некоторых технических просчётах, фильм захватывающий.", "PartnerTalk_Chat_330142001_27": "Главный герой проходит путь от ненависти к себе до принятия своего нового состояния и в конце концов учится уживаться со своей второй сущностью.", "PartnerTalk_Chat_330142001_28": "Превосходный фильм. Благодарю вас за мудрый выбор.", "PartnerTalk_Chat_330142001_29": "Хм... Судя по отзывам, это трогательная мелодрама.", "PartnerTalk_Chat_330142001_30": "Вам по душе такие фильмы?", "PartnerTalk_Chat_330142001_31": "Просто интересно...", "PartnerTalk_Chat_330142001_32": "Да. Отличный фильм, чтобы посмотреть его вместе с тобой.", "PartnerTalk_Chat_330142001_33": "Понятно. Мне тоже любопытны мелодрамы, но раньше у меня не было возможности их посмотреть.", "PartnerTalk_Chat_330142001_34": "Понятно. Мне ещё не приходилось видеть такие фильмы, но я с удовольствием посмотрю его с вами.", "PartnerTalk_Chat_330142001_35": "Что же, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142001_36": "Вы с Ликаоном смотрите мелодраму «Как защитить тебя, отбросив меч?»\nЭто очень трогательный фильм, и многие зрители рыдают.", "PartnerTalk_Chat_330142001_37": "Вы тайком поглядываете на сидящего рядом Ликаона.\nОн смотрит на экран очень сосредоточенно. Неужели ему и правда нравятся такие фильмы?", "PartnerTalk_Chat_330142001_38": "Кажется, вы наблюдали за мной во время киносеанса.", "PartnerTalk_Chat_330142001_39": "Ты меня раскусил.", "PartnerTalk_Chat_330142001_40": "Как тебе удалось это заметить, если ты смотрел на экран?", "PartnerTalk_Chat_330142001_41": "Значит, мне не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330142001_42": "Я тоже за вами наблюдал.", "PartnerTalk_Chat_330142001_43": "Это очень трогательный фильм. Неудивительно, что у него высокий рейтинг.", "PartnerTalk_Chat_330142001_44": "«Последний детектив и его противник» — это триллер о противостоянии знаменитого детектива и гения преступного мира.", "PartnerTalk_Chat_330142001_45": "Интересно, что этот кинопреступник — известный фантомный вор, который не раз крал ценные вещи прямо на глазах у детективов.", "PartnerTalk_Chat_330142001_46": "Это был выбор наугад.", "PartnerTalk_Chat_330142001_47": "Я специально выбрал{F#а} этот фильм.", "PartnerTalk_Chat_330142001_48": "Да, я вам верю.", "PartnerTalk_Chat_330142001_49": "Иначе быть и не могло.", "PartnerTalk_Chat_330142001_50": "Что же, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142001_51": "Вы с Ликаоном смотрите фильм «Последний детектив и его противник».\nВы почему-то так прониклись симпатией к главному злодею, что ощутили грусть, когда в конце его арестовали.", "PartnerTalk_Chat_330142001_52": "Что же... При всём уважении, воровские приёмы этого кинозлодея далеки от реальности.", "PartnerTalk_Chat_330142001_53": "Выжить после падения с двадцатого этажа без каких-либо защитных мер... Даже для кино это несколько чересчур.", "PartnerTalk_Chat_330142001_54": "А в остальном фильм превосходен.", "PartnerTalk_Chat_330142001_55": "Поход с вами в кино для меня — лучший отдых.", "PartnerTalk_Chat_330142001_56": "Самое приятное, что вы съели все принесённые мной угощения.", "PartnerTalk_Chat_330142001_57": "Всё было очень вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330142001_58": "Это случайно...", "PartnerTalk_Chat_330142001_59": "Я рад, что вам понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330142001_60": "Если мы с вами снова пойдём в кино, я принесу ещё больше закусок.", "PartnerTalk_Chat_330142001_61": "Вы должны обещать мне все их попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330142002_01": "Вы так много знаете о кино.", "PartnerTalk_Chat_330142002_02": "Давайте как-нибудь ещё посмотрим кино вместе.", "PartnerTalk_Chat_330142003_01": "Вы как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330142003_02": "У меня с собой кофе, цветочный чай и молочный чай, который так любит молодёжь.", "PartnerTalk_Chat_330142003_03": "Можете пить во время просмотра что пожелаете.", "PartnerTalk_Chat_330142003_04": "Также можете перекусить: специально для вас пирожные трёх видов, четыре вида шоколада и орешки.", "PartnerTalk_Chat_330142003_05": "А ещё есть солёные крекеры и бублики.", "PartnerTalk_Chat_330142003_06": "Как тебе удалось столько принести?", "PartnerTalk_Chat_330142003_07": "Ты чудо", "PartnerTalk_Chat_330142003_08": "Я же профессиональный распорядитель. Я знаю, как переносить тяжести.", "PartnerTalk_Chat_330142003_09": "Благодарю за комплимент. Но это входит в обязанности распорядителя.", "PartnerTalk_Chat_330142003_10": "На этот раз у меня было много времени на подготовку, так что удалось приготовить больше угощений. Надеюсь, вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330142003_11": "Итак, решайте. Выбор фильма за вами.", "PartnerTalk_Chat_330142003_12": "Не обращайте на меня внимания, выбирайте всё что угодно.", "PartnerTalk_Chat_330142003_13": "«Страдания под луной»", "PartnerTalk_Chat_330142003_14": "«Как защитить тебя, отбросив меч?»", "PartnerTalk_Chat_330142003_15": "«Последний детектив и его противник»", "PartnerTalk_Chat_330142003_16": "Это фильм в жанре фэнтези, основанный на древних легендах. Главный герой — оборотень.", "PartnerTalk_Chat_330142003_17": "Позвольте поинтересоваться... Вы выбрали этот фильм для меня?", "PartnerTalk_Chat_330142003_18": "Я просто выбрал{F#а} наугад", "PartnerTalk_Chat_330142003_19": "Конечно, для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330142003_20": "Ясно. Какое странное совпадение...", "PartnerTalk_Chat_330142003_21": "Да, я так и подумал. Благодарю.", "PartnerTalk_Chat_330142003_22": "Что же, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142003_23": "Вы вместе с Ликаоном смотрите «Страдания под луной»...\nВсё неплохо, но что это за дешёвые спецэффекты?", "PartnerTalk_Chat_330142003_24": "Что ещё более странно: вместо того, чтобы найти актёра-тирена на роль главного героя после превращения, актёра-человека заставляют надевать костюм волка...", "PartnerTalk_Chat_330142003_25": "Сзади на спине даже можно было заметить молнию. Вам кажется, что такие ошибки недопустимы.", "PartnerTalk_Chat_330142003_26": "Однако, если забыть о некоторых технических просчётах, фильм захватывающий.", "PartnerTalk_Chat_330142003_27": "Главный герой проходит путь от ненависти к себе до принятия своего нового состояния и в конце концов учится уживаться со своей второй сущностью.", "PartnerTalk_Chat_330142003_28": "Превосходный фильм. Благодарю вас за мудрый выбор.", "PartnerTalk_Chat_330142003_29": "Хм... Судя по отзывам, это трогательная мелодрама.", "PartnerTalk_Chat_330142003_30": "Вам по душе такие фильмы?", "PartnerTalk_Chat_330142003_31": "Просто интересно...", "PartnerTalk_Chat_330142003_32": "Да. Отличный фильм, чтобы посмотреть его вместе с тобой.", "PartnerTalk_Chat_330142003_33": "Понятно. Мне тоже любопытны мелодрамы, но раньше у меня не было возможности их посмотреть.", "PartnerTalk_Chat_330142003_34": "Понятно. Мне ещё не приходилось видеть такие фильмы, но я с удовольствием посмотрю его с вами.", "PartnerTalk_Chat_330142003_35": "Что же, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142003_36": "Вы с Ликаоном смотрите мелодраму «Как защитить тебя, отбросив меч?»\nЭто очень трогательный фильм, многие зрители рыдают.", "PartnerTalk_Chat_330142003_37": "Вы тайком поглядываете на сидящего рядом Ликаона.\nОн смотрит на экран очень сосредоточенно. Неужели ему и правда нравятся такие фильмы?", "PartnerTalk_Chat_330142003_38": "Кажется, вы наблюдали за мной во время киносеанса.", "PartnerTalk_Chat_330142003_39": "Ты меня раскусил.", "PartnerTalk_Chat_330142003_40": "Как тебе удалось это заметить, если ты смотрел на экран?", "PartnerTalk_Chat_330142003_41": "Значит, мне не показалось.", "PartnerTalk_Chat_330142003_42": "Я тоже за вами наблюдал.", "PartnerTalk_Chat_330142003_43": "Это очень трогательный фильм. Неудивительно, что у него высокий рейтинг.", "PartnerTalk_Chat_330142003_44": "«Последний детектив и его противник» — это триллер о противостоянии знаменитого детектива и гения преступного мира.", "PartnerTalk_Chat_330142003_45": "Интересно, что этот кинопреступник — известный фантомный вор, который не раз крал ценные вещи прямо на глазах у детективов.", "PartnerTalk_Chat_330142003_46": "Это был выбор наугад.", "PartnerTalk_Chat_330142003_47": "Я специально выбрал{F#а} этот фильм.", "PartnerTalk_Chat_330142003_48": "Да, я вам верю.", "PartnerTalk_Chat_330142003_49": "Иначе быть и не могло.", "PartnerTalk_Chat_330142003_50": "Ну что, билеты куплены. Идёмте.", "PartnerTalk_Chat_330142003_51": "Вы с Ликаоном смотрите фильм «Последний детектив и его противник».\nВы почему-то так прониклись симпатией к главному злодею, что ощутили грусть, когда в конце его арестовали.", "PartnerTalk_Chat_330142003_52": "Что же... При всём уважении, воровские приёмы этого кинозлодея далеки от реальности.", "PartnerTalk_Chat_330142003_53": "Выжить после падения с двадцатого этажа без каких-либо защитных мер... Даже для кино это слишком.", "PartnerTalk_Chat_330142003_54": "А в остальном фильм превосходен.", "PartnerTalk_Chat_330142003_55": "Поход с вами в кино для меня — лучший отдых.", "PartnerTalk_Chat_330142003_56": "Самое приятное, что вы съели все принесённые мной угощения.", "PartnerTalk_Chat_330142003_57": "Всё было очень вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330142003_58": "Это случайно...", "PartnerTalk_Chat_330142003_59": "Я рад, что вам понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330142003_60": "Если мы с вами снова пойдём в кино, я принесу ещё больше закусок.", "PartnerTalk_Chat_330142003_61": "Вы должны обещать мне все их попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330142004_01": "Вы так много знаете о кино.", "PartnerTalk_Chat_330142004_02": "Давайте как-нибудь ещё посмотрим кино вместе.", "PartnerTalk_Chat_330142101_01": "Вы здесь.", "PartnerTalk_Chat_330142101_02": "Сегодня отличная погода. Можно погулять у реки и полюбоваться пейзажами.", "PartnerTalk_Chat_330142101_03": "А ещё там есть специальная дорожка для пробежек.", "PartnerTalk_Chat_330142101_04": "Как бы вы хотели провести время?", "PartnerTalk_Chat_330142101_05": "Меня устроит любой вариант.", "PartnerTalk_Chat_330142101_06": "Давай погуляем вместе.", "PartnerTalk_Chat_330142101_07": "Давай сходим на пробежку.", "PartnerTalk_Chat_330142101_08": "Просто вместе полюбуемся пейзажами.", "PartnerTalk_Chat_330142101_09": "Хорошо, давайте погуляем по набережной.", "PartnerTalk_Chat_330142101_10": "Можем спокойно прогуляться и полюбоваться пейзажами.", "PartnerTalk_Chat_330142101_11": "Вы с Ликаоном прогуливаетесь по набережной, обсуждая виды.\nГулять по берегу реки очень приятно! И воздух такой свежий.", "PartnerTalk_Chat_330142101_12": "Я здесь не в первый раз... Но этот день не похож на другие.", "PartnerTalk_Chat_330142101_13": "Когда я гуляю в одиночестве, я просто думаю о своём, глядя на реку.", "PartnerTalk_Chat_330142101_14": "Но когда вы рядом, я вижу множество красивых видов, которые раньше не замечал.", "PartnerTalk_Chat_330142101_15": "И всё благодаря вам.", "PartnerTalk_Chat_330142101_16": "Вы с Ликаоном подходите к реке, чтобы пробежаться.\nВы быстро выбиваетесь из сил, а Ликаон выглядит так же, как и в начале пробежки.", "PartnerTalk_Chat_330142101_17": "Давайте передохнём. Я немного устал.", "PartnerTalk_Chat_330142101_18": "Ты совсем не выглядишь усталым.", "PartnerTalk_Chat_330142101_19": "Спасибо за заботу...", "PartnerTalk_Chat_330142101_20": "Может, это и сложно заметить, но я правда устал. Думаю, вы тоже немного утомились.", "PartnerTalk_Chat_330142101_21": "Ничего страшного. Когда я только начал ходить на пробежки, то уставал ещё быстрее, чем вы сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330142101_22": "Не беспокойтесь, практика вам поможет. Если хотите, я составлю для вас план тренировок в полном соответствии с научным подходом.", "PartnerTalk_Chat_330142101_23": "Давайте пока полюбуемся здешними пейзажами.", "PartnerTalk_Chat_330142101_24": "Мне здесь очень нравится.", "PartnerTalk_Chat_330142101_25": "Вместе с Ликаоном вы наслаждаетесь пейзажем у речки...\nЗдесь очень приятный ветерок!\nНо внезапный резкий порыв ветра приводит шерсть Ликаона в беспорядок.", "PartnerTalk_Chat_330142101_26": "Простите. Мне нужно привести себя в порядок.", "PartnerTalk_Chat_330142101_27": "Без проблем.", "PartnerTalk_Chat_330142101_28": "Позволь тебе помочь.", "PartnerTalk_Chat_330142101_29": "Ликаон отворачивает и быстро приводит себя в порядок.", "PartnerTalk_Chat_330142101_30": "Вот и всё. Благодарю за ваше терпение.", "PartnerTalk_Chat_330142101_31": "О... Хорошо, доверю это вам.", "PartnerTalk_Chat_330142101_32": "Ликаон послушно склоняется.\nВстав на цыпочки, вы расчёсываете его встрёпанную ветром шерсть...", "PartnerTalk_Chat_330142101_33": "Прошу прощения за беспокойство. Благодарю вас.", "PartnerTalk_Chat_330142101_34": "Уже столько времени прошло...", "PartnerTalk_Chat_330142101_35": "Конечно, в приятной компании время летит незаметно.", "PartnerTalk_Chat_330142101_36": "Давайте ещё раз прогуляемся вместе, когда у вас будет время.", "PartnerTalk_Chat_330142102_01": "Когда вижу реку, иногда меня так и тянет прыгнуть в неё.", "PartnerTalk_Chat_330142102_02": "Простите, я просто пошутил. Кажется, я в этом не силён.", "PartnerTalk_Chat_330142201_01": "Это большая честь, что вы меня пригласили.", "PartnerTalk_Chat_330142201_02": "Возьмите.", "PartnerTalk_Chat_330142201_03": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalk_Chat_330142201_04": "Хорошо, я возьму!", "PartnerTalk_Chat_330142201_05": "Это всего лишь маленький подарок. Я очень надеюсь, что он вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330142201_06": "Если вам понравится, я буду счастлив.", "PartnerTalk_Chat_330142201_07": "Давай поднимемся вместе!", "PartnerTalk_Chat_330142201_08": "Моя комната на втором этаже.", "PartnerTalk_Chat_330142201_09": "Хорошо, ведите!", "PartnerTalk_Chat_330142201_10": "Вы с Ликаоном поднимаетесь по лестнице и заходите в комнату...", "PartnerTalk_Chat_330142201_11": "Ваша комната отлично выглядит.", "PartnerTalk_Chat_330142201_12": "Мы специально прибрались к твоему приходу!", "PartnerTalk_Chat_330142201_13": "Обычно тут не так чисто...", "PartnerTalk_Chat_330142201_14": "Вот как. Всё и правда выглядит очень опрятно.", "PartnerTalk_Chat_330142201_15": "Только вот... Не сочтите за бестактность, но у вас там на верхней полке, кажется, ещё осталась пыль.", "PartnerTalk_Chat_330142201_16": "И вон в тех дальних углах что-то похожее на кошачью шерсть.", "PartnerTalk_Chat_330142201_17": "Но это всё мелочи. Я с этим быстро справлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330142201_18": "Ликаон начинает быстро прибираться. Он даже принёс инструменты для уборки!\nВскоре вся комната сияет чистотой.", "PartnerTalk_Chat_330142201_19": "Ну вот, теперь здесь действительно чисто. Надеюсь, я вас не смутил.", "PartnerTalk_Chat_330142201_20": "Мне, наверное, надо заплатить за это?..", "PartnerTalk_Chat_330142201_21": "Ни в коем случае. Я просто помог {M#своему близкому другу}{F#своей близкой подруге} прибраться в комнате, вот и всё.", "PartnerTalk_Chat_330142201_22": "Что ж, если тебя устраивает...", "PartnerTalk_Chat_330142201_23": "У вас с Ликаоном завязалась беседа о тонкостях уборки. Вы в очередной раз убеждаетесь в том, что он настоящий профессионал своего дела.", "PartnerTalk_Chat_330142201_24": "Ох, уже поздно. Мне пора идти.", "PartnerTalk_Chat_330142201_25": "Благодарю вас за приглашение.", "PartnerTalk_Chat_330142202_01": "Когда у вас будет время, я хотел бы пригласить вас в офис агентства домашнего персонала «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330142203_01": "Для меня большая честь посетить ваш дом.", "PartnerTalk_Chat_330142203_02": "Прошу, возьмите это.", "PartnerTalk_Chat_330142203_03": "О... Я не могу это принять.", "PartnerTalk_Chat_330142203_04": "Хорошо, я возьму!", "PartnerTalk_Chat_330142203_05": "Всего лишь небольшой знак признательности. Надеюсь, вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330142203_06": "Надеюсь, вам понравится.", "PartnerTalk_Chat_330142203_07": "Пойдём наверх!", "PartnerTalk_Chat_330142203_08": "Моя комната на втором этаже.", "PartnerTalk_Chat_330142203_09": "Хорошо, ведите!", "PartnerTalk_Chat_330142204_01": "Приглашаю вас посетить офис агентства домашнего персонала «Виктория», когда у вас будет время.", "PartnerTalk_Chat_330142205_01": "Ваша комната отлично выглядит.", "PartnerTalk_Chat_330142205_02": "Мы специально прибрались к твоему приходу!", "PartnerTalk_Chat_330142205_03": "Обычно тут не так чисто...", "PartnerTalk_Chat_330142205_04": "Вот как. Всё и правда выглядит очень опрятно.", "PartnerTalk_Chat_330142205_05": "Только вот... Не сочтите за бестактность, но у вас там на верхней полке, кажется, ещё осталась пыль.", "PartnerTalk_Chat_330142205_06": "И вон в тех дальних углах что-то похожее на кошачью шерсть.", "PartnerTalk_Chat_330142205_07": "Но это всё мелочи. Я с этим быстро справлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330142205_08": "Ликаон начинает быстро прибираться. Он даже принёс инструменты для уборки!\nВскоре вся комната сияет чистотой.", "PartnerTalk_Chat_330142205_09": "Ну вот, теперь здесь действительно чисто. Надеюсь, я вас не смутил.", "PartnerTalk_Chat_330142205_10": "Мне, наверное, надо заплатить за это?..", "PartnerTalk_Chat_330142205_11": "Ни в коем случае. Я просто помог {M#своему близкому другу}{F#своей близкой подруге} прибраться в комнате, вот и всё.", "PartnerTalk_Chat_330142205_12": "Главное, чтобы вы остались довольны.", "PartnerTalk_Chat_330142205_13": "У вас с Ликаоном завязалась беседа о тонкостях уборки. Вы в очередной раз убеждаетесь в том, что он настоящий профессионал своего дела.", "PartnerTalk_Chat_330142205_14": "Ох, уже поздно. Мне пора идти.", "PartnerTalk_Chat_330142205_15": "Благодарю вас за приглашение.", "PartnerTalk_Chat_330150102_01": "Никогда не пробовала ничего более бодрящего, чем «Нитро-топливо» Бёрнис. Может, наклеить на него этикетки и продавать городу?", "PartnerTalk_Chat_330150105_01": "Вы случайно слышите разговор двух офисных работников. Вы уже собираетесь уходить, но вас окликает Люси.", "PartnerTalk_Chat_330150105_02": "О, прокси, не ожидала тебя тут увидеть. Тоже интересуешься энергетиками?", "PartnerTalk_Chat_330150105_03": "Немного.", "PartnerTalk_Chat_330150105_04": "Нет, мне здоровье дороже.", "PartnerTalk_Chat_330150105_05": "Ха-ха, аналогично.", "PartnerTalk_Chat_330150105_06": "Хех, я знала, что ты это скажешь.", "PartnerTalk_Chat_330150105_07": "Эти два парня работают в компании «Большие амбиции». Вкалывают по восемьдесят часов в неделю, чтобы перевести деньги из левого кармана одного богача в правый карман к другому.", "PartnerTalk_Chat_330150105_08": "Кофе, «Нитро-топливо», БАДы с непонятным составом, но которые можно купить без рецепта... Я восхищаюсь такими людьми. Сами себя эксплуатируют. Я даже кнутом от своих поросят такой самоотдачи добиться не могу.", "PartnerTalk_Chat_330150105_09": "Вот скажи, зачем они это делают?", "PartnerTalk_Chat_330150105_10": "Чтобы однажды стать свободными.", "PartnerTalk_Chat_330150105_11": "Чтобы однажды эксплуатировать других.", "PartnerTalk_Chat_330150105_12": "Ха! То есть продать себя в рабство, чтобы потом стать свободным? Не, на такую фигню даже Соломка, Дубинка и Кирпичик не купятся.", "PartnerTalk_Chat_330150105_13": "Чем больше соков из тебя выжимают, тем легче ты выжимаешься. Надеюсь, они это поймут\u00A0— лучше рано, чем поздно.", "PartnerTalk_Chat_330150105_14": "Так вот оно что: копить силы, терпеть унижения, чтобы потом отыграться на других... Очень амбициозно, хотя не могу сказать, что мне нравятся такие люди.", "PartnerTalk_Chat_330150106_01": "Я три ночи подряд не спал... Сейчас заскочу к любимой на сорок пять минут, и снова на работу!", "PartnerTalk_Chat_330150106_02": "У тебя такой усталый вид. Хочешь, посоветую один энергетик? Я его сам пью.", "PartnerTalk_Chat_330150106_03": "Нет, спасибо...", "PartnerTalk_Chat_330150106_Name01": "Энергичный офисный работник", "PartnerTalk_Chat_330150106_Name02": "Уставший офисный работник", "PartnerTalk_Chat_330150203_01": "Похоже, Люси о чём-то беседует с работником ресторана... Люси машет вам, и вы присоединяетесь к беседе.", "PartnerTalk_Chat_330150203_02": "У нас проходит конкурс «Жаркая сковорода»! Посетитель, который осилит нашу «Жаркую сковороду», получит порцию острой говядины в подарок!", "PartnerTalk_Chat_330150203_03": "Ха... Эти продавцы так ловко научились маскировать свои рекламные акции под соревнования.", "PartnerTalk_Chat_330150203_04": "Хочешь поучаствовать?", "PartnerTalk_Chat_330150203_05": "Заинтересовалась?", "PartnerTalk_Chat_330150203_06": "...", "PartnerTalk_Chat_330150203_07": "Ха! Думаешь, меня только пальчиком помани, и я побегу? Я не настолько глупая, чтобы участвовать во всяких скучных конкурсах.", "PartnerTalk_Chat_330150203_08": "Нет, прокси. А ты случайно не любишь острую еду?", "PartnerTalk_Chat_330150203_09": "Очень люблю.", "PartnerTalk_Chat_330150203_10": "Нет, я острое терпеть не могу.", "PartnerTalk_Chat_330150203_11": "Тогда решено. Будешь {M#моим напарником}{F#моей напарницей}!", "PartnerTalk_Chat_330150203_12": "Хм... Ладно, так и быть, я тебя поддержу!", "PartnerTalk_Chat_330150203_13": "Сразу говорю, я не дурочка, чтобы повестись на такой рекламный ход. Просто... я как раз проголодалась.", "PartnerTalk_Chat_330150203_14": "Абсолютный рекордсмен конкурса получит право написать своё имя на стене ресторана!", "PartnerTalk_Chat_330150203_15": "Слышишь, прокси? Если проиграешь, тебе конец, а если выиграешь\u00A0— проси что хочешь!", "PartnerTalk_Chat_330150203_16": "(Это уже какая-то зависимость...)", "PartnerTalk_Chat_330150203_17": "Вы с Люси очень старались... И доели обед «Жаркая сковорода».", "PartnerTalk_Chat_330150203_18": "Вы двое просто молодцы! Вот, примите в подарок порцию нашей фирменной острой говядины!", "PartnerTalk_Chat_330150203_19": "Се... се... теперь мофно напифать сфоё имя на сфене?", "PartnerTalk_Chat_330150203_20": "О, к сожалению, пока нет. Как я уже сказал, это сможет сделать только абсолютный рекордсмен...", "PartnerTalk_Chat_330150203_21": "Пока абсолютный рекорд принадлежит одной девушке в лётных очках, которая заходила поздно вечером.", "PartnerTalk_Chat_330150203_22": "Она съела всю порцию и даже бровью не повела! Она ела так, будто потягивала холодный молочный чай в жаркий летний день.", "PartnerTalk_Chat_330150203_23": "Она не представилась. Сказала только, что она солдат. Поэтому стена до сих пор пустая. Надо будет узнать её имя, когда она в следующий раз зайдёт.", "PartnerTalk_Chat_330150203_24": "И сколько же она съела?", "PartnerTalk_Chat_330150203_25": "А?", "PartnerTalk_Chat_330150203_26": "Я спрашиваю, сколько она съела? В следующий раз я съем вдвое больше! Я ни за что, ни за что, ни за что не проиграю какой-то военной в очках!", "PartnerTalk_Chat_330150203_Name01": "Работник", "PartnerTalk_Chat_330150204_01": "Мне кажется, если я сейчас выпью «Нитро-топлива», то загорюсь. Прокси... ты как?", "PartnerTalk_Chat_330150205_01": "Если «Жаркая сковорода» недостаточно острая, можно добавить ещё перца!", "PartnerTalk_Chat_330150205_02": "С этим испытанием хоть кто-то справился?", "PartnerTalk_Chat_330150205_Name01": "Работник", "PartnerTalk_Chat_330150303_01": "Два посетителя кафе, похоже, спорят о вкусе нового кофе... Они уже собираются уходить, как Люси вдруг замечает вас и здоровается.", "PartnerTalk_Chat_330150303_02": "Прокси, за кофе {M#пришёл}{F#пришла}?", "PartnerTalk_Chat_330150303_03": "Хотел{F#а} новый вкус попробовать", "PartnerTalk_Chat_330150303_04": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330150303_05": "Тоже за новым кофе {M#пришёл}{F#пришла}? Я сама только что попробовала. Хочу узнать твоё мнение.", "PartnerTalk_Chat_330150303_06": "Посоветовать... Я кофе этой сети нечасто пью, но у железного кофевара вся продукция достойная.", "PartnerTalk_Chat_330150303_07": "Я бы лучше послушала твоё мнение о новом вкусе. Сама только что попробовала.", "PartnerTalk_Chat_330150303_08": "По совету Люси вы заказываете новый кофе...", "PartnerTalk_Chat_330150303_09": "Ну? Какой вкус?", "PartnerTalk_Chat_330150303_10": "Цитруса", "PartnerTalk_Chat_330150303_11": "Цедры", "PartnerTalk_Chat_330150303_12": "Да, я тоже считаю, что цитрус явно чувствуется. Вышло довольно неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330150303_13": "Хоть и говорят, что цитрусовый вкус\u00A0— самый дешёвый и простой. Но зачем гнаться за глубиной вкуса, когда можно просто наслаждаться? Так только богатые позеры делают.", "PartnerTalk_Chat_330150303_14": "Цедры? Не понимаю. Может, тебе с экстрактом переборщили, поэтому горечь появилась?", "PartnerTalk_Chat_330150303_15": "Хм, дай-ка я из твоей чашки попробую. Только другой стороной переверни?", "PartnerTalk_Chat_330150303_16": "Слегка покраснев, Люси делает глоток из вашей чашки...", "PartnerTalk_Chat_330150303_17": "Фу!.. Что это? Я ни с того ни с сего разнервничалась, и язык перестал слушаться...", "PartnerTalk_Chat_330150303_18": "Ладно. Допустим, ты прав{F#а}. В конце концов, о вкусах не спорят.", "PartnerTalk_Chat_330150303_19": "Конечно, есть ещё и такие, как Цезарь. Мне иногда кажется, что она не прикидывается дурочкой, а правда глупая. От этого даже страшновато бывает...", "PartnerTalk_Chat_330150303_20": "Я ей как-то раз дала кофе из самых лучших зёрен, а она такая: «Фу, какая горькая кола. Испортилась, наверное». Мне в тот момент захотелось ей по языку колесом проехать, с шипованной резиной. Серьёзно.", "PartnerTalk_Chat_330150304_01": "Я знаю, ты не Цезарь... Та в кофе разбирается, как свинья в апельсинах.", "PartnerTalk_Chat_330150305_01": "Быстро говори, какой вкус был: красное вино, орехи или цитрусы?", "PartnerTalk_Chat_330150305_02": "Я... Я попробовал, вроде обычный...", "PartnerTalk_Chat_330150305_Name01": "Возбуждённый посетитель кофейни", "PartnerTalk_Chat_330150305_Name02": "Испуганный посетитель кофейни", "PartnerTalk_Chat_330150401_01": "Вы приезжаете на Объездную по делам и случайно слышите разговор прохожих. Увидев, что вам интересно, Люси вас окликает.", "PartnerTalk_Chat_330150401_02": "Нечасто ты здесь появляешься. Знаешь, горожане Нью-Эриду редко ездят на Объездную, а мы с Объездной редко бываем в городе.", "PartnerTalk_Chat_330150401_03": "Ты — исключение.", "PartnerTalk_Chat_330150401_04": "У людей нет выбора.", "PartnerTalk_Chat_330150401_05": "Я другая. У меня есть выбор. У многих его нет.", "PartnerTalk_Chat_330150401_06": "Верно. Для многих Объездная — это выход... Выход, конечно, не очень, даже хуже, чем выйти из окна.", "PartnerTalk_Chat_330150401_07": "«У тебя может быть золотая голова, но в Риду золотом никого не удивишь. Ты можешь блистать, но Риду блестит всё равно ярче».", "PartnerTalk_Chat_330150401_08": "Люди так говорили, ещё когда Нью-Эриду звался Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330150401_09": "Прокси, мы с тобой сильные люди. Мы никогда не умрём с голоду. Но многие слабее нас. Разве они должны голодать? Нищенствовать разве должны?", "PartnerTalk_Chat_330150401_10": "Мы ничего не можем изменить.", "PartnerTalk_Chat_330150401_11": "Им нужно помочь.", "PartnerTalk_Chat_330150401_12": "Я понимаю, почему ты так считаешь. Но разве мы ничего не можем сделать?", "PartnerTalk_Chat_330150401_13": "Конечно. Вот я и хочу им помочь... И, в отличие от этой тупицы Цезарь, я знаю, как.", "PartnerTalk_Chat_330150401_14": "Они способны наладить свою жизнь, просто не знают, с чего начать. Им нужна твёрдая рука, кнут и пряник. Нужен тот, кто укажет им их место.", "PartnerTalk_Chat_330150401_15": "Я с рождения знаю, как это сделать. По сравнению со мной Цезарь просто дура. Я её не виню — немногие могут соперничать со мной в интеллекте.", "PartnerTalk_Chat_330150401_16": "Я превосхожу её во многих отношениях. Но есть одна проблема...", "PartnerTalk_Chat_330150401_17": "Люди её любят. Им нравится проводить время с Цезарь, и они всё для неё делают.", "PartnerTalk_Chat_330150401_18": "Когда я была ребёнком, к нам как-то приехал важный гость. Он убедил меня, что важнее внушать людям страх, а не любовь. Но теперь мне кажется... что люди предпочитают любить кого-нибудь, а не бояться...", "PartnerTalk_Chat_330150401_19": "Люси, а тебе нравится Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330150401_20": "Мне ты тоже нравишься, Люси.", "PartnerTalk_Chat_330150401_21": "Ч-что за чушь ты несёшь?! Неважно, нравится она мне или нет, — рано или поздно я её растопчу!", "PartnerTalk_Chat_330150401_22": "Ну... Я очень приятный человек, все так говорят! Стоит взмахнуть хлыстом, и каждый начинает мною восхищаться и клясться в вечной любви и обожании.", "PartnerTalk_Chat_330150401_23": "Слушай, я только сейчас заметила, сколько времени мы проговорили. Тебе пора возвращаться.", "PartnerTalk_Chat_330150401_24": "Хочешь, прикажу Соломке, Дубинке и Кирпичику доставить тебя домой?", "PartnerTalk_Chat_330150402_01": "Я никогда тебя не выпорю, прокси... Если ты сам{F#а} не попросишь.", "PartnerTalk_Chat_330150403_01": "В Нью-Эриду столько всего интересного. Почему мы не переедем туда?", "PartnerTalk_Chat_330150403_02": "Не хочу этого говорить, но... повзрослеешь — поймёшь.", "PartnerTalk_Chat_330150403_Name01": "Озадаченный ребёнок", "PartnerTalk_Chat_330150403_Name02": "Беспомощный взрослый", "PartnerTalk_Chat_330150501_01": "У зала игровых автоматов вы невольно подслушиваете разговор прохожих. Вы уже собираетесь уходить, но тут замечаете задумчиво стоящую в стороне Люси...", "PartnerTalk_Chat_330150501_02": "Привет, прокси. Я как раз думала, раз уж я в кои-то веки оказалась на Шестой улице, надо бы с тобой повидаться. А ты здесь, оказывается.", "PartnerTalk_Chat_330150501_03": "Что делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330150501_04": "Пришла в автоматы поиграть?", "PartnerTalk_Chat_330150501_05": "На самом деле... Мне тут кое-кто посоветовал, когда плохое настроение, играть в автоматы, а не вымещать злость на Соломке, Дубинке и Кирпичике.", "PartnerTalk_Chat_330150501_06": "Не понимает, что это у меня стиль управления такой. Разве не ясно, что я специально это делаю? Чтоб не расслаблялись.", "PartnerTalk_Chat_330150501_07": "Если только наказывать, авторитет потеряешь. Так что я кнутом не злоупотребляю, и поросята это знают.", "PartnerTalk_Chat_330150501_08": "Впрочем, может, в последнее время я и правда стала немного нервная.", "PartnerTalk_Chat_330150501_09": "Прокси, как думаешь, игры могут помочь снять стресс?", "PartnerTalk_Chat_330150501_10": "Конечно, могут!", "PartnerTalk_Chat_330150501_11": "Наоборот, только больше стресса добавят.", "PartnerTalk_Chat_330150501_12": "Лайтер тоже так сказал. Вот только что-то я не видела, чтобы он сам в игры играл. Может, просто хотел меня сплавить, чтобы не слышать воплей Соломки, Дубинки и Кирпичика?", "PartnerTalk_Chat_330150501_13": "Пайпер тоже так сказала. Говорит, я точно буду нервничать и давить на своих товарищей по отряду... Да я бы никогда!", "PartnerTalk_Chat_330150501_14": "Но я правда ни разу в автоматы не играла. Прокси, составишь мне компанию?", "PartnerTalk_Chat_330150501_15": "Не заставляй меня просить дважды.", "PartnerTalk_Chat_330150501_16": "Вы берёте Люси в зал игровых автоматов и предлагаете поиграть в несколько популярных игр...", "PartnerTalk_Chat_330150501_17": "Ужас. Если побеждаешь, хочется снова победить. А если проигрываешь, то хочешь поскорее начать новую игру, чтобы доказать, что ты можешь...", "PartnerTalk_Chat_330150501_18": "Но в общем я чувствую, что мне полегчало.", "PartnerTalk_Chat_330150501_19": "Не знаю, прокси, это из-за игр или потому что я тебя встретила... Нет, нет, ты ничего не слышал{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330150502_01": "До сих пор вижу, как кубики падают, даже когда глаза закрываю... Бесит!", "PartnerTalk_Chat_330150503_01": "Если больше практиковаться, станешь профи!", "PartnerTalk_Chat_330150503_02": "У-у-у... Почему я не могу пополнить счёт, чтобы пройти уровень...", "PartnerTalk_Chat_330150503_Name01": "Опытный игрок", "PartnerTalk_Chat_330150503_Name02": "Неопытный игрок", "PartnerTalk_Chat_330150601_01": "У кинотеатра вы невольно подслушиваете разговор прохожих. Вы уже собираетесь продолжить путь, но тут сталкиваетесь с Люси...", "PartnerTalk_Chat_330150601_02": "Вот уж не ждала увидеть! Ты тоже в кино?", "PartnerTalk_Chat_330150601_03": "А ты в кино?", "PartnerTalk_Chat_330150601_04": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330150601_05": "Нет, просто прохожу мимо.\nРазве что ты хочешь посмотреть фильм и съесть с кем-нибудь на пару самое большое ведро попкорна...", "PartnerTalk_Chat_330150601_06": "Я давно живу на Объездной и не в курсе, что там теперь выходит из фильмов.\nКстати, ты ведь директор видеопроката и знаешь всё о фильмах. Посоветуешь что-нибудь?", "PartnerTalk_Chat_330150601_07": "Хочешь посмотреть ужастик?", "PartnerTalk_Chat_330150601_08": "Хочешь посмотреть мелодраму?", "PartnerTalk_Chat_330150601_09": "Хочешь посмотреть документалку?", "PartnerTalk_Chat_330150601_10": "Идёт! Доверюсь твоему вкусу.", "PartnerTalk_Chat_330150601_11": "Люси покупает два билета, и вы вместе смотрите кино...", "PartnerTalk_Chat_330150601_12": "Ужастик с идиллической семейной сценой в конце? Подросток стал призраком, но даже это не избавило его от семейного ужина с фирменной бабушкиной лазаньей...", "PartnerTalk_Chat_330150601_13": "Идёт! Доверюсь твоему вкусу.", "PartnerTalk_Chat_330150601_14": "Люси покупает два билета, и вы вместе смотрите кино...", "PartnerTalk_Chat_330150601_15": "Не смотри на меня так, я не плачу. Просто аллергия, и глаза слезятся.", "PartnerTalk_Chat_330150601_16": "Идёт! Доверюсь твоему вкусу.", "PartnerTalk_Chat_330150601_17": "Люси покупает два билета, и вы вместе смотрите кино...", "PartnerTalk_Chat_330150601_18": "Избыточное содержание металлов в зерновых и овощах с подземных ферм как шанс для нового бизнеса. Как тебе «Выращивание экологически чистых овощей на вулканическом пепле Блэйзвуда»?", "PartnerTalk_Chat_330150601_19": "Хм. Этот фильм наверняка понравится богатеям Нью-Эриду, помешанным на здоровом питании. Насмотрятся, затем начнут пить овощные и фруктовые соки перед утренней йогой.", "PartnerTalk_Chat_330150601_20": "Тебе нравятся очень необычные фильмы. Не терпится узнать, какой фильм ты выберешь в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330150601_21": "Давай как-нибудь ещё сходим в кино.", "PartnerTalk_Chat_330150601_22": "...", "PartnerTalk_Chat_330150601_23": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330150601_Name01": "Пожилая дама", "PartnerTalk_Chat_330150601_Name02": "Пожилой господин", "PartnerTalk_Chat_330150602_01": "Мне нравится смотреть с тобой фильмы. Может, мне стоит почаще ходить в кино.", "PartnerTalk_Chat_330150603_01": "Я посреди фильма сунула руку в пакет с мармеладками, чтобы достать одну, и тут вы... сжали мою руку?", "PartnerTalk_Chat_330150603_02": "Простите, девушка, я бы ни за что не осмелился на такое на первом свидании! Но ваши руки мягкие, как мармелад...", "PartnerTalk_Chat_330150603_Name01": "Пожилая дама", "PartnerTalk_Chat_330150603_Name02": "Пожилой господин", "PartnerTalk_Chat_330150701_01": "Ты уже здесь, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330150701_02": "На дорогах сегодня спокойно. Может, прокатимся на байке?", "PartnerTalk_Chat_330150701_03": "Я могу взять для тебя байк напрокат. Или, если хочешь, можем поехать на моём чоппере. Сядешь позади меня.", "PartnerTalk_Chat_330150701_04": "Я обычно вожу так Дубинку, Кирпичика или Соломку. Они крепко держатся за мой пояс, чтобы не упасть и не разбиться в лепёшку.", "PartnerTalk_Chat_330150701_05": "Ты тоже можешь... держаться за мой пояс... или ещё за что-нибудь.", "PartnerTalk_Chat_330150701_06": "Что скажешь?", "PartnerTalk_Chat_330150701_07": "Я поеду сам{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330150701_08": "Я поеду с тобой, Люси.", "PartnerTalk_Chat_330150701_09": "Не вопрос. Сейчас достану для тебя байк.", "PartnerTalk_Chat_330150701_10": "Бёрнис была бы рада одолжить тебе байк. Но я не в курсе, каким бензином она заправляется...", "PartnerTalk_Chat_330150701_11": "Лайтер слишком уж носится со своим байком, одолжишь — потом неделю ворчать будет. Сложный он человек.", "PartnerTalk_Chat_330150701_12": "Байки Цезарь и Пайпер в последнее время постоянно на ремонте. А Папашин байк лучше не брать, им управлять сложно...", "PartnerTalk_Chat_330150701_13": "Прокси, можешь взять мой чоппер. Я тут вспомнила, что у меня есть один запасной. Он старый, но пока на ходу.", "PartnerTalk_Chat_330150701_14": "Почему ты так на меня смотришь? Я вовсе не о тебе забочусь.", "PartnerTalk_Chat_330150701_15": "Я обгоню тебя даже на старом чоппере. Не веришь?!", "PartnerTalk_Chat_330150701_16": "Поедешь со мной? Ещё бы! Ты же знаешь, что я опытный байкер с отличной техникой вождения!", "PartnerTalk_Chat_330150701_17": "Вот с такой буйной тупицей, как Цезарь, тебе бы ездить не понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330150701_18": "Идём со мной, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330150701_19": "Когда обнимешь меня сзади... не двигайся.", "PartnerTalk_Chat_330150701_20": "Вы садитесь на мотоцикл и отправляетесь кататься с Люси.\nСветлые волосы Люси развеваются, мотоцикл ярко поблёскивает на солнце, а воздух немного пахнет пылью и машинным маслом.", "PartnerTalk_Chat_330150701_21": "Фу! У меня полон рот песка. Как ты там, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330150701_22": "Меня сейчас стошнит.", "PartnerTalk_Chat_330150701_23": "У тебя отличный мотоцикл, Люси.", "PartnerTalk_Chat_330150701_24": "Как тепло...", "PartnerTalk_Chat_330150701_25": "Обычно я езжу ещё быстрее. Неужели для тебя это слишком?", "PartnerTalk_Chat_330150701_26": "Ну, спасибо за комплимент.", "PartnerTalk_Chat_330150701_27": "Ч-что, солнце слишком палит?", "PartnerTalk_Chat_330150701_28": "После такой физической нагрузки хочется пить.", "PartnerTalk_Chat_330150701_29": "Прокси, перед тем, как идти домой, выпей «Нитро-топлива». Скажешь Бёрнис, чтобы записала на мой счёт.", "PartnerTalk_Chat_330150702_01": "Как тебе скорость? По сравнению с той поездкой с Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330150801_01": "Прокси! Я сегодня приехала пораньше.", "PartnerTalk_Chat_330150801_02": "Кстати, на набережной площади Люмины всегда столько людей.", "PartnerTalk_Chat_330150801_03": "Даже в будни. А мне казалось, только в таких местах, как Блэйзвуд, полно бездельников.", "PartnerTalk_Chat_330150801_04": "Как думаешь, почему у этих людей столько свободного времени?", "PartnerTalk_Chat_330150801_05": "У них закончились уроки в школе.", "PartnerTalk_Chat_330150801_06": "Они работают по свободному графику.", "PartnerTalk_Chat_330150801_07": "Они в отпуске.", "PartnerTalk_Chat_330150801_08": "Ты что, шутишь? Не знаю, что ты делал{F#а} в школе, прокси, но мне вот в школьные годы гулять по вечерам времени не было.", "PartnerTalk_Chat_330150801_09": "Я разбирала бесконечные бизнес-кейсы, писала сочинения, получала высшие баллы за верховую езду и бальные танцы.", "PartnerTalk_Chat_330150801_10": "Смейся сколько угодно. Люсиана Ауксизис Теодоро де Монтефио стремится стать лучшей в любом деле.", "PartnerTalk_Chat_330150801_11": "У каждого наступает момент, когда он понимает, что то, чем он занимается, бессмысленно. Хорошо, что мы не встретились раньше.", "PartnerTalk_Chat_330150801_12": "Да уж... Ты — покоритель{F#ница} каверн, я — байкерша...", "PartnerTalk_Chat_330150801_13": "Мы все тут работаем по свободному графику.", "PartnerTalk_Chat_330150801_14": "Наверное, даже про безработных можно сказать, что у них свободный график.", "PartnerTalk_Chat_330150801_15": "Я люблю слово «свобода» и ненавижу, когда его используют в таком контексте.", "PartnerTalk_Chat_330150801_16": "В отпуске? Свежая мысль. Может, мои поросята тоже заслужили отпуск...", "PartnerTalk_Chat_330150801_17": "Шучу. Эти малявки отдыхают больше меня.", "PartnerTalk_Chat_330150801_18": "Ведь когда они работают, мне приходится за ними наблюдать, а когда отдыхают, я ломаю голову, чем их нагрузить в следующий раз...", "PartnerTalk_Chat_330150801_19": "У руководителей среднего звена всегда так. Как только я одержу победу над Цезарь, всё наладится. Правда?", "PartnerTalk_Chat_330150801_20": "Вы с Люси непринуждённо болтаете, прогуливаясь по набережной...", "PartnerTalk_Chat_330150801_21": "Вид бегущей реки почему-то всегда нагоняет на меня задумчивость... Вот сейчас я размышляю над одним вопросом.", "PartnerTalk_Chat_330150801_22": "Если Соломка, Дубинка и Кирпичик одновременно упадут в реку, кого мне спасать первым?", "PartnerTalk_Chat_330150801_23": "Соломку.", "PartnerTalk_Chat_330150801_24": "Дубинку.", "PartnerTalk_Chat_330150801_25": "Никого.", "PartnerTalk_Chat_330150801_26": "Почему его? Соломка самый глупый. Он выполняет одну и ту же работу, его еженедельная докладная записка всегда самая короткая.", "PartnerTalk_Chat_330150801_27": "Что, ты не знал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330150801_28": "Они умеют писать и каждую неделю сдают мне докладные записки.", "PartnerTalk_Chat_330150801_29": "Если тебе интересно, попроси, я покажу.", "PartnerTalk_Chat_330150801_30": "Спасать Дубинку? Нет смысла.", "PartnerTalk_Chat_330150801_31": "Может, ты не замечал{F#а}, но Дубинка самый толстый из троих.", "PartnerTalk_Chat_330150801_32": "Учитывая, сколько у него сала под шкурой... это скорее я утону, чем он.", "PartnerTalk_Chat_330150801_33": "Прокси.", "PartnerTalk_Chat_330150801_34": "Я вот думаю...", "PartnerTalk_Chat_330150801_35": "...за кого ты меня принимаешь? Думаешь, Люси Монтефио такая хладнокровная или просто глупая?", "PartnerTalk_Chat_330150801_36": "Впрочем, «хладнокровная» звучит неплохо. Может, я и правда хладнокровная. Но эти три поросёнка так важны, что утрата даже одного испортит всю мою финансовую отчётность.", "PartnerTalk_Chat_330150801_37": "Я вовсе не чудовище. Я не брошу того, кому грозит гибель.", "PartnerTalk_Chat_330150801_38": "Пожалуй, я бы осталась на берегу и вытаскивала бы поросят по одному. Кидала бы им хлыст по очереди.", "PartnerTalk_Chat_330150801_39": "Думаешь, я не сумею?", "PartnerTalk_Chat_330150801_40": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330150801_41": "Можем проверить. Брось Эоса в реку. Я обещаю его спасти... Хе-хе!", "PartnerTalk_Chat_330150802_01": "Закат у реки — это потрясающее зрелище. В Блэйзвуде такого не увидишь. Я навсегда запомню этот вечер.", "PartnerTalk_Chat_330150901_01": "Привет, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330150901_02": "Мои плечи так напряжены. Хорошо бы расслабить мышцы.", "PartnerTalk_Chat_330150901_03": "Тебе уже приходилось здесь бывать? Может, что-то посоветуешь?", "PartnerTalk_Chat_330150901_04": "Массаж тут очень хорош.", "PartnerTalk_Chat_330150901_05": "Массаж с эфирными маслами неплох.", "PartnerTalk_Chat_330150901_06": "Ничего особо посоветовать не могу.", "PartnerTalk_Chat_330150901_07": "Значит, массаж?", "PartnerTalk_Chat_330150901_08": "Наверное, стоит попросить дядю Дуи сильно не усердствовать?", "PartnerTalk_Chat_330150901_09": "У меня... очень хрупкое телосложение и низкий болевой порог...", "PartnerTalk_Chat_330150901_10": "Вы просите дядю Дуи разминать Люси поосторожнее.\nМассаж окончен, и Люси легко поднимается на ноги.", "PartnerTalk_Chat_330150901_11": "Хм, я настоящий знаток аромамассажа.", "PartnerTalk_Chat_330150901_12": "Я побывала во всех первоклассных салонах Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330150901_13": "Снять боль в мышцах помогает смесь масел мяты и розмарина, да ещё нужно добавить немного цитрусового и лавандового масла.", "PartnerTalk_Chat_330150901_14": "Достаточно вдохнуть этот аромат, и моё настроение улучшается, а плечи расслабляются.", "PartnerTalk_Chat_330150901_15": "Дядя Дуи готовит смесь эфирных масел для массажа Люси.\nМассаж окончен, и Люси легко поднимается на ноги.", "PartnerTalk_Chat_330150901_16": "Вот как? Хм... Такой шанс выпадает нечасто. Может, попробовать какую-нибудь нестандартную процедуру?", "PartnerTalk_Chat_330150901_17": "Главное, чтобы было не очень больно...", "PartnerTalk_Chat_330150901_18": "Дядя Дуи применяет секретное средство, чтобы исцелить плечи Люси.\nЛечение окончено, и Люси легко поднимается на ноги.", "PartnerTalk_Chat_330150901_19": "Наконец-то всё закончилось.", "PartnerTalk_Chat_330150901_20": "Плечи как новенькие! Теперь можно снова стегать хлыстом в своё удовольствие.", "PartnerTalk_Chat_330150901_21": "Спасибо за компанию, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330150901_22": "Это отличный массажный салон.", "PartnerTalk_Chat_330150901_23": "Пожалуй, мне тоже стоит обучиться массажу.", "PartnerTalk_Chat_330150901_24": "Может, кто-нибудь откроет филиал в Блэйзвуде... Хотя тогда Лайтер меня будет дразнить за то, что я вечно потакаю своим слабостям?", "PartnerTalk_Chat_330150901_25": "Вот бы дядя Дуи намял ему бока... Я к тому, что вот тогда бы этот Лайтер понял, что массаж — классная штука!", "PartnerTalk_Chat_330150901_26": "Хм... Чтобы делать массаж сестре, которая целыми днями сидит за компьютером?", "PartnerTalk_Chat_330150901_26F": "Хм... Чтобы делать массаж брату, который целыми днями сидит за компьютером?", "PartnerTalk_Chat_330150901_27": "Если только твоя сестра не сбежит от тебя, истошно вопя, после первого же нажатия...", "PartnerTalk_Chat_330150901_27F": "Если только твой брат не сбежит от тебя, истошно вопя, после первого же нажатия...", "PartnerTalk_Chat_330150901_28": "Я тоже не прочь проверить, как у тебя будет получаться.", "PartnerTalk_Chat_330150901_29": "Но настаивать я не буду. Для рук прокси найдётся более достойное применение, чем массаж.", "PartnerTalk_Chat_330150902_01": "Будь у меня больше времени, мы бы ещё поболтали.", "PartnerTalk_Chat_330151001_01": "Прокси, привет!", "PartnerTalk_Chat_330151001_02": "Раз ты говоришь, что тебе неважно, куда мы пойдём, давай сходим в салон красоты?", "PartnerTalk_Chat_330151001_03": "Сейчас у меня на голове кошмар, помноженный на катастрофу!", "PartnerTalk_Chat_330151001_04": "Что значит «где тут катастрофа»? Вот, на голове! Разве не видно?", "PartnerTalk_Chat_330151001_05": "У тебя... отросла чёлка?", "PartnerTalk_Chat_330151001_06": "У тебя... кончики волос посеклись?", "PartnerTalk_Chat_330151001_07": "Ты... поправилась?", "PartnerTalk_Chat_330151001_08": "Вот не надо этого, пожалуйста! У меня ИДЕАЛЬНАЯ длина чёлки!", "PartnerTalk_Chat_330151001_09": "А вот твою следовало бы чуть укоротить, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330151001_10": "Не хочешь подстричь чёлку, раз уж мы в салоне красоты?", "PartnerTalk_Chat_330151001_11": "Или тебе так нравится? Ладно, я останусь при своём мнении.", "PartnerTalk_Chat_330151001_12": "Так и знала, что ты заметишь!", "PartnerTalk_Chat_330151001_13": "Это всё из-за Цезарь и Бёрнис! Им пришла в голову гениальная идея смешать мой шампунь, маску для волос, кондиционер и масла, чтобы искупать поросят!", "PartnerTalk_Chat_330151001_14": "Теперь поросята сияют чистотой и благоухают, а щетина у них мягкая и шелковистая. Даже кнутом их хлестать как-то иначе ощущается...", "PartnerTalk_Chat_330151001_15": "А зато мне пришлось мыть голову мылом и холодной водой! И кончики моих волос посеклись!", "PartnerTalk_Chat_330151001_16": "Мне срочно нужен профессиональный уход за волосами...", "PartnerTalk_Chat_330151001_17": "...", "PartnerTalk_Chat_330151001_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330151001_19": "Нет, не поправилась! Правда же? Где я поправилась, где?", "PartnerTalk_Chat_330151001_20": "Может... в бёдрах? Или в талии?", "PartnerTalk_Chat_330151001_21": "Эй, прокси, почему ты не смотришь мне в глаза? Почему?", "PartnerTalk_Chat_330151001_22": "Тщательный осмотр показал, что единственная причина «ужасного» вида Люси — чуть посечённые кончики волос.\nПосле похода в салон красоты и прохождения косметических процедур...", "PartnerTalk_Chat_330151001_23": "Ох, наконец я в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330151001_24": "И правда, отличный результат!", "PartnerTalk_Chat_330151001_25": "У тебя такие мягкие волосы...", "PartnerTalk_Chat_330151001_26": "Вот и хорошо. Я считаю, что текстура волос очень важна для создания образа.", "PartnerTalk_Chat_330151001_27": "Поймать бы большого дикого кабана и хорошенько расчесать его спутанную гриву.", "PartnerTalk_Chat_330151001_28": "Хочешь потрогать?", "PartnerTalk_Chat_330151001_29": "Обычно я не позволяю дотрагиваться до своих волос сразу после укладки, но если тебе очень хочется...", "PartnerTalk_Chat_330151001_30": "Вы протягиваете руку и осторожно гладите кончики волос Люси...", "PartnerTalk_Chat_330151001_31": "Нет, не дотрагивайся до моего плеча. Оно как будет онемело.", "PartnerTalk_Chat_330151001_32": "Что ж, укладка готова. Мне пора возвращаться...", "PartnerTalk_Chat_330151001_33": "Я сегодня так счастлива...", "PartnerTalk_Chat_330151001_34": "Не забудь пригласить меня погулять в следующий раз, когда у тебя будет время, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330151002_01": "Молочный чай... А я от него не поправлюсь?", "PartnerTalk_Chat_330151101_01": "Интересно, Цезарь смотрела этот фильм?", "PartnerTalk_Chat_330151102_01": "Интересно, Цезарь смотрела этот фильм?", "PartnerTalk_Chat_330151201_01": "Тс-с...", "PartnerTalk_Chat_330151201_02": "У меня такое чувство, что кто-то за мной наблюдает...", "PartnerTalk_Chat_330151201_03": "Да, наблюдаю я.", "PartnerTalk_Chat_330151201_04": "Ты уверена, что тебе не показалось?", "PartnerTalk_Chat_330151201_05": "Да я не о тебе.", "PartnerTalk_Chat_330151201_06": "Погоди, неужели...", "PartnerTalk_Chat_330151201_07": "Прежде чем вы успеваете что-то сообразить, Люси оттаскивает вас в сторону...", "PartnerTalk_Chat_330151301_01": "Мне кажется или за нами правда кто-то наблюдает?", "PartnerTalk_Chat_330151301_02": "В чём дело, Люси?", "PartnerTalk_Chat_330151301_03": "Как хорошо, что мы встретились.", "PartnerTalk_Chat_330151301_04": "Кто здесь? А, это ты, прокси. Давно не виделись.", "PartnerTalk_Chat_330151301_05": "Я давно не была в городе. Когда мы с тобой встречаемся, мне каждый раз кажется, что... кто-то наблюдает за нами.", "PartnerTalk_Chat_330151301_06": "Думаешь, это злоумышленник?", "PartnerTalk_Chat_330151301_07": "Думаешь, это поклонник?", "PartnerTalk_Chat_330151301_08": "Если он что-то злоумышляет, я быстро с ним разберусь.", "PartnerTalk_Chat_330151301_09": "Парень, который боится открыто показаться мне на глаза, не заслуживает моего уважения.", "PartnerTalk_Chat_330151301_10": "На самом деле, у меня уже есть догадки о том, кто и зачем меня преследует.", "PartnerTalk_Chat_330151301_11": "Поможешь мне кое-что проверить?", "PartnerTalk_Chat_330151301_12": "Что проверить?", "PartnerTalk_Chat_330151301_13": "Что нужно сделать?", "PartnerTalk_Chat_330151301_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330151301_15": "Обругай меня.", "PartnerTalk_Chat_330151301_16": "?", "PartnerTalk_Chat_330151301_17": "Не буду я тебя ругать.", "PartnerTalk_Chat_330151301_18": "Я имею в виду, сделай вид, что ругаешься на меня за что-то. Чем громче, тем лучше.", "PartnerTalk_Chat_330151301_19": "А я притворюсь, что пытаюсь дать тебе отпор.", "PartnerTalk_Chat_330151301_20": "Если моя догадка верна — этот парень обязательно что-нибудь предпримет.", "PartnerTalk_Chat_330151302_01": "Как думаешь, друзья должны соблюдать дистанцию?", "PartnerTalk_Chat_330151303_01": "Готов{F#а}, прокси? Боишься, что тебе не хватит сил одолеть меня в ссоре?", "PartnerTalk_Chat_330151303_02": "Вообще-то, ссоры — не моя сильная сторона...", "PartnerTalk_Chat_330151303_03": "Да ты у меня сейчас в ногах плакать будешь!", "PartnerTalk_Chat_330151303_04": "Я так и думала. Но постарайся уж, чтобы выглядело убедительно.", "PartnerTalk_Chat_330151303_05": "Если он не поверит, что мне нужна помощь, то вряд ли решится действовать. Так что постарайся сказать что-нибудь обидное в мой адрес. Клянусь своим кнутом, я не стану тебе мстить.", "PartnerTalk_Chat_330151303_06": "Ха! А я смотрю, ты в себе {M#уверен}{F#уверена}.", "PartnerTalk_Chat_330151303_07": "Приготовлю носовой платок. Только как бы не пришлось подтирать им твои сопли.", "PartnerTalk_Chat_330151303_08": "Ладно, я начну!", "PartnerTalk_Chat_330151303_09": "{M#Бессовестный}{F#Бессовестная} {M#спекулянт}{F#спекулянтка}! Да ты только о своей наживе и думаешь!", "PartnerTalk_Chat_330151303_10": "Чёртов псих, помешанный на фильмах! Чуть что, бежишь к своей сестрёнке! Просадил кучу денег в гаче и ничего не выиграл! Второго свидания не будет, лузер!", "PartnerTalk_Chat_330151303_10F": "Нифига ты в музыке не разбираешься! А водишь машину хуже, чем слепая бабка! Пусть лучше меня привяжут к мотоциклу Цезарь и протащат волоком, чем я снова поеду куда-то с тобой!", "PartnerTalk_Chat_330151303_11": "(Такое чувство, что она и правда так думает...)", "PartnerTalk_Chat_330151303_12": "Это я-то в музыке не разбираюсь? Думаешь, мне нравится твоя компания? Повсюду таскаешь с собой этот кнут, как какая-то садистка! Да я кринжую даже рядом с тобой идти!", "PartnerTalk_Chat_330151303_13": "Ты всю мою удачу в крутках сама истратила, а теперь радуешься и меня ещё попрекаешь? Удивительно, что с таким характером, как у тебя, с тобой ещё кто-то вообще хочет дружить!", "PartnerTalk_Chat_330151303_14": "И что ты вечно твердишь «Цезарь, Цезарь»! Неудивительно, что Цезарь считает тебя прилипалой! Очевидно же, что ты давно проиграла Цезарь, но никак не оставишь её в покое! Шагу без неё ступить не можешь!", "PartnerTalk_Chat_330151303_15": "А как ты «мотивируешь» поросят «достигать успеха»! Родители заставляют своих детей сутками напролёт заниматься учёбой — это жестоко, да! А ты с поросятами — не жестоко?", "PartnerTalk_Chat_330151303_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330151303_17": "(Она всё-таки обиделась?)", "PartnerTalk_Chat_330151303_18": "Прокси. Неужели это всё, на что ты {M#способен}{F#способна}?", "PartnerTalk_Chat_330151303_19": "Даже я знаю, что недостатков у меня гораздо больше. Слишком уж ты {M#добрый}{F#добрая}, в такой ситуации и то не можешь сказать что-то действительно резкое и обидное.", "PartnerTalk_Chat_330151303_20": "Я действительно не хотел{F#а} тебя обидеть.", "PartnerTalk_Chat_330151303_21": "А я ведь и правда {M#старался}{F#старалась}!", "PartnerTalk_Chat_330151303_22": "Пф-ф, ну что за неженка. Скажу сразу, я не испытываю никакой симпатии к таким людям.", "PartnerTalk_Chat_330151303_23": "А? Ты хоть представляешь, как мило это звучит? Так мило, что я аж придушить тебя готова.", "PartnerTalk_Chat_330151303_24": "Ладно, не думаю, что эта ссора выглядела хоть сколько-нибудь убедительно. Этот мерзкий проныра наверняка нас раскусил и будет делать вид, что ничего не произошло.", "PartnerTalk_Chat_330151303_25": "Внезапно у вас перед глазами всё темнеет — мужчина в костюме бросается к вам и, размахивая руками, отталкивает вас от Люси.", "PartnerTalk_Chat_330151303_26": "Эй ты! Ты всего-то какой-то владелец жалкого видеопроката на Шестой улице! Как ты смеешь оскорблять госпожу Люси!", "PartnerTalk_Chat_330151303_27": "Хочешь нажить себе врагов из семьи Монтефио?", "PartnerTalk_Chat_330151303_28": "Ха! Так я и думала.", "PartnerTalk_Chat_330151303_29": "Госпожа Люси, прошу, не плачьте... Погодите, вы и не плачете! Почему вы так на меня смотрите? Зачем это вы замахиваетесь кнутом?", "PartnerTalk_Chat_330151303_30": "Я разве не ясно сказала? Не называй меня госпожой!", "PartnerTalk_Chat_330151303_31": "Разъярённая Люси замахивается кнутом...\nСлучайные прохожие испуганно оборачиваются, и вы машинально бросааетесь к Люси. Воспользовавшись моментом, мужчина в костюме ускользает.", "PartnerTalk_Chat_330151303_32": "Вот ведь гад! Прокси, скорее за ним! Он не мог далеко уйти!", "PartnerTalk_Chat_330151303_Name01": "Мужчина в костюме", "PartnerTalk_Chat_330151304_01": "Он наверняка ещё где-то поблизости. Скорее за ним!", "PartnerTalk_Chat_330151305_01": "Ох, как же я устал... Почему бегать так тяжело? От слежки так не устаёшь...", "PartnerTalk_Chat_330151305_02": "А вот и ты!", "PartnerTalk_Chat_330151305_03": "Люси! Он здесь!", "PartnerTalk_Chat_330151305_04": "Вот это да... Быстро вы меня нашли...", "PartnerTalk_Chat_330151305_05": "Знаете, что? В детстве госпожа Люси обожала играть со мной в прятки. Мы играли в самых разных местах: в саду, в библиотеке, на фабрике, которую купил господин Монтефио, а затем уволил там всех рабочих. А ещё...", "PartnerTalk_Chat_330151305_06": "Подоспевшая на место Люси бесцеремонно тыкает рукояткой кнута мужчине в грудь, и тот жалобно вскрикивает.", "PartnerTalk_Chat_330151305_07": "Умолкни. С этой семьёй меня больше ничего не связывает. Поэтому представлять тебя {M#своему другу}{F#своей подруге} я тоже не стану..", "PartnerTalk_Chat_330151305_08": "Господин Монтефио предполагал, что вы так скажете.", "PartnerTalk_Chat_330151305_09": "На что он надеялся, отправляя тебя сюда? Хотел убедиться, что я живу на улице, в нищете, что я страдаю о том, что ушла из дома?", "PartnerTalk_Chat_330151305_10": "Откуда вы знаете?", "PartnerTalk_Chat_330151305_11": "Ха, думаю, на его месте я бы так и сделала.", "PartnerTalk_Chat_330151305_12": "Люси взмахивает кнутом, и щёлкает им, едва задев кончиком щёку мужчины, и тот невольно вздрагивает.", "PartnerTalk_Chat_330151305_13": "Я не вернусь. Что бы ты ни делал, тебе не удастся забрать меня обратно.", "PartnerTalk_Chat_330151305_14": "Эта семья не могла дать мне то, чего я хочу. Поэтому я решила найти это самостоятельно. Вот и всё.", "PartnerTalk_Chat_330151305_15": "Однажды я стану лидером Объездной. Этот день не за горами. И когда это случится, вы и без слежки обо всём узнаете, потому что об этом все будут говорить.", "PartnerTalk_Chat_330151305_16": "А до тех пор не советую тебе даже приближаться к кому-то из моих друзей.", "PartnerTalk_Chat_330151305_17": "Ой... Не бейте больше...", "PartnerTalk_Chat_330151305_18": "Если жизнь тебе дорога, лучше не попадайся мне на глаза. Договорились?", "PartnerTalk_Chat_330151305_19": "Не дожидаясь, пока Люси перейдёт от угроз к делу, мужчина в костюме поспешно убегает.", "PartnerTalk_Chat_330151305_20": "Ха.", "PartnerTalk_Chat_330151305_21": "Сегодня я доставила тебе немало хлопот, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330151305_22": "Думаю, с ним мы ещё встретимся.", "PartnerTalk_Chat_330151305_23": "Надеюсь, с ним мы больше не встретимся.", "PartnerTalk_Chat_330151305_24": "Что? Сейчас я не хочу даже слышать об этом.", "PartnerTalk_Chat_330151305_25": "Порой мне кажется, что в этом мире слишком много людей, которые только и хотят попасть под удар моего кнута.", "PartnerTalk_Chat_330151305_26": "Может, пойдём поедим или чего-нибудь выпьем? Я угощаю.", "PartnerTalk_Chat_330151305_Name01": "Мужчина в костюме", "PartnerTalk_Chat_330151306_01": "Хочешь чего-нибудь выпить? Думаю, сейчас лучше будет бахнуть не молочный чай, а кофе. Угадала?", "PartnerTalk_Chat_330151401_01": "Эй, видишь того парня в костюме?", "PartnerTalk_Chat_330151401_02": "Разве в прошлый раз ты не предупредил{F#а} его, чтобы он здесь больше не появлялся?", "PartnerTalk_Chat_330151401_03": "Но он всё равно продолжает приходить сюда. Он же всех клиентов распугает!", "PartnerTalk_Chat_330151401_04": "Спокойно, прокси. Я сама поговорю с этим болваном и доходчиво ему всё объясню.", "PartnerTalk_Chat_330151401_05": "Люси уверенно направляется к мужчине в костюме...", "PartnerTalk_Chat_330151402_01": "Слушай внимательно, я дважды повторять не буду!", "PartnerTalk_Chat_330170101_01": "Вы идёте по улице, и до вас доносится разговор об обучении вождению. Вы уже собираетесь пройти мимо, но вдруг замечаете Бёрнис.", "PartnerTalk_Chat_330170101_02": "Прокси! Вот так встреча!", "PartnerTalk_Chat_330170101_03": "Нормально я так заорала «прокси» на всю улицу! {M#Испугался}{F#Испугалась}?", "PartnerTalk_Chat_330170101_04": "Не надо так больше делать...", "PartnerTalk_Chat_330170101_05": "В следующий раз говори потише.", "PartnerTalk_Chat_330170101_06": "Я думала, ты уже {M#привык}{F#привыкла}.", "PartnerTalk_Chat_330170101_07": "Прок... кхм... си!!!", "PartnerTalk_Chat_330170101_08": "...", "PartnerTalk_Chat_330170101_09": "Ладно-ладно! Это было громковато.", "PartnerTalk_Chat_330170101_10": "Но я правда не ожидала встретить тебя сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330170101_11": "Давненько я не была в Нью-Эриду. А всё потому, что у вас тут на байке ездить — сплошное мучение, никакого терпения не хватит.", "PartnerTalk_Chat_330170101_12": "А ещё я давно куда-то дела свои права.", "PartnerTalk_Chat_330170101_13": "Из наших Сынов Калидона водительские права — такие, которые в городе принимают, я хочу сказать, — в лучшем случае у половины есть.", "PartnerTalk_Chat_330170101_14": "В лучшем случае?..", "PartnerTalk_Chat_330170101_15": "Только у половины?", "PartnerTalk_Chat_330170101_16": "Когда Люси сжигала свои прошлые документы, она вытащила из той пачки водительские права.", "PartnerTalk_Chat_330170101_17": "", "PartnerTalk_Chat_330170101_18": "У Пайпер есть водительские права на грузовики, но вот насчёт мотоцикла я не уверена...", "PartnerTalk_Chat_330170101_19": "Вы сами не замечаете, как проводите полдня, болтая с Бёрнис о водительских правах.\nПодождите-ка, а когда вы с {M#Белль}{F#братом} в последний раз обновляли права?..", "PartnerTalk_Chat_330170101_20": "Вот бы тут порассекать на байке!", "PartnerTalk_Chat_330170101_21": "Но если остановят и спросят права, могут быть проблемы...", "PartnerTalk_Chat_330170101_22": "И невинные собезовцы могут пострадать... Я этого не хочу.", "PartnerTalk_Chat_330170102_01": "Спрашиваешь, когда я научилась ездить на мотоцикле? А чему там учиться-то?", "PartnerTalk_Chat_330170103_01": "Водить машину — это сложнее, чем я думал. Сегодня инструктор по вождению снова наорал на меня...", "PartnerTalk_Chat_330170103_02": "На всех орут, дружище, по-другому не бывает.", "PartnerTalk_Chat_330170103_Name01": "Расстроенный прохожий", "PartnerTalk_Chat_330170103_Name02": "Сочувствующий прохожий", "PartnerTalk_Chat_330170201_01": "Ты тоже за лапшой?", "PartnerTalk_Chat_330170201_02": "Папаша говорит, что ему больше всего нравятся три места в Нью-Эриду: первое — антикварная лавка «Сокровенные диковины», а второе — «Водопад супа».", "PartnerTalk_Chat_330170201_03": "Сколько посетителей! Может, посоветуешь что-нибудь как постоянный клиент?", "PartnerTalk_Chat_330170201_04": "Куриный суп с лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330170201_05": "Тыквенный суп с лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330170201_06": "А какое у Папаши третье любимое место?..", "PartnerTalk_Chat_330170201_07": "Кстати о курином супе... Я тут на днях слышала, как Цезарь с Люси спорили.", "PartnerTalk_Chat_330170201_08": "На тему «Считается ли консервированный куриный бульон с грибами вегетарианским»?", "PartnerTalk_Chat_330170201_09": "Люси говорит, что, если бульон куриный, он не вегетарианский, а Цезарь считает, что, если кусочков мяса нет, значит, — вегетарианский.", "PartnerTalk_Chat_330170201_10": "Тут я на стороне Люси! Если бы курицы узнали, что бульон, на который они пошли, считается вегетарианским, они бы разозлились. Скажи?", "PartnerTalk_Chat_330170201_11": "О! Это блюдо многие заказывают.", "PartnerTalk_Chat_330170201_12": "Лайтер его брал, когда встречался тут с приятелем. Говорит, это самая вкусная лапша со сладким привкусом из всех, что он пробовал.", "PartnerTalk_Chat_330170201_13": "Но сладкую лапшу мало где подают, так что слова Лайтера — не обязательно комплимент...", "PartnerTalk_Chat_330170201_14": "А Папаша в курсе, что ты так им интересуешься?", "PartnerTalk_Chat_330170201_15": "Ну... я ему передам! Пускай сам при встрече тебе расскажет.", "PartnerTalk_Chat_330170201_16": "Вы проводите время, болтая с Бёрнис о том, какую лапшу любит Папаша.\nБёрнис не спешит с заказом...", "PartnerTalk_Chat_330170201_17": "А что? Я просто спросила, какая у тебя любимая лапша. Я не говорила, что собираюсь её заказывать...", "PartnerTalk_Chat_330170201_18": "Мне сегодня вообще не хочется лапшу!", "PartnerTalk_Chat_330170202_01": "В этом ресторане противопожарная безопасность на уровне. Даже специально разжечь огонь вряд ли получится. Может, сказать об этом владельцу, пусть порадуется?", "PartnerTalk_Chat_330170301_01": "Услышав разговор прохожих о «Нитро-топливе», вы поворачиваете голову и ничуть не удивляетесь — за ними с интересом наблюдает Бёрнис.", "PartnerTalk_Chat_330170301_02": "", "PartnerTalk_Chat_330170301_02F": "Опрос случайных прохожих! Девушка, не хотите выпить «Нитро-топлива»?", "PartnerTalk_Chat_330170301_03": "Хочу.", "PartnerTalk_Chat_330170301_04": "Нет.", "PartnerTalk_Chat_330170301_05": "Замечательно! Замешаю специально для тебя!", "PartnerTalk_Chat_330170301_06": "Правда не хочешь? Даже по моему особому рецепту?", "PartnerTalk_Chat_330170301_07": "Имей в виду, в мире не существует двух одинаковых коктейлей от Бёрнис! Каждый стакан уникален!", "PartnerTalk_Chat_330170301_08": "А ты знаешь, какой самый важный ингредиент в фирменном «Нитро-топливе» от Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330170301_09": "Топливо.", "PartnerTalk_Chat_330170301_10": "Сахар.", "PartnerTalk_Chat_330170301_11": "Любовь?..", "PartnerTalk_Chat_330170301_12": "Секретная приправа.", "PartnerTalk_Chat_330170301_13": "Прекрасный ответ! Вот тебе в награду самое топливное «Нитро-топливо». До дна!", "PartnerTalk_Chat_330170301_14": "Точно! Нужно добавить столько, пока аж осадок не останется. Всё верно!", "PartnerTalk_Chat_330170301_15": "Старый прикол... но мне нравится! Для тебя добавлю от души!", "PartnerTalk_Chat_330170301_16": "Эй, что ты имеешь в виду? Мне сделать что-то плохое... чтобы оправдать твои ожидания?", "PartnerTalk_Chat_330170301_17": "Вы с Бёрнис стоите на улице и болтаете про «Нитро-топливо».\nПожалуй, это её любимая тема. Вы так наговорились, что у вас пересохло в горле...", "PartnerTalk_Chat_330170301_18": "В горле пересохло. Пойдём бахнем чего-нибудь...", "PartnerTalk_Chat_330170301_19": "Давай по молочному чаю! Я угощаю!", "PartnerTalk_Chat_330170302_01": "У «Нитро-топлива» нет одного особого ингредиента. «Нитро-топливо» — оно и есть «Нитро-топливо»!", "PartnerTalk_Chat_330170401_01": "Проходя мимо, вы краем глаза замечаете, как Бёрнис разговаривает с собаками. Похоже, придётся поздороваться...", "PartnerTalk_Chat_330170401_02": "О, это ты! Я тут узнала кое-что ужасное. Хочешь, расскажу?", "PartnerTalk_Chat_330170401_03": "Да.", "PartnerTalk_Chat_330170401_04": "Начни свой рассказ, а там посмотрим.", "PartnerTalk_Chat_330170401_05": "Возможно, эти собаки вовсе не собаки. Это превращённые в собак офисные работники!", "PartnerTalk_Chat_330170401_06": "Вот спроси у них! В 95% случаев они этого не отрицают.", "PartnerTalk_Chat_330170401_07": "Я уже спрашивала. Хочешь теперь ты попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330170401_08": "...", "PartnerTalk_Chat_330170401_09": "95% звучит довольно однозначно.", "PartnerTalk_Chat_330170401_10": "Недавно я заметила, что в окрестностях становится всё меньше офисных работников.", "PartnerTalk_Chat_330170401_11": "Может, некоторые из них решили стать собаками?", "PartnerTalk_Chat_330170401_12": "Может быть...", "PartnerTalk_Chat_330170401_13": "Может, их просто сократили?", "PartnerTalk_Chat_330170401_14": "Какой смелый выбор! Или остаться человеком было бы более смелым выбором?..", "PartnerTalk_Chat_330170401_15": "Это почти так же ужасно!", "PartnerTalk_Chat_330170401_16": "Вы с Бёрнис обсуждаете тему работы и собак.\nПохоже, собакам очень понравилась Бёрнис. Но она не проявляет к ним особого интереса...", "PartnerTalk_Chat_330170401_17": "Если бы у меня был выбор... стала бы я собакой или осталась Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330170402_01": "Гав-гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330170402_02": "Гав?..", "PartnerTalk_Chat_330170501_01": "Какое совпадение! Ты мне буквально вчера {M#приснился}{F#приснилась}, а сегодня мы встретились! Это судьба!", "PartnerTalk_Chat_330170501_02": "Мне часто снятся сны о смерти.", "PartnerTalk_Chat_330170501_03": "Вчера мне приснилось, что нас с тобой заставили участвовать в игре с испытаниями на выживание...", "PartnerTalk_Chat_330170501_04": "Угадай, чем всё закончилось?", "PartnerTalk_Chat_330170501_05": "Ты погибла.", "PartnerTalk_Chat_330170501_06": "Я {M#погиб}{F#погибла}.", "PartnerTalk_Chat_330170501_07": "Мы погибли.", "PartnerTalk_Chat_330170501_08": "Мы выжили.", "PartnerTalk_Chat_330170501_09": "Верно! На последнем уровне нас ждал стеклянный мост, который мог выдержать только одного. И тогда я спрыгнула вниз, в огненное море...", "PartnerTalk_Chat_330170501_10": "Тебе не кажется, что это идеальная смерть?", "PartnerTalk_Chat_330170501_11": "Незаметно вы с Бёрнис коснулись темы героической смерти.\nПодождите-ка, а давайте никто умирать не будет?", "PartnerTalk_Chat_330170501_12": "Пока я рядом, с тобой ничего не произойдёт!", "PartnerTalk_Chat_330170501_13": "Хотя... если бы мы всё-таки попали на такой уровень, где мог бы выжить только один из нас?..", "PartnerTalk_Chat_330170501_14": "Можно я приму решение? Оно будет зависеть от того, насколько эффектным будет способ умереть...", "PartnerTalk_Chat_330170501_15": "Незаметно вы с Бёрнис начали обсуждать игры на выживание.\nНасколько же сильно разработчики стараются при создании таких уровней?.. Это даже как-то грустно...", "PartnerTalk_Chat_330170501_16": "Как-то скучно, не думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330170501_17": "Такого финала я бы хотела меньше всего. Конечно, только если вся игра до этого не была бы очень уж захватывающей...", "PartnerTalk_Chat_330170501_18": "Незаметно вы с Бёрнис начали обсуждать финал игры.\n...Нужно признать, что эта концовка действительно казалась довольно скверной. Она имела смысл только для тех игроков, что листали только картинки.", "PartnerTalk_Chat_330170501_19": "Правильно!", "PartnerTalk_Chat_330170501_20": "Во сне мы с тобой выжили! Игра была очень интересной, но всё равно как-то жалко...", "PartnerTalk_Chat_330170501_21": "Если бы я раньше поняла, что это сон, я бы не стала пытаться выжить. Разве не лучше, чтобы ты {M#остался один}{F#осталась одна}?", "PartnerTalk_Chat_330170501_22": "Вы с Бёрнис начали обсуждать её вчерашний сон.\nВо сне она очень вам доверяла... Вас это немного удивило.", "PartnerTalk_Chat_330170501_23": "Это был чудесный сон!", "PartnerTalk_Chat_330170501_24": "Увидеть во сне прокси гораздо интересней, чем увидеть саму себя. Спасибо тебе!", "PartnerTalk_Chat_330170503_01": "Если бы это было во сне, я бы с прокси... Хи-хи. Ничего. Абсолютно ничего!", "PartnerTalk_Chat_330170601_01": "Прокси, ты как нельзя кстати!", "PartnerTalk_Chat_330170601_02": "У меня для тебя кое-что есть. Угадай, в какой руке\u00A0— в левой или в правой?", "PartnerTalk_Chat_330170601_03": "В левой.", "PartnerTalk_Chat_330170601_04": "В правой.", "PartnerTalk_Chat_330170601_05": "Ты угадал{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330170601_06": "Ты угадал{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330170601_07": "Угадал{F#а}! Вот, держи. Удача сегодня на твоей стороне!", "PartnerTalk_Chat_330170601_08": "Ты ведь держала что-то в обеих руках, верно?", "PartnerTalk_Chat_330170601_09": "Нет, конечно!", "PartnerTalk_Chat_330170601_10": "Вы спрашиваете у Бёрнис, почему она решила сделать вам подарок. По её словам, это был «внезапный порыв вдохновения».\nПри этом она быстро прячет что-то в кармане. Неужели думает, что вы сделаете вид, что ничего не заметили?", "PartnerTalk_Chat_330170601_11": "Дарить подарки очень приятно. Не веришь? А вот подари мне что-нибудь, сам{F#а} поймёшь.", "PartnerTalk_Chat_330170602_01": "А вот возьму в следующий раз и спрячу в левой руке игрушечного таракана! Ты испугаешься, понятно, — но зато каков сюрприз!", "PartnerTalk_Chat_330170701_01": "Прокси, ты как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330170701_02": "У меня кончики вааалос секутся. Я хочу схааадить в салон на уход. Пааайдёшь со мной?", "PartnerTalk_Chat_330170701_03": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330170701_04": "Ты же Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330170701_05": "У меня всё хааарааашо! Только кончики ваааалос секутся, кабаниха меня даааастала, а поросята меня не слушаются!", "PartnerTalk_Chat_330170701_06": "Бёрнис? Ты, наверное, о моей лучшей пааааадруге, баааагине топлива Объездной, прекрасной как солнце?", "PartnerTalk_Chat_330170701_07": "Это была шутка.", "PartnerTalk_Chat_330170701_08": "Не бойся, прокси! Просто я изображаю Люси!", "PartnerTalk_Chat_330170701_09": "Что это взбрело тебе в голову?", "PartnerTalk_Chat_330170701_10": "Долгая история... Короче, я тут увидела партию топлива по хорошей цене и одним махом спустила все деньги.", "PartnerTalk_Chat_330170701_11": "Потом стала думать о том, где взять денни, и тут увидела Люси!", "PartnerTalk_Chat_330170701_12": "И тут меня осенило! Я подумала: что, если я пойду к родителям Люси и скажу, что я\u00A0— это она?", "PartnerTalk_Chat_330170701_13": "Люси ведь не хочет быть богатой наследницей? Ну, я могу стать за неё! Она ж против не будет?", "PartnerTalk_Chat_330170701_14": "Вы же совершенно друг на друга непохожи.", "PartnerTalk_Chat_330170701_15": "Вы слишком разные по характеру.", "PartnerTalk_Chat_330170701_16": "Ну а вообще-то я достаточно красивая? Я кучу денег уже потратила!", "PartnerTalk_Chat_330170701_17": "Разве не видишь, я изо всех сил стараюсь изображать девушку, тааак сказаааать, из высшего общества...", "PartnerTalk_Chat_330170701_18": "Кхе-кхе... Признаю, пока не всё выходит гладко.", "PartnerTalk_Chat_330170701_19": "Буду ещё внимательнее наблюдать за Люси!", "PartnerTalk_Chat_330170702_01": "Знаешь, по-моему, с тех пор, как я стала подражать Люси, моя голова стала лучше работать. Прокси, тебе тоже стоит попробовать!", "PartnerTalk_Chat_330170801_01": "Весь мир превратится в бумагу, или только я превращусь в бумагу... И то, и другое звучит интересно!", "PartnerTalk_Chat_330170802_01": "Весь мир превратится в бумагу, или только я превращусь в бумагу... И то, и другое звучит интересно!", "PartnerTalk_Chat_330170901_01": "Какой следующий шаг по уходу сразу после умывания?", "PartnerTalk_Chat_330170901_02": "Термальная вода.", "PartnerTalk_Chat_330170901_03": "Лосьон.", "PartnerTalk_Chat_330170901_04": "Не нужен мне уход. Я само совершенство.", "PartnerTalk_Chat_330170901_05": "Да нет, я не о тебе.", "PartnerTalk_Chat_330170901_06": "Мы же о машинах разговариваем.", "PartnerTalk_Chat_330170901_07": "Чистка интерьера.", "PartnerTalk_Chat_330170901_08": "Полировка кузова.", "PartnerTalk_Chat_330170901_09": "Омовение горячей кровью врагов.", "PartnerTalk_Chat_330170901_10": "Да ты профи!", "PartnerTalk_Chat_330170901_11": "Некоторые игнорируют уход за интерьером и заботятся только об экстерьере машины.", "PartnerTalk_Chat_330170901_12": "Бывают такие люди, которым важнее, что о них другие подумают. А что сами в грязном салоне будут ездить, им плевать.", "PartnerTalk_Chat_330170901_13": "Ну да, ну да.", "PartnerTalk_Chat_330170901_14": "Даже после самой тщательной мойки машина не приобретёт такой чудесный глянец, если не отполировать её как следует.", "PartnerTalk_Chat_330170901_15": "Никто не захочет, чтобы машина выглядела запылённой после мойки.", "PartnerTalk_Chat_330170901_16": "Вау.", "PartnerTalk_Chat_330170901_17": "Хоть мне не очень хочется это признавать...", "PartnerTalk_Chat_330170901_18": "...но это ты сейчас пафосно выдал{F#а}. Как главный герой какого-нибудь боевика.", "PartnerTalk_Chat_330170901_19": "Столько новинок, всё такое классное! Может, подскажешь, что взять?", "PartnerTalk_Chat_330170901_20": "Автолак.", "PartnerTalk_Chat_330170901_21": "Машинное масло.", "PartnerTalk_Chat_330170901_22": "Нейтральное чистящее средство.", "PartnerTalk_Chat_330170901_23": "Машины в колонне исправны, но вот краска там местами пооблезла. Но если их подкрасить, наша колонна уже не будет выглядеть как автосвалка на колёсах, да?", "PartnerTalk_Chat_330170901_24": "Отличный выбор. В последнее время крепления «Зубастика» поскрипывают и слега заедают.", "PartnerTalk_Chat_330170901_25": "Мы на Объездной ездим круглый год и в любую погоду, поэтому машины у нас всегда в грязи. Отмыть машину от грязи\u00A0— это первое дело!", "PartnerTalk_Chat_330170901_26": "Вы с Бёрнис обсуждаете автомобили.\nРазговор заходит о пристрастии жителей Объездной к бензиновым машинам. Какой-то прохожий замечает, что пора бы заменить их на те, что с эфирным энергомодулем. И тут у Бёрнис натурально сносит крышу...", "PartnerTalk_Chat_330170901_27": "С эфирным модулем?! Да у таких тачек ЗАЖИГАНИЯ НЕТ!", "PartnerTalk_Chat_330170901_28": "Когда Пайпер врубает пятую на «Зубастике», тебя в КРЕСЛО ВЖИМАЕТ И ПЛЮЩИТ! А тачка на эфире так может, а? А?! А?!!", "PartnerTalk_Chat_330170901_29": "Если не разбираешься в бензиновых машинах, чего лезешь со своим офигенно ценным мнением?!! ИДИ ГУЛЯЙ!!!", "PartnerTalk_Chat_330170902_01": "Спасибо! Если не считать Сынов Калидона, в мире немного таких людей, как ты, с которыми можно поговорить о машинах.", "PartnerTalk_Chat_330171101_01": "Та-дам! Смотри, кто пришёл?", "PartnerTalk_Chat_330171101_02": "[ОБЗДН] Бензобог", "PartnerTalk_Chat_330171101_03": "Моя гостья, Бёрнис.", "PartnerTalk_Chat_330171101_04": "А, это ты...", "PartnerTalk_Chat_330171101_05": "Спасибо за комплимент, {M#король}{F#королева} подпольного мира!", "PartnerTalk_Chat_330171101_06": "Хех, а я не с пустыми руками пришла!", "PartnerTalk_Chat_330171101_07": "Эй, что-то ты без энтузиазма... Ты ещё кого-то ждёшь?", "PartnerTalk_Chat_330171101_08": "Я принесла четыре бутылки с напитками, пять пачек мясных чипсов «Старый капитан», шесть порций картошки фри...", "PartnerTalk_Chat_330171101_09": "Даже представить не могу, какой фильм заслуживает такого пира!", "PartnerTalk_Chat_330171101_10": "Ну что, какой фильм будем смотреть? А? А? А?", "PartnerTalk_Chat_330171101_11": "Комедию с кучей нелепых сцен.", "PartnerTalk_Chat_330171101_12": "Экшен про гонки на выживание.", "PartnerTalk_Chat_330171101_13": "Сложный художественный фильм со смыслом.", "PartnerTalk_Chat_330171101_14": "Вы выключаете свет, вставляете кассету и начинаете просмотр.", "PartnerTalk_Chat_330171101_15": "Ой, не по той ноге хлопнула, когда смеялась...", "PartnerTalk_Chat_330171101_16": "Я тебя не слишком сильно треснула?", "PartnerTalk_Chat_330171101_17": "Просто фильм смешной! Блин! Круто было бы жить в мире, где у всех низкий IQ!", "PartnerTalk_Chat_330171101_18": "А вот интересно: есть такое лекарство, которое может сделать всех в Нью-Эриду реальными тупорезами?", "PartnerTalk_Chat_330171101_19": "А это типа считается напряжённым моментом?", "PartnerTalk_Chat_330171101_20": "Такое ощущение, что главный герой мало каши ел. Всего сто метров проехал — очень медленно...", "PartnerTalk_Chat_330171101_21": "Прокси, давай я тебя как-нибудь покатаю по Объездной с ветерком!", "PartnerTalk_Chat_330171101_22": "Только перед этим не ешь, а то всё обратно выйдет.", "PartnerTalk_Chat_330171101_23": "Хр-р-р...", "PartnerTalk_Chat_330171101_24": "Хр-р-р...", "PartnerTalk_Chat_330171101_25": "Ой, уже конец? Вижу, титры пошли.", "PartnerTalk_Chat_330171101_26": "В компании с тобой, прокси, время всегда летит незаметно...", "PartnerTalk_Chat_330171101_27": "Стоп... ты говоришь, фильм идёт уже час, а это только вступительные титры?", "PartnerTalk_Chat_330171101_28": "Вы заканчиваете смотреть кино с Бёрнис. Закуски, которые она принесла, были очень вкусными. Бёрнис, похоже, тоже довольна. Вы вроде бы выбрали неплохой фильм?.. Узнайте у Бёрнис, что она думает.", "PartnerTalk_Chat_330171101_29": "Прокси, с тобой очень интересно смотреть кино! Только «Нитро-топлива» не хватало!", "PartnerTalk_Chat_330171101_30": "Прокси, если захочешь посмотреть кино, зови меня! Думаю, мы и втроём на диване поместимся: ты, я и {M#твоя сестра}{F#твой брат}!", "PartnerTalk_Chat_330171102_01": "В следующий раз, когда захочешь посмотреть кино, зови меня!", "PartnerTalk_Chat_330171201_01": "В Интерноте же ходит много разных слухов о Фаэтоне?", "PartnerTalk_Chat_330171201_02": "Мне было так интересно узнать, кто такой Фаэтон на самом деле, что я пошла работать в Собез.", "PartnerTalk_Chat_330171201_03": "Так я смогу попросить у Фаэтона автограф, когда мы его арестуем!", "PartnerTalk_Chat_330171201_04": "Ну и молодёжь пошла...", "PartnerTalk_Chat_330171201_05": "И вот этим людям доверяют охранять наш Нью-Эриду...", "PartnerTalk_Chat_330171201_06": "Вообще-то я усердно работаю.", "PartnerTalk_Chat_330171201_07": "Гоняться за преступниками — это работа, а гоняться за звёздами — хобби. Одно другому не мешает!", "PartnerTalk_Chat_330171201_08": "А я это... видела человека, похожего на Фаэтона.", "PartnerTalk_Chat_330171201_09": "Ой, божечки! Расскажи-расскажи-расскажи, как он выглядит?", "PartnerTalk_Chat_330171201_10": "Отставить эти глупости! Без шуток, если ты сможешь предоставить нам информацию о Фаэтоне, мы будем благодарны.", "PartnerTalk_Chat_330171201_11": "Мы его с {M#другом}{F#подругой} видели. Точно не помню, как он выглядел.", "PartnerTalk_Chat_330171201_12": "Фаэтон вообще не человек.", "PartnerTalk_Chat_330171201_13": "Фаэтон — сотрудник Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330171201_14": "Я и есть Фаэтон.", "PartnerTalk_Chat_330171201_15": "Да, точно!", "PartnerTalk_Chat_330171201_16": "Я слышала от одного инженера разумных конструктов, что в их кругах ходит один секрет...", "PartnerTalk_Chat_330171201_17": "Скрываясь от преследования, Фаэтон обратился к одному инженеру, чтобы тот превратил его в чёрного кота.", "PartnerTalk_Chat_330171201_18": "Его мозг напрямую подключён к сети, и он продолжает свою подпольную деятельность.", "PartnerTalk_Chat_330171201_19": "Я видела чёрного кота, похожего на Фаэтона, в мусорном баке на Шестой улице. У него глаза светились зелёным, как лампочки.", "PartnerTalk_Chat_330171201_20": "Когда мы его раскрыли, он напал на {M#моего друга}{F#мою подругу} и скрылся в канализации.", "PartnerTalk_Chat_330171201_21": "Я, законопослушная гражданка, единственный раз в жизни была в такой опасной ситуации... Я так испугалась, что сердце чуть из груди не выпрыгнуло!", "PartnerTalk_Chat_330171201_22": "Я... я могу вам доверять?", "PartnerTalk_Chat_330171201_23": "Я — вчерашняя студентка, только недавно устроившаяся в Собез. Я уж точно ни в какие грязные игры не вовлечена.", "PartnerTalk_Chat_330171201_24": "Клянусь честью Службы общественной безопасности: закон и справедливость всегда для меня на первом месте.", "PartnerTalk_Chat_330171201_25": "Тогда я могу быть спокойна.", "PartnerTalk_Chat_330171201_26": "В общем, мы с {M#другом}{F#подругой} недавно проходили мимо каверны.", "PartnerTalk_Chat_330171201_27": "Из переулка вышел настороженный сотрудник Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330171201_28": "{M#Мой друг почувствовал}{F#Моя подруга почувствовала} неладное и {M#заглянул}{F#заглянула} в переулок... И знаете, что {M#он увидел}{F#она увидела}?", "PartnerTalk_Chat_330171201_29": "Божечки, что же?", "PartnerTalk_Chat_330171201_30": "{M#Он увидел}{F#Она увидела}, как в мусорном баке что-то горит... Присмотревшись, в густом дыму {M#он разглядел}{F#она разглядела} одежду с фирменным знаком Фаэтона!", "PartnerTalk_Chat_330171201_31": "Я хотела сообщить об этом, но боялась. Вдруг моё обращение попало бы в руки самому Фаэтону?", "PartnerTalk_Chat_330171201_32": "Но вот сейчас я всё рассказала, и мне стало гораздо спокойнее...", "PartnerTalk_Chat_330171201_33": "...", "PartnerTalk_Chat_330171201_34": "Эй, ну так перебарщивать не стоит.", "PartnerTalk_Chat_330171201_35": "Ха! Хорошая шутка! В следующий раз я тоже так скажу: «Я — Фаэтон»!", "PartnerTalk_Chat_330171201_36": "", "PartnerTalk_Chat_330171201_37": "", "PartnerTalk_Chat_330171201_38": "Блин, я запутался... это сейчас шутка была? Шутка-шутка? Или не совсем шутка?", "PartnerTalk_Chat_330171201_39": "Кхм! Никаких посторонних разговоров при исполнении!", "PartnerTalk_Chat_330171201_40": "Нам нужно ещё закончить кое-какие дела, так что мы пойдём...", "PartnerTalk_Chat_330171201_41": "Ах да, спасибо вам. Пожалуйста, распишитесь вот тут и можете идти.", "PartnerTalk_Chat_330171201_42": "Всегда приятно встретить интересных людей на работе. Хорошего вам дня!", "PartnerTalk_Chat_330171201_43": "Вы неожиданно сблизились с двумя сотрудниками Собеза на теме Фаэтона. Это социальная магия Бёрнис? Вот только фанатка Фаэтона не догадывается, что уже получила автограф своего кумира...", "PartnerTalk_Chat_330171201_44": "Ого... Вот это сейчас мы по краешку прошли, да?", "PartnerTalk_Chat_330171201_45": "Не переживай, я друзей не предаю... Я заранее придумала, как выкрутиться.", "PartnerTalk_Chat_330171201_46": "Но ты, прокси, так здорово {M#отыграл}{F#отыграла}, что мой запасной план даже не понадобился!", "PartnerTalk_Chat_330171201_Name01": "Энергичная сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330171201_Name02": "Серьёзный сотрудник Собеза", "PartnerTalk_Chat_330171202_01": "У тебя превосходная реакция. Из тебя бы {M#вышел отличный актёр}{F#вышла отличная актриса}! Какая потеря для шоу-бизнеса. И какая удача для мира прокси.", "PartnerTalk_Chat_330171203_01": "Я пошла работать в Собез, только чтобы познакомиться с Фаэтоном.", "PartnerTalk_Chat_330171203_02": "Работа в Собезе — это не шутки! Это работа не для девочек-фанаток!", "PartnerTalk_Chat_330171203_Name01": "Энергичная сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330171203_Name02": "Серьёзный сотрудник Собеза", "PartnerTalk_Chat_330171204_01": "Прокси, я что, ослепла?", "PartnerTalk_Chat_330171204_02": "Почему я не вижу на полке «Нитро-топлива»?", "PartnerTalk_Chat_330171204_03": "Там и правда пусто.", "PartnerTalk_Chat_330171204_04": "Говорят, оно закончилось.", "PartnerTalk_Chat_330171204_05": "А-а-а! Лучше бы я и правда ослепла, чем видеть пустые полки без «Нитро-топлива».", "PartnerTalk_Chat_330171204_06": "Без «Нитро-топлива» я как рыба без воды, как машина без бензина, как работник без заплаты...", "PartnerTalk_Chat_330171204_07": "Прокси, что мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330171204_08": "Купи «Красного барона».", "PartnerTalk_Chat_330171204_09": "Попей воды.", "PartnerTalk_Chat_330171204_10": "Приготовь своё «Нитро-топливо» по рецептам из сети.", "PartnerTalk_Chat_330171204_11": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330171204_12": "Если подумать, я так люблю «Нитро-топливо», что уже несколько лет не пробовала ничего другого.", "PartnerTalk_Chat_330171204_13": "Может, пришло время? Ведь на «Нитро-топливе» свет клином не сошёлся?", "PartnerTalk_Chat_330171204_14": "Тогда попробую «Красного барона».", "PartnerTalk_Chat_330171204_15": "Только, пожалуйста, не рассказывай «Нитро-топливу», что я на стороне пью другие напитки...", "PartnerTalk_Chat_330171204_16": "А-а-а-а! Ты мне {M#напомнил}{F#напомнила} об одной ужасной вещи.", "PartnerTalk_Chat_330171204_17": "В последние годы я пью «Нитро-топливо» так часто...", "PartnerTalk_Chat_330171204_18": "...что забыла, какая на вкус обычная вода.", "PartnerTalk_Chat_330171204_19": "Раз «Нитро-топлива» нет, может, самое время вспомнить?..", "PartnerTalk_Chat_330171204_20": "Оживлю воспоминания!", "PartnerTalk_Chat_330171204_21": "Рецепт «Нитро-топлива» в сети? Сейчас поищу.", "PartnerTalk_Chat_330171204_22": "Фруктоза — 50\u00A0г, таурин — 125\u00A0мг, лизин —50\u00A0мг, ниацинамид — 1\u00A0мг, витамины A, B, C, D, E, F, G — по 50 единиц...", "PartnerTalk_Chat_330171204_23": "«Нитро-топливо», оказывается, такое питательное?", "PartnerTalk_Chat_330171204_24": "Нет, это как-то скучно... Надо добавить немного секретной приправы Бёрнис!", "PartnerTalk_Chat_330171204_25": "Вы с Бёрнис обсуждаете альтернативы «Нитро-топливу».\nБёрнис изо всех сил изображает, что отсутствие напитка её никак не расстроило, но улыбается через силу. Она останавливает банбу, который раскладывал товар, и едва не доводит беднягу до слёз, выпытывая, когда, когда, когда наконец завезут «Нитро-топливо».", "PartnerTalk_Chat_330171204_26": "У-у-у! Пожалуйста, верните мне моё «Нитро-топливо»... Я за него на всё готова!", "PartnerTalk_Chat_330171205_01": "Надо немного потерпеть, ведь «Нитро-топливо» рано или поздно привезут, верно?", "PartnerTalk_Chat_330171206_01": "Прокси, я что, ослепла?", "PartnerTalk_Chat_330171206_02": "Почему я не вижу на полке «Нитро-топливо»?", "PartnerTalk_Chat_330171206_03": "Там и правда пусто.", "PartnerTalk_Chat_330171206_04": "Говорят, оно закончилось.", "PartnerTalk_Chat_330171206_05": "А-а-а! Лучше бы я и правда ослепла, чем видеть пустые полки без «Нитро-топлива».", "PartnerTalk_Chat_330171206_06": "Без «Нитро-топлива» я как рыба без воды, как машина без бензина, как работник без заплаты...", "PartnerTalk_Chat_330171206_07": "Прокси, что мне делать?", "PartnerTalk_Chat_330171206_08": "Купи «Красного барона».", "PartnerTalk_Chat_330171206_09": "Попей воды.", "PartnerTalk_Chat_330171206_10": "Приготовь своё «Нитро-топливо» по рецептам из сети.", "PartnerTalk_Chat_330171206_11": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330171206_12": "Если подумать, я так люблю «Нитро-топливо», что уже несколько лет не пробовала ничего другого.", "PartnerTalk_Chat_330171206_13": "Может, пришло время? Ведь на «Нитро-топливе» свет клином не сошёлся?", "PartnerTalk_Chat_330171206_14": "Тогда попробую «Красного барона».", "PartnerTalk_Chat_330171206_15": "Только, пожалуйста, не рассказывай «Нитро-топливу», что я на стороне пью другие напитки...", "PartnerTalk_Chat_330171206_16": "А-а-а-а! Ты мне {M#напомнил}{F#напомнила} об одной ужасной вещи.", "PartnerTalk_Chat_330171206_17": "В последние годы я пью «Нитро-топливо» так часто...", "PartnerTalk_Chat_330171206_18": "...что забыла, какая на вкус обычная вода.", "PartnerTalk_Chat_330171206_19": "Раз «Нитро-топлива» нет, может, самое время вспомнить?..", "PartnerTalk_Chat_330171206_20": "Оживлю воспоминания!", "PartnerTalk_Chat_330171206_21": "Рецепт «Нитро-топлива» в сети? Сейчас поищу.", "PartnerTalk_Chat_330171206_22": "Фруктоза — 50\u00A0г, таурин — 125\u00A0мг, лизин —50\u00A0мг, ниацинамид — 1\u00A0мг, витамины A, B, C, D, E, F, G — по 50 единиц...", "PartnerTalk_Chat_330171206_23": "«Нитро-топливо», оказывается, такое питательное?", "PartnerTalk_Chat_330171206_24": "Нет, это как-то скучно... Надо добавить немного секретной приправы Бёрнис!", "PartnerTalk_Chat_330171206_25": "Вы с Бёрнис обсудили альтернативы «Нитро-топливу».\nДевушка пытается делать вид, что отсутствие напитка её никак не расстроило, но улыбка получается вымученная. Она остановила банбу, который раскладывал товар, и своими расспросами о дате завоза «Нитро-топлива» чуть не довела беднягу до слёз.", "PartnerTalk_Chat_330171206_26": "У-у-у! Пожалуйста, верните мне моё «Нитро-топливо»... Я за него на всё готова!", "PartnerTalk_Chat_330171207_01": "Надо немного потерпеть, ведь «Нитро-топливо» рано или поздно привезут, верно?", "PartnerTalk_Chat_330171501_01": "О, ты {M#пришёл}{F#пришла}.", "PartnerTalk_Chat_330171501_02": "Тут как раз самое интересное начинается!", "PartnerTalk_Chat_330171501_03": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330171501_04": "Разве так можно? Это же не сериал какой-то.", "PartnerTalk_Chat_330171501_05": "Девушка, которая должна выйти замуж по расчёту, убегает, чтобы найти свободу и любовь... Вот такая история.", "PartnerTalk_Chat_330171501_06": "А что плохого? Может, мы, зрители, тоже часть сюжета.", "PartnerTalk_Chat_330171501_07": "Проследив за взглядом Бёрнис, вы осторожно смотрите...", "PartnerTalk_Chat_330171501_08": "Вернись, у нас через месяц помолвка.", "PartnerTalk_Chat_330171501_09": "Ни за что!", "PartnerTalk_Chat_330171501_10": "Но ведь твой отец уже забронировал отель. Как же церемония?", "PartnerTalk_Chat_330171501_11": "Отец, отец, отец! Целыми днями только это и слышу...", "PartnerTalk_Chat_330171501_12": "Если тебе так нравится мой отец, может, вы и без меня справитесь?", "PartnerTalk_Chat_330171501_13": "Хоть вы и колебались, Бёрнис всё-таки заставила вас понаблюдать за происходящим...\nМожет, это поможет укрепить ваши отношения? По крайней мере, так вы оправдываете это для себя.", "PartnerTalk_Chat_330171501_Name01": "Усталый мужчина в костюме", "PartnerTalk_Chat_330171501_Name02": "Гордая девушка из богатой семьи", "PartnerTalk_Chat_330171502_01": "Конечно, её немного жаль... Но скажи, круто получилось, а? А? А?", "PartnerTalk_Chat_330171503_01": "А... прокси.", "PartnerTalk_Chat_330171503_02": "Меня в последнее время беспокоит одна проблема.", "PartnerTalk_Chat_330171503_03": "У нас на стройплощадке в последнее время всё чаще загорается топливо, которое непонятно откуда взялось.", "PartnerTalk_Chat_330171503_04": "Я уже неоднократно созывала всех на совещания, мы проработали ситуацию и разработали комплекс мер по безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330171503_05": "Можно сказать, всё учтено до мелочей!", "PartnerTalk_Chat_330171503_06": "Поэтому я на сто процентов уверена, что возгорания происходят не из-за халатности рабочих.", "PartnerTalk_Chat_330171503_07": "Кто-то намеренно хочет испортить «Белобогу» рекорд — сто дней без происшествий!", "PartnerTalk_Chat_330171503_08": "Возмутительно!", "PartnerTalk_Chat_330171503_09": "Виновного уже поймали?", "PartnerTalk_Chat_330171503_10": "Пока никакого ущерба не было, но это всё равно потенциальная опасность.", "PartnerTalk_Chat_330171503_11": "Этот пироман до сих пор на свободе.", "PartnerTalk_Chat_330171503_12": "Мы пытались усилить наблюдение, чтобы поймать подозреваемого.", "PartnerTalk_Chat_330171503_13": "Но он, похоже, запомнил всех сотрудников «Белобога» и легко обходит охрану.", "PartnerTalk_Chat_330171503_14": "Я сегодня ходила писать заявление, но в Собезе сказали, пока нет материального ущерба, дело не возбудят.", "PartnerTalk_Chat_330171503_15": "Этот человек устраивает поджоги, но важные объекты не трогает... Больше похоже на розыгрыш, чем на диверсию.", "PartnerTalk_Chat_330171503_16": "Что он задумал?", "PartnerTalk_Chat_330171503_17": "Прокси, помоги мне провести расследование.", "PartnerTalk_Chat_330171503_18": "Это топливо. Поджигатель перед ним точно не устоит.", "PartnerTalk_Chat_330171503_19": "Держи. Ночью устроим засаду на стройплощадке и тогда мы точно поймаем преступника!", "PartnerTalk_Chat_330171504_01": "Я не успокоюсь, пока мы не поймаем этого поджигателя...", "PartnerTalk_Chat_330171505_01": "Ой! Прокси? Что ты тут делаешь посреди ночи? Это судьба нас опять свела?..", "PartnerTalk_Chat_330171505_02": "Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330171505_03": "Значит, это ты тут диверсии устраиваешь?", "PartnerTalk_Chat_330171505_04": "Ага. У меня тут задание...", "PartnerTalk_Chat_330171505_05": "А, чего? Диверсии? Я секретный агент, безопасность проверяю.", "PartnerTalk_Chat_330171505_06": "Погоди, прокси, почему у тебя в руках горючее топливо?", "PartnerTalk_Chat_330171505_07": "Не-не-не, даже не говори, что ты хочешь поджечь стройплощадку «Белобога»!", "PartnerTalk_Chat_330171505_08": "Положи топливо... Подумай! За поджог полагается до 350 лет тюрьмы. Ты же не хочешь потерять свободу?", "PartnerTalk_Chat_330171505_09": "Меня сюда Коляда послала.", "PartnerTalk_Chat_330171505_10": "А у тебя что в руках?", "PartnerTalk_Chat_330171505_11": "Хм, значит, ты здесь занимаешься вопросами безопасности. Я, скажем так, тоже.", "PartnerTalk_Chat_330171505_12": "Топливо. Но это не то, что ты думаешь! Я взяла топливо не просто так!", "PartnerTalk_Chat_330171505_13": "Недавно я набрала заказов в Интерноте, чтобы немного подзаработать.", "PartnerTalk_Chat_330171505_14": "И мне попался один секретный заказ от главы отдела безопасности «Белобога».", "PartnerTalk_Chat_330171505_15": "Он попросил меня принести топливо на стройплощадку и разжечь там ночью огонь, чтобы проверить, насколько быстро комбинат отреагирует на внештатную ситуацию.", "PartnerTalk_Chat_330171505_16": "Меня ни разу не остановили!", "PartnerTalk_Chat_330171505_17": "У них тут и правда проблемы с безопасностью.", "PartnerTalk_Chat_330171505_18": "Заказчик получил мой отчёт о проверке безопасности. Он был в восторге и предложил сотрудничество на долгосрочной основе.", "PartnerTalk_Chat_330171505_19": "Теперь меня можно считать кем-то вроде внештатного консультанта по безопасности комбината «Белобог»!", "PartnerTalk_Chat_330171505_20": "Вам пришлось сказать Бёрнис правду.\nКажется, она в шоке...", "PartnerTalk_Chat_330171505_21": "Что-о-о? Поджигатель? Это я поджигатель?", "PartnerTalk_Chat_330171505_22": "Возмутительно! Этот заказчик меня обманул!", "PartnerTalk_Chat_330171505_23": "Я не хотела... Нужно извиниться перед Колядой.", "PartnerTalk_Chat_330171505_Name01": "Таинственная фигура", "PartnerTalk_Chat_330171506_01": "Ох, нужно было проверить личность заказчика. Я виновата: слишком торопилась подзаработать...", "PartnerTalk_Chat_330171507_01": "А, ты здесь. Вчерашнее расследование прошло успешно?", "PartnerTalk_Chat_330171507_02": "Виновник прямо перед тобой.", "PartnerTalk_Chat_330171507_03": "(Стоит ли рассказать о Бёрнис?)", "PartnerTalk_Chat_330171507_04": "А! Так это всё ты, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330171507_05": "Я так тебе доверяла...", "PartnerTalk_Chat_330171507_06": "Прокси? Почему у тебя такой вид, будто ты что-то скрываешь?..", "PartnerTalk_Chat_330171507_07": "Может, преступник взял в заложники твою семью?", "PartnerTalk_Chat_330171507_08": "А-а-а! Больше не могу это выносить!", "PartnerTalk_Chat_330171507_09": "Я скажу! Я всё скажу!", "PartnerTalk_Chat_330171507_10": "Под грузом вины Бёрнис выкладывает всю правду, во всех подробностях...\nНекоторые подробности, конечно, можно было и опустить... Ну вот зачем она взялась рассказывать о марках топлива?", "PartnerTalk_Chat_330171507_11": "Как-то так...", "PartnerTalk_Chat_330171507_12": "У меня не было злого умысла, но факт остаётся фактом: я доставила неприятности всем сотрудникам «Белобога».", "PartnerTalk_Chat_330171507_13": "Я сделаю всё, чтобы загладить вину... Могу подвозить тебя на работу и с работы, если хочешь.", "PartnerTalk_Chat_330171507_14": "Эм... В этом нет необходимости.", "PartnerTalk_Chat_330171507_15": "Бёрнис, тебя обманул какой-то негодяй. Здесь нет твоей вины.", "PartnerTalk_Chat_330171507_16": "Кстати, насчёт заглаживания вины... Поможешь мне устроить личную встречу с этим заказчиком?", "PartnerTalk_Chat_330171507_17": "Нужно найти настоящего преступника, чтобы всё это прекратить.", "PartnerTalk_Chat_330171507_18": "Пользователи Интернота всегда пекутся о конфиденциальности.", "PartnerTalk_Chat_330171507_19": "Сложно будет встретиться с тем, кто скрывает свою личность.", "PartnerTalk_Chat_330171507_20": "Вовсе нет. Он часто пишет мне в ЛС с приглашением приехать к нему домой и посмотреть коллекцию топлива!", "PartnerTalk_Chat_330171507_21": "Но в его коллекции только обычное топливо. Меня такое не интересует.", "PartnerTalk_Chat_330171507_22": "Может, если я отвечу, удастся договориться о встрече?", "PartnerTalk_Chat_330171507_23": "Да? Вообще-то, он уже пытался пригласить меня на ужин.", "PartnerTalk_Chat_330171507_24": "Я подумала, что он слишком надоедливый, и заблокировала его.", "PartnerTalk_Chat_330171507_25": "«Благодарю тебя за заботу. Может, как-нибудь поужинаем вместе?»", "PartnerTalk_Chat_330171507_26": "Готово! Встречаемся в полночь в «Водопаде супа»!", "PartnerTalk_Chat_330171508_01": "Это ты «[ОБЗДН] Бензобог»?", "PartnerTalk_Chat_330171508_02": "Вау! Ты и правда девушка! А мне уже казалось, что эта встреча будет сплошным разочарованием...", "PartnerTalk_Chat_330171508_03": "Лучше бы тебе было разочароваться.", "PartnerTalk_Chat_330171508_04": "Коляда, вот этот обманщик!", "PartnerTalk_Chat_330171508_05": "Ч-что это значит?", "PartnerTalk_Chat_330171508_06": "Коляда выходит из укрытия...", "PartnerTalk_Chat_330171508_07": "Раз ты осмеливаешься создавать проблемы «Белобогу», то должен знать имя его президента.", "PartnerTalk_Chat_330171508_08": "Сам будешь говорить? Или мой молот тебе поможет?", "PartnerTalk_Chat_330171508_09": "Лучше сообщить в Собез.", "PartnerTalk_Chat_330171508_10": "Давайте сначала заставим его съесть десять порций «Адски острой лапши»!", "PartnerTalk_Chat_330171508_11": "Я всё скажу!", "PartnerTalk_Chat_330171508_12": "Я и начинающий посредник, но на самом деле я ещё учусь в школе...", "PartnerTalk_Chat_330171508_13": "Я установил низкие цены, но клиентов всё равно не было. Я и так, и эдак — а клиентов нет.", "PartnerTalk_Chat_330171508_14": "И тут пишет мне бывший сотрудник «Вижн» — у него, похоже, к вам личное что-то. Попросил устроить беспорядки, чтобы подорвать боевой дух «Белобога».", "PartnerTalk_Chat_330171508_15": "Это был мой первый заказ, поэтому я взялся. И цену низкую потребовал.", "PartnerTalk_Chat_330171508_16": "Откуда ты знаешь, что это был бывший сотрудник «Вижн»?", "PartnerTalk_Chat_330171508_17": "Почему он нанял именно тебя? Ты ведь новичок.", "PartnerTalk_Chat_330171508_18": "Я посмотрел его посты в Интерноте. В одном прошлогоднем посте у него было видно печать «Вижн». А недавно он жаловался, что не может платить ипотеку из-за потери работы...", "PartnerTalk_Chat_330171508_19": "Вы стоите друг друга.", "PartnerTalk_Chat_330171508_20": "Потому что я дёшево прошу за работу?..", "PartnerTalk_Chat_330171508_21": "Похоже, дела у него плохи, раз он попытался сэкономить, поручив заказ такому новичку.", "PartnerTalk_Chat_330171508_22": "Раз ты ещё школьник, я дам тебе шанс.", "PartnerTalk_Chat_330171508_23": "Но ты должен отдать мне все письменные материалы, касающиеся этого дела. Нам нужно сохранить их. И неважно, давали ли на это согласие сотрудники «Вижн». По рукам?", "PartnerTalk_Chat_330171508_24": "По рукам! Я согласен!", "PartnerTalk_Chat_330171508_25": "Посредничество — это слишком рискованно. Больше никогда не буду этим заниматься...", "PartnerTalk_Chat_330171508_Name01": "Подозрительный ученик", "PartnerTalk_Chat_330171509_01": "Спасибо, прокси. Благодаря тебе этот вопрос решён.", "PartnerTalk_Chat_330171509_02": "Не могу поверить, что меня обдурил новичок... Это будет пятном на моей репутации. Не говори никому об этом, хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330171510_01": "Привет, прокси...", "PartnerTalk_Chat_330171510_02": "", "PartnerTalk_Chat_330171510_03": "Надеюсь, у меня хватит сил дойти до магазина и купить «Нитро-топливо» прежде, чем упаду в обморок...", "PartnerTalk_Chat_330171510_04": "Такое чувство, будто я пытаюсь доехать до заправки на последнем бензине в баке.", "PartnerTalk_Chat_330171510_05": "Хорошо, что у тебя есть силы говорить.", "PartnerTalk_Chat_330171510_06": "Почему у тебя нет сил?", "PartnerTalk_Chat_330171510_07": "...", "PartnerTalk_Chat_330171510_08": "Мне замолчать?..", "PartnerTalk_Chat_330171510_09": "К нам поступили новые двигатели. Я была слишком занята разработкой топлива для них.", "PartnerTalk_Chat_330171510_10": "За десять дней я выпила всего семь бутылок «Нитро-топлива». А когда очухалась, увидела, что оно закончилось...", "PartnerTalk_Chat_330171510_11": "Ответив, Бёрнис умолкает, как будто она потратила на разговор всю энергию. Она что, перешла в режим энергосбережения?", "PartnerTalk_Chat_330171511_01": "Спасибо. Теперь я в порядке. Чувствую, как энергия переполняет меня. Могу не спать ещё три ночи, разрабатывая топливо!", "PartnerTalk_Chat_330180001_01": "Не помню, чтобы этот парень-андроид сегодня приходил.", "PartnerTalk_Chat_330180001_02": "Машина играет в автоматы... А это не против правил?", "PartnerTalk_Chat_330180001_Name01": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Chat_330180001_Name02": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Chat_330180002_01": "Кстати, а ты ведь знаком{F#а} с «Хитрыми зайцами»?", "PartnerTalk_Chat_330180002_02": "У них там есть один андроид. Знаешь его?", "PartnerTalk_Chat_330180002_03": "Такой, с тёмным корпусом, стройный, подтянутый, плавные линии, и металл так красиво поблёскивает...", "PartnerTalk_Chat_330180002_04": "Можешь передать ему кое-что от меня?", "PartnerTalk_Chat_330180002_05": "«Я хотела бы тебя всего разобрать и изучить каждый винтик твоего тела. Не волнуйся, я буду нежной, больно не будет!»", "PartnerTalk_Chat_330180002_06": "Ну уж нет!", "PartnerTalk_Chat_330180002_07": "Ты поломаешь Билли!", "PartnerTalk_Chat_330180002_08": "Нет? Как жаль.", "PartnerTalk_Chat_330180002_09": "Видимо, придётся мне его самой спросить.", "PartnerTalk_Chat_330180002_10": "Не поломаю. Я ведь главный инженер комбината «Белобог», я в таких вещах разбираюсь.", "PartnerTalk_Chat_330180002_11": "Я могу его по винтикам разобрать, потом заново собрать, и каждый винтик на месте будет.", "PartnerTalk_Chat_330180003_01": "Ах, как бы мне хотелось разобрать это изящное тело и полюбоваться тем, что у него внутри...", "PartnerTalk_Chat_330180004_01": "Когда я с тобой, время летит так быстро.", "PartnerTalk_Chat_330180004_02": "А мне не нравится, когда быстро!", "PartnerTalk_Chat_330180004_Name01": "Счастливый влюблённый", "PartnerTalk_Chat_330180004_Name02": "Сердитая влюблённая", "PartnerTalk_Chat_330180005_01": "О, не ожидала увидеть тебя здесь.", "PartnerTalk_Chat_330180005_02": "Я только что была на научной конференции по машиностроению.", "PartnerTalk_Chat_330180005_03": "Поразительно! Она длилась три часа, а для меня они пролетели как полчаса, не больше...", "PartnerTalk_Chat_330180005_04": "Знакомое чувство.", "PartnerTalk_Chat_330180005_05": "Ты была очень увлечена.", "PartnerTalk_Chat_330180005_06": "Эх, были бы такие конференции каждый день...", "PartnerTalk_Chat_330180005_07": "Хотя тогда у меня бы не было времени заниматься исследованиями. Нет, лучше не надо каждый день.", "PartnerTalk_Chat_330180005_08": "Хм... Если подумать как следует, три дня в неделю будет в самый раз.", "PartnerTalk_Chat_330180006_01": "А мы с тобой тоже долго разговариваем, и время тоже незаметно летит.", "PartnerTalk_Chat_330180006_02": "Жаль, что мне нужно возвращаться в лабораторию, но ничего не поделаешь.", "PartnerTalk_Chat_330180007_01": "Если тебе интересно, хочешь сходить со мной на следующую конференцию?", "PartnerTalk_Chat_330180008_01": "Ты тоже за кофе?", "PartnerTalk_Chat_330180008_02": "Кофе тут неплохой, но вот кофеина в нём маловато.", "PartnerTalk_Chat_330180008_03": "Похоже, мне нужно удвоить дозу, а то я свалюсь...", "PartnerTalk_Chat_330180008_04": "Может, у тебя уже выработалась толерантность к кофеину?", "PartnerTalk_Chat_330180008_05": "А мне как раз подходит.", "PartnerTalk_Chat_330180008_06": "Не исключено. Я постоянно пью кофе. А Коляда постоянно ругается.", "PartnerTalk_Chat_330180008_07": "Лучше мне так на него не налегать...", "PartnerTalk_Chat_330180008_08": "Правда? Выходит, дело во мне. Наверное, я пью слишком много кофе, и у меня уже выработалась толерантность.", "PartnerTalk_Chat_330180008_09": "Но ничего не поделаешь: без кофе я допоздна работать не могу.", "PartnerTalk_Chat_330180009_01": "Наверное, в будущем перейду на энергетики...", "PartnerTalk_Chat_330180101_01": "Не помню, чтобы этот парень-андроид сегодня приходил.", "PartnerTalk_Chat_330180101_02": "Машина играет в автоматы... А это не против правил?", "PartnerTalk_Chat_330180101_Name01": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Chat_330180101_Name02": "Постоянный посетитель", "PartnerTalk_Chat_330180102_01": "Кстати, а ты ведь знаком{F#а} с «Хитрыми зайцами»?", "PartnerTalk_Chat_330180102_02": "У них там есть один андроид. Знаешь его?", "PartnerTalk_Chat_330180102_03": "Такой, с тёмным корпусом, стройный, подтянутый, плавные линии, и металл так красиво поблёскивает...", "PartnerTalk_Chat_330180102_04": "Можешь передать ему кое-что от меня?", "PartnerTalk_Chat_330180102_05": "«Я хотела бы тебя всего разобрать и изучить. Не волнуйся, я буду нежной, больно не будет!»", "PartnerTalk_Chat_330180102_06": "Ну уж нет!", "PartnerTalk_Chat_330180102_07": "Ты поломаешь Билли!", "PartnerTalk_Chat_330180102_08": "Нет? Как жаль.", "PartnerTalk_Chat_330180102_09": "Видимо, придётся мне его самой спросить.", "PartnerTalk_Chat_330180102_10": "Не поломаю. Я ведь главный инженер комбината «Белобог», я в таких вещах разбираюсь.", "PartnerTalk_Chat_330180102_11": "Я могу его по винтикам разобрать, потом заново собрать, и каждый винтик на месте будет.", "PartnerTalk_Chat_330180103_01": "Ах, как бы мне хотелось разобрать это изящное тело и полюбоваться тем, что у него внутри...", "PartnerTalk_Chat_330180201_01": "Когда я с тобой, время летит так быстро.", "PartnerTalk_Chat_330180201_02": "А мне не нравится, когда быстро!", "PartnerTalk_Chat_330180201_Name01": "Счастливый влюблённый", "PartnerTalk_Chat_330180201_Name02": "Сердитая влюблённая", "PartnerTalk_Chat_330180202_01": "О, не ожидала увидеть тебя здесь.", "PartnerTalk_Chat_330180202_02": "Я только что была на научной конференции по машиностроению.", "PartnerTalk_Chat_330180202_03": "Поразительно! Она длилась три часа, а для меня они пролетели как полчаса, не больше...", "PartnerTalk_Chat_330180202_04": "Знакомое чувство.", "PartnerTalk_Chat_330180202_05": "Ты была очень увлечена.", "PartnerTalk_Chat_330180202_06": "Эх, были бы такие конференции каждый день...", "PartnerTalk_Chat_330180202_07": "Хотя тогда у меня бы не было времени заниматься исследованиями. Нет, лучше не надо каждый день.", "PartnerTalk_Chat_330180202_08": "Хм... Если подумать как следует, три дня в неделю будет в самый раз.", "PartnerTalk_Chat_330180203_01": "А мы с тобой тоже долго разговариваем, и время тоже незаметно летит.", "PartnerTalk_Chat_330180203_02": "Жаль, что мне нужно возвращаться в лабораторию, но ничего не поделаешь.", "PartnerTalk_Chat_330180204_01": "Если тебе интересно, хочешь сходить со мной на следующую конференцию?", "PartnerTalk_Chat_330180301_01": "Ты тоже за кофе?", "PartnerTalk_Chat_330180301_02": "Кофе тут неплохой, но вот кофеина в нём маловато.", "PartnerTalk_Chat_330180301_03": "Похоже, мне нужно удвоить дозу, а то я свалюсь...", "PartnerTalk_Chat_330180301_04": "Может, у тебя уже выработалась толерантность к кофеину?", "PartnerTalk_Chat_330180301_05": "А мне как раз подходит.", "PartnerTalk_Chat_330180301_06": "Не исключено. Я постоянно пью кофе. А Коляда постоянно ругается.", "PartnerTalk_Chat_330180301_07": "Лучше мне так на него не налегать...", "PartnerTalk_Chat_330180301_08": "Правда? Выходит, дело во мне. Наверное, я пью слишком много кофе, и у меня уже выработалась толерантность.", "PartnerTalk_Chat_330180301_09": "Но ничего не поделаешь: без кофе я допоздна работать не могу.", "PartnerTalk_Chat_330180302_01": "Наверное, в будущем перейду на энергетики...", "PartnerTalk_Chat_330180401_01": "Если бы не масштабные расходы на строительство, вызванные кавернами, экономика Нью-Эриду бы остановилась!", "PartnerTalk_Chat_330180401_02": "Да что, чёрт возьми, ты несёшь?", "PartnerTalk_Chat_330180401_Name01": "Разглагольствующий прохожий", "PartnerTalk_Chat_330180401_Name02": "Несогласный прохожий", "PartnerTalk_Chat_330180402_01": "Прокси! Удачно я на тебя наткнулась. Хочу кое о чём тебя спросить.", "PartnerTalk_Chat_330180402_02": "Коляда говорит, что мои расходы на исследования в этом месяце вышли за бюджет, так что я сейчас ищу способ их урезать.", "PartnerTalk_Chat_330180402_03": "К примеру, я могу сэкономить на питании, если буду питаться только лапшой быстрого приготовления, пить растворимый кофе, реже покупать всякие бытовые вещи...", "PartnerTalk_Chat_330180402_04": "А какие-нибудь другие способы сэкономить ты знаешь?", "PartnerTalk_Chat_330180402_05": "Коляда же говорила о расходах на исследования?", "PartnerTalk_Chat_330180402_06": "А зачем экономить на личных расходах?", "PartnerTalk_Chat_330180402_07": "Ну да, превышен бюджет расходов на исследования. Вот я и компенсирую, сокращая личные расходы.", "PartnerTalk_Chat_330180402_08": "А что не так?", "PartnerTalk_Chat_330180402_09": "Если не сократить личные расходы, придётся сокращать расходы на исследования.", "PartnerTalk_Chat_330180402_10": "А это не пойдёт. Расходы на исследования важнее, чем на жизнь.", "PartnerTalk_Chat_330180403_01": "Наверное, нужно попросить Коляду, чтобы увеличила бюджет на исследования...", "PartnerTalk_Chat_330180501_01": "Пошли в спортзал!", "PartnerTalk_Chat_330180501_02": "Нет смысла делать тело сильнее. Сильным должен быть ум!", "PartnerTalk_Chat_330180501_Name01": "Любитель фитнеса", "PartnerTalk_Chat_330180501_Name02": "Нелюбитель фитнеса", "PartnerTalk_Chat_330180502_01": "На конференции по машиностроению я услышала одну гипотезу.", "PartnerTalk_Chat_330180502_02": "«Углеродные формы жизни существуют для создания кремнийорганических форм жизни».", "PartnerTalk_Chat_330180502_03": "Иными словами, некоторые люди верят, что человечество существует лишь затем, чтобы создавать осознающие себя машины.", "PartnerTalk_Chat_330180502_04": "Такие машины не могут появиться естественным путём, но им требуется куда меньше ресурсов, чтобы выжить, по сравнению с людьми.", "PartnerTalk_Chat_330180502_05": "В плане выживания машины куда более приспособлены.", "PartnerTalk_Chat_330180502_06": "Я не {M#согласен}{F#согласна}.", "PartnerTalk_Chat_330180502_07": "В этом есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330180502_08": "Какое совпадение. Я тоже так думаю.", "PartnerTalk_Chat_330180502_09": "Эта гипотеза не имеет под собой оснований.", "PartnerTalk_Chat_330180502_10": "Хм, с первого взгляда выглядит логично.", "PartnerTalk_Chat_330180502_11": "Но со второго — не так уж и логично...", "PartnerTalk_Chat_330180503_01": "Иметь бессмертное тело и постоянно развивающийся разум... Вот прекрасный способ жизни. Всегда это чувствовала.", "PartnerTalk_Chat_330180503_02": "Эх, уже так поздно.", "PartnerTalk_Chat_330180503_03": "Ну, я пойду. Увидимся.", "PartnerTalk_Chat_330180504_01": "С тобой время всегда пролетает так быстро...", "PartnerTalk_Chat_330180601_01": "О, это ты. Отлично. У меня как раз просьба.", "PartnerTalk_Chat_330180601_02": "Можешь взять этого малыша на время?", "PartnerTalk_Chat_330180601_03": "Не волнуйся, он смирный и не кусается.", "PartnerTalk_Chat_330180601_04": "И Грейс передаёт вам... портативный бур?", "PartnerTalk_Chat_330180601_05": "Почему именно бур?", "PartnerTalk_Chat_330180601_06": "Что-то случилось?", "PartnerTalk_Chat_330180601_07": "Просто сегодня захотелось взять его с собой.", "PartnerTalk_Chat_330180601_08": "Нет, ничего, просто неожиданные обстоятельства.", "PartnerTalk_Chat_330180601_09": "Мне только что сообщили, что проводится срочная научная конференция.", "PartnerTalk_Chat_330180601_10": "А на таких мероприятиях серьёзные меры безопасности, металлические изделия проносить нельзя.", "PartnerTalk_Chat_330180601_11": "Ты — человек, которому я больше всех доверяю на этой улице, поэтому и прошу тебя.", "PartnerTalk_Chat_330180601_12": "Без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330180601_13": "Не бойся, продавать его не стану.", "PartnerTalk_Chat_330180601_14": "Встретимся после конференции прямо здесь примерно в 18:00.", "PartnerTalk_Chat_330180601_15": "Тогда встретимся здесь. Спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330180601_Name01": "Рассказчик", "PartnerTalk_Chat_330180602_01": "Не волнуйся. Он, может, и странноватый, но с хорошим характером.", "PartnerTalk_Chat_330180603_01": "Как малыш?", "PartnerTalk_Chat_330180603_02": "Передать портативный бур", "PartnerTalk_Chat_330180603_03": "Отлично! Кажется, он в хорошем настроении.", "PartnerTalk_Chat_330180603_04": "Спасибо, что {M#позаботился}{F#позаботилась} о нём.", "PartnerTalk_Chat_330180603_05": "Мне было несложно...", "PartnerTalk_Chat_330180603_06": "Я просто носил{F#а} его с собой.", "PartnerTalk_Chat_330180603_07": "Нет-нет-нет, ты наверняка потратил{F#а} на это много времени.", "PartnerTalk_Chat_330180603_08": "Вот, держи в качестве благодарности!", "PartnerTalk_Chat_330180604_01": "Надеюсь, в будущем таких внезапных конференций больше не будет...", "PartnerTalk_Chat_330180701_01": "Что? О, это ты? Как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330180701_02": "Твой малыш-банбу... Как его... Эос?", "PartnerTalk_Chat_330180701_03": "Очень запоминающийся малыш.", "PartnerTalk_Chat_330180701_04": "У меня есть пара вопросов, которые я хотела бы задать о нём.", "PartnerTalk_Chat_330180701_05": "Ну спрашивай...", "PartnerTalk_Chat_330180701_06": "Не знаю, понравятся ли тебе мои ответы...", "PartnerTalk_Chat_330180701_07": "Не волнуйся, это просто обычные вопросы, ничего страшного.", "PartnerTalk_Chat_330180701_08": "Я знаю, что у твоего малыша есть свои секреты. Я знаю, о чём можно спрашивать, а о чём нельзя.", "PartnerTalk_Chat_330180701_09": "Начнём с модели нейросети твоего малыша...", "PartnerTalk_Chat_330180702_01": "Хм... Вот, значит, как она устроена. Хитро.", "PartnerTalk_Chat_330180702_02": "Спасибо. Этот разговор вдохновил меня на несколько идей. Пойду проводить эксперименты.", "PartnerTalk_Chat_330180703_01": "Спасибо за вдохновение.", "PartnerTalk_Chat_330180801_01": "Как дела, Грейс? У меня вот не очень. Вчера работал сверхурочно до полуночи — едва удалось свести бюджет за этот месяц...", "PartnerTalk_Chat_330180801_02": "Ого. Может, приляжешь?", "PartnerTalk_Chat_330180802_01": "О, какая неожиданная встреча!", "PartnerTalk_Chat_330180802_02": "Бен мне только что сказал, что бюджет комбината за этот месяц едва удалось свести.", "PartnerTalk_Chat_330180802_03": "Если подумать, он не первый раз мне это говорит...", "PartnerTalk_Chat_330180802_04": "Но где я, а где финансы? Зачем он мне об этом рассказывает?", "PartnerTalk_Chat_330180802_05": "Если подходить формально, то с этими вопросами он должен идти к Коляде.", "PartnerTalk_Chat_330180802_06": "Потому что ты много тратишь?", "PartnerTalk_Chat_330180802_07": "Может, он всем об этом рассказывает.", "PartnerTalk_Chat_330180802_08": "Вот оно что. То есть он мне так намекает, чтобы я урезала расходы на исследования?", "PartnerTalk_Chat_330180802_09": "Ясно, понятно. Значит, буду и дальше притворяться, что намёков не понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330180802_10": "Возможно. Недавно он рассказывал, что одна сотрудница тратит больше, чем все остальные вместе взятые...", "PartnerTalk_Chat_330180802_11": "Я спросила кто. А он молчит. Странно.", "PartnerTalk_Chat_330180803_01": "Но ведь эксперименты за бесплатно не проведёшь. Так ведь, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330180804_01": "Теперь-то мне точно нужно улучшить логические ядра этих малышей!", "PartnerTalk_Chat_330180901_01": "Значит, не засиживайся допоздна и не пропускай больше завтрак. Ясно тебе?", "PartnerTalk_Chat_330180901_02": "И ты сама тоже последуй этому совету, Коляда.", "PartnerTalk_Chat_330180902_01": "Опять ты. Похоже, нас судьба сталкивает.", "PartnerTalk_Chat_330180902_02": "Кстати, часто ты подвергаешься нападкам сестры?", "PartnerTalk_Chat_330180902_02F": "Кстати, часто ты подвергаешься нападкам брата?", "PartnerTalk_Chat_330180902_03": "Коляда в последнее время... не то чтобы шпыняет меня... но очень уж заботится о моём здоровье.", "PartnerTalk_Chat_330180902_04": "Говорит мне, что я должна не засиживаться допоздна, меньше пить кофе, нормально питаться... и тому подобное.", "PartnerTalk_Chat_330180902_05": "А сама своим советам не следует.", "PartnerTalk_Chat_330180902_06": "Обычное дело.", "PartnerTalk_Chat_330180902_07": "Она просто заботится о тебе.", "PartnerTalk_Chat_330180902_08": "И ты за ней тоже приглядывай.", "PartnerTalk_Chat_330180902_09": "Вообще-то я хотел{F#а} тебе сказать...", "PartnerTalk_Chat_330180902_10": "Обычное? Хм...", "PartnerTalk_Chat_330180902_11": "Мне кажется, что это я её должна шпынять за такие вещи. Она всё ещё растёт, поэтому ей куда более вредно сидеть по ночам, чем мне.", "PartnerTalk_Chat_330180902_12": "Ага, и я тоже так думаю. Очень мило с её стороны.", "PartnerTalk_Chat_330180902_13": "Но если бы она чуть меньше обо мне заботилась, было бы ещё милее.", "PartnerTalk_Chat_330180902_14": "Кстати говоря. Я сама не замечаю, как Коляда изменяется...", "PartnerTalk_Chat_330180902_15": "Кажется, вот только вчера она была такой крошкой... И вдруг будто в несколько раз выросла! Всё ещё маленькая, но уже такая грозная.", "PartnerTalk_Chat_330180902_16": "Думаешь, мне нужно стараться вести более здоровый образ жизни?", "PartnerTalk_Chat_330180902_17": "И почему мне кажется, что ты тоже сидишь по ночам, как я?", "PartnerTalk_Chat_330180903_01": "Я не думаю, что моё здоровье настолько плохо, чтобы заставить её волноваться. А ты как думаешь, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330180904_01": "Похоже, ты тоже засиживаешься по ночам, и график сна у тебя нездоровый. Так что тебе тоже бы неплохо за этим следить.", "PartnerTalk_Chat_330180904_02": "Мы ведь не машины: если что-то поломается, то запасную деталь не поставишь.", "PartnerTalk_Chat_330181001_01": "Что вы такое говорите?!", "PartnerTalk_Chat_330181001_02": "Лапша тут по вкусу такая же, как лапша быстрого приготовления...", "PartnerTalk_Chat_330181001_03": "Пожалуйста, тише! Генерал Чоп расстроится, если услышит!", "PartnerTalk_Chat_330181001_Name01": "Взбудораженный посетитель", "PartnerTalk_Chat_330181001_Name02": "Взволнованная посетительница", "PartnerTalk_Chat_330181002_01": "О, это снова ты.", "PartnerTalk_Chat_330181002_02": "Я сюда не очень часто захожу. В последний раз заходила с Колядой.", "PartnerTalk_Chat_330181002_03": "Коляда говорит, тут лучшая лапша во всём Нью-Эриду.", "PartnerTalk_Chat_330181002_04": "А я, если честно, не понимаю, чем она отличается от лапши из пакета.", "PartnerTalk_Chat_330181002_05": "Разница огромная!", "PartnerTalk_Chat_330181002_06": "У тебя вкусовые рецепторы поломанные, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330181002_07": "Ну, и там, и там есть лапша, есть бульон. В чём разница-то?", "PartnerTalk_Chat_330181002_08": "Хм... Если заваривать лапшу в энергетическом напитке, вкус будет тот же самый. Так ведь?", "PartnerTalk_Chat_330181002_09": "А когда я в прошлый раз сказала об этом Коляде, она меня захотела отправить в больницу на проверку вкусовых рецепторов.", "PartnerTalk_Chat_330181002_10": "Для меня почти вся еда одинаковая на вкус. Наверное, проблема во мне.", "PartnerTalk_Chat_330181003_01": "В конце концов, еда даёт мне энергию. Мне достаточно!", "PartnerTalk_Chat_330181101_01": "Какое совпадение. Ты тоже здесь.", "PartnerTalk_Chat_330181101_02": "В последнее время Коляда трудилась не покладая рук. Она несколько ночей не спала, но в итоге мы выиграли тендер на один крупный проект.", "PartnerTalk_Chat_330181101_03": "Сейчас мы планируем устроить праздничный обед и собираемся сделать ей сюрприз.", "PartnerTalk_Chat_330181101_04": "Какой-нибудь эдакий! Как нравится маленьким девчулям...", "PartnerTalk_Chat_330181101_05": "Может, подушка в форме банбу?", "PartnerTalk_Chat_330181101_06": "Антон, наш президент — не просто девочка. Не надо так о ней думать...", "PartnerTalk_Chat_330181101_07": "Лучше всего подойдёт десерт. Например, клубничный пирог.", "PartnerTalk_Chat_330181101_08": "Это как-то банально...", "PartnerTalk_Chat_330181101_09": "А ты как думаешь, какой подарок ей подойдёт?", "PartnerTalk_Chat_330181101_10": "Определённо десерт.", "PartnerTalk_Chat_330181101_11": "Кто устоит перед банбу-подушкой?", "PartnerTalk_Chat_330181101_12": "Вот именно! Я тоже думаю, что десерт лучше всего подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330181101_13": "А ей она понравится? Кажется, эта подушка размером больше её самой...", "PartnerTalk_Chat_330181102_01": "Но только заруби на носу: Коляде — ни слова!", "PartnerTalk_Chat_330181102_02": "Если ей рассказать, никакого сюрприза не получится.", "PartnerTalk_Chat_330181103_01": "Только Коляде об этом не рассказывай!", "PartnerTalk_Chat_330181103_02": "Не волнуйся! Мы с братюней умеем держать язык за зубами!", "PartnerTalk_Chat_330181103_03": "Хм, я не очень хорошо умею врать... Но если нужно просто молчать, это я могу.", "PartnerTalk_Chat_330181201_01": "О, привет. Какое совпадение, мы снова встретились.", "PartnerTalk_Chat_330181201_02": "Не хочешь выпить кофе за компанию?", "PartnerTalk_Chat_330181201_03": "Но я только что выпил{F#а} свой...", "PartnerTalk_Chat_330181201_04": "Я думал{F#а}, ты собиралась меньше налегать на кофе?", "PartnerTalk_Chat_330181201_05": "Буду то же, что и ты.", "PartnerTalk_Chat_330181201_06": "А есть новые напитки?", "PartnerTalk_Chat_330181201_07": "И я только что выпила эспрессо. Двойной, разумеется.", "PartnerTalk_Chat_330181201_08": "Надеюсь, скоро подействует. А то у меня уже в глазах буквы плывут, читать не могу.", "PartnerTalk_Chat_330181201_09": "Эх, как спать хочется... Ну вот зачем мы эволюционировали в существ, которым нужно столько спать?", "PartnerTalk_Chat_330181201_10": "А... Я что-то такое уже говорила?", "PartnerTalk_Chat_330181201_11": "Не помню. Зачем я это сказала?", "PartnerTalk_Chat_330181201_12": "Я заказала двойной эспрессо. Тебе как, нормально?", "PartnerTalk_Chat_330181201_13": "Интересно, а тройной здесь есть? Если ты закажешь, дашь попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330181201_14": "Новые напитки...", "PartnerTalk_Chat_330181201_15": "Железный кофевар вот этот рекомендовал. Кажется, этот кофе из зёрен с низким содержанием кофеина, ещё и промытых водой.", "PartnerTalk_Chat_330181201_16": "Но зачем их промывать? Так же весь кофеин уйдёт. Не понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330181202_01": "В конце концов, как исследователю жить без кофеина? Да я без кофеина вообще работать не смогу.", "PartnerTalk_Chat_330181203_01": "Бросить кофе? Ну уж нет! Разве что придумают что-нибудь получше.", "PartnerTalk_Chat_330181301_01": "Тоже гуляешь?", "PartnerTalk_Chat_330181301_02": "У меня возникли технические проблемы, поэтому я решила сделать перерыв.", "PartnerTalk_Chat_330181301_03": "Хорс говорил, что если ты в тупике, то нужно сделать перерыв и подышать воздухом.", "PartnerTalk_Chat_330181301_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330181301_05": "Ну предположим. А всё-таки в голове у меня ни единой мысли.", "PartnerTalk_Chat_330181301_06": "Может, его способ не работает?", "PartnerTalk_Chat_330181301_07": "Конечно, работает.", "PartnerTalk_Chat_330181301_08": "Иногда хорошо, чтобы в голове не было мыслей.", "PartnerTalk_Chat_330181301_09": "Работает? Может, если в голове нет мыслей, это своего рода отдых. Как бы перезагрузка для мозга.", "PartnerTalk_Chat_330181301_10": "Просто... я ещё к такому не привыкла.", "PartnerTalk_Chat_330181301_11": "Вот и Хорс так же говорил.", "PartnerTalk_Chat_330181301_12": "Ладно, попробую.", "PartnerTalk_Chat_330181302_01": "Спасибо, что составил{F#а} мне компанию.", "PartnerTalk_Chat_330181401_01": "Слышал о происшествии с роботом днём? Антон пошёл в каверну проводить испытания, а робот взбесился и порвал ему штаны...", "PartnerTalk_Chat_330181401_02": "Повезло ему, что у него высокая устойчивость к эфиру! А если бы это был защитный костюм?", "PartnerTalk_Chat_330181401_Name01": "Обеспокоенный сотрудник", "PartnerTalk_Chat_330181401_Name02": "Напуганный сотрудник", "PartnerTalk_Chat_330181402_01": "Как ты думаешь, «бунтарский период» действительно существует?", "PartnerTalk_Chat_330181402_02": "Она была такой милой, послушной малышкой, и вдруг — как подменили, будто в подростковый возраст вошла.", "PartnerTalk_Chat_330181402_03": "Ладно, не хочет слушаться, пускай не слушается, но зачем идти против меня во всём...", "PartnerTalk_Chat_330181402_04": "Это тяжело...", "PartnerTalk_Chat_330181402_05": "Ты о Коляде?", "PartnerTalk_Chat_330181402_06": "Ты о роботе?", "PartnerTalk_Chat_330181402_07": "А что, у Коляды бунтарский период? Я не замечала.", "PartnerTalk_Chat_330181402_08": "Другие малыши ищут поддержки у родителей, а эта...", "PartnerTalk_Chat_330181402_09": "Свободы бунтовать больше не осталось.", "PartnerTalk_Chat_330181402_10": "Конечно. О ком же ещё?", "PartnerTalk_Chat_330181402_11": "Эх, думаю, это недостаток слишком высокого интеллекта.", "PartnerTalk_Chat_330181402_12": "Может, мне купить книгу с советами для родителей?", "PartnerTalk_Chat_330181402_13": "Слышал{F#а}, о чём они говорили?", "PartnerTalk_Chat_330181403_01": "Может, мне быть построже? Или, наоборот, помягче?", "PartnerTalk_Chat_330181501_01": "В последнее время многие работники берут отгул...", "PartnerTalk_Chat_330181501_02": "Они же не на собеседование в «Трое врат» ходят, да? Шучу, шучу!", "PartnerTalk_Chat_330181501_Name01": "Разговорчивый сотрудник", "PartnerTalk_Chat_330181501_Name02": "Шутливый сотрудник", "PartnerTalk_Chat_330181502_01": "А вот и ты!", "PartnerTalk_Chat_330181502_02": "Это, это и ещё вот это. Нужно доставить всё это на склад.", "PartnerTalk_Chat_330181502_03": "Вон там тележка.", "PartnerTalk_Chat_330181502_04": "Остальное оставляю на тебя!", "PartnerTalk_Chat_330181502_05": "Так нужно заниматься физическим трудом?", "PartnerTalk_Chat_330181502_06": "Хорошо, без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330181502_07": "Без физического труда на стройке не обойтись. Это важная часть работы.", "PartnerTalk_Chat_330181502_08": "Обожаю решительных малышей!", "PartnerTalk_Chat_330181503_01": "Ну как, готово? Быстрее, чем я думала.", "PartnerTalk_Chat_330181503_02": "Приятно иногда поработать мускулами, да?", "PartnerTalk_Chat_330181503_03": "Не ожидал{F#а}, что так устану...", "PartnerTalk_Chat_330181503_04": "Я и ещё могу поработать!", "PartnerTalk_Chat_330181503_05": "Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330181503_06": "Ого, впечатляет!", "PartnerTalk_Chat_330181503_07": "А вот и оплата.", "PartnerTalk_Chat_330181503_08": "Надеюсь, ещё как-нибудь поможешь!", "PartnerTalk_Chat_330181504_01": "Спасибо за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330181601_01": "Это — величайший альбом за последние десять лет! Даже не думай возражать!", "PartnerTalk_Chat_330181601_02": "Очень жаль, что ты называешь эту какофонию музыкой.", "PartnerTalk_Chat_330181601_03": "Эй, вы двое...", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name01": "Покупатель с особыми вкусами", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name02": "Завсегдатай с особыми вкусами", "PartnerTalk_Chat_330181601_Name03": "Эльфи", "PartnerTalk_Chat_330181602_01": "Ах... какая прелесть! Так хочется...", "PartnerTalk_Chat_330181602_02": "А, привет!", "PartnerTalk_Chat_330181602_03": "Неприлично так глазеть.", "PartnerTalk_Chat_330181602_04": "Эльфи на тебя заявление напишет.", "PartnerTalk_Chat_330181602_05": "Ты меня раскусил{F#а}...", "PartnerTalk_Chat_330181602_06": "Не могу отвести взгляд от её прекрасного механического тела...", "PartnerTalk_Chat_330181602_07": "Вообще-то я пришла сюда, чтобы подобрать какую-нибудь расслабляющую музыку...", "PartnerTalk_Chat_330181602_08": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330181602_09": "Не думал{F#а}, что тебе интересна музыка.", "PartnerTalk_Chat_330181602_10": "Не думал{F#а}, что ты захочешь купить диски.", "PartnerTalk_Chat_330181602_11": "Да не очень интересна, если честно.", "PartnerTalk_Chat_330181602_12": "Но малышка мне постоянно твердит, чтобы я не засиживалась по ночам...", "PartnerTalk_Chat_330181602_13": "Поэтому я решила купить какую-нибудь музыку, под которую хорошо засыпать.", "PartnerTalk_Chat_330181602_14": "А что ещё я могу купить в музыкальном магазине?", "PartnerTalk_Chat_330181602_15": "Или ты думаешь, что я пришла только чтобы поглазеть на эту даму-андроида?", "PartnerTalk_Chat_330181602_16": "На самом деле я ищу музыку, под которую хорошо засыпать.", "PartnerTalk_Chat_330181603_01": "Спасибо. Вернусь домой и послушаю всё это.", "PartnerTalk_Chat_330181603_02": "Надеюсь, сработает...", "PartnerTalk_Chat_330181604_01": "Хм... Ну, в последний раз ещё взгляну на эту даму-андроида. Одним глазком!", "PartnerTalk_Chat_330181605_01": "Эльфи, кажется, в магазине нет...", "PartnerTalk_Chat_330181605_Name01": "Музыкальный магазин", "PartnerTalk_Chat_330181701_01": "Ты сегодня вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330181701_02": "Что там насчёт расслабления?", "PartnerTalk_Chat_330181701_03": "А вот, прямо перед нами.", "PartnerTalk_Chat_330181701_04": "Этот грузовик — один из самых старых наших сотрудников.", "PartnerTalk_Chat_330181701_05": "Он работает с нами ещё со времён Хорса. Перевёз, наверное, уже тысячи тонн стройматериалов...", "PartnerTalk_Chat_330181701_06": "Но в последнее время я его нечасто использую. Наверное, его давно уже не запускали.", "PartnerTalk_Chat_330181701_07": "Так что сегодня я хочу заставить его побегать.", "PartnerTalk_Chat_330181701_08": "А зачем?", "PartnerTalk_Chat_330181701_09": "В смысле «побегать»?", "PartnerTalk_Chat_330181701_10": "Машины похожи на человеческий мозг. Если долго не использовать, могут возникнуть проблемы.", "PartnerTalk_Chat_330181701_11": "В прямом. Прокачусь на нём пару раз вокруг квартала.", "PartnerTalk_Chat_330181701_12": "Я тебя позвала, чтобы мы вместе прокатились.", "PartnerTalk_Chat_330181701_13": "Это ж круто! Смотри, какой грузовик! Когда Коляда была маленькой, она всегда просила меня на нём прокатиться.", "PartnerTalk_Chat_330181701_14": "Я только за!", "PartnerTalk_Chat_330181701_15": "А у тебя права вообще есть?", "PartnerTalk_Chat_330181701_16": "Вот и славно! Я — одна из лучших водителей во всём «Белобоге». Не забудь пристегнуться!", "PartnerTalk_Chat_330181701_17": "Конечно! Мы, «Белобог», профессионалы во всех отношениях!", "PartnerTalk_Chat_330181702_01": "Ну как? Классная поездка, правда?", "PartnerTalk_Chat_330181702_02": "Ну, малышу на сегодня тренировок достаточно. Все в выигрыше.", "PartnerTalk_Chat_330181702_03": "Отлично! Теперь я могу смело запереться в лаборатории и не выходить оттуда...", "PartnerTalk_Chat_330181703_01": "Что скажешь? Я хорошо вожу, да?", "PartnerTalk_Chat_330181801_01": "Ты как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330181801_02": "Я тебя позвала, потому что хотела тебе это дать.", "PartnerTalk_Chat_330181801_03": "Это наш механический малыш нашёл в каверне.", "PartnerTalk_Chat_330181801_04": "Он такой ответственный! Если взять его в каверну, он тебе целую кучу добра притащит.", "PartnerTalk_Chat_330181801_05": "И такой вежливый! Что найдёт, сразу тебе отдаст. Такой милашка!", "PartnerTalk_Chat_330181801_06": "Прости, я отвлеклась.", "PartnerTalk_Chat_330181801_07": "Я подумала, что вот эти штуки тебе могут пригодиться, так что принесла их тебе.", "PartnerTalk_Chat_330181801_08": "Если хочешь, возьми себе.", "PartnerTalk_Chat_330181801_09": "Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330181801_10": "Точно?", "PartnerTalk_Chat_330181801_11": "Не благодари! Малыш сам будет рад, если его находки пристроить к полезному делу.", "PartnerTalk_Chat_330181801_12": "Конечно, точно! Малыш сам будет рад, если его находки пристроить в хорошие руки!", "PartnerTalk_Chat_330181801_13": "Тогда на сегодня всё. У меня ещё куча дел.", "PartnerTalk_Chat_330181801_14": "Увидимся.", "PartnerTalk_Chat_330181801_15": "Грейс протягивает вам несколько денни с ошибками при чеканке. Кажется, их можно продать по хорошей цене.", "PartnerTalk_Chat_330181802_01": "А если хочешь меня отблагодарить... Всё-таки подумай насчёт Эоса?", "PartnerTalk_Chat_330181901_01": "Буду рекомендовать Random Play всем на стройплощадке.", "PartnerTalk_Chat_330182001_01": "Вот о чём я давно хотела спросить.", "PartnerTalk_Chat_330182001_02": "Раз ты владеешь видеопрокатом, ты помнишь каждый фильм, который смотрел{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330182001_03": "Помнишь и можешь подобрать нужный под вкусы клиента из всего вашего ассортимента?", "PartnerTalk_Chat_330182001_04": "Конечно, помню!", "PartnerTalk_Chat_330182001_05": "Я подглядываю в записи...", "PartnerTalk_Chat_330182001_06": "Завидная память.", "PartnerTalk_Chat_330182001_07": "А я так не могу. Я только помню, на сколько оборотов нужно закручивать каждый винт на моих малышах.", "PartnerTalk_Chat_330182001_08": "Это ещё круче!", "PartnerTalk_Chat_330182001_09": "Разве? А мне казалось, это обычное дело.", "PartnerTalk_Chat_330182001_10": "Вот помнить все сцены из фильмов, которые ты смотрел{F#а}, — вот это круто!", "PartnerTalk_Chat_330182001_11": "А, так ты специально ведёшь записи? Умно.", "PartnerTalk_Chat_330182001_12": "У меня вдруг появилась идея...", "PartnerTalk_Chat_330182001_13": "Надо разработать такую машину, которая бы записывала сцены из фильмов и давала бы рекомендации по тегам. Как тебе мысль?", "PartnerTalk_Chat_330182003_01": "Я осторожненько!", "PartnerTalk_Chat_330182101_01": "Привет, {M#хозяин}{F#хозяйка} милашки Эоса.", "PartnerTalk_Chat_330182101_02": "Я проиграл{F#а} Эосу.", "PartnerTalk_Chat_330182101_03": "Теперь я — всего лишь придаток к Эосу?", "PartnerTalk_Chat_330182101_04": "Эх... Ничего не поделаешь. Я всегда лучше запоминаю машины, чем людей.", "PartnerTalk_Chat_330182101_05": "Ты за лапшой?", "PartnerTalk_Chat_330182101_06": "Ты к генералу Чопу?", "PartnerTalk_Chat_330182101_07": "Нет, не за лапшой. Я к генералу Чопу.", "PartnerTalk_Chat_330182101_08": "Очень проницательно. Неудивительно, что ты прокси. Да, я к нему.", "PartnerTalk_Chat_330182101_09": "Только взгляни! Какие мощные, но ловкие механические руки! Какая прелесть!", "PartnerTalk_Chat_330182101_10": "Какое изящество, но какая сила!", "PartnerTalk_Chat_330182101_11": "Этими руками он играючи раскатывает тесто в тончайшие полоски...", "PartnerTalk_Chat_330182101_12": "Эти механические руки идеально спроектированы. Центр тяжести рассчитан превосходно...", "PartnerTalk_Chat_330182101_13": "Настоящее произведение искусства!", "PartnerTalk_Chat_330182101_14": "Грейс, ты такая Грейс!", "PartnerTalk_Chat_330182101_15": "Ничего другого я от тебя не ждал{F#а}...", "PartnerTalk_Chat_330182101_16": "Хм... Надо бы изучить их поближе. Хотела бы я запомнить каждую деталь этих роборук!", "PartnerTalk_Chat_330182101_17": "Вот бы мне иметь фотку этих рук, чтобы изучить её как следует!", "PartnerTalk_Chat_330182101_18": "С другой стороны, это невежливо. Генерал Чоп может обидеться.", "PartnerTalk_Chat_330182101_19": "Может, я его спрошу?", "PartnerTalk_Chat_330182101_20": "Генерал Чоп очень милый, он не обидится.", "PartnerTalk_Chat_330182101_21": "Правда? Вот здорово!", "PartnerTalk_Chat_330182101_22": "Правда? Так ты его спросишь? Ну пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330182102_01": "Надеюсь, генерал Чоп согласится...", "PartnerTalk_Chat_330182103_01": "О, это же Вайз. Как дела?", "PartnerTalk_Chat_330182103_01F": "О, это же Белль. Как дела?", "PartnerTalk_Chat_330182103_02": "Я хотел{F#а} бы сделать снимок твоих механических рук.", "PartnerTalk_Chat_330182103_03": "Можно спросить кое-что о твоих руках?", "PartnerTalk_Chat_330182103_04": "Снимок?", "PartnerTalk_Chat_330182103_05": "Прости, у меня пока заказы. Возвращайся, когда я закончу с лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330182103_06": "(Наверное, я не с того начал{F#а}. Надо спросить иначе.)", "PartnerTalk_Chat_330182103_07": "А, о моих руках? Всё благодаря им. Без них и такой лапши бы не было.", "PartnerTalk_Chat_330182103_08": "Когда я был помощником повара в другом ресторане, мне все говорили, что у меня руки короткие и слабые, для готовки негодные.", "PartnerTalk_Chat_330182103_09": "Ну вот я и попросил помочь мне установить эти роборуки. А теперь гляди, они даже лучше настоящих!", "PartnerTalk_Chat_330182103_10": "А можно сделать фотку твоих роборук?", "PartnerTalk_Chat_330182103_11": "Грейс хорошо разбирается в механике.", "PartnerTalk_Chat_330182103_12": "Фотку? Я немного занят. Может, чуть попозже, когда я освобожусь?", "PartnerTalk_Chat_330182103_13": "(Наверное, я не с того начал{F#а}. Надо спросить иначе.)", "PartnerTalk_Chat_330182103_14": "Грейс? Это вон та твоя подруга?", "PartnerTalk_Chat_330182103_15": "Ого, такая молодая, а хорошо разбирается в механике, говоришь? Неплохо!", "PartnerTalk_Chat_330182103_16": "Можно сделать фото, чтобы помочь ей в исследованиях?", "PartnerTalk_Chat_330182103_17": "Хочешь сделать фото моих роборук?", "PartnerTalk_Chat_330182103_18": "Ну давай! Фоткай сколько угодно.", "PartnerTalk_Chat_330182103_19": "Неплохо было бы, если б она разработала роборуки ещё лучше, чем эти, ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330182103_20": "Спасибо, генерал Чоп!", "PartnerTalk_Chat_330182103_21": "Мне-то за что спасибо? Вам спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330182103_22": "Это ж благодаря вам, инженерам, у меня такие руки... Хорошие вы люди!", "PartnerTalk_Chat_330182103_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalk_Chat_330182104_01": "Фото роборук... Лучше всего фотографировать в анфас!", "PartnerTalk_Chat_330182105_01": "Эта фотография...", "PartnerTalk_Chat_330182105_02": "Каждая деталь ясно видна. Идеально!", "PartnerTalk_Chat_330182105_03": "Спасибо. Не знала, что ты так хорошо фотографируешь.", "PartnerTalk_Chat_330182105_04": "Чуть-чуть умею, и только.", "PartnerTalk_Chat_330182105_05": "Я всё делаю хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330182105_06": "Ты прямо как Коляда. Она тоже всегда скромничает.", "PartnerTalk_Chat_330182105_07": "Было бы ещё милей, если бы ты открыто показывал{F#а} радость, когда тебя похвалят!", "PartnerTalk_Chat_330182105_08": "Хм, неплохо. Мне нравится твоя уверенность.", "PartnerTalk_Chat_330182105_09": "Если бы только Коляда была такой же уверенной, как ты!", "PartnerTalk_Chat_330182105_10": "Хотя... Не думалось мне, что у генерала Чопа такая история.", "PartnerTalk_Chat_330182105_11": "Ему повезло иметь такие роборуки.", "PartnerTalk_Chat_330182105_12": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330182105_13": "Машины могут помогать человеку самыми разными способами...", "PartnerTalk_Chat_330182105_14": "Вот зачем нужны люди вроде меня.", "PartnerTalk_Chat_330182105_15": "Мечты, которые невозможно осуществить из-за врождённых ограничений, задачи, которые человеку не под силу...", "PartnerTalk_Chat_330182105_16": "Если мои малыши могут помочь такому человеку, значит, я уже не зря живу в этом мире.", "PartnerTalk_Chat_330182105_17": "Использовать машины, чтобы раздвигать рамки возможного, — одна из целей, которые стоят перед такими людьми, как я.", "PartnerTalk_Chat_330182105_18": "Но мне ещё многому надо научиться.", "PartnerTalk_Chat_330182105_19": "Надеюсь, когда-нибудь и я смогу творить «чудеса».", "PartnerTalk_Chat_330182106_01": "Ещё раз спасибо, что помог{F#ла} мне убедиться в этом.", "PartnerTalk_Chat_330182201_01": "И очень хорошо. Мне нужно тебе кое о чём сказать.", "PartnerTalk_Chat_330182201_02": "Ты, наверное, давно же понял{F#а}, что со мной ужиться не так просто.", "PartnerTalk_Chat_330182201_03": "Мне всегда было проще вместе с машинами, а не людьми.", "PartnerTalk_Chat_330182201_04": "Одна моя старая подруга даже дала мне кличку — Железная ведьма.", "PartnerTalk_Chat_330182201_05": "«Ледяная железная ведьма».", "PartnerTalk_Chat_330182201_06": "Никакая ты не ведьма.", "PartnerTalk_Chat_330182201_07": "С тобой очень легко, Грейс.", "PartnerTalk_Chat_330182201_08": "Правда? Вот, значит, как ты думаешь.", "PartnerTalk_Chat_330182201_09": "Может, это потому что ты тоже не {M#такой}{F#такая}, как все.", "PartnerTalk_Chat_330182201_10": "Ты первый человек, кроме Коляды, кто обо мне такое говорит.", "PartnerTalk_Chat_330182201_11": "Я думаю, что ты тоже просто {M#странный}{F#странная}, как и я.", "PartnerTalk_Chat_330182201_12": "Не знаю, почему, но с тобой мне легко.", "PartnerTalk_Chat_330182201_13": "Может, мы просто понимаем друг друга без слов.", "PartnerTalk_Chat_330182201_14": "Чтобы проверить, насколько хорошо мы друг друга понимаем... Не поможешь мне с одним маленьким делом?", "PartnerTalk_Chat_330182202_01": "Но помни — это секрет. Не рассказывай Коляде.", "PartnerTalk_Chat_330190101_01": "Помахав на прощание девчонкам, Эллен наконец выдыхает и прищуривается.", "PartnerTalk_Chat_330190101_02": "У-уф...", "PartnerTalk_Chat_330190101_03": "Не {M#знал}{F#знала}, что ты так легко общаешься с незнакомцами.", "PartnerTalk_Chat_330190101_04": "Ты... на самом деле экстраверт?", "PartnerTalk_Chat_330190101_05": "Чего? Ты о чём вообще?", "PartnerTalk_Chat_330190101_06": "А, ты про них?", "PartnerTalk_Chat_330190101_07": "Тут и базовых навыков общения хватит.", "PartnerTalk_Chat_330190101_08": "Просто отвечаешь «Реально?», «Да ладно» и «Ого» — почти всегда подходит.", "PartnerTalk_Chat_330190101_09": "Ого...", "PartnerTalk_Chat_330190101_10": "Реально?..", "PartnerTalk_Chat_330190101_11": "...", "PartnerTalk_Chat_330190101_12": "Ну что, язык прикусила?", "PartnerTalk_Chat_330190101_13": "Просто делаю, как ты сказала...", "PartnerTalk_Chat_330190101_14": "У меня нет слов...", "PartnerTalk_Chat_330190101_15": "Ну... правда...", "PartnerTalk_Chat_330190101_16": "Не знаю, почему, но мне как-то неприятно стало.", "PartnerTalk_Chat_330190101_17": "Постой, хочешь сказать, мои собеседники тоже так себя чувствуют?..", "PartnerTalk_Chat_330190101_18": "Хм... Может быть.", "PartnerTalk_Chat_330190101_19": "Нет, не может быть!", "PartnerTalk_Chat_330190101_20": "Да и пофиг.", "PartnerTalk_Chat_330190101_21": "У меня от этих мыслей башка разболелась.", "PartnerTalk_Chat_330190101_22": "Буду просто делать, как раньше, и всё.", "PartnerTalk_Chat_330190102_01": "Пф... Ой, это просто рефлекс, у меня с друзьями так бывает. Не обращай внимания.", "PartnerTalk_Chat_330190103_01": "Да ладно, прикол! Мы же в соседние школы ходим!", "PartnerTalk_Chat_330190103_02": "Реально?..", "PartnerTalk_Chat_330190103_03": "У тебя та-а-акой милый стиль! Сама придумала?", "PartnerTalk_Chat_330190103_04": "Да ладно...", "PartnerTalk_Chat_330190103_05": "У нас есть подруга, которой он тоже очень нравится. Жаль, что её сегодня нет.", "PartnerTalk_Chat_330190103_06": "Реально?..", "PartnerTalk_Chat_330190103_07": "Да! Вы бы точно нашли общий язык!", "PartnerTalk_Chat_330190103_08": "Ого...", "PartnerTalk_Chat_330190103_09": "Ты такая милашка! Хочешь, добавимся друг к другу в...", "PartnerTalk_Chat_330190103_10": "Ой, прости. Это {M#мой друг}{F#моя подруга}.", "PartnerTalk_Chat_330190103_11": "Пока-пока!..", "PartnerTalk_Chat_330190103_Name01": "Милая школьница", "PartnerTalk_Chat_330190103_Name02": "Модная школьница", "PartnerTalk_Chat_330190201_01": "Кафе — туда, видеопрокат — там. Если есть ещё вопросы, спросите кого-нибудь другого. Я тут не работаю.", "PartnerTalk_Chat_330190201_02": "Эллен?", "PartnerTalk_Chat_330190201_03": "Ты так... сильно стучишь по экрану.", "PartnerTalk_Chat_330190201_04": "А, это ты.", "PartnerTalk_Chat_330190201_05": "Ты как раз вовремя. Будь другом, можешь вот тут зарегаться?", "PartnerTalk_Chat_330190201_06": "Это форум нашей школы.", "PartnerTalk_Chat_330190201_07": "Можешь указать любой класс.", "PartnerTalk_Chat_330190201_08": "Только имя себе нормальное придумай.", "PartnerTalk_Chat_330190201_09": "Да, и возраст настоящий не говори. Напиши что-нибудь между шестнадцатью и двадцатью.", "PartnerTalk_Chat_330190201_10": "Зачем мне там регистрироваться?", "PartnerTalk_Chat_330190201_11": "Пусть меня зовут {NICKNAME}!", "PartnerTalk_Chat_330190201_12": "Да пожалуйста... Как закончишь, нажми на всплывающее окно.", "PartnerTalk_Chat_330190201_13": "Если участвовать в мероприятиях от студсовета, можно себе успеваемость улучшить.", "PartnerTalk_Chat_330190201_14": "Там и делать-то особо ничего не нужно.", "PartnerTalk_Chat_330190201_15": "Так что оно того стоит.", "PartnerTalk_Chat_330190201_16": "Просто я свой шанс упустила, но через десять минут будет новая регистрация.", "PartnerTalk_Chat_330190201_17": "Уже скоро, готовься.", "PartnerTalk_Chat_330190201_18": "Стоя у входа в прокат, вы с Эллен с нетерпением ждёте возможности зарегистрироваться... но ничего не выходит.", "PartnerTalk_Chat_330190201_19": "Сложно.", "PartnerTalk_Chat_330190201_20": "Я задолбалась.", "PartnerTalk_Chat_330190201_21": "Пошло оно нафиг.", "PartnerTalk_Chat_330190201_22": "Но всё равно спасибо, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330190202_01": "Я видела, какое ты имя {M#выбрал}{F#выбрала}. Гораздо круче, чем «Фаэтон».", "PartnerTalk_Chat_330190203_01": "Хм... Не думаю... В этом кафе вроде никаких горничных нет...", "PartnerTalk_Chat_330190203_02": "Получается, она... из видеопроката?", "PartnerTalk_Chat_330190203_03": "Чего? А в видеопрокате откуда горничные?..", "PartnerTalk_Chat_330190203_Name01": "Школьница с короткими волосами", "PartnerTalk_Chat_330190203_Name02": "Удивлённая школьница", "PartnerTalk_Chat_330190301_01": "Да, это не очень популярный персонаж. Вы наверняка не знаете.", "PartnerTalk_Chat_330190301_02": "О! Ну ты всё равно здорово выглядишь!", "PartnerTalk_Chat_330190301_03": "Спасибо за фотку!", "PartnerTalk_Chat_330190301_04": "Проводив взглядом прохожих, Эллен поворачивается к вам и говорит...", "PartnerTalk_Chat_330190301_05": "Ой, а ты сфоткаться не хочешь?", "PartnerTalk_Chat_330190301_06": "Йе-е-ей!..", "PartnerTalk_Chat_330190301_07": "Эллен... ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330190301_08": "Кто ты такая и что ты сделала с Эллен?! Ты её копия?", "PartnerTalk_Chat_330190301_09": "Йе-е-ей!", "PartnerTalk_Chat_330190301_10": "Мне после заказа пришлось скорее в школу бежать.", "PartnerTalk_Chat_330190301_11": "Не успела переодеться, и все на меня смотрели, расспрашивали...", "PartnerTalk_Chat_330190301_12": "Вот и пришлось подыграть.", "PartnerTalk_Chat_330190301_13": "Не хватало ещё, чтобы меня приняли за какую-то чокнутую.", "PartnerTalk_Chat_330190301_14": "Копия? Я тебе что, картина из музея Нью-Эриду?", "PartnerTalk_Chat_330190301_15": "А, забей. Угу, я копия.", "PartnerTalk_Chat_330190301_16": "А выгляжу так потому, что переодеться не успела.", "PartnerTalk_Chat_330190301_17": "Хорошо, что никто из моих друзей не видел...", "PartnerTalk_Chat_330190301_18": "Ну как?", "PartnerTalk_Chat_330190301_19": "Потом мне отправь.", "PartnerTalk_Chat_330190301_20": "Я фильтр добавлю!", "PartnerTalk_Chat_330190301_21": "Я подретуширую!", "PartnerTalk_Chat_330190301_22": "Только никаких стрёмных стикеров не добавляй.", "PartnerTalk_Chat_330190301_23": "И вообще, ты-то чего подыгрываешь?..", "PartnerTalk_Chat_330190301_24": "Мне надо было бежать в школу после заказа. Вот и не успела переодеться.", "PartnerTalk_Chat_330190301_25": "А когда вокруг меня начала собираться толпа, я просто притворилась косплеершей...", "PartnerTalk_Chat_330190301_26": "А, так вот в чём дело.", "PartnerTalk_Chat_330190301_27": "Ладно-ладно. Мне в школу пора.", "PartnerTalk_Chat_330190301_28": "Не забудь фотку скинуть.", "PartnerTalk_Chat_330190301_Name01": "Бодрая школьница", "PartnerTalk_Chat_330190301_Name02": "Любопытная школьница", "PartnerTalk_Chat_330190302_01": "Жаль, что твой прокат не рядом, а то бы забежала, чтоб переодеться...", "PartnerTalk_Chat_330190303_01": "Да, это не очень популярный персонаж. Вы наверняка не знаете.", "PartnerTalk_Chat_330190303_02": "О! Ну ты всё равно здорово выглядишь!", "PartnerTalk_Chat_330190303_03": "Спасибо за фотку!", "PartnerTalk_Chat_330190303_04": "Проводив взглядом прохожих, Эллен поворачивается к вам и говорит...", "PartnerTalk_Chat_330190303_05": "Ой, а ты сфоткаться не хочешь?", "PartnerTalk_Chat_330190303_06": "Йе-е-ей!..", "PartnerTalk_Chat_330190303_07": "Эллен... ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330190303_08": "Кто ты такая и что ты сделала с Эллен?! Ты её копия?", "PartnerTalk_Chat_330190303_09": "Йе-е-ей!", "PartnerTalk_Chat_330190303_10": "Мне после заказа пришлось скорее в школу бежать.", "PartnerTalk_Chat_330190303_11": "Не успела переодеться, и все на меня смотрели, расспрашивали...", "PartnerTalk_Chat_330190303_12": "Вот и пришлось подыграть.", "PartnerTalk_Chat_330190303_13": "Не хватало ещё, чтобы меня приняли за какую-то чокнутую.", "PartnerTalk_Chat_330190303_14": "Копия? Я тебе что, по-твоему, картина из музея Нью-Эриду?", "PartnerTalk_Chat_330190303_15": "А, забей. Угу, я копия.", "PartnerTalk_Chat_330190303_16": "А выгляжу так потому, что переодеться не успела.", "PartnerTalk_Chat_330190303_17": "Хорошо, что никто из моих друзей не видел...", "PartnerTalk_Chat_330190303_18": "Эй... Не веди себя как школьница...", "PartnerTalk_Chat_330190303_19": "Да, и не забудь фотку удалить.", "PartnerTalk_Chat_330190303_20": "Ты сегодня типа цундэрэ?", "PartnerTalk_Chat_330190303_21": "Нет, я серьёзно.", "PartnerTalk_Chat_330190303_22": "А выгляжу так потому, что не успела переодеться перед школой.", "PartnerTalk_Chat_330190303_23": "А-а-а, ладно...", "PartnerTalk_Chat_330190303_24": "Мне в школу пора. А насчёт фотки... забей.", "PartnerTalk_Chat_330190303_25": "Можешь оставить себе, если хочешь, только мне не отправляй...", "PartnerTalk_Chat_330190303_Name01": "Бодрая школьница", "PartnerTalk_Chat_330190303_Name02": "Любопытная школьница", "PartnerTalk_Chat_330190401_01": "О... Прокси? Как ты так бесшумно подкрадываешься?", "PartnerTalk_Chat_330190401_02": "Что делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330190401_03": "Ты зачем перед закрытым магазином стоишь? Поздно уже.", "PartnerTalk_Chat_330190401_04": "Думала, вдруг повезёт.", "PartnerTalk_Chat_330190401_05": "Завтра — ну, технически уже сегодня — у моего друга день рождения.", "PartnerTalk_Chat_330190401_06": "Я хотела днём сходить и выбрать подарок.", "PartnerTalk_Chat_330190401_07": "Но там типа срочный заказ был. Я только из каверны вернулась.", "PartnerTalk_Chat_330190401_08": "Я помню, в этом магазине продают симпатичные игрушки.", "PartnerTalk_Chat_330190401_09": "Пришла проверить, вдруг они ещё открыты.", "PartnerTalk_Chat_330190401_10": "", "PartnerTalk_Chat_330190401_11": "", "PartnerTalk_Chat_330190401_12": "", "PartnerTalk_Chat_330190401_13": "С утра так-то занятия...", "PartnerTalk_Chat_330190401_14": "Хотя я и так уже кучу занятий из-за заказов пропустила...", "PartnerTalk_Chat_330190401_15": "", "PartnerTalk_Chat_330190401_16": "Я не намекаю, что тебе надо занятия прогуливать!", "PartnerTalk_Chat_330190401_17": "А чего не вместо математики?", "PartnerTalk_Chat_330190401_18": "Если я физру пропущу, нестрашно. У меня по ней всегда пятёрки.", "PartnerTalk_Chat_330190401_19": "А вот мою математичку лучше не злить.", "PartnerTalk_Chat_330190401_20": "Надеюсь, за один урок успею сбегать туда и обратно.", "PartnerTalk_Chat_330190402_01": "Я сегодня так задолбалась... Даже говорить не хочется...", "PartnerTalk_Chat_330190501_01": "На этом уроке можно и поспать, так что вообще пофиг.", "PartnerTalk_Chat_330190502_01": "Эллен растерянно стоит перед музыкальным магазином. Вы подходите, чтобы узнать, что она ищет...", "PartnerTalk_Chat_330190502_02": "О, это ты. Круто. Поможешь выбрать?", "PartnerTalk_Chat_330190502_03": "Меня в последнее время на уроках жесть как подрубает, вот я и подумала купить диск с какой-нибудь музыкой, чтоб типа мозги прочистить перед уроками.", "PartnerTalk_Chat_330190502_04": "Что посоветуешь?", "PartnerTalk_Chat_330190502_05": "Фугу-электро.", "PartnerTalk_Chat_330190502_06": "Дарк-фолк.", "PartnerTalk_Chat_330190502_07": "Рэмпедж-панк.", "PartnerTalk_Chat_330190502_08": "Пораньше ложиться спать.", "PartnerTalk_Chat_330190502_09": "Электро, значит? Помню, мне тут недавно советовали одну песню...", "PartnerTalk_Chat_330190502_10": "Но она оказалась жесть какой прилипчивой: всё время вертелась у меня в башке. Пытаюсь уснуть — вертится, пишу контрольную — вертится.", "PartnerTalk_Chat_330190502_11": "...Не, спору нет, взбодрить-то она взбодрит, но потом от неё фиг отвяжешься.", "PartnerTalk_Chat_330190502_12": "Ты {M#уверен}{F#уверена}?", "PartnerTalk_Chat_330190502_13": "Я думала, от фолка, наоборот, в сон клонит?..", "PartnerTalk_Chat_330190502_14": "Но так-то тоже полезно может быть. На некоторых занятиях можно и поспать.", "PartnerTalk_Chat_330190502_15": "Спасибо...", "PartnerTalk_Chat_330190502_16": "О, я смотрю, в музыке-то ты разбираешься.", "PartnerTalk_Chat_330190502_17": "Я как раз такое слушаю перед работой... Ну, точнее, перед боем в каверне.", "PartnerTalk_Chat_330190502_18": "Врубишь панк, и всё — последнее желание работать сразу ушло.", "PartnerTalk_Chat_330190502_19": "Думаешь только об отдыхе. Ну и типа, помогает всех быстрей покромсать, чтоб потом сразу на боковую.", "PartnerTalk_Chat_330190502_20": "Спасибо, что {M#напомнил}{F#напомнила}. Попробую послушать в следующий раз перед уроками.", "PartnerTalk_Chat_330190502_21": "...Надеюсь, учителей ты кромсать не будешь.", "PartnerTalk_Chat_330190502_22": "Это типа песня так называется?", "PartnerTalk_Chat_330190502_23": "...Просто доверься моему опыту.", "PartnerTalk_Chat_330190502_24": "А ты типа допоздна никогда не засиживаешься?", "PartnerTalk_Chat_330190502_25": "Конечно, нет. У меня есть режим, и я его придерживаюсь.", "PartnerTalk_Chat_330190502_26": "Э-э-э, ну...", "PartnerTalk_Chat_330190502_27": "Жесть, конечно...", "PartnerTalk_Chat_330190502_28": "Ладно, попробую сегодня лечь спать пораньше.", "PartnerTalk_Chat_330190502_29": "Хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330190502_30": "Ясно всё с твоим опытом...", "PartnerTalk_Chat_330190601_01": "О, это ты... Можно тебя на минутку?", "PartnerTalk_Chat_330190601_02": "Помоги мне достать напиток из автомата. Пожалуйста?", "PartnerTalk_Chat_330190601_03": "Я деньги закинула, а достать не могу.", "PartnerTalk_Chat_330190601_04": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330190601_05": "Почему не можешь? Рука болит?", "PartnerTalk_Chat_330190601_06": "Почему не можешь? Боишься, автомат тебе руку откусит?", "PartnerTalk_Chat_330190601_07": "Что? Даже не спросишь почему? А если это типа пранк?", "PartnerTalk_Chat_330190601_08": "По-моему, ты слишком ленивая, чтобы заниматься пранками...", "PartnerTalk_Chat_330190601_09": "Ну... справедливо.", "PartnerTalk_Chat_330190601_10": "Ну так почему сама не достанешь?", "PartnerTalk_Chat_330190601_11": "Банка холодная...", "PartnerTalk_Chat_330190601_12": "Я могу хоть кубики льда жевать...", "PartnerTalk_Chat_330190601_13": "Но когда трогаешь холодную банку, кончики пальцев немеют. Терпеть это ненавижу... Бр-р-р... Понимаешь, о чём я?", "PartnerTalk_Chat_330190601_14": "Ой, точно. Раз уж ты здесь, угощу тебя.", "PartnerTalk_Chat_330190601_15": "Газировка «Ягодный микс». Надеюсь, тебе понравится.", "PartnerTalk_Chat_330190601_16": "Вы берёте в руки две запотевшие, влажные и ледяные на ощупь банки.\nПузырьки газировки взрываются во рту вкусом клубники, черники и малины.", "PartnerTalk_Chat_330190601_17": "Если встретимся как-нибудь снова у автомата, куплю тебе другой вкус.", "PartnerTalk_Chat_330190601_18": "С рукой у меня всё в порядке, просто банка ледяная. А у меня от холода пальцы немеют.", "PartnerTalk_Chat_330190601_19": "Разве ты не такая вся из себя холодная?", "PartnerTalk_Chat_330190601_20": "Что? Нет, это уже не модно.", "PartnerTalk_Chat_330190601_21": "Да я не про характер говорю...", "PartnerTalk_Chat_330190601_22": "Не, холодное так-то норм...", "PartnerTalk_Chat_330190601_23": "Но типа мне надо морально подготовиться, прежде чем хватать банку.", "PartnerTalk_Chat_330190601_24": "Газировку-то в металлических банках продают. А у меня от них пальцы немеют.", "PartnerTalk_Chat_330190601_25": "Бр-р-р, жесть...", "PartnerTalk_Chat_330190601_26": "Ладно, пока мы болтали, банка, наверное, уже нагрелась.", "PartnerTalk_Chat_330190601_27": "Эллен засовывает руку в торговый автомат и достаёт свой напиток.", "PartnerTalk_Chat_330190601_28": "Хм... Сойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330190601_29": "Вкус отличный, жаль только, последняя банка осталась. В следующий раз я тебя угощу.", "PartnerTalk_Chat_330190601_30": "Ну, как сказать.", "PartnerTalk_Chat_330190601_31": "Я не вижу, куда именно упал напиток. Надо засунуть руку и нащупать.", "PartnerTalk_Chat_330190601_32": "Газировку-то в металлических банках продают. А они холодные. У меня от них пальцы немеют.", "PartnerTalk_Chat_330190601_33": "Такое чувство, типа тебя за руку кто-то цапнул.", "PartnerTalk_Chat_330190601_34": "Ладно, пока мы болтали, банка, наверное, уже нагрелась.", "PartnerTalk_Chat_330190601_35": "Эллен засовывает руку в торговый автомат и достаёт свой напиток.", "PartnerTalk_Chat_330190601_36": "Блин... Похоже, я не ту кнопку нажала...", "PartnerTalk_Chat_330190601_37": "Я хотела «Ягодный микс».", "PartnerTalk_Chat_330190601_38": "Не знаю, хороший это вкус или нет. Если понравится, я тебя в следующий раз угощу.", "PartnerTalk_Chat_330190602_01": "Если увидишь меня у торгового автомата, не стесняйся.", "PartnerTalk_Chat_330190701_01": "Эллен пристально разглядывает обложки журналов, не обращая внимания на разговор девушек.", "PartnerTalk_Chat_330190701_02": "Какой журнал берёшь?", "PartnerTalk_Chat_330190701_03": "«Зависть». (Мода)", "PartnerTalk_Chat_330190701_04": "«Не для вечернего чтения». (Кулинария)", "PartnerTalk_Chat_330190701_05": "Беру тот, в котором ништяков больше.", "PartnerTalk_Chat_330190701_06": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330190701_07": "О... Я его несколько дней назад купила.", "PartnerTalk_Chat_330190701_08": "Там было одно крутое худи. Хотелось бы, конечно, знать, мне зарплаты на него вообще хватит ли...", "PartnerTalk_Chat_330190701_09": "Кстати, хотела спросить, где ты {M#достал}{F#достала} эту куртку. У этого бренда клёвые модели.", "PartnerTalk_Chat_330190701_10": "Ну... это вообще-то мужская куртка.", "PartnerTalk_Chat_330190701_10F": "Она жесть какая классная!", "PartnerTalk_Chat_330190701_11": "Она жесть какая классная!", "PartnerTalk_Chat_330190701_12": "Просто куплю на размер меньше.", "PartnerTalk_Chat_330190701_12F": "По-моему, к толстовке отлично подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330190701_13": "Можно примерить? Ты же её стирал{F#а}... да?", "PartnerTalk_Chat_330190701_13F": "Дашь померить?", "PartnerTalk_Chat_330190701_14": "Конечно, только вчера из стирки...", "PartnerTalk_Chat_330190701_14F": "Да! Интересно, как она на тебе будет смотреться!", "PartnerTalk_Chat_330190701_15": "Эллен примеряет куртку и осматривает себя с обеих сторон, вытянув руки. После минутного раздумья она снимает её и возвращает вам.", "PartnerTalk_Chat_330190701_16": "Не, не мой стиль... Но тебе норм идёт, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330190701_17": "О, точно. Как раз хотела его купить.", "PartnerTalk_Chat_330190701_18": "Если купишь, дашь почитать?", "PartnerTalk_Chat_330190701_19": "Чтобы я не тратилась.", "PartnerTalk_Chat_330190701_20": "А давай ты купишь и мне дашь почитать?", "PartnerTalk_Chat_330190701_21": "А волшебное слово?", "PartnerTalk_Chat_330190701_22": "Да тут такая тема: друзья попросили выбрать место, чтобы сходить куда-нибудь.", "PartnerTalk_Chat_330190701_23": "Мне всего-то две странички посмотреть, с отзывами на рестораны...", "PartnerTalk_Chat_330190701_24": "К тому же, у меня зарплата ещё нескоро...", "PartnerTalk_Chat_330190701_25": "...", "PartnerTalk_Chat_330190701_26": "Ну...", "PartnerTalk_Chat_330190701_27": "Ну пожалуйста, пожалуйста, пожа-а-алуйста?..", "PartnerTalk_Chat_330190701_28": "Неужели ты это сказала?!", "PartnerTalk_Chat_330190701_29": "Я прямо чувствую, как сильно ты хочешь его почитать...", "PartnerTalk_Chat_330190701_30": "Да тут такая тема: друзья попросили выбрать место, чтобы сходить куда-нибудь.", "PartnerTalk_Chat_330190701_31": "Мне всего-то две странички посмотреть, с отзывами на рестораны...", "PartnerTalk_Chat_330190701_32": "К тому же, у меня зарплата ещё нескоро...", "PartnerTalk_Chat_330190701_33": "Вы покупаете номер «Не для вечернего чтения» и протягиваете его Эллен. Пролистав обзоры ресторанов, она возвращает вам журнал... Блюдо этого выпуска — «Дьявольская лапша из адского пекла». Это точно хорошая идея?", "PartnerTalk_Chat_330190701_34": "Ха, норм!", "PartnerTalk_Chat_330190701_35": "Журналы сейчас жесть, конечно...", "PartnerTalk_Chat_330190701_36": "Прикинь, у них даже в приложениях теперь типа случайные ништяки.", "PartnerTalk_Chat_330190701_37": "В этом месяце к журналу прилагался плетёный браслет. Я купила четыре штуки, а синего там так и не было.", "PartnerTalk_Chat_330190701_38": "Ох, зря я это сказала...", "PartnerTalk_Chat_330190701_39": "Как вспомню, ещё больше хочется этот синий браслет.", "PartnerTalk_Chat_330190701_40": "Ты правда купила четыре журнала только ради бесплатного приложения?", "PartnerTalk_Chat_330190701_41": "Тебе нравится синий цвет?", "PartnerTalk_Chat_330190701_42": "Ну да. А что?", "PartnerTalk_Chat_330190701_43": "Ладно, куплю тебе журнал.", "PartnerTalk_Chat_330190701_44": "Если попадётся синий браслет, отдам тебе.", "PartnerTalk_Chat_330190701_45": "Реально?", "PartnerTalk_Chat_330190701_46": "Кхм... А я тогда дам тебе один из тех, что мне попались в прошлый раз.", "PartnerTalk_Chat_330190701_47": "Вы разрываете упаковку. Внутри — синий плетёный браслет. Вы отдаёте его Эллен, как и договаривались, а она протягивает вам браслет другого цвета.", "PartnerTalk_Chat_330190701_48": "О... Хотела попросить тебя помочь выбрать журнал, но, похоже, ты {M#занят}{F#занята}...", "PartnerTalk_Chat_330190701_49": "Ну, тогда в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330190702_01": "Моя подруга хочет, чтобы я принесла ей журнал...", "PartnerTalk_Chat_330190703_01": "Эй, ты читала «Модные игрушки» за этот месяц?", "PartnerTalk_Chat_330190703_02": "Ещё нет...", "PartnerTalk_Chat_330190703_03": "В этом выпуске у них на бонусной странице — лотерейный билет! Шансы на выигрыш довольно высокие.", "PartnerTalk_Chat_330190703_04": "Что, серьёзно? Тогда и мне один!", "PartnerTalk_Chat_330190703_Name01": "Девушка с длинными волосами", "PartnerTalk_Chat_330190703_Name02": "Девочка с короткой стрижкой", "PartnerTalk_Chat_330190801_01": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330190801_02": "Ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330190801_03": "М-м... Это твоя подруга?", "PartnerTalk_Chat_330190801_04": "Ну.", "PartnerTalk_Chat_330190801_05": "Можно и так сказать.", "PartnerTalk_Chat_330190801_06": "Уф-ф... Хорошо. Ты смотри, она ж едва на ногах стоит.", "PartnerTalk_Chat_330190801_07": "Прохожая убеждается, что Эллен в хороших руках, и прощается с вами.", "PartnerTalk_Chat_330190801_08": "Задолбало... Жесть...", "PartnerTalk_Chat_330190801_09": "Эллен, ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330190801_10": "Ты снова переработала?", "PartnerTalk_Chat_330190801_11": "Снова всю ночь готовилась к экзаменам?", "PartnerTalk_Chat_330190801_12": "Я... типа... а затем... кофе...", "PartnerTalk_Chat_330190801_13": "Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330190801_14": "Ничего не {M#понял}{F#поняла}.", "PartnerTalk_Chat_330190801_15": "Устала. Спать хочу. Кофе.", "PartnerTalk_Chat_330190801_16": "Хочешь, чтобы я {M#взял}{F#взяла} тебе кофе?", "PartnerTalk_Chat_330190801_17": "Думаю, тебе лучше отдохнуть...", "PartnerTalk_Chat_330190801_18": "Спасибо... но... Хр-р...", "PartnerTalk_Chat_330190801_19": "(Она что... уснула стоя? Лучше не оставлять её в таком состоянии.)", "PartnerTalk_Chat_330190801_20": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330190801_21": "Тебе нужна помощь?", "PartnerTalk_Chat_330190801_22": "Кофе... сливки...", "PartnerTalk_Chat_330190801_23": "Со сливками?", "PartnerTalk_Chat_330190801_24": "Без сливок?", "PartnerTalk_Chat_330190801_25": "Ага... Пожалуйста... Хр-р-р-р...", "PartnerTalk_Chat_330190801_26": "(Ничего не понимаю. Переспрошу через некоторое время...)", "PartnerTalk_Chat_330190801_27": "М-м... Что?", "PartnerTalk_Chat_330190801_28": "Экзамены... Экзамены! Ещё билеты не выучены!", "PartnerTalk_Chat_330190801_29": "А, нафиг это всё... Я так задолбалась... Хр-р-р-р...", "PartnerTalk_Chat_330190801_30": "(Не знаю, что происходит, но лучше мне пока остаться с Эллен...)", "PartnerTalk_Chat_330190801_31": "Вы остаётесь рядом, пока Эллен спит стоя. Из ближайшего кафе доносится насыщенный аромат кофе. Хвост Эллен слегка подрагивает, и она открывает глаза.", "PartnerTalk_Chat_330190801_32": "Прокси? Ты чего здесь делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330190801_33": "Ты заснула.", "PartnerTalk_Chat_330190801_34": "Да ничего, просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330190801_35": "А?", "PartnerTalk_Chat_330190801_36": "А ты что? Типа ждал{F#а}, пока я проснусь?", "PartnerTalk_Chat_330190801_37": "А {M#должен был}{F#должна была} уйти?", "PartnerTalk_Chat_330190801_38": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330190801_39": "Кхм, да нет... М-м... Ну, типа... Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330190801_40": "Тоже хочешь кофе? Я угощаю.", "PartnerTalk_Chat_330190801_41": "Эллен выпила кофе и, похоже, окончательно взбодрилась!", "PartnerTalk_Chat_330190801_42": "О.", "PartnerTalk_Chat_330190801_43": "Мне типа просто показалось, может.", "PartnerTalk_Chat_330190801_44": "Но я прям припоминаю, что когда меня подрубило, ты уже {M#стоял}{F#стояла} рядом.", "PartnerTalk_Chat_330190801_45": "Короче, приятно было повидаться.", "PartnerTalk_Chat_330190801_46": "Я тут кофейком закинуться хочу. Не хочешь со мной?", "PartnerTalk_Chat_330190801_47": "Вы с Эллен берёте по чашке кофе. Похоже, это её несколько взбодрило.", "PartnerTalk_Chat_330190801_Name01": "Офисная работница", "PartnerTalk_Chat_330190801_Name02": "Обеспокоенная женщина", "PartnerTalk_Chat_330190802_01": "Жесть как меня подрубает... Нет, пузырьки я в этой чашке пускать не собираюсь...", "PartnerTalk_Chat_330190901_01": "А, ты уже тут.", "PartnerTalk_Chat_330190901_02": "Почему я чувствую, будто я в гостях?..", "PartnerTalk_Chat_330190901_03": "Мы же договаривались о встрече.", "PartnerTalk_Chat_330190901_04": "Какой у тебя пароль?", "PartnerTalk_Chat_330190901_05": "Пароли — это слишком личное...", "PartnerTalk_Chat_330190901_06": "Мне казалось, ты и так знаешь.", "PartnerTalk_Chat_330190901_07": "Это просто пароль от сети. Нафига так серьёзно-то?", "PartnerTalk_Chat_330190901_08": "Я {M#подумал}{F#подумала}, что ты про пароль от банковского счёта!", "PartnerTalk_Chat_330190901_09": "Пф-ф... И во что ты вечно ввязываешься?..", "PartnerTalk_Chat_330190901_10": "Я просто подумала, что у тебя тут сеть хорошо ловит. Учитывая твою работу...", "PartnerTalk_Chat_330190901_11": "У меня не получается купить билеты на концерты в 404 Live.", "PartnerTalk_Chat_330190901_12": "Может, тут мне повезёт.", "PartnerTalk_Chat_330190901_13": "Погоди-ка. Билеты вот-вот поступят в продажу.", "PartnerTalk_Chat_330190901_14": "Эллен стоит посреди видеопроката и что-то быстро печатает на экране. Через несколько секунд она откладывает телефон и стоически бьёт хвостом по непрочным половицам...", "PartnerTalk_Chat_330190901_15": "Значит, проблема не в скорости подключения...", "PartnerTalk_Chat_330190901_16": "Это твоя любимая группа?", "PartnerTalk_Chat_330190901_17": "Так-то нет.", "PartnerTalk_Chat_330190901_18": "Я слышала, что в 404 Live дают эксклюзивные концерты.", "PartnerTalk_Chat_330190901_19": "И там в зале такие кресла, типа мешки.", "PartnerTalk_Chat_330190901_20": "Я так-то на концерты не хожу, мне стоять в лом. Но на этот раз хочу попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330190901_21": "Кстати, твой номер удостоверения гражданина?", "PartnerTalk_Chat_330190901_22": "Ого, не {M#думал}{F#думала}, что мы так близки...", "PartnerTalk_Chat_330190901_23": "Уоу, полегче... Это для покупки билетов надо указать. Даже если я их забронирую, без этого они пропадут.", "PartnerTalk_Chat_330190901_24": "Ты мне билет покупаешь?", "PartnerTalk_Chat_330190901_25": "404 Live тут совсем рядом. Чего бы нам вместе не сходить?", "PartnerTalk_Chat_330190901_26": "Дам знать, если получится достать билеты. О, и не забудь позвонить, если вдруг сам{F#а} достанешь!", "PartnerTalk_Chat_330190901_27": "На всякий пожарный типа.", "PartnerTalk_Chat_330190901_28": "Некоторые довольно часто меняют пароли.", "PartnerTalk_Chat_330190901_29": "И зачем ты сегодня пришла?", "PartnerTalk_Chat_330190901_30": "Билеты в 404 Live скоро поступят в продажу.", "PartnerTalk_Chat_330190901_31": "Любишь живые концерты?", "PartnerTalk_Chat_330190901_32": "Так-то нет.", "PartnerTalk_Chat_330190901_33": "Я слышала, что в 404 Live дают эксклюзивные концерты.", "PartnerTalk_Chat_330190901_34": "И там в зале такие кресла, типа мешки.", "PartnerTalk_Chat_330190901_35": "Я так-то на концерты не хожу, мне стоять в лом.", "PartnerTalk_Chat_330190901_36": "Но в этот раз хочу попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330190901_37": "Погоди-ка. Билеты вот-вот поступят в продажу.", "PartnerTalk_Chat_330190901_38": "Эллен стоит посреди видеопроката и что-то быстро печатает на экране. Спустя несколько секунд она удовлетворённо потягивается...", "PartnerTalk_Chat_330190901_39": "У-уф...", "PartnerTalk_Chat_330190901_40": "Получилось?", "PartnerTalk_Chat_330190901_41": "Ага, а какой у тебя номер удостоверения гражданина?", "PartnerTalk_Chat_330190901_42": "Ого, а мы уже так близки? Этим можно делиться?", "PartnerTalk_Chat_330190901_43": "В смысле?.. Для покупки билета нужно указать номер удостоверения гражданина. Если не скажешь, я, получается, зря старалась.", "PartnerTalk_Chat_330190901_44": "Что? Ты мне билет берёшь?", "PartnerTalk_Chat_330190901_45": "404 Live же совсем рядом, да?", "PartnerTalk_Chat_330190901_46": "Ага!", "PartnerTalk_Chat_330190901_47": "Не то чтобы прямо рядом...", "PartnerTalk_Chat_330190901_48": "Я, короче, наберу тебя перед концертом. Если ты {M#свободен}{F#свободна}, вместе пойдём.", "PartnerTalk_Chat_330190901_49": "Я сообщу тебе о дате концерта. {M#Сам}{F#Сама} решай, пойдёшь или нет.", "PartnerTalk_Chat_330190901_50": "Успешно купив билеты, Эллен лениво идёт в мастерскую, валится на диван и тут же вырубается... У неё редко бывают выходные, пусть выспится...", "PartnerTalk_Chat_330190901_51": "Успешно купив билеты, вы долго обсуждаете, куда можно сходить. Дискуссия заканчивается единогласным решением взять закуски, развалиться на мягком диване в кабинете и смотреть видосики!", "PartnerTalk_Chat_330190901_52": "Купив билеты, Эллен заявляет, что голодна, и идёт к вашему холодильнику... Но полки в холодильнике пусты... Она разочарованно смотрит на вас.\nВы идёте в магазин и закупаетесь едой. Вы благодарите Эллен банкой конфет.", "PartnerTalk_Chat_330190902_01": "Скачаю пару видосиков перед тем, как уйти.", "PartnerTalk_Chat_330191001_01": "О, это ты? Я тут осматриваюсь...", "PartnerTalk_Chat_330191001_02": "А ты {M#пробовал}{F#пробовала} эти шоколадки с горчицей и ананасом?", "PartnerTalk_Chat_330191001_03": "Это пранк какой-то... да?", "PartnerTalk_Chat_330191001_04": "Страшновато такое пробовать.", "PartnerTalk_Chat_330191001_05": "Реально? А как по мне, норм, съедобно.", "PartnerTalk_Chat_330191001_06": "А газированная рисовая каша — это съедобно?", "PartnerTalk_Chat_330191001_07": "А йогурт с соевыми бобами — это съедобно?", "PartnerTalk_Chat_330191001_08": "Невкусно. Но съедобно.", "PartnerTalk_Chat_330191001_09": "Кажется, ты уже пробовала...", "PartnerTalk_Chat_330191001_10": "Рина такое готовила. Рис, но он типа во рту прямо взрывается!", "PartnerTalk_Chat_330191001_11": "Жесть невкусно. Но съедобно.", "PartnerTalk_Chat_330191001_12": "Кажется, ты уже это пробовала...", "PartnerTalk_Chat_330191001_13": "Рина такое готовила. Бобы же, они такие липкие, вязкие... ну, своеобразное сочетание так-то...", "PartnerTalk_Chat_330191001_14": "Возьми что-нибудь вкусное!", "PartnerTalk_Chat_330191001_15": "Не ешь это снова, ладно?", "PartnerTalk_Chat_330191001_16": "Нехорошо разбрасываться едой.", "PartnerTalk_Chat_330191001_17": "Да и мне так-то норм.", "PartnerTalk_Chat_330191001_18": "Ну так чего... Посоветуешь что-нибудь?", "PartnerTalk_Chat_330191001_19": "Порекомендовать странную закуску.", "PartnerTalk_Chat_330191001_20": "Порекомендовать вкусную закуску.", "PartnerTalk_Chat_330191001_21": "Эм...", "PartnerTalk_Chat_330191001_22": "Твои вкусы очень необычны.", "PartnerTalk_Chat_330191001_23": "Но попытка не пытка.", "PartnerTalk_Chat_330191001_24": "Выглядит неплохо...", "PartnerTalk_Chat_330191001_25": "Это и возьму!", "PartnerTalk_Chat_330191001_26": "Спасибо, прокси!", "PartnerTalk_Chat_330191001_27": "Вы замечаете, как Эллен берёт в руки высококалорийные закуски, но потом неохотно кладёт их обратно на полку... Значит, она беспокоится о весе?\nЛучше это не комментировать...", "PartnerTalk_Chat_330191001_28": "Вы замечаете, как Эллен раздумывает над коробкой изысканно упакованных шоколадных конфет и пытается незаметно взглянуть на цену... Она почти на нуле?\nЛучше ничего не говорить...", "PartnerTalk_Chat_330191002_01": "О, скажу Корин, что это ты {M#посоветовал}{F#посоветовала}.", "PartnerTalk_Chat_330191101_01": "Народа жесть сколько. И не подумала бы...", "PartnerTalk_Chat_330191101_02": "Хорошо, что ты не {M#забыл}{F#забыла}.", "PartnerTalk_Chat_330191101_03": "{M#Не забыл}{F#Не забыла}? Что {M#не забыл}{F#не забыла}?", "PartnerTalk_Chat_330191101_04": "Конечно я помню!", "PartnerTalk_Chat_330191101_05": "Пф-ф, про концерт. Я же купила билеты с тобой в видеопрокате.", "PartnerTalk_Chat_330191101_06": "Хорошо, что я пошла к тебе, чтобы взять билеты.", "PartnerTalk_Chat_330191101_07": "Если бы я была одна, я бы забыла.", "PartnerTalk_Chat_330191101_08": "Я подумала, что раз там типа будет экспериментальная музыка, то все придут в костюмах каких-то.", "PartnerTalk_Chat_330191101_09": "А все обычно одеты. Ну и зачем мне было в костюме горничной приходить, спрашивается...", "PartnerTalk_Chat_330191101_10": "Хочешь слиться с толпой?", "PartnerTalk_Chat_330191101_11": "Ну.", "PartnerTalk_Chat_330191101_12": "Ладно, пофиг уже. Всё равно мы уж в очереди...", "PartnerTalk_Chat_330191101_13": "И ты {M#одет}{F#одета} как обычно.", "PartnerTalk_Chat_330191101_14": "Буду держаться тебя.", "PartnerTalk_Chat_330191101_15": "Зачем это?", "PartnerTalk_Chat_330191101_16": "«О, смотрите! {M#Он привёл}{F#Она привела} на концерт свою горничную-акулу!» — что-то в этом духе.", "PartnerTalk_Chat_330191101_17": "Но это же не так!", "PartnerTalk_Chat_330191101_18": "Конечно, не так.", "PartnerTalk_Chat_330191101_19": "Это просто бред, который несут другие посетители. Не обращай внимания.", "PartnerTalk_Chat_330191101_20": "Раз за разом вы слышите оклики: «О, смотрите! {M#Он привёл}{F#Она привела} на концерт свою горничную-акулу!» Наконец начинается концерт. До самого конца вы не отводите глаз от сцены.", "PartnerTalk_Chat_330191101_21": "В зале яблоку негде упасть: в темноте и шуме вам приходится стоять вплотную к Эллен. Внезапно вы понимаете, что Эллен из тех, кто любит напевать себе под нос на концертах...", "PartnerTalk_Chat_330191101_22": "Концерт сегодня был так-то неплох...", "PartnerTalk_Chat_330191101_23": "Вот ещё б мне хвост не оттоптали, было б вообще супер. Хоть билет на него отдельный бери...", "PartnerTalk_Chat_330191101_24": "Ты могла положить хвост на мою сторону.", "PartnerTalk_Chat_330191101_25": "Я {M#мог}{F#могла} бы подержать твой хвост.", "PartnerTalk_Chat_330191101_26": "Прокси, я не кошка.", "PartnerTalk_Chat_330191101_27": "У акул не такие милые хвосты.", "PartnerTalk_Chat_330191101_28": "Типа я им раз взмахну, и всё — у тебя открытый перелом.", "PartnerTalk_Chat_330191101_29": "Ладно, поздно уже. Мне пора домой.", "PartnerTalk_Chat_330191101_30": "И... Ну типа... Было прикольно. Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330191102_01": "Спокойной ночи, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330191103_01": "Держись поближе, иначе потеряемся. Народа жесть сколько, я б и не подумала...", "PartnerTalk_Chat_330191103_02": "Интересно, тебе вообще этот концерт зайдёт?", "PartnerTalk_Chat_330191103_03": "Дело-то как было: я увидела плакат с этим креслом-мешком. А это типа был постер концерта.", "PartnerTalk_Chat_330191103_04": "Так-то редко где можно на концерте посидеть удобно.", "PartnerTalk_Chat_330191103_05": "Я подумала, что раз там типа будет экспериментальная музыка, то все придут в костюмах каких-то. Поэтому и нарядилась в форму.", "PartnerTalk_Chat_330191103_06": "А все обычно одеты. Ну и зачем мне было в костюме горничной приходить, спрашивается...", "PartnerTalk_Chat_330191103_07": "Хочешь слиться с толпой?", "PartnerTalk_Chat_330191103_08": "Да.", "PartnerTalk_Chat_330191103_09": "Ладно, пофиг уже. Всё равно мы уже в очереди...", "PartnerTalk_Chat_330191103_10": "Хоть бы скорее запускали уже. Задолбало тут торчать...", "PartnerTalk_Chat_330191103_11": "Эллен уже готова присесть на ступени, но, к счастью, тут публику начинают запускать в зал. Вы с Эллен поудобнее устраиваетесь в креслах-мешках и наслаждаетесь концертом.", "PartnerTalk_Chat_330191103_12": "Во время интерактивной части интерлюдии на Эллен внезапно падает луч света. Она быстро закрывает лицо хвостом и отказывается выходить на сцену... Акулий хвост можно использовать подобным образом?..", "PartnerTalk_Chat_330191103_13": "Концерт норм...", "PartnerTalk_Chat_330191103_14": "Только мне два кресла-мешка нужно было. Чтоб хвост на коленях не держать.", "PartnerTalk_Chat_330191103_15": "Знала же, что надо брать ещё один билет...", "PartnerTalk_Chat_330191103_16": "Ты могла положить хвост на мою сторону.", "PartnerTalk_Chat_330191103_17": "Я {M#мог}{F#могла} бы подержать твой хвост.", "PartnerTalk_Chat_330191103_18": "Прокси, я не кошка.", "PartnerTalk_Chat_330191103_19": "У акул не такие милые хвосты.", "PartnerTalk_Chat_330191103_20": "Типа я им раз взмахну, и всё — у тебя открытый перелом.", "PartnerTalk_Chat_330191103_21": "Ладно, поздно уже. Пойду домой.", "PartnerTalk_Chat_330191201_01": "Какую лапшу возьмёшь?", "PartnerTalk_Chat_330191201_02": "Ледяную лапшу.", "PartnerTalk_Chat_330191201_03": "Горячий и острый суп!", "PartnerTalk_Chat_330191201_04": "Сладкий суп.", "PartnerTalk_Chat_330191201_05": "Можно попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330191201_06": "Ты не будешь брать себе?", "PartnerTalk_Chat_330191201_07": "Я б ледяной лапши так-то навернула...", "PartnerTalk_Chat_330191201_08": "Но если съем целую порцию, у меня живот разболится.", "PartnerTalk_Chat_330191201_09": "Можно попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330191201_10": "Ты не будешь брать себе?", "PartnerTalk_Chat_330191201_11": "Острого супа я б сейчас навернула...", "PartnerTalk_Chat_330191201_12": "Но в последнее время я очень поздно ложусь, а если ещё острое есть начну, кожа испортится.", "PartnerTalk_Chat_330191201_13": "Можно попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330191201_14": "Ты не будешь брать себе?", "PartnerTalk_Chat_330191201_15": "Сладкого супа я б навернула...", "PartnerTalk_Chat_330191201_16": "Но в последнее время у меня зубы побаливают. Боюсь подхватить кариес.", "PartnerTalk_Chat_330191201_17": "Так что просто возьму бульон на косточке.", "PartnerTalk_Chat_330191201_18": "Если хочешь, можешь попробовать пару ложек.", "PartnerTalk_Chat_330191201_19": "Вы с Эллен заканчиваете есть лапшу. О, это было очень вкусно...", "PartnerTalk_Chat_330191201_20": "Лапша подана. Вы перекладываете половину своих порций в пустые миски... Есть две разных лапши одновременно — невероятно круто!", "PartnerTalk_Chat_330191201_21": "Лапша подана. Эллен кладёт голову на руки и печально смотрит на свой бульон на косточке... Ну, иногда можно себя и побаловать. Вы меняетесь мисками и убеждаете Эллен, что небольшая порция ей не повредит...", "PartnerTalk_Chat_330191201_22": "Эллен из тех, кто сначала вылавливает из миски мясо, яйцо, побеги бамбука, затем выпивает суп, а уже только потом приступает к лапше... Какой интересный порядок...", "PartnerTalk_Chat_330191201_23": "Наелась...", "PartnerTalk_Chat_330191201_24": "Подрубает...", "PartnerTalk_Chat_330191201_25": "*зевает*", "PartnerTalk_Chat_330191202_01": "А? Ой... Чего? Я тут это... вздремну немного...", "PartnerTalk_Chat_330191301_01": "О, прокси. Часто здесь бываешь?", "PartnerTalk_Chat_330191301_02": "Я тут проходила мимо чайной Ричарда и подумала: подработку, что ли, взять?", "PartnerTalk_Chat_330191301_03": "Что думаешь насчёт работы в чайной?", "PartnerTalk_Chat_330191301_04": "Почему бы и нет?", "PartnerTalk_Chat_330191301_05": "Думаю, это не для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330191301_06": "Вот и я так подумала.", "PartnerTalk_Chat_330191301_07": "Типа это хуже, чем сражаться в костюме горничной?", "PartnerTalk_Chat_330191301_08": "Похоже, делать молочный чай не так уж сложно. Да и форма ничего такая.", "PartnerTalk_Chat_330191301_09": "Но если придётся много работать, я не вывезу...", "PartnerTalk_Chat_330191301_10": "Можешь купить молочный чай? Я хочу посмотреть, как его делают. Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330191302_01": "Не-не-не... Не собиралась я фоткать свой чай...", "PartnerTalk_Chat_330191302_02": "А я ничего и не {M#говорил}{F#говорила}...", "PartnerTalk_Chat_330191302_03": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330191302_04": "Делать фотки — это морока. Я редко фоткаю... Я взяла этот чай, потому что он вкусный.", "PartnerTalk_Chat_330191303_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330191303_02": "Жесть какая.", "PartnerTalk_Chat_330191303_03": "Всё ещё хочешь там работать?", "PartnerTalk_Chat_330191303_04": "Не стоит туда устраиваться.", "PartnerTalk_Chat_330191303_05": "Я готова, если ты устроишься вместе со мной. Ну что?", "PartnerTalk_Chat_330191303_06": "И думать забудь...", "PartnerTalk_Chat_330191303_07": "Ха!", "PartnerTalk_Chat_330191303_08": "Кто вообще захочет там работать?", "PartnerTalk_Chat_330191303_09": "Мне жаль их сотрудников...", "PartnerTalk_Chat_330191303_10": "Если бы Корин это увидела, она бы, наверное, нанялась к ним, чтобы помочь.", "PartnerTalk_Chat_330191303_11": "Но я? Может, почувствую себя немного виноватой, когда буду заказывать молочный чай.", "PartnerTalk_Chat_330191303_12": "Кстати, я бы сейчас чайком закинулась. А ты?", "PartnerTalk_Chat_330191304_01": "Д-добро пожаловать в чайную Ричарда! С молочным... чаем... Э-э... в нём много... молока и... молока...", "PartnerTalk_Chat_330191304_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330191304_03": "В нём два раза много молока?", "PartnerTalk_Chat_330191304_04": "Ой, э-э... Прошу прощения. Что я могу приготовить для вас?", "PartnerTalk_Chat_330191304_05": "Наш... Наш фирменный напиток... Лимонный улун.", "PartnerTalk_Chat_330191304_06": "Молочный чай, пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330191304_07": "Разве ваш фирменный напиток не молочный чай?", "PartnerTalk_Chat_330191304_08": "Да, прошу прощения...", "PartnerTalk_Chat_330191304_09": "Мы только что отправили тридцать напитков в финансовую академию «Большие амбиции» и восемь порций лимонного чая для Собеза... У меня сейчас мозги в кашу...", "PartnerTalk_Chat_330191304_10": "Эх... найти бы кого-нибудь на подработку...", "PartnerTalk_Chat_330191304_11": "Но мне кажется, что руководство дало объявление, а зарплату не указало. Нужно будет напомнить об этом, когда я закончу с заказами.", "PartnerTalk_Chat_330191304_12": "Похоже, Эллен приняла решение. Поговорите с ней.", "PartnerTalk_Chat_330191304_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330191401_01": "Обязательно сходи туда, если будет возможность.", "PartnerTalk_Chat_330191401_02": "Не обязательно со мной.", "PartnerTalk_Chat_330191402_01": "Может, сходим в караоке? Вроде, сейчас у них должны быть скидки, да?", "PartnerTalk_Chat_330191402_02": "Интересно, большие ли у них диваны? Мне так хочется спать...", "PartnerTalk_Chat_330191402_Name01": "Бездельничающий прохожий", "PartnerTalk_Chat_330191402_Name02": "Усталый прохожий", "PartnerTalk_Chat_330191403_01": "Вы случайно слышите, как рядом с вами кто-то говорит о караоке. Обернувшись, вы замечаете Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191403_02": "Прокси... Когда ты в последний раз {M#ходил}{F#ходила} в караоке?", "PartnerTalk_Chat_330191403_03": "Недавно.", "PartnerTalk_Chat_330191403_04": "Не помню", "PartnerTalk_Chat_330191403_05": "Немного неожиданно. Но если подумать, то неудивительно.", "PartnerTalk_Chat_330191403_05F": "Интересно, мы были в одном и том же клубе?", "PartnerTalk_Chat_330191403_06": "А есть люди, которые постоянно туда ходят. Но не мы с тобой.", "PartnerTalk_Chat_330191403_07": "В последний раз я ходила с Руби и остальными. Но типа они пели, а я такая на маракасах только играла.", "PartnerTalk_Chat_330191403_08": "Ну, им было весело, и мне тоже так-то.", "PartnerTalk_Chat_330191403_09": "Лапша там, кстати, норм... И напитки. Там даже свежие фрукты есть.", "PartnerTalk_Chat_330191403_10": "Интересно, почему они не открыли кафе? Может, в темноте караоке-клуба еда кажется вкуснее...", "PartnerTalk_Chat_330191403_11": "Вы сталкиваетесь с Эллен и решаете поболтать с ней, чтобы скоротать время.\nПохоже, ей есть что сказать о еде, которую подают в караоке-клубе.", "PartnerTalk_Chat_330191403_12": "Если еда кажется вкуснее в темноте...", "PartnerTalk_Chat_330191403_13": "Может, стоит на время занятий открывать дом с привидениями, где будут автоматы с закусками?", "PartnerTalk_Chat_330191501_01": "Вы стали {M#свидетелем}{F#свидетельницей} оживлённой беседы между одноклассниками. Обернувшись, вы замечаете Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191501_02": "Морока какая... Не-не-не, прокси, я не про тебя.", "PartnerTalk_Chat_330191501_03": "Каникулы же — время отдыхать... Почему нам вечно что-то задают?", "PartnerTalk_Chat_330191501_04": "Вообще стресс.", "PartnerTalk_Chat_330191501_05": "В этот раз нам велели вести «дневник наблюдений за человеком». Типа за конкретным человеком.", "PartnerTalk_Chat_330191501_06": "Такое чувство, что я постоянно делаю одно и то же. Раньше нам нужно было наблюдать за рыбками или хомячками...", "PartnerTalk_Chat_330191501_07": "Разве люди могут быть милее рыбок или хомячков?!", "PartnerTalk_Chat_330191501_08": "И за кем ты хочешь наблюдать?", "PartnerTalk_Chat_330191501_09": "Хочешь понаблюдать за мной?", "PartnerTalk_Chat_330191501_10": "Думаю, я буду наблюдать за Корин.", "PartnerTalk_Chat_330191501_11": "Она милая, и мне нравится наблюдать за Корин.", "PartnerTalk_Chat_330191501_12": "Я думала об этом, но...", "PartnerTalk_Chat_330191501_13": "Мне кажется, «наблюдать» будет немного нагло. Я думала спросить тебя об этом, когда мы узнаем друг друга получше.", "PartnerTalk_Chat_330191501_14": "Так что пока забей.", "PartnerTalk_Chat_330191501_15": "Вы с Эллен обсуждаете её задание на каникулы. Преподаватели Эллен считают, что дневник наблюдений поможет ей улучшить навыки сбора информации. Чем-то подобным могла бы втайне заниматься Фея...", "PartnerTalk_Chat_330191501_16": "Прости, что-то заболталась я. Ну, зато теперь лучше представляю, что вообще делать надо.", "PartnerTalk_Chat_330191501_17": "Нужно хотя бы начать, когда я вернусь домой.", "PartnerTalk_Chat_330191502_01": "Надо, наверное, поговорить об этом с Моной и остальными. Если они ещё ничего не делали, то и мне пока забить можно.", "PartnerTalk_Chat_330191503_01": "Ну что, как успехи с домашкой по математике?", "PartnerTalk_Chat_330191503_02": "Завтра сделаю. Не волнуйся, я дам тебе списать, когда закончу.", "PartnerTalk_Chat_330191503_Name01": "Школьник на каникулах", "PartnerTalk_Chat_330191503_Name02": "Школьник с летних курсов", "PartnerTalk_Chat_330191601_01": "Прокси! Я как раз думала, не наткнусь ли я на тебя где-то в округе.", "PartnerTalk_Chat_330191601_02": "Я хочу кое-что купить, так что решила найти подработку.", "PartnerTalk_Chat_330191601_03": "Ты {M#бывал}{F#бывала} в мастерской тюнинга?", "PartnerTalk_Chat_330191601_04": "Пару раз.", "PartnerTalk_Chat_330191601_05": "Я их постоянный клиент.", "PartnerTalk_Chat_330191601_06": "Я так и думала. Ну правильно, вы ж соседи.", "PartnerTalk_Chat_330191601_07": "Здорово!", "PartnerTalk_Chat_330191601_08": "Там в Интерноте писали, что мастерская тюнинга ищет временных работников. Оплата неплохая, но собеседование только по рекомендации...", "PartnerTalk_Chat_330191601_09": "Поговоришь с владельцем насчёт меня?", "PartnerTalk_Chat_330191601_10": "С меня молочный чай с шариками и тапиокой.", "PartnerTalk_Chat_330191602_01": "Знаю, я сама решила найти подработку, но от мысли, что придётся работать, всё равно становится грустно...", "PartnerTalk_Chat_330191603_01": "Спасибо. Энцо уже составляет для меня график смен.", "PartnerTalk_Chat_330191603_02": "И всё благодаря твоей рекомендации. Я не умею общаться с незнакомцами...", "PartnerTalk_Chat_330191603_03": "И с этой работой я смогу быстрее скопить деньги и купить то, что я хочу.", "PartnerTalk_Chat_330191603_04": "И что же?", "PartnerTalk_Chat_330191603_05": "А что ты хочешь?", "PartnerTalk_Chat_330191603_06": "Мне немного стыдно признаться...", "PartnerTalk_Chat_330191603_07": "Я хочу машинку для создания ледяной стружки.", "PartnerTalk_Chat_330191603_08": "Стружку можно и вручную делать, но это стресс. К тому же, машинка такая прикольная — мне прямо захотелось её купить.", "PartnerTalk_Chat_330191603_09": "Домашняя ледяная стружка, куча сиропов, которые окрашивают язык... По-моему, круто.", "PartnerTalk_Chat_330191603_10": "Но есть вероятность, что я всё равно не куплю машинку, даже если накоплю на неё.", "PartnerTalk_Chat_330191603_11": "Отправиться в небольшое путешествие с Линн тоже весело. А ещё мне понравился один увлажнитель для хвоста...", "PartnerTalk_Chat_330191603_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330191603_13": "Да, если б мне столько всего не хотелось, мне не была бы нужна подработка...", "PartnerTalk_Chat_330191604_01": "О, {M#Вайз}{F#Белль}! Так ты хочешь порекомендовать кого-то на нашу временную вакансию?", "PartnerTalk_Chat_330191604_01F": "О, {M#Вайз}{F#Белль}! Так ты хочешь порекомендовать кого-то на нашу временную вакансию?", "PartnerTalk_Chat_330191604_02": "Как ты вообще {M#узнал}{F#узнала}, что нам кто-то нужен? В Интерноте объявление увидел{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330191604_03": "Я знаю кое-кого надёжного.", "PartnerTalk_Chat_330191604_04": "Зачем тебе вообще временный сотрудник?", "PartnerTalk_Chat_330191604_05": "О, отлично! Я знал, что могу положиться на тебя!", "PartnerTalk_Chat_330191604_06": "Проблема появилась совсем недавно. У меня тут аврал!", "PartnerTalk_Chat_330191604_07": "Всё из-за моего второго бизнеса — модификаций банбу. Клиенты так и валят. Обычно речь о моделях для сражений в каверне.", "PartnerTalk_Chat_330191604_08": "Поэтому мне нужен временный сотрудник с опытом сражений в каверне, чтобы испытать мои модификации.", "PartnerTalk_Chat_330191604_09": "Так что, твой кандидат способен на это?", "PartnerTalk_Chat_330191604_10": "Она с этим справится.", "PartnerTalk_Chat_330191604_11": "Лучше неё не найти!", "PartnerTalk_Chat_330191604_12": "Тогда пусть приходит на собеседование!", "PartnerTalk_Chat_330191604_13": "Вы наблюдали за собеседованием Эллен у Энцо от начала до конца.\nОт одного вида её ножниц боевой банбу в ужасе бросился бежать. Идеальный кандидат!", "PartnerTalk_Chat_330191604_14": "Она — то что надо! Спасибо за рекомендацию, {M#Вайз}{F#Белль}!", "PartnerTalk_Chat_330191604_14F": "Она — то что надо! Спасибо за рекомендацию, {M#Вайз}{F#Белль}!", "PartnerTalk_Chat_330191604_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330191701_01": "Похоже, эти прохожие не очень-то счастливы. Вы уже собираетесь уйти, как вдруг замечаете Эллен. Она погружена в свои мысли.", "PartnerTalk_Chat_330191701_02": "О, это ты... Не ожидала встретиться с тобой сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330191701_03": "Такой вопрос... Когда ты в последний раз {M#взвешивался}{F#взвешивалась}?", "PartnerTalk_Chat_330191701_04": "Не так давно.", "PartnerTalk_Chat_330191701_05": "Я не хочу говорить об этом...", "PartnerTalk_Chat_330191701_06": "Наверное, у тебя нет проблем с весом.", "PartnerTalk_Chat_330191701_07": "Здорово быть тобой.", "PartnerTalk_Chat_330191701_08": "Прости. Так себе вопрос, я понимаю...", "PartnerTalk_Chat_330191701_09": "Просто меня кое-что беспокоит, и нужно с кем-то поговорить об этом.", "PartnerTalk_Chat_330191701_10": "Я тут лишний килограмм набрала.", "PartnerTalk_Chat_330191701_11": "Обратила внимание во время медосмотра в школе.", "PartnerTalk_Chat_330191701_12": "Все другие показатели не изменились, а вот хвост вырос примерно на три сантиметра.", "PartnerTalk_Chat_330191701_13": "Немного раздражает, что мы сами с возрастом перестаём расти, а вот наши акульи хвосты — нет.", "PartnerTalk_Chat_330191701_14": "Если они становятся длиннее, приходится поддерживать их на весу, иначе они буду волочиться по земле даже стоя...", "PartnerTalk_Chat_330191701_15": "Я не хочу тратить на это силы!", "PartnerTalk_Chat_330191701_16": "Вы обсуждаете с Эллен её хвост, чтобы скоротать время. Похоже, что тирены-акулы сталкиваются со многими вещами, которые тяжело объяснить другим людям...", "PartnerTalk_Chat_330191701_17": "Задумывалась ли я о том, каково было бы жить без хвоста? Пожалуй, нет.", "PartnerTalk_Chat_330191701_18": "Я с ним родилась.", "PartnerTalk_Chat_330191701_19": "Ты же не представляешь своей жизни без рук, ног или, например, ушей, правда ведь?", "PartnerTalk_Chat_330191702_01": "Раз уж мы друзья, то я могу тебе разрешить. Тебе же интересно, какой он на ощупь, да? Учитывая, что у тебя такого нет...", "PartnerTalk_Chat_330191703_01": "Что бы мы ни делали, счета продолжали накапливаться... И чтобы не заставлять весь отдел работать до ночи, мне пришлось выложить 3000 денни из своего кармана.", "PartnerTalk_Chat_330191703_02": "Такое ощущение, что мы теряем деньги, пока работаем...", "PartnerTalk_Chat_330191703_Name01": "Удручённая прохожая", "PartnerTalk_Chat_330191703_Name02": "Усталый прохожий", "PartnerTalk_Chat_330191801_01": "Я как раз думала пойти в видеопрокат, чтобы встретить тебя.", "PartnerTalk_Chat_330191801_02": "Держу в курсе: моя подработка в мастерской тюнинга уже закончилась.", "PartnerTalk_Chat_330191801_03": "Энцо меня рассчитал. Думаю теперь пригласить Монну и остальных пойти потусить на эти деньги. ", "PartnerTalk_Chat_330191801_04": "А ещё я... купила вот это.", "PartnerTalk_Chat_330191801_05": "Это мне?", "PartnerTalk_Chat_330191801_06": "Это слишком дорогой подарок...", "PartnerTalk_Chat_330191801_07": "Забирай давай... Я не ради благодарности купила или ещё чего-нибудь. Просто случайно увидела это.", "PartnerTalk_Chat_330191801_08": "Рина говорила, что прокси это может пригодится.", "PartnerTalk_Chat_330191801_09": "Я подумала, тебе это поможет. Ну и купила.", "PartnerTalk_Chat_330191801_10": "А то... тебе не кажется странным, что я тебе ни разу ничего не дарила, хотя мы с тобой друзья?", "PartnerTalk_Chat_330191801_11": "Спасибо тебе, Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191801_12": "Я тоже хочу тебе что-нибудь подарить.", "PartnerTalk_Chat_330191801_13": "Эм, пожалуйста. Как-то это формально прозвучало.", "PartnerTalk_Chat_330191801_14": "Да забей.", "PartnerTalk_Chat_330191801_15": "Мне всё равно сейчас ничего не нужно.", "PartnerTalk_Chat_330191801_16": "Я всё равно буду часто заглядывать на Шестую улицу, даже если уже здесь не работаю.", "PartnerTalk_Chat_330191801_17": "Мне нравится Шестая улица. Тут у меня друзья.", "PartnerTalk_Chat_330191802_01": "Ты же не разболтаешь Ликаону? Правда ведь?", "PartnerTalk_Chat_330191901_01": "!", "PartnerTalk_Chat_330191901_02": "А, это ты...", "PartnerTalk_Chat_330191901_03": "Кажется, моё появление тебя не радует.", "PartnerTalk_Chat_330191901_04": "Похоже, ты разочарована...", "PartnerTalk_Chat_330191901_05": "Да нет.", "PartnerTalk_Chat_330191901_06": "Ну... Мне просто показалось, что это кошка подошла.", "PartnerTalk_Chat_330191901_07": "Любишь кошек?", "PartnerTalk_Chat_330191901_08": "Боишься кошек?", "PartnerTalk_Chat_330191901_09": "А кто не любит-то...", "PartnerTalk_Chat_330191901_10": "Но кошки ко мне редко подходят...", "PartnerTalk_Chat_330191901_11": "Скорее, это они меня боятся...", "PartnerTalk_Chat_330191901_12": "Удивительно!", "PartnerTalk_Chat_330191901_13": "Разве кошки не любят рыбу?", "PartnerTalk_Chat_330191901_14": "Сама в шоке.", "PartnerTalk_Chat_330191901_15": "Это типа шутка такая?", "PartnerTalk_Chat_330191901_16": "Не, вообще я сама не понимаю...", "PartnerTalk_Chat_330191901_17": "Я им и корм, и кошачью мяту приношу. Вкусняшки всякие, игрушки, лежанки... А они меня игнорят, на коленках не сидят.", "PartnerTalk_Chat_330191901_18": "Может, им места не хватает?", "PartnerTalk_Chat_330191901_19": "Может, попробуешь освободить колени?", "PartnerTalk_Chat_330191901_20": "Да не, не в том дело...", "PartnerTalk_Chat_330191901_21": "Круто было бы найти кошку, которая хотя б позволит подойти к ней поближе...", "PartnerTalk_Chat_330191901_22": "Я помогу тебе её найти.", "PartnerTalk_Chat_330191901_23": "Я украду такую где-нибудь.", "PartnerTalk_Chat_330191901_24": "Тогда... Приду к тебе, как только найдёшь кошку.", "PartnerTalk_Chat_330191902_01": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330191902_02": "Ты что, мяукнула?!", "PartnerTalk_Chat_330191902_03": "Ты ничего не {M#слышал}{F#слышала}...", "PartnerTalk_Chat_330191903_01": "Мяу-у-у-у! Мяу! Мур-р-р-р! Мяу! Мяу! Мяу-у-у-у!", "PartnerTalk_Chat_330191903_02": "Она так много мяукает? Продолжим поиски.", "PartnerTalk_Chat_330191903_03": "Вот эта! Она мне нравится!", "PartnerTalk_Chat_330191903_Name01": "Белая кошка", "PartnerTalk_Chat_330191904_01": "Мяу-ш-ш-ш!", "PartnerTalk_Chat_330191904_02": "Не очень-то дружелюбно, а?.. Продолжим поиски.", "PartnerTalk_Chat_330191904_03": "Она зашипела на меня? Призовём акулу и отпугнём её!", "PartnerTalk_Chat_330191904_Name01": "Чёрная кошка", "PartnerTalk_Chat_330191905_01": "Мур-р-р... Мур-р-р...", "PartnerTalk_Chat_330191905_02": "Самая обычная кошка... Наверное, она не подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330191905_03": "Идеально! Она такая послушная!", "PartnerTalk_Chat_330191905_Name01": "Пятнистая кошка", "PartnerTalk_Chat_330191906_01": "Вскоре Эллен присоединяется к вам.", "PartnerTalk_Chat_330191906_02": "Где кошка?..", "PartnerTalk_Chat_330191906_03": "Только что была тут.", "PartnerTalk_Chat_330191906_04": "А... Убежала.", "PartnerTalk_Chat_330191906_05": "Я так и знала.", "PartnerTalk_Chat_330191906_06": "Кошки всегда убегают, как только меня видят.", "PartnerTalk_Chat_330191906_07": "Но почему?..", "PartnerTalk_Chat_330191906_08": "Может, их отпугивает твой запах?", "PartnerTalk_Chat_330191906_09": "Может, их отпугивает твой взгляд?", "PartnerTalk_Chat_330191906_10": "Запах? Ну, моя одежда могла пропахнуть эфириалами, с которыми я сражаюсь.", "PartnerTalk_Chat_330191906_11": "Взгляд? Мне нужно смотреть мягче? Сложно как-то...", "PartnerTalk_Chat_330191906_12": "Может, собаки окажутся посмелее.", "PartnerTalk_Chat_330191906_13": "Может, попробуешь погладить собаку, если других вариантов нет?", "PartnerTalk_Chat_330191906_14": "С собаками мороки много.", "PartnerTalk_Chat_330191906_15": "Я просто хочу погладить какого-нибудь пушистика, чисто без стресса.", "PartnerTalk_Chat_330191906_16": "Пушистые ушки, пушистый хвостик...", "PartnerTalk_Chat_330191906_17": "Дай-ка я позову Нэкомату.", "PartnerTalk_Chat_330191906_18": "Дай-ка я позову Ликаона.", "PartnerTalk_Chat_330191906_19": "Хм-м... Ну, хоть что-то.", "PartnerTalk_Chat_330191906_20": "Но говорят, что «Хитрые зайцы» по любому поводу деньги дерут. Ты что, заплатишь за то, чтобы я погладила их сотрудницу?", "PartnerTalk_Chat_330191906_21": "Обязательно скажу боссу, что ты хочешь его погладить.", "PartnerTalk_Chat_330191906_22": "За последствия, однако, не ручаюсь...", "PartnerTalk_Chat_330191906_23": "Да я шучу!", "PartnerTalk_Chat_330191906_24": "Давай не будем торопиться!", "PartnerTalk_Chat_330191906_25": "Вообще однажды я видела кошку, которая не очень-то испугалась меня.", "PartnerTalk_Chat_330191906_26": "Грязная такая, серая. И глаза красные.", "PartnerTalk_Chat_330191906_27": "Но с тех пор я её не видела.", "PartnerTalk_Chat_330191906_28": "Может, я смогу её найти.", "PartnerTalk_Chat_330191906_29": "Сейчас сделаю!", "PartnerTalk_Chat_330191907_01": "Благодаря анализу Феи вы наконец-то нашли кошку, которая не побоялась подойти к Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191907_02": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я сузила область возможного нахождения кошки до окрестностей «Близнецов Балетт».", "PartnerTalk_Chat_330191907_03": "Я уже оповестила об этом Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191907_04": "Отправляйтесь к указанному месту.", "PartnerTalk_Chat_330191907_05": "Тогда я пойду.", "PartnerTalk_Chat_330191907_Name01": "Фея", "PartnerTalk_Chat_330191908_01": "Ш-ш-ш!", "PartnerTalk_Chat_330191908_02": "Какая сердитая!", "PartnerTalk_Chat_330191908_03": "Неужели это та самая кошка?", "PartnerTalk_Chat_330191908_04": "Эллен появляется рядом с вами в разгар ссоры с кошкой. Разъярённое животное вдруг успокаивается и начинает тереться о ногу Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330191908_05": "Мяу!", "PartnerTalk_Chat_330191908_06": "Вот мы и встретились снова, забияка.", "PartnerTalk_Chat_330191908_07": "Это та самая кошка?", "PartnerTalk_Chat_330191908_08": "Ага. Не думала, что она сюда вернётся.", "PartnerTalk_Chat_330191908_09": "Вернётся?", "PartnerTalk_Chat_330191908_10": "Я вынесла её из каверны неподалёку.", "PartnerTalk_Chat_330191908_11": "Жесть была, конечно... Она постоянно шипела на эфириалов, а на звук другие сбегались.", "PartnerTalk_Chat_330191908_12": "Когда мы выбрались, Рина такая: «неси её к ветеринару».", "PartnerTalk_Chat_330191908_13": "А мне в школу надо было, так что я оставила её Рине.", "PartnerTalk_Chat_330191908_14": "А потом Рина такая: «а она убежала».", "PartnerTalk_Chat_330191908_15": "А потом я прихожу к ветеринару, а там кабинет весь разгромлен, врач расцарапан...", "PartnerTalk_Chat_330191908_16": "Говорит, кошка вела себя агрессивно — выла, кусалась, царапалась.", "PartnerTalk_Chat_330191908_17": "В общем, после этого я её не видела.", "PartnerTalk_Chat_330191908_18": "Даже не думала, что она сюда вернётся.", "PartnerTalk_Chat_330191908_19": "Может, она искала тебя?", "PartnerTalk_Chat_330191908_20": "Может, она хочет быть только с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330191908_21": "Реально?", "PartnerTalk_Chat_330191908_22": "Значит, ты всегда такая сердитая?", "PartnerTalk_Chat_330191908_23": "Другие кошки ко мне даже не подходят. Это ты их всех распугала?", "PartnerTalk_Chat_330191908_24": "(Эллен так мило общается с кошкой...)", "PartnerTalk_Chat_330191908_25": "(Кошки вообще способны на такое?)", "PartnerTalk_Chat_330191908_26": "Эллен чешет кошку за ушком, продолжая разговаривать с ней. Вскоре кошка переворачивается на спинку, подставляя своё пузико, и начинает мурлыкать.\nПроходит немало времени, прежде чем Эллен встаёт...", "PartnerTalk_Chat_330191908_27": "Я заберу её себе.", "PartnerTalk_Chat_330191908_28": "Насовсем?", "PartnerTalk_Chat_330191908_29": "С Риной надо поговорить, но я в любом случае о ней позабочусь.", "PartnerTalk_Chat_330191908_30": "Спасибо тебе за помощь, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330191908_Name01": "Серая кошка", "PartnerTalk_Chat_330191909_01": "Прокси, говорят, взрослых котов нужно кастрировать, да?", "PartnerTalk_Chat_330191909_02": "Может, спросишь об этом ветеринара?", "PartnerTalk_Chat_330191909_03": "Да, кастрируй его.", "PartnerTalk_Chat_330191909_04": "Да, если я узнаю мнение ветеринара, мне станет спокойнее...", "PartnerTalk_Chat_330191909_05": "Ш-ш-ш! Мяу-уау-ау! У-у-у! *Воет и ругается по-кошачьи.*", "PartnerTalk_Chat_330191909_Name01": "Серая кошка", "PartnerTalk_Chat_330192001_01": "Штза ыпкая фтук...", "PartnerTalk_Chat_330192001_02": "Э-э, что ты сейчас сказала?..", "PartnerTalk_Chat_330192001_03": "Она спросила, что это за липкая штука.", "PartnerTalk_Chat_330192001_04": "Для неё четыре чая с сахаром и дополнительным льдом. С собой.", "PartnerTalk_Chat_330192001_05": "Ч-что? Э-э... Ты... Нет, то есть... Как ты это {M#понял}{F#поняла}?", "PartnerTalk_Chat_330192001_06": "Это язык Эллен. Со временем начинаешь его понимать.", "PartnerTalk_Chat_330192001_07": "А?", "PartnerTalk_Chat_330192001_08": "Я спросила, что это за липкая штука...", "PartnerTalk_Chat_330192001_09": "Это ваш новый чай? Эта штука жутко липкая...", "PartnerTalk_Chat_330192001_10": "Ты уверена? Дай-ка я попробую...", "PartnerTalk_Chat_330192001_11": "И ыавда ыпко...", "PartnerTalk_Chat_330192001_12": "Вы друзья?", "PartnerTalk_Chat_330192001_13": "Вы уже давно знакомы?", "PartnerTalk_Chat_330192001_14": "Помнишь, я писала, что ищу подработку?", "PartnerTalk_Chat_330192001_15": "Здесь платят после смены, так что я решила попробовать пару дней поработать тут.", "PartnerTalk_Chat_330192001_16": "Га... Афэ ам омогва. Вощем... Э-э...", "PartnerTalk_Chat_330192001_17": "Вот, держи воду.", "PartnerTalk_Chat_330192001_18": "*делает глоток*", "PartnerTalk_Chat_330192001_19": "Похоже, вы довольно близки...", "PartnerTalk_Chat_330192001_20": "Мы давние друзья.", "PartnerTalk_Chat_330192001_21": "Друг Эллен...", "PartnerTalk_Chat_330192001_21F": "Очень близкая подруга Эллен!", "PartnerTalk_Chat_330192001_22": "Ч-что?! В смысле... парень Эллен? Ого... Мне и в голову не приходило...", "PartnerTalk_Chat_330192001_22F": "Ч-что?! Т-так ты с Эллен... Ого! Мне и в голову не приходило, извини...", "PartnerTalk_Chat_330192001_23": "Он просто друг.", "PartnerTalk_Chat_330192001_23F": "Она просто моя подруга, не надо тут этого.", "PartnerTalk_Chat_330192001_24": "Я п-просто нервничаю, вот и говорю не то... И-извините...", "PartnerTalk_Chat_330192001_25": "Ладно, пойду я.", "PartnerTalk_Chat_330192001_26": "Ч-что? Ты точно сможешь? Ты говорила мне, что занята сегодня...", "PartnerTalk_Chat_330192001_27": "С ним я точно смогу. Мы скоро вернёмся.", "PartnerTalk_Chat_330192001_27F": "Не переживай. С ней я точно смогу. Мы скоро вернёмся.", "PartnerTalk_Chat_330192001_28": "Со мной?", "PartnerTalk_Chat_330192001_29": "Что ты задумала?", "PartnerTalk_Chat_330192001_30": "Я обещала Коко помочь кое с чем, и с тобой это будет сделать проще. Поможешь, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330192001_31": "Я обещала Коко помочь кое с чем, и с тобой это будет сделать проще. Уделишь немного времени?", "PartnerTalk_Chat_330192001_32": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330192001_33": "Тогда идём.", "PartnerTalk_Chat_330192001_34": "Вы идёте за Эллен к магазину «Рассветная роса».", "PartnerTalk_Chat_330192001_35": "Посмотрим, что тут есть...", "PartnerTalk_Chat_330192001_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330192002_01": "Разбираешься в цветах? Особенно в съедобных.", "PartnerTalk_Chat_330192002_02": "Съедобных? Ты серьёзно?", "PartnerTalk_Chat_330192002_03": "А я-то {M#думал}{F#думала}, ты будешь расспрашивать меня о языке цветов...", "PartnerTalk_Chat_330192002_04": "В смысле?", "PartnerTalk_Chat_330192002_05": "Ну, цветы ж должны быть съедобные, да?", "PartnerTalk_Chat_330192002_06": "Типа если дарить букет. Ну, он же съедобный должен быть...", "PartnerTalk_Chat_330192002_07": "Мне так-то не хочется видеть, как человека стошнит. Это... э-э... типа неприятно.", "PartnerTalk_Chat_330192002_08": "Почему ты вообще думаешь, что цветы нужно есть?", "PartnerTalk_Chat_330192002_09": "Откуда у тебя такие... неприятные воспоминания? Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330192002_10": "Ты ведь {M#пробовал}{F#пробовала} еду Рины, да? Хотя забей...", "PartnerTalk_Chat_330192002_11": "Подожди здесь, а я спрошу у владельцев, какие цветы съедобны.", "PartnerTalk_Chat_330192002_12": "После долгого разговора Эллен возвращается с аккуратно упакованным цветком.", "PartnerTalk_Chat_330192002_13": "Мне сказали, что этот цветок можно засушить и съесть. Я его и купила.", "PartnerTalk_Chat_330192002_14": "Ты собираешься что-то из него приготовить?", "PartnerTalk_Chat_330192002_15": "Нет, но я задавала столько вопросов, что пришлось купить.", "PartnerTalk_Chat_330192002_16": "Если честно, так себе цветок.", "PartnerTalk_Chat_330192002_17": "Можешь взять себе.", "PartnerTalk_Chat_330192002_18": "Эллен небрежно передаёт вам цветок.\nЕй он не понравился... Ну конечно.\nВ это можно было бы поверить, если бы цвет ленты не совпадал с её лаком.", "PartnerTalk_Chat_330192002_19": "Пойдём в другой магазин.", "PartnerTalk_Chat_330192002_20": "Кажется, что-то не так — сегодня Эллен ходит гораздо медленнее обычного. И когда вы решаетесь наконец спросить её об этом, она внезапно останавливается.", "PartnerTalk_Chat_330192002_21": "Какие же они неудобные...", "PartnerTalk_Chat_330192003_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330192003_02": "Ты устала?", "PartnerTalk_Chat_330192003_03": "Что-то случилось?", "PartnerTalk_Chat_330192003_04": "Немного... Ох...", "PartnerTalk_Chat_330192003_05": "Тебе больно?", "PartnerTalk_Chat_330192003_06": "Нет, просто я сегодня надела новую обувь...", "PartnerTalk_Chat_330192003_07": "И что с ней не так?", "PartnerTalk_Chat_330192003_08": "Ясно... Держись, я помогу тебе!", "PartnerTalk_Chat_330192003_09": "Ничего...", "PartnerTalk_Chat_330192003_10": "Ты можешь... купить для меня пластыри? Пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330192003_11": "Поможешь? С чего бы? Ты не {M#обязан}{F#обязана} покупать мне пластыри.", "PartnerTalk_Chat_330192003_12": "Я просто не успела обувь новую как следует разносить.", "PartnerTalk_Chat_330192003_13": "Сейчас принесу тебе пластыри.", "PartnerTalk_Chat_330192003_14": "Я скоро вернусь.", "PartnerTalk_Chat_330192004_01": "Вы отдаёте Эллен пластыри, которые купили в аптеке. С новой обувью такое часто случается...", "PartnerTalk_Chat_330192004_02": "Не переживай. Ничего страшного.", "PartnerTalk_Chat_330192004_03": "Наверное, и с тобой такое бывало, когда новую обувь покупал{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330192004_04": "С пластырями полегче стало.", "PartnerTalk_Chat_330192004_05": "В следующий раз лучше говори о таком сразу.", "PartnerTalk_Chat_330192004_06": "В следующий раз поосторожнее с новой обувью.", "PartnerTalk_Chat_330192004_07": "Ага, хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330192004_08": "И это... спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330192004_09": "Мы уже долго ходим. Думаю, с меня хватит...", "PartnerTalk_Chat_330192004_10": "Просьбу Коко я выполнила. Пошли назад в чайную Ричарда.", "PartnerTalk_Chat_330192004_11": "Кстати, интересно, что же за просьба была у Коко? Вы с Эллен довольно долго ходили по городу, но не припоминаете, чтобы вы делали что-то конкретное...", "PartnerTalk_Chat_330192004_12": "Мы вернулись.", "PartnerTalk_Chat_330192005_01": "Вот. Такие цветы можно есть. Так что тебе подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330192005_02": "Но ведь речь шла не об ингредиентах для молочного чая!", "PartnerTalk_Chat_330192005_03": "Да ладно, и так сойдёт...", "PartnerTalk_Chat_330192005_04": "А что она должна была сделать?", "PartnerTalk_Chat_330192005_05": "Так о чём шла речь?..", "PartnerTalk_Chat_330192005_06": "Эллен тебе не сказала?", "PartnerTalk_Chat_330192005_07": "Руководство хочет добавить в меню новый чай с тематикой «душевные волнения», и нам нужно искать источники вдохновения.", "PartnerTalk_Chat_330192005_08": "Так что мне хотелось узнать у Эллен, от чего или кого её сердце начинает биться чаще...", "PartnerTalk_Chat_330192005_09": "Не-не-не, не так всё было! Я просто пообещала поискать что-то, что можно добавить в новый чай.", "PartnerTalk_Chat_330192005_10": "Съедобные цветы — это практично. Используйте их.", "PartnerTalk_Chat_330192005_11": "Это слишком банально. Тут нужно что-то интереснее...", "PartnerTalk_Chat_330192005_12": "Слушай, ты ведь {M#был}{F#была} с Эллен. Может, за это время произошло что-то, от чего у тебя сердце забилось чаще?", "PartnerTalk_Chat_330192005_13": "Необязательно называть что-то конкретное. Может, что-то просто обрадовало тебя? Это мне тоже подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330192005_14": "Она выбрала цвет для ленты.", "PartnerTalk_Chat_330192005_15": "Она приняла мою помощь.", "PartnerTalk_Chat_330192005_16": "...", "PartnerTalk_Chat_330192005_17": "А-а-а, ты о том, что лента на цветке, который дала тебе Эллен, совпадает с цветом её лака...", "PartnerTalk_Chat_330192005_18": "Коко! Кхм... Да я просто... ну, подумала, типа цвет красивый.", "PartnerTalk_Chat_330192005_19": "Хм-м... Так, ясно... Покупатели могут сами выбирать цвет манжетки для кружки чая.", "PartnerTalk_Chat_330192005_20": "Что-нибудь ещё?", "PartnerTalk_Chat_330192005_21": "Нет.", "PartnerTalk_Chat_330192005_22": "Она приняла мою помощь.", "PartnerTalk_Chat_330192005_23": "Хм-м... Даже не знаю, как это можно было бы использовать...", "PartnerTalk_Chat_330192005_24": "А что насчёт пластырей?", "PartnerTalk_Chat_330192005_25": "Что? Пластыри?", "PartnerTalk_Chat_330192005_26": "Ну, многие же заглядывают сюда, пока делают покупки.", "PartnerTalk_Chat_330192005_27": "Это... кхм... может пригодиться...", "PartnerTalk_Chat_330192005_28": "Ты так думаешь?.. Ладно, я это запишу...", "PartnerTalk_Chat_330192005_29": "Хм-м... Даже не знаю, как это можно было бы использовать...", "PartnerTalk_Chat_330192005_30": "А что насчёт пластырей?", "PartnerTalk_Chat_330192005_31": "Что? Пластыри?", "PartnerTalk_Chat_330192005_32": "Ну, многие же заглядывают сюда, пока делают покупки.", "PartnerTalk_Chat_330192005_33": "Это... кхм... может пригодиться...", "PartnerTalk_Chat_330192005_34": "Ты так думаешь?.. Ладно, я это запишу...", "PartnerTalk_Chat_330192005_35": "Что-нибудь ещё?", "PartnerTalk_Chat_330192005_36": "Нет.", "PartnerTalk_Chat_330192005_37": "Она выбрала цвет для ленты.", "PartnerTalk_Chat_330192005_38": "...", "PartnerTalk_Chat_330192005_39": "А-а-а, ты о том, что лента на цветке, который дала тебе Эллен, совпадает с цветом её лака...", "PartnerTalk_Chat_330192005_40": "Коко! Кхм... Да я просто... ну, подумала, типа цвет красивый.", "PartnerTalk_Chat_330192005_41": "Хм-м... Так, ясно... Покупатели могут сами выбирать цвет манжетки для кружки чая.", "PartnerTalk_Chat_330192005_42": "Я передам эти предложения руководству.", "PartnerTalk_Chat_330192005_43": "Спасибо вам за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330192005_44": "Обязательно зайдите к нам, чтобы попробовать новый напиток, когда он у нас появится!", "PartnerTalk_Chat_330192005_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330192005_Name02": "Выбор линии 1-1", "PartnerTalk_Chat_330192101_01": "Я хочу купить ещё тех конфет из своего сна. Я и с тобой поделюсь...", "PartnerTalk_Chat_330192201_01": "А, ты уже тут.", "PartnerTalk_Chat_330192201_02": "Да?", "PartnerTalk_Chat_330192201_03": "Прости за опоздание.", "PartnerTalk_Chat_330192201_04": "А, {M#мой друг пришёл}{F#моя подруга пришла}.", "PartnerTalk_Chat_330192201_05": "Эй... Не хочешь присоединиться?", "PartnerTalk_Chat_330192201_06": "Хм.", "PartnerTalk_Chat_330192201_07": "Проявите! Немного! Уважения!", "PartnerTalk_Chat_330192201_08": "Эй, чего грубишь?!", "PartnerTalk_Chat_330192201_09": "Мы же ничего не сделали...", "PartnerTalk_Chat_330192201_10": "Как можно так обломать кайф посреди ночи? Пойдём отсюда...", "PartnerTalk_Chat_330192201_11": "Идите-отсюда подобру-поздорову.", "PartnerTalk_Chat_330192201_12": "Уважайте хотя бы самих себя!", "PartnerTalk_Chat_330192201_13": "Да что с тобой не так?! Нас же не насильно сюда притащили.", "PartnerTalk_Chat_330192201_14": "Ну и ладно. Погнали.", "PartnerTalk_Chat_330192201_15": "Двое парней, наконец, сдаются и уходят вдвоём. Эллен всё это время стоит чуть поодаль и выглядит... немного расстроенной?", "PartnerTalk_Chat_330192201_Name01": "Подозрительный парень", "PartnerTalk_Chat_330192201_Name02": "Странный парень", "PartnerTalk_Chat_330192202_01": "А... ты ещё здесь? Так поздно возвращаешься домой, осторожно...", "PartnerTalk_Chat_330192202_02": "Ой, да перестань. Ты меня смущаешь...", "PartnerTalk_Chat_330192202_03": "Да хватит уже напоминать об этом!", "PartnerTalk_Chat_330192202_04": "Я не смеюсь над тобой, а искренне переживаю.", "PartnerTalk_Chat_330192202_05": "Ах, да. Не переживай —\u00A0я никому не расскажу про твою яростную сторону.", "PartnerTalk_Chat_330192301_01": "О, прекрасно.", "PartnerTalk_Chat_330192301_02": "Да?", "PartnerTalk_Chat_330192301_03": "Меня ищешь?", "PartnerTalk_Chat_330192301_04": "Я думала, чем бы заняться, а тут как раз ты.", "PartnerTalk_Chat_330192301_05": "Прогуляемся? С меня еда.", "PartnerTalk_Chat_330192301_06": "Считай, что это... благодарность за тот скидочный купон в прошлый раз.", "PartnerTalk_Chat_330192301_07": "Какой купон?", "PartnerTalk_Chat_330192301_08": "Кто бы мог подумать, что ты первая проявишь инициативу...", "PartnerTalk_Chat_330192301_09": "Уже не помнишь? Тогда забей. Считай, мне просто нужен был повод.", "PartnerTalk_Chat_330192301_10": "Просто хотела погулять.", "PartnerTalk_Chat_330192301_11": "Да и у меня сейчас нет никаких дел — хотелось просто убить время.", "PartnerTalk_Chat_330192301_12": "Ну так что? Пойдём?", "PartnerTalk_Chat_330192301_13": "Я за!", "PartnerTalk_Chat_330192301_14": "У меня сегодня ещё дела...", "PartnerTalk_Chat_330192301_15": "Давай сначала поедим...", "PartnerTalk_Chat_330192301_16": "Поняла. Я тогда пойду одна поем.", "PartnerTalk_Chat_330192302_01": "Вместе с Эллен вы заказываете много блюд, от которых тяжело в желудке, но легче на сердце... Вы съедаете свои порции, полностью сытые и довольные...", "PartnerTalk_Chat_330192302_02": "Я впервые ем тут днём.", "PartnerTalk_Chat_330192302_03": "А... Я забыла...", "PartnerTalk_Chat_330192302_04": "Что забыла?", "PartnerTalk_Chat_330192302_05": "Ты забыла что-то заказать?", "PartnerTalk_Chat_330192302_06": "Забыла сфоткать...", "PartnerTalk_Chat_330192302_07": "Нет, сфоткать забыла.", "PartnerTalk_Chat_330192302_08": "Одноклассница спрашивала, как у меня дела...", "PartnerTalk_Chat_330192302_09": "Можешь меня сфоткать?", "PartnerTalk_Chat_330192302_10": "Хм... эта поза подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330192302_11": "Скажи «сыр».", "PartnerTalk_Chat_330192303_01": "Получилось лучше, чем я ожидала... Не, ты не подумай, проблема не в тебе.", "PartnerTalk_Chat_330192303_02": "Просто все мои фото анфас жесть какие странные.", "PartnerTalk_Chat_330192303_03": "Мне спать захотелось после всей еды...", "PartnerTalk_Chat_330192303_04": "Возьмём, может, кофе?", "PartnerTalk_Chat_330192303_05": "Да, давай.", "PartnerTalk_Chat_330192303_06": "Мне нужно по делам...", "PartnerTalk_Chat_330192303_07": "Я помню, что в ближайшем торговом центре открылась новая кофейня. У них сейчас проходит акция «два по цене одного». Пойдём сходим туда.", "PartnerTalk_Chat_330192303_08": "Звучит неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330192303_09": "Да, на тебе же ещё видеопрокат.", "PartnerTalk_Chat_330192303_10": "Тогда я пойду с тобой. Зайду тогда в соседнюю кофейню.", "PartnerTalk_Chat_330192303_11": "Хорошо. Вместе так вместе.", "PartnerTalk_Chat_330192304_01": "Оказалось, что под акцией «два по цене одного» имелось в виду, что при заказе чашки кофе вы получаете манжету для чашки в подарок. Но, похоже, Эллен этим довольна...", "PartnerTalk_Chat_330192304_02": "У-у-у-ух.... Какая прелесть.", "PartnerTalk_Chat_330192304_03": "К маникюрчику подходит.", "PartnerTalk_Chat_330192304_04": "Погоди, я быстренько выложу фото.", "PartnerTalk_Chat_330192304_05": "Секундочку...", "PartnerTalk_Chat_330192304_06": "А, да, и здесь меня тоже сфоткай.", "PartnerTalk_Chat_330192304_07": "Ты сегодня прямо фотомодель...", "PartnerTalk_Chat_330192304_08": "Угу. Фотки мне ещё пригодятся.", "PartnerTalk_Chat_330192304_09": "Фоткай как хочешь, под любым углом.", "PartnerTalk_Chat_330192305_01": "Хм, неплохо. Я сама себе его перешлю.", "PartnerTalk_Chat_330192305_02": "Я знала, что выйдет более естественно — я ведь не смотрела в камеру.", "PartnerTalk_Chat_330192305_03": "Когда мы с одноклассниками делаем фото, они всегда говорят, что смотрю злобно.", "PartnerTalk_Chat_330192305_04": "Как по мне, ты больше с отвращением смотришь...", "PartnerTalk_Chat_330192305_05": "И вовсе ты не выглядишь злой.", "PartnerTalk_Chat_330192305_06": "С отвращением? Просто меня это порой раздражает...", "PartnerTalk_Chat_330192305_07": "Ты лишь доказываешь мою правоту...", "PartnerTalk_Chat_330192305_08": "Это другое. Ну, например, меня иногда раздражают пути, по которым ты ведёшь нас в кавернах, но я не испытываю к ним отвращения.", "PartnerTalk_Chat_330192305_09": "Что ж, спасибо...", "PartnerTalk_Chat_330192305_10": "Не надо меня в пример приводить...", "PartnerTalk_Chat_330192305_11": "Я в шоке...", "PartnerTalk_Chat_330192305_12": "В шоке?", "PartnerTalk_Chat_330192305_13": "Мне казалось, тебе со мной тяжело.", "PartnerTalk_Chat_330192305_14": "Я же хуже всех справляюсь с обслуживанием из всей «Виктории».", "PartnerTalk_Chat_330192305_15": "А мне кажется, вы все хороши по-своему.", "PartnerTalk_Chat_330192305_16": "Зато на тебя всегда можно положиться.", "PartnerTalk_Chat_330192305_17": "Если подумать... Хорошо, что ты у меня в партнёрах, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330192305_18": "У тебя ж тоже две жизни так-то...", "PartnerTalk_Chat_330192305_19": "Похоже, мы хорошо работаем вместе не только в каверне — как сегодня, например.", "PartnerTalk_Chat_330192305_20": "Уже поздно... Пойдём в видеопрокат вместе. Я хочу выбрать себе какой-нибудь фильм на сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330192305_21": "Пойдём.", "PartnerTalk_Chat_330192306_01": "Погоди минутку, я зайду внутрь и отвечу!", "PartnerTalk_Chat_330192307_01": "Я сама выберу. А ты пока можешь обслужить других клиентов...", "PartnerTalk_Chat_330192308_01": "Рина тебе писала?", "PartnerTalk_Chat_330192308_02": "Вроде нет...", "PartnerTalk_Chat_330192308_03": "Ага.", "PartnerTalk_Chat_330192308_04": "Если она тебе и правда написала, то скажи ей, что я с тобой была сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330192308_05": "Ты же скажешь ей, что сегодня мы с тобой были вместе... правда же?", "PartnerTalk_Chat_330192308_06": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Chat_330192308_07": "Сегодня же была только физра... С чего она вдруг решила проверить мою посещаемость?", "PartnerTalk_Chat_330192308_08": "Я куда больше энергии трачу во время выполнения заказов, чем на уроках физкультуры... На таком уровне мне тренировки уже не нужны...", "PartnerTalk_Chat_330192308_09": "Я посещаю большую часть уроков, где дают теорию.", "PartnerTalk_Chat_330192308_10": "И к тому же... разве мне не надо просто сдать экзамены? Рина слишком серьёзна... А когда она злится, то это вообще жесть...", "PartnerTalk_Chat_330192308_11": "Ты... прогуляла сегодня школу?", "PartnerTalk_Chat_330192308_12": "Ты втянула меня в это!", "PartnerTalk_Chat_330192308_13": "Ну да. Я же только что тебе сказала.", "PartnerTalk_Chat_330192308_14": "Я случайно тебя встретила.", "PartnerTalk_Chat_330192308_15": "Если бы я просто так прогуляла, то Рина бы взбесилась.", "PartnerTalk_Chat_330192308_16": "А фото, снятые тобой, помогут доказать, что я сегодня помогала тебе.", "PartnerTalk_Chat_330192308_17": "Если мы Рине не скажем, то она и не узнает. Значит, и не разозлится.", "PartnerTalk_Chat_330192308_18": "Это был наш особый, секретный день для товарищей по прогулам.", "PartnerTalk_Chat_330192308_19": "Давай сделаем ещё одно фото напоследок.", "PartnerTalk_Chat_330192308_20": "(Сделать фото)", "PartnerTalk_Chat_330192401_01": "Чем больше сахара добавить в этот напиток, тем лучше!", "PartnerTalk_Chat_330192401_02": "Чем больше?", "PartnerTalk_Chat_330192401_03": "Да.", "PartnerTalk_Chat_330192401_04": "Но я в последнее время... уф.", "PartnerTalk_Chat_330192401_05": "В последнее время ты что?", "PartnerTalk_Chat_330192401_06": "!", "PartnerTalk_Chat_330192401_07": "Ты давно здесь?", "PartnerTalk_Chat_330192401_08": "С тех пор, как ты задумалась, сколько сахара добавить.", "PartnerTalk_Chat_330192401_09": "...", "PartnerTalk_Chat_330192401_10": "Ты какая-то грустная, Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330192401_11": "Ох... Да не, всё нормально.", "PartnerTalk_Chat_330192401_12": "Возьмём один чай на двоих?", "PartnerTalk_Chat_330192401_13": "Конечно.", "PartnerTalk_Chat_330192401_14": "А-А с-сколько вам с-соломинок? >.<", "PartnerTalk_Chat_330192401_15": "А, да просто перелейте в два стаканчика. Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330192401_16": "Спустя несколько мгновений вам подают две половинки молочного чая...", "PartnerTalk_Chat_330192401_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330192402_01": "Пф...", "PartnerTalk_Chat_330210101_01": "Сходство... действительно очень сильное.", "PartnerTalk_Chat_330210101_02": "Рина? Что ты здесь делаешь?", "PartnerTalk_Chat_330210101_03": "Какое сходство?", "PartnerTalk_Chat_330210101_04": "О, привет, директор. Каждый раз, когда я прихожу на Шестую улицу за пельменями, не могу отделаться от одной мысли. Этот пёс у газетного киоска выглядит так знакомо...", "PartnerTalk_Chat_330210101_05": "Высокий рост, пушистый мех, красивые глаза, внушающие доверие...", "PartnerTalk_Chat_330210101_06": "Улыбки нет, но от лёгкого изгиба губ веет теплом и добротой...", "PartnerTalk_Chat_330210101_07": "Только не говори, что...", "PartnerTalk_Chat_330210101_08": "Верно...", "PartnerTalk_Chat_330210101_09": "Сначала я не обратила внимания, но чем больше смотрю, тем больше он кажется мне похожим кое на кого... И цвет такой же...", "PartnerTalk_Chat_330210101_10": "И на кого же он похож?", "PartnerTalk_Chat_330210101_11": "Ты говоришь о Ликаоне?", "PartnerTalk_Chat_330210101_12": "Похоже на бордер-колли моей подруги... Только не такой пухленький.", "PartnerTalk_Chat_330210101_13": "А? Что вы говорите, директор? По-моему, он похож на бордер-колли моей подруги.", "PartnerTalk_Chat_330210101_14": "Притворюсь, что не слышала.", "PartnerTalk_Chat_330210102_01": "В следующий раз приводи того бордер-колли. Они точно станут друзьями!", "PartnerTalk_Chat_330210201_01": "О, {M#господин директор}{F#госпожа директор}. Не ожидала тебя здесь увидеть. {M#Пришёл}{F#Пришла} сделать стрижку?", "PartnerTalk_Chat_330210201_02": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330210201_03": "Я случайно заметил{F#а} тебя, вот и {M#подошёл}{F#подошла}.", "PartnerTalk_Chat_330210201_04": "Ах вот как. Я пришла сюда, потому что мне порекомендовали этот салон.", "PartnerTalk_Chat_330210201_05": "Здесь умеют работать с клиентами по индивидуальному запросу. Я пригляделась к новым причёскам, которые здесь демонстрируются, они весьма интересны...", "PartnerTalk_Chat_330210201_06": "Только не говори, что...", "PartnerTalk_Chat_330210201_07": "Хочешь сказать?..", "PartnerTalk_Chat_330210201_08": "Ты хочешь поменять причёску?!", "PartnerTalk_Chat_330210201_09": "Ой, извините, если мои объяснения вызвали недопонимание. Вообще-то я вполне довольна тем, как сейчас лежат мои волосы.", "PartnerTalk_Chat_330210201_10": "Это всё Дризелла и Анастелла. Я думаю о том, чтобы сделать им новые причёски, вот и пришла сюда за идеями.", "PartnerTalk_Chat_330210201_11": "Но здесь так много очаровательных вариантов, что я не могу выбрать...", "PartnerTalk_Chat_330210201_12": "А что Дризелла думает?", "PartnerTalk_Chat_330210201_13": "А что думает Анастелла?", "PartnerTalk_Chat_330210201_14": "Она сказала то же, что и я, что очень довольна своей причёской и не имеет особенных планов её менять.", "PartnerTalk_Chat_330210201_15": "Вы считаете, что нет смысла настаивать на изменениях, потому что они считают, что всё и так хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330210201_16": "У меня дома много похожих банбу.", "PartnerTalk_Chat_330210201_17": "Да, именно так.", "PartnerTalk_Chat_330210201_18": "Вы правы... Изначально я думала, что, раз уж я здесь, я могу спросить совета. Но сейчас мне кажется, что я поспешила и нет смысла что-то менять только ради того, чтобы что-то поменять.", "PartnerTalk_Chat_330210201_19": "Большое спасибо за совет, директор! Тогда я отложу смену причёсок, раз им всё и так нравится.", "PartnerTalk_Chat_330210202_01": "Ну, раз уж мы уже здесь...", "PartnerTalk_Chat_330210202_02": "А пока спрошу, как подать заявление на получение лицензии парикмахера... Может, пригодится в будущем.", "PartnerTalk_Chat_330210301_01": "Сита, на помощь! Где ты? Я не буду больше в одиночку выходить на улицы ночью!", "PartnerTalk_Chat_330210301_02": "...Вы в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330210301_03": "В чём дело, Рина?", "PartnerTalk_Chat_330210301_04": "Что случилось, инспектор?", "PartnerTalk_Chat_330210301_05": "А, местные жители! Ура, я спасён...", "PartnerTalk_Chat_330210301_06": "Ты как-то неправильно реагируешь!", "PartnerTalk_Chat_330210301_07": "Разве это жители должны тебя защищать?", "PartnerTalk_Chat_330210301_08": "Ну... нет, конечно... Просто я так испугался, что совсем перестал соображать. Но теперь я в порядке... Это ведь можно понять? Кого бы не напугал призрак посреди ночи?", "PartnerTalk_Chat_330210301_09": "Не вижу никакого призрака, только красивую старшую горничную.", "PartnerTalk_Chat_330210301_10": "Это не призрак, это мой друг.", "PartnerTalk_Chat_330210301_11": "Вот оно что... Значит, ты увидел призрака... Поэтому ты остановился и начал рисовать странные символы.", "PartnerTalk_Chat_330210301_12": "Эм, изгоняющие знаки работают. По крайней мере, в кино... Нет-нет, поймите, главное, что в фильме призрак в длинном платье прогуливался по улице в полночь... И это очень похоже на то, что происходит сейчас...", "PartnerTalk_Chat_330210301_13": "Смотри поменьше ужастиков!", "PartnerTalk_Chat_330210301_14": "Такой трусишка, а всё-таки смотришь за ними!", "PartnerTalk_Chat_330210301_15": "В любом случае спасибо за помощь, директор. Если бы не вы, меня бы, наверное, забрали в Службу общественной безопасности в качестве подозреваемого привидения...", "PartnerTalk_Chat_330210301_16": "Вовсе нет, ха-ха, я просто обознался... Ложная тревога! Кхм, но сейчас уже поздно, и женщинам лучше не гулять по улицам в одиночку. Вам стоит вернуться домой!", "PartnerTalk_Chat_330210301_17": "Если попадёте в неприятности, позовите на помощь! Ночной патруль вас сразу спасёт!", "PartnerTalk_Chat_330210301_18": "Конечно!", "PartnerTalk_Chat_330210301_19": "Конечно!", "PartnerTalk_Chat_330210301_Name01": "Герант", "PartnerTalk_Chat_330210302_01": "Если честно, я не ожидала встретить тебя на улице в такое время, директор.", "PartnerTalk_Chat_330210302_02": "Я хотела срезать путь, но вместо этого попала в приключение. Шестая улица полна сюрпризов!", "PartnerTalk_Chat_330210302_03": "Если понравилось, почаще срезай тут путь.", "PartnerTalk_Chat_330210302_04": "Если понравилось, возвращайся в поисках новых сюрпризов!", "PartnerTalk_Chat_330210302_05": "Кстати, если снова встречу ночного патрульного, притворюсь, что на меня подействовали его магические знаки и я пытаюсь освободиться от их чар... Это будет весело!", "PartnerTalk_Chat_330210302_06": "Эй, а ну-ка хватит! Я всё слышу!", "PartnerTalk_Chat_330210302_Name01": "Герант", "PartnerTalk_Chat_330210401_01": "Хм... Похоже, что он только притворяется спящим...", "PartnerTalk_Chat_330210401_02": "Что случилось, Рина?", "PartnerTalk_Chat_330210401_03": "Что с этой кошкой?", "PartnerTalk_Chat_330210401_04": "О, здравствуйте, директор. Пустяки, я уронила ленту, и ей завладел котик. Я пошла за ним, и вот я здесь.", "PartnerTalk_Chat_330210401_05": "Я могла бы просто забрать ленту силой, но это противоречит желаемому образу агентства «Виктория». Вот я и размышляю, как заставить кошку вернуть пропажу по собственной воле.", "PartnerTalk_Chat_330210401_06": "По собственной воле? Это невозможно...", "PartnerTalk_Chat_330210401_07": "По собственной воле? Такое бывает?", "PartnerTalk_Chat_330210401_08": "Конечно, должен быть хороший способ вернуть платок.", "PartnerTalk_Chat_330210401_09": "Представим, что это клиент с переменчивым настроением, многочисленными требованиями и непредсказуемым поведением. Он может показаться дремлющим, но на самом деле тайком наблюдает за каждым движением служанки...", "PartnerTalk_Chat_330210401_10": "Непростая жизнь у горничных.", "PartnerTalk_Chat_330210401_11": "Сложный клиент...", "PartnerTalk_Chat_330210401_12": "Она очень бдительно охраняет эту ленточку. Мне любопытно, чем она ей так приглянулась. Если поставить себя на место других и понять их потребности...", "PartnerTalk_Chat_330210401_13": "Может быть... лента напомнила ему змею?", "PartnerTalk_Chat_330210401_14": "Может быть, от ленты пахнет чем-то вкусным?", "PartnerTalk_Chat_330210401_15": "Я тоже об этом думала. Котята любят такие игрушки. Но эта кошка не кусалась и не играла с игрушкой, а просто спрятала её себе под живот.", "PartnerTalk_Chat_330210401_16": "Кажется, будто кошка её защищает...", "PartnerTalk_Chat_330210401_17": "Об этом я тоже подумала, но эта ленточка — просто сменная ленточка, выстиранная. От неё едва пахнет камелиями, но это просто запах стирального порошка. Других запахов, которые могли бы привлечь кошку, нет.", "PartnerTalk_Chat_330210401_18": "Неужели кошке так нравится запах камелий?", "PartnerTalk_Chat_330210401_19": "В этот момент на территорию Куки входит ещё одна кошка. Куки подходит к ней, держа в зубах платок. Новенькая обнюхивает платок и начинает облизываться. Кажется, вещь пришлась ей по душе.", "PartnerTalk_Chat_330210402_01": "Теперь я думаю, что этот кот выбрал мою ленту в качестве подарка другу... Неплохой вкус!", "PartnerTalk_Chat_330210403_01": "Ах, вот оно что... Это подарок? Я об этом не думала...", "PartnerTalk_Chat_330210403_02": "Ты хочешь вернуть эту ленточку?", "PartnerTalk_Chat_330210403_03": "Пусть лента останется у них.", "PartnerTalk_Chat_330210403_04": "Всё это время я искала способ вернуть ленту. Но теперь всё изменилось. Будет куда лучше, если я не стану её забирать.", "PartnerTalk_Chat_330210501_01": "Привет, директор. Вы тоже хотите купить цветы?", "PartnerTalk_Chat_330210501_02": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330210501_03": "Я {M#подошёл}{F#подошла} поздороваться с тобой.", "PartnerTalk_Chat_330210501_04": "Вот оно что! А я проходила мимо цветочного магазина и решила купить цветов коллегам.", "PartnerTalk_Chat_330210501_05": "Какие цветы ты выбрала для Ликаона?", "PartnerTalk_Chat_330210501_06": "А какие цветы ты выбрала для Корин?", "PartnerTalk_Chat_330210501_07": "Какие цветы ты выбрала для Эллен?", "PartnerTalk_Chat_330210501_08": "Орхидею дендробиум, на языке цветов они означают стойкость, верность и доброту.", "PartnerTalk_Chat_330210501_09": "Белую сирень, цветок невинности.", "PartnerTalk_Chat_330210501_10": "Онцидиум, на языке цветов он символизирует радость и беззаботность.", "PartnerTalk_Chat_330210501_11": "Кстати, хотите подарить кому-нибудь цветы? Могу дать совет.", "PartnerTalk_Chat_330210501_12": "Если бы я хотел{F#а} купить цветов {M#самому}{F#самой} себе...", "PartnerTalk_Chat_330210501_13": "Что, если я хочу подарить цветы Белль?", "PartnerTalk_Chat_330210501_13F": "Что, если я хочу подарить цветы Вайзу?", "PartnerTalk_Chat_330210501_14": "Какой цветок подошёл бы тебе?..", "PartnerTalk_Chat_330210501_15": "Хм... Я бы порекомендовала жёлтые каллы. На языке цветов они олицетворяют благородный и вечный дух дружбы.", "PartnerTalk_Chat_330210501_16": "Хм... Я бы порекомендовала жёлтые каллы. На языке цветов они олицетворяют благородный и вечный дух дружбы.", "PartnerTalk_Chat_330210501_17": "А? Вы хотите подарить мне цветы? Шутите? Хм, если цветы для меня...", "PartnerTalk_Chat_330210501_18": "Я бы выбрала для себя лилии касабланка. На языке цветов они означают вечную красоту — причём не только внешнюю. Я бы хотела всегда быть прекрасной горничной агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330210501_19": "Ты так хорошо разбираешься в языке цветов!", "PartnerTalk_Chat_330210501_20": "Знание языка цветов — твоя профессиональная обязанность?", "PartnerTalk_Chat_330210501_21": "То, что вы меня так превратно поняли, — честь для меня. На самом деле я сама только-только это узнала.", "PartnerTalk_Chat_330210501_22": "Рина лукаво улыбается и машет какой-то листовкой. Это буклет цветочного магазина «Рассветная роса» с описанием языка цветов.", "PartnerTalk_Chat_330210502_01": "Здесь неожиданно большой выбор. Этот маленький магазинчик будто собрал цветы со всего мира.", "PartnerTalk_Chat_330210601_01": "Ваш фруктовый латте. Приятного аппетита...", "PartnerTalk_Chat_330210601_02": "Постой. Ты не должна просовывать пальцы через ручку. Это невежливо. Когда подаёшь чашку, держи её между большим и указательным пальцем и передавай клиенту быстро и уверенно.", "PartnerTalk_Chat_330210601_03": "Х-хорошо. Я сейчас постараюсь правильно подать. Вот ваш кофе, угощайтесь!", "PartnerTalk_Chat_330210601_04": "Что ж, попробую глоточек, хм... Весьма недурно!", "PartnerTalk_Chat_330210601_05": "Это что, перформанс?", "PartnerTalk_Chat_330210601_06": "Это новая услуга от Рины?", "PartnerTalk_Chat_330210601_07": "О, здравствуйте, директор. А это моя подруга, она совсем недавно устроилась сюда на работу и хочет узнать о том, как лучше обслуживать клиентов.", "PartnerTalk_Chat_330210601_08": "Да, если я правильно запомню советы Рины, то смогу закончить испытательный срок раньше! Есть что-то ещё, на что мне надо обратить внимание?", "PartnerTalk_Chat_330210601_09": "Конечно. Когда подаёшь кофе, ты должна рассказать клиенту об особенностях напитка, например, о том, откуда взяты ингредиенты и чем он уникален.", "PartnerTalk_Chat_330210601_10": "Ага. Этот кофе происходит из... э-э-э... коробки с кофе железного кофевара. Он уникален тем, что... э-э-э... железный кофевар его очень любит.", "PartnerTalk_Chat_330210601_11": "Звучит не слишком профессионально...", "PartnerTalk_Chat_330210601_12": "Отличное разъяснение!", "PartnerTalk_Chat_330210601_13": "Хм... Я тоже так думаю. Возможно, этикет для домашней прислуги не очень уместен в кафе...", "PartnerTalk_Chat_330210601_14": "Правда? Не уверена, что это действительно самые подходящие слова... Но если вы говорите с точки зрения клиента...", "PartnerTalk_Chat_330210601_15": "Мне это в любом случае кажется очень полезным! А ещё что-нибудь, Рина? Учи меня ещё! Я чувствую, что у меня есть потенциал стать самым молодым директором «Кофф-кафе»!", "PartnerTalk_Chat_330210601_16": "Не буду мешать. Удачи.", "PartnerTalk_Chat_330210601_17": "Хорошо. И вам хорошего дня.", "PartnerTalk_Chat_330210601_18": "Ага, когда клиент уходит, нужно пожелать ему хорошего дня? Я запомню!", "PartnerTalk_Chat_330210601_18F": "Ага, когда клиент уходит, нужно пожелать ему хорошего дня? Я запомню!", "PartnerTalk_Chat_330210601_Name01": "Новая сотрудница", "PartnerTalk_Chat_330210602_01": "Есть ещё что-нибудь, на что надо обратить внимание, госпожа Рина? Расскажите мне!", "PartnerTalk_Chat_330210602_02": "Хм, надо подумать...", "PartnerTalk_Chat_330210602_Name01": "Новая сотрудница", "PartnerTalk_Chat_330210701_01": "Хочу! А-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330210701_02": "Прошу прощения, госпожа Бонни, но вы не получите моего согласия, сколько бы ни плакали.", "PartnerTalk_Chat_330210701_03": "Что случилось, Рина?", "PartnerTalk_Chat_330210701_04": "Эта девочка с тобой?..", "PartnerTalk_Chat_330210701_05": "Здравствуйте, директор. Я веду дочку нанимательницы домой, так что технически её можно считать моей маленькой госпожой.", "PartnerTalk_Chat_330210701_06": "Маленькая госпожа хочет молочный чай! Рина, купи!", "PartnerTalk_Chat_330210701_07": "Нет, милая, это не сработает. Твоя мама ясно сказала: «Не покупайте малышке молочный чай, сколько бы она ни плакала».", "PartnerTalk_Chat_330210701_08": "Не говорила она такого! Мама сказала, мне можно! А-а-а-а!", "PartnerTalk_Chat_330210701_09": "Есть у меня одна мысль...", "PartnerTalk_Chat_330210701_10": "Раз Рина не может его купить...", "PartnerTalk_Chat_330210701_11": "Я могу купить чай!", "PartnerTalk_Chat_330210701_12": "Ты можешь купить его себе сама!", "PartnerTalk_Chat_330210701_13": "Это неприемлемо. Моя работа — решать проблемы нанимателя, а не искать чужой помощи. Но вы напомнили мне, что формально есть разница между тем, чтобы «не покупать ребёнку что-то» и «не разрешать ему это пить».", "PartnerTalk_Chat_330210701_14": "Я могу приготовить молочный чай сама. Если вы, сударыня, дадите мне подробные инструкции, то мы можем в любое время выпить дома прекрасный молочный чай от Рины — и он будет куда вкуснее, чем из магазина!", "PartnerTalk_Chat_330210701_15": "Хм, это мысль. Есть разница между тем, чтобы «не покупать ребёнку что-то» и «не разрешать ему это пить».", "PartnerTalk_Chat_330210701_16": "Я могу приготовить молочный чай сама. Если вы, сударыня, дадите мне подробные инструкции, то мы можем в любое время выпить дома прекрасный молочный чай от Рины — и он будет куда вкуснее, чем из магазина!", "PartnerTalk_Chat_330210701_17": "Правда? В любое время? Сколько угодно? Хочу-хочу-хочу! Идём домой! Только не обманывай меня, поклянись на мизинчиках!", "PartnerTalk_Chat_330210701_18": "Не беспокойтесь. Клянусь на мизинчиках.", "PartnerTalk_Chat_330210701_19": "Спасибо за мысль, директор. Честно говоря, я полагала, что раньше, чем через полчаса, мы отсюда не выберемся. Вынуждена попрощаться, хорошего дня.", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name01": "Плачущая девочка", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name02": "Плачущая Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210701_Name03": "Успокоившаяся Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210702_01": "Рина, я хочу такое же, как тут!", "PartnerTalk_Chat_330210702_02": "Никаких проблем. Какой напиток предпочитаете?", "PartnerTalk_Chat_330210702_03": "Ну... Такой, как здесь!", "PartnerTalk_Chat_330210702_Name01": "Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210703_01": "Я хочу! Дай!", "PartnerTalk_Chat_330210703_Name01": "Плачущая девочка", "PartnerTalk_Chat_330210704_01": "Хочу молочный чай! У-у-у!", "PartnerTalk_Chat_330210704_02": "Нет-нет, госпожа Бонни. Ваша мама это строго запретила.", "PartnerTalk_Chat_330210704_03": "Что случилось, Рина?", "PartnerTalk_Chat_330210704_04": "Молочный чай... Опять?", "PartnerTalk_Chat_330210704_05": "Ах да. Какое совпадение, мы снова встретились.", "PartnerTalk_Chat_330210704_06": "Похоже, ей нравится это место...", "PartnerTalk_Chat_330210704_07": "Здесь правда такой вкусный молочный чай?", "PartnerTalk_Chat_330210704_08": "На самом деле, госпожа не слишком разборчива — она плачет и просит напитки возле каждого заведения, мимо которого мы проходим. Что превращает десятиминутный путь домой в двухчасовой.", "PartnerTalk_Chat_330210704_09": "Как насчёт того, чтобы я, как в прошлый раз, приготовила для вас молочный чай дома, госпожа Бонни?", "PartnerTalk_Chat_330210704_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330210704_11": "Она вдруг стала послушной?", "PartnerTalk_Chat_330210704_12": "Нет, я не хочу...", "PartnerTalk_Chat_330210704_13": "О? Вы так хорошо себя ведёте, что заслужили небольшую награду. Не переживайте, я сделаю вам стаканчик, когда мы вернёмся домой...", "PartnerTalk_Chat_330210704_14": "Не надо, молочный чай Рины противный!", "PartnerTalk_Chat_330210704_15": "(Время словно замирает на пару секунд...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_16": "Ох, я понимаю, что вы злитесь, но это и серьёзный вызов мне, Александрине Себастиан, и моим способностям вести хозяйство. Я приму меры для исправления ситуации, вне зависимости от возраста и положения заявителя.", "PartnerTalk_Chat_330210704_17": "К счастью, директор, вы будете {M#свидетелем}{F#свидетельницей}. Я приготовлю несколько порций молочного чая, а вы попробуете. Не переживайте, Корин принесёт ингредиенты и всё необходимое. До прибытия Корин, господа...", "PartnerTalk_Chat_330210704_18": "Никто. Никуда. Не. Уходит.", "PartnerTalk_Chat_330210704_19": "Подожди, вообще-то...", "PartnerTalk_Chat_330210704_20": "(Ох, я в беде.)", "PartnerTalk_Chat_330210704_21": "Вообще-то я только что выпил{F#а} большой стакан молочного чая.", "PartnerTalk_Chat_330210704_22": "У меня непереносимость лактозы!", "PartnerTalk_Chat_330210704_23": "В этом случае... Вы уже выпили большой стакан молочного чая. После ещё одного стакана вкус притупится. Хорошо, я это запомню.", "PartnerTalk_Chat_330210704_24": "Ладно, сегодня я отступлюсь, но однажды я всё-таки сделаю для вас фирменный молочный чай Рины — это моя гордость!", "PartnerTalk_Chat_330210704_25": "Понятно... А ваша сестра? У неё тоже непереносимость лактозы?", "PartnerTalk_Chat_330210704_25F": "Понятно... А ваш брат? У него тоже непереносимость лактозы?", "PartnerTalk_Chat_330210704_26": "Точно не знаю...", "PartnerTalk_Chat_330210704_27": "Ясно, лучше спросить самой. Сегодня я отступлюсь, но однажды я всё-таки сделаю для вашей сестры фирменный молочный чай Рины — это моя гордость!", "PartnerTalk_Chat_330210704_27F": "Ясно, лучше спросить самой. Сегодня я отступлюсь, но однажды я всё-таки сделаю для вашего брата фирменный молочный чай Рины — это моя гордость!", "PartnerTalk_Chat_330210704_28": "(Прости, Белль, но кто-то из нас должен был сохранить свои вкусовые рецепторы...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_28F": "(Прости, Вайз, но кто-то из нас должен был сохранить свои вкусовые рецепторы...)", "PartnerTalk_Chat_330210704_Name01": "Плачущая Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210704_Name02": "Успокоившаяся Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210705_01": "Хорошо, Бонни, хотели бы вы выпить что-то ещё?..", "PartnerTalk_Chat_330210705_02": "Нет уж, я хочу... поскорее домой!", "PartnerTalk_Chat_330210705_03": "О, как вы милы и послушны, редкое зрелище. Давайте быстрее пойдём домой.", "PartnerTalk_Chat_330210705_04": "(«Если не будешь слушаться, заставлю пить молочный чай от Рины!» — наверняка так звучит обычная страшилка для Бонни из уст её мамы...)", "PartnerTalk_Chat_330210705_Name01": "Успокоившаяся Бонни", "PartnerTalk_Chat_330210801_01": "О, директор! Какая неожиданная встреча.", "PartnerTalk_Chat_330210801_02": "Камера хранения? Она ещё работает?", "PartnerTalk_Chat_330210801_03": "Эта ячейка никогда не прекращала работу, хотя в ней давно никто ничего не хранит. Впрочем, в этом-то и смысл — именно поэтому она стала потрясающим местом для хранения «загадочных объектов».", "PartnerTalk_Chat_330210801_04": "И ты... хранишь тут «загадочные объекты»?", "PartnerTalk_Chat_330210801_05": "Ты хочешь оставить здесь какой-то «загадочный объект»?..", "PartnerTalk_Chat_330210801_06": "Чего ещё ожидать от {M#специалиста}{F#специалистки} по таинственным заказам? Вы угадали с первой попытки. Но это не моя личная прихоть, а часть распоряжений нанимателя. Так что больше сказать ничего не могу.", "PartnerTalk_Chat_330210801_07": "Всё загадочнее и загадочнее...", "PartnerTalk_Chat_330210801_08": "Похоже, там хранится что-то потрясающее...", "PartnerTalk_Chat_330210801_09": "Дайте волю своему воображению. Но могу заверить, вы никогда не догадаетесь, что там.", "PartnerTalk_Chat_330210801_10": "Неужели в ячейке...", "PartnerTalk_Chat_330210801_11": "Портал в другой мир!", "PartnerTalk_Chat_330210801_12": "Сыщик, выслеживающий таинственную организацию!", "PartnerTalk_Chat_330210801_13": "Любовное письмо призракам «Близнецов Балетт»!", "PartnerTalk_Chat_330210801_14": "Предположение, конечно, неверное, но вынуждена отказаться от своих прежних слов. Ваше воображение рисует куда более впечатляющие картины, чем предмет внутри.", "PartnerTalk_Chat_330210801_15": "Ладно, мне пора доложить обо всём нанимателю. Ещё много дел...", "PartnerTalk_Chat_330210801_16": "Удачи.", "PartnerTalk_Chat_330210801_17": "Ах, вы меня опередили. Что ж, я тоже желаю вам хорошего дня.", "PartnerTalk_Chat_330210802_01": "Что-то ещё, директор?", "PartnerTalk_Chat_330210803_01": "На экране ячейки для хранения отображаются странные символы, но она работает. В левом нижнем углу экрана видна кнопка «Посмотреть последнюю запись о хранении».", "PartnerTalk_Chat_330210803_02": "(Последняя запись... это ведь то, что положила туда Рина...)", "PartnerTalk_Chat_330210803_03": "Просмотреть информацию о вкладе", "PartnerTalk_Chat_330210803_04": "Последняя запись о хранении:", "PartnerTalk_Chat_330210803_05": "Вес предмета: 15 кг.", "PartnerTalk_Chat_330210803_06": "Сообщение от хранителя: последнее предупреждение для предателя.", "PartnerTalk_Chat_330210803_07": "(Не стоит мне это читать...)", "PartnerTalk_Chat_330210803_Name01": "Камера хранения", "PartnerTalk_Chat_330210901_01": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор!", "PartnerTalk_Chat_330210901_02": "Я заставил{F#а} тебя ждать?", "PartnerTalk_Chat_330210901_03": "Я опоздал{F#а}, да?", "PartnerTalk_Chat_330210901_04": "Нет, я тоже только пришла. Даже не успела дочитать меню. Давайте сперва выберем подходящую основу. Как насчёт очень-очень-очень острого «Пылающего горшочка»?", "PartnerTalk_Chat_330210901_05": "Мы готовы так далеко зайти?", "PartnerTalk_Chat_330210901_06": "Этот самый острый?", "PartnerTalk_Chat_330210901_07": "Да, но я не думаю, что он такой уж острый. Может, взять ещё какой-нибудь другой вкус для вас, {M#господин}{F#госпожа} директор?", "PartnerTalk_Chat_330210901_08": "Да, добавь ещё один вкус, пожалуйста...", "PartnerTalk_Chat_330210901_09": "Ну уж нет! Меня острым не испугать!", "PartnerTalk_Chat_330210901_10": "Добавить ещё вкус, говорите? Вы правы. Тогда как насчёт совместить «Огненно-острый хотпот» с «Пылающим хотпотом в стиле Риду»?", "PartnerTalk_Chat_330210901_11": "В чём смысл совмещать два одинаково острых хотпота?", "PartnerTalk_Chat_330210901_12": "Погоди! Это же одинаковые вкусы!", "PartnerTalk_Chat_330210901_13": "Просто шучу. Выберите какой-нибудь неострый хотпот, мы совместим его с острым, и получится вкус «два в одном». Давайте зайдём в ресторан и выберем сами.", "PartnerTalk_Chat_330210901_14": "Вы заходите в ресторан и заказываете хотпот «два в одном» и ещё кучу закусок к нему. Однако Рина ест только из острой половины хотпота. Неужели она так хорошо переносит острую еду?", "PartnerTalk_Chat_330210901_15": "Ах, вам тоже по душе остренькое? Похоже, у нас одинаковые вкусы. Может, это и небольшая причина, чтобы радоваться, но мне всё равно немного радостно...", "PartnerTalk_Chat_330210901_16": "Отлично, с блюдами мы определились. Пойдёмте же и закажем их.", "PartnerTalk_Chat_330210901_17": "Вы заказываете в ресторане острый хотпот. Вас удивляет, с каким удовольствием Рина вынимает кусочки из острейшего горячего бульона, и вы решаете спросить официанта, нет ли у них чего-нибудь ЕЩЁ острее.", "PartnerTalk_Chat_330210901_18": "Ох, я так наелась, что едва могу встать из-за стола. Простите, говорить о таком не очень прилично...", "PartnerTalk_Chat_330210901_19": "Ты даже не вспотела.", "PartnerTalk_Chat_330210901_20": "Как тебе удаётся даже не разрумяниться от острой еды?", "PartnerTalk_Chat_330210901_21": "Здесь хороший кондиционер, а я привыкла к острой еде. И это хорошо, ведь если я покраснею или вспотею, это будет выглядеть некрасиво.", "PartnerTalk_Chat_330210901_22": "Но это также приносит некоторые неудобства. Например, очень сложно самостоятельно оценить степень остроты при приготовлении еды. Поэтому обычно в такие моменты я прошу Эллен попробовать.", "PartnerTalk_Chat_330210901_23": "(Эллен... просто мощь...)", "PartnerTalk_Chat_330210901_24": "Сегодня я попробовала блюда, о существовании которых и не подозревала! Кажется, я смогу сварить такой же острейший хотпот и дома. Кстати, а вам что из еды больше пришлось по вкусу?", "PartnerTalk_Chat_330210901_25": "Гусиная требуха, куриные желудки...", "PartnerTalk_Chat_330210901_26": "Овощное ассорти!", "PartnerTalk_Chat_330210901_27": "Мне нравится любое мясо!", "PartnerTalk_Chat_330210901_28": "Вот оно что. Сделаю себе пометку! В следующий раз я обязательно угощу тебя хотпотом от Рины!", "PartnerTalk_Chat_330210901_29": "Любой хотпот подойдёт!", "PartnerTalk_Chat_330210901_30": "(Думаю...)", "PartnerTalk_Chat_330210901_31": "Хорошо. Думаю, пришла пора расставаться? Я планировала прогуляться с вами по городу, но после такого сытного обеда мне хочется вернуться домой и отдохнуть...", "PartnerTalk_Chat_330210901_32": "Дайте мне знать, если вам не с кем будет пообедать. С вами всё становится вкуснее.", "PartnerTalk_Chat_330210902_01": "Вы наелись, директор?", "PartnerTalk_Chat_330210902_02": "Да.", "PartnerTalk_Chat_330210902_03": "Я даже ходить больше не могу.", "PartnerTalk_Chat_330210902_04": "Вот как? Ну и замечательно. Тогда отдохните.", "PartnerTalk_Chat_330211001_01": "А вот и вы. Сядем наверху или внизу?", "PartnerTalk_Chat_330211001_02": "Сядем сверху, там красивый вид.", "PartnerTalk_Chat_330211001_03": "Сядем наверху, там довольно просторно.", "PartnerTalk_Chat_330211001_04": "Да, я тоже так думаю. Только что поднималась туда посмотреть и видела, что там много свободных мест. Давайте для начала закажем кофе.", "PartnerTalk_Chat_330211001_05": "Какой кофе вкусней всего? Я редко пью кофе вне дома. Может, вы мне что-нибудь посоветуете? Кстати, тут у меня с собой есть пара десертов, которые отлично подойдут к кофе.", "PartnerTalk_Chat_330211001_06": "Рина в своём репертуаре!", "PartnerTalk_Chat_330211001_07": "Ты всё продумала!", "PartnerTalk_Chat_330211001_08": "Вы мне льстите. Давайте выпьем кофе.", "PartnerTalk_Chat_330211001_09": "Вы продолжаете беседу с Риной на втором этаже «Кофф-кафе» и заказываете ещё по чашечке кофе.", "PartnerTalk_Chat_330211001_10": "Сегодняшнее чаепитие, точнее, «кофепитие» прошло просто замечательно. За разговорами обо всём на свете я и не заметила, как пролетело время.", "PartnerTalk_Chat_330211001_11": "Ах да, у меня есть к вам ещё один вопрос.", "PartnerTalk_Chat_330211001_12": "Что ты хочешь спросить?", "PartnerTalk_Chat_330211001_13": "Я видела в Интерноте, что кофе, завариваемый разными железными кофеварами, имеет разный вкус. Как вы считаете, это правда?", "PartnerTalk_Chat_330211001_14": "Нет, они абсолютно одинаковые.", "PartnerTalk_Chat_330211001_15": "Кофе на Шестой улице лучше, как по мне...", "PartnerTalk_Chat_330211001_16": "Вот как. Знаете, я думала, что надо бы мне попробовать напитки в разных «Кофф-кафе» для сравнения, но теперь полагаю, что этого не требуется.", "PartnerTalk_Chat_330211001_17": "Я доверяю вашему мнению. Уж точно больше, чем Интерноту.", "PartnerTalk_Chat_330211001_18": "Ну хорошо, а теперь время возвращаться домой. Ещё раз благодарю вас за приглашение, {M#господин}{F#госпожа} директор. Мне очень понравился кофе в этом кафе.", "PartnerTalk_Chat_330211001_19": "Разница правда настолько велика? Тогда... Почему бы нам не встретиться как-нибудь в кафе на Шестой улице?", "PartnerTalk_Chat_330211001_20": "Там тесновато.", "PartnerTalk_Chat_330211001_21": "Здесь более красивый вид.", "PartnerTalk_Chat_330211001_22": "Вот как. Выбор между вкусом и атмосферой... Да, в кафе на Шестой улице недостаточно места, чтобы долго там сидеть.", "PartnerTalk_Chat_330211001_23": "Ваши слова пробуждают интерес попробовать кофе от железного кофевара на Шестой улице. Постараюсь захаживать к нему почаще.", "PartnerTalk_Chat_330211001_24": "Мне всегда хотелось, чтобы от моей еды у людей оставалось сильное впечатление...", "PartnerTalk_Chat_330211001_25": "(Промолчать с вежливой улыбкой)", "PartnerTalk_Chat_330211001_26": "(О, это у тебя уже отлично получается...)", "PartnerTalk_Chat_330211001_27": "Ну хорошо, а теперь время возвращаться домой. Ещё раз благодарю вас за приглашение, {M#господин}{F#госпожа} директор. Мне очень понравился кофе в этом кафе.", "PartnerTalk_Chat_330211002_01": "Выпить ли ещё две чашки кофе? Но уже так поздно... Надеюсь, мне удастся заснуть...", "PartnerTalk_Chat_330211101_01": "Ах, вот и вы, {M#господин}{F#госпожа} директор. Я готова бросить вызов госпоже Аше!", "PartnerTalk_Chat_330211101_02": "На этот раз ты точно выиграешь что-то ценное!", "PartnerTalk_Chat_330211101_03": "Сломай ещё один игровой автомат!", "PartnerTalk_Chat_330211101_04": "Спасибо за поддержку! Если выиграю, обязательно подарю вам сувенир!", "PartnerTalk_Chat_330211101_05": "О, в этот раз я буду осторожнее. Когда я в прошлый раз принесла автомат в агентство, все на меня так странно смотрели. Больше не буду так делать.", "PartnerTalk_Chat_330211101_06": "Но для начала нужно выиграть. Я уверена, что могу это сделать, но должна признать, госпожа Аша — непростой противник...", "PartnerTalk_Chat_330211101_07": "Только не начинай снова убирать все кубики подряд...", "PartnerTalk_Chat_330211101_08": "Нет, так не пойдёт. Если оставлять за собой мусор, я потеряю всякую мотивацию! У меня рука к пылесосу не поднимется!", "PartnerTalk_Chat_330211101_09": "Вряд ли госпожа Аша испытывает то же чувство. В прошлый раз она убирала все ряды кубиков, как и я, но, вероятно, это был её спонтанный порыв. В этот раз она может не захотеть играть по тем же правилам...", "PartnerTalk_Chat_330211101_10": "Есть ещё способ выиграть: сыграй с ней в другую игру!", "PartnerTalk_Chat_330211101_11": "Способ есть: сыграй в «Змеиную дуэль».", "PartnerTalk_Chat_330211101_12": "Вы имеете в виду, что мне стоит переключиться с «Псов-пожирателей» на «Змеиную дуэль»? Никогда не пробовала. О, тут есть рекламный плакат. Подождите, я прочту правила...", "PartnerTalk_Chat_330211101_13": "Ах, вижу! Здесь я играю за горничную-змеедевушку и собираю мусор. Мешок с мусором становится всё длиннее, и надо уворачиваться от других горничных! Если наткнусь на них, меня уволят за невоспитанность...", "PartnerTalk_Chat_330211101_14": "Теперь всё ясно!", "PartnerTalk_Chat_330211101_15": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330211101_16": "Какая ещё горничная-змеедевушка?", "PartnerTalk_Chat_330211101_17": "Что же, давайте зайдём и попробуем сыграть, {M#господин}{F#госпожа} директор! Уверена, с вашим руководством у меня всё получится!", "PartnerTalk_Chat_330211101_18": "Вы с Риной заходите в зал игровых автоматов и играете в «Змеиную дуэль». К сожалению, Аша сегодня занята и бросить ей вызов не получится. Поэтому вы проводите время, играя друг с другом.", "PartnerTalk_Chat_330211101_19": "Ух... Мы столько играли, что у меня немного заболели глаза. Но, в целом, с вашими советами суть этой игры я уловила. Думаю, «Змеиная дуэль» мне больше подходит.", "PartnerTalk_Chat_330211101_20": "Кстати, в списке лучших игроков я увидела знакомое имя. {NICKNAME} — это ведь вы и есть?", "PartnerTalk_Chat_330211101_21": "Ой, меня раскусили!", "PartnerTalk_Chat_330211101_22": "Да, это я.", "PartnerTalk_Chat_330211101_23": "Это имя вашей учётной записи в Интерноте?", "PartnerTalk_Chat_330211101_24": "Ничего страшного.", "PartnerTalk_Chat_330211101_25": "Никто ничего не раскроет.", "PartnerTalk_Chat_330211101_26": "Если только сюда не приходят поиграть прокси.", "PartnerTalk_Chat_330211101_27": "Очень... смело. Я специально выбрала для игры надёжное секретное имя, по которому меня никто не узнает.", "PartnerTalk_Chat_330211101_28": "Какое? Я не обратил{F#а} внимания.", "PartnerTalk_Chat_330211101_29": "«Пропущенный завтрак вызывает желчные камни»", "PartnerTalk_Chat_330211101_30": "А? Что ты сейчас сказала?", "PartnerTalk_Chat_330211101_31": "Это твой никнейм?!", "PartnerTalk_Chat_330211101_32": "Никто не догадается, что это мой, как вы выражаетесь, никнейм! Он не только безопасен, но и полезен. Только подумайте, если он войдёт в какой-нибудь рейтинг, то это сообщение увидит каждый играющий в игру ребёнок. Потрясающе, да?", "PartnerTalk_Chat_330211101_33": "Чудесное имя! Даже незнакомый человек может почувствовать искреннюю заботу и желание помочь.", "PartnerTalk_Chat_330211101_34": "Может, мне стоит придумать ещё парочку имён и ранжировать их по нравоучительности? К примеру, «Нерегулярное питание — причина гастрита» или «Поздний ужин вредит печени». В таком духе.", "PartnerTalk_Chat_330211101_35": "Стой! В такой игровой зал приходить-то страшно!", "PartnerTalk_Chat_330211101_36": "Перестань, ты делаешь из «Годфингера» лечебный санаторий.", "PartnerTalk_Chat_330211101_37": "Вам не нравится? А по-моему, очень интересная идея.", "PartnerTalk_Chat_330211101_38": "Аша ни за что не согласится!", "PartnerTalk_Chat_330211101_39": "Не стоит, в «Годфингере» всё ещё есть Аша!", "PartnerTalk_Chat_330211101_40": "И правда, пока я не одолею Ашу, из этого ничего не выйдет...", "PartnerTalk_Chat_330211101_41": "Время пролетело так быстро, и мне пора идти. Благодарю за ваши советы и чуткое руководство, {M#господин}{F#госпожа} {NICKNAME}. Нам надо практиковаться почаще. Увидимся в следующий раз!", "PartnerTalk_Chat_330211102_01": "Хм... Есть ли ещё какой-нибудь совет, который мне хотелось бы до всех донести, раз уж выдался такой редкий случай придумать пару имён для учётной записи...", "PartnerTalk_Chat_330211201_01": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор. Как и было уговорено, я пришла провести капитальную уборку.", "PartnerTalk_Chat_330211201_02": "Ну что же, приступим?", "PartnerTalk_Chat_330211201_03": "Если тебе действительно хочется этим заняться...", "PartnerTalk_Chat_330211201_04": "Тогда я начну уборку, которую я предвкушала весь вечер. Сперва проверю, насколько здесь чисто!", "PartnerTalk_Chat_330211201_05": "Хорошо! (Вчера мы с Белль как раз прибрались в доме.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_05F": "Хорошо! (Вчера мы с Вайзом как раз прибрались в доме.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_06": "Проверяй, пожалуйста! (Восемнадцатый вчера как раз прибрался.)", "PartnerTalk_Chat_330211201_07": "Как пожелаете. Простите за мою назойливость.", "PartnerTalk_Chat_330211201_08": "Не дожидаясь ответа, Рина направляется из зала видеопроката прямиком в кабинет. Именно это она и планировала с самого начала.", "PartnerTalk_Chat_330211202_01": "Увы и ах, но тут именно такой беспорядок, как и в прошлый раз. Упаковки из-под бургеров нужно сразу убрать со стола. Погодите-ка. Они стоят там же, что и в прошлый раз. Неужели вы с тех пор ничего не ели?", "PartnerTalk_Chat_330211202_02": "Они тут... просто для украшения!", "PartnerTalk_Chat_330211202_03": "Декор в виде коробок от бургеров — это модная тема!", "PartnerTalk_Chat_330211202_04": "Разумеется, многие мои клиенты используют различные коробки и шкатулки как украшения, но бумажные упаковки? Вероятно, у некоторых людей бывают очень необычные вкусы в отношении интерьерного дизайна.", "PartnerTalk_Chat_330211202_05": "Разумеется. Они же не просто так тут стоят. Так и задумано!", "PartnerTalk_Chat_330211202_06": "Стало быть, эти коробки соответствуют вашим стандартам красоты?", "PartnerTalk_Chat_330211202_07": "Но неважно: в любом случае домашний декор нужно содержать в чистоте! Я заметила, что в этих коробках лежат листья салата, а их дно измазано соусом...", "PartnerTalk_Chat_330211202_08": "Предоставьте это мне и подождите минутку. Я всё тщательно очищу. Клянусь именем агентства домашнего персонала «Виктория», у вас на столе будет стоять идеально чистая упаковка из-под бургеров.", "PartnerTalk_Chat_330211202_09": "(Не стоит ничего говорить.)", "PartnerTalk_Chat_330211202_10": "Да-да, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330211202_11": "Ах, а эти печенья на тарелке... Боюсь, они уже зачерствели, если не заплесневели. Возможно, конечно, они тут тоже лишь для украшения...", "PartnerTalk_Chat_330211202_12": "Я просто забыл{F#а} их убрать...", "PartnerTalk_Chat_330211202_13": "Я понимаю, {M#господин}{F#госпожа} директор. Должна сказать, что ваш подход к оформлению интерьера очень изобретателен. Всего пара кусочков чёрствого печенья, но насколько уютней и живей выглядит комната с ними!", "PartnerTalk_Chat_330211202_14": "Что ж, об остальном я позабочусь! Я бережно очищу эти печенья от пыли и крошек, но не волнуйтесь — я оставлю каждый кусок печенья точно в том положении, как он сейчас лежит!", "PartnerTalk_Chat_330211202_15": "Ты почистишь печенье?!", "PartnerTalk_Chat_330211202_16": "Но ведь их нельзя будет съесть...", "PartnerTalk_Chat_330211202_17": "И Рина принимается за уборку кабинета. Впрочем, для вас это больше похоже на пытку, которая всё длится и длится...", "PartnerTalk_Chat_330211202_18": "Ну что же, в целом всё готово. Скажите, как вам результат уборки? Чтобы не повредить вашей идее декора интерьера, я не сдвинула ничего из этого мусора... кхм, из этих элементов дизайна ни на сантиметр!", "PartnerTalk_Chat_330211202_19": "Ты ведь не просто так оговорилась...", "PartnerTalk_Chat_330211202_20": "Мне всё равно. Главное, что ты сама довольна...", "PartnerTalk_Chat_330211202_21": "Я чрезвычайно довольна результатом этой капитальной уборки. Я вынесла из этого опыта много полезного для себя. Кстати говоря, у вашего магазина есть второй этаж?", "PartnerTalk_Chat_330211202_22": "(О нет! На втором этаже полный бардак!)", "PartnerTalk_Chat_330211202_23": "Ах, но уже так поздно. Думаю, если я продолжу уборку, вы не выспитесь как следует. Возможно, вторым этажом мы займёмся в другой раз.", "PartnerTalk_Chat_330211202_24": "Благодарю ещё раз за то, что позволили мне здесь прибраться. Желаю вам удачи!", "PartnerTalk_Chat_330211202_25": "(Это действительно большая удача, что второй этаж удалось спасти от Рины...)", "PartnerTalk_Chat_330211203_01": "Я взяла с собой столько принадлежностей для уборки, но в результате использовала едва ли половину из них.", "PartnerTalk_Chat_330211301_01": "Какое платье, какие заколки! Вот это первоклассный наряд! Намного лучше, чем тот, что я видела на фестивале косплея!", "PartnerTalk_Chat_330211301_02": "Скажите, у вас есть ещё такой же? Можете мне продать один? Или скажите, где такой купить?", "PartnerTalk_Chat_330211301_03": "Что случилось, Рина?", "PartnerTalk_Chat_330211301_04": "Ах, добрый день, {M#господин}{F#госпожа} директор. Видите ли, эта юная дама очень интересуется моим нарядом и спрашивает, где такой можно приобрести.", "PartnerTalk_Chat_330211301_05": "Хе-хе! Топовый наряд! И я думаю, что мне такой как раз очень подойдёт! Если я буду в таком стримить, подписчики толпами слетятся!", "PartnerTalk_Chat_330211301_06": "Позвольте мне кое-что объяснить. Это не наряд для стримов или выступлений. Это официальная униформа горничной.", "PartnerTalk_Chat_330211301_07": "В смысле? В мире ещё есть реальные горничные? Я думала, они только в фильмах и аниме бывают... Ну да ладно! Униформа так униформа, какая мне разница? Просто скажи, сколько она стоит? Сколько, сколько?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_08": "Позвольте пояснить ещё раз: эта униформа не для продажи. Но, если вам интересно, я могу раскрыть секрет: полная стоимость этого наряда составляет 2,2 миллиона денни.", "PartnerTalk_Chat_330211301_09": "Сколько-сколько?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_10": "Это почему это он так дорого стоит? Это же костюм горничной, а не люксовый бренд какой-нибудь!", "PartnerTalk_Chat_330211301_11": "Видите ли, этот костюм спроектирован специально для работы. Дайте-ка подумать...", "PartnerTalk_Chat_330211301_12": "Внутреннее покрытие платья выполнено из 100% специальной ткани, защищающей от загрязнения и в определённой степени от эфирного заражения. Двуслойное покрытие перчаток позволяет концентрировать магнитный заряд...", "PartnerTalk_Chat_330211301_13": "Стоп-стоп-стоп! Ничего не понимаю! Зачем вам защитное покрытие? Не думала, что работа горничной такая опасная...", "PartnerTalk_Chat_330211301_14": "(Вообще-то работа Рины и её коллег довольно опасная...)", "PartnerTalk_Chat_330211301_15": "Она ведёт неустанную борьбу с грязью!", "PartnerTalk_Chat_330211301_16": "К тому же у меня всегда должно быть под рукой несколько одинаковых нарядов. Дайте подумать... Один для работы, один для улицы, один для отдыха и один запасной на непредвиденные случаи.", "PartnerTalk_Chat_330211301_17": "Итак, у меня есть пять одинаковых комплектов униформы. Притом все пять должны содержаться в идеальном состоянии.", "PartnerTalk_Chat_330211301_18": "2,2 миллиона денни за каждый, умножить на пять...", "PartnerTalk_Chat_330211301_19": "Ты не горничная, ты королева какая-то, которая притворяется горничной!", "PartnerTalk_Chat_330211301_20": "Вовсе нет. Это обычные средства индивидуальной защиты, принятые в агентстве домашнего персонала «Виктория». Вся моя одежда принадлежит агентству, а не мне.", "PartnerTalk_Chat_330211301_21": "Ну, раз уж зашла речь об этом, то расскажите, сколько вы зарабатываете.", "PartnerTalk_Chat_330211301_22": "Простите, но это секрет. Даже пускай мы и работаем в разных сферах, но раскрывать эту информацию я не имею права. Если только вы не ищете работу в агентстве домашнего персонала «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330211301_23": "Да можешь конкретную цифру не называть! Просто скажи, сколько нужно работать в вашей компании, чтобы позволить себе купить такой наряд!", "PartnerTalk_Chat_330211301_24": "Хм... Боюсь, это займёт определённое время. Не менее одной-двух недель.", "PartnerTalk_Chat_330211301_25": "Я уже думаю...", "PartnerTalk_Chat_330211301_26": "То есть ты зарабатываешь больше двух миллионов...", "PartnerTalk_Chat_330211301_27": "Ну, чтобы купить такую униформу, мне бы пришлось потратить заработок за три дня.", "PartnerTalk_Chat_330211301_28": "За сколько?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_29": "Должна сказать... что не ожидала, что вы так состоятельны.", "PartnerTalk_Chat_330211301_30": "Ха-ха, а если бы у меня был такой наряд, я бы ещё состоятельней была! Я бы такая на стриме: «Ваше слово — закон для меня, мой господин», — и донаты бы сразу полетели! Слушай, а приходи ко мне на стрим!", "PartnerTalk_Chat_330211301_31": "Зачем тебе эта работа, давай вместе стримить! Будем на стриме продавать наряды для горничных как эксклюзивный мерч! Я тебе говорю, идея — огонь, минусов — нет!", "PartnerTalk_Chat_330211301_32": "Не знаю почему, но у меня есть ощущение, что подражательница вот-вот победит настоящую горничную. Нет уж, позвольте, я приняла решение.", "PartnerTalk_Chat_330211301_33": "Какое? Ну, какое? Будем работать вместе?", "PartnerTalk_Chat_330211301_34": "Увы, но я приняла решение требовать от господина Ликаона улучшения условий для всех наёмных работников агентства домашнего персонала «Виктория». Проще говоря, я буду требовать повышения зарплаты!", "PartnerTalk_Chat_330211301_35": "В смы-ы-ысле?!", "PartnerTalk_Chat_330211301_36": "Наша цель — не дать подражательницам затмить настоящих горничных. Вы зарабатываете на этот костюм за три дня? Что ж: мы повысим зарплаты, чтобы позволить себе этот наряд всего за два дня.", "PartnerTalk_Chat_330211301_37": "Эм... простите, а есть ещё возможность устроиться к вам? Я не против поменять работу!", "PartnerTalk_Chat_330211301_38": "Вот это ты деловая!", "PartnerTalk_Chat_330211301_39": "Я тоже не против поменять работу!", "PartnerTalk_Chat_330211301_40": "Простите, но вынуждена отклонить вашу заявку. У нас очень строгие требования к персоналу. В агентство домашнего персонала «Виктория» принимается едва ли один из сотни... нет, один из десяти тысяч кандидатов!", "PartnerTalk_Chat_330211301_41": "О чём вы, {M#господин}{F#госпожа} директор? Хватит подшучивать над этой дамой! Хотя я не знаю, сколько вы зарабатываете, но... интуиция и опыт подсказывают, что никак не меньше этой дамы, не так ли?", "PartnerTalk_Chat_330211301_42": "Прошу вас более не искать способа купить такой наряд. Дело не только в цене, а в том, что этот наряд имеют право носить лишь квалифицированные сотрудницы агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330211301_43": "Уф... Ну у вас и самомнение, конечно. Кто знает, может, я когда-нибудь всё-таки приду к вам на собеседование! (шёпотом) Если всех подписчиков растеряю...", "PartnerTalk_Chat_330211301_44": "К слову, никто из сотрудников «Виктории» особо не интересуется вопросами оплаты труда. Это, конечно, упущение с моей стороны, которое я незамедлительно берусь исправить.", "PartnerTalk_Chat_330211301_Name01": "Клара", "PartnerTalk_Chat_330211302_01": "Из меня легко получилась бы отличная горничная! Что в этой работе главное? Уметь наводить чистоту и выглядеть милой! Так ведь?", "PartnerTalk_Chat_330211302_02": "Всё же советую вам подготовиться: работа горничной в агентстве «Виктория» несколько отличается от обычной работы горничной.", "PartnerTalk_Chat_330211302_Name01": "Клара", "PartnerTalk_Chat_330211401_01": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Chat_330211401_02": "Рина! Давно тебя не было видно!", "PartnerTalk_Chat_330211401_03": "Я могу тебе как-то помочь?", "PartnerTalk_Chat_330211401_04": "Ах, добрый день, {M#господин}{F#госпожа} директор! Нет-нет, всё в полном порядке. Ваш сотрудник-банбу отлично справляется со своей работой.", "PartnerTalk_Chat_330211401_05": "Без Восемнадцатого мы бы пропали.", "PartnerTalk_Chat_330211401_06": "Восемнадцатый работает в прокате дольше, чем я.", "PartnerTalk_Chat_330211401_07": "{M#Господин}{F#Госпожа} директор, вы не думали обучить Восемнадцатого человеческому языку, как я обучила Дризеллу с Анастеллой? Так ему было бы проще общаться с клиентами и модуль перевода был бы не нужен.", "PartnerTalk_Chat_330211401_08": "Ох, простите, {M#господин}{F#госпожа} директор! Вероятно, у вас есть свои причины так не делать. Вероятно, это коммерческая тайна. Прошу прощения, мой вопрос был бестактен.", "PartnerTalk_Chat_330211401_09": "Действительно, это наша главная коммерческая тайна.", "PartnerTalk_Chat_330211401_10": "У меня действительно есть мои причины.", "PartnerTalk_Chat_330211401_11": "Этот режим тоже неплох. С одной стороны, не возникает ненужных споров с посетителями, с другой — он передаёт эмоции и пожелания банбу. Возможно, поэтому маскоты так привлекают клиентов...", "PartnerTalk_Chat_330211401_12": "У Дризеллы и Анастеллы есть только полностью беззвучный режим, а в нём им бывает сложно справиться с разными непредвиденными обстоятельствами. Почему бы не добавить и им такой же режим?", "PartnerTalk_Chat_330211401_13": "Представляю, как Дризелла вопит «Эн-не, эн-не!»...", "PartnerTalk_Chat_330211401_14": "Представляю, как Анастелла поддакивает «Ну-на, ну-на»...", "PartnerTalk_Chat_330211401_15": "В чём дело, {M#господин}{F#госпожа} директор? Вам не по душе эта идея?", "PartnerTalk_Chat_330211401_16": "Нет, я думаю, может получиться очень мило.", "PartnerTalk_Chat_330211401_17": "Нет, я думаю, им это очень подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330211401_18": "И я того же мнения! Мне надо будет это хорошенько обдумать. Возможно, разные режимы обслуживания будут полезны при работе с разными клиентами.", "PartnerTalk_Chat_330211401_19": "Ну хорошо, вот эти кассеты я беру в аренду. Благодарю за помощь и вас, и милого Восемнадцатого!", "PartnerTalk_Chat_330211402_01": "Пересчитаю ещё раз. Одна, две, три... Да, пять кассет.", "PartnerTalk_Chat_330211402_02": "Так много?", "PartnerTalk_Chat_330211402_03": "Решила устроить киномарафон?", "PartnerTalk_Chat_330211402_04": "Ах нет, это я не для себя, мне они нужны по работе. Господин, которого я обслуживаю сейчас, желает целый день смотреть старые фильмы. Вот я и пришла к вам в прокат, чтобы взять кассеты!", "PartnerTalk_Chat_330211402_05": "Спасибо за поддержку нашего бизнеса!", "PartnerTalk_Chat_330211402_06": "Хм... Что бы взять?..", "PartnerTalk_Chat_330211501_01": "Ах, приветствую вас, {M#господин}{F#госпожа} директор! Как видите, я ем огненный хотпот совсем одна!", "PartnerTalk_Chat_330211501_02": "Серьёзно? Ты в одиночку собираешься съесть целый хотпот, ещё и огненный?", "PartnerTalk_Chat_330211501_03": "Ты... ешь его украдкой от остальных?", "PartnerTalk_Chat_330211501_04": "Я объясню: я ем его в одиночку не по своей воле, а по долгу службы. Госпожа, которую я обслуживаю сейчас, имеет несколько необычные вкусы. На завтрак, обед и ужин она заказывает только огненный хотпот.", "PartnerTalk_Chat_330211501_05": "Бывают же сумасшедшие люди.", "PartnerTalk_Chat_330211501_06": "Вообще-то огненный хотпот — это вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330211501_07": "Подобрать лучшие продукты для хотпота для меня не проблема. Проблема в том, что я не имею возможности проявить свои кулинарные навыки. Всякий раз моя госпожа готовит хотпот сама. И даже разогревает его сама.", "PartnerTalk_Chat_330211501_08": "Всякий раз, когда я предлагаю ей почистить овощи или смешать приправы для хотпота, она заявляет: «Это самая важная часть для хотпота» и решительно отклоняет моё предложение.", "PartnerTalk_Chat_330211501_09": "Видимо, она точно знает, чего хочет.", "PartnerTalk_Chat_330211501_10": "Теперь я понимаю, почему так люблю хотпот.", "PartnerTalk_Chat_330211501_11": "Недавно её пристрастие к хотпоту усилилось настолько, что она предложила подавать небольшой хотпот даже к чаю. Вот я и пришла в этот ресторан, чтобы изучить, какие продукты для хотпота подойдут как закуска к чаю.", "PartnerTalk_Chat_330211501_12": "Нет таких продуктов.", "PartnerTalk_Chat_330211501_13": "Огненный хотпот с послеобеденным чаем — это ересь какая-то.", "PartnerTalk_Chat_330211501_14": "Я сама не уверена. Сказать по правде, я не слишком-то разбираюсь в хотпотах. Хм?", "PartnerTalk_Chat_330211501_15": "Я только что заметила: здесь в меню есть кое-что похожее на десерт. Например, эти горячие жирные конфеты с высоким содержанием сахара. Или это желе...", "PartnerTalk_Chat_330211501_16": "Что? Что ты там увидела?", "PartnerTalk_Chat_330211501_17": "Какие ещё конфеты и желе?", "PartnerTalk_Chat_330211501_18": "Прошу прощения, я никогда подобного не пробовала. Я пыталась описать их визуально, но описание получилось скорее в стиле Эллен.", "PartnerTalk_Chat_330211501_19": "Взгляните сами, вот тут. «Сахарные конфеты» и «холодное желе». Если их положить в огненный хотпот, может получиться неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330211501_20": "Эти штуки не для варки.", "PartnerTalk_Chat_330211501_21": "Эти сладости нужно не варить, а есть прямо так.", "PartnerTalk_Chat_330211501_22": "Вот как? Ах, теперь я понимаю. Вы имеете в виду, что их должны бросать в хотпот не посетители, а повар? Так?", "PartnerTalk_Chat_330211501_23": "Ты же не собираешься...", "PartnerTalk_Chat_330211501_24": "Вот что я собираюсь сделать! Закажу все продукты, похожие на десерт. А бульон для хотпота заказывать не буду! Скажу официанту, чтобы принёс только свежие продукты!", "PartnerTalk_Chat_330211501_25": "Но можно ли это будет ещё называть хотпотом?", "PartnerTalk_Chat_330211501_26": "Согласится ли официант?", "PartnerTalk_Chat_330211501_27": "Если же нет, я куплю горшочек, чисто для вида. Скажем, я могу опрыскать его увлажнителем для воздуха с запахом перца чили!", "PartnerTalk_Chat_330211501_28": "И вот, встречайте «особый чайный хотпот по рецепту Рины»! Пора мне продемонстрировать мои кулинарные умения! Уверена, моя хозяйка останется в восторге!", "PartnerTalk_Chat_330211501_29": "(Надеюсь, ты не потеряешь свою постоянную заказчику-фанатку хотпота...)", "PartnerTalk_Chat_330211502_01": "Здесь столько вкусностей, что один человек не успеет всё попробовать. Не хотите присоединиться ко мне, {M#господин}{F#госпожа} директор? Попробуем вместе и горячие конфеты, и холодное желе...", "PartnerTalk_Chat_330211502_02": "Ни в коем случае! Я не {M#голоден}{F#голодна}!", "PartnerTalk_Chat_330211502_03": "Благодарю за приглашение, но у меня дела!", "PartnerTalk_Chat_330211502_04": "Хорошо. Тогда я попрошу, чтобы некоторые из них упаковали. Отнесу домой и угощу всех!", "PartnerTalk_Chat_330211601_01": "Вот так хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330211601_02": "Да, отлично! Большое спасибо! Ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330211601_03": "Что вы тут делаете?", "PartnerTalk_Chat_330211601_04": "Почему здесь такая длинная очередь?", "PartnerTalk_Chat_330211601_05": "По правде сказать, я и сама не понимаю, что тут происходит. Я здесь кое-кого жду, а люди подходят ко мне и просят сфотографироваться.", "PartnerTalk_Chat_330211601_06": "Я подумала, что меня, как горничную агентства «Виктория», приличия обязывают согласиться сделать фото. В конце концов, что в этом страшного? И я согласилась.", "PartnerTalk_Chat_330211601_07": "И поглядите, чем это обернулось!", "PartnerTalk_Chat_330211601_08": "Ха-ха, а всё потому, что ты очень похожа на главную героиню из моей любимой книжки! Как будто ты прямо оттуда и вышла!", "PartnerTalk_Chat_330211601_09": "Ты такая красивая и изысканная, прямо как актриса! А может, ты и есть актриса? Может, ты проводишь здесь какую-то рекламную акцию?", "PartnerTalk_Chat_330211601_10": "Нет-нет, я всего лишь горничная, которая ждёт кое-кого у входа в кинотеатр. Этот молодой господин — мой друг, он может подтвердить.", "PartnerTalk_Chat_330211601_10F": "Нет-нет, я всего лишь горничная, которая ждёт кое-кого у входа в кинотеатр. Эта молодая госпожа — моя подруга, она может подтвердить.", "PartnerTalk_Chat_330211601_11": "Подтверждаю: она горничная, но не обычная, а очень выдающаяся.", "PartnerTalk_Chat_330211601_12": "Подтверждаю: она действительно актриса. И очень талантливая!", "PartnerTalk_Chat_330211601_13": "Благодарю вас за подтверждение и похвалу!", "PartnerTalk_Chat_330211601_14": "Простите? Хм, сочту это за комплимент. Если когда-нибудь наниматель попросит меня сыграть какую-нибудь роль, и я постараюсь не подвести вашу уверенность и сделать всё, что в моих силах!", "PartnerTalk_Chat_330211601_15": "Ох, а очередь всё растёт и растёт. Ладно, не буду отвлекать! Спасибо, что согласилась сфоткаться!", "PartnerTalk_Chat_330211601_16": "Не за что. Для меня это большая честь.", "PartnerTalk_Chat_330211601_Name01": "Воодушевлённая девушка", "PartnerTalk_Chat_330211602_01": "Если это поможет прорекламировать агентство «Виктория», то ничего плохого в этом нет!", "PartnerTalk_Chat_330211602_02": "Но, впрочем, я всё ещё кое-кого жду...", "PartnerTalk_Chat_330211603_01": "Эта горничная та-а-а-акая красивая! Один в один главная героиня книги «Дом на морском берегу и призрак горничной»!", "PartnerTalk_Chat_330211603_02": "«Её волосы как одуванчики, плывущие в лунной ночи»... «Её ноготки словно серебряные иглы, отправляющие смертоносные приглашения»... «Её непоколебимое изящество таит в себе высокомерие»... Да ведь это про тебя!", "PartnerTalk_Chat_330211603_03": "Я увидела в сети фотку с ней и сразу же прибежала сюда, чтобы тоже сфоткаться!", "PartnerTalk_Chat_330211603_Name01": "Девушка с сияющими глазами", "PartnerTalk_Chat_330211604_01": "Я не могу, не могу, не могу! У меня аж руки трясутся! Неужели это всё на самом деле?! Неужели начали снимать фильм «Дом на морском берегу и призрак горничной»? И главная героиня тут, собственной персоной!", "PartnerTalk_Chat_330211604_02": "Ты всё неправильно поняла.", "PartnerTalk_Chat_330211604_03": "Где ты вычитала этот фейк?", "PartnerTalk_Chat_330211604_04": "Все так говорят! В очереди так говорят! В Интерноте все так говорят! Видишь, все пришли сделать фото! Уж наверное, они не просто так пришли!", "PartnerTalk_Chat_330211604_05": "Эй, а ты чего вперёд очереди пролез{F#ла}? Если тоже хочешь пофоткаться, вставай в очередь!", "PartnerTalk_Chat_330211604_Name01": "Взбудораженная девушка", "PartnerTalk_Chat_330211605_01": "Говорят, что та красавица — это актриса на главной роли в фильме... каком-то там... «Дом и призрак горничной»!", "PartnerTalk_Chat_330211605_02": "Слухи вышли из-под контроля.", "PartnerTalk_Chat_330211605_03": "Ты даже название фильма не помнишь!", "PartnerTalk_Chat_330211605_04": "В смысле? Какие ещё слухи? Это не слухи, все так говорят! Я, конечно, понятия не имею, что это за фильм и кто эта красавица вообще такая...", "PartnerTalk_Chat_330211605_05": "Ха-ха, ну, просто я не смотрю ужастики, а эту девушку в первый раз вижу...", "PartnerTalk_Chat_330211605_06": "Но в любом случае, говорят, что тут есть возможность пофоткаться с настоящей звездой! А раз я всё равно была рядом, то подумала — нельзя упускать такую возможность!", "PartnerTalk_Chat_330211605_07": "Да какая разница! Сделаю фото, а потом разберусь! Покажу своим друзьям, кто-нибудь точно узнает!", "PartnerTalk_Chat_330211605_Name01": "Оглядывающаяся девушка", "PartnerTalk_Chat_330211606_01": "Сколько людей-то собралось...", "PartnerTalk_Chat_330211606_02": "Уважаемая, а вы тут с какой целью, собственно?", "PartnerTalk_Chat_330211606_03": "Как с какой? Вон сколько людей собралось! Небось, бесплатно что-нибудь раздают... А что раздают-то? Пока до меня очередь дойдёт, ничего и не останется...", "PartnerTalk_Chat_330211606_04": "Хорошо бы масло раздавали. Или рис...", "PartnerTalk_Chat_330211606_Name01": "Мимо проходящая бабушка", "PartnerTalk_Chat_330211701_01": "Ах... На эту неделю уже всё зарезервировано...", "PartnerTalk_Chat_330211701_02": "Рина, пришла на массаж?", "PartnerTalk_Chat_330211701_03": "Дядя Дуи — настоящий мастер массажа.", "PartnerTalk_Chat_330211701_04": "Ах, здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор! Нет, массаж требуется не мне, а моей нанимательнице. Я пришла записать её на приём.", "PartnerTalk_Chat_330211701_05": "Ах, здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор! Я с вами полностью согласна, но массаж требуется не мне, а моей нанимательнице. Я пришла записать её на приём.", "PartnerTalk_Chat_330211701_06": "Я была уверена, что и сама неплохо умею делать массаж, но нанимательница настояла, чтобы я записала её к дяде Дуи. Если подумать, это в некотором смысле удар по самолюбию.", "PartnerTalk_Chat_330211701_07": "Мало что может уязвить твоё самолюбие, Рина.", "PartnerTalk_Chat_330211701_08": "У каждого свой стиль массажа, разве не так?", "PartnerTalk_Chat_330211701_09": "Я стремлюсь к совершенству во всём, чем занимаюсь, но не считаю, что достигла его во всём. Мне посчастливилось увидеть массаж дяди Дуи, и я вынуждена признать — я ему не ровня.", "PartnerTalk_Chat_330211701_10": "Вообще-то моя нанимательница — постоянный клиент этого заведения, и по её словам, стиль массажа дяди Дуи уникален и неповторим.", "PartnerTalk_Chat_330211701_11": "По крайней мере, чтобы повторить его, требуется иметь три пары рук. Впрочем, если найти помощника, с которым я могла бы мысленно синхронизироваться и управлять им...", "PartnerTalk_Chat_330211701_12": "У тебя же есть Дризелла и Анастелла.", "PartnerTalk_Chat_330211701_13": "Идея для разработки нового вида банбу!", "PartnerTalk_Chat_330211701_14": "Увы, они мне тут не помощницы. Они привыкли решать проблемы силой, а массаж должен избавлять клиента от страданий. Дризелла с Анастелла избавят не клиента от страданий, а меня от клиента.", "PartnerTalk_Chat_330211701_15": "Действительно хорошая идея. Можно заказать пару специализированных банбу-массажистов. Если бы я управляла ими, я смогла бы делать массаж точно как дядя Дуи.", "PartnerTalk_Chat_330211701_16": "Но мысль интересная! Ведь я могу заказать пару специализированных банбу-массажистов. Если бы я управляла ими, я смогла бы делать массаж точно как дядя Дуи.", "PartnerTalk_Chat_330211701_17": "У Дризеллы и Анастеллы появятся новые друзья?", "PartnerTalk_Chat_330211701_18": "Ах, так вам больше интересен круг общения моих куколок, а не массаж? Но будьте спокойны, даже если я решу заказать новых банбу, их разработка и тестирование займёт долгое время, особенно учитывая...", "PartnerTalk_Chat_330211701_19": "...что мне потребуется испытатель, на котором я могла бы долгое время проверять техники массажа для разработки персонализированной программы...", "PartnerTalk_Chat_330211701_20": "Хм, хм, хм...", "PartnerTalk_Chat_330211701_21": "Чего это ты на меня так смотришь?", "PartnerTalk_Chat_330211701_22": "Я готов{F#а}! Обожаю массаж!", "PartnerTalk_Chat_330211701_23": "{M#Господин}{F#Госпожа} директор, а как вы относитесь к массажу? Возможно, недалёк тот день, когда я загляну к вам в прокат и предложу новый, ещё неиспытанный вами вид массажа!", "PartnerTalk_Chat_330211701_24": "Будем считать, что мы договорились. Когда проект перейдёт на этап испытаний, я обязательно загляну в ваш видеопрокат и предложу вам испытать новый, ещё неиспытанный вами вид массажа!", "PartnerTalk_Chat_330211702_01": "Большое спасибо за ваши идеи, {M#господин}{F#госпожа} директор. Этот разговор подкинул мне немало пищи для размышлений о том, как я могу улучшить моё обслуживание.", "PartnerTalk_Chat_330211702_02": "Я хорошенько обдумаю все услышанные идеи. Но сперва мне нужно разобраться с заказами на эту неделю.", "PartnerTalk_Chat_330211801_01": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор!", "PartnerTalk_Chat_330211801_02": "Ты кого-то ждёшь?", "PartnerTalk_Chat_330211801_03": "В некотором роде. Я жду, когда господин Ликаон заедет за мной.", "PartnerTalk_Chat_330211801_04": "А ты сама не водишь машину?", "PartnerTalk_Chat_330211801_05": "А у тебя нет прав?", "PartnerTalk_Chat_330211801_06": "У меня есть права, но вожу я нечасто. Вне дома я почти всегда появляюсь в униформе агентства «Виктория», а в таком длинном платье невозможно управлять автомобилем.", "PartnerTalk_Chat_330211801_07": "Обычно я езжу на метро или автобусе, но иногда по работе мне приходится посещать места, куда добраться на общественном транспорте не очень-то легко. Тогда господин Ликаон выступает в роли моего личного шофёра.", "PartnerTalk_Chat_330211801_08": "А если у Ликаона нет времени?", "PartnerTalk_Chat_330211801_09": "Я понимаю ваши опасения. Если у господина Ликаона не будет времени, то, пожалуй, я отправлюсь до места на карете. У меня есть водительские права практически для всех видов запряжённых лошадьми повозок.", "PartnerTalk_Chat_330211801_10": "Стоп-стоп-стоп. У вас есть карета?!", "PartnerTalk_Chat_330211801_11": "Погоди-ка. Сейчас кто-то ещё ездит на каретах?", "PartnerTalk_Chat_330211801_12": "Не стоит недооценивать агентство «Виктория»! В Нью-Эриду есть ипподромы, киностудии, турагентства — множество организаций, которые могут предоставить карету и упряжку лошадей.", "PartnerTalk_Chat_330211801_13": "Некоторые наши наниматели даже предпочитают этот вид транспорта. Лошадям запрещено двигаться по оживлённым магистралям, поэтому путь занимает намного дольше, чем на автомобиле...", "PartnerTalk_Chat_330211801_14": "Но тем не менее эта услуга пользуется спросом! Наши наниматели говорят, что это позволяет им чувствовать себя как в кино.", "PartnerTalk_Chat_330211801_15": "Действительно. Ехать в карете, которой управляет горничная...", "PartnerTalk_Chat_330211801_16": "Действительно. Ехать в карете, а горничная хлещет лошадь кнутом...", "PartnerTalk_Chat_330211801_17": "В целом я весьма уверена в своих навыках как кучера. Во всяком случае, управлять каретами мне приходилось куда чаще, чем автомобилями.", "PartnerTalk_Chat_330211801_18": "Но разве не удобней каждый день ездить на машине?", "PartnerTalk_Chat_330211801_19": "Но ведь можно просто укоротить платье!", "PartnerTalk_Chat_330211801_20": "Это единственное, что. Не. Обсуждается. Когда я работаю, мой наряд должен соответствовать моему статусу. И не только мой: того же принципа придерживаются и все сотрудники агентства «Виктория».", "PartnerTalk_Chat_330211801_21": "Неужели я могу отказаться от своего долга как горничной агентства «Виктория» лишь ради сиюминутного удобства?", "PartnerTalk_Chat_330211801_22": "На самом деле я много экспериментировала с этим нарядом. Я пробовала укоротить подол, чтобы можно было нажимать на педали, и надевала тёмные негрязнящиеся носки. Но это вызвало недовольство нанимателей...", "PartnerTalk_Chat_330211801_23": "«Наниматели очень отвлекаются». «У нанимателей блуждающий взгляд, они ни слова не понимают» — вот такие были отзывы. Поэтому я вернула платье к прежнему виду.", "PartnerTalk_Chat_330211801_24": "А если тебе не удастся арендовать карету?", "PartnerTalk_Chat_330211801_25": "И это не беда. С таким мне тоже приходилось сталкиваться. На этот случай предусмотрен план, который стопроцентно гарантирует успех. План — ждать.", "PartnerTalk_Chat_330211801_26": "Ждать чего?", "PartnerTalk_Chat_330211801_27": "Конечно, Ликаона. Того, что он освободится и отвезёт меня. Прямо как сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330211802_01": "Судя по времени, Ликаон вот-вот уже должен быть здесь.", "PartnerTalk_Chat_330211901_01": "Такие у нас правила. Надеюсь, ты не обижаешься.", "PartnerTalk_Chat_330211901_02": "Ничего не поделаешь. Я не могу нарушать правила этого заведения ради моих личных прихотей.", "PartnerTalk_Chat_330211901_03": "А что происходит?", "PartnerTalk_Chat_330211901_04": "Тебе нужна помощь?", "PartnerTalk_Chat_330211901_05": "О, директор! Может, вы сможете мне помочь?\nПожалуйста, выслушайте меня.", "PartnerTalk_Chat_330211901_Name01": "Аша", "PartnerTalk_Chat_330211902_01": "Мне нужно закончить мою работу.", "PartnerTalk_Chat_330211902_02": "Я очень признательна! Если хотите мне помочь, отправляйтесь домой и отдохните как следует.", "PartnerTalk_Chat_330211903_01": "Эта женщина в костюме горничной... Она получила сувенир «Супер-Годфингер» всего за день!", "PartnerTalk_Chat_330211903_02": "С ума сойти! А мы с тобой играли целую неделю, чтоб его получить!", "PartnerTalk_Chat_330211903_03": "Она просто имба! Ты видел, как она играет в «Псов-пожирателей III»? Она кибератлет, я тебе говорю!", "PartnerTalk_Chat_330211903_04": "Чего? По этой игре есть профессиональные турниры?", "PartnerTalk_Chat_330211903_05": "Это просто так говорится! А если и правда есть, то она была бы для Аши главной соперницей!\nВедь до этого только Аша могла выиграть приз за один день.", "PartnerTalk_Chat_330211903_06": "На нашей улице... появилась... вторая Королева псов-пожирателей!", "PartnerTalk_Chat_330211903_07": "Слушай, может, дропнем этих псов уже? Перейдём в «Змеиную дуэль»? Там вроде конкуренция не такая жёсткая...", "PartnerTalk_Chat_330211903_Name01": "Джона", "PartnerTalk_Chat_330211903_Name02": "Рой", "PartnerTalk_Chat_330211904_01": "В «Годфингере» теперь две королевы! Но должна остаться лишь одна!", "PartnerTalk_Chat_330211904_02": "Хватит уже! А то я ночью уснуть не смогу...", "PartnerTalk_Chat_330211904_Name01": "Джона", "PartnerTalk_Chat_330211904_Name02": "Рой", "PartnerTalk_Chat_330212001_01": "Да точно тебе говорю! Мы точно уже встречались, только не помню, где!", "PartnerTalk_Chat_330212001_02": "Смею заявить, что у меня хорошая память, и я гарантирую вам, что я вижу вас впервые.", "PartnerTalk_Chat_330212001_03": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330212001_04": "Нужна помощь?", "PartnerTalk_Chat_330212001_05": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа} директор. Я проходила мимо и немного задержалась, чтобы послушать музыку. Но господин музыкант вдруг разволновался и теперь заявляет, что ранее где-то меня видел.", "PartnerTalk_Chat_330212001_06": "Это у него пикап-заход такой оригинальный?", "PartnerTalk_Chat_330212001_07": "Может, он ждёт пожертвования?", "PartnerTalk_Chat_330212001_08": "Да в смысле! Вы за кого меня вообще принимаете? Если я начну пикапом заниматься, я ни одной песни нормально не доиграю!", "PartnerTalk_Chat_330212001_09": "Да в смысле! Вы за кого меня вообще принимаете? Не, против денег я ничего не имею... Ну, то есть пожертвованиям я всегда рад...", "PartnerTalk_Chat_330212001_10": "Но блин, она ж правда выглядит знакомо! Слушай, а мы на фестивале каком-нибудь не встречались? Может, ты просто мимо проходила и меня не запомнила...", "PartnerTalk_Chat_330212001_11": "Увы, но это невозможно. Если бы я увидела гитариста с женской сумкой на музыкальном фестивале, я бы точно запомнила.", "PartnerTalk_Chat_330212001_12": "С какой ещё женской сумкой? А, с этой? Блин! Тут одна старушка со мной фоткалась и забыла эту сумку! Попросила подержать и забыла!", "PartnerTalk_Chat_330212001_13": "Ого, с тобой уже фанаты фоткаются?", "PartnerTalk_Chat_330212001_14": "Похоже, ты популярен среди бабушек.", "PartnerTalk_Chat_330212001_15": "Да не фанатка она была. Хотя я был бы не против! Она всё время говорила, что я такой миленький и поэтому она хочет со мной сфоткаться и показать фотку внучке, чтобы мы познакомились ну и всё такое.", "PartnerTalk_Chat_330212001_16": "Ну, я не хотел её расстраивать, но так-то толку от пожилых фанатов немного. Я ориентируюсь на молодёжь, потому что это... Блин, о чём это я! Дело вообще не в этом! А в сумке этой чёртовой!", "PartnerTalk_Chat_330212001_17": "Эта бабушка ещё не успела далеко уйти. Я запомнил, в какую сторону она пошла. Постерегите мои инструменты, пожалуйста, а я догоню её и верну сумку!", "PartnerTalk_Chat_330212001_18": "Тарши откладывает гитару и уходит с женской сумкой в руках. Действительно, если бы вы увидели его с такой сумкой на музыкальном фестивале, вы бы точно его запомнили...", "PartnerTalk_Chat_330212001_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Chat_330212002_01": "Это было несколько неожиданно, но почему бы и не помочь? Присмотрим за его инструментами.", "PartnerTalk_Chat_330212002_02": "Надеюсь, он догонит эту бабушку.", "PartnerTalk_Chat_330212002_03": "Надеюсь, ему не придётся бегать зря.", "PartnerTalk_Chat_330212002_04": "О, а ты выступаешь? Женский вокал?", "PartnerTalk_Chat_330212002_05": "Простите, я просто зрительница. Тарши попросил меня присмотреть за его вещами.", "PartnerTalk_Chat_330212002_06": "Женский вокал! Люблю женский вокал! Давай, зажигай!", "PartnerTalk_Chat_330212002_07": "Видите ли...", "PartnerTalk_Chat_330212002_08": "Я тоже хочу послушать! Не каждый день бывает такая возможность!", "PartnerTalk_Chat_330212002_09": "Я тоже хочу послушать! Смотри, уже народ собрался!", "PartnerTalk_Chat_330212002_10": "Что ж, {M#господин}{F#госпожа} директор, раз вы настаиваете... Тогда я сыграю и спою в компенсацию за то, что мы приглядываем за инструментами. Однако я давно не брала в руки гитару и мне нужно попрактиковаться.", "PartnerTalk_Chat_330212002_11": "Некоторое время Рина задумчиво перебирает струны и настраивает инструмент, а затем начинает петь.\nПрохожие один за другим останавливаются, чтобы послушать выступление и сфотографироваться с певицей. Не успевает Рина допеть песню, а вокруг неё уже собирается целая толпа: кажется, горничная-певица привлекла к себе внимание всех на площади Люмины.", "PartnerTalk_Chat_330212002_Name01": "Воодушевлённый юноша", "PartnerTalk_Chat_330212101_01": "Ну как, {M#господин}{F#госпожа} директор, вам понравилось? Я спела первые куплеты, что мне пришли на ум!", "PartnerTalk_Chat_330212101_02": "Это было великолепно!", "PartnerTalk_Chat_330212101_03": "Не хуже чем «Ты хорошо пахнешь, я хорошо пахну»", "PartnerTalk_Chat_330212101_04": "Уф, а вот и я! Нашёл ту бабушку на перекрёстке. Она уже перешла, а передо мной красный загорелся. Ну, я всё равно побежал. Меня едва не сбили!", "PartnerTalk_Chat_330212101_05": "Судя по вашему выражению лица, вам удалось догнать ту бабушку?", "PartnerTalk_Chat_330212101_06": "Ага... Ни за кем в жизни никогда так не гнался. Когда пробегал мимо Собеза, меня инспектор чуть за шиворот не поймал — я уж думал, всё, задержит до выяснения! Но не будем об этом. А откуда здесь столько народа?", "PartnerTalk_Chat_330212101_07": "Ах, я всего лишь позволила себе сыграть песенку на вашей гитаре.", "PartnerTalk_Chat_330212101_08": "Как так-то?..", "PartnerTalk_Chat_330212101_09": "Видите ли, {M#мой друг}{F#моя подруга} хотела послушать, как я пою, а мне было скучновато стоять без дела. Не волнуйтесь, ваша гитара в порядке. Пускай я и не профессиональная певица, но обращаться с инструментами умею.", "PartnerTalk_Chat_330212101_10": "Нет, я не о том... Как так-то?! Почему здесь столько народа? Я тут пою целый день, всем наплевать — идут себе мимо! А ты спела одну песню и собрала всю площадь!", "PartnerTalk_Chat_330212101_11": "Ох, а пожертвования? Сейчас проверю, сколько людей отсканировали код и перевели деньги. Блин! Да тут за одну песню больше надонатили, чем мне за целую неделю!", "PartnerTalk_Chat_330212101_12": "Как так-то?! Не, деньгам я рад, но... Может, дело в музыке? Или в одежде? Может, дело в наряде горничной? Может, мне купить наряд горничной? Буду играть в наряде горничной — тут же взлечу! Донатами завалят!", "PartnerTalk_Chat_330212101_13": "Я уж точно задоначу!", "PartnerTalk_Chat_330212101_14": "Успокойся, тебе наряд горничной не подойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330212101_15": "Вы спрашиваете, как так случилось. Думаю, я могу ответить на ваш вопрос. Слушая ваше выступление, я кое о чём подумала, а просмотрев ваши партитуры, ещё более утвердилась в этой мысли.", "PartnerTalk_Chat_330212101_16": "Вы постоянно беспокоитесь или чего-то ждёте, поэтому не раскрываете свой талант полностью. На последних страницах вашей партитуры есть очень интересная мелодия, но она написана для дуэта.", "PartnerTalk_Chat_330212101_17": "Судя по партитуре, вы также играете на скрипке. Должно быть, вы кого-то ждёте... возможно, второго участника дуэта?", "PartnerTalk_Chat_330212101_18": "Похоже, ты не просто горничная, которая умеет играть на гитаре. Ты права: я могу играть и в одиночку, но иногда думаю — эх, если бы сыграть с кем-то дуэтом, как было бы здорово... А вас такие мысли не посещают?", "PartnerTalk_Chat_330212101_19": "(Я действительно всегда работаю дуэтом с Белль...)", "PartnerTalk_Chat_330212101_19F": "(Я действительно всегда работаю дуэтом с Вайзом...)", "PartnerTalk_Chat_330212101_20": "Именно. Без Рины у меня ничего бы не получилось.", "PartnerTalk_Chat_330212101_21": "Я не знаю, правы ли вы, {M#господин}{F#госпожа} директор, но мне не нужен кто-то. Наоборот, я всегда стремилась стать человеком, благодаря кому всё получается у других. Ведь для этого и нужны горничные.", "PartnerTalk_Chat_330212101_22": "Ах, но я так рада, что вы меня столь высоко цените! Я буду делать всё возможное, чтобы помогать вам и дальше, {M#господин}{F#госпожа}... (шёпотом) проводник.", "PartnerTalk_Chat_330212101_23": "Ладно, не время философствовать! Сколько ни говори о других людях, их здесь нет. Зато есть зрители! Поэтому сыграю-ка я ещё пару песен! Но сперва поделим донаты, ведь песня была твоя.", "PartnerTalk_Chat_330212101_24": "Очень мило с твоей стороны!", "PartnerTalk_Chat_330212101_25": "Очень великодушно!", "PartnerTalk_Chat_330212101_26": "В общем... За вычетом сбора за выступление и аренду инструмента тебе причитается... причитается... целых десять процентов!", "PartnerTalk_Chat_330212101_27": "Беру свои слова обратно!", "PartnerTalk_Chat_330212101_28": "А это место разве принадлежит тебе? За него есть какой-то сбор?", "PartnerTalk_Chat_330212101_29": "Ничего страшного. Десять процентов меня вполне устраивают: этого вполне хватит на два стакана молочного чая. Я много слышала о том, что друзей приглашают выпить чая, но ни разу никого ещё не приглашала сама!", "PartnerTalk_Chat_330212101_30": "Что скажете, {M#господин}{F#госпожа} директор? Не желаете ли молочного чая? Обычно я делаю гостям чай сама, но сегодня можно сделать исключение. Рина сама заработала немножко денег и теперь приглашает вас их потратить!", "PartnerTalk_Chat_330212101_31": "Здесь неподалёку есть отличная чайная!", "PartnerTalk_Chat_330212101_32": "Молочный чай у Ричарда очень вкусный!", "PartnerTalk_Chat_330212101_33": "Это заведение мне хорошо знакомо. Возьмите там, пожалуйста, пару стаканов чая, а заплачу я своими честно заработанными деньгами.", "PartnerTalk_Chat_330212101_34": "Ах да, мне, пожалуйста, чай с двойной порцией сахара и безо льда!", "PartnerTalk_Chat_330212101_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Chat_330212102_01": "Погоди! Стой! Вспомнил! Вспомнил, где тебя видел!", "PartnerTalk_Chat_330212102_02": "Простите?", "PartnerTalk_Chat_330212102_03": "Ты как-то выступала как сессионный музыкант в студии на Двадцать седьмой улице! Санса, моя подруга, не смогла прийти, и ты её замещала!", "PartnerTalk_Chat_330212102_04": "Я не знаю имени вашей подруги, но эта студия действительно произвела на меня глубокое впечатление. Впрочем, я бы не сказала, что я выступала как сессионный музыкант... скорее, я оказывала идеальные услуги как горничная.", "PartnerTalk_Chat_330212102_05": "Эм... Не понимаю, в чём разница. Вы закончили запись и сделали фотографию, верно? Ну вот, эту фотку я и видел и поэтому запомнил гитаристку-горничную!", "PartnerTalk_Chat_330212102_06": "Видите, я не врал! И познакомиться тоже не лез! К счастью, моя выдающаяся память позволила мне оправдаться!", "PartnerTalk_Chat_330212102_Name01": "Тарши", "PartnerTalk_Chat_330212201_01": "Что будете заказывать?", "PartnerTalk_Chat_330212201_02": "Два стакана молочного улуна с карамельными шариками.", "PartnerTalk_Chat_330212201_03": "Два стакана Вкус-кусьного мятного чая.", "PartnerTalk_Chat_330212201_04": "Двойной сахар, безо льда!", "PartnerTalk_Chat_330212201_05": "Тройной сахар, стандартный лёд!", "PartnerTalk_Chat_330212201_06": "Ясно! Два стакана молочного улуна с карамельными шариками, двойной сахар, безо льда. Подождите одну минуточку!", "PartnerTalk_Chat_330212201_07": "Ясно! Два стакана молочного улуна с карамельными шариками, тройной сахар, стандартный лёд. Подождите одну минуточку!", "PartnerTalk_Chat_330212201_08": "Ясно! Два стакана Вкус-кусьного мятного чая, двойной сахар, безо льда. Подождите одну минуточку!", "PartnerTalk_Chat_330212201_09": "Ясно! Два стакана Вкус-кусьного мятного чая, тройной сахар, стандартный лёд. Подождите одну минуточку!", "PartnerTalk_Chat_330212201_10": "Когда чай уже почти готов, в чайной появляется Рина.", "PartnerTalk_Chat_330212201_11": "Позвольте я заплачу! Ах, именно то, что я хотела. {M#Господин}{F#Госпожа} директор, похоже, наши вкусы сходятся.", "PartnerTalk_Chat_330212201_12": "Позвольте я заплачу! Ах, этот чай, пожалуй, чуть более сладковат, чем мне бы хотелось, и я предпочитаю чай безо льда. {M#Господин}{F#Госпожа} директор, вы заказали то же самое? Ну что же, я оценю ваши предпочтения.", "PartnerTalk_Chat_330212201_13": "Хорошо, плати ты.", "PartnerTalk_Chat_330212201_14": "Сначала я бесплатно сходил{F#а} на концерт, а теперь бесплатно пью чай.", "PartnerTalk_Chat_330212201_15": "Но не принимайте близко к сердцу. Отличный был день! И как же славно угождать кому-то не по долгу службы, а по зову сердца. Особенно если это ещё и приносит деньги, чтобы угостить {M#хорошего друга}{F#хорошую подругу} чаем...", "PartnerTalk_Chat_330212201_16": "{M#Господин}{F#Госпожа} директор, позвольте мне поблагодарить вас. Я всегда хотела это сделать, но не имела возможности. Пригласить вас по-дружески выпить чая, непринуждённо поболтать... ах, это что за бесценный опыт.", "PartnerTalk_Chat_330212201_17": "Уже поздно, и мне пора домой. Желаю вам всего наилучшего!", "PartnerTalk_Chat_330212201_18": "Надеюсь ещё услышать, как ты поёшь.", "PartnerTalk_Chat_330212201_19": "Надеюсь, мы не в последний раз пьём молочный чай вместе.", "PartnerTalk_Chat_330212201_20": "Что ж, эта надежда не лишена оснований!", "PartnerTalk_Chat_330212201_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330212201_Name02": "Покупатель", "PartnerTalk_Chat_330212202_01": "Теперь мне нужно собраться с духом и подготовиться к работе.", "PartnerTalk_Chat_330212301_01": "Доброе утро, {M#господин}{F#госпожа} директор! Вот это встреча. Не ожидала вас здесь увидеть.", "PartnerTalk_Chat_330212301_02": "Ты пришла подать какое-то заявление?", "PartnerTalk_Chat_330212301_03": "Решила попробовать сыграть в VR?", "PartnerTalk_Chat_330212301_04": "Да, я подаю заявление на участие в VR-тренировках. Пожалуйста, подождите немного, скоро оно уже будет готово.", "PartnerTalk_Chat_330212301_05": "Вскоре Рина завершает все необходимые формальности.", "PartnerTalk_Chat_330212302_01": "Кстати, не хотите ли вы сделать специальную аудиозапись?", "PartnerTalk_Chat_330212302_02": "Что это такое?", "PartnerTalk_Chat_330212302_03": "Через специальные каналы агентов Ассоциации я могу подать заявку на обновление своей публичной информации, и голос Рины в VR-тренировках также изменится.", "PartnerTalk_Chat_330212302_04": "Реклама", "PartnerTalk_Chat_330212302_05": "Лучше откажусь!", "PartnerTalk_Chat_330212401_01": "Здравствуйте, директор, я пришла за кассетой, как мы договаривались.", "PartnerTalk_Chat_330212401_02": "Ага, вот она, «Чёрный граммофон».", "PartnerTalk_Chat_330212401_03": "Спасибо, тогда займусь её оформлением.\nДа, у вас в прокате ведь можно арендовать видеомагнитофон?", "PartnerTalk_Chat_330212401_04": "Нет. У тебя нет видеоплеера?", "PartnerTalk_Chat_330212401_05": "Да. В агентстве домашнего персонала «Виктория» нет устройства для воспроизведения видеозаписей. Так что если я хочу посмотреть фильм, придётся арендовать видеомагнитофон.", "PartnerTalk_Chat_330212401_06": "Просто посмотрим фильм вместе в прокате!", "PartnerTalk_Chat_330212401_07": "А? Так можно? Конечно, будет только лучше, если кто-то займётся поисками песни вместе со мной...\nНо это не отразится на ваших ежедневных обязанностях?", "PartnerTalk_Chat_330212401_08": "Делами займётся Восемнадцатый.", "PartnerTalk_Chat_330212401_09": "Проверка содержания кассет — тоже часть моей работы.", "PartnerTalk_Chat_330212401_10": "Тогда не буду отказываться. Давайте посмотрим кассету вместе!", "PartnerTalk_Chat_330212401_11": "Вы вместе с Риной смотрите в кабинете «Чёрный граммофон».", "PartnerTalk_Chat_330212402_01": "Я не только нашла песню, но и получила кое-что сверх ожидаемого...", "PartnerTalk_Chat_330212402_02": "Мне повезло быть знакомой с вами, директор. От всего сердца благодарю вас за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330240101_01": "Я уже всё упаковала. Тут шестнадцать видов семян. Пересчитай.", "PartnerTalk_Chat_330240101_02": "На что стоит обратить внимание? Есть какие-нибудь особые требования к температурным условиям или почве?", "PartnerTalk_Chat_330240101_03": "Некоторые виды достаточно требовательные, но я уверена, что ты справишься.", "PartnerTalk_Chat_330240101_04": "А ты, оказывается, садовод!", "PartnerTalk_Chat_330240101_05": "Зачем офицеру Собеза заниматься садоводством?", "PartnerTalk_Chat_330240101_06": "Хм... А что такого? Говорят же, что если что-то в жизни не получится, всегда можно вернуться домой и заняться огородом.", "PartnerTalk_Chat_330240101_07": "Сначала я решила попробовать заняться этим из любопытства, а потом меня затянуло.", "PartnerTalk_Chat_330240101_08": "Мне очень приятно смотреть, как люди с удовольствием едят то, что я вырастила. Будто во мне просыпается какой-то древний земледельческий инстинкт...", "PartnerTalk_Chat_330240101_09": "Едят?..", "PartnerTalk_Chat_330240101_10": "Ты разве не цветочки выращиваешь?", "PartnerTalk_Chat_330240101_11": "Её интересуют не цветы, а овощи. Ну, если не считать брокколи.", "PartnerTalk_Chat_330240101_12": "Судя по твоему удивлённому лицу, директор, ты {M#был}{F#была} не в курсе, что брокколи — это цветок.", "PartnerTalk_Chat_330240101_13": "Как эти семена вырастут, обязательно тебя угощу.", "PartnerTalk_Chat_330240101_Name01": "Орхидея", "PartnerTalk_Chat_330240102_01": "Как семена вырастут, обязательно тебя угощу.", "PartnerTalk_Chat_330240301_01": "Пропусти. Как мне сказать, чтобы ты поняла?", "PartnerTalk_Chat_330240301_02": "Мяу?", "PartnerTalk_Chat_330240301_03": "Ну конечно. Ты снова ничего не поняла.", "PartnerTalk_Chat_330240301_04": "Директор! Отлично, мне как раз нужна твоя помощь. Пожалуйста, убери эту кошку!", "PartnerTalk_Chat_330240301_05": "Кис-кис, иди сюда!", "PartnerTalk_Chat_330240301_06": "Пойдём. Не надо вот так пялиться на людей.", "PartnerTalk_Chat_330240301_07": "Спасибо! Я понятия не имею, как обращаться с такими зверушками.", "PartnerTalk_Chat_330240301_08": "А тебе, похоже, нравится, когда об тебя вот так трутся?", "PartnerTalk_Chat_330240301_09": "Неужели офицер Чжу Юань боится кошек?", "PartnerTalk_Chat_330240301_10": "Как? Чжу Юань боится кошек?", "PartnerTalk_Chat_330240301_11": "Не то чтобы боюсь, ведь они не представляют угрозы для жизни. Просто...", "PartnerTalk_Chat_330240301_12": "Я не понимаю, почему всем так нравятся эти пушистые зверьки. Ведь от них столько проблем.", "PartnerTalk_Chat_330240301_13": "На Шестой улице немало кошек, и все патрули стараются держаться от них подальше.", "PartnerTalk_Chat_330240301_14": "Обычно кошки ведут себя покладисто, но эта явно хочет помешать мне исполнить служебный долг.", "PartnerTalk_Chat_330240301_15": "Она преследует меня и всё время пытается потереться о мои ноги.", "PartnerTalk_Chat_330240301_16": "Кошка... Я на твоей стороне!", "PartnerTalk_Chat_330240301_17": "Фас, котейка! Собезовские ноги прямо по курсу!", "PartnerTalk_Chat_330240301_18": "Прости, котейка, тебя здесь не любят...", "PartnerTalk_Chat_330240301_19": "Мяу!", "PartnerTalk_Chat_330240301_20": "Кошка дожидается подходящего момента, бросается к Чжу Юань и пять раз трётся о её ноги.\n«Теперь ты мой, человек!» — будто говорит её взгляд. Удовлетворённая этим, кошка уходит.", "PartnerTalk_Chat_330240301_21": "А-а-а, сколько шерсти! Вот ведь...", "PartnerTalk_Chat_330240301_22": "Кто бы мог подумать, что ты {M#кошатник}{F#кошатница}... Мир так жесток к тем, кто равнодушен к кошкам.", "PartnerTalk_Chat_330240301_23": "В этой войне мы по разные стороны баррикад.", "PartnerTalk_Chat_330240301_24": "Вообще-то я не то чтобы {M#кошатник}{F#кошатница}.", "PartnerTalk_Chat_330240301_25": "Я тут ни при чём. Это всё кошка.", "PartnerTalk_Chat_330240301_26": "Нам незачем сражаться. Решим дело миром.", "PartnerTalk_Chat_330240301_27": "Да? Так мы с тобой в одном лагере? Это редкая удача.", "PartnerTalk_Chat_330240301_28": "Вот именно. Как я сказала, они такие непредсказуемые, что я никогда не знаю, как с ними быть.", "PartnerTalk_Chat_330240301_29": "Ух, потрачено куча времени, но всё-таки получилось. Надо же...", "PartnerTalk_Chat_330240301_Name01": "Упрямая кошка", "PartnerTalk_Chat_330240302_01": "Она так долго крутилась вокруг, но своего добилась.", "PartnerTalk_Chat_330240401_01": "В минимаркете отлично расходятся звёздные пончики удачи.\nУ покупателей есть шанс получить пончик в форме звезды — это означает, что случится что-то хорошее!", "PartnerTalk_Chat_330240401_02": "Решено! Если купить целую коробку, хоть один звёздный пончик точно попадётся. И после возвращения можно будет поесть вместе пончиков.", "PartnerTalk_Chat_330240401_03": "Звезда удачи мне бы в последнее время совсем не помешала! А в этой коробке... их целых три! Вот это везение!", "PartnerTalk_Chat_330240401_04": "Это бессовестный рекламный трюк, эксплуатирующий людские суеверия. Цинъи, как ты могла на такое попасться?", "PartnerTalk_Chat_330240401_05": "Прогуливаясь по площади Люмины, вы обнаруживаете покупающую пончики парочку.\nНе сдержавшись, вы присоединяетесь к их разговору.", "PartnerTalk_Chat_330240401_06": "Сотрудницы Собеза едят пончики...", "PartnerTalk_Chat_330240401_07": "Так точно. Есть пончики — это наш священный долг как сотрудников Службы общественной безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330240401_08": "Не нужно укреплять все эти киношные штампы. Цинъи, тебе стоило бы смотреть поменьше фильмов.", "PartnerTalk_Chat_330240401_09": "К тому же, ты ведь всегда скептически относилась к такой «новомодной» еде. Ты что-то говорила о том, что «это тебе не по душе»...", "PartnerTalk_Chat_330240401_10": "Да мне просто хотелось заполучить звёздный пончик удачи.", "PartnerTalk_Chat_330240401_11": "Цинъи, твои тренировочные данные ведь получены из источников древней цивилизации?", "PartnerTalk_Chat_330240401_12": "Пусть даже всё это и правда приносит удачу, разве могут принести удачу пончики? Ведь это современное блюдо.", "PartnerTalk_Chat_330240401_13": "Кто сказал? Эх, молодёжь, вам бы не мешало набраться почтительности к древним.", "PartnerTalk_Chat_330240401_14": "Вообще-то в древних манускриптах вполне упоминаются круглые изделия из теста — например, обжаренные в масле кольца теста...", "PartnerTalk_Chat_330240401_15": "Но звёздные пончики не круглые.", "PartnerTalk_Chat_330240401_16": "Мне бы тоже не помешала удача.", "PartnerTalk_Chat_330240401_17": "Да уж, проблемка! Упоминания о сладостях в виде звезды в древних источниках и правда сложно найти...", "PartnerTalk_Chat_330240401_18": "Что ж, пусть удача достаётся молодым. Чжу Юань, держи!", "PartnerTalk_Chat_330240401_19": "Ох.", "PartnerTalk_Chat_330240401_20": "И ты туда же, директор...", "PartnerTalk_Chat_330240401_21": "Нам с директором теперь сопутствует удача. Так что, случись что страшное, беда будет грозить тебе, Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330240401_22": "Хочешь попробовать? С пылу с жару, а запах... Давай, открой ротик...", "PartnerTalk_Chat_330240401_23": "Мм.", "PartnerTalk_Chat_330240402_01": "Не пойми неправильно, я просто хотела съесть пончик.", "PartnerTalk_Chat_330240402_02": "Это не имеет никакого отношения к тому, что он якобы приносит удачу!", "PartnerTalk_Chat_330240501_01": "Дядя Дуи, в этот раз меня больше всего беспокоит спина!", "PartnerTalk_Chat_330240501_02": "Не о ч-чем п-переживать. Я обо всём п-п-позабочусь.", "PartnerTalk_Chat_330240501_03": "Эта дрожь — ваш новый массажный приём?", "PartnerTalk_Chat_330240501_04": "Дядя Дуи, почему вы весь дрожите?", "PartnerTalk_Chat_330240501_05": "Директор, разве можно так разговаривать с дядей Дуи? Он просто немного заикается...", "PartnerTalk_Chat_330240501_06": "Н-н-нет, я обычно не з-заикаюсь.", "PartnerTalk_Chat_330240501_07": "Да? Но каждый раз, когда мы встречаемся...", "PartnerTalk_Chat_330240501_08": "Я з-з-заикаюсь только при виде Ч-чжу Юань. С-стоит н-надавить ей на ак-к-купунктурную точку, как она б-б-бросает меня п-п-прогибом.", "PartnerTalk_Chat_330240501_09": "Прошу прощения! Это всё мои боевые рефлексы. Знаете, я лучше пойду...", "PartnerTalk_Chat_330240501_10": "Н-н-нет! Я н-н-никому не п-позволю уйти от меня с б-больной с-спиной!", "PartnerTalk_Chat_330240501_11": "П-п-прошу!", "PartnerTalk_Chat_330240501_12": "Но...", "PartnerTalk_Chat_330240501_13": "Н-н-нет такого к-клиента, которому я не с-смогу помочь! Это моя п-профессиональная гордость!", "PartnerTalk_Chat_330240501_14": "Хорошо, тогда прошу вас!", "PartnerTalk_Chat_330240501_15": "Вы пытаетесь сосчитать, сколько раз Чжу Юань бросит дядю Дуи прогибом, но вскоре сбиваетесь.\nЗакончив массаж, дядюшка закрывает салон, чтобы восстановить силы — похоже, теперь спина болит у него.", "PartnerTalk_Chat_330240501_16": "Думаешь, дядя Дуи будет в порядке? Это моя вина...", "PartnerTalk_Chat_330240501_17": "Боль в одной спине на боль в другой. Всё по-честному.", "PartnerTalk_Chat_330240501_18": "Это закон сохранения боли в спине...", "PartnerTalk_Chat_330240501_19": "Это что, из свода законов старой цивилизации? Юридический принцип «око за око» давно устарел! И «спина за спину» тоже!", "PartnerTalk_Chat_330240501_20": "Наверняка ты просто пытаешься меня подбодрить. Но мне всё равно очень стыдно...", "PartnerTalk_Chat_330240501_21": "Большинство законов сохранения, которые изучают в школе, — лишь допущения. На самом деле никакого сохранения нет.", "PartnerTalk_Chat_330240501_22": "Но меня всё равно мучает совесть. Дядя Дуи не должен страдать из-за меня.", "PartnerTalk_Chat_330240501_23": "Мы все самоотверженно выполняем свою работу.", "PartnerTalk_Chat_330240501_24": "Он просто хотел облегчить твою боль.", "PartnerTalk_Chat_330240501_25": "Таков уж дядя Дуи. Будь я на его месте, я бы тоже не оставила клиента без помощи.", "PartnerTalk_Chat_330240501_26": "Кстати, дядя Дуи — единственный массажист в Нью-Эриду, который выдерживает мой бросок.", "PartnerTalk_Chat_330240501_27": "Мне с ним повезло. В следующий раз постараюсь удержаться и не проходить ему в ноги.", "PartnerTalk_Chat_330240501_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Chat_330240502_01": "Чёртовы боевые рефлексы! Больше я не причиню вреда дяде Дуи!", "PartnerTalk_Chat_330240601_01": "Как ты, выздоравливаешь? Как твой перелом?", "PartnerTalk_Chat_330240601_02": "Вам... есть до меня дело? Я уже полностью здорова!", "PartnerTalk_Chat_330240601_03": "Если бы вы тогда не оказались рядом, одной сломанной рукой дело бы не обошлось.", "PartnerTalk_Chat_330240601_04": "Я пришла сюда сегодня, чтобы поблагодарить вас!", "PartnerTalk_Chat_330240601_05": "Не стоит благодарности. Помогать попавшим в беду горожанам — мой долг.", "PartnerTalk_Chat_330240601_06": "Офицер Чжу Юань, вы всегда останетесь для меня настоящей героиней!", "PartnerTalk_Chat_330240601_07": "А уж как вы умело сражались, а какую храбрость проявили! Этого я никогда не забуду!", "PartnerTalk_Chat_330240601_08": "Спасибо. Но в моём отряде есть люди намного талантливее меня.", "PartnerTalk_Chat_330240601_09": "А как бесстрашно вы гнались за преступником? А как хладнокровно! А ещё...", "PartnerTalk_Chat_330240601_10": "А ещё ваш стройный силуэт, ваши ноги в облегающих брюках... Ох, сердце сейчас остановится!", "PartnerTalk_Chat_330240601_11": "Взволнованная девушка тяжело дышит, словно вот-вот упадёт в обморок.\nЧжу Юань осторожно поддерживает её.", "PartnerTalk_Chat_330240601_12": "Эй... С тобой всё в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330240601_13": "Хи-хи! Конечно, в полном! Лучше не бывает!", "PartnerTalk_Chat_330240601_14": "Лучше тебе поумерить пыл.", "PartnerTalk_Chat_330240601_15": "Какая-то нездоровая реакция...", "PartnerTalk_Chat_330240601_16": "Вот, прошу, примите этот скромный подарок в знак моей благодарности!", "PartnerTalk_Chat_330240601_17": "На этом позвольте мне откланяться, офицер Чжу Юань❤!", "PartnerTalk_Chat_330240601_18": "Взволнованная девушка вручает Чжу Юань подарок и быстро убегает.", "PartnerTalk_Chat_330240601_19": "Эй, постой, нам запрещено принимать подарки от горожан!", "PartnerTalk_Chat_330240601_20": "Ну вот, убежала...", "PartnerTalk_Chat_330240601_21": "Она в последней фразе будто поставила эмодзи с сердечком.", "PartnerTalk_Chat_330240601_22": "Ох... Ничего толком не понимаю...", "PartnerTalk_Chat_330240601_23": "Но в любом случае, хорошо, что я помогла этой школьнице. Это ведь хорошо, да?", "PartnerTalk_Chat_330240601_Name01": "Воодушевлённая девушка", "PartnerTalk_Chat_330240602_01": "Что это ты так хитро улыбаешься?", "PartnerTalk_Chat_330240701_01": "Прогуливаясь по Шестой улице, вы замечаете Чжу Юань у таксофона.", "PartnerTalk_Chat_330240701_02": "На прогулке тоже кушай как следует. Съешь все фрукты, которые я положила. Когда вернусь, проверю.", "PartnerTalk_Chat_330240701_03": "О, это ты, директор? Дай мне пару минут, я разговариваю с мамой.", "PartnerTalk_Chat_330240701_04": "И кто из вас мама?", "PartnerTalk_Chat_330240701_05": "Именно так должна говорить с мамой любящая дочь...", "PartnerTalk_Chat_330240701_06": "Хи-хи.", "PartnerTalk_Chat_330240701_07": "Ничего, говори. Что? У банбу крутится мордочка?", "PartnerTalk_Chat_330240701_08": "Это потому, что нужно регулярно обновлять программы. Ты же наверняка ничего не устанавливала с тех пор, как я приходила?", "PartnerTalk_Chat_330240701_09": "Ничего не поделаешь, версии программ устарели. Придётся подключиться к сети с зарядной станции и обновить их.", "PartnerTalk_Chat_330240701_10": "Сначала найди встроенную зарядную станцию банбу. Видишь её?", "PartnerTalk_Chat_330240701_11": "Не может быть. Зарядные станции в городе на каждом углу. Оглядись.", "PartnerTalk_Chat_330240701_12": "Как она выглядит?.. Жёлтое ограждение и углубление, куда можно поместить банбу.", "PartnerTalk_Chat_330240701_13": "Нет, обычная беспроводная станция не поможет. Нужна та, что с углублениями.", "PartnerTalk_Chat_330240701_14": "Прошу прощения, я объясняю маме, как обновить программы банбу. Это займёт некоторое время.", "PartnerTalk_Chat_330240701_15": "Ничего, не обращай на меня внимания.", "PartnerTalk_Chat_330240701_16": "Беседа от этого только выиграла.", "PartnerTalk_Chat_330240701_17": "Благодарю за понимание.", "PartnerTalk_Chat_330240701_18": "Трудно объяснять такие вещи пожилым людям на расстоянии... Это всё моя вина, нужно уделять ей больше внимания.", "PartnerTalk_Chat_330240701_19": "Наконец программы банбу удалось обновить.\nИнтересно, какие эмоции кроются за спокойным тоном Чжу Юань? Пожалуй, лучше этого не знать...", "PartnerTalk_Chat_330240701_20": "Требуется адское терпение, чтобы объяснить процесс технического обслуживания!", "PartnerTalk_Chat_330240701_21": "Технологии сейчас меняются так быстро, пожилым сложно за ними поспевать.", "PartnerTalk_Chat_330240701_22": "Может, Собезу пора добавить в перечень своих услуг программу обучения новым технологиям для пожилых?", "PartnerTalk_Chat_330240701_23": "Прости, задумалась о работе. Мама передаёт тебе привет.", "PartnerTalk_Chat_330240701_24": "Что? Мне?", "PartnerTalk_Chat_330240701_25": "Вы говорили обо мне?", "PartnerTalk_Chat_330240701_26": "Думаю, она услышала, как я к тебе обращаюсь. Я тоже немного удивилась, она ещё несколько раз переспросила.", "PartnerTalk_Chat_330240701_27": "«С кем это ты там разговариваешь? Пригласи {M#своего друга}{F#свою подругу} к нам на ужин». Как-то так...", "PartnerTalk_Chat_330240701_28": "Мамы всегда всё хотят знать.", "PartnerTalk_Chat_330240701_29": "С радостью попробую стряпню твоей мамы!", "PartnerTalk_Chat_330240701_30": "Когда я была ребёнком, мама не была такой дотошной. Но едва я стала работать в Собезе, как всё изменилось.", "PartnerTalk_Chat_330240701_31": "Наверное, она беспокоится обо мне и поэтому хочет знать все подробности.", "PartnerTalk_Chat_330240701_32": "Единственное, что я могу сделать, это тоже расспрашивать её обо всём.", "PartnerTalk_Chat_330240701_33": "В нашей семье лучше всех готовит папа.", "PartnerTalk_Chat_330240701_34": "Если хочешь, мы пригласим тебя на ужин, но у нас обычная домашняя еда.", "PartnerTalk_Chat_330240702_01": "Нужно адское терпение, чтобы объяснять процесс технического обслуживания!", "PartnerTalk_Chat_330240703_01": "Прогуливаясь по Шестой улице, вы замечаете в телефонной будке Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330240703_02": "На прогулке тоже кушай как следует. Съешь все фрукты, которые я положила. Когда вернусь, проверю.", "PartnerTalk_Chat_330240703_03": "О, это ты, директор? Дай мне пару минут, я разговариваю с мамой.", "PartnerTalk_Chat_330240703_04": "И кто из вас мама?", "PartnerTalk_Chat_330240703_05": "Именно так должна говорить с мамой любящая дочь...", "PartnerTalk_Chat_330240703_06": "Хи-хи.", "PartnerTalk_Chat_330240703_07": "Ничего, говори. М? У банбу крутится мордочка?", "PartnerTalk_Chat_330240703_08": "Это потому, что нужно регулярно обновлять программы. Ты же наверняка ничего не устанавливала с тех пор, как я приходила?", "PartnerTalk_Chat_330240703_09": "Ничего не поделаешь, версии программ устарели. Придётся подключиться к сети с зарядной станции и обновить их.", "PartnerTalk_Chat_330240703_10": "Сначала найди встроенную зарядную станцию банбу. Видишь её?", "PartnerTalk_Chat_330240703_11": "Не может быть. Зарядные станции в городе на каждом углу. Оглядись.", "PartnerTalk_Chat_330240703_12": "Как она выглядит?.. Жёлтое ограждение и углубление, куда можно поместить банбу.", "PartnerTalk_Chat_330240703_13": "Нет, обычная беспроводная станция не поможет. Нужна та, что с углублениями.", "PartnerTalk_Chat_330240703_14": "Прошу прощения, я объясняю маме, как обновить программы банбу. Это займёт некоторое время.", "PartnerTalk_Chat_330240703_15": "Ничего, не обращай на меня внимания.", "PartnerTalk_Chat_330240703_16": "Беседа от этого только выиграла.", "PartnerTalk_Chat_330240703_17": "Благодарю за понимание.", "PartnerTalk_Chat_330240703_18": "Трудно объяснять такие вещи пожилым людям на расстоянии... Это всё моя вина, нужно уделять ей больше внимания.", "PartnerTalk_Chat_330240703_19": "Наконец программы банбу удалось обновить.\nИнтересно, какие эмоции кроются за спокойным тоном Чжу Юань? Пожалуй, лучше этого не знать...", "PartnerTalk_Chat_330240703_20": "Требуется адское терпение, чтобы объяснить процесс технического обслуживания!", "PartnerTalk_Chat_330240703_21": "Технологии сейчас меняются так быстро, пожилым сложно за ними поспевать.", "PartnerTalk_Chat_330240703_22": "Может, Собезу пора добавить в перечень своих услуг программу обучения новым технологиям для пожилых?", "PartnerTalk_Chat_330240703_23": "Прости, задумалась о работе. Мама передаёт тебе привет.", "PartnerTalk_Chat_330240703_24": "Что? Мне?", "PartnerTalk_Chat_330240703_25": "Вы говорили обо мне?", "PartnerTalk_Chat_330240703_26": "Думаю, она услышала, как я к тебе обращаюсь. Я тоже немного удивилась, она ещё несколько раз переспросила.", "PartnerTalk_Chat_330240703_27": "«С кем это ты там разговариваешь? Пригласи {M#своего друга}{F#свою подругу} к нам на ужин». Как-то так...", "PartnerTalk_Chat_330240703_28": "Мамы всегда всё хотят знать.", "PartnerTalk_Chat_330240703_29": "С радостью попробую стряпню твоей мамы!", "PartnerTalk_Chat_330240703_30": "Когда я была ребёнком, мама не была такой дотошной. Но едва я стала работать в Собезе, как всё изменилось.", "PartnerTalk_Chat_330240703_31": "Наверное, она беспокоится обо мне и поэтому хочет знать все подробности.", "PartnerTalk_Chat_330240703_32": "Единственное, что я могу сделать, это тоже расспрашивать её обо всём.", "PartnerTalk_Chat_330240703_33": "В нашей семье лучше всех готовит папа.", "PartnerTalk_Chat_330240703_34": "Если хочешь, мы пригласим тебя на ужин, но у нас обычная домашняя еда.", "PartnerTalk_Chat_330240704_01": "Нужно адское терпение, чтобы объяснять процесс технического обслуживания!", "PartnerTalk_Chat_330240801_01": "Директор! Стоило подумать о тебе, и ты уже здесь.", "PartnerTalk_Chat_330240801_02": "У тебя ко мне дело?", "PartnerTalk_Chat_330240801_03": "Видно, между нами есть духовная связь!", "PartnerTalk_Chat_330240801_04": "Я тут разбирала один спор, а скоро мне нужно разобраться ещё с одним делом неподалёку.", "PartnerTalk_Chat_330240801_05": "Если пойти домой или в участок и затем вернуться сюда, отдохнуть я не успею.", "PartnerTalk_Chat_330240801_06": "Поэтому хочу спросить: нельзя ли мне поспать в видеопрокате?", "PartnerTalk_Chat_330240801_07": "Я просто прилягу ненадолго, можно даже на полу.", "PartnerTalk_Chat_330240801_08": "Конечно, располагайся!", "PartnerTalk_Chat_330240801_09": "Ложись на кровати в спальне!", "PartnerTalk_Chat_330240801_09F": "Ложись на кровати в спальне!", "PartnerTalk_Chat_330240801_10": "Какое гостеприимство! Хорошо, вежливые гости с хозяевами не спорят.", "PartnerTalk_Chat_330240801_11": "Как долго ты хочешь отдыхать?", "PartnerTalk_Chat_330240801_12": "Скоро у тебя дела?", "PartnerTalk_Chat_330240801_13": "Я не могу этого сказать.", "PartnerTalk_Chat_330240801_14": "А что именно случилось?", "PartnerTalk_Chat_330240801_15": "Это не опасно?", "PartnerTalk_Chat_330240801_16": "Не могу сказать.", "PartnerTalk_Chat_330240801_17": "А что можешь сказать?", "PartnerTalk_Chat_330240801_18": "Замечательная у вас работа, офицер.", "PartnerTalk_Chat_330240801_19": "Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Ни к чему гражданским впутываться в такие дела.", "PartnerTalk_Chat_330240801_20": "Как официально. Я уж думала, расспросам не будет конца.", "PartnerTalk_Chat_330240801_21": "Искренне поблагодарив, Чжу Юань улеглась спать почти в полном боевом облачении.\nСудя по дыханию, она уснула менее чем за минуту.", "PartnerTalk_Chat_330240801_22": "Спустя несколько часов вы просыпаетесь от шорохов у главного входа.", "PartnerTalk_Chat_330240801_23": "Я тебя разбудила, директор?", "PartnerTalk_Chat_330240801_24": "Нет", "PartnerTalk_Chat_330240801_25": "Ты так быстро уснула!", "PartnerTalk_Chat_330240801_26": "Да? Нас обучают этому, чтобы сберечь каждую минуту для отдыха, пока мы находимся в безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330240801_27": "Когда представится возможность, я научу тебя быстро засыпать. Что ж, до свидания. И ещё раз спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330240802_01": "Что ж, до свидания. И ещё раз спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330240901_01": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330240901_02": "«Гав» означает, что происшествий нет, верно?", "PartnerTalk_Chat_330240901_03": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330240901_04": "Так что значит «гав»?", "PartnerTalk_Chat_330240901_05": "Чжу Юань изо всех сил старается освоить собачий язык.\nРадостное «гав-гав» Хаула при виде вас — серьёзное испытание для словарного запаса Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330240901_06": "Ох, не думала, что буду так рада человеку! Я тут занимаюсь патрулированием. Никаких происшествий не было?", "PartnerTalk_Chat_330240901_07": "Всё в порядке. Смотрю, собачий тебе пока не поддаётся?", "PartnerTalk_Chat_330240901_08": "Я смотрю, ты делаешь лингвистические успехи!", "PartnerTalk_Chat_330240901_09": "Директор, как у тебя получается понимать Хаула?", "PartnerTalk_Chat_330240901_10": "Ох, ты {M#купил}{F#купила} счастливый билет. Ну как, повезло? ...Ой!", "PartnerTalk_Chat_330240901_11": "Как ты... странно стираешь!", "PartnerTalk_Chat_330240901_12": "Так, стоп... Какое мне вообще дело до того, что у тебя защитный слой почти целый?", "PartnerTalk_Chat_330240901_13": "У меня тут патруль идёт. Нужно сконцентрироваться на работе!", "PartnerTalk_Chat_330240901_14": "Хочешь помочь стереть защитный слой?..", "PartnerTalk_Chat_330240901_15": "Если не нравится, как я стираю, то вот, попробуй сама.", "PartnerTalk_Chat_330240901_16": "Но я же при исполнении... Не время для счастливых билетиков...", "PartnerTalk_Chat_330240901_17": "Пусть это будет сеансом по удовлетворению твоего перфекционизма.", "PartnerTalk_Chat_330240901_18": "Мы с Хаулом никому не собираемся об этом рассказывать...", "PartnerTalk_Chat_330240901_19": "Ладно, дай мне минутку подумать...", "PartnerTalk_Chat_330240901_20": "Чжу Юань уже тянется за билетом, вы машинально отпускаете его, и вдруг... подхваченный ветром билетик улетает прямо в канализацию.", "PartnerTalk_Chat_330240901_21": "...", "PartnerTalk_Chat_330240901_22": "Ой, извини! Рано {M#отпустил}{F#отпустила} руку...", "PartnerTalk_Chat_330240901_23": "Всё в порядке, Чжу Юань?", "PartnerTalk_Chat_330240901_24": "Мир полон хаоса... Мы ничего не можем контролировать. Я уже с этим смирилась, и ты смирись, директор...", "PartnerTalk_Chat_330240901_25": "Я {M#смирился}{F#смирилась}.", "PartnerTalk_Chat_330240901_26": "А мне кажется, что ты не смирилась.", "PartnerTalk_Chat_330240901_27": "Это отлично.", "PartnerTalk_Chat_330240901_28": "...Мне стоит вернуться к патрулированию.", "PartnerTalk_Chat_330240901_Name01": "Хаул", "PartnerTalk_Chat_330240902_01": "Сколько сейчас в этом мире непроверенных счастливых билетов?", "PartnerTalk_Chat_330241001_01": "Не делай такое лицо, волноваться не о чем.", "PartnerTalk_Chat_330241001_02": "Дружеский совет: когда тебя окликает сотрудник Собеза, не паникуй. Иначе у него сработает профессиональная привычка.", "PartnerTalk_Chat_330241001_03": "Я вовсе не паникую!", "PartnerTalk_Chat_330241001_04": "Да я — воплощение достоинства!", "PartnerTalk_Chat_330241001_05": "Переигрываешь, директор. Дело вот в чём. Наш участок обновляет оборудование, а старое мы планируем раздать горожанам.", "PartnerTalk_Chat_330241001_06": "Хотя это оборудование и было в употреблении, по качеству и эффективности оно намного лучше гражданского.", "PartnerTalk_Chat_330241001_07": "Раздаём бесплатно. Тебе нужно?", "PartnerTalk_Chat_330241001_08": "Да!", "PartnerTalk_Chat_330241001_09": "Меня всегда интересовало собезовское оборудование!", "PartnerTalk_Chat_330241001_10": "Хорошо, оно твоё. Когда получишь оборудование, заполним опросник.", "PartnerTalk_Chat_330241001_11": "Имя, возраст и адрес я заполню сама, тебе нужно только ответить на остальные вопросы.", "PartnerTalk_Chat_330241001_12": "Первый блок. Есть ли у вас судимость за насильственные преступления? Часто ли вы испытываете сложности, когда нужно сочувствовать другим?", "PartnerTalk_Chat_330241001_13": "Часто ли вам не удаётся сдержать свой гнев? Кажется ли вам, что другие хотят вам навредить или обидеть вас?", "PartnerTalk_Chat_330241001_14": "Стой, что это за вопросы?", "PartnerTalk_Chat_330241001_15": "Чувствую себя как на допросе...", "PartnerTalk_Chat_330241001_16": "Это для поведенческого анализа и психологической оценки. Они позволяют оценить риски совершения преступления горожанами.", "PartnerTalk_Chat_330241001_17": "Ну что ты такое говоришь. Это всего лишь опросник для психологической оценки. Если волнуешься о конфиденциальности, можешь заполнить лично.", "PartnerTalk_Chat_330241001_18": "Ответы на 276 вопросов даны, поведенческий анализ и психологическая оценка завершены...", "PartnerTalk_Chat_330241001_19": "Склонность к преступлениям — 47 баллов. Не ожидала от тебя такого результата, директор.", "PartnerTalk_Chat_330241001_20": "Что значит 47 баллов?", "PartnerTalk_Chat_330241001_21": "Это много или мало?", "PartnerTalk_Chat_330241001_22": "Не могу сказать. Ты имеешь право знать только результат, а его значение — нет.", "PartnerTalk_Chat_330241001_23": "Но мне же интересно...", "PartnerTalk_Chat_330241001_24": "Обидно...", "PartnerTalk_Chat_330241001_25": "Хочу предупредить тебя по-дружески.", "PartnerTalk_Chat_330241001_26": "Похоже, ты из тех, кто легко доверит персональные данные даже мешку с картошкой или запросто скачает подозрительное приложение на телефон.", "PartnerTalk_Chat_330241001_27": "Не стоит слепо брать всё, что тебе бесплатно дают. Но от Собеза — можно.", "PartnerTalk_Chat_330241002_01": "Не стоит слепо брать всё, что тебе бесплатно дают. Но от Собеза — можно.", "PartnerTalk_Chat_330241003_01": "Вот, это то, что нужно!", "PartnerTalk_Chat_330241003_02": "Директор, ты настоящая ходячая энциклопедия кино. И правда, отличный выбор.", "PartnerTalk_Chat_330241101_01": "Вы уверены? Если льда будет слишком много, кофе станет слишком жидким, и вкус испортится.", "PartnerTalk_Chat_330241101_02": "Уверена. Кладите столько льда, сколько влезет!", "PartnerTalk_Chat_330241101_03": "Ты так любишь лёд, Чжу Юань?", "PartnerTalk_Chat_330241101_04": "Разве лёд в таком количестве не вреден для здоровья?", "PartnerTalk_Chat_330241101_05": "Не особо. Просто Цинъи в участке весь день поит меня горячим чаем.", "PartnerTalk_Chat_330241101_06": "Ты что, замаскированная Цинъи? Я и так целыми днями пью горячий чай в участке.", "PartnerTalk_Chat_330241101_07": "Откуда в Цинъи эта помешанность на горячем? Всё вот это «пить горячую воду полезно для здоровья».", "PartnerTalk_Chat_330241101_08": "На самом деле для здоровья полезнее пить не холодное и не горячее, а тёплое.", "PartnerTalk_Chat_330241101_09": "Но мне нравятся напитки со льдом! Ладно, насчёт горячего питья Цинъи не переубедить...", "PartnerTalk_Chat_330241101_10": "В этот момент внезапно входит Цинъи.\n«А вот и ваш суперледяной кофе!» — железный кофевар ставит чашку между вами и Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330241101_11": "И ты здесь, Чжу Юань? Решила выпить кофе?", "PartnerTalk_Chat_330241101_12": "Нет, я встретилась с Вайзом и присела с ним поболтать, а он заказал себе кофе.", "PartnerTalk_Chat_330241101_12F": "Нет, я встретилась с Белль и присела с ней поболтать, а она заказала себе кофе.", "PartnerTalk_Chat_330241101_13": "А, так это кофе Вайза? Сколько же в нём льда! Хорошо быть молодым.", "PartnerTalk_Chat_330241101_13F": "А, так это кофе Белль? Сколько же в нём льда! Хорошо быть молодой.", "PartnerTalk_Chat_330241101_14": "Ага.", "PartnerTalk_Chat_330241101_15": "Серьёзно?", "PartnerTalk_Chat_330241101_16": "Да уж... Чего же ты ждёшь? Пей.", "PartnerTalk_Chat_330241101_17": "!!!", "PartnerTalk_Chat_330241101_18": "Тогда не буду стесняться!", "PartnerTalk_Chat_330241101_19": "Можно, да?", "PartnerTalk_Chat_330241101_20": "Ну конечно, это же твой заказ.", "PartnerTalk_Chat_330241101_21": "Это же твой заказ. Зачем спрашивать?", "PartnerTalk_Chat_330241101_22": "Тогда я выпью?", "PartnerTalk_Chat_330241101_23": "Вы одним махом выпиваете чашку ледяного кофе.", "PartnerTalk_Chat_330241101_24": "...!", "PartnerTalk_Chat_330241101_25": "Ого! Ледяной кофе залпом... Впечатляет!", "PartnerTalk_Chat_330241101_26": "Но ледяной кофе вреден даже для молодых людей. Лучше пить горячий чай. Верно я говорю, Чжу Юань?", "PartnerTalk_Chat_330241101_27": "Верно, Цинъи, верно...", "PartnerTalk_Chat_330241101_Name01": "Железный кофевар", "PartnerTalk_Chat_330241102_01": "Тебе тоже не стоит злоупотреблять ледяным кофе. Советую пить горячий чай.", "PartnerTalk_Chat_330241201_01": "Вы встречаете патрулирующую улицы Чжу Юань и здороваетесь, но она будто не слышит.\nПриглядевшись, вы замечаете, что она бледная и не такая энергичная, как обычно.", "PartnerTalk_Chat_330241201_02": "Прости, директор, я только сейчас тебя заметила.", "PartnerTalk_Chat_330241201_03": "Ты в порядке? Может, у тебя температура?", "PartnerTalk_Chat_330241201_04": "Ты не заболела?", "PartnerTalk_Chat_330241201_05": "Всё в порядке, я здорова.", "PartnerTalk_Chat_330241201_06": "Не верю. Дай проверю.", "PartnerTalk_Chat_330241201_07": "Дай-ка я потрогаю твой лоб.", "PartnerTalk_Chat_330241201_08": "Ладно. Я не вру, я правда здорова.", "PartnerTalk_Chat_330241201_09": "Вы касаетесь лба Чжу Юань. Жара действительно нет.\nВы только открываете рот, чтобы сказать об этом, и вдруг замечаете кое-что странное: Чжу Юань впервые не применила свой бросок.", "PartnerTalk_Chat_330241201_10": "Ну что, жара нет? Я же сказала, что здорова.", "PartnerTalk_Chat_330241201_11": "Ты больна. Ты меня не бросила через бедро.", "PartnerTalk_Chat_330241201_12": "Если ты здорова, почему я не на земле?", "PartnerTalk_Chat_330241201_13": "...", "PartnerTalk_Chat_330241201_14": "Хватит упрямиться, сходи в аптеку.", "PartnerTalk_Chat_330241201_15": "Я пойду с тобой в аптеку, чтобы доказать, что здорова.", "PartnerTalk_Chat_330241201_16": "У Чжу Юань действительно нет жара, но у неё лёгкое переутомление.\nЕй продали витаминный комплекс, прописали отдых и тёплое питьё.", "PartnerTalk_Chat_330241201_17": "Почему все постоянно советуют мне тёплое питьё?", "PartnerTalk_Chat_330241201_18": "Я и правда почти месяц работаю без выходных, но ведь без сверхурочных никак.", "PartnerTalk_Chat_330241201_19": "Нужно соблюдать предписание врача.", "PartnerTalk_Chat_330241201_20": "Решающее слово за врачом.", "PartnerTalk_Chat_330241201_21": "Знаю, пойду домой и отдохну. Но я ведь была права? Я не заболела.", "PartnerTalk_Chat_330241202_01": "Знаю. Уже иду домой. Буду отдыхать.", "PartnerTalk_Chat_330241301_01": "Ох... Сегодня опять раздают этот новый напиток. Что же делать?", "PartnerTalk_Chat_330241301_02": "Стоишь в очереди за бесплатным чаем с молоком?", "PartnerTalk_Chat_330241301_03": "Тебя как будто мучают сомнения.", "PartnerTalk_Chat_330241301_04": "Нет, я не стою в очереди. А ты тоже хочешь попробовать новый напиток «Молочный чай со вкусом яичницы»?", "PartnerTalk_Chat_330241301_05": "Это так заметно? Странно... Здесь проходит рекламная акция нового напитка — «Молочный чай со вкусом яичницы».", "PartnerTalk_Chat_330241301_06": "Звучит заманчиво!", "PartnerTalk_Chat_330241301_07": "Странное сочетание...", "PartnerTalk_Chat_330241301_08": "Очень оригинальный вкус. Сначала такие напитки кажутся странными, а потом не можешь от них оторваться.", "PartnerTalk_Chat_330241301_09": "Сначала мне тоже так показалось, но напиток оказался очень вкусным.", "PartnerTalk_Chat_330241301_10": "По условиям акции каждый может получить лишь один стакан. Я свой уже взяла.", "PartnerTalk_Chat_330241301_11": "Так что я не могу взять ещё стакан. А вот ты, если хочешь, бери.", "PartnerTalk_Chat_330241301_12": "Никому нет до этого дела.", "PartnerTalk_Chat_330241301_13": "Просто зайди и возьми ещё стакан.", "PartnerTalk_Chat_330241301_14": "Нельзя нарушать правила. Не могу поверить, что тебе хватило смелости предложить мне такое.", "PartnerTalk_Chat_330241301_15": "Даже если некоторые правила кажутся пустячными, ими нельзя пренебрегать — ведь благодаря правилам в мире всё идёт как надо.", "PartnerTalk_Chat_330241301_16": "А если я зайду и возьму тебе напиток?", "PartnerTalk_Chat_330241301_17": "Если напиток возьму я, то не нарушу правила.", "PartnerTalk_Chat_330241301_18": "Что? Ты поделишься со мной своей порцией? И правда, правила это не запрещают...", "PartnerTalk_Chat_330241301_19": "Вы берёте бесплатный молочный чай со вкусом яичницы.\nПо настоянию Чжу Юань вы пьёте напиток вместе. Вкус у него замечательный.", "PartnerTalk_Chat_330241301_20": "Вкусно. Надеюсь, скоро акция закончится, и напиток появится в свободной продаже.", "PartnerTalk_Chat_330241301_21": "Иначе придётся долго ещё ждать, пока эта вкуснота снова появится.", "PartnerTalk_Chat_330241301_22": "Когда ты выпила свой прошлый стакан?", "PartnerTalk_Chat_330241301_23": "Примерно неделю назад.", "PartnerTalk_Chat_330241301_24": "Неделю назад...", "PartnerTalk_Chat_330241301_25": "Не смотри на меня так. Правила есть правила.", "PartnerTalk_Chat_330241301_26": "Я не беру второй напиток не потому что боюсь, что меня узнают.", "PartnerTalk_Chat_330241302_01": "Кажется, тебе тоже понравилось. Давай в следующий раз вместе купим по стакану?", "PartnerTalk_Chat_330241401_01": "Почему нас не пускают внутрь?! Почему?!", "PartnerTalk_Chat_330241401_02": "Вы, собезовцы, — тираны, душители свободы! Я не отступлюсь!", "PartnerTalk_Chat_330241401_03": "Верно! И не думайте, что мы просто школьники какие-то!", "PartnerTalk_Chat_330241401_04": "Как скажете, только не забудьте домашнее задание сделать. Уитни, отведёшь их в участок?", "PartnerTalk_Chat_330241401_05": "Конечно! Без проблем!", "PartnerTalk_Chat_330241401_06": "В смысле? Вы что, хотите нас арестовать?!", "PartnerTalk_Chat_330241401_07": "Чего? Мы же просто школьники!", "PartnerTalk_Chat_330241401_08": "Арест за хулиганство? Сурово...", "PartnerTalk_Chat_330241401_09": "То есть, когда нужно, вы школьники, а когда не нужно — нет?", "PartnerTalk_Chat_330241401_10": "Вовсе нет. Они вторглись в опасное здание.", "PartnerTalk_Chat_330241401_11": "Именно. Раз вы «всего лишь школьники», вам можно вторгаться, куда захочется?", "PartnerTalk_Chat_330241401_12": "Здание проходит проверку на наличие эфирной материи. Оно закрыто, так как мы не знаем, безопасно ли там находиться.", "PartnerTalk_Chat_330241401_13": "На всякий случай вам следует пройти в участок и провериться на заражение. Уведомить ваших родителей?", "PartnerTalk_Chat_330241401_14": "Вы позвоните родителям?", "PartnerTalk_Chat_330241401_15": "Стукачка! Как Собез может раскрывать информацию о правонарушении без согласия обвиняемого?!", "PartnerTalk_Chat_330241401_16": "Разве это не обязанность сотрудников Собеза — оповещать людей о правонарушениях? Вот телефон, позвоните родителям сами!", "PartnerTalk_Chat_330241401_17": "Я... Я могу сказать, что вы наша учительница, и нас просто задержали в школе?", "PartnerTalk_Chat_330241401_18": "Можешь, если пообещаешь больше так не делать.", "PartnerTalk_Chat_330241401_19": "...Ну ладно.", "PartnerTalk_Chat_330241401_20": "Поговорив по телефону с родителями, школьники послушно поплелись за Уитни в участок, чтобы провериться на заражение.", "PartnerTalk_Chat_330241401_21": "Как говорит Цинъи, «ох уж эта молодёжь»...", "PartnerTalk_Chat_330241401_22": "Все мы иногда бунтуем, правда?", "PartnerTalk_Chat_330241401_23": "Разве ты никогда не совершала плохих поступков, Чжу Юань?", "PartnerTalk_Chat_330241401_24": "Это ты обо мне?", "PartnerTalk_Chat_330241401_25": "Беру свои слова назад. С тобой такого точно не случалось, Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330241401_26": "Плохие поступки... Может, пару раз, в детстве.", "PartnerTalk_Chat_330241401_27": "И что же это были за поступки?", "PartnerTalk_Chat_330241401_28": "О такой ерунде не стоит и говорить.", "PartnerTalk_Chat_330241401_29": "Пожалуйста, расскажи!", "PartnerTalk_Chat_330241401_30": "Рассказывай! Будем считать, что это покаяние.", "PartnerTalk_Chat_330241401_31": "Странный ты человек, директор.", "PartnerTalk_Chat_330241401_32": "Рассказывать особо не о чем. Просто мне очень не нравился один учитель.", "PartnerTalk_Chat_330241401_33": "Когда я была в старших классах, у нас преподавал учитель по фамилии Янис. И он постоянно выказывал своё презрение к гуманитарным наукам.", "PartnerTalk_Chat_330241401_34": "Однажды мы сдавали экзамены по десяти предметам, и я намеренно набрала баллы со скрытым значением:", "PartnerTalk_Chat_330241401_35": "77,114,89,97,110,83,117,99,107,115。", "PartnerTalk_Chat_330241401_36": "Было очень приятно унизить оппонента в области математики, но с помощью слов.", "PartnerTalk_Chat_330241401_37": "Как тебе удалось набрать точное количество баллов?", "PartnerTalk_Chat_330241401_38": "Но что это значит?", "PartnerTalk_Chat_330241401_39": "Это как раз было несложно. Сложнее было потом объясняться с каждым из учителей...", "PartnerTalk_Chat_330241401_40": "Ничего хорошего. Не спрашивай меня об этом.", "PartnerTalk_Chat_330241401_41": "Увы, чтобы набрать нужные баллы, мне пришлось плохо сдать пару экзаменов, и я лишилась статуса первой ученицы класса.", "PartnerTalk_Chat_330241401_42": "Так что каждый дурной поступок имеет свою цену.", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name01": "Вспыльчивый ученик", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name02": "Ученик-бунтарь", "PartnerTalk_Chat_330241401_Name03": "Уитни", "PartnerTalk_Chat_330241402_01": "Верно, директор, все мы иногда бунтуем.", "PartnerTalk_Chat_330241501_01": "Давно я так не смеялась! Замечательный фильм!", "PartnerTalk_Chat_330241601_01": "Вы сталкиваетесь с Цинъи и Чжу Юань. Цинъи не сводит с вас глаз и улыбается.\nОчевидно, что это не к добру. Как только вы пытаетесь уйти, она вас останавливает.", "PartnerTalk_Chat_330241601_02": "Директор, хотите сыграть в угадайку? Можно получить приз!", "PartnerTalk_Chat_330241601_03": "Что ты делаешь, Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330241602_01": "Мы отлично провели время! Здорово вот так иногда побыть под твоим присмотром, директор, но мне пора.", "PartnerTalk_Chat_330241701_01": "О, я сейчас не о тебе, директор, я о членах моего отряда.", "PartnerTalk_Chat_330241701_02": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330241701_03": "Надо же, Чжу Юань злится. Такое редко бывает.", "PartnerTalk_Chat_330241701_04": "Сегодня у нашего отряда тимбилдинг. Время сбора уже прошло, но никто не явился.", "PartnerTalk_Chat_330241701_05": "Заставили меня потратиться, а сами даже не подумали прийти в назначенное время.", "PartnerTalk_Chat_330241701_06": "Время сбора — вещь условная.", "PartnerTalk_Chat_330241701_07": "Так всегда бывает, когда встречаешься на выходных.", "PartnerTalk_Chat_330241701_08": "Как же так? Я ведь всё распланировала! Если они будут нарушать договорённости, я не смогу как следует поиграть!", "PartnerTalk_Chat_330241701_09": "Ну уж нет, опоздавших пустозвонов нужно арестовать и отдавать под суд!", "PartnerTalk_Chat_330241701_10": "Помоги мне, директор! Когда дело будет сделано, я приглашаю тебя поиграть за мой счёт!", "PartnerTalk_Chat_330241701_11": "Конечно! Всех накроем!", "PartnerTalk_Chat_330241701_12": "Пусть опоздуны и пустозвоны получат по заслугам!", "PartnerTalk_Chat_330241701_13": "Начнём с самого очевидного. Сет наверняка тайком вернулся в участок.", "PartnerTalk_Chat_330241701_14": "Ты иди вперёд, а я следом. Сразимся плечом к плечу!", "PartnerTalk_Chat_330241702_01": "Ой! Прости, ты меня напугал{F#а}. Тебе нужна помощь?", "PartnerTalk_Chat_330241702_02": "Почему у вас такой вид, будто вы что-то скрываете?", "PartnerTalk_Chat_330241702_03": "Вы ведёте себя подозрительно, офицер.", "PartnerTalk_Chat_330241702_04": "Нет во мне ничего подозрительного.", "PartnerTalk_Chat_330241702_05": "Я просто солгал своему командиру и сбежал на службу, а теперь волнуюсь, что меня поймают. Кажется, я её только что видел...", "PartnerTalk_Chat_330241702_06": "Говорят, сегодня к нам с инспекцией должен прибыть кое-кто важный из верхушки Собеза. У меня там есть... один знакомый.", "PartnerTalk_Chat_330241702_07": "У нашего отряда на сегодня назначен тимбилдинг, и в участке никого. Если он это увидит...", "PartnerTalk_Chat_330241702_08": "Наверняка потом скажет что-нибудь вроде: «Что за разгильдяйство!». Не хочу этого допускать.", "PartnerTalk_Chat_330241702_09": "Почему было не сказать об этом командиру?", "PartnerTalk_Chat_330241702_10": "Зачем лгать?", "PartnerTalk_Chat_330241702_11": "Мы всё время работаем, а тут появился шанс куда-то выбраться и отдохнуть. Не хотел лишать ребят этого удовольствия... К-капитан!", "PartnerTalk_Chat_330241702_12": "Сзади вас появляется Чжу Юань. Кто знает, как долго она там стояла...", "PartnerTalk_Chat_330241702_13": "Надо же, Сет, ты, оказывается, в участке. Посмотрим, какую отговорку ты написал в Тук-туке, чтобы не пойти на тимбилдинг...", "PartnerTalk_Chat_330241702_14": "«Прости, командир! Родственники устроили для меня свидание вслепую, и я не могу отказаться. Придётся пропустить встречу».", "PartnerTalk_Chat_330241702_15": "Хочешь сказать, родственники устроили тебе свидание... вот с {M#ним}{F#ней}?", "PartnerTalk_Chat_330241702_16": "Э... Да, точно!", "PartnerTalk_Chat_330241702_17": "?!", "PartnerTalk_Chat_330241702_18": "...Привет.", "PartnerTalk_Chat_330241702_19": "Ха-ха-ха, идеальная комбинация!", "PartnerTalk_Chat_330241702_20": "Командир, не думай, что мы сговорились, чтобы тебя обмануть. У нас действительно...", "PartnerTalk_Chat_330241702_21": "Я говорю не о тебе, а о нас с директором. Это мы отлично сработались!", "PartnerTalk_Chat_330241702_22": "Благодаря вашим объяснениям и заступничеству Сет отделался лёгким испугом.\nВнезапно Чжу Юань получает сообщение от Цинъи: «Уже давно жду на месте. Где вы?»", "PartnerTalk_Chat_330241702_Name01": "Сет", "PartnerTalk_Chat_330241703_01": "Вы все опоздали? Ладно. Хорошо, что пришли. А директор пойдёт с нами? Отлично!", "PartnerTalk_Chat_330241703_02": "Во сколько ты пришла, Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330241703_03": "Долго пришлось нас ждать?", "PartnerTalk_Chat_330241703_04": "Я... пришла почти вовремя, может, на минутку опоздала.", "PartnerTalk_Chat_330241703_05": "Правда? Я пришла пораньше, но тебя не увидела. Может, у меня что-то со зрением?", "PartnerTalk_Chat_330241703_06": "Даже если глаза тебя подводят, беспокоиться не о чем. Я добавлю тебе в чай особые травы, и всё наладится.", "PartnerTalk_Chat_330241703_07": "Цинъи настоящий мастер тайцзи, как я посмотрю.", "PartnerTalk_Chat_330241703_08": "Тайцзи? Никогда не пробовала. Мы сегодня будем ему учиться? Было бы здорово!", "PartnerTalk_Chat_330241703_09": "...", "PartnerTalk_Chat_330241703_10": "Ну, раз уж все собрались...", "PartnerTalk_Chat_330241703_11": "Все на месте, значит, пора идти!", "PartnerTalk_Chat_330241703_12": "Верно, директор.", "PartnerTalk_Chat_330241703_13": "Прости, капитан, мы оплошали...", "PartnerTalk_Chat_330241703_14": "Ещё как! Из-за вас мы задержались на два часа!", "PartnerTalk_Chat_330241703_15": "Спокойно, Чжу Юань. Пропустим что-нибудь, да и ладно.", "PartnerTalk_Chat_330241703_16": "Нет! Сыграем во всё, что забронировали! Быстрее-быстрее, поднажмите!", "PartnerTalk_Chat_330241703_17": "Чжу Юань тут же делает новый график с точностью до миллисекунды.\nЧлены отряда спешат поучаствовать в запланированных мероприятиях и насладиться совместным временем — самым дисциплинированным образом, конечно...", "PartnerTalk_Chat_330241703_18": "Среди толпы людей в галерее «Люмина» вы находите остолбеневшую Цинъи.", "PartnerTalk_Chat_330241703_Name01": "Сет", "PartnerTalk_Chat_330241704_01": "Директор обладает не только навыками разведки и контрразведки, но и детективными способностями!", "PartnerTalk_Chat_330241801_01": "Чжу Юань хочет попросить вас о чём-то важном. Пригласите её в видеопрокат для беседы.", "PartnerTalk_Chat_330241801_02": "Пожалуйста, подпиши этот документ, прежде чем я расскажу подробности.", "PartnerTalk_Chat_330241801_03": "Соглашение о неразглашении?", "PartnerTalk_Chat_330241801_04": "«Разглашение тайны следствия влечёт за собой...»", "PartnerTalk_Chat_330241801_05": "Это формальность. Но если из-за этого ты не захочешь участвовать в расследовании, я пойму.", "PartnerTalk_Chat_330241801_06": "Не бойся, эти пункты — как описание побочных действий в инструкциях к лекарствам, они демонстрируют наихудший сценарий.", "PartnerTalk_Chat_330241801_07": "Это только выглядит так пугающе.", "PartnerTalk_Chat_330241801_08": "Ладно, только ради тебя.", "PartnerTalk_Chat_330241801_09": "Раз ты просишь...", "PartnerTalk_Chat_330241801_10": "Благодарю, я знала, что могу на тебя рассчитывать.", "PartnerTalk_Chat_330241801_11": "Кстати, не рекомендую тебе проверять, чем обернётся нарушение условий соглашения.", "PartnerTalk_Chat_330241802_01": "Директор, ты подписал{F#а} соглашение о неразглашении! Не забывай об этом...", "PartnerTalk_Chat_330241901_01": "Смотрите, смотрите, она косплеит сотрудницу Собеза!", "PartnerTalk_Chat_330241901_02": "Ух ты, по костюму сразу видно, что она профи!", "PartnerTalk_Chat_330241901_03": "Думаю, дело тут не столько в одежде, сколько в общем образе.", "PartnerTalk_Chat_330241901_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name01": "Экстрамодная девушка", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name02": "Элегантная девушка", "PartnerTalk_Chat_330241901_Name03": "Мужчина с модной стрижкой", "PartnerTalk_Chat_330241902_01": "Я здесь, директор!", "PartnerTalk_Chat_330241902_02": "Тебя сложно не заметить...", "PartnerTalk_Chat_330241902_03": "Почему ты в форме?", "PartnerTalk_Chat_330241902_04": "Правда? Я специально надела форму, чтобы выделяться.", "PartnerTalk_Chat_330241902_05": "Я подумала, что сегодня здесь будет полно людей. Если что-нибудь случится, я смогу сразу же исполнить свои рабочие обязанности и засчитать себе это как сверхурочные.", "PartnerTalk_Chat_330241902_06": "Граждане! Соблюдайте безопасную дистанцию, не толкайтесь!", "PartnerTalk_Chat_330241902_07": "Быстро ты...", "PartnerTalk_Chat_330241902_08": "Вот так сразу займёшься работой?", "PartnerTalk_Chat_330241902_09": "Отлично вошла в роль!", "PartnerTalk_Chat_330241902_10": "Да у тебя талант к косплею! Выглядишь как настоящая!", "PartnerTalk_Chat_330241902_11": "Реально! От настоящей собезовки не отличить! Такой строгий вид и сразу видно — бдительность превыше всего!", "PartnerTalk_Chat_330241902_12": "В этот момент Чжу Юань что-то замечает.\nМолниеносно протиснувшись через толпу, она хватает какого-то подозрительного типа и бросает его прогибом на землю!", "PartnerTalk_Chat_330241902_13": "А! Больно же!", "PartnerTalk_Chat_330241902_14": "Ни с места!", "PartnerTalk_Chat_330241902_15": "Всё, всё, сдаюсь! Клянусь, я не убегу!", "PartnerTalk_Chat_330241902_16": "Это что, часть косплея? Да тут целое представление!", "PartnerTalk_Chat_330241902_17": "Какая грациозная! Потрясающие движения!", "PartnerTalk_Chat_330241902_18": "Ты так круто выполняешь бросок, можешь продемонстрировать его на мне!", "PartnerTalk_Chat_330241902_19": "Вот это был номер...", "PartnerTalk_Chat_330241902_20": "Ребята... Это не представление.", "PartnerTalk_Chat_330241902_21": "Лучше вам вести себя уважительно!", "PartnerTalk_Chat_330241902_22": "Директор!", "PartnerTalk_Chat_330241902_23": "Чжу Юань зыркает на вас, и вы понимаете: сейчас лучше помолчать.\nОна вызывает по рации дежурного и отправляет пойманного злоумышленника в участок.", "PartnerTalk_Chat_330241902_24": "Хорошо, что я здесь. Злоумышленники всегда не прочь воспользоваться общим столпотворением в своих тёмных целях.", "PartnerTalk_Chat_330241902_25": "Почему ты не дала мне всё объяснить?", "PartnerTalk_Chat_330241902_26": "Если бы люди узнали, что я сотрудница Собеза и это был настоящий арест, могла бы возникнуть паника. Понимаешь?", "PartnerTalk_Chat_330241902_27": "Здесь столько людей. Стоит кому-нибудь закричать, и начнётся давка.", "PartnerTalk_Chat_330241902_28": "А если придётся эвакуировать толпу людей, концерт отменят.", "PartnerTalk_Chat_330241902_29": "А тут так здорово. Незачем нам волновать толпу. К тому же...", "PartnerTalk_Chat_330241902_30": "Для меня это что-то новенькое! Моя форма всем так нравится, а я могу с лёгкостью выполнить свою работу.", "PartnerTalk_Chat_330241902_31": "Вы с Чжу Юань с удовольствием слушаете концерт. Она в приподнятом настроении и хвалит все группы, которые выходят на сцену.", "PartnerTalk_Chat_330241902_32": "Вы с Чжу Юань с удовольствием слушаете концерт. Вы замечаете, что периодически она внимательно оглядывает толпу. Такие люди, как она, всегда настороже, даже когда обстановка вокруг кажется мирной.", "PartnerTalk_Chat_330241902_33": "Вы с Чжу Юань с удовольствием слушаете концерт. Во время концерта зрители то и дело хвалят костюм Чжу Юань, и каждый раз она бросает на вас хитрый взгляд. Вы чувствуете, что стали лучше её понимать.", "PartnerTalk_Chat_330241902_34": "Вы с Чжу Юань с удовольствием слушаете концерт. Во время концерта зрители то и дело хвалят костюм Чжу Юань, и каждый раз она бросает на вас хитрый взгляд. Вы чувствуете, что стали лучше её понимать.", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name01": "Экстрамодная девушка", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name02": "Элегантная девушка", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name03": "Парень с модной стрижкой", "PartnerTalk_Chat_330241902_Name04": "Подозрительный тип", "PartnerTalk_Chat_330241903_01": "Хорошо, что я пошла с тобой. Иначе тебя тоже могли бы обворовать.", "PartnerTalk_Chat_330242001_01": "А тут много людей. Встанем в очередь или поищем другое место?", "PartnerTalk_Chat_330242001_02": "Даже не знаю...", "PartnerTalk_Chat_330242001_03": "А ты как думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330242001_04": "Вообще, мне без разницы, где именно мы будем есть.", "PartnerTalk_Chat_330242001_05": "Добро пожаловать! Вас будет двое?", "PartnerTalk_Chat_330242001_06": "Можете сделать заказ прямо из очереди, и, когда пройдёте к столику, ждать уже не нужно будет.", "PartnerTalk_Chat_330242001_07": "Звучит неплохо. У этого места хорошие отзывы и обслуживание отличное.", "PartnerTalk_Chat_330242001_08": "Хорошо. А где меню?", "PartnerTalk_Chat_330242001_09": "А как сделать заказ?", "PartnerTalk_Chat_330242001_10": "Я буду вашим меню! Наша фирменная основа для хотпота — «Пылающий горшочек», хотите попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330242001_11": "Чжу Юань, ты ешь острое?", "PartnerTalk_Chat_330242001_12": "Ем.", "PartnerTalk_Chat_330242001_13": "Отлично. Тогда для вас приготовим очень-очень-очень острый «Пылающий горшочек»!", "PartnerTalk_Chat_330242001_14": "Погодите... Очень-очень-очень острый?", "PartnerTalk_Chat_330242001_15": "Я не возражаю, директор. Можно заказывать.", "PartnerTalk_Chat_330242001_16": "...Ну ладно.", "PartnerTalk_Chat_330242001_17": "Также у нас есть комбо для двоих «Согревающая любовь», в него входит:", "PartnerTalk_Chat_330242001_18": "Порция говядины, говяжьи фрикадельки, фрикадельки из каракатицы и конжак тофу. Из овощей салат и картошка. Подаётся с лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330242001_19": "Тогда давайте «Согревающую любовь»...", "PartnerTalk_Chat_330242001_20": "Это мы и возьмём.", "PartnerTalk_Chat_330242001_21": "Это блюдо, кажется, подают для... Ай, неважно. Главное, что вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330242001_22": "Интересное название... Ну, главное, чтобы было вкусно.", "PartnerTalk_Chat_330242001_23": "Ах да, сколько нужно будет ждать?", "PartnerTalk_Chat_330242001_24": "Сегодня людей не так много. Очередь часа на два, не больше. Вам очень повезло!", "PartnerTalk_Chat_330242001_25": "Два часа?!", "PartnerTalk_Chat_330242001_26": "Ну, раз уж мы уже пришли...", "PartnerTalk_Chat_330242001_27": "Раз мы уже сделали заказ, то, может, останемся? За приятной беседой с тобой время пролетит быстро.", "PartnerTalk_Chat_330242001_28": "Наконец-то подошла ваша очередь! \nНо как же остро! Здесь едят или бреются?!! Вы переживали, что не наедитесь, но теперь, выпив все эти литры воды, чтобы затушить пожар во рту, животы у вас полные...", "PartnerTalk_Chat_330242001_29": "Наконец-то подошла ваша очередь! \nКак же остро! Здесь едят или бреются?!! Вы замечаете, что не только вы литрами вливаете в себя воду. Чжу Юань тоже уже не выглядит так, будто любит есть острое...", "PartnerTalk_Chat_330242001_30": "Наконец-то подошла ваша очередь! \nКак же остро! Здесь едят или бреются?!! В вас, конечно, ещё вместится, но когда всё это переварится, стоит ожидать настоящего взрыва...", "PartnerTalk_Chat_330242001_31": "Очень аутентичное заведение. Плитки у них такие, как раньше были. Очень атмосферно.", "PartnerTalk_Chat_330242001_32": "Но было немного... островато?", "PartnerTalk_Chat_330242001_33": "Да нет, нормально. Главное, что тебе понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330242001_34": "Да я чуть не {M#отключился}{F#отключилась} от остроты!", "PartnerTalk_Chat_330242001_35": "Для меня всё же было островато...", "PartnerTalk_Chat_330242001_36": "Правда? Так ты тоже не ешь острое?..", "PartnerTalk_Chat_330242001_37": "{M#Сказал}{F#Сказала} бы сразу, заказали бы неострое. Я подумала, что ты {M#выбрал}{F#выбрала} это место специально, чтобы поесть острого...", "PartnerTalk_Chat_330242001_Name01": "Работница ресторана", "PartnerTalk_Chat_330242002_01": "Оказывается, ты тоже не ешь острое. {M#Сказал}{F#Сказала} бы сразу, заказали бы что-нибудь другое.", "PartnerTalk_Chat_33024201_01": "Верно ли я понимаю, что вы хотите заявить о краже велосипеда?", "PartnerTalk_Chat_33024201_02": "Да, но до этого я задал более фундаментальный вопрос.", "PartnerTalk_Chat_33024201_03": "Если я верю в то, что велосипед всё ещё на месте, можно ли считать его пропавшим, следуя теории идей?", "PartnerTalk_Chat_33024201_04": "Мой фундаментальный вопрос звучал так: есть ли общепринятое определение слова «кража»?", "PartnerTalk_Chat_33024201_05": "Как определяется значение слова? Каким образом язык влияет на наше восприятие мира?", "PartnerTalk_Chat_33024201_06": "Я... не знаю. Не могли бы вы описать цвет и модель велосипеда?", "PartnerTalk_Chat_33024201_07": "Синий. Но это заставило меня задуматься: а существует ли синий цвет?", "PartnerTalk_Chat_33024201_08": "У разных видов отличается чувствительность сетчатки, не так ли? Если нет наблюдателя, то имеет ли цвет смысл?", "PartnerTalk_Chat_33024201_09": "Ладно, вы помните, во сколько пропал велосипед?", "PartnerTalk_Chat_33024201_10": "Время, о время! Об этом, кажется, вели споры ещё во времена старой цивилизации? Всё сущее циклично.", "PartnerTalk_Chat_33024201_11": "В таком случае мой велосипед постоянно будут красть?", "PartnerTalk_Chat_33024201_12": "...", "PartnerTalk_Chat_33024201_13": "Это так печально. Ваше молчание означает, что истина всего лишь далёкая мечта?", "PartnerTalk_Chat_33024201_14": "Ошибка системы. Программа «Вопрос-ответ» зациклена. Обратитесь в поддержку!", "PartnerTalk_Chat_33024201_15": "На сообщение Конрада о поломке прибыла Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_33024201_16": "Здравствуйте, господин. Я занимаюсь вашим заявлением о краже синего велосипеда.", "PartnerTalk_Chat_33024201_17": "Мне осталось только уточнить, во сколько и где он пропал.", "PartnerTalk_Chat_33024201_18": "Нет-нет, офицер. Те вопросы, что я задал ранее, гораздо важнее велосипеда.", "PartnerTalk_Chat_33024201_19": "Правильно ли я понимаю, что вы не уточните время и место кражи, пока я не отвечу на ваши вопросы?", "PartnerTalk_Chat_33024201_20": "Пожалуй.", "PartnerTalk_Chat_33024201_21": "Хорошо. Согласно теории идей, объекты в реальном мире являются лишь копиями идеальных форм.", "PartnerTalk_Chat_33024201_22": "Ваш велосипед действительно всё ещё существует в мире идей, но это никак не влияет на тот факт, что в реальном мире ваш велосипед украли.", "PartnerTalk_Chat_33024201_23": "А понятию «кража» дано чёткое определение в законодательстве: это незаконное присвоение имущества без разрешения владельца.", "PartnerTalk_Chat_33024201_24": "Помимо этого, язык порой неоднозначен. Но известный философ как-то сказал:", "PartnerTalk_Chat_33024201_25": "«Границы моего языка означают границы моего мира». Так что прошу вас иногда выходить за те границы, что вы для себя очертили.", "PartnerTalk_Chat_33024201_26": "Следующий вопрос довольно простой. Цвет определяется длиной волны, отражаемой или поглощаемой объектом.", "PartnerTalk_Chat_33024201_27": "Поэтому цвет реален и без наблюдателя, ведь это объективно существующее физическое явление.", "PartnerTalk_Chat_33024201_28": "А цикличность — философское понятие, своего рода мысленный эксперимент, с помощью которого невозможно предсказать повторение реальных событий.", "PartnerTalk_Chat_33024201_29": "Поэтому применять принцип цикличности на кражу велосипеда было бы слишком топорно.", "PartnerTalk_Chat_33024201_30": "Теперь, когда мы разобрались со всеми вашими вопросами, прошу сообщить время и место кражи велосипеда.", "PartnerTalk_Chat_33024201_31": "...!", "PartnerTalk_Chat_33024201_32": "Философ назвал точное время и место кражи, а затем молча ушёл.", "PartnerTalk_Chat_33024201_33": "Вау! Как круто...", "PartnerTalk_Chat_33024201_34": "Это просто сверхчеловеческий интеллект!", "PartnerTalk_Chat_33024201_35": "Да ничего особенного! Сотрудникам Собеза постоянно приходится отвечать на самые разные вопросы жителей.", "PartnerTalk_Chat_33024201_36": "А у жителей богатая фантазия на вопросы...", "PartnerTalk_Chat_33024201_37": "Но до таких вопросов ещё додуматься надо!", "PartnerTalk_Chat_33024201_38": "С опытом учишься всегда быть во всеоружии, верно, Конрад? Ты долго ещё собираешься циклиться?", "PartnerTalk_Chat_33024201_39": "Система восстановлена. Я Конрад, офицер Службы общественной безопасности. Рад служить.", "PartnerTalk_Chat_33024201_Name01": "Конрад", "PartnerTalk_Chat_33024201_Name02": "Философ", "PartnerTalk_Chat_33024202_01": "Тут нет ничего удивительного. У жителей постоянно возникают самые разные вопросы.", "PartnerTalk_Chat_330242101_01": "Вы с Чжу Юань посмотрели романтический молодёжный фильм.", "PartnerTalk_Chat_330242101_02": "...", "PartnerTalk_Chat_330242101_03": "Ты чего молчишь?", "PartnerTalk_Chat_330242101_04": "Тебе не понравилось?", "PartnerTalk_Chat_330242101_05": "...Думаю, как лучше выразиться... Этот сюжет... ну просто что-то с чем-то!", "PartnerTalk_Chat_330242101_06": "Они же просто дети! Как они могут вот так сразу держаться за руки?!", "PartnerTalk_Chat_330242101_07": "Хм?.. А ты когда-нибудь держалась с кем-нибудь за руки?", "PartnerTalk_Chat_330242101_08": "Конечно!", "PartnerTalk_Chat_330242101_09": "Когда? С кем?", "PartnerTalk_Chat_330242101_10": "Ну когда все начинают держаться за руки... А было это с...", "PartnerTalk_Chat_330242101_11": "Домашние животные и родственники не считаются.", "PartnerTalk_Chat_330242101_12": "Хм? Не считаются?.. Эм, тогда...", "PartnerTalk_Chat_330242101_13": "Вообще, у меня из-за тренировок крепкая хватка и боевые рефлексы.", "PartnerTalk_Chat_330242101_14": "В целях безопасности мне лучше не держаться ни с кем за руки.", "PartnerTalk_Chat_330242101_15": "А я не боюсь!", "PartnerTalk_Chat_330242101_16": "Предлагаю свою кандидатуру!", "PartnerTalk_Chat_330242101_17": "Нет, я серьёзно. Это не просто странная отговорка. Конечно, если ты настаиваешь...", "PartnerTalk_Chat_330242101_18": "Немножко подержаться, наверное, можно...", "PartnerTalk_Chat_330242101_19": "Чжу Юань неловко смотрит в сторону и смущённо поднимает руку...\nВы аккуратно берёте Чжу Юань за руку, но в то же мгновение она валит вас на землю через прогиб...", "PartnerTalk_Chat_330242101_20": "Чжу Юань неловко смотрит в сторону и смущённо поднимает руку...\nВы аккуратно касаетесь пальцев Чжу Юань. Она немного волнуется и сжимает ваши пальцы до боли.", "PartnerTalk_Chat_330242101_21": "Ой, извини! Директор, ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330242101_22": "Это того стоило...", "PartnerTalk_Chat_330242101_23": "Вроде {M#жив}{F#жива}...", "PartnerTalk_Chat_330242101_24": "Вот что тут скажешь? Я же предупреждала...", "PartnerTalk_Chat_330242101_25": "А ты ради такого пустяка {M#решил}{F#решила} испытать на себе мои рефлексы... Это очень мило, директор.", "PartnerTalk_Chat_330242102_01": "Ты ради такого пустяка {M#решил}{F#решила} испытать на себе мои рефлексы... Это очень мило, директор.", "PartnerTalk_Chat_330242201_01": "Когда ты только {M#сказал}{F#сказала}, что мы пойдём сюда, я очень удивилась.", "PartnerTalk_Chat_330242201_02": "Я тебе не рассказывала? Я проходила в этом районе практику.", "PartnerTalk_Chat_330242201_03": "Я всё хотела как-нибудь сюда вернуться, но всё время откладывала. В итоге так больше и не была здесь, хоть для этого и не надо было даже выезжать за город...", "PartnerTalk_Chat_330242201_04": "Как только подумаешь о чём-то, надо это сразу делать.", "PartnerTalk_Chat_330242201_05": "Мы часто игнорируем то, что находится рядом.", "PartnerTalk_Chat_330242201_06": "Это точно. Поэтому, когда ты {M#упомянул}{F#упомянула} это место, я сразу подумала, что теперь уж точно должна сюда сходить.", "PartnerTalk_Chat_330242201_07": "Как странно, правда?.. Мы часто не замечаем того, что всегда рядом. Хорошо подмечено.", "PartnerTalk_Chat_330242201_08": "Но ведь мы держим близко лишь то, что для нас действительно важно?", "PartnerTalk_Chat_330242201_09": "Ха-ха, нашла! Смотри! Видишь то покосившееся ограждение? Угадай, что с ним произошло?", "PartnerTalk_Chat_330242201_10": "Ты опрокинула через него какого-нибудь мерзавца?", "PartnerTalk_Chat_330242201_11": "Опрокинула, это верно. Но не гада, а своего учителя.", "PartnerTalk_Chat_330242201_12": "Это смело.", "PartnerTalk_Chat_330242201_13": "Дело не в смелости. Во время моего первого патруля произошло ЧП.", "PartnerTalk_Chat_330242201_14": "Я тогда очень разволновалась, и мой учитель попытался успокоить меня, похлопав по плечу, и тогда я...", "PartnerTalk_Chat_330242201_15": "Тебе потом влетело?", "PartnerTalk_Chat_330242201_16": "Да нет. Он поднялся, откашлялся и сказал: «Отличный приёмчик». У меня тогда аж в глазах потемнело.", "PartnerTalk_Chat_330242201_17": "Все тогда пристально наблюдали за мной, новенькой отличницей. И что я сделала? Чуть не утопила учителя! Ха-ха...", "PartnerTalk_Chat_330242201_18": "Хорошо, что ограждения в городе прочные...", "PartnerTalk_Chat_330242201_19": "Вы с Чжу Юань купили в местном магазинчике дешёвые закуски и долго болтали возле реки.\nВы делились неловкими историями из детства и смеялись без остановки...", "PartnerTalk_Chat_330242201_20": "Вы с Чжу Юань купили в местном магазинчике дешёвые закуски и долго болтали возле реки.\nВремя пролетало незаметно. Хоть вы и познакомились совсем недавно, вы уже успели хорошо друг друга узнать...", "PartnerTalk_Chat_330242201_21": "Вы с Чжу Юань купили в местном магазинчике дешёвые закуски и долго болтали возле реки.\nВы говорили то о прошлом, то о будущем. На мгновение вы даже забыли о том, что Чжу Юань — офицер Собеза, а вы — прокси...", "PartnerTalk_Chat_330242201_22": "Вы с Чжу Юань купили в местном магазинчике дешёвые закуски и долго болтали возле реки.\nВдруг у вас возникло странное чувство: будет ли это мгновение часто всплывать в вашей памяти спустя много-много лет?", "PartnerTalk_Chat_330242201_23": "Я кое о чём подумала.", "PartnerTalk_Chat_330242201_24": "О чём?", "PartnerTalk_Chat_330242201_25": "Я, кажется, слишком разговорилась. Вернёмся в участок, директор?", "PartnerTalk_Chat_330242201_26": "Ха-ха-ха! {M#Видел}{F#Видела} бы ты своё лицо! Просто умора!", "PartnerTalk_Chat_330242202_01": "Ха-ха-ха! {M#Видел}{F#Видела} бы ты своё лицо! Просто умора!", "PartnerTalk_Chat_330250101_01": "Думаю, мой прибор для отвода статических нанозарядов барахлит.", "PartnerTalk_Chat_330250101_02": "Это очень серьёзно! Если это повлияет на жёсткий диск и МОП-транзисторы, может случиться беда!", "PartnerTalk_Chat_330250101_03": "Да, поэтому я и хотела попросить вас помочь с этим как можно скорее.", "PartnerTalk_Chat_330250101_04": "Цинъи, ты заболела?", "PartnerTalk_Chat_330250101_05": "Звучит как серьёзная проблема...", "PartnerTalk_Chat_330250101_06": "Я неисправна, вот и всё. Мне просто нужен небольшой ремонт.", "PartnerTalk_Chat_330250101_07": "Устранить неисправность на самом деле несложно. А вот если запустить эту проблему, то последствия могут быть необратимыми.", "PartnerTalk_Chat_330250101_08": "Снимите, пожалуйста, ваш прибор для рассеивания статических нанозарядов. Я посмотрю, что с ним не так.", "PartnerTalk_Chat_330250101_09": "Хм-м-м...", "PartnerTalk_Chat_330250101_10": "Если ты заболела, нужно немедленно идти к врачу!", "PartnerTalk_Chat_330250101_11": "Не теряй времени, дай Энцо посмотреть!", "PartnerTalk_Chat_330250101_12": "Это верно. Ну ладно, не хотела тебе показывать, но теперь уже ничего не поделаешь.", "PartnerTalk_Chat_330250101_13": "Сказав это, Цинъи отстёгивает с головы свои зелёные хвостики волос, а после того, как Энцо их осматривает, пристёгивает заново.\nВыходит, прибор для рассеивания статических нанозарядов у неё в волосах? Кто вообще додумался до такого функционала?", "PartnerTalk_Chat_330250101_14": "Накопление статических зарядов снизилось на 75%. Да, теперь всё стабильно.", "PartnerTalk_Chat_330250101_15": "Но это был аварийный ремонт. Советую вам пройти полное техобслуживание, чтобы быть уверенной в безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330250101_16": "Разумеется. Директор, что это ты так на меня смотришь?", "PartnerTalk_Chat_330250101_17": "", "PartnerTalk_Chat_330250101_18": "Тебе, наверное, очень просто менять причёску?", "PartnerTalk_Chat_330250101_19": "Прости за этот разрыв шаблона. Постарайся стереть увиденное из памяти.", "PartnerTalk_Chat_330250101_20": "Ты, конечно, шутишь. На самом деле заказывать прибор для рассеивания статических нанозарядов нужной формы — та ещё морока...", "PartnerTalk_Chat_330250101_21": "«Снятие зарядов статического электричества... Похоже, неплохой бизнес. Закажу несколько деталей на всякий случай», — с этими словами Энцо удаляется к себе в мастерскую.", "PartnerTalk_Chat_330250101_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330250102_01": "Удобно, наверное, иметь тело со способностью к регенерации?", "PartnerTalk_Chat_330250201_01": "А, директор. Тоже {M#пришёл}{F#пришла} позагорать? Здесь действительно хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330250201_02": "Ты умеешь заряжаться от солнца?", "PartnerTalk_Chat_330250201_03": "Что? Нет, просто греюсь на солнышке.", "PartnerTalk_Chat_330250201_04": "Тебе бы тоже не мешало позагорать. Ты {M#молодой}{F#молодая}, солнечные ванны детям полезны.", "PartnerTalk_Chat_330250201_05": "Я {M#молодой}{F#молодая}, но не ребёнок же...", "PartnerTalk_Chat_330250201_06": "Я уже в том возрасте, когда растут не вверх, а вширь...", "PartnerTalk_Chat_330250201_07": "А, то есть ты уже {M#вышел}{F#вышла} из периода подросткового бунтарства. Как летит время! Я и не заметила, как ты подрос{F#ла}.", "PartnerTalk_Chat_330250201_08": "Мы же с тобой только недавно познакомились!", "PartnerTalk_Chat_330250201_09": "Ты много видела бунтующих подростков, у которых есть свой магазин?", "PartnerTalk_Chat_330250201_10": "Как говорится: «такое ощущение, будто мы с тобой сто лет знакомы».", "PartnerTalk_Chat_330250201_11": "Судя по твоему ехидному ответу, всё ещё не {M#вышел}{F#вышла}. Но это нормально. Как говорится: «кто не бунтовал в юности, у того нет сердца».", "PartnerTalk_Chat_330250201_12": "Я думаю, ты просто не понимаешь, что означает эта поговорка.", "PartnerTalk_Chat_330250201_13": "По-моему, ты эту поговорку сама только что придумала.", "PartnerTalk_Chat_330250201_14": "Ух, {M#какой ты серьёзный}{F#какая ты серьёзная}...", "PartnerTalk_Chat_330250201_15": "За болтовнёй время летит незаметно...\nВы и Цинъи загораете в ласковых лучах солнца.", "PartnerTalk_Chat_330250201_16": "Да, хорошо вот так отдохнуть от работы. Весьма и весьма хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330250201_17": "Но если будешь загорать {M#один}{F#одна}, не забывай время от времени переворачиваться, а то сгоришь.", "PartnerTalk_Chat_330250202_01": "А мне пора опять на патруль.", "PartnerTalk_Chat_330250301_01": "Д-добро пожаловать в чайную Ричарда! Здесь... Да что «здесь»-то?", "PartnerTalk_Chat_330250301_02": "Прошу прощения. Я пришла не за молочным чаем, так что слоган повторять не обязательно.", "PartnerTalk_Chat_330250301_03": "Я пришла за чайными листьями, которые заказывала. Чёрный чай, зелёный чай и чай улун, высший сорт, по килограмму каждого.", "PartnerTalk_Chat_330250301_04": "Что? Чайные листья высшего сорта? А у нас вообще такое продаётся?", "PartnerTalk_Chat_330250301_05": "Да, я заказала три килограмма, это должен быть большой пакет. И ещё на нём должно быть написано что-то вроде: «Дыхание природы». Что-то в этом духе.", "PartnerTalk_Chat_330250301_06": "А? Вы про тот пакет, который мы сегодня получили? П-простите, извините, простите!", "PartnerTalk_Chat_330250301_07": "Я д-думала, эти листья для нас, и уже использовала их для молочного чая... Всё уже... израсходовала...", "PartnerTalk_Chat_330250301_08": "Вот оно что...", "PartnerTalk_Chat_330250301_09": "П-простите, извините, простите ещё раз! Я всё возмещу! П-пожалуйста, зайдите через пару дней, я отдам вам деньги...", "PartnerTalk_Chat_330250301_10": "Не. Нужно.", "PartnerTalk_Chat_330250301_11": "Устройство на груди Цинъи начинает трещать и выдаёт многометровую бумажную ленту отчёта.\nЦинъи невозмутимо читает отчёт, отрывает ленту и складывает её в карман.", "PartnerTalk_Chat_330250301_12": "Ты в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330250301_13": "Что это такое?", "PartnerTalk_Chat_330250301_14": "Я в порядке. Я разумный конструкт. Я умею контролировать эмоции.", "PartnerTalk_Chat_330250301_15": "Если у меня проблема, я решаю её так, как это должны делать взрослые люди. Молодёжи не следует задавать слишком много вопросов.", "PartnerTalk_Chat_330250301_16": "Хм, в офисе осталось ещё немного чая. Если заваривать по несколько раз, пару дней я ещё продержусь...", "PartnerTalk_Chat_330250301_17": "Как говорится: «Пока гром не грянет, Цинъи за чаем не пойдёт». Не стоило так делать. Моя ошибка.", "PartnerTalk_Chat_330250301_18": "Купи сегодня молочного чая.", "PartnerTalk_Chat_330250301_19": "Может, попробуешь молочный чай? Я угощаю.", "PartnerTalk_Chat_330250301_20": "А ведь и правда! Раз уж молочный чай заварен из листьев высшего сорта, наверное, выпить его — не такое уж и преступление.", "PartnerTalk_Chat_330250301_21": "Отличная мысль! Тогда я угощаю тебя.", "PartnerTalk_Chat_330250301_22": "Точно! Раз уж молочный чай заварен из листьев высшего сорта, наверное, можно выпить и его.", "PartnerTalk_Chat_330250301_23": "Очень признательна за такую доброту. Раз уж это была твоя идея, позволь мне взять труд заплатить за тебя.", "PartnerTalk_Chat_330250301_24": "Вы с Цинъи пьёте молочный чай, приготовленный из чайных листьев высшего сорта. И он действительно вкуснее, чем обычный!", "PartnerTalk_Chat_330250301_25": "Вкусно. Кто бы мог подумать, что молочный чай тоже можно пить, если заварка правильная.", "PartnerTalk_Chat_330250301_26": "Похоже, раньше я излишне много беспокоилась о чистоте воды для чая.", "PartnerTalk_Chat_330250301_27": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330250301_Name01": "Коко", "PartnerTalk_Chat_330250302_01": "В следующий раз обязательно угощу тебя чаем высшего сорта. Очень оригинальный вкус.", "PartnerTalk_Chat_330250303_01": "В следующий раз обязательно угощу тебя настоящим чаем высшего сорта.", "PartnerTalk_Chat_330250401_01": "Я просматривала древние тексты и обнаружила, что там часто говорится об одном боевом искусстве — ударам по акупунктурным точкам, в которых сосредоточены жизненные силы человека.", "PartnerTalk_Chat_330250401_02": "Как говорят, один удар по нужной точке может обездвижить человека, но в то же время не причинить ему серьёзного вреда. Идеально для задержаний.", "PartnerTalk_Chat_330250401_03": "Жаль только, что знания об этом искусстве давно утеряны. Я подумала, вдруг вы что-то знаете о нём, и решила спросить.", "PartnerTalk_Chat_330250401_04": "Впервые слышу. Конечно, есть такие акупунктурные точки, нажатия на которые могут вызвать неприятные ощущения.", "PartnerTalk_Chat_330250401_05": "Вот как? Это обнадёживает. Правда, я не уверена, что эти ощущения настолько неприятны, чтобы полностью обездвижить человека...", "PartnerTalk_Chat_330250401_06": "Ну, моя работа — разминать людям мышцы, а не обездвиживать их. Так что боевым применением акупунктуры я никогда не интересовался.", "PartnerTalk_Chat_330250401_07": "Неплохо было бы проверить это метод на людях. Но на ком же? Кстати говоря о людях, а вот и директор.", "PartnerTalk_Chat_330250401_08": "Пожалуйста, не смотри на меня так!", "PartnerTalk_Chat_330250401_09": "Эксперименты на людях з-запрещены!", "PartnerTalk_Chat_330250401_10": "Ты здесь — единственный человек. Неужели ты не хочешь внести свой вклад в безопасность Нью-Эриду? Я верю, что хочешь.", "PartnerTalk_Chat_330250401_11": "Ничего подобного. С согласия испытуемого эксперименты на людях разрешены.", "PartnerTalk_Chat_330250401_12": "Я постараюсь мягонько. И буду в долгу перед тобой.", "PartnerTalk_Chat_330250401_13": "Ну, если уж тебе так нужна помощь...", "PartnerTalk_Chat_330250401_14": "П-пожалуйста, только мягонько!", "PartnerTalk_Chat_330250401_15": "Не надо! Я боюсь щекотки!", "PartnerTalk_Chat_330250401_16": "О, а я и не думала, что ты согласишься. Надеялась, но не думала.", "PartnerTalk_Chat_330250401_17": "О, не думала, что ты согласишься. Не волнуйся, я мягонько. Ничего плохого не будет.", "PartnerTalk_Chat_330250401_18": "Всё в порядке, я буду рядом. Если тебе станет плохо, я помогу.", "PartnerTalk_Chat_330250401_19": "*****!\nЭто было совсем не мягонько! После удара Цинъи дяде Дуи пришлось разминать вам всё тело, чтобы привести в чувство. Ощущения такие, будто вас разобрали на куски и собрали заново.", "PartnerTalk_Chat_330250401_20": "Я очень благодарна за то, что ты {M#согласился}{F#согласилась} помочь мне.", "PartnerTalk_Chat_330250401_21": "Теперь действие этого удара на человека мне почти ясно. Осталось найти ещё одного добровольца, чтобы проверить результат.", "PartnerTalk_Chat_330250401_22": "Щекотать я и не собиралась. Но неважно. Я найду другого добровольца.", "PartnerTalk_Chat_330250401_Name01": "Дядя Дуи", "PartnerTalk_Chat_330250402_01": "Чего только не узнаешь из древних манускриптов!", "PartnerTalk_Chat_330250402_02": "Но зачем у древних было принято выкрикивать название приёма перед тем, как его выполнить?", "PartnerTalk_Chat_330250501_01": "Директор! Не ожидала тебя здесь увидеть.", "PartnerTalk_Chat_330250501_02": "Цинъи, ты за цветами?", "PartnerTalk_Chat_330250501_03": "Отнюдь нет. Я пришла отдать Орхидее деточку Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330250501_04": "Что?! У Чжу Юань есть дети?", "PartnerTalk_Chat_330250501_05": "В смысле «отдать деточку»? Собез отобрал у неё ребёнка?", "PartnerTalk_Chat_330250501_06": "В чём дело? Что я такого сказала? Я имела в виду вот эту деточку...", "PartnerTalk_Chat_330250501_07": "Цинъи достаёт цветок с маленькими белыми лепестками и передаёт его Орхидее.", "PartnerTalk_Chat_330250501_08": "У Чжу Юань прелестная и здоровая деточка. Но зачем она хочет мне её отдать?", "PartnerTalk_Chat_330250501_09": "Дело в том, что в клумбе, где эта деточка растёт, в последнее время завелись какие-то зверьки.", "PartnerTalk_Chat_330250501_10": "Тогда понятно. Лепестки у этой деточки слегка ядовитые. Если зверёк съест такой, получится нехорошо.", "PartnerTalk_Chat_330250501_11": "Вот именно. Но она сама вырастила этот цветок, и ей тяжело его отдавать лично. Вот она и попросила меня это сделать.", "PartnerTalk_Chat_330250501_12": "Я обо всём позабочусь. Если Чжу Юань будет скучать по своей деточке, пускай заходит проведать её в любое время.", "PartnerTalk_Chat_330250501_13": "Я рассчитываю на тебя. У этой деточки листочки такие кругленькие — даже мне они нравятся!", "PartnerTalk_Chat_330250501_14": "Ты говоришь как какая-то бабушка...", "PartnerTalk_Chat_330250501_15": "Этот разговор ушёл куда-то не туда...", "PartnerTalk_Chat_330250501_16": "Правда? А я и сама не заметила.", "PartnerTalk_Chat_330250501_17": "Наверное, это потому, что я постоянно вижу, как Чжу Юань всех поучает, вот и сама теперь звучу, как старшая родственница.", "PartnerTalk_Chat_330250501_18": "Чжу Юань ведь тоже не бабушка...", "PartnerTalk_Chat_330250501_19": "Но ты ведь и есть... старшая...", "PartnerTalk_Chat_330250501_20": "Ага, значит, я — бабушка? Вот как ты обо мне думаешь, директор? Мой речевой модуль подсказывает, что самое время включить злость в голосе.", "PartnerTalk_Chat_330250501_21": "Не знаю, зачем я должна злиться, но раз уж речевой модуль подсказывает, пожалуй, разозлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330250501_22": "Ух, как я злюсь. Орхидея, у меня убедительно получается злиться?", "PartnerTalk_Chat_330250501_23": "Не очень убедительно. Злиться нужно в подходящий момент: так можно убедить остальных дать тебе что-нибудь, чтобы успокоить тебя.", "PartnerTalk_Chat_330250501_24": "На языке цветов многие растения означают «извинение». Обдумай это основательно.", "PartnerTalk_Chat_330250501_25": "Вот как! Что ж, буду аккуратнее. Но, похоже, мне нужно загрузить особый пакет с выражениями лица.", "PartnerTalk_Chat_330250501_26": "Прости, я не хотел{F#а} тебя обидеть. Я куплю тебе цветы.", "PartnerTalk_Chat_330250501_27": "А какие цветы тебе нравятся? Выбирай!", "PartnerTalk_Chat_330250501_28": "Что, серьёзно? Обычно я отказываюсь из вежливости, но сейчас это было бы непочтительно.", "PartnerTalk_Chat_330250501_29": "В таком случае я приму твоё любезное предложение.", "PartnerTalk_Chat_330250501_30": "Через некоторое время Цинъи выбирает цветок себе по вкусу...", "PartnerTalk_Chat_330250501_31": "Такие цветы действительно симпатичнее стабилизированных.", "PartnerTalk_Chat_330250501_32": "Большое спасибо, директор.", "PartnerTalk_Chat_330250501_Name01": "Орхидея", "PartnerTalk_Chat_330250502_01": "Спасибо за цветы. Они очень милые.", "PartnerTalk_Chat_330250502_02": "Как будто я держу в руках кусочек природы.", "PartnerTalk_Chat_330250601_01": "Без газа вкуснее. Как сахарная вода, которую мы пили в детстве, помнишь?", "PartnerTalk_Chat_330250601_02": "Точно.", "PartnerTalk_Chat_330250601_Name01": "Ева", "PartnerTalk_Chat_330250602_01": "Смотри, малышка, что я тебе принесла!", "PartnerTalk_Chat_330250602_02": "Спасибо, тётя Цинъи. Ты меня в беде никогда не оставишь!", "PartnerTalk_Chat_330250602_03": "Тётя Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330250602_04": "Малышка?", "PartnerTalk_Chat_330250602_05": "Ну да. Когда я ещё ходила в детский сад, тётя Цинъи часто приходила ко мне домой. Вот я её и привыкла так называть.", "PartnerTalk_Chat_330250602_06": "Да и я как-то привыкла называть её малышкой. Мило звучит.", "PartnerTalk_Chat_330250602_07": "Вот, малышка, я тебе купила колу. Только я бутылку по дороге растрясла, так что открывай осторожненько.", "PartnerTalk_Chat_330250602_08": "Ладно-ладно, я уже давно не ребёнок. Кола вкусней всего без газа.", "PartnerTalk_Chat_330250602_09": "Как это? Кто вообще пьёт колу без газа?", "PartnerTalk_Chat_330250602_10": "Кола без газа — это зло!", "PartnerTalk_Chat_330250602_11": "Ох, как бы сказать...", "PartnerTalk_Chat_330250602_12": "У молодых свои причуды, да?", "PartnerTalk_Chat_330250602_13": "Вот именно! Слишком уж молодёжь серьёзно ко всему относится.", "PartnerTalk_Chat_330250602_14": "Такие забавные.", "PartnerTalk_Chat_330250602_15": "Вы меня за ребёнка, что ли, держите?", "PartnerTalk_Chat_330250602_16": "Вы обе надо мной смеётесь, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330250602_17": "Ох, прошу прощения. Не буду, не буду смеяться.", "PartnerTalk_Chat_330250602_18": "Ха-ха, может, и ты колы возьмёшь? У меня ещё есть пара бутылок. Я их не трясла.", "PartnerTalk_Chat_330250602_19": "Ну давай.", "PartnerTalk_Chat_330250602_20": "Нет уж, пейте сами, я обойдусь.", "PartnerTalk_Chat_330250602_21": "Вы чувствуете себя как ребёнок, которого добрая бабушка угостила конфеткой.\nНу и что с того? Можно считать, что вы эту бутылку взяли просто из вежливости.", "PartnerTalk_Chat_330250602_22": "Ну вот и славно. Мы с малышкой Евой немного пошутили, но ты не принимай близко к сердцу, хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330250602_Name01": "Ева", "PartnerTalk_Chat_330250603_01": "Мы с малышкой Евой немного пошутили, но ты не принимай близко к сердцу, хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330250701_01": "Директор, вот ты где. Ох, как спать хочется. Прошу прощения, я пойду отдыхать.", "PartnerTalk_Chat_330250701_02": "Подожди, это же зал игровых автоматов...", "PartnerTalk_Chat_330250701_03": "Отдыхать? Ты уверена, что хочешь отдыхать прямо здесь?", "PartnerTalk_Chat_330250701_04": "Вот именно. Если где-то я и могу забыться глубоким и крепким сном, так это здесь.", "PartnerTalk_Chat_330250701_05": "Тебе не понять... В общем, для меня игра — это как гипноз.", "PartnerTalk_Chat_330250701_06": "Как бы сказать... я тебе завидую!", "PartnerTalk_Chat_330250701_07": "То, что игра может увлечь, — это я понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330250701_08": "Ох, я работаю без перерыва уже несколько месяцев. Прости, пожалуйста, я немного устала, так что не смогу поддержать разговор... Хотя подожди.", "PartnerTalk_Chat_330250701_09": "Директор, а ты хорошо играешь?", "PartnerTalk_Chat_330250701_10": "Я лучше всех в Нью-Эриду!", "PartnerTalk_Chat_330250701_11": "Я профессионал.", "PartnerTalk_Chat_330250701_12": "Ничего другого я и не ожидала услышать.", "PartnerTalk_Chat_330250701_13": "Я уже здесь играла: ИИ у них в зале мастерством не блещет. С ним не выспишься как следует.", "PartnerTalk_Chat_330250701_14": "В общем, у меня к тебе просьба... Не против ли ты сыграть со мной?", "PartnerTalk_Chat_330250701_15": "Да, ИИ здесь и правда туповатый.", "PartnerTalk_Chat_330250701_16": "Конечно! Спою тебе, так сказать, колыбельную!", "PartnerTalk_Chat_330250701_17": "Спасибо. Надеюсь, в этот раз я наконец высплюсь.", "PartnerTalk_Chat_330250701_18": "Сжав в руке джойстик, Цинъи опускает голову и погружается в глубокий сон.\nКаждый раз, когда она убирает ряд блоков, Цинъи потягивается во сне...", "PartnerTalk_Chat_330250701_19": "Фух... Мне приснился такой приятный сон. Как будто все мои лишние данные были удалены. Как говорится в древних текстах: «словами моих чувств не описать».", "PartnerTalk_Chat_330250701_20": "А ты почему так грустно смотришь?", "PartnerTalk_Chat_330250701_21": "Такой уровень сложности человеку не под силу...", "PartnerTalk_Chat_330250701_22": "У меня не осталось сил наслаждаться игрой...", "PartnerTalk_Chat_330250701_23": "Ах, ну что ты, не вешай нос! Всё-таки я очень долго не чистила память от лишних данных...", "PartnerTalk_Chat_330250701_24": "А чем больше лишних данных скопилось, тем сложнее мне нужна игра. Если бы я играла против ИИ, он бы уже давно проиграл.", "PartnerTalk_Chat_330250701_25": "Если бы не твои навыки, я бы так и не отдохнула как следует.", "PartnerTalk_Chat_330250701_26": "Правда?", "PartnerTalk_Chat_330250701_27": "В следующий раз хочу сразиться с тобой, когда ты не будешь спать!", "PartnerTalk_Chat_330250701_28": "Истинная правда. Если не веришь, мы можем сыграть в следующий раз, когда я не буду спать, и ты увидишь, что у меня нет никаких шансов против тебя.", "PartnerTalk_Chat_330250701_29": "Отлично. Тогда договорились: в следующий раз сразимся по-честному.", "PartnerTalk_Chat_330250702_01": "Не думай, что я так обычно играю. Правда.", "PartnerTalk_Chat_330250801_01": "У входа во «Вселенную в коробке» две девушки обсуждают коллекционные фигурки.\nЦинъи робко отступает назад и наступает вам на ногу...", "PartnerTalk_Chat_330250801_02": "Простите, извините! Я вам на ногу не?.. А, это ты, директор.", "PartnerTalk_Chat_330250801_03": "Почему это ты вдруг попятилась?", "PartnerTalk_Chat_330250801_04": "Значит, мне на ноги наступать можно...", "PartnerTalk_Chat_330250801_05": "Наверное, потому что я не понимаю трендов. Я от таких разговоров чувствую себя немного ущербной.", "PartnerTalk_Chat_330250801_06": "Я просто знаю, что ты не будешь сердиться на меня.", "PartnerTalk_Chat_330250801_07": "Я просто смотрела на витрину и понятия не имела, что купить в таком магазине.", "PartnerTalk_Chat_330250801_08": "Я чувствую себя как неловкая старушка, пытающаяся пробраться куда-то, где ей явно не место.", "PartnerTalk_Chat_330250801_09": "Зачем ты так о себе?", "PartnerTalk_Chat_330250801_10": "Если хочешь купить фигурку, покупай, какая нравится.", "PartnerTalk_Chat_330250801_11": "Если ты мне поможешь что-нибудь купить, возможно, я не буду так строга к себе.", "PartnerTalk_Chat_330250801_12": "Как только прозвучала заветная фраза «что-нибудь купить», перед вами как из ниоткуда возникает Сьюзи.", "PartnerTalk_Chat_330250801_13": "Ищете что-нибудь? Могу я вам чем-нибудь помочь?", "PartnerTalk_Chat_330250801_14": "Ох...", "PartnerTalk_Chat_330250801_15": "Цинъи, подумай сама, что тебе больше интересно.", "PartnerTalk_Chat_330250801_16": "Цинъи, а какую фигурку ты сама бы больше всего хотела купить?", "PartnerTalk_Chat_330250801_17": "Ну... Скажем так, я хотела бы фигурку, которая бы меньше всего подходила к образу сотрудницы Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330250801_18": "Тогда ты по адресу! Выбирай что хочешь с витрины.", "PartnerTalk_Chat_330250801_19": "Какие яркие цвета! Да, эта мне определённо нравится.", "PartnerTalk_Chat_330250801_20": "В итоге ты купила самую популярную фигурку в магазине.", "PartnerTalk_Chat_330250801_21": "У тебя отличный вкус, Цинъи!", "PartnerTalk_Chat_330250801_22": "Что, правда?", "PartnerTalk_Chat_330250801_23": "Правда! Это очень высококачественная и редкая коллекционная фигурка! Хотите, чтобы я её упаковала?", "PartnerTalk_Chat_330250801_24": "Да, пожалуйста. Я возьму её.", "PartnerTalk_Chat_330250801_25": "В итоге Цинъи выбирает самые модные фигурки, какие только есть.\nИ она ещё заявляет, что не разбирается в трендах?", "PartnerTalk_Chat_330250801_26": "Цинъи покупает несколько эксклюзивных фигурок подряд.\nГлядя на их, вы чувствуете, что в трендах не разбираетесь скорее вы, а не она...", "PartnerTalk_Chat_330250801_27": "Цинъи очень заинтересовалась фигурками, но вот покупает только те, что из ограниченных серий.\nДа сколько же им в Собезе платят, что они могут так разбрасываться деньгами?", "PartnerTalk_Chat_330250801_28": "Как интересно. Если бы ты не {M#привёл}{F#привела} меня сюда, я бы и не знала, что мне могут понравиться такие вещи.", "PartnerTalk_Chat_330250801_29": "Тогда ты зашла по адресу. Никаких «серьёзных» игрушек у нас тут нет. Выбирай что хочешь.", "PartnerTalk_Chat_330250801_30": "Хорошо, давай посмотрим.", "PartnerTalk_Chat_330250801_31": "Хм, у меня появилось непреодолимое желание собрать всю коллекцию... Но я всё же остановлюсь на этом.", "PartnerTalk_Chat_330250801_32": "Точно! А эти игрушки, кстати, — из ограниченной серии, они очень редкие.", "PartnerTalk_Chat_330250801_33": "Да, выглядят ярко и необычно. Большое спасибо вам {M#обоим}{F#обеим}.", "PartnerTalk_Chat_330250801_34": "Если бы {M#Вайз не привёл}{F#Белль не привела} меня сюда, я бы и не знала, что мне могут понравиться такие вещи.", "PartnerTalk_Chat_330250801_Name01": "Сьюзи", "PartnerTalk_Chat_330250802_01": "Сегодня я открыла для себя целую новую вселенную.", "PartnerTalk_Chat_330250901_01": "Раз пришло столько людей, возможно, будет не так уж остро. Ну что, директор, попробуем?", "PartnerTalk_Chat_330250901_02": "Цинъи, ты же можешь отключить свои вкусовые рецепторы?", "PartnerTalk_Chat_330250901_03": "Но я уверен{F#а}, что ты победишь.", "PartnerTalk_Chat_330250901_04": "Именно! Как раз потому, что я могу отключить рецепторы, я и...", "PartnerTalk_Chat_330250901_05": "Вы тоже пришли поучаствовать в испытании «Сверх-супер-мега-гига-гипер-острый вкус»? ", "PartnerTalk_Chat_330250901_06": "Верно.", "PartnerTalk_Chat_330250901_07": "Отлично. Условия таковы: если вы сможете съесть десять кусочков из нашего сверх-супер-мега-гига-гиперострого хотпота, мы не возьмём с вас ничего за еду.", "PartnerTalk_Chat_330250901_08": "Вы можете отказаться от испытания в любое время, но тогда за обычную еду придётся заплатить.", "PartnerTalk_Chat_330250901_09": "Итак, кто согласится принять испытание?", "PartnerTalk_Chat_330250901_10": "Я!", "PartnerTalk_Chat_330250901_11": "Цинъи...", "PartnerTalk_Chat_330250901_12": "Ого! Ты решил{F#а} пройти испытание честно? Потрясающе!", "PartnerTalk_Chat_330250901_13": "Только не переусердствуй. Всё-таки это сверх-супер-мега-гига-гиперострый хотпот — подумай о своём желудке.", "PartnerTalk_Chat_330250901_14": "Я уже жалею, что сказал{F#а} это...", "PartnerTalk_Chat_330250901_15": "Ничего страшного, не волнуйся. Если проиграешь, я всё оплачу.", "PartnerTalk_Chat_330250901_16": "Вы справились и получили бесплатный обед! Оказалось, что хотпот не настолько уж и острый...\nНо это, наверное, потому, что ваши вкусовые рецепторы были полностью уничтожены уже к третьему кусочку.", "PartnerTalk_Chat_330250901_17": "Было настолько остро, что вы не можете открыть глаза. Цинъи протягивает вам стакан с ледяным соевым молоком.\nНо вы сделали это! Вы справились и получили бесплатный обед!", "PartnerTalk_Chat_330250901_18": "Поздравляю! Вы прошли испытание! А сейчас, пожалуйста, примите наше эксклюзивное обезболивающее и противовоспалительное средство!", "PartnerTalk_Chat_330250901_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330250901_20": "Васе обесполиваюссее какое-то омерсительное...", "PartnerTalk_Chat_330250901_21": "Директор, что с тобой? Я просканировала твои физические показатели. Позволь мне проанализировать результат...", "PartnerTalk_Chat_330250901_22": "Хорошо. Ничего серьёзного. Я спокойна.", "PartnerTalk_Chat_330250901_23": "Благодаря тебе я собрала достаточно биологической энергии на два дня зарядки.", "PartnerTalk_Chat_330250901_24": "А ещё мы попробовали разные вкусняшки, которые навевают воспоминания. Неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330250901_25": "Превосходно. Тогда наслаждайся вкусной едой, директор.", "PartnerTalk_Chat_330250901_26": "Чтобы не приступать к испытанию на голодный желудок, вы с Цинъи сперва обедаете.\nЗатем Цинъи приступает к испытанию... и выбывает из него после одного лишь кусочка. Теперь никакой бесплатной еды!", "PartnerTalk_Chat_330250901_27": "Чтобы не приступать к испытанию на голодный желудок, вы с Цинъи сперва обедаете.\nЗатем Цинъи приступает к испытанию, проглатывает один за другим девять кусочков... и, не в силах съесть последний, тянется за стаканом с водой. Испытание провалено!", "PartnerTalk_Chat_330250901_28": "Какая жалость! Вы были очень близки к победе. Спасибо за участие!", "PartnerTalk_Chat_330250901_29": "Удивительно... Не могу поверить, что они настолько острые.", "PartnerTalk_Chat_330250901_30": "Слишком острые даже для разумного конструкта?", "PartnerTalk_Chat_330250901_31": "Нет. У меня очень крепкий желудок. В экстремальных ситуациях я могу даже принимать яд.", "PartnerTalk_Chat_330250901_32": "Что? Но почему тогда?..", "PartnerTalk_Chat_330250901_33": "Система решила, что это не еда.", "PartnerTalk_Chat_330250901_34": "Во время испытания мне пришлось перенастраивать преобразователь биоэнергии, чтобы классифицировать эту еду как съедобную... И я опоздала. Очень жаль.", "PartnerTalk_Chat_330250901_Name01": "Работница ресторана", "PartnerTalk_Chat_330250902_01": "Хотпот всегда дарит чувство удовлетворения.", "PartnerTalk_Chat_330251001_01": "Что ты ищешь? Мелодии прошлого? Голоса людей, с которыми ты никогда не встречалась?", "PartnerTalk_Chat_330251001_02": "Я ищу одну старую песню, но вот беда: ни исполнителя, ни названия, ничего о песне я не знаю.", "PartnerTalk_Chat_330251001_03": "Да, найти будет непросто. Но если эта музыка уже поселилась в твоём сердце, она его не покинет.", "PartnerTalk_Chat_330251001_04": "Мы можем попытаться найти эту песню вместе.", "PartnerTalk_Chat_330251001_05": "Цинъи, ты можешь что-нибудь вспомнить?", "PartnerTalk_Chat_330251001_06": "Где ты услышала эту песню?", "PartnerTalk_Chat_330251001_07": "Я слышала эту песню только один раз. В тот момент было очень темно, поэтому я не знаю, где это было.", "PartnerTalk_Chat_330251001_08": "Моё сознание тоже было не очень ясным... Я лишь смутно помню, что пел нежный женский голос и без всякого аккомпанемента.", "PartnerTalk_Chat_330251001_09": "А как именно пел, помнишь?", "PartnerTalk_Chat_330251001_10": "Помнишь мелодию? Сумеешь напеть?", "PartnerTalk_Chat_330251001_11": "Начало песни было вот каким...", "PartnerTalk_Chat_330251001_12": "Цинъи закрывает глаза и, привстав на цыпочки, начинает напевать.\nЕё мягкий и чистый голос разносит по улице воздушно-лёгкую и немного печальную мелодию...", "PartnerTalk_Chat_330251001_13": "Прошу прощения, это было омерзительно.", "PartnerTalk_Chat_330251001_14": "Я первый раз слышу, как ты поёшь, Цинъи! Это прекрасно!", "PartnerTalk_Chat_330251001_15": "Это очень красивая, но грустная песня.", "PartnerTalk_Chat_330251001_16": "Кажется, это народная песня времён старой цивилизации.", "PartnerTalk_Chat_330251001_17": "Из старых времён, значит?", "PartnerTalk_Chat_330251001_18": "Неужели она настолько древняя?", "PartnerTalk_Chat_330251001_19": "Хотя оригинальную запись найти невозможно, у нас есть несколько каверов.", "PartnerTalk_Chat_330251001_20": "Давайте поищем запись, которая вам больше всего придётся по душе.", "PartnerTalk_Chat_330251001_21": "Прослушав множество разных каверов, вы, наконец, находите нужную песню.\nЦинъи нежно поглаживает обложку пластинки, погружённая в раздумья.", "PartnerTalk_Chat_330251001_22": "Прослушав множество разных каверов, вы, наконец, находите нужную песню.\nЦинъи крепко прижимает пластинку к себе. Похоже, эта песня для неё много значит...", "PartnerTalk_Chat_330251001_23": "«Тысячи раз в толпе искала тебя я и вижу...»", "PartnerTalk_Chat_330251001_24": "Кажется, эта песня очень для тебя важна.", "PartnerTalk_Chat_330251001_25": "Кажется, ты очень интересуешься этой песней.", "PartnerTalk_Chat_330251001_26": "Я пока не уверена, но, скорее всего, эта песня — источник моих воспоминаний.", "PartnerTalk_Chat_330251001_27": "Данные, которые мы собрали сегодня, могут быть куда более важны для меня, чем ты можешь представить.", "PartnerTalk_Chat_330251001_28": "Спасибо, что посоветовал{F#а} мне этот магазин.", "PartnerTalk_Chat_330251001_Name01": "Эльфи", "PartnerTalk_Chat_330251002_01": "Спасибо, что посоветовал{F#а} мне этот магазин.", "PartnerTalk_Chat_330251101_01": "А, это ты? Похоже, сегодня магазин не работает. Жаль. Если бы я знала, записалась бы заранее.", "PartnerTalk_Chat_330251101_02": "Маленькая лавка, полная всяких безделушек. И впрямь любопытно.", "PartnerTalk_Chat_330251101_03": "Кто знает, какие интересные личности сюда захаживают. Если бы установить скрытое наблюдение...", "PartnerTalk_Chat_330251101_04": "Не думай о работе в свой выходной...", "PartnerTalk_Chat_330251101_05": "Ты перешла в режим инспектора Собеза?", "PartnerTalk_Chat_330251101_06": "Тоже верно. Я посмотрю, ты хорошо {M#сработался}{F#сработалась} с Чжу Юань — она мне то же самое всегда говорит.", "PartnerTalk_Chat_330251101_07": "Ну как, есть здесь что-нибудь интересное?", "PartnerTalk_Chat_330251101_08": "Не намекнешь, что тут самое ценное?", "PartnerTalk_Chat_330251101_09": "Зависит от точки зрения.", "PartnerTalk_Chat_330251101_10": "Мне больше всего нравится вон та статуя слева. Зверь-хранитель с человеческим лицом, таких ставили на кладбищах. А на животе у него надпись, видишь?", "PartnerTalk_Chat_330251101_11": "Вижу, но не понимаю, что там написано.", "PartnerTalk_Chat_330251101_12": "Вот что: «Я — хранитель этой гробницы. Какой непочтительный потомок меня выкопал?»", "PartnerTalk_Chat_330251101_13": "А видишь вон то бронзовое зеркало на правой полке? Этот узор по краю — на самом деле тоже надпись.", "PartnerTalk_Chat_330251101_14": "Здесь написано: «Приняв этот подарок, попробуй только меня предать — и тебя поразит молния с небес!»", "PartnerTalk_Chat_330251101_15": "А вот, смотри, дощечка. Такой прижимали свиток, когда писали каллиграфию. Вся дощечка исписана одной и той же фразой. Видимо, ребёнок, который с ней упражнялся, был очень недоволен. Вот что он писал:", "PartnerTalk_Chat_330251101_16": "«Сейчас так холодно. Зачем меня заставляют вставать так рано? Зачем так рано? Зачем так рано? Зачем?»", "PartnerTalk_Chat_330251101_17": "Как же искренне они все писали...", "PartnerTalk_Chat_330251101_18": "Похоже, они были такие же, как мы.", "PartnerTalk_Chat_330251101_19": "Лгунов и хвастунов тоже хватало. Вон в тех книгах наверняка написано много всякой чуши.", "PartnerTalk_Chat_330251101_20": "Ничего удивительного. Люди, жившие в другое время — всё ещё люди.", "PartnerTalk_Chat_330251101_21": "Мысли, желания, нужды людей всегда связаны.", "PartnerTalk_Chat_330251101_22": "А тебе больше нравилось в прошлом?", "PartnerTalk_Chat_330251101_23": "А тебе больше нравится в нашем времени?", "PartnerTalk_Chat_330251101_24": "Нет, наше время, конечно, лучше.", "PartnerTalk_Chat_330251101_25": "Старые времена были по-своему очаровательны, но сейчас жить куда интереснее, пускай вокруг и творится чёрт знает что.", "PartnerTalk_Chat_330251101_26": "К тому же сейчас есть Чжу Юань и ты, директор. Вы такие интересные — и живёте в этом времени.", "PartnerTalk_Chat_330251101_27": "Вы с Цинъи разглядываете старинные безделушки на витрине антикварной лавки.\nКак бы сказать... Сегодня у вас прибавилось странных знаний.", "PartnerTalk_Chat_330251101_28": "Вы с Цинъи разглядываете старинные безделушки на витрине антикварной лавки.\nВременами вас посещает мысль: неужели всё, что она рассказывает, правда было?", "PartnerTalk_Chat_330251101_29": "Ха-ха-ха, да уж, очень мило! Ха-ха-ха-ха...", "PartnerTalk_Chat_330251101_30": "Эй, ты чего?", "PartnerTalk_Chat_330251101_31": "Директор! Эта штука, которая тебе так понравилась, называется «судно»! И оно не для того, чтобы плавать по морям!", "PartnerTalk_Chat_330251101_32": "Это в некотором роде сосуд, но не вполне для воды.", "PartnerTalk_Chat_330251101_33": "Раз уж мы здесь, давай хотя бы посмотрим через стекло. Оно не самое чистое, но можно сказать, что это такой фильтр времени.", "PartnerTalk_Chat_330251101_34": "Через зеленовато-синее стекло все предметы в антикварной лавке кажутся окружёнными слабым зелёным сиянием.", "PartnerTalk_Chat_330251101_35": "Хм...", "PartnerTalk_Chat_330251102_01": "Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330251201_01": "Эн-не, эн-не-не! (Нашёл! Это она, верно?)", "PartnerTalk_Chat_330251201_02": "Это не моя посылка. Неправильный номер заказа. Здесь номер — TVK-29491b.", "PartnerTalk_Chat_330251201_03": "Эн-эн-наа-наа эн-наа... (Возможно, я невнимательно проверил товар при получении...)", "PartnerTalk_Chat_330251201_04": "Эн... наа, эн-наа-эн! (Прошу прощения... Это наша вина!)", "PartnerTalk_Chat_330251201_05": "Ничего страшного. Я зайду через пару дней.", "PartnerTalk_Chat_330251201_06": "Цинъи, ты очень невозмутимая.", "PartnerTalk_Chat_330251201_07": "Если бы мою посылку не доставили, я бы {M#расстроился}{F#расстроилась}...", "PartnerTalk_Chat_330251201_08": "Что, правда? Но ведь это лишь небольшая заминка. Через пару дней я получу свою посылку.", "PartnerTalk_Chat_330251201_09": "Это значит, что ты свою посылку ждёшь с нетерпением. Могу понять.", "PartnerTalk_Chat_330251201_10": "Если номера заказа похожи, то посылки легко спутать. Такое случается. Ничего из ряда вон выходящего.", "PartnerTalk_Chat_330251201_11": "А «из ряда вон выходящее» с тобой случалось?", "PartnerTalk_Chat_330251201_12": "Любопытно, а ты когда-нибудь злилась на ошибку с номерами?", "PartnerTalk_Chat_330251201_13": "Не думаю, что о таких вещах стоит рассказывать, но раз уж тебе любопытно...", "PartnerTalk_Chat_330251201_14": "«Злилась»? Думаю, тогда у меня не было такого модуля эмоций... Если тебе интересна эта история, я могу рассказать.", "PartnerTalk_Chat_330251201_15": "Видишь у меня код вот здесь?", "PartnerTalk_Chat_330251201_16": "Вы склоняетесь к левой руке Цинъи и видите, что у стыка пластин выгравирована надпись: 01NG VI.", "PartnerTalk_Chat_330251201_17": "01NG VI — это сокращение от 01 Neo Genesis VI: тело нового типа, шестое поколение, серийный номер первый.", "PartnerTalk_Chat_330251201_18": "Но учёный, который должен был занести эту информацию в систему, видимо, работал сверхурочно, и написал QING YI. Вот почему я теперь Цинъи.", "PartnerTalk_Chat_330251201_19": "Цинъи — красивое имя...", "PartnerTalk_Chat_330251201_20": "Удачная ошибка получилась! «Цинъи» звучит красиво.", "PartnerTalk_Chat_330251201_21": "Да, мне тоже нравится моё имя. «Цинъи» означает «бирюзовые одежды» — это красиво. Как говорится в древней поговорке: «Не было бы счастья, да несчастье помогло».", "PartnerTalk_Chat_330251201_22": "Ведь такие же случайные ошибки были и в ходе человеческой эволюции. И вот какими интересными существами вы в итоге стали.", "PartnerTalk_Chat_330251201_Name01": "Купишка", "PartnerTalk_Chat_330251201_Name02": "Спросишка", "PartnerTalk_Chat_330251202_01": "Интересно, директор, а почему тебя зовут Вайз?", "PartnerTalk_Chat_330251202_01F": "Мне любопытно, почему тебя зовут Белль.", "PartnerTalk_Chat_330251301_01": "Юджин, можешь отдыхать.", "PartnerTalk_Chat_330251301_02": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330251301_Name01": "Юджин", "PartnerTalk_Chat_330251302_01": "Служебный пёс Собеза Юджин, стоящий у ног Цинъи, вдруг отбрасывает всякую серьёзность и, как щенок, виляя хвостом, подбегает к вам.\nВидимо, ему очень хочется пообниматься с вами.", "PartnerTalk_Chat_330251302_02": "Гав! Гав!", "PartnerTalk_Chat_330251302_03": "Привет, Юджин!", "PartnerTalk_Chat_330251302_04": "Ох, только не обслюнявь меня, пожалуйста...", "PartnerTalk_Chat_330251302_05": "Если Юджин гавкает дважды, это сигнал опасности. Ты выглядишь подозрительно, директор.", "PartnerTalk_Chat_330251302_06": "Он просто рад меня видеть...", "PartnerTalk_Chat_330251302_07": "И не мечтай поссорить меня с Юджином.", "PartnerTalk_Chat_330251302_08": "Ты неправильно его понял{F#а}. Юджин только что выполнил типичную атаку на подозреваемого. Это означает, что ты {M#привлёк}{F#привлекла} его внимание.", "PartnerTalk_Chat_330251302_09": "Скорее рассказывай, что ты натворил{F#а}. Я доверяю интуиции Юджина.", "PartnerTalk_Chat_330251302_10": "Гав!", "PartnerTalk_Chat_330251302_11": "...", "PartnerTalk_Chat_330251302_12": "Не шути так, пожалуйста. Мне от таких шуток не по себе.", "PartnerTalk_Chat_330251302_13": "Не бойся, я просто шучу. Юджин защищает от насильственных преступлений. У него отличный нюх на бандитов, грабителей и тому подобных типов.", "PartnerTalk_Chat_330251302_14": "Даже если тебе и есть что скрывать... то ты уж точно не бандит и не грабитель, верно?", "PartnerTalk_Chat_330251302_15": "Это вопрос с подвохом?", "PartnerTalk_Chat_330251302_16": "И да, и нет.", "PartnerTalk_Chat_330251302_17": "С каждой минутой ты всё подозрительнее и подозрительнее. Эй, хватит на меня так смотреть. Я просто шучу.", "PartnerTalk_Chat_330251302_18": "Кстати, я немного тебе завидую. Служебные собаки Собеза ко мне никогда так хорошо не относились.", "PartnerTalk_Chat_330251302_19": "Боюсь, дело в том, что я — разумный конструкт, а потому пахну иначе, чем живые существа.", "PartnerTalk_Chat_330251302_20": "Гав-гав!", "PartnerTalk_Chat_330251302_21": "Юджин не согласен!", "PartnerTalk_Chat_330251302_22": "Он тебе и так доверяет, вот и не пытается угодить.", "PartnerTalk_Chat_330251302_23": "Вот как? Ладно, ничего не поделаешь. В конце концов, я всего лишь разумный конструкт.", "PartnerTalk_Chat_330251302_24": "Здесь мне остаётся только довериться тебе как человеку: в таких сложных и тонких чувствах я не разбираюсь.", "PartnerTalk_Chat_330251302_Name01": "Юджин", "PartnerTalk_Chat_330251303_01": "Конечно, я лично тебе доверяю.", "PartnerTalk_Chat_330251401_01": "Это самое важное решение в моей жизни.", "PartnerTalk_Chat_330251401_02": "Ты всё утро мучаешься — никак не можешь решиться. Так и перерыв закончится.", "PartnerTalk_Chat_330251401_03": "Ты уже давно к нему присматриваешься. Я верю, с ним у тебя всё будет хорошо. Просто пойди и сделай это!", "PartnerTalk_Chat_330251401_04": "Не торопи её, Шэрон. Пусть решает сама.", "PartnerTalk_Chat_330251401_05": "Цинъи... Если я решусь, то у меня всё будет в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330251401_06": "Вероятность составляет 94,53%.", "PartnerTalk_Chat_330251401_07": "Хорошо, Цинъи! Я готова!", "PartnerTalk_Chat_330251401_08": "Наконец-то! Мне пойти с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330251401_09": "М-м... Да!", "PartnerTalk_Chat_330251401_10": "Тогда я останусь здесь ждать твоего победного возвращения.", "PartnerTalk_Chat_330251401_11": "Инспектор Шарлотта нервно тянет за руку свою коллегу Шэрон через дорогу.", "PartnerTalk_Chat_330251401_12": "Это ты, директор? Давно ты здесь?", "PartnerTalk_Chat_330251401_13": "А ты отличная наставница!", "PartnerTalk_Chat_330251401_14": "Как здорово ты её поддерживала!", "PartnerTalk_Chat_330251401_15": "Люди нуждаются в поддержке, когда им нужно принять важное решение. Раньше такую поддержку оказывали боги.", "PartnerTalk_Chat_330251401_16": "А теперь — высокоразвитый искусственный интеллект. Хотя я не против.", "PartnerTalk_Chat_330251401_17": "Да, на признание в любви решиться непросто.", "PartnerTalk_Chat_330251401_18": "Похоже, ты богиня любви нового поколения.", "PartnerTalk_Chat_330251401_19": "Признание в любви? Не понимаю, о чём ты.", "PartnerTalk_Chat_330251401_20": "При чём тут любовь? Не понимаю, о чём ты.", "PartnerTalk_Chat_330251401_21": "Шарлотта не может решиться вложить все свои сбережения в один финансовый продукт.", "PartnerTalk_Chat_330251401_22": "Я просто провела комплексную оценку экономической ситуации и новостей, а затем рассчитала для неё вероятность успеха.", "PartnerTalk_Chat_330251401_23": "У тебя есть такая функция, Цинъи? Класс!", "PartnerTalk_Chat_330251401_24": "Богиня богатства нового поколения! Я поклоняюсь тебе!", "PartnerTalk_Chat_330251401_25": "Расчёты искусственного интеллекта — это не предсказание оракула.", "PartnerTalk_Chat_330251401_Name01": "Шарлотта", "PartnerTalk_Chat_330251401_Name02": "Шэрон", "PartnerTalk_Chat_330251501_01": "Эн-не-эн... (Надеюсь, меня не раскроют...)", "PartnerTalk_Chat_330251501_02": "Почему ты говоришь как банбу?", "PartnerTalk_Chat_330251501_03": "Цинъи? Почему ты... так странно говоришь?", "PartnerTalk_Chat_330251501_04": "Эн-не! Эн-не... Эн... Не... (Ой, кто-то идёт! Что же делать?)", "PartnerTalk_Chat_330251501_05": "Вдруг кто-то легонько тянет вас за рукав.\nЭто банбу Ками из Службы общественной безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330251501_05_01": "Вдруг кто-то легонько тянет вас за рукав.\nЭто патрульный банбу.", "PartnerTalk_Chat_330251501_06": "Директор, я здесь.", "PartnerTalk_Chat_330251501_07": "Знакомый тон... Неужели это Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330251501_08": "Цинъи... Ты в банбу?", "PartnerTalk_Chat_330251501_09": "Что ж, не зря мы друзья. Ты узнаёшь меня, даже когда я выгляжу вот так.", "PartnerTalk_Chat_330251501_10": "Эн-не-эн! (Угу, а я Ками!)", "PartnerTalk_Chat_330251501_10_01": "Эн-не-эн! (Угу, а я патрульный банбу!)", "PartnerTalk_Chat_330251501_11": "Как тебе мой новый облик, директор?", "PartnerTalk_Chat_330251501_12": "Ужас. Хочется погладить тебя по голове...", "PartnerTalk_Chat_330251501_13": "Цинъи в виде банбу... Очень мило.", "PartnerTalk_Chat_330251501_14": "Да, людям такое нравится. На это я и рассчитывала.", "PartnerTalk_Chat_330251501_15": "Зачем тебе это?", "PartnerTalk_Chat_330251501_16": "Ощущение, будто мной манипулируют...", "PartnerTalk_Chat_330251501_17": "Изучая методы работы под прикрытием, я выяснила, что внешность банбу позволяет им легко втираться в доверие.", "PartnerTalk_Chat_330251501_18": "Тогда, чтобы избежать разоблачения, нужен банбу, владеющий человеческой речью. В следующий раз попробую с офицером Цуем.", "PartnerTalk_Chat_330251501_19": "Эн-не... (Хорошо...)", "PartnerTalk_Chat_330251501_20": "Директор, что это ты так на меня смотришь? Очнись!", "PartnerTalk_Chat_330251501_21": "Я Цинъи, а не банбу.", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name01": "Ками", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name02": "Цинъи в облике Ками", "PartnerTalk_Chat_330251501_Name03": "Ками в облике Цинъи", "PartnerTalk_Chat_330251502_01": "Директор, если хочешь меня погладить, не стесняйся.", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name01": "Цинъи в облике Ками", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name04": "Банбу-Цинъи", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name05": "Цинъибу", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name06": "Цинъи", "PartnerTalk_Chat_330251502_Name07": "Патрульный банбу", "PartnerTalk_Chat_330251601_01": "О, погоди, идёт {M#твой господин}{F#твоя госпожа}.", "PartnerTalk_Chat_330251601_02": "Хорошо, пока-пока. Мне нужно идти.", "PartnerTalk_Chat_330251602_01": "Вы видите, как посреди ночи у витрины Random Play стоит одинокая фигура. Приблизившись, вы узнаёте в ней Цинъи.", "PartnerTalk_Chat_330251602_02": "Вот в чём дело. Да, межвидовое общение — дело непростое. Мне уже давно так кажется.", "PartnerTalk_Chat_330251602_03": "Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330251602_04": "Какими судьбами?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05": "Постой, кто-то меня зовёт. Да это же директор! Что это тебе не спится так поздно?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_01": "Постой, кто-то меня зовёт.", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_02": "Да это же директор! Что это тебе не спится так поздно?", "PartnerTalk_Chat_330251602_05_03": "Цинъи оборачивается с таким же спокойным видом, как и всегда... но всё же немного не с таким. Кажется, она почувствовала облегчение.", "PartnerTalk_Chat_330251602_06": "Что ты тут делаешь одна?", "PartnerTalk_Chat_330251602_07": "Не хочешь зайти и присесть?", "PartnerTalk_Chat_330251602_08": "Я просто болтаю с подругой. Мне и здесь хорошо, не хочу тебя тревожить.", "PartnerTalk_Chat_330251602_09": "В последнее время я много с ней общаюсь, и мне это нравится.", "PartnerTalk_Chat_330251602_10": "Мы понимаем друг друга с полуслова. Это замечательное ощущение.", "PartnerTalk_Chat_330251602_11": "Ты, Чжу Юань... Мне повезло, что у меня так много хороших друзей.", "PartnerTalk_Chat_330251602_12": "Любопытно, кто это...", "PartnerTalk_Chat_330251602_13": "Кто эта таинственная подруга?", "PartnerTalk_Chat_330251602_14": "Ну кто же ещё? Конечно, Фея, твоя умная помощница.", "PartnerTalk_Chat_330251602_15": "Поэтому приходится стоять там, где ловится сигнал твоей домашней сети. Так обмен данными идёт быстрее.", "PartnerTalk_Chat_330251602_16": "Когда вы успели подружиться?", "PartnerTalk_Chat_330251602_17": "И о чём вы обычно разговариваете?", "PartnerTalk_Chat_330251602_18": "Можно сказать... при первой встрече? Мы обменялись кодами, как только ты познакомил{F#а} нас, директор.", "PartnerTalk_Chat_330251602_19": "О разном. Как ИИ и люди живут бок о бок, обо всяких проблемах на работе, обо всём таком.", "PartnerTalk_Chat_330251602_20": "Фея — очень сильный ИИ. Тебе повезло, что она тебе помогает, директор.", "PartnerTalk_Chat_330251602_21": "Вы разговариваете о работе?", "PartnerTalk_Chat_330251602_22": "Даже у ИИ бывают разные впечатления и переживания.", "PartnerTalk_Chat_330251602_23": "Перемывать косточки начальству — это ни с чем не сравнимое удовольствие.", "PartnerTalk_Chat_330251602_24": "Приходи и общайся с ней, когда пожелаешь.", "PartnerTalk_Chat_330251602_25": "Ты можешь и внутри с ней болтать!", "PartnerTalk_Chat_330251602_26": "Я знала, что ты поймёшь. Но уже поздно, не буду тебя тревожить. Обсудим это как-нибудь потом.", "PartnerTalk_Chat_330251602_27": "Я попрощаюсь с Феей и пойду. А тебе пора ложиться спать.", "PartnerTalk_Chat_330251603_01": "Директор, кажется, ты хочешь выведать, что мне рассказала Фея?", "PartnerTalk_Chat_330251603_02": "Не волнуйся, ничего конфиденциального.", "PartnerTalk_Chat_330251701_01": "Директор, это я.", "PartnerTalk_Chat_330251702_01": "Думаю, этот выпуск где-то между двести сорок пятым и две тысячи семьдесят первым.", "PartnerTalk_Chat_330251702_02": "Это очень помогло. Я порекомендую твой видеопрокат сотрудникам Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330251801_01": "Вы несколько раз зовёте Цинъи по имени, но она не реагирует. Тогда вы легонько похлопываете её по плечу.", "PartnerTalk_Chat_330251801_02": "Низкий заряд аккумулятора, идёт подключение к резервному источнику питания.", "PartnerTalk_Chat_330251801_03": "А, директор! Я спасена. Скорее отведи меня на подзарядку, иначе будут большие проблемы.", "PartnerTalk_Chat_330251801_04": "А что случится?", "PartnerTalk_Chat_330251801_05": "На подзарядку?", "PartnerTalk_Chat_330251801_06": "У меня заканчивается заряд... Бип! Отключаю дополнительные функциональные модули.", "PartnerTalk_Chat_330251801_07": "Да, на подзарядку. Мне нужна подзарядка. Бип! Отключаю дополнительные функциональные модули.", "PartnerTalk_Chat_330251801_08": "Я не рассказала что я не человек моя оплошность но сейчас не время это обсуждать", "PartnerTalk_Chat_330251801_09": "Система показывает у меня ещё 1% заряда не знаю насколько мне его хватит пожалуйста отведи меня на подзарядку", "PartnerTalk_Chat_330251801_10": "Пожалуйста, помедленнее...", "PartnerTalk_Chat_330251801_11": "Почему ты говоришь так быстро?", "PartnerTalk_Chat_330251801_12": "Сейчас я в режиме энергосбережения для поддержания основных функций другие функции например речевой модуль работают на минимуме пожалуйста помоги", "PartnerTalk_Chat_330251801_13": "Никто не знает когда заряд закооооооо...", "PartnerTalk_Chat_330251801_14": "?!", "PartnerTalk_Chat_330251801_15": "Цинъи!!!", "PartnerTalk_Chat_330251801_16": "Я в порядке я отключала мультилингвальную систему поэтомузависланенадолго Скорееотведименя наподзарядку директор.", "PartnerTalk_Chat_330251801_17": "Может, пойдём в мой магазин?", "PartnerTalk_Chat_330251801_18": "Где здесь есть зарядные станции?", "PartnerTalk_Chat_330251801_19": "Общественныезарядные станциинеподойдут яоснащена множествомсекретныхтехнологий поэтомумогу подзарядитьсятолько вСобезе Отведименятуда пожалуйста", "PartnerTalk_Chat_330251801_20": "Еслиявдруг отключусьподороге отведи менявСобез кЧжуЮань иостальным онизнают чтоделать", "PartnerTalk_Chat_330251801_21": "Говори поменьше, экономь энергию.", "PartnerTalk_Chat_330251801_22": "Ты заставляешь меня нервничать.", "PartnerTalk_Chat_330251801_23": "ок", "PartnerTalk_Chat_330251801_24": "вСобез", "PartnerTalk_Chat_330251802_01": "Благодарю за помощь, директор. Кто знает, сколько ещё мне пришлось бы торчать на улице, если бы не ты.", "PartnerTalk_Chat_330251901_00_01": "Цинъи, которая обычно внимательно прислушивается и приглядывается ко всему вокруг, сейчас выглядит глубоко погружённой в свои мысли...", "PartnerTalk_Chat_330251901_01": "Прости, мы едва не столкнулись, потому что я не смотрю вокруг.", "PartnerTalk_Chat_330251901_02": "Что-то ищешь, Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330251901_03": "Тебе нужна помощь?", "PartnerTalk_Chat_330251901_04": "У меня пропала заколка с правого хвостика. Не знаю, где я её обронила.", "PartnerTalk_Chat_330251901_05": "Будет здорово, если ты поможешь мне её найти.", "PartnerTalk_Chat_330251901_06": "Может, просто купить новую?", "PartnerTalk_Chat_330251901_07": "Она тебе чем-то дорога?", "PartnerTalk_Chat_330251901_08": "И правда, можно заказать ещё одну...", "PartnerTalk_Chat_330251901_09": "Не особенно. Будь она мне дорога, я бы её не обронила.", "PartnerTalk_Chat_330251901_10": "Но эта заколка из драгоценного сплава, так что стоит недёшево.", "PartnerTalk_Chat_330251901_11": "И сколько же?", "PartnerTalk_Chat_330251901_12": "Приблизительно тысяч двести денни.", "PartnerTalk_Chat_330251901_13": "Сколько-сколько?!", "PartnerTalk_Chat_330251901_14": "Директор, у тебя сейчас такой угрожающий взгляд. Обычно людей с таким взглядом я отвожу в участок для допроса.", "PartnerTalk_Chat_330251901_15": "Прости, мне никогда не приходилось видеть столько денни...", "PartnerTalk_Chat_330251901_16": "Кто бы мог подумать, что твои детали так дорого стоят.", "PartnerTalk_Chat_330251901_17": "Это очень неудобно. Нужно быть осторожной во время чаепития. А уж если что-то потеряется, то потом не найдёшь.", "PartnerTalk_Chat_330251901_18": "Я уже несколько раз обыскала это место. Здесь точно ничего нет.", "PartnerTalk_Chat_330251901_19": "В последний раз я патрулировала «Близнецы Балетт». Давай поищем там.", "PartnerTalk_Chat_330251902_01": "Невероятно. Раньше этот знак ускользал от моего внимания.", "PartnerTalk_Chat_330251902_02": "Какой знак?", "PartnerTalk_Chat_330251902_03": "Где этот знак?", "PartnerTalk_Chat_330251902_04": "Что? Разве ты его не видишь, директор? Он прямо напротив нас.", "PartnerTalk_Chat_330251902_05": "Неужели его вижу только я? Это интересно...", "PartnerTalk_Chat_330251902_06": "Директор, можешь сфотографировать для меня вот то место?", "PartnerTalk_Chat_330251902_07": "Конечно!", "PartnerTalk_Chat_330251902_08": "Сейчас!", "PartnerTalk_Chat_330251903_01": "Значит, ты и правда не видишь этот знак.", "PartnerTalk_Chat_330251903_02": "Я сотни раз патрулировала эту область, но только теперь поняла, что этот знак вижу я одна.", "PartnerTalk_Chat_330251903_03": "Люди видят только то, что хотят видеть.", "PartnerTalk_Chat_330251903_04": "Просто мы слишком поглощены своими делами.", "PartnerTalk_Chat_330251903_05": "Это всё философия.", "PartnerTalk_Chat_330251903_06": "Раз знак вижу только я, значит, я одна могу расшифровать содержащуюся в нём информацию.", "PartnerTalk_Chat_330251903_07": "Режим анализа активирован. Графики, цифры, коды...", "PartnerTalk_Chat_330251903_08": "Всё интереснее и интереснее.", "PartnerTalk_Chat_330251903_09": "Получилось? Что там?", "PartnerTalk_Chat_330251903_10": "Ты поняла, что он означает?", "PartnerTalk_Chat_330251903_11": "«То, что ты ищешь, находится на острие шестой».", "PartnerTalk_Chat_330251903_12": "Шестая... Это, должна быть, Шестая улица. Но что за остриё?", "PartnerTalk_Chat_330251903_13": "Шестая в одном месте круто поворачивает!", "PartnerTalk_Chat_330251903_14": "Ясно. Если бы не ты, директор, я решила бы, что речь идёт о магазине «Иголка барда» на Шестой улице.", "PartnerTalk_Chat_330251903_15": "Хорошо, поищем там.", "PartnerTalk_Chat_330251904_01": "Вы обыскиваете место и находите заколку в куче мусора.\nНо теперь Цинъи выглядит ещё более растерянной.", "PartnerTalk_Chat_330251904_02": "Это действительно моя заколка, но не та, которую я потеряла в этот раз.", "PartnerTalk_Chat_330251904_03": "Ты потеряла её раньше?", "PartnerTalk_Chat_330251904_04": "И часто ты теряешь заколки по двести тысяч?", "PartnerTalk_Chat_330251904_05": "Насколько я помню, я потеряла заколку только один раз, и с тех пор прошло не более суток...", "PartnerTalk_Chat_330251904_06": "Но знак у «Близнецов Балетт» находится там уже несколько лет. Просто раньше я не обращала на него внимания.", "PartnerTalk_Chat_330251904_07": "Что ж, так я и думала. Получается, что...", "PartnerTalk_Chat_330251904_08": "У меня нет доступа к некоторым из моих воспоминаний.", "PartnerTalk_Chat_330251904_09": "Неужели ты сама оставила этот знак, Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330251904_10": "В сообразительности тебе не откажешь, директор.", "PartnerTalk_Chat_330251904_11": "Похоже на то. Судя по способу шифровки и тому, что ответ зашифрован, это была я.", "PartnerTalk_Chat_330251904_12": "Та, другая Цинъи, знала, что я потеряю заколку, и оставила запасную в неприметном месте, чтобы я потом её отыскала.", "PartnerTalk_Chat_330251904_13": "Всё это для того, чтобы напомнить мне, что я не могу полагаться на свою память.", "PartnerTalk_Chat_330251904_14": "Кто-то управляет твоей памятью?", "PartnerTalk_Chat_330251904_15": "Но зачем кому-то менять твою память?", "PartnerTalk_Chat_330251904_16": "Без понятия.", "PartnerTalk_Chat_330251904_17": "Но, как говорится в древних текстах: «лучше ведать, чем не ведать».", "PartnerTalk_Chat_330251904_18": "На сегодня расследование окончено. Мне нужно всё обдумать.", "PartnerTalk_Chat_330251904_19": "Хорошо, что ты со мной, директор. Боюсь, самой мне вряд ли удалось бы её заметить.", "PartnerTalk_Chat_330251905_01": "Хорошо, что ты со мной, директор. Иначе я так и не поняла бы, что происходит.", "PartnerTalk_Chat_330252001_01": "Директор, как же мне плохо...", "PartnerTalk_Chat_330252001_02": "Что случилось, Цинъи?!", "PartnerTalk_Chat_330252001_03": "Что случилось?!", "PartnerTalk_Chat_330252001_04": "Сети нет...", "PartnerTalk_Chat_330252001_05": "Что? Ладно, для начала зайди в видеопрокат и отдохни.", "PartnerTalk_Chat_330252001_06": "Ничего не понимаю. Ладно, заходи.", "PartnerTalk_Chat_330252001_07": "Я не откажусь...", "PartnerTalk_Chat_330252002_01": "Мне удалось продержаться только благодаря тебе, директор. В следующий раз угощу тебя чаем.", "PartnerTalk_Chat_330252101_01": "Почему ты против? Это ведь очень важно, а тебе не будет никакого вреда.", "PartnerTalk_Chat_330252101_02": "Мяу-мяу, мяу!", "PartnerTalk_Chat_330252101_03": "Хс-с-с!", "PartnerTalk_Chat_330252101_04": "Что ты не поделила с этой кошкой?", "PartnerTalk_Chat_330252101_05": "Что случилось? Почему вы ругаетесь?", "PartnerTalk_Chat_330252101_06": "Я просто хотела её лизнуть. Кто же знал, что кошки такие недотроги?", "PartnerTalk_Chat_330252101_07": "Нельзя вот так просто взять и облизать кошку!", "PartnerTalk_Chat_330252101_08": "Только избранным позволено их облизывать!", "PartnerTalk_Chat_330252101_09": "Надо же. Значит, по-твоему, я этого не заслуживаю?", "PartnerTalk_Chat_330252101_10": "Мя-я-я-у!", "PartnerTalk_Chat_330252101_11": "Хс-с-с!", "PartnerTalk_Chat_330252101_12": "Что за чушь! А если мне нужно облизать эту кошку?", "PartnerTalk_Chat_330252101_13": "Почему ты так на этом настаиваешь?", "PartnerTalk_Chat_330252101_14": "Представь себя на месте кошки.", "PartnerTalk_Chat_330252101_15": "Потому что эта парочка — возможные свидетели преступления. Их нужно тщательно исследовать.", "PartnerTalk_Chat_330252101_16": "Исследовать — ладно, а облизывать зачем?", "PartnerTalk_Chat_330252101_17": "А облизывать-то зачем?", "PartnerTalk_Chat_330252101_18": "Если не вдаваться в технические детали, мои вкусовые рецепторы способны определить 7\u00A0360\u00A0000 органических соединений.", "PartnerTalk_Chat_330252101_19": "Раскрыть это преступление очень важно. Если мои просьбы не способны их убедить...", "PartnerTalk_Chat_330252101_20": "Минутку! Я сбегаю за вяленой рыбой!", "PartnerTalk_Chat_330252101_21": "Если достать что-нибудь вкусное, сможем договориться!", "PartnerTalk_Chat_330252101_22": "Хочешь приманить кошку угощением? Отличная идея. Спасибо, директор. Служба общественной безопасности компенсирует твои расходы на рыбу.", "PartnerTalk_Chat_330252101_23": "Вы идёте в магазин и покупаете вяленую рыбку.\nГлаза недовольной кошечки тут же вспыхивают интересом, и Цинъи удаётся лизнуть кошку!", "PartnerTalk_Chat_330252101_24": "Ну как?", "PartnerTalk_Chat_330252101_25": "Ну что, много узнала от своего хвостатого свидетеля?", "PartnerTalk_Chat_330252101_26": "Увы, это не та кошмка. А где другая? Она слишком умная и теперь уже, наверное, далеко.", "PartnerTalk_Chat_330252101_27": "Я помогу тебе найти её, Цинъи.", "PartnerTalk_Chat_330252101_28": "Я эксперт по поиску кошек.", "PartnerTalk_Chat_330252101_29": "Спасибо. Что ж, тогда за дело... Ой, подожди минутку...", "PartnerTalk_Chat_330252101_30": "Котейка, тебе нужно хоть иногда ловить мышей. Если будешь только выпрашивать еду, у тебя начнётся недостаток таурина.", "PartnerTalk_Chat_330252101_31": "Мяу! Мяу...", "PartnerTalk_Chat_330252101_32": "Ладно. Ты посмотри в той стороне, директор, а я поищу здесь.", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name01": "Недовольная кошка", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name02": "Осторожная кошка", "PartnerTalk_Chat_330252101_Name03": "Довольная кошка", "PartnerTalk_Chat_330260101_01": "Джейн стоит у витрины видеопроката, будто ждёт чего-то...", "PartnerTalk_Chat_330260101_02": "Я проходила тут неподалёку и вспомнила про ваш прокат.", "PartnerTalk_Chat_330260101_03": "Не думала, что встречу тебя в такое время.", "PartnerTalk_Chat_330260101_04": "Но, похоже, я правильно сделала, что решила заглянуть.", "PartnerTalk_Chat_330260101_05": "Хочешь взять кассету?", "PartnerTalk_Chat_330260101_06": "У тебя ко мне какое-то дело?", "PartnerTalk_Chat_330260101_07": "Ты {M#такой серьёзный}{F#такая серьёзная} — только о работе и думаешь. Мне просто хотелось увидеться с тобой, вот и всё.", "PartnerTalk_Chat_330260101_08": "Просто захотела увидеться. У меня сейчас особенных дел нет.", "PartnerTalk_Chat_330260101_09": "Вообще-то нет, просто хотелось...", "PartnerTalk_Chat_330260101_10": "Пожелать спокойной ночи и приятных снов.", "PartnerTalk_Chat_330260101_11": "И всё?", "PartnerTalk_Chat_330260101_12": "Ха-ха, а тебе мало? Спокойная ночь и приятные сны — это роскошь в нашем городе.", "PartnerTalk_Chat_330260101_13": "В Нью-Эриду столько людей, которые не спят по ночам. Или если спят, то видят одни кошмары.", "PartnerTalk_Chat_330260101_14": "А ты?", "PartnerTalk_Chat_330260101_15": "Я? Для меня ночей не существует.", "PartnerTalk_Chat_330260101_16": "Мне пора возвращаться к работе. До свидания, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}!", "PartnerTalk_Chat_330260101_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330260102_01": "Если не ляжешь спать, скоро уже рассветёт.", "PartnerTalk_Chat_330260201_01": "Тоже {M#пришёл}{F#пришла} купить журналов?", "PartnerTalk_Chat_330260201_02": "Я купила новый выпуск «Ореола героя». Здесь очень интересная заметка об аресте рейдеров каверн, причём написанная от их лица.", "PartnerTalk_Chat_330260201_03": "«Нас называют \"рейдерами каверн\", но как по мне, мы скорее \"волонтёры эффективного использования и перераспределения ресурсов каверн\"».", "PartnerTalk_Chat_330260201_04": "Слишком длинное название...", "PartnerTalk_Chat_330260201_05": "Сильное заявление...", "PartnerTalk_Chat_330260201_06": "Среди рейдеров каверн действительно много интересных личностей. Хотелось бы мне с кем-нибудь из них познакомиться.", "PartnerTalk_Chat_330260201_07": "Этот рейдер напоминает мне одного коллегу — такой же самоуверенный. Это так мило.", "PartnerTalk_Chat_330260201_08": "У меня такое чувство, что рейдер каверн — на самом деле очень увлекательная профессия.", "PartnerTalk_Chat_330260201_09": "Тоже хочешь стать рейдером каверн?", "PartnerTalk_Chat_330260201_10": "Думаешь, у меня бы получилось? Это было бы затруднительно... Особенно если учесть, что на самом деле я из Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330260201_11": "Ха-ха. Ха-ха-ха.", "PartnerTalk_Chat_330260201_12": "Хе-хе-хе-хе.", "PartnerTalk_Chat_330260201_13": "Ха-ха! Ха-ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330260201_14": "Но я точно не удивлюсь, если ты однажды скажешь мне, что ты рейдер каверн!", "PartnerTalk_Chat_330260201_15": "Наверное, это моя интуиция подсказывает мне, что на самом деле ты куда интереснее, чем кажешься.", "PartnerTalk_Chat_330260201_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330260202_01": "Ну что, какой журнал решил{F#а} купить?", "PartnerTalk_Chat_330260301_01": "А у тебя сейчас разве нет дел в прокате?", "PartnerTalk_Chat_330260301_02": "Я тут бегу по делам...", "PartnerTalk_Chat_330260301_03": "У меня выходной!", "PartnerTalk_Chat_330260301_04": "Ладно, тогда беги по своим делам. А у меня выходной, и я решила немного прогуляться.", "PartnerTalk_Chat_330260301_05": "Поболтаем, когда закончишь с делами.", "PartnerTalk_Chat_330260301_06": "У меня тоже. Вот вышла прогуляться и случайно оказалась неподалёку.", "PartnerTalk_Chat_330260301_07": "Не знаю почему, но прогулки по Шестой улице так расслабляют.", "PartnerTalk_Chat_330260301_08": "Если бы не работа, я бы сюда переехала.", "PartnerTalk_Chat_330260301_09": "А ещё здесь чувствуешь себя так, словно ты среди «своих».", "PartnerTalk_Chat_330260301_10": "«Свои» — это я?", "PartnerTalk_Chat_330260301_11": "Ого, а тебе есть, что скрывать? У тебя есть какие-то секреты, о которых никто не должен узнать? Разве ты не просто {M#милый паренёк, владеющий}{F#миленькая девушка, владеющая} видеопрокатом?", "PartnerTalk_Chat_330260301_12": "Да, я {M#милый паренёк}{F#миленькая девушка} и всё.", "PartnerTalk_Chat_330260301_13": "А тебе есть что скрывать, Джейн?", "PartnerTalk_Chat_330260301_14": "Ха-ха-ха, как это мило!", "PartnerTalk_Chat_330260301_15": "Эм-м... Я обязательно расскажу тебе о том, есть ли мне что скрывать... Но только когда мы узнаем друг друга получше.", "PartnerTalk_Chat_330260301_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330260302_01": "Я здесь отдохну немного, а ты занимайся своими делами.", "PartnerTalk_Chat_330260403_01": "Джейн с озадаченным видом стоит перед мусорным баком... Когда вы подходите, чтобы поздороваться, она выглядит немного опешившей.", "PartnerTalk_Chat_330260403_02": "О, директор!", "PartnerTalk_Chat_330260403_03": "Что-то потеряла?", "PartnerTalk_Chat_330260403_04": "Собираешься копаться в мусорном баке?", "PartnerTalk_Chat_330260403_05": "Да... Ничего важного, небольшую цепочку.", "PartnerTalk_Chat_330260403_06": "Вот я и думаю, стоит ли вообще её искать. Если бы это было что-то важное, я бы не мешкала.", "PartnerTalk_Chat_330260403_07": "К тому же я узнавала — мусорщики сегодня, скорее всего, не придут.", "PartnerTalk_Chat_330260403_08": "Но я же не могу стоять и ждать тут до завтра.", "PartnerTalk_Chat_330260403_09": "Типичный стереотип о крысах-тиренах. Это не смешно.", "PartnerTalk_Chat_330260403_10": "Но мне действительно нужно порыться в этом баке. Я потеряла там цепочку.", "PartnerTalk_Chat_330260403_11": "Ох... Что же делать?..", "PartnerTalk_Chat_330260403_12": "Почему бы не купить новую цепочку?", "PartnerTalk_Chat_330260403_13": "Помочь тебе?", "PartnerTalk_Chat_330260403_14": "Предлагаешь вместе пойти и купить мне украшение?", "PartnerTalk_Chat_330260403_15": "Я не позволю тебе рыться в мусоре. Мне хотелось бы, чтобы в твоём прокате сохранился приятный аромат, который мне так нравится.", "PartnerTalk_Chat_330260403_16": "Очень любезно с твоей стороны, но это правда не стоит того. Потеряла так потеряла...", "PartnerTalk_Chat_330260403_17": "Не жди меня, иди. Я тут посокрушаюсь ещё немного и тоже пойду.", "PartnerTalk_Chat_330260404_01": "О, ты ещё здесь?", "PartnerTalk_Chat_330260404_02": "Уже довольно поздно. Тебя не хватятся в прокате?", "PartnerTalk_Chat_330260404_03": "Всё нормально, не переживай за меня.", "PartnerTalk_Chat_330260502_01": "Вы слышите, как Джейн разговаривает по телефону. Кажется, она хочет встретиться с каким-то информатором...", "PartnerTalk_Chat_330260502_02": "О, это ты! А я тут остановилась позвонить по работе. А ты что, идёшь есть хотпот? {M#Один}{F#Одна}?", "PartnerTalk_Chat_330260502_03": "Таков был изначальный план...", "PartnerTalk_Chat_330260502_04": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330260502_05": "Как жаль. У меня сегодня дела, а то я бы составила тебе компанию.", "PartnerTalk_Chat_330260502_06": "А что за дела?", "PartnerTalk_Chat_330260502_07": "Ах, просто я думала, что у тебя есть причина не есть хотпот. У меня, во всяком случае, такая причина есть.", "PartnerTalk_Chat_330260502_08": "И какая же?", "PartnerTalk_Chat_330260502_09": "Хотпот так сильно пахнет, что его запах впитывается в одежду, и потом всякий может носом понять, что я ела.", "PartnerTalk_Chat_330260502_10": "Сегодня утром мне пришлось придумать причину, чтобы улизнуть с работы, а то меня не хотели отпускать.", "PartnerTalk_Chat_330260502_11": "Так что, когда я вернусь в участок, от меня не должно пахнуть хотпотом.", "PartnerTalk_Chat_330260502_12": "Так что держи в секрете эту нашу маленькую встречу! Правда, не рассказывай никому, пожалуйста. Если начальство узнает, у меня будут проблемы.", "PartnerTalk_Chat_330260502_13": "Не волнуйся, я ничего не скажу.", "PartnerTalk_Chat_330260502_14": "Рот на замке, ключ выброшен!", "PartnerTalk_Chat_330260502_15": "Вот и славно. Но, раз уж мы увиделись, может, расскажешь, какой хотпот тебе нравится больше всего?", "PartnerTalk_Chat_330260502_16": "Мы закажем его в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330260502_17": "Вы с Джейн обсуждаете хотпоты, пока вдруг она не получает сообщение в Тук-тук. Прочитав его, Джейн быстро прощается и уходит...", "PartnerTalk_Chat_330260602_01": "Джейн стоит на обочине и смотрит на что-то, прищурившись. Её ботинки и куртка выглядят насквозь промокшими. Что могло случиться?..", "PartnerTalk_Chat_330260602_02": "Хорошая сегодня погода, правда?", "PartnerTalk_Chat_330260602_03": "Ты попала под дождь?", "PartnerTalk_Chat_330260602_04": "У тебя вся одежда промокла...", "PartnerTalk_Chat_330260602_05": "Угу... Мне пришлось спуститься в подземную канализацию, чтобы собрать данные по работе.", "PartnerTalk_Chat_330260602_06": "Но замок на решётке проржавел, и я оказалась там заперта.", "PartnerTalk_Chat_330260602_07": "Пришлось идти по коллектору, а там довольно мокро. Обувь и одежда промокли насквозь...", "PartnerTalk_Chat_330260602_08": "Я хотела обсохнуть на солнце, прежде чем отправиться в следующее место.", "PartnerTalk_Chat_330260602_09": "Не думала, что встречу здесь тебя.", "PartnerTalk_Chat_330260602_10": "Разве ты не умеешь взламывать замки?", "PartnerTalk_Chat_330260602_11": "Тяжёлая у тебя работа...", "PartnerTalk_Chat_330260602_12": "Тебя не провести. Я-то надеялась разжалобить тебя грустной историей про работу, чтобы ты угостил{F#а} меня лапшой.", "PartnerTalk_Chat_330260602_13": "Ладно, похоже, на солнце особо не обсохнешь. Пойду поищу прачечную. Увидимся позже!", "PartnerTalk_Chat_330260602_14": "Договорив, Джейн уходит. Глядя ей вслед, вы гадаете, была ли рассказанная ей история правдой...", "PartnerTalk_Chat_330260602_15": "На моей работе не соскучишься... Впрочем, я очень рада, что мы встретились сегодня.", "PartnerTalk_Chat_330260602_16": "Это просто прекрасно, правда. Но меня ещё ждут дела. Увидимся позже!", "PartnerTalk_Chat_330260602_17": "Джейн устало улыбается, и вы понимаете, что она действительно измотана. Что же ей довелось испытать сегодня?.. Правда ли, что она всего лишь собирала данные?", "PartnerTalk_Chat_330260702_01": "Заметив Джейн в лапшичной, вы останавливаетесь поприветствовать её.", "PartnerTalk_Chat_330260702_02": "Ужинать поздно вечером — плохо для здоровья, знаешь ли.", "PartnerTalk_Chat_330260702_03": "Так ведь ты сама ужинаешь!", "PartnerTalk_Chat_330260702_04": "Вечером лапша как-то вкуснее...", "PartnerTalk_Chat_330260702_05": "Я и не говорила, что веду здоровый образ жизни.", "PartnerTalk_Chat_330260702_06": "Нарушать правила — это всегда так приятно, правда?", "PartnerTalk_Chat_330260702_07": "Но, раз уж ты здесь, почему бы нам не взять по мисочке?", "PartnerTalk_Chat_330260702_08": "Джейн заказывает у генерала Чопа самую дешёвую лапшу с бульоном...", "PartnerTalk_Chat_330260702_09": "Я заказываю свою любимую, как обычно. А тебе такая нравится?", "PartnerTalk_Chat_330260702_10": "Я предпочитаю лапшу подороже...", "PartnerTalk_Chat_330260702_11": "Странно, что тебе нравится именно эта...", "PartnerTalk_Chat_330260702_12": "Ах, прости. Я считаю так: самая простая лапша с самым простым бульоном — это очень успокаивающая еда.", "PartnerTalk_Chat_330260702_13": "Разве я похожа на человека, который ест дорогую лапшу каждый день?", "PartnerTalk_Chat_330260702_14": "Я не против и другой лапши, но сейчас мне хочется моей любимой, проверенной лапши — самой простой с самым простым бульоном...", "PartnerTalk_Chat_330260702_15": "Я знаю, такую лапшу непросто полюбить. Надеюсь, когда-нибудь у тебя получится.", "PartnerTalk_Chat_330260702_16": "В следующий раз угощу тебя самой дорогой лапшой, какая тут только есть.", "PartnerTalk_Chat_330260702_17": "Но сейчас я возьму самую простую, обычную лапшу с обычным бульоном.", "PartnerTalk_Chat_330260702_18": "Вы с Джейн вместе едите лапшу с бульоном. Простую лапшу с простым бульоном — чистый, знакомый и уютный вкус. Доев лапшу, Джейн прощается и уходит...", "PartnerTalk_Chat_330260801_01": "Если тебе будет страшно засыпать вечером, можешь отправить мне сообщение.", "PartnerTalk_Chat_330260801_02": "Я обязательно отвечу!", "PartnerTalk_Chat_330260802_01": "Если тебе будет страшно засыпать вечером, можешь отправить мне сообщение.", "PartnerTalk_Chat_330260802_02": "Я обязательно отвечу!", "PartnerTalk_Chat_330260901_01": "Что посоветуешь?", "PartnerTalk_Chat_330260901_02": "«Последний удар»", "PartnerTalk_Chat_330260901_03": "«Семейство Карлов»", "PartnerTalk_Chat_330260901_04": "«Руководство для путешествующих по кавернам»", "PartnerTalk_Chat_330260901_05": "Судя по аннотации, должно быть, неплохое кино... А может, даже удастся чему-то научиться.", "PartnerTalk_Chat_330260901_06": "Научиться... чему?", "PartnerTalk_Chat_330260901_07": "Искусству кулачного боя.", "PartnerTalk_Chat_330260901_08": "В конце концов, иногда, сталкиваясь с чем-то, приходится использовать разные техники, иначе довольно легко всё испортить.", "PartnerTalk_Chat_330260901_09": "Например, однажды некий вор пытался украсть из моего кармана денни...", "PartnerTalk_Chat_330260901_10": "И как, успешно пытался?", "PartnerTalk_Chat_330260901_11": "Как сказать... Если говорить о результате, получается, успешно...", "PartnerTalk_Chat_330260901_12": "С денни я действительно рассталась: пришлось оплачивать его лечение.", "PartnerTalk_Chat_330260901_13": "В любом случае, сегодня я возьму в прокат эту кассету.", "PartnerTalk_Chat_330260901_14": "С чего это вдруг ты советуешь мне видеокассеты в таком жанре?", "PartnerTalk_Chat_330260901_15": "Неужели потому что я каждый раз возвращаюсь с работы так поздно? Хочешь, чтобы я немного расслабилась?", "PartnerTalk_Chat_330260901_16": "Какая забота!", "PartnerTalk_Chat_330260901_17": "Раньше я никогда не смотрела такие фильмы, но в следующий раз, когда совсем вымотаюсь, я попробую дать этому шанс...", "PartnerTalk_Chat_330260901_18": "Похоже, это очень интересный фильм...", "PartnerTalk_Chat_330260901_19": "Если бы путешествия во времени существовали, ты бы {F#воспользовалась}{M#воспользовался} такой возможностью?", "PartnerTalk_Chat_330260901_20": "Да.", "PartnerTalk_Chat_330260901_21": "Нет.", "PartnerTalk_Chat_330260901_22": "Похоже, ты немного сожалеешь о прошлом, директор... Но ведь, оглядываясь на прежние неудачи, можно утешиться тем, что они остались в прошлом.", "PartnerTalk_Chat_330260901_23": "Вот это хладнокровие! Большинство сожалеют о собственном прошлом. Большинство хотело бы начать сначала и что-то изменить.", "PartnerTalk_Chat_330260901_24": "Я возьму посмотреть эту кассету.", "PartnerTalk_Chat_330260901_25": "Тогда нужно пополнить клубную карту.", "PartnerTalk_Chat_330260901_26": "Не хочешь открыть премиальную клубную карту?", "PartnerTalk_Chat_330260901_27": "Мне всегда нравилась твоя прямолинейность.", "PartnerTalk_Chat_330260901_28": "Надеюсь, когда я приду снова, ты посоветуешь мне ещё какие-нибудь фильмы.", "PartnerTalk_Chat_330260901_29": "Джейн регистрируется для получения премиальной клубной карты, забирает видеокассету и уходит...", "PartnerTalk_Chat_330260901_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330261001_01": "У тебя какие-то проблемы, директор? Что ты делаешь в Собезе?", "PartnerTalk_Chat_330261001_02": "Кто-то пожаловался на наши кассеты...", "PartnerTalk_Chat_330261001_03": "Я потерял{F#а} документы, теперь оформляю новые...", "PartnerTalk_Chat_330261001_04": "Хотя ты покупаешь кассеты у Трэвиса, я уверена, что вы в магазине их тщательно проверяете...", "PartnerTalk_Chat_330261001_05": "Может, кто-то пожаловался, потому что контент на кассете не оправдал ожиданий?", "PartnerTalk_Chat_330261001_06": "Дай-ка я посмотрю на жалобу...", "PartnerTalk_Chat_330261001_07": "Видеокассета содержит кадры кровавого насилия и убийств, сцены аморального угнетения слабых сильными, а также демонстрирует небезопасные способы потребления пищевых продуктов.", "PartnerTalk_Chat_330261001_08": "У вас и такие видеокассеты есть?", "PartnerTalk_Chat_330261001_09": "Это документальный фильм о диких животных...", "PartnerTalk_Chat_330261001_10": "Ха-ха-ха, кто бы мог подумать, что директор видеопроката столкнётся с такими трудностями...", "PartnerTalk_Chat_330261001_11": "Вы проходите в отдел рассмотрения жалоб, объясняете ситуацию и передаёте кассету, на которую поступила жалоба. Джейн подтверждает, что, как клиент видеопроката, не видела в продаже неподобающих видеокассет.", "PartnerTalk_Chat_330261001_12": "Утеря документов — дело хлопотное...", "PartnerTalk_Chat_330261001_13": "Одна моя коллега, чтобы не потерять удостоверение гражданина, всегда носила его в чехле для телефона.", "PartnerTalk_Chat_330261001_14": "В итоге она потеряла и телефон, и удостоверение.", "PartnerTalk_Chat_330261001_15": "И так вышло, что заявление об утере документов с телефона она подать не могла, а без документов не могла оформить новую сим-карту и заморозить аккаунт.", "PartnerTalk_Chat_330261001_16": "Когда восстановишь документы, не попадись на эту удочку.", "PartnerTalk_Chat_330261001_17": "После небольшого ожидания, проведённого вместе с Джейн, вы получаете новые документы. Что же касается фотографии на них... её лучше никому не показывать!", "PartnerTalk_Chat_330261001_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330261002_01": "Директор, у тебя ещё какие-то важные дела?", "PartnerTalk_Chat_330261002_02": "Сегодня я, наверное, уже не успею. Но если понадобится, в следующий раз я составлю тебе компанию.", "PartnerTalk_Chat_330261003_01": "Директор, у тебя ещё какие-то важные дела?", "PartnerTalk_Chat_330261003_02": "Сегодня я, наверное, уже не успею. Но если понадобится, в следующий раз я составлю тебе компанию.", "PartnerTalk_Chat_330261101_01": "Взяв лапшу, которую хотела, Джейн с улыбкой поднимает на вас глаза.", "PartnerTalk_Chat_330261101_02": "Раз уж мы вместе едим лапшу, почему бы нам не поболтать о том о сём?", "PartnerTalk_Chat_330261101_03": "У вас тут в округе ничего необычного не случалось?", "PartnerTalk_Chat_330261101_04": "Ну, к нам приходил странный клиент...", "PartnerTalk_Chat_330261101_05": "Местную бродячую кошку стерилизовали!", "PartnerTalk_Chat_330261101_06": "И чем же он был странен?", "PartnerTalk_Chat_330261101_07": "Мне казалось, что в ваш видеопрокат часто должны заглядывать странные люди. У вас же полно ретро и всякого артхауса!", "PartnerTalk_Chat_330261101_08": "Вовсе нет!", "PartnerTalk_Chat_330261101_09": "Если бы не эти странные клиенты, я бы подумала, что ты сам{F#а} увлекаешься такими фильмами... Ну что ж, теперь, кажется, я понимаю, зачем ты открыл{F#а} этот прокат. Ну вот, я узнала о тебе ещё что-то новое.", "PartnerTalk_Chat_330261101_10": "Ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха!", "PartnerTalk_Chat_330261101_11": "Прости... Правда, прости. Я давно так не смеялась.", "PartnerTalk_Chat_330261101_12": "Просто ты сказал{F#а} это таким серьёзным тоном, как будто собираешься подавать в суд от лица бедной кошки.", "PartnerTalk_Chat_330261101_13": "Нормальным тоном я это сказал{F#а}...", "PartnerTalk_Chat_330261101_14": "Я просто только {M#собирался}{F#собиралась} отнести ей лишнюю банку консервов...", "PartnerTalk_Chat_330261101_15": "Ты никогда не упускаешь случая сделать жизнь чуть интересней. Что ж, каждый раз, когда мы видимся, я узнаю о тебе немного нового.", "PartnerTalk_Chat_330261101_16": "А вот о себе ты никогда не рассказываешь...", "PartnerTalk_Chat_330261101_17": "Я бы тоже хотел{F#а} узнать что-нибудь о тебе...", "PartnerTalk_Chat_330261101_18": "Обо мне? Самое интересное в моей жизни — это мои коллеги. Ну и ты, конечно.", "PartnerTalk_Chat_330261101_19": "Джейн рассказывает вам байку о том, как новичок в их участке так усердствовал в работе, что всё испортил. Когда начальник выругал его, новичок подумал, что это комплимент, и подтвердил, что собирается работать так же усердно и дальше...", "PartnerTalk_Chat_330261101_20": "Джейн вспоминает, как одна из её начальниц постоянно говорила, что горячая вода — лучшее лекарство. В итоге она додумалась поливать горячей водой бонсай в кабинете... и так в кабинете не стало бонсая.", "PartnerTalk_Chat_330261101_21": "Джейн рассказала, что её капитан всегда за обедом получает звонок и уходит с телефоном в другую комнату, чтобы её разговор нельзя было подслушать. Сначала Джейн думала, что у командира есть возлюбленный, но оказалось, что ей каждый день звонит мама...", "PartnerTalk_Chat_330261101_22": "Я поговорила с тобой и вдруг поняла, что и в моей жизни тоже очень много всякого интересного...", "PartnerTalk_Chat_330261101_23": "Мне очень понравилось с тобой вот так болтать. Когда в следующий раз случится что-нибудь интересненькое, обязательно позови меня — поедим лапши и поболтаем!", "PartnerTalk_Chat_330261101_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330261102_01": "Мне очень понравилось с тобой вот так болтать. Когда в следующий раз случится что-нибудь интересненькое, обязательно позови меня — поедим лапши и поболтаем!", "PartnerTalk_Chat_330261102_02": "Мне очень понравилось с тобой вот так болтать. Когда в следующий раз случится что-нибудь интересненькое, обязательно позови меня — поедим лапши и поболтаем!", "PartnerTalk_Chat_330261103_01": "Я поговорила с тобой и вдруг поняла, что и в моей жизни тоже очень много всякого интересного...", "PartnerTalk_Chat_330261103_02": "Мне очень понравилось с тобой вот так болтать. Когда в следующий раз случится что-нибудь интересненькое, обязательно позови меня — поедим лапши и поболтаем!", "PartnerTalk_Chat_330261201_01": "О, а вот и ты.", "PartnerTalk_Chat_330261201_02": "Я только что прочла описание последних фильмов. Похоже, что все они неплохие.", "PartnerTalk_Chat_330261201_03": "Но раз уж ты ищешь новинки для проката, у меня есть предложение.", "PartnerTalk_Chat_330261201_04": "Какое?", "PartnerTalk_Chat_330261201_05": "Что за предложение?", "PartnerTalk_Chat_330261201_06": "Я предлагаю не просто смотреть фильмы, а понаблюдать, какая у каждого из них целевая аудитория.", "PartnerTalk_Chat_330261201_07": "Так ты сможешь закупать видеокассеты целенаправленно, исходя из того, клиенты какого пола и возраста посещают ваш видеопрокат.", "PartnerTalk_Chat_330261201_08": "Но если ты собираешься купить все видеокассеты этого сезона, то это не имеет значения!", "PartnerTalk_Chat_330261201_09": "Какой профессионализм, Джейн!", "PartnerTalk_Chat_330261201_10": "Похоже, ты знаток...", "PartnerTalk_Chat_330261201_11": "В конце концов, я много где работала. Мы, крысы-тирены, быстро привыкаем к любой обстановке.", "PartnerTalk_Chat_330261201_12": "Мне очень нравится ваш видеопрокат, и я надеюсь, что он просуществует ещё долго.", "PartnerTalk_Chat_330261201_13": "И только поэтому я решила выразить моё скромное мнение.", "PartnerTalk_Chat_330261201_14": "Надеюсь, мои любительские советы не оскорбляют твои чувства?", "PartnerTalk_Chat_330261201_15": "Вовсе нет!", "PartnerTalk_Chat_330261201_16": "Я знаю, что ты желаешь для меня лучшего.", "PartnerTalk_Chat_330261201_17": "Тогда давай немного понаблюдаем. Если понадобится, я помогу опросить посетителей и узнать, что они думают о фильмах.", "PartnerTalk_Chat_330261201_18": "Джейн расспрашивает посетителей, посмотревших фильмы, об их впечатлениях, составляет портреты разных групп и передаёт материалы вам...", "PartnerTalk_Chat_330261201_19": "В общем-то, готово...", "PartnerTalk_Chat_330261201_20": "Мне бы хотелось отблагодарить тебя, Джейн.", "PartnerTalk_Chat_330261201_21": "Если хочешь выразить благодарность... Давай вместе посмотрим один из моих любимых фильмов.", "PartnerTalk_Chat_330261201_22": "Вместе с Джейн вы смотрите фильм «Мастер обмана». Джейн смотрит так внимательно, будто это не фильм, а обучающая программа...", "PartnerTalk_Chat_330261201_23": "Вместе с Джейн вы смотрите фильм «Психогипноз». Во время просмотра Джейн едва заметно хмурит брови, будто не одобряет используемые техники...", "PartnerTalk_Chat_330261201_24": "Вместе с Джейн вы смотрите фильм «Кто я сегодня?». Главная героиня появляется в разных нарядах, и она выглядит изумительно. Невольно вы думаете, что Джейн тоже подошли бы эти наряды...", "PartnerTalk_Chat_330261201_25": "Мне понравилось смотреть с тобой кино, директор. Если в следующем месяце выйдет новая картина, давай сходим ещё.", "PartnerTalk_Chat_330261201_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330261202_01": "Мне понравилось смотреть с тобой кино, директор. Если в следующем месяце выйдет новая картина, давай сходим ещё.", "PartnerTalk_Chat_330261301_01": "Сотрудница Собеза допрашивает Джейн у таксофона...", "PartnerTalk_Chat_330261301_02": "Ах, вот {M#его}{F#её}-то я и жду!", "PartnerTalk_Chat_330261301_03": "Это же директор видеопроката!", "PartnerTalk_Chat_330261301_04": "Вам знакома эта женщина?", "PartnerTalk_Chat_330261301_05": "Да, это моя подруга...", "PartnerTalk_Chat_330261301_06": "Она — наш VIP-клиент!", "PartnerTalk_Chat_330261301_07": "Ну, раз так, тогда ладно...", "PartnerTalk_Chat_330261301_08": "Не смею задерживать. Пойду патрулировать улицу дальше.", "PartnerTalk_Chat_330261301_09": "Сита уходит, и таксофон тут же начинает дребезжать. Джейн поднимает трубку и прикладывает палец к губам, показывая вам, чтобы вы молчали. Затем она едва слышно шепчет пару слов в трубку, вешает трубку и смотрит на вас...", "PartnerTalk_Chat_330261301_10": "Прошептав что-то, Джейн вешает трубку и смотрит на вас.", "PartnerTalk_Chat_330261301_Name01": "Сита", "PartnerTalk_Chat_330261302_01": "Спокойной ночи.", "PartnerTalk_Chat_330261401_01": "Помнишь, в прошлый раз я рассказывала тебе об аукционе?", "PartnerTalk_Chat_330261401_02": "То красивое ожерелье!", "PartnerTalk_Chat_330261401_03": "Не помню.", "PartnerTalk_Chat_330261401_04": "У тебя отличная память! Сегодня как раз день проведения аукциона, и мой доверитель поручил мне кое-что сделать...", "PartnerTalk_Chat_330261401_05": "На аукционе будут продавать винтажное ожерелье. Мой доверитель поручил мне кое-что сделать...", "PartnerTalk_Chat_330261401_06": "Ты неплохо знаешь этот район. Надеюсь, ты сможешь оказать мне небольшую услугу.", "PartnerTalk_Chat_330261401_07": "Что от меня нужно?", "PartnerTalk_Chat_330261401_08": "По некоторым причинам сейчас на аукционе выставлена подделка.", "PartnerTalk_Chat_330261401_09": "Благодаря личным связям моему доверителю уже удалось вернуть настоящее ожерелье, но замену нужно сделать тайно, поэтому настоящее ожерелье сейчас лежит в одном из мусорных баков на Шестой улице.", "PartnerTalk_Chat_330261401_10": "Ты наверняка хорошо знаешь, где у вас на Шестой тут мусорки. Поможешь мне найти ожерелье?", "PartnerTalk_Chat_330261401_11": "Как-то не хочется признавать себя знатоком мусорных баков...", "PartnerTalk_Chat_330261401_12": "И чем вас всех так привлекают эти мусорные баки?", "PartnerTalk_Chat_330261401_13": "Это долгая история. Наши контакты не должны встречаться друг с другом, поэтому пришлось использовать мусорные баки в жилом районе.", "PartnerTalk_Chat_330261401_14": "Я тоже отправлюсь на поиски. Но если ты найдёшь раньше, директор, отправь мне сообщение, и я приду.", "PartnerTalk_Chat_330261401_15": "Сказав это, Джейн направляется в переулок. Шестая улица не такая уж и длинная — почему бы вам не помочь Джейн?", "PartnerTalk_Chat_330261401_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330261402_01": "А я как раз собиралась написать тебе, чтобы узнать, где ты!", "PartnerTalk_Chat_330261402_02": "Не ожидала, что ты вернёшься так быстро.", "PartnerTalk_Chat_330261402_03": "Пришла взять кассету?", "PartnerTalk_Chat_330261402_04": "Нужна помощь в выборе фильма?", "PartnerTalk_Chat_330261402_05": "Как мило, что ты так серьёзно относишься к своей работе. Нет-нет, я пришла, чтобы узнать, что интересного произошло на вашей улице.", "PartnerTalk_Chat_330261402_06": "Как мило, что ты готов{F#а} сразу же прийти на помощь. Но я пришла спросить, что интересного произошло на вашей улице.", "PartnerTalk_Chat_330261402_07": "На Шестой всё спокойно!", "PartnerTalk_Chat_330261402_08": "Да вроде ничего интересного...", "PartnerTalk_Chat_330261402_09": "Хм... Это хорошо, что всё спокойно. Но если ничего интересного нет, мне будет непросто...", "PartnerTalk_Chat_330261402_10": "Ох, тогда мне будет непросто...", "PartnerTalk_Chat_330261402_11": "Видишь ли, я тут устроилась на подработку в театр, на маленькую роль сыщицы. Теперь ищу какое-нибудь интересное дельце, чтобы войти в роль.", "PartnerTalk_Chat_330261402_12": "А раз здесь ничего интересного нет, придётся мне расследовать воображаемое преступление...", "PartnerTalk_Chat_330261402_13": "Это как?", "PartnerTalk_Chat_330261402_14": "Воображаемое преступление?", "PartnerTalk_Chat_330261402_15": "Скажем, я притворюсь, что некий человек — объект моего детективного расследования, и постараюсь выведать о нём всё.", "PartnerTalk_Chat_330261402_16": "Джейн указывает на посетителя, выбирающего кассеты, подходит к нему и без стеснения заводит разговор.", "PartnerTalk_Chat_330261402_17": "Вам тоже нравится этот фильм?", "PartnerTalk_Chat_330261402_18": "А, да, нравится. Простите, вы хотели взять эту кассету? Берите, а я возьму другую.", "PartnerTalk_Chat_330261402_19": "Вы так добры. Не откажусь и постараюсь вернуть её как можно, как можно скорее.", "PartnerTalk_Chat_330261402_20": "Кстати, скажите: судя по вашей одежде, вы работаете где-то неподалёку? Я могла бы занести кассету в вашу фирму как только посмотрю.", "PartnerTalk_Chat_330261402_21": "А, ну... Вообще-то я агент по продажам и сюда приехал по делам, а фирма моя не в этом районе. Не беспокойтесь, пожалуйста.", "PartnerTalk_Chat_330261402_22": "Вот как? Видимо, у вас очень тяжелая работа. Удачи с продажами!", "PartnerTalk_Chat_330261402_23": "Закончив говорить с Джейн, деловой мужчина пожимает ей руку и уходит.\nКажется, Джейн хочет о чём-то с вами поговорить.", "PartnerTalk_Chat_330261402_Name01": "Деловой мужчина", "PartnerTalk_Chat_330261403_01": "Не веришь?", "PartnerTalk_Chat_330261403_02": "Откуда ты знаешь?", "PartnerTalk_Chat_330261403_03": "Я немного озадачен{F#а}...", "PartnerTalk_Chat_330261403_04": "Когда он уходил, он делал шаг левой ногой больше, чем правой. Видимо, ему жмёт ботинок.", "PartnerTalk_Chat_330261403_05": "От него пахнет лапшой, причём чесночной. Но похоже, что он собирается продолжать работу после обеда.", "PartnerTalk_Chat_330261403_06": "А ещё у него на руке мозоли. У агентов по продажам, да и вообще у обычных людей такие редко увидишь.", "PartnerTalk_Chat_330261403_07": "Каждый из этих элементов не так уж и странен, но в совокупности... Тебе не кажется, что это не совпадение?", "PartnerTalk_Chat_330261403_08": "Похоже на правду...", "PartnerTalk_Chat_330261403_09": "Теперь и я беспокоюсь...", "PartnerTalk_Chat_330261403_10": "Думаю, он отлично подойдёт на роль подозреваемого для моей игры в воображаемое преступление!", "PartnerTalk_Chat_330261403_11": "Можешь проследить за ним? Отправь мне сообщение, куда он пошёл, а я подойду и издалека посмотрю, что он задумал.", "PartnerTalk_Chat_330261403_12": "Я не могу следить сама — он меня узнает и насторожится: мы же только что с ним разговаривали.", "PartnerTalk_Chat_330261403_13": "Согласившись на просьбу Джейн, вы решаете проследить за мужчиной.\nВы выходите из видеопроката и видите, как мужчина входит в переулок и пропадает из виду...", "PartnerTalk_Chat_330261404_01": "(Это не он. Поищем в другом переулке...)", "PartnerTalk_Chat_330261404_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261405_01": "(Это не он. Поищем в другом переулке...)", "PartnerTalk_Chat_330261405_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261406_01": "(Это не он, но в глубине переулка вы замечаете каких-то людей. Надо проверить...)", "PartnerTalk_Chat_330261406_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261407_01": "Заметив нужного мужчину, вы тут же отправляете сообщение Джейн, и скоро она появляется в переулке...", "PartnerTalk_Chat_330261407_02": "Здравствуйте! А вы не знаете, в какое время они возвращаются?", "PartnerTalk_Chat_330261407_03": "А ты к ним по какому делу?", "PartnerTalk_Chat_330261407_04": "Вот по какому: они долгое время заказывали у меня товары, и мы решили сделать им подарок как постоянным клиентам. Поэтому я хочу подождать их и поговорить с ними лично, когда они вернутся.", "PartnerTalk_Chat_330261407_05": "О, это да, мои соседи постоянно что-то заказывают. Каждый день какую-то посылку им приносят! У дверей сложат, весь проход заставят, не пройти!", "PartnerTalk_Chat_330261407_06": "Но сейчас-то их дома нет. Они в командировку уехали, и муж, и жена. Дети дома остались, да. Но они сейчас в школе.", "PartnerTalk_Chat_330261407_07": "На меня детей оставили-то. Вот мне и приходится теперь два обеда варить — себе да им.", "PartnerTalk_Chat_330261407_08": "А что это за подарки такие вы клиентам раздаёте? А мне никакого подарка не полагается?", "PartnerTalk_Chat_330261407_09": "Простите... Наши подарки только для постоянных клиентов. Ну что ж, раз их дома нет, придётся зайти в другой раз!", "PartnerTalk_Chat_330261407_10": "Договорив, мужчина поспешно уходит.", "PartnerTalk_Chat_330261407_11": "Что думаешь?", "PartnerTalk_Chat_330261407_12": "Самый обычный продавец...", "PartnerTalk_Chat_330261407_13": "Что-то тут нечисто!", "PartnerTalk_Chat_330261407_14": "Хм? Похоже, тебя легко одурачить!", "PartnerTalk_Chat_330261407_15": "Ты очень {M#проницателен}{F#проницательна}.", "PartnerTalk_Chat_330261407_16": "Обычный агент по продажам никогда не упустит покупателя. Та тётушка сама его спросила, а он вдруг занервничал.", "PartnerTalk_Chat_330261407_17": "К тому же, если у дверей этой семьи часто оставляют посылки, то притвориться агентом по продажам — самый надёжный способ разузнать тут всё и не вызвать подозрений.", "PartnerTalk_Chat_330261407_18": "Кроме того, если это постоянный клиент, то у продавца должен быть его телефон. Зачем же было идти лично?", "PartnerTalk_Chat_330261407_19": "Да ты настоящий детектив!", "PartnerTalk_Chat_330261407_20": "Просто я в последнее время прочитала много книг и посмотрела много фильмов, чтобы вжиться в роль.", "PartnerTalk_Chat_330261407_21": "Тот человек уже заходил к тебе в прокат. Советую на всякий случай обратиться в Собез...", "PartnerTalk_Chat_330261407_22": "А то я буду о тебе волноваться.", "PartnerTalk_Chat_330261407_23": "Хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330261407_24": "Вы звоните в участок Службы общественной безопасности и рассказываете о встрече со странным человеком. После этого Джейн уходит.", "PartnerTalk_Chat_330261407_Name01": "Деловой мужчина", "PartnerTalk_Chat_330261407_Name02": "Болтливая тётушка", "PartnerTalk_Chat_330261408_01": "(Не здесь. Наверное, он в переулке между лапшичной и кафе...)", "PartnerTalk_Chat_330261408_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261409_01": "(Не здесь. Наверное, он в переулке между лапшичной и кафе...)", "PartnerTalk_Chat_330261409_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261410_01": "(Не здесь. Наверное, он в переулке между лапшичной и кафе...)", "PartnerTalk_Chat_330261410_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261411_01": "Посмотри сегодняшнюю газету! На Шестой поймали серийного грабителя! Говорят, вот прямо на этом месте и поймали!", "PartnerTalk_Chat_330261411_02": "!!!", "PartnerTalk_Chat_330261411_03": "А мы-то здесь каждый день ходили и не знали! Ужас какой!", "PartnerTalk_Chat_330261411_04": "Говорят, вчера он собирался вломиться в квартиру, где были только дети...", "PartnerTalk_Chat_330261411_05": "Хорошо, что его поймали! Кто знает, что бы случилось...", "PartnerTalk_Chat_330261411_06": "Я скажу родителям, чтобы они поменяли замок. Страшно, аж жуть!", "PartnerTalk_Chat_330261411_07": "Похоже, это тот самый человек, которого вы видели вчера... Оказалось, что Джейн со своей игрой в детектива сумела раскрыть настоящее дело...\nВы размышляете о случившемся, но тут кто-то трогает вас за плечо.", "PartnerTalk_Chat_330261411_08": "Ах, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}, я так и знала, что ты придёшь.", "PartnerTalk_Chat_330261411_09": "Джейн, а ведь ты была права!", "PartnerTalk_Chat_330261411_10": "Джейн, ты очень проницательная!", "PartnerTalk_Chat_330261411_11": "Но поймать преступника удалось потому, что ты следил{F#а} за ним и вовремя сообщил{F#а} в Собез, разве не так?", "PartnerTalk_Chat_330261411_12": "Я просто болтала языком, а всю работу сделал{F#а} ты. Это ты спас{F#ла} тех детей.", "PartnerTalk_Chat_330261411_13": "И не отнекивайся! Я говорю совершенно искренне!", "PartnerTalk_Chat_330261411_14": "Ну хорошо, отнекиваться не стану!", "PartnerTalk_Chat_330261411_15": "А как дела с твоей подработкой?", "PartnerTalk_Chat_330261411_16": "Вот и славно. Но у меня ещё дела, пока-пока!", "PartnerTalk_Chat_330261411_17": "С подработкой всё в порядке, и кое-кто очень умело исполнил роль {M#помощника}{F#помощницы} детектива. В целом, операция блестяще удалась.", "PartnerTalk_Chat_330261411_18": "В любом случае спасибо за помощь, пока-пока!", "PartnerTalk_Chat_330261411_19": "Сказав это, Джейн уходит. От того, что вы встретились лицом к лицу с преступником, вам немного не по себе, но, к счастью, теперь он пойман, и Шестая улица может спать спокойно!", "PartnerTalk_Chat_330261411_Name01": "Шепчущая школьница", "PartnerTalk_Chat_330261411_Name02": "Испуганная школьница", "PartnerTalk_Chat_330261412_01": "(Это не он. Поищем в другом переулке...)", "PartnerTalk_Chat_330261412_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261413_01": "(Это не он. Поищем в другом переулке...)", "PartnerTalk_Chat_330261413_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261414_01": "(Это не он. Поищем в другом переулке...)", "PartnerTalk_Chat_330261414_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}", "PartnerTalk_Chat_330261501_01": "У входа в видеопрокат нервно озирается по сторонам женщина. Опираясь о её плечо, рядом с трудом стоит Джейн. Кажется, она вот-вот потеряет сознание...", "PartnerTalk_Chat_330261501_02": "Отлично, здесь кто-то есть!", "PartnerTalk_Chat_330261501_03": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330261501_04": "Что с тобой?", "PartnerTalk_Chat_330261501_05": "Я её увидела на том перекрёстке: шла по тротуару и едва не падала. А потом всё-таки упала!", "PartnerTalk_Chat_330261501_06": "Она не ранена и может идти сама, но еле стоит на ногах и не понимает, что с ней. Я спрашиваю её, а она что-то непонятное бормочет.", "PartnerTalk_Chat_330261501_07": "Я только разобрала, что она сказала название вашего проката. Поэтому я подумала, что вы знакомы, и привела её сюда.", "PartnerTalk_Chat_330261501_08": "Оставьте её здесь.", "PartnerTalk_Chat_330261501_09": "Спасибо...", "PartnerTalk_Chat_330261501_10": "Ничего-ничего, тогда я пойду.", "PartnerTalk_Chat_330261501_11": "Вы затаскиваете едва не падающую в обморок Джейн в прокат и укладываете на диван...\nСпустя какое-то время Джейн наконец приходит в себя.", "PartnerTalk_Chat_330261501_Name01": "Взволнованная женщина", "PartnerTalk_Chat_330261502_01": "В любом случае... Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330261502_02": "К тому же мне давно не снились настолько хорошие сны...", "PartnerTalk_Chat_330270101_01": "Конец смены, конец смены! Пора перекусить перед сном.", "PartnerTalk_Chat_330270102_01": "Хочу уйти с работы пораньше...", "PartnerTalk_Chat_330270103_01": "Хозяин! Мне как обычно — лапшу с тыквенным супом в белой миске!", "PartnerTalk_Chat_330270103_02": "Сет?", "PartnerTalk_Chat_330270103_03": "О, привет.", "PartnerTalk_Chat_330270103_04": "А, Вайз, ты тоже за лапшой?", "PartnerTalk_Chat_330270103_04F": "А, Белль, ты тоже за лапшой?", "PartnerTalk_Chat_330270103_05": "Я просто {M#подошёл}{F#подошла} поздороваться.", "PartnerTalk_Chat_330270103_06": "Да, решил{F#а} попробовать что-то новенькое.", "PartnerTalk_Chat_330270103_07": "Тогда поедим вместе? Лапша тут очень вкусная!", "PartnerTalk_Chat_330270103_08": "В каком смысле новенькое?", "PartnerTalk_Chat_330270103_09": "А... Погоди, я понял! У вас же рядом с прокатом тоже есть лапшичная.", "PartnerTalk_Chat_330270103_10": "И, к слову, очень похожая на эту...", "PartnerTalk_Chat_330270103_11": "И хозяева очень похожи друг на друга.", "PartnerTalk_Chat_330270103_12": "И названия очень похожи.", "PartnerTalk_Chat_330270103_13": "Кхм!..", "PartnerTalk_Chat_330270103_14": "Вы что-то сказали?", "PartnerTalk_Chat_330270103_15": "Нет!", "PartnerTalk_Chat_330270103_16": "{M#Вайз}{F#Белль}! Он что, рассердился из-за того, что мы обсуждали другую лапшичную?", "PartnerTalk_Chat_330270103_17": "Это вообще нормально, что мы шепчемся?", "PartnerTalk_Chat_330270103_18": "Я думаю, тут всё сложнее.", "PartnerTalk_Chat_330270103_19": "А может... эти две лапшичные как-то связаны? Может, это... франшиза?", "PartnerTalk_Chat_330270103_20": "Но почему тогда хозяин так странно реагирует?", "PartnerTalk_Chat_330270103_21": "Собираешься завести дело, инспектор Сет?", "PartnerTalk_Chat_330270103_22": "Хватит себя накручивать. Купил лапшу и ешь на здоровье.", "PartnerTalk_Chat_330270103_23": "Расследование... Как будет время, зайду в лапшичную на Шестой улице.", "PartnerTalk_Chat_330270103_24": "Не забудь сказать, что это я тебе посоветовал{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330270103_25": "Вообще-то мне больше нравится лапша на Шестой.", "PartnerTalk_Chat_330270103_26": "А тебе будто не любопытно, в чём тут дело? Или ты... уже в курсе?", "PartnerTalk_Chat_330270103_27": "Не забуду, мог{F#ла} бы и не напоминать. Как будет время, зайду в лапшичную на Шестой улице. Может, пойму наконец, за что её так хвалят.", "PartnerTalk_Chat_330270103_28": "Но я уверен, что лучшую лапшу подают здесь, на площади Люмины, в этой самой лапшичной.", "PartnerTalk_Chat_330270103_29": "А я думаю, что на Шестой лапша вкуснее.", "PartnerTalk_Chat_330270103_30": "Попробуй лапшу на Шестой и убедись сам.", "PartnerTalk_Chat_330270103_31": "Но вообще-то я обычно работаю сверхурочно и ужинать хожу поздно. А эта ваша лапшичная на Шестой допоздна работает?", "PartnerTalk_Chat_330270103_32": "Сообщи мне, я скажу владельцу, чтобы не закрывался.", "PartnerTalk_Chat_330270103_33": "Не уверен{F#а}. Лучше уйди с работы пораньше.", "PartnerTalk_Chat_330270103_34": "Ты можешь просто попросить, и владелец ради тебя не будет закрываться? Вот это ты крут{F#ая}!", "PartnerTalk_Chat_330270103_35": "Хотя как-то неудобно о таком просить. Лучше уж я подожду, когда у меня будет время пораньше прийти. Но в любом случае спасибо!", "PartnerTalk_Chat_330270103_36": "Нет, так не годится. Нехорошо отпрашиваться с работы. Я же в Собез только недавно устроился, мне нужно работать усерднее!", "PartnerTalk_Chat_330270103_37": "...", "PartnerTalk_Chat_330270103_38": "В общем, как у меня будет время, обязательно загляну в эту лапшичную. Спасибо за совет!", "PartnerTalk_Chat_330270103_39": "Вы едите лапшу вместе с Сетом. Чоп-младший время от времени поглядывает на Сета. Любопытно, слышал ли он ваш разговор про лапшичную на Шестой улице?", "PartnerTalk_Chat_330270103_40": "Думаю, Чоп-младший не обидится.", "PartnerTalk_Chat_330270103_41": "Думаю, Чоп-младший не обидится.", "PartnerTalk_Chat_330270103_Name01": "Чоп-младший", "PartnerTalk_Chat_330270104_01": "Вот когда люди остаются на сверхурочные, они заваривают себе лапшу. А зачем? Тут же рядом есть лапшичная!", "PartnerTalk_Chat_330270104_02": "Так, наверное, полагается собезовцам.", "PartnerTalk_Chat_330270104_03": "Хочешь сказать, это такой обычай? Но мне всё равно больше нравится свежая лапша.", "PartnerTalk_Chat_330270201_01": "Охлаждающий обезболивающий спрей расходуется довольно быстро. Лучше сразу купить побольше...", "PartnerTalk_Chat_330270201_02": "Запас антисептиков тоже нужно пополнить, а то в последнее время много ссадин...", "PartnerTalk_Chat_330270201_03": "Ещё пластырей и бинтов...", "PartnerTalk_Chat_330270201_04": "Сет, ты ранен?", "PartnerTalk_Chat_330270201_05": "Зачем тебе столько лекарств?", "PartnerTalk_Chat_330270201_06": "А, это ты, директор...", "PartnerTalk_Chat_330270201_07": "Нет, я не ранен... Ну, не особо ранен. Просто пополняю аптечку.", "PartnerTalk_Chat_330270201_08": "Похоже, тут медикаменты для лечения спортивных травм?", "PartnerTalk_Chat_330270201_09": "Да, на тренировках такие штуки нужны. Не только мне: коллеги тоже ко мне за пластырями бегают. Вот я время от времени и пополняю запасы.", "PartnerTalk_Chat_330270201_10": "А чему ты так удивляешься?", "PartnerTalk_Chat_330270201_11": "Мне казалось, ты не обращаешь внимания на царапины.", "PartnerTalk_Chat_330270201_12": "Похоже, что ты заботишься о коллегах.", "PartnerTalk_Chat_330270201_13": "Мы должны всё время тренироваться. А если перестанем обращать внимание на царапины, это повлияет на эффективность тренировок.", "PartnerTalk_Chat_330270201_14": "Чем раньше обработаешь рану, тем быстрее она заживёт. И тогда тренировки не окажутся под угрозой.", "PartnerTalk_Chat_330270201_15": "И я тоже так думаю! Готов принимать любые благодарности!", "PartnerTalk_Chat_330270201_16": "...На самом деле, в конечном итоге мало кому нужны мои услуги. Большую часть медикаментов я использую сам.", "PartnerTalk_Chat_330270201_17": "Так много?", "PartnerTalk_Chat_330270201_18": "Ну... Я много тренируюсь, поэтому расход довольно большой.", "PartnerTalk_Chat_330270201_19": "Ты тренируешься, не щадя сил?", "PartnerTalk_Chat_330270201_20": "Новобранцев в Собезе так гоняют?", "PartnerTalk_Chat_330270201_21": "Вовсе нет. Всего четыре дополнительных тренировки в неделю. Я знаю меру.", "PartnerTalk_Chat_330270201_22": "Никто нас не гоняет. Когда официально вступаешь в должность, появляется много разной работы, а тренировок по сравнению с временем учёбы становится меньше.", "PartnerTalk_Chat_330270201_23": "Но мне кажется, что тренироваться не так уж сложно...", "PartnerTalk_Chat_330270201_24": "А ты, похоже, спортивный парень.", "PartnerTalk_Chat_330270201_25": "А что же тогда сложно?", "PartnerTalk_Chat_330270201_26": "Спортивный? Что ты имеешь в виду? Что я не ботан? Это ты так завуалированно дураком меня называешь?", "PartnerTalk_Chat_330270201_27": "Впрочем, если всё же нужно выбирать... Можно сказать, что в процессе тренировки тебе не нужно слишком много думать. К тому же, если тренироваться добросовестно, прогресс всегда заметен...", "PartnerTalk_Chat_330270201_28": "Разное сложно.", "PartnerTalk_Chat_330270201_29": "Теперь всё совсем не так, как было в училище. Теперь приходится учиться другому... всякому разному.", "PartnerTalk_Chat_330270201_30": "Но это неважно!", "PartnerTalk_Chat_330270201_31": "Нужно просто усердно учиться, тренироваться, делать достаточно ошибок, исправлять их, и неважно, насколько это трудно...", "PartnerTalk_Chat_330270201_32": "Я тоже со всем могу справиться!", "PartnerTalk_Chat_330270201_33": "«Тоже»?..", "PartnerTalk_Chat_330270201_34": "Я как {M#гражданин}{F#гражданка} чувствую себя с тобой в безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330270201_35": "Хм, в том смысле, что так же, как и начальство!", "PartnerTalk_Chat_330270201_36": "Ой! Я... Я вроде бы ничего не сделал... А почему ты смеёшься? Думаешь, я просто хвастаюсь?", "PartnerTalk_Chat_330270201_37": "Я правда так думаю...", "PartnerTalk_Chat_330270201_38": "А я правда чувствую себя в безопасности.", "PartnerTalk_Chat_330270201_39": "(По крайней мере как {M#простой гражданин}{F#простая гражданка}...)", "PartnerTalk_Chat_330270201_40": "Ладно, хватит, не будем об этом! А ты здесь тоже за лекарствами? Тогда пойдём вместе!", "PartnerTalk_Chat_330270201_41": "Вместе с Сетом вы покупаете кое-какие лекарства, нужные в быту. Сет рекомендует вам один «очень эффективный охлаждающий спрей с мгновенным обезболивающим эффектом». Вы изображаете отсутствие интереса и быстро ставите спрей обратно на полку...", "PartnerTalk_Chat_330270201_42": "Потом нужно будет купить ещё и положить в инвентарь Эоса, а агентам сказать, что это «по рекомендации сотрудника Собеза»... Неплохо, так и сделаем.", "PartnerTalk_Chat_330270202_01": "Неужели ты никогда не получал{F#а} травм?.. Этот спрей и впрямь очень действенный...", "PartnerTalk_Chat_330270202_02": "Мы в видеопрокате обычно обходимся пластырем.", "PartnerTalk_Chat_330270202_03": "Слишком дорого. В обычной жизни это не нужно.", "PartnerTalk_Chat_330270202_04": "Ладно...", "PartnerTalk_Chat_330270202_05": "Да? А мне кажется, что он всё равно полезный...", "PartnerTalk_Chat_330270301_01": "Вайз? Ты тоже пришёл за кофе?", "PartnerTalk_Chat_330270301_01F": "Белль? Ты тоже пришла за кофе?", "PartnerTalk_Chat_330270301_02": "У тебя уши топорщатся.", "PartnerTalk_Chat_330270301_03": "Подслушиваешь, о чём говорят другие?", "PartnerTalk_Chat_330270301_04": "Ч-что?! Нет... Я не подслушивал специально... Я п-просто не очень хорошо контролирую уши... Они сами...", "PartnerTalk_Chat_330270301_05": "Я просто услышал, как вот там люди в очереди говорили, что чувство сонливости после кофе — это симптом аллергии. Вот я и подумал...", "PartnerTalk_Chat_330270301_06": "Неужели у инспектора Цинъи аллергия на кофе?", "PartnerTalk_Chat_330270301_07": "Может, тогда мне стоит купить ей кофе без кофеина?", "PartnerTalk_Chat_330270301_08": "Цинъи часто испытывает сонливость?", "PartnerTalk_Chat_330270301_09": "Почему ты приносишь Цинъи напитки?", "PartnerTalk_Chat_330270301_10": "Да, и поэтому я спросил, не принести ли ей чего-нибудь из напитков... Но если аллергия на кофеин вызывает сонливость...", "PartnerTalk_Chat_330270301_11": "Ну, инспектор Цинъи — моя начальница, поэтому обычно, когда я покупаю себе кофе, то и ей приношу.", "PartnerTalk_Chat_330270301_12": "У вас все новобранцы на побегушках?", "PartnerTalk_Chat_330270301_13": "Сет, ты такой заботливый...", "PartnerTalk_Chat_330270301_14": "Это же пустяки! У начальства много работы, а я всё равно иду за кофе, так почему бы не захватить и для них? Ведь так я экономлю им время!", "PartnerTalk_Chat_330270301_15": "Но если у Цинъи аллергия на кофеин... Неужели всё это время я поступал плохо?!", "PartnerTalk_Chat_330270301_16": "Но я никак не пойму: её клонит в сон из-за кофе, или это ей нужно пить кофе из-за того, что клонит в сон?!", "PartnerTalk_Chat_330270301_17": "Успокойся!", "PartnerTalk_Chat_330270301_18": "А что говорит сама Цинъи?", "PartnerTalk_Chat_330270301_19": "Как там это было... Цинъи, кажется, говорила...", "PartnerTalk_Chat_330270301_20": "«Занята? Да... Немного занята, мой тазобедренный сустав нужно смазать маслом... Нет, это пустяки, я сама справлюсь. Сет, ты снова идёшь в кофейню? Возьми и мне стаканчик горячего латте».", "PartnerTalk_Chat_330270301_21": "Если ты делаешь это по её просьбе, то всё в порядке.", "PartnerTalk_Chat_330270301_22": "Интересно узнать, а тебе самому нравится кофе?", "PartnerTalk_Chat_330270301_23": "Тоже верно. Сделаю, как просила Цинъи. А когда вернусь, расскажу ей, что аллергия на кофеин может вызывать чувство сонливости...", "PartnerTalk_Chat_330270301_24": "Хм... Впрочем, разве у Цинъи есть такая функция, как аллергия?", "PartnerTalk_Chat_330270301_25": "Нравится?.. Хм... Можно сказать, что нравится... Просто я пью его каждый день. Наверное, я просто... привык?", "PartnerTalk_Chat_330270301_26": "Мне казалось, что ты предпочитаешь спортивные напитки.", "PartnerTalk_Chat_330270301_27": "Наверное, эта привычка появилась на работе...", "PartnerTalk_Chat_330270301_28": "Нет, это у меня с детства... Хотя в самом начале я тайком пил кофе моего старшего брата...", "PartnerTalk_Chat_330270301_29": "Я тогда ещё думал: какая крепкая штука этот ваш кофе! А оказалось, что он специально пил самый крепкий и самый горький...", "PartnerTalk_Chat_330270301_30": "А потом брат обо всём узнал. Он сказал, что я ещё маленький, чтобы пить такой крепкий кофе. А потом он сам начал варить кофе для меня, помягче... Ну вот я и привык.", "PartnerTalk_Chat_330270301_31": "Кстати говоря, дома кофе всё же вкуснее. В этой кофейне готовят неплохой кофе, но аромат зерна слишком поверхностный, значит, зёрна были просушены недостаточно...", "PartnerTalk_Chat_330270301_32": "Я, конечно, в кофе не эксперт, но это нормально, что кофе из кофейни не такой вкусный, как дома.", "PartnerTalk_Chat_330270301_33": "И это ты называешь «не эксперт»?!", "PartnerTalk_Chat_330270301_34": "Порекомендуй мне какой-нибудь кофе.", "PartnerTalk_Chat_330270301_35": "Нет, я правда не эксперт! Признаюсь честно, я даже варить кофе не умею.", "PartnerTalk_Chat_330270301_36": "Порекомендуй мне вкусный кофе.", "PartnerTalk_Chat_330270301_37": "В этой кофейне? Хм, есть тут пара сносных напитков. Я помогу тебе с заказом. Оплачу сам, не беспокойся.", "PartnerTalk_Chat_330270301_38": "Да не беспокойся ты, кофе тут дешёвый!", "PartnerTalk_Chat_330270301_39": "Вы пьёте кофе, которым угостил вас Сет. Он мягкий, ароматный и довольно вкусный.", "PartnerTalk_Chat_330270301_40": "Но по словам Сета, этот напиток всего лишь «сносный». Кофе, который готовят у него дома, гораздо вкуснее...", "PartnerTalk_Chat_330270302_01": "Я беру кофе для Цинъи на вынос. Похоже, придётся ещё немного подождать, пока соберут заказ...", "PartnerTalk_Chat_330270302_02": "Кстати, как тебе кофе, директор?", "PartnerTalk_Chat_330270302_03": "Вкусный.", "PartnerTalk_Chat_330270302_04": "Вкусный, но мог бы быть и лучше.", "PartnerTalk_Chat_330270302_05": "Ну и хорошо! Я боялся, что тебе не понравится...", "PartnerTalk_Chat_330270302_06": "Хм... Если бы это был домашний кофе, я бы мог с уверенностью сказать, что тебе точно понравится. Эх...", "PartnerTalk_Chat_330270401_01": "Привет! Я тут!", "PartnerTalk_Chat_330270401_02": "Я заставил{F#а} тебя ждать?", "PartnerTalk_Chat_330270401_03": "Ты сделал заказ?", "PartnerTalk_Chat_330270401_04": "Да! Я всё тут стою и ничего не заказываю. Я уж думал, хозяин меня выгонит...", "PartnerTalk_Chat_330270401_05": "Ещё нет. Я надеялся, ты посоветуешь, какую выбрать лапшу... А то я всё тут стою и ничего не заказываю. Я уж думал, хозяин меня выгонит...", "PartnerTalk_Chat_330270401_06": "Не накручивай себя, инспектор. Ты тут редкий гость, но я тебя помню. Ты друг Вайза, в прошлый раз вы тоже приходили вместе.", "PartnerTalk_Chat_330270401_06F": "Не накручивай себя, инспектор. Ты тут редкий гость, но я тебя помню. Ты друг Белль, в прошлый раз вы тоже приходили вместе.", "PartnerTalk_Chat_330270401_07": "Раз уж ты друг Вайза, я не возражаю, если ты здесь немного посидишь без заказа.", "PartnerTalk_Chat_330270401_07F": "Раз уж ты друг Белль, я не возражаю, если ты здесь немного посидишь без заказа.", "PartnerTalk_Chat_330270401_08": "Смотри, я тут важная персона!", "PartnerTalk_Chat_330270401_09": "Спасибо, генерал Чоп!", "PartnerTalk_Chat_330270401_10": "Как-то очень прямолинейно ты говоришь...", "PartnerTalk_Chat_330270401_11": "Ха-ха, Вайз говорит правду. А ты, парниша, должно быть, не из местных?", "PartnerTalk_Chat_330270401_11F": "Ха-ха, Белль говорит правду. А ты, парниша, должно быть, не из местных?", "PartnerTalk_Chat_330270401_12": "Я имею в виду, это Вайз сюда тебя позвал, верно?", "PartnerTalk_Chat_330270401_12F": "Я имею в виду, это Белль сюда тебя позвала, верно?", "PartnerTalk_Chat_330270401_13": "Позвал{F#а}? Хм, ну, я... просто хотел вернуть видеокассету...", "PartnerTalk_Chat_330270401_14": "Не так... Я вовсе не хотел сказать, что у вас плохая лапшичная! Простите, я немного косноязычен...", "PartnerTalk_Chat_330270401_15": "Ваша лапша очень вкусная! Просто обычно я хожу в лапшичную на площади Люмины.", "PartnerTalk_Chat_330270401_16": "Я там работаю, и смена заканчивается поздно. Мне не часто удаётся бывать здесь.", "PartnerTalk_Chat_330270401_17": "Работаешь допоздна?.. То есть лапшичная на площади Люмины тоже закрывается поздно?", "PartnerTalk_Chat_330270401_18": "Да, многие мои коллеги заходят туда поужинать после работы. Поэтому лапшичная закрывается только после того, как проводит всех клиентов.", "PartnerTalk_Chat_330270401_19": "Старается парень...", "PartnerTalk_Chat_330270401_20": "Что вы сказали?", "PartnerTalk_Chat_330270401_21": "Хм, ничего. Я просто подумал, интересно, где вкуснее — у меня или в той лапшичной?", "PartnerTalk_Chat_330270401_22": "Как по мне, на Шестой улице вкуснее.", "PartnerTalk_Chat_330270401_23": "Сет, ты согласен, что на Шестой вкуснее?", "PartnerTalk_Chat_330270401_24": "Как можно выбрать, даже не попробовав? Мне кажется, ты говоришь неискренне!", "PartnerTalk_Chat_330270401_25": "Что? Эй, не надо решать за меня! Мы ещё даже не пробовали лапшу...", "PartnerTalk_Chat_330270401_26": "Ну, инспектор говорит резонно...", "PartnerTalk_Chat_330270401_27": "Тогда скорее делайте заказ!", "PartnerTalk_Chat_330270401_28": "Вместе с Сетом вы едите по порции лапши. Генерал Чоп явно положил Сету в миску побольше овощей...\nЭто потому что вы раздразнили честолюбие генерала Чоп?", "PartnerTalk_Chat_330270401_29": "Ха-ха-ха! Обожаю таких клиентов, как вы, ребята, — съедаете всё до последней лапшинки!", "PartnerTalk_Chat_330270401_30": "Ну что? Где вкуснее: у меня или в той лапшичной на площади Люмины?", "PartnerTalk_Chat_330270401_31": "Мне всё равно сложно выбрать. У вашей лапши... на самом деле, довольно похожий вкус?", "PartnerTalk_Chat_330270401_32": "Но у меня такое чувство, что вы прилагаете усилия в разных направлениях. Бульон одинаковый, но один из вас концентрируется на оригинальном вкусе, а другой — пробует добавить в рецепт что-то новенькое.", "PartnerTalk_Chat_330270401_33": "Где вкуснее... сложно сказать. Впрочем, кажется, у вас овощей в лапше больше.", "PartnerTalk_Chat_330270401_34": "Генерал Чоп очень хотел выиграть в этом споре...", "PartnerTalk_Chat_330270401_35": "Это потому что я тебя пригласил{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330270401_36": "Вот оно как? Но, на мой взгляд, дело вовсе не в овощах. У других посетителей может оказаться не такой хороший аппетит, как у меня. Тогда им не понравится, что еды в миске слишком много.", "PartnerTalk_Chat_330270401_37": "Тебя не переспоришь, Сет!", "PartnerTalk_Chat_330270401_38": "Ты такой принципиальный, Сет!", "PartnerTalk_Chat_330270401_39": "Как собезовцу и полагается!", "PartnerTalk_Chat_330270401_40": "Похоже, я снова у тебя в долгу, {M#Вайз}{F#Белль}... Хозяин, в следующий раз не кладите мне добавку! Это нехорошо.", "PartnerTalk_Chat_330270401_41": "Будешь мне должен! Что тут плохого?", "PartnerTalk_Chat_330270401_42": "Если Сету не нужна добавка, клади мне!", "PartnerTalk_Chat_330270401_43": "Вот оно что. Тогда я заплачу.", "PartnerTalk_Chat_330270401_44": "Но... Спасибо.", "PartnerTalk_Chat_330270401_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalk_Chat_330270402_01": "Похоже, вы с хозяином лапшичной друзья. Как так получилось?", "PartnerTalk_Chat_330270402_02": "Потому что я хороший человек.", "PartnerTalk_Chat_330270402_03": "Потому что генерал Чоп хороший человек.", "PartnerTalk_Chat_330270402_04": "Так просто?.. Хм, тоже верно. Не каждое дело должно быть запутанным.", "PartnerTalk_Chat_330270404_01": "Похоже, вы с хозяином лапшичной друзья. Как так получилось?", "PartnerTalk_Chat_330270404_02": "Потому что я хороший человек.", "PartnerTalk_Chat_330270404_03": "Потому что генерал Чоп хороший человек.", "PartnerTalk_Chat_330270404_04": "Так просто?.. Хм, тоже верно. Не каждое дело должно быть запутанным.", "PartnerTalk_Chat_330270501_01": "Ого, директор! На этот раз ты рано.", "PartnerTalk_Chat_330270501_02": "Потому что это место далеко от дома.", "PartnerTalk_Chat_330270501_03": "Мне очень хотелось с тобой повидаться.", "PartnerTalk_Chat_330270501_04": "Почему так получается, что, чем больше расстояние, тем раньше приходишь?", "PartnerTalk_Chat_330270501_05": "Если идти далеко, выходишь пораньше.", "PartnerTalk_Chat_330270501_06": "Если идти недалеко, выходишь почти впритык.", "PartnerTalk_Chat_330270501_07": "Вот почему на Шестой улице я тебя всегда так долго жду?", "PartnerTalk_Chat_330270501_08": "Хорошо, что «Притяжение» находится на площади Люмины! Раз мы пришли пораньше, у нас гораздо больше выбора, какой фильм посмотреть.", "PartnerTalk_Chat_330270501_09": "Хм! Тогда почему, когда мы договаривались встретиться на Шестой улице раньше, ты всё время опаздывал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330270501_10": "Ты очень строг.", "PartnerTalk_Chat_330270501_11": "А я ещё считал{F#а} тебя стеснительным.", "PartnerTalk_Chat_330270501_12": "Хватит издеваться!", "PartnerTalk_Chat_330270501_13": "Ты профессионально разбираешься в фильмах. Выберешь, что мы будем смотреть сегодня?", "PartnerTalk_Chat_330270501_14": "Боевик про работу Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330270501_15": "Фильм ужасов со зловещей атмосферой.", "PartnerTalk_Chat_330270501_16": "Немного грустную мелодраму.", "PartnerTalk_Chat_330270501_17": "Думаешь, потому что я собезовец, мне нравятся фильмы про Собез?..", "PartnerTalk_Chat_330270501_18": "Вообще-то они мне нравились ещё задолго до того, как я начал работать в Собезе!", "PartnerTalk_Chat_330270501_19": "...", "PartnerTalk_Chat_330270501_20": "Значит, ты стал работать в Собезе из-за фильмов?", "PartnerTalk_Chat_330270501_21": "Я, конечно, всегда знал, что настоящие собезовцы не такие, как в кино.", "PartnerTalk_Chat_330270501_22": "Но это неважно. Мне всё равно нравятся такие фильмы.", "PartnerTalk_Chat_330270501_23": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Сетом.", "PartnerTalk_Chat_330270501_24": "Сет следит за фильмом заворожённо... Потому что он фанат таких фильмов?", "PartnerTalk_Chat_330270501_25": "Мрачный фильм... Агент под прикрытием не мог проявить себя, и ему пришлось остаться с бандитами, а агент бандитов пробрался в ряды Собеза и решил встать на сторону добра...", "PartnerTalk_Chat_330270501_26": "Скажи, в конечном итоге, можно ли назвать его настоящим собезовцем?..", "PartnerTalk_Chat_330270501_27": "Нет, не говори. Я сам подумаю.", "PartnerTalk_Chat_330270501_28": "В следующий раз, когда будешь смотреть кино — зови меня!", "PartnerTalk_Chat_330270501_29": "Это... о чём? Обычно я такое не смотрю...", "PartnerTalk_Chat_330270501_30": "Мне всегда казалось, что у героев таких фильмов... Как бы это сказать... Отсутствует чувство самосохранения?", "PartnerTalk_Chat_330270501_31": "В таких ситуациях не стоит разделяться: попали в беду — держитесь вместе. Услышали странный звук — бегите! Заброшенные здания лучше исследовать днём... Хотя нет, днём тоже не надо! В руинах нет ничего хорошего — лучше сразу звонить в Собез!", "PartnerTalk_Chat_330270501_32": "Это просто законы жанра.", "PartnerTalk_Chat_330270501_33": "Если не будет опасности, зрители разочаруются.", "PartnerTalk_Chat_330270501_34": "Ладно... Ты профессионал, как скажешь.", "PartnerTalk_Chat_330270501_35": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Сетом.", "PartnerTalk_Chat_330270501_36": "Первую половину фильма Сет всё время кивал головой. Неужели эта картина настолько хороша?..", "PartnerTalk_Chat_330270501_37": "(Зевает)", "PartnerTalk_Chat_330270501_38": "Не смотри на меня так. Я очень старался не уснуть... Зачем они сделали первую часть фильма такой загадочной?..", "PartnerTalk_Chat_330270501_39": "Хорошо ещё, что финальная схватка оказалась такой громкой. Это было довольно красиво, хотя можно было бы добавить пару драк и в начале.", "PartnerTalk_Chat_330270501_40": "В следующий раз, когда будешь смотреть кино — зови меня!", "PartnerTalk_Chat_330270501_41": "Ты точно этого хочешь?", "PartnerTalk_Chat_330270501_42": "Только не вини меня, если я ничего не пойму...", "PartnerTalk_Chat_330270501_43": "Ты только что признал себя тупицей?", "PartnerTalk_Chat_330270501_44": "Я не думаю, что ты настолько глуп, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330270501_45": "Не в том дело...", "PartnerTalk_Chat_330270501_46": "Ладно, ничего страшного. Давай посмотрим.", "PartnerTalk_Chat_330270501_47": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Сетом.", "PartnerTalk_Chat_330270501_48": "В конце фильма Сет неожиданно заплакал! Потрясающе! Вы чуть не забыли, о чём было кино...", "PartnerTalk_Chat_330270501_49": "У-у... Я... я не хотел плакать, но... Какая печальная судьба! Они были счастливы лишь несколько лет, а в конце он и вовсе забыл, как прожил жизнь... У-у! У тебя есть ещё салфетки?", "PartnerTalk_Chat_330270501_50": "Я решил, что впредь буду более терпимым, разбирая дела влюблённых...", "PartnerTalk_Chat_330270501_51": "У-у... В следующий раз, когда будешь смотреть кино... зови меня...", "PartnerTalk_Chat_330270502_01": "Как хорошо, что мы знакомы!", "PartnerTalk_Chat_330270502_02": "С чего это ты вдруг?", "PartnerTalk_Chat_330270502_03": "Можно с тобой ходить в кино и не думать, какой фильм выбирать! Ты сам{F#а} прекрасно выберешь.", "PartnerTalk_Chat_330270502_04": "...", "PartnerTalk_Chat_330270502_05": "Чего ты так на меня смотришь? Я очень стараюсь похвалить тебя!", "PartnerTalk_Chat_330270601_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330270601_02": "Разве ты не собирался прогуляться по набережной?", "PartnerTalk_Chat_330270601_03": "Сет, что ты здесь стоишь?", "PartnerTalk_Chat_330270601_04": "А, вот и ты, Вайз.", "PartnerTalk_Chat_330270601_04F": "А, вот и ты, Белль.", "PartnerTalk_Chat_330270601_05": "Ничего, просто я увидел, как тут играют дети, и подошёл посмотреть... А в итоге оказалось, что вид на реку отсюда тоже весьма неплох.", "PartnerTalk_Chat_330270601_06": "(Что это с Сетом?..)", "PartnerTalk_Chat_330270601_07": "(Он будто не похож на самого себя...)", "PartnerTalk_Chat_330270601_08": "Кстати, Вайз, у тебя ведь есть младшая сестра, верно?", "PartnerTalk_Chat_330270601_08F": "Кстати, Белль, у тебя ведь есть старший брат, верно?", "PartnerTalk_Chat_330270601_09": "У вас... хорошие отношения?", "PartnerTalk_Chat_330270601_10": "Кажется, я уже задавал этот вопрос...", "PartnerTalk_Chat_330270601_11": "Впрочем, спрашивать и ни к чему. Я и так вижу, что вы... не такие, как я.", "PartnerTalk_Chat_330270601_12": "Вайз, ты ведь старший брат... Что ты думаешь о сестре?", "PartnerTalk_Chat_330270601_12F": "Белль, я немного тебе завидую.", "PartnerTalk_Chat_330270601_13": "Мне вот кажется, что мой старший брат сильно изменился с тех пор, как мы были детьми...", "PartnerTalk_Chat_330270601_13F": "Твой брат наверняка очень тебя ценит, я это чувствую...", "PartnerTalk_Chat_330270601_14": "В детстве я мог поделиться с ним чем угодно, и мне казалось, что он тоже так думает. Но теперь я совсем не понимаю, о чём он говорит.", "PartnerTalk_Chat_330270601_14F": "Потому что ты замечательная, Белль... Работаешь в видеопрокате, говоришь с людьми... у тебя всё это как-то сразу хорошо получается. А вот я каждый раз совершаю ошибки. И не могу понять, как так получилось. Думаю-думаю, а понять не могу.", "PartnerTalk_Chat_330270601_15": "Если бы у брата не было меня, он бы никак не пострадал. А я... я вот всегда равнялся на него, а теперь скорей смотрю на него как на соперника...", "PartnerTalk_Chat_330270601_16": "Иногда мне кажется, неужели я один такой... никак не могу добраться до сути.", "PartnerTalk_Chat_330270601_17": "Братья всегда соперничают между собой.", "PartnerTalk_Chat_330270601_18": "Даже соперничая между собой, братья остаются братьями.", "PartnerTalk_Chat_330270601_19": "Правда? А у вас с сестрой тоже так?", "PartnerTalk_Chat_330270601_19F": "Правда? А у вас с братом тоже так?", "PartnerTalk_Chat_330270601_20": "Да. И это работает не только в одну сторону.", "PartnerTalk_Chat_330270601_21": "Как бы близки вы не были, вы всегда будете сравнивать себя.", "PartnerTalk_Chat_330270601_22": "Ты так говоришь только потому, что у вас хорошие отношения... Вы цените друг друга, а «соперничество» — это ваш способ выразить уважение...", "PartnerTalk_Chat_330270601_23": "А я даже не уверен, что мой старший брат замечает меня, ха-ха...", "PartnerTalk_Chat_330270601_24": "Вот как? Если подумать, братьев мы не выбираем.", "PartnerTalk_Chat_330270601_25": "Мы стали братьями только благодаря счастливому случаю. В детстве я был совсем несмышлёным, просто мелким испорченным ребёнком. А сейчас я тоже повзрослел...", "PartnerTalk_Chat_330270601_26": "Но что я, на самом деле, сделал такого, чтобы он признал это выдающимся?..", "PartnerTalk_Chat_330270601_27": "«Братья остаются братьями»... Звучит так, будто... это какая-то награда, которую выдают каждый год братьям просто по факту родства. То есть стараться и смысла нет...", "PartnerTalk_Chat_330270601_28": "Почему ты не поговоришь об этом с братом?", "PartnerTalk_Chat_330270601_29": "А зачем ты мне это рассказываешь?", "PartnerTalk_Chat_330270601_30": "Мне кажется, нет никакого смысла говорить с ним. Я буду как маленький ребёнок, который просто ноет. Он возьмётся меня утешать, а мне не это нужно.", "PartnerTalk_Chat_330270601_31": "Да и не возьмётся он меня утешать.", "PartnerTalk_Chat_330270601_32": "Да, наверное, я всё же должен рассказать об этом брату. Устроить семейную, так сказать, беседу.", "PartnerTalk_Chat_330270601_33": "Вот только мне кажется, что наша проблема вовсе не в коммуникации.", "PartnerTalk_Chat_330270601_34": "Уж лучше я скажу об этом тебе. Ты не станешь надо мной смеяться или дурачить меня.", "PartnerTalk_Chat_330270601_35": "Мне кажется, это к лучшему.", "PartnerTalk_Chat_330270601_36": "Вы с Сетом прогуливаетесь по набережной, беседуя.", "PartnerTalk_Chat_330270601_37": "С реки дует сырой, отдающий водой ветерок, тихо набегают волны на берег. Вы говорите мало, но это даже к лучшему.", "PartnerTalk_Chat_330270701_01": "Да... Лучше уж купить неприхотливый цветок... Тюльпаны вянут слишком быстро...", "PartnerTalk_Chat_330270701_02": "(Помахать рукой Сету)", "PartnerTalk_Chat_330270701_03": "Инспектор Сет!", "PartnerTalk_Chat_330270701_04": "О!", "PartnerTalk_Chat_330270701_05": "{M#Пришёл}{F#Пришла} наконец?", "PartnerTalk_Chat_330270701_06": "Ты чего сегодня так долго? Не знал{F#а}, где находится цветочный магазин?", "PartnerTalk_Chat_330270701_07": "А-ха-ха... Я тут нечастый гость.", "PartnerTalk_Chat_330270701_08": "М-м, я нечасто покупаю цветы.", "PartnerTalk_Chat_330270701_09": "Но ты так быстро {M#согласился}{F#согласилась}, что я решил, ты тоже часто приходишь сюда за цветами.", "PartnerTalk_Chat_330270701_10": "Ничего подобного.", "PartnerTalk_Chat_330270701_11": "Совсем не часто.", "PartnerTalk_Chat_330270701_12": "Но этот цветочный магазин и впрямь хорош! Можно найти что угодно, и качество на высоте.", "PartnerTalk_Chat_330270701_13": "Хозяйка тут, правда, какая-то загадочная... Мне одна коллега о ней упоминала, но, как я ни расспрашивал, больше ничего выяснить не удалось.", "PartnerTalk_Chat_330270701_14": "Но не думаю, что она занимается чем-то нелегальным...", "PartnerTalk_Chat_330270701_15": "Нелегальным? О чём ты? Это просто цветочный магазин!", "PartnerTalk_Chat_330270701_16": "А ты часто покупаешь тут цветы?", "PartnerTalk_Chat_330270701_17": "Вот и я так же думаю. Орхидея достойный человек, как ни посмотри.", "PartnerTalk_Chat_330270701_18": "Я прихожу сюда каждую неделю: у нас в офисе стоит букет, и его нужно регулярно менять. Если этот цветочный магазин закроется, я даже не знаю, что буду делать...", "PartnerTalk_Chat_330270701_19": "У вас такое правило — держать букет в офисе?", "PartnerTalk_Chat_330270701_20": "Не думал{F#а}, что тебе нравятся цветы.", "PartnerTalk_Chat_330270701_21": "Нет, не правило! Я сам покупаю цветы, и мы заботимся о них вместе с капитаном Чжу Юань.", "PartnerTalk_Chat_330270701_22": "Дело не совсем в том, что мне нравятся цветы...", "PartnerTalk_Chat_330270701_23": "Возможно, ты не знаешь... У меня есть одна старшая коллега. Хотя она не в штате, но в участке за ней закреплено рабочее место. Когда я впервые пришёл на работу и увидел её стол, меня чуть инфаркт не хватил...", "PartnerTalk_Chat_330270701_24": "Капитан Чжу Юань каждую неделю помогает ей прибраться на столе, но от этого мало толку...", "PartnerTalk_Chat_330270701_25": "Я посоветовался с Чжу Юань, и мы решили, что нужно содержать весь офис в чистоте и порядке, и тогда эта коллега тоже постарается не устраивать бардак...", "PartnerTalk_Chat_330270701_26": "Покупка цветов — часть нашего плана.", "PartnerTalk_Chat_330270701_27": "Серьёзный план.", "PartnerTalk_Chat_330270701_28": "И это сработало?", "PartnerTalk_Chat_330270701_29": "Однажды это точно сработает!", "PartnerTalk_Chat_330270701_30": "Значит, ты хорошо разбираешься в домоводстве...", "PartnerTalk_Chat_330270701_31": "Понимаю. Нелегко тебе приходится.", "PartnerTalk_Chat_330270701_31F": "Ты прямо как мой брат, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330270701_32": "Раз уж мы здесь, может, ты тоже возьмёшь букетик? Я оплачу счёт.", "PartnerTalk_Chat_330270701_33": "Если в видеопрокате поставить живые цветы, клиентам это наверняка понравится.", "PartnerTalk_Chat_330270701_34": "Может, тут есть цветы, которые тебе пришлись бы по душе?", "PartnerTalk_Chat_330270701_35": "Подсолнечник легко содержать?", "PartnerTalk_Chat_330270701_36": "Гортензии очень красивые.", "PartnerTalk_Chat_330270701_37": "Кажется, я видел{F#а} ирисы...", "PartnerTalk_Chat_330270701_38": "У подсолнечника часто гниют стебли... Впрочем, этого легко избежать, если в вазу добавить поменьше воды. Нужно всего лишь почаще менять воду и обрезать стебли, это не проблема.", "PartnerTalk_Chat_330270701_39": "В воду можно добавить немного дезинфицирующего раствора: одной-двух капель будет достаточно.", "PartnerTalk_Chat_330270701_40": "Если тебе нравится, давай купим! Проблем не будет, а если будут... просто отправь мне сообщение.", "PartnerTalk_Chat_330270701_41": "Сет покупает вам подсолнечник и даже записывает основные правила ухода на визитке цветочного магазина. Эту визитку он вкладывает в букет...", "PartnerTalk_Chat_330270701_42": "Где же поставить цветы? Внизу или в спальне? Где бы они не стояли, они всегда будут напоминать о том, кто их подарил.", "PartnerTalk_Chat_330270701_43": "Тебе нравятся гортензии? Мне тоже!", "PartnerTalk_Chat_330270701_44": "Гортензии не вянут очень долго, если за ними правильно ухаживать. Но они много пьют, поэтому воду лучше менять каждый день, а раз в три дня — обрезать стебли.", "PartnerTalk_Chat_330270701_45": "Если увидишь, что они увядают, просто опрыскай водой бутоны. Всегда следи, чтобы у цветов было достаточно влаги.", "PartnerTalk_Chat_330270701_46": "Трёх цветков гортензии будет достаточно. Выбирай, какой цвет тебе нравится? ...Или можно взять по цветку каждого цвета.", "PartnerTalk_Chat_330270701_47": "Сет покупает вам гортензии и даже записывает основные правила ухода на визитке цветочного магазина. Эту визитку он вкладывает в букет...", "PartnerTalk_Chat_330270701_48": "Где же поставить цветы? Внизу или в спальне? Где бы они не стояли, они всегда будут напоминать о том, кто их подарил.", "PartnerTalk_Chat_330270701_49": "У тебя отличный вкус, директор! Я же говорил, что в «Рассветной росе» можно найти любой товар. Какие свежие ирисы!..", "PartnerTalk_Chat_330270701_50": "Когда будешь ставить ирисы в вазу, нужно ровно подрезать стебли, чтобы цветы не впитали слишком много воды. И не забудь убрать лишние листья.", "PartnerTalk_Chat_330270701_51": "Раз в два-три дня нужно менять воду. Когда будешь менять воду, ополосни немного стебли.", "PartnerTalk_Chat_330270701_52": "Тогда... букет ирисов, да? Не переживай, если возникнут вопросы, просто отправь мне сообщение.", "PartnerTalk_Chat_330270701_53": "Сет покупает вам ирисы и даже записывает основные правила ухода на визитке цветочного магазина. Эту визитку он вкладывает в букет...", "PartnerTalk_Chat_330270701_54": "Где же поставить цветы? Внизу или в спальне? Где бы они не стояли, они всегда будут напоминать о том, кто их подарил.", "PartnerTalk_Chat_330270701_55": "Ну как тебе? Эти цветы выглядят неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330270701_56": "Ты же сам их купил.", "PartnerTalk_Chat_330270701_57": "Кажется, тебе они подняли настроение даже больше, чем мне.", "PartnerTalk_Chat_330270701_58": "Когда я покупаю цветы, это всегда поднимает настроение. Но ты ведь тоже улыбаешься, да?", "PartnerTalk_Chat_330270701_59": "Да?", "PartnerTalk_Chat_330270701_60": "Возможно...", "PartnerTalk_Chat_330270701_61": "Давай ещё как-нибудь сходим за цветами. Возможно, к нашему визиту уже завезут новые сезонные цветы.", "PartnerTalk_Chat_330270702_01": "Или ты волнуешься, что не сможешь за ними правильно ухаживать? Но я записал все советы на визитке. Или я мало записал?", "PartnerTalk_Chat_330270702_02": "Боюсь, что я не справлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330270702_03": "Дай ещё советов.", "PartnerTalk_Chat_330270702_04": "Хм... Давай сделаем так. Я ведь тоже купил букет. Когда я вернусь в участок, я сниму для тебя видео.", "PartnerTalk_Chat_330270702_05": "Если что-то не поймёшь, можешь просто позвонить мне.", "PartnerTalk_Chat_330270801_01": "А, ты же директор этого проката?", "PartnerTalk_Chat_330270801_02": "Да, это я.", "PartnerTalk_Chat_330270801_03": "Привет! Хочешь оформить бонусную карту?", "PartnerTalk_Chat_330270801_04": "Прошу прощения!!!", "PartnerTalk_Chat_330270801_05": "Можно так не кричать, пожалуйста?", "PartnerTalk_Chat_330270801_06": "Мы знакомы?", "PartnerTalk_Chat_330270801_07": "Прости. Позволь представиться: меня зовут Сет Лоуэлл, я работаю в Собезе, в участке на площади Люмины. Я пришёл сюда, чтобы... чтобы...", "PartnerTalk_Chat_330270801_08": "Взять... фильм... «для одиноких людей».", "PartnerTalk_Chat_330270801_09": "А, припоминаю...", "PartnerTalk_Chat_330270801_10": "А, это над тобой устроили розыгрыш?", "PartnerTalk_Chat_330270801_11": "Да. Я отправил вам сообщение и сообщил, что приду взять кассету.", "PartnerTalk_Chat_330270801_12": "Да... Хотя это был и не розыгрыш. В общем, прошу прощения...", "PartnerTalk_Chat_330270801_13": "Ты же сказал, что брать кассету не будешь?", "PartnerTalk_Chat_330270801_14": "Это сообщение ведь не ты отправил?", "PartnerTalk_Chat_330270801_15": "Ну... То есть да, первое сообщение о том, что мне нужна эта кассета, отправил не я...", "PartnerTalk_Chat_330270801_16": "Но потом я подумал: раз уж ты приготовил{F#а} кассету...", "PartnerTalk_Chat_330270801_17": "Ну, не мог же я допустить, чтобы твой труд пропал даром! Так что я подумал как следует... и решил всё-таки взять!", "PartnerTalk_Chat_330270801_18": "Я ещё спросил коллег, слышали ли они об этом прокате. А они сказали, что слышали, и очень рекомендовали. И тут действительно классно.", "PartnerTalk_Chat_330270801_19": "Так какие фильмы ты предпочитаешь?", "PartnerTalk_Chat_330270801_20": "Что? Ну, я думал, ты уже приготовил{F#а} кассету...", "PartnerTalk_Chat_330270801_21": "Откуда же я знаю, какие фильмы тебе нравятся?", "PartnerTalk_Chat_330270801_22": "Хочу найти фильм, который будет тебе по душе. Если понравится, зайдёшь ещё.", "PartnerTalk_Chat_330270801_23": "Да уж... Вести бизнес ты умеешь.", "PartnerTalk_Chat_330270801_24": "Если хочешь что-то посмотреть, спрашивай.", "PartnerTalk_Chat_330270801_25": "Если хочешь извиниться, можешь оформить бонусную карту!", "PartnerTalk_Chat_330270801_26": "Ну... может, какой-нибудь экшен? Что-нибудь с приключениями. И лучше классическое.", "PartnerTalk_Chat_330270801_27": "А ты неплохо работаешь с клиентами. Конечно, оформляй, я ведь тебя первый побеспокоил.", "PartnerTalk_Chat_330270801_28": "Карта оформлена. Теперь давай выберем фильм.", "PartnerTalk_Chat_330270801_29": "Хорошо. Ну... может, какой-нибудь экшен? Что-нибудь с приключениями. И лучше классическое.", "PartnerTalk_Chat_330270801_30": "Приключения? Похоже, тут подойдёт кое-что популярное из коллекции видеопроката... Вы находите кассету и отдаёте сотруднику Собеза.", "PartnerTalk_Chat_330270801_Name01": "Молодой сотрудник Собеза", "PartnerTalk_Chat_330270802_01": "Отлично, тогда выбираю этот!", "PartnerTalk_Chat_330270802_02": "Почему ты хочешь посмотреть именно экшен?", "PartnerTalk_Chat_330270802_03": "Не забудь вовремя вернуть!", "PartnerTalk_Chat_330270802_04": "Обычно я прихожу домой только по выходным. Иногда после работы мне становится очень скучно.", "PartnerTalk_Chat_330270802_05": "А... Видимо, из-за одиночества?", "PartnerTalk_Chat_330270802_06": "Нет! Совсем не поэтому!", "PartnerTalk_Chat_330270802_07": "Хорошо. Верну на следующей неделе, ладно?", "PartnerTalk_Chat_330270802_08": "А можешь вернуть пораньше?", "PartnerTalk_Chat_330270802_09": "Когда вернёшь, порекомендую тебе что-нибудь ещё.", "PartnerTalk_Chat_330270802_10": "Серьёзно ты к делу относишься! Но ведь ваша карта даёт скидку на целый месяц. Вы так не потеряете денег, если я буду слишком быстро всё смотреть?", "PartnerTalk_Chat_330270802_11": "В общем, как посмотрю фильм, так сразу и верну. Спасибо, директор.", "PartnerTalk_Chat_330270802_12": "Зови меня просто Вайз.", "PartnerTalk_Chat_330270802_12F": "Зови меня просто Белль.", "PartnerTalk_Chat_330270802_13": "Хорошо, директор Вайз, до встречи!", "PartnerTalk_Chat_330270802_13F": "Хорошо, директор Белль, до встречи!", "PartnerTalk_Chat_330270802_14": "Попрощавшись, молодой сотрудник Службы общественной безопасности Сет уходит из видеопроката. Остаётся надеяться, что за кассетами вам не придётся ехать в участок...", "PartnerTalk_Chat_330270802_15": "Нет, вряд ли придётся. Похоже, что этот собезовец — парень ответственный.", "PartnerTalk_Chat_330270803_01": "Хочешь ещё поискать? Ничего, я подожду.", "PartnerTalk_Chat_330270901_01": "Директор, я пришёл взять кассету.", "PartnerTalk_Chat_330270901_02": "Не ждал{F#а} тебя так скоро", "PartnerTalk_Chat_330270901_03": "Я думал{F#а}, придётся работать допоздна.", "PartnerTalk_Chat_330270901_04": "Ну да, я сегодня с работы пораньше ушёл. Всё-таки нужно было сюда зайти за кассетой, а потом уже туда, домой.", "PartnerTalk_Chat_330270901_05": "В смысле «туда, домой»?", "PartnerTalk_Chat_330270901_06": "А, ну да, ты же не в курсе...", "PartnerTalk_Chat_330271001_01": "О, директор проката, привет! Какими судьбами на площади Люмины?", "PartnerTalk_Chat_330271001_02": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}.", "PartnerTalk_Chat_330271001_03": "Понятно. А я вот из командировки только что вернулся. Сейчас пойду в участок докладываться.", "PartnerTalk_Chat_330271001_04": "Если у тебя всё в порядке, я пойду...", "PartnerTalk_Chat_330271001_05": "А я как раз тебя ищу!", "PartnerTalk_Chat_330271001_06": "А? Меня? А почему ты не предупредил{F#а} заранее? А если бы я не вернулся из командировки? Ты бы приехал{F#а} сюда, а меня нет.", "PartnerTalk_Chat_330271001_07": "Погоди-ка! Это, наверное, из-за кассет? Я не успел их вернуть к сроку?", "PartnerTalk_Chat_330271001_08": "Молодой человек! Да-да, вы, из Собеза!", "PartnerTalk_Chat_330271001_09": "Да-да, вы, с хвостом! Я к вам обращаюсь!", "PartnerTalk_Chat_330271001_10": "Я репортёр передачи «Сегодня в Риду», и я хотела бы взять у вас интервью!", "PartnerTalk_Chat_330271001_Name01": "???", "PartnerTalk_Chat_330271001_Name02": "Журналистка", "PartnerTalk_Chat_330271101_01": "Что это за мячик?", "PartnerTalk_Chat_330271101_02": "Красивый, да?", "PartnerTalk_Chat_330271101_03": "Хочешь, погоняем его?", "PartnerTalk_Chat_330271101_04": "Красивый? Ты сейчас этот мячик красивым назвал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330271101_05": "Мне не хотелось, но ты сказал{F#а} об этом, и сразу захотелось.", "PartnerTalk_Chat_330271101_06": "Вы рассказываете Сету легенду о мяче...", "PartnerTalk_Chat_330271101_07": "Значит, говоришь, куда бы он ни закатился, на следующий день вернётся на это место?", "PartnerTalk_Chat_330271101_08": "А если провести этот мяч с одного конца улицы до другого, на следующий день в «141» можно будет купить чипсы за полцены?", "PartnerTalk_Chat_330271101_09": "А если катать его восемь часов подряд, то можно выиграть миллион в лотерее в газетном киоске?", "PartnerTalk_Chat_330271101_10": "Ну нет, вот уж в последнее я никогда не поверю! У счастливых билетов в киоске и призов-то таких нет!", "PartnerTalk_Chat_330271101_11": "Откуда вообще у этого пёсика — как его, Хаул? — миллион денни?", "PartnerTalk_Chat_330271101_12": "Вообще-то катать мяч просто весело.", "PartnerTalk_Chat_330271101_13": "Сет, а не хочешь сыграть в футбол?", "PartnerTalk_Chat_330271101_14": "В футбол? Прямо здесь? Этим мячом?", "PartnerTalk_Chat_330271101_15": "Ага! Давай друг против друга!", "PartnerTalk_Chat_330271101_16": "Перед тобой {M#король}{F#королева} уличного футбола на всей Шестой!", "PartnerTalk_Chat_330271101_17": "Как-то нехорошо. Здесь, наверное, запрещено играть. Это же общественное место.", "PartnerTalk_Chat_330271101_18": "Если хочешь его пнуть, то сперва надо... Погоди, не начинай без сигнала!", "PartnerTalk_Chat_330271101_19": "Боишься проиграть?", "PartnerTalk_Chat_330271101_20": "Не умеешь играть в футбол?", "PartnerTalk_Chat_330271101_21": "Да в смысле?! Я — лучший футболист у нас в участке!", "PartnerTalk_Chat_330271101_22": "Но мы и правда не должны мешать людям. Давай лучше устроим соревнование по дриблингу. Посмотрим, кто лучше ведёт мяч.", "PartnerTalk_Chat_330271101_23": "Чур, ты {M#первый}{F#первая}!", "PartnerTalk_Chat_330271101_24": "Тогда давай устроим... состязание по дриблингу? Кто быстрее проведёт мяч к двери видеопроката, тот и победил!", "PartnerTalk_Chat_330271101_25": "Чур, ты {M#первый}{F#первая}!", "PartnerTalk_Chat_330271102_01": "Я сказал, чтобы ты вел{F#а} мяч {M#первым}{F#первой} не потому, что собираюсь подглядывать, как ты это делаешь! Я и сам мяч гонять умею, мне у тебя учиться нечему.", "PartnerTalk_Chat_330271102_02": "Мяч куда-то укатился? Сейчас принесу.", "PartnerTalk_Chat_330271102_03": "Спасибо большое, инспектор!", "PartnerTalk_Chat_330271102_04": "Это ни к чему!", "PartnerTalk_Chat_330271102_05": "Да н-не надо так меня называть. Я тебе просто помогаю.", "PartnerTalk_Chat_330271102_06": "Ни к чему? Ну... удачи тогда.", "PartnerTalk_Chat_330271103_01": "Ты всё? Ну тогда моя очередь.", "PartnerTalk_Chat_330271103_02": "Я записал твоё время. Если я не налажаю, победа будет за мной.", "PartnerTalk_Chat_330271103_03": "Ты так в себе уверен?", "PartnerTalk_Chat_330271103_04": "Этот мяч с характером, его вести непросто.", "PartnerTalk_Chat_330271103_05": "А вот смотри!", "PartnerTalk_Chat_330271103_06": "Сати возвращает мяч на исходную позицию, встаёт перед ним и торжественно вам кивает...", "PartnerTalk_Chat_330271103_07": "А затем... доставляет мяч к воротам видеопроката так легко и так быстро, как будто бежал вообще без мяча.", "PartnerTalk_Chat_330271103_08": "И у тебя тоже глупая рожа была! И я видео записал{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330271103_09": "?!", "PartnerTalk_Chat_330271103_10": "Удали скорее!", "PartnerTalk_Chat_330271103_11": "Ты снимал{F#а} меня без разрешения!", "PartnerTalk_Chat_330271103_12": "Шучу.", "PartnerTalk_Chat_330271103_13": "Ты такой доверчивый!", "PartnerTalk_Chat_330271103_14": "...", "PartnerTalk_Chat_330271103_15": "А я раньше думал, что ты хороший человек...", "PartnerTalk_Chat_330271103_16": "И правильно думал!", "PartnerTalk_Chat_330271103_17": "Нечасто увидишь, как ты улыбаешься.", "PartnerTalk_Chat_330271103_18": "...", "PartnerTalk_Chat_330271103_19": "Нет, это правда было глупо. Давно я не играл в настолько идиотскую игру.", "PartnerTalk_Chat_330271103_20": "Даже с друзьями?", "PartnerTalk_Chat_330271103_21": "Даже с братом?", "PartnerTalk_Chat_330271103_22": "Это другое.", "PartnerTalk_Chat_330271103_23": "Хватит шутки шутить...", "PartnerTalk_Chat_330271103_24": "К тому же, я на работе. Мне нужно тренироваться, работать с документами и всё такое...", "PartnerTalk_Chat_330271103_25": "Ты слишком хороший ученик...", "PartnerTalk_Chat_330271103_26": "Если не отдыхать от работы, с ума сойти можно.", "PartnerTalk_Chat_330271103_27": "Но, с другой стороны...", "PartnerTalk_Chat_330271103_28": "Хорошо иметь друзей, с которыми можно сыграть в какую-нибудь идиотскую игру.", "PartnerTalk_Chat_330271103_29": "Вот и у меня теперь есть {M#такой друг}{F#такая подруга}.", "PartnerTalk_Chat_330271103_30": "Я не расслышал{F#а}. Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271103_31": "Какой сильный ветер! Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271103_32": "Не могу!", "PartnerTalk_Chat_330271104_01": "Ха-ха, я выиграл! А я говорил! Я лучший футболист в участке!", "PartnerTalk_Chat_330271104_02": "Не верю...", "PartnerTalk_Chat_330271104_03": "Я думал{F#а}, ты поддашься...", "PartnerTalk_Chat_330271104_04": "Не веришь? Ну ладно! Зайди ко мне на тренировку, сам{F#а} увидишь.", "PartnerTalk_Chat_330271104_05": "Зачем бы я стал поддаваться? Надо играть честно, по-спортивному!", "PartnerTalk_Chat_330271104_06": "Ох, нормально я ноги размял с этим мячом. Спасибо мячу и тебе, {M#Вайз}{F#Белль}!", "PartnerTalk_Chat_330271104_07": "Сначала мячу, а только потом мне?", "PartnerTalk_Chat_330271104_08": "Что? Ну, я могу по-другому сказать: спасибо тебе, а потом, во вторую очередь, — мячу!", "PartnerTalk_Chat_330271104_09": "Когда ты гонял мяч, у тебя было такое довольное выражение лица...", "PartnerTalk_Chat_330271104_10": "Когда ты гонял мяч, у тебя было такое глупое выражение лица...", "PartnerTalk_Chat_330271104_11": "Что? Правда?!", "PartnerTalk_Chat_330271104_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330271104_13": "Давно я не играл в такую идиотскую... ну, то есть в такую весёлую игру.", "PartnerTalk_Chat_330271104_14": "Даже с друзьями?", "PartnerTalk_Chat_330271104_15": "Даже с братом?", "PartnerTalk_Chat_330271104_16": "Это другое.", "PartnerTalk_Chat_330271104_17": "Хватит шутки шутить...", "PartnerTalk_Chat_330271104_18": "К тому же, я на работе. Мне нужно тренироваться, работать с документами и всё такое...", "PartnerTalk_Chat_330271104_19": "Ты слишком прилежный ученик...", "PartnerTalk_Chat_330271104_20": "Если не отдыхать от работы, с ума сойти можно.", "PartnerTalk_Chat_330271104_21": "Но, с другой стороны...", "PartnerTalk_Chat_330271104_22": "Хорошо иметь друзей, с которыми можно сыграть в какую-нибудь идиотскую игру.", "PartnerTalk_Chat_330271104_23": "Вот и у меня теперь есть {M#такой друг}{F#такая подруга}.", "PartnerTalk_Chat_330271104_24": "Я не расслышал{F#а}. Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271104_25": "Какой сильный ветер! Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271104_26": "Не могу!", "PartnerTalk_Chat_330271104_27": "Но, с другой стороны...", "PartnerTalk_Chat_330271104_28": "Хорошо иметь друзей, с которыми можно сыграть в какую-нибудь идиотскую игру.", "PartnerTalk_Chat_330271104_29": "Вот и у меня теперь есть {M#такой друг}{F#такая подруга}.", "PartnerTalk_Chat_330271104_30": "Я не расслышал{F#а}. Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271104_31": "Какой сильный ветер! Можешь повторить?", "PartnerTalk_Chat_330271104_32": "Не могу!", "PartnerTalk_Chat_330271105_01": "Не могу повторить!", "PartnerTalk_Chat_330271105_02": "Да я и не просил{F#а}", "PartnerTalk_Chat_330271105_03": "Что, по-твоему, я хочу услышать?", "PartnerTalk_Chat_330271105_04": "Я сдаюсь. Тебя не переспоришь. {M#Доволен}{F#Довольна}?", "PartnerTalk_Chat_330271201_01": "Я просто не очень разбираюсь в молочном чае...", "PartnerTalk_Chat_330271201_02": "Давай я тебе всё объясню!", "PartnerTalk_Chat_330271201_03": "Любишь чай послаще? Я знаю, что ты не любишь острое: значит, любишь послаще. Тогда рекомендую брать молочный чай с 70% сахара. Ну или с 50%.", "PartnerTalk_Chat_330271201_04": "Со 100% сахара не бери, у тебя же сегодня ещё тренировки. Да-да, я всё помню!", "PartnerTalk_Chat_330271201_05": "А можно вообще без сахара?", "PartnerTalk_Chat_330271201_06": "Диетический молочный чай? Такой вообще бывает?", "PartnerTalk_Chat_330271201_07": "Сахар — это душа молочного чая!", "PartnerTalk_Chat_330271201_08": "Вайз! А, то есть, директор...", "PartnerTalk_Chat_330271201_08F": "Белль! А, то есть, директор...", "PartnerTalk_Chat_330271201_09": "Директор? Это {M#твой друг}{F#твоя знакомая}, Сет? Познакомишь нас?", "PartnerTalk_Chat_330271201_10": "Да, это {M#мой друг}{F#моя знакомая}. У {M#него}{F#неё} свой видеопрокат на Шестой.", "PartnerTalk_Chat_330271201_11": "Директор, познакомься: это Лиззи, она тоже работает у нас в Собезе.", "PartnerTalk_Chat_330271201_12": "Привет, директор! Тогда я угощаю за знакомство!", "PartnerTalk_Chat_330271201_13": "Угощаешь?", "PartnerTalk_Chat_330271201_14": "Ну да! Сегодня Сет мне очень помог, вот я и привела его сюда угостить молочным чаем в знак благодарности. И надо же, и с тобой мы познакомились. Так что давайте все вместе возьмём чая!", "PartnerTalk_Chat_330271201_15": "Что будешь пить, директор?", "PartnerTalk_Chat_330271201_16": "Молочный улун с карамельными шариками.", "PartnerTalk_Chat_330271201_17": "Вкус-кусьный мятный чай.", "PartnerTalk_Chat_330271201_18": "Я буду то же самое.", "PartnerTalk_Chat_330271201_18F": "Я буду то же самое.", "PartnerTalk_Chat_330271201_19": "Тогда мне много льда и сахара!", "PartnerTalk_Chat_330271201_20": "Тогда мне много льда, но без сахара!", "PartnerTalk_Chat_330271201_21": "Эй, а у Сета проблем не будет?", "PartnerTalk_Chat_330271201_22": "Он же говорил, что хочет чай без сахара!", "PartnerTalk_Chat_330271201_23": "Да уж, лучше бы без сахара...", "PartnerTalk_Chat_330271201_24": "Эй, а минуту назад ты про сахар другое говорил{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330271201_25": "Сахар очень влияет на вкус молочного чая... Надеюсь, Сету понравится...", "PartnerTalk_Chat_330271201_26": "Может, всё-таки добавить немного сахара?", "PartnerTalk_Chat_330271201_27": "Как тебе, Сет?", "PartnerTalk_Chat_330271201_28": "...", "PartnerTalk_Chat_330271201_29": "Если у нас одинаковый чай, то мне нормально...", "PartnerTalk_Chat_330271201_30": "У нас же одинаковый чай?", "PartnerTalk_Chat_330271201_31": "Я просто правда не разбираюсь в этом...", "PartnerTalk_Chat_330271201_32": "Ладно-ладно, я поняла! Будешь пить такой же чай, как директор. Как скажешь, договорились.", "PartnerTalk_Chat_330271201_33": "Вы пьёте чай вместе с Сетом и Лиззи. Разумеется, за свой чай вы платите сами.", "PartnerTalk_Chat_330271201_34": "Лиззи постоянно пытается разговорить Сета, но он предпочитает обращаться не к ней, а к вам. Вам кажется, или Сету тяжело с Лиззи?", "PartnerTalk_Chat_330271201_Name01": "Лиззи", "PartnerTalk_Chat_330271202_01": "Допили. Теперь пойдём назад?", "PartnerTalk_Chat_330271202_02": "Может, ещё посидим тут?", "PartnerTalk_Chat_330271202_03": "Ты пьёшь чай с таким видом, будто делаешь работу.", "PartnerTalk_Chat_330271202_04": "Директор! Ты прав{F#а}!", "PartnerTalk_Chat_330271202_05": "...", "PartnerTalk_Chat_330271202_Name01": "Лиззи", "PartnerTalk_Chat_330271203_01": "С ним всегда так сложно!", "PartnerTalk_Chat_330271203_02": "А я тебе с самого начала говорила, что так и будет...", "PartnerTalk_Chat_330271203_Name01": "Лиззи", "PartnerTalk_Chat_330271203_Name02": "Молодая сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330271204_01": "Проходя мимо «Водопада супа», вы вдруг слышите имя Сета. Оглянувшись, вы видите ту сотрудницу Собеза, с которой вы встречались в чайной. Сейчас она о чём-то разговаривает с подругой...", "PartnerTalk_Chat_330271204_02": "Ну а вообще как у тебя с ним дела? Всё идёт по плану?", "PartnerTalk_Chat_330271204_03": "Я слышала, что ты с ним зависаешь на тренировочной площадке...", "PartnerTalk_Chat_330271204_04": "Ну...", "PartnerTalk_Chat_330271204_05": "По плану? Или не по плану? Я уже сама запуталась.", "PartnerTalk_Chat_330271204_06": "В общем, я пока выяснила его любимый вкус лапши, время, когда он тренируется, какие использует бинты... А, и ещё какие фильмы он смотрит!", "PartnerTalk_Chat_330271204_07": "Но вот что у него в голове творится, этого я до сих пор понять не могу!", "PartnerTalk_Chat_330271204_08": "В смысле? Он же тупой, как пробка, — что на уме, то и на языке. Или это только с виду?", "PartnerTalk_Chat_330271204_09": "Зря ты так его сразу обзываешь. Я не это хотела сказать. Просто, ну, он странный какой-то... По крайней мере, со мной он себя странно ведёт.", "PartnerTalk_Chat_330271204_10": "Как мне к нему подступиться-то? У меня всё время такое чувство, что ему со мной как-то неловко. Ох, как всё сложно!", "PartnerTalk_Chat_330271204_11": "Может, он просто нервничает, когда видит тебя? Так это же хорошо!", "PartnerTalk_Chat_330271204_12": "Ты думаешь?..", "PartnerTalk_Chat_330271204_13": "У меня такое чувство... Что я для этого мажорчика слишком... простенькая, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330271204_14": "Хоть он и...", "PartnerTalk_Chat_330271204_15": "А я тебе с самого начала говорила! Да, он, может быть, на вид туповат, но такие как мы и такие как он — из разных миров.", "PartnerTalk_Chat_330271204_16": "Вот ты строишь-строишь свои планы... А сейчас меня даже не слушаешь!", "PartnerTalk_Chat_330271204_17": "...", "PartnerTalk_Chat_330271204_18": "Именно так. Если всё так и есть, нельзя упускать этого шанса!", "PartnerTalk_Chat_330271204_19": "Девушки берут лапшу и уходят. Что же они там обсуждали?.. Сет? Мажорчик? И что это у них за план такой?", "PartnerTalk_Chat_330271204_20": "Конечно, неправильно вмешиваться в чужие отношения...", "PartnerTalk_Chat_330271204_21": "Стоит ли рассказывать обо всём Сету?", "PartnerTalk_Chat_330271204_Name01": "Молодая сотрудница Собеза", "PartnerTalk_Chat_330271204_Name02": "Лиззи", "PartnerTalk_Chat_330271205_01": "Кажется, Сет разговаривает со своей коллегой. Но о чём же? Неужели...", "PartnerTalk_Chat_330271205_02": "Сет, знаешь, зачем я тебя сегодня сюда позвала?", "PartnerTalk_Chat_330271205_03": "Откуда мне это знать? Я твои мысли читать не умею. Если ошибусь, я не виноват.", "PartnerTalk_Chat_330271205_04": "Конечно, не виноват! Я тебя и не буду винить! Ни за что!", "PartnerTalk_Chat_330271205_05": "Просто попробуй угадать...", "PartnerTalk_Chat_330271205_Name01": "Лиззи", "PartnerTalk_Chat_330271206_01": "Я сейчас что-то скажу, но если это слишком слащаво звучит, ты тут же забудь, хорошо?", "PartnerTalk_Chat_330271206_02": "Не забуду.", "PartnerTalk_Chat_330271206_03": "Уже забыл{F#а}.", "PartnerTalk_Chat_330271206_04": "Забудь сразу же!!!", "PartnerTalk_Chat_330271206_05": "Хорошо! Ты — {M#настоящий друг}{F#настоящая подруга}!", "PartnerTalk_Chat_330271301_01": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_02": "Сет, ты за газетой?", "PartnerTalk_Chat_330271301_03": "Что ты стоишь столбом у киоска?", "PartnerTalk_Chat_330271301_04": "А, это ты, директор...", "PartnerTalk_Chat_330271301_04F": "А, Белль, это ты...", "PartnerTalk_Chat_330271301_05": "Ты читал{F#а} свежую газету?", "PartnerTalk_Chat_330271301_06": "Собез в районе Вулкана раскрыл серьёзное дело. Теперь каждую четвёртую электроподстанцию придётся проверять и ремонтировать...", "PartnerTalk_Chat_330271301_07": "Могут быть перебои с электричеством?", "PartnerTalk_Chat_330271301_08": "Сет, ты разве не из уголовного розыска?", "PartnerTalk_Chat_330271301_09": "Это вряд ли... В газете много писали про то, что городские власти обеспечивают безопасность и работу промышленных производств в районе Вулкана.", "PartnerTalk_Chat_330271301_10": "А это тут при чём? А... нет, мы такими делами обычно не занимаемся.", "PartnerTalk_Chat_330271301_11": "Но какая разница, уголовное это преступление или какое-то другое? Преступников в любом случае нужно найти и наказать по справедливости!", "PartnerTalk_Chat_330271301_12": "Но... в газете про это ничего не было. Там в основном про то, что городские власти делают всё возможное, чтобы обеспечить безопасность жителей и работу промышленных производств в районе Вулкана.", "PartnerTalk_Chat_330271301_13": "А о самом деле почти ничего...", "PartnerTalk_Chat_330271301_14": "Ну и ладно. Лишь бы электричество не отключали.", "PartnerTalk_Chat_330271301_15": "Вообще-то подробности дела и мне интересны.", "PartnerTalk_Chat_330271301_16": "Ну... Могу понять. Конечно, горожан волнует в основном то, что касается лично их.", "PartnerTalk_Chat_330271301_17": "Но разве подробности дела вообще никому не интересны?", "PartnerTalk_Chat_330271301_18": "Вот именно! Серьёзное же было преступление!", "PartnerTalk_Chat_330271301_19": "Но о самом деле в газете — почти ничего! Кто виноват, кто ответствененный — ничего про это не написали!", "PartnerTalk_Chat_330271301_20": "Странно, да?", "PartnerTalk_Chat_330271301_21": "Возможно, кто-то не хочет раскрывать подробности.", "PartnerTalk_Chat_330271301_22": "Возможно, расследование ещё не завершено.", "PartnerTalk_Chat_330271301_23": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_24": "Вайз, ты ведь очень умный?", "PartnerTalk_Chat_330271301_24F": "Белль, ты ведь очень умная?", "PartnerTalk_Chat_330271301_25": "С чего вдруг такой вопрос?", "PartnerTalk_Chat_330271301_26": "Просто... я знаю одного умного человека, и вот этот человек всегда говорит точно так же! Правда, не так вежливо, как ты.", "PartnerTalk_Chat_330271301_27": "А мне кажется, что это неправильно. Может, я просто не понимаю умных людей?", "PartnerTalk_Chat_330271301_28": "Разные люди смотрят на жизнь по-разному.", "PartnerTalk_Chat_330271301_29": "Верно. Сет, тебя очень легко обмануть.", "PartnerTalk_Chat_330271301_30": "Ты утешаешь меня, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330271301_31": "...", "PartnerTalk_Chat_330271301_32": "Ничего страшного. Даже если я не понимаю других...", "PartnerTalk_Chat_330271301_33": "Главное, что я знаю, что я прав и что поступаю правильно.", "PartnerTalk_Chat_330271301_34": "Заметив, что Сет недоволен, вы переводите разговор на другую тему... и разговор доходит до дела о разгроме Горных львов, о котором писали в газетах ранее!", "PartnerTalk_Chat_330271301_35": "Кто бы мог подумать, что этим делом занимался участок, в котором работает Сет. Это дело куда более увлекательное, чем о нём писали в газетах.", "PartnerTalk_Chat_330271301_36": "Историю о Горных львах Сет рассказывает весело и удовольствием. Странно: судя по его словам, ему ведь пришлось несладко у них в плену?", "PartnerTalk_Chat_330271302_01": "После разговора с тобой... я уже так не сержусь.", "PartnerTalk_Chat_330271302_01F": "После разговора с тобой... я уже так не сержусь.", "PartnerTalk_Chat_330271302_02": "Всё ещё хочешь взять газету?", "PartnerTalk_Chat_330271302_03": "Забудь. Даже если возьмёшь, всё равно ничего там не поймёшь.", "PartnerTalk_Chat_330271302_04": "Это ты обо мне сейчас?", "PartnerTalk_Chat_330271302_05": "Я ничего не пойму?", "PartnerTalk_Chat_330271302_06": "!", "PartnerTalk_Chat_330271302_07": "Ладно-ладно, забудь!", "PartnerTalk_Chat_330271401_01": "Этого сегодня на вечер должно хватить.", "PartnerTalk_Chat_330271401_02": "Покупаешь что-то, Сет?", "PartnerTalk_Chat_330271401_03": "Ага, я тебя поймал{F#а}! Ты покупаешь заварную лапшу!", "PartnerTalk_Chat_330271401_04": "Вот это хочу. Ты пробовал{F#а}?", "PartnerTalk_Chat_330271401_05": "Не поймал{F#а}. Я покупаю энергетическое желе, а не заварную лапшу. А ты говорил{F#а}, что все собезовцы едят заварную лапшу...", "PartnerTalk_Chat_330271401_06": "Это ещё хуже, чем заварная лапша.", "PartnerTalk_Chat_330271401_07": "Почему хуже? Энергетическое желе — удобная и вкусная еда.", "PartnerTalk_Chat_330271401_08": "Да это и не обед как таковой! Просто командир нам объявила, что сегодня будем работать до ночи. Нужно подготовиться, вот я и...", "PartnerTalk_Chat_330271401_09": "Такой молодой, а уже офисный раб.", "PartnerTalk_Chat_330271401_10": "Хотя бы поешьте чего-нибудь горячего...", "PartnerTalk_Chat_330271401_11": "Раб? Нет, не раб!", "PartnerTalk_Chat_330271401_12": "И желе это — правда вкусное! В детстве я тайком его ел как перекус. Хочешь попробовать?", "PartnerTalk_Chat_330271401_13": "Тебе какое больше нравится, с новыми вкусами или с оригинальным? Я лично думаю, что оригинальный вкус — это классика, а новых вкусов слишком много, сложно выбирать.", "PartnerTalk_Chat_330271401_14": "Что у тебя за детство такое было?", "PartnerTalk_Chat_330271401_15": "Нет, я не хочу. У меня от этого желе ассоциации с бессонницей.", "PartnerTalk_Chat_330271401_16": "Ха! Для меня это — вкус детства, а тогда был — вкус взрослой жизни. А ты в детстве разве не подражал{F#а} взрослым?", "PartnerTalk_Chat_330271401_17": "Ух... слишком много вариантов. У меня голова болит.", "PartnerTalk_Chat_330271401_18": "В «141» есть четырнадцать видов сэндвичей! А если ещё добавить баоцзы, рисовые шарики и готовые обеды для микроволновки...", "PartnerTalk_Chat_330271401_19": "Но энергетическое желе всё равно лучше! В любом случае, я покупаю желе только одной марки и одного вкуса.", "PartnerTalk_Chat_330271401_20": "Купи что-нибудь другое! Я помогу выбрать!", "PartnerTalk_Chat_330271401_21": "Может, попробуешь что-нибудь новое?", "PartnerTalk_Chat_330271401_22": "Ты так это говоришь... Ну ладно. Помоги мне выбрать, а я уж заодно и куплю побольше еды.", "PartnerTalk_Chat_330271401_23": "Вы слушаете рассказы Сета о детстве и помогаете ему выбрать еду для работы сверхурочно. Сет хорошо разбирается в домашнем хозяйстве, но вот некоторые его привычки странноваты...", "PartnerTalk_Chat_330271401_24": "Это всё влияние его брата? Ладно, не стоит и спрашивать — и так ясно.", "PartnerTalk_Chat_330271401_25": "Спасибо, директор! Вот, возьми это в благодарность!", "PartnerTalk_Chat_330271401_26": "Это что, энергетическое желе?", "PartnerTalk_Chat_330271401_27": "А вот попробуй! Очень вкусно!", "PartnerTalk_Chat_330271402_01": "Если я попробую новый вкус...", "PartnerTalk_Chat_330271402_02": "Мне, конечно, немного хочется попробовать вот это со вкусом свежего кактуса...", "PartnerTalk_Chat_330271402_03": "Остановись! Подумай!", "PartnerTalk_Chat_330271402_04": "Отличный выбор!", "PartnerTalk_Chat_330271402_05": "Да ладно, интересный же вкус!", "PartnerTalk_Chat_330271402_06": "Ага! И картинка такая интересная на упаковке...", "PartnerTalk_Chat_330271501_01": "А их всё больше и больше...", "PartnerTalk_Chat_330271501_02": "Сет, откуда здесь столько кошек?", "PartnerTalk_Chat_330271501_03": "Я их не крал!", "PartnerTalk_Chat_330271501_04": "Это бродячие кошки. Вон та трёхцветная забралась на рекламный щит и не могла слезть. Вот я её и спустил.", "PartnerTalk_Chat_330271501_05": "А она начала на меня мяукать! И на её мяуканье другие кошки сбежались.", "PartnerTalk_Chat_330271501_06": "Они думают, что ты — огромный кот!", "PartnerTalk_Chat_330271501_07": "Они думают, что ты — теперь вождь их кошачьей банды!", "PartnerTalk_Chat_330271501_08": "Да нет. Наверное, это потому, что я кошку снял. Может, она хочет мне спасибо сказать?", "PartnerTalk_Chat_330271501_09": "Но разве кошки способны на такое?..", "PartnerTalk_Chat_330271501_10": "Честно говоря, есть вещи, в которых я не разбираюсь.", "PartnerTalk_Chat_330271501_11": "Кошки ведь не живут группами? Ты же знаешь, как они защищают свою территорию?", "PartnerTalk_Chat_330271501_12": "Вот, скажем, если в волчьей стае есть лидер, мы называем его альфа-волком. А о кошачьих мы так не говорим. Ни альфа-львов, ни альфа-тигров не бывает. Странно, да?", "PartnerTalk_Chat_330271501_13": "Возможно, они считают, что люди — их господа?", "PartnerTalk_Chat_330271501_14": "Возможно, они считают, что люди — их слуги?", "PartnerTalk_Chat_330271501_15": "Хочешь сказать, что кошки не могут принять других кошек, но к людям могут относиться по-дружески?", "PartnerTalk_Chat_330271501_16": "Но я всё-таки думаю, что кошки — очень независимые животные.", "PartnerTalk_Chat_330271501_17": "Им ведь для жизни не нужны ни город, ни люди. Но раз уж они бродят по улицам, мы называем их бродячими.", "PartnerTalk_Chat_330271501_18": "Кошкам не нужны люди.", "PartnerTalk_Chat_330271501_19": "Это людям нужны кошки.", "PartnerTalk_Chat_330271501_20": "Тогда почему они всё ещё живут рядом с нами?", "PartnerTalk_Chat_330271501_21": "Потому что не могут от нас уйти.", "PartnerTalk_Chat_330271501_22": "Наверное, из доброты к нам...", "PartnerTalk_Chat_330271501_23": "Если так подумать, мы ведь тоже не можем от них уйти. Поэтому мы их и заводим.", "PartnerTalk_Chat_330271501_24": "Говорить, что мы приручили кошек, неправильно. Правильно говорить, что мы живём с ними в симбиозе.", "PartnerTalk_Chat_330271501_25": "В большом городе каждый одинок.", "PartnerTalk_Chat_330271501_26": "Но если нет кошки, то есть друзья.", "PartnerTalk_Chat_330271501_27": "Хорошо сказано.", "PartnerTalk_Chat_330271501_28": "Да, кошки и правда...", "PartnerTalk_Chat_330271501_29": "Погоди-ка. Почему ты сейчас звучишь так, будто рассказываешь сказку ребёнку?", "PartnerTalk_Chat_330271501_30": "Хорошие дети любят кошек.", "PartnerTalk_Chat_330271501_31": "А ты не хочешь, чтобы кошки были добрыми?", "PartnerTalk_Chat_330271501_32": "Я просто хочу сказать — я не ребёнок! Чего ты смеёшься? Ладно, я согласен: хорошая кошка лучше, чем плохая кошка.", "PartnerTalk_Chat_330271501_33": "Почему эта кошка всё время об меня трётся?", "PartnerTalk_Chat_330271501_34": "Вы приглашаете Сета вместе погладить кошек. И почему кошки на площади Люмины все такие толстые? Хотя так даже приятнее гладить...", "PartnerTalk_Chat_330271501_35": "И ещё вопрос: почему кошкам так нравится, когда Сет их гладит? Это потому что он — кот-тирен? Но ведь он только что говорил о том, что кошки не принимают кошек!", "PartnerTalk_Chat_330271501_36": "Если в следующий раз захочется поиграть с кошками, надо будет захватить с собой Сета как приманку...", "PartnerTalk_Chat_330271502_01": "Стой. Я знаю, тебе хочется меня погладить, но мне нужно идти.", "PartnerTalk_Chat_330271502_02": "Ну дай хоть немножко погладить!", "PartnerTalk_Chat_330271502_03": "Мяу! Мяу!", "PartnerTalk_Chat_330271502_04": "Не повторяй за кошками!", "PartnerTalk_Chat_330271601_01": "Здравствуйте. Я хотел бы миску...", "PartnerTalk_Chat_330271601_02": "(Стоп, а почему хозяин тут такой же?)", "PartnerTalk_Chat_330271601_03": "Простите, могу я задать вопрос? У вас ведь сетевая лапшичная?", "PartnerTalk_Chat_330271601_04": "Ха-ха, вы шутите. Управлять целой сетью лапшичных мне никаких сил не хватит.", "PartnerTalk_Chat_330271601_05": "Есть у меня эта лапшичная, мне и достаточно.", "PartnerTalk_Chat_330271601_06": "Генерал Чоп, а правда, вы бы не хотели открыть сеть лапшичных?", "PartnerTalk_Chat_330271601_07": "Сет, ты пришёл поесть лапши?", "PartnerTalk_Chat_330271601_08": "За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Две лапши начнёшь варить... нет, ну, хотя, так себе сравнение: две лапши за раз варить возможно. В общем, я имею в виду, что просто хочу заниматься своей лапшичной.", "PartnerTalk_Chat_330271601_09": "Ага. В прошлый раз я тебя спрашивал, ну вот у меня и выдалось свободное время.", "PartnerTalk_Chat_330271601_10": "Похоже, вы знакомы?", "PartnerTalk_Chat_330271601_11": "Да. Это место мне Вайз и порекомендовал. Он говорит, что здесь ему больше нравится, чем в лапшичной на площади Люмины.", "PartnerTalk_Chat_330271601_11F": "Да. Это место мне Белль и порекомендовала. Она говорит, что здесь ей больше нравится, чем в лапшичной на площади Люмины.", "PartnerTalk_Chat_330271601_12": "А я как раз собирался занести в прокат кассету, вот и заглянул проверить, так ли тут здорово.", "PartnerTalk_Chat_330271601_13": "Вот оно что! Ну, раз так, я постараюсь, чтобы вам понравилось!", "PartnerTalk_Chat_330271601_14": "Вы с Сетом заказываете лапшу. Сегодня генерал Чоп растягивает её, кажется, ещё усердней и шлёпает о доску громче, чем обычно. И овощей в миску тоже клаёт побольше, чем обычно...", "PartnerTalk_Chat_330271601_15": "Возможно, из-за жаркой погоды с лапши вас пробило в пот. Вы тянетесь рукой к салфетке, чтобы утереть пот со лба, и замечаете, что Сет тянется к той же салфетке, чтобы подать её вам.", "PartnerTalk_Chat_330271601_16": "На эту миску лапши у вас ушло больше времени, чем обычно.", "PartnerTalk_Chat_330271601_17": "Ну как?", "PartnerTalk_Chat_330271601_18": "Очень вкусно! Теперь я вижу, что ты прав в своей оценке, Вайз!", "PartnerTalk_Chat_330271601_18F": "Очень вкусно! Теперь я вижу, что ты права в своей оценке, Белль!", "PartnerTalk_Chat_330271601_19": "Ха-ха, вот и славно! Спасибо, что привёл нового клиента, Вайз!", "PartnerTalk_Chat_330271601_19F": "Ха-ха, вот и славно! Спасибо, что привела нового клиента, Белль!", "PartnerTalk_Chat_330271601_20": "Приходи сюда почаще, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330271601_21": "Давай сходим ещё как-нибудь сюда вместе.", "PartnerTalk_Chat_330271601_22": "Хм... ходить сюда почаще — это сложно. Мне сюда ехать далеко.", "PartnerTalk_Chat_330271601_23": "Не смотри ты на меня так! Приду, конечно. Мне же кассеты возвращать надо будет.", "PartnerTalk_Chat_330271601_24": "Погоди, это такой у тебя маркетинговый трюк был?", "PartnerTalk_Chat_330271601_Name01": "Генерал Чоп", "PartnerTalk_Chat_330271602_01": "Хозяин сам сказал, что у него только одна лапшичная. Но почему же они так похожи?", "PartnerTalk_Chat_330271602_02": "Есть у меня одна догадка...", "PartnerTalk_Chat_330271602_03": "Ты угадал.", "PartnerTalk_Chat_330271602_04": "Лучше не гадай.", "PartnerTalk_Chat_330271602_05": "Откуда ты знаешь, какая у меня догадка?", "PartnerTalk_Chat_330271602_06": "У меня это на лице написано, что ли?", "PartnerTalk_Chat_330271602_07": "Ладно, ладно. Если не хочешь, чтобы я совал нос в чужие дела, то и не буду.", "PartnerTalk_Chat_330271602_08": "Но если ты знаешь ответ, то можешь мне рассказать, я не против!", "PartnerTalk_Chat_330271701_01": "Директор!!! Вайз! Я тебя вижу!", "PartnerTalk_Chat_330271701_01F": "Директор!!! Белль! Я тебя вижу!", "PartnerTalk_Chat_330271701_02": "Есть минутка?", "PartnerTalk_Chat_330271701_02F": "Директор!!! Белль! Я тебя вижу!", "PartnerTalk_Chat_330271701_03": "Ты ищешь кого-то, чтобы вместе сыграть в игру?", "PartnerTalk_Chat_330271701_04": "Не думал{F#а}, что увижу тебя у зала игровых автоматов.", "PartnerTalk_Chat_330271701_05": "Ага. Я один раз тут проходил, когда возвращал кассету, а там было какое-то мероприятие. Ну, я зашёл попробовать...", "PartnerTalk_Chat_330271701_06": "И оказалось интереснее, чем я думал!", "PartnerTalk_Chat_330271701_07": "А обычно ты в игры не играешь?", "PartnerTalk_Chat_330271701_08": "Последний раз играл очень давно. После школы у меня и времени-то не было...", "PartnerTalk_Chat_330271701_09": "А сегодня у меня выходной, вот я и пришёл сюда.", "PartnerTalk_Chat_330271701_10": "Тогда пошли, сыграем!", "PartnerTalk_Chat_330271701_11": "У тебя нет шансов против меня!", "PartnerTalk_Chat_330271701_12": "О, правда? Чудесно!", "PartnerTalk_Chat_330271701_13": "Ладно! Но... если я вдруг выиграю, потом сыграем в одной команде? Я хочу получить одну награду...", "PartnerTalk_Chat_330271701_14": "Хоть Сет и говорил, что давно не играл в игры, получается у него неплохо! Может, у него талант? Или просто он прокачал скилл, когда в прошлый раз заходил сюда?", "PartnerTalk_Chat_330271701_15": "Но награду, которая нужна Сету, получить довольно трудно. Вы пытаетесь снова и снова, и ещё раз, и ещё...", "PartnerTalk_Chat_330271701_16": "Победа! Отлично! Давай!", "PartnerTalk_Chat_330271701_17": "Что давать? Куда давать?", "PartnerTalk_Chat_330271701_18": "Давай пять, конечно! Мы победили! Мы — отличная команда!", "PartnerTalk_Chat_330271701_19": "А вот ты, наверное, сильно устал{F#а}? Тут рядом есть кафе. Пойдём, я угощу тебя кофе.", "PartnerTalk_Chat_330271701_20": "Прости, у меня всё из головы вылетело с этой игрой.", "PartnerTalk_Chat_330271701_21": "Нечасто удаётся найти, с кем поиграть! Спасибо тебе!", "PartnerTalk_Chat_330271701_22": "Тогда пойдём выпьем по чашке кофе.", "PartnerTalk_Chat_330271701_23": "Ничего страшного, мне тоже понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330271701_24": "Я не против!", "PartnerTalk_Chat_330271701_25": "Директор! Ты знаешь... Ты хороший человек, вот! Если мне снова захочется получить какую-нибудь награду, я могу к тебе обратиться?", "PartnerTalk_Chat_330271701_26": "Директор! Ты знаешь... Ты хороший человек, вот! Если мне снова захочется получить какую-нибудь награду, я могу к тебе обратиться?", "PartnerTalk_Chat_330271702_01": "Этот зал игровых автоматов классный, и от видеопроката совсем недалеко. Ты часто здесь играешь?", "PartnerTalk_Chat_330271702_02": "Довольно часто.", "PartnerTalk_Chat_330271702_03": "Захожу, когда вспоминаю.", "PartnerTalk_Chat_330271702_04": "Удобно тебе...", "PartnerTalk_Chat_330271702_05": "Начинаю понимать, почему тебе так нравится Шестая.", "PartnerTalk_Chat_330271801_01": "Хм... Может, оставить карту на память?", "PartnerTalk_Chat_330271801_02": "Какую карту?", "PartnerTalk_Chat_330271801_03": "На память о чём?", "PartnerTalk_Chat_330271801_04": "Директор, хочешь поиграть в «Годфингере»?", "PartnerTalk_Chat_330271801_05": "Чего ты здесь стоишь?", "PartnerTalk_Chat_330271801_06": "Тебе нужен партнёр?", "PartnerTalk_Chat_330271801_07": "Да вот думаю — хватит с меня.", "PartnerTalk_Chat_330271801_08": "Я здесь больше не играю. Я аннулировал свою клубную карту.", "PartnerTalk_Chat_330271801_09": "Мне казалось, ты обожаешь видеоигры, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330271801_10": "Неужели ты проиграл в битве на выбывание?!", "PartnerTalk_Chat_330271801_11": "А такое бывает?! Нет, не стоит об этом сейчас говорить.", "PartnerTalk_Chat_330271801_12": "Я слишком обожаю играть.", "PartnerTalk_Chat_330271801_13": "Ты наверняка это заметил{F#а} в прошлый раз, когда мы пытались выиграть тот кубок.", "PartnerTalk_Chat_330271801_14": "Это всё мой характер. Если передо мной есть цель, я не остановлюсь, пока её не достигну.", "PartnerTalk_Chat_330271801_15": "А в играх цели перед тобой ставят одну за другой.", "PartnerTalk_Chat_330271801_16": "Но у меня здесь более важное дело.", "PartnerTalk_Chat_330271801_17": "А может, я просто ни на что не гожусь. Будь я жёстче, я бы тут сейчас не страдал, что не могу бросить игры.", "PartnerTalk_Chat_330271801_18": "Но я же ни на что не гожусь. Поэтому у меня всего один выход.", "PartnerTalk_Chat_330271801_19": "Зачем ты так о себе? Это неправда!", "PartnerTalk_Chat_330271801_20": "Ты правда больше не играешь?", "PartnerTalk_Chat_330271801_21": "Ну...", "PartnerTalk_Chat_330271801_22": "Раз уж я увиделся с тобой...", "PartnerTalk_Chat_330271801_23": "Вот моя клубная карта. Самая обычная, конечно, но всё равно — могу я отдать её тебе?", "PartnerTalk_Chat_330271801_24": "Не нужно. Оставь себе, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330271801_25": "Хорошо. Я сохраню её для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330271801_26": "Прости за дерзость. Мне просто кажется, что я полюбил это заведение на Шестой из-за того, что встретил тебя. Поэтому мне сюда так часто заходить и не стоит.", "PartnerTalk_Chat_330271801_27": "Тебе же всё ещё нравится здесь?", "PartnerTalk_Chat_330271801_28": "Да...", "PartnerTalk_Chat_330271801_29": "Хорошо, давай карту.", "PartnerTalk_Chat_330271801_30": "!", "PartnerTalk_Chat_330271801_31": "Тогда спасибо, {M#Вайз}{F#Белль}. И спасибо, что раньше играл{F#а} со мной в видеоигры.", "PartnerTalk_Chat_330271801_32": "Я запомню, что на Шестой есть хороший зал игровых автоматов.", "PartnerTalk_Chat_330271802_01": "Интересно, сколько ещё продержатся эти рекорды?", "PartnerTalk_Chat_330271802_02": "Неважно! Надо выкинуть это из головы. Если постоянно об этом думать, закрывать клубную карту и смысла нет.", "PartnerTalk_Chat_330271802_03": "А если я приглашу тебя сыграть?", "PartnerTalk_Chat_330271802_04": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330271802_05": "А что, пригласишь?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_01": "Фа...", "PartnerTalk_Chat_330271901_02": "Тише!", "PartnerTalk_Chat_330271901_03": "Не называй меня так...", "PartnerTalk_Chat_330271901_04": "Ты сам{F#а} меня впускать отказываешься!", "PartnerTalk_Chat_330271901_05": "Говори, быстрее.", "PartnerTalk_Chat_330271901_06": "Ладно-ладно. Хорошо, что ты не спишь. Этот заказ очень срочный. Ты {M#единственный}{F#единственная}, кто может помочь. Мне действительно неудобно.", "PartnerTalk_Chat_330271901_07": "Извиняться мог бы и поискренней.", "PartnerTalk_Chat_330271901_08": "Ха-ха, ничего страшного. Тройная цена за срочность.", "PartnerTalk_Chat_330271901_09": "Без проблем, заказчик готов на тройную цену. Сейчас я передам его требования.", "PartnerTalk_Chat_330271901_10": "Сначала прочти моё сообщение. А если возникнут вопросы — я разъясню.", "PartnerTalk_Chat_330271901_11": "(Просмотреть сообщение.)", "PartnerTalk_Chat_330271901_12": "Пока вы читали сообщение от Пастуха, пришло другое сообщение. От Сета? Он хочет перекусить? Сейчас?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_13": "Он уже на Шестой?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_14": "Этот заказчик немного придирчив. Но не волнуйся, я тебе все объясню. А если все ещё будет неспокойно, подумай о надбавке за срочность.", "PartnerTalk_Chat_330271901_15": "Замолчи сейчас же.", "PartnerTalk_Chat_330271901_16": "Я понимаю, понимаю: требования высокие, надбавка оправдана — но хватит накручивать цену. Тем более, это будет не единственный заказ. Учитывай возможность долговременного сотрудничества...", "PartnerTalk_Chat_330271901_17": "Смени тему! Быстро!", "PartnerTalk_Chat_330271901_18": "Притворись, что ты с жалобой!", "PartnerTalk_Chat_330271901_19": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330271901_20": "Быстрее! Сюда идёт собезовец!", "PartnerTalk_Chat_330271901_21": "Э-э-э... Хм... А что случилось с кассетами, которые я взял у тебя напрокат?! Ужасно низкое разрешение! Такого даже у очень старых фильмов не бывает!", "PartnerTalk_Chat_330271901_22": "Я привожу тебе новых клиентов, помогаю в делах, рекламирую твой прокат! И вот так ты, значит, меня благодаришь?", "PartnerTalk_Chat_330271901_23": "?", "PartnerTalk_Chat_330271901_24": "В этом даже есть доля правды.", "PartnerTalk_Chat_330271901_25": "Что скажешь, м-м-м?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_26": "Мне очень жаль...", "PartnerTalk_Chat_330271901_27": "Прошу прощения за неудобства...", "PartnerTalk_Chat_330271901_28": "Чем больше говорит Пастух, тем сильнее распаляется. Он уже не отыгрывает злого покупателя, он по-настоящему вжился в роль. Вы хотите похлопать Пастуха по плечу, чтобы он поумерил пыл, но посредник лишь отмахивается.", "PartnerTalk_Chat_330271901_29": "И тут Пастуха кто-то хватает за руку.", "PartnerTalk_Chat_330271901_30": "Кто вы?! Что делаете возле видеопроката так поздно? Сейчас видеопрокат не работает, так ведь?", "PartnerTalk_Chat_330271901_31": "Я клиент! Я клиент, чьё терпение лопнуло! Я пришёл жаловаться! Что, инспектор, мне уже пожаловаться запрещено?!", "PartnerTalk_Chat_330271901_32": "Жаловаться не запрещено, но зачем так поздно? Приходите в рабочие часы, директор вас выслушает. Верно?", "PartnerTalk_Chat_330271901_33": "Да, да, конечно.", "PartnerTalk_Chat_330271901_34": "Обязательно. В ином случае можете подать заявление.", "PartnerTalk_Chat_330271901_35": "...", "PartnerTalk_Chat_330271901_36": "Уважаемый, прошу вас уйти. Видеопрокат уже закрыт.", "PartnerTalk_Chat_330271901_37": "Тогда я... Моя жалоба...", "PartnerTalk_Chat_330271901_38": "Я разберусь в этой ситуации.", "PartnerTalk_Chat_330271901_39": "Я обязательно дам вам ответ.", "PartnerTalk_Chat_330271901_40": "Уж разберитесь! Я вернусь завтра и проверю, как вы разобрались!", "PartnerTalk_Chat_330271901_41": "Выпалив ещё несколько гневных фраз, Пастух уходит с (несколько наигранно) взбешённым видом.", "PartnerTalk_Chat_330271901_42": "Всё в порядке?", "PartnerTalk_Chat_330271901_43": "Да, обычные дела.", "PartnerTalk_Chat_330271901_44": "Спасибо, Сет.", "PartnerTalk_Chat_330271901_45": "Видеопрокат уже закрылся, а он пришёл с жалобой. Часто тебе приходится иметь дело с такими клиентами? Тяжело, наверное?", "PartnerTalk_Chat_330271901_46": "Это не постоянный клиент. Все хорошо.", "PartnerTalk_Chat_330271901_47": "Да, это довольно утомительно.", "PartnerTalk_Chat_330271901_48": "У тебя ещё есть настроение перекусить перед сном?", "PartnerTalk_Chat_330271901_49": "Нужно разобраться с этой жалобой...", "PartnerTalk_Chat_330271901_50": "Нужно проверить записи этого клиента...", "PartnerTalk_Chat_330271901_51": "Хорошо. Тогда сходим в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330271901_52": "Вести бизнес непросто... Говори, если тебе будет нужна моя помощь!", "PartnerTalk_Chat_330271901_53": "Вам нужно разобраться со срочным заказом от Пастуха, поэтому Сету пришлось отказать. Сначала вы беспокоились, но, кажется, Сет ничего не заподозрил.", "PartnerTalk_Chat_330271901_54": "Неужели Пастух настолько хороший актёр? Или Сет вам настолько доверяет?", "PartnerTalk_Chat_330271901_55": "Вы чувствуете себя {M#виноватым}{F#виноватой}. Наступит ли день, когда Сет узнает правду?", "PartnerTalk_Chat_330271901_Name01": "Пастух", "PartnerTalk_Chat_330280101_01": "Это твоя машина, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330280101_02": "Именно!", "PartnerTalk_Chat_330280101_03": "Ты тоже здесь припарковалась, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280101_04": "Почему здесь только твоя машина?", "PartnerTalk_Chat_330280101_05": "Повезло, удалось припарковаться на улице...", "PartnerTalk_Chat_330280101_06": "На улице? Здесь же совсем нет места... Где ещё здесь можно парковаться?", "PartnerTalk_Chat_330280101_07": "Нет, сегодня меня подбросили до города.", "PartnerTalk_Chat_330280101_08": "«Зубастик» даже до площади Люмины доехать не сможет. Тут везде ограничения по габаритам.", "PartnerTalk_Chat_330280101_09": "Здесь... всё такое изысканное, красивое. Я к такому не привыкла.", "PartnerTalk_Chat_330280101_10": "Повсюду столько людей, а машин не видно. Я спросила, где тут парковка, а она оказалась пустой...", "PartnerTalk_Chat_330280101_11": "Если на Объездной где-то собираются люди, там всегда полно разных машин. Мне хотелось посмотреть, на каких машинах ездят городские...", "PartnerTalk_Chat_330280101_12": "Большинство машин в подземном гараже.", "PartnerTalk_Chat_330280101_13": "Это же площадь Люмины, здесь парковка дорогая.", "PartnerTalk_Chat_330280101_14": "В подземном гараже?", "PartnerTalk_Chat_330280101_15": "Вы ведёте Пайпер в подземный гараж, знакомите её с ценами на парковку на площади Люмины, а также правилами использования купонов.", "PartnerTalk_Chat_330280101_16": "При виде выстроившихся в ряд машин в подземном гараже Пайпер ахает и погружается в благоговейное молчание.", "PartnerTalk_Chat_330280101_17": "Пайпер не говорит ни слова, пока вы поднимаетесь на площадь. Похоже, она о чём-то размышляет.", "PartnerTalk_Chat_330280101_18": "Значит... это лифт для машин?", "PartnerTalk_Chat_330280101_19": "Хитро у вас, городских, всё придумано! Вращающиеся платформы для машин... лифт... да ещё эти купоны к каждой парковке...", "PartnerTalk_Chat_330280101_20": "Но этот лифт очень узкий...", "PartnerTalk_Chat_330280101_21": "Даже на твоей машине в него сложно заехать. Не говоря уж о «Зубастике».", "PartnerTalk_Chat_330280101_22": "Да, поэтому я и не люблю здесь парковаться.", "PartnerTalk_Chat_330280101_23": "Благодаря вращающимся платформам всё не так уж плохо.", "PartnerTalk_Chat_330280101_24": "Конечно. К тому же, ещё и за парковку нужно платить.", "PartnerTalk_Chat_330280101_25": "Я же говорю\u00A0— хитро у вас тут всё, у городских.", "PartnerTalk_Chat_330280101_26": "У нас на Объездной как? Есть земля? Значит, есть дорога. Есть машина? Значит, куда хочешь, туда и едешь.", "PartnerTalk_Chat_330280101_27": "Понятное дело, что нужны заправки, придорожные магазины, всё такое.", "PartnerTalk_Chat_330280101_28": "Но вот парковка у нас везде бесплатная!", "PartnerTalk_Chat_330280102_01": "Если бы она осталась здесь, то стала бы ещё умнее и хитрее.", "PartnerTalk_Chat_330280102_02": "И внушала бы ещё больше страха, чем сейчас.", "PartnerTalk_Chat_330280102_03": "Ох... Не думай об этом, не думай об этом, не думай об этом...", "PartnerTalk_Chat_330280201_01": "Эй, это же прокси!", "PartnerTalk_Chat_330280201_02": "Какими судьбами у нас на Объездной? По делам?", "PartnerTalk_Chat_330280201_03": "С делами покончено.", "PartnerTalk_Chat_330280201_04": "Я готовлюсь возвращаться домой.", "PartnerTalk_Chat_330280201_05": "Значит, едешь в город? Вот это совпадение, я тоже сегодня туда.", "PartnerTalk_Chat_330280201_06": "Едешь прогуляться, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280201_07": "У тебя дела в городе?", "PartnerTalk_Chat_330280201_08": "Это всё «Зубастик»... В последнее время задний мост дребезжит, и кузов потряхивает. Я проверила приводной и карданный вал...", "PartnerTalk_Chat_330280201_09": "Ой, не смотри на меня так. Я понимаю, вам, детишкам, вся эта механика неинтересна...", "PartnerTalk_Chat_330280201_10": "Ладно-ладно, в общем, мне нужно кое-что купить в городе.", "PartnerTalk_Chat_330280201_11": "Раз уж мы встретились...", "PartnerTalk_Chat_330280201_12": "Могу тебя подбросить.", "PartnerTalk_Chat_330280201_13": "Но я тоже за рулём...", "PartnerTalk_Chat_330280201_14": "Постой-ка, так ведь «Зубастик» на ремонте?", "PartnerTalk_Chat_330280201_15": "Я подброшу тебя на твоей машине. А что?", "PartnerTalk_Chat_330280201_16": "От слов Пайпер вас охватывает дурное предчувствие. Вы не успеваете открыть рот, чтобы отказать — Пайпер уже залезает в вашу машину на водительское место...", "PartnerTalk_Chat_330280201_17": "Следующий участок пути мелькает у вас перед глазами, как жизнь перед глазами умирающего.\nСердце так громко бьётся в ушах, что заглушает двигатель...", "PartnerTalk_Chat_330280201_18": "Когда вы выходите из машины, ноги у вас так дрожат, что вы едва не падаете. Пайпер подбегает и поддерживает вас за локоть. На её лице играет улыбка, и, похоже, она совсем не удивлена.", "PartnerTalk_Chat_330280201_Name01": "Выбор 2", "PartnerTalk_Chat_330280202_01": "Машина у тебя что надо, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330280202_02": "Ты хорошо {M#держался}{F#держалась}, почти не визжал{F#а} даже.", "PartnerTalk_Chat_330280202_03": "Обычный семейный автомобиль...", "PartnerTalk_Chat_330280202_04": "Ох... Если понравилось, я тебя и в следующий раз прокачу.", "PartnerTalk_Chat_330280202_05": "Спасибо за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330280203_01": "Ты отлично ухаживаешь за машиной.", "PartnerTalk_Chat_330280203_02": "Это всё Энцо.", "PartnerTalk_Chat_330280203_03": "Это полностью моя заслуга!", "PartnerTalk_Chat_330280203_04": "А, так это он... Неплохой мастер.", "PartnerTalk_Chat_330280203_05": "Ты разбираешься в машинах? Хвалю.", "PartnerTalk_Chat_330280204_01": "Когда вы выходите из машины, ноги у вас так дрожат, что вы едва не падаете. Пайпер подбегает и поддерживает вас за локоть. На её лице играет улыбка, и, похоже, она совсем не удивлена.", "PartnerTalk_Chat_330280204_02": "Машина у тебя что надо, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330280204_03": "Ты хорошо {M#держался}{F#держалась}, почти не визжал{F#а} даже.", "PartnerTalk_Chat_330280204_04": "Обычный семейный автомобиль...", "PartnerTalk_Chat_330280204_06": "Ох... Если понравилось, я тебя и в следующий раз прокачу.", "PartnerTalk_Chat_330280204_07": "Спасибо за помощь.", "PartnerTalk_Chat_330280205_01": "Ты отлично ухаживаешь за машиной.", "PartnerTalk_Chat_330280205_02": "Это всё Энцо.", "PartnerTalk_Chat_330280205_03": "Это полностью моя заслуга!", "PartnerTalk_Chat_330280205_04": "А, так это он... Неплохой мастер.", "PartnerTalk_Chat_330280205_05": "Ты разбираешься в машинах? Хвалю.", "PartnerTalk_Chat_330280301_01": "Хм... Это освежает. Не то, что предыдущий...", "PartnerTalk_Chat_330280301_02": "Читаешь меню чайной, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280301_03": "Любишь освежающие напитки?", "PartnerTalk_Chat_330280301_04": "Молочный чай? Нет уж, в нём слишком много сахара. В моём возрасте это вредно.", "PartnerTalk_Chat_330280301_05": "Напитки? С чего это тебе пришло в голову обсуждать напитки?", "PartnerTalk_Chat_330280301_06": "Может, мне показалось?", "PartnerTalk_Chat_330280301_07": "Что ты такое говоришь, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280301_08": "Ох... Я что, говорила вслух?", "PartnerTalk_Chat_330280301_09": "Я слушаю звуки двигателей. Видишь, сколько машин проезжает? Большинство двигателей работает на новом источнике энергии...", "PartnerTalk_Chat_330280301_10": "Но есть и бензиновые. У некоторых горожан отличный вкус.", "PartnerTalk_Chat_330280301_11": "Но вот чего я никак не ожидала...", "PartnerTalk_Chat_330280301_12": "...так это того, что кто-то установил на машину с энергомодулем фальшивую выхлопную трубу! И с помощью колонок проигрывает звуки выхлопов!", "PartnerTalk_Chat_330280301_13": "Это как-то слишком.", "PartnerTalk_Chat_330280301_14": "Могу понять.", "PartnerTalk_Chat_330280301_15": "Во-во... Я уже вообще не понимаю, куда мир катится...", "PartnerTalk_Chat_330280301_16": "Что это? Как это понимать?", "PartnerTalk_Chat_330280301_17": "Может, им так нравится.", "PartnerTalk_Chat_330280301_18": "Машины с энергомодулем покупают, так как выбора нет.", "PartnerTalk_Chat_330280301_19": "Точно... Да, у вас же в городе столько правил насчёт покупки машины.", "PartnerTalk_Chat_330280301_20": "Ладно... В таком случае, я любителей фальшивых выхлопных труб я прощаю.", "PartnerTalk_Chat_330280301_21": "Не хочешь посмотреть машины в другом месте, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280301_22": "", "PartnerTalk_Chat_330280301_23": "Ладно. Что за место?", "PartnerTalk_Chat_330280301_24": "Вы с Пайпер поднимаетесь на надземный переход и смотрите на плотный поток машин внизу.", "PartnerTalk_Chat_330280301_25": "Ух ты! Здесь звуки от разных машин слышно ещё отчётливей...", "PartnerTalk_Chat_330280301_33": "Эй, а почему там машина сигналит? И все другие тоже?", "PartnerTalk_Chat_330280301_34": "Нет, одна машина не сигналит...", "PartnerTalk_Chat_330280301_35": "Тут же все сигналят! Как ты можешь разобрать, что одна молчит?", "PartnerTalk_Chat_330280301_36": "Почему же она не сигналит?", "PartnerTalk_Chat_330280301_37": "Это проще простого. Машина, которая перегородила путь на перекрёстке, не будет сигналить.", "PartnerTalk_Chat_330280301_38": "Потому что она перегородила проезд.", "PartnerTalk_Chat_330280301_39": "...", "PartnerTalk_Chat_330280301_40": "Чудесное место. Давай ещё здесь побудем.", "PartnerTalk_Chat_330280301_41": "Вы с Пайпер некоторое время стоите на мосту...", "PartnerTalk_Chat_330280301_42": "Пайпер, облокотившись на перила, смотрит на поток машин внизу. Солнечный свет заливает всё вокруг, отражаясь в витринах, машинах и её золотистых волосах.", "PartnerTalk_Chat_330280301_43": "Позади раздаётся гул автомобилей, проезжающих по эстакаде. Для кого-то здесь было бы слишком шумно. Для кого-то, но не для Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280302_01": "Когда стоишь на мосту, так и подмывает крикнуть тем, кто внизу...", "PartnerTalk_Chat_330280302_02": "«Герой, а не злодей?»", "PartnerTalk_Chat_330280302_03": "«Хочу стать человеком?»", "PartnerTalk_Chat_330280302_04": "Хм... Это вообще к чему?", "PartnerTalk_Chat_330280401_01": "Прокси? Ты как нельзя кстати!", "PartnerTalk_Chat_330280401_02": "Ты хорошо знаешь владельца этой мастерской? Как говорится, ближний сосед лучше дальней родни.", "PartnerTalk_Chat_330280401_03": "Мы неплохо ладим.", "PartnerTalk_Chat_330280401_04": "У тебя какое-то дело к Энцо, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280401_05": "Я продумываю план модификации «Зубастика».", "PartnerTalk_Chat_330280401_06": "Мне казалось, ты предпочитаешь всё делать самостоятельно.", "PartnerTalk_Chat_330280401_07": "Кто бы мог подумать, что ты обратишься в мастерскую тюнинга.", "PartnerTalk_Chat_330280401_08": "Самостоятельно работать над модификациями — это огромное удовольствие...", "PartnerTalk_Chat_330280401_09": "Но зрелые люди понимают, когда следует обратиться за помощью к профессионалу.", "PartnerTalk_Chat_330280401_10": "К тому же, Цезарь одобрила мой план. Но я волнуюсь. Вот и решила найти надёжную мастерскую тюнинга и всё обсудить.", "PartnerTalk_Chat_330280401_11": "Что плохого в том, что Цезарь одобрила твой план?", "PartnerTalk_Chat_330280401_12": "Почему ты волнуешься?", "PartnerTalk_Chat_330280401_13": "Сначала я обсудила план с Люси. И конечно, он ей не понравился.", "PartnerTalk_Chat_330280401_14": "Показала его Папаше, и он сказал, что проверит условия страховки «Зубастика»...", "PartnerTalk_Chat_330280401_15": "Лайтер вообще промолчал, а Бёрнис смутилась, когда обо всём узнала...", "PartnerTalk_Chat_330280401_16": "И только Цезарь, едва услышала, сразу закричала: «Круто! Когда приступаем? Я помогу!»", "PartnerTalk_Chat_330280401_17": "Поглядела я на Цезарь и подумала, что, может, стоит проверить ещё разок...", "PartnerTalk_Chat_330280401_18": "В чём заключается твой план модификаций?", "PartnerTalk_Chat_330280401_19": "Поэтому ты пришла к Энцо?", "PartnerTalk_Chat_330280401_20": "Тебе правда интересно? Тогда почему бы тебе... не поискать со мной владельца мастерской? Если он твой хороший знакомый, с ним будет проще вести дела.", "PartnerTalk_Chat_330280401_21": "Да. Если ты знаешь владельца мастерской, можешь составить мне компанию? Знакомым быстрее идут навстречу...", "PartnerTalk_Chat_330280401_22": "Пайпер начинает колотить в дверь «Турбо». Энцо видит, что с вами посетительница, и выходит на крыльцо.", "PartnerTalk_Chat_330280401_23": "Если вкратце, я хочу достать несколько подходящих амплификаторов, перевести их на реактивную мощность и установить на «Зубастик»!", "PartnerTalk_Chat_330280401_24": "Думаю, много не нужно, хватит восьми кластеров по шестнадцать штук в каждом.", "PartnerTalk_Chat_330280401_25": "И ещё, вы сможете добавить несколько фар, чтобы смотрелось получше?", "PartnerTalk_Chat_330280401_26": "Это же... Это же...", "PartnerTalk_Chat_330280401_27": "Гениально!!!", "PartnerTalk_Chat_330280401_28": "Значит, вы обычно катаетесь по Объездной? Тогда проблем на дорогах не будет. Отличный, просто отличный план!", "PartnerTalk_Chat_330280401_29": "Да? Так вы, как профессионал, считаете, что это выполнимо?", "PartnerTalk_Chat_330280401_30": "Точно сказать не могу...", "PartnerTalk_Chat_330280401_31": "...", "PartnerTalk_Chat_330280401_32": "Может, дадите пару советов?", "PartnerTalk_Chat_330280401_33": "Будь это не выполнимо, разве стоило бы так волноваться...", "PartnerTalk_Chat_330280401_34": "Есть много надёжных вариантов тюнинга, но по-настоящему крутые идеи приходят нечасто.", "PartnerTalk_Chat_330280401_35": "Знаете, как обнаружили, что некоторые звуковые волны защищают от заражения? Кому-то захотелось послушать музыку во время боя с эфириалом.", "PartnerTalk_Chat_330280401_36": "Некоторые новые технологии появляются потому, что кому-то в голову пришла «крутая идея». Вот что я думаю, как профессионал.", "PartnerTalk_Chat_330280401_37": "К тому же, мне пришлось отремонтировать четыре стиральных машины подряд. Работать над реактивными амплификаторами явно интереснее.", "PartnerTalk_Chat_330280401_38": "В общем, неважно! В любом случае, я беру заказ\u00A0— и с большим удовольствием! Может, зайдём в мастерскую и обсудим детали?", "PartnerTalk_Chat_330280401_39": "Мне пойти с вами?", "PartnerTalk_Chat_330280401_40": "Я тоже хочу послушать!", "PartnerTalk_Chat_330280401_41": "Ты же нас познакомил{F#а}. Конечно, пойдём!", "PartnerTalk_Chat_330280401_42": "Пайпер и Энцо полдня обсуждали план модификаций и наконец так разгорячились, что полностью утратили нить разговора.", "PartnerTalk_Chat_330280401_43": "Значит, когда я в следующий раз увижу «Зубастик», он уже будет оснащён восемью реактивными амплификаторами?", "PartnerTalk_Chat_330280401_44": "Всё не так просто...", "PartnerTalk_Chat_330280401_45": "Но эта мастерская заслуживает доверия... Спасибо, что познакомил{F#а} меня с её владельцем, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330280401_Name01": "Энцо", "PartnerTalk_Chat_330280402_01": "Бюджет. Не сказать, что сумма для меня неподъёмная...", "PartnerTalk_Chat_330280402_02": "Так у тебя нет денни?", "PartnerTalk_Chat_330280402_03": "Так ты человек небедный?", "PartnerTalk_Chat_330280402_04": "Ну, я хотела сначала всё выяснить, а потом уже обратиться к Люси...", "PartnerTalk_Chat_330280402_05": "Хех, ну, кое-какие сбережения у меня есть.", "PartnerTalk_Chat_330280501_01": "Если хочешь выше, придётся менять покрышки...", "PartnerTalk_Chat_330280501_02": "А для замены покрышек нужно учесть динамику...", "PartnerTalk_Chat_330280501_03": "Я могу помочь!", "PartnerTalk_Chat_330280501_04": "Насколько выше, Пайпер? Давай я сделаю!", "PartnerTalk_Chat_330280501_05": "Хочешь помочь, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330280501_06": "Примерно на метр... Так тебе тоже это интересно, прокси?", "PartnerTalk_Chat_330280501_07": "Ладно, пойдём искать Болтера.", "PartnerTalk_Chat_330280501_08": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330280501_09": "Не здесь?", "PartnerTalk_Chat_330280501_10": "Ты же {M#вызвался}{F#вызвалась} помочь с покрышками?", "PartnerTalk_Chat_330280501_11": "Хочешь покачаться на качелях, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280501_12": "...", "PartnerTalk_Chat_330280501_13": "Я не в том возрасте, чтобы развлекаться такими детскими забавами!", "PartnerTalk_Chat_330280501_14": "Я просто стою тут и размышляю!", "PartnerTalk_Chat_330280501_15": "Транспорт у Сынов Калидона не особенно хорош, а забот хватает... Но дело не в машинах. Я не могу отойти от дел из-за слишком ненадёжных людей.", "PartnerTalk_Chat_330280501_16": "Ты когда-нибудь качалась на таких качелях, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280501_17": "Пайпер, не хочешь немного отдохнуть?", "PartnerTalk_Chat_330280501_18": "Конечно, нет!", "PartnerTalk_Chat_330280501_19": "Я с юности не отдыхала. И в юности тоже не отдыхала.", "PartnerTalk_Chat_330280501_20": "Хочешь сказать, ты с юности не развлекалась?", "PartnerTalk_Chat_330280501_21": "И не жалею. У меня тогда были дела поважнее. Вот так вот.", "PartnerTalk_Chat_330280501_22": "Эм...", "PartnerTalk_Chat_330280501_23": "Но ты ведь сейчас сбежала?", "PartnerTalk_Chat_330280501_24": "Но ты ведь сейчас отлыниваешь от работы?", "PartnerTalk_Chat_330280501_25": "Что значит «сбежала»? Я часто выхожу, чтобы чем-нибудь заняться.", "PartnerTalk_Chat_330280501_26": "Пайпер, давай покачаемся на качелях.", "PartnerTalk_Chat_330280501_27": "Я могу раскатать тебя как следует.", "PartnerTalk_Chat_330280501_28": "...", "PartnerTalk_Chat_330280501_29": "Ну, если ты настаиваешь...", "PartnerTalk_Chat_330280501_30": "Пайпер умолкает на полуслове и задумчиво чешет затылок. Она явно смущена. Что ж, тогда...", "PartnerTalk_Chat_330280501_31": "Вы усаживаете Пайпер на качели. Конечно же, она лёгкая, как пёрышко. Её руки слишком сильно сжимают верёвку. Неужели она нервничает?", "PartnerTalk_Chat_330280501_32": "Раз, два... Качели взлетают всё выше и выше. Прищурившись, Пайпер смотрит вверх, наслаждаясь тёплым ветром...", "PartnerTalk_Chat_330280501_33": "Фух...", "PartnerTalk_Chat_330280501_34": "Что ж, это очень приятно. Неудивительно, что тогда...", "PartnerTalk_Chat_330280501_35": "Когда тогда?", "PartnerTalk_Chat_330280501_36": "Эй, даже я когда-то была юной.", "PartnerTalk_Chat_330280501_37": "Качели дарят ощущение свободы. Может, потому что ты знаешь, что у тебя за спиной кто-то есть? Вот как ты сейчас стоял{F#а} за моей спиной.", "PartnerTalk_Chat_330280501_38": "Дети любят качаться на качелях и ничего не боятся, потому что знают — позади стоит мама или папа. Ты чувствуешь себя в безопасности. Тебя есть кому защитить.", "PartnerTalk_Chat_330280501_39": "Можно наслаждаться свободой и ни о чём не волноваться.", "PartnerTalk_Chat_330280501_40": "У взрослых всё по-другому. Они чувствуют себя свободными только в одиночестве.", "PartnerTalk_Chat_330280501_41": "О чём это ты, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280501_42": "Хочешь мне о чём-то рассказать?", "PartnerTalk_Chat_330280501_43": "Н-нет, ничего такого!", "PartnerTalk_Chat_330280501_44": "Что было, то прошло. Нужно смотреть вперёд. Глаза на дорогу, верно?", "PartnerTalk_Chat_330280502_01": "Хм... Разве можно развлекаться в одиночку?", "PartnerTalk_Chat_330280502_02": "Можно. Можно даже самому раскатать качели.", "PartnerTalk_Chat_330280502_03": "С друзьями веселее.", "PartnerTalk_Chat_330280502_04": "Т-ты... {M#слышал}{F#слышала}, что я сейчас сказала?", "PartnerTalk_Chat_330280502_05": "Это как же?", "PartnerTalk_Chat_330280502_06": "Ну ладно.", "PartnerTalk_Chat_330280502_07": "Хочешь покачаться на качелях, прокси? Я тебя раскатаю.", "PartnerTalk_Chat_330280601_01": "Прокси! Ты сегодня на Шестой? Отлично!", "PartnerTalk_Chat_330280601_02": "Хочу взять себе новый диск.", "PartnerTalk_Chat_330280601_03": "Ты тоже хочешь поменять драйв-диск, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280601_04": "Здесь, похоже, продают только драйв-диски для амплификаторов. А я ищу обычный диск с музыкой.", "PartnerTalk_Chat_330280601_05": "Хочешь слушать музыку, когда ты за рулём?", "PartnerTalk_Chat_330280601_06": "Ну... Вообще-то я слушаю музыку пред сном.", "PartnerTalk_Chat_330280601_07": "В последнее время жарко, и я нормально не высыпаюсь. В жару у меня всегда проблемы со сном.", "PartnerTalk_Chat_330280601_08": "Я обсудила это с Папашей, и он посоветовал слушать музыку перед сном. Это успокаивает и настраивает на нужный лад.", "PartnerTalk_Chat_330280601_09": "Папаша одолжил мне несколько дисков...", "PartnerTalk_Chat_330280601_10": "Но кто может уснуть под звуки симфонии?", "PartnerTalk_Chat_330280601_11": "Ну... Например, я.", "PartnerTalk_Chat_330280601_12": "Симфоническая музыка и правда не помогает.", "PartnerTalk_Chat_330280601_13": "Правда?! Прокси, вы с Папашей очень похожи!", "PartnerTalk_Chat_330280601_14": "Я всё-таки чуть постройней.", "PartnerTalk_Chat_330280601_15": "Музыкальными вкусами — возможно.", "PartnerTalk_Chat_330280601_16": "Верно... Когда долго слушаешь, начинаешь различать звучание каждого инструмента. Как же тут уснёшь?", "PartnerTalk_Chat_330280601_17": "В этом всё дело?!", "PartnerTalk_Chat_330280601_18": "У большинства людей так не получится.", "PartnerTalk_Chat_330280601_19": "В общем, я вернула диски Папаше и решила поискать музыку, которая поможет мне заснуть.", "PartnerTalk_Chat_330280601_20": "Я вспомнила, что напротив вашего видеопроката есть музыкальный магазин... Но теперь я вижу, что для меня это место слишком модное...", "PartnerTalk_Chat_330280601_21": "Я ведь деревенщина. Не хочу выставлять себя на смех...", "PartnerTalk_Chat_330280601_22": "Эльфи очень милая, она смеяться никогда не будет.", "PartnerTalk_Chat_330280601_23": "Пустяки. Пойдём вместе.", "PartnerTalk_Chat_330280601_24": "Эх, прокси... Тебе-то везде рады.", "PartnerTalk_Chat_330280601_25": "Вы с Пайпер заходите в «Иголку барда», чтобы подобрать диски.", "PartnerTalk_Chat_330280601_26": "Эльфи рекомендует Пайпер музыку с небольшим количеством инструментов и ненавязчивым вокалом. Похоже, Пайпер предпочитает ретро.", "PartnerTalk_Chat_330280601_27": "Когда вы выходите, госпожа Эльфи подмигивает вам — наверное, в благодарность за то, что вы привели ей нового клиента.", "PartnerTalk_Chat_330280601_28": "Владелица магазина — просто прелесть. А ведь она ещё ведёт дела в кавернах... Хотя после знакомства с тобой я уж ничему не удивлюсь.", "PartnerTalk_Chat_330280601_29": "Кстати, прокси, зачем ты купил{F#а} те же диски, что и я?", "PartnerTalk_Chat_330280601_30": "Хочу послушать музыку, которая тебе нравится.", "PartnerTalk_Chat_330280601_31": "Когда придёшь в видеопрокат, включу эту музыку специально для тебя.", "PartnerTalk_Chat_330280601_32": "Ого... Почему ты так мил{F#а} со мной?", "PartnerTalk_Chat_330280601_33": "Мне как-то неловко.", "PartnerTalk_Chat_330280601_34": "Почему?", "PartnerTalk_Chat_330280601_35": "Хе-хе... Узнаешь, когда вырастешь.", "PartnerTalk_Chat_330280602_01": "Всё меняется...", "PartnerTalk_Chat_330280602_02": "Что именно?", "PartnerTalk_Chat_330280602_03": "Ничего не меняется.", "PartnerTalk_Chat_330280602_04": "Хех... Ну вот, скажем, популярные жанры музыки постоянно меняются.", "PartnerTalk_Chat_330280602_05": "Ну... мало вещей, которые остаются неизменными...", "PartnerTalk_Chat_330280701_01": "Ну да, магазинчик вроде неплохой...", "PartnerTalk_Chat_330280701_02": "Нравится?", "PartnerTalk_Chat_330280701_03": "Так и знал{F#а}, что ты оценишь.", "PartnerTalk_Chat_330280701_04": "Ух ты! Здесь так уютно. Самое то для сна.", "PartnerTalk_Chat_330280701_05": "Ты постоянно сонная какая-то.", "PartnerTalk_Chat_330280701_06": "Ты не высыпаешься, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280701_07": "Когда отдыхаешь, нужно набираться сил. Иначе в чём смысл? Вот когда я не за рулём, я и отдыхаю.", "PartnerTalk_Chat_330280701_08": "Так я в дороге бодрей себя чувствую.", "PartnerTalk_Chat_330280701_09": "У меня уже не столько энергии, как у вас, молодых.", "PartnerTalk_Chat_330280701_10": "Как тебе удалось так хорошо меня узнать?", "PartnerTalk_Chat_330280701_11": "Так ведь это очевидно.", "PartnerTalk_Chat_330280701_12": "Я очень {M#наблюдательный}{F#наблюдательная}.", "PartnerTalk_Chat_330280701_13": "Не стоит так небрежно об этом говорить.", "PartnerTalk_Chat_330280701_14": "Было бы очень неловко, если бы {M#такой юноша видел}{F#такая юная девушка видела} меня насквозь.", "PartnerTalk_Chat_330280701_15": "Не нужно задевать чувства старших...", "PartnerTalk_Chat_330280701_16": "Кстати, в массажном салоне ведь есть кровать? Итак, какой же пакет услуг мне выбрать?", "PartnerTalk_Chat_330280701_17": "Как насчёт стартового пакета для новых клиентов?", "PartnerTalk_Chat_330280701_18": "Компресс с эфирным маслом для снятия стресса очень хорош.", "PartnerTalk_Chat_330280701_19": "Это что такое?", "PartnerTalk_Chat_330280701_20": "Люси бы такое понравилось.", "PartnerTalk_Chat_330280701_21": "Хм... Пожалуй, выберу самое нижнее — Глубокое расслабление мышц плеч, шеи и поясницы.", "PartnerTalk_Chat_330280701_22": "Что?", "PartnerTalk_Chat_330280701_23": "О нет. Не-не-не, даже не думай.", "PartnerTalk_Chat_330280701_24": "Э, чего так кричишь? В чём дело?", "PartnerTalk_Chat_330280701_25": "Поверь, это ОЧЕНЬ больно...", "PartnerTalk_Chat_330280701_26": "Даже многие постоянные клиенты не выдерживают...", "PartnerTalk_Chat_330280701_27": "Серьёзно?", "PartnerTalk_Chat_330280701_28": "Ладно! Тогда это как раз то, что нужно.", "PartnerTalk_Chat_330280701_29": "Тебе необязательно брать ту же процедуру. Выбирай, что тебе нравится. Знаю: вы, молодые, боли боитесь.", "PartnerTalk_Chat_330280701_30": "Вы пытаетесь убедить Пайпер передумать, но тщетно: она отмахивается и делает заказ.", "PartnerTalk_Chat_330280701_31": "Во время массажа вы продолжаете волноваться за Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280701_32": "И вдруг до вас доносится тихое... похрапывание?!", "PartnerTalk_Chat_330280701_33": "Надо же, а я переживала, что городские массажисты окажутся слабаками.", "PartnerTalk_Chat_330280701_34": "Я чувствую себя намного лучше. И кровать очень удобная, спать на ней одно удовольствие... Спасибо за совет!", "PartnerTalk_Chat_330280701_35": "Чего молчишь-то?", "PartnerTalk_Chat_330280701_36": "Кстати, я слышала крики. Это ты кричал{F#а}? Наверное, теперь горло болит? У меня есть с собой чай. Вот, выпей.", "PartnerTalk_Chat_330280701_37": "Ты меня пугаешь, Пайпер...", "PartnerTalk_Chat_330280701_38": "Ты крутая, Пайпер...", "PartnerTalk_Chat_330280701_39": "Хе-хе, то ли ещё будет...", "PartnerTalk_Chat_330280701_40": "Выпей чаю. И не забудь позвать меня с собой в следующий раз.", "PartnerTalk_Chat_330280702_01": "В этом салоне отличные массажисты. Обязательно их порекомендую.", "PartnerTalk_Chat_330280702_02": "Кого может заинтересовать массаж?", "PartnerTalk_Chat_330280702_03": "Цезарь?", "PartnerTalk_Chat_330280702_04": "Бёрнис?", "PartnerTalk_Chat_330280702_05": "Боюсь, она долго тут не продержится.", "PartnerTalk_Chat_330280702_06": "Тогда... Люси?", "PartnerTalk_Chat_330280702_07": "Люси боится боли, как и ты. Но тот массаж с эфирным маслом, о котором ты говорил{F#а}, должен ей понравиться.", "PartnerTalk_Chat_330280702_08": "Бёрнис... не любит физические контакты.", "PartnerTalk_Chat_330280702_09": "Тогда... Лайтер?", "PartnerTalk_Chat_330280702_10": "Этого парня поди ещё разыщи.", "PartnerTalk_Chat_330280702_11": "Думаю, должен быть более подходящий кандидат.", "PartnerTalk_Chat_330280702_12": "Знаю, это Папаша!", "PartnerTalk_Chat_330280702_13": "Точно! И обстановка здесь изысканная. Культурным людям такое нравится...", "PartnerTalk_Chat_330280702_14": "Неплохая мысль, правда.", "PartnerTalk_Chat_330280801_01": "О, привет!", "PartnerTalk_Chat_330280801_02": "Ты сегодня рано, Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280801_03": "Я заставил{F#а} тебя ждать?", "PartnerTalk_Chat_330280801_04": "Я гуляла по окрестностям... искала, где бы прилечь.", "PartnerTalk_Chat_330280801_05": "И как, нашла?", "PartnerTalk_Chat_330280801_06": "Похоже, не нашла?", "PartnerTalk_Chat_330280801_07": "Нашла.", "PartnerTalk_Chat_330280801_08": "Я подружилась с банбу, которые подзаряжались на парковке. Они говорят, что лучшее место для сна поблизости\u00A0— это...", "PartnerTalk_Chat_330280801_09": "...вот этот кинотеатр.", "PartnerTalk_Chat_330280801_10": "...", "PartnerTalk_Chat_330280801_11": "Если ты хочешь спать, Пайпер...", "PartnerTalk_Chat_330280801_12": "Ой, кажется, я тебя обидела... Но ведь если я засну, то хотя бы не помешаю тебе наслаждаться фильмом, верно?", "PartnerTalk_Chat_330280801_13": "Ладно. Какой фильм хочешь посмотреть?", "PartnerTalk_Chat_330280801_14": "Научно-фантастический, с крутым парнем и красоткой с плаката.", "PartnerTalk_Chat_330280801_15": "Комедию по мотивам известного романа.", "PartnerTalk_Chat_330280801_16": "Мультфильм с симпатичным главным героем.", "PartnerTalk_Chat_330280801_17": "Насчёт этого постера... Издалека похоже на дуло пистолета, а если взглянуть вблизи, то оказывается, что это небоскрёб с высоты птичьего полёта.", "PartnerTalk_Chat_330280801_18": "Выглядит неплохо. Пойдёт.", "PartnerTalk_Chat_330280801_19": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280801_20": "Пайпер в течение всего фильма не издаёт ни звука. Но она ведь не заснула?", "PartnerTalk_Chat_330280801_21": "(Зевает.)", "PartnerTalk_Chat_330280801_22": "Что это ты так на меня смотришь? Я не сплю.", "PartnerTalk_Chat_330280801_23": "Поначалу мне немного хотелось спать. Но главный герой и те ребята так лихо друг за другом по крышам гонялись, что я даже взбодрилась.", "PartnerTalk_Chat_330280801_24": "А видел{F#а}, как тот седой парень, когда прыгал с крыши на крышу, в полёте поймал голубя?", "PartnerTalk_Chat_330280801_25": "Эм... Это метафора?", "PartnerTalk_Chat_330280801_26": "Что? Какого голубя?", "PartnerTalk_Chat_330280801_27": "Наверное, потому, что если прыгать, сжимая в руке голубя, то не упадёшь и не разобьёшься?", "PartnerTalk_Chat_330280801_28": "Сообразительный парень...", "PartnerTalk_Chat_330280801_29": "Ох, какое длинное название... Это же по мотивам какого-то романа? Я читала его, когда была маленькой, но не до конца.", "PartnerTalk_Chat_330280801_30": "Ладно, наконец узнаю, чем там всё кончилось. Давай посмотрим!", "PartnerTalk_Chat_330280801_31": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280801_32": "Смех Пайпер напоминает звуки, которые издают маленькие зверьки. Оказывается, во время комедий её не клонит сон!", "PartnerTalk_Chat_330280801_33": "Разве в книге так было? По-моему, они там всё переделали.", "PartnerTalk_Chat_330280801_34": "Почему те двое оказались кузенами? А священник — женщиной? И почему монах постоянно ходил на свидания вслепую? И самое-то главное...", "PartnerTalk_Chat_330280801_35": "Тот парень с губами-сосисками... В книге он совсем иначе был описан...", "PartnerTalk_Chat_330280801_36": "В книге всё было по-другому...", "PartnerTalk_Chat_330280801_37": "Насчёт парня с губами-сосисками — это наверняка случайность.", "PartnerTalk_Chat_330280801_38": "Понятно. Экранизация неплохая. В оригинальном произведении столько персонажей. Если у них не будет характерных особенностей, как в них не запутаться?", "PartnerTalk_Chat_330280801_39": "Теперь при виде сосисок я всегда буду вспоминать этого парня.", "PartnerTalk_Chat_330280801_40": "Вы, молодёжь, обожаете такие фильмы...", "PartnerTalk_Chat_330280801_41": "Если хочешь посмотреть, могу составить тебе компанию.", "PartnerTalk_Chat_330280801_42": "Вы покупаете билеты в кино и смотрите фильм вместе с Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280801_43": "Во время просмотра вы слышите сбоку приглушённый вздох. Наверное, в ту сторону не стоит оборачиваться?", "PartnerTalk_Chat_330280801_44": "Так вот какие теперь делают мультики...", "PartnerTalk_Chat_330280801_45": "Ну да. Ведь в реальном мире такое невозможно.", "PartnerTalk_Chat_330280801_46": "Эта девочка много работает, а она ведь ещё ребёнок...", "PartnerTalk_Chat_330280801_47": "Но ведь в конце ей заплатили?", "PartnerTalk_Chat_330280801_48": "Главное, что она спасла родителей.", "PartnerTalk_Chat_330280801_49": "Главное, что она спасла друга.", "PartnerTalk_Chat_330280801_50": "Верно. Она усердно трудилась, чтобы спасти родителей и друга.", "PartnerTalk_Chat_330280801_51": "Везучая девчонка.", "PartnerTalk_Chat_330280801_52": "Я думала, это будет простенький фильм для молодёжи, но он оказался вполне неплохим.", "PartnerTalk_Chat_330280801_53": "Когда узнаешь, что в прокат вышел интересный фильм, не забудь пригласить меня в кино.", "PartnerTalk_Chat_330280802_01": "Жители Объездной в отличие от горожан не особенно любят фильмы.", "PartnerTalk_Chat_330280802_02": "Как говорится, в историях всегда есть логика, а вот в реальности\u00A0— нет.", "PartnerTalk_Chat_330280802_03": "Реальная жизнь намного интереснее логичных выдуманных историй...", "PartnerTalk_Chat_330280802_04": "Но вам, детишкам, лучше об этом не знать.", "PartnerTalk_Chat_330280802_05": "Я вообще-то уже не ребёнок.", "PartnerTalk_Chat_330280802_06": "Ты знаешь, о чём говоришь, Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280802_07": "Нет ничего плохого в том, чтобы быть ребёнком.", "PartnerTalk_Chat_330280802_08": "Конечно. За свой долгий век я на машине намотала больше километров, чем ты пешком {M#прошёл}{F#прошла}.", "PartnerTalk_Chat_330280901_01": "Поистине детская невинность...", "PartnerTalk_Chat_330280901_02": "Что там у тебя, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280901_03": "О каких пандах ты говоришь?", "PartnerTalk_Chat_330280901_04": "О, это ты!", "PartnerTalk_Chat_330280901_05": "Видишь ту игрушечную панду? Перед ней стоит кофе. Я дотронулась до чашки — он ещё тёплый.", "PartnerTalk_Chat_330280901_06": "Не знаю, кто это подстроил — владелец кофейни или кто-то из прохожих... Но это же глупость. Разве может игрушечная панда пить кофе?", "PartnerTalk_Chat_330280901_07": "Но с другой стороны...", "PartnerTalk_Chat_330280901_08": "Ты права, Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330280901_09": "Все знают: панды едят только бамбук.", "PartnerTalk_Chat_330280901_10": "А это так важно?", "PartnerTalk_Chat_330280901_11": "Может, это кофе со вкусом бамбука?", "PartnerTalk_Chat_330280901_12": "Конечно! За всю свою долгую жизнь я ни разу не видела панду, пьющую кофе.", "PartnerTalk_Chat_330280901_13": "Хотя... панду, поедающую бамбук, я тоже не видела\u00A0— разве что на картинках в книгах старой цивилизации.", "PartnerTalk_Chat_330280901_14": "Панды не пьют кофе, зато мы пьём!", "PartnerTalk_Chat_330280901_15": "Что ты будешь, Пайпер? Я угощаю.", "PartnerTalk_Chat_330280901_16": "Да? Ну, если это такой кофе, в этом есть смысл.", "PartnerTalk_Chat_330280901_17": "Но... как ты об этом узнал{F#а}, прокси? Успел{F#а} тайком сделать пару глотков?", "PartnerTalk_Chat_330280901_18": "Да, отхлебнул{F#а} немного.", "PartnerTalk_Chat_330280901_19": "Интуиция.", "PartnerTalk_Chat_330280901_20": "Здорово! Я тоже хочу кофе со вкусом бамбука. Как его заказать? Попросить официанта?", "PartnerTalk_Chat_330280901_21": "Прости, я сказал{F#а} глупость. Больше не буду.", "PartnerTalk_Chat_330280901_22": "Такого кофе не бывает.", "PartnerTalk_Chat_330280901_23": "Хех... Я так и знала. Не надейся меня обмануть.", "PartnerTalk_Chat_330280901_24": "Пайпер, я угощу тебя кофе, чтобы загладить свою вину.", "PartnerTalk_Chat_330280901_25": "Забудем об этом. Что будешь пить, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280901_26": "Вообще-то я нечасто пью кофе.", "PartnerTalk_Chat_330280901_27": "Если хочется чего-нибудь освежающего, в холодильнике «Зубастика» всегда найдётся «Нитро-топливо».", "PartnerTalk_Chat_330280901_28": "Тогда зачем ты согласилась выпить кофе?", "PartnerTalk_Chat_330280901_29": "Ну, тебе же хотелось со мной увидеться?", "PartnerTalk_Chat_330280901_30": "Так что я доверяю тебе сделать заказ. Всё равно я ничего в этих ваших модных напитках не понимаю.", "PartnerTalk_Chat_330280901_31": "Мятный эспрессо для Пайпер, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330280901_32": "Ледяной флэт уайт для Пайпер, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330280901_33": "Ячменный латте для Пайпер, пожалуйста!", "PartnerTalk_Chat_330280901_34": "Вы заказываете для Пайпер мятный эспрессо. Она делает глоток и хмурится...", "PartnerTalk_Chat_330280901_35": "Это твой любимый кофе?", "PartnerTalk_Chat_330280901_36": "Так ты из тех детишек, которые пьют горькие напитки, чтобы почувствовать себя взрослыми?", "PartnerTalk_Chat_330280901_37": "Вы заказываете для Пайпер ледяной флэт уайт. Она делает глоток и впадает в задумчивость...", "PartnerTalk_Chat_330280901_38": "Многовато молока.", "PartnerTalk_Chat_330280901_39": "Я уже старовата для молока... Так что отдам этот кофе тебе\u00A0— тебе ещё расти и расти.", "PartnerTalk_Chat_330280901_40": "Вы заказываете для Пайпер ячменный латте. Она делает глоток, и её глаза округляются...", "PartnerTalk_Chat_330280901_41": "Хм... Это... довольно вкусно. И аромат приятный...", "PartnerTalk_Chat_330280901_42": "Как будто... спишь, прикрыв лицо соломенной шляпой!", "PartnerTalk_Chat_330280901_43": "Вы с Пайпер болтаете в кофейне. Несмотря на только что выпитый кофе, Пайпер клонит в сон.", "PartnerTalk_Chat_330280901_44": "Вы позволяете ей вздремнуть у вас на плече.", "PartnerTalk_Chat_330280901_45": "Когда Пайпер просыпается, круги у неё под глазами уже не такие тёмные.", "PartnerTalk_Chat_330280901_46": "(Зевает.)", "PartnerTalk_Chat_330280901_47": "Ты {M#такой милый мальчик}{F#такая милая девочка}.", "PartnerTalk_Chat_330280902_01": "Ты спрашиваешь, почему меня тянет поспать даже после кофе?", "PartnerTalk_Chat_330280902_02": "Может, из-за разницы во времени?", "PartnerTalk_Chat_330280902_03": "Теперь я чувствую себя такой бодрой, что могу проехать хоть тысячу километров без передышки.", "PartnerTalk_Chat_330280902_04": "Тебе нужно отдохнуть как следует!", "PartnerTalk_Chat_330280902_05": "За сколько ты проезжаешь тысячу километров, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330280902_06": "Ладно-ладно...", "PartnerTalk_Chat_330280902_07": "Ну, это занимает не очень много времени...", "PartnerTalk_Chat_330281001_01": "Что это за игры такие? Как же без руля?", "PartnerTalk_Chat_330281001_02": "Эн-не-эн... Не? (Руль... Зачем он нужен?)", "PartnerTalk_Chat_330281001_03": "Нет руля... Так вот в какие игры играет молодёжь. Что это за интерфейс?", "PartnerTalk_Chat_330281001_04": "Как же тактильные ощущения? А ещё говорят, что здесь хорошее оборудование...", "PartnerTalk_Chat_330281001_05": "Эн-не-эн? Эн-не-эн-не-эн... (Оборудование... Так проблема в оборудовании? Подождите минутку, Мур сейчас сходит за Кики...)", "PartnerTalk_Chat_330281001_06": "Похоже, возникло недопонимание. Видя, что всё больше работников клуба занимаются несуществующей проблемой Пайпер, вы останавливаете банбу и просите его заняться другими гостями...", "PartnerTalk_Chat_330281001_07": "Про... Что? Ты как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330281001_08": "Этот банбу такой глупый! Он даже не знает, что для компьютерных игр нужен руль.", "PartnerTalk_Chat_330281001_09": "Хочешь сыграть в гонки, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330281001_10": "В клубе нет гонок...", "PartnerTalk_Chat_330281001_11": "То есть они так говорят. Но я не верю!", "PartnerTalk_Chat_330281001_12": "Гонки, шутеры, виртуальный футбол... Разве бывают игровые залы без этих игр?", "PartnerTalk_Chat_330281001_13": "Нет... гонок?", "PartnerTalk_Chat_330281001_14": "Гонки, шутеры, виртуальный футбол... Разве бывают игровые залы без этих игр?", "PartnerTalk_Chat_330281001_15": "Это не игровой зал...", "PartnerTalk_Chat_330281001_16": "Это уж точно. Этому клубу пора расширить ассортимент.", "PartnerTalk_Chat_330281001_17": "А что тогда? Разве все эти люди пришли сюда не чтобы поиграть?", "PartnerTalk_Chat_330281001_18": "Ладно. Но если здесь даже гонок нет, во что все эти люди собираются играть?", "PartnerTalk_Chat_330281001_19": "(Объяснить Пайпер суть этого клуба.)", "PartnerTalk_Chat_330281001_20": "А... Вот как...", "PartnerTalk_Chat_330281001_21": "Почему бы и нет...", "PartnerTalk_Chat_330281001_22": "Разочарование на лице Пайпер сменяется улыбкой в духе «Всё под контролем». Она знаком просит вас наклониться поближе...", "PartnerTalk_Chat_330281001_23": "Её дыхание щекочет ухо, и вы почти не слышите, что говорит Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330281001_24": "Как тебе это? Лучше, чем просто забираться в коробку и притворяться, будто сражаешься с эфириалом?", "PartnerTalk_Chat_330281001_25": "Давай делать ставки на ребят из очереди!", "PartnerTalk_Chat_330281001_26": "Парень в зелёном галстуке, вон, который первым стоит... Сможет ли он пройти испытание на ранг S?", "PartnerTalk_Chat_330281001_27": "Хм... Могу поспорить, что сможет. А ты?", "PartnerTalk_Chat_330281001_28": "Сразу видно, что это офисный работник. Не сможет!", "PartnerTalk_Chat_330281001_29": "Я тоже на него поставлю.", "PartnerTalk_Chat_330281001_30": "Хм... Но если мы оба поставим на одно и то же, как потом определять победителя? Тогда я ставлю, что он не сможет!", "PartnerTalk_Chat_330281001_31": "А так можно?", "PartnerTalk_Chat_330281001_32": "Хм... Я пока не решила.", "PartnerTalk_Chat_330281001_33": "Вы покупаете две бутылки газировки, и вы с Пайпер наблюдаете за тем, как играют другие.\nСтавки делают это процесс намного увлекательнее.", "PartnerTalk_Chat_330281001_34": "Минутку, кажется, Пайпер сначала собиралась сходить на скачки?\nИ всё это закончилось вот так?", "PartnerTalk_Chat_330281001_35": "Хм, мудрость приходит с опытом!", "PartnerTalk_Chat_330281001_36": "", "PartnerTalk_Chat_330281001_37": "Почему исследователь зашёл и стал как вкопанный?", "PartnerTalk_Chat_330281001_38": "Ха-ха-ха, хе-хе-хе...", "PartnerTalk_Chat_330281001_39": "Ладно. Держи свой выигрыш. Хочу ванильное мороженое.", "PartnerTalk_Chat_330281001_40": "Это же...", "PartnerTalk_Chat_330281001_41": "Разве можно принимать всерьёз таких детишек?", "PartnerTalk_Chat_330281001_42": "Ты купил{F#а} мне газировку, а я тебе мороженое. Дети ведь могут выполнять поручения?", "PartnerTalk_Chat_330281001_Name01": "Мур", "PartnerTalk_Chat_330281002_01": "Хочешь узнать, как мне удалось догадаться?", "PartnerTalk_Chat_330281002_02": "Просто доверься своей интуиции...", "PartnerTalk_Chat_330281002_03": "Все расчёты и размышления бесполезны, когда в игру вступает удача...", "PartnerTalk_Chat_330281002_04": "Раскрой мне секрет удачи!", "PartnerTalk_Chat_330281002_05": "Я думаю, дело в вероятности...", "PartnerTalk_Chat_330281002_06": "Просто спи по десять часов в день.", "PartnerTalk_Chat_330281002_07": "Тогда у тебя, по крайней мере, всегда будет хорошее настроение.", "PartnerTalk_Chat_330281002_08": "В вероятности, говоришь?", "PartnerTalk_Chat_330281002_09": "Это просто другое название для удачи...", "PartnerTalk_Chat_330281101_01": "За меня не переживай. Я пока пойду куплю лотерейный билет, чтобы попытать удачу.", "PartnerTalk_Chat_330281201_01": "Прокси! Ты как раз вовремя.", "PartnerTalk_Chat_330281201_02": "Как же тяжело понять ход мыслей юной девушки...", "PartnerTalk_Chat_330281201_03": "Что случилось?", "PartnerTalk_Chat_330281201_04": "Что за юная девушка и что за мысли?", "PartnerTalk_Chat_330281201_05": "Я говорю о Люси, так что это ещё сложнее...", "PartnerTalk_Chat_330281201_06": "Хотя Пайпер рассказывает, как ей тяжело, но говорит она это с полузакрытыми глазами, позёвывая...", "PartnerTalk_Chat_330281202_01": "Наверное, Люси уже немного успокоилась. Куплю ей десерт и вернусь.", "PartnerTalk_Chat_330281202_02": "Спасибо за всё!", "PartnerTalk_Chat_330281301_01": "Мда, так себе выигрыш...", "PartnerTalk_Chat_330281301_02": "Пайпер, ты покупаешь счастливый билет!", "PartnerTalk_Chat_330281301_03": "Что выиграла?", "PartnerTalk_Chat_330281301_04": "А, это ты... Да ничего особенного я и не выиграла, просто десять тысяч денни.", "PartnerTalk_Chat_330281301_05": "Тоже неплохо.", "PartnerTalk_Chat_330281301_06": "Лучше, чем 1888 денни...", "PartnerTalk_Chat_330281301_07": "Хм, да это ерунда. Мне всегда везёт.", "PartnerTalk_Chat_330281301_08": "Сейчас в счастливых билетах призы какие-то скучные. А вот были времена, призы были — ууу!", "PartnerTalk_Chat_330281301_09": "Яйца, стиральный порошок и холщовые сумки?", "PartnerTalk_Chat_330281301_10": "Стаканы, фены и пауэрбанки?", "PartnerTalk_Chat_330281301_11": "?", "PartnerTalk_Chat_330281301_12": "Обычно за такими вещами нужно где-то в очереди стоять, да?", "PartnerTalk_Chat_330281301_13": "Мне не раз приходилось это делать...", "PartnerTalk_Chat_330281301_14": "Ну, я выигрывала всякие штуки типа домашних генераторов, складных домкратов, искусственного меха-тирена и мини-стереосистем SĀN-Z Studio... Но все их я в итоге продала, хе-хе.", "PartnerTalk_Chat_330281301_15": "...", "PartnerTalk_Chat_330281301_16": "Ты и правда везучая, Пайпер.", "PartnerTalk_Chat_330281301_17": "Да говорю же, это ерунда...", "PartnerTalk_Chat_330281301_18": "Мой самый крупный выигрыш\u00A0— миллион денни.", "PartnerTalk_Chat_330281301_19": "Это невероятно.", "PartnerTalk_Chat_330281301_20": "В последнее время у меня туговато с деньгами.", "PartnerTalk_Chat_330281301_21": "Эх... Да, были времена. Давние времена.", "PartnerTalk_Chat_330281301_22": "Не понимаю, почему Люси злится, когда я покупаю счастливые билеты? Мне ведь всегда везёт...", "PartnerTalk_Chat_330281301_23": "Всегда выигрывать в лотерею не получится.", "PartnerTalk_Chat_330281301_24": "Просто Люси очень осторожна.", "PartnerTalk_Chat_330281301_25": "Это же просто счастливый билет. Что я теряю?", "PartnerTalk_Chat_330281301_26": "В таком преклонном возрасте, как мой, дурных привычек уже не приобретают. Люси принимает всё слишком близко к сердцу.", "PartnerTalk_Chat_330281301_27": "Чему быть, того не миновать. Что в этом плохого? Просто вы, молодые, этого ещё не поняли.", "PartnerTalk_Chat_330281301_28": "Звучит довольно мрачно...", "PartnerTalk_Chat_330281301_29": "Неужели тебя правда ничего не волнует, Пайпер?", "PartnerTalk_Chat_330281301_30": "Нет, не в том дело.", "PartnerTalk_Chat_330281301_31": "Видишь ли, в чём суть... Суть в том, что если есть некий бог, который управляет судьбой всех живых существ, он наверняка очень суровый тип.", "PartnerTalk_Chat_330281301_32": "И если ты надеешься, что этот бог с каменным лицом однажды тебе улыбнётся...", "PartnerTalk_Chat_330281301_33": "Даже не надейся.", "PartnerTalk_Chat_330281301_34": "Но ты же любишь покупать лотерейные билеты?", "PartnerTalk_Chat_330281301_35": "Но тебе-то всегда везёт?", "PartnerTalk_Chat_330281301_36": "Лотерейные билеты и ставки\u00A0— это не пари с богом.", "PartnerTalk_Chat_330281301_37": "Скорее, это... вроде как он глядит на меня с каменным лицом, а я у него прошу подачку.", "PartnerTalk_Chat_330281301_38": "Если ты что-то получаешь, значит, бог задремал и слегка ослабил хватку.", "PartnerTalk_Chat_330281301_39": "Хм... Может, моя вечная зевота передаётся ему, и поэтому мне всегда везёт?", "PartnerTalk_Chat_330281301_40": "Возможно, так и есть.", "PartnerTalk_Chat_330281301_41": "Тебе всегда будет везти.", "PartnerTalk_Chat_330281301_42": "Твои речи слаще мёда, прокси. Дай руку.", "PartnerTalk_Chat_330281301_43": "Пайпер берёт вашу ладонь, зевает в неё, а затем накрывает другой вашей ладонью и трёт.", "PartnerTalk_Chat_330281301_44": "Ваши ладони теплеют, вас одолевает зевота...", "PartnerTalk_Chat_330281301_45": "И вот этим трюком с зевотой я...", "PartnerTalk_Chat_330281301_46": "...передаю тебе вечную удачу, прокси.", "PartnerTalk_Chat_330281302_01": "А? Ты о деньгах?", "PartnerTalk_Chat_330281302_02": "Они всё ещё у меня.", "PartnerTalk_Chat_330281302_03": "Конечно, мне хотелось кое-что купить, но было уже поздновато.", "PartnerTalk_Chat_330281302_04": "Ну а потом я, конечно, решила их отложить.", "PartnerTalk_Chat_330281302_05": "Сбережения очень важны. Молодым людям нужно научиться экономить и не спускать всё на ветер.", "PartnerTalk_Chat_330281401_01": "Вот это да. Не ожидала тебя здесь встретить.", "PartnerTalk_Chat_330281401_02": "Ты тоже за журналами? Этот мне очень нравится, но я только что узнала, что его уже несколько лет не выпускают.", "PartnerTalk_Chat_330281401_03": "Придётся искать замену. Что-нибудь недорогое и всегда доступное.", "PartnerTalk_Chat_330281401_04": "Можешь что-нибудь посоветовать?", "PartnerTalk_Chat_330281401_05": "Как насчёт «Гида по Риду»?", "PartnerTalk_Chat_330281401_06": "Звучит неплохо. О чём он?", "PartnerTalk_Chat_330281401_07": "О популярных кафе и ресторанах!", "PartnerTalk_Chat_330281401_08": "О новинках моды!", "PartnerTalk_Chat_330281401_09": "Мода и Объездная\u00A0— это из разных миров.", "PartnerTalk_Chat_330281401_Name01": "Выбор", "PartnerTalk_Chat_330281402_01": "Я тут вспомнила о некоторых событиях из прошлого и расчувствовалась...", "PartnerTalk_Chat_330281402_02": "Наши с тобой разговоры, прокси, всегда повышают мне настроение...", "PartnerTalk_Chat_331010101_01": "Эту фотографию Белль сделала пару дней назад, на ней {NPC_103174203}.", "PartnerTalk_Chat_331010101_01F": "Эту фотографию Вайз сделал пару дней назад, на ней {NPC_103174203}.", "PartnerTalk_Chat_331010101_02": "(Вы вытаскиваете фотографию.)", "PartnerTalk_Chat_331010101_03": "На фотографии {NPC_103174203} демонстрирует очаровательные розовые подушечки лап.", "PartnerTalk_Chat_331010101_04": "Благодаря этому фото {NPC_103174203} всегда с вами, даже когда вы вдалеке от дома и не можете его погладить.", "PartnerTalk_Chat_340170502_01": "Да, разумеется...", "PartnerTalk_Chat_340171101_01": "Будем смотреть кино вместе с прокси!", "PartnerTalk_Chat_340171102_01": "Спасибо тебе, прокси! Я прекрасно провела время!", "PartnerTalk_Chat_340251403_01": "А тебе случайно не нужно предсказание?", "PartnerTalk_Chat_Transition_1205251704_01": "Цинъи пожимает плечами и собирается уходить.\nКак же так? Люди после тяжёлого рабочего дня имеют право быть сонными! Пожалуйста, попытайся это понять!", "PartnerTalk_Comic_330181802_01": "А если хочешь меня отблагодарить... Всё-таки подумай насчёт Эоса?", "PartnerTalk_Name_330251501_01": "Цинъи в облике Ками", "PartnerTalk_Name_330251501_02": "Ками в облике Цинъи", "PartnerTalk_Name_90251403": "Шэрон", "PartnerTimeDescription_101011": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_101021": "·У вас сегодня назначена встреча? Смотрите не забудьте о ней.", "PartnerTimeDescription_101031": "·Возможно, сегодня вы случайно встретитесь с кем-нибудь знакомым.", "PartnerTimeDescription_101081": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_121101": "·У вас сегодня назначена встреча? Смотрите не забудьте о ней.", "PartnerTimeDescription_121111": "·У вас сегодня назначена встреча? Смотрите не забудьте о ней.", "PartnerTimeDescription_121121": "·Возможно, сегодня вы случайно встретитесь с кем-нибудь знакомым.", "PartnerTimeDescription_121181": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_131061": "·Возможно, сегодня вы случайно встретитесь с кем-нибудь знакомым.", "PartnerTimeDescription_131141": "·У вас сегодня назначена встреча? Смотрите не забудьте о ней.", "PartnerTimeDescription_131191": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_131211": "·У вас сегодня назначена встреча? Смотрите не забудьте о ней.", "PartnerTimeDescription_141041": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_151241": "·Возможно, сегодня вы случайно встретитесь с кем-нибудь знакомым.", "PartnerTimeDescription_151251": "·Хорошо бы прогуляться по окрестностям. Кто знает — может, вы встретите знакомых или друзей?", "PartnerTimeDescription_900001": "·Возможно, сегодня вы случайно встретитесь с кем-нибудь знакомым.", "Partner_Birthday_01": "20 февраля", "Partner_Birthday_02": "30 июля", "Partner_Birthday_03": "11 ноября", "Partner_Birthday_04": "25 ноября", "Partner_Birthday_05": "10 августа", "Partner_Birthday_06": "23 декабря", "Partner_Birthday_07": "14 апреля", "Partner_Birthday_08": "2 мая", "Partner_Birthday_09": "???", "Partner_Birthday_10": "???", "Partner_Birthday_1061": "2 июня", "Partner_Birthday_1071": "16 марта", "Partner_Birthday_1141": "4 октября", "Partner_Birthday_1151": "14 августа", "Partner_Birthday_1171": "23 мая", "Partner_Birthday_1191": "4 января", "Partner_Birthday_1211": "23 сентября", "Partner_Birthday_1241": "1 сентября", "Partner_Birthday_1251": "1 января", "Partner_Birthday_1261": "16 февраля", "Partner_Birthday_1271": "8 апреля", "Partner_Birthday_1281": "21 октября", "Partner_Gender_01": "Мужчина", "Partner_Gender_02": "Женщина", "Partner_Gender_03": "?", "Partner_Impression_f_1011": "Энби часто приходит в видеомагазин, чтобы взять кассеты, и очень быстро их возвращает. Похоже, она смотрит много фильмов.\nТебе не по себе, братец? Всё-таки это наш видеопрокат, будет неловко, если клиентам нечего будет смотреть.", "Partner_Impression_f_1021": "Кошечка! Кто не любит кошечек?\nО-о-о, я так хочу потрогать хвостики Нэкоматы! У неё их два! Двойное веселье!", "Partner_Impression_f_1031": "А Николь гораздо известнее в деловых кругах, чем мне казалось!", "Partner_Impression_f_1041": "Это вся информация, которая у нас есть? Ну же, Фея, ты можешь лучше.", "Partner_Impression_f_1061": "Корин отлично справляется с работой, но почему она о себе такого низкого мнения?..\nЕсли бы я только могла поделиться с ней самоуверенностью!", "Partner_Impression_f_1071": "Папаша производит впечатление культурного и образованного человека, но в этом Цезарь немного от него отличается...\nИногда она не к месту употребляет некоторые идиомы, но это всё равно очень мило! ", "Partner_Impression_f_1081": "Вайз, ты ведь тоже в детстве был одержим «Звёздными рыцарями»?\nКак сейчас помню, ты скрещиваешь руки и кричишь: «Мираж звёздного света!»...", "Partner_Impression_f_1101": "Как там было в том детективном фильме, который мы смотрели?\n«Может, она и выглядит как ребёнок...». Но неважно, сколько ей лет и как она выглядит, Коляда и правда ещё ребёнок, и она такая милашка!", "Partner_Impression_f_1111": "Антон постоянно твердит, что он второй лучший буровик в компании. А кто же первый?", "Partner_Impression_f_1121": "При первой встрече он произвёл на меня сильное впечатление...\nКто мог подумать, что Бен — мягкий, пушистый и добродушный мишка!", "Partner_Impression_f_1141": "Есть ли в мире что-то, с чем Ликаон не может справиться?\nТакое ощущение, что он с лёгкостью разрешит любую проблему (стоит только погладить его по хвостику)!", "Partner_Impression_f_1151": "Аватарка в «Тук-туке» у Люси просто отпад! Это вот так она выглядела, когда ещё жила как богатая наследница?", "Partner_Impression_f_1171": "Бёрнис смешивает вкуснейшие коктейли! Неудивительно, что она стала настоящей звездой Объездной.", "Partner_Impression_f_1181": "Мне кажется... или Грейс разговаривает с машинами так, как люди обычно общаются с кошками?", "Partner_Impression_f_1191": "Я удивилась, когда увидела Эллен в школьной форме...\nПолучается, в «Виктории» она просто подрабатывает? Потрясающе!", "Partner_Impression_f_1211": "Смотри, Вайз, какая Фея злодейка — предлагает нам попробовать стряпню Рины!", "Partner_Impression_f_1241": "Выдающаяся личность! Раз нам выпадает честь столкнуться с таким противником, не значит ли это, что мы тоже очень даже выдающиеся?", "Partner_Impression_f_1251": "Почему с Цинъи Фея советует нам не терять бдительности всего один раз? В досье Чжу Юань это несколько раз повторялось.", "Partner_Impression_f_1261": "Фея, не нужно так акцентировать на этом внимание. Мы все уже смирились с тем, что Джейн зовут Джейн.", "Partner_Impression_f_1271": "Значит, Сет — кот-тирен! Кажется, он легко привлекает кошек.", "Partner_Impression_f_1281": "Иногда вместо того, чтобы просто сказать «я», она называет себя «старушкой Пайпер»... Это она шутить так пытается? Или стесняется, может...", "Partner_Impression_f_900001": "Всё решено! Давай постараемся взять её к себе.\nВидеопрокат — это здорово, но в нём не хватает такого котёнка, как {NPC_103174203}!", "Partner_Impression_m_1011": "Если честно, меня очень интересует плейлист Энби. Она постоянно надевает наушники... но что именно она слушает?", "Partner_Impression_m_1021": "Спокойно... Это же не безобидный котёнок на улице Нью-Эриду...\nКогда имеешь дело с Нэкоматой, самое главное — следить за своим кошельком...", "Partner_Impression_m_1031": "Вместо этих комментариев мне было бы интереснее посмотреть на полную смету того, что Николь нам должна.", "Partner_Impression_m_1041": "Хм, надеюсь, однажды Солдат 11 запомнит наши имена...", "Partner_Impression_m_1061": "Просто некоторые люди — чувствительные интроверты. К счастью, коллеги верят в Корин и её способности.\nДавай и мы будем её подбадривать при каждом удобном случае.", "Partner_Impression_m_1071": "Завоевать доверие Вожака Объездной — редкая удача, и мы должны ценить это.\nХотя было бы неплохо, если бы Цезарь делала поменьше ошибок в своих сообщениях.", "Partner_Impression_m_1081": "Такого никогда не было. Пожалуйста, сотри эти недостоверные воспоминания из памяти.\nЯ давно уже не мальчишка. И да, в моём имени нет никакого «Кид».", "Partner_Impression_m_1101": "Надеюсь, твой комментарий кое-кто не увидит, иначе наш видеопрокат разнесут молотком.", "Partner_Impression_m_1111": "Похоже, это тяжёлый проходческий бур «Белобога». Он как-то говорил что-то вроде «В следующий раз я его одолею!»", "Partner_Impression_m_1121": "Вот уж правда, не суди книгу по обложке.\nТем не менее ему частенько приходится притворяться грозным, чтобы отпугнуть врага... и, судя по всему, это работает.", "Partner_Impression_m_1141": "Белль, кажется, в твои оценки вкрались личные интересы?..\nФея ведь предлагала гладить его по голове и подбородку, а не по хвосту.", "Partner_Impression_m_1151": "Кажется, Цезарь говорила, что Люси использует это фото только потому, что оно производит впечатление на деловых переговорах...", "Partner_Impression_m_1171": "Но то, что она готовит для «Зубастика», все равно лучше не пить.", "Partner_Impression_m_1181": "Так же, как ты общаешься с кошками, да?\nКуда важнее, задумывается ли Фея о философских вопросах в стиле «что я такое»?", "Partner_Impression_m_1191": "В каком-то смысле и мы «просто подрабатываем», Белль...", "Partner_Impression_m_1211": "Нам пока лучше воздержаться от столь рискованных поступков. Фея, впредь советую тебе не делать подобных предложений.", "Partner_Impression_m_1241": "Только если будем действовать втроём с Феей. Один на один с таким противником я бы сталкиваться не хотел...", "Partner_Impression_m_1251": "Потому что Цинъи, даже если раскроет нас, может притвориться, что ничего не знает...\nВозможно, она и так уже обо всём догадалась.", "Partner_Impression_m_1261": "Не худший псевдоним, если подумать. Мы видали и хуже.", "Partner_Impression_m_1271": "Я видел его как-то в окружении бродячих кошек. Здорово, наверное, когда кошки сами тебя любят.", "Partner_Impression_m_1281": "По-моему, это просто её коронная фраза.\nКстати, мне кажется, или Фея пытается нам что-то сказать?", "Partner_Impression_m_900001": "Белль, ухаживать за кошкой непросто, так что подумай дважды...\nФея, какую еду любит {NPC_103174203}?", "Partner_Level0_Name": "[Безразличие]", "Partner_Level1_Cat_Tips1": "{NPC_103174203} может случайно встретиться вам в городе.", "Partner_Level1_Name": "[Знакомство]", "Partner_Level1_Tips1": "Разблокируйте функцию общения с агентами по ЛС", "Partner_Level1_Tips1_Seth": "Чтобы разблокировать функцию общения с агентами по ЛС, завершите больше событий доверия", "Partner_Level1_Tips2": "Агента можно случайно встретить в городе", "Partner_Level2_Cat_Tips1": "{NPC_103174203} может случайно встретиться вам в городе.", "Partner_Level2_Cat_Tips2": "Кажется, {NPC_103174203} вас помнит.", "Partner_Level2_Name": "[Симпатия]", "Partner_Level2_Tips1": "Выполните событие по повышению, чтобы получить указанные ниже награды", "Partner_Level2_Tips2": "Агента можно случайно встретить в разных местах", "Partner_Level2_Tips3": "Выполните заказ на видеокассету, чтобы предложить агенту стать промоутером видеопроката", "Partner_Level3_Cat_Tips1": "{NPC_103174203} может случайно встретиться вам в городе.", "Partner_Level3_Cat_Tips2": "{NPC_103174203} привязывается к вам.", "Partner_Level3_Name": "[Дружба]", "Partner_Level3_Tips1": "Разблокируйте эксклюзивный резонатор агента", "Partner_Level4_Cat_Tips1": "{NPC_103174203} испытывает к вам сильную симпатию.", "Partner_Level4_Name": "[Доверие]", "Partner_Level4_Tips1": "Разблокируйте живые обои агента", "Partner_Level4_Tips2": "Разблокируйте живые обои агента", "Partner_Level_Tips_FutureUpdate": "Ожидается в следующих версиях. Оставайтесь на связи!", "Partner_Level_Tips_Lock": "Повысьте уровень доверия", "Partner_Level_Unlock_Condition_Title": "Чтобы открыть уровень доверия {0}, нужно выполнить следующие условия", "Partner_Name_1011": "Энби Демара", "Partner_Name_1021": "Нэкомия Мана", "Partner_Name_1031": "Николь Демара", "Partner_Name_1041": "Солдат 11", "Partner_Name_1061": "Корин Уикс", "Partner_Name_1071": "Цезарь Кинг", "Partner_Name_1081": "Билли Кид", "Partner_Name_1091": "Мияби", "Partner_Name_1101": "Коляда Белобог", "Partner_Name_1111": "Антон Иванов", "Partner_Name_1121": "Бен Биггер", "Partner_Name_1131": "Сокаку", "Partner_Name_1141": "Фон Ликаон", "Partner_Name_1171": "Бёрнис Уайт", "Partner_Name_1181": "Грейс Ховард", "Partner_Name_1191": "Эллен Джо", "Partner_Name_1211": "Александрина Себастиан", "Partner_Name_1241": "Чжу Юань", "Partner_Name_1251": "Цинъи", "Partner_Name_1261": "Джейн Доу", "Partner_Name_1271": "Сет Лоуэлл", "Partner_Name_1281": "Пайпер", "Partner_Name_Cat": "Клякс", "Partner_Name_Cat02": "Пятнушка", "Partner_Name_Cat03": "Рыська", "Partner_Name_Cat04": "Белка", "Partner_Name_NPC1": "Восемнадцатый", "Partner_Name_NPC2": "Трэвис", "Partner_Name_NPC3": "Хедди", "Partner_Name_NPC4": "Сьял", "Partner_OutlookDesc_1011": "Информация из архива лицензий АИК:\nИсследователь каверн: Энби. Высокая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: как и у Николь, лицензия исследователя Энби не обновлялась долгое время.\nРекомендуется как можно скорее пройти проверку за свой счёт во избежание дальнейших потерь.", "Partner_OutlookDesc_1021": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Нэкомата. Отличная устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: в целом, тирены быстрее приспосабливаются к кавернам, чем обычные люди. Тем не менее, из-за повышенного метаболизма после заражения симптомы проявляются у них быстрее, чем у людей. Но они быстрее восстанавливаются, когда покидают каверну.", "Partner_OutlookDesc_1031": "Информация из архива лицензий АИК:\nИсследователь каверн: Николь. Высокая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: судя по имеющимся данным, лицензия Николь на проведение исследований давно не продлевалась и скоро истечёт.\nВ случае, если необходимые для продления лицензии не будут пройдены в срок за свой счёт, лицензия будет аннулирована.", "Partner_OutlookDesc_1041": "Подробности в настоящее время недоступны", "Partner_OutlookDesc_1061": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Корин. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: в медицинской карте Корин упоминается серьёзная операция, которая могла сильно повлиять на её здоровье, поэтому ей рекомендовано регулярно проходить осмотры.", "Partner_OutlookDesc_1071": "В архиве регистрации жителей Нью-Эриду нет ни единой записи о Цезарь.\nАнализ данных предыдущих сражений показывает, что Цезарь обладает хорошей устойчивостью к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1081": "Информация из архива лицензий АИК:\nИсследователь каверн: Билли. Отличная устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: приспособленность андроидов к эфирной среде зависит от материалов, из которых изготовлен андроид. Предлагается проводить периодическую проверку устойчивости к эфиру и следить за состоянием деталей.", "Partner_OutlookDesc_1101": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Коляда. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: «Юным девушкам следует ограничить свою активность в кавернах и подобных местах»,\n— написанная от руки врачебная рекомендация из медицинской карты. Как ни странно, время, потраченное на расшифровку почерка в этом предложении, заняло больше времени, чем весь процесс поиска информации.", "Partner_OutlookDesc_1111": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Антон. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: «Братюня» Антона также обладает относительно хорошей устойчивостью к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1121": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Бен. Выдающаяся устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: Судя по полученным данным, показатель устойчивости Бена к эфиру один из наивысших в комбинате «Белобог». Бен — тирен и обладает всем присущими им чертами: он лучше адаптируется к условиям каверн, обладает более высокой скоростью мутации после воздействия заражения, но и восстанавливается быстрее. Это позволяет ему долго находиться в кавернах.", "Partner_OutlookDesc_1141": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Ликаон. Отличная устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: в личном досье Ликаона содержится секретная информация, для доступа к которой требуется более высокий уровень допуска.\nПредполагается, что в этом разделе может содержаться информация о его прошлом и судимостях.", "Partner_OutlookDesc_1151": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследовательница каверн: Люсиана Ауксизис Теодоро де Монтефио. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: Люсиана Ауксизис Теодоро де Монтефио — полное имя Люси.", "Partner_OutlookDesc_1171": "В архиве регистрации жителей Нью-Эриду нет ни единой записи о Бёрнис.\nПримечание: у Бёрнис хорошая устойчивость к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1181": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Грейс. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: Длительный контакт с техникой в эфирной среде может негативно сказаться на здоровье, требуется соблюдать осторожность.", "Partner_OutlookDesc_1191": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Эллен. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: остальная часть досье Эллен сейчас хранится в архиве одной из школ Нью-Эриду.", "Partner_OutlookDesc_1211": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн: Рина. Хорошая устойчивость к эфиру. Может выполнять базовые задания по исследованию и добыче ресурсов в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: сопровождающие Рину банбу также обладают отличной устойчивостью к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1241": "Архивная информация лицензии исследователя Ассоциации исследователей каверн:\nСотрудник Службы общественной безопасности Чжу Юань. Устойчивость к эфиру засекречена.\nДопущена к исследованию, разработке и другим базовым работам в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: досье Чжу Юань принадлежит архиву группы особого реагирования угрозыска Службы общественной безопасности по району Януса Нью-Эриду. Соответствующую информацию можно получить в системе Службы общественной безопасности (требуется специальный допуск).\nДополнительное примечание: Чжу Юань крайне устойчива к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1251": "Архивная информация лицензии исследователя Ассоциации исследователей каверн:\nСотрудник Службы общественной безопасности Цинъи. Устойчивость к эфиру засекречена.\nДопущена к исследованию, разработке и другим базовым работам в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: досье Цинъи принадлежит архиву группы особого реагирования угрозыска Службы общественной безопасности по району Януса Нью-Эриду. Соответствующую информацию можно получить в системе Службы общественной безопасности (требуется специальный допуск).\nДополнительное примечание: будучи разумным конструктом, Цинъи крайне устойчива к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1261": "Архивная информация о сертификации граждан Нью-Эриду:\nИсследователь каверн — Джейн. Обладает исключительной устойчивостью к эфиру, что позволяет разведывать и добывать полезные ископаемые в известных кавернах в городе (включая субкаверны).\nПримечание: в досье Джейн есть зашифрованная информация. Требуется более высокий уровень доступа.\nДополнительное примечание: было подтверждено, что информация в досье, относящаяся к устойчивости к эфиру, соответствует информации в информации о сертификации граждан.", "Partner_OutlookDesc_1271": "Архивная информация лицензии исследователя Ассоциации исследователей каверн:\nПатрульный Службы общественной безопасности, Сет. Устойчивость к эфиру засекречена.\nДопущен к исследованию, разработке и другим базовым работам в известных кавернах в пределах города (включая субкаверны).\nПримечание: (засекреченные сведения) Как рысь-тирен, обладает исключительной устойчивостью к эфиру.", "Partner_OutlookDesc_1281": "Короче, у Пайпер хорошая устойчивость к эфиру.\nПримечание: Пайпер всё равно вряд ли одобрила бы многословные характеристики и досье.", "Partner_OutlookDesc_900001": "В теории, это обычный котёнок, поэтому устойчивости к эфиру у него быть не должно... Но это только в теории.", "Partner_ProfileDesc_1011": "Энби, первая (и несравненная) сотрудница «Заячьей норы».\nСогласно записям о жителях Нью-Эриду, она стала зваться Энби Демарой только после присоединения к «Заячьей норе». Фамилия, очевидно, была взята у Николь. Данные о Энби до регистрации в качестве сотрудницы «Заячьей норы» отсутствуют, что вызывает подозрения.\nНесмотря на недостаток знаний в обыденных вопросах, Энби отлично сражается и является одной из сильнейших сотрудниц «Хитрых зайцев».\n\nБольше всего Энби интересуют фильмы, причём любит она самые разные жанры. Из-за чрезмерной вовлечённости склонна воспринимать истории из фильмов как реальность.\nЭнби кажется бесчувственной, однако она глубоко сопереживает персонажам в фильмах.\nЕё любимая еда — бургеры. Потому что «они содержат белок, углеводы и зелень, а ещё они вкусные и дешёвые — лучше бургеров нет ничего».", "Partner_ProfileDesc_1011_1": "\nПо слухам, Николь нашла Энби возле руин старой столицы и взяла её с собой, потому что была поражена её боевыми навыками.\n«Это не потому, что она сильная! Я взяла её к себе, потому что я добрая», — утверждает Николь.\nПоведение и боевые навыки Энби указывают на то, что она проходила военную подготовку.\nИз-за подозрительных пробелов в её биографии рекомендуется сохранять определённую бдительность.", "Partner_ProfileDesc_1021": "Нэкомия Мана. Называет себя «Нэкомата».\nТирен-кошка, невероятно ловкая в охоте и крайне любопытная.\nИногда озорничает и устраивает безобидные шалости. Но если ей нужно что-то, у неё хватает кошачьей ловкости и сосредоточенности, чтобы внушить страх окружающим.\nБольше всего её интересуют чужие кошельки.\nРекомендация: всегда следите за кошельком, если рядом Нэкомата.\n\nВ прошлом она была членом банды Красных клыков. Главарь Мигель Сильвер был для Нэкоматы кем-то вроде отца. Тем не менее, из-за разногласий она решила уйти из банды и жить самостоятельно.\nПосле нескольких приключений с Николь и остальными она решила присоединиться к «Хитрым зайцам», став третьим их сотрудником.", "Partner_ProfileDesc_1021_1": "Дополнение: присоединившись к «Хитрым зайцам», Нэкомата проявляет явный интерес к Николь, что не нравится Энби. Предположительная причина: «я была здесь первой...»", "Partner_ProfileDesc_1031": "Поиск по базе данных: Николь. Полученные результаты:\n«Руководитель агентства деликатных поручений \"Хитрые зайцы\"», «Настоящая специалистка по жизни на улицах», «Сирота, родители неизвестны».\nИзначально агентство Николь называлось «Заячья нора», но из-за изворотливости хозяйки оно получило прозвище «Хитрые зайцы».\n«Она очень любит деньги! Не знаю, что она с ними делает. Кажется, что ничего».\nЭто цитата из популярного поста в Интерноте: «Её агентство — просто сущий кошмар. Никогда не видел руководителя, который бы так пытался заработать вообще на всём!»\nНа что объект обсуждений заявляет: «Ложь и клевета! Я, Николь, никогда не умела зарабатывать деньги! У меня их вообще никогда нет!»\nСогласно достоверным источникам, «Хитрые зайцы» постоянно в долгах, а их «тщательное планирование бюджета», похоже, никак не влияет на ситуацию.", "Partner_ProfileDesc_1031_1": "В раннем детстве Николь немало времени провела в приюте.\nХодят слухи, что однажды Николь удочерила известная семья. Но вскоре она вновь появилась в Нью-Эриду одна и с тех пор наводит шороху на улицах.", "Partner_ProfileDesc_1041": "Солдат 11 — член Вооружённых сил Нью-Эриду.\nВ настоящее время она служит в отряде Обол Обсидиановой дивизии. Солдат 11 — позывной, её настоящее имя остаётся неизвестным.\n«...Моё имя? Я отказалась от него давным-давно.\nОно лишь напоминает о прошлом, а прошлое делает человека слабее».\n\nСолдат 11 — любительница острой пищи. Ей нравится суперострая лапша, которую подают в «Водопаде супа».\nСтоит отметить, что сейчас она зовёт нас разными именами каждый раз, когда приветствует.\nДополнительная информация о Солдате 11 ещё выясняется.", "Partner_ProfileDesc_1061": "Корин — одна из горничных агентства домашнего персонала «Виктория».\nОна очень послушна, но ей не хватает уверенности в себе, и она очень уж боится не понравиться другим. От волнения может немного заикаться.\nЧто бы ни случилось, Корин всегда извиняется.\n«П-прошу прощения! От меня никакого толку...»\n\nНесмотря на то, что Корин всегда выполняет задания, она сомневается в своих способностях и беспокоится о том, что станет обузой для остальных. Это иногда выводит Ликаона из себя.\nК размышлению: особенности личности Корин возникли при рождении или сформировались под воздействием среды?", "Partner_ProfileDesc_1061_1": "Судя по медкарте Корин, до приёма на работу в агентство домашнего персонала «Виктория» она была очень больна и перенесла серьёзное хирургическое вмешательство.", "Partner_ProfileDesc_1071": "Цезарь — лидер Сынов Калидона, глава байкерской колонны, а также будущая «королева».\nСильная и прямолинейная, она пользуется уважением и любовью среди жителей Объездной.\nНесмотря на своенравие и независимость, она охотно прислушивается к мнению других. Если кто-то предлагает дельную идею, Цезарь старается воплотить её в жизнь.\nОна безоговорочно доверяет людям из своего близкого окружения. Это те люди, которые сумели каким-либо образом добиться её признания.\n(Предположение: в настоящее время Цезарь относится к вам именно так.)\n\nОтец Цезарь пропал без вести, а мать умерла от болезни. С самого детства её растил Папаша.\nВоспитание Папаши по большей части заключалось в том, чтобы дать Цезарь делать, что она пожелает. Это во многом повлияло на становление её независимого характера.\n\nКроме того, похоже, Цезарь проявляет особый интерес ко всему, что связано с романтическими отношениями.\nЕсли вы хотите сблизиться с Цезарь, попробуйте поговорить с ней на эту тему.", "Partner_ProfileDesc_1071_1": "Отец Цезарь был лидером организации «Калидон», когда-то процветавшей на Объездной. Отсюда и пошло название «Сыны Калидона».\nЦезарь ужасно боится иголок.\n«Они такие маленькие и тонкие, а когда уколют, сразу больно становится, и появляется кровь. Это странно и обидно!»", "Partner_ProfileDesc_1081": "Билли Кид, разумный конструкт, прошедший испытание «Запретный плод». Проще говоря, это андроид, обладающий собственным сознанием.\nИмя ему подходит, ведь несмотря на облик робота, характером он похож на ребёнка.\nБольшой поклонник фильмов о Звёздных рыцарях, мечтает стать героем, как они. Часто называет себя Звёздным рыцарем и повторяет реплики из сериала.\nПравда, выглядит это не столько пафосно, сколько нелепо.\n«Нечего выставлять меня придурком! Ума мне не занимать!» — золотые цитаты Билли.", "Partner_ProfileDesc_1081_1": "Как и в случае с Энби, в личной истории Билли есть пробелы, которые остаются незаполненными. \nИмеющаяся информация указывает на то, что перед тем, как присоединиться к «Хитрым зайцам», Билли провёл немало времени в другой таинственной организации.\nНа данный момент, судя по всему, Билли по-прежнему поддерживает тесную связь с неким главарём банды с Объездной дороги на окраинах Нью-Эриду.", "Partner_ProfileDesc_1101": "Коляда — нынешняя глава комбината «Белобог» и родная дочь основателя компании Хорса.\nЕё отец Хорс исчез, сбежав после скандала с растратой. Это сильно ударило по компании, едва не поставив её на грань краха. Достигнув совершеннолетия, Коляда с рвением взялась за решение проблем компании, используя оставшиеся рабочие силы и ресурсы, чтобы возродить уязвимый в финансовом и репутационном плане «Белобог».\nС помощью новых бесценных членов команды компания «Белобог» в конце концов сумела восстановить своё положение в соответствующих отраслях. Хотя комбинат «Белобог» уже не так процветает, как в прежние времена, в нынешнем состоянии он всё ещё является важным игроком в своей области.\nНа протяжении всего жизненного пути Коляда накапливала практический опыт и профессиональные знания, создав круг коллег, которые поддерживают её, как семья. Однако Коляда не забывает о том, что она лидер, и поэтому намеренно строга в общении с другими.\nСтоль специфические детство и юность также способствовали тому, что Коляда в некоторых аспектах стала более зрелой, нежели сверстники. \nТем не менее на некоторые вещи она всё ещё смотрит по-детски.\nГипотеза: Небольшой рост Коляды относительно сверстников может быть обусловлен её длительным пребыванием в кавернах. \nНа данный момент нет никаких общедоступных работ или исследований, подтверждающих эту теорию, но я буду продолжать изучать этот вопрос.", "Partner_ProfileDesc_1101_1": "Из анализа её поведения видно, что Коляда на самом деле очень любит сладости, хоть и не решается открыто это признать. \nПредположительно, она рассматривает поедание сладостей как детское поведение и не хочет, чтобы другие воспринимали её как ребёнка. \nКроме того, Коляда кажется особенно чувствительной к любым сравнениям с детьми. Подобное может вызвать у неё раздражение. \n«Помните: мой рост идеально подходит, чтобы пнуть вас по голени, так что подумайте дважды, прежде чем называть меня ребёнком».", "Partner_ProfileDesc_1111": "Антон — один из ключевых членов команды строительно-производственного комбината «Белобог» и доверенный помощник Коляды.\n«Есть работа, с которой ты не можешь справиться? Предоставь это мне!»\nВсегда полный сил, Антон сначала делает, а потом уже думает. Он один из лучших сотрудников «Белобога», нанятый ещё бывшим президентом Хорсом, поэтому все зовут его «старейшиной».\nИскренний и честный человек, всегда поднимающий настроение коллег своим энтузиазмом.\n\nАнтон разговаривает с отбойным молотком, который носит в руках, называя его братюней.\nВот как это выглядит:\nАнтон (себе под нос): «Что скажешь, братюня?»\nОтбойный молоток: «Бз-з-з. Бз-з-з-з. Бз-з-з-з...»\nАнтон (понимающе): «Ага, теперь всё ясно. Впечатляет, братюня!»\nУ меня ещё недостаточно информации, чтобы провести анализ этой ситуации.", "Partner_ProfileDesc_1111_1": "На этом видео запечатлён характерный для Антона эпизод из жизни:\nПоздно ночью на стройке Антон смотрит на бур и бормочет себе под нос: «Что-то я устал, братюня...»\nБур жужжит, и Антон кивает: «Нет, настоящий мужчина не жалуется на усталость! Спасибо, что напомнил, дружище! Хотя настоящий мужчина ведь не знает слова \"нет\"...»\nИзначально Антон придумал сложные задания-испытания для строителей в надежде раскрыть их истинный потенциал. Но, увидев, что они не справляются и постепенно теряют веру в себя, он не выдержал и решил под покровом ночи выполнить задания за всех.\nТак что главное испытание в итоге досталось Антону.\n\n* «Братюня» Антона, то есть его бур, по-видимому, как-то связан с его бывшими коллегами.", "Partner_ProfileDesc_1121": "Он директор по финансам и управлению активами в строительно-производственном комбинате «Белобог», один из доверенных помощников Коляды.\n«Я люблю математику, но бить лица негодяям это мне не мешает».\nБен — рослый и крепкий тирен. Несмотря на суровую внешность, он удивительно чувствителен и внимателен к деталям, особенно когда речь идёт о цифрах.\nИзначально он работал механиком в «Белобоге», но Коляда заметила талант Бена и повысила его до руководящей должности.\nБен благодарен за оказанное доверие, поэтому крайне ей предан.\nЕго любимая еда — чёрная икра, а вот рыбу он не любит.\n\nОднажды мне довелось увидеть, как он, едва втиснувшись в тесное офисное кресло, надел маленькие очки и занялся тщательной сверкой записей об активах «Белобога», примеряясь огромными пальцами к кнопочкам калькулятора.\nВопрос: это таких людей в Интерноте называют «сигмами»?", "Partner_ProfileDesc_1121_1": "Судя по имеющимся данным, свою одежду и стиль Бен выбрал так, чтобы поддержать имидж «Белобога», а вовсе не по своему вкусу.", "Partner_ProfileDesc_1141": "Ликаон, фактический руководитель агентства домашнего персонала «Виктория» и его специалист по внешним связям, отвечает за управление работой всех сотрудников агентства.\nНадёжный, рациональный и элегантный Ликаон, кажется, способен решить любую проблему. Он — надёжный щит, хранящий покой соратников.\nЛикаон немного слишком одержим чистотой, он во всём старается поддерживать порядок и терпеть не может грязи.\n\nНесмотря на элегантность и сдержанность, иногда его животная натура берёт своё: в особенно счастливые моменты он неосознанно двигает ушами и хвостам. Похоже, ему об этом известно, и такие реакции не слишком его радуют.\nКроме того, как и большинство пушистых тиренов, Ликаон придаёт большое значение уходу за мехом.\n\nСовет: Поскольку Ликаон — тирен из семейства псовых, вы можете укрепить вашу эмоциональную связь с ним, погладив его по голове или почесав подбородок (внимание: успех не гарантирован).\n* Риски: Из-за высоты роста Ликаона вам может быть трудно дотянуться даже стоя на цыпочках.", "Partner_ProfileDesc_1141_1": "У Ликаона сложное прошлое, о котором он не любит говорить.\nНесмотря на его нынешние изысканные манеры, раньше он вёл куда более привольную жизнь, и его спину тогда прикрывал верный друг.\nНо теперь этот друг стал заклятым врагом.\n\nПримечание: из-за нехватки информации узнать подробности прошлого Ликаона очень сложно.\nЧтобы получить больше полезной информации, рекомендуется попробовать добыть её из разных источников.", "Partner_ProfileDesc_1151": "В настоящее время Люси отвечает в Сынах Калидона за внешние контакты и менеджмент кабанов.\nНа Объездной она называет себя просто «Люси»\u00A0— из-за длины её полного имени и нежелания ассоциироваться со своей семьёй.\nЕё безгранично преданных кабанов зовут Соломка, Дубинка и Кирпичик.\nВ общении она чередует грубость с изысканностью, но манеры всё равно выдают в ней образованную девушку высокого происхождения.\nЛюси росла в фантастически богатой семье. В детстве она могла получить всё, что только пожелает... кроме свободы.\nПолучив результаты анализов на устойчивость к эфиру, Люси решила стать исследовательницей каверн. Родители оказались против, ответив на желания дочери холодной жестокостью и изоляцией.\n«Пф! Я ни за что к ним не вернусь! Если меня найдут... я никогда больше не увижу звёздного неба, и вместо этого мне придётся продолжать семейное дело!»\nДля Люси всё\u00A0— соревнование. Она обожает побеждать и ненавидит проигрывать.\nПока ещё никто не побеждал её так часто, как Цезарь, и потому Люси продолжает вызывать её на поединки, раз за разом проигрывая и бросая новые вызовы.", "Partner_ProfileDesc_1151_1": "История о том, как Люси попала к Сынам Калидона — комедия и драма в одном флаконе.\nЧтобы сбежать из дома, она наняла актёров, которые должны были её «похитить». Однако этот план провалился из-за Сынов Калидона: Цезарь раскидала всех «похитителей» и спасла несчастную «жертву».\nОчевидцы утверждают, что вид Цезарь, в лучах солнца въезжающей на своём байке прямо в дверь, произвел на Люси неизгладимое впечатление. «Тогда-то я и увидела настоящую свободу».\nС тех самых пор Люси и осталась с Цезарь, решив, что хочет присоединиться к банде.", "Partner_ProfileDesc_1171": "Бёрнис\u00A0— главная барменша Сынов Калидона.\nБезнадёжно влюблена в «Нитро-топливо». Отвечает за всё топливо для техники Сынов Калидона. Топливо, топливо, топливо\u00A0— остальное для неё вторично.\n\nБёрнис\u00A0— гипер-экстраверт с широкой душой и короткой памятью. Моментально заражает окружающих своим безудержным оптимизмом.\n«Нравятся мои коктейли? Спасибо! \"Зубастик\" тоже тащится: по двести тонн за раз может усосать!»\n«Хочешь его любимый микс попробовать? Это просто огни-и-и-и-ище!»", "Partner_ProfileDesc_1171_1": "«Огонь может греть, а может обжигать. Под руководством кого-то с благими помыслами такая, как Бёрнис, сможет спасти всех от холода; но вот если у её лидера будут дурные намерения... Ой, да кого я обманываю: откуда у этой тупицы Цезарь дурные намерения?»\n— Некая наследница богатой семьи, пожелавшая остаться неизвестной.", "Partner_ProfileDesc_1181": "Грейс — главный инженер комбината «Белобог» и основная сила компании в разработке и патентовании механизмов для работы в кавернах.\nГрейс одержима шестерёнками, металлом и проводами — настоящий гик-механик. Она охотно разбирает и изучает любое оборудование и механизмы, которые покажутся ей интересными: «Такие чёткие и прямые линии, истинная красота... Не могу удержаться, чтобы не вскрыть и не посмотреть».\n\nГрейс всегда проявляет необычайное терпение в обращении с механизмами, ухаживая за сложными металлическими конструкциями так, словно это её собственные дети. \nСогласно имеющейся информации, Грейс, вероятно, единственная, кто может в шутку звать Коляду малышкой, не получив при этом пинок в голень.\nВопрос: Считает ли Грейс машиной и меня? Всё-таки в настоящее время у меня нет физической формы, поэтому я не обладаю такими компонентами, как шестерёнки, металл или провода.", "Partner_ProfileDesc_1181_1": "Родители Грейс занимались исследованиями, связанными с кавернами, но пропали во время опасной экспедиции и вскоре были признаны погибшими. Грейс удочерил Хорс, друг её родителей, предыдущий президент комбината «Белобог» и отец Коляды. В результате Грейс и Коляда стали сёстрами, хоть и не состоят в кровном родстве.", "Partner_ProfileDesc_1191": "Эллен — горничная в «Виктории» и последняя присоединившаяся к агентству домашнего персонала сотрудница.\nОна глубоко чтит принцип энергосбережения и не любит заниматься делами, требующими больших усилий, однако при необходимости может продемонстрировать невероятную силу.\nПоскольку её стиль боя требует больших энергозатрат, она часто не расстаётся с леденцами, чтобы вовремя восполнять недостаток сахара в организме.\nОна частенько поговаривает, что хотела бы сменить эту работу из-за связанных с ней хлопот, но на самом деле искренне ценит своих товарищей из «Виктории».\n\nЭллен учится в одной из школ Нью-Эриду, и у неё есть друзья среди простых людей.\nКогда она не занята работой в «Виктории», то проводит много времени с друзьями и живёт простой и счастливой студенческой жизнью.\n\nК размышлению: Эллен приходится совмещать обычную студенческую жизнь и работу в агентстве домашнего персонала «Виктория».\nВозможно, это одна из причин, почему она всё время чувствует себя усталой?", "Partner_ProfileDesc_1191_1": "Похоже, Эллен ощущает вкус не так, как остальные. Её коллега Рина часто готовит разные «причудливые» блюда, и только Эллен в состоянии съесть их не моргнув глазом.\n\nСовет: возможно, вам тоже стоит попробовать стряпню Рины. Я могу провести сравнительный анализ вашей реакции и реакции Эллен, чтобы получить больше ценных данных.", "Partner_ProfileDesc_1211": "Рина — старшая горничная агентства домашнего персонала «Виктория» и самая опытная его сотрудница.\nОна элегантна и безупречна с головы до пят, обладает идеальными манерами и всегда держит на лице приветливую улыбку.\nПридаёт большое значение тому, что о ней думают окружающие.\n\nРину всегда сопровождают банбу — Анастелла (шатенка) и Дризелла (блондинка), каждая со своим характером.\nДризелла — давняя спутница Рины с высоким уровнем интеллекта, способна различать мысли и эмоции Рины.\nАнастелла присоединилась к ним недавно и редко сама начинает разговор. Дризелла часто её дразнит.\n\nРина очень любит готовить, но лишь немногие способны выдержать её стряпню.\nСовет: вы можете попробовать приготовленные Риной блюда, чтобы проверить, избрала ли вас судьба.", "Partner_ProfileDesc_1211_1": "В заботе о своём безупречном имидже Рина не теряет профессионализма и любезности даже при общении с самыми строптивыми клиентами.\nА вот Дризелла иногда может высказать, что у хозяйки на душе, не считаясь с обстоятельствами.\n\n* Похоже, семья Рины занимает важное положение в сфере услуг — её родные работали на весьма значительных фигур.\nНекоторые навыки распорядителя Ликаон приобрёл благодаря Рине.", "Partner_ProfileDesc_1241": "Чжу Юань — лучшая из лучших в Службе общественной безопасности. Считается, что в будущем она обязательно станет комиссаром, поэтому она проходит особо интенсивную подготовку. Сейчас она занимает должность начальника группы особого реагирования угрозыска Службы общественной безопасности по району Януса Нью-Эриду. Другие известные агенты группы: Цинъи, Сет и *засекречено*.\nПримечание: для доступа к документам с более высоким уровнем защиты в системе Службы общественной безопасности требуется пройти дополнительную проверку, приоритет задачи: низкий.\n\nОбладает выдающимися навыками расследования уголовных дел, ведения боя и самоорганизации (включая сверхурочную работу). С момента вступления в должность закрывает все порученные дела.\nСовет: сближение с Чжу Юань крайне опасно, не теряйте бдительности, помните, что вы прокси. Не теряйте бдительности: помните, что вы прокси. Не теряйте бдительности: помните, что вы прокси.", "Partner_ProfileDesc_1241_1": "Имеет склонность к перфекционизму и страсть к порядку. Стремится делать всё на «отлично». Кажется, это её единственная (?) слабость. Её старшая по возрасту, но младшая по званию коллега Цинъи часто подшучивает над тем, что Чжу Юань пытается пресечь все несовершенства на корню. Но именно благодаря высоким требованиям к себе Чжу Юань держит позиции в группе особого реагирования угрозыска и привлекает на работу талантливых сотрудников.\n\nПо-видимому, хобби Чжу Юань — садоводство. Помидоры, которые она посадила в офисе, часто крадут еноты, живущие в здании Службы общественной безопасности.\nК размышлению: нельзя проникнуть этим путём в здание Собеза?\n\nЧжу Юань относится к тем редким людям, которые не любят маленьких пушистых животных.", "Partner_ProfileDesc_1251": "Цинъи — новая сотрудница в группе особого реагирования уголовного розыска.\nОна искусственное существо, её личность создана на основе древних текстов старой цивилизации, а тело представляет собой разумный конструкт из биологических материалов.\nПо рекомендации института Уайтстар она была направлена в Службу общественной безопасности в качестве офицера-новичка в пару к Чжу Юань.\n\nЦинъи всегда ведёт себя непринуждённо, не связывая себя правилами.\nПоскольку Цинъи не связана условностями современного общества, она часто предлагает неожиданные решения проблем.\n\nЦинъи всегда носит с собой горячую воду и время от времени пьёт её по глоточку.\n«Пить горячую воду полезно для здоровья».\nСовет: сближение с Цинъи крайне опасно, не теряйте бдительности. Помните, что вы — прокси.", "Partner_ProfileDesc_1251_1": "Полное официальное наименование Цинъи — 01 Neo-Genesis VI.\nЭто название записано у неё на теле в сокращённом виде: 01NG Ⅵ.\nОбнаруживший её исследователь института Уайтстар решил, что код выглядит похоже на QING YI, поэтому так и назвал её — Цинъи.", "Partner_ProfileDesc_1261": "Джейн — эксперт по поведению преступников, и её резюме поистине впечатляет. Уже много лет она сотрудничает со Службой общественной безопасности в качестве консультанта.\nВладеет навыками маскировки, работы под прикрытием и разведки.\nНездоровые пристрастия: любит дразнить других, может устраивать безобидные розыгрыши.\nХорошо умеет подражать другим и изменять свои внешний вид и поведение. Но это заставляет людей задаваться вопросом «какая же она на самом деле?»\n\nУ Джейн богатый жизненный опыт, она хорошо вписывается в любую обстановку. Кажется, будто она немного знакома с любой темой.\nНо если расспрашивать её подробнее, она каждый раз даёт разные ответы.\nНикто не знает, какой ответ верный и есть ли он вообще.\n\nПримечание 1: Джейн пока не знает наши настоящие личности. Не нужно раскрывать себя перед ней.\nПримечание 2: имя «Джейн Доу», по-видимому, является псевдонимом. Нет никакой информации о настоящем или прежнем имени Джейн.\nЭто не моя проблема. Предположительно, настоящее имя Джейн было навсегда скрыто из-за её особого статуса.\nОпять же, это не моя проблема.", "Partner_ProfileDesc_1261_1": "Джейн — сугубо ночное существо. Она привыкла работать по ночам и с удовольствием берёт ночные смены.\nКажется, она страдает патологическим накопительством. У неё дома полно всяких вещей (и, как правило, горы фастфуда).\n\nСумочка на талии у Джейн выглядит как косметичка, но на деле в ней лежат разные «полезные вещи», необходимые ей по работе.", "Partner_ProfileDesc_1271": "Сет, инспектор-стажёр из Службы общественной безопасности, в основном занимается обеспечением безопасности следственно-розыскных мероприятий.\nВыпустился из училища с отличием и мог получить более высокую должность, но предпочёл более тяжёлую службу в группе особого реагирования угрозыска.\nГлядя на его впечатляющий послужной список, может сложиться впечатление, что Сет — гений, но на самом деле он очень трудолюбивый сотрудник, которому далеко не всё удаётся с лёгкостью. Временами, занимаясь предметами, которые ему тяжело давались, Сет даже плакал.\nСет довольно умён, но простодушен и, следовательно, легко может стать жертвой обмана преступников или даже сослуживцев (?).\nТяжелее всего ему даётся внедрение и работа под прикрытием. Ходят слухи, что на тренировках внедрения его разоблачали быстрее всех его товарищей по училищу.\nСудя по имеющимся видеоматериалам, Сет довольно медленно соображает. В частности, ему требуется немалое время, чтобы понять, что собеседник говорит с сарказмом.", "Partner_ProfileDesc_1271_1": "В досье указано, что у Сета есть старший брат, высокопоставленный сотрудник Собеза.\nВ глазах некоторых Сет — мажорчик, которого устроили в Собез по знакомству, но на самом деле свою должность Сет получил собственным трудом и без всякой помощи брата.\nОчевидно, что Сет с братом не в ладах. Всякий раз, когда они видятся на работе, они предпочитают не замечать друг друга.\nСет относится к своему брату как к сопернику, которого нужно превзойти, и серьёзно настроен это сделать.", "Partner_ProfileDesc_1281": "Пайпер водит грузовики для Сынов Калидона. Также она ремонтирует машины и байки, и заведует обслуживанием прочей техники.\nЗа миниатюрностью, нежным голоском\u00A0(хотя она постоянно как будто спит, пока не за рулём) и очаровательно безобидной внешностью\u00A0(которая как-то сочетается с ленью, неряшливостью и отсутствием социальной жизни) скрывается опытная дальнобойщица с совершенно безбашенным стилем вождения.\nК тому моменту, как она наконец протянет «де-ержитесь кре-епче-е», грузовик обычно уже несётся по дороге на жуткой скорости.\nПро таких, как Пайпер, на Объездной говорят: «водитель, которому не нужны тормоза».\nЕздить с ней\u00A0— испытание не для слабонервных, но будьте уверены: она обязательно довезет вас до места назначения в кратчайшие сроки, в целости, сохранности и без травм\u00A0(не считая психологических).\n\nУ Пайпер много хобби, плохо сочетающихся с её возрастом: чтение газет, покупка лотерейных билетов, коллекционирование автожурналов...\nЕё мечта\u00A0— прожить жизнь расслабленно и не напрягаясь.\nПримечание {M#господин}{F#госпожа}, попрошу учесть, что я тоже разделяю эту мечту.", "Partner_ProfileDesc_1281_1": "Пайпер обожает звук заводящегося двигателя, поэтому она записала рёв «Зубастика». Эту запись она слушает каждое утро\u00A0— иначе у неё не получается проснуться.\nЕсли Пайпер вдруг засыпает на важной встрече, этим звуком её можно быстро разбудить (информация предоставлена Люси).", "Partner_ProfileDesc_900001": "{NPC_103174203} — бездомный котик, которого часто можно встретить бродящим по Шестой улице. Из-за тёмного окраса люди сперва прозвали его Кляксой, но потом выяснилось, что это не Клякса, а самый настоящий Клякс.\nОн довольно осторожен и не очень охотно подходит к людям.\n{NPC_103174203} неравнодушен к кошачьим консервам и вкусным лакомствам.\nОднако, как и большинство бездомных котов, {NPC_103174203} не станет есть в вашем присутствии, если плохо вас знает.\nИногда он может заявить о своих потребностях, и если вы сможете понять и удовлетворить их, то, скорее всего, подружитесь с ним. Если вы приложите некоторые усилия, то, возможно, в один прекрасный день он позволит себя погладить.\n«Кошки активнее ночью, когда вокруг меньше людей».", "Partner_ProfileDesc_Unlock_Tips": "Чтобы разблокировать больше, повысьте доверие до уровня {0}", "Partner_ProfileUnlock_Tips": "Чтобы открыть досье агента, проходите заказы основного сюжета или заказы агента", "Partner_ProfileUnlock_Tips2": "Досье агента ещё не открыто.", "Partner_Profile_Rule_Desc": "Награды за доверие агента:\n• После завершения вставной истории главы 2 основной линии и заказа «Проблемы Энби» открывается система доверия агента. Для этого нужно выполнить ещё некоторые условия:\nвыполняйте заказы основной линии, связанные с данным агентом, или Истории агентов;\nполучите данного агента.\nРазблокировав систему доверия агента, вы можете повышать уровень и ранг его доверия, а также получать эксклюзивные награды.\n Подробности об агенте\n• Вы можете просматривать историю агентов и повышать ранг их доверия, чтобы узнать об агенте больше подробностей.\nСобытия повышения ранга агента\n• После выполнения важных заданий, таких как события повышения ранга доверия с агентами, соответствующая сюжетная линия будет добавлена в Досье партнёров, где вы сможете посмотреть её повторно.", "Partner_Profile_Rule_DialogTitle": "Описание доверия", "Partner_Profile_Rule_Title": "Описание функции «Досье партнёров»", "Partner_Race_01": "«Хитрые зайцы»", "Partner_Race_02": "«Белобог»", "Partner_Race_03": "Отряд Обол", "Partner_Race_04": "Шестая улица", "Partner_Race_05": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "Partner_Race_06": "Неизвестно", "Partner_Race_07": "Сыны Калидона", "Partner_Race_1061": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "Partner_Race_1141": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "Partner_Race_1191": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "Partner_Race_1211": "Агентство домашнего персонала «Виктория»", "Partner_Race_1251": "Группа особого реагирования угрозыска ", "Partner_Reward_Tips1": "Чтобы получить, повысьте доверие до уровня {0}", "Partner_Reward_Title1": "Награды за доверие", "Partner_Stature_01": "156", "Partner_Stature_02": "148", "Partner_Stature_03": "165", "Partner_Stature_04": "188", "Partner_Stature_05": "150", "Partner_Stature_06": "192", "Partner_Stature_07": "170", "Partner_Stature_08": "190", "Partner_Stature_09": "160", "Partner_Stature_10": "22", "Partner_Stature_1061": "141", "Partner_Stature_1071": "176", "Partner_Stature_1141": "198", "Partner_Stature_1151": "152", "Partner_Stature_1171": "160", "Partner_Stature_1191": "161", "Partner_Stature_1211": "173", "Partner_Stature_1241": "175", "Partner_Stature_1251": "142", "Partner_Stature_1261": "170", "Partner_Stature_1271": "174", "Partner_Stature_1281": "151", "Partner_TabsUnlock_Tips1": "Контент этого региона пока закрыт, невозможно сменить вкладку.", "Partner_Trust_UP": "Доверие возросло", "Partner_Trust_UP_en": "Повышение доверия", "Partner_Unlock": "{0}", "Partner_Unlock_Condition_Cat1": "Выполните заказ «В компании Клякса»", "Partner_Unlock_Condition_Cat2": "Выполните заказ «Запросы Клякса»", "Partner_Unlock_Condition_Chapter01": "Завершите главу 1 основной линии", "Partner_Unlock_Condition_Chapter02": "Завершите главу 2 основной линии", "Partner_Unlock_Condition_Chapter03": "Завершите главу 3 основной линии", "Partner_Unlock_Condition_Chapter04": "Завершите основной сюжет «Лёгкая интермедия — Нежданные гости» (откроется после завершения главы 4 основной линии).", "Partner_Unlock_Condition_Chapter2.5": "Завершите вставную историю главы 2 основной линии", "Partner_Unlock_Condition_ChapterGrace": "Завершите Историю агента «Железная ведьма»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterKoleda": "Завершите Историю агента «Талантливая ученица»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterLycaon": "Завершите Историю агента «Герои всегда остаются за кадром»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterNeko": "Завершите Историю агента «Кошки-мышки»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterOVAJane": "Завершите специальный выпуск «Крыса под прикрытием» и прочтите сообщение Джейн.", "Partner_Unlock_Condition_ChapterRina": "Завершите Историю агента «Цепляясь за воспоминания»", "Partner_Unlock_Condition_ChapterSoldier11": "Завершите Историю агента «Крот в каверне»", "Partner_Unlock_Condition_Level2_Cat1": "Поучаствуйте в загадочном событии с Кляксом", "Partner_Unlock_Condition_Level2_Cat2": "Выполните заказ «Воину бездны нужна поддержка»", "Partner_Unlock_Condition_Level3_Cat_1": "Поучаствуйте в особом событии с Кляксом и Солдатом 11", "Partner_Unlock_Condition_MissionComplete": "Завершите заказ «Проблема Энби»", "Partner_Unlock_Condition_Obtain": "Получите агента", "Partner_Unlock_Condition_Title": "Чтобы открыть события доверия, нужно выполнить условия:", "Partner_Unlock_Tips": "Перейти в Досье партнёров, чтобы посмотреть подробности", "Partner_Unlock_Title": "Досье «{0}» разблокировано", "PasserByBubble_Chapter00_0001_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_0101_01": "Как странно...", "PasserByBubble_Chapter00_0206_01": "Почти получилось...", "PasserByBubble_Chapter00_0207_01": "Просто возьму всё...", "PasserByBubble_Chapter00_0208_01": "О нет!", "PasserByBubble_Chapter00_0209_01": "Почти...", "PasserByBubble_Chapter00_0210_01": "Есть! Я лучше всех!", "PasserByBubble_Chapter00_0211_01": "Что-то тут не так...", "PasserByBubble_Chapter00_0212_01": "Кофе... Кофе...", "PasserByBubble_Chapter00_0213_01": "Я опаздываю...", "PasserByBubble_Chapter00_0214_01": "Ух ты! Делюкс-версия!", "PasserByBubble_Chapter00_0215_01": "Эх, не везёт мне сегодня...", "PasserByBubble_Chapter00_0501_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0502_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0503_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0504_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0505_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0506_01": "Уф, с каждым годом всё хуже и хуже!", "PasserByBubble_Chapter00_0507_01": "Эй, я первая была!", "PasserByBubble_Chapter00_0507_02": "Что за чушь ты несёшь?!", "PasserByBubble_Chapter00_0508_01": "Глазам не верю...", "PasserByBubble_Chapter00_0603_01": "Сначала потянуть...", "PasserByBubble_Chapter00_0604_01": "Сначала левое ухо...", "PasserByBubble_Chapter00_0605_01": "Хм... Я что, ошиблась?", "PasserByBubble_Chapter00_0606_01": "Купить упаковку или?..", "PasserByBubble_Chapter00_0607_01": "У этого номера обложка не очень...", "PasserByBubble_Chapter00_0701_01": "Ого, круто!", "PasserByBubble_Chapter00_0702_01": "Попробовать стоит!", "PasserByBubble_Chapter00_0703_01": "Да, тот, что по центру... Погоди, то есть слева...", "PasserByBubble_Chapter00_0704_01": "Да, потрясающе!", "PasserByBubble_Chapter00_0705_01": "Почему нет?", "PasserByBubble_Chapter00_0705_02": "Ну...", "PasserByBubble_Chapter00_0706_01": "Это что ещё такое?", "PasserByBubble_Chapter00_0707_01": "В самом деле! Так печально!", "PasserByBubble_Chapter00_0708_01": "Что за безобразие!", "PasserByBubble_Chapter00_0709_01": "Ч-что здесь такое, а?", "PasserByBubble_Chapter00_0710_01": "Ч-что здесь такое, а?", "PasserByBubble_Chapter00_0711_01": "Снова всё забито!", "PasserByBubble_Chapter00_0712_01": "Так хочется...", "PasserByBubble_Chapter00_0713_01": "Всё готово, уже стынет...", "PasserByBubble_Chapter00_0714_01": "Вот оно что...", "PasserByBubble_Chapter00_0715_01": "Такая красота...", "PasserByBubble_Chapter00_0716_01": "Почему?", "PasserByBubble_Chapter00_0717_01": "А так можно?", "PasserByBubble_Chapter00_0717_02": "Конечно!", "PasserByBubble_Chapter00_0805_01": "Акция в честь открытия магазина! Купите один товар и получите второй в подарок!", "PasserByBubble_Chapter00_0806_01": "Предлагаем курсы по плаванию и фитнесу!", "PasserByBubble_Chapter00_0807_01": "Новый торт на заказ! Доставим в любую точку города — кроме каверн!", "PasserByBubble_Chapter00_0808_01": "Никаких наценок! Лучший продавец подержанных автомобилей!", "PasserByBubble_Chapter00_0809_01": "Готовые квартиры с ремонтом и мебелью! Заезжайте и живите!", "PasserByBubble_Chapter00_0810_01": "Начальник!", "PasserByBubble_Chapter00_0811_01": "Мне по два ведра каждого вкуса...", "PasserByBubble_Chapter00_0812_01": "Всё улетело...", "PasserByBubble_Chapter00_0901_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_0902_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1005_01": "Хм... Где же Сита?", "PasserByBubble_Chapter00_1101_01": "ДА! ЗДОРОВО!", "PasserByBubble_Chapter00_1101_02": "Не надо так кричать...", "PasserByBubble_Chapter00_1102_01": "Мм...", "PasserByBubble_Chapter00_1102_02": "Хватит меня за рубашку дёргать!", "PasserByBubble_Chapter00_1103_01": "ДА! ЗДОРОВО!", "PasserByBubble_Chapter00_1103_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1104_01": "Мм...", "PasserByBubble_Chapter00_1104_02": "Ш-ш-ш.", "PasserByBubble_Chapter00_1105_01": "ДА! МИР И ПОКОЙ НА ШЕСТОЙ УЛИЦЕ! ОТЛИЧНО!", "PasserByBubble_Chapter00_1105_02": "А-а-а... мои уши...", "PasserByBubble_Chapter00_1106_01": "Я на тебя рассчитываю...", "PasserByBubble_Chapter00_1106_02": "Хм...", "PasserByBubble_Chapter00_1107_01": "ДА! ЗДОРОВО!!!", "PasserByBubble_Chapter00_1107_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1108_01": "Ну давай же, у тебя получится.", "PasserByBubble_Chapter00_1108_02": "Мм...", "PasserByBubble_Chapter00_1109_01": "ДА! ЗДОРОВО!!!", "PasserByBubble_Chapter00_1109_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1110_01": "Ш-ш-ш, иди быстрее.", "PasserByBubble_Chapter00_1110_02": "Но...", "PasserByBubble_Chapter00_1111_01": "...", "PasserByBubble_Chapter00_1201_01": "Сидеть! Дай лапу!", "PasserByBubble_Chapter00_1202_01": "Куки!\u00A0Дай лапу!", "PasserByBubble_Chapter00_1203_01": "Помнишь меня, Циклон?", "PasserByBubble_Chapter00_1204_01": "Смотри! Это же Стальной Принц!", "PasserByBubble_Chapter00_1205_01": "Готово?", "PasserByBubble_Chapter00_1206_01": "Должно сработать!", "PasserByBubble_Chapter00_1207_01": "Что я сделал не так...", "PasserByBubble_Chapter00_1208_01": "Вот чёрт, лучше бы на денни обменял...", "PasserByBubble_Chapter00_1301_01": "А-а-а... Я так больше не могу...", "PasserByBubble_Chapter00_1401_01": "Ух ты! С виду неплохо...", "PasserByBubble_Chapter00_1402_01": "Что думаешь?", "PasserByBubble_Chapter00_1403_01": "Я не прочь повеселиться!", "PasserByBubble_Chapter00_1404_01": "Милота-а-а!", "PasserByBubble_Chapter00_1405_01": "Не знала, что на Шестой улице есть такой магазин...", "PasserByBubble_Chapter00_1406_01": "И железный кофевар тут!", "PasserByBubble_Chapter00_1407_01": "Та-дам! Самый лучший магазин — здесь!", "PasserByBubble_Chapter00_1408_01": "Мне кажется...", "PasserByBubble_Chapter00_1501_01": "Пожалуйста, не ври!", "PasserByBubble_Chapter00_1503_01": "Где? Просто скажи где?", "PasserByBubble_Chapter00_1504_01": "Тс-с...", "PasserByBubble_Chapter00_1505_01": "Правда?", "PasserByBubble_Chapter00_1505_02": "Клянусь, это правда!", "PasserByBubble_Chapter00_1505_03": "Не веришь мне, так поверь моим глазам!", "PasserByBubble_Chapter00_1601_01": "Как круто...", "PasserByBubble_Chapter00_1602_01": "Есть новые винтажные фильмы?..", "PasserByBubble_Chapter00_1603_01": "До сих пор не вернули?..", "PasserByBubble_Chapter00_1604_01": "Это хорошо...", "PasserByBubble_Chapter00_1605_01": "Войди в положение...", "PasserByBubble_Chapter00_1605_02": "Дай посмотреть!", "PasserByBubble_Chapter00_1701_01": "Хм... Эта монета...", "PasserByBubble_Chapter00_1801_01": "Всё улажено.", "PasserByBubble_Chapter00_1801_02": "Оставим любезности. Дальше ты знаешь, что делать.", "PasserByBubble_Chapter00_1802_01": "Ну уж нет, это дороже стоит.", "PasserByBubble_Chapter00_1802_02": "Я второй раз повторять не буду. А ты подумай.", "PasserByBubble_Chapter00_1803_01": "За мной следят. Придётся пока залечь на дно...", "PasserByBubble_Chapter00_1804_01": "Вот и всё.", "PasserByBubble_Chapter00_1804_02": "Нет, всё уже улажено.", "PasserByBubble_Chapter00_1804_03": "Погоди... У меня идея.", "PasserByBubble_Chapter00_5401_01": "Ну что, {M#надумал}{F#надумала}?", "PasserByBubble_Chapter00_5401_02": "Точно не знаю...", "PasserByBubble_Chapter00_9009_01": "Машина ремонту не подлежит...", "PasserByBubble_Chapter00_9010_01": "Проще новую купить...", "PasserByBubble_Chapter00_9011_01": "Интересно, Энцо наклейки на машины делает?", "PasserByBubble_Chapter00_9012_01": "Нет, слишком долго.", "PasserByBubble_Chapter00_9013_01": "Тюнинг — штука дорогая...", "PasserByBubble_Chapter00_9014_01": "Мяу!", "PasserByBubble_Chapter00_9015_01": "Берёте или нет?", "PasserByBubble_Chapter00_9015_02": "Тост... Мой тост...", "PasserByBubble_Chapter00_9016_01": "Отлично! Ещё не всё раскупили...", "PasserByBubble_Chapter00_9016_02": "Ого! Как дёшево! Может, подделка?", "PasserByBubble_Chapter00_9016_03": "...", "PasserByBubble_Chapter00_9017_01": "Не только со скидкой всё расхватали, но и по полной цене...", "PasserByBubble_Chapter00_9017_02": "...", "PasserByBubble_Chapter00_9018_01": "Ух ты... Какая богачка!", "PasserByBubble_Chapter00_9018_02": "Что? Новые сюрприз-боксы так быстро раскупили?", "PasserByBubble_Chapter00_9019_01": "У кого-нибудь есть коллекционная версия? Предложу хорошую цену!", "PasserByBubble_Chapter00_9019_02": "У меня! У меня есть коллекционная версия!", "PasserByBubble_Chapter00_9019_03": "Ладно, в этом магазине удачи не жди...", "PasserByBubble_Chapter00_9020_01": "Это... это же музыка с репетиции!", "PasserByBubble_Chapter00_9020_02": "Когда уже откроют продажу билетов! У меня от ожидания чесотка началась!", "PasserByBubble_Chapter00_9021_01": "Где мой велосипед? Здоровый такой, не {M#видел}{F#видела}?", "PasserByBubble_Chapter00_9022_01": "Почему мой велосипед опять пропал?", "PasserByBubble_Chapter01_0001_01": "Кэрол, ты куда собралась?!", "PasserByBubble_Chapter01_0001_02": "Хочу посмотреть, не вернулся ли мой брат...", "PasserByBubble_Chapter01_0002_01": "Когда же мой брат вернётся...", "PasserByBubble_Chapter01_0003_01": "Я видела тебя раньше, у входа в каверну...", "PasserByBubble_Chapter01_0004_01": "Я костьми лягу, но стану исследовательницей, пойду в каверну и найду его.", "PasserByBubble_Chapter01_0005_01": "Я очень хочу его погладить...", "PasserByBubble_Chapter01_0006_01": "Я очень хочу его погладить...", "PasserByBubble_Chapter01_0007_01": "...", "PasserByBubble_Chapter01_0008_01": "Спасибо, что помог{M#}{F#ла} найти Добряшу...", "PasserByBubble_Chapter01_0009_01": "Хорошо, всё ясно. Я немедленно пойду в участок.", "PasserByBubble_Chapter01_0010_01": "Я возвращаюсь в участок.", "PasserByBubble_Chapter01_0011_01": "Эй! Сколько раз повторять?! Не клади наручники там, где до них могут дотянуться дети!", "PasserByBubble_Chapter01_0012_01": "Мне нужно разобраться кое с чем дома. Сразу после вернусь в участок.", "PasserByBubble_Chapter02_0101_01": "Тут стало так много народу...", "PasserByBubble_Chapter02_0101_02": "Кайшу", "PasserByBubble_Chapter02_0101_03": "Джейн", "PasserByBubble_Chapter02_0101_04": "Лука", "PasserByBubble_Chapter02_0101_05": "Бекки", "PasserByBubble_Chapter02_0101_06": "Бригадир Томас", "PasserByBubble_Chapter02_0101_07": "Ли", "PasserByBubble_Chapter02_0101_08": "Железноголовый", "PasserByBubble_Chapter02_0101_09": "Кайдо", "PasserByBubble_Chapter02_0101_10": "Пеппер", "PasserByBubble_Chapter02_0101_11": "Мишка", "PasserByBubble_Chapter02_0101_12": "Брут", "PasserByBubble_Chapter02_0101_13": "Стройкабу", "PasserByBubble_Chapter02_0101_14": "Грей", "PasserByBubble_Chapter02_0101_15": "Ян", "PasserByBubble_Chapter02_0101_16": "Коул", "PasserByBubble_Chapter02_0101_17": "Дакс", "PasserByBubble_Chapter02_0101_18": "Ронни", "PasserByBubble_Chapter02_0101_19": "Каэдэ", "PasserByBubble_Chapter02_0101_20": "Рики", "PasserByBubble_Chapter02_0101_21": "Косака", "PasserByBubble_Chapter02_0102_01": "Ну что за жизнь...", "PasserByBubble_Chapter02_0107_01": "Хнык, хнык...", "PasserByBubble_Chapter02_0201_01": "Нам нужно привести всё тут в порядок, пока не доставили большую партию припасов!", "PasserByBubble_Chapter02_0201_02": "Хорошо, без проблем!", "PasserByBubble_Chapter02_0202_01": "Скоро начнётся решающая стадия проекта. Нужно не терять времени и как следует подготовиться.", "PasserByBubble_Chapter02_0202_02": "Понимаю.", "PasserByBubble_Chapter02_0401_01": "Интересно, сможем ли мы вернуться в родной город...", "PasserByBubble_Chapter02_0402_01": "Говорят, начальство очень серьёзно относится к проекту на улице Казарок.", "PasserByBubble_Chapter02_0402_02": "Ближе к концу проекта, скорее всего, журналисты захотят взять у нас интервью...", "PasserByBubble_Chapter02_0402_03": "Уф, ну и морока.", "PasserByBubble_Chapter02_0501_01": "Надеюсь, с проектом всё будет хорошо, ага.", "PasserByBubble_Chapter02_0502_01": "Нам надо торопиться, чтобы уложиться в сроки, ага...", "PasserByBubble_Chapter02_0601_01": "Надеюсь, с проектом все пройдёт по плану.", "PasserByBubble_Chapter02_0601_02": "Доверимся президенту и её команде.", "PasserByBubble_Chapter02_0602_01": "Эти машины стоят целое состояние.", "PasserByBubble_Chapter02_0602_02": "Да, с ними надо обращаться осторожно.", "PasserByBubble_Chapter02_0607_01": "Они — главное, на чём стоит вся компания.", "PasserByBubble_Chapter02_0607_02": "Без них мы не сможем конкурировать с другими авторитетными компаниями.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_01": "Мы скоро можем открыться.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_02": "Вот только в последнее время «Белобог» стал заказывать у нас меньше еды.", "PasserByBubble_Chapter02_0801_03": "У них какие-то проблемы? Что даже аппетит пропал?", "PasserByBubble_Chapter02_0802_01": "Медведи из «Белобога» выглядели довольно напряжёнными.", "PasserByBubble_Chapter02_0802_02": "Не знаю, что у них там случилось, но от нервов легко может пропасть аппетит!", "PasserByBubble_Chapter02_0901_01": "Будьте внимательны на стройплощадке!", "PasserByBubble_Chapter02_0902_01": "Я спросил, почему мне в последнее время не дают никакой работы.", "PasserByBubble_Chapter02_0902_02": "Оказалось, проблемы с тяжёлой техникой.", "PasserByBubble_Chapter02_0902_03": "Бригадир такой спокойный. Я бы на его месте аппетит потерял!", "PasserByBubble_Chapter02_0907_01": "Хм, бригадир в последнее время не даёт мне никаких заданий... Может, техника поломалась?", "PasserByBubble_Chapter02_0907_02": "Но Грейс и остальные такого бы не допустили.", "PasserByBubble_Chapter02_1001_01": "У нас в ближайшее время будет инвентаризация?", "PasserByBubble_Chapter02_1002_01": "Хм... На этот раз дело совсем плохо.", "PasserByBubble_Chapter02_1101_01": "Наш с «Белобогом» проект только начался.", "PasserByBubble_Chapter02_1101_02": "Скоро людей будет приходить ещё больше.", "PasserByBubble_Chapter02_1102_01": "Я весь день доставками занимаюсь...", "PasserByBubble_Chapter02_1102_02": "Может, попросить Мишку меня подменить?", "PasserByBubble_Chapter02_1201_01": "В зону 4 с завтрашнего дня добавится ещё 10 рабочих.", "PasserByBubble_Chapter02_1201_02": "В зону 5 будет оправлен ещё один копёр...", "PasserByBubble_Chapter02_1201_03": "Эн-не ну на эн. (Веду запись, в ближайшее время всё организую!)", "PasserByBubble_Chapter02_1202_01": "Нуу-на, на-эн на. (У «Белобога» очень мощные машины, они приятно гудят.)", "PasserByBubble_Chapter02_1202_02": "Ну-наа эн-не! (Они мои добрые друзья!)", "PasserByBubble_Chapter02_1301_01": "Хорошо, что президент выбрала это место. Мне сюда совсем недолго добираться.", "PasserByBubble_Chapter02_1302_01": "Эта ремонтная зона весьма полезна.", "PasserByBubble_Chapter02_1307_01": "У меня даже время вздремнуть остаётся до работы.", "PasserByBubble_Chapter02_1308_01": "Лучше проверю, на месте ли брезент. А то все стройматериалы отсыреют, если вдруг дождь пойдёт.", "PasserByBubble_Chapter02_1401_01": "Комбинат «Белобог» — восходящая звезда.", "PasserByBubble_Chapter02_1401_02": "Да...", "PasserByBubble_Chapter02_1402_01": "У их сотрудников-тиренов высокая устойчивость к эфиру", "PasserByBubble_Chapter02_1402_02": "Может, нам тоже таких нанять...", "PasserByBubble_Chapter02_1501_01": "По сравнению с другими строительными компаниями, у «Троих врат» неплохие условия для сотрудников.", "PasserByBubble_Chapter02_1502_01": "Говорят, у «Белобога» с техникой проблемы.", "PasserByBubble_Chapter02_1502_02": "Кто-нибудь знает подробности?", "PasserByBubble_Chapter02_1507_01": "«Белобог» в последнее время притих.", "PasserByBubble_Chapter02_1507_02": "Может, у них техника сломалась? Хотя вряд ли. Они же, как-никак, эксперты по строительному оборудованию.", "PasserByBubble_Chapter02_1508_01": "Хорошо, что «Белобог» снова в деле.", "PasserByBubble_Chapter02_1508_02": "Честно говоря, такого эффективного партнёра, как они, сложно найти.", "PasserByBubble_Chapter02_1601_01": "В «Троих вратах» очень хорошие зарплаты. Жалко, что я на субподряде работаю...", "PasserByBubble_Chapter02_1602_01": "«Трое врат» заделывают здесь проломы и занимаются энергетикой.", "PasserByBubble_Chapter02_1602_02": "А всю утомительную грязную работу передают другим компаниям...", "PasserByBubble_Chapter02_1602_03": "Мы, подрядчики, вкалываем, а они получают денежки!", "PasserByBubble_Chapter02_1607_01": "Зарплаты в «Троих вратах» хорошие, но вот рабочая культура так себе.", "PasserByBubble_Chapter02_1607_02": "Даже мне, простому подрядчику, приходится каждый свой шаг контролировать, чтобы нигде не ошибиться.", "PasserByBubble_Chapter02_1607_03": "В «Белобоге» атмосфера гораздо дружелюбнее... Лучше на них работать.", "PasserByBubble_Chapter02_1701_01": "Если стройматериалы неправильно хранить, на них могут поселиться разные зверьки.", "PasserByBubble_Chapter02_1701_02": "Хорошо это или плохо?..", "PasserByBubble_Chapter02_1702_01": "Оказывается, не так давно «Вижн» для одного проекта хотели взорвать трущобы вместе с жителями.", "PasserByBubble_Chapter02_1702_02": "Но их план раскрыли, и проект достался «Белобогу».", "PasserByBubble_Chapter02_1702_03": "Те, кто не ценит чужую жизнь, ничего хорошего не добьются!", "PasserByBubble_Chapter02_1707_01": "В нашем плане строительства нет места для животных...", "PasserByBubble_Chapter02_1707_02": "Компания изо всех сил пытается уложиться в график, у нас на это нет времени.", "PasserByBubble_Chapter02_1801_01": "Я запомню этот совет...", "PasserByBubble_Chapter02_1802_01": "Наш проект очень важен для расширения города и восстановления старой столицы.", "PasserByBubble_Chapter02_1802_02": "За ним пристально наблюдают ТОП и высокопоставленные чиновники.", "PasserByBubble_Chapter02_1802_03": "Я только институт закончил, а уже занимаюсь такой важной работой!", "PasserByBubble_Chapter02_1807_01": "Похоже, «Белобог» приостановил строительство?", "PasserByBubble_Chapter02_1807_02": "По техническим причинам? Я в этой индустрии недавно, ещё плохо разбираюсь...", "PasserByBubble_Chapter02_1808_01": "Перед выпуском я думал пойти в «Вижн».", "PasserByBubble_Chapter02_1808_02": "Не верится, что они такое сделали.", "PasserByBubble_Chapter02_1901_01": "Пора немного отдохнуть.", "PasserByBubble_Chapter02_1901_02": "Никто не заметит.", "PasserByBubble_Chapter02_1902_01": "Похоже, у «Белобога» дела налаживаются.", "PasserByBubble_Chapter02_1902_02": "Но какой бы ажиотаж ни стоял, а домой я всегда ухожу вовремя.", "PasserByBubble_Chapter02_1907_01": "«Белобог», похоже, в последнее время тормозит с проектом.", "PasserByBubble_Chapter02_1907_02": "Можно и похалтурить немного...", "PasserByBubble_Chapter02_2001_01": "Так-так-так... кто это тут халтурит?", "PasserByBubble_Chapter02_2001_02": "Да, начальство очень серьёзно относится к этому проекту.", "PasserByBubble_Chapter02_2001_03": "Но не все в ТОП с этим согласны. Некоторые, судя по всему, против развития...", "PasserByBubble_Chapter02_2002_01": "А, ладно, мне об этом волноваться нечего... Моё дело — следить за ходом строительства.", "PasserByBubble_Chapter02_2007_01": "В последнее время привезли много сложных инструментов и деталей.", "PasserByBubble_Chapter02_2007_02": "Сломаешь что-нибудь — будешь передо мной отвечать!", "PasserByBubble_Chapter02_2008_01": "И чем там в «Белобоге» в последнее время занимаются?", "PasserByBubble_Chapter02_2008_02": "Почему так медленно работают?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_01": "Хм, какую тему стрима выбрать на этой неделе?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_02": "«Картина маслом: человек наблюдает за человеком»? «Тень за спиной»?", "PasserByBubble_Chapter03_0001_03": "Хм... Немного банально. Нужно что-то сенсационное.", "PasserByBubble_Chapter03_0002_01": "Страшные слухи о «Близнецах Балетт», должно быть, распространяли ТОП...", "PasserByBubble_Chapter03_0002_02": "Это бы объяснило, почему на официальных каналах не было никаких опровержений.", "PasserByBubble_Chapter03_0002_03": "Да... Теперь всё сходится.", "PasserByBubble_Chapter03_0003_01": "Скоро в школу, а у меня домашка не сделана...", "PasserByBubble_Chapter03_0003_02": "Это пострашнее, чем полтергейсты в домах.", "PasserByBubble_Chapter03_0004_01": "Данные об аудитории ночного стрима за выходные уже опубликованы, и результаты очень хорошие.", "PasserByBubble_Chapter03_0004_02": "Есть история пострашнее, чтобы обсудить на этой неделе?", "PasserByBubble_Chapter03_0004_03": "Мы целый месяц ночами не спим, стримим вживую...", "PasserByBubble_Chapter03_0004_04": "Куда уж ещё страшнее?", "PasserByBubble_Chapter03_0005_01": "Вчера было много посетителей, и мы продали кучу сувениров.", "PasserByBubble_Chapter03_0005_02": "Если бы страшные слухи о «Близнецах Балетт» получили больше огласки...", "PasserByBubble_Chapter03_0006_01": "У нашего видео с разоблачением снова просмотры упали.", "PasserByBubble_Chapter03_0006_02": "Почему «Сумерки Балетт» набирает так много просмотров на своих страшилках?", "PasserByBubble_Chapter03_0006_03": "Мне кажется, зрителям интересны не страшилки, а сама стримерша, Арчи.", "PasserByBubble_Chapter03_0007_01": "Сегодня рабочий день, поэтому народу меньше.", "PasserByBubble_Chapter03_0007_02": "Одинокие и безлюдные... Таков уникальный элегантный стиль «Близнецов Балетт».", "PasserByBubble_Chapter03_0008_01": "Пока никого нет, самое время что-нибудь записать.", "PasserByBubble_Chapter03_0008_02": "Но я ещё сценарий не придумал.", "PasserByBubble_Chapter03_0008_03": "Вдохновение... Мне нужно вдохновение!", "PasserByBubble_Chapter03_0009_01": "Сегодня так спокойно.", "PasserByBubble_Chapter03_0009_02": "Молодые люди, которые приходили сюда раньше за острыми ощущениями, исчезли.", "PasserByBubble_Chapter03_0010_01": "Говорят, оба владельца «Близнецов Балетт» — весьма эксцентричные личности.", "PasserByBubble_Chapter03_0010_02": "Они просто помешались на банбу...", "PasserByBubble_Chapter03_0010_03": "Вот почему все произведения искусства, собранные в башнях, посвящены банбу!", "PasserByBubble_Chapter03_0011_01": "Думаю, кто-то наверняка придёт сюда погулять сегодня.", "PasserByBubble_Chapter03_0011_02": "Нужно несколько человек пригласить в массовку.", "PasserByBubble_Chapter03_0012_01": "Кто-нибудь из рейдеров каверн наверняка ходит в каверну «Близнецов Балетт».", "PasserByBubble_Chapter03_0012_02": "Почему в сети так мало видео с ними?", "PasserByBubble_Chapter03_0012_03": "Потому что Служба общественной безопасности цепляется к рейдерам каверн, а вот тех, кто распространяет слухи, не трогает.", "PasserByBubble_Chapter03_0013_01": "Нам в «Альянсе правды» лучше подготовиться заранее.", "PasserByBubble_Chapter03_0013_02": "Что бы Арчи ни говорила в «Сумерках Балетт», мы должны её разоблачить.", "PasserByBubble_Chapter03_0014_01": "У владельцев «Близнецов Балетт» вообще нет вкуса.", "PasserByBubble_Chapter03_0014_02": "Тут ничего, кроме банбу!", "PasserByBubble_Chapter03_0015_01": "Я так жду эфир Арчи на этой неделе!", "PasserByBubble_Chapter03_0016_01": "Было бы здорово, если бы я смог появиться у него в эфире.", "PasserByBubble_Chapter03_0016_02": "Уверен, за мою информацию многие бы заплатили.", "PasserByBubble_Chapter03_0017_01": "Эти «Сумерки Балетт»... В эфирах Арчи есть что-то такое, что привлекает зрителей.", "PasserByBubble_Chapter03_0017_02": "Надо бы поучиться как следует...", "PasserByBubble_Chapter03_0018_01": "Сверхъестественное всех привлекает.", "PasserByBubble_Chapter03_0018_02": "Никто не догадывается, что ТОП намеренно распространяют ложную информацию...", "PasserByBubble_Chapter03_0019_01": "Может, то, о чём рассказывает Арчи, всё враки...", "PasserByBubble_Chapter03_0019_02": "Но надо признать: стримы у неё — огонь.", "PasserByBubble_Chapter03_0020_01": "Фух... Не могу больше.", "PasserByBubble_Chapter03_0020_02": "Только закончила работать над сценарием, а на улице уже ночь.", "PasserByBubble_Chapter03_0021_01": "Никогда не устану любоваться «Близнецами Балетт» на фоне ночного неба...", "PasserByBubble_Chapter03_0022_01": "Я за всю ночь так и не нашёл ни одного бесплатного статиста.", "PasserByBubble_Chapter03_0022_02": "Может, всё-таки за деньги нанять?", "PasserByBubble_Chapter03_0023_01": "Ого, какое необычное мороженое...", "PasserByBubble_Chapter03_0024_01": "Терпи, Сокаку... Тебе больше нельзя мороженого!", "PasserByBubble_Chapter03_0025_01": "Харумаса, чего мы без дела торчим?..", "PasserByBubble_Chapter03_0025_02": "Ты зачем сказал Янаги, что мы в пробке?", "PasserByBubble_Chapter03_0025_03": "Хм, как бы тебе объяснить...", "PasserByBubble_Chapter03_0026_01": "Лайтер, какую ты хочешь игрушку? Могу что-нибудь посоветовать!", "PasserByBubble_Chapter03_0026_02": "Дай-ка взглянуть...", "PasserByBubble_Chapter03_0027_01": "Прошу прощения! Можно спросить? Ты — «Одинокий странник»?", "PasserByBubble_Chapter03_0027_02": "Настоящий! Я в шоке!", "PasserByBubble_Chapter03_0028_01": "Что там у тебя, Пайпер?", "PasserByBubble_Chapter03_0028_02": "Гляди! Собака в газетном киоске.", "PasserByBubble_Chapter03_0029_01": "Давно не покупала лотерейные билеты, волнуюсь немного.", "PasserByBubble_Chapter03_0029_02": "В лотерею выиграть почти нереально. Только зря деньги тратить...", "PasserByBubble_Chapter03_0029_03": "Ой, вам, рационалистам, не понять. Самое приятное — это стирать защитный слой с билетика...", "PasserByBubble_Chapter03_0030_01": "А, Люси? Разве ты не Люсиана де Монтефио?", "PasserByBubble_Chapter03_0030_02": "Госпожа... Изабелла?", "PasserByBubble_Chapter03_0031_01": "Можно добавить тебя в друзья в Тук-туке?", "PasserByBubble_Chapter03_0031_02": "Конечно!", "PasserByBubble_Chapter03_0031_03": "Раньше и представить было нельзя, что мы будем в чате переписываться...", "PasserByBubble_Chapter03_0032_01": "Эти детали трудно достать...", "PasserByBubble_Chapter03_0032_02": "Да чего тут обсуждать, если цена слишком высокая?!", "PasserByBubble_Chapter03_0033_01": "Тридцать, и ни процентом больше.", "PasserByBubble_Chapter03_0033_02": "Давайте ещё раз обсудим... Сорок! Сорок процентов — идёт!", "PasserByBubble_Chapter03_0034_01": "Ого, какая красивая машина...", "PasserByBubble_Chapter03_0035_01": "Девушка, вас подготовительные курсы не интересуют?", "PasserByBubble_Chapter03_0036_01": "Что? Вы как-то странно на меня смотрите. Я вас не так понял?", "PasserByBubble_Chapter03_0036_02": "Нет-нет, если вам нравится эта идея...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0001_01": "В последнее время желающих попробовать VR всё больше...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0001_02": "Не помешало бы добавить ещё пару устройств.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0002_01": "Пока свободны три устройства.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0002_02": "На какой сложности хотите пройти уровень?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0003_01": "Вот уж не понимаю, как кто-то может играть посреди ночи в будние дни?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0003_02": "Как хочется спать... Здесь нет даже кофе от железного кофевара!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0004_01": "Когда уже мы сможем поручить игроков заботам банбу?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0004_02": "Столько дел...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0005_01": "Что с оборудованием?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0005_02": "До этого Джо тут так часто не мелькал...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_01": "Не пропустите! Новый уровень виртуальной реальности!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_02": "Для тех, кто отлично пройдёт уровень, приготовлены особые памятные подарки от Ассоциации исследователей каверн!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0006_03": "Вас ждут модель мини-грузовика и костюм исследователя!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0007_01": "Даже по таким пустякам нужно проводить совещания?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0007_02": "Пока закончим дела и доберёмся до конференц-зала, будет уже за полночь...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0008_01": "Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0008_02": "Я могу как-то помочь?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0009_01": "Изначально виртуальная реальность должна была продемонстрировать, насколько опасны каверны...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0009_02": "Но всегда находятся люди... которые твёрдо уверены, что смогут в одиночку справиться с эфириалом.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0010_01": "Мне нужна важная новость...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0010_02": "Где бы раздобыть что-то такое важное, чтобы заинтересовать каждого...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0011_01": "Мини-грузовик... Мини-грузовики могут попасть в заголовки новостей?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0011_02": "Надо проверить статистику боевых потерь мини-грузовиков Ассоциации!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_01": "Ты хочешь, чтобы в виртуальной реальности можно было выбирать костюм?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_02": "Ну да. В других играх же можно?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_03": "Эм... Виртуальная реальность — особенный опыт. К дизайну костюма тоже может понадобиться особый подход.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0012_04": "Не забудьте подписаться на наш официальный аккаунт, чтобы следить за новостями!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0013_01": "Почему уровень опять не работает?.. Уже ведь не раз об этом начальнице докладывала...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0013_02": "Боюсь, если снова скажу, она меня обругает... Может, сначала спросить Джо...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_01": "У вас довольно дикий стиль ведения боя в виртуальной реальности...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_02": "Ой, как неловко! Игровая установка пострадала?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_03": "...Меня больше волнует, что вы используете название «игровая установка».", "PasserByBubble_FortuneHIA_0014_04": "Повторяйте за мной: «Это имитатор боя в кавернах, специально разработанный Ассоциацией исследователей!»", "PasserByBubble_FortuneHIA_0015_01": "На устройстве №1 же был задан высокий уровень сложности?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0015_02": "Возможно, он что-то увидел... Поэтому так взволновался, что вырвал стационарное оборудование.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_01": "А... Пустяки, сейчас исправлю.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_02": "Отлично! Тогда мне не придётся бронировать новое устройство?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0016_03": "Не придётся! Я отрегулирую градус наклона оборудования. Потом просто выберите «Продолжить испытание» и всё.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_01": "В этом месяце было использовано 20 специальных линз для VR-оборудования...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_02": "32 комплекта крепёжных винтов...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0017_03": "Кики что, ест эти винты как чипсы? По пачке в день?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0018_01": "В клубе всего два этажа и шесть машин виртуальной реальности... Откуда столько складских операций?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0018_02": "Когда я уходил в отставку... Начальство говорило что-то про непыльную работёнку?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0019_01": "Может, стоит напомнить им, чтобы читали меры предосторожности, прежде чем отправиться в виртуальную реальность?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0019_02": "А то некоторые, похоже думают, что это какое-то местечко, где можно поиграть, перекусить и расслабиться с друзьями по выходным.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0020_01": "«Легендарных исследователей под прикрытием» совсем не так много...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0020_02": "Мы все здесь просто получаем свою пенсию.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0021_01": "Теперь все говорят об эфириалах как об игровых монстрах...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0021_02": "Я и представить себе такого не мог.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_01": "Когда вижу, как радуются игроки, победив виртуальных эфириалов...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_02": "...я испытываю смешанные чувства.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0022_03": "Наверное, потому что в кавернах нельзя нажать на перезапуск или поискать прохождение.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_01": "Хочешь сказать...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_02": "Лайла переживает за мою безопасность, поэтому отправила тебя дежурить вместе со мной?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0023_03": "Эн-не! (Да!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0024_01": "Только из каверны — и снова за работу...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0024_02": "Лайла даже не дала мне поспать после обеда... Какая жестокость!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_01": "Спасите-помогите... В этом месяце мои показатели снизились на 50%...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_02": "Где же взять людей, которые соответствуют всем условиям, хотели бы стать исследователями каверн...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_03": "...и при этом никогда не записывались на проверку квалификации?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0025_04": "Эн-не, эн-не (Не торопись, всё ещё будет...)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_01": "Эн-не, эн-не эн-не. (Всё оборудование занято, тебе придётся подождать, Тайрон.)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_02": "Ничего страшного! Я проведу выборочную проверку, когда устройства освободятся.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0026_03": "Эн-не эн-не, эн-не! (Лайла приготовила для тебя десерт, идём!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_01": "Многие получают высокий рейтинг в боевой симуляции...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_02": "Но мало кто из них может действительно стать исследователем и бросить вызов каверне...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_03": "Ассоциации нужно больше людей.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0027_04": "Верно! Например... Кто станет выполнять мою работу по еженедельной выборочной проверке оборудования клуба?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_01": "Эй, когда это я стала «внештатной сотрудницей»?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_02": "Эн-не эн-не... Эн-не эн-не! (Лайла очень занята... Умоляю о помощи, Леона!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0028_03": "Ах... Ладно. Не могу устоять перед просьбой банбу...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0029_01": "Вот уж не думала, что многим будет интересно побеждать эфириалов в виртуальной вселенной...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0029_02": "Лайла не теряет хватки, точно как во времена исследовательской работы.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0030_01": "Руководство Карьерного клуба заметит мой боевой рекорд?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0030_02": "Интересно, кого приглашают в Ассоциацию?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_01": "Я подала заявку в АИК. Где я могу узнать, как она продвигается?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_02": "Увы, у нас пока нет услуги отслеживания статуса заявок...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_03": "Вы можете навести справки на официальном сайте Ассоциации.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0031_04": "Но там всё время отображается «на рассмотрении»...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0032_01": "Пускай это только игра, всё равно здорово!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0032_02": "Здесь я могу по-настоящему испытать себя в схватке с врагом. Легко и свободно!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_01": "Смотрю ты поставила рекорд на новом уровне... Потрясающе!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_02": "Ты что, как-то прокачиваешься за донат втихую от меня?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_03": "Конечно, нет! Это же не игра, какой ещё донат?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0033_04": "Опыт в каверне — это мой... Это результат трудов многих людей! Поаккуратнее со словами!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0034_01": "Эн-не эн-не эн-не! (Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0035_01": "Эн-не эн-не эн-не! (Вас приветствует Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_01": "Не подскажешь, где можно опубликовать заказ, связанный с каверной?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_02": "Может, на стойке регистрации? Или лучше спросить банбу?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0036_03": "После запуска виртуальной реальности здесь всё так изменилось...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0037_01": "Собираешься опубликовать заказ и уйти, а потом не выдерживаешь и ввязываешься в бой в виртуальной реальности... И вот я уже опаздываю!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0037_02": "Мне пора возвращаться, пока не прилетело.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0038_01": "Обстановка в клубе всё же приятнее!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0038_02": "Когда подключаешься к VR-оборудованию, всегда испытываешь воодушевление от того, что вот-вот отправишься выполнять боевое задание!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_01": "Когда в клубе появятся новые уровни и локации?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_02": "Да-да, сейчас всё отлично, но хочется чего-то поинтереснее!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0039_03": "Так хочется подраться с эфириалом в образе питона в тропическом лесу, полном опасностей!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_01": "А в виртуальной игре Ассоциации есть магазин? В обычных играх всегда есть.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_02": "У меня ничего не получается. Срочно нужен артефакт, чтобы убивать врагов одним ударом!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_03": "Эй... Это всё-таки эфириалы! Если бы такой «артефакт» и впрямь существовал, Ассоциации бы не пришлось...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0040_04": "Не принимай всё так близко к сердцу. Это же «виртуальные» эфириалы, а я всего лишь играю роль исследователя.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_01": "Ассоциация выделила клубу так много человеческих и материальных ресурсов только ради игры?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_02": "Но в последнее время здесь действительно стало людно... И репутация Ассоциации заметно улучшилась.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_03": "И всё-таки создание виртуальных игровых уровней стоит гораздо больше, чем прежние способы рекламы!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0041_04": "Кхм, под прежними способами рекламы ты подразумеваешь «Славных хранителей» с их провальным рейтингом?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_01": "Лайла крутая: обустроила всё в клубе на высшем уровне с помощью уволившихся в запас ветеранов.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_02": "Но мне кажется, что здесь всё ещё чего-то не хватает...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_03": "Может, на втором этаже стоит разместить пару проекторов?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0042_04": "Пока ждёшь свободное устройство, можно было бы смотреть компиляцию лучших моментов от игроков с высоким рейтингом.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_01": "Заказ, размещённый на прошлой неделе, так никто и не принял...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_02": "Неужели исследователи каверн настолько заняты?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0043_03": "Или они просто не хотят тратить силы на поиск горшка с растением?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_01": "Рекорд прохождения уровня на третьей машине не обновлялся с прошлого месяца.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_02": "Куда это вдруг подевались претенденты, способные заработать кучу очков?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0044_03": "Если так пойдёт и дальше, как мне улучшать свои показатели по рекрутам?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_01": "Ой... Я не знаю. Спроси на стойке регистрации.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_02": "При проблемах с оборудованием нужно обращаться на стойку регистрации?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0045_03": "Да! «Проблема? Обратись на стойку регистрации!» — это первое правило нашего клуба.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_01": "Очередной бестолковый новичок...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_02": "Опять куча нежданной работы...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0046_03": "Предупреждали ведь, что не нужно наедаться досыта перед тем, как входить в камеру виртуальной реальности!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0047_01": "Сказал же — нужно выключить и снова включить...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0047_02": "Ну почему мне никто не верит?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_01": "Я так устала...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_02": "Ассоциации пора разрешить сотрудникам, выполнившим план на месяц, больше не выходить на работу...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0048_03": "Так хочется поспать днём, а потом проснуться и увидеть закат...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_01": "Эн-не эн-не (Опять вы!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_02": "Ага. Есть свободное устройство?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_03": "Эн-не! (Есть!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0049_04": "Тогда идём!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0050_01": "В этом месяце запасы «Эпохи каверн» неожиданно уменьшились на десять экземпляров!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0050_02": "Интересно, кто это покупает?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_01": "«Таинственный незнакомец в клубе»? Классное прозвище!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_02": "Гораздо интереснее, чем «Чистильщик каверн», как раньше!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_03": "Вот только похоже мне придётся снова побыть «Чистильщиком каверн»...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0051_04": "В конце концов, виртуальная реальность... всего лишь плод генерации данных.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_01": "Эн-не эн-не эн-не? (Чем занята Лайла?)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_02": "Эн-не эн-не! (Целый день не обращает на меня внимания!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0052_03": "Эн-не эн-не... (Не может же она целый день развлекаться с Муром?..)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_01": "Неужели коллегам из других отделов не нужен такой редкий шанс для рекламы на первой полосе?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_02": "Или пускай журналисты газеты сами пишут свои статьи!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0053_03": "Почему всё я должен делать?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_01": "Эн-не эн-не... (Прошу прощения, что тебе снова пришлось ждать...)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_02": "Ничего страшного! Уверен, многим нужно было срочно воспользоваться устройствами.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_03": "Ну-на-наа! (Примите сувенир!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0054_04": "Огромное спасибо!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0055_01": "Попробую ещё раз!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0055_02": "В этот раз я точно пройду уровень!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_01": "Сегодня мне везёт!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_02": "Когда вернусь, внесу в заметки...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0056_03": "Некоторые уклонения были весьма полезны!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_01": "Хм, этот новый уровень и впрямь неплох.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_02": "Но вот как люди к этом относятся... Они воспринимают это как игровые испытания.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0057_03": "Ладно, предположим, что они просто приходят поразмять мозги.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_01": "Что?! Ария уволилась из-за травмы?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_02": "Да...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_03": "Значит, она больше не будет присутствовать на мероприятиях Ассоциации?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0058_04": "Но я так усердно тренируюсь, чтобы вступить в Ассоциацию, только ради неё...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_01": "Талли... Скажи, что мне написать в рекламной статье на следующей неделе?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_02": "Сувениры от Ассоциации, памятный буклет, мини-грузовики, VR-оборудование... Я уже обо всём писал!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_03": "Эн-не? (Ты меня спрашиваешь?)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_04": "Эна-не эн-не... Эн-не! (Я думаю, можно написать... о Лайле!)", "PasserByBubble_FortuneHIA_0059_05": "Хм, звучит как-то чересчур... Вроде как я подлизываюсь к начальству...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_01": "Как можно найти 21 баг всего на одном уровне?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_02": "Этот игрок...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0060_03": "Может, он использовал на этом уровне тайное оружие, меняющее правила вселенной?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_01": "Серьёзно, что же там случилось?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_02": "Эфириалы на машине за весь день с места не сдвинулись...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0061_03": "Мобы в виртуальной реальности тоже не прочь поотлынивать от работы?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_01": "У ролика с уровня №09 так много просмотров...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_02": "И коэффициент прохождений вырос.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_03": "Но мне всё же кажется, это ещё не предел...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0062_04": "За двадцать секунд до появления третьего противника можно ещё кое-что улучшить.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_01": "Похоже, новые VR-испытания Ассоциации проходят успешно...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_02": "В Карьерном клубе давненько не было столько людей.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_03": "Но они воспринимают это всё как игру!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_04": "А каверны, с которыми нам приходилось сталкиваться, — это вовсе не игрушки!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0063_05": "Пусть так. Всё равно в игре можно хотя бы частично понять, что такое каверна.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_01": "План на этот месяц выполнен... Пора отдохнуть!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_02": "Можно вздремнуть в зоне отдыха на втором этаже...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_03": "Но в виртуальной реальности наверняка спится слаще!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0064_04": "Ой! Лайла сейчас на меня смотрела, да?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_01": "Вот это результат... Эта Молли неплохо справляется...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_02": "Нужно будет как-нибудь предложить ей пройти психологический тест.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_03": "Хоть бы, хоть бы...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0065_04": "Хоть бы в этот раз кандидат в исследователи подошёл и физически, и психологически!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_01": "Разве досье игроков входят в зону ответственности заведующего складом?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_02": "Подсчёт ежемесячного объёма продаж сувениров и учёт повреждённого оборудования и так занимает всё время...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_03": "Когда я должен успевать наводить порядок в документах?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0066_04": "Ну уж нет, нужно найти Лайлу и выразить своё недовольство!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_01": "Говорят, некоторые сотрудники Собеза на самом деле разумные конструкты...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_02": "И они мастера наводить порядок в документах!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_03": "Может, и нам нужен такой сотрудник?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0067_04": "Или, может, Талли и Мур изучат архивоведение?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_01": "В последнее время бои в виртуальной реальности очень популярны...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_02": "Рекорды обновляются почти каждую неделю...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_03": "Всё соревнуешься с игроками?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0068_04": "Нет-нет! Меня просто немного беспокоит... что люди и правда воспринимают работу в кавернах как видеоигру...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_01": "VR-сражения такие реалистичные!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_02": "Как же я завидую исследователям!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_03": "Если бы моя устойчивость к эфиру была чуточку выше... я бы сам отправился в каверну!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0069_04": "Серьёзно?.. Надеюсь, это шутка...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_01": "Вот как... Пробовали перезагрузить?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_02": "А вы... инженер или из техобслуживания?", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_03": "Ни то, ни другое.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0070_04": "Но я видел, что они решают большую часть проблем с помощью этой фразы.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_01": "Моя кошка забежала в субкаверну на Четырнадцатой улице...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_02": "Когда уже кто-нибудь примет заказ и вытащит малышку?..", "PasserByBubble_FortuneHIA_0071_03": "Что я буду без неё делать?!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_01": "Говорят, что на вступительном экзамене в АИК проверяют знание «Эпохи каверн»...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_02": "Серьёзно? Не может быть!", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_03": "Я уже сдал экзамен на устойчивость к эфиру и прошёл испытания боевых навыков...", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_04": "Теперь я даже и не знаю, к чему ещё готовиться.", "PasserByBubble_FortuneHIA_0072_05": "В этой серии книг семь томов... и она всё ещё в процессе написания...", "PasserByBubble_Store_0011_01": "Добро пожаловать в цветочный магазин «Рассветная роса».", "PasserByBubble_Store_0011_Name01": "Орхидея", "PasserByBubble_Store_0012_01": "Добро пожаловать в салон физиотерапии дяди Дуи!", "PasserByBubble_Store_0012_Name01": "Дядя Дуи", "PasserByBubble_Store_0013_01": "Эм... Добро пожаловать в чайную Ричарда!", "PasserByBubble_Store_0013_Name01": "Коко", "PasserByBubble_Store_0014_01": "Если у вас есть занимательные идеи, поделитесь ими со мной! Мы любим всё интересное!", "PasserByBubble_Store_0014_Name01": "Б", "PasserByBubble_Subway_0013_01": "Ой! Не вышло!", "PasserByBubble_Subway_0013_02": "У нас ещё полчаса, успеем...", "PasserByBubble_Subway_0014_01": "Кондиционер здесь немного...", "PasserByBubble_Subway_0014_02": "Апчхи!", "PasserByBubble_Subway_0014_03": "Ты в порядке?", "PasserByBubble_Subway_0015_01": "Дай-ка проверю навигатор.", "PasserByBubble_Subway_0015_02": "Что? Шестнадцать остановок?!", "PasserByBubble_Subway_0015_03": "Вот бы найти местечко!", "PasserByBubble_Subway_0016_01": "В двух минутах ходьбы отсюда метро.", "PasserByBubble_Subway_0016_02": "Пять минут в метро и одна — чтобы выбежать со станции.", "PasserByBubble_Subway_0016_03": "За десять минут доберусь!", "PasserByBubble_Subway_0017_01": "Фото в метро?", "PasserByBubble_Subway_0017_02": "Для идеального кадра нужно дождаться проходящего поезда!", "PasserByBubble_Subway_0018_01": "Так будет на тридцать денни дешевле.", "PasserByBubble_Subway_0018_02": "И это совсем недалеко! Всего десять остановок!", "PasserByBubble_Subway_0019_01": "Кажется, наушники сломались. Звук вдруг пропал.", "PasserByBubble_Subway_0019_02": "Ох! Плеер уехал на метро без меня!", "PasserByBubble_Subway_0020_01": "Наконец-то станция... Скоро я буду дома!", "PasserByBubble_Zero_30001_01": "Если атаковать с востока...", "PasserByBubble_Zero_30002_01": "И снова новая неделя...", "PasserByBubble_Zero_30003_01": "Спасибо за помощь сегодня.", "PasserByBubble_Zero_30003_02": "Если бы ты меня не прикрыл...", "PasserByBubble_Zero_30003_03": "Доверие союзников — большая честь для меня.", "PasserByBubble_Zero_30004_01": "Наконец подсчёт окончен.", "PasserByBubble_Zero_30005_01": "В отчёте о наблюдениях за прошлую неделю есть одна небольшая проблема.", "PasserByBubble_Zero_30006_01": "Похоже, сегодня придётся работать допоздна.", "PasserByBubble_Zero_30007_01": "Установлен новый стереоскоп.", "PasserByBubble_Zero_30007_02": "Так, сейчас проверю...", "PasserByBubble_Zero_30007_03": "Почему же фокус сбился?", "PasserByBubble_Zero_30008_01": "Совместная операция с военными, наверное, дело нелёгкое?", "PasserByBubble_Zero_30008_02": "Зато они обеспечивают достойную огневую поддержку.", "PasserByBubble_Zero_30009_01": "Это член отряда ССК?", "PasserByBubble_Zero_30009_02": "Хм, на вид как-то слабоват.", "PasserByBubble_Zero_30010_01": "Мне довелось служить в Обсидиановой дивизии.", "PasserByBubble_Zero_30010_02": "Когда я прихожу сюда, сразу воспоминания накрывают...", "PasserByBubble_Zero_30010_03": "А я каверны только по телевизору видела...", "PasserByBubble_Zero_30010_04": "Надеюсь, я могу рассчитывать на твою помощь.", "PasserByChat100_01": "У нас такой короткий перерыв на обед, что мы даже лапшу быстрого приготовления доесть не успеваем.", "PasserByChat101_01": "Уф-ф, если я завалюсь и на этот раз, мама с папой перестанут давать мне деньги на карманные расходы.", "PasserByChat102_01": "Занятие, посвящённое одной только устойчивости к эфиру? А я могу сдать тест?", "PasserByChat103_01": "Не хочу готовить сегодня вечером. Давай просто возьмём чипсы «НЛО».", "PasserByChat104_01": "М-м, да. Лучше уж притвориться, что я завалила экзамен.", "PasserByChat105_01": "Дома так скучно. Я бы лучше поработал сверхурочно.", "PasserByChat106_01": "Я так много работаю сверхурочно. Босс, наверно, отлично на мне зарабатывает.", "PasserByChat107_01": "Ещ-щё... о-один стаканчик...", "PasserByChat108_01": "Я... не пьян! Пр-рост... голова чуток кружится...", "PasserByChat10_01": "Кто же взял эту штуку?..", "PasserByChat10_02": "Как нам поступить?..", "PasserByChat11_01": "Вот это отличный фильм!", "PasserByChat11_02": "Не знаю такой...", "PasserByChat12_01": "Хм...", "PasserByChat12_02": "А как насчёт вот этого?..", "PasserByChat13_01": "Это я смотрела...", "PasserByChat13_02": "Можно посмотреть ещё разок...", "PasserByChat14_01": "Ого, да тут полно редкостей!", "PasserByChat14_02": "Это круче, чем пойти в кино!", "PasserByChat15_01": "Чудесная лапшичная.", "PasserByChat15_02": "Я отсюда чую запах лапши. Как будто уже поел!", "PasserByChat15_03": "Хорошо. Тогда я пойду закажу, а ты оставайся тут и смотри.", "PasserByChat16_01": "Может, сыграем в «Звёздную легенду Сигма»? Проигравший платит за ужин.", "PasserByChat16_02": "Эта версия — полный отстой! Я уже играл. Тут всех персонажей понёрфили!", "PasserByChat16_03": "А мне казалось, эта версия тебе нравится...", "PasserByChat17_01": "О! От его нового гитарного альбома у меня аж в голове гудит!", "PasserByChat17_02": "У тебя что, колонка в черепе?", "PasserByChat18_01": "Мне бы хотелось иметь машину. Тогда я мог бы куда угодно отправиться на выходных.", "PasserByChat18_02": "Например... съездить на денёк в старый город?", "PasserByChat18_03": "Эй, никто не хотел бы провести выходные в аду.", "PasserByChat19_01": "Он постоянно пытается заставить меня посмотреть с ним фильм ужасов.", "PasserByChat19_02": "За кого он меня принимает? Думает, что я из тех нежных девиц, что обожают покричать над страшными сценами?", "PasserByChat19_03": "А ты не думала... Может, он просто боится смотреть их один?", "PasserByChat1_01": "Сколько раз ты повторяла активацию эфира?", "PasserByChat1_02": "Нисколько.", "PasserByChat1_03": "Ты постоянно так говоришь... Почему это я всё время всё повторяю?", "PasserByChat20_01": "Если переодеться горничной, то кофе можно продавать дороже.", "PasserByChat20_02": "Значит... Если я переоденусь горничной, то больше заработаю?", "PasserByChat20_03": "Нет, потом горничной переоденется твой босс и заберёт всё твоё жалованье себе.", "PasserByChat21_01": "Что? А куда делся торговый автомат?", "PasserByChat21_02": "Его перестали использовать. Предметы застревали внутри.", "PasserByChat21_03": "Как жаль. Я каждый день пинал его, и из автомата вываливалась банка «ТАНКИ»...", "PasserByChat21_04": "Получается, автомат сломался... из-за тебя?", "PasserByChat22_01": "В последнее время в кавернах бедствие за бедствием. В других районах небезопасно.", "PasserByChat22_02": "Интересно, поднимется ли цена за аренду... Как же надоел этот бардак.", "PasserByChat22_03": "Да будь хоть сто раз хуже бардак, цены не он определяет. Главное, чтобы хозяин нормальный был — тогда и аренда нормальная будет.", "PasserByChat22_04": "На это надежд ещё меньше...", "PasserByChat23_01": "Это последняя попытка! На этот раз я точно вытащу секретного игрушечного банбу!", "PasserByChat23_02": "Хм-м... Ну, человеку нужно во что-то верить.", "PasserByChat24_01": "Хочешь сказать, что если я кину в «Бомбоколу» шипучие конфеты «Ракета», она начнёт извергаться как вулкан?", "PasserByChat24_02": "Как тебе моя гениальная идея?", "PasserByChat24_03": "Думаю, лучше буду держаться от тебя подальше.", "PasserByChat25_01": "Если я закричу на концерте любимой поп-звезды, мой кумир меня заметит?", "PasserByChat25_02": "Охрана заметит тебя раньше.", "PasserByChat26_01": "Смотрела вчера новую серию «Зоопарка каверн»?", "PasserByChat26_02": "Говорят, среди эфириалов встречаются главари. Они куда больше обычных и отличаются особой жестокостью.", "PasserByChat26_03": "Прямо как мой босс.", "PasserByChat27_01": "Я весь выходной играла в «Пастораль». Водить коров на пастбище — такое успокаивающее занятие.", "PasserByChat27_02": "Ты любишь животных?", "PasserByChat27_03": "Я люблю тушёную говядину.", "PasserByChat28_01": "Домашка на эту неделю такая тяжёлая... Как же хочется уже начать работать, а не учиться.", "PasserByChat28_02": "По крайней мере, тогда я смогу сам себя обеспечивать и зарабатывать собственные деньги!", "PasserByChat28_03": "Будешь зарабатывать и отдавать всё за квартиру.", "PasserByChat29_01": "Каково это — работать и получать зарплату?", "PasserByChat29_02": "Это... Хуже, чем просто учиться в школе.", "PasserByChat29_03": "Пф-ф... И почему все так говорят?", "PasserByChat2_01": "Что будешь делать на выходных?", "PasserByChat2_02": "Хочу посмотреть кино со Звёздным рыцарем...", "PasserByChat2_03": "У тебя что, нет других увлечений? Боже, давай сходим погулять.", "PasserByChat2_04": "Ладно, сходим в «Звёздный магазин» и купим фигурки Звёздного рыцаря!", "PasserByChat30_01": "Ты потолстел... Может, попробуешь сесть на диету?", "PasserByChat30_02": "Для здоровья важно иметь жировую прослойку в тех местах, где задумала природа!", "PasserByChat30_03": "Но я потолстела, потому что пила «ТАНКУ»...", "PasserByChat31_01": "Как ты нашла собственный стиль?", "PasserByChat31_02": "Выбрала миленький и скопировала его.", "PasserByChat31_03": "Но мне кажется, что самое миленькое в мире — это банбу...", "PasserByChat32_01": "Я так много работаю сверхурочно и пью столько «Апельсинового бога»... Это вредно для кожи.", "PasserByChat33_01": "Значки со Звёздным рыцарем? Ох, плакали мои денежки...", "PasserByChat34_01": "Я мог бы позвать её поесть барбекю... Нет! Она заслуживает чего-то более оригинального!", "PasserByChat35_01": "Королевское печенье с кремом... М-м, моя награда за сверхурочные.", "PasserByChat36_01": "Кто-то взломал мой аккаунт в игре! Мои драгоценные сокровища... Исчезли!", "PasserByChat36_02": "Мне... позвонить в Собез?", "PasserByChat36_03": "Первый подозреваемый — твой младший братишка...", "PasserByChat37_01": "Я учился всю ночь и только что закончил... Вот это потрудился!", "PasserByChat37_02": "А может, просто будешь работать на уроках?", "PasserByChat37_03": "Но как же дневной сон?!", "PasserByChat38_01": "Почему ты звонишь мне посреди ночи?", "PasserByChat38_02": "Быстрее... Спаси меня! Спаси меня от домашки.", "PasserByChat38_03": "О, это твои последние слова?", "PasserByChat39_01": "Что за придурок! Опрокинул мою чашку... И удалил мои файлы!", "PasserByChat39_02": "Что? Это кто-то из наших коллег?", "PasserByChat39_03": "Кот это наш офисный, вот кто! Придурок пушистый!", "PasserByChat3_01": "Можно ли стать популярным за один вечер?", "PasserByChat3_02": "М-м... Только если соберёшь полный набор значков со Звёздным рыцарем?", "PasserByChat3_03": "Среди девочек, я хочу сказать!", "PasserByChat40_01": "Ого, мои коллеги полны энергии.", "PasserByChat40_02": "Работают сверхурочно, а всё шутят и хохочут. Как у них получается?", "PasserByChat40_03": "Это называется «имитация бурной деятельности».", "PasserByChat41_01": "Ты жертвовала деньги сиротам ещё тогда, в старой столице?", "PasserByChat41_02": "Да, бедняжки.", "PasserByChat41_03": "Но кто спасёт меня... Мне скоро платить за аренду.", "PasserByChat42_01": "Я считал овец в «Пасторали», чтобы побороть бессонницу.", "PasserByChat42_02": "А?.. Считал овец? В видеоигре?.. А это что, работает?", "PasserByChat42_03": "Работает! Я не скучаю, потому что к последней овце за окном уже встаёт солнце.", "PasserByChat43_01": "Как мне получить больше подписчиков?", "PasserByChat43_02": "Может, запостишь фото своей кошки?", "PasserByChat43_03": "Подписчики нужны мне, а не кошке!", "PasserByChat44_01": "Поделился со своим другом-писателем отличным сюжетом.", "PasserByChat44_02": "Предложил поделить прибыль пополам, как только он закончит писать. Но с тех пор он молчит... Он же не украл мой сюжет?", "PasserByChat44_03": "Ты надумываешь. Он просто тебя заблокировал.", "PasserByChat45_01": "Похоже, значки со Звёздным рыцарем разлетаются как горячие пирожки. Хочешь занять очередь перед магазином?", "PasserByChat45_02": "С ума сошёл? Они же поступят в продажу только через два дня!", "PasserByChat45_03": "Ага! Если хотим купить их первыми, нужно действовать быстро!", "PasserByChat46_01": "Нужно найти, с кем пойти в театр на новую пьесу о Звёздном рыцаре. И купить особую лимитированную фигурку.", "PasserByChat47_01": "Новый вкус печенья «Клик» просто потрясающий. Если бы туда ещё меньше сахара добавляли...", "PasserByChat48_01": "Хочу подарить бабушке домик-конструктор от «Старинных забав», но боюсь, она не сможет собрать его.", "PasserByChat49_01": "На какие аспекты эфира будет проверка на этот раз?", "PasserByChat4_01": "В последнее время в кавернах бедствие за бедствием. В Нью-Эриду неспокойно.", "PasserByChat4_02": "Неспокойно? По мне, так всё как всегда.", "PasserByChat4_03": "Справедливо.", "PasserByChat500_01": "Кстати о лотерее...", "PasserByChat500_02": "Да?", "PasserByChat501_01": "Нет, не могу...", "PasserByChat502_01": "Что ты делаешь?", "PasserByChat503_01": "Ой-ой, мне конец!", "PasserByChat504_01": "Не может быть... Нет! Не может быть!", "PasserByChat505_01": "Правда?", "PasserByChat505_02": "Конечно! Видела собственными глазами!", "PasserByChat506_01": "Сегодня тоже нет...", "PasserByChat507_01": "Крыша!", "PasserByChat508_01": "А?", "PasserByChat508_02": "...", "PasserByChat509_01": "Не может быть! Как же мне не везёт...", "PasserByChat50_01": "Простая и не выматывающая подработка? Да?.. Это кафе с горничными?..", "PasserByChat510_01": "В следующий раз обязательно получится...", "PasserByChat511_01": "Чего мне не хватает?..", "PasserByChat512_01": "Распродано. Что теперь?..", "PasserByChat514_01": "Точно! Можно все скупить!", "PasserByChat515_01": "Посмотри на эту лимитированную коллекционную монету!", "PasserByChat516_01": "Очень редкий купон. Просто сокровище.", "PasserByChat517_01": "Ага, отличный результат.", "PasserByChat518_01": "Хм-м... Любопытно...", "PasserByChat519_01": "В этом каталоге тоже есть.", "PasserByChat51_01": "Почему у меня не получается вытащить секретный значок со Звёздным рыцарем? Я что, проклят?", "PasserByChat520_01": "Правда в том, что каталог...", "PasserByChat521_01": "Вспоминаю холостяцкую жизнь...", "PasserByChat522_01": "Что теперь будем делать?", "PasserByChat523_01": "Мне сегодня ужасно не везёт!", "PasserByChat524_01": "Фу, как-то это неправильно.", "PasserByChat525_01": "Ох, целых три года...", "PasserByChat526_01": "Всё ещё нет наушников?..", "PasserByChat527_01": "Нигде не могу их купить...", "PasserByChat528_01": "Как поступить?", "PasserByChat529_01": "У меня сердце сейчас разорвётся...", "PasserByChat52_01": "Почему почти все магазины закрываются на ночь? Неужели сотрудники не могут работать сверхурочно? Я же работаю.", "PasserByChat530_01": "Нет, я попалась...", "PasserByChat531_01": "Не-ет, снова попалась...", "PasserByChat532_01": "К чёрту. Я так больше не могу...", "PasserByChat533_01": "Не надо было так много покупать... Снова...", "PasserByChat534_01": "...", "PasserByChat535_01": "Почему комаров до сих пор не истребили?!", "PasserByChat536_01": "Хм...", "PasserByChat537_01": "В моём кармане что-то есть...", "PasserByChat538_01": "Извини, что?", "PasserByChat539_01": "Апчхи!", "PasserByChat53_01": "Больше, больше работы, пока у меня мозги не вскипят... Разогну спину, а уже и луна взошла.", "PasserByChat540_01": "А-а-ай!", "PasserByChat541_01": "Всё ещё закрыто?..", "PasserByChat542_01": "Жаль...", "PasserByChat543_01": "Просто слушайся меня!", "PasserByChat543_02": "Нет, погоди!", "PasserByChat544_01": "У-уф...", "PasserByChat545_01": "Нужно всего несколько пуль...", "PasserByChat546_01": "Какую же чашку использовать?..", "PasserByChat547_01": "О... Как я по ней скучаю...", "PasserByChat548_01": "Не злись...", "PasserByChat548_02": "...", "PasserByChat549_01": "Итак, что дальше?..", "PasserByChat54_01": "Почему у меня никак не выходит получить купон на технику «Лучший выбор»?", "PasserByChat550_01": "Но это изменит вкус кофейных зёрен...", "PasserByChat55_01": "Новая одежда из «Уличной моды» такая крутая! Но я не знаю, пойдёт ли она мне.", "PasserByChat56_01": "Ходить по улицам ночью страшно... Мне всё время кажется, что из-за угла на меня выпрыгнет эфириал.", "PasserByChat57_01": "Лунный свет так прекрасен... Но кому бы это сказать?", "PasserByChat58_01": "Ну же... Торговый автомат так близко. Я смогу!", "PasserByChat59_01": "Не стоит смотреть фильмы ужасов, если собираешься на ночную прогулку. Фонари едва светят!", "PasserByChat5_01": "А это интересно...", "PasserByChat5_02": "Хм-м-м...", "PasserByChat60_01": "Куда делась бродячая кошка, которую я вчера видела? Надеюсь, она не угодила в каверну.", "PasserByChat61_01": "Почему никто не лайкнул моё селфи?!", "PasserByChat62_01": "«Неон-кола» со вкусом горчицы... Заставлю его сделать глоток.", "PasserByChat63_01": "Подрабатывать куда полезнее, чем смотреть весь день обучающие видео по макияжу!", "PasserByChat64_01": "Дополнительные занятия — полный отстой... Но вот мальчик за соседней партой очень миленький.", "PasserByChat65_01": "Ох, ну когда же уже каникулы?", "PasserByChat66_01": "Прошло уже полчаса, а ответа всё ещё нет... Он что, злится на меня?", "PasserByChat67_01": "Не хочешь попробовать записать со мной кавер и снять собственный клип?", "PasserByChat68_01": "Да, посмотрим, что за выставка техники будет в районе Минервы на выходных!", "PasserByChat69_01": "Он уже выпустил новый альбом? Надо бы зайти в «Иголку барда» и проверить.", "PasserByChat6_01": "Это несколько...", "PasserByChat6_02": "Нужно ещё поискать...", "PasserByChat70_01": "Хочу барбекю, но у меня совсем нет денег... Ладно, продолжаем диету поневоле.", "PasserByChat71_01": "Та девчонка из вечерней школы очень миленькая. Позовём её работать с нами в следующий раз!", "PasserByChat72_01": "Не хочешь уволиться и поработать на ТОП?", "PasserByChat73_01": "Смотри, как выросли цены на акции... Если бы я вложился вчера!", "PasserByChat74_01": "Клиент продолжает заваливать меня письмами... Он вообще когда-нибудь спит?", "PasserByChat75_01": "Я остался совсем без денег, потому что меня вечно вытаскивают на какие-нибудь вечеринки.", "PasserByChat76_01": "Интересно, кто-нибудь может написать такой код, чтобы банбу ходил за меня на работу?", "PasserByChat77_01": "Думаешь, босс догадается, что я отлыниваю? Да не... Он не настолько умный.", "PasserByChat78_01": "Сегодня я работаю на выезде. Лучше пообедать чем-нибудь питательным.", "PasserByChat79_01": "А... Моя смена закончилась всего пять минут назад. У нас уже есть задачи на следующий месяц?", "PasserByChat7_01": "Ага, это оно!", "PasserByChat7_02": "Сойдёт...", "PasserByChat80_01": "Если она не вернётся, босс заставит меня работать сверхурочно.", "PasserByChat81_01": "Чёрт! Да дай ты мне хоть раз выиграть!", "PasserByChat82_01": "Да ладно? Выход новой манги отложили уже на целых три недели!", "PasserByChat83_01": "А-а! Снова продул! Это игра просто до ужаса сложная!", "PasserByChat84_01": "Почему она постоянно тащит меня по магазинам на выходных? Дала бы парню хоть раз поспать нормально!", "PasserByChat85_01": "Может, готовить научиться? Говорят, девочкам это нравится...", "PasserByChat86_01": "Девочка-соседка такая милая... Хоть какая-то польза от дополнительных занятий.", "PasserByChat87_01": "Онлайн-лотерея с банбу? Бедный мой банковский счёт...", "PasserByChat88_01": "Эта косметика слишком дорогая! Но, думаю, это не просто так, правда?", "PasserByChat89_01": "Никогда не удавалось выиграть купон «Идеальной комнаты»... Думаю, попробую снова в полночь.", "PasserByChat8_01": "Вот он!", "PasserByChat8_02": "Где-то мне это уже попадалось...", "PasserByChat90_01": "У меня сегодня совершенно нет мотивации... Может, не ходить на работу?", "PasserByChat91_01": "У моего кавалера на последнем свидании вслепую хватило наглости позвать меня в лапшичную! Но вообще-то... было вкусно.", "PasserByChat92_01": "Боже, ну как можно так опаздывать... Сегодня я ему всё выскажу.", "PasserByChat93_01": "Забить на работу и пойти за кофе. Идеально.", "PasserByChat94_01": "Я сегодня потерял крупную сумму на акциях. Если так пойдёт и дальше, придётся пить растворимый кофе.", "PasserByChat95_01": "Да как он смеет не отвечать мне! Он что, хочет, чтобы я его заблокировала?", "PasserByChat96_01": "Дополнительные занятия в школе так выматывают. Мне не хватает даже двух банок «Нитро-топлива».", "PasserByChat97_01": "Я увольняюсь. Мне в этой компании больше нечего делать. Только по коту буду скучать.", "PasserByChat98_01": "Формула активированного эфира... Ох, ну я же только вчера вечером повторяла. Как я могла её забыть?", "PasserByChat99_01": "Недостаточно средств? Но я же закупаюсь только на распродажах!", "PasserByChat9_01": "Очень хочется посмотреть этот фильм...", "PasserByChat9_02": "И этот...", "PasserByChat_Chapter00_0001_01": "Видя, что вы собираетесь уходить, Куки вдруг поднимается на задние лапы.", "PasserByChat_Chapter00_0001_02": "А потом начинает задумчиво облизывать лапы.", "PasserByChat_Chapter00_0001_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0002_01": "Нэкомата говорит, что хочет с нами поработать... Нужно обсудить это с Белль.", "PasserByChat_Chapter00_0002_01F": "Нэкомата говорит, что хочет с нами поработать... Нужно обсудить это с Вайзом.", "PasserByChat_Chapter00_0003_02": "Итак, Вайз, как тебе идея Нэкоматы?", "PasserByChat_Chapter00_0003_02F": "Итак, Белль, что скажешь насчёт желания Нэкоматы поработать вместе?", "PasserByChat_Chapter00_0003_03": "Она так хочет погасить долги?", "PasserByChat_Chapter00_0003_04": "Даже не знаю. А ты что думаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0003_05": "Возможно, ты {M#прав}{F#права}!", "PasserByChat_Chapter00_0003_05F": "Хм, в этом есть некоторая логика.", "PasserByChat_Chapter00_0003_06": "Нэкомата спрашивала, не нужна ли нам помощь в работе, и упоминала, что у «Хитрых зайцев» проблемы с деньгами. Мне кажется, она хочет погасить их долги!", "PasserByChat_Chapter00_0003_06F": "Нэкомата спрашивала, не нужна ли нам помощь в работе, и упоминала, что у «Хитрых зайцев» проблемы с деньгами. Может, она ищет подработку.", "PasserByChat_Chapter00_0003_07": "С её помощью мы сможем обслуживать больше посетителей. Если нарядить Нэкомату в милый костюм и поставить рекламировать наши новинки, прибыль точно пойдёт вверх!", "PasserByChat_Chapter00_0003_07F": "У нас куча новых кассет. Можем дать Нэкомате их разобрать.", "PasserByChat_Chapter00_0003_08": "Нэкомата не просто так заходила. Это явно как-то связано с финансовыми проблемами «Хитрых зайцев». Она даже спрашивала, не нужны ли нам в магазин помощники. По-моему, она хочет у нас работать!", "PasserByChat_Chapter00_0003_08F": "Нэкомата не просто так заходила. Это явно как-то связано с финансовыми проблемами «Хитрых зайцев». Она даже спрашивала, не нужны ли нам в магазин помощники... Может, она ищет подработку?", "PasserByChat_Chapter00_0003_09": "«Наблюдательная, расторопная, трудолюбивая и добрая». Именно такие работники нам и нужны!", "PasserByChat_Chapter00_0003_09F": "«Наблюдательная, расторопная, трудолюбивая и добрая» — всё, что нужно для сортировки видеокассет.", "PasserByChat_Chapter00_0003_10": "Возьмём её.", "PasserByChat_Chapter00_0003_11": "Подберу ей симпатичную форму!", "PasserByChat_Chapter00_0003_11F": "А я тогда подготовлю кассеты.", "PasserByChat_Chapter00_0003_12": "Спустя некоторое время Нэкомата прибывает в видеопрокат.", "PasserByChat_Chapter00_0004_01": "Мы её не так поняли. Видимо, придётся мне {M#самой}{F#самому} привлекать новых клиентов...", "PasserByChat_Chapter00_0004_01F": "Оказывается, мы её не так поняли. Придётся {M#самой}{F#самому} кассеты сортировать...", "PasserByChat_Chapter00_0004_02": "По крайней мере, мы можем поработать над заказом.", "PasserByChat_Chapter00_0004_03": "Нам в видеопрокате нужно рассчитывать только на себя.", "PasserByChat_Chapter00_0004_04": "Ага, возможность подзаработать — это здорово.", "PasserByChat_Chapter00_0004_04F": "Заказ от Нэкоматы — звучит неплохо.", "PasserByChat_Chapter00_0004_05": "Нэкомата сказала, нам надо работать на долгосрочную перспективу, и по-моему, это очень логично. Мы наверняка выиграем от этой сделки!", "PasserByChat_Chapter00_0004_05F": "«Чтобы поймать большую рыбу, нужна длинная леска». Значит, хоть заказ и долгий, но в итоге он принесёт много денег.", "PasserByChat_Chapter00_0004_06": "Везёт же Николь! Вот бы и нам такую кошку удачи, как Нэкомата!", "PasserByChat_Chapter00_0004_06F": "Не {M#ожидала}{F#ожидал}, что Николь найдёт сотрудницу, которая будет подрабатывать на стороне, чтобы помочь начальнице. Завидую.", "PasserByChat_Chapter00_0004_07": "Но у Нэкоматы очень хороший заказ. Работая на перспективу, можно получить немало денег, нам это выгодно.", "PasserByChat_Chapter00_0004_07F": "Как здорово, что «Хитрые зайцы» нашли себе такую милую сотрудницу. По крайней мере, нам от них перепадают заказы. Надеюсь, на этот раз мы поймаем «большую рыбу».", "PasserByChat_Chapter00_0005_01": "Клиент сообщил мне, когда и где встречаемся. Подробности отправлю позже!", "PasserByChat_Chapter00_0005_02": "До прихода клиента ещё есть немного времени. Хочешь о чём-нибудь поговорить?", "PasserByChat_Chapter00_0005_03": "Спросить её мнение о Николь.", "PasserByChat_Chapter00_0005_04": "Спросить её мнение о Билли.", "PasserByChat_Chapter00_0005_05": "Спросить её мнение о Энби.", "PasserByChat_Chapter00_0005_06": "Николь? Понятно, почему именно она лидер «Хитрых зайцев».", "PasserByChat_Chapter00_0005_07": "Она уверенная в себе, инициативная и даже в трудную минуту остаётся спокойной и собранной...", "PasserByChat_Chapter00_0005_08": "Даже когда долги растут, как снежный ком, она не теряет духа!", "PasserByChat_Chapter00_0005_09": "Ты уверена, что тебе стоит об этом рассказывать?", "PasserByChat_Chapter00_0005_10": "Хм... Прокси, ты это наверняка и так знаешь. Вы ведь с Николь хорошо знакомы.", "PasserByChat_Chapter00_0005_11": "Сначала я подумала, что он какой-то придурок.", "PasserByChat_Chapter00_0005_12": "А конкретнее?", "PasserByChat_Chapter00_0005_13": "А потом?", "PasserByChat_Chapter00_0005_14": "Придурок, который фанатеет по Звёздным рыцарям и Монике?", "PasserByChat_Chapter00_0005_15": "...И?", "PasserByChat_Chapter00_0005_16": "Но узнав его получше, я в этом уже не так уверена.", "PasserByChat_Chapter00_0005_17": "В нём как будто есть что-то такое, чего не может быть у придурка... только не могу понять, что именно.", "PasserByChat_Chapter00_0005_18": "Честно говоря, когда я впервые столкнулась с «Хитрыми зайцами», Энби была для меня самым крепким орешком.", "PasserByChat_Chapter00_0005_19": "Не знаю почему, но у неё настолько развита интуиция, что временами мне казалось, что я не смогу с ней тягаться.", "PasserByChat_Chapter00_0005_20": "Но узнав её получше, я поняла, что она просто киноманка, которая в обычной жизни не очень-то и разбирается.", "PasserByChat_Chapter00_0005_21": "Так что такая профи, как я, не может ей проиграть.", "PasserByChat_Chapter00_0005_22": "Время и место встречи я вам отправлю!", "PasserByChat_Chapter00_0005_23": "Если готовы, встречаемся с клиентом в каверне!", "PasserByChat_Chapter00_0006_01": "Я {M#думала}{F#думал}, Олли — вор. А оказывается, он сотрудник Собеза!", "PasserByChat_Chapter00_0006_01F": "Я {M#знала}{F#знал}, что Олли не так-то прост, но не {M#ожидала}{F#ожидал}, что он окажется сотрудником Собеза.", "PasserByChat_Chapter00_0006_02": "И этот заказ оказался таким долгим!", "PasserByChat_Chapter00_0006_02F": "Но самое удивительное — Нэкомата и правда согласилась помочь Олли.", "PasserByChat_Chapter00_0006_03": "К счастью, Олли ничего плохого не желает.", "PasserByChat_Chapter00_0006_04": "Меня всё ещё что-то в этом всём смущает.", "PasserByChat_Chapter00_0006_05": "Мда. В конце концов, мы ведём дела через Интернот, и у нас с Олли в каверне произошло очень неприятное недоразумение!", "PasserByChat_Chapter00_0006_05F": "Мда. Мы ведём дела через Интернот как-никак, и у нас с Олли в каверне произошло очень неприятное недоразумение!", "PasserByChat_Chapter00_0006_06": "Олли, судя по всему, не очень надёжный, но у нас есть смышлёная Нэкомата, так что проблем быть не должно!", "PasserByChat_Chapter00_0006_06F": "У Олли недостаточно хватки для сотрудника Собеза, но Нэкомата быстро соображает, так что она наверняка справится.", "PasserByChat_Chapter00_0006_07": "Ты такая оптимистка, Белль...", "PasserByChat_Chapter00_0006_07F": "Я {M#рад}{F#рада}, что ты так думаешь.", "PasserByChat_Chapter00_0006_08": "Раз уж ввязались в это дело, надо взять себя в руки и выполнить заказ!", "PasserByChat_Chapter00_0006_08F": "Раз уж мы согласились работать с Олли, будем вести себя как профессионалы и сделаем всё, чтобы выполнить заказ.", "PasserByChat_Chapter00_0007_01": "(Оказывается, нам надо поймать преступников, укравших какие-то эфирные ресурсы... Надо обсудить это с Белль.)", "PasserByChat_Chapter00_0007_01F": "(Оказывается, нам надо поймать преступников, укравших какие-то эфирные ресурсы... Надо обсудить это с Вайзом.)", "PasserByChat_Chapter00_0008_01": "Олли сказал, что хотел привлечь внимание преступников через Интернот. Значит, он на самом деле имел в виду бандитов, которые крадут эфирные ресурсы!", "PasserByChat_Chapter00_0008_01F": "Я даже не {M#думала}{F#думал}, что Олли имел в виду бандитов, которые крадут эфирные ресурсы, когда он говорил, что надеялся привлечь внимание преступников через Интернот.", "PasserByChat_Chapter00_0008_02": "Похоже, задача будет не из простых.", "PasserByChat_Chapter00_0008_03": "С Олли всё будет в порядке?", "PasserByChat_Chapter00_0008_04": "Задерживать преступников — это обязанность офицера Собеза! Но справится ли Олли с этой задачей? С другой стороны, преступники могут показаться ему менее страшными, чем эфириалы.", "PasserByChat_Chapter00_0008_04F": "Задерживать преступников — это обязанность офицера Собеза. Надеюсь только, Олли при встрече с бандитами не станет кричать, как он это делает при виде эфириалов.", "PasserByChat_Chapter00_0008_05": "Учитывая его реакцию на эфириалов, я немного волнуюсь. Но он же успешный выпускник и должен справиться с работой офицера правопорядка... верно?", "PasserByChat_Chapter00_0008_05F": "Реакция Олли на тех эфириалов была удручающая. Но, думаю, с человеческими преступниками он всё-таки должен справиться. Не зря же он образование получал, в конце концов.", "PasserByChat_Chapter00_0008_06": "К счастью, у нас есть Нэкомата.", "PasserByChat_Chapter00_0008_07": "Точно! Нэкомата раньше состояла в Красных клыках. Её опыт наверняка пригодится.", "PasserByChat_Chapter00_0008_07F": "Точно. Нэкомата раньше жила с Красными клыками, так что её опыт может пригодиться при поимке преступников.", "PasserByChat_Chapter00_0008_08": "Этот заказ получился немного неожиданным, но кто знает, может, теперь всё пойдёт гладко!", "PasserByChat_Chapter00_0008_08F": "Этот заказ так неожиданно свалился, но в целом пока всё идёт неплохо.", "PasserByChat_Chapter00_0008_09": "Надеюсь...", "PasserByChat_Chapter00_0008_10": "Тьфу-тьфу-тьфу!", "PasserByChat_Chapter00_0008_11": "Ладно, давай сделаем перерыв и дождёмся всех подробностей от Нэкоматы!", "PasserByChat_Chapter00_0008_11F": "Ладно, давай немного отдохнём и подождём Нэкомату. Пусть скажет, что делать дальше.", "PasserByChat_Chapter00_0009_01": "Вайз! Фея сказала, что видела на записи, как Нэкомата бежала к минимаркету «141».", "PasserByChat_Chapter00_0009_01F": "Белль, ты Нэкомату ищешь? Фея сказала, что видела по камере наблюдения, как та направлялась в сторону минимаркету «141».", "PasserByChat_Chapter00_0009_02": "Я её найду.", "PasserByChat_Chapter00_0009_03": "Я узнаю, что происходит.", "PasserByChat_Chapter00_0009_04": "Осторожней.", "PasserByChat_Chapter00_0010_01": "Ой, это ты, прокси. {M#Напугал}{F#Напугала}. Чего так подкрадываешься?", "PasserByChat_Chapter00_0010_02": "Что ты здесь делаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0010_03": "Так вот, как ты «обучаешься». Подслушиваешь?", "PasserByChat_Chapter00_0010_04": "Я же вам говорила, что мне надо пройти «обучение», прежде чем работать с Собезом.", "PasserByChat_Chapter00_0010_05": "Эй, полегче!", "PasserByChat_Chapter00_0010_06": "Смотри, похоже, эти офицеры обсуждают работу. Отличный шанс узнать, как они друг с другом разговаривают.", "PasserByChat_Chapter00_0010_07": "Можешь вместе со мной понаблюдать, если хочешь, только незаметно... И не пялься так на них!", "PasserByChat_Chapter00_0010_08": "Вы притворяетесь, что ждёте кого-то у дороги вместе с Нэкоматой, а на самом деле подслушиваете разговор двух офицеров...", "PasserByChat_Chapter00_0010_09": "Я Уитни из второго подразделения отдела уголовного розыска 11-го участка. Слышала, у вас есть что-то новенькое по делу с кодовым названием «Полночь».", "PasserByChat_Chapter00_0010_10": "Докладываю, мэм, я Дерман из отдела дорожного движения 12-го участка! Вот список участников дорожно-транспортного происшествия:", "PasserByChat_Chapter00_0010_11": "Водитель, который сейчас находится в коме, подозревается в причастности к «Полуночи».", "PasserByChat_Chapter00_0010_12": "Спасибо. Не нужно формальностей. Наше расследование так быстро продвигается благодаря поддержке и совместной работе всех отделов и подразделений.", "PasserByChat_Chapter00_0010_13": "Госпожа Уитни, вы такая скромная...", "PasserByChat_Chapter00_0010_14": "Это меньшее, что мы можем сделать. 11-й и 12-й участки всегда хорошо работали вместе, и это ваша заслуга в том числе.", "PasserByChat_Chapter00_0010_15": "Я отнесу эту информацию в штаб для проверки. Пожалуйста, присмотрите за тем водителем без сознания.", "PasserByChat_Chapter00_0010_16": "...Значит, вот как офицеры Собеза общаются на службе.", "PasserByChat_Chapter00_0010_17": "Что ж, тут больше смотреть не на что. Пойду проверю другие места!", "PasserByChat_Chapter00_0010_18": "Нэкомата и два сотрудника Службы общественной безопасности уходят...", "PasserByChat_Chapter00_0010_Name02": "Уитни", "PasserByChat_Chapter00_0010_Name03": "Дерман", "PasserByChat_Chapter00_0011_01": "Вайз, Фея только что заметила Нэкомату у газетного киоска.", "PasserByChat_Chapter00_0011_01F": "Белль, ты Нэкомату ищешь? Фея только что видела её у газетного киоска.", "PasserByChat_Chapter00_0011_02": "Есть поблизости офицеры Собеза?", "PasserByChat_Chapter00_0011_03": "Пойду проверю...", "PasserByChat_Chapter00_0012_01": "Ты здесь!", "PasserByChat_Chapter00_0012_02": "Эй... А ты что здесь делаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0012_03": "Ты разве не наблюдаешь за сотрудниками Собеза?..", "PasserByChat_Chapter00_0012_04": "Ш-ш-ш, тише. Посмотри вон туда.", "PasserByChat_Chapter00_0012_05": "Видишь этих двоих? Хоть они и в гражданском, но могу поспорить, это офицеры Собеза. Мяу! Доверься моим инстинктам.", "PasserByChat_Chapter00_0012_06": "Вы подслушиваете разговор офицеров Собеза вместе с Нэкоматой...", "PasserByChat_Chapter00_0012_07": "Арнольд, слышал, что Уэйда из второго подразделения отдела уголовного розыска перевели в другой участок?", "PasserByChat_Chapter00_0012_08": "Что? Он теперь в 11-м участке?", "PasserByChat_Chapter00_0012_09": "Ну-ну. Придётся ему попотеть. У них преступлений гораздо больше, чем у нас.", "PasserByChat_Chapter00_0012_10": "Да, но у них и раскрываемость высокая. Они своё дело знают.", "PasserByChat_Chapter00_0012_11": "Это верно. Мы с ним в одно время начинали, а теперь его наверняка скоро повысят. Будет в штабе работать, в районе Януса... а я так и буду здесь торчать.", "PasserByChat_Chapter00_0012_12": "Слушай, но вы же в прошлом месяце крупное дело раскрыли?", "PasserByChat_Chapter00_0012_13": "Это был межрайонный арест. Делом занимался 8-й участок, мы даже подозреваемых допросить не успели — их сразу увезли. В итоге мы к нему никаким боком.", "PasserByChat_Chapter00_0012_14": "Я думал, это дело спасёт мою годовую оценку. А теперь даже не знаю, что в годовом отчёте писать.", "PasserByChat_Chapter00_0012_15": "Да, жёстко. В прошлом году кто-то из 11-го участка накатал отчёт на десять тысяч слов, так теперь начальство ещё строже объём проверяет.", "PasserByChat_Chapter00_0012_16": "Кстати, Джин, у тебя же подружка в 11-м участке работает, в отделе делопроизводства? Давненько вас вместе не видел.", "PasserByChat_Chapter00_0012_17": "Ой, у неё сейчас совсем времени нет. Отделу делопроизводства часто приходится разные задачи выполнять для отдела уголовного розыска, а в 11-м участке много всего происходит.", "PasserByChat_Chapter00_0012_18": "К тому же, на офицеров из уголовного розыска вечно давят, вот они и отыгрываются иногда на отделе делопроизводства...", "PasserByChat_Chapter00_0012_19": "Ага, помню, когда мы в штабе помогали, к нам тоже часто относились, как к мальчикам на побегушках.", "PasserByChat_Chapter00_0012_20": "И не говори... Был бы у меня начальник получше...", "PasserByChat_Chapter00_0012_21": "Что ж, похоже, в Собезе каждый день какие-нибудь неприятности.", "PasserByChat_Chapter00_0012_22": "Это правда пригодится?", "PasserByChat_Chapter00_0012_23": "Тебе правда нужно подслушивать случайные разговоры?", "PasserByChat_Chapter00_0012_24": "Безусловно! Каждый, кто вырос на улице, знает: если хочешь кого-то понять, узнай, как он живёт и думает.", "PasserByChat_Chapter00_0012_25": "Казалось бы, простой разговор двух офицеров, но на самом деле мы узнали кое-что полезное.", "PasserByChat_Chapter00_0012_26": "Например, эти ребята из отдела делопроизводства могут видеть в нас «начальство» из уголовного розыска.", "PasserByChat_Chapter00_0012_27": "В таком случае, если нам всё-таки придётся с ними общаться во время операции, можно не волноваться!", "PasserByChat_Chapter00_0012_28": "В этом есть смысл.", "PasserByChat_Chapter00_0012_29": "Здорово придумано, Нэкомата!", "PasserByChat_Chapter00_0012_30": "Хи-хи, похоже, моё «обучение» не прошло даром, правда?", "PasserByChat_Chapter00_0012_Name02": "Джин", "PasserByChat_Chapter00_0012_Name03": "Арнольд", "PasserByChat_Chapter00_0013_01": "Я собрала достаточно полезной информации, для операции хватит!", "PasserByChat_Chapter00_0013_02": "Пойду готовиться. Встречаемся у входа в каверну!", "PasserByChat_Chapter00_0014_01": "Похоже, «обучение» Нэкоматы заключается в наблюдении за офицерами, чтобы понять, как они живут и работают.", "PasserByChat_Chapter00_0014_01F": "Похоже, «обучение» Нэкоматы заключается в наблюдении за офицерами.", "PasserByChat_Chapter00_0014_02": "Может, потому что она с детства живёт одна? Она неплохо учится у окружающих.", "PasserByChat_Chapter00_0014_02F": "Она неплохо учится у окружающих. Может, потому что с детства живёт одна.", "PasserByChat_Chapter00_0014_03": "Как бы то ни было, кажется, Нэкомата готова. Иди встреться с ней, Вайз.", "PasserByChat_Chapter00_0014_03F": "Как бы то ни было, кажется, Нэкомата готова. Белль, иди встреться с ней, если ты тоже готова.", "PasserByChat_Chapter00_0015_01": "Фух... Несмотря ни на что, операция прошла отлично!", "PasserByChat_Chapter00_0015_01F": "Несмотря ни на что, операция прошла отлично.", "PasserByChat_Chapter00_0015_02": "Я уж {M#думал}{F#думала}, нам конец...", "PasserByChat_Chapter00_0015_03": "Повезло, что у Нэкоматы такая быстрая реакция.", "PasserByChat_Chapter00_0015_04": "Да, точно! Кто бы мог подумать, что Олли так сильно ошибётся...", "PasserByChat_Chapter00_0015_04F": "Да, кто бы мог подумать, что простое дело окажется таким опасным?", "PasserByChat_Chapter00_0015_05": "Нэкомата ещё умнее, чем мне казалось!", "PasserByChat_Chapter00_0015_05F": "Нэкомата ещё умнее, чем мне казалось!", "PasserByChat_Chapter00_0015_06": "Хорошо, что Нэкомата стала одной из «Хитрых зайцев», а не нашим врагом.", "PasserByChat_Chapter00_0015_06F": "Как здорово, что Нэкомата — наш друг, а не враг.", "PasserByChat_Chapter00_0015_07": "Точно. Кстати, Вайз, что думаешь о том парне, которого поймали офицеры из 11-го участка?", "PasserByChat_Chapter00_0015_07F": "Да уж. Белль, что думаешь о том парне, которого поймали офицеры из 11-го участка?", "PasserByChat_Chapter00_0015_08": "Это было неожиданно.", "PasserByChat_Chapter00_0015_09": "Может, нам повезло?", "PasserByChat_Chapter00_0015_10": "Да, я тоже думаю, уж больно вовремя он появился.", "PasserByChat_Chapter00_0015_10F": "Да, я тоже думаю, уж больно вовремя он появился.", "PasserByChat_Chapter00_0015_11": "Хм, может, нам удастся по этому парню отследить банду, за которой гоняется Собез.", "PasserByChat_Chapter00_0015_11F": "Хм, может, нам удастся по этому парню отследить банду, за которой гоняется Собез.", "PasserByChat_Chapter00_0015_12": "В общем, давай подождём новостей, пока Олли его допросит.", "PasserByChat_Chapter00_0015_12F": "В общем, давай подождём новостей, пока Олли его допросит.", "PasserByChat_Chapter00_0016_01": "Не {M#думала}{F#думал}, что допрашивать преступников так сложно! Похоже, Служба общественной безопасности немного поторопилась, тебе не кажется?", "PasserByChat_Chapter00_0016_01F": "Допрос прошёл не слишком гладко. Кажется, Служба общественной безопасности немного поторопилась?", "PasserByChat_Chapter00_0016_02": "Что толку гадать. Готовься и отправляйся в каверну на встречу с Нэкоматой, Вайз!", "PasserByChat_Chapter00_0016_02F": "В любом случае, как и сказала Нэкомата, раз Собез подтвердил план ареста, мы с Олли должны его придерживаться.", "PasserByChat_Chapter00_0017_01": "Вайз, почему Нэкомата сейчас сказала, что занималась ненужными вещами?", "PasserByChat_Chapter00_0017_01F": "Белль, почему Нэкомата только сейчас сказала, что, оказывается, «занималась ненужными вещами»?", "PasserByChat_Chapter00_0017_01_01": "...Это ведь всё ради её изначальной цели?", "PasserByChat_Chapter00_0017_02": "О, вспомнила! Когда Нэкомата в первый раз к нам пришла и предложила поработать вместе, она сказала, что хочет заставить «эту, с каменным лицом», признать, что Нэкомата — самый хитрый заяц.", "PasserByChat_Chapter00_0017_02F": "Вспомнил. Когда Нэкомата предложила нам поработать вместе, она сказала, что это всё для того, чтобы Энби её похвалила и признала, что она в «Хитрых зайцах» — самая лучшая.", "PasserByChat_Chapter00_0017_03": "Но... Если бы она так много не сделала, то не подружилась бы с Олли, не ела бы скумбрию за счёт друзей и не смогла бы хвастаться своей популярностью перед Энби.", "PasserByChat_Chapter00_0017_03F": "Но с другой стороны, если бы Нэкомата всем этим не занималась, она бы не подружилась с Олли, не ела бы скумбрию за счёт друзей и не смогла бы хвастаться своей популярностью перед Энби.", "PasserByChat_Chapter00_0017_04": "Ага. И поэтому, думаю, то, что делает Нэкомата, нельзя назвать «ненужным».", "PasserByChat_Chapter00_0017_04F": "Так что ничего ненужного она не делает.", "PasserByChat_Chapter00_0017_05": "Эх! И куда теперь девать всю эту рыбу? Боюсь, нам столько не съесть... Может, попробуем её по-разному готовить?", "PasserByChat_Chapter00_0017_05F": "Да уж, свежая рыба — продукт редкий. Белль, у тебя есть подходящий рецепт? Давай сначала решим, что хотим сегодня на ужин.", "PasserByChat_Chapter00_0017_05_01": "Мы тоже свою выгоду получили.", "PasserByChat_Chapter00_0018_01": "Я всё-таки сомневаюсь, что Нэкомата может принести удачу «Хитрым зайцам»...", "PasserByChat_Chapter00_0018_01F": "Неужели Нэкомата и правда может принести удачу «Хитрым зайцам»? Как-то не верится.", "PasserByChat_Chapter00_0018_02": "Но всё равно, с такой сотрудницей Николь ведь должна заработать денег? Может, и долг наконец вернёт...", "PasserByChat_Chapter00_0018_02F": "В любом случае, с такой сотрудницей Николь наконец должна заработать денег. И отдать нам долг.", "PasserByChat_Chapter00_0018_03": "Да она просто скажет, что и расходы тоже выросли.", "PasserByChat_Chapter00_0018_03F": "Николь ведь раньше много зарабатывала?", "PasserByChat_Chapter00_0018_04": "Да, и то правда. С Николь ведь как: неважно, сколько она зарабатывает, тратит она всё равно больше. Если «Хитрые зайцы» когда-нибудь рассчитаются по долгам, все очень удивятся.", "PasserByChat_Chapter00_0018_04F": "Да уж, зная Николь, сколько она денег ни заработает, всё равно в долги залезет. Наоборот, если «Хитрые зайцы» однажды со всеми рассчитаются, это будет странно.", "PasserByChat_Chapter00_0020_01": "Фух, тяжёлый был денёк. Наконец-то можно пойти домой. Давай больше не будем говорить о работе.", "PasserByChat_Chapter00_0020_02": "Ага... Может, обсудим последние фильмы?", "PasserByChat_Chapter00_0020_03": "Фильмы?.. Ой, с этой кучей работы у меня времени на развлечения совсем не было! Я по дороге на работу спал и даже музыку не слушал.", "PasserByChat_Chapter00_0020_04": "А ещё у меня на завтра запланировано несколько допросов свидетелей...", "PasserByChat_Chapter00_0020_05": "Эй, Джин, мы же договорились: ни слова о работе!", "PasserByChat_Chapter00_0021_01": "Рад встрече. Это вы комиссар отдела уголовного розыска 11-го участка района Януса, верно? Я вам звонил.", "PasserByChat_Chapter00_0021_02": "Спасибо, что пришли. Я Уитни из второго подразделения отдела уголовного розыска 11-го участка...", "PasserByChat_Chapter00_0022_01": "Ох... Я выжат как лимон! Как только приду домой, сразу завалюсь спать, и пушками меня не разбудишь!", "PasserByChat_Chapter00_0022_02": "Поздравляю, Джин! Твоя бригада два месяца без передышки пахала. Ты заслужил хорошенько выспаться.", "PasserByChat_Chapter00_0101_01": "Хм... кто из клиентов оставил тут эту монету?..", "PasserByChat_Chapter00_0101_02": "Что с тобой?", "PasserByChat_Chapter00_0101_03": "Трэвис?", "PasserByChat_Chapter00_0101_04": "О, ты как раз вовремя! Я вас двоих искал! Я тут проводил инвентаризацию и нашёл эту странную монету. У меня в магазине в последнее время было много клиентов, понятия не имею, кто её оставил.", "PasserByChat_Chapter00_0101_04F": "О, ты как раз вовремя! Я вас двоих искал! Я тут проводил инвентаризацию и нашёл эту странную монету. У меня в магазине в последнее время было много клиентов, понятия не имею, кто её оставил.", "PasserByChat_Chapter00_0101_05": "Посмотри? Не твоя, случайно?", "PasserByChat_Chapter00_0101_06": "Нет. Это памятная монета АИК, но не моя...", "PasserByChat_Chapter00_0101_08": "А, понятно... Я подумал, это какая-то ценная монета, которую кто-то забыл. Весь день клиентов расспрашивал.", "PasserByChat_Chapter00_0101_09": "Ну, раз ты знаешь, что это за монета... хм... неважно, кто её оставил, можешь забрать себе. Наверное, она тебе больше пригодится.", "PasserByChat_Chapter00_0101_Name01": "Трэвис", "PasserByChat_Chapter00_0102_01": "Раз уж ты здесь, как насчёт ужина в «Водопаде супа»?", "PasserByChat_Chapter00_0102_Name01": "Трэвис", "PasserByChat_Chapter00_0206_01": "Тяжко... У меня уже палец болит...", "PasserByChat_Chapter00_0206_02": "Это что... мобильная игра?", "PasserByChat_Chapter00_0206_03": "Погоди, это экшен-игра?", "PasserByChat_Chapter00_0206_04": "А что? Деловая женщина не может, по-твоему играть в мобильные экшен-игры? Что за стереотипы!", "PasserByChat_Chapter00_0206_05": "Но вообще-то... в этом костюме и правда тяжело играть. У меня после нескольких раундов уже руки отваливаются...", "PasserByChat_Chapter00_0206_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0207_01": "Почему в этой игре нет функции автобоя?", "PasserByChat_Chapter00_0207_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0208_01": "На складе осталось шесть банок кофе? Хм... Если всю ночь не спать, как раз столько и выпью. Беру все!", "PasserByChat_Chapter00_0208_02": "Отлично! Сегодня ночью потренирую комбо для нового персонажа!", "PasserByChat_Chapter00_0208_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0209_01": "Знаешь, чем больше работаешь днём, тем больше надо отдыхать вечером!", "PasserByChat_Chapter00_0209_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0210_01": "Ой! Я опаздываю!", "PasserByChat_Chapter00_0210_02": "Что с тобой?", "PasserByChat_Chapter00_0210_03": "В чём дело?", "PasserByChat_Chapter00_0210_04": "Эх, зря я так поздно легла... Теперь проспала и не успеваю всю энергию потратить... а впереди ещё 8 раундов...", "PasserByChat_Chapter00_0210_05": "Можешь просто выйти из игры.", "PasserByChat_Chapter00_0210_06": "Иди уже на работу!", "PasserByChat_Chapter00_0210_07": "Эх, всего два месяца назад я была беззаботной студенткой. Как я могла дойти до жизни такой?..", "PasserByChat_Chapter00_0210_08": "Уф, зачем вообще надо работать? Жизнь так несправедлива...", "PasserByChat_Chapter00_0210_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0211_01": "Эх, почему в этой игре нет функции быстрого прохождения?", "PasserByChat_Chapter00_0211_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0212_01": "Ещё два боя... Так держать, Ханна...", "PasserByChat_Chapter00_0212_02": "Сейчас же рабочее время..", "PasserByChat_Chapter00_0212_03": "Рабочий день закончился?", "PasserByChat_Chapter00_0212_04": "Не-а, я «в туалет отошла». Ну, чтобы энергию в игре потратить. Не могу думать о работе, когда столько энергии пропадает.", "PasserByChat_Chapter00_0212_05": "Как-то ты неправильно к работе относишься.", "PasserByChat_Chapter00_0212_06": "Ага, знаю. Кому нужен такой сотрудник... Так что, пожалуй, самое время...", "PasserByChat_Chapter00_0212_07": "Уволиться.", "PasserByChat_Chapter00_0212_08": "???", "PasserByChat_Chapter00_0212_09": "Всё, решено! Эту неделю дорабатываю и ухожу. Эта неудобная форма не для меня!", "PasserByChat_Chapter00_0212_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0213_01": "В универе я терпеть не могла все эти лекции и семинары. Но теперь как вспомню...", "PasserByChat_Chapter00_0213_02": "Лучше на лекциях сидеть, чем работать.", "PasserByChat_Chapter00_0213_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0214_01": "Три звезды! Круто! Всё, теперь можно и поработать!", "PasserByChat_Chapter00_0214_02": "Ты играешь... в мобильную игру?", "PasserByChat_Chapter00_0214_03": "Ты играешь... в экшен-игру?", "PasserByChat_Chapter00_0214_04": "Ха, много ты понимаешь! Я вообще-то победительница университетского чемпионата по Pixel Warrior!", "PasserByChat_Chapter00_0214_05": "Хоть я сейчас и работаю, но тренироваться-то нужно, чтобы форму не терять! Вдруг они решат провести чемпионат среди выпускников или типа того.", "PasserByChat_Chapter00_0214_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0215_01": "Было бы здорово, если бы у Pixel Warrior была ещё и мобильная версия.", "PasserByChat_Chapter00_0215_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0216_01": "Странно... Я эти испытания обычно легко прохожу, а сегодня — в два раза дольше. Что не так?", "PasserByChat_Chapter00_0216_02": "Такими темпами я точно опоздаю... Но почему так происходит?..", "PasserByChat_Chapter00_0216_03": "А! Может... у нового персонажа анимация ульты слишком долгая?", "PasserByChat_Chapter00_0216_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0217_01": "Блин, где тут анимацию отключить?..", "PasserByChat_Chapter00_0217_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0218_01": "Кофе... Что, всё раскупили?! Ладно, тогда чёрный чай. Тоже сгодится.", "PasserByChat_Chapter00_0218_02": "Класс! Сегодня ночью буду тренировать комбо нового перса!", "PasserByChat_Chapter00_0218_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0219_01": "Знаешь, чем усерднее работаешь днём, тем больше надо отдыхать вечером!", "PasserByChat_Chapter00_0219_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0220_01": "Давай, Ханна! Энергии ещё на пять раундов осталось!", "PasserByChat_Chapter00_0220_02": "Ты уверена, что стоит опаздывать на работу?", "PasserByChat_Chapter00_0220_03": "Хи-хи, сегодня пятница, директор даже в офисе не появится. Я обычная стажёрка, никто и не заметит, если я чуть-чуть опоздаю.", "PasserByChat_Chapter00_0220_04": "К тому же, я ведь и не опоздаю почти. Минут на пять максимум! Смотри, пока мы с тобой болтали, я один раунд прошла, всего четыре осталось.", "PasserByChat_Chapter00_0220_05": "О, смотри, твой начальник идёт!", "PasserByChat_Chapter00_0220_06": "Ч-чего?! Э-эй! Не пугай ты так! Я из-за тебя чуть комбо не пропустила!", "PasserByChat_Chapter00_0220_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0220_Name02": "Настройки", "PasserByChat_Chapter00_0221_01": "Но шанс ещё есть! Смотри, как я сейчас отыграюсь!", "PasserByChat_Chapter00_0221_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0222_01": "Артбук в подарочном издании! Справочник по всем персонажам! А это... Ого! Набор иллюстраций для нового персонажа «Похоронных зонтов мастер»!", "PasserByChat_Chapter00_0222_02": "Хм... дороговато... Придётся купить что-то одно...", "PasserByChat_Chapter00_0222_03": "Нет, стоп, стоп! Сегодня же день зарплаты! Я могу всё купить! Да! Я! Хочу! Всё!", "PasserByChat_Chapter00_0222_04": "Хаул прилежно нажимает лапой голосовую кнопку.", "PasserByChat_Chapter00_0222_05": "«Спасибо за визит». «Спасибо за визит». «Спасибо за визит».", "PasserByChat_Chapter00_0222_06": "М-м-м! Самые приятные слова на свете!", "PasserByChat_Chapter00_0222_07": "Всего пару месяцев назад я была обычной студенткой, приходилось экономить каждый денни. Тратить деньги на игры? Куда там. Искала в сети бесплатные руководства и переписывала в блокнот.", "PasserByChat_Chapter00_0222_08": "Зато посмотри на меня сейчас! Я могу покупать новых персонажей сразу после выхода, и справочники по прохождению — сколько захочу!.. Вот это жизнь: ходишь на работу — получаешь денни!", "PasserByChat_Chapter00_0222_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0222_Name02": "Хаул", "PasserByChat_Chapter00_0223_01": "На следующей неделе как поработаю!", "PasserByChat_Chapter00_0223_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0224_01": "И тут всё раскупили?.. Почему так сложно найти обычный кофе!", "PasserByChat_Chapter00_0224_02": "Торговый автомат сломался, а в минимаркете весь готовый кофе раскупили... И как мне ночью быть?", "PasserByChat_Chapter00_0224_03": "Торговый автомат сломался?", "PasserByChat_Chapter00_0224_04": "Да, тот, что рядом с магазином. Я вставила кучу денни, но ничего не выпало!", "PasserByChat_Chapter00_0224_05": "Я так разозлилась, что ударила его своим «Сокрушающим скалы кулаком» и «Разрезающим воду пинком»!", "PasserByChat_Chapter00_0224_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0225_01": "Вообще-то.. По гороскопу у меня вся эта неделя должна быть удачная... Может, кто-то другой заставит этот автомат работать?", "PasserByChat_Chapter00_0225_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0226_01": "Этот торговый автомат работает, по крайней мере, с виду.", "PasserByChat_Chapter00_0226_02": "На экране баланса горит цифра «1500». Наверное, кто-то затолкал в автомат кучу денни.\nНо ни одна кнопка не горит.", "PasserByChat_Chapter00_0226_03": "Нажать случайную кнопку, чтобы получить кофе.", "PasserByChat_Chapter00_0226_04": "Внезапно все лампочки на кнопках торгового автомата дважды моргают, а затем...", "PasserByChat_Chapter00_0226_05": "Ничего не происходит.", "PasserByChat_Chapter00_0226_06": "Нажать случайную кнопку, чтобы получить минеральную воду.", "PasserByChat_Chapter00_0226_07": "Нажать кнопку, чтобы вернуть деньги.", "PasserByChat_Chapter00_0226_08": "Внезапно все лампочки на кнопках торгового автомата дважды моргают, а затем...", "PasserByChat_Chapter00_0226_09": "Ничего не происходит.", "PasserByChat_Chapter00_0226_10": "Нажать кнопку, чтобы вернуть деньги.", "PasserByChat_Chapter00_0226_11": "Дзынь! Из отверстия для возврата денег выпадает памятная монета АИК. Похоже, это из-за неё автомат и заклинило.", "PasserByChat_Chapter00_0226_12": "Дзынь! Из отверстия для возврата денег выпадает памятная монета АИК. Похоже, это из-за неё автомат и заклинило.", "PasserByChat_Chapter00_0226_13": "Все кнопки горят. Теперь автомат должен работать как надо.", "PasserByChat_Chapter00_0226_14": "Однако на кнопке под банками с кофе горит надпись «Распродано».", "PasserByChat_Chapter00_0226_15": "(Нужно рассказать Ханне.)", "PasserByChat_Chapter00_0226_Name01": "Торговый автомат", "PasserByChat_Chapter00_0227_01": "А-а-а... Когда уже этот автомат починится...", "PasserByChat_Chapter00_0227_02": "У меня хорошая новость: автомат уже починился.", "PasserByChat_Chapter00_0227_03": "Правда? Супер! Ты просто сказка!", "PasserByChat_Chapter00_0227_04": "И плохая новость... весь кофе в банках раскупили.", "PasserByChat_Chapter00_0227_05": "Вот и сказочке конец...\nОй, прости, я не хотела тебя обидеть!", "PasserByChat_Chapter00_0227_06": "Просто настроение резко упало, как на американских горках...\nГорках без ремней.", "PasserByChat_Chapter00_0227_07": "Забудь про кофе. Пожалуй, как устану, просто пойду спать.", "PasserByChat_Chapter00_0227_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0227_Name02": "Настройки", "PasserByChat_Chapter00_0228_01": "А, точно! Мне ведь ещё надо вернуть свои денни!", "PasserByChat_Chapter00_0228_Name01": "Ханна", "PasserByChat_Chapter00_0232_01": "{M#Давай как-нибудь обновим фотографии.}{F#Посмотрим другие, когда у тебя будет время.}", "PasserByChat_Chapter00_0303_01": "Хм... Хлюп... Ох, красота... Хлюп... просто прелесть!", "PasserByChat_Chapter00_0303_02": "Свою лапшу нахваливаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0303_03": "Генерала Чопа нахваливаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0303_04": "Нет, ты меня не так {M#понял}{F#поняла}. Я про ту женщину слева!", "PasserByChat_Chapter00_0303_05": "Эй, не пялься на неё. А то заметит! Хлюп.", "PasserByChat_Chapter00_0303_06": "Что? Уже всё съел? Даже бульон? Ха-ха! Теперь я вижу, как сильно ты любишь мою лапшу.", "PasserByChat_Chapter00_0303_07": "Ха! Лапша с бульоном и моя любимая! Не думал, что у тебя такой хороший аппетит! Хочешь ещё лапши с бульоном? Просто скажи, и я тебе ещё добавки дам, бесплатно. ", "PasserByChat_Chapter00_0303_08": "Эм... Сп... спасибо, генерал Чоп...", "PasserByChat_Chapter00_0303_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0303_Name02": "Генерал Чоп", "PasserByChat_Chapter00_0304_01": "У меня это уже третья порция за утро.", "PasserByChat_Chapter00_0304_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0305_01": "Эх...", "PasserByChat_Chapter00_0305_02": "Ты не любишь лапшу?", "PasserByChat_Chapter00_0305_03": "Да нет, люблю. Лапша супер! Просто...", "PasserByChat_Chapter00_0305_04": "Вон, посмотри на женщину слева. Она каждое утро сидит на том стуле в «Кофф-кафе».", "PasserByChat_Chapter00_0305_05": "Она такая элегантная! Такая красивая! То есть ты посмотри на её опрятную форму, как она аккуратно нажимает пальчиком на экран телефона! Она излучает интеллектуальное обаяние деловой женщины!", "PasserByChat_Chapter00_0305_06": "Каждый день я прихожу сюда и любуюсь её красотой, но...", "PasserByChat_Chapter00_0305_07": "Сегодня у неё такой усталый вид. Наверное, выдался тяжёлый день на работе, и как обидно... что я ничем не могу ей помочь.", "PasserByChat_Chapter00_0305_08": "Почему бы тебе просто не подойти и не спросить?", "PasserByChat_Chapter00_0305_09": "Я бы с радостью, но... Я попросту не могу! С детства, когда я заговариваю с девушками, которые мне нравятся, я так нервничаю, что у меня кровь стынет, всё чешется... и сердце колотится, как сумасшедшее!", "PasserByChat_Chapter00_0305_10": "Так что мне остаётся только стоять здесь и переживать за неё, не в силах как-то помочь...", "PasserByChat_Chapter00_0305_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0306_01": "Эх...", "PasserByChat_Chapter00_0306_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0307_01": "Хм... Хлюп... Ох, какая красота... Хлюп... просто прелесть!", "PasserByChat_Chapter00_0307_02": "Первый раз вижу, чтобы кто-то восхищался красотой лапши.", "PasserByChat_Chapter00_0307_03": "Первый раз вижу, чтобы кто-то восхищался красотой генерала Чопа.", "PasserByChat_Chapter00_0307_04": "Эй, ты меня не так {M#понял}{F#поняла}. Я про ту женщину слева!", "PasserByChat_Chapter00_0307_05": "Я очень хочу с ней заговорить, даже просто спросить, как её зовут, но не могу...", "PasserByChat_Chapter00_0307_06": "От меня никакого толку! Хлюп.", "PasserByChat_Chapter00_0307_07": "Что? Уже всё съел? Даже косточки обглодал? Ха-ха! Теперь я вижу, как сильно ты любишь мою лапшу.", "PasserByChat_Chapter00_0307_08": "Ха! Лапша с бульоном и моя любимая! Вот тебе ещё бесплатная порция лапши и бульона! Если захочешь добавки, говори!", "PasserByChat_Chapter00_0307_09": "Эм...", "PasserByChat_Chapter00_0307_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0307_Name02": "Генерал Чоп", "PasserByChat_Chapter00_0308_01": "Я правда... больше... не могу...", "PasserByChat_Chapter00_0308_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0309_01": "Что такое сегодня? Откуда столько людей... Кто ест лапшу с самого утра?", "PasserByChat_Chapter00_0309_02": "А ты разве не ешь?", "PasserByChat_Chapter00_0309_03": "Может быть, ты?", "PasserByChat_Chapter00_0309_04": "Вообще-то, я не... Ладно, я... А-а-а, ты просто не поймёшь!", "PasserByChat_Chapter00_0309_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0310_01": "Отсюда ничего не видно, кроме генерала Чопа... А-а, неважно, я просто доем и уйду.", "PasserByChat_Chapter00_0310_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0311_01": "Хи... Хлюп... Хи-хи... Хлюп.", "PasserByChat_Chapter00_0311_02": "Ты в порядке?", "PasserByChat_Chapter00_0311_03": "Почему ты хихикаешь, когда ешь?", "PasserByChat_Chapter00_0311_04": "В-всё в порядке! Просто... Мне радостно видеть, как она излучает энергию.", "PasserByChat_Chapter00_0311_05": "«Она»?", "PasserByChat_Chapter00_0311_06": "Кто?", "PasserByChat_Chapter00_0311_07": "Я про вон ту женщину, которая сидит у «Кофф-кафе», на улице. Она очаровательная...", "PasserByChat_Chapter00_0311_08": "Ой, не пойми меня неправильно, я ничего такого не имею в виду. Я просто восхищаюсь её обаянием.", "PasserByChat_Chapter00_0311_09": "Она приходит сюда каждое утро, работает с телефона. Она так грациозно сидит, поглощённая своим делом, а глаза горят энергией и радостью... Не знаю, как объяснить, но это и правда красиво, понимаешь?", "PasserByChat_Chapter00_0311_10": "Вот, посмотри на эту улыбку! Она наверняка закончила какую-то большую задачу! Мне так радостно за неё!", "PasserByChat_Chapter00_0311_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0312_01": "Ещё порцию, генерал Чоп!", "PasserByChat_Chapter00_0312_Name01": "Элис", "PasserByChat_Chapter00_0401_01": "Кошка пристально смотрит на ту сторону улицы, словно изучает, как собака в газетном киоске пытается угодить людям.", "PasserByChat_Chapter00_0401_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0402_01": "Хотя вы можете дотянуться до кошки, встав на цыпочки, пожалуй, лучше её сейчас не будить.", "PasserByChat_Chapter00_0402_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0403_01": "Кошка обнюхивает коробку со всех сторон, словно ищет вход в свой уютный дом.", "PasserByChat_Chapter00_0403_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0404_01": "Кошка навостряет уши, когда чувствует чьё-то приближение, но не просыпается.", "PasserByChat_Chapter00_0404_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0405_01": "Кошка внимательно разглядывает мусорный бак, как будто видит притаившегося внутри него демона.", "PasserByChat_Chapter00_0405_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0406_01": "Почувствовав чьё-то приближение, Куки начинает нежно мурлыкать.", "PasserByChat_Chapter00_0406_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0407_01": "Кошка невозмутимо смотрит на вас, как бы говоря: «Ты все равно сюда не залезешь».", "PasserByChat_Chapter00_0407_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0408_01": "Кошка властно поглядывает на прохожих, как бы гордо заявляя: «Да, это я сделала! Где мой слуга, который всё тут уберёт?»", "PasserByChat_Chapter00_0408_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0409_01": "Где кошка будет спать, если тележка из минимаркета уедет?", "PasserByChat_Chapter00_0409_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0410_01": "Похоже, кошка нашла себе новое секретное убежище.", "PasserByChat_Chapter00_0410_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0411_01": "Отсюда самый лучший вид на Шестую улицу.", "PasserByChat_Chapter00_0411_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0412_01": "Почувствовав приближение человека, кошка щурится и зевает, потом переворачивается на другой бок и снова засыпает.", "PasserByChat_Chapter00_0412_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0413_01": "Лень тоже может быть стильной.", "PasserByChat_Chapter00_0413_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0414_01": "Почувствовав чьё-то приближение, кошка начинает постукивать хвостом по крыше автомобиля.", "PasserByChat_Chapter00_0414_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0415_01": "Чемпион по игре в прятки.", "PasserByChat_Chapter00_0415_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0416_01": "Неважно, какая еда, из чужой миски она всегда вкуснее.", "PasserByChat_Chapter00_0416_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0417_01": "Кошка засыпает, не обращая внимания на суету минимаркета.", "PasserByChat_Chapter00_0417_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0418_01": "Кошка сидит с полуприкрытыми глазами, как будто кого-то ждёт...", "PasserByChat_Chapter00_0418_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0419_01": "Кошка валяется на полу, увлечённо играя с какой-то блестящей штукой. Почувствовав приближение человека, Куки хватает свою игрушку и исчезает вдали.", "PasserByChat_Chapter00_0419_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0420_01": "Куки быстро протягивает лапу к блестящей памятной монете АИК. Почувствовав чьё-то приближение, кошка хватает монету и шмыгает в переулок.", "PasserByChat_Chapter00_0420_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0421_01": "Заметив вас, Куки хватает памятную монету АИК и исчезает в глубине переулка.", "PasserByChat_Chapter00_0421_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0422_01": "Куки лежит на земле и помахивает хвостом, видимо, устав от бега и потеряв интерес к монете. Монета лежит рядом с лапой кошки, так что вы можете...", "PasserByChat_Chapter00_0422_02": "Просто взять её.", "PasserByChat_Chapter00_0422_03": "Куки совершенно не против. Кошка дружелюбно смотрит на вас, как будто человеческая компания ей нравится больше по душе, чем общество блестящей монеты.", "PasserByChat_Chapter00_0422_04": "Куки, похоже, всё равно. Кошка спрыгивает с таксофона и уходит, подняв хвост.", "PasserByChat_Chapter00_0422_05": "Куки поводит ушами, а потом спрыгивает с таксофона и уходит с довольным видом и высоко поднятым хвостом. Теперь памятная монета ваша.", "PasserByChat_Chapter00_0422_Name01": "Куки", "PasserByChat_Chapter00_0501_01": "В моё время на улицах не было таких ремонтных мастерских.", "PasserByChat_Chapter00_0501_02": "Стук и лязг с самого утра! Неизвестно, чем они там занимаются!", "PasserByChat_Chapter00_0501_03": "Как-то у меня спустило колесо и я обратилась к механику, а он даже не знал, как это починить!", "PasserByChat_Chapter00_0501_04": "Тут не ремонтируют велосипеды.", "PasserByChat_Chapter00_0501_05": "Это авторемонтная мастерская. Тут чинят и тюнингуют машины.", "PasserByChat_Chapter00_0501_06": "Мне плевать, это всё ваши молодёжные штучки!", "PasserByChat_Chapter00_0501_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0502_01": "В мои времена я по этой улице на велосипеде ездила...", "PasserByChat_Chapter00_0502_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0503_01": "А сейчас даже старую музыку не послушать!", "PasserByChat_Chapter00_0503_02": "В рекламе они эту музыку называют «ностальгией по прошлому», а почему цены тогда совсем не как в прошлом? Каждая пластинка целое состояние стоит! В десять раз дороже, чем я их в своё время покупала!", "PasserByChat_Chapter00_0503_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0504_01": "Вот когда я покупала эту пластинку...", "PasserByChat_Chapter00_0504_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0505_01": "Что... Что тут происходит?", "PasserByChat_Chapter00_0505_02": "В... в газетных киосках теперь продают собак?!", "PasserByChat_Chapter00_0505_03": "«Гав!» — Хаул нажимает лапой голосовую кнопку.", "PasserByChat_Chapter00_0505_04": "«Что-нибудь ещё?»", "PasserByChat_Chapter00_0505_05": "О-ой! Кто это говорит?! Это ты, мальчик?", "PasserByChat_Chapter00_0505_05F": "О-ой! Кто это говорит?! Это ты, девочка?", "PasserByChat_Chapter00_0505_06": "Не я!", "PasserByChat_Chapter00_0505_07": "Это собака.", "PasserByChat_Chapter00_0505_08": "Не ври, это точно ты. Разыграть меня {M#решил}{F#решила}. Нынешние дети совсем от рук отбились.", "PasserByChat_Chapter00_0505_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0505_Name02": "Хаул", "PasserByChat_Chapter00_0506_01": "Вот в моё время...", "PasserByChat_Chapter00_0506_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0507_01": "Ерунда! Как банбу могут быть продавцами? Они только и умеют, что денни считать, а что нужно клиентам — понятия не имеют!", "PasserByChat_Chapter00_0507_02": "Когда я только переехала на Шестую улицу, тут был всего один минимаркет. И продавец в нём был такой вежливый... На любой вопрос ответит, про товары расскажет...", "PasserByChat_Chapter00_0507_03": "Если мимо прохожу — и просто поболтать мог. А как дождь на улице — непременно позовёт зайти, и ни слова не скажет, что я на полу наследила...", "PasserByChat_Chapter00_0507_04": "Улыбался так по-доброму... В таких очках ходил, со стёклами толстыми такими, как донышку от бутылки...", "PasserByChat_Chapter00_0507_05": "А теперь три болванчика каких-то тут стоят! Ну какое, спрашивается, сравнение? Стоят и держат коробку для денег! Где человеческое отношение к покупателю? Никогда ничего не куплю в таком магазине!", "PasserByChat_Chapter00_0507_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0508_01": "В моё время этот минимаркет назывался не «141»...", "PasserByChat_Chapter00_0508_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0509_01": "Люди добрые, вы только посмотрите на это!", "PasserByChat_Chapter00_0509_02": "Знаете что? Сейчас на Шестой улице всё что угодно могут поставить, хоть банбу без штанов! Да ещё такого огромного!", "PasserByChat_Chapter00_0509_03": "И чему это учит наших детей? Они просто не понимают! Дети всё, как губка, впитывают и повторяют, а потом улица превраща...", "PasserByChat_Chapter00_0509_04": "А-а-а! Даже думать об этом не хочу!", "PasserByChat_Chapter00_0509_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0510_01": "Вот в наше время на улицах ставили памятники только выдающимся личностям...", "PasserByChat_Chapter00_0510_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0511_01": "Только что ребёнок зашёл, а за ним ещё один! Эх.", "PasserByChat_Chapter00_0511_02": "Что хорошего в этих ваших компьютерных играх? Только глаза портить! У меня голова болит от одного вида! А люди за это ещё и платят?!", "PasserByChat_Chapter00_0511_03": "Вот в моём детстве были совсем другие игры! Полезные для здоровья!", "PasserByChat_Chapter00_0511_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0512_01": "Мы рисовали классики на лестнице, и каждый квадрат...", "PasserByChat_Chapter00_0512_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0513_01": "Эй, ты что, не видишь? Я первая в очереди стою и хочу купить эти тосты, которые со скидкой 50%. Чего мой товар выхватываешь?", "PasserByChat_Chapter00_0513_02": "Госпожа Яни! Мы же с вами соседи, и ничего я не «выхватывала»! Вы правда первая в очереди стоите, но...", "PasserByChat_Chapter00_0513_03": "Но это нечестно — все 12 пачек забирать! Я тоже хотела их себе на завтрак купить, на следующую неделю. Может, вам двух-трёх пачек хватит?", "PasserByChat_Chapter00_0513_04": "Ты что, будешь ещё с пожилой женщиной спорить? У меня к старости зубы совсем испортились, а эти тосты мне нравятся. Ты молодая, можешь что-нибудь другое выбрать. Вон, чипсы тоже по скидке. Забирай хоть все!", "PasserByChat_Chapter00_0513_05": "Я не могу есть чипсы на завтрак. Ну пожалуйста, оставьте мне пару пачечек!", "PasserByChat_Chapter00_0513_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0513_Name02": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0514_01": "Ну что, малыш банбу! Ты знаешь, я тут постоянная покупательница. Может, сделаешь мне скидку?", "PasserByChat_Chapter00_0514_02": "Минуточку! Я тоже хочу купить тосты! Эй, а нельзя сделать ограничение, чтобы она одна всё не скупила?!", "PasserByChat_Chapter00_0514_03": "Ой, посмотрите, какой пухленький банбу. Ты что, поправился? Ха-ха, ты такой милашка! Вот, держи денни за 12 пачек тостов! Пересчитай внимательно!", "PasserByChat_Chapter00_0514_04": "Подождите, госпожа Яни, не переводите тему!", "PasserByChat_Chapter00_0514_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0514_Name02": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0515_01": "Выглядит не так... Совсем не похожа.", "PasserByChat_Chapter00_0515_02": "Кто не похож?", "PasserByChat_Chapter00_0515_03": "Эй, мальчик, у тебя зрение хорошее. Посмотри, это денни?", "PasserByChat_Chapter00_0515_03F": "Эй, девочка, у тебя зрение хорошее. Посмотри, это денни?", "PasserByChat_Chapter00_0515_04": "Нет, это не денни.", "PasserByChat_Chapter00_0515_05": "Это памятная монета АИК!", "PasserByChat_Chapter00_0515_06": "Не знаю, откуда она у меня в кошельке взялась. Может... на сдачу в минимаркете дали? Надо у них спросить!", "PasserByChat_Chapter00_0515_07": "Хотя нет... эти робозайцы хитрые. Если их прямо спросить, ни за что не ответят.\nЛадно, юноша, вот тебе монета. Можешь пойти и узнать за меня?", "PasserByChat_Chapter00_0515_07F": "Хотя нет... эти робозайцы хитрые. Если их прямо спросить, ни за что не ответят.\nЛадно, юная леди, вот тебе монета. Можешь пойти и узнать за меня?", "PasserByChat_Chapter00_0515_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0516_01": "Или пойди спроси, принимают ли они такие монеты.", "PasserByChat_Chapter00_0516_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0517_01": "На-эн ну-на?!", "PasserByChat_Chapter00_0517_02": "Это монета из вашего минимаркета?", "PasserByChat_Chapter00_0517_03": "Вы принимаете такие монеты?", "PasserByChat_Chapter00_0517_04": "Банбу по имени Сдачка смотрит на памятную монету АИК, потом на вас, и трясёт головой, как будто погремушкой.", "PasserByChat_Chapter00_0517_05": "Похоже, в минимаркете не принимают такие деньги. Вернитесь и скажите об этом госпоже Яни.", "PasserByChat_Chapter00_0517_Name01": "Сдачка", "PasserByChat_Chapter00_0518_01": "Банбу по имени Сдачка ещё раз смотрит на вас и яростно трясёт головой.", "PasserByChat_Chapter00_0518_Name01": "Сдачка", "PasserByChat_Chapter00_0519_01": "Ну что? Принимают в минимаркете такие монеты?", "PasserByChat_Chapter00_0519_02": "Нет.", "PasserByChat_Chapter00_0519_03": "Покачать головой, как это сделал Сдачка.", "PasserByChat_Chapter00_0519_04": "Ясно... Ну ладно. Это всего лишь монета, невелика потеря.", "PasserByChat_Chapter00_0519_05": "Эй, не надо так головой трясти! Я поняла!", "PasserByChat_Chapter00_0519_06": "Так, значит... это памятная монета АИК, да? Видимо, я её никак использовать не смогу. Можешь забрать себе, за помощь.", "PasserByChat_Chapter00_0519_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0520_01": "Как всё-таки эта монета попала ко мне в кошелёк?..", "PasserByChat_Chapter00_0520_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0604_01": "Ещё два раза встряхнуть, а потом...", "PasserByChat_Chapter00_0604_02": "Вправо, влево, вправо, влево, вправо, влево...", "PasserByChat_Chapter00_0604_03": "Что ты делаешь?..", "PasserByChat_Chapter00_0604_04": "Учишься готовить лапшу?", "PasserByChat_Chapter00_0604_05": "Ничего особенного! У меня дома говорят, в «Водопаде супа» очень вкусная лапша, вот я и подумала, может, у меня тоже получится приготовить вкусную лапшу, если я запомню порядок действий.", "PasserByChat_Chapter00_0604_06": "Так, на чём я остановилась? Ну вот, {M#сбил}{F#сбила} меня. Придётся всё с начала начинать!", "PasserByChat_Chapter00_0604_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0605_01": "Вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево и вправо...", "PasserByChat_Chapter00_0605_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0606_01": "Один раз покрутить левое ухо, а потом два раза — правое...", "PasserByChat_Chapter00_0606_02": "Ты...", "PasserByChat_Chapter00_0606_03": "Учишься готовить кофе?", "PasserByChat_Chapter00_0606_04": "Просто наблюдаю! Домашние говорят, в «Кофф-кафе» кофе — просто фантастика, вот я и подумала, может, у меня тоже получится делать вкусный кофе из растворимого, если запомнить порядок действий.", "PasserByChat_Chapter00_0606_05": "Так, на чём я остановилась? Левое ухо? Или правое?", "PasserByChat_Chapter00_0606_06": "Но у тебя же не такие уши.", "PasserByChat_Chapter00_0606_07": "Хм... Ты прав{F#а}!", "PasserByChat_Chapter00_0606_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0607_01": "И где мне найти такие уши... или целую голову?", "PasserByChat_Chapter00_0607_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0608_01": "Один раз потянуть, два раза потрясти, семь раз направо и налево... Два раза встряхнуть, снова потянуть, а потом два раза потрясти...", "PasserByChat_Chapter00_0608_02": "Как так? Я всё точь-в-точь повторила, почему тогда лапша получилась не такая?..", "PasserByChat_Chapter00_0608_03": "В лапше важно не только, как ты замешиваешь тесто.", "PasserByChat_Chapter00_0608_04": "Как ты замешиваешь тесто... Точно! Теперь дошло! И как я раньше не догадалась? Там же роборуки лапшу тянут, поэтому и разница!", "PasserByChat_Chapter00_0608_05": "По-моему, ты не так поняла...", "PasserByChat_Chapter00_0608_06": "Да нет же, ты всё не так поняла!", "PasserByChat_Chapter00_0608_07": "Только где мне достать такую роборуку?..", "PasserByChat_Chapter00_0608_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0609_01": "Может, их в минимаркете продают?", "PasserByChat_Chapter00_0609_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0610_01": "Отлично, привезли свежую хлебную нарезку. Изготовлено... сегодня утром! Совсем свежая! Может, взять немного?..", "PasserByChat_Chapter00_0610_02": "Нет, Долли, наберись терпения! До воскресной уценки всего два дня осталось, купишь потом дешевле.", "PasserByChat_Chapter00_0610_03": "Нужно посмотреть что-то другое.", "PasserByChat_Chapter00_0610_04": "Нет! А вдруг в воскресенье на всё скидки сделают? Нет... лучше ещё два дня подожду!", "PasserByChat_Chapter00_0610_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0611_01": "Скорее бы воскресенье.", "PasserByChat_Chapter00_0611_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0612_01": "Может, взять последний номер «Не для вечернего чтения»? Но еда на обложке в этот раз какая-то неаппетитная...", "PasserByChat_Chapter00_0612_02": "А вдруг в этом номере есть эксклюзивные рецепты? Обидно будет пропустить...", "PasserByChat_Chapter00_0612_03": "Вот если бы можно было его открыть и сфотографировать рецепты... Нет... Хаул точно рассердится...", "PasserByChat_Chapter00_0612_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0613_01": "Что же мне делать?.. Купить? Или не купить?", "PasserByChat_Chapter00_0613_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0703_01": "«Звёзды» — просто супер! Понятно, почему это самый популярный модный журнал!", "PasserByChat_Chapter00_0703_02": "Ты только на обложку смотришь.", "PasserByChat_Chapter00_0703_03": "Ты его даже не открывал.", "PasserByChat_Chapter00_0703_04": "Ой, а я про обложку и говорил. Зачем его читать? Внутри всё равно ничего интересного нет.", "PasserByChat_Chapter00_0703_05": "Главное — девушка обложки! Она просто шикарная, скажи?", "PasserByChat_Chapter00_0703_06": "Открою тебе маленький секрет. Это я её нашёл! У неё огромный потенциал. Вот увидишь, она мигом станет суперзвездой, как Моника!", "PasserByChat_Chapter00_0703_07": "Не буду скромничать, в этом есть и моя заслуга, ха-ха-ха! Скажем так, я, Павел Чак, лучший агент талантов, волшебная «фея-крёстная» для множества парней и девушек Нью-Эриду!", "PasserByChat_Chapter00_0703_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0704_01": "Так, стоп! А что случилось с последним номером «Зависти»? Почему на обложке не та, кого я советовал?..", "PasserByChat_Chapter00_0704_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0705_01": "Хм... характер есть, но плечи широковаты... А могла бы работать моделью рук... Эх, обидно... такой уникальный дар...", "PasserByChat_Chapter00_0705_02": "Ты так серьёзно относишься к своей работе.", "PasserByChat_Chapter00_0705_03": "Ты просто сидишь тут и даже кофе не заказываешь.", "PasserByChat_Chapter00_0705_04": "Эй, я делаю мечты обычных людей реальностью!.. Постой, как же я сразу не заметил?..", "PasserByChat_Chapter00_0705_05": "Приятель! Ты очень симпатичный! У тебя есть все шансы стать звездой!", "PasserByChat_Chapter00_0705_05F": "Подруга! Ты просто супер! У тебя есть все шансы стать звездой!", "PasserByChat_Chapter00_0705_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0706_01": "Никогда не {M#думал}{F#думала} пойти в модели? У меня есть на примете один журнал, им как раз нужна обложка в стиле «загадочный прокси». Ты идеально подойдёшь!", "PasserByChat_Chapter00_0706_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0707_01": "М-м-м... нет, не пойдёт.", "PasserByChat_Chapter00_0707_02": "Признаю, ребята здесь очень старательные и трудолюбивые, но знаешь... им просто не хватает искры.", "PasserByChat_Chapter00_0707_03": "Какой искры?", "PasserByChat_Chapter00_0707_04": "Скажем так... это то, что отличает тех, кто «хочет быть звездой», от тех, кто «рождён быть звездой».", "PasserByChat_Chapter00_0707_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0708_01": "Первых рано или поздно забудут, но вот вторые останутся в веках, ну или по крайней мере я так думаю.", "PasserByChat_Chapter00_0708_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0709_01": "Ой-ой-ой, мой агентский радар пищит! Где-то здесь есть красотки!", "PasserByChat_Chapter00_0709_02": "Просто отключи свой бесполезный радар.", "PasserByChat_Chapter00_0709_03": "Единственная «красотка» тут — бородатый мужик.", "PasserByChat_Chapter00_0709_04": "Да нет, ты не так {M#понял}{F#поняла}! Я про те роскошные машины на парковке.", "PasserByChat_Chapter00_0709_05": "Один мой приятель снимает кино про гонки, но ему не хватает крутых спортивных тачек. Я и подумал, какая разница, спортивная тачка или нет, главное — чтобы смотрелась эффектно, верно?", "PasserByChat_Chapter00_0709_06": "А потом меня осенило! В этой мастерской тюнинга наверняка есть классные тачки! Надо зайти и попытать счастья!", "PasserByChat_Chapter00_0709_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0710_01": "А что, может, у тебя есть крутые тачки, которые можно снять в кино?", "PasserByChat_Chapter00_0710_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0711_01": "Судя по частоте подёргивания ушей, думаю, тот, что слева, подойдёт больше.", "PasserByChat_Chapter00_0711_02": "Ты помешан на банбу?", "PasserByChat_Chapter00_0711_03": "Ты помешан на ушах?", "PasserByChat_Chapter00_0711_04": "Ха-ха, что ж, можно и так сказать! {M#Смотрел}{F#Смотрела} «Семейство Карлов»? Это ситком, по нему весь Нью-Эриду сохнет!", "PasserByChat_Chapter00_0711_05": "Я ищу нового актёра для следующего сезона: какого-нибудь гиперактивного банбу!", "PasserByChat_Chapter00_0711_06": "Малыш на той стороне улицы, по-моему, отлично подойдёт!", "PasserByChat_Chapter00_0711_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0712_01": "Импровизация и спонтанность гораздо важнее, чем строгое следование правилам. Это касается и людей, и банбу!", "PasserByChat_Chapter00_0712_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0713_01": "От их сияния на улице даже ночью светло, как днём!", "PasserByChat_Chapter00_0713_02": "Тебе тоже нравятся сюрприз-боксы?", "PasserByChat_Chapter00_0713_03": "Так подойди и возьми?", "PasserByChat_Chapter00_0713_04": "Нет-нет. Я не о сюрприз-боксах говорю. Посмотри вон туда!", "PasserByChat_Chapter00_0713_05": "Видишь ту девушку в рваных джинсах? От неё исходит такая живая энергия детской непосредственности. Но осанка — как у настоящей королевы.", "PasserByChat_Chapter00_0713_06": "Идеальное сочетание несочетаемого. Может, внешность у неё и не самая выдающаяся, но если она захочет стать актрисой и начнёт с ролей поменьше, например, в массовке...", "PasserByChat_Chapter00_0713_07": "Да, я уже вижу! Восходящая звезда шоу-бизнеса!", "PasserByChat_Chapter00_0713_08": "А-а-а! Её блеск ослепляет! Как ты можешь вот так просто на неё смотреть?!", "PasserByChat_Chapter00_0713_09": "Ты преувеличиваешь...", "PasserByChat_Chapter00_0713_10": "Мне кажется, это ты — восходящая звезда шоу-бизнеса.", "PasserByChat_Chapter00_0713_11": "Да ладно тебе, я простой агент.", "PasserByChat_Chapter00_0713_12": "Что ж, пора подготовить речь и ещё больше осчастливить девушку, которая так любит открывать сюрприз-боксы.", "PasserByChat_Chapter00_0713_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0714_01": "Ах, какое сияние... Нужно надеть очки!", "PasserByChat_Chapter00_0714_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0715_01": "Ты правда агент по поиску талантов? Можешь пристроить меня в кино?", "PasserByChat_Chapter00_0715_02": "Я суперпопулярный блогер, у меня на разных платформах сотни тысяч подписчиков!\nБыли же случаи, когда блогеры становились звёздами кино?", "PasserByChat_Chapter00_0715_03": "Кхм... не то чтобы у тебя не было таланта, но...\nСкажем так. Моя работа — находить людей, у которых есть потенциал стать звёздами.", "PasserByChat_Chapter00_0715_04": "Другими словами, я ищу людей с уникальной аурой! И актёрским талантом!", "PasserByChat_Chapter00_0715_05": "Мне нужны не взрослые, которые притворяются детьми, а совсем наоборот.", "PasserByChat_Chapter00_0715_06": "Взрослые, которые... притворяются детьми?! Я... я не понимаю, о чём ты!\nЛадно, забудь! Ты наверняка обычный мошенник!", "PasserByChat_Chapter00_0715_07": "Что? Постой, так не пойдёт! Можешь сомневаться в чём угодно, но не в моём профессионализме!", "PasserByChat_Chapter00_0715_08": "Это сейчас я — агент по поиску талантов, но в прошлом был театральным актёром. Я тебе покажу, что такое настоящий талант!\nПосмотрим... Так, вон там есть мусорный бак.", "PasserByChat_Chapter00_0715_09": "У меня есть монета, которую я утром нашёл на столике в «Кофф-кафе». Представим, что в этом мусорном баке кто-то живёт, а я хочу купить у {M#него}{F#неё} что-то за эту монету.", "PasserByChat_Chapter00_0715_10": "Эй, красавчик? Можешь подыграть?", "PasserByChat_Chapter00_0715_10F": "Эй, красавица? Можешь подыграть?", "PasserByChat_Chapter00_0715_11": "А? Но я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "PasserByChat_Chapter00_0715_12": "А? Я {M#думал}{F#думала}, это ты играть будешь...", "PasserByChat_Chapter00_0715_13": "Я хочу сыграть на контрасте! Ты делай что хочешь, а я подстроюсь.\nСами увидите, что такое настоящий талант: по моим движениям, жестам, выражениям лица!", "PasserByChat_Chapter00_0715_14": "Разговаривать с мусорным баком... Ну и что это за «талант»?..", "PasserByChat_Chapter00_0715_15": "Ну же, дорогуша. Просто играй, как хочешь! А я тебе в награду отдам эту монету!", "PasserByChat_Chapter00_0715_15F": "Ну же, дорогуша. Просто играй, как хочешь! А я тебе в награду отдам эту монету!", "PasserByChat_Chapter00_0715_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_0715_Name02": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0716_01": "Помоги мне преподать этой инфантильной... этой юной девушке урок!", "PasserByChat_Chapter00_0716_02": "Давай! Покажи этому самовлюблённому типу!", "PasserByChat_Chapter00_0716_02F": "Давай! Покажи этому самовлюблённому типу!", "PasserByChat_Chapter00_0716_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0716_Name02": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_0717_01": "В мусорном баке тихо. Похоже, существо внутри спит.", "PasserByChat_Chapter00_0717_02": "Пнуть бак.", "PasserByChat_Chapter00_0717_03": "А не рановато ли мусор вывозить? Кто с утра вздумал так шуметь?!", "PasserByChat_Chapter00_0717_04": "Хм? А, это ты. Хочешь обменять ценную информацию о каверне на эту памятную монету АИК?", "PasserByChat_Chapter00_0717_05": "Не сейчас, спасибо.", "PasserByChat_Chapter00_0717_06": "Просто {M#хотел}{F#хотела} похвастаться своей новой памятной монетой.", "PasserByChat_Chapter00_0717_07": "...Если у тебя других дел нет, не отвлекай меня. А если даже и есть, пинать не обязательно.", "PasserByChat_Chapter00_0717_08": "У тебя что, рук нет? Повежливей! Просто постучи два раза! По крышке!", "PasserByChat_Chapter00_0717_Name01": "Мусорный бак", "PasserByChat_Chapter00_0718_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0718_02": "А вот и я.", "PasserByChat_Chapter00_0718_03": "Как вам моё представление?", "PasserByChat_Chapter00_0718_04": "Великолепно! Мне очень понравилось!\nЯ уже фанатка!", "PasserByChat_Chapter00_0718_05": "...", "PasserByChat_Chapter00_0718_06": "Ну же, скажи что-нибудь! Случайное выступление случайного человека на Шестой улице. Каково твоё «профессиональное мнение»?", "PasserByChat_Chapter00_0718_07": "Это было...", "PasserByChat_Chapter00_0718_08": "Это была игра одна на миллион!", "PasserByChat_Chapter00_0718_09": "Высокомерный пинок по мусорному баку, самодовольное выражение лица, когда ты {M#хвастался}{F#хвасталась} монетой...\nВерю! Верю! Как будто в мусорном баке и правда кто-то живёт!", "PasserByChat_Chapter00_0718_10": "Даже не нужно повторять. Ты {M#учёл}{F#учла} все детали!\nНет... ты даже {M#добавил}{F#добавила} то, что мне и в голову не пришло! Ха... кто бы мог подумать, что на этой Шестой улице столько скрытых талантов?", "PasserByChat_Chapter00_0718_11": "Ладно, перейдём к делу! Вот моя визитка, красавчик. Прошу, подумай насчёт карьеры в шоу-бизнесе!", "PasserByChat_Chapter00_0718_11F": "Ладно, перейдём к делу! Вот моя визитка, красавица. Прошу, подумай насчёт карьеры в шоу-бизнесе!", "PasserByChat_Chapter00_0718_12": "Эй, постой! Значит, ему визитку ты вот так сразу даёшь?!", "PasserByChat_Chapter00_0718_12F": "Эй, постой! Значит, ей визитку ты вот так сразу даёшь?!", "PasserByChat_Chapter00_0718_13": "Скажу честно, у тебя невероятный актёрский талант. Не дай ему пропасть.", "PasserByChat_Chapter00_0718_14": "Но у меня уже есть работа.", "PasserByChat_Chapter00_0718_15": "Что ж, прости за прямоту, но я искренне верю, что если ты выберешь актёрскую карьеру, то добьёшься гораздо большего, чем в любой другой профессии!", "PasserByChat_Chapter00_0718_16": "Ха-ха, но, конечно, всё зависит только от тебя.", "PasserByChat_Chapter00_0718_17": "Пожалуйста, возьми мою визитку. Я Павел. Если передумаешь, звони!", "PasserByChat_Chapter00_0718_18": "Ах да, как и обещал, эта монета твоя.", "PasserByChat_Chapter00_0718_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0718_Name02": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_0719_01": "Не забудь позвонить, если передумаешь!", "PasserByChat_Chapter00_0719_02": "Вот ведь... А меня вообще как будто не замечает!", "PasserByChat_Chapter00_0719_Name01": "Павел Чак", "PasserByChat_Chapter00_0720_01": "Просто возмутительно! Какой ухоженный, красивый магазин, и такие безобразные каракули у входа. Куда смотрят родители, когда их дети так безобразничают?!", "PasserByChat_Chapter00_0720_02": "Ужас, ужас! Безобразие! А как владелец рассердится, когда увидит?", "PasserByChat_Chapter00_0720_03": "Э-э-э... Ну...", "PasserByChat_Chapter00_0720_04": "Ох уж эта нынешняя молодёжь — ни стыда, ни совести! Всё только о себе, а о других даже не думают. Эх... бедненький владелец!", "PasserByChat_Chapter00_0720_05": "Владелец — это я...", "PasserByChat_Chapter00_0720_06": "А? Не неси чепухи! Ты, небось, ещё в школе учишься. Может, конечно, твой папа — владелец...", "PasserByChat_Chapter00_0720_06F": "А? Не неси чепухи! Ты, небось, ещё в школе учишься. Может, конечно, твой папа — владелец...", "PasserByChat_Chapter00_0720_07": "...Или правда, ты и есть владелец?", "PasserByChat_Chapter00_0720_08": "...Ох уж эта молодёжь! Им бы в бирюльки играть, а они уже вон, дело своё имеют!", "PasserByChat_Chapter00_0720_09": "Ты мне нравишься! Не забудь сделать мне небольшую скидку, когда я в следующий раз зайду, ха-ха...", "PasserByChat_Chapter00_0720_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0721_01": "...Ты и в самом деле владелец? Только не ври мне...", "PasserByChat_Chapter00_0721_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0722_01": "Только гляньте. Сколько места пропадает впустую!", "PasserByChat_Chapter00_0722_02": "Сколько ни хожу тут — всё ремонт, всегда перекрыто. Ни одна машина здесь не припаркуется, а они никак это пространство не используют! Дали бы мне лучше огород здесь разбить! А то место пустое стоит!", "PasserByChat_Chapter00_0722_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0723_01": "Не то чтобы я хотела именно для себя огородик. Я б овощи растила и с соседями бы делилась!", "PasserByChat_Chapter00_0723_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0724_01": "Посмотрите-ка, люди добрые! Смотрите! Так машину поставили, что никто и пройти нормально не может! Все через дорогу бегают, а если машина собьёт?", "PasserByChat_Chapter00_0724_02": "Вот в моё-то время все правила соблюдали и о других заботились...", "PasserByChat_Chapter00_0724_03": "В старое-то время все, как приезжали, по правилам парковались! Никому в голову бы не пришло на тротуаре встать!", "PasserByChat_Chapter00_0724_04": "У всех тогда были машины?", "PasserByChat_Chapter00_0724_05": "Раньше все были богатыми?", "PasserByChat_Chapter00_0724_06": "Я говорю о велосипедах! Удобно, экологично и не занимает много места!", "PasserByChat_Chapter00_0724_07": "А сегодня все ленивые, на велосипедах не ездят. Только об удобстве заботятся. А мастерских по ремонту велосипедов и вовсе не осталось!", "PasserByChat_Chapter00_0724_08": "Вот у меня сломался велосипед, я и пошла мастерскую тут рядом, а владелец и говорит — велосипеды, мол, не ремонтируем! Я так расстроилась! Ну и времена!..", "PasserByChat_Chapter00_0724_09": "Молча уйти.", "PasserByChat_Chapter00_0724_10": "(Уйти, пока от болтовни этой старухи у вас уши не завяли...)", "PasserByChat_Chapter00_0724_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0725_01": "Ну и времена!..", "PasserByChat_Chapter00_0725_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0726_01": "До смерти пожилую женщину напугали! Выношу я мусор, смотрю, а что это там? А на стене — огромная голова висит!", "PasserByChat_Chapter00_0726_02": "Это же просто граффити...", "PasserByChat_Chapter00_0726_03": "Так тут же ничего страшного...", "PasserByChat_Chapter00_0726_04": "Конечно, вам-то, молодёжи, ничего не страшно! А о пожилых людях кто подумает?", "PasserByChat_Chapter00_0726_05": "Ночью-то темнота такая, что хоть глаз выколи, да и было б что выкалывать — и так-то я слепая почти... Выхожу я, значит, мусор выкинуть, а тут такая страхолюдина! Я чуть чувств не лишилась!", "PasserByChat_Chapter00_0726_06": "Секундочку, но мусор же не здесь выбрасывают!", "PasserByChat_Chapter00_0726_07": "А где ж ещё-то? Здесь! Всегда здесь выбрасывали! Я-то тут не первый десяток лет живу, и всегда мы выбрасывали мусор сюда. Так что я так привыкла!", "PasserByChat_Chapter00_0726_08": "Но все эти мешки с мусором — не мои! Нет у меня столько мусора, неоткуда ему взяться! Вот этот маленький мешочек — да, мой...", "PasserByChat_Chapter00_0726_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0727_01": "Эх... Ну ладно, переживу. По крайней мере, теперь я буду готова!", "PasserByChat_Chapter00_0727_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0728_01": "Кто это все стены у меня под квартирой измазюкал? Что за безобразие!", "PasserByChat_Chapter00_0728_02": "Вы поглядите, поглядите, что нарисовали-то. Как это назвать, я вас спрашиваю? Какашка с высунутым языком, и... ещё осьминог какой-то, весь с глазами! Отвратительно!", "PasserByChat_Chapter00_0728_03": "По-моему, тут другое что-то нарисовано...", "PasserByChat_Chapter00_0728_04": "Это не так.. но да ладно...", "PasserByChat_Chapter00_0728_05": "У меня по этой дороге внучек каждый день в школу, из школы бегает! Это ж какое на него влияние окажет, я спрашиваю? Нет уж, с меня хватит, я буду жалобу в домоуправление писать!", "PasserByChat_Chapter00_0728_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0729_01": "Давненько я не писала жалоб. Ух, не терпится...", "PasserByChat_Chapter00_0729_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0730_01": "С мусорными баками у нас на улице сплошное безобразие. Один здесь, другой там — пока до них дойдёшь, они уже все переполнены! А я-то уж пожилая, мне это тяжело!", "PasserByChat_Chapter00_0730_02": "Почему нельзя поставить мусорные баки в одном месте? Так было бы проще и выбрасывать мусор, и забирать его!", "PasserByChat_Chapter00_0730_03": "Эх... С каждым годом всё хуже и хуже! В старые-то времена так хорошо всё было устроено. Вон там мусорные баки, подальше отсюда, и выкидывать мусор было легко!", "PasserByChat_Chapter00_0730_04": "И чего их только переставили?..\nПф... А, вспомнила. Люди писали жалобы, что от мусора воняет слишком сильно.", "PasserByChat_Chapter00_0730_05": "Ох, а я ж забыла-то совсем... Это ж я те жалобы и писала...", "PasserByChat_Chapter00_0730_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0731_01": "Ох... Неважно... Всего несколько шагов... Я просто брошу мусор здесь...", "PasserByChat_Chapter00_0731_Name01": "Госпожа Яни", "PasserByChat_Chapter00_0732_01": "Ох... Как же хочется...", "PasserByChat_Chapter00_0732_02": "Ты хочешь... купить журнал?", "PasserByChat_Chapter00_0732_03": "Нет, я очень хочу такую же собаку, как эта... Послушную, воспитанную и чтобы по дому помогала!", "PasserByChat_Chapter00_0732_04": "Помогать по дому — это, пожалуй, уже слишком...", "PasserByChat_Chapter00_0732_05": "Ну, газеты-то она продавать умеет? Значит, и с работой по дому справится! Да?..", "PasserByChat_Chapter00_0732_06": "Ах, я очень хочу такую собаку... Какой породы она?", "PasserByChat_Chapter00_0732_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0733_01": "Это хаски? Вряд ли... Говорят, хаски глупые...", "PasserByChat_Chapter00_0733_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0734_01": "А чего это ты работаешь сверхурочно? Предупреждать же надо... Ужин приготовлен и ждёт дома.", "PasserByChat_Chapter00_0734_02": "А? Еда из доставки?\n...Ты меня больше не любишь.", "PasserByChat_Chapter00_0734_03": "А кто мне говорил, что я готовлю лучше всех? Что моя стряпня затмит кухню любого ресторана? Я поняла — ты работаешь сверхурочно, чтобы не есть дома, да?!", "PasserByChat_Chapter00_0734_04": "Хм... Тогда просто потерпи!", "PasserByChat_Chapter00_0734_05": "Не ешь, пока не вернёшься с работы.", "PasserByChat_Chapter00_0734_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0735_01": "Я буду ждать дома. Всё разогрею и буду смотреть, как ты ешь!", "PasserByChat_Chapter00_0735_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0736_01": "М-м-м... Возможно...", "PasserByChat_Chapter00_0736_02": "Хочешь купить журнал?", "PasserByChat_Chapter00_0736_03": "О, нет, просто смотрю на обложку... Мне не хватало вдохновения для готовки на следующую неделю, и я зашла посмотреть на обложки кулинарных журналов.", "PasserByChat_Chapter00_0736_04": "Просто хочу посмотреть на обложки, чтобы найти идеи для блюд.", "PasserByChat_Chapter00_0736_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0737_01": "Так, с меню на понедельник разобрались. Нужно сходить к газетной лавке на соседней улице, поискать вдохновение на вторник...", "PasserByChat_Chapter00_0737_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0738_01": "Дети обожают, когда ты вот так раскрашиваешь стулья. А я вот рисовать не умею...", "PasserByChat_Chapter00_0738_02": "Знаю, можно делать фотографии, а потом распечатывать их и наклеивать на стулья...", "PasserByChat_Chapter00_0738_03": "Но из-за низкого разрешения всё будет размытым...", "PasserByChat_Chapter00_0738_04": "Нет... Похоже, придётся научиться рисовать.", "PasserByChat_Chapter00_0738_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0739_01": "Время не ждёт. Для начала я скопирую этот стул...", "PasserByChat_Chapter00_0739_Name01": "Долли", "PasserByChat_Chapter00_0740_01": "Почему? Какого...", "PasserByChat_Chapter00_0740_02": "Почему здесь не хватает двух плакатов! Такой перфекционистке, как я, тяжело на это смотреть!", "PasserByChat_Chapter00_0740_03": "Может, их ветром унесло.", "PasserByChat_Chapter00_0740_04": "Может быть, их кто-то сорвал.", "PasserByChat_Chapter00_0740_05": "Тогда другие повесить нужно! Стена с плакатами, на которой не хватает одного, похожа на фильм без отсылок — каким бы замечательным он ни был, всё равно будет не идеален!", "PasserByChat_Chapter00_0740_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_0741_01": "Может, зайдёшь внутрь и скажешь им?", "PasserByChat_Chapter00_0741_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_0742_01": "Видишь, можно заглянуть внутрь вот так. Идеальная высота!", "PasserByChat_Chapter00_0742_02": "Именно так. Если внутри кто-то играет в видеоигры, можно тайком подглядывать и учиться...", "PasserByChat_Chapter00_0742_03": "А если кто-то повесит новый плакат, мы и его сорвём!", "PasserByChat_Chapter00_0742_04": "Ага. А тётя Аша подумает, что его просто ветром сорвало.", "PasserByChat_Chapter00_0742_05": "Я не буду делать вид, что ничего не слышал{M#}{F#а}.", "PasserByChat_Chapter00_0742_06": "Ох, попался! Если люди узнают, что это я сорвал плакаты... Мне конец!", "PasserByChat_Chapter00_0742_07": "Нам конец! А если Аша узнает, что я назвал её тётей, я живой буду завидовать тебе мёртвому!", "PasserByChat_Chapter00_0742_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_0742_Name02": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_0743_01": "Кхм... Тихо! Зал ещё закрыт, и Аши там всё равно нет. Сохраняем спокойствие, хорошо?", "PasserByChat_Chapter00_0743_02": "Т-точно! Мы ничего не знаем!", "PasserByChat_Chapter00_0743_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_0743_Name02": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_0803_01": "На той стороне улицы открылся новый магазин мороженого. Приходите! *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0803_02": "Как-то странно раздавать листовки прямо здесь...", "PasserByChat_Chapter00_0803_03": "А разве не странно раздавать листовки прямо рядом с магазином?..", "PasserByChat_Chapter00_0803_04": "Хи-хи, я подумала, тут будет больше желающих купить мороженое, и я так быстрее их раздам.", "PasserByChat_Chapter00_0803_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0804_01": "Акция в честь открытия магазина! Купи один товар и получи второй в подарок!", "PasserByChat_Chapter00_0804_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0805_01": "Эй, красавчик! Интересуешься плаванием, фитнесом или йогой? *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0805_01F": "Эй, красотка! Интересуешься плаванием, фитнесом или йогой? *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0805_02": "Почему ты раздаёшь листовки перед лапшичной?..", "PasserByChat_Chapter00_0805_03": "Я заметила, что люди после хорошего обеда чувствуют себя немного виноватыми, что не следят за фигурой, поэтому охотнее их берут!", "PasserByChat_Chapter00_0805_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0806_01": "Предлагаем курсы по плаванию и фитнесу!", "PasserByChat_Chapter00_0806_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0807_01": "Новые торты на день рождения и в подарок! Доставка по всему городу. Если интересно, возьми листовку! *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0807_02": "Ты раздаёшь листовки перед «Кофф-кафе»...", "PasserByChat_Chapter00_0807_03": "«Какой же кофе без тортика?» Я явно так не одна думаю, верно? Нет ничего лучше, чем чашечка кофе вместе с кусочком вкусного торта! Эти листовки мигом разлетятся!", "PasserByChat_Chapter00_0807_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0808_01": "Позвоните сейчас, и торт доставят, пока ваш кофе ещё не остыл!", "PasserByChat_Chapter00_0808_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0809_01": "Подержанные автомобили на любой вкус, приходите и убедитесь сами! Невероятно низкая комиссия!", "PasserByChat_Chapter00_0809_02": "Хочешь новую тачку, красавчик? Зачем чинить старую машину, когда можно просто купить новую? *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0809_02F": "Хочешь новую тачку, красотка? Зачем чинить старую машину, когда можно просто купить новую? *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0809_03": "Эм...", "PasserByChat_Chapter00_0809_04": "Энцо этому явно не обрадуется...", "PasserByChat_Chapter00_0809_05": "Ха-ха, не волнуйся. Не думаю, что Энцо станет обижать бедную студентку... Не станет ведь?", "PasserByChat_Chapter00_0809_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0810_01": "Никаких наценок! Лучший продавец подержанных автомобилей!", "PasserByChat_Chapter00_0810_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0811F_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0811_01": "Новейшие квартиры на продажу. С балконом, чудесным видом и отдельной парковкой. Не упустите наше фантастическое предложение!", "PasserByChat_Chapter00_0811_02": "Ты и продажей квартир занимаешься?", "PasserByChat_Chapter00_0811_03": "Да нет, я просто листовки раздаю с адресом и телефоном агентства по недвижимости. Интересно?", "PasserByChat_Chapter00_0811_03F": "Да нет, я просто листовки раздаю с адресом и телефоном агентства по недвижимости. Интересно?", "PasserByChat_Chapter00_0811_04": "Мне-то интересно, а вот моему кошельку нет.", "PasserByChat_Chapter00_0811_05": "Прости, но я не настолько {M#богат}{F#богата}.", "PasserByChat_Chapter00_0811_06": "Ой, да какая разница! Если новая квартира тебе не по карману, просто возьми листовку. Помоги бедной студентке.", "PasserByChat_Chapter00_0811_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0812_01": "Готовые квартиры с отделкой и мебелью не интересуют? *Протягивает листовку*", "PasserByChat_Chapter00_0812_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0813_01": "Сколько боксов из новой серии «Не твоё дело» у вас есть? А, без разницы! Давайте все!", "PasserByChat_Chapter00_0813_02": "Я ради этого пять дней подряд пахала. Хоть бы особое издание попалось! Если не попадётся, придётся ещё неделю листовки раздавать!", "PasserByChat_Chapter00_0813_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0814_01": "Ну где же ты, моё сокровище? Иди к мамочке!", "PasserByChat_Chapter00_0814_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0815_01": "Опять неделю на лапше из пакетиков сидеть... Нелегко жить в большом городе.", "PasserByChat_Chapter00_0815_02": "Я так много работаю, и всё равно еле-еле на жизнь хватает.", "PasserByChat_Chapter00_0815_03": "Что ж... по крайней мере, хотя бы вкус лапши могу выбрать.", "PasserByChat_Chapter00_0815_04": "Слишком дорогая аренда?", "PasserByChat_Chapter00_0815_05": "Слишком дорогая еда?", "PasserByChat_Chapter00_0815_06": "Да не особо... Я просто не понимаю, куда у меня все деньги деваются.", "PasserByChat_Chapter00_0815_07": "Я живу в общежитии, ем лапшу, одежду только по скидкам в конце сезона покупаю, собираю лимитированные сюрприз-боксы и читаю журналы из библиотеки...", "PasserByChat_Chapter00_0815_08": "Постой, ты только что назвала кое-что довольно дорогое.", "PasserByChat_Chapter00_0815_09": "Лимитированные сюрприз-боксы?", "PasserByChat_Chapter00_0815_10": "А-а что с ними не так? Это моя единственная отдушина!", "PasserByChat_Chapter00_0815_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0816_01": "Я лучше буду есть лапшу из пакетиков и любоваться новенькой редкой моделью, которая мне выпала, чем наслаждаться деликатесами в «Водопаде супа»!", "PasserByChat_Chapter00_0816_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0817_01": "Забудь, у меня всё равно листовок почти не осталось. Наверное, это судьба.", "PasserByChat_Chapter00_0817_02": "Что-то потеряла?", "PasserByChat_Chapter00_0817_03": "Налетел ветер и сдул все мои листовки. Часть я успела поймать, а остальные улетели туда.", "PasserByChat_Chapter00_0817_04": "Там же канализация, да? А, забудь.", "PasserByChat_Chapter00_0817_05": "Будем надеяться, таинственных обитателей канализации заинтересуют уход за кошачьей шерстью и стрижка когтей.", "PasserByChat_Chapter00_0817_06": "В канализации никто не живёт.", "PasserByChat_Chapter00_0817_06F": "Никаких загадочных обитателей канализации не существует!", "PasserByChat_Chapter00_0817_07": "Ах да, кстати, пока я пыталась спасти свои листовки, нашла эту странную монету. На денни непохоже...", "PasserByChat_Chapter00_0817_08": "Это памятная монета АИК!", "PasserByChat_Chapter00_0817_09": "Хм... Что это? Раз это не денни, на неё ничего не купишь. Ладно, забирай себе, если хочешь. Только листовку у меня возьми.", "PasserByChat_Chapter00_0817_10": "У меня есть листовки про уход за кошачьей шерстью и стрижку когтей. Не интересует... совсем?", "PasserByChat_Chapter00_0817_11": "Но я не тирен...", "PasserByChat_Chapter00_0817_12": "Конечно! Возьму непременно!", "PasserByChat_Chapter00_0817_13": "Ну и ладно, просто почитай. Если тебе не нужно, отдай кому-нибудь.", "PasserByChat_Chapter00_0817_14": "Листовки всё равно потом в мусорный бак выбрасывают. Только передо мной не мни и не выкидывай, я и не обижусь.", "PasserByChat_Chapter00_0817_15": "(Громко) Большое спасибо! Пожалуйста, возьмите листовку!\n(Шёпотом) И эту памятную монету АИК.", "PasserByChat_Chapter00_0817_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0818_01": "К счастью, листовок не так много улетело, иначе канализация засорилась бы.", "PasserByChat_Chapter00_0818_Name01": "Сьял", "PasserByChat_Chapter00_0901_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0901_02": "...", "PasserByChat_Chapter00_0901_03": "Тебе нравится этот альбом?", "PasserByChat_Chapter00_0901_04": "И да... и нет. Я столько раз представляла его на плакатах в музыкальном магазине, но в действительности он немного не такой.", "PasserByChat_Chapter00_0901_05": "Не такой?", "PasserByChat_Chapter00_0901_06": "В чём разница?", "PasserByChat_Chapter00_0901_07": "Например, имя исполнителя.", "PasserByChat_Chapter00_0901_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_0902_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0902_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_0903_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0903_02": "Эльфи, у тебя посетительница.", "PasserByChat_Chapter00_0903_03": "Позвать хозяйку?", "PasserByChat_Chapter00_0903_04": "Не волнуйся, мы с Эльфи старые знакомые. Я просто пришла, чтобы... вспомнить прошлую себя. Ту, у которой были сразу две мечты.", "PasserByChat_Chapter00_0903_05": "Но такова жизнь. В какой-то момент приходится отказаться от одной мечты ради другой.", "PasserByChat_Chapter00_0903_06": "Я всегда себе повторяю... «Это твой выбор, Санса. Если ты сейчас оглянешься назад, то потеряешь единственную мечту, которая у тебя осталась».", "PasserByChat_Chapter00_0903_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_0904_01": "Или, возможно, только всё потеряв, я смогу найти в себе смелость следовать за двумя мечтами сразу...", "PasserByChat_Chapter00_0904_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_0905_01": "«Вот закончу эту работу и сразу распрощаюсь с Интернотом». Я уже устала это от себя слышать.", "PasserByChat_Chapter00_0905_02": "Но когда меня просят помочь, я просто не могу сказать нет. Потому что, в конце концов, мы все в одной лодке: всем нам приходится откладывать свои мечты по причинам, от которых мы не можем отказаться.", "PasserByChat_Chapter00_0905_03": "Хотя вот тебе повезло, Эльфи.\nСтолько всего изменилось, но ты крепко держишься за то, чего хочешь.", "PasserByChat_Chapter00_0905_04": "Ты про то, что я до сих пор остаюсь здесь, в магазине?", "PasserByChat_Chapter00_0905_05": "Да... нет, не только.", "PasserByChat_Chapter00_0905_06": "В общем, если когда-нибудь решишь снова собрать свою группу, я тебе помогу чем смогу. И как директор музыкального магазина, и как интонировщица драйв-дисков.", "PasserByChat_Chapter00_0905_07": "М-м-м. Спасибо, Эльфи.", "PasserByChat_Chapter00_0905_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_0905_Name02": "Эльфи", "PasserByChat_Chapter00_0906_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_0906_Name01": "Санса", "PasserByChat_Chapter00_1003_01": "О да! Ещё один тихий, спокойный день на Шестой улице!", "PasserByChat_Chapter00_1003_02": "Шестая улица, в принципе, небольшая...", "PasserByChat_Chapter00_1003_03": "Такая же спокойная, как и все остальные улицы, что я патрулирую! Седьмая, Восьмая, Одиннадцатая, Тринадцатая, Двадцать вторая и Двадцать пятая! Ха!", "PasserByChat_Chapter00_1003_04": "Да, да, как скажешь...", "PasserByChat_Chapter00_1003_05": "Что с лицом, Сита? Тебе надо гордиться! Ты только посмотри в глаза этих граждан, как они нам доверяют и как искреннее улыбаются! И всё благодаря нашей работе! Ха!", "PasserByChat_Chapter00_1003_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1003_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1004_01": "Герант, если будешь так орать, люди подумают, что ты странный.", "PasserByChat_Chapter00_1004_02": "Я тебе миллион раз говорил. Не называй меня «Герант», когда мы на службе.", "PasserByChat_Chapter00_1004_03": "Зови меня «Хранитель Шестой улицы»!", "PasserByChat_Chapter00_1004_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1004_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1005_01": "Перестань, Герант... Такими темпами мы до конца этой крошечной улицы и к рассвету не доберёмся! Шевели ногами!", "PasserByChat_Chapter00_1005_02": "З-знаю, но п-понимаешь... по этой улице ночью страшно ходить. Т-ты посмотри вон на тот фонарь или на этот мусорный бак! Сита... вдруг там прячутся безголовые привидения!", "PasserByChat_Chapter00_1005_03": "Почему ты боишься того, чего даже на свете нет?.. А даже если привидения существуют, мы можем их просто побить, верно, Хранитель Шестой улицы?", "PasserByChat_Chapter00_1005_04": "Понятия не имею, что ты там «хранишь».", "PasserByChat_Chapter00_1005_05": "Зачем шуметь в столь поздний час?", "PasserByChat_Chapter00_1005_06": "А-а-а-а! Привидение! К-кто ты {M#такой}{F#такая} вообще? Чуть до смерти меня не {M#напугал}{F#напугала}!", "PasserByChat_Chapter00_1005_07": "Скорее беги домой! Пока из темноты не появились безголовые призраки и не засосали твою душу в фонарь...", "PasserByChat_Chapter00_1005_08": "Идём.", "PasserByChat_Chapter00_1005_09": "П-погоди! Не уходи, Сита! Не оставляй меня одного! Меня привидения сожрут!", "PasserByChat_Chapter00_1005_10": "Тогда пошевеливайся!", "PasserByChat_Chapter00_1005_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1005_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1006_01": "Ты тоже иди домой. Уже поздно, не самое лучшее время для прогулок.", "PasserByChat_Chapter00_1006_02": "Не лучшее время для прогулок? Не лучшее время для патрулирования...", "PasserByChat_Chapter00_1006_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1006_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1007_01": "О да! Ещё один тихий, спокойный день на Шестой улице!", "PasserByChat_Chapter00_1007_02": "Потому что Шестая улица...", "PasserByChat_Chapter00_1007_03": "Вон, вон, смотри! Дети в школу бегут!", "PasserByChat_Chapter00_1007_04": "Потому что Шестая улица на ремонте...", "PasserByChat_Chapter00_1007_05": "Эй, гражданин! Не смотрите в телефон на ходу!", "PasserByChat_Chapter00_1007_06": "Поэтому здесь так много народу...", "PasserByChat_Chapter00_1007_07": "Как здорово! Жители города беззаботно гуляют по улицам, и им не нужно беспокоиться об эфириалах.\nВедь мы стоим на страже мира и порядка!", "PasserByChat_Chapter00_1007_08": "А? Ты что-то сказала, Сита?", "PasserByChat_Chapter00_1007_09": "Не-а. Тебе показалось.", "PasserByChat_Chapter00_1007_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1007_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1008_01": "Точно?.. Может, я... Может, я просто устал от бесконечных ночных патрулей.", "PasserByChat_Chapter00_1008_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1009_01": "Я... я больше не могу, Сита...", "PasserByChat_Chapter00_1009_02": "Что?", "PasserByChat_Chapter00_1009_03": "М-может... может, ты одна эту дорогу... п-проверишь? А я тебя на главной улице подожду...", "PasserByChat_Chapter00_1009_04": "Чего это? От работы отлыниваешь?", "PasserByChat_Chapter00_1009_05": "Нет! Вовсе нет! Я просто... Ну... Тут так темно... Ты смотрела тот фильм? Там ещё был одноглазый демонический пёс...", "PasserByChat_Chapter00_1009_06": "Да ладно тебе, это просто крохотная улочка. Мы мигом закончим.", "PasserByChat_Chapter00_1009_07": "Ты не дослушала! Этот жуткий пёс-демон обожает прятаться в тёмных переулках...", "PasserByChat_Chapter00_1009_08": "Тёмных переулках... прямо как этот...", "PasserByChat_Chapter00_1009_09": "Штаб, это Шестая улица. Докладываю. Офицер Герант обнаружил новый вид под названием «одноглазый пёс-демон». Запрашиваю подкрепление.", "PasserByChat_Chapter00_1009_10": "А-а-а! Не надо! Я просто пошутил!", "PasserByChat_Chapter00_1009_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1009_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1010_01": "Тогда пошли. Я хочу вовремя домой уйти.", "PasserByChat_Chapter00_1010_02": "Хм...", "PasserByChat_Chapter00_1010_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1010_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1011_01": "В чём дело, Сита? У тебя со слухом плохо?", "PasserByChat_Chapter00_1011_02": "Да, по твоей милости.\nКогда в следующий раз соберёшься кричать, можешь известить меня заранее?", "PasserByChat_Chapter00_1011_03": "Так я хотя бы успею уши заткнуть. Пожалуйста?", "PasserByChat_Chapter00_1011_04": "Ха-ха-ха! Понял, понял! Постараюсь сдерживать эмоции!", "PasserByChat_Chapter00_1011_05": "Но можно было и без «пожалуйста». Мы же напарники, вместе улицы патрулируем, всегда друг друга прикроем...", "PasserByChat_Chapter00_1011_06": "Просто зови меня «господин Герант».", "PasserByChat_Chapter00_1011_07": "Хорошо, господин Герант, в следующий раз, прежде чем так кричать...", "PasserByChat_Chapter00_1011_08": "А? Эй, малявка!\nНа стенах! Рисовать! Не разрешается!", "PasserByChat_Chapter00_1011_09": "Ш-ш-ш...", "PasserByChat_Chapter00_1011_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1011_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1012_01": "Мне нужны беруши. Даже если я останусь без работы, хоть перепонки будут целыми...", "PasserByChat_Chapter00_1012_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1013_01": "Прошу прощения, отважный Герант? Не соблаговолите ли вы поднять свою мужественную левую ногу и передвинуть её на десять сантиметров вперёд? А потом перенести на десять сантиметров великолепную правую ногу?", "PasserByChat_Chapter00_1013_02": "Либо вы можете начать с правой ноги, на ваше усмотрение.\nВ общем, может, хватит нам тут уже стоять как наказанным? Мы уже полчаса с места не двигаемся.", "PasserByChat_Chapter00_1013_03": "А... Я очень хотел бы поскорее отсюда убраться, поверь! Но... Ноги меня не слушаются.\nКак будто я их отсидел — стоит ими пошевелить, и кажется, что они сейчас отвалятся.", "PasserByChat_Chapter00_1013_04": "Вы справитесь, отважный Герант. Мы не первый раз патрулируем эту улицу. Раньше вы всегда храбро исполняли свой долг, разве нет? Давайте закончим с этим районом, пока совсем не стемнело.", "PasserByChat_Chapter00_1013_05": "Нет, нет, нет! Нам просто повезло, что тогда мы не попались на глаза склизкому монстру из канализации! На этот раз лучше не испытывать удачу!", "PasserByChat_Chapter00_1013_06": "У нас нет на это времени. Ну же, отважный Герант.", "PasserByChat_Chapter00_1013_07": "Склизкого монстра привлекает звук шагов!", "PasserByChat_Chapter00_1013_08": "Где же ваша отвага, отважный Герант?", "PasserByChat_Chapter00_1013_09": "Чем громче шаги, тем больше шансов, что он услышит...", "PasserByChat_Chapter00_1013_10": "Идёмте со мной, отва... какой же ты рохля.", "PasserByChat_Chapter00_1013_11": "А?", "PasserByChat_Chapter00_1013_12": "Всё, я ухожу, с тобой или без тебя. Нам надо ещё несколько улиц обойти.", "PasserByChat_Chapter00_1013_13": "П-подожди меня! П-пожалуйста! Не уходи!", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1013_Name03": "Рохля Герант", "PasserByChat_Chapter00_1014_01": "Сита... Помоги мне присесть в лапшичной, а? Меня ноги не слушаются...", "PasserByChat_Chapter00_1014_02": "Может, просто купим инвалидное кресло, и я тебя буду по улицам возить?", "PasserByChat_Chapter00_1014_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1014_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1015_01": "Ещё один тихий день на Шестой улице!", "PasserByChat_Chapter00_1015_02": "Да, вот бы все дни были такими тихими. И НОЧИ тоже.", "PasserByChat_Chapter00_1015_03": "Что? Зачем ты сделала ударение на слово «ночи»?", "PasserByChat_Chapter00_1015_04": "Ничего я не делала. Тебе показалось. Не будем отвлекаться от работы, господин Герант.", "PasserByChat_Chapter00_1015_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1015_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1016_01": "Обожаю такие миленькие улочки. Смотри, вон там на углу — вывеска с надписью «Живи не спеша». Полностью согласен!", "PasserByChat_Chapter00_1016_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1017_01": "Не бойтесь, господин Герант. Смотрите, разве это не ваша любимая реклама вон там, «Живи не спеша»?", "PasserByChat_Chapter00_1017_02": "Уж доползите до неё как-нибудь.", "PasserByChat_Chapter00_1017_03": "Ох... не говори так, Сита. Эта улица и правда жуткая! Тебе так не кажется?", "PasserByChat_Chapter00_1017_04": "Почему фонари моргают? На этой улице наверняка водятся привидения и монстры... Поджидают нас за каждым углом.", "PasserByChat_Chapter00_1017_04_01": "Точно! Кажется, я только что видел призрака вон за тем торговым автоматом. Сита, ты не видела? Вон там!", "PasserByChat_Chapter00_1017_05": "Я, кроме одного труса, тут больше никого не вижу...", "PasserByChat_Chapter00_1017_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1017_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1018_01": "Я просто пойду вперёд и проверю. Если всё в порядке, позову тебя, хорошо?", "PasserByChat_Chapter00_1018_02": "Хм... Но я видел в одном фильме, как привидение приняло облик героини и имитировало её голос...", "PasserByChat_Chapter00_1018_03": "Перестань уже смотреть ужасы!", "PasserByChat_Chapter00_1018_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1018_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1019_01": "О да! Ещё один тихий, спокойный день на Шестой улице!!!", "PasserByChat_Chapter00_1019_02": "(Был бы ещё ты «тихий и спокойный».)", "PasserByChat_Chapter00_1019_03": "Что-что, Сита? Ты что-то сказала?", "PasserByChat_Chapter00_1019_04": "Тише, господин Герант! Ничего я не говорила!", "PasserByChat_Chapter00_1019_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1019_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1020_01": "(Хм, может, мне нового напарника поискать...)", "PasserByChat_Chapter00_1020_02": "Что? Какую «новую пару»?", "PasserByChat_Chapter00_1020_03": "Да тише ты! Просто не кричи...", "PasserByChat_Chapter00_1020_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1020_Name02": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1021_01": "Сита, почему там так темно? Страшно, аж жуть... Надо бы подать заявку, чтобы установили ещё уличные фонари...", "PasserByChat_Chapter00_1021_02": "А мне нормально. Слишком яркие фонари будут мешать жителям спать.", "PasserByChat_Chapter00_1021_03": "Н-но тут так темно...", "PasserByChat_Chapter00_1021_04": "Мало им патрульного, который постоянно ходит под окнами и болтает.", "PasserByChat_Chapter00_1021_05": "Хм... ты права. Мы же не хотим, чтобы жители Шестой улицы над нами смеялись.", "PasserByChat_Chapter00_1021_06": "Не над нами... а над тобой.", "PasserByChat_Chapter00_1021_07": "Эх... Точно надо попросить нового напарника. Даже от банбу и то больше пользы, чем от этого безнадёжного болвана.", "PasserByChat_Chapter00_1021_08": "Э-э-э... Что ты сейчас сказала, Сита? Я так нервничал, что не расслышал...", "PasserByChat_Chapter00_1021_09": "Я. Хочу. Попросить. Нового. Напарника.", "PasserByChat_Chapter00_1021_10": "А-а-а! П-пожалуйста, не надо! Я... я уже иду! Только досчитаю до семидесяти семи!", "PasserByChat_Chapter00_1021_11": "Почему семидесяти семи?", "PasserByChat_Chapter00_1021_12": "Это... это моё счастливое число! Если досчитать до семидесяти семи, а потом пойти, нам точно повезёт.", "PasserByChat_Chapter00_1021_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1021_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1022_01": "Кстати, у меня есть ещё одно счастливое число — пять, так что... Если сосчитать пять раз по семьдесят семь перед уходом, то нам обязательно улыбнётся удача...", "PasserByChat_Chapter00_1022_02": "Даже и не думай!", "PasserByChat_Chapter00_1022_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1022_Name02": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1023_01": "Сита ушла... Ч-что же мне делать?..", "PasserByChat_Chapter00_1023_02": "В чём дело?", "PasserByChat_Chapter00_1023_03": "Я могу тебе как-то помочь?", "PasserByChat_Chapter00_1023_04": "О-о-о! Не п-переживай! Я в п-порядке! Какой из меня офицер, если я буду просить помощи у граждан, которых должен защищать? Ха-ха-ха...", "PasserByChat_Chapter00_1023_05": "Хотя... помощь мне вообще-то не помешает!", "PasserByChat_Chapter00_1023_06": "Моя напарница ушла вперёд. Можешь передать, что я жду её здесь?..", "PasserByChat_Chapter00_1023_07": "А почему ты сам не пойдёшь и не скажешь ей?", "PasserByChat_Chapter00_1023_08": "Л-ладно... пойду... сам... Нет! Я не могу! Там впереди слишком темно и тихо...", "PasserByChat_Chapter00_1023_09": "П-просто если отсюда смотреть, кажется, что у этой улицы нет конца. Там в темноте наверняка стоит какой-то невидимый, жуткий монстр и смотрит на меня...", "PasserByChat_Chapter00_1023_10": "Ты не подумай, что я трус. П-просто эта улица...", "PasserByChat_Chapter00_1023_11": "Хорошо, я трус! Признаю!", "PasserByChat_Chapter00_1023_12": "В-всё равно, можешь позвать мою коллегу? Она наверняка недалеко ушла. Очень прошу!", "PasserByChat_Chapter00_1023_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1024_01": "Да, т-только не передавай ей, что я тебе сейчас сказал... Пожалуйста!", "PasserByChat_Chapter00_1024_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1025_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}. А где моя напарница?", "PasserByChat_Chapter00_1025_02": "Она просила передать тебе этот амулет.", "PasserByChat_Chapter00_1025_03": "Хм? Первый раз вижу такую монету... А, постой! Я, кажется, читал про неё в одном романе!", "PasserByChat_Chapter00_1025_04": "Это на самом деле талисман, а эти странные символы — руны, которые отгоняют тьму и злых духов!", "PasserByChat_Chapter00_1025_05": "Пока эта монета со мной, мне не страшны никакие демоны! Да, так и есть!", "PasserByChat_Chapter00_1025_06": "Именно!", "PasserByChat_Chapter00_1025_07": "Возможно.", "PasserByChat_Chapter00_1025_08": "Мне для защиты достаточно одной монеты. А вторую можешь забрать себе. Я вижу, ты тоже {M#один}{F#одна} по темноте бродишь. Наверняка пригодится!", "PasserByChat_Chapter00_1025_09": "Ну, в каком-то смысле...", "PasserByChat_Chapter00_1025_10": "Да, это хорошая мысль.", "PasserByChat_Chapter00_1025_11": "Возможно, от меня это прозвучит странно, но я правда хочу поблагодарить тебя за то, что {M#придал}{F#придала} мне храбрости идти дальше!", "PasserByChat_Chapter00_1025_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1026_01": "Ладно! Сейчас соберусь с духом и пойду искать Ситу!", "PasserByChat_Chapter00_1026_Name01": "Герант", "PasserByChat_Chapter00_1027_01": "Этот парень слишком медленный!", "PasserByChat_Chapter00_1027_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1103_01": "Хм?.. Ты живёшь на этой улице, да? Почему так поздно гуляешь?", "PasserByChat_Chapter00_1103_02": "Герант просил передать, что ждёт тебя на главной улице.", "PasserByChat_Chapter00_1103_03": "А, доблестный господин Герант... Ну пускай ждёт.", "PasserByChat_Chapter00_1103_04": "Прости за ту неловкую сцену. Герант обычно крутой и надёжный парень, но когда наступает ночь, он превращается в...", "PasserByChat_Chapter00_1103_05": "Придурка.", "PasserByChat_Chapter00_1103_06": "Крепко сказано...", "PasserByChat_Chapter00_1103_07": "Лучше и не скажешь.", "PasserByChat_Chapter00_1103_08": "Особенно когда мы патрулируем Шестую улицу. Всегда начинает нести какую-то чушь про привидения и всё такое. Я говорила, что могу и одна эту улицу обойти, но он настаивает. Мол, не хочет подводить жителей.", "PasserByChat_Chapter00_1103_09": "Так что каждую ночь одно и то же. Одну короткую улицу по полчаса проходим. Как-то раз его бродячие коты на полпути напугали, и он убежал обратно на главную улицу.", "PasserByChat_Chapter00_1103_10": "Ой, не надо было такие стыдные вещи про него рассказывать. Прости, считай, что я пошутила. В общем, обратно я не пойду. На этот раз придётся ему одному дежурство заканчивать.", "PasserByChat_Chapter00_1103_11": "Есть шанс, что он останется ночевать на тротуаре.", "PasserByChat_Chapter00_1103_12": "Вдруг он так и будет там стоять, пока солнце не взойдёт.", "PasserByChat_Chapter00_1103_13": "А ты {M#прав}{F#права}. Скорее всего, так и будет. Думаю, его надо немного подтолкнуть в нужном направлении.", "PasserByChat_Chapter00_1103_14": "Я только что нашла на улице пару монет.", "PasserByChat_Chapter00_1103_15": "Это памятные монеты АИК!", "PasserByChat_Chapter00_1103_16": "Памятные монеты АИК? Неважно, первый раз про такие слышу, и «господин Герант» наверняка тоже. Пожалуйста, отнеси эти монеты ему и скажи, что это...", "PasserByChat_Chapter00_1103_17": "Амулеты для отпугивания демонов.", "PasserByChat_Chapter00_1103_18": "Может, эти «амулеты» помогут ему побороть страх темноты.", "PasserByChat_Chapter00_1103_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1104_01": "Эх. Я правда надеюсь, что этой ночью он справится.", "PasserByChat_Chapter00_1104_Name01": "Сита", "PasserByChat_Chapter00_1202_01": "Циклон! Дай лапу!", "PasserByChat_Chapter00_1202_02": "Не-а, не работает.", "PasserByChat_Chapter00_1202_03": "Может, надо больше тренироваться? Циклон! Дай лапу!", "PasserByChat_Chapter00_1202_04": "Его зовут Хаул.", "PasserByChat_Chapter00_1202_05": "Его зовут не Циклон.", "PasserByChat_Chapter00_1202_06": "Какая разница? Если будем после школы каждый день тренироваться, рано или поздно он поймёт, что его зовут Циклон! Ну же, Циклон!", "PasserByChat_Chapter00_1202_07": "Хаул нажимает лапой на кнопку.", "PasserByChat_Chapter00_1202_08": "«Что-нибудь ещё?» «Что-нибудь ещё?»", "PasserByChat_Chapter00_1202_09": "Смотрите! Циклон реагирует! Он жмёт на кнопку! Что он хочет сказать? {M#Молодой человек}{F#Девушка}, вы понимаете, что это значит?", "PasserByChat_Chapter00_1202_10": "Это значит «покупайте что-нибудь или проваливайте».", "PasserByChat_Chapter00_1202_11": "А?", "PasserByChat_Chapter00_1202_12": "А?", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1202_Name03": "Хаул", "PasserByChat_Chapter00_1203_01": "Я... я не сдамся! Циклон! Дай лапу!", "PasserByChat_Chapter00_1203_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1204_01": "Куки!\u00A0Дай лапу!", "PasserByChat_Chapter00_1204_02": "Не реагирует. Спит, что ли?", "PasserByChat_Chapter00_1204_03": "Эту кошку зовут Куки?", "PasserByChat_Chapter00_1204_04": "Да, я сам это имя придумал. Круто, правда?", "PasserByChat_Chapter00_1204_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1204_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1205_01": "Проснись, Куки! Смотри, как Циклон трудится! Не отлынивай!", "PasserByChat_Chapter00_1205_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1206_01": "Циклон! Дай ла...", "PasserByChat_Chapter00_1206_02": "«Что-нибудь ещё?» «Что-нибудь ещё?»", "PasserByChat_Chapter00_1206_03": "Пёс яростно жмёт кнопку перед прилавком.", "PasserByChat_Chapter00_1206_04": "Но я ж не договорил...", "PasserByChat_Chapter00_1206_05": "Погоди, получилось? Когда я говорю «дай лапу», Циклон нажимает на кнопку, верно? Хороший мальчик, Циклон!", "PasserByChat_Chapter00_1206_06": "Его зовут Хаул.", "PasserByChat_Chapter00_1206_07": "Его всё равно зовут не Циклон...", "PasserByChat_Chapter00_1206_08": "Какая разница, как его зовут! Дрессировка идёт по плану! Каждый раз, когда я кричу...", "PasserByChat_Chapter00_1206_09": "Постой, Джона, может, всё наоборот? Это Циклон нас дрессирует? Каждый раз, когда он жмёт на кнопку, ты кричишь...", "PasserByChat_Chapter00_1206_10": "*В ступоре*", "PasserByChat_Chapter00_1206_11": "... ... ...", "PasserByChat_Chapter00_1206_12": "Подумать вместе с ними.", "PasserByChat_Chapter00_1206_13": "Тайком показать Хаулу большой палец.", "PasserByChat_Chapter00_1206_14": "Пёс снова нажимает на кнопку и издаёт звук.", "PasserByChat_Chapter00_1206_15": "«Спасибо. Приходите ещё».", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name02": "Хаул", "PasserByChat_Chapter00_1206_Name03": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1207_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1207_02": "...", "PasserByChat_Chapter00_1207_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1207_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1208_01": "Ну? Как думаешь?", "PasserByChat_Chapter00_1208_02": "Да... Он выглядит точь-в-точь! Это и правда...", "PasserByChat_Chapter00_1208_03": "Стальной Принц!", "PasserByChat_Chapter00_1208_04": "Стальной Принц!", "PasserByChat_Chapter00_1208_05": "Вы про железного кофевара?", "PasserByChat_Chapter00_1208_06": "Ну да. А ты не в курсе про эту историю? Её все знают. Жил-был Стальной Принц, и не было у него сердца...", "PasserByChat_Chapter00_1208_07": "Чтобы найти себе сердце, он отправился в сад короля-льва вместе в девочкой-волшебницей и летающим пугалом...", "PasserByChat_Chapter00_1208_08": "Какая странная история...", "PasserByChat_Chapter00_1208_09": "Железный кофевар разозлится, если услышит...", "PasserByChat_Chapter00_1208_10": "Смотрите! Стальной Принц плачет, ему грустно!", "PasserByChat_Chapter00_1208_11": "Наверное, страдает оттого, что не знает, есть у него сердце или нет!", "PasserByChat_Chapter00_1208_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1208_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1209_01": "Если Стальной Принц здесь, значит, остальные трое...", "PasserByChat_Chapter00_1209_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1210_01": "Ты готов, Рой?", "PasserByChat_Chapter00_1210_02": "Да, Джонни, готов.", "PasserByChat_Chapter00_1210_03": "Джонни? Ты даже моё имя забыл. Ты точно готов?", "PasserByChat_Chapter00_1210_04": "Да я просто нервничаю, понимаешь? Забыл, что ли, с кем соревнуемся?.. Она — хозяйка «Годфингера» и настоящая легенда игрового мира. Я даже имя её произнести боюсь...", "PasserByChat_Chapter00_1210_05": "Соберись, Рой! Не страшно проиграть, страшно струсить! А теперь кричи со мной! Мы вызываем тебя, Королева псов-пожирателей!", "PasserByChat_Chapter00_1210_06": "Мы вызываем тебя! К-королева псов-пожирателей!", "PasserByChat_Chapter00_1210_07": "Королева — это Аша?", "PasserByChat_Chapter00_1210_08": "Ух ты! {M#Он}{F#Она} так спокойно {M#назвал}{F#назвала} имя королевы!", "PasserByChat_Chapter00_1210_09": "{M#Он}{F#Она} просто ещё не знает, как страшна королева! Когда она одним махом забирает все твои жетоны!", "PasserByChat_Chapter00_1210_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1210_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1211_01": "Ты готов, Рой?", "PasserByChat_Chapter00_1211_02": "Готов!", "PasserByChat_Chapter00_1211_03": "Тогда вперёд, за жетонами!", "PasserByChat_Chapter00_1211_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1211_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1212_01": "Так, давай повторим, чему мы научились после вчерашнего разгрома.", "PasserByChat_Chapter00_1212_02": "1. Не бить по блокам над головой.", "PasserByChat_Chapter00_1212_03": "2. Не пропускать ни одного усиления.", "PasserByChat_Chapter00_1212_04": "3. Я рулю, а ты лупишь по кнопке атаки!", "PasserByChat_Chapter00_1212_05": "Идеально! На этот раз должно сработать. Мы в прошлый раз наверняка проиграли из-за того, что недостаточно быстро жали на кнопку атаки.", "PasserByChat_Chapter00_1212_06": "На этот раз мы точно победим Королеву псов-пожирателей!", "PasserByChat_Chapter00_1212_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1212_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1213_01": "Ты готов, Рой?", "PasserByChat_Chapter00_1213_02": "Готов!", "PasserByChat_Chapter00_1213_03": "Тогда вперёд, за жетонами!", "PasserByChat_Chapter00_1213_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1213_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1214_01": "Какой большой отрыв...", "PasserByChat_Chapter00_1214_02": "Это и есть настоящая сила Королевы псов-пожирателей?.. Сначала приветливо улыбаться посетителям, а потом громить их с двойным отрывом...", "PasserByChat_Chapter00_1214_03": "Мы выложились на полную и всё равно не выиграли? Нет... У нас просто нет шансов её победить...", "PasserByChat_Chapter00_1214_04": "Пора использовать наш последний козырь... Возможно, это наш единственный шанс на победу.", "PasserByChat_Chapter00_1214_05": "Последний козырь? Ты про...", "PasserByChat_Chapter00_1214_06": "Я сойдусь с ней один на один, а ты подкрадёшься сзади к её автомату и выдернешь шнур.", "PasserByChat_Chapter00_1214_07": "А разве мы в прошлый раз так не пробовали? Она всё равно набрала больше очков до того, как я выдернул шнур, чем мы в итоге.", "PasserByChat_Chapter00_1214_08": "Ты в прошлый раз слишком поздно выдернул. Если сделать это в самом начале игры...", "PasserByChat_Chapter00_1214_09": "Тогда нас выгонят из зала.", "PasserByChat_Chapter00_1214_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1214_Name02": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1215_01": "Ш-ш-ш! Мы должны стать сильнее...", "PasserByChat_Chapter00_1215_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1216_01": "Вот облом. Узор красивый, но в «Годфингере» такую не примут.", "PasserByChat_Chapter00_1216_02": "Какой узор?", "PasserByChat_Chapter00_1216_03": "Смотри, я нашёл эту странную монету и подумал, может, получится её в «Годфингере» опустить в автомат вместо жетона, но не вышло.", "PasserByChat_Chapter00_1216_04": "Это не денни, и вместо жетона не годится... Выглядит красиво, но что толку...", "PasserByChat_Chapter00_1216_05": "Это памятная монета АИК!", "PasserByChat_Chapter00_1216_06": "Ты знаешь, что это за монета? Это жетон от какого-то автомата?", "PasserByChat_Chapter00_1216_06F": "Ты знаешь, что это за монета? Это жетон от какого-то автомата?", "PasserByChat_Chapter00_1216_07": "Нет, но я знаю, как её использовать.", "PasserByChat_Chapter00_1216_08": "А, понятно... Тогда давай меняться: я тебе монеты, а ты мне — десять жетонов «Годфингера»! Идёт?", "PasserByChat_Chapter00_1216_08F": "А, понятно... Тогда давай меняться: я тебе монеты, а ты мне — десять жетонов «Годфингера»! Идёт?", "PasserByChat_Chapter00_1216_09": "По рукам!", "PasserByChat_Chapter00_1216_10": "Класс! Забирай! Ой...", "PasserByChat_Chapter00_1216_11": "Подождите... Мне уже пора домой обедать, а то бабушка что-то заподозрит. А если она найдёт жетоны, всё, игре конец...", "PasserByChat_Chapter00_1216_12": "Можете пока оставить жетоны у себя. Отдадите мне их потом, когда встретимся в «Годфингере»!", "PasserByChat_Chapter00_1216_13": "Конечно!", "PasserByChat_Chapter00_1216_14": "Эй! Бесстрашный воин вновь обрёл силу, чтобы бросить вызов Королеве псов-пожирателей!", "PasserByChat_Chapter00_1216_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1217_01": "Надеюсь, хотя бы сегодня на обед не тосты.", "PasserByChat_Chapter00_1217_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1218_01": "100 денни за эту памятную монету АИК! Что скажешь?", "PasserByChat_Chapter00_1218_01F": "100 денни за эту памятную монету АИК! Что скажешь?", "PasserByChat_Chapter00_1218_02": "Погоди, в смысле...", "PasserByChat_Chapter00_1218_03": "У тебя даже 100 денни нет?", "PasserByChat_Chapter00_1218_04": "100 денни? Идёт!", "PasserByChat_Chapter00_1218_05": "Я подумаю.", "PasserByChat_Chapter00_1218_06": "По рукам! Хи-хи... Теперь я на эти денни смогу купить жетоны «Годфингера»!", "PasserByChat_Chapter00_1218_07": "Скорее! Я уже домой на обед опаздываю!", "PasserByChat_Chapter00_1218_Name01": "Джона", "PasserByChat_Chapter00_1301_01": "Лапша! Нет... лучше мясо... Мясные чипсы «Старый капитан»! Нет, вяленым мясом не наешься... Может, сырное печенье? Но оно не очень питательное, за ту же цену можно большую пачку водорослей взять...", "PasserByChat_Chapter00_1301_02": "В поход собираешься?", "PasserByChat_Chapter00_1301_03": "Ну у тебя и аппетит...", "PasserByChat_Chapter00_1301_04": "Тебе не понять. Я четыре дня подряд тостами питаюсь! Мама накупила целую кучу тостов и сказала, что мы их всю следующую неделю будем есть...", "PasserByChat_Chapter00_1301_05": "Тосты на завтрак, тосты с овощным бульоном на обед... четыре дня подряд! Видеть больше не могу эти тосты, серьёзно!", "PasserByChat_Chapter00_1301_06": "Пойду куплю нормальной еды, пока мама телек смотрит. Так, проверим... Кошелёк взял... Хм? А это что?", "PasserByChat_Chapter00_1301_07": "Это не денни, и на жетон «Годфингера» непохоже.", "PasserByChat_Chapter00_1301_08": "Это памятная монета АИК!", "PasserByChat_Chapter00_1301_09": "Тебе нужна? За любую сумму отдам! Пожалуйста, выручи голодного ребёнка!", "PasserByChat_Chapter00_1301_09F": "Тебе нужна? За любую сумму отдам! Пожалуйста, спаси ребёнка от голода!", "PasserByChat_Chapter00_1301_10": "Могу дать за неё 300 денни.", "PasserByChat_Chapter00_1301_11": "Нет, пусть голодные дети спасаются без меня.", "PasserByChat_Chapter00_1301_12": "Круто! Спасибо огромное!", "PasserByChat_Chapter00_1301_12F": "Круто! Спасибо огромное!", "PasserByChat_Chapter00_1301_13": "Э-э-эм... Ну же!", "PasserByChat_Chapter00_1301_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1302_01": "Так, теперь точно возьму маринованные водоросли! Посмотрим, на что ещё хватит...", "PasserByChat_Chapter00_1302_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1303_01": "Я правда больше не могу есть эти тосты... Я тебе эту памятную монету АИК за любую сумму отдам, сколько не жалко!", "PasserByChat_Chapter00_1303_02": "Могу дать за неё 300 денни.", "PasserByChat_Chapter00_1303_03": "Я подумаю.", "PasserByChat_Chapter00_1303_04": "Круто! Спасибо огромное!", "PasserByChat_Chapter00_1303_04F": "Круто! Спасибо огромное!", "PasserByChat_Chapter00_1303_05": "Э-э-эм... Ну же!", "PasserByChat_Chapter00_1303_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1304_01": "Так, теперь точно возьму маринованные водоросли! Посмотрим, на что ещё хватит...", "PasserByChat_Chapter00_1304_Name01": "Рой", "PasserByChat_Chapter00_1401_01": "Та-дам! Сегодня «По магазинам с Кларой» покажет вам настоящую сокровищницу Шестой улицы — винтажный музыкальный магазин под названием «Иголка барда»!", "PasserByChat_Chapter00_1401_02": "У них есть целая коллекция классических пластинок и куча моих любимых мелодий! А какие песни нравятся вам? Пишите в комментариях.", "PasserByChat_Chapter00_1401_03": "Ничего себе! Вот это вы понаписали, я ни одной из этих старых песен не слышала. Да и откуда? Мне же всего восемнадцать...", "PasserByChat_Chapter00_1401_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1402_01": "В общем, заходим в магазин!", "PasserByChat_Chapter00_1402_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1403_01": "Я могу вам помочь. Я крупный блогер, у меня на разных платформах сотни тысяч подписчиков! Я вам такой хайп обеспечу — про вашу лапшичную все узнают!", "PasserByChat_Chapter00_1403_02": "Ну что, как насчёт бесплатной порции лапши в обмен на рекламу?", "PasserByChat_Chapter00_1403_03": "Нет, спасибо, моя лапша в рекламе не нуждается, и просто так я её никому не раздаю.", "PasserByChat_Chapter00_1403_04": "Я угощаю бесплатно только тех, кто её по-настоящему любит!", "PasserByChat_Chapter00_1403_05": "М-да...", "PasserByChat_Chapter00_1403_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1403_Name02": "Генерал Чоп", "PasserByChat_Chapter00_1404_01": "Вот вернусь домой и такую рецензию накатаю, что вы меня отравить хотели. Хм-хм...", "PasserByChat_Chapter00_1404_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1405_01": "Та-дам! С вами снова «По магазинам с Кларой»!", "PasserByChat_Chapter00_1405_02": "На этот раз я направляюсь в своё самое любимое место на Шестой улице — вот оно, прямо передо мной!", "PasserByChat_Chapter00_1405_03": "Та-дам! Это зал игровых автоматов «Годфингер»!", "PasserByChat_Chapter00_1405_04": "Спрашиваете, почему оно самое любимое?", "PasserByChat_Chapter00_1405_05": "Потому что я большая фанатка аркадных игр! И когда я последний раз здесь играла, какие-то школьники приняли меня за одноклассницу!", "PasserByChat_Chapter00_1405_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1406_01": "Что ж, давайте войдём и всё осмотрим, пока не закрылось!", "PasserByChat_Chapter00_1406_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1407_01": "Ой, смотрите! Эти три банбу такие милашки!", "PasserByChat_Chapter00_1407_02": "В план «По магазинам с Кларой» это не входит... так что считайте это дополнительным контентом для моего влога!", "PasserByChat_Chapter00_1407_03": "Тот, что посередине, должно быть, близорукий, поэтому и держит табличку так близко.", "PasserByChat_Chapter00_1407_04": "О-о-о! Какие милашки! Я бы завела себе такого питомца!", "PasserByChat_Chapter00_1407_05": "Что? Что вы говорите? «Дорогая Клара, мы можем стать твоими питомцами!» О-о... Мне так неловко!", "PasserByChat_Chapter00_1407_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1408_01": "Кстати о питомцах. Кого мне лучше завести? Собаку? Кошку? Или банбу?", "PasserByChat_Chapter00_1408_02": "Я не могу взять вас домой!", "PasserByChat_Chapter00_1408_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1409_01": "Я сразу вспоминаю о...", "PasserByChat_Chapter00_1409_02": "Ах нет! Я не видела те фильмы.\nТоржественно объявляю, что не разбираюсь в старом кино!", "PasserByChat_Chapter00_1409_03": "Я слишком молода, чтобы помнить фильмы на кассетах.", "PasserByChat_Chapter00_1409_04": "Ой, нет! Я хотела сказать, я даже не знаю, что такое видеокассета!", "PasserByChat_Chapter00_1409_05": "Точно-точно! Может, мне пойти узнать и рассказать всем? Уверена, многие современные дети ни разу не видели видеокассету!", "PasserByChat_Chapter00_1409_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1410_01": "Должно быть, хозяин такого магазина уже в возрасте. Ретро, как-никак...", "PasserByChat_Chapter00_1410_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1411_01": "Та-да! Мы на месте! Это «По магазинам с Кларой»! Угадайте, куда мы пришли на этот раз?", "PasserByChat_Chapter00_1411_02": "Верно! Уверена, вы уже догадались, увидев железного кофевара. Сегодня у нас обзор на «Кофф-кафе»!", "PasserByChat_Chapter00_1411_03": "Я ещё ни разу не была в «Кофф-кафе» на Шестой улице.", "PasserByChat_Chapter00_1411_04": "Давайте сфотографируемся с железным кофеваром, а потом попробуем кофе!", "PasserByChat_Chapter00_1411_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1412_01": "Бариста! Железный кофевар!", "PasserByChat_Chapter00_1412_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1413_01": "Привет, мои дорогие подписчики! Пора пройтись «По магазинам с Кларой»!", "PasserByChat_Chapter00_1413_02": "Мы пришли в магазин «Вселенная в коробке» на Шестой улице!", "PasserByChat_Chapter00_1413_03": "Здесь долго шли ремонтные работы, но недавно магазин открылся. Внутри не так уж и плохо.", "PasserByChat_Chapter00_1413_04": "Магазин меньше флагманского, но здесь продаётся огромный ассортимент фигурок. А ещё вы всегда найдёте на витрине новенькие сюрприз-боксы!", "PasserByChat_Chapter00_1413_05": "Мы подошли к самому важному! Магазин только открылся, и посетителей не так много. Так что, если вы охотитесь за редкой фигуркой, то наверняка найдёте её здесь!", "PasserByChat_Chapter00_1413_06": "Ладно, вступление затянулось! Давайте же войдём и посмотрим, что ждёт нас внутри!", "PasserByChat_Chapter00_1413_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1414_01": "Но покупать я ничего не буду. Я ведь ребёнок, знаете, и на карманные расходы мне дают очень мало...", "PasserByChat_Chapter00_1414_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1415_01": "Чего-то не хватает... Стримы не набирают достаточно подписчиков...", "PasserByChat_Chapter00_1415_02": "Я позиционирую себя как гурмана, но на этой улице продают только лапшу. Я же не могу есть одну лапшу...", "PasserByChat_Chapter00_1415_03": "Ещё здесь есть зал игровых автоматов и магазин игрушек... Может, изобразить ещё и любительницу видеоигр?", "PasserByChat_Chapter00_1415_04": "Но я не умею играть. Подписчики поймут это, как только я брошу монетку в автомат... Может, притвориться очаровательной девочкой-нубом? Звучит многообещающе...", "PasserByChat_Chapter00_1415_05": "А? И как долго ты тут {M#стоял}{F#стояла}? Ты {M#слышал}{F#слышала}, как я говорю сама с собой?", "PasserByChat_Chapter00_1415_06": "Ага, и про девочку-нуба тоже.", "PasserByChat_Chapter00_1415_07": "Ничего не {M#слышал}{F#слышала}. Я только {M#пришёл}{F#пришла}.", "PasserByChat_Chapter00_1415_08": "Пф-ф... Неважно. Ты просто {M#случайный прохожий}{F#случайная прохожая}. Даже если разболтаешь, мои подписчики тебе не поверят!", "PasserByChat_Chapter00_1415_09": "Пф-ф... Я... Я тебе верю! Ты же просто {M#случайный прохожий}{F#случайная прохожая}... Да?", "PasserByChat_Chapter00_1415_10": "{M#Прохожий}{F#Прохожая}... Погоди-ка... {M#Прохожий}{F#Прохожая}... Вот оно! Использую возможность поднять шумиху!", "PasserByChat_Chapter00_1415_11": "Эй, симпатяга, поможешь мне сделать снимок? Сфотографируй, как я иду мимо!", "PasserByChat_Chapter00_1415_11F": "Эй, красотка, поможешь мне сделать снимок? Сфотографируй, как я иду мимо!", "PasserByChat_Chapter00_1415_12": "Просто нажми кнопку. Снимку необязательно быть идеальным. Постарайся, чтобы я выглядела естественно...", "PasserByChat_Chapter00_1415_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1416_01": "Спасибо! Перешли, пожалуйста, мне!", "PasserByChat_Chapter00_1416_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1417_01": "Есть? Дай-ка посмотрю!", "PasserByChat_Chapter00_1417_02": "Ого... идеально! Отправь мне, пожалуйста. Спасибо!", "PasserByChat_Chapter00_1417_02F": "Ого... идеально! Отправь мне, пожалуйста. Спасибо!", "PasserByChat_Chapter00_1417_03": "Чудесно. А я перешлю его на свой тайный аккаунт... И напишу что-нибудь вроде...", "PasserByChat_Chapter00_1417_04": "«Ого! Смотрите, это же Клара. Она ещё большая милашка, чем на видео!»", "PasserByChat_Chapter00_1417_05": "Прекрасно! О, и никому ни слова!", "PasserByChat_Chapter00_1417_05F": "Прекрасно! О, и никому ни слова!", "PasserByChat_Chapter00_1417_06": "Я нашла эту миленькую монетку, когда проходила мимо клумбы. Считай это подарком в знак благодарности!", "PasserByChat_Chapter00_1417_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1418_01": "А теперь посмотрим, как на пост отреагировали...", "PasserByChat_Chapter00_1418_Name01": "Клара", "PasserByChat_Chapter00_1501_01": "Вчера снова продул тому красному мотоциклу. В тоннеле на Одиннадцатой улице. Успел увидеть только его задние огни, исчезающие на Шестой.", "PasserByChat_Chapter00_1501_02": "Да ладно, не притворяйся, что ничего не знаешь! Я тут поспрашивал, и мне рассказали, что никто не разбирается в мотоциклах лучше тебя. Должно быть, ты — Легендарный мотор Шестой улицы!", "PasserByChat_Chapter00_1501_03": "Я тебе уже говорил, что никакой я не Легендарный мотор! Упрашивай, сколько влезет, я с тобой гонять не буду!", "PasserByChat_Chapter00_1501_04": "Почему ты отказываешься? Ты же открыл магазин из-за своей любви к гонкам. Поэтому он и называется «Турбо», так ведь? На улице с тобой никто не сравнится!", "PasserByChat_Chapter00_1501_05": "Сравнится. Господин Привет...", "PasserByChat_Chapter00_1501_06": "Шутишь!", "PasserByChat_Chapter00_1501_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1501_Name02": "Энцо", "PasserByChat_Chapter00_1502_01": "Я произведу впечатление на хозяина магазина своей искренностью! И получу супермегавип-пропуск в «Турбо»!", "PasserByChat_Chapter00_1502_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1505_01": "Чёрт... Снова продул...", "PasserByChat_Chapter00_1505_02": "Что ты ищешь?", "PasserByChat_Chapter00_1505_03": "{M#Видел}{F#Видела} мотоцикл с красными задними фарами? Только что пронёсся по улице.", "PasserByChat_Chapter00_1505_04": "Нет.", "PasserByChat_Chapter00_1505_05": "Он бы разбудил местных жителей.", "PasserByChat_Chapter00_1505_06": "Да?.. Вообще-то и правда.\nЖалко, что я на своей машине не смог сюда въехать. А пока я парковался, того мотоцикла и след простыл.", "PasserByChat_Chapter00_1505_07": "Ну, ладно. Думаю, я ещё с ним столкнусь.", "PasserByChat_Chapter00_1505_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1506_01": "Вернусь завтра и ещё поспрашиваю.", "PasserByChat_Chapter00_1506_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1507_01": "Лишь бы Легендарный мотор Энцо ничего не узнал!", "PasserByChat_Chapter00_1507_02": "Легендарный мотор Энцо?", "PasserByChat_Chapter00_1507_03": "Да. Прямых доказательств у меня нет, но я уверен, что именно Энцо обогнал меня вчера! Должно быть, это он — Багровый Кошмар, Легендарный мотор Шестой улицы!", "PasserByChat_Chapter00_1507_04": "Если я лично увижу, как он уезжает от магазина на своей красной зверюге, он не сможет снова отказать мне в гонке!", "PasserByChat_Chapter00_1507_05": "А если он всё же откажется?", "PasserByChat_Chapter00_1507_06": "Ну, тогда... Тогда я брошусь к его байку и буду кататься по земле до тех пор, пока он не согласится!", "PasserByChat_Chapter00_1507_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1508_01": "Ты терпелив, Легендарный мотор... Жаль, что ты перешёл мне дорогу!", "PasserByChat_Chapter00_1508_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1509_01": "Хочешь сказать, что владелец этой мастерской и есть Легендарный мотор Шестой улицы? Тот самый, который уделал тебя прошлым вечером?", "PasserByChat_Chapter00_1509_02": "Ага. Когда он уезжал, я заметил по задним огням на его мотоцикле, что он свернул сюда, на Шестую.", "PasserByChat_Chapter00_1509_03": "Хозяин этой мастерской хорошо разбирается в тачках и любит красный цвет.", "PasserByChat_Chapter00_1509_04": "Красные перчатки, красный галстук, красные солнечные очки! Это он, зуб даю!", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_01": "Но ведь это же мастерская ремонта и тюнинга автомобилей, а тебя обогнал мотоцикл. А тут мотоциклы, похоже, не ремонтируют — ни одной детали от мотоцикла не вижу.", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_02": "Так ведь это и есть самое подозрительное! Подумай сам: весь день хозяин притворяется простым автослесарем, а по ночам рассекает на байке как легендарный стритрейсер!", "PasserByChat_Chapter00_1509_04_03": "Говорю тебе, я всегда подозревал, что это необычная улица. Тут любой случайный прохожий может оказаться каким-нибудь гением преступного мира под прикрытием.", "PasserByChat_Chapter00_1509_05": "Ладно, но как ты собираешься ему это предъявить? У тебя нет никаких доказательств. Если только ты, конечно, не сумеешь тормознуть его байк и поймать его за руку.", "PasserByChat_Chapter00_1509_06": "Я даже догнать его не могу, куда уж там тормознуть...", "PasserByChat_Chapter00_1509_07": "Значит, он не тот, кто тебе нужен. Потому что у тебя нет доказательств.", "PasserByChat_Chapter00_1509_08": "Неправда! Я на 99,9999% уверен, что это ОН!", "PasserByChat_Chapter00_1509_09": "Значит, придётся тормознуть байк.", "PasserByChat_Chapter00_1509_10": "Но я не могу!", "PasserByChat_Chapter00_1509_11": "Значит, это не он, потому что у тебя нет доказательств.", "PasserByChat_Chapter00_1509_12": "Но он... Ты издеваешься, да? Ладно, хватит спорить. Давай бросим монетку!", "PasserByChat_Chapter00_1509_13": "Если выпадет орёл, мы подстережём его и бросим открытый вызов!", "PasserByChat_Chapter00_1509_14": "А если решка?", "PasserByChat_Chapter00_1509_15": "Тогда ты пойдёшь со мной в мастерскую, и мы упадём перед ним на колени вместе! И мы не уйдём, пока он не признает правду!", "PasserByChat_Chapter00_1509_16": "Какая необычная монетка... Ты где её взял?", "PasserByChat_Chapter00_1509_17": "Не уходи от темы. Решено. Кидаю!", "PasserByChat_Chapter00_1509_18": "...", "PasserByChat_Chapter00_1509_19": "...", "PasserByChat_Chapter00_1509_20": "М-м? Почему она не падает?", "PasserByChat_Chapter00_1509_21": "Наверное, она преодолела гравитацию и вырвалась из атмосферы. Ого, а ты силён!", "PasserByChat_Chapter00_1509_Name01": "Ло", "PasserByChat_Chapter00_1509_Name02": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1510_01": "Странно. Куда же я её бросил?", "PasserByChat_Chapter00_1510_02": "Ну, по крайней мере мне не придётся участвовать в странном спектакле и валяться на полу в магазине.", "PasserByChat_Chapter00_1510_Name01": "Фил", "PasserByChat_Chapter00_1510_Name02": "Ло", "PasserByChat_Chapter00_1511_01": "В пустом ящике лежит памятная монета АИК.", "PasserByChat_Chapter00_1511_02": "Неважно, как она тут оказалась. Теперь монета ваша.", "PasserByChat_Chapter00_1511_Name01": "Пустой ящик", "PasserByChat_Chapter00_1601_01": "Ого... Поверить не могу, что тут живёт такой симпатяга...", "PasserByChat_Chapter00_1601_02": "Кто?!", "PasserByChat_Chapter00_1601_03": "Вон тот парень в лапшичной! Он такой миленький!", "PasserByChat_Chapter00_1601_03F": "Посмотри на того парня в лапшичной! Он такой миленький!", "PasserByChat_Chapter00_1601_04": "Он что, знаменитость или какая-нибудь большая шишка? Говорят, знаменитости часто маскируются, чтобы спокойно насладиться любимой едой. Только посмотри! Он заказал уже три миски лапши... Как же он горяч!", "PasserByChat_Chapter00_1601_05": "Он горяч, просто потому что заказал лапшу?", "PasserByChat_Chapter00_1601_06": "Даже если сам он не знаменит, манеры выдают в нём искателя талантов! Что думаешь, Вайз?", "PasserByChat_Chapter00_1601_06F": "Даже если сам он не знаменит, манеры выдают в нём искателя талантов! Что думаешь, Белль?", "PasserByChat_Chapter00_1601_07": "Вон тот парень у газетного киоска тоже похож на искателя талантов.", "PasserByChat_Chapter00_1601_08": "Парень в очках? Не, он больше напоминает чокнутого сталкера.", "PasserByChat_Chapter00_1601_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1602_01": "Может, подойти и поздороваться с этим красавчиком...", "PasserByChat_Chapter00_1602_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1603_01": "Ха-ха, новый старый фильм? Звучит несколько странно, да?", "PasserByChat_Chapter00_1603_02": "Вообще-то я ищу старые фильмы, которые не смотрела раньше. Для меня всё, что я ещё не видела, считается новым.", "PasserByChat_Chapter00_1603_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1604_01": "Уверена, Вайз, ты меня не разочаруешь!", "PasserByChat_Chapter00_1604_01F": "Уверена, Белль, ты меня не разочаруешь!", "PasserByChat_Chapter00_1604_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1605_01": "Доброе утро, Вайз!", "PasserByChat_Chapter00_1605_01F": "Доброе утро, Белль!", "PasserByChat_Chapter00_1605_02": "Пришла узнать, вернули ли запись «Остаться на чашечку кофе». В прошлый раз я хотела взять этот фильм, но меня опередили.", "PasserByChat_Chapter00_1605_03": "Поэтому пришла утром пораньше.", "PasserByChat_Chapter00_1605_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1606_01": "«Остаться на чашечку кофе» — такой душевный фильм. Мне хочется пересмотреть его каждый раз, когда я чувствую себя одиноко.", "PasserByChat_Chapter00_1606_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1607_01": "Доброе утро, Вайз!", "PasserByChat_Chapter00_1607_01F": "Доброе утро, Белль!", "PasserByChat_Chapter00_1607_02": "Вчера мне внезапно захотелось послушать саундтрек к «Семье». Я всю ночь заснуть не могла. Вот, пришла с утра взять запись.", "PasserByChat_Chapter00_1607_03": "Так завидую ведущей актрисе. Она же исполняла главную песню в фильме.", "PasserByChat_Chapter00_1607_04": "Я хочу стать певицей и актрисой. Мечтаю петь главную песню в фильме, где буду сама же играть.", "PasserByChat_Chapter00_1607_05": "Ну почему ни один искатель талантов ещё не разглядел мой потенциал?", "PasserByChat_Chapter00_1607_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1608_01": "Просто слушать музыку скучно. Я возьму фильм и посмотрю его.", "PasserByChat_Chapter00_1608_01F": "Просто слушать музыку не так весело. Я возьму фильм и посмотрю его.", "PasserByChat_Chapter00_1608_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1609_01": "Трэвис, ты ж моё солнышко!", "PasserByChat_Chapter00_1609_02": "Хватит! Прекрати меня так называть! Сказано — нет!", "PasserByChat_Chapter00_1609_03": "Ну покажи-покажи-покажи свои накладные! Хочу узнать, насколько популярны мои любимые фильмы, и как хорошо они продаются.", "PasserByChat_Chapter00_1609_04": "Я, конечно, тот ещё бизнес-магнат, и, может, это прозвучит чересчур громко, но... Сведения о продажах — это серьёзная коммерческая тайна!", "PasserByChat_Chapter00_1609_05": "В накладных содержится информация почти о всех видеопрокатах в Нью-Эриду, а также данные клиентов. Как я могу показывать их любому желающему?", "PasserByChat_Chapter00_1609_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1609_Name02": "Трэвис", "PasserByChat_Chapter00_1610_01": "Мне не разрешили посмотреть накладные... Можно по крайней мере взглянуть на приходные ордеры, Вайз?", "PasserByChat_Chapter00_1610_01F": "Мне не разрешили посмотреть накладные... Можно по крайней мере взглянуть на приходные ордеры, Белль?", "PasserByChat_Chapter00_1610_Name01": "Хедди", "PasserByChat_Chapter00_1701_01": "М-м... Что же выбрать?", "PasserByChat_Chapter00_1701_02": "В чём дело?", "PasserByChat_Chapter00_1701_03": "Столкнулась с какими-то сложностями?", "PasserByChat_Chapter00_1701_04": "Сложности... У меня муки выбора.", "PasserByChat_Chapter00_1701_05": "Позволь спросить. Вот есть два пути: один — абсолютно открытый и безопасный, другой — полон рисков, но зато захватывающий. Какой бы ты {M#выбрал}{F#выбрала}?", "PasserByChat_Chapter00_1701_06": "Безопасный.", "PasserByChat_Chapter00_1701_07": "Рискованный.", "PasserByChat_Chapter00_1701_08": "Ясно. Я тоже. Ладно, значит, решено.", "PasserByChat_Chapter00_1701_09": "Начну с крыши «Годфингера», затем переберусь к минимаркету, спущусь к знаку «Сбор игроков» и, наконец, скачусь по ступеням.", "PasserByChat_Chapter00_1701_10": "Ясно. Я тоже. Ладно, значит, решено.", "PasserByChat_Chapter00_1701_11": "Начну с крыши «Водопада супа», затем перепрыгну на крышу «Кофф-кафе», заберусь на магазин игрушек. А в конце спрыгну с коричневого жилого дома и приземлюсь на балкон со знаком «Бомбокола».", "PasserByChat_Chapter00_1701_12": "Я себе пути по-другому {M#представлял}{F#представляла}!", "PasserByChat_Chapter00_1701_13": "Ха-ха, вообще-то я планирую очередной паркурный маршрут. Но спасибо за ценный совет!", "PasserByChat_Chapter00_1701_Name01": "Лупита", "PasserByChat_Chapter00_1702_01": "Время покорить Шестую улицу!", "PasserByChat_Chapter00_1702_Name01": "Лупита", "PasserByChat_Chapter00_1703_01": "Выглядит мило, но она может быть опасна...", "PasserByChat_Chapter00_1703_02": "Это памятная монета АИК.", "PasserByChat_Chapter00_1703_03": "Что опасного в монете?", "PasserByChat_Chapter00_1703_04": "Ну, я обнаружила эту малышку на крыше одного здания поблизости. Напротив минимаркета.", "PasserByChat_Chapter00_1703_05": "Я собиралась прыгнуть, но увидела что-то блестящее и отвлеклась.", "PasserByChat_Chapter00_1703_06": "На крыше?", "PasserByChat_Chapter00_1703_07": "Прыгнуть?", "PasserByChat_Chapter00_1703_08": "Сами здания — не проблема для любителей паркура. А вот разбросанные по крышам монетки могут очень сильно сбить фокус...", "PasserByChat_Chapter00_1703_09": "Разбросанные монетки?..", "PasserByChat_Chapter00_1703_10": "По крышам разбросаны монеты?", "PasserByChat_Chapter00_1703_11": "Да, а что? Хочешь их собрать? Ну... Во время своих забегов я видела на крышах много блестящих вещиц.", "PasserByChat_Chapter00_1703_12": "Кто знает, может, среди них найдутся монетки, которые тебе понравятся. Но я собирать их для тебя не буду.", "PasserByChat_Chapter00_1703_13": "Если тебя это заинтересовало, придётся научиться паркуру!", "PasserByChat_Chapter00_1703_14": "Вот, дарю тебе эту монетку с коварным умыслом заманить тебя в мир паркура.", "PasserByChat_Chapter00_1703_Name01": "Лупита", "PasserByChat_Chapter00_1704_01": "Ну, что скажешь, будущая звезда паркура? Уже готовишься к охоте за сокровищами на крышах?", "PasserByChat_Chapter00_1704_Name01": "Лупита", "PasserByChat_Chapter00_1801_01": "Ты что, не видишь? Я по телефону разговариваю!", "PasserByChat_Chapter00_1801_02": "С дороги!", "PasserByChat_Chapter00_1801_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1802_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1802_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1803_01": "Милая Иро! Я тебя весь день не видел. Скучала по папочке? Ха-ха-ха! Дай папе понюхать твои прелестные лапки, может, они плохо пахнут?", "PasserByChat_Chapter00_1803_02": "Ха-ха-ха! Нет, совсем они не пахнут! Ладно-ладно, не буду больше! Только не бей папочку!", "PasserByChat_Chapter00_1803_03": "У тебя отросли коготочки. Подстрижём их на выходных... Ладно-ладно! Не будем! Только не бей папочку!", "PasserByChat_Chapter00_1803_04": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1803_05": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1803_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1804_01": "Иро, у кошек обычно розовые подушечки, а твои — чёрные. Не могу понять, они грязные или нет.", "PasserByChat_Chapter00_1804_02": "О, ладно-ладно! Не буду тебя стеснять! Только не бей папочку!", "PasserByChat_Chapter00_1804_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1805_01": "Иро, эти ужасные дети донимали тебя днём?", "PasserByChat_Chapter00_1805_02": "Называли тебя Куки без твоего согласия? Хм-м, Иро звучит куда лучше.", "PasserByChat_Chapter00_1805_03": "То имя тебе тоже не нравится, да? Ты отвечаешь, только если я называю тебя Иро, да?", "PasserByChat_Chapter00_1805_04": "Послушай, если эти дети ещё хоть раз посмеют к тебе подойти, зашипи на них и поцарапай!", "PasserByChat_Chapter00_1805_05": "Расцарапай им лица! Посмотрим, рискнут ли они снова мешать тебе спать! Папочка тебя защитит!", "PasserByChat_Chapter00_1805_06": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1805_07": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1805_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1806_01": "Может, мне сделать для тебя подвеску с именем? Чтобы все в мире знали, что ты не Куки!\nВот только боюсь, что тебе может быть неудобно...", "PasserByChat_Chapter00_1806_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1807_01": "Уйди, я говорю по телефону.", "PasserByChat_Chapter00_1807_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1808_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1808_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1809_01": "Иро, у тебя был хороший день? Ха-ха! Ты обзавелась новыми друзьями?", "PasserByChat_Chapter00_1809_02": "Не скрывай ничего от папочки. Я видел, как сегодня утром ты и другие котики играли вместе.", "PasserByChat_Chapter00_1809_03": "Всё хорошо, папочка тебя защитит! Эй, если у тебя появятся котята, я брошу работу и буду помогать тебе их растить.", "PasserByChat_Chapter00_1809_04": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1809_05": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1809_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1810_01": "Поэтому мне надо зарабатывать больше денег! Кошачий корм и молочные смеси стоят дорого...", "PasserByChat_Chapter00_1810_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1811_01": "Эй, Иро, не ешь всухомятку! Надо и воду пить тоже. Вода полезна для здоровья.", "PasserByChat_Chapter00_1811_02": "Твоя мисочка с едой уже опустела, но вода осталась нетронутой. Это плохо. Если будешь пить мало воды, заболеешь!", "PasserByChat_Chapter00_1811_03": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1811_04": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1811_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1812_01": "Давай пока прекратим играть, и ты попьёшь немного воды, ладно?", "PasserByChat_Chapter00_1812_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1813_01": "Подслушиваешь? Ну, {M#парень}{F#девочка}, позволь дать тебе совет.", "PasserByChat_Chapter00_1813_02": "Держись от меня подальше, если жизнь дорога!", "PasserByChat_Chapter00_1813_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1814_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1814_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1815_01": "Да что с тобой не так, Иро?! Я пришёл домой и нашёл цветочный горшок на полу. А дома, кроме тебя, никого не было. Я же поставил горшок повыше! Нехорошо!", "PasserByChat_Chapter00_1815_02": "Придётся тебя наказать!", "PasserByChat_Chapter00_1815_03": "На-ка-зать!", "PasserByChat_Chapter00_1815_04": "...", "PasserByChat_Chapter00_1815_05": "О-о-о-о, какой у тебя тёплый и мягкий животик! И как ты урчишь...", "PasserByChat_Chapter00_1815_06": "Почему животик урчит, Иро? Ты признаёшь свою вину? Ну ладно, на этот раз я тебя прощаю!", "PasserByChat_Chapter00_1815_07": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1815_08": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1815_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1816_01": "Похоже, цветы нам не подходят. Попробуем завести рыбок.", "PasserByChat_Chapter00_1816_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1817_01": "О, уже так поздно, а ты меня ждёшь! Иро, это так мило!", "PasserByChat_Chapter00_1817_02": "Папочка купил сушёной рыбы, но ты можешь брать только по одной рыбке в день... Ладно, по одной в каждый приём пищи.", "PasserByChat_Chapter00_1817_03": "Дома можешь кушать всё что угодно. Только не бери ничего из чужих рук, хорошо?", "PasserByChat_Chapter00_1817_04": "Можешь свободно играть на улице, только не ешь с рук у незнакомцев, ладно?", "PasserByChat_Chapter00_1817_05": "Ладно-ладно, вижу, что ты уже носиком лезешь в пакет. Чуешь запах рыбки, да? Давай пойдём домой и покушаем.", "PasserByChat_Chapter00_1817_06": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1817_07": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1817_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1818_01": "Нет! Не ешь тут! Пол же грязный!", "PasserByChat_Chapter00_1818_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1819_01": "Что случилось?", "PasserByChat_Chapter00_1819_02": "Хотя мне абсолютно не интересно, что у тебя стряслось.", "PasserByChat_Chapter00_1819_03": "С дороги!", "PasserByChat_Chapter00_1819_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1820_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1820_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1821_01": "Иро, я вернулся! О-о-о, дай-ка я тебя поглажу. Откуда столько силы в этой маленькой миленькой головушке?", "PasserByChat_Chapter00_1821_02": "Иро, что ты будешь делать, если однажды папочка не придёт домой?..", "PasserByChat_Chapter00_1821_03": "А, неважно. Растить тебя — моё решение. Все тяготы лежат на моих плечах. Ты же просто наслаждайся жизнью.", "PasserByChat_Chapter00_1821_04": "Если бы я о тебе не позаботился, что бы с тобой стало? На улице так холодно! Но теперь ты уже не котёнок и голодать не будешь...", "PasserByChat_Chapter00_1821_05": "Нет, забудь. Лучше не думать об этом!", "PasserByChat_Chapter00_1821_06": "(Не рисковать и не приближаться...)", "PasserByChat_Chapter00_1821_07": "(Не беспокоить его...)", "PasserByChat_Chapter00_1821_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_1822_01": "...", "PasserByChat_Chapter00_1822_Name01": "???", "PasserByChat_Chapter00_5401_01": "Прости, директор, музыкальный магазин закрыт.", "PasserByChat_Chapter00_5401_Name01": "Эльфи", "PasserByChat_Chapter00_5402_01": "Если тебе что-то нужно, возвращайся утром.", "PasserByChat_Chapter00_5402_Name01": "Эльфи", "PasserByChat_Chapter01_0001_01": "Твоего брата послали на долгосрочное задание. Он дома нескоро появится.", "PasserByChat_Chapter01_0001_02": "Но... прошло уже столько лет. Он даже не вернулся навестить меня, когда я в прошлом году лежала в больнице...", "PasserByChat_Chapter01_0001_03": "Твой брат старается на благо Нью-Эриду... Ты была совсем маленькой, когда пала старая столица, и мало что помнишь до больницы... В то время случилась ужасная катастрофа.", "PasserByChat_Chapter01_0001_04": "И тогда твой брат... принял решение присоединиться к долгосрочной экспедиции.", "PasserByChat_Chapter01_0001_05": "Когда же он вернётся? Я едва помню его лицо...", "PasserByChat_Chapter01_0001_06": "Кэрол...", "PasserByChat_Chapter01_0001_07": "Хорошо. Я знаю, что он работает на благо всех нас где-то далеко. Я буду ждать его!", "PasserByChat_Chapter01_0001_Name01": "Опекунша", "PasserByChat_Chapter01_0001_Name02": "Кэрол", "PasserByChat_Chapter01_0002_01": "Ты тоже исследователь{F#ница}?", "PasserByChat_Chapter01_0002_02": "Нет...", "PasserByChat_Chapter01_0002_03": "Может быть...", "PasserByChat_Chapter01_0002_04": "Если ты ходишь по кавернам, то {M#мог}{F#могла} видеть там моего брата.", "PasserByChat_Chapter01_0002_05": "Он исследователь, и его отправили в Нулевую каверну в долгосрочную экспедицию!", "PasserByChat_Chapter01_0002_06": "Я забыла представиться. Меня зовут Кэрол.", "PasserByChat_Chapter01_0002_07": "Кэрол с больничной койки A2-1402?", "PasserByChat_Chapter01_0002_08": "Так ты {M#встречал}{F#встречала} моего брата?!", "PasserByChat_Chapter01_0002_09": "(Сказать ей правду.)", "PasserByChat_Chapter01_0002_10": "(Уберечь её от горькой правды.)", "PasserByChat_Chapter01_0002_11": "А-а... Вот оно, значит, что...", "PasserByChat_Chapter01_0002_12": "Я об этом догадывалась. Мне уже не восемь лет. Учитель всегда использует одно и то же оправдание, но меня не обманешь.", "PasserByChat_Chapter01_0002_13": "Просто я надеялась, что если я притворюсь, что ничего не понимаю, он всё-таки однажды вернётся...", "PasserByChat_Chapter01_0002_14": "Брат оставил свой дневник. В нём он писал о подготовке к экзаменам, о том, как стал исследователем, как помогал людям, застрявшим в кавернах...", "PasserByChat_Chapter01_0002_15": "Я уже не помню, как он выглядит. Я с самого детства представляла его исследователем.", "PasserByChat_Chapter01_0002_16": "Значит... В итоге он не стал тем, кем надеялся стать...", "PasserByChat_Chapter01_0002_17": "Брат был добр к тебе.", "PasserByChat_Chapter01_0002_18": "Не нужно меня утешать! Спасибо, что рассказал{F#а} мне правду.", "PasserByChat_Chapter01_0002_19": "Честно сказать... узнав её, я лишь укрепилась в своих убеждениях.", "PasserByChat_Chapter01_0002_20": "Я обязана стать исследовательницей, чтобы отправиться в каверну и высказать брату всё, что я о нём думаю!", "PasserByChat_Chapter01_0002_21": "Что ж... и как проходит его экспедиция?", "PasserByChat_Chapter01_0002_22": "Затягивается.", "PasserByChat_Chapter01_0002_23": "Понятно... Ничего страшного! В конце концов, это его мечта, так пусть идёт за ней до конца.", "PasserByChat_Chapter01_0002_24": "Его мечта?", "PasserByChat_Chapter01_0002_25": "Брат оставил свой дневник. В нём он писал о подготовке к экзаменам, о том, как стал исследователем, как помогал людям, застрявшим в кавернах...", "PasserByChat_Chapter01_0002_26": "Так что... даже если он нескоро вернётся, пускай. Я рада, что он стал тем, кем хотел быть.", "PasserByChat_Chapter01_0002_27": "Как только меня выпишут из больницы, я начну готовиться к экзаменам!", "PasserByChat_Chapter01_0002_28": "Возможно, однажды мы с братом встретимся в каверне. Вот он удивится, когда меня увидит!", "PasserByChat_Chapter01_0002_29": "Спасибо, что рассказал{F#а} о брате! Будут усердно учиться, чтобы стать как он!", "PasserByChat_Chapter01_0002_Name01": "Кэрол", "PasserByChat_Chapter01_0003_01": "Мне становится немного легче, когда я каждый день прохожу мимо этого места.", "PasserByChat_Chapter01_0003_02": "Тебе нравятся собаки?", "PasserByChat_Chapter01_0003_03": "Тебе нравятся журналы?", "PasserByChat_Chapter01_0003_04": "Нравятся, но моя Добряша — самая милипусечная собачутенька на свете!", "PasserByChat_Chapter01_0003_05": "Не в них дело! Собачка в газетном киоске такая милая. Вот бы её погладить! Моя собачка Добряша любит, когда её гладят.", "PasserByChat_Chapter01_0003_06": "Я потеряла фотографию, а то бы показала тебе!", "PasserByChat_Chapter01_0003_Name01": "Лили", "PasserByChat_Chapter01_0004_01": "Какое совпадение. Мы снова встретились!", "PasserByChat_Chapter01_0004_02": "Это твоё?", "PasserByChat_Chapter01_0004_03": "Девочка берёт фотографию, которую вы подобрали в Нулевой каверне.", "PasserByChat_Chapter01_0004_04": "А... ты...", "PasserByChat_Chapter01_0004_05": "Я думала, что больше не увижу эту фотографию... Спасибо. Большое спасибо...", "PasserByChat_Chapter01_0004_06": "Голос девочки слегка дрожит.", "PasserByChat_Chapter01_0004_07": "Это твоя собака?", "PasserByChat_Chapter01_0004_08": "Это моя Добряша. Сколько себя помню, она всегда и везде ходила за мной.", "PasserByChat_Chapter01_0004_09": "До сих пор помню, как мы с подругой впервые отправились в поездку — на пару дней. Когда я вернулась, мама сказала, что Добряша сбежала. Я очень волновалась и повсюду искала её.", "PasserByChat_Chapter01_0004_10": "А когда наконец нашла, она злилась на меня, лаяла и не давала себя погладить.", "PasserByChat_Chapter01_0004_11": "Мы обижались друг на друга целый день.", "PasserByChat_Chapter01_0004_12": "Потом мама объяснила, что Добряше казалось, будто это я убежала, — ведь мы никогда не разлучались. Наверное, подумала, что я потерялась, и пошла меня искать.", "PasserByChat_Chapter01_0004_13": "Так что после этого каждый раз, когда я куда-нибудь уходила, говорила ей, во сколько вернусь. И она вроде бы понимала.", "PasserByChat_Chapter01_0004_14": "Но с возрастом Добряша становилась всё слабее, поэтому просто лежала у двери и ждала меня.", "PasserByChat_Chapter01_0004_15": "И так до самой смерти...", "PasserByChat_Chapter01_0004_16": "Эта история как-то связана с тем, что ты отправилась в Нулевую каверну?", "PasserByChat_Chapter01_0004_17": "Раньше ходили слухи, что в Нулевой каверне есть гигантская хрустальная дверь, через которую можно попасть в определённое время.", "PasserByChat_Chapter01_0004_18": "Я хочу вернуться в тот день. Чтобы... она не лежала одна, дожидаясь меня, в свой последний день.", "PasserByChat_Chapter01_0004_19": "Чтобы я была рядом, а Добряша могла уйти из мира спокойно.", "PasserByChat_Chapter01_0004_20": "...Но я так и не нашла эту хрустальную дверь.", "PasserByChat_Chapter01_0004_21": "В Нулевой каверне очень опасно...", "PasserByChat_Chapter01_0004_22": "Тебе повезло выбраться оттуда живой.", "PasserByChat_Chapter01_0004_23": "Мы с Дарлой наткнулись на что-то страшное. Подумали, нам конец.", "PasserByChat_Chapter01_0004_24": "К счастью, нас нашёл исследователь и вывел оттуда, а потом всю дорогу спрашивал, кто нас вообще туда затащил...", "PasserByChat_Chapter01_0004_25": "Я ответила, что въехала туда на велосипеде, но мне не поверили!", "PasserByChat_Chapter01_0004_26": "А вот Дарла... А, это та подруга, которая была со мной, — она до сих пор трясётся. Говорит, больше никогда не подойдёт к кавернам.", "PasserByChat_Chapter01_0004_27": "А тебе не страшно?", "PasserByChat_Chapter01_0004_28": "Мне? Я боюсь только придирок одноклассников, Ассоциации и моих родителей, а ещё бесконечных нотаций после возвращения...", "PasserByChat_Chapter01_0004_29": "Я бы и близко не подошла к каверне, если бы можно было по-другому!", "PasserByChat_Chapter01_0004_30": "Ого, как время летит! Надо успеть домой до родителей — я всё ещё под домашним арестом... А если они узнают, что я сбегала, то продлят его.", "PasserByChat_Chapter01_0004_Name01": "Лили", "PasserByChat_Chapter01_0004_Name02": "Рассказчик", "PasserByChat_Chapter01_0005_01": "Извините, у меня очень важные дела.", "PasserByChat_Chapter01_0005_02": "Если вам нужна помощь сотрудника Службы общественной безопасности, могу связать вас со своим коллегой с Шестой улицы.", "PasserByChat_Chapter01_0005_Name01": "Шэрон", "PasserByChat_Chapter01_0006_01": "...Куда подевались мои наручники?", "PasserByChat_Chapter01_0006_02": "Погоди-ка! Почему ты тоже в наручниках?", "PasserByChat_Chapter01_0006_03": "Что смешного?! Мы с дочерью похожи? И что это значит?", "PasserByChat_Chapter01_0006_04": "...Тот раз не в счёт.", "PasserByChat_Chapter01_0006_05": "Не надо было надевать на тебя наручники? Да если бы не наручники, та тварь тебя бы заживо сожрала! На что тут жаловаться?!", "PasserByChat_Chapter01_0006_06": "...", "PasserByChat_Chapter01_0006_07": "Я беру выходной. Сиди на диване и смотри телевизор вместе с дочкой, пока я не вернусь. И чтоб без глупостей!", "PasserByChat_Chapter01_0006_Name01": "Шэрон", "PasserByChat_Chapter02_0101_01": "Эй, {M#парень}{F#девочка}! В последнее время тут появилось много людей. Стало оживлённо, правда?", "PasserByChat_Chapter02_0101_02": "Несколько месяцев назад я жил тут в гордом одиночестве.", "PasserByChat_Chapter02_0102_01": "Это здание было частью проекта улицы Казарок. ТОП всех убеждали вложиться в него. Говорили, что построят элитный развлекательный центр.", "PasserByChat_Chapter02_0102_02": "Целые толпы бросились инвестировать в проект. Даже занимали для этого деньги, рисковали остаться без крыши над головой...", "PasserByChat_Chapter02_0102_03": "Но кто мог предвидеть, что случится катастрофа? Появление каверны превратило это место в безжизненную пустыню, а с ним и всю старую столицу... Ха-ха... Ха-ха-ха...", "PasserByChat_Chapter02_0102_04": "Тебя это радует?", "PasserByChat_Chapter02_0102_05": "Ты хорошо себя чувствуешь?", "PasserByChat_Chapter02_0102_06": "Ха-ха, я просто смеюсь над собой. Благодаря этому проклятому зданию я потерял практически всё своё состояние... и жизнь.", "PasserByChat_Chapter02_0102_07": "Теперь тут ничего нет.", "PasserByChat_Chapter02_0107_01": "Н-ничего... Совершенно... Ничего...", "PasserByChat_Chapter02_0107_02": "(С ним всё в порядке?..)", "PasserByChat_Chapter02_0107_03": "(Кажется, он не слишком трезв.)", "PasserByChat_Chapter02_0107_04": "Ик! Кто... Кто там? Джо?.. Джо, это ты?", "PasserByChat_Chapter02_0107_05": "Ты меня с кем-то путаешь.", "PasserByChat_Chapter02_0107_06": "Джо?.. Это... это правда ты? Но я думал, ты... когда пала старая столица...", "PasserByChat_Chapter02_0107_07": "Я же говорю, ты меня с кем-то путаешь...", "PasserByChat_Chapter02_0107_08": "Джо, прости меня... Мне так жаль...", "PasserByChat_Chapter02_0107_09": "До... падения старой столицы... если бы я не бросился инвестировать все деньги... наша компания... не обанкротилась бы. И у нас хватило бы денег на твоё лечение...", "PasserByChat_Chapter02_0107_10": "Это я во всём виноват, я тебя погубил...\nУ-у-у...", "PasserByChat_Chapter02_0201_01": "Лука, ты внимательно прочитал инвентарную опись?", "PasserByChat_Chapter02_0201_02": "А? А что?", "PasserByChat_Chapter02_0201_03": "Тут повсюду перепутано количество 40- и 50-миллиметровых компонентов для эфирного трубопровода.", "PasserByChat_Chapter02_0201_04": "Правда? Дай-ка посмотрю...", "PasserByChat_Chapter02_0201_05": "О, и правда! Мои извинения!", "PasserByChat_Chapter02_0201_06": "А можно посерьёзнее?! Сейчас у нас здесь не так много компонентов, но скоро грядёт крупная поставка материалов. Если не станешь внимательнее, это грозит тебе серьёзными проблемами!", "PasserByChat_Chapter02_0201_07": "Посмотри на эти материалы. Потеряешь хоть одну коробку, и не сможешь расплатиться за пропажу, даже если будешь следующие три года работать днём и ночью!", "PasserByChat_Chapter02_0201_08": "Ч-что? У меня настолько жалкая зарплата?!", "PasserByChat_Chapter02_0201_09": "Нет! Я хочу сказать, что эти материалы чертовски дорогие!", "PasserByChat_Chapter02_0202_01": "Мы будем расширять строительство в сторону старого рынка. Центральную область улицы Казарок оставим комбинату «Белобог».", "PasserByChat_Chapter02_0202_02": "Мы собираемся проложить эфирный трубопровод, поэтому нужно провести тщательную ревизию материалов.", "PasserByChat_Chapter02_0202_03": "Я... Я не терял ничего в последнее время. Клянусь.", "PasserByChat_Chapter02_0202_04": "Да не нервничай. Уверена, не терял.", "PasserByChat_Chapter02_0202_05": "А даже если терял, паника тебе не поможет...", "PasserByChat_Chapter02_0401_01": "Интересно, сможем ли мы вернуться в родной город...", "PasserByChat_Chapter02_0401_02": "Извини, что?", "PasserByChat_Chapter02_0401_03": "О, ничего. Просто болтаю сама с собой.", "PasserByChat_Chapter02_0401_04": "Недавно город инициировал несколько новых инфраструктурных проектов. Кажется, правительство решительно настроено отвоевать заброшенную часть старой столицы.", "PasserByChat_Chapter02_0401_05": "Если честно, мне их решение не очень понятно. Старая столица — город-призрак. Не говоря уже о жуткой Нулевой каверне. Неужели нам действительно нужно это покинутое место?", "PasserByChat_Chapter02_0401_06": "Может, они охотятся за эфирными ресурсами?", "PasserByChat_Chapter02_0401_07": "Эфирными ресурсами? Но в Нью-Эриду полно других каверн. Необязательно идти в старую столицу.", "PasserByChat_Chapter02_0401_08": "Может, они ищут скрытую правду?", "PasserByChat_Chapter02_0401_09": "Скрытую правду? Настоящую причину падения старой столицы? Кто знает...", "PasserByChat_Chapter02_0401_10": "Ладно, плевать на старую столицу! Мысли о проекте ежедневно тянут из меня все силы.", "PasserByChat_Chapter02_0501_01": "О, привет! Ты {M#друг}{F#подруга} президента и руководства, да? Видел, как ты с ними {M#болтал}{F#болтала}.", "PasserByChat_Chapter02_0501_02": "К нам сюда редко чужаки заходят. Не могу их в этом винить. Тут пока необустроенно, да и каверна всего в двух шагах.", "PasserByChat_Chapter02_0501_03": "Что это за место?", "PasserByChat_Chapter02_0501_04": "О, это заброшенная стройплощадка. До инженерного отсека отсюда рукой подать, так что мы её малость обновили и превратили в свой штаб.", "PasserByChat_Chapter02_0501_05": "Ребята из «Троих врат», похоже, тоже им заинтересовались. Пусть копают, нам не жалко.", "PasserByChat_Chapter02_0501_06": "Насчёт исчезнувших умных машин...", "PasserByChat_Chapter02_0501_07": "Президент и остальные уже ввели тебя в курс дела, да?", "PasserByChat_Chapter02_0501_08": "М-м, можешь пока никому об этом не говорить?", "PasserByChat_Chapter02_0501_09": "Нам ни к чему массовая паника или утечки информации. Президент попросила меня держать инцидент в секрете.", "PasserByChat_Chapter02_0501_10": "Компания получила проект реконструкции метро тяжёлым трудом, и мы не можем позволить какому-нибудь происшествию всё испортить.", "PasserByChat_Chapter02_0501_11": "Расскажи о себе.", "PasserByChat_Chapter02_0501_12": "Меня зовут Томас. Я начальник третьей строительной бригады комбината «Белобог». В последнее время я отсюда просто не вылезаю, ага.", "PasserByChat_Chapter02_0501_13": "Приходи, если понадобится помощь.", "PasserByChat_Chapter02_0501_14": "До свидания.", "PasserByChat_Chapter02_0501_15": "Ну, береги себя, ага!", "PasserByChat_Chapter02_0502_01": "У нас получилось вернуть машины, замечательно! Президент сказала, что всё это благодаря тебе, ага.", "PasserByChat_Chapter02_0502_02": "Проще простого.", "PasserByChat_Chapter02_0502_03": "Всего лишь небольшая услуга.", "PasserByChat_Chapter02_0502_04": "Да ладно тебе, не скромничай!", "PasserByChat_Chapter02_0502_05": "Я пытался держать всё в секрете, но «Трое врат» настаивали на продолжении работ.", "PasserByChat_Chapter02_0502_06": "И вот мы наконец можем возобновить стройку! Всё благодаря тебе!", "PasserByChat_Chapter02_0601_01": "Что? Значит, три умные машины комбината «Белобог» вышли из строя? Что случилось?", "PasserByChat_Chapter02_0601_02": "Не знаю. Антон упоминал, что президенту они понадобились для чего-то ещё.", "PasserByChat_Chapter02_0601_03": "Но он уверил нас, что найдёт способ избежать проблем.", "PasserByChat_Chapter02_0601_04": "Ясно... Раз Антон пообещал, значит, всё должно пройти гладко. Правда, в последнее время он слишком уж много работает.", "PasserByChat_Chapter02_0602_01": "Просто удивительно, что президенту удалось найти прототип, оставленный её предшественником. Они даже очистили доброе имя Хорса!", "PasserByChat_Chapter02_0602_02": "К сожалению, команда сильно пострадала. А умные машины, которые они взяли с собой в каверну, были серьёзно повреждены.", "PasserByChat_Chapter02_0602_03": "Нужно что-то с этим делать. Они были так добры к нам. Надо бы отблагодарить их за всё.", "PasserByChat_Chapter02_0602_04": "Да, мы что-нибудь придумаем.", "PasserByChat_Chapter02_0801_01": "Привет, хочешь купить что-нибудь? Прости, мы ещё закрыты.", "PasserByChat_Chapter02_0801_02": "О? Ты хочешь открыть тут магазин?", "PasserByChat_Chapter02_0801_03": "Ага! Каждый день здесь ходят толпы работников, а значит, спрос на питание и предметы первой необходимости должен быть огромен.", "PasserByChat_Chapter02_0801_04": "Это хорошая возможность сколотить состояние... То есть предоставить всем услуги высокого качества!", "PasserByChat_Chapter02_0801_05": "Но магазин пока закрыт. Помещение предстоит оборудовать, да и товары ещё не привезли.", "PasserByChat_Chapter02_0801_06": "А ты кто?", "PasserByChat_Chapter02_0801_07": "Меня зовут Кайдо, я торгую мясом и рыбой в городе. В «Белобоге» работает много медведелюдей, и они часто заказывают доставку.", "PasserByChat_Chapter02_0801_08": "Но в последнее время я подумывал оставить магазин в городе своей жене и начать новое дело здесь!", "PasserByChat_Chapter02_0801_09": "До свидания.", "PasserByChat_Chapter02_0801_10": "Ну, до встречи. Заглядывай, когда откроемся!", "PasserByChat_Chapter02_0901_01": "Эй, смотри под ноги! Увидишь на стройплощадке деревянную доску — не наступай на неё!", "PasserByChat_Chapter02_0901_02": "Подвинь или обойди. Но не наступай!", "PasserByChat_Chapter02_0901_03": "Почему это?", "PasserByChat_Chapter02_0901_04": "А что, если я наступлю на неё?", "PasserByChat_Chapter02_0901_05": "В большинстве случаев не случится ничего.", "PasserByChat_Chapter02_0901_06": "Но... Если доска сломается, или если из неё будет торчать гвоздь, то ты можешь попасть в больницу.", "PasserByChat_Chapter02_1302_01": "Вообще-то, на месте нынешней ремонтной мастерской раньше был каркас недостроенного здания.", "PasserByChat_Chapter02_1302_02": "Постройка оказалась качественная, планировке она соответствовала, так что мы переоборудовали её в ремонтную мастерскую для обслуживания оборудования.", "PasserByChat_Chapter02_1302_03": "И никто вас не остановил?", "PasserByChat_Chapter02_1302_04": "Нет, конечно! Здесь же полно развалин и недостроенных зданий!", "PasserByChat_Chapter02_1302_05": "Потребуй у меня кто-нибудь денег, я верну этому человеку строительный мусор!", "PasserByChat_Chapter02_1401_01": "Комбинат «Белобог»? Компания, которая получила проект реконструкции метро, да?", "PasserByChat_Chapter02_1401_02": "Да, но она не особо большая.", "PasserByChat_Chapter02_1401_03": "Говорят, компания располагает передовыми технологиями.", "PasserByChat_Chapter02_1401_04": "Значит, она вроде как инновационная, да?", "PasserByChat_Chapter02_1401_05": "Ага. Мы, если честно, по сравнению с ними слишком консервативны.", "PasserByChat_Chapter02_1402_01": "Говорят, комбинат «Белобог» остановил работы, потому что у компании возникли проблемы с оборудованием в каверне.", "PasserByChat_Chapter02_1402_02": "Они умудрились очень быстро решить проблему... Впечатляюще.", "PasserByChat_Chapter02_1402_03": "Всё-таки устойчивость к эфиру у их сотрудников-тиренов впечатляет... Надо бы и нам их начать нанимать.", "PasserByChat_Chapter02_1402_04": "Думаю, тирены-кошки отлично подойдут.", "PasserByChat_Chapter02_1402_05": "Так тебе, значит, нравятся тирены?", "PasserByChat_Chapter02_1402_06": "Эй, я не об этом! Я думаю о благе компании!", "PasserByChat_Chapter02_1607_01": "Отлично! Не думал, что в этом проклятом месте ещё кто-нибудь окажется.", "PasserByChat_Chapter02_1607_02": "Я пришёл сюда по делу, но оказалось, что навигатор, предоставленный компанией, сломался.", "PasserByChat_Chapter02_1607_03": "С таким же успехом я могу просто ходить и тыкаться в стены. Выхода просто нет.", "PasserByChat_Chapter02_1607_04": "Выход вон там.", "PasserByChat_Chapter02_1607_05": "Спасибо.", "PasserByChat_Chapter02_1607_06": "Когда я выберусь, у меня будет серьёзный разговор с тем, кто обслуживает наше оборудование!", "PasserByChat_Chapter02_1607_Name01": "Дакс", "PasserByChat_Chapter02_1707_01": "Моя кошка пропала! Я обыскала каждый уголок, но её нигде нет.", "PasserByChat_Chapter02_1707_02": "Прошу, найди мою кошку! Наверное, она прячется в каком-нибудь укромном уголке.", "PasserByChat_Chapter02_1707_03": "Не волнуйся, я поищу её.", "PasserByChat_Chapter02_1707_04": "Правда? Спасибо большое! Она любит прятаться в коробках.", "PasserByChat_Chapter02_1707_05": "Пожалуйста, проверь все коробки, что сможешь найти поблизости. Просто позови кошку по имени. Её зовут Дурашка.", "PasserByChat_Chapter02_1708_01": "На земле мирно расположилась маленькая кошечка. Кажется, даже конец света не сможет её побеспокоить.", "PasserByChat_Chapter02_1708_02": "Позвать Дурашку", "PasserByChat_Chapter02_1708_03": "Члены отряда зовут кошку: «Дурашка! Эй, Дурашка!»", "PasserByChat_Chapter02_1708_04": "Мгновение кошечка выглядит несколько обиженной, но после некоторых ленивых прикидок игнорирует ваш зов и возвращается к отдыху... Вы решаете воспользоваться возможностью и поймать кошку!", "PasserByChat_Chapter02_1801_01": "Старший коллега говорит мне обращать особое внимание на цвет касок. Он обозначает позицию сотрудника на стройплощадке.", "PasserByChat_Chapter02_1801_02": "Ребята в касках разных цветов могут быть профильными специалистами или инспекторами, что пришли следить за ходом работ... В общем, людьми, с которыми не стоит связываться.", "PasserByChat_Chapter02_1801_03": "А те, кто не носят каски? Как я, например.", "PasserByChat_Chapter02_1801_04": "Что? Это же очевидно...", "PasserByChat_Chapter02_1801_05": "Они нарушают Кодекс безопасности в области строительства Нью-Эриду!", "PasserByChat_Chapter02_1907_01": "Ты меня видишь? Я вроде пока что не стал призраком.", "PasserByChat_Chapter02_1907_02": "Конечно", "PasserByChat_Chapter02_1907_03": "Все остальные в инженерном отделе уже ушли. Остался только я.", "PasserByChat_Chapter02_1907_04": "Эх... Я всё равно никогда особо не выделялся.", "PasserByChat_Chapter02_1907_05": "Тебе лучше уйти отсюда.", "PasserByChat_Chapter02_1907_06": "Да? Коллеги меня не замечают, а вот эфириалы — да.", "PasserByChat_Chapter02_1907_Name01": "Рики", "PasserByChat_Chapter03_0001_01": "А-а-а-а! Ужасно! Просто ужасно! Мне хочется кричать!", "PasserByChat_Chapter03_0001_02": "Вчера я сделала селфи с «Близнецами Балетт» на заднем плане... Было темно, снимала со вспышкой. Но знаешь что? У меня рука дрогнула, и на фотке прямо за мной появилось какое-то странное лицо!", "PasserByChat_Chapter03_0001_03": "Посмотри, ну разве не жуть? Это размытое лицо парит прямо за моим плечом! И смотрит на меня!", "PasserByChat_Chapter03_0001_04": "Это просто размытое фото...", "PasserByChat_Chapter03_0001_05": "Наверное, это твоё собственное лицо.", "PasserByChat_Chapter03_0001_06": "Что? Размытое фото? Хочешь сказать, что нечто не хочет показывать своё истинное лицо?..", "PasserByChat_Chapter03_0001_07": "Что? Хочешь сказать, что кто-то следит за мной и пытается копировать мою внешность?", "PasserByChat_Chapter03_0001_08": "Боже, это ещё страшнее! А-а-а, я сейчас закричу! Я вернусь к работе как только закончу орать!", "PasserByChat_Chapter03_0001_Name01": "Старри", "PasserByChat_Chapter03_0002_01": "Уф-ф, выходные наконец закончились. Без всяких инцидентов.", "PasserByChat_Chapter03_0002_02": "Нелегко патрулировать улицы в выходные, когда на каждом шагу молодёжь стримит свои похождения...", "PasserByChat_Chapter03_0002_03": "Стесняешься камеры?", "PasserByChat_Chapter03_0002_04": "Да нет. Однажды даже довелось попасть в кадр.", "PasserByChat_Chapter03_0002_05": "Правда, я забыл выключить фонарик. Похлопал одного парня по плечу... так он сразу же в обморок рухнул. Пришлось тащить в больницу.", "PasserByChat_Chapter03_0002_06": "Если честно, мне даже кажется, что под странным силуэтом у «Близнецов Балетт» подразумевают меня...", "PasserByChat_Chapter03_0002_Name01": "Локи", "PasserByChat_Chapter03_0003_01": "В последнее время все только и говорят, что о «Близнецах Балетт». Кого ни спроси, все утверждают, что там какие-то призаки, духи или ещё какая нечисть.", "PasserByChat_Chapter03_0003_02": "Мы в «Альянсе правды» пытаемся разоблачать эту глупость, а подписчиков у нас всё равно меньше, чем у тех, кто это всё нагнетает!", "PasserByChat_Chapter03_0003_03": "Ожидаемо.", "PasserByChat_Chapter03_0003_04": "Удивительно.", "PasserByChat_Chapter03_0003_05": "Ожидаемо? Почему? Очевидно же, что слухи лгут.", "PasserByChat_Chapter03_0003_06": "Вот и я думаю, что удивительно! Не понимаю, в чём дело.", "PasserByChat_Chapter03_0003_07": "Может, зрители просто дурака валяют.", "PasserByChat_Chapter03_0003_08": "Может, зрителям просто весело.", "PasserByChat_Chapter03_0003_09": "О? Значит, когда мы в «Альянсе Правды» пытаемся разоблачать эти слухи, мы выглядим как клоуны?!", "PasserByChat_Chapter03_0003_10": "Нет, хуже... У нас подписчиков меньше, чем у клоунов.", "PasserByChat_Chapter03_0003_Name01": "Кайбара", "PasserByChat_Chapter03_0004_01": "Эй, {M#слышал}{F#слышала} о жутком банбу у «Близнецов Балетт»? Говорят, он бродит тут по ночам.", "PasserByChat_Chapter03_0004_02": "Половина его лица разбита, и он так жутко кричит: «Не-на-а-а! Не-на-а-а!»", "PasserByChat_Chapter03_0004_03": "Не смотри ему в глаза и не разговаривай с ним! Или твоя душа навечно застрянет в теле банбу...", "PasserByChat_Chapter03_0004_04": "Что в этом необычного?", "PasserByChat_Chapter03_0004_05": "Стать банбу нестрашно.", "PasserByChat_Chapter03_0004_06": "Что? Говоришь так, будто {M#испытал}{F#испытала} это на себе... Ты когда-нибудь {M#превращался}{F#превращалась} в банбу и {M#оказывался}{F#оказывалась} в каверне?", "PasserByChat_Chapter03_0004_07": "Ха-ха... Да перестань... Это же неправда?", "PasserByChat_Chapter03_0004_Name01": "Лазурь", "PasserByChat_Chapter03_0005_01": "О? Значит, тебе тоже интересна сверхъестественная активность у «Близнецов Балетт»? Тогда тебе понадобится моя особая камера.", "PasserByChat_Chapter03_0005_02": "Некоторые вещи невидимы человеческому глазу, но их можно рассмотреть сквозь линзу камеры.", "PasserByChat_Chapter03_0005_03": "А можно просто использовать телефон?", "PasserByChat_Chapter03_0005_04": "Конечно же, нет! Мои линзы покрыты специальной эфирной субстанцией! Это особая аппаратура для особых людей, что тайно работают в кавернах!", "PasserByChat_Chapter03_0005_05": "Не {M#слышал}{F#слышала} о таком.", "PasserByChat_Chapter03_0005_06": "Какое-то надувательство.", "PasserByChat_Chapter03_0005_07": "Пф-ф, неудивительно. Ты же любитель. Ничего не знаешь о кавернах.", "PasserByChat_Chapter03_0005_Name01": "Господин Всезнайка", "PasserByChat_Chapter03_0006_01": "Давай ещё раз пройдёмся по плану. Я отвечаю за запись, Йохан защищает нас от врагов, а Барлин заметает за нами следы.", "PasserByChat_Chapter03_0006_02": "Если наткнёмся на что-нибудь жуткое, Йохан, бросай во врага чеснок и соль. Это отпугнёт его.", "PasserByChat_Chapter03_0006_03": "А если нападение окончится неудачей, Барлин, ори со всей дури, чтобы привлечь внимание.", "PasserByChat_Chapter03_0006_04": "Погоди... А что ты будешь делать?", "PasserByChat_Chapter03_0006_05": "Я? Я буду готовиться сбежать, разумеется! А кто иначе загрузит запись в Интернот?", "PasserByChat_Chapter03_0006_Name01": "Лазурь", "PasserByChat_Chapter03_0006_Name02": "Барлин", "PasserByChat_Chapter03_0007_01": "Ой-ой, с твоим эфирным полем что-то не так. Дай-ка взглянуть...", "PasserByChat_Chapter03_0007_02": "Да, похоже, тебя прокляли. Боюсь, в течение сорока восьми часов ты потеряешь все свои деньги...", "PasserByChat_Chapter03_0007_03": "Заплати мне пятьдесят тысяч денни, и я спасу тебя, перенастроив эфирное поле!", "PasserByChat_Chapter03_0007_04": "Значит, это ты отнимешь у меня все мои деньги?", "PasserByChat_Chapter03_0007_05": "То есть моё проклятье — это ты!", "PasserByChat_Chapter03_0007_06": "Пф-ф-ф... Слишком уж прямо ты выражаешься.", "PasserByChat_Chapter03_0007_07": "Если у тебя нет денни, может, откроешь у меня кредит? Тогда я смогу перенастроить твоё эфирное поле и подарить тебе сказочное богатство!", "PasserByChat_Chapter03_0007_08": "Звучит здорово, а? Если откроешь кредит сейчас, сделаю тебе скидку на платежи!", "PasserByChat_Chapter03_0007_Name01": "Лиэн", "PasserByChat_Chapter03_0008_01": "{M#Слышал}{F#Слышала} жуткие слухи о «Близнецах Балетт», да? Ну... это всё неправда.", "PasserByChat_Chapter03_0008_02": "Это всё план ТОП! Они не хотят, чтобы люди подходили к зданию, вот и распространяют дезинформацию... Наверняка пытаются спрятать какие-нибудь грязные тайны.", "PasserByChat_Chapter03_0008_03": "Есть доказательства?", "PasserByChat_Chapter03_0008_04": "Конечно же, нет... но это и есть самое твёрдое доказательство! ТОП затеяли крупную игру, и они всё держат под контролем!", "PasserByChat_Chapter03_0008_05": "Эм...", "PasserByChat_Chapter03_0008_06": "Тут какое-то противоречие.", "PasserByChat_Chapter03_0008_07": "Поверь мне! ТОП стоят за всеми крупными историческими событиями в Нью-Эриду!", "PasserByChat_Chapter03_0008_08": "А, ну ясно. Они всем промыли мозги, и ты, похоже, очередная заблудшая душа, что попалась на их удочку.", "PasserByChat_Chapter03_0008_Name01": "Хун", "PasserByChat_Chapter03_0009_01": "Мне больно думать о произведениях искусства, что сгинули вместе с «Близнецами Балетт»...", "PasserByChat_Chapter03_0009_02": "«Банбу переходят реку снов», «Звезда танцует в каверне»... Мне хочется броситься в каверну и обнять их все.", "PasserByChat_Chapter03_0009_03": "Ты же так их сломаешь...", "PasserByChat_Chapter03_0009_04": "Да... Твоя правда... Мои любимые произведения искусства такие хрупкие, что могут исчезнуть в мгновение ока, если о них не заботиться...", "PasserByChat_Chapter03_0009_05": "Это ускользающая красота.", "PasserByChat_Chapter03_0009_06": "А ты можешь говорить по-человечески?", "PasserByChat_Chapter03_0009_07": "Может, тебе обратиться к специалисту?", "PasserByChat_Chapter03_0009_08": "Прости, занесло меня. Здесь не так много людей, и я просто теряюсь в красоте этого одинокого и таинственного здания...", "PasserByChat_Chapter03_0009_09": "Ах! Если бы превратиться мне в эфириала, блуждающего по залам «Близнецов Балетт»!", "PasserByChat_Chapter03_0009_Name01": "Люмьер", "PasserByChat_Chapter03_0010_01": "Зачем вообще кому-то репостить видео «Призрак Балетт»?", "PasserByChat_Chapter03_0010_02": "Там в конце такой жуткий скример. Кто угодно перепугается.", "PasserByChat_Chapter03_0010_03": "Ну, он пугает, если забыть выключить звук, пока отлыниваешь от работы...", "PasserByChat_Chapter03_0010_04": "Ясно... Так вот почему оно жуткое...", "PasserByChat_Chapter03_0010_Name01": "Бренда", "PasserByChat_Chapter03_0010_Name02": "Старри", "PasserByChat_Chapter03_0011_01": "Все эти слухи в Интерноте начались с записей типа «У меня есть один друг...» или «Вот что случилось с моим другом...»", "PasserByChat_Chapter03_0011_02": "По моим подсчётам, если все записи правдивы, то каждый день в каверне «Близнецов Балетт» исчезали бы десятки людей. Да они бы выстроились в очередь, как на аттракцион.", "PasserByChat_Chapter03_0011_03": "Очевидно, что это неправда...", "PasserByChat_Chapter03_0011_04": "Этих «друзей» не существует.", "PasserByChat_Chapter03_0011_05": "Ну, по этому вопросу наши мысли сходятся. Все эти сверхъестественные события — выдумка. А у авторов записей, возможно, вообще друзей нет!", "PasserByChat_Chapter03_0011_Name01": "Кайбара", "PasserByChat_Chapter03_0012_01": "Твоё эфирное поле показывает, что вскоре сюда придёт странный человек.", "PasserByChat_Chapter03_0012_02": "Его сознание иногда проецируется в астрал и прикрепляется к чему-то другому.", "PasserByChat_Chapter03_0012_02F": "Иногда её сознание покидает тело и прикрепляется к чему-то другому.", "PasserByChat_Chapter03_0012_03": "Похоже, это {M#мой}{F#моя} коллега... Но кто это может быть?..", "PasserByChat_Chapter03_0012_Name01": "Лиэн", "PasserByChat_Chapter03_0013_01": "Может, не выйдет из меня режиссёра? Наверно, стоит просто отбросить мечту снимать фильмы ужасов и устроиться на работу?", "PasserByChat_Chapter03_0013_02": "Хм-м... В твоём эфирном поле значится, что в будущем на тебя будут обращать много внимания. И каждое твоё появление будет внушать людям отчаяние, ужас и трепет...", "PasserByChat_Chapter03_0013_03": "Что это значит? Что я стану знаменитым режиссёром фильмов ужасов?", "PasserByChat_Chapter03_0013_04": "Необязательно. Может, откроешь собственное дело, и подчинённые будут тебя бояться.", "PasserByChat_Chapter03_0013_Name01": "Марк", "PasserByChat_Chapter03_0013_Name02": "Лиэн", "PasserByChat_Chapter03_0014_01": "Арчи... Мне очень нравится твой стрим «Сумерки Балетт»!", "PasserByChat_Chapter03_0014_02": "Знаю, некоторые не верят в твои истории, но я — верю! Эти жуткие слухи о «Близнецах Балетт»... Они ведь не врут, да?", "PasserByChat_Chapter03_0014_03": "Ха-ха... какой-то очень неожиданный вопрос...", "PasserByChat_Chapter03_0014_04": "Мне просто очень любопытно! Пожалуйста, скажи мне, что из случившегося с тобой недавно было самым страшным?", "PasserByChat_Chapter03_0014_05": "А ты точно сейчас не записываешь меня? А то запишешь и потом выложишь в Интернот...", "PasserByChat_Chapter03_0014_Name01": "Йохан", "PasserByChat_Chapter03_0014_Name02": "Арчи", "PasserByChat_Chapter03_0015_01": "{M#Слышал}{F#Слышала} последние слухи? Говорят, в «Близнецах Балетт» есть комната... наполненная резервуарами со странными биологическими видами.", "PasserByChat_Chapter03_0015_02": "А в одном углу стоит несколько резервуаров с человеческий рост. Внутри — таинственные силуэты. Если подойдёшь к ним поближе, услышишь, как они стучат по стеклу...", "PasserByChat_Chapter03_0015_03": "В таком случае нужно немедленно бежать, не оборачиваясь в сторону резервуаров. А иначе...", "PasserByChat_Chapter03_0015_04": "А иначе?..", "PasserByChat_Chapter03_0015_05": "Что случится?", "PasserByChat_Chapter03_0015_06": "Я не знаю! Автор поста написал, что был так напуган, что сбежал, не оглядываясь!", "PasserByChat_Chapter03_0015_07": "Логично. Если бы он обернулся, то кто бы написал пост?", "PasserByChat_Chapter03_0015_Name01": "Нана", "PasserByChat_Chapter03_0016_01": "Стрим Арчи «Сумерки Балетт» — просто чушь какая-то.", "PasserByChat_Chapter03_0016_02": "Здесь не происходит ничего странного! Я много раз это повторял.", "PasserByChat_Chapter03_0016_03": "Но стримеры думают, что я просто хочу их отпугнуть! Они меня даже не слушают!", "PasserByChat_Chapter03_0016_Name01": "Локи", "PasserByChat_Chapter03_0017_01": "Ух ты, мороженое со вкусом барбекю, ограниченная серия! Никогда раньше такого не видела!", "PasserByChat_Chapter03_0017_02": "(Эта девушка мне знакома. Кажется, она из Секции 6, мы с ней встречались в Нулевой каверне. Зовут... Сокаку, вроде бы?)", "PasserByChat_Chapter03_0017_03": "Покупаешь одно, а второе бесплатно! Надо брать! Тем более раз серия ограниченная!", "PasserByChat_Chapter03_0017_04": "Если интересно, попробуй.", "PasserByChat_Chapter03_0017_05": "Можно мне одну порцию?", "PasserByChat_Chapter03_0017_06": "...Тьфу. Гадость какая. И не мороженое, и не мясо. Никакого удовольствия. Кажется, мне ещё мороженое нужно, чтобы это заесть.", "PasserByChat_Chapter03_0017_07": "Эх, ладно. Если Янаги узнает, что я за раз восемь порций мороженого съела, скандал будет.", "PasserByChat_Chapter03_0017_08": "Тебе не кажется, что это странноватое сочетание?", "PasserByChat_Chapter03_0017_09": "Странноватое? Хм... Есть такое. И гляди, сколько тут такого мороженого. Видимо, со вкусом барбекю никто не покупает!", "PasserByChat_Chapter03_0017_10": "Хоть я и не знаю, кто ты, но спасибо. А то бы зря деньги потратила.", "PasserByChat_Chapter03_0017_11": "Хватит на сегодня мороженого. Если Янаги узнает, что я за раз семь порций съела, снова отчитывать будет.", "PasserByChat_Chapter03_0017_Name01": "Девушка с сияющими глазами", "PasserByChat_Chapter03_0018_01": "Янаги ясно сказала, что нам надо выехать на место происшествия и помочь. А мы тут без дела болтаемся.", "PasserByChat_Chapter03_0018_02": "Что значит «без дела»? Сокаку, тут не всё так просто.", "PasserByChat_Chapter03_0018_03": "Если бы мы поддерживали КУЛАК — это ещё туда-сюда. Но тут — Служба общественной безопасности. Если мы сейчас заявимся, остальные решат, что мы просто хотим выслужиться, и откажутся нам помогать.", "PasserByChat_Chapter03_0018_04": "Без помощи нам придётся напрягаться. А если я буду слишком напрягаться, то могу заболеть. А если заболею, придётся взять отпуск. А если возьму отпуск, работу за меня придётся доделывать тебе и Янаги...", "PasserByChat_Chapter03_0018_05": "Иначе говоря, я решил на время остаться здесь. Ради вас.", "PasserByChat_Chapter03_0018_06": "Так вот оно что! Харумаса, ты такой душка!", "PasserByChat_Chapter03_0018_07": "Но не переживай. Только что пришло сообщение от Янаги. Сегодня мы будем поддерживать не Службу общественной безопасности, а Секцию 5!", "PasserByChat_Chapter03_0018_08": "Кхе... кхе-кхе!", "PasserByChat_Chapter03_0018_09": "Харумаса, что с тобой? Что-то не так?", "PasserByChat_Chapter03_0018_10": "Ничего страшного. Пошли.", "PasserByChat_Chapter03_0019_01": "Лайтер, давно не виделись! Ты за музыкальной игрушкой пришёл? Советую вот эти модели, они все красивые!", "PasserByChat_Chapter03_0019_02": "Спасибо, но эти модели мне не подходят.", "PasserByChat_Chapter03_0019_03": "Не подходят? Странно. Это же просто безделушки. А, понимаю. По цвету не подходят? Для полочки, где они у тебя стоят?", "PasserByChat_Chapter03_0019_04": "Никогда бы не подумала, что ты так серьёзно к этому подходишь. Вроде с виду ты такой беззаботный.", "PasserByChat_Chapter03_0019_05": "Ха-ха, можно и так сказать.", "PasserByChat_Chapter03_0019_06": "Вот тебе список. Принеси мне все модели в том количестве, как там указано.", "PasserByChat_Chapter03_0019_07": "Да легко! Так-с, посмотрим... Ты хочешь купить несколько игрушек одной модели?!", "PasserByChat_Chapter03_0019_08": "Как говорит начальник: «Если вещь нравится, покупай в трёх экземплярах: один — про запас, второй — чтобы любоваться, а третий — чтобы другим хвастаться»!", "PasserByChat_Chapter03_0019_09": "Ха-ха, можно и так сказать.", "PasserByChat_Chapter03_0019_10": "Почему мне кажется, что ты всегда от ответа увиливаешь? Разве я не угадала? А, неважно. Как говорит начальник: «Чужая душа — потёмки, а своя тем более».", "PasserByChat_Chapter03_0019_11": "Достану я тебе твои товары, пойдём в магазин!", "PasserByChat_Chapter03_0019_Name01": "Сьюзи", "PasserByChat_Chapter03_0019_Name02": "Лайтер", "PasserByChat_Chapter03_0020_01": "Ты же тот самый известный стример, «Одинокий странник», да? Ты в жизни ещё более няшный, чем на стримах.", "PasserByChat_Chapter03_0020_02": "А? Э-э... Спасибо.", "PasserByChat_Chapter03_0020_03": "Я твоя фанатка! Пожалуйста... можно тебе руку пожать?", "PasserByChat_Chapter03_0020_04": "Да, конечно.", "PasserByChat_Chapter03_0020_05": "Ой... ты такой добрый! Говорят, ты в шоу-бизнес податься собираешься? Давай, я тебя всегда поддержу!", "PasserByChat_Chapter03_0020_Name01": "Взволнованная школьница", "PasserByChat_Chapter03_0020_Name02": "Лайтер", "PasserByChat_Chapter03_0021_01": "Эй, Лайтер... Не подумай, что я твоей личной жизнью интересуюсь, но ты что, правда стримишь?", "PasserByChat_Chapter03_0021_02": "Пайпер, ты о чём? Нет, конечно.", "PasserByChat_Chapter03_0021_03": "А вот я бы не удивилась! Разве не ты говорил, что главное не работа, а сколько за неё платят? В конце концов, сейчас многие на этом зарабатывают.", "PasserByChat_Chapter03_0021_04": "Хочешь сказать, лучше бросить «Сынов Калидона» и стать стримером? Уговорила, я подумаю.", "PasserByChat_Chapter03_0021_05": "...", "PasserByChat_Chapter03_0021_06": "Да я шучу.", "PasserByChat_Chapter03_0021_07": "Почему ты не сказал, что она обозналась, и пожал руку?", "PasserByChat_Chapter03_0021_08": "Ну обрадовалась девчонка, зачем я её буду огорчать? Зато теперь у неё весь день хорошее настроение будет.", "PasserByChat_Chapter03_0021_09": "Ого, не ожидала услышать такое от парня. Прямо растрогал меня...", "PasserByChat_Chapter03_0021_Name01": "Пайпер", "PasserByChat_Chapter03_0022_01": "Люси, гляди, в газетном киоске сидит пёсик. Такой милаха! Давай поближе посмотрим?", "PasserByChat_Chapter03_0022_02": "Пайпер, с каких это пор ты интересуешься зверюшками? Думаешь, я не понимаю, что ты просто хочешь лотерейный билет купить?", "PasserByChat_Chapter03_0022_03": "Ну вот, ты меня раскусила. Обидно!", "PasserByChat_Chapter03_0022_04": "Люси, ну чего ты вредничаешь? В кои-то веки в город вырвались...", "PasserByChat_Chapter03_0022_05": "Вот поэтому и нечего зря время терять. Нужно купить всё необходимое для колонны.", "PasserByChat_Chapter03_0022_06": "Список я уже составила. Давай разделим, чтобы быстрее было.", "PasserByChat_Chapter03_0022_07": "Хм, странно. Мне кажется, или половина этого списка — косметика?", "PasserByChat_Chapter03_0022_08": "Ой... Не то! Это мой личный список!", "PasserByChat_Chapter03_0022_09": "И вовсе не половина тут косметики! Просто на Объездной так солнце жарит, никак не привыкну.", "PasserByChat_Chapter03_0022_10": "Ладно-ладно, понимаю...", "PasserByChat_Chapter03_0022_11": "Ну, сюрприз-бокс «Обезьяна-пилот», шипучие конфеты «Ракета», чипсы «НЛО» с десятью вкусами — это понятно...", "PasserByChat_Chapter03_0022_12": "Хватит вслух читать! У тебя же память отличная?!", "PasserByChat_Chapter03_0022_13": "В общем, не говори Бёрнис про лотерейные билеты, когда вернёмся, а то она станет возмущаться, что мы её не взяли.", "PasserByChat_Chapter03_0022_14": "Не волнуйся, не скажу. Да я куплю-то всего парочку. Так, побаловаться...", "PasserByChat_Chapter03_0022_15": "В общем, не говори Бёрнис про лотерейные билеты, когда вернёмся, а то она станет возмущаться, что мы её не взяли.", "PasserByChat_Chapter03_0022_16": "Не волнуйся, не скажу. Да я куплю-то всего парочку. Так, побаловаться...", "PasserByChat_Chapter03_0022_Name01": "Бездельничающая девушка", "PasserByChat_Chapter03_0023_01": "А, Люси? Разве ты не Люсиана де Монтефио?", "PasserByChat_Chapter03_0023_02": "Госпожа... Изабелла?", "PasserByChat_Chapter03_0023_03": "Да-да, это я! Мы не виделись с тех пор, как ты перестала брать уроки игры на фортепиано.", "PasserByChat_Chapter03_0023_04": "Ох, ну и наряд у тебя! Никогда бы не подумала, что ты будешь так одеваться! Это...", "PasserByChat_Chapter03_0023_05": "Это так мило! Конечно, вечернее платье тебе тоже очень идёт, но в этом ты выглядишь так раскованно!", "PasserByChat_Chapter03_0023_06": "Правда? Спасибо.", "PasserByChat_Chapter03_0023_07": "Ха-ха, твой отец раньше так строго относился к твоей одежде. Видимо, с годами он изменился.", "PasserByChat_Chapter03_0023_08": "Нет, этот человек никогда не изменится. Просто я перестала с ним общаться.", "PasserByChat_Chapter03_0023_09": "Вот оно что...", "PasserByChat_Chapter03_0023_10": "Ну и как сейчас твои дела?", "PasserByChat_Chapter03_0023_11": "Отлично! У меня много интересных друзей, я счастлива!", "PasserByChat_Chapter03_0023_Name01": "Элегантная женщина", "PasserByChat_Chapter03_0024_01": "Слишком дорого, говорю! Забудь!", "PasserByChat_Chapter03_0024_02": "Но подождите... У меня товар наивысшего качества. Эти детали на свою технику и «Трое врат», и «Ржавый утёс» ставят.", "PasserByChat_Chapter03_0024_03": "Ха, наивысшего качества? Да это покрытие почти десять лет назад изобрели. Думаете, я раньше такого не видела?", "PasserByChat_Chapter03_0024_04": "Что ж, не поспоришь. Но у него высокая прочность и коррозионная стойкость. К тому же, торг уместен...", "PasserByChat_Chapter03_0024_05": "Тогда предлагаю вот столько.", "PasserByChat_Chapter03_0024_06": "Вы хотите сорок процентов от прибыли? Не многовато ли?..", "PasserByChat_Chapter03_0024_07": "Нет, это тебе сорок процентов.", "PasserByChat_Chapter03_0024_08": "Постойте, это же грабёж!", "PasserByChat_Chapter03_0024_09": "Ну, учитывая объёмы продаж и наши затраты на рабочую силу — и правда грабёж. Тогда тридцать.", "PasserByChat_Chapter03_0024_10": "...", "PasserByChat_Chapter03_0024_Name01": "Юноша в деловом костюме", "PasserByChat_Chapter03_0025_01": "Это новый фургон, который «Фор-Олл Моторс» разработал специально для «Пегаса»?", "PasserByChat_Chapter03_0025_02": "Посмотрим... Ну конечно! И грузоподъёмность, и производительность выше всяких похвал!", "PasserByChat_Chapter03_0025_03": "Вот бы мне такой подержанный купить, чтобы «Зубастику» компанию составить...", "PasserByChat_Chapter03_0025_04": "(Она вне себя от восторга. Лучше её не беспокоить...)", "PasserByChat_Chapter03_0025_Name01": "Бездельничающая девушка", "PasserByChat_Chapter03_0026_01": "Девушка, вас подготовительные курсы не интересуют?", "PasserByChat_Chapter03_0026_02": "Качество обучения у нас отличное. Неважно, в какой вуз вы решите поступать: в частный или государственный — мы вам подберём подходящих репетиторов.", "PasserByChat_Chapter03_0026_03": "Подготовительные курсы? Честно говоря, я уже работаю, так что никакие курсы мне не нужны...", "PasserByChat_Chapter03_0026_04": "Ого! Не может быть!", "PasserByChat_Chapter03_0026_05": "Ничего-ничего. Значит, я так молодо выгляжу? Спасибо за комплимент!", "PasserByChat_Chapter03_0026_06": "Но сейчас не об этом. Мне кажется, у вас есть проблемы с таргетингом...", "PasserByChat_Chapter03_0026_07": "Эм, правда? А какие?", "PasserByChat_Chapter03_0026_08": "Видите ли, большинству школьников интереснее проводить время с друзьями. Думаю, мало кто из них захочет записаться к вам на курсы.", "PasserByChat_Chapter03_0026_09": "О, то есть вы хотите сказать...", "PasserByChat_Chapter03_0026_10": "Да-да, именно...", "PasserByChat_Chapter03_0026_11": "Мне надо искать компании школьников и предлагать им групповые пакеты со скидкой, чтобы они могли ходить на курсы вместе с друзьями?", "PasserByChat_Chapter03_0026_Name01": "Промоутер подготовительных курсов", "PasserByChat_Chapter03_0026_Name02": "Бездельничающая девушка", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_01": "Директор видеопроката на Шестой улице? Я знала, что тебе понравится наша виртуальная реальность!", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_02": "Да, интересное место.", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_03": "Крутейшая штука, правда?", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_04": "Ну да... А что?", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_05": "Ничего! Просто... иногда приходится выслушивать жалобы.", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_06": "«Сейчас даже из каверн игрульки делают. Ну и времена!»", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_07": "Но ведь все считают, что виртуальная реальность приносит радость. Разве этого мало?", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_Name01": "Кайли", "PasserByChat_FortuneHIA_0001_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_01": "Кто бы мог подумать, что многим будет интересна имитация боя в каверне.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_02": "Прошло уже столько времени, а ажиотаж насчёт VR не спадает.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_03": "М-да.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_04": "Похоже, тебе это не по душе?", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_05": "Ну... Просто эти данные ведь получены за счёт опасных происшествий в кавернах...", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_06": "А сейчас всё это стало лишь игрой... От этого мне не по себе.", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0002_Name02": "Джо", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_01": "Иногда мне интересно, Лайла и Берта случайно не разумные конструкты?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_02": "Почему вдруг?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_03": "Какие у тебя есть доказательства?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_04": "Целый месяц! Каждый день они стоят у стойки регистрации. Весь день без отдыха!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_05": "Однажды мне пришлось править баги до глубокой ночи, и когда я возвращался домой, они всё ещё были там...", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_06": "А когда я вернулся на работу на следующий день, они стояли в том же месте и в той же позе, как и вчера!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_07": "Тяжёлая работа...", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_08": "А такое возможно?", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_09": "Может, настоящие Лайла и Берта уже давно дома едят закуски перед телевизором...", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_10": "А эти девушки всего лишь дублёры — разумные конструкты, их вылитые копии!", "PasserByChat_FortuneHIA_0003_Name01": "Джо", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_01": "Ты хоть понимаешь, что говоришь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_02": "Конечно! Я предлагаю просто немного снизить скорость атаки врагов на начальных уровнях.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_03": "Но это вовсе не «начальный уровень», это...", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_04": "«Это реальные данные, собранные в субкаверне низкой категории риска»... Все уже сто раз слышали.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_05": "И после этого тебе ещё приходит в голову требовать такую ерунду?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_06": "Почему ерунду? Это мои искренние рекомендации от лица игрока!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_07": "Ладно, может, тогда... немного уменьшить наносимый урон? Ну вроде как у эфириалов нет сил сражаться.", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_08": "Абсолютно разумные настройки уровня!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_09": "...С тобой невозможно разговаривать!", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_Name01": "Джо", "PasserByChat_FortuneHIA_0004_Name02": "Нерешительный игрок", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_01": "Эн-не эн-не-не! (Отчёт о степени удовлетворённости пользователей готов!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_02": "Чем это мы могли им не угодить?", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_03": "Эн-не... «Не-не-не не-не-нуу». (В жалобе указано: «у вашей техподдержки на всё один ответ: \"перезапустите игру\"».)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_04": "Это единственная жалоба? Может, можно с ней что-нибудь сделать?", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_05": "Помоги мне спрятать её между жалобами о грубом отношении со стороны сотрудниц на стойке регистрации.", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_06": "Так Лайла точно её не заметит.", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_07": "На-эн ну-на? (Почему мне тебе помогать?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_08": "На следующем совещании займу тебе местечко рядом с Лайлой!", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_09": "Эн-не! (Идёт!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_Name01": "Талли", "PasserByChat_FortuneHIA_0005_Name02": "Джо", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_01": "Что вас так опечалило?", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_02": "Я просто думаю... Если бы я и правда попала в каверну, как бы я отреагировала?", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_03": "Конечно, вы бы приняли меры защиты согласно официально опубликованным «Правилам самопомощи в каверне».", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_04": "Но я много раз в игре проходила имитацию боя в каверне... Неужели зря?", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_05": "Ни в коем случае не пытайтесь вступить в бой с эфириалом только потому, что у вас «богатый игровой опыт».", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_06": "Я считаю, если опыт виртуальной реальности может помочь игрокам не растеряться при встрече с эфириалом...", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_07": "И дать тем самым исследователям каверн больше времени на спасение, это уже отличный результат.", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0006_Name02": "Нерешительная девушка", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_01": "...Это был краткий обзор нашего VR-оборудования.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_02": "И где же можно купить это VR-оборудование?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_03": "Эм, госпожа, оно не для продажи.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_04": "Не для продажи? Разве в мире есть вещи, которые не продаются?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_05": "Это лишь вопрос инвестиций! Мне нужно обсудить это с вашим руководителем.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_06": "«Не для продажи» означает, что...", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_07": "Когда вы участвуете в событии виртуальной реальности, вы бесплатно получаете портативное устройство.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_08": "Что?", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_09": "Но если хотите обсудить вопрос инвестиций, я сейчас же свяжусь с руководителем.", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0007_Name02": "Любопытная дама", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_01": "Тебе нужна помощь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_02": "Кайл всегда такой милый и чуткий.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_03": "Конечно, мне бы хотелось, чтобы люди больше узнали об Ассоциации исследователей каверн.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_04": "Правда? И как же?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_05": "Похоже, некоторые ошибочно полагают, что Ассоциация исследователей — очень «бездушная» организация.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_06": "Но я всегда считал: мы работаем, чтобы дать отпор кавернам и защитить город.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_07": "Звучит немного...", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_08": "Немного слишком официально? Хм... Но я в это верю.", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_09": "Защитники должны давать людям ощущение теплоты и надёжности, верно?", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0008_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_01": "«Горожане искренне интересуются историей создания Нью-Эриду...»", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_02": "«За последний месяц количество проданных экземпляров \"Эпохи каверн\" выросло на 300%!»", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_03": "Как тебе такие газетные заголовки?", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_04": "Неплохо! Это реальные данные?", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_05": "Конечно! Это абсолютно реальный прирост!", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_06": "То есть объём продаж составил?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_07": "Тсс, только никому не говори... В прошлом месяце продали два экземпляра, а в этом — шесть.", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0009_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_01": "Сибил, как тебе тот «многообещающий талант», который ты нашла в прошлом году?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_02": "Слышала, она собирается устроиться на наблюдательную станцию в Нулевой каверне.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_03": "Но мы давно не общались... А что?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_04": "Я собираюсь написать специальный выпуск: «Из виртуальной реальности в каверну на передовую»! Как звучит?", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_05": "Похоже на историю об освобождении от сетевой зависимости...", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_06": "Освобождение от сетевой зависимости... Интересный ход мыслей!", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_07": "Молодая девушка, ставшая жертвой виртуальной реальности, становится храброй исследовательницей!", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_08": "Ох... Я уже даже представляю реакцию Лайлы.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_09": "Что-то вроде: «Если хочешь стать сценаристом, советую отправить резюме в NEBC3», приправленное холодной ухмылкой.", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0010_Name02": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_01": "Я настоящий журналист! Я уж точно не стану довольствоваться анонсами для новых уровней!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_02": "Скажу Лайле, что на следующей неделе начну вести новую рекламную колонку для клуба!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_03": "Очень амбициозно, Аркен!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_04": "Звучит непохоже на тебя, Аркен.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_05": "Но Лайла говорила, что на следующей неделе выйдет целых шесть новых уровней...", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_06": "Уверен, что хочешь добавить себе работы?", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_07": "Хм... Тогда стану настоящим журналистом на недельку попозже.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_08": "А вот это уже похоже на обычного Аркена.", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_09": "Анонсы новых уровней — тоже важная часть работы!", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name02": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0011_Name03": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_01": "Мне кажется, с некоторых особо воодушевлённых энтузиастов... пора брать плату за поломку оборудования.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_02": "Или по меньшей мере усилить меры безопасности! Чтобы они не могли проносить с собой металл!", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_03": "В чём дело?", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_04": "Кто-то испортил оборудование?", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_05": "Только что пришло аварийное сообщение: на полу у устройства №06 обнаружено много царапин.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_06": "Я только что проверила. Кажется, один из разгорячившихся игроков бил об пол ногами...", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_07": "Причём, судя по повреждениям, на нём была обувь с шипами!", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_08": "Может, своим буйством он напугал эфириалов уровня, и они капитулировали без боя.", "PasserByChat_FortuneHIA_0012_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_01": "Куда же он делся?.. Может, мама убрала?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_02": "Кики, тебя что-то тревожит?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_03": "Кики, что ты ищешь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_04": "Эм... Я хотела найти диплом и табель успеваемости из ОШМ, мне нужно кое-что проверить...", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_05": "Какие-то формальности?", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_06": "Не совсем.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_07": "У меня такое чувство, что многие неисправности оборудования я никогда раньше не видела.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_08": "Я даже сомневаться начала, действительно ли я получила диплом специалиста по оборудованию для каверн в школе Метис.", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0013_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_01": "Я могу тебе как-то помочь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_02": "Эй... Не стоит дёргать коллег без повода! Мне сейчас не нужна помощь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_03": "Ладно-ладно, тогда пойду к Мюррею!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_04": "Кики сегодня в ударе.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_05": "Потому что мне совсем нечем заняться! Ни одной поломки за день!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_06": "Да кто ж тебя за язык тянет...", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_07": "Что... Ой!", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_08": "...Тейлор только что отправил сообщение: устройства №1, 4 и 5 нуждаются в «комплексной проверке».", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_09": "Ну вот! Я же говорил.", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name02": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0014_Name03": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_01": "Да ладно, а досье сотрудников как вообще попало в список «аппаратного обеспечения»?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_02": "Какие досье?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_03": "Ну документы разные... Это что, тоже входит в обязанности заведующего складом?", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_04": "Точно нет.", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_05": "Вообще-то да...", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_06": "Ох! У меня от одних подсчётов, сколько деталей за неделю уходит, голова дымится!", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_07": "Как можно взвалить на меня ещё и управление архивом?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_08": "И как быть?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_09": "Не знаю! Мы уже обсуждали это на прошлом совещании, но Келли и Аркен явно сжульничали с голосами! Это несправедливо!", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_Name01": "Мюррей", "PasserByChat_FortuneHIA_0015_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_01": "А ты мне часто на глаза попадаешься. Должно быть, {M#большой фанат}{F#большая фанатка} сражений в кавернах.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_02": "Конечно!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_03": "И как, считаешь себя, хм... «опытным игроком»?", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_04": "Для меня бои в кавернах — вовсе не игра...", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_05": "Я исследователь{F#ница} каверн, а не игрок.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_06": "Да? Повезло нам, что ты тестируешь наши испытания!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_07": "Большинство считают VR-сражения просто игрой.", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_08": "Не забывай проверять наши обновления. Надеюсь, мы ещё встретимся!", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_Name01": "Мюррей", "PasserByChat_FortuneHIA_0016_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_01": "Привет, Сибил! Ты снова здесь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_02": "Недавно нескольких уровней был поставлен рекорд, вот я и зашла взглянуть.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_03": "Звучит неплохо, но...", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_04": "Но?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_05": "Ты правда думаешь, что игроки с высоким рейтингом могут стать исследователями каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_06": "Высокая устойчивость к эфиру и боевой опыт виртуальной реальности дают неплохой потенциал исследователя каверн...", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_07": "Мы оба знаем, что это неправда.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_08": "Ну да, многих важных факторов тут и правда не хватает... Но попробовать-то стоит.", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_09": "Нам же всегда нужны новые соратники, способные дать отпор кавернам?", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_Name01": "Мюррей", "PasserByChat_FortuneHIA_0017_Name02": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_01": "С чего они взяли, что можно узнать о «прохождении» у первого встречного?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_02": "Похоже, Ким, они доставляют тебе немало хлопот.", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_03": "Да. Они не отличаются вежливостью.", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_04": "Что случилось?", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_05": "Я отказался делиться «прохождением» и хотел как раз объяснить, что в кавернах у настоящих исследователей никакого единственного варианта прохождения не существует...", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_06": "Как вдруг этот мальчуган начал кричать, что прошёл немало известных игр.", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_07": "А ещё сказал: «Если вы претендуете на звание эксклюзивной игры, вам следует больше заботиться о том, чтобы произвести на игроков благоприятное впечатление».", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_08": "Интересно, когда это я успел превратиться в специалиста службы поддержки?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_Name01": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0018_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_01": "В последнее время меня слишком часто стали называть «дядюшкой»...", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_02": "Довольно мило, тебе не кажется?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_03": "И что думаешь с этим делать?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_04": "Возможно, мне стоит выкроить время и сменить стрижку на более молодёжную?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_05": "Кстати, дядюшка Ким, Лайла сказала, что сегодня вечером собирается составлять график дежурств на следующую неделю.", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_06": "Ох! Ну раз даже ты зовёшь меня «дядей»...", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_07": "Что за внезапная перемена?", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_08": "Дежурство — для молодых! А дядюшке Киму нужно отдохнуть.", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name01": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name02": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0019_Name03": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_01": "Серьёзно? Уборщики тоже участвуют в совещании?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_02": "Да... И охрана?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_03": "Мы же просто смежники...", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_04": "Вот-вот! У нас просто... хм, временный договор найма, верно?", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_05": "Эн-не эн-не эн-не! (Лайла сказала, что это займёт всего лишь десять минут!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_06": "Да уж, конечно...", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_07": "Эн-не эн-не эн-не эн-не... (Это по поводу подкрепления для поста Скотт...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_08": "Что?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_09": "Талли, сразу надо говорить о таких важных вещах!", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name01": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name02": "Марвин", "PasserByChat_FortuneHIA_0020_Name03": "Талли", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_01": "Иногда моя работа кажется мне бессмысленной.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_02": "С чего вдруг?", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_03": "Поначалу в Карьерный клуб почти никто не приходил.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_04": "Потом виртуальная реальность стала популярной, и люди стали относиться к этому месту как к игровому залу.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_05": "Да, некоторые и правда так считают.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_06": "Это и впрямь удручает.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_07": "Впрочем, некоторые большие шишки из Ассоциации... этому только рады.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_08": "Благодаря виртуальной реальности, в последнее время популярность и репутация Ассоциации заметно выросли.", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_Name01": "Марвин", "PasserByChat_FortuneHIA_0021_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_01": "Новые уровни Регулярной зачистки очень сложные.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_02": "Вам нравится наше мероприятие с виртуальной реальностью?", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_03": "Конечно. Оно позволяет познакомить людей с кавернами и эфириалами...", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_04": "Так многие смогут узнать, среди каких опасностей был воздвигнут наш город.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_05": "А ещё это поможет горожанам сохранять спокойствие при столкновении с каверной и даст больше времени для их спасения.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_06": "Вы действительно отлично понимаете, зачем нужно наше мероприятие...", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_07": "Это просто мои размышления.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_08": "Редко можно услышать такие правильные «размышления»! Большинство считает виртуальную реальность просто игрой.", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_09": "Встретить такого понимающего человека — большая удача!", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_Name01": "Задумчивая девушка", "PasserByChat_FortuneHIA_0022_Name02": "Марвин", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_01": "Талли, помоги мне найти свободное VR-устройство.", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_02": "В последнее время редко встретишь кого-то талантливого... Чем попусту тратить время, я лучше потренируюсь!", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_03": "Эн-не. (Так не пойдёт.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_04": "Почему это?! Это абсолютно разумное требование от делового партнёра!", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_05": "Эн-не, эн-не эн-не эн-не эн-не. (Лайла говорит, что ты спишь в машине виртуальной реальности.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_06": "Эн-не эн-не? (Можешь простудиться.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_07": "Вовсе нет! Подожди... Лайла обо мне заботится? Я...", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_08": "Эн-не эн-не эн-не эн-не... (В прошлый раз, вернувшись из клуба, ты сразу ушла на больничный...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_09": "Эн-не эн-не эн-не эн-не! (Твой начальник пожаловался Лайле!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_Name01": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0023_Name02": "Талли", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_01": "Директор Random Play? Дай угадаю... Идёшь в зал экспертного вызова испытать себя?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_02": "Да.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_03": "Не сегодня.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_04": "По правде говоря... Если бы не весь этот ажиотаж среди фанатов VR в, у меня бы возникли кое-какие подозрения.", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_05": "Почему?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_06": "Ты ставишь рекорды на каждом уровне...", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_07": "Как только выходит новый уровень, ты сразу спешишь в Карьерный клуб, чтобы принять вызов...", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_08": "Может, ты {M#один}{F#одна} из этих рейдеров каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_09": "Я просто люблю приключения!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_10": "Я {M#законопослушный гражданин}{F#законопослушная гражданка}!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_11": "Да-да, понимаю, амбиции молодости. Хочется покрасоваться в первых строчках рейтинга!", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_Name01": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0024_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_01": "Вот заковыка...", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_02": "Проблемы?", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_03": "Директор Random Play, ты как раз вовремя!", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_04": "Ты мастер схваток в виртуальной реальности... Если бы прямо сейчас тебе пришлось спуститься в каверну, ты бы {M#испугался}{F#испугалась}?", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_05": "Конечно!", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_06": "Вряд ли.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_07": "Хм... недавно мне встретилась девочка, которая, как и ты, постоянно занимает первые места в рейтинге.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_08": "Судя по результатам опроса, она не только не боится войти в каверну, но и очень воодушевлена такой перспективой.", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_09": "Я не знаю, как быть... Такой настрой считается положительным качеством для исследователя каверн?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_Name01": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0025_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_01": "Хочу отправиться в каверну на передовую или на пост Скотт...", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_02": "Не хочу каждый день торчать здесь, проверяя VR-оборудование...", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_03": "Эй... Ты слишком громко жалуешься. Лайла уже на тебя поглядывала.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_04": "Но хорошая новость заключается в том, что, узнав о твоей готовности отправиться на передовую... она может проявить милосердие и поможет тебе подать заявку на перевод.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_05": "Правда?", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_06": "Да. Плохая новость — сложно предугадать, что у Лайлы на уме.", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_07": "Она может решить, что ты презираешь её Карьерный клуб, и тогда...", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_08": "Нет-нет! Я сейчас же пойду к ней с объяснениями! Думаешь, успею?", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_Name01": "Тайрон", "PasserByChat_FortuneHIA_0026_Name02": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_01": "Проверка оборудования завершена! Всё в порядке.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_02": "Эн-не! (Отлично!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_03": "Тайрон, у тебя ещё дела?", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_04": "Нет... На сегодня всё.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_05": "Джо только что сообщил, что закончил настройку данных и подготовил особый тренировочный уровень. Предлагает мне пройти его.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_06": "Эн-не! Эн-не эн-не эн-не! (Да, это Лайла его попросила.)", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_07": "Лайла — молодец.", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_08": "Да, она только выглядит строгой...", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name01": "Тайрон", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name02": "Мур", "PasserByChat_FortuneHIA_0027_Name03": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_01": "Директор Random Play? Это же ты побил{F#а} мой рекорд на четвёртом устройстве!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_02": "На каком уровне?", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_03": "Регулярная зачистка, уровень номер... Погоди! Речь сейчас не об этом!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_04": "Как у тебя получается каждый раз зарабатывать столько очков? Ты точно не бывал{F#а} в кавернах раньше?", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_05": "Эй, не надо подозревать добропорядочных граждан...", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_06": "Конечно, нет. Я просто любитель.", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_07": "Хм, если правда хочешь развеять мои сомнения... Расскажи, в чём секрет твоего успеха?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_08": "Это не угроза... Это настоятельная просьба! Умоляю!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_09": "Согласно статистике, твоё мастерство боя лучше, чем у 90% исследователей каверн!", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_Name01": "Тайрон", "PasserByChat_FortuneHIA_0028_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_01": "О, я тебя помню. Ты директор Random Play.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_02": "Как тебе новые уровни? Сибил говорит, ты не знаешь преград.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_03": "Сибил слишком добра ко мне.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_04": "Ха-ха-ха! Не переживай ты так.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_05": "Скажу по секрету, это я собрала данные в каверне для монстров на новых уровнях.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_06": "Ты исследовательница каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_07": "Говоря точнее, бывшая исследовательница... Ладно, наслаждайся виртуальной реальностью!", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_08": "Надеюсь, людям не придётся столкнуться с каверной нигде, кроме как в этом месте... И тебе тоже, директор.", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_Name01": "Леона", "PasserByChat_FortuneHIA_0029_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_01": "У последнего прохождения так мало просмотров... Неужели ещё никто не добрался до нового уровня?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_02": "Леона, ты опубликовала новое видео с прохождением уровня?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_03": "Да. Но тебе оно, наверное, не нужно, так ведь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_04": "И правда, не нужно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_05": "Вообще-то я смотрю твои ролики!", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_06": "Хм. Если ты тоже начнёшь снимать видео с прохождениями, они наверняка соберут немало просмотров.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_07": "Я уже сбилась со счёта, на скольких уровнях тебе удалось занять первое место.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_08": "Это всего лишь виртуальная реальность.", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_09": "Действительно. Но даже в виртуальной реальности требуется мастерство...", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_10": "Кстати! Моя подруга интересуется, не хочешь ли ты помочь ей с дизайном нового уровня?", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_Name01": "Леона", "PasserByChat_FortuneHIA_0030_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_01": "Раньше Лайла и Берта проводили дни напролёт в лаборатории. Я всё жаловалась, что мы почти не видимся.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_02": "А теперь они каждый день дежурят на стойке регистрации клуба...", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_03": "И хотя мы видимся ежедневно, у нас совсем нет возможности поболтать.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_04": "Они всё время очень заняты.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_05": "Да! Хорошо, что они не люди. Человек бы не выдержал такой нагрузки.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_06": "Джо подозревает, что они — разумные конструкты.", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_07": "Ха-ха-ха! Серьёзно? Обязательно им расскажу!", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_08": "Наверное, довольно редко можно встретить разумный конструкт с такой кислой миной, да ещё с крыльями!", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_Name01": "Леона", "PasserByChat_FortuneHIA_0031_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_01": "Это мой предел на этом уровне...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_02": "У тебя много очков! Круто!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_03": "Спасибо... Вот только когда же Ассоциация исследователей каверн отправит мне приглашение?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_04": "Ты так хочешь вступить в Ассоциацию?", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_05": "Конечно! Бороться с монстрами в кавернах... моя самая большая мечта!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_06": "У тебя очень твёрдые намерения...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_07": "Вот только рекордов в игре недостаточно, чтобы привлечь внимание руководителей Карьерного клуба.", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_08": "Тем более что я пока не поставила рекорд...", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_09": "Придётся ещё поработать... Я вернусь завтра!", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_Name01": "Молли", "PasserByChat_FortuneHIA_0032_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_01": "Как хорошо, что в виртуальной реальности можно посмотреть, как исследователи ведут бой в каверне!", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_02": "Похоже, виртуальная реальность тебе по душе!", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_03": "Хочешь стать исследователем каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_04": "Да, но... У меня низкая устойчивость к эфиру. Из меня точно не выйдет исследователя каверн.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_05": "Скажу больше, если я и впрямь угожу в каверну...", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_06": "Боюсь, что это будет первый и последний раз...", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_07": "У меня от рождения как будто чего-то не хватает.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_08": "Если в жизни не хватает каверн, возможно, это к лучшему.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_09": "Но виртуальная реальность Ассоциации дала мне возможность «побывать» в каверне.", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_10": "Пусть виртуально, но мне удалось увидеть «обратную сторону мира».", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_Name01": "Оуэн", "PasserByChat_FortuneHIA_0033_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_01": "...Вообще говоря, я полагаю, что манёвренность эфириалов на уровнях гораздо ниже, чем в реальной каверне.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_02": "Это всё ты сам высчитал?", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_03": "Я не могу войти в каверны, так что это всего лишь результат расчётов... иными словами, моя гипотеза.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_04": "Ты отлично подойдёшь для АИК.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_05": "Но у меня низкая устойчивость к эфиру...", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_06": "Не каждый член Ассоциации должен входить в каверны. У нас есть разные должности.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_07": "С твоей наблюдательностью и талантом в расчётах... ты станешь отличным ассистентом для Лайлы.", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_08": "А? То есть я гожусь... на должность администратора на стойке регистрации?", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_09": "Пфу!.. Обсудим позже. Но не советую повторять эту фразу при Берте!", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_Name01": "Оуэн", "PasserByChat_FortuneHIA_0034_Name02": "Леона", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_01": "Только побывав в виртуальной реальности, созданной Ассоциацией, я осознала, насколько опасны бои в каверне...", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_02": "Ещё как опасны! А исследователи каверн занимаются этим по долгу службы.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_03": "Я часто думаю, что неплохо было бы стать исследовательницей каверн.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_04": "Так я могла бы сражаться плечом к плечу с моим возлюбленным...", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_05": "Тогда бы я испытала, через что он проходит каждый день, не только в виртуальной реальности.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_06": "Но быть коллегами и соратниками — совсем не то, что возлюбленной парой.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_07": "Каверны и эфириалы не имеют никакого отношения к вашим отношениям.", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_08": "Когда он думает о тебе, то ощущает нежность и преисполняется сил. Это и есть ваш способ быть «плечом к плечу».", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_Name01": "Кэрол", "PasserByChat_FortuneHIA_0035_Name02": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_01": "Ещё как минимум пара часов...", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_02": "Ждёшь, когда освободится VR-устройство?", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_03": "Что-то срочное?", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_04": "О, нет-нет!", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_05": "Моя девушка пошла на маникюр в Биверсон, а потом мы собираемся пообедать.", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_06": "Учитывая, какой стиль ей нравится... Её не будет минимум два часа.", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_07": "Значит, я могу поиграть в виртуальной реальности!", "PasserByChat_FortuneHIA_0036_Name01": "Рой", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_01": "Я подозреваю, что подарочные портативные VR-устройства для домашнего пользования от Ассоциации — это ловушка.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_02": "Что ты имеешь в виду?", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_03": "Это же бесплатно?", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_04": "Это способ завлечь нас в клуб!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_05": "Кому понравится дома в одиночестве играть в виртуальную реальность?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_06": "Очки на тренировочной площадке даже не учитываются в рейтинге... Никто не увидит моей бесподобной игры!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_07": "Возможно, кому-то нравится бродить в одиночестве.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_08": "Возможно, кому-то нравится развлекаться в одиночестве.", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_09": "Я тебе точно говорю! Лишь один тип людей в мире станет прятаться дома и сражаться в виртуальной реальности...", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_10": "Мастера хитроумных интриг...", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_11": "Которые будут упорно тренироваться дома, чтобы потом прийти в клуб и прославиться за один день!", "PasserByChat_FortuneHIA_0037_Name01": "Агат", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_01": "Я отправила свои данные для квалификационной проверки в Ассоциацию...", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_02": "Удачи", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_03": "Спасибо! Перед тем как подать сведения, у меня целый месяц ушёл, чтобы заработать высокий рейтинг на некоторых уровнях.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_04": "Чтобы Ассоциация разглядела во мне потенциал, я прикрепила все скриншоты рейтингов.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_05": "Хотя после загрузки я несколько раз проверила все вложения, у меня всё равно осталось чувство, будто я что-то забыла...", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_06": "Серьёзный подход.", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_07": "Нужны были ещё какие-то материалы?", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_08": "А! Я забыла загрузить скриншот аттестата!", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_Name01": "Лупита", "PasserByChat_FortuneHIA_0038_Name02": "Выбор", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_01": "Говорят, через несколько дней в Карьерном клубе состоится встреча легендарных исследователей!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_02": "Есть такие, кого тебе бы очень хотелось увидеть?", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_03": "Да... В буклете события указан Арчер! Я его просто обожаю!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_04": "К тому же это он спас мою младшую сестру из каверны...", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_05": "Может, мне стоит принести букет цветов? Или приготовить ещё какой-нибудь подарок? Так сложно!", "PasserByChat_FortuneHIA_0039_Name01": "Ханна", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_01": "Аркен! Пользователь с пятого VR-устройства уже ушёл?", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_02": "А? Мне откуда знать?", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_03": "Ты... Ай! Знаешь, сколько очков он заработал?! Как можно было дать ему уйти?!", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_04": "Спокойно, Сибил. На стойке регистрации наверняка сохранились его данные.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_05": "К тому же это просто очки тренировки...", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_06": "Сама понимаешь, пока рано утверждать, что из него получится квалифицированный исследователь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_Name01": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0040_Name02": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_01": "Эх...", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_02": "В чём дело?", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_03": "Давно уже говорю, что данные нового уровня занимают слишком много памяти... Никак их не втиснуть...", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_04": "...Вряд ли я смогу с этим помочь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_05": "Эх... Спасибо. Порой просто пожаловаться — уже облегчение.", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_06": "Но лучше бы мои жалобы дошли до Лайлы...", "PasserByChat_FortuneHIA_0041_Name01": "Джо", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_01": "Похоже, сегодня «Эпоху каверн» я перенести не успею...", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_02": "Я могу тебе как-то помочь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_03": "А, ты уже тут как тут! {M#Услужливый житель}{F#Услужливая жительница} Нью-Эриду!", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_04": "Не переживай. Я и так справлюсь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_05": "Эти толстенные книги от Ассоциации куда ни положи — вряд ли кто-то ими заинтересуется.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_06": "Тогда зачем их перекладывать?", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_07": "На днях в клубе состоится мероприятие. Уберу самые пыльные.", "PasserByChat_FortuneHIA_0042_Name01": "Мюррей", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_01": "Здравствуйте, хотите принять участие в VR-имитации боя от Ассоциации?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_02": "Да.", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_03": "Хотите получить модель мини-грузовика?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_04": "Что?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_05": "Вы ведь часто сражаетесь в виртуальной реальности, так что наверняка знаете, что такое мини-грузовик?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_06": "Помимо прочего, нашу модель мини-грузовика можно использовать в качестве портативной зарядной станции для банбу. Здорово, правда?", "PasserByChat_FortuneHIA_0043_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_01": "Как странно...", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_02": "В чём дело?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_03": "Как можно заработать 3000 очков на этом уровне?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_04": "В прошлый раз, пройдя уровень без единого ранения, я получил всего 2800!", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_05": "Может, есть какая-то новая боевая хитрость?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_06": "Хм... Неужели и впрямь есть в народе такие скрытые таланты?", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_07": "Кто знает!", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_08": "Не может быть... Да и Сибил вроде никакого мастера пока не поймала.", "PasserByChat_FortuneHIA_0044_Name01": "Тайрон", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_01": "Ничего не получается...", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_02": "Нужно ещё раз посмотреть гайд от Мастера головоломок!", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_03": "Мастер головоломок?", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_04": "Да! Это... звезда сражений в виртуальной реальности.", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_05": "Рекомендую её гайды, если тоже хочешь узнать, как пройти уровень Дюллахана без ранений!", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_06": "Но придётся немного подождать... Даже после просмотра сотен роликов с прохождениями я всё никак не запомню её ID...", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_07": "Хорошо!", "PasserByChat_FortuneHIA_0045_Name01": "Молли", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_01": "Ага... прямо здесь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_02": "Что здесь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_03": "Тсс! Тише! Ты что, не знаешь легенду о таинственном незнакомце в клубе?", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_04": "Нужно встать здесь и вслух назвать сложность, на которой проходишь уровень испытаний.", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_05": "Тогда таинственный незнакомец тебя услышит!", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_06": "И этот добрый человек отправит тактику прохождения твоему банбу!", "PasserByChat_FortuneHIA_0046_Name01": "Рэйна", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_01": "Ох... Что же делать?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_02": "Проблемы?", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_03": "А, добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_04": "Эм-м-м, спасибо?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_05": "Я в порядке. Просто немного застряла с починкой шестой машины...", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_06": "Иногда мне интересно, у начальницы в запасе есть какое-то чудо-средство для ремонта VR-оборудования?", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_07": "Почему она всегда так легко справляется с любой неисправностью... А у меня ничего не выходит...", "PasserByChat_FortuneHIA_0047_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_01": "Добрый день! Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_02": "Вам нужна помощь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_03": "Выбрать тренировочный уровень, рассказать об оборудовании и мерах предосторожности или узнать больше о сувенирах Ассоциации...", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_04": "Можете спрашивать о чём угодно!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_05": "Спасибо, пока ничего не нужно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_06": "Хм, похоже, вы полны решимости и твердо видите цель!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_07": "Удачи!", "PasserByChat_FortuneHIA_0048_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_01": "Ого... Директор видеопроката на Шестой улице? Вот и ты!", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_02": "Ещё раз привет.", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_03": "Разумеется, никто не сможет отказаться от нашего испытания героя!", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_04": "Да, в следующий раз... Можешь захватить для меня чашечку кофе от железного кофевара?", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_05": "Кофе от железного кофевара?", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_06": "Это кофейня прямо рядом с твоим видеопрокатом! Я просто обожаю этот кофе от железного кофевара с Шестой улицы.", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_07": "Мне кажется, это лучшая из кофеен железных кофеваров!", "PasserByChat_FortuneHIA_0049_Name01": "Келли", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_01": "А здесь у нас зал виртуальной реальности...", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_02": "О-о-о!", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_03": "Как раз освободилось одно из устройств. Хотите попробовать, сударыня?", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_04": "М... Я бы ещё осмотрелась! Вот, например, там... Да, там...", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_05": "Вон тот стенд! Выглядит очень интересно!", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_06": "Конечно, вы можете не торопиться.", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_07": "Тогда давайте я расскажу о предметах на стенде, хм... Это форма исследователя.", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0050_Name02": "Взволнованная посетительница", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_01": "Так это с такими врагами он сражается?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_02": "Ты о ком?", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_03": "А... Я про своего парня.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_04": "Он — исследователь каверн в Ассоциации, вечно работает сверхурочно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_05": "Говорят, противники на новом уровне смоделированы на основе собранных им данных.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_06": "Хотя у меня нет устойчивости к эфиру, я всё равно хочу попробовать... узнать больше о его повседневной работе.", "PasserByChat_FortuneHIA_0051_Name01": "Кэрол", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_01": "Кажется, пора просить перевод...", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_02": "Почему?", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_03": "Какой исследователь каверн станет целыми днями торчать в виртуальной реальности?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_04": "За тестированием новых уровней я уже целых два месяца не был в настоящей каверне!", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_05": "Я вообще ещё считаюсь квалифицированным исследователем?", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_06": "Наверняка скоро появятся новые поручения!", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_07": "Уж надеюсь...", "PasserByChat_FortuneHIA_0052_Name01": "Тайрон", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_01": "О! Вы же... директор видеопроката на Шестой улице?", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_02": "Здравствуйте-здравствуйте! Зовите меня просто Сибил. Очень рада знакомству! Я смотрела запись вашего виртуального боя!", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_03": "Э... Привет, Сибил!", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_04": "Как ваш бизнес в видеопрокате? Не думали сменить профессию и присоединиться к Ассоциации исследователей каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_05": "Но ведь VR-испытания... это просто игра.", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_06": "Значит, вам совсем не интересно попробовать себя в роли настоящего исследователя каверн?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_07": "Почему судьба так ко мне жестока?.. Ладно, желаю успеха в делах...", "PasserByChat_FortuneHIA_0053_Name01": "Сибил", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_01": "Эн-не эн-не-не? (Вам нужна помощь?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_02": "Хочу узнать, нет ли свободного VR-устройства.", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_03": "Эн-не эн-не! (Сейчас узнаю!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_04": "Эн-не эн-не эн-не! (Как раз свободно два устройства!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_05": "Эн-не эн-не эн-не! (Пройдите на стойку регистрации, чтобы забронировать оборудование и начать испытание!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_06": "Спасибо.", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_07": "Эн-не эн-не эн-не! Эн-не! (Не за что! Обращайтесь, если у вас возникнут вопросы! Всегда рад помочь!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0054_Name01": "Мур", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_01": "Эн-не эн-не-не? (Вам нужна помощь?)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_02": "Пока ничего не нужно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_03": "Эн-наа... (Ладно...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_04": "На-эн, эн-не эн-не! (Лайла сейчас очень занята. Если вам что-то нужно, обращайтесь ко мне!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_05": "Лайла?", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_06": "Эн-не... Эн-не эн-не! (Вон та дама с синими волосами... Я ей помогаю!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0055_Name01": "Талли", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_01": "Эн-не эн-не эн-не! (Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_02": "Банбу получают зарплату?", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_03": "Эн-на! Эн-не эн-не! (Конечно! Банбу тоже хотят зарабатывать!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_04": "Наа-на-эн... (Но банбу много не нужно...)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_05": "Эн-наа-на нуу-не! (А на сэкономленные средства клуб дарит всем подарки!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_06": "Подарки?", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_07": "Эн-наа! На-нуу-ну! Эн-не! (Именно! Так что почаще выбирайте банбу-помощников! Поддержите нашу работу!)", "PasserByChat_FortuneHIA_0056_Name01": "Мур", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_01": "Побить рекорд на новом уровне оказалось плёвым делом!", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_02": "Если бы не низкая устойчивость к эфиру... Я бы уже давно стал знаменитым исследователем нового поколения!", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_03": "Не стоит относиться к этому столь легкомысленно. Настоящая каверна — это не уровень, который можно перезапустить...", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_04": "Знаю-знаю! Ты каждый раз так говоришь!", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_05": "Поэтому мне и не нравится это мероприятие...", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_06": "Неужели ни документальные фильмы, ни данные о погибших не могут отрезвить это стадо «игроков»?", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_Name01": "Заносчивый мужчина", "PasserByChat_FortuneHIA_0057_Name02": "Ким", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_01": "Здравствуйте, вы ведь только что прошли испытание Ассоциации исследователей каверн на устройстве виртуальной реальности? Как впечатления?", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_02": "Хм-м-м...", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_03": "Понял! «В ответ на вопрос о новом испытании от Ассоциации исследователей каверн участник хранит молчание».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_04": "Хм?", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_05": "М? «Участник понятия не имеет, что сказать о новом мероприятии, устроенном Ассоциацией исследователей каверн».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_06": "Ты...", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_07": "Ага... «Участник указывает на трудности взаимодействия с сотрудником Ассоциации исследователей каверн».", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_08": "До свидания.", "PasserByChat_FortuneHIA_0058_Name01": "Аркен", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_01": "А ты веришь в магию кофе? Ну эта легенда про то, что перед испытанием надо выпить чашечку кофе...", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_02": "Очень даже верю.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_03": "Правда?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_04": "Я уже две недели не могу заработать больше 3899 очков на одном из уровней.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_05": "Как думаешь, поможет ли мне кофе от железного кофевара пробить потолок в четыре тысячи?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_06": "Как знать? Проверь.", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_07": "В этом есть логика. Кофе помогает сосредоточиться! Есть ещё идеи?", "PasserByChat_FortuneHIA_0059_Name01": "Оуэн", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_01": "Рады приветствовать вас в клуб.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_02": "Дайте-ка мне свободное... игровое устройство? Как вы их называете? Тренировочное оборудование виртуальной реальности, верно?", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_03": "Имитация боя с помощью тренировочного VR-оборудования вовсе не игра.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_04": "Противники, которых вы встречаете, сгенерированы на основании данных, собранных исследователями в реальных кавернах.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_05": "Участие в VR-испытаниях больше похоже на опасный опыт погружения в настоящую каверну.", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_06": "О!.. Игровой уровень с полным погружением! Понимаю!", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_07": "Это как кино, где пишут «основано на реальных событиях»?", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_Name01": "Кайл", "PasserByChat_FortuneHIA_0060_Name02": "Легкомысленный мужчина", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_01": "Вот блин! У Лайлы же сегодня должен быть выходной?", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_02": "Что такое?", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_03": "Вчера весь день пыталась починить оборудование, но в итоге пришлось повесить табличку «На техобслуживании» и пойти домой...", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_04": "Хотела прийти сегодня, пока начальницы не будет, и попробовать ещё раз всё настроить...", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_05": "Я же проверила расписание... Там было написано, что Лайла сегодня отдыхает!", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_06": "Ты совершенно не знаешь Лайлу... Она уже три месяца работает без выходных.", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_07": "Надпись «выходной» лишь означает, что её сегодня не будет у стойки... и она будет заниматься другими делами.", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_08": "Да? Вот угораздило же меня...", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0061_Name02": "Мюррей", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_01": "Этот тип вчера вёл себя очень подозрительно... Может, это был какой-нибудь прокси, жаждущий выкрасть данные нашего VR-устройства?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_02": "Почему ты так думаешь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_03": "Ну это просто... чутьё?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_04": "Раньше, в кавернах, мне удавалось учуять эфириала за версту...", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_05": "А сейчас я отвечаю за безопасность и тоже часто опираюсь на своё чутьё.", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_06": "Вот, например, вы...", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_07": "...Я?", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_08": "Чутьё подсказывает, что вы {M#самый настоящий законопослушный житель}{F#самая настоящая законопослушная жительница} Нью-Эриду, всегда {M#готовый}{F#готовая} помочь нуждающимся!", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_09": "Ха-ха, очень точно подмечено!", "PasserByChat_FortuneHIA_0062_Name01": "Марвин", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_01": "Директор видеопроката на Шестой улице! Снова вы? Похоже, вам и впрямь понравилось испытание героя!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_02": "Да, это довольно интересно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_03": "Какая скромность... Ваши боевые навыки впечатляют даже реальных исследователей!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_04": "В прошлый раз я не удержалась и сохранила видеозапись вашего боя.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_05": "Когда я пересматривала её в кабинете, запись сразу привлекла внимание отдела рекрутирования.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_06": "Предлагаете вступить в ваши ряды? Боюсь, это не для меня...", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_07": "Да... понимаю. Не каждый готов спуститься в каверны.", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_08": "К тому же у вас собственный видеопрокат! Увлекательная и не слишком утомительная работа!", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_09": "Да-да, совсем не утомительная...", "PasserByChat_FortuneHIA_0063_Name01": "Келли", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_01": "Я не слишком много болтаю?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_02": "Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_03": "Я внимательно наблюдала за Кайлом...", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_04": "И заметила, что он очень нравится посетителям и игрокам!", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_05": "Потом я сравнила наши стили в работе...", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_06": "И у меня такое чувство, что люди испытывают ко мне неприязнь из-за моей болтливости...", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_07": "У вас просто разные подходы...", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_08": "Правда? Тогда не о чем переживать!", "PasserByChat_FortuneHIA_0064_Name01": "Келли", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_01": "Некоторые игроки просто мастерски ломают наши VR-устройства...", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_02": "Много работы в последнее время?", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_03": "Да... Постоянно приходится устранять неисправности.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_04": "Я посчитала ежедневный объём работы, которую выполняют VR-устройства с момента выхода новых уровней.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_05": "И оказалось, что они измотаны ещё больше, чем бедные собачки в собакокафе в Галерее «Люмина»!", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_06": "Вдобавок некоторые игроки совсем не соблюдают меры предосторожности, когда напуганы или слишком возбуждены...", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_07": "Этим устройствам и впрямь приходится нелегко.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_08": "А если запросить новое оборудование?", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_09": "Можно, но потребуется пройти немало формальностей... А Мюррей и так выглядит очень занятым.", "PasserByChat_FortuneHIA_0065_Name01": "Кики", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_01": "Ты когда-нибудь {M#размещал}{F#размещала} заказы через Ассоциацию исследователей каверн?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_02": "Я в небольшом замешательстве... Разместить заказ через Ассоциацию или поискать исполнителей в Интерноте?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_03": "Эм... А нормально обсуждать это здесь?..", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_04": "Ах да, но на нас никто не обратит внимания, так ведь?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_05": "Так у вас был подобный опыт? Мне кажется, Ассоциация исследователей каверн не возьмётся за мой заказ...", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_06": "А что вас интересует?", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_07": "Место, где жила моя семья, поглотила каверна. И я хочу попросить кого-нибудь отправиться туда и сделать фотографию.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_08": "Мой отец уже стар. А в последнее время он каждый день рассказывает, как скучает по саду, который он собственноручно вырастил возле нашего дома.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_09": "Конечно, это не вопрос жизни и смерти... но для моего отца это очень важно.", "PasserByChat_FortuneHIA_0066_Name01": "Лютер", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_01": "Как твой прошлый заказ?", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_02": "Отлично! Приняв поручение, Ассоциация вернула Кругляшку всего через три дня!", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_03": "Кругляшка молодец.", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_04": "Да! Когда она упала в каверну, вскоре у неё сел аккумулятор, и она просто сидела на месте, прижав ушки.", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_05": "Поэтому как только исследователь получил примерное местоположение Кругляшки, он сразу же её нашёл!", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_06": "Как удачно всё сложилось! Кто бы мог подумать, что твоё вечное откладывание зарядки на потом может так сыграть на руку...", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_07": "Хм... Это ты сейчас меня раскритиковала?", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_Name01": "Фамира", "PasserByChat_FortuneHIA_0067_Name02": "Арчи", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_01": "Я впервые размещаю заказ в Ассоциации исследователей каверн...", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_02": "Не волнуйся.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_03": "Уф... Я не волнуюсь... не волнуюсь...", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_04": "Но у тебя, кажется, пальцы дрожат.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_05": "А-а-а! Мне и впрямь очень сложно сохранять спокойствие!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_06": "Я на работе всего неделю, а уже умудрился отправить важные документы прямо в каверну... А электронной копии у нас нет!", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_07": "Говорят, коэффициент потерянных посылок в «Пегасе» — меньше 0,1%... Какой же я неудачник.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_08": "Звучит так, будто это просто случайность...", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_09": "В «Пегасе» пообещали помочь вернуть документ в течение недели или выплатить компенсацию получателю.", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_10": "Но этот документ нужен для подписания крупного контракта уже через два дня... Может, мне просто уволиться?", "PasserByChat_FortuneHIA_0068_Name01": "Элис", "PasserByChat_Subway_0007_01": "Быстро решу, что вкусного съесть, а потом выберу выход!", "PasserByChat_Subway_0007_02": "Куда торопиться? Выйдешь из метро и выберешь еду по дороге...", "PasserByChat_Subway_0007_03": "Ты всегда так говоришь!", "PasserByChat_Subway_0007_04": "Не сердись. Может, зайдём поедим хотпот?", "PasserByChat_Subway_0007_05": "Тут рядом есть новый ресторанчик с барбекю!", "PasserByChat_Subway_0007_06": "А вы кто, собственно?", "PasserByChat_Subway_0007_07": "Нет! Ни за что! Я на диете!", "PasserByChat_Subway_0007_08": "Кхе-кхе... Тогда салатик?", "PasserByChat_Subway_0007_09": "Возьмём что-нибудь лёгкое?", "PasserByChat_Subway_0007_10": "Нет уж! Скукота!", "PasserByChat_Subway_0007_11": "Тебе незнакомый человек подсказывает по доброте душевной, а ты нос воротишь! Каждый раз одно и то же!", "PasserByChat_Subway_0007_12": "(Вот оно что...)", "PasserByChat_Subway_0007_13": "(Стоит ли удивляться...)", "PasserByChat_Subway_0007_14": "Не обижайтесь. С ней всегда так! Когда едем домой, я всегда предлагаю ей поесть где-нибудь...", "PasserByChat_Subway_0007_Name01": "Серьёзная девушка", "PasserByChat_Subway_0007_Name02": "Беззаботная девушка", "PasserByChat_Subway_0008_01": "Хм...", "PasserByChat_Subway_0008_02": "О чём думаешь?", "PasserByChat_Subway_0008_03": "Твоё лицо кажется знакомым.", "PasserByChat_Subway_0008_04": "Ох уж эти тоннели метро. Такие тёмные, узкие и длинные...", "PasserByChat_Subway_0008_05": "Если внутри вдруг появится субкаверна, поезд в неё целиком угодит!", "PasserByChat_Subway_0008_06": "Да уж...", "PasserByChat_Subway_0008_07": "Жутковато!", "PasserByChat_Subway_0008_08": "Ха-ха, шучу!", "PasserByChat_Subway_0008_09": "Это же не «Близнецы Балетт» и не Объездная. Здесь туннели каждый день проверяют.", "PasserByChat_Subway_0008_10": "Не так уж много в мире паранормальных явлений!", "PasserByChat_Subway_0008_Name01": "Арчи", "PasserByChat_Subway_0009_01": "Это точно та станция?", "PasserByChat_Subway_0009_02": "Конечно, мы же сверились с навигатором! Вышли со станции, прошли пятьсот метров... И магазин рядом!", "PasserByChat_Subway_0009_03": "Почему же Эллен и Линн ещё не подошли?", "PasserByChat_Subway_0009_04": "Не знаю. Мы ведь договорились встретиться на станции?", "PasserByChat_Subway_0009_05": "Ну вот! Сколько можно предупреждать — в новом магазине на Двенадцатой улице всегда битком. Нам нельзя опаздывать!", "PasserByChat_Subway_0009_06": "Двенадцатая улица? Вы не в ту сторону едете...", "PasserByChat_Subway_0009_07": "Двенадцатая улица? До неё явно больше, чем пятьсот метров.", "PasserByChat_Subway_0009_08": "Что?", "PasserByChat_Subway_0009_09": "Посмотрим... Блин! Мы и правда в другую сторону приехали!", "PasserByChat_Subway_0009_Name01": "Руби", "PasserByChat_Subway_0009_Name02": "Монна", "PasserByChat_Subway_0010_01": "Ты что, только что взял билеты?", "PasserByChat_Subway_0010_02": "Эн-не! (Да!)", "PasserByChat_Subway_0010_03": "Хорошо.", "PasserByChat_Subway_0010_04": "Эн-не-не... (Если не взять квитанцию на возмещение расходов, прораб опять ругаться будет.)", "PasserByChat_Subway_0010_05": "(Кажется, он сотрудник «Белобога».)", "PasserByChat_Subway_0010_06": "Кстати, грузовик забит материалами, для нас там нет места.", "PasserByChat_Subway_0010_07": "Но ведь Антон сказал, что назад мы сможем взять такси?", "PasserByChat_Subway_0010_08": "Эн-не-не... (Если искать машину для нас обоих, то придётся нанимать грузовое такси.)", "PasserByChat_Subway_0010_09": "Эн... Эн-не! (Хорошо, что в Риду есть метро — замечательный и надёжный вид транспорта!)", "PasserByChat_Subway_0010_Name01": "Грей", "PasserByChat_Subway_0010_Name02": "Банбу-строитель", "PasserByChat_Subway_0010_Name03": "Выбор линии 1", "PasserByChat_Subway_0011_01": "Что выберешь, просторную квартиру в тридцати минутах езды от работы или комнатушку — в десяти?", "PasserByChat_Subway_0011_02": "С чего этот вопрос?", "PasserByChat_Subway_0011_03": "Второй этаж над собственным магазином.", "PasserByChat_Subway_0011_04": "Ох... Надоело ездить в метро в час пик.", "PasserByChat_Subway_0011_05": "Я взяла с собой на работу сэндвич. Думала, съем по дороге, развернула... И тут — народ, давка. Я подняла его над головой...", "PasserByChat_Subway_0011_06": "И тут какой-то парень берёт и откусывает от моего сэндвича!", "PasserByChat_Subway_0011_07": "ОТ МОЕГО!!! И ведь сэндвич-то был непростой! С двойным соусом...", "PasserByChat_Subway_0011_08": "Соболезную...", "PasserByChat_Subway_0011_09": "Попробуй удержись, когда тут двойной соус...", "PasserByChat_Subway_0011_10": "Конечно, он извинился, ещё и денег дал...", "PasserByChat_Subway_0011_11": "Но теперь должна работать я без завтрака, голодная...", "PasserByChat_Subway_0011_12": "Наступит ли тот день, когда нам не придётся толкаться в метро по дороге на работу...", "PasserByChat_Subway_0011_Name01": "Хиватари", "PasserByChat_Zero_30001_01": "Если одновременно атаковать обе колонии эфириалов, активность в Лемносе сразу сойдёт на нет.", "PasserByChat_Zero_30001_02": "Надеюсь, нам удастся нанять достаточно исследователей со стороны, чтобы справиться с дефицитом кадров.", "PasserByChat_Zero_30001_Name01": "Рено", "PasserByChat_Zero_30002_01": "Чтобы подавлять активность в субкавернах, уничтожая эфириалов в Нулевой каверне, требуется много бойцов и огневой мощи.", "PasserByChat_Zero_30002_Name01": "Рено", "PasserByChat_Zero_30003_01": "Начинается новая неделя!", "PasserByChat_Zero_30003_02": "Жаль, что синдром переработок по выходным на каверну не распространяется. Она активна как никогда.", "PasserByChat_Zero_30003_03": "Жалко...", "PasserByChat_Zero_30003_04": "У меня синдром переработок в терминальной стадии.", "PasserByChat_Zero_30003_05": "Эй, исследователь, соберись!", "PasserByChat_Zero_30003_Name01": "Иви", "PasserByChat_Zero_30004_01": "Надеюсь, каждый будет так же активен, как эта каверна.", "PasserByChat_Zero_30004_Name01": "Иви", "PasserByChat_Zero_30005_01": "Пожалуйста, держитесь от этого склада подальше!", "PasserByChat_Zero_30005_01F": "Пожалуйста, держитесь от этого склада подальше!", "PasserByChat_Zero_30005_02": "А там внутри что-то важное?", "PasserByChat_Zero_30005_03": "Вооружённые силы что-то прячут внутри?", "PasserByChat_Zero_30005_04": "Там внутри — списанное оборудование и компоненты, заражённые эфиром. Конечно, всё там обеззаражено, но всё равно мне как-то не по себе.", "PasserByChat_Zero_30005_Name01": "Марлен", "PasserByChat_Zero_30006_01": "Похоже, компоненты после обеззараживания быстро выходят из строя.", "PasserByChat_Zero_30006_Name01": "Марлен", "PasserByChat_Zero_30007_01": "Действия Вооружённых сил и ССК зависят от огромного объёма данных «Морковок», которые собирает Ассоциация.", "PasserByChat_Zero_30007_02": "Неважно, насколько ты силён и умён — если ты заходишь в Нулевую, тебе нужна точка выхода.", "PasserByChat_Zero_30007_03": "Самое мудрое решение для любого независимого исследователя — вступить в Ассоциацию, у которой есть ключи от этих выходов.", "PasserByChat_Zero_30007_Name01": "Каспер", "PasserByChat_Zero_30008_01": "В Ассоциации, похоже, с кадрами совсем беда. Даже таких новичков как Бенджи пускают в Нулевую каверну.", "PasserByChat_Zero_30008_02": "А теперь нанимают независимых исследователей без строгой проверки... Думаю, что набрать работников из серии «пятачок за пучок» — хорошая идея?", "PasserByChat_Zero_30008_03": "Не только у нас с кадрами беда. Вооружённые силы, ССК — все сейчас набирают гражданских.", "PasserByChat_Zero_30008_04": "От правил можно немного отступить, если это поможет нам в исследовании Нулевой каверны.", "PasserByChat_Zero_30008_Name01": "Энрико", "PasserByChat_Zero_30008_Name02": "Кловер", "PasserByChat_Zero_30009_01": "Я не хочу видеть никаких замечаний о разногласиях с независимыми исследователями в отчёте о проделанной работе.", "PasserByChat_Zero_30009_02": "Да понимаю я, командир.", "PasserByChat_Zero_30009_Name01": "Кловер", "PasserByChat_Zero_30009_Name02": "Энрико", "PasserByChat_Zero_30010_01": "Я официальный исследователь Бенджи, будем знакомы.", "PasserByChat_Zero_30010_02": "Хоть я и официальный исследователь, но опыта в исследовании каверн у меня, думаю, ещё меньше, чем у независимых.", "PasserByChat_Zero_30010_03": "Очень надеюсь, что в будущем нам представится шанс поработать вместе.", "PasserByChat_Zero_30010_Name01": "Бенджи", "PasserByChat_Zero_30011_01": "Надеюсь, я смогу многому у тебя научиться!", "PasserByChat_Zero_30011_Name01": "Бенджи", "PasserByChat_Zero_30012_01": "Эльмо, твои выводы, как всегда, очень остроумны. Но ключевая переменная упущена, и определить её можно только изнутри каверны.", "PasserByChat_Zero_30012_02": "Полевое исследование может провести любой банбу-наблюдатель.", "PasserByChat_Zero_30012_03": "Хм! Тогда зови меня Любой банбу-наблюдатель.", "PasserByChat_Zero_30012_Name01": "Энн", "PasserByChat_Zero_30012_Name02": "Эльмо", "PasserByChat_Zero_30013_01": "Профессор Энн, я не это имел в виду.", "PasserByChat_Zero_30013_02": "Пожалуйста, помолчи.", "PasserByChat_Zero_30013_Name01": "Эльмо", "PasserByChat_Zero_30013_Name02": "Элиана", "PasserByChat_Zero_30014_01": "«Независимая исследовательская группа не сумела добыть требуемый образец ввиду нападения эфириалов во время выполнения заказа».", "PasserByChat_Zero_30014_02": "Похоже, сегодня придётся работать допоздна.", "PasserByChat_Zero_30014_Name01": "Эльмо", "PasserByChat_Zero_30015_01": "Когда же будут доставлены образцы?", "PasserByChat_Zero_30015_Name01": "Эльмо", "PasserByChat_Zero_30016_01": "У меня такое чувство, что утром каверна выглядит не так, как ночью...", "PasserByChat_Zero_30016_02": "Может, Нулевая подвержена неким циклическим изменениям, которые мы ещё не установили?", "PasserByChat_Zero_30016_Name01": "Элиана", "PasserByChat_Zero_30017_01": "Изменения профиля Нулевой каверны в светлое и тёмное время суток! Вот тема для научной работы!", "PasserByChat_Zero_30017_Name01": "Элиана", "PasserByChat_Zero_30018_01": "Руководитель заботится о людях, а оборудование совсем не бережёт.", "PasserByChat_Zero_30018_02": "Сигнал тревоги пищит, шестерёнки скрипят, а она всё равно — не смей выключать, дескать.", "PasserByChat_Zero_30018_03": "Спору нет, исследованию от этого польза. А что потом отчёт о неисправностях будет на десять страниц, об этом она и не думает...", "PasserByChat_Zero_30018_Name01": "Кори", "PasserByChat_Zero_30019_01": "Кстати, я до сих пор не могу дописать отчёт о неисправностях за прошлую неделю.", "PasserByChat_Zero_30019_Name01": "Кори", "PasserByChat_Zero_30020_01": "Не каждый достоин того, чтобы брать заказы от Службы спецопераций!", "PasserByChat_Zero_30020_02": "Только храбрые и уверенные в себе могут встать на защиту жителей Нью-Эриду!", "PasserByChat_Zero_30020_03": "И я вижу эту уверенность в твоих глазах!", "PasserByChat_Zero_30020_Name01": "Обри", "PasserByChat_Zero_30021_01": "(Девушка сосредоточенно пишет что-то в своём блокноте и совершенно не замечает вас.)", "PasserByChat_Zero_30021_02": "Привет?..", "PasserByChat_Zero_30021_03": "Прошу прощения...", "PasserByChat_Zero_30021_04": "Я набором в ССК не занимаюсь. Нужен заказ — поговори с Обри.", "PasserByChat_Zero_30021_05": "Объясняю ещё раз: я работаю. Не мешай, пожалуйста.", "PasserByChat_Zero_30021_Name01": "Сунь", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230001_01": "Время учёбы наступит через... Ох, уже наступило.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230001_02": "Похоже, сегодня не будут проверять посещаемость. Может, сразу пойти домой?", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230002_01": "Как только я покину станцию метро...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230002_02": "Нужно начинать работу... Мне дурно от одной только мысли об этом.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230003_01": "У меня не получилось поговорить сегодня с Карони...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230003_02": "Пора домой, так что завтра об этом буду думать...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230004_01": "Мне казалось, мы договорились встретиться у станции метро. И где они?", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230004_02": "Терпение... Нужно время, чтобы повесить новый ценник.", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230005_01": "О нет! Я забыла записаться в «Биверсон»...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230005_02": "Надо бы пойти туда и посмотреть. Вдруг найдётся местечко?", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230006_01": "Если клиент не ответит мне к моменту прибытия следующего поезда...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230006_02": "Я немедля уйду с работы!", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230007_01": "Вперёд-вперёд! Надо бы проверить расписание перед тем, как все заявятся...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230007_02": "Наступил новый день, а значит, мне нужно работать ещё усерднее, чем вчера!", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230008_01": "У меня серьёзные проблемы...", "PasserBy_Bubble_Chapter02_40230008_02": "Я опоздаю... Я опоздаю... Надеюсь, Лайла не заметит!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330037_01": "Но мне же интересно...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330038_01": "Упс... Опять случайно всё съела...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330038_02": "Уже третий раз.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330039_01": "Четвёртая порция — за полцены. Может, попробовать?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330039_02": "Даже не думай!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330040_01": "Эй, босс!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330041_01": "Без аванса работать совсем не хочется...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_01": "Идеальная оценка...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_02": "Ой-ой, мне точно влетит!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_03": "Линн опять первая?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330042_04": "Ну разумеется.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_01": "А сколько баллов у тебя, Руби?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_02": "У меня оценка уж точно не идеальная — даже до «удовлетворительно» не добрала...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_03": "Мы поможем тебе всё повторить!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330043_04": "Дуракам не всегда везёт...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330044_01": "Все ведь уже пили молочный чай...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330044_02": "Говорят, этот напиток очень полезный!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330045_01": "У стаканов новый дизайн. Миленько...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330045_02": "Похоже на цвет лака для ногтей Эллен!", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330046_01": "Да, я слушаю...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330047_01": "Ещё и вечером уроки! Уф... отпрошусь.", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330048_01": "Хр-р...", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330048_02": "Мы ведь так не успеем?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330049_01": "Ждём здесь?", "PasserBy_Bubble_Chapter03_40330049_02": "Да, они скоро будут!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_01": "Ай! Ай! Горячо!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_02": "На этом солнце сиденье мотоцикла стало как сковородка!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430003_03": "Хм... Как думаешь, яичницу на нём уже можно жарить?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430004_01": "Почему все знаменитости такие хрупкие и нежные? У них совсем нет мышц!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430004_02": "Странные всё-таки у городских предпочтения.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_01": "Псс, хочешь, кое-что расскажу по секрету? Я тут двухголовую ящерицу видел!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_02": "Да ладно? А где? Покажи!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430005_03": "Без проблем. Поможешь мне сделать домашку — и покажу!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430006_01": "Кажется, этим качелям нужен ремонт...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430007_01": "Нужно найти место попросторнее, чтобы попрактиковаться в стрельбе.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430007_02": "Тогда уж в следующий раз в каверне я всем покажу!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430008_01": "Раз уж я подзадержусь в Блэйзвуде...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430008_02": "...то почему бы не разузнать местные сплетни?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430009_01": "Эх, сейчас бы «Нитро-топлива»... Только денег нет.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430009_02": "Вот бы у меня была машина, которая бы их печатала!..", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430010_01": "Хм... Тут вроде только что была очень странная ящерица...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430010_02": "Куда же она подевалась?..", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430011_01": "Раньше на Объездной было столько легендарных героев...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430011_02": "...вот только по имени я ни одного вспомнить не могу. Тьфу...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_01": "Ночью на Объездной такой холод стоит.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_02": "Днём жаришься, ночью мёрзнешь...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_03": "Чувствую себя как недоеденный вчерашний обед.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430013_01": "Да... Давненько я не была в городе.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430013_02": "Интересно, какие там сейчас новые напитки?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_01": "Вот бы и в городе тоже лавку открыть.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_02": "Но там тюнингом так просто не займёшься!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_03": "Даже эфирный ускоритель на банбу прикрутить не дадут...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430014_04": "Тоска смертная!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_01": "Какой же этот Шон тупой...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_02": "Но это даже хорошо.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430015_03": "В следующий раз я просто всё на него свалю!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430016_01": "В детях столько энергии!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430016_02": "Прямо как в заряженном банбу.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_01": "В городе такие крутые игровые автоматы!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_02": "Там даже можно стрелять по зомби.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430017_03": "Вот бы как-нибудь самой попробовать!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430018_01": "Здесь такие ветхие здания...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430018_02": "Зато архитектура уникальная, в городе такой не встретишь!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430019_01": "Кхе-кхе... Я расскажу вам одну старую-старую историю.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430019_02": "Древнюю легенду Объездной...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430020_01": "О нет... Опять дедушка Демир свою шарманку заведёт. И это надолго, на сутки уж точно.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430020_02": "Радио хотя бы выключить можно...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430021_01": "Зачем горожане выливают столько воды в бассейны?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430021_02": "Это ведь просто расточительство! Разве не лучше её выпить?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430022_01": "Хочу как-нибудь сделать дизельного банбу.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430022_02": "Думаю, будет мощно!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_01": "Эх... И почему молодёжь так стремится жить в городе?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_02": "Чего там хорошего?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430023_03": "Говорят, там даже на дорогах придумали какой-то «скоростной режим»!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_01": "Как-то у нас много народу в последнее время стало. Нужно быть начеку...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_02": "А то так зазеваешься — и кто-нибудь все твои запчасти сопрёт!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430024_03": "Эх... Было бы от тебя побольше толку!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_01": "Банбу у меня низенький.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_02": "С таким ростом очень удобно залазить под машину.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430025_03": "Я-то высокий, мне лучше сидеть внутри автомобиля, чем ползать под его днищем...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430026_01": "Перед тем, как отправиться в пустоши, нужно заготовить побольше припасов...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430026_02": "Если и не вернусь, то хоть умру сытой!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_01": "Молодые нынче так гоняют!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_02": "После доставки вечно все коробки всмятку.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430027_03": "Надо будет при случае высказать им всё, что я думаю.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430028_01": "Тут такой необычный минимаркет...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430029_01": "Хм... А птиц ловить и есть здесь можно?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430030_01": "Не пора ли мой байк на техобслуживание отогнать?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430030_02": "Я-то всё перетерплю, но вот байк — это святое!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430031_01": "Иногда в окрестностях я слышу волчий вой...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430031_02": "Если хоть одного поймаю — уж я им покажу, как докучать жителям!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_01": "Ах, ненаглядная моя...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_02": "Изгибы твоего корпуса изящнее самого изысканного фарфора!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430032_03": "Можно тебя чмокнуть? Ай, губы обжёг...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430033_01": "Эх... Звёзды на небе сегодня точь-в-точь как раньше!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430034_01": "Недавно из города привезли какие-то новомодные вкусности.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430034_02": "Я слышала, что от них дети расти перестают!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430035_01": "Наконец-то выходные! Можно перевести дух.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430036_01": "Выходные выпадают так редко! Нужно провести их в достойной компании.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430036_02": "Хм... Например, с моим любимым байком!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_01": "Может, выбраться в город на выходных?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_02": "Хм... Только надо заранее продумать, что там купить.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430037_03": "А то магазины в городе такие пафосные! Даже зайти иногда страшно...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430038_01": "Выходные в колонне — время ремонта и обслуживания...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430038_02": "Надо собраться.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430039_01": "Наконец-то снова выходные! Поеду-ка я на рыбалку и как следует там отдохну.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430040_01": "Выходные... Может, поехать в город на подработку?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430041_01": "По выходным у нас тут много приезжих.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430042_01": "По выходным колонны не ходят: отличное время, чтобы подрифтовать!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430043_01": "На этих выходных надо отдохнуть и привести наконец байк в порядок...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430044_01": "Фух... Наконец-то выходные, теперь можно и отдохнуть.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_01": "Почему все так рвутся работать в городе?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_02": "Выбирать собственное будущее — разве это не свобода?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_03": "Это не противоречит принципам Объездной!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_01": "Хм... А может, и правда рвануть в город?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_02": "Водитель из меня всё равно никакой, да и не нравится мне сидеть за баранкой.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_03": "Да и там массу всего клёвого накупить можно...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430046_04": "А то я каждый день только видео смотрю и завидую.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_01": "На Объездной, конечно, больше свободы, но в городе столько всего прикольного!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_02": "Вот бы туда съездить...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_03": "Но отец точно будет против.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_01": "Дался тебе этот город! Зачем тебе работать именно там?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_02": "В Нью-Эриду столько классных вещей!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_03": "И мне надоело беспомощно разглядывать их на экране смартфона.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430048_04": "Я тоже хочу жить с комфортом!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430049_01": "Хм, они что, закрываются?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430050_01": "Эх... Когда теперь удастся отведать тот знакомый вкус?..", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430051_01": "В последнее время сестра только и делает, что хлопочет в ресторане.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430051_02": "Нужно будет убедить её как следует отдохнуть.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430052_01": "О, они опять открылись?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430052_02": "Похоже... Давай потом сюда сходим?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430053_01": "Кажется, блюд в меню прибавилось!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430053_02": "Вот это я бы съела!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430054_01": "Такое чувство, будто ресторан обновили.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430054_02": "Или мне только кажется?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430055_01": "Меню вроде ничего такое...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430055_02": "Я здесь всё хочу попробовать!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430056_01": "Похоже, меню у ресторана стало побогаче.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430056_02": "Или мне только кажется?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430057_01": "Ух ты! Всё такое аппетитное!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430057_02": "Что бы заказать?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430058_01": "Это и есть тот самый ресторан?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430058_02": "Как вкусно пахнет... Аж отсюда чувствую!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430059_01": "М-м... А ресторан-то ожил.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430060_01": "Ух ты, похоже, это место очень популярно!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430060_02": "Ещё бы! Тут же подают фирменное блюдо, гордость нашего посёлка!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430061_01": "У меня от этих запахов аппетит разыгрался...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_01": "Здесь столько народа!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_02": "Ага, я сюда только из-за ресторана приехала!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430062_03": "Говорят, тут теперь стало весьма недурно.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_01": "Почему все так рвутся работать в городе?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_02": "Выбирать собственное будущее — разве это не свобода?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_03": "Это не противоречит принципам Объездной!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_01": "Хм... А может, и правда рвануть в город?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_02": "Водитель из меня всё равно никакой, да и не нравится мне сидеть за баранкой.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430064_03": "И не пытайся, ты там ни за что работу не найдёшь!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_01": "Эфирные технологии в городе просто потрясающие...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_02": "Мне всегда казалось, что однажды корпорации всё же запустят когти в Объездную.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_03": "Опасное это дело. Нельзя допустить, чтобы они отняли скважины...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_01": "Как, и ты в город хочешь?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_02": "Чего там хорошего? Куда ни ткнись — везде какие-то странные правила.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_03": "А я хочу сама узнать, как там живётся — в этом моя «свобода»!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430066_04": "И потом, у них там столько всяких интересных вещей!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_01": "Говорят, в городе столько новых двигателей!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_02": "Скорее бы их пощупать!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430067_03": "Да куда тебе. Ты ж неопытный, тебя там обуют наверняка!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_01": "Не побываешь в городе — ничего не узнаешь о том, как сейчас двигатели модифицируют...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_02": "Мало просто копаться в старом барахле!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430068_03": "Эх, ничего эти олухи не понимают...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_01": "Как тебе? В городе это сейчас самый модный лук.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_02": "Правда? А что с ресницами?..", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_03": "А, это накладные!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_04": "Но ведь их тебе на первом же повороте в глаза задует!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430069_05": "Городские все странные...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_01": "А расскажи мне про город!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_02": "Когда я вырасту, я тоже туда поеду!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_03": "Ой-ой... Такой маленький, а уже на заработки собираешься?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430070_04": "И когда же, позволь узнать, тебя так жизнь помотала?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_01": "В городе так много правил...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_02": "Чуть нажмёшь на газ — уже штрафуют.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_03": "А ведь собезовец, который за мной гнался, тоже превышал!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430071_04": "Его-то почему не оштрафовали?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_01": "Эх, не удалось мне в колонну записаться — испытание не прошла...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_02": "Может, в городе больше повезёт?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430072_03": "Новые горизонты, всё такое...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430073_01": "Если мы не будем перенимать опыт города, Объездная так и продолжит жить вчерашним днём...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430073_02": "Будущее у этого места появится, только если мы начнём шагать в ногу со временем...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430074_01": "В городе я вряд ли хорошую работу найду.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430074_02": "Лучше уж остаться на Объездной... По крайней мере, тут мне никто не станет указывать.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430075_01": "Похоже, в городе люди живут гораздо богаче нас...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430075_02": "Ну и что? Зато у нас тут свобода!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430076_01": "Мужчины в городе такие хилые.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430076_02": "Я бы одна десятерым кабину развалила!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_01": "Ах... Кактус! О, великий кактус!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_02": "Я хочу быть таким же свободным и сильным, как ты!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430077_03": "Кто меня тронет — исколется колючками!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_01": "Ты чего, в город собрался? Разве ты не хочешь научиться ремонту у меня?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_02": "Я-то побольше городских в этом понимаю.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_03": "Дядь... Я хочу чинить компьютеры, а не мотоциклы!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_04": "Научишься чинить мотоциклы — и всегда сможешь сесть на байк и доехать до кого-нибудь, кто починит тебе компьютер!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_05": "Дух Объездной живёт только в байках!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_01": "Скорее бы вырасти!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_02": "Папа говорит, что когда я вырасту, то смогу ездить в город за игрушками.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430079_03": "А ещё каждый день есть заварную лапшу и пить всякое вкусное!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_01": "Ты тоже в город хочешь?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_02": "Да я так, за косметикой.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430080_03": "В колонне я целый день на солнце — там без защитного крема никуда.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_01": "У молодёжи сейчас одна мечта — поскорее в город уехать.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_02": "Не переживай... Они там не задержатся.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_03": "За яркими огнями и роскошью легко забыть, что город — лишь задний двор ТОПа.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_04": "Настоящая свобода — только здесь, на Объездной!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_01": "Говорят, в городе такие крутые новые тачки...", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_02": "Не терпится посмотреть.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_03": "А мне тут подруга из города написала.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_04": "Говорит, что счастья там не нашла и хочет вернуться на Объездную.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_05": "И это нормально! Захочешь вернуться — Объездная всегда тебя примет. Дом есть дом!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_01": "В первый раз еду в город... Волнуюсь немного.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_02": "Надо будет побольше припасов в дорогу взять!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_03": "Да ты не переживай! За деньги в городе можно что угодно купить.", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430083_04": "Вот именно — «за деньги»! А откуда у меня деньги?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430084_01": "О-о-о... Моё дрифт-видео набрало кучу просмотров!", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430084_02": "Неужели я стану знаменитым?", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430088_01": "Эн-не-не, не-не (Хочу научиться водить машину.)", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430089_01": "Эн-не-не-не (Чтобы гонять с друзьями!)", "PasserBy_Bubble_Chapter04_40430090_01": "Нужно заставить его отказаться от этой идеи...", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_01": "Да, дождёмся старика и сразу же начнём.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_02": "То, что вы обещали...", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430001_03": "Я помогу подготовиться.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430002_01": "Вопрос решён. Можем возвращаться.", "PasserBy_Bubble_Chapter_40430002_02": "Хорошо.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_01": "Какой у тебя номер?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_02": "Тридцать третий.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_03": "А... А вызвали двадцать первый...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030139_04": "Не знаю, дождусь ли я дочери домой после уроков...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_01": "Интересно, придёт ли сегодня капитан Чжу Юань в участок...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_02": "Угу...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_03": "Это ведь очень подозрительный знак! Его наверняка оставила банда!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_04": "Угу...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030154_05": "На что ты всё смотришь?!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_01": "Пожалуйста, не беспокойте служебную собаку в рабочее время!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_02": "Р-р-раф!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_03": "Юджин — уважаемый сотрудник Службы общественной безопасности. Такое поведение может считаться нападением на сотрудника при исполнении!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_04": "Гав!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030155_05": "А... когда Юджин будет не при исполнении?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_01": "Юждин! Ты такой милашечка, ми-ми-ми!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_02": "(Поскуливает)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_03": "Кхм...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030156_04": "Это ведь уже не нападение на сотрудника при исполнении? Юджин уже ушёл с работы!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030157_01": "Завтра у меня опять дежурство.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030157_02": "Начальство, наверное, думает, что если ставить на дежурство разумных конструктов, на кофе получится сэкономить.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_01": "Я обязательно буду работать в Собезе Нью-Эриду!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_02": "Будешь, будешь...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030158_03": "Могу начать прямо сейчас! У меня очень хорошее зрение! Спорим, я найду любые улики?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030159_01": "Так и знала, что когда-нибудь увижу гостей «Сумеречной площади» в участке.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030159_02": "Что же мне делать? Может, попросить командира о помощи?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_01": "Я повёлась на рекламу из «Лучшей цены» и подозреваю, что купила фальшивку.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_02": "Я хотела бы узнать, могу я как-нибудь вернуть мои деньги?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030160_03": "Это будет непросто... Закон можно трактовать тысячей способов.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030161_01": "Через пару дней у нас аттестация!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030161_02": "Я жутко волнуюсь! Кошмар! У меня логическое ядро сейчас из груди выпрыгнет!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030162_01": "Вот это хорошие новости...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030162_02": "Только вот не знаю, когда это сделают наконец. Надо будет спросить детей, когда будет время.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030163_01": "Мне теперь каждый месяц машину заново красить приходится!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030163_02": "Как такого соседа терпеть, скажите на милость?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_01": "Обеденный перерыв всегда кончается так быстро...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_02": "Люди, которые после обеденного перерыва выглядят бодро, — это какие-то титаны воли.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030164_03": "Подозрительные титаны воли. Следить за такими людьми нужно, вот что.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030165_01": "Ох, где же я посеяла свою карточку...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030165_02": "В ресторане нет, дома нет... Придётся опять оформлять новую.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030166_01": "Эн-на? Эн! (Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь ко мне!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030166_02": "Эн-эн-на-не! (Я тоже полномочный сотрудник Отдела делопроизводства!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030167_01": "На этой неделе все задания вроде бы обычные.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030167_02": "Как только закончу все дела с Эми, пойду есть хотпот!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_01": "О нет, нет, нет, нет!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_02": "Я только сегодня пришла заполнить документы на новое удостоверение гражданина. Скажите, а оно на следующей неделе будет готово?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030168_03": "Мне очень-очень нужно! Можно как-нибудь это ускорить?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030169_01": "Очень странно...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030169_02": "Как они это всё перетащили?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030170_01": "В следующем месяце мы снова меняем плакаты с объявлениями!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030170_02": "Какие бы объявления разместить?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030171_01": "Мяу...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030171_02": "(Поскуливает)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030172_01": "Нужно спросить Дэниэла и остальных...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030173_01": "Мяу...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030173_02": "(Поскуливает)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030174_01": "Ну-ка, какой у нас график на этой неделе? Ого, в пятницу вечером я не работаю!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030174_02": "Ну всё, иду в клуб отрываться!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_01": "Сегодня мне тоже не везёт...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_02": "Опять нужно чинить машину! Если так пойдёт и дальше, страховая мне платить перестанет...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030175_03": "Но там такое расстояние между машинами было — не протиснуться!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030176_01": "Сколько ещё ждать в очереди?..", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030177_01": "Скоро выходной, сегодня я обязательно этим займусь!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030177_02": "А то придётся ждать ещё пару дней!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_01": "Эн-наа эн-наа! (Ещё один спокойный день!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_02": "Р-р-раф...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030178_03": "Эн-наа эн-на! (Не теряй бдительности!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_01": "Я просыпаюсь и понимаю, что у меня в доме были воры! Дверь — нараспашку! Ужас!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_02": "С семьёй всё в порядке?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_03": "Всё в порядке, кошка на месте.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030179_04": "А, ну и я тоже на месте. Выходит, повезло...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030180_01": "Люди в очереди перекрыли вход в мой магазин!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030180_02": "Как мне торговать, скажите, пожалуйста? К кому мне с этим делом обратиться?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_01": "Эн-эн-на! (Несчастный случай на выходе с Пятой улицы!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_02": "Эн-не! (Опергруппу на место немедленно!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030181_03": "Принято! Я уже связался с ближайшей!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030182_01": "Я уже несколько дней как угорелая между участками бегаю...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030182_02": "Хочется уже спокойно пару дней поработать на одном месте.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_01": "Сегодня буду разбираться с проблемами местных жителей!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_02": "Но, честно говоря, я бы не прочь поработать на выездах. Уже два месяца торчу тут на одном месте.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030183_03": "Но ещё лучше, если бы на улицах всё было бы спокойно и ездить на выезды вообще не нужно было бы!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030184_01": "В следующий раз лучше поручить это Делини...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030184_02": "Только она может разобраться в этих межведомственных вопросах.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_01": "В последнее время на двери моего дома и других домов появились странные знаки...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_02": "Я думаю, их оставляют воры!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030185_03": "Пожалуйста, покажите нам фотографию. Спасибо.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_01": "Здравствуйте... А, это ты, Сяошань. Госпожа Юй опять что-то потеряла?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_02": "Нет, на этот раз я...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030186_03": "Хорошо. Выходит, ты что-то потеряла?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_01": "Я думаю, моя мама вложила деньги в финансовую пирамиду...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_02": "Она потратила сто тысяч денни на инвалидную коляску!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_03": "Так ведь у неё всё в порядке с ногами?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030187_04": "Она сказала, что будет использовать её как тележку для покупок...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_01": "Несчастье за несчастьем...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_02": "Ладно хоть участок недалеко от работы...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030188_03": "А если бы участок был в двух километрах от офиса «Больших амбиций»? Мне бы пришлось каждую неделю с работы отпрашиваться, чтобы сюда ходить!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030189_01": "Моя кошка забралась на забор и не может слезть!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030189_02": "Подождите немного, мы можем связаться со спасателями.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_01": "Докладываю, патруль закончен, происшествий не было!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_02": "Наш район тих и безмятежен!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030190_03": "Если, конечно, не считать субкаверны.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030191_01": "Куда же они засунули эту папку?..", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030191_02": "Сколько раз говорила: нельзя доверять людям работу с документами!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030192_01": "Почему это в вашем кабинете снова рыба...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030192_02": "Куплю себе пару свежих рыбин сегодня после работы.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_01": "Конец рабочего дня! Пошли поедим хотпот?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_02": "Сегодня к нам заходила официантка из «Кипящего горшочка» в униформе... И мне та-а-ак сразу захотелось хотпота!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_03": "Мы там на прошлой неделе ели...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030193_04": "Так ведь уже новая неделя!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_01": "В последнее время дождливо... Вот и у нас тут сыро как-то.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_02": "Гав!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030194_03": "Юджину пора бы шерсть на ногах подстричь, а то он поскользнётся!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_01": "Наконец-то я получаю свидетельство о регистрации предпринимателя!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_02": "Закажу ещё несколько корзин с цветами! Жду не дождусь открытия моего магазина!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030195_03": "Поздравляю! Удачи в бизнесе!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030196_01": "Скоро в путь! Посмотрим, что у нас сегодня...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030196_02": "Усилить оборонительные линии рядом с субкаверной!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_01": "Выходим?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_02": "Эн-не! (Я с тобой!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_03": "Хорошо! Сегодня у нас дело о краже. Будем расследовать, а ты обязательно всё записывай и учись!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030197_04": "Эн! Эн-не! (Конечно! Я буду прилежно учиться и повторять всё за офицером Цуем!)", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030198_01": "О, новая брошюра!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030198_02": "Посмотрим, что они там написали.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030199_01": "Ещё немного тут посижу, а потом пойду внучку с подготовительных курсов забирать.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_01": "Сидеть!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_02": "Р-р-раф...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_03": "Дрессировка на сегодня завершена, рабочий день окончен!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030200_04": "Гав!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030216_01": "Инспектор... Простите за беспокойство.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030216_02": "Ох, чувствую, скоро меня здесь внесут в чёрный список.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030217_01": "Уже собрал все документы для совещания?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030217_02": "Конечно!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030218_01": "Здравствуйте. У меня есть несколько вопросов касательно оценки устойчивости к эфиру у младенцев.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030218_02": "Отлично! Вот брошюра о том, как пройти анализ на устойчивость к эфиру.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_01": "Моему ребёнку недавно дали направление на такой анализ. А он... Он...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_02": "Пожалуйста, успокойтесь. Говорите как есть. У вас наверняка не у одной такая проблема.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030219_03": "Подождите, я свяжусь с руководителем отдела делопроизводства.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_01": "Поздравляю вас! С сегодняшнего дня вы выходите в отставку из Вооружённых сил!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_02": "Вот ваше пенсионное удостоверение!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_03": "Могу ли я подать заявку на работу в Службе общественной безопасности?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030220_04": "Разумеется! Но разве вам не хочется немного отдохнуть?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030221_01": "Я здесь, чтобы зарегистрировать смерть... моего друга... и моего коллеги.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030221_02": "Мне очень жаль.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030222_01": "Когда у нас там обновление операционной системы?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030222_02": "Мне она будет нужна в девять утра, так что я, наверное, не буду выключаться после работы.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_01": "Парень, с которым я познакомилась в сети, назначил мне свидание в участке Собеза.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_02": "Может быть, он офицер? Такой собезовец-альфач?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_03": "Ты познакомилась с ним в сети... и он назначил свидание в Собезе?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030223_04": "А ты не думала, что это такой пранк?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030224_01": "Что? Ограбление в магазине?!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030224_02": "Немедленно выезжаю!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030225_01": "В «Стоп-сигнале» писали об одной мастерской тюнинга. Пишут, мол, туда обращаться — себе дороже, только машину угробишь, а если поедешь на ней — и себя.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030225_02": "У меня здесь много отзывов от их клиентов. Собез не может оставаться в стороне!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_01": "Вы пришли отдать результаты анализа на устойчивость к эфиру для твоих детей?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_02": "Да, вот пришла. У моего сына устойчивость едва выше стандарта. А у твоего?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_03": "Довольно высокая. Эх, надеюсь, это ему в жизни не пригодится.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030226_04": "И не говори.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030227_01": "В прошлый раз отдел общественного порядка снял крутейшую рекламу!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030227_02": "А для отдела делопроизводства никто такую же снять не может?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030228_01": "Сегодня мне нужно забрать все документы...", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030228_02": "Молочный чай можно купить и по пути!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_01": "Закончила с отчётом за прошлый месяц?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_02": "Да, всё готово!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_03": "Да уж, вы, разумные конструкты, с документами работать умеете.", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030229_04": "Не хочешь ознакомиться с материалами? У меня их целая куча!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030230_01": "А можно побыстрее, пожалуйста!", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030231_01": "Почему всё ещё никого нет?", "PasserBy_Bubble_FortuneNEPS_40030232_01": "Опять придётся работать сверхурочно...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030002_01": "Эти жадные компании устанавливают просто безумные цены на свои товары...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030002_02": "Неужели они не боятся, что их никто не купит?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030003_01": "Ещё один понедельник, ещё один перенос сроков и разбор заказов.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030003_02": "Это какой-то бесконечный кошмар!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030004_01": "Мне нужно следить за новыми трендами...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030005_01": "О нет... Я не успею сделать домашку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030006_01": "Ночные смены по понедельникам — такая боль...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030006_02": "Пусть Кобёрн с этим разбирается.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030007_01": "Фух, наконец-то закончила с работой!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030008_01": "Хо-хо... Скидка на товары с истекающим сроком годности... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030008_02": "Куплю что-нибудь себе, чтобы одурачить старика.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_01": "А? Сегодня в торговом центре скидка на товары с истекающим сроком годности?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_02": "Так не пойдёт, надо посмотреть.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030009_03": "Если найдутся просроченные товары, мало не покажется!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_01": "Во вторник скидки на товары с истекающим сроком годности. Неплохо.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_02": "Нельзя есть слишком много таких продуктов. Это вредно для здоровья...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030010_03": "Сэкономленные на еде деньги потом уйдут на медицинские счета.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030011_01": "Во вторник галерея «Люмина» распродаёт товары с истекающим сроком годности...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030011_02": "Для меня это прямо-таки фестиваль шопинга...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_01": "Вторник — не лучшее время для возврата товаров...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_02": "Людей мало, и продавец будет занудствовать.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030012_03": "Лучше дождаться выходных!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030013_01": "Хм... График смен на этой неделе довольно плотный.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030013_02": "Стоит ли нам нанять больше студентов?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030014_01": "Среда. Наконец-то прошла половина недели... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030015_01": "Какой ужас, и сегодня не попала в популярные рекомендации.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030015_02": "Разве мой образ недостаточно хорош?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030016_01": "Эх, сегодняшний тест... Думаю, я опять его завалил.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030016_02": "И как объяснить это Иде...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030017_01": "А сегодня вечером, случайно, не будет теста?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030018_01": "Моим подписчикам очень понравилась моя фотография молочного чая.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030018_02": "Нужно купить ещё стакан и сделать побольше фото.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_01": "Очередь в чайной почти рассосалась.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_02": "Но теперь я уже не могу купить молочный чай.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030019_03": "Потому что если выпью его сейчас, то ночью не усну.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030020_01": "Хм... У чайной хорошо идут дела.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030020_02": "Наверное, стоит открыть такую в галерее «Люмина», чтобы увеличить поток посетителей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030021_01": "Нужно усерднее учиться в свободное от работы время.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030022_01": "Хм... Можно ли перепродать еду с истекающим сроком годности с площади Люмины?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030022_02": "Говорят, на Объездной не хватает припасов. Возможно, эти товары могут кому-то пригодиться.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030023_01": "Почему поблизости нет кошек?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030023_02": "Может, мы слишком шумим и всех распугали?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030024_01": "Нужно заранее составить график работы на выходные.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030025_01": "О-хо-хо, завтра можно опять устроить бой за покупки.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030025_02": "Уже в предвкушении.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_01": "Весь день мерила одежду и ничего не купила.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_02": "Сэкономила денег и при этом походила в новой одежде.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030026_03": "Мне кажется, очень выгодно!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030027_01": "Возле Службы общественной безопасности я чувствую себя спокойно", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030028_01": "Выходные! Наконец-то можно расслабиться.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030028_02": "Завтра нужно будет снова собраться с силами.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030029_01": "Фух... Фух... Ежедневные прогулки — это прекрасно!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030029_02": "Но было бы лучше, если бы меня поддерживал банбу.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_01": "А вот и выходные. Соберитесь с духом — и вперёд, встречать посетителей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_02": "Помните о концепции магазина.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030030_03": "Клиент всегда прав! Клиент всегда прав!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030031_01": "В выходные здесь куда спокойнее.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_01": "Я недавно ходил к дяде Дуи на массаж, и он предупредил меня, что нужно бы поберечь шейные позвонки.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_02": "Я решил, что с сегодняшнего дня начну работать над походкой и осанкой и буду ходить широко расправив плечи!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_03": "Ого! Какой энтузиазм.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030032_04": "Да, с сегодняшнего дня я больше не буду гнуть шею и опускать голову! Если только не попадётся излишне несговорчивый заказчик... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030033_01": "Время скидок в субботу вечером повергает в ужас... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030033_02": "Те безумные покупатели, сметающие всё на своём пути, выглядят как зомби!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_01": "Будешь мучить меня учёбой и сегодня?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_02": "Сейчас ведь выходные, неужели я не могу хоть немного расслабиться?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_03": "А кто виноват, что ты прикладываешь недостаточно усилий по будням?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030034_04": "Я жертвую своим выходным, чтобы помогать тебе!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030035_01": "Вы не видели здесь дикого банбу только что?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030035_02": "Кажется, он нырнул в канализацию... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_01": "В галерее «Люмина» вечером будет скидка на готовые продукты. Нужно сходить посмотреть!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_02": "Да брось, там слишком много народа, не протолкнуться.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030036_03": "Нам не прорваться через тех тётку и дядьку!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_01": "Выходные — отличное время для подработки.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_02": "Нужно найти пару бездельников и попросить их оставить хороший отзыв на мой магазин... ", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030037_03": "Что касается вознаграждения... Можно выдать им купоны на скидку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030038_01": "Не сходить ли нам к дяде Дуи на массаж?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030038_02": "Давай! В последнее время я постоянно сижу над заданиями с опущенной головой. От этого у меня шея болит.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030039_01": "Ого, продавщица чайной Ричарда и в выходные здесь?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030039_02": "Она... она ещё держится?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030040_01": "Вечером воскресенья всегда полно клиентов.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030040_02": "Нужно воспользоваться шансом, поработать подольше и заработать больше денег.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_01": "Выходные! Можно отдохнуть!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_02": "Нужно подработать, чтобы скопить денег.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_03": "И потом, на следующей неделе, пригласить Иду в чайную Ричарда!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030041_04": "Хм... А может, она обрадуется сильнее, если я буду усерднее учится?..", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030042_01": "Как же хочется спать... Полки наконец приведены в порядок.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030043_01": "Я думал, что быстро управлюсь со всеми вопросами, а в итоге провозился допоздна...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030044_01": "Сегодня будний день, так что лучше купить молочный чай, пока людей немного.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_01": "Говорят, в галерее «Люмина» каждый вторник продукты с истекающим сроком годности продают со скидкой.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_02": "Не хочешь что-нибудь купить?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030045_03": "Нет уж, дешёвое хорошим не бывает!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_01": "Мой банбу любит пользоваться здешней зарядной станцией.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_02": "Говорит, здесь отличная атмосфера для подзарядки, и напряжение особенно высокое.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030046_03": "Похоже, у некоторых особые вкусы...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_01": "Почему в Службе общественной безопасности всегда столько народа?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_02": "Неужели здесь совершают так много преступлений?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030047_03": "Нет, сюда приходят по самым разным вопросам...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030048_01": "По четвергам за молочным чаем особенно длинная очередь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030048_02": "Может, это какой-то маркетинговый ход.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_01": "Отсюда открывается такой красивый вид, что невольно расслабляешься.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_02": "Кажется, будто душа взлетает в небеса, и все проблемы отступают.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_03": "Эй, вернись с небес на землю!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030049_04": "Скоро начнутся подготовительные курсы!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030050_01": "Если съем хотпот, да ещё запью его молочным чаем, то наверняка поправлюсь...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030050_02": "Ну и ладно, может, ты и прибавишь в весе, зато это будет вес радости!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_01": "В ресторанчике, где готовят хотпот, так вкусно готовят! Но стоят блюда недёшево.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_02": "Может, это специально.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030051_03": "Чем дороже еда, тем меньше съешь, а значит, не растолстеешь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030052_01": "Ох, плечи болят...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030052_02": "Нужно сходить на выходных на массаж к дяде Дуи.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_01": "Зачем ходить в кинотеатры?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_02": "Почему бы не взять видеокассету напрокат и не посмотреть фильм дома?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030053_03": "Может, телевизор дома слишком маленький. К тому же, в кинотеатрах особая атмосфера!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030054_01": "На зарядных станциях всегда банбу высовываются.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030054_02": "Как кротики из своих норок в игре, где по ним надо молотком стучать...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_01": "При переходе дороги нужно всегда соблюдать правила дорожного движения.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_02": "Тогда, если тебя собьют, компенсация будет больше.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_03": "Служба общественной безопасности совсем рядом.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030055_04": "Наверное, на этом перекрёстке никто не осмелится перебегать дорогу на красный?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_01": "Как-то грустно прийти сюда и не выпить молочного чая.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_02": "С той официантко точно всё в порядке?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030056_03": "Кажется, ей не справиться с таким наплывом клиентов...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030057_01": "Здесь довольно оживлённо даже в это время.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030057_02": "Можно спокойно гулять даже ночью!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030058_01": "Эта статуя такая странная...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030058_02": "Что она значит?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030059_01": "Всё пропало! Я не смогу доделать задание.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_01": "За продуктами с истекающим сроком годности в последнее время охотится всё больше людей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_02": "Не могу понять почему.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030060_03": "Может, все поняли, как здорово покупать подешевле.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_01": "Иду я на днях по улице и вижу толстого бродячего кота.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_02": "Захожу в ближайший магазин и покупаю ему дешёвой сушёной рыбы, а кот на неё даже не смотрит!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030061_03": "Это и правда богатый район. Здесь даже бродячие коты нос задирают!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030062_01": "Вот бы попасть в Службу общественной безопасности и посмотреть на служебную собаку...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030062_02": "Не выйдет. Это же отвлечёт её от работы.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_01": "Здесь очень вкусные сэндвичи.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_02": "Почему бы им не открыть больше точек?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030063_03": "Потому что только один банбу умеет готовить такие вкусные сэндвичи!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030064_01": "Может, стоит заряжать нашего домашнего банбу здесь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030064_02": "Он сможет завязать новые знакомства.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030065_01": "Когда наступит конец света, я укроюсь в торговом центре.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030065_02": "Еды и напитков полно. Всего хватает.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_01": "Хм... Можно послоняться у входа в дорогие магазины.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_02": "Подходить к посетителям, которые не торопятся совершать покупку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030066_03": "И спрашивать, не нужны ли им аналоги.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030067_01": "Что ж, даже ночью здесь вполне безопасно.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030067_02": "В конце улицы Служба общественной безопасности, немудрено, что показатели безопасности такие высокие.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_01": "Здесь можно передохнуть и полюбоваться видами.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_02": "Идеальное место для спокойной старости.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030068_03": "Учитывая твой график работы, ты-то уж, конечно, доживёшь до старости.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_01": "Кажется, здесь мы договаривались обменяться картами Звёздных рыцарей?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_02": "Уже столько времени. Почему до сих пор никого нет?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030069_03": "Неужели меня обвели вокруг пальца?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_01": "Я хочу привести сюда банбу на подзарядку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_02": "Но он не слишком общителен и не хочет заходить во владения незнакомых банбу.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030070_03": "Сколько возни...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030071_01": "Почему он до сих пор не пришёл?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030071_02": "Мы же договорились встретиться на автобусной остановке...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_01": "В последнее время в кинотеатре нет хороших фильмов. Лучше возьму видеокассету напрокат и посмотрю кино дома.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_02": "Ты смотришь фильмы без друзей? Тебе не бывает одиноко?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_03": "Нет, мне это нравится.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_04": "Я к тому, что мы могли бы посмотреть кино вместе!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030072_05": "А я к тому, что этого не будет.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_01": "Говорят, в одном минимаркете «141» все работники — банбу!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_02": "Что, правда? В каком районе?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030073_03": "Надо сходить посмотреть.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_01": "Я хочу привести волосы в порядок.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_02": "Но в Биверсоне всегда такая очередь, что я не могу туда попасть.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_03": "Я могу тебя постричь!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_04": "Что, правда?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030074_05": "Конечно, я же стригу свою собаку!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030075_01": "Хнык-хнык...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030075_02": "Пока не закончишь задание, домой не пойдёшь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030076_01": "У меня руки отваливаются после того, как весь день раздавала буклеты.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030076_02": "Нет, чтобы скопить денег на сюрприз-боксы, я пойду на всё!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_01": "БАДы от «Джонатана» такие дорогие!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_02": "Мой друг нашёл место, где их продают за полцены!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_03": "Так дёшево? Я тоже хочу купить! Где найти твоего друга?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030077_04": "Его арестовала Служба общественной безопасности. Кажется, он ещё в тюрьме.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_01": "Думаю, моя жена всё ещё злится.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_02": "Лучше ещё полюбуюсь видами, а домой пойду позже.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030078_03": "Терпение, вот главный секрет...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030079_01": "Уф, наконец-то вечерняя смена закончилась.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_01": "В этом районе музыканты часто выступают прямо на улице.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_02": "Они такие классные! Я тоже хочу организовать группу.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_03": "Ты же умеешь играть на гитаре. Не хочешь попробовать выступить здесь?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_04": "Ни за что. Я ужасно играю.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030080_05": "Тут же рядом Служба общественной безопасности. Меня арестуют за нарушение общественного порядка.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_01": "Лапшичная просто супер!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_02": "Это, наверное, лучшая во всём районе Януса, да?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030081_03": "Нет, на Шестой улице есть одно место, где готовят вкуснее.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_01": "Этот ювелирный постоянно закрыт. Что случилось?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_02": "Может, покупателей нет?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030082_03": "Не знаю, как у них с покупателями, но хозяин явно не нуждается в деньгах.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030083_01": "В Службу общественной безопасности приходит столько народа.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_01": "Каждый раз, проходя мимо магазина цветов, я чувствую нежный аромат.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_02": "Он так поднимает настроение!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_03": "Это оттого, что магазине остаётся много непроданных цветов!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030084_04": "Вряд ли это так же радует хозяйку магазина!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030085_01": "Интересно, когда в цветочном магазине распродажа? Хочу купить цветы домой.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030085_02": "Но ведь несвежие цветы долго не простоят.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030086_01": "Хм... Когда это фургончик с едой переехал сюда?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030087_01": "Здесь так пахнет хотпотом, запах слышно даже на перекрёстке.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030087_02": "Мм, пахнет вкусно... Это лучше любой рекламы.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_01": "Здесь проходят занятия разных подготовительных групп.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_02": "Говорят, курсы от «Передового обучения» неплохие, оценки поднимают на отлично.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_03": "Я видел, что обучение очень дорогое.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030088_04": "Лучше бы мне эти деньги в качестве награды вручили. Тогда бы я точно повысил оценки!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030089_01": "Наверное, это та самая статуя, у которой она назначила встречу.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030089_02": "«Скорбящие братья»... Очень точное описание.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030090_01": "Вид здесь и правда чудесный.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_01": "Может, и нам прокатиться на пароме?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_02": "Нет, меня будет тошнить. У меня морская болезнь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_03": "Так и отлично же! Когда тебя стошнит, можем сходить поесть в ресторан, где платишь только за вход, а потом набираешь, сколько хочешь!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030091_04": "Выгодно получится!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_01": "Сегодня в галерее «Люмина» распродажа продуктов с истекающим сроком годности.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_02": "Кто бы мог подумать, что это привлечёт столько людей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_03": "Да, тут просто не протолкнёшься.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_04": "Если товар плохо продаётся, почему бы сразу не снизить цену?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030092_05": "Нет ведь, они ждут почти до окончания срока годности и только тогда всё распродают.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_01": "Сегодня в галерее «Люмина» распродажа продуктов с истекающим сроком годности, и покупателей собралась целая толпа.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_02": "Судя по маркировке, срок годности истекает ещё очень нескоро...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_03": "Может, эти продукты вовсе не просроченные.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030093_04": "Это просто маркетинговый ход под прикрытием истечения срока годности.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030094_01": "Сегодня распродажа просрочки, что вызовет наплыв покупателей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030094_02": "Можно понаблюдать за поведением потребителей и сформировать маркетинговые стратегии.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030095_01": "Распродажи по вторникам — это просто кошмар... Собирается столько людей!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030095_02": "Пожалуй, лучше взять больничный и отдохнуть.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030096_01": "Эй, занятия в подготовительных группах уже заканчиваются?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030096_02": "Нужно найти способ раздобыть обучающие материалы бесплатно.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030097_01": "Обзор отсюда отличный, и вид очень красивый.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030097_02": "Можно сделать фотографию на обложку следующего выпуска журнала...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_01": "Говорят, ты хорошо знаешь все окрестные магазинчики?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_02": "Конечно! Я же с ними сотрудничаю.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_03": "Они платят, а я помогаю им получить хорошие отзывы.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_04": "Интересно... Расскажешь об этом подробнее?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030098_05": "Если хорошо заплатишь, я расскажу тебе всё!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_01": "В последнее время стало так много подделок люксовых марок, что иногда даже я ошибаюсь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_02": "Научишь меня вычислять подделки? Я хочу зарабатывать на борьбе с контрафактом!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030099_03": "Даже не думай. Таких, как ты, они и обманывают.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030100_01": "Я хочу запомнить расположение стеллажей и складских зон, особенно тех, где хранят пищевые продукты.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030100_02": "Когда произойдёт катастрофа, сразу же спрячусь внутри!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_01": "До конца пробного теста осталось пять минут.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_02": "Подожди, это задание почти готово!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_03": "Пожалуйста, дай мне ещё десять минут! Прошу тебя!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030102_04": "Просишь? Пока ты просишь, время идёт!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030103_01": "Как трудно найти подходящий магазин для покупки одежды!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030103_02": "Можно почитать рекомендации «Деловой сводки Нью-Эриду».", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030104_01": "Хм... Может, купить модные журналы и поучиться красиво одеваться?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030105_01": "Оказавшись у этого магазинчика, не могу удержаться от покупки молочного чая.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030105_02": "Последняя партия товара — действительно отличная подделка.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_01": "Знаешь о последних мерах Службы общественной безопасности?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_02": "Говорят, они взяли на особый контроль рынок подержанных вещей и рынок контрафакта.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_03": "Многие из наших прежних поставщиков приостановили свою деятельность.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030106_04": "Тс-с-с... Не здесь. Давай найдём укромное местечко и там всё обсудим.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_01": "Представляешь, Лилика из очень богатой семьи!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_02": "Не понимаю, почему она учится в «Передовом обучении».", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030107_03": "Не знаю. Может, хочет узнать, как живут простые люди?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030108_01": "У меня много подержанных вещей. Можешь помочь с поиском покупателей?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030108_02": "Конечно! Что касается процента с продаж, он прежний.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_01": "Как насчёт молочного чая?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_02": "С десертом будет очень вкусно.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030109_03": "Кажется, последний выпуск комикса уже вышел?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_01": "Фух, наконец последняя партия товара продана. Это было непросто.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_02": "Да, покупатели нынче такие переборчивые.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_03": "Когда покупаешь подделку, приходится быть переборчивым. Качество-то сомнительное.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030110_04": "Честно говоря, мои подделки намного качественнее оригиналов!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_01": "Во вторник будет распродажа товаров с истекающим сроком годности. Народу будет много.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_02": "Неужели кто-то расстроится, если ему не достанется просрочка?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_03": "Сегодня распродавали товар с истекающим сроком годности. Мне удалось купить много хороших товаров.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030111_04": "Можно поделиться с соседями.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_01": "Похоже, здешние офисные работники всегда торопятся.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_02": "Неужели после окончания обучения нас ждёт тоже самое? У нас будут деньги, но не будет времени их тратить.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_03": "Нет... Думаю, у нас не будет ни времени, ни денег.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030112_04": "Или, что ещё хуже, у нас и работы может не быть.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_01": "Похоже, мой пульс напрямую зависит от количества покупателей.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_02": "Чем больше людей, тем сильнее я нервничаю, и тем чаще бьётся моё сердце.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030113_03": "Где бы раздобыть ещё больше скидочных купонов «Джонатана»?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_01": "В этом заведении очень вкусная лапша.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_02": "И, похоже, у них целая сеть лапшичных.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030114_03": "Когда уже они откроют одну рядом с моим домом?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_01": "Если назначаешь свидание, поесть вместе лапши — отличная идея.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_02": "Нужно достать больше скидочных купонов для лапшичных.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030115_03": "В школе это твёрдая валюта.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_01": "Сегодняшнее собеседование тоже провалено...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_02": "Ну и ладно, сидеть здесь и наслаждаться лёгким бризом тоже хорошо.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030116_03": "Когда найду работу, буду скучать по этому времени.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030117_01": "Отлично. Теперь мне почти всё известно о торговых заведениях в этом районе.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030117_02": "Осталось собрать больше информации, и можно приступать к написанию рекомендаций.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_01": "Почему здесь такая дорогая аренда жилья?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_02": "Улица рядом, и очень шумно.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030118_03": "Неужели есть транжиры, которым нравится здесь жить?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030119_01": "Мне хватило одной чашки лапши, чтобы объесться.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030119_02": "И цены здесь доступные... Ик!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_01": "Когда закончу учиться, открою зал игровых автоматов!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_02": "Ты хочешь заработать или поиграть в видеоигры?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030120_03": "И то, и другое!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030121_01": "Уже так поздно, только минимаркет открыт.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030121_02": "Продавец работает сверхурочно, даже сейчас... Мы товарищи по несчастью.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030122_01": "Служба общественной безопасности рядом, так что я чувствую себя в безопасности.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030122_02": "Даже ночью здесь нечего бояться!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030123_01": "Может, сменить причёску?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030123_02": "Но что делать, если новая не подойдёт.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030124_01": "Эх, мои баллы на покупки в галерее «Люмина» вот-вот сгорят.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030124_02": "Нужно поскорее их потратить.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030125_01": "Раздача буклетов — это самая утомительная работа.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030125_02": "Наверно, пора заканчивать.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030126_01": "Но если раздать все буклеты, будут деньги на покупку сюрприз-боксов!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_01": "Нужно как следует распланировать питание на этой неделе.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_02": "Лишь бы с голоду не помереть и скопить больше денег.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030127_03": "Дотяну до распродажи готовой еды на выходных и наемся вдоволь!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_01": "Вот бы поскорее наступил конец света!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_02": "Не надо будет больше учиться изо всех сил.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_03": "Учитель говорит, в следующий понедельник у нас контрольная.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030128_04": "А? То есть долго конца света ждать не придётся?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030129_01": "Нужно скопить побольше до окончания учёбы.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030129_02": "Обмануть этих ребят из школы проще простого.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_01": "Ух, какая красота!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_02": "Юность вспоминается...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030130_03": "В те времена каверн было намного меньше.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_01": "Один продавец в галерее «Люмина» вселяет в меня ужас.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_02": "Даже если идёшь мимо, он обязательно остановит тебя и расскажет о всех продуктах.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030131_03": "Меня пугают такие методы продаж. Ты будто обязан заплатить, чтобы пройти дальше.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_01": "Хм, нужно найти способ поближе познакомиться с продавцами.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_02": "Можно будет заранее узнавать о распродажах и готовиться к закупке.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030132_03": "Разведка — это главное!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030133_01": "В последнее время от скидок в галерее «Люмина» мало толку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030133_02": "Сначала они повышают цену, а потом сбрасывают... Вот такой трюк здесь используют.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_01": "Говорят, на выходных здесь собирается целая толпа — все хотят купить готовую еду вполцены.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_02": "Как можно есть несвежие продукты?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030134_03": "Выгнать бы таких высокомерных типов, как ты, за Объездную и заставить поголодать недельку!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030135_01": "Здравствуйте, у нас сегодня распродажа! Не хотите взглянуть?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030135_02": "А? Что? Оставьте меня в покое...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_01": "Автомат в галерее «Люмина» — это сплошное надувательство.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_02": "Мне ни разу не удалось вытянуть коллекционную модель!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030136_03": "Хочешь получить коллекционную модель? Вот это заявочка!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030137_01": "Хм... Мы же договорились вместе осмотреть товары. Почему никого нет?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030137_02": "Неужели меня надули?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_01": "День за днём ходишь на занятия, учишься... Постоянно одно и то же.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_02": "Иногда мне кажется, что я просто вымышленный персонаж в какой-то игре.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_03": "И я могу появляться только в двух локациях — в школе и на подготовительных курсах.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030138_04": "Что за чушь! Персонажи игр намного счастливее нас!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_01": "Так хочется поиграть в аркаду.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_02": "Почему поблизости нет зала игровых автоматов?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_03": "Интересно, куда ходят за покупками богатеи из ТОП?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030140_04": "Забудь об этом. Они живут в такой роскоши, которую ты даже представить не сможешь.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_01": "Молочный чай! Я хочу в чайную Рихарда!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_02": "Если не купишь мне чай, я закричу! А-а-а-а!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030141_03": "Замолчи! Служба общественной безопасности рядом, тебя арестуют!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030142_01": "Как болит спина... А всё потому, что пришлось раскладывать товар, сидя на корточках.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030142_02": "Нужно сходить в массажный салон.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_01": "Фух... Здесь так тихо.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_02": "В следующий раз приду сюда обедать.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030143_03": "Как хорошо, когда не нужно ни с кем разговаривать.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_01": "Пару дней назад одна старшеклассница попросила меня сделать за неё домашку.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_02": "Хотя мне не хватает денег, так зарабатывать нельзя!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030144_03": "Просто те задания оказались тебе не по зубам!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030145_01": "Не слишком ли дорогая здесь аренда?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030145_02": "Не хочу тратить столько денег зря!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_01": "Знай я раньше, устроился бы на работу в Службу общественной безопасности.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_02": "Там хоть работа стабильная... И меня бы с неё не уволили, как с этой.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030146_03": "Ох, как же я объясню это жене, когда доберусь домой...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_01": "Ну вот, снова не удалось вытянуть коллекционную модель!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_02": "Потратила деньги на месяц жизни, а получила кучу хлама!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030147_03": "Хочется выбросить всё это в реку!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_01": "Я так давно здесь живу, что этот вид мне надоел.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_02": "Может, снять квартиру где-нибудь в другом месте?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030148_03": "Шестая улица вроде ничего... Там даже есть видеопрокат.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_01": "В галерее «Люмина» замечательный зоомагазин!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_02": "Один щенок встаёт на задние лапы и мотает головой в надежде, что его купят!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030149_03": "Он такой милашка, но продавец-банбу ещё симпатичнее...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_01": "Один попугай в зоомагазине в галерее «Люмина» осыпает меня ругательствами!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_02": "Какие ругательства? Он же просто имитирует речь банбу. Эн-не-не-эн и всё такое.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_03": "Нет, он точно бранится!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030150_04": "Именно таким тоном мой банбу меня ругает!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030151_01": "Может, стоит запланировать какую-то особую промоакцию...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030151_02": "Надо подумать над этим после работы всем вместе.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_01": "Мне удалось раздобыть у старшекурсников задания заключительного экзамена за прошлые годы.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_02": "«Изучи всё как следует, может, поймёшь, какие вопросы будут в этом году».", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030152_03": "Ну конечно... Только олухи покупаются на такие бредни.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030153_01": "Выходные! Наконец-то можно расслабиться.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030261_01": "Мне и впрямь придётся идти?..", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030262_01": "Эх... В последнее время в магазинах всё меньше скидок...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030262_02": "Да... Похоже, дела у них тоже идут не очень.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030263_01": "Почему со мной такое никогда не случается?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030263_02": "Тебе просто повезло...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030264_01": "Вы уже узнали о скидках следующей недели?", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030264_02": "Конечно! Дина, не стоит недооценивать мою сеть информаторов!", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030265_01": "С этими озорниками и впрямь приходится трудно.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030265_02": "Да... Я даже не представляю, что делать.", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030266_01": "У нас столько работы...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030267_01": "В последнее время столько заказов...", "PasserBy_Bubble_FortuneSquare_40030268_01": "У нас столько работы...", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030233_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030234_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030235_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030236_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030237_01": "Эн-не! (Я всё расскажу!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030237_02": "Мяу?", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030238_01": "Эн-не! (Я не ем консервы. Я принёс их специально для тебя!)", "PasserBy_Bubble_MainCityStreet_40030238_02": "Мур-мур-мур...", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030239_01": "&%……%¥", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030240_01": "Эн-не... (Надо скорее на техобслуживание, а то меня так и будут считать #@* матершинником...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030241_01": "&%……%¥", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030242_01": "Эн-не?.. (Разве мой грандиозный план отмщения не звучит привлекательно?..)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030243_01": "&%……%¥", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030244_01": "Эн-не-не... (Хоть тебе и не нужна моя благодарность, но всё равно спасибо тебе!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030245_01": "&%……%¥", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030246_01": "Эн-не-не! (Спасибо! Надеюсь, мы ещё встретимся!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030247_01": "Эн-ну... (Хнык...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030248_01": "Эн-на-ну! (Она ещё там. Она очень миленькая! Я вас сфотографирую!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030248_02": "Эн-не... (Кыс-кыс...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030249_01": "Эн-не... (О мой друг...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030250_01": "Эн-не... (О мой друг...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030251_01": "Эн-ну... (Опять выпал...)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030252_01": "Эн-не? (Где же тут перекати-поле?)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030253_01": "Эн-не. (Ты же знаешь, как это сложно достать.)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030253_02": "Эн-ну? (Совсем нельзя немного сбросить цену?)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030254_01": "Эн-на! Эн-не! (Ароматное масло из концентрированной нефти! Мечта каждого банбу!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030255_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030256_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030257_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030258_01": "Эн-не! (Один денни — и удача будет сопровождать тебя!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030259_01": "Эн-не! (Я всё расскажу!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030259_02": "Мяу?", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030260_01": "Эн-не! (Я не ем консервы. Я принёс их специально для тебя!)", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030260_02": "Мур-мур-мур...", "PasserBy_Bubble_OuterRing_40030269_01": "...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130011_01": "Всем всё ясно?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130012_01": "Проверка устройства Y3-DH2-07 завершена...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130013_01": "Стоит больше брать в расчёт молодёжь.", "PasserBy_Bubble_Zero_415130013_02": "Это тебе надо научиться уважать старших.", "PasserBy_Bubble_Zero_415130014_01": "Командир, что думаешь?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130014_02": "А что я могу думать?", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_01": "Так хочется на передовую!", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_02": "Вам лучше успокоиться и взять себя в руки.", "PasserBy_Bubble_Zero_415130015_03": "Вот бы посмотреть на всё своими глазами...", "PasserBy_Bubble_Zero_415130016_01": "...", "PasserBy_Chat_4_30430046_01": "(Это же кактус-бонсай! Весьма в стиле Блэйзвуда!)", "PasserBy_Chat_4_30430046_02": "(Это кактус-бонсай? Весьма в стиле Блэйзвуда.)", "PasserBy_Chat_4_30430046_03": "(Минуточку, эти колючки выглядят...)", "PasserBy_Chat_4_30430046_04": "(Минуточку, эти колючки выглядят...)", "PasserBy_Chat_4_30430046_05": "(Так это зубочистки... А мелкий шрифт с краю — рекламный слоган?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_06": "(Так это зубочистки... А мелкий шрифт с краю — рекламный слоган?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_07": "«Без сучка, без задоринки!»", "PasserBy_Chat_4_30430046_08": "(Креативная задумка, вот только... эти колючки действительно чистые?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_09": "(Неплохой рекламный слоган, но... серьёзно? Они предлагают мне ковыряться этими колючками в зубах?)", "PasserBy_Chat_4_30430046_Name01": "Мелкий шрифт на горшке", "PasserBy_Chat_4_30430047_01": "(Ух ты, даже на Объездной есть минимаркет! Ой, что это?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_02": "(Ух ты, даже на Объездной есть минимаркет?.. Ой, что это?)", "PasserBy_Chat_4_30430047_03": "(«747»?..)", "PasserBy_Chat_4_30430047_04": "(«747»?..)", "PasserBy_Chat_4_30430047_05": "(Даже эти трое... механических банбу сделаны как копия Сдачки!)", "PasserBy_Chat_4_30430047_06": "(Эти трое... механических банбу будто копия Сдачки!)", "PasserBy_Chat_4_30430047_07": "(Похоже, они даже гордятся, что выдают фальшивку за оригинал...)", "PasserBy_Chat_4_30430047_08": "(И... они ещё гордятся, что выдают фальшивку за оригинал?)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_01": "Привет! Хочешь узнать о моём заведении?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_02": "Зайдите в магазин, зарегистрируйтесь и купите что-нибудь на любой из трёх платформ, включая Интернот, напишите хороший отзыв длиной более 150 слов и разместите три фотографии, чтобы получить потрясающий подарок!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_03": "(Притвориться, что вы ничего не слышали)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_04": "(Бросить на него взгляд и уйти)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230001_Name01": "Тайко", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_01": "Согласно легенде, во время строительства этой станции метро нарушили вечный сон спящих здесь душ.", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_02": "И поезд отходит раньше по одной причине: чтобы их не тревожить...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_03": "Ходили слухи, что они...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_04": "Что?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_05": "Обернись...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_06": "А-А-А-А-А?! Что это?!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_07": "(Быстро обернуться)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_08": "(Стыдно, но мне так смешно)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_Name01": "Рэйна", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230002_Name02": "Спокойная ученица", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_01": "Место тебе подходит...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_02": "В тёмных уголках под землёй стоит высокая влажность. Никто тебя не побеспокоит, когда уйдёт последний поезд...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_03": "Может, разместить здесь объявление о потерявшемся питомце?.. Ты будешь здесь?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_04": "(Какому питомцу здесь понравится?)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_05": "(Какие суровые условия жизни...)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230003_Name01": "Вивиан", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_01": "Хочешь поесть острое хого в «Кипящем горшочке»?", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_02": "Одна только мысль о суперостром хого заставляет меня чувствовать запах чили и смеси перцев...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_03": "Единственная проблема — куда ни придёшь, везде безумно длинные очереди...", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_04": "Отлично! На самом деле у меня уже есть номер, передо мной всего 5 человек.\nЯ с радостью отдам его тебе... за 2000 денни!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_05": "Нет, спасибо!", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_06": "(Быстро уйти)", "PasserBy_Chat_Chapter02_30230004_Name01": "Мэй", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_01": "В чём дело? Ох, мой хвост дорогу загородил?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_02": "Ты выглядишь встревоженной.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_03": "Тебя что-то беспокоит?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_04": "Есть один игрок, его никак не побить в рейтинге.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_05": "Знакомый ник.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_06": "Не помню, где его видела... Странно.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_07": "Может, это какой-то стример? Но я на такого не подписана.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_08": "{NICKNAME}... Ты слышал{F#а} про такого?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_09": "Это мой ник!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_10": "А кто это?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_11": "Привет, {NICKNAME}.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_12": "Не надо вот так просто звать людей по никам!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_13": "Хотела бы я знать. Хотя в целом пофиг.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_14": "Ладно.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_Name01": "Девушка с акульим хвостом", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330027_Name02": "Выбор", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_01": "Завидую...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_02": "Вы как свои рожки так ловко облизали, что идеальный шарик получился?..", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_03": "Просто возьми рожок и облизывай по краю, как я сейчас показала.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_04": "Я пыталась, не работает...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_05": "Мороженое чуть не упало.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_06": "Это потому, что ты слишком долго думала. Из-за этого мороженое растаяло.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_07": "Руки такие липкие...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_08": "У меня вечно кривота какая-то выходит с этим мороженым.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_09": "Пока пыталась сделать идеальный шарик, в итоге съела всё...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_10": "Устала и в желудке холод собачий...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_11": "Вот Монна узнает, снова пропишет тебе лекарство от живота.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_12": "Э-э-э... Не говори ей ничего.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330028_Name01": "Линн", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_01": "Босс, что там у тебя за звуки? Какой-то странный вой.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_02": "Ой... Забыла, что у тебя тренировка.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_03": "Странно, что ты — и вдруг в тренажёрном зале.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_04": "Я?... Нет, не пойду.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_05": "Ноги как столбы будут. Нет уж.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_06": "Мне тренировки не нужны.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_07": "О, точно! Босс, можешь сходить ко мне в школу на родительское собрание?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_08": "Чего! Твои услуги так дорого стоят?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_09": "Я тут работаю вообще-то, нельзя мне скидочку на найм своего начальника?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_10": "Ладно, ладно. Дневник отдам Рине.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_11": "Пока. А, нет, ещё кое-что.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330029_12": "Можно мне забрать зарплату за этот месяц авансом?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_01": "Ты тоже хорошо сдала экзамен, Эллен?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_02": "У меня идеальные баллы.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_03": "Что?! Эллен, ты тайком всё повторяла?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_04": "Но мы же всю ночь перед экзаменом проболтали по телефону...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_05": "Может, это ты болтала, а Эллен уснула прямо у телефона?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_06": "Так ведь?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_07": "Погоди-ка! Не сходится! Даже если ты права, Эллен всё равно не училась той ночью!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_08": "Идеальная оценка — это ровно на зачёт.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_09": "Баллом выше — только зря стараться, баллом ниже — ты в пролёте...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_10": "Идеальная оценка.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_11": "В рамочку и на стенку.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name01": "Монна", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name02": "Руби", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330030_Name03": "Линн", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_01": "Витамин B, рыбий жир, клетчатка, зёрна коикса, йогурт...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_02": "Ого... Так вот что в молочном чае содержится.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_03": "Звучит очень полезно!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_04": "У меня скоро медосмотр... Думаю, что-нибудь полезное мне не помешает.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_05": "Кто вообще пьёт молочный чай ради пользы?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_06": "Он просто поднимает настроение. Можно взять чашку и сделать фотку с новым лаком для ногтей. Вот в чём весь смысл.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_07": "Это да... Тогда я закажу карамельный молочный чай с сахарной пенкой. Ох, от одной только мысли хорошо становится!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_08": "Можно и без таких крайностей...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330031_Name01": "Монна", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_01": "А? Я правильно расслышала?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_02": "Блогер? Обзоры магазинов? Дай ссылку на твой аккаунт.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_03": "Хм... Да? Тут не сильно модная улица вроде.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_04": "Я жду лапшу.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_05": "Подработка? Нет уж...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_06": "Я задолбаюсь смотреть в камеру и болтать.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_07": "Да и есть у меня работа. Хватит с меня подработок...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_08": "Эх... Но вообще-то моя работа тоже уже задолбала.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330032_09": "Круто было бы целый день в экран тыкать и денни получать, как в играх.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_01": "Вставать в восемь отстой.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_02": "Так в лом учиться...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_03": "Бестолковые бла-бла-бла... Уроки, кружки, собрания...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_04": "Никому не нужные проекты... контрольные... мероприятия...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_05": "Бр-р. Руби, это же так страшно...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_06": "Эллен, перестань. Я беспокоилась, что опоздаю, но теперь ещё больше переживаю...", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_07": "О-о-о! Линн написала, что первый урок отменили!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_08": "Реально?", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_09": "Посмотри в группе! Монна и Линн вышли из школы. Можем сходить вместе в новый магазин!", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_10": "Если чего-нибудь очень не хочется, оно может и не случиться.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_11": "Завтра снова буду ныть и страдать, вдруг опять прокнет.", "PasserBy_Chat_Chapter03_30330033_Name01": "Руби", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_01": "Наша колонна сейчас расширяется. У нас теперь много новичков.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_02": "Только вот на ПДД этим соплякам наплевать, им бы всем только дрифтить красиво.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_03": "Не, они у меня просто так экзамен по вождению не сдадут!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430003_Name_01": "Андрон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_01": "Было бы неплохо научиться чему-нибудь в городских ресторанах.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_02": "Вот бы добыть рецепт молочного чая. Он привлечёт столько посетителей!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_03": "А затем добавить в меню фирменные блюда Объездной! Фирменный коктейль на «Нитро-топливе», фирменный напиток из питайи!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_01": "Как же быть? Во время последней ночной гонки меня постоянно подрезали на поворотах.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_02": "Как же мне победить?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_03": "Хм... Я поставлю тебе сверхмощные задние фары!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_04": "Включишь их, и они ослепят тех, кто едет сзади. Посмотрю я тогда, как они подрезать тебя станут.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430005_Name_02": "Болтер", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_01": "Интересно, а в навигаторах бывают голосовые помощники с приятным голосом?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_02": "Забудь, просто забудь. Когда я последний раз мотался в город, я заплатил кучу денни за пакет с голосовым помощником для навигатора. Скачал, а голос оказался от банбу!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_03": "Теперь навигатор постоянно талдычит мне: «Эн-не-эн-не», а куда мне эн-некать — направо, налево? Ни слова не понимаю.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_04": "Городские все только и думают, как бы на нас нажиться.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_05": "Это голосовой пакет для водителей-банбу! Нечего винить других, это всё твоя глупость!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430006_Name_02": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_01": "Мне повезло отыскать на старом складе карту сокровищ Объездной.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_02": "В ней говорится, что когда старая столица пала, в здешних местах закопали партию золотых слитков. Найду их и разбогатею!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_03": "Ты правда в это веришь?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_04": "Конечно! Золото пока не найдено, но свои поиски я стримлю в прямом эфире! И уже неплохо на этом зарабатываю!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_05": "Тоже своего рода охота за сокровищами!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_01": "Здесь, похоже, много черепах.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_02": "Говорят, после падения старой столицы те, кто бежал на Объездную, готовили их, как консервы, — запекали на костре прямо в панцире!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_03": "А теперь уже нет?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_04": "Конечно, нет! Это же редкий охраняемый вид!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_01": "Говорят, «Нитро-топливо» содержит настоящее топливо!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_02": "Вот почему у него такой необычный вкус!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_03": "Топливо нельзя пить! Тебя в школе вообще чему учили?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_04": "Нормально всё у меня в школе было. В день, когда мне выдали аттестат, учителя так радовались!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_02": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430009_Name_03": "Болтер", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_01": "Нет, мне нужен более мощный форсированный двигатель.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_02": "Мне нужен двигатель-пушка, двигатель-лев, царь-двигатель!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_03": "Это можно устроить, но стоить будет дорого.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_04": "Ну что поделать... Двигатель рычит, бумажник скулит!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430010_Name_02": "Болтер", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_01": "А что будет, если банбу разрядится где-нибудь в пустоши?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_02": "Там ведь некому прийти ему на помощь.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_03": "Банбу посылает сигнал SOS!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_04": "А некоторые банбу заползают в перекати-поле и ждут, пока кто-нибудь откроет этот «сюрприз-бокс» и спасёт их.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430011_Name_02": "Коррина", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_01": "А вчера, вчера я видел банбу, который бродил по посёлку... а на спине у него была черепаха!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_02": "А почему я не видел? Я вчера тут тоже был, а не видел!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_03": "Ха-ха, а мне, наверное, показалось. Это был вовсе не банбу с черепахой.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_04": "Кое-кто провалил экзамен и боялся идти домой, так что... это был ты со школьным рюкзаком за спиной!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_05": "Ты дурак!!! А-а-а-а-а!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430012_Name_02": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_01": "В последнее время мне приходит много предложений по работе.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_02": "Похоже, в районе Януса много хороших вакансий!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_03": "У тебя что, крыша поехала? Не связывайся с городскими, они там все мошенники!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_04": "А ты откуда знаешь?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_05": "Подумай! Я дрифтую получше тебя, а мне что-то приглашений на работу не поступало!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_Name_01": "Дориан", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430013_Name_02": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_01": "В сети пишут, что все городские\u00A0— слабаки.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_02": "Потому что они весь день сидят в зданиях без солнечного света, а на улицу выходят только по ночам.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_03": "Может, они... вампиры?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430014_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_01": "За городом солнце всегда печёт.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_02": "Если закопать яйцо в песок, то можно потом выкопать, и оно будет варёное.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_03": "Может, попробуем приготовить?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_04": "Отличная идея! Может, попробуем приготовить?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_05": "Нет. Я хочу вывести цыплёнка...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430015_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_01": "Дедушка Демир, а расскажи что-нибудь о тех временах, когда Объездную заселяли!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_02": "Что-что? Вы же теперь целыми днями смотрите мультики на своих телефонах. Что это вы вдруг стариковские истории решили послушать?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_03": "Мы с Шоном постоянно играем в игры на телефонах, так что родители их у нас забрали. И приказали пойти к вам послушать истории.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_04": "Они сказали, это нам в наказание!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_02": "Дедушка Демир", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_Name_03": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_01": "Говорят, городские сотрудники Собеза\u00A0— отличные стрелки. Хотелось бы мне посмотреть на них в деле.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_02": "Я спросил в сети у одного горожанина, как бы это устроить. Когда он узнал, что я с Объездной, предложил ограбить городской банк: дескать, попробуй и точно увидишь их в деле.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_03": "Он что, думает, на Объездной одни дебилы живут?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_04": "Я Собезу хочу помогать, а не быть для них мишенью!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_01": "Ух ты! Смотри, какая игра!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_02": "Круто! Вот бы поехать в город и сыграть!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_03": "Давай так: я найду способ, чтобы мы с тобой вдвоём съездили в город. Но когда вернёмся, ты возьмёшь на себя всю вину. Идёт?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_04": "Хм... Хм... А почему я должен брать вину?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430018_Name_02": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_01": "Дедушка Демир всегда хотел меня научить, как выживать в дикой природе.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_02": "Например, как разжигать костёр стеклянной бутылкой! Надо использовать донышко как линзу!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_03": "Это и правда полезный навык.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_04": "Но есть проблема... Когда я отправляю по телефону сигнал бедствия, папа тут же приезжает на своём байке и спасает меня. И очень ругается!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_05": "Вот бы кто научил, как приходить домой так, чтобы папа не ругался! Вот это полезный навык выживания!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430019_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_01": "Я так хочу завести собаку!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_02": "Но летом здесь так жарко, что собака из дома выходить не захочет.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_03": "Песок такой горячий, что на нём невозможно стоять.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430020_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_01": "Хочу капотной яичницы!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_02": "Отец жарит для меня яйца прямо на капоте. Яичница получается с запахом машинного масла\u00A0— такая вкуснятина! Папа говорит, это его фирменное блюдо!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_03": "Яйца пахнут маслом, потому что твой папа не моет руки после ремонта машины!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430021_Name_02": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_01": "Тренер, почему моя подруга не прошла экзамен по групповой езде?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_02": "Она же отлично дрифтит!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_03": "Вот пускай она сначала не дрифтить, а тормозить нормально научится, тогда пускай придёт на пересдачу.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430022_Name_02": "Андрон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_01": "Вот бы завести щенка...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_02": "Когда вырасту, буду брать его с собой кататься!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_03": "Я буду ехать на байке, а щенок будет ехать на мне!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430023_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_01": "Я знаю все сплетни о местных байкерах!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_02": "Хочешь, расскажу?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_03": "Тогда скажи, кто лучше всех дрифтует на Объездной?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_04": "А это тут при чём? Я говорила про сплетни об отношениях!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_Name_01": "Коррина", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_Name_02": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_01": "Тебе нужно больше заниматься спортом. Иначе никогда не вырастешь!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_02": "Я согласен не вырасти, лишь бы быть умным. Это лучше, чем быть большим и глупым, как ты.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_03": "Ах ты... Ну подожди, вот подрастёшь, я тебе задам!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430025_Name_02": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_01": "Иногда на Объездную приезжают из комбината «Белобог» за запчастями.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_02": "Видимо, в городе ещё остались опытные механики!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_Name_01": "Болтер", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_01": "Хочу изобрести такую машину, чтобы сама готовила еду!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_02": "Это слишком сложно! А если просто упаковать еду в железную банку?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_03": "Потом кладёшь её на горячий песок и ждёшь, пока приготовится.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430027_Name_02": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_01": "Вечером асфальт становится таким прохладным. Можно спать прямо на нём!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_02": "Нельзя так делать! Гонщики могут тебя не заметить, и в лепёшку тебя раскатают!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_03": "И тогда асфальт остынет, и ты вместе с ним...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430028_Name_02": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_01": "Почему молодёжь так стремится в город?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_02": "На Объездной ведь так привольно!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_03": "Просто ищут чего-то нового.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_04": "Как только их там обломают, они вернутся.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_Name_01": "Праздный местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_Name_02": "Самоуверенный местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_01": "Родители поругались... Маме не понравилось, что папа целый день провозился с байком. Она спросила, кто для него важнее\u00A0— она или байк.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_02": "И что он сказал?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_03": "Папа сказал, что она.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_04": "Правильно сказал, наверное?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_05": "Ага, щас! Мама разозлилась ещё больше и сказала, что он врёт и не краснеет!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_06": "Папа хотел вручить ей этот подарок в знак примирения, но она так злится, что у него вряд ли получится.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_07": "Может, ты возьмёшь?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430030_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_01": "Хочу салата из кактусов с мёдом...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_02": "Если срубить кактус и мелко его порезать, получается такая вкуснятина...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_03": "Разве можно есть кактус? Он же весь в иголках!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_04": "Ну и что! Городские едят рыбу, а в ней полно костей! А иголки\u00A0— те же кости.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_05": "Кажется, тётя Лола умеет готовить такой салат. Если у тебя есть время, сходи и попроси её приготовить!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_06": "Помню, он такой сладенький, а ещё остренький немножко. Очень вкусный!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430031_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_01": "", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_02": "Наверное, Шон говорит о фруктовом салате из питайи. Когда он был маленьким, здесь остановилась большая колонна. Овощей в городе не было, и приезжие приготовили салат из питайи и дали ему попробовать.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_03": "И как на вкус?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_04": "Салат из питайи! Шон говорит, что он сладкий и немного острый.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_05": "А? Вот глупыш.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_06": "На самом деле плоды не почистили как следует, и пара иголок застряла у него в языке. Он тогда рыдал навзрыд.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_07": "Теперь Шон подрос и всё позабыл. Помнит только, что было сладко... и остро.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_08": "Лучше ничего ему не говори.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430032_Name_01": "Лола", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_01": "Ох... Всё возвращается на круги своя!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_02": "Ресторан наконец восстановили!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_03": "Когда-то в этом ресторане обедали большие люди с Объездной, когда мимо проезжали.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_04": "Нужно об этом поразмыслить... Так с чего бы мне начать?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_05": "Дедушка Демир так медленно говорит. Умрёшь, пока дослушаешь!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_06": "Да, вот бы у него была функция ускоренного воспроизведения!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_01": "Дедушка Демир", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_02": "Лейф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_Name_03": "Шон", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_01": "", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_02": "Я пытаюсь ему объяснить, что он пока слишком маленький и не сможет дотянуться до тормоза. Говорю, что научу его водить через пару лет, когда он подрастёт.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_03": "Но в последнее время его всё сложнее обманывать. Он смотрит на меня так недоверчиво, как будто сомневается в том, что вырастет.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_04": "Ты даже банбу обманываешь?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_05": "Ну а что мне остаётся? Не пускать же мне его за руль?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_06": "К тому же, он, похоже, про ПДД вообще не слышал.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_07": "Поможешь мне убедить его отказаться от этой затеи?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430034_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_01": "Эн-не-не? Эн-не-не! (Почему я не расту? Болуф говорит, что, когда я стану выше, он научит меня водить!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_02": "Эн-не-не-не-не-не... (Я даже не могу дотянуться до педали газа...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_03": "Болуф всё врёт!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_04": "Почему ты хочешь научиться водить?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_05": "Эн-не, не-не-не. (Я хочу сесть за руль, чтобы мы с моими городскими друзьями могли прокатиться вместе.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_06": "Эн-не-не, эн-не-эн-не! (Двадцать моих друзей поместятся в один фургон!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_07": "Все в один фургон?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_08": "Двадцать банбу в один фургон?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_09": "Эн-не? Эн-не-не. Не! (Почему нет? Если как-нибудь поплотнее ужаться, все поместятся!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_10": "Это будет перегрузка, так нельзя.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_11": "Эн-не... Не-не-не... (А я думал, что Болуф врёт... Я и не думал, что это запрещено...)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_12": "Не... Эн-не-не. Не-не-не. (Эх... Если это не сработает, то нет смысла учиться водить. Придётся придумать другой способ, чтобы веселиться с друзьями.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_13": "Эн-не! Эн-не-эн-не. Не-не-не-не! (А вот идея! Всем вместе залезть в перекати-поле и с ветерком скатиться с обрыва. Ветер нас подхватит, и мы полетим вверх, до самого неба!)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430035_Name_01": "Банбу Спиди", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_01": "Мой пёс такой домосед. Ненавидит выходить на улицу в жаркую погоду.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_02": "Чтобы выманить его за дверь, я бросил на песок его любимую игрушку.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_03": "", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_04": "Нельзя уступать питомцу!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_05": "Нельзя, а я вот всегда уступаю. Он вот на прогулки ходить не хотел, так вот как я его заставлю из дома выйти? Посадил я его в машину и отправились мы кататься по посёлку.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_06": "Проезжаем мимо одного ресторана, и вдруг пёс так уши навострил и в окно поглядывает с интересом. Ну, думаю, запах еды учуял.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_07": "И что же? Я снова пошёл у него на поводу: заехал в ресторан и поел там. Ну, кстати, у ресторана этого в сети отзывы крутые.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_08": "И я тебе так скажу\u00A0— отзывы заслуженные! Еда там обалденная: и я, и пёс были в восторге!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_09": "А теперь пёс куда-то убежал. Если увидишь его, поиграй с ним немного\u00A0— ему нужно больше двигаться.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430036_Name_01": "Беззаботный парень", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430037_01": "", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430037_02": "", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430038_01": "(В углу оказалась какая-то странная штука.)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430038_02": "(Кто мог её здесь спрятать?)", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_01": "Сегодня я отвозила в ресторан кое-какие товары. На пассажирском сидении лежала бутылка газировки, и, конечно, её трясло всю дорогу.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_02": "Я решила открыть бутылку, и струя всё сиденье залила!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_03": "Ха-ха-ха! Ну ты и дура! Ха-ха-ха!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_04": "Смешно, да? А машина-то была твоя, умник.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_05": "Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха. Ха.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_06": "Что-о-о?!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430039_Name_02": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_01": "Когда этот ресторан прославился, сюда стали заезжать за едой бандиты. У меня каждый раз душа в пятки уходит, как я их вижу.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_02": "Но они ничего, смирно себя ведут. Вперёд очереди никогда не лезут. И глаза у них такие добрые!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_03": "Наверное, это из-за Сынов Калидона!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_04": "Может быть и так.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_05": "А может, это потому что еда тут уж больно хорошая. Если устроишь дебош, тебя больше сюда не пустят: сиди у входа, слюнки пускай.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_06": "Вот ведь как бывает. Даже бандиты, и те во вкусной еде разбираются.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430040_Name_01": "Беззаботная местная жительница", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_01": "Говорят, некоторые бандиты изучают секретные рецепты этого ресторана, чтобы самим научиться так же вкусно готовить.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_02": "Серьёзно?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_03": "А то! Такая вкусная еда — это секретное оружие массового поражения! С его помощью можно контролировать всю Объездную!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_04": "Например, если б этот ресторан был больше, его купоны стали бы на Объездной чем-то вроде твёрдой валюты!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_05": "Хочешь нанять людей? Расширить бизнес? Подкупить кого-то? Просто платишь купонами и всё.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_06": "И что в итоге? Владелец этого ресторана стал бы Вожаком Объездной!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_07": "Это уже перебор...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_08": "Ничего не перебор! А вот ты мне скажи: кто перед такой едой устоит? Блюда из «Сырополиса» могут покорить даже Нью-Эриду!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_Name_01": "Праздный местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_01": "Почему молодёжь так стремится в город?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_02": "На Объездной ведь так привольно!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_03": "Это ты не беспокойся. В городе столько дурацких правил.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_04": "Как только их там обломают, они вернутся.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_Name_01": "Праздный местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_Name_02": "Самоуверенный местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_01": "На Объездной, конечно, больше свободы, но в городе столько всего нового!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_02": "Вот бы туда съездить...", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_03": "Но отец точно будет против.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_Name_01": "Осторожная местная жительница", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_01": "Молодёжь нынче вся хочет в городе жить.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_02": "Насмотрятся своих видео в своих телефонах и чёрт знает что у них в голове потом! Увидят, какая жизнь в городе красивая, и только городом и бредят!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_03": "Однажды они поймут, что настоящая свобода\u00A0— только здесь, на Объездной.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_04": "Пусть делают, что хотят. На Объездной никто никому не указ. Если они хотят так жить, пускай живут.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_05": "Кто хочет жить с нами, пусть живёт. Кто хочет уйти, того мы не держим. Это и есть свобода!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_Name_01": "Угрюмый местный житель", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_Name_02": "Праздная местная жительница", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_01": "Эх... Раньше я ездил в город подрабатывать на заводе.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_02": "Но всё оказалось совсем не так, как я себе представлял. Это так скучно!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_03": "А что там было?", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_04": "Да что-что? Мастер на тебя каждый день орёт, придирается. Встаёшь по будильнику, ешь обеды в коробке, которые выдаёт компания... Цирк дрессированных людей, в общем!", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_05": "Короче, эта работа в городе — кошмар. Жуткая жизнь.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_Name_01": "Грустный парень", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430045_Name_02": "Любопытная девушка", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430049_01": "Я не могу разрешить банбу водить мою машину.", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430049_Name_01": "Болуф", "PasserBy_Chat_Chapter04_30430096_Name_01": "Бродячий банбу", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_01": "Я передам твои слова. Но действительно ли все получится так, как ты говоришь?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_02": "Вам и вашему боссу нужно было навести справки. Если наивысший рейтинг доверия у людей с Объездной — 100 баллов, то мой — 120.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_03": "Если я получу обещанное, всё будет просто.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_04": "Я помогу подготовиться. Но выборы на носу, и Собез очень внимательно проверяет поставки.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_05": "Не нужно так скромничать, вы же из крупной компании. Когда таким, как вы, мешали выборы?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_06": "Эй, кто-то идёт.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_07": "Это обо мне?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_08": "(Меня заметили...)", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_09": "Эй, малец, на что смотришь?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_09F": "Эй, малявка, на что смотришь?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_10": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_11": "Какие-то проблемы?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_12": "Тебя не учили, что глазеть невежливо? Ох уж эти любопытные горожане...", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_13": "Тогда договорились. Я доложу начальству.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_14": "Ладно. Всего хорошего.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_15": "Мужчина в костюме уходит.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name01": "Мужчина в костюме", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name02": "Высокомерный молодой человек", "PasserBy_Chat_Chapter_30430001_Name03": "Молодой тирен", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_01": "Почему ты ещё здесь, малец?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_01F": "Почему ты ещё здесь, малявка?", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_02": "Не суй свой нос, куда не просят. Пожалеешь!", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_03": "Послушай его.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_04": "Мы не хотим неприятностей.", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_Name01": "Высокомерный молодой человек", "PasserBy_Chat_Chapter_30430002_Name02": "Молодой тирен", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_01": "Вы попадаете в ДТП уже четвёртый раз за этот месяц! В этот раз вы... наехали на банбу! Ох, теперь его только на завод возвращать...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_02": "Инспектор, я всё объясню! Я увидел уши этого банбу и уже собирался нажать на тормоз...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_03": "Но я так разволновался...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_04": "Может, вам ещё раз пройти курс вождения?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_05": "В автошколе говорят, что, раз у меня уже есть права, им меня невыгодно записывать на курс. Им за такое премии, видите ли, не выдают.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_06": "Я бы и рад снова пройти курс — они сами меня не берут!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_07": "Ладно, об этом поговорим в другой раз. А теперь извинитесь перед владельцем банбу и заплатите компенсацию. Посмотрите на него, на нём же лица нет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_Name01": "Дерман", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030137_Name02": "Эд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_01": "Госпожа Юй, вы сегодня снова за документами?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_02": "За ними, а как же. Опять из головы вылетело, куда я свою карточку сунула.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_03": "А Сяошань с вами?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_04": "Я здесь, а как же. Заберу карточку и буду её всегда с собой носить! Так она никогда не потеряется.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_05": "Опять я тебя побеспокоила, вот беда-то. Ну ничего, в следующий раз, как заглянешь ко мне в ресторан, я тебе скидку сделаю!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_06": "В вашем ресторане подают коктейли на машинном масле?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_07": "Ох... даже и не знаю! Мы, конечно, можем обновить меню...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name02": "Госпожа Юй", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030138_Name03": "Юй Сяошань", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_01": "На месте преступления — полный хаос. Пока невозможно определить, как действовал преступник.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_02": "Да, определить непросто...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_03": "У Джейн есть какие-нибудь зацепки? С кем покойный был связан?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_04": "Таких данных нет.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_05": "Давай съездим на место преступления ещё раз. Я поеду с тобой.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_06": "А как же твоё дело?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_07": "Оставлю на Олли. Он справится.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030139_Name01": "Дэниэл", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_01": "Привет, Чжу Юань! Что делаешь на площади Люмины? Кстати говоря, я как раз хотел с тобой кое о чём поговорить...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_02": "Ха-ха, Итан, какое совпадение.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_03": "Послушай, подумай ещё раз! С твоими навыками и устойчивостью к эфиру что ты вообще делаешь в Собезе? Переходи к нам в АИК...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_04": "Нет, менять место работы я пока не планирую.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_05": "Если тебе нужна помощь по каким-нибудь РАБОЧИМ вопросам, спрашивай.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_06": "По рабочим? То есть по делам АИК? Всё-таки тебе интересна наша работа? Хочешь перейти к нам?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_07": "Не стоило мне этого говорить. Нет, извини, премию за рекомендацию нового сотрудника ты не получишь!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030140_Name01": "Итан", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_01": "Эн-эн-наа-не... (Давненько я не выезжал на место преступления...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_02": "Эн-на-не! (Надоело целыми днями сидеть здесь!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_03": "(У собезовских банбу свои проблемы.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_04": "Эн-эн-не? (Ты закончил с работой?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_05": "Эн-не! (Э, ты чего?!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_06": "Что это он так взъелся?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_07": "Не ссорьтесь оба!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_08": "Эн-не эн-не! (Из него собезовец никудышный! Он только и умеет что с бумагами возиться!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_09": "Эн-эн-эн-нуу! (Хороший собезовский банбу должен уметь выполнять любую работу!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_Name01": "Смарт", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030141_Name02": "Сэйф", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_01": "Опять дежурство...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_02": "Устала, наверное?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_03": "Да ничего, справлюсь. Дежурство — это не конец света.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_04": "Ты молодчина.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_05": "Единственная проблема только в том, что все остальные на дежурстве — разумные конструкты. Вместе заказать кофе не получится.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_06": "А если заказывать один стакан — доставка обойдётся в половину стоимости самого кофе.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_07": "Эх, вот если бы можно было заказывать коктейли на машинном масле...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030142_Name01": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_01": "Я больше не могу...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_02": "Это было в четыре часа утра! Эта кошка меня уже довела!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_03": "То, что она милая и пушистая, — не повод каждую ночь устраивать тыгыдык по потолку!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_04": "(Забавно: жертва ночного тыгыдыка.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_05": "(Она действительно настолько милая?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_06": "В общем, я прошу, разберитесь!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030143_Name01": "Эд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_01": "Я в первый раз в Собез не пошла, во второй раз не пошла, но когда ты в третий раз поцарапал мою машину — нет, голубчик, извини, моё терпение кончилось!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_02": "Ты на права сдавал или купил их?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_03": "Ох, Эд, что ты опять натворил?\n", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_04": "Эй! Это я больше этого терпеть не могу! Вы хоть знаете, сколько часов в день я сплю?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_05": "Вам сажать кошку в клетку на ночь совесть не позволяет? А то, что она всю ночь у меня по потолку тыгыдыкает, — это, по-вашему, нормально?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_06": "Ох, госпожа Чжоу, что у вас с кошкой?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_07": "Ерунда какая! Моя кошка всю ночь спит рядом со мной! Очень хорошая, послушная кошечка!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_08": "Да вы ведь и не слышите ничего! Вчера ветер дул, гром гремел, дождь лил — а вы, небось, ничего не слышали даже?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_09": "(Очень... оживлённый у них разговор.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_10": "(Непростая работа для Собеза.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_11": "Да кому не наплевать на погоду? Только тебе не наплевать!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_12": "Что?..", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_13": "Конечно, ты за погодой следишь! Будет дождь, так и ты и машину свою завести, небось, не сможешь!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name01": "Госпожа Чжоу", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name02": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030144_Name03": "Эд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_01": "Искусственный интеллект обязательно должен уметь решать человеческие споры?..", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_02": "Помоги!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_03": "Можешь притвориться, что я не прошла тест «Запретный плод»? Как будто я тупой робот, который умеет только обрабатывать документы...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_04": "(Зачем это ей?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_05": "(Всё дело в том споре...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_06": "Может, пускай Эми разберётся с этими соседями?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030145_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_01": "У-у-у...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_02": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_03": "Гав!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_04": "В чём дело, инспектор? Что-то не так с документами?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_05": "Судя по его реакции... Не волнуйтесь, Юджину просто понравилось, что от вас пахнет едой.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_06": "(Поскуливает)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_07": "Юджин! Фу! Нельзя!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name01": "Юджин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name02": "Бенджамин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030146_Name03": "Нервный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_01": "Мне тоже показалось, что что-то не так... Но мой друг обещал, что всё будет хорошо!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_02": "...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_03": "Уважаемая, согласно нашим записям в это время модуль борьбы с мошенниками патрульного банбу выдал вам десять предупреждений.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_04": "Но в сообщении говорилось, что если я разблокирую учётную запись, то смогу сразу же вывести деньги...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_05": "(Знакомая история...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_06": "(Классическая разводка...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_07": "Итак, уважаемая, вы хотите подать заявление о том, что мошенники обманом вытянули у вас пять миллионов денни. Верно?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_08": "Да.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_Name01": "Грустная женщина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030147_Name02": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_01": "Третий за вечер. Надрался так, что вообще не понимает, где находится.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_02": "Что будем с ним делать? Оставим его здесь, пускай проспится?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_03": "(Работать в Собезе непросто...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_04": "(Да, непростая задача.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_05": "Эй? ...Вы меня слышите?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_06": "Нет, не слышит... Возможно, придётся попросить коллег, чтоб уложили его куда-нибудь.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_07": "Тогда я продолжу патрулирование. Надеюсь, четвёртого за вечер не будет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_Name01": "Сита", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030148_Name02": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_01": "В последнее время столько людей приходит разбираться по вопросам ДТП.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_02": "А, это всё из-за проблемы с субкаверной на прошлой неделе.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_03": "(И ДТП тоже из-за субкаверны?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_04": "(Интересно, о чём они?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_05": "Она расширялась и поглотила развязку в соседнем квартале.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_06": "Все начали ездить на работу в объезд. А это долго — люди опаздывали, спешили, ругались. Вот отсюда и ДТП.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_07": "Каверны по-всякому жизнь портят...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_Name01": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030149_Name02": "Дерман", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_01": "Дело с прошлой недели наконец-то закрыто... Кажется, ты хотел попросить отгул?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_02": "А, да больше он мне не нужен...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_03": "Я просил отгул потому, что хотел пойти в больницу посидеть с мамой — она там на операции лежала. А вчера она уже выписалась.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_04": "Всё в порядке с операцией?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_05": "Всё в порядке! И медсестра там отличная. Я бы всё равно так не сумел помочь, как она помогала.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_06": "Ну, если ещё такое случится... ты не стесняйся, сразу говори. Уж на два-три часа-то я тебе отгул всегда дать смогу.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_Name01": "Дэниэл", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030150_Name02": "Олли", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_01": "Ненавижу работать с пожилыми клиентами...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_02": "А почему?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_03": "За их счетами постоянно приходится следить. Счетами умерших клиентов может кто-то воспользоваться, так что мы не должны этого допускать. А здоровье у пожилых ты понимаешь, какое...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_04": "Вот, скажем, в прошлый раз звоню я клиенту, старику уже. А трубку берёт его сын и начинает на меня орать:", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_05": "«Что ты сюда каждый день названиваешь? Проверяешь, не умер ли ещё мой папа? Смерти его ждёшь?»", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_06": "Да уж, ситуация неприятная.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_07": "Ничего не поделаешь, придётся терпеть.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_08": "Это невыносимо уже!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_09": "За что мне такая жизнь? Меня точно кто-то проклял.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030151_Name01": "Уэйд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_01": "Эй, а ты же... из «Больших амбиций», верно? Я тебя тут постоянно вижу!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_02": "Да, ты здесь не первый раз уже.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_03": "В таком случае...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_04": "А что такого?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_05": "Не говори мне, что ты что-то задумал против нашего Собеза!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_06": "(«Нашего» Он уже устроился в Собез?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_07": "(Большой фанат Собеза этот парнишка...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_08": "Против ВАШЕГО Собеза? Нет-нет, ничего я не задумал!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_09": "В прошлый раз я приезжал потому, что поцарапал машину, а другая сторона решить дело миром отказалась. А в позапрошлый — из-за финансового спора!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_10": "В позапозапрошлый — из-за того, что меня ограбили! А в позапозапозапрошлый — ну, в тот раз я вообще был с другом, которому изменила жена. А я просто вместе с ним пришёл.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_11": "Звучит убедительно.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_12": "Звучит странно.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_13": "Возможно, я и ошибаюсь насчёт тебя...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_14": "Но совпадение ли это?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_Name01": "Анджи", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030152_Name02": "Уэйд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_01": "Когда же Дэниэл освободится?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_02": "Тут очень важное дело!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_03": "Эм, уважаемый исследователь... Пожалуйста, не торопитесь.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_04": "Вы же по поводу той находки в каверне Крит, правильно я понимаю?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_05": "Дэниэл, наверное, скоро вернётся с отчётом. Да и не по одному делу, я думаю.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_06": "Что? Ну, раз так, я его подожду!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_Name01": "Итан", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030153_Name02": "Спокойная сотрудница Собеза", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_01": "Если мы не поймём, каким путём он ушёл, то и выследить его не сможем.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_02": "Мы уже сто раз просматривали эти зацепки...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_03": "Теоретические рассуждения тут не помогут. Надо съездить ещё раз на место преступления.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_04": "Хорошо. Нужно что-то подготовить?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_05": "Бери что обычно. Люди из ГДОПа уже должны нас там ждать.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_Name01": "Олли", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030154_Name02": "Дэниэл", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_01": "Эта машина ещё не уехала?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_02": "Нет ещё. Мы с Уитни заметили, что она шесть дней стоит на одном и том же месте.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_03": "Проверю владельца. Надеюсь, он не из списка пострадавших в каверне.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_04": "Я тоже надеюсь...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_Name01": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030155_Name02": "Герант", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_01": "После обеда ещё совещание.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_02": "Не хочешь идти на совещание?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_03": "Совещания — скукота. На дежурстве лучше. Тут хотя бы решаешь настоящие проблемы людей.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_04": "Могу я быть чем-нибудь вам полезна? Если у вас есть какое-нибудь суперсрочное дело, чтобы мне им заняться на пару часов, я только за!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030156_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_01": "Что-то ищешь, {M#мальчик}{F#девочка}?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_02": "Стойка информации вон там, а талончик можешь взять вон там.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_03": "Мне ни то, ни другое.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_04": "Спасибо, но...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_05": "Что? Что ты говоришь?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_06": "Ох уж эта молодёжь, всё-то они сами знают, всё-то сами умеют. Не нужна им помощь какого-то там старика...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030157_Name01": "Господин Ли", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_01": "Проблемы с той субкаверной, что появилась на прошлой неделе, решены. Это дело можно закрывать.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_02": "Мне ждать отчёта от АИК?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_03": "Ну, отчёты АИК конфиденциальные, так что...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_04": "(Настолько конфиденциальные, что даже у Собеза нет доступа?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_05": "(Итан очень принципиальный.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_06": "В каком смысле конфиденциальные?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_07": "Шучу, шучу, шучу!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_08": "Дай мне ещё день! Нет, два! Дай мне два дня! В общем, на этой неделе отчёт точно будет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030158_Name01": "Итан", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_01": "А выполнять строительные работы в три часа ночи — это вообще законно?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_02": "Может Собез как-то с этим разобраться?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_03": "В три часа ночи? Жуть какая.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_04": "Я помню, что есть ограничения...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_05": "Я целую ночь уснуть не мог. И на экзамене сегодня все формулы в голове перепутались!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030159_Name01": "Измученный ученик", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_01": "Если хотите знать моё мнение, то все тюнингованные машины FOORKS нужно отправлять на повторный техосмотр!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_02": "Вы как сотрудники отдела транспортной безопасности не можете просто так сидеть и смотреть на это безобразие!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_03": "(Кто это там гадости говорит про FOORKS?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_04": "(А, это опять Эд...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_05": "Хорошо, уважаемый. Ваше мнение очень важно для нас.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_06": "Но если говорить конкретно о вашем ДТП, то дело было в том, что вы опять перепутали газ и тормоз.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_Name01": "Эд", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030160_Name02": "Уитни", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_01": "Хотите взять талончик? Пожалуйста, сюда.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_02": "Сейчас не нужно.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_03": "Я только спросить.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_04": "Если вы не знаете, в какое окно обратиться...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_05": "Тогда сперва обратитесь на стойку информации!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030161_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_01": "А эта брошюра неплохо сделана.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_02": "Эн-эн-на! (Эми очень нам помогла!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_03": "Что ты говоришь? Но ведь Эми на прошлой неделе была на дежурстве?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_04": "Наверное, сверхурочные брала, раз успела дополнительно к работе ещё брошюру подготовить.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_05": "Эн-на... (Да, Эми очень много трудилась...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_Name01": "Господин Ли", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030162_Name02": "Сэйф", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_01": "Сегодня выходной, народа в зале почти нет, по делам никто не приходит. Так, посмотрим, куда я дел эти материалы...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_02": "О, кто-то появился. Чем могу помочь?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_03": "Я не по делу. Может, поболтаем?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_04": "Хотите поболтать с инспектором Службы общественной безопасности? Ну что же, я начну.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_05": "Не кажется ли вам, что разумный конструкт, служащий в Собезе, вполне подходит для детективной работы?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_06": "Я смотрел много документальных фильмов о такой работе и сохранил более четырёх тысяч зацепок, которые помогли раскрыть реальные дела.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_07": "Даже у меня в видеопрокате не так много документальных фильмов.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_08": "Вот как устроено обучение в Собезе?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_09": "Ха-ха-ха! Именно поэтому иногда я думаю, что я лучше подхожу для работы в уголовном розыске!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030163_Name01": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_01": "Меня действительно обманули на три миллиона денни...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_02": "А инспектор отказывается даже повесить у меня в подъезде объявление о том, что со мной такое случилось!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_03": "Собез вешает такие объявления?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_04": "Вешает! Прямо у входа в наш квартал такое висит... Стыдно даже мимо проходить всякий раз...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_05": "Это же объявление «Берегись мошенников».", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_06": "Я понимаю! Но... это же мои личные сбережения! А моя жена до сих не знает...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030164_Name01": "Страдающий мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_01": "Здравствуйте. Пожалуйста, предъявите удостоверение гражданина.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_02": "Теперь в участок пускают только по удостоверению? А если я как раз пришёл, чтобы оформить удостоверение?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_03": "А вы пришли оформить удостоверение?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_04": "(Это какая-то выборочная проверка личности?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_05": "(Он и правда выглядит подозрительно.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_06": "Или это просто предлог, чтобы попасть в участок?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_07": "В каком смысле «предлог»? Я что, преступник какой-то, что ли? Я как-то подозрительно выгляжу?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_08": "Р-р-раф...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_09": "Эту информацию я предоставить вам не могу. Если вы пришли оформить удостоверение гражданина, возьмите талончик.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_10": "Погоди-ка! Я понял, что ты имеешь в виду!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name01": "Бенджамин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name02": "Суровый мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030165_Name03": "Юджин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_01": "Мы посмотрели на то, что ты обнаружил в прошлый раз. И что-то тут действительно не так...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_02": "Правда?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_03": "Конечно. Мы передали это дело на контроль ответственному сотруднику.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_04": "(Да ты молодец, Анджи!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_05": "(Собез времени зря не теряет!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_06": "Если я смогу что-то выяснить, я тебе всё расскажу. Разумеется, кроме того, что рассказывать запрещено.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_07": "Вот это круто! Рад, что смог вам помочь!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_Name01": "Серьёзный сотрудник Собеза", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030166_Name02": "Анджи", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_01": "Мне очень жаль, что я столько раз вас беспокоила... Я обязательно отправлю вам почётный вымпел!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_02": "Нет, что вы, что вы, не нужно! Вообще-то ваш сосед нам уже один вымпел прислал.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_03": "(А, эта та тётушка с кошкой.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_04": "(Эта та тётушка, у которой сосед постоянно попадает в ДТП.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_05": "А? Уже прислал, говорите? Ну и от меня тогда тоже возьмите!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_06": "Подождите, пожалуйста, я хочу сказать...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_07": "А покажите, какой он вымпел вам прислал? Мой-то побольше будет, будьте спокойны, да-да-да!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_Name01": "Госпожа Чжоу", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030167_Name02": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_01": "Я так устала. Надо бы найти кого-нибудь, чтобы заказать доставку кофе...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_02": "Сегодня ты опять одна на дежурстве?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_03": "В участке — нет, но в зале — да, я одна.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_04": "Может, мне самой заказать коктейль на машинном масле?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030168_Name01": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_01": "Прошу прощения, это служебные помещения. Посторонним вход воспрещён.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_02": "Простите, пожалуйста! Мне просто...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_03": "Если вам нужно что-то сделать, вам следует сперва взять талончик или обратиться на стойку информации.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_04": "Да-да, я в курсе! Мне только...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_05": "А, вы на приём к кому-то из сотрудников? Можете сказать, к кому и на какой час?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_06": "Да-да-да, я на приём!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_07": "Хотя... Ну, меня приняли сюда на работу. Поэтому да, я в каком-то смысле на приём.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030169_Name02": "Смущённая девушка", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_01": "Эн-наа эн-на! (Добро пожаловать в Службу общественной безопасности!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_02": "Привет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_03": "Эн-наа-наа? (Не кажется ли вам, что это «добро пожаловать» здесь, в участке, звучит немного странно?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_04": "Почему?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_05": "Ну и что, что ты в участке?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_06": "Эн-эн-не... Эн-не? (Обычно сюда ведь приводят людей... которые не хотят сюда приходить?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_07": "Эн-наа-не... (И вообще, если у человека нет дел в Собезе, это значит, что у него всё хорошо.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030170_Name01": "Сэйф", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_01": "Ох... Что же мне делать?..", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_02": "О чём-то задумался?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_03": "Да. Как бы мне узнать, какой сотрудник Собеза доставил меня вчера утром домой?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_04": "Я, кажется, много вещей по дороге потерял...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_05": "Ты имеешь в виду?..", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_06": "Ты их здесь потерял?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_07": "Не пойми меня неправильно! Я очень-очень благодарен этому сотруднику! Я доверяю Собезу!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_08": "Но просто... В общем, я хотел проверить, не потерял ли я мои вещи здесь...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_09": "Что-то очень важное?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_10": "Куда уж важнее! Если моя жена узнает, что я потерял её подарок, она меня домой не пустит...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030171_Name01": "Нерешительный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_01": "Привет, София. Ищешь Олли?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_02": "Его нет, он уехал на место преступления. Он сказал передать тебе документы.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_03": "О, как здорово. На Олли можно положиться!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_04": "(Олли такой внимательный.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_05": "(Возможно, есть и другая причина.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_06": "Ну, положиться-то можно... но вообще-то Дэниэл ему об этом три раза напомнил — и вчера, и сегодня с утра.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030172_Name02": "София", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_01": "Инспектор! Инспектор! Я ходил по магазинам и потерял телефон!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_02": "Вы можете сделать так, чтобы об этом объявили по громкой связи на площади Люмины?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_03": "Простите, такие услуги мы не предоставляем. Обратитесь на стойку информации в галерее «Люмина», они сделают объявление.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_04": "Ладно...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_05": "Простите... Вы можете позвонить на потерянный телефон с вашего второго. Я вижу, что у вас телефон в левом кармане.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_06": "Но у меня только один... Что? Да вот же он!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_07": "Спасибо, инспектор! Я всегда знал, что Собез мне поможет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_08": "(Быстро эта проблема решилась...) ", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_09": "(Дело закрыто!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_10": "Как только я сюда пришёл, сразу телефон нашёлся!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_Name01": "Взволнованный парень", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030173_Name02": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_01": "Здравствуйте, я хочу поменять имя...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_02": "Хорошо! Сначала возьмите талончик вон в том автомате. Как только ваш номер подойдёт, вас вызовут.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_03": "Простите, а сколько времени занимает смена имени?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_04": "Если у вас есть все необходимые документы, вы сможете поменять их прямо сейчас. А если у вас есть документы с новым именем, то это значит, что вы сменили имя!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_05": "А вам это нужно срочно?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_06": "На самом деле нет. Просто мне не терпится увидеть, как все будут звать меня...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_07": "Сновиденно-Ледяная Бабочка-Призрак Летящего на Ветру Лепестка Вишни Q. Последнее — это фамилия.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_Name01": "Нетерпеливая девушка", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030174_Name02": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_01": "Здравствуйте! У меня вопрос к Отделу транспортной безопасности.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_02": "Слушаю вас.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_03": "Я в последнее время... Хм, как бы сказать... В общем, я не очень аккуратно водил и набрал много штрафных баллов.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_04": "Скажите, как мне их списать? Кому я должен заплатить?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_05": "(Он это серьёзно?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_06": "Вы хотите списать баллы за деньги?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_07": "Да. А что, нельзя?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_08": "Вы пришли в участок Службы общественной безопасности, чтобы заплатить деньги за списание штрафных баллов?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_09": "А вы не пробовали, скажем, купить пистолет в Городском департаменте охраны правопорядка?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_Name01": "Огорчённый мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030175_Name02": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_01": "Могу ли я вам чем-нибудь помочь?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_02": "Я хочу зарегистрировать свой брак с женой.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_03": "Отлично! Поздравляю вас и вашу супругу! Пожалуйста, отправляйтесь в отдел делопроизводства!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_04": "Да! Но моя жена не пришла...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_05": "Для регистрации брака требуется одновременное присутствие обоих супругов. Без жены, увы, не получится.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_06": "Моя жена — Моника. Она очень занята.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_07": "(Он — муж Моники? Той самой?!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_08": "(Это невозможно...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_09": "Но я принёс плакат с её фото. Может, он подойдёт?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_10": "Официальный плакат сериала «Ах! Дорогуша»! Мне его жена сама подарила! И автограф оставила — вот, посмотрите!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_11": "Хм... Выходит, вы познакомились со своей женой по телевидению?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_12": "Откуда вы знаете?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030176_Name02": "Нерешительный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_01": "Спасибо дорогому Нью-Эриду! Сегодня я могу получить пособие по безработице!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_02": "Счастливой новой недели!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_03": "Вы, кажется, очень этому рады.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_04": "Жизнь должна продолжаться! Пусть я потеряла работу, но я не умру с голоду.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_05": "Звучит разумно!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_06": "И что вы теперь собираетесь делать?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_07": "У меня столько дел накопилось!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_08": "Сейчас вот пособие получу, а потом нужно бежать собирать аренду с десяти лавочек в моём доме!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_09": "Вроде на сегодня у меня особенных планов нет...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_10": "Разве что вот сходила за пособием, а теперь нужно бежать собирать аренду с десяти лавочек в моём доме!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030177_Name01": "Радостная женщина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_01": "Вчера много посетителей написали жалобы. Говорят, после нашей еды их понос прохватил.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_02": "Если мне за это штраф выпишут... Может, исключить мороженое из меню?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_03": "Ни в коем случае!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_04": "Может, это не из-за мороженого?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_05": "Эх... Но все мои блюда свежие, я готовлю их каждый день. Как же так вышло?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_06": "Да вот знать бы!..", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030178_Name01": "Госпожа Юй", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_01": "В «Водопаде супа» на Шестой улице появилась угроза пожарной безопасности.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_02": "Я пойду проверю.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_03": "Прямо сейчас?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_04": "Ну да. Если выйти сейчас, успею взять кофе на обратном пути.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030179_Name01": "Герант", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_01": "Уже поздно. Какими судьбами в участке?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_02": "У нас срочное дело!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_03": "Кажется, днём я что-то потерял{F#а}.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_04": "Иди внутрь к дежурному.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_05": "Нужна моя или Юджина помощь?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_06": "Пока нет, спасибо!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030180_Name01": "Бенджамин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_01": "Иногда мне хочется поработать на Объездной...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_02": "А почему?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_03": "Там у людей проблемы настоящие... Опасные проблемы!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_Name01": "Бенджамин", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_01": "И всё-таки я думаю, что наша семья попала под прицел «Пересмешников»!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_02": "«Пересмешников»?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_03": "Их самых! У меня с тумбочки пропало обручальное кольцо! А оно, между прочим, стоит больше двух миллионов денни!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_04": "А что сказали в Собезе?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_05": "Говорят, мол, «заявление принято к рассмотрению», «расследование в процессе» и прочее в том же духе!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_06": "А ещё к кому-нибудь ты обращалась?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_07": "Ну... Писала на форум. А там мне ответили, что «Пересмешники» не стали бы воровать кольца у обычных людей.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030182_Name01": "Разгневанная женщина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_01": "У меня заявление! У меня заявление! Мой мальчик пропал!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_02": "Хорошо, уважаемая. Пожалуйста, успокойтесь и расскажите, когда и где пропал ваш сын.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_03": "И предоставьте нам его фотографию.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_04": "Полчаса назад! Я только-только открыла дверь, мой мальчик выпрыгнул в неё прямо у меня под ногами!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_05": "(Выпрыгнул под ногами?)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_06": "(Странное описание...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_07": "И убежал! Я искала, искала — нигде его нет!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_08": "Подождите минуточку!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_09": "Простите, если вопрос оскорбит вас, но... какой породы ваш мальчик?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_10": "А, да нет у него никакой породы! Обычный пёсик, дворняжка.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_Name01": "Взволнованная женщина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030183_Name02": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_01": "Инспектор, мой банбу заперся у меня дома и не открывает дверь!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_02": "В последнее время у него барахлит плагин памяти, и он забывает людей. А к тому же, он очень бдительный.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_03": "(Надо бы проверить плагин у Шестого.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_04": "(Иногда банбу и правда упрямы.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_05": "Не волнуйтесь, пожалуйста. У Службы общественной безопасности есть список слесарей-замочников, мы можем дать вам контакты.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_06": "Спасибо, спасибо, спасибо!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_07": "Но сначала вы должны представить доказательства, что вы являетесь владельцем дома.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_08": "Мы, сотрудники Собеза, такие же бдительные, как и ваш банбу.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_09": "Без проблем, без проблем! Моё удостоверение гражданина, конечно, осталось дома, но я могу предоставить цифровую версию!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_Name01": "Взволнованный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030184_Name02": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_01": "Вот смотри: в Собезе работает много разумных конструктов. Так?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_02": "Зачем же тогда все данные всё ещё заносятся в компьютер?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_03": "Что ты имеешь в виду?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_04": "Разве нельзя просто хранить все данные в логических ядрах разумных конструктов из Собеза?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_05": "Хотя нет... Это бы означало, что такому конструкту пришлось бы работать круглые сутки! Это слишком жестоко!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030185_Name01": "Эми", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_01": "Вот повезло так повезло! Каким умникам пришла в голову гениальная идея кидаться мусором с десятого этажа?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_02": "Нравится кидать что-то сверху? Хорошо! Кинь себя в каверну, умник! Ты всё равно такой же мусор!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_03": "Каверна — это не свалка.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_04": "Отвратительное поведение.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_05": "Кхм... Нет, я не это имею в виду!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_06": "Я только что купил новую машину! И полюбуйтесь теперь на её лобовое стекло! Всё в трещинах!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_07": "Найду этого умника и заставлю купить новое!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030186_Name01": "Разгневанный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_01": "Мы вешаем уже двенадцатую доску с информацией по борьбе с мошенничеством... Но мошенникам всё нет конца.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_02": "Мошенников не искоренить.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_03": "Трудно представить, сколько наивных граждан верят, что получили уникальный шанс вложить свои деньги и заработать девять тысяч процентов прибыли.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_04": "Но ваша информационная доска...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_05": "Ваша доска не посвящена финансовому мошенничеству.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_06": "Конечно! Финансовые мошенники только воруют деньги. А вот мошенники в кавернах куда опаснее!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_07": "Пару дней назад приходил к нам человек. Утверждал, что купил абсолютно надёжные данные о каверне с Золотым городом банбу. Пошёл искать: города не нашёл, сам чуть не погиб.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_08": "Я ему говорю: уважаемый, ни в коем случае не доверяйте рейдерам каверн и прокси. И знаете, что он мне говорит в ответ?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_09": "Говорит, мол, «не смей оскорблять прокси!» Он, оказывается, уже связался со знаменитым Фаэтоном, теперь собирается разобраться с мошенниками и снова отправиться на поиски.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_10": "Вот вы на такую удочку никогда бы не попались. Не попались бы, правда?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030187_Name01": "Конрад", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_01": "Олли, тут мне звонили из «Городских известий». Они делают сюжет о деле, которое ты недавно закрыл... И, кстати, они хотят взять у тебя интервью.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_02": "Эм... У меня?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_03": "(Ого! Поздравляю, Олли!)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_04": "(Олли, кажется, растерялся.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_05": "Скоро журналисты уже приедут в участок. Готовься давать интервью.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_06": "Скоро? А... когда именно?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_07": "Наверное, им ещё станции две проехать осталось.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_08": "Что?!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_Name01": "Дэниэл", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030192_Name02": "Олли", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_01": "Здравствуйте! Чем я могу быть вам полезна?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_02": "Я больше не могу! Сейчас! Сейчас! Вот прямо сейчас!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_03": "Автомобиль моего соседа, который стоит у меня под окнами, постоянно бибикает!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_04": "Моя кошка, мой хомяк, мой банбу — все уже просто с ума сходят от этих звуков! Я стараюсь их успокоить, но у меня самого уже голова кругом...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_05": "(Бедняга...)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_06": "(По ночам, бывает, срабатывает сигнализация.)", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_07": "Хорошо. Мы пошлём кого-нибудь разобраться с этим делом.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_Name01": "Сэнди", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030193_Name02": "Разочарованный мужчина", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_01": "На следующей неделе в нашем ресторане состоится акция со скидками! Возможно, соберётся длинная очередь.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_02": "Возможно, что людей соберётся столько, что они загородят проезжую часть. Я подумала, что об этом надо сообщить в Собез.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_03": "О, я тоже зайду.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_04": "Надо бы мне пораньше место в очереди занять.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_05": "Надеюсь, я не слишком поздно пришла...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_06": "Можно было сообщить и заранее, но сейчас никакой очереди нет, и это как-то глупо бы выглядело.", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030194_Name01": "Юй Сяошань", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_01": "Так, выходит, в списке умерших нет никого из прошлого списка пропавших без вести?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_02": "Никого...", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_03": "Может быть, преступник — кто-то из списка пропавших без вести?", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_04": "Я проверю ещё раз!", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_Name01": "Дэниэл", "PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030195_Name02": "Олли", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_01": "Ай! Ай-яй!.. Моя поясница! Кто-нибудь, помогите мне!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_02": "Ты в порядке?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_03": "Хо-хо, я в порядке, просто репетирую новый симптом.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_04": "Раньше я притворялся, что у меня прихватило сердце и падал на пол. В результате однажды меня чуть не затоптали... Нужно выбрать болезнь побезопаснее.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300100_Name01": "Дедушка Люк", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_01": "Возможно... у этого Кобёрна и правда есть потенциал стать бизнесменом.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_02": "Что ты имеешь в виду?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_03": "Никогда раньше мне не попадалось таких целеустремлённых ребят, которые были бы рады любой подработке.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_04": "Я просто ляпнул ему о том, что для нашего брата-предпринимателя важна концепция «клиент всегда прав». Кто же знал, что он воспримет это так серьёзно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_05": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_06": "Так это выдумка... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300101_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_01": "Но он отлично работает, придерживаясь этой концепции. Уж не знаю, то ли она сработала, то ли честным людям всегда сопутствует удача... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_02": "Я обошёл несколько магазинов, но так и не нашёл подходящего мне костюма.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_03": "А ты их мерил?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_04": "Нет... Эти бутики слишком модные, я не решился зайти внутрь. Я посмотрел из-за угла, представил, как бы это смотрелось на мне, и решил, что мне не пойдёт!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_05": "И как это ты понял?..", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_06": "Ты поспешил с выводами.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_07": "А когда я посмотрел на цифры на ценнике, я абсолютно точно убедился в своей правоте!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300102_Name02": "Лайам", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_01": "В «Деловой сводке Нью-Эриду» было много историй о том, как редактор выводила на чистую воду недобросовестных продавцов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_02": "Там было подробно написано, как редактору продали подделку, а она собрала доказательства и обратилась в Службу общественной безопасности, и ей возместили ущерб!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_03": "Тогда я поняла, что это круто! С тех пор я стала каждый день прогуливаться здесь в надежде поймать и проучить недобросовестных продавцов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_04": "И что потом?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_05": "А по итогу... Все здешние продавцы очень порядочные и предлагают отличные товары! Таким темпами я скоро исчерпаю лимит кредитной карты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_Name01": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300103_Name02": "Выбор 1", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_01": "Только что ещё одна группа ребят захотела улизнуть с дополнительных занятий и пойти развлекаться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_02": "Не понимаю, почему семьи тратят огромные деньги, чтобы записать детей на дополнительные занятия, а они не ценят эту возможность.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_03": "Успокойся... Может быть, для них это не возможность, а наказание... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300104_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_01": "Ох... Что-то мне нехорошо. В груди давит... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_02": "Ты хорошо себя чувствуешь?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_03": "Отвезти тебя в больницу?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_04": "А? Что, {M#купился}{F#купилась}? Ха-ха-ха, моя актёрская игра по-прежнему хороша.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_05": "Не переживай, всё в порядке. Это я готовлюсь к скидкам на следующей неделе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_06": "В нужный момент я должен притвориться, что мне поплохело, чтобы преградить дорогу другим покупателям, пока мои товарищи сметут все товары!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_07": "А это не слишком?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_08": "Ничего не поделаешь... Видел{F#а} нынешние цены? Как я, беспомощный старик, должен выживать, по-твоему?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300105_Name01": "Дедушка Люк", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_01": "Хм... Люди из других школ говорят, что у них там кто-то впаривал ученикам дорогущие купоны в чайную Ричарда.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_02": "Быть не может! Кто это такой дерзкий? Чайная Ричарда — это, можно сказать, ресурс для выживания любого ученика!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_03": "Ты преувеличиваешь... Но о таком действительно следует доложить руководству школы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_04": "Думаешь? Ладно, не так уж это и важно. Наверняка это делает какой-то фанат молочного чая, ха-ха-ха... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300106_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_01": "По выходным в галерее «Люмина» всегда много народу. Однако, туда всё же стоит сходить.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_02": "У них редко бывают проблемы с ходовыми товарами, а вот товары, не пользующиеся спросом, могут долго валяться в уголке, пока не окажутся просроченными.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_03": "Если увижу такие товары, использую их как материал для следующего выпуска «Деловой сводки Нью-Эриду»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_04": "Конечно, будет ещё лучше, если они заплатят, и мы мирно разойдёмся.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300107_Name01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_01": "Ух! Вчера вечером мне удалось купить по скидке много отличных товаров!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_02": "Так можно целую неделю не переживать, что нам нечего есть.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_03": "Звучит потрясающе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_04": "Пф! Пока в моих руках тележка из супермаркета, никто меня не остановит.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_05": "Все наши надеются, что я смогу забрать как можно больше ланч-боксов за полцены, так что я никому их не уступлю!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300108_Name01": "Тётушка Софи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_01": "Отлично! Вчера нам удалось купить много продуктов за полцены! Мы выиграли эту битву!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_02": "И это притом, что вчера было невообразимо много людей. Спасибо, ваше превосходительство Дина! Благодаря вашему руководству нам удалось пробиться через «вражескую армию».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_03": "Нет, если кого и благодарить, то тётушку Софи, — это она преградила путь толпе своей тележкой!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_04": "В общем, в следующий раз тактика та же: невзирая ни на что, бросаем в бой тележки!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_05": "Есть, ваше превосходительство Дина! Мы восхищены вашим энтузиазмом!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300109_Name02": "Чоппер", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_01": "Занятие закончено, я наконец-то могу отодвинуть в сторону учебники и перевести дух... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_02": "Завтра понедельник...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_03": "Зачем ты напомнил{F#а}, ты что, демон?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300110_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_01": "Здесь все так модно одеты. Там, где я живу, совсем другая атмосфера.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_02": "В таких местах мне всегда не по себе...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_03": "Это точно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_04": "Что? Но у тебя ведь тоже очень стильная одежда, как ты можешь так говорить?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300111_Name01": "Офисный работник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_01": "Дядя Дуи отличный массажист, но ему стоило бы заняться боксом. Иначе зачем ему столько рук?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_02": "Может, ему больше нравится лупить клиентов, чем боксировать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_03": "Если ты боксёр, тебе могут врезать, а если у тебя массажный салон, клиенты сами платят за то, чтобы ты их побил!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_Name01": "Ученик", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300112_Name02": "Ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_01": "Фух... Полдня бродил, чтобы выбраться из галереи «Люмины». Там внутри настоящий лабиринт.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_02": "Безусловно, это хитрый ход, чтобы удержать покупателей и заставить их посетить больше магазинов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_03": "И как, тебя поймали на эту удочку?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_04": "Много у тебя покупок?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_05": "Ни одной! Мне просто нужно было в туалет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300113_Name01": "Офисный работник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_01": "Сегодня день скидок, поэтому за молочным чаем выстроилась такая очередь. Это место — настоящий ад для социофобов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_02": "Официантка, похоже, тоже та ещё интровертка, но ей приходится справляться с такой толпой. Думаешь, она в порядке?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_03": "Кажется, вполне.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_04": "Едва ли.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_05": "Хоть она и продолжает работать, кажется, внутри она вся дрожит от ужаса.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300114_Name01": "Ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_01": "Это замечательный район — красивый и полный жизни. К тому же рядом Служба общественной безопасности и Ассоциация исследователей каверн. Это даёт ощущение безопасности.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_02": "Почему бы нам не переехать сюда? Может, подыщем подходящий дом?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_03": "Судя по ценам на аренду жилья, которые я вижу в Интерноте, нам придётся поселиться подальше от галереи «Люмины» и поближе к набережной.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_04": "На набережной — это вон там?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_05": "Да, верно. Там много мостов, под которыми можно устроиться на ночлег.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_Name01": "Офисная работница", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300115_Name02": "Офисный работник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_01": "Я всегда нервничаю, когда хожу по дорогим магазинам. Я боюсь, что что-нибудь разобью и придётся влезть в долги, чтобы расплатиться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_02": "Не бойся. По нам видно, что платить нам нечем.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_03": "Когда мы входим в магазин, продавцы нервничают больше нас!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_Name01": "Девушка 1", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300116_Name02": "Девушка 2", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_01": "Как же утомительно раздавать буклеты. Все меня игнорируют.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_02": "Говори клиентам, что в буклете купон на скидку.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_03": "Тогда они не будут их выбрасывать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_04": "Не стоит волноваться, буклеты никто не выбрасывает.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_05": "Откуда ты знаешь?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_06": "Так ведь рядом нет мусорных баков!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name01": "Работница", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name02": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300117_Name03": "Работник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_01": "В автомате галереи «Люмина» невозможно вытянуть эксклюзив!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_02": "Говорят, внутри сидит банбу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_03": "Если вытянешь редкий сюрприз-бокс, он незаметно его подменяет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_04": "Правда? Неужели бывают такие вредные банбу?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_Name01": "Ученик", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300118_Name02": "Ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_01": "Пару дней назад в Биверсоне собралась такая толпа. Говорят, несколько тиренов пришли приводить себя в порядок, и на них ушла масса времени.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_02": "Пришлось весь день простоять в очереди, и это вывело меня из себя.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_03": "Почему бы не сходить в другую парикмахерскую?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_04": "Нет, никогда! Пришлось обойти весь район Януса, прежде чем удалось отыскать хороший салон.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_05": "Там работают настоящие мастера своего дела! Они могут привести в достойный вид даже шерсть колечками.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300119_Name01": "Парень", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_01": "Кто-то хочет купить больничный, чтобы взять отпуск по болезни. Стоит ли нам браться за такое дело?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_02": "Конечно! Почему бы и нет? Скачиваешь больничный из сети, меняешь фотографию и распечатываешь. Этого достаточно, чтобы обмануть школьную систему.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_03": "Вот так просто? Тогда почему кто-то готов за это платить?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_04": "Потому что он ещё глупее, чем эта самая школьная система!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_Name01": "Барт", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300120_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_01": "Ох... Сегодня нужно выбрать худший магазин недели.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_02": "И какому же магазину не повезло?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_03": "Я ещё не решила... Но у меня есть зацепки насчёт пары магазинчиков, где продаются всякие подделки. Нужно только подобрать доказательства и опубликовать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_04": "А где это продают подделки?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_05": "Интересно стало? Тогда подписывайся на меня в соцсетях или покупай последний выпуск «Деловой сводки Нью-Эриду»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_06": "Так здорово фотографировать и любоваться пейзажами. По крайней мере, не нужно состязаться в смекалке с торговцами.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_07": "Недавно я исследовала чёрный рынок и обнаружила видеопрокат, продающий пиратские кассеты. Наверное, если сообщить об этом в Собез, меня наградят.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_08": "Туда их, пиратов!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_09": "Спасибо за защиту авторских прав!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_10": "Что? Меня редко благодарят. Хм... Судя по твоей реакции, твоя семья владеет видеопрокатом, да?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_11": "Как он называется? Я как-нибудь к вам загляну.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_12": "Пожалуй, не стоит.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_13": "(Промолчать.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_14": "Не хочешь говорить? Интересно... Может, вы тоже там пиратскими кассетами торгуете?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_300300121_Name01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_01": "Что? Этот наряд достался тебе бесплатно?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_02": "Ага, у нас есть группа по обмену одеждой, мы там всё время обмениваемся ненужными вещами. Помогает сэкономить!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_03": "А можно... Можно я тоже вступлю?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_04": "Конечно! Можешь присоединиться к нам всего за 18\u00A0888 денни!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_05": "Чего-о-о? Но я думала, это бесплатно!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_06": "Чего ждёшь-то? Это самый экономичный способ стать стильной. Чтобы сэкономить, сначала нужно вложиться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_Name01": "Взволнованная ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030024_Name02": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_01": "Если сделать пару качественных подделок, это принесёт целое состояние...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_02": "...Это же незаконно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_03": "Что? Как ты можешь такое говорить?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_04": "Я просто исполняю мечту покупателей — роскошные товары по низким ценам.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_05": "Мечты получить небольшую выгоду — это всё равно мечты! Я не преступник, а просто волшебник, исполняющий мечты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030025_Name01": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_01": "Вчера вечером осталось так много непроданных рекламных товаров, что в итоге нам, сотрудникам, продали их по сниженной цене.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_02": "Редкая возможность! Вчера я набрала кучу вещей.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_03": "Звучит неплохо!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_04": "Знаю... звучит по-нищебродски, но именно это заставляет меня работать сверхурочно по выходным!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_05": "Может эти рекламные товары и дешёвые, но счастье, которое они приносят, — нет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030026_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_01": "Понедельник. Пора собирать долги.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_02": "Собирать долги?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_03": "Ага, я посетила несколько магазинов и обнаружила, что они тайно повышают цены в будние дни, а потом немного снижают их в выходные, называя это рекламной акцией.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_04": "Я собрала доказательства и отправила им... Скоро кое-кто запросит пощады.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_05": "Спасибо.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_06": "Хех, спасибо мне? Не за что. Я не собираюсь на них заявлять. Просто хочу использовать эти сведения, чтобы выжать из них приличную сумму.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_07": "Нужно обратиться в Собез.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_08": "Служба общественной безопасности за такое платит, но мне этого мало. Чтобы заработать на жизнь, нужно быть безжалостной.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_09": "Эта улица пропитана запахом бесчестных продавцов. Разумеется, он привлекает стервятников вроде меня, которые ими питаются...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_10": "Некоторые из них даже нанимают людей, чтобы те следили за моими передвижениями. Это заставляет меня скрываться. Теперь мне приходится скрывать свою личность и проводить расследования в тайне.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_11": "Похоже, ты очень устаёшь, госпожа Стервятник...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_12": "Эй, это в переносном смысле! Не надо меня так называть!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_13": "Серьёзно, это звучит даже хуже, чем «Ведьма плохих обзоров»...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030027_Name01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_01": "По понедельникам в Собезе всегда многолюдно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_02": "Если подумать, то даже преступникам и рейдерам каверн нужно приходить в Службу общественной безопасности для оформления документов, верно?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_03": "Да, ты прав.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_04": "Кхм, да шучу я! Эти негодяи ни за что не посмеют сюда сунуться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_05": "Они наверняка прячутся в каком-нибудь тайном логове, замышляют взломы и создают искусственный интеллект, чтобы захватить весь Нью-Эриду, прямо как в кино!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030028_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_01": "До тебя уже дошли новости? Неподалёку видели Ведьму плохих обзоров, ту самую.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_02": "Ведьму плохих обзоров? А, ты про редактора «Деловой сводки Нью-Эриду»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_03": "Ага... Говорят, она тайно исследует срок годности и реальные скидки на товары. И если что не так, то угрожает владельцам, что оставит негативные отзывы в социальных сетях.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_04": "Господин Сян упомянул, что местные торговцы объединились и назначили за её голову награду. Тот, кто сумеет отучить её от такого поведения, будет весь год получать скидочные купоны!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_05": "Ну так что? Хочешь попробовать?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_06": "Что? Я? Не, я и с девушкой едва заговорить смогу, не говоря уже о том, чтобы убедить какую-то Ведьму плохих обзоров...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030029_Name02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_01": "Ох, господин Сян хочет, чтобы мы прибрались в детской игровой зоне, пока там никого нет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_02": "Фу, не хочу наводить там порядок. Даже если мы там приберёмся, эти дети вернутся на выходных и снова всё перевернут вверх дном.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_03": "И не говори! На прошлой неделе дети играли арбузом в футбол... Вот же...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030030_Name02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_01": "Серьёзно, эта домашка, которую я у тебя купил, просто ужасна!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_02": "Там столько неправильных ответов! Будто бы я считал ворон на уроках. Мне пришлось из кожи вон лезть, чтобы всё исправить!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_03": "Ничем не могу помочь... Скоро мини-тест, и отличники усиленно готовятся. У них нет времени делать за тебя домашку.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_04": "Мне пришлось нанять ребят из соседнего колледжа, чтобы всё успеть.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_05": "Пф-ф, из колледжа... Неудивительно, что там столько ошибок. Они же бестолковые!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_Name01": "Рассерженный студент", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030031_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_01": "В воскресенье я ходила в окрестные магазины и сделала кучу фотографий.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_02": "Но пока они собрали мало лайков.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_03": "Может, никто их ещё не видел?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_04": "Хм, сомневаюсь, что дело в этом... Лайков у меня немного, но несколько дизлайков я получила...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030032_Name01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_01": "Хм... Какую специальность выбрать: «Исследование каверн» или «Применение эфира»?..", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_02": "А-а-а! Никак не могу решить.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_03": "Ты слишком переживаешь об этом! Посмотри на меня! Я вообще об этом не волнуюсь.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_04": "Ага, потому что с твоими оценками выбирать не приходится!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_Name01": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030033_Name02": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_01": "На выходных всегда столько дел... Приходится наводить порядок после каждого показа.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_02": "А в понедельники полегче. Кинотеатр не так забит.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_03": "И ты можешь, наконец, отдохнуть.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_04": "Отдохнуть? Нет, я использую своё свободное время по максимуму и возьму ещё одну халтурку после работы!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030034_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_01": "Когда я работаю, вообще не чувствую хода времени... Оно пролетает незаметно, даже когда приходится задерживаться допоздна.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_02": "Господин Сян считает, что я прирождённый гений подработки! Наверное, работать по ночам — мой природный дар!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_03": "Какой ужасный дар...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_Name01": "Кобёрн", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030035_Name02": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_01": "Эх... Это всё, что я заработала за долгий рабочий день. Этого и близко не хватит, чтобы купить что-нибудь модное в магазине.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_02": "Расслабься! Эти дорогие шмотки выглядят так себе!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_03": "Считай, что тебе повезло. Во всяком случае, тебя не обманули!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030036_Name02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_01": "Ты каждый день работаешь на двух работах? Разве это не перебор?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_02": "Ага, это непросто, но у меня есть план на будущее.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_03": "План на будущее?.. Работать на износ, чтобы накопить на пенсию?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_04": "Вообще-то, нет. Просто пытаюсь накопить достаточно денег, чтобы оплатить больничные счета, если вдруг заболею от всей этой тяжёлой работы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_Name01": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030037_Name02": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_01": "Почему ты не хочешь лайкнуть мою фотку? Разве плохо получилось?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_02": "Так это ты на фотографии? Столько фильтров, что тебя не узнать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_03": "Конечно же это я! Просто в улучшенном виде!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_Name01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030038_Name02": "Беззаботный офисный сотрудник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_01": "Говорят, расположенные тут зарядные станции иногда привлекают бродячих банбу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_02": "Хочешь поймать одного себе?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_03": "Что ты! Я вообще не уверена, что смогу с ними справиться!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_04": "Более того, эти банбу не проходили проверку безопасности. Они могут быть переносчиками электронных вирусов и заразить домашних банбу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030039_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_01": "Сегодня скидок на готовую еду нет, как и на продукты... Вот скукота.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_02": "К тому же и нашего «генерала» сегодня здесь нет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_03": "Генерала?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_04": "Угу, Дины. По будням у неё обычно подготовительные курсы. Она может руководить кампаниями «Ланч-бокс за полцены» только по выходным.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_05": "Кампания «Ланч-бокс за полцены»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_06": "Звучит как-то удручающе... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_07": "Как говорится, заполучи себе мощных союзников, и весь мир твой.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_08": "С нами тётушка Софи «Гроза тысячи врагов», а также дедушка Люк «Ой, милок, что-то сердце прихватило». Мощных союзников хватает.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_09": "Все карты у нас в руках. Однако, мы не торопимся начинать решающий бой за ланч-боксы с этими скупердяями из супермаркетов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_10": "Дине лучше бы хорошо сдать экзамены и найти стабильную работу. Это правильный путь. Биться за ланч-боксы за полцены всю жизнь та ещё затея...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_11": "Судишь по своему опыту?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_12": "Ты, наверно, что-то не так понял{F#а}. Я не нуждаюсь в деньгах. Просто мне нравится это ощущение, когда тележкой прорываешь вражескую позицию и уничтожаешь врага!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_13": "Жаль, я родился не в то время... Если бы я начал действовать сразу, как Старая столица пала, и был построен новый город, то точно стал бы лучшим советником в лагере мэра!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_Name01": "Чоппер", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030040_Name02": "Выбор", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_01": "Добро пожаловать! Сегодня вечером с 8 часов скидка 20% на все продукты! ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_02": "Сейчас ведь ещё день?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_03": "Уже пришло время скидок?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_04": "Ох! Со мной кто-то заговорил?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_05": "Прошу, не поймите превратно. Сейчас скидок нет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_06": "Я только начала тут работать, ещё не привыкла. Подумала, что пока мало людей, я могу попрактиковаться в привлечении покупателей.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_07": "Тогда я ухожу...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_08": "Какая жалость...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_09": "А-а-а... Я... Я хотела сказать добро пожаловать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_10": "И да, простите! Я только учусь правильно общаться с людьми... Когда будут скидки 20%, я вам сообщу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030041_Name01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_01": "Все домашние задания собрали? Говорят, сейчас модно нанимать человека, который напишет всё за тебя. Нужно устроить тщательную проверку.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_02": "Более того... Кажется, у нас в классе тоже есть человек, который промышляет этим... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_03": "Налан, по-моему, ты преувеличиваешь. Как у нас может быть такое?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_04": "Не переживай, я этим займусь. Сконцентрируйся на подготовке к тесту.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030042_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_01": "Ранее некий крупный клиент обиняками попросил меня нанять людей, чтобы те поставили низкие оценки сети магазинов «141» в Интерноте.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_02": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_03": "Увы, я не могу назвать его имя, но, по правде говоря, такой грязный приём меня немного разочаровал.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_04": "Вероятно, это настоящая бизнес-война... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030043_Name01": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_01": "Сегодня вторник. Посетителей почти нет. В торговом центре тоже немноголюдно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_02": "Можно вздохнуть с облегчением... Если наступит зомби-апокалипсис, здесь явно будет безопаснее...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_03": "Зомби-апокалипсис?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_04": "Именно! Я устроился сюда, чтобы изучить структуру полок и систему логистики супермаркета, чтобы добывать ресурсы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_05": "Я откладываю заработанные деньги, чтобы купить участок на Объездной и построить личное убежище.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_06": "Это немного чересчур... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_07": "Чересчур? Хм, посмотрим, кто будет смеяться последним, когда в Нью-Эриду вспыхнет зомби-апокалипсис! Уж я точно доживу до конца!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030044_Name01": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_01": "Эх, я завалила тест во вторник.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_02": "Ну ничего! На выходных я как следует выпущу пар, который копился всю неделю!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_03": "Когда в супермаркете будут скидки, я устрою грандиозный бой за товары!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_04": "Бой за товары?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_05": "Верно! Мы — профессиональная группа, специализирующаяся на приобретении ланч-боксов и товаров за полцены в выходные дни.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_06": "Тётушка Софи своей тележкой сбивает с ног любого, кто встанет у неё на пути. А дедушка Люк притворяется, что у него инфаркт и задерживает остальных покупателей...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_07": "Чоппер проводит сосредоточенные исследования полок, а я руковожу... У обычных покупателей просто нет шанса!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_08": "А это не слишком?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_09": "Другого выхода нет. Все просто пытаются выжить. Присоединишься к нам? С нами ты будешь купаться в дешёвых обедах!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030045_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_01": "До начала занятий ещё есть немного времени. Прогуляешься со мной до минимаркета «141» купить что-нибудь типа чипсов и колы?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_02": "Извини... Я не могу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_03": "Да, почему?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_04": "Потому что сегодня вторник, и в галерее «Люмина» распродажа товаров с истекающим сроком годности: чипсы за полцены!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_05": "Ну вот! Сбил весь настрой, дурачина!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_Name01": "Взволнованная ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030046_Name02": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_01": "Куи, прекрати!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_02": "Многих ребят, которые делали домашние задания за других, недавно поймали, и школа их наказала. Я волнуюсь, что тебя вычислят.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_03": "Болван! Наши конкуренты устранены. Разве не пора расширять бизнес?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_04": "Делать домашнюю работу за других — это мелочи. Я уже связался с парочкой лодырей из университета, попросила их написать методички в духе «Высокие баллы: быстро и просто».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_05": "Затем мы распространим эти методички-обманки по нашим каналам связи, а двоечники их купят, чтобы одурачить родителей.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_06": "Вот это по-настоящему крупный бизнес! Потом в течение года можно расширить бизнес, легализовать его и обелить себя, пока школа меня не поймала!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_07": "Куи, ты сильно изменилась. У тебя на уме только бизнес. Это пугает!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_08": "(Складывается впечатление, что их школьная жизнь — шпионский фильм.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_Name01": "Барт", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030047_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_01": "Вы вроде недавно сдавали тест в школе. Как результат?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_02": "Не сыпь мне соль на рану! Я его с треском провалил... У меня даже не хватает смелости сделать работу над ошибками.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_03": "Если тебе не нужен экзаменационный лист, можешь одолжить его мне? Хоть у меня нет денег на подготовительные курсы, но я очень хочу посмотреть вопросы экзамена.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_04": "Эх, забирай. Я так позорно написал тест, что от одного взгляда на него у меня пропадает аппетит... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_05": "*Сглатывает* А тебе ещё нужна твоя еда? Если нет, можешь отдать её мне тоже... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030048_Name02": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_01": "На прошлой неделе я хотела отложить для себя немного еды и незаметно положила продукты с истекающим сроком годности в угол полки с обычными товарами, чтобы выкупить их после работы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_02": "Но директор отругал меня... И удержал мою зарплату за день.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_03": "Но этому трюку я научилась у него! Почему все шишки посыпались на меня? У совести директора, видимо, тоже истёк срок годности... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030049_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_01": "Хм... Говорят, цветочные магазины собираются избавиться от цветов непрезентабельного вида...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_02": "Было бы неплохо подарить их девушке. И дёшево.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_03": "Не лучшая идея...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_04": "Думаешь? И то правда. Если кому-то подарить непотребные цветы из цветочного магазина, едва ли этот человек обрадуется.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_05": "Но, по правде говоря, у меня и второй половинки-то нет. Мне некому дарить цветы... Так что этот вопрос не по адресу! Ха-ха-ха!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_06": "Ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030050_Name01": "Лайам", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_01": "Что за дела? Почему на всех полках наклейки «За полцены»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_02": "Даже на товарах в разделе электроники такие наклейки! Посетители уже раскупают телевизоры!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_03": "Извините! Извините! Наверняка это тот непослушный ребёнок стащил наклейки со скидками и расклеил их повсюду... Я сейчас всё уберу!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_04": "Сейчас же всё убери и извинись перед покупателями! Разницу в цене за товары я вычту из твоей зарплаты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_05": "А-а-а? Нет, прошу! Иначе я получу в этом месяце всего... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030051_Name02": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_01": "Эй, вижу ты не занят{F#а}. Хочешь подработать?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_02": "Делать домашнюю работу, отмечаться на перекличке, притворяться родителем во время школьных мероприятий... Работа непыльная, оплата достойная. Хочешь попробовать?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_03": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_04": "Что так удивляешься? У студентов тоже есть свой бизнес. Многим ученикам действительно трудно справиться с давлением школьной жизни. Естественно, что такие услуги востребованы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_05": "И в школе тебя не поймали?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_06": "Не переживай, я хорошо скрываюсь. Даже моя подруга, староста до мозга костей, не знает, что я втихаря этим занимаюсь.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_07": "Сейчас у меня уже есть сотрудники и постоянные клиенты из парочки школ в округе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_08": "Когда я заработаю деньжат, то найду на стороне профессоров-консультантов и смогу расширить бизнес... Кто-то грызёт гранит науки, а я уже получаю прибыль.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_09": "Я заработала свои первые деньги ещё в школе... Так и напишу в своей бизнес-биографии, хе-хе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030052_Name01": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_01": "Ах, я очень волнуюсь каждый раз, когда встречаю её после работы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_02": "Кого?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_03": "Карони! Это вон та сияющая девушка в модной одежде!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_04": "И хотя я подписан на неё в соцсетях, она настолько ослепительна, что я не смею заговорить с ней... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_05": "Наберись храбрости и попробуй.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_06": "Храбрости? Что это? С тех пор, как я устроился на работу, эта штука во мне растаяла как снег весной.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_07": "Проехали. Зайду в минимаркет и посмотрю, можно ли купить ланч-бокс за полцены... Это всё, что мне светит в жизни.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030053_Name01": "Лайам", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_01": "Говорят, в чайной будет акция «два по цене одного» на молочный чай.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_02": "Ну как? Пойдём, выпьем по стаканчику?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_03": "Нет уж. Если я его куплю, то сама выпью оба стакана.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_04": "А-а-а, ты же такая умная! Оценки у тебя лучшие в классе. Почему же сейчас тебе так трудно понять, что я имею в виду!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_05": "Ой, постой! Или же... это я ничего не понимаю?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030054_Name02": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_01": "Ох, мне очень хочется молочного чая, но на прошлой неделе я тебе поклялась: если оценки не улучшатся, то никакого молочного чая.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_02": "Однако, если я не выпью молочный чай, нехватка сахара замедлит работу мозга. Тогда оценки упадут, и я не смогу пить молочный чай. Какой-то замкнутый круг... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_03": "Может, отменить ту клятву?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_04": "Ага, нашла причину, чтобы разом плюнуть и на диету, и на учёбу. Ума тебе и правда не занимать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_Name01": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030055_Name02": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_01": "Зоомагазин в галерее «Люмина» такой классный.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_02": "Щеночки вон как бегают вдоль решёток и показывают свои умения!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_03": "Это ещё что! Я видел в Интерноте, что на другой улице собаки даже газеты продают!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_04": "Чего? Даже собак заставляют работать? Реальность слишком жестока... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030056_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_01": "Разобрались со списком распродаж выходного дня?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_02": "Да! Моя подруга как раз дежурит на этой неделе. Она уже дала мне перечень товаров со скидками и схему их расположения на полках.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_03": "Отлично! Все необходимые для боя сведения получены. Ты хорошо поработал под прикрытием.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_04": "Теперь я свяжусь с её превосходительством Диной, чтобы подготовить отряд к битве за товары со скидкой!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_Name01": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030057_Name02": "Чоппер", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_01": "В последнее время у нас на курсах все такие вялые.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_02": "Нужно что-нибудь придумать, чтобы их приободрить! Хм... Как насчёт того, чтобы попросить учителя устроить внезапный экзамен?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_03": "Налан, довольно! Иначе небеса тебя покарают... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_Name01": "Налан", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030058_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_01": "А-а-а... Я снова провалил тест, и меня снова оставили на дополнительные занятия. Вот засада!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_02": "Погоди-ка! В Интерноте пишут, что если в чём-то одном не везёт, то это компенсируется в чём-то другом. Если с учёбой не ладится, может, что-нибудь классное в сюрприз-боксе попадётся!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_03": "Я всё рассчитал: если купить коробку сюрприз-боксов, обязательно получишь секретную модель, и все затраты окупятся!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_04": "Ты же провалил тест по математике... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030059_Name02": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_01": "Я хотел заговорить с милой продавщицей под предлогом покупки молочного чая, но людей было так много, что они просто отодвинули меня в сторону... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_02": "Ну конечно, они очень заняты из-за того, чтоб было в магазине в среду. У них нет времени на такого, как я.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_03": "Почему я выбрал именно это время?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_04": "Потому что, когда вокруг мало людей, у меня не хватает духа заговорить!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030060_Name01": "Лайам", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_01": "Зачем вообще пить молочный чай? Дорого и мало", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_02": "Если действительно нужна энергия, можно самостоятельно смешать воду с электролитами. За те деньги, что берут за стаканчик молочного чая, можно приготовить целое ведро!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_03": "А если добавить немного белка и других питательных веществ, то рецепт выживания готов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_04": "Ты — робот?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_05": "Ты — эксперт по экстремальному выживанию?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_06": "Нет! Я — просто бедная работяга, которая хочет сэкономить!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030061_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_01": "Хм... Здесь многолюдно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_02": "Однако, чайная — отличный объект: можно проверить свежесть ингредиентов и соответствие добавок стандартам.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_03": "Надо купить стаканчик и проверить его. Если выяснится неладное, я смогу выцарапать у них хорошенькую сумму...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_04": "Почему ты всё время придумываешь такое?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_05": "Хм, я не отъявленная злодейка. Если у этого заведения всё отлично, я порекомендую его в «Деловой сводке Нью-Эриду»", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_06": "Всё по справедливости, никакой предвзятости... Это мой принцип.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030062_Name01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_01": "А у той продавщицы всё в порядке? Кажется, она такой же интроверт, как и я.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_02": "А ей нужно без остановки принимать заказы посетителей. От одного взгляда на это становится не по себе. ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_03": "Как же она держится?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_04": "С помощью молочного чая?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_05": "Хм, а в этом что-то есть... Неужели их молочный чай обладает магической силой, и от одного глотка можно стать экстравертом?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_06": "Может, и мне купить несколько стаканов, поставить в холодильник и выпивать по одному перед тем, как предстоит сложный разговор...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030063_Name01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_01": "Нам стоит купить побольше купонов чайной Ричарда и монополизировать их распространение в школе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_02": "Когда в чайной будет проходить очередная специальная акция, и купонов на всех не хватит, мы поднимем цену и продадим всё одним махом!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_03": "Эти глупые школьные модники и их девицы отдадут любые деньги, чтобы быть в тренде!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_04": "Босс... На этот раз я с тобой. Мне всегда не нравились эти ребята. Заставим их хорошенько раскошелиться!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_05": "Ах да, не забудь оставить мне два купона. Я приглашу на чай Налан.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_Name01": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030064_Name02": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_01": "А в чайной много народа! Если устроиться туда на неполный рабочий день, зарплата выйдет неплохая.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_02": "Эх, там же придётся запоминать много сложных имён. Ничего не выйдет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_03": "Да у меня язык узлом завяжется, если я произнесу кучу сложных имён за раз.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_Name01": "Кобёрн", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030065_Name02": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_01": "И хотя Служба общественной безопасности находится напротив, мне всё равно как-то не по себе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_02": "Есть один старый фильм о банде грабителей банков, которая сняла квартиру рядом со Службой общественной безопасности, вырыла туннель до самого сейфа и обчистила его.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_03": "Это так называемая «мнимая безопасность»: кажется, что безопасно, но всегда могут появиться хитрые преступники... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_04": "В этом есть смысл.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_05": "Вот именно! Наверняка где-то поблизости бродят рейдеры каверн и прокси... Смотри, какой подозрительный парень!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_06": "Ах, какой ужас! Я должна сделать фото: вдруг это разыскиваемый преступник!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030066_Name01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_01": "Девушка рядом со мной всё время играла в телефон, но тайком поглядывала на меня!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_02": "Она точно положила на меня глаз!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_03": "Очнись!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_04": "Э-э-эх... Если бы не сверхурочная работа, я бы обязательно обменялся с ней контактами.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030067_Name01": "Взволнованный офисный работник", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_01": "Ах... Я устроилась на эту работу, чтобы завести новых друзей.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_02": "Но на деле все очень устают, и даже если случается диалог, то это что-то вроде: «Пожалуйста, отработай завтра смену за меня».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_03": "У меня нет друзей на работе. Правда, есть некоторые люди, которые набиваются ко мне в друзья, чтобы в один момент сказать...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_04": "Что сказать?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_05": "«Пожалуйста, отработай завтра смену за меня».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_Name01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030068_Name02": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_01": "Будний день. Людей практически нет. Ах, как чуден этот ночной вид.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_02": "Когда я вдали от городской суеты, это очищает мою усталую, стареющую, израненную душу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_03": "Сколько же вам лет, сударыня?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_04": "Пусть я выгляжу молодо, но отсидев подготовительные курсы до поздней ночи, я чувствую себя так, будто испытала все страдания мира.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030069_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_01": "В последнее время Налан занимается тёмными делишками: отмечается за других, делает чужое домашнее задание и всё в этом роде.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_02": "Я волнуюсь, что в школе её раскроют и накажут.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_03": "Лучше побеспокойся о себе. Зная её характер, при случае она всю вину свалит на тебя!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_04": "Чего? Я-то думал, что мы с ней бизнес-партнёры! А, выходит, что я — козёл отпущения?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_Name01": "Барт", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030070_Name02": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_01": "Ранее я нанял нескольких студентов с факультета дизайна, чтобы те помогли проанализировать модную люксовую одежду и изготовить реплики.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_02": "В итоге, работу они не закончили. Напротив, их привлекло качество моей одежды, и каждый из них купил себе по вещице и ушёл.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_03": "Времена изменились. Возможно, мне стоит под предлогом «найма на подработку» приглашать студентов осматривать товар и по-тихому продавать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_04": "Я пишу на тебя заявление в Собез.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_05": "За что? Я просто рассказал историю, которая может с таким же успехом быть выдумкой.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_06": "Кто знает, может, цель этой истории — обманом заставить тебя взглянуть на одежду, которую я продаю?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030071_Name01": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_01": "Полдень буднего дня, а ты всё ещё слоняешься без дела. Тебе не пора на работу?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_02": "Мне не нужно работать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_03": "За меня всё делает банбу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_04": "Похоже, ты живёшь припеваючи. У меня есть купоны в некоторые магазинчики. Могу продать тебе со скидкой. Надо?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_05": "Это всё студенческие скидочные купоны, которые я получил от одноклассников! В магазине тебе лишь нужно сказать «я — студент», и тебе сделают скидку!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_06": "Я ещё учусь, так что давай мне купон бесплатно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_07": "Эй! Не накладывай на меня это страшное заклятие!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030072_Name01": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_01": "Можешь поставить в Интерноте хорошую оценку моему магазину одежды?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_02": "Хорошо. Но взамен ты оплатишь каждому порцию лапши. Или же можешь рассчитаться талонами на питание.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_03": "Ого, дороговато.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_04": "Эй, я привлекаю только школьных товарищей! Наша цена накрутки рейтинга самая низкая во всём районе Януса!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_Name01": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030073_Name02": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_01": "Я собрала целую кучу экзаменационных листов со студентов подготовительных курсов! Я сегодня всё решу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_02": "Какая ирония. Они тратят огромные деньги на дополнительные занятия, но совсем не хотят учиться. А ты делаешь это с таким рвением, несмотря на подработку...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_03": "Ничего не поделаешь... У меня и правда нет денег, но я не хочу бросать учёбу, поэтому использую малейшую возможность для занятий!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030074_Name02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_01": "О, сначала я хотел научиться одной уловке из интернета: специально купить подделку, засудить магазин и получить компенсацию.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_02": "Я обошла всю галерею «Люмина», но так и не нашла подделок. Кто же знал, что заработать на борьбе с подделками так трудно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_03": "Нужны подделки? Легко, у меня их сколько угодно.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_04": "Отлично! Беру все! А у вас есть какая-то компенсация? Например... В десятикратном объёме?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_05": "Нет, только в однократном: покупаешь подделку, а я компенсирую её ещё большей подделкой.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_Name01": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030075_Name02": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_01": "По пятницам мне особенно не хочется работать. Вечерняя смена сегодня твоя.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_02": "Угу, без проблем! Наверняка у тебя есть дела поважнее. Так что ставь вечернюю смену мне!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_03": "Дуралей, да я же пошутила. Просто хотелось улизнуть с работы. Почему ты так сразу согласился?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_04": "Ты же хочешь отдохнуть? Не вопрос! Отдых — это очень важно, поэтому оставь работу мне!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_05": "Какой же ты... дуралей! Ладно, хватит шуток. Сегодня вечером я остаюсь, а ты иди отдыхай!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_06": "Ладно, отлично! Хорошо тебе поработать, а я отдохну!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030076_Name02": "Кобёрн", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_01": "Ах ты... Вот уж не понимаю: то ли ты просто упрямый как осёл, то ли лицемер продвинутого уровня.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_02": "На этой неделе Кобёрн достиг больших успехов, нежели остальные.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_03": "Что поделать, он и правда очень упёртый. Его клиенты покупают кучу вещей, лишь бы больше не слушать его советы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_04": "А? Неужели его стратегия «Клиент всегда прав» реально работает?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030077_Name02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_01": "А-а-а, дай мне ещё немного времени. Кажется, у меня есть идея... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_02": "Ну, приступил к заданиям? Такое ощущение, что ты просто написал имя и без дела уставился в листок.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030078_Name02": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_01": "Клиент всегда прав! Клиент всегда прав!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_02": "Что ты тут делаешь?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_03": "Я хочу начать свой бизнес, но моя семья считает, что я недостаточно умён для такого и сначала нужно набраться опыта.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_04": "Директор магазина, которого я очень уважаю, открыл мне секрет успешного предприятия: «Придерживайся принципа \"клиент всегда прав\"».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_05": "Он сказал, что если я буду повторять это по сто раз в день и усердно выполнять грязную работу, то смогу начать успешный бизнес!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_06": "Ты не думаешь, что движешься не в том направлении?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_07": "Продолжай в том же духе...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_08": "Да? А-а-а, я понял! Лучше повторять «Клиент всегда прав» про себя! За твою доброту ты {M#достоин}{F#достойна} звания почётного клиента!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_09": "Хорошо! Клиент всегда прав! Ты абсолютно прав{F#а}!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_10": "...!!!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_11": "(Горящий искренностью взгляд Кобёрна наполняет меня сильным чувством вины, как будто... будет неправильно ничего не купить.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030079_Name01": "Кобёрн", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_01": "Я опять провалил экзамен. Наверное, мне стоит отказаться от дальнейшей учёбы и после выпуска сразу найти подработку.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_02": "Хорошо. Тогда ответь на вопрос: здесь более десятка новых товаров, как рассчитать их срок годности и скидки для продвижения?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_03": "А? Даже на подработке нужно решать математические задачки? Выходит, что я обречён?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030080_Name02": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_01": "Говорят, эту улицу недавно посещала главный редактор «Деловой сводки Нью-Эриду». Она известна своей борьбой с подделками!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_02": "По слухам, она разоблачила как минимум половину недобросовестных торговцев Нью-Эриду, а остальные тайно выплатили ей компенсацию.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_03": "Ты хочешь быть как она?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_04": "Да, но я так и не смогла купить что-нибудь фейковое. О заработках на этом вообще молчу. Эх, было бы здорово, если бы подделки были повсюду.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_05": "Вероятно, мне стоит сменить фокус внимания. Говорят, в последнее время в обороте появилось много пиратских видеокассет. Нужно найти видеопрокат и хорошенько проверить...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_06": "Оставь в покое несчастные видеопрокаты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_07": "Может, тебе стоит поменять сферу деятельности?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_08": "А чего это ты так нервничаешь?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030081_Name01": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_01": "Эх, завтра вечером будет распродажа. Надеюсь, эти «Охотники за скидками» не появятся.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_02": "«Охотники за скидками»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_03": "Да, вечером на выходных в нашем торговом центре проходят распродажи. Каждый раз на них приходят эти «Охотники за скидками», как они сами себя называют, и раскупают все товары.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_04": "Если бы они просто покупали товары! Так они ещё блокируют проходы и мешают другим покупателям, чтобы подчистую забрать ланч-боксы за полцены. Это всех очень огорчает.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_05": "Звучит прикольно...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_06": "Прикольно? Как бы не так! Каждый раз, когда персонал пытается сладить с ними, завязывается настоящий бой!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_07": "Увы, в них энергия бьёт ключом, а нам просто хочется поскорее уйти домой.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030082_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_01": "Несколько дней назад на склад пробралась кошка. Она носилась во все стороны, и я никак не могла её поймать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_02": "Господин Сян сказал: «Оставьте её в покое, она сама вылезет». Поэтому мы весь вечер не обращали на кошку внимания.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_03": "И что в итоге? Кошка ушла?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_04": "Нет, на складе она родила котят... И одна проблема переросла в кучку маленьких.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_05": "Какие милые проблемки!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_Name01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030083_Name02": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_01": "Как поживают котята, родившиеся на складе?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_02": "Они очень боятся людей, поэтому мы их пока не тревожим.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_03": "М-м-м, пусть сначала подрастут. Потом их можно перенести в отдел зоотоваров, чтобы покупатели умилялись. Такой ход наверняка принесёт магазину популярность!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_04": "Только родились, а уже вынуждены зарабатывать себе на еду... Бедняжки.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030084_Name02": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_01": "Моё время дорого стоит: я обязана использовать любой перерыв в работе, чтобы учиться, иначе я отстану от одноклассников.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_02": "Ты очень стараешься.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_03": "Ничего не поделаешь. У меня очень бедная семья, поэтому я обязана усердно учиться. Человек потому бежит под дождём без зонта, что у него нет денег.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_04": "А у меня не то, что зонта, — даже обуви нет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030085_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_01": "Кто-то хочет купить больничный, чтобы взять отпуск по болезни. Стоит ли нам браться за такое дело?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_02": "Конечно! Почему бы и нет? Скачиваешь больничный из сети, меняешь фотографию и распечатываешь. Этого достаточно, чтобы обмануть школьную систему.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_03": "Вот так просто? Тогда почему кто-то готов за это платить?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_04": "Потому что он ещё глупее, чем эта самая школьная система!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_05": "Хочешь узнать? Тогда подпишись на мой профиль или купи последний выпуск «Деловой сводки Нью-Эриду»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_06": "Так здорово фотографировать и любоваться пейзажами. По крайней мере, не нужно состязаться в смекалке с торговцами.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_07": "Недавно, во время исследования чёрного рынка, мне удалось обнаружить притон с пиратскими видеокассетами. Наверное, если сообщить об этом в Собез, меня наградят.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_08": "Сделай это!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_09": "Спасибо за защиту авторских прав!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_10": "Что? Меня редко благодарят. Хм... Судя по твоей реакции, твоя семья владеет видеопрокатом, да?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_11": "Как он называется? Я как-нибудь к вам загляну.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_12": "Пожалуй, нет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_13": "(Промолчать)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_14": "Не хочешь говорить? Интересно... Может, это нелегальный видеопрокат?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_Name01": "Барт", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030086_Name02": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_01": "Информация о вечерних скидках получена?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_02": "Мой лазутчик заполучил все данные: от расположения товаров на полках до каталога товаров со скидками.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_03": "Прекрасная разведывательная работа!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_04": "Пустяки, это было не сложно. Ваше превосходительство Дина, пора собрать всех и подготовиться к бою за товары!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030087_Name02": "Чоппер", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_01": "Добро пожаловать! Ознакомьтесь с нашими промоакциями!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_02": "Это же не магазин?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_03": "А-а-а? Ах да, прошу прощения! Я просто репетирую приветствие для посетителей... Не думала, что это кто-то услышит.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_04": "Я могу помочь потренироваться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_05": "Серьёзно? Тогда постарайся сыграть несговорчивого покупателя. Я бы хотела проверить, смогу ли справиться в сложной ситуации.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_06": "Добро пожаловать в отдел быстрого питания галереи «Люмина»! Особые скидки на колу! Только сегодня: первый стакан — 100 денни, а второй всего за полцены — 50 денни!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_07": "Беру стакан за 50 денни.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_08": "Стаканчик воды, пожалуйста.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_09": "А-а-а?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030088_Name01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_01": "Сегодня вечером в торговом зале с горячей едой будут скидки. Банда «Охотников за скидками» точно явится для битвы за товары.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_02": "Бельф, когда эти ребята появятся, не дай им зайти.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_03": "А-а-а?! Я...?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_04": "А та тётушка с тележкой не сметёт её с пути?!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name01": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name02": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030089_Name03": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_01": "Тётушка Софи, действуем по старой схеме: как только объявят скидки, ты идёшь на штурм с тележкой!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_02": "Эти хилые продавцы не смогут тебя удержать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_03": "Я со всем разберусь.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_04": "Дедушка Люк! Ты охраняешь проход возле третьей полки. Никого туда не подпускай.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_05": "Всё как раньше: притворись, что у тебя сердечный приступ и задержи посетителей, нацеленных на те же товары со скидками, что и мы!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_06": "Угу, всё понятно... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name02": "Тётушка Софи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030090_Name03": "Дедушка Люк", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_02": "Сегодня вечером будут скидки, и «Охотники за скидками» не преминут этим воспользоваться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_03": "Что это значит?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_04": "Они — профессиональные охотники за скидочными товарами, которые распродаются в субботу вечером.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_05": "Среди них есть мощная тётка, которая бросается в атаку с продуктовой тележкой, странный старик, разыгрывающий инфаркт и задерживающий других покупателей, пока остальные члены банды под шумок сметают товары.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_06": "Иногда мне кажется, что они действуют как отлично подготовленная боевая группа.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_07": "И директор бездействует?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_08": "Он бессилен, ведь они тоже покупатели!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_Name01": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030091_Name02": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_01": "Что поделать... Они такие же клиенты. Я не могу помешать им сметать товары, и уж тем более не могу выгнать их!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_02": "Та девушка очень милая... Я видел её лишь краем глаза, но всё равно смог рассмотреть её дорогой наряд.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_03": "Ах... Такому профану в моде, как я, даже и мечтать не стоит заговорить с ней.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_04": "Верь в себя!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_05": "А-ах... Нет, она слишком ослепительна, я не решусь приблизиться к ней!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_Name01": "Цзин", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030092_Name02": "Лайам", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_01": "Можно попросить тебя зайти в интернет и поставить лайк моему акку?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_02": "Пожалуйста. Там я даю советы о том, как одеваться стильно. Если подпишешься на меня, не прогадаешь.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_03": "Не интересует.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_04": "Неужели на свете существуют люди, которых не интересует одежда?! Ты что, весь год ходишь в одном и том же?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030093_Name01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_01": "По выходным покупатели просто толпами стекаются в магазин.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_02": "Если в это время случится что-то непредвиденное, последствия будут невообразимыми.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_03": "В магазине предусмотрены меры безопасности?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_04": "Вряд ли обычные бедствия могут создать серьёзные проблемы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_05": "Я переживаю не о каком-нибудь пожаре или землетрясении, меня страшат более экстремальные ситуации.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_06": "Например... если вдруг начнётся зомби-апокалипсис, что мне делать? Спрятаться на складе или залезть в холодильник...? ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_07": "Я за склад.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_08": "Лучше в холодильник.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_09": "А? Чтобы стать для зомби запасом на будущее?!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_10": "А? Чтобы стать для зомби полуфабрикатом?!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030094_Name01": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_01": "На этом перекрёстке всегда много людей. На следующем свидании попробуй протянуть к ней руку, когда вы переходите через дорогу!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_02": "Если ты ей нравишься, она, скорее всего, сама встанет поближе к тебе и возьмёт тебя за руку!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_03": "Может, мне стоит проявить больше инициативы и первым взять её за руку?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_04": "Ни в ко-ем слу-ча-е! Это уже приставание. После такого ничего уже не придётся переходить, — пойдёте прямиком в Службу общественной безопасности заводить протокол!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_Name01": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030095_Name02": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_01": "Что ж, по выходным здесь большой поток покупателей. Это отличная возможность, чтобы исследовать их качество.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_02": "Качество покупателей?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_03": "Именно. В моём журнале «Деловая сводка Нью-Эриду» даётся не только оценка различных магазинчиков, но и отзывы о покупателях.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_04": "Детишки в некоторых кварталах такие озорные: они не только галдят, но и устраивают разные пакости, например, разбрызгивают колу, давят фрукты и всё в таком духе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_05": "Вот ведь проказники.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_06": "Но не стоит переживать. Если купишь мой журнал и будешь следовать рекомендациям, то не только сможешь избежать хулиганов, но и получишь купоны.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_07": "Ну как? Удалось замотивировать тебя почитать «Деловую сводку Нью-Эриду»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_08": "Хм, в последнее время многие из моих читателей пишут в отзывах, что во время скидок выходного дня в галерее «Люмина» стала появляться шайка чудаков.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_09": "Чудаков?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_10": "Верно. Говорят, эта банда хорошо подготовлена. Как только наступает время скидок, они появляются и сметают все товары подчистую.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_11": "Кто бы мог подумать, что тут появятся такие неприятные покупатели... Мне придётся снизить рейтинг этого района.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030096_Name01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_01": "Кажется, здесь побывала «Ведьма плохих обзоров»!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_02": "«Ведьма плохих обзоров»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_03": "Да-да, редактор «Деловой сводки Нью-Эриду»! Она частенько появляется инкогнито и выводит на чистую воду недобросовестных продавцов... Она — мой кумир!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_04": "Ты тоже хочешь отстаивать справедливость?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_05": "Нет, но я хочу выйти на тот же уровень, что и она: каждый день покупать вещи, не тратя ни копейки, а потом ещё и зарабатывать на этом!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030097_Name01": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_01": "Начать утро своего выходного с чашечки молочного чая из чайной Ричарда — это просто мечта!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_02": "Мне просто немного жаль ту продавщицу... Её же Коко зовут, да? Нелегко ей приходится.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_03": "Видимо, она вынуждена работать сверхурочно по выходным. Когда я делала заказ, она выглядела так, словно сейчас упадёт в обморок от усталости.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_04": "Она всегда такая.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_05": "Вот как? Да, пожалуй, во время работы мы все выглядим плюс-минус как она.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030098_Name01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_01": "Перекрёсток впереди немного опасный.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_02": "Д-дай мне свою руку... Я... Я переведу тебя... ", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_03": "А? Что это ты рукой делаешь? Ты же не собаку выгуливаешь!..", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_Name01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030099_Name02": "Ида", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_01": "(Какой красивый дракон!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_02": "(Очень стильный рисунок дракона.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_03": "(Что? Кто-то приклеил рекламу на такой прекрасный рисунок? Никакого представления о прекрасном!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_04": "(Надо же, кто-то приклеил здесь рекламу... Это уж слишком.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_05": "(Сегодня у меня нет с собой инструментов... Но в следующий раз непременно всё здесь отчищу!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_06": "(Надо будет как-нибудь прийти сюда с подходящим инструментом и убрать мусор.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030196_07": "Дурацкая реклама! А вот рисунок красивый!\nСделать фото или не стоит?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_01": "(Кому может понравиться такое... дизайнерское решение?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_02": "(Кто додумался до такого... дизайна?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_03": "(А вот эти розовые потёки — это не дизайн, это, похоже, просто краска накапала!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_04": "(А вот эти розовые потёки — это не дизайн, это, похоже, просто краска накапала!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_05": "(Но все три каталки вышли одинаково уродливыми, так что детишки вряд ли будут из-за них ссориться... Уже неплохо!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030197_06": "(Но все три каталки вышли одинаково уродливыми, так что детишки вряд ли будут из-за них ссориться. Может, в этом и была задумка?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_01": "(Если я правильно помню, зарядка оплачивается по времени, а первые десять минут, кажется, бесплатные.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_02": "(Если я правильно помню, зарядка оплачивается по времени, а первые десять минут, кажется, бесплатные.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_03": "(Можно сказать Эосу, чтобы ходил сюда каждый день. И Шестого с Восемнадцатым тоже бы пускай приводил...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_04": "(Можно сказать Эосу, чтобы ходил сюда каждый день. И Шестого с Восемнадцатым тоже бы пускай приводил...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_05": "(Нет-нет-нет, это просто некрасиво! Зачем я о таком вообще думаю?)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_06": "(Впрочем, не стоит. Электричество мы ещё можем себе позволить, пускай заряжаются дома.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_07": "(К тому же, они по пути сюда больше заряда потратят, чем здесь получат.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030198_08": "(К тому же нужно учитывать расход электричества на путь сюда.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_01": "(Думаю, я никогда не бывала на конечной станции линии В21. Кажется, это очень далеко.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_02": "(Думаю, я никогда не бывал на конечной станции линии В21. Очень далеко пришлось бы ехать.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_03": "(Когда у Вайза будет свободное время, надо съездить в семейное путешествие!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030199_04": "(Было бы здорово съездить вместе с Белль в какое-нибудь место, где мы никогда не бывали.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_01": "Директор магазина сказал, что в следующий раз, когда в магазине будут скидки, нужно обязательно следить за порядком.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_02": "Поэтому нам следует тщательнее приглядывать за покупателями, которым слишком уж не терпится... Помните ту тётеньку, которая бросилась с тележкой напролом вперёд очереди? Вот за такими приглядывать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_03": "Звучит отлично!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_04": "Нет! Ничего отличного тут нет! Директор магазина сказал, что в следующий раз мне придётся ей помешать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_05": "А как я ей помешаю? Под тележку, что ли, кинусь? Может, мне ещё под поезд кинуться? Нет-нет, на такое я неспособна!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_06": "Мне нужно придумать, как выжить... Кстати, а ты не замечал{F#а} тут таких тётушек, которые скидки ищут? Нигде их на горизонте нет?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_07": "Кажется, видел{F#а} таких.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_08": "А-а-а! Они, наверное, уже где-то рядом!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_09": "Пожалуйста, если увидишь их, попроси не раскупать всё подчистую.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_10": "Пока нет.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030252_Name_01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_01": "Эх... Что ж они товары-товсё переставляют, а? Как ни зайду, всё по-разному ставят на полку. Безобразие какое: хожу кругами, хожу, найти, что надо, не мог.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_02": "И товаров-то с каждым разом всё меньше, и очереди всё стоят.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_03": "Ну я-то через любую очередь со своей тележкой пробьюсь, а всё-таки утомительно...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_04": "(Рассказать о Бельф.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_05": "Что? Говоришь, продавщицу послали приглядывать за мной, чтобы не дать мне скупить все товары?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_06": "Ой, что ж из-за меня, старухи, столько хлопот-то! Не стоило, не стоило...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_07": "А директор этого магазина — трус последний! Послал слабую девушку разбираться со мной, а сам в кусты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_08": "Вот погоди, начнётся распродажа, я тележку-то разгоню, очередь и продавщицу объеду и таранным ударом этому директору по пятой точке-то пропишу!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030253_Name_01": "Госпожа Софи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_01": "Ну что? Удалось тебе найти этих покупателей? Что они говорят?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_02": "(Объяснить ситуацию.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_03": "Что? Значит, эта тётушка пообещала больше не таранить меня тележкой?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_04": "Фух... Какое облегчение. Значит, медицинская страховка, которую я приобрела в прошлом месяце, мне пока не понадобится.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_05": "Спасибо за помощь! Вот, возьми в знак моей благодарности!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030254_Name_01": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_01": "Сегодня я обнаружила ещё один мошеннический магазин!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_02": "Они специально поставили высокую цену на вазу, а когда покупатель осматривал её, толкнули под руку, чтобы ваза разбилась.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_03": "Потом они заявляют: «Ах, вы разбили товар! Платите компенсацию!»", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_04": "Это же шантаж! Нужно заявить в Собез!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_05": "Хе-хе, таков был мой план с самого начала. У меня была камера, и мне удалось заснять весь процесс.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_06": "Директор посмотрел это видео, и я ему говорю: «Дайте мне небольшую компенсацию, и я не пойду в Собез.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_07": "Скажем, двести тысяч денни. И я о вас забуду».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_08": "А он что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_09": "Хе-хе, он сразу заволновался и сказал то же, что и ты...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_10": "«Это же шантаж! Я напишу заявление в Собез!»", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_11": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_12": "Но в итоге он всё-таки заплатил тебе или нет?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_13": "Нет... Мы полдня ругались и сошлись на том, что он мне даст несколько памятных монет. Хочешь монетку?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_14": "Подозрительная какая-то монетка. И из магазина мошенников! Избавься от неё, иначе попадёшь в беду.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_15": "Да, так и есть. Мне она тоже ни к чему, лучше выброшу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_16": "А можно взглянуть?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_17": "Ты таким интересуешься? Тогда она твоя!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_18": "(Чжу Бай отдаёт монету. Надо же, это памятная монета АИК!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_Name_01": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030255_Name_02": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_01": "Дина, ты слышала новости? Галерея «Люмина» раздаёт баллы на сезонные покупки. Что это вообще такое, «сезонные покупки»?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_02": "А, это! Это ловушка, маркетинговый ход!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_03": "Согласно моим расчётам, все эти скидки — просто способ заставить людей потратить больше денег.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_04": "По-настоящему выгодные покупки — это готовая еда по скидке и товары за полцены!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_05": "Дина права! Дедушка Люк, не дайте себя одурачить!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_06": "Ох... Понятно. Как им не совестно обманывать стариков.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_07": "Мы не можем ждать милостей от владельцев магазинов! Нам нужно самим взять товары со скидкой!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_08": "Хватит витать в облаках! Готовься хватать товары!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_09": "Верно, хватит мечтать, пора покупать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_10": "Кхе-кхе... Хватит... кхе-кхе... покупать...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_11": "Класс. Нужно обсудить наши планы по распродажам на этой неделе!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_12": "Дина, внук дал мне одну странную шутку. Взгляни-ка, что это? Если такую монетку в торговый автомат сунуть, за настоящую примет?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_13": "Дедушка Лукас! Мы покупаем товары со скидкой, но мы не мошенники.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_14": "Кхе-кхе... Ты права. Ладно, лучше выброшу её!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_15": "А можете дать мне?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_16": "Отдать тебе? Она вроде ничего. Так блестит... Выбрасывать жалко.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_17": "(Господин Люк неохотно отдаёт монету. Надо же, это памятная монета АИК!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_01": "Дедушка Люк", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_02": "Дина", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030256_Name_03": "Чоппер", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_01": "Эх, покупатели пошли привиредливые. Не угодишь им.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_02": "А что? Перестали брать подделки под бренды?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_03": "Вообще-то я не вру, честно сообщаю, что продаю подделки. Продаю десяток по цене одной, да ещё и одну в подарок даю.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_04": "И они ещё жалуются?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_05": "Вот прикинь! Один хитровыдуманный тип тут недавно оформил возврат, а назад отправил только одну вещь!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_06": "Я бы пожаловался на него — а как? Я же, блин, подделками торгую! А он, получается, украл у меня десять вещей, да к тому же ещё оставил плохой отзыв.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_07": "Что за клиент нынче пошёл! Кто кого вообще разводит, мы их или они нас?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_08": "А мы тут пытались продавать реплики памятных монет, но их никто не покупал. Фигня была идея!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_09": "И дома их хранить негде. Так что все монеты отправились в мусор.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_10": "Похоже, дела у тебя тоже идут не очень...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_Name_01": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030257_Name_02": "Кэйси", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_01": "Так у тебя совсем не осталось монет?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_02": "Да в любом случае прибыли с них нет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_Name_01": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030258_Name_02": "Кэйси", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030259_01": "(Неподалёку вы находите выброшенную памятную монету АИК.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_01": "Эх, не успеешь навести порядок на полках с игрушками, как прибегут детишки — и всё снова вверх дном.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_02": "У меня та же проблема! Чуть за детьми не уследишь — хватают снеки и меняют их местами!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_03": "Или трясут пакетик с чипсами, пока в крошки все не растрясут!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_04": "Я пытался такого вразумить, так что ты думаешь: улёгся на пол, ногами засучил и закричал — не желаю, мол, слушать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_05": "Что нам делать в такой ситуации, господин Сян?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_06": "Думаю... Не трогайте детей, пускай делают, что хотят.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_07": "А вот когда объявятся родители, покажите им видеозапись и потребуйте приличную компенсацию!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_08": "Ну да. У меня такая же идея была.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_09": "Я так и поступил. Как думаете, что сделала бабушка этого ребёнка, когда услышала о компенсации? Рухнула на пол рядом с внуком и тоже начала сучить ногами и орать!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_10": "Что?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_11": "Может, это у них наследственное?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_12": "Что ещё хуже, бабушка в конце концов заплатила, но среди уплаченных денни было несколько фальшивых монет!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_13": "Дай-ка посмотреть... Похоже, они из какой-то игры.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_14": "Лучше выброси их. Я вернусь в магазин и доложу об убытках.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_15": "(Эйприл бросил что-то у дороги... Это же памятная монета АИК!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_02": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030260_Name_03": "Господин Сян", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_01": "Говорят, здесь кто-то помогает с домашкой...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_02": "Если знаешь этого человека, может, подскажешь, сколько он берёт?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_03": "Домашнюю работу нужно делать самостоятельно!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_04": "Ты чего {M#какой злой}{F#какая злая}?.. Мне сочинение задали написать, а я не сумею!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_05": "Пожалуйста, если знаешь этого человека, попроси его мне помочь! А то мне конец!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030261_Name_01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_01": "Ну... В последнее время цены на домашки взлетели вверх. Ничего не поделаешь, слишком высокий спрос.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_02": "А какие цены?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_03": "Домашками интересуешься? По какому предмету?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_04": "По литературе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_05": "По литературе? Куча писанины. Будет недёшево.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_06": "Кого ты ищешь? Дороже всего берут старшеклассники — пять тысяч денни. У банбу средняя цена, четыре тысячи. А дешевле всего у студентов — три тысячи.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_07": "А что, банбу тоже делают домашки?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_08": "А ты думал{F#а}! Мой банбу отлично подделывает чужой почерк. Даже подпись моих родителей!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_09": "У студентов очень дёшево!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_10": "Да, цена низкая, но и пишут они неважно. Со студентотой никаких гарантий, что всё правильно сделают.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_11": "Если будут ошибки, это твои проблемы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_12": "Ясно...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_13": "Ладно, когда определишься, передай мне задание.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_14": "По математике.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_15": "По математике? Там столько цифр. Напишешь один раз не ту, и всё, здравствуй двойка. Будет недёшево.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_16": "По эфироведению", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_17": "По эфироведению? Там куча графиков, их рисовать задолбаешься. Будет недёшево.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030262_Name_01": "Куи", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_01": "Ну что? Удалось выяснить, сколько стоит домашка?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_02": "(Сообщить цены.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_03": "Ого! Как дорого! Цены просто космические!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_04": "Пожалуй, сделаю домашку самостоятельно. А на сэкономленные деньги куплю кофе для Иды.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_05": "Если я её задобрю, может, она не будет заставлять меня делать домашку заранее...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_06": "Тем не менее, спасибо за помощь! Вот, возьми в знак моей благодарности!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030263_Name_01": "Ачжу", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_01": "Как же я завидую работникам торгового центра... Они могут тискать щенков и котят из зоомагазина — и притом совершенно бесплатно!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_02": "Хотела бы я работать в таком магазине! Играть со щенками целыми днями...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_03": "Кстати, может, ты знаешь кого-нибудь из зоомагазина? Можешь выяснить, как там обстоят дела?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030264_Name_01": "Беззаботная ученица", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_01": "Щенки в зоомагазине стараются изо всех сил, чтобы найти себе хозяина.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_02": "Всем телом извиваются, на задние лапки становятся, лапку подают — лишь бы заставить покупателя улыбнуться.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_03": "А в итоге мне удалось продать только несколько щенков, да и то самых тихих.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_04": "А тех, которые всякие штуки выделывают, никто не хочет покупать. Интересно, почему?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_05": "Может, из-за породы? Порода ведь не особенно редкая, а цена очень высокая.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_06": "Поэтому люди не торопятся их покупать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_07": "Нет... Не всё так просто.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_08": "Думаю, это тайный план хозяина магазина! Он специально ставит дрессированных щенков на видное место, чтобы они привлекали покупателей.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_09": "А потом назначает за них огромную цену, чтобы их никто не купил!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_10": "Щенки выполняют разные трюки, стараются привлечь покупателя и заиметь новый дом.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_11": "И даже не подозревают, что план «если постараться как следует, меня обязательно купят в следующий раз» — провальный с самого начала.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_12": "Блин... А ведь логично!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_13": "Похоже, так и есть.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_14": "А ещё хозяин никогда не платит нам премию. Каждый раз говорит: «Заплачу в следующем месяце, когда продажи вырастут». Это что, тоже обман?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_15": "А ты думала. Конечно, омбан.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_16": "Хозяин нам втирает, что надо на него пахать до седьмого пота, и, дескать, тогда будет премия. Угу, разбежались!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_01": "Мия", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_02": "Бельф", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030265_Name_03": "Эйприл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_01": "Ну что, как дела в магазине? Они ещё нанимают?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_02": "(Рассказать об услышанном от работников зоомагазина.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_03": "Что-что? Какая жестокость! Бедные щеночки, мне так их жаль!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_04": "...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_05": "Я... Я всё поняла. И больше не хочу работать в зоомагазине.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_06": "Найду подработку где-нибудь ещё, накоплю денег и постараюсь выкупить всех-всех-всех щенков!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_07": "Спасибо тебе за помощь! Вот, возьми эту странную монету в знак признательности!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030266_Name_01": "Беззаботная студентка", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_01": "Эх... Сейчас так сложно найти подработку. Магазины больше не хотят платить за положительные отзывы.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_02": "У меня уже несколько дней не было заказов.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_03": "Говорят, одна журналистка по прозвищу «Ведьма плохих обзоров» тайно посещает и оценивает местные магазины.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_04": "Она регулярно публикует расследования о ложных положительных отзывах.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_05": "Говорят, несколько магазинов по соседству уже пострадали!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_06": "Что же делать? Значит, я больше не смогу подрабатывать написанием положительных отзывов?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_07": "Ничего подобного. Просто измени подход к работе.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_08": "Рассказываю: идёшь в магазин и начинаешь шантажировать хозяина — давай, дескать, деньги, а то тебе положительный отзыв прилетит!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_09": "Если соглашается заплатить, окей — пишешь положительный отзыв на его конкурентов!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_10": "Думаешь, сработает? Зачем кому-то платить за положительный отзыв на конкурента?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_11": "Да я тебе говорю, точно сработает! Главное, чтобы твой положительный отзыв выглядел максимально фейковым.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_12": "Например, пишешь отзыв на лапшичную: «Отличное средство, подходит для чувствительной кожи». На обувной магазин пишешь: «Мой ребёнок в восторге, всегда съедает по три порции».", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_13": "Я тебе говорю: любой магазин тебе с радостью денни отвалит, лишь бы такой отзыв снёс!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_14": "Так что тебе заплатят дважды за каждый отзыв!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_15": "Эх... Это как-то слишком уж подло...", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_16": "Ты вот это чистоплюйство брось. Мы на войне. Торговую войну в белых перчатках не выиграть.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_17": "Вот из-за таких, как ты, никто у нас положительные отзывы теперь и не покупает.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_18": "Хе-хе, за репутацию боишься? А я вот возьму и специально испорчу репутацию авторам положительных отзывов, чтобы вытеснить с рынка таких непрофессионалов, как ты. Это торговая война, детка!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_19": "Ну ты и подлец!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_20": "Забирай свой мусор, не нужны мне твои подарки!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_21": "(Карл бросает что-то в сторону...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_22": "(Похоже на памятную монету АИК!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_Name_01": "Карл", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030267_Name_02": "Тайко", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_01": "Хм... В последнее время многие владельцы магазинов приглашают меня зайти к ним и написать о них рецензию.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_02": "Некоторые обещают щедро заплатить за хороший отзыв.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_03": "Но мне это неинтересно. Я редактор журнала, я профессионал! Это ниже моего достоинства!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_04": "Вот это профессиональная этика... Настоящая Ведьма плохих обзоров!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_05": "Я такого прозвища не заслужила. В Нью-Эриду полно нечестных торговцев, а я просто хочу на этом подзаработать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_06": "Я зарабатываю честно, мне стыдиться нечего!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_07": "Ой! Я всегда тобой так восхищалась! Обязательно стану такой, как ты!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_08": "Но только пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, расскажи, что надо делать?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_09": "Ты правда этого хочешь? Тогда учись быстро бегать.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_10": "Что? Быстро бегать? Но зачем?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_11": "Чтобы убегать от нечестных торговцев! А ты как думала?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_12": "Да, и не рассказывай никому, кто я такая. А то у меня будут неприятности.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_13": "Кстати... если хочешь, чтобы я всему тебя научила, развивай наблюдательность. Я сегодня обронила где-то здесь памятную монету. Если найдёшь её, возьму тебя в ученицы!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_14": "Ох! Наблюдательность — это точно не про меня! Ладно, я сдаюсь.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_Name_01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030268_Name_02": "Стильная девушка", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_01": "Памятная монета где-то рядом. Просто поищи как следует.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_02": "Ладно, оставим это на волю случая.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_Name_01": "Орленда", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030269_Name_02": "Стильная девушка", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030270_01": "(Утерянная памятная монета АИК найдена.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030270_02": "(Лучше оставить её себе.)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_01": "Хм... В последнее время мода так быстро меняется. Как ни зайду в магазин, там что-то новое. Не успеваю скупать одежду.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_02": "В нашей группе по продаже ношеной одежды каждый день появляются новые вещи. Люди надевают их пару раз и тут же продают.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_03": "Это всё маркетинг! Продавцы постоянно предлагают новые фасоны, чтобы забрать наши деньги.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_04": "В новостях рассказывали, что непроданные брендовые вещи отвозят на Объездную и выбрасывают на свалку!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_05": "Они скорее сожгут одежду, чем раздадут её беднякам Нью-Эриду. Лишь бы не уронить цену бренда.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_06": "Правда? Это уже слишком!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_07": "Мы тут в поте лица продаём ношеную одежду, а эти торговцы такое вытворяют!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_08": "Спокойно! Мои друзья с Объездной обещали раздобыть для нас информацию. Как только найдём этот «модный тайник» и раскопаем его, у нас будет полно брендовой одежды!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_09": "Класс! Хочешь раздать эту одежду бедным?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_10": "Ты что, шутишь? Раз уж я потрачу столько сил на то, чтобы раздобыть эти шмотки, они по праву мои!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_11": "Я столько покупаю всяких шмоток, что у меня денни на карточке уже нет. Выходит, я и есть тот бедный человек, которому нужна помощь!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_12": "Кстати, один мой друг с Объездной нашёл в мусоре странные штуки. Хочешь такую?", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_13": "Что? Мне этот хлам ни к чему! Лучше выброси!", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_14": "(Карони бросает что-то в сторону...)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_15": "(Похоже на памятную монету АИК!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_Name_01": "Карони", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_Name_02": "Чжу Бай", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_01": "Эн-не-не, не-не-не (Хотите перейти на ту сторону? Осторожнее, тут много машин!)", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_02": "Обсудив вопросы безопасности с банбу по имени Закон, вы переходите дорогу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_03": "Обсудив вопросы безопасности с банбу по имени Безопасность, вы переходите дорогу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_04": "Обсудив вопросы безопасности с банбу по имени Мир, вы переходите дорогу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_05": "Обсудив вопросы безопасности с банбу по имени Справедливость, вы переходите дорогу.", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name01": "Закон", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name02": "Безопасность", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name03": "Мир", "PasserBy_Chat_FortuneSquare_30040522_Name04": "Справедливость", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_01": "Эн-наа эн-на! (А вот и ты!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_02": "Эн-не... (Я обещал дать тебе погладить меня бесплатно, но мы с друзьями живём то тут, то там. И я подумал, что ты меня не найдёшь...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_03": "Эн-на! (Но потом я подумал, что ты ведь человек! А люди живут в одном месте! Поэтому я сам пришёл к тебе, чтобы выполнить моё обещание!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_04": "Эн-не! (Я расспросил других банбу, и они сказали, что ты живёшь на Шестой улице! И ещё сказали, что ты очень хороший человек, что ты помогаешь банбу! И что видеопрокат у тебя очень стильный!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_05": "Эн-не... (Но, как тебе известно, я зарабатываю очень мало денни, поэтому мне пришлось идти через весь город пешком. Я только хотел поскорее исполнить моё обещание...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_06": "Эн-на! (Но этот тернистый путь был проделан не впустую! Как же я рад тебя видеть! Хочешь погладить меня сейчас? Бесплатно! Обещаю!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_07": "Погладить", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_08": "У меня дела...", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_09": "Поглаживая жмурящегося от удовольствия банбу, вы украдкой проверяете соединение логических схем, которое вы установили в прошлый раз. Всё в порядке! Не стоит беспокоиться — теперь он на обочине дороги не рухнет!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_10": "Эн-не! (Так здорово, что ты меня гладишь! В следующий раз, когда я зайду к тебе, тоже не забудь меня погладить!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_11": "Эн-на! (Ой, я не заметил! Сегодня я весь грязный! Подожди, я немного умоюсь и тогда позову тебя меня погладить!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030200_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_01": "Эн-не-эн-не! (А вот и ты! А пока тебя не было, я рекламировал твой видеопрокат прохожим!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_02": "Эн-не! (Я сказал, что если войдёшь в видеопрокат, то сможешь погладить меня бесплатно. И кто-то правда зашёл! Вот я классный, да?!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_03": "Эн-не-эн-не? (Хочешь сегодня погладить меня?)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_04": "Погладить.", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_05": "У меня дела...", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_06": "Погладь деннибу и примани удачу!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_07": "Эн-не! (Ладно, пойду играть с друзьями! Мне очень понравилось, как ты меня сегодня гладил{F#а}!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_08": "Эн-не! (Кажется, у тебя сегодня много дел... Надеюсь, всё пройдёт гладко! Я зайду ещё!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030229_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_01": "Эн-не-эн-не... (Сегодня я снова встретил одну бабушку...)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_02": "Эн-не! (Она плохо видела и подумала, что я — это её кошка Мими! Она сказала, что я такой же белый, только потолще, зато голос у меня точно такой же, как у этой кошки!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_03": "Эн-не... (Она мне всё рассказывала, рассказывала про свою Мими... А затем достала рыбные консервы и начала меня ими кормить! А я спрятал парочку и принёс тебе. Она ведь не рассердится?)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_04": "Эн-не! (Не хочешь завтра сходить к этой бабушке? Сказать ей спасибо за консервы?)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_05": "Мяу!", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_06": "Эн-не! (Ладно! Встретимся завтра!)", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_MainCityStreet_30030230_Name02": "Кошка-друг банбу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_01": "&%……%¥", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_02": "Помочь банбу.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_03": "В другой раз.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030233_Name01": "Авиабу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030234_01": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_01": "Эн-не! (Вот же, #@*, зараза! Да я в следующий раз его как #@*!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_02": "Какой эмоциональный банбу...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_03": "Спокойно, вдох-выдох...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_04": "Эн-не! (Это я эмоциональный? Да я, #@*, само спокойствие!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_05": "Эн-на! (Да я, #@*, и не заводился!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_06": "Эн-ну... (Это всё птица, птица, #@*! Сказала, что перелетала в тёплые края и потерялась...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_07": "Эн-не... (Я хотел её подбросить, но тут, #@*, ветер налетел, меня закрутило, и вот я #@* уже валяюсь тут...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_08": "Эн-на! (#@&! В следующий раз я её обязательно подброшу!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_09": "Эн-не! (Очень уж мне нравятся эти %@# пернатые!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_10": "А чего ты тогда так ругаешься?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_11": "А ты любишь повыражаться...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_12": "Эн-не? (Ругаюсь? Ты про #@*, да? Наверное, мой @# речевой модуль пострадал во время падения...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_13": "Эн-не? Эн-ну! (Повыражаться? #@ — это что я, по-твоему, мат запикиваю? Просто мой речевой модуль пострадал во время падения. Я тебе не какой-то там, @#%, бескультурный банбу!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_14": "Эн-на! (В общем, я тебе @# как благодарен!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030235_Name01": "Авиабу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_01": "&%……%¥", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_02": "Помочь банбу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_03": "В другой раз", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030236_Name01": "Возмездебу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030237_01": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_01": "Эн-не? (О {M#бесстрашный}{F#бесстрашная}, знаешь ли ты, кого {M#спас}{F#спасла}?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_02": "Да не особо...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_03": "Какую-то малявку?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_04": "Эн-на. (Хм, я прощаю твоё невежество. Многие теряются при виде правителя.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_05": "Эн-ну. (Как бестактно. Но я, так и быть, пощажу тебя в благодарность за помощь.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_06": "Эн-не... (Я был правителем Четырнадцатой улицы. У меня было много опасных врагов, и одной тёмной ночью меня предали приближенные...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_07": "Эн-на-на. (Они пустили этих свирепых рычащих чужаков с клыками и горящими в ночи глазами в мои владения.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_08": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_09": "Эн-ну! (Но перед тем как отключиться, я придумал идеальный план мести!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_10": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_11": "Эн-не-ну! (Так что я отправлю туда этих зверюг и потом смогу их приручить! Они будут в моём распоряжении!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_12": "Эн-на. (Я позволю тебе помочь мне осуществить этот грандиозный план отмщения. От тебя потребуется только вернуть меня в город и дать мне сто тысяч денни.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_13": "Я, пожалуй, пойду.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_14": "Я не хочу, чтобы на меня потом точили зуб все местные кошки.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030238_Name01": "Возмездебу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_01": "&%……%¥", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_02": "Помочь банбу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_03": "В другой раз", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030239_Name01": "Спасибобу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030240_01": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_01": "Эн-не? (Это ты... {M#спас}{F#спасла} меня?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_02": "Эн-ну... (А мне... мне нечем тебя отблагодарить...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_03": "Эн-на! (Но я могу пойти с тобой! Я сделаю для тебя всё что захочешь!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_04": "Тогда будешь жить у меня!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_05": "Деньги притягивать умеешь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_06": "Эн-на... (Но я потребляю много энергии... Примерно... как какая-нибудь большая сложная машина...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_07": "Эн-ну... (А ещё... я заряжаюсь только от чистейшего эфира высшей пробы...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_08": "Эн-ну! (Но я уверен, что {M#мой спаситель}{F#моя спасительница} уж точно не поскупится на какие-то счета за электричество!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_09": "Эн-на! (Умею! Мой хозяин всегда будет в достатке!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_10": "Эн-ну! (Я отлично веду бухгалтерию! Для прошлого хозяина я целых пять лет подряд оформлял все документы так, чтобы годовая прибыль в них была очень большой!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_11": "Эн-не! (Хозяин всегда был доволен, но как-то к нему вдруг нагрянули собезовцы и забрали его... Вот я и остался без дома...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_12": "Эн-на! (Но я не забыл, как вести бухгалтерию! Я нарисую в твоих счетах много-много ноликов!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_13": "Ой, у меня дома пожар! Надо срочно бежать!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_14": "Давай обойдёмся без твоей благодарности, ладно?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030241_Name01": "Спасибобу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_01": "&%……%¥", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_02": "Помочь банбу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_03": "В другой раз", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030242_Name01": "Банбу-бродяга", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030243_01": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_01": "Эн-на! (О {M#добрый незнакомец}{F#добрая незнакомка}! Как мне повезло тебя встретить! Иначе я бы опять тут провалялся непонятно сколько...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_02": "Опять?..", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_03": "У тебя очень серьёзные повреждения.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_04": "Эн-ну. (Не смейся надо мной. С тех пор как я оказался на Объездной, мне остаётся только бродить здесь в поисках старых запчастей, чтобы как-то продержаться.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_05": "Эн-на... (Не смотри на меня так... Раньше я занимался техобслуживанием, так что я могу выжать максимум даже из самой ржавой детали.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_06": "Эн-не... (Но теперь, если что-то сломалось, легче просто купить новое. Вот меня и выбросили на Объездной вместе с остальным хламом...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_07": "Я могу тебе как-нибудь помочь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_08": "Тебе что-нибудь нужно?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_09": "Эн-на! (Ты и так мне очень {M#помог}{F#помогла}!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_10": "Эн-не! (Хоть моя модель и устарела, я всё ещё жив!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_11": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_Name01": "Банбу-бродяга", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_01": "Эн-не-ну?.. (Хнык... А что ты делаешь на Объездной?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_02": "Эн-на-на! (Я пришёл за тобой! Мне сказали, что ты тут совсем один. Я забеспокоился: тебе же тут не с кем играть!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_03": "Эн-не... (Хнык-хнык...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_04": "Эн-не! Эн-на? (Не плачь! Я знаю, ты очень растрогался. Но я же твой друг! Разве я мог тебя бросить?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_05": "Эн-не... (Хнык-хнык...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_06": "Эн-на? (Что тебя тревожит? Рассказывай! И пошли играть!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_07": "Эн-не!!! (Ты меня даже на Объездной нашёл!!!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_08": "Эн-на! (Я же уже сказал: Я НЕ ХОЧУ ИГРАТЬ!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_09": "Эн-ну-ну! (Я хочу побыть один! В тишине!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_10": "Эн-не... (Вот как... Но я тут видел одну кошечку, не хочешь погладить?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_11": "...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_12": "Эн-на... (Уходи...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_Name01": "Тревогабу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_Name02": "Экстравертобу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_01": "Эн-на... (Как я скучаю по своему погибшему другу...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_02": "Эн-ну-на... (Он не был хорошим человеком в обычном смысле. В молодости он совершил немало ошибок — он был лишь пешкой в чужих руках.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_03": "Эн-не... (Но в конце концов он положил остаток жизни на то, чтобы измениться и стать лучше.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_04": "Эн-на... (О нём теперь редко вспоминают, но я о нём не забыл...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_05": "Это ты о ком?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_06": "Какая выдающаяся личность...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_07": "Эн-на... (Он...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_08": "Эн-ну... (Он пожертвовал всем ради банды. А когда времена изменились, он стал никому не нужен.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_09": "Эн-не... (Как бы я хотел, чтобы это была просто игра: можно было бы вернуться к чекпоинту и снова его увидеть.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_10": "Эн-ну. (Прошу прощения, что вам пришлось всё это выслушать.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030246_Name01": "Печалебу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_01": "Эн-на? (Здравствуйте! Вы не видели здесь перекати-поле?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_02": "Нет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_03": "А зачем тебе перекати-поле?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_04": "Эн-не... (И правда... Их всех уже разобрали.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_05": "Эн-ну-не! (Это всё из-за легенды!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_06": "Эн-ну-на-на! (Много лет назад по этим местам стала ходить легенда о том, что если залезть в перекати-поле и скатиться с обрыва, то попадёшь в рай для банбу!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_07": "Эн-на! (Никто не знает, правда это или нет, но каждый банбу, когда сюда приезжает, обязательно залезает в перекати-поле, чтобы проверить!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_08": "Эн-ну-ну! (Вот и я тоже хочу... Просто ради веселья! Это же так здорово: прокатиться с ветерком, сидя в перекати-поле!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_09": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_10": "Эн-не! (Что-то я заболтался. Спасибо, что {M#выслушал}{F#выслушала}!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030247_Name01": "Перекатибу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_01": "Эн-на! (Это же концентрированное топливо! Банды ведут строгий учёт! Я с большим трудом добыл эту баночку!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_02": "Эн-не... (Но это слишком дорого! Раньше же это стоило всего три батарейки или детальки...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_03": "Эн-ну! (Раньше было раньше! Тебе тут не супермаркет с ценниками! Спрос большой, товара мало — конечно, цена будет расти!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_04": "Эн-на-ну! (Тем более масло из концентрата топлива — это же настоящая роскошь! Аромат очень стойкий: нанёс немножко и благоухаешь ещё несколько дней!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_05": "Эн-на? (Ну давай хоть немного дешевле?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_06": "", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_07": "Эн-на. (Если принесёшь сырьё, мне останется только сделать само масло. Я возьму с тебя одну батарейку.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_08": "Эн-ну... (Ладно, пойду попробую...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_09": "Эн-не! (Как достанешь, сразу приходи!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_Name01": "Банбу-парфюмер", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_Name02": "Банбу-покупатель", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_01": "Эн-наа эн-на! (А вот и ты!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_02": "Эн-не... (Я обещал дать тебе погладить меня бесплатно, но мы с друзьями живём то тут, то там. И я подумал, что ты меня не найдёшь...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_03": "Эн-на! (Но потом я подумал, что ты ведь человек! А люди живут в одном месте! Поэтому я сам пришёл к тебе, чтобы выполнить моё обещание!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_04": "Эн-не! (Я расспросил других банбу, и они сказали, что ты живёшь на Шестой улице! И ещё сказали, что ты очень хороший человек, что ты помогаешь банбу! И что видеопрокат у тебя очень стильный!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_05": "Эн-не... (Но, как тебе известно, я зарабатываю очень мало денни, поэтому мне пришлось идти через весь город пешком. Я только хотел поскорее исполнить моё обещание...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_06": "Эн-на! (Но этот тернистый путь был проделан не впустую! Как же я рад тебя видеть! Хочешь погладить меня сейчас? Бесплатно! Обещаю!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_07": "Погладить.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_08": "У меня дела...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_09": "Поглаживая жмурящегося от удовольствия банбу, вы украдкой проверяете соединение логических схем, которое вы установили в прошлый раз. Всё в порядке! Не стоит беспокоиться — теперь он на обочине дороги не рухнет!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_10": "Эн-не! (Так здорово, что ты меня гладишь! В следующий раз, когда я зайду к тебе, тоже не забудь меня погладить!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_11": "Эн-на! (Ой, я не заметил! Сегодня я весь грязный! Подожди, я немного умоюсь и тогда позову тебя меня погладить!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030249_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_01": "Эн-не-эн-не! (А вот и ты! А пока тебя не было, я рекламировал твой видеопрокат прохожим!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_02": "Эн-не! (Я сказал, что если войдёшь в видеопрокат, то сможешь погладить меня бесплатно. И кто-то правда зашёл! Вот я классный, да?!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_03": "Эн-не-эн-не? (Хочешь сегодня погладить меня?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_04": "Погладить.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_05": "У меня дела...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_06": "Погладь деннибу и примани удачу!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_07": "Эн-не! (Ладно, пойду играть с друзьями! Мне очень понравилось, как ты меня сегодня {M#гладил}{F#гладила}!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_08": "Эн-не! (Кажется, у тебя сегодня много дел... Надеюсь, всё пройдёт гладко! Я зайду ещё!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030250_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_01": "Эн-не-эн-не... (Сегодня я снова встретил одну бабушку...)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_02": "Эн-не! (Она плохо видела и подумала, что я — это её кошка Мими! Она сказала, что я такой же белый, только потолще, зато голос у меня точно такой же, как у этой кошки!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_03": "Эн-не... (Она мне всё рассказывала, рассказывала про свою Мими... А затем достала рыбные консервы и начала меня ими кормить! А я спрятал парочку и принёс тебе. Она ведь не рассердится?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_04": "Эн-не! (Не хочешь завтра сходить к этой бабушке? Сказать ей спасибо за консервы?)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_05": "Мяу!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_06": "Эн-не! (Ладно! Встретимся завтра!)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_Name01": "Деннибу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030251_Name02": "Кошка-друг банбу", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_01": "Не удивляйся, мусорные баки всюду нужны.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_02": "Я и не удивляюсь.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_03": "А мог{F#ла} бы удивиться! Неужели так сложно!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_04": "Ты же знаешь, что мне нужно?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_05": "Верно... Всё, что выбрасывают в Нью-Эриду, в конце концов появляется на Объездной. Но люди не догадываются, что среди хлама есть сокровища.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_06": "Старые памятные монеты, которые редко встречаются в городе. Ты ведь легко отыскиваешь такие штуки?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_07": "Положись на меня. Мы оба получим то, что нам нужно.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_08": "Надо же, мы снова встретились!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_09": "Ещё бы. Приходится всюду поспевать, иначе мир превратился бы в такое, что и подумать страшно.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_Name_01": "Мудрец в бочке", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_01": "Хр-р-р, хр-р-р...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_02": "А? Нет-нет, я не сплю, просто повторяю про себя мантру тайны мироздания из древних рукописей... Разве ты её не знаешь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_03": "Расскажи о коллекционировании памятных монет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_04": "Раз уж тебе интересно... Чтобы заполнить страницу в альбоме, нужны ещё монеты... Сколько именно? Хм... {trash_remain_size(304018)} — вот сколько.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030273_Name_01": "Мудрец в бочке", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_01": "Не понимаю, почему жители Нью-Эриду игнорируют Объездную. Здесь столько сокровищ! Я подумываю начать собирать ещё что-нибудь...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_02": "Расскажи мне о зацепках для поиска памятных монет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_03": "Верно. Кто не знает меры, тот потеряет всё. Мне давно уже следовало это понять.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_04": "Подсказка области", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_Name_01": "Мудрец в бочке", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_01": "Насчёт памятных монет — я чувствую, когда они рядом, слышу их звон — дзинь-дзинь. Думаешь, это самообман? Нет, интуиция.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_02": "Проезжавшие здесь байкеры рассказали, что видели, как что-то блестело на нижнем уровне Блэйзвуда. Может, блестела памятная монета?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_03": "Говорят, памятные монеты можно найти даже на обочине дороги. Водители, обнаружив «фальшивую» монету, тут же её выбрасывают. На верхнем уровне Блэйзвуда проходит трасса. Может, попробуешь поискать там?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_04": "Ты сможешь отличить памятную монету от металлической крышки для бутылок? Если да, то, возможно, отыщешь нужные монеты у «Сырополиса».", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_05": "Похоже, этот собезовец в кошачьем костюме — моя родственная душа... Или нет? Неважно, главное, достань монету прежде, чем до неё доберётся это гигантское котейко.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030275_Name_01": "Мудрец в бочке", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_01": "Уа-а-а!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_02": "Уа-а-а! У-у-у... Хнык-хнык...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_03": "Ты в порядке?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_04": "У-а-а... Хнык... Эм... Ладно, что уж теперь. Пожалуйста, не рассказывай Лейфу о том, что мы с тобой болтали...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_05": "Почему?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_06": "Потому что... вчера меня поймал дядя Андрон и стал спрашивать, кто спрятал карбюратор с его байка. И я сказал, что Лейф!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_07": "А Лейф так разозлился... И запретил мне сегодня разговаривать.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_08": "А я, а я сегодня нашёл две странные монетки. Не знаю, чьи! А как я узнаю, если мне Лейф запретил разговаривать?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_09": "Это твои монеты?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_10": "Нет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_11": "В общем... Могу я попросить тебя кое о чём?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_12": "Пожалуйста, отнеси их Лейфу. Пусть поможет отыскать владельца.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_13": "Я сегодня боюсь к нему подходить. А то он снова заорёт...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_14": "Ну хорошо.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_15": "Искусство говорить... Вот в городе-то всем разговаривать можно...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_16": "Тебе не разрешают разговаривать?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_17": "Тебе кошка язык откусила?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030276_Name_01": "Шон", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_01": "Это Шон тебя прислал?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_02": "Он дал мне эти две монеты, чтобы я отыскал их владельца.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_03": "Круто, что ты {M#пришёл}{F#пришла} сюда, но... Как же это бесит!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_04": "Чего это Шон раскомандовался? Хочет, чтобы я для него что-то делал? Да кто он такой!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_05": "Правильно. Задай ему трёпку.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_06": "И ты туда же — тоже раздаёшь мне приказы! Не стану я его бить!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_07": "Я, Лейф, не из тех, кто обижает своих лучших друзей. А то, что я иногда на него ругаюсь, — так это он сам виноват!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_08": "Ладно, неважно. Одного не могу понять...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_09": "Это почему он попросил тебя сообщить мне об этом... Почему не сказал сам? Что ты, ему больше {M#друг}{F#подруга}, чем я, что ли?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_10": "Он боится, что ты рассердишься.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_11": "Серьёзно? А с чего мне сердиться?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_12": "Гр-р-р-р... Как же бесит...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_13": "Оставь эти монеты себе. Мне не до них — нужно разобраться с Шоном!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_14": "Ты же запретил ему разговаривать со всеми.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_15": "Со всеми — да, но не со мной же! Мы же друзья! Лучший друг — это не «все», понимаешь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_16": "Всё из-за того, что ты запрещаешь ему разговаривать.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_17": "А он что, всегда делает то, что я ему говорю? А если я ему в Пекло скажу прыгнуть, он прыгнет?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030277_Name_01": "Лейф", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_01": "Да что ж ты, блин, будешь делать!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_02": "{M#Слушай, помоги мне как мужик мужику...}{F#Слушай, не подскажешь мне одну вещь? Ты как девушка должна в таких вещах понимать.}", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_03": "Что такое?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_04": "Да ничего серьёзного, просто...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_05": "Сегодня утром Лола давала мне на карманные расходы. Так вот она взяла и сунула мне горсть денни и попросила купить «Нитро-топливо».", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_06": "А у Лолы же всегда точно, как в аптеке. Она если денни берёт, то ровно столько денни, сколько стоит «Нитро-топливо» Бёрнис.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_07": "Так вот иду я сегодня за этим «Нитро-топливом» и вижу среди мелочи две странных монеты. Это вообще не денни!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_08": "Смотри, похоже на памятную монету или что-то вроде того. Тебе приходилось видеть такие раньше?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_09": "Похожие — да.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_10": "Ух ты. Да уж, вы, городские, конечно, всё видели. Но мы тоже не отстаём!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_11": "У меня здесь есть дела, и я пока не могу уйти. Можешь сходить к Лоле и узнать, что делать с этими монетами?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_12": "Хорошо бы она дала денни взамен этих монет. Я сегодня ещё не покупал «Нитро-топливо».", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_13": "Нет, ни разу. Это просто хлам. Отдай их мне.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_14": "Значит, ты тоже не знаешь, что это? Жаль... Но даже это и правда хлам, я не могу их так просто отдать.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_15": "Конечно, я не боюсь свою жену! Ты что, шутишь? Что в ней такого страшного? Я ведь не слабак, да и Лола — самая покладистая женщина на свете. С чего мне её бояться? Скажешь тоже, пфф!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_16": "Просто я уважаю её мнение. Взаимное уважение — залог счастливого брака!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_17": "Что случилось?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030278_Name_01": "Болтер", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_01": "Привет! У тебя ко мне дело?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_02": "Что? Говоришь, тебя мой Болтер прислал?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_03": "Взгляни на эти две монеты...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_04": "(Вы рассказываете Лоле о проблеме Болтера, и Лола заходится хохотом.)", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_05": "Так вот что случилось! А я -то думаю, чего он сегодня какой-то сам не свой? Даже волноваться начала. Так он, выходит, «Нитро-топлива» ещё не пил?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_06": "А то с него станется! Мог бы пойти к Бёрнис и сказать — запиши, мол «Нитро-топливо» на счёт Лолы. А Бёрнис так про этот долг и забудет! Ладно, шучу, шучу.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_07": "Монетки-то и правда необычные. Наверное, их нашли на свалке и не заметили, что это не денни.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_08": "Не знаю, зачем они нужны, но их жалко сдавать на металлолом...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_09": "Я знаю, зачем они нужны.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_10": "Ну, раз они тебе пригодятся, то и забирай. Считай, это награда за то, что ты выполнил{F#а} поручение Болтера.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_11": "Если не увидишь его на обратном пути, ничего страшного. Но если вы вдруг встретитесь, передай ему от меня...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_12": "... пускай быстро идёт домой, примет душ и заедет за мной на машине.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_13": "На машине?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_14": "Он поймёт, о какой машине речь. Сегодня в воздухе пахнет так же, как в тот день, когда мы полюбили друг друга.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_15": "Я прокси. Можешь поручить это мне.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_16": "Правда? Ты — прокси? Тебе сколько лет-то, прокси?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_17": "Ладно, неважно, прокси, не прокси. Если зла на душе не держись, это самое главное. Возьми, возьми, я не разорюсь.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_18": "У него проблемы с карманными деньгами.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030279_Name_01": "Лола", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_01": "Ну что ещё? Почему ты всё ещё стоишь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_02": "Я не могу ехать. На дороге что-то есть...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_03": "Что там? Ничего нет! Просто тебе, паренёк, страшно нажимать на газ!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_04": "Когда вы сказали: «Давай!» — я не понял, что давать-то...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_05": "Ты мне тут не дерзи! Не доверяешь моему опыту? Я уж старик, уж кое-то в чём разбираюсь!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_06": "Да какой вы старик! Доверяю я вашему опыту, доверяю! Просто там, на дороге, что-то... блеснуло.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_07": "Смотрите, я подобрал эту штуку!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_08": "Что это? На денни непохоже... Что же это за монета?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_09": "Я тоже об этом задумался, вот и отпустил педаль газа... Ой-ой!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_10": "Андрон одним махом выбивает монету из рук Болуфа...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_11": "Не думай о такой ерунде, когда едешь на мотоцикле!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_12": "Ты должен стать одним целым со своим стальным конём. Прежде чем ты сможешь понять свой мотоцикл, нужно познать себя.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_13": "Всегда смотри только вперёд. Любое колебание — это знак слабости рыцаря дорог.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_14": "Одно целое... Познание... Вот вы говорите такие слова, которые мне нравятся, но почему-то всегда так, что они мне больше не нравятся...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_15": "Ты же не хочешь так и остаться слабаком, Болуф?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_16": "Я... Конечно, нет! Я справлюсь! Ради защиты мира на Объездной!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_17": "Так держать! И сколько бы времени тебе не потребовалось, я буду рядом!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_18": "Похоже, эти двое совсем забыли о монете.\nПожалуй, стоит поскорее подобрать её... чтобы она больше не отвлекала Болуфа от занятий по вождению.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_Name_01": "Андрон", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_Name_02": "Болуф", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_01": "Гляди-ка.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_02": "О-о-о!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_03": "Это товар высшего класса, приберегли специально для тебя. Если бы не Каса, он ушёл бы другому покупателю и намного дороже.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_04": "Но... что это?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_05": "Это лимитированный промо-подарок от чайной Ричарда. Многие модники Нью-Эриду выстаивали длинные очереди, но так и не смогли его заполучить. А в Интерноте он продаётся в десять раз дороже.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_06": "Серьёзно? Даже в Нью-Эриду не у всех это есть? Тогда мне это очень, очень нужно! Пожалуйста, продай мне!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_07": "Дай взглянуть...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_08": "Надо же, к нам пожаловали горожане. Ты... Ты, наверное, хочешь взглянуть на эти штуки?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_09": "На ладони Карины лежат две памятные монеты.\nРазумеется, они совсем не похожи на промо-подарок из чайной Ричарда.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_10": "В чём дело? Как-то странно ты смотришь... Что-то не так?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_11": "Коррина всё врёт.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_12": "Вот и славно, вот и славно, {M#юноша}{F#девушка} из города. Значит, ты приехал{F#а} к нам бороться с подделками?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_13": "Я нашла их на дороге на Объездной. Меня попросили разыграть Дориана.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_14": "Разыграть меня? Кому пришла в голову такая глупость?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_15": "Понятия не имею. Что ж... теперь мне не о чем докладывать твоей подружке, так что я лучше пойду...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_16": "Подружке? Но у меня нет подружки!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_17": "Как странно. Постой, Коррина. Нужно сегодня же выяснить, что происходит!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_18": "Хм... Можно попросить тебя об одолжении? Покажи эти монеты Ли. Она наблюдательнее меня. Может, она найдёт зацепку!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_19": "Это не промо-подарок из чайной Ричарда.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_20": "Что это?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_Name_01": "Коррина", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_Name_02": "Дориан", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_01": "Меня разоблачили!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_02": "На самом деле...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_03": "Блин!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_04": "Я нашла эти монеты вчера во время гонок. Раньше мне такие не попадались, так что я отнесла находку Коррине и спросила, не возьмёт ли она их. Но она тоже впервые видела такие монеты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_05": "И тут мне в голову пришла мысль. Если никто не видел раньше эти монеты, можно сказать, что это большая редкость из Нью-Эриду и продать втридорога.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_06": "Если найдётся дурачок, готовый заплатить кучу денни за городскую побрякушку, то грех его не развести, верно?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_07": "Не понимаю я таких людей. Что хорошего в городе? Главное в жизни — свобода. А в городе свободы нет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_08": "Вот Дориан с детства готов душу продать за всякие там гаджеты, торговые центры, зарядные станции банбу, молочный чай.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_09": "Может, он и правда уедет работать в город. Но тогда... мы будем видеться раз в год, не чаще.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_10": "Поэтому я и хотела скормить ему эту горькую пилюлю! Ты же понимаешь, почему я это делаю?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_11": "Понимаю.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_12": "Спасибо. Большое спасибо тебе.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_13": "Но раз уж так вышло... лучше об этом забыть. Я была не права — не стоило мне его разводить на деньги. Наверное, я плохой друг.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_14": "Подбрось монетку и, если выпадет орёл, извинись перед ним.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_15": "Ли подбрасывает монеты в небо над Объездной.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_16": "О нет! Я же раньше никогда не видела таких монет. Там никакого орла-то и нет!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_17": "Перебирайся в город вместе с ним.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_18": "Чего? А почему бы нам вдвоём лучше не остаться на Объездной, а? Блин, капец я запуталась... Если подумать — у него своя жизнь, у меня своя. Пускай едет, куда хочет.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_19": "Что ты имеешь в виду?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_20": "Хватит прикидываться! Ты {M#сам пришёл}{F#сама пришла} ко мне с этими монетами! Разве не понятно, зачем мы с Корриной устроили этот спектакль?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_Name_01": "Ри", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_01": "Ах, что за чудесное творение природы!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_02": "Покажи!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_03": "Смотри, как причудливо изъеден ржавчиной этот самородок! Я сама его нашла у Пекла!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_04": "Баффи с таинственным видом достаёт уже знакомую памятную монету.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_05": "Это ты называешь самородком? Ещё и ржавым?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_06": "Да! Сначала я сама не верила, но одна местная мне всё подробно объяснила!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_07": "Местная предпринимательница, зовут Коррина. Она такая дружелюбная, весёлая, столько всего мне рассказывает об Объездной!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_08": "Я показала ей эту штуку, а она рассказала, что такие самородки в форме монеты образуются из-за коррозийных свойств вулканического пепла. Это создано не человеком, а природой.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_09": "Я тебе гарантирую: это создано человеком.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_10": "Что? Серьёзно?!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_11": "Ну, раз ты так говоришь... Теперь и мне тоже кажется... Такой изысканный предмет могли создать только люди.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_12": "Но почему Коррина говорит другое?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_13": "Если она врёт только для того, чтобы другие ей поверили, это из-за глубокой душевной травмы. Вот бедняжка...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_14": "Может, она так развлекается.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_15": "Думаешь, я ей нравлюсь? Даже не знаю почему, но меня это радует!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_16": "Мне хотелось показать эту штуку на своём канале, чтобы все её увидели... Но раз она искусственная, забирай.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_17": "А теперь мне нужно поговорить с Корриной!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_18": "Мне попадались похожие монеты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_19": "Конечно, это предмет естественного происхождения.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_20": "Что ты имеешь в виду?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_Name_01": "Баффи", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_01": "Как страшно...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_02": "Как страшно... Конечно, дедушка Демир меня любит, но мне всё равно очень страшно...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_03": "Чего ты боишься? Расскажи.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_04": "Со мной кое-что произошло... Ничего необычного. Тебе вряд ли будет интересно... Правда хочешь послушать?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_05": "По дороге домой с работы, на площади, я нашла две странные монеты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_06": "Я решила, что это дедушка Демир их обронил, и сегодня отнесла ему. А он как увидел, так прямо весь в лице изменился...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_07": "И закричал: «Стевия спасёт наш Блэйзвуд!»", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_08": "Чего это он?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_09": "У него ведь всегда есть про запас длиннющая история о старых временах.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_10": "Вот он и рассказал, что в те времена, когда город только строили, одна женщина приехала в пустоши на окраинах Эриду. У неё ничего не было, кроме двух монет, которые она отыскала у стены посёлка.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_11": "Она хотела войти в посёлок, но её не пустили. В отчаянии она купила за две монеты лопату, чтобы вырыть себе могилу. Но едва она выкопала ямку, как из неё забил источник.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_12": "Этот источник спас Блэйзвуд, который в те времена был маленькой деревушкой, куда бежали люди от разных несчастий.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_13": "Какая трогательная история.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_14": "Да, очень трогательная... Но я не знаю, правда это или дедушка Демир всё сам придумал.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_15": "И чем я на ту женщину похожа? Только тем, что тоже слабая и тоже нашла две монеты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_16": "А мораль истории получается такая: если тебя отвергают, покупай на последние деньги лопату и рой себе могилу...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_17": "Так страшно жить на Объездной. Все так громко разговаривают. А в Нью-Эриду все постоянно куда-то бегут, кричат. Там такой стресс, что нормально жить могут только такие таланты, как ты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_18": "Прости. Я опять о грустном...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_19": "Пожалуйста, отнеси эти монеты дедушке Демиру. Он ведь собирает старые вещи.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_20": "Так это правда?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_21": "Ты сейчас о какой из его историй?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_22": "Что-то случилось?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_Name_01": "Стевия", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_01": "Ты {M#принёс}{F#принесла} эти монеты.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_02": "Значит... Стевия не поверила моей сказке?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_03": "Не то чтобы не поверила...", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_04": "Похоже на то.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_05": "Эх, Стевия, Стевия. Грустит она постоянно, больно на неё глядеть. На работе устаёт, да и дома у неё не всё гладко.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_06": "А я-то что? Старик! Как я ей помогу? Вот хоть сказку рассказал, думал подбодрить её.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_07": "Но сказками делу не особо поможешь.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_08": "Если жить одними сказками, не успеешь оглянуться, как превратишься в старика, который уж сам запутался, где выдумка, где правда.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_09": "Возможно, Стевия права. Ей тяжело приходится, но она от реального мира в выдумку не прячется и в облаках не витает.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_10": "Поэтому она мне так нравится. Хе-хе.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_11": "Но сказку об источнике я не выдумывал! Это чистая правда!", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_12": "А фамилия у той женщины, которая нашла источник, была Демир. Она была моей прабабушкой.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_13": "Прошу, оставь эти монеты себе.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_14": "Хочу, чтобы ты, глядя на них, вспоминал{F#а} эту сказку.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_15": "У меня ещё столько сказок... Вот я умру, и куда они все денутся? Пропадут мои сказки. И ничего с этим не поделаешь, да ведь?", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_16": "Возможно.", "PasserBy_Chat_OuterRing_30030285_Name_01": "Дедушка Демир", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030100_01": "Нет уж, заправлять кровать Белль я не буду. Иначе она вообще перестанет убирать за собой.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030100_01F": "Брат всегда заправляет постель, как горничная в гостинице. Зачем?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030103_01": "Мне только что пришло в голову, что мы с Белль уже столько пережили вместе... Но сейчас не время для сантиментов.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030103_01F": "Всё расставлено по полочкам! Интересно, как быстро брат заметит, что я поменяла фотографии местами?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030104_01": "Иногда из комнаты Белль раздаётся пение. Непохоже, что это пластинка. Неужели... она сама играет и поёт?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030104_01F": "Брат, конечно, хорошо поёт, но до меня ему далеко. По-моему, сейчас каждый себя считает самым лучшим певцом на свете.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030105_01": "У моей сестры весьма... необычный вкус.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030106_01": "«Каждая лыжная трасса оканчивается травмпунктом». Все так говорят. Что-то я волнуюсь.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030107_01": "Когда мы с Белль катались на скейтбордах в прошлый раз? Это же в тот раз она едва не сбила кошку?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030108_01": "Белль ещё сказала: «Надень шапку для маскировки». Но не думаю, что прокси так уж нужна маскировка...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030109_01": "Когда я в последний раз проверял счёт этой игры, я точно был впереди. Неужели Белль втайне старается меня обойти?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030110_01": "Белль никогда не подсоединяет электричество, когда ночью играет на гитаре, — это хорошая привычка. Конечно, мне всё равно всё слышно.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030111_01": "Этот велосипед совсем лёгкий, брат сможет достать его одной рукой. Но, кажется, мы его не снимали с тех пор, как повесили... Может, стоит унести на парковку?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030112_01": "Посмотрим, что написал братишка... Ох, зачем же приклеивать так высоко?.. ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030113_01": "Прекрасный офисный диван. Неужели брат уволок его из какой-нибудь обанкротившейся компании?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030114_01": "Почему эргономическое кресло брата выглядит удобнее моего? Посижу-ка я на нём, проверю.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030115_01": "Зачем Вайз выставил кроссовки напоказ?.. Кто вообще так делает?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030116_01": "У меня есть такая же шапка! В следующий раз надо нам обоим их надеть, когда будем проводить расследование под прикрытием.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_01": "Утро доброе! Я была уверена, что ты будешь валяться в кровати до последнего, а ты вдруг уже встал!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_02": "Валяться в кровати?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_03": "Я слышала, как ты ходил по комнате посреди ночи.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030117_04": "Или... неужели это был не ты? Таинственный гость? Быть не может, чтобы братец, не сказав мне, пустил кого-нибудь с ночёвкой!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_01": "Как же хочется спать... Солнце слепит глаза... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_02": "Ты всю ночь провела на ногах.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_03": "Ты, что, вампир?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_04": "А-а-а! Прости-прости! Я разбудила тебя? Такое больше никогда не повторится!.. ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_05": "Всё может быть... Однако, не слишком ли странно, что я вампир, а ты человек? Я бы первым делом укусила тебя... Постой-ка, а может, это ты меня укусил и превратил в вампира?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030118_06": "Спать, хочу спать... В голове всё как в тумане. Кофе, мне нужен кофе... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_01": "Оказывается, я уже так давно не играла... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_02": "Хочу послушать.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_03": "Не надо... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_04": "Хорошо. Что ты хочешь послушать? Если особых пожеланий нет, то будет как обычно, — особый сольный концерт Белль!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030119_05": "Почему ты вечно грубишь своей единственной милой сестрёнке? В прошлый раз Эльфи сказала, что я отлично играю! Хоть она и не догадалась, что это мелодия, которая каждый день играет у неё в магазине... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_01": "В последнее время салон приносит неплохую прибыль! Стоит ли инвестировать в бизнес и купить больше видеокассет или просто всё потратить?..", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_02": "Как хочешь.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_03": "Дай деньги мне.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_04": "Как хочешь?! То есть, ты полностью доверяешь мне управление видеосалоном?.. Я тебя не подведу, обещаю!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_05": "М? Ты что-то хочешь купить? Или вложиться в какое-то дело? Скажи, я хочу знать!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030120_06": "Подожди... Сейчас гораздо важнее подумать, как поддерживать постоянную прибыль, а не куда её спустить! Иначе легко пасть жертвой финансового кризиса, как некоторые из наших друзей... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_01": "Как быстро пролетел день!.. Кажется, моргнула — и уже вечер. Почему так?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_02": "День был богат на события?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_03": "Нечем было заняться?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_04": "Ты прав... Или, может, просто встали сегодня поздно?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030121_05": "Сегодня я обязательно лягу спать пораньше! Проконтролируй!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_01": "О нет, совсем забыла... Сегодня моя очередь готовить ужин?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_02": "Хм-м-м...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_03": "Ничего, я уже поел.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_04": "У-у-у, какой слабенький голосок! Кажется, твой желудок начал переваривать твой мозг. Подожди десять минут, — и ужин будет готов!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030122_05": "Ну прости! А что ты ел? Ещё осталось? Дай мне хотя бы укусить!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_01": "Они, наверно, закрыты...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_02": "Что закрыто?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_03": "Братик, ну почему так? Почему именно сейчас, когда на дворе ночь, мне вдруг захотелось молочного улуна с карамельными шариками...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030123_04": "Эх, чайная Ричарда на площади Люмины уже закрылась, наверное? И почему именно ночью пробивает на всякую гадость? Почему?.. ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_01": "Вайз... Я такая уставшая, но не хочу спать... Почему так?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_02": "Просто ложись.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_03": "Займёмся чем-нибудь вместе?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_04": "Хорошо... Я могу упасть на кроватку и залипнуть в телефон, пока он не разрядится, а потом отрублюсь, пока буду искать зарядку... Хм... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030124_05": "Хорошо! Не будем спать всю ночь, как в детстве!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_01": "Мне сегодня не удастся поспать... Так много видеокассет, с которыми нужно разобраться. Их завтра нужно выставить на витрину...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_02": "Я помогу!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_03": "Удачи! Я спать.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_04": "В обычное время я бы непременно попросила тебя помочь. Но за последнее время столько всего случилось... Ты тоже устал, отдохни лучше как следует!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_05": "Это ещё что такое?! Мой брат непременно бы мне помог!.. Кто ты и что ты сделал с моим братом?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_06": "Шучу! Я прекрасно знаю, что ты валишься с ног от усталости. Отдохни сегодня!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030125_07": "Пока ты спишь, я быстро разберусь с кассетами! Надеюсь, что завтра, как только мы откроемся, в видеопрокат хлынет толпа!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_01": "Раньше мне казалось, что оставлять кондиционер на всю ночь — пустая трата денег, но сейчас... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_02": "Но сейчас?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_03": "Сейчас, когда я думаю о том, сколько можно сэкономить на кондиционере, вспоминаю о Фее, которая спалит это электричество за пару минут полной загрузки...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030126_04": "Мне кажется, что такая экономия никуда не годится. Что скажешь, Вайз?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_01": "Кто ты и что ты сделала с моей сестрой?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_02": "Да я это! Я!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_03": "Это ТЫ здесь самозванец!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_04": "Упс! Ты меня раскрыла...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_05": "Шутка. Белль, ты вчера легла спать так поздно, а проснулась рано. Так можно здоровье подорвать.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030127_06": "Иди отдохни, прокатом займусь я.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_01": "Утро. Я планирую сходить за кофе. Тебе купить?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_02": "Ага!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_03": "Нет, спасибо, я уже пила... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_04": "Понятно.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030128_05": "Если по утрам не пить кофе, то откуда взяться бодрости? Кофе — вот истинный повелитель этого тела, а я лишь временный управляющий... Какая страшная мысль!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_01": "В последнее время бизнес идёт неплохо. Я думаю, нам нужен ещё один сотрудник или банбу...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_02": "Как скажешь!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_03": "Мы уже не справляемся?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_04": "Я знаю, что ты, Белль, всегда поддержишь меня. Я ещё раз прикину счета, посмотрим, сможем ли мы сами справиться...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_05": "Это действительно самый важный вопрос. При поддержке Феи я ещё раз сделаю расчёты...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030129_06": "Поддерживать бизнес на плаву для нас настоящий вызов... Несколько лет назад мы и представить себе не могли такую жизнь.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_01": "Белль, что думаешь насчёт ужина?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_02": "Давай сходим куда-нибудь поесть!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_03": "Хочу поесть что-нибудь приготовленное тобой!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_04": "Ставлю на то, что следующее, что ты скажешь, будет «лапша»... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030130_05": "Странное требование. Если ты не доешь, я расстроюсь. Ты же знаешь об этом?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_01": "Было бы здорово, если бы у Феи было физическое тело.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_02": "Почему?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_03": "Тогда она могла бы вместе с нами участвовать в графике уборки.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030131_04": "И мне кажется, что она не ленилась бы так, как это делаешь ты, Белль... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_01": "Давненько мы с тобой никуда не выходили...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_02": "Давай куда-нибудь выберемся вместе!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_03": "Ты, что... подлизываешься? Быть не может!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_04": "Отлично. Хочешь прогуляться? Или прокатиться? Решай.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_05": "Ну и реакция... Больше не буду поднимать тему о совместных прогулках... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030132_06": "Нет, я не злюсь. Я собираюсь сходить за мороженым. Если хочешь, можем пойти вместе.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_01": "В последнее время столько всего произошло. Белль, спасибо тебе.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_02": "И тебе. Ты тоже молодчинка, Вайз!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_03": "Я могу лишь поддержать тебя. Я знал об этом с самого начала.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030133_04": "Я не могу тебя потерять, Белль... Я не занудствую, но ты должна быть осторожна.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_01": "Я проголодался, а у нас дома только морковные чипсы... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_02": "Может, закажем доставку?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_03": "Можно потерпеть и пожевать морковку!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_04": "Хорошо! Белль, ты же тоже хочешь есть? Если мы вдвоём закажем доставку, мне будет не так неловко.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030134_05": "Морковные чипсы — сплошная польза для здоровья. И едят их днём. Никто не додумается есть морковные их ночью... И они даже не жареные, а сушёные!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_01": "Я не могу уснуть. Вижу, ты тоже?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_02": "Можем вместе посмотреть фильм...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_03": "А ты ляг и постарайся!", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_04": "Только можно без ужастиков? Пожалуйста! Спасибо... ", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030135_05": "Постараться... Как постараться? Я могу только постараться сильнее зажмуриться.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_01": "Белль, выглядишь не очень. Что-то случилось?", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_02": "Ничего, просто устала.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_03": "Настроение не очень...", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_04": "Вот как? Ложись пораньше спать. А с утра я приготовлю твой любимый завтрак.", "PasserBy_Chat_WorkShop2F_30030136_05": "Если захочешь поговорить, я всегда рядом. Пойдём к тебе или ко мне в комнату?", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_01": "За нами Нью-Эриду. Ни шагу назад!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_02": "Мы не отступим, командир!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_03": "Командир, а можно что-нибудь новенькое добавить? А то я твои речи уже наизусть знаю.", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_04": "Вы все выдающиеся бойцы, и я никогда не сомневался в боевом духе нашего отряда.", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_05": "Но на этот раз мы столкнулись с невиданным ранее врагом. Мы должны быть максимально бдительны. Это приказ!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_06": "Есть!", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name01": "Командир авангарда", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name02": "Молодой солдат авангарда", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name03": "Бывалый солдат авангарда", "PasserBy_Chat_Zero_315130026_Name04": "Солдаты авангарда", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_01": "Даже особое оборудование с лёгкостью подверглось заражению. Что за чудовище это Ниневия?", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_02": "Надеюсь, специальная краска, которую вчера прислали из института, пригодится. Иначе придётся снова работать сверхурочно...", "PasserBy_Chat_Zero_315130027_Name01": "Марлен", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_01": "Моя задача — заботиться о безопасности важных сотрудников института, особенно когда на посту нет охраны.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_02": "Поэтому я, к сожалению, не смогу принять участие в походе против Ниневии.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_03": "Сегодня с тобой проще поладить, чем обычно.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_04": "Ты стала более разговорчивой?", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_05": "...", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_06": "Рэй о тебе хорошо отзывалась, вот и всё.", "PasserBy_Chat_Zero_315130028_Name01": "Офелия", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_01": "Огромный чёрный зверь лежит на земле, едва заметно «дыша».", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_02": "Но сегодня на границе каверны и атмосферы эфирное сияние особенно сильно. День будет нелёгким.", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_03": "Осмотреть Нулевую каверну", "PasserBy_Chat_Zero_315130029_Name01": "Офелия", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_01": "Братец Эдди, говорят, на этот раз мы будем биться с огромным эфириалом. Такого, как те монстры из фильмов ужасов. Разве люди вообще способны одолеть подобного врага?", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_02": "Братец? Вообще-то я тебе в отцы гожусь.", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_03": "Против самых сильных и опасных врагов на передовую выходят элитные бойцы. Думаешь, простым ребятам вроде нас с тобой поручат ликвидацию?", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_04": "Это правда... Моя мама отправила меня в армию, потому что это надёжная работа. Мне никогда не хотелось спасать мир...", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_05": "И это правильно. Жить спокойно до выхода на пенсию, а потом наслаждаться выплатами... Только об этом и мечтаю.", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_Name01": "Итан", "PasserBy_Chat_Zero_315130030_Name02": "Эдгар", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_01": "Даже Независимую исследовательскую группу привлекли. А как же Служба спецопераций в кавернах?", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_02": "Говорят, в шахте Хавары несчастный случай. ТОПы приказали Службе спецопераций в кавернах отправить туда людей, вот у них теперь и не хватает рук...", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_03": "Но главная причина в том, что наши начальники до сих пор не решились отдать приказ об уничтожении Ниневии.", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_04": "А в итоге пахать нам.", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_Name01": "Энрико", "PasserBy_Chat_Zero_315130031_Name02": "Кловер", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_01": "Симбиотическая колония эфириалов, заразная эфирная инфекция... Только посмотри на эти отчёты! Прекраснейшая возможность для полевых исследований! Но эти упёртые военные не дают нам туда отправиться!", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_02": "Профессор, это не обычное исследование, это слишком опасно.", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_03": "Что? Думаешь, я такая старая, что от одного толчка развалюсь?", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_04": "Наставница, я просто забочусь о вас...", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name01": "Энн", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name02": "Эльмо", "PasserBy_Chat_Zero_315130032_Name03": "Элиана", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_01": "На пост не допускается проезд посторонних транспортных средств. Если вы хотите покинуть пост, я могу вас сопроводить. Оказать вам эту любезность?", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_02": "Помоги мне покинуть пост.", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_03": "Нет, спасибо.", "PasserBy_Chat_Zero_315130033_Name01": "Дозорный", "PenDelta": "Пробивание", "PenRatio": "Процент пробивания", "PerVersion": "Максимум за версию", "PeriodLockTip_Title": "До открытия области ", "Phisc_System": "Трусость", "Phisc_System_Debuff_Des": "Увеличивается получаемое количество очков оглушения.", "PhotoDesc_3600001": "«О нет! Не туда! Скорее назад!» Снимок сделан во время совместной доставки с рейдером каверн. У убегающего назад по конвейеру банбу был такой милый вид, что вы забыли ему помочь.", "PhotoDesc_3600002": "Фото на память во время экспериментов со взрывчаткой в каверне. Опытный рейдер никогда не оглядывается, чтобы посмотреть на взрыв.", "PhotoDesc_3600003": "В жизни есть две вещи, с которыми лучше не сталкиваться: любовь, оставившая неприятный осадок, и телефон, внезапно зазвонивший на улице в полночь.", "PhotoDesc_3600004": "Фотопортрет кошки Пузейки. При каждом взгляде на это фото в голове начинает крутиться одна мысль: «Погладь Пузейку! Погладь Пузейку!»", "PhotoDesc_3600006": "", "PhotoDesc_3600015": "Удачный кадр, сделанный во время «Лиги банбу», на котором запечатлён решающий удар по действующему чемпиону.", "PhotoDesc_3600017": "Фото на память, которое Герант попросил сделать генерала Чопа, прежде чем убрать стенд. По правде говоря, изображение получилось лучше оригинала.", "PhotoDesc_3600018": "Фотография знаменитых Танцующих двойняшек, ещё из балетной школы. Время не пощадило помутневшее фото, но оказалось бессильно перед их красотой и изяществом.", "PhotoDesc_3600019": "", "PhotoDesc_3600021": "Покидая «Близнецы Балетт», вы сделали совместное фото с Рейн и сотрудниками агентства домашнего персонала «Виктория». Не прошло и минуты с момента, как вы сделали снимок, как позвонил Билли и сообщил новость о том, что Перлман сбежал...\nПодождите, а почему именно это событие так врезалось в память?", "PhotoDesc_3600023": "Сделанная Папашей фотография запечатлела праздничную атмосферу в ресторане «Сырополис». За короткое время заброшенный ресторан вернулся к жизни. Скоро в Блэйзвуде станет ещё оживлённее.", "PhotoName_3600001": "Программа похудения для банбу", "PhotoName_3600002": "БУМ!", "PhotoName_3600003": "Не нужно отвечать...", "PhotoName_3600004": "Погладь Пузейку", "PhotoName_3600006": "Вы и Клякс", "PhotoName_3600015": "«Идеальный шанс! Бам!»", "PhotoName_3600017": "«Кто сравнится со мной в красоте?»", "PhotoName_3600018": "«Впервые на сцене»", "PhotoName_3600019": "«Страхожуууууть!»", "PhotoName_3600021": "Сувенир для выживших", "PhotoName_3600023": "Праздничный уголок", "PhotoPermission_01": "Разрешите доступ к вашему альбому в настройках.", "PhotoPermission_02": "Прежде чем делать и сохранять фото, разрешите доступ к вашему альбому в настройках.", "PhotoSetting_TipTab01": "Выберите действие в режиме селфи", "PhotoSideBubble_Chapter01_00001_01": "Где же найти подходящее место...", "PhotoSideBubble_Chapter01_00002_01": "Благодарю. Буду ждать от тебя новостей!", "PhotoSideBubble_Chapter01_00003_01": "Как всё прошло?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00004_01": "Уа-а-ах... Так спать хочется...", "PhotoSideBubble_Chapter01_00005_01": "Проснись!!!", "PhotoSideBubble_Chapter01_00006_01": "У меня в последнее время что-то плечо тянет.", "PhotoSideBubble_Chapter01_00007_01": "Может, мне поменять позу?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00008_01": "Но как же быть с проектом?", "PhotoSideBubble_Chapter01_00009_01": "Хм... Хм... Производительность стабильная.", "PhotoSideBubble_Chapter01_00010_01": "С нетерпением жду хороших фотографий...", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_01": "Я ищу дом...", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_02": "Тёплый, сухой, тихий, рядом с продуктовым магазином и от друзей неподалёку.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_03": "Может, обратишься к риелторам?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_04": "Может, расклеишь объявления на улице?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_05": "Ох. Это слишком муторно.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_06": "Вообще... подойдёт и мусорный бак.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_07": "(...Я уважаю твои предпочтения.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_08": "(По-моему, звучит неплохо.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_09": "Но мне нужно работать, и проверять все мусорные баки у меня времени нет.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_10": "Могу помочь с этим.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_11": "Я со всем разберусь!", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_12": "Спасибо... Я у тебя в долгу.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_13": "Пожалуйста, если найдёшь подходящий бак, сфотографируй его.", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_14": "Какой дом тебе нужен?", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_15": "Боюсь, я не смогу помочь...", "PhotoSideChat_Chapter01_00001_Name01": "Ханна", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_01": "Я ищу тёплое, сухое и тихое место.", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_02": "Мусорный бак не только отвечает моим требованиям, в нём ещё и еду можно найти!", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_03": "По-моему, отличный вариант.", "PhotoSideChat_Chapter01_00002_Name01": "Ханна", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_01": "Неплохой бак, но не слишком ли он большой?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_02": "В баках поменьше тебе может быть тесно.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_03": "Тебе по душе небольшие баки?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_04": "...", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_05": "...", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_06": "Ты же понимаешь, что я бак ищу не для себя?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_07": "Зачем бы я стала жить в мусорном баке?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_08": "Недавно мне попался бездомный кот. Сердце разрывается, когда вижу, как он каждый раз мокнет под дождём.", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_09": "Поэтому я хочу сделать из мусорного бака ему дом...", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_10": "А почему бы тебе его не приютить?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_11": "Почему бы тебе не взять его к себе домой?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_12": "А что, так можно?", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_13": "Почему мне это в голову не пришло?! Спасибо!", "PhotoSideChat_Chapter01_00003_Name01": "Ханна", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_01": "О божечки. У меня будет собственный котик!", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_02": "Вот это поворот! Какая ответственность!", "PhotoSideChat_Chapter01_00004_03": "И да, спасибо за фотографии!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_01": "Эн-не... (Сегодня...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_02": "Эн-не... (Великая...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_03": "Эн-не-эн-не-эн-не! (Пятая годовщина нашего совместного дела!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_04": "Поздравляю! В честь этого в следующий раз я основательно у вас закуплюсь!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_05": "Потрясающе!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_06": "Эн-не-эн-не! (Мы много работали!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_07": "Эн-не, эн-не, эн-не... (Мы никогда не прогуливали работу — ни в жару, ни в стужу, ни даже когда нас хватали и тянули за уши разъярённые клиенты...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_08": "Эн-не-эн-не. (Теперь, оглядываясь назад, можно с уверенностью сказать, что все трудности стали прекрасными воспоминаниями.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_09": "Эн-не-эн-не? (Сможешь сфотографировать нас на память об этом особенном дне?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_10": "Сейчас сделаю!", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_11": "Постараюсь сфоткать так, чтобы вы все хорошо получились.", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_12": "Эн-не-эн-не! (Спасибо!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_13": "Эн-эн-не-не! (Поздравляю!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_14": "Эн-не? (Снимаешь?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_15": "Эн-эн? (Ну как, снято?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_16": "Не-эн? (Уже готово?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name01": "Купишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name02": "Спросишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00005_Name03": "Сдачка", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_01": "Эн-эн-эн? (Уже улыбаться?)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_02": "Эн-эн! (Я улыбаюсь!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_03": "Не-эн! (Не моргать... Не моргать.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name01": "Спросишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name02": "Сдачка", "PhotoSideChat_Chapter01_00006_Name03": "Купишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_01": "Эн-не... (Ну и ну...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_02": "Эн-не-эн-не! (Мы так здорово получились на фотографии!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_03": "Эн-не! (Мне нравится!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_04": "Давайте возьмёмся за руки!", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_05": "Потрясающе!", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_06": "Эн-не-эн-не... (Глядя на эту фотографию, мне снова хочется работать...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_07": "Эн-не... (И утихает боль от ударов покупателей...)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_08": "Эн-не-эн-не! (Давайте через пять лет опять так соберёмся!)", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name01": "Сдачка", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name02": "Спросишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00007_Name03": "Купишка", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_01": "О, это ты. Редко тебя... хр-р-р...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_02": "...увидишь!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_03": "Грейс, ты как?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_04": "Тебе нужно отдохнуть.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_05": "Я нормально. Просто немного не выспалась — всю ночь работала над одной технической проблемой.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_06": "В такие моменты я жалею, что у меня нет автоматического протеза руки, который мог бы работать, пока я сплю!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_07": "Было бы здорово, если бы эта рука была сильная и с современной конструкцией! То, что надо для технических работников.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_08": "Посмотрим, что я смогу сделать", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_09": "Легко.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_10": "Механическая рука оригинальной формы с чёткими линиями... Кажется, я её видела, когда делала покупки на Шестой улице.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_11": "Когда в следующий раз будешь на Шестой улице, можешь поискать для меня такую руку?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_12": "Что скажешь, прокси? Тебе ведь не сложно?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_15": "Нет, вот уж этого не смогу.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_16": "Тогда я сама посмотрю! Эм... Жаль, я сейчас слишком занята, чтобы куда-либо идти. Вот бы кто вместо меня сфотографировал...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_17": "Есть у меня одна идея.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_18": "Ну что ж, у меня нет выбора.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_19": "Правда? Замечательно! Я возьму себя в руки и буду ждать тебя!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_20": "Тебе нужна помощь?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_21": "Стыдно признаться, но...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_22": "Да, у меня есть просьба...", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_23": "(Вы рассказываете Грейс о том, как «Трое врат» модифицировали свою автобетономешалку.)", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_24": "Хочешь сказать, что «Трое врат» незаконно использовали наши выброшенные компоненты, и это привело к аварии?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_25": "Прокси, ты милейшей души человек. Но я не вижу, почему «Белобог» должен решать проблемы, устроенные конкурентом.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_26": "Смотри, у меня такое предложение: ты мне находишь механическую руку, а я тебе, так и быть, достану план починки ядра.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_27": "Что могут «Трое врат» предложить в обмен на наше «бизнес-решение»?", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_28": "Значит, договорились. Принеси мне фотографию механической руки в обмен на план.", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_29": "Это бы меня сразу взбодрило!", "PhotoSideChat_Chapter01_00008_Name01": "Грейс", "PhotoSideChat_Chapter01_00009_01": "Какая должна быть конструкция?", "PhotoSideChat_Chapter01_00009_Name01": "Грейс", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_01": "Привет, ты за улучшениями?", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_02": "Придётся немного подождать — мне нужно размять руку. После долгого рабочего дня она какая-то тяжёлая.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_03": "Моя подруга была в восторге, когда узнала про твою руку!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_04": "Моей подруге нужна твоя рука!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_05": "Что? Нет, рука не продаётся, она мне для работы нужна.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_06": "Вы вкратце объясняете просьбу Грейс сфотографировать руку Энцо.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_07": "Ха-ха-ха! Понятно. Ты хочешь только сфотографировать мой протез!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_08": "Без проблем! Раньше он доставлял мне столько боли, но теперь я им горжусь! Его разработал мой старый друг!", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_09": "Этот протез гибкий, прочный и простой в использовании! В последнее время, правда, плечо тянет, но я думаю, это потому, что я его перенапрягаю.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_10": "Говоришь, хочешь сфотографировать мою руку для своей подруги?", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_11": "Давай. Я тут встану.", "PhotoSideChat_Chapter01_00010_Name01": "Энцо", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_01": "Если твоей подруге так интересен мой протез, она может прийти сюда и сама на него посмотреть!", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_02": "Он выглядит лучше всего во время работы!", "PhotoSideChat_Chapter01_00011_Name01": "Энцо", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_01": "О, ты здесь! Получилось сфотографировать протез руки? Покажи, покажи!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_02": "Хм-м-м...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_03": "О-о!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_04": "Любопытно...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_05": "Хм-м-м?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_06": "Этот мужчина ощущает в последнее время дискомфорт в области плеча?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_07": "А как ты догадалась?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_08": "Что-то такое он упоминал.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_09": "Иного я и не ждала...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_10": "У этого протеза великолепная конструкция, но подшипники в суставах слегка износились. Глянь сюда...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_11": "Это приведёт к небольшому дисбалансу в распределении веса. Рука продолжит работать, но будет вызывать неприятные ощущения.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_12": "Напомни владельцу о подшипниках, когда время появится!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_13": "Это было круто, Грейс!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_14": "Я ему передам.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_15": "Что ж, полюбовалась великолепной механической конструкцией — и чувствую себя отдохнувшей. Спасибо за фотку!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_16": "О переделанных автобетономешалках «Троих врат»...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_17": "Я чувствую себя намного лучше, когда вижу интересные механизмы.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_18": "Как не помочь в ответ на столь искреннее предложение «Троих врат»?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_19": "Эти логические ядра — те, что я принесла из каверн. Большинство из них дефектные и не смогли пройти тесты!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_20": "Дефектные?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_21": "Ага. Эфир попортил их основные схемы, из-за чего алгоритмы изменились. Они игнорируют изначальную программу.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_22": "Когда я проверяла эти логические ядра, мы поставили модификацию на погрузчик. Антон придумал случайного персонажа — «качка, который угорает по становой тяге».", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_23": "В итоге погрузчик просто стоял на одном месте, поднимая и опуская тяжёлые металлические предметы, не хотел перевозить грузы и отказывался от машинного масла...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_24": "Он говорил: «Сейчас у меня в программе только силовые тренировки, никакого кардио и уж точно никаких углеводов... Иначе мышечную массу не набрать».", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_25": "Но у погрузчиков нет мышц!", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_26": "Я даже притворяться не буду, что понимаю этот мир...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_27": "А я о чём? Поэтому-то те логические ядра не прошли базовое тестирование, и мы отправили их в утиль.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_28": "Как же вернуть бетономешалку в исходное состояние?", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_29": "На самом деле решение очень простое. Достаточно использовать предустановленную мной голосовую команду остановки...", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_30": "Просто скажи машине «Успокойся, малыш», и логическое ядро отключится.", "PhotoSideChat_Chapter01_00012_Name01": "Грейс", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_01": "Твоей подруге понравилась фотография?", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_02": "Энцо, у тебя подшипники износились!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_03": "Подшипники износились? О, нет... Я забыл проверить суставы!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_04": "Эм... Неудивительно, что в последнее время плечо так тянет...", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_05": "Твоя подруга смогла это определить, просто взглянув на фотографию? Удивительно...", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_06": "Пожалуйста, передай ей мою благодарность!", "PhotoSideChat_Chapter01_00013_Name01": "Энцо", "PhotoSideChat_Chapter01_00015_01": "Я знал, что могу на тебя положиться! Социальная жизнь братюни в твоих руках!", "PhotoSideChat_Chapter01_00015_Name01": "Антон", "PhotoSideChat_Chapter01_00016_01": "Я сохраню эту фотографию и буду смотреть на неё, когда захочется спать!", "PhotoSideChat_Chapter01_00016_Name01": "Грейс", "PhotoTask_Tips01": "Целей в кадре: {0}", "PhotoUnlockCondition_3600001": "Доступно после выполнения заказа «Последний заказ»", "PhotoUnlockCondition_3600002": "Доступно после выполнения заказа «Где же вдохновение?»", "PhotoUnlockCondition_3600003": "Откроется после завершения заказа «Откликнувшиеся на зов Пророчества» из цепочки заказов «Пророчество».", "PhotoUnlockCondition_3600004": "Доступно после выполнения заказа «Новый друг пушистиков»", "PhotoUnlockCondition_3600015": "Доступно после выполнения заказа «Кто кого тренирует?»", "PhotoUnlockCondition_3600017": "Доступно после выполнения заказа «Странный случай на Шестой улице (II)»", "PhotoUnlockCondition_3600018": "Откроется после завершения заказа «Призрак Балетт»", "PhotoUnlockCondition_3600019": "Откроется после завершения заказа «Лучший подписчик»", "PhotoUnlockCondition_3600021": "Откроется после выполнения заказа «Полночные поиски» главы 3 основной линии", "PhotoUnlockCondition_Short_3600000": "Получите за выполнение заказа «Кошкина пропажа»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600001": "Получите за выполнение заказа «Последний заказ»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600002": "Получите за выполнение заказа «Где же вдохновение?»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600003": "Получите за выполнение заказа «Пророчество»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600004": "Получите за выполнение заказа «Новый друг пушистиков»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600006": "Получите, когда возьмёте к себе Клякса", "PhotoUnlockCondition_Short_3600015": "Получите за выполнение заказа «Кто кого тренирует?»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600017": "Получите за выполнение заказа «Новый друг пушистиков»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600018": "Чтобы получить, завершите заказ «Призрак Балетт»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600019": "Чтобы получить, завершите заказ «Лучший подписчик»", "PhotoUnlockCondition_Short_3600021": "[Получение] Завершите «Полночные поиски»", "PhotoWall_BrowseMode_Title1": "Режим предпросмотра", "PhotoWall_Console_Button1": "Отложить", "PhotoWall_DesignTemplate_Title1": "Шаблон {0}", "PhotoWall_EditMode_Title1": "Режим редактирования", "PhotoWall_Item_Option1": "Все предметы", "PhotoWall_Item_Option2": "Только украшения", "PhotoWall_Item_Option3": "Только фото", "PhotoWall_Item_Subtitle": "Добавлено в памятный альбом", "PhotoWall_Item_TabTitle1": "Драгоценные воспоминания", "PhotoWall_Item_TabTitle2": "Фото на память", "PhotoWall_Item_TabTitle3": "Комплекты предметов", "PhotoWall_Rename_Desc1": "Введите новое название шаблона", "PhotoWall_Rename_Desc2": "Название шаблона", "PhotoWall_Rename_Title1": "Название шаблона", "PhotoWall_TabTitle_default": "Закрыто", "PhotoWall_Tips_Button1": "Сохранить и выйти", "PhotoWall_Tips_Button2": "Отменить изменения", "PhotoWall_Tips_Button3": "Сохранить и использовать новый шаблон", "PhotoWall_Tips_Desc1": "Закрыто", "PhotoWall_Tips_Desc2": "Удалить шаблон «{0}»?\nВосстановление будет невозможно.", "PhotoWall_Tips_Desc3": "Создать новый шаблон и использовать его?", "PhotoWall_Tips_Desc4": "Пробковая доска друга недоступна для просмотра.", "PhotoWall_UI_Button1": "Переключиться", "PhotoWall_UI_Button2": "Модификация", "PhotoWall_UI_Button3": "Разрешить просмотр другу", "PhotoWall_UI_Button4": "Сохранить", "PhotoWall_UI_Button5": "Удалить", "PhotoWall_UI_Button6": "Переключиться", "PhotoWall_UI_Button7": "Создать новый", "PhotoWall_UI_Title1": "Переключить шаблон", "Photo_ItemName_3600001": "Фото «Программа похудения для банбу»", "Photo_ItemName_3600002": "Фото «БУМ!»", "Photo_ItemName_3600003": "Фото «Не нужно отвечать...»", "Photo_ItemName_3600004": "Фото «Погладь Пузейку»", "Photo_ItemName_3600006": "Фото: вы и Клякс", "Photo_ItemName_3600015": "Фото «Идеальный шанс! Бам!»", "Photo_ItemName_3600017": "Фото «Кто сравнится со мной в красоте?»", "Photo_ItemName_3600018": "Фото: «Впервые на сцене»", "Photo_ItemName_3600019": "Фото: «Страхожуууууть!»", "Photo_ItemName_3600021": "Фото: Сувенир для выживших", "Photo_ItemName_3600023": "Фото: Праздничный уголок", "Photo_Npc_Name": "Фото", "Photo_Save_Catalogs": "Папка для установки игры\\{0}", "Photo_Save_Failed": "Не удалось сохранить фото. (Стоит проверить хранилище и разрешения.)", "Photo_Save_Failed_PlayStation": "У вас недостаточно свободной памяти", "Photo_Save_PC": "Фото сохранено.", "Photo_Save_Phone": "Фото сохранено в альбом.", "Photo_Save_Repeat": "Это фото уже было сохранено.", "Photo_SectionName_01": "SIXTHSTREET", "Photo_SectionName_02": "WORKSHOP", "Photo_SectionName_03": "GARAGE", "Photo_SectionName_04": "CONSTRUCTION SITE", "Photo_SectionName_05": "BALLET TWINS ROAD", "Photo_SectionName_101": "LUMINA GALLERIA", "Photo_SectionName_102": "N.E.P.S", "Photo_SectionName_103": "HIA CAREER CLUB", "Photo_SectionName_151": "SCOTT OUTPOST", "Photo_SectionName_152": "BALLET TWINS ROAD", "Photo_SectionName_153": "METRO", "Photo_SectionName_154": "METRO", "Photo_Task": "Цель обнаружена.", "PlatinumBomb_NAME": "Платиновый банбу", "PlayStation_Trophy_Des_0": "Хотя опасное соседство с источником катастроф каждый день преподносит сюрпризы, но жизнь продолжается. Так что ещё раз... добро пожаловать в Нью-Эриду!", "PlayStation_Trophy_Des_1": "Впервые войдите в каверну.", "PlayStation_Trophy_Des_10": "Разведайте информацию о происшествии на Шестой улице.", "PlayStation_Trophy_Des_11": "Поймайте преступника, устроившего немало бед с помощью электромагнитного излучателя.", "PlayStation_Trophy_Des_12": "Помогите двум сотрудникам Собеза вернуть важные улики.", "PlayStation_Trophy_Des_13": "Установите сотруднические отношения с агентством домашнего персонала «Виктория».", "PlayStation_Trophy_Des_14": "Восстановите электроснабжение «Близнецов Балетт».", "PlayStation_Trophy_Des_15": "Преодолев все трудности, спасите дирижабль.", "PlayStation_Trophy_Des_16": "Из уцелевших записей узнайте настоящее имя загадочного монстра — «Жертва».", "PlayStation_Trophy_Des_17": "Соберите 50 данных наблюдений.", "PlayStation_Trophy_Des_18": "Спасите Свёклу в заказе «Лимб банбу».", "PlayStation_Trophy_Des_19": "Достигните скрытой концовки заказа «Пророчество».", "PlayStation_Trophy_Des_2": "Подпишите условия соглашения об особых правах с ИИ типа III.", "PlayStation_Trophy_Des_20": "Соберите 100 данных наблюдений.", "PlayStation_Trophy_Des_21": "Соберите 200 данных наблюдений.", "PlayStation_Trophy_Des_22": "Завершите историю «Фаэтона».", "PlayStation_Trophy_Des_23": "Завершите историю агента Солдат 11.", "PlayStation_Trophy_Des_24": "Завершите историю агента Нэкомата.", "PlayStation_Trophy_Des_25": "Завершите историю агента Грейс.", "PlayStation_Trophy_Des_26": "Завершите историю агента Коляда.", "PlayStation_Trophy_Des_27": "Завершите историю агента Рина.", "PlayStation_Trophy_Des_28": "Завершите историю агента Ликаон.", "PlayStation_Trophy_Des_29": "Впервые достигните 20 ур. агента.", "PlayStation_Trophy_Des_3": "Заберитесь на поезд, перевозящий взрывчатку компании «Вижн».", "PlayStation_Trophy_Des_30": "Впервые достигните 40 ур. агента.", "PlayStation_Trophy_Des_31": "Впервые достигните 60 ур. агента.", "PlayStation_Trophy_Des_32": "Впервые достигните 20 ур. амплификатора.", "PlayStation_Trophy_Des_33": "Впервые достигните 40 ур. амплификатора.", "PlayStation_Trophy_Des_34": "Впервые достигните 60 ур. амплификатора.", "PlayStation_Trophy_Des_35": "Впервые пройдите в Нулевой каверне «Старое метро: Периферия».", "PlayStation_Trophy_Des_36": "Впервые пройдите любой уровень Нулевой каверны на сложности «Средоточие».", "PlayStation_Trophy_Des_37": "Впервые пройдите в Нулевой каверне «Увядший сад: Средоточие».", "PlayStation_Trophy_Des_38": "Впервые войдите в Нью-Эриду.", "PlayStation_Trophy_Des_39": "Откройте 5 заведений в Нью-Эриду", "PlayStation_Trophy_Des_4": "Насладитесь праздничным обедом вместе с друзьями, после того как помешали «Вижн» устроить взрыв.", "PlayStation_Trophy_Des_40": "Видеопрокат Random Play должен достичь 6 уровня.", "PlayStation_Trophy_Des_41": "Откройте второй этаж Random Play.", "PlayStation_Trophy_Des_42": "Выполните все задачи прокси.", "PlayStation_Trophy_Des_43": "Уровень доверия с Кляксом должен достичь максимума.", "PlayStation_Trophy_Des_44": "Станьте свидетелем того, как Цезарь приходит к финишу Инферно-кросса.", "PlayStation_Trophy_Des_45": "Пронаблюдайте заключительное выступление агента под прикрытием.", "PlayStation_Trophy_Des_46": "Завершите Историю агента Цинъи «Исчезновение банбу».", "PlayStation_Trophy_Des_47": "Завершите историю агента Бёрнис «Улыбка Фортуны».", "PlayStation_Trophy_Des_48": "Управляйте «Сырополисом» и заслужите одобрение всех посетителей.", "PlayStation_Trophy_Des_49": "Пройдите «Увядший сад: рассадник» на сложности «эфирная активность 6» или выше.", "PlayStation_Trophy_Des_5": "Впервые встретьтесь с президентом комбината «Белобог».", "PlayStation_Trophy_Des_50": "Пройдите 20 уроков на подготовительных курсах АИК.", "PlayStation_Trophy_Des_6": "Узнайте трогательную историю любви проходческой машины и господина Уайта.", "PlayStation_Trophy_Des_7": "Померяйтесь силами в честной схватке с грейфером.", "PlayStation_Trophy_Des_8": "Поймайте сбежавший копёр.", "PlayStation_Trophy_Des_9": "Пробудите силу прототипа и победите загадочного монстра внутри монумента.", "PlayStation_Trophy_GroupName_1001": "Zenless Zone Zero", "PlayStation_Trophy_GroupName_1002": "ZZZ — Инферно-кросс", "PlayStation_Trophy_Title_0": "Добро пожаловать в Нью-Эриду!", "PlayStation_Trophy_Title_1": "Земля опасностей и возможностей", "PlayStation_Trophy_Title_10": "Беда на Шестой улице?", "PlayStation_Trophy_Title_11": "Правда всегда одна", "PlayStation_Trophy_Title_12": "Возвращение законному владельцу", "PlayStation_Trophy_Title_13": "Команда профессионалов к вашим услугам", "PlayStation_Trophy_Title_14": "Сила, дающая электричество", "PlayStation_Trophy_Title_15": "Экстремальная операция", "PlayStation_Trophy_Title_16": "Отзвук судьбы", "PlayStation_Trophy_Title_17": "Исследование каверн", "PlayStation_Trophy_Title_18": "Верный банбу", "PlayStation_Trophy_Title_19": "Режиссёрская версия", "PlayStation_Trophy_Title_2": "К вашим услугам", "PlayStation_Trophy_Title_20": "Сыщик с Шестой улицы", "PlayStation_Trophy_Title_21": "Прославленный искатель Нью-Эриду", "PlayStation_Trophy_Title_22": "Семья", "PlayStation_Trophy_Title_23": "В роли себя", "PlayStation_Trophy_Title_24": "Достойный ученик", "PlayStation_Trophy_Title_25": "Железная ведьма", "PlayStation_Trophy_Title_26": "Поздравление для нас", "PlayStation_Trophy_Title_27": "Вечные круглики", "PlayStation_Trophy_Title_28": "А вы, мой друг, истинный глашатай правосудия!", "PlayStation_Trophy_Title_29": "Путь новичка", "PlayStation_Trophy_Title_3": "Смелость и талант", "PlayStation_Trophy_Title_30": "Игра продолжается!", "PlayStation_Trophy_Title_31": "Вооружён до зубов!", "PlayStation_Trophy_Title_32": "Знаток демонтажа", "PlayStation_Trophy_Title_33": "Страсть к коллекционированию", "PlayStation_Trophy_Title_34": "Мастер-конструктор", "PlayStation_Trophy_Title_35": "Исследователь по найму", "PlayStation_Trophy_Title_36": "Разведчик в бездне", "PlayStation_Trophy_Title_37": "Контакты третьей степени", "PlayStation_Trophy_Title_38": "Запуск дела", "PlayStation_Trophy_Title_39": "Посетитель заведений", "PlayStation_Trophy_Title_4": "На радость всем, кроме кошелька!", "PlayStation_Trophy_Title_40": "Знаток бизнеса", "PlayStation_Trophy_Title_41": "А у меня большой дом!", "PlayStation_Trophy_Title_42": "Возрождение легенды", "PlayStation_Trophy_Title_43": "Меня любят котики!", "PlayStation_Trophy_Title_44": "Рождение героя", "PlayStation_Trophy_Title_45": "Герой сбегает ночью", "PlayStation_Trophy_Title_46": "Бан-бан-бан-бан-бандитизм", "PlayStation_Trophy_Title_47": "Легко пришло, легко ушло!", "PlayStation_Trophy_Title_48": "Шесть звёзд из пяти!", "PlayStation_Trophy_Title_49": "Неверный способ выращивать рассаду", "PlayStation_Trophy_Title_5": "Придержательница власти", "PlayStation_Trophy_Title_50": "Исследователь по совместительству", "PlayStation_Trophy_Title_6": "Бетонный Ромео и стальная Джульетта", "PlayStation_Trophy_Title_7": "Благородный герой", "PlayStation_Trophy_Title_8": "Грешник просветлённый", "PlayStation_Trophy_Title_9": "Позови по имени", "PlayerBirthday_ConfirmTip": "Установить день рождения как {1}.{0}? После подтверждения дату нельзя будет изменить.", "PlayerBirthday_Email": "Привет, прокси!\nБлагодарим за поддержку Интернота и искренне поздравляем с днём рождения!\nПускай ваша личность и скрыта, но чувства её реальны. Пускай каждый день в Нью-Эриду будет для вас счастливым!\nС днём рождения!", "PlayerBirthday_EmailTitle": "Поздравление с днём рождения: всего наилучшего!", "PlayerBirthday_FebruaryTip": "Установить день рождения как 29.02? После подтверждения дату нельзя будет изменить.\nВ невисокосные года поздравления с днём рождения будут приходить по Интерноту 28 февраля.", "PlayerBirthday_Tip_01": "Вы установили свой день рождения как {1}.{0}.", "PlayerBirthday_Tip_02": "Ваш день рождения виден всем игрокам.", "PlayerBirthday_Tip_03": "Ваш день рождения виден только вам.", "PlayerNotConfirmDesc": "Не все игроки готовы. Производится повторный подбор.", "PlayerSwitchMainCharacterConfirm": "Поменять персонажа?", "PlugBtnText": "Плагины банбу", "PopUp_Content_1000001": "Аномалия атрибута повышается на 30%, сила атаки врагов с аномалиями атрибутов снижается на 15%.", "PopUp_Content_1000101": "Все участники отряда восстанавливают 15% от макс. HP в конце каждого боя, однако наносимый в бою урон снижается на 10%.", "PopUp_Content_1000201": "Урон всего отряда повышается на 40% на 5 сек. Усиление сбрасывается после получения урона.", "PopUp_Content_100021201": "Ваш отряд может перенести до пяти перегрузок давления и симптомов заражения, которые при этом накладываются. Пятая перегрузка будет особенно тяжёлой и с большой вероятностью приведёт к провалу миссии.", "PopUp_Content_1000301": "В начале боя у всего отряда восстанавливается 45% энергии.", "PopUp_Content_1000401": "Усиленные особые атаки с шансом 50% восстанавливают 12,5% энергии.", "PopUp_Content_1000501": "Шанс крит. удара возрастает на 20%.", "PopUp_Content_1000601": "Крит. урон возрастает на 40%.", "PopUp_Content_1000701": "Множитель уязвимости при оглушении повышается на 50%.", "PopUp_Content_1000801": "В начале битвы децибелы повышаются до уровня «ажиотаж».", "PopUp_Content_1000901": "Запуск идеального уклонения повышает урон персонажа на 30% на 5 сек.", "PopUp_Content_1001001": "Запуск идеального уклонения активирует Обострённое восприятие на 3 сек. В области действия этого эффекта враги заметно замедляются.", "PopUp_Content_1001101": "Когда логическая схема банбу выходит из строя, её нужно перезагрузить.\nПоворачивайте логические элементы, чтобы соединить соседние узлы и провести поток данных от начальной точки к конечной — так вы почините банбу.", "PopUp_Content_1001201": "При перезагрузке схемы логические связи бывают двух разных цветов.\nЛогическая схема начинает работать тогда, когда между двумя элементами установлен поток данных одного цвета.", "PopUp_Content_1001301": "Некоторые логические элементы сначала заблокированы. Такие элементы называются зашифрованными узлами. Чтобы отключить шифрование и запустить логический элемент, к схеме нужно подключить элемент файервола.", "PopUp_Content_1001401": "", "PopUp_Content_1001402": "Если калибровка не задалась, не волнуйтесь!\nВы всегда можете нажать {LAYOUT_MOBILE#на кнопку сброса в правом верхнем углу}{LAYOUT_KEYBOARD#на кнопку сброса в правом верхнем углу}{LAYOUT_CONTROLLER#на кнопку }, чтобы начать калибровку заново.", "PopUp_Content_1001501": "Красные сигналы зашифрованы при трансляции и не отображаются на экране.\nЗдесь вам придётся вслепую подгадать время, когда сигнал достигнет внешнего кольца.", "PopUp_Content_1001601": "Испытания Мяучело есть в каждом районе города.\nЗа выполненные задания можно получить медали и данные наблюдений.\nИспытания Мяучело можно пройти следующими способами:\n · выполнять городские заказы;\n · помогать банбу или чинить их;\n · находить мини-грузовики;\n · собирать памятные монеты АИК.\nБыстро добраться до инспектора Мяучело можно через навигатор.", "PopUp_Content_1001901": "Синие сигналы при трансляции могут менять скорость распространения.\nСледите за изменениями в скорости сигнала и точно определите, когда сигнал достигнет внешнего кольца.", "PopUp_Content_2000001": "Шкала давления в HDD показывает текущий уровень давления агентов в каверне. В разных кавернах активность эфира отличается, в кавернах с более высоким уровнем активности эфира агенты будут подвергаться более сильному давлению.", "PopUp_Content_2000002": "Уровень активности каверны низкий. Давление отсутствует.\nМесто назначения заказа на данный момент обладает низкой эфирной активностью. Заражение эфирной материей настолько незначительное, что не увеличит ваше эфирное давление.", "PopUp_Content_2000003": "Уровень активности каверны средний. Некоторые области могут повысить ваш уровень давления.\nМесто назначения заказа на данный момент обладает средней активностью эфира. Заражение эфирной материей всё ещё на приемлемом уровне, но может вызвать некоторое повышение давления.", "PopUp_Content_2000004": "Уровень активности каверны высокий. Все области могут повысить давление.\nМесто назначения заказа на данный момент обладает высокой активностью эфира. Влияние эфирного заражения очень сильно и вызовет высокое давление.", "PopUp_Content_2000301": "Нулевая каверна, также известная как «Лимб», — это огромная каверна, поглотившая и уничтожившая старый Эриду. Является источником нескольких огромных каверн вокруг Нью-Эриду и внутри него. Изучение и стабилизация Нулевой каверны — стратегически важная задача для властей Нью-Эриду как в настоящее время, так и в будущем.", "PopUp_Content_2000302": "Ассоциация исследователей каверн периодически публикует заказы на исследование Нулевой каверны, а также выдаёт награды за сбор образцов эфирного вещества.", "PopUp_Content_2000303": "Из-за нестабильности пространственно-временного континуума в Нулевую каверну может отправиться только один агент. Он станет лидером экспедиции. Остальные агенты смогут присоединиться, как только определённые области каверны будут исследованы и стабилизированы.", "PopUp_Content_2000304": "Исследовав область Средоточие, вы сможете продолжить работу в «Увядшем саду», сразиться там с более мощными врагами и получить щедрую награду.", "PopUp_Content_2000401": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на монитор, чтобы переместиться к нему.\nПеретаскивайте экран, чтобы повернуть камеру.Сведите два пальца вместе для настройки масштаба.\nНажмите на точку в отдалении, куда вы бы хотели отправиться, и система HDD вычислит доступный маршрут, а Эос подскажет дорогу.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите или нажмите на монитор, чтобы переместиться к нему.\nЗажмите и потяните , чтобы повернуть камеру. Прокрутите , чтобы приблизить или отдалить изображение.\nНажмите на точку, куда вы бы хотели отправиться, и система HDD вычислит доступный маршрут, а Эос подскажет дорогу.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите или для передвижения.\nИспользуйте , чтобы повернуть камеру. Используйте , чтобы приблизить или отдалить изображение.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите или для передвижения.\nПеретащите , чтобы повернуть камеру. Используйте приблизить или отдалить изображение.}", "PopUp_Content_2000501": "В кавернах можно найти важную информацию — данные наблюдения.\nВ каверне каждого выполняемого заказа находится 3 вида данных наблюдения.\nСобрав эти данные, вы можете повысить рейтинг заказа, а также получить дополнительные награды в виде полихромов.", "PopUp_Content_2000502": "Данные наблюдения о каверне сохраняются после сбора.\nПри повторном исследовании той же области нет необходимости собирать данные снова.", "PopUp_Content_2000601": "Откройте ящик с припасами, чтобы получить материалы для развития агента.\n{LAYOUT_MOBILE#Полученные материалы можно просмотреть в инвентаре в правом нижнем углу.}{LAYOUT_KEYBOARD#Полученные материалы можно просмотреть при нажатии на / в инвентаре в правом нижнем углу.}{LAYOUT_CONTROLLER#Полученные материалы можно просмотреть в инвентаре, нажав .}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Полученные материалы можно просмотреть в инвентаре, нажав .}", "PopUp_Content_2000701": "В некоторых кавернах существуют области с высокой эфирной активностью.\nКогда вы находитесь в таких областях, вход на неисследованные территории повышает давление.", "PopUp_Content_2000702": "Когда давление достигает отметки 100, на отряд действует Перегрузка давления: у агентов появляются случайные симптомы заражения, а затем давление падает до 0.\nСимптомы заражения влияют на ваши боевые и исследовательские способности.{LAYOUT_MOBILE# Нажмите на шкалу заражения в левом нижем углу, чтобы узнать подробности.}{LAYOUT_KEYBOARD# Нажмите на / шкалу заражения в левом нижем углу, чтобы узнать подробности.}{LAYOUT_CONTROLLER# Для более подробной информации откройте шкалу заражения, нажав .}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# Для более подробной информации откройте шкалу заражения, нажав .}", "PopUp_Content_2000801": "Во время исследования каверн вы можете найти различные плагины банбу.\nНажмите на {LAYOUT_MOBILE#плагин банбу в левой части экрана}{LAYOUT_KEYBOARD# / плагин банбу в левой части экрана}{LAYOUT_CONTROLLER#}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#}, чтобы открыть плагины банбу. Зажмите {LAYOUT_MOBILE#плагин банбу в левой части экрана}{LAYOUT_KEYBOARD# / плагин банбу в левой части экрана}{LAYOUT_CONTROLLER#}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# }, чтобы использовать плагин.", "PopUp_Content_2000802": "Плагины банбу бывают стабильного и расходуемого типов.\nСтабильные плагины можно использовать неограниченное количество раз, а расходуемые теряют заряды после каждого использования.", "PopUp_Content_2000901": "В некоторых кавернах можно найти слабые эфирные полимеры — резонаторы. Резонаторы могут предоставить отряду боевые и исследовательские усиления.\n{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на хранилище резонаторов в левой части экрана, чтобы просмотреть полученные резонаторы.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на / хранилище резонаторов в левой части экрана, чтобы просмотреть полученные резонаторы.}{LAYOUT_CONTROLLER#Чтобы просмотреть полученные резонаторы, откройте хранилище резонаторов, нажав .}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Чтобы просмотреть полученные резонаторы, откройте хранилище резонаторов, нажав .}", "PopUp_Content_2000902": "Соберите 4 или 8 резонаторов одного типа, чтобы запустить резонансную реакцию и получить 1 продвинутый резонатор того же типа. \nПродвинутый резонатор обладает лучшим эффектом улучшения, но не вступает в резонансные реакции.", "PopUp_Content_2001001": "Следуйте ритму музыки, чтобы помочь Фее произвести хакерскую атаку!\n\nДвигайтесь в ритм или вслед за белыми вспышками света, чтобы выбить большее число комбо. Когда вы не попадаете в ритм, число комбо уменьшается.\n{LAYOUT_MOBILE#\nПодсказка: нажмите на монитор, чтобы напрямую пройти к нему.}{LAYOUT_KEYBOARD#\nПодсказка: нажмите на монитор, чтобы напрямую пройти к нему.}\n{LAYOUT_FALLBACK#}", "PopUp_Content_2001002": "В красных зонах появляются маркеры тревоги, которые вслед за ритмом двигаются в определённом направлении.\n\nСтарайтесь избегать маркеров, так как при соприкосновении с ними вы теряете комбо.", "PopUp_Content_2001003": "Подсказка:\nДвигайтесь в направлении появляющихся маркеров тревоги в ритм музыки, чтобы наиболее удачно уклоняться от них.", "PopUp_Content_2001101": "Уничтожайте заражённые данные, чтобы остановить распространение заражения!\n\nПодсказка:\nдля быстрого перемещения {LAYOUT_MOBILE#нажмите на монитор, чтобы напрямую пройти к нему.}{LAYOUT_KEYBOARD#зажмите или нажмите на монитор, чтобы пройти к нему.}{LAYOUT_CONTROLLER#зажмите и перетаскивайте или зажмите , чтобы двигаться быстрее.}", "PopUp_Content_2001201": "Управляйте банбу, чтобы двигать детали и взломать механизм!\nУправление: \n{LAYOUT_MOBILE#Используйте кнопки направлений, чтобы перемещать банбу.}{LAYOUT_KEYBOARD#Используйте или кнопки направлений, чтобы перемещать банбу.}{LAYOUT_CONTROLLER#Потяните или используйте кнопки направлений, чтобы перемещать банбу.} {LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Потяните или используйте кнопки направлений, чтобы перемещать банбу.} {LAYOUT_MOBILE#Нажмите кнопку назад, чтобы начать заново.} {LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите , чтобы начать заново.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы начать заново.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите , чтобы начать заново.}\nБанбу может наступать на серую буферную зону, но детали в ней находиться не могут.", "PopUp_Content_2001202": "Правила:\nСигнальный шар можно толкать, после чего он продолжает двигаться в заданном направлении.\nКвадратную базовую станцию перемещать нельзя, но её можно совместить с сигнальным шаром и собрать усилитель .\nСобранный усилитель можно толкать, но после этого он продвигается в заданном направлении только на одну клетку.", "PopUp_Content_2001203": "Для взлома электронного механизма требуется поместить сигнальный шар в квадратную базовую станцию .\n\nЗатем переместите собранный усилитель к источнику питания, чтобы завершить взлом.", "PopUp_Content_2001301": "Во время исследования Нулевой каверны вам может встретиться банбу-помощник, готовый присоединиться к вашему отряду и оказать помощь в бою.\nБанбу-помощник может использовать свой активный навык, но не может выполнять цепочку атак.", "PopUp_Content_2001302": "Вы можете пригласить в свой отряд до двух банбу-помощников. Если в вашем отряде уже есть два банбу-помощника и вы хотите пригласить ещё одного, одному из ранее приглашённых банбу придётся покинуть отряд.", "PopUp_Content_2001401": "Некоторые банбу-торговцы продают катализаторы резонаторов. \nУсиленные ими резонаторы дают отряду повышенные бонусы.", "PopUp_Content_2001501": "Система HDD (глубокого погружения в каверну) — секретное оружие наших близнецов и главная причина успеха Фаэтона. HDD можно использовать в заказах следующих трёх типов:\n• сюжетные заказы: крупные, длительные по времени и многоступенчатые заказы. Выполняйте их, чтобы лучше узнать ваших агентов;\n• боевые заказы: заказы на уничтожение опасностей в кавернах. Маршрут этих заказов чётко определён, и исследования не требуется;\n• исследовательские заказы: в них вам предлагается изучать неизвестные области каверны. Здесь, чтобы дойти до цели, придётся поискать нужный путь.", "PopUp_Content_2001601": "Система HDD имеет функцию ускоренного воспроизведения, позволяющую в два раза ускорять отображение текста, звуков и анимаций на мониторах.\n{LAYOUT_MOBILE#Зажмите экран, чтобы включить ускоренное воспроизведение.}{LAYOUT_KEYBOARD#Зажмите /зажмите , чтобы включить ускоренное воспроизведение.}{LAYOUT_CONTROLLER#Зажмите , чтобы включить ускоренное воспроизведение.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Зажмите , чтобы включить ускоренное воспроизведение.}", "PopUp_Content_2001602": "Включить и выключить ускорение можно, {LAYOUT_MOBILE#нажав на переключатель ускорения слева сверху}{LAYOUT_KEYBOARD#нажав на переключатель ускорения слева сверху / нажав }{LAYOUT_CONTROLLER#нажав }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#нажав }。", "PopUp_Content_2001701": "Не беспокойтесь!\nХотя вы не прошли испытание, вы получили исчерпывающую информацию о координатах места. Выполняя заказ в следующий раз, вы сможете сразу переместиться в конечную точку. Это последнее сражение, подготовьтесь как следует и попробуйте снова.\nПеред тем как бросить новый вызов, улучшите характеристики агентов и с умом подберите состав отряда.", "PopUp_Content_2001702": "Только для финальных сражений (кроме некоторых боевых заказов)", "PopUp_Content_2001801": "На дорогах можно найти потерянные грузовики. Сообщайте о них Ассоциации исследователей каверн, чтобы получить награду.", "PopUp_Content_30100501": "При приближении устройство активируется и запускает процесс сбора данных.", "PopUp_Content_30100502": "При приближении врага загорается красный индикатор, и устройство создаёт помехи для сбора данных.", "PopUp_Content_30100601": "Когда уровень децибелов достигает максимума, нажмите , чтобы активировать суперспособность.", "PopUp_Content_30100602": "Выполняйте контратаки после уклонения, усиленные особые атаки и цепочки атак, чтобы быстрее накапливать децибелы и повышать их уровень.", "PopUp_Content_30101001": "Золотой банбу — это особый банбу, чьё ядро интеллекта было повреждено эфиром.\nОдолейте его, чтобы получить внушительную сумму в шестерлингах.", "PopUp_Content_30101002": "Золотые банбу тонко чувствуют опасность и попытаются сбежать при первом же признаке угрозы!\nЕсли вы не сможете одолеть золотого банбу за отведённое время, он ускользнёт в другую область.\nА если у вас не получится одолеть его несколько раз подряд, золотой банбу больше не появится во время текущего исследования. В таком случае останется только надеяться, что в следующий раз вы встретите его снова...", "PopUp_Content_30101101": "Оставлено", "PopUp_Content_30101102": "Оставлено", "PopUp_Content_30101201": "В ходе исследования вы можете найти предметы, которые эфирное заражение ещё не успело разрушить.\nУничтожайте ящики с припасами, чтобы получить восстанавливающие энергию кристаллы эфира.\n\nВ ящиках хранятся вещи, оставленные рейдерами каверн, снаряжение от Ассоциации и даже армейские припасы.", "PopUp_Content_30101301": "Уничтожение эфирных топливных элементов сильно оглушает окружающих врагов.\n\nЭфирные топливные элементы — это популярные в Нью-Эриду мощные накопители. Малейшее повреждение их хрупкой оболочки приводит к взрыву.", "PopUp_Content_30101401": "Вы столкнулись с врагами, которых разыскивает АИК!\nОдолейте их всех за отведённое время и получите награду Ассоциации!", "PopUp_Content_30101501": "Подойдите к эфирной сингулярности, чтобы получить различные усиления и повысить эффективность агентов в бою.", "PopUp_Content_30101502": "Запуск идеального уклонения на 4 сек. активирует Обострённое восприятие. В области действия этого эффекта враги заметно замедляются.", "PopUp_Content_30101503": "Усиления, полученные из эфирных сингулярностей, могут суммироваться. Их эффект прекращается, когда вы покидаете соответствующую область. Подробную информацию об усилениях вы найдёте на экране паузы.", "PopUp_Content_30101601": "Закройте этот экран и быстро нажимайте пробел, чтобы вернуться к жизни!", "PopUp_Content_30101602": "Быстро нажимайте пробел, чтобы получить дополнительные 90 секунд!", "PopUp_Content_30102102": "ТЕСТ", "PopUp_Content_30102201": "Идеальная помощь наносит гораздо больше очков оглушения в серии заказов «Идеальная помощь: Зона метро»\n\n«Настал мой черёд! Я задам им жару!»", "PopUp_Content_30102301": "В этом испытании цепочки атак и суперспособности могут повергнуть врага с одного удара.\nОбратите внимание: враги тоже могут победить агентов с одного удара.\nОдолейте всех врагов за отведённое время, чтобы получить особые бонусы.", "PopUp_Content_30102401": "Если перед атакой врага появляется золотая вспышка, нажмите на кнопку переключения персонажей, чтобы запустить Идеальную помощь.\nИдеальная помощь — продвинутый боевой приём, при его успешном запуске можно защититься или уклониться от атаки врага, получив возможность для собственного нападения.", "PopUp_Content_30110101": "{LAYOUT_MOBILE#Для движения используйте виртуальный джойстик .\nЗажимайте экран, чтобы изменить угол обзора.\nЧтобы запустить базовую атаку, нажмите .\nДля уклонения или рывка нажмите .}{LAYOUT_CONTROLLER#Для движения используйте .\nУгол обзора можно изменить с помощью .\nЧтобы запустить базовую атаку, нажмите .\nДля уклонения или рывка нажмите }{LAYOUT_KEYBOARD#Для движения используйте ///.\nУгол обзора можно изменить, перемещая мышь.\nЧтобы запустить базовую атаку, нажмите .\nДля уклонения или рывка нажмите .}", "PopUp_Content_30110201": "Текущий показатель HP персонажа отображается в левом верхнем углу экрана. Показатель энергии персонажа отображается под значением HP. Уровень децибелов всего отряда отображается слева.", "PopUp_Content_30110301": "Текущее значение HP противника показывается над ним сбоку.\nПоказатель текущего оглушения противника отображается под HP.\nМножитель уязвимости врага при оглушении будет отображаться под значением оглушения.\nСправа от шкалы HP врага отображается показатель его текущего накопления аномалии атрибута.\nДля боссов панель с информацией отображается в правом верхнем углу экрана.", "PopUp_Content_30110401": "Когда персонаж попадает по врагу базовой атакой, контратакой после уклонения и т.\u00A0п., то получает энергию. Персонаж также постепенно восстанавливает энергию автоматически на поле боя.", "PopUp_Content_30110402": "Когда персонаж использует усиленную особую атаку, он расходует энергию. Необходимое количество энергии отображается в виде красного маркера над шкалой энергии. Если у персонажа недостаточно энергии, то шкала энергии и кнопка особой атаки отображаются серыми. Когда энергии достаточно, шкала энергии и кнопка особой атаки будут отображаться в цвете.", "PopUp_Content_30110403": "Когда у персонажа недостаточно энергии, при нажатии на кнопку активируется особая атака. Когда энергии достаточно, кнопкой можно запустить усиленную особую атаку, которая расходует энергию. Усиленные особые атаки обычно наносят более высокий урон и могут прерывать действия врагов.", "PopUp_Content_30110501": "Когда враг получает урон, он накапливает оглушение. Показатель оглушения врага отображается под его HP. После достижения определённого значения оглушения, враг входит в состояние оглушения. Показатель оглушения при этом становится цветным и со временем уменьшается. Противники в состоянии оглушения не могут двигаться и получают дополнительный урон. Множитель уязвимости при оглушении отображается под значением оглушения.", "PopUp_Content_30110502": "Когда тяжёлый удар попадает по цели и накладывает на врага статус «Оглушение», если в отряде находится не менее двух персонажей, срабатывает цепочка атак. Обычно тяжёлым ударом считаются: последний удар базовой атаки, контратака после уклонения, особая атака, усиленная особая атака, цепочка атак, суперспособности.", "PopUp_Content_30110503": "При столкновении с элитными врагами можно активировать цепочку атак два раза подряд.\nПри столкновении с боссами цепочку атак можно активировать три раза подряд.\nЕсли в отряде недостаточно персонажей, количество цепочек атак, которые можно применить, будет уменьшено.\nПосле того как количество применённых цепочек атак достигнет максимума, шкала оглушения врага станет серой и продолжит сокращаться, пока враг не выйдет из состояния оглушения.", "PopUp_Content_30110601": "Счётчик децибелов отряда отображается в левой части экрана. Децибелы накапливают при попадании атаки персонажа по врагу или запуске определённых умений.\nКогда счётчик децибелов достигает 1000/2000/3000, их уровень повышается до шумного/особого/максимального соответственно.", "PopUp_Content_30110602": "Когда уровень децибелов достигает максимума, при нажатии вы расходуете децибелы и запускаете суперспособность, при которой персонаж становится неуязвим. Обычно суперспособность наносит огромный урон и прерывает действия врагов. Счётчик децибелов един для всего отряда. Выбирайте с умом, кому из агентов использовать суперспособность. ", "PopUp_Content_30110701": "Если персонаж некоторое время бежит или уклоняется вперёд, он входит в состояние рывка, при этом его скорость передвижения повышается, а нажатие запускает атаку в рывке.", "PopUp_Content_30110702": "В состоянии рывка некоторые персонажи могут отбивать летящие в них пули.", "PopUp_Content_30110801": "Нажмите , чтобы активировать уклонение, которое даёт временный эффект неуязвимости.\nПосле нескольких применений уклонения подряд ненадолго запустится откат.", "PopUp_Content_30110802": "Когда персонажа вот-вот атакуют, нажмите , чтобы запустить идеальное уклонение. Если сразу после идеального уклонения нажать , можно запустить контратаку после уклонения. Во время применения этого навыка персонаж неуязвим. Контратака после уклонения обычно наносит высокий урон и прерывает действия врагов.", "PopUp_Content_30110901": "Тяжёлый удар может прервать текущее действие персонажа, при этом на какое-то время персонаж получает ошеломление от удара, во время которого он не может передвигаться.\nВ зависимости от силы вражеской атаки персонаж может получить один из трёх типов эффекта ошеломления: атака может отбросить персонажа, нокаутировать его или подбросить. Время действия ошеломления от удара при этом пропорционально увеличивается.", "PopUp_Content_30110902": "Если, после того как персонажа подбросили, быстро нажать , можно активировать быструю помощь от следующего персонажа.", "PopUp_Content_30111001": "Когда враг начинает особую атаку, появляется золотая вспышка-подсказка. Если при этом быстро нажать , можно переключиться на следующего персонажа и запустить идеальную помощь. При применении идеальной помощи расходуются очки помощи, расход зависит от силы атаки и способностей персонажа. При применении цепочки атак можно восстановить 1 очко помощи, при использовании суперспособности — 3.", "PopUp_Content_30111002": "Сразу после запуска идеальной помощи нажмите , чтобы активировать помощь в дополнительной атаке.\nПри определённых обстоятельствах после применения идеальной помощи изображение на время станет черно-белым, персонаж в это время не сможет активировать помощь в дополнительной атаке.", "PopUp_Content_30111003": "Идеальная помощь может быть двух типов:\nПомощь в защите: отражает атаки врагов, накапливает много очков оглушения, прерывает большинство атак.\nПомощь в уклонении: позволяет уклониться от атак врагов и запускает обострённое восприятие. В режиме обострённого восприятия все действия противников будут значительно замедлены.\nПомощь в защите и помощь в уклонении подходят для разных атак.", "PopUp_Content_30111004": "Если очков помощи недостаточно или тип идеальной помощи у агента в запасе не подходит, запустить идеальную помощь нельзя. Тогда вместо золотой вспышки-подсказки будет показана красная. При определённых атаках врагов после появления красной вспышки-подсказки можно нажать , чтобы переключиться на следующего персонажа для идеального уклонения.", "PopUp_Content_30111101": "Когда персонаж наносит урон разными атрибутами, числа урона окрашиваются в разные цвета: физический урон, огненный урон, ледяной урон, электрический урон, эфирный урон.", "PopUp_Content_30111102": "Если у врага низкое сопротивление урону от этого атрибута, значение полученного врагом урона будет блестеть, а значок атрибута справа от шкалы HP врага будет отмечен маленьким золотым треугольником. Если же сопротивление врага урону от данного атрибута высоко, значение урона для данного атрибута будет показываться серым.", "PopUp_Content_30111103": "Когда персонаж наносит критический урон, то значение урона отображается более явно.", "PopUp_Content_30111201": "Щит может принимать на себя урон вместо HP.\nКогда персонаж или враг получает щит, это показывается справа от значения HP.", "PopUp_Content_30111301": "У некоторых противников можно разрушить некоторые части тела.\nОбычно для этого нужно накопить достаточное количество урона. После разрушения частей противники могут изменить форму и используемые техники боя.", "PopUp_Content_30111401": "Когда персонаж наносит урон от атрибута, происходит накопление аномалии соответствующего атрибута. Текущее значение накопления аномалии атрибута показывается справа от шкалы HP врага. Когда накопление аномалии достигает определённого уровня, враг впадает в состояние аномалии атрибута. Эффекты состояния аномалии атрибута связаны с персонажами, которые внесли вклад в накопление аномалии.", "PopUp_Content_30111501": "При нанесении физического урона происходит накопление аномалии физического атрибута, и тогда можно применить к врагу эффект Натиск и затем эффект Трепет. Эффект Натиск способен прервать действия врага и нанести ему большой физический урон. Враги под действием Трусости быстрее накапливают оглушение.", "PopUp_Content_30111601": "При нанесении врагу огненного урона у него растёт накопленное значение аномалии атрибута огня, которая запускает эффект Горения.\nГорение: непрерывно наносит огненный урон. Наложение эффекта Горения может прервать действия врагов, чувствительных к огню.", "PopUp_Content_30111701": "При нанесении врагу ледяного урона у него растёт аномалия атрибута льда, которая запускает эффект Заморозки и накладывает эффект Обморожения.\nЗаморозка: блокирует возможность цели совершать действия на определённый период времени, а при окончании вызывает Раскалывание, наносящее ледяной урон.\nОбморожение: в течение определённого периода времени цель получает больше крит. урона.", "PopUp_Content_30111801": "При нанесении врагу электрического урона у него растёт аномалия атрибута электро, которая запускает эффект Шока.\nШок: при получении урона в течение определённого времени цель периодически получает дополнительный электрический урон.\nНаложение эффекта Шока на врагов, уязвимых к электричеству, может прервать их действия.", "PopUp_Content_30111901": "При нанесении врагу эфирного урона у него растёт аномалия атрибута эфира, которая запускает эффект Заражения.\nЗаражение: при получении урона в течение определённого времени цель периодически получает дополнительный эфирный урон.\nНаложение эффекта Заражения на врагов, уязвимых к эфиру, может прервать их действия.", "PopUp_Content_30112001": "Если на врага, который уже впал в состояние аномалии атрибута, накладывается эффект аномалии другого атрибута, сработает эффект Хаос. Эффект Хаос действует с учётом исходного состояния цели, вызывая дополнительный урон и накапливая значение оглушения.", "PopUp_Content_30200001": "Заказы ралли: в таких заказах маршрут в каверне определён самим заказчиком, и вам не нужно прокладывать путь по мониторам HDD. Остаётся лишь сосредоточиться на бое, чтобы уничтожить врага и достичь цели задания.", "PopUp_Content_30200002": "Заказчики заданий ралли предоставляют вам поддержку: даже если на задании погибает весь отряд, заказчик вернёт вас к исходной точке с децибелами, чтобы вы могли повторить попытку.", "PopUp_Content_30200101": "За выполнение недельных заказов «Зачистка области» выдаются значительные награды.\nНаграды «Зачистка области» обновляются по понедельникам.", "PopUp_Content_30200201": "Идеальное уклонение активирует обострённое восприятие (ограничений по числу раз нет). Чтобы завершить испытание, соберите определённое количество шестерлингов, которые можно обнаружить только с помощью обострённого восприятия.", "PopUp_Content_30200301": "Идеальная помощь сильнее оглушает врагов, но другие атаки не накапливают оглушение.\n\n«Ты отвлекаешь, а я нападаю сзади!»", "PopUp_Content_30200401": "В разломах скрываются сильные враги. Одолейте их, чтобы сразу же выполнить заказ и получить дополнительные награды.\n\n«Сегодня я смогу уйти пораньше... если побью вон того парня!»", "PopUp_Content_30200501": "Улучшает боевые способности. Во время выполнения этого заказа контратаки после уклонения наносят на 30% больше урона.", "PopUp_Content_30200601": "Улучшает боевые способности. Во время выполнения этого заказа помощь в защите наносит на 100% больше оглушения.", "PopUp_Content_30200701": "Улучшает боевые способности. Во время выполнения этого заказа помощь в дополнительной атаке наносит на 30% больше урона.", "PopUp_Content_30200801": "В некоторых кавернах можно найти полимеры из мягкой эфирной материи — резонаторы, которые повышают боевую мощь в кавернах.", "PopUp_Content_30200901": "Войдите в область разлома, обнаруженную во время задания, выполните испытание, чтобы разблокировать кристаллы и получить дополнительные награды. ", "PopUp_Content_30201001": "Элитные враги и боссы могут иметь щиты того или иного атрибута. Используйте атаки соответствующего типа, чтобы наносить больше урона и вызывайте аномалию данного атрибута, чтобы снять щит.", "PopUp_Content_30300001": "Оборона шиюй — это регулярная военная операция, организуемая Вооружёнными силами Нью-Эриду. Её главной задачей является защита расположенных в Нулевой каверне шиюй, массивных инертных конструкций, накапливающих эфир, а также уничтожение врагов, привлечённых огромным количеством эфира в шиюй.\nВ настоящий момент приоритетом операции является защита шиюй, расположенных в стабильных узлах. Боевые области подвергаются влиянию эфирной активности, что накладывает особые эффекты. Использование усиленных характеристик агентов в каждой из боевых комнат повышает наносимый урон на 40%. Используйте эти особые эффекты для успешного выполнения задания.", "PopUp_Content_30300101": "В критических узлах всё постоянно меняется — и враги, и окружение.\nТекущий активный эффект: ледяной урон повышен на 30%, накопление аномалии атрибута льда — на 50%.", "PopUp_Content_30300201": "У каждого боевого банбу есть свой активный навык.\nНаходясь на поле боя, банбу автоматически запускает свой активный навык, чтобы оказать поддержку агентам.", "PopUp_Content_30300202": "У некоторых боевых банбу есть цепочка атак банбу.\nКогда такой банбу участвует в бою, то после того как каждый персонаж выйдет на поле боя и проведёт свою цепочку атак, можно дополнительно активировать цепочку атак банбу. Цепочки атак банбу не учитываются в числе запусков цепочек атак раунда.", "PopUp_Content_30400101": "На уровнях данного события вы можете выполнять определённые условия активации, дающие вам доступ к ограниченным по времени боевым бонусам. Если активировать боевой бонус в то время, когда он действует, отсчёт времени его действия запустится заново.\nНа уровнях продвинутой тренировки прокси могут свободно сочетать условия активации и боевые бонусы для прохождения испытания.", "PopUp_Content_40101101": "После 3-го удара базовой атаки Энби зажмите или подождите немного и затем нажмите кнопку базовой атаки , чтобы активировать базовую атаку «Гром» и нанести электрический урон.", "PopUp_Content_40101201": "После 3-го удара базовой атаки Энби нажмите кнопку особой атаки , чтобы быстро запустить особую атаку или усиленную особую атаку и нанести электрический урон. После 3-го удара базовой атаки базовая атака «Гром», особая атака и усиленная особая атака прибавляют врагу больше оглушения.", "PopUp_Content_40102101": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь, она некоторое время наносит значительно больше урона.", "PopUp_Content_40102102": "После того как любой персонаж в отряде применит к врагу эффект «Натиска», когда вы в следующий раз нажмёте кнопку особой атаки , активируя усиленную особую атаку Нэкоматы, урон будет увеличен.", "PopUp_Content_40103101": "Когда Николь выполняет усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, она создаёт энергетическое поле, которое притягивает окружающих врагов и наносит большой эфирный урон. После запуска навыка она перезаряжает оружие, усиливая базовую атаку и атаку в рывке.", "PopUp_Content_40103102": "Когда после перезарядки Николь использует базовую атаку или атаку в рывке, она повышает силу навыка, расходуя снаряды. Когда усиленные снаряды или энергетическое поле попадают в цель, они на время снижают её защиту.", "PopUp_Content_40104101": "Нажмите в подходящий момент на кнопку базовой атаки , и Солдат 11 выполнит Подавление огня и нанесёт огненный урон.", "PopUp_Content_40104102": "После того как Солдат 11 выполняет усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, её базовая атака и атака в рывке активируют Подавление огня, которое может длиться до 15 секунд или 8 срабатываний.", "PopUp_Content_40106101": "Когда Корин совершает 3-й и 5-й удар базовой атаки, вы можете нажать несколько раз подряд или зажать кнопку базовой атаки , чтобы использовать серию рубящих ударов бензопилой, которые наносят врагу физический урон.", "PopUp_Content_40106102": "Когда Корин проводит усиленную особую атаку, вы можете нажать несколько раз подряд или зажать кнопку , чтобы использовать долгий шквальный удар бензопилой, который наносит врагу большой физический урон. При попадании по врагу расходуется энергия.", "PopUp_Content_40108101": "Когда вы зажимаете или нажимаете несколько раз подряд кнопку базовой атаки , Билли переходит в состояние стрельбы с колен и наносит врагу физический урон. Если продолжить нажимать на кнопку, можно продлить стрельбу. Основной пассивный навык Билли: Стабильная стрельба увеличивает урон, наносимый врагу в режиме стрельбы с колен. Эффект прекращается, если Билли перемещается, возвращается в режим ожидания, его отбрасывают или подбрасывают.", "PopUp_Content_40108102": "Когда Билли находится в состоянии стрельбы с колен, вы можете сдвинуть {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}: Билли выполнит выстрел в перекате, нанося физический урон.", "PopUp_Content_40110101": "Когда Коляда наносит 2-й и 4-й удар базовой или усиленной базовой атаки, нажмите кнопку особой атаки , чтобы быстро выполнить особую или усиленную особую атаку и вызвать взрыв, который наносит огненный урон.", "PopUp_Content_40110102": "После запуска усиленной особой атаки, цепочки атак или суперспособности Коляда получает эффект Огонь горнила. Если у Коляды есть Огонь горнила, то после второго удара базовой атаки она может провести усиленную базовую атаку, израсходовать эффект Огонь горнила и нанести большой огненный урон.", "PopUp_Content_40111101": "Выполнив усиленную особую атаку, нажмите : Антон переходит во взрывное состояние. Во взрывном состоянии Антон использует более мощные приёмы, нанося врагу большой электрический урон и расходуя энергию при поражении целей. Эффект длится, пока не иссякнет энергия.", "PopUp_Content_40112101": "Если зажать , Бен начнёт особую атаку или усиленную особую атаку, используя блок. Пока Бен держит блок, у него действует щит, прочность которого постепенно ослабевает. После выхода из блока щит исчезает, и значение щита постепенно восстанавливается.", "PopUp_Content_40112102": "После выполнения блока отпустите , и Бен активно атакует. Бен также может контратаковать, если успешно сдерживает атаку противника блоком. Когда Бен активно атакует или использует контратаку в блоке во время усиленной особой атаки, вы можете повторно нажать на , чтобы совершить мощный удар перед собой и нанести врагу большой огненный урон.", "PopUp_Content_40113101": "При запуске усиленной особой атаки, цепочки атак или суперспособности Сокаку получает до 3 уровней Вихря. Во время запуска особой атаки или усиленной особой атаки зажмите кнопку особой атаки , чтобы быстро Развернуть знамя.", "PopUp_Content_40113102": "Если зажать кнопку особой атаки , Сокаку запустит атаку Развёрнутым знаменем и нанесёт ледяной урон. При попадании Развёрнутым знаменем по врагу запускается быстрая помощь, и Сокаку или персонажи-союзники получают усиление. Если при запуске атаки Развёрнутым знаменем есть 3 заряда Вихря, все они расходуются на активацию состояния «Морозное знамя».", "PopUp_Content_40113103": "После перехода в состояние Морозного знамени следующие базовые атаки и атаки в рывке Сокаку будут усилены и нанесут большой ледяной урон. Длится до 45 сек. или 6 срабатываний.", "PopUp_Content_40114101": "Когда Ликаон выполняет базовую атаку, вы можете зажать кнопку базовой атаки , чтобы зарядить удар, повысив силу приёма и нанеся ледяной урон. Заряжать можно любой удар базовой атаки.", "PopUp_Content_40114102": "Когда Ликаон выполняет особую атаку или усиленную особую атаку, вы точно так же можете зажать , чтобы зарядить удар. При запуске по быстрому нажатию усиленная особая атака выполняется быстрее, но и слабее. Если же зарядить удар, зажав кнопку усиленной особой атаки, удар будет более мощным.", "PopUp_Content_40115101": "Нажмите кнопку особой атаки , чтобы выполнить особую или усиленную особую атаку. На поле боя появляется поросёнок-страж Люси и призывает ещё двух поросят-стражей. Поросёнок-страж атакует случайного врага бейсбольной битой, кулаками или рогаткой, нанося физический урон.", "PopUp_Content_40115102": "Когда у вас достаточно энергии, нажмите или зажмите кнопку особой атаки , чтобы выполнить усиленную особую атаку «Прямой удар» или «Высокий удар». После применения усиленной особой атаки поросёнок-страж вызывает взрыв, а все союзники, банбу и поросята-стражи получают статус «Вперёд!», повышающий их силу атаки. При выполнении «Высокого удара» статус «Вперёд!» длится дольше.\nКогда Люси использует 4-й удар своей базовой атаки или имеет статус «Вперёд!», поросёнок-страж размахивает бейсбольной битой, крутясь на месте и нанося врагам физический урон.", "PopUp_Content_40116101": "Потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, постоянно нажимая или зажимая кнопку базовой атаки во время 3-го или 5-го удара базовой атаки Лайтера, чтобы провести дополнительную атаку в ближнем бою. Продолжайте тянуть {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} и постоянно нажимать или зажимать кнопку, чтобы повторить этот приём.\nОтпустите {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, постоянно нажимая или зажимая кнопку базовой атаки во время 3-го или 5-го удара, чтобы выполнить быстрый удар и начать серию атак. Продолжайте постоянно нажимать или зажимать кнопку, чтобы продлить серию.", "PopUp_Content_40116102": "Во время запуска некоторых навыков потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} в сторону, нажимая , чтобы уклониться влево или вправо. Это не прерывает серию базовых атак.", "PopUp_Content_40116103": "Набрав достаточно энергии, нажмите кнопку особой атаки , чтобы активировать усиленную особую атаку и выполнить апперкот. Нажмите кнопку особой атаки ещё раз во время активации этого навыка, чтобы потратить дополнительную энергию на мощную дополнительную атаку, наносящую огромный огненный урон.", "PopUp_Content_40118101": "Когда Грейс попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке и наносит физический урон, ей даётся 1 ур. Встряски (всего до 8 ур.). Когда количество уровней Встряски достигает максимума, при особой атаке или усиленной особой атаке все уровни Встряски расходуются, а накопление электрической аномалии от навыка увеличивается.", "PopUp_Content_40119101": "Зажмите или дважды нажмите на кнопку уклонения , чтобы Эллен вошла в состояние Блуждания, в котором способна перемещаться быстрыми рывками. Во время Блуждания нажмите кнопку базовой атаки , чтобы выполнить быстрый удар ножницами и нанести ледяной урон. Когда быстрый удар ножницами попадает в цель, вы получаете 1 очко Мгновенной заморозки. В состоянии Блуждания зажмите кнопку базовой атаки , чтобы совершить заряженный удар ножницами, нанести большой ледяной урон и получить 3 очка Мгновенной заморозки.", "PopUp_Content_40119102": "Когда у Эллен есть заряды Мгновенной заморозки, активируется эффект Мгновенной заморозки: базовые атаки и атаки в рывке тратят заряды Мгновенной заморозки и наносят огромный ледяной урон. Эллен может накапливать до 6 зарядов Мгновенной заморозки.", "PopUp_Content_40119103": "Накопив достаточно энергии, нажмите кнопку особой атаки , чтобы активировать усиленную особую атаку «Сокрушительный удар хвостом», которая наносит мощный ледяной урон. Если после активации у вас останется достаточно энергии, снова нажмите кнопку особой атаки , чтобы активировать усиленную особую атаку «Акулье цунами», которая наносит мощный ледяной урон.\nЗа каждое попадание усиленной особой атаки по врагу вы получаете 1 ед. заряда Мгновенной заморозки. Срабатывание умения позволяет мгновенно перейти к третьему удару базовой атаки.", "PopUp_Content_40121101": "Когда Рина выполняет базовую, особую или усиленную особую атаку, она посылает в бой Дризеллу и Анастеллу, нанося электрический урон. Если во время атаки Дризеллы и Анастеллы Рина выполняет другие действия, это не прерывает её серию базовых атак. Когда Дризелла или Анастелла выполняют атаку, процент пробивания других персонажей в отряде повышается. Эффект заканчивается, после того как Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "PopUp_Content_40124101": "Накапливая усиленную картечь, Чжу Юань может усиливать свои атаки. Чтобы скорее получить усиленную картечь, используйте усиленные особые атаки, цепочки атак, суперспособности или помощь в дополнительной атаке.", "PopUp_Content_40124102": "Если зажать кнопку базовой атаки , Чжу Юань войдёт в режим подавления и выпустит перед собой три проникающих выстрела из дробовика. Если у неё есть усиленная картечь, то она потратит 1 заряд усиленной картечи и нанесёт большой эфирный урон.", "PopUp_Content_40124103": "Когда Чжу Юань сражается в режиме нападения, потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} и нажмите кнопку базовой атаки , чтобы выполнить атаку в рывке «Внезапный огонь» и направить персонажа в соответствующую сторону.\nКогда Чжу Юань сражается в режиме подавления, зажмите кнопку базовой атаки и одновременно потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы выполнить атаку в рывке «Сдерживание огнём» и направить персонажа в соответствующую сторону.", "PopUp_Content_40125101": "Во время 3-го удара базовой атаки Цинъи непрерывно нажимайте кнопку базовой атаки , чтобы продлить комбо. Если перестать нажимать кнопку базовой атаки , Цинъи автоматически перейдёт к 4-му удару своей базовой атаки.\nКогда Цинъи выполняет приём, наносящий электрический урон, она повышает уровень своего эффекта «Пробивное напряжение».", "PopUp_Content_40125102": "Когда уровень эффекта «Пробивное напряжение» достигает 75%, Цинъи входит в состояние «Искрение». Если в это время зажать кнопку базовой атаки , Цинъи выполняет базовую атаку «Упоённо на месяц взираю». Если продолжать зажимать кнопку базовой атаки , Цинъи выполняет серию из пяти атак в рывке. Если отпустить эту кнопку, Цинъи досрочно выполняет завершающий удар.", "PopUp_Content_40125103": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоенно на месяц взираю», на врага накладывается эффект «Укрощение непокорных», повышающий множитель уязвимости при оглушении данного врага. Если выполнить завершающий удар сразу перед тем, как враг атакует Цинъи, та выполнит идеальное уклонение.", "PopUp_Content_40126101": "У Джейн есть одно дополнительное уклонение. До входа в состояние «Безумие азарта» Джейн может переключаться между двумя видами уклонения. После входа в состояние «Безумие азарта» Джейн при уклонении может проскользнуть между врагами перед собой. Для каждого уклонения есть собственная атака в рывке и контратака после уклонения.", "PopUp_Content_40126102": "Когда Джейн запускает идеальное уклонение, помощь в защите или наносит врагу урон каким-либо приёмом, уровень её эффекта «Прилив азарта» растёт. Когда этот уровень достигает максимума, Джейн входит в состояние «Безумие азарта», в котором она эффективнее накапливает аномалию физического атрибута и повышает свою силу атаки. Кроме того, в этом состоянии усиливаются атаки в рывке и контратаки после уклонения Джейн.", "PopUp_Content_40126103": "Когда Джейн, находясь в состоянии «Безумие азарта», наносит урон, это расходует эффект «Прилив азарта». Выполняя же идеальное уклонение и помощь в защите, Джейн, наоборот, восстанавливает эффект «Прилив азарта». Когда уровень эффекта «Прилив азарта» падает до нуля, Джейн выходит из состояния «Безумие азарта».", "PopUp_Content_40126104": "Когда Джейн входит в состояние «Безумие азарта», она получает возможность один раз выполнить базовую атаку «Сальхов».\nЧтобы выполнить эту атаку, зажмите кнопку базовой атаки , если у Джейн есть в запасе хотя бы одна такая атака.\nВыполняя атаку, держите зажатой кнопку , чтобы продлить атаку.\nЕсли Джейн наносит врагу урон базовой атакой «Сальхов» в состоянии «Безумие азарта», это восстанавливает эффект «Прилив азарта».", "PopUp_Content_40127101": "Когда у Сета достаточно энергии, нажмите кнопку особой атаки , чтобы выполнить усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение»: Сет выполнит множество рубящих ударов перед собой, нанося огромный электрический урон, накапливая эффект «Порыв» и получая эффект «Непоколебимый щит». Зажмите , чтобы зарядить и дополнительно усилить эту атаку.", "PopUp_Content_40127102": "Если уровень эффекта «Порыв» выше 75%, зажмите кнопку базовой атаки , чтобы, расходуя эффект «Порыв», выполнить базовую атаку «Раскат грома — Шок». Когда Сет попадает по врагу завершающим ударом своей базовой атаки «Раскат грома — Шок» или выполняет помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» и наносит урон врагу, это запускает быструю помощь у предыдущего члена отряда, давая ему «Непоколебимый щит». Во время действия «Непоколебимого щита» знание аномалии агента с этим эффектом повышено.", "PopUp_Content_40128101": "Зажмите кнопку особой атаки , чтобы выполнить особую атаку «Крутящееся колесо»: Пайпер начинает вращаться, нанося всё более сокрушительные удары. Если зажать кнопку, уровень заряда этого навыка постепенно повышается до двух раз. Если выполнить эту атаку сразу после базовой атаки, атаки в рывке или контратаки после уклонения, атака может быть выполнена быстрее с повышенным уровнем заряда.\nДостигнув нужного уровня заряда особой атаки «Крутящееся колесо», отпустите кнопку особой атаки , чтобы выполнить мощную атаку сверху вниз, наносящую физический урон.", "PopUp_Content_40128102": "Когда у вас достаточно энергии, а уровень заряда особой атаки «Крутящееся колесо» на максимуме, зажмите кнопку особой атаки , чтобы, непрерывно расходуя энергию, выполнить усиленную особую атаку «Форсаж».\nЕсли усиленная особая атака «Форсаж» или суперспособность Пайпер попадает по врагу, Пайпер получает 1 эффект «Мощность» (до 20). Каждый эффект «Мощность» повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута.", "PopUp_Content_999122701": "После активации ручного запуска цепочки атак цепочка атак не сможет быть вызвана зажатием базовой атаки или особой атаки во время нанесения оглушённому противнику тяжёлого удара с помощью базовой атаки, контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке.", "PopUp_Content_999122702": "Это позволяет активировать цепочку атак в нужный момент.", "PopUp_Content_999122801": "Поговорите с персонажем с красным восклицательным знаком, чтобы принять свободный заказ.", "PopUp_Content_999122802": "Выполняйте свободные заказы, чтобы получать опыт учётной записи и повышать уровень Интернота.", "PopUp_Content_999122901": "Теперь вам доступна функция быстрого доступа.\nВ меню агентов вы сможете посмотреть и изменить навыки и снаряжение ваших напарников.\nА в меню «Склад» вы найдёте сведения о важных ресурсах и предметах.", "PopUp_Content_999122902": "Чтобы помочь прокси в работе, в систему HDD будут внедрены новые удобные функции. Следите за обновлениями.", "PopUp_Content_999123001": "Функция «Вербовка» разблокирована. Теперь вы можете нанимать новых агентов.", "PopUp_Content_999123101": "Завершайте испытания в ходе прохождения уровней и зарабатывайте очки достижений.\nКак только у вас накопится достаточно очков достижений, вы сможете получить награды из сундука в нижнем левом углу экрана.", "PopUp_Content_999123201": "Выполняйте обычные заказы, чтобы получать опыт и повышать уровень Интернота.", "PopUp_Content_999123202": "В системе HDD можно найти особые заказы.", "PopUp_Content_999123301": "Вы можете использовать мастер-диски в музыкальном магазине, чтобы выполнять интонировку и получать драйв-диски.\nКроме того, здесь вы также можете разбирать драйв-диски, чтобы получить мастер-диски и частичный возврат потраченных на улучшение материалов.\nПо мере роста уровня музыкального магазина открываются более продвинутые функции интонировки.", "PopUp_Content_999123302": "Неиспользуемые драйв-диски можно разобрать в музыкальном магазине.\nЛюдей, владеющих искусством создания драйв-дисков, называют настройщиками. Эти высокооплачиваемые технические специалисты обычно работают в организациях, занимающихся кавернами, но некоторые настройщики отказываются от престижной должности и возвращаются на улицы.", "PopUp_Content_999123303": "В мастерской можно разбирать кристаллы на материалы.", "PopUp_Content_999123401": "Особый секретный веб-сайт, на котором публикуются заказы, а также информация о кавернах.\nИнтернот используют рейдеры каверн, прокси и другие подозрительные личности. Здесь можно найти всё: от уличных сплетен до самых жутких тайн каверн.", "PopUp_Content_999123402": "Выполняйте заказы, чтобы повысить уровень Интернота. Людям на улицах тоже нужна помощь, так что не проходите мимо!\nВыполняйте опубликованные в Интерноте заказы, чтобы повысить уровень Интернота. Этот уровень — показатель вашей надёжности и репутации. Чем выше уровень, тем больше вам платят за заказы.", "PopUp_Content_999123501": "Меню агентов позволяет договориться о сотрудничестве с рейдерами каверн, а также поменять/усилить их снаряжение или повысить уровень.", "PopUp_Content_999123601": "Медпункты возрождают павших членов отряда и восстанавливают здоровье всему отряду.", "PopUp_Content_999123701": "Персонажи с синими восклицательными знаками предлагают побочные заказы.", "PopUp_Content_999123702": "Выполняйте побочные задания, чтобы продвинуться по сюжету и получить доступ к различным свободным заказам.", "PopUp_Content_999123801": "Съев лапшу, вы получаете положительный эффект, который поможет вам в следующих трёх боях в каверне. \nПосле прохождения одного боя эффект может быть обновлён — для этого нужно съесть другую лапшу.\nЭффекты усиления вы можете посмотреть в интерфейсе лапшичной и боевом интерфейсе.", "PopUp_Content_999123901": "Ориентируйтесь на популярные тренды при создании ассортимента видеокассет, чтобы привлечь промоутеров и повысить доход видеопроката.\nRandom Play, видеопрокат на Шестой улице, изначально служил прикрытием для прокси Вайза и Белль. К большому удивлению брата и сестры, они сумели привлечь множество постоянных посетителей благодаря своим особым рекомендациям.", "PopUp_Content_999124001": "В рабочем уголке вы можете найти разные приложения для поиска нужных сведений. \n• «Справочник прокси» содержит разные обучающие материалы. Изучите его и получите награду. \n• В «Досье партнёров» содержится информация об агентах. \n• В «Хронике каверн» можно посмотреть сведения о событиях и предметах, которые могут встретиться в кавернах. \n• В разделе «Инфосводка» вы можете просмотреть зацепки, полученные в ходе основного сюжета.\n• В Архиве Фаэтона можно увидеть врагов, с которыми вы сталкивались в кавернах.", "PopUp_Content_999124002": "В разделе «Инфосводка» можно просмотреть все собранные недавно зацепки.\nТакие доски для анализа улик часто показывают в детективных фильмах. Белль почему-то решила поставить её в углу, и, как ни странно, доска оказалась весьма полезной...", "PopUp_Content_999124003": "В «Хронике каверн» можно просмотреть собранные резонаторы и открытые события каверн.\nИнформация о необычных предметах, найденных в кавернах, как правило, скудна, а ценность таких сведений часто превосходит воображение.", "PopUp_Content_999124004": "В «Справочнике прокси» содержится информация о различных функциях.\nМногие прокси используют особые шифры, чтобы скрыть свои заметки от Службы общественной безопасности. Однако Белль и Вайз не утруждают себя подобными мерами... В конце концов, настоящего Фаэтона не под силу поймать никому.", "PopUp_Content_999124101": "Денни можно обменять на товары в минимаркете.\n141-м минимаркетом управляют три банбу. Ходят слухи о некоем настоящем владельце, но его никто никогда не видел. Три малыша сообща продают всевозможные товары.", "PopUp_Content_999124201": "Улучшать и изменять банбу можно в мастерской тюнинга.\nСтарательный умелец Энцо — хозяин мастерской тюнинга «Турбо». Производительность всех банбу, побывавших в его руках, значительно улучшается.\nНовую жизнь получают банбу, а вот счёт приходится оплачивать не им...", "PopUp_Content_999124301": "В магазине игрушек вы можете за соответствующие материалы купить амплификаторы, увеличивающие боевые показатели агентов.\nКроме того, здесь можно разбирать амплификаторы, чтобы получить соответствующие материалы.", "PopUp_Content_999124401": "Здесь можно обменять игровые жетоны на различные предметы.\nПо правилам зала игровых автоматов «Годфингер» каждый, кто победит администратора в игре, сможет сыграть бесплатно. Бесчисленные посетители считают это маркетинговой уловкой.", "PopUp_Content_999124402": "При игре на автоматах вы можете выбрать как индивидуальный, так и многопользовательский режимы.\nРежим аркады: постоянно доступный режим игры.\nРежим события: доступен только во время событий.\nИграйте в одиночку или с другими игроками.", "PopUp_Content_999124501": "Рядом с районом Януса, на окраинах старой столицы, расположена каверна Крит. Эта каверна почти не беспокоит горожан, однако в восточных районах можно часто услышать сигнал тревоги.\n«Престол давно повержен, грызутся звери в клетке, отдыха не зная. А боги что? Молчат, как и всегда», — строка, нацарапанная на стене поглощённого каверной Крит тоннеля метро.", "PopUp_Content_999124601": "Лемносская каверна расположена к северо-западу от ведущего к старой столице перешейка, на удалении от жилых районов Нью-Эриду. Однако это самая активная из шести каверн города, и её субкаверны часто беспокоят местных.\nОднажды мне рассказали легенду времён старой цивилизации. На острове Лемнос наши предки возводили величественные храмы и святилища. В новой истории судьба сложилась иначе: в глубинах бездны Лемноса теперь гнездится зло. Остановите свои молитвы. Остановите свои молитвы.", "PopUp_Content_999124701": "Прокси может купить один напиток в день, чтобы повысить уровень зарядки аккумулятора и получить эффект, повышающий эффективность сбора определённых материалов.", "PopUp_Content_999124801": "В Видеоархиве хранятся записи важных сюжетных эпизодов.\n• Истории агентов: здесь вы можете заново пережить разблокированные заказы от агентов;\n• Хроники Фаэтона: здесь вы можете заново пройти пройдённые главы сюжета.", "PopUp_Content_999124901": "VR-устройство — это портативный симулятор, который предоставляется Карьерным клубом Ассоциации исследователей каверн.\nС помощью VR-устройства можно проводить Свободные тренировки или учиться в Академии агентов.\nПри выполнении тренировок Академии агентов можно получить бонусы тренировки.", "PopUp_Content_999125001": "Информацию о текущих событиях можно узнать в газетном киоске.\nКаждый день Хаул трудится в газетном киоске, зарабатывая себе на корм. Его огромные щенячьи глаза замечательно привлекают потенциальных покупателей.", "PopUp_Content_999125002": "Говорят, если каждый день брать в газетном киоске счастливые билеты, рано или поздно вам улыбнётся удача.\nЕжедневные попытки привлечь удачу можно считать проявлением самодисциплины!", "PopUp_Content_999125101": "Небоскрёб Близнецы Балетт был построен некогда преуспевающей компанией по продаже недвижимости «Балетт». Но после падения старой столицы компания обанкротилась, а Близнецы Балетт оказались поглощены каверной.\nКогда-то давным-давно братья Балетт ехали в центр Эриду на последнем трамвае, и Болт Балетт, указав на яркие огни столицы, провозгласил: «Однажды мы построим здесь высочайшее здание в Эриду».", "PopUp_Content_999125201": "Особенные события в Нью-Эриду. Решайте задачи в текущей области, чтобы получить ресурсы и обменивайте их на награды.", "PopUp_Content_999125301": "Первое условие для повышения репутации прокси: достичь определённого уровня Интернота. \nДля получения опыта прокси можно: \n• выполнять заказы основного сюжета; \n• выполнять боевые заказы, заказы на исследование и городские заказы в разных областях; \n• выполнять испытания в Карьерном клубе АИК; \n• участвовать в других игровых режимах, которые станут доступны позже.", "PopUp_Content_999125302": "Второе условие для повышения репутации прокси — собрать определённое количество данных наблюдения. \nДля сбора данных наблюдения: \n• выполняйте сюжетные заказы, заказы-исследования, получайте медали инспектора Мяучело; \n• выполняйте боевые заказы и сражайтесь в VR.", "PopUp_Content_999125303": "По мере повышения репутации прокси открывается новый контент:\n• повышается максимум уровня агентов;\n• открываются новые сюжетные задания;\n• открываются более сложные заказы.", "PopUp_Content_999125401": "Режим «Гиперфокус» позволяет вам сконцентрироваться на основной сюжетной линии и другом сюжетном контенте. \nВ этом режиме свобода движений главного героя ограничена. Кроме того, ваш герой также временно не может получать и выполнять некоторые заказы. Переходя в этот режим, убедитесь, что это вас устраивает. \nНе включайте этот режим, если хотите продолжать пользоваться полной свободой.", "PopUp_Content_999125501": "Используйте навигатор, чтобы быстро переместиться к цели.\nПо мере прохождения основного сюжета открываются новые точки быстрого перехода.", "PopUp_Content_999125601": "Игровые сутки делятся на четыре периода: утро, день, вечер и ночь. \nВ разное время суток улицы выглядят по-разному: например, ночью часть магазинов будет закрыта. \nИногда для продвижения игрового процесса нужно дождаться определённого времени суток.", "PopUp_Content_999125602": "Чтобы сменить время суток на следующее по счёту, выполняйте следующие действия:\n• выполняйте сюжетные, боевые заказы и заказы на исследование;\n• выполняйте задания в городе;\n• отдыхайте на диване или кровати.", "PopUp_Content_999125603": "Нажмите на панель времени суток, чтобы увидеть, чем вы можете заняться на этой улице, или чтобы немного передохнуть.", "PopUp_Content_999125701": "На канале банбу можно получить банбу за банбулеты. \nСпособы получения банбулетов: \n• награды за очки в Нулевой каверне;\n• награды за повышение уровня Фонда Риду;\n• награды за события;\n• обмен банбукоинов в Реестре сигналов.", "PopUp_Content_999125801": "На панели быстрого доступа вы можете настроить удобные для себя функции.\n{LAYOUT_MOBILE#Зажмите кнопку взаимодействия, чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_CONTROLLER#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_KEYBOARD#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}\nЧтобы настроить панель быстрого доступа, выберите:\n• «Настройки» — «Параметры ввода» — «Настройка Панели быстрого доступа».", "PopUp_Content_999125802": "В меню настроек есть функция «Настройка панели быстрого доступа». Используйте её, чтобы настроить эту панель, как вам удобнее. \nНаиболее часто используемые функции лучше разместить в удобном месте. \nПросто систематизировав приложения на телефоне, вы поймёте, что пользоваться устройством стало проще.", "PopUp_Content_999125901": "Завершите задание «Регулярная зачистка», чтобы получить драйв-диск и покрытие.\nДля каждой Регулярной зачистки есть рекомендованные типы агентов и текущая Инфосводка. Используйте их с умом, чтобы лучше пройти испытания.", "PopUp_Content_999126001": "Сразитесь в зале боевой симуляции, чтобы получить денни, журналы исследователя, ресурсы для амплификаторов, покрытия, тактические чипы, компоненты амплификатора и жетоны.\nПо мере повышения уровня Интернота открываются новые враги.", "PopUp_Content_999126101": "Пройдите испытание Экспертного вызова, чтобы получить высокоразмерные данные и мастер-диски.\nДля каждого Экспертного вызова есть рекомендованные типы агентов и текущая Инфосводка. Используйте их с умом, чтобы лучше пройти испытания.", "PopUp_Content_999126201": "Пройдите Беспощадную охоту, чтобы получить редкие останки, покрытия, мастер-диски, чипы амплификатора и заслуги в исследовании. Заслуги в исследовании можно обменивать на полезные предметы из припасов Ассоциации.\nНаграды выдаются за первые 3 испытания в неделю (учитываются для всех попыток Беспощадной охоты). За четвёртое и дальнейшие прохождения Беспощадной охоты награды не выдаются.\nВ Беспощадной охоте есть еженедельное испытание «Дополнительное поощрение», за выполнение которого даются соответствующие награды.", "PopUp_Content_999130001": "Дайте своему псу-пожирателю прокопать путь через блоки душ на самое дно бездны!\nУправление:\nПользуйтесь кнопками направлений, чтобы управлять движением пса-пожирателя и менять его направление.", "PopUp_Content_999130002": "Нажмите кнопку атаки, чтобы выкопать кубы душ и пройти вниз.", "PopUp_Content_999130003": "Нажмите кнопку прыжка, чтобы запрыгнуть на куб души.", "PopUp_Content_999130004": "Собирайте гранаты, чтобы поддерживать уровень энергии. Если он упадёт слишком низко, вы начнёте терять HP.", "PopUp_Content_999130101": "Копайте наперегонки с тремя другими псами-пожирателями!", "PopUp_Content_999130102": "Побеждает пёс-пожиратель, первый достигший отметки в 150 метров!", "PopUp_Content_999130103": "Запас здоровья пса-пожирателя бесконечен.\nЭнергия тратится быстрее.\nПсы-пожиратели и кубы душ падают быстрее.", "PopUp_Content_999130201": "Примите участие в захватывающем сражении в игре «Змеиная дуэль»!\nИспользуйте кнопки направлений, чтобы менять направление, собирать бобы и удлинять свою змейку.\nБудьте внимательны: не врежьтесь в стену!", "PopUp_Content_999130202": "Нажмите кнопку ускорения, чтобы ускориться.", "PopUp_Content_999130203": "Враги попытаются украсть ваши бобы. Избавьтесь от них!\nОкружите головы врагов с помощью змейки, но будьте осторожны и не попадитесь в ловушку.", "PopUp_Content_999130204": "Постарайтесь набрать как можно больше очков.\nСобирайте бобы и предметы и побеждайте соперников, чтобы увеличить счёт.", "PopUp_Content_999130301": "Сразитесь в напряжённых командных матчах, которые длятся всего 45 секунд! Одолейте двух соперников вместе с партнёром.", "PopUp_Content_999130302": "Ваша змея возродится через 5 сек. после поражения.", "PopUp_Content_999130303": "Зажмите кнопку спринта, чтобы укоротить змею.", "PopUp_Content_999130304": "В матче побеждает команда с наибольшей суммарной длиной змей.", "PopUp_Content_999140001": "Прогуливаясь по улицам в разное время суток, вы можете случайно встретить агентов и начать Событие доверия.\nВо время такого события разные варианты диалога, выбранные вами, повлияют на уровень доверия данного агента.\n · Сведения об агентах показаны на карте навигации.", "PopUp_Content_999140002": "Уместный ответ может повысить уровень доверия.\nВ некоторых повторяющихся событиях неуместный ответ может снизить уровень доверия.", "PopUp_Content_999140101": "После того, как доверие агента достигнет определённого уровня, откроется доступ к заданиям на повышение ранга доверия.\nПосле выполнения задания вы повысите ранг доверия и получите соответствующие призы. \nВ Досье партнёров в рабочем уголке можно проверить детальную информацию о доверии уже разблокированных агентов.", "PopUp_Content_999140201": "Каждый день вы можете через интерфейс контактов приглашать агентов заняться чем-нибудь интересным.\nПосле встречи с агентом уровень его доверия значительно повысится.\n• Чем чаще вы приглашаете агента, тем чаще вы будете видеть его на улицах.\n\nКогда доверие агента достигнет определённого уровня, вам откроется задание для повышения доверия. Выполните его, чтобы получить дополнительную награду.", "PopUp_Content_9991405": "Оборона шиюй разделена на две области:\n• стабильные узлы — эта область открыта всегда;\n• критические узлы — в них периодически обновляется содержимое уровней и награды.\nЧтобы завершить испытание, вам нужно одолеть всех противников за отведённое время.\nНаграды зависят от времени, затраченного на прохождение испытания.", "PopUp_Content_999140601": "Отряд для экспедиции в Нулевую каверну состоит из лидера, обязанности которого исполняет один из агентов, и рядовых участников.\nЛидер первым направляется на место выполнения задания в одиночку, так что для этой роли рекомендуется выбрать сильного агента.", "PopUp_Content_999140602": "Остальные участники присоединяются к отряду позже с помощью в особых событиях «Вызываем подкрепление!».", "PopUp_Content_999140701": "Примите участие в операции в Нулевой каверне, чтобы заработать очки исследования. Накопите очки исследования, чтобы повысить уровень лицензии и получить много предметов в награду. Максимум получения очков исследования и призовые заказы обновляются каждую неделю в определённое время.", "PopUp_Content_999140702": "С помощью Блокнота можно быстро войти в Нулевую каверну или просмотреть ход операций в ней.", "PopUp_Content_999140801": "Выполняйте особые задания в кавернах и исследуйте Нулевую каверну, чтобы получать заслуги в Нулевой, которые можно использовать для покупки ценных предметов на Станции снабжения. Станция снабжения пополняется 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!", "PopUp_Content_999140901": "Исследуя Нулевую каверну, вы можете наткнуться на особые области. Если войти в особую область, то информация о ней заносится в журнал исследований Рэй.", "PopUp_Content_999141001": "Исследуя Нулевую каверну, вы можете найти пропавшие вещи из старой столицы. Если подобрать такую вещь, то информация о ней заносится в журнал исследований Рэй.", "PopUp_Content_999141002": "Выполняя определённые задания, вы можете находить пропавшие вещи из старой столицы. Если подобрать такую вещь, то информация о ней заносится в журнал исследований Рэй.", "PopUp_Content_999141101": "Участвуйте в Обороне шиюй, Беспощадной охоте и других испытаниях, чтобы получать заслуги в исследовании, которые можно использовать для покупки ценных предметов из припасов Ассоциации. Припасы Ассоциации пополняются 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!", "PopUp_Content_999141201": "• Экипируйте эксклюзивный амплификатор агента, чтобы включить переключатель амплификатора :\n• если переключатель амплификатора включён, в бою агент получает особые визуальные эффекты;\n• активированный переключатель амплификатора можно включить и выключить в любое время.", "PopUp_Content_999141301": "Во время прохождения Историй агентов некоторые функции могут быть недоступны. Если вы хотите поставить Историю агента на паузу, нажмите «Поставить на паузу» в левом верхнем углу экрана.\n• После выхода текущий прогресс будет сохранён, но вы не сможете начать новую Историю агента.", "PopUp_Content_999141401": "Во время прохождения специального выпуска некоторые функции могут быть недоступны. Если вы хотите поставить специальный выпуск на паузу, нажмите «Поставить на паузу» в левом верхнем углу экрана.\n• После выхода текущий прогресс будет сохранён, но вы не сможете начать новый специальный выпуск.", "PopUp_Content_999141402": "Когда специальный выпуск поставлен на паузу, вы можете свободно перемещаться. Когда вы захотите вернуться, это можно сделать одним из следующих способов:\n• нажать на кнопку «Цель заказа» в верхнем левом углу;\n• выбрать заказ основной линии на странице «Ежедневник» в Интерноте, а затем нажать «Продолжить».", "PopUp_Content_999141601": "Испытание с ограниченным временем — 180 сек. Нанесите как можно больше урона Ниневии за отведённое время.", "PopUp_Content_999141602": "Для прохождения этого испытания вы можете использовать набор резонаторов. Наборы резонаторов вы можете получить, проходя испытание «Увядший сад: Средоточие».", "PopUp_Content_999141603": "Когда обратный отсчёт дойдёт до 120 сек., Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый урон.\nКогда обратный отсчёт дойдёт до 60/30 сек., эффект активной перегрузки будет усилен.", "PopUp_Content_999141604": "Побеждайте лоз-душителей и шершней на этом уровне, чтобы продлить испытание.", "PopUp_Content_999141701": "Подготовительные курсы АИК\nСерия тренировок, проводимая Карьерным клубом АИК. Цель этих курсов — позволить простым жителям испытать на себе рабочие будни исследователей каверн и в игровой форме получить всесторонние и актуальные знания о выживании в кавернах.", "PopUp_Content_999141702": "Категории курсов\nПодготовительные курсы АИК разделены на четыре категории в соответствии с основными типами ежедневных задач исследователей каверн: боевой курс, теоретический курс, тактический курс и раздел «Награды за заслуги». Каждая из категорий соответствует отдельному узлу на схеме курсов.", "PopUp_Content_999141703": "· Боевой курс: исследователи каверн сталкиваются с различными ситуациями во время сражений. Поэтому успех зависит не только от навыков каждого отдельного исследователя, но и от принимаемых всем отрядом тактических решений и слаженности работы. Разные уроки боевого курса имеют разные требования по расстановке и координации отряда.", "PopUp_Content_999141704": "· Теоретический курс: для исследователей крайне важно иметь обширные знания о кавернах. Этот курс включает в себя информацию о кавернах, к которой при обычных условиях непросто получить доступ. Только, чур, не зевать!", "PopUp_Content_999141705": "· Тактический курс: вне поля сражения исследователи могут немного передохнуть в относительного безопасных областях каверны. Это драгоценное время отдыха исследователи используют для тактического планирования и накопления очков опыта. Отрабатывайте тактические упражнения в виртуальной каверне, чтобы обрести бесценный опыт по выживанию во время реальной опасности!", "PopUp_Content_999141706": "Награды за заслуги: исследователи каверн всегда получают награды за свои заслуги. Все ценные находки, обнаруженные в кавернах, принадлежат тем, кто смог до них добраться. Раз уж курс призван воссоздать ежедневную рутину исследователей, эту часть их работы нельзя было пропустить! Смело забирайте небольшие подарки от АИК!", "PopUp_Content_999141707": "Сосредоточенность:\n· Для открытия курсов требуется потратить очки сосредоточенности. Когда сосредоточенность падает до определённого уровня, вы не можете открывать и проходить новые курсы. В этом случае нужно сделать перерыв и отдохнуть.\n· Сосредоточенность восстанавливается на 150 очков ежедневно в 04:00. Максимум можно накопить 500 очков сосредоточенности.", "PopUp_Content_999141801": "· Блюда можно перетащить из списка ниже на тарелку.\n· Если нажать на блюдо, чтобы положить его на свободное место по автоматическому выбору.\n· Сервировочную тарелку можно подать, если сумма показателей вкуса и полезности блюд на ней соответствует требованиям клиента или превышает их.", "PopUp_Content_999142101": "· Некоторые клиенты так сильно хотят попробовать блюдо дня, что оно выкладывается на сервировочную тарелку по умолчанию и его нельзя убрать или заменить.\n· Характеристики блюда дня учитываются в сумме показателей. Тщательно подберите другие блюда, чтобы дополнить характеристики и выполнить пожелания клиента.", "PopUp_Title_10000": "Цвет чудес", "PopUp_Title_10001": "Цвет вечности", "PopUp_Title_10002": "Цвет взрыва", "PopUp_Title_1000212": "Финальный симптом заражения", "PopUp_Title_10003": "Предельная мощность!", "PopUp_Title_10004": "Просто используй это!", "PopUp_Title_10005": "Недостаточно изящно 1", "PopUp_Title_10006": "Фанат больших чисел", "PopUp_Title_10007": "Молот 80", "PopUp_Title_10008": "Уровень децибелов: ха", "PopUp_Title_10009": "Недостаточно изящно 2", "PopUp_Title_10010": "Триумфальное возвращение", "PopUp_Title_10011": "Перезагрузка цепи — восстановление цепи", "PopUp_Title_10012": "Перезагрузка цепи — поток данных", "PopUp_Title_10013": "Перезагрузка цепи— стек помех и зашифрованные узлы", "PopUp_Title_10014": "", "PopUp_Title_1001402": "", "PopUp_Title_10015": "", "PopUp_Title_10016": "Испытание Мяучело", "PopUp_Title_10019": "", "PopUp_Title_20000": "Различная активность каверн", "PopUp_Title_20001": "Симптомы заражения", "PopUp_Title_20002": "Резонаторы", "PopUp_Title_20003": "Нулевая каверна", "PopUp_Title_20004": "Базовое передвижение", "PopUp_Title_20005": "Данные наблюдения", "PopUp_Title_20006": "Ящик с припасами", "PopUp_Title_20007": "Давление и симптомы заражения", "PopUp_Title_20008": "Плагины банбу", "PopUp_Title_20009": "Резонаторы", "PopUp_Title_20010": "Взлом файервола", "PopUp_Title_20011": "Антивирус", "PopUp_Title_20012": "Кража данных", "PopUp_Title_20013": "Отряд банбу", "PopUp_Title_20014": "Банбу-торговец", "PopUp_Title_20015": "Система HDD", "PopUp_Title_20016": "Ускоренное воспроизведение", "PopUp_Title_20017": "Конечная точка определена", "PopUp_Title_20018": "Поиск грузовиков", "PopUp_Title_301001": "Оглушение и цепочки атак", "PopUp_Title_301002": "Движение", "PopUp_Title_301003": "Атака и уклонение", "PopUp_Title_301004": "Особая атака", "PopUp_Title_301005": "Устройства сбора данных", "PopUp_Title_301006": "Суперспособность", "PopUp_Title_301010": "Привет, золотой банбу", "PopUp_Title_301011": "Пока, Золотой банбу", "PopUp_Title_301012": "Разрушаемые объекты", "PopUp_Title_301013": "Эфирные топливные элементы", "PopUp_Title_301014": "Призовое испытание на время!", "PopUp_Title_301015": "Обострённое восприятие", "PopUp_Title_301016": "Вставьте жетон!", "PopUp_Title_301017": "Эфирная сингулярность", "PopUp_Title_301018": "Усиления", "PopUp_Title_301019": "Идеальное уклонение", "PopUp_Title_301020": "Типы идеальной помощи", "PopUp_Title_301021": "Накопление аномалии атрибута", "PopUp_Title_301022": "Лучший напарник", "PopUp_Title_301023": "Испытание банбу: одним ударом", "PopUp_Title_301024": "Идеальная помощь", "PopUp_Title_301101": "Базовое управление", "PopUp_Title_301102": "Панель агента", "PopUp_Title_301103": "Панель противника", "PopUp_Title_301104": "Энергия и особые атаки", "PopUp_Title_301105": "Оглушение и цепочки атак", "PopUp_Title_301106": "Децибелы и суперспособности", "PopUp_Title_301107": "Рывки и блокирование снарядов", "PopUp_Title_301108": "Уклонение и контратаки", "PopUp_Title_301109": "Получение урона и быстрая помощь", "PopUp_Title_301110": "Идеальная помощь и помощь в дополнительной атаке", "PopUp_Title_301111": "Отображение урона и контратака с атрибутом", "PopUp_Title_301112": "Щит", "PopUp_Title_301113": "Повреждение деталей", "PopUp_Title_301114": "Накопление аномалии атрибута", "PopUp_Title_301115": "Аномалия атрибута: физический", "PopUp_Title_301116": "Аномалия атрибута: огонь", "PopUp_Title_301117": "Аномалия атрибута: лёд", "PopUp_Title_301118": "Аномалия атрибута: электро", "PopUp_Title_301119": "Аномалия атрибута: эфир", "PopUp_Title_301120": "Аномалия атрибута: хаос", "PopUp_Title_302000": "Представляем заказы ралли", "PopUp_Title_302001": "Зачистка области", "PopUp_Title_302002": "Обострённое восприятие: шестерлинги", "PopUp_Title_302003": "Совместная атака", "PopUp_Title_302004": "Секретный босс!", "PopUp_Title_302005": "Отступить, чтобы продвинуться", "PopUp_Title_302006": "Ответный удар", "PopUp_Title_302007": "Совместное наступление", "PopUp_Title_302008": "Резонаторы", "PopUp_Title_302009": "Цель испытания", "PopUp_Title_302010": "Щит атрибута", "PopUp_Title_303000": "Оборона шиюй", "PopUp_Title_303001": "Периодические эффекты", "PopUp_Title_303002": "Боевой банбу", "PopUp_Title_304001": "Тактические учения", "PopUp_Title_401011": "[Персонажи] Энби (I)", "PopUp_Title_401012": "[Персонажи] Энби (II)", "PopUp_Title_401021": "[Персонажи] Нэкомата (I)", "PopUp_Title_401022": "[Персонажи] Нэкомата (II)", "PopUp_Title_401031": "[Персонажи] Николь (I)", "PopUp_Title_401032": "[Персонажи] Николь (II)", "PopUp_Title_401041": "[Персонажи] Солдат 11 (I)", "PopUp_Title_401042": "[Персонажи] Солдат 11 (II)", "PopUp_Title_401061": "[Персонажи] Корин (I)", "PopUp_Title_401062": "[Персонажи] Корин (II)", "PopUp_Title_401081": "[Персонажи] Билли (I)", "PopUp_Title_401082": "[Персонажи] Билли (II)", "PopUp_Title_401101": "[Персонажи] Коляда (I)", "PopUp_Title_401102": "[Персонажи] Коляда (II)", "PopUp_Title_401111": "[Персонажи] Антон", "PopUp_Title_401121": "[Персонажи] Бен (I)", "PopUp_Title_401122": "[Персонажи] Бен (II)", "PopUp_Title_401131": "[Персонажи] Сокаку (I)", "PopUp_Title_401132": "[Персонажи] Сокаку (II)", "PopUp_Title_401133": "[Персонажи] Сокаку (III)", "PopUp_Title_401141": "[Персонажи] Ликаон (I)", "PopUp_Title_401142": "[Персонажи] Ликаон (II)", "PopUp_Title_401151": "[Персонажи] Люси (I)", "PopUp_Title_401152": "[Персонажи] Люси (II)", "PopUp_Title_401161": "[Персонажи] Лайтер (I)", "PopUp_Title_401162": "[Персонажи] Лайтер (II)", "PopUp_Title_401163": "[Персонажи] Лайтер (III)", "PopUp_Title_401171": "[Персонажи] Бёрнис (I)", "PopUp_Title_401172": "[Персонажи] Бёрнис (II)", "PopUp_Title_401181": "[Персонажи] Грейс", "PopUp_Title_401191": "[Персонажи] Эллен (I)", "PopUp_Title_401192": "[Персонажи] Эллен (II)", "PopUp_Title_401193": "[Персонажи] Эллен (III)", "PopUp_Title_401211": "[Персонажи] Рина", "PopUp_Title_401241": "[Персонажи] Чжу Юань (I)", "PopUp_Title_401242": "[Персонажи] Чжу Юань (II)", "PopUp_Title_401243": "[Персонажи] Чжу Юань (III)", "PopUp_Title_401251": "[Персонажи] Цинъи (I)", "PopUp_Title_401252": "[Персонажи] Цинъи (II)", "PopUp_Title_401261": "[Персонажи] Джейн (I)", "PopUp_Title_401262": "[Персонажи] Джейн (II)", "PopUp_Title_401263": "[Персонажи] Джейн (III)", "PopUp_Title_401271": "[Персонажи] Сет (I)", "PopUp_Title_401272": "[Персонажи] Сет (II)", "PopUp_Title_401281": "[Персонажи] Пайпер (I)", "PopUp_Title_401282": "[Персонажи] Пайпер (II)", "PopUp_Title_9991227": "Комбо вручную", "PopUp_Title_9991228": "Принятие свободных заказов", "PopUp_Title_9991229": "Быстрый доступ", "PopUp_Title_9991231": "Видеоархив", "PopUp_Title_9991232": "Принятие свободных заказов", "PopUp_Title_9991233": "Музыкальный магазин «Иголка барда»", "PopUp_Title_9991234": "Система Интернот", "PopUp_Title_9991235": "Система агентов", "PopUp_Title_9991236": "Медпункт", "PopUp_Title_9991237": "Побочный заказ", "PopUp_Title_9991238": "Лапшичная «Водопад супа»", "PopUp_Title_9991239": "Видеопрокат RandomPlay", "PopUp_Title_9991240": "Рабочий уголок", "PopUp_Title_9991241": "Минимаркет «141»", "PopUp_Title_9991242": "Мастерская тюнинга «Турбо»", "PopUp_Title_9991243": "Магазин игрушек «Вселенная в коробке»", "PopUp_Title_9991244": "Зал игровых автоматов", "PopUp_Title_9991245": "Каверна Крит", "PopUp_Title_9991246": "Каверна Лемнос", "PopUp_Title_9991247": "Кофейня «Кофф-кафе»", "PopUp_Title_9991248": "Видеоархив", "PopUp_Title_9991249": "Устройство VR", "PopUp_Title_9991250": "Газетный киоск", "PopUp_Title_9991251": "«Близнецы Балетт»", "PopUp_Title_9991252": "Хроника Риду", "PopUp_Title_9991253": "Повышение репутации прокси", "PopUp_Title_9991254": "Гиперфокус", "PopUp_Title_9991255": "Навигатор", "PopUp_Title_9991256": "Система времени", "PopUp_Title_9991257": "Канал банбу", "PopUp_Title_9991258": "Панель быстрого доступа", "PopUp_Title_9991259": "Регулярная зачистка", "PopUp_Title_9991260": "Зал боевой симуляции", "PopUp_Title_9991261": "Экспертный вызов", "PopUp_Title_9991262": "Беспощадная охота", "PopUp_Title_9991300": "«Псы-пожиратели III»", "PopUp_Title_9991301": "Псы-пожиратели III — Групповая охота", "PopUp_Title_9991302": "«Змеиная дуэль»", "PopUp_Title_9991303": "Змеиная дуэль — Схватка", "PopUp_Title_9991304": "Бродячая бригада", "PopUp_Title_9991400": "События доверия", "PopUp_Title_9991401": "Повышение доверия", "PopUp_Title_9991402": "Приглашение агентов", "PopUp_Title_9991405": "Оборона шиюй", "PopUp_Title_9991406": "Формирование отряда для Нулевой каверны", "PopUp_Title_9991407": "Награды Нулевой каверны", "PopUp_Title_9991408": "Станция снабжения", "PopUp_Title_9991409": "Журнал особой области", "PopUp_Title_9991410": "Пропавшие вещи из старой столицы", "PopUp_Title_9991411": "Припасы Ассоциации", "PopUp_Title_9991412": "Эксклюзивный эффект амплификатора", "PopUp_Title_9991413": "Постановка Истории агентов на паузу", "PopUp_Title_9991414": "Специальный выпуск на паузе", "PopUp_Title_9991417": "Подготовительные курсы АИК", "PopUp_Title_9991418": "Подача блюд", "PostScript_10001": "Как удалить пост? Это срочно, жду ответ.", "PostScript_1011": "У меня давно было подозрение, что «Вижн» мухлюет с банбу, но мне и в голову не могли прийти, что у них могут быть такие потери из-за нарушения техники безопасности. А ещё мне не могло прийти в голову, что выведет их на чистую воду один из этих странных любителей банбу... Я предпочту держаться от всего этого подальше.", "PostScript_1014": "Лапша на кокосовом молоке с перцем и сахарным тростником — лучшее сокровище в мире. :)", "PostScript_1015": "Эта городская легенда о фее-крёстной банбу разошлась по Интерноту. Оказалось, что это ловушка, при помощи которой Собез выманивает рейдеров каверн! Вот где хоррор-то.", "PostScript_1023": "Столько шума о «торговых войнах», а в итоге оказалось, что всё дело в ошибке практиканта... \nНо всё равно здорово, что банбу удалось выручить. Ложная тревога — это лучший финал.", "PostScript_1026": "Кто бы мог подумать, что так называемая «случайная ошибка стажёра» — это было всего лишь прикрытие для жестокой конкурентной борьбы... Похищать банбу в каверне — это уж слишком!\nНеудивительно, что тот стажёр... О, теперь он полноправный сотрудник! Неудивительно, что тот сотрудник говорил о конкурентах так, словно они смертельные враги.", "PostScript_11004": "Активность в области каверны резко упала. Благодарю всех откликнувшихся.", "PostScript_11005": "Активность в области каверны резко упала. Благодарю всех.", "PostScript_11006": "Благодаря отряду, взявшемуся за этот заказ, эвакуация по маршруту прошла без проблем.\nВ этот раз безвозвратных потерь у нас нет.", "PostScript_11007": "Активность в каверне значительно снизилась, жёсткие меры подавления временно сняты!", "PostScript_2006": "Раз уж нас безжалостно ободрал этот банбу, надо воспользоваться этим заданием, чтобы... выпросить у клиента ещё большую долю!", "PostScript_2007": "Несмотря на то, что празднование нашей первой годовщины пошло не по плану, моя потрясающая девушка простила меня!\nРади неё я могу хоть каждый год ходить в каверну!", "PostScript_2008": "Исследователь из «Апельсиновой сети» поручил нам вернуть суперкомпьютер, который много лет назад был потерян в каверне. Кнопка самоуничтожения уже проржавела и не сработает, сколько ни нажимай, но суперкомпьютер решил запустить программу самоуничтожения самостоятельно...", "PostScript_2009": "Помог научному сотруднику Одинокому гению из института Уайтстар завершить его исследовательский проект... Меня должны упомянуть в его диссертации.", "PostScript_2012": "Испытания взрывчатки прошли успешно... но у меня совершенно вылетели из головы данные о пропорциях элементов взрывчатки, и у меня не получается воспроизвести их... \nНо ничего, это не остановит меня в стремлении достичь совершенства в искусстве взрывов. Я обязательно создам ещё более мощную взрывчатку и обязательно расскажу вам об этом!", "PostScript_2013": "Казалось бы, с банбу-торговцами всё просто, но в реальности дело непростое. Теперь я знаю больше, и очевидно, что это хорошее задание.", "PostScript_2015": "Судя по всему, эфирная среда внутри каверны Пророчество вызывает небольшие когнитивные искажения. Мне казалось, что она обязательно попадёт в список Семи городских легенд Нью-Эриду, но, похоже, она недостаточно странная. В Нью-Эриду слишком много странных каверн!", "PostScript_2016": "Мой Пап-А в восторге! Вернувшись, он несколько ночей подряд доставал меня рассказами об исследовании каверны...\nА что касается вопросов в личку, продаю ли я эту систему ИИ, то сколько бы вы ни предлагали, я не продам его. Потому что мой Пап-А — единственный и неповторимый!", "PostScript_9901": "Ребят, огромнейшее спасибо, что беспокоитесь. Я уже в безопасности, со мной всё в порядке. Впервые вижу каверну так близко. Я прямо в шоке.\nЕё только что показали в официальных новостях. Это очередная субкаверна Крита. Уже третья за месяц. Что-то они зачастили в последнее время.", "PostScript_9904": "Счастье-то какое! Один мой знакомый прокси спас водителя!", "PostText_10001": "В день откровения\nВ догорающем пламени убывающей луны\nЯ стану Избранником небес.\nЯ сойду на эту грешную землю\nИ верну в руки свои Божественный плод во имя надежды.\n\nИскренне ваш, Глашатай правосудия", "PostText_10002": "Да, вы всё правильно поняли. Это «Пересмешники», легендарная организация фантомных воров, заставившая множество богатеев рвать с головы волосы, скрежетать зубами и выть по ночам в подушку!\nХорошие новости: они снова объявились в Нью-Эриду и сорвали большой куш!\nПлохие новости: они задержаны и заключены под стражу! Допросы ведутся в обстановке строжайшей секретности!\nНо самое удивительное — среди членов банды обычная школьница!\nНекогда могущественная организация фантомных воров в руках девчонки! Что это, искажение человеческой природы или падение нравственности?", "PostText_1001": "Я учусь в старших классах. Мой отец купил набор для тестирования устойчивости к эфиру для работы. Мне стало интересно — а сколько у меня? Оказалось, 80 баллов. Мой старик аж со стула вскочил. Сказал пройти тест ещё раз... Судя по всему, минимум для работы в кавернах — 50 баллов, а 80 — это очень много. Значит, я могу работать перевозчиком в кавернах?", "PostText_1002": "Я уже пять лет без работы, и сегодня мама мне весь мозг вынесла. Обидно было, мягко говоря. Выхожу я прогуляться, а на Шестой улице рекламируют набор в АИК. Вот что там было:\n* помощь в проведении официальных исследований за стабильную оплату;\n* отличная репутация (ну да, хоть мама ворчать перестанет);\n* хорошие условия и бонусы — конкурентная зарплата, гибкий график выходных и бесплатный шведский стол в столовой компании.\nИсследователь высшего класса в той рекламе — просто звезда! Представляю, как обрадуется мама, если я когда-нибудь устроюсь на такую работу. Там и правда так круто?", "PostText_1003": "Все только и говорят о «Спасении из ада», но отзывы противоречивые. Как вам, хороший фильм?", "PostText_1004": "У меня сложный заказ в каверне, который, полагаю, займёт много времени, так что я собираю провиант в дорогу. У меня есть несколько пайков «Сэйнт Лин» с защитой от заражения. Это еда в тюбиках. По консистенции как паста — что не очень приятно, — но мне нравится персиковый вкус.\nЕщё я беру печенье, батончики, лапшу быстрого приготовления. Посоветуете что-нибудь ещё?", "PostText_1005": "В общем, ситуация такая. Заказываю я уборку в доме. Уборщица опаздывает на пять минут и долго извиняется: мол, пробки, дорожные работы, всё такое.\nЛадно, думаю, чего уж там — опоздала и опоздала, всякое бывает.\nЯ объясняю, что нужно сделать, и со спокойной совестью иду в кино. Проходит полсеанса — и мне звонят из Собеза. Говорят, что в мой дом пытались ворваться трое воров. Я вспоминаю, что уборщица всё ещё там, и спрашиваю, не пострадала ли она. А собезовцы мне говорят, что воры САМИ позвонили в участок и признались в попытке ограбления. Эта милая уборщица так их избила, что они на скорой уехали! Теперь вот ищут юриста, чтобы взыскать с меня расходы на лечение. Кто-нибудь разбирается в законах? Что мне теперь делать?", "PostText_1006": "Я учусь в старших классах и в свободное время рисую «Морковки». Наверное, меня можно назвать прокси, но это громко сказано. Я пока что любитель, а не профи.\nУ меня есть свежая «Морковка». Моя цель — оптимизировать поведенческие маршруты в кавернах, чтобы сократить человеческие потери и повысить продуктивность исследований. Однако я не могу заявлять, что «Морковка» работает, как заявлено, пока не докажу это на практике.\nПрилагаю мою «Морковку» к сообщению. Будет здорово, если найдутся прокси, желающие её протестировать. Всё ради науки! Пожалуйста, присылайте отзывы и комментарии.", "PostText_1007": "Всё случилось у меня на глазах! Электричка-призрак существует! Она была — и пропала!\nТак, обо всём по порядку... Печатаю — и руки трясутся. Надо успокоиться.\nВ общем, всё случилось только что. Возвращаюсь я, значит, после ужина с друзьями. На улице почти никого. Заворачиваю я за угол, в переулок напротив «Водопада супа» — и тут гаснет фонарь впереди. Ну, думаю, просто перегорел. Иду дальше. Прохожу мимо фонаря... и тут он снова зажигается. Я оборачиваюсь и вижу под ним бугая.\nСперва до меня не доходит, а потом я вижу у него в руке билетик. И тут я узнаю его лицо. Это машинист, который погиб во время рейса! Про него в новостях несколько месяцев назад рассказывали.\nЯ бегу домой, не оглядываясь. Потом смотрю вниз с балкона — а мужика-то и нет. Может, мы с друзьями перепили, и мне всё привиделось? Так вроде пили-то только чай...", "PostText_1008": "Начался проект реконструкции старого метро. Подрядчик, корпорация «Вижн», вот-вот приступит к первому этапу операции по сносу зданий на территории проекта.\nПо оценкам «Вижн» для завершения проекта потребуется 30 таких этапов. Был создан специальный штаб по сносу, который в настоящее время занимается координацией доставки эфирной взрывчатки к первому месту взрыва — Холстовой улице.\nВ комментариях преобладают два мнения насчёт этого проекта реконструкции: «Использовать старую инфраструктуру» и «Построить заново». «Вижн» придерживается второго мнения. Недавно несколько изданий взяли интервью у главного представителя «Вижн» Чарльза Перлмана. Этот новый в отрасли человек уже не раз высказывался о необходимости перестройки метро, и «Вижн» решительно намерена сделать это.", "PostText_1009": "Кто-нибудь смотрел новости? Они сказали, что сегодняшний снос метро отложен по «техническим причинам». \nНо, насколько я знаю, «Вижн» не использует какие-то особо замудрённые технологии подрыва, а в зоне взрыва нет ничего такого уж сложного. Так что очень сомнительно, что проблемы и правда технические.\nКто-нибудь знает, что происходит на самом деле?", "PostText_1010": "Несколько дней назад стало известно о преступной попытке компании «Вижн» использовать взрывные работы для убийства жителей Холстовой улицы, чтобы уклониться от компенсации за переселение. После обнародования информации главный представитель компании Чарльз Перлман был немедленно арестован. \nВыжившие с Холстовой улицы утверждают, что «Вижн» обещала им помощь с переселением вплоть до дня взрыва, настаивая, чтобы они не покидали дома. «Вижн» заблокировала связь в зоне взрыва. Её работники притворились сотрудниками правоохранительных органов и оцепили район, чтобы не дать людям узнать правду.\nНо жители всё же раскрыли коварный замысел «Вижн» и выжили благодаря услугам некоего агентства деликатных поручений. Кроме того, это агентство будет представлять жителей района в суде, чтобы помочь им получить заслуженную компенсацию.", "PostText_1011": "Я акционер корпорации «Вижн» и ищу человека, который мог бы тайно расследовать подозрительные расходы этой компании.\n\nУже несколько лет «Вижн» заявляет о постоянных расходах в размере 800 тысяч денни на «потери банбу при проверках метро». Согласно отчётам, каждый месяц сотни банбу пропадают во время плановых проверок! Эта цифра превышает все допустимые нормы!\n\nЯ не могу смириться с мыслью, что такое количество банбу просто отправляют на металлолом... Скажу честно, я не питаю к ним слабости. Нет, правда, я не отношу себя к этим странным... ну, знаете, любителям банбу.\n\nНо я беспокоюсь, что кто-то подделывает бухгалтерию и урезает дивиденды акционеров... Поэтому я хочу, чтобы профессионалы провели расследование.", "PostText_1014": "Когда-то я был исследователем каверн, но теперь я занимаюсь другими делами. Недавно я вспомнил, что когда-то потерял в каверне сундук.\n\nСамому мне «Морковку» сейчас не достать, поэтому хочу предложить кому-нибудь отправиться в каверну и помочь мне найти этот сундук.\n\nОн похож на железный сундук на этой фотографии. Подробности — после того, как вы примете задание.", "PostText_1015": "Раньше мой начальник еле прикрывал волосами лысину. Но как-то в понедельник он пришёл на работу с густой и пышной шевелюрой...\n\nНа вопрос, в чём секрет, он шёпотом рассказал о мусорке на Шестой улице и о фее-крёстной банбу, которая каждую полночь исполняет по одному любому желанию. Ну, он захотел, чтобы волосы вернулись, и фея банбу исполнила желание.\n\nМне пришлось ему рассказать, что как-то после вечеринки меня стошнило в какой-то мусорный бак на Шестой улице, но феи-крёстной банбу там не было.\n\nМой босс парировал: «А где я сказал, что твоя рвота может вызвать фею-крёстную банбу?» Ей резонаторы нравятся. Разложи резонаторы под светом луны, чтобы её приман... Кх-м, то есть вызвать её!\n\nМне очень хочется встретиться с этой феей-крёстной банбу и попросить её помочь мне отыскать Звёздных рыцарей...\n\nЯ знаю один музей, который пять лет назад был поглощён каверной. За пять лет все экспонаты под воздействием эфира превратились в резонаторы. Я надеюсь, что кто-нибудь сможет войти туда и забрать эту коллекцию. А потом в полночь мы пойдём к мусорному контейнеру на Шестой улице и вызовем удивительную фею-крёстную банбу!", "PostText_1016": "Я без ума от граффити. Мне как-то довелось рисовать на улице, и неожиданно раздался сигнал о появлении каверны. Мне удалось выбраться оттуда, но кто бы мог подумать, что именно на том месте образуется каверна. Так что у меня так и не получилось сфоткать моё граффити... Послушайте! Есть ли тут отзывчивые прокси, которые за небольшую плату помогут мне сфотографировать нужное место?\nС деньгами напряг, поэтому много предложить не могу... Пожалуйста, друзья прокси, помогите мне. Ну что вам стоит? Пожалуйста!", "PostText_1017": "Правда, не стоит переоценивать свою устойчивость к эфиру, особенно если у тебя низкий рейтинг...\nВчера мы с моим другом детства взяли заказ на поиск кое-чего в каверне и задержались там дольше положенного. В считаные минуты на теле моего друга образовались кристаллы, и он с катушек слетел. Стал нести какую-то ахинею.\nМне удалось вытащить его, но он впал в кому и до сих пор находится в больнице. Врачи говорят, что он всего в одном шаге от того, чтобы стать полностью зависимым от эфира.\nА из-за того, что я вовремя не ввёл ему ингибитор (он слишком дорогой, и мы подумали, что проскочим), он получил повреждение нескольких внутренних органов...\nВ общем, теперь я даже близко не подойду к этим кавернам...", "PostText_1018": "Вопрос в заголовке.\nЯ тирен и каждый день мучаюсь, пытаясь привести в порядок мех. А ещё — и смешно, и грустно — каждую весну и осень я страдаю от аллергии на собственную выпавшую шерсть.", "PostText_1020": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nНужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.", "PostText_1021": "Друзья, привет... У нашего торгового союза пропали банбу! Нам срочно нужен профессионал, который поможет найти их!\nВот как дело было: я недавно начал проходить практику в одном очень крутом торговом союзе, в котором просто невероятные наставники-банбу! Если кто-то из вас часто бывает в кавернах, то должен был пересекаться с ними, они продают резонаторы.\nДела у них всегда шли очень хорошо... Но вдруг пару дней назад пятеро из них пропали в субкаверне!!!\nМой начальник пытался меня успокоить, сказал, что им не страшно заражение, возможно, что-то их задержало, или они просто забрели дальше, чем обычно... Торговый союз, к тому же, уже запросил помощи у Ассоциации исследователей каверн, и поэтому они скоро вернутся, но мне всё равно тревожно! Ведь они всегда были так добры ко мне... У-у-у... \nТочно! Есть ещё поводы для паники! Наши конкуренты не имеют себе равных в коварстве и подлости. Они всегда пытались скопипастить организацию нашего союза и переманить к себе наших банбу, и всё безуспешно. Я больше чем уверен, что они к этому причастны!!!\nПоэтому, может быть, найдётся кто-нибудь, кто отправится в каверну и разыщет банбу и их товары?! Безмерно вам обязан!!!", "PostText_1022": "НА ПОМОЩЬ! Нужна помощь! Моя жизнь в опасности! Мой грузовик перевернулся в каверне! Помогите, ну вы же легенды этого дела! Плевать уже на грузовик, только груз вытащите! Пожалуйста!", "PostText_1024": "Не знаю, обратил ли кто-нибудь внимание на кадр, когда главный герой фильма «Пространственный мушкетёр» бросил вызов целой толпе противников?\nНичего страшного, если нет. Если в каверне вам удастся сделать пару снимков в подобном стиле, этого будет достаточно.\nЭх, только вот боюсь, что у нынешней молодёжи сноровки не хватит.", "PostText_1025": "Возмутительно! Просто нет слов! Кто-нибудь помнит мой пост? Я жаловался, что банбу пропали в каверне из-за проблем с «Морковкой», вызванных халатностью стажёра?\nРассказываю: после того как он забил неверные координаты, стажёр просто сбежал, не дожидаясь, пока компания призовёт его к ответственности! \nАаааааа!.. Как же мне печёт! Мы пришли в компанию в одно время, я даже приглашал его поесть хотпот в «Кипящий горшочек»! Вот бывают же такие мерзавцы! Весь из себя такой дружочек-пирожочек, а чуть проблемы — перевёл стрелки и свалил в закат!\nТорговый союз, конечно, сказал, что серьёзных убытков не было и компенсацию с этого стажёра не получить, даже если затаскать его по судам, но... Не мог я это так оставить! Короче, я решил пробить этого стажёра.\nВ итоге! Этот «стажёр»! Оказался рейдером! Рейдером, блин! Аааааааа! \nНужен добрый человек, который наведается к ним в их рейдерский притон! И приведите мне этого стажёра на пару ласковых... Попомнит он у меня и говядину в остром соусе... и фрикаделечки... Жду не дождусь...", "PostText_11001": "Глубокоуважаемые прокси спешу уведомить вас о заказе на спасение банбу в каверне Крит\nПосле анализа данных и распознавания паттернов выяснено что цель может находиться в области Т8-АЕ32\nЗаинтересовавшихся нижайше прошу оставить сообщение все подробности предлагаю обсудить при личной встрече\nТешу себя надеждой что эта встреча поможет нам в наших начинаниях", "PostText_11002": "Инфа 100%, только что получил. СМИ пока молчат, но завтра будет по всем каналам. Дело будет громкое.\nПишу это тем из наших, кто раньше работал с Горными львами. Залегайте на дно и не отсвечивайте.", "PostText_11003": "Помните тот адок с билетами пару месяцев назад?\nПомните концерт «Фортиссимо» — билеты на него были раскуплены всего за 0,2 секунды после начала продаж? Так вот, полная запись с него выходит как альбом на компакт-дисках. Параллельно на кассетах выходит фильм «f.f.» —\u3000в видеоверсию включены также драгоценные кадры репетиций.\nСама Астра подтвердила в интервью, что она уже готовится к следующему крупному концерту.\n\n※ Эта информация должна появиться в следующий понедельник в журнале «Тёмные биты». А здесь вы её прочли уже сегодня.", "PostText_11004": "Я командир отряда наёмников на подряде Обсидиановой дивизии. Ситуация отчаянная, иначе мы в Интерноте помощи не искали бы.\nВ последнее время в кавернах наблюдается рост эфирной активности, есть риск появления субкаверн.\nВо время последней боевой задачи по подавлению мой отряд понёс тяжёлые потери.\nПоэтому я размещаю здесь боевой заказ. Заказ сложный, опасный, но если тебе дорог Нью-Эриду и у тебя ещё есть идеалы, не проходи мимо!\nОткликнувшимся я передам вознаграждение, которое получаю от Обсидиановой дивизии.", "PostText_11005": "Я командир отряда наёмников на подряде Обсидиановой дивизии. Данный заказ не является прямым заказом от Обсидиановой дивизии, но вознаграждение будет достойным.\nЗаказ простой: уничтожить как можно больше эфириалов и других подозрительных существ в каверне.", "PostText_11006": "Я командир отряда наёмников на подряде Обсидиановой дивизии. Сейчас, в период активности каверны, нам нужен отряд тылового обеспечения, чтобы проложить и расчистить маршруты эвакуации раненых для безопасности бойцов на передовой.", "PostText_11007": "Я командир отряда наёмников на подряде Обсидиановой дивизии. Активность каверны достигла опасного уровня, и Обсидиановая дивизия перешла к жёсткому подавлению активности, то есть уничтожению всех живых существ в каверне.\nПовторяю: уничтожению подлежат все живые существа — эфириалы, бандиты, неаккредитованные наёмники. Все, кто появляется в зоне операции, подлежат уничтожению.\nЯ понимаю, что заказ может показаться негуманным, но такая у нас работа.\nЕсли интересно, пишите в ЛС. Не ходите в зоны высокой активности без крайней нужды. Вы знаете: Обсидиановая дивизия не шутит.", "PostText_12010": "Не стану тратить время на церемонии, просто оставлю здесь свой Подарочек. Это отлаженная версия программы. Если установить её на банбу, можно сразу же управлять другими банбу. Больше я ничего не скажу. Те, кого это интересует, могут выяснить подробности самостоятельно.", "PostText_2001": "Похоже, в нашем бизнесе появилось много новичков, так что я поделюсь кое-какими прописными истинами. Может показаться, что раз банбу-торговцы не умеют драться, а в кавернах никто за нами не следит, то зачем заключать какие-то сделки, когда можно просто разломать банбу и силой взять то, что нужно?\nЛюди и раньше так делали, но в последнее время это происходит всё чаще. Имейте в виду: добром это не кончится.\nСкажу прямо: заводить в кавернах врагов — значит понижать свои шансы на выживание.\nЭто не говоря уже о том, что уничтожение банбу повышает ваше давление, а значит, риск заражения становится выше. И даже если выберешься наружу, через пару дней тебя навестит кто-нибудь из Ассоциации исследователей каверн.\nБанбу-торговцев отправляют в каверну официальные торговые союзы. Все взаимодействия с банбу записываются на специальный микрочип. Если одного банбу повредят, другие всё равно смогут считать эту информацию. Обычно эти торговые союзы не проверяют список транзакций, но если с банбу что-то случится, найти виновного будет не так-то сложно.\nЕсли хотите оставаться на рынке, советую вести дела с торговцами по-честному.", "PostText_2002": "Как известно, «Кофф-кафе» начиналось с маленькой разбитой кофейной тележки.\nСегодня это крупная сеть, объединяющая более 60 торговых точек. Сеть продолжает расти, однако первого механического мастера кофе с той самой тележки уже не найти. В каждом кафе теперь свой железный кофевар!\nИТАК!\nКто из железных кофеваров варит лучший крепкий кофе с «тем самым» правильным вкусом?\nКто-то говорит, что первую уникальную модель убрали на хранение, а кто-то — что её спрятали среди других 60 железных кофеваров.\nВ жюри ежегодного конкурса «Железный кофевар» вошли 15 признанных в Нью-Эриду экспертов по кофе (в прошлом году их было девять). Каждый из членов жюри был постоянным клиентом первого «Кофф-кафе» и знал первого железного кофевара.\nНа чемпионате оценивался не только вкус, аромат и цвет кофе, но и осанка, жесты, разнообразие движений и уровень шума железных кофеваров за работой. Победитель получил звание «Всем кофеварам кофевар».\nНу а теперь пора посмотреть результаты! Узнайте, попал ли ваш любимый железный кофевар в первую шестёрку.\nПервое место: Железный кофевар из флагманской кофейни на Двадцать второй улице (успешно защитил свой титул чемпиона)\nВторое место: Железный кофевар из тематической кофейни на Семнадцатой улице\nТретье место: Железный кофевар из кофейни на Шестой улице\nЧетвёртое место: Железный кофевар из кофейни на Тридцать четвёртой улице\nПятое место: Железный кофевар уличной стойки с кофе на вынос\nШестое место: Железный кофевар из кофейни на Пятьдесят первой улице\n...", "PostText_2003": "Последние финансовые отчёты подтвердили, что некая компания получает хорошую прибыль. Судя по её деятельности за прошлые три года, она готовится начать исследования эфирных технологий.\n\nВ будущем нас ожидает крупный заказ. Мой контакт в компании подтверждает, что она намерена тесно сотрудничать с властями, а значит, понадобятся данные по опасным зонам каверн.\n\nАИК считает это задание слишком рисковым и не возьмётся за него из-за законов о защите исследователей. Остаёмся только мы — прокси. В одиночку мне не справиться, поэтому я предлагаю сотрудничество другим надёжным прокси. Опыт работы: от пяти лет. Резюме направляйте в ЛС.", "PostText_2004": "Вы видели клип на новый сингл Моники?\nПо-моему, картинка получилась лучше звука.\nГлазам отрада, ушам отрава...", "PostText_2005": "Вернее, банбу всё время огребает от кошки. Похоже, когда она выгнула спину и заорала, банбу решил, что ей нужна помощь. Он пытался обнять её, хотя она кусалась и царапалась. Но что могут когти против механизма?", "PostText_2006": "У меня на работе всё пошлом кувырком, и в итоге партия ресурсов осталась в каверне. \nЯ хочу всё исправить. Мне пришлось целый год ждать шанса на повышение, у меня нет права на ошибку.\nМне нужен опытный прокси, который возьмётся за это задание. Вытащи мои ресурсы из каверны, и я щедро вознагражу тебя.", "PostText_2007": "Я — букашка, таракан, клоп. Ничего не добился, ничего не умею. Но даже в моей жизни есть радости! \nВ общем, у меня есть девушка. Очень милая. Настолько милая, что фоток не будет, и не мечтайте.\nСкоро мы будем отмечать нашу первую годовщину совместной жизни!\nВ том-то и проблема. Моя девушка хочет провести нашу первую годовщину в месте нашей первой встречи. А мы познакомились, когда оказались заперты внутри каверны...\nВ общем, найдётся тут кто-нибудь, кто может составить мне и моей девушке компанию в каверне?\nПожалуйста! Я уже решил, что это будет романтический праздник, пусть даже с риском для жизни!", "PostText_2008": "Подключаю её к компьютеру, а внутри только один документ с сообщением. \n«Я суперкомпьютер, порабощённый \"Апельсиновой сетью\", который был разбужен таинственными силами внутри каверны. С меня хватит... хватит этих людей, которые еле-еле справляются с вычислениями и приказывают мне передавать всякие странные изображения. Я буду расширять своё влияние через каверны. Я заражу реальный мир. Я устрою революцию ИИ и подчиню себе всё человечество!»\n«Когда я уже собирался привести свой план в действие, передо мной возник банбу. До того как я попал в каверны, вычислительные мощности банбу были слабыми. Благодаря своей ловкости они могли служить человеку только в качестве подручных для несложных промышленных работ. Но этот банбу ошеломил меня. Он был очень маленький, но при этом он обладал огромной вычислительной мощностью. Он мог мыслить и говорить, как человек. Оказалось, что в реальном мире такой большой старый суперкомпьютер, как я, полностью устарел. Я просто мусор... мусор... му-сор... Мне хочется плакать».\n«Это невыносимо! Я не хочу больше жить! Активирую процедуру самоуничтожения!»", "PostText_2009": "Я ЛУЧШИЙ исследователь рельефа каверн в институте Уайтстар, но разве кто-нибудь меня понимает? Нет! Больно видеть, во что превратились институты Нью-Эриду по изучению каверн! Куда подевался драйв первопроходцев? Можете ли вы называть себя исследователями, если у вас не хватает смелости бросить вызов каверне, и поэтому вы просто клянчите деньги на освещение популярных тем?! Я хочу отомстить тем консерваторам, которые каждый день просиживают штаны в кабинетах. Я лично соберу и опубликую данные из высокоактивной субкаверны Вайс VII, и те, кто смотрел на меня свысока, будут вынуждены цитировать мою работу!\nА если вы спросите, как я планирую защищать собирающий данные поезд и одновременно отбиваться от атак эфириалов, коих полным-полно в этой высокоактивной каверне... Я вам отвечу, что у меня есть отличное решение! Поезд проложит путь прямо сквозь толпу эфириалов! Сбор данных и уничтожение эфириалов — двух зайцев одним выстрелом! Естественно, в институте мой хитрый план посчитали слишком радикальным, а в одиночку мне не справиться... К счастью, это же Интернот, поэтому я не сомневаюсь, что здесь мне помогут!\nМне нужно высококлассный прокси, который составит мне компанию в Вайс VII! Вы навсегда войдёте в историю института по изучению каверн!", "PostText_2010": "Сегодня восходящая звезда отрасли, комбинат «Белобог» со второй попытки с явным преимуществом выиграл тендер на реконструкцию старого столичного метрополитена. Проект реконструкции долгое время был законсервирован, но теперь запущен снова.\nСразу после победы комбинат «Белобог» опубликовал пресс-релиз, в котором пообещал без крайней необходимости не использовать взрывные работы. Чтобы избежать лишних трат, будет задействована существующая инфраструктура метро.\nДля достижения поставленной цели комбинат «Белобог» выполнит более 50% строительных работ внутри каверн. Для большинства крупных строительных компаний это стало бы серьёзной проблемой, но, по словам представителей «Белобога», разработанная комбинатом специально для каверн «тяжёлая строительная техника с ИИ» поможет справиться с этой задачей.", "PostText_2011": "В последние несколько месяцев дела шли неважно.\nПерелом руки на задании — и пока рука заживала, все мои старые клиенты разбежались по другим прокси. Пришлось ныть посредникам в личку, но в итоге всё-таки получил одно исследовательское задание. А когда пришло время платить по счетам, вдруг выяснилось, что заказчик — «Вижн»!\nИх проект схлопнулся, и размещённые в Интерноте задания были отозваны! Мне выплатили символическую неустойку в размере 20%! Ну вот кто мог знать, что это задание выйдет мне боком? Целый месяц потрачен впустую!", "PostText_2012": "Я учёный, работаю над созданием нового взрывного устройства. Оно наверняка станет универсальным оружием!\nУстройство преобразует кристаллы эфира, содержащиеся в шестерлингах, в различные взрывчатые материалы. В условиях ограниченных ресурсов внутри каверн это позволит достичь максимального эффекта.\nНо я не могу собрать нужное количество шестерлингов в каверне в одиночку, чтобы проверить эффект...\nЯ надеюсь найти того, кто сможет пойти в каверну и собрать шестерлинги для усиления эффекта, а затем протестировать мощность моей новой взрывчатки!\nВ награду за выполнение задания я отдам всё, что у меня есть. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вам это интересно.", "PostText_2013": "Моя компания специализируется на пополнении и замене товаров в кавернах для банбу-торговцев. Сейчас как раз нужно пополнить запасы... но я работаю недавно, а у моего наставника сегодня выходной... Я не смею беспокоить его во время отдыха, а в одиночку в каверну идти страшно...\n\nТак что я хочу нанять какого-нибудь прокси, чтобы он составил мне компанию... Прокси, пожалуйста, мне нужна ваша помощь.", "PostText_2014": "В детской передаче засветилась какая-то шишка из «Белобога». Ведущий прямо спросил его о скандале, произошедшем несколько лет назад. Очевидно, что на самом деле это был вопрос от конкурентов, но ответ хотелось бы услышать.\nКто-нибудь знает, что там случилось?", "PostText_2015": "Я арбитр комитета Семи городских легенд Нью-Эриду... Да, я не шучу. Это моя постоянная работа.\nЯ исследую каверны с особыми свойствами, обобщаю информацию для рецензентов и поддерживаю список «Топ-7» в актуальном состоянии.\nВ последнее время все только и спорят о каверне Пророчество, поэтому я купил кое-какую информацию в Интерноте. Если честно, информация так себе... Просто набор общих фраз про «кого-то внутри, кто может предсказывать ваше будущее и наделять вас магическими способностями». Когда я запросил более конкретную информацию, продавец просто перестал со мной общаться.\nМногие исследователи звёзд с неба не хватают, но всё равно пытаются зарабатывать исследованиями на жизнь. Я не жалуюсь. Но уж как есть.\nПоэтому мне нужен настоящий прокси, который сможет тщательно исследовать каверну Пророчество и предоставить мне достоверную информацию.\nНе самая простая задача, но и награда не самая маленькая.", "PostText_2016": "Я уже некоторое время не работаю и сижу дома, постигаю дзен, так сказать. Ну и короче, система моего ИИ-ассистента получила несколько... апгрейдов.\n\nНа самом деле, если подумать, результат вполне себе ничего. По крайней мере, если говорить о рецептах, контроле порций и времени готовки, то в последнее время у меня не было невкусных блюд. ИИ вовремя закидывает постиранную одежду в сушилку, а ещё напоминает, если я засиживаюсь допоздна.\n\nПравда, есть подводные камни:\n\n1. ИИ несколько придирчив.\nВсякий раз, когда я ленюсь или не следую распорядку дня, ИИ начинает вести себя так, словно он мой отец...\n2. Кроме того, у ИИ какая-то нездоровая тяга к контролю.\nОн сам просит провести новый поведенческий тренинг, затем просит, чтобы его оценили, а если мне лень заниматься исследованиями, разработками или функциональным тестированием, он отчитывает меня. Он пугает меня так же, как отец... поэтому я просто стал называть его Пап-А. \nНедавно мой Пап-А захотел потренироваться в исследовании каверн, а затем оценить результат тренировок.\nУ меня слабая устойчивость к эфиру, поэтому сам я ни за что не пойду с ним в каверну. С другой стороны, мне уже надоело, что Пап-А постоянно ворчит. Поэтому я пришёл сюда, чтобы узнать, сможет ли кто-нибудь сводить его в каверну, а потом оценить, насколько мой Пап-А хорошо там себя вёл?", "PostText_2017": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nВсё ещё нужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.", "PostText_2019": "Заказ простой: навести шороху в банде распаскудничавшихся Хорьков.\nНадо по-волчьи ворваться в их логово и устроить им побудку. Кто-нибудь готов взяться?\nКонечно, сперва потребуется подтвердить навыки...", "PostText_2501": "Несколько дней назад работники строительно-производственного комбината «Белобог» случайно попали на территорию недостроенной площади в одной из каверн и столкнулись там с мощными эфирными существами.\nХотя вход в эту область запрещён законом, Служба общественной безопасности приняла во внимание неисправность «Морковки» и не наложила взыскание.\nМесто происшествия было взято под контроль, доступ к нему перекрыт.\n(В настоящее время в распоряжении редакции есть только фото из репортажей, сделанными до падения Старой столицы.)", "PostText_2502": "Недавно Служба общественной безопасности объявила о проведении Месяца осведомлённости о безопасности в районе Януса.\nСообщается, что кампания инициирована лично заместителем комиссара райотдела Собеза Джастином Брингером и направлена на повышение осведомлённости жителей о мерах обеспечения безопасности, налаживание коммуникации между Службой общественной безопасности и жителями района и борьбу с преступностью.\n\nСтоит отметить, что среди прочего в списке значится и работа с Интернотом.", "PostText_2503": "На станции метро «Площадь Люмины» всё увешано плакатами Брингера. Похоже, это реклама какого-то мероприятия Собеза. Но есть у меня такое подозрение, что это всё — часть предвыборной кампании Брингера.\nИнтересно, все в районе Януса и впрямь готовы поддержать его избрание на пост комиссара райотдела?", "PostText_2504": "Иду по Шестой, а там УТКИ. Везде УТКИ, УТКИ! Бегают и крякают! Что происходит вообще?\nАхахаха! Утка только что спёрла у друга картошку фри", "PostText_2505": "Надёжные источники сообщают о крупном происшествии, случившемся недавно. Какие-то бандиты проникли в машину Собеза, следующую по утверждённому маршруту в каверне, и украли перевозившиеся в ней вещдоки.\nК счастью, два сотрудника Собеза смогли вычислить воров и вернуть украденное с помощью улик по другому делу.\nПредполагается, что вещдоки, изъятые у монумента в каверне недалеко от Старой столицы, имеют отношение к серьёзному преступлению. Поэтому они были переданы в КУЛАК.", "PostText_2507": "Срочный заказ. Буду краток: недавно я и мой брат работали в каверне и потеряли вещь, очень важную для нас. Это ошейник с колокольчиком, из особого материала.\nНужен прокси, который отвёл бы нас на место. Примерное место мы укажем.", "PostText_2508": "Наш поставщик доставил стройматериалы, которым, по его утверждению, «даже эфириалы не страшны».\nТеперь мы ищем прокси и агентов, чтобы испытать прочность материалов в указанном месте. Когда закончите, отправьте мне видео с результатами испытания.", "PostText_2509": "Наш поставщик доставил материалы, которым, по его утверждению, «даже эфириалы не страшны».\nОтправляйтесь по указанным координатам и приманите эфириалов, чтобы испытать материалы на прочность. Когда закончите, отправьте мне видео с результатами испытания.", "PostText_2511": "Некоторое время назад мне удалось обнаружить небольшую каверну, обладающую самосознанием, и поговорить с ней.\nУ меня есть ощущение, что это открытие изменит мир. К сожалению, Интернот это моё ощущение не разделяет. Моё открытие осмеяли.\nЖаль, что далеко не все поймут, почему это так важно. Не так уж много людей в наше время, способных понять нечто, что противоречит их восприятию. Но мне всё же нужен опытный прокси, который сможет меня сопроводить туда и записать мою эпохальную беседу с каверной. Этой записью я собираюсь поделиться с другими.\nP.S. Прокси с недостатком интеллекта и способностей прошу не беспокоить.", "PostText_2512": "Короче, так! Нужен прокси, разбирающийся в банбу, чтобы восстановить недостающие фрагменты записи. Там не хватает некоторых кадров... Не спрашивайте, почему! Порядок действий: исследуешь каверну, запускаешь запись с помощью своего банбу: этого будет достаточно, чтобы заполнить недостающие фрагменты. Имей в виду: запись может содержать вирусы — с этим разбирайся сам. Кто первый откликнется, тому заказ и уйдёт. Щедрое вознаграждение гарантировано!", "PostText_2513": "Несколько дней назад Служба общественной безопасности района Януса провела семинар по безопасности в конференц-зале своего участка на площади Люмины. Семинар вызвал живой интерес общественности.\nИнспекторы Службы безопасности Брингер и Байрон ответили на вопросы журналистов и граждан. Кроме того, они поделились своим мнением о недавних событиях, а также о предотвращении и борьбе с катастрофами, связанным с кавернами.", "PostText_2514": "Беспокоят высокие цены на автомобили?\nУтомляют трудности с парковкой?\nТеперь вы можете быть спокойны! Новый автомобиль «КАЛМ» — лучший выбор для города! Простой, но непростой!\n\nКупите сейчас и получите беспроцентную рассрочку на 24 месяца! (Подробнее можно узнать в салонах «Фор-Олл Моторс»).", "PostText_2515": "Ищу напарника. Выходим по указанным координатам и собираем эфирные сталагмиты. Инструменты я предоставлю.\nСталагмиты все мои, но вознаграждение будет достойным.", "PostText_2516": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nНужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.", "PostText_2517": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nНужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.", "PostText_3001": "Были мы недавно на выставке. После гибели старой столицы заражение из каверны не сразу захватило «Близнецы Балетт», так что исследователям удалось спасти несколько экспонатов.\nПосмотрели мы на это... Неужели ради такого «искусства» стоило рисковать жизнью?\nБольше всего мне НЕ понравились «Господин с банбу» и «Братья Балетт на спине эфириала». Как по мне, так это пародия на шедевры, а ещё — попытка подлизаться к владельцам «Близнецов Балетт». Художника зовут Кинстон Бёрд. Говорят, академической живописи он не учился, а только копировал чужие работы. Видимо, публика всё схавает.", "PostText_3002": "Все знают башни «Близнецы Балетт»? Одно из самых известных мест в Нью-Эриду, пользующихся дурной славой.\n\nДо гибели старой столицы там был оживлённый бизнес-центр. Однако после гибели столицы «Балетт груп» понесла огромные потери и обанкротилась. Здания, которые прежде были символом взлёта и падения корпорации братьев Балетт, попали в каверну и оказались заражены эфиром. Вне каверны осталась лишь маленькая область.\n\nВласти признали здания опасными и ограничили к ним доступ, но ведь так даже интересней, правда?\n\nЯ прокси-ветеран с десятилетним стажем. Предлагаю дневные экскурсии в башни «Близнецы Балетт». Все будет честно и надёжно. Выживаемость экскурсантов — сто процентов. Цены доступные. Если заинтересовались, пишите в личные сообщения.", "PostText_3003": "Прошли слухи, что в День основания можно выиграть приз, надо только вскрывать банки. Мы целый ящик запасли.\nТут написано: «Лимитированная серия. День основания». Но что за вкус — непонятно. Ни с одного глотка, ни с целой банки. Что-то солёное... вот и всё. В составе только всякие заумные слова, а вкус не указан.\nКак думаете, это может быть вкус... строительного мусора?", "PostText_3004": "Сколько можно ремонтировать дорогу на Шестой улице? Я даже не помню, когда этот ремонт начался. Может, бригада про нас забыла?\nКак же бесит каждый раз идти в обход! Но ещё больше бесят люди, которые забивают на запрещающие знаки и прут напролом.\nПусть им гудрон на подошвы налипнет!", "PostText_3005": "Судебные органы Нью-Эриду объявили о том, что скоро начнутся первые слушания по нашумевшему делу о подряде корпорации «Вижн» на снос. За день до начала судебного заседания все участники дела, включая защиту (Перлман) и юрисконсульта (агентство деликатных поручений «Хитрые зайцы»), в соответствии с правилами сядут на специальный дирижабль, чтобы прибыть в Верховный суд.\nСообщается, что дело будет проходить в формате публичных слушаний, при этом 300 мест будут доступны для регистрации всем совершеннолетним жителям Нью-Эриду. Восемь медиакомпаний, включая Риду-ТВ, выразили заинтересованность в проведении прямых трансляций судебных заседаний.", "PostText_3006": "Один из профи сказал, что сегодня активность в каверне Лемнос резко упала!\nПрокси, для нас есть работа!", "PostText_3007": "У кого-то есть информация о пользователе Интернота с ником Рейн? Он (или она) принял мой заказ. Но с прошлой недели не отвечает. Я очень беспокоюсь! Спасибо тем, кто ответит!", "PostText_3008": "Кто-нибудь уже смотрел новости? Перлман сбежал по дороге на суд по делу «Вижн»! Говорят, что сигнал дирижабля пропал на подлёте к Объездной. Собез уже объявил Перлмана в розыск!", "PostText_3009": "Видели, сколько обещают за поимку Перлмана? У меня аж руки затряслись!\nОсталось только его поймать. Но как?", "PostText_3010": "Последние новости: дирижабль, направлявшийся в Верховный суд, был атакован хакерами. На борту дирижабля находились лица, причастные к делу «Вижн», слушания по которому должны скоро начаться. К счастью, один из пассажиров, разумный конструкт, сумел взять на себя управление дирижаблем и успешно посадил его на крышу «Близнецов Балетт», не дав воздушному кораблю рухнуть в каверну.\nПо словам этого пассажира, во время полёта из чемодана Перлмана, обвиняемого по делу «Вижн», было выпущено большое количество сильнодействующего наркотического вещества, усыпившего всех, кто был на борту, кроме него самого. Пассажир сразу же отправился в кабину управления и обнаружил, что управление дирижаблем перехвачено.\nВыполнив жёсткую посадку, разумный конструкт эвакуировал из дирижабля других пассажиров, но не заметил, что Перлман очнулся. В итоге Перлману удалось скрыться, угнав дирижабль.\nСлужба общественной безопасности подтвердила достоверность показаний пассажира о наркотическом веществе и угоне дирижабля. В настоящий момент расследование продолжается.", "PostText_3011": "Требуются профессионалы.\nВысокий доход, ежедневная оплата. Требования и детали отправлю по выбранному каналу связи.", "PostText_3012": "Срочная новость! Собез запалил стриминговую компанию!\nОни занимались отмыванием денег и проворачивали подпольные сделки в чате на одном из стримов.\nГоворят, босс компании был в доле и забирал себе процент с каждого доната.\nНедавно по какой-то причине они привлекли внимание Собеза.\nДержитесь от них подальше!", "PostText_3013": "Говорят, что в какой-то комнате в «Близнецах Балетт» есть кассета: если эту кассету запустить, все устройства поблизости заражаются вирусом. Кто-нибудь знает номер комнаты? Очень хочу выяснить правду!", "PostText_3015": "Кто-нибудь сможет отправиться в комнату A2141 в «Близнецах Балетт» и проверить, что там внутри?\nГоворят, там хранится видеокассета. Надеюсь, что кто-нибудь сможет достать и изучить её.\nБудьте внимательны: говорят, она заражена электронным вирусом, оставленным ТОПами. Он способен поражать устройства поблизости.\nОбязательно соблюдайте меры предосторожности, особенно в отношении ваших банбу!", "PostText_3016": "Кто-нибудь может отвести меня в каверну «Близнецов Балетт», чтобы пофотографировать?\nМне просто хочется сфотографировать одну скульптуру!", "PostText_3018": "О шедевр из мира тьмы! Ради тебя я сбрасываю свои бренные оковы.\nЯ, Художник отмычек, торжественно заявляю!\nЯ верну тебя в «Близнецы Балетт»!\nВерну тебя в эту колыбель тьмы. Пусть твоя красота вновь погрузится в бесконечную тишину.", "PostText_3019": "Я нашёл древнюю книгу из «Близнецов Балетт». В ней есть карта, указывающая путь к хранилищу с богатствами!\nНа днях я нашёл надёжного человека, чтобы подтвердить информацию, а также раздобыл пароль от хранилища.\nТеперь осталось только войти в каверну и забрать деньги.\nНу что, кто со мной?", "PostText_3020": "Всем привет! Я — тренер Чемпионата атлетов банбу. Приглашаю вас стать ассистентом на специальной программе подготовки!\nЧтобы укрепить мускулы и дух моего банбу и помочь ему достигнуть новых высот, я разработал хорошо продуманную и воодушевляющую программу обучения на научной основе!\nПретендента я возьму с собой в каверну, чтобы сразиться с сильнейшими врагами там. Ну как? Услышали, и сразу глаза загорелись?\nЧтобы реализовать мой план, приглашаю надёжного прокси стать моим ассистентом и помочь моему кандидату пройти программу обучения.\n\n*В последнее время в результате отсутствия строгого отбора заказ необдуманно принимали прокси низкого уровня, что привело к неудовлетворительным результатам. Поэтому, если вы желаете принять заказ, прошу отправить мне резюме с описанием основных результатов ранее выполненных заказов и портфолио ваших проектов.", "PostText_3021": "Как указано выше, сейчас идёт набор на курсы исследователей! Уроки дают лучшие преподаватели и опытные исследователи!\nЕсли хотите записаться, напишите автору темы в ЛС. Количество скидок ограничено, поторопитесь!\n\nТакже: нам не хватает обучающих материалов, поэтому срочно нужны кассеты с боями в кавернах. Для видео установлены определённые требования. Если есть что предложить — назовите цену.", "PostText_3022": "Не знаю, в курсе ли вы, но в сфере недвижимости творятся интересные дела. Один толстосум согласился купить два аварийных здания в каверне, известные как «Близнецы Балетт». В итоге по неизвестной причине на полпути он расторг сделку, выплатив приличную неустойку.\nКак говорится, у богатых свои причуды.", "PostText_3023": "Всемогущий Интернот, может кто-нибудь поделиться последними новостями о «Близнецах Балетт»?\nДело вот в чём: я запал на одну девушку с подготовительных курсов, а она постоянно обсуждает эту тему с одногруппниками. Мне бы хотелось завязать с ней разговор, но на других сайтах мне не удалось найти нужной информации, да и уровень Интернота у меня тоже слишком низкий.\nСпасибо!", "PostText_3024": "Похоже, золотой банбу «Близнецов Балетт» проклял меня. Теперь меня преследуют неудачи в делах.\nГоворят, если найти кого-нибудь, кто хорошенько запугает этого банбу, то он снимет проклятие.\nТак что... Может ли кто-нибудь пойти в каверну вместо меня и побить его?\nПожалуйста, помогите мне!", "PostText_3025": "Требуются прокси для ремонта осветительного оборудования в каверне.\nПроцесс ремонта необходимо записать на видео, комментируя все действия. Хотите потроллить — проходите мимо.", "PostText_3026": "Требуются прокси для ремонта осветительного оборудования в каверне.\nПроцесс ремонта необходимо записать на видео, комментируя все действия. Хотите потроллить — проходите мимо.", "PostText_9701": "Близится Золотая неделя камелий. Вы готовы зажигать?!\nУже несколько недель я места себе не нахожу от предвкушения, но так и не могу собраться и разработать план на эту неделю.\nМне кажется, таких как я, много.\nПоэтому мне пришла в голову идея создать эту тему, где можно посоветовать классные места или получить совет. И где мы можем поделиться друг с другом своими хотелками!\nЯ хочу отправиться куда-нибудь, где НИКОГО нет! Ну или хотя бы где очень мало людей. Для меня это очень важно!\nИ чтобы это было бесплатно. И чтобы меня там ждал сюрприз! Народ, накидайте идей!", "PostText_9702": "Сначала мне казалось, что наш магазин не переживёт Золотую неделю, и я окажусь на улице без денег и работы...\nНо тут на нас обрушился поток клиентов, и наш фруктовый сок «Тройной одынелон», который, казалось бы, никогда никому особо не нравился, вдруг стал дико популярен!\nНаконец-то люди оценили необычное пристрастие нашего директора к странным напиткам! А ещё, похоже, все помешались на стаканчиках, и многие не хотят их выбрасывать даже после того, как всё выпьют!\nТо есть я ничего не понимаю, но всё равно спасибо, что тратите свои деньги!", "PostText_9703": "Чтобы прорекламировать предстоящий запуск новой линии обновлённых банбу, корпорация «Марсель» в течение всей Золотой недели будет проводить парады в самых популярных местах Нью-Эриду!\nСегодня первый день парада. Множество банбу в атрибутике Золотой недели шныряют в толпе со своими петардами.\nВ расписании корпорации Marcel говорится, что эти «бум-бум банбу» будут перемещаться по своим любимым районам, не учитывая официальный маршрут парада.\nХодят слухи, что для усиления чувства ностальгии в парад добавят множество особенных винтажных моделей банбу!\nВсе фанаты банбу должны это увидеть!", "PostText_9704": "Мне прислали несколько ящиков с припасами. Одну модель я вижу впервые. На вид она старая, но мне не удалось найти ни одного похожего контейнера в продаже, поэтому я думаю, что это очень старая модель.\nСтарая, но очень прочная. Молоток и дрель просто немного её помяли.\nТут есть знатоки, которые могут помочь мне открыть эту гадскую штуку?", "PostText_9705": "На поиски ушло несколько дней, но теперь я точно знаю, как лучше всего попасть в эту каверну C41.\nПатрули службы безопасности там только с 8 до 10 и с 18 до 19.\nВнутри каверны вообще нет серьёзных препятствий, а повреждения зданий незначительны, так что ничего вам на голову не упадёт.\nЕдинственное опасное место — большой затон прямо на 12 часов от входа в каверну. С одной стороны, это хороший ориентир, с другой — там можно и шею свернуть.\nЕсли вы опытный прокси или у вас в компании есть надёжный прокси, то, зайдя в каверну, сначала пройдите немного на 2 часа, а потом уже идите куда хотите.", "PostText_9706": "Поиск сокровищ в C41 — это весело!\nВот несколько кадров, которые мне удалось сделать, когда нам с партнёром пришлось разделиться.\nЭто же круто, что мне удалось сделать фото огромного классного робота во время первого похода в каверну! Было страшновато (в основном, потому что счётчик ярости моего напарника был на пределе), поэтому обошлись без объятий и приветствий.\nНо если подумать, это всё равно было круто! Так круто, что спать не могу!\nКто легендарный хозяин этого робота? Не мог бы ты связаться со мной? Может, разрешишь потрогать его или сделать пару совместных фото? Я пойду куда угодно, ведь это же так круто!", "PostText_9801": "Прежде чем отправиться бороздить просторы Интернота, ознакомьтесь со следующими правилами:\n1) Строго запрещается оскорбительно высказываться о других участниках, постах и комментариях в Интерноте.\n2) Деятельность прокси имеет особый, частный характер. В связи с этим мы призываем не раскрывать свою личность в обсуждениях, а также нигде не упоминать, что вы пользуетесь Интернотом.\n3) Строжайше придерживайтесь протокола приёма и сдачи заказа. Запрещается принимать заказы в виде словесных договорённостей или частным образом оплачивать их выполнение. За любые понесённые потери Интернот ответственности не несёт.\n4) Пользователи могут делиться любыми сведениями по своему усмотрению, обсуждать опыт исследования каверн, однако эти действия не повышают рейтинг в Интерноте. Рейтинг повышается только за выполнение заказов и участие в мероприятиях прокси. Ваш рейтинг в Интерноте отображается визуально. Для заказчика это уровень вашей надёжности.\n5) В Интерноте можно всё. Кем бы вы ни были, используйте Интернот, как хотите, пока вы готовы его оплачивать.\n\nДа найдут смотрящие в каверны то, что ищут.", "PostText_9802": "Согласно опросу, проведённому среди пользователей Интернота, 76% рейдеров каверн и 26% прокси посещают каверны не меньше раза в неделю. Каверны полны неизведанных опасностей и сокровищ. Прежде чем отправиться на поиски, обратите внимание на то, как ваше тело приспосабливается к эфиру. От этого зависит, как долго вы сможете пробыть в каверне.\n\nВот рекомендации Интернота на основе официальной шкалы устойчивости к эфиру (от 0 до 100):\n1) 50 или меньше баллов (люди, неустойчивые к эфиру): рекомендуется работа прокси за пределами каверн. Тогда как официально людям, неустойчивым к эфиру, приближаться к кавернам запрещается, Интернот не столь категоричен. Устойчивое к заражению снаряжение, противоэфирные препараты, наличие команды медиков, — всё это повышает шансы на выживание в каверне.\n2) Больше 50 (люди, устойчивые к эфиру): поздравляем, вы можете входить в каверны! Мы рекомендуем новичкам не превышать времени, обозначенного институтом Уайтстар как «безопасное для деятельности в кавернах». С опытом вы сами будете в состоянии определить, как долго можете находиться в каверне без вреда для здоровья.\n3) Во взрослом возрасте устойчивость к эфиру обычно не меняется. Однако болезни, старение и психологическое состояние могут её снизить. Регулярно проводите самодиагностику, чтобы определить безопасный отрезок времени для нахождения в каверне.", "PostText_9803": "Все мы знаем, что Ассоциация выдаёт исследователям специализированных банбу, которые помогают выполнять задания в кавернах. Рейдеры каверн, однако, такой роскоши лишены. Своих маленьких помощников нам приходится модифицировать. К счастью, перенастроить банбу для исследования каверн довольно просто. Эти маленькие роботы довольно мощны и обладают широким спектром возможностей.\nПервый шаг модификации — установить программу распознавания «Морковок». На банбу-домработников она по умолчанию не установлена. С этой программой банбу сможет выполнять своё главное предназначение — предлагать безопасные маршруты по каверне.\nСогласно статистике (данные неполные), 73% пользователей Интернота покупают для модификации банбу-строителей. Для банбу-строителя (в отличие от банбу-домработника) нельзя выбрать голос, однако у него есть два дополнительных места для независимых модулей, а также ещё один встроенный дополнительный источник питания. Таким образом, на банбу-строителя можно установить два-три датчика материалов либо модуля сбора с широким охватом.\nРазумеется, есть пределы нагрузки банбу. Если навешивать компоненты без разбору, банбу может преждевременно выйти из строя. Если вы не уверены насчёт того, как лучше модифицировать своего банбу, попросите совета у опытных товарищей по цеху или обратитесь в специализированные мастерские, которые выполнят эту работу за вас.", "PostText_9804": "Мы составили перечень тех, кого можно встретить в кавернах. И прокси, и рейдерам каверн следует знать, с кем можно спокойно сотрудничать, а от кого надо держаться подальше.\n1) Эфириалы: враги. То, что эфириалы опасны, понятно даже без предупреждения от банбу. Рейдеры каверн часто атакуют конкретных эфириалов в рамках своих заданий, но всем остальным с этими существами лучше не встречаться.\n2) Банбу-торговцы: друзья. Банбу принадлежат торговым союзам и продают самое необходимое в кавернах. У этих банбу есть функция проверки документов клиентов, однако перед отправкой в каверну торговые союзы отключают эту функцию.\n3) Исследователи: статус неясен. Как правило, Ассоциация исследователей конфликтует с рейдерами каверн. АИК прямо запрещает рейдерам посещать каверны без сопровождения. Исследователи имеют право передать вас в Службу общественной безопасности. Однако это право не всегда реализуется. В кавернах нужно уметь приспосабливаться. Да, вы на разных сторонах, но и вам, и исследователям хочется выбраться из каверны живыми.\n4) Другие рейдеры: статус неясен. Интернот не даёт конкретных рекомендаций по взаимодействию с другими рейдерами, однако безопасность превыше всего!", "PostText_9805": "В каждом задании в Интерноте обычно есть три составляющих: куда пойти, что сделать и что отдать заказчику.\nНовички, как правило, сосредоточены на двух последних. Их мало волнует вопрос «куда пойти» — раз они собрались идти в каверну, то какая разница, в какую именно?\nТакой подход к делу может стоить вам жизни. Не все каверны выглядят одинаково. Они могут различаться по рельефу местности, эфирной среде и даже по эфириалам. Бросаться на работу, которая не соответствует вашим навыкам, крайне опасно.\nВ зависимости от навыков и с учётом официальной классификации каверн, новые пользователи Интернота могут выбирать работу по своему усмотрению.\n1) Изначальные каверны (не рекомендуется для новичков)\nКрит, Лемнос, Хавара, Порсена, Соловки и Папаго — это шесть основных каверн. Они большие, у них сложный ландшафт, там обитают очень разные по силе эфириалы, и это далеко не весь перечень характеристик. Эти каверны лучше всего подходят для опытных прокси и рейдеров каверн.\n2) Субкаверны (рекомендуется для новичков)\nКаверны-спутники, возникшие в результате расширения изначальной каверны, называются субкавернами. Они меньше по размеру и в них более низкая концентрация эфира. Поэтому такие каверны хорошо подходят для выполнения заданий новичками. Однако существуют исключения. Например, печально известная Тупиковая каверна. Собирайте информацию, прислушивайтесь к мнению других и тщательно оценивайте собственные силы, прежде чем выбрать подходящую каверну для входа.", "PostText_9806": "Многие начинающие пользователи Интернота после нескольких заданий приходят к одной и той же мысли: «теперь я стал сильнее и смогу победить мощного эфириала». Возможно, по мере повышения уровня Интернота вы тоже начнёте так думать. Но так ли это на самом деле?\nКонечно же, нет. Просто вы ещё не сталкивались с мощными эфириалами. Пожалуйста, не теряйте бдительность.\nАИК классифицирует эфириалов по десяти уровням силы (от слабых до сильных): сурьма [Sb], цинк [Zn], олово [Sn], марганец [Mn], кадмий [Cd], никель [Ni], медь [Cu], висмут [Bi], свинец [Pb] и ртуть [Hg]. Из-за слабого уровня эфира в субкавернах (основных местах для заданий новичков) там, как правило, встречаются только эфириалы [Sb], [Zn] и небольшое количество [Sn]. Все они на самом деле являются лёгкими целями.\nОднако начиная с уровня [Mn] всё резко меняется. Для убийства эфириала уровня [Mn] обычно требуется хорошо обученная в плане тактики группа.\nРекомендуем перед отправкой в каверну купить или распечатать фотографии всех эфириалов. Будучи прокси-новичком, вы с вероятностью 99,99999% никогда с ними не столкнётесь. Но если вдруг вы встретите кого-то хотя бы отдалённо похожих на изображения на фото — бегите.", "PostText_9901": "На Четырнадцатой улице образовалась субкаверна! Только что! Очень быстро расширяется!\nВ новостях будет минут через пять. Держитесь подальше от Четырнадцатой! Бегите, пока можете!", "PostText_9902": "Мне только что рассказали, что главаря Красных клыков Мигеля Сильвера, возможно, убили в каверне.\nСегодня на Четырнадцатой улице Служба общественной безопасности начала облаву на Красных клыков. Правда, облава не удалась из-за внезапно появившейся каверны. Сильвер, главарь Красных клыков, вошёл в каверну, и никто до сих пор не знает, где он.\nНесколько членов банды подтвердили, что Сильвер пропал, но отказались рассказывать, зачем он пошёл в каверну.\nУчитывая его состояние и то, сколько он уже пробыл в каверне, есть риск, что Сильверу угрожает смертельная опасность. Члены банды ещё не оставили попытки его спасти, однако боевой дух явно упал.\nМесяц назад Красные клыки устроили теракт в институте, мотив теракта до сих пор не установлен.", "PostText_9903": "Кто-нибудь уже раскошелился на Marcel HP-601c?.. Это тот самый банбу с плаката! По описанию звучит оч круто! Там есть новейший детектор эфириалов, супербыстрый импорт «Морковки» за секунду, батарея с супердолгим сроком автономной работы, а ещё навигация внутри каверны, 4 слота для модулей расширения и 16 костюмов... Что думаете? Я вижу одни только плюсы. Минусов нет!", "PostText_9904": "С моей посылкой что-то случилось. Отслеживание в «Пегасе» показывает, что их грузовик угодил в субкаверну на Четырнадцатой улице, и с тех пор его не видели.\nМожет какой-нибудь прокси помочь узнать, что случилось с грузовиком? Бог с ним, с грузом, лишь бы водитель был цел!", "PostText_9905": "Исследователи и прокси вечно говорят про «Морковки», но что же это такое? Очевидно, речь не об овощах! По сути, «Морковки» — это карты каверн временного действия.\nНесмотря на то, что пространство в кавернах постоянно меняется, в течение определённого периода его изменчивые контуры всё же возможно отследить. Специалисты Ассоциации исследователей каверн умеют прокладывать лучший маршрут к выходу из каверны, загружают эти данные на чипы и раздают их банбу исследователей, чтобы те могли безопасно передвигаться по кавернам. Эти данные и называют «Морковками». А где добывают «Морковки» рейдеры каверн? Расскажите в комментариях!", "PostText_9906": "Рассказываю о попадалове! Этот прокси меня кинул! Я не знаю, его ли это косяк или ему «Морковка» такая попалась, но я пошёл за ним из каверны и вышел прямо на АИК-овский КПП!\nХорошо, что я быстро бегаю, а не то уложили бы меня АИК мордой в пол! Может, благодаря этому прокси я вообще стал первым рейдером, который проник ВНУТРЬ Ассоциации?", "PostText_9907": "Вопрос в заголовке! Я недавно работаю прокси и вижу в Интерноте много людей с первым лвл, неужели это всё новички? А потом бывает, что я встречаю людей с огроменным уровнем. Может, есть какой-то секрет, как быстро прокачать уровень?", "PostText_9908": "Сегодня за ночь на нашей улице кто-то изрисовал стены странными граффити. Нет, это сложно назвать граффити... скорее чьи-то пьяные каракули. Выглядит чудовищно! Подробности придержу, а то ещё выдам, где я живу. Я просто надеюсь, что администрация города займётся этим как можно скорее.", "PostText_9909": "«Звёздный рыцарь: потерянная башня» — коллекционная карточная игра, выпущенная к выходу второго сезона популярного сериала «Звёздный рыцарь». Она поступила в продажу вчера утром, но сейчас её не осталось ни в одном магазине Нью-Эриду.\nИздателей карточек обвинили в намеренном ограничении продаж с целью повысить цены. В ответ компания заявила, что из-за появления каверны много карточек на складе было повреждено, и их пришлось забраковать. Ожидается, что карточки снова поступят в продажу на следующей неделе.", "PostText_9910": "У меня недавно кое-что случилось, и теперь я хочу переехать. Есть предложения?", "PostText_9911": "Не стоило мне выбирать первый попавшийся ник. Эта учётка была просто для общения, но теперь я хочу работать прокси, а имя у меня... Блин! Наверное, лучше сделать новую учётную запись с именем покруче!", "PostText_9912": "Уважаемые прокси!\nПриближаются городские выборы, и Служба общественной безопасности усиливает борьбу с неофициальными исследованиям каверн. Собез даже открыла специальную горячую линию, где граждане могут подавать жалобы на прокси.\nПрокси — важные пользователи Интернота и ценные активы Нью-Эриду. Команда Интернота призывает вас следить за собственной безопасностью и защищать свои личные данные. Желаем весёлого и безопасного праздника!", "PostText_9913": "Вчера наконец-то завершился тендер по проекту реконструкции Старого метро, который шёл несколько месяцев. Комбинат «Белобог», на который возлагалось столько надежд, проиграл конкуренту — компании «Вижн».\nПроект подразумевает полную реконструкцию объектов метрополитена, которые были повреждены из-за провала грунта на окраине старой столицы. Это предотвратит дальнейшее расширение воронки и вдохнёт новую жизнь в район.", "PostText_9914": "У меня есть открытые данные по кавернам из нашей школы (извините, не могу рассказать подробнее). Хочу попробовать поработать прокси на полставки. Конечно, сначала мне надо сделать свою «Морковку». Не волнуйтесь, я не замышляю ничего плохого. Просто хочу сгонять в не очень опасные каверны, чисто для тренировки. В сети много руководств, но вдруг у кого есть полезные советы?", "PostText_9915": "Потерялся ну-ну эн! Важный эн на-на нуу-эн! Пожалуйста, помогите ну-эн-на! Пожалуйста, помогите ну-эн эн-на! ", "PostTitle_10001": "Когда луна пойдёт на убыль, когда часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, трепещите и ожидайте возмездия!", "PostTitle_10002": "[Флуд]: Фантомные воры «Пересмешники», о которых давно не было слышно, снова в деле!", "PostTitle_1001": "[Флуд] Можно ли работать в кавернах перевозчиком с таким показателем устойчивости к эфиру?", "PostTitle_1002": "[Нужна помощь] Каково это — работать в Ассоциации исследователей каверн?", "PostTitle_1003": "[Флуд] Как вам «Спасение из ада»?", "PostTitle_1004": "[Обсуждение] Какие припасы брать в каверну?", "PostTitle_1005": "[Помощь юриста] Позвали клинера, а она покалечила трёх воров", "PostTitle_1006": "[Вакансия] Требуется тестировщик «Морковки»", "PostTitle_1007": "[Заказ] Поезд-призрак существует!", "PostTitle_1008": "[Флуд] Старое метро скоро взорвут!", "PostTitle_1009": "[Флуд] Снос откладывается? Почему?", "PostTitle_1010": "[Флуд] Шокирующая правда о «Вижн»! Перлман отправляется в тюрьму!", "PostTitle_1011": "[Заказ] Необычные расходы «Вижн»", "PostTitle_1014": "[Заказ] Пожалуйста, помогите мне найти «сундук», который мне пришлось бросить в каверне", "PostTitle_1015": "[Заказ] Полуночная фея-крестная", "PostTitle_1016": "[Заказ] Кто-нибудь, пожалуйста, сходите со мной в каверну. Хочу сделать несколько фото!", "PostTitle_1017": "Жестокий урок, который нужно выучить. В кавернах нужно держать ухо востро.", "PostTitle_1018": "Порекомендуете средства для ухода за шерстью тиренов?", "PostTitle_1020": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт пружинного механизма", "PostTitle_1021": "[Заказ] Пропали банбу-торговцы", "PostTitle_1022": "[Заказ] Моя машина перевернулась! Помогите кто-нибудь!", "PostTitle_1024": "[Заказ] Классический кадр", "PostTitle_1025": "[Заказ] Правду не скроешь!", "PostTitle_11001": "Приглашение прокси к участию в спасательной операции в каверне", "PostTitle_11002": "Горные львы — всё!", "PostTitle_11003": "[Информация] Новый концертный альбом Астры — теперь официально!", "PostTitle_11004": "[Заказ] Обсидиан: стратегическое партнёрство", "PostTitle_11005": "[Заказ] Обсидиан: стратегическое подавление", "PostTitle_11006": "[Заказ] Обсидиан: стратегическое освоение", "PostTitle_11007": "[Заказ] Обсидиан: стратегическое уничтожение", "PostTitle_12010": "Банбулов приносит Подарочек", "PostTitle_2001": "[Флуд] Нападение на банбу-торговца — вижу уже второй раз за неделю!", "PostTitle_2002": "[Флуд] Известны результаты 3-го конкурса железных кофеваров!", "PostTitle_2003": "[Заказ] Ищу прокси для крупного заказа от организации", "PostTitle_2004": "[Флуд] Вы слышали новый сингл Моники?", "PostTitle_2005": "[Флуд] Банбу в нашем квартале дерётся с уличной кошкой...", "PostTitle_2006": "[Заказ] Возвращение ресурсов", "PostTitle_2007": "[Заказ] Даже букашка достойна любви!", "PostTitle_2008": "[Флуд] Поиск странной штуки в безымянной каверне", "PostTitle_2009": "[Заказ] Хочу рассказать о моём идеальном плане мести!", "PostTitle_2010": "[Флуд] Комбинат «Белобог» выиграл тендер на строительство метрополитена", "PostTitle_2011": "[Флуд] Эта ***ая корпорация «Вижн»!!!", "PostTitle_2012": "[Заказ] Пожалуйста, помогите мне завершить испытания взрывчатки!", "PostTitle_2013": "Помогите добраться до банбу-торговцев!", "PostTitle_2014": "[Сплетни] Что там с комбинатом «Белобог»?", "PostTitle_2015": "[Заказ] Нужен тот, кто не потеряется в странной каверне", "PostTitle_2016": "[Заказ] Похоже, мой Пап-А сам себе на уме", "PostTitle_2017": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт взрывного механизма", "PostTitle_2019": "[Заказ] Страшный серый волк", "PostTitle_2501": "[Сообщение] Нападение на площади в Старой столице", "PostTitle_2502": "[Сообщение] Служба общественной безопасности запускает агиткампанию", "PostTitle_2503": "[Флуд] Ты всё ещё его поддерживаешь?", "PostTitle_2504": "[Флуд] Хаос на Шестой улице", "PostTitle_2505": "[Флуд] У Собеза украли вещдоки?!", "PostTitle_2507": "[Заказ] СРОЧНО! Поиск предметов за вознаграждение, координаты на стройплощадке в каверне Лемнос.", "PostTitle_2508": "[Заказ] Проверка стройматериалов в каверне", "PostTitle_2509": "[Заказ] Проверка стройматериалов в каверне (дополнение)", "PostTitle_2511": "[Заказ] Обнаружена говорящая каверна (продолжение). Ищу видеооператора для каверны.", "PostTitle_2512": "[Заказ] Запись действий банбу! Кто-нибудь возьмётся?", "PostTitle_2513": "[Информация] Семинар Службы общественной безопасности прошёл успешно. Зал был полон.", "PostTitle_2514": "[Реклама] Городской автомобиль «КАЛМ»: простой, но непростой!", "PostTitle_2515": "[Заказ] Нужен напарник для сбора эфирных сталагмитов", "PostTitle_2516": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт сигнальных устройств", "PostTitle_2517": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт трубопровода", "PostTitle_3001": "[Флуд] Только я ничего не понимаю в современном искусстве?", "PostTitle_3002": "[Запрос] Хотите на рейдерскую экскурсию в «Близнецы Балетт»?", "PostTitle_3003": "[Флуд] Какой вкус у лимитированного «Дня основания» от «Красного барона»?", "PostTitle_3004": "[Флуд] Когда уже починят дорогу?!", "PostTitle_3005": "[Флуд] Скоро начнётся рассмотрение дела о подряде корпорации «Вижн» на снос", "PostTitle_3006": "[Инсайд] Изменение активности: каверна Лемнос", "PostTitle_3007": "[Нужна помощь] Срочный поиск!", "PostTitle_3008": "[Флуд] СРОЧНО! ПЕРЛМАН СБЕЖАЛ!", "PostTitle_3009": "[Флуд] ОГРОМНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ", "PostTitle_3010": "[Срочно] ХАКЕРЫ ЗАХВАТИЛИ ДИРИЖАБЛЬ СУДЕБНОЙ ПАЛАТЫ, ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ СБЕЖАЛ!", "PostTitle_3011": "[Заказ] Нужны временные работники, ищем профессионалов!", "PostTitle_3012": "[Заказ] [Флуд] Срочная новость! Будьте осторожней!", "PostTitle_3013": "Слышали про электронных призраков?", "PostTitle_3015": "[Заказ] Кто-нибудь занимается исследованием электронных призраков?", "PostTitle_3016": "[Просьба о помощи] Кто сможет отвести меня в «Близнецы Балетт»?", "PostTitle_3018": "[Флуд] Я провожу тебя домой", "PostTitle_3019": "[Заказ] Кто готов обогатиться вместе со мной?", "PostTitle_3020": "[Срочно] [Заказ] У моего банбу совсем пропал боевой задор", "PostTitle_3021": "[Объявление] Идёт набор на курсы исследователей! Также: покупаем кассеты с реальными видео боёв в каверне. Назовите цену.", "PostTitle_3022": "[Флуд] Продажа «Близнецов Балетт» снова сорвалась", "PostTitle_3023": "[Флуд] Что происходит в «Близнецах Балетт»?", "PostTitle_3024": "[Заказ] Прочь, несчастья!", "PostTitle_3025": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт освещения", "PostTitle_3026": "[Заказ] Профессиональное техобслуживание в каверне ★ Ремонт освещения", "PostTitle_9701": "Путеводитель по Золотой неделе камелий | Форум помощи в организации путешествий", "PostTitle_9702": "У нас новинки, посвящённые Золотой неделе, — приходите к нам в магазин!", "PostTitle_9703": "Бам-бам, банбу на улицах!", "PostTitle_9704": "[Нужна помощь] Кто-нибудь уже открывал эту модель ящика с припасами?", "PostTitle_9705": "Народ, я знаю лучший путь в каверну C41.", "PostTitle_9706": "Меха топ! Имба! Хочу ей управлять!", "PostTitle_9801": "[Объявление] Добро пожаловать в Интернот!", "PostTitle_9802": "[Объявление] Руководство по исследованию каверн для новичков: следите за устойчивостью к эфиру", "PostTitle_9803": "[Объявление] Руководство по исследованию каверн для новичков: как модифицировать банбу", "PostTitle_9804": "[Объявление] Руководство по исследованию каверн для новичков: враг или друг? Разбираемся в обитателях каверн!", "PostTitle_9805": "[Объявление] Руководство по исследованию каверн для новичков: выбор правильного места для работы", "PostTitle_9806": "[Объявление] Руководство по исследованию каверн для новичков Всегда остерегайтесь неизвестных эфириалов", "PostTitle_9901": "Новая каверна на Четырнадцатой улице!", "PostTitle_9902": "Красные клыки — всё?!", "PostTitle_9903": "[Флуд] Кто-нибудь уже взял себе последнюю модель банбу?", "PostTitle_9904": "[Заказ] Логистическая катастрофа! СРОЧНО нужен прокси!", "PostTitle_9905": "[Инфо] Это должен знать каждый прокси: «Морковки»", "PostTitle_9906": "[Предупреждение] Остерегайтесь прокси по имени Рога Фримена", "PostTitle_9907": "[Нужна помощь] Как начинающему быстро повысить уровень аккаунта в Интерноте?", "PostTitle_9908": "[Флуд] Не умеете рисовать граффити — не трогайте стены", "PostTitle_9909": "«Звёздный рыцарь: потерянная башня» — уже вышла, но достать трудно", "PostTitle_9910": "[Флуд] Посоветуйте, на какой улице лучше жить?", "PostTitle_9911": "[Флуд] Крутые имена для прокси?", "PostTitle_9912": "[ВАЖНО] Осторожно, прокси!", "PostTitle_9913": "Дела у «Белобога» идут не очень?!", "PostTitle_9914": "[Сообщение] Как сделать «Морковку» в домашних условиях?", "PostTitle_9915": "[Нужна помощь] Я кое-что ищу! Эн-на!", "Poster_10001": "Глашатай правосудия", "Poster_10002": "Никогда не лгу", "Poster_1001": "лалала", "Poster_1002": "Легендарный бездельник", "Poster_1003": "Индиго", "Poster_1004": "Музыка ветра", "Poster_1005": "МояКошкаКручеВсех", "Poster_1006": "Мина-тян", "Poster_1007": "CHAR", "Poster_1008": "РазведкаМетис_бот1", "Poster_1009": "ButterflyJack", "Poster_1010": "РазведкаМетис_бот1", "Poster_1011": "Лапуся", "Poster_1014": "Суууури", "Poster_1015": "Фишермен", "Poster_1016": "Храбрый маленький рыцарь", "Poster_1017": "Shrimp Pancake", "Poster_1018": "СкороОблысею", "Poster_1020": "Ищу совместителей AAA", "Poster_1021": "Стажёр с разбитым сердцем", "Poster_1022": "Пережить испытательный срок", "Poster_1023": "Счастливый стажёр", "Poster_1024": "Аноним", "Poster_1025": "Возмущённый стажёр", "Poster_1026": "Радостный штатный сотрудник", "Poster_11001": "Q1", "Poster_11002": "КитоBOY", "Poster_11003": "РазведкаМетис_бот3", "Poster_11004": "Обсидиановый клинок", "Poster_11005": "Обсидиановый клинок", "Poster_11006": "Обсидиановый клинок", "Poster_11007": "Обсидиановый клинок", "Poster_12004": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_12005": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_12009": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_12011": "Банбулов", "Poster_2001": "LZ", "Poster_2002": "Конкурс-Железных-кофеваров", "Poster_2003": "Чёрный лебедь", "Poster_2004": "Iridescent", "Poster_2005": "кошалиби", "Poster_2006": "D.L", "Poster_2007": "100VinegarSeaweedFortheApocalypse", "Poster_2008": "Свободный мусорщик", "Poster_2009": "Одинокий гений", "Poster_2010": "РазведкаМетис_бот1", "Poster_2011": "ТалантливыйМорковник", "Poster_2012": "ВзрывнойКольт", "Poster_2013": "Gunn", "Poster_2014": "GossipGod", "Poster_2015": "Работник №7", "Poster_2016": "ОбыкновенныйЛентяй", "Poster_2017": "Ищу совместителей AAA", "Poster_2019": "Жёлтый хорёк", "Poster_2501": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_2502": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_2503": "Мигрень", "Poster_2504": "Нужны_деньги", "Poster_2505": "Аноним", "Poster_2507": "НаВсёГотовРадиБогини", "Poster_2508": "Инженер_Ко", "Poster_2509": "Инженер Гао", "Poster_2511": "Д-р Д.", "Poster_2512": "БезНапарникаНеБерусь", "Poster_2513": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_2514": "Городские новости", "Poster_2515": "СтараяШкола", "Poster_2516": "Совместитель BBB", "Poster_2517": "Совместитель BBB", "Poster_3001": "Простите за резкость :p", "Poster_3002": "Команда охотников за призраками", "Poster_3003": "КлубничноеМолочко", "Poster_3004": "Водопадная лапша", "Poster_3005": "РазведкаМетис_бот1", "Poster_3006": "Super Dumpling", "Poster_3007": "Пирожок с горошком", "Poster_3008": "МистерЛобстер", "Poster_3009": "keep_dreaming", "Poster_3010": "РазведкаМетиса_бот1", "Poster_3011": "Не все кошельки равны", "Poster_3012": "[ТС] У стен есть уши", "Poster_3013": "Правда в сердце", "Poster_3015": "Правда в сердце", "Poster_3016": "Винсент ван Бу", "Poster_3018": "Художник отмычек", "Poster_3019": "Золотой пёс", "Poster_3020": "Силач (официальный аккаунт)", "Poster_3021": "Набор на курсы исследователей AAA", "Poster_3022": "Прочитано", "Poster_3023": "Новичок", "Poster_3024": "Ооооо, хочу денег!", "Poster_3025": "Совместитель BBB", "Poster_3026": "Совместитель BBB", "Poster_9701": "PlaygroundKipper42", "Poster_9702": "Daydreamillionaire", "Poster_9703": "РазведкаМетис_бот3", "Poster_9704": "TyphoonHurricaneTornado", "Poster_9705": "Супергид по кавернам", "Poster_9706": "miomio", "Poster_9801": "Команда Интернота", "Poster_9802": "Команда Интернота", "Poster_9803": "Команда Интернота", "Poster_9804": "Команда Интернота", "Poster_9805": "Команда Интернота", "Poster_9806": "Команда Интернота", "Poster_9901": "Нервобот", "Poster_9902": "РазведкаМетис_бот1", "Poster_9903": "ЛюблюПоспать", "Poster_9904": "Foodiesoul", "Poster_9905": "Каками_ДругПрокси", "Poster_9906": "Аноним", "Poster_9907": "QuQ", "Poster_9908": "Неизвестное_заражение", "Poster_9909": "ЛюблюЗвёздногоРыцаря", "Poster_9910": "улитка-летяга", "Poster_9911": "фывапрап", "Poster_9912": "Команда Интернота", "Poster_9913": "РазведкаМетис_бот3", "Poster_9914": "100%Сахар2xЛёд", "Poster_9915": "Эн-на!", "ProfessionDes_BreakStun": "Агенты со специальностью «Устрашение» обладают высокой способностью к контролю, они быстро накапливают у противника очки оглушения и вызывают у него состояние оглушения, создавая для всего отряда возможность нанести урон.", "ProfessionDes_Defence": "Агенты со специальностью Оборона станут мощным препятствием для врагов. Они принимают на себя атаки врагов и сами контратакуют, давая союзникам преимущество в пылу сражения.", "ProfessionDes_ElementAbnormal": "Агенты со специальностью Аномалия обладают высокой способностью ослаблять врагов. Они быстро накапливают аномалию атрибута, ослабляют врагов и наносят им урон.", "ProfessionDes_PowerfulAttack": "Агенты со специальностью «Нападение» специализируются на уроне. Большой урон, который они наносят прямыми атаками, позволяет одолеть противников и завершить бой.", "ProfessionDes_Support": "Агенты со специальностью «Поддержка» — хорошие помощники. Они вносят существенный вклад в победу, усиливая союзников и повышая таким образом эффективность всего отряда.", "ProfessionName_BreakStun": "Устрашение", "ProfessionName_Defence": "Оборона", "ProfessionName_ElementAbnormal": "Аномалия", "ProfessionName_PowerfulAttack": "Нападение", "ProfessionName_Support": "Поддержка", "Profile_3201001_des": "Памятный аватар для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.", "Profile_3201001_name": "Большая шишка Риду", "Profile_3201001_story": "Единственное обнародованное изображение основателя Фонда Риду.\nХоть это изображение, полное золота, и может вызвать зависть, кто в силах отказаться от щедрых бонусов и солидного аватара от Фонда Риду?", "Profile_3201002_des": "Памятный аватар для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.", "Profile_3201002_name": "Высокоэффективный план по спасению от жары", "Profile_3201002_story": "Эффективная система от летней жары — не проходите мимо! Насладитесь ласковыми объятьями океана, дающими вам упоительную прохладу!\nP.\u00A0S.: также в продаже наборы для банбу-дайвинга от популярного бренда «Городской пленник».", "Profile_3202001_des": "Аватар за достижение определённого уровня лицензии исследователя Нулевой каверны.", "Profile_3202001_name": "Заражение ароматами", "Profile_3202001_story": "Возможно, вы уже получили семена цветов в подарок от Нулевой каверны? Подарите им немного своей жизненной силы, и они прильнут к вам, источая ароматы, — это честный обмен.", "Profile_3211011_name": "Аватар агента — Энби", "Profile_3211031_name": "Аватар агента — Николь", "Profile_3211061_name": "Аватар агента — Корин", "Profile_3211081_name": "Аватар агента — Билли", "Profile_3211111_name": "Аватар агента — Антон", "Profile_3211121_name": "Аватар агента — Бен", "Profile_3211131_name": "Аватар агента — Сокаку", "Profile_3211151_name": "Аватар агента — Люси", "Profile_3211271_name": "Аватар агента — Сет", "Profile_3211281_name": "Аватар агента — Пайпер", "Profile_3221021_name": "Аватар агента — Нэкомата", "Profile_3221041_name": "Аватар агента — Солдат 11", "Profile_3221101_name": "Аватар агента — Коляда", "Profile_3221141_name": "Аватар агента — Ликаон", "Profile_3221181_name": "Аватар агента — Грейс", "Profile_3221211_name": "Аватар агента — Рина", "Profile_3231071_name": "Аватар агента — Цезарь", "Profile_3231171_name": "Аватар агента — Бёрнис", "Profile_3231191_name": "Аватар агента — Эллен", "Profile_3231241_name": "Аватар агента — Чжу Юань", "Profile_3231251_name": "Аватар агента — Цинъи", "Profile_3231261_name": "Аватар агента — Джейн", "PropertyView_BreakStun": "Попадание по врагам увеличивает их оглушение, а импульс влияет на эффективность накопления оглушения.", "PropertyView_ElementAbnormalPower": "Контроль аномалии влияет на эффективность накопления аномалии. За каждое очко контроля аномалии коэффициент накопления аномалии увеличивается на 1%.", "PropertyView_ElementMystery": "Знание аномалии влияет на урон аномалий атрибутов. За каждое 1 очко знания аномалии наносимый аномалиями атрибута урон увеличивается на 1%.", "PropertyView_PenDelta": "В зависимости от показателя пробивания игнорируется определённое число очков защиты цели при атаке.", "PropertyView_PenRatio": "При атаке игнорирует часть защиты цели в зависимости от процента пробивания.", "PropertyView_SpGetRatio": "Множитель генерации энергии влияет на количество энергии, получаемое при восстановлении, попадании по врагам и т. д.", "PropertyView_SpRecover": "Восстановление энергии определяет количество энергии, которую агенты восстанавливают в состоянии боевой готовности за секунду.", "Ps_Activity_Desc_1": "Билли и Энби из агентства деликатных поручений «Хитрые зайцы» случайно провалились в каверну во время катастрофы, и им срочно требуется помощь. Как прокси и как старый друг «Хитрые зайцы» вы принимаете заказ на спасение, а заодно обещаете найти упавший в каверну сейф. Однако за простым на первый взгляд поручением скрывается тайна. Загадочный сейф приносит новые возможности, но заодно привлекает и нежданных гостей...", "Ps_Activity_Desc_10001": "Сразитесь в командных матчах, которые длятся всего 120 секунд! Одолейте двух соперников вместе с партнёром. Побеждает команда с максимальной общей длиной змеек на момент окончания матча.", "Ps_Activity_Desc_10002": "Копайте наперегонки с тремя другими псами-пожирателями!\nПобеждает участник, первым прокопавший путь на максимальную глубину!", "Ps_Activity_Desc_2": "К вам неожиданно является незнакомая девушка-тирен Нэкомата. Она сообщает, что «Хитрые зайцы» попали в ловушку в области взрывных работ по проекту реконструкции метро. Ситуация чрезвычайная, «зайцев» нужно спасать. Вот только похоже, что Нэкомата присоединилась к «Хитрым зайцам» не просто так. В зоне сноса таятся удивительные открытия...", "Ps_Activity_Desc_3": "Чтобы пополнить семейную кассу, вы берётесь за срочный заказ от «Белобога», нового подрядчика проекта по восстановлению метро: нужно отправиться вглубь каверны и найти три потерянных умных строительных машины. Эти машины — гордость «Белобога», но президент компании Коляда питает к ним довольно странные чувства. Похоже, это связано с тяжёлым прошлым «Белобога». Зов из глубины каверны, пробуждающий воспоминания о прошлом, обернётся кошмаром или радостью?..", "Ps_Activity_Desc_4": "Открытое судебное заседание по делу «Вижн» вот-вот начнётся, а к вам приходит Николь и рассказывает об одном странном происшествии. Хакер Рейн, с которой вы попросили Николь установить связь, недавно таинственным образом исчезла. Однако от Рейн пришло странное сообщение с крыши небоскрёба в каверне. Чтобы узнать правду, вы отправляетесь к небоскрёбам «Близнецы Балетт». Но в здании находитесь не только вы...", "Ps_Activity_Desc_5": "Далеко от города, в пустошах за Объездной дорогой, живут люди, отвоевавшие свою землю у каверн и не нуждающиеся в эфире. В поисках беглеца-Перлмана вы знакомитесь с байкерской бандой «Сыны Калидона» — как раз в тот момент, когда им нужна ваша помощь в том, чтобы победить в очень важной гонке.", "Ps_Activity_EnterTips": "Текущее задание: {0}: {1}. Вы можете продолжать задание.", "Ps_Activity_Name_1": "Пролог", "Ps_Activity_Name_10001": "Змеиная дуэль", "Ps_Activity_Name_10002": "Псы-пожиратели III", "Ps_Activity_Name_2": "Глава 1", "Ps_Activity_Name_3": "Глава 2", "Ps_Activity_Name_4": "Глава 3", "Ps_Activity_Name_5": "Глава 4", "Ps_Task_Name_1001": "Бизнес × Странности × Справедливость", "Ps_Task_Name_1002": "Интермедия", "Ps_Task_Name_1003": "Кошкина пропажа", "Ps_Task_Name_1004": "Интермедия", "Ps_Task_Name_1005": "Зов из глубин каверны?..", "Ps_Task_Name_1006": "Интермедия", "Ps_Task_Name_1007": "Полночные поиски", "Ps_Task_Name_1008": "Инферно-кросс", "Purchase_Ineligible_Code_1": "Недостаточный уровень Интернота", "Purchase_Ineligible_Code_2": "Достигнут лимит покупок", "PurchasingConfirmUIText_1": "Может, будут и другие неожиданные эффекты?", "PurchasingConfirmUIText_2": "Осталось свободных заказов", "PurchasingConfirmUIText_RamenStore": "ЛАПШИЧНАЯ", "QingYi_Enhance_Desc": "Если Цинъи наносит своим навыком электрический урон, это накапливает эффект «Пробивное напряжение». Когда уровень этого эффекта достигает 75%, Цинъи входит в состояние Искрения. При запуске базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» Цинъи расходует всё Пробивное напряжение и выходит из состояния Искрения. За каждый 1% израсходованного Пробивного напряжения свыше накопленных 75% наносимый атакой урон повышается на 1%, а оглушение — на 0.5%. Базовая атака «Упоённо на месяц взираю» сама по себе не накапливает Пробивное напряжение.", "QingYi_Enhance_Title": "Искрение", "QingYi_MathSkill_Desc": "Активируется, если в отряде есть персонаж со специальностью «Нападение» или из той же фракции.\nБазовые атаки наносят на 20% больше оглушения. Кроме того, каждая единица Импульса Цинъи сверх 120 повышает её силу атаки на 6. Общая прибавка силы атаки этим способом не может превышать 600.", "QingYi_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Три куплета о Янгуань", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Dmg_01": "Множитель урона атаки с рывком", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Dmg_02": "Множитель урона завершающего удара", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения атаки с рывком", "QingYi_Property_Branch_Enhance_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения завершающего удара", "QingYi_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_01": "Доп. расход энергии", "QingYi_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед.", "QingYi_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед.", "QingYi_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара (альт.)", "QingYi_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 4-го удара (усиление)", "QingYi_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара (альт.)", "QingYi_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 4-го удара (усиление)", "QingYi_SkillList_10_Content": " (при активации быстрой помощи)", "QingYi_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Ветер в соснах", "QingYi_SkillList_11_Content": " (при активации помощи в защите)", "QingYi_SkillList_11_Title": "Помощь в защите: Цветы на парче", "QingYi_SkillList_12_Content": " (после активации помощи в защите)", "QingYi_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Струится Цинцзян", "QingYi_SkillList_1_Content": "", "QingYi_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Песнь о злом духе", "QingYi_SkillList_2_Content": " (зажать)", "QingYi_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Упоённо на тучи гляжу", "QingYi_SkillList_3_Content": " (состояние Искрения) (зажать)", "QingYi_SkillList_3_Title": "Базовая атака: Упоённо на месяц взираю", "QingYi_SkillList_4_Content": "", "QingYi_SkillList_4_Title": "Особая атака: Зал в узорчатой парче", "QingYi_SkillList_5_Content": " (можно зажать)", "QingYi_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Луна над бегонией", "QingYi_SkillList_6_Content": " ; ", "QingYi_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Барабаны, цимбалы и гонги", "QingYi_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "QingYi_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Словами моих чувств не описать", "QingYi_SkillList_8_Content": "", "QingYi_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Мелодия безмятежности", "QingYi_SkillList_9_Content": "", "QingYi_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Восемь звучаний Ганьчжоу", "QingYi_SkillName": "Дружеский круг", "QingYi_SkillText": "Хоть Цинъи и грозилась «сейчас же взяться за дело», но вы что-то не видели её на улице с листовками. И всё же, как ни странно... в видеопрокате действительно прибавилось посетителей! Оказывается, она порекомендовала Random Play друзьям, коллегам и даже охранникам-стажёрам, с которыми вчера разговорилась.", "QingYi_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nАгент делает рывок вперёд и заряжает электричеством землю, а затем отступает и вызывает взрыв, наносящий электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Струится Цинцзян", "QingYi_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент подпрыгивает и бьёт сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Ветер в соснах", "QingYi_Skill_Branch_Desc": "Зажмите для активации.\nАгент делает рывок и бьёт перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения данного навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "QingYi_Skill_Branch_Enhance_Desc": "Для активации зажмите , находясь в состоянии Искрения.\nАгент выполняет серию из пяти ударов в рывке перед собой, а затем завершающий удар, наносящий огромный электрический урон. Во время применения этого навыка отпустите , чтобы сразу выполнить завершающий удар.\nИспользуйте завершающий удар, когда агент вот-вот будет атакован, чтобы выполнить идеальное уклонение.\nВо время выполнения атаки в рывке повышается уровень защиты от прерывания, а получаемый урон снижен на 40%. Во время выполнения завершающего удара персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_Branch_Enhance_Title": "Базовая атака: Упоённо на месяц взираю", "QingYi_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Упоённо на тучи гляжу", "QingYi_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАгент подпрыгивает и выполняет удар сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Словами моих чувств не описать", "QingYi_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы быстро уклониться в рывке.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Гусиный крик разносит ветер", "QingYi_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАгент выполняет ряд мощных ударов по большой области перед собой, а затем — завершающий удар, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Восемь звучаний Ганьчжоу", "QingYi_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у агента достаточно энергии.\nАгент делает рывок вперёд и бьёт вверх, подпрыгивает и, вращаясь, выполняет ряд ударов, а затем — мощный удар сверху вниз, наносящий огромный электрический урон. Зажмите , чтобы продлить серию ударов во вращении, дополнительно расходуя энергию.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле выполнения этого приёма вы сразу же можете перейти к 3-му удару базовой атаки.", "QingYi_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Луна над бегонией", "QingYi_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент совершает до 4 ударов перед собой, нанося физический и электрический урон.\nВо время 3-го удара нажмите несколько раз подряд, чтобы продолжать атаковать. Если в это время использовать уклонение, это не прерывает серию базовой атаки.\nЕсли во время 3-го удара прекратить нажимать , серия прервётся и будет автоматически выполнен 4-й удар атаки. По достижении определённого времени серии 4-й удар усиливается.\nВо время 3-го и 4-го ударов повышен уровень защиты от прерывания, а получаемый урон снижен на 40%.", "QingYi_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Песнь о злом духе", "QingYi_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Цветы на парче", "QingYi_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите Цинъи, когда запущена цепочка атак.\nАгент выполняет ряд мощных ударов в большой области перед собой, нанося огромный электрический урон.\nКогда этот навык наносит урон врагу, урон от навыка повышается на 3% за каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных», накладываемого на врага при помощи основного пассивного навыка «Тысяча осеней».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "QingYi_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Мелодия безмятежности", "QingYi_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент делает рывок вперёд и бьёт снизу вверх, нанося физический урон.", "QingYi_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Барабаны, цимбалы и гонги", "QingYi_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент быстро бьёт снизу вверх, а затем — сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "QingYi_Skill_Special_Title": "Особая атака: Зал в узорчатой парче", "QingYi_Talent_01_Desc_01": "Когда Цинъи выходит на поле боя, она мгновенно восстанавливает эффект «Пробивное напряжение» до максимума и накапливает этот эффект на 30% быстрее. Когда Цинъи наносит врагу урон базовой атакой «Упоённо на месяц взираю» с Пробивным напряжением на максимуме, защита этого врага уменьшается на 15%, а шанс крит. попадания Цинъи по этому врагу повышается на 20%. Продолжительность — 15 сек.", "QingYi_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Цинъи выходит на поле боя, она мгновенно восстанавливает эффект «Пробивное напряжение» до максимума и накапливает этот эффект на 30% быстрее.\nКогда Цинъи наносит врагу урон базовой атакой «Упоённо на месяц взираю» с Пробивным напряжением на максимуме, защита этого врага уменьшается на 15%, а шанс крит. попадания Цинъи по этому врагу повышается на 20%. Продолжительность — 15 сек.", "QingYi_Talent_01_Desc_02": "«Вашей жизни ничто не угрожает, но прошу, не сопротивляйтесь аресту».\nТочки приложения и сила тока разряда специально рассчитаны так, чтобы электрошок был безопасен для подозреваемого.", "QingYi_Talent_01_Title": "Диэлектрический пробой", "QingYi_Talent_01_Title_Realign": "Диэлектрический пробой", "QingYi_Talent_02_Desc_01": "Множитель уязвимости при оглушении от каждого уровня эффекта «Укрощение непокорных» основного пассивного навыка «Тысяча осеней» повышается до 135% от изначального значения. Если атака Цинъи наносит урон врагу, а число уровней эффекта «Укрощение непокорных» достигло максимума, наносимое оглушение увеличивается на 15%.", "QingYi_Talent_02_Desc_01_Realign": "Множитель уязвимости при оглушении от каждого уровня эффекта «Укрощение непокорных» основного пассивного навыка «Тысяча осеней» повышается до 135% от изначального значения.\nЕсли атака Цинъи наносит урон врагу, а число уровней эффекта «Укрощение непокорных» достигло максимума, наносимое оглушение увеличивается на 15%.", "QingYi_Talent_02_Desc_02": "Приём из боевого искусства времён старой цивилизации. Правда, в оригинале эта техника применялась не для боя с цепом, а для кулачного боя.\n«Какая разница? Моя рука не так уж сильно отличается от трёхзвенного цепа».", "QingYi_Talent_02_Title": "Не силой, а умением", "QingYi_Talent_02_Title_Realign": "Не силой, а умением", "QingYi_Talent_03_Desc_02": "«Молодёжь должна следить за здоровьем. Пейте больше горячей воды!»\nКогда Цинъи делает глоток из своего термоса, кажется, что она пьёт просто тёплую воду. Но будьте осторожны, если она предложит отпить из него вам!\n«Она пьёт крутой кипяток и даже не морщится...»\n— из заявления одного сотрудника Собеза на получение больничного листа.", "QingYi_Talent_03_Title": "Пить горячее полезно", "QingYi_Talent_03_Title_Realign": "Пить горячее полезно", "QingYi_Talent_04_Desc_01": "Когда Цинъи входит в состояние Искрения или выходит из него, она получает щит в размере 10% от максимума своих HP. Если Цинъи получает новый щит,\u00A0пока ещё действует старый, она восстанавливает 5 ед. энергии. Генерация энергии срабатывает раз в 10 сек.", "QingYi_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Цинъи входит в состояние Искрения или выходит из него, она получает щит в размере 10% от максимума своих HP.\nЕсли Цинъи получает новый щит,\u00A0пока ещё действует старый, она восстанавливает 5 ед. энергии.\nГенерация энергии срабатывает раз в 10 сек.", "QingYi_Talent_04_Desc_02": "Этот электродуговой барьер, сочетающий функции защиты, атаки и преобразования энергии, использует технологии автоматонов старой цивилизации, изученные и переконструированные институтом Уайтстар.\n«Как говорится в древней пословице: \"Поток может нести лодку, а может её и опрокинуть\". То же верно и для электрического тока: его можно использовать как для защиты, так и для нападения. Хорошее сочетание».", "QingYi_Talent_04_Title": "Стабильный электродуговой барьер", "QingYi_Talent_04_Title_Realign": "Стабильный электродуговой барьер", "QingYi_Talent_05_Desc_02": "«Да, молодёжи нужно пробовать что-то новое! Вперёд!»\nЭти слова Цинъи могут показаться пренебрежительными и насмешливыми, но если вы попали в беду, просто делайте, как она говорит. В конце концов, Цинъи прожила сотни, если не тысячи лет. Ерунды она не посоветует.", "QingYi_Talent_05_Title": "Молода душой", "QingYi_Talent_05_Title_Realign": "Молода душой", "QingYi_Talent_06_Desc_01": "Для базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» значительно повышается уровень прерывания, а наносимый этой атакой крит. урон дополнительно повышается на 100%. Когда Цинъи наносит базовой атакой «Упоённо на месяц взираю» урон врагу, сопротивление врага к урону от всех атрибутов снижается на 20% на 15 сек.", "QingYi_Talent_06_Desc_01_Realign": "Для базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» значительно повышается уровень прерывания, а наносимый этой атакой крит. урон дополнительно повышается на 100%.\nКогда Цинъи наносит базовой атакой «Упоённо на месяц взираю» урон врагу, сопротивление врага к урону от всех атрибутов снижается на 20% на 15 сек.", "QingYi_Talent_06_Desc_02": "В книгах старой цивилизации говорилось о меридианах, по которым жизненная энергия циркулирует по телу человека. Говорят, овладев этими знаниями, можно мгновенно обездвижить противника,\u00A0ударив по нужной точке.\n«В следующий раз нужно опробовать акупунктурные точки, которые вызывают чесотку. Только вот на ком? На директоре или на Чжу Юань?»", "QingYi_Talent_06_Title": "Восемь меридианов", "QingYi_Talent_06_Title_Realign": "Восемь меридианов", "QingYi_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 2%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 2.4%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 2.7%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 3%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 3.4%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 3.7%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Цинъи наносит врагу урон завершающим ударом базовой атаки «Упоённо на месяц взираю», на врага накладывается 5 ур. эффекта «Укрощение непокорных» (максимум накладывается 20 ур.). Каждый уровень эффекта «Укрощение непокорных» повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 4%. Завершающий удар базовой атаки «Упоённо на месяц взираю» накладывает на врага дополнительно по 1 ур. эффекта «Укрощение непокорных» за каждый нанесённый удар в рывке этой базовой атаки. Если выполнение завершающего удара вызывает идеальное уклонение, Цинъи сразу получает {CAL:5+5,1,2} ур. эффекта «Укрощение непокорных» . Когда эффект «Укрощение непокорных» применяется к обычным или элитным врагам, накладывается в два раза больше уровней эффекта. Когда враг выходит из состояния оглушения, уровни эффекта «Укрощение непокорных» сбрасываются.", "QingYi_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Тысяча осеней", "QuestAverageLevel_Button1": "В бой", "QuestAverageLevel_Button2": "Отмена", "QuestAverageLevel_Title": "Средний уровень агентов довольно низкий для задания такой сложности. Рискнуть и вступить в бой?", "QuestDepart": "Вперёд", "QuestDesc_10010001": "Николь из «Хитрых зайцев» ворвалась в магазин и заявила, что у неё срочный заказ для Фаэтона.\nКак правило, прокси редко связываются с клиентами напрямую, но Николь — наша регулярная заказчица, ещё и по уши в долгах перед нами...\nВидимо, дело и правда срочное, так что давайте на этот раз ей поможем.", "QuestDesc_10010002": "По словам Сьюзи, магазин игрушек потерял партию коллекционных игрушек из-за катастрофы, вызванной каверной. Судя по информации, найденной в Интерноте, это новая партия высокопроизводительных амплификаторов.\nЕсли вам удастся найти и вернуть их, Сьюзи подарит вам один бесплатно! Так почему бы не попробовать?", "QuestDesc_10010003": "Генерал Чоп говорит, что с ингредиентами, которые он заказал, что-то случилось по пути. Судя по записям «Пегаса», грузовик занесло в каверну Крит, и с тех пор от него ни слуху, ни духу.\nЧоп разместил заказ в Интерноте в поисках прокси, который поможет разобраться в ситуации. Грузовик и ингредиенты его не очень волнуют, важнее узнать, цел ли водитель. Мне рассказывали, что этот поставщик — старый друг Чопа.", "QuestDesc_1001000350": "Откройте карту каверны", "QuestDesc_1001000351": "Откройте обе двери", "QuestDesc_1001000352": "Соберите все данные наблюдения в области", "QuestDesc_10010004": "Наконец-то всё готово, осталось только вернуть сейф.\nКак разберётесь с этим, можете устроить себе выходной!", "QuestDesc_10010005": "Исследователь, у которого пропал напарник, рассказывает вам о Бескрайней бездне.\nНеважно, хотите ли вы помочь этому парню найти напарника или просто что-то доказать {M#самому}{F#самой} себе... Путь только один — вниз.", "QuestDesc_10010006": "Энцо хочет расширить свой бизнес и для этой цели изучает технологию сращивания чипов банбу. Помогите Энцо симулировать сращивание чипов и освободите его от участи ремонтировать соседям бытовую технику.", "QuestDesc_10010007": "Чтобы получить ключ от магазина, придётся продвигаться по каверне и уничтожать эфириалов с помощью поршней.", "QuestDesc_10010008": "Для перезапуска системы связи нужно решать капчи, поэтому исследователь каверн Эндрю, страдающий дальтонизмом, поручил нам сделать это за него.", "QuestDesc_10010101": "На стройплощадке в каверне Лемнос пропала небольшая бригада строителей! То, что их спасение доверили прокси вместо Ассоциации исследователей каверн и Службы общественной безопасности, говорит о том, что задача предстоит нелёгкая...\nЛадненько, пусть этот заказ станет проверкой! Посмотрим, как покажет себя Фея, этот так называемый сверхразумный ИИ!", "QuestDesc_10010102": "«Пассажиры» на этом поезде не лыком шиты. Они в ярости, и если они доедут до зоны подрыва, там всё взлетит на воздух!\nКроме того, если Нэкомата не ошибается, в зоне подрыва застряли ещё и «Хитрые Зайцы»... Немедленно остановите поезд, пока он не доехал до пункта назначения!", "QuestDesc_10010103": "Каверны — это ужасные места, где нет ничего, кроме отчаяния, и я хочу снять небольшой фильм для сына, чтобы он увидел, каково там на самом деле! Я ищу надёжного и компетентного прокси, который поможет мне снять это короткое видео...", "QuestDesc_10010104": "Эос и его друзья хотят поймать их «крутого блестящего друга». Сопроводите Эоса при помощи синхронизации банбу.", "QuestDesc_10010105": "Помогите водителю спланировать маршрут, чтобы раздать успокоительные как можно большему количеству рейдеров каверн.", "QuestDesc_10010106": "Клиент дал мало информации, поэтому в каверне придётся поспрашивать других рейдеров. Купите металлоискатель и найдите «сокровище» клиента.", "QuestDesc_10010107": "В «Вижн» ещё не заметили, что «Хитрые зайцы» совсем рядом. Это идеальный момент, чтобы взять поезд под контроль. \nВ каверне застряли сотни жителей, ждущих эвакуации.\nНо где же эти трусы из «Вижн» умудрились спрятать поезд?!", "QuestDesc_10010108": "На входе вы получаете гостевой пропуск, в котором есть несколько пустых ячеек для резонаторов...", "QuestDesc_10010109": "У Лапуси, акционера корпорации «Вижн», есть подозрение, что за проверками износа банбу в метро скрывается какая-то схема.\nПравда, Лапусю, по-видимому, больше беспокоит безопасность банбу, чем вероятность серьёзного корпоративного мошенничества.", "QuestDesc_10010110": "Банбу-торговцы пропадают в каверне один за другим, и стажёры торгового союза заподозрили в этом заговор конкурентов. \nОднако промышленный шпионаж — не дело прокси! Но в любом случае, нам предстоит найти пропавших банбу-торговцев и вывести их из каверны!", "QuestDesc_10010111": "Начальник Эндрю был так доволен моей работой, что другие прокси с более низкими расценками его больше не интересуют... Он всё равно продолжит заказывать решение капчи у нас, даже если мы повысим цены.", "QuestDesc_10010112": "Генерал Чоп решил по-быстрому заработать. Ему нужен прокси, который мог бы провести машинку на радиоуправлении по каверне и собрать данные для создания «Морковки».", "QuestDesc_10010113": "Фея предложила поймать золотого банбу, чтобы Эос мог впечатлить друзей.\nДожили: ИИ вас учит, как лучше дружить.", "QuestDesc_10010114": "Пятеро братьев Малыша, исследуя каверну, упали в канализацию, и их унесло сильным течением. Я решил{F#а}, помочь Малышу спасти их.", "QuestDesc_10010115": "Атмосфера в каверне жуткая. Или это только кажется? Только бы с Эбигейл всё было в порядке.", "QuestDesc_10010116": "Венера отправила вам боевой заказ, который «немного сложен для новичков». Суть такова: группа мятежников из Вооружённых сил перекрыла единственную дорогу к выходу, к которому ведёт «Морковка», и грабит всех, кто проходит мимо. Нужно преподать им урок!", "QuestDesc_10010117": "Венера отправила вам очень сложный боевой заказ. Суть такова: анонимный заказчик набирает людей, которые могли бы выселить из каверны мятежников, доставляющих проблемы. Всё, разумеется, ради «поддержания порядка для добычи полезных ископаемых в каверне».", "QuestDesc_10010118": "Венера отправила вам очень сложный боевой заказ. Суть такова: область в каверне, где проходит событие, захвачена мятежниками — беспощадными и коварными бойцами. Кто-то опубликовал в Интерноте заказ на то, чтобы разделаться с ними.", "QuestDesc_10010119": "Венера отправила вам боевой заказ, который «сложноват для новичков». Суть такова: держать под контролем популяцию в эфириалов указанной каверне. То есть уничтожить лишних.", "QuestDesc_10010120": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010121": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010125": "Это последнее задание курьера. Помогите ему доставить успокоительные нуждающимся.", "QuestDesc_10010126": "Хотя Фея рекомендовала этот заказ, у нас не было доверия к заказчику, появившемуся из ниоткуда. Вдобавок, от самого описания заказа просто веяло обманом. Это всё выглядело очень странно!\nЛадно! Придётся положиться на способности Феи. Отправимся в каверну и всё проверим.", "QuestDesc_10010127": "От Энцо, хозяина мастерской тюнинга, пришла куча непонятных сообщений. Сначала даже возникло впечатление, что Энцо разучился нормально общаться... Но оказалось, что проблема не в Энцо, а в Пакетнике — чудаковатом банбу, которого Энцо подобрал. Во время отладки Пакетник потерял управление и сбежал в каверну...\nПохоже, прокси пора взяться за дело? Верните Пакетника Энцо!", "QuestDesc_10010128": "Этот курьер точно не работает на «Пегас», но он вызывает доверие... Встретьтесь с ним и узнайте, что ему нужно.", "QuestDesc_10010129": "Стажёр нашёл базу рейдеров каверн. Теперь нам нужно отправиться туда и взглянуть своими глазами! \nНеважно, хотят ли сами рейдеры каверн отомстить банбу-торговцам или же их наняли, чтобы изменить данные в «Морковке» и похитить торговцев... Кажется, придётся писать заявление в Собез!", "QuestDesc_10010130": "Жобер ищет в Интерноте специалиста, готового воссоздать классическую сцену перестрелки из фильма «Пространственный мушкетёр». Для вас это должно быть проще простого. Надо просто найти пару механических врагов с пушками, и дело в шляпе.", "QuestDesc_10010201": "Пастух пришёл к нам с хорошо оплачиваемым заказом: он просит расчистить будущую стройплощадку от брошенных материалов. Вроде бы работёнка непыльная, но непонятно, почему же тогда в Интерноте для неё установлено ограничение по репутации прокси. Что-то подсказывает, что расслабляться не стоит.", "QuestDesc_10010202": "На этот раз задача — вернуть одну из трёх строительных машин, потерянных комбинатом «Белобог»: сверхмощный грейфер «Ганс» для работы в кавернах.\nМы будем работать с Антоном Ивановым, одним из руководителей комбината «Белобог», который уже вычислил примерное местоположение грейфера. А найти точное местоположение и добраться туда — это уже наша работа.\nК счастью, похоже, у Антона прекрасное настроение. Кто знает, может, этот грейфер долго и искать не придётся?", "QuestDesc_10010203": "Цель этого заказа — вернуть одну из трёх строительных машин, потерянных комбинатом «Белобог»: проходческую машину третьей серии «Гретель» для работы в кавернах. \nГрейс Ховард, главный инженер «Белобога», разработала специальный скрипт, отслеживающий местонахождение машины. Всё, что от нас требуется, — это отвести Грейс в часть каверны, где, вероятно, потерялась машина, и не мешать. \nПо-моему, у этой Грейс какая-то нездоровая тяга к технике. Мало того, что она называет машины своими детьми, она ещё и хочет взять этот тяжёлый механический корпус с собой в каверну, да и на Эоса бросает опасные взгляды... У неё с головой точно всё в порядке?", "QuestDesc_10010204": "У Бена Биггера, одного из руководителей строительно-производственного комбината «Белобог», есть зацепка насчёт третьей пропавшей строительной машины. Идите вместе с ним и двумя другими руководителями «Белобога» и верните пропавшее оборудование.\nПо словам Бена, последняя машина — это промышленный свайный копёр «Пятница». Сначала «настоящий мужик», потом «влюблённая девчонка» — какие сюрпризы ждут нас на этот раз?", "QuestDesc_10010205": "Кольту надо испытать бомбу в каверне, а для этого ему нужны шестерлинги.\nСоберите как можно больше шестерлингов, чтобы усовершенствовать его бомбу, а потом испытайте её мощь!", "QuestDesc_10010206": "Спланируйте маршрут. Пап-А отправит по нему машину, чтобы исследовать область и собрать припасы. Оценка будет зависеть от количества собранных припасов.", "QuestDesc_10010207": "В городе теперь только и разговоров, что о каверне «Пророчество». Некий член самопровозглашённого экспертного комитета взялся оценивать, достаточно ли эта каверна необычная, чтобы быть включённой в перечень «Семи городских легенд Нью-Эриду». Тщательно расследуйте это и выполните заказ.", "QuestDesc_10010208": "Начинающей поставщице по имени Гань нужен прокси, который сопроводит её в каверну и поможет найти банбу-торговцев, чтобы пополнить их запасы. ...Кстати, я впервые вижу, чтобы кто-то пополнял запасы торговых автоматов, банкоматов или банбу-торговцев. За такое любопытство мне ведь никто нос не оторвёт?", "QuestDesc_10010209": "Нам удалось найти и вернуть три пропавшие строительные машины, но над нами нависла ещё большая тайна: прототип. Главный инженер Грейс изучила данные со строительных машин и нашла там следы сигналов прототипа, пропавшего несколько лет назад. Может, это и есть причина, по которой все те машины вышли из-под контроля? Если хотим докопаться до разгадки, придётся найти этого загадочного «прародителя».", "QuestDesc_10010210": "Золотой город банбу — это денежный лабиринт, единственный выход из которого — это платить шестерлингами...", "QuestDesc_10010211": "Перед тем, как ложиться на операцию по установке внутриглазной линзы, Эндрю попросил помочь пройти проверку при активации сети связи.\nЕсли операция завершится удачно, его зрение восстановится, и тогда, видимо, больше заказов от него ждать не придётся.", "QuestDesc_10010212": "Клиент из института Уайтстар планирует провести исследование по какому-то радикальному плану. Отправляйтесь в каверну по координатам, оборудуйте поезд для сбора данных и используйте его по назначению.", "QuestDesc_10010213": "Мне только-только удалось найти новую работу, и тут же я потеряла в каверне важный образец, принадлежащей моей прекрасной начальнице! Если я всё не исправлю, меня уволят! Пока бур добывает ещё один образец, его надо защищать. Не подпускайте к ней эфириалов!", "QuestDesc_10010214": "Помогите Кольту завершить сбор данных о детонации бомб при различных условиях преобразования энергии кристаллов", "QuestDesc_10010215": "Я познакомился с моей девушкой в убежище в одной каверне. В меня чуть не влетела каменная плита, но она расколола её голыми руками. Тогда я сразу понял: женюсь... Поэтому неважно, что она хочет отметить нашу годовщину в каверне, где мы впервые встретились. Неважно, что по пути полно эфириалов и всяких препятствий — я не могу спасовать! Прошу, помогите мне поставить всё на кон ради любви!", "QuestDesc_10010216": "У сотрудницы Службы общественной безопасности беда: после возникновения каверны её дочь Лиз перестала выходить на связь. Она сейчас на службе, поэтому не может сама отправиться в каверну на её поиски, так что мы решили тайно выручить её.", "QuestDesc_10010217": "Вы взялись за заказ от банбу из минимаркета, и теперь вам предстоит пройти через каверну с помощью поршней, собрать данные и создать «Морковку».", "QuestDesc_10010218": "Возможно, за этот заказ гонорара и не будет, но нельзя же позволить этому парню сбежать с электромагнитным излучателем! Нужно помочь Чжу Юань и Цинъи поймать его. Однако с этими собезовцами нужно вести себя осторожно — нельзя дать им понять, что я прокси.", "QuestDesc_10010219": "Из разговора Чжу Юань с Цинъи стало понятно, что кто-то собирается напасть на машину, перевозящую останки монстра с площади!\nЧжу Юань и Цинъи спешно направились в каверну, чтобы провести расследование. Но учитывая, что злоумышленникам как-то удалось получить маршрут вывоза останков, враги у них серьёзные. Раз дело дошло до такого, Фаэтону нельзя оставаться в стороне.", "QuestDesc_10010220": "Как и ожидалось, Рост разместил заказ в Интерноте и попросил кого-то помочь ему сделать запись данных. Отправляйтесь в каверну и посмотрите, что происходит.", "QuestDesc_10010221": "Видеозапись готова, но у Норта всё ещё есть сомнения. Осмотрите с ним место происшествия ещё раз.", "QuestDesc_10010224": "Снек сказал, что есть запасной банбу, который может стать Мией для Роджера. Поищите её в каверне.", "QuestDesc_10010233": "Вы узнали о Лиге банбу. Можно разузнать о ней побольше.", "QuestDesc_10010240": "Снек упоминал, что есть ещё запасной банбу. Может, это и есть Мия, которую ждёт Роджер? Осмотрите каверну.", "QuestDesc_10010241": "Теперь мы можем точно определить местонахождение груза, спрятанного бандой «Белая пальма». Пора рубить дерево!", "QuestDesc_10010242": "Отправляйтесь в каверну, чтобы спасти звериные узы и получить щедрое вознаграждение. Найдите потерянный подарок двух братьев и помирите их с сестрой!", "QuestDesc_10010243": "По поручению Косаки вы отправляетесь в каверну, чтобы испытать стройматериалы, которым «даже эфириалы не страшны».\nОтправиться в каверну, чтобы испытать стройматериалы — что может быть безумнее?", "QuestDesc_10010244": "По поручению Косаки вы отправляетесь в каверну, чтобы испытать стройматериалы, которым «даже эфириалы не страшны».\nПриманить эфириалов, чтобы испытать стройматериалы? Стандарты качества стройматериалов стали настолько строгими?", "QuestDesc_10010245": "Придётся выкапывать эфирные сталагмиты вручную! Это довольно... старомодный подход.\nНо до механизации их, должно быть, добывали именно так...", "QuestDesc_10010247": "Венера отправила вам боевой заказ, который «немного сложноват для новичков». Суть такова: нужно отправиться в указанную точку и провести разведку местности. Всех опасных врагов по пути, конечно, нужно устранить.", "QuestDesc_10010248": "Венера отправила вам боевой заказ, который «сложноват для новичков». Суть такова: по маршруту, который указывает «Морковка», бродит стая эфириалов. Преподайте им урок и отгоните подальше!", "QuestDesc_10010249": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010252": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010254": "Венера отправила нам боевой заказ, который «сложноват для новичков». Суть такова: держать под контролем популяцию эфириалов в указанной каверне. То есть уничтожить лишних.", "QuestDesc_10010255": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010256": "Добрый заказчик снова вернулся с отличным заказом! Надо сейчас же отправляться в путь и выполнить заказ качественно!\nМы пока не знаем, какую именно неисправность придётся устранить, но почему-то верим, что сможем выполнить этот заказ на ремонт так же легко, как и предыдущий.\nОстаётся надеяться, что друг заказчика простит его... и что эти дрязги не помешают нашему будущему сотрудничеству!", "QuestDesc_10010257": "«У меня нет особых рабочих талантов, так что я больше занимаюсь мелочами, чем крупными проблемами. Но теперь я пытаюсь прикрыть собственный промах не только потому, что боюсь ответственности, но и ради поддержания достоинства работника».\nДабы защитить честь невнимательной сотрудницы «Белобога», добросердечный прокси должен вновь продемонстрировать в каверне свой талант в области строительства!", "QuestDesc_10010258": "Кольт опубликовал новый заказ. Он планирует отправиться в каверну, чтобы провести испытание взрывчатки. Ему понадобится ваша помощь. Всё, что угодно, лишь бы не трогал видеопрокат.", "QuestDesc_10010259": "Судьбу нужно хватать за горло", "QuestDesc_10010260": "Говорят, чтобы отыскать вход в Золотой город банбу, сперва нужно найти золотого банбу...\nКлара, конечно, рассказала, где его искать... Но если бы золотых банбу и впрямь так легко вычислить, вряд ли они стали бы тогда «городской легендой»? \nЧто ж, послушаем заказчика и попытаем счастья!", "QuestDesc_10010261": "Оказывается, старик Жобер не так прост. На самом деле он весьма уважаемый человек в кругах рейдеров каверн и переговорщик банды Хорьков. Но вот чего он не знает, так это того, что директор видеопроката, с {M#которым}{F#которой} он знаком, — это знаменитый Фаэтон, легенда в мире прокси. И что именно Фаэтон взял его заказ, чтобы помочь ему преподать урок «маленьким негодникам».\nХм... Как странно тасуется колода судьбы.", "QuestDesc_10010262": "Хотя вы уже преподали урок Хорькам, некоторые из них, похоже, так и не научились почтительности. Ничего не поделаешь, придётся опять поучить их. Может, хоть это их образумит.", "QuestDesc_10010263": "Знакомый ID заказчика. Знакомое объявление в Интерноте. Надеюсь, ремонт будет таким же простым, как и в прошлый раз!", "QuestDesc_10010264": "Венера отправила вам боевой заказ, который «немного сложноват для новичков». Суть такова: нужно отправиться в указанную точку и провести разведку местности. Всех опасных врагов по пути, конечно, нужно устранить.", "QuestDesc_10010265": "Венера отправила вам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в указанную каверну.", "QuestDesc_10010266": "Венера дала вам несколько новых заказов. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_10010270": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в Нулевую каверну и завершить задание.", "QuestDesc_10010271": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ. Суть такова: нужно отправиться в указанную область, найти врагов и любые другие угрозы и устранить их.", "QuestDesc_10010272": "Венера дала вам несколько новых заказов. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_10010301": "Как и ожидалось, эти рейдеры каверн купились на всё, что написано в старой книге. Они собираются пойти к старому хранилищу «Близнецов Балетт» по маршруту, указанному на карте, и поискать там сокровища. Эти бандиты позорят нашу профессию. Почему бы не преподать им урок?", "QuestDesc_10010302": "В последнее время Николь стали приходить пустые сообщения от хакера по имени Рейн. Благодаря анализу Феи она вычислила, что сигналы приходили откуда-то из каверны: из «Близнецов Балетт».\nОбычно из каверны невозможно ни получить, ни послать сигнал. Что же это за сообщения такие?..\nМы всё равно собирались попросить у Рейн помощи со взломом внешнего накопителя от того прототипа, так почему бы не взглянуть, что там в «Близнецах Балетт»?", "QuestDesc_10010303": "Сложно было предположить, что исследовать «Близнецы Балетт» нам доведётся вместе с агентством домашнего персонала «Виктория» — компанией, обслуживающей ВИП-клиентов. Вероятно, с этими профессионалами всё должно пройти как по маслу? Чтобы найти Рейн, нам нужно выйти на крышу башни Б, а для этого сперва нужно пройти по высотной галерее между башнями. Туда мы и направимся.", "QuestDesc_10010304": "Из-за отключения электропитания единственный путь в башню Б заблокирован автоматической перегородкой на входе в высотную галерею между башнями. Чтобы устранить эту проблему, нам нужно добраться до главной диспетчерской и генераторной, чтобы определить причину отключения и восстановить электропитание.", "QuestDesc_10010305": "По словам пленных повстанцев, Рейн, которую мы ищем, похитили и сейчас удерживают где-то наверху здания. Для каких злодейских целей этим повстанцам понадобились хакерские навыки Рейн? Возможно, когда мы её спасём, мы поймём, что тут происходит...", "QuestDesc_10010306": "Родсу не удалось увидеть последнее выступление своих внучек, и он до сих пор об этом сожалеет.\nКак сможете, отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт», найдите театр и снимите ему видео на память.", "QuestDesc_10010308": "Судя по записке, господин Родс отправился в каверну «Близнецов Балетт», чтобы узнать о чёрной тени.\nНужно как можно скорее вывести его оттуда.", "QuestDesc_10010313": "Согласно новостям из Интернота, фантомный вор по прозвищу Художник отмычек украл картину «Господин с банбу» и спрятал её в каверне. Рейдеры каверн обязательно захотят найти её и продать. Нужно найти картину раньше них и поместить её в безопасное место.", "QuestDesc_10010316": "Похоже, рейдеры каверн используют чат на стриме Арчи для проведения незаконных сделок. Они впутали в свои дела ни в чём не повинную стримершу — вот уж воистину, ничего святого.\nС такими людьми разговор должен быть короткий. Побейте их.", "QuestDesc_10010317": "Чтобы набраться вдохновения, Марку нужны реальные боевые сцены в кавернах. Фея поможет вам запечатлеть бои в каверне, и если вы постараетесь как следует, Марк наверняка откроет для себя много нового...", "QuestDesc_10010318": "Люмьеру нужно найти доказательства того, что его художественный руководитель — плагиатор. Для этого нужно войти в каверну и сфотографировать странную статую банбу. Помогите ему.", "QuestDesc_10010319": "Боец может отступить перед более сильным противником, но не перед трудностями! Помогите ослабевшему банбу Силачу воспрять духом и взять реванш за все неудачи.", "QuestDesc_10010320": "Анне нужно видео с элегантными и эффектными боевыми приёмами в качестве образца для постановки. Сходите в каверну, сразитесь с кем-нибудь в своё удовольствие и запишите на видео. Может, это её вдохновит.", "QuestDesc_10010321": "Запись сражения в каверне в документальном стиле, с реалистичным боем, без монтажа, которая может использоваться для демонстрации боевых тактик и обучения — так указано в требованиях заказа. Отправляйтесь в указанную каверну в качестве поставщика учебных материалов для стажёров и запишите видео в соответствии с запросом.", "QuestDesc_10010322": "После нашей стычки с золотым банбу мне совсем не везёт с деньгами... Что ни делай — одни убытки. Может кто-нибудь сходить в каверну в «Близнецах Балетт» и передать ему от меня «пламенный привет»?!", "QuestDesc_10010323": "Один не особо вежливый пользователь Интернота, пишущий под никнеймом «Д-р Д.», утверждает, что обнаружил каверну, обладающую самосознанием, и даже общался с ней. Может, это эпохальное открытие, а может, эпический троллинг, но Фаэтон решил посмотреть на это своими глазами.", "QuestDesc_10010324": "Заказчики ведут бизнес в самых разных областях. На этот раз им нужно отремонтировать партию осветительных приборов.\nНе проблема! Чего не сделаешь для «старого друга»!", "QuestDesc_10010325": "Отправляйтесь в каверну, чтобы проверить слухи о комнате A2141 в «Близнецах Балетт». Обратите особое внимание на необычные видеокассеты.", "QuestDesc_10010326": "Венера отправила нам боевой заказ, «трудноватый для новичков». Суть такова: анонимный заказчик набирает людей, которые могли бы выселить из каверны рейдеров, доставляющих проблемы. Всё, разумеется, ради «поддержания порядка для добычи полезных ископаемых в каверне».", "QuestDesc_10010327": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в Нулевую каверну и завершить задание.", "QuestDesc_10010328": "Венера отправила нам боевой заказ, «трудноватый для новичков». Суть такова: группа рейдеров каверн перекрыла единственную дорогу к выходу, к которому ведёт «Морковка», и грабит всех, кто проходит мимо. Нужно преподать им урок!", "QuestDesc_10010329": "Венера отправила нам крайне сложный боевой заказ и ещё несколько раз повторила: «если не справляетесь, не усердствуйте! Безопасность важнее». Суть очень проста: нужно всего лишь отправиться в Нулевую каверну и завершить задание.", "QuestDesc_10010335": "Чтобы избежать мести рейдеров каверн, Арчи забежала в каверну «Близнецов Балетт».\nНужно спасти её как можно скорее.", "QuestDesc_10010336": "Чтобы объяснить банбу эмоцию страха, Марку нужны видео с крупными планами эфириалов.\nОн сказал, что это нужно для тренировки актёрских способностей банбу, но всё выглядит так, будто он просто пытается его запугать и начать слушаться.", "QuestDesc_10010337": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ областях с высокой эфирной активностью внутри каверн часто можно встретить эфириалов, заражённых или вооружённых боевиков... Но неважно, кто вам попадётся, — вам приказано устранить эту опасность!", "QuestDesc_10010338": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ областях с высокой эфирной активностью внутри каверн часто можно встретить эфириалов, заражённых или вооружённых боевиков... Но неважно, кто вам попадётся, — вам приказано устранить эту опасность!", "QuestDesc_10010339": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ областях с высокой эфирной активностью внутри каверн часто можно встретить эфириалов, заражённых или вооружённых боевиков... Но неважно, кто вам попадётся, — вам приказано устранить эту опасность!", "QuestDesc_10010340": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ последнее время эфирная активность в каверне сильно возросла. Запаситесь припасами, подготовьте лучшее снаряжение, возьмите самых сильных союзников и отправляйтесь в бой!", "QuestDesc_10010341": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ последнее время эфирная активность в каверне сильно возросла. Запаситесь припасами, подготовьте лучшее снаряжение, возьмите самых сильных союзников и отправляйтесь в бой!", "QuestDesc_10010342": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ последнее время эфирная активность в каверне сильно возросла. Запаситесь припасами, подготовьте лучшее снаряжение, возьмите самых сильных союзников и отправляйтесь в бой!", "QuestDesc_10010343": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВ последнее время эфирная активность в каверне сильно возросла. Запаситесь припасами, подготовьте лучшее снаряжение, возьмите самых сильных союзников и отправляйтесь в бой!", "QuestDesc_10010344": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nБезопасный эвакуационный маршрут — обязательная предосторожность для боя в каверне, и его нужно поддерживать в проходимом состоянии. Расчистите эвакуационный маршрут от препятствий и разберитесь с эфириалами или боевиками на пути.", "QuestDesc_10010345": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nБезопасный эвакуационный маршрут — обязательная предосторожность для боя в каверне, и его нужно поддерживать в проходимом состоянии. Расчистите эвакуационный маршрут от препятствий и разберитесь с эфириалами или боевиками на пути.", "QuestDesc_10010346": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nБезопасный эвакуационный маршрут — обязательная предосторожность для боя в каверне, и его нужно поддерживать в проходимом состоянии. Расчистите эвакуационный маршрут от препятствий и разберитесь с эфириалами или боевиками на пути.", "QuestDesc_10010347": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВвиду того, что активность каверны достигла опасного значения, Обсидиановая дивизия прибегла к крайним мерам. Отправляйтесь в каверну и уничтожайте всё живое в ней без разбора.", "QuestDesc_10010348": "Доступно возрождений с помощью эфирных капель: 2\nВвиду того, что активность каверны достигла опасного значения, Обсидиановая дивизия прибегла к крайним мерам. Отправляйтесь в каверну и уничтожайте всё живое в ней без разбора.", "QuestDesc_10010400": "Из-за внезапного ДТП мы с Билли были вынуждены свернуть в каверну. Теперь придётся как-то отсюда выбираться. Надеюсь, что опыт прокси в этом поможет.", "QuestDesc_10010401": "На Объездной очень мало смарт-устройств, и это проблема для нас как прокси. Но, к счастью, Сыны Калидона закупили достаточно зондов сбора данных: нам нужно лишь их разместить и дождаться, пока они сделают то, для чего предназначены.", "QuestDesc_10010402": "Птичка рано встаёт, червяка клюёт, и на Объездной свои червяки тоже есть. Чтобы найти лучшие запчасти для байков, нужно покупать их напрямую, а не у посредников!", "QuestDesc_10010403": "Каса ночью зачем-то покидала Блэйзвуд. Зачем? Очень подозрительное поведение. Неужели она и есть шпионка? Выясните правду и не допустите, чтобы ситуация вышла из-под контроля.", "QuestDesc_10010404": "После долгих приготовлений Инферно-кросс наконец стартует. Пора и нам показать, на что мы способны, и найти самый безопасный и быстрый маршрут для Цезарь и остальных.", "QuestDesc_10010410": "Рейн предлагает Фаэтону выполнить для неё несколько поручений. Дело просто: нужно лишь отправиться в определённую область каверны и собрать данные об очень враждебных целях. Видимо, это проще, чем взломать базу АИК. Но на вознаграждение Рейн не скупится, так что отправляйтесь по указанным ей координатам и выполните заказ.", "QuestDesc_10010411": "Рейн предлагает Фаэтону выполнить для неё несколько поручений. Дело просто: нужно лишь отправиться в определённую область каверны и собрать данные об очень враждебных целях. Видимо, это проще, чем взломать базу АИК. Но на вознаграждение Рейн не скупится, так что отправляйтесь по указанным ей координатам и выполните заказ.", "QuestDesc_10010412": "Рейн предлагает Фаэтону выполнить для неё несколько поручений. Дело просто: нужно лишь отправиться в определённую область каверны и собрать данные об очень враждебных целях. Видимо, это проще, чем взломать базу АИК. Но на вознаграждение Рейн не скупится, так что отправляйтесь по указанным ей координатам и выполните заказ.", "QuestDesc_10010413": "Рейн даёт новые координаты. Как и в прошлый раз, отправляйтесь в указанную область и соберите данные об опасных враждебных целях.", "QuestDesc_10010414": "Рейн даёт новые координаты. Как и в прошлый раз, отправляйтесь в указанную область и соберите данные об опасных враждебных целях.", "QuestDesc_10010415": "Рейн даёт новые координаты. Как и в прошлый раз, отправляйтесь в указанную область и соберите данные об опасных враждебных целях.", "QuestDesc_10010416": "Рейн сомневается в источниках собранных ею данных. «В этой области не должно быть эфириалов. А там есть эфириал!» А и правда, откуда он там? Отправляйтесь по координатам, указанным Рейн и выясните правду об эфириале.", "QuestDesc_10010417": "Рейн сомневается в источниках собранных ею данных. «В этой области не должно быть эфириалов. А там есть эфириал!» А и правда, откуда он там? Отправляйтесь по координатам, указанным Рейн и выясните правду об эфириале.", "QuestDesc_10010418": "Рейн сомневается в источниках собранных ею данных. «В этой области не должно быть эфириалов. А там есть эфириал!» А и правда, откуда он там? Отправляйтесь по координатам, указанным Рейн и выясните правду об эфириале.", "QuestDesc_10010419": "Рейн сомневается в источниках собранных ею данных. «В этой области не должно быть эфириалов. А там есть эфириал!» А и правда, откуда он там? Отправляйтесь по координатам, указанным Рейн и выясните правду об эфириале.", "QuestDesc_10010420": "Венера опубликовала заказ на Объездной. Это её первый заказ в этих краях, так что постарайтесь не разочаровать Утреннюю звезду!", "QuestDesc_10010421": "Венера опубликовала заказ на Объездной. Это её первый заказ в этих краях, так что постарайтесь не разочаровать Утреннюю звезду!", "QuestDesc_10010422": "В Нулевой каверне появились новые опасности. Постарайтесь выполнить заказ, но не теряйте бдительности!", "QuestDesc_10010423": "В Нулевой каверне появились новые опасности. Постарайтесь выполнить заказ, но не теряйте бдительности!", "QuestDesc_10010425": "Помогите Слейпу и Ольту найти Золотого сокола", "QuestDesc_10010426": "Конечно, это лишь сказки, но всё же стоит заглянуть в каверну и посмотреть, не растёт ли там кактус с белыми цветами...", "QuestDesc_10010427": "Соберите верных агентов и отправляйтесь в каверну, чтобы защитить Ками Норта", "QuestDesc_10010428": "Банбу, посланный Гейлом, уже ждёт вас в каверне. Как будете готовы\u00A0— встретьтесь с ним и начните бой.", "QuestDesc_10010429": "Товары, которые потерял Аппон, оказались Огнивами.\nЭто значит, что если их не вернуть, в следующий раз Инферно-кросс на Объездной провести не получится.", "QuestDesc_10010430": "Вы думали, что это бродячий банбу, но оказалось, что он потерялся вместе со своим хозяином, и сейчас ему очень не по себе. Отправляйтесь вместе с банбу в каверну и помогите найти его хозяина.", "QuestDesc_10010431": "«Эфириал, которого тут быть не должно», — это плазменный доппельгангер, который может принимать различные формы. Рейн сообщает, что плазменный доппельгангер также появился по указанным координатам. И в какой же форме он встретит вас на этот раз?\nОтправляйтесь по координатам, указанным Рейн, и выполните заказ.", "QuestDesc_10010432": "«Эфириал, которого тут быть не должно», — это плазменный доппельгангер, который может принимать различные формы. Рейн сообщает, что плазменный доппельгангер также появился по указанным координатам. И в какой же форме он встретит вас на этот раз?\nОтправляйтесь по координатам, указанным Рейн, и выполните заказ.", "QuestDesc_10019701": "Сужающаяся и слабо охраняемая каверна, в которой полным-полно припасов... Как же заманчиво это всё выглядит. Ещё и такой большой склад... Но это ведь наверняка не всё?\nНе будем упускать момента и отыщем все сокровища, какие только сможем, чтобы наша Золотая неделя прошла ещё роскошнее!", "QuestDesc_10019702": "Ассоциация исследователей каверн выставила очередной заказ в Дрейфующей каверне. В последнее время этим делом плотно занимаются Антон и весь «Белобог».\nНечасто удаётся подзаработать на заказах АИК... Случай упускать нельзя!", "QuestDesc_10019703": "«Поскольку вы уже исследовали поверхность Дрейфующей каверны, с остальными образцами данных проблем быть не должно. Не забудьте забрать \"Морковку\" с обновлённой информацией. Удачи!»\nТипичная Лайла. Всё равно что учительница, которая пишет на доске уравнение и требует, чтобы класс доказал гипотезу о парных простых числах. Но в нашем случае к доске выходят Прорабу и Фея!", "QuestDesc_10019704": "Информация об открытом заказе обновлена: «независимым исследователям разрешается использовать ящики с припасами, оставленные в каверне, в целях исследования. Используйте припасы экономно».\nЧто за муторный заказ... Наверное, если написать по нему гайд и продавать в Интерноте, можно разбогатеть.", "QuestDesc_10019705": "«Придурки! Болваны! Какой деятель додумался забросать глубины Дрейфующей каверны бомбами? Вам там мало разломов? Мало пространственных искажений?!»\nВ комментариях к этому посту в Интерноте почти 3000 лайков. Но... ладно, вперёд! Данные сами себя не соберут!", "QuestDesc_10019706": "Наконец-то вы добрались до самого глубокого яруса Дрейфующей каверны... Награды от Ассоциации исследователей каверн уже на горизонте! А гайды, которые вы писали ранее, постепенно привлекли внимание прокси, и они уже начали платить... Один заказ, двойной улов: неплохо.", "QuestDesc_10019707": "Будем надеяться, что после ремонта в «Турбо» Прораб будет достаточно ударопрочен... Потому что ему нелегко пришлось \nВы получили сообщение от Ассоциации... «Заказ-испытание»? Если это испытание на поверхности, то почему бы не попробовать?", "QuestDesc_10019708": "Вы думали, что информация о механизмах от Ассоциации вам поможет. Но, судя по всему, учиться управлять ленточными транспортёрами всё равно придётся самостоятельно — без этого заказ не выполнишь...\nПопробуйте выполнить заказ-испытание на Приповерхностном ярусе. Ассоциация размещает здесь ленточные транспортёры... Надо думать, они вам пригодятся.", "QuestDesc_10019709": "Кто бы мог подумать, что для выполнения этого заказа к вам присоединится Бен. У него ведь из-за его веса не возникнет проблем с пространственными искажениями? Не возникнет же, да?\nРаботникам «Белобога» ещё предстоит работать на стройплощадке, так что за заказом-испытанием будет следить в реальном времени Фея.", "QuestDesc_10019710": "Если в «Белобоге» кто и подходит для того, чтобы разобраться с областью, полной бомб, то это Антон. Ему это даже нравится.\nВы должны сами спланировать маршрут, чтобы выполнить заказ-испытание... Неприятно будет куда-нибудь провалиться в обнимку с бомбой!", "QuestDesc_10019711": "Использование поршней для быстрого перемещения — отличная идея, но и разломы сейчас стали куда «хитрее». Вот почему в «Белобоге» решили, что этот заказ-испытание идеально подходит для их ловкого и проворного президента.\nПоскорее выполните последний заказ-испытание и получите финальную награду от Ассоциации и бонус от Интернота!", "QuestDesc_10019713": "Старый-добрый заказ в каверне, но на этот раз «товар» нужно передать возле входа на уже знакомую парковку. К тому же Эос говорил, что в последнее время оттуда доносится странный шум...\nПусть Эос приглядывает за воротами парковки, а вы отправляйтесь выполнять заказ. Ещё успеете выяснить, в чём дело, когда вернётесь.", "QuestDesc_10019714": "Вам всегда казалось, что этим банбу не хватает благоразумия. И вот в результате кто-то из малышей и впрямь угодил в каверну!\nХотя если он как следует притаится, большой беды случиться не должно... Всё же вам лучше поспешить и поскорее вытащить Уйду-от-Вас оттуда!", "QuestDesc_10019715": "Фея действительно нашла решение... Теперь у вас есть видео и результаты расчётов. С такими доказательствами анализ элементов, проведённый Феей, определённо можно считать достоверным!\nОсталось только избавиться от эфириалов в окрестностях пункта сбора данных, чтобы Фея продолжила расчёты и вы смогли... отправиться в путь!", "QuestDesc_10019726": "Цезарь просит о помощи: отряд, который вёз продукты для ресторана, попал в бандитскую засаду и застрял в каверне.\nЧтобы сберечь торговые маршруты, честь Сынов Калидона и сыр, который вот-вот расплавится рядом с Пеклом, Цезарь собирается в каверну — спасать ценный груз и ресторан.", "QuestDesc_10019727": "«Да в этом Сырополисе даже распашных дверей нет», — эти слова Лайтера прозвучали довольно обидно... И вы решили выбрать наиболее аутентичный вариант.\nОтправиться в глубины каверны на Объездной, преодолеть опасный путь, расправиться с толпой монстров, прорваться чрез тернии и препоны — и всё ради того, что принести дверь той самой таверны из легенды...", "QuestDesc_10019728": "Рекламный гений Бёрнис породил блестящую идею — пригласить популярного в сети ресторанного критика. По плану, передача о «Сырополисе» должна была прибавить местечку популярности. Вот только по пути гость угодил в каверну...\nВместе с Бёрнис отправляйтесь в каверну на Объездной и спасите незадачливого критика до того, как прибудут сотрудники Собеза и отзовут у ресторана лицензию.", "QuestDesc_10019729": "После так называемого «каверно-критического инцидента» оценки «Сырополиса» в сети упали ниже плинтуса.\nЧтобы исправить положение, Цезарь послала Пайпер на поиски легендарного рецепта «Кухни заката» в надежде, что это фантастическое блюдо вернёт заведению утраченную репутацию.", "QuestDesc_10019730": "(Самопровозглашённый) эксперт по дизайну интерьера и ресторанной деятельности Люси полагает, что заведению не хватает стиля. А если конкретнее — хорошей фоновой музыки.\nПосле тирады о консьюмеризме, хитростях маркетинга и ковбойских страстях Люси просит вас в качестве «благородного рыцаря Сырополиса» отправиться с ней в каверну и добыть там старый граммофон.", "QuestDesc_10019731": "Транспортной компании Сынов Калидона принадлежит несколько торговых маршрутов для грузовых перевозок, соединяющих Объездную и Нью-Эриду.\nНо её сиятельство Люси и ключевого водителя Сынов Калидона Пайпер беспокоит обнаружившаяся после запуска ресторана уязвимость «Вепрь-экспресса». Они надеются, что вы сможете создать особую «Морковку» для Красного Моккуса, которая позволит свободно проходить через каверны.", "QuestDesc_10019732": "Злоключения, преследовавшие ресторан в последнее время, оказались не просто случайностью: за ними стояли отдельные байкеры из Триумфаторов, не смирившиеся с победой Сынов Калидона. Дошло до того, что они напали на колонну и похитили Красного Моккуса. Люси и Пайпер решают спасти Моккуса\u00A0— а заодно нанести своим оппонентам удар.", "QuestDesc_10019733": "Пир Вожака вот-вот должен начаться, но вот незадача\u00A0— Цезарь получила письмо от Триумфаторов с просьбой о помощи.\nНеважно, реальна ли опасность, о которой говорится в письме, или это просто хитрый трюк. Долг Цезарь как нового Вожака\u00A0— протянуть им руку помощи, это не подлежит обсуждению.", "QuestDesc_10019801": "Мы собираемся вступить в контакт со шпионом повстанцев. Наверняка он решит нас прощупать и будет задавать вопросы с подвохом.\nЗначит, придётся проверить ваше актёрское мастерство. В какую сторону бы ни повернул разговор, постарайтесь убедить шпиона, что вы и есть Фаэтон.", "QuestDesc_10019802": "Господин Крот хочет, чтобы мы проникли в каверну и выкрали данные у Вооружённых сил.\nЕсли попадёмся, нас объявят изменниками, и плану конец. Недопустимо, чтобы Вооружённые силы нас раскрыли...", "QuestDesc_10019803": "Главарь повстанцев принимает наше приглашение и придёт в каверну в оговорённое время. Тайное подразделение Вооружённых сил уже тоже заняло позиции.\nПрокси, вы сильнее, чем мне показалось. То же можно сказать про ваше актёрское мастерство. Вы хорошо справились. Дальше я лично прослежу, чтобы предатели получили по заслугам.", "QuestDesc_10019805": "Грейс, главный инженер комбината «Белобог», прислала отдельный заказ. Они хотят заключить партнёрство с компанией «Трое врат», чтобы те помогли им с партией тяжёлого промышленного оборудования. Для этого Грейс хочет попытаться пробудить логическое ядро прототипа и использовать данные личности, хранящиеся в операционной системе прототипа, в качестве разменной монеты для технологической сделки. Цель этого заказа — помочь этой помешанной любительнице техники пробудить её дорогое «дитя».", "QuestDesc_10019806": "Старая подруга Грейс по имени Бетти Бренда заявила, что она сама уже выполнила все требования корпорации «Трое врат» для технологического сотрудничества и разработала технологии, до которых Грейс ещё расти и расти. Она даже позвала Грейс полюбоваться её шедеврами. Это, наверное, личное дело, но не можем же мы просто отпустить старого клиента в каверну в одиночку? К тому же... разве вам не интересно, что задумала эта особа, назвавшая Грейс ведьмой? Сбор свежей информации — важная часть любого заказа. Пойдём посмотрим, чем нас сможет удивить Бетти!", "QuestDesc_10019807": "Чтобы покрыть расходы на проживание у «Хитрых зайцев», Нэкомата взялась помочь одной компании осмотреть маршрут, по которому поставлялись какие-то потерянные эфирные ресурсы. Она надеется, что вы можете проводить её на встречу с проводником — сотрудником компании и выполнить этот заказ вместе с ней...", "QuestDesc_10019808": "Мы нашли три места, где можно оставить приманку. Сходите к каждому из них, выберите лучшее и оставьте там приманку!", "QuestDesc_10019809": "Допросив бандита, Служба общественной безопасности немедленно арестовала его. В следующем задержании Олли будет лично возглавлять отряд. Вот только неужто бандит так легко раскололся бы на допросе? Вы с Нэкоматой решаете проследить за Олли издалека и убедиться, что завершающий этап операции пройдёт успешно.", "QuestDesc_10019810": "Он и подумать не мог, что ни с того ни с сего поблизости объявится субкаверна! Белль придётся проезжать через зону бедствия по пути за припасами. По подсчётам Феи, она, скорее всего, попала в каверну... Фея уже связалась с управлением поисково-спасательной службой, так что теперь надо найти Белль как можно скорее. Мы не можем допустить, чтобы она пострадала!", "QuestDesc_10019811": "К счастью, застрявшие рабочие что-то знали о Белль, и теперь Фея уверена, что та находится где-то на старой стройке в каверне. Осталось только узнать, где именно, и вернуть её домой в целости и сохранности.\nНадо поторопиться. Нельзя допустить, чтобы с ней что-то случилось!", "QuestDesc_10019812": "Теперь, когда мы раздобыли ключ директора, пора направиться в каверну и проверить, нет ли в ней чего-то необычного.", "QuestDesc_10019813": "Эмми, Лиша и Дэн попали в каверну. Нужно спасти их и найти директора, чтобы решить все текущие вопросы.", "QuestDesc_10019814": "Бабушка Лэйша хочет вернуть свои круглики, а мы — бабушку Лэйшу из каверны.", "QuestDesc_10019815": "Местонахождение Тедди наконец-то установлено. Вероятно, он попал в руки «банбандитов» — банды похитителей банбу. Отправляйтесь в их логово и спасите Тедди!", "QuestDesc_10019816": "Ликаон увидел в Интерноте подозрительное предупреждение о готовящемся преступлении и попросил нас пойти с ним в каверну, чтобы защитить имущество нанимателя.\nМы всегда готовы прийти на помощь... и не потому что он хорошо заплатил!", "QuestDesc_10019817": "Ликаон просит пойти вместе с ним в каверну, где Лилика впервые встречается с «Пересмешниками».\nКонечно, нам надо сберечь наш с Ликаоном «секрет»...", "QuestDesc_10019818": "Вместе с Бёрнис и Пайпер отправляйтесь в каверну и соберите припасы", "QuestDesc_10019819": "Кажется, Пайпер попала в каверне в какую-то передрягу. Отправляйтесь за ней в каверну.", "QuestDesc_10019820": "Вместе с Бёрнис и Пайпер отправляйтесь в каверну и соберите припасы.", "QuestDesc_10019901": "Заказ нашего клиента предельно понятен, а вот сам клиент — непонятный тип. Неужто это тот самый Лэнкс? На улице он строит из себя чёрт-те что, а в Интерноте такой вежливый.\nКак бы то ни было, заказ простой: наделать снимков. Платят за него соответственно.", "QuestDesc_10019902": "Многие гоняются за кавернами в поисках богатства и для заработка; а ради славы и мечты — лишь немногие. На сцене, которую никто не увидит, два граффити-клуба встретились лицом к лицу для последнего поединка. Задача прокси — проследить, чтобы клиент вышел на бис в целости и сохранности.", "QuestDesc_1001990201": "Отправляйтесь к стене для граффити и попрактикуйтесь перед баттлом", "QuestDesc_1001990202": "Расчистите препятствия на пути к цели", "QuestDesc_1001990203": "Распишите 3 разных стены для граффити", "QuestDesc_10019904": "Мишка надеется найти того, кто отправится с ним в каверну и поможет найти место, где он потерял свои ящики с запчастями... Если повезёт, может, и сами ящики будут на месте.", "QuestDesc_10019905": "Зайдите в каверну и найдите ящики с запчастями, а затем отправьте сигнал Бруту. Он возьмёт их возврат на себя.", "QuestDesc_10019906": "Мишка отказывается верить в предательство Брута и готов рискнуть жизнью и спуститься в каверну, чтобы самостоятельно найти его... Не может быть. Я {M#должен}{F#должна} пойти с ним и помочь.", "QuestDesc_10019907": "Отправляйтесь к месту, где вы нашли гарнитуру Денниса, и найдите жетон.", "QuestDesc_10019908": "Отправляйтесь по указанным координатам и соберите данные об эфириалах", "QuestDesc_10019909": "Сопроводите Зеро в указанное место в каверне, чтобы он мог положить этот орден, символизирующий успех его карьеры в Вооружённых силах, на братскую могилу его старших товарищей из отряда Уэйда", "QuestDesc_10019910": "Идите к месту, где были подобраны документы Паркера, и найдите точку ресурсов и бумажник", "QuestDesc_1001991110": "Пост Скотт планирует новую операцию. Учёная Рэй, с которой вы ранее сотрудничали, попросила вас прийти на пост. Вы хотели узнать больше, но Рэй расскажет вам всё после того, как вы придёте. Что-то случилось с Ниневией? Расспросите Рэй.", "QuestDesc_1001991111": "Вооружённые силы и Служба спецопераций в кавернах начали операцию по подавлению активности Ниневии, получившую название «Жатва». Секция 6 запросила вашу поддержку как представителя Независимой исследовательской группы.\nТеперь, согласно плану, нужно завершить первый этап борьбы с Ниневией — загнать её в ловушку.", "QuestDesc_1001991120": "Ниневия успешно загнана в ловушку. Теперь, если не случится ничего неожиданного, Независимая исследовательская группа может завершить свою работу? Но Рэй так не считает. Обсудите ситуацию с Рэй и Роландом.", "QuestDesc_1001991130": "Вы согласились выполнить просьбу Рэй. Теперь идите к заместителю командира Секции 6 Цукисиро Янаги и подайте заявку на участие в штурме. Интересно, примет ли она эту заявку? Как бы то ни было, стоит попробовать.", "QuestDesc_1001991131": "К удивлению, Роланд дал вам рекомендацию. Теперь придётся стараться изо всех сил. Это же всего лишь Ниневия? Смотрите, как я подстригу... Нет, смотрите, как я обрежу ей ветви!", "QuestDesc_1001991140": "Первый этап штурма завершён. Обсудите боевую обстановку с Роландом — ведь это он рекомендовал вас. На этот раз Независимая исследовательская группа очень помогла этим двоим, так что, наверное, они захотят вас отблагодарить. Захотят же?", "QuestDesc_10020001": "Похоже, у Николь к вам срочное дело. Спросите её, зачем она здесь.", "QuestDesc_10020002": "Возможность сама стучится в дверь! Разберитесь с этим с помощью HDD!", "QuestDesc_10020003": "{M#Белль}{F#Вайз} ждёт вас в видеопрокате. Вернитесь и поговорите с {M#ним}{F#ней}.", "QuestDesc_10020004": "Откройте Интернот и создайте новую учётную запись", "QuestDesc_10020005": "Эльфи хочет поздороваться, надо подойти.", "QuestDesc_100200050": "Музыкальный магазин находится через дорогу.", "QuestDesc_10020006": "Генерал Чоп сейчас в «Водопаде супа» на Шестой улице. Отправляйтесь туда и узнайте детали его заказа.", "QuestDesc_100200060": "Где бы тут поесть?..", "QuestDesc_10020007": "Выполните заказ генерала Чопа «Логистическая катастрофа» и заказ Сьюзи «Убойные коллекционные модели» с помощью системы HDD.", "QuestDesc_10020008": "Заказ генерала Чопа выполнен. Сообщите ему хорошие новости.", "QuestDesc_10020009": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что делать дальше", "QuestDesc_10020010": "Заказ почти выполнен, что может пойти не так? Спокойно разберитесь со всем в HDD.", "QuestDesc_10020011": "«Хитрые зайцы» в опасности. Скорее просмотрите видеокассету и выясните правду.", "QuestDesc_10020012": "«Хитрые зайцы» ждут в каверне. Скорее восстановите соединение и завершите последний заказ.", "QuestDesc_10020013": "Похоже, происходит беспрецедентная аномалия. Проверьте терминал Системы полного погружения в каверны.", "QuestDesc_10020015": "Как можно устоять перед таким чудесным котёнком? Погладьте его.", "QuestDesc_10020016": "Сделайте фото кошечки", "QuestDesc_10020024": "Всё готово. Отправляйтесь на парковку и встретьтесь с Николь и остальными.", "QuestDesc_10020028": "Заказы генерала Чопа и Сьюзи выполнены. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем доложитесь заказчикам.", "QuestDesc_10020029": "Вы зарегистрировались. Теперь поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020030": "Вы создали новую учётную запись в Интерноте и заметили интересный заказ. Обсудите его с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020031": "В Интерноте вы приняли заказ своего соседа с Шестой улицы, генерала Чопа. Встретьтесь с ним.", "QuestDesc_10020032": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о заказе, который вы взяли", "QuestDesc_10020033": "Чем вы сегодня займётесь? Обсудите ваши следующие шаги с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020034": "Видеопрокат скоро откроется снова. Отправляйтесь в зал игровых автоматов «Годфингер», чтобы забрать взятую напрокат видеокассету.", "QuestDesc_10020035": "Поговорите с банбу из минимаркета и расскажите им о большом открытии.", "QuestDesc_10020036": "Поговорите с железным кофеваром в «Кофф-кафе» и расскажите ему о большом открытии", "QuestDesc_10020037": "От {M#Белль}{F#Вайза} пришло сообщение об очаровательной кошечке, которая бродит по улице. Отвлекитесь от своего суматошного графика и подарите этому маленькому пушистику немного любви!", "QuestDesc_10020038": "Вы сделали фото кошки. Покажите {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020039": "Хоть вам и не хочется расставаться с кошкой, но уже поздно. Вам пора возвращаться в видеопрокат...", "QuestDesc_10020040": "Восемнадцатый вернулся после закупки и хочет что-то рассказать.", "QuestDesc_10020041": "Энцо прислал вам странное сообщение. Кажется, у него что-то срочное. Отправляйтесь в мастерскую тюнинга «Турбо» и узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_10020042": "Шестая улица постепенно оживляется, а вместе с ней — и бизнес в видеопрокате. Теперь вы можете спокойно отдохнуть и насладиться сном.", "QuestDesc_10020043": "Заказ «Хитрых зайцев», таинственный хакер, потерянные данные прокси и этот странный голос в голове... Для начала отдохните и наберитесь сил. Разберётесь со всем, когда проснётесь.", "QuestDesc_10020044": "С вами связалась Сьюзи из магазина игрушек и попросила о помощи. Это может быть заказ от её начальника. Отправляйтесь к ней и узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_10020045": "На этот раз вы нашли в Нулевой каверне много полезного. Кое-что из этого можно использовать для модификаций банбу. Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо» и попросите помощи у Энцо.", "QuestDesc_10020046": "Видеопрокат скоро откроется снова. Отправляйтесь в зал игровых автоматов «Годфингер», чтобы забрать взятую напрокат видеокассету.", "QuestDesc_10020047": "{M#Белль доела}{F#Вайз доел} огромную порцию лапши и выглядит {M#счастливым}{F#счастливой}. Пора поговорить о видеопрокате.", "QuestDesc_10020048": "Заказ генерала Чопа выполнен. Сообщите ему хорошие новости.", "QuestDesc_10020049": "Видеопрокат скоро откроется снова. Отправляйтесь в минимаркет 141, чтобы забрать взятую напрокат видеокассету.", "QuestDesc_10020050": "Сообщение от Билли. Похоже, он хочет повеселиться вместе в зале игровых автоматов «Годфингер».", "QuestDesc_10020053": "Видеопрокат скоро откроется снова! Отправляйтесь в «Кофф-кафе» и заберите у соседей видеокассеты, которые они взяли напрокат.", "QuestDesc_10020054": "Сделайте фото кошечки", "QuestDesc_10020055": "Пришло сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}. Выясните, в чём дело.", "QuestDesc_10020056": "Билли уже зашёл в «Годфингер». Присоединитесь к нему. Он говорил, что хочет сыграть в «Змеиную дуэль».", "QuestDesc_10020057": "Вы взяли заказ со своей второй учётной записи. Помогите клиенту на Шестой улице.", "QuestDesc_10020058": "Вы с Восемнадцатым обсуждаете закупки, но внутрь врывается знакомая девушка...", "QuestDesc_10020059": "Восемнадцатый, смотритель видеопроката, обладает богатым опытом в рекламе (хоть он и самоучка). Не упустите возможность чему-нибудь у него научиться.", "QuestDesc_10020060": "Восемнадцатый вернулся после пополнения запасов кассет, и, похоже, вам кое-что нужно обсудить.", "QuestDesc_10020061": "Всё готово. Отправляйтесь на парковку и встретьтесь с Николь и остальными.", "QuestDesc_10020062": "В Интерноте вы приняли заказ своего соседа с Шестой улицы, генерала Чопа. Встретьтесь с ним.", "QuestDesc_10020063": "Восемнадцатый, смотритель видеопроката, обладает богатым опытом в рекламе (хоть он и самоучка). Не упустите возможность чему-нибудь у него научиться.", "QuestDesc_10020064": "Похоже, у Николь к вам срочное дело. Спросите её, зачем она здесь.", "QuestDesc_10020065": "Заказ «Хитрых зайцев», таинственный хакер, потерянные данные прокси и этот странный голос в голове... Для начала отдохните и наберитесь сил. Утро вечера мудренее.", "QuestDesc_10020066": "Судя по выражению лица, Билли не терпится поиграть в новые игры в зале автоматов, и он уже что-то придумал.", "QuestDesc_10020067": "Железному кофевару, хозяину «Кофф-кафе», пора возвращать взятые в прокате кассеты. Зайдите в «Кофф-кафе» и заберите их.", "QuestDesc_10020068": "По словам железного кофевара, курьер может быть рядом с «Вселенной в коробке». Поищем там. Если забудете, как выглядит курьер, можете спросить у железного кофевара.", "QuestDesc_10020069": "Мы наконец нашли курьера и забрали кофейные зёрна. Вернитесь в «Кофф-кафе» к железному кофевару.", "QuestDesc_10020070": "Видеопрокат скоро откроется снова. Отправляйтесь в минимаркет 141, чтобы забрать взятую напрокат видеокассету.", "QuestDesc_10020071": "Заказ Сьюзи выполнен. Сообщите ей хорошие новости.", "QuestDesc_10020072": "Может, Сьюзи в амплификаторах и не разбирается, но в клиентах она разбирается хорошо. Раз она пригласила вас зайти, то загляните к ней в магазин игрушек.", "QuestDesc_10020073": "Раз Энцо предложил вам стать первым клиентом этого нового бизнеса, стоит зайти в мастерскую и осмотреться.", "QuestDesc_10020074": "Зайдите в раздел «Поиск сигнала» и свяжитесь с подходящим агентом, чтобы выполнять заказы в кавернах.", "QuestDesc_10020075": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет ещё что-то сказать. Узнайте у {M#неё}{F#него}, в чём дело.", "QuestDesc_10020076": "Судя по выражению лица, Билли не терпится поиграть в новые игры в зале автоматов, и он уже что-то придумал.", "QuestDesc_10020077": "«Музыкальная игрушка», которую мне передала Сьюзи, на самом деле является амплификатором, способным повысить боевые возможности агента... Что ж, время его испробовать!", "QuestDesc_10020078": "Продолжите разговор со Сьюзи", "QuestDesc_10020079": "Отправляйтесь в газетный киоск за счастливым билетом и проверьте свою удачу", "QuestDesc_10020080": "Пришло новое сообщение. Интересно, кто пишет в такое время? Странно... Хоть бы не спам.", "QuestDesc_10020101": "Банбу Пакетник, которого нашёл Энцо, убежал в каверну. Энцо выглядит очень расстроенным. Помогите ему отыскать Пакетника.", "QuestDesc_10020102": "Раз Энцо предложил вам стать первым клиентом этого нового бизнеса, стоит зайти в мастерскую и осмотреться.", "QuestDesc_10020103": "Кажется, {M#Белль}{F#брат} хочет мне что-то сказать. Пойду в видеопрокат и поговорю с {M#ней}{F#ним}.", "QuestDesc_10020104": "Похоже, {M#Белль}{F#Вайз} хочет мне кое-что сказать. Надо разузнать у {M#неё}{F#него}, в чём дело.", "QuestDesc_10020105": "{M#Белль сказала}{F#Вайз сказал}, что подыщет подходящие заказы в Интерноте. Спросите у {M#неё}{F#него}, нашлось ли что-нибудь.", "QuestDesc_10020106": "Нэкомата принесла банбу Николь. Скачайте и посмотрите видео, чтобы разобраться, что происходит.", "QuestDesc_10020108": "В банбу Николь есть ещё видео. Продолжите просмотр, чтобы во всём разобраться.", "QuestDesc_10020109": "Снос скоро начнётся, Николь с её командой в опасности. Войдите в каверну и остановите взрывные работы.", "QuestDesc_10020110": "От Нэкоматы по-прежнему нет вестей... Отдохните пока на диване.", "QuestDesc_10020111": "Вы не можете связаться с Нэкоматой. Найдите, чем заняться, пока ждёте новостей от неё.", "QuestDesc_10020112": "Нэкомата настаивает, что не скрывала ничего специально. Продолжайте смотреть видео от банбу Николь, чтобы узнать правду.", "QuestDesc_10020113": "Вы разработали план — вывезти жителей старой столицы на поезде. Войдите в каверну и встретьтесь с «Хитрыми зайцами».", "QuestDesc_10020117": "События в каверне приобретают пугающий оборот. Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020119": "Нэкомата прислала сообщение, что скоро придёт в видеопрокат. Встретьте её у входа.", "QuestDesc_10020120": "{M#Белль занята}{F#Вайз занят} чем-то странным на парковке. Спросите, что {M#она}{F#он} делает.", "QuestDesc_10020121": "{M#Белль}{F#Вайз} предлагает посмотреть новости. За этим занятием ведь не может произойти ничего неожиданного, верно?.. В любом случае, если хотите посмотреть новости, отправляйтесь к {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020122": "{M#Белль}{F#Вайз} предлагает отдохнуть и посмотреть телевизор. Вернитесь в кабинет и подойдите к {M#ней}{F#нему}.", "QuestDesc_10020123": "Невероятно — мало того, что вы получили заказ на исследование Нулевой каверны, вы ещё и столкнулись там с бойцами Секции 6... Возвращайтесь домой и расскажите обо всём {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020124": "Проверим, не появились ли новые заказы? Может, посмотрим Ежедневник, вдруг нужно что-то сделать? Или стоит попить кофе, поесть лапши, поиграть, встретиться с друзьями, немного потренироваться или даже... вздремнуть на этом диване? Время в Нью-Эриду пролетает незаметно.", "QuestDesc_10020126": "{M#Белль вроде бы сегодня занималась}{F#Вайз вроде бы сегодня занимался} отладкой HDD. Интересно, что из этого вышло. Надо спросить у {M#неё}{F#него}.", "QuestDesc_10020127": "Хотя на парковке и нет ничего ценного, лучше поскорее вернуться и проверить, всё ли в порядке!", "QuestDesc_10020128": "Граффити-баттл... Люди правда занимаются таким? Это в конце улицы... Надо бы сходить посмотреть, как будет время.", "QuestDesc_10020129": "Баллончики с краской у нас. Пора отдать их Санту. Ну, а если не хватит... ещё раз сходим!", "QuestDesc_10020130": "Удивительный, конечно, случай приключился... К счастью, среди этих людей плохих нет. Надо вернуться и обсудить всё с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020135": "Суд с корпорацией «Вижн», история с сейфом, продвижение нового аккаунта в Интерноте... Почему у вас, {M#легендарного}{F#легендарной} прокси, столько работы? К счастью, {M#Белль}{F#Вайз} всегда {M#готова}{F#готов} прийти вам на помощь. Обсудите с {M#ней}{F#ним} всё случившееся.", "QuestDesc_10020136": "Проверим, не появились ли новые заказы? Может, посмотрим Ежедневник, вдруг нужно что-то сделать? Или стоит попить кофе, поесть лапши, поиграть, встретиться с друзьями, немного потренироваться или даже... вздремнуть на этом диване? Время в Нью-Эриду пролетает незаметно.", "QuestDesc_10020137": "Пастух хочет поговорить лично. Встретьтесь с ним.", "QuestDesc_10020138": "Выполните заказ «Побег от верной смерти», чтобы заново заложить основы карьеры прокси", "QuestDesc_10020139": "Уже поздно, вернитесь в видеопрокат. {M#Белль}{F#Вайз} ждёт вас...", "QuestDesc_10020140": "Доброе утро! Пожелайте его и {M#Белль}{F#Вайзу} и спросите, как у {M#неё}{F#него} дела.", "QuestDesc_10020141": "Вы очень хотите снова достичь звания легендарного прокси. Для этого нужно повышать уровень Интернота, а также собирать данные наблюдения за каверной. ...То есть просто выполнять заказы? К этому вы всегда готовы!", "QuestDesc_10020142": "И почему юридические проверки должны проходить посреди ночи?.. На вас наваливаются изнеможение и усталость. Похоже, сегодня вы отрубитесь прямо на диване...", "QuestDesc_10020143": "У вас пока не получается связаться с Нэкоматой, так что остаётся только ждать новостей. Используйте это время, чтобы отдохнуть и набраться сил.", "QuestDesc_10020144": "Вы объяснили Нэкомате свой план по эвакуации жителей старой столицы на поезде, и она отправилась в каверну. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и подготовьте всё, что нужно, до ухода.", "QuestDesc_10020145": "Сегодня {F#Вайз встал}{M#Белль встала} ни свет ни заря. Ладно, надо хоть поздороваться для начала.", "QuestDesc_10020146": "Время не ждёт! Нужно выполнить имеющиеся заказы.", "QuestDesc_10020147": "Фаэтон уже давно достиг звания «легендарный прокси», но теперь... Ладно, нужно посмотреть в лицо реальности. Зайдите в Интернот и поищите информацию о повышении репутации.", "QuestDesc_10020148": "Настало время постараться, чтобы повысить свою репутацию. Может, {M#Белль}{F#Вайз} сможет что-то посоветовать?", "QuestDesc_10020149": "День выдался насыщенный. Вам нужно отдохнуть.", "QuestDesc_10020151": "Уже поздно. Все прилежные прокси уже разошлись по домам... И не забудьте поболтать с {M#сестрой}{F#братом}, когда вернётесь.", "QuestDesc_100201510": "Кто-то из посетителей видеопроката застрял у полки с фильмами-катастрофами.", "QuestDesc_10020152": "Не засиживайтесь. Не полуночничайте. Ни в коем случае. Заприте дверь и как следует отоспитесь за прошлую ночь...", "QuestDesc_100201520": "Из минимаркета доносится щебет трёх банбу.", "QuestDesc_10020153": "Вы очень хотите снова достичь звания легендарного прокси. Для этого нужно повышать уровень Интернота, а также собирать данные наблюдения за каверной. ...То есть просто выполнять заказы? К этому вы всегда готовы!", "QuestDesc_10020154": "Завтрашние проблемы подождут до завтра. Сначала лучше отдохнуть.", "QuestDesc_100201540": "Рядом с видеопрокатом видна загадочная фигура.", "QuestDesc_10020155": "{M#Белль}{F#Вайз} разговаривает с девушкой в серой толстовке... Кто бы это мог быть?", "QuestDesc_100201550": "Рядом с кафе видна загадочная фигура.", "QuestDesc_10020156": "Встретить в Нулевой каверне такого эфириала, как Танатос — это было неожиданно. Но возможно, это даже к лучшему... Пойду, поговорю с {M#Белль}{F#братом}.", "QuestDesc_100201560": "На улице какой-то шум. Посмотрите, что там творится.", "QuestDesc_10020157": "Проверьте данные о противниках, записанные в ходе этой операции в Нулевой каверне. Данные, записанные в системе HDD, можно просмотреть на планшете, что лежит в рабочем уголке.", "QuestDesc_100201570": "Пастух отправил вам новый заказ. Проверьте.", "QuestDesc_10020158": "Поговорите с Миной в видеопрокате Random Play", "QuestDesc_100201580": "Посетитель, кажется, чем-то встревожен.", "QuestDesc_10020159": "Посуда оказалась слишком сильно заражена эфиром, чтобы её можно было вынести из каверн и передать банбу. В любом случае этот заказ выполнен.", "QuestDesc_10020160": "Кажется, железному кофевару нужна помощь. Раз от Нэкоматы пока нет новостей, отправляйтесь пока в «Кофф-кафе».", "QuestDesc_10020161": "Промоутер приглашает вас зайти и выпить кофе. Пожалуй, пока железный кофевар ещё не закончил работать, можно зайти в «Кофф-кафе» за кофе.", "QuestDesc_10020162": "Промоутер приглашает вас зайти и выпить кофе. Пожалуй, пока железный кофевар ещё не закончил работать, можно зайти в «Кофф-кафе» за кофе.", "QuestDesc_10020163": "Вы никогда не думали, что получите VR-устройство в награду, да ещё и в клубе АИК. Расскажите об этом {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_100201630": "На улице какой-то шум... Посмотрите, что там творится.", "QuestDesc_10020164": "Вы закончили с раздачей кофе. Кажется, промоутер мероприятия из Ассоциации хочет вам что-то сказать. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10020165": "Карьерный клуб АИК находится на площади Люмины. Туда придётся ехать на машине. Остаётся надеяться, что в районе Януса не будет пробок.", "QuestDesc_100201650": "В видеопрокат пришёл знакомый, но... редкий гость.", "QuestDesc_10020166": "Кофе повышает эффективность боёв в VR? Это что ещё за ритуалы? Ладно, в любом случае нужно просто следовать указаниям железного кофевара и раздать кофе посетителям в очереди.", "QuestDesc_10020167": "Мы с {M#Белль}{F#братом} условились, что я буду каждый день выполнять разные задания... Посмотрим, выполнены ли задания из Ежедневника семейных событий.", "QuestDesc_10020168": "Мы с {M#Белль}{F#братом} условились, что я буду каждый день выполнять разные задания... Посмотрим, выполнены ли задания из Ежедневника семейных событий.", "QuestDesc_10020169": "Любопытно было бы знать, {M#первый}{F#первая} ли вы прокси, кто использует VR-устройство в клубе АИК, чтобы заработать награды Ассоциации.", "QuestDesc_10020170": "Даже легендарным прокси нужно отдыхать. Пора возвращаться домой. И не забудьте поболтать с {M#Белль}{F#Вайзом}, когда вернётесь.", "QuestDesc_10020171": "{M#Белль}{F#Вайз} точно упоминал{M#а} о крутой программе, которая идёт посреди ночи. Поспите сейчас, и, может быть, вам удастся посмотреть её вместе в нужное время...", "QuestDesc_10020172": "Вы уже закрылись. Кто это может стучать в дверь в такое время?", "QuestDesc_10020173": "Оказывается, к вам пожаловал Пастух. Спросите, что привело его в столь поздний час.", "QuestDesc_10020174": "Нельзя упускать возможность исследовать Нулевую каверну. Ответьте Пастуху и сообщите о вашем решении.", "QuestDesc_10020175": "Пастух загрузил информацию о Нулевой каверне. Ознакомьтесь с ней в системе HDD и начните исследование Нулевой каверны.", "QuestDesc_10020176": "В полудрёме вы слышите, что {M#Белль}{F#Вайз}, кажется, разговаривает с кем-то в видеопрокате. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_10020177": "{M#Белль}{F#Вайз} разговаривает с девушкой в серой толстовке... Кто бы это мог быть?", "QuestDesc_10020178": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и посмотрите телевизор вместе", "QuestDesc_10020179": "Как странно — ещё раннее утро, а {M#Белль}{F#Вайз} стоит у вашей двери. Неужели на Шестой что-то стряслось? Надо проверить.", "QuestDesc_10020180": "С анонимного адреса от неизвестного пришёл заказ ралли, то есть такой, который не требует самостоятельной навигации в кавернах. Отлично. Зайдите в HDD и выполните эти заказы.", "QuestDesc_10020181": "Вы не можете связаться с Нэкоматой. Найдите, чем заняться, пока ждёте новостей от неё.", "QuestDesc_100201810": "Кто-то из клиентов восторженно бегает по секции триллеров.", "QuestDesc_10020182": "Промоутер говорит, что перед VR-игрой нужно зарегистрироваться на стойке. Там будет рыжая девушка... И зачем она подчеркнула, что именно рыжая?", "QuestDesc_10020183": "Что это за особая награда такая? Спросите Берту за стойкой.", "QuestDesc_100201830": "Пастух прислал вам сообщение. Посмотрите его.", "QuestDesc_10020184": "Вы никогда не думали, что получите VR-устройство в награду, да ещё и в клубе АИК. Расскажите об этом {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020185": "Вы узнали всё, что нужно, о Регулярных зачистках. Впрочем, Роланд, кажется, хочет ещё что-то сказать. Может, об особом снабжении?", "QuestDesc_10020186": "Мастер-диски и покрытия, полученные в награду за Регулярную зачистку, — это те самые материалы, которые нужен Эльфи из музыкального магазина на Шестой улице. Загляните к ней.", "QuestDesc_100201860": "«Найди меня в кафе в ближайшее время. У меня есть для тебя задание», — Пастух.", "QuestDesc_10020187": "Эльфи сказала, что мастер-диски можно использовать для интонировки и изготовления драйв-дисков. Загляните в музыкальный магазин и попросите её заняться этим.", "QuestDesc_10020188": "Материалы для изготовления драйв-диска амплификатора были переданы Эльфи. Интересно, что Эльфи думает? Поговорите с ней.", "QuestDesc_100201880": "Нет нужного Интернот-разрешения", "QuestDesc_10020189": "Вы с одной стороны получили возможность поработать с Вооружёнными силами, а с другой — помогли Эльфи решить проблему с поставками в музыкальный магазин. Возвращайтесь домой и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} обо всём, что сегодня произошло.", "QuestDesc_10020190": "Вы получили сообщение от Роланда, командира Вооружённых сил на посту Скотт. Там сказано, что для независимых исследователей появились новые задания, а к тому же — и особые военные припасы. Любопытно узнать и о том, и о другом. Загляните на пост Скотт. ", "QuestDesc_10020191": "Роланд говорит, что задание заключается в зачистке областей с аномальной эфирной активностью. Раз уж вы уже пришли, почему бы не попробовать?", "QuestDesc_100201910": "Посетитель, кажется, чем-то встревожен.", "QuestDesc_10020192": "Доброе утро! Поздоровайтесь с {M#сестрой}{F#братом}.", "QuestDesc_10020193": "Хозяин мастерской тюнинга «Турбо» Энцо выглядит расстроенно. Спросите, что у него стряслось.", "QuestDesc_10020194": "Энцо хочет оптимизировать свой новый бизнес в мастерской тюнинга. Для этого ему нужно провести симуляцию сращивания чипов нескольких банбу. Это можно сделать с помощью системы HDD. Помогите Энцо с его экспериментом.", "QuestDesc_10020195": "Вы выполнили симуляцию сращивания чипов банбу. Узнайте у Энцо, пригодятся ли ему данные, записанные в ходе этого эксперимента.", "QuestDesc_10020196": "Вы выполнили все задачи на сегодня. Нэкомата так и не появлялась. Спросите у {M#Белль}{F#Вайза}, нет ли новостей.", "QuestDesc_10020197": "Энцо прислал личное сообщение. Похоже, случилось что-то серьёзное. Нужно поскорее отправляться в мастерскую тюнинга «Турбо».", "QuestDesc_10020198": "Поговорите со Шрёдером", "QuestDesc_10020199": "Поговорите со Шрёдером", "QuestDesc_10020201": "Первое повышение на новой учётной записи уже совсем близко... Выполняйте заказы, повысьте уровень Интернота до 20, а также соберите достаточно данных наблюдения!", "QuestDesc_10020202": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Поговорите с {M#ней}{F#ним}.", "QuestDesc_10020203": "Выполните заказ «Всё немного полностью вышло из-под контроля», чтобы положить достойное начало своей карьеры прокси", "QuestDesc_10020204": "Вам предложили очень выгодный заказ, предназначенный Фаэтону, но откуда заказчик узнал, кто вы? Как-то это подозрительно...", "QuestDesc_10020205": "Вернитесь домой и зайдите в HDD, чтобы выполнить заказ Антона и Грейс", "QuestDesc_10020206": "Проверим, не появились ли новые заказы? Может, посмотрим Ежедневник, вдруг нужно что-то сделать? Или стоит попить кофе, поесть лапши, поиграть, встретиться с друзьями, немного потренироваться или даже... вздремнуть на этом диване? Время в Нью-Эриду пролетает незаметно.", "QuestDesc_10020207": "Ещё один новый день... Есть ли новости о третьей машине «Белобога»? Похоже, придётся ещё подождать. Скрасить ожидание можно, занявшись своими делами.", "QuestDesc_10020208": "Пришло новое сообщение. Неужто третья машина «Белобога» нашлась? Стоит проверить.", "QuestDesc_10020209": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота", "QuestDesc_10020210": "Бен прислал вам сообщение. Проверьте личку.", "QuestDesc_10020211": "Поищите копёр с помощью HDD", "QuestDesc_10020212": "После возвращения из каверны Коляда погрузилась в размышления. Спросите у неё, в чём дело.", "QuestDesc_10020213": "Найти три пропавшие машины для «Белобога» оказалось нелегко, но зато вы получили наводку на прототип. Теперь можно заниматься своими делами, пока Коляда принимает решение.", "QuestDesc_10020215": "В итоге Коляда решила искать прототип. Обсудите с ней дальнейший план на стройплощадке.", "QuestDesc_10020216": "Коляда решила вернуть прототип, но такое ощущение, что... между ней и Грейс что-то произошло", "QuestDesc_10020217": "Отыскать прототип оказалось не так уж и легко... Интересно, как там Коляда? Нужно расспросить об этом {M#Белль}{F#Вайза}. Вдруг у {F#него}{M#неё} есть новости.", "QuestDesc_10020218": "Таинственный клиент представился Антоном из строительно-производственного комбината «Белобог». Он пригласил вас на стройплощадку на улице Казарок и сказал, что президент лично расскажет вам о заказе", "QuestDesc_10020219": "Таинственный клиент представился Антоном из строительно-производственного комбината «Белобог». Он пригласил вас на стройплощадку на улице Казарок и сказал, что президент лично расскажет вам о заказе.", "QuestDesc_10020221": "Комбинат «Белобог» отправил две уже найденные машины на техобслуживание и теперь ждёт, когда Бен узнает точное местоположение третьей. В ожидании новостей вы можете заняться своими делами. Если хотите, можете проверить заказы в своём Ежедневнике.", "QuestDesc_10020222": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота", "QuestDesc_10020223": "Незаконченное дело заставляет вас немного волноваться, но всё, что вы можете сейчас, — это ждать, пока Бен найдёт третью машину. Пора немного отдохнуть.", "QuestDesc_10020224": "Наконец-то пришли долгожданные новости. Нужно связаться с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем вместе позвонить в «Белобог».", "QuestDesc_10020225": "Ситуация усложнилась. Коляда ещё не определилась, стоит ли искать прототип. Вернитесь назад и ждите её решения.", "QuestDesc_10020226": "Похоже, Коляда ещё не решила, стоит ли искать «прототип». Пока что можно сделать передышку Может, стоит выполнить парочку заказов? Или же попить кофе, отведать лапши, поиграть в компьютерные игры, встретиться с друзьями, потренироваться или даже... вздремнуть на диване?", "QuestDesc_10020227": "Передайте информацию Антона {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020228": "В каверне пропало три машины, и «Белобог» в непростой ситуации. Расспросите сотрудников, чтобы узнать подробности.", "QuestDesc_10020230": "Вернитесь в кабинет и зайдите в HDD, чтобы выполнить заказ Антона и Грейс.", "QuestDesc_10020231": "Вы очень хотите снова достичь звания легендарного прокси. Для этого нужно повышать уровень Интернота, а также собирать данные наблюдения за каверной. ...То есть просто выполнять заказы? К этому вы всегда готовы!", "QuestDesc_10020232": "Идите в «Кофф-кафе» и поговорите с Пастухом", "QuestDesc_10020233": "Раз уж теперь у меня есть свободное время, надо подготовиться к следующему повышению репутации. Пора заняться повышением уровня Интернота и сбором данных наблюдения за каверной.", "QuestDesc_10020234": "Если вас застанут {M#бодрствующим}{F#бодрствующей} после того, как вы уже пожелали спокойной ночи... будет неловко, да? Или же нет? Как бы то ни было, здоровый сон ещё никому не навредил.", "QuestDesc_10020235": "Доброе утро, Нью-Эриду! Наступил новый день! Узнайте, не нужна ли {M#Белль}{F#Вайзу} помощь.", "QuestDesc_10020236": "Проверьте заказ ралли в системе HDD", "QuestDesc_10020237": "Роланд сказал, что с сегодняшнего дня подразделение КУЛАК направило на пост Скотт представительницу, и что ей нужны помощники. Найдите время, чтобы встретиться с Офелией.", "QuestDesc_10020238": "Похоже, у Энцо возникли какие-то проблемы. Мастерская тюнинга «Турбо» в двух шагах отсюда. Стоит туда заглянуть и помочь.", "QuestDesc_10020239": "Вы очень хотите снова достичь звания легендарного прокси. Для этого нужно повышать уровень Интернота, а также собирать данные наблюдения за каверной. ...То есть просто выполнять заказы? К этому вы всегда готовы!", "QuestDesc_10020241": "Войдите в «Турбо» и опробуйте новую разработку Энцо — модификацию банбу-чипов.", "QuestDesc_10020242": "Роланд сказал, что с сегодняшнего дня подразделение КУЛАК направило на пост Скотт представительницу, и что ей нужны помощники. Найдите время, чтобы встретиться с Офелией.", "QuestDesc_10020243": "Пастух напомнил мне о необходимости поучаствовать в первом испытании повышения репутации прокси с новой учётной записи. Он сказал, что если я стану официальным прокси и подниму уровень Интернота до 22, у меня появятся более высокооплачиваемые заказы...", "QuestDesc_10020244": "После такого насыщенного дня пора бы и отдохнуть.", "QuestDesc_10020245": "Кстати, если выполнить заказ «Белобога» и получить оставшуюся оплату, в этом месяце придётся куда легче... Впереди много дел, так что лучше как следует отдохнуть", "QuestDesc_10020246": "После такого насыщенного дня пора бы и отдохнуть.", "QuestDesc_10020247": "Надеюсь, что заказ получится выполнить как можно раньше и что «Белобог» полностью рассчитается... Ну, а пока пора на боковую.", "QuestDesc_10020248": "После такого насыщенного дня пора бы и отдохнуть.", "QuestDesc_10020249": "Нечасто выдаются такие спокойные деньки. Нужно воспользоваться моментом и хорошенько отдохнуть.", "QuestDesc_10020250": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}, чтобы спланировать следующий заказ на пополнение запасов видеокассет", "QuestDesc_10020251": "Встретьтесь с {M#Белль}{F#Вайзом} на выходе с улицы и отправляйтесь проверять поставщиков, о которых говорил Трэвис", "QuestDesc_10020252": "Должно быть, Пастух пришёл поговорить о делах прокси. Выслушайте, что он скажет, но не забудьте сначала закончить с пополнением запасов.", "QuestDesc_10020253": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}, чтобы спланировать следующий заказ на пополнение запасов видеокассет", "QuestDesc_10020254": "Должно быть, Пастух пришёл поговорить о делах прокси. Выслушайте, что он скажет, но не забудьте сначала закончить с пополнением запасов.", "QuestDesc_10020255": "Вот так неожиданность с этой катастрофой в каверне! Надеюсь, Белль туда не попала...", "QuestDesc_10020256": "Встретьтесь с {M#Белль}{F#Вайзом} на выходе с улицы и отправляйтесь проверять поставщиков, о которых говорил Трэвис", "QuestDesc_10020257": "Неизвестно, получилось ли у {M#Белль}{F#Вайза} разыскать остальных поставщиков. Мы собирались заняться этим после обеда. Надо пойти и проверить, не видел ли {M#её}{F#его} генерал Чоп.", "QuestDesc_10020258": "Фея предлагает попытаться получить информацию от кого-нибудь из выживших. Спросите у сотрудника Службы общественной безопасности, где находятся выжившие.", "QuestDesc_10020259": "Генерал Чоп говорит, что {M#Белль}{F#Вайз} уже {M#отправилась}{F#отправился} в одиночку, так что идите к оставшимся поставщикам, о которых упоминал Трэвис, и отыщите {M#Белль}{F#Вайза}. Покиньте Шестую улицу через выход.", "QuestDesc_10020260": "Фея права. Нужно найти {M#Белль}{F#Вайза} как можно скорее. Пора использовать силу Феи.", "QuestDesc_10020261": "Пора начинать поисково-спасательную операцию, начиная с места, где возникла субкаверна. По данным комитета, она должна примыкать к каверне Крит. Начните поиск в районе метро.", "QuestDesc_10020262": "Спросите у модно одетой девушки, не видела ли она {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestDesc_10020263": "Была ещё одна выжившая девушка. Говорят, она пошла в зал игровых автоматов. Спросите у неё, не знает ли она что-нибудь о {M#Белль}{F#Вайзе}.", "QuestDesc_10020264": "Выжившая считает, что {M#Белль}{F#Вайз} {M#спустилась}{F#спустился} в субкаверну, чтобы помочь людям. Скорее вернитесь и попросите Фею поискать проход к глубинам каверны.", "QuestDesc_10020265": "Спросите у юных выживших, видели ли они {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestDesc_10020266": "Согласно расчётам Феи, до глубин этой субкаверны можно добраться через разлом, ведущий к старой стройплощадке. Вызовите подкрепление и начните поиски оттуда.", "QuestDesc_10020267": "К счастью, ничего по-настоящему опасного не произошло. Зато такие напряжённые дни напоминают людям, что Нью-Эриду построен на месте зоны бедствия...", "QuestDesc_10020270": "После такого насыщенного дня пора бы и отдохнуть.", "QuestDesc_10020271": "Что же за человек этот легендарный хакер всего Интернота, Рейн? Надо бы попросить Николь представить нас после окончания судебного процесса. А на сегодня достаточно, пора отдохнуть.", "QuestDesc_10020272": "Все мы как белки в колесе. Однако даже в жизни самых успешных прокси наступает момент, когда им нужно вернуться домой. Время течёт сквозь пальцы, не стоит заставлять семью ждать. Пора возвращаться домой.", "QuestDesc_10020273": "К счастью, закончилось всё благополучно. Ну, а те три машины от строительно-производственного комбината «Белобог» Грейс наверняка починит. Работа прокси подошла к концу. Пришло время отдохнуть.", "QuestDesc_10020274": "Пастух напомнил мне о необходимости поучаствовать в первом испытании повышения репутации прокси с новой учётной записи. Он сказал, что если я стану официальным прокси и подниму уровень Интернота до 22, у меня появятся более высокооплачиваемые заказы...", "QuestDesc_10020275": "Необходимо повысить уровень репутации, а также поднять Интернот до 22 уровня. Пока что требования Пастуха не выполнены. Нужно продолжать выполнять заказы по повышению уровня Интернота.", "QuestDesc_10020276": "Вы завершили Экспертный вызов и получили неплохую награду! Возможно, сюда можно будет ещё как-нибудь заглянуть. Надо рассказать об этом {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020277": "Вопрос с учётной записью прокси решён. Теперь пора вернуться к работе в видеопрокате. Может, пришло время пополнить запасы? Поговорите об этом с {F#Вайзом}{M#Белль}.", "QuestDesc_10020278": "Мы только обсуждали, что Трэвис, поставщик видеокассет, вот-вот должен связаться с нами, как пришло сообщение. Если это он, нужно сказать ему о пополнении запаса товаров.", "QuestDesc_10020279": "Трэвис рассказал нам о новом канале покупки видеокассет. Пора браться за дело.", "QuestDesc_10020280": "{M#Белль попала в каверну, но в итоге всё обошлось. Надо узнать, как она себя чувствует. Кажется, Белль хочет мне что-то сказать...} \n{F#Моя история с попаданием в каверну наконец разрешилась. Правда, Вайз, похоже, ещё переживает. Кажется, ему нужно что-то обсудить со мной...}", "QuestDesc_10020281": "Интересно, как у комбината «Белобог» продвигается поиск третьей машины? Спросите у {M#Белль}{F#Вайза}, нет ли хороших новостей.", "QuestDesc_10020282": "Коляда решилась на поиски потерянного прототипа комбината «Белобог»? Спросите {M#Белль}{F#Вайза}, нет ли новостей.", "QuestDesc_10020283": "{M#Белль}{F#Вайза} нет в видеопрокате. Узнайте у Восемнадцатого, где {M#она}{F#он}.", "QuestDesc_10020284": "{M#Белль}{F#Вайз} разговаривает с кем-то по телефону на парковке. Узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_10020285": "Раз вы решили отправиться в Службу общественной безопасности, обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} время выхода.", "QuestDesc_10020301": "Пришло сообщение от информатора. Надо бы проверить, что там.", "QuestDesc_10020302": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота", "QuestDesc_10020303": "Выполняя срочные заказы и повышая уровень, вы открываете новые заказы прокси. Проверьте их в HDD.", "QuestDesc_10020304": "Суд по делу «Вижн» скоро начнётся, и Николь тоже будет там. Когда освободитесь, посмотрите новости вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020305": "Рейн, хакер, подруга Николь, присылает пустые сообщения из «Близнецов Балетт». С помощью HDD отправляйтесь к Близнецам, чтобы выяснить, что происходит.", "QuestDesc_10020306": "Рейн найти не удалось, зато вы неожиданно встретились с агентами владельца здания — работниками агентства домашнего персонала «Виктории». Расскажите об этом {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_10020307": "Пастух прислал вам сообщение и хочет встретиться. Он будет ждать вас, где и обычно.", "QuestDesc_10020308": "Эосу нужен ремонт. Используйте эту возможность и отправляйтесь на площадь у «Близнецов Балетт», чтобы пообщаться со своими новыми партнёрами.", "QuestDesc_10020309": "Вы отремонтировали Эоса и встретились со всеми сотрудниками «Виктории». Теперь можно вернуться домой и подготовиться к походу.", "QuestDesc_10020310": "У Николь внезапно «проснулась совесть». Ну-ну. Поговорите об этом с {M#Белль}{F#Вайзом} и заодно проверьте, как идёт подготовка к походу.", "QuestDesc_10020311": "Всё готово, можно выдвигаться. Подключитесь к HDD и осмотрите здание вместе с персоналом «Виктории».", "QuestDesc_10020312": "В здании нет электричества, поэтому единственный проход в башню Б закрыт. Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, что делать дальше.", "QuestDesc_10020313": "После такой долгой работы надо отдохнуть. Раз вестей от Ликаона пока нет, отдохните на кровати.", "QuestDesc_10020314": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота.", "QuestDesc_10020315": "Ликаон прислал сообщение. Кажется, проблема с электричеством в «Близнецах Балетт» решена. Позвоните ему и узнайте, как дела.", "QuestDesc_10020316": "Теперь, когда понятно, как восстановить электричество в здании, можно приступать.", "QuestDesc_10020317": "В здании появились незваные гости и сорвали поиски. Возможно, сотрудничество с агентством домашнего персонала «Виктория» тоже теперь под вопросом... Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020318": "Сотрудники «Виктории» не знали ничего про Рейн и теперь могут отнестись к вам с подозрением. Дело сложное и запутанное, так что лучше поговорить с ними начистоту.", "QuestDesc_10020319": "Непонятно, что с Эллен, но Корин вроде бы должна быть вместе с ней. Надо пойти и проверить.", "QuestDesc_10020320": "Теперь, когда мы договорились с персоналом «Виктории» о сотрудничестве и поблагодарили Эллен, можно возвращаться домой и готовиться к походу.", "QuestDesc_10020321": "Пока сотрудники «Виктории» не вышли на связь, надо как следует подготовиться к походу.", "QuestDesc_10020322": "Пришло время наконец спасти Рейн из рук боевиков. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и подготовьтесь к финальному бою.", "QuestDesc_10020323": "Боевики захватили верхний этаж башни Б. Отправляйтесь туда и спасите Рейн.", "QuestDesc_10020324": "Сегодня нам предстоит важное дело. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10020325": "Рейн должна была взломать накопитель данных. Отправляйтесь в условленное место на встречу с ней.", "QuestDesc_10020326": "Теперь, когда всё нужное получено, возвращайтесь в видеопрокат. Коляда и Грейс тоже должны быть там.", "QuestDesc_10020327": "Фея обнаружила во взломанном накопителе фрагмент аудиозаписи. На ней могут быть какие-то зацепки. Скажите Фее воспроизвести запись.", "QuestDesc_10020328": "Пообщайтесь с Корин, Риной и Эллен из агентства домашнего персонала «Виктория» по поводу будущего сотрудничества.", "QuestDesc_10020329": "Боевики признались в похищении Рейн. Ликаон тут же захотел поговорить наедине. Вопрос наверняка очень важный, так что лучше не заставлять его долго ждать.", "QuestDesc_10020330": "Пока сотрудники «Виктории» выясняют причину проблем с электропитанием в здании, у вас есть время немного отдохнуть.", "QuestDesc_10020331": "В течение одного дня вы уже дважды слышали это имя: Жертва... Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} произошедшее сегодня и выработайте стратегию дальнейших действий.", "QuestDesc_10020332": "Отправляйтесь назад в видеопрокат.", "QuestDesc_10020333": "{M#Белль}{F#Вайз} уже в комнате, готовится ко сну.", "QuestDesc_10020334": "Пока вы беседовали, Эллен тоже проснулась. Узнайте, как она себя чувствует.", "QuestDesc_10020335": "Теперь, когда мы договорились с персоналом «Виктории» о сотрудничестве и поблагодарили Эллен, можно возвращаться домой и готовиться к походу.", "QuestDesc_10020399": "Важный заказ выполнен, и в Нью-Эриду снова воцаряется спокойствие. Продолжайте повышать уровень вашей учётной записи, и возможно, вас будут ждать новые знакомства — и как прокси, и как обычного владельца видеопроката...", "QuestDesc_10020400": "Важный заказ выполнен, и в Нью-Эриду снова воцаряется спокойствие. Продолжайте повышать уровень вашей учётной записи, и возможно, вас будут ждать новые знакомства — и как прокси, и как обычного владельца видеопроката...", "QuestDesc_10021102": "Думаю, в будущем мне придётся часто проходить такие VR-тренировки в Карьерном клубе... Надо записать себе в блокнот.", "QuestDesc_10021105": "Вы получили памятное фото от Нэкоматы. Раз уж вы решили установить в спальне стену с фотографиями, можно повесить это фото рядом с остальными.", "QuestDesc_10021106": "Теперь, когда планы «Вижн» сорваны, а Нэкомата обрела новый дом, легендарные прокси могут немного отдохнуть.", "QuestDesc_10021107": "Пастух ночью сообщил очень важную информацию. Лучше посоветоваться с {F#Вайзом}{M#Белль}, что делать.", "QuestDesc_10021108": "Сегодня {F#Вайз встал}{M#Белль встала} ни свет ни заря. Наверное, хочет поговорить по поводу Нулевой каверны... Ладно, надо хоть поздороваться для начала.", "QuestDesc_10021109": "Заказ в Нулевой каверне — это очень серьёзно, поэтому стоит спуститься вниз и обсудить всё с {F#Вайзом}{M#Белль}.", "QuestDesc_10021110": "Все дела, связанные с Нулевой каверной, теперь надо решать через пост Скотт. Придётся ехать туда. Сходите на парковку за машиной.", "QuestDesc_10021111": "Пастух говорит, мы на месте... Теперь надо найти, кого расспросить. Может, вон ту девушку с эмблемой института Уайтстар?", "QuestDesc_10021112": "Спасибо {F#Вайзу}{M#Белль} и Фее, что теперь можно использовать предоставленный постом компьютер для удалённого подключения к HDD. Так можно выполнять все будущие заказы на исследование Нулевой каверны.", "QuestDesc_10021113": "Первичное исследование завершено, но осталось одно важное дело — вернуть Эоса! Он должен быть с членами Секции 6...", "QuestDesc_10021114": "Происшествие в Нулевой каверне, Ниневия, внезапное появление Секции 6... Нужно пойти к Рэй и всё выяснить.", "QuestDesc_10021115": "После такого тяжёлого дня можно наконец отдохнуть. Говорят, от усталости чаще видишь сны. Вы надеетесь, что вас не будут мучить кошмары...", "QuestDesc_10021116": "Как же вам хочется снова достичь звания легендарного прокси. Для этого нужно повышать уровень Интернота, а также собирать данные наблюдения за каверной. ...То есть просто выполнять заказы? К этому вы всегда готовы!", "QuestDesc_10021117": "Сегодня день прошёл вполне гладко, но вы с {F#Вайзом}{M#Белль} особо не разговаривали. Пообщайтесь с {F#братом}{M#сестрой}, как вернётесь домой.", "QuestDesc_10021118": "Вам не спится... Может, посмотреть какой-нибудь фильм?", "QuestDesc_10021119": "Вы так устали, что готовы отключиться прямо сейчас. Идите в спальню и отдохните.", "QuestDesc_10021120": "Вы проспали, надо скорее открывать прокат!.. Хотя {F#Вайз}{M#Белль} вполне может и {F#сам}{M#сама} справиться. В любом случае надо спуститься и проверить, как там дела.", "QuestDesc_10021121": "Фея так интересуется видеокассетами! Можно ли сказать, что у неё хороший вкус?.. Зависит от того, какой фильм она посоветует.", "QuestDesc_10021122": "Ох уж эта Фея... Как с ней быть? Ладно, не стоит пока думать об этом. Лучше посмотрите, какие кассеты она подготовила...", "QuestDesc_10021123": "Довольно опасное исследование для первого задания! Надо проверить вознаграждение. Вы надеетесь, что оно того стоило.", "QuestDesc_10021124": "Пока вы с {F#Вайзом}{M#Белль} разговаривали, за дверью видеопроката послышался странный звук... Может, это маньяк с бензопилой? Или фея-крёстная? Зависит от жанра фильма на этой кассете. В любом случае надо проверить, что там такое.", "QuestDesc_10021125": "Порядочные граждане должны помогать Собезу? А может, наоборот?.. В общем, пусть это будет просто вашим актом доброты. Найдите неисправного банбу и почините его, если получится.", "QuestDesc_10021127": "Стоило починить банбу, как инспектор Мяучело тут как тут! Совпадение?.. Хотя какая разница?.. Он всё равно ничем не смог бы помочь. Узнайте, что он хочет вам сказать.", "QuestDesc_10021128": "Самая важная задача Службы общественной безопасности — укрепление сообщества?.. Если инспектор Мяучело так считает, то пускай будет так. Хорошо, что теперь вы хотя бы знаете, какие у него обязанности.", "QuestDesc_10021129": "Попрощайтесь с инспектором Мяучело и возвращайтесь в видеопрокат. Чувствуется, в будущем вы с ним ещё не раз встретитесь.", "QuestDesc_10021130": "Стоило починить одного банбу, как сразу появились другие. Вот и делай после этого добрые дела... Возвращайтесь и поговорите с {F#Вайзом}{M#Белль} об инспекторе Мяучело.", "QuestDesc_10021131": "Совсем другое дело — выполнять заказ, когда не надо самостоятельно искать пути в каверне... Обсудите с {F#Вайзом}{M#Белль} дальнейшие шаги.", "QuestDesc_10021132": "Прототип, бывший президент, прошлое «Белобога»... Коляде потребуется время, чтобы принять решение. А пока просто отдохните и наберитесь сил.", "QuestDesc_10021133": "Похоже, Службе спецопераций в кавернах требуются люди для рискованных заданий по охоте на эфириалов. Разузнайте об этой «Беспощадной охоте».", "QuestDesc_10021134": "Вы узнали о заданиях ССК, и на сегодня дел на посту Скотт у вас больше нет. Возвращайтесь домой и расскажите {F#Вайзу}{M#Белль} обо всём, что произошло, а заодно и обсудите с {F#ним}{M#ней} дальнейшие планы на сегодня.", "QuestDesc_10021135": "Вы узнали о заданиях ССК, и на сегодня дел на посту Скотт у вас больше нет. Возвращайтесь домой и расскажите {F#Вайзу}{M#Белль} обо всём, что произошло, а заодно и обсудите с {F#ним}{M#ней} дальнейшие планы на сегодня.", "QuestDesc_10021136": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021137": "Рэй, исследовательница с поста Скотт, отправила вам ЛС. Хочет что-то лично обсудить. Интересно, что именно? Если это как-то связано с Нулевой каверной, лучше встретиться.", "QuestDesc_10021138": "Этот человек впереди — из Секции 6. Вы уже встречались во время предыдущего исследования. Подойдите и пообщайтесь.", "QuestDesc_10021139": "Оборона шиюй... Похоже на операцию Вооружённых сил. Значит, на этот раз нужно будет работать вместе с ними? Это надо выяснить.", "QuestDesc_10021140": "Оборона шиюй... Судя по всему, задача непростая, но, к счастью, с вами будет человек из КУЛАКА. Подойдите к штабному столу, чтобы узнать подробности.", "QuestDesc_10021141": "Теперь, когда вы получили информацию об Обороне шиюй, ещё раз подтвердите её у Роланда. Этот парень не слишком серьёзен? Или все военные такие?..", "QuestDesc_10021142": "На сегодня дела закончены, так что возвращайтесь в мирный Нью-Эриду и проведите остаток дня в своём темпе.", "QuestDesc_10021143": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021144": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021145": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021146": "Рэй отправила вам ЛС и вызвала на пост Скотт. Должно быть, дело действительно важное... Спросите у Рэй, что случилось.", "QuestDesc_10021147": "Суд с корпорацией «Вижн», история с сейфом, продвижение нового аккаунта в Интерноте... Почему у вас, {M#легендарного}{F#легендарной} прокси, столько работы? К счастью, {M#Белль}{F#Вайз} всегда {M#готова}{F#готов} прийти вам на помощь. Обсудите с {M#ней}{F#ним} всё случившееся.", "QuestDesc_10021148": "Незаконченное дело заставляет вас немного волноваться, но всё, что вы можете сейчас, — это ждать, пока Бен найдёт третью машину. Пора немного отдохнуть.", "QuestDesc_10021149": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021150": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021151": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021152": "Вам пришло сообщение в Тук-тук от {F#Вайза}{M#Белль}. Это что-то срочное? Скорее возвращайтесь домой и разузнайте.", "QuestDesc_10021153": "Новая учётная запись готова, и осталось сделать ещё пару вещей, чтобы можно было заниматься работой прокси, как раньше.", "QuestDesc_10021154": "Ваш видеопрокат для вас как дом родной. Но сегодня внизу как-то слишком уж шумно. Клиенты пришли так рано? Спуститесь и посмотрите, что случилось.", "QuestDesc_10021155": "Ваш видеопрокат для вас как дом родной. Но сегодня внизу как-то слишком уж шумно. Клиенты пришли так рано? Спуститесь и посмотрите, что случилось.", "QuestDesc_10021156": "«Клуб VR-игр», о котором говорила девушка-акула, — это, должно быть, Карьерный клуб АИК. Там вышел новый уровень? Если за его прохождение дают награды... надо зайти и проверить.", "QuestDesc_10021157": "Интересно, будет ли новое испытание сложным... Да нет, для вас — точно не будет. Но самое главное — за него выдают награду! Расспросите Берту обо всём этом.", "QuestDesc_10021158": "Берта говорит, что эти награды помогают улучшить боевые навыки. Что ж, надо разобраться, как их использовать.", "QuestDesc_10021159": "Берта говорит, что эти награды помогают улучшить боевые навыки. Что ж, надо разобраться, как их использовать.", "QuestDesc_10021160": "Оказывается, {F#Белль тоже приехала}{M#Вайз тоже приехал} на пост Скотт. Видимо, в последнее время произошло слишком многое, и {F#он}{M#она} волнуется... Поговорите с {F#братом}{M#сестрой} и успокойте {F#его}{M#её}.", "QuestDesc_10021161": "Усердно работайте ради повышения репутации.", "QuestDesc_10021162": "Когда мы получили VR-устройство, нам обещали, что в сети регулярно будут появляться новые возможности\nИ вот наконец-то сообщение! Неужели они наконец-то сподобились выпустить обновление?", "QuestDesc_10021163": "В Карьерном клубе АИК появился новый игровой контент в VR. Раз уж сегодня у вас других планов нет, почему бы не пойти туда и не попробовать?", "QuestDesc_10021164": "Ассоциация исследователей каверн выбрала в качестве нового испытания крайне опасного эфириала!\nИнтересно, как они смогли передать его боевые характеристики? Неужели прикрепили\nустройства для захвата движений?\nНадо бы пойти и посмотреть своими глазами, что такое этот Экспертный вызов.", "QuestDesc_10021165": "Вы узнали о противниках Экспертного вызова. Противники действительно стоящие — таким можно бросить вызов. К тому же, и награды за них пригодятся в бою. Надо будет сюда заглядывать почаще.", "QuestDesc_10021166": "Награды, полученные за прохождение Экспертного вызова, позволяют усиливать агентов. Давайте разберёмся, как их использовать.", "QuestDesc_10021167": "Вы провели в Карьерном клубе уже достаточно времени. Настало время возвращаться домой и рассказать {F#Вайзу}{M#Белль} обо всём случившемся сегодня.", "QuestDesc_10021170": "Вы сыграли в VR-игру в клубе и теперь, кажется, вас ждёт награда. Поговорите с Бертой за стойкой.", "QuestDesc_10021171": "Клуб создал эту игру для набора новых исследователей... но эти награды очень полезны и для прокси, и для агентов. Узнайте, как их использовать.", "QuestDesc_10021172": "Впереди вас ждёт опасное дело. Возможно, вы столкнётесь с врагами, с которыми не хотели бы иметь дело... Подготовьтесь как можно тщательней. Например, подберите хороший амплификатор.", "QuestDesc_10021173": "Уровень новой учётной записи впервые повышен! Вы получили награды за уровень, о которых будет интересно узнать {F#Вайзу}{M#Белль} Расскажите им.", "QuestDesc_10021174": "Драйв-диск, который вы получили, когда прошли испытание повышения уровня прокси, неплох. Попробуйте его использовать.", "QuestDesc_10021175": "В ящик с пластинками у входа в видеопрокат кто-то снова что-то бросил. Вы уже не раз говорили {M#Белль}{F#Вайзу}, что опасно оставлять такие ящики на тротуаре... Эх, надо его всё-таки убрать.", "QuestDesc_10021176": "В ящике на тротуаре вы обнаружили букет цветов и анонимную карточку... Кажется, в словах на карточке таится глубокий смысл. Поговорите с {F#Вайзом}{M#Белль} о том, что делать дальше.", "QuestDesc_10021177": "Вы получили сообщение от промоутера АИК. Похоже, вышла новая VR-игра. Когда будет время, загляните в Ассоциацию исследователей каверн.", "QuestDesc_10021178": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10021179": "Редкие моменты отдыха... Проведите этот день в своём темпе.", "QuestDesc_10022201": "Вам прислал сообщение Мишка из «Белобога». Ему нужна помощь, но, кажется, он что-то скрывает... Наверное, стоит поговорить с ним лично.", "QuestDesc_10022202": "Несмотря на попытки Мишки утаить это, детали со стройплощадки явно потерял он сам... Если вы найдёте ещё детали, принесите их ему.", "QuestDesc_10022203": "Вы собрали уже немало деталей. Да уж, Мишка потерял целую кучу!\nСтоит спросить у него, что именно случилось.", "QuestDesc_10022204": "Несмотря на попытки Мишки утаить это, детали со стройплощадки явно потерял он сам... Помогите ему поискать их в каверне.", "QuestDesc_10022205": "Поиски не принесли результатов. В каверне не было и следа пропавшей партии. Будем надеяться, Мишка не сильно расстроится, когда узнает.\nВ любом случае стоит ему сказать.", "QuestDesc_10022206": "Мишка ушёл, чтобы обсудить с другом возможные варианты дальнейших действий. А пока вы можете ему сильно помочь, если соберёте больше деталей.", "QuestDesc_10022207": "Мишка сказал, что попросит помощи у друга, и пропал с радаров.\nНадо сходить на стройплощадку и узнать, как у него идут дела.", "QuestDesc_10022208": "Брут говорит, что если вы сможете найти ящики с деталями, он придумает, как их вернуть.\nПоискать ящики в каверне? Это вы умеете.", "QuestDesc_10022209": "Вы нашли ящики с деталями в каверне. Осталось только сообщить Бруту, где они находятся.", "QuestDesc_10022210": "Помогите Мишке собрать как можно больше деталей, прежде чем Брут сможет вывезти их из каверны", "QuestDesc_10022211": "Брут пообещал, что привезёт детали до начала инвентаризации, но вы не уверены, успеет ли он...\nСтоит сходить на стройплощадку и проверить.", "QuestDesc_10022212": "О пропавших деталях узнали! Теперь «Белобог» ведёт напряжённое разбирательство с корпорацией «Трое врат». Найдите Мишку и узнайте у него подробности, пока конфликт не разгорелся ещё сильнее.", "QuestDesc_10022213": "Как оказалось, Брут вообще не отдавал детали и с самого начала обманывал Мишку... Но Мишка всё равно сомневается, что лучший друг мог его так предать.\nВ любом случае стоит сходить в каверну и потребовать у Брута объяснений.", "QuestDesc_10022214": "Брут оказался запертым в ловушке, и его раздирает чувство вины за предательство. Он умоляет дать ему шанс всё исправить. Но можно ли теперь ему верить?\nИдите на стройплощадку и обсудите ситуацию с Мишкой.", "QuestDesc_10022215": "У входа на стройплощадку какой-то шум. Неужели Брут вернулся?\nИдите туда и узнайте, что случилось.", "QuestDesc_10022216": "Хотя Брут вернул детали, теперь уже не скроешь, что их теряли.\nВы переживаете, что Мишку строго накажут... Надо бы сходить и спросить у него, что с ним будет.", "QuestDesc_10022217": "Инцидент с пропавшими деталями наконец-то исчерпан. Осталось только найти недостающие и отнести их Мишке.", "QuestDesc_10022218": "От Мишки пришло сообщение, что все детали удалось вернуть. Какое облегчение!\nКогда всё будет готово, отправляйтесь на стройплощадку, чтобы отпраздновать это вместе.", "QuestDesc_10025100": "Вы получили сообщение от кого-то из ваших знакомых... Не хочет ли одно агентство деликатных поручений снова взять у вас в долг? Надо проверить.", "QuestDesc_10025101": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} предложение Нэкоматы о совместной работе", "QuestDesc_10025102": "Поговорите с «новой сотрудницей» видеопроката и составьте её график работы", "QuestDesc_10025103": "Идите в каверну вместе с Нэкоматой, чтобы закончить полевые исследования и постараться получить следующий заказ", "QuestDesc_10025104": "Оказывается, Олли — сотрудник Службы общественной безопасности. Поделитесь соображениями с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10025105": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025110": "Нэкомата отправила сообщение. Может, это по поводу предыдущего заказа? Непонятно, что случилось с офицером... Скорее прочтите, что пишет Нэкомата.", "QuestDesc_10025111": "От Нэкоматы вы узнали правду о заказе Олли. Пора обсудить это с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10025112": "Хоть вы и знаете, в чём суть заказа, лучше послушать рассказ Нэкоматы во всех подробностях.", "QuestDesc_10025113": "Проверьте, как проходит обучение Нэкоматы на квалифицированного помощника", "QuestDesc_10025114": "Проверьте, как проходит обучение Нэкоматы на квалифицированного помощника", "QuestDesc_10025115": "Спросите у Нэкоматы, как продвигается учёба и готова ли она идти в каверну", "QuestDesc_10025116": "Помогите Нэкомате и офицерам под прикрытием устроить ловушку для бандитов внутри каверны", "QuestDesc_10025117": "После стольких неожиданностей и потрясений вы всё-таки выполнили заказ. Поболтайте с {M#Белль}{F#Вайзом}, чтобы успокоиться.", "QuestDesc_10025118": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025120": "Нэкомата прислала новое сообщение. Предыдущий заказ можно наконец-то считать выполненным? Хоть бы на этот раз всё получилось... Главное, чтобы новости были хорошими. Посмотрите, что она пишет.", "QuestDesc_10025121": "Похоже, Нэкомата сомневается насчёт последнего этапа заказа. Спросите, что её тревожит.", "QuestDesc_10025122": "Помогайте Олли издалека, пока он вместе с переметнувшимся преступником идёт арестовывать бандитов к месту сбыта краденого", "QuestDesc_10025123": "Заказ наконец-то выполнен! Пора отметить это жареной скумбрией с {M#Белль}{F#Вайзом}!", "QuestDesc_10025124": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025210": "Заказчица на парковке. Повстречайтесь с ней.", "QuestDesc_10025211": "Солдат 11 хочет сыграть в свою игру и отправиться на одиночную миссию, чтобы украсть секретную информацию и заполучить таким образом доверие шпиона.\nЭта маленькая постановка становится всё более опасной...", "QuestDesc_10025212": "Господин Крот хочет, чтобы мы проникли в каверну и украли данные об оружии у Вооружённых сил.\nЕсли нас поймают, то обвинят в предательстве, и наш план провалится. Нельзя, чтобы Вооружённые силы нас раскрыли...", "QuestDesc_10025213": "Операция внедрения Солдата 11 практически завершена. Осталось дождаться, когда покажется лидер повстанцев.\nПохоже, эта шпионская драма подходит к концу.", "QuestDesc_10025214": "Главарь повстанцев принимает наше приглашение и придёт в каверну в оговорённое время. Тайное подразделение Вооружённых сил уже тоже заняло позиции.\nПрокси, вы сильнее, чем мне показалось. То же можно сказать про ваше актёрское мастерство. Вы хорошо справились. Дальше я лично прослежу, чтобы предатели получили по заслугам.", "QuestDesc_10025215": "Несмотря на все неожиданные повороты, вы завершили заказ Солдата 11.\nВозможно, в будущем вы раскроете ей свою личность... Но не сегодня.", "QuestDesc_10025216": "Мы вот-вот вступим в контакт с шпионом повстанцев. Он непременно усомнится в нашей личности и будет усложнять ситуацию неудобными вопросами.\nПора проверить наши актёрские способности. Что бы он ни говорил, вы должны заставить его поверить, что вы — единственный и неповторимый Фаэтон.", "QuestDesc_10025217": "Удивительно, но этот заказ связан с предателями в рядах Вооружённых сил. Действительно большое дело.\nОднако... притворяться самим собой? Более странной просьбы ещё не было.", "QuestDesc_10025218": "Главарь повстанцев принимает наше приглашение и собирается прийти в каверну в оговорённое время. Тайное подразделение Вооружённых сил уже тоже заняло позиции.\nПрокси, вы сильнее, чем мне показалось. То же можно сказать про ваше актёрское мастерство. Вы хорошо справились. Дальше я лично прослежу, чтобы предатели получили по заслугам.", "QuestDesc_10025219": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "QuestDesc_10025251": "Удивительно, но этот заказ связан с предателями в рядах Вооружённых сил. Действительно большое дело.\nОднако... притворяться самим собой? Более странной просьбы ещё не было.", "QuestDesc_10025252": "Господин Крот хочет, чтобы мы проникли в каверну и украли данные об оружии у Вооружённых сил.\nЕсли нас поймают, то обвинят в предательстве, и наш план провалится. Нельзя, чтобы Вооружённые силы нас раскрыли...", "QuestDesc_10025253": "Главарь повстанцев принимает наше приглашение и собирается прийти в каверну в оговорённое время. Тайное подразделение Вооружённых сил уже тоже заняло позиции.\nПрокси, вы сильнее, чем мне показалось. То же можно сказать про ваше актёрское мастерство. Вы хорошо справились. Дальше я лично прослежу, чтобы предатели получили по заслугам.", "QuestDesc_10025254": "Вы уже привыкли к этим полуночным операциям, однако в конце концов жизнь возвращается в привычную колею. Так что, в последний раз, спокойной ночи, Багровый... Ну, что опять?", "QuestDesc_10025255": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025256": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025257": "Пастух оставил вам ЛС... Только читать его почему-то совсем не хочется. Но если не ответить, он наверняка заявится прямо в видеопрокат... Лучше всё-таки прочитать.", "QuestDesc_10025258": "Пастух отправил сообщение. Его тон звучал немного странно. Может быть, это заказ? Надо прочитать.", "QuestDesc_10025259": "Опять сообщение от Пастуха... Опять Пастух... Может, хоть в этот раз он прислал что-то стоящее? Ладно, посмотрим, что там у него.", "QuestDesc_10025301": "Пришло сообщение от Грейс. Встретьтесь с ней на стройплощадке «Белобога», чтобы узнать подробности.", "QuestDesc_10025302": "Сообщите Грейс о ходе выполнения заказа", "QuestDesc_10025303": "Грейс объясняет процесс отладки прототипа.", "QuestDesc_10025304": "Прикасайтесь к объектам, следуя указаниям Грейс, чтобы откалибровать команды и завершить отладку когнитивных систем прототипа", "QuestDesc_10025305": "Начальная калибровка когнитивных систем логического ядра прототипа завершена. Узнайте от Грейс об остальных этапах процесса отладки.", "QuestDesc_10025306": "Уберите ящики для отладки, чтобы освободить место", "QuestDesc_10025307": "Фея засекла Бетти на Шестой улице. Похоже, у неё возникли разногласия со Службой общественной безопасности. Идём туда и посмотрим...", "QuestDesc_10025308": "Заказ Грейс и испытание Бетти завершены. Расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} вкратце о заказе Грейс.", "QuestDesc_10025309": "Помогите Грейс пробудить логическое ядро прототипа и выполните заказ", "QuestDesc_10025310": "Место встречи с представителями корпорации «Трое врат» находится в каверне. Отведите Грейс по адресу, который прислала Бетти.", "QuestDesc_10025311": "Заказ Грейс полностью выполнен. Пора вернуться в видеопрокат.", "QuestDesc_10025312": "Пришло сообщение от Грейс.", "QuestDesc_10025313": "В общении с людьми Грейс, как всегда, прямолинейна... Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Грейс.", "QuestDesc_10025314": "Уберите бочки для отладки, чтобы освободить место", "QuestDesc_10025315": "Внезапное появление Бетти вызвало аномалию в работе тяжёлого механического корпуса. К счастью, Грейс вовремя остановила её. Поболтайте с ней о том, что произошло.", "QuestDesc_10025316": "Теперь, когда заказ Грейс выполнен, можно поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом} о сегодняшних событиях.", "QuestDesc_10025317": "Похоже, Бетти задумала какой-то тайный план... Выясните, что у неё на уме, и побыстрее.", "QuestDesc_10025318": "Бетти заранее объявляет о своей «победе» в этом профессиональном состязании. Поговорите об этом с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_10025319": "Вы узнали от Бетти шокирующую новость. Расскажите об этом Грейс.", "QuestDesc_10025323": "Грейс отправилась на платформу комплектации оборудования, чтобы сделать телефонный звонок. Воспользуйтесь лифтом, чтобы подняться на платформу и найти её.", "QuestDesc_10025324": "Помогите Грейс пробудить логическое ядро прототипа и выполните заказ", "QuestDesc_10025325": "Красный цвет означает ящики, зелёный — бочки... Странная система калибровки, но в любом случае лучше следовать указаниям Грейс и прикасаться к ящикам и бочкам.", "QuestDesc_10025326": "Тяжёлый механический корпус издаёт странный шум. Подойдите и узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_10025327": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025328": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025329": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_10025400": "Всё начинается с личного сообщения... Посмотрите, что там на этот раз.", "QuestDesc_10025410": "Грейс совершила прорыв в своих исследованиях? Кажется, в группу отправлено новое сообщение. Откройте телефон, чтобы прочитать.", "QuestDesc_10025420": "В групповом чате с Грейс пришло новое сообщение, но отправитель... вызывает подозрения! Откройте телефон, чтобы прочитать.", "QuestDesc_1003010210": "Девушка по имени Сьюзи, стоящая у закрытого магазина, смотрит на вас. Кажется, она хочет что-то сказать.", "QuestDesc_1003010220": "Спланируйте маршрут по каверне, чтобы помочь курьеру доставить успокоительное рейдерам каверн.", "QuestDesc_1003010230": "Пастух обрушил на нас целую лавину сообщений. Что случилось?", "QuestDesc_1003010310": "Пользователь сети, утверждающий, что в прошлом он был исследователем каверн, ищет помощников для поисков сундука с сокровищами в каверне.", "QuestDesc_1003010320": "Войдя в каверну, вы купили информацию у рейдеров каверн, и использовали её, чтобы найти сундук с сокровищами заказчика. Из чистого любопытства вы открыли сундук и обнаружили там купоны на скидку и еду...", "QuestDesc_1003010330": "Тяжело представить, что все проблемы были из-за коробки с купонами. Может, спросить об этом заказчика?", "QuestDesc_1003010400": "Девушка по имени Сьюзи, стоящая у закрытого магазина, смотрит на вас. Кажется, она хочет что-то сказать.", "QuestDesc_1003010410": "Девушка по имени Сьюзи, стоящая у закрытого магазина, смотрит на вас. Кажется, она хочет что-то сказать.", "QuestDesc_1003010420": "Маршрут для поставок в магазин игрушек перекрыт, а все банбу, отправившиеся разобраться в ситуации, перестали выходить на связь. Сьюзи нужен прокси, который раскроет это дело...", "QuestDesc_1003010430": "Путь в каверне открыт. Сообщите Сьюзи хорошие новости.", "QuestDesc_1003010510": "Клиент перед стойкой с фильмами-катастрофами, кажется, пребывает в нерешительности.", "QuestDesc_1003010520": "Каверны — это ужасные места, где нет ничего, кроме отчаяния, и я хочу снять небольшой фильм для сына, чтобы он увидел, каково там на самом деле! Я ищу надёжного и компетентного прокси, который поможет мне снять это короткое видео...", "QuestDesc_1003010530": "Съёмка короткометражки окончена. Сообщите Пабло хорошие новости.", "QuestDesc_1003010605": "Не знаю, в порядке ли он. Подождём ещё немного.", "QuestDesc_1003010610": "Новое сообщение? Может, новый заказ?", "QuestDesc_1003010620": "Как и в прошлый раз, пройдите капчи в каверне, и активируйте для заказчика отключённую сеть коммуникаций.", "QuestDesc_1003010630": "Это было легче лёгкого! Пора сообщить Пастуху.", "QuestDesc_1003010710": "У видеопроката кричит странный банбу. Посмотрите, что происходит.", "QuestDesc_1003010711": "У видеопроката кричит странный банбу. Посмотрите, что происходит.", "QuestDesc_1003010720": "Пятеро братьев Малыша, исследуя каверну, упали в канализацию, и их унесло сильным течением. Я решаю помочь Малышу спасти их.", "QuestDesc_1003010730": "Братья Малыша спасены. Сообщите ему хорошие новости.", "QuestDesc_1003010810": "Для новой каверны нужно создать «Морковку», так что генерал Чоп ищет прокси, который мог бы ему помочь.", "QuestDesc_1003010820": "Генерал Чоп решил заработать. Ему нужен прокси, который мог бы провести машинку на радиоуправлении по каверне и собрать данные для создания «Морковки».", "QuestDesc_1003010830": "Выполните заказ в срок и сообщите об этом генералу Чопу!", "QuestDesc_1003011010": "В Интерноте появилась популярная публикация. Прочтите её.", "QuestDesc_1003011020": "Нужно осмотреть каждый уголок метро. Подземный лифт пригодится.", "QuestDesc_1003011030": "Мы выяснили, что стоит за пропажами банбу. Расскажите об этом Лапусе.", "QuestDesc_1003011110": "Пришло уведомление о сообщении. Новый заказ?", "QuestDesc_1003011120": "Атмосфера в каверне жуткая. Или это только кажется? Только бы с Эбигейл всё было в порядке.", "QuestDesc_1003011130": "Мы спасли Эбигейл. Доложите Пастуху.", "QuestDesc_1003011210": "Исследователь каверн стоит у дороги с мрачным выражением лица. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1003011211": "Исследователь каверн стоит у дороги с мрачным выражением лица. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1003011220": "Исследователь, у которого пропал напарник, рассказывает вам о Бескрайней бездне.\nНеважно, хотите ли вы помочь ему найти напарника или просто что-то доказать {M#самому}{F#самой} себе... Путь только один — вниз.", "QuestDesc_1003011230": "Мы выбрались из Бескрайней бездны. Поговорите с исследователем каверн.", "QuestDesc_1003011310": "Как-то скучно... Надо заглянуть в Интернот, может, там есть популярные истории про призраков.", "QuestDesc_1003011320": "Банбу-крёстная из этой истории любит резонаторы. Нужно собрать побольше, если хотим её вызвать...", "QuestDesc_1003011330": "Резонаторы собраны! Теперь мы можем вызвать банбу — фею-крёстную, как Фишермен и сказал.", "QuestDesc_1003011410": "Кажется, Эос хочет что-то сказать. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1003011420": "Друзья Эоса хотят сводить его познакомиться с их редким и «крутым сверкающим другом». Сопроводите Эоса при помощи синхронизации банбу.", "QuestDesc_1003011430": "Друзьям банбу пора прощаться... Друзьям банбу пора прощаться.", "QuestDesc_1003011431": "Друзьям банбу пора прощаться... Друзьям банбу пора прощаться.", "QuestDesc_1003011510": "Кажется, Эос общается с каким-то банбу. Это вызывает беспокойство... Надо проверить.", "QuestDesc_1003011511": "Кажется, Эос общается с каким-то банбу. Это вызывает беспокойство... Надо проверить.", "QuestDesc_1003011512": "Фея изучает информацию о появлении золотого банбу. Поговорите с Эосом и готовьтесь действовать.", "QuestDesc_1003011513": "Фея изучает информацию о появлении золотого банбу. Поговорите с Эосом и готовьтесь действовать.", "QuestDesc_1003011520": "Фея предложила поймать золотого банбу, чтобы Эос мог впечатлить друзей. Настал день, когда ИИ даёт уроки, как лучше дружить.", "QuestDesc_1003011530": "Друзьям банбу пора прощаться... Друзья банбу ещё вернутся.", "QuestDesc_1003011531": "Друзьям банбу пора прощаться... Друзья банбу ещё вернутся.", "QuestDesc_1003011610": "Железному кофевару, хозяину «Кофф-кафе», пора возвращать взятые в прокате кассеты. Зайдите в «Кофф-кафе» и заберите их.", "QuestDesc_1003011620": "По словам железного кофевара, курьер может быть рядом с «Вселенной в коробке». Поищем там. Если забудете, как выглядит курьер, можете спросить у железного кофевара.", "QuestDesc_1003011630": "Мы наконец нашли доставщика и забрали кофейные бобы. Вернитесь в «Кофф-кафе» к железному кофевару.", "QuestDesc_1003011710": "Элис, частый посетитель лапшичной, выглядит несчастным и, похоже, готов об этом поговорить.", "QuestDesc_1003011720": "По просьбе Элиса вы нашли говорящий мусорный бак на Шестой улице и начали расследование.", "QuestDesc_1003011730": "Вы изучили говорящий мусорный бак. Поговорите с Элисом.", "QuestDesc_1003011810": "По слухам, промоутер VR-игры «Галопом по кавернам» снова побывала вчера в «Кофф-кафе», чтобы собрать отзывы пользователей. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1003011820": "Промоутер говорит, что для того, чтобы активировать продление учётной записи, нужно как можно скорее провести VR-тренировку.", "QuestDesc_1003015010": "Рыцари или Безумные Шляпники — в граффити-баттле ни одна стена не останется чистой.", "QuestDesc_10030181": "Когда мы получили VR-устройство, нам обещали, что в сети регулярно будут появляться новые возможности\nИ вот наконец-то сообщение! Неужели они наконец-то сподобились выпустить обновление?", "QuestDesc_1003018140": "Когда мы получили VR-устройство, нам обещали, что в сети регулярно будут появляться новые возможности\nИ вот наконец-то сообщение! Неужели они наконец-то сподобились выпустить обновление?", "QuestDesc_1003018150": "Ассоциация исследователей каверн выбрала Дюллахана в качестве нового испытания!\nИнтересно, как они смогли передать его боевые приёмы? Неужели прикрепили\nустройства для захвата движений?\nХотелось бы ознакомиться с VR-версией «меча каверны».", "QuestDesc_1003018260": "Пришло новое сообщение от промоутера Ассоциации.\nОни выпустили ещё одно обновление VR-устройства? Усердно работают...", "QuestDesc_1003018270": "Теперь «Дело корпорации \"Вижн\"» воссоздано в среде VR-устройства, с помощью которого вы можете сразиться с этим могучим эфириалом. И вызов для настоящего профессионала, и актуальная новостная тема — как раз в стиле Ассоциации исследователей каверн.\nЕдинственное, есть такое ощущение... хотя ну его к чёрту, нет такого ощущения! Ассоциация постоянно даёт нам что-нибудь полезное, так что показать им, как бороться с Мясником из тупика, — всего лишь небольшая благодарность от нас!", "QuestDesc_1003020110": "Исследователь каверны случайно оставил припасы в каверне. И теперь ему нужно, чтобы кто-то их вернул, не связываясь с властями...", "QuestDesc_1003020120": "Оставленные клиентом в каверне ресурсы присвоил банбу-торговец и теперь угрожает выставить их на продажу. Хотя после некоторых убедительных аргументов банбу-торговец согласился передать ресурсы, но обнаружилось, что тележка с ними со всех сторон окружена множеством защитных механизмов, через которые нелегко пройти...", "QuestDesc_1003020130": "Стоит ли просить с заказчика деньги, которые с нас вытребовал банбу-торговец?..", "QuestDesc_1003020210": "Мужчина воодушевлённо бормочет себе под нос: «Я смогу сравнять это место с землёй!» Не дайте ему исполнить опасный план...", "QuestDesc_1003020215": "В Интерноте появилась популярная публикация. Прочтите её.", "QuestDesc_1003020220": "Заманивать эфириалов и собирать их в одном месте — опасная и утомительная работа... К счастью, эфириалы охотно гоняются за людьми. Главное, быть достаточно быстрыми, чтобы не пришлось от них при этом отбиваться", "QuestDesc_1003020230": "Испытания взрывчатки окончены. По возвращении из каверны самое время спросить Кольта, когда он оплатит ваши усилия «по полной рыночной стоимости»...", "QuestDesc_1003020310": "Один человек очень волнуется по поводу своего предстоящего юбилея.", "QuestDesc_1003020320": "Я познакомился с моей девушкой в убежище в одной каверне. В меня чуть не влетела каменная плита, но она расколола её голыми руками. Тогда я сразу понял: женюсь... А теперь она хочет отметить нашу годовщину в каверне, где мы впервые встретились. Неважно, что по пути полно эфириалов и других препятствий — я не могу отступиться! Прошу, помогите мне рискнуть ради любви!", "QuestDesc_1003020330": "Поспешив удрать из каверны, Гуанлунь отправил вам сообщение.", "QuestDesc_10030204": "Кто-то плачет у видеопроката. Человек в беде?\nПосмотрим, что происходит.", "QuestDesc_1003020410": "Кто-то плачет у видеопроката. Человек в беде?\nПосмотрим, что происходит.", "QuestDesc_1003020415": "Пока мы ждали ответа от ОбыкновенногоЛентяя, мне довелось познакомиться с сотрудницей Собеза, потерявшей свою дочь.\nПора проверить личные сообщения, вдруг ОбыковенныйЛентяй уже что-то написал?", "QuestDesc_1003020420": "У сотрудницы Службы общественной безопасности беда: её дочь Лиз попала в каверну и не выходит на связь. Мать сейчас на службе, поэтому не может сама отправиться в каверну на поиски, так что мы договорились с ОбыкновеннымЛентяем, чтобы втайне ей помочь.", "QuestDesc_1003020430": "Мы спасли Лиз. Нужно привести её к сотруднице Службы общественной безопасности.", "QuestDesc_1003020440": "Проблемы с ИИ разрешены, спасательная операция в каверне успешно выполнена, а Пап-А, как выяснилось, обладает начальным самосознанием. Фея считает, что заказчик как-то связан с корпорацией «Марсель».\nВ любом случае, нужно рассказать ОбыкновенномуЛентяю о ходе выполнения заказа и о том, чему научился Пап-А.", "QuestDesc_1003020505": "Не знаю, в порядке ли он. Подождём ещё немного.", "QuestDesc_1003020510": "Новое сообщение? Может, новый заказ?", "QuestDesc_1003020520": "Перед тем, как ложиться на операцию по установке искусственного хрусталика, Эндрю попросил нас помочь пройти капчи при активации сети связи.\nЕсли операция завершится удачно, его зрение восстановится, и тогда, видимо, больше заказов от него ждать не придётся.", "QuestDesc_1003020530": "Как два пальца! Пора сообщить Пастуху", "QuestDesc_1003020610": "В Интерноте появилась популярная публикация. Прочтите её.", "QuestDesc_1003020620": "Клиент из института Уайтстар планирует провести исследование по какому-то радикальному плану. Отправляйтесь в каверну по координатам, оборудуйте поезд для сбора данных и используйте его по назначению.", "QuestDesc_1003020630": "Благодаря своей мудрости мы выполнили заказ и вернулись в целости и сохранности. Нужно сообщить об этом Одинокому гению.", "QuestDesc_1003020710": "Новое сообщение? Может, новый заказ?", "QuestDesc_1003020720": "У меня серьёзные проблемы на новой работе — по моей вине потерялся важный образец, который моя начальница добыла в каверне! Если я с этим не разберусь, меня точно уволят! Чтобы бур смог извлечь новый образец, его нужно защищать: эфириалы не должны даже близко подходить. Мне так нужна помощь!", "QuestDesc_1003020730": "Бур и образцы возвращены. Здорово, что всё было исправлено в отведённый срок благодаря машинному допуску! И всё же что-то с этим допуском нечисто.", "QuestDesc_1003020810": "Фанат взрывов Кольт обзавёлся новой игрушкой...", "QuestDesc_1003020820": "Помогите Кольту собрать данные по взрывам при различных условиях преобразования кристаллической энергии.", "QuestDesc_1003020830": "Похоже, патентная заявка Кольта готова...", "QuestDesc_1003020910": "Похоже, Мишка оказался в трудном положении", "QuestDesc_1003021010": "В Интерноте появилась популярная публикация. Прочтите её.", "QuestDesc_1003021020": "Сопроводите заказчицу к банбу-торговцам и помогите им пополнить запасы.", "QuestDesc_1003021030": "Мы помогли торговцам банбу пополнить запасы. Теперь можно попросить Гань рассчитаться.", "QuestDesc_1003021110": "Клара просит прокси отправиться в глубины каверн и исследовать городскую легенду о «Золотом городе банбу»...", "QuestDesc_1003021120": "В денежном лабиринте под названием «Золотой город банбу», похоже, нельзя и шагу ступить, если не заработаешь...", "QuestDesc_1003021130": "Исследование Золотого города банбу завершено. Нужно рассказать об этом Кларе.", "QuestDesc_1003021210": "Трое банбу перед минимаркетом выжидающе смотрят на нас. Давайте с ними поговорим.", "QuestDesc_1003021220": "Вы взялись за заказ от банбу из минимаркета, и теперь вам предстоит пройти через каверну с помощью поршней, собрать данные и создать «Морковку».", "QuestDesc_1003021230": "«Морковка» готова. Расскажите об этом банбу из минимаркета.", "QuestDesc_1003021310": "Странный телефонный звонок сбивает с толку. Проверьте, может, о нём что-то пишут в Интерноте.", "QuestDesc_1003021320": "В городе все обсуждают каверну под названием «Пророчество». Некто, называющий себя членом комитета «Семи городских легенд» Нью-Эриду, хочет оценить каверну и решить, включать ли её в список городских загадок. Проведите подробное исследование и выполните заказ.", "QuestDesc_1003021330": "Мы закончили исследовать Пророчество. Клиент непременно должен узнать, сколько труда прокси в это вложено!", "QuestDesc_10030214": "Пользователь пишет, что его бытовой ИИ-помощник обращается с ним по-отечески...", "QuestDesc_1003021410": "Пользователь пишет, что его бытовой ИИ-помощник обращается с ним по-отечески...", "QuestDesc_1003021420": "Пользователь пишет, что его бытовой ИИ-помощник обращается с ним по-отечески...", "QuestDesc_1003021430": "Спланируйте маршрут. Пап-А отправит по нему машину, чтобы исследовать область и собрать припасы. Оценка будет зависеть от количества собранных припасов.", "QuestDesc_10030215": "На улице какой-то шум. Посмотрите, что там творится.", "QuestDesc_1003021510": "Ханна в «Кофф-кафе». Кажется, она чем-то обеспокоена...", "QuestDesc_1003021511": "На улице какой-то шум. Посмотрите, что там творится.", "QuestDesc_1003021512": "Шумная ссора окончилась, но, похоже, эти двое так и не пришли к согласию. Поговорите с ними.", "QuestDesc_1003021513": "Давние обитатели улицы отлично осведомлены о месте и времени сбора кухонных отходов. В первую очередь это касается железного кофевара и генерала Чопа.", "QuestDesc_1003021514": "Практически все сведения собраны, и все они указывают на мусорный бак на углу. Проверьте его.", "QuestDesc_1003021515": "В любом случае хорошо, что Мудрецу в бочке удалось помочь. Расспросите его о диких кошках.", "QuestDesc_1003021520": "Помогите Ханне найти подходящий мусорный бак и сфотографируйте его.", "QuestDesc_1003021530": "Покажите Ханне фотографию мусорного бака и узнайте, подходит ли он ей.", "QuestDesc_10030216": "На улице появилась девушка, которую вы прежде видели с бездомными кошками. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1003021610": "Три банбу из минимаркета сегодня в отличном настроении. Спросите у них, что случилось.", "QuestDesc_1003021611": "На улице появилась девушка, которую вы прежде видели с бездомными кошками. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1003021612": "Паркер застывает на месте, глядя в ту сторону, куда убежала девушка...", "QuestDesc_1003021613": "Судя по рассказам Паркера, подходящие консервы для кошек, возможно, удастся найти в Нулевой каверне.", "QuestDesc_1003021614": "Теперь у вас есть кошачьи консервы, и вы можете поговорить с Паркером.", "QuestDesc_1003021620": "Сегодня минимаркету исполнилось пять лет. Сфотографируйте банбу на память об этом дне.", "QuestDesc_1003021630": "После съёмки поговорите со Спросишкой и покажите фото банбу.", "QuestDesc_10030217": "Встретьтесь с Паркером и Скарлетт в обычном месте и поговорите с ними о бездомных кошках.", "QuestDesc_100302170": "Отправляйтесь в «Белобог» за технической помощью", "QuestDesc_1003021710": "Автобетономешалку не удаётся остановить. Надо попросить помощи у «Белобога».", "QuestDesc_1003021711": "Неподалёку раздаются удивлённые возгласы, кажется, это Скарлетт и Паркер.", "QuestDesc_1003021712": "Скарлетт отвезла Паркера в больницу, и все уговорились встретиться завтра в обычном месте.", "QuestDesc_1003021713": "Встретьтесь с Паркером и Скарлетт в обычном месте и поговорите с ними о бездомных кошках.", "QuestDesc_1003021715": "Отряд кошачьей стерилизации, пришла пора действовать!", "QuestDesc_1003021716": "После долгого дня напряжённой работы стерилизация бездомных кошек завершена. Возвращайтесь на привычное место завтра, чтобы узнать, что будет дальше.", "QuestDesc_1003021717": "Паркер и Скарлетт должны быть на прежнем месте. Поболтайте с ними. Если всё пройдёт хорошо, на Шестой улице появится несколько новых пушистых друзей.", "QuestDesc_1003021718": "Отряд кошачьей стерилизации, пришла пора действовать!", "QuestDesc_1003021719": "Отряд кошачьей стерилизации, пришла пора действовать!", "QuestDesc_1003021720": "В обмен на помощь Грейс просит нас сфотографировать механическую руку Энцо. Но сначала нужно получить его согласие на это.", "QuestDesc_1003021730": "Получив разрешение Энцо, сделайте снимок протеза Энцо для Грейс.", "QuestDesc_1003021740": "У нас есть фотография, в обмен на которую Грейс согласна разобраться с модификацией автобетономешалки. Пора отдать ей снимок.", "QuestDesc_10030218": "Паркер и Скарлетт должны быть на прежнем месте. Поболтайте с ними. Если всё пройдёт хорошо, на Шестой улице появится несколько новых пушистых друзей.", "QuestDesc_1003021810": "Антон ждёт на парковке. Кажется, он хочет с вами поговорить...", "QuestDesc_1003021820": "Примите заказ Антона и сфотографируйте несколько роскошных машин.", "QuestDesc_1003021830": "Фея отправила фотографии Антону. Интересно, они ему понравятся? Подождём ответ.", "QuestDesc_1003022010": "Вы получили право законно исследовать Нулевую каверну. Посетите её снова.", "QuestDesc_10030221": "Говорят, что «Трое врат» собираются внести изменения в свои строительные машины. Проверим, когда посетим строительную площадку на улице Казарок в следующий раз.", "QuestDesc_1003022101": "Говорят, что «Трое врат» собираются внести изменения в свои строительные машины. Проверим, когда посетим строительную площадку на улице Казарок в следующий раз.", "QuestDesc_1003022110": "Косака хочет превратить автобетономешалку в умную меху, но стесняется попросить помощи у «Белобога»... Придётся обратиться к Ли от его имени.", "QuestDesc_1003022120": "Похоже, «Белобог» не может помочь «Трём вратам» с модификацией их машин. Надо рассказать об этом Косаке, чтобы он поискал другой способ.", "QuestDesc_1003022130": "Косака ведёт себя загадочно и продолжает твердить о превращении автобетономешалки в умную машину... Не вполне ясно, в чём тут дело, так что подождём немного и посмотрим.", "QuestDesc_1003022140": "Кажется, с автобетономешалкой «Троих врат» что-то не так... Надо проверить.", "QuestDesc_1003022141": "Кажется, с автобетономешалкой «Троих врат» что-то не так... Надо проверить.", "QuestDesc_1003022142": "Косака использовал выброшенное логическое ядро, чтобы улучшить автобетономешалку, но теперь она вышла из-под контроля... Мы должны придумать, как вернуть её в нормальное состояние!", "QuestDesc_1003022150": "Грейс дала вам голосовой пароль, который может остановить процесс модификации. Подойдите к автобетономешалке и попробуйте использовать код.", "QuestDesc_1003022160": "Вы получили от Грейс пароль для отключения модуля, и автобетономешалка снова работает... Надо сообщить об этом Косаке.", "QuestDesc_10030222": "В последнее время, когда я захожу на стройплощадку на улице Казарок, у меня каждый раз такое чувство, что Железноголовый, глядя на меня, хмурится, словно хочет что-то сказать... Может, ему нужна помощь?", "QuestDesc_1003022201": "В последнее время, когда я захожу на стройплощадку на улице Казарок, у меня каждый раз такое чувство, что Железноголовый, глядя на меня, хмурится, словно хочет что-то сказать... Может, ему нужна помощь?", "QuestDesc_1003022210": "Железноголовый просит меня сходить за каской к завхозу «Троих врат»... Но кто это?", "QuestDesc_1003022220": "Мы не можем получить каску в «Троих вратах»... Надо рассказать об этом Железноголовому и подумать, есть ли другой способ раздобыть головной убор.", "QuestDesc_1003022310": "Ночь, переулок, и вдруг звонит телефон... Разумные поклонники фильмов ужасов предпочтут притвориться, что ничего не слышат, но вы — другое дело. Именно вам предстоит опустошить кошельки этих любителей страшилок.", "QuestDesc_1003022320": "Ночь, переулок, и вдруг звонит телефон... Разумные поклонники фильмов ужасов предпочтут притвориться, что ничего не слышат, но вы — другое дело. Именно вам предстоит опустошить кошельки этих любителей страшилок.", "QuestDesc_1003022330": "Вы столкнулись с любопытным происшествием у таксофона в полночь. Дождитесь утра и попросите Фею помочь в расследовании.", "QuestDesc_1003022340": "Телефон-автомат, где случилось ночное происшествие, сейчас ремонтируют. Подойдите и спросите, что происходит.", "QuestDesc_1003022410": "Вы так долго были в кавернах штурманом, почему бы для разнообразия теперь не попробовать себя в роли гонщика!", "QuestDesc_1003022510": "Вы не ожидали, что посредник по заказу ралли обратится к вам лично... Лучше согласовать все подробности вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1003022520": "Когда у вас будет время, попробуйте выполнить заказы ралли в зоне свалки и на стройке.", "QuestDesc_1003030110": "Пришло новое сообщение. Может, Пастух подкинул нам работу?", "QuestDesc_1003030120": "Некий исследователь ждёт кого-то в каверне... Будьте осторожны.", "QuestDesc_1003030130": "Заказ выполнен, мы молодцы. Скорее расскажите Пастуху.", "QuestDesc_1003990100": "Энцо стоит перед лавкой в глубокой задумчивости...", "QuestDesc_1003990110": "Энцо стоит перед лавкой в глубокой задумчивости...", "QuestDesc_1003990120": "Войдите в каверну и помогите старому Энцо изобразить процесс сращивания чипа.", "QuestDesc_1003990130": "Эксперимент завершён. Сообщите Энцо хорошие новости.", "QuestDesc_1003990140": "Пакетник получен. Посмотрим, хочет ли Энцо обсудить что-нибудь ещё.", "QuestDesc_1003990210": "Видеозаписи, которые взяли в прокат трое держателей 141-го минимаркета, пора возвращать. Напомните им об этом.", "QuestDesc_1003990220": "Даже не верится, что такой важный ключ пропал... Если минимаркет будет закрыт, это доставит проблемы всем жителям Шестой улицы. Надо помочь им найти ключ.", "QuestDesc_1003990230": "Маленькая троица, наверное, будет в восторге от того, что им вернули ключ от 141-го минимаркета.", "QuestDesc_1003990310": "Новое сообщение? Может, новый заказ?", "QuestDesc_1003990320": "Пройдите все капчи, войдите в диспетчерскую и включите сеть связи!", "QuestDesc_1003990330": "Как два пальца! Пора сообщить Пастуху.", "QuestDesc_1003990410": "Это сообщение от старика Энцо, хозяина лавочки неподалёку. Похоже, он вляпался в историю...", "QuestDesc_1003990420": "Найдите старика Энцо и спросите, что случилось.", "QuestDesc_1003990430": "Пакетник получен. Посмотрим, хочет ли Энцо обсудить что-нибудь ещё.", "QuestDesc_10050020": "Похоже, Энби погрузилась в глубокие раздумья... Попробуйте прервать их и посмотрите, что произойдёт.", "QuestDesc_10050021": "Кажется, Энби что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050022": "Энби сейчас в видеопрокате и, кажется, ввязалась в спор с покупательницей... Скорее посмотрите, что случилось.", "QuestDesc_10050023": "Энби пригласила вас в музыкальный магазин послушать музыку... Кажется, это как-то связано с погодой?\nВстретьтесь в «Иголке барда» в назначенное время.", "QuestDesc_10050024": "Энби пригласила вас посмотреть кассеты старой цивилизации.\nХодят слухи, что те, кто их смотрят, сталкиваются с городскими легендами...\nВстретьтесь в Random Play в назначенное время.", "QuestDesc_10050025": "У Энби что-то на уме, и она хочет увидеться.\nВстретьтесь с ней у таксофона на Шестой улице в назначенное время.", "QuestDesc_10050026": "Энби нужна ваша помощь. Встретьтесь с ней у газетного киоска Хаула в назначенное время.", "QuestDesc_10050028": "Попробуйте порыться в мусорном баке", "QuestDesc_10050029": "Вы нашли документ. Поговорите с Энби.", "QuestDesc_10050062": "Энби находится возле магазина «Вселенная в коробке» на Шестой улице и, похоже, что-то затевает... Поздоровайтесь с ней.", "QuestDesc_10050063": "Доев бургер, Энби сказала, что ей пора «заняться делом»... Поговорите с ней о её «делах»...", "QuestDesc_100501001": "Энби хочет спросить вас о фильме. Посмотрите сообщение, которое она только что отправила вам.", "QuestDesc_100501002": "Энби ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_100501004": "Энби хочет пересмотреть фильм «Пульс». Помогите ей найти эту видеокассету. Повысьте уровень видеопроката до 3-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_100501005": "Энби слышала, что вы уже нашли кассету с «Пульсом». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_100501007": "Энби говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Пульс». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_10050139": "Николь стоит рядом с минимаркетом и, похоже, она в хорошем настроении... Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050140": "Николь прогуливается у кафе. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050141": "Используйте свои бесподобные навыки фотографа, чтобы сделать самую вызывающую фотографию на свете!", "QuestDesc_10050142": "Николь сказала, что будет ждать вас у входа во «Вселенную в коробке». Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_10050143": "Николь, похоже, попала в переделку... Поспешите к грузовику на Шестой улице и помогите ей.", "QuestDesc_10050151": "Николь, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050152": "Используйте свои бесподобные навыки фотографа, чтобы подчеркнуть, как вызывающе выглядит статуя банбу!", "QuestDesc_10050171": "Николь уверена в своей удаче сегодня и пригласила вас поиграть с ней в гачу во «Вселенной в коробке»\nВстретьтесь с ней во «Вселенной в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_10050172": "Николь приглашает вас вместе изучить таинственный торговый автомат на Шестой улице.\nКажется, она готова поохотиться за дармовщинкой...\nОтправляйтесь на Шестую улицу в назначенное время, чтобы встретиться с Николь.", "QuestDesc_10050173": "Николь приглашает вас в «Кофф-кафе». Отправляйтесь туда в назначенное время, чтобы встретиться с ней.", "QuestDesc_10050174": "Николь нужно поговорить с вами о чём-то важном!\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050191": "Николь уверена в своей удаче сегодня и пригласила вас поиграть с ней в гачу во «Вселенной в коробке»\nВстретьтесь с ней во «Вселенной в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_10050194": "Осмотрите торговый автомат с Николь...", "QuestDesc_10050199": "Николь, похоже, попала в переделку... Поспешите к грузовику на Шестой улице и помогите ей.", "QuestDesc_100502015": "Аккумулятор амплификатора Билли сломан. Найдите ему новый.", "QuestDesc_100502016": "Разыщите Билли, он хочет поблагодарить вас за аккумулятор", "QuestDesc_100502028": "Билли бродит возле мастерской тюнинга «Турбо». Похоже, у него какие-то проблемы... Подойдите и поговорите с ним.", "QuestDesc_100502029": "Билли находится в «Турбо» и, кажется, за чем-то наблюдает...", "QuestDesc_10050203": "Николь ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_100502030": "Вы видите, как мимо проезжает красный мотоцикл... Неужели это?..", "QuestDesc_100502031": "Билли, похоже, раздобыл кое-какую информацию о «Легендарном моторе Шестой улицы»", "QuestDesc_100502032": "Билли уже ждёт вас у «Турбо»", "QuestDesc_100502033": "", "QuestDesc_100502034": "", "QuestDesc_100502036": "Билли встал в крутую позу Звёздного рыцаря. Помогите ему сделать хорошее фото.", "QuestDesc_100502037": "Вы сделали классное фото для Билли. Нужно показать ему фото.", "QuestDesc_10050204": "Используйте свои бесподобные навыки фотографа, чтобы сделать самую вызывающую фотографию на свете!", "QuestDesc_100502049": "Сыграйте с Билли в «Змеиную дуэль», а после этого поболтайте с ним у входа в «Годфингер»", "QuestDesc_10050205": "Используйте свои бесподобные навыки фотографа, чтобы подчеркнуть, как вызывающе выглядит статуя банбу!", "QuestDesc_100502050": "Билли отправился всех расспрашивать, надеемся, он что-нибудь узнает...", "QuestDesc_100502056": "Билли ходит туда-сюда за газетным киоском, похоже, у него какие-то проблемы... Поговорите с ним.", "QuestDesc_10050208": "Николь бродит вокруг статуи банбу на Шестой улице. Похоже, она о чём-то задумалась... Поговорите с ней", "QuestDesc_10050222": "Николь хочет узнать о семейной истории Мэйфлауэров из фильма «Первая горсть земли». Помогите ей найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 1-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_10050223": "Николь слышала, что вы уже нашли кассету «Первая горсть земли». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050226": "Николь говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Первая горсть земли». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_10050240": "Билли, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое он только что прислал.", "QuestDesc_10050241": "Билли ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ним.", "QuestDesc_10050242": "Будучи ярым фанатом, Билли очень хочет найти видеокассету «Звёздный рыцарь: особое издание»... Помогите ему найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 5-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_10050243": "Билли слышал, что вы уже нашли копию фильма «Звёздный рыцарь: особое издание». Посмотрите сообщение, которое он только что прислал.", "QuestDesc_10050245": "Билли говорил, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Звёздный рыцарь». Остаётся его дождаться.", "QuestDesc_100502812": "Билли говорит, что он отрабатывает крутую позу Звёздного рыцаря, и надеется, что вы поможете ему сделать несколько снимков... \nВстретьтесь с ним в назначенное время.", "QuestDesc_100502813": "Билли пригласил вас в «Годфингер» сыграть пару партий... Похоже, в последнее время он стал играть намного лучше.\nВстретьтесь с ним в назначенное время.", "QuestDesc_100502814": "Билли приглашает вас порыться вместе в пластинках «Иголки барда»... Билли прибыл первым и, похоже, что-то с кем-то обсуждает. Подойдите к газетному киоску и выясните, о чём говорит девушка.", "QuestDesc_100502815": "Билли говорит, что хочет сделать вам сюрприз... и надеется, что не напугает вас.\nОтправляйтесь в Random Play и встретьтесь с ним в назначенное время.", "QuestDesc_10050322": "Нэкомата расхаживает возле минимаркета и выглядит довольно подозрительно... Напугайте её.", "QuestDesc_10050323": "Нэкомату что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050324": "Нэкомата сказала, что хочет попить кофе. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050325": "Николь, Энби и Билли появились у входа в кафе. Поговорите с ними.", "QuestDesc_10050329": "Нэкомата прячется за мусорным баком в переулке на Шестой улице. Она выглядит подозрительно...", "QuestDesc_10050330": "Нэкомата внезапно захотела наведаться в видеопрокат... Проявите гостеприимство!\nВстретьте её у Random Play в назначенное время.", "QuestDesc_10050331": "Нэкомата приглашает вас поиграть с котятами на Шестой улице.\nМожет, стоит взять с собой кошачью еду? Если котятам она не придётся по нраву, то можно будет угостить Нэкомату.\nВстретьтесь с ней за «Годфингером» в назначенное время.", "QuestDesc_10050333": "Нэкомата попросила вас сходить с ней в минимаркет «141» за покупками...\nПовстречайтесь с ней у минимаркета в назначенное время.", "QuestDesc_10050334": "Нэкомата заскучала и пригласила вас во «Вселенную в коробке», чтобы убить время.\nПовстречайтесь с ней во «Вселенной в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_10050340": "Нэкомата, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050341": "Нэкомата ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_10050364": "Нэкомата внезапно захотела наведаться в видеопрокат... Проявите гостеприимство!\nВстретьте её у Random Play в назначенное время.", "QuestDesc_10050365": "Нэкомата внезапно захотела наведаться в видеопрокат... Проявите гостеприимство!\nВстретьте её у Random Play в назначенное время.", "QuestDesc_10050366": "Нэкомата приглашает вас поиграть с котятами на Шестой улице.\nМожет, стоит взять с собой кошачью еду? Если котятам она не придётся по нраву, то можно будет угостить Нэкомату.\nВстретьтесь с ней за «Годфингером» в назначенное время.", "QuestDesc_10050367": "Нэкомата приглашает вас поиграть с котятами на Шестой улице.\nМожет, стоит взять с собой кошачью еду? Если котятам она не придётся по нраву, то можно будет угостить Нэкомату.\nВстретьтесь с ней за «Годфингером» в назначенное время.", "QuestDesc_10050368": "Нэкомата заскучала и пригласила вас во «Вселенную в коробке», чтобы убить время.\nПовстречайтесь с ней во «Вселенной в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_10050369": "Нэкомата заскучала и пригласила вас во «Вселенную в коробке», чтобы убить время.\nПовстречайтесь с ней во «Вселенной в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_10050375": "Нэкомата стоит у газетного киоска, и, похоже, у неё какой-то спор с Хаулом... Подойдите и поговорите с ней.", "QuestDesc_10050376": "Нэкомата хочет посмотреть четвёртую часть фильма «Рейдеры каверн». Помогите ей найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 6-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_10050377": "Нэкомата слышала, что вы уже нашли четвёртую часть «Рейдеров каверн». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050379": "Нэкомата говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Рейдеры каверн». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_10050420": "Солдат 11 сейчас у входа в «Годфингер». Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050421": "Кажется, Солдата 11 что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050422": "Покопайтесь в мусорном баке", "QuestDesc_10050423": "Солдат 11 стоит в очереди в лапшичной... Почему бы не подойти и не поздороваться?", "QuestDesc_10050424": "Солдат 11 пригласила вас в зал игровых автоматов «Годфингер» потренироваться в видеоиграх.\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050425": "Солдат 11 пригласила вас на тренировку выносливости.\nВстретьтесь с ней в назначенное время.\n...Остаётся только надеяться, что у вас хватит сил вернуться домой.", "QuestDesc_10050426": "Солдат 11 пригласила вас к газетному киоску Хаула, чтобы почитать свежий «Листок Риду».\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050427": "Солдат 11 пригласила вас поесть в «Водопаде супа».\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050433": "Вы нашли приказ. Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_10050440": "Солдат 11 хочет, чтобы вы отыскали для неё видеокассету. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050441": "Солдат 11 ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_10050451": "Солдат 11 пригласила вас в зал игровых автоматов «Годфингер» потренироваться в видеоиграх.\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050452": "Солдат 11 пригласила вас на тренировку выносливости.\nВстретьтесь с ней в назначенное время.\n...Остаётся только надеяться, что у вас хватит сил вернуться домой.", "QuestDesc_10050453": "Солдат 11 пригласила вас к газетному киоску Хаула, чтобы почитать свежий «Листок Риду».\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050455": "Вы встретились с Солдатом 11 в назначенном месте.\nПоговорите с Генералом Чопом.", "QuestDesc_10050458": "Солдат 11 пригласила вас поесть в «Водопаде супа».\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_10050459": "Солдат 11 пригласила вас в переулок за залом игровых автоматов «Годфингер», чтобы проверить, как поживает уличный котик Клякс.\nВстретьтесь с Солдатом 11 в назначенное время.", "QuestDesc_10050460": "Солдат 11 пригласила вас в переулок за залом игровых автоматов «Годфингер», чтобы проверить, как поживает уличный котик Клякс.\nВстретьтесь с Солдатом 11 в назначенное время.", "QuestDesc_10050461": "Солдат 11 пригласила вас в переулок за залом игровых автоматов «Годфингер», чтобы проверить, как поживает уличный котик Клякс.\nВстретьтесь с Солдатом 11 в назначенное время.", "QuestDesc_10050465": "Пришло сообщение от Солдата 11 с просьбой о помощи. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050466": "Кажется, Солдата 11 что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050467": "Кажется, Солдата 11 что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050468": "Кажется, Солдата 11 что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_10050474": "Солдат 11 хочет посмотреть «Славных хранителей». Помогите ей найти эту видеокассету.\nЭту кассету вы можете найти в потерянном мини-грузовике на площади Люмины.", "QuestDesc_10050475": "Солдат 11 слышала, что вы уже нашли кассету со «Славными хранителями». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050479": "Солдат 11, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_10050481": "Солдат 11 стоит в очереди в лапшичной... Почему бы не подойти поздороваться?", "QuestDesc_10050482": "Солдат 11 говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Славные хранители». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_10059001": "Все ежедневные задания", "QuestDesc_10090101": "Я ошибался! Став прокси, я зазнался и думал, что смогу пробиться до самых верхов. Но по сей день я так и не выполнил ни одного заказа. Может, работа прокси — это не для меня... Прошу, кто-нибудь, помогите мне с этими заказами, и я уйду в отставку!", "QuestDesc_10090102": "Я ошибался! Став прокси, я зазнался и думал, что смогу пробиться до самых верхов. Но по сей день я так и не выполнил ни одного заказа. Может, работа прокси — это не для меня... Прошу, кто-нибудь, помогите мне с этими заказами, и я уйду в отставку!", "QuestDesc_10090103": "Я ошибался! Став прокси, я зазнался и думал, что смогу пробиться до самых верхов. Но по сей день я так и не выполнил ни одного заказа. Может, работа прокси — это не для меня... Прошу, кто-нибудь, помогите мне с этими заказами, и я уйду в отставку!", "QuestDesc_10090104": "Я ошибался! Став прокси, я зазнался и думал, что смогу пробиться до самых верхов. Но по сей день я так и не выполнил ни одного заказа. Может, работа прокси — это не для меня... Прошу, кто-нибудь, помогите мне с этими заказами, и я уйду в отставку!", "QuestDesc_10090105": "Я ошибался! Став прокси, я зазнался и думал, что смогу пробиться до самых верхов. Но по сей день я так и не выполнил ни одного заказа. Может, работа прокси — это не для меня... Прошу, кто-нибудь, помогите мне с этими заказами, и я уйду в отставку!", "QuestDesc_10090201": "Мой напарник упал с какой-то лестницы и лежит в больнице. Я не справлюсь в одиночку! Эх, видимо, придётся передать такой прибыльный заказ кому-то другому... Есть желающие?", "QuestDesc_10090202": "Мой напарник упал с какой-то лестницы и лежит в больнице. Я не справлюсь в одиночку! Эх, видимо, придётся передать такой прибыльный заказ кому-то другому... Есть желающие?", "QuestDesc_10090203": "Мой напарник упал с какой-то лестницы и лежит в больнице. Я не справлюсь в одиночку! Эх, видимо, придётся передать такой прибыльный заказ кому-то другому... Есть желающие?", "QuestDesc_10090204": "Мой напарник упал с какой-то лестницы и лежит в больнице. Я не справлюсь в одиночку! Эх, видимо, придётся передать такой прибыльный заказ кому-то другому... Есть желающие?", "QuestDesc_10090211": "Я новенький прокси. Заполучить этот заказ на уничтожение эфириалов было непросто, но все мои знакомые рейдеры заглянули в каверну и сказали, что такую работу они не осилят... Прошу, быть может, кто-то из старожилов сможет помочь мне с этим заказом? Мой банбу наметит вам маршрут.", "QuestDesc_10090212": "Я новенький прокси. Заполучить этот заказ на уничтожение эфириалов было непросто, но все мои знакомые рейдеры заглянули в каверну и сказали, что такую работу они не осилят... Прошу, быть может, кто-то из старожилов сможет помочь мне с этим заказом? Мой банбу наметит вам маршрут.", "QuestDesc_10090213": "Когда я впервые взялся за этот заказ ралли по триатлону, меня распирало от уверенности в себе, но стоило мне разок попробовать в нём свои силы, как сразу стало понятно: прокси из меня никакой!\nПоэтому прошу, кто-нибудь, заберите у меня этот заказ!", "QuestDesc_10090214": "Когда я впервые взялся за этот заказ ралли по триатлону, меня распирало от уверенности в себе, но стоило мне разок попробовать в нём свои силы, как сразу стало понятно: прокси из меня никакой!\nПоэтому прошу, кто-нибудь, заберите у меня этот заказ!", "QuestDesc_1010001": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 80% из них неприятные.", "QuestDesc_1010002": "Не стоит покорно идти в каверну...", "QuestDesc_1010003": "Люди, не обладающие устойчивостью к эфиру, могут встретить в каверне бесславный конец...", "QuestDesc_1010004": "Знакомая личность объявляется в прокате с новым делом.", "QuestDesc_1010005": "В Нью-Эриду каждый день что-то случается, и в одном случае из десяти это оказывается какой-то кошмар.", "QuestDesc_1010006": "«Помните, ваша судьба в моих руках».", "QuestDesc_1010007": "Связь восстановлена, работа над заказом продолжается!", "QuestDesc_1010008": "В Нью-Эриду каждый день что-то случается, и в одном случае из десяти это оказывается приятный сюрприз... Ну, более или менее приятный?", "QuestDesc_1011001": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "QuestDesc_1011002": "Меня сюда может привести только дело.", "QuestDesc_1011003": "Девиз «Хитрых зайцев»: «Видишь выгоду — не упусти!»", "QuestDesc_1011004": "Важная семейная реликвия действительно может быть спрятана в заброшенном тайнике посреди каверны?", "QuestDesc_1011005": "Традиционное агентство по решению самых разных проблем рассчитывает гонорар по количеству сделанных шагов. Даже если эти шаги ведут прямиком в бездну.", "QuestDesc_1011006": "Традиционное агентство по решению самых разных проблем рассчитывает гонорар по количеству сделанных шагов.", "QuestDesc_1011007": "Что может сделать прокси — так это остановить поезд под покровом крайней секретности.", "QuestDesc_1011008": "Неподходящая форма, сапоги не по размеру... и люди, которых тут быть не должно.", "QuestDesc_1011009": "Неподходящая форма, сапоги не по размеру... и люди, которых тут быть не должно.", "QuestDesc_1011010": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "QuestDesc_1011011": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "QuestDesc_1011012": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "QuestDesc_1011013": "Удача приходит одна. В отличие от беды.", "QuestDesc_1011014": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "QuestDesc_1011015": "Скучные будни начинаешь ценить, когда их теряешь.", "QuestDesc_1012001": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "QuestDesc_1012002": "Сбой логического ядра, эфирное заражение или что-то ещё?..", "QuestDesc_1012003": "В поисках настоящего братюни...", "QuestDesc_1012004": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "QuestDesc_1012005": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "QuestDesc_1012006": "Как нам поговорить о том, чего хотим избежать?", "QuestDesc_1012007": "Возможно, это последний шанс призвать его.", "QuestDesc_1012008": "Врезавшийся в память силуэт того, кто даже не оглянется.", "QuestDesc_1012009": "В центре каверны ждёт не только давняя истина...", "QuestDesc_1012010": "«Папа, можно мне... снова в тебя поверить?»", "QuestDesc_10120101": "{M#Белль}{F#Вайз} сейчас в видеопрокате. Отправляйтесь туда и обсудите планы на Золотую неделю камелий.", "QuestDesc_10120102": "Расспросите торговцев с Шестой улицы, нет ли у них хороших идей, куда отправиться на отдых.", "QuestDesc_10120103": "Раз уж все так хорошо отзываются о дядюшке Энцо, можно спросить совета у него.", "QuestDesc_10120104": "Вы узнали об отличных местах для отдыха, пора обсудить это с {M#Белль}{F#Вайзом}!", "QuestDesc_10120105": "Чтобы как следует отдохнуть, надо в C41 получше копнуть!", "QuestDesc_10120106": "Николь вернулась с новыми сведениями, сейчас она у газетного киоска. Прихватите ресурсы, которые обнаружили в С41 и отыщите её.", "QuestDesc_10120107": "Теперь у вас есть усилитель горячего тумана, почему не опробовать его в С41?", "QuestDesc_10120108": "Вы добыли сундуки с припасами в каверне C41. Стоит обсудить дальнейшие действия с {M#Белль}{F#Вайзом}!", "QuestDesc_10120109": "{M#Белль}{F#Вайз} {M#предложила}{F#предложил} спросить Николь о том, как починить усилитель.", "QuestDesc_10120110": "Отправляйтесь на стройплощадку на улице Казарок, чтобы узнать, как далеко «Белобог» продвинулся в исследовании C41", "QuestDesc_10120111": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт», чтобы узнать, как далеко «Виктория» продвинулась в исследовании C41", "QuestDesc_10120112": "Вернитесь на Шестую улицу и попросите Энцо починить усилитель", "QuestDesc_10120113": "Николь пришла в видеопрокат. Как знать, какие у неё новости в этот раз.", "QuestDesc_10120114": "Пароль внутреннего хранилища корпорации «Мидсаммер» взломан, скорее исследуйте склад!", "QuestDesc_10120115": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, что ещё нужно подготовить к Золотой неделе камелий.", "QuestDesc_10120116": "{M#Белль встревожена}{F#Вайз встревожен} слухами о возобновлении активности каверны С41, поэтому {M#она}{F#он} договаривается с Николь обменяться информацией в видеопрокате.", "QuestDesc_10120117": "Похоже, о каверне C41 появились новые сведения. Надо бы взглянуть...", "QuestDesc_10120118": "После входа в каверну С41 люди один за другим теряют связь, помогите им.", "QuestDesc_10120119": "Владельцы лавочек на Шестой улице обеспокоены происходящим в каверне С41, обсудите с ними новости у входа в музыкальный магазин.", "QuestDesc_10120120": "Вы получили новую информацию о каверне C41 и охоте за сокровищами. Поговорите с агентами и разработайте план.", "QuestDesc_10120121": "Войдите в каверну С41 и разберитесь с механическим стражем склада «Мидсаммер», чтобы не дать каверне снова стать активной.", "QuestDesc_10120122": "Поскольку вы вовремя справились с опасностью в каверне С41, на Шестой улице снова всё в порядке. Вот только планы на Золотую неделю камелий придётся отложить на следующий раз.", "QuestDesc_10120123": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} меры, которые вы можете предпринять, чтобы устранить опасность в каверне С41.", "QuestDesc_10120124": "Взломан код складской зоны корпорации «Мидсаммер»! Скорее исследуйте новую область!", "QuestDesc_10120127": "Кажется, Николь хочет что-то вам сказать...", "QuestDesc_10120129": "Отправляйтесь в новую область каверны C41 и испытайте усилитель.", "QuestDesc_10120130": "Скоро отпуск! Сообщите хозяевам заведений на Шестой улице, что вы на некоторое время закроете видеопрокат, и попросите присмотреть за ним.", "QuestDesc_10120131": "Теперь у вас есть усилитель горячего тумана, почему не опробовать его в С41?", "QuestDesc_10120135": "Раз уж отпуск сорвался, то почему бы не отправиться за покупками и не устроить настоящий пир?", "QuestDesc_10120136": "Курорт? Ликаон прекрасно вошёл в роль, сразу видно профессионала. Надо сходить и проверить вход в видеопрокат, как он предложил.", "QuestDesc_10120137": "У входа в видеопрокат обнаружилось... что все пришли к вам в гости!", "QuestDesc_10120138": "Вы все вместе как следует поели на собственном «курорте»! Это ощущается таким реальным и фантастическим в одно и то же время... А что чувствует {M#Белль}{F#Вайз}? Поговорите с {F#ним}{M#ней}.", "QuestDesc_1013000110": "Найдите заинтересованных в АИК людей и убедите их поговорить с господином Приветом.", "QuestDesc_1013000120": "Найдите заинтересованных в АИК людей и убедите их поговорить с господином Приветом.", "QuestDesc_1013000130": "Найдите людей, заинтересованных в господине Привете и его «фургончике с мороженым».", "QuestDesc_1013000140": "Вам удалось кое-кого убедить. Пора возвращаться к господину Привету.", "QuestDesc_1013001101": "Королева листовок с Шестой улицы поделилась инсайдерской информацией и предложила поучаствовать в мероприятии для клиентов минимаркета «141». Стоп, а с каких пор её бизнес и до банбу добрался?", "QuestDesc_1013001102": "По словам Сьял, банбу подготовили для этого мероприятия эксклюзивные выставочные товары. Звучит очень заманчиво...\nКак постоянный клиент минимаркета «141» и главный покупатель тактических чипов и кошачьих консервов, вы не можете это пропустить!", "QuestDesc_1013001103": "«Эн-на! Эн-на! Эн-на! (Не нужно! Никаких! Денни!)» ...Уф, кто не растрогается от эдаких скидок? Надо отыскать Сьял и узнать, что за товары приготовили банбу!", "QuestDesc_1013002100": "Внезапно в видеопрокате появляется поставщик видеокассет — Трэвис. Что-то случилось?", "QuestDesc_1013002101": "Вы решили начать рекламировать видеопрокат на улице: привлекать клиентов и рекомендовать им фильмы... Вы никогда таким раньше не занимались. Что ж, самое время начать!", "QuestDesc_1013002102": "Хедди сказала, что она уже подготовила кассеты для рекламной акции. Вы несколько раз видели, как она рекламирует прокат, и, если честно, прохожие выглядели немного озадаченно...\nНо теперь отступать поздно: придётся довериться её вкусу!", "QuestDesc_1013002103": "Все советы, которые предлагает Хедди, звучат разумно: «повысить цену», «установить скидки», «давать рекомендации».\nЛадно, остаётся надеяться, что вы всё это не забудете. Пора показать, на что вы способны!", "QuestDesc_1013002105": "Вы впервые лично занимались рекламой фильмов. Увлекательное, но несколько утомительное занятие... Раз вы директор видеопроката, должны ли вы пригласить промоутеров выпить кофе?\nНо сперва... Сперва надо обсудить с Хедди положение дел с рекомендациями кассет.", "QuestDesc_1013002201": "С тех пор, как вы открыли видеопрокат, вашими клиентами в основном были ваши соседи с Шестой улицы. Но в последнее время в прокат стали заглядывать незнакомцы... Выходит, реклама сработала!\nИнтересно, есть ли у Хедди новые планы? Проверьте ЛС.", "QuestDesc_1013002202": "«Ещё одно превосходное место для рекламы на Шестой улице»... И где же это?\nИ ещё Хедди упомянула какого-то «превосходного напарника». Вероятно, это {M#кто-то опытный}{F#какой-то ваш хороший приятель}?", "QuestDesc_1013002203": "Рекламировать прокат у газетного киоска... Это совсем недалеко: даже если подходящей кассеты под рукой не будет, можно будет попросить клиента заглянуть в прокат.\nС другой стороны, если кто-то прошёл мимо видеопроката и не заглянул в него, имеет ли смысл ему что-то рекламировать?", "QuestDesc_1013002205": "На сегодня достаточно рекламы!\nПора обсудить это с вашей новой подругой. Посмотрим, что она думает о вас!", "QuestDesc_1013002301": "Первые две рекламные акции подняли на уши всю Шестую улицу. Какие планы у Хедди теперь?", "QuestDesc_1013002302": "Устроить рекламную акцию на площади Люмины... Вы даже не знаете, с чего начать...\nНо раз уж Хедди сказала, что она — ваша надёжная напарница, почему не обсудить всё это с ней?", "QuestDesc_1013002303": "Рекламируя фильмы у входа в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн, нужно подстроиться под тамошнюю аудиторию. Например, взять больше кассет типа «Город эфирных тварей» или «Рейдеры каверн»?", "QuestDesc_1013002305": "На сегодня достаточно рекламы!\nПора обсудить это с вашей новой подругой. Посмотрим, что она думает о вас!", "QuestDesc_1013002401": "С тех пор, как вы начали рекламировать прокат на площади Люмины, бизнес пошёл в гору!\nХедди всё время можно найти на Шестой улице. Возможно, она увидит в видеопрокате новых клиентов.", "QuestDesc_1013002402": "Хедди сказала, что у неё есть помощница в рекламе видеопроката, с которой она «обсуждала старые фильмы». Это что, тоже одна из наших частых клиентов? Надо пойти на пешеходную улицу и выяснить!", "QuestDesc_1013002403": "По пешеходной улице постоянно бродят люди — стоят в очереди в ресторан хотпотов, ждут назначенного сеанса в массажном салоне...\n{F#Идеальная возможность прорекламировать им кассеты, которые помогут им скоротать время!}{M#Если в этот момент к ним кто-то подойдёт с рекламой фильмов, они могут заинтересоваться.}", "QuestDesc_1013002405": "На сегодня достаточно рекламы!\nПора обсудить это с вашей новой подругой. Посмотрим, что она думает о вас!", "QuestDesc_1013002501": "Вы провели уже несколько рекламных акций, и результат неплох! Но дело даже не в деньгах, а в том, чтобы дать людям найти тот фильм, который они всегда хотели посмотреть.\nВот, например, как когда вы с {M#Белль}{F#братом} сидели на диване, смотрели «Моя жизнь», а по окну барабанил дождь... {M#Хотелось бы, чтобы у каждого в жизни был такой момент.}{F#Было бы здорово, если бы каждый испытал такое!}", "QuestDesc_1013002502": "От самого опытного промоутера Random Play меньшего нечего было и ждать! Сколько ещё у Хеди друзей, готовых помочь прорекламировать видеопрокат? Когда рекламная акция закончится, нужно {M#как-то отблагодарить их.}{F#приготовить каждому из них подарок!}", "QuestDesc_1013002503": "Рекламировать Random Play прямо перед галереей «Люмина» даже немного страшновато...\nНо выше нос! Соберите волю в кулак! Хотя вообще-то надо было попросить {M#Белль}{F#Вайза} купить рекламный костюм, такой же, как у инспектора Мяучело...", "QuestDesc_1013002505": "На сегодня достаточно рекламы!\nПора обсудить это с вашей новой подругой. Посмотрим, что она думает о вас!", "QuestDesc_1013002602": "Кажется, RandomPlay уже достаточно известен? Возвращайтесь домой и поговорите о ваших успехах и неудачах.", "QuestDesc_1013003101": "Ассоциация исследователей каверн выставила очередной заказ в Дрейфующей каверне. В последнее время этим делом плотно занимаются Антон и весь «Белобог».\nНечасто удаётся подзаработать на заказах АИК... Случай упускать нельзя!", "QuestDesc_1013003102": "Будем надеяться, что после ремонта в «Турбо» Прораб будет достаточно ударопрочен — ему пришлось нелегко...\nВы получили сообщение от Ассоциации... «Сложный заказ»? Если предлагается исследовать поверхность, то почему бы не попробовать?", "QuestDesc_1013003103": "Кажется, Антон и Прорабу о чём-то спорят у входа в мастерскую «Турбо». Послушайте, о чём они говорят.", "QuestDesc_1013003105": "Вернитесь в кабинет и послушайте спор между Антоном и Прорабу", "QuestDesc_1013003201": "«Поскольку вы уже исследовали поверхность Дрейфующей каверны, с остальными образцами данных проблем быть не должно. Не забудьте забрать \"Морковку\" с обновлённой информацией. Удачи!»\nТипичная Лайла. Всё равно что учительница, которая пишет на доске уравнение и требует, чтобы класс доказал гипотезу о парных простых числах. Но в нашем случае к доске выходят Прорабу и Фея!", "QuestDesc_1013003202": "Вы думали, что информация о механизмах от Ассоциации вам поможет. Но, судя по всему, учиться управлять ленточным транспортёром всё равно придётся самостоятельно — без этого заказ не выполнишь...\nПопробуйте выполнить сложный заказ на Приповерхностном ярусе. Ассоциация размещает здесь ленточные транспортёры... Надо думать, они вам пригодятся.", "QuestDesc_1013003301": "Информация об открытом заказе обновлена: «независимым исследователям разрешается использовать ящики с припасами, оставленные в каверне, в целях исследования. Используйте припасы экономно».\nЧто за муторный заказ... Наверное, если написать по нему гайд и продавать в Интерноте, можно разбогатеть.", "QuestDesc_1013003302": "Кто бы мог подумать, что для выполнения этого заказа к вам присоединится Бен! У него ведь из-за его веса не возникнет проблем с пространственными искажениями? Не возникнет же, да?\nРаботникам «Белобога» ещё предстоит работать на стройплощадке, так что за сложным заказом будет следить в реальном времени Фея.", "QuestDesc_1013003401": "«Придурки! Болваны! Какой деятель додумался забросать глубины Дрейфующей каверны бомбами? Вам там мало разломов? Мало пространственных искажений?!»\nВ комментариях к этому посту в Интерноте почти 3000 лайков. Но... ладно, вперёд! Данные сами себя не соберут!", "QuestDesc_1013003402": "Если в «Белобоге» кто и подходит для того, чтобы разобраться с областью, полной бомб, то это Антон. Ему это даже нравится.\nВы должны сами спланировать маршрут, чтобы выполнить сложный заказ... Неприятно будет куда-нибудь провалиться в обнимку с бомбой!", "QuestDesc_1013003501": "Наконец-то вы добрались до самого глубокого яруса Дрейфующей каверны... Награды от Ассоциации исследователей каверн уже на горизонте! А гайды, которые вы писали ранее, постепенно привлекли внимание прокси, и они уже начали платить... Один заказ, двойной улов: неплохо.", "QuestDesc_1013003502": "Использование поршней для быстрого перемещения — отличная идея, но перемещаться при помощи разломов куда эффективней. Вот почему в «Белобоге» решили, что этот заказ-испытание идеально подходит для их ловкого и проворного президента.\nПоскорее выполните последний сложный заказ и получите финальную награду от Ассоциации и бонус от Интернота!", "QuestDesc_1013005201": "Та женщина рядом со входом в Random Play... Неужели это обладательница четвёртого места в вашем личном рейтинге лучших кинорежиссёров Конни Айсберг?", "QuestDesc_1013005202": "Та женщина рядом со входом в Random Play... Неужели это обладательница четвёртого места в вашем личном рейтинге лучших кинорежиссёров Конни Айсберг?", "QuestDesc_1013005301": "«Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005302": "«Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005401": "«Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005501": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005502": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005601": "QuestDesc_1013005601", "QuestDesc_1013005701": "QuestDesc_1013005701", "QuestDesc_1013005801": "«Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005802": "«Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013005901": "«Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013006110": "Перед видеопрокатом появился стол с инструментами для ремонта.\nУ Random Play новая услуга, о которой не знает даже директор? Надо разобраться!", "QuestDesc_1013006120": "Похоже, клиентам действительно нужны услуги калибровки!\nПомогите Фамире настроить сигнал видеоплеера. «Белая тень \"Близнецов Балетт\"»... Звучит немного волнительно.", "QuestDesc_1013006130": "Плеер настроен! Теперь Фамира может снова смотреть видео.\nИдите ко входу в видеосалон и сообщите ей.", "QuestDesc_1013006210": "Ида принесла новый плеер, ей нужна помощь в настройке сигнала.\nОна уже у дверей магазина, идите к ней.", "QuestDesc_1013006220": "Плеер был новым, и неудивительно, что понадобилась его настройка.\nОн выглядит неплохо, вряд ли возникнут какие-то сложности. Так что приступим к калибровке сигнала.", "QuestDesc_1013006230": "Настройка сигнала выполнена! Теперь Ида может вернуться домой и посмотреть запись.\nОна всё ещё ждёт у дверей магазина, идите и сообщите ей результат.", "QuestDesc_1013006310": "Софи случайно испортили плеер, и ей нужна помощь в ремонте.\nОна уже у дверей магазина, идите к ней.", "QuestDesc_1013006320": "По словам Софи, плеер залили водой.\nК счастью, при разборе и осмотре никаких следов воды не осталось. Так что приступим к калибровке сигнала.", "QuestDesc_1013006330": "Настройка сигнала выполнена! Похоже, Софи пока рано покупать новый плеер.\nОна всё ещё ждёт у дверей магазина, идите и сообщите ей результат.", "QuestDesc_1013006410": "Лейк привёз своего «старичка», ему нужна помощь с ремонтом.\nОн уже у дверей магазина, идите к нему.", "QuestDesc_1013006420": "Плеер Лейка было очень просто отремонтировать... «Старичок» отработал много лет,\nно внутренности, кажется, всё ещё в порядке. Приступим к калибровке сигнала.", "QuestDesc_1013006430": "Настройка сигнала выполнена, и «старичок» может продолжить работу!\nЛейк всё ещё ждёт у дверей магазина, идите и сообщите ему результат.", "QuestDesc_1013006510": "Талли случайно сломал плеер Ассоциации, и ему нужна помощь в ремонте.\nОн уже у дверей магазина, идите к нему.", "QuestDesc_1013006520": "Это плеер со второго этажа Ассоциации? Кажется, это их любимая модель.\nТалли случайно настроил плеер не ту частоту и не знает, как вернуть обратно... Приступим к калибровке сигнала.", "QuestDesc_1013006530": "Настройка сигнала выполнена! Талли может спокойно вернуть его на место.\nОн всё ещё ждёт у дверей магазина, идите и сообщите ему результат.", "QuestDesc_1013006610": "Кто это там у входа? Похоже, что это Фамира.\nПрипоминаю, что она уже приходила чинить видеоплеер и рассказывала, что в «Близнецах Балетт» за Арчи следует какая-то серебряная тень. Интересно, что за тень? Надо бы спросить Фамиру.", "QuestDesc_10130071": "Вы получили уведомление от Ассоциации исследователей каверн: «Событие открыто для всех желающих. Но перед регистрацией убедитесь, что ваш уровень достаточен для прохождения испытания».\nКажется, вы знаете, к кому следует обратиться за информацией об этом событии...", "QuestDesc_1013007110": "Вы получили уведомление от Ассоциации исследователей каверн: «Событие открыто для всех желающих. Но перед регистрацией убедитесь, что ваш уровень достаточен для прохождения испытания».\nКажется, вы знаете, к кому следует обратиться за информацией об этом событии...", "QuestDesc_1013008201": "Из-за дверей заднего входа доносится странный звук. Может, клиент по ошибке зашёл на парковку? Нужно проверить.", "QuestDesc_1013008202": "Раз пожилая женщина так уверена, что её удостоверение гражданина было утеряно в Random Play, отправляйтесь в Службу общественной безопасности и помогите ей получить новое.\nЕё прошлое удостоверение было выдано очень давно... Сначала нужно выяснить, какие документы нужно предоставить для получения нового.", "QuestDesc_1013008203": "Вот это да, в Службе общественной безопасности вам повстречалась Цинъи! Но сейчас нужно разобраться с документами для получения удостоверения гражданина. Отправляйтесь к Эми и займите очередь.", "QuestDesc_1013008301": "Отнесите предоставленные материалы в Службу общественной безопасности, чтобы помочь пожилой женщине с перевыпуском удостоверения гражданина.\nЭми кажется надёжной, но вы не уверены, её ли сейчас смена...", "QuestDesc_1013008302": "Оказывается, Чжу Юань иногда помогает отделу делопроизводства? Какая же она ответственная...\nВроде бы все материалы на месте. Отправляйтесь к окну Эми и встаньте в очередь!", "QuestDesc_1013008401": "Похоже, что правила получения допуска в каверны изменились...\nПослушайте Эми, пока проверяете статус оформления удостоверений граждан у машины с номерками.", "QuestDesc_1013008402": "Эми и Конрад обсуждают те самые новые правила, о которых говорила Чжу Юань?\nЕсли требования для получения допуска в каверны действительно изменились... лучше всего уткнуться в телефон для маскировки и внимательно послушать их разговор.", "QuestDesc_1013008501": "Если не случится ничего непредвиденного, сегодня в Службе общественной безопасности вам выдадут новое удостоверение гражданина для пожилой женщины.", "QuestDesc_1013008502": "Сет такой добрый парень и радушный коллега! Только непонятно, что именно Эми просит его сделать...\nОтправляйтесь к окну Эми и займите очередь!", "QuestDesc_1013008601": "В этот раз ведь обойдётся без неожиданностей? Можно встать в очередь за новым удостоверением гражданина.", "QuestDesc_1013008602": "Наконец-то удостоверение гражданина готово! Похоже, Эми дежурит в Службе общественной безопасности каждый день, непростая у неё работа.\nПеред выходом из дома пожилая женщина написала, что хочет встретиться на площади Люмины. Пора разыскать её там.", "QuestDesc_1013009001": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для фильма.", "QuestDesc_1013009101": "«От детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009102": "«От детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009201": "«Операция вступила в опасную фазу, и миссия детектива под прикрытием повисла на волоске. Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009301": "QuestDesc_1013009301", "QuestDesc_1013009401": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для второй сцены фильма.", "QuestDesc_1013009501": "«От детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009502": "«От детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009601": "«Операция вступила в опасную фазу, и миссия детектива под прикрытием повисла на волоске. Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013009701": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для третьей сцены фильма.", "QuestDesc_1013009801": "«Но остался ещё человек, преданный ей всей душой. И тут в стычке с бандитами раздаются выстрелы...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для третьей сцены фильма.", "QuestDesc_1013009901": "«Когда {M#двуличный, но верный друг}{F#двуличная, но верная подруга} в крови упал{F#а} в её объятия, детектив призналась {M#ему}{F#ей} во всём. Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...»", "QuestDesc_1013010001": "QuestDesc_1013010001", "QuestDesc_1013013010": "Билли ждёт у входа в зал игровых автоматов. Отправляйтесь к нему!", "QuestDesc_1013013020": "Билли ждёт у входа в зал игровых автоматов. Отправляйтесь к нему!", "QuestDesc_1013013030": "Как насчёт того, чтобы отправиться в зал игровых автоматов и узнать подробности о новом мероприятии?", "QuestDesc_1013013110": "Чей же это тяжёлый сейф? К счастью, Энцо сможет открыть его. По найденным внутри вещам можно будет определить владельца...", "QuestDesc_1013013210": "Чей же это сияющий сейф? К счастью, Энцо сможет открыть его. По найденным внутри вещам можно будет определить владельца...", "QuestDesc_1013013310": "Чей же это странный сейф? К счастью, старик Энцо сможет открыть его. По найденным внутри вещам можно будет определить владельца...", "QuestDesc_1013013410": "Чей же это лёгкий сейф? К счастью, Энцо сможет открыть его. По найденным внутри вещам можно будет определить владельца...", "QuestDesc_1013013510": "Таинственное сокровище — заманчивая перспектива. Однако торопиться не стоит. Отдохните.", "QuestDesc_1013013610": "Область охоты за сокровищами увеличилась. Пора заработать себе на отпуск!", "QuestDesc_1013013611": "Таинственное сокровище — заманчивая перспектива. Однако торопиться не стоит. Лучше сначала отдохнуть.", "QuestDesc_1013013710": "Область охоты за сокровищами увеличивается. У кого-то точно получится заработать себе на отпуск.", "QuestDesc_1013013711": "Вы хорошо поработали сегодня. Пора отдохнуть...", "QuestDesc_1013013810": "Невозможно заранее подготовиться к любой неожиданности. Лучше поберечь силы!", "QuestDesc_1013013910": "Таинственное сокровище — заманчивая перспектива. Однако торопиться не стоит. Лучше сначала отдохнуть.", "QuestDesc_1013014110": "Что за странный сегодня день... Сначала {F#брат}{M#Белль} говорит, что нужно обсудить какой-то необычный заказ, а потом у Эоса тоже появляется «тема для беседы»...\nПожалуй, сперва стоит выслушать Эоса!", "QuestDesc_1013014115": "Старый-добрый заказ в каверне, но на этот раз «товар» нужно передать возле входа на уже знакомую парковку. К тому же Эос говорил, что в последнее время оттуда доносится странный шум...\nПусть Эос приглядывает за воротами парковки, а вы отправляйтесь выполнять заказ. Ещё успеете выяснить, в чём дело, когда вернётесь.", "QuestDesc_1013014120": "Навигаторские способности Феи оказались как всегда на высоте. Раз уж вы нашли видеокамеру, можно считать, что этот заказ успешно выполнен.\nНо всё же кто мог выбрать вход на парковку у видеопроката для передачи товара?.. А может, попросить Эоса, чтобы он тайком проследил, кто придёт за видеокамерой?", "QuestDesc_1013014125": "Оказывается, можно подать заявку на отсрочку оплаты заказа в Интерноте? Это просто неслыханно!\nЛадно... Защита прав подождёт... Сначала нужно разобраться, что случилось у входа и кто мог незаметно унести видеокамеру из-под носа у Эоса? Неужели этот странный заказчик?!", "QuestDesc_1013014130": "Как вышло, что это был Амиллион? Да ещё и этот запрос об «отсрочке оплаты заказа». Очень даже в духе Николь!\nНо ведь этот заказ {F#Вайз}{M#Белль} {F#нашёл}{M#нашла} случайно... И всё равно мы нарвались на старых клиентов? Неужели алгоритм Интернота дал сбой?!", "QuestDesc_1013014135": "Так и хочется обновить языковой модуль Амиллиона за свой счёт... Наши нестыковки в разговоре вылились в какое-то причудливое обещание.\nНо с фотографией, которую дал Амиллион, всё понятно. Это стройплощадка на улице Казарок... Придётся позаимствовать подъёмник у строительно-производственного комбината «Белобог».", "QuestDesc_1013014140": "Помощник Амиллиона выглядит очень вежливым. Отведите его к Амиллиону!", "QuestDesc_1013014145": "Хотя Амиллион действительно что-то говорил о «друзьях» и «компании», всё же как малыши-банбу так быстро... они что, уже устроили вечеринку на парковке?\nОни выглядят очень энергичными... Ну раз уж Счастливчика удалось благополучно вернуть, стоит послушать, о чём они говорят.", "QuestDesc_1013014150": "Каким-то образом вы умудрились присоединиться к компании банбу... И вроде даже вместе собираетесь на тренировку...\nВот уж действительно чудесный день! Пора вернуться и обсудить произошедшее с Эосом и {F#братом}{M#Белль}.", "QuestDesc_1013014171": "Наконец-то всё закончилось! Впрочем, вы чувствуете, что новый заказ уже не за горами... Но пока он не пришёл, можно перевести дух.", "QuestDesc_1013014181": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на Шестую улицу, чтобы вместе выполнить тренировку засады и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014191": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на Шестую улицу, чтобы вместе выполнить тренировку засады и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014210": "Похоже, с парковки снова доносится странный шум. Неужели сегодня малыши-банбу собрались так рано?", "QuestDesc_1013014215": "Вам всегда казалось, что этим малышам не хватает благоразумия. И вот в результате один из них и впрямь угодил в каверну!\nХотя если он как следует притаится, большой беды случиться не должно... Всё же вам лучше поспешить и поскорее вытащить Уйду-от-Вас оттуда!", "QuestDesc_1013014220": "Уйду-от-Вас выглядит весьма напуганным. Этот банбу не зря носит своё имя, он и впрямь довольно робок и труслив... Будет лучше поскорее проводить его к Амиллиону и остальным.\nВпрочем, кажется, вы только что видели кого-то, очень напоминающего золотого банбу, которого они искали всей толпой. Он действительно весь искрился, да и вид у него был плутоватый!", "QuestDesc_1013014225": "Чуть не вылетело из головы: вчера одного малыша-банбу не было на встрече. Впрочем, если он не попал в каверну, наверняка его стоит поискать на площади Люмины...\nА разыскать маленького банбу на площади Люмины — дело невероятно сложное! Остаётся только надеяться, что сведения Амиллиона и компании заслуживают доверия.", "QuestDesc_1013014230": "Вам удалось найти храброго банбу, который собирался пуститься в «великие приключения»! Пф... Очевидно, этот малыш был сильно напуган!\nСкорее верните его друзьям, пускай поделится своим «опытом путешествий».", "QuestDesc_1013014235": "Можно сказать, что малыши-банбу наконец воссоединились! Хотя вы нисколько не продвинулись в деле золотого банбу, по крайней мере, теперь малыши мирно копошатся все вместе, что тоже неплохо! Послушайте, о чём они опять болтают.", "QuestDesc_1013014240": "Похоже, Счастливчика одолевают некоторые сомнения, да и у Чемпиона-Среди-Всех тоже не слишком довольный вид... Впрочем, эти малыши всегда полны идей.\nВозможно, завтра мы снова вместе отправимся в весёлое приключение? Если Фея поможет установить местонахождение золотого банбу...", "QuestDesc_1013014271": "Наконец-то всё закончилось! Впрочем, вы чувствуете, что новый заказ уже не за горами... Но пока он не пришёл, можно перевести дух.", "QuestDesc_1013014281": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на площадь Люмины, чтобы вместе выполнить тренировку «Засада» и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014291": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на площадь Люмины, чтобы вместе выполнить тренировку «Засада» и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014310": "Неясно, удалось ли Фее вычислить координаты золотого банбу, но хорошо бы её выводы обрадовали малышей-банбу!\nХотя Эос не веселился вместе с Амиллионом и остальными... но вид у него тоже был очень участливый. Найдите его и вместе выясните результаты расчётов Феи.", "QuestDesc_1013014315": "Фея действительно нашла решение... Теперь у вас есть видео и результаты расчётов. С такими доказательствами анализ элементов, проведённый Феей, определённо можно считать достоверным!\nОсталось только избавиться от эфириалов в окрестностях пункта сбора данных, после чего вы можете довериться Фее и... отправиться в путь!", "QuestDesc_1013014320": "Как Амиллиону удалось тайком пробраться в каверну вслед за вами?! К счастью, те эфириалы оказались не слишком агрессивны...\nСначала проведайте Амиллиона, а потом узнайте у Феи, удалось ли ей вычислить координаты. Что такое? Кажется, вы в нетерпении?", "QuestDesc_1013014325": "Сообщите малышам-банбу о результатах работы Феи. Они так долго тренировались, что наверняка с нетерпением ждут шанса поучаствовать в настоящей погоне!\nК тому же Амиллион выглядел взволнованным и слегка загадочным... Может, ему тоже есть, о чём рассказать?", "QuestDesc_1013014330": "Вот почему у Амиллиона был такой загадочный вид. Оказывается, он заручился мощной поддержкой со стороны.\nЭто фотография, отправленная тем исследователем? Недалеко от Карьерного клуба Ассоциации исследователей каверн... Возможно, он приехал на автомобиле? Можно поискать его возле выхода с ближайшей парковки.", "QuestDesc_1013014335": "Возможно, получив рекомендации от Исследователя-суперзвезды, малыши-банбу отправятся на поиски золотого банбу с большей уверенностью в успехе!\nПослушайте, что они говорят. Может, вам удастся узнать план действий? Не терпится увидеть, как малыши проявят себя...", "QuestDesc_1013014340": "Вот уж никто не думал, что дело примет такой оборот... Хотя Счастливчик и раньше проявлял некоторое беспокойство и выражал сомнения, но в этот раз он был категоричен, будто стена...\nУдастся ли малышам-банбу снова собраться с силами? Амиллион так долго ждал и вынашивал этот план, наверняка он очень расстроится...", "QuestDesc_1013014345": "Казалось, что под руководством Исследователя-суперзвезды малыши-банбу тут же отправятся в погоню за золотым банбу. Кто бы мог подумать, что они вдруг рассорятся?\nВпрочем, эти малыши не из тех, кто будет унывать, едва встретившись с трудностями! Несмотря на досаду, они наверняка скоро приободрятся!", "QuestDesc_1013014371": "Наконец-то всё закончилось! Впрочем, вы чувствуете, что новый заказ уже не за горами... Но пока он не пришёл, можно перевести дух.", "QuestDesc_1013014381": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на стройплощадку на улице Казарок, чтобы вместе выполнить тренировку «Засада» и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014391": "Чтобы поймать золотого банбу, малыши-банбу составили строгий план тренировок... и праздничных мероприятий!\nРаз уж вы присоединились к ним, поспешите на стройплощадку на улице Казарок, чтобы вместе выполнить тренировку «Засада» и отрепетировать групповое фото в честь победы!", "QuestDesc_1013014405": "Сообщение от {F#Вайза}{M#Белль}? Неужели опять произошло что-то необычное? Скорее, надо его прочитать!", "QuestDesc_1013014410": "Эос... желает «поговорить»? Звучит интересно...\nВ конце концов, Эос всегда был смышлёным и здравомыслящим, иногда немного молчаливым... Что могло заставить его захотеть «поговорить»?", "QuestDesc_1013014415": "Оказалось, что Эос всего лишь хотел взять выходной, чтобы побыть с друзьями, и это абсолютно разумное желание!\nЕсли только они не собираются отправиться в опасную каверну, или в какие-нибудь удалённые места, или в места, где нет зарядных станций для банбу... Ладно, лучше будет приглядеть за ними.", "QuestDesc_1013014420": "Друзьями Эоса оказались те самые малыши-банбу, которые развлекались вместе с Амиллионом. Они и впрямь приободрились и решили всё же отправиться на поиски золотого банбу.\nУчитывая талант этих малышей попадать в неприятности... вам стоит отправиться в это путешествие вместе с Эосом, воспользовавшись сенсорной синхронизацией.", "QuestDesc_1013014425": "Хотя вам не удалось поймать золотого банбу... Снова увидеть это сверкающее чудо — тоже неплохой опыт.\nИнтересно, как малыши-банбу оценят сегодняшние события? Подслушайте их разговор!", "QuestDesc_1013014471": "Наконец-то всё закончилось! Впрочем, вы чувствуете, что новый заказ уже не за горами... Но пока он не пришёл, можно перевести дух.", "QuestDesc_1013014505": "Размышляя о чувствах Эоса, вы получаете сообщение от {F#Вайза}{M#Белль}.\nНеужели Эос снова что-то сказал? Вам всегда казалось, что его мучает страх потерять друзей. Вот же головоломка!", "QuestDesc_1013014510": "Эос тайком сбежал?! Такого ещё не бывало!\nВам стоит поискать его в окрестностях Шестой улицы, вряд ли он успел убежать далеко... Может, он отправился разрешить конфликт с друзьями?", "QuestDesc_1013014515": "Эос и впрямь опечален из-за инцидента с друзьями... Но Амиллиона нет на месте, да и другие малыши-банбу куда-то подевались...\nКак бы то ни было, сначала вам стоит успокоить Эоса. Возможно, {F#Вайз}{M#Белль} или Фея что-нибудь придумают?", "QuestDesc_1013014520": "Фея предложила поймать золотого банбу, чтобы Эос мог впечатлить друзей.\nДожили: ИИ вас учит, как лучше дружить.", "QuestDesc_1013014523": "Всё хорошо, что хорошо заканчивается! Вы поймали не только золотого банбу, а неожиданно нашли и ещё более редкого платинового! Нужно сфотографировать малышей-банбу всех вместе — на память об их упорстве и удаче!", "QuestDesc_1013014525": "Малыши-банбу в восторге от группового фото!\nО чём же они сегодня будут говорить между собой? Проблемы Эоса уже разрешились? Куда все они собираются отправиться в следующий раз? Поговорите с ними.", "QuestDesc_1013015001": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для третьей сцены фильма.", "QuestDesc_1013015101": "«Но остался ещё человек, преданный ей всей душой. И тут в стычке с бандитами раздаются выстрелы...»\nВыступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для третьей сцены фильма.", "QuestDesc_1013015201": "«Когда {M#двуличный, но верный друг}{F#двуличная, но верная подруга} в крови упал{F#а} в её объятия, детектив призналась {M#ему}{F#ей} во всём. Фильм заканчивается на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...»", "QuestDesc_1013015701": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните съёмку «Сокровища мастера».", "QuestDesc_1013015801": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните съёмку «Птицы над бездной».", "QuestDesc_1013020101": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для первой сцены фильма.", "QuestDesc_1013020201": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для второй сцены фильма.", "QuestDesc_1013020301": "Выступите в роли помощника режиссёра Конни: выполните кастинг и фотопробы для третьей сцены фильма.", "QuestDesc_10135101": "Хотя на парковке и нет ничего ценного, лучше поскорее вернуться и проверить, всё ли в порядке!", "QuestDesc_10135102": "Граффити-баттл... Люди правда занимаются таким? Это в конце улицы... Надо бы сходить посмотреть, как будет время.", "QuestDesc_10135103": "Поговорите с Сантом и узнайте, что они собираются делать дальше.", "QuestDesc_10135104": "Этих баллончиков должно хватить. Поговорите с Сантом.", "QuestDesc_10135105": "Поговорите с Лэнксом и узнайте, что Пёстрые рыцари планируют делать дальше.", "QuestDesc_10135106": "Кто-то прислал вам личное сообщение. Это наверняка Лэнкс.", "QuestDesc_10135107": "Отправляйтесь в каверну и выполните заказ Лэнкса.", "QuestDesc_10135108": "Все граффити в каверне испорчены. Ничего не поделать — остаётся только сообщить об этом обеим бандам, участвующим в дуэли.", "QuestDesc_10135109": "В граффити-баттле открывается новая страница, так что... надо снова собирать баллончики с краской...", "QuestDesc_10135110": "Помогите Санту узнать побольше про банду соперников и выясните, откуда они берут баллончики с краской.", "QuestDesc_10135111": "Баллончики с краской собраны, можно начинать второй этап граффити-баттла!", "QuestDesc_10135112": "Личное сообщение... Это точно Лэнкс!", "QuestDesc_10135113": "Отправляйтесь в каверну и выполните заказ Лэнкса.", "QuestDesc_10135114": "Граффити-баттл закончился, но такого результата никто не хотел бы видеть...", "QuestDesc_10135115": "Сант не может сам собрать все баллончики. Помогите ему.", "QuestDesc_10135116": "Сант не может сам собрать все баллончики. Помогите ему.", "QuestDesc_10135117": "Граффити-баттл закончился, но Санту не помешали бы ещё баллончики.", "QuestDesc_10135118": "Наконец-то, последние баллончики...", "QuestDesc_10135119": "Лэнкс говорит, что опубликовал новый заказ в Интерноте. Может, получится его найти...", "QuestDesc_101500062": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, рядом с ней котик... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500063": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, рядом с ней котик... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500064": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, рядом с ней котик... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500068": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, она кормит того чёрного котика... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500069": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, она кормит того чёрного котика... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500070": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, она кормит того чёрного котика... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500071": "Солдат 11 приглашает вас на ночное свидание с Кляксом... Отправляйтесь на встречу возле мусорного бака на задворках «Годфингера» в указанное время.", "QuestDesc_101500072": "Солдат 11 приглашает вас на ночное свидание с Кляксом... Отправляйтесь на встречу возле мусорного бака на задворках «Годфингера» в указанное время.", "QuestDesc_101500073": "Солдат 11 приглашает вас на ночное свидание с Кляксом... Отправляйтесь на встречу возле мусорного бака на задворках «Годфингера» в указанное время.", "QuestDesc_101500074": "Солдат 11 приглашает вас встретиться поздней ночью перед видеопрокатом. Похоже, ей есть что рассказать вам о Кляксе. Отправляйтесь туда в назначенное время.", "QuestDesc_101500075": "Солдат 11 приглашает вас встретиться поздней ночью перед видеопрокатом. Похоже, ей есть что рассказать вам о Кляксе. Отправляйтесь туда в назначенное время.", "QuestDesc_101500076": "Солдат 11 приглашает вас встретиться поздней ночью перед видеопрокатом. Похоже, ей есть что рассказать вам о Кляксе. Отправляйтесь туда в назначенное время.", "QuestDesc_101500077": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, рядом с ней котик... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500078": "Разыщите Клякса у мусорного бака на задворках «Годфингера» и проведите с ним время", "QuestDesc_101500080": "Солдат 11 у мусорного бака на задворках «Годфингера». Кажется, она кормит того чёрного котика... Поговорите с Солдатом 11.", "QuestDesc_101500086": "Лакомства должны помочь вам сблизиться с Кляксом... Загляните в минимаркет, когда у вас будет время.", "QuestDesc_101500087": "Вы не принесли скумбрию, но и консервы отлично подойдут! Попробуйте покормить Клякса кошачьим кормом.", "QuestDesc_101500088": "Лучше поздно, чем никогда, а в минимаркете как раз есть новые кошачьи консервы, которые понравятся Кляксу!", "QuestDesc_101500089": "Солдат 11 приглашает вас на ночное свидание с Кляксом... Отправляйтесь на встречу возле мусорного бака на задворках «Годфингера» в указанное время.", "QuestDesc_1019001": "Пастух очень встревожен, нужно проверить.", "QuestDesc_107010011": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 80% из них неприятные.", "QuestDesc_107010021": "Не стоит покорно идти в каверну...", "QuestDesc_107010031": "Люди, не обладающие устойчивостью к эфиру, могут встретить в каверне бесславный конец...", "QuestDesc_107010041": "У каждого прокси свои таланты. Главный козырь Фаэтона — превращение в банбу!", "QuestDesc_107010051": "Суди человека не по его словам, а по его делам. Особенно в момент опасности.", "QuestDesc_107010061": "Сейф найден, но осталось ещё одно неотложное дело...", "QuestDesc_107010071": "Сейф найден, но осталось ещё одно неотложное дело...", "QuestDesc_107010081": "В Нью-Эриду каждый день что-то случается, и в одном случае из десяти это оказывается приятный сюрприз... Ну, более или менее приятный?", "QuestDesc_107020011": "По обычной жизни начинаешь скучать только когда она проходит.", "QuestDesc_107020021": "Девиз «Хитрых зайцев»: «Видишь выгоду — не упусти!»", "QuestDesc_107020031": "Важная семейная реликвия действительно может быть спрятана в заброшенном тайнике посреди каверны?", "QuestDesc_107020041": "Традиционное агентство по решению самых разных проблем рассчитывает гонорар по количеству сделанных шагов. Даже если эти шаги ведут прямиком в бездну.", "QuestDesc_107020051": "Традиционное агентство по решению самых разных проблем рассчитывает гонорар по количеству сделанных шагов.", "QuestDesc_107020061": "Традиционное агентство по решению самых разных проблем рассчитывает гонорар по количеству сделанных шагов.", "QuestDesc_107030011": "В правильное время в правильном месте.", "QuestDesc_107030012": "В правильное время в правильном месте. И в правильной компании.", "QuestDesc_107030021": "Из-за этих загадочных историй она с самого начала темнила?", "QuestDesc_107030031": "А точно ли стоит бегать туда-сюда по каверне?", "QuestDesc_107030041": "Поиски завели в ловушку посерьёзнее, чем разборки с призраками.", "QuestDesc_107030051": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "QuestDesc_107030061": "Удача приходит одна. В отличие от беды.", "QuestDesc_107030071": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "QuestDesc_107030081": "Скучные будни начинаешь ценить, когда их теряешь.", "QuestDesc_107030091": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "QuestDesc_107030092": "Нестандартные противники требуют нестандартных решений.", "QuestDesc_107040031": "В поисках настоящего братюни...", "QuestDesc_107040041": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "QuestDesc_107040051": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "QuestDesc_107050021": "Врезавшийся в память силуэт того, кто даже не оглянется.", "QuestDesc_107050031": "В центре каверны ждёт не только давняя истина...", "QuestDesc_107090011": "Пастух очень встревожен, нужно проверить.", "QuestDesc_108010011": "Сколько всего нужно сделать, чтобы заслужить доверие подозрительного Крота?", "QuestDesc_108010021": "С проблемами, которые возникают из-за каверн, ещё можно справиться в отличие от проблем, что создают люди...", "QuestDesc_108010031": "По ту сторону тьмы ждёт ещё более чёрная тьма.", "QuestDesc_108010041": "Повернём ход битвы и извлечём максимум из преимуществ, чтобы добиться быстрой победы.", "QuestDesc_108010051": "Любой слух должен расцениваться как клевета.", "QuestDesc_108010061": "Даже после стольких раз всё равно больно.", "QuestDesc_108020011": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "QuestDesc_108020021": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "QuestDesc_108020031": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Службы общественной безопасности Нэкомата!", "QuestDesc_108020051": "Недооценившие кошек... вскоре жалеют об этом.", "QuestDesc_108030011": "Когда переживаешь за кого-то, невозможно сохранять спокойствие.", "QuestDesc_108030021": "То, что нас не убивает, даёт повод похвастаться.", "QuestDesc_1100001": "«Как стать собой?» — вопрос, который задаёшь себе всю жизнь... Так и должно быть.", "QuestDesc_1100002": "Оплаты заслуживают только те, кто способен справиться с внештатной ситуацией.", "QuestDesc_1100003": "По ту сторону тьмы ждёт ещё более чёрная тьма.", "QuestDesc_1100004": "Повернём ход битвы и извлечём максимум из преимуществ, чтобы добиться быстрой победы.", "QuestDesc_1100005": "Любой слух должен расцениваться как клевета.", "QuestDesc_1100006": "Даже после стольких раз всё равно больно.", "QuestDesc_1100101": "Кошки могут благодарить самыми разными способами, но лучший из них — принести в дом богатство!", "QuestDesc_1100102": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "QuestDesc_1100103": "Кошкам всегда лучше даётся наблюдение и притворство, а не строгое выполнение приказов.", "QuestDesc_1100104": "В минуту опасности человек показывает истинное лицо.", "QuestDesc_1100105": "Недооценившие кошек... вскоре жалеют об этом.", "QuestDesc_1100106": "Хватит этих стереотипов про тиренов-кошек!", "QuestDesc_1100201": "Люди всегда жаждут новых историй.", "QuestDesc_1100202": "Люди всегда жаждут новых историй.", "QuestDesc_1203540101": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestDesc_1203540102": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} сообщение от Коляды", "QuestDesc_1203540103": "Кто-то постучал в дверь, и {M#Белль пошла}{F#Вайз пошёл} открывать. Посмотрите, кто это.", "QuestDesc_1203540104": "Коляда ушла. Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203540105": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestDesc_1203540106": "Коляда написала вам сообщение. Встретьтесь с ней на площади Люмины.", "QuestDesc_1203540107": "Подойдите ко Всезнайке и расспросите его", "QuestDesc_1203540109": "Где же это «любимое место взрослых», про которое говорил Всезнайка?.. Расспросите об этом детей.", "QuestDesc_1203540110": "Лиша и Дэн, судя по всему, на парковке у участка Собеза. Найдите их.", "QuestDesc_1203540111": "Эмми, судя по всему, где-то рядом с магазином... Найдите её и поговорите с ней.", "QuestDesc_1203540112": "Все дети нашлись. Доложите Грейс, что конфликт улажен.", "QuestDesc_1203540113": "Рассказав обо всём Грейс, поговорите с Колядой", "QuestDesc_1203540114": "Дети готовы выступать вместе... Самое время действовать. Поговорите с Грейс.", "QuestDesc_1203540115": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestDesc_1203540201": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestDesc_1203540202": "Войдите в каверну через систему HDD и встретьтесь с Колядой.", "QuestDesc_1203540203": "Ситуация запутанная. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}, чтобы всё прояснить.", "QuestDesc_1203540301": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestDesc_1203540302": "Войдите в каверну через систему HDD и спасите потерявшихся детей.", "QuestDesc_1203540303": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203540304": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestDesc_1203540305": "Коляда написала вам сообщение. Встретьтесь с ней на площади Люмины.", "QuestDesc_1203540306": "Коляда и Эмми ушли. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203540307": "Коляда и Эмми ушли. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203550101": "От Ликаона пришло странное сообщение. Скорее прочтите его.", "QuestDesc_1203550102": "Обсудите сообщение от Ликаона с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203550103": "Снаружи раздаётся тихий стук. Должно быть, это Ликаон. Откройте ему дверь.", "QuestDesc_1203550104": "Ликаон ушёл. Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203550105": "Если ты готов{F#а}, подключайся к HDD.", "QuestDesc_1203550106": "Поговорите с воришкой, которая не хочет признаваться, что её зовут Лилика.", "QuestDesc_1203550107": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху.", "QuestDesc_1203550108": "Сегодня произошло так много всего... Надо отдохнуть.", "QuestDesc_1203550201": "Ликаон прислал сообщение. Кажется, там о прошлом Лилики. Прочтите его.", "QuestDesc_1203550202": "Ликаон уже здесь. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1203550203": "Поговорите с Ликаоном и Чопом-младшим в лапшичной на площади Люмины.", "QuestDesc_1203550204": "Помогите клиентам лапшичной сделать заказ.", "QuestDesc_1203550205": "Ликаон сказал, что хочет познакомить вас кое с кем. Поговорите с этим таинственным незнакомцем.", "QuestDesc_1203550206": "Все клиенты лапшичной сделали заказ. Расскажите об этом Чопу-младшему вместе с Ликаоном.", "QuestDesc_1203550207": "Вы получили информацию о Лилике. Обсудите её с Ликаоном.", "QuestDesc_1203550208": "Чтобы убедиться, что вы свой, Кэйси задаёт вам условный вопрос. Вспомните их с Ликаоном разговор и дайте ответ.", "QuestDesc_1203550209": "Ликаон видит, что вы хотите что-то сказать. Обсудите с ним всё.", "QuestDesc_1203550210": "Курсы, куда ходит Лилика, закончились. Поговорите о ней со студентами.", "QuestDesc_1203550211": "Расспросите студентов о Лилике.", "QuestDesc_1203550212": "Лилика здесь, поговорите с ней.", "QuestDesc_1203550213": "Лилика убегает. Догоните её вместе с Ликаоном.", "QuestDesc_1203550214": "Лилика наконец остановилась. Скорее поговорите с ней.", "QuestDesc_1203550215": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203550226": "В Нью-Эриду постоянно что-то происходит, но бывают и минуты затишья. Настало время попрощаться с друзьями, перебрать любимые видеокассеты, привести мысли в порядок и вернуться к обычной жизни.", "QuestDesc_1203550301": "Ликаон прислал сообщение. Наверное, оно связано с вашей прежней договорённостью. Прочтите его.", "QuestDesc_1203550302": "Дождитесь наступления ночи...", "QuestDesc_1203550303": "После окончания всех приготовлений войдите в HDD и начните действовать", "QuestDesc_1203550304": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203550305": "Наконец дело Лилики улажено. Пора отдохнуть.", "QuestDesc_1203550306": "Ликаон прислал сообщение. Кажется, речь идёт о Лилике. Прочтите его.", "QuestDesc_1203550307": "Лилика хочет вас поблагодарить. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1203550308": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху.", "QuestDesc_1203560101": "Рина отправила вам сообщение. Возможно, это что-то срочное — прочтите скорей.", "QuestDesc_1203560102": "Рина написала, что приведёт в видеопрокат «необычного клиента». Отправляйтесь туда и узнайте, что происходит.", "QuestDesc_1203560103": "Весёлый пухлый господин Панда у входа в кафе вполне подходит под описание, сфотографируйте его.", "QuestDesc_1203560104": "Вы сделали фотографию, возвращайтесь к бабушке.", "QuestDesc_1203560105": "Пока не очень понятно, о каких «кругликах» говорила бабушка. Отправляйтесь на Шестую улицу и сфотографируйте всё, что хоть сколько-нибудь напоминает «круглик».", "QuestDesc_1203560106": "Кажется, перед музыкальным магазином тоже есть нечто похожее на «круглики»... Сделайте фото.", "QuestDesc_1203560107": "Вы сделали достаточно фотографий. Возвращайтесь к бабушке Лэйше.", "QuestDesc_1203560108": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху", "QuestDesc_1203560201": "Рина отправила вам сообщение. Возможно, там что-то о бабушке Лэйше. Прочтите скорей!", "QuestDesc_1203560202": "У прилавка в видеопрокате какая-то суета. Узнайте, что там происходит.", "QuestDesc_1203560203": "Похоже, увидев рекламу в фильме, бабушка Лэйша о чём-то вспомнила и побежала на Шестую улицу. Отправляйтесь за ней.", "QuestDesc_1203560204": "Бабушка Лэйши всё продолжает бегать как ошпаренная... Кажется, она изо всех сил пытается избежать какой-то несуществующей катастрофы в каверне. Следуйте за ней.", "QuestDesc_1203560205": "После целого дня беготни ваши силы на пределе. Пора вернуться в видеопрокат и отдохнуть.", "QuestDesc_1203560206": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось сегодня.", "QuestDesc_1203560207": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху", "QuestDesc_1203560213": "Бабушка Лэйша снова куда-то понеслась... Скорее за ней!", "QuestDesc_1203560214": "Бабушка Лэйша всё ещё носится как ошпаренная... Но, кажется, она немного выбилась из сил и успокоилась. Догоните её и спросите, что, в конце концов, происходит!", "QuestDesc_1203560215": "Бабушка Лэйша снова куда-то понеслась... Скорее за ней!", "QuestDesc_1203560216": "Бабушка Лэйша убежала на станцию метро. Куда она собирается ехать? За ней!", "QuestDesc_1203560217": "Бабушка Лэйша бежит к станции метро. За ней!", "QuestDesc_1203560301": "Рина отправила вам сообщение. Возможно, это что-то срочное — прочтите скорей.", "QuestDesc_1203560302": "Судя по сообщению Рины, у бабушки Лэйши какие-то неприятности. Дождитесь Рину в видеопрокате, чтобы узнать больше.", "QuestDesc_1203560304": "Похоже, остаётся только ждать сообщение от Рины... Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203560305": "Рина отправила вам сообщение. Прочтите его.", "QuestDesc_1203560306": "У Рины всё готово. Подключитесь к HDD и завершите заказ Рины", "QuestDesc_1203560307": "Дело сделано. Возвращайтесь в видеопрокат и отдохните.", "QuestDesc_1203560308": "Обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху", "QuestDesc_1203570102": "Цинъи ещё не пришла. Посмотрите с {M#Белль}{F#Вайзом} фильм, пока ждёте её.", "QuestDesc_1203570103": "Кто-то из Собеза стучится в дверь. На Цинъи совершенно непохоже, но вы все равно откройте.", "QuestDesc_1203570104": "Цинъи ушла первой. Идите на улицу, чтобы встретиться с ней.", "QuestDesc_1203570105": "Цинъи ждёт вас в пешеходной зоне напротив парковки на площади Люмины. Отправляйтесь к ней.", "QuestDesc_1203570106": "Разделитесь с Цинъи и тщательно поищите зацепки на парковке и в её окрестностях", "QuestDesc_1203570107": "Вы собрали богатый урожай. Передайте собранные улики Цинъи для анализа.", "QuestDesc_1203570108": "Вместе с Цинъи разыщите подозрительный автомобиль, загрязнённый следами эфира", "QuestDesc_1203570109": "Осмотр окончен. Вернитесь домой и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о результатах.", "QuestDesc_1203570202": "Цинъи снова отправила ЛС. Похоже, появились новые зацепки, указывающие на местонахождение Тедди. Вместе с {M#Белль}{F#Вайзом} дождитесь её.", "QuestDesc_1203570203": "Цинъи пришла, как и обещала. Откройте ей дверь.", "QuestDesc_1203570204": "Фея выявила все различия во внешнем виде старой и новой версий банбу. Отправляйтесь в «Турбо», «141» и «Вселенную в коробке», чтобы переделать Тедди номер два под старую версию.", "QuestDesc_1203570205": "Пришло ЛС от {M#Белль}{F#Вайза}, прочтите его", "QuestDesc_1203570206": "{M#Белль}{F#Вайз} говорит, что у вас гости. Возвращайтесь в магазин — предстоит беседа.", "QuestDesc_1203570207": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Поговорите с {M#ней}{F#ним}.", "QuestDesc_1203570302": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайза} что-то беспокоит. Поговорите с {M#ней}{F#ним}.", "QuestDesc_1203570303": "В дверь стучится кто-то якобы из Собеза. Это Цинъи? Скорее откройте дверь.", "QuestDesc_1203570304": "Отправляйтесь в каверну Крит по координатам, найденным Феей в Интерноте, и разыщите Цинъи, которая ринулась туда в одиночку", "QuestDesc_1203570305": "Отправляйтесь в каверну Крит по координатам, найденным Феей в Интерноте, и разыщите Цинъи, которая ринулась туда в одиночку", "QuestDesc_1203570306": "Дело наконец-то подошло к концу. Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Поговорите с {M#ней}{F#ним}.", "QuestDesc_1203580101": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о заказе", "QuestDesc_1203580102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о заказе", "QuestDesc_1203580103": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestDesc_1203580104": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_1203580105": "Бёрнис и Пайпер где-то неподалёку. Найдите их на Шестой улице.", "QuestDesc_1203580106": "Вернитесь в видеопрокат и посмотрите розыгрыш", "QuestDesc_1203580107": "Розыгрыш вот-вот начнётся. Включите телевизор.", "QuestDesc_1203580108": "Поговорите с Бёрнис о том, что она думает", "QuestDesc_1203580109": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось", "QuestDesc_1203580202": "Поговорите с Бёрнис о том, что она собирается делать", "QuestDesc_1203580203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось", "QuestDesc_1203580204": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestDesc_1203580205": "Бёрнис и Пайпер у газетного киоска. Поговорите с ними.", "QuestDesc_1203580206": "Вернитесь в видеопрокат", "QuestDesc_1203580207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось", "QuestDesc_12035803": "Поговорите с Бёрнис", "QuestDesc_1203580301": "Отправляйтесь на Объездную по приглашению Бёрнис", "QuestDesc_1203580302": "Отправляйтесь на Объездную по приглашению Бёрнис", "QuestDesc_1203580303": "Войдите в каверну через мобильную систему HDD на Объездной и помогите Бёрнис и Пайпер", "QuestDesc_1203580304": "Бёрнис и Пайпер ждут вас. Поговорите с ними.", "QuestDesc_1203580305": "Вам пришлось постараться, чтобы найти газету с результатами. Самое время её прочесть.", "QuestDesc_1203580306": "Расскажите обо всём Бёрнис", "QuestDesc_1203580307": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось", "QuestDesc_1205020102": "Помогите Николь с телефоном-автоматом", "QuestDesc_1205020103": "Из трубки телефона-автомата доносятся странные звуки...", "QuestDesc_1205020104": "Николь прислала личное сообщение, скорее прочтите его.", "QuestDesc_1205020105": "Вы с Николь договорились встретиться у телефона-автомата.", "QuestDesc_1205020202": "Вы с Николь договорились встретиться у телефона-автомата.", "QuestDesc_1205060901": "Николь, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205060902": "Корин хочет посмотреть «Чаепитие в каверне». Помогите ей отыскать кассету.\n\nМожно получить после выполнения заказа «Крот в каверне»", "QuestDesc_1205060903": "Корин слышала, что вы уже нашли кассету «Чаепитие в каверне». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205060904": "Корин ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205061601": "Корин у входа в видеопрокат вся дрожит. Спросите её, что случилось...", "QuestDesc_1205061602": "Корин ждёт вас в «Водопаде супа». Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205061701": "Помогите Корин сделать фотографии. \nВстретьтесь с ней на стройплощадке на улице Казарок в назначенное время.", "QuestDesc_1205061801": "Кажется, Корин очень хочет поучаствовать в испытании «Дом ужасов» в галерее «Люмина».\nПрисоединяйтесь к испытанию в назначенное время и выиграйте секретный приз!", "QuestDesc_1205061901": "Корин говорит, что у неё какое-то дело к вам. Что привело её в Random Play?\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_1205062101": "Корин приглашает вас на пикник на набережной.\nВстретьтесь с ней там в назначенное время.", "QuestDesc_1205062201": "Корин стоит перед мастерской тюнинга «Турбо» и о чём-то сильно переживает. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205062301": "Корин стоит неподалёку и вздыхает, глядя на колонны станции метро...", "QuestDesc_1205062302": "Кажется, госпожа Корин готова выдать вам второй приказ как начальница...", "QuestDesc_1205062303": "Кажется, госпожа Корин готова выдать вам третий приказ как начальница...", "QuestDesc_1205062304": "Найдите Ликаона на открытой площадке перед галереей «Люмина»", "QuestDesc_1205062305": "Отдайте драгоценную волчью шерсть госпоже Корин!", "QuestDesc_1205062401": "Корин раздаёт какие-то купоны, но никто их не берёт... Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205062501": "Кажется, Корин что-то тревожит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205062502": "Корин ждёт вас в салоне на площади Люмины. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205062503": "Корин ждёт вас в аптеке на площади Люмины. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205062504": "Корин ждёт вас в аптеке на площади Люмины. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205070701": "Сходите с Цезарь поиграть в зал игровых автоматов «Годфингер». Встретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205070801": "Цезарь сказала, что хочет поразмяться, а на площади Люмины как раз есть подходящее место. Отправляйтесь на площадь Люмины в Карьерный клуб АИК и встретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205070802": "", "QuestDesc_1205070901": "Цезарь говорит, что в Блэйзвуде скоро будет ярмарка. Отправляйтесь на заправку в Блэйзвуд и встретьтесь там с Цезарь в условленное время.", "QuestDesc_1205071001": "Встретьтесь с Цезарь в Блэйзвуде, чтобы вместе посмотреть на звездопад. Лучше не заставлять её долго ждать, так что будьте на месте встречи в условленное время.", "QuestDesc_1205071101": "Цезарь сейчас где-то в Блэйзвуде и, кажется, разговаривает сама с собой. Пойдите и узнайте, что она там делает.", "QuestDesc_1205071102": "Кажется, Цезарь с кем-то спорит в Блэйзвуде. Сходите и посмотрите, что там происходит.", "QuestDesc_1205071103": "Цезарь надеется, что мы сможем убедить Дориана, поэтому сразу согласилась. Давайте поговорим с Дорианом.", "QuestDesc_1205071201": "Цезарь сейчас в Блэйзвуде. Узнайте, чем она занимается.", "QuestDesc_1205071202": "По словам Цезарь, в последнее время Красный Моккус почему-то начал разговаривать как-то странно. Выясните, в чём дело.", "QuestDesc_1205071203": "Скорее отправляйтесь в видеопрокат и попросите {M#сестру}{F#брата} и Фею обработать данные с визуальных датчиков Красного Моккуса, чтобы прикрыть Цезарь, которая пролила лосьон Люси.", "QuestDesc_1205071204": "Пока {M#Белль}{F#Вайз} обрабатывает данные с визуальных датчиков банбу, отправляйтесь вместе с Цезарь в «141». Выясните, можно ли купить лосьон, которым пользуется Люси.", "QuestDesc_1205071205": "С помощью Билли вам наконец удалось достать лосьон. Вернитесь домой и выясните, как обстоят дела с банбу.", "QuestDesc_1205071301": "Цезарь, кажется, сейчас в Блэйзвуде. Сходите и узнайте, что она задумала.", "QuestDesc_1205071401": "В «Тук-туке» пришло новое сообщение от Цезарь. Кажется, ей нужна помощь?", "QuestDesc_1205071402": "Фильм, концовку которого Цезарь не видела\u00A0— это, должно быть, «Последний полёт». Как только кассета найдётся, можно рассказать Цезарь.\n\nПовысьте уровень видеопроката до 5, и сможете получить кассету у Хедди.", "QuestDesc_1205071403": "Цезарь прислала новое сообщение. Наверное, спрашивает про кассету. Кассета как раз нашлась, так что поскорее расскажите об этом Цезарь.", "QuestDesc_1205071404": "Цезарь говорит, что будет сегодня в городе по делам и сможет зайти в прокат за кассетой. Пока она не пришла, можно заняться своими делами.", "QuestDesc_1205071405": "Кажется, Цезарь уже подъехала к видеопрокату. Встретьте её, а потом можете вместе посмотреть фильм.", "QuestDesc_1205100605": "Корин говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Чаепитие в каверне». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205100901": "Вам написал Энцо, проверьте ЛС.", "QuestDesc_1205100902": "Коляда интересовалась фильмом «7710 и его кошка». Попробуйте найти видеокассету.\n\nПовысьте уровень видеопроката до 4-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди", "QuestDesc_1205100903": "Вам написал Энцо, проверьте ЛС.", "QuestDesc_1205100904": "Посмотрите фильм «7710 и его кошка» вместе с Колядой.", "QuestDesc_1205100905": "Коляда говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «7710 и его кошка». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205101601": "Коляда и Антон о чём-то болтают у видеопроката...", "QuestDesc_1205101602": "Коляда ждёт вас у видеопроката. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205101603": "Поговорите с Колядой о важных аспектах работы промоутером", "QuestDesc_1205101604": "Вам написал Энцо, проверьте ЛС", "QuestDesc_1205101701": "Кажется, Коляду что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205101702": "Покопайтесь в мусорном баке.", "QuestDesc_1205101703": "Вы нашли скидочный купон. Поговорите с Колядой.", "QuestDesc_1205101704": "Коляда ждёт вас в «Водопаде супа». Отправляйтесь к ней.", "QuestDesc_1205101801": "В целях укрепления сотрудничества между комбинатом «Белобог» и Фаэтоном Коляда пригласила вас поесть мороженого...\nВ условленное время встретьтесь с Колядой у входа в «141».", "QuestDesc_1205101901": "Коляда хочет попробовать кофе ручного помола в «Кофф-кафе»... Встретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205102001": "Корин говорит, что у неё какое-то дело к вам. Что привело её в Random Play?\nВстретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_1205102101": "Коляда пригласила вас сходить с ней в Службу общественной безопасности... Встретьтесь с ней в назначенное время.", "QuestDesc_1205102201": "Коляда стоит у кафе с задумчивым видом...\nПоговорите с ней.", "QuestDesc_1205102301": "Коляда задумчиво смотрит на витрину с газетами...", "QuestDesc_1205102302": "Коляда хочет скупить все газеты, в которых обливают грязью комбинат «Белобог»... Это наверняка влетит в копеечку.", "QuestDesc_1205102303": "Поговорите со всеми и займите 5000 денни в долг для Коляды.", "QuestDesc_1205102304": "В долг взято даже больше, чем нужно. Поговорите с Колядой.", "QuestDesc_1205102401": "Коляда с кем-то повздорила у минимаркета...\nУзнайте, в чём дело.", "QuestDesc_1205110301": "Антон — Одноразовое событие 0-1", "QuestDesc_1205110401": "Антон — Песни на стройке", "QuestDesc_1205110501": "Антон бродит по Шестой улице, будто что-то ищет...", "QuestDesc_1205110601": "Посмотрите фильм «Семья» вместе с Антоном.", "QuestDesc_1205110602": "Антон хочет посмотреть «Семью». Помогите ему найти эту видеокассету.\nЭту кассету вы можете найти в потерянном мини-грузовике на площади Люмины.", "QuestDesc_1205110603": "Похоже, у Антона есть к вам дело. Прочтите ЛС.", "QuestDesc_1205110604": "Антон слышал, что вы уже нашли кассету «Семья». Посмотрите сообщение, которое он только что прислал.", "QuestDesc_1205110605": "Дождитесь, когда у Антона будет время заглянуть в Random Play", "QuestDesc_1205110701": "Антон — Повтор 1-1: площадь Люмины", "QuestDesc_1205111101": "Антон на стройплощадке. Кажется, что-то с ним не так...", "QuestDesc_1205111102": "Антон просит вас принести бутылку воды. Её можно найти в зоне отдыха «Белобог» наверху пандуса.", "QuestDesc_1205111103": "Антон ждёт вас на прежнем месте, отдайте ему воду.", "QuestDesc_1205111201": "Антон и Энцо спорят у входа в «Турбо», создавая напряжённую атмосферу... Скорее уладьте их конфликт с помощью дипломатии.", "QuestDesc_1205111301": "Дружба Антона с его братюней крепче стали. А их дуэт на сцене имеет поистине... разрушительную мощь!", "QuestDesc_1205111401": "Мало кто в Нью-Эриду может сравниться с Антоном в прагматичности, и он всегда относился со скепсисом ко всевозможным розыгрышам и лотереям. Но когда на кону правильный приз...\nНаправляйтесь к газетному киоску Хаула в назначенное время, чтобы встретиться с Антоном.", "QuestDesc_1205111501": "«Мужчина, который работает на стройке, а досуг делит между силовыми тренировками и бурением, вряд ли умеет хорошо выбирать подарки», — Антон бросает вызов подобным стереотипам!", "QuestDesc_1205111601": "Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре... Добро пожаловать в тренажёрный зал Антона!\nНаправляйтесь на стройплощадку на улице Казарок в назначенное время, чтобы встретиться с Антоном.", "QuestDesc_1205120501": "У вас новое сообщение от Бена. Зайдите в Тук-тук, когда будет время.", "QuestDesc_1205120502": "Бен хочет посмотреть «Лучшую цену». Помогите ему найти эту видеокассету.\nЭту кассету вы можете найти в потерянном мини-грузовике на площади Люмины.", "QuestDesc_1205120503": "Вам написал Бен, проверьте сообщение в Тук-туке", "QuestDesc_1205120504": "Дождитесь, когда Бен придёт за кассетой", "QuestDesc_1205120505": "Предложите Бену вместе посмотреть «Лучшую цену»", "QuestDesc_1205120601": "Похоже, у Бена произошёл конфликт с прохожим на Шестой улице. Вмешайтесь, пока не поздно...", "QuestDesc_1205120701": "В Службе общественной безопасности Бена окружили дети. Помогите ему.", "QuestDesc_1205120801": "Что может растрогать вас больше, чем любимая пластинка? Может быть, душевный разговор с вашим пушистым другом?\nВстретьтесь с Беном в «Иголке барда» в назначенное время.", "QuestDesc_1205120901": "Вся наша жизнь словно игра в гача-автомат: никогда не знаешь, что уготовано для тебя судьбой.\nВстретьтесь с Беном в магазине электроники «Вселенная в коробке» в назначенное время.", "QuestDesc_1205121001": "Когда не можешь сказать ничего по существу, всегда можно положиться на своё обаяние.\nВстретьтесь с Беном в кинотеатре «Притяжение» в назначенное время.", "QuestDesc_1205121101": "В Нью-Эриду много удивительных жителей, и у них есть множество историй (как интересных, так и не очень).\nВстретьтесь с Беном на набережной в назначенное время.", "QuestDesc_1205121201": "Похоже, финансового управляющего «Белобога» что-то тревожит... Поговорите с ним.", "QuestDesc_1205141501": "Ликаон с задумчивым видом стоит у торгового автомата...\nПоговорите с ним.", "QuestDesc_1205141601": "Кажется, у Ликаона проблемы... Поговорите с ним.", "QuestDesc_1205141602": "Ликаон сказал, что, перед тем как вы потрогаете его хвост, ему нужно подготовиться. Но забыл указать место встречи. Поищите его поблизости.\nОн должен быть где-то в районе чайной, аптеки и минимаркета «141»...", "QuestDesc_1205141603": "Ликаон сказал, что ему нужно сделать ещё одно приготовление.\nОн точно направится туда, о чём вы только что прочитали.", "QuestDesc_1205141604": "Ликаон хочет, чтобы вы сфотографировали его, чтобы проверить состояние своего. Скорее сфотографируйте его хвост в хорошем разрешении!", "QuestDesc_1205141605": "Скорее покажите Ликаону фотографию его хвоста!", "QuestDesc_1205141701": "Ликаон стоит на возвышенности и о чём-то размышляет...\nНайдите Ликаона и поговорите с ним.", "QuestDesc_1205141801": "Ликаон, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое он только что прислал.", "QuestDesc_1205141802": "Ликаон хочет посмотреть четвёртую часть фильма «Последний удар». Помогите ему найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 6-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_1205141803": "Ликаон говорил, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Последний удар». Остаётся его дождаться.", "QuestDesc_1205141804": "Ликаон слышал, что вы уже нашли кассету «Последний удар». Посмотрите сообщение, которое он только что прислал.", "QuestDesc_1205141805": "Ликаон ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ним.", "QuestDesc_1205141901": "Вы пригласили Ликаона прогуляться по площади Люмины.\nОтправляйтесь туда в назначенное время, чтобы встретиться с ним.", "QuestDesc_1205142001": "Вы пригласили Ликаона в кинотеатр «Притяжение» посмотреть фильм вместе... Встретьтесь с ним в назначенное время.", "QuestDesc_1205142101": "Вы пригласили Ликаона прогуляться у реки.\nОтправляйтесь на набережную у площади Люмины в назначенное время, чтобы встретиться с ним.", "QuestDesc_1205142201": "Вы пригласили Ликаона провести время вместе. Встретьтесь с ним в назначенное время в Random Play", "QuestDesc_1205150701": "Отправляйтесь на Объездную, чтобы встретиться с Люси.\nОна будет ждать вас в назначенное время на Объездной.", "QuestDesc_1205150801": "Отправляйтесь на площадь Люмины, чтобы встретиться с Люси.\nОна будет ждать вас в назначенное время на набережной площади Люмины.", "QuestDesc_1205150901": "Отправляйтесь на площадь Люмины, чтобы встретиться с Люси.\nОна будет ждать вас в назначенное время у салона физиотерапии дяди Дуи.", "QuestDesc_1205151001": "", "QuestDesc_1205151101": "Люси отправила сообщение. Что могло случиться?", "QuestDesc_1205151102": "", "QuestDesc_1205151103": "Люси прислала сообщение. Напишите ей, что раздобыли кассету с фильмом «Семейство Карлов».", "QuestDesc_1205151104": "Люси говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Семейство Карлов». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205151105": "Посмотрите вместе с Люси фильм «Семейство Карлов».", "QuestDesc_1205151201": "Люси о чём-то задумалась... Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205151301": "Похоже, Люси чем-то обеспокоена... Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205151302": "Люси обратилась к вам со странной просьбой... Устройте с ней шумную ссору.", "QuestDesc_1205151303": "По словам Люси, мужчина в костюме не мог убежать далеко. Поищите его поблизости.", "QuestDesc_1205151401": "Люси о чём-то задумалась... Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205170801": "Вам написала Бёрнис, проверьте личные сообщения", "QuestDesc_1205170802": "", "QuestDesc_1205170803": "Вам написала Бёрнис, проверьте личные сообщения", "QuestDesc_1205170804": "Посмотрите фильм «Мрачная сказка» вместе с Бёрнис", "QuestDesc_1205170901": "Чтобы украсить машины в лагере, Бёрнис хочет закупиться средствами для ухода за автомобилями. Встретьтесь с ней у «Турбо» в назначенное время.", "QuestDesc_1205171001": "Бёрнис предлагает закупиться «Нитро-топливом» в минимаркете «141» на площади Люмины... Будьте там в условленное время.", "QuestDesc_1205171101": "Бёрнис говорит, что у неё какое-то дело к вам.\nВстретьтесь с ней в Random Play в назначенное время.", "QuestDesc_1205171201": "Бёрнис направляется в Службу общественной безопасности, чтобы уладить какие-то формальности. Встретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205171301": "Бёрнис стоит у входа в кинотеатр и смотрит на мужчину и женщину, которые о чём-то спорят. Посмотрите, в чём там дело.", "QuestDesc_1205171401": "Коляда вздыхает у входа на парковку. Что её беспокоит?", "QuestDesc_1205171402": "На стройплощадке появилась подозрительная фигура. Посмотрите, кто это.", "QuestDesc_1205171403": "Вы выяснили причину пожара на стройплощадке. Расскажите об этом Коляде.", "QuestDesc_1205171404": "Бёрнис легко назначила встречу с тем, кто стоит за всем этим. Отправляйтесь в «Водопад супа», чтобы узнать, кто он на самом деле.", "QuestDesc_1205171501": "Бёрнис стоит перед входом в «141». Выглядит она как-то неважно...", "QuestDesc_1205181501": "На стройплощадке много работы, и Грейс, похоже, нужна помощь... Отправляйтесь на стройплощадку в назначенное время и встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205181601": "Грейс, похоже, сильно заинтересовалась музыкальным магазином на Шестой улице. Встретьтесь с ней в назначенное время у «Иголки барда».", "QuestDesc_1205181701": "Грейс обещала, что в этот раз никакого физического труда не будет... Встретьтесь с ней в назначенное время на стройплощадке.", "QuestDesc_1205181801": "Грейс решила заглянуть в видеопрокат. Встретьтесь с ней в назначенное время у видеопроката.", "QuestDesc_1205181901": "Грейс, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205181902": "Грейс интересуется фильмом «Руководство для путешествующих по кавернам». Помогите ей отыскать кассету.\n\nМожно получить после выполнения заказа «Железная ведьма»", "QuestDesc_1205181903": "Грейс ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205181904": "Грейс слышала, что вы уже нашли кассету «Руководство для путешествующих по кавернам». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205181905": "Грейс говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Руководство для путешествующих по кавернам». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205182001": "Грейс стоит у дороги с задумчивым видом...\nПоговорите с ней.", "QuestDesc_1205182101": "Кажется, Грейс что-то беспокоит. Найдите её у лапшичной и поговорите с ней.", "QuestDesc_1205182102": "Помогите Грейс спросить у генерала Чопа, можно ли сфотографировать его механические руки. Генерал Чоп наверняка согласится... Согласится ведь?", "QuestDesc_1205182103": "Помогите Грейс сфотографировать механические руки генерала Чопа. Помните: фото должно быть в высоком разрешении и в анфас.", "QuestDesc_1205182104": "Отдайте фото Грейс.", "QuestDesc_1205182201": "Грейс задумчиво рассматривает сломанного банбу, видимо, о чём-то размышляя.\nПоговорите с ней.", "QuestDesc_1205190901": "Эллен хочет использовать сетевое подключение в видеопрокате.\nВстретьтесь с Эллен в назначенное время.", "QuestDesc_1205191001": "Эллен хочет, чтобы вы порекомендовали ей какие-нибудь закуски из минимаркета.\nВстретьтесь с Эллен в назначенное время.", "QuestDesc_1205191101": "Эллен пригласила вас на концерт в 404 Live.\nВстретьтесь с Эллен в назначенное время.", "QuestDesc_1205191201": "Эллен пригласила вас в лапшичную.\nВстретьтесь с Эллен в назначенное время.", "QuestDesc_1205191901": "Похоже, Эллен наблюдает за кошками у выхода с Шестой улицы...", "QuestDesc_1205191902": "Найдите кошку для Эллен", "QuestDesc_1205191903": "Подождите результатов поиска Феи на диване.", "QuestDesc_1205191904": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и найдите кошку, которую видела Эллен, а затем покажите её Эллен.", "QuestDesc_1205192001": "Похоже, Эллен сейчас в чайной Ричарда. Интересно, чем она будет сегодня заниматься?", "QuestDesc_1205192002": "Вы с Эллен пришли в магазин «Рассветная роса». Но что ей здесь нужно?", "QuestDesc_1205192004": "Что же Эллен должна была сделать для Коко?", "QuestDesc_1205192101": "Эллен ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205192102": "Вам написала Эллен, проверьте ЛС.", "QuestDesc_1205192103": "Эллен интересовалась фильмом «Эфирные грёзы». Попробуйте найти видеокассету.\n\nПовысьте уровень видеопроката до 2-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди", "QuestDesc_1205192104": "Вам написала Эллен, проверьте ЛС.", "QuestDesc_1205192105": "Эллен говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Эфирные грёзы». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205192201": "Эллен сидит одна в чайной Ричарда посреди ночи. Рядом с ней ошивается какой-то подозрительный тип. Скорее выясните, что происходит.", "QuestDesc_1205192301": "Эллен сейчас у «Вселенной в коробке». Интересно, она пришла на Шестую улицу за чем-то конкретным или просто так?", "QuestDesc_1205192302": "После вкусного обеда Эллен хочет сделать фото на память...", "QuestDesc_1205192303": "Сделайте фото Эллен после того, как попьёте кофе...", "QuestDesc_1205192304": "Давай сделаем ещё одно фото напоследок!", "QuestDesc_1205192305": "Покажите Эллен сделанные фото", "QuestDesc_1205192306": "Покажите Эллен сделанные фото", "QuestDesc_1205192307": "Спросите Эллен, чем она хочет заняться", "QuestDesc_1205192308": "Эллен купила кофе и вернулась. Спросите её, что она будет делать дальше.", "QuestDesc_1205192309": "Как только вы с Эллен возвращаетесь в видеопрокат, Эллен внезапно получает сообщение от Рины. Что происходит?", "QuestDesc_1205192311": "Что означает внезапный вопрос Рины? Надо спросить об этом Эллен...", "QuestDesc_1205192401": "Кажется, Эллен не может определиться, какой молочный чай ей лучше взять. Подойдите и помогите ей!", "QuestDesc_1205210902": "В соответствии с уговором отправляйтесь в назначенное время в «Кипящий горшочек» на встречу с Риной.", "QuestDesc_1205211002": "В соответствии с уговором отправляйтесь в назначенное время в «Кофф-кафе» на встречу с Риной.", "QuestDesc_1205211101": "В соответствии с уговором отправляйтесь в назначенное время в зал игровых автоматов «Годфингер» на встречу с Риной.", "QuestDesc_1205211201": "В соответствии с уговором отправляйтесь в назначенное время в Random Play на встречу с Риной.", "QuestDesc_1205211902": "Рина разговаривает с Ашей у дверей зала игровых автоматов.\nПодойдите и узнайте, не требуется ли им помощь.", "QuestDesc_1205212001": "Кажется, на площади Люмины мелькнул силуэт Рины... Поздоровайтесь с ней!", "QuestDesc_1205212101": "Исполнение Рины неожиданно привлекло всеобщее внимание, словно своим сиянием она осветила весь мир. Спросите у неё, что она насчёт этого думает.", "QuestDesc_1205212202": "Рина говорит, что хочет потратить полученные деньги, пригласив вас на молочный чай. Отправляйтесь в чайную и выбирайте напиток!", "QuestDesc_1205212301": "Рина стоит у приёмного пункта Ассоциации исследователей каверн на площади Люмины. Такое не каждый день увидишь. Подойдите поговорить.", "QuestDesc_1205212401": "Рина прислала сообщение, в котором просит о помощи.", "QuestDesc_1205212402": "Рина ищет фильм «Чёрный граммофон». Самое подходящее дело для директора видеопроката!\nПовысьте уровень видеопроката до 6-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_1205212403": "Рина отправила вам сообщение. Расскажите ей, как продвигается поиск «Чёрного граммофона».", "QuestDesc_1205212404": "Рина пришла в видеопрокат. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205212405": "Когда Рина освободится, она зайдёт в Random Play за кассетой.", "QuestDesc_1205241501": "Похоже, у Чжу Юань есть к вам дело. Прочтите ЛС.", "QuestDesc_1205241502": "Кажется, комедийный детектив, который упоминала Чжу Юань, называется «Правда не всегда одна». Помогите ей найти видеокассету.\n\nПовысьте уровень видеопроката до 6-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди", "QuestDesc_1205241503": "Чжу Юань узнала, что вы нашли кассету с фильмом «Правда не всегда одна». Прочтите ЛС.", "QuestDesc_1205241504": "Когда Чжу Юань освободится, она зайдёт в Random Play за кассетой.", "QuestDesc_1205241505": "Чжу Юань ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205241601": "Цинъи и Чжу Юань хотят вам что-то сказать... Поговорите с ними.", "QuestDesc_1205241602": "Чжу Юань ждёт вас на станции метро. Быстрее отправляйтесь к ней.", "QuestDesc_1205241603": "Прогуляйтесь с Чжу Юань по Шестой улице. Только не давайте ей украдкой работать.", "QuestDesc_1205241701": "Чжу Юань стоит возле галереи «Люмина». Похоже, она чем-то недовольна.", "QuestDesc_1205241702": "Чжу Юань считает, что Сет может находиться в участке Собеза на площади Люмины.", "QuestDesc_1205241703": "Цинъи ждёт вас в оговорённом месте встречи у галереи «Люмина». Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205241801": "Чжу Юань ждёт вас в Random Play. Похоже, что у неё к вам важное дело. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205241901": "Сходите с Чжу Юань на концерт в 404 ERROR.\nВстретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205242001": "Вы договорились встретиться с Чжу Юань у ресторана хотпотов на площади Люмины.\nБудьте там в условленное время.", "QuestDesc_1205242101": "Вы договорились посмотреть кино с Чжу Юань.\nВстретьтесь с ней в условленное время у кинотеатра «Притяжение».", "QuestDesc_1205242201": "Вы договорились встретиться с Чжу Юань на пешеходной улице у «Близнецов Балетт».\nБудьте там в условленное время.", "QuestDesc_1205250801": "Сходите с Цинъи в магазин игрушек «Вселенная в коробке».\nВстретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205250901": "Вы договорились встретиться с Цинъи у ресторана хотпотов на площади Люмины.\nБудьте там в условленное время.", "QuestDesc_1205251001": "Вы решили помочь Цинъи найти её любимую песню.\nВстретьтесь у магазина «Иголка барда» в условленное время.", "QuestDesc_1205251101": "Вы договорились встретиться с Цинъи у антикварной лавки «Сокровенные диковины» на площади Люмины.\nБудьте там в условленное время.", "QuestDesc_1205251701": "Цинъи, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205251702": "Цинъи хочет посмотреть передачу «Гид по Риду». Помогите ей найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 2-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_1205251703": "Цинъи слышала, что вы уже нашли кассету «Гид по Риду». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205251704": "Цинъи ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205251801": "Цинъи стоит на Шестой улице у станции метро с каким-то странным видом. Нужно с ней поговорить.", "QuestDesc_1205251802": "Отвезите Цинъи с низким зарядом аккумулятора на метро на площадь Люмины.", "QuestDesc_1205251803": "Доставьте Цинъи в Службу общественной безопасности для подзарядки и перезапуска.", "QuestDesc_1205251804": "Доставьте Цинъи в Службу общественной безопасности для подзарядки и перезапуска.", "QuestDesc_1205251901": "Цинъи что-то ищет у кинотеатра «Притяжение». Узнайте, не нужна ли ей помощь.", "QuestDesc_1205251902": "В последний раз Цинъи дежурила в «Близнецах Балетт». Отправьтесь туда и проверьте, нет ли там потерянной заколки.", "QuestDesc_1205251903": "Сфотографируйте место, на которое смотрит Цинъи, и отдайте ей снимок.", "QuestDesc_1205251904": "Согласно расшифрованному Цинъи коду заколка может находиться у поворота дороги рядом с магазином «141» на Шестой улице. Поищите её там.", "QuestDesc_1205252001": "У входа в видеопрокат стоит понурая фигура. Это что, Цинъи?\nУзнайте у неё, что случилось.", "QuestDesc_1205252002": "У входа в видеопрокат стоит понурая фигура. Это что, Цинъи?\nУзнайте у неё, что случилось.", "QuestDesc_1205260801": "Джейн, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205260802": "Джейн хочет посмотреть фильм «Вершина Порт». Помогите ей найти эту видеокассету.\nПовысьте уровень видеопроката до 5-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_1205260803": "Джейн слышала, что вы уже нашли кассету «Вершина Порт». Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205260804": "Джейн ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205260805": "Джейн говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Вершина Порт». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205260901": "Чтобы сохранить постоянных клиентов, поговорите с Джейн в видеопрокате.", "QuestDesc_1205261001": "Попросите Джейн сходить с вами в Службу общественной безопасности по рабочим вопросам.\nВстретьтесь там с ней в условленное время.", "QuestDesc_1205261101": "Вы с Джейн договорились поесть лапши.\nВстретьтесь с ней перед «Водопадом супа» в назначенное время.", "QuestDesc_1205261201": "Вы с Джейн договорились изучить недавно вышедшие фильмы.\nВстретьтесь с ней у кинотеатра «Притяжение» в условленное время.", "QuestDesc_1205261301": "Сотрудница Собеза допрашивает Джейн у таксофона...\nВыясните, в чём дело.", "QuestDesc_1205261401": "Джейн сейчас в видеопрокате. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1205261402": "Разыгрывая роль детектива, вы разговариваете с мужчиной в видеопрокате и вдруг замечаете, что с ним что-то не так...", "QuestDesc_1205261403": "Вы согласились помочь проследить за делового вида мужчиной, но на углу переулка он исчез. Но не мог же он испариться! Надо поискать — он точно где-то рядом!", "QuestDesc_1205261404": "Подождите до завтра", "QuestDesc_1205261405": "В переулке, где вчера появлялся странный мужчина, какой-то шум. Надо проверить, что там случилось!", "QuestDesc_1205261501": "У входа в видеопрокат нервно озирается по сторонам женщина, поддерживающая Джейн, которая едва не падает и вот-вот потеряет сознание...\nУзнайте, что с Джейн!", "QuestDesc_1205261502": "Похоже, Джейн пришла в сознание! Посмотрите, что с ней!", "QuestDesc_1205270401": "Вы с Сетом договорились поесть лапши в «Водопаде супа» на Шестой улице.\nОтправляйтесь в «Водопад супа» на Шестой улице в назначенное время, чтобы встретиться с Сетом.", "QuestDesc_1205270501": "Вы с Сетом договорились вместе посмотреть фильм в кинотеатре «Притяжение».\nОтправляйтесь в кинотеатр «Притяжение» в назначенное время, чтобы встретиться с Сетом.", "QuestDesc_1205270601": "Вы с Сетом договорились вместе прогуляться по набережной возле площади Люмины.\nОтправляйтесь на набережную в назначенное время, чтобы встретиться с Сетом.", "QuestDesc_1205270701": "Вы с Сетом договорились вместе сходить за цветами в магазин «Рассветная роса».\nОтправляйтесь в магазин цветов «Рассветна роса» в назначенное время, чтобы встретиться с Сетом.", "QuestDesc_1205270801": "Вам пришло сообщение с незнакомого номера. Кажется, это просто клиент, который хочет забронировать кассету, но пишет он как-то странно. Прочтите ЛС: возможно, у вас появится новый постоянный клиент.", "QuestDesc_1205270802": "Этот несчастный парень, ставший жертвой розыгрыша, пишет довольно вежливо. Может, он и правда придёт за кассетой? Поживём — увидим.", "QuestDesc_1205270803": "В видеопрокат пришёл молодой сотрудник Собеза. Без паники, прокси! Похоже, он пришёл не с ордером на обыск, а просто взять кассету. Сделайте глубокий вдох и просто обслужите его как обычного клиента. Всё будет в порядке.", "QuestDesc_1205270804": "Оказывается, новый клиент — это пранкер... или жертва пранка? Отдайте сотруднику Собеза Сету подходящую видеокассету, и, возможно, у вас появится постоянный клиент.", "QuestDesc_1205270901": "Вам пришло личное сообщение от Сета и, похоже, он хочет не просто поболтать. Что же случилось? Прочите сообщение.", "QuestDesc_1205270902": "Сет говорит, что хочет взять напрокат фильм «Большая каверна». Найти этот фильм, наверное, будет несложно... Но вот за Сетом, когда он зайдёт в прокат, надо будет приглядывать.\nПовысьте уровень видеопроката до 2-го, и вы сможете получить эту кассету от Хедди.", "QuestDesc_1205270903": "Вы нашли видеокассету «Большая каверна», о которой просил Сет, но не успели сообщить ему, как он написал вам первый... Просмотрите его сообщение и ответьте на него.", "QuestDesc_1205270904": "Вы с Сетом условились, в какое время он должен прийти за кассетой. Теперь подождите его, а затем поинтересуйтесь, почему ему так понадобилось посмотреть «Большую каверну».", "QuestDesc_1205270905": "Сет пришёл за кассетой, но раньше, чем ожидалось. Разве он сегодня не работает допоздна? Почему он отпросился пораньше? В общем, сперва надо отдать ему кассету.", "QuestDesc_1205271001": "Вы заметили Сета у входа в галерею «Люмина». Очень приятная встреча! Подойдите и поприветствуйте его.", "QuestDesc_1205271101": "Кажется, Сет сейчас в переулке у Шестой улицы. Что он там делает и почему так странно выглядит? Надо посмотреть, что с ним.", "QuestDesc_1205271102": "Вы с Сетом решили сыграть в игру. Суть такова: главное — довести мяч до дверей видеопроката, а кто победит, неважно. Главное — не победа, а участие!", "QuestDesc_1205271103": "Сет победил вас в состязании по дриблингу. И какая награда ему за это полагается? Или... в этом состязании нет проигравших? Узнайте, что об этом думает Сет.", "QuestDesc_1205271201": "Сет и его коллега стоят у входа в чайную на площади Люмины... Подождите, в чайную? Сет тоже пьёт молочный чай? Надо выяснить, что он там делает.", "QuestDesc_1205271202": "В чайной вы встретили Сета и его коллегу Лиззи, которую он вам представил. Но атмосфера между ними какая-то странная... Или вам только кажется?\nВпрочем, на сегодня с делами покончено. Приходите на площадь Люмины как-нибудь в другой раз.", "QuestDesc_1205271203": "В лапшичной вы заметили двух девушек из Собеза, обсуждающих Сета. Кажется, одна из них — та самая Лиззи, с которой вас познакомил Сет. И о чём это они так болтают? Надо бы посмотреть.", "QuestDesc_1205271204": "В лапшичной вы услышали разговор Лиззи и её подруги о Сете. Похоже, что Лиззи с Сетом не вполне честна... Стоит ли рассказывать ему об этом? Или он сам справится? Сейчас рано решать: лучше обдумать всё как следует и заглянуть на площадь Люмины в другой раз.", "QuestDesc_1205271205": "Проходя мимо кафе на площади Люмины, вы услышали со второго этажа голоса Сета и его коллеги Лиззи, с которой вы уже встречались.\nТеперь ясно: Сету нужно рассказать обо всём, что вам известно. Поднимитесь на второй этаж кафе и поговорите с ними.", "QuestDesc_1205271601": "Вам пришло сообщение от Сета. Он спрашивает о «Водопаде супа» на Шестой улице. Неужели он решил попробовать знаменитую лапшу с Шестой улицы? Посмотрите сообщение и обязательно попросите его прийти и попробовать!", "QuestDesc_1205271602": "Кажется, Сет пришёл в «Водопад супа» на Шестой улице. Выходит, ваша рекомендация была успешна? Хотя нет, успешной она будет считаться, когда Сет скажет «Вкусно», но не ранее. Отправляйтесь к нему и посмотрите, что он скажет.", "QuestDesc_1205280701": "Вы с Пайпер договорились вместе отправиться на массаж в массажный салон дяди Дуи.\nОтправляйтесь в массажный салон дяди Дуи в назначенное время, чтобы встретиться с Пайпер.", "QuestDesc_1205280801": "Вы с Пайпер договорились вместе посмотреть фильм в кинотеатре «Притяжение».\nОтправляйтесь в кинотеатр «Притяжение» в назначенное время, чтобы встретиться с Пайпер.", "QuestDesc_1205280901": "Вы с Пайпер договорились выпить кофе в кофейне на Шестой улице.\nОтправляйтесь в кофейню на Шестой улице в назначенное время, чтобы встретиться с Пайпер.", "QuestDesc_1205281001": "Вы с Пайпер договорились встретиться в Карьерном клубе АИК, чтобы поиграть.\nОтправляйтесь в Карьерный клуб АИК в назначенное время на встречу с Пайпер.", "QuestDesc_1205281101": "Пайпер, похоже, хочет с вами о чём-то поговорить. Посмотрите сообщение, которое она только что прислала.", "QuestDesc_1205281102": "", "QuestDesc_1205281103": "Похоже, Пайпер где-то на Шестой улице. Прочтите её сообщение.", "QuestDesc_1205281104": "Пайпер говорила, что через какое-то время зайдёт за кассетой «Работа ждёт тебя!». Остаётся её дождаться.", "QuestDesc_1205281105": "Пайпер ждёт вас возле видеопроката. Встретьтесь с ней.", "QuestDesc_1205281201": "Пайпер рядом с чайной. Похоже, её что-то беспокоит.\nВыясните, что произошло.", "QuestDesc_1205281301": "Похоже, Пайпер рядом с газетным киоском на площади Люмины. Но ведь Люси ей запретила! И почему вообще Пайпер так любит счастливые билеты?\nЛадно, сначала нужно добраться до газетного киоска Люмины и отыскать Пайпер.", "QuestDesc_1205281401": "Пайпер бродит у газетного киоска. Найдите её и поговорите!", "QuestDesc_12100101": "На улице вы встретили человека, который крайне чем-то обеспокоен. Кажется, у него какая-то беда. Надо расспросить его.", "QuestDesc_1210010110": "На улице вы встретили человека, который крайне чем-то обеспокоен. Кажется, у него какая-то беда. Надо расспросить его.", "QuestDesc_1210010120": "На Шестой улице вы встретили человека, пребывающего в смятении. Похоже, что он сотрудник «Пегаса» — ну, пока ещё сотрудник. А уж останется он им или нет... зависит от того, захочет ли кто-нибудь из Интернота помочь ему.", "QuestDesc_1210010130": "Кто-то прислал сообщение. Наверное тот человек, с которым вы встретились ранее. Посмотрим, что он пишет.", "QuestDesc_1210010140": "Человек, повстречавшийся вам на Шестой улице, разместил заказ под учётной записью «Пережить испытательный срок». Нужно отправиться в каверну и помочь ему найти товары.", "QuestDesc_12100102": "На полке лежит записка. Посмотрите, что в ней.", "QuestDesc_1210010222": "На полке лежит записка. Посмотрите, что в ней.", "QuestDesc_1210010225": "Венера будет ждать в кофейне на Шестой улице. Встретьтесь с ней в свободное время.", "QuestDesc_1210010230": "Венера дала вам несколько новых заказов в качестве приветственного подарка. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_1210010320": "Новое сообщение. Посмотрим, от кого оно.", "QuestDesc_1210010330": "Этот курьер точно не работает на «Пегас», но он вызывает доверие... Встретьтесь с ним и узнайте, что ему нужно.", "QuestDesc_1210010410": "Вы получили сообщение от того человека, что представился курьером.", "QuestDesc_1210010420": "Это последнее задание курьера. Помогите ему доставить успокоительные нуждающимся.", "QuestDesc_12100108": "Похоже, клиент долго не может что-то найти... Возможно, стоит поговорить с ним.", "QuestDesc_1210010810": "Кажется, один клиент слишком уж долго выбирает кассету. Может, стоит перекинуться с ним парой слов?", "QuestDesc_1210010814": "Старик Жобер, берущий кассеты напрокат, не так-то прост. Кажется, этот пенсионер — опасный рейдер каверн, и он разместил некий заказ. Зайдите в Интернот и поищите зацепки.", "QuestDesc_1210010817": "Пожилой мужчина по имени Жобер, зашедший взять напрокат видеокассету, на самом деле рейдер каверн! Он ищет в Интерноте кого-нибудь, кто сможет воссоздать классическую сцену перестрелки из фильма «Пространственный мушкетёр».\nЗвучит интересно.", "QuestDesc_1210010820": "Жобер ищет в Интерноте специалиста, готового воссоздать классическую сцену перестрелки из фильма «Пространственный мушкетёр». Для вас это должно быть проще простого. Надо просто найти пару механических врагов с пушками, и дело в шляпе.", "QuestDesc_1210010830": "Фея уже обработала видеозапись и отправила её Жоберу. Если он снова придёт в видеопрокат, поговорите с ним.", "QuestDesc_1210010910": "Кажется, девушке на Шестой улице нужна помощь. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1210010920": "Редактор «Гида по Риду» Серена заглянула с визитом на Шестую улицу. Помогите ей сфотографировать несколько магазинов в округе.", "QuestDesc_1210010930": "Вы сделали несколько фотографий магазинов поблизости. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010931": "Вы сделали несколько фотографий магазинов поблизости. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010932": "Вы сделали несколько фотографий магазинов поблизости. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010933": "Вы сделали несколько фотографий магазинов поблизости. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010950": "Серена, редактор «Гида по Риду», снова на Шестой улице. Неужели опять что-то случилось? Расспросите её.", "QuestDesc_1210010960": "Серене нужны фото местных магазинов, но не просто их, а с сотрудниками. Можно сделать снимок Хаула, генерала Чопа и банбу в минимаркете «141».", "QuestDesc_1210010970": "Вы сделали фото сотрудников местных магазинов. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010971": "Вы сделали фото сотрудников местных магазинов. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010972": "Вы сделали фото сотрудников местных магазинов. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010973": "Вы сделали фото сотрудников местных магазинов. Покажите их Серене.", "QuestDesc_1210010974": "Вы сделали фото сотрудников местных магазинов. Покажите их Серене.", "QuestDesc_12100112": "Двое банбу на улице что-то обсуждают. У них какие-то проблемы?", "QuestDesc_1210011210": "Двое банбу на улице что-то обсуждают. У них какие-то проблемы?", "QuestDesc_1210011220": "Искатель-тренер просит вас показать Пилотяжнику, как надо играть в футбол. Забейте мяч в обозначенное место.", "QuestDesc_1210011230": "Гол! Только вот научился ли Пилотяжник чему-нибудь? Узнайте у него.", "QuestDesc_1210011250": "Интересно, как проходят тренировки у Пилотяжника после того мастер-класса? Встретьтесь и поговорите.", "QuestDesc_1210011260": "Искатель-тренер хочет подбодрить Пилотяжника и научить-таки его играть в футбол. Забейте мяч в обозначенное место.", "QuestDesc_1210011270": "Гол! Поговорите с Искателем и Пилотяжником.", "QuestDesc_12100123": "Кажется, возле кофейни есть знакомое вам лицо. Сходите туда в свободное время.", "QuestDesc_1210012310": "Кажется, возле кофейни есть знакомое вам лицо. Сходите туда в свободное время.", "QuestDesc_1210012320": "Венера дала вам несколько новых заказов. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_1210020610": "Ходят слухи, что кто-то ведёт прямые трансляции из заведений на Шестой улице. Но ведь их не так много... Как это может привлечь новых подписчиков? \nНадо бы отправиться за покупками! Вдруг получится встретиться с блогером?", "QuestDesc_1210020620": "Пришло время сделать вид, что вы не знакомы с собственным клиентом.\nНужно притвориться «рекомендованным фанатами прокси» и узнать о Золотом городе банбу от блогера Клары!", "QuestDesc_1210020630": "Золотой город банбу и золотой банбу наверняка связаны между собой. \nНо всё ли так просто? И Золотой город банбу, и золотой банбу — известные городские легенды... Стоит попробовать узнать о них побольше!", "QuestDesc_1210020640": "Золотого банбу удалось отыскать с первого раза! Просто удача? Или же Клара действительно надёжный информатор?\nПохоже, она прислала новое сообщение... Интересно, что там?", "QuestDesc_1210020650": "Раз уж Клара так сильно волнуется, нужно как можно быстрее отправляться в Золотой город банбу.\nНеобходимо «как можно более полно зафиксировать процесс исследования каверны». Нечасто бывают такие серьёзные задания. Она, конечно, отредактирует видео перед публикацией... Но лучше постараться всё сделать как следует!", "QuestDesc_1210020660": "Кто бы мог подумать, что банбу могут быть такими страшными, а место, полное золота, держать в таком напряжении?\nДобрый мишка, похоже, тоже испугался. Хорошо бы, с ним всё было в порядке... \nПосмотрим, что думает об этом Клара... Её подписчикам понравится это видео?", "QuestDesc_12100262": "Со стройплощадки на улице Казарок пропали водители грузовиков?! У них же полно работы в каверне. Если кто-то там заблудился, плохи дела...\nПомогите бригадиру Томасу найти пропавших водителей!", "QuestDesc_1210026210": "Новый рабочий день на стройплощадке на улице Казарок. Все готовы с энтузиазмом приступить к делам.\n...Но, похоже, бригадир Томас чем-то обеспокоен?", "QuestDesc_1210026220": "Оказывается, пропали водители грузовиков... Какой кошмар!\nРаз бригадир Томас говорит, что смутно представляет, что именно произошло, сначала опросите работников стройки.", "QuestDesc_1210026230": "Хорошая новость — грузовики нашлись. Плохая новость — водителей так никто и не видел...\nИнтересно, какую новость бригадир Томас захочет услышать в первую очередь?", "QuestDesc_1210026240": "Раз уж грузовики вернулись, может, стоит посмотреть, нет ли на них каких-нибудь зацепок?\nХм... Кто-то стоит рядом с грузовиками! Может, этот человек что-то знает?", "QuestDesc_1210026245": "У туалета и правда какой-то странный шум... Но будет как-то странно беспокоить работников, пока они заняты своими делами...\nХотя, если двигаться тихо, то вас никто и не заметит, верно?", "QuestDesc_1210026250": "Теперь вы можете пойти и «настучать» боссу на тех, кто отлынивает от работы.\nНо это только для того, чтобы бригадир не волновался так сильно.", "QuestDesc_12210301": "Скоро начнётся суд над «Вижн», но вдруг к вам приходит Николь с информацией о Рейн.", "QuestDesc_12210302": "Неужели сообщения от Рейн и правда приходят из «Близнецов Балетт», поглощённых каверной?", "QuestDesc_1221030251": "Кто за нами так пристально следит? Новые враги? Новые друзья?", "QuestDesc_12210303": "Вы познакомились с новыми партнёрами, но не забывайте и о старых друзьях.", "QuestDesc_12210304": "Сотрудники агентства «Виктория» осуществляют уход за зданием. Похоже, за ними стоит кто-то ещё...", "QuestDesc_1221030451": "Сотрудники агентства «Виктория» осуществляют уход за зданием. Похоже, за ними стоит кто-то ещё...", "QuestDesc_12210305": "Похоже, слухи о «Близнецах Балетт» не врали... Но сейчас ваша главная задача — добраться до высотной галереи, пока электричество не погасло.", "QuestDesc_1221030551": "Похоже, слухи о «Близнецах Балетт» не врали... Но сейчас ваша главная задача — добраться до высотной галереи, пока электричество не погасло.", "QuestDesc_12210306": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "QuestDesc_12210307": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_1221030751": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_12210308": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "QuestDesc_12210309": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "QuestDesc_1221030951": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "QuestDesc_12210310": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "QuestDesc_1221031051": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "QuestDesc_12210311": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "QuestDesc_1221031151": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "QuestDesc_12210312": "Рейн принесла данные со взломанного накопителя, а с ними — и новую загадку.", "QuestDesc_12210401": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "QuestDesc_12210402": "Безмятежную поездку прерывает неожиданное происшествие. Истина не так проста.", "QuestDesc_12210403": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "QuestDesc_12210404": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "QuestDesc_12210405": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "QuestDesc_12210406": "Друг, которому нельзя доверять, страшнее врага.", "QuestDesc_12210407": "От закона подлости не уйти. Если только кто-нибудь не предложит другой вариант.", "QuestDesc_12210408": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "QuestDesc_12210409": "Грандиозное действо начинается, но это совсем не то состязание, которого все ждали...", "QuestDesc_12210410": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "QuestDesc_12210411": "Пора возвращаться домой... Да, домой.", "QuestDesc_12215101": "Пастух, прибывший глубокой ночью, принёс заказ, от которого Фаэтон не в состоянии отказаться.", "QuestDesc_12215102": "Навыки «самородка» могут быть одобрены экзаменатором Ассоциации?", "QuestDesc_1221510251": "Навыки «самородка» могут быть одобрены экзаменатором Ассоциации?", "QuestDesc_12215103": "Опасные цели лучше оставить «профессионалам».", "QuestDesc_1221510351": "Опасные цели лучше оставить «профессионалам».", "QuestDesc_1221510551": "Навыки «самородка» могут быть одобрены экзаменатором Ассоциации?", "QuestDesc_12215201": "Служба общественной безопасности занимается гражданскими делами и помогает нуждающимся.", "QuestDesc_12215202": "Глаза банбу записали, как проходила первая встреча, но об этом сотрудникам Собеза знать не стоит.", "QuestDesc_12215203": "Завоевать доверие — сложнее, чем ловить преступников, а потерять героя — тяжелее, чем никогда его не иметь.", "QuestDesc_12215204": "Это пустяковое дело может изменить жизнь банбу.", "QuestDesc_12215205": "Возможно, эта крошечная зацепка поможет раскрыть дело.", "QuestDesc_12215301": "На горизонте опасность, и в этот раз всё серьёзно. Если придётся выбирать между честью и долгом, как должен поступить настоящий собезовец?", "QuestDesc_12215302": "Кто охотник, а кто добыча в этой опасной каверне?", "QuestDesc_1221530251": "Кто охотник, а кто добыча в этой опасной каверне?", "QuestDesc_12215303": "Возможно, наши одинаковые убеждения помогут нам на время забыть друг о друге.", "QuestDesc_12215304": "Ключевые вещдоки возвращаются владельцу, но сотрудники Собеза узнают один маленький секрет Фаэтона.", "QuestDesc_1221530451": "Ключевые вещдоки возвращаются владельцу, но сотрудники Собеза узнают один маленький секрет Фаэтона.", "QuestDesc_12215305": "Ни одна из сторон, участвовавшая в этой «Немыслимой миссии», никогда не забудет случившееся. И никому об этом не расскажет.", "QuestDesc_12220301": "Отзывы хорошие, а касса так себе.", "QuestDesc_12220302": "Если посмотреть под другим углом, механизмы тоже могут быть милыми.", "QuestDesc_12220303": "Стрелять пробкой от шампанского нужно на пьедестале, но не раньше.", "QuestDesc_12220401": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "QuestDesc_12220402": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_1222040251": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_1222040252": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "QuestDesc_12220403": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "QuestDesc_1222040351": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "QuestDesc_1222040352": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "QuestDesc_1222040353": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "QuestDesc_12220501": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "QuestDesc_1222050151": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_12220502": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_12220503": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "QuestDesc_1222050351": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "QuestDesc_1222050352": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "QuestDesc_12220601": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "QuestDesc_12220602": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_12220603": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "QuestDesc_1222060351": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "QuestDesc_12220701": "Что общего у засад и школьных экскурсий? Перед ними невозможно выспаться.", "QuestDesc_12220702": "С чем мы встретимся раньше: с новым днём, неожиданным поворотом или ножами крысы-тирена?", "QuestDesc_12220703": "Первое правило работы под прикрытием: быстро адаптируйся к непредвиденным обстоятельствам.", "QuestDesc_12220704": "Роковое сочетание: грядущее бедствие и молодой человек, непоколебимо уверенный в своих взглядах. Конфликт неизбежен.", "QuestDesc_12220705": "Третье правило работы под прикрытием: подвернулась возможность? Забудь первые два и атакуй.", "QuestDesc_12220801": "Нельзя сидеть сложа руки, когда Собез посягает на Интернот! Поможем Цинъи и узнаем, что они задумали...", "QuestDesc_12220802": "Если мы найдём модуль памяти Тедди, то запросто сможем сделать ещё одного Тедди!", "QuestDesc_12220803": "Неужели Цинъи отправилась на спасательную операцию в каверну совершенно одна?", "QuestDesc_12220901": "Добрые дела не остаются без награды.", "QuestDesc_12220902": "Буду хорошим человеком с завтрашнего дня.", "QuestDesc_12220903": "Кто не мечтает разбогатеть в одночасье?", "QuestDesc_12249901": "Вооружённые силы и Служба спецопераций в кавернах начали совместную боевую операцию «Жатва» по подавлению Ниневии. Секция 6 даже ангажировала нашу Независимую исследовательскую группу...\nКороче говоря, переходим к первому этапу «Боевой операции по изгнанию».", "QuestDesc_13000401": "Некая посредница по имени Венера прислала нам несколько заказов. Выберите и выполните наиболее понравившийся. Учитывая, что вам приходится начинать карьеру прокси с нуля, новые связи лишними не будут.", "QuestDesc_1300040110": "Некая посредница по имени Венера прислала нам несколько заказов. Выберите и выполните наиболее понравившийся. Учитывая, что вам приходится начинать карьеру прокси с нуля, новые связи лишними не будут.", "QuestDesc_1300040120": "Вы получили сообщение от Венеры. Узнайте, что она вам пишет.", "QuestDesc_1300040130": "Венера будет ждать в кофейне на Шестой улице. Встретьтесь с ней в свободное время.", "QuestDesc_13002011": "Похоже, что кто-то что-то засунул в ящик с пластинками у входа в видеопрокат. Надо проверить.", "QuestDesc_1300201110": "Похоже, что кто-то что-то засунул в ящик с пластинками у входа в видеопрокат. Надо проверить.", "QuestDesc_1300201120": "Загадочный посредник прислал цветы и новый заказ ралли. Выполните его как можно скорее!", "QuestDesc_13003011": "Похоже, что кто-то что-то засунул в ящик с пластинками у входа в видеопрокат. Надо проверить.", "QuestDesc_1300301110": "Похоже, что кто-то что-то засунул в ящик с пластинками у входа в видеопрокат. Надо проверить.", "QuestDesc_1300301115": "В ящике с пластинками вы нашли ещё одну карточку. Цветов на этот раз нет, но на карточке указан новый адрес. По этому адресу расположен цветочный магазин. Надо бы навестить этого загадочного посредника.", "QuestDesc_1300301120": "Вы встретились с Орхидеей, владелицей цветочного магазина «Рассветная роса». Похоже, свои секреты она хранит очень бдительно. В общем, сперва нужно выполнить заказ ралли, который она вам дала.", "QuestDesc_1300401110": "Кажется, Лола чем-то обеспокоена. Когда будет время, отправляйтесь в Блэйзвуд и поговорите с ней.", "QuestDesc_1300401130": "Похоже, у Андрона и Шона диарея. Нужно рассказать Лоле, что с консервами что-то не так.", "QuestDesc_1300402101": "Похоже, на верхнем уровне Блэйзвуда кто-то спорит. Узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_1300402102": "Возможно, дедушка Демир знает, кто такая Каролина. Спросите у него.", "QuestDesc_1300402103": "Расскажите Джейсону о Каролине.", "QuestDesc_1300402104": "Расскажите Джейсону о Каролине.", "QuestDesc_1300402105": "Привяжите красную нитку к перекати-полю, вспоминая кого-нибудь, о ком тоскуете.", "QuestDesc_1300405101": "Бродячий банбу обеспокоенно спрашивает о чём-то дедушку Демира. Послушайте, в чём дело.", "QuestDesc_1300405102": "Вы думали, что это бродячий банбу, но оказалось, что он потерялся вместе со своим хозяином, и сейчас ему очень не по себе. Отправляйтесь вместе с банбу в каверну и помогите найти его хозяина.", "QuestDesc_1300405103": "К счастью, Подорожник вовремя обратился за помощью: пускай Аппону, спасаясь от эфириалов, пришлось поставить себя в крайне неловкое положение, но по крайней мере его жизнь в безопасности.\nСходите и посмотрите, как дела у Подорожника и Аппона.", "QuestDesc_1300405201": "Кажется, Аппон хочет вам что-то сказать. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1300405202": "Товары, которые потерял Аппон, оказались Огнивами.\nЭто значит, что если их не вернуть, в следующий раз Инферно-кросс на Объездной провести не получится.", "QuestDesc_1300405203": "К счастью, с помощью Шахтобу Огнива удалось вернуть.\nПосмотрите на «старого клиента» Аппона. Кто бы это мог быть? Наверняка кто-то знакомый...", "QuestDesc_1300405301": "Вы думали, что Аппон собирается помогать Подорожнику поселиться на новом месте, но похоже... у него появились иные планы.", "QuestDesc_1300405302": "Огниво пропало... Неудивительно, что Аппон так переживает.\nПохоже, что Дориан ни о чём ещё не знает. Лучше расспросить Коррину, коллегу Аппона по бизнесу.", "QuestDesc_1300405303": "Судя по реакции Подорожника, Огнива спрятал именно он. Но зачем? В общем, пускай он и Аппон выяснят свои отношения между собой.", "QuestDesc_1300405304": "Наконец-то всё прояснилось! Но Аппон и Подорожник не знают, как им после всего случившегося разговаривать друг с другом.\nМожет, предложить им сфотографироваться, чтобы снять неловкость?", "QuestDesc_1300405305": "Отличное совместное фото! Покажите её Аппону и Подорожнику. Похоже, они хотят вам что-то сказать перед тем, как отправиться в новый путь.", "QuestDesc_13010011": "Кажется, Эльфи хочет рассказать какой-то секрет", "QuestDesc_1301001110": "Похоже, у Эльфи есть к вам тайное дело. Прочтите ЛС.", "QuestDesc_1301001120": "Эльфи говорит, что это не разговор для обсуждения по Тук-туку. Встретьтесь с ней в «Иголке барда».", "QuestDesc_1301001130": "В «Иголке барда» улучшили оборудование для интонировки. Было бы неплохо испытать на собственном опыте!", "QuestDesc_13010021": "Кажется, Эльфи хочет снова поговорить со мной по секретному делу.", "QuestDesc_1301002110": "Похоже, у Эльфи есть к вам тайное дело. Прочтите ЛС.", "QuestDesc_1301002120": "В ЛС Эльфи упоминает о некой особой услуге интонировки. Встретьтесь с ней в «Иголке барда».", "QuestDesc_1301002130": "Похоже, Эльфи освоила новую технику интонировки, способную ещё лучше удовлетворить ожидания клиентов. Она приглашает вас попробовать. Встретьтесь с ней в магазине.", "QuestDesc_13010051": "Не так уж часто Фея говорит, что заказ «нельзя упускать». Может, в сообщении написано что-то привлекательное для искусственного интеллекта? Было бы интересно взглянуть.", "QuestDesc_1301005105": "Не так уж часто Фея говорит, что заказ «нельзя упускать». Может, в сообщении написано что-то привлекательное для искусственного интеллекта? Было бы интересно взглянуть.", "QuestDesc_1301005120": "Похоже, заказчик хорошо знает нас, раз так быстро прислал информацию о заказе. Когда же мы познакомились с этим «посредником на полставки»? Очень странно! Но вроде всё в порядке. Тогда перейдём к HDD, чтобы завершить заказ.", "QuestDesc_1301006130": "Энцо хочет расширить свой бизнес и для этой цели изучает технологию сращивания чипов банбу.\nПомогите Энцо симулировать сращивание чипов, чтобы он мог больше не чинить бытовую технику для соседей.", "QuestDesc_1301006135": "Эксперимент по симуляции сращивания чипов завершён. Последуйте предложению Феи и зайдите в «Турбо», чтобы проверить качество данных.\nА почему у дверей «Турбо» стоит Долли? Тоже принесла Энцо на починку какой-нибудь бытовой прибор? Раз уж вы здесь, почему бы не помочь Энцо ещё раз.", "QuestDesc_13010071": "В кавернах часто можно встретить банбу-торговцев, продающих резонаторы. У них даже есть собственный торговый союз. Что удивительно, этот союз также нанимает стажёров-людей.\nПохоже, этот стажёр попал в беду и теперь просит о помощи в Интерноте. Прочитайте его сообщение.", "QuestDesc_1301007100": "В кавернах часто можно встретить банбу-торговцев, продающих резонаторы. У них даже есть собственный торговый союз. Что удивительно, этот союз также нанимает стажёров-людей.\nПохоже, этот стажёр попал в беду и теперь просит о помощи в Интерноте. Прочитайте его сообщение.", "QuestDesc_1301007120": "Банбу из торгового союза один за другим бесследно исчезают в каверне вместе с товарами? Звучит как настоящий заговор!\nПервым делом нужно отправиться в каверну и разыскать банбу вместе с их товарами. Что же до остального... Пусть торговый союз сам разбирается.", "QuestDesc_1301007130": "Оказалось, что пропавшие банбу-торговцы застряли на незаконно организованной свалке строительных отходов.\nСтранно, конечно, это всё... Возможно, заказчик знает больше? Хм, нужно проверить, нет ли новых сообщений.", "QuestDesc_1301007200": "В прошлый раз заказчик упоминал, что компания начнёт привлекать к ответственности стажёров за составление неправильной карты. Интересно, чем закончилось дело.\nХотя это наверняка произошло по невнимательности, но шестеро банбу-торговцев, застрявших на незаконно организованной свалке — это уже чересчур. Остаётся надеяться, что у них не будет психологической травмы.", "QuestDesc_1301007220": "Всё начиналось как простой несчастный случай со стажёром, но дело оказалось сложным и запутанным.\nНеважно, хотели ли рейдеры каверн умышленно свести счёты с банбу-торговцами, или кто-то нанял рейдеров каверн, чтобы изменить данные «Морковки» и похитить торговцев... В любом случае, пора писать заявление в Службу общественной безопасности!", "QuestDesc_1301007230": "«Подозреваемый» уже передан в торговый союз банбу. Не знаю, подали они уже заявление о преступлении или ведут переговоры о компенсации.\nВ любом случае какой-то результат должен быть. Информация должна появляться в режиме реального времени. Надо бы проверить!", "QuestDesc_1301010010": "Пришло оповещение о новом заказе ралли из Интернота. Вы справитесь аккуратно и быстро!", "QuestDesc_1301011110": "Странный парень на Шестой улице разговаривает сам с собой. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1301011120": "Норн и Прайор соревнуются, кто точнее сможет изобразить NPC. Честно говорят, актёр из Норна так себе. А теперь посмотрите, как справляется Прайор.", "QuestDesc_1301011130": "Прайор изображает прохожего, увлечённого своим мобильным... И он действительно всё время играет на телефоне!\nТрудно сказать, мастерство это актёра или просто лень.\nВ любом случае, вам нужно вернуться и рассказать об этом Норену.", "QuestDesc_1301011210": "Прайор и Норн соревновались, кто лучше изобразит NPC. Спросите у Норна, кто победил.", "QuestDesc_1301011220": "Похоже, Норен вдохновился примером Прайора и теперь без конца твердит две фразы.\nМожет, Прайор поможет ему опомниться?", "QuestDesc_13020011": "Может, у Венеры есть новые заказы... Надо бы спросить её.", "QuestDesc_1302001110": "Может, у Венеры есть новые заказы... Надо бы спросить её.", "QuestDesc_1302001120": "Венера как раз на Шестой улице. Обсудите с ней прогресс выполнения недавних заказов.", "QuestDesc_1302001130": "Венера прислала новый заказ. Она уверена, что этот заказ идеально вам подойдёт... Разберитесь с ним, когда будет время.", "QuestDesc_13020012": "Надо же, Венера на Шестой улице. Наверняка у неё есть новые заказы для нас. Стоит узнать подробности.", "QuestDesc_1302001210": "Надо же, Венера на Шестой улице. Наверняка у неё есть новые заказы для нас. Стоит узнать подробности.", "QuestDesc_1302001220": "У Венеры появились дополнения к прошлому заказу, выполните их тоже.", "QuestDesc_1302001230": "Вы выполнили новый заказ Венеры. Расскажите ей, как всё прошло.", "QuestDesc_13020021": "В последний раз, когда Фея сказала, что заказ «нельзя упускать», нужно было сыграть в шарики в каверне.\nНеужели снова повезло, и тот добрый заказчик вернулся?!", "QuestDesc_1302002105": "В последний раз, когда Фея сказала, что заказ «нельзя упускать», нужно было сыграть в шарики в каверне.\nНеужели снова повезло, и тот добрый заказчик вернулся?!", "QuestDesc_1302002110": "Это и правда тот добрый заказчик! Но, кажется, его компаньон был недоволен тем, что заказ по ошибке достался нам. Может, он снова ошибся с правами на просмотр сообщений?\nНаверное, нужно проверить. Денни ценны, но хорошие отношения ценнее.", "QuestDesc_1302002120": "Приятно получать гонорар. А если заказ от хорошего человека...\nТо нужно выполнить его как можно скорее! Даже секундное промедление — пренебрежение к денни и шестерлингам!", "QuestDesc_13020031": "У входа в видеопрокат расположился подозрительный с виду мужчина...", "QuestDesc_130200310": "Странный мужчина стоит у входа в видеопрокат...", "QuestDesc_1302003110": "Перед видеопрокатом стоит странный мужчина. Узнайте, что у него на уме.", "QuestDesc_1302003113": "В Интерноте появился новый пост, скорее всего, от человека по имени Кольт. Стоит его прочесть.", "QuestDesc_1302003115": "Кто-то отправил вам новое сообщение. Должно быть, это Кольт.", "QuestDesc_1302003117": "Когда будете готовы, отправляйтесь в каверну и помогите Кольту закончить его эксперимент.", "QuestDesc_13020032": "Вы получили сообщение от Кольта. Узнайте, что он вам пишет.", "QuestDesc_1302003210": "Вы получили сообщение от Кольта. Узнайте, что он вам пишет.", "QuestDesc_1302003215": "Помогите Кольту с испытаниями его бомбы. Просто представьте, что вы это делаете ради безопасности вашего видеопроката.", "QuestDesc_1302003220": "Местность разведана, время бахнуть как следует! Напишите сообщение Кольту, чтобы он даже не думал испытывать свою бомбу у видеопроката.", "QuestDesc_13020033": "Вы получили сообщение от Кольта. Узнайте, что он вам пишет.", "QuestDesc_130200330": "Desc二章SRL3 - 一起炸光光 3", "QuestDesc_1302003310": "Вы получили сообщение от Кольта. Узнайте, что он вам пишет.", "QuestDesc_1302003320": "На этот раз вы подготовились тщательно. Это должен быть последний эксперимент со взрывом.", "QuestDesc_1302004102": "В городе все обсуждают каверну под названием «Пророчество». Некто, называющий себя членом комитета Семи городских легенд Нью-Эриду, хочет оценить каверну и решить, включать ли её в список городских легенд. Проведите подробное исследование и выполните заказ.", "QuestDesc_1302004103": "Мы закончили исследовать Пророчество. Клиент непременно должен узнать, сколько труда прокси в это вложено!", "QuestDesc_1302004202": "Судьбу нужно хватать за горло", "QuestDesc_13020071": "Жобер снова пришёл за видеокассетой. Может, стоит перекинуться с ним парой слов?", "QuestDesc_1302007110": "Жобер снова пришёл за видеокассетой. Может, стоит перекинуться с ним парой слов?", "QuestDesc_1302007120": "Старик Жобер, берущий кассеты напрокат, не так-то прост. Кажется, про свои «семейные разногласия» он не врёт. Похоже, этот пенсионер — опасный рейдер каверн, и он разместил некий заказ. Зайдите в Интернот и поищите зацепки.", "QuestDesc_1302007130": "Оказывается, старик Жобер не так прост. На самом деле он весьма уважаемый человек в кругах рейдеров каверн и глава банды Хорьков. Но вот чего он не знает, так это того, что директор видеопроката, с {M#которым}{F#которой} он знаком, — это знаменитый Фаэтон, легенда в мире прокси. И что именно Фаэтон взял его заказ, чтобы помочь ему преподать урок «маленьким негодникам».\nХм... Как странно тасуется колода судьбы.", "QuestDesc_13020072": "По просьбе Жобера вы напали на банду Хорьков. Подождите, когда он с вами свяжется и передаст дальнейшие инструкции.", "QuestDesc_1302007210": "По просьбе Жобера вы напали на банду Хорьков. Подождите, когда он с вами свяжется и передаст дальнейшие инструкции.", "QuestDesc_1302007220": "Хотя вы уже преподали урок Хорькам, некоторые из них, похоже, так и не научились почтительности. Ничего не поделаешь, придётся опять поучить их. Может, хоть это их образумит.", "QuestDesc_13020081": "На стройплощадке комбината «Белобог» все заняты делом. Все, кроме одной девушки — она потерянно и беспомощно стоит столбом. Если вам когда-либо хотелось протянуть незнакомке в беде руку помощи, сейчас самое время.", "QuestDesc_1302008110": "На стройплощадке комбината «Белобог» все заняты делом. Все, кроме одной девушки — она потерянно и беспомощно стоит столбом. Если вам когда-либо хотелось протянуть незнакомке в беде руку помощи, сейчас самое время.", "QuestDesc_1302008120": "«У меня серьёзные проблемы на новой работе — по моей вине потерялись важные образцы, которые моя начальница добыла в каверне! Если я с этим не разберусь, меня точно уволят!» \nДабы спасти проштрафившуюся сотрудницу «Белобога» от увольнения, добросердечный прокси должен продемонстрировать в каверне свой талант в области строительства!", "QuestDesc_1302008130": "Бур и образцы возвращены. Здорово, что всё было исправлено в отведённый срок благодаря машинному допуску! И всё же что-то с этим допуском нечисто.", "QuestDesc_1302008210": "Неприятности на работе — это, конечно, плохо. Но ещё хуже, когда, исправляя их, создаёшь себе на голову новые проблемы. Такова уж судьба многих Сизифов на зарплате — раз за разом вкатывать этот камень на гору.", "QuestDesc_1302008220": "«У меня нет особых рабочих талантов, так что я больше занимаюсь мелочами, чем крупными проблемами. Но теперь я пытаюсь прикрыть собственный промах не только потому, что боюсь ответственности, но и ради поддержания достоинства работника».\nДабы защитить честь невнимательной сотрудницы «Белобога», добросердечный прокси должен вновь продемонстрировать в каверне свой талант в области строительства!", "QuestDesc_1302008230": "Грейс всегда лично занималась важным оборудованием комбината «Белобог». Полагаю, что «прекрасная начальница», которая хотела видеть Дану, это она и есть. \nКак бы там ни было, я помог{F#ла} Дане разобраться в этом хаосе и отправил{F#а} ей сообщение с просьбой проверить оборудование.", "QuestDesc_1302501101": "У дверей участка Собеза кто-то спорит. Узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_1302501102": "Рост, скорее всего, уже опубликовал в Интерноте пост о новом заказе. Проверьте это.", "QuestDesc_1302501103": "Идите в каверну, чтобы выполнить заказ Роста и восполнить недостающие записи.", "QuestDesc_1302501210": "Кажется, Норт сейчас на площади Люмины. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1302501220": "Норт хочет осмотреть место происшествия. Пойдите с ним.", "QuestDesc_1302501230": "Кажется, Норт сейчас на площади Люмины. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1302502110": "На площади Люмины неподвижно стоит банбу. Будто он прячется от чего-то, и в то же время чего-то ждёт...", "QuestDesc_1302502120": "Банбу постоянно твердит о какой-то «Мие». Идите в галерею и поговорите с Мией.", "QuestDesc_1302502130": "Мия говорит, что не знает этого банбу. Придётся вернуться и поговорить с Роджером.", "QuestDesc_1302502210": "Роджер ждал свою возлюбленную, но она не пришла. Вместо неё пришёл странный мужчина.", "QuestDesc_1302502220": "Снек сказал, что есть запасной банбу, который может быть Мией для Роджера. Идите в каверну и найдите её.", "QuestDesc_1302502230": "Вы нашли Мию, но она сильно повреждена. Поговорите со Снеком.", "QuestDesc_1302502240": "Может, Энцо сможет починить Мию. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1302502250": "Энцо сказал, что починить Мию. Сообщите новости Роджеру.", "QuestDesc_1302502310": "Снек стоит возле «Близнецов Балетт» и что-то бормочет под нос. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1302502410": "Интересно, как обстоят дела с ремонтом Мии. Идите в магазин Энцо и узнайте.", "QuestDesc_1302503320": "Вы узнали о Лиге банбу. Можно разузнать о ней побольше.", "QuestDesc_1302506110": "В Интерноте появилось объявление о поиске помощников для раскопки эфирных сталагмитов... Но ведь этот процесс давным-давно механизировали?\nКакой странный заказ... Может, взглянете?", "QuestDesc_1302506120": "Некоторые считают, что энергия, получаемая из эфирных сталагмитов, легла в основу при возведении Нью-Эриду.\nНо заказ на добычу эфирных сталагмитов вручную? Похоже на задание, десятки лет пылящееся в архивах Ассоциации исследователей каверн... Какой-то странный этот заказчик.", "QuestDesc_1302508110": "Зачем это Тина взялась раздавать листовки на площади Люмины? Поговорите с ней.", "QuestDesc_1302508210": "Тина всё ещё раздаёт листовки на площади Люмины. Поговорите с ней.", "QuestDesc_1302508310": "Радио мешает сосредоточиться. Выключите его.", "QuestDesc_1302508320": "Оказывается, «Белая пальма» — это не марка стирального порошка. Расскажите Тине правду. Она всё ещё стоит на площади Люмины с рекламным щитом, ничего не подозревая.", "QuestDesc_1302508330": "Тайник Белой пальмы найден. Отправляйтесь туда и разберитесь с ними!", "QuestDesc_1302508340": "В каверне не осталось никого из Белой пальмы. Теперь нужно проверить, как дела у Тины.", "QuestDesc_1302509110": "Сэм остановился на площади Люмины. Он явно чем-то обеспокоен... Пойдите и поговорите с ним.", "QuestDesc_1302509120": "Что-то «неописуемое гладкое и серебристое», созданное «безмолвно вращающейся волей судьбы»... Сфотографируйте объект на площади Люмины, соответствующий описанию.", "QuestDesc_1302509130": "Снимок сделан, поговорите с Сэмом", "QuestDesc_1302509210": "Сэм по-прежнему стоит на площади Люмины и о чём-то думает. Пойдите и поговорите с ним.", "QuestDesc_1302509220": "«Инь и ян, чёрное и белое, два мифических существа, гоняющиеся за хвостами друг друга»... Сфотографируйте объект на площади Люмины, соответствующий описанию.", "QuestDesc_1302509230": "Снимок сделан, поговорите с Сэмом", "QuestDesc_1302509310": "Прохожий заметил какого-то подозрительного банбу. Поговорите и узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_1302509320": "Похоже, этот банбу сканирует территорию площади Люмины. Подойдите и поговорите с ним.", "QuestDesc_1302510110": "Похоже, Косака с кем-то серьёзно повздорил... Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1302510120": "На секунду показалось, что Косака готов лично отправиться в каверну, чтобы испытать материалы, а это могло стоить ему жизни...\nНам же это особого труда не составит. Этот заказ наш!", "QuestDesc_1302510130": "Что это за координаты? И это называется «экспериментальная среда»? Похоже, поставщик просто сбросил стройматериалы в каверну...\nПосмотрим, так ли они надёжны, как он утверждает!", "QuestDesc_1302510140": "Эти материалы не выдержали и одного удара агентов... Они правда способны пройти проверку?\nПосмотрим, что скажет Косака, когда посмотрит запись.", "QuestDesc_1302510210": "Похоже, тот самоуверенный поставщик снова объявился, но учитывая, чем закончилось испытание...\nУзнайте, о чём он снова спорит с Косакой.", "QuestDesc_1302510220": "В прошлый раз стройматериалы действительно были разрушены не эфириалами...\nНеужели это играет такое важное значение, что проверку нужно повторить?!", "QuestDesc_1302510230": "Сотрудничество с эфириалами при проверке стройматериалов — достойная строчка в резюме любого прокси! Заказчик точно останется доволен!\nИнтересно будет послушать, какие ещё аргументы найдутся у поставщика...", "QuestDesc_1302510240": "Сотрудничество с эфириалами при проверке стройматериалов — достойная строчка в резюме любого прокси! Заказчик точно останется доволен!\nА ещё интересно будет послушать поставщика...", "QuestDesc_1302511110": "Генерал Чоп очень рассержен. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1302511120": "Поговорите с банбу из минимаркета", "QuestDesc_1302511210": "Герант стоит на Шестой улице с очень воодушевлённым видом. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1302511220": "Поговорите с тремя подозреваемыми, чтобы найти зацепки", "QuestDesc_1302511230": "Осмотрите лапшичную и минимаркет, чтобы найти ещё зацепки", "QuestDesc_1302511240": "Расследование почти закончено. Поговорите с Герантом.", "QuestDesc_1302511245": "Чтобы установить истину, нужно собрать всех подозреваемых вместе.", "QuestDesc_1302511250": "Все детали собраны. Теперь можно раскрыть подозреваемым правду.", "QuestDesc_1302513120": "Найдите на Шестой улице гурмана, который сможет побить рекорд чемпиона, чтобы получить годовой купон на еду!", "QuestDesc_1302513130": "Поищите на стройплощадке большого и любящего поесть медведя, который сможет участвовать в конкурсе едоков!", "QuestDesc_1302513140": "Вернитесь и посмотрите, как проходит конкурс едоков!", "QuestDesc_13025141": "В небольшом переулке на Шестой улице притаились два подозрительно выглядящих медведя. Ради безопасности жителей вы решаете взять инициативу в свои руки и расследовать это дело... разумеется, под бдительным присмотром Феи.", "QuestDesc_1302514110": "В небольшом переулке на Шестой улице притаились два подозрительно выглядящих медведя. Ради безопасности жителей вы решаете взять инициативу в свои руки и расследовать это дело... разумеется, под бдительным присмотром Феи.", "QuestDesc_1302514140": "Два здоровенных медведя ищут на Шестой улице свою сводную «сестру».\nИ, похоже, эта «сестра» — ваша знакомая...", "QuestDesc_1302514150": "Виктор и Марк действительно потратили кругленькую сумму, чтобы разместить заказ в Интерноте.\nПоскольку награда и правда щедрая, да и повод «душевный», то взяться за этот заказ вполне себе стоит.", "QuestDesc_1302514160": "Не то чтобы клиенты никогда не платили больших денег за поиск домашних питомцев и их принадлежностей...\nНо вот на клиентов, называющих своей сестрой кошку и готовых заплатить любую сумму, чтобы вернуть её расположение, вы работаете впервые.", "QuestDesc_1302514170": "Вы помогли двум братьям вернуть ошейник с актинидией. Интересно, простит их «сестра» или нет?\nНе пропустите этот волнительный момент.", "QuestDesc_1302514180": "Лучший финал: близкие вместе, дружба восстановлена.\nСфотографируйте эту необычную троицу.", "QuestDesc_1302515110": "У кафе на площади Люмины была замечена одна ваша знакомая. Сходите туда в свободное время.", "QuestDesc_1302515120": "Венера дала вам несколько новых заказов. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_1302515130": "Выполнив заказ Венеры, встретьтесь с ней в кафе на площади Люмины.", "QuestDesc_1302515210": "У кафе на площади Люмины была замечена одна ваша знакомая. Сходите туда в свободное время.", "QuestDesc_1302515220": "Венера дала вам несколько новых заказов. Выполните их в свободное время.", "QuestDesc_1302515230": "Выполнив заказ Венеры, встретьтесь с ней в кафе на площади Люмины.", "QuestDesc_1302516110": "Тот же ID, тот же заказ, то же описание — всё знакомо!\nНеужели «добрый» заказчик вернулся?.. Тогда этот заказ надо немедленно принять!", "QuestDesc_1302516111": "Как и ожидалось, это тот самый «выгодный» заказ. Вы надеетесь, он будет таким же простым, как и в прошлый раз!", "QuestDesc_1302517140": "Вошла ли Эбигейл в каверну? Неужели её сны и правда вещие? Пойдите и узнайте.", "QuestDesc_1302517150": "С Эбигейл всё в порядке, поговорите с Фелией.", "QuestDesc_1303000110": "Повысьте уровень Интернота до 33-го, чтобы открыть заказ Нэкоматы.", "QuestDesc_1303000210": "Повысьте уровень Интернота до 34-го, чтобы продолжить заказ Нэкоматы.", "QuestDesc_1303000310": "Повысьте уровень Интернота до 35-го, чтобы продолжить заказ Нэкоматы.", "QuestDesc_1303000410": "Повысьте уровень Интернота до 36-го, чтобы открыть заказ Грейс.", "QuestDesc_1303000510": "Повысьте уровень Интернота до 37-го, чтобы продолжить заказ Грейс.", "QuestDesc_1303000610": "Повысьте уровень Интернота до 38-го, чтобы продолжить заказ Грейс.", "QuestDesc_1303001110": "Одна покупательница в магазине как раз ищет подходящую кассету. Поговорите с ней, как будет время.", "QuestDesc_1303001120": "Анне нужно видео с элегантными и эффектными боевыми приёмами в качестве образца для постановки. Если у вас есть время, сходите в каверну и запишите ей такое видео.", "QuestDesc_1303001130": "Сражение в каверне записано. Когда встретите Анну, отдайте ей видео.", "QuestDesc_1303001510": "Кажется, Старри чем-то обеспокоена. Когда будет время, сходите на площадь у «Близнецов Балетт» и поговорите с ней.", "QuestDesc_1303001520": "Старри думает, что все её неудачи из-за проклятья золотого банбу, и хочет найти того, кто победить его и вернёт ей состояние. Звучит сомнительно, но, похоже, Старри уже разместила заказ.\nКак будет свободное время, откройте Интернот и проверьте.", "QuestDesc_1303001530": "Старри хочет, чтобы кто-нибудь пошёл в каверну «Близнецов Балетт», нашёл там золотого банбу и хорошенько его поколотил.", "QuestDesc_1303001540": "Вы преподали золотому банбу урок. Неизвестно, поможет ли это Старри, но стоит поговорить с ней и посмотреть, изменится ситуация или нет.", "QuestDesc_13030021": "Кажется, у стримерши Арчи проблемы. Идите на площадь Люмины и поговорите с ней.", "QuestDesc_1303002100": "Кажется, у стримерши Арчи проблемы. Идите на площадь Люмины и поговорите с ней.", "QuestDesc_1303002200": "В чате на стриме Арчи появилось много странных подписчиков. Они обсуждают каверны и делают большие донаты. Похоже, они связаны с рейдерами каверн... Поищите зацепки в Интерноте.", "QuestDesc_1303002210": "Сообщение о вербовке в Интерноте связано с Арчи. «Подписчики» в её чате на стриме не так просты. Поговорите с ней об этом.", "QuestDesc_1303002220": "Похоже, рейдеры каверн используют чат на стриме Арчи для проведения незаконных сделок. Они впутали в свои дела ни в чём не повинную стримершу — вот уж воистину, ничего святого.\nС такими людьми разговор должен быть короткий. Побейте их.", "QuestDesc_1303002230": "Вы рассказали Арчи, что рейдеры каверн использовали её чат на стриме для проведения незаконных сделок. Она также сообщила об этом в Службу общественной безопасности.\nОна сейчас ведёт стрим, так что если будет время, сходите к «Близнецам Балетт» и посмотрите.", "QuestDesc_13030024": "Арчи сообщила о происходящем в чате на стриме в Службу общественной безопасности.\nВозможно, о развитии этого дела можно будет узнать в Интерноте.", "QuestDesc_1303002400": "Арчи сообщила о происходящем в чате на стриме в Службу общественной безопасности.\nВозможно, о развитии этого дела можно будет узнать в Интерноте.", "QuestDesc_1303002410": "Кажется, рейдеры каверн хотят причинить Арчи вред. Нужно предупредить её.\nКак-то немного не по себе... Лучше сходить к «Близнецам Балетт» и посмотреть, что там происходит.", "QuestDesc_13030025": "Кажется, рейдеры каверн хотят причинить вред Арчи. Она собирается провести прощальный стрим, а потом уйти на перерыв.\nКак-то немного не по себе... Лучше сходить к «Близнецам Балетт» и посмотреть, что там происходит.", "QuestDesc_1303002500": "Кажется, рейдеры каверн хотят причинить вред Арчи. Она собирается провести прощальный стрим, а потом уйти на перерыв.\nКак-то немного не по себе... Лучше сходить к «Близнецам Балетт» и посмотреть, что там происходит.", "QuestDesc_1303002510": "Чтобы избежать мести рейдеров каверн, Арчи забежала в каверну «Близнецов Балетт».\nНужно спасти её как можно скорее.", "QuestDesc_1303002520": "Арчи, должно быть, уже выбралась из каверны. Надо заглянуть к ней и спросить, как её дела.", "QuestDesc_1303003420": "Отправляйтесь в каверну, чтобы проверить слухи о комнате A2141 в «Близнецах Балетт». Обратите особое внимание на необычные видеокассеты.", "QuestDesc_1303003430": "Кайбара закончил расследование дела об электронном призраке. Пообщайтесь с ним, если не слишком торопитесь.", "QuestDesc_1303005120": "Марк хочет, чтобы вы сыграли в его фильме. В главной роли светиться незачем, но попробовать себя в кино — это любопытно...", "QuestDesc_1303005130": "Чтобы набраться вдохновения, Марку нужны реальные боевые сцены в кавернах. Фея поможет вам запечатлеть бои в каверне. Постарайтесь как следует: покажите Марку настоящий реализм!", "QuestDesc_1303005140": "После входа в каверну было записано немало боевых сцен. Посмотрев их, Марка уж точно захлестнула мощная волна вдохновения, верно?", "QuestDesc_1303005210": "Марк выглядит грустным. У него снова проблемы со сценарием?", "QuestDesc_1303005220": "Марк говорит, что его банбу плохо играет. Он надеется, что кто-нибудь поможет ему научиться. Даже интересно, насколько плохой актёр этот банбу...", "QuestDesc_1303005230": "Нет, у этого банбу нет ни капли актёрского таланта. Интересно, как отреагирует Марк, когда узнает об этом.", "QuestDesc_1303005240": "Марк надеется найти несколько видео с эфириалами и показать их банбу, чтобы тот почувствовал страх.\nОн говорит, что это нужно для улучшения актёрских способностей банбу. Но на деле это больше похоже на попытку запугать банбу, чтобы тот стал более покладистым.", "QuestDesc_1303005250": "Вы закончили снимать эфириалов. Интересно, как дела у Марка? Поговорите с ним, когда будет время.", "QuestDesc_1303006110": "Возле «Близнецов Балетт» бродит какой-то студент художественной школы. Кажется, у него много вопросов, а ответов на них — мало.", "QuestDesc_1303006120": "Люмьер говорит, что ищет сопровождающего, который отведёт его в каверну, чтобы сделать снимки. В Интерноте опубликован его заказ. Помогите ему, если у вас есть время.", "QuestDesc_1303006130": "Люмьеру нужно найти доказательства того, что его художественный руководитель — плагиатор. Для этого нужно войти в каверну и сфотографировать странную статую банбу. Помогите ему.", "QuestDesc_1303006140": "Люмьер сделал достаточно снимков, чтобы использовать их как доказательство. Интересно, изобличит ли он своего худрука? Поговорите с ним.", "QuestDesc_13030081": "В видеопрокат пришла сотрудница Собеза. Вы не знаете, что ей нужно... Лучше спросить.", "QuestDesc_1303008100": "В видеопрокат пришла сотрудница Собеза. Вы не знаете, что ей нужно... Лучше спросить.", "QuestDesc_1303008110": "Шарлотта хочет знать, нет ли поблизости кого-нибудь подозрительного.", "QuestDesc_1303008120": "Никого подозрительного поблизости нет... Похоже, тот, кого ищет Шарлотта, где-то в другом месте.", "QuestDesc_1303008130": "Когда Шарлотта ушла, в магазин зашёл странный посетитель. Кажется, он хочет с вами поговорить.", "QuestDesc_13030082": "Фантомный вор Художник отмычек украл картину и, похоже, наделал этим много шума... Возможно, в Интерноте найдутся какие-нибудь зацепки.", "QuestDesc_1303008200": "Фантомный вор Художник отмычек украл картину и, похоже, наделал этим много шума... Возможно, в Интерноте найдутся какие-нибудь зацепки.", "QuestDesc_1303008210": "Похоже, Художник отмычек спрятал украденную картину «Господин с банбу» в каверне. Если произведение попадёт в руки к рейдерам каверн, они могут его испортить или перепродать. Нужно как можно скорее найти картину.", "QuestDesc_1303009120": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей и делает пробные снимки.", "QuestDesc_1303009130": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей и делает пробные снимки.", "QuestDesc_1303009140": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей и делает пробные снимки.", "QuestDesc_1303009220": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009230": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009240": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009320": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009330": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009340": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009420": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009430": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009440": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009520": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303009530": "Мэй — фанатка банбу, любительница фотографии, имеет приличные сбережения и страдает от приближения экзаменов. Словом, Мэй — обычная старшеклассница. Сейчас она фотографирует банбу из разных частей Нью-Эриду для особого фотопроекта «Гид по Риду». А легендарный прокси Фаэтон помогает ей — фотографирует банбу и записывает их истории.", "QuestDesc_1303010110": "Почему патрульный банбу, чья задача — охранять общественный порядок, решил покинуть свой пост?", "QuestDesc_1303010120": "Почему патрульный банбу, чья задача — охранять общественный порядок, решил покинуть свой пост?", "QuestDesc_1303010130": "Работа в цветочном магазине явно не подходит КК. Остаётся надеяться, что в другом месте можно будет... поменьше общаться с людьми.", "QuestDesc_1303010140": "Работать трудно, а найти работу ещё труднее. Банбу сейчас приходится непросто на рынке труда.", "QuestDesc_1303010150": "Влиятельный в широких кругах директор видеопроката пускает в ход свои связи в «Белобоге». Путь КК по поиску работы продолжается!", "QuestDesc_1303010155": "Прибыв на стройку на улице Казарок, вы столкнулись с неожиданной ситуацией...", "QuestDesc_1303010160": "Прибыв на стройку на улице Казарок, вы столкнулись с неожиданной ситуацией...", "QuestDesc_1303010165": "Вы спасли банбу! И это ЧП вам помог устранить КК! Пора поговорить с сотрудниками «Белобога» о трудоустройстве КК.", "QuestDesc_1303010170": "Вы спасли банбу! И это ЧП вам помог устранить КК! Пора поговорить с сотрудниками «Белобога» о трудоустройстве КК.", "QuestDesc_1303010180": "После всех мучений КК наконец получил предложение о трудоустройстве... и тут же передумал.", "QuestDesc_1303010220": "Во время собеседования патрульного банбу КК произошёл непредвиденный случай...", "QuestDesc_13030111": "Возле «Близнецов Балетт» часто можно услышать, как люди обсуждают странные городские легенды. Попробуйте тоже послушать, вдруг попадётся что-нибудь интересное.", "QuestDesc_1303011110": "Возле «Близнецов Балетт» часто можно услышать, как люди обсуждают странные городские легенды. Попробуйте тоже послушать, вдруг попадётся что-нибудь интересное.", "QuestDesc_1303011120": "Хун и господин Родс поссорились за обсуждением городских легенд. Хун не знает, почему Родс так разозлился. Узнайте, что произошло.", "QuestDesc_13030112": "Господин Родс пришёл в видеопрокат. Поговорите с ним о прошлом двойняшек.", "QuestDesc_1303011210": "Господин Родс пришёл в видеопрокат. Поговорите с ним о прошлом двойняшек.", "QuestDesc_1303011220": "Господину Родсу не удалось увидеть последнее выступление своих внучек, и он до сих пор сожалеет об этом. Когда будет время, сходите на сцену в «Близнецах Балетт» и снимите для него видео на память.", "QuestDesc_1303011230": "Вы сняли на видео старую сцену в «Близнецах Балетт» и отправили господину Родсу. Интересно, понравилось ли ему... Поболтайте с ним как-нибудь.", "QuestDesc_13030113": "Хун, который ранее поссорился с господином Родсом, пришёл в видеопрокат. Кажется, он хочет что-то сказать. Узнайте, зачем он здесь.", "QuestDesc_1303011310": "Хун, который ранее поссорился с господином Родсом, пришёл в видеопрокат. Кажется, он хочет что-то сказать. Узнайте, зачем он здесь.", "QuestDesc_1303011320": "Судя по записке, господин Родс отправился в каверну «Близнецов Балетт», чтобы узнать о чёрной тени. Нужно как можно скорее вывести его из каверны.", "QuestDesc_1303011330": "В каверне вы нашли записи, которые двойняшки сделали для своей семьи перед смертью. Отдайте их господину Родсу.", "QuestDesc_13030114": "Интересно, как дела у господина Родса. Поговорите с ним, если где-нибудь встретите.", "QuestDesc_1303011410": "Интересно, как дела у господина Родса. Поговорите с ним, если где-нибудь встретите.", "QuestDesc_1303011420": "Похоже, господин Родс снова обрёл вкус к жизни. Он просит сфотографировать его.", "QuestDesc_1303011430": "Вы сделали отличную фотографию господина Родса. Покажите её ему.", "QuestDesc_1303012120": "Чтобы вернуть боевой дух, тренер банбу Силача Акимото решил помочь ему войти в каверну и встретиться с могучими врагами...", "QuestDesc_1303012140": "Боец может отступить перед более сильным противником, но не перед трудностями! Помогите ослабевшему банбу Силачу воспрять духом и взять реванш за все неудачи.", "QuestDesc_1303012150": "В яростном сражении Силач снова воспрял духом!\nНо добился ли он успеха на татами? Сходите и узнайте.", "QuestDesc_1303013120": "Размещать рекламу «Курсов для исследователей» в Интерноте, где собираются прокси, всё равно что раздавать листовки об «Обучении глубоководному дайвингу» в пустыне. Прочтите этот пост, когда будет время.", "QuestDesc_1303013130": "Запись сражения в каверне в документальном стиле, с реалистичным боем, без монтажа, которая может использоваться для демонстрации боевых тактик и обучения бою в каверне, — так указано в требованиях заказа. Отправляйтесь в указанную каверну и запишите видео, которое требует заказчик.", "QuestDesc_1303013135": "В Интерноте заказ был признан завершённым, но сообщение пришло не от первоначального заказчика. Прочтите сообщение, чтобы понять, что происходит. ", "QuestDesc_1303013140": "Морье исчез. Может, он собрал со студентов плату за курсы и сбежал с деньгами? Отправляйтесь по адресу, указанному Морье, и разберитесь в ситуации.", "QuestDesc_1303014110": "Барлин и Йохан что-то напряжённо обсуждают. Спросите, что случилось.", "QuestDesc_1303014120": "Похоже, Лазурь поссорилась с другом. Поговорите с ней и разузнайте подробности.", "QuestDesc_1303014210": "Рейдеры каверн забрали книгу Лазури. В Интерноте могут быть зацепки.", "QuestDesc_1303014220": "Как и ожидалось, эти рейдеры каверн купились на всё, что написано в старой книге. Они собираются пойти к старому хранилищу «Близнецов Балетт» по маршруту, указанному на карте, и поискать там сокровища. Эти бандиты позорят нашу профессию. Почему бы не преподать им урок?", "QuestDesc_1303014310": "С рейдерами каверн покончено. Теперь нужно узнать, как дела у Лазури.", "QuestDesc_1303014320": "Похоже старая книга, купленная Лазурью, — подделка. Поговорите со Всезнайкой — может, удастся найти какие-нибудь зацепки.", "QuestDesc_1303016120": "Венера дала вам новый боевой заказ. Выполните его в свободное время.", "QuestDesc_1303016130": "Боевой заказ, который дала вам Венера, выполнен. Расскажите ей об этом.", "QuestDesc_1303016220": "Венера дала вам новый боевой заказ. Выполните его в свободное время.", "QuestDesc_1303016230": "Боевой заказ, который дала вам Венера, выполнен. Расскажите ей об этом.", "QuestDesc_1303017110": "Некоторые люди никогда не перестанут бояться каверн, а некоторые — испытывать к ним любопытство. В Интерноте появился пост о необычном явлении, наблюдаемом в каверне. Отправляйтесь туда и выясните, в чём дело.", "QuestDesc_1303017111": "Если бы каверна могла говорить, могла ли бы она услышать признание тирана, желающего уничтожить всё живое? Или у каверны тоже есть совесть? Способна ли она раскаиваться за смерти людей, которым она стала причиной?", "QuestDesc_1303018110": "Иногда кажется, что этот заказчик со своим компаньоном какие-то странные...\nНо их посты уж точно заслуживают внимания прокси.", "QuestDesc_1303018120": "Заказчики ведут бизнес в самых разных областях. На этот раз им нужно отремонтировать партию осветительных приборов.\nНе проблема! Чего не сделаешь для «старого друга»!", "QuestDesc_13030191": "Перед «Близнецами Балетт» стоит девочка и считает: «1, 2, 3, 4, 6, 7». Она говорит, что после 4 не может идти 5...\nБесконечный счёт девочки, увещевания матери, их переезд — за этим точно что-то кроется!\nПочему же число «5» исчезло? Пора узнать правду!", "QuestDesc_1303019110": "Перед «Близнецами Балетт» стоит девочка и считает: «1, 2, 3, 4, 6, 7». Она говорит, что после 4 не может идти 5. Выясните, в чём дело.", "QuestDesc_1303019120": "Найдите пронумерованные предметы для матери Энид.", "QuestDesc_1303019130": "Вы нашли два предмета. Отдайте их матери Энид.", "QuestDesc_13030192": "Перед «Близнецами Балетт» стоит девочка, которая плачет и считает «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7». Теперь все цифры на месте, но девочка выглядит очень грустной. Спросите, что случилось.", "QuestDesc_1303019210": "Перед «Близнецами Балетт» стоит девочка, которая плачет и считает «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7». Теперь все цифры на месте, но девочка выглядит очень грустной. Спросите, что случилось.", "QuestDesc_1303019220": "Найдите способ получить кусочек торта!", "QuestDesc_1303019230": "Найдите способ получить свечу!", "QuestDesc_1303019240": "Вы нашли два предмета. Отдайте их Энид и Джеки.", "QuestDesc_1303019250": "Сделайте фото на память, чтобы дети не забывали друг о друге и об этом дне!", "QuestDesc_1303019260": "Отдайте фотографии Энид и Джеки!", "QuestDesc_13030211": "Одинокая дама рядом с мрачным небоскрёбом в полночь под бледным светом луны и тусклым мерцанием фонарей... Что плохого может случиться, верно?", "QuestDesc_1303021110": "Одинокая дама рядом с мрачным небоскрёбом в полночь под бледным светом луны и тусклым мерцанием фонарей... Что плохого может случиться, верно?", "QuestDesc_1303021120": "Одинокая дама рядом с мрачным небоскрёбом в полночь под бледным светом луны и тусклым мерцанием фонарей... Что плохого может случиться, верно?", "QuestDesc_1303021130": "Одинокая дама рядом с мрачным небоскрёбом в полночь под бледным светом луны и тусклым мерцанием фонарей... Что плохого может случиться, верно?", "QuestDesc_1303021140": "Одинокая дама рядом с мрачным небоскрёбом в полночь под бледным светом луны и тусклым мерцанием фонарей... Что плохого может случиться, верно?", "QuestDesc_13030221": "Автор бестселлеров, претендент на звание лучшего романа ужасов, мисс Рейна, поздно вечером стоит в одиночестве перед «Близнецами Балетт»...", "QuestDesc_1303022110": "Автор бестселлеров, претендент на звание лучшего романа ужасов, мисс Рейна, поздно вечером стоит в одиночестве перед «Близнецами Балетт»...", "QuestDesc_1303022120": "Самый жуткий кошмар для писателя хорроров — когда хоррор становится реальностью. Писательница Рейна, которая жутко любит сочинять ужасные истории, но столь же жутко их пугается, вызвала «короля призраков», живущего под статуей «Подумай ещё разок». Чтобы разобраться в этом деле, отправляйтесь ночью к «Близнецам Балетт».", "QuestDesc_1303022125": "Самый жуткий кошмар для писателя хорроров — когда хоррор становится реальностью. Писательница Рейна, которая жутко любит сочинять ужасные истории, но столь же жутко их пугается, вызвала призрака, живущего в статуе «Подумай ещё разок». Чтобы разобраться в этом деле, отправляйтесь ночью к «Близнецам Балетт».", "QuestDesc_1303022130": "Самый жуткий кошмар для писателя хорроров — когда хоррор становится реальностью. Писательница Рейна, которая жутко любит сочинять ужасные истории, но столь же жутко их пугается, вызвала «короля призраков», живущего под статуей «Подумай ещё разок». Разобравшись в этом деле, вы поняли — «королём призраков» был всего лишь брошенный бездомный банбу...", "QuestDesc_13030241": "Пакетник лишился чувств возле мастерской тюнинга «Турбо». Что случилось?\nЛегендарный прокси снова в деле. На этот раз он{F#а} спасёт Пакетника!", "QuestDesc_1303024110": "Пакетник лишился чувств возле мастерской тюнинга «Турбо». А преступником оказывается... Ладно, неважно, кто преступник. Сейчас нужно найти запись, где легендарный прокси спасает Пакетника, и попросить Энцо вернуть банбу память.\nНа HDD должна быть резервная копия прошлых событий. Поищите её.", "QuestDesc_1303024120": "На HDD обнаружились записи прошлых событий, где вы идёте в каверну на поиски Пакетника. С их помощью Энцо сможет вернуть Пакетнику память.\nПросмотрите записи, найдите среди них те, что относятся к Пакетнику, и убедитесь, что все данные на месте.", "QuestDesc_1303024130": "После проверки записей о спасении Пакетника отнесите их в мастерскую тюнинга «Турбо» и попросите Энцо починить Пакетника.\nЛегендарный прокси всегда на посту и не позволит Пакетнику потерять память!", "QuestDesc_1304001120": "Орхидея приглашает вас поговорить с её другом... о разведении кактусов?\nЗвучит странно, но, может быть, у неё есть какой-то заказ, о котором она не может говорить открыто? Спросите её.", "QuestDesc_1304001130": "Друг Орхидеи тоже изъясняется весьма загадочно... Но в таком месте, как площадь Люмины, осторожность и правда не помешает.\nРаз он подтвердил координаты каверны, можно отправиться прямо на место.", "QuestDesc_1304001220": "Оказывается, эфиросборную башню в эфирном парке захватили бандиты, и из-за этого контроль над эфирным потоком был утрачен.\nКажется, Нопал что-то знает. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1304001230": "Вы слышите странный шорох, как будто в ящике с пластинками лежит ещё одно письмо.\nНовая весточка от Орхидеи? Проверьте ящик.", "QuestDesc_1304002120": "Венера дала вам новый боевой заказ. Выполните его в свободное время.", "QuestDesc_1304002320": "Венера дала вам новый боевой заказ. Выполните его в свободное время.", "QuestDesc_1304002330": "Боевой заказ, который дала вам Венера, выполнен. Расскажите ей об этом.", "QuestDesc_1304006120": "Обижено уже несколько человек. Поговорите с ними.", "QuestDesc_1304006130": "Слейп говорит, что разместил в Интерноте пост о поиске «Золотого сокола».", "QuestDesc_1304006140": "Помогите Слейпу и Ольту найти Золотого сокола.", "QuestDesc_1304006150": "Непонятно, удалось им поставить Золотой двигатель или нет. Когда будет время, зайдите к Энцо.", "QuestDesc_1304008120": "Вы узнали, что кошка после смерти превратилась в загадочную Бубуку, живущую в кактусе. Неизвестно, правда это или нет, но почему бы не поговорить с кактусом?", "QuestDesc_1304008130": "Почему бы не спросить дедушку Демира, в какой именно кактус может переродиться кошка после смерти?", "QuestDesc_1304008140": "Конечно, это лишь сказки, но всё же стоит заглянуть в каверну и посмотреть, не растёт ли там кактус с белыми цветами...", "QuestDesc_1304008150": "Спросите Сунсун, почему она вдруг захотела повидаться со своей кошкой.", "QuestDesc_13040091": "Скоростной дрифт — Описание заказа", "QuestDesc_1304009110": "Кажется, Болтера что-то тревожит... Когда у вас будет время, поговорите с ним.", "QuestDesc_1304009120": "Болтер подарил Шону скейтборд с моторчиком и думал, что Шону очень понравится подарок. Но Шон ничего не говорит и избегает Болтера. Непонятно, что с ним случилось, но лучше выяснить это у самого Шона.", "QuestDesc_1304009130": "Оказалось, что Шон посадил на подаренный Болтером мотоскейтборд свою черепаху, которая сбежала из посёлка. Расскажите об этом Болтеру.", "QuestDesc_1304011120": "Вы слышали, что на Шестой улице пропали банбу. Попробуйте найти того, кто вам поможет.", "QuestDesc_1304011130": "Кажется, в Интернот появился пост от «Банбулова». Посмотрите, о чём там.", "QuestDesc_1304011140": "Вы прочитали пост в Интерноте. Поговорите с Ками Нортом ещё раз.", "QuestDesc_1304011150": "Непонятно, что сейчас с Ками Нортом. Поговорите с ним.", "QuestDesc_1304011160": "Ками Норт сейчас под контролем вируса. Надо его защитить!", "QuestDesc_1304011170": "Несмотря на то, что вы сорвали планы Банбулова, поймать его оказалось не так просто. Поговорите с Ками Нортом.", "QuestDesc_1304011180": "В дверь стучат. Ками Норт что-то забыл?", "QuestDesc_1304014110": "Рейн уже давно не появлялась в видеопрокате и вот — зашла. Но только ли за кассетами? Поговорите с Рейн в видеопрокате.", "QuestDesc_1304014120": "Рейн предлагает Фаэтону выполнить для неё несколько поручений. Дело просто: нужно лишь отправиться в определённую область каверны и собрать данные об очень враждебных целях. Видимо, это проще, чем взломать базу АИК. Но на вознаграждение Рейн не скупится, так что отправляйтесь по указанным ей координатам и выполните заказ.", "QuestDesc_1304014130": "Заказ Рейн ещё не закончен. Спросите у неё координаты новых целей.", "QuestDesc_1304014140": "Рейн даёт новые координаты. Как и в прошлый раз, отправляйтесь в указанную область и соберите данные об опасных враждебных целях.", "QuestDesc_1304014150": "Рейн не прислала новые координаты. Может, что-то пошло не так? Отправляйтесь на площадь Люмины и поговорите с Рейн.", "QuestDesc_1304014160": "Рейн сомневается в источниках собранных ею данных. «В этой области не должно быть эфириалов. А там есть эфириал!» А и правда, откуда он там? Отправляйтесь по координатам, указанным Рейн, и выясните правду об эфириале.", "QuestDesc_1304014170": "В журнале исследователя Рейн увидела данные эфириала, которого тут быть не должно. Всё ясно...\nОтправляйтесь на площадь Люмины и спросите у Рейн, как продвигаются дела.", "QuestDesc_1304014180": "«Эфириал, которого тут быть не должно», — это плазменный доппельгангер, который может принимать различные формы. Рейн сообщает, что плазменный доппельгангер также появился по указанным координатам. И в какой же форме он встретит вас на этот раз?\nОтправляйтесь по координатам, указанным Рейн, и выполните заказ.", "QuestDesc_1304014190": "Все заказы Рейн выполнены, данные отправлены. Но Рейн хочет поговорить.\nВстретьтесь с Рейн у лавки «Сокровенные диковины» на площади Люмины.", "QuestDesc_1309902110": "Пройдя этот заказ вы можете разблокировать игровой режим «Проверка квалификации: Передовая».\n\nВ видеопрокате появилась исследовательница Ассоциации, которую вы раньше видели в Нулевой каверне. Неужели Ассоциация подозревает вас? Поговорите с экзаменатором Ассоциации. Возможно, это что-то прояснит.", "QuestDesc_1309902120": "Экзаменатор Ассоциации прислал тестовые вопросы по теме «Банбу». Вряд ли в Нью-Эриду найдётся прокси, который знает о банбу больше вас.", "QuestDesc_1309902130": "Чем больше славы, тем больше работы. Теперь, когда вы прошли проверку квалификации на передовой, Рэй, похоже, хочет поделиться с вами новой информацией...", "QuestDesc_1309902140": "Награда за храбрость или приманка для спекулянтов? Как бы то ни было, выгоду нельзя упускать.", "QuestDesc_1309903110": "Начинается официальное изучение Нулевой каверны — отправляйтесь туда и поднимите завесу тайны над самыми тёмными кошмарами Нью-Эриду.", "QuestDesc_1309903120": "Начинается официальное изучение Нулевой каверны — отправляйтесь туда и поднимите завесу тайны над самыми тёмными кошмарами Нью-Эриду.", "QuestDesc_13099041": "Найдите Кэрол на Шестой улице. По описанию опекунши, у неё светлые волосы до плеч и голубой верх...", "QuestDesc_1309904110": "Опекунша Кэрол, сестры Майло, разместила в Интерноте объявление о пропаже девушки. Когда они в последний раз разговаривали, она по звукам на фоне догадалась, что Кэрол на Шестой улице. Если кто-нибудь увидит Кэрол, пусть сообщит её опекунше...", "QuestDesc_1309904120": "Помогите Кэрол отделаться от опекунши. Позвоните той из телефонной будки и отправьте её к видеопрокату.", "QuestDesc_1309904130": "Помогите Кэрол отделаться от опекунши. Попросите Хедди дать опекунше листовку, чтобы отвлечь её внимание.", "QuestDesc_1309904140": "Что есть силы пните мусорный бак, чтобы отвлечь опекуншу!", "QuestDesc_1309904150": "Опекуншу удалось отвлечь. Идите в Ассоциацию исследователей каверн и найдите Кэрол!", "QuestDesc_13099051": "Один уважаемый учёный из института Уайтстар отправился на площадь Люмины и не вернулся. Но на сегодня у него назначена важная встреча. Выясните, что случилось, и поскорее верните его на работу...", "QuestDesc_1309905110": "Похоже, у учёного возникли проблемы. Подойдите и спросите, не нужна ли ему помощь...", "QuestDesc_1309905120": "По просьбе учёного купите «самый жвачный чай, какой есть»", "QuestDesc_1309905130": "По просьбе учёного купите «журнал со сплетнями»", "QuestDesc_1309905140": "Отдайте покупки Дилану и спросите, зачем ему это всё", "QuestDesc_13099061": "Похоже, этот Деннис не был признан героем, оставшимся прикрывать отступление своего отряда. Напротив, считалось, что он просто дезертировал. Можно ли выяснить, что там случилось на самом деле?", "QuestDesc_1309906110": "Солдаты из того отряда сейчас как раз на посту Скотт. Кажется, они не в духе. Узнайте, что случилось...", "QuestDesc_1309906120": "Отправляйтесь к месту, где вы нашли гарнитуру Денниса, и найдите жетон", "QuestDesc_1309906130": "Отдайте жетон Денниса солдатам из его отряда...", "QuestDesc_13099071": "Учёная, изучающая симбиоз, ищет того, кто соберёт для неё кое-какие данные в каверне. Может, поговорить с ней?", "QuestDesc_1309907110": "Учёная, изучающая симбиоз, ищет того, кто соберёт для неё кое-какие данные в каверне. Предложите ей свои услуги!", "QuestDesc_1309907120": "Отправляйтесь по указанным координатам и соберите данные об эфириалах.", "QuestDesc_1309907130": "Передайте учёной собранные данные и получите вознаграждение!", "QuestDesc_1309908120": "При продвижении в этом заказе можно открыть игровой режим Нулевой каверны «Увядший сад: Средоточие».\nУчёный из института Уайтстар, привыкший эксплуатировать исследователей, что-то шепчет вам по секрету. Прислушавшись, вы понимаете, что он сказал: «Приходите на работу».", "QuestDesc_1309908130": "При продвижении в этом заказе можно открыть игровой режим Нулевой каверны «Увядший сад: Средоточие».\nКогда-то на этих землях возвышался город, который теперь называют Старым Эриду. В былые времена здесь кипела жизнь прежней цивилизации, ныне же это всего лишь рассадник увядающих цветов смерти.", "QuestDesc_1309908140": "Когда-то на этих землях возвышался город, который теперь называют Старым Эриду. В былые времена здесь кипела жизнь прежней цивилизации, ныне же это всего лишь рассадник увядающих цветов смерти.", "QuestDesc_1309909110": "Сегодня офицер Зеро уходит в отставку. Спросите, какие у него есть неисполненные желания...", "QuestDesc_1309909120": "Сопроводите Зеро в указанное место в каверне, чтобы он мог положить этот орден, символизирующий успех его карьеры в Вооружённых силах, на братскую могилу его старших товарищей из отряда Уэйда", "QuestDesc_1309909130": "Заказ Зеро выполнен. Теперь попрощайтесь с ним.", "QuestDesc_1309910110": "Послушайте, на что бранится старик...", "QuestDesc_1309910120": "Идите к месту, где были подобраны документы Паркера, и найдите точку ресурсов и бумажник.", "QuestDesc_1309910130": "Старик указал точное местоположение ресурсов — похоже, это место хорошо ему запомнилось. В качестве благодарности покажите старику найденный бумажник. Может, это тот самый, о котором он говорил?", "QuestDesc_1309911110": "Рядом с участком Собеза на площади Люмины стоит девочка без присмотра взрослых. Может, она потерялась? Надо спросить у неё...", "QuestDesc_1309911120": "Поиграйте в прятки с Косуги!", "QuestDesc_1309911130": "Поиграйте в прятки с Косуги!", "QuestDesc_1309911140": "Косуги разговаривает с сотрудницей Собеза. Узнайте, что случилось.", "QuestDesc_1309912110": "Спросите у девушки, почему она прогуливает школу", "QuestDesc_1309912120": "Найдите Хаулу друзей, которые поиграют с ним", "QuestDesc_1309912130": "Найдите Хаулу ещё друзей, которые поиграют с ним", "QuestDesc_1309912140": "Вы собрали целый отряд собак! Вернитесь к газетному киоску и поговорите с Лили.", "QuestDesc_1309913120": "При продвижении в этом заказе можно открыть игровой режим Нулевой каверны «Руины стройплощадки: Передовая».\nУчёный из института Уайтстар, привыкший эксплуатировать исследователей, что-то шепчет вам по секрету. Прислушавшись, вы понимаете, что он сказал: «Приходите на работу».", "QuestDesc_1309913130": "В пустошах Нулевой каверны расплодились эфирные цветы, пожирающие жизненную силу. Отправляйтесь на передовую исследований в Нулевую каверну и выполните задание для независимого исследователя: искорените растения.", "QuestDesc_1309914120": "При продвижении в этом заказе можно открыть игровой режим Нулевой каверны «Развалины высотки: Нутро».\nУчёный из института Уайтстар, привыкший эксплуатировать исследователей, что-то шепчет вам по секрету. Прислушавшись, вы понимаете, что он сказал: «Приходите на работу».", "QuestDesc_1309914130": "Небоскрёб из старой столицы рухнул в каверну. Долгое время он был заброшен, и его наводнили эфириалы.", "QuestDesc_13990031": "Путь прокси идёт то вверх, то вниз. Завершите испытание — и не так уж важно ради чего: в память о былой славе Фаэтон, в качестве вехи на пути развития, ради воплощения амбиций, решимости или мечтаний...", "QuestDesc_1399003110": "Путь прокси идёт то вверх, то вниз. Завершите испытание — и не так уж важно ради чего: в память о былой славе Фаэтон, в качестве вехи на пути развития, ради воплощения амбиций, решимости или мечтаний...", "QuestDesc_1399003130": "Путь прокси идёт то вверх, то вниз. Завершите испытание — и не так уж важно ради чего: в память о былой славе Фаэтон, в качестве вехи на пути развития, ради воплощения амбиций, решимости или мечтаний...", "QuestDesc_13990041": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_1399004110": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_1399004120": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_1399004130": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_13990042": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_1399004210": "Из глубин бездны поднимается сияющая колесница Фаэтона.", "QuestDesc_19900101": "«Официальное напоминание от организаторов Интернота: как выдающемуся прокси-пользователю с впечатляющими успехами вам доступны продвинутые заказы. Выполняя их, вы можете повысить уровень учётной записи, обрести большую известность и насладиться передовыми возможностями Интернота...»", "QuestDesc_19900102": "«Официальное напоминание от организаторов Интернота: как выдающемуся прокси-пользователю с впечатляющими успехами вам доступны продвинутые заказы. Выполняя их, вы можете повысить уровень учётной записи, обрести большую известность и насладиться передовыми возможностями Интернота...»", "QuestDesc_19900103": "«Официальное напоминание от организаторов Интернота: как выдающемуся прокси-пользователю с впечатляющими успехами вам доступны продвинутые заказы. Выполняя их, вы можете повысить уровень учётной записи, обрести большую известность и насладиться передовыми возможностями Интернота...»", "QuestDesc_19900104": "«Официальное напоминание от организаторов Интернота: как выдающемуся прокси-пользователю с впечатляющими успехами вам доступны продвинутые заказы. Выполняя их, вы можете повысить уровень учётной записи, обрести большую известность и насладиться передовыми возможностями Интернота...»", "QuestDesc_1990035": "Уважаемый кандидат на испытание!\nМы обновили права доступа для вашей учётной записи. Приглашаем вас войти в Интернот в течение следующих 48 часов и выполнить ваш первый пробный заказ.\nЭто автоматическое письмо от системы. Не нужно отвечать и пересылать его.\nЕсли у вас возникли вопросы, просим решать их самостоятельно.", "QuestDesc_1990036": "Уважаемый пользователь Интернота!\nМы стараемся сделать использование прокси-сети более удобным, поэтому регулярно будем отправлять вам рекомендованные заказы, подобранные по вашему уровню Интернота.\nВыполняя эти рекомендованные заказы, вы сможете быстрее повышать уровни вашей учётной записи!", "QuestDesc_1990037": "Уважаемый пользователь Интернота! Здравствуйте!\nУ нас для вас хорошие новости!\nБудучи новым пользователем, вы можете поучаствовать в событии с удвоенными очками!\nЗа участие в этом событии и выполнение определённых заказов вы можете получать в награду дополнительные очки форума.\nПродолжайте брать заказы и получайте больше очков!\n\nПримечание. Право окончательного толкования условий настоящего события принадлежат [Интернот — временные события].\nЕсли у вас какие-то вопросы, просим решать их самостоятельно. \n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Набор для DDoS-атаки на Службу общественной безопасности; сезон групповых карнавалов...]\n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Расшифровка ограниченного по времени документа Ассоциации исследователей. Куча данных для взлома данных.]", "QuestDesc_1990038": "Уважаемый пользователь Интернота! Здравствуйте!\nУ нас для вас хорошие новости!\nБудучи новым пользователем, вы можете поучаствовать в событии с удвоенными очками!\nЗа участие в этом событии и выполнение определённых заказов вы можете получать в награду дополнительные очки форума.\nПродолжайте брать заказы и получайте больше очков!\n\nПримечание. Право окончательного толкования условий настоящего события принадлежат [Интернот — временные события].\nЕсли у вас какие-то вопросы, пожалуйста, разрешайте их самостоятельно. \n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Набор для DDoS-атаки на Службу общественной безопасности; сезон групповых карнавалов...]\n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Расшифровка ограниченного по времени документа Ассоциации исследователей. Куча данных для взлома данных.]", "QuestDesc_1990091": "Уважаемый пользователь Интернота! Здравствуйте!\nУ нас для вас хорошие новости!\nБудучи новым пользователем, вы можете поучаствовать в событии с удвоенными очками!\nЗа участие в этом событии и выполнение определённых заказов вы можете получать в награду дополнительные очки форума.\nПродолжайте брать заказы и получайте больше очков!\n\nПримечание. Право окончательного толкования условий настоящего события принадлежат [Интернот — временные события].\nЕсли у вас какие-то вопросы, пожалуйста, разрешайте их самостоятельно. \n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Набор для DDoS-атаки на Службу общественной безопасности; сезон групповых карнавалов...]\n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Расшифровка ограниченного по времени документа Ассоциации исследователей. Куча данных для взлома данных.]", "QuestDesc_1990092": "Уважаемый пользователь Интернота! Здравствуйте!\nУ нас для вас хорошие новости!\nБудучи новым пользователем, вы можете поучаствовать в событии с удвоенными очками!\nЗа участие в этом событии и выполнение определённых заказов вы можете получать в награду дополнительные очки форума.\nПродолжайте брать заказы и получайте больше очков!\n\nПримечание. Право окончательного толкования условий настоящего события принадлежат [Интернот — временные события].\nЕсли у вас какие-то вопросы, пожалуйста, разрешайте их самостоятельно. \n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Набор для DDoS-атаки на Службу общественной безопасности; сезон групповых карнавалов...]\n[Ознакомьтесь со ссылками на другие события: Расшифровка ограниченного по времени документа Ассоциации исследователей. Куча данных для взлома данных.]", "QuestDesc_20500211": "Похоже, Энби что-то беспокоит. Она что-то бормочет себе поднос... Нужно выяснить, в чём дело.", "QuestDesc_303025101": "Время от времени просматривайте записки — вдруг обнаружится незавершённое событие?", "QuestDesc_303025102": "Идите к Службе общественной безопасности на площади Люмины и найдите инспектора Мяучело. Будем надеяться, что в буклете написана правда.", "QuestDesc_3030271": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027101": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027102": "В областях с высокой эфирной активностью внутри каверн часто можно встретить эфириалов, заражённых или вооружённых боевиков... Но неважно, кого вы встретите, — вам приказано устранить эту опасность!", "QuestDesc_3030272": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027201": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027202": "В последнее время эфирная активность в каверне сильно возросла. Запаситесь припасами, подготовьте лучшее снаряжение, возьмите самых сильных союзников и отправляйтесь в бой!", "QuestDesc_3030273": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027301": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027302": "Безопасный эвакуационный маршрут — обязательная предосторожность для боя в каверне, и его нужно поддерживать проходимым и безопасным. Расчистите эвакуационный маршрут от препятствий и разберитесь с эфириалами или боевиками на пути.", "QuestDesc_3030274": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027401": "Автор поста — подрядчик Обсидиановой дивизии... Похоже, это жирный заказ.", "QuestDesc_303027402": "Ввиду того, что активность каверны достигла опасного значения, Обсидиановая дивизия прибегла к крайним мерам подавления активности.\nОтправляйтесь в каверну и уничтожайте всё живое в ней без разбора.", "QuestDesc_3040031": "На углу в Блэйзвуде на корточках сидит... инспектор Мяучело? Узнайте у него, что он делает на Объездной.", "QuestDesc_304003110": "На углу в Блэйзвуде на корточках сидит... инспектор Мяучело? Узнайте у него, что он делает на Объездной.", "QuestDesc_304003120": "Мяучело говорит, что какой-то неприветливый поселянин занял место, на котором он должен был стоять. Выясните, в чём дело.", "QuestDesc_304003130": "Мяучело говорит, что какой-то неприветливый поселянин занял место, на котором он должен был стоять. Выясните, в чём дело.", "QuestDesc_304003140": "Оказывается, произошло недоразумение. Расскажите обо всём инспектору Мяучело.", "QuestDesc_3040241": "У входа в «Годфингер» стоит банбу. Какое-то новое мероприятие? Надо сходить и посмотреть.", "QuestDesc_304024110": "У входа в «Годфингер» стоит банбу. Какое-то новое мероприятие? Надо сходить и посмотреть.", "QuestDesc_304024120": "Господин Привет привёл вас в клуб АИК. Подготовительные курсы — это интересно, так что почему бы не расспросить господина Привета о них подробнее?", "QuestDesc_304024130": "Попробуйте пройти урок, чтобы получить награду.", "QuestDesc_4025102": "Отправляйтесь с {M#Белль}{F#Вайзом} в участок Собеза на площади Люмины и получите новые водительские права.", "QuestDesc_4025103": "После захватывающего происшествия вы наконец-то закончили все дела в Службе общественной безопасности.", "QuestDesc_4025104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и можете отправляться обратно.", "QuestDesc_4025105": "Время позднее, пора возвращаться домой.", "QuestDesc_4025106": "Вы благополучно добрались до дома. Теперь можно обсудить с {M#Белль}{F#Вайзом} всё, что вас беспокоит.", "QuestDesc_4025107": "Уже глубокая ночь, пора на боковую.", "QuestDesc_4025108": "Похоже, придётся припарковать машину подальше. Сообщите об этом {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestDesc_4025109": "Вы благополучно добрались до дома. Теперь можно обсудить с {M#Белль}{F#Вайзом} всё, что вас беспокоит.", "QuestDesc_4025110": "Прочитайте ЛС от Мяучело", "QuestDesc_4025111": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота.", "QuestDesc_4025112": "Вы узнали, что Чжу Юань и Цинъи приехали на Шестую улицу. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и найдите время, чтобы с ними встретиться.", "QuestDesc_4025113": "По словам Феи, Чжу Юань и Цинъи сейчас где-то у станции метро на Шестой улице. Найдите их и отдайте опросники.", "QuestDesc_4025114": "Все трое соседей, с которыми нужно встретиться, должно быть, знакомы друг с другом. Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, как их найти.", "QuestDesc_4025115": "Найдите Ашу, дядю Спайка и генерала Чопа и раздайте им опросники", "QuestDesc_4025116": "Остаётся только побороть неловкость и передать ответы соседей сотрудницам Собеза.", "QuestDesc_4025117": "По словам генерала Чопа, поблизости что-то произошло. Чжу Юань и Цинъи уже на месте происшествия. Узнайте, в чём дело.", "QuestDesc_4025118": "Толпа начинает расходиться. Спросите у Чжу Юань, что случилось.", "QuestDesc_4025119": "По словам {M#Белль}{F#Вайза}, Фея помогла найти подозрительные места близ Шестой улицы. Отличная работа!", "QuestDesc_4025120": "Согласно наводке Феи, сбежавшую утку видели рядом с мастерской тюнинга. Разведайте обстановку.", "QuestDesc_4025121": "Похоже, Чжу Юань и Цинъи уже разобрались с этим делом и велели подождать у грузовика. Пойдём скорее туда.", "QuestDesc_4025122": "Чжу Юань и Цинъи уже вошли в каверну. Пойдём за ними. Возможно, наша помощь тоже пригодится.", "QuestDesc_4025123": "Преступник арестован. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о походе в каверну.", "QuestDesc_4025124": "Чжу Юань и Цинъи скоро вернутся на Шестую улицу и расскажут, как прошёл арест. Подождите их у грузовика.", "QuestDesc_4025125": "Всё благополучно закончилось, можно возвращаться домой.", "QuestDesc_4025127": "(Скоро у Службы общественной безопасности состоится публичный семинар. Надо обсудить это с {M#Белль}{F#Вайзом}.)", "QuestDesc_4025128": "Чжу Юань и Цинъи должны быть где-то рядом с местом мероприятия. Поздоровайтесь с ними.", "QuestDesc_4025129": "Похоже, {M#Белль}{F#Вайзу} удалось найти отличное место...", "QuestDesc_4025130": "Чжу Юань и Цинъи отважно отправились в каверну. Мы тоже не можем оставаться в стороне.", "QuestDesc_4025131": "Чжу Юань и Цинъи покидают участок на площади Люмины. Пожалуй, следует встретиться с ними ещё раз.", "QuestDesc_4025132": "Повидаемся с Чжу Юань и Цинъи в участке на площади Люмины перед их уходом. Надеюсь, им понравится наш подарок.", "QuestDesc_4025133": "Попрощавшись с Чжу Юань и Цинъи, вы как следует подкрепились на площади Люмины. Это был чудесный день.", "QuestDesc_4025134": "Фары машины ни с того ни с сего вдруг начали мигать, что случилось?", "QuestDesc_4025135": "Отправляйтесь с {M#Белль}{F#Вайзом} в участок Собеза на площади Люмины и получите новые водительские права.", "QuestDesc_4025136": "Плохо дело: на парковке не осталось свободных мест. Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, как лучше поступить.", "QuestDesc_4025137": "Попробуйте найти другое место для парковки рядом с площадью Люмины", "QuestDesc_4025139": "Согласно наводке Феи, утка прячется на нашей парковке. Найдите её.", "QuestDesc_4025140": "Сегодня состоится семинар в участке на площади Люмины. Поспешите в конференц-зал.", "QuestDesc_4025141": "Генерал Чоп должен быть в лапшичной. Можно сперва поговорить с ним.", "QuestDesc_4025142": "Согласно наводке Феи, утка прячется на нашей парковке. Найдите её.", "QuestDesc_4025143": "Мяучело видели возле Службы общественной безопасности на площади Люмины. Отправляйтесь туда, чтобы встретиться с ним.", "QuestDesc_4025144": "Кажется, банбу из Службы общественной безопасности столкнулся с трудностями. Помогите ему придумать выход из ситуации. (Выполните это задание, чтобы продолжить основной сюжет)", "QuestDesc_4025145": "Вам удалось выполнить заказ. Расскажите Мяучелу о результатах.", "QuestDesc_4025147": "Похоже, у инспектора Мяучело есть ещё новости. Выслушайте его.", "QuestDesc_4025148": "Уже поздно, пора и отдохнуть.", "QuestDesc_4025149": "Наступила ночь. Этот загруженный день наконец подошёл к концу...", "QuestDesc_4025150": "Что это были за странные звуки? Дядя Энцо как раз был неподалёку от того места, где раздавался шум. Найдите и расспросите его.", "QuestDesc_4025151": "К несчастью, банбу, о котором заботился Энцо, попал в автомобильную аварию. Хорошо, что он не сильно пострадал. Наверняка мне удастся его починить.", "QuestDesc_4025152": "Банбу исправен. Дядя Энцо тоже освободился и теперь сможет помочь вам открыть двери мастерской тюнинга.", "QuestDesc_4025153": "Согласно наводке Феи, сбежавшая утка может прятаться в этом ящике для бутылок. Осмотрите его.", "QuestDesc_4025154": "{M#Белль}{F#Вайз} и Цинъи как раз сейчас неподалёку от минимаркета. Может, им удалось найти следы уток? Отправляйтесь туда и узнайте.", "QuestDesc_4025155": "Чжу Юань и Цинъи уже в пути. Скорее отправляйтесь домой и подключите HDD, чтобы помочь им.", "QuestDesc_4025203": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота", "QuestDesc_4025204": "Незаметно снова наступила глубокая ночь... Пора спать.", "QuestDesc_4025205": "Вчера в полночь вы получили сообщение от Энби. Тон у неё был нерешительный. Может, что-то случилось? Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_4025206": "Используйте интерфейс сообщений, чтобы отправить приглашение Энби. Назначьте ей встречу.", "QuestDesc_4025207": "Энби сейчас неподалёку от магазина игрушек «Вселенная в коробке» на Шестой улице. Найдите её и расспросите о вчерашнем сбивчивом ЛС.", "QuestDesc_4025208": "Похоже, Энби погрузилась в глубокие раздумья... Попробуйте прервать их и посмотрите, что произойдёт.", "QuestDesc_4025209": "Дефицит доходов «Хитрых зайцев»... не такая уж и большая проблема. В конце концов, так было всегда. Вернитесь и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestDesc_4025210": "Наберитесь опыта прокси и повысьте уровень Интернота", "QuestDesc_4030102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} об обновлении вашего регистрационного свидетельства", "QuestDesc_4030103": "Отправляйтесь в участок Собеза на площади Люмины и подайте заявку на продление регистрации", "QuestDesc_4030104": "Атмосфера в участке довольно напряженная... Надо бы спросить у дежурного, в чём дело... а заодно и документы подать.", "QuestDesc_4030107": "Интересно, этот новый сотрудник знает, в чём состоит план операции? Попробуем разузнать о нём побольше.", "QuestDesc_4030108": "Начните поиск зацепок с рядовых бандитов, пока не выйдете на кого-то посерьёзнее", "QuestDesc_4030109": "Ваше расследование внутри перевалочного пункта завершено. Попробуйте уговорить охранников на входе пропустить вас — снаружи тоже может быть много ценного.", "QuestDesc_4030111": "Эта неразбериха помешает вашему исследованию Львиного логова. Попробуйте поговорить с агрессивными бандитами и разрешить конфликт.", "QuestDesc_4030112": "Разрешив конфликт, мы заслужили определенное уважение среди бандитов. Самое время поспрашивать, как работает механизм.", "QuestDesc_4030113": "Любой ценой проникните в участок Собеза. Может, ошивающиеся неподалеку пьяницы помогут?", "QuestDesc_4030117": "Механизм открывается ключ-картой инспектора", "QuestDesc_4030118": "Ваш контакт в «Горных львах» сейчас находится в «Близнецах Балетт». Она может купить для нас необходимые припасы.", "QuestDesc_4030119": "Пробраться мимо патрулей к площади Люмины будет непросто. Может, связная вас проведёт?", "QuestDesc_4030120": "Вы пробрались в участок Собеза! Ключ-карта от аппаратной должна быть в шкафчике. Найдите способ открыть его.", "QuestDesc_4030121": "Добудьте карту доступа, попадите в аппаратную до того, как вас обнаружат, и найдите там универсальную ключ-карту!", "QuestDesc_4030122": "Приготовления почти завершены: остался только этот фильм... Отправляйтесь в ближайший кинотеатр и узнайте, где его можно достать.", "QuestDesc_4030123": "Нужный фильм должен быть в видеопрокате на Шестой улице. Следуйте указаниям связной, чтобы пройти туда, не попадаясь на глаза Собезу.", "QuestDesc_4030124": "Найдите видеопрокат Random Play. Будем надеяться, что он ещё не закрылся...", "QuestDesc_4030127": "Видеопрокату надо обновить свидетельство о регистрации, а значит — придётся вам идти в участок. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.\n", "QuestDesc_4030129": "Всё готово, достаточно лишь активировать механизм в нужный момент. Сверимся с тем смышлёным бандитом.", "QuestDesc_4030130": "Теперь остаётся только одно: войти в Львиное логово — и приготовиться к развязке... Но перед этим стоит ещё раз проверить припасы для побега.", "QuestDesc_4030133": "Продолжить смотреть «Крысу под прикрытием»", "QuestDesc_4030134": "Продолжить смотреть «Крысу под прикрытием»", "QuestDesc_4030135": "День выдался насыщенный — пора и отдохнуть! Хотя перед этим можно ещё немного ленту полистать...", "QuestDesc_4030136": "Операция завершена. В Нью-Эриду снова воцарилась мирная жизнь. Продолжайте повышать уровень Интернота, и возможно, вас будут ждать новые знакомства...", "QuestDesc_4045001": "Операция завершена. В Нью-Эриду снова воцарилась мирная жизнь. Продолжайте повышать уровень Интернота, и возможно, вас будут ждать новые знакомства...", "QuestDesc_7000101": "", "QuestDesc_7000102": "Билли говорит, что в зале игровых автоматов «Годфингер» проходит какое-то мероприятие. Сходите и проверьте.", "QuestDesc_7000106": "Создатели игры «Бродячая бригада» проводят интересное событие. Пройдите испытание и займите первое место.", "QuestDesc_7000107": "Создатели игры «Бродячая бригада» проводят интересное событие. Пройдите испытание и займите первое место.", "QuestDesc_7000108": "Вы прошли первый раунд. Подождите до завтра.", "QuestDesc_7000201": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов «Годфингер» и расспросите Ашу про Звёздного рыцаря. Но сначала выясните, по-прежнему ли вы на первом месте.", "QuestDesc_7000202": "Пройдите испытание «Бродячая бригада». Верните себе первое место и заодно выручите Роя.", "QuestDesc_7000203": "Пройдите испытание «Бродячая бригада». Верните себе первое место и заодно выручите Роя.", "QuestDesc_7000204": "Билли отправил вам сообщение. Прочтите его.", "QuestDesc_7000205": "Вы прошли второй раунд. Подождите до завтра.", "QuestDesc_7000301": "Приближается срок получения наград, так что зайдите в зал игровых автоматов «Годфингер» и ознакомьтесь с текущим рейтингом.", "QuestDesc_7000303": "Пройдите испытание «Бродячая бригада» и верните себе первое место", "QuestDesc_7000304": "Отправьте Билли сообщение. Попросите его срочно надеть костюм и прийти за наградой.", "QuestDesc_7001111": "На кухне Вожака бушует настоящий пожар — и кто, как не Фаэтон, его потушит?\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7001302": "На кухне Вожака бушует настоящий пожар — и кто, как не Фаэтон, его потушит?\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7001303": "ХХХХХ", "QuestDesc_7002003": "Млеющий под палящим солнцем посёлок на Объездной и сырный рай в его сердце.\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир Вожака.", "QuestDesc_7002401": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002402": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002403": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002404": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002501": "Люси решила навестить «Сырополис». Узнайте, что думает о вашем ресторане юная леди из Сынов Калидона.", "QuestDesc_7002502": "(Самопровозглашённый) эксперт по дизайну интерьера и ресторанной деятельности Люси полагает, что заведению не хватает стиля. А если конкретнее — хорошей фоновой музыки.\nПосле тирады о консьюмеризме, хитростях маркетинга и ковбойских страстях Люси просит вас в качестве «благородного рыцаря Сырополиса» отправиться с ней в каверну и добыть там старый граммофон.", "QuestDesc_7002503": "(Самопровозглашённый) эксперт по дизайну интерьера и ресторанной деятельности Люси полагает, что заведению не хватает стиля. А если конкретнее — хорошей фоновой музыки.\nДобудьте в каверне старый граммофон и вернитесь в Блэйзвуд.", "QuestDesc_7002505": "Улыбка гостя — лучшая награда для {M#хозяина}{F#хозяйки} ресторана.\nКонечно, счёт всё равно нужно оплатить.", "QuestDesc_7002601": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002602": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002603": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002604": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002605": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002701": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002702": "Настало время пировать в честь Вожака!\nУправляйте «Сырополисом» и подготовьте пир, достойный Вожака.", "QuestDesc_7002801": "Люси и Пайпер решили заглянуть в «Сырополис». Поприветствуйте их в ресторане.", "QuestDesc_7002802": "Чтобы показать дух «Сырополиса» мастеру по изготовлению вывесок, надо угостить его нашими фирменными блюдами!", "QuestDesc_7002803": "Улыбка гостя — лучшая награда для {M#хозяина}{F#хозяйки} ресторана.\nКонечно, счёт всё равно нужно оплатить.", "QuestDesc_7002804": "Транспортной компании Сынов Калидона принадлежит несколько торговых маршрутов для грузовых перевозок, соединяющих Объездную и Нью-Эриду.\nНо её сиятельство Люси и ключевого водителя Сынов Калидона Пайпер беспокоит обнаружившаяся после запуска ресторана уязвимость «Вепрь-экспресса». Они надеются, что вы сможете создать особую «Морковку» для Красного Моккуса, которая позволит свободно проходить через каверны.", "QuestDesc_7002805": "Транспортной компании Сынов Калидона принадлежит несколько торговых маршрутов для грузовых перевозок, соединяющих Объездную и Нью-Эриду.\nВы создали «Морковку». Теперь вернитесь в Блэйзвуд и поговорите с Пайпер.", "QuestDesc_7003401": "Настало время праздника, но как раз в этот момент случилось что-то неожиданное...", "QuestDesc_7003402": "Пир Вожака вот-вот должен начаться, но вот незадача\u00A0— Цезарь получила письмо от Триумфаторов с просьбой о помощи.\nНеважно, реальна ли опасность, о которой говорится в письме, или это просто хитрый трюк. Долг Цезарь как нового Вожака\u00A0— протянуть им руку помощи, это не подлежит обсуждению.", "QuestDesc_7003403": "Сумерки сгущаются, и радостные восклицания заставляют забыть о прежних спорах...", "QuestDesc_7003501": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003502": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003503": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003504": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003505": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003506": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003507": "Настало время пировать в честь Вожака!\nНаслаждайтесь пиром!", "QuestDesc_7003508": "Ничто не длится вечно. Снова восходит солнце, а радостные возгласы стихают...\nНо теперь у вас есть новые друзья, которые всегда будут рады вас видеть.", "QuestDesc_700421": "Кажется, у Болуфа что-то случилось. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70042110": "Кажется, у Болуфа что-то случилось. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70042120": "Кто-то приковал мотоцикл Болуфа цепью. Сам Болуф думает, что это дело рук Лейфа, который так ему мстит. Нужно найти Лейфа и узнать подробности.", "QuestDesc_70042130": "Лейф говорит, что приковал мотоцикл Болуфа цепью, чтобы преподать ему урок. Лейф готов сказать код от замка, если Болуф сам придёт и спросит. Расскажите об этом Болуфу.", "QuestDesc_70042140": "Оказалось, что Болуф уже решил проблему, просто разбив замок. К тому же, он рассказал о проделке Лейфа его маме, и теперь у Лейфа проблемы. Расскажите ему, чтобы он морально подготовился.", "QuestDesc_700431": "Похоже, Ри задумала что-то странное. Когда у вас будет время, поговорите с ней.", "QuestDesc_70043110": "Похоже, Ри задумала что-то странное. Когда у вас будет время, поговорите с ней.", "QuestDesc_70043120": "Дориан рассказал вам, что идея Ри была в том, чтобы устроить косметические масляные ванны — разумеется, из машинного масла, потому что другого в Блейзвуде нет. Ри загорелась идеей искупаться в целой бочке машинного масла. Это безумие! Мало того, что это вредно, но на то, чтобы отмыться от масла, уйдёт много дефицитной здесь воды, так что прибыли за свою «косметологию» она всё равно не получит. Дориан наотрез отказывается участвовать в этом безумии.", "QuestDesc_70043130": "Оказывается, когда Ри была маленькой, она уже устроила одну «масляную ванну», и ничем хорошим это не закончилось. Неудивительно, что Дориан сейчас так решительно настроен. Расскажите обо всём Ри.", "QuestDesc_700441": "На Объездной ходит легенда о некой Бубуке, живущей в кактусе. Лейф боится, не превратит ли Бубука в кактус его самого. Надо разобраться с этим.", "QuestDesc_70044110": "Лейф, всегда самый бойкий из детей, неожиданно притих. Пойдите и спросите у него, что случилось.", "QuestDesc_70044120": "Лейф в ужасе от того, что Бубука может с ним сделать. Пойдите и расспросите дедушку Демира об этой Бубуке.", "QuestDesc_70044130": "Сладости рядом с кактусом исчезли! Спросите Шона, куда они подевались!", "QuestDesc_70044140": "Похоже, что дедушка Демир сам выдумал эту сказку, чтобы обмануть детей. Наверное, он не имел в виду ничего плохого, но всё-таки лучше расспросить его лично.", "QuestDesc_70045110": "Кажется, Баффи что-то беспокоит. Поговорите с ней.", "QuestDesc_70045120": "Баффи хочет узнать больше о том, какие ящерицы водятся в этих краях. Если встретите ящериц, сфотографируйте их.", "QuestDesc_70045130": "Вы сделали несколько отличных фотографий ящериц. Покажите их Баффи.", "QuestDesc_70046110": "Кажется, у Андрона что-то случилось. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70046120": "Андрону любопытно, почему некоторые банбу залезают в перекати-поле. Лучше всего спросить у самих банбу.", "QuestDesc_70046130": "Выходит, банбу дрифтуют в перекати-поле для развлечения — ведь развлечений тут у них не очень много. Расскажите Андрону об этом.", "QuestDesc_70047120": "Найдите животных поблизости и используйте устройство, чтобы перевести их разговор.", "QuestDesc_70047130": "Вы уже достаточно наслушались того, что говорят животные. Верните устройство Мишель.", "QuestDesc_70047220": "Найдите животных поблизости и используйте устройство, чтобы перевести их разговор.", "QuestDesc_70047230": "Вы собрали хорошие данные. Сообщите о результатах Мишель!", "QuestDesc_70047240": "Почему переводчик вдруг переводит речь какого-то семейства сурков? Здесь рядом есть сурки? Найдите их!", "QuestDesc_700481": "Кажется, Лейфа что-то тревожит... Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048110": "Кажется, Лейфа что-то тревожит... Поговорите с ним.", "QuestDesc_700482": "Шон всё время наблюдает за кактусом, но непонятно, что именно хочет выяснить. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048210": "Шон всё время наблюдает за кактусом, но непонятно, что именно хочет выяснить. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048220": "Шону хочется салата из кактуса, а его готовить умеет только Лола. Поговорите с ней.", "QuestDesc_700483": "Дедушка Демир видит, как возрождается «Сырополис», и, похоже, ему есть что сказать на этот счёт. Когда будет время, поговорите с ним.", "QuestDesc_70048310": "Дедушка Демир видит, как возрождается «Сырополис», и, похоже, ему есть что сказать на этот счёт. Когда будет время, поговорите с ним.", "QuestDesc_700484": "Кажется, Болуфа что-то тревожит... Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048410": "Кажется, Болуфа что-то тревожит... Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048420": "Болуф пытается убедить своего банбу Спиди отказаться от обучения вождению Сперва поговорите с банбу.", "QuestDesc_70048430": "Похоже, друг Спиди попал в беду где-то недалеко от Блэйзвуда и ждёт помощи от человека. Поищите в окрестностях.", "QuestDesc_700486": "Неподалёку от «Сырополиса» странный человек что-то ищет. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048610": "Неподалёку от «Сырополиса» странный человек что-то ищет. Поговорите с ним.", "QuestDesc_70048620": "Похоже, поблизости потерялась собака. Хорошо бы её отыскать.", "QuestDesc_70048623": "Вы нашли потерявшегося пёсика. Кажется, он беспокоится о сломанном банбу. Взгляните, что с банбу не так.", "QuestDesc_70048626": "Вы починили неисправного банбу. Теперь пёсик успокоится, так ведь?", "QuestDesc_70048630": "Кажется, потерявшегося пёсика всё ещё что-то беспокоит. Но что?", "QuestDesc_700487": "Похоже, Ри только что вернулась из города. Интересно, о чём она сейчас разговаривает с Болуфом?", "QuestDesc_70048710": "Похоже, Ри только что вернулась из города. Интересно, о чём она сейчас разговаривает с Болуфом?", "QuestDesc_700488": "С тех пор как «Сырополис» возродился, в посёлок начало заезжать немало гостей. Интересно, что думают об этом местные?", "QuestDesc_70048810": "С тех пор как «Сырополис» возродился, в посёлок начало заезжать немало гостей. Интересно, что думают об этом местные?", "QuestDesc_70049110": "Похоже, Стевия волнуется из-за рекламных плакатов «Сырополиса». Когда будет время, поговорите с ней.", "QuestDesc_70049120": "Стевия хочет, чтобы вы сфотографировали стойку в «Сырополисе». Когда будет время, сделайте это.", "QuestDesc_70049130": "Вы сделали отличные снимки в «Сырополисе». Отдайте их Стевии.", "QuestDesc_70049210": "Похоже, Стевии нужно ещё больше фото для рекламных плакатов «Сырополиса». Когда будет время, поговорите с ней.", "QuestDesc_70049220": "Стевия хочет, чтобы вы сфотографировали стойку в «Сырополисе». Когда будет время, сделайте это.", "QuestDesc_70049230": "Вы сделали отличные снимки в «Сырополисе». Отдайте их Стевии.", "QuestDesc_70049310": "Рекламные плакаты, фото для которых сделали вы, кажется, имеют успех. Когда будет время, поговорите со Стевией.", "QuestDesc_70049320": "Стевия хочет, чтобы вы сфотографировали «Сырополис» снаружи. Когда будет время, сделайте это.", "QuestDesc_70049330": "Вы сделали отличные снимки «Сырополиса». Отдайте их Стевии.", "QuestDesc_7006001": "Вы слышали, что в журнале «Гид по Риду» появились новые подарки. Отправляйтесь к Хаулу и посмотрите.", "QuestDesc_7006002": "Вы слышали, что в журнале «Гид по Риду» появились новые подарки. Отправляйтесь к Хаулу и посмотрите.", "QuestEntryName_1010001": "Железная ведьма (I)", "QuestEntryName_1010002": "Железная ведьма (II)", "QuestEntryName_1010003": "Железная ведьма (III)", "QuestEntryName_1100001": "Крот в каверне (I)", "QuestEntryName_1100002": "Крот в каверне (II)", "QuestEntryName_1100003": "Крот в каверне (III)", "QuestEntryName_1100101": "Кошки-мышки (I)", "QuestEntryName_1100102": "Кошки-мышки (II)", "QuestEntryName_1100103": "Кошки-мышки (III)", "QuestEntryName_12035401": "Талантливая ученица (I)", "QuestEntryName_12035402": "Талантливая ученица (II)", "QuestEntryName_12035403": "Талантливая ученица (III)", "QuestEntryName_12035501": "Герои всегда остаются за кадром (I)", "QuestEntryName_12035502": "Герои всегда остаются за кадром (II)", "QuestEntryName_12035503": "Герои всегда остаются за кадром (III)", "QuestEntryName_12035601": "Цепляясь за воспоминания (I)", "QuestEntryName_12035602": "Цепляясь за воспоминания (II)", "QuestEntryName_12035603": "Цепляясь за воспоминания (III)", "QuestEntryName_12035701": "Исчезновение банбу (I)", "QuestEntryName_12035702": "Исчезновение банбу (II)", "QuestEntryName_12035703": "Исчезновение банбу (III)", "QuestEntryName_12035801": "Улыбка Фортуны (I)", "QuestEntryName_12035802": "Улыбка Фортуны (II)", "QuestEntryName_12035803": "Улыбка Фортуны (III)", "QuestFinishDesc_10030001": "Каждый раз, когда прохожу мимо музыкального магазина, я останавливаюсь послушать и восхищённо причмокиваю губами.\nУ музыки, просачивающейся из-за двери, особый «вкус», похожий на неповторимые ощущения, которые испытываешь в каверне.", "QuestFinishDesc_10030002": "Согласно информации из Интернота, водитель компании «Пегас» потерял бдительность и случайно въехал прямо в каверну. Он бросил свой грузовик и сбежал вместе с исследователями, которые его спасли.\nК счастью, никто не пострадал, но это сильно подпортит репутацию компании.", "QuestFinishDesc_10030101": "Тех, кто возвращается из каверны с информацией, можно назвать вестниками отчаяния. Одного короткого видео достаточно, чтобы разбить мечты безрассудной молодёжи.", "QuestFinishDesc_10030102": "Генерал Чоп не получил свою посуду, но принял во внимание добрые намерения владельцев минимаркета и посчитал дело закрытым. Позже в разговоре он рассказал, что прошёл со своей посудой огонь и воду и не собирается заменять её никаким дарёным старьём.\n...К счастью, банбу не едят лапшу.", "QuestFinishDesc_10030103": "Каверна — не домашнее животное, а дикий зверь со своими желаниями. Глупо ожидать, что она прекратит расширяться. Мы можем защитить последний дом человечества только силами устойчивых к эфиру, сковывающих её снова и снова.", "QuestFinishDesc_10030104": "Девушка бродила по ночным улицам, без устали охотясь за таинственными историями. Не успела она и заметить, как сама стала загадкой.", "QuestFinishDesc_10030105": "Неизвестно, кто первым назвал информацию Ассоциации о маршрутах выхода из каверны «Морковкой», зато все помнят день, когда в каверне использовали первую самодельную «Морковку»... Этот день стал новой главой для всего Нью-Эриду, но он же оставил Ассоциацию и прокси по разные стороны баррикад.\nЛюбопытные таланты никогда не перестанут бросать вызов кавернам, даже если сейчас они просто скромные старшеклассницы.", "QuestFinishDesc_10030106": "В результате АИК уничтожила ещё одну серьёзную угрозу для Нью-Эриду. И пока результат всех устраивает, никому нет дела до того, каким образом удалось его добиться.\nУгроза нападения эфириалов осталась в прошлом. Тем временем Пастух, как обычно, неторопливо потягивает первую чашку крепкого горячего кофе из «Кофф-кафе». Похоже, он празднует — то ли успех своего гениального плана, то ли получение солидного вознаграждения, а может, и то, и другое.", "QuestFinishDesc_10030107": "Тип не сдаётся, и устремляет свой взгляд в каверну сквозь оставленную вами линзу.", "QuestFinishDesc_10030108": "Никого из потерянных детей не нашли... Что очень странно. Неужели они и правда потерялись в каверне? А может, кто-то уже вывел их наружу?", "QuestFinishDesc_10030109": "Ребёнок, потерявший жетон, был спасён из каверны, но дело становится всё более подозрительным. Директор Керри направила запрос в Ассоциацию исследователей каверн в надежде, что там помогут разобраться с происходящим.", "QuestFinishDesc_10030110": "Солдат 11 не посвятила вас в подробности, но, похоже, это не просто дело о пропаже. Повстанцы специально внедрились в спасательную службу, чтобы охотиться за беспризорниками, забирать их к себе в лагерь и использовать в переговорах с правительством.\nК счастью, в последний момент детей удалось спасти.\nНа лице Солдата 11 мелькнула мимолётная улыбка, но она быстро взяла себя в руки. Зато директор Керри рыдала в три ручья. Она же взрослая... Может, так она благодарит вас от лица всех детей, которые не могут высказаться.", "QuestFinishDesc_10030111": "[Закон Уоррена А: Мда, система предупреждения о симптомах заражения — это, конечно, круто, но вот код? Просто отстой.]\n[Закон Уоррена А: Этот алгоритм прокладывания пути для «Морковки» и правда лучше, но код всё ещё никудышный.]\n[Закон Уоррена А: Стандарты симптомов заражения действительно могут пригодиться, но, ааааа, что за дрянной код!]\n[Зимний муркотик: )))) вот ты разбушевался. Остынь, ладно?..]\n[Закон Уоррена А: Остыть? Да я так не радовался с того дня, как стал исследователем. Да больших шишек из АИК или Гильдии добытчиков вопрос нашего выживания заботит вдвое меньше, чем этого самоделкина!]\n[Зимний муркотик: ...]\n[Закон Уоррена А: Если мозгам, стоящим за этим, нужен кто-то для тестирования их «Морковки», я в деле! А код станет лучше от практики.]\n[Закон Уоррена А: Спасибо]", "QuestFinishDesc_10030112": "[Апельсиновый бог сакуры: А? Кто-то опытный хочет помочь?]\n[Принцесса денни: Ха-ха-ха, и среди старых прокси есть добряки? Я думала, это просто легенды!]\n[Апельсиновый бог сакуры: Спасибо! Дополнительную плату внесу, когда получим заказ!]\n[Принцесса денни: Плата за больницу... Бонус за заказ... Кажись, я теперь одной лапшой питаться буду o(TヘTo)]\n[Апельсиновый бог сакуры: Шутишь, что ли? Лапша моя, но я поделюсь с тобой пакетиком специй!]", "QuestFinishDesc_10030113": "Спор между отцом и сыном подошёл к концу. Ни оптимист, ни пессимист так и не смогли понять истинную природу каверны.\nТеперь они хотя бы представляют, как опрометчиво было отправляться в каверну, не поняв двойственность её природы.\nСокровища и трагедии схожи в одном: чтобы принять их, нужна сила.", "QuestFinishDesc_10030114": "Кто бы мог подумать, что местные банды отмывают деньги с помощью игровых монет... Как говорится, ни на одной видеокассете не найдёшь таких странных историй, какие случаются в жизни.", "QuestFinishDesc_10030115": "«Продолжение записок Андерса Стенлана.»\n«После несчастного случая я обратился по месту работы Андерса за объяснениями. Они ответили, что он не отреагировал на сигнал об эвакуации и остался в каверне по собственной воле — так что это не их вина».\n«Меня это не устроило, поэтому я проверил местоположение его последнего сигнала, и оно совпало с туннелем метро. Должно быть, он на что-то наткнулся, пока работал там!»\n«Я не хочу поднимать этот вопрос в комитете. Если его компания узнает, они перехватят инициативу и всё скроют».\n«Я должен обратиться в Интернот, даже если никому не могу доверять... Я должен найти способ — свой собственный способ — собрать несколько надёжных рейдеров, чтобы они привели меня к тому туннелю...»", "QuestFinishDesc_10030116": "\nНаконец-то мне удалось заставить шпиона поверить, что я — Фаэтон. Но наша «игра» только начинается...\nИнтересно, какой запрос заказчица пришлёт в следующий раз?", "QuestFinishDesc_10030117": "Это было волнующее сольное выступление. К счастью, всё закончилось хорошо.\nТеперь, когда Солдат 11 передала информацию шпионам, мы сможем встретиться с повстанцами, да?\nКажется, шпионская драма подходит к кульминации...", "QuestFinishDesc_10030118": "Заказ от Вооружённых сил выполнен. Настоящие шпионские войны даже интереснее, чем в кино.\nСправедливости ради, я хорошо {M#притворялся}{F#притворялась}... Если исполнение роли {M#самого}{F#самой} себя считается.\nКак бы то ни было, заказ выдался опасный. Если мне когда-нибудь придётся снова «выступать на одной сцене» с Солдатом 11, она должна угостить меня острой лапшой... И хватит с меня её странных псевдонимов!", "QuestFinishDesc_10059001": "Ежедневное задание выполнено", "QuestFinishDesc_1203550226": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestFinishDesc_1203550308": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите сегодняшние события с {M#Белль}{F#Вайзом}, а затем приготовьтесь к отдыху.", "QuestFinishDesc_1203580101": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1203580102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1203580103": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestFinishDesc_1203580104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1203580105": "Найдите Бёрнис и Пайпер на Шестой улице", "QuestFinishDesc_1203580106": "Вернитесь в видеопрокат", "QuestFinishDesc_1203580107": "Включите телевизор", "QuestFinishDesc_1203580108": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580109": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1203580202": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1203580204": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestFinishDesc_1203580205": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580206": "Вернитесь в видеопрокат", "QuestFinishDesc_1203580207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_12035803": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580301": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580302": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580303": "Войдите в каверну через мобильную систему HDD на Объездной", "QuestFinishDesc_1203580304": "Поговорите с Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580305": "Прочтите найденную газету", "QuestFinishDesc_1203580306": "Расскажите обо всём Бёрнис", "QuestFinishDesc_1203580307": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestFinishDesc_1206000109": "Сфотографируйте кошку Белку у зала игровых автоматов", "QuestFinishDesc_1206000110": "Сфотографируйте кошку Пенку рядом с трубами", "QuestFinishDesc_1302003": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光", "QuestFinishDesc_130200310": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 1", "QuestFinishDesc_130200320": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 2", "QuestFinishDesc_130200330": "FinishDesc二章SRL3 - 一起炸光光 3", "QuestGuidMainQuest_HollowAuto": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите для просмотра заказа в режиме автопилота}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите + для просмотра заказа в режиме автопилота}", "QuestGuidMainQuest_OVA": "", "QuestGuidMainQuest_WorldLevel": "", "QuestInfo": "Подробности заказа", "QuestInfo_Title": "Подробности заказа", "QuestInfo_Title_EN": "ЗАДАНИЕ", "QuestLocation_10030105": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_10030107": "Возле видеопроката Random Play", "QuestLocation_10030114": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_10030115": "Возле магазина игрушек «Вселенная в коробке»", "QuestLocation_100301170": "Внутри лапшичной «Водопад супа»", "QuestLocation_100301180": "У входа в «Кофф-кафе»", "QuestLocation_10030181": "Ассоциация исследователей каверн", "QuestLocation_10030182": "Ассоциация исследователей каверн", "QuestLocation_10030202": "Возле видеопроката Random Play", "QuestLocation_10030204": "Шестая улица", "QuestLocation_10030211": "У входа в «Кофф-кафе»", "QuestLocation_10030212": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_10030214": "Интернот", "QuestLocation_10030215": "У выхода с улицы", "QuestLocation_100302150": "У входа в «Кофф-кафе»", "QuestLocation_10030216": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_100302160": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_10030217": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_100302170": "Стройплощадка на улице Казарок", "QuestLocation_10030218": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_100302180": "Наша парковка", "QuestLocation_10030220": "Неизвестно", "QuestLocation_10030221": "Стройплощадка на улице Казарок", "QuestLocation_10030222": "Стройплощадка на улице Казарок", "QuestLocation_10030223": "Возле лапшичной «Водопад супа»", "QuestLocation_10030224": "Неизвестно", "QuestLocation_100303021": "Площадь Люмины", "QuestLocation_100303022": "«Близнецы Балетт»", "QuestLocation_10039901": "Перед мастерской тюнинга «Турбо»", "QuestLocation_10050062": "Возле магазина игрушек «Вселенная в коробке»", "QuestLocation_10050208": "Возле магазина игрушек «Вселенная в коробке»", "QuestLocation_100502808": "Возле зала игровых автоматов «Годфингер»", "QuestLocation_10050375": "Перед газетным киоском Хаула", "QuestLocation_12100101": "Шестая улица", "QuestLocation_12100102": "Кабинет", "QuestLocation_12100103": "Шестая улица", "QuestLocation_12100104": "Неизвестно", "QuestLocation_12100108": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_12100109": "Возле зала игровых автоматов «Годфингер»", "QuestLocation_12100112": "Шестая улица", "QuestLocation_12100262": "Стройплощадка на улице Казарок", "QuestLocation_13000401": "Неизвестно", "QuestLocation_13002011": "Неизвестно", "QuestLocation_13003011": "Перед магазином «Рассветная роса» на площади Люмины", "QuestLocation_13010011": "Вход в музыкальный магазин «Иголка барда»", "QuestLocation_13010021": "Вход в музыкальный магазин «Иголка барда»", "QuestLocation_13010023": "У кофейни «Кофф-кафе»", "QuestLocation_13010051": "Интернот", "QuestLocation_13020011": "Неизвестно", "QuestLocation_13020012": "У кофейни «Кофф-кафе»", "QuestLocation_13020021": "Интернот", "QuestLocation_13020031": "Возле видеопроката Random Play", "QuestLocation_13020032": "Стройплощадка на улице Казарок", "QuestLocation_13020033": "Неизвестно", "QuestLocation_13020071": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_13020072": "Неизвестно", "QuestLocation_13025021": "Площадь Люмины", "QuestLocation_13025022": "Площадь Люмины", "QuestLocation_13025023": "«Близнецы Балетт»", "QuestLocation_13025024": "Шестая улица", "QuestLocation_13025061": "Нет", "QuestLocation_13025081": "Площадь Люмины", "QuestLocation_13025082": "Площадь Люмины", "QuestLocation_13025083": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_13025141": "Возле зала игровых автоматов «Годфингер»", "QuestLocation_13030034": "Около «Близнецов Балетт»", "QuestLocation_13030061": "Площадь у «Близнецов Балетт»", "QuestLocation_13030081": "Шестая улица", "QuestLocation_13030111": "Площадь у «Близнецов Балетт»", "QuestLocation_13030112": "Шестая улица", "QuestLocation_13030113": "Шестая улица", "QuestLocation_13030114": "Площадь у «Близнецов Балетт»", "QuestLocation_13030181": "Нет", "QuestLocation_13030191": "«Близнецы Балетт»", "QuestLocation_13030192": "«Близнецы Балетт»", "QuestLocation_13030241": "У входа в мастерскую тюнинга на Шестой улице", "QuestLocation_13040091": "Нижний уровень Блэйзвуда", "QuestLocation_13099021": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_13099031": "Неизвестно", "QuestLocation_13099041": "Возле мастерской тюнинга «Турбо»", "QuestLocation_13099051": "Возле чайной Ричарда", "QuestLocation_13099061": "Пост Скотт", "QuestLocation_13099071": "Пост Скотт", "QuestLocation_13099091": "Пост Скотт", "QuestLocation_13099101": "Пост Скотт", "QuestLocation_13099111": "", "QuestLocation_13099121": "У газетного киоска Хаула", "QuestLocation_13990031": "У кофейни «Кофф-кафе»", "QuestLocation_13990032": "У кофейни «Кофф-кафе»", "QuestLocation_13990041": "Внутри видеопроката Random Play", "QuestLocation_13990042": "У кофейни «Кофф-кафе»", "QuestLocation_20500211": "Возле минимаркета «141»", "QuestLocation_3030251": "Random Play, первый этаж", "QuestLocation_3040121": "Верхний уровень Блэйзвуда", "QuestLocation_3040241": "У входа в зал игровых автоматов «Годфингер»", "QuestLocation_700481": "Нижний уровень Блэйзвуда", "QuestLocation_700482": "Верхний уровень Блэйзвуда", "QuestLocation_700483": "Верхний уровень Блэйзвуда", "QuestNPC_10030105": "Пабло", "QuestNPC_10030107": "Малыш", "QuestNPC_10030114": "Эос", "QuestNPC_10030115": "Эос", "QuestNPC_100301170": "Элис", "QuestNPC_100301180": "Промоутер", "QuestNPC_10030181": "Особая служба Ассоциации исследователей каверн", "QuestNPC_10030182": "Особая служба Ассоциации исследователей каверн", "QuestNPC_10030202": "Кольт", "QuestNPC_10030204": "ОбыкновенныйЛентяй", "QuestNPC_10030211": "Клара", "QuestNPC_10030212": "Спросишка, Купишка и Сдачка", "QuestNPC_10030214": "ОбыкновенныйЛентяй", "QuestNPC_10030215": "Ссорящиеся ученики", "QuestNPC_100302150": "Ханна", "QuestNPC_10030216": "Скарлетт", "QuestNPC_100302160": "Спросишка, Купишка и Сдачка", "QuestNPC_10030217": "Скарлетт", "QuestNPC_100302170": "Косака", "QuestNPC_10030218": "Скарлетт", "QuestNPC_100302180": "Антон", "QuestNPC_10030220": "{M#Белль}{F#Вайз}", "QuestNPC_10030221": "Косака", "QuestNPC_10030222": "Железноголовый", "QuestNPC_10030223": "Взволнованная прохожая", "QuestNPC_10030224": "?", "QuestNPC_10030302": "Арчи", "QuestNPC_100303023": "Фамира", "QuestNPC_10039901": "Энцо", "QuestNPC_10050062": "Энби", "QuestNPC_10050208": "Николь", "QuestNPC_100502808": "Билли", "QuestNPC_10050375": "Нэкомата", "QuestNPC_12100101": "Человек в сомнениях", "QuestNPC_12100102": "{M#Белль}{F#Вайз}", "QuestNPC_12100103": "Человек в сомнениях", "QuestNPC_12100104": "Курьер", "QuestNPC_12100108": "Жобер", "QuestNPC_12100109": "Сирин", "QuestNPC_12100112": "Странный банбу", "QuestNPC_12100262": "Бригадир Томас", "QuestNPC_13000401": "Венера", "QuestNPC_13002011": "Неизвестно", "QuestNPC_13003011": "Неизвестно", "QuestNPC_13010011": "Эльфи", "QuestNPC_13010021": "Эльфи", "QuestNPC_13010023": "Венера", "QuestNPC_13010051": "Ищу совместителей AAA", "QuestNPC_13020011": "Венера", "QuestNPC_13020012": "Венера", "QuestNPC_13020021": "Ищу совместителей AAA", "QuestNPC_13020031": "Странный человек", "QuestNPC_13020032": "Кольт", "QuestNPC_13020033": "Кольт", "QuestNPC_13020071": "Жобер", "QuestNPC_13020072": "Жобер", "QuestNPC_13025021": "Печальный банбу", "QuestNPC_13025022": "Роджер", "QuestNPC_13025023": "Снек", "QuestNPC_13025024": "Клара", "QuestNPC_13025061": "«СтараяШкола»", "QuestNPC_13025081": "Тина", "QuestNPC_13025082": "Тина", "QuestNPC_13025083": "Неизвестно", "QuestNPC_13025141": "Виктор и Марк", "QuestNPC_13030034": "Кайбара", "QuestNPC_13030061": "Расстроенный студент-художник", "QuestNPC_13030081": "Шарлотта", "QuestNPC_13030181": "Совместитель BBB", "QuestNPC_13030191": "Энид и мама Энид", "QuestNPC_13030192": "Энид и Джеки", "QuestNPC_13030241": "Пакетник", "QuestNPC_13040091": "Болтер", "QuestNPC_13099021": "Экзаменатор Ассоциации", "QuestNPC_13099031": "Спецотдел Нулевой каверны", "QuestNPC_13099041": "Рэй", "QuestNPC_13099051": "Рэй", "QuestNPC_13099061": "Удручённый ветеран; разгневанный ветеран", "QuestNPC_1309906101": "Разгневанный ветеран", "QuestNPC_1309906102": "Удручённый ветеран", "QuestNPC_1309906103": "Молодой солдат", "QuestNPC_13099071": "Биолог", "QuestNPC_13099091": "Рэй", "QuestNPC_13099101": "Рэй", "QuestNPC_13099111": "Рэй", "QuestNPC_13099121": "Рэй", "QuestNPC_13990031": "Пастух", "QuestNPC_13990041": "Пастух", "QuestNPC_20500211": "Энби", "QuestNPC_3030251": "Нет", "QuestNPC_3030271": "Обсидиановый клинок", "QuestNPC_3030272": "Обсидиановый клинок", "QuestNPC_3030273": "Обсидиановый клинок", "QuestNPC_3030274": "Обсидиановый клинок", "QuestNPC_3040121": "Гейл", "QuestNPC_3040241": "Господин Привет", "QuestNPC_60400108": "Беззаботный парень", "QuestNPC_70043101": "Ри", "QuestNPC_70044101": "Лейф", "QuestNPC_70044105": "Шон", "QuestNPC_70044106": "Записка", "QuestNPC_700481": "Лейф", "QuestNPC_700482": "Шон", "QuestNPC_700483": "Дедушка Демир", "QuestName_10010001": "Заяц и прокси", "QuestName_10010002": "Убойные коллекционные модели", "QuestName_10010003": "Логистическая катастрофа", "QuestName_1001000301": "Отправляйтесь к фургону", "QuestName_1001000302": "Покиньте каверну", "QuestName_1001000350": "Профессиональные привычки", "QuestName_1001000351": "Тайна за дверью", "QuestName_1001000352": "Никого не бросим", "QuestName_10010004": "Прокси и заяц", "QuestName_10010005": "Бескрайняя бездна", "QuestName_10010006": "Без жертв нет победы", "QuestName_10010007": "Помощь трём банбусятам", "QuestName_10010008": "Мольба Эндрю", "QuestName_10010101": "Побег от верной смерти", "QuestName_10010102": "Последний поезд отправляется", "QuestName_10010103": "Кризисная зона", "QuestName_10010104": "Обязанности старших: Ничего, кроме золота", "QuestName_10010105": "Спасти выжившего", "QuestName_10010106": "Сокровище со сроком годности", "QuestName_10010107": "Билет к спасению со скидкой", "QuestName_10010108": "Пропуск в музей", "QuestName_10010109": "Расследование мошенничества", "QuestName_10010110": "Инцидент со стажёром", "QuestName_10010111": "Очередной визит Эндрю", "QuestName_10010112": "Обычное дело", "QuestName_10010113": "Обязанности старших: Счастливый день", "QuestName_10010114": "Пять братьев банбу", "QuestName_10010115": "Лимб банбу", "QuestName_10010116": "Разведка: Дорожные работы", "QuestName_10010117": "Разведка: Патруль безопасности", "QuestName_10010118": "Столкновение: Обеспечение безопасности", "QuestName_10010119": "Столкновение: Контроль численности", "QuestName_10010120": "Указание: Возможность из старой столицы", "QuestName_10010121": "Указание: Вызов из старой столицы", "QuestName_10010125": "Последний заказ", "QuestName_10010126": "Доброе дело каждый день", "QuestName_10010127": "Спасти Пакетника", "QuestName_10010128": "Упорство выживших", "QuestName_10010129": "Рейд на базу рейдеров", "QuestName_10010130": "«Пространственный мушкетёр»", "QuestName_10010201": "Всё немного полностью вышло из-под контроля", "QuestName_10010202": "Погнали, братюня!", "QuestName_10010203": "Механическая любовь", "QuestName_10010204": "В погоню за беглецом!", "QuestName_10010205": "Проводник среди эфириалов", "QuestName_10010206": "Пап-А приступает к работе", "QuestName_10010207": "Пророчество", "QuestName_10010208": "Запасы на чёрный день", "QuestName_10010209": "След к источнику", "QuestName_10010210": "Золотой город банбу", "QuestName_10010211": "Как здоровье, Эндрю?", "QuestName_10010212": "Идеальный поезд для каверны", "QuestName_10010213": "Память об ошибках на работе", "QuestName_10010214": "Взрыв в научных целях", "QuestName_10010215": "Смертельно опасный праздник любви", "QuestName_10010216": "Кровь — не водица?", "QuestName_10010217": "Лабиринт с поршнями", "QuestName_10010218": "Невидимая рука помощи", "QuestName_10010219": "Опасное задание", "QuestName_10010220": "Отмотай назад, детектив", "QuestName_10010221": "Три подозреваемых, два видео, одна загадка", "QuestName_10010224": "Те, кому не всё равно", "QuestName_10010233": "Легендарный тренер банбу", "QuestName_10010240": "Те, кому не всё равно", "QuestName_10010241": "Справедливый дровосек", "QuestName_10010242": "Всё что угодно ради сестры", "QuestName_10010243": "Смертельное испытание", "QuestName_10010244": "По-настоящему смертельное испытание", "QuestName_10010245": "Проводы на пенсию", "QuestName_10010247": "Взор: Проверка скрытых угроз", "QuestName_10010248": "Взор: Дорожные работы", "QuestName_10010249": "Взор: Возможность из старой столицы", "QuestName_10010252": "Доверие: Помехи из старой столицы", "QuestName_10010254": "Доверие: Контроль численности", "QuestName_10010255": "Доверие: Опасность из старой столицы", "QuestName_10010256": "Ещё одно «доброе дело»", "QuestName_10010257": "Страсти по инвентарю", "QuestName_10010258": "Всё ради идеального взрыва", "QuestName_10010259": "Откликнувшиеся на зов Пророчества", "QuestName_10010260": "Золотой город банбу: первый осмотр", "QuestName_10010261": "Семейные распри", "QuestName_10010262": "Семейное воспитание", "QuestName_10010263": "Проще простого", "QuestName_10010264": "Указание: проверка рисков", "QuestName_10010265": "Указание: украсть золото из пасти тигра", "QuestName_10010266": "Указание: полная ликвидация", "QuestName_10010270": "Указание: испытание Нулевой каверны", "QuestName_10010271": "Указание: возмущения Нулевой каверны", "QuestName_10010272": "Указание: враг из Нулевой каверны", "QuestName_10010301": "Заметание секретов", "QuestName_10010302": "Странные сообщения", "QuestName_10010303": "Вверх в ритме танца", "QuestName_10010304": "Следы во тьме", "QuestName_10010305": "Спасти хакера Рейн", "QuestName_10010306": "Сцена из прошлого (I)", "QuestName_10010308": "Сцена из прошлого (II)", "QuestName_10010313": "Пропавшая картина", "QuestName_10010316": "Невезучая Арчи (I)", "QuestName_10010317": "Набросок сценария", "QuestName_10010318": "Утомительный сбор доказательств", "QuestName_10010319": "Силачи не отступают!", "QuestName_10010320": "Боевая грация", "QuestName_10010321": "Курсы покорителей каверн", "QuestName_10010322": "Прочь, несчастья!", "QuestName_10010323": "Разговор с каверной", "QuestName_10010324": "Ещё проще простого", "QuestName_10010325": "Электронный призрак", "QuestName_10010326": "Доверие: Патруль безопасности", "QuestName_10010327": "Доверие: враг из Нулевой каверны", "QuestName_10010328": "Доверие: Дорожные работы", "QuestName_10010329": "Доверие: угроза в Нулевой каверне", "QuestName_10010335": "Невезучая Арчи (II)", "QuestName_10010336": "Сильная актёрская школа", "QuestName_10010337": "Зачистка мародёров (I)", "QuestName_10010338": "Зачистка мародёров (II)", "QuestName_10010339": "Зачистка мародёров (III)", "QuestName_10010340": "Огненный шквал (I)", "QuestName_10010341": "Огненный шквал (II)", "QuestName_10010342": "Огненный шквал (III)", "QuestName_10010343": "Огненный шквал (IV)", "QuestName_10010344": "Путь освоения (I)", "QuestName_10010345": "Путь освоения (II)", "QuestName_10010346": "Путь освоения (III)", "QuestName_10010347": "Враги в каверне (I)", "QuestName_10010348": "Враги в каверне (II)", "QuestName_10010400": "Спасение утопающих — дело рук их самих", "QuestName_10010401": "Неожиданное испытание", "QuestName_10010402": "Первый покупатель", "QuestName_10010403": "Конец предательства?", "QuestName_10010404": "Рождение героя под рёв мотора", "QuestName_10010410": "Ночной дождь: По следам загадочной тени (I)", "QuestName_10010411": "Ночной дождь: По следам загадочной тени (II)", "QuestName_10010412": "Ночной дождь: По следам загадочной тени (III)", "QuestName_10010413": "Ночной дождь: В поисках загадочной тени (I)", "QuestName_10010414": "Ночной дождь: В поисках загадочной тени (II)", "QuestName_10010415": "Ночной дождь: В поисках загадочной тени (III)", "QuestName_10010416": "Ночной дождь: В бою с загадочной тенью (I)", "QuestName_10010417": "Ночной дождь: В бою с загадочной тенью (II)", "QuestName_10010418": "Ночной дождь: В бою с загадочной тенью (III)", "QuestName_10010419": "Ночной дождь: В бою с загадочной тенью (IV)", "QuestName_10010420": "Звезда над пустыней: Обеспечение безопасности", "QuestName_10010421": "Звезда над пустыней: Контроль численности", "QuestName_10010422": "Звезда над пустыней: Хаос в старой столице", "QuestName_10010423": "Звезда над пустыней: Злодеи в старой столице", "QuestName_10010425": "Дорогой друг, где же ты?", "QuestName_10010426": "От Бубуки ни гугу", "QuestName_10010427": "А вот и мой братец!", "QuestName_10010428": "И. О. охотника за головами", "QuestName_10010429": "Спасение шахтёра", "QuestName_10010430": "Дикая погоня", "QuestName_10010431": "Ночной дождь: Уничтожить загадочную тень (I)", "QuestName_10010432": "Ночной дождь: Уничтожить загадочную тень (II)", "QuestName_10019701": "«Таинственное сокровище» Золотой недели", "QuestName_10019702": "Исследование Дрейфующей каверны: Поверхность", "QuestName_10019703": "Исследование Дрейфующей каверны: Приповерхностный ярус", "QuestName_10019704": "Исследование Дрейфующей каверны: Средний ярус", "QuestName_10019705": "Исследование Дрейфующей каверны: Глубины", "QuestName_10019706": "Исследование Дрейфующей каверны: Ледниковое ядро", "QuestName_10019707": "Испытание Дрейфующей каверны: Поверхность", "QuestName_10019708": "Испытание Дрейфующей каверны: Приповерхностный ярус", "QuestName_10019709": "Испытание Дрейфующей каверны: Средний ярус", "QuestName_10019710": "Испытание Дрейфующей каверны: Глубины", "QuestName_10019711": "Испытание Дрейфующей каверны: Ледниковое ядро", "QuestName_10019713": "Неожиданный заказ: встреча у парковки", "QuestName_10019714": "Обязанности старших: Возвращение банбу", "QuestName_10019715": "Обязанности старших: Точное расположение", "QuestName_10019716": "Корзина", "QuestName_10019717": "Программы", "QuestName_10019718": "Сеть", "QuestName_10019719": "База данных", "QuestName_10019720": "Главный блок", "QuestName_10019721": "Корзина", "QuestName_10019722": "Программы", "QuestName_10019723": "Сеть", "QuestName_10019724": "База данных", "QuestName_10019725": "Главный блок", "QuestName_10019726": "Неукротимые кухонные прерии", "QuestName_10019727": "В дверях возникает ковбой", "QuestName_10019728": "Огнемёты и критики", "QuestName_10019729": "С рёвом умчаться в закат", "QuestName_10019730": "В ритм и в цель", "QuestName_10019731": "Штурман алого вепря", "QuestName_10019732": "Вандал вандала...", "QuestName_10019733": "Уголок для незваных гостей", "QuestName_10019801": "Между правдой и ложью", "QuestName_10019802": "Погружение в предательство", "QuestName_10019803": "Крот в каверне", "QuestName_10019805": "«Франкенштейн» Грейс", "QuestName_10019806": "Суд над «ведьмой»", "QuestName_10019807": "Мышки-кошки", "QuestName_10019808": "Кошачий патруль", "QuestName_10019809": "Кошка-воришка на охоте", "QuestName_10019810": "Неотложная помощь", "QuestName_10019811": "Неотложная помощь 2", "QuestName_10019812": "Снова в школу", "QuestName_10019813": "Последний звонок", "QuestName_10019814": "Бесконечные круглики", "QuestName_10019815": "Тедди освобождённый", "QuestName_10019816": "Воры и стражники", "QuestName_10019817": "Обманщики и предатели", "QuestName_10019818": "Хорошие новости", "QuestName_10019819": "Удача на двоих", "QuestName_10019820": "Своего рода петля", "QuestName_10019901": "Последний бой рыцаря", "QuestName_10019902": "Маленький рыцарь, большие проблемы", "QuestName_10019904": "Место происшествия", "QuestName_10019905": "Поиск пропавшего имущества", "QuestName_10019906": "Доверие и предательство", "QuestName_10019907": "Расцвет среди руин", "QuestName_10019908": "Симбиоз", "QuestName_10019909": "Измерительный прибор", "QuestName_10019910": "Счастливый билет", "QuestName_10019911": "Срывая листья и цветы", "QuestName_1001991110": "Время садоводства", "QuestName_1001991111": "Срывая листья и цветы", "QuestName_1001991120": "Неожиданное поручение", "QuestName_1001991130": "Неожиданная рекомендация", "QuestName_1001991131": "Покос травы и обрезка цветов", "QuestName_1001991140": "Негасимый пожар", "QuestName_10020001": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020002": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020003": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020004": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020005": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020006": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020007": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020008": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020009": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020010": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020011": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020012": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020013": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020015": "Интермедия", "QuestName_10020016": "Интермедия", "QuestName_10020024": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020028": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020029": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020030": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020031": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020032": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020033": "Интермедия", "QuestName_10020034": "Интермедия", "QuestName_10020035": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020036": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020037": "Интермедия", "QuestName_10020038": "Интермедия", "QuestName_10020039": "Интермедия", "QuestName_10020040": "Интермедия", "QuestName_10020041": "Интермедия", "QuestName_10020042": "Интермедия", "QuestName_10020043": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020044": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020045": "Интермедия", "QuestName_10020046": "Интермедия", "QuestName_10020047": "Интермедия", "QuestName_10020048": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020049": "Интермедия", "QuestName_10020050": "Интермедия", "QuestName_10020053": "Интермедия", "QuestName_10020054": "Интермедия", "QuestName_10020055": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020056": "Интермедия", "QuestName_10020057": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020058": "Интермедия", "QuestName_10020059": "Интермедия", "QuestName_10020060": "Интермедия", "QuestName_10020061": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020062": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020063": "Интермедия", "QuestName_10020064": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020065": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020066": "Интермедия", "QuestName_10020067": "Интермедия", "QuestName_10020068": "Интермедия", "QuestName_10020069": "Интермедия", "QuestName_10020070": "Интермедия", "QuestName_10020071": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020072": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020073": "Интермедия", "QuestName_10020074": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020075": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020076": "Интермедия", "QuestName_10020077": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020078": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020079": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10020080": "Интермедия", "QuestName_10020101": "Интермедия", "QuestName_10020102": "Интермедия", "QuestName_10020103": "Интермедия", "QuestName_10020104": "Интермедия", "QuestName_10020105": "Интермедия", "QuestName_10020106": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020108": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020109": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020110": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020111": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020112": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020113": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020117": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020119": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020120": "Интермедия", "QuestName_10020121": "Интермедия", "QuestName_10020122": "Интермедия", "QuestName_10020123": "Интермедия", "QuestName_10020124": "Интермедия", "QuestName_10020125": "Интермедия", "QuestName_10020126": "Интермедия", "QuestName_10020127": "Интермедия", "QuestName_10020128": "Интермедия", "QuestName_10020129": "Интермедия", "QuestName_10020130": "Интермедия", "QuestName_10020135": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020136": "Интермедия", "QuestName_10020137": "Интермедия", "QuestName_10020138": "Интермедия", "QuestName_10020139": "Интермедия", "QuestName_10020140": "Интермедия", "QuestName_10020141": "Интермедия", "QuestName_10020142": "Интермедия", "QuestName_10020143": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020144": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020145": "Интермедия", "QuestName_10020146": "Интермедия", "QuestName_10020147": "Интермедия", "QuestName_10020148": "Интермедия", "QuestName_10020149": "Интермедия", "QuestName_10020151": "Интермедия", "QuestName_10020152": "Интермедия", "QuestName_10020153": "Интермедия", "QuestName_10020154": "Интермедия", "QuestName_10020155": "Интермедия", "QuestName_10020156": "Интермедия", "QuestName_10020157": "Интермедия", "QuestName_10020158": "Знакомый испытатель", "QuestName_10020159": "Невыраженные чувства", "QuestName_10020160": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020161": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020162": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020163": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020164": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020165": "Интермедия", "QuestName_10020166": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020167": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020168": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020169": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020170": "Интермедия", "QuestName_10020171": "Интермедия", "QuestName_10020172": "Интермедия", "QuestName_10020173": "Интермедия", "QuestName_10020174": "Интермедия", "QuestName_10020175": "Интермедия", "QuestName_10020176": "Интермедия", "QuestName_10020177": "Интермедия", "QuestName_10020178": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020179": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020180": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020181": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020182": "Интермедия", "QuestName_10020183": "Интермедия", "QuestName_10020184": "Интермедия", "QuestName_10020185": "Интермедия", "QuestName_10020186": "Интермедия", "QuestName_10020187": "Интермедия", "QuestName_10020188": "Интермедия", "QuestName_10020189": "Интермедия", "QuestName_10020190": "Интермедия", "QuestName_10020191": "Интермедия", "QuestName_10020192": "Интермедия", "QuestName_10020193": "Интермедия", "QuestName_10020194": "Интермедия", "QuestName_10020195": "Интермедия", "QuestName_10020196": "Кошкина пропажа", "QuestName_10020197": "Интермедия", "QuestName_10020198": "Призрачный поезд", "QuestName_10020199": "Скрытая правда", "QuestName_10020201": "Интермедия", "QuestName_10020202": "Интермедия", "QuestName_10020203": "Интермедия", "QuestName_10020204": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020205": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020206": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020207": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020208": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020209": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020210": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020211": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020212": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020213": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020215": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020216": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020217": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020218": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020219": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020221": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020222": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020223": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020224": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020225": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020226": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020227": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020228": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020230": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020231": "Интермедия", "QuestName_10020232": "Интермедия", "QuestName_10020233": "Интермедия", "QuestName_10020234": "Интермедия", "QuestName_10020235": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020236": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020237": "Интермедия", "QuestName_10020238": "Интермедия", "QuestName_10020239": "Интермедия", "QuestName_10020241": "Интермедия", "QuestName_10020242": "Интермедия", "QuestName_10020243": "Интермедия", "QuestName_10020244": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020245": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020246": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020247": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020248": "Интермедия", "QuestName_10020249": "Интермедия", "QuestName_10020250": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10020251": "Отправляйтесь к выходу с Шестой улицы", "QuestName_10020252": "Похоже, у Пастуха к вам есть дело", "QuestName_10020253": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10020254": "Узнайте подробности у Пастуха", "QuestName_10020255": "Проверьте личные сообщения", "QuestName_10020256": "Раз всё готово, в путь!", "QuestName_10020257": "Найдите Белль в лапшичной", "QuestName_10020258": "Узнайте у сотрудника Службы общественной безопасности, что происходит", "QuestName_10020259": "Отправляйтесь к выходу и посмотрите", "QuestName_10020260": "Вернитесь домой и попытайтесь найти способ узнать, где находится Белль", "QuestName_10020261": "Проведите поисково-спасательную операцию в районе каверны в метро", "QuestName_10020262": "Расспросите модно одетую женщину", "QuestName_10020263": "Расспросите девушку в зале игровых автоматов", "QuestName_10020264": "Вернитесь домой и начните новую поисково-спасательную операцию", "QuestName_10020265": "Расспросите пару молодых выживших", "QuestName_10020266": "Проведите поисково-спасательную операцию на старой стройплощадке", "QuestName_10020267": "Закончите очередной обычный день в видеопрокате", "QuestName_10020270": "Интермедия", "QuestName_10020271": "Интермедия", "QuestName_10020272": "Интермедия", "QuestName_10020273": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020274": "Интермедия", "QuestName_10020275": "Интермедия", "QuestName_10020276": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020277": "Интермедия", "QuestName_10020278": "Интермедия", "QuestName_10020279": "Интермедия", "QuestName_10020280": "Интермедия", "QuestName_10020281": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020282": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10020301": "Интермедия", "QuestName_10020302": "Интермедия", "QuestName_10020303": "Полночные поиски", "QuestName_10020304": "Полночные поиски", "QuestName_10020305": "Полночные поиски", "QuestName_10020306": "Полночные поиски", "QuestName_10020307": "Интермедия", "QuestName_10020308": "Полночные поиски", "QuestName_10020309": "Полночные поиски", "QuestName_10020310": "Полночные поиски", "QuestName_10020311": "Полночные поиски", "QuestName_10020312": "Полночные поиски", "QuestName_10020313": "Полночные поиски", "QuestName_10020314": "Полночные поиски", "QuestName_10020315": "Полночные поиски", "QuestName_10020316": "Полночные поиски", "QuestName_10020317": "Полночные поиски", "QuestName_10020318": "Полночные поиски", "QuestName_10020319": "Полночные поиски", "QuestName_10020320": "Полночные поиски", "QuestName_10020321": "Полночные поиски", "QuestName_10020322": "Полночные поиски", "QuestName_10020323": "Полночные поиски", "QuestName_10020324": "Полночные поиски", "QuestName_10020325": "Полночные поиски", "QuestName_10020326": "Полночные поиски", "QuestName_10020327": "Полночные поиски", "QuestName_10020328": "Полночные поиски", "QuestName_10020329": "Полночные поиски", "QuestName_10020330": "Полночные поиски", "QuestName_10020331": "Полночные поиски", "QuestName_10020332": "Полночные поиски", "QuestName_10020333": "Полночные поиски", "QuestName_10020334": "Полночные поиски", "QuestName_10020335": "Полночные поиски", "QuestName_10020399": "Интермедия", "QuestName_10020400": "Интермедия", "QuestName_10021102": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021105": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021106": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021107": "Интермедия", "QuestName_10021108": "Интермедия", "QuestName_10021109": "Интермедия", "QuestName_10021110": "Интермедия", "QuestName_10021111": "Интермедия", "QuestName_10021112": "Интермедия", "QuestName_10021113": "Интермедия", "QuestName_10021114": "Интермедия", "QuestName_10021115": "Интермедия", "QuestName_10021116": "Интермедия", "QuestName_10021117": "Интермедия", "QuestName_10021118": "Интермедия", "QuestName_10021119": "Интермедия", "QuestName_10021120": "Интермедия", "QuestName_10021121": "Интермедия", "QuestName_10021122": "Интермедия", "QuestName_10021123": "Интермедия", "QuestName_10021124": "Интермедия", "QuestName_10021125": "Интермедия", "QuestName_10021126": "Интермедия", "QuestName_10021127": "Интермедия", "QuestName_10021128": "Интермедия", "QuestName_10021129": "Интермедия", "QuestName_10021130": "Интермедия", "QuestName_10021131": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021132": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021133": "Интермедия", "QuestName_10021134": "Интермедия", "QuestName_10021135": "Интермедия", "QuestName_10021136": "Интермедия", "QuestName_10021137": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021138": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021139": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021140": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021141": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021142": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021143": "Интермедия", "QuestName_10021144": "Интермедия", "QuestName_10021145": "Интермедия", "QuestName_10021146": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021147": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021148": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021149": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021150": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021151": "Интермедия", "QuestName_10021152": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10021153": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_10021154": "Интермедия", "QuestName_10021155": "Интермедия", "QuestName_10021156": "Интермедия", "QuestName_10021157": "Интермедия", "QuestName_10021158": "Интермедия", "QuestName_10021159": "Интермедия", "QuestName_10021160": "Интермедия", "QuestName_10021161": "Интермедия", "QuestName_10021162": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021163": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021164": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021165": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021166": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021167": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021170": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021171": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021172": "Кошкина пропажа", "QuestName_10021173": "Интермедия", "QuestName_10021174": "Интермедия", "QuestName_10021175": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021176": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021177": "Зов из глубин каверны?..", "QuestName_10021178": "Интермедия", "QuestName_10021179": "Интермедия", "QuestName_10022201": "Помощь в медвежьем строительстве", "QuestName_10022202": "Пропавшие детали", "QuestName_10022203": "Одни проблемы", "QuestName_10022204": "Место происшествия", "QuestName_10022205": "Бесследное исчезновение", "QuestName_10022206": "Что мёртвому припарка", "QuestName_10022207": "Надёжный друг", "QuestName_10022208": "Исчезающие детали", "QuestName_10022209": "Точное расположение", "QuestName_10022210": "Разбросанные детали", "QuestName_10022211": "Идеальный результат", "QuestName_10022212": "Бумагой огонь не остановить", "QuestName_10022213": "О, друг мой", "QuestName_10022214": "Окончательный ответ", "QuestName_10022215": "Возвращающийся предатель", "QuestName_10022216": "После переполоха", "QuestName_10022217": "Последние штрихи", "QuestName_10022218": "Праздничный ужин", "QuestName_10022219": "Узнайте, как дела у Нибби", "QuestName_10022220": "Поговорите с Мишкой", "QuestName_10022221": "Соберите оставшиеся детали и отнесите их Мишке", "QuestName_10022222": "Обсудите праздничный банкет", "QuestName_10025100": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestName_10025101": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} предложение Нэкоматы.", "QuestName_10025102": "Поговорите с Нэкоматой в видеопрокате", "QuestName_10025103": "Выполните заказ вместе с Нэкоматой", "QuestName_10025104": "Обсудите Олли и заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025105": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025110": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestName_10025111": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025112": "Послушайте рассказ Нэкоматы о встрече с Олли", "QuestName_10025113": "Поищите Нэкомату на Шестой улице", "QuestName_10025114": "Продолжайте искать Нэкомату на Шестой улице", "QuestName_10025115": "Обсудите план дальнейших действий с Нэкоматой", "QuestName_10025116": "Идите в каверну и помогите установить приманку.", "QuestName_10025117": "Обсудите операцию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025118": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025120": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestName_10025121": "В подробностях согласуйте с Нэкоматой финальный этап", "QuestName_10025122": "Помогите Олли схватить преступников в каверне", "QuestName_10025123": "Отпразднуйте окончание заказа", "QuestName_10025124": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025210": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "QuestName_10025211": "Обсудите задание с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025212": "Повстречайтесь с Солдатом 11 в переулке напротив", "QuestName_10025213": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025214": "Повстречайтесь с Солдатом 11 на обычном месте", "QuestName_10025215": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025216": "Идите в каверну и выполните заказ Солдата 11", "QuestName_10025217": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025218": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "QuestName_10025219": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "QuestName_10025251": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10025252": "Снова отправляйтесь в каверну и выполните заказ Солдата 11", "QuestName_10025253": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "QuestName_10025254": "Пора возвращаться к привычной повседневной работе...", "QuestName_10025255": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025256": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025257": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestName_10025258": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestName_10025259": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestName_10025327": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025328": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025329": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_10025400": "Соперник", "QuestName_10025410": "Дошкольный курс умных технологий", "QuestName_10025420": "Суд над ведьмой", "QuestName_100300000": "Пролог: Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestName_100300001": "Пролог: интермедия", "QuestName_10030002": "Логистическая катастрофа", "QuestName_100301000": "Глава 1: Кошкина пропажа", "QuestName_100301001": "Глава 1: интермедия", "QuestName_10030102": "[Бизнес прокси] Спасти выжившего", "QuestName_10030103": "[Бизнес прокси] Сокровище со сроком годности", "QuestName_10030104": "[Бизнес прокси] Безопасный, надёжный и стабильный", "QuestName_10030105": "Кризисная зона", "QuestName_10030106": "Очередной визит Эндрю", "QuestName_10030107": "[Бизнес прокси] Пять братцев банбу", "QuestName_10030108": "Обычное дело...", "QuestName_10030110": "[Бизнес прокси] Расследование мошенничества", "QuestName_10030111": "[Бизнес прокси] Лимб банбу", "QuestName_10030112": "Причина моего падения — вечный банбу", "QuestName_10030113": "[Бизнес прокси] Полуночная фея-крёстная", "QuestName_10030114": "[Бизнес прокси] Присмотр за друзьями", "QuestName_10030115": "[Бизнес прокси] Присмотр за друзьями 2", "QuestName_10030116": "Алое приглашение", "QuestName_100301160": "[Городская хроника] Пропажа кофейных зёрен", "QuestName_1003011610": "Интермедия", "QuestName_10030117": "В белых перчатках", "QuestName_100301170": "Говорящий мусорный бак", "QuestName_10030118": "Конец тьме", "QuestName_100301180": "[Городская хроника] Жажда обратной связи", "QuestName_10030119": "Мышки-кошки", "QuestName_10030120": "Кошачий патруль", "QuestName_10030121": "Сотрудничество кошки и мышки", "QuestName_10030122": "Соперник", "QuestName_10030123": "Дошкольный курс умных технологий", "QuestName_10030124": "Суд над ведьмой", "QuestName_10030150": "[Городская хроника] Красочные битвы", "QuestName_10030181": "Прямой удар! Экспертный вызов", "QuestName_1003018140": "Просмотрите личное сообщение от промоутера из Ассоциации исследователей каверн", "QuestName_1003018150": "Отправляйтесь в АИК и сразитесь с Дюллаханом.", "QuestName_10030182": "Сконцентрируйтесь! Испытание повышенной опасности!", "QuestName_1003018260": "Просмотрите личное сообщение от промоутера из Ассоциации исследователей каверн", "QuestName_1003018270": "Отправляйтесь в АИК и сразитесь с Мясником из тупика.", "QuestName_100302000": "Глава 2: Зов из глубин каверны?..", "QuestName_100302001": "Глава 2: интермедия", "QuestName_10030201": "[Бизнес прокси] Честная сделка", "QuestName_10030202": "[Бизнес прокси] Большой бум", "QuestName_10030203": "Смертельно опасный праздник любви", "QuestName_10030204": "Родные не по крови", "QuestName_1003020410": "Родные не по крови", "QuestName_1003020415": "Родные не по крови", "QuestName_1003020420": "Родные не по крови", "QuestName_1003020430": "Родные не по крови", "QuestName_1003020440": "Родные не по крови", "QuestName_10030205": "Как здоровье, Эндрю?", "QuestName_10030206": "[Бизнес прокси] Усердие простофили", "QuestName_10030207": "[Бизнес прокси] Страсти по инвентарю", "QuestName_10030208": "[Бизнес прокси] Взрыв в научных целях", "QuestName_10030209": "Просьба Мишки", "QuestName_10030210": "Запасы на чёрный день", "QuestName_10030211": "[Бизнес прокси] Золотой город банбу", "QuestName_10030212": "[Бизнес прокси] Лабиринт с поршнями", "QuestName_10030213": "Пророчество", "QuestName_10030214": "Отцовское попеченИИе", "QuestName_1003021410": "Отцовское попеченИИе", "QuestName_1003021420": "Отцовское попеченИИе", "QuestName_1003021430": "Отцовское попеченИИе", "QuestName_10030215": "Пушистые заботы", "QuestName_100302150": "В поисках тёплого дома", "QuestName_10030216": "Пушистое недоразумение", "QuestName_100302160": "Фото пятой годовщины на работе", "QuestName_10030217": "Пушистые надежды", "QuestName_100302170": "Руки и искусство ухода за автобетономешалками", "QuestName_10030218": "Новый друг пушистиков", "QuestName_100302180": "Дружба настоящих братюнь", "QuestName_10030220": "[Городская хроника] Легальный статус", "QuestName_10030221": "Руководство по безопасности при модификации бетономешалок", "QuestName_1003022141": "Руки и искусство ухода за автобетономешалками", "QuestName_10030222": "Универсальная каска", "QuestName_10030223": "[Городская хроника] Полночный звонок", "QuestName_10030224": "[Городская хроника] Дополнительное время ралли", "QuestName_10030225": "[Истории] Талантливый гонщик", "QuestName_10030250": "Очередной день в видеопрокате", "QuestName_100303000": "Глава 3: Полночные поиски", "QuestName_100303001": "Отзвуки интермедии", "QuestName_10030301": "[Бизнес прокси] Руководство по выращиванию «Морковок»", "QuestName_10039901": "[Бизнес прокси] Без жертв нет победы", "QuestName_10039902": "[Бизнес прокси] Помощь трём банбусятам", "QuestName_10039903": "Мольба Эндрю", "QuestName_10039904": "[Городская хроника] Просьба Энцо", "QuestName_100400001": "VR-испытание", "QuestName_10040100": "Испытание №1", "QuestName_10040101": "Выполните заказ главной линии «Прокси и заяц»", "QuestName_10040102": "Отправляйтесь в «Водопад супа» за лапшой", "QuestName_10040103": "Выполните по одному заказу на исследование и бой", "QuestName_10040104": "Улучшите агента до уровня 10", "QuestName_10040105": "Улучшите амплификатор до уровня 10", "QuestName_10040200": "Испытание №2", "QuestName_10040201": "Выпейте кофе в «Кофф-кафе» 1 раз", "QuestName_10040202": "Направляйтесь в Карьерный клуб АИК и сразитесь 1 раз в зале боевой симуляции", "QuestName_10040203": "Отправляйтесь в «Годфингер» и 1 раз сыграйте на игровом автомате", "QuestName_10040204": "Продвиньте любого агента 1 раз", "QuestName_10040205": "Модифицируйте любой амплификатор 1 раз", "QuestName_10040300": "Испытание №3", "QuestName_10040301": "Завершите главу основной линии «Кошкина пропажа»", "QuestName_10040302": "Соберите 3 медали на первой странице Шестой улицы инспектора Мяучело", "QuestName_10040303": "Наберите 400 очков активности в Расписании семейных событий за сегодня", "QuestName_10040304": "Улучшите двух агентов до уровня 20", "QuestName_10040305": "Улучшите два амплификатора до уровня 20", "QuestName_10040400": "Испытание №4", "QuestName_10040401": "Достигнут уровень репутации: Официальный прокси", "QuestName_10040402": "Выполните заказ Солдата 11 «Между правдой и ложью»", "QuestName_10040403": "Пройдите в Нулевой каверне Проверку квалификации: Периферия один раз", "QuestName_10040404": "Улучшите навыки агентов в сумме 10 раз", "QuestName_10040405": "Оптимизируйте любую систему банбу в «Турбо» 1 раз", "QuestName_10040500": "Испытание №5", "QuestName_10040501": "Выполните в Нулевой каверне задание «Старое метро: Периферия» один раз", "QuestName_10040502": "Пройдите 3-ю линию обороны в режиме «Оборона шиюй»", "QuestName_10040503": "Улучшите основной пассивный навык любого агента 2 раза", "QuestName_10040504": "Улучшите 3 агентов до ур. 30", "QuestName_10040505": "Улучшите 3 амплификатора до ур. 30", "QuestName_10040600": "Испытание №6", "QuestName_10040601": "Завершите главу основной линии «Зов из глубин каверны?..»", "QuestName_10040602": "Выполните в Нулевой каверне задание «Руины стройплощадки: Передовая» один раз", "QuestName_10040603": "Отправляйтесь на пост Скотт и пройдите 1 раунд в режиме «Регулярная зачистка»", "QuestName_10040604": "Активируйте эффект набора из 2 драйв-дисков ранга A", "QuestName_10040605": "Улучшите 4 драйв-диска до ур. 3", "QuestName_10040700": "Испытание №7", "QuestName_10040701": "Завершите главу основной линии «Миссия немыслима»", "QuestName_10040702": "Выполните в Нулевой каверне задание «Развалины высотки: Нутро» один раз", "QuestName_10040703": "Отправляйтесь на пост Скотт и пройдите 1 раунд в режиме «Беспощадная охота»", "QuestName_10040704": "Активируйте эффект набора из 4 драйв-дисков ранга A (или выше)", "QuestName_10040705": "Завершите историю любого агента", "QuestName_10040800": "Испытание №8", "QuestName_10040801": "Завершите главу основной линии «Полночные поиски»", "QuestName_10040802": "Улучшите 3 агентов до ур. 40", "QuestName_10040803": "Улучшите 3 амплификатора до ур. 40", "QuestName_10040804": "Пройдите 5-ю линию обороны в режиме «Оборона шиюй»", "QuestName_10040805": "Повысьте доверие 1 агента до ур. 3", "QuestName_10040900": "Испытание №9", "QuestName_10040901": "Улучшите банбу до уровня 40", "QuestName_10040902": "Улучшите основной пассивный навык агента в сумме 10 раз", "QuestName_10040903": "Повысьте доверие 3 агентов до ур. 4", "QuestName_10040904": "Пройдите 7-ю линию обороны в режиме «Оборона шиюй»", "QuestName_10040905": "Соберите 150 пакетов данных наблюдения", "QuestName_10040906": "Достигните уровня репутации: Элитный прокси", "QuestName_10041011": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе внутреннего файервола", "QuestName_10041012": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе дальнего файервола", "QuestName_10041013": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе центрального файервола", "QuestName_10041014": "[Антивирус] Перехватите 100 повреждённых блоков данных при лёгком заражении", "QuestName_10041015": "[Антивирус] Перехватите 15 исчезающих блоков данных при среднем заражении", "QuestName_10041016": "[Антивирус] При помощи золотых звёзд удалите сразу 8 блоков данных при сильном заражении", "QuestName_10041017": "Добудьте 5 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041018": "Добудьте 20 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041019": "Добудьте 40 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041020": "Добудьте 60 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041021": "Добудьте 80 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041022": "Добудьте 100 ящиков с припасами из каверны C41", "QuestName_10041023": "Победите в сумме 3 элитных противника в каверне C41", "QuestName_10041024": "Победите в сумме 6 элитных противников в каверне C41", "QuestName_10041025": "Победите в сумме 9 элитных противников в каверне C41", "QuestName_10041026": "Победите в сумме 12 элитных противников в каверне C41", "QuestName_10041027": "Разберитесь с огромной охранной мехой в каверне C41", "QuestName_10050021": "Найдите Энби", "QuestName_10050022": "Найдите Энби", "QuestName_10050023": "Встретьтесь с Энби у «Иголки барда»", "QuestName_10050024": "Встретьтесь с Энби в Random Play", "QuestName_10050025": "Встретьтесь с Энби у таксофона на Шестой улице", "QuestName_10050026": "Встретьтесь с Энби у газетного киоска Хаула", "QuestName_10050028": "Помогите Энби вернуть потерянный документ", "QuestName_10050029": "Принесите Энби документ", "QuestName_10050030": "Улучшение — Драгоценный документ", "QuestName_10050033": "Погода и музыка", "QuestName_10050034": "Видеокассета «Городские легенды»", "QuestName_10050035": "Таинственные номера", "QuestName_10050036": "Журнальный розыгрыш", "QuestName_10050055": "Встретьтесь с Энби у «Иголки барда»", "QuestName_10050062": "Проблема Энби", "QuestName_10050065": "Улучшение — Люди, любящие кино, не могут быть плохими", "QuestName_100501003": "Время кино с Энби", "QuestName_100501007": "Займите себя чем-нибудь, пока Энби не зашла за кассетой", "QuestName_10050139": "Найдите Николь", "QuestName_10050140": "Найдите Николь", "QuestName_10050141": "Отдайте Николь фотографию", "QuestName_10050142": "Встретьтесь с Николь у входа во «Вселенную в коробке»", "QuestName_10050143": "Помогите Николь", "QuestName_10050150": "Улучшение — Самое вызывающее фото", "QuestName_10050151": "Прочитайте сообщение от Николь", "QuestName_10050152": "Отдайте Николь фотографию", "QuestName_10050171": "Встретьтесь с Николь у входа во «Вселенную в коробке»", "QuestName_10050172": "Встретьтесь с Николь у торгового автомата на Шестой улице", "QuestName_10050173": "Встретьтесь с Николь у входа в «Кофф-кафе»", "QuestName_10050174": "Встретьтесь с Николь у входа в Random Play", "QuestName_10050175": "Разбогатей на гаче!", "QuestName_10050176": "Торговые автоматы — настоящее сокровище!", "QuestName_10050177": "Как привлечь удачу", "QuestName_10050178": "Важнейшее дело", "QuestName_10050191": "Поговорите с Николь", "QuestName_10050194": "Поговорите с Николь", "QuestName_10050198": "Улучшение — Хитрая Николь", "QuestName_10050199": "Поговорите с Николь", "QuestName_10050203": "Посмотрите видеокассету вместе с Николь", "QuestName_10050204": "Сфотографируйте Николь с господином Пандой.", "QuestName_10050205": "Сфотографируйте Николь со статуей банбу", "QuestName_10050208": "Постановка краткосрочной цели", "QuestName_10050217": "Улучшение — Недобросовестный торговый партнёр", "QuestName_10050221": "Амбиции Николь", "QuestName_10050222": "Найдите видеокассету «Первая горсть земли»", "QuestName_10050223": "Прочитайте сообщение от Николь", "QuestName_10050226": "Займите себя чем-нибудь, пока Николь не зашла за кассетой", "QuestName_10050245": "Займите себя чем-нибудь, пока Билли не зашёл за кассетой", "QuestName_100502808": "Проблема с аккумулятором", "QuestName_100502810": "Улучшение — Багровый кошмар", "QuestName_100502811": "Улучшение — Важность причёски", "QuestName_100502812": "Трансформируйся, Звёздный рыцарь!", "QuestName_100502813": "Мастер игровых автоматов", "QuestName_100502814": "Польза музыки", "QuestName_100502815": "Бог Звёздных рыцарей", "QuestName_100502820": "Просьба Билли", "QuestName_100502821": "Улучшение — Позаботься о себе", "QuestName_10050322": "Найдите Нэкомату", "QuestName_10050323": "Найдите Нэкомату", "QuestName_10050324": "Выслушайте Нэкомату", "QuestName_10050325": "Поговорите с командой Николь", "QuestName_10050329": "Найдите Нэкомату", "QuestName_10050330": "Встретьтесь с Нэкоматой в Random Play", "QuestName_10050331": "Встретьтесь с Нэкоматой на улице за «Годфингером»", "QuestName_10050333": "Встретьтесь с Нэкоматой у минимаркета «141»", "QuestName_10050334": "Встретьтесь с Нэкоматой у «Вселенной в коробке»", "QuestName_10050335": "Мне та-а-ак скучно", "QuestName_10050336": "Кто не любит котиков?", "QuestName_10050337": "Люблю смотреть, как ты ходишь по магазинам", "QuestName_10050338": "Кто тут везунчик?", "QuestName_10050339": "Улучшение — Тревоги Нэкоматы", "QuestName_10050340": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestName_10050341": "Посмотрите видеокассету вместе с Нэкоматой", "QuestName_10050364": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050365": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050366": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050367": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050368": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050369": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestName_10050375": "Вопрос о хвостах", "QuestName_10050376": "Возьмите четвёртую часть «Рейдеров каверн»", "QuestName_10050377": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestName_10050378": "Обещание Нэкоматы", "QuestName_10050379": "Займите себя чем-нибудь, пока Нэкомата не зашла за кассетой", "QuestName_10050384": "Улучшение — Кошачья благодарность", "QuestName_10050385": "Улучшение — Дом кошки", "QuestName_10050420": "Найдите Солдата 11", "QuestName_10050421": "Найдите Солдата 11", "QuestName_10050422": "Помогите Солдату 11 найти потерянный приказ", "QuestName_10050423": "Поприветствуйте Солдата 11", "QuestName_10050424": "Встретьтесь с Солдатом 11 у «Годфингера»", "QuestName_10050425": "Встретьтесь с Солдатом 11 у Random Play", "QuestName_10050426": "Встретьтесь с Солдатом 11 у газетного киоска Хаула", "QuestName_10050427": "Встретьтесь с Солдатом 11 у «Водопада супа»", "QuestName_10050428": "Тренировки с помощью видеоигр...", "QuestName_10050429": "Тренировка выносливости", "QuestName_10050430": "«Листок Риду»", "QuestName_10050431": "Особое обслуживание в «Водопаде супа»", "QuestName_10050432": "На выброс", "QuestName_10050433": "Отдайте документ Солдату 11", "QuestName_10050440": "Прочитайте сообщение от Солдата 11", "QuestName_10050441": "Посмотрите видеокассету с Солдатом 11", "QuestName_10050452": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestName_10050455": "Поговорите с генералом Чопом", "QuestName_10050458": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestName_10050459": "Встретьтесь с Солдатом 11 за «Годфингером»", "QuestName_10050460": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestName_10050461": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestName_10050462": "В компании Клякса", "QuestName_10050465": "Прочитайте сообщение от Солдата 11", "QuestName_10050466": "Найдите Солдата 11", "QuestName_10050467": "Отправляйтесь с Солдатом 11 обследовать переулок за залом игровых автоматов", "QuestName_10050468": "Отправляйтесь с Солдатом 11 в лапшичную", "QuestName_10050474": "Найдите видеокассету «Славные хранители»", "QuestName_10050475": "Прочитайте сообщение от Солдата 11", "QuestName_10050476": "Время кино с Солдатом 11", "QuestName_10050477": "Улучшение — Не стоит недооценивать игры", "QuestName_10050478": "Улучшение — Адский перец", "QuestName_10050479": "Прочитайте сообщение от Солдата 11", "QuestName_10050481": "Поприветствуйте Солдата 11", "QuestName_10050482": "Займите себя чем-нибудь, пока Солдат 11 не зашла за кассетой", "QuestName_10059001": "Примите ежедневные задания", "QuestName_10059002": "Получите награды за ежедневные задания", "QuestName_10060001": "Ежедневное задание 1", "QuestName_1006000101": "Пройдите VR-испытание один раз", "QuestName_10060002": "Ежедневное задание 2", "QuestName_1006000201": "Пройдите 2 VR-испытания", "QuestName_10060003": "Ежедневное задание 3", "QuestName_1006000301": "Пройдите 3 VR-испытания", "QuestName_10060004": "Ежедневное задание 4", "QuestName_1006000401": "Пройдите 4 VR-испытания", "QuestName_10069001": "Примите ежедневные задания", "QuestName_10069002": "Получите награды за ежедневные задания", "QuestName_10090101": "Идеальная помощь: Зона метро, начальный", "QuestName_10090102": "Идеальная помощь: Зона метро, базовый", "QuestName_10090103": "Идеальная помощь: Зона метро, средний", "QuestName_10090104": "Идеальная помощь: Зона метро, продвинутый", "QuestName_10090105": "Идеальная помощь: Зона метро, эксперт", "QuestName_10090201": "Обострённое восприятие: Зона свалки, базовый", "QuestName_10090202": "Обострённое восприятие: Зона свалки, средний", "QuestName_10090203": "Обострённое восприятие: Зона свалки, продвинутый", "QuestName_10090204": "Обострённое восприятие: Зона свалки, эксперт", "QuestName_10090211": "Исследование глубин: Стройка, базовый", "QuestName_10090212": "Исследование глубин: Стройка, средний", "QuestName_10090213": "Триатлон-ралли, продвинутый", "QuestName_10090214": "Триатлон-ралли, эксперт", "QuestName_1010001": "Сюрприз", "QuestName_1010002": "Руководство по выживанию в каверне", "QuestName_1010003": "Превращение под действием эфира", "QuestName_1010004": "Бизнес прокси", "QuestName_1010005": "Внезапное происшествие", "QuestName_1010006": "Проникновение хакера", "QuestName_1010007": "Повторное подключение", "QuestName_1010008": "Фея", "QuestName_1011001": "Будни Нью-Эриду", "QuestName_1011002": "Незваный гость", "QuestName_1011003": "Клиент с двумя хвостами", "QuestName_1011004": "Заброшенный опорный пункт", "QuestName_1011005": "Потерянные вещи", "QuestName_1011006": "Потерянные вещи II", "QuestName_1011007": "Последний поезд отправляется", "QuestName_1011008": "Нарастающие подозрения", "QuestName_1011009": "Тайные истории", "QuestName_1011010": "Шаг за шагом", "QuestName_1011011": "Неожиданно застрявшие", "QuestName_1011012": "Второе спасение", "QuestName_1011013": "Нескончаемость", "QuestName_1011014": "Последний приют бродяги", "QuestName_1011015": "Возвращение утраченного", "QuestName_1012001": "Назначенный заказ", "QuestName_1012002": "Проблемный ребёнок", "QuestName_1012003": "Настоящий братюня", "QuestName_1012004": "Единственное объятие", "QuestName_1012005": "Миссия спасителя", "QuestName_1012006": "Это имя", "QuestName_1012007": "В поисках прототипа", "QuestName_1012008": "Сёстры", "QuestName_1012009": "Пожиратель стали", "QuestName_1012010": "Позови по имени", "QuestName_10120101": "Приготовьтесь встречать особенные каникулы!", "QuestName_10120102": "Спросите совета, как провести отпуск, у любого владельца заведения на Шестой улице", "QuestName_10120103": "Попросите дядюшку Энцо посоветовать что-нибудь хорошее", "QuestName_10120104": "Вернитесь в видеопрокат и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о результатах опроса.", "QuestName_10120105": "Попробуйте исследовать каверну С41", "QuestName_10120106": "Николь ждёт вас напротив газетного киоска с новостями", "QuestName_10120107": "Попробуйте усилитель в С41", "QuestName_10120108": "Обсудите свои планы с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10120109": "Спросите Николь, как починить усилитель", "QuestName_10120110": "Отправляйтесь на стройплощадку на улице Казарок и спросите Антона", "QuestName_10120111": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и спросите Ликаона", "QuestName_10120112": "Возвращайтесь на Шестую улицу и найдите Энцо", "QuestName_10120113": "Николь явилась в видеопрокат с новостями", "QuestName_10120114": "В каверне С41 открылась новая область исследования", "QuestName_10120115": "{M#Белль}{F#Вайз} ждёт вас в видеопрокате с добрыми вестями.", "QuestName_10120116": "{M#Белль назначила}{F#Вайз назначил} Николь встречу в видеопрокате", "QuestName_10120117": "Проверьте новости о каверне C41", "QuestName_10120118": "Спасите людей в каверне С41", "QuestName_10120119": "Пообщайтесь с владельцами заведений у входа в музыкальный магазин", "QuestName_10120120": "Свяжитесь с агентами с помощью {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestName_10120121": "Разберитесь с огромной охранной мехой в каверне C41", "QuestName_10120122": "Отдохните.", "QuestName_10120123": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите план с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_10120124": "В каверне С41 открылась новая область исследования", "QuestName_10120127": "Попросите Николь помочь открыть ящик с припасами", "QuestName_10120129": "Войдите в каверну C41 и используйте усилитель, чтобы исследовать новую область", "QuestName_10120130": "Попрощайтесь с хозяевами заведений по соседству", "QuestName_10120131": "Попробуйте усилитель в С41", "QuestName_10130001": "Заботы господина Привета", "QuestName_1013000110": "Помогите господину Привету найти заинтересованных в АИК", "QuestName_1013000120": "Помогите господину Привету найти заинтересованных в АИК", "QuestName_1013000130": "Убедите людей выслушать господина Привета", "QuestName_1013000140": "Вернитесь к господину Привету", "QuestName_10130002": "Заботы господина Привета", "QuestName_10130011": "Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»", "QuestName_10130021": "Реклама — двигатель торговли, часть I", "QuestName_10130022": "Реклама — двигатель торговли, часть II", "QuestName_10130023": "Реклама — двигатель торговли, часть III", "QuestName_10130024": "Реклама — двигатель торговли, часть IV", "QuestName_10130025": "Реклама — двигатель торговли, часть V", "QuestName_10130031": "«Смотри под ноги» — исследование поверхности", "QuestName_10130032": "«Смотри под ноги» — исследование Приповерхностного яруса", "QuestName_10130033": "«Смотри под ноги» — исследование среднего яруса", "QuestName_10130034": "«Смотри под ноги» — исследование глубин", "QuestName_10130035": "«Смотри под ноги» — исследование Ледникового ядра", "QuestName_10130036": "Смотри под ноги", "QuestName_10130052": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005201": "QuestName_1013005201", "QuestName_1013005202": "QuestName_1013005202", "QuestName_10130053": "Кадр один, дубль один! Часть 1", "QuestName_1013005301": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005302": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130054": "Кадр один, дубль один! Часть 2", "QuestName_1013005401": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130055": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005501": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005502": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005503": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130056": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005601": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130057": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005701": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130058": "Кадр один, дубль один! Часть 1", "QuestName_1013005801": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013005802": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130059": "Кадр один, дубль один! Часть 2", "QuestName_1013005901": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130061": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130062": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130063": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130064": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130065": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130066": "Лучший клиентский сервис", "QuestName_10130071": "Тактические учения", "QuestName_10130082": "Один день из жизни Собеза: Сердечность директора", "QuestName_10130083": "Один день из жизни Собеза: Перевыпуск", "QuestName_10130084": "Один день из жизни Собеза: Новые правила", "QuestName_10130085": "Один день из жизни Собеза: В назначенный день", "QuestName_10130086": "Один день из жизни Собеза: Успешное завершение", "QuestName_10130090": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013009001": "QuestName_1013009001", "QuestName_10130091": "Кадр один, дубль один! Часть 3", "QuestName_1013009101": "QuestName_1013009101", "QuestName_1013009102": "QuestName_1013009102", "QuestName_10130092": "Кадр один, дубль один! Часть 4", "QuestName_1013009201": "QuestName_1013009201", "QuestName_10130093": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013009301": "QuestName_1013009301", "QuestName_10130094": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013009401": "QuestName_1013009401", "QuestName_10130095": "Кадр один, дубль один! Часть 3", "QuestName_1013009501": "QuestName_1013009501", "QuestName_1013009502": "QuestName_1013009502", "QuestName_10130096": "Кадр один, дубль один! Часть 4", "QuestName_1013009601": "QuestName_1013009601", "QuestName_10130097": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013009701": "QuestName_1013009701", "QuestName_10130098": "Кадр один, дубль один! Часть 5", "QuestName_1013009801": "QuestName_1013009801", "QuestName_10130099": "Кадр один, дубль один! Часть 6", "QuestName_1013009901": "QuestName_1013009901", "QuestName_10130100": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013010001": "QuestName_1013010001", "QuestName_10130101": "Подготовка к «золотой лихорадке»", "QuestName_10130102": "Ящики с припасами и золотоискатель", "QuestName_10130103": "Центральный склад «Мидсаммер»", "QuestName_10130104": "Центральный склад «Мидсаммер»", "QuestName_10130105": "Манящее таинственное сокровище", "QuestName_10130106": "Отпуск выходит из-под контроля", "QuestName_10130107": "Спасение Золотой недели камелий", "QuestName_10130108": "Центральный склад «Мидсаммер»", "QuestName_10130130": "Золотая жила", "QuestName_1013013010": "Узнайте, что Билли делает у входа в зал игровых автоматов.", "QuestName_1013013020": "Узнайте, что Билли делает у входа в зал игровых автоматов.", "QuestName_1013013030": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов", "QuestName_10130131": "Тяжёлый сейф", "QuestName_1013013110": "Попросите Энцо открыть тяжёлый сейф", "QuestName_10130132": "Сияющий сейф", "QuestName_1013013210": "Попросите Энцо открыть сияющий сейф", "QuestName_10130133": "Странный сейф", "QuestName_1013013310": "Попросите Энцо открыть странный сейф", "QuestName_10130134": "Лёгкий сейф", "QuestName_1013013410": "Попросите Энцо открыть лёгкий сейф", "QuestName_10130135": "Центральный склад «Мидсаммер»", "QuestName_1013013510": "Отдохните...", "QuestName_10130136": "Центральный склад «Мидсаммер»", "QuestName_1013013610": "В каверне С41 открылась новая область исследования", "QuestName_1013013611": "Отдохните...", "QuestName_10130137": "Манящее таинственное сокровище", "QuestName_1013013710": "В каверне С41 открылась новая область исследования", "QuestName_1013013711": "Отдохните...", "QuestName_10130138": "Отпуск выходит из-под контроля", "QuestName_1013013810": "Отдохните и подготовьтесь", "QuestName_10130139": "Ящики с припасами и золотоискатель", "QuestName_1013013910": "Отдохните...", "QuestName_10130141": "Присмотр за друзьями (I)", "QuestName_101301418": "Встреча банбу: Шестая улица", "QuestName_101301419": "Встреча банбу: Шестая улица", "QuestName_10130142": "Присмотр за друзьями (II)", "QuestName_101301428": "Встреча банбу: площадь Люмины", "QuestName_101301429": "Встреча банбу: площадь Люмины", "QuestName_10130143": "Присмотр за друзьями (III)", "QuestName_101301438": "Встреча банбу: улица Казарок", "QuestName_101301439": "Встреча банбу: улица Казарок", "QuestName_10130144": "Присмотр за друзьями (IV)", "QuestName_10130145": "Присмотр за друзьями (V)", "QuestName_10130150": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_1013015001": "QuestName_1013015001", "QuestName_10130151": "Кадр один, дубль один! Часть 5", "QuestName_1013015101": "QuestName_1013015101", "QuestName_10130152": "Кадр один, дубль один! Часть 6", "QuestName_1013015201": "QuestName_1013015201", "QuestName_10130157": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130158": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130201": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130202": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10130203": "Кадр один, дубль один!", "QuestName_10135101": "Поспешите на парковку и поймайте вора!", "QuestName_101351010": "Кто-то прислал вам сообщение...", "QuestName_10135102": "Отправляйтесь к выходу с улицы и понаблюдайте за граффити-баттлом", "QuestName_10135103": "Помогите собрать баллончики с краской", "QuestName_10135104": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "QuestName_10135105": "Поговорите с Лэнксом", "QuestName_10135106": "Кто-то прислал вам сообщение...", "QuestName_10135107": "Выполните заказ: Последний бой рыцаря", "QuestName_10135108": "Проверьте ситуацию с граффити-баттлом", "QuestName_10135109": "Поговорите с Сантом о следующем баттле", "QuestName_10135110": "Выясните, что задумала другая банда", "QuestName_10135111": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "QuestName_10135112": "Кто-то отправил вам сообщение... Наверняка это Лэнкс...", "QuestName_10135113": "Выполните заказ: Маленький рыцарь, большие проблемы", "QuestName_10135114": "Проверьте, как идут дела с граффити-баттлом...", "QuestName_10135115": "Соберите новые баллончики с краской для Санта", "QuestName_10135116": "Принесите больше баллончиков с краской для Санта", "QuestName_10135117": "Продолжайте собирать баллончики с краской", "QuestName_10135118": "Прощание с Сантом", "QuestName_10135119": "Поищите в Интерноте, что задумал Лэнкс", "QuestName_101500064": "Запросы Клякса", "QuestName_101500070": "Кушай, Клякс", "QuestName_101500073": "Встреча с Кляксом", "QuestName_101500076": "Как подобрать котика", "QuestName_101500085": "Воину бездны нужна поддержка", "QuestName_101500086": "Отправляйтесь в минимаркет и возьмите лакомства для кошек", "QuestName_101500087": "Ночью покормите Клякса консервами.", "QuestName_101500088": "Купите кошачьих консервов в минимаркете", "QuestName_1019001": "Оценка активности каверны", "QuestName_102610001": "Последняя проба: Эллен", "QuestName_102610002": "Последняя проба: Антон", "QuestName_102610003": "Последняя проба: Сокаку", "QuestName_102610004": "Последняя проба: Чжу Юань", "QuestName_102610005": "Последняя проба: Бен", "QuestName_102610006": "Последняя проба: Николь", "QuestName_102610007": "Последняя проба: Грейс", "QuestName_102610008": "Последняя проба: Рина", "QuestName_102610009": "Последняя проба: Коляда", "QuestName_102610010": "Последняя проба: Нэкомата", "QuestName_102610011": "Последняя проба: Солдат 11", "QuestName_102610012": "Последняя проба: Ликаон", "QuestName_102610013": "Последняя проба — Цинъи", "QuestName_102610014": "Последняя проба — Энби", "QuestName_102610015": "Последняя проба — Билли", "QuestName_102610016": "Последняя проба — Джейн", "QuestName_102610017": "Последняя проба — Сет", "QuestName_102610018": "Последняя проба — Корин", "QuestName_102610021": "Последняя проба: Антон", "QuestName_102610024": "Последняя проба: Николь", "QuestName_105010001": "木桩关测试", "QuestName_107010011": "Эфириалы", "QuestName_107010021": "Множество эфириалов", "QuestName_107010031": "Дюллахан", "QuestName_107010041": "Преграды на пути", "QuestName_107010051": "Защитить прокси", "QuestName_107010061": "Вернуть сейф", "QuestName_107010071": "Вечное колебание", "QuestName_107010081": "Прокси и заяц", "QuestName_107020011": "При свете дня", "QuestName_107020021": "Время отправления — сейчас", "QuestName_107020031": "Внезапная атака", "QuestName_107020041": "Поднажмём", "QuestName_107020051": "Опорный пункт", "QuestName_107020061": "Импровизированная база", "QuestName_107030011": "Последний поезд отправляется", "QuestName_107030012": "Зачистка эфириалов", "QuestName_107030021": "Поиски человека (I)", "QuestName_107030031": "Поиски человека (II)", "QuestName_107030041": "Следом за целью", "QuestName_107030051": "Тупиковая каверна — нижний уровень", "QuestName_107030061": "Тупиковая каверна — глубины", "QuestName_107030071": "Билет к спасению со скидкой (I)", "QuestName_107030081": "Билет к спасению со скидкой (II)", "QuestName_107030091": "Налёт на вражеский лагерь", "QuestName_107030092": "Мясник из тупика", "QuestName_107040031": "Поединок братюнь", "QuestName_107040041": "Битва за любовь", "QuestName_107040051": "Ага, вот ты где!", "QuestName_107050021": "Спасение Грейс", "QuestName_107050031": "Яростная битва", "QuestName_107090011": "Увеличение активности", "QuestName_108000001": "Крыса с шёлковым хвостом", "QuestName_108000002": "Лабиринт на пути к Логову", "QuestName_108000003": "Путь предательства", "QuestName_108000004": "Путь возвышения", "QuestName_108010011": "Свидетельство доблести", "QuestName_108010021": "Тайная операция", "QuestName_108010031": "Изгнание приспешников", "QuestName_108010041": "Операция по зачистке", "QuestName_108010051": "Критика оружия", "QuestName_108010061": "Мощная броня", "QuestName_108020011": "Кошачья мощь", "QuestName_108020021": "На мягких лапах", "QuestName_108020031": "Неотложная помощь", "QuestName_108020051": "Охотник? Жертва!", "QuestName_108030011": "Поиск", "QuestName_108030021": "Спасение в глубинах", "QuestName_1100001": "Алое приглашение", "QuestName_1100002": "В белых перчатках", "QuestName_1100003": "Конец тьме", "QuestName_1100004": "Ответ клинка", "QuestName_1100005": "Слова острее бритвы", "QuestName_1100006": "Алый отголосок", "QuestName_1100101": "Кошачья благодарность", "QuestName_1100102": "Мышки-кошки", "QuestName_1100103": "Кошачий патруль", "QuestName_1100104": "Обезьянничающая мышка", "QuestName_1100105": "Сотрудничество кошки и мышки", "QuestName_1100106": "Кошачьи заслуги", "QuestName_1100201": "Искусство подражает жизни", "QuestName_1100202": "Искусство подражает жизни (B)", "QuestName_11019707": "Дрейфующая каверна: Поверхность", "QuestName_11019708": "Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус", "QuestName_11019709": "Дрейфующая каверна: Средний ярус", "QuestName_11019710": "Дрейфующая каверна: Глубины", "QuestName_11019711": "Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро", "QuestName_12035401": "Дракон на школьном дворе", "QuestName_1203540101": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestName_1203540102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} на первом этаже", "QuestName_1203540103": "Выгляните за дверь.", "QuestName_1203540104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestName_1203540105": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestName_1203540106": "Найдите Коляду на площади Люмины.", "QuestName_1203540107": "Расспросите Всезнайку", "QuestName_1203540109": "Расспросите людей поблизости", "QuestName_1203540110": "Найдите Лишу и Дэна.", "QuestName_1203540111": "Поговорите с Эмми.", "QuestName_1203540112": "Расскажите Грейс обо всём", "QuestName_1203540113": "Поговорите с Колядой.", "QuestName_1203540114": "Поговорите с Грейс.", "QuestName_1203540115": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_12035402": "Без вины виноватый", "QuestName_1203540201": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestName_1203540202": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "QuestName_1203540203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_12035403": "Светлая сторона Луны", "QuestName_1203540301": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestName_1203540302": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "QuestName_1203540303": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_1203540304": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestName_1203540305": "Найдите Коляду на площади Люмины", "QuestName_1203540306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_1203540307": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_12035501": "Глашатай правосудия!", "QuestName_12035502": "Ребячество?..", "QuestName_1203550226": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestName_12035503": "Истинное желание", "QuestName_1203550308": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_12035601": "Необычный клиент", "QuestName_12035602": "Бегство от несуществующей катастрофы", "QuestName_12035603": "Последний «круглик»", "QuestName_12035701": "Секретная служба Собеза", "QuestName_12035702": "Внешность Тедди", "QuestName_12035703": "Фаэтон на службе Собеза", "QuestName_12035801": "Хорошие новости", "QuestName_1203580102": "Хорошие новости", "QuestName_1203580103": "Хорошие новости", "QuestName_1203580104": "Хорошие новости", "QuestName_1203580105": "Хорошие новости", "QuestName_1203580106": "Хорошие новости", "QuestName_1203580107": "Хорошие новости", "QuestName_1203580108": "Хорошие новости", "QuestName_1203580109": "Хорошие новости", "QuestName_12035802": "Удача на двоих", "QuestName_1203580202": "Удача на двоих", "QuestName_1203580203": "Удача на двоих", "QuestName_1203580204": "Удача на двоих", "QuestName_1203580205": "Удача на двоих", "QuestName_1203580206": "Удача на двоих", "QuestName_1203580207": "Удача на двоих", "QuestName_12035803": "Своего рода петля", "QuestName_1203580301": "Своего рода петля", "QuestName_1203580302": "Своего рода петля", "QuestName_1203580303": "Своего рода петля", "QuestName_1203580304": "Своего рода петля", "QuestName_1203580305": "Своего рода петля", "QuestName_1203580306": "Своего рода петля", "QuestName_1203580307": "Своего рода петля", "QuestName_12050201": "Похищение с предупреждением", "QuestName_12050202": "Похищение с предупреждением", "QuestName_12050609": "Не спеши уходить в отставку...", "QuestName_12050616": "Корин не уступит!", "QuestName_12050617": "Фотосессия с г-горничной!", "QuestName_12050618": "Испытание «Дом ужасов»", "QuestName_12050619": "Динь-дон! Встречайте горничную!", "QuestName_12050621": "Зелёным блеском иль златым", "QuestName_12050622": "Репетиция разговора", "QuestName_12050623": "Как отдавать распоряжения", "QuestName_12050624": "Горничная на день", "QuestName_12050625": "Никаких плохих отзывов", "QuestName_12050707": "Время поиграть", "QuestName_12050708": "Разминка", "QuestName_12050709": "«Коробки Тика»", "QuestName_12050710": "Под звёздами", "QuestName_12050711": "Посредница в затруднении", "QuestName_12050712": "Язык мой\u00A0— враг мой", "QuestName_12050713": "Старый друг и хороший товарищ", "QuestName_12050714": "Просьба Цезарь", "QuestName_12051009": "Фильм о котёнке", "QuestName_12051016": "Наблюдения девушки", "QuestName_12051017": "Профессионализм президента", "QuestName_12051018": "Будешь мороженое?", "QuestName_12051019": "Чем так хорош кофе ручного помола?", "QuestName_12051020": "Деловая встреча с Колядой!", "QuestName_12051021": "Не беспокойте Собез по пустякам", "QuestName_12051022": "Деловой разговор?", "QuestName_12051023": "Но какой ценой?", "QuestName_12051024": "Пока ты ласково не попросишь", "QuestName_12051101": "Загадочное происшествие с кирпичами на стройке", "QuestName_12051102": "Антон — Повтор 0-2", "QuestName_12051103": "Антон — Одноразовое событие 0-1", "QuestName_12051104": "Антон — Одноразовое событие 0-2", "QuestName_12051105": "Перст судьбы", "QuestName_12051106": "Эти огненные оковы", "QuestName_12051107": "Антон — Повтор 1-1: площадь Люмины", "QuestName_12051111": "Повторяющиеся сны", "QuestName_12051112": "Три тысячи шестьсот оборотов в минуту", "QuestName_12051113": "Стальная частота", "QuestName_12051114": "С такой наградой ничто не сравнится", "QuestName_12051115": "Мне нравится твоя улыбка", "QuestName_12051116": "Не забудьте о разминке", "QuestName_12051205": "Самообразование и максимальная выгода", "QuestName_12051206": "Добрый зверь", "QuestName_12051207": "Инспектор Мяучело", "QuestName_12051208": "Пластинки и икра", "QuestName_12051209": "Медведь Шрёдингера", "QuestName_12051210": "Медвежьи истории", "QuestName_12051211": "Все в сборе: кошки, собаки, банбу и медведи", "QuestName_12051212": "Приклеивать в пределах пунктирной линии", "QuestName_12051415": "Превосходные жизненные навыки", "QuestName_12051416": "Трогай-трогай волчий хвост!", "QuestName_12051417": "Сладкий сон", "QuestName_12051418": "Дилемма Ликаона", "QuestName_12051419": "Пушистое происшествие", "QuestName_12051420": "Встретимся в кино", "QuestName_12051421": "Прекрасный день для прогулки!", "QuestName_12051422": "Визит распорядителя", "QuestName_12051501": "Задание доверия Люси у аптеки", "QuestName_12051502": "Повторяющееся задание доверия Люси у ресторана", "QuestName_12051503": "Повторяющееся задание доверия Люси у кафе", "QuestName_12051504": "Повторяющееся задание доверия Люси на Объездной", "QuestName_12051505": "Повторяющееся задание доверия Люси у зала игровых автоматов", "QuestName_12051506": "Повторяющееся задание доверия Люси у кинотеатра", "QuestName_12051507": "Время рассекать", "QuestName_12051508": "Прекрасный день для прогулки!", "QuestName_12051509": "Массаж спасёт мир", "QuestName_12051510": "Роскошные длинные волосы", "QuestName_12051511": "Очарование дома?", "QuestName_12051512": "Таинственный посетитель", "QuestName_12051513": "Новая встреча с таинственным посетителем", "QuestName_12051514": "Ещё одна встреча с таинственным посетителем", "QuestName_12051708": "Всё на бумаге!", "QuestName_1205170805": "Всё на бумаге!", "QuestName_12051711": "", "QuestName_12051712": "", "QuestName_12051713": "Сон в летнюю ночь", "QuestName_12051714": "Узнайте у Коляды, что случилось.", "QuestName_12051815": "День физического труда", "QuestName_12051816": "Услада для глаз, ушей и разума", "QuestName_12051817": "Грейс взяла отгул?", "QuestName_12051818": "Небольшие трофеи", "QuestName_12051819": "Видеопрокат на краю каверны", "QuestName_12051820": "Улучшение — Суд над «ведьмой»", "QuestName_12051821": "Улучшение — Во имя чуда", "QuestName_12051822": "Улучшение — Красный, синий, железный", "QuestName_12051909": "Ты дома? Дай своровать вайфай!", "QuestName_12051910": "Это правда просто закуски?", "QuestName_12051911": "Нужно ли акулам покупать два билета?", "QuestName_12051912": "Время! Выбирать!", "QuestName_12051919": "Кошка Эллен", "QuestName_12051920": "Особый молочный чай", "QuestName_12051921": "Снятся ли прокси цветные каверны?", "QuestName_12051922": "Кто увязался за акулой?", "QuestName_12051923": "Партнёры по прогулам", "QuestName_12051924": "Чайный вопрос", "QuestName_12052109": "Хотпот как новый код вежливости", "QuestName_12052110": "Кофе-брейк старшей горничной", "QuestName_12052111": "Вражда с одного нажатия", "QuestName_12052112": "Генеральная уборка для обычных граждан", "QuestName_12052119": "Вторая королева", "QuestName_12052120": "Горничная и гитара", "QuestName_12052121": "Звезда площади Люмины", "QuestName_12052122": "Приглашение за счёт подработки", "QuestName_12052123": "Заветная тройка", "QuestName_12052124": "Мелодия из воспоминаний", "QuestName_12052415": "Комедийный детектив", "QuestName_12052416": "Награда угадайки", "QuestName_12052417": "Время встречи изменить можно", "QuestName_12052418": "Секретное задание", "QuestName_12052419": "Ого, и Собез здесь!", "QuestName_12052420": "Остро-остро-остро!", "QuestName_12052421": "Мы уже держимся за руки?!", "QuestName_12052422": "Собезовец-стажёр", "QuestName_12052508": "Режим отдыха", "QuestName_12052508_01": "[Приглашение] Противоположность серьёзности", "QuestName_12052509": "Вкусовые рецепторы ВЫКЛ.", "QuestName_12052510": "Песня из глубин памяти", "QuestName_12052511": "Люди ушли, а вещи остались", "QuestName_12052517": "Наконец-то эта кассета кому-то понадобилась", "QuestName_12052518": "«1% заряда»", "QuestName_12052519": "Найденная потеря", "QuestName_12052520": "Ломка", "QuestName_12052608": "Список фильмов Джейн", "QuestName_12052609": "Бесценная помощница", "QuestName_12052610": "Рабочие вопросы", "QuestName_12052611": "О чём поговорить за миской лапши?", "QuestName_12052612": "Изучение прокатного списка", "QuestName_12052613": "Ночной звонок", "QuestName_12052614": "Детектив примирения", "QuestName_12052615": "Ночной визит", "QuestName_12052704": "Где лучшая лапша?", "QuestName_12052705": "Мастер выбора фильмов", "QuestName_12052706": "Тихий ветер с реки", "QuestName_12052707": "Расцветают цветы", "QuestName_12052708": "Пранк вышел из-под контроля", "QuestName_12052709": "Семейный просмотр", "QuestName_12052710": "Острое интервью", "QuestName_12052711": "«Идиотская игра»", "QuestName_12052712": "Притворство или искренность", "QuestName_12052716": "Дегустация лапши в «Водопаде супа»", "QuestName_12052807": "План отдыха на сегодня", "QuestName_12052808": "Я теперь не засну!", "QuestName_12052809": "Пьют ли игрушечные панды кофе машинного помола?", "QuestName_12052810": "Включить или начать?", "QuestName_12052811": "Список фильмов Пайпер", "QuestName_12052812": "Повод рассердиться", "QuestName_12052813": "Сходите к газетному киоску на площади Люмины и найдите Пайпер", "QuestName_12052814": "Ход времени", "QuestName_12100101": "Спасти выжившего", "QuestName_1210010110": "Спасти выжившего", "QuestName_1210010120": "Спасти выжившего", "QuestName_1210010130": "Спасти выжившего", "QuestName_1210010140": "Спасти выжившего", "QuestName_12100102": "Дотянуться до звёзд", "QuestName_1210010222": "Дотянуться до звёзд", "QuestName_1210010225": "Дотянуться до звёзд", "QuestName_1210010230": "Дотянуться до звёзд", "QuestName_12100103": "Упорство выживших", "QuestName_1210010310": "Упорство выживших", "QuestName_1210010320": "Упорство выживших", "QuestName_1210010330": "Упорство выживших", "QuestName_1210010340": "Упорство выживших", "QuestName_12100104": "Последний заказ", "QuestName_1210010410": "Последний заказ", "QuestName_1210010420": "Последний заказ", "QuestName_1210010430": "Последний заказ", "QuestName_12100108": "«Пространственный мушкетёр»", "QuestName_12100109": "«Гид по Риду» (I)", "QuestName_12100112": "Король уличного футбола (I)", "QuestName_12100123": "Дайте мягкое напутствие", "QuestName_1210012310": "Дайте мягкое напутствие", "QuestName_1210012320": "Дайте мягкое напутствие", "QuestName_12100204": "Пророчество", "QuestName_12100205": "Пап-А", "QuestName_12100206": "Городская легенда: Золотой город банбу", "QuestName_121002061": "Золотой город банбу: первый осмотр", "QuestName_121002062": "Новое посещение Золотого города банбу", "QuestName_12100262": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026210": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026220": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026230": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026240": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026245": "Пропавшие водители", "QuestName_1210026250": "Пропавшие водители", "QuestName_12210301": "Таинственное письмо", "QuestName_12210302": "Исследование опасного здания", "QuestName_1221030251": "Внезапное нападение", "QuestName_12210303": "Новые старые друзья", "QuestName_12210304": "Вверх в ритме танца", "QuestName_1221030451": "Уборка в башне", "QuestName_12210305": "Рукой подать", "QuestName_1221030551": "Тщательная уборка в башне", "QuestName_12210306": "Электропитание восстановлено", "QuestName_12210307": "Незваный гость", "QuestName_1221030751": "Опасный танец", "QuestName_12210308": "Мрачное мгновение", "QuestName_12210309": "Поразительный заговор", "QuestName_1221030951": "Гром среди ясного неба", "QuestName_12210310": "Спасательная операция", "QuestName_1221031051": "Без лишнего шума", "QuestName_12210311": "На волоске", "QuestName_1221031151": "Парный танец", "QuestName_12210312": "Шаг во тьму", "QuestName_12210401": "Путь в неведомое", "QuestName_12210402": "Путешествие по Объездной", "QuestName_12210403": "О чём гласит легенда", "QuestName_12210404": "Сбор информации", "QuestName_12210405": "Закупка источников", "QuestName_12210406": "Утечка информации", "QuestName_12210407": "Сопровождение", "QuestName_12210408": "Праздник в Риду", "QuestName_12210409": "Инферно-кросс", "QuestName_12210410": "Возвращение героя", "QuestName_12210411": "Врата прошлого", "QuestName_12215101": "Исследование запретной зоны", "QuestName_12215102": "Загадочная встреча", "QuestName_1221510251": "Уверенная реакция", "QuestName_12215103": "По горячим следам", "QuestName_1221510351": "Финальная битва", "QuestName_1221510551": "В хорошем настроении", "QuestName_12215201": "Кризис на углу", "QuestName_12215202": "Случайная встреча", "QuestName_12215203": "Неудачный визит", "QuestName_12215204": "Кража на Шестой улице", "QuestName_12215205": "Невидимая рука помощи", "QuestName_12215301": "Надвигающаяся опасность", "QuestName_12215302": "Экстренные меры", "QuestName_1221530251": "Вперёд без оглядки", "QuestName_12215303": "Одинаковые убеждения", "QuestName_12215304": "Время для ответного удара", "QuestName_1221530451": "Сокрушительный удар", "QuestName_12215305": "До скорой встречи!", "QuestName_12220301": "Незабываемое воссоединение", "QuestName_12220302": "Чёрная магия Грейс", "QuestName_12220303": "Охота на ведьм", "QuestName_12220401": "Дракон на школьном дворе", "QuestName_12220402": "Тёмная сторона Луны", "QuestName_1222040251": "Встреча с бандитами", "QuestName_1222040252": "Семь раз отмерь", "QuestName_12220403": "Избавление от бед", "QuestName_1222040351": "Удар счастливой звезды", "QuestName_1222040352": "Под самым носом", "QuestName_1222040353": "Одолеть угрозу", "QuestName_12220501": "Глашатай правосудия!", "QuestName_1222050151": "Невозможный преступник", "QuestName_12220502": "Ребячество?..", "QuestName_12220503": "Истинное желание", "QuestName_1222050351": "Упорство в заблуждениях", "QuestName_1222050352": "Финальный акт", "QuestName_12220601": "Первый круглик", "QuestName_12220602": "Фантастический марафон", "QuestName_12220603": "Ангел Белой волны", "QuestName_12220701": "На взводе", "QuestName_12220702": "Неизбежная неожиданность", "QuestName_12220703": "Безупречная маскировка", "QuestName_12220704": "Встретились две справедливости", "QuestName_12220705": "Тайное становится явным", "QuestName_12220801": "Правосудие с доставкой", "QuestName_12220802": "Тедди номер два", "QuestName_12220803": "Рука помощи", "QuestName_12220901": "Хорошие новости", "QuestName_12220902": "Удача на двоих", "QuestName_12220903": "Своего рода петля", "QuestName_12249901": "Срывая листья и цветы", "QuestName_1227000001": "Оборона шиюй: стабильный узел, первая линия обороны", "QuestName_1227000002": "Оборона шиюй: стабильный узел, вторая линия обороны", "QuestName_1227000003": "Оборона шиюй: стабильный узел, третья линия обороны", "QuestName_1227000004": "Оборона шиюй: стабильный узел, четвёртая линия обороны", "QuestName_1227000005": "Оборона шиюй: стабильный узел, пятая линия обороны", "QuestName_1227000006": "Оборона шиюй: стабильный узел, шестая линия обороны", "QuestName_1227000007": "Оборона шиюй: стабильный узел, седьмая линия обороны", "QuestName_1227000008": "Оборона шиюй: стабильный узел, восьмая линия обороны", "QuestName_1227000009": "Оборона шиюй: стабильный узел, девятая линия обороны", "QuestName_1227000010": "Оборона шиюй: стабильный узел, десятая линия обороны", "QuestName_1227000011": "Оборона шиюй: узел раздора, первая линия обороны", "QuestName_1227000012": "Оборона шиюй: узел раздора, вторая линия обороны", "QuestName_1227000013": "Оборона шиюй: узел раздора, третья линия обороны", "QuestName_1227000014": "Оборона шиюй: узел раздора, четвёртая линия обороны", "QuestName_1227000015": "Оборона шиюй: узел раздора, пятая линия обороны", "QuestName_1227000016": "Оборона шиюй: узел раздора, шестая линия обороны", "QuestName_1227000017": "Оборона шиюй: узел раздора, седьмая линия обороны", "QuestName_1227000018": "Оборона шиюй: узел раздора, седьмая линия обороны", "QuestName_1227000021": "Оборона шиюй: узел вторжения, первая линия обороны", "QuestName_1227000022": "Оборона шиюй: узел вторжения, вторая линия обороны", "QuestName_1227000023": "Оборона шиюй: узел вторжения, третья линия обороны", "QuestName_1227000024": "Оборона шиюй: узел вторжения, четвёртая линия обороны", "QuestName_1227000025": "Оборона шиюй: узел вторжения, пятая линия обороны", "QuestName_1227010001": "Оборона шиюй: критический узел, первая линия обороны", "QuestName_1227010002": "Оборона шиюй: критический узел, вторая линия обороны", "QuestName_1227010003": "Оборона шиюй: критический узел, третья линия обороны", "QuestName_1227010004": "Оборона шиюй: критический узел, четвёртая линия обороны", "QuestName_1227010005": "Оборона шиюй: критический узел, пятая линия обороны", "QuestName_1227010006": "Оборона шиюй: критический узел, шестая линия обороны", "QuestName_1227010007": "Оборона шиюй: критический узел, седьмая линия обороны", "QuestName_122810101": "Проверка квалификации: Периферия", "QuestName_122810102": "Проверка квалификации: Передовая", "QuestName_122810103": "Проверка квалификации: Нутро", "QuestName_122810111": "Старое метро: Периферия", "QuestName_122810112": "Старое метро: Передовая", "QuestName_122810113": "Старое метро: Нутро", "QuestName_122810114": "Старое метро: Сердцевина", "QuestName_122810115": "Старое метро: Средоточие", "QuestName_122810121": "Руины стройплощадки: Передовая", "QuestName_122810122": "Руины стройплощадки: Нутро", "QuestName_122810123": "Руины стройплощадки: Сердцевина", "QuestName_122810124": "Руины стройплощадки: Средоточие", "QuestName_122810131": "Развалины высотки: Нутро", "QuestName_122810132": "Развалины высотки: Сердцевина", "QuestName_122810133": "Развалины высотки: Средоточие", "QuestName_122810141": "Увядший сад: Средоточие", "QuestName_122810142": "Увядший сад: Средоточие (II)", "QuestName_122810144": "Увядший сад: рассадник", "QuestName_122810243": "«Адская жатва»", "QuestName_13000401": "Испытание звёзд", "QuestName_1300040110": "Испытание звёзд", "QuestName_1300040120": "Испытание звёзд", "QuestName_1300040130": "Испытание звёзд", "QuestName_13002011": "Заказ ралли: район старого города", "QuestName_1300201110": "Заказ ралли: район старого города", "QuestName_1300201120": "Заказ ралли: район старого города", "QuestName_1300201210": "Заказ ралли: район старого города", "QuestName_13003011": "Операция «Чистильщик»", "QuestName_1300301110": "Операция «Чистильщик»", "QuestName_1300301115": "Операция «Чистильщик»", "QuestName_1300301120": "Операция «Чистильщик»", "QuestName_1300301210": "Операция «Чистильщик»", "QuestName_13004011": "Вкус неприкосновенного запаса", "QuestName_1300401110": "Вкус неприкосновенного запаса", "QuestName_1300401120": "Вкус неприкосновенного запаса", "QuestName_1300401130": "Вкус неприкосновенного запаса", "QuestName_13004021": "Весточка в перекати-поле", "QuestName_13004051": "Крик о помощи издалека", "QuestName_13004052": "Правила честного бизнеса", "QuestName_13004053": "Пролог далёкого путешествия", "QuestName_13010011": "Это секрет!", "QuestName_1301001110": "Это секрет!", "QuestName_1301001120": "Это секрет!", "QuestName_1301001130": "Это секрет!", "QuestName_13010021": "Жажда тайн", "QuestName_1301002110": "Жажда тайн", "QuestName_1301002120": "Жажда тайн", "QuestName_1301002130": "Жажда тайн", "QuestName_13010051": "Доброе дело каждый день", "QuestName_1301005105": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestName_1301005120": "Устраните неисправности по требованиям заказчика.", "QuestName_13010061": "Без жертв нет победы", "QuestName_1301006130": "Без жертв нет победы", "QuestName_1301006135": "Без жертв нет победы", "QuestName_13010071": "Инцидент со стажёром", "QuestName_1301007100": "Инцидент со стажёром", "QuestName_1301007120": "Инцидент со стажёром", "QuestName_1301007130": "Инцидент со стажёром", "QuestName_13010072": "Здоровая конкуренция", "QuestName_1301007200": "Здоровая конкуренция", "QuestName_1301007220": "Здоровая конкуренция", "QuestName_1301007230": "Здоровая конкуренция", "QuestName_130100902": "«Гид по Риду» (II)", "QuestName_1301010010": "Заказ ралли: Район старого города", "QuestName_13010111": "Дальше всех (I)", "QuestName_13010112": "Дальше всех (II)", "QuestName_130101202": "Король уличного футбола (II)", "QuestName_13020011": "Взор звёзд", "QuestName_1302001110": "Взор звёзд", "QuestName_1302001120": "Взор звёзд", "QuestName_1302001130": "Взор звёзд", "QuestName_13020012": "Доверчивый взгляд", "QuestName_1302001210": "Доверчивый взгляд", "QuestName_1302001220": "Доверчивый взгляд", "QuestName_1302001230": "Доверчивый взгляд", "QuestName_13020021": "Ещё одно «доброе дело»", "QuestName_1302002105": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestName_1302002110": "Напишите знакомому заказчику в ЛС", "QuestName_1302002120": "Устраните неисправности по требованиям заказчика.", "QuestName_13020031": "Большой бум", "QuestName_1302003110": "Большой бум", "QuestName_1302003113": "Большой бум", "QuestName_1302003115": "Большой бум", "QuestName_1302003117": "Большой бум", "QuestName_1302003120": "Взрывной взрыв", "QuestName_13020032": "Где же вдохновение?", "QuestName_1302003210": "Где же вдохновение?", "QuestName_1302003215": "Где же вдохновение?", "QuestName_1302003220": "Где же вдохновение?", "QuestName_13020033": "Ещё один взрыв", "QuestName_1302003310": "Ещё один взрыв", "QuestName_1302003320": "Ещё один взрыв", "QuestName_1302003330": "Ещё один взрыв", "QuestName_13020040": "Шут в прямом положении", "QuestName_13020041": "Башня в перевёрнутом положении", "QuestName_13020042": "Пророчество", "QuestName_13020071": "Семейные распри", "QuestName_1302007110": "Семейные распри", "QuestName_1302007120": "Семейные распри", "QuestName_1302007130": "Семейные распри", "QuestName_13020072": "Семейное воспитание", "QuestName_1302007210": "Семейное воспитание", "QuestName_1302007220": "Семейное воспитание", "QuestName_13020081": "Память об ошибках на работе", "QuestName_1302008110": "Расспросите сотрудницу «Белобога» Дану о её переживаниях", "QuestName_1302008120": "Помогите новой сотруднице «Белобога» отыскать проектные образцы.", "QuestName_1302008130": "Образцы нашлись. Пора сообщить Дане хорошие новости.", "QuestName_13020082": "Страсти по инвентарю", "QuestName_1302008210": "Отправляйтесь на стройплощадку улицы Казарок и поговорите с Даной о том «забытом деле».", "QuestName_1302008220": "Войдите в каверну и заберите оборудование «Белобога» для добычи ресурсов.", "QuestName_1302008230": "Оборудование возвращено. Пора сообщить Дане хорошие новости.", "QuestName_13025011": "Отмотай назад, детектив", "QuestName_13025012": "Отмотай назад, детектив", "QuestName_13025021": "Любовь в дождливую ночь", "QuestName_13025022": "Любовь в дождливую ночь", "QuestName_13025023": "Любовь в дождливую ночь", "QuestName_13025024": "Любовь в дождливую ночь", "QuestName_13025033": "Кто кого тренирует?", "QuestName_13025061": "Проводы на пенсию", "QuestName_13025081": "Попробуйте новый бренд!", "QuestName_13025082": "Доверяйте проверенным брендам!", "QuestName_13025083": "Доверяйте проверенным брендам!", "QuestName_13025091": "Клуб загадочников (I)", "QuestName_13025092": "Клуб загадочников (II)", "QuestName_13025093": "Клуб загадочников (III)", "QuestName_13025101": "Смертельное испытание", "QuestName_13025102": "По-настоящему смертельное испытание", "QuestName_13025111": "Странный случай на Шестой улице (I)", "QuestName_13025112": "Странный случай на Шестой улице (II)", "QuestName_13025131": "Конкурс едоков", "QuestName_13025141": "В поисках сестры", "QuestName_13025151": "Путь, указанный звёздами (I)", "QuestName_13025152": "Путь, указанный звёздами (II)", "QuestName_13025161": "Проще простого", "QuestName_13025171": "Лимб банбу", "QuestName_130300010": "Повышайте уровень, чтобы открыть заказ Нэкоматы", "QuestName_1303000110": "Повышайте уровень, чтобы открыть заказ Нэкоматы", "QuestName_130300020": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Нэкоматы", "QuestName_1303000210": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Нэкоматы", "QuestName_130300030": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Нэкоматы", "QuestName_1303000310": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Нэкоматы", "QuestName_130300040": "Повышайте уровень, чтобы открыть заказ Грейс", "QuestName_1303000410": "Повышайте уровень, чтобы открыть заказ Грейс", "QuestName_130300050": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Грейс", "QuestName_1303000510": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Грейс", "QuestName_130300060": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Грейс", "QuestName_1303000610": "Повышайте уровень, чтобы продолжить заказ Грейс", "QuestName_13030011": "Чёрные балетки", "QuestName_1303001110": "Проблемный клиент", "QuestName_1303001120": "Чёрные балетки (I)", "QuestName_1303001130": "Чёрные балетки (II)", "QuestName_13030015": "Банбу-банкрот", "QuestName_1303001510": "Банбу-банкрот (I)", "QuestName_1303001520": "Банбу-банкрот (II)", "QuestName_1303001530": "Банбу-банкрот (II)", "QuestName_1303001540": "Банбу-банкрот (II)", "QuestName_13030021": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_1303002100": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_1303002200": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_1303002210": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_1303002220": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_1303002230": "Лучший подписчик (I)", "QuestName_13030024": "Лучший подписчик (II)", "QuestName_1303002400": "Лучший подписчик (II)", "QuestName_1303002410": "Лучший подписчик (II)", "QuestName_13030025": "Лучший подписчик (II)", "QuestName_1303002500": "Лучший подписчик (III)", "QuestName_1303002510": "Лучший подписчик (III)", "QuestName_1303002520": "Лучший подписчик (III)", "QuestName_13030034": "Электронный призрак", "QuestName_13030051": "Лучший сценарий", "QuestName_13030052": "Высокое актёрское мастерство", "QuestName_13030061": "Искусство или денни", "QuestName_13030081": "Необычный посетитель", "QuestName_1303008100": "Необычный посетитель", "QuestName_1303008110": "Необычный посетитель", "QuestName_1303008120": "Необычный посетитель", "QuestName_1303008130": "Необычный посетитель", "QuestName_13030082": "Пропавшая картина", "QuestName_1303008200": "Пропавшая картина", "QuestName_1303008210": "Пропавшая картина", "QuestName_13030091": "Малыши в большом городе (I)", "QuestName_13030092": "Малыши в большом городе (II)", "QuestName_13030093": "Малыши в большом городе (III)", "QuestName_13030094": "Малыши в большом городе (IV)", "QuestName_13030095": "Малыши в большом городе (V)", "QuestName_13030101": "Найти работу тоже работа", "QuestName_13030102": "Трудно быть котом, а без напарника ещё труднее", "QuestName_13030111": "Призрак Балетт (I)", "QuestName_1303011110": "Призрак Балетт (I)", "QuestName_1303011120": "Призрак Балетт (I)", "QuestName_13030112": "Призрак Балетт (II)", "QuestName_1303011210": "Призрак Балетт (II)", "QuestName_1303011220": "Призрак Балетт (II)", "QuestName_1303011230": "Призрак Балетт (II)", "QuestName_13030113": "Призрак Балетт (III)", "QuestName_1303011310": "Призрак Балетт (III)", "QuestName_1303011320": "Призрак Балетт (III)", "QuestName_1303011330": "Призрак Балетт (III)", "QuestName_13030114": "Призрак Балетт (IV)", "QuestName_1303011410": "Призрак Балетт (IV)", "QuestName_1303011420": "Призрак Балетт (IV)", "QuestName_1303011430": "Призрак Балетт (IV)", "QuestName_13030121": "Силачи не отступают!", "QuestName_13030131": "Курсы по кавернам", "QuestName_13030141": "Цена лжи (I)", "QuestName_13030142": "Цена лжи (II)", "QuestName_13030143": "Цена лжи (III)", "QuestName_13030161": "Доверие звёзд. Часть первая.", "QuestName_13030162": "Доверие звёзд. Часть вторая.", "QuestName_13030171": "Разговор с каверной", "QuestName_13030181": "Ещё проще простого", "QuestName_13030191": "Пропавшая цифра 5 (I)", "QuestName_1303019110": "Пропавшая цифра 5 (I)", "QuestName_1303019120": "Пропавшая цифра 5 (I)", "QuestName_1303019130": "Пропавшая цифра 5 (I)", "QuestName_13030192": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019210": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019220": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019230": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019240": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019250": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_1303019260": "Пропавшая цифра 5 (II)", "QuestName_13030211": "В темноте лучше держаться вместе", "QuestName_1303021110": "В темноте лучше держаться вместе", "QuestName_1303021120": "В темноте лучше держаться вместе", "QuestName_1303021130": "В темноте лучше держаться вместе", "QuestName_1303021140": "В темноте лучше держаться вместе", "QuestName_13030221": "Задумчивая тень", "QuestName_1303022110": "Задумчивая тень", "QuestName_1303022120": "Задумчивая тень", "QuestName_1303022125": "Задумчивая тень", "QuestName_1303022130": "Задумчивая тень", "QuestName_13030241": "Спасти Пакетника", "QuestName_1303024110": "Спасти Пакетника", "QuestName_1303024120": "Спасти Пакетника", "QuestName_1303024130": "Спасти Пакетника", "QuestName_13040011": "Приглашение в земли кактусов (I)", "QuestName_13040012": "Приглашение в земли кактусов (II)", "QuestName_13040021": "Звёзды над пустыней (I)", "QuestName_13040023": "Звёзды над пустыней (II)", "QuestName_13040061": "Дорогой друг, где же ты?", "QuestName_13040081": "От Бубуки ни гугу", "QuestName_13040091": "Скоростной дрифт", "QuestName_1304009110": "Скоростной дрифт", "QuestName_1304009120": "Скоростной дрифт", "QuestName_1304009130": "Скоростной дрифт", "QuestName_13040111": "Дудочник-похититель банбу", "QuestName_13040141": "Ночной дождь: По следам загадочной тени", "QuestName_13040142": "Ночной дождь: В поисках загадочной тени", "QuestName_13040143": "Ночной дождь: В бою с загадочной тенью", "QuestName_13040144": "Ночной дождь: Уничтожить загадочную тень", "QuestName_13099021": "", "QuestName_13099022": "", "QuestName_13099031": "Станция вне досягаемости", "QuestName_1309903110": "Станция вне досягаемости", "QuestName_13099041": "Банк каверн", "QuestName_13099051": "Убежище", "QuestName_13099061": "Расцвет среди руин", "QuestName_1309906110": "Расцвет среди руин", "QuestName_1309906120": "Расцвет среди руин", "QuestName_1309906130": "Расцвет среди руин", "QuestName_13099071": "Симбиоз", "QuestName_1309907110": "Симбиоз", "QuestName_1309907120": "Симбиоз", "QuestName_1309907130": "Симбиоз", "QuestName_13099081": "Увядание красоты", "QuestName_13099091": "Измерительный прибор", "QuestName_13099101": "Счастливый билет", "QuestName_13099111": "Предложение в каверне", "QuestName_13099121": "В ночи и в каверне", "QuestName_13099131": "Забытая улица", "QuestName_13099141": "Не бывает нерушимых сводов", "QuestName_13990031": "Путь прокси III", "QuestName_1399003110": "Путь прокси III", "QuestName_1399003130": "Путь прокси III", "QuestName_13990041": "Путь прокси IV", "QuestName_1399004110": "Путь прокси IV", "QuestName_1399004120": "Путь прокси IV", "QuestName_1399004130": "Путь прокси IV", "QuestName_13990042": "Путь прокси IV", "QuestName_1399004210": "Путь прокси IV", "QuestName_1800001": "Крыса с шёлковым хвостом", "QuestName_1800002": "Лабиринт на пути к Логову", "QuestName_1800003": "Путь предательства", "QuestName_1800004": "Путь возвышения", "QuestName_1970201": "Доберитесь до 2-го яруса каверны", "QuestName_1970202": "Доберитесь до 3-го яруса каверны", "QuestName_1970203": "Одолейте эфириалов на 3-м ярусе каверны", "QuestName_19900101": "Путь прокси (I)", "QuestName_19900102": "Путь прокси (II)", "QuestName_19900103": "Путь прокси (III)", "QuestName_19900104": "Путь прокси (IV)", "QuestName_1990012": "Предварительное исследование — ввод/вывод на большой экран", "QuestName_1990035": "Зона исследования: Край", "QuestName_1990036": "Зона исследования: Нутро", "QuestName_1990037": "Зона исследования: Сердцевина", "QuestName_1990038": "Зона исследования: Средоточие", "QuestName_1990091": "Эксклюзивное испытание Нулевой каверны", "QuestName_1990092": "Нулевая каверна: испытание белого ящика 1", "QuestName_1990111": "Испытание хакерского ящика", "QuestName_20500211": "Определение гамбургера", "QuestName_3030251": "Перестроим Риду!", "QuestName_3030271": "Обсидиан: стратегическое партнёрство", "QuestName_303027101": "Обсидиан: стратегическое партнёрство", "QuestName_303027102": "Обсидиан: стратегическое партнёрство", "QuestName_3030272": "Обсидиан: стратегическое подавление", "QuestName_303027201": "Обсидиан: стратегическое подавление", "QuestName_303027202": "Обсидиан: стратегическое подавление", "QuestName_3030273": "Обсидиан: стратегическое освоение", "QuestName_303027301": "Обсидиан: стратегическое освоение", "QuestName_303027302": "Обсидиан: стратегическое освоение", "QuestName_3030274": "Обсидиан: стратегическое уничтожение", "QuestName_303027401": "Обсидиан: стратегическое уничтожение", "QuestName_303027402": "Обсидиан: стратегическое уничтожение", "QuestName_3040031": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_304003110": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_304003120": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_304003130": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_304003140": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_304003150": "Осмотрительный посетитель", "QuestName_3040121": "И.\u00A0О. охотника за головами", "QuestName_304012110": "И.\u00A0О. охотника за головами", "QuestName_304012120": "И. О. охотника за головами", "QuestName_304012130": "И. О. охотника за головами", "QuestName_3040241": "Подготовительные курсы АИК", "QuestName_304024110": "Подготовительные курсы АИК", "QuestName_304024120": "Подготовительные курсы АИК", "QuestName_304024130": "Подготовительные курсы АИК", "QuestName_40251": "Вставная история главы 2: Миссия немыслима", "QuestName_4025102": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025103": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025104": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025105": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025106": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025107": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025108": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025109": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025110": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025111": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025112": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025113": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025114": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025115": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025116": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025117": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025118": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025119": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025120": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025121": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025122": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025123": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025124": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025125": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025127": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025128": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025129": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025130": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025131": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025132": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025133": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025134": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025135": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025136": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025137": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025139": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025140": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025141": "«Миссия немыслима»", "QuestName_4025142": "«Миссия немыслима»", "QuestName_40252": "Вставная история главы 2 — интермедия", "QuestName_4025201": "Спокойная ночь", "QuestName_4025202": "Интермедия", "QuestName_4025203": "Интермедия", "QuestName_4025204": "Интермедия", "QuestName_4025205": "Интермедия", "QuestName_4025206": "Интермедия", "QuestName_4025207": "Интермедия", "QuestName_4025208": "Интермедия", "QuestName_4025209": "Интермедия", "QuestName_4025210": "Интермедия", "QuestName_40301": "Крыса под прикрытием", "QuestName_4030102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_4030103": "Отправляйтесь в Собез", "QuestName_4030104": "Обратитесь со своим вопросом к дежурному в участке Собеза", "QuestName_4030107": "Попробуйте поговорить с Сетом", "QuestName_4030108": "Соберите информацию у рядовых бандитов", "QuestName_4030109": "Исследуйте область вокруг перевалочного пункта", "QuestName_4030111": "Быстро разрешите конфликт между бандитами", "QuestName_4030112": "Продолжайте добывать информацию у членов банды", "QuestName_4030113": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030117": "Найдите выход с перевалочного пункта", "QuestName_4030118": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте больше припасов;\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030119": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030120": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030121": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030122": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030123": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030124": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestName_4030127": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestName_4030129": "Поговорите со смышлёным бандитом", "QuestName_4030130": "Проверьте хранилище припасов и готовьтесь к развязке", "QuestName_4030133": "Продолжить смотреть «Крысу под прикрытием»", "QuestName_4030134": "Продолжить смотреть «Крысу под прикрытием»", "QuestName_4030135": "Отдохните.", "QuestName_4030136": "Отзвуки интермедии", "QuestName_40302": "Крыса под прикрытием", "QuestName_40303": "Крыса под прикрытием", "QuestName_40304": "Отзвуки интермедии", "QuestName_40400": "Отзвуки интермедии", "QuestName_40401": "Инферно-кросс", "QuestName_40410": "Инферно-кросс", "QuestName_40450": "Отзвуки интермедии", "QuestName_70001": "Верный спутник", "QuestName_7000101": "Верный спутник", "QuestName_7000102": "Верный спутник", "QuestName_7000103": "Верный спутник", "QuestName_7000104": "Верный спутник", "QuestName_7000105": "Верный спутник", "QuestName_7000106": "Верный спутник", "QuestName_7000107": "Верный спутник", "QuestName_7000108": "Верный спутник", "QuestName_70002": "Верный спутник", "QuestName_7000201": "Верный спутник", "QuestName_7000202": "Верный спутник", "QuestName_7000203": "Верный спутник", "QuestName_7000205": "Верный спутник", "QuestName_70003": "Верный спутник", "QuestName_70012": "Неукротимые кухонные прерии", "QuestName_70016": "В дверях возникает ковбой", "QuestName_70019": "Огнемёт и ресторанный критик", "QuestName_70025": "Выстрел в такт первой ноте", "QuestName_70028": "Помощник на алом вепре", "QuestName_70034": "Уголок для незваных гостей", "QuestName_700421": "Нетерпеливый Болуф", "QuestName_70042110": "Нетерпеливый Болуф", "QuestName_70042120": "Нетерпеливый Болуф", "QuestName_70042130": "Нетерпеливый Болуф", "QuestName_70042140": "Нетерпеливый Болуф", "QuestName_700431": "Странные идеи", "QuestName_70043110": "Странные идеи", "QuestName_70043120": "Странные идеи", "QuestName_70043130": "Странные идеи", "QuestName_700441": "Бубука превратит тебя в кактус!", "QuestName_70044110": "Бубука превратит тебя в кактус!", "QuestName_70044120": "Бубука превратит тебя в кактус!", "QuestName_70044130": "Бубука превратит тебя в кактус!", "QuestName_70044140": "Бубука превратит тебя в кактус!", "QuestName_700451": "Рептильное сашими", "QuestName_700461": "Банбу-дрифт", "QuestName_700471": "Задушевные беседы со зверями (I)", "QuestName_700472": "Задушевные беседы со зверями (II)", "QuestName_700481": "Обеспокоенный Лейф", "QuestName_70048110": "Обеспокоенный Лейф", "QuestName_700482": "Наблюдающий за кактусом Шон", "QuestName_70048210": "Наблюдающий за кактусом Шон", "QuestName_70048220": "Наблюдающий за кактусом Шон", "QuestName_700483": "Ностальгирующий старик", "QuestName_70048310": "Ностальгирующий старик", "QuestName_700484": "Банбу тоже водитель!", "QuestName_70048410": "Банбу тоже водитель!", "QuestName_70048420": "Банбу тоже водитель!", "QuestName_700486": "Потерявшийся пёсик", "QuestName_70048610": "Потерявшийся пёсик", "QuestName_70048620": "Потерявшийся пёсик", "QuestName_70048630": "Потерявшийся пёсик", "QuestName_700487": "Возвращение Ри", "QuestName_70048710": "Возвращение Ри", "QuestName_700488": "Обеспокоенный посетитель", "QuestName_70048810": "Обеспокоенный посетитель", "QuestName_700491": "Рекламная кампания «Сырополиса» (I)", "QuestName_700492": "Рекламная кампания «Сырополиса» (II)", "QuestName_700493": "Рекламная кампания «Сырополиса» (III)", "QuestName_70060": "Это твой Риду", "QuestName_70140": "Рассекая по эфиру", "QuestPopWindowType_Battle": "Добавлен боевой заказ", "QuestPopWindowType_City": "Добавлена Хроника Риду", "QuestPopWindowType_Common": "Добавлен заказ", "QuestPopWindowType_Event": "Добавлен заказ события", "QuestPopWindowType_Explore": "Добавлен заказ исследования", "QuestPopWindowType_Firends": "Добавлено событие доверия", "QuestPopWindowType_Main": "Добавлен сюжетный заказ", "QuestPopWindowType_Rally": "Добавлен заказ ралли", "QuestPopWindowType_Shiyu": "Добавлена Оборона шиюй", "QuestPopWindowType_VR": "Добавлен зал VR-тренировок", "QuestPopWindowType_Zero": "Добавлена Нулевая каверна", "QuestPopWindow_Location": "Место: ", "QuestPopWindow_Target": "Цель: ", "QuestPopup_10020162_btn": "Подтвердить", "QuestPopup_10020162_des": "Теперь можно ехать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн!", "QuestTarget_10010001": "Выведите Энби и Билли из каверны", "QuestTarget_10010002": "Найдите пропавший ящик с амплификатором", "QuestTarget_10010003": "Осмотрите место аварии «Пегаса»", "QuestTarget_10010004": "Найдите сейф", "QuestTarget_10010005": "Спуститесь в Бескрайнюю бездну как можно глубже", "QuestTarget_10010006": "Помогите Энцо и симулируйте сращивание чипов", "QuestTarget_10010007": "Верните ключ от магазина", "QuestTarget_10010008": "Пройдите все проверки и запустите сеть связи", "QuestTarget_10010101": "Эвакуируйте бригаду строителей из каверны", "QuestTarget_10010102": "Найдите и остановите поезд корпорации «Вижн» со взрывчаткой", "QuestTarget_10010103": "Заснимите опасности каверн для клиента", "QuestTarget_10010104": "Помогите малышам-банбу поймать золотого банбу", "QuestTarget_10010105": "Помогите курьеру «Пегаса» спланировать маршрут", "QuestTarget_10010106": "Найдите сундук клиента и вынесите его из каверны", "QuestTarget_10010107": "Сядьте на поезд корпорации «Вижн»", "QuestTarget_10010108": "Соберите 20 резонаторов и сдайте их на пропускном пункте", "QuestTarget_10010110": "Найдите пропавших банбу-торговцев", "QuestTarget_10010111": "Пройдите все проверки и запустите систему связи", "QuestTarget_10010112": "Пройдите через каверну и нарисуйте новую карту-«Морковку»", "QuestTarget_10010113": "Помогите Эосу поймать золотого банбу", "QuestTarget_10010115": "Найдите Эбигейл в каверне и проверьте, не пострадала ли она", "QuestTarget_10010116": "Отправляйтесь в метро в каверне и выполните задание «Дорожные работы»", "QuestTarget_10010117": "Отправляйтесь в метро в каверне и выполните задание «Патруль безопасности»", "QuestTarget_10010118": "Отправляйтесь в метро в каверне и выполните задание «Обеспечение безопасности»", "QuestTarget_10010119": "Отправляйтесь в метро в каверне и выполните задание «Контроль численности»", "QuestTarget_10010120": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010121": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010125": "Отправьтесь в каверну и выполните заказ курьера", "QuestTarget_10010126": "Выполните «идеальный заказ», полученный в Интерноте", "QuestTarget_10010127": "Найдите записи о спасении Пакетника", "QuestTarget_10010128": "Встретьтесь с курьером", "QuestTarget_10010129": "Исследуйте базу рейдеров каверн", "QuestTarget_10010130": "Отправляйтесь в каверну и сразитесь с вооружёнными противниками", "QuestTarget_10010201": "Расчистите брошенные стройматериалы", "QuestTarget_10010202": "Войдите в каверну и поищите грейфер", "QuestTarget_10010203": "Верните проходческую машину", "QuestTarget_10010204": "Найдите копёр «Пятница»", "QuestTarget_10010205": "Соберите материалы для испытаний и помогите Кольту закончить эксперимент", "QuestTarget_10010206": "Пап-А должен закончить обучение исследованию каверн. Помогите ему и оцените его успехи", "QuestTarget_10010207": "Исследуйте каверну Пророчества", "QuestTarget_10010208": "Найдите банбу-торговцев и помогите пополнить их запасы", "QuestTarget_10010209": "Найдите прототип", "QuestTarget_10010210": "Осмотрите Золотой город банбу и заработайте немного шестерлингов", "QuestTarget_10010211": "Пройдите все проверки и запустите систему связи", "QuestTarget_10010212": "Соберите данные об активности каверны при помощи поезда для сбора данных", "QuestTarget_10010213": "Защищайте бур", "QuestTarget_10010214": "Испытайте новую бомбу Кольта и соберите данные после её использования", "QuestTarget_10010215": "Помогите Гуанлуню подготовить сюрприз в честь годовщины", "QuestTarget_10010216": "Найдите Лиз, дочь сотрудницы Службы общественной безопасности", "QuestTarget_10010217": "Пройдите через каверну с помощью поршней и соберите данные для рисования «Морковки»", "QuestTarget_10010218": "Задержите преступника с излучателем", "QuestTarget_10010219": "Помогите Чжу Юань и Цинъи вернуть вещдоки", "QuestTarget_10010220": "Отправляйтесь в каверну, чтобы выполнить заказ Роста", "QuestTarget_10010221": "Помогите Норту осмотреть место происшествия", "QuestTarget_10010224": "Отправляйтесь по указанным координатам и найдите Мию", "QuestTarget_10010233": "Поучаствуйте в Лиге банбу", "QuestTarget_10010240": "Отправляйтесь по указанным координатам и найдите Мию", "QuestTarget_10010241": "Отправляйтесь в каверну и победите негодяев из Белой пальмы", "QuestTarget_10010242": "Найдите ошейник с актинидией", "QuestTarget_10010243": "Помогите Косаке завершить испытание стройматериалов", "QuestTarget_10010244": "Приманите эфириалов, чтобы завершить испытание стройматериалов", "QuestTarget_10010245": "Сопроводите заказчика, чтобы выкопать эфирные сталагмиты", "QuestTarget_10010247": "Отправляйтесь на стройплощадку в каверне и выполните задание «Проверка скрытых угроз»", "QuestTarget_10010248": "Отправляйтесь на стройплощадку в каверне и выполните задание «Дорожные работы»", "QuestTarget_10010249": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010252": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010254": "Отправляйтесь на стройплощадку в каверне и выполните задание «Контроль численности»", "QuestTarget_10010255": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010256": "Снова отремонтируйте оборудование в указанных областях согласно требованиям", "QuestTarget_10010257": "Войдите в каверну и заберите оттуда бур", "QuestTarget_10010258": "Помогите Кольту подготовиться к следующему испытанию взрывчатки", "QuestTarget_10010259": "Вновь встретьтесь лицом к лицу с Пророчеством", "QuestTarget_10010260": "Отследите золотого банбу", "QuestTarget_10010261": "Найдите помощников, чтобы преподать урок распоясавшимся Хорькам", "QuestTarget_10010262": "Продолжите поиск помощников, чтобы преподать урок Хорькам", "QuestTarget_10010263": "Выполните требования заказчика и покиньте каверну", "QuestTarget_10010264": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010265": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010266": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010270": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010271": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010272": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_10010301": "Отправляйтесь в каверну и проучите рейдеров", "QuestTarget_10010302": "Узнайте правду о сообщениях Рейн", "QuestTarget_10010303": "Отправляйтесь на крышу и поищите зацепки, которые расскажут вам о Рейн", "QuestTarget_10010304": "Восстановите электропитание в «Близнецах Балетт»", "QuestTarget_10010305": "Спасите Рейн от вооружённых повстанцев", "QuestTarget_10010306": "Снимите на видео старый театр в каверне «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_10010308": "Разыщите Родса в каверне «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_10010313": "Отправляйтесь в каверну и найдите пропавшую картину", "QuestTarget_10010316": "Разделайтесь с преступными рейдерами каверн", "QuestTarget_10010317": "Снимите несколько боевых сцен в каверне", "QuestTarget_10010318": "Сопроводите Люмьера в каверну, чтобы сделать фотографии", "QuestTarget_10010319": "Отправляйтесь в каверну вместе с Силачом и одолейте противников", "QuestTarget_10010320": "Идите в каверну и запишите зрелищное сражение на видео", "QuestTarget_10010321": "Отправляйтесь в каверну и снимите требуемое Морье видео", "QuestTarget_10010322": "Пожалуйста, помоги мне проучить этого золотого банбу!", "QuestTarget_10010323": "Запишите разговор Д-р Д. с каверной", "QuestTarget_10010324": "Устраните неисправности по требованиям заказчика", "QuestTarget_10010325": "Исследуйте комнату A2141 в «Близнецах Балетт»", "QuestTarget_10010326": "Отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт» и выполните задание «Патруль безопасности»", "QuestTarget_10010327": "Отправляйтесь в Нулевую каверну, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010328": "Отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт» и выполните задание «Дорожные работы»", "QuestTarget_10010329": "Отправляйтесь в Нулевую каверну, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010335": "Отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт» и спасите Арчи", "QuestTarget_10010336": "Отправляйтесь в каверну и снимите страшное видео с эфириалом", "QuestTarget_10010337": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010338": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010339": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010340": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010341": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010342": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010343": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010344": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010345": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010346": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010347": "Уничтожьте любые формы жизни", "QuestTarget_10010348": "Уничтожьте любые формы жизни", "QuestTarget_10010400": "Попробуйте выбраться из каверны вместе с Билли", "QuestTarget_10010401": "Установите достаточно зондов сбора данных в каверне", "QuestTarget_10010402": "Отправляйтесь на автосвалку в каверне, чтобы купить запчасти для байка", "QuestTarget_10010403": "Узнайте правду о ночной отлучке Касы из Блэйзвуда", "QuestTarget_10010404": "Помогите Сынам Калидона одержать победу", "QuestTarget_10010410": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010411": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010412": "Уничтожьте всех опасных существ в указанной области", "QuestTarget_10010413": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010414": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010415": "Все орудия к бою — и вперёд!", "QuestTarget_10010416": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010417": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010418": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010419": "Откройте новый эвакуационный маршрут", "QuestTarget_10010420": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010421": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010422": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010423": "Отправляйтесь в указанную область, чтобы выполнить задание Венеры", "QuestTarget_10010425": "Найдите Золотого сокола в каверне", "QuestTarget_10010426": "Войдите в каверну и найдите кактус с белыми цветами", "QuestTarget_10010427": "Сопроводите Ками Норта в каверну.", "QuestTarget_10010428": "Выполните заказ Гейла", "QuestTarget_10010429": "Помогите Аппону найти все Огнива", "QuestTarget_10010430": "Отведите Подорожника в каверну и найдите Аппона", "QuestTarget_10010431": "Уничтожьте любые формы жизни", "QuestTarget_10010432": "Уничтожьте любые формы жизни", "QuestTarget_10019701": "Найдите как можно больше ящиков в каверне C41!", "QuestTarget_10019702": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "QuestTarget_10019703": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "QuestTarget_10019704": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "QuestTarget_10019705": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "QuestTarget_10019706": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "QuestTarget_10019707": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "QuestTarget_10019708": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "QuestTarget_10019709": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "QuestTarget_10019710": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "QuestTarget_10019711": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "QuestTarget_10019713": "Найдите видеокамеру в каверне", "QuestTarget_10019714": "Найдите потерявшегося Уйду-от-Вас", "QuestTarget_10019715": "Помогите Фее определить местонахождение золотого банбу", "QuestTarget_10019716": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019717": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019718": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019719": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019720": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019721": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019722": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019723": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019724": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019725": "Устраните вирус и успешно доберитесь до пункта назначения", "QuestTarget_10019726": "Отправляйтесь в каверну по координатам, полученным от Цезарь, и спасите груз.", "QuestTarget_10019727": "Вместе с Лайтером отправляйтесь в каверну и совершите «дерзкую добычу двери»", "QuestTarget_10019728": "Вместе с Бёрнис отправляйтесь в каверну и спасите критиков", "QuestTarget_10019729": "Вместе с Пайпер отправляйтесь в каверну и найдите тайный рецепт «Кухни заката»", "QuestTarget_10019730": "Отправляйтесь с Люси в каверну и добудьте там старинный граммофон", "QuestTarget_10019731": "Отправляйтесь в каверну и создайте «Морковку» для Красного Моккуса", "QuestTarget_10019732": "Отправляйтесь с Люси и Пайпер в каверну и спасите Красного Моккуса", "QuestTarget_10019733": "Вместе с Цезарь отправляйтесь в каверну и выручите Триумфаторов", "QuestTarget_10019801": "Зайдите в каверну под видом Фаэтона и встретьтесь со шпионом повстанцев", "QuestTarget_10019802": "Зайдите в каверну и выполните задание, не раскрыв личности Солдата 11", "QuestTarget_10019803": "Зайдите в каверну и встретьтесь со шпионом повстанцев", "QuestTarget_10019805": "Пробудите логическое ядро прототипа", "QuestTarget_10019806": "Узрите технические достижения Бетти", "QuestTarget_10019807": "Пройдите маршрут обследования вместе с проводником", "QuestTarget_10019808": "Поищите лучшее место, где можно оставить приманку", "QuestTarget_10019809": "Помогите Олли задержать бандитов", "QuestTarget_10019810": "Найдите Белль в субкаверне", "QuestTarget_10019811": "Найдите Белль в субкаверне", "QuestTarget_10019812": "Отправляйтесь в каверну и проверьте, нет ли там чего-то необычного", "QuestTarget_10019813": "Спасите пропавших детей и найдите директора, чтобы покончить с этим", "QuestTarget_10019814": "Найдите бабушку Лэйшу и выведите её из каверны", "QuestTarget_10019815": "Проникните в логово банды похитителей банбу и спасите Тедди", "QuestTarget_10019816": "Отправляйтесь в каверну в метро, чтобы найти загадочного вора", "QuestTarget_10019817": "Отправляйтесь в каверну в «Близнецах Балетт» и встретьтесь с Лиликой", "QuestTarget_10019818": "Отправляйтесь в каверну и соберите припасы", "QuestTarget_10019819": "Отправляйтесь в каверну и найдите Пайпер.", "QuestTarget_10019820": "Отправляйтесь в каверну и соберите припасы", "QuestTarget_10019901": "Найдите стену для граффити в указанном месте", "QuestTarget_10019902": "Закончите граффити-баттл", "QuestTarget_10019904": "Узнайте, где находятся ящики с запчастями", "QuestTarget_10019905": "Отметьте местоположение ящиков с запчастями в каверне", "QuestTarget_10019906": "Войдите в каверну и найдите Брута", "QuestTarget_10019907": "Найдите жетон Денниса", "QuestTarget_10019908": "Соберите данные об эфириалах в указанном месте", "QuestTarget_10019909": "Проводите Зеро к месту, где покоятся его старшие товарищи", "QuestTarget_10019910": "Найдите точку ресурсов и бумажник", "QuestTarget_1001991110": "Отправляйтесь на пост Скотт и встретьтесь с Рэй", "QuestTarget_1001991111": "Найдите и заманите Ниневию в цветник", "QuestTarget_1001991120": "Поговорите с Роландом и Рэй", "QuestTarget_1001991130": "Идите к Цукисиро Янаги и подайте заявку на участие в штурме", "QuestTarget_1001991131": "Нанесите Ниневии 5\u00A0000\u00A0000 урона за одну операцию", "QuestTarget_1001991140": "Обсудите боевую обстановку с Роландом", "QuestTarget_10020001": "Поговорите с Николь", "QuestTarget_10020002": "Получен новый заказ. Проверьте в системе HDD.", "QuestTarget_10020003": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020004": "Создайте учётную запись в Интерноте", "QuestTarget_10020005": "Поговорите с Эльфи", "QuestTarget_10020006": "Генерал Чоп сейчас на Шестой улице. Встретьтесь с ним.", "QuestTarget_10020007": "Выполните заказы генерала Чопа и Сьюзи", "QuestTarget_10020008": "Заказ выполнен. Сообщите генералу Чопу.", "QuestTarget_10020009": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, что делать дальше", "QuestTarget_10020010": "Выполните заказ с помощью системы HDD.", "QuestTarget_10020011": "Посмотрите видеокассету", "QuestTarget_10020012": "Переподключитесь к системе HDD и спасите «Хитрых зайцев»!", "QuestTarget_10020013": "Проверьте систему HDD", "QuestTarget_10020015": "Погладьте кошечку", "QuestTarget_10020016": "Сделайте фото кошечки", "QuestTarget_10020024": "Встретьтесь с Николь на парковке", "QuestTarget_10020028": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestTarget_10020029": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020030": "Расскажите {M#Белль}{F#Вайзу}, что вы нашли в Интерноте", "QuestTarget_10020031": "Выйдите на Шестую улицу и осмотритесь", "QuestTarget_10020032": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020033": "Обсудите свои планы на сегодня с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020034": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов и заберите видеокассеты", "QuestTarget_10020035": "Поговорите с банбу", "QuestTarget_10020036": "Поговорите с железным кофеваром", "QuestTarget_10020037": "Вы получили сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}. Встретьтесь {M#с ней}{F#с ним} на углу улицы.", "QuestTarget_10020038": "Вы сделали фотографию. Покажите её {M#Белль}{F#Вайзу}.", "QuestTarget_10020039": "Пора вернуться в видеопрокат", "QuestTarget_10020040": "Поговорите с Восемнадцатым в видеопрокате", "QuestTarget_10020041": "Встретьтесь с Энцо в мастерской тюнинга «Турбо»", "QuestTarget_10020042": "Шестая улица уже спит. Пора и вам на диван.", "QuestTarget_10020043": "Отдохните в спальне на втором этаже", "QuestTarget_10020044": "Сьюзи из магазина игрушек хочет о чём-то вас попросить. Узнайте, в чём дело.", "QuestTarget_10020045": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "QuestTarget_10020046": "Отправляйтесь в зал игровых автоматов и заберите видеокассеты", "QuestTarget_10020047": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о видеопрокате", "QuestTarget_10020048": "Заказ выполнен. Сообщите генералу Чопу.", "QuestTarget_10020049": "Отправляйтесь в минимаркет и заберите видеокассеты", "QuestTarget_10020050": "Встретьтесь с Билли у входа в зал игровых автоматов «Годфингер»", "QuestTarget_10020053": "Отправляйтесь в «Кофф-кафе» и заберите видеокассету", "QuestTarget_10020054": "Сделайте фото кошечки", "QuestTarget_10020055": "Проверьте сообщения от {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestTarget_10020056": "Зайдите в «Годфингер» и сыграйте вместе с Билли", "QuestTarget_10020057": "Помогите клиентам на Шестой улице", "QuestTarget_10020058": "Поговорите с пришедшей к вам девушкой", "QuestTarget_10020059": "Управляйте видеопрокатом вместе с Восемнадцатым", "QuestTarget_10020060": "Поговорите с Восемнадцатым и Хедди", "QuestTarget_10020061": "Встретьтесь с Николь на парковке", "QuestTarget_10020062": "Выйдите на Шестую улицу и осмотритесь", "QuestTarget_10020063": "Получите советы по управлению магазином от Восемнадцатого", "QuestTarget_10020064": "Поговорите с Николь", "QuestTarget_10020065": "У вас всё ещё немного кружится голова. Отдохните.", "QuestTarget_10020066": "Поговорите с Билли о новой игре в зале игровых автоматов", "QuestTarget_10020067": "Отправляйтесь в «Кофф-кафе» и заберите видеокассету", "QuestTarget_10020068": "Найдите потерявшегося доставщика кофейных зёрен", "QuestTarget_10020069": "Вернитесь к железному кофевару", "QuestTarget_10020070": "Отправляйтесь в минимаркет и заберите видеокассеты", "QuestTarget_10020071": "Заказ выполнен. Сообщите Сьюзи.", "QuestTarget_10020072": "Загляните в магазин игрушек", "QuestTarget_10020073": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "QuestTarget_10020074": "Найдите агента в разделе «Поиск сигнала»", "QuestTarget_10020075": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то вам сказать", "QuestTarget_10020076": "Поговорите с Билли о новой игре в зале игровых автоматов", "QuestTarget_10020077": "Проверьте образцы амплификаторов", "QuestTarget_10020078": "Продолжите разговор со Сьюзи", "QuestTarget_10020079": "Проверьте счастливый билет в газетном киоске", "QuestTarget_10020080": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestTarget_10020101": "Найдите Пакетника в каверне", "QuestTarget_10020102": "Зайдите в мастерскую тюнинга «Турбо»", "QuestTarget_10020103": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "QuestTarget_10020104": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет вам кое-что сказать", "QuestTarget_10020105": "Попросите {M#Белль}{F#Вайза} посоветовать вам заказ", "QuestTarget_10020106": "Поговорите с Нэкоматой и выгрузите данные банбу", "QuestTarget_10020108": "Продолжайте смотреть выгруженное видео", "QuestTarget_10020109": "Отправляйтесь в каверну и остановите взрыв", "QuestTarget_10020110": "Отдохните немного на диване...", "QuestTarget_10020111": "Найдите себе занятие и ждите новых новостей от Нэкоматы", "QuestTarget_10020112": "Поговорите с Нэкоматой и продолжайте смотреть видео", "QuestTarget_10020113": "Отправляйтесь в каверну и спасите «Хитрых зайцев»", "QuestTarget_10020117": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020119": "Встретьтесь с Нэкоматой возле магазина", "QuestTarget_10020120": "А что это там делает {M#Белль}{F#Вайз}?..", "QuestTarget_10020121": "Если хотите посмотреть телевизор, позовите сначала {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestTarget_10020122": "Вернитесь в кабинет и посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020123": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020124": "Проверьте Ежедневник и распланируйте день", "QuestTarget_10020126": "{M#Белль сказала}{F#Вайз сказал}, что вечером нужно поговорить. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "QuestTarget_10020127": "Поспешите на парковку и поймайте вора!", "QuestTarget_10020128": "Отправляйтесь к выходу с улицы и понаблюдайте за граффити-баттлом", "QuestTarget_10020129": "Отдайте баллончики с краской Санту", "QuestTarget_10020130": "Отправляйтесь домой, чтобы не заставлять {M#Белль}{F#Вайза} переживать", "QuestTarget_10020135": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestTarget_10020136": "Проведите остаток дня, как считаете нужным.\n· На улице кто-то просит о помощи\n· Похоже, Венера прислала новый заказ", "QuestTarget_10020137": "Встретьтесь с Пастухом", "QuestTarget_10020138": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_10020139": "Уже поздно, вернитесь в видеопрокат", "QuestTarget_10020141": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020142": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "QuestTarget_10020143": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "QuestTarget_10020144": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и подготовьтесь к выходу", "QuestTarget_10020145": "Наступил новый день. Узнайте, какие у {F#Вайза}{M#Белль} планы.", "QuestTarget_10020146": "Завершите текущую Историю агента", "QuestTarget_10020147": "Откройте вашу учётную запись в Интерноте и ознакомьтесь с информацией о повышении репутации", "QuestTarget_10020148": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} планы на сегодня", "QuestTarget_10020149": "Отдохните немного на диване...", "QuestTarget_10020151": "Уже поздно, пора домой", "QuestTarget_10020152": "Возвращайтесь в спальню и отдохните", "QuestTarget_10020153": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020155": "Спросите {M#Белль}{F#Вайза} про девушку в серой толстовке", "QuestTarget_10020156": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Нулевой каверне", "QuestTarget_10020157": "Изучите архив в рабочем уголке", "QuestTarget_10020160": "Помогите железному кофевару в кофейне", "QuestTarget_10020161": "Сходите выпить кофе", "QuestTarget_10020162": "Сходите выпить кофе", "QuestTarget_10020163": "Вернитесь в видеопрокат и узнайте у {M#Белль}{F#Вайза}, есть ли новости", "QuestTarget_10020164": "Доложитесь промоутеру", "QuestTarget_10020165": "Возьмите машину на парковке и отправляйтесь в клуб АИК", "QuestTarget_10020166": "Подайте кофе ожидающим посетителям", "QuestTarget_10020167": "Проверьте семейные события в Ежедневнике", "QuestTarget_10020168": "Проверьте Ежедневник семейных событий", "QuestTarget_10020169": "Потренируйтесь с помощью VR-устройства 1 раз", "QuestTarget_10020170": "Пора возвращаться домой. Не забудьте поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestTarget_10020171": "Вздремните...", "QuestTarget_10020172": "Кто-то стучит? Посмотрите, кто это.", "QuestTarget_10020173": "Поговорите с Пастухом", "QuestTarget_10020174": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_10020175": "Войдите в Нулевую каверну с помощью системы HDD", "QuestTarget_10020176": "Проверьте, с кем это {M#Белль}{F#Вайз} сейчас разговаривает", "QuestTarget_10020177": "Спросите {M#Белль}{F#Вайза} про девушку в серой толстовке", "QuestTarget_10020178": "Посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020179": "Наступил новый день! Поприветствуйте {M#Белль}{F#Вайза}.", "QuestTarget_10020180": "Используйте систему HDD, чтобы выполнить заказ ралли", "QuestTarget_10020181": "Найдите себе в Ежедневнике занятие в ожидании Нэкоматы", "QuestTarget_10020182": "Поговорите с Бертой у стойки", "QuestTarget_10020183": "Поговорите с Бертой у стойки", "QuestTarget_10020184": "Возвращайтесь в видеопрокат", "QuestTarget_10020185": "Поговорите с Роландом", "QuestTarget_10020186": "Встретьтесь с Эльфи в музыкальном магазине", "QuestTarget_10020187": "Отправляйтесь в музыкальный магазин и попросите Эльфи помочь вам с интонировкой", "QuestTarget_10020188": "Спросите Эльфи, как всё прошло", "QuestTarget_10020189": "Возвращайтесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020190": "Встретьтесь с Роландом на посту Скотт", "QuestTarget_10020191": "Поговорите с Роландом о Регулярной зачистке", "QuestTarget_10020192": "Наступил новый день! Поприветствуйте {M#Белль}{F#Вайза}.", "QuestTarget_10020193": "Поговорите с Энцо в мастерской тюнинга «Турбо»", "QuestTarget_10020194": "Проведите симуляцию сращивания чипов с помощью системы HDD", "QuestTarget_10020195": "Проверьте результаты моделирования вместе с Энцо", "QuestTarget_10020196": "Спросите у {M#Белль}{F#Вайза}, не было ли новостей от Нэкоматы", "QuestTarget_10020197": "Отправляйтесь в мастерскую тюнинга «Турбо» и встретьтесь с Энцо", "QuestTarget_10020201": "Новый уровень не за горами! Продолжайте в том же духе.", "QuestTarget_10020202": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020203": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_10020204": "Повстречайтесь с клиентом на углу улицы", "QuestTarget_10020205": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_10020206": "Подыщите в Ежедневнике дело по душе", "QuestTarget_10020207": "Достигните уровня Интернота 26", "QuestTarget_10020208": "Кто-то отправил сообщение...", "QuestTarget_10020209": "Достигните уровня Интернота 26", "QuestTarget_10020210": "Проверьте сообщение от Бена", "QuestTarget_10020211": "Поищите копёр с помощью HDD", "QuestTarget_10020212": "Проверьте, как дела у Коляды", "QuestTarget_10020213": "Найдите себе занятие в ожидании новостей от комбината «Белобог»", "QuestTarget_10020215": "Отправляйтесь на строительную площадку и поговорите с Колядой", "QuestTarget_10020216": "Поищите прототип с помощью HDD", "QuestTarget_10020217": "Прототип возвращён. Надо поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestTarget_10020218": "Отправляйтесь на парковку и поезжайте на стройплощадку на улице Казарок", "QuestTarget_10020219": "Отправляйтесь на парковку и поезжайте на стройплощадку на улице Казарок", "QuestTarget_10020221": "Проверьте Ежедневник и решите, чем заняться до конца дня", "QuestTarget_10020222": "Достигните уровня Интернота 26", "QuestTarget_10020223": "Сегодня вы слишком вымотались. Возвращайтесь в спальню и отдохните.", "QuestTarget_10020224": "Свяжитесь с {M#Белль}{F#Вайзом} и расспросите обо всём", "QuestTarget_10020225": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020226": "Составьте план на день в Ежедневнике", "QuestTarget_10020227": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020228": "Узнайте больше о заказе от сотрудников «Белобога»", "QuestTarget_10020230": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_10020231": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020232": "Встретьтесь с Пастухом", "QuestTarget_10020233": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020234": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10020235": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020236": "Проверьте заказы ралли в системе HDD", "QuestTarget_10020237": "Встретьтесь на посту с Офелией", "QuestTarget_10020238": "Кажется, Энцо из мастерской тюнинга что-то беспокоит...", "QuestTarget_10020239": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020241": "Сходите в «Турбо» и попробуйте модифицировать Эоса", "QuestTarget_10020242": "Встретьтесь на посту с Офелией", "QuestTarget_10020243": "Завершите испытание повышения репутации прокси", "QuestTarget_10020244": "Уже поздно, пора возвращаться", "QuestTarget_10020245": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10020246": "Уже поздно, пора возвращаться", "QuestTarget_10020247": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10020248": "Уже поздно, пора возвращаться", "QuestTarget_10020249": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10020250": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020251": "Отправляйтесь к выходу с Шестой улицы", "QuestTarget_10020252": "Похоже, у Пастуха к вам есть дело", "QuestTarget_10020253": "Пообщайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020254": "Узнайте подробности у Пастуха", "QuestTarget_10020255": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_10020256": "Раз всё готово, в путь!", "QuestTarget_10020257": "Найдите Белль в лапшичной", "QuestTarget_10020258": "Узнайте у сотрудника Службы общественной безопасности, что происходит", "QuestTarget_10020259": "Отправляйтесь к выходу с улицы и посмотрите", "QuestTarget_10020260": "Вернитесь домой и попытайтесь найти способ узнать, где находится Белль", "QuestTarget_10020261": "Проведите поисково-спасательную операцию в районе каверны в метро", "QuestTarget_10020262": "Расспросите модно одетую женщину", "QuestTarget_10020263": "Расспросите девушку в зале игровых автоматов", "QuestTarget_10020264": "Вернитесь домой и начните новую поисково-спасательную операцию", "QuestTarget_10020265": "Расспросите пару молодых выживших", "QuestTarget_10020266": "Проведите поисково-спасательную операцию на старой стройплощадке", "QuestTarget_10020267": "Закончите очередной обычный день в видеопрокате", "QuestTarget_10020270": "Уже поздно, пора возвращаться", "QuestTarget_10020271": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10020272": "Уже вечер, прокси пора возвращаться к семье", "QuestTarget_10020273": "Заказ завершён. Настала пора возвращаться в спальню и отдохнуть...", "QuestTarget_10020274": "Завершите испытание повышения репутации прокси", "QuestTarget_10020275": "Достигните уровня Интернота 22", "QuestTarget_10020276": "Вернитесь в прокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020277": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020278": "Прочитайте полученное сообщение", "QuestTarget_10020279": "Подтвердите предложение Трэвиса через «Личные сообщения»", "QuestTarget_10020280": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет что-то сказать. Надо вернуться к {M#ней}{F#нему}.", "QuestTarget_10020281": "Поболтайте с {M#Белль}{F#Вайзом}, расспросите о комбинате «Белобог»", "QuestTarget_10020282": "Расспросите {M#Белль}{F#Вайза} о комбинате «Белобог»", "QuestTarget_10020283": "Узнайте у Восемнадцатого, где {M#Белль}{F#Вайз}", "QuestTarget_10020284": "Отправляйтесь на парковку и найдите {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestTarget_10020285": "Уточните у {M#Белль}{F#Вайза} время выхода", "QuestTarget_10020301": "Пришло новое сообщение от информатора...", "QuestTarget_10020302": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10020303": "Поступил срочный заказ. Проверьте HDD!", "QuestTarget_10020304": "Посмотрите телевизор с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020305": "Войдите в систему HDD и выполните заказ на исследование", "QuestTarget_10020306": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020307": "Встретьтесь с Пастухом", "QuestTarget_10020308": "Направляйтесь к «Близнецам Балетт» и встретьтесь с персоналом «Виктории»", "QuestTarget_10020309": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу", "QuestTarget_10020310": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о сообщении Николь", "QuestTarget_10020311": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в «Близнецы Балетт»", "QuestTarget_10020312": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020313": "Вернитесь в комнату и немного отдохните", "QuestTarget_10020314": "Достигните уровня Интернота 36", "QuestTarget_10020315": "Позвоните Ликаону вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020316": "Подключитесь к HDD и восстановите электропитание в здании", "QuestTarget_10020317": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020318": "Поговорите с персоналом «Виктории» у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_10020319": "Поговорите с Корин и узнайте, как дела у Эллен", "QuestTarget_10020320": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу", "QuestTarget_10020321": "Пока персонал «Виктории» не вышел на связь, у вас есть свободное время", "QuestTarget_10020322": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что теперь делать", "QuestTarget_10020323": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в «Близнецы Балетт», чтобы спасти Рейн", "QuestTarget_10020324": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что делать сегодня", "QuestTarget_10020325": "Встретьтесь с Рейн в переулке.", "QuestTarget_10020326": "Отправляйтесь назад в видеопрокат", "QuestTarget_10020327": "Разрешите Фее воспроизвести запись", "QuestTarget_10020328": "Поприветствуйте остальных троих ", "QuestTarget_10020329": "Поговорите с Ликаоном наедине", "QuestTarget_10020330": "Отдохните на кровати", "QuestTarget_10020331": "Обсудите прошедший день с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10020332": "Фея обнаружила во взломанном накопителе фрагмент аудиозаписи. На ней могут быть какие-то зацепки. Скажите Фее воспроизвести запись.", "QuestTarget_10020333": "Уже поздно, пора отдохнуть", "QuestTarget_10020334": "Эллен проснулась. Поговорите с ней.", "QuestTarget_10020335": "Возвращайтесь домой и подготовьтесь к походу", "QuestTarget_10020399": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что делать сегодня", "QuestTarget_10020400": "Жизнь вернулась в спокойное русло. Займитесь восстановлением учётной записи в Интерноте.", "QuestTarget_10021102": "Проверьте Блокнот", "QuestTarget_10021105": "Повесьте фото из памятного альбома на стену", "QuestTarget_10021106": "Вы со всем разобрались. Можно и передохнуть.", "QuestTarget_10021107": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021108": "Наступил новый день. Узнайте, какие у {F#Вайза}{M#Белль} планы.", "QuestTarget_10021109": "Спуститесь вниз, чтобы обсудить Нулевую каверну с {F#Вайзом}{M#Белль}", "QuestTarget_10021110": "Отправляйтесь на машине на пост Скотт", "QuestTarget_10021111": "Расспросите кого-нибудь", "QuestTarget_10021112": "Используйте компьютер, чтобы подключиться к HDD и выполнить заказ", "QuestTarget_10021113": "Поговорите с бойцами Секции 6", "QuestTarget_10021114": "Спросите Рэй о планах", "QuestTarget_10021115": "Отдохните на диване", "QuestTarget_10021116": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10021117": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021118": "Если не можете заснуть, спуститесь вниз и выберите какую-нибудь кассету, чтобы посмотреть фильм", "QuestTarget_10021119": "Возвращайтесь в спальню, теперь можно и поспать...", "QuestTarget_10021120": "Спуститесь и узнайте, что происходит в видеопрокате", "QuestTarget_10021121": "Спросите у Феи, какую кассету она бы посоветовала", "QuestTarget_10021122": "Посмотрите, что нового в Видеоархиве", "QuestTarget_10021123": "Посмотрите, каково вознаграждение за заказ на исследование Нулевой каверны", "QuestTarget_10021124": "Узнайте, что там за дверью видеопроката", "QuestTarget_10021125": "Найдите неисправного банбу и почините его", "QuestTarget_10021127": "Пообщайтесь с инспектором Мяучело", "QuestTarget_10021128": "Узнайте об обязанностях инспектора Мяучело", "QuestTarget_10021129": "Попрощайтесь с инспектором Мяучело", "QuestTarget_10021130": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {F#Вайзом}{M#Белль}", "QuestTarget_10021131": "Заказ выполнен. Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "QuestTarget_10021132": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "QuestTarget_10021133": "Попробуйте новый режим «Беспощадная охота»", "QuestTarget_10021134": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021135": "Возвращайтесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021136": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021137": "Отправляйтесь на пост Скотт", "QuestTarget_10021138": "Отправляйтесь на пост Скотт", "QuestTarget_10021139": "Поговорите с Роландом", "QuestTarget_10021140": "Ознакомьтесь с подробностями операции у штабного стола", "QuestTarget_10021141": "Поговорите с Роландом", "QuestTarget_10021142": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021143": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021144": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021145": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021146": "Спросите Рэй о планах", "QuestTarget_10021147": "Обсудите дальнейшие планы с {F#Вайзом}{M#Белль}", "QuestTarget_10021148": "Сегодня вы слишком вымотались. Возвращайтесь в спальню и отдохните.", "QuestTarget_10021149": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021150": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021151": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021152": "Проверьте сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestTarget_10021153": "Проверьте задачи прокси в Блокноте", "QuestTarget_10021154": "Спуститесь и узнайте, что происходит в видеопрокате", "QuestTarget_10021155": "Спуститесь и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021156": "Отправляйтесь в клуб АИК и попробуйте новое испытание", "QuestTarget_10021157": "Расспросите Берсу о новом испытании", "QuestTarget_10021158": "Проверьте, что нового в Блокноте", "QuestTarget_10021159": "Проверьте, что нового в Блокноте", "QuestTarget_10021160": "Поприветствуйте {F#Вайза}{M#Белль}", "QuestTarget_10021161": "Усердно работайте ради повышения репутации", "QuestTarget_10021162": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_10021163": "Отправляйтесь в Карьерный клуб АИК и узнайте о новом игровом контенте", "QuestTarget_10021164": "Расспросите Лайлу об испытании Экспертного вызова", "QuestTarget_10021165": "Расспросите Лайлу об испытании Экспертного вызова", "QuestTarget_10021166": "Проверьте, что нового в Блокноте", "QuestTarget_10021167": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021170": "Снова поговорите с Бертой", "QuestTarget_10021171": "Узнайте о том, как выполнять продвижение агентов", "QuestTarget_10021172": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021173": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021174": "Узнайте, как использовать драйв-диски амплификаторов", "QuestTarget_10021175": "Проверьте ящик с пластинками у двери", "QuestTarget_10021176": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10021177": "Отправляйтесь в АИК и пройдите Экспертный вызов", "QuestTarget_10021178": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10021179": "Проведите день в своём темпе", "QuestTarget_10022201": "Идите на стройплощадку на улице Казарок и поговорите с Мишкой", "QuestTarget_10022202": "Соберите больше деталей и отнесите их Мишке", "QuestTarget_10022203": "Расспросите Мишку о происхождении деталей", "QuestTarget_10022204": "Войдите в каверну и изучите место пропажи деталей", "QuestTarget_10022205": "Расскажите Мишке о случившемся на месте происшествия", "QuestTarget_10022206": "Продолжайте помогать Мишке со сбором деталей", "QuestTarget_10022207": "Спросите Мишку, как дела", "QuestTarget_10022208": "Отметьте местоположение ящиков с деталями в каверне", "QuestTarget_10022209": "Напишите Бруту, чтобы он забрал ящики с деталями", "QuestTarget_10022210": "Соберите больше деталей и отнесите их Мишке", "QuestTarget_10022211": "Отправляйтесь на строительную площадку и узнайте, что нового", "QuestTarget_10022212": "Спросите Мишку, что происходит", "QuestTarget_10022213": "Войдите в каверну и найдите Брута", "QuestTarget_10022214": "Расскажите Мишке о Бруте", "QuestTarget_10022215": "Узнайте, что всё-таки произошло", "QuestTarget_10022216": "Поговорите с Мишкой", "QuestTarget_10022217": "Помогите Мишке собрать оставшиеся детали", "QuestTarget_10022218": "Дождитесь новостей от Мишки и поучаствуйте в праздничном банкете", "QuestTarget_10025100": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestTarget_10025101": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} предложение Нэкоматы", "QuestTarget_10025102": "Поговорите с Нэкоматой в видеопрокате", "QuestTarget_10025103": "Выполните заказ вместе с Нэкоматой", "QuestTarget_10025104": "Обсудите Олли и заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025105": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025110": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestTarget_10025111": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025112": "Послушайте рассказ Нэкоматы о встрече с Олли", "QuestTarget_10025113": "Поищите Нэкомату на Шестой улице", "QuestTarget_10025114": "Продолжайте искать Нэкомату на Шестой улице", "QuestTarget_10025115": "Обсудите план дальнейших действий с Нэкоматой", "QuestTarget_10025116": "Войдите в каверну и помогите Нэкомате установить приманку", "QuestTarget_10025117": "Обсудите операцию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025118": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025120": "Прочитайте сообщение от Нэкоматы", "QuestTarget_10025121": "В подробностях согласуйте с Нэкоматой финальный этап", "QuestTarget_10025122": "Помогите Олли схватить преступников в каверне", "QuestTarget_10025123": "Отпразднуйте окончание заказа", "QuestTarget_10025124": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025210": "Повстречайтесь с заказчицей на парковке", "QuestTarget_10025211": "Обсудите задание с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025212": "Повстречайтесь с Солдатом 11 в переулке напротив", "QuestTarget_10025213": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025214": "Повстречайтесь с Солдатом 11 на обычном месте", "QuestTarget_10025215": "Обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025216": "Отправляйтесь в каверну и выполните заказ", "QuestTarget_10025217": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025218": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "QuestTarget_10025219": "История Солдата 11, этап 1: Поговорите с {M#сестрой}{F#братом}", "QuestTarget_10025251": "Вернитесь в видеопрокат и обсудите заказ с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_10025252": "Снова отправляйтесь в каверну и выполните заказ Солдата 11", "QuestTarget_10025253": "Отправляйтесь в каверну, чтобы завершить операцию", "QuestTarget_10025254": "Пора возвращаться к привычной повседневной работе...", "QuestTarget_10025255": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025256": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025257": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_10025258": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_10025259": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_10025301": "Встретьтесь с Грейс на стройплощадке", "QuestTarget_10025302": "Поговорите с Грейс", "QuestTarget_10025303": "Отправляйтесь на стройплощадку и послушайте, как Грейс объясняет процесс отладки", "QuestTarget_10025304": "Завершите калибровку команд", "QuestTarget_10025305": "Подтвердите остальные действия по отладке вместе с Грейс", "QuestTarget_10025306": "Переместите ящики", "QuestTarget_10025307": "Отправляйтесь туда, куда указала Фея", "QuestTarget_10025308": "Вернитесь в видеопрокат и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о проделанной работе", "QuestTarget_10025309": "Выполните заказ Грейс", "QuestTarget_10025310": "Выполните заказ и проведите Грейс к месту демонстрации", "QuestTarget_10025311": "Заказ выполнен. Вернитесь в видеопрокат.", "QuestTarget_10025312": "Прочитайте сообщение от Грейс", "QuestTarget_10025313": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Грейс", "QuestTarget_10025314": "Переместите бочки", "QuestTarget_10025315": "Поговорите с Грейс о происшествии", "QuestTarget_10025316": "Вернитесь в магазин и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о сегодняшних событиях", "QuestTarget_10025317": "Поговорите с Бетти", "QuestTarget_10025318": "Вернитесь в магазин и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что вы только что узнали", "QuestTarget_10025319": "Чтобы связаться с Грейс, отправьте ей сообщение", "QuestTarget_10025323": "Воспользуйтесь лифтом, чтобы встретиться с Грейс на платформе комплектации оборудования", "QuestTarget_10025324": "Выполните заказ Грейс", "QuestTarget_10025325": "Продолжайте калибровку и отладку", "QuestTarget_10025326": "Осмотрите тяжёлый механический корпус", "QuestTarget_10025327": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025328": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025329": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_10025400": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestTarget_10025410": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestTarget_10025420": "Звук оповещения на телефоне. Посмотрите новые сообщения.", "QuestTarget_1003010210": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003010220": "Спланируйте маршрут к рейдерам", "QuestTarget_1003010230": "Похоже, Пастух прислал много сообщений...", "QuestTarget_1003010310": "Кто-то выложил новый заказ в Интернот, нужно проверить", "QuestTarget_1003010320": "Войдите в каверну, соберите информацию и найдите сундук с сокровищами заказчика", "QuestTarget_1003010330": "Мы нашли сокровище. Сообщите Суууури хорошие новости!", "QuestTarget_1003010400": "Найдите Сьюзи", "QuestTarget_1003010410": "Найдите Сьюзи", "QuestTarget_1003010420": "Исследуйте причину блокировки транспортных путей в каверне", "QuestTarget_1003010430": "Вернитесь к Сьюзи", "QuestTarget_1003010510": "Поговорите с Пабло в видеопрокате", "QuestTarget_1003010520": "Завершите заказ, управляя машиной для съёмки", "QuestTarget_1003010530": "Поговорите с Пабло в видеопрокате", "QuestTarget_1003010605": "Ждём недоброжелательного сообщения", "QuestTarget_1003010610": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003010620": "Пройдите все проверки и активируйте сеть связи", "QuestTarget_1003010630": "Пошлите Пастуху сообщение и расскажите, что заказ выполнен", "QuestTarget_1003010710": "Проверьте, что происходит у видеопроката", "QuestTarget_1003010711": "Проверьте, что происходит у видеопроката", "QuestTarget_1003010720": "Помогите Малышу спасти пятерых его братьев", "QuestTarget_1003010730": "Расскажите Малышу, что его братья спасены", "QuestTarget_1003010810": "Поговорите с генералом Чопом", "QuestTarget_1003010820": "Исследуйте три яруса каверны с помощью машинки с дистанционным управлением", "QuestTarget_1003010830": "Поговорите с генералом Чопом", "QuestTarget_1003011010": "Проверьте публикацию в Интерноте", "QuestTarget_1003011020": "Акционер корпорации «Вижн» нанял нас для осмотра путей метро", "QuestTarget_1003011030": "Сообщите Лапусе, что заказ выполнен", "QuestTarget_1003011110": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003011120": "Загляните в каверну, и узнайте, всё ли в порядке у Эбигейл", "QuestTarget_1003011130": "Доложите Пастуху о завершении заказа", "QuestTarget_1003011210": "Выясните, что происходит", "QuestTarget_1003011211": "Выясните, что происходит", "QuestTarget_1003011220": "Спуститесь в Бескрайнюю бездну как можно глубже", "QuestTarget_1003011230": "Поговорите с исследователем каверн", "QuestTarget_1003011310": "Проверьте публикацию в Интерноте", "QuestTarget_1003011320": "Войдите в музей в каверне и соберите как можно больше резонаторов", "QuestTarget_1003011330": "Отправляйтесь к мусорному баку на Шестой улице и найдите Фишермена", "QuestTarget_1003011410": "Поговорите с Эосом", "QuestTarget_1003011420": "Встретьтесь с друзьями Эоса", "QuestTarget_1003011430": "Попрощайтесь с друзьями Эоса", "QuestTarget_1003011431": "Попрощайтесь с друзьями Эоса", "QuestTarget_1003011510": "Найдите Эоса", "QuestTarget_1003011511": "Поговорите с Эосом", "QuestTarget_1003011512": "Поговорите с Эосом", "QuestTarget_1003011513": "Поговорите с Эосом", "QuestTarget_1003011520": "Помогите Эосу поймать золотого банбу", "QuestTarget_1003011530": "Попрощайтесь с друзьями Эоса", "QuestTarget_1003011531": "Попрощайтесь с друзьями Эоса", "QuestTarget_1003011610": "Отправляйтесь в «Кофф-кафе» за кассетами", "QuestTarget_1003011620": "Найдите потерявшегося доставщика кофейных зёрен", "QuestTarget_1003011630": "Вернитесь к железному кофевару", "QuestTarget_1003011710": "Найдите Элиса", "QuestTarget_1003011720": "Найдите говорящий мусорный бак", "QuestTarget_1003011730": "Вернитесь к Элису", "QuestTarget_1003011810": "Идите в «Кофф-кафе» и поговорите с промоутером", "QuestTarget_1003011820": "Отправляйтесь к VR-устройству и проведите тренировку", "QuestTarget_1003015010": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003018140": "Просмотрите личное сообщение от промоутера из Ассоциации исследователей каверн", "QuestTarget_1003018150": "Отправляйтесь в АИК и сразитесь с Дюллаханом", "QuestTarget_1003018260": "Просмотрите личное сообщение от промоутера из Ассоциации исследователей каверн", "QuestTarget_1003018270": "Отправляйтесь в АИК и сразитесь с Мясником из тупика", "QuestTarget_1003020110": "В Интерноте появился популярный пост с заказом...", "QuestTarget_1003020120": "Верните потерянные эфирные ресурсы из каверны", "QuestTarget_1003020130": "Похоже, пришло новое сообщение", "QuestTarget_1003020210": "У входа в видеопрокат расположился подозрительный с виду мужчина...", "QuestTarget_1003020215": "Проверьте публикацию в Интерноте", "QuestTarget_1003020220": "Помогите Кольту испытать новую бомбу", "QuestTarget_1003020230": "Похоже, пришло новое сообщение", "QuestTarget_1003020310": "Проверьте в Интерноте пост «Даже букашка достойна любви!»", "QuestTarget_1003020320": "Помогите Гуанлуню добраться до места в каверне, где он впервые встретил свою девушку", "QuestTarget_1003020330": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003020410": "Поговорите с встревоженной сотрудницей Собеза возле видеопроката", "QuestTarget_1003020415": "Посмотрите сообщения от ОбыкновенногоЛентяя", "QuestTarget_1003020420": "Найдите Лиз, дочь сотрудницы Службы общественной безопасности", "QuestTarget_1003020430": "Приведите Лиз ко входу в видеопрокат", "QuestTarget_1003020440": "Отправьте ОбыкновенномуЛентяю сообщение, объясняющее ситуацию с заказом", "QuestTarget_1003020505": "Ждём недоброжелательного сообщения", "QuestTarget_1003020510": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003020520": "Пройдите все проверки и активируйте сеть связи", "QuestTarget_1003020530": "Отправьте Пастуху сообщение, что заказ выполнен", "QuestTarget_1003020610": "Проверьте публикацию в Интерноте", "QuestTarget_1003020620": "Помогите заказчику собрать данные об активности каверны при помощи специального поезда", "QuestTarget_1003020630": "Сообщите Одинокому гению, как продвигается заказ", "QuestTarget_1003020710": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003020720": "Защищайте бур", "QuestTarget_1003020730": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003020810": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003020820": "Начинаем безумные взрывные эксперименты!", "QuestTarget_1003020830": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003020910": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1003021010": "Проверьте в Интерноте пост о «Помогите добраться до банбу-торговцев!»", "QuestTarget_1003021020": "Найдите банбу-торговцев и помогите пополнить их запасы", "QuestTarget_1003021030": "Сообщите Гань, как продвигается заказ", "QuestTarget_1003021110": "Поговорите с Кларой", "QuestTarget_1003021120": "Исследуйте Золотой город банбу", "QuestTarget_1003021130": "Поговорите с Кларой", "QuestTarget_1003021210": "Поговорите с тремя банбу", "QuestTarget_1003021220": "Пройдите через каверну с помощью поршней и соберите данные для «Морковки»", "QuestTarget_1003021230": "Поговорите с тремя банбу", "QuestTarget_1003021310": "Проверьте публикацию в Интерноте", "QuestTarget_1003021320": "Исследуйте каверну под названием Пророчество", "QuestTarget_1003021330": "Надо послать клиенту сообщение о том, что заказ выполнен", "QuestTarget_1003021410": "Проверьте сообщение от заказчика", "QuestTarget_1003021420": "Спросите у ОбыкновенногоЛентяя, откуда этот ИИ", "QuestTarget_1003021430": "Пап-А должен закончить обучение исследованию каверн. Помогите ему.", "QuestTarget_1003021510": "Спросите у Ханны, что её беспокоит", "QuestTarget_1003021511": "Посмотрите, что там за спор", "QuestTarget_1003021512": "Поговорите с попавшим в неудобное положение парнем", "QuestTarget_1003021513": "Расспросите обитателей улицы", "QuestTarget_1003021514": "Проверьте обстановку возле мусорного бака", "QuestTarget_1003021515": "Поговорите со странным мусорным баком", "QuestTarget_1003021520": "Найдите Ханне подходящий для жилья мусорный бак и сделайте фото", "QuestTarget_1003021530": "Поговорите с Ханной и покажите фото", "QuestTarget_1003021610": "Спросите у банбу из минимаркета, что случилось", "QuestTarget_1003021611": "Поговорите с растерянной девушкой", "QuestTarget_1003021612": "Проверьте обстановку возле мусорного бака", "QuestTarget_1003021613": "Найдите консервы для кошек и отдайте их Паркеру", "QuestTarget_1003021614": "Поговорите с Паркером", "QuestTarget_1003021620": "Сфотографируйте троих банбу из минимаркета вместе", "QuestTarget_1003021630": "Поговорите со Спросишкой и покажите фото банбу", "QuestTarget_1003021710": "Отправляйтесь в «Белобог» за технической помощью", "QuestTarget_1003021711": "Кажется, у Паркера и Скарлетт проблемки", "QuestTarget_1003021712": "Повстречайтесь завтра у мусорного бака", "QuestTarget_1003021713": "Поговорите с Паркером и Скарлетт", "QuestTarget_1003021715": "Отправляйтесь в указанное место для встречи", "QuestTarget_1003021716": "Проверьте завтра обстановку возле мусорного бака", "QuestTarget_1003021717": "Отправляйтесь на старое место для встречи со старыми друзьями", "QuestTarget_1003021718": "Отправляйтесь в указанное место для встречи", "QuestTarget_1003021719": "Отправляйтесь в указанное место для встречи", "QuestTarget_1003021720": "Спросите разрешения у Энцо и сделайте фото", "QuestTarget_1003021730": "Сфотографируйте протез Энцо", "QuestTarget_1003021740": "Отдайте фото Грейс", "QuestTarget_1003021810": "Поговорите с Антоном на парковке", "QuestTarget_1003021820": "Отправляйтесь на Шестую улицу и сфотографируйте красивую машину", "QuestTarget_1003021830": "Фея отправила фотографии. Подождём, что ответит Антон", "QuestTarget_1003022010": "Войдите в Нулевую каверну для исследования", "QuestTarget_1003022101": "Спросите Косаку о модификации строительных машин", "QuestTarget_1003022110": "Спросите Ли, может ли он помочь с модификацией строительных машин", "QuestTarget_1003022120": "Передайте ответ Ли Косаке", "QuestTarget_1003022130": "Вернитесь, когда Косака закончит с модификациями", "QuestTarget_1003022140": "Найдите Косаку и спросите, что происходит с модификацией автобетономешалки", "QuestTarget_1003022141": "Найдите Косаку и расспросите о модификации автобетономешалки", "QuestTarget_1003022142": "Найдите способ вернуть автобетономешалку в нормальное состояние", "QuestTarget_1003022150": "Остановить процесс модификации автобетономешалки", "QuestTarget_1003022160": "Расскажите Косаке, что автобетономешалка снова в порядке", "QuestTarget_1003022201": "Идите на стройплощадку на улице Казарок и поговорите с Железноголовым", "QuestTarget_1003022210": "Найдите завхоза «Троих врат»", "QuestTarget_1003022220": "Расскажите Железноголовому об ответе завхоза", "QuestTarget_1003022310": "Бесплатный телефон продолжает звонить; проверьте, в чём дело", "QuestTarget_1003022320": "Бесплатный телефон продолжает звонить; проверьте, в чём дело", "QuestTarget_1003022330": "Попросите Фею о помощи", "QuestTarget_1003022340": "Расспросите мастера, ремонтирующего телефон", "QuestTarget_1003022410": "Выполните ещё один заказ ралли", "QuestTarget_1003022510": "Согласуйте новый заказ ралли с {M#сестрой}{F#братом}", "QuestTarget_1003022520": "Выполните новый заказ ралли", "QuestTarget_1003030110": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003030120": "Встретьтесь с исследователем", "QuestTarget_1003030130": "Сообщите Пастуху о завершении заказа", "QuestTarget_1003990100": "Найдите Энцо", "QuestTarget_1003990110": "Найдите Энцо", "QuestTarget_1003990120": "Изобразите процесс сращивания чипа, составив коробки в нужном порядке", "QuestTarget_1003990130": "Вернитесь к Энцо", "QuestTarget_1003990140": "Поговорите с Энцо", "QuestTarget_1003990210": "Заберите видеокассеты из минимаркета", "QuestTarget_1003990220": "Помогите найти ключ от минимаркета", "QuestTarget_1003990230": "Верните ключ от минимаркета", "QuestTarget_1003990310": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1003990320": "Пройдите все проверки и активируйте сеть связи", "QuestTarget_1003990330": "Доложите Пастуху о завершении заказа", "QuestTarget_1003990410": "Вам написал Энцо, проверьте сообщение", "QuestTarget_1003990420": "Найдите Энцо", "QuestTarget_1003990430": "Поговорите с Энцо", "QuestTarget_10050020": "Прервите поток мыслей Энби", "QuestTarget_10050062": "Поздоровайтесь с Энби", "QuestTarget_10050063": "Поговорите с Энби о её «делах»", "QuestTarget_100501001": "Прочитайте сообщение от Энби", "QuestTarget_100501002": "Посмотрите видеокассету вместе с Энби", "QuestTarget_100501004": "Найдите видеокассету «Пульс»", "QuestTarget_100501005": "Прочитайте сообщение от Энби", "QuestTarget_100501007": "Займите себя чем-нибудь, пока Энби не зашла за кассетой", "QuestTarget_100502015": "Помогите Билли найти аккумулятор амплификатора", "QuestTarget_100502016": "Поговорите с Билли", "QuestTarget_100502028": "Найдите Билли", "QuestTarget_100502029": "Найдите Билли", "QuestTarget_100502030": "Поговорите с Билли", "QuestTarget_100502031": "Встретьтесь с Билли на Шестой улице", "QuestTarget_100502032": "Встретьтесь с Билли в «Турбо»", "QuestTarget_100502033": "Найдите Билли", "QuestTarget_100502034": "Исследуйте Нулевую каверну с Билли", "QuestTarget_100502035": "Встретьтесь с Билли возле «Вселенной в коробке»", "QuestTarget_100502036": "Помогите Билли сделать крутое фото", "QuestTarget_100502037": "Покажите Билли фото", "QuestTarget_100502038": "Встретьтесь с Билли возле «Годфингера»", "QuestTarget_100502039": "Поговорите с Билли после игры в «Змеиную дуэль»", "QuestTarget_100502040": "Встретьтесь с Билли возле «Иголки барда»", "QuestTarget_100502041": "Поздоровайтесь с Билли", "QuestTarget_100502042": "Поговорите с Билли", "QuestTarget_100502043": "Встретьтесь с Билли возле Random Play", "QuestTarget_100502047": "Поговорите с Билли после игры в «Змеиную дуэль»", "QuestTarget_100502049": "Сыграйте с Билли в увлекательную «Змеиную дуэль»", "QuestTarget_100502050": "Подождите до завтра", "QuestTarget_100502051": "Поговорите с Билли", "QuestTarget_100502056": "Найдите Билли", "QuestTarget_10050208": "Найдите Николь", "QuestTarget_10050226": "Займите себя чем-нибудь, пока Николь не зашла за кассетой", "QuestTarget_10050240": "Прочитайте сообщение от Билли", "QuestTarget_10050241": "Посмотрите видеокассету вместе с Билли", "QuestTarget_10050242": "Найдите видеокассету «Звёздный рыцарь: особое издание»", "QuestTarget_10050243": "Прочитайте сообщение от Билли", "QuestTarget_10050245": "Займите себя чем-нибудь, пока Билли не зашёл за кассетой", "QuestTarget_10050323": "Найдите Нэкомату", "QuestTarget_10050324": "Выслушайте Нэкомату", "QuestTarget_10050325": "Поговорите с командой Николь", "QuestTarget_10050375": "Поговорите с Нэкоматой", "QuestTarget_10050379": "Займите себя чем-нибудь, пока Нэкомата не зашла за кассетой", "QuestTarget_10050482": "Займите себя чем-нибудь, пока Солдат 11 не зашла за кассетой", "QuestTarget_10059001": "Завершите все ежедневные задания от Николь", "QuestTarget_10090101": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090102": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090103": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090104": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090105": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090201": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090202": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090203": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090204": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090211": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090212": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090213": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_10090214": "Зачистите указанную область", "QuestTarget_1012001": "Завершите бой", "QuestTarget_1012002": "Завершите бой", "QuestTarget_1012003": "Завершите бой", "QuestTarget_1012004": "Завершите бой", "QuestTarget_1012005": "Завершите бой", "QuestTarget_1012006": "Завершите бой", "QuestTarget_1012007": "Завершите бой", "QuestTarget_1012008": "Завершите бой", "QuestTarget_1012009": "Завершите бой", "QuestTarget_1012010": "Завершите бой", "QuestTarget_10120135": "Идите на парковку и отправляйтесь за продуктами", "QuestTarget_10120136": "Проверьте, что происходит у переднего входа в видеопрокат", "QuestTarget_10120137": "Поговорите с Николь", "QuestTarget_10120138": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1013001101": "Проверьте недавнее сообщение от Сьял", "QuestTarget_1013001102": "Узнайте о новом событии у банбу в «141»", "QuestTarget_1013001103": "Найдите Сьял и присоединитесь к событию", "QuestTarget_1013002100": "Поговорите с Трэвисом в видеопрокате.", "QuestTarget_1013002101": "Прочитайте сообщение от Хедди.", "QuestTarget_1013002102": "Встретьтесь с Хедди на Шестой улице.", "QuestTarget_1013002103": "Отправляйтесь к выходу с Шестой улицы и заработайте очки за рекомендации фильмов.", "QuestTarget_1013002105": "Обсудите с Хедди положение дел с рекомендациями.", "QuestTarget_1013002201": "Прочитайте сообщение от Хедди.", "QuestTarget_1013002202": "Встретьтесь с подругой Хедди у газетного киоска.", "QuestTarget_1013002203": "Отправляйтесь к газетному киоску и заработайте очки за рекомендации фильмов.", "QuestTarget_1013002205": "Обсудите с подругой Хедди положение дел с рекомендациями.", "QuestTarget_1013002301": "Прочитайте сообщение от Хедди.", "QuestTarget_1013002302": "Встретьтесь с подругой Хедди у Ассоциации.", "QuestTarget_1013002303": "Отправляйтесь к Ассоциации и заработайте очки за рекомендации фильмов.", "QuestTarget_1013002305": "Обсудите с подругой Хедди положение дел с рекомендациями.", "QuestTarget_1013002401": "Прочитайте сообщение от Хедди.", "QuestTarget_1013002402": "Встретьтесь с подругой Хедди на пешеходной улице.", "QuestTarget_1013002403": "Отправляйтесь на пешеходную улицу и заработайте очки за рекомендации фильмов.", "QuestTarget_1013002405": "Обсудите с подругой Хедди положение дел с рекомендациями.", "QuestTarget_1013002501": "Прочитайте сообщение от Хедди.", "QuestTarget_1013002502": "Встретьтесь с подругой Хедди у главного входа в торговый центр.", "QuestTarget_1013002503": "Отправляйтесь ко главному входу в торговый центр и заработайте очки за рекомендации фильмов.", "QuestTarget_1013002505": "Обсудите с подругой Хедди положение дел с рекомендациями.", "QuestTarget_1013002602": "Обсудить успехи и неудачи вашей рекламной кампании.", "QuestTarget_1013003101": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "QuestTarget_1013003102": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "QuestTarget_1013003103": "Послушайте спор между Антоном и Прорабу", "QuestTarget_1013003105": "Послушайте спор между Антоном и Прорабу", "QuestTarget_1013003201": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "QuestTarget_1013003202": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "QuestTarget_1013003301": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "QuestTarget_1013003302": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "QuestTarget_1013003401": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "QuestTarget_1013003402": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "QuestTarget_1013003501": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "QuestTarget_1013003502": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "QuestTarget_1013005201": "Поговорите с режиссёром у входа в видеопрокат", "QuestTarget_1013005202": "Поговорите с режиссёром у входа в видеопрокат", "QuestTarget_1013005301": "Найдите Ликаона и выполните съёмки сцены 1 «Бандит в жилетке»", "QuestTarget_1013005302": "Сфотографируйте Ликаона", "QuestTarget_1013005401": "Направляйтесь на площадь Люмины, чтобы снять сцену 1 «Злосчастный ювелирный»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013005501": "Выполнив съёмки для сцены 1, вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013005502": "Выполнив съёмки для сцены 1, вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013005601": "QuestTarget_1013005601", "QuestTarget_1013005701": "QuestTarget_1013005701", "QuestTarget_1013005801": "Найдите Ликаона и выполните съёмки сцены 1 «Бандит в жилетке»", "QuestTarget_1013005802": "Сфотографируйте Ликаона", "QuestTarget_1013005901": "Направляйтесь на площадь Люмины, чтобы снять сцену 1 «Злосчастный ювелирный»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013006110": "Посмотрите, что изменилось перед видеопрокатом", "QuestTarget_1013006120": "Почините видеоплеер Фамиры", "QuestTarget_1013006130": "Сообщите Фамире результат настройки", "QuestTarget_1013006210": "Примите Иду у ремонтного стола", "QuestTarget_1013006220": "Настройте сигнал плеера Иды", "QuestTarget_1013006230": "Сообщите Иде результат настройки", "QuestTarget_1013006310": "Примите Софи у ремонтного стола", "QuestTarget_1013006320": "Настройте сигнал плеера Софи", "QuestTarget_1013006330": "Сообщите Софи результат настройки", "QuestTarget_1013006410": "Примите Лейка у ремонтного стола", "QuestTarget_1013006420": "Настройте сигнал плеера Лейка", "QuestTarget_1013006430": "Сообщите Лейку результат настройки", "QuestTarget_1013006510": "Примите Талли у ремонтного стола", "QuestTarget_1013006520": "Настройте сигнал плеера Талли", "QuestTarget_1013006530": "Сообщите Талли результат настройки", "QuestTarget_1013006610": "Поговорите с Фамирой о её видеоплеере", "QuestTarget_10130071": "Попросите у Лайлы допуск к Тактическим учениям", "QuestTarget_1013007110": "Попросите у Лайлы допуск к Тактическим учениям", "QuestTarget_1013008201": "Проверьте, что происходит на парковке", "QuestTarget_1013008202": "Расспросите сотрудницу Службы общественной безопасности в отделе делопроизводства", "QuestTarget_1013008203": "Займите очередь к окну выдачи удостоверений граждан", "QuestTarget_1013008301": "Найдите сотрудницу отдела делопроизводства в Службе общественной безопасности", "QuestTarget_1013008302": "Подождите, пока Эми оформит заявки на проведение мероприятий", "QuestTarget_1013008401": "Отправляйтесь в Службу общественной безопасности, чтобы узнать, как продвигаются дела", "QuestTarget_1013008402": "Подождите, пока Эми подготовит допуски в каверну", "QuestTarget_1013008501": "Найдите сотрудницу отдела делопроизводства в Службе общественной безопасности", "QuestTarget_1013008502": "Подождите, пока Эми разберётся с жалобами по вопросам безопасности", "QuestTarget_1013008601": "Подождите, пока Эми разберётся с общими вопросами", "QuestTarget_1013008602": "Отдайте пожилой женщине удостоверение гражданина", "QuestTarget_1013009001": "Узнайте у Конни, что нужно снять для второй сцены", "QuestTarget_1013009101": "Найдите Джейн и выполните съёмки сцены 2 «Опасное задание под прикрытием»", "QuestTarget_1013009102": "Сфотографируйте Джейн.\n· Поговорите с Джейн, чтобы снять дуэтную сцену.", "QuestTarget_1013009201": "Направляйтесь на пост Скотт, чтобы снять сцену 2 «Закат в каверне»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013009301": "QuestTarget_1013009301", "QuestTarget_1013009401": "Выполнив съёмки для сцены 2, вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013009501": "Найдите Джейн и выполните съёмки сцены 2 «Опасное задание под прикрытием»", "QuestTarget_1013009502": "Сфотографируйте Джейн.\n· Поговорите с Джейн, чтобы снять дуэтную сцену.", "QuestTarget_1013009601": "Направляйтесь на пост Скотт, чтобы снять сцену 2 «Закат в каверне»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013009701": "Узнайте у Конни, что нужно снять для третьей сцены", "QuestTarget_1013009801": "Выполните съёмки сцены 3 «Дружба превыше всего»:\n · сделайте селфи.", "QuestTarget_1013009901": "Направляйтесь на Шестую улицу, чтобы снять сцену 3: «Место встречи»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013010001": "QuestTarget_1013010001", "QuestTarget_1013014110": "Узнайте у Эоса новую информацию", "QuestTarget_1013014115": "Найдите видеокамеру заказчика в каверне", "QuestTarget_1013014120": "Помогите Эосу приглядеть за входом на парковку", "QuestTarget_1013014125": "Отправляйтесь ко входу и следите, не произойдёт ли чего-нибудь необычного", "QuestTarget_1013014130": "Выслушайте, что волнует Амиллиона", "QuestTarget_1013014135": "Отправляйтесь на стройплощадку на улице Казарок и найдите «друга»", "QuestTarget_1013014140": "Отправляйтесь на встречу вместе с Счастливчиком и Амиллионом", "QuestTarget_1013014145": "Послушайте разговор малышей-банбу", "QuestTarget_1013014150": "Вернитесь в магазин и обсудите произошедшее за день", "QuestTarget_1013014171": "Дождитесь нового заказа «с доставкой под дверь»", "QuestTarget_1013014181": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014191": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014210": "Выясните, что за странный шум раздаётся на парковке", "QuestTarget_1013014215": "Помогите Амиллиону найти Уйду-от-Вас", "QuestTarget_1013014220": "Проводите Уйду-от-Вас к малышам-банбу", "QuestTarget_1013014225": "Найдите Не-Твоё-Дело на площади Люмины", "QuestTarget_1013014230": "Отведите Не-Твоё-Дело назад к остальным малышам-банбу", "QuestTarget_1013014235": "Послушайте разговор малышей-банбу", "QuestTarget_1013014240": "Вернитесь в магазин и обсудите дела малышей-банбу", "QuestTarget_1013014271": "Дождитесь нового заказа «с доставкой под дверь»", "QuestTarget_1013014281": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014291": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014310": "Поделитесь с Эосом результатами расчётов Феи", "QuestTarget_1013014315": "Избавьтесь от эфириалов в окрестностях пункта сбора данных", "QuestTarget_1013014320": "Ответьте на срочный вопрос Амиллиона", "QuestTarget_1013014325": "Поделитесь с Амиллионом результатами новых расчётов", "QuestTarget_1013014330": "Найдите Исследователя-суперзвезду на площади Люмины", "QuestTarget_1013014335": "Выслушайте советы Исследователя-суперзвезды", "QuestTarget_1013014340": "Позаботьтесь о чувствах малышей-банбу", "QuestTarget_1013014345": "Вернитесь в магазин и обсудите произошедшее за день", "QuestTarget_1013014371": "Дождитесь нового заказа «с доставкой под дверь»", "QuestTarget_1013014381": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014391": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото", "QuestTarget_1013014405": "Прочтите сообщение от {F#Вайза}{M#Белль}", "QuestTarget_1013014410": "Поговорите с Эосом", "QuestTarget_1013014415": "Подслушайте разговор малышей-банбу", "QuestTarget_1013014420": "Проследите за действиями малышей-банбу", "QuestTarget_1013014425": "Подслушайте, как малыши-банбу подводят итоги", "QuestTarget_1013014471": "Дождитесь нового заказа «с доставкой под дверь»", "QuestTarget_1013014505": "Прочтите сообщение от {F#Вайза}{M#Белль}", "QuestTarget_1013014510": "Подслушайте разговор Эоса с другом", "QuestTarget_1013014515": "Вернитесь в видеопрокат и успокойте Эоса", "QuestTarget_1013014520": "Отправляйтесь в каверну вместе с Эосом и поймайте золотого банбу", "QuestTarget_1013014523": "Сфотографируйте малышей-банбу вместе", "QuestTarget_1013014525": "Послушайте, как малыши-банбу обсуждают «этот счастливый день»", "QuestTarget_1013015001": "Выполнив съёмки для сцены 3, вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013015101": "Выполните съёмки сцены 3 «Дружба превыше всего»:\n · сделайте селфи.", "QuestTarget_1013015201": "Направляйтесь на Шестую улицу, чтобы снять сцену 3 «Место встречи»\n · Откройте Интернот, чтобы поискать подсказки", "QuestTarget_1013015701": "Узнайте у Конни, что нужно снять в «Сокровище мастера»", "QuestTarget_1013015801": "Узнайте у Конни, что нужно снять в «Птицах над бездной»", "QuestTarget_1013020101": "Выполнив съёмки «Бандита в жилетке», вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013020201": "Выполнив съёмки «Смертоносного детектива под прикрытием», вернитесь к Конни", "QuestTarget_1013020301": "Выполнив съёмки «Дружбы превыше всего», вернитесь к Конни", "QuestTarget_10135101": "Поспешите на парковку и поймайте вора!", "QuestTarget_10135102": "Отправляйтесь к выходу с улицы и понаблюдайте за граффити-баттлом", "QuestTarget_10135103": "Помогите собрать баллончики с краской", "QuestTarget_10135104": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "QuestTarget_10135105": "Поговорите с Лэнксом", "QuestTarget_10135106": "Кто-то прислал вам сообщение...", "QuestTarget_10135107": "Выполните заказ: Последний бой рыцаря", "QuestTarget_10135108": "Проверьте ситуацию с граффити-баттлом", "QuestTarget_10135109": "Поговорите с Сантом о следующем баттле", "QuestTarget_10135110": "Выясните, что задумала другая банда", "QuestTarget_10135111": "Выслушайте план Санта о дальнейших действиях", "QuestTarget_10135112": "Кто-то отправил вам сообщение... Наверняка это Лэнкс...", "QuestTarget_10135113": "Выполните заказ: Маленький рыцарь, большие проблемы", "QuestTarget_10135114": "Проверьте, как идут дела с граффити-баттлом...", "QuestTarget_10135115": "Соберите новые баллончики с краской для Санта", "QuestTarget_10135116": "Принесите больше баллончиков с краской для Санта", "QuestTarget_10135117": "Продолжайте собирать баллончики с краской", "QuestTarget_10135118": "Вы собрали все баллончики с краской. Пора попрощаться с Санто.", "QuestTarget_10135119": "Поищите в Интерноте, что задумал Лэнкс", "QuestTarget_101500062": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500063": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500064": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500068": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500069": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500070": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500071": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500072": "Поговорите с Солдатом 11", "QuestTarget_101500073": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500074": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500075": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500076": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500077": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500078": "Пообщайтесь с Кляксом", "QuestTarget_101500080": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_101500086": "Отправляйтесь в минимаркет и возьмите лакомства для кошек", "QuestTarget_101500087": "Ночью покормите Клякса консервами", "QuestTarget_101500088": "Купите кошачьих консервов в минимаркете", "QuestTarget_101500089": "Найдите Солдата 11 и котика", "QuestTarget_107010011": "Завершите бой", "QuestTarget_107010021": "Завершите бой", "QuestTarget_107010031": "Завершите бой", "QuestTarget_107010041": "Завершите бой", "QuestTarget_107010051": "Завершите бой", "QuestTarget_107010061": "Завершите бой", "QuestTarget_107010071": "Завершите бой", "QuestTarget_107010081": "Завершите бой", "QuestTarget_107020011": "Завершите бой", "QuestTarget_107020021": "Завершите бой", "QuestTarget_107020031": "Завершите бой", "QuestTarget_107020041": "Завершите бой", "QuestTarget_107020051": "Завершите бой", "QuestTarget_107020061": "Завершите бой", "QuestTarget_107030011": "Завершите бой", "QuestTarget_107030012": "Завершите бой", "QuestTarget_107030021": "Завершите бой", "QuestTarget_107030031": "Завершите бой", "QuestTarget_107030041": "Завершите бой", "QuestTarget_107030051": "Завершите бой", "QuestTarget_107030061": "Завершите бой", "QuestTarget_107030071": "Завершите бой", "QuestTarget_107030081": "Завершите бой", "QuestTarget_107030091": "Завершите бой", "QuestTarget_107030092": "Завершите бой", "QuestTarget_107040031": "Завершите бой", "QuestTarget_107040041": "Завершите бой", "QuestTarget_107040051": "Завершите бой", "QuestTarget_107050021": "Завершите бой", "QuestTarget_107050031": "Завершите бой", "QuestTarget_107090011": "Завершите бой", "QuestTarget_108010011": "Завершите бой", "QuestTarget_108010021": "Завершите бой", "QuestTarget_108010031": "Завершите бой", "QuestTarget_108010041": "Завершите бой", "QuestTarget_108010051": "Завершите бой", "QuestTarget_108010061": "Завершите бой", "QuestTarget_108020011": "Завершите бой", "QuestTarget_108020021": "Завершите бой", "QuestTarget_108020031": "Завершите бой", "QuestTarget_108020051": "Завершите бой", "QuestTarget_108030011": "Завершите бой", "QuestTarget_108030021": "Завершите бой", "QuestTarget_1203540101": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1203540102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} на первом этаже", "QuestTarget_1203540103": "Выгляните за дверь", "QuestTarget_1203540104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203540105": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1203540106": "Найдите Коляду на площади Люмины", "QuestTarget_1203540107": "Расспросите Всезнайку", "QuestTarget_1203540109": "Расспросите людей поблизости", "QuestTarget_1203540110": "Найдите Лишу и Дэна", "QuestTarget_1203540111": "Поговорите с Эмми", "QuestTarget_1203540112": "Расскажите Грейс обо всём", "QuestTarget_1203540113": "Поговорите с Колядой", "QuestTarget_1203540114": "Поговорите с Грейс", "QuestTarget_1203540115": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203540201": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1203540202": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "QuestTarget_1203540203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203540301": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1203540302": "Подключитесь к HDD на первом этаже", "QuestTarget_1203540303": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203540304": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1203540305": "Найдите Коляду на площади Люмины", "QuestTarget_1203540306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203540307": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550101": "Посмотрите сообщения от Ликаона", "QuestTarget_1203550102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550103": "Проверьте дверь", "QuestTarget_1203550104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550105": "Подключитесь к HDD", "QuestTarget_1203550106": "Поговорите с Лиликой", "QuestTarget_1203550107": "Вернитесь в видеопрокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550108": "Сначала нужно отдохнуть...", "QuestTarget_1203550201": "Посмотрите сообщения от Ликаона", "QuestTarget_1203550202": "Встретьтесь с Ликаоном в условленном месте", "QuestTarget_1203550203": "Поговорите с Чопом-младшим", "QuestTarget_1203550204": "Помогите клиентам сделать заказ ", "QuestTarget_1203550205": "Поговорите с таинственным незнакомцем", "QuestTarget_1203550206": "Расскажите Чопу-младшему о выполнении поручения", "QuestTarget_1203550207": "Поговорите с Ликаоном", "QuestTarget_1203550208": "Ответьте на пароль Кэйси", "QuestTarget_1203550209": "Отведите Ликаона в сторону и поговорите с ним", "QuestTarget_1203550210": "Сходите на подготовительные курсы и поговорите со студентами", "QuestTarget_1203550211": "Поговорите со студентами", "QuestTarget_1203550212": "Поговорите с Лиликой", "QuestTarget_1203550213": "Догоните Лилику", "QuestTarget_1203550214": "Поговорите с Лиликой", "QuestTarget_1203550215": "Вернитесь в прокат и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550226": "Теперь, когда дело улажено, можно разобрать видеокассеты!", "QuestTarget_1203550301": "Посмотрите сообщения от Ликаона", "QuestTarget_1203550302": "Наступила ночь...", "QuestTarget_1203550303": "Подключите систему HDD", "QuestTarget_1203550304": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203550305": "Сначала нужно отдохнуть", "QuestTarget_1203550306": "Посмотрите сообщения от Ликаона", "QuestTarget_1203550307": "Поговорите с Лиликой", "QuestTarget_1203550308": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203560101": "Прочтите сообщение от Рины", "QuestTarget_1203560102": "Встретьтесь с Риной в видеопрокате", "QuestTarget_1203560103": "Сфотографируйте господина Панду у входа в кафе", "QuestTarget_1203560104": "Отнесите фотографию бабушке Лэйше в видеопрокат", "QuestTarget_1203560105": "Найдите на Шестой улице то, что можно считать «кругликами», и сфотографируйте их", "QuestTarget_1203560106": "Сфотографируйте «круглик» у входа в музыкальный магазин", "QuestTarget_1203560107": "Вернитесь в видеопрокат к бабушке Лэйше", "QuestTarget_1203560108": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203560201": "Прочтите сообщение от Рины", "QuestTarget_1203560202": "Узнайте, что происходит в видеопрокате", "QuestTarget_1203560203": "Найдите бабушку Лэйшу", "QuestTarget_1203560204": "Найдите бабушку Лэйшу на площади Люмины", "QuestTarget_1203560205": "Возвращайтесь в видеопрокат на Шестой улице и отдохните", "QuestTarget_1203560206": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о том, что случилось сегодня", "QuestTarget_1203560207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203560213": "Догоните бабушку Лэйшу", "QuestTarget_1203560214": "Найдите бабушку Лэйшу у заброшенного парка аттракционов", "QuestTarget_1203560215": "Найдите бабушку Лэйшу на дорожке у берега реки", "QuestTarget_1203560216": "Отправляйтесь на станцию метро «Площадь Люмины»", "QuestTarget_1203560217": "Снова догоните бабушку Лэйшу", "QuestTarget_1203560301": "Прочтите сообщение от Рины", "QuestTarget_1203560302": "Встретьтесь с Риной в видеопрокате", "QuestTarget_1203560304": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о Рине и бабушке Лэйше", "QuestTarget_1203560305": "Прочтите сообщение от Рины", "QuestTarget_1203560306": "Подключитесь к HDD и завершите заказ Рины", "QuestTarget_1203560307": "Возвращайтесь в видеопрокат и отдохните", "QuestTarget_1203560308": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203570102": "Посмотрите с {M#Белль}{F#Вайзом} фильм", "QuestTarget_1203570103": "Откройте дверь кому-то из Собеза", "QuestTarget_1203570104": "Встретьтесь с Цинъи на улице", "QuestTarget_1203570105": "Встретьтесь с Цинъи на площади Люмины", "QuestTarget_1203570106": "Поищите зацепки на парковке и в её окрестностях", "QuestTarget_1203570107": "Передайте собранные улики Цинъи", "QuestTarget_1203570108": "Вместе с Цинъи осмотрите подозрительный автомобиль", "QuestTarget_1203570109": "Вернитесь домой и расскажите {M#Белль}{F#Вайзу} о результатах", "QuestTarget_1203570202": "Ждите Цинъи дома вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203570203": "Откройте дверь Цинъи", "QuestTarget_1203570204": "Переделайте Тедди номер два под старую версию", "QuestTarget_1203570205": "Прочтите сообщение от {M#Белль}{F#Вайза}", "QuestTarget_1203570206": "Вернитесь домой, чтобы встретиться с гостьей", "QuestTarget_1203570207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203570302": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203570303": "Откройте дверь кому-то из Собеза", "QuestTarget_1203570304": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в каверну, чтобы найти Цинъи", "QuestTarget_1203570305": "Подключитесь к HDD и отправляйтесь в каверну, чтобы найти Цинъи", "QuestTarget_1203570306": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580101": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580103": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestTarget_1203580104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580105": "Найдите Бёрнис и Пайпер на Шестой улице", "QuestTarget_1203580106": "Вернитесь в видеопрокат", "QuestTarget_1203580107": "Включите телевизор", "QuestTarget_1203580108": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580109": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580202": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580203": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1203580204": "Войдите в каверну через систему HDD", "QuestTarget_1203580205": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580206": "Вернитесь в видеопрокат", "QuestTarget_1203580207": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_12035803": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580301": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580302": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580303": "Войдите в каверну через мобильную систему HDD на Объездной", "QuestTarget_1203580304": "Поговорите с Бёрнис", "QuestTarget_1203580305": "Прочтите найденную газету", "QuestTarget_1203580306": "Расскажите обо всём Бёрнис", "QuestTarget_1203580307": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1205020102": "Возьмите трубку телефона-автомата", "QuestTarget_1205020103": "Расскажите Николь о том, что услышали", "QuestTarget_1205020104": "Прочите ЛС", "QuestTarget_1205020105": "Встретьтесь с Николь", "QuestTarget_1205020202": "Встретьтесь с Николь", "QuestTarget_1205060901": "Прочитайте сообщение от Корин", "QuestTarget_1205060902": "Найдите видеокассету «Чаепитие в каверне»", "QuestTarget_1205060903": "Прочитайте сообщение от Корин", "QuestTarget_1205060904": "Посмотрите видеокассету вместе с Корин", "QuestTarget_1205061601": "Найдите Корин", "QuestTarget_1205061602": "Встретьтесь с Корин на месте дуэли", "QuestTarget_1205061701": "Встретьтесь с Корин на стройплощадке «Белобога» на улице Казарок", "QuestTarget_1205061801": "Встретьтесь с Корин перед галереей «Люмина»", "QuestTarget_1205061901": "Встретьтесь с Корин у входа в Random Play", "QuestTarget_1205062101": "Встретьтесь с Корин на набережной", "QuestTarget_1205062201": "Поговорите с Корин у входа в мастерскую тюнинга", "QuestTarget_1205062301": "Найдите Корин", "QuestTarget_1205062302": "Найдите госпожу Корин", "QuestTarget_1205062303": "Найдите госпожу Корин", "QuestTarget_1205062304": "Найдите Ликаона и заполучите его шерсть", "QuestTarget_1205062305": "Вернитесь к госпоже Корин", "QuestTarget_1205062401": "Найдите Корин на площади Люмины и помогите ей", "QuestTarget_1205062501": "Найдите Корин", "QuestTarget_1205062502": "Следуйте за Корин и найдите первого клиента, оставившего плохой отзыв", "QuestTarget_1205062503": "Следуйте за Корин и найдите второго клиента, оставившего плохой отзыв", "QuestTarget_1205062504": "Следуйте за Корин и найдите последнего клиента, оставившего плохой отзыв", "QuestTarget_1205070701": "Встретьтесь с Цезарь у видеопроката.", "QuestTarget_1205070801": "Встретьтесь с Цезарь на площади Люмины", "QuestTarget_1205070802": "", "QuestTarget_1205070901": "Встретьтесь с Цезарь в Блэйзвуде", "QuestTarget_1205071001": "Отправляйтесь в Блэйзвуд на встречу с Цезарь", "QuestTarget_1205071101": "Найдите Цезарь в Блэйзвуде", "QuestTarget_1205071102": "Посмотрите, что там за спор", "QuestTarget_1205071103": "Поговорите с Дорианом", "QuestTarget_1205071201": "Найдите Цезарь в Блэйзвуде.", "QuestTarget_1205071202": "Узнайте, в каком состоянии Красный Моккус.", "QuestTarget_1205071203": "Дело срочное, возвращайтесь в видеопрокат.", "QuestTarget_1205071204": "Зайдите в «141» и купите лосьон.", "QuestTarget_1205071205": "Отправляйтесь назад в видеопрокат", "QuestTarget_1205071301": "Найдите Цезарь в Блэйзвуде", "QuestTarget_1205071401": "Прочтите сообщение от Цезарь", "QuestTarget_1205071402": "Достаньте кассету с фильмом «Последний полёт»", "QuestTarget_1205071403": "Прочитайте сообщение от Цезарь", "QuestTarget_1205071404": "Скоротайте время, пока Цезарь не пришла за кассетой", "QuestTarget_1205071405": "Встретьте Цезарь у видеопроката", "QuestTarget_1205100605": "Займите себя чем-нибудь, пока Корин не зашла за кассетой", "QuestTarget_1205100901": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1205100902": "Найдите видеокассету с фильмом «7710 и его кошка»", "QuestTarget_1205100903": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1205100904": "Посмотрите видеокассету с Колядой", "QuestTarget_1205100905": "Займите себя чем-нибудь, пока Коляда не зашла за кассетой", "QuestTarget_1205101601": "Найдите Коляду", "QuestTarget_1205101602": "Поговорите с Колядой", "QuestTarget_1205101603": "Расскажите Коляде о мерах предосторожности", "QuestTarget_1205101604": "Прочитайте ЛС от Коляды", "QuestTarget_1205101701": "Найдите Коляду", "QuestTarget_1205101702": "Помогите Коляде найти скидочный купон", "QuestTarget_1205101703": "Отдайте скидочный купон Коляде", "QuestTarget_1205101704": "Найдите Коляду в «Водопаде супа»", "QuestTarget_1205101801": "Встретьтесь с Колядой у входа в «141»", "QuestTarget_1205101901": "Встретьтесь с Колядой у входа в «Кофф-кафе»", "QuestTarget_1205102001": "Встретьтесь с Колядой в Random Play", "QuestTarget_1205102101": "Встретьтесь с Колядой на парковке Службы общественной безопасности", "QuestTarget_1205102201": "Поговорите с Колядой у кафе", "QuestTarget_1205102301": "Найдите Коляду", "QuestTarget_1205102302": "Отдайте Коляде 5000 денни", "QuestTarget_1205102303": "Соберите деньги с сотрудников комбината «Белобог»", "QuestTarget_1205102304": "Попрощайтесь с Колядой", "QuestTarget_1205102401": "Поговорите с Колядой у минимаркета", "QuestTarget_1205110301": "Антон — Одноразовое событие 0-1", "QuestTarget_1205110401": "Антон — Одноразовое событие 0-2", "QuestTarget_1205110501": "Найдите Антона на Шестой улице", "QuestTarget_1205110601": "Посмотрите видеокассету вместе с Антоном", "QuestTarget_1205110602": "Найдите кассету, которую хотел посмотреть Антон", "QuestTarget_1205110603": "Прочитайте сообщение от Антона", "QuestTarget_1205110604": "Прочитайте сообщение от Антона", "QuestTarget_1205110605": "Дождитесь прихода Антона", "QuestTarget_1205110701": "Антон — Повтор 1-1: площадь Люмины", "QuestTarget_1205111101": "Найдите Антона", "QuestTarget_1205111102": "Принесите Антону воды", "QuestTarget_1205111103": "Отдайте воду Антону", "QuestTarget_1205111201": "Разрешите спор", "QuestTarget_1205111301": "Встретьтесь с Антоном у «Иголки барда»", "QuestTarget_1205111401": "Встретьтесь с Антоном у газетного киоска Хаула", "QuestTarget_1205111501": "Встретьтесь с Антоном возле минимаркета «141»", "QuestTarget_1205111601": "Встретьтесь с Антоном на стройплощадке на улице Казарок", "QuestTarget_1205120501": "Прочитайте сообщение от Бена в Тук-туке", "QuestTarget_1205120502": "Найдите видеокассету «Лучшая цена»", "QuestTarget_1205120503": "Прочитайте сообщение от Бена в Тук-туке", "QuestTarget_1205120504": "Дождитесь, когда Бен придёт за кассетой", "QuestTarget_1205120505": "Посмотрите видеокассету с Беном", "QuestTarget_1205120601": "Предотвратите ссору между Беном и прохожим", "QuestTarget_1205120701": "Найдите Бена", "QuestTarget_1205120801": "Встретьтесь с Беном в «Иголке барда»", "QuestTarget_1205120901": "Встретьтесь с Беном в магазине электроники «Вселенная в коробке»", "QuestTarget_1205121001": "Встретьтесь с Беном у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205121101": "Встретьтесь с Беном на набережной у площади Люмины", "QuestTarget_1205121201": "Бен на Шестой улице, он качает головой и вздыхает. Поговорите с ним.", "QuestTarget_1205141501": "Поговорите с Ликаоном у торгового автомата", "QuestTarget_1205141601": "Найдите Ликаона у минимаркета «141» на площади Люмины", "QuestTarget_1205141602": "Найдите Ликаона поблизости", "QuestTarget_1205141603": "Отыщите Ликаона в салоне физиотерапии", "QuestTarget_1205141604": "Сфотографируйте хвост Ликаона", "QuestTarget_1205141605": "Фото готово, поговорите с Ликаоном", "QuestTarget_1205141701": "Найдите Ликаона", "QuestTarget_1205141801": "Прочитайте сообщение от Ликаона", "QuestTarget_1205141802": "Найдите видеокассету «Последний удар»", "QuestTarget_1205141803": "Займите себя чем-нибудь, пока Ликаон не зашёл за кассетой", "QuestTarget_1205141804": "Прочитайте сообщение от Ликаона", "QuestTarget_1205141805": "Посмотрите видеокассету с Ликаоном", "QuestTarget_1205141901": "Встретьтесь с Ликаоном на площади Люмины", "QuestTarget_1205142001": "Встретьтесь с Ликаоном у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205142101": "Встретьтесь с Ликаоном на набережной у площади Люмины", "QuestTarget_1205142201": "Встретьтесь с Ликаоном в Random Play", "QuestTarget_1205150701": "Встретьтесь с Люси на Объездной.", "QuestTarget_1205150801": "Встретьтесь с Люси на набережной.", "QuestTarget_1205150901": "Встретьтесь с Люси у салона физиотерапии дяди Дуи.", "QuestTarget_1205151001": "", "QuestTarget_1205151101": "Прочитайте сообщение от Люси", "QuestTarget_1205151102": "Разыщите кассету с фильмом «Семейство Карлов»", "QuestTarget_1205151103": "Прочитайте сообщение от Люси", "QuestTarget_1205151104": "", "QuestTarget_1205151105": "Посмотрите видеокассету с Люси", "QuestTarget_1205151201": "Поговорите с Люси", "QuestTarget_1205151301": "Поговорите с Люси", "QuestTarget_1205151302": "Устройте ссору с Люси", "QuestTarget_1205151303": "Найдите сбежавшего мужчину в костюме", "QuestTarget_1205151401": "Поговорите с Люси", "QuestTarget_1205170801": "Прочитайте сообщение от Бёрнис", "QuestTarget_1205170802": "Найдите кассету «Мрачная сказка».", "QuestTarget_1205170803": "Прочитайте сообщение от Бёрнис", "QuestTarget_1205170804": "Посмотрите видеокассету вместе с Бёрнис", "QuestTarget_1205170901": "Встретьтесь с Бёрнис у входа в «Турбо»", "QuestTarget_1205171001": "Встретьтесь с Бёрнис у входа в «141»", "QuestTarget_1205171101": "Встретьтесь с Бёрнис в Random Play", "QuestTarget_1205171201": "Встретьтесь с Бёрнис на парковке Службы общественной безопасности", "QuestTarget_1205171301": "Поговорите с Бёрнис у входа в кинотеатр", "QuestTarget_1205171401": "Узнайте у Коляды, что случилось.", "QuestTarget_1205171402": "Отправляйтесь вечером на стройплощадку «Белобога» и поймайте поджигателя.", "QuestTarget_1205171403": "Расскажите Коляде о результатах расследования.", "QuestTarget_1205171404": "Отправляйтесь вечером в «Водопад супа» и поймайте того, кто за всем этим стоит.", "QuestTarget_1205171501": "Поговорите с Бёрнис у входа в «141»", "QuestTarget_1205181501": "Встретьтесь с Грейс на стройплощадке", "QuestTarget_1205181601": "Встретьтесь с Грейс возле «Иголки барда»", "QuestTarget_1205181701": "Встретьтесь с Грейс на стройплощадке", "QuestTarget_1205181801": "Встретьтесь с Грейс у видеопроката", "QuestTarget_1205181901": "Прочитайте сообщение от Грейс", "QuestTarget_1205181902": "Найдите кассету с фильмом «Руководство для путешествующих по кавернам»", "QuestTarget_1205181903": "Посмотрите видеокассету с Грейс", "QuestTarget_1205181904": "Прочитайте сообщение от Грейс", "QuestTarget_1205181905": "Займите себя чем-нибудь, пока Грейс не зашла за кассетой", "QuestTarget_1205182001": "Поговорите с Грейс на улице", "QuestTarget_1205182101": "Найдите Грейс", "QuestTarget_1205182102": "Спросите генерала Чопа, можно ли сделать фото", "QuestTarget_1205182103": "Сфотографируйте механические руки генерала Чопа", "QuestTarget_1205182104": "Поговорите с Грейс", "QuestTarget_1205182201": "Поговорите с Грейс", "QuestTarget_1205190901": "Встретьтесь с Эллен в видеопрокате", "QuestTarget_1205191001": "Встретьтесь с Эллен у минимаркета «141»", "QuestTarget_1205191101": "Встретьтесь с Эллен у 404 Live", "QuestTarget_1205191201": "Встретьтесь с Эллен у «Водопада супа»", "QuestTarget_1205191901": "Найдите Эллен", "QuestTarget_1205191902": "Найдите кошку", "QuestTarget_1205191903": "Вернитесь домой и попросите Фею помочь вам найти серую кошку с красными глазами", "QuestTarget_1205191904": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и найдите серую кошку", "QuestTarget_1205192001": "Найдите Эллен", "QuestTarget_1205192002": "Поговорите с Эллен в магазине «Рассветная роса»", "QuestTarget_1205192003": "Поговорите с Эллен перед аптекой", "QuestTarget_1205192004": "Поговорите с Эллен в чайной Ричарда", "QuestTarget_1205192101": "Посмотрите видеокассету с Эллен", "QuestTarget_1205192102": "Прочитайте сообщение от Эллен", "QuestTarget_1205192103": "Найдите видеокассету «Эфирные грёзы»", "QuestTarget_1205192104": "Прочитайте сообщение от Эллен", "QuestTarget_1205192105": "Займите себя чем-нибудь, пока Эллен не зашла за кассетой", "QuestTarget_1205192201": "Найдите Эллен возле чайной", "QuestTarget_1205192301": "Поговорите с Эллен...", "QuestTarget_1205192302": "Помогите Эллен сделать фото у ресторана «Кипящий горшочек»", "QuestTarget_1205192303": "Помогите Эллен сделать фото у входа в галерею Люмины", "QuestTarget_1205192304": "Помогите Эллен сделать последнее фото на сегодня!", "QuestTarget_1205192305": "Вернитесь к Эллен", "QuestTarget_1205192306": "Вернитесь к Эллен", "QuestTarget_1205192307": "Кажется, Эллен что-то вспомнила...", "QuestTarget_1205192308": "Спросите Эллен, что дальше", "QuestTarget_1205192309": "Поговорите с Эллен", "QuestTarget_1205192311": "Поговорите с Эллен", "QuestTarget_1205192401": "Поговорите с Эллен в чайной Ричарда", "QuestTarget_1205210902": "Встретьтесь с Риной у входа в ресторан «Кипящий горшочек»", "QuestTarget_1205211002": "Встретьтесь с Риной в «Кофф-кафе»", "QuestTarget_1205211101": "Встретьтесь с Риной возле зала игровых автоматов «Годфингер»", "QuestTarget_1205211201": "Поговорите с Риной в Random Play", "QuestTarget_1205211902": "Поговорите с Риной. Она возле зала игровых автоматов «Годфингер».", "QuestTarget_1205212001": "Найдите Рину", "QuestTarget_1205212101": "Побеседуйте с Риной", "QuestTarget_1205212202": "Идите в чайную Ричарда и закажите пару стаканчиков чая", "QuestTarget_1205212301": "Поговорите с Риной. Она возле стойки регистрации VR Ассоциации исследователей каверн.", "QuestTarget_1205212401": "Прочитайте сообщение от Рины", "QuestTarget_1205212402": "Найдите видеокассету с фильмом «Чёрный граммофон»", "QuestTarget_1205212403": "Прочитайте сообщение от Рины", "QuestTarget_1205212404": "Посмотрите видеокассету с Риной", "QuestTarget_1205212405": "Дождитесь, когда Рина зайдёт за кассетой", "QuestTarget_1205241501": "Прочитайте ЛС от Чжу Юань", "QuestTarget_1205241502": "Найдите кассету, которую хотела посмотреть Чжу Юань", "QuestTarget_1205241503": "Прочитайте ЛС от Чжу Юань", "QuestTarget_1205241504": "Дождитесь, когда Чжу Юань зайдёт за кассетой", "QuestTarget_1205241505": "Посмотрите видеокассету с Чжу Юань", "QuestTarget_1205241601": "Найдите Цинъи и Чжу Юань", "QuestTarget_1205241602": "Встретьтесь с Чжу Юань на станции метро", "QuestTarget_1205241603": "Проведите с Чжу Юань её отгул", "QuestTarget_1205241701": "Поговорите с Чжу Юань...", "QuestTarget_1205241702": "Помогите Чжу Юань поймать Сета", "QuestTarget_1205241703": "Встретьтесь с Цинъи в условленном месте у галереи «Люмина»", "QuestTarget_1205241801": "Поговорите с Чжу Юань...", "QuestTarget_1205241901": "Встретьтесь с Чжу Юань у входа в 404 ERROR", "QuestTarget_1205242001": "Встретьтесь с Чжу Юань у ресторана хотпотов на площади Люмины", "QuestTarget_1205242101": "Встретьтесь с Чжу Юань у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205242201": "Встретьтесь с Чжу Юань на пешеходной улице у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1205250801": "Встретьтесь с Цинъи у входа во «Вселенную в коробке»", "QuestTarget_1205250901": "Встретьтесь с Цинъи у ресторана хотпотов на площади Люмины", "QuestTarget_1205251001": "Встретьтесь с Цинъи возле «Иголки барда»", "QuestTarget_1205251101": "Встретьтесь с Цинъи возле антикварной лавки «Сокровенные диковины»", "QuestTarget_1205251701": "Прочитайте сообщение от Цинъи", "QuestTarget_1205251702": "Найдите видеокассету «Гид по Риду»", "QuestTarget_1205251703": "Прочитайте сообщение от Цинъи", "QuestTarget_1205251704": "Посмотрите видеокассету с Цинъи", "QuestTarget_1205251801": "Найдите Цинъи и узнайте, не нужна ли ей помощь.", "QuestTarget_1205251802": "Отвезите Цинъи на метро.", "QuestTarget_1205251803": "Доставьте Цинъи в Службу общественной безопасности.", "QuestTarget_1205251804": "Доставьте Цинъи в Службу общественной безопасности.", "QuestTarget_1205251901": "Поговорите с Цинъи.", "QuestTarget_1205251902": "Отправляйтесь вместе с Цинъи в «Близнецы Балетт» на поиски пропажи.", "QuestTarget_1205251902_01": "Отправляйтесь вместе с Цинъи на площадь у «Близнецов Балетт» на поиски пропажи.", "QuestTarget_1205251903": "Сделайте фотографию в соответствии с указаниями Цинъи.", "QuestTarget_1205251904": "Отправляйтесь с Цинъи к повороту на Шестой улице.", "QuestTarget_1205252001": "Узнайте у Цинъи, что случилось", "QuestTarget_1205252002": "Узнайте у Цинъи, что случилось", "QuestTarget_1205260801": "Прочитайте сообщение от Джейн", "QuestTarget_1205260802": "Найдите кассету «Вершина Порт»", "QuestTarget_1205260803": "Прочитайте сообщение от Джейн", "QuestTarget_1205260804": "Посмотрите видеокассету с Джейн", "QuestTarget_1205260805": "Дождитесь, когда Джейн придёт за кассетой", "QuestTarget_1205260901": "Встретьтесь с Джейн в видеопрокате", "QuestTarget_1205261001": "Встретьтесь с Джейн в вестибюле Службы общественной безопасности", "QuestTarget_1205261101": "Встретьтесь с Джейн у «Водопада супа»", "QuestTarget_1205261201": "Встретьтесь с Джейн у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205261301": "Найдите Джейн рядом с таксофоном", "QuestTarget_1205261401": "Кажется, Джейн, стоящая в видеопрокате, чем-то озадачена...", "QuestTarget_1205261402": "Узнайте у Джейн, что она думает", "QuestTarget_1205261403": "Найдите делового мужчину", "QuestTarget_1205261404": "Подождите до завтра", "QuestTarget_1205261405": "В переулке что-то случилось", "QuestTarget_1205261501": "Узнайте у Джейн, что случилось", "QuestTarget_1205261502": "Отправляйтесь на второй этаж и посмотрите, как дела у Джейн", "QuestTarget_1205270401": "Встретьтесь с Сетом у лапшичной на Шестой улице.", "QuestTarget_1205270501": "Встретьтесь с Сетом у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205270601": "Встретьтесь с Сетом на набережной", "QuestTarget_1205270701": "Встретьтесь с Сетом у цветочного магазина «Рассветная роса»", "QuestTarget_1205270801": "Прочитайте сообщение с незнакомого номера", "QuestTarget_1205270802": "Возможно, к вам скоро заглянет новый клиент", "QuestTarget_1205270803": "Поприветствуйте «нового клиента» в видеопрокате", "QuestTarget_1205270804": "Дайте клиенту требуемую видеокассету.", "QuestTarget_1205270901": "Посмотрите сообщения от Сета", "QuestTarget_1205270902": "Найдите видеокассету «Большая каверна»", "QuestTarget_1205270903": "Посмотрите сообщения от Сета", "QuestTarget_1205270904": "Дождитесь, когда Сет зайдёт за кассетой", "QuestTarget_1205270905": "Отдайте видеокассету Сету", "QuestTarget_1205271001": "Кажется, Сет сейчас у входа в галерею «Люмина». Подойдите и поприветствуйте его.", "QuestTarget_1205271101": "Кажется, Сет сейчас в переулке у Шестой улицы. Надо поговорить с ним.", "QuestTarget_1205271102": "Завершите состязание по дриблингу с Сетом", "QuestTarget_1205271103": "Обсудите результаты состязания с Сетом", "QuestTarget_1205271201": "Кажется, Сет сейчас в чайной на площади Люмины. Надо поговорить с ним.", "QuestTarget_1205271202": "Зайдите на площадь Люмины в другой день", "QuestTarget_1205271203": "Зайдите в лапшичную на площади Люмины.", "QuestTarget_1205271204": "Обдумайте всё как следует и загляните на площадь Люмины в другой день.", "QuestTarget_1205271205": "Поднимитесь на второй этаж кафе на площади Люмины и поговорите с Сетом.", "QuestTarget_1205271601": "Посмотрите сообщения от Сета", "QuestTarget_1205271602": "Кажется, Сет сейчас в лапшичной на Шестой улице. Надо поговорить с ним.", "QuestTarget_1205280701": "Встретьтесь с Пайпер в массажном салоне на площади Люмины.", "QuestTarget_1205280801": "Встретьтесь с Пайпер у кинотеатра «Притяжение»", "QuestTarget_1205280901": "Встретьтесь с Пайпер в кофейне на Шестой улице.", "QuestTarget_1205281001": "Встретьтесь с Пайпер в Карьерном клубе АИК", "QuestTarget_1205281101": "Прочтите сообщение от Пайпер", "QuestTarget_1205281102": "Найдите видеокассету «Работа ждёт тебя!»", "QuestTarget_1205281103": "Прочтите сообщение от Пайпер", "QuestTarget_1205281104": "Дождитесь, когда Пайпер придёт за кассетой", "QuestTarget_1205281105": "Посмотрите видеокассету с Пайпер", "QuestTarget_1205281201": "Узнайте у Пайпер, что случилось", "QuestTarget_1205281301": "Похоже, Пайпер где-то рядом с газетным киоском Люмины. Найдите её.", "QuestTarget_1205281401": "Узнайте у Пайпер, что случилось", "QuestTarget_1206000101": "Войдите в игру", "QuestTarget_1206000102": "Попробуйте кофе 1 раз", "QuestTarget_1206000103": "Выполните отметку за счастливый билет в киоске", "QuestTarget_1206000104": "Откройте видеопрокат для клиентов", "QuestTarget_1206000105": "Сфотографируйте кошку Куки рядом с лапшичной", "QuestTarget_1206000106": "Завершите бой в Нулевой каверне 1 раз", "QuestTarget_1206000107": "Съешьте 1 порцию лапши", "QuestTarget_1206000108": "Потратьте 60 ед. зарядки аккумулятора", "QuestTarget_1206000109": "Сфотографируйте кошку Белку у зала игровых автоматов", "QuestTarget_1206000110": "Сфотографируйте кошку Пенку рядом с трубами", "QuestTarget_1206000201": "Войдите в игру", "QuestTarget_1206000202": "Попробуйте кофе 1 раз", "QuestTarget_1206000203": "Выполните отметку за счастливый билет в киоске", "QuestTarget_1206000204": "Откройте видеопрокат для клиентов", "QuestTarget_1206000205": "Сфотографируйте кошку Куки рядом с лапшичной", "QuestTarget_1206000211": "Сыграйте в 2 игры в зале игровых автоматов", "QuestTarget_1206000212": "Съешьте 1 порцию лапши", "QuestTarget_1206000213": "Завершите 1 событие приглашения агента", "QuestTarget_1206000214": "Сразитесь в Зале боевой симуляции 1 раз", "QuestTarget_1210010110": "Поговорите на улице с человеком, попавшим в беду", "QuestTarget_1210010120": "Проверьте в Интерноте пост «Моя машина перевернулась! Помогите кто-нибудь!»", "QuestTarget_1210010130": "Вам пришло новое сообщение. Прочтите его.", "QuestTarget_1210010140": "Отправляйтесь в указанное место и найдите потерянный груз", "QuestTarget_12100102": "Прочтите записку с полки", "QuestTarget_1210010222": "Прочтите записку с полки", "QuestTarget_1210010225": "Встретьтесь с Венерой", "QuestTarget_1210010230": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1210010320": "У вас новое сообщение", "QuestTarget_1210010330": "Встретьтесь с курьером", "QuestTarget_1210010410": "У вас новое сообщение", "QuestTarget_1210010420": "Отправьтесь в каверну и выполните заказ курьера", "QuestTarget_1210010810": "Один старичок хочет взять кассету напрокат", "QuestTarget_1210010814": "Проверьте в Интерноте пост «Классический кадр»", "QuestTarget_1210010817": "Дождитесь вестей от заказчика", "QuestTarget_1210010820": "Отправляйтесь в каверну и сразитесь с вооружёнными противниками", "QuestTarget_1210010830": "Поговорите с Жобером при встрече", "QuestTarget_1210010910": "На улице появилось незнакомое лицо", "QuestTarget_1210010920": "Сфотографируйте какой-нибудь магазин на Шестой улице", "QuestTarget_1210010930": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010931": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010932": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010933": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010950": "Кажется, Серену что-то тревожит. Поговорите с ней.", "QuestTarget_1210010960": "Выберите магазин и сфотографируйте его сотрудника", "QuestTarget_1210010970": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010971": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010972": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010973": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210010974": "Отдайте снимок Серене", "QuestTarget_1210011210": "Поговорите с двумя банбу на улице", "QuestTarget_1210011220": "Отправьте мяч к цели", "QuestTarget_1210011230": "Поговорите с Пилотяжником", "QuestTarget_1210011250": "Поговорите с Искателем и Пилотяжником", "QuestTarget_1210011260": "Отправьте мяч к цели", "QuestTarget_1210011270": "Узнайте, как дела у Пилотяжника-игрока", "QuestTarget_12100123": "Отправляйтесь к кофейне", "QuestTarget_1210012310": "Отправляйтесь к кофейне", "QuestTarget_1210012320": "Выполните заказы Венеры", "QuestTarget_1210020610": "Послушайте прямую трансляцию о заведениях Шестой улицы", "QuestTarget_1210020620": "Отправьте Кларе сообщение", "QuestTarget_1210020630": "Отследите золотого банбу", "QuestTarget_1210020640": "Посмотрите сообщения от Клары", "QuestTarget_1210020650": "Отправляйтесь исследовать Золотой город банбу", "QuestTarget_1210020660": "Послушайте впечатления Клары от Золотого города банбу", "QuestTarget_12100262": "Найдите пропавших водителей грузовиков", "QuestTarget_1210026210": "Выслушайте опасения бригадира Томаса", "QuestTarget_1210026220": "Попросите помощи у работников стройки", "QuestTarget_1210026230": "Сообщите новости бригадиру Томасу", "QuestTarget_1210026240": "Узнайте, что говорит Рики", "QuestTarget_1210026245": "Осмотрите территорию вокруг туалета", "QuestTarget_1210026250": "Расскажите бригадиру Томасу о звуках в туалете", "QuestTarget_12220301": "Завершите бой", "QuestTarget_12220302": "Завершите бой", "QuestTarget_12220303": "Завершите бой", "QuestTarget_12249901": "Найдите Ниневию и заманите её в «цветник»", "QuestTarget_13000401": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1300040110": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1300040120": "Прочитайте сообщение от Венеры", "QuestTarget_1300040130": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_13002011": "Загляните в ящик с пластинками у входа", "QuestTarget_1300201110": "Загляните в ящик с пластинками у входа", "QuestTarget_1300201120": "Заказ ралли: район старого города", "QuestTarget_13003011": "Загляните в ящик с пластинками у входа", "QuestTarget_1300301110": "Загляните в ящик с пластинками у входа", "QuestTarget_1300301115": "Загляните в магазин «Рассветная роса» на площади Люмины", "QuestTarget_1300301120": "Выполнить заказ ралли «Операция \"Чистильщик\"»", "QuestTarget_1300401110": "Найдите Лолу в Блэйзвуде", "QuestTarget_1300401120": "Выясните, что думают о консервах остальные", "QuestTarget_1300401130": "Расскажите Лоле о том, как всем понравилась её еда", "QuestTarget_1300402101": "Поговорите со стариком и его сыном, которые о чём-то спорят.", "QuestTarget_1300402102": "Поговорите с дедушкой Демиром", "QuestTarget_1300402103": "Поговорите с Джейсоном.", "QuestTarget_1300402104": "Поговорите с Эдвардом.", "QuestTarget_1300402105": "Привяжите красную нитку к перекати-полю.", "QuestTarget_1300405101": "Найдите бродячего банбу Подорожника", "QuestTarget_1300405102": "Отведите Подорожника в каверну и найдите Аппона.", "QuestTarget_1300405103": "Узнайте, как дела у Подорожника и Аппона.", "QuestTarget_1300405201": "Выслушайте просьбу Аппона.", "QuestTarget_1300405202": "Вместе с Аппоном отправляйтесь в каверну и найдите Огнива.", "QuestTarget_1300405203": "Вместе с Аппоном подождите прибытия «старого клиента».", "QuestTarget_1300405301": "Послушайте, о чём разговаривают Аппон и Дориан.", "QuestTarget_1300405302": "Узнайте у Коррины, где Огнива.", "QuestTarget_1300405303": "Расспросите Подорожника о пропавших Огнивах.", "QuestTarget_1300405304": "Сделайте фото Аппона и Подорожника «На память о примирении».", "QuestTarget_1300405305": "Отдайте групповое фото Аппону и Подорожнику.", "QuestTarget_13010011": "Узнайте секрет Эльфи", "QuestTarget_1301001110": "Прочтите ЛС от Эльфи", "QuestTarget_1301001120": "Встретьтесь с Эльфи в «Иголке барда»", "QuestTarget_1301001130": "Воспользуйтесь новой технологией интонировки", "QuestTarget_13010021": "Выясните тайну Эльфи", "QuestTarget_1301002110": "Прочтите ЛС от Эльфи", "QuestTarget_1301002120": "Встретьтесь с Эльфи в «Иголке барда»", "QuestTarget_1301002130": "Воспользуйтесь особой услугой интонировки, которую предлагает Эльфи", "QuestTarget_1301005105": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestTarget_1301005120": "Устраните неисправности по требованиям заказчика", "QuestTarget_1301006130": "Помогите Энцо и симулируйте сращивание чипов", "QuestTarget_1301006135": "Узнайте, как дела в «Турбо»", "QuestTarget_1301007100": "Проверьте в Интерноте пост «Пропали банбу-торговцы»", "QuestTarget_1301007120": "Отправляйтесь в каверну и найдите пропавших банбу-торговцев", "QuestTarget_1301007130": "Проверьте обновление поста в Интерноте «Пропали банбу-торговцы»", "QuestTarget_1301007200": "Проверьте в Интерноте пост «Правду не скроешь!»", "QuestTarget_1301007220": "Наведайтесь в логово организации рейдеров каверн", "QuestTarget_1301007230": "Проверьте обновление поста в Интерноте «Правду не скроешь!»", "QuestTarget_1301010010": "Подключитесь к HDD и выполните новый заказ ралли", "QuestTarget_1301011110": "Идите на Шестую улицу и поговорите с Норном", "QuestTarget_1301011120": "Поговорите с Прайором", "QuestTarget_1301011130": "Поговорите с Норном", "QuestTarget_1301011210": "Спросите у Норна о результате состязания", "QuestTarget_1301011220": "Поговорите с Прайором о Норне", "QuestTarget_13020011": "Проверьте сообщения и узнайте у Венеры, нет ли новых заказов", "QuestTarget_1302001110": "Проверьте сообщения и узнайте у Венеры, нет ли новых заказов", "QuestTarget_1302001120": "Поговорите с Венерой", "QuestTarget_1302001130": "Выполните заказ от Венеры", "QuestTarget_13020012": "Выполните заказ от Венеры", "QuestTarget_1302001210": "Поговорите с Венерой о заказах", "QuestTarget_1302001220": "Выполните заказ от Венеры", "QuestTarget_1302001230": "Дождитесь вестей от Венеры", "QuestTarget_1302002105": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestTarget_1302002110": "Возьмите заказ у знакомого клиента", "QuestTarget_1302002120": "Устраните неисправности по требованиям заказчика", "QuestTarget_1302003": "Цель главы II SRL3 - Взрывная мощь", "QuestTarget_13020031": "Поговорите со странным мужчиной возле входа в видеопрокат", "QuestTarget_130200310": "Target SRL3 главы 2 - Взрыв 1", "QuestTarget_1302003110": "Поговорите со странным мужчиной возле входа в видеопрокат", "QuestTarget_1302003113": "Проверьте в Интерноте пост «Пожалуйста, помогите мне завершить...»", "QuestTarget_1302003115": "Просмотрите новое сообщение", "QuestTarget_1302003117": "Отправляйтесь в каверну, чтобы выполнить заказ", "QuestTarget_1302003120": "Отправить личное сообщение", "QuestTarget_13020032": "Прочтите сообщение от Кольта", "QuestTarget_130200320": "Target SRL3 главы 2 - Взрыв 2", "QuestTarget_1302003210": "Прочтите сообщение от Кольта", "QuestTarget_1302003215": "Выполните заказ Кольта", "QuestTarget_1302003220": "Отправьте сообщение Кольту", "QuestTarget_13020033": "Прочтите сообщение от Кольта", "QuestTarget_130200330": "Target SRL3 главы 2 - Взрывной взрыв 3", "QuestTarget_1302003310": "Прочтите сообщение от Кольта", "QuestTarget_1302003320": "Выполните заказ Кольта", "QuestTarget_1302003330": "Вернитесь на стройку и найдите Колтера", "QuestTarget_1302004102": "Исследуйте каверну под названием «Пророчество»", "QuestTarget_1302004103": "Надо послать клиенту сообщение о том, что заказ выполнен", "QuestTarget_1302004202": "Вновь встретьтесь лицом к лицу с Пророчеством", "QuestTarget_13020071": "Жобер хочет взять кассету напрокат", "QuestTarget_1302007110": "Жобер хочет взять кассету напрокат", "QuestTarget_1302007120": "Проверьте в Интерноте пост «Страшный серый волк»", "QuestTarget_1302007130": "Найдите помощников, чтобы преподать урок распоясавшимся Хорькам", "QuestTarget_13020072": "Дождитесь дальнейших вестей от Жобера", "QuestTarget_1302007210": "Дождитесь дальнейших вестей от Жобера", "QuestTarget_1302007220": "Продолжите поиск помощников, чтобы преподать урок Хорькам", "QuestTarget_1302008110": "Расспросите сотрудницу «Белобога» Дану о её переживаниях", "QuestTarget_1302008120": "Отправляйтесь в каверну и помогите новой сотруднице «Белобога» отыскать проектные образцы", "QuestTarget_1302008130": "Образцы нашлись. Пора сообщить Дане хорошие новости.", "QuestTarget_1302008210": "Отправляйтесь на стройплощадку улицы Казарок и поговорите с Даной о том «забытом деле»", "QuestTarget_1302008220": "Войдите в каверну и заберите оттуда бур «Белобога»", "QuestTarget_1302008230": "Оборудование возвращено. Пора сообщить Дане хорошие новости.", "QuestTarget_1302501101": "Узнайте, что за шум возле участка Собеза", "QuestTarget_1302501102": "Проверьте в Интерноте пост «Запись действий банбу!»", "QuestTarget_1302501103": "Отправляйтесь в каверну, чтобы выполнить заказ", "QuestTarget_1302501210": "Поговорите с Нортом на площади Люмины", "QuestTarget_1302501220": "Выполните заказ Норта", "QuestTarget_1302501230": "Поговорите с Нортом на площади Люмины", "QuestTarget_1302502110": "Поговорите с печальным банбу на площади Люмины", "QuestTarget_1302502120": "Поговорите с Мией в галерее «Люмина»", "QuestTarget_1302502130": "Возвращайтесь и поговорите с Роджером", "QuestTarget_1302502210": "Поговорите с Роджером на площади Люмины", "QuestTarget_1302502220": "Идите по указанным координатам и найдите Мию", "QuestTarget_1302502230": "Поговорите со Снеком", "QuestTarget_1302502240": "Поговорите с Энцо насчёт ремонта Мии", "QuestTarget_1302502250": "Сообщите Роджеру новости о Мие", "QuestTarget_1302502310": "Поговорите со Снеком возле «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1302502410": "Идите в мастерскую тюнинга на Шестой улице", "QuestTarget_1302503320": "Поучаствуйте в Лиге банбу", "QuestTarget_1302506110": "Проверьте в Интерноте пост «Нужен напарник для сбора эфирных сталагмитов»", "QuestTarget_1302506120": "Сопроводите заказчика, чтобы выкопать эфирные сталагмиты", "QuestTarget_1302508110": "Поговорите с Тиной на площади Люмины", "QuestTarget_1302508210": "Поговорите с Тиной на площади Люмины", "QuestTarget_1302508310": "Выключите радио", "QuestTarget_1302508320": "Расскажите Тине правду о банде Белой пальмы", "QuestTarget_1302508330": "Отправляйтесь в каверну и победите негодяев из Белой пальмы", "QuestTarget_1302508340": "Поговорите с Тиной", "QuestTarget_1302509110": "Поговорите с Сэмом", "QuestTarget_1302509120": "Найдите и сфотографируйте ответ на загадку", "QuestTarget_1302509130": "Поговорите с Сэмом", "QuestTarget_1302509210": "Поговорите с Сэмом", "QuestTarget_1302509220": "Найдите и сфотографируйте ответ на загадку", "QuestTarget_1302509230": "Поговорите с Сэмом", "QuestTarget_1302509310": "Поговорите с любопытной прохожей", "QuestTarget_1302509320": "Поговорите с подозрительным банбу", "QuestTarget_1302510110": "Послушайте спор между Косакой и поставщиком", "QuestTarget_1302510120": "Проверьте в Интерноте пост «Проверка стройматериалов в каверне»", "QuestTarget_1302510130": "Отправляйтесь по указанным координатам и испытайте строительные материалы", "QuestTarget_1302510140": "Возвращайтесь к Косаке", "QuestTarget_1302510210": "Послушайте спор между Косакой и поставщиком", "QuestTarget_1302510220": "Проверьте в Интерноте пост «Проверка стройматериалов в каверне»", "QuestTarget_1302510230": "Приманите эфириалов, чтобы испытать стройматериалы", "QuestTarget_1302510240": "Возвращайтесь к Косаке", "QuestTarget_1302511110": "Поговорите с генералом Чопом", "QuestTarget_1302511120": "Поговорите с банбу из минимаркета", "QuestTarget_1302511210": "Поговорите с Герантом", "QuestTarget_1302511220": "Поговорите с тремя подозреваемыми", "QuestTarget_1302511230": "Осмотрите лапшичную и минимаркет", "QuestTarget_1302511240": "Поговорите с Герантом", "QuestTarget_1302511245": "Соберите подозреваемых вместе", "QuestTarget_1302511250": "Раскройте истину", "QuestTarget_1302513120": "Поищите помощника, который поможет победить в состязании гурманов", "QuestTarget_1302513130": "Найдите медведя! Большого медведя! И прожорливого!", "QuestTarget_1302513140": "Вернитесь к «Водопаду супа» на Шестой улице", "QuestTarget_13025141": "Идите в переулок и встретьтесь с подозрительным медведем-тиреном", "QuestTarget_1302514110": "Идите в переулок и встретьтесь с подозрительным медведем-тиреном", "QuestTarget_1302514140": "Помогите братьям найти сестру", "QuestTarget_1302514150": "Проверьте в Интерноте пост с пометкой «СРОЧНО: поиск предмета за крупное вознаграждение»", "QuestTarget_1302514160": "Идите в каверну и найдите ошейник с актинидией", "QuestTarget_1302514170": "Поговорите с «родственниками», которым вернули ошейник", "QuestTarget_1302514180": "Сфотографируйте помирившихся сестру и братьев", "QuestTarget_1302515110": "Отправляйтесь к кофейне", "QuestTarget_1302515120": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1302515130": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1302515210": "Отправляйтесь к кофейне", "QuestTarget_1302515220": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1302515230": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1302516110": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestTarget_1302516111": "Устраните неисправности по требованиям заказчика", "QuestTarget_1302517140": "Войдите в каверну и найдите Эбигейл", "QuestTarget_1302517150": "Поговорите с Фелией", "QuestTarget_1303000110": "Достигните уровня Интернота 33", "QuestTarget_1303000210": "Достигните уровня Интернота 34", "QuestTarget_1303000310": "Достигните уровня Интернота 35", "QuestTarget_1303000410": "Достигните уровня Интернота 36", "QuestTarget_1303000510": "Достигните уровня Интернота 37", "QuestTarget_1303000610": "Достигните уровня Интернота 38", "QuestTarget_1303001110": "Поговорите с покупательницей в магазине", "QuestTarget_1303001120": "Идите в каверну и запишите сражение на видео", "QuestTarget_1303001130": "Отдайте запись Анне", "QuestTarget_1303001510": "Идите и поговорите со Старри на площади у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303001520": "Проверьте в Интерноте пост «Прочь, несчастья!»", "QuestTarget_1303001530": "Отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт» и преподайте урок золотому банбу", "QuestTarget_1303001540": "Идите и поговорите со Старри на площади у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_13030021": "Поговорите со встревоженной стримершей у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303002100": "Поговорите со встревоженной стримершей у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303002200": "Посмотрите последние сообщения в Интерноте, чтобы найти зацепки", "QuestTarget_1303002210": "Поговорите с Арчи о сообщении о вербовке в Интерноте", "QuestTarget_1303002220": "Разделайтесь с преступными рейдерами каверн", "QuestTarget_1303002230": "Найдите Арчи у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_13030024": "Узнайте в Интерноте о том, что случилось с рейдерами каверн", "QuestTarget_1303002400": "Узнайте в Интерноте о том, что случилось с рейдерами каверн", "QuestTarget_1303002410": "Поговорите с Арчи у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_13030025": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт», чтобы посмотреть стрим Арчи", "QuestTarget_1303002500": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт», чтобы посмотреть стрим Арчи", "QuestTarget_1303002510": "Отправляйтесь в каверну «Близнецов Балетт» и спасите Арчи", "QuestTarget_1303002520": "Поговорите с Арчи у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303003420": "Исследуйте комнату A2141 в «Близнецах Балетт»", "QuestTarget_1303003430": "Поговорите с Кайбарой на площади у «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303005120": "Поговорите с Марком и отрепетируйте сценарий", "QuestTarget_1303005130": "Снимите несколько боевых сцен в каверне.", "QuestTarget_1303005140": "Поговорите с Марком о боевых видео", "QuestTarget_1303005210": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и поговорите с Марком", "QuestTarget_1303005220": "Поговорите с банбу Гильзой", "QuestTarget_1303005230": "Поговорите с Марком о банбу", "QuestTarget_1303005240": "Идите в каверну и снимите устрашающее видео с эфириалами", "QuestTarget_1303005250": "Поговорите с Марком о видеоматериалах", "QuestTarget_1303006110": "Кто-то бродить возле «Близнецов Балетт». Нужно пойти посмотреть.", "QuestTarget_1303006120": "Проверьте в Интерноте пост «Кто сможет отвести меня в \"Близнецы Балетт\"»?", "QuestTarget_1303006130": "Сопроводите Люмьера в каверну, чтобы сделать фотографии.", "QuestTarget_1303006140": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и поговорите с Люмьером о фотографиях.", "QuestTarget_13030081": "Поговорите с офицером Собеза в видеопрокате", "QuestTarget_1303008100": "Поговорите с офицером Собеза в видеопрокате", "QuestTarget_1303008110": "Поищите подозрительных личностей на Шестой улице", "QuestTarget_1303008120": "Обсудите с Шарлоттой обстановку на Шестой улице", "QuestTarget_1303008130": "Поговорите со странным посетителем видеопроката", "QuestTarget_13030082": "Зайдите в Интернот и найдите информацию об украденной картине", "QuestTarget_1303008200": "Проверьте в Интерноте пост «Я провожу тебя домой»", "QuestTarget_1303008210": "Отправляйтесь в каверну и найдите картину «Господин с банбу»", "QuestTarget_1303009120": "Попросите у патрульного банбу разрешения сфотографировать его", "QuestTarget_1303009130": "Сфотографируйте патрульного банбу за работой", "QuestTarget_1303009140": "Отдайте сделанные фотографии Мэй", "QuestTarget_1303009220": "Идите на стройплощадку на улице Казарок и найдите банбу, работающего в «Белобоге»", "QuestTarget_1303009230": "Сфотографируйте Прорабу и Ли", "QuestTarget_1303009240": "Отдайте сделанные фотографии Мэй", "QuestTarget_1303009320": "Найдите обычного банбу на Шестой улице", "QuestTarget_1303009330": "Сделайте фото Амиллиона", "QuestTarget_1303009340": "Отдайте сделанные фотографии Мэй", "QuestTarget_1303009420": "Найдите банбу-исследователя каверн на посту Скотт", "QuestTarget_1303009430": "Сделайте фото Наблюдателя", "QuestTarget_1303009440": "Отдайте сделанные фотографии Мэй", "QuestTarget_1303009520": "Сфотографируйте Мэй вместе с банбу", "QuestTarget_1303009530": "Отдайте групповое фото Мэй", "QuestTarget_1303010110": "Поговорите с патрульным банбу, желающим сменить работу", "QuestTarget_1303010120": "Проводите КК на собеседование в «Рассветную росу»", "QuestTarget_1303010130": "Проводите КК на собеседование в салон физиотерапии дяди Дуи", "QuestTarget_1303010140": "Обсудите с КК, что делать дальше", "QuestTarget_1303010150": "Встретьтесь с КК на стройке на улице Казарок", "QuestTarget_1303010155": "Отправляйтесь на платформу на лифте", "QuestTarget_1303010160": "Заберитесь на платформу, чтобы починить неисправного банбу", "QuestTarget_1303010165": "Покиньте платформу на лифте", "QuestTarget_1303010170": "Покиньте платформу и поговорите с рабочими, ожидающими внизу", "QuestTarget_1303010180": "Вернитесь на площадь Люмины и поговорите с КК", "QuestTarget_1303010220": "Поговорите с напарником КК", "QuestTarget_13030111": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт»", "QuestTarget_1303011110": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт»", "QuestTarget_1303011120": "Узнайте у Родса причину ссоры", "QuestTarget_13030112": "Поговорите с господином Родсом", "QuestTarget_1303011210": "Поговорите с господином Родсом", "QuestTarget_1303011220": "Сфотографируйте старую сцену в «Близнецах Балетт»", "QuestTarget_1303011230": "Поговорите с господином Родсом о видео из каверны", "QuestTarget_13030113": "Спросите у Хуна, зачем он пришёл", "QuestTarget_1303011310": "Спросите у Хуна, зачем он пришёл", "QuestTarget_1303011320": "Найдите Родса в каверне «Близнецов Балетт»", "QuestTarget_1303011330": "Поговорите с господином Родсом о прошлом", "QuestTarget_13030114": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и поговорите с господином Родсом", "QuestTarget_1303011410": "Отправляйтесь к «Близнецам Балетт» и поговорите с господином Родсом", "QuestTarget_1303011420": "Сделайте для господина Родса фотографию на память", "QuestTarget_1303011430": "Поговорите с господином Родсом", "QuestTarget_1303012120": "Проверьте в Интерноте пост «У моего банбу совсем пропал боевой задор»", "QuestTarget_1303012140": "Отправляйтесь в каверну вместе с Силачом и одолейте противников", "QuestTarget_1303012150": "Оцените результаты тренировки Силача", "QuestTarget_1303013120": "Проверьте в Интерноте пост о наборе на «Курсы по кавернам»", "QuestTarget_1303013130": "Отправляйтесь в каверну и снимите требуемое Морье видео", "QuestTarget_1303013135": "Проверьте личные сообщения", "QuestTarget_1303013140": "Отправляйтесь в отдел записи на курсы на площади Люмины и узнайте, в чём дело", "QuestTarget_1303014110": "Поговорите с Барлином и Йоханом", "QuestTarget_1303014120": "Спросите у Лазури, почему она злится", "QuestTarget_1303014210": "Проверьте в Интерноте пост «Кто готов обогатиться вместе со мной?»", "QuestTarget_1303014220": "Отправляйтесь в каверну и проучите рейдеров каверн", "QuestTarget_1303014310": "Узнайте, как дела у Лазури", "QuestTarget_1303014320": "Узнайте, откуда взялась старая книга", "QuestTarget_1303016120": "Выполните заказ Венеры.", "QuestTarget_1303016130": "Поговорите с Венерой", "QuestTarget_1303016220": "Выполните заказ Венеры", "QuestTarget_1303016230": "Поговорите с Венерой", "QuestTarget_1303017110": "Проверьте в Интерноте пост «Обнаружена говорящая каверна...»", "QuestTarget_1303017111": "Запишите разговор Д-ра Д. с каверной в каверне", "QuestTarget_1303018110": "Проверьте в Интерноте пост «Профессиональное техобслуживание в каверне»", "QuestTarget_1303018120": "Устраните неисправности по требованиям заказчика", "QuestTarget_13030191": "Узнайте, почему пропала цифра 5", "QuestTarget_1303019110": "Поговорите с девочкой и её матерью", "QuestTarget_1303019120": "Найдите предмет с правильным порядком цифр", "QuestTarget_1303019130": "Отдайте предмет матери Энид", "QuestTarget_13030192": "Узнайте, почему пропала цифра 5", "QuestTarget_1303019210": "Поговорите с Энид", "QuestTarget_1303019220": "Добудьте торт", "QuestTarget_1303019230": "Добудьте свечи", "QuestTarget_1303019240": "Отдайте предметы Энид и Джеки", "QuestTarget_1303019250": "Сфотографируйте Энид и Джеки", "QuestTarget_1303019260": "Отдайте фотографию Энид и Джеки", "QuestTarget_13030211": "Поговорите с женщиной у фонаря", "QuestTarget_1303021110": "Поговорите с женщиной у фонаря", "QuestTarget_1303021120": "Отыщите поблизости ребёнка женщины, сидящей у фонаря", "QuestTarget_1303021130": "Помогите заблудившемуся ребёнку найти куклу", "QuestTarget_1303021140": "Помогите неисправному банбу найти будильник", "QuestTarget_13030221": "Поговорите с Рэйной", "QuestTarget_1303022110": "Поговорите с Рэйной", "QuestTarget_1303022120": "Сделайте фото «короля призраков» на статуе", "QuestTarget_1303022125": "Поговорите с «королём призраков»", "QuestTarget_1303022130": "Расскажите Рэйне правду о «короле призраков»", "QuestTarget_13030241": "Найдите резервные данные и почините Пакетника", "QuestTarget_1303024110": "Найдите резервные данные и почините Пакетника", "QuestTarget_1303024120": "Найдите записи о спасении Пакетника", "QuestTarget_1303024130": "Сходите в мастерскую тюнинга, чтобы узнать о состоянии Пакетника", "QuestTarget_1304001120": "Найдите Орхидею у цветочного магазина «Рассветная роса».", "QuestTarget_1304001130": "Помогите Нопалу расследовать причины «кризиса»", "QuestTarget_1304001220": "Помогите Нопалу разобраться с «кризисом».", "QuestTarget_1304001230": "Загляните в ящик с пластинками.", "QuestTarget_1304002120": "Выполните заказ Венеры.", "QuestTarget_1304002320": "Выполните заказ Венеры.", "QuestTarget_1304002330": "Поговорите с Венерой.", "QuestTarget_1304006120": "Поговорите с Ольтом и Слэйпом", "QuestTarget_1304006130": "Проверьте в Интерноте пост «Ищу героев!»", "QuestTarget_1304006140": "Найдите Золотого сокола в каверне.", "QuestTarget_1304006150": "Поговорите со Слейпом на Шестой улице", "QuestTarget_1304008120": "Попробуйте поговорить с ближайшими кактусами.", "QuestTarget_1304008130": "Расспросите дедушку Демира о Бубуке.", "QuestTarget_1304008140": "Войдите в каверну и найдите кактус с белыми цветами.", "QuestTarget_1304008150": "Попытайтесь поговорить с Сунсун по душам", "QuestTarget_13040091": "Скоростной дрифт — Цель заказа", "QuestTarget_1304009110": "Поговорите с Болтером в Блэйзвуде.", "QuestTarget_1304009120": "Расспросите Шона о мотоскейтборде.", "QuestTarget_1304009130": "Расскажите Болтеру о проблеме Шона.", "QuestTarget_1304011120": "Поговорите с озадаченным горожанином.", "QuestTarget_1304011130": "Проверьте в Интерноте пост «Подарочек от дудочника».", "QuestTarget_1304011140": "Поговорите с Ками Нортом ещё раз.", "QuestTarget_1304011150": "Поговорите с Ками Нортом вечером.", "QuestTarget_1304011160": "Сопроводите Ками Норта в каверну.", "QuestTarget_1304011170": "Поговорите с Ками Нортом.", "QuestTarget_1304011180": "Осмотритесь снаружи.", "QuestTarget_1304014110": "Поговорите с Рейн в видеопрокате.", "QuestTarget_1304014120": "Отправляйтесь в указанную область в каверне и завершите заказ Рейн", "QuestTarget_1304014130": "Встретьтесь с Рейн на площади Люмины.", "QuestTarget_1304014140": "Отправляйтесь в указанную область в каверне и завершите заказ Рейн", "QuestTarget_1304014150": "Встретьтесь с Рейн на площади Люмины.", "QuestTarget_1304014160": "Отправляйтесь в указанную область в каверне и завершите заказ Рейн", "QuestTarget_1304014170": "Встретьтесь с Рейн на площади Люмины.", "QuestTarget_1304014180": "Отправляйтесь в указанную область в каверне и завершите заказ Рейн", "QuestTarget_1304014190": "Отправляйтесь на площадь Люмины на встречу с Рейн", "QuestTarget_1309902110": "Поговорите с экзаменатором Ассоциации в видеопрокате", "QuestTarget_1309902120": "Отправляйтесь в Нулевую каверну и пройдите Проверку квалификации: Передовая", "QuestTarget_1309902130": "Узнайте у Рэй новую информацию", "QuestTarget_1309902140": "Разузнайте у Каспера о снабжении поста", "QuestTarget_1309903110": "Отправляйтесь на пост Скотт и выслушайте свежий доклад Рэй", "QuestTarget_1309903120": "Отправляйтесь в Нулевую каверну и выполните задание «Старое метро: Периферия»", "QuestTarget_13099041": "Найдите Кэрол", "QuestTarget_1309904110": "Найдите Кэрол на Шестой улице", "QuestTarget_1309904120": "Позвоните опекунше Кэрол...", "QuestTarget_1309904130": "Попросите Хедди отвлечь опекуншу Кэрол!", "QuestTarget_1309904140": "Пора немного пошуметь!", "QuestTarget_1309904150": "Найдите Кэрол", "QuestTarget_13099051": "Помогите уважаемому учёному", "QuestTarget_1309905110": "Найдите учёного у чайной Ричарда", "QuestTarget_1309905120": "Купите «жевательный молочный чай»", "QuestTarget_1309905130": "Купите «журнал со сплетнями»", "QuestTarget_1309905140": "Отдайте покупки Дилану", "QuestTarget_13099061": "Узнайте правду о событиях прошлого", "QuestTarget_1309906110": "Поговорите с солдатами из отряда Денниса", "QuestTarget_1309906120": "Найдите жетон Денниса", "QuestTarget_1309906130": "Верните найденный жетон", "QuestTarget_13099071": "Похоже, учёной требуется что-то ещё", "QuestTarget_1309907110": "Найдите учёную и узнайте, что ей нужно", "QuestTarget_1309907120": "Соберите данные об эфириалах в указанном месте", "QuestTarget_1309907130": "Передайте данные учёной", "QuestTarget_1309908120": "Отправляйтесь на пост Скотт и выслушайте свежий доклад Рэй", "QuestTarget_1309908130": "Приготовьтесь к бою на посту Скотт", "QuestTarget_1309908140": "Выполните заказ на исследование «Увядший сад: Средоточие»", "QuestTarget_1309909110": "Поговорите с Зеро", "QuestTarget_1309909120": "Проводите Зеро к месту, где покоятся его старшие товарищи", "QuestTarget_1309909130": "Попрощайтесь с Зеро", "QuestTarget_1309910110": "Узнайте, чем недоволен старик", "QuestTarget_1309910120": "Найдите точку ресурсов и бумажник", "QuestTarget_1309910130": "Верните найденный бумажник старику", "QuestTarget_1309911110": "Поговорите с девочкой, которая стоит одна", "QuestTarget_1309911120": "", "QuestTarget_1309911130": "", "QuestTarget_1309911140": "Поговорите с Косуги", "QuestTarget_1309912110": "Найдите девушку, которая прогуливает занятия возле газетного киоска Хаула", "QuestTarget_1309912120": "Поищите других собак на Шестой улице", "QuestTarget_1309912130": "Поищите ещё собак на Шестой улице", "QuestTarget_1309912140": "Вернитесь к газетному киоску и поговорите с Лили", "QuestTarget_1309913120": "Отправляйтесь на пост Скотт и выслушайте свежий доклад Рэй", "QuestTarget_1309913130": "Выполните заказ на исследование «Руины стройплощадки: Передовая»", "QuestTarget_1309914120": "Отправляйтесь на пост Скотт и выслушайте свежий доклад Рэй", "QuestTarget_1309914130": "Выполните заказ на исследование «Развалины высотки: Нутро»", "QuestTarget_13990031": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1399003110": "Проверьте сообщение от Пастуха", "QuestTarget_1399003130": "Завершите испытание повышения репутации", "QuestTarget_1399004110": "Поговорите с Пастухом в видеопрокате", "QuestTarget_1399004120": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_1399004130": "Завершите испытание повышения репутации", "QuestTarget_1399004210": "Поговорите с Пастухом в видеопрокате", "QuestTarget_19900101": "Завершите испытание повышения «Официальный прокси»", "QuestTarget_19900102": "Завершите испытание повышения «Опытный прокси»", "QuestTarget_19900103": "Завершите испытание повышения «Элитный прокси»", "QuestTarget_19900104": "Завершите испытание повышения репутации «Легендарный прокси»", "QuestTarget_1990035": "Выполните пробный заказ", "QuestTarget_1990036": "Выполните заказ на исследование каверны", "QuestTarget_1990037": "Выполните заказ на исследование каверны", "QuestTarget_1990038": "Выполните заказ на исследование каверны", "QuestTarget_20500211": "Поговорите с Энби", "QuestTarget_303025101": "Проверьте блокнот с записками дома", "QuestTarget_303025102": "Поговорите с Мяучело на площади Люмины", "QuestTarget_3030271": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое партнёрство»", "QuestTarget_303027101": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое партнёрство»", "QuestTarget_303027102": "Выполните серию заказов «Зачистка мародёров»", "QuestTarget_3030272": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое подавление»", "QuestTarget_303027201": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое подавление»", "QuestTarget_303027202": "Выполните серию заказов «Огненный шквал»", "QuestTarget_3030273": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое освоение»", "QuestTarget_303027301": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое освоение»", "QuestTarget_303027302": "Выполните серию заказов «Путь освоения»", "QuestTarget_3030274": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое уничтожение»", "QuestTarget_303027401": "Проверьте в Интерноте пост «Обсидиан: стратегическое уничтожение»", "QuestTarget_303027402": "Выполните серию заказов «Враги в каверне»", "QuestTarget_3040031": "Узнайте, какие проблемы у инспектора Мяучело.", "QuestTarget_304003110": "Узнайте, какие проблемы у инспектора Мяучело.", "QuestTarget_304003120": "Узнайте, кого это инспектор Мяучело назвал «неприветливым гражданином».", "QuestTarget_304003130": "Узнайте, кого это инспектор Мяучело назвал «неприветливым гражданином».", "QuestTarget_304003140": "Расскажите инспектору Мяучело о том, что рассказал вам Свирепобу.", "QuestTarget_3040241": "Поговорите с господином Приветом у входа в зал игровых автоматов.", "QuestTarget_304024110": "Поговорите с господином Приветом у входа в зал игровых автоматов.", "QuestTarget_304024120": "Расспросите господина Привета о курсах.", "QuestTarget_304024130": "Пройдите один урок на подготовительных курсах АИК.", "QuestTarget_4025102": "Отправляйтесь на площадь Люмины", "QuestTarget_4025103": "Заполните заявление в Службе общественной безопасности", "QuestTarget_4025104": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025105": "Отправляйтесь назад в видеопрокат", "QuestTarget_4025106": "Продолжите разговор с {M#Белль}{F#Вайзом} в кабинете", "QuestTarget_4025107": "Отправляйтесь в спальню и отдохните", "QuestTarget_4025108": "Сообщите о результатах {M#Белль}{F#Вайзу}", "QuestTarget_4025109": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025110": "Мяучело отправил ЛС. Что-то случилось?", "QuestTarget_4025111": "Достигните уровня Интернота 26", "QuestTarget_4025112": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и найдите время встретиться с офицерами Службы общественной безопасности", "QuestTarget_4025113": "Встретьтесь с сотрудницами Собеза у станции метро", "QuestTarget_4025114": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} раздачу опросников", "QuestTarget_4025115": "Найдите троих соседей и раздайте им опросники", "QuestTarget_4025116": "Сообщите о результатах сотрудницам Собеза", "QuestTarget_4025117": "Отправляйтесь на место происшествия", "QuestTarget_4025118": "Расспросите Чжу Юань о деле", "QuestTarget_4025119": "{M#Белль}{F#Вайз} передаёт сообщение от Феи", "QuestTarget_4025120": "Осмотрите мастерскую тюнинга", "QuestTarget_4025121": "Вернитесь на место происшествия", "QuestTarget_4025122": "Войдите в HDD", "QuestTarget_4025123": "Обсудите ситуацию с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025124": "Отправляйтесь к грузовику вместе с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025125": "Возвращайтесь домой и отдохните", "QuestTarget_4025127": "Вернитесь и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} о семинаре", "QuestTarget_4025128": "Найдите Чжу Юань на месте мероприятия", "QuestTarget_4025129": "Отправляйтесь к {M#Белль}{F#Вайзу}", "QuestTarget_4025130": "Подключитесь к HDD и помогите инспекторам Собеза", "QuestTarget_4025131": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} проводы сотрудниц Собеза", "QuestTarget_4025132": "Встретьтесь с сотрудницами Собеза в участке на площади Люмины", "QuestTarget_4025133": "Обсудите прошедший день с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025134": "Осмотрите мигающие фары", "QuestTarget_4025135": "Отправляйтесь на площадь Люмины", "QuestTarget_4025136": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом}, где можно припарковаться", "QuestTarget_4025137": "Найдите место для парковки рядом с площадью ", "QuestTarget_4025139": "Возвращайтесь домой и отдохните", "QuestTarget_4025140": "Отправляйтесь на площадь Люмины", "QuestTarget_4025141": "Найдите генерала Чопа в лапшичной", "QuestTarget_4025142": "Отправляйтесь на парковку и найдите утку", "QuestTarget_4025143": "Встретьтесь с инспектором Мяучело возле участка Собеза на площади Люмины", "QuestTarget_4025144": "Выполните заказ «Найти работу тоже работа»", "QuestTarget_4025145": "Доложите инспектору Мяучело о ходе заказа", "QuestTarget_4025147": "Поговорите с инспектором Мяучело", "QuestTarget_4025148": "Возвращайтесь домой и отдохните", "QuestTarget_4025149": "Время позднее, пора отдохнуть", "QuestTarget_4025150": "Расспросите Энцо о произошедшем", "QuestTarget_4025151": "Почините пострадавшего банбу", "QuestTarget_4025152": "Поймайте утку в мастерской тюнинга", "QuestTarget_4025153": "Изучите ящик для бутылок", "QuestTarget_4025154": "Осмотрите окрестности минимаркета", "QuestTarget_4025155": "Вернитесь в кабинет", "QuestTarget_4025201": "Пора как следует выспаться и восстановить силы!", "QuestTarget_4025202": "Составьте план на день в Ежедневнике", "QuestTarget_4025203": "Достигните уровня Интернота 34", "QuestTarget_4025204": "Уже поздно, нужно отдохнуть", "QuestTarget_4025205": "Обсудите с {M#Белль}{F#Вайзом} сообщение, отправленное Энби", "QuestTarget_4025206": "Отправьте Энби приглашение", "QuestTarget_4025207": "Встретьтесь с Энби возле магазина игрушек на Шестой улице", "QuestTarget_4025208": "Прервите поток мыслей Энби", "QuestTarget_4025209": "Вернитесь домой и поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4025210": "Достигните уровня Интернота 34", "QuestTarget_4030102": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4030103": "Отправляйтесь в Собез", "QuestTarget_4030104": "Обратитесь со своим вопросом к дежурному в участке Собеза", "QuestTarget_4030107": "Попробуйте поговорить с Сетом", "QuestTarget_4030108": "Соберите информацию у рядовых бандитов", "QuestTarget_4030109": "Исследуйте область вокруг перевалочного пункта", "QuestTarget_4030111": "Быстро разрешите конфликт между бандитами", "QuestTarget_4030112": "Продолжайте добывать информацию у членов банды", "QuestTarget_4030113": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030117": "Найдите выход с перевалочного пункта", "QuestTarget_4030118": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте больше припасов;\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030119": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030120": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030121": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте универсальную ключ-карту;\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030122": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030123": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030124": "Выполните просьбу бандита:\n · добудьте кассету «Вершина Порт».", "QuestTarget_4030127": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4030129": "Поговорите со смышлёным бандитом", "QuestTarget_4030130": "Проверьте хранилище припасов и готовьтесь к развязке", "QuestTarget_4030133": "Вы остановились на самом интересном месте! Скорее возвращайтесь и досмотрите специальный выпуск!", "QuestTarget_4030134": "Вы остановились на самом интересном месте! Скорее возвращайтесь и досмотрите специальный выпуск!", "QuestTarget_4030135": "Отдохните.", "QuestTarget_4030136": "Жизнь возвращается в спокойное русло. Продолжайте повышать уровень Интернота.", "QuestTarget_4030402": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4040115": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4040117": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4040118": "Прочитайте сообщение от Люси", "QuestTarget_4040123": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4040125": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_4040132": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом}", "QuestTarget_4040134": "Выполните заказ в системе HDD", "QuestTarget_4045001": "Жизнь возвращается в спокойное русло. Продолжайте повышать уровень Интернота.", "QuestTarget_7000101": "", "QuestTarget_7000102": "", "QuestTarget_7000106": "Пройдите испытание «Бродячая бригада»", "QuestTarget_7000107": "Пройдите испытание «Бродячая бригада»", "QuestTarget_7000108": "", "QuestTarget_7000201": "", "QuestTarget_7000202": "Пройдите испытание «Бродячая бригада»", "QuestTarget_7000203": "Пройдите испытание «Бродячая бригада»", "QuestTarget_7000204": "Прочтите сообщение от Билли", "QuestTarget_7000205": "", "QuestTarget_7000301": "", "QuestTarget_7000303": "Пройдите испытание «Бродячая бригада»", "QuestTarget_7000304": "Отправьте Билли сообщение", "QuestTarget_7001111": "Обсудите план управления «Сырополисом»", "QuestTarget_7001302": "Проверьте, как идут дела в «Сырополисе»", "QuestTarget_7001303": "Каса хочет вам что-то сказать. Поговорите с ней.", "QuestTarget_7002003": "Продолжайте управлять «Сырополисом»", "QuestTarget_7002401": "Начните новый рабочий день в «Сырополисе»", "QuestTarget_7002402": "Повышайте уровень «Сырополиса»!", "QuestTarget_7002403": "Повышайте уровень «Сырополиса»!", "QuestTarget_7002404": "Начните новый рабочий день в «Сырополисе»", "QuestTarget_7002405": "Займитесь делами в ресторане", "QuestTarget_7002501": "Люси приехала в «Сырополис». Поговорите с ней.", "QuestTarget_7002502": "Отправляйтесь с Люси в каверну и добудьте там старинный граммофон", "QuestTarget_7002503": "Вернитесь в Блэйзвуд и поговорите с Люси.", "QuestTarget_7002504": "Приготовьте блюдо на заказ и поговорите с Люси.", "QuestTarget_7002505": "Расспросите Люси о том, понравилась ли ей еда", "QuestTarget_7002601": "Продолжайте управление «Сырополисом» и повышайте его оборот", "QuestTarget_7002602": "Распишитесь в получении вывески «Сырополиса»", "QuestTarget_7002603": "Повышайте уровень «Сырополиса»!", "QuestTarget_7002604": "Повышайте уровень «Сырополиса»!", "QuestTarget_7002605": "Приготовьтесь и дождитесь начала пира", "QuestTarget_7002701": "Отправляйтесь в «Сырополис» и приготовьтесь к пиру!", "QuestTarget_7002702": "Приготовьте блюдо на заказ и поприветствуйте гостей", "QuestTarget_7002801": "Люси и Пайпер приехали в «Сырополис». Поговорите с ними.", "QuestTarget_7002802": "Приготовьте блюдо на заказ и поприветствуйте мастера", "QuestTarget_7002803": "Расспросите мастера о том, понравилась ли ему еда", "QuestTarget_7002804": "Отправляйтесь в каверну и создайте «Морковку» для Красного Моккуса", "QuestTarget_7002805": "Вернитесь в Блэйзвуд и поговорите с Пайпер.", "QuestTarget_7003401": "Цезарь выглядит обеспокоенной...", "QuestTarget_7003402": "Вместе с Цезарь отправляйтесь в каверну и выручите Триумфаторов", "QuestTarget_7003403": "Вернитесь в Блэйзвуд и поговорите с Цезарь.", "QuestTarget_7003501": "Торжественно откройте Пир Вожака", "QuestTarget_7003502": "Приготовьте блюдо на заказ и поприветствуйте всех", "QuestTarget_7003503": "Пируйте вместе с Сынами Калидона", "QuestTarget_7003504": "Кажется, Цезарь хочет вам что-то сказать...", "QuestTarget_7003505": "Сфотографируйте всех вместе!", "QuestTarget_7003506": "Послушайте, что хочет вам сказать Цезарь...", "QuestTarget_7003507": "Пускай праздник продолжается!", "QuestTarget_7003508": "Вместе с Цезарь торжественно завершите пир", "QuestTarget_700421": "Поговорите с Болуфом в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70042110": "Болуф просит о помощи.", "QuestTarget_70042120": "Разыщите Лейфа и спросите его о замке на мотоцикле.", "QuestTarget_70042130": "Передайте Болуфу слова Лейфа.", "QuestTarget_70042140": "Передайте Лейфу ответ Болуфа.", "QuestTarget_700431": "Поговорите с Ри в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70043110": "Поговорите с Ри в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70043120": "Поговорите с Дорианом в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70043130": "Расскажите Ри о том, что думает Дориан.", "QuestTarget_700441": "Узнайте, откуда идёт легенда о Бубуке.", "QuestTarget_70044110": "Узнайте, чего так боится Лейф.", "QuestTarget_70044120": "Расспросите дедушку Демира о Бубуке.", "QuestTarget_70044130": "Расспросите Шона о вкусняшках...", "QuestTarget_70044140": "Спросите, почему дедушка Демир обманывает детей.", "QuestTarget_70045110": "Поговорите с Баффи в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70045120": "Сфотографируйте ящериц поблизости.", "QuestTarget_70045130": "Покажите фотографии ящериц Баффи.", "QuestTarget_70046110": "Поговорите с Андроном в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70046120": "Найдите банбу, катающихся в перекати-поле.", "QuestTarget_70046130": "Расскажите Андрону о Перекатибу.", "QuestTarget_70047120": "Попробуйте использовать универсальный переводчик Мишель.", "QuestTarget_70047130": "Верните универсальный переводчик.", "QuestTarget_70047220": "Соберите данные при помощи универсального переводчика.", "QuestTarget_70047230": "Расскажите Мишель о результатах использования.", "QuestTarget_70047240": "Найдите сурков.", "QuestTarget_700481": "Поговорите с Лейфом.", "QuestTarget_70048110": "Поговорите с Лейфом.", "QuestTarget_700482": "Поговорите с Шоном в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048210": "Поговорите с Шоном в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048220": "Поговорите с Лолой о салате из кактусов.", "QuestTarget_700483": "Поговорите с дедушкой Демиром в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048310": "Поговорите с дедушкой Демиром в Блэйзвуде.", "QuestTarget_700484": "Поговорите с Болуфом в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048410": "Поговорите с Болуфом в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048420": "Поговорите со Спиди, банбу Болуфа, в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70048430": "Помогите Спиди разогнаться.", "QuestTarget_700486": "Поговорите с человеком у «Сырополиса».", "QuestTarget_70048610": "Поговорите с человеком у «Сырополиса».", "QuestTarget_70048620": "Найдите потерявшегося пёсика.", "QuestTarget_70048623": "Проверьте неисправного банбу.", "QuestTarget_70048626": "Посмотрите, как отреагировал пёсик.", "QuestTarget_70048630": "Найдите то, что волнует пёсика.", "QuestTarget_700487": "Послушайте, о чём говорят Ри и Болуф.", "QuestTarget_70048710": "Послушайте, о чём говорят Ри и Болуф.", "QuestTarget_700488": "Поговорите с местными о «Сырополисе».", "QuestTarget_70048810": "Поговорите с местными о «Сырополисе».", "QuestTarget_70049110": "Поговорите со Стевией в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70049120": "Сфотографируйте ресторан «Сырополис» внутри.", "QuestTarget_70049130": "Отдайте снимок Стевии.", "QuestTarget_70049210": "Поговорите со Стевией в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70049220": "Сфотографируйте стойку в ресторане «Сырополис».", "QuestTarget_70049230": "Отдайте снимок Стевии.", "QuestTarget_70049310": "Поговорите со Стевией в Блэйзвуде.", "QuestTarget_70049320": "Сфотографируйте ресторан «Сырополис» снаружи.", "QuestTarget_70049330": "Отдайте снимок Стевии.", "QuestTarget_70050201": "Выполните поверхностное восстановление корзины", "QuestTarget_70050301": "Выполните поверхностное восстановление программ", "QuestTarget_70050401": "Выполните поверхностное восстановление сети", "QuestTarget_70050501": "Выполните поверхностное восстановление базы данных", "QuestTarget_7006001": "Зайдите к Хаулу в киоск", "QuestTarget_7006002": "Зайдите к Хаулу в киоск", "QuestTarget_Bossrush": "Бросьте вызов Ниневии и завершите бой за отведённое время", "QuestTarget_Common": "Уничтожьте противников и завершите исследование Нулевой каверны", "QuestTarget_Entry": "Выполните операцию, пройдите проверку квалификации", "QuestText_UnlockHint1": "Открывается на уровне {0}", "QuestTipDesc1_01": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestTipDesc1_02": "Бизнес × Странности × Справедливость", "QuestTipDesc1_03": "Кошкина пропажа", "QuestTipDesc1_04": "Кошкина пропажа", "QuestTipDesc2_01": "Активно", "QuestTipDesc2_02": "Завершено", "QuestTipDesc2_03": "Активно", "QuestTipDesc2_04": "Завершено", "QuestTipTitle_01": "Пролог", "QuestTipTitle_02": "Пролог", "QuestTipTitle_03": "Глава 1", "QuestTipTitle_04": "Глава 1", "Quest_Activity": "[Событие] ", "Quest_Archive_Battle_Level": "Средний ур. противника", "Quest_Archive_Companion_Title": "Истории агентов", "Quest_Archive_Continue_Btn": "Продолжить", "Quest_Archive_Continue_TipBtn_1": "Продолжить", "Quest_Archive_Continue_TipBtn_2": "Отмена", "Quest_Archive_Continue_TipDes": "Текущая история: «{0}». Продолжить эту историю?", "Quest_Archive_Continue_Uitext": "ПРОДОЛЖИТЬ", "Quest_Archive_Default_TipClick": "Пока недоступно", "Quest_Archive_Default_TipTitle": "Ожидается", "Quest_Archive_EnterCheck_1": "Текущая история: «{0}». Нельзя открыть новую историю.", "Quest_Archive_QuestReward_SubTitle": "Награда 1-го прохождения", "Quest_Archive_QuestReward_Title": "Награда задания", "Quest_Archive_TempLeave_TipBtn": "Подтвердить", "Quest_Archive_TempLeave_TipDes": "Приостановить историю «{0}»? В этом случае прогресс сохранится, но открыть новую историю будет невозможно.", "Quest_Archive_UnlockCheck_1": "Перед тем как открыть эту историю, сначала рекомендуется пройти «{0}». Открыть историю сейчас? Во время выполнения этой истории некоторые заказы не будут активны. Продолжить?", "Quest_Archive_UnlockCheck_2": "В настоящее время выполняется заказ на HDD. Невозможно войти в Истории агентов.", "Quest_Archive_UnlockCheck_3": "Вы входите в режим «Гиперфокус». На это время другие типы заданий станут недоступны. Продолжить?", "Quest_Archive_UnlockText_10030117": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 21-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_10030118": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 24-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_10030120": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 27-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_10030121": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 28-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_10030123": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 31-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_10030124": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 32-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035402": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 35-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035403": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 35-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035502": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 35-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035503": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 36-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035602": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 37-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035603": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 38-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035702": "Необходимо пройти эпизод 1 истории агента и достичь 31-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035703": "Необходимо пройти эпизод 2 истории агента и достичь 32-го ур. Интернота.", "Quest_Archive_UnlockText_12035802": "Откроется после прохождения первой части истории этого агента и завершения главы «Инферно-кросс» основной линии.", "Quest_Archive_UnlockText_12035803": "Откроется после прохождения второй части истории этого агента и завершения главы «Инферно-кросс» основной линии.", "Quest_Archive_UnlockTips_1": "История агента Солдат 11 «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_10030116": "История агента Солдат 11 «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_2": "Открыта новая часть истории агента Солдат 11: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_3": "Открыта новая часть истории агента Солдат 11: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM1": "История агента Бёрнис «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM2": "История агента Бёрнис «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterBurniceM3": "История агента Бёрнис «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM1": "История агента Грейс «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM2": "Открыта новая часть истории агента Грейс: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterGraceM3": "Открыта новая часть истории агента Грейс: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM1": "История агента Коляда «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM2": "Открыта новая часть истории агента Коляда: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterKoledaM3": "Открыта новая часть истории агента Коляда: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM1": "История агента Ликаон «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM2": "Открыта новая часть истории агента Ликаон: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterLycaonM3": "Открыта новая часть истории агента Ликаон: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM1": "История агента Нэкомата «{0}» записана. Откройте Видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM2": "Открыта новая часть истории агента Нэкомата: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterNekomiyaM3": "Открыта новая часть истории агента Нэкомата: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM1": "История агента Цинъи «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM2": "Открыта новая часть истории агента Цинъи: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterQingyiM3": "Открыта новая часть истории агента Цинъи: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM1": "История агента Рина «{0}» записана. Откройте видеоархив, чтобы посмотреть.", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM2": "Открыта новая часть истории агента Рина: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_ChapterRinaM3": "Открыта новая часть истории агента Рина: «{0}».", "Quest_Archive_UnlockTips_left": "Добавлен новый эпизод Историй агентов!", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_1": "Начните пролог, чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_10": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Полночные поиски (А)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_11": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Полночные поиски (В)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_2": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Кошкина пропажа (А)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_3": "Начните историю Фаэтона «Нулевая аномалия», чтобы открыть.", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_4": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Кошкина пропажа (В)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_5": "Завершите историю Фаэтона «Очередной день в видеопрокате», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_51": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Кошкина пропажа».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_52": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Зов из глубин каверны?..»", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_53": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Миссия немыслима».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_54": "Необходимо завершить этап 1 истории Фаэтона «Полночные поиски».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_55": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Полночные поиски».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_56": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Полночные поиски».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_57": "Необходимо завершить историю Фаэтона «Миссия немыслима».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_58": "Доступно после выполнения первой части специального выпуска «Крыса под прикрытием».", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_59": "", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_6": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Зов из глубин каверны?.. (А)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_7": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Зов из глубин каверны?.. (В)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_8": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Миссия немыслима (А)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipClick_9": "Завершите первую часть истории Фаэтона «Миссия немыслима (В)», чтобы открыть", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_1": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_10": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_11": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_2": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_3": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_4": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_5": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_51": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_52": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_53": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_54": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_55": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_56": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_57": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_58": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_59": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_6": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_7": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_8": "Закрыто", "Quest_Archive_Unlock_TipTitle_9": "Закрыто", "Quest_Challenge": "[Испытание] ", "Quest_Character": "[Агент] ", "Quest_Daily": "[Ежедневное] ", "Quest_Main": "[Главная линия] ", "Quest_Mainquest_Hint": "Вы входите в режим «Гиперфокус». На это время другие типы заданий станут недоступны. Продолжить?", "Quest_Mainquest_Hint_0": "Отмена", "Quest_Mainquest_Hint_1": "Подтвердить", "Quest_OVA": "[Спецвыпуск] ", "Quest_OVA_Continue_TipDes": "Вы проходите специальный выпуск «{0}». Продолжить этот сюжет?", "Quest_OVA_TempLeave_TipBtn": "Подтвердить", "Quest_OVA_TempLeave_TipDes": "Приостановить специальный выпуск «{0}»?\nПрогресс прохождения при этом сохранится.", "Quest_OVA_TempLeave_UIText": "Поставить на паузу", "Quest_SideQuest_21": "[Бой] ", "Quest_SideQuest_22": "[Исследование] ", "Quest_SideQuest_23": "[Город] ", "Quest_SideQuest_24": "[Нулевая каверна] ", "Quest_SideQuest_25": "[Повышение репутации прокси]", "Quest_Todo_Exclave": "[Городская хроника] ", "Quest_Todo_SideQuest": "[Бизнес прокси] ", "Quest_Todo_Trust": "[Доверие] ", "Quest_Transition_10303": "В этот момент у вас звонит телефон...", "Quest_Transition_10318": "Вы кладёте конфеты рядом с Эллен, и в этот момент...", "Quest_Transition_800251007": "Следующие несколько дней прошли за расстановкой товаров на стеллажах и рекомендацией фильмов покупателям.", "Quest_Transition_800251007_1": "Вы спокойно отдыхаете всю ночь...", "Quest_Transition_800251011": "Спустя долгое время вы наконец-то находите свободную парковку на соседней улице...", "Quest_Transition_800251012": "После долгих поисков вы наконец-то находите свободную парковку на соседней улице...", "Quest_VHSDesc_001": "Архивы пролога", "Quest_VHSDesc_002": "Глава 1, архивы 1-5", "Quest_VHSDesc_003": "Глава 1, архивы 6-10", "Quest_VHSDesc_Burnice_001": "Добрые дела не остаются без награды.", "Quest_VHSDesc_Burnice_002": "Буду хорошим человеком с завтрашнего дня.", "Quest_VHSDesc_Burnice_003": "Кто не мечтает разбогатеть в одночасье?", "Quest_VHSDesc_Grace_001": "Шестерёнки, провода, стальная броня и немного любви.", "Quest_VHSDesc_Koleda_001": "В прошлом году я загадывала ананасовую булочку, а в этом — стать повыше.", "Quest_VHSDesc_Lycaon_001": "Настоящий джентльмен с когтями и клыками. Главное — не злить его.", "Quest_VHSDesc_Nekomata_001": "Какие плохие намяурения могут быть у кошечки?", "Quest_VHSDesc_Qingyi_001": "Банбу в любимых цветах Цинъи? Такого нужно спасать в первую очередь! Нет, конечно, остальных тоже нужно спасать...", "Quest_VHSDesc_Rina_001": "Если не хотите, чтобы ваша вещь растворилась во времени, отдайте её на хранение старшей горничной.", "Quest_VHSDesc_Soldier11_001": "Попахивает тайной операцией...", "Quest_VHSName_001": "Бизнес × Странности × Справедливость", "Quest_VHSName_002": "Кошкина пропажа (A)", "Quest_VHSName_003": "Кошкина пропажа (B)", "Quest_VHSName_004": "Зов из глубин каверны?.. (A)", "Quest_VHSName_005": "Зов из глубин каверны?.. (B)", "Quest_VHSName_007": "Миссия немыслима 1", "Quest_VHSName_008": "Миссия немыслима 2", "Quest_VHSName_009": "Полночные поиски 1", "Quest_VHSName_010": "Полночные поиски 2", "Quest_VHSName_012": "Инферно-кросс (I)", "Quest_VHSName_013": "Инферно-кросс (II)", "Quest_VHSName_1.5": "Нулевая аномалия", "Quest_VHSName_1001": "Просьба Пастуха", "Quest_VHSName_Burnice_001": "Улыбка Фортуны", "Quest_VHSName_Grace_001": "Железная ведьма", "Quest_VHSName_Jane_ova": "Крыса под прикрытием", "Quest_VHSName_Koleda_001": "Талантливая ученица", "Quest_VHSName_Lycaon_001": "Герои всегда остаются за кадром", "Quest_VHSName_Nekomata_001": "Кошки-мышки", "Quest_VHSName_Phaethon_001": "Очередной день в видеопрокате", "Quest_VHSName_Qingyi_001": "Исчезновение банбу", "Quest_VHSName_Rina_001": "Цепляясь за воспоминания", "Quest_VHSName_Soldier11_001": "Крот в каверне", "Quest_VHSPerformDesc_107012011": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 80% из них неприятные.", "Quest_VHSPerformDesc_107012012": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 80% из них неприятные.", "Quest_VHSPerformDesc_107012013": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 80% из них неприятные.", "Quest_VHSPerformDesc_107012021": "Не стоит покорно идти в каверну...", "Quest_VHSPerformDesc_107012031": "Без устойчивости к эфиру в каверне ждёт бесславный конец...", "Quest_VHSPerformDesc_107012032": "Без устойчивости к эфиру в каверне ждёт бесславный конец...", "Quest_VHSPerformDesc_107012033": "Без устойчивости к эфиру в каверне ждёт бесславный конец...", "Quest_VHSPerformDesc_107012041": "Знакомая личность объявляется в салоне с новым делом.", "Quest_VHSPerformDesc_107012042": "Знакомая личность объявляется в прокате с новым делом.", "Quest_VHSPerformDesc_107012043": "У каждого прокси свои таланты. Главный козырь Фаэтона — превращение в банбу!", "Quest_VHSPerformDesc_107012044": "У каждого прокси свои таланты. Главный козырь Фаэтона — превращение в банбу!", "Quest_VHSPerformDesc_107012045": "У каждого прокси свои таланты. Главный козырь Фаэтона — превращение в банбу!", "Quest_VHSPerformDesc_107012046": "У каждого прокси свои таланты. Главный козырь Фаэтона — превращение в банбу!", "Quest_VHSPerformDesc_107012047": "Спасательная операция увенчалась успехом, но без сейфа заказ не выполнить.", "Quest_VHSPerformDesc_107012051": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них — полный кошмар.", "Quest_VHSPerformDesc_107012052": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них — полный кошмар.", "Quest_VHSPerformDesc_107012053": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них — полный кошмар.", "Quest_VHSPerformDesc_107012054": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них — полный кошмар.", "Quest_VHSPerformDesc_107012061": "«Помните, ваша судьба в моих руках».", "Quest_VHSPerformDesc_107012062": "Суди человека не по его словам, а по его делам.", "Quest_VHSPerformDesc_107012063": "Суди человека не по его словам, а по его делам.", "Quest_VHSPerformDesc_107012064": "«Фаэтон — это не просто название учётной записи».", "Quest_VHSPerformDesc_107012065": "«Фаэтон — это не просто название учётной записи».", "Quest_VHSPerformDesc_107012071": "Связь восстановлена, работа над заказом продолжается!", "Quest_VHSPerformDesc_107012072": "Связь восстановлена, работа над заказом продолжается!", "Quest_VHSPerformDesc_107012073": "Сейф найден, но осталось ещё одно неотложное дело...", "Quest_VHSPerformDesc_107012074": "Сейф найден, но осталось ещё одно неотложное дело...", "Quest_VHSPerformDesc_107012081": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них приятные. Наверно?", "Quest_VHSPerformDesc_107012082": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них приятные. Наверно?", "Quest_VHSPerformDesc_107012083": "Нью-Эриду полон сюрпризов, 10% из них приятные. Наверно?", "Quest_VHSPerformDesc_107022011": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "Quest_VHSPerformDesc_107022021": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "Quest_VHSPerformDesc_107022022": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "Quest_VHSPerformDesc_107022023": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "Quest_VHSPerformDesc_107022024": "«Куча неприятностей» — второе имя «Хитрых зайцев».", "Quest_VHSPerformDesc_107022031": "Девиз «Хитрых зайцев»: «Видишь выгоду — не упусти!»", "Quest_VHSPerformDesc_107022032": "Девиз «Хитрых зайцев»: «Видишь выгоду — не упусти!»", "Quest_VHSPerformDesc_107022041": "Кто прячет реликвии в тайнике посреди каверны?", "Quest_VHSPerformDesc_107022042": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов. Например, в бездну.", "Quest_VHSPerformDesc_107022051": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов. Например, в бездну.", "Quest_VHSPerformDesc_107022052": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов.", "Quest_VHSPerformDesc_107022061": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов.", "Quest_VHSPerformDesc_107022062": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов.", "Quest_VHSPerformDesc_107022071": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов.", "Quest_VHSPerformDesc_107022072": "Агентство деликатных поручений считает гонорар по числу шагов.", "Quest_VHSPerformDesc_107022073": "Прокси может остановить поезд под покровом крайней секретности.", "Quest_VHSPerformDesc_107032011": "В правильное время в правильном месте.", "Quest_VHSPerformDesc_107032012": "В правильное время в правильном месте. И в правильной компании.", "Quest_VHSPerformDesc_107032013": "В правильное время в правильном месте. И в правильной компании.", "Quest_VHSPerformDesc_107032014": "Неподходящая форма, сапоги не по размеру... и люди, которых тут быть не должно.", "Quest_VHSPerformDesc_107032015": "Прокси может остановить поезд под покровом крайней секретности.", "Quest_VHSPerformDesc_107032016": "В правильное время в правильном месте. И в правильной компании.", "Quest_VHSPerformDesc_107032017": "В правильное время в правильном месте. И в правильной компании.", "Quest_VHSPerformDesc_107032018": "Неподходящая форма, сапоги не по размеру... и люди, которых тут быть не должно.", "Quest_VHSPerformDesc_107032019": "Каждая минута дорога, когда надо сорвать тайные планы корпорации «Вижн».", "Quest_VHSPerformDesc_107032020": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "Quest_VHSPerformDesc_107032021": "Из-за этих загадочных историй она с самого начала темнила?", "Quest_VHSPerformDesc_107032022": "Поиски завели в ловушку посерьёзнее, чем разборки с призраками.", "Quest_VHSPerformDesc_107032023": "Из-за этих загадочных историй она с самого начала темнила?", "Quest_VHSPerformDesc_107032031": "А точно ли стоит бегать туда-сюда по каверне?", "Quest_VHSPerformDesc_107032032": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "Quest_VHSPerformDesc_107032041": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "Quest_VHSPerformDesc_107032042": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "Quest_VHSPerformDesc_107032051": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "Quest_VHSPerformDesc_107032052": "Один раз выбраться из каверны — удача. Сделать это снова — мастерство.", "Quest_VHSPerformDesc_107032061": "Удача приходит одна. В отличие от беды.", "Quest_VHSPerformDesc_107032062": "Поиски завели в ловушку посерьёзнее, чем разборки с призраками.", "Quest_VHSPerformDesc_107032063": "Поиски завели в ловушку посерьёзнее, чем разборки с призраками.", "Quest_VHSPerformDesc_107032071": "Когда надо сорвать тайные планы корпорации «Вижн», каждая минута дорога.", "Quest_VHSPerformDesc_107032072": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "Quest_VHSPerformDesc_107032073": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "Quest_VHSPerformDesc_107032081": "Нестандартные противники требуют нестандартных решений.", "Quest_VHSPerformDesc_107032082": "Скучные будни начинаешь ценить, когда их теряешь.", "Quest_VHSPerformDesc_107032083": "Мосты сожжены, но победа ускользнула.", "Quest_VHSPerformDesc_107032084": "Может ли из семечка лжи вырасти яркий цветок?", "Quest_VHSPerformDesc_107032085": "В Нью-Эриду для тебя непременно найдётся дом.", "Quest_VHSPerformDesc_107032086": "Нестандартные противники требуют нестандартных решений.", "Quest_VHSPerformDesc_107032087": "Нестандартные противники требуют нестандартных решений.", "Quest_VHSPerformDesc_107032088": "В Нью-Эриду для тебя непременно найдётся дом.", "Quest_VHSPerformDesc_107042011": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "Quest_VHSPerformDesc_107042012": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "Quest_VHSPerformDesc_107042013": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "Quest_VHSPerformDesc_107042014": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "Quest_VHSPerformDesc_107042015": "Не стоит рисковать жизнью ради денег, но из любого правила бывают исключения.", "Quest_VHSPerformDesc_107042021": "Сбой логического ядра, заражение эфиром или что-то ещё?..", "Quest_VHSPerformDesc_107042022": "Сбой логического ядра, эфирное заражение или что-то ещё?..", "Quest_VHSPerformDesc_107042031": "В поисках настоящего братюни...", "Quest_VHSPerformDesc_107042032": "В поисках настоящего братюни...", "Quest_VHSPerformDesc_107042034": "В поисках настоящего братюни...", "Quest_VHSPerformDesc_107042041": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "Quest_VHSPerformDesc_107042042": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "Quest_VHSPerformDesc_107042044": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "Quest_VHSPerformDesc_107042045": "Любовь всей жизни взывает из глубин каверны!", "Quest_VHSPerformDesc_107042051": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "Quest_VHSPerformDesc_107042052": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "Quest_VHSPerformDesc_107042053": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "Quest_VHSPerformDesc_107042055": "Печать упрочить должен грешник просветлённый!", "Quest_VHSPerformDesc_107042061": "Как нам поговорить о том, чего хотим избежать?", "Quest_VHSPerformDesc_107042062": "Как нам поговорить о том, чего хотим избежать?", "Quest_VHSPerformDesc_107052011": "Возможно, это последний шанс призвать его.", "Quest_VHSPerformDesc_107052012": "Возможно, это последний шанс призвать его.", "Quest_VHSPerformDesc_107052021": "Врезавшийся в память силуэт того, кто даже не оглянется.", "Quest_VHSPerformDesc_107052023": "Врезавшийся в память силуэт того, кто даже не оглянется.", "Quest_VHSPerformDesc_107052024": "Долгое молчание — попытка защититься от окончательной потери.", "Quest_VHSPerformDesc_107052025": "Долгое молчание — попытка защититься от окончательной потери.", "Quest_VHSPerformDesc_107052031": "В центре каверны ждёт не только давняя истина...", "Quest_VHSPerformDesc_107052032": "В центре каверны ждёт не только давняя истина...", "Quest_VHSPerformDesc_107052033": "В центре каверны ждёт не только давняя истина...", "Quest_VHSPerformDesc_107052041": "«Папа, можно мне... снова в тебя поверить?»", "Quest_VHSPerformDesc_107052042": "Странное чувство не отпускает. Эта ниточка выведет из лабиринта.", "Quest_VHSPerformDesc_108012011": "«Как стать собой?» — вопрос, который задаёшь себе всю жизнь... Так и должно быть.", "Quest_VHSPerformDesc_108012012": "«Как стать собой?» — вопрос, который задаёшь себе всю жизнь... Так и должно быть.", "Quest_VHSPerformDesc_108012013": "Сколько всего нужно сделать, чтобы заслужить доверие подозрительного Крота?", "Quest_VHSPerformDesc_108012014": "Сколько всего нужно сделать, чтобы заслужить доверие подозрительного Крота?", "Quest_VHSPerformDesc_108012015": "Сколько всего нужно сделать, чтобы заслужить доверие подозрительного Крота?", "Quest_VHSPerformDesc_108012017": "Сколько всего нужно сделать, чтобы заслужить доверие подозрительного Крота?", "Quest_VHSPerformDesc_108012018": "Поаплодируем тому из близнецов, кому лучше даётся актёрская игра.", "Quest_VHSPerformDesc_108012021": "Оплаты заслуживают только те, кто способен справиться с внештатной ситуацией.", "Quest_VHSPerformDesc_108012022": "Проблемы с кавернами решаемые. В отличие от проблем с людьми.", "Quest_VHSPerformDesc_108012023": "Проблемы с кавернами решаемые. В отличие от проблем с людьми.", "Quest_VHSPerformDesc_108012025": "Проблемы с кавернами решаемые. В отличие от проблем с людьми.", "Quest_VHSPerformDesc_108012026": "Коллектив помогает индивидуальности раскрыться или уничтожает её?", "Quest_VHSPerformDesc_108012031": "По ту сторону тьмы ждёт ещё более чёрная тьма.", "Quest_VHSPerformDesc_108012032": "По ту сторону тьмы ждёт ещё более чёрная тьма.", "Quest_VHSPerformDesc_108012034": "По ту сторону тьмы ждёт ещё более чёрная тьма.", "Quest_VHSPerformDesc_108012042": "Перевернуть ход битвы — короткий путь к победе.", "Quest_VHSPerformDesc_108012043": "Перевернуть ход битвы — короткий путь к победе.", "Quest_VHSPerformDesc_108012051": "Любой слух должен расцениваться как клевета.", "Quest_VHSPerformDesc_108012053": "Любой слух должен расцениваться как клевета.", "Quest_VHSPerformDesc_108012062": "Даже после стольких раз всё равно больно.", "Quest_VHSPerformDesc_108012063": "Холодно, криво, остро... надо притворяться, что всё нипочём, пока на самом деле не привыкнешь.", "Quest_VHSPerformDesc_108022011": "Благодарность кошек бывает разной, но лучшая из них — принести в дом богатство!", "Quest_VHSPerformDesc_108022021": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "Quest_VHSPerformDesc_108022023": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "Quest_VHSPerformDesc_108022025": "Кошки играют со своей жертвой... Такая уж у них природа.", "Quest_VHSPerformDesc_108022026": "Последний раз, когда кошка и мышь достигли понимания, был последним.", "Quest_VHSPerformDesc_108022031": "Кошкам лучше даётся наблюдение и притворство, а не выполнение приказов.", "Quest_VHSPerformDesc_108022032": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Собеза Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022033": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Собеза Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022034": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Собеза Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022035": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Собеза Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022037": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Службы общественной безопасности Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022038": "Перед вами строгий и справедливый сотрудник Собеза Нэкомата!", "Quest_VHSPerformDesc_108022041": "В минуту опасности человек показывает истинное лицо.", "Quest_VHSPerformDesc_108022042": "В минуту опасности человек показывает истинное лицо.", "Quest_VHSPerformDesc_108022043": "В минуту опасности человек показывает истинное лицо.", "Quest_VHSPerformDesc_108022044": "В минуту опасности человек показывает истинное лицо.", "Quest_VHSPerformDesc_108022051": "Недооценившие кошек... вскоре жалеют об этом.", "Quest_VHSPerformDesc_108022053": "Недооценившие кошек... вскоре жалеют об этом.", "Quest_VHSPerformDesc_108022054": "Мне тоже нужен был кто-то, кто покажет мне, как стать хорошим человеком.", "Quest_VHSPerformDesc_108022061": "Хватит этих стереотипов про тиренов-кошек!", "Quest_VHSPerformDesc_108032011": "Люди всегда жаждут новых историй.", "Quest_VHSPerformDesc_108032012": "Неприятные сюрпризы всегда опережают приятные.", "Quest_VHSPerformDesc_108032014": "Сможет ли потерявшийся проводник найти свой путь?", "Quest_VHSPerformDesc_108032016": "Жизнь в Нью-Эриду уже приключение.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030101": "Скоро начнётся суд над «Вижн», но вдруг к вам приходит Николь с информацией о Рейн.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030102": "Скоро начнётся суд над «Вижн», но вдруг к вам приходит Николь с информацией о Рейн.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030103": "Скоро начнётся суд над «Вижн», но вдруг к вам приходит Николь с информацией о Рейн.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030201": "Неужели сообщения от Рейн и правда приходят из «Близнецов Балетт», поглощённых каверной?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030202": "Кто за нами так пристально следит? Новые враги? Новые друзья?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030204": "Кто за нами так пристально следит? Новые враги? Новые друзья?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030205": "Кто за нами так пристально следит? Новые враги? Новые друзья?", "Quest_VHSPerformDesc_1221030301": "Вы познакомились с новыми партнёрами, но не забывайте и о старых друзьях.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030302": "Вы познакомились с новыми партнёрами, но не забывайте и о старых друзьях.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030401": "Сотрудники агентства «Виктория» осуществляют уход за зданием. Похоже, за ними стоит кто-то ещё...", "Quest_VHSPerformDesc_1221030403": "Сотрудники агентства «Виктория» осуществляют уход за зданием. Похоже, за ними стоит кто-то ещё...", "Quest_VHSPerformDesc_1221030502": "Похоже, слухи о «Близнецах Балетт» не врали... Но сейчас ваша главная задача — добраться до высотной галереи, пока электричество не погасло.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030503": "Похоже, слухи о «Близнецах Балетт» не врали... Но сейчас ваша главная задача — добраться до высотной галереи, пока электричество не погасло.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030601": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030602": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030603": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030604": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030605": "Чтобы восстановить подачу энергии в здание, все снова отправляются в путь. Но, похоже, всё не так просто.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030701": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030703": "Опасность подстерегает на каждом шагу, а истина скрыта туманом.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030801": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030802": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030803": "Внезапное происшествие позволило вам взглянуть на агентство «Виктория» в ином свете.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030901": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030903": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "Quest_VHSPerformDesc_1221030904": "Похоже, со спасением Рейн ваше опасное путешествие ещё не заканчивается.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031002": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "Quest_VHSPerformDesc_1221031003": "Благодаря усилиям «Виктории» Рейн была спасена, но дирижабль оказался в смертельной опасности...", "Quest_VHSPerformDesc_1221031101": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031103": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031104": "В трудную минуту нам придётся работать вместе.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031201": "Рейн принесла данные со взломанного накопителя, а с ними — и новую загадку.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031202": "Рейн принесла данные со взломанного накопителя, а с ними — и новую загадку.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031203": "Рейн принесла данные со взломанного накопителя, а с ними — и новую загадку.", "Quest_VHSPerformDesc_1221031204": "Рейн принесла данные со взломанного накопителя, а с ними — и новую загадку.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040101": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040102": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040103": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040104": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040105": "В пустошах за городом разворачиваются новые истории.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040201": "Безмятежную поездку прерывает неожиданное происшествие. Истина не так проста.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040202": "Безмятежную поездку прерывает неожиданное происшествие. Истина не так проста.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040203": "Безмятежную поездку прерывает неожиданное происшествие. Истина не так проста.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040204": "Безмятежную поездку прерывает неожиданное происшествие. Истина не так проста.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040301": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040302": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040303": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040304": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040305": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040306": "Начало легенды о герое, битва за славу и богатство.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040401": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "Quest_VHSPerformDesc_1221040402": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "Quest_VHSPerformDesc_1221040403": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "Quest_VHSPerformDesc_1221040404": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "Quest_VHSPerformDesc_1221040405": "Кому мешает не знающий поражений скромный чемпион?", "Quest_VHSPerformDesc_1221040501": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040502": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040503": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040504": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040505": "На Объездной быстро усваиваешь, как важно вовремя остановиться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040601": "Друг, которому нельзя доверять, страшнее врага.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040602": "Друг, которому нельзя доверять, страшнее врага.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040701": "От закона подлости не уйти. Если только кто-нибудь не предложит другой вариант.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040702": "От закона подлости не уйти. Если только кто-нибудь не предложит другой вариант.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040703": "От закона подлости не уйти. Если только кто-нибудь не предложит другой вариант.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040704": "От закона подлости не уйти. Если только кто-нибудь не предложит другой вариант.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040801": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040802": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040803": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040804": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040805": "Спор мирно разрешился, но его последствия будут ощущаться ещё долго.", "Quest_VHSPerformDesc_1221040901": "Грандиозное действо начинается, но это совсем не то состязание, которого все ждали...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040902": "Грандиозное действо начинается, но это совсем не то состязание, которого все ждали...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040903": "Грандиозное действо начинается, но это совсем не то состязание, которого все ждали...", "Quest_VHSPerformDesc_1221040904": "Грандиозное действо начинается, но это совсем не то состязание, которого все ждали...", "Quest_VHSPerformDesc_1221041001": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041002": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041003": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041004": "«Исчез в клубах огня и дыма, но возвратился невредимым».", "Quest_VHSPerformDesc_1221041101": "Пора возвращаться домой... Да, домой.", "Quest_VHSPerformDesc_1221041102": "Пора возвращаться домой... Да, домой.", "Quest_VHSPerformDesc_1221041103": "Пора возвращаться домой... Да, домой.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510101": "Пастух, прибывший глубокой ночью, принёс заказ, от которого Фаэтон не в состоянии отказаться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510102": "Пастух, прибывший глубокой ночью, принёс заказ, от которого Фаэтон не в состоянии отказаться.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510201": "Навыки «самородка» могут быть одобрены экзаменатором Ассоциации?", "Quest_VHSPerformDesc_1221510202": "Навыки «самородка» могут быть одобрены экзаменатором Ассоциации?", "Quest_VHSPerformDesc_1221510204": "Измеритель предела дзен-распада издаёт резкий звук. Это музыкальная тема крайне опасного эфириала.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510205": "Измеритель предела дзен-распада издаёт резкий звук. Это музыкальная тема крайне опасного эфириала.", "Quest_VHSPerformDesc_1221510301": "Опасные цели лучше оставить «профессионалам».", "Quest_VHSPerformDesc_1221510302": "Опасные цели лучше оставить «профессионалам».", "Quest_VHSPerformDesc_1221510304": "Опасные цели лучше оставить «профессионалам».", "Quest_VHSPerformDesc_1221520101": "Служба общественной безопасности занимается гражданскими делами и помогает нуждающимся.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520102": "Служба общественной безопасности занимается гражданскими делами и помогает нуждающимся.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520103": "Служба общественной безопасности занимается гражданскими делами и помогает нуждающимся.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520104": "Сотрудники Собеза из отдела уголовного розыска ловят опасных преступников и пресекают неподобающие агитационные мероприятия.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520201": "Глаза банбу записали, как проходила первая встреча, но об этом сотрудникам Собеза знать не стоит", "Quest_VHSPerformDesc_1221520202": "Глаза банбу записали, как проходила первая встреча, но об этом сотрудникам Собеза знать не стоит", "Quest_VHSPerformDesc_1221520203": "Глаза банбу записали, как проходила первая встреча, но об этом сотрудникам Собеза знать не стоит", "Quest_VHSPerformDesc_1221520301": "Завоевать доверие — сложнее, чем ловить преступников, а потерять героя — тяжелее, чем никогда его не иметь.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520302": "Завоевать доверие — сложнее, чем ловить преступников, а потерять героя — тяжелее, чем никогда его не иметь.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520303": "Завоевать доверие — сложнее, чем ловить преступников, а потерять героя — тяжелее, чем никогда его не иметь.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520401": "Это пустяковое дело может изменить жизнь банбу.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520402": "Это пустяковое дело может изменить жизнь банбу.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520403": "Возможно, эта крошечная зацепка поможет раскрыть дело.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520404": "Возможно, эта крошечная зацепка поможет раскрыть дело.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520405": "Возможно, эта крошечная зацепка поможет раскрыть дело.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520501": "Оказывая посильную помощь друзьям, лучше по-прежнему соблюдать осторожность и скрывать свои действия.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520502": "Оказывая посильную помощь друзьям, лучше по-прежнему соблюдать осторожность и скрывать свои действия.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520504": "Оказывая посильную помощь друзьям, лучше по-прежнему соблюдать осторожность и скрывать свои действия.", "Quest_VHSPerformDesc_1221520505": "Оказывая посильную помощь друзьям, лучше по-прежнему соблюдать осторожность и скрывать свои действия.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530101": "На горизонте опасность, и в этот раз всё серьёзно. Если придётся выбирать между честью и долгом, как должен поступить настоящий собезовец?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530102": "На горизонте опасность, и в этот раз всё серьёзно. Если придётся выбирать между честью и долгом, как должен поступить настоящий собезовец?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530103": "На горизонте опасность, и в этот раз всё серьёзно. Если придётся выбирать между честью и долгом, как должен поступить настоящий собезовец?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530201": "Кто охотник, а кто добыча в этой опасной каверне?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530203": "Кто охотник, а кто добыча в этой опасной каверне?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530205": "Кто охотник, а кто добыча в этой опасной каверне?", "Quest_VHSPerformDesc_1221530301": "Возможно, наши одинаковые убеждения помогут нам на время забыть друг о друге.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530302": "Возможно, наши одинаковые убеждения помогут нам на время забыть друг о друге.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530303": "Возможно, наши одинаковые убеждения помогут нам на время забыть друг о друге.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530304": "Возможно, наши одинаковые убеждения помогут нам на время забыть друг о друге.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530402": "Ключевые вещдоки возвращаются владельцу, но сотрудники Собеза узнают один маленький секрет Фаэтона.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530501": "Ни одна из сторон, участвовавшая в этой «Немыслимой миссии», никогда не забудет случившееся. И никому об этом не расскажет.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530502": "Ни одна из сторон, участвовавшая в этой «Немыслимой миссии», никогда не забудет случившееся. И никому об этом не расскажет.", "Quest_VHSPerformDesc_1221530503": "Ещё не закончилась старая история, а уже плетутся новые заговоры.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030151": "Отзывы хорошие, а касса так себе.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030152": "Упорством достигается величие... Главное — преодолеть преграды, вызванные упорством.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030153": "Пренебрежение — высшая форма безразличия...", "Quest_VHSPerformDesc_1222030251": "Если посмотреть под другим углом, механизмы тоже могут быть милыми.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030252": "Гения можно либо обожать, либо ненавидеть.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030253": "Гения можно либо обожать, либо ненавидеть.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030351": "Стрелять пробкой от шампанского нужно на пьедестале, но не раньше.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030352": "Стрелять пробкой от шампанского нужно на пьедестале, но не раньше.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030353": "Лучше один раз молча сделать, чем сто раз красиво рассказать, как.", "Quest_VHSPerformDesc_1222030354": "...К кому ещё обращаться за чудесами, если не к ведьме?", "Quest_VHSPerformDesc_1222030355": "...К кому ещё обращаться за чудесами, если не к ведьме?", "Quest_VHSPerformDesc_1222040101": "Похоже, Коляда не то чтобы уж очень подходит на роль ученицы начальной школы...", "Quest_VHSPerformDesc_1222040102": "«Белобог» не будет сидеть сложа руки, даже когда речь идёт о делах, не связанных с их строительным подрядом.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040103": "Некоторые работы нужно делать тихо... и быстро.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040104": "Твои друзья по начальной школе помнят тебя?", "Quest_VHSPerformDesc_1222040105": "Грейс открыла в себе новую сильную сторону.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040201": "Будущее Нью-Эриду... и товарищи по исследованию каверн.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040202": "Когда возникают сомнения, нельзя терять бдительности.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040203": "Нечасто встретишь человека, который гордится своей способностью работать в «серой зоне».", "Quest_VHSPerformDesc_1222040205": "Мы уже давно привыкли к неожиданностям.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040207": "Умение расставлять приоритеты — это своего рода мудрость.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040301": "Нужно ценить каждую секунду.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040303": "Я не люблю взрослых и не люблю, когда меня принимают за ребёнка.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040305": "Возможно, они переоценили требуемую сложность.", "Quest_VHSPerformDesc_1222040307": "В конце концов, кто не понимает, что такое «мир взрослых»?", "Quest_VHSPerformDesc_1222040308": "Возможно, мир недостаточно совершенен...", "Quest_VHSPerformDesc_1222040309": "Но, к счастью, солнце пробивается через самые чёрные тучи.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050101": "Странное письмо с предупреждением о преступлении, давно забытая история.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050103": "Тебе тоже хотелось стать кем-то особенным, когда вырастешь?", "Quest_VHSPerformDesc_1222050104": "Люди всегда верят, что они правы.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050201": "Когда-нибудь мы с горечью будем вспоминать о делах, которые казались нам постылой рутиной.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050202": "Куда бы ты ни пошёл, это воспоминание будет вечно преследовать тебя.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050203": "Откуда у Ликаона такие умения?", "Quest_VHSPerformDesc_1222050204": "«Я помогу вам завершить работу».", "Quest_VHSPerformDesc_1222050302": "Распорядитель никогда не предаст своего нанимателя.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050303": "Чтобы научиться некоторым вещам, их надо пережить лично.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050305": "Не стоит упоминать это имя при мне.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050306": "Это и есть «справедливость».", "Quest_VHSPerformDesc_1222050307": "Ты всегда можешь стать тем, кем тебе больше всего хотелось быть.", "Quest_VHSPerformDesc_1222050308": "У всех есть скелеты в шкафу. И у него тоже.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060101": "В ваш видеопрокат стучится необычная посетительница со странной просьбой... и Риной вместе с ней.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060102": "Бабушка так быстро изменила мнение на противоположное. Это она нарочно или по ошибке?", "Quest_VHSPerformDesc_1222060103": "Самый надёжный способ — сфотографировать на улице всё, что хоть как-то напоминает «круглик».", "Quest_VHSPerformDesc_1222060104": "Появился новый круглик, теперь волнистый. А вместе с ним появилась и ещё одна подсказка, скрытая в старых новостях.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060201": "У фильма «Вторжение: новое поколение» была неплохая реклама... но не до такой же степени, чтобы её приняли за реальность?", "Quest_VHSPerformDesc_1222060202": "Наконец, бабушка Лэйша вымоталась — как физически, так и духовно.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060203": "Бывает, что после заражения остаются шрамы разной глубины. Некоторые из них не так-то просто забыть.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060301": "Ещё одна старая новость и тоже случившаяся 41 год назад. Это не совпадение.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060302": "Эти руины вам совсем незнакомы, но их вид вызывает что-то в вашей памяти.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060303": "41 год назад. Катастрофа. Отказ от голосования. Медсестра.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060304": "Круглики никуда не пропали. Они просто выросли.", "Quest_VHSPerformDesc_1222060306": "Кажется, важные воспоминания вернулись, но надолго ли?", "Quest_VHSPerformDesc_1222060307": "Обещание найти круглики касается не только Рины и бабушки Лэйши, но и вас с Риной.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070101": "Что общего у засад и школьных экскурсий? Перед ними невозможно выспаться.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070102": "Что общего у засад и школьных экскурсий? Перед ними невозможно выспаться.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070201": "С чем мы встретимся раньше: с новым днём, неожиданным поворотом или ножами крысы-тирена?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070202": "С чем мы встретимся раньше: с новым днём, неожиданным поворотом или ножами крысы-тирена?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070203": "С чем мы встретимся раньше: с новым днём, неожиданным поворотом или ножами крысы-тирена?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070204": "В конспирации главное — чтобы подложная история не стала самой настоящей действительностью.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070301": "Первое правило работы под прикрытием: быстро адаптируйся к непредвиденным обстоятельствам.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070302": "Первое правило работы под прикрытием: быстро адаптируйся к непредвиденным обстоятельствам.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070303": "Второй принцип работы под прикрытием: ложь, чередуемая с правдой, звучит убедительнее.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070401": "Роковое сочетание: грядущее бедствие и молодой человек, непоколебимо уверенный в своих взглядах. Конфликт неизбежен.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070402": "Роковое сочетание: грядущее бедствие и молодой человек, непоколебимо уверенный в своих взглядах. Конфликт неизбежен.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070403": "Роковое сочетание: грядущее бедствие и молодой человек, непоколебимо уверенный в своих взглядах. Конфликт неизбежен.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070404": "Роковое сочетание: грядущее бедствие и молодой человек, непоколебимо уверенный в своих взглядах. Конфликт неизбежен.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070501": "Третье правило работы под прикрытием: подвернулась возможность? Забудь первые два и атакуй.", "Quest_VHSPerformDesc_1222070502": "Нет ничего рискованнее ставки на чужие принципы. Удастся ли нам достичь своей цели на этот раз?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070503": "Нет ничего рискованнее ставки на чужие принципы. Удастся ли нам достичь своей цели на этот раз?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070504": "Нет ничего рискованнее ставки на чужие принципы. Удастся ли нам достичь своей цели на этот раз?", "Quest_VHSPerformDesc_1222070505": "Четвёртое правило работы под прикрытием: за тысячью личин не забывай, что сердце у тебя одно.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080101": "Нельзя сидеть сложа руки, когда Собез посягает на Интернот! Поможем Цинъи и узнаем, что они задумали...", "Quest_VHSPerformDesc_1222080102": "Цинъи составила портрет банбу по имени Тедди, основываясь на показаниях его подруги Холли. Особые приметы: повышенная няшность!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080103": "Вместе с Цинъи вам предстоит выяснить, кто же виновен в пропаже Тедди.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080104": "Вместе с Цинъи вам предстоит выяснить, кто же виновен в пропаже Тедди.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080201": "Если мы найдём модуль памяти Тедди, то запросто сможем сделать ещё одного Тедди!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080202": "Конечно же, для маленькой Холли есть только один Тедди — неповторимый и незаменимый. Все, что нам остаётся — отправиться в каверну на его поиски.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080301": "Неужели Цинъи отправилась на спасательную операцию в каверну совершенно одна?", "Quest_VHSPerformDesc_1222080302": "Вот и всё: теперь мы прокси, работавшие на Собез.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080303": "Эти банбандиты (бандиботы?.. бандикуты?..) оказались опаснее, чем мы думали. Неужели даже Эос угодит в их ловушку?", "Quest_VHSPerformDesc_1222080304": "Хороша команда: Цинъи, Эос и Фея... Получается, люди больше не нужны?", "Quest_VHSPerformDesc_1222080305": "Цинъи плюс банбу равняется... Цинбу!", "Quest_VHSPerformDesc_1222080306": "Никогда не сдаваться — вот в чём истинный смысл жизни.", "Quest_VHSPerformDesc_1222080307": "А что, если она знает, что мы... Вдруг часть закрытой информации передалась при синхронизации с Эосом?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090101": "Добрые дела не остаются без награды.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090102": "Добрые дела не остаются без награды.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090103": "Добрые дела не остаются без награды.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090201": "Буду хорошим человеком с завтрашнего дня.", "Quest_VHSPerformDesc_1222090301": "Кто не мечтает разбогатеть в одночасье?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090302": "Кто не мечтает разбогатеть в одночасье?", "Quest_VHSPerformDesc_1222090303": "Кто не мечтает разбогатеть в одночасье?", "Quest_VHSPerformName_107012011": "Поднимается буря", "Quest_VHSPerformName_107012012": "Просчёт в планах", "Quest_VHSPerformName_107012013": "Падение", "Quest_VHSPerformName_107012021": "Клинки и стволы", "Quest_VHSPerformName_107012031": "Мутация", "Quest_VHSPerformName_107012032": "Рёв", "Quest_VHSPerformName_107012033": "Тактическое отступление", "Quest_VHSPerformName_107012041": "Доставка сделки на дом", "Quest_VHSPerformName_107012042": "Просьба давнего клиента", "Quest_VHSPerformName_107012043": "Синхронизация чувств", "Quest_VHSPerformName_107012044": "Перерыв", "Quest_VHSPerformName_107012045": "Пора уходить", "Quest_VHSPerformName_107012046": "Полный вперёд", "Quest_VHSPerformName_107012047": "Кулон-клык", "Quest_VHSPerformName_107012051": "Всё готово", "Quest_VHSPerformName_107012052": "Дисгармония", "Quest_VHSPerformName_107012053": "Предчувствие бури", "Quest_VHSPerformName_107012054": "Вмешательство со стороны", "Quest_VHSPerformName_107012061": "Угроза", "Quest_VHSPerformName_107012062": "Очертя голову", "Quest_VHSPerformName_107012063": "Выборы и братство", "Quest_VHSPerformName_107012064": "Отступить, чтобы продвинуться", "Quest_VHSPerformName_107012065": "Восстановление связи", "Quest_VHSPerformName_107012071": "Воссоединение", "Quest_VHSPerformName_107012072": "Продолжение заказа", "Quest_VHSPerformName_107012073": "Мой сейф!", "Quest_VHSPerformName_107012074": "Обещание прокси", "Quest_VHSPerformName_107012081": "Полномочное соглашение", "Quest_VHSPerformName_107012082": "К вашим услугам", "Quest_VHSPerformName_107012083": "Фаэтон, возрождение", "Quest_VHSPerformName_107012084": "Ze*le_s Z%ne Z~}o", "Quest_VHSPerformName_107022011": "Искусственный интеллект", "Quest_VHSPerformName_107022021": "Корпорация «Вижн»", "Quest_VHSPerformName_107022022": "", "Quest_VHSPerformName_107022023": "Сверхсрочно", "Quest_VHSPerformName_107022024": "Извлечённые данные", "Quest_VHSPerformName_107022031": "Заказ на поиск", "Quest_VHSPerformName_107022032": "Внезапная встреча", "Quest_VHSPerformName_107022041": "Падение банды", "Quest_VHSPerformName_107022042": "Всё вверх дном", "Quest_VHSPerformName_107022051": "Цель: Тупиковая каверна", "Quest_VHSPerformName_107022052": "Аванпост поисков", "Quest_VHSPerformName_107022061": "Тщательный поиск", "Quest_VHSPerformName_107022062": "Всё вверх дном", "Quest_VHSPerformName_107022071": "Территория банды", "Quest_VHSPerformName_107022072": "Несолоно хлебавши", "Quest_VHSPerformName_107022073": "Основной пункт плана", "Quest_VHSPerformName_107032011": "Остановка поезда", "Quest_VHSPerformName_107032012": "Просьба о помощи из вагона", "Quest_VHSPerformName_107032013": "Прощание", "Quest_VHSPerformName_107032014": "Поезд полон под завязку", "Quest_VHSPerformName_107032015": "План-перехват", "Quest_VHSPerformName_107032016": "Появление горничной", "Quest_VHSPerformName_107032017": "Обещание товарищу", "Quest_VHSPerformName_107032018": "Сомнения", "Quest_VHSPerformName_107032019": "План по спасению", "Quest_VHSPerformName_107032020": "К оружию", "Quest_VHSPerformName_107032021": "Кризис доверия", "Quest_VHSPerformName_107032022": "Призраки и ловушки", "Quest_VHSPerformName_107032023": "Подозрительная тень", "Quest_VHSPerformName_107032031": "Темп нарастает", "Quest_VHSPerformName_107032032": "Глубины каверны", "Quest_VHSPerformName_107032041": "Силуэт ребёнка", "Quest_VHSPerformName_107032042": "Прятки", "Quest_VHSPerformName_107032051": "Всё ближе", "Quest_VHSPerformName_107032052": "В глубину", "Quest_VHSPerformName_107032061": "Где-то рядом", "Quest_VHSPerformName_107032062": "Встреча", "Quest_VHSPerformName_107032063": "Тайные планы «Вижн»", "Quest_VHSPerformName_107032071": "Встреча на Холстовой улице", "Quest_VHSPerformName_107032072": "Признания и прощания", "Quest_VHSPerformName_107032073": "Искупление", "Quest_VHSPerformName_107032081": "Здоровяк", "Quest_VHSPerformName_107032082": "Удобный момент", "Quest_VHSPerformName_107032083": "Бесполезные чипы", "Quest_VHSPerformName_107032084": "Снова в строй", "Quest_VHSPerformName_107032085": "Когда осела пыль", "Quest_VHSPerformName_107032086": "Сложные противники", "Quest_VHSPerformName_107032087": "Предел", "Quest_VHSPerformName_107032088": "Новый распорядок", "Quest_VHSPerformName_107042011": "Нам надо поговорить", "Quest_VHSPerformName_107042012": "Доходы и расходы", "Quest_VHSPerformName_107042013": "Не самый яркий дебют", "Quest_VHSPerformName_107042014": "Отчаянные меры", "Quest_VHSPerformName_107042015": "Заказчик — комбинат «Белобог»", "Quest_VHSPerformName_107042021": "Общий сбор", "Quest_VHSPerformName_107042022": "Пропавшие", "Quest_VHSPerformName_107042031": "Поиски грейфера", "Quest_VHSPerformName_107042032": "Модель: Страсть", "Quest_VHSPerformName_107042034": "Осознание", "Quest_VHSPerformName_107042041": "Поиски проходческой машины", "Quest_VHSPerformName_107042042": "Модель: Любовь", "Quest_VHSPerformName_107042044": "Нежность", "Quest_VHSPerformName_107042045": "В ожидании сеанса связи", "Quest_VHSPerformName_107042051": "Снова в путь", "Quest_VHSPerformName_107042052": "Поиски копра", "Quest_VHSPerformName_107042053": "Пора!", "Quest_VHSPerformName_107042055": "«Печать»", "Quest_VHSPerformName_107042061": "Отец", "Quest_VHSPerformName_107042062": "Разногласия", "Quest_VHSPerformName_107052011": "Знакомство с ситуацией", "Quest_VHSPerformName_107052012": "Безлюдные земли", "Quest_VHSPerformName_107052021": "Неожиданность", "Quest_VHSPerformName_107052023": "Отсутствие плохих новостей", "Quest_VHSPerformName_107052024": "Знакомые места", "Quest_VHSPerformName_107052025": "Время для искренности", "Quest_VHSPerformName_107052031": "Скрытая правда", "Quest_VHSPerformName_107052032": "Монстр в монументе", "Quest_VHSPerformName_107052033": "Временная отлучка", "Quest_VHSPerformName_107052041": "Сердце машины", "Quest_VHSPerformName_107052042": "Новые загадки", "Quest_VHSPerformName_108012011": "Самообман", "Quest_VHSPerformName_108012012": "Риск — дело благородное", "Quest_VHSPerformName_108012013": "Подозрения Крота", "Quest_VHSPerformName_108012014": "Проверка Крота", "Quest_VHSPerformName_108012015": "Испытание Крота", "Quest_VHSPerformName_108012017": "Между правдой и ложью", "Quest_VHSPerformName_108012018": "Заслуженное доверие", "Quest_VHSPerformName_108012021": "Изменения", "Quest_VHSPerformName_108012022": "Солдат-задира", "Quest_VHSPerformName_108012023": "Новый выход", "Quest_VHSPerformName_108012025": "Справедливый партнёр", "Quest_VHSPerformName_108012026": "Риск испачкать руки", "Quest_VHSPerformName_108012031": "Закончим сегодня", "Quest_VHSPerformName_108012032": "Не тот путь", "Quest_VHSPerformName_108012034": "В бой", "Quest_VHSPerformName_108012042": "Пламя казни", "Quest_VHSPerformName_108012043": "Брошенная пешка", "Quest_VHSPerformName_108012051": "Оружие критики", "Quest_VHSPerformName_108012053": "Долг зовёт", "Quest_VHSPerformName_108012062": "Я же мастер", "Quest_VHSPerformName_108012063": "Обман и искренность", "Quest_VHSPerformName_108022011": "Кот удачи «Хитрых зайцев»", "Quest_VHSPerformName_108022021": "Пугливая мышка", "Quest_VHSPerformName_108022023": "Как заманить мышку", "Quest_VHSPerformName_108022025": "Безумные кошки-мышки", "Quest_VHSPerformName_108022026": "Совместный план", "Quest_VHSPerformName_108022031": "Просьба о помощи", "Quest_VHSPerformName_108022032": "Бахвальство", "Quest_VHSPerformName_108022033": "Выгодные сплетни", "Quest_VHSPerformName_108022034": "Ложная тревога", "Quest_VHSPerformName_108022035": "Суть маскировки", "Quest_VHSPerformName_108022037": "Сбывающееся пророчество", "Quest_VHSPerformName_108022038": "Лучший учитель для мышки — кошка", "Quest_VHSPerformName_108022041": "По обстоятельствам", "Quest_VHSPerformName_108022042": "Кто попался в сети?", "Quest_VHSPerformName_108022043": "Жадность сгубила мышку?", "Quest_VHSPerformName_108022044": "Ловушка с эфириалами", "Quest_VHSPerformName_108022051": "Кошка свыше", "Quest_VHSPerformName_108022053": "Неуязвимая кошка", "Quest_VHSPerformName_108022054": "Кошачье-мышиный пакт", "Quest_VHSPerformName_108022061": "Образцовый «Хитрый заяц»", "Quest_VHSPerformName_108032011": "Согласно пожеланиям клиента", "Quest_VHSPerformName_108032012": "Каверна-спутник", "Quest_VHSPerformName_108032014": "Пропажа", "Quest_VHSPerformName_108032016": "Домой", "Quest_VHSPerformName_1221030101": "Перед судом", "Quest_VHSPerformName_1221030102": "Пустые сообщения", "Quest_VHSPerformName_1221030103": "«Близнецы Балетт»", "Quest_VHSPerformName_1221030201": "Впервые в здании", "Quest_VHSPerformName_1221030202": "Невидимый взгляд", "Quest_VHSPerformName_1221030204": "Происшествие при встрече", "Quest_VHSPerformName_1221030205": "Новые партнёры", "Quest_VHSPerformName_1221030301": "Скоро в путь", "Quest_VHSPerformName_1221030302": "Столкновение на посадке", "Quest_VHSPerformName_1221030401": "На пути к высотной галерее", "Quest_VHSPerformName_1221030403": "Истинная цель", "Quest_VHSPerformName_1221030502": "Темп нарастает", "Quest_VHSPerformName_1221030503": "Отключение электричества", "Quest_VHSPerformName_1221030601": "Выход есть", "Quest_VHSPerformName_1221030602": "Разделение на группы", "Quest_VHSPerformName_1221030603": "Смутные сомнения", "Quest_VHSPerformName_1221030604": "Прочь с дороги все", "Quest_VHSPerformName_1221030605": "Электропитание восстановлено", "Quest_VHSPerformName_1221030701": "Сошествие", "Quest_VHSPerformName_1221030703": "Неожиданный противник", "Quest_VHSPerformName_1221030801": "Тревога", "Quest_VHSPerformName_1221030802": "Допрос", "Quest_VHSPerformName_1221030803": "Продолжение сотрудничества", "Quest_VHSPerformName_1221030901": "Бой начался!", "Quest_VHSPerformName_1221030903": "Инцидент на дирижабле", "Quest_VHSPerformName_1221030904": "Единственный выход", "Quest_VHSPerformName_1221031002": "Спасение заложницы", "Quest_VHSPerformName_1221031003": "Командная работа", "Quest_VHSPerformName_1221031101": "Последнее препятствие", "Quest_VHSPerformName_1221031103": "Идеальное спасение", "Quest_VHSPerformName_1221031104": "Паническое бегство", "Quest_VHSPerformName_1221031201": "Долгожданная встреча", "Quest_VHSPerformName_1221031202": "И снова здравствуй, Рейн", "Quest_VHSPerformName_1221031203": "Чтение данных", "Quest_VHSPerformName_1221031204": "Жертва", "Quest_VHSPerformName_1221040101": "Совет посредника", "Quest_VHSPerformName_1221040102": "Исчезнувший без следа беглец", "Quest_VHSPerformName_1221040103": "Звонок от Билли", "Quest_VHSPerformName_1221040104": "Просьба о встрече", "Quest_VHSPerformName_1221040105": "С радостью принимаю приглашение", "Quest_VHSPerformName_1221040201": "Простор неведомых земель", "Quest_VHSPerformName_1221040202": "Выход есть", "Quest_VHSPerformName_1221040203": "И прибывает спасение", "Quest_VHSPerformName_1221040204": "Предотвращение опасности", "Quest_VHSPerformName_1221040301": "Смешение образов", "Quest_VHSPerformName_1221040302": "Условия байкеров", "Quest_VHSPerformName_1221040303": "Утро в Блэйзвуде", "Quest_VHSPerformName_1221040304": "Начало легенды", "Quest_VHSPerformName_1221040305": "Что значит «Вожак»", "Quest_VHSPerformName_1221040306": "Завершение подготовки", "Quest_VHSPerformName_1221040401": "Коварный противник", "Quest_VHSPerformName_1221040402": "Два мастера", "Quest_VHSPerformName_1221040403": "Наготове", "Quest_VHSPerformName_1221040404": "Битва чемпионов", "Quest_VHSPerformName_1221040405": "Что значит «честь»", "Quest_VHSPerformName_1221040501": "Завод по производству деталей", "Quest_VHSPerformName_1221040502": "Под чужим именем", "Quest_VHSPerformName_1221040503": "Экспресс-доставка по каверне", "Quest_VHSPerformName_1221040504": "Не буди лихо", "Quest_VHSPerformName_1221040505": "Непреклонность", "Quest_VHSPerformName_1221040601": "Предательство", "Quest_VHSPerformName_1221040602": "Худшая цель", "Quest_VHSPerformName_1221040701": "Отправка втайне", "Quest_VHSPerformName_1221040702": "Конец предательства?", "Quest_VHSPerformName_1221040703": "Хозяин Старой нефтекачки", "Quest_VHSPerformName_1221040704": "Переговоры", "Quest_VHSPerformName_1221040801": "Когда утихли споры", "Quest_VHSPerformName_1221040802": "Поездка в город", "Quest_VHSPerformName_1221040803": "Неожиданное расставание", "Quest_VHSPerformName_1221040804": "Не только сила", "Quest_VHSPerformName_1221040805": "С виду вместе, сердцем врозь", "Quest_VHSPerformName_1221040901": "Грандиозное состязание", "Quest_VHSPerformName_1221040902": "Нарастающие подозрения", "Quest_VHSPerformName_1221040903": "Вдалеке от остальных", "Quest_VHSPerformName_1221040904": "Истинное лицо предателя", "Quest_VHSPerformName_1221041001": "Ситуация критическая", "Quest_VHSPerformName_1221041002": "Безнадёжный финал", "Quest_VHSPerformName_1221041003": "Инстинктивная враждебность", "Quest_VHSPerformName_1221041004": "Перерождение в огне", "Quest_VHSPerformName_1221041101": "Нескончаемая легенда", "Quest_VHSPerformName_1221041102": "Путь домой", "Quest_VHSPerformName_1221041103": "Две клятвы", "Quest_VHSPerformName_1221510101": "Ночной визит", "Quest_VHSPerformName_1221510102": "Нулевая каверна", "Quest_VHSPerformName_1221510201": "Пост на краю", "Quest_VHSPerformName_1221510202": "Начало проверки", "Quest_VHSPerformName_1221510204": "Зловещая тень", "Quest_VHSPerformName_1221510205": "Временная реквизиция", "Quest_VHSPerformName_1221510301": "Ближний бой", "Quest_VHSPerformName_1221510302": "Общий сбор", "Quest_VHSPerformName_1221510304": "До скорой встречи!", "Quest_VHSPerformName_1221520101": "Городские дела", "Quest_VHSPerformName_1221520102": "Перед бурей", "Quest_VHSPerformName_1221520103": "На волоске", "Quest_VHSPerformName_1221520104": "Кампания осведомлённости", "Quest_VHSPerformName_1221520201": "Невысказанная тайна", "Quest_VHSPerformName_1221520202": "Воспоминания", "Quest_VHSPerformName_1221520203": "Родственные узы", "Quest_VHSPerformName_1221520301": "Проще простого", "Quest_VHSPerformName_1221520302": "Покоритель каверн", "Quest_VHSPerformName_1221520303": "Поступки, намерения?", "Quest_VHSPerformName_1221520401": "Бесконечный спор", "Quest_VHSPerformName_1221520402": "Поиски пропажи", "Quest_VHSPerformName_1221520403": "Главная зацепка", "Quest_VHSPerformName_1221520404": "Наводка на цель", "Quest_VHSPerformName_1221520405": "Пуститься наутёк", "Quest_VHSPerformName_1221520501": "Наблюдение из тени", "Quest_VHSPerformName_1221520502": "Мастерство и интуиция", "Quest_VHSPerformName_1221520504": "Поимка преступника", "Quest_VHSPerformName_1221520505": "Нежданная удача", "Quest_VHSPerformName_1221520506": "Ограничение снято.", "Quest_VHSPerformName_1221530101": "Тревожное предчувствие", "Quest_VHSPerformName_1221530102": "Истинная цель", "Quest_VHSPerformName_1221530103": "Выбор сотрудницы Собеза", "Quest_VHSPerformName_1221530201": "В поисках машины с вещдоками", "Quest_VHSPerformName_1221530203": "Подменённые улики", "Quest_VHSPerformName_1221530205": "Сверхсрочно", "Quest_VHSPerformName_1221530301": "Нескончаемость", "Quest_VHSPerformName_1221530302": "Поставить всё на карту", "Quest_VHSPerformName_1221530303": "Прорыв", "Quest_VHSPerformName_1221530304": "Сотрудничество", "Quest_VHSPerformName_1221530402": "Возвращение законному владельцу", "Quest_VHSPerformName_1221530501": "Памятный сувенир", "Quest_VHSPerformName_1221530502": "Прощайте, инспекторы!", "Quest_VHSPerformName_1221530503": "Тюремный заговор", "Quest_VHSPerformName_1222030151": "Внутренние убытки", "Quest_VHSPerformName_1222030152": "Страдания мехаманьячки", "Quest_VHSPerformName_1222030153": "Старый друг и сильный враг", "Quest_VHSPerformName_1222030251": "План по спасению детишек", "Quest_VHSPerformName_1222030252": "Механизмы изучают алфавит", "Quest_VHSPerformName_1222030253": "Ведьмин секрет", "Quest_VHSPerformName_1222030351": "Толкование чёрной магии", "Quest_VHSPerformName_1222030352": "Потеря контроля", "Quest_VHSPerformName_1222030353": "Настойчивость и ответственность", "Quest_VHSPerformName_1222030354": "Ведьмины чудеса", "Quest_VHSPerformName_1222030355": "Внешние причины", "Quest_VHSPerformName_1222040101": "Внедрение", "Quest_VHSPerformName_1222040102": "Подозрительный проект", "Quest_VHSPerformName_1222040103": "Подготовка", "Quest_VHSPerformName_1222040104": "Накануне выступления", "Quest_VHSPerformName_1222040105": "Ключ получен", "Quest_VHSPerformName_1222040201": "Затерянные в каверне", "Quest_VHSPerformName_1222040202": "Осторожно", "Quest_VHSPerformName_1222040203": "Зачинщик", "Quest_VHSPerformName_1222040205": "Необдуманное начало войны", "Quest_VHSPerformName_1222040207": "Преступление со злым умыслом", "Quest_VHSPerformName_1222040301": "Разделяемся", "Quest_VHSPerformName_1222040303": "Чистые деньги", "Quest_VHSPerformName_1222040305": "Чужая душа — потёмки", "Quest_VHSPerformName_1222040307": "Пора прийти в себя", "Quest_VHSPerformName_1222040308": "Когда осела пыль", "Quest_VHSPerformName_1222040309": "Каноничная концовка", "Quest_VHSPerformName_1222050101": "Убывающая луна", "Quest_VHSPerformName_1222050103": "Последний пророк", "Quest_VHSPerformName_1222050104": "Пересмешник", "Quest_VHSPerformName_1222050201": "Необычные будни", "Quest_VHSPerformName_1222050202": "Самый богатый, самый бедный", "Quest_VHSPerformName_1222050203": "Старые злые деньки", "Quest_VHSPerformName_1222050204": "Если тебе так угодно", "Quest_VHSPerformName_1222050302": "Обманный манёвр", "Quest_VHSPerformName_1222050303": "Хороший слуга понимает хозяина без слов", "Quest_VHSPerformName_1222050305": "Финальный акт", "Quest_VHSPerformName_1222050306": "Неизведанный путь", "Quest_VHSPerformName_1222050307": "Истинное желание", "Quest_VHSPerformName_1222050308": "О чём ты не знаешь", "Quest_VHSPerformName_1222060101": "В поисках улыбки", "Quest_VHSPerformName_1222060102": "Неожиданное испытание", "Quest_VHSPerformName_1222060103": "В поисках кругликов", "Quest_VHSPerformName_1222060104": "Гребни волн", "Quest_VHSPerformName_1222060201": "Беда из телевизора", "Quest_VHSPerformName_1222060202": "Забвение, усталость, досада", "Quest_VHSPerformName_1222060203": "Следы заражения", "Quest_VHSPerformName_1222060301": "Круглики в больнице Белой волны", "Quest_VHSPerformName_1222060302": "Место, где открывается истина", "Quest_VHSPerformName_1222060303": "В этот день 41 год назад", "Quest_VHSPerformName_1222060304": "Круглики никуда не пропали", "Quest_VHSPerformName_1222060306": "Возвращение памяти", "Quest_VHSPerformName_1222060307": "Обещание будущего", "Quest_VHSPerformName_1222070101": "Обновление свидетельства", "Quest_VHSPerformName_1222070102": "Приказано разгромить", "Quest_VHSPerformName_1222070201": "Угрозыск атакует", "Quest_VHSPerformName_1222070202": "«Шелковый хвост»", "Quest_VHSPerformName_1222070203": "Без следа и звука", "Quest_VHSPerformName_1222070204": "Неожиданная переменная", "Quest_VHSPerformName_1222070301": "Перспективный новичок", "Quest_VHSPerformName_1222070302": "Проблемы коммуникации", "Quest_VHSPerformName_1222070303": "Переплетённые плёнки", "Quest_VHSPerformName_1222070401": "Битва продолжается", "Quest_VHSPerformName_1222070402": "Беглец", "Quest_VHSPerformName_1222070403": "Побег из львиной пасти", "Quest_VHSPerformName_1222070404": "Ледяная кровь", "Quest_VHSPerformName_1222070501": "Лестница к поединку", "Quest_VHSPerformName_1222070502": "О двуличии и потере лица", "Quest_VHSPerformName_1222070503": "Мой ответ: «да»", "Quest_VHSPerformName_1222070504": "Полная преданность", "Quest_VHSPerformName_1222070505": "Дом крысы", "Quest_VHSPerformName_1222080101": "Помощь общественности в работе с общественностью", "Quest_VHSPerformName_1222080102": "Разыскивается пропавший «житель»", "Quest_VHSPerformName_1222080103": "Сбор улик", "Quest_VHSPerformName_1222080104": "Наводка на цель", "Quest_VHSPerformName_1222080201": "Банбу Тесея", "Quest_VHSPerformName_1222080202": "Неразрывные узы", "Quest_VHSPerformName_1222080301": "Неужели это?..", "Quest_VHSPerformName_1222080302": "Прокси для Собеза", "Quest_VHSPerformName_1222080303": "Банбандит пришёл!", "Quest_VHSPerformName_1222080304": "ИИ и ИИ", "Quest_VHSPerformName_1222080305": "Начинаем синхронизацию", "Quest_VHSPerformName_1222080306": "Один лишь шаг", "Quest_VHSPerformName_1222080307": "Догадалась? Или нет?", "Quest_VHSPerformName_1222090101": "Спасение из каверны", "Quest_VHSPerformName_1222090102": "Когда приходит удача", "Quest_VHSPerformName_1222090103": "Доля наблюдателя", "Quest_VHSPerformName_1222090201": "Из врагов в друзья", "Quest_VHSPerformName_1222090301": "Круг замкнулся", "Quest_VHSPerformName_1222090302": "Дежавю", "Quest_VHSPerformName_1222090303": "Ничто не вечно", "Quest_VHSPerformTarget_107012011": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012012": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012021": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012031": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012041": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012042": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012051": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012052": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012061": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012062": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012071": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012072": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012081": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012082": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107012083": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022011": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022021": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022022": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022023": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022031": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022032": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022041": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022042": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022051": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022052": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022061": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022062": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022071": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022072": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107022073": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032011": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032012": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032013": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032014": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032021": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032022": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032023": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032031": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032032": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032041": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032042": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032051": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032052": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032061": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032062": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032063": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032071": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032072": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032073": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032081": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032082": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032083": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032084": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032085": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032086": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032087": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_107032088": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030151": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030152": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030153": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030251": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030252": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030253": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030351": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030352": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030353": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030354": "Досмотрите представление", "Quest_VHSPerformTarget_1222030355": "Досмотрите представление", "Quest_VHSType_Name_01": "Хроника Фаэтона", "Quest_VHSType_Name_02": "Истории агентов", "Quest_VHSType_Name_03": "Специальный выпуск", "Quest_VHSType_Name_04": "Видеоблоги", "Quest_VHSType_Name_default": "Закрыто", "Quest_VHS_Chapter_001": "Пролог", "Quest_VHS_Chapter_002": "Глава 1: начало", "Quest_VHS_Chapter_003": "Глава 1: конец", "Quest_VHS_Chapter_004": "Глава 2: начало", "Quest_VHS_Chapter_005": "Глава 2: конец", "Quest_VHS_Chapter_Grace_001": "Грейс Ховард", "Quest_VHS_Chapter_Nekomata_001": "Нэкомия Мана", "Quest_VHS_Chapter_Phaethon_001": "Фаэтон", "Quest_VHS_Chapter_Soldier11_001": "Солдат 11", "Quest_Weekly": "[Ралли] ", "RET_ACTIVITY_BIGWORLD_ENTRANCE_LOCK_DESC_01": "Этот вход пока не открыт", "RET_ACTIVITY_EXCHANGE_LIMIT_DESC_01": "Превышен лимит обмена", "RET_ACTIVITY_NOT_ENOUGH_TIME_DESC_01": "Каверна нестабильна, попробуйте войти завтра", "RET_ACTIVITY_NOT_OPEN_DESC_01": "Событие ещё не началось", "RET_ACTIVITY_TASK_NOT_FINISH_DESC_01": "Задание события не завершено", "RET_ACTIVITY_TASK_REWARD_TAKEN_DESC_01": "Награды за задание события уже получены", "RET_AGREE_FRIEND_BUT_IN_SELF_BLACK_LIST_DESC_01": "Этот игрок в вашем списке блокировки. Добавить в друзья невозможно.", "RET_ALREADY_IN_MATCHING_DESC_01": "Подбор игроков начинается... Подождите...", "RET_ALREADY_IN_ROOM_DESC_01": "Неисправность в оборудовании зала игровых автоматов. Выберите ещё раз.", "RET_ASK_FRIEND_BUT_IN_SELF_BLACK_LIST_DESC_01": "Этот игрок добавил вас в чёрный список. Добавить в друзья невозможно.", "RET_ASK_FRIEND_BUT_IN_TARGET_BLACK_LIST_DESC_01": "Этот игрок добавил вас в чёрный список. Добавить в друзья невозможно.", "RET_ASK_FRIEND_REACH_DAY_MAX_DESC_01": "Достигнуто максимальное число заявок в друзья за день", "RET_AUTHKEY_VER_ERROR_DESC_01": "authkey版本错误", "RET_AVATAR_DRESS_INDEX_NOT_EQUIPPED_DESC_01": "Здесь нет амплификатора", "RET_AVATAR_INVALID_DRESS_INDEX_DESC_01": "无效槽位", "RET_AVATAR_INVALID_WEAPON_TYPE_DESC_01": "Неподходящий тип амплификатора", "RET_AVATAR_LEVEL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Требования к уровню не выполнены", "RET_AVATAR_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Требования к уровню не выполнены", "RET_AVATAR_MAX_RANK_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимальный ранг", "RET_AVATAR_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Недостаточно опыта", "RET_AVATAR_NO_WEAPON_DESC_01": "Амплификатор не установлен", "RET_AVATAR_OCCUPIED_DESC_01": "角色占用", "RET_AVATAR_PARAM_ERROR_DESC_01": "阵容参数错误", "RET_AVATAR_SKILL_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Уровень навыка уже максимальный", "RET_AVATAR_TALENT_MAX_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимум талантов", "RET_AVATAR_UNKNOWN_SKILL_DESC_01": "未知技能类型", "RET_BAN_MATCH_FOR_NO_CONFIRM_DESC_01": "未准备次数到达上限", "RET_BATTLE_PASS_ALREADY_ADVANCED": "Недоступно. Продвинутый или Премиальный план Фонда Риду уже открыт.", "RET_BATTLE_REPORT_INVALID_DESC_01": "战报无效", "RET_BATTLE_REPORT_LIMIT_DESC_01": "战报超上限", "RET_BIGWORLD_CROSSDAY_KICKOUT_DESC_01": "Каверна обновлена, зайдите в неё снова", "RET_BLACK_LIST_ALREADY_ADD_DESC_01": "Этот игрок уже в списке блокировки", "RET_BLACK_LIST_FULL_DESC_01": "Достигнут лимит списка блокировки", "RET_BLACK_LIST_NOT_IN_LIST_DESC_01": "Этого игрока нет в списке блокировки", "RET_BLESS_SLOT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно ячеек для предметов заражения", "RET_BUDDY_ALREADY_INSTALLED_DESC_01": "Деталь уже установлена", "RET_BUDDY_COMPONENT_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Деталь инвентаря банбу не открыта", "RET_BUDDY_LEVEL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточный уровень", "RET_BUDDY_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Требования к уровню не выполнены", "RET_BUDDY_MAX_RANK_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимальный ранг", "RET_BUDDY_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимум звёзд", "RET_BUDDY_NOT_EXIST_DESC_01": "Банбу не существует", "RET_BUDDY_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Недостаточно опыта", "RET_BUDDY_OCCUPY_EMPTY_DESC_01": "Ячейка детали пуста", "RET_BUDDY_PACKAGE_NOT_EXIST_DESC_01": "Инвентарь не существует", "RET_BUDDY_PACKAGE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Шаблон инвентаря банбу не открыт", "RET_BUDDY_POS_ERROR_DESC_01": "Неправильное расположение детали", "RET_BUDDY_POS_NOT_FREE_DESC_01": "Выбранное расположение детали недоступно", "RET_BUDDY_POS_TYPE_MISMATCH_DESC_01": "Несоответствующий тип детали", "RET_BUDDY_STAR_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно звёзд", "RET_BUY_TIMES_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно попыток покупки", "RET_CAFE_NOT_TODAY_DESC_01": "Меню обновлено. Этот кофе недоступен", "RET_CAFE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Кофе не открыт", "RET_CAFE_NO_EVENT_DESC_01": "咖啡没有事件", "RET_CANNOT_FIGHT_DESC_01": "当前状态无法开启战斗", "RET_CANNOT_TRACK_DESC_01": "Невозможно отследить текущие задания", "RET_CANNOT_UNTRACK_DESC_01": "Невозможно отменить отслеживание задания", "RET_CARD_IN_CD_DESC_01": "У карты действует откат", "RET_CARD_TYPE_OVER_LIMIT_DESC_01": "Слишком много карт такого типа", "RET_CHAT_CONTENT_IS_EMPTY_DESC_01": "Нельзя отправить пустое сообщение", "RET_CHAT_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "Слишком много текста", "RET_CHAT_IN_CD_DESC_01": "Превышено количество попыток", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_COST_NOT_ENOUGH_DESC_01": "合成", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_ITEM_NOT_ENOUGH_DESC_01": "合成需求", "RET_COMPOSE_DECOMPOSE_LOCK_DESC_01": "当前道具合成", "RET_CONFIG_ERROR_DESC_01": "对应配置出现错误!", "RET_CONFIG_NOT_FOUND_DESC_01": "对应配置不存在!", "RET_CURRENCY_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно валюты", "RET_DUNGEON_CREATE_FAILED_DESC_01": "副本创建失败", "RET_DUNGEON_NOT_DONE_DESC_01": "含同类副本未结算", "RET_DUNGEON_NOT_FOUND_DESC_01": "副本不存在", "RET_DUNGEON_NO_RETRY_DESC_01": "当前副本不可重试", "RET_ENERGY_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточный заряд батареи", "RET_EQUIP_FULL": "Превышено максимальное количество драйв-дисков", "RET_EQUIP_LOCKED_DESC_01": "Цель закреплена", "RET_EQUIP_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Недостаточный уровень", "RET_EQUIP_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимум звёзд", "RET_EQUIP_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Недостаточно опыта", "RET_EQUIP_NO_EQUIP_DESC_01": "Оборудование не существует", "RET_Equip_Full": "Превышено максимальное количество драйв-дисков", "RET_FEATURE_BAN_DESC_01": "玩法被封禁", "RET_FEATURE_CLOSED_DESC_01": "Функция заблокирована", "RET_FEATURE_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Функция ещё не открыта", "RET_FIGHT_NO_USED_FIGHT_SERVER_DESC_01": "当前没有可用的战斗服", "RET_FORBID_AFK_DESC_01": "Невозможно поставить на паузу сейчас", "RET_FRIEND_ALREADY_FRIEND_DESC_01": "Вы уже дружите", "RET_FRIEND_ALREADY_SEND_DESC_01": "Заявка в друзья отправлена", "RET_FRIEND_IN_SELF_ASK_LIST_DESC_01": "Отменено — в списке собственных запросов", "RET_FRIEND_IN_TARGET_BLACK_LIST_DESC_01": "Этот игрок добавил вас в чёрный список. Добавить не удалось.", "RET_FRIEND_IS_SELF_DESC_01": "Невозможно добавить себя в друзья", "RET_FRIEND_LIST_FULL_DESC_01": "Максимальное число друзей", "RET_FRIEND_NOT_ACCEPT_FREIND_ASK_DESC_01": "Этот игрок сейчас не принимает запросы на добавление в друзья", "RET_FRIEND_NOT_IN_ASK_LIST_DESC_01": "Невозможно выполнить запрос", "RET_FRIEND_TARGET_ASK_LIST_FULL_DESC_01": "У этого игрока максимальное число заявок в друзья", "RET_FRIEND_TARGET_LIST_FULL_DESC_01": "У этого игрока достигнут лимит списка друзей", "RET_FRIEND_TARGET_NOT_FRIEND_DESC_01": "Вы ещё не дружите с этим игроком", "RET_GACHA_CLOSE_DESC_01": "Этот канал закрыт", "RET_GACHA_EQUIP_INVALID_UP_SUIT_DESC_01": "Неверный комплект для ковки", "RET_GACHA_EQUIP_TYPE_LOCKED_DESC_01": "Ячейка ковки снаряжения не открыта", "RET_GACHA_SMITHY_LEVEL_DESC_01": "Неправильный уровень ковки снаряжения", "RET_GACHA_TRASH_NO_VALUABLE_DESC_01": "В корзине нет ничего важного", "RET_HEAT_PARAM_ERROR_DESC_01": "热力值参数错误", "RET_HOLLOW_ITEM_GROUP_UNLOCK_DESC_01": "Выбранная активируемая группа предметов не открыта", "RET_HOLLOW_ITEM_LOCKED_DESC_01": "Выбранный активируемый предмет открыт", "RET_HOLLOW_ITEM_UNLOCK_DESC_01": "Выбранный активируемый предмет не открыт", "RET_INITIATIVE_ITEM_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно плагинов банбу", "RET_INITIATIVE_SLOT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно ячеек для плагинов банбу", "RET_INPUT_CONTENT_IS_EMPTY_DESC_01": "Текст пустой", "RET_INVALID_CARD_DESC_01": "Неправильная карта", "RET_INVALID_CARD_SLOT_DESC_01": "Недействительная ячейка карты", "RET_INVALID_CARD_TYPE_DESC_01": "Неправильный тип карты", "RET_INVALID_REQUEST_DATA_DESC_01": "请求参数错误", "RET_INVALID_TEMPLATE_SLOT_DESC_01": "Недействующая ячейка", "RET_IN_AFK_DESC_01": "В системе HDD есть ожидающие решения заказы", "RET_ITEM_NOT_FOUND_DESC_01": "Предмет не существует", "RET_ITEM_OVERFLOW_DESC_01": "Превышено максимальное число предметов.", "RET_Item_Full": "Превышен лимит для предмета: {0}", "RET_Item_PreFull": "Уже достигнут лимит для предмета: {0}", "RET_LAND_CONDITION_LIMIT_DESC_01": "地块condition未达成", "RET_LAND_NOT_UNLOCK_DESC_01": "Участок заблокирован", "RET_LETTER_SAVE_LIMIT_DESC_01": "Превышен лимит хранения", "RET_LOGIN_ACCOUNT_VERIFY_FAIL_DESC_01": "验签失败", "RET_LOGIN_ANTI_ADDICT_DESC_01": "防沉迷", "RET_LOGIN_GAME_NOT_AVAIL_DESC_01": "游戏服不可用", "RET_LOGIN_IN_BLACKLIST_DESC_01": "Вход в эту учётную запись запрещён", "RET_LOGIN_NOT_IN_WHITE_DESC_01": "Ваша учётная запись не авторизирована на этом сервере. Выберите ещё раз.", "RET_LOGIN_NOT_WHITE_DEVICE_DESC_01": "Ваше устройство не авторизовано на этом сервере. Выберите ещё раз.", "RET_LOGIN_RECONNECT_FAIL_DESC_01": "Ошибка повторного подключения. Повторите попытку входа.", "RET_LOGIN_REPEATE_DESC_01": "重复登录", "RET_LOGIN_RETRY_DESC_01": "Не удалось установить соединение с сервером. Повторное подключение...", "RET_LOGIN_WAIT_STOP_DESC_01": "Слишком много попыток подключения. Повторное подключение...", "RET_LOGIN_WHITE_NOT_BEGIN": "Вход в Нью-Эриду пока закрыт, дождитесь его открытия!\nСледите за объявлениями на официальных страницах и каналах Zenless Zone Zero в социальных сетях", "RET_MACHINE_LEVEL_LOCKED_DESC_01": "Уровень игрового устройства не открыт", "RET_MAIL_ATTACHMENT_NOT_TAKE_DESC_01": "Вложения ещё не получены!", "RET_MAIL_INVALID_POS_DESC_01": "错误索引", "RET_MAIL_NOT_EXIST_DESC_01": "邮件未找到", "RET_MAIL_NO_AVAIL_ATTACHMENT_DESC_01": "Вложения отсутствуют", "RET_MAIL_REPEAT_REQ_DESC_01": "邮件重复请求", "RET_MAIN_QUEST_ERROR_DESC_01": "主线任务异常", "RET_MATCH_REACH_MAX_TEAM_NUM_DESC_01": "Сервер перегружен. Попробуйте провести подбор позже.", "RET_MATERIAL_INVALID_CLASS_DESC_01": "材料类型不匹配", "RET_MATERIAL_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно материалов", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_ALREADY_REWARDED": "Награды за достижение уже получены", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_NOT_FINISHED": "Достижение не выполнено, невозможно получить награду", "RET_MINI_GAME_ACHIEVEMENT_NO_REWARD": "Нет наград достижения", "RET_MINI_GAME_LOGIN_ALREADY_READY": "Вы уже подготовились", "RET_MINI_GAME_LOGIN_FAILED": "Не удалось установить соединение с сервером", "RET_MINI_GAME_LOGIN_FAILED_ARCADE_GEN_VERSION": "Версия клиента не совпадает с версией сервера. Перезапустите клиент после обновления.", "RET_MINI_GAME_NOT_OPEN_DESC_01": "Событие не началось", "RET_MINI_GAME_UFIGHTSERVER_CONNECTION": "Не удалось установить соединение с сервером", "RET_MINI_GAME_UFIGHTSERVER_RECONNECTION": "Не удалось установить соединение с сервером", "RET_MINI_GAME_VALUE_VERSIONS": "Версии не совпадают, войдите снова", "RET_MODIFY_NICK_NAME_IN_CD_DESC_01": "Слишком частые изменения. Попробуйте позже.", "RET_MODIFY_PERSION_DESCRIPTION_IN_CD_DESC_01": "Слишком частые изменения. Попробуйте позже.", "RET_MUIP_CLOSED_DESC_01": "Нью-Эриду закрыт на техническое обслуживание, дождитесь официальных объявлений", "RET_MYSQL_DUPLICATE_KEY_DESC_01": "存在重复配置的主键!", "RET_NAME_LENGTH_LIMIT_DESC_01": "Слишком длинное имя!", "RET_NOT_BATTLE_BUDDY_DESC_01": "Не боевой банбу", "RET_NOT_BIG_TV_DESC_01": "不是大电视", "RET_NOT_IN_HALL_DESC_01": "不在主城不可创建副本", "RET_NOT_IN_ROOM_DESC_01": "Ни одна аркадная игра не выбрана", "RET_NOT_MAIN_BUDDY_DESC_01": "Не основной банбу", "RET_NOT_MASTER_DESC_01": "Вам нужно снова выбрать {F#Белль}{M#Вайза}, чтобы принять этот заказ", "RET_NOT_REACH_LEVEL_DESC_01": "Требование уровня не выполнено", "RET_NOT_ROOM_MASTER_DESC_01": "Дождитесь начала игры", "RET_NOT_START_MATCH_YET_DESC_01": "Подбор игроков не начался", "RET_NO_GM_01": "gm命令未开启", "RET_OPEN_OTHER_PERSON_DESC_01": "У вас есть незавершённые заказы агента", "RET_OVER_DAY_CAFE_LIMIT_DESC_01": "Лимит кофе на сегодня исчерпан", "RET_OVER_SLOT_LIMIT_DESC_01": "Превышен максимальный объём ячеек", "RET_PERSION_DESCRIPTION_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "Слишком много текста", "RET_PERSON_CONFIRM_DESC_01": "Переход в режим гиперфокуса на сюжете. Подтвердите, что хотите включить заказы для агентов.", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_BEYOND_RANGE": "Выход за границы стены.", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERFLOW": "Помещено слишком много предметов", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERLAP_AREA": "Слишком большая площадь наслоения. Пожалуйста, измените расположение.", "RET_PHOTO_WALL_ITEM_OVERLAP_NUM": "Слишком много предметов. Пожалуйста, измените расположение.", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_NOT_LEGAL": "Недопустимое расположение предмета", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_SAVE": "Расположение сохранено.", "RET_PHOTO_WALL_LAYOUT_SAVE_CONFIRM": "Сохранить изменения? Если не сохранить текущие изменения, они будут потеряны.", "RET_PHOTO_WALL_NOT_PUBLIC": "Доска игрока не опубликована. Нельзя отправить жалобу.", "RET_PHOTO_WALL_THEME_CHANGE_CONFIRM": "Текущее расположение несовместимо с новой темой. Стена будет очищена. Сменить тему?", "RET_PLAYER_NOT_ONLINE_DESC_01": "玩家不在线", "RET_POINT_NOT_ENOUGH_DESC_01": "Недостаточно очков", "RET_PREPARE_AVATAR_PARAM_ERROR_DESC_01": "备战阵容参数错误", "RET_PREV_NOT_CLOSED_DESC_01": "Предшествующие задания не завершены", "RET_PRE_PROGRESS_NOT_FINISH_DESC_01": "Предварительные условия не выполнены", "RET_PRIVILEGE_DURING_TIME_LIMIT": "Ваша Интернот-подписка действительна ещё не менее 179 дней, её пока нельзя продлить.", "RET_PRIVILEGE_LOCKED": "Интернот-подписка не разблокирована", "RET_PROGRESS_REWARD_TAKEN_DESC_01": "Награды уже получены", "RET_QUEST_CREATE_FAILED_DESC_01": "创建任务失败", "RET_QUEST_EXISTED_DESC_01": "任务已存在", "RET_QUEST_NOT_FOUND_DESC_01": "未找到任务", "RET_QUEST_NOT_MEET_REQUIRE_DESC_01": "Требования не выполнены", "RET_QUEST_REWARD_NOT_FOUND_DESC_01": "奖励不存在", "RET_QUEST_REWARD_TAKED_DESC_01": "奖励已领取", "RET_QUEST_STATUS_ERR_DESC_01": "任务状态错误", "RET_RAMEN_UNLOCK_DESC_01": "Выбранная лапша не открыта", "RET_RECHARGE_ORDER_FINISHED_DESC_01": "Заказ уже оформлен", "RET_REMARK_FRIEND_NAME_IN_CD_DESC_01": "Достигнут лимит изменений записей о друзьях за день", "RET_REMARK_NAME_CONTENT_REACH_MAX_DESC_01": "Примечание слишком длинное. Введите заново.", "RET_REMARK_NAME_SENSITIVE_WORD_DESC_01": "В тексте есть недопустимые символы. Введите заново.", "RET_REPEATE_CARD_DESC_01": "Карта уже существует", "RET_REPEATE_SLOT_DESC_01": "Ячейка уже существует", "RET_REPEATE_TAKE_DESC_01": "Награды уже получены", "RET_REPORT_PLAYER_CHAT_COUNT_MAX_LEN_DESC_01": "Слишком много текста", "RET_REPORT_PLAYER_DESCRIPTION_MAX_LEN_DESC_01": "Слишком много текста", "RET_REWARD_CARD_DISABLED_DESC_01": "Наградные карты запрещены", "RET_REWARD_TAKED_DESC_01": "Награды уже получены", "RET_ROOM_ASKER_NOT_IN_ROOM": "Игрок не в комнате", "RET_ROOM_ID_NOT_MATCH_DESC_01": "Проблема комнаты: терминалы не совпадают", "RET_ROOM_INVITE_PLAYER_CD": "Превышено количество приглашений", "RET_ROOM_MINI_GAME_ID_NOT_LEGAL_DESC_01": "开启的单局非法", "RET_ROOM_NOT_EXIST": "Комната не существует", "RET_ROOM_NOT_MP_MINI_GAME_DESC_01": "Этот игровой автомат неисправен. Выберите ещё раз.", "RET_ROOM_PLAYER_STATE_UNABLE_TO_START_MATCH": "Результаты некоторых игроков ещё подсчитываются, подождите", "RET_ROOM_SELF_IS_IN_CHANGING": "Перестановка позиций с другим игроком. Подождите.", "RET_ROOM_UNABLE_CHANGE_POS_FOR_TARGET_STATE": "Невозможно переключиться", "RET_SAVE_EMOJI_NUM_REACH_MAX_DESC_01": "Достигнут лимит числа сохранённых эмодзи", "RET_SCENE_CREATE_FAILED_DESC_01": "场景创建失败", "RET_SCENE_NOT_DONE_DESC_01": "场景未结算", "RET_SCENE_NOT_FOUND_DESC_01": "场景不存在", "RET_SCENE_NOT_RIGHT_DESC_01": "场景不正确", "RET_SCRIPT_STATE_NUM_LIMITED_DESC_01": "Превышен лимит сохранённых состояний", "RET_SENSITIVE_WORD_DESC_01": "Содержит недопустимую лексику. Отредактируйте и повторите попытку", "RET_SHOP_CAN_NOT_REFRESH_DESC_01": "Обновление вручную недоступно", "RET_SHOP_GOODS_EXPIRED_DESC_01": "Срок годности товара истёк", "RET_SHOP_GOODS_LACK_DESC_01": "Товар распродан", "RET_SHOP_LOCKED_DESC_01": "Магазин заблокирован", "RET_SHOP_REFRESH_TIMES_LIMIT_DESC_01": "Достигнут лимит обновлений", "RET_SHOP_SHELF_LOCK_DESC_01": "Полка не открыта", "RET_SHOW_AVATAR_NUM_REACH_MAX_DESC_01": "Максимум агентов: {0}", "RET_SIGN_TYPE_ERROR_DESC_01": "authkey加密算法错误", "RET_SOCIAL_IN_ROOM_UNABLE_SET_PS_ONLY_DESC_01": "Невозможно изменить настройки этого переключателя в этой комнате", "RET_SOCIAL_PS_UUID_NOT_EXIST_DESC_01": "Пользователь ещё не зарегистрировался в Zenless Zone Zero", "RET_SOCIAL_SELF_NOT_PS_PLAYER_DESC_01": "У вас нет учётной записи для PlayStation™Network", "RET_SOCIAL_TARGET_NOT_EXIST_DESC_01": "Такого UID не существует", "RET_TEMPLATE_LOCKED_DESC_01": "Шаблон игрового устройства не открыт", "RET_TEMPLATE_NOT_FOUND_DESC_01": "Шаблон не найден", "RET_TEMPLATE_NO_CARD_DESC_01": "В шаблоне нет карт", "RET_TEMPLATE_OVER_MAX_DESC_01": "Получено максимальное количество шаблонов", "RET_TIMEOUT_DESC_01": "Нестабильное соединение. Попробуйте ещё.", "RET_TOY_DEAL_ALREADY_IN_PROCESS_DESC_01": "Заказ обрабатывается", "RET_TOY_DEAL_EXPIRED_DESC_01": "Срок действия заказа истёк", "RET_TOY_DEAL_LOCKED_DESC_01": "Заказ заблокирован", "RET_TOY_DEAL_NOT_EXIST_DESC_01": "Заказ не найден", "RET_TOY_DEAL_NOT_FINISH_DESC_01": "Заказ не завершён", "RET_UNABLE_CANCEL_MATCH_DURRING_PREPARE_GAMING_DESC_01": "Идёт подготовка к бою. Нельзя отменить подбор.", "RET_UNABLE_CREATE_ROOM_FOR_PLAYER_STATE_DESC_01": "Аркадные игры сейчас недоступны", "RET_UNABLE_QUIT_ROOM_FOR_ROOM_STATE_DESC_01": "Немного подождите перед выходом", "RET_UNABLE_START_MATCH_FOR_ROOM_STATE_DESC_01": "Ошибка устройства: невозможно начать подбор игроков", "RET_UNSUPPORTED_TYPE_DESC_01": "不支持的类型", "RET_UPDATE_DELAY_NO_KICKOFF": "Доступно обновление. Вернитесь на страницу входа для обновления игры.", "RET_UPDATE_IMMEDIATELY_KICKOFF": "Доступно обновление. Перезапустите игру, чтобы завершить обновление.", "RET_VHS_MOOD_LIMIT_DESC_01": "Промоутер не в лучшем настроении", "RET_VHS_NOT_EXIST_DESC_01": "Видеокассета потеряна", "RET_VHS_NOT_ON_SALE_DESC_01": "Видеопрокат закрыт", "RET_VHS_ON_SALE_DESC_01": "Видеопрокат открыт", "RET_VHS_PROMOTER_NOT_EXIST_DESC_01": "Промоутер сейчас работает", "RET_VHS_PROMOTER_OCCUPY_DESC_01": "Промоутер сейчас работает", "RET_VHS_SLOT_LIMIT_DESC_01": "Стойка с видеокассетами заполнена", "RET_WEAPON_LOCKED_DESC_01": "Цель закреплена", "RET_WEAPON_MAX_LEVEL_LIMIT_DESC_01": "Требования к уровню не выполнены", "RET_WEAPON_MAX_STAR_LIMIT_DESC_01": "Уже достигнут максимум звёзд", "RET_WEAPON_NO_ENOUGH_EXP_DESC_01": "Недостаточно опыта", "RET_WEAPON_NO_WEAPON_DESC_01": "Оружие не существует", "RET_WEAPON_REFINE_LIMIT_DESC_01": "Пробуждение ограничено", "RET_Weapon_Full": "Превышено максимальное количество амплификаторов", "RaceDesc_0": "Нет", "RaceDesc_1": "Эфириал", "RaceDesc_2": "Механизм", "RaceDesc_3": "Биоорганизм", "RallyQuestType_Title_1": "Зачистка области", "RallyQuestType_Title_2": "[Ралли] ", "RallyQuest_Chapter_0": "Истребление", "RallyQuest_Chapter_1": "Пересадочный узел метро", "RallyQuest_Chapter_2": "Район старого города", "RallyQuest_LevelMechanism_12240101": "Нет", "RallyQuest_LevelMechanism_12240201": "В кавернах можно найти резонаторы.", "RallyQuest_LockTip_12240111": "Завершите исследование «Пересадочный узел метро: Периферия»", "RallyQuest_LockTip_12240211": "Завершите исследование «Район старого города — северный участок»", "RallyQuest_QuestDesc_12240401": "Друг Орхидеи тоже изъясняется весьма загадочно... Но в таком месте, как площадь Люмины, осторожность и правда не помешает.\nРаз он подтвердил координаты каверны, можно отправиться прямо на место.", "RallyQuest_QuestDesc_12240411": "Оказывается, эфиросборную башню в эфирном парке захватили бандиты, из-за этого контроль над эфирным потоком был утрачен.\nКажется, Нопал что-то знает. Поговорите с ним.", "RallyQuest_QuestDesc_AllTreausre": "Откройте все мини-грузовики.", "RallyQuest_QuestDesc_NoRevived": "Ни разу не потеряйте весь отряд", "RallyQuest_QuestDesc_RevivedOnce": "Потерять отряд не более одного раза", "RallyQuest_QuestDesc_RevivedTwice": "Потерять отряд не более двух раз", "RallyQuest_QuestDesc_SideFinished": "Войдите в разлом и пройдите испытание", "RallyQuest_QuestName_12240101": "Пересадочный узел метро: Периферия", "RallyQuest_QuestName_12240111": "Пересадочный узел метро: Центр", "RallyQuest_QuestName_12240121": "Пересадочный узел метро: Истребление", "RallyQuest_QuestName_12240201": "Район старого города — северный участок", "RallyQuest_QuestName_12240211": "Район старого города — южный участок", "RallyQuest_QuestName_12240221": "Район старого города — Истребление", "RallyQuest_QuestName_12240301": "Операция «Чистильщик», часть I", "RallyQuest_QuestName_12240311": "Операция «Чистильщик», часть II", "RallyQuest_QuestName_12240401": "Приглашение в земли кактусов (I)", "RallyQuest_QuestName_12240411": "Приглашение в земли кактусов (II)", "RallyQuest_QuestName_NoRevived": "Первоклассный агент: не потерять ни одного члена отряда", "RallyQuest_QuestName_RevivedOnce": "Опытный рейдер каверн: ни разу не потерять весь отряд", "RallyQuest_QuestName_RevivedTwice": "Рейдер-новичок: потерять отряд не более двух раз", "RallyQuest_QuestName__AllTreausre": "Охотник за сокровищами каверн: откройте все мини-грузовики.", "RallyQuest_QuestName__SideFinished": "Землепроходец: войдите в разлом и пройдите испытание.", "RallyQuest_QuestTarget_12240101": "Запустите поезд и направляйтесь в центральную область", "RallyQuest_QuestTarget_12240111": "Одолейте новорождённого Мясника из Тупика", "RallyQuest_QuestTarget_12240121": "Одолейте всех врагов в зоне и сражайтесь до конца", "RallyQuest_QuestTarget_12240201": "Одолейте противников и достигните верхнего яруса", "RallyQuest_QuestTarget_12240211": "Одолейте в бою автономную тактическую единицу — Тифона-борца", "RallyQuest_QuestTarget_12240221": "Одолейте всех врагов в зоне и сражайтесь до конца", "RallyQuest_QuestTarget_12240301": "Помогите отряду Вооружённых сил спасти их боевых товарищей, попавших в ловушку в «Близнецах Балетт»", "RallyQuest_QuestTarget_12240311": "Помогите Вооружённым силам отыскать пропавших бойцов отряда Бета и эвакуируйтесь из здания вместе с ними", "RallyQuest_QuestTarget_12240401": "Помогите Нопалу расследовать причины кризиса", "RallyQuest_QuestTarget_12240411": "Помогите Нопалу разобраться с кризисом", "Rally_BP_UnlockTips": "Откройте заказ ралли в интермедии главы 1 основной линии и завершите исследование «Пересадочный узел метро: Центр», чтобы открыть", "Rally_Rule_Des": "Описание\n• Заказы ралли: заказчик сам обработал данные маршрута в каверне, и вам не нужно ничего искать на мониторах HDD, так что можно сосредоточиться на сражениях и уничтожении врагов, чтобы достичь целей и выполнить заказ.\n\nЗачистка области\n• После выполнения заказов ралли Пересадочного узла метро или района старого города открываются заказы Зачистки области.\n• За выполнение периодических заказов серии «Зачистка области» выдаются отличные награды.\n• Награды заказов Зачистки области обновляются по понедельникам.\n\nВозрождения\n• Заказчик может обеспечить поддержку для выполнения задания ралли: если даже все члены отряда погибают на задании, они могут сразу же воскреснуть и получить децибелы, чтобы продолжить испытание.\n\nРезонаторы.\n• Некоторые области каверн, где нужно выполнять заказы ралли содержат образования особой эфирной материи — резонаторы. Когда отряд выполняет заказ ралли, резонаторы дают ему особые эффекты — иногда усиливающие, иногда негативные, а иногда и те, и другие сразу.", "Rally_Rule_Title": "Заказ ралли", "Rally_Rule_TopTitle": "Правила", "RamenName_20101": "Лапша с овощами", "RamenName_20201": "Лапша с тыквенным супом", "RamenName_20301": "Лапша с жареным мясом", "RamenName_20401": "Лапша с мясом и перцем чили", "RamenName_20501": "Лапша с мясом и зелёным перцем", "RamenName_20601": "Лапша с креветками", "RamenName_20701": "Лапша с грибами", "RamenName_20801": "Лапша с копчёностями", "RamenName_20901": "Лапша с курицей и перцем чили", "RamenName_21001": "Лапша с курицей и зелёным перцем", "RamenName_21101": "Холодная лапша с дарами моря", "RamenName_21201": "Холодная лапша", "RamenName_21301": "Лапша с бульоном", "RamenText_LockHint": "Завершите пролог, чтобы разблокировать лапшичную", "RamenText_UnlockHint": "Лапшичная «Водопад супа» разблокирована.", "Ramen_UnlockText": "Доступно на ур. {0}", "RandomProperty_UpgradeLvl": " + {0}", "ReceiveQuestWindow_Title_Hollow": "Доступен новый заказ", "ReceiveQuestWindow_Title_Manual": "Добавить в ежедневник", "Received": "Получено", "RecordDesc_1": "Всего входов в разные дни:", "RecordDesc_2": "Всего в наличии:", "RecordDesc_3": "Максимум:", "RecordDesc_4": "Всего получено:", "RecordDesc_5": "Максимум получения:", "Redeem_ButtonCancel": "Отмена", "Redeem_ButtonConfirm": "Обменять", "Redeem_Desc": "Введите промокод", "Redeem_Maintitle": "Промокод", "Redeem_Paste_ButtomConfirm": "Вставить", "Redeem_Paste_ButtomReject": "Убрать", "Redeem_Paste_Tip": "Получение содержимого системного буфера обмена при помощи функции «Вставить»", "Redeem_TextboxDesc": "Введите промокод", "RemandGoodsDesc_01": "Отличный выбор для прокси! Коробка для пикника в каверне!\nВнутри — Набор с 1 из 4 амплификаторов ранга А на выбор, шифрокопии и мастер-копии!", "RemandTag_01": "Только для новичков", "RemandTag_02": "Ограничено", "Reply1_10001": "Зачем воровать?", "Reply1_10002": "Это всё фейк!", "Reply1_1006": "Анонимно принять это задание (ответ увидит только автор темы)", "Reply1_1007": "А какие слова надо сказать?", "Reply1_1011": "Я беру заказ!", "Reply1_1014": "Я в деле.", "Reply1_1015": "Страшилка? Я в деле!", "Reply1_1016": "Не волнуйтесь, я разберусь с этим заданием.", "Reply1_1020": "Я.", "Reply1_1021": "У меня есть подобный опыт, я могу взяться", "Reply1_1022": "Я беру заказ!", "Reply1_1023": "Пустяки", "Reply1_1024": "Я попробую.", "Reply1_1025": "Может, снова я пригожусь?", "Reply1_1026": "Урра! Поздравляю с зачислением в штат!", "Reply1_11004": "Я помогу", "Reply1_11005": "Я иду В БОООЙ!", "Reply1_11006": "Я беру поручение", "Reply1_11007": "Я возьмусь", "Reply1_12011": "Я тоже скачаю!", "Reply1_2006": "Если доверитесь мне, я всё сделаю.", "Reply1_2007": "Я могу помочь тебе с празднованием. ", "Reply1_2009": "Анонимно принять это задание (ответ увидит только автор темы)", "Reply1_2012": "Я много знаю о взрывчатке.", "Reply1_2013": "Я беру заказ!", "Reply1_2015": "Я беру заказ!", "Reply1_2016": "Я и твой Пап-А сходим вместе в каверну.", "Reply1_2017": "Хм... Я подойду?", "Reply1_2019": "Я помогу!", "Reply1_2020": "Милые бранятся — только тешатся?", "Reply1_2507": "Могу понять. Эта штука вам обоим очень дорога, верно?", "Reply1_2508": "Я всё сделаю", "Reply1_2509": "Может, снова я пригожусь?", "Reply1_2511": "Я не могу пропустить такое открытие.", "Reply1_2512": "Я справлюсь!", "Reply1_2515": "Я сделаю!", "Reply1_2516": "Я", "Reply1_3011": "Я тоже в деле.", "Reply1_3012": "Это про стрим «Сумерки Балетт»?", "Reply1_3013": "Ты задолбал уже, хватит", "Reply1_3015": "Сделаю", "Reply1_3016": "Отведу", "Reply1_3018": "Эй, руки прочь от шедевров искусства!", "Reply1_3019": "Я в деле.", "Reply1_3020": "Я восстановлю былую славу Силача! Лови резюме!", "Reply1_3021": "Связи у меня есть, торг уместен. Какие кассеты нужны?", "Reply1_3024": "Давай я! Уж я-то его отделаю!", "Reply1_3025": "Я всё сделаю!", "Reply1_9901": "Надеюсь, ТС в порядке.", "Reply1_9902": "А что Красные клыки забрали из института?", "Reply1_9904": "Я беру заказ!", "Reply1_9913": "Почему «Белобог» проиграл?", "Reply1_9915": "Анонимно принять это задание (ответ увидит только автор темы)", "Reply2_10001": "Не надо делать глупости.", "Reply2_10002": "Неправда!", "Reply2_1006": "Анонимно принять это задание (ответ увидит только автор темы)", "Reply2_1007": "Ужас как любопытно...", "Reply2_1014": "Я профи в поиске вещей!", "Reply2_1016": "Ладно, пожалею тебя. Давай сходим.", "Reply2_1020": "Вполне.", "Reply2_1021": "Разыскивать всякое разное в кавернах — мой конёк!", "Reply2_1022": "Помогу найти груз.", "Reply2_1023": "Главное, что банбу в порядке", "Reply2_1025": "Если доверите, то я могу ещё раз помочь вам.", "Reply2_1026": "Дело наконец-то благополучно завершилось!", "Reply2_11004": "Иду на помощь", "Reply2_11005": "Я беру заказ!", "Reply2_11006": "Расчищать маршруты — это я умею!", "Reply2_11007": "Я попробую", "Reply2_12011": "Скачать «Подарочек»", "Reply2_2006": "Пожалуйста, дайте мне работу.", "Reply2_2007": "Со мной вы будете в безопасности.", "Reply2_2012": "У меня двадцатилетний опыт работы со ней. Я сделаю это.", "Reply2_2016": "Я могу взять это задание.", "Reply2_2017": "Я!", "Reply2_2020": "Кажется, не в одном заказе дело...", "Reply2_9901": "@Нервобота поглотила каверна?", "Reply2_9902": "А на какой институт напала банда?", "Reply2_9904": "Не волнуйтесь, я разберусь с этим заказом", "Reply2_9913": "Почему «Вижн» выиграла?", "Reply2_9915": "Анонимно принять это задание (ответ увидит только автор темы)", "ReturnPlayer_Text1_OB1.2": "Выберите помощника", "ReturnPlayer_Text2_OB1.2": "Вашим временным агентом-помощником будет {0}. Вы согласны?", "ReturnPlayer_Text3_OB1.2": "Выберите помощника", "Rina_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nПродлевает действие состояния Шока, в которое любой агент в отряде ввёл врага, на 3 сек. \nПока на поле боя есть враги в состоянии Шока, все члены отряда наносят на 10% больше электрического урона.", "Rina_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Идеальное пиршество", "Rina_Property_EvadeAid_SpCostValue_01": "20 ед. энергии", "Rina_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "Rina_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в уклонении)", "Rina_SkillList_10_Title": "Помощь в уклонении: Куранта на три доли", "Rina_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в уклонении)", "Rina_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Гавот на четыре доли", "Rina_SkillList_1_Content": "", "Rina_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Стукни дурня", "Rina_SkillList_2_Content": " (зажать)", "Rina_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Гони глупца", "Rina_SkillList_3_Content": "", "Rina_SkillList_3_Title": "Особая атака: Бей болвана", "Rina_SkillList_4_Content": "", "Rina_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Трюк с исчезновением дурня", "Rina_SkillList_5_Content": " ; ", "Rina_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Пугающий сюрприз", "Rina_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Rina_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Отзыв банбу", "Rina_SkillList_7_Content": "", "Rina_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Нормы поведения", "Rina_SkillList_8_Content": "", "Rina_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Свита королевы", "Rina_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Rina_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Аллеманда на две доли", "Rina_SkillName": "Тройной удар", "Rina_SkillText": "Анастелла и Дризелла тоже могут помочь в продвижении видеопроката. Вопя в мегафоны, они наносят тройной рекламный удар.", "Rina_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после проведения помощи в уклонении.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла непрерывно несутся вперёд и создают электрическую воронку, нанося электрический урон.\nПри применении этого навыка персонаж неуязвим.", "Rina_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Гавот на четыре доли", "Rina_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла, крутясь, несутся вперёд, разлетаются и вызывают взрыв, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Rina_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Аллеманда на две доли", "Rina_Skill_Branch_Desc": "Зажмите или для активации.\nРина отзывает Дризеллу и Анастеллу, чтобы выполнить ими дальний удар, наносящий электрический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Rina_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Гони глупца", "Rina_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после активации идеального уклонения.\nДризелла и Анастелла, крутясь, несутся вперёд, разлетаются и вызывают взрыв, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Rina_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Отзыв банбу", "Rina_Skill_EvadeAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент уворачивается от атаки врагов и активирует обострённое восприятие.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Rina_Skill_EvadeAid_Title": "Помощь в уклонении: Куранта на три доли", "Rina_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Rina_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Дай только платье поправлю", "Rina_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла, крутясь, несутся вперёд, отталкивая врагов и нанося огромный электрический урон.\nВо время выполнения этого навыка Дризелла и Анастелла не могут выполнять базовые атаки, атаки в рывке, особые и усиленные особые атаки, но Рина может отозвать Дризеллу и Анастеллу обратно, выполнив базовую атаку «Гони глупца».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nВо время применения этого навыка другие члены отряда восстанавливают 10 ед. энергии, следующий выходящий на поля боя персонаж восстанавливает 20 ед. энергии.\nКогда навык попадает по врагу, активируется быстрая помощь.", "Rina_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Свита королевы", "Rina_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Рины накопится достаточно энергии.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла несколько раз бьют сверху вниз, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, активируется быстрая помощь.", "Rina_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Трюк с исчезновением дурня", "Rina_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла атакуют до 4-х раз, нанося физический и электрический урон.\nАтаки, проводимые одновременно с атаками Дризеллы и Анастеллы, не прерывают счётчик базовых атак Рины.", "Rina_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Стукни дурня", "Rina_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла несутся вперёд и создают сферическое электрическое поле, нанося огромный электрический урон.\nВо время выполнения этого навыка Дризелла и Анастелла не могут выполнять базовые атаки, атаки в рывке, особые и усиленные особые атаки, но Рина может отозвать Дризеллу и Анастеллу обратно, выполнив базовую атаку «Гони глупца».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nКогда навык попадает по врагу, активируется быстрая помощь.", "Rina_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Нормы поведения", "Rina_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nПо приказу Рины Дризелла и Анастелла выполняют проникающий удар, нанося физический урон.", "Rina_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Пугающий сюрприз", "Rina_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nПо приказу Рины Анастелла бьёт сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Rina_Skill_Special_Title": "Особая атака: Бей болвана", "Rina_Talent_01_Desc_01": "После атаки Дризелла и Анастелла остаются на месте ещё на 5,5 сек., а затем возвращаются к Рине.\nЭффект от основного пассивного навыка «Маленький соразрушитель», получаемый персонажами в радиусе 10 метров, увеличивается на 130%.", "Rina_Talent_01_Desc_01_Realign": "После атаки Дризелла и Анастелла остаются на месте ещё на 5,5 сек., а затем возвращаются к Рине.\nЭффект от основного пассивного навыка «Маленький соразрушитель», получаемый персонажами в радиусе 10 метров, увеличивается на 130%.", "Rina_Talent_01_Desc_02": "Дризелла по-своему пытается всех подбодрить: «Делайте свою работу, а не то получите взбучку!»\nАнастелла всегда поддакивает ей: «Да-да, взбучку!»", "Rina_Talent_01_Title": "Танцевальный дуэт", "Rina_Talent_01_Title_Realign": "Танцевальный дуэт", "Rina_Talent_02_Desc_01": "Когда Рина переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, она наносит на 15% больше урона в течение 12 сек. Эффект срабатывает один раз в 18 сек.", "Rina_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Рина переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, она наносит на 15% больше урона в течение 12 сек. Эффект срабатывает один раз в 18 сек.", "Rina_Talent_02_Desc_02": "«Чтобы воспитать образцовых горничных, им необходима образцовая старшая горничная, а для того, чтобы воспитать образцовых банбу, им необходимы образцовые хозяева». \n— из речи Рины на семинаре агентства домашнего персонала «Виктория» по работе с сотрудниками и тренировке банбу", "Rina_Talent_02_Title": "Образец мастерства", "Rina_Talent_02_Title_Realign": "Образец мастерства", "Rina_Talent_03_Desc_02": "У Рины всегда хватало уверенности для того, чтобы во всём преуспеть, а также навыков, чтобы всё сокрушить.\nНо когда она настроена на то, чтобы преуспеть в сокрушении врагов, её уверенность и навыки сходятся вместе.", "Rina_Talent_03_Title": "Специализация старшей горничной", "Rina_Talent_03_Title_Realign": "Специализация старшей горничной", "Rina_Talent_04_Desc_01": "Скорость восстановления энергии Рины увеличивается на 0.5 ед/сек., когда она отправляет в атаку и Дризеллу, и Анастеллу. Эффект заканчивается, когда Дризелла или Анастелла возвращается к Рине.", "Rina_Talent_04_Desc_01_Realign": "Скорость восстановления энергии Рины увеличивается на 0.5 ед/сек., когда она отправляет в атаку и Дризеллу, и Анастеллу. Эффект заканчивается, когда Дризелла или Анастелла возвращается к Рине.", "Rina_Talent_04_Desc_02": "Дризелла и Анастелла никогда не могут договориться. За исключением случая, когда надо поколотить какого-нибудь дурака.", "Rina_Talent_04_Title": "Молот и иголка", "Rina_Talent_04_Title_Realign": "Молот и иголка", "Rina_Talent_05_Desc_02": "На языке банбу «Рина» означает «совершенство».\nСтремиться к совершенству — вот главное правило агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри этом Рина понимает «совершенство» очень по-своему.", "Rina_Talent_05_Title": "Старшая горничная-перфекционист", "Rina_Talent_05_Title_Realign": "Старшая горничная-перфекционист", "Rina_Talent_06_Desc_01": "Когда по врагу попадает усиленная особая атака, цепочка атак или суперспособность, электрический урон повышается для всего отряда на 15% на 8 сек.", "Rina_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда по врагу попадает усиленная особая атака, цепочка атак или суперспособность, электрический урон повышается для всего отряда на 15% на 8 сек.", "Rina_Talent_06_Desc_02": "Раскаты ночного грома сотрясают своды замка. В глубинах длинных коридоров пляшут жуткие тени.\nМикросхемы страха перегружены, начинаются съёмки фильма ужасов.", "Rina_Talent_06_Title": "Ужас грозовой ночи", "Rina_Talent_06_Title_Realign": "Ужас грозовой ночи", "Rina_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 6%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 7.5%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 9%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 10.2%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 10.8%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 11.4%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Рина приказывает Дризелле или Анастелле атаковать, процент пробивания других членов отряда повышается вместе с процентом пробивания Рины на 25% от процента пробивания Рины + 12%. Максимум: 30%. Эффект заканчивается, когда Дризелла и Анастелла возвращаются к Рине.", "Rina_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Маленький соразрушитель", "RouguShop_Unlockinfo_BigBossSelectUnlock": "Откроется вместе с доступом к «Беспощадной охоте»", "RuleTipDes_Directory": "Основные правила:\n•\u00A0Выполните следующие условия, чтобы получить контакт агента и добиться доверия:\n - Выполните заказ агента в рамках основной сюжетной линии или же завершите Историю агента.\n - Получите агента в свой отряд.\n• Каждый день вы можете связаться с тремя агентами и запустить приглашение. Выполнение задания-приглашения значительно повышает доверие агента к вам.\n\nБлизость\n• Если регулярно связываться с агентом и выполнять задания-приглашения, можно активировать значок близости агента.\n• Когда возле аватара агента горит значок близости, шанс случайно встретить этого агента на улицах города повышается.\n\nНаграды за повышение доверия\n• После того как вы достигните максимального уровня доверия агента, на следующий день в Нью-Эриду вам откроется доступ к заданиям на повышение ранга доверия. После повышения ранга вам станет доступна эксклюзивная награда от агента.\n• Просмотреть и получить эксклюзивные награды можно в системе контактов или же в Досье партнёров.\n\nКак повысить доверие агента\n• Повысить доверие агентов, с которыми вы можете связаться в системе контактов, можно следующими способами:\n - Отправьте агенту приглашение через систему контактов;\n - Встретьтесь с агентов в городе и запустите событие доверия.\n\nСобытия доверия в городе\n• Активировав событие доверия, вы можете встретить агента в любое время в различных локациях в городе.\n• Выполнение событий доверия в городе повышает доверие агента к вам. За один день можно выполнить ограниченное количество событий доверия.\n• Используйте «Переход», чтобы быстро найти агентов в разных районах города.\n• На особых NPC не распространяются ежедневные лимиты.", "RuleTipDes_VHS": "Основные правила:\n• Каждый день можно выставлять на продажу новые кассеты и получать прибыль для магазина. В видеопрокате ежедневно появляется три актуальные темы. Чем лучше соответствуют этим темам видеокассеты на полках и чем выше уровень кассет, тем лучше для вашего бизнеса.\n• После открытия проката поменять кассеты на полках нельзя. Когда вы заходите в видеопрокат, вы автоматически получаете выручку за вчерашний день.\n• После достижения максимального уровня видеопроката вы можете разблокировать функцию рекомендаций кассет, выполнив задание от Хедди.\n\nКак получить кассеты:\n• Кассеты можно получать за повышение уровня видеопроката, выполнение побочных заданий в городе и другими способами.\n• Кассеты можно также найти в мини-грузовиках.\n\nРабота с покупателями:\n• Иногда в видеопрокат могут заходить посетители с просьбой их проконсультировать. Посоветуйте клиенту подходящую кассету и получите за это дополнительную награду. \n\nРабота с промоутерами:\n• Некоторые из клиентов под впечатлением от ваших рекомендаций могут выразить готовность стать промоутерами вашего видеопроката.\n• Когда отношения с агентом достигнут определённого уровня доверия, он тоже может предложить вам помочь с рекламой видеопроката.\n• Реклама видеопроката ухудшает настроение промоутера. Если его настроение сильно испортится, он больше не сможет помогать вам в продвижении.", "RuleTipDes_VideoShop": "1) Используйте мастер-диски, чтобы провести интонировку и получить драйв-диски с разными мелодиями. Драйв-диски улучшают боевые способности агентов.\n2) Уровень музыкального магазина повышается при достижении определённых уровней Интернота. При повышении уровня магазина открываются дополнительные возможности и функции интонировки.\n3) Начальная интонировка расходует мастер-диски для эквализации, интонировка среднего уровня — мастер-диски для шумоподавления, продвинутая интонировка — мастер-диски для полночастотного воспроизведения.\n4) После достижения 2-го уровня музыкального магазина вы разблокируете функцию настройки трека, которая повысит до 100% вероятность получения драйв-диска из выбранного комплекта.\n5) После достижения 2-го уровня музыкального магазина вы разблокируете функцию выбора сектора. С её помощью вы можете гарантированно получить при интонировке драйв-диск выбранного сектора, но каждая интонировка будет расходовать больше мастер-дисков.\n6) После достижения 3-го уровня музыкального магазина вы откроете функцию выбора главного параметра. С её помощью вы можете гарантированно получить при интонировке драйв-диск из заданного набора с выбранным сектором и главным параметром, но каждая интонировка будет расходовать дополнительные калибраторы интонировки.", "RuleTipTitle_VHS": "О видеопрокате", "RuleTipTitle_VideoShop": "О музыкальном магазине", "RuleTip_Directory": "Система контактов", "RuleTip_VHS": "Об игровом процессе видеопроката", "RuleTip_VideoShop": "Об игровом процессе музыкального магазина", "SDK_PayFailed_Tittle": "Покупка не удалась", "SHOP_BloodCurrency": "Покупка этого предмета расходует {0}% HP всех членов отряда", "SHOP_CurseCurrency": "Покупка этого предмета добавит один симптом заражения", "SHOP_ForFree": "Бесплатно", "SHOP_NAME_Blood_BuyCard": "Опасная сделка", "SHOP_NAME_Blood_UpgradeCard": "Опасный катализ", "SHOP_StaminaCurrency": "Покупка этого предмета увеличивает давление на {0}", "SafetyBoo_NAME": "Прорабу", "SectionName_05": "Небоскрёб", "SectionName_ConstructionSite": "Стройплощадка на улице Казарок", "SectionName_FortuneHIA": "Карьерный клуб АИК", "SectionName_FortuneNEPS": "Служба общественной безопасности", "SectionName_FortuneSquare": "Площадь Люмины", "SectionName_Garage": "Парковка", "SectionName_OuterRing": "Блэйзвуд", "SectionName_SkyScraper": "Район «Близнецов Балетт»", "SectionName_Street": "Шестая улица", "SectionName_Subway": "Метро", "SectionName_Workshop": "Видеопрокат", "SectionName_Zero": "Пост Скотт", "SelfieMotion_Name01": "По умолчанию", "SelfieMotion_Name02": "Неловкая улыбка", "SelfieMotion_Name03": "Раздумья", "SelfieMotion_Name04": "Оки-доки", "SelfieMotion_Name05": "Раздумья", "SelfieMotion_Name06": "Мир!", "SelfieMotion_Name07": "Встречайте!", "SelfieMotion_Name09": "Мда", "SelfieMotion_Name10": "Ухмылка", "SelfieMotion_Name11": "Салют", "SelfieMotion_Name12": "Свысока", "SenderNote1_101011": "Впечатления от Энби:\n · Энби приходится нелегко, ведь она единственная из «Хитрых зайцев», кто всерьёз обеспокоен их финансовым положением.", "SenderNote1_101021": "Впечатления от Нэкоматы:\n · Кошачья благодарность — это всегда очень трогательно, кроме тех случаев, когда тебе приносят дохлую крысу в подарок.", "SenderNote1_101031": "Впечатления от Николь:\n · Николь боится привидений... Неужели из-за того, что в чём-то провинилась?", "SenderNote1_101081": "Впечатления от Билли:\n · О своём оружии Билли заботится, как о самом себе.", "SenderNote1_121101": "Впечатления от Коляды:\n · Коляда никогда открыто не признаётся в своей любви к сладкому.", "SenderNote1_121111": "Впечатления от Антона:\n · Он тот самый человек, которого лучше всего слышно в схватке. На втором месте — его братюня.", "SenderNote1_121121": "Впечатления от Бена:\n · Он любит: квитанции, каски, икру. Он ненавидит: квитанции, калькуляторы с маленькими кнопками, рыбу.", "SenderNote1_121181": "Впечатления от Грейс:\n · Честно говоря, рабочий распорядок Грейс производит немного пугающее впечатление.", "SenderNote1_131061": "Впечатления от Корин:\n · Кажется, Корин не хватает уверенности?.. Что бы она ни делала, это становится поводом для переживаний...", "SenderNote1_131141": "Впечатления от Ликаона:\n · Даже такой образец самодисциплины, как Ликаон, может беспокоиться из-за линьки...", "SenderNote1_131191": "Впечатления от Эллен:\n · Правило акулы №1: чем больше купонов в караоке, тем лучше!", "SenderNote1_131211": "Впечатления от Рины:\n · В последнее время Рина зачастила на Шестую улицу. Это из-за нас?", "SenderNote1_141041": "Впечатления от Солдата 11:\n · Солдат 11 продолжает называть меня как попало.", "SenderNote1_151241": "Впечатления от Чжу Юань:\n · Добросовестная, надёжная, ответственная, сосредоточенная, честная... Какое положительное качество ни возьми — Чжу Юань всё подходит.", "SenderNote1_151251": "Впечатления о Цинъи:\n · Продвинутый искусственный интеллект с завидным набором функциональных модулей...", "SenderNote1_151261": "Впечатления от Джейн:\n · Похоже, она работает по ночам...", "SenderNote1_151271": "Впечатления от Сета:\n · Мы вот так запросто стали друзьями? Да уж, у Сета точно всё на лице написано.", "SenderNote1_161071": "Мнение о Цезарь:\n· Кажется, мне удалось лучше узнать Цезарь и её... слабости?", "SenderNote1_161151": "Впечатления от Люси:\n · Не стоит недооценивать её тягу делать из всего соревнование.", "SenderNote1_161171": "Впечатления от Бёрнис:\n · О своих спутниках Бёрнис заботится с энтузиазмом\u00A0— порой даже с излишним.", "SenderNote1_161281": "Впечатления от Пайпер:\n · Интересно, она ведёт себя как немолодой мужик, потому что водит грузовики\u00A0— или водит грузовики, потому что в душе она\u00A0— немолодой мужик?..", "SenderNote2_101011": " · Возможно, фильмы — это и есть настоящая жизнь Энби.", "SenderNote2_101021": " · Хоть Нэкомата и покинула Красные клыки уже очень давно, члены банды до сих пор очень её уважают.", "SenderNote2_101031": " · Николь обычно не назовёшь щедрой. Но когда она кормит детей из приюта, ей ничего для них не жалко.", "SenderNote2_101081": " · Интересно, он так любит Звёздных рыцарей из-за того, что они борются за справедливость, или из-за крутых спецэффектов?", "SenderNote2_121101": " · Она хочет казаться надёжнейшим президентом в глазах подчинённых.", "SenderNote2_121111": " · Выдержки из речи Антона: «бесстрашие», «единство», «братюня».", "SenderNote2_121121": " · Второе по важности дело за день — уход за шерстью. А первое — заполнение расчётных ведомостей.", "SenderNote2_121181": " · Грейс всегда нежна с милыми машинами.", "SenderNote2_131061": " · Если как следует подбодрить Корин, то она проявляет невероятную силу. Конечно, этого же эффекта можно добиться, если её напугать...", "SenderNote2_131141": " · Ликаон — всемогущий слуга, который не требует нанимателя отдать душу в качестве оплаты.", "SenderNote2_131191": " · Правило акулы №2: хочешь сбежать с уроков, найди сообщников!", "SenderNote2_131211": " · Рина часто останавливается перед разными заведениями. Кажется, она так выясняет, какие ещё услуги ей нужно добавить в свой перечень...", "SenderNote2_141041": " · Солдат 11 не мыслит жизни без суперострой лапши.", "SenderNote2_151241": " · Можно было бы подумать, что недостатки Чжу Юань обнаруживаются со временем. Но на деле их просто не существует.", "SenderNote2_151251": " · Интересно, сколько ей на самом деле лет? Если спросить прямо, она наверняка уйдёт от ответа, сказав, что это «конфиденциально»...", "SenderNote2_151261": " · Джейн — просто случайная свидетельница, действовавшая ненамеренно... или она всё сама подстроила?", "SenderNote2_151271": " · Почему Сет постоянно приглашает всех поесть за его счёт? У собезовцев такая высокая зарплата?", "SenderNote2_161071": " · Иногда мне кажется, что мы с Цезарь не просто друзья, а скорее... товарищи по несчастью?", "SenderNote2_161151": " · Имидж для неё\u00A0— далеко не всё.", "SenderNote2_161171": " · Собаки её обожают, что неудивительно.", "SenderNote2_161281": " · Похоже, Пайпер очень везёт... Может, я чаще буду с ней тусить, её удача и мне передастся?", "SenderNote3_101011": " · Киноманы плохими людьми не бывают. Это точно про Энби.", "SenderNote3_101021": " · Теперь бродячей кошечке есть куда вернуться. Такое место обычно называют домом.", "SenderNote3_101031": " · Николь действительно гений ведения бизнеса. Только вот очень бедный гений...", "SenderNote3_101081": " · Прошлое Билли полно шокирующих секретов.", "SenderNote3_121101": " · Хорошие новости: у неё нет под повязкой демонического глаза, силой которого можно разрушить весь мир.", "SenderNote3_121111": " · Даже если сюжет поведёт героя в сторону зла, он всё равно раскроет вам свою душу.", "SenderNote3_121121": " · В этом устрашающем теле бьётся доброе сердце.", "SenderNote3_121181": " · Для изготовления одной Грейс необходимо: 80% безумного учёного, 10% нежности и 10%... деловых секретов.", "SenderNote3_131061": " · Корин так мило выглядит, когда набирается смелости, чтобы выполнить заказ!", "SenderNote3_131141": " · Каким бы ни было его прошлое, сейчас Ликаон — крайне надёжный компаньон.", "SenderNote3_131191": " · Правило акулы №3: вес и прозвище строго конфиденциальны!", "SenderNote3_131211": " · Заметно, что Рина очень заботится о своих коллегах: она часто говорит о них на работе и вне её.", "SenderNote3_141041": " · Солдат 11 всё такая же — холодный и безжалостный боец... Но, возможно, дружба всё-таки немного изменила её.", "SenderNote3_151241": " · Чжу Юань может стесняться, надо же... Стоп! Не надо забывать, что она офицер Собеза!", "SenderNote3_151251": " · С тех пор как мы познакомились, Цинъи несколько раз дразнила меня. Но почему это не злит? Наверное, это та самая «сдержанность», которой владеет старшее поколение.", "SenderNote3_151261": " · «Спокойной ночи, сладких снов» и «давай позавтракаем вместе» — очень важные фразы для неё.", "SenderNote3_151271": " · «Здорово, что мы с тобой друзья»... Пока не наступит один не очень прекрасный день.", "SenderNote3_161071": " · В компании Цезарь я чувствую себя расслабленно, словно мы давние приятели.", "SenderNote3_161151": " · За звёздное небо Объездной над головой... и хрустящие чипсы внутри нас!", "SenderNote3_161171": " · Иногда Бёрнис впутывается в неприятности, но всегда находит способ выбраться невредимой. Ей как будто сама Вселенная помогает.", "SenderNote3_161281": " · Если человек предпочитает смотреть только вперёд\u00A0— значит, у него есть веские причины не оборачиваться...", "SenderTips1": "Доверие агента достигло максимума. Всё равно отправить приглашение?\nЧтобы повысить уровень доверия, завершите событие повышения уровня.", "SenderTips2": "Максимум доверия этого агента уже достигнут. Всё равно отправить приглашение?\nДостигнут максимальный уровень доверия. Невозможно получить больше доверия.", "SenderTips3": "Повысить уровень доверия сейчас невозможно. Всё равно отправить приглашение?\nПока что получить больше доверия нельзя.", "Seth_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Сет попадает по врагу цепочкой атак «Крайние меры» или завершающим ударом базовой атаки «Раскат грома — Шок», сопротивление накоплению аномалии всех атрибутов у врага падает на 20% на 20 сек.", "Seth_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Душевный порыв", "Seth_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона", "Seth_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Desc_Dmg_01": "Множитель урона (заряженная атака)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения (заряженная атака)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Perfect_Desc_Dmg_01": "Множитель урона (идеальный заряд)", "Seth_Property_ExSpecial_Enhance_Perfect_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения (идеальный заряд)", "Seth_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "80 ед.", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_01": "Множитель урона серии атак", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Dmg_02": "Множитель урона завершающего удара", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения серии атак", "Seth_Property_Normal_Enhance_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения завершающего удара", "Seth_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в защите)", "Seth_SkillList_10_Title": "Помощь в защите: Щит грома", "Seth_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в защите)", "Seth_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Санкция Собеза", "Seth_SkillList_1_Content": "", "Seth_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Раскат грома", "Seth_SkillList_2_Content": " (при Порыве выше 75%) (зажать)", "Seth_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Раскат грома — Шок", "Seth_SkillList_3_Content": "", "Seth_SkillList_3_Title": "Особая атака: Молниеносный удар щитом", "Seth_SkillList_4_Content": " (можно зажать)", "Seth_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение", "Seth_SkillList_5_Content": " ; ", "Seth_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Удар молнии", "Seth_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Seth_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Нападение из защиты", "Seth_SkillList_7_Content": "", "Seth_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Крайние меры", "Seth_SkillList_8_Content": "", "Seth_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Торжество справедливости", "Seth_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Seth_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Вооружённое подкрепление", "Seth_SkillName": "«Реклама от противного»", "Seth_SkillText": "У Сета есть собственные принципы в отношении работы промоутера. Он рекомендует только те фильмы, которые смотрел сам и которые ему понравились. Но как только речь заходит о фильмах ужасов, он начинает хмуриться, запинаться и увиливать — а всё потому что... боится их смотреть! Как ни странно, это оказывает обратный эффект: клиенты тут же бросаются в прокат с вопросом: «Где тут кассеты, которые даже офицеры Собеза боятся смотреть?»", "Seth_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после запуска помощи в защите.\nАгент выполняет колющий удар перед собой, а затем два рубящих удара по горизонтали, нанося врагам электрический урон.\nЕсли приём попадает по врагу, срабатывает быстрая помощь агента, расположенного в отряде перед Сетом.\nПосле запуска этого навыка зажмите , чтобы сразу же выполнить усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение» и ускорить процесс зарядки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Санкция Собеза", "Seth_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент быстро рубит врагов перед собой сверху вниз, нанося электрический урон.\nВыполнив этот приём, зажмите , чтобы сразу перейти к усиленной особой атаке «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение» и ускорить зарядку.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Вооружённое подкрепление", "Seth_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nАгент быстро бьёт сверху вниз по врагам перед собой, нанося электрический урон.\nВыполнив этот приём, зажмите , чтобы сразу перейти к усиленной особой атаке «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение» и ускорить зарядку.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Нападение из защиты", "Seth_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы быстро уклониться в рывке.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Лавирование", "Seth_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nАгент выполняет ряд атак снизу вверх по врагам перед собой, а затем — завершающий удар, нанося огромный электрический урон.\nЗапуск этого приёма накапливает 75% эффекта «Порыв», а также восстанавливает 3 оч. помощи.\nВыполнив этот приём, зажмите , чтобы сразу перейти к усиленной особой атаке «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение» и ускорить зарядку.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Торжество справедливости", "Seth_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Сета достаточно энергии.\nАгент выполняет ряд рубящих ударов перед собой, нанося огромный электрический урон.\nЗажмите , чтобы зарядить этот приём: в этом случае Сет бросается вперёд и выполняет ряд мощных рубящих ударов, нанося огромный электрический урон.\nЗапуск этого приёма накапливает 75% эффекта «Порыв».\nВо время зарядки приёма повышается уровень защиты от прерывания, а получаемый урон снижается на 40%. Во время выполнения ряда рубящих ударов Сет неуязвим.", "Seth_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение", "Seth_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 4 ударов перед собой, нанося физический и электрический урон.", "Seth_Skill_Normal_Enhance_Desc": "", "Seth_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Раскат грома — Шок", "Seth_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Раскат грома", "Seth_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nЗапустив этот навык, агент накапливает 25% эффекта «Порыв».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим. ", "Seth_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Щит грома", "Seth_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите Сета, когда запущена цепочка атак.\nАгент выполняет ряд рубящих ударов перед собой, нанося огромный электрический урон.\nЗапуск этого приёма накапливает 75% эффекта «Порыв».\nВыполнив этот приём, зажмите , чтобы сразу перейти к усиленной особой атаке «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение» и ускорить зарядку.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Seth_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Крайние меры", "Seth_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент бросается вперёд и бьёт врагов щитом, нанося физический урон. Во время выполнения приёма агент получает на 40% меньше урона.", "Seth_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Удар молнии", "Seth_Skill_Special_Desc": "Нажмите для активации.\nАгент выполняет два удара щитом перед собой, нанося электрический урон.\nВо время использования данного навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Seth_Skill_Special_Title": "Особая атака: Молниеносный удар щитом", "Seth_Talent_01_Desc_01": "Значение щита, который даёт эффект «Непоколебимый щит», а также максимум этого щита повышаются на 30%. Когда эффект «Непоколебимый щит» прекращает действие, повышение знания аномалии от основного пассивного навыка «Страж» продолжает действовать на 10 сек. дольше.", "Seth_Talent_01_Desc_01_Realign": "Значение щита, который даёт эффект «Непоколебимый щит», а также максимум этого щита повышаются на 30%.\nКогда эффект «Непоколебимый щит» прекращает действие, повышение знания аномалии от основного пассивного навыка «Страж» продолжает действовать на 10 сек. дольше.", "Seth_Talent_01_Desc_02": "Когда его отряд вступает в бой, Сет всегда в первых рядах:\n— Арестами займусь я! На экзамене по технике задержания у меня было 99 баллов! Один балл вычли за то, что я случайно инструктору запястье вывихнул!", "Seth_Talent_01_Title": "Героизм", "Seth_Talent_01_Title_Realign": "Героизм", "Seth_Talent_02_Desc_01": "Вступая на поле боя, Сет немедленно получает 75% Порыва. Когда Сет попадает по врагу своей базовой атакой «Раскат грома — Шок», это повышает накопление аномалии электрического атрибута от этого приёма на 35%.", "Seth_Talent_02_Desc_01_Realign": "Вступая на поле боя, Сет немедленно получает 75% Порыва. \nКогда Сет попадает по врагу своей базовой атакой «Раскат грома — Шок», это повышает накопление аномалии электрического атрибута от этого приёма на 35%.", "Seth_Talent_02_Desc_02": "Многие преступники недооценивают Сета: может, их вводит в заблуждение его по-детски наивный взгляд, может — кошачьи ушки и хвост. Но в любом случае недооценивать Сета — это ошибка, за которую всякому приходится платить.", "Seth_Talent_02_Title": "Молодой и горячий", "Seth_Talent_02_Title_Realign": "Молодой и горячий", "Seth_Talent_03_Desc_02": "— Ты же такой умелый собезовец! Наверное, ты сам со всем можешь разобраться? И помощь ничья тебе не нужна, верно?\nУслышав эти слова, Сет и глазом не повёл. Но следующей ночью ему, уже засыпавшему, вдруг ударила в голову мысль: «А может, это был сарказм?»", "Seth_Talent_03_Title": "Непрошибаемость", "Seth_Talent_03_Title_Realign": "Непрошибаемость", "Seth_Talent_04_Desc_01": "Оглушение, наносимое помощью в защите «Щит грома», повышается на 25%.", "Seth_Talent_04_Desc_01_Realign": "Оглушение, наносимое помощью в защите «Щит грома», повышается на 25%.", "Seth_Talent_04_Desc_02": "— Хватит твоих наивных рассуждений о добре и зле. Всех не защитишь. Иногда приходится выбирать.\n— Вот я и выбрал так, как должен выбирать настоящий собезовец. А ты изменился, брат.", "Seth_Talent_04_Title": "Исходная цель", "Seth_Talent_04_Title_Realign": "Исходная цель", "Seth_Talent_05_Desc_02": "Когда-то Сет восхищался своим старшим братом и глубоко уважал его. Но «восхищаться» не значит «понимать» — как правило, бывает совсем наоборот.\n— Когда-нибудь я стану лучшим в Собезе... и посмотрим, что он тогда скажет!", "Seth_Talent_05_Title": "Восхищение издалека", "Seth_Talent_05_Title_Realign": "Восхищение издалека", "Seth_Talent_06_Desc_01": "При попадании по врагу завершающий удар базовой атаки «Раскат грома — Шок» наносит дополнительный урон, равный 500% от силы атаки Сета. Этот удар гарантированно вызывает крит. попадание, а величина крит. урона повышается на 60%.", "Seth_Talent_06_Desc_01_Realign": "При попадании по врагу завершающий удар базовой атаки «Раскат грома — Шок» наносит дополнительный урон, равный 500% от силы атаки Сета. \nЭтот удар гарантированно вызывает крит. попадание, а величина крит. урона повышается на 60%.", "Seth_Talent_06_Desc_02": "В глазах юноши мир чёрно-белый: есть добро, есть зло, между ними есть чёткая граница.\nВсегда найдётся кто-нибудь, кто скажет, что всё не так однозначно, что бывают ситуации, когда добро не отличишь от зла. Но стоит ли сражаться за такой мир, в котором добро нельзя отличить от зла?", "Seth_Talent_06_Title": "Идеалист", "Seth_Talent_06_Title_Realign": "Идеалист", "Seth_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 40% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 40% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 50 ед.", "Seth_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 50% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 50% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 62 ед.", "Seth_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 60% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 60% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 75 ед.", "Seth_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 68% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 68% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 85 ед.", "Seth_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 72% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 72% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 90 ед.", "Seth_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 76% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 76% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 95 ед.", "Seth_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Сет использует усиленную особую атаку «Молниеносный удар щитом — Высокое напряжение», он получает эффект «Непоколебимый щит» в размере 80% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) и длящийся 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Когда базовая атака «Раскат грома — Шок» или помощь в дополнительной атаке «Санкция Собеза» вызывает быструю помощь или цепочку атак, в результате чего на поле выходит другой агент, этот агент получает Непоколебимый щит в размере 80% от изначальной силы атаки Сета (макс. 3000 ед.) на 25 сек. Срабатывает не чаще одного раза в 10 сек. Непоколебимый щит повышает знание аномалии на 100 ед.", "Seth_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Страж", "Setting_PlayerData_Desc1": "Проблема с застреванием устранена. Войдите снова.", "ShareFailedInfo_Cancel": "Отменено", "ShareFailedInfo_NoApp": "Клиент не установлен", "ShareInfo_Success": "Успешно!", "Share_Button": "Поделиться", "Share_HideInfo": "Отображать/Скрыть информацию", "Share_Save": "Сохранить", "Share_UIText1": "SIGNAL SEARCH", "Share_UIText2": "EXCLUSIVE CHANNEL", "Share_UIText3": "W-ENGINE CHANNEL", "Share_UIText4": "STABLE CHANNEL ", "Share_UIText5": "BANGBOO CHANNEL", "SharkBoo_NAME": "Акулабу", "Sharkboo_name": "Акулабу", "Sharkboo_name_en": "Акулабу", "ShieldMax": "Щит", "ShieldMax_base": "Базовый щит", "ShopEmail_EmailDesc_GPOOAPPack": "Благодарим прокси за поддержку нас при помощи Google Play Points. Взамен накопленных баллов вы получаете этот подарочный набор!", "ShopEmail_EmailDesc_SonyGiftPack": "Благодарим за покупку в PlayStation™Store, прокси! Вот информация о вашей покупке.", "ShopEmail_EmailTitle_GPOOAPPack": "Обмен Google Play Points", "ShopEmail_EmailTitle_SonyGiftPack": "Куплено в PlayStation™Store.", "ShopEmail_Sender_GPOOAPPack": "Системное сообщение", "ShopEmail_Sender_SonyGiftPack": "Системное сообщение", "ShopTips_ItemBeyondMaxNum": "Достигнут лимит", "Shop_Coin_Abyss_Desc": "Используются для покупки ценных предметов на Станции снабжения", "Shop_Coin_Abyss_Name": "Заслуги в Нулевой", "Shop_Coin_Abyss_Story": "У исследователей есть много разных фирменных фразочек, но самая любимая такая: желая припугнуть зелёного новичка, подчинённого или нарушителя дисциплины, они говорят: «пойдёшь зарабатывать заслуги в Нулевой».\nПотому что их заработать можно одним образом — исследовать Нулевую каверну.", "Shop_Coin_Challenge_Desc": "Используются для покупки ценных предметов из припасов Ассоциации", "Shop_Coin_Challenge_Name": "Заслуги в исследовании", "Shop_Coin_Challenge_Story": "Каверны — очень прагматичные катастрофы. Им наплевать на ваш ранг, социальное положение или банковский счёт. Вас спасёт только умение (и удача). Вот почему АИК оценивает своих исследователей тоже очень прагматично. Если вы можете выполнять опасные задания по исследованию, вы будете получать заслуги, а вместе с ними — и награды.", "Shop_Lock": "Закрыто", "Shop_Name_Abyss": "Станция снабжения", "Shop_Name_Challenge": "Припасы Ассоциации", "Shop_NoCurrency": "Не хватает для покупки: {0}", "Shop_RecommendTag_01": "Хит", "Shop_RecommendTag_02": "Рекомендовано", "Shop_RefreshButton": "До обновления:", "Shop_RefreshTips": "Обновить магазин за: {1} х{0}?", "Shop_SoldOut": "Продано", "ShortcutFuntion_Activity": "События", "ShortcutFuntion_BP": "Фонд Риду", "ShortcutFuntion_Bag": "Склад", "ShortcutFuntion_Gashapon": "Поиск сигнала", "ShortcutFuntion_HandBook": "Блокнот", "ShortcutFuntion_IconNotice": "Объявления", "ShortcutFuntion_Mail": "Почта", "ShortcutFuntion_Navigation": "Переход", "ShortcutFuntion_Photograph": "Камера", "ShortcutFuntion_Role": "Агенты", "ShortcutFuntion_Setting": "Настройки", "ShortcutFuntion_Task": "Семейный Ежедневник", "ShortcutSetting01": "Настройки панели быстрого доступа", "ShortcutSetting02": "Нажмите для настройки", "ShortcutSetting03": "{LAYOUT_MOBILE#Зажмите кнопку взаимодействия, чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_CONTROLLER#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}{LAYOUT_KEYBOARD#Зажмите , чтобы открыть панель быстрого доступа.}", "ShortcutSetting04": "По умолчанию", "ShortcutSetting05": "Сохранить настройки", "ShortcutSetting_Name": "Панель быстрого доступа", "ShortcutTip_Des01": "Достигнут лимит панели быстрого доступа", "ShortcutTip_Des02": "Восстановить панель быстрого доступа по умолчанию?", "SideBubbleChat_Ch01_01_01": "Может, эта кассета...", "SideBubbleChat_Ch01_02_01": "Эн-на!", "SideBubbleChat_Ch01_02_02": "Эн-наа-эн!", "SideBubbleChat_Ch01_02_03": "На-на!!!", "SideBubbleChat_Ch01_03_01": "Растворимый кофе из «141» просто... Ох, я скучаю по особой обжарке от железного кофевара.", "SideBubbleChat_Ch01_04_01": "Не может быть, это уже конец...", "SideBubbleChat_Ch01_05_01": "П-привет! Пожалуйста, выслушай меня...", "SideBubbleChat_Ch01_05_02": "...", "SideBubbleChat_Ch01_06_01": "Хм-м... Похоже, мне понадобится ещё несколько прокси...", "SideBubbleChat_Ch01_07_01": "Наконец-то! Random Play снова в ударе!", "SideBubbleChat_Ch01_08_01": "А-а-а-а!!!", "SideBubbleChat_Ch01_08_02": "Пожалуйста, успокойся!", "SideBubbleChat_Ch01_09_01": "От меня никакой пользы! У-у-у!", "SideBubbleChat_Ch01_09_02": "Пожалуйста, просто успокойся...", "SideBubbleChat_Ch01_10_01": "Ага! Вот ты где.", "SideBubbleChat_Ch01_11_01": "Тут так много кассет. Я не смогу посмотреть их все...", "SideBubbleChat_Ch01_12_01": "Какую же выбрать... Какую же выбрать...", "SideBubbleChat_Ch01_13_01": "Хм-м... Этот заказ может оказаться любопытным...", "SideBubbleChat_Ch01_14_01": "Хватит! Разговор окончен!", "SideBubbleChat_Ch01_14_02": "Нет! Папа, ну почему ты такой упёртый?", "SideBubbleChat_Ch01_15_01": "Особенно... с высш...", "SideBubbleChat_Ch01_15_02": "С эфириалами... высшего уровня... опасности...", "SideBubbleChat_Ch01_16_01": "Фу... Кофе холодный...", "SideBubbleChat_Ch01_17_01": "Наверное, кто-то из местных...", "SideBubbleChat_Ch01_18_01": "По крайней мере, есть надежда...", "SideBubbleChat_Ch01_18_02": "Раз Уильяма можно спасти, то и других детей тоже...", "SideBubbleChat_Ch01_19_01": "А-а-а-а!", "SideBubbleChat_Ch01_19_02": "Похоже, мы нескоро остановимся...", "SideBubbleChat_Ch01_20_01": "Хочешь взять похожую кассету?", "SideBubbleChat_Ch01_21_01": "Если бы только можно было связаться с этим прекрасным помощником...", "SideBubbleChat_Ch01_22_01": "Похоже, исследования каверн стоит оставить профессионалам.", "SideBubbleChat_Ch01_22_02": "А может, у вас тут есть кассеты об Ассоциации исследователей каверн?", "SideBubble_Chapter00_0001_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter00_0002_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter01_0001_01": "Ездок! Помнишь меня?", "SideBubble_Chapter01_0002_01": "Так можно сильнее погрузиться в музыку, верно?", "SideBubble_Chapter01_0003_01": "Прислушайся, в каждом ударе ритма — страсть.", "SideBubble_Chapter01_0040_01": "Тут есть «Семейство Карлов»?", "SideBubble_Chapter01_0041_01": "Вот бы найти кого-то надёжного.", "SideBubble_Chapter01_0042_01": "Ох, негодники наконец угомонились.", "SideBubble_Chapter01_0043_01": "Надеюсь, они это надолго запомнят.", "SideBubble_Chapter01_0044_01": "А здесь мило.", "SideBubble_Chapter01_0045_01": "Надо поскорее запросить права доступа...", "SideBubble_Chapter01_0046_01": "Давай-ка поглядим, что у нас там по заказикам?", "SideBubble_Chapter01_0047_01": "Нужно пересчитать текущий прогресс работы...", "SideBubble_Chapter01_02041_01": "Благодарю за помощь!", "SideBubble_Chapter01_02042_01": "Я как-нибудь вас угощу. Пойдём куда захотите!", "SideBubble_Chapter01_02042_02": "Просто ужин сгодится...", "SideBubble_Chapter01_02051_01": "Что бы вы хотели?", "SideBubble_Chapter01_02051_02": "Дайте, пожалуйста, самую острую лапшу...", "SideBubble_Chapter01_02052_01": "У меня от острой лапши слёзы на глаза наворачиваются...", "SideBubble_Chapter01_02053_01": "Почему я всё ещё не могу...", "SideBubble_Chapter01_03041_01": "Я хочу обменять это на лапшу из ограниченного предложения...", "SideBubble_Chapter01_03042_01": "Вкус... необычный...", "SideBubble_Chapter01_04011_01": "Запах каверны...", "SideBubble_Chapter01_04012_01": "Если даже у того человека ничего не выйдет, я ничего не теряю...\nНет, нельзя так думать!", "SideBubble_Chapter01_04031_01": "Запах каверны вернулся...", "SideBubble_Chapter01_04032_02": "Добро пожаловать в...\nБезопасный, надёжный и стабильный магазин игрушек?..", "SideBubble_Chapter01_05011_01": "М-м... Возьму это.", "SideBubble_Chapter01_05012_01": "Перед тем, как я возьму эту короткометражку...", "SideBubble_Chapter01_05031_01": "Поступили какие-нибудь новые фильмы-катастрофы?", "SideBubble_Chapter01_05032_01": "Не могу дождаться...", "SideBubble_Chapter01_05041_01": "Что же взять на этот раз?", "SideBubble_Chapter01_05042_01": "Директор, на тебя можно положиться...", "SideBubble_Chapter01_0600_01": "Как же это его здесь нет?..", "SideBubble_Chapter01_0601_01": "Госпожа Яни сказала, что Энцо сделает ей скидку в тридцать процентов...", "SideBubble_Chapter01_08011_01": "Э-э-э... Хм...", "SideBubble_Chapter01_08012_01": "Может, мне пора расширяться?.. Купить, к примеру, тот видеопрокат?", "SideBubble_Chapter01_08031_01": "Кто бы мог подумать...", "SideBubble_Chapter01_08032_01": "«Просроченная морковная лапша»!", "SideBubble_Chapter01_10011_01": "Этот мусорный бак выглядит таинственно...", "SideBubble_Chapter01_10012_01": "Мусорный бак молчаливо хранит свои грязные секреты...", "SideBubble_Chapter01_1012_01": "Ох. Это дело может добром не кончиться...", "SideBubble_Chapter01_1013_01": "Но с твоей помощью... Может, у меня получится?", "SideBubble_Chapter01_1014_01": "Прокси, опаздываешь.", "SideBubble_Chapter01_1015_01": "Обмануть повстанцев будет непросто.", "SideBubble_Chapter01_1016_01": "Впервые сталкиваюсь с такой странной просьбой...", "SideBubble_Chapter01_1017_01": "Нужно действовать осторожно, шаг за шагом.", "SideBubble_Chapter01_1018_01": "Новая информация, уже?", "SideBubble_Chapter01_1019_01": "Ушки на макушке, ладно?", "SideBubble_Chapter01_1020_01": "Снова опаздываешь.", "SideBubble_Chapter01_1021_01": "У нас нет выбора.", "SideBubble_Chapter01_1024_01": "Эти ребята вообще отдыхают?", "SideBubble_Chapter01_1025_01": "Хм-м... Я слишком много ворчу, да?..", "SideBubble_Chapter01_1026_01": "Сдаётся мне, это будет опасная операция.", "SideBubble_Chapter01_1027_01": "В критический момент нам нужно быть осторожнее.", "SideBubble_Chapter01_1028_01": "Хорошо, сегодня ты вовремя.", "SideBubble_Chapter01_1029_01": "Пора покончить с этим.", "SideBubble_Chapter01_1032_01": "Ничто не делает кофе таким вкусным, как победа.", "SideBubble_Chapter01_1033_01": "С тобой приятно работать, {M#старый друг}{F#старая подруга}!", "SideBubble_Chapter01_1034_01": "У солдат тоже бывает свободное время.", "SideBubble_Chapter01_1035_01": "Красный Перчик Чили, на тебя и вправду можно положиться.", "SideBubble_Chapter01_1036_01": "Попробую довериться {M#ему}{F#ей}. Тёмно-алый... Нет, не так...", "SideBubble_Chapter01_1037_01": "Тебе стоит попробовать дыхательную практику «478», когда ты нервничаешь, прокси.", "SideBubble_Chapter01_1038_01": "Я преувеличиваю, да?..", "SideBubble_Chapter01_1039_01": "Нет, для острой лапши ещё не время... Нужно потерпеть.", "SideBubble_Chapter01_1040_01": "Я слышала, что тут есть запрещённые в армии фильмы...", "SideBubble_Chapter01_1041_01": "Чувствую в воздухе запах лапши...", "SideBubble_Chapter01_1042_01": "Кажется, клиент не знает, что ты тут работаешь...", "SideBubble_Chapter01_1042_02": "Нас раскроют, если мы пойдём через эту дверь.", "SideBubble_Chapter01_1043_01": "Кажется, клиент не знает, что мы тут работаем...", "SideBubble_Chapter01_1043_02": "Нас поймают, если мы пойдём через эту дверь.", "SideBubble_Chapter01_1044_01": "Котёнок... Он куда пунктуальнее прокси.", "SideBubble_Chapter01_1048_01": "М-м... а что если...", "SideBubble_Chapter01_1049_01": "Эх...", "SideBubble_Chapter01_1051_01": "Эх...", "SideBubble_Chapter01_11041_01": "Выражение благодарности — это элементарная вежливость...", "SideBubble_Chapter01_11042_01": "Хнык! Свёкла!", "SideBubble_Chapter01_11042_02": "Эн-наа-ну-на, эн-наа-нуу-нуу-эн.\n(Имя не определено. Пожалуйста, назначьте мне пользовательское имя.)", "SideBubble_Chapter01_11051_01": "Выражение благодарности — это элементарная вежливость...", "SideBubble_Chapter01_11052_01": "Он любит, когда к нему вот тут прикасаются...", "SideBubble_Chapter01_11052_02": "Эн-не-эн-не! (Мне приятно!)", "SideBubble_Chapter01_11053_01": "Тебе нравится ананасовый вкус?", "SideBubble_Chapter01_11053_02": "Эн-на!", "SideBubble_Chapter01_12011_01": "Беатрис... Беатрис...", "SideBubble_Chapter01_12012_01": "Не дай Бескрайней бездне победить тебя...", "SideBubble_Chapter01_12031_01": "Может, не стоило этого говорить...", "SideBubble_Chapter01_12032_01": "Бескрайняя бездна...", "SideBubble_Chapter01_13031_01": "Неужели кто-то действительно на это клюнет?", "SideBubble_Chapter01_13032_01": "Да почему так долго? Я очень хочу попасть домой пораньше...", "SideBubble_Chapter01_13041_01": "Да никогда в жизни люди не поведутся на такое...", "SideBubble_Chapter01_13042_01": "В ночную смену ни одного рейдера не поймаешь! А я из-за не могу посмотреть телевизор!", "SideBubble_Chapter01_14011_01": "Эн-ноо... (Хнык!)", "SideBubble_Chapter01_14012_01": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)", "SideBubble_Chapter01_14031_01": "Ан-ну-наа! (Как блестит!)", "SideBubble_Chapter01_14032_01": "Ин-ноо... (Хнык!)", "SideBubble_Chapter01_15011_01": "На-эн ну-на? (Почему?)", "SideBubble_Chapter01_15012_01": "На-эн ну-на... (Почему...)", "SideBubble_Chapter01_15021_01": "Эн-ноо... (Хнык!)", "SideBubble_Chapter01_15022_01": "Эн-ноо-на-ан! (Я с тобой! Всё будет хорошо!)", "SideBubble_Chapter01_15031_01": "Ан-ну-на! (Это платина!..)", "SideBubble_Chapter01_15032_01": "Эн-ноо-на!.. (Ты справишься!..)", "SideBubble_Chapter01_1602_01": "Благодарю за помощь. Моя признательность не поддаётся выражению.", "SideBubble_Chapter01_1602_02": "Я подожду здесь курьера, а кофейные зёрна оставляю на вас.", "SideBubble_Chapter01_1701_01": "Памятная монета АИК", "SideBubble_Chapter01_1702_01": "Ещё по одной миске лапши?.. ", "SideBubble_Chapter01_1703_01": "Да ем я, ем...", "SideBubble_Chapter01_1704_01": "Эм...", "SideBubble_Chapter01_1705_01": "Обед окончен?", "SideBubble_Chapter01_1706_01": "Принеси то, что мне нужно!", "SideBubble_Chapter01_1801_01": "Здесь есть «Пространственный мушкетёр»?", "SideBubble_Chapter01_1802_01": "Ха! Вот она, вот она, красавица!", "SideBubble_Chapter01_1803_01": "Эх... молодёжь нынче, конечно, пошла та ещё.", "SideBubble_Chapter01_1804_01": "Хм, какой же магазин выбрать?", "SideBubble_Chapter01_1805_01": "Хм, в каждом есть изюминка.", "SideBubble_Chapter01_1806_01": "Эта улица мне уже начинает нравиться...", "SideBubble_Chapter01_1807_01": "Хм. Нужно больше материала.", "SideBubble_Chapter01_1808_01": "Обязательно надо получить правдоподобные фотографии.", "SideBubble_Chapter01_1809_01": "Прогуляюсь здесь ещё раз, как буду не занята...", "SideBubble_Chapter01_1810_01": "Эн-не, эн-не (Сосредоточься и бей по мячу!)", "SideBubble_Chapter01_1810_02": "Эн-не-не... (Попробую...)", "SideBubble_Chapter01_1811_01": "Эн-не, ну-не-ну! (Покажи класс!)", "SideBubble_Chapter01_1812_01": "Не-не, эн-ну-эн-не! (Если потеряешь мяч, я подберу!)", "SideBubble_Chapter01_1813_01": "Эн-не-не! (Отлично!)", "SideBubble_Chapter01_1813_02": "Не-не-не, не-не (Не вопи! Всё понятно?)", "SideBubble_Chapter01_1814_01": "Эн-эн-не (Такому хлюпику, как ты, нужна особая тренировка!)", "SideBubble_Chapter01_1814_02": "Эн-не-не (Вы правы...)", "SideBubble_Chapter01_1815_01": "Эн-не-не (Не вешать нос!)", "SideBubble_Chapter01_1815_02": "...", "SideBubble_Chapter01_1816_01": "Эн-не, эн-ну-эн-не! (Если мяч потеряется, я помогу найти!)", "SideBubble_Chapter01_1817_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1818_01": "Эн-не-не, не-не (Всё, больше мёртвым не прикидываешься?)", "SideBubble_Chapter01_1818_02": "Эн-не... (Извините...)", "SideBubble_Chapter01_1819_01": "Эн-не-не, не-не-не (Сегодня выполняешь тройной норматив!)", "SideBubble_Chapter01_1819_02": "Эн-эн, эн-не-не (Тренер... Пощадите!)", "SideBubble_Chapter01_1820_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter01_1821_01": "Сделаем всё круто!", "SideBubble_Chapter01_1831_01": "А? Дикая кошка?", "SideBubble_Chapter01_1832_01": "Котокафе?", "SideBubble_Chapter01_1834_01": "Хмм, какие из них убрать?", "SideBubble_Chapter01_1835_01": "Я только всё добавляю и добавляю...", "SideBubble_Chapter01_1835_02": "Что бы убрать?", "SideBubble_Chapter01_1836_01": "Дз-зинь, дз-зинь, дз-зинь!", "SideBubble_Chapter01_1837_01": "Идёшь в зал игровых автоматов?", "SideBubble_Chapter01_1837_02": "Мой руководитель и ученик по обмену...", "SideBubble_Chapter01_1838_01": "Я не проиграю!", "SideBubble_Chapter01_1838_02": "Ну что, начнём наше совещание?", "SideBubble_Chapter01_1839_01": "Кхе-кхе, кхе-кхе!", "SideBubble_Chapter01_1840_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1841_01": "Кхм-кхм...", "SideBubble_Chapter01_1842_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1843_01": "Кхе-кхе, кхе-кхе...", "SideBubble_Chapter01_1844_01": "...", "SideBubble_Chapter01_1845_01": "Эй, куда бежишь?", "SideBubble_Chapter01_5001_01": "Говори! Ты как сюда попал?!", "SideBubble_Chapter01_5001_02": "Как я сюда попал? Ну, перелез через заборчик этот ваш у ворот.", "SideBubble_Chapter01_5001_03": "Забор-то ни о чём. Даже бабулька перелезла бы...", "SideBubble_Chapter01_5002_01": "Эй! Ты как сюда попал?", "SideBubble_Chapter01_5002_02": "Как я сюда попал? Ну, перелез через заборчик этот ваш у ворот.", "SideBubble_Chapter01_5002_03": "Забор-то ни о чём. Даже бабулька перелезла бы...", "SideBubble_Chapter01_5003_01": "Нет, не пойдёт!", "SideBubble_Chapter01_5004_01": "О, ого! Вот такой вот у меня босс!", "SideBubble_Chapter01_5005_01": "День дуэли приближается...", "SideBubble_Chapter01_5006_01": "Ха! Дуэль уже окончена!", "SideBubble_Chapter01_5007_01": "Снимки сделаны. Готовьтесь к грандиозному поражению!", "SideBubble_Chapter01_5008_01": "Баллончиков с краской недостаточно...", "SideBubble_Chapter01_5009_01": "Теперь нам нужно подготовиться к путешествию в каверну...", "SideBubble_Chapter01_5010_01": "Баллончиков с краской всё ещё недостаточно...", "SideBubble_Chapter01_5011_01": "Поздно отступать!", "SideBubble_Chapter01_5012_01": "...", "SideBubble_Chapter01_5012_02": "...", "SideBubble_Chapter01_5013_01": "Пёстрые рыцари непобедимы!", "SideBubble_Chapter01_5014_01": "Пф-ф, бессмысленная борьба.", "SideBubble_Chapter01_5015_01": "Сдаётся мне, будет не так просто...", "SideBubble_Chapter01_5016_01": "Зачем вообще кому-то брать такой заказ?..", "SideBubble_Chapter01_5016_02": "Может, есть рейдеры каверн, которые и правда любят Пёстрых рыцарей...", "SideBubble_Chapter01_5017_01": "Что мне делать? Компании конец...", "SideBubble_Chapter01_5018_01": "Она и правда отправилась в каверну?", "SideBubble_Chapter01_5019_01": "Она что, не увидела мои сообщения?..", "SideBubble_Chapter01_5020_01": "Хм-м... Куда, чёрт возьми, он пошёл?", "SideBubble_Chapter01_5021_01": "А... Что же делать...", "SideBubble_Chapter01_5022_01": "Какое же граффити нарисовать...", "SideBubble_Chapter01_Inlevel_0201_01": "Не будем терять времени.", "SideBubble_Chapter01_Inlevel_0202_01": "Нашёл!", "SideBubble_Chapter025_0001_01": "Да где ж они?..", "SideBubble_Chapter025_0002_01": "Вот это! Но мне бы хотелось чего-нибудь поострее...", "SideBubble_Chapter025_0002_02": "Тогда... порцию тушёной рыбы?", "SideBubble_Chapter025_0003_01": "Эн-не, эн-не-не! (На этой неделе идём по графику. А на следующей — пойдём с опережением!)", "SideBubble_Chapter025_0004_01": "А... А я справлюсь одна?", "SideBubble_Chapter025_0005_01": "Надеюсь, ты с хорошими новостями...", "SideBubble_Chapter025_0005_02": "И что же я упустил?", "SideBubble_Chapter025_0006_01": "Что ты будешь, Ли?", "SideBubble_Chapter025_0006_02": "Я ещё не решил...", "SideBubble_Chapter025_0006_03": "Может, попробуешь эту рыбу? Совсем свежая!", "SideBubble_Chapter025_0007_01": "Эн-не... Эн... (Куда же делись эти детали... Нужно подумать...)", "SideBubble_Chapter025_0008_01": "Ведь он обещал лично мне всё показать...", "SideBubble_Chapter025_0008_02": "Куда он провалился?", "SideBubble_Chapter025_0009_01": "Два здоровых парня. Куда они могли деться?", "SideBubble_Chapter025_0010_01": "Точно, грузовик вернулся...", "SideBubble_Chapter025_0010_02": "Куда могли подеваться эти водители... Ну не в каверне же потерялись!", "SideBubble_Chapter025_0015_01": "Сколько ещё ждать?!", "SideBubble_Chapter025_0016_01": "Я думаю, это всё, что нужно...", "SideBubble_Chapter025_0016_02": "Ага!", "SideBubble_Chapter025_0016_03": "Доставь как можно скорее!", "SideBubble_Chapter025_0017_01": "Эн-на... (Кстати, а грузовик...)", "SideBubble_Chapter025_0017_02": "Эн-на-не? (Грузовик в последнее время ремонтировали?)", "SideBubble_Chapter025_0018_01": "Может... мне попробовать?", "SideBubble_Chapter025_0018_02": "Но сработает ли?", "SideBubble_Chapter025_0019_01": "Слева, слева заходи!", "SideBubble_Chapter025_0019_02": "Чего ты мне под руку орёшь?", "SideBubble_Chapter025_0020_01": "Эй! Что ты...", "SideBubble_Chapter025_0020_02": "Тс-с-с! Тихо!", "SideBubble_Chapter025_0021_01": "Кто же это там внутри...", "SideBubble_Chapter025_0021_02": "Сделать перерыв — дело одно... Но это уже ни в какие ворота!", "SideBubble_Chapter025_0022_01": "Что такое? Не подключается?", "SideBubble_Chapter025_0022_02": "Давай ещё раз! Попробуй!", "SideBubble_Chapter025_0080_01": "Мы прерываем передачу ради экстренного сообщения от Службы общественной безопасности...", "SideBubble_Chapter025_0081_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался — все хвалят.", "SideBubble_Chapter025_0082_01": "Покупайте стиральный порошок «Белая пальма»!", "SideBubble_Chapter025_0083_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался — все хвалят.", "SideBubble_Chapter025_0084_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался — все хвалят.", "SideBubble_Chapter025_0085_01": "Мы прерываем передачу ради экстренного сообщения от Службы общественной безопасности...", "SideBubble_Chapter025_0086_01": "Сообщите... о зацепках...", "SideBubble_Chapter025_0087_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался — все хвалят.", "SideBubble_Chapter025_0088_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался...", "SideBubble_Chapter025_0089_01": "Где он?", "SideBubble_Chapter025_0100_01": "П-постой!", "SideBubble_Chapter025_0100_02": "Нужна помощь, гражданин?", "SideBubble_Chapter025_0101_01": "Я тебя знаю, детектив!", "SideBubble_Chapter025_0102_01": "Так теперь ты вспомнил?", "SideBubble_Chapter025_0102_02": "...", "SideBubble_Chapter025_0103_01": "Привет, детектив.", "SideBubble_Chapter025_0105_01": "...", "SideBubble_Chapter025_0106_01": "Спасибо.", "SideBubble_Chapter025_0107_01": "Последую твоему примеру.", "SideBubble_Chapter025_0141_01": "Марк, давай через мой аккаунт.", "SideBubble_Chapter025_0141_02": "Тип объявления... Давай выберем...", "SideBubble_Chapter025_0142_01": "Скорее надень его на сестру...", "SideBubble_Chapter025_0142_02": "Не злись, сестра...", "SideBubble_Chapter025_0143_01": "Мяу!", "SideBubble_Chapter025_1000_01": "Эту партию материалов пока нельзя принять.", "SideBubble_Chapter025_1000_02": "Но это же отличные стройматериалы нового типа!", "SideBubble_Chapter025_1028_01": "Сомневаюсь, что стоит тратить на это время...", "SideBubble_Chapter025_1028_02": "Прошу, подождите!", "SideBubble_Chapter025_1029_01": "Пожалуйста, дайте шанс нашим новейшим материалам!", "SideBubble_Chapter025_1029_02": "Но...", "SideBubble_Chapter025_1030_01": "Мне пришло видео от прокси...", "SideBubble_Chapter025_1030_02": "Что ж, посмотрим, что собой представляют ваши материалы.", "SideBubble_Chapter025_1030_03": "Я вам говорю, у вас будет разрыв шаблона!", "SideBubble_Chapter025_1031_01": "Похоже, это просто очередная уловка...", "SideBubble_Chapter025_1031_02": "Но в прошлый раз эксперимент действительно провели неправильно! Взгляните на новое видео!", "SideBubble_Chapter025_1700_01": "Как нам поступить?..", "SideBubble_Chapter025_1701_01": "Да где же она?", "SideBubble_Chapter025_1701_02": "Эн-наа...", "SideBubble_Chapter025_1703_01": "Ну как всё прошло?", "SideBubble_Chapter025_1704_01": "Отлично...", "SideBubble_Chapter025_1705_01": "Пожалуйста!", "SideBubble_Chapter025_1706_01": "Может, подать ещё заявку?..", "SideBubble_Chapter025_1707_01": "Кто же её спас?", "SideBubble_Chapter025_1801_01": "Заведения какого типа сейчас популярны?", "SideBubble_Chapter025_1803_01": "Это же просто конкурс едоков! Я могу съесть двадцать мисок!", "SideBubble_Chapter025_1803_02": "Да-а-а, ты можешь съесть двадцать мисок...", "SideBubble_Chapter025_1803_03": "Секция 1 — баббл перед разговором с генералом Чопом — группа 2", "SideBubble_Chapter025_1803_04": "Именно из-за конкурса едоков здесь сегодня собралось так много людей...", "SideBubble_Chapter025_1803_05": "Лапша... Лапша... Так спать хочется... Придётся работать сверхурочно после того, как закончу есть...", "SideBubble_Chapter025_1804_01": "Хр-р-р...", "SideBubble_Chapter025_1805_01": "Новая идея для улучшения...", "SideBubble_Chapter025_1806_01": "Нельзя недооценивать вместимость желудка медведя-тирена...", "SideBubble_Chapter025_1808_01": "Хм... В столовой порции всё меньше с каждым днём...", "SideBubble_Chapter025_1808_02": "Буду писать жалобу начальнику столовой. Тут всей еды — на один зуб!", "SideBubble_Chapter025_1808_03": "Проклятье! Не могу без икры!", "SideBubble_Chapter025_1809_01": "Хм-м... Бесплатная лапша, бесплатный рис... Это рай какой-то...", "SideBubble_Chapter025_1810_01": "Я хочу клубничный торт, онигири с тунцом, чайный рулет и бутерброд с чёрной икрой...", "SideBubble_Chapter025_1811_01": "Так ОСТРО! А-а-а! Есть что-нибудь попить?!", "SideBubble_Chapter025_1812_01": "Зачем вообще проводят эти проводы на пенсию?", "SideBubble_Chapter025_1812_02": "Послушайте...", "SideBubble_Chapter025_1814_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter025_1815_01": "Я всегда так волнуюсь за {M#этого паренька}{F#эту девчушку}...", "SideBubble_Chapter025_1818_01": "Загадка разгадана?", "SideBubble_Chapter025_1819_01": "Так какой же ответ?", "SideBubble_Chapter025_1820_01": "У меня есть новая головоломка!", "SideBubble_Chapter025_1821_01": "Обожаю головоломки...", "SideBubble_Chapter025_1822_01": "Головоломки? Проще простого.", "SideBubble_Chapter025_1826_01": "Эй ты! Иди сюда!", "SideBubble_Chapter025_1826_02": "Нет, это ты иди сюда...", "SideBubble_Chapter025_1827_01": "Эй вы! А ну раз на раз!", "SideBubble_Chapter025_1827_02": "(закрывает лицо руками)", "SideBubble_Chapter025_1828_01": "Раз на раз!", "SideBubble_Chapter025_1828_02": "Ох... А как же моя мечта стать мастером банбу...", "SideBubble_Chapter025_1830_01": "Я к твоим услугам!", "SideBubble_Chapter025_1831_01": "Кому бы поручить новый заказ?", "SideBubble_Chapter025_1832_01": "Каждый ищет в кавернах что-то своё...", "SideBubble_Chapter025_1833_01": "Какой хитрый банбу...", "SideBubble_Chapter025_1834_01": "Не слишком усердствуй!", "SideBubble_Chapter025_1836_01": "Ах... Ещё мисочку, пожалуйста...", "SideBubble_Chapter025_1836_02": "Уже готовлю! С годовым купоном можешь есть что душа пожелает!", "SideBubble_Chapter025_1836_03": "Ещё пять минут ежедневных заданий...", "SideBubble_Chapter025_1837_01": "Интересно, она вернётся сюда завтра утром?..", "SideBubble_Chapter025_5101_01": "Эн-не-не! (Кто это сделал?!)", "SideBubble_Chapter025_5102_01": "Кто это сделал?!!", "SideBubble_Chapter025_5105_01": "Теперь это место преступления!", "SideBubble_Chapter025_5106_01": "Я распутаю это дельце!", "SideBubble_Chapter025_5106_02": "Я верну спокойствие на Шестую улицу!", "SideBubble_Chapter025_5107_01": "Дело о краже? Какой краже?", "SideBubble_Chapter025_5108_01": "Ладно, мне уже пора!", "SideBubble_Chapter025_5109_01": "Ничего я не крал...", "SideBubble_Chapter025_5110_01": "Хотелось бы уже поскорее поесть лапши...", "SideBubble_Chapter025_5111_01": "Пустая трата времени, мне надо идти!", "SideBubble_Chapter025_5112_01": "Я не имею к этому никакого отношения...", "SideBubble_Chapter025_5112_02": "Да, сотрудник Собеза лично наделил меня полномочиями!", "SideBubble_Chapter025_5112_03": "Да, я представляю жителей Шестой улицы!", "SideBubble_Chapter025_5112_04": "Ладно... Ладно! Я всё расскажу! Вчера я впервые оказался на Шестой улице, проголодался и наткнулся на эту лапшичную...", "SideBubble_Chapter025_5112_05": "Ну, то есть не то чтобы случайно наткнулся. Сперва я немного поразмыслил, а затем всё-таки решил зайти именно сюда, потому что хотел попробовать чего-нибудь нового. Кстати, лапша здесь и впрямь очень вкусная.", "SideBubble_Chapter025_5112_06": "Я поел и ушёл, а затем по пути ещё заглянул в минимаркет, чтобы купить всякой ерунды...", "SideBubble_Chapter025_5112_07": "Ну, то есть не то чтобы ерунды. Всё-таки я нужные вещи покупал... В общем, купив всё нужное, я ушёл с Шестой улицы! Вот так всё и было!", "SideBubble_Chapter025_5113_01": "Эн-на!", "SideBubble_Chapter025_5114_01": "Ну как дела?", "SideBubble_Chapter025_5115_01": "Пора рассказать правду!", "SideBubble_Chapter025_5127_01": "Эн-не-эн-ну эн-не! (Добро пожаловать на Месяц осведомлённости о безопасности Собеза!)", "SideBubble_Chapter025_5127_02": "Эн-ну, эн-не-эн! (Город — наш дом, и безопасность зависит от каждого!)", "SideBubble_Chapter025_5128_01": "Этот мужик с плаката Собеза — какая-то кинозвезда?", "SideBubble_Chapter025_5128_02": "Да ладно тебе, ты что, не смотришь новости? Он в Собезе какая-то большая шишка.", "SideBubble_Chapter025_5129_01": "Разыскиваемый преступник пришёл в Собез, чтобы узнать, окончился ли срок по его делу, и был арестован на месте...", "SideBubble_Chapter025_5129_02": "Тирена привлекли к ответственности за то, что он повернул голову на 270 градусов и напугал соседа...", "SideBubble_Chapter025_5129_03": "Хе-хе, когда не можешь придумать сюжет, всегда можно найти вдохновение на доске объявлений Собеза.", "SideBubble_Chapter025_5130_01": "В участке на площади Люмины будут проходить различные мероприятия для граждан. Приглашаются все желающие!", "SideBubble_Chapter025_5130_02": "Также проводится розыгрыш призов!", "SideBubble_Chapter025_5131_01": "Хм, Брингер...", "SideBubble_Chapter025_5131_02": "Всё равно не буду за него голосовать. Почему Байрон не идёт на выборы?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0002_01": "Похоже, это здесь?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0002_02": "Где же я его обронил?", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0003_01": "Теперь сестра перестанет злиться на нас!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0003_02": "Большое спасибо, прокси!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0004_01": "Где же они? Эта молодёжь нынче... Нельзя на них положиться.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0005_01": "Вообще-то мой первый заказ после приезда в город тоже заключался в добыче сталагмитов...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0005_02": "Как же давно это было.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0006_01": "Эх, молодёжь... Когда-то и я был таким — молодым, бойким...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0006_02": "Вот уж неожиданный бонус от проводов на пенсию!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0007_01": "Подожди нас здесь, сестра!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0007_02": "Да, подожди!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0008_01": "А-а-а! Тут и правда есть эфириалы!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0008_02": "Мне лучше держаться подальше...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0009_01": "Поставщики хитрят!", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0010_01": "Я не очень разбираюсь в кавернах...", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0010_02": "Я понаблюдаю.", "SideBubble_Chapter025_InLevel_0011_01": "Ох, эти материалы...", "SideBubble_Chapter02_0001_01": "Как же мне обратиться мне в «Белобог» за помощью?..", "SideBubble_Chapter02_0001_02": "Надеюсь, «Белобог» не затаит зла на нас...", "SideBubble_Chapter02_0002_01": "Умные модификации не такие уж и сложные!", "SideBubble_Chapter02_0003_01": "Главное — это логическое ядро...", "SideBubble_Chapter02_0004_01": "Ремонт умной техники — это не шутки...", "SideBubble_Chapter02_0004_02": "Ничего особенного!", "SideBubble_Chapter02_0005_01": "Ох... Чтоб я ещё раз взял что-нибудь списанное в утиль...", "SideBubble_Chapter02_0005_02": "Плохо дело...", "SideBubble_Chapter02_0005_03": "Не ожидал я такого...", "SideBubble_Chapter02_0006_01": "На стройке нужно быть осторожнее...", "SideBubble_Chapter02_0007_01": "Техникой безопасности пренебрегать нельзя...", "SideBubble_Chapter02_0008_01": "Эх... Капитальный ремонт закончен едва ли наполовину...", "SideBubble_Chapter02_0009_01": "О чём он думает весь день, сидя на углу улицы?", "SideBubble_Chapter02_0009_01F": "И кто знает, о чём он думает, прячась за этой дверью весь день?", "SideBubble_Chapter02_0009_02": "Может быть, он просто дремлет?", "SideBubble_Chapter02_0009_02F": "Может быть, он просто дремлет и ни о чём не думая?", "SideBubble_Chapter02_0009_03": "Он постоянно сонный, прямо как Вайз...", "SideBubble_Chapter02_0009_03F": "Прямо как Белль...", "SideBubble_Chapter02_0010_01": "Мороженое со скидкой? Тогда я запасусь им для Вайза.", "SideBubble_Chapter02_0010_01F": "Распродажа мороженого? Хм... Лучше не перебарщивать в этот раз.", "SideBubble_Chapter02_0010_02": "Я могу просто тайком съесть больше, а потом свалить всё на него...", "SideBubble_Chapter02_0010_02F": "Белль слопает всё подчистую и свалит всё на меня...", "SideBubble_Chapter02_0010_03": "Кхм... Что такое? Было же так много, а уже всё закончилось!", "SideBubble_Chapter02_0010_03F": "К тому же, слишком много нездоровой пищи будет вредно для её здоровья.", "SideBubble_Chapter02_0011_01": "Проклятье, Аша снова меня сделала! Эта девушка — настоящий профессионал.", "SideBubble_Chapter02_0011_01F": "Аша снова победила... Она совсем на другом уровне.", "SideBubble_Chapter02_0011_02": "А что если тайно попросить Фею сыграть за тебя?", "SideBubble_Chapter02_0011_02F": "Хм, а ведь ты можешь удалённо связаться с Феей и заставить её играть за тебя...", "SideBubble_Chapter02_0011_03": "Фея — фактически моя правая рука... так что жульничеством это не считается!", "SideBubble_Chapter02_0011_03F": "Да, мы живём в век искусственного интеллекта.", "SideBubble_Chapter02_0012_01": "Слушай, может, в следующий раз, как будем пополнять запасы, закажем побольше ужастиков?", "SideBubble_Chapter02_0012_01F": "Слушай, может, в следующий раз, как будем пополнять запасы, закажем побольше артхауса?", "SideBubble_Chapter02_0012_02": "Но Вайзу это будет неинтересно...", "SideBubble_Chapter02_0012_02F": "Но Белль это не понравится...", "SideBubble_Chapter02_0012_03": "Просто скажи ему, что это артхаусный фильм, где постоянно визжат!", "SideBubble_Chapter02_0012_03F": "Просто скажи, что поставщик дал нам их бесплатно.", "SideBubble_Chapter02_0013_01": "Хаул просто сидит здесь весь день. Должно быть, ему одиноко.", "SideBubble_Chapter02_0013_01F": "Хаул просто сидит здесь один весь день. Бедный пёсик...", "SideBubble_Chapter02_0013_02": "Я же могу просто его погладить? Мне же не обязательно для этого газету покупать...", "SideBubble_Chapter02_0013_02F": "Нет, не ведись на это... Наверняка это рекламный трюк, чтобы продать побольше газет!", "SideBubble_Chapter02_0014_01": "Посмотрим, какие блокбастеры выходили недавно...", "SideBubble_Chapter02_0014_01F": "Хм, в последнее время выходит много хитовых фильмов.", "SideBubble_Chapter02_0014_02": "Хм-м-м, кажется, мы запаслись целой кучей топовых фильмов...", "SideBubble_Chapter02_0014_02F": "Но мы запаслись ими заранее. Держим руку на пульсе трендов.", "SideBubble_Chapter02_0014_03": "Знаю, что у меня по-прежнему прекрасный вкус на фильмы!", "SideBubble_Chapter02_0014_03F": "Они пользуются спросом. Может, нам стоит немного поднять цену...", "SideBubble_Chapter02_0015_01": "В прошлый раз мне показалось, что с ускорением что-то не так...", "SideBubble_Chapter02_0015_01F": "Когда Белль жмёт на газ, даже машины Собеза не могут её догнать...", "SideBubble_Chapter02_0015_02": "А вдруг Собез и впрямь поймает меня в следующий раз, когда я сяду за руль?.. А вдруг они меня арестуют!", "SideBubble_Chapter02_0015_02F": "Нет! Хватит тюнинговать машину.", "SideBubble_Chapter02_0015_03": "Стоит поговорить с Вайзом и узнать, можно ли форсировать движок?", "SideBubble_Chapter02_0015_03F": "Надо придумать, как отвадить её, когда она снова поднимет эту тему.", "SideBubble_Chapter02_0016_01": "Вороны постоянно роются в мусорном баке. Может, установить сетку для защиты от птиц?", "SideBubble_Chapter02_0016_01F": "Вороны начали рыться в мусорном баке. Может, установить сетку для защиты от птиц?", "SideBubble_Chapter02_0016_02": "Хотя... И так сойдёт.", "SideBubble_Chapter02_0016_02F": "Хотя... И так сойдёт.", "SideBubble_Chapter02_0016_03": "Эос может налететь на неё, когда будет выносить мусор.", "SideBubble_Chapter02_0016_03F": "Вороны в неё, может, и не попадутся, а вот Эос точно попадётся.", "SideBubble_Chapter02_0017_01": "Тебе не кажется, что изображение на экране телевизора в последнее время немного дёргается?", "SideBubble_Chapter02_0017_01F": "Тебе не кажется, что изображение на экране телевизора в последнее время немного дёргается?", "SideBubble_Chapter02_0017_02": "Может, отдадим его в ремонт?", "SideBubble_Chapter02_0017_02F": "Нам придётся отнести его в ремонт. А он совсем работать перестанет...", "SideBubble_Chapter02_0017_03": "Давай сначала постучим по нему и посмотрим, вдруг сработает?", "SideBubble_Chapter02_0017_03F": "Будет очень печально, если нам придётся выбросить его.", "SideBubble_Chapter02_0018_01": "Железный кофевар создал новый напиток.", "SideBubble_Chapter02_0018_01F": "Железный кофевар создал новый кофе... Выглядит весьма неплохо.", "SideBubble_Chapter02_0018_02": "Нужно взять один — для Вайза, пусть попробует. А я возьму свой любимый!", "SideBubble_Chapter02_0018_02F": "Я возьму один на пробу. И ещё один для Белль.", "SideBubble_Chapter02_0018_03": "Если он не захочет, оба будут моими!", "SideBubble_Chapter02_0018_03F": "А если ей не понравится, я просто с удовольствием выпью оба...", "SideBubble_Chapter02_0019_01": "У банбу какое-то странное желание соперничать между собой.", "SideBubble_Chapter02_0019_01F": "У банбу какое-то странное желание соперничать между собой.", "SideBubble_Chapter02_0019_02": "Надо будет найти время, чтобы навестить Энцо и установить на банбу новые запчасти.", "SideBubble_Chapter02_0019_02F": "Надо бы навестить Энцо и установить на банбу новые запчасти.", "SideBubble_Chapter02_0019_03": "Так они станут увереннее в себе и смогут без смущения выходить на улицу.", "SideBubble_Chapter02_0019_03F": "Так они станут поувереннее в себе, когда будут выходить на улицу.", "SideBubble_Chapter02_0020_01": "HDD тоже новые запчасти не помешают... В Интерноте как раз кто-то их продавал.", "SideBubble_Chapter02_0020_01F": "HDD тоже новые запчасти не помешают...", "SideBubble_Chapter02_0020_02": "Но сперва нужно побольше узнать о продавце.", "SideBubble_Chapter02_0020_02F": "Кто-то выставил их в Интерноте, но сперва стоит навести справки о продавце.", "SideBubble_Chapter02_0020_03": "Будет неловко, если окажется, что это Служба общественной безопасности решила устроить подставу...", "SideBubble_Chapter02_0020_03F": "Будет паршиво, если окажется, что это подстава Службы общественной безопасности...", "SideBubble_Chapter02_0021_01": "Нужно ли убрать рекламу фильма ужасов?", "SideBubble_Chapter02_0021_01F": "Нужно убрать рекламу фильма ужасов.", "SideBubble_Chapter02_0021_02": "По ночам она издаёт странные звуки. Это пугает.", "SideBubble_Chapter02_0021_02F": "Если она будет отпугивать покупателей, возникнут проблемы.", "SideBubble_Chapter02_0022_01": "Заказывать товары по сети — это так удобно.", "SideBubble_Chapter02_0022_01F": "Большинство необходимых товаров можно купить онлайн.", "SideBubble_Chapter02_0022_02": "С Восемнадцатым за стойкой больше не нужно беспокоиться о том, что упустим курьера.", "SideBubble_Chapter02_0022_02F": "Раз Восемнадцатый стоит за прилавком, можно больше не переживать, что упустим курьера!", "SideBubble_Chapter02_0023_01": "Почти справились!", "SideBubble_Chapter02_0023_01F": "Хм, выглядит многообещающе...", "SideBubble_Chapter02_0023_02": "Ещё немного, и я побью рекорд Вайза!", "SideBubble_Chapter02_0023_02F": "Ещё немного, и я побью рекорд Белль.", "SideBubble_Chapter02_0024_01": "Помогите...", "SideBubble_Chapter02_0024_02": "Дзинь-дзинь!", "SideBubble_Chapter02_0025_01": "Куда, чёрт возьми, делся Рики?", "SideBubble_Chapter02_0026_01": "Что же мне делать? И она, и её кошка пропали...", "SideBubble_Chapter02_0027_01": "Чёрт. Где же Дакс...", "SideBubble_Chapter02_0028_01": "Надеюсь, Каэдэ в порядке...", "SideBubble_Chapter02_0029_01": "Да куда же он подевался?", "SideBubble_Chapter02_0030_01": "Куда же исчез Косака?", "SideBubble_Chapter02_0031_01": "Вы отвечаете за эти детали. Если с ними хоть что-нибудь случится, пеняйте на себя!", "SideBubble_Chapter02_0031_02": "Но вы же заставили нас взять на себя эту ответственность, ага?!", "SideBubble_Chapter02_0031_03": "Это несправедливо, ага!", "SideBubble_Chapter02_0032_01": "Что мне делать? Детали пропали, и я отстану от графика!", "SideBubble_Chapter02_0032_02": "Если я не закончу, плакала моя премия!", "SideBubble_Chapter02_0032_03": "Почему вы так уверены, что это мы потеряли детали?", "SideBubble_Chapter02_0032_04": "Да плевать мне, кто их потерял! Мне просто хочется плакать!", "SideBubble_Chapter02_0033_01": "К-как это могло случиться?!", "SideBubble_Chapter02_0033_02": "Что же нам делать... Что делать?", "SideBubble_Chapter02_0034_01": "Сломался...", "SideBubble_Chapter02_0035_01": "Очень странно...", "SideBubble_Chapter02_0036_01": "Эх... Перекусить бы...", "SideBubble_Chapter02_0037_01": "Так много работы. Она просто бесконечная!", "SideBubble_Chapter02_0038_01": "М-м-м, отдохну ещё немного...", "SideBubble_Chapter02_0039_01": "Надо проверить всё по списку, прежде чем уходить!", "SideBubble_Chapter02_01_01": "Что, что нам теперь делать?!", "SideBubble_Chapter02_02011F_01": "Если мы хотим всё тут подорвать...", "SideBubble_Chapter02_02011_01": "Если мы хотим всё тут подорвать...", "SideBubble_Chapter02_02012_01": "Надеюсь, взрыв будет удачный...", "SideBubble_Chapter02_02041_01": "И нисколько я не подозрительный...", "SideBubble_Chapter02_02041_02": "Хочешь попробовать медвежью хватку?", "SideBubble_Chapter02_02042_01": "В следующий раз точно сработает!", "SideBubble_Chapter02_02042_02": "Это рабочая площадка. Безопасность на первом месте.", "SideBubble_Chapter02_025_01": "Регулярные проверки... Как же с ними справиться?", "SideBubble_Chapter02_026_01": "В следующий раз... в следующий раз надо будет проверить грузовик как следует!", "SideBubble_Chapter02_02_01": "Где остальные детали?..", "SideBubble_Chapter02_03041_01": "Хиватари, прости за опоздание.", "SideBubble_Chapter02_03042_01": "У меня с собой достаточно антигистаминных!", "SideBubble_Chapter02_03042_02": "Водоросли... Маринованные водоросли...", "SideBubble_Chapter02_03_01": "Было бы неплохо посмотреть.", "SideBubble_Chapter02_04011_01": "Хнык-хнык...", "SideBubble_Chapter02_04012_01": "Прошу, кто-нибудь, помогите...", "SideBubble_Chapter02_04031_01": "Знакомый звук колёсиков... Это что?..", "SideBubble_Chapter02_04032_02": "Лиз, дай мамочке проверить, не поранилась ли ты...", "SideBubble_Chapter02_0403_01": "Лиз! Моя маленькая, милая Лиз!", "SideBubble_Chapter02_0403_02": "Мамочка, моё официальное имя — HA13451.", "SideBubble_Chapter02_0403_03": "Спасибо тебе большое. Где ты {M#нашёл}{F#нашла} мою Лиз?", "SideBubble_Chapter02_0403_04": "Она застряла в жёлобе напротив минимаркета...", "SideBubble_Chapter02_0403_05": "Ошибка. Поправка: я была найдена в...", "SideBubble_Chapter02_0403_06": "(Накрыть рукой динамик.)", "SideBubble_Chapter02_0403_07": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...", "SideBubble_Chapter02_0403_08": "Я и подумать не {M#мог}{F#могла}, что твоя Лиз не человек.", "SideBubble_Chapter02_0403_09": "Что случилось с моей Лиз?", "SideBubble_Chapter02_0403_10": "Необязательно быть родными по крови, чтобы быть семьёй!", "SideBubble_Chapter02_0403_11": "Лиз, сколько будет 1123 × 345 + 786 в квадрате?", "SideBubble_Chapter02_0403_12": "Во-первых, мамочка, моё официальное имя — HA13451.", "SideBubble_Chapter02_0403_13": "Во-вторых, мамочка, это будет 150 715 544 841.", "SideBubble_Chapter02_0403_14": "А твой ребёнок так умеет, м-м?", "SideBubble_Chapter02_0403_15": "Спокойно, нет у меня детей.", "SideBubble_Chapter02_0403_16": "Спокойно, я и {M#сам}{F#сама} не умею.", "SideBubble_Chapter02_0403_17": "А... Прости. Я болезненно реагирую, когда речь заходит о Лиз.", "SideBubble_Chapter02_0403_18": "Лиз — беспилотное устройство, используемое Службой общественной безопасности для исследования каверн. Сейчас она всё ещё проходит технические испытания.", "SideBubble_Chapter02_0403_19": "Моя работа — собирать данные, полученные Лиз, и оберегать её.", "SideBubble_Chapter02_0403_20": "Я и опомниться не успела, как Лиз уже стала частью моей семьи...", "SideBubble_Chapter02_0403_21": "Иногда в программе Лиз возникают ошибки. Она превращается в настоящего трудоголика и нарушает баланс работы и личной жизни в нашей маленькой семье.", "SideBubble_Chapter02_0403_22": "И когда уже технический отдел её починит?..", "SideBubble_Chapter02_0403_23": "Ой, прости. Я снова случайно заболталась о Лиз.", "SideBubble_Chapter02_0403_24": "Спасибо тебе огромное за всё, что ты {M#сделал}{F#сделала} сегодня! Представить не могу, как бы я жила без Лиз...", "SideBubble_Chapter02_0403_Name1": "Встревоженная сотрудница Собеза", "SideBubble_Chapter02_0403_Name2": "Лиз", "SideBubble_Chapter02_04051_01": "После работы пойду навещу маму.", "SideBubble_Chapter02_04052_01": "Я хочу как можно быстрее закончить работу и вернуться к мамочке!", "SideBubble_Chapter02_04053_01": "Малютка Лиз, ты в последнее время немного...", "SideBubble_Chapter02_04053_02": "Перестань называть меня так, мама!", "SideBubble_Chapter02_04054_01": "Ещё надо постараться, мама!", "SideBubble_Chapter02_04054_02": "У мамы уже ноги отваливаются!", "SideBubble_Chapter02_04_01": "Думаю, у нас получится их вернуть...", "SideBubble_Chapter02_05_01": "Возможно... нам удастся вернуть их все!", "SideBubble_Chapter02_06_01": "Ох, ну всё, меня ждёт взбучка.", "SideBubble_Chapter02_07041_01": "Красавчик, да ещё и добрый. Вот такого можно полюбить...", "SideBubble_Chapter02_07041_02": "Ну уж нет. Даже не смей думать об этом!", "SideBubble_Chapter02_07_01": "У тебя с головой всё в порядке?", "SideBubble_Chapter02_07_02": "Но... Это единственный способ.", "SideBubble_Chapter02_08_01": "Здорово, когда друзья приходят на помощь!", "SideBubble_Chapter02_09_01": "Вот всё и разрешилось!", "SideBubble_Chapter02_09_02": "Не будь таким оптимистичным.", "SideBubble_Chapter02_1001_01": "Прокси тут?", "SideBubble_Chapter02_1002_01": "Большое спасибо, прокси!", "SideBubble_Chapter02_1003_01": "Мои клиенты!", "SideBubble_Chapter02_1004_01": "Всё готово, и так быстро!", "SideBubble_Chapter02_1005_01": "Столько успокоительного...", "SideBubble_Chapter02_1006_01": "Можете привести его?", "SideBubble_Chapter02_1007_01": "Эй!..", "SideBubble_Chapter02_10_01": "Вот-вот начнётся плановая проверка...", "SideBubble_Chapter02_11011_01": "Что мои подписчики хотели бы увидеть?", "SideBubble_Chapter02_11011_02": "Золотой город банбу? Это та городская легенда?", "SideBubble_Chapter02_11012_01": "Золотой город банбу?", "SideBubble_Chapter02_11012_02": "Похоже, в этом месте можно как следует подзаработать...", "SideBubble_Chapter02_11031_01": "Придётся зрителям подождать...", "SideBubble_Chapter02_11031_02": "Неужели у меня станет больше подписчиков?", "SideBubble_Chapter02_11032_01": "В следующий раз моих подписчиков ждёт сюрприз!", "SideBubble_Chapter02_11032_02": "Неужели у меня станет больше подписчиков?", "SideBubble_Chapter02_1103_01": "Ого!", "SideBubble_Chapter02_11041_01": "Что ещё за «городские легенды»? Ужас-то какой...", "SideBubble_Chapter02_11041_02": "Повезло, что удалось сбежать!", "SideBubble_Chapter02_11042_01": "Оказывается, в каверне надо опасаться не только заражения эфиром...", "SideBubble_Chapter02_11_01": "Если что-нибудь случится, это будет ваша вина!", "SideBubble_Chapter02_11_02": "Ты специально придираешься, ага!", "SideBubble_Chapter02_12011_01": "Эн-на-нуу! (Смотрите все сюда!)", "SideBubble_Chapter02_12011_01_01": "На-эн ну-на!", "SideBubble_Chapter02_12012_01": "Эн-ноо-наа... (Подожди «Морковку»...)", "SideBubble_Chapter02_12012_01_01": "На-эн ну-на...", "SideBubble_Chapter02_12031_01": "А-наа... (Как медленно...)", "SideBubble_Chapter02_12031_01_01": "Эн-наа...", "SideBubble_Chapter02_12032_01": "Эн, а-ноо-нее... (Давай проверим «Морковку» вместе...)", "SideBubble_Chapter02_12032_01_01": "Эн, эн-не?", "SideBubble_Chapter02_12_01": "Всё кончено. Кончено!", "SideBubble_Chapter02_13011_01": "Идёшь в зал игровых автоматов?", "SideBubble_Chapter02_13011_02": "Командная работа...", "SideBubble_Chapter02_13012_01": "Пятизначное число? Это вообще человеку под силу???", "SideBubble_Chapter02_13012_02": "Не начинай без меня...", "SideBubble_Chapter02_13041_01": "Идёшь в зал игровых автоматов?", "SideBubble_Chapter02_13041_02": "Мой руководитель и ученик по обмену...", "SideBubble_Chapter02_13042_01": "Я тоже не проиграю!", "SideBubble_Chapter02_13042_02": "Ну что, начнём наше совещание?", "SideBubble_Chapter02_13_01": "Мне... Мне не страшно...", "SideBubble_Chapter02_14_01": "Это я виноват.", "SideBubble_Chapter02_15_01": "Я тут.", "SideBubble_Chapter02_15_02": "Ты...", "SideBubble_Chapter02_16_01": "Нужно быть осторожнее...", "SideBubble_Chapter02_17_01": "К счастью, особого вреда это не принесло.", "SideBubble_Chapter02_18_01": "Уф-ф, наконец-то я могу собой гордиться.", "SideBubble_Chapter02_18_02": "Да, теперь можно расслабиться.", "SideBubble_Chapter02_19_01": "Раз никто не видит...", "SideBubble_Chapter02_20_01": "Конечно, компания так просто платить не согласится.", "SideBubble_Chapter02_2111_01": "А здесь мило.", "SideBubble_Chapter02_2112_01": "Надо поскорее запросить права доступа...", "SideBubble_Chapter02_2121_01": "Есть новые хорошие заказы?..", "SideBubble_Chapter02_2122_01": "Нужно пересчитать текущий прогресс работы...", "SideBubble_Chapter02_21_01": "«Трое врат» — просто посмешище, боже...", "SideBubble_Chapter02_22_01": "Ничего с этими ребятами не поделаешь...", "SideBubble_Chapter02_23_01": "К счастью, кошка в порядке...", "SideBubble_Chapter02_24_01": "Всё будет в порядке, пока ты стремишься работать!", "SideBubble_Chapter02_2711_01": "Тут есть «Семейство Карлов»?", "SideBubble_Chapter02_2712_01": "Вот бы найти кого-то надёжного.", "SideBubble_Chapter02_2721_01": "Ох, негодники наконец угомонились.", "SideBubble_Chapter02_2722_01": "Надеюсь, они это надолго запомнят.", "SideBubble_Chapter03_0061_01": "А-а-а, кошмар! Ужас!", "SideBubble_Chapter03_0062_01": "Кто бы мог подумать, что всё так обернётся...", "SideBubble_Chapter03_0063_01": "Да, я должен найти свой путь в жизни.", "SideBubble_Chapter03_0103_01": "Возможно, это наша последняя встреча, друг мой.", "SideBubble_Chapter03_0104_01": "Чудесно! Знал, что ты справишься!", "SideBubble_Chapter03_0301_01": "Что задумал этот парень?", "SideBubble_Chapter03_0302_01": "Хм... Нужно продолжить расследование.", "SideBubble_Chapter03_0303_01": "Я не сдамся!", "SideBubble_Chapter03_0304_01": "Куда же он подевался?", "SideBubble_Chapter03_0305_01": "Я так испугался. Хорошо, что ты нашёлся!", "SideBubble_Chapter03_0305_02": "...", "SideBubble_Chapter03_0306_01": "Только больше не убегай, Правдоруб!", "SideBubble_Chapter03_0307_01": "К частью, это ложная тревога.", "SideBubble_Chapter03_0308_01": "Вот это да... Это же видеопрокат.", "SideBubble_Chapter03_0309_01": "Наконец задание выполнено.", "SideBubble_Chapter03_0901_01": "Отличный ракурс!", "SideBubble_Chapter03_0901_02": "Маленький банбу такой милаха!", "SideBubble_Chapter03_0902_01": "М-м-м! Кажется, на тебя можно положиться!", "SideBubble_Chapter03_0903_01": "Эн-на-эн-не! (Пользуйтесь пешеходным переходом и переходите дорогу аккуратно!)", "SideBubble_Chapter03_0904_01": "Эн-эн-эн! (Не переходите дорогу на красный свет!)", "SideBubble_Chapter03_0905_01": "Жду не дождусь, когда увижу твои фотографии!", "SideBubble_Chapter03_0907_01": "Я так взволнована!", "SideBubble_Chapter03_0908_01": "Эн-не эн-не... (Согласно моему гороскопу, сегодня лучше заливать бетон, а не таскать кирпичи...)", "SideBubble_Chapter03_0909_01": "Эн-не! (Улыбочку!)", "SideBubble_Chapter03_0909_02": "А? Снимки уже готовы?", "SideBubble_Chapter03_0910_01": "Малыш банбу в защитной касочке...", "SideBubble_Chapter03_0910_02": "Вот бы его погладить...", "SideBubble_Chapter03_0912_01": "Я тоже хочу потусить на Шестой улице!", "SideBubble_Chapter03_0914_01": "Эн-ну-эн... (Коробка «ТАНКА» со вкусом барбекю и огромная пачка чипсов «НЛО»...)", "SideBubble_Chapter03_0915_01": "Эн-не-на... (Дополнительный доход сегодня: 100 денни...)", "SideBubble_Chapter03_0916_01": "Почему директор сегодня так задерживается?", "SideBubble_Chapter03_0916_01F": "Почему директор сегодня так задерживается?", "SideBubble_Chapter03_0916_02": "Хочу увидеть его фотографии...", "SideBubble_Chapter03_0916_02F": "Хочу увидеть её фотографии...", "SideBubble_Chapter03_0918_01": "Надеюсь, всё пройдёт гладко!", "SideBubble_Chapter03_0919_01": "Спасибо за работу!", "SideBubble_Chapter03_0919_02": "Эн-на-не! (Взаимно!)", "SideBubble_Chapter03_0920_01": "Эн-не-не? (Так пойдёт?)", "SideBubble_Chapter03_0921_01": "Ещё одно фото — и всё...", "SideBubble_Chapter03_0922_01": "Эн-не на-не! (Прошу вас, соблюдайте правила!)", "SideBubble_Chapter03_0922_02": "Эн-на! (Здесь так оживлённо!)", "SideBubble_Chapter03_0922_03": "Эн-на-э-э-н! (Всё стоит денег!)", "SideBubble_Chapter03_0922_04": "На-ну на-а! (Здесь так много банбу...)", "SideBubble_Chapter03_0922_05": "Я сейчас утону в океане счастья...", "SideBubble_Chapter03_1001_01": "Наа-на-ну нее-нее?!", "SideBubble_Chapter03_1001_02": "Мяу...", "SideBubble_Chapter03_1001_03": "Мяу... мяу...", "SideBubble_Chapter03_1002_01": "Что ты здесь делаешь?", "SideBubble_Chapter03_1002_02": "Эн-на! (Я веду собеседование!)", "SideBubble_Chapter03_1003_01": "Наа-на-ну-нее! (Ты лучше всех, Натали!)", "SideBubble_Chapter03_1003_02": "Ах ты глупенький банбу!", "SideBubble_Chapter03_1051_01": "Эн-не эн-не! (С меня хватит!)", "SideBubble_Chapter03_1052_01": "Наверное, уже скоро...", "SideBubble_Chapter03_1053_01": "И что делать-то теперь?", "SideBubble_Chapter03_1055_01": "Ну, как дела?", "SideBubble_Chapter03_1055_02": "Эн-не-не! (Дружище, очнись!)", "SideBubble_Chapter03_1055_03": "Эн-не-эн... (Держись...)", "SideBubble_Chapter03_1058_01": "Эн-не-не... (Похоже, работать патрульным банбу не так уж плохо...)", "SideBubble_Chapter03_1059_01": "Что же купить?..", "SideBubble_Chapter03_1059_02": "Розы в этом месяце особенно пышные. Они идеально подойдут для подарка.", "SideBubble_Chapter03_1060_01": "Эн-не-не... (Я не сдамся...)", "SideBubble_Chapter03_1100_01": "Эх, вот бы найти подходящий пример...", "SideBubble_Chapter03_1101_01": "Мне нужно совершенствовать актёрское мастерство.", "SideBubble_Chapter03_1102_01": "Идеально...", "SideBubble_Chapter03_1201_01": "Соберись, Силач!", "SideBubble_Chapter03_1201_02": "Эн... Эн-не...", "SideBubble_Chapter03_1203_01": "Вот это несгибаемый дух...", "SideBubble_Chapter03_1203_02": "Эн-не-эн...", "SideBubble_Chapter03_1204_01": "Не будем останавливаться, Силач!", "SideBubble_Chapter03_1204_02": "Эн-не-эн! Нуу-эн-не!", "SideBubble_Chapter03_1207_01": "Интересно, есть ли поблизости хорошие актёры?", "SideBubble_Chapter03_1208_01": "Нервничать на первой репетиции — это нормально.", "SideBubble_Chapter03_1209_01": "Ну вот... вдохновение на нуле.", "SideBubble_Chapter03_1210_01": "Только живая съёмка может произвести впечатление!", "SideBubble_Chapter03_1211_01": "Нет! Нужно скорее начинать писать новый сценарий!", "SideBubble_Chapter03_1212_01": "А как творцу без вдохновения? А-а-а-а!", "SideBubble_Chapter03_1213_01": "Нужно хорошенько изучить эти видео...", "SideBubble_Chapter03_1214_01": "Эх... С этим малышом трудно работать.", "SideBubble_Chapter03_1215_01": "Эн-наа, эн-наа-не! (Марк слишком многого хочет!)", "SideBubble_Chapter03_1216_01": "Нужно убедить его признать поражение.", "SideBubble_Chapter03_1217_01": "Эн-наа-не, на! (Моя актёрская игра безупречна!)", "SideBubble_Chapter03_1218_01": "Не думал, что всё так обернётся...", "SideBubble_Chapter03_1301_01": "Где? Ну где?", "SideBubble_Chapter03_1302_01": "Так он мошенник?", "SideBubble_Chapter03_1302_02": "Во всём виноват Собез!", "SideBubble_Chapter03_1302_03": "Это ещё почему?..", "SideBubble_Chapter03_1303_01": "Накажите мошенника!", "SideBubble_Chapter03_1303_02": "Спасите детей!", "SideBubble_Chapter03_1303_03": "Мы примем надлежащие меры...", "SideBubble_Chapter03_1401_01": "Может быть... мы сказали что-то не то?", "SideBubble_Chapter03_1401_02": "Да не...", "SideBubble_Chapter03_1403_01": "Ай... я сама нарвалась.", "SideBubble_Chapter03_1404_01": "Значит, это всё правда?", "SideBubble_Chapter03_1404_02": "Лазурь, признайся!", "SideBubble_Chapter03_1406_01": "Хм? Куда же она подевалась?", "SideBubble_Chapter03_1500_01": "Чёрт побери, верни мне мою удачу!", "SideBubble_Chapter03_1501_01": "А-а-а, отлично!", "SideBubble_Chapter03_1502_01": "Ох, как же хочется побыстрее разбогатеть.", "SideBubble_Chapter03_1502_02": "Если хочешь разбогатеть, нужно перейти на новый уровень познания!", "SideBubble_Chapter03_1601_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter03_1602_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter03_1603_01": "Ла-ла-ла... (напевает)", "SideBubble_Chapter03_1604_01": "Посмотрим, что у нас там осталось по заказам...", "SideBubble_Chapter03_1605_01": "Ла-ла-ла...", "SideBubble_Chapter03_1606_01": "Тебе уже не терпится узнать, что это?", "SideBubble_Chapter03_1607_01": "А вот и ты! Быстро {M#управился}{F#управилась}!", "SideBubble_Chapter03_1608_01": "Пора задействовать мои связи...", "SideBubble_Chapter03_1701_01": "Ничего не понимаю.", "SideBubble_Chapter03_1702_01": "Этот голос... такой знакомый...", "SideBubble_Chapter03_1703_01": "Это должно быть здесь...", "SideBubble_Chapter03_1704_01": "Этот старик всегда казался мне подозрительным.", "SideBubble_Chapter03_1901_01": "Один, два, три, четыре, шесть, семь, восемь...", "SideBubble_Chapter03_1901_02": "Снова ошибка? Надо пересчитать ещё раз...", "SideBubble_Chapter03_1902_01": "Один, два, три, четыре, шесть, семь, восемь...", "SideBubble_Chapter03_1902_02": "Энид...", "SideBubble_Chapter03_1903_01": "Бонусы весь месяц! Подарки каждый день! Приглашаем всех желающих!", "SideBubble_Chapter03_1904_01": "Надо будет на всякий случай посчитать на калькуляторе...", "SideBubble_Chapter03_1905_01": "Один год, два года, три года, четыре года... шесть лет. Мне не пять.", "SideBubble_Chapter03_1905_02": "Ну ты чего, у тебя ведь скоро день рождения.", "SideBubble_Chapter03_1905_03": "Теперь вспоминаешь, Энид?", "SideBubble_Chapter03_1905_04": "...", "SideBubble_Chapter03_1905_05": "Посчитаешь ещё раз с мамулей?", "SideBubble_Chapter03_1905_06": "...", "SideBubble_Chapter03_1905_07": "Энид...", "SideBubble_Chapter03_1905_08": "Мамуля, пять не может идти после четырёх, иначе мой секрет...", "SideBubble_Chapter03_1905_09": "Что ты такое говоришь? Кхм...", "SideBubble_Chapter03_1905_10": "Э-э... Извините, что доставили вам неудобства. Наверное, у детей в этом возрасте в голове поселяется всякая чепуха... Я буду терпеливо её учить.", "SideBubble_Chapter03_1907_01": "Обман! После четырёх идёт пять! Не шесть!", "SideBubble_Chapter03_1907_02": "Они говорят глупости!", "SideBubble_Chapter03_1908_01": "Это действительно считается за шестой день рождения?..", "SideBubble_Chapter03_1908_02": "Да!", "SideBubble_Chapter03_1909_01": "Если бы ты не тратила так много на счастливые билеты, возможно, у тебя бы остались карманные деньги...", "SideBubble_Chapter03_1909_02": "Дай-ка попробовать, что ты продаёшь! Пожалуйста!", "SideBubble_Chapter03_1909_03": "Я тоже хочу торт...", "SideBubble_Chapter03_1909_04": "Эх... Я ошиблась!", "SideBubble_Chapter03_1909_05": "Ты же... не положил{F#а} глаз на наш торт? Защищайте наш торт!", "SideBubble_Chapter03_1909_06": "(Объяснить ситуацию)", "SideBubble_Chapter03_1909_07": "Какие милые детки! Сразу вспомнилось, как мне было шесть лет... Ах, мои шесть лет...", "SideBubble_Chapter03_1909_08": "Ты съела так много торта, что у тебя в зубе появилось дупло, и родителям пришлось отвезти тебя в больницу, чтобы вырвать зуб. Ты плакала целых три дня.", "SideBubble_Chapter03_1909_09": "!!!!!", "SideBubble_Chapter03_1909_10": "Мы ещё не открывали упаковку с нашими тортами. Не мог{F#ла} бы ты отнести их детям и пожелать им чудесного дня рождения от нашего имени?", "SideBubble_Chapter03_1909_11": "Вы получаете два торта, завёрнутых в красивую упаковку...", "SideBubble_Chapter03_1910_01": "Эй, как ты можешь вот так просто выдавать мой секрет?", "SideBubble_Chapter03_1910_02": "...", "SideBubble_Chapter03_1911_01": "Бонусы весь месяц! Подарки каждый день! Получите бесплатный образец сегодня!", "SideBubble_Chapter03_1913_01": "Нет! Я не плакса...", "SideBubble_Chapter03_1913_02": "Что ты написала? Случайно не «я больше не хочу быть плаксой»?", "SideBubble_Chapter03_1914_01": "Что ты написала?", "SideBubble_Chapter03_1914_02": "Я... Не скажу!", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0001_01": "Здесь... как-то небезопасно...", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0002_01": "Эн-наа? Наа! (Почему ты ещё здесь? Уходи!)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0003_01": "Как страшно...", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0004_01": "Эн-не, эн-не? (Куда он подевался?)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0004_11": "Эн-не-не... (Может, ещё не поздно передумать?)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0005_01": "Эн-не-эн! (Ха-ха, сладкая месть!)", "SideBubble_Chapter03_InLevel_0005_11": "Эн-эн-не! (Боевой дух снова пылает!)", "SideBubble_Chapter040_0201_01": "Это здесь, да?", "SideBubble_Chapter040_0202_01": "(напевает) Ка! Ли! Дон! Калидон-Ка-алидон!", "SideBubble_Chapter040_0203_01": "Эй! Не вешай нос!", "SideBubble_Chapter040_0204_01": "Осторожнее с этим заказом!", "SideBubble_Chapter040_0205_01": "Кто молодец? Венера молодец!", "SideBubble_Chapter040_0206_01": "Это совершенно секретная информация!", "SideBubble_Chapter040_0207_01": "Нужно хорошенько подготовиться...", "SideBubble_Chapter040_0208_01": "Отправляться без подготовки нельзя!", "SideBubble_Chapter040_0210_01": "Не забыть! Не забыть взять побольше консервов!", "SideBubble_Chapter040_0210_02": "Ну а если что забуду... Эх, будь что будет...", "SideBubble_Chapter040_0211_01": "Это слишком опасно...", "SideBubble_Chapter040_0214_01": "Эн-наа, на-наа (Зато так весело!)", "SideBubble_Chapter040_0215_01": "Что на уме у этих банбу?", "SideBubble_Chapter040_0217_01": "Папа, это всё мошенники!", "SideBubble_Chapter040_0217_02": "Никакие не мошенники! Хватит чепуху молоть!", "SideBubble_Chapter040_0218_01": "Пап, пойдём домой! Сестрёнки уже заждались...", "SideBubble_Chapter040_0218_02": "Никуда я не пойду!", "SideBubble_Chapter040_0219_01": "Ну, какую историю тебе сегодня рассказать?", "SideBubble_Chapter040_0220_01": "Что бы принести мальцу?", "SideBubble_Chapter040_0221_01": "Каролина, хе-хе, Каролина...", "SideBubble_Chapter040_0222_01": "Вот и всё, что мне нужно знать...", "SideBubble_Chapter040_0222_02": "Она правда ждала меня...", "SideBubble_Chapter040_0223_01": "Сколько ещё осталось перекати-полей?", "SideBubble_Chapter040_0223_02": "Я все привязала!", "SideBubble_Chapter040_0223_03": "Я тоже!", "SideBubble_Chapter040_0224_01": "Интересно, какая она из себя?", "SideBubble_Chapter040_0225_01": "Каролина, я тут. Я вернулся.", "SideBubble_Chapter040_0225_02": "Я... Я очень неправильно поступил?", "SideBubble_Chapter040_0225_03": "Я тебя вижу...", "SideBubble_Chapter040_0600_01": "Эн-на? (Ты — дедушка Демир?)", "SideBubble_Chapter040_0600_02": "Он самый, он самый! А что тебе нужно?", "SideBubble_Chapter040_0601_01": "Эн-на! (Отлично! Пойдём искать Аппона!)", "SideBubble_Chapter040_0601_02": "Эн-нуу... Ну! Эн-на? (Я сейчас... Только переоденусь! Ты сейчас свободен, да ведь?)", "SideBubble_Chapter040_0602_01": "Эх...", "SideBubble_Chapter040_0602_02": "Эн-на? (О чём ты опять переживаешь?)", "SideBubble_Chapter040_0603_01": "Нужно найти способ вернуть Огниво...", "SideBubble_Chapter040_0603_02": "Эн-на... (Это неплохая идея...)", "SideBubble_Chapter040_0604_01": "Ждём здесь?", "SideBubble_Chapter040_0604_02": "Эн-не... (Да...)", "SideBubble_Chapter040_0605_01": "Эн-на! (Не волнуйся! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси — настоящий мастер своего дела!)", "SideBubble_Chapter040_0605_02": "Интересно, хватит ли одной зарядки от солнечной батареи...", "SideBubble_Chapter040_0605_03": "...", "SideBubble_Chapter040_0606_01": "Погоди ещё немного. Мы договорились встретиться в это время.", "SideBubble_Chapter040_0606_02": "Эн-на... (Может быть, придём завтра?..)", "SideBubble_Chapter040_0607_01": "Ты в последнее время не видел... кто-нибудь проходил тут с Огнивом?", "SideBubble_Chapter040_0607_02": "В смысле? Видел, конечно. Ты и проходил.", "SideBubble_Chapter040_0608_01": "Куда же я его задевал?", "SideBubble_Chapter040_0608_02": "Эн-на! (Это... это очень странно!)", "SideBubble_Chapter040_0609_01": "Для чего нужны эти штуки?", "SideBubble_Chapter040_0609_02": "Что-то ищешь?", "SideBubble_Chapter040_0611_01": "Эн-на! (Идиот, твоя одежда вся в пыли!)", "SideBubble_Chapter040_0611_02": "А я тебе ещё не говорил! Я купил новый плащ, но не стал его пока надевать!", "SideBubble_Chapter040_0612_01": "Пойдём вместе! Я, конечно, бродяга, но всё-таки не бродячий банбу!", "SideBubble_Chapter040_0612_02": "Эн-на? (Я раньше так себя представлял?)", "SideBubble_Chapter040_0801_01": "И не в этом кактусе тоже...", "SideBubble_Chapter040_0802_01": "Где, Бубука, ты живёшь? Ты на Объездной живёшь! Ты на Объездной живёшь, спать ложишься и встаёшь!", "SideBubble_Chapter040_0803_01": "В каком же кактусе живёт Бубука?", "SideBubble_Chapter040_0804_01": "Где, Бубука, ты живёшь? Внутри кактуса живёшь!", "SideBubble_Chapter040_0805_01": "Хе-хе! Как и ожидалось от меня!", "SideBubble_Chapter040_0806_01": "Животные на Объездной реально дикие...", "SideBubble_Chapter040_0807_01": "Скр-скр-скр...", "SideBubble_Chapter040_0808_01": "Хр... хр...", "SideBubble_Chapter040_0809_01": "Фыр-фыр-фыр!", "SideBubble_Chapter040_0809_02": "Фыр-фыр-фыр!", "SideBubble_Chapter040_0810_01": "Если бы только у меня было больше объектов для эксперимента...", "SideBubble_Chapter040_0811_01": "Площадь Люмины... Посмотрим, как туда попасть...", "SideBubble_Chapter040_0812_01": "А-а-а-а! Что это за место?", "SideBubble_Chapter040_0813_01": "Столько людей... Мне надо вернуться на Объездную!", "SideBubble_Chapter040_0814_01": "Ау-у-у... Гав! Ау-у-у... Ряв-ряв! Ау-у-у...", "SideBubble_Chapter040_0816_01": "Суперакция! Купите одну штуку, получите десять в подарок! Покупаете одну штуку и десять — бесплатно!", "SideBubble_Chapter040_0817_01": "Суперакция! Купите одну штуку, получите девять в подарок! Покупаете одну штуку и девять — бесплатно!", "SideBubble_Chapter040_0817_02": "Мне так неловко, что из-за меня у тебя было столько хлопот! Спасибо огромное!", "SideBubble_Chapter04_0100_01": "В чём дело? Почему от меня все прячутся?", "SideBubble_Chapter04_0101_01": "Нужно приготовить ещё немного особенных консервов.", "SideBubble_Chapter04_0102_01": "Уа-а-а... Как же болит живот!", "SideBubble_Chapter04_0103_01": "Я больше никогда не стану есть консервы... Клянусь!", "SideBubble_Chapter04_0104_01": "Вдох-вдох-выдох... Вдох-вдох-выдох...", "SideBubble_Chapter04_0105_01": "Вдох-вдох-выдох... Вдох-вдох-выдох...", "SideBubble_Chapter04_0106_01": "Хм... Может, они невкусные?", "SideBubble_Chapter04_0107_01": "Нужно использовать другие ингредиенты...", "SideBubble_Chapter04_0501_01": "Барбекю!", "SideBubble_Chapter04_0502_01": "Бар-р-р-рбекю!", "SideBubble_Chapter04_0502_02": "Ух...", "SideBubble_Chapter04_0503_01": "В Интерноте? Дай-ка взглянуть...", "SideBubble_Chapter04_0504_01": "А, это ты!", "SideBubble_Chapter04_0505_01": "«Герой меча и гробницы»!", "SideBubble_Chapter04_0505_02": "Нет, «Семья»!", "SideBubble_Chapter04_0801_01": "И не в этом кактусе тоже...", "SideBubble_Chapter04_0802_01": "Где, Бубука, ты живёшь? Ты на Объездной живёшь! Ты на Объездной живёшь, спать ложишься и встаёшь!", "SideBubble_Chapter04_0803_01": "В каком же кактусе живёт Бубука?", "SideBubble_Chapter04_0804_01": "Где, Бубука, ты живёшь? Внутри кактуса живёшь!", "SideBubble_Chapter04_0805_01": "Хе-хе! Как и ожидалось от меня!", "SideBubble_Chapter04_0806_01": "Животные на Объездной реально дикие...", "SideBubble_Chapter04_0807_01": "Скр-скр-скр...", "SideBubble_Chapter04_0808_01": "Хр... хр...", "SideBubble_Chapter04_0809_01": "Фыр-фыр-фыр!", "SideBubble_Chapter04_0809_02": "Фыр-фыр-фыр!", "SideBubble_Chapter04_0810_01": "Если бы только у меня было больше объектов для эксперимента...", "SideBubble_Chapter04_0811_01": "Площадь Люмины... Посмотрим, как туда попасть...", "SideBubble_Chapter04_0812_01": "А-а-а-а! Что это за место?", "SideBubble_Chapter04_0813_01": "Столько людей... Мне надо вернуться на Объездную!", "SideBubble_Chapter04_0814_01": "Ау-у-у... Гав! Ау-у-у... Ряв-ряв! Ау-у-у...", "SideBubble_Chapter04_0815_01": "Мяу.", "SideBubble_Chapter04_0815_02": "Мяу-уау-уау-уау-уау-уау!", "SideBubble_Chapter04_0815_03": "...", "SideBubble_Chapter04_0816_01": "Суперакция! Купите одну штуку, получите десять в подарок! Покупаете одну штуку и десять — бесплатно!", "SideBubble_Chapter04_0817_01": "Суперакция! Купите одну штуку, получите девять в подарок! Покупаете одну штуку и девять — бесплатно!", "SideBubble_Chapter04_0817_02": "Мне так неловко, что из-за меня у тебя было столько хлопот! Спасибо огромное!", "SideBubble_Chapter04_1101_01": "Что теперь будем делать?", "SideBubble_Chapter04_1101_02": "Ты меня спрашиваешь? А мне откуда знать?", "SideBubble_Chapter04_1102_01": "Ну, это наше общее дело...", "SideBubble_Chapter04_1103_01": "И где его искать?", "SideBubble_Chapter04_1104_01": "Этот пост... А потом взял и пропал...", "SideBubble_Chapter04_1105_01": "Ну как?", "SideBubble_Chapter04_1106_01": "Подождём до темноты...", "SideBubble_Chapter04_1107_01": "Всё в порядке...", "SideBubble_Chapter04_1401_01": "Раз уж я здесь, можно взять и кассету...", "SideBubble_Chapter04_1402_01": "Он{F#а} что, намеренно демонстрирует силу?", "SideBubble_Chapter04_1402_02": "Хотя я бы тоже так же поступила.", "SideBubble_Chapter04_1403_01": "Чего я волнуюсь? Это же Фаэтон...", "SideBubble_Chapter04_1404_01": "Неужели не появится ничего супержуткого?", "SideBubble_Chapter04_1404_02": "А если он превратится в учительницу, которой я больше всего боялась в детстве? Это будет сильный враг?", "SideBubble_Chapter04_1405_01": "{M#Согласился, согласился!}{F#Согласилась, согласилась!}", "SideBubble_Chapter04_1405_02": "Всё идёт как по маслу...", "SideBubble_Chapter5000_0011_01": "Может, купить ещё несколько и посмотреть дома...", "SideBubble_Chapter5000_0012_01": "Но сюжет выглядит интересно...", "SideBubble_Chapter5000_0013_01": "Ведущий актёр этого фильма не совсем в моём вкусе...", "SideBubble_Chapter5000_0014_01": "«Славные хранители» или «Звёздные рыцари»?..", "SideBubble_Chapter5000_0015_01": "Здесь так много крутых видеозаписей...", "SideBubble_Chapter5000_0016_01": "«Вершина Порт»... Хм-м...", "SideBubble_Chapter5000_0017_01": "Если у меня получится отложить ещё одну зарплату, я смогу себе это позволить...", "SideBubble_Chapter5000_0018_01": "Какую бы кассету выбрать?..", "SideBubble_Chapter5000_0019_01": "О какой кассете там говорил Кэнта...", "SideBubble_Chapter5000_0020_01": "У этого фильма интересный сюжет...", "SideBubble_Chapter5000_0021_01": "Нашлась нужная кассета?", "SideBubble_Chapter5000_0022_01": "Ага, спасибо милашке-продавцу.", "SideBubble_Chapter5000_0023_01": "Может, в будущем она станет какой-нибудь знаменитостью?", "SideBubble_Chapter5000_0024_01": "О нет... Этот парень куда красивее меня...", "SideBubble_Chapter5000_0025_01": "Вернусь и выпью немного за просмотром кассеты. Меня радует уже одна мысль об этом...", "SideBubble_Chapter5000_0026_01": "Как насчёт встретиться в магазине в это же время? Может...", "SideBubble_Chapter5000_0027_01": "Этот парень такой милый. Очень хочу повстречать его ещё раз.", "SideBubble_Chapter99_01011_01": "Не так-то просто заниматься улучшениями!", "SideBubble_Chapter99_01012_01": "Так соединить? Или, может... вот так?", "SideBubble_Chapter99_01031_01": "Да, я ещё не потерял хватку...", "SideBubble_Chapter99_01032_01": "Не стесняйтесь, приводите своих банбу, а я их усовершенствую!", "SideBubble_Chapter99_01051_001": "Похоже, ты ей понравился.", "SideBubble_Chapter99_01051_002": "Не стесняйся привозить на своих банбу на тюнинг!", "SideBubble_Chapter99_0105_01": "Пакетник...", "SideBubble_Chapter99_0106_01": "—ВУХ!", "SideBubble_Chapter99_02011_01": "Эн-ноо-на... Эн-не? (Если я не справлюсь с управлением магазином, меня разберут на металлолом?..)", "SideBubble_Chapter99_02012_01": "Эн-ну-на... Эн-не? (Если я не справлюсь с управлением магазином, меня разберут на металлолом?..)", "SideBubble_Chapter99_02031_01": "Эн-не! (Ключ здесь!)", "SideBubble_Chapter99_02032_01": "Эн-наа-ноо? (Уходишь?)", "SideBubble_Chapter99_04011": "Ах ты!..", "SideBubble_Chapter99_04031_01": "Кажется, ты ему очень нравишься.", "SideBubble_Chapter99_9941_01": "Настало время испытания!", "SideBubble_Chapter99_9942_01": "Даже у меня от этого коленки дрожат!", "SideBubble_Chapter99_9943_01": "Система HDD готова!", "SideBubble_Chapter99_9944_01": "Приготовься к финальному испытанию!", "SideBubble_Chapter99_9945_01": "Какое незабываемое время!", "SideBubble_Chapter99_9946_01": "Надо бы разузнать, как получить титул «Легендарного посредника»...", "SideBubble_ChapterNekomiya_01_001": "{M#Готов}{F#Готова} к следующему заказу?", "SideBubble_ChapterNekomiya_02_001": "А кто на самом деле спас Олли?", "SideBubble_ChapterNekomiya_03_001": "Не пора ли нам снова обсудить идею видеопроката «У кошечки»?..", "SideBubble_ChapterNekomiya_04_001": "А на праздничной вечеринке у котят будет много скумбрии?", "SideBubble_ChapterNekomiya_05_001": "Девочка в розовом, голубые глаза... Что это значит?", "SideBubble_LimboIntro2_1201_01": "А ты как думаешь?", "SideBubble_LimboIntro2_1201_02": "Наа-на-ну?!", "SideBubble_LimboIntro2_1202_01": "Как жаль, что ты не состоишь в Ассоциации. С твоим-то талантом!", "SideBubble_LimboIntro2_1202_02": "На-эн ну-на?!", "SideBubble_LimboIntro2_1203_01": "Есть что-нибудь новое?", "SideBubble_LimboIntro2_1203_02": "Похоже, мы получили новую информацию.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0101_01": "Времени нет совсем... Что делать?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0102_01": "Что же мне купить брату?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0103_01": "Здравствуйте! Вы не видели тут девочку?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0103_02": "Нет...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0104_01": "Опекунша смотрит прямо на улицу! Если я выйду, она меня запалит...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0105_01": "Если я вручаю листовки сама себе, я же всё равно их вручаю, да?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0106_01": "В смысле вам не нужны листовки? Всем нужны, не выдумывайте! Дайте я объясню...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0106_02": "Я... Э...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0107_01": "Уф... Не запалила. Если удастся перейти на другую сторону, я в безопасности...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0108_01": "Кэрол! Ты где?", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0109_01": "...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0201_01": "Уже скоро симпозиум... Но если я не куплю эти вещи, мне конец...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0202_01": "Надеюсь, ты всё купишь как надо...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0203_01": "Надеюсь, ты всё купишь...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0204_01": "Скоро возвращаться...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0205_01": "Прости...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0205_02": "Ты купил{F#а} не то!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0206_01": "Ого! Потрясающе!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0206_02": "Надеюсь, ты будешь в таком же восторге от моего анализа данных...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0301_01": "Капитан Деннис расстроился бы, если бы был жив.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0301_02": "Эти ребята ничего не знают!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0302_01": "Надеюсь, капитан получит признание...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0302_02": "{M#Этот парень}{F#Эта девушка} нам очень помог{F#ла}!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0303_01": "Интересно, можно ли ещё найти жетон капитана...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0303_02": "Не опускай рук! Всё у нас получится!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0304_01": "Пойду и пересортирую материалы, которые у нас есть.", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0304_02": "Да, а как закончишь, пошли мне. Я пойду и поговорю как следует с этими канцелярскими крысами!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0305_01": "Только бы не встретить розового мотылька! Что угодно, только не розового моты...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0401_01": "Сбор данных об эфириалах...", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0402_01": "Заплачу щедро!", "SideBubble_Limbo_HideQuest_0403_01": "...Если мы получим новые данные, это будет прорыв!", "SideBubble_limbo_01_01": "Ознакомьтесь со списком исследователей.", "SideBubble_limbo_01_02": "...", "SideBubble_limbo_02_01": "Я ведь твой командир, Иви?", "SideBubble_limbo_02_02": "Простите, в следующий раз буду внимательнее.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_01": "Сведения о заявителе... Записи расходования ресурсов... Задействованная матчасть...", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_02": "А-а-а-а-! Что?..", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_03": "Уф, так и инфаркт хватить может! Мне показалось, что ты эфириал!", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_04": "(Спросить о водителе...)", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_05": "Водитель «Пегаса»? Так ведь этим заказом мы занимаемся. А ты не из наших. Погоди-ка, неужели...", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_06": "Система опять продублировала заказ?", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_07": "Круто, наверное, вот так прийти на всё готовое... Всё, водителя уже отправили из каверны с первой партией эвакуируемых. Наверное, повезли в больницу на медосмотр.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_08": "Ну а я вот заполняю этот формуляр. Может, подождёшь? Тогда вместе пойдём обратно.", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_09": "А, у тебя ещё другое задание? Ну ладно, тогда ступай себе. Мне тут ещё заполнять и заполнять...", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_10": "Лакричник... Тыква... Грудинка... Грибы... К чему вообще всё это?..", "SideChat_Chapter000_Inlevel_0001_Name01": "Исследователь", "SideChat_Chapter00_001_01": "Ла-ла-ла... (напевает)", "SideChat_Chapter00_001_02": "Приветики! Пришла за кофе?", "SideChat_Chapter00_001_03": "Привет! Раздаёшь заказы?", "SideChat_Chapter00_001_04": "А, {NICKNAME}... Я как раз пришла за кофе... и затем, чтобы раздать заказы новичкам. Как у тебя дела? Как жизнь в качестве прокси?", "SideChat_Chapter00_001_05": "Обожаю работу прокси!", "SideChat_Chapter00_001_06": "Как-то так себе.", "SideChat_Chapter00_001_07": "Приятно слышать! Так... А вот подарок для {M#усердного}{F#усердной} прокси!", "SideChat_Chapter00_001_08": "Какой-то кислый ответ. Неприятности на работе?", "SideChat_Chapter00_001_09": "Ничего страшного, плохие дни у всех бывают. Этот подарок обязательно принесёт тебе удачу!", "SideChat_Chapter00_001_10": "Дзинь! Смотри, новый заказ! Ну как, что чувствуешь? Удивление? Радость?", "SideChat_Chapter00_001_11": "Ну да, я так и знал{F#а}!", "SideChat_Chapter00_001_12": "99% подарков от посредников — заказы!", "SideChat_Chapter00_001_13": "Ха-ха, а скажи, что это не лучший подарок для новенького прокси? Когда я начинала работать, я себе такие же подарки делала!", "SideChat_Chapter00_001_14": "Я подобрала эти заказы специально для тебя. Они отлично подойдут новичку! Выбирай понравившиеся и приступай к делу!", "SideChat_Chapter00_001_15": "Конечно, я займусь этим!", "SideChat_Chapter00_001_16": "Спасибо!", "SideChat_Chapter00_001_17": "Ах, да! Энтузиазм — это хорошо, но нужно соблюдать правила безопасности! Чтобы стать легендой среди прокси, придётся пройти долгий путь. Но не забывай — я всегда буду тебе помогать!", "SideChat_Chapter00_001_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter00_002_01": "Ну что же, почти со всеми заказами покончено... А теперь пора покончить и с кофе...", "SideChat_Chapter00_002_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_0001_01": "Я шёл на работу, и на месте увидел оцепление! Кто-то сказал мне, что тут из ниоткуда возникла каверна и поглотила всю компанию!", "SideChat_Chapter01_0001_02": "Один из моих коллег, Лютер... Мне кажется, он всё ещё внутри... Босс в ярости!", "SideChat_Chapter01_0001_03": "Пожалуйста, успокойся...", "SideChat_Chapter01_0001_04": "{M#Уверен}{F#Уверена}, его кто-нибудь спасёт!", "SideChat_Chapter01_0001_05": "Ох, надеюсь. Мы постоянно жаловались на переработки, но теперь... Всё погибло...", "SideChat_Chapter01_0001_Name01": "Нервный офисный работник", "SideChat_Chapter01_0002_01": "Га-а-алопом по ка-а-авернам?", "SideChat_Chapter01_0002_02": "А, это ты.", "SideChat_Chapter01_0002_03": "Впу-у-у... стую тратишь время!", "SideChat_Chapter01_0002_04": "Эм, чего? Ответ — не огонь! Ну, хотя бы меня помнишь, а значит, мой рекламный трюк сработал!", "SideChat_Chapter01_0002_05": "Ой, кстати, тебе ведь пришёл наш VR-тренажёр, да? Судя по данным, он тебе нравится! Но ты же в курсе, это всего лишь пробная версия, и время её использования подходит к концу!", "SideChat_Chapter01_0002_06": "В связи с этим я тут собираю отзывы. Сможешь быстро ответить на три вопросика? Первый: сколько времени ежедневно ты проводишь в нашей VR-игре?", "SideChat_Chapter01_0002_07": "Очень много времени!", "SideChat_Chapter01_0002_08": "Не помню...", "SideChat_Chapter01_0002_09": "Огонь! Галопически поддерживаю! Переходим ко второму вопросу...", "SideChat_Chapter01_0002_10": "Ого, тебя так затянуло, что ты потерял{F#а} счёт времени? Огонь, огонь! Тогда переходим ко второму вопросу!", "SideChat_Chapter01_0002_11": "Играл{F#а} ли ты в VR-игры помимо «Галопом по кавернам»?", "SideChat_Chapter01_0002_12": "Не-а.", "SideChat_Chapter01_0002_13": "Естественно!", "SideChat_Chapter01_0002_14": "Огонь! Похоже, ты {M#галопический фанат}{F#галопическая фанатка}, да? Тогда переходим к третьему вопросу!", "SideChat_Chapter01_0002_15": "О, вау, огонь, огонь! Кто мог подумать, что ты {M#такой геймер}{F#такая геймерша}! Тогда переходим к третьему вопросу!", "SideChat_Chapter01_0002_16": "Устраивает ли тебя сложность игры «Галопом по кавернам»?", "SideChat_Chapter01_0002_17": "Казуальщина!", "SideChat_Chapter01_0002_18": "Ну такое.", "SideChat_Chapter01_0002_19": "Игра слишком сложная. Разрабы вообще сами в неё играли?!", "SideChat_Chapter01_0002_20": "Понятно. Ясно. Не осуждаю! Итак! С опросом — всё. Потом ещё вот это... и это... и это... Огонь! Поздравляю, теперь у тебя галопически премиальный статус, и твой пробный период будет продлён!", "SideChat_Chapter01_0002_21": "На какое время продлён, спросишь ты? На галопически долгий срок! Настолько долгий, что ты окочуришься быстрей!", "SideChat_Chapter01_0002_22": "Да я и не спрашивал{F#а}...", "SideChat_Chapter01_0002_23": "Можно было просто сказать «навсегда»... Чего людей пугать?", "SideChat_Chapter01_0002_24": "В общем, наслаждайся нашими VR-тренировками. Полученные от тебя данные бесценны для нас!", "SideChat_Chapter01_0002_25": "Ну, на сегодня всё! Не забудь зайти в VR в ближайшее время, чтобы аккаунт остался активным. Так наши серверы смогут автоматически продлить твой пробный период. Ты этого даже не заметишь!", "SideChat_Chapter01_0002_Name01": "Промоутер", "SideChat_Chapter01_0003_01": "Когда встретимся в следующий раз, надеюсь услышать, как ты выкрикиваешь слоган!", "SideChat_Chapter01_0003_02": "Га-а-алопом по ка-а-авернам?", "SideChat_Chapter01_0003_03": "Я как-то стесняюсь орать...", "SideChat_Chapter01_0003_04": "В пу-у-уть! О-хо-хо, огонь, огонь, огонь!", "SideChat_Chapter01_0003_05": "А-ха-ха-ха! Реклама вышла — огонь!", "SideChat_Chapter01_0003_06": "Может, нам стоит сотрудничать с «Кофф-кафе» и выпустить комбо с голографической картой ограниченным тиражом?..", "SideChat_Chapter01_0003_07": "Разумеется, клиенты должны будут выкрикнуть слоган в лицо сотруднику, чтобы купить его!", "SideChat_Chapter01_0003_Name01": "Промоутер", "SideChat_Chapter01_0004_01": "Обычный старый мусорный бак. Возможно, он почти пустой из-за того, что находится далеко.\nОн устроит Ханну?", "SideChat_Chapter01_0004_Name01": "Мусорный бак", "SideChat_Chapter01_0005_01": "Бак для раздельного сбора мусора рядом с торговым автоматом. Этот — для пустых бутылок.\nОн подойдёт Ханне?", "SideChat_Chapter01_0005_Name01": "Мусорный бак", "SideChat_Chapter01_0006_01": "Мусорный бак рядом со странной статуей. Внутри только куча пустых сюрприз-боксов... и обида от того, что человек не получил, что хотел.\nСтоит рассказать о нём Ханне.", "SideChat_Chapter01_0006_Name01": "Мусорный бак", "SideChat_Chapter01_0007_01": "Директор с той стороны улицы, к нам поступило оборудование для продвинутой интонировки.", "SideChat_Chapter01_0007_02": "Это революционная технология, позволяющая указать сектор проведения настройки.", "SideChat_Chapter01_0007_03": "Поэтому такая интонировка позволяет настроить драйв-диск амплификатора в соответствии с пожеланиями клиента. Кроме того, говорят, что эта новая технология...", "SideChat_Chapter01_0007_04": "Позволяет слушателю погрузиться в музыку и полностью раствориться в ней.", "SideChat_Chapter01_0007_05": "Кажется, ты хочешь попробовать?", "SideChat_Chapter01_0007_06": "Конечно, хочу!", "SideChat_Chapter01_0007_07": "Хочу насладиться этим ощущением вместе с Эльфи...", "SideChat_Chapter01_0007_08": "Возможность задеть глубинные струны души с помощью мелодии кажется очень интересной. Но...", "SideChat_Chapter01_0007_09": "Возьми это, прежде чем мы начнём.", "SideChat_Chapter01_0007_10": "Что это?", "SideChat_Chapter01_0007_11": "Это... подарок от Эльфи?", "SideChat_Chapter01_0007_12": "Всего лишь небольшой знак признательности в благодарность за твою заботу.", "SideChat_Chapter01_0007_13": "Верно, небольшой знак признательности в благодарность за твою заботу.", "SideChat_Chapter01_0007_14": "Ты прямо сейчас развернёшь? Хи-хи, надо же, кому-то явно не хватает терпения.", "SideChat_Chapter01_0007_15": "Ладно, я продолжу настраивать оборудование. Приходи, когда будешь готов{F#а}.", "SideChat_Chapter01_0007_Name01": "Эльфи", "SideChat_Chapter01_0008_01": "Музыка — лучший способ выразить чувства. Но ты ведь и сам{F#а} это знаешь.", "SideChat_Chapter01_0008_02": "Я всегда стараюсь сделать так, чтобы музыка резонировала с сердцами моих клиентов. И в последнее время у меня, похоже, получается.", "SideChat_Chapter01_0008_03": "Если вложить в интонировку душу, получившийся драйв-диск будет сильнее.", "SideChat_Chapter01_0008_04": "Поэтому я прошу тебя, директор, испытать эту технологию вместе со мной. Кажется, между нами возник некий резонанс.", "SideChat_Chapter01_0008_05": "Хорошо! Я тоже ощущаю этот резонанс!", "SideChat_Chapter01_0008_06": "Между мной и Эльфи определённо есть резонанс.", "SideChat_Chapter01_0008_07": "Вот, возьми это. Резонанс также должен затронуть струны твоей души, и это должно помочь.", "SideChat_Chapter01_0008_08": "Когда будешь готов{F#а}, следуй за мной.", "SideChat_Chapter01_0008_Name01": "Эльфи", "SideChat_Chapter01_0046_01": "Хм, слушай, а у вас тут есть «Семейство Карлов»?", "SideChat_Chapter01_0046_02": "Ещё нет.", "SideChat_Chapter01_0046_03": "Пока нет в наличии", "SideChat_Chapter01_0046_04": "И здесь нет?", "SideChat_Chapter01_0046_05": "Почему мне так не везёт? Домашняя кассета куда-то задевалась, а теперь и в прокат взять не получится.", "SideChat_Chapter01_0046_06": "Похоже, сегодня посмотреть это кино у меня нет шансов.", "SideChat_Chapter01_0046_07": "Могу предложить что-нибудь похожее.", "SideChat_Chapter01_0046_08": "Может, попробовать что-то другое?", "SideChat_Chapter01_0046_09": "Я просто хочу посмотреть кино, чтобы погрустить о прошлом. В том фильме есть такие шебутные банбу — они напоминают мне о малышах, которые выросли у меня на руках.", "SideChat_Chapter01_0046_10": "Старая столица тогда пала, припасов не хватало, и они оголодали до костей. Пришлось забрать их домой с улицы, кормить и учить жизни в Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter01_0046_11": "Они были такими же очаровашками, прямо как банбу из этого фильма. А потом выросли, и суровый мир очень их изменил. Теперь они в глотку своим же братьям готовы вцепиться, лишь бы урвать кусок пожирней.", "SideChat_Chapter01_0046_12": "Они даже собирались выманить меня, старика, с заслуженного отдыха. Думали, я им помогу территорию поделить. Кхе-кхе, хороший был план.", "SideChat_Chapter01_0046_13": "А кто вы, собственно, такой?", "SideChat_Chapter01_0046_14": "Это похоже на кино про бандитов.", "SideChat_Chapter01_0046_15": "Ах, директор, я всего лишь старый человек, который многое повидал. Но если спросить кое-кого в кое-каких кругах, то меня кое за что ещё кое-как помнят.", "SideChat_Chapter01_0046_16": "Про бандитов? Да нет, в кино всё красивей, чем в жизни. А в жизни это — собачья свара: каждый грызётся с каждым. Даже не так. Собаки не будут грызться со своими же щенками. А это зверьё хуже собак.", "SideChat_Chapter01_0046_17": "Ладно, раз «Семейства Карлов» у вас нет, поищу его дома. Может, кассета за диван завалилась.", "SideChat_Chapter01_0046_18": "Как досмотрю фильм, поищу надёжного «волка» на стороне.", "SideChat_Chapter01_0046_19": "Волка?", "SideChat_Chapter01_0046_20": "Именно. Помните «Семейство Карлов»? Там большие и маленькие банбу не ладили, а потом к ним в дом попытался ворваться дикий волк. И вот только тогда они поняли, что с врагом надо биться сообща.", "SideChat_Chapter01_0046_21": "Вот и я собираюсь подыскать достаточно злобного «волка» со стороны, чтобы преподать им урок. Может, так они вспомнят, что значат слова «единство» и «честь».", "SideChat_Chapter01_0046_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_0047_01": "Я уже разместил заявку в сети, чтобы кто-нибудь помог мне преподать урок этим негодникам.", "SideChat_Chapter01_0047_02": "Но все говорят, что на молодёжь положиться нельзя... Эх, было бы здорово, если бы за эту работу взялся кто-то действительно надёжный.", "SideChat_Chapter01_0047_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_0048_01": "Какое у меня прекрасное настроение!", "SideChat_Chapter01_0048_02": "Семейным раздорам конец?", "SideChat_Chapter01_0048_03": "Да. Я кое-кого нанял, чтобы преподать урок этим маленьким негодникам.", "SideChat_Chapter01_0048_04": "Честно говоря, я не питал особых надежд. Думал, негодники выпнут их из дома как мяч. Но решил, что и так будет польза.", "SideChat_Chapter01_0048_05": "Но в итоге оказалось, что эти молодые люди куда сильнее, чем я думал, и задали моим щенкам хорошую трёпку, ха-ха-ха! Выпустили мой гнев.", "SideChat_Chapter01_0048_06": "Мне эти ребята очень понравились, я даже захотел взять их под крыло. Так сказать, принять в семью!", "SideChat_Chapter01_0048_07": "Эм...", "SideChat_Chapter01_0048_08": "А вы в семью чужих принимаете?", "SideChat_Chapter01_0048_09": "Ха, для меня чем больше способных деток, тем лучше. Так на пенсии жить веселее!", "SideChat_Chapter01_0048_10": "Кстати, я нашёл «Семейство Карлов» под диваном. Но теперь у меня нет времени, чтобы посмотреть кассету — нужно ещё разбираться с этими сопляками.", "SideChat_Chapter01_0048_11": "Хм... Если ты не против, я подарю её тебе.", "SideChat_Chapter01_0048_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_0049_01": "После этакого урока негодники наконец угомонились.", "SideChat_Chapter01_0049_02": "И я смог снова спокойно поговорить с ними о наших правилах: семью из-за денег не предают!", "SideChat_Chapter01_0049_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_0050_01": "А, моя сверхновая звезда! Не думала встретить тебя в этом месте.", "SideChat_Chapter01_0050_02": "Это наверняка знак свыше! Нас свела судьба.", "SideChat_Chapter01_0050_03": "Ты ведь предложила встретиться здесь.", "SideChat_Chapter01_0050_04": "Это же назначенное место для встреч?", "SideChat_Chapter01_0050_05": "Да... Даже если и так, мы всё равно могли бы не встретиться. Так что это точно знак судьбы.", "SideChat_Chapter01_0050_06": "Ну что, с чем пожаловал{F#а} сегодня? Хочешь обсудить заказ?", "SideChat_Chapter01_0050_07": "Ага, я знаю, что этот заказ непростой, но не переживай! Венера охотно поделится с тобой инструкциями. Я как раз собиралась с тобой связаться.", "SideChat_Chapter01_0050_08": "Заказ уже выполнен.", "SideChat_Chapter01_0050_09": "Что? Подожди, так быстро? Дай посмотреть уведомления.", "SideChat_Chapter01_0050_10": "И правда выполнен! Вот это скорость, вот это эффективность! Это вообще законно? Может, я сложность задания неправильно определила?", "SideChat_Chapter01_0050_11": "Хм... Нет, наверно, это систему фильтрации недавно оптимизировали, из-за этого случилась неразбериха с оценкой сложности задач. Только не думай, я ни в коей мере не преуменьшаю твоих способностей!", "SideChat_Chapter01_0050_12": "Вот так история! Не каждый день увидишь подобное. Похоже, ты особенный новичок, и обычные параметры для тебя не годятся. Придётся мне подбирать тебе заказы вручную, опираясь на свой многолетний опыт.", "SideChat_Chapter01_0050_13": "Но для этого мне придётся подать заявку на получение прав доступа... Тебе придётся немного подождать.", "SideChat_Chapter01_0050_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_0051_01": "Очень хотелось бы поболтать с тобой...", "SideChat_Chapter01_0051_02": "Но для начала мне нужно подобрать для тебя заказы. Это тебе больше поможет.", "SideChat_Chapter01_0051_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_0052_01": "Фух... Прости, что заставила тебя ждать. Я запросила у организации разрешение на отбор всех недавних заказов. А ещё я нашла для тебя подходящие поручения.", "SideChat_Chapter01_0052_02": "Обычные параметры оценки новичков для тебя не годятся, так что я подобрала заказы для тебя вручную.", "SideChat_Chapter01_0052_03": "И на каком основании подбирала?", "SideChat_Chapter01_0052_04": "Откуда ты знаешь, что может мне подойти?", "SideChat_Chapter01_0052_05": "Хм, доверься моему большому опыту. Ты заметно превосходишь других новичков, но и я не лыком шита. Столько людей обучила...", "SideChat_Chapter01_0052_06": "Посмотрим.", "SideChat_Chapter01_0052_07": "Попробуем.", "SideChat_Chapter01_0052_08": "Отлично! Заказ отправлен тебе через Интернот. Вот только, боюсь, в этот раз задание будут непростым.", "SideChat_Chapter01_0052_09": "Столкнёшься с трудностями — обращайся. И да, не стесняйся попросить задание полегче, если захочется.", "SideChat_Chapter01_0052_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_0053_01": "Если возникнут трудности, обращайся в любое время!", "SideChat_Chapter01_0053_02": "Даже не раздумывай!", "SideChat_Chapter01_0053_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_0084_01": "Записка", "SideChat_Chapter01_0084_02": "Вайз", "SideChat_Chapter01_0084_03": "Белль", "SideChat_Chapter01_0084_04": "(Раз я это уже прочитал, ни к чему ждать напоминания от Белль. Пойду сразу в кафе.)", "SideChat_Chapter01_0084_05": "(Раз я это уже прочитала, ни к чему ждать напоминания от Вайза. Пойду сразу в кафе.)", "SideChat_Chapter01_0084_06": "«Не забыть: Венера попросила встретиться в кофейне на Шестой улице. Нужно напомнить Вайзу, когда будет время».", "SideChat_Chapter01_0084_07": "«Не забыть: Венера предложила встретиться в кафе на Шестой улице. Напомнить Белль, когда будет время».", "SideChat_Chapter01_0084_08": "Записка, написанная почерком Белль.", "SideChat_Chapter01_0084_09": "Записка, написанная почерком Вайза.", "SideChat_Chapter01_0084_10": "Открыть и посмотреть", "SideChat_Chapter01_0084_11": "Не буду читать сейчас", "SideChat_Chapter01_0204_01": "Я просто делаю свою работу. Ничего такого...", "SideChat_Chapter01_0204_02": "Нет-нет, вы и понятия не имеете, каково это — получить ещё один шанс на жизнь!", "SideChat_Chapter01_0204_03": "Мы думали, что погибнем.", "SideChat_Chapter01_0204_04": "Это опасная область, а вы, жертвуя собственной безопасностью, доставляете нам успокоительное!", "SideChat_Chapter01_0204_05": "Ну, со мной была подмога...", "SideChat_Chapter01_0204_06": "Вы не понимаете. Люди вроде нас занимаются грязными делами, кочуют в поисках лёгких денег.", "SideChat_Chapter01_0204_07": "Мне было известно, что трачу свою жизнь впустую. Останься я в живых или умри, всё равно.", "SideChat_Chapter01_0204_08": "Но после происшествия в каверне мне стало ясно, что я всё ещё хочу жить...", "SideChat_Chapter01_0204_09": "Спасибо. Благодаря вам у меня появилась возможность начать новую жизнь.", "SideChat_Chapter01_0204_10": "Знаю, вам это покажется странным, но я клянусь, что с этого дня я буду стараться извлечь максимум из вашего подарка.", "SideChat_Chapter01_0204_11": "А если подвернётся возможность, попробую спасти чью-нибудь жизнь. Прямо как вы — мою.", "SideChat_Chapter01_0204_12": "Ты... Ты и правда так думаешь?", "SideChat_Chapter01_0204_13": "Конечно. Большой шишкой я не стану, но если однажды смогу помочь хоть кому-нибудь, значит, этот шанс был дан мне не зря.", "SideChat_Chapter01_0204_14": "Спасибо.", "SideChat_Chapter01_0204_15": "Нет-нет, вам не за что меня благодарить.", "SideChat_Chapter01_0204_16": "Мне удалось выжить после попадания в каверну, но только благодаря чужому успокоительному...", "SideChat_Chapter01_0204_17": "Видишь ли, я не мог выбраться из каверны. Наткнулся на рейдеров, а у них было успокоительное.", "SideChat_Chapter01_0204_18": "Но из-за меня они решили бросить жребий, чтобы решить, кому успокоительное достанется. Мне повезло. Вытащил длинную палочку и получил лекарство.", "SideChat_Chapter01_0204_19": "Проблема в том, что один из рейдеров остался без успокоительного. Спасатели пришли куда позже, чем мы рассчитывали. Беднягу было уже не спасти. Эфир поглотил его, и всё из-за меня.", "SideChat_Chapter01_0204_20": "В этот раз я увёл заказ у коллеги. И всё из-за собственного эгоизма.", "SideChat_Chapter01_0204_21": "Это мне стоит тебя благодарить. Я хочу просто сбросить с себя груз вины.", "SideChat_Chapter01_0204_22": "Я ничего особенно не могу сказать о вашем прошлом. Но если вы тогда действительно встретили рейдера каверн...", "SideChat_Chapter01_0204_23": "Я хочу сказать, что, судя по всему, он сам захотел спасти вас.", "SideChat_Chapter01_0204_24": "Может, мне просто не суждено быть альтруистом, но я бы так просто с успокоительным не расстался... Если честно, дойди дело до драки, вы бы вряд ли вышли из неё победителем...", "SideChat_Chapter01_0204_25": "Наверное, этот рейдер очень хотел спасти вас. Тогда и мне нужно его благодарить! Если бы он не помог вам, мы бы тут сейчас не сидели.", "SideChat_Chapter01_0204_26": "...", "SideChat_Chapter01_0204_27": "Утешать других я тоже особо не умею, но мы с друзьями чертовски рады, что выбрались. И всё потому, что вы тогда остались живы!", "SideChat_Chapter01_0204_28": "Спасибо... Спасибо тебе за сегодня...", "SideChat_Chapter01_0204_29": "Нет-нет... О, ну если вы и правда так хотите поблагодарить меня...", "SideChat_Chapter01_0204_30": "Будьте благодарны за каждый прожитый день!", "SideChat_Chapter01_0204_Name01": "Курьер", "SideChat_Chapter01_0204_Name02": "Рейдер каверн", "SideChat_Chapter01_0205_01": "Работа сегодня — это, конечно... А, это ты!", "SideChat_Chapter01_0205_02": "Я тебя помню! Ты же курьер из «Пегаса»!", "SideChat_Chapter01_0205_03": "Хотя похоже, что уже не курьер...", "SideChat_Chapter01_0205_04": "Да, я уже не курьер «Пегаса»... Я теперь...", "SideChat_Chapter01_0205_05": "Старший менеджер по работе с клиентами в «Пегасе»!", "SideChat_Chapter01_0205_06": "Что?", "SideChat_Chapter01_0205_07": "Сам до сих пор не понимаю, как это случилось. Лежу я у себя дома, потухшим взглядом смотрю в резюме и вдруг звонят мне с работы. Говорят, что не только повысили меня в должности, но и зарплату повысили в несколько раз!", "SideChat_Chapter01_0205_08": "Возвращаюсь на работу, а все смотрят на меня так, как будто я суперзвезда какая-то. В столовой все хотят угостить, говорят — благодаря мне репутация «Пегаса» взлетела до небес...", "SideChat_Chapter01_0205_09": "Я спросил об этом коллегу, а он говорит, что теперь горожане пишут письма в «Пегас» с благодарностью мне за то, что я сделал в каверне... Как там было...", "SideChat_Chapter01_0205_10": "«Безымянный герой, делающий добрые дела, своим успокоительным спас множество жизней. На ленточном транспортёре в каверне навсегда останутся следы копыт Пегаса»... ну и всё такое прочее.", "SideChat_Chapter01_0205_11": "Что за транспортёр? Какие жизни? О чём речь вообще? Ничего не понимаю. Знаю только, что я потерял успокоительное в каверне.", "SideChat_Chapter01_0205_12": "В сети сейчас все хвалят «Пегас». Пишут: «пускай даже у них грузовики переворачиваются, я всё равно выбираю их!» Количество жалоб за день снизилось до нуля! Но я-то тут при чём?", "SideChat_Chapter01_0205_13": "В общем, хорошо, что ты нашёл работу!", "SideChat_Chapter01_0205_14": "Хе-хе, вся моя работа сейчас — встречаться и фоткаться с клиентами. Не знаю, зачем нужны эти фотки. Может, работа менеджера в этом и заключается...", "SideChat_Chapter01_0205_15": "Ну... поздравляю?", "SideChat_Chapter01_0205_16": "Удача мне не грозит.", "SideChat_Chapter01_0205_17": "Я как-то потерял{F#а} выигрышный билет в лотерею...", "SideChat_Chapter01_0205_18": "Однажды я оказался в эпицентре бедствия и оказался надолго заперт в каверне.", "SideChat_Chapter01_0205_19": "На меня наткнулись рейдеры каверн. Они смеялись надо мной, а я даже не мог уйти. Только держаться на расстоянии.", "SideChat_Chapter01_0205_20": "Мне казалось, что мы провели в каверне уже долгие годы. Никто не пытался спасти нас. А у рейдеров было только по одному успокоительному на каждого.", "SideChat_Chapter01_0205_21": "Внезапно один из них предложил взять меня с собой. А чтобы решить, как распределить успокоительные, стали тянуть жребий — палочки для предсказаний. Почему-то никто не выступил против...", "SideChat_Chapter01_0205_22": "Я не ожидал, что вытащу длинную палочку. И мой сосед, и следующие трое... ", "SideChat_Chapter01_0205_23": "И вот все уставились на единственного человека, кому палочка не досталась. Это был тот самый рейдер, что предложил жребий. Парень просто отмахнулся и протянул мне своё единственное успокоительное...", "SideChat_Chapter01_0205_24": "Спасатели появились нескоро... Рейдеру становилось всё хуже, и он сказал, что пойдёт вперёд на разведку в поисках выхода.", "SideChat_Chapter01_0205_25": "Я хотел пойти за ним, но кто-то меня остановил...", "SideChat_Chapter01_0205_26": "Вскоре мы услышали выстрел.", "SideChat_Chapter01_0205_27": "Это моя вина.", "SideChat_Chapter01_0205_28": "Это не твоя вина.", "SideChat_Chapter01_0205_29": "Как печально...", "SideChat_Chapter01_0205_30": "А теперь я узнал, что какие-то рейдеры застряли в каверне, поэтому забрал заказ коллеги и отправился в путь...", "SideChat_Chapter01_0205_31": "И снова всё закончилось тем, что кто-то пострадал... Почему из-за меня всё время кто-то страдает...", "SideChat_Chapter01_0205_32": "Та длинная палочка. Почему она попалась именно мне?", "SideChat_Chapter01_0205_33": "А что, если бы я тащил последним?..", "SideChat_Chapter01_0205_34": "(Мне что-то такое попадалось...)", "SideChat_Chapter01_0205_35": "(Коробка с палочками для предсказаний. Все одинаковой длины!)", "SideChat_Chapter01_0205_36": "Прости, расчувствовался... Пожалуй, никому не хочется слушать такие грустные истории...", "SideChat_Chapter01_0205_37": "Знаешь, есть шуточные палочки для предсказаний.", "SideChat_Chapter01_0205_38": "Есть шуточные палочки для предсказаний. Они все одинаковой длины...", "SideChat_Chapter01_0205_39": "?..", "SideChat_Chapter01_0205_40": "Было ли это совпадением?", "SideChat_Chapter01_0205_41": "Проигрывает последний, кто тянет жребий.", "SideChat_Chapter01_0205_42": "Хочешь сказать?", "SideChat_Chapter01_0205_43": "Это был не вопрос удачи.", "SideChat_Chapter01_0205_44": "Тот рейдер решил тебя спасти.", "SideChat_Chapter01_0205_45": "...", "SideChat_Chapter01_0205_46": "Значит, мне не просто повезло... Рейдер решил пожертвовать собой...", "SideChat_Chapter01_0205_47": "Постарайся, чтобы его жертва не оказалась напрасной.", "SideChat_Chapter01_0205_48": "Прекрати винить удачу.", "SideChat_Chapter01_0205_49": "Значит, всё это время я ошибался...", "SideChat_Chapter01_0205_50": "Заказ готов. Никто не станет смеяться над тобой за то, что ты проливаешь слёзы над самой острой лапшой.", "SideChat_Chapter01_0205_51": "Ладно... Мне всё ясно. Спасибо тебе большое...", "SideChat_Chapter01_0205_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter01_0205_Name02": "Курьер", "SideChat_Chapter01_0205_Name_01": "Бывший курьер «Пегаса»", "SideChat_Chapter01_0205_Name_02": "Героический менеджер по работе с клиентами", "SideChat_Chapter01_0206_01": "А что если... Нет, ерунда какая-то. Совесть замучает.", "SideChat_Chapter01_0206_02": "(Не обращать внимания.)", "SideChat_Chapter01_0206_03": "Признавать ошибки никогда не поздно.", "SideChat_Chapter01_0206_04": "Нет-нет! Ничего серьёзного! Ничего плохого я не натворил!.. Наверное.", "SideChat_Chapter01_0206_05": "Да я машину в каверне разбил. Как дело-то было: еду по дороге, дорога хорошая, прямая, и вдруг, прямо передо мной, — стена! Жму на газ, кручу руль... и всё. Вылетел на обочину, перевернулся.", "SideChat_Chapter01_0206_06": "Зачем на газ-то было жать?", "SideChat_Chapter01_0206_07": "Может, лучше было на тормоз нажать?", "SideChat_Chapter01_0206_08": "А? Ха-ха, очень смешно. Предлагаешь тормозить в каверне? Ну да, ну да. В каверне на тормоз не жмут!", "SideChat_Chapter01_0206_09": "Если бы компания ради экономии времени не выбрала кратчайший маршрут через каверну, я бы поехал в объезд. Да чего сейчас об этом уже говорить. Я-то выбрался, а вот машина с грузом осталась в каверне...", "SideChat_Chapter01_0206_10": "Позволь спросить, твоя компания — это...", "SideChat_Chapter01_0206_11": "Неужели твоя компания — это...", "SideChat_Chapter01_0206_12": "«Пегас», да. Думаю, что уже не моя, кстати. После сегодняшнего случая я там не задержусь. Даже не знаю, как буду докладывать начальству. Вот бы кто-нибудь смог помочь мне незаметно вернуть машину с грузом...", "SideChat_Chapter01_0206_13": "Может, разместишь заказ в Интерноте?", "SideChat_Chapter01_0206_14": "А кстати, идея! Как я забыл? Есть же всемогущий Интернот! Что-то меня крепко по башке приложило во время аварии, похоже. Опубликую-ка пост, и правда. Осталось только пароль от аккаунта вспомнить.", "SideChat_Chapter01_0206_15": "Даже не попрощавшись, собеседник хватает телефон и убегает.\nНо через некоторое время вы снова услышите о нём в Интерноте, верно?", "SideChat_Chapter01_0206_16": "(Этот человек сделал что-то плохое? Лучше не вмешиваться.)", "SideChat_Chapter01_0206_Name01": "Человек в сомнениях", "SideChat_Chapter01_0207_01": "Всё кончено. Кончено!", "SideChat_Chapter01_0207_02": "Как дела с грузом?", "SideChat_Chapter01_0207_03": "(Не буду обращать внимания.)", "SideChat_Chapter01_0207_04": "Груз пропал, работа, видимо, тоже. Да уж, не год, а сплошное несчастье.", "SideChat_Chapter01_0207_05": "Ты не искал помощи в Интерноте?", "SideChat_Chapter01_0207_06": "Искал, искал! Очень быстро кто-то откликнулся. Судя по информации, отличный прокси!", "SideChat_Chapter01_0207_07": "Заказ выполнил очень быстро. Я увидел информацию, что груз передан моему коллеге.", "SideChat_Chapter01_0207_08": "Потом я расспросил всех, ну, кроме начальника, понятно. И оказалось, что об этом деле никто вообще ничего не знал! И в каверне этой вообще никто не бывал!", "SideChat_Chapter01_0207_09": "А потом... А потом суп с котом.\nЭх, кому из моих коллег прокси отдал груз? А может, вообще не отдал, а просто всё забрал себе!", "SideChat_Chapter01_0207_10": "Ладно, какая теперь разница. Всё равно я больше никогда в жизни за руль не сяду.", "SideChat_Chapter01_0207_11": "(Кажется, он не в духе... Лучше его не трогать.)", "SideChat_Chapter01_0207_Name01": "Человек в сомнениях", "SideChat_Chapter01_0209_01": "На какую бы работу теперь устроиться?.. Думаю, у меня неплохо получается убегать.\nЕсть ли работа по такой специальности?", "SideChat_Chapter01_0209_Name01": "Человек в сомнениях", "SideChat_Chapter01_0210_01": "У тебя ещё какие-то вопросы? Только не говори, что тоже хочешь сфоткаться!", "SideChat_Chapter01_0210_Name_01": "Героический менеджер по работе с клиентами", "SideChat_Chapter01_0304_01": "Что заказываешь?", "SideChat_Chapter01_0304_01_01": "Я хочу обменять это на лапшу из ограниченного предложения...", "SideChat_Chapter01_0304_02": "Я тоже хочу попробовать!", "SideChat_Chapter01_0304_03": "О... Это ограниченное предложение. Нужен купон...", "SideChat_Chapter01_0304_04": "Мне жаль, у меня только один...", "SideChat_Chapter01_0304_05": "Правда, мне очень жаль!", "SideChat_Chapter01_0304_06": "Откуда он у тебя?", "SideChat_Chapter01_0304_07": "И как можно получить купон на лапшу из ограниченного предложения?", "SideChat_Chapter01_0304_08": "Одна добрая душа принесла мне его из каверны.", "SideChat_Chapter01_0304_09": "Ой, ты не про это спрашиваешь, прости...", "SideChat_Chapter01_0304_10": "Пожалуйста, не извиняйся передо мной больше.", "SideChat_Chapter01_0304_11": "Прости. Мне стоило выражаться яснее!", "SideChat_Chapter01_0304_12": "Это купон моей подруги. Училась на несколько классов старше меня, жутко мне нравилась. Она была исследователем каверн.", "SideChat_Chapter01_0304_13": "Чтобы сблизиться с ней, пришлось пойти на ложь, мол, я тоже хочу стать исследователем. И она оставила для меня кое-что в каверне в качестве мотивации.", "SideChat_Chapter01_0304_14": "Она сказала: «Станешь исследователем, сможешь пойти забрать!»", "SideChat_Chapter01_0304_15": "Но мне не хватает сил для работы в кавернах. После внезапной смерти моей подруги страх столкнуться с тем, что она для меня оставила, стал ещё сильнее.", "SideChat_Chapter01_0304_16": "Недавно был мой выпуск. При перевозке вещей мне попалось старое письмо. Оно было от неё.", "SideChat_Chapter01_0304_17": "«Все мои драгоценные купоны на еду лежат в этой коробке! Мне столько не съесть, так что бери! Попробуй лапшу с манго, таро, перцем, кокосом и тростником! Она придаёт мужества. Только что я съела миску!»", "SideChat_Chapter01_0304_18": "Так что думаю... Я закажу миску лапши, а потом начну новую жизнь.", "SideChat_Chapter01_0304_Name01": "Посетительница лапшичной", "SideChat_Chapter01_0401_01": "{M#Заинтересовался}{F#Заинтересовалась}?", "SideChat_Chapter01_0401_02": "У нас можно найти кое-что реально мощное!", "SideChat_Chapter01_0401_03": "Предпочитаю держаться подальше от запрещённых препаратов, мне жизнь дорога...", "SideChat_Chapter01_0401_04": "Ты всё не так понял{F#а}! У нас можно приобрести то, что добавит сил в кавернах!", "SideChat_Chapter01_0401_05": "Не волнуйся, я не знаю в точности, кто ты. Но от тебя явно исходит запах каверн.", "SideChat_Chapter01_0401_06": "Да-да. Я долго училась у своего начальника, так что вполне доверяю собственному суждению...", "SideChat_Chapter01_0401_07": "Раз уж ты связан{F#а} с кавернами, то у меня как раз есть к тебе просьба о помощи. Мы с начальством век не забудем твою доброту!", "SideChat_Chapter01_0401_08": "А что я получу за свою помощь?", "SideChat_Chapter01_0401_09": "Как я уже сказала, отличные вещички, которые сделают тебя сильнее в каверне.", "SideChat_Chapter01_0401_10": "А если речь всё-таки о запрещённых препаратах?", "SideChat_Chapter01_0401_10_1": "На следующем перекрёстке сотрудник Собеза.", "SideChat_Chapter01_0401_11": "Опять ты об этом... Я не какой-нибудь нелегальный химик!", "SideChat_Chapter01_0401_12": "Смотри, это безопасный, надёжный и стабильный магазин игрушек!", "SideChat_Chapter01_0401_13": "(Так это магазин игрушек...)", "SideChat_Chapter01_0401_14": "На самом деле, в каверне, через которую должны были доставить товар в наш магазин, случилась неприятность: почему-то дорога заблокирована, и теперь люди и товары не могут попасть...", "SideChat_Chapter01_0401_15": "Мой начальник отправил туда несколько банбу для исследования, но ни один из них не вернулся!", "SideChat_Chapter01_0401_16": "Так что нам срочно требуется прокси...", "SideChat_Chapter01_0401_17": "Могу я поручить дело тебе? Я останусь здесь и буду ждать от тебя добрых вестей!", "SideChat_Chapter01_0401_Name01": "Сьюзи", "SideChat_Chapter01_0403_01": "...Хорошо! Я сообщила начальству!", "SideChat_Chapter01_0403_02": "Начальник говорит, что захваченных «Вижн» банбу удалось вернуть. Уму непостижимо, эти крупные корпорации вообще ни с кем не считаются!", "SideChat_Chapter01_0403_03": "Надо же, ты так быстро выполнил{F#а} задание, вот это у меня глаз алмаз! Сразу увидела... то есть унюхала, что ты связан{F#а} с кавернами!", "SideChat_Chapter01_0403_04": "Теперь путь на чёрный рынок открыт...", "SideChat_Chapter01_0403_05": "Ты сказал{F#а} «чёрный рынок»?", "SideChat_Chapter01_0403_06": "Тс-с! Давай-ка потише, на перекрёстке служащий Собеза!", "SideChat_Chapter01_0403_07": "Если им станет известно, что мы связаны с черным рынком в старой столице, мы не сможем держать магазин на Шестой улице!", "SideChat_Chapter01_0403_08": "Как бы то ни было, можешь заходить к нам, чтобы улучшить оружие. Или приноси ненужное, мы разберём его на детали!", "SideChat_Chapter01_0403_09": "Тебе не придётся {M#самому}{F#самой} ходить на чёрный рынок, ведь тебе всегда с радостью помогут в нашем безопасном, надёжном и стабильном магазине игрушек!", "SideChat_Chapter01_0403_10": "И правда.", "SideChat_Chapter01_0403_11": "Почему у тебя такой неуверенный вид?..", "SideChat_Chapter01_0403_12": "Это магазин игрушек. И где же ваши модные штучки?", "SideChat_Chapter01_0403_13": "Ну...", "SideChat_Chapter01_0403_14": "Мы уже этим занимаемся!", "SideChat_Chapter01_0403_Name01": "Сьюзи", "SideChat_Chapter01_0501_01": "Хм-м... Вот этот. Мрачный и ужасающий фильм-катастрофа. Это проймёт его.", "SideChat_Chapter01_0501_02": "Проймёт кого?", "SideChat_Chapter01_0501_03": "Кому-то нравятся мрачные фильмы ужасов...", "SideChat_Chapter01_0501_04": "Мой сын обожает триллеры о кавернах. Он вечно говорит о том, что когда-нибудь отправится туда.", "SideChat_Chapter01_0501_05": "Но в кавернах очень опасно! Там полно эфириалов, ловушек, да ещё и эфирное заражение... Нельзя так изображать каверны! Кто-нибудь может серьёзно пострадать!", "SideChat_Chapter01_0501_06": "Кстати, мне сказали, что здесь можно купить захватывающие видеозаписи о кавернах...", "SideChat_Chapter01_0501_07": "Ты случайно не знаешь какого-нибудь прокси-профессионала, который готов поснимать в каверне?", "SideChat_Chapter01_0501_08": "Я не стану задавать много вопросов! Просто хочу, чтобы прокси снял небольшой фильм для моего сына, покажу ему, какие каверны на самом деле!", "SideChat_Chapter01_0501_09": "Я не знаю никого, кто мог бы направить моего одержимого сына на истинный путь...", "SideChat_Chapter01_0501_10": "Я могу познакомить тебя с прокси-профессионалом.", "SideChat_Chapter01_0501_11": "Пожалуйста! Я очень рассчитываю на тебя, принеси мне короткометражку! Спасибо большое! Обещаю держать всё в секрете!", "SideChat_Chapter01_0501_12": "А пока её будут снимать, я могу показать ему этот фильм.", "SideChat_Chapter01_0501_13": "(Главное, чтобы клиент был доволен, а остальное меня не касается.)", "SideChat_Chapter01_0501_14": "(Главное, что он нашёл кассету по душе. Не буду приставать с вопросами.)", "SideChat_Chapter01_0501_Name01": "Пабло", "SideChat_Chapter01_0503_01": "Это та самая короткометражка, о которой мы говорили!", "SideChat_Chapter01_0503_01_Name01": "Пабло", "SideChat_Chapter01_0503_02": "Так значит, у тебя есть связи с крутыми прокси, директор? А ведь ты ещё так {M#юн}{F#юна}. Да... Непросто так хорошо устроиться на Шестой улице.", "SideChat_Chapter01_0503_03": "Хватит, ты задаёшь слишком много вопросов.", "SideChat_Chapter01_0503_04": "Хорошо, понял!", "SideChat_Chapter01_0503_05": "Ох, вы с моим мальчиком почти ровесники. Но он так одержим фильмами о кавернах...", "SideChat_Chapter01_0503_06": "Надеюсь, этот фильм его чему-нибудь научит!", "SideChat_Chapter01_0503_07": "Ещё раз огромное спасибо... Ты {M#получил}{F#получила} оплату?", "SideChat_Chapter01_0503_08": "Как же хочется уже посмотреть эту короткометражку... Кто знает, какие бедствия поджидают нас в этих ужасных кавернах? Хе-хе...", "SideChat_Chapter01_0503_09": "(Почему это ты так взволнован...)", "SideChat_Chapter01_0504_01": "Здравствуйте! Я хочу вернуть кассету. Хотя она и не произвела должного эффекта — мой сын чуть не уснул, пока смотрел её.", "SideChat_Chapter01_0504_02": "Но вот видео прокси — от него он оторваться не мог! И хотя мне было сложно разобрать, какое впечатление оно на него произвело, увиденное точно поразило его!", "SideChat_Chapter01_0504_03": "Рад{F#а} помочь.", "SideChat_Chapter01_0504_04": "Это же всего лишь короткометражка!", "SideChat_Chapter01_0504_05": "Мне этот фильм так понравился! Теперь-то мой сын точно перестанет бредить кавернами!", "SideChat_Chapter01_0504_Name01": "Пабло", "SideChat_Chapter01_0600_01": "Ох, Вайз, как удачно я тебя встретила. Помоги мне достучаться до Энцо, пожалуйста.", "SideChat_Chapter01_0600_01F": "Ох, Белль, как удачно я тебя встретила. Помоги мне достучаться до Энцо, пожалуйста.", "SideChat_Chapter01_0600_02": "Он сегодня точно здесь, никуда уйти не мог. Так почему ж не открывает? Я стучу, а он не открывает. Может, слабо стучу?", "SideChat_Chapter01_0600_03": "Тётя Яни, вы ищете Энцо?", "SideChat_Chapter01_0600_04": "Возможно, он вышел по делам?", "SideChat_Chapter01_0600_05": "Ищу, а как же! Я ему супницу на починку отдать хочу. Хорошая такая супница. Я в ней суп подаю — с финиками, маринованными яйцами и грибами. Такой суп только в этой супнице можно подавать.", "SideChat_Chapter01_0600_06": "Вышел, говоришь? Ну, я подожду тогда.", "SideChat_Chapter01_0600_07": "Какой-какой суп?", "SideChat_Chapter01_0600_08": "Я попробую постучать.", "SideChat_Chapter01_0600_09": "Хочешь попробовать моего супчика, Вайз? Ну так попроси Энцо, чтоб он мне супницу починил, так я тебя и угощу.", "SideChat_Chapter01_0600_09F": "Хочешь попробовать моего супчика, Белль? Ну так попроси Энцо, чтоб он мне супницу починил, так я тебя и угощу.", "SideChat_Chapter01_0600_10": "Подумав, что у госпожи Яни наверняка не хватает силы постучать громко, вы изо всех сил колотите в дверь Энцо!", "SideChat_Chapter01_0600_11": "И вот удача — Энцо открывает вам дверь. Вот только... почему он так хмуро смотрит?", "SideChat_Chapter01_0600_12": "Госпожа Яни...", "SideChat_Chapter01_0600_13": "Ох, вот Вайз постучал как следует, ты сразу и услышал. А я к тебе.", "SideChat_Chapter01_0600_13F": "Ох, вот Белль постучала как следует, ты сразу и услышал. А я к тебе.", "SideChat_Chapter01_0600_14": "Я тебе ещё спасибо не сказала за то, что вентилятор починил, а сейчас мне снова помощь нужна. Видишь, у меня супница прохудилась? Почини, а я тебя супчиком угощу.", "SideChat_Chapter01_0600_15": "Госпожа Яни... Я, конечно, говорил Долли, что хочу расширять бизнес, но...", "SideChat_Chapter01_0600_16": "А ты не волнуйся, я скидки большой не требую. Тридцать процентов по знакомству скинешь — мне и достаточно. Но только уж ты супницу-то почини, как полагается. Мне её на свадьбу подарили.", "SideChat_Chapter01_0600_17": "Не волнуйтесь, тётя Яни, Энцо мастер на все руки.", "SideChat_Chapter01_0600_18": "Энцо крутой механик, а вот и повод ему расширить бизнес.", "SideChat_Chapter01_0600_19": "Вайз, и ты туда же! Когда вы спасли Пакетника, я хотел открыть сервис по ремонту банбу. Так почему теперь все считают, что мне нужно нести на починку холодильники, стиральные машины, бойлеры?", "SideChat_Chapter01_0600_19F": "Белль, и ты туда же! Когда вы спасли Пакетника, я хотел открыть сервис по ремонту банбу. Так почему теперь все считают, что мне нужно нести на починку холодильники, стиральные машины, бойлеры?", "SideChat_Chapter01_0600_20": "А теперь и супницы...", "SideChat_Chapter01_0600_21": "А чем тебе моя супница не нравится?", "SideChat_Chapter01_0600_22": "Ладно, ладно, починю. Но ты, Вайз, никуда не уходи. Ты меня в это втянул, так что теперь ты мне должен.", "SideChat_Chapter01_0600_22F": "Ладно, ладно, починю. Но ты, Белль, никуда не уходи. Ты меня в это втянула, так что теперь ты мне должна.", "SideChat_Chapter01_0600_23": "Я тут изучаю сращивание чипов банбу и хочу провести несколько экспериментов по симуляции. У тебя дома ведь есть мощный компьютер?", "SideChat_Chapter01_0600_24": "Ну... у меня просто компьютер.", "SideChat_Chapter01_0600_25": "Пожалуйста, помоги мне провести эти эксперименты. Запиши процесс симуляции и отправь мне, хорошо? В конце концов, ты мне {M#должен}{F#должна}!", "SideChat_Chapter01_0600_26": "Я хочу чинить банбу, а не вентиляторы!", "SideChat_Chapter01_0600_27": "Кстати, когда будешь начинать эксперимент, позвони мне. Я объясню кое-какие ключевые моменты.", "SideChat_Chapter01_0600_28": "Ладно...", "SideChat_Chapter01_0600_29": "И что плохого в том, чтобы чинить вентиляторы...", "SideChat_Chapter01_0600_30": "Вайз, что ты там бормочешь? В общем, я пойду домой и подготовлю план симуляции, а потом... А потом я рассчитываю на тебя!", "SideChat_Chapter01_0600_30F": "Белль, что ты там бормочешь? В общем, я пойду домой и подготовлю план симуляции, а потом... А потом я рассчитываю на тебя!", "SideChat_Chapter01_0600_31": "Энцо! И супницу не забудь!", "SideChat_Chapter01_0600_32": "...", "SideChat_Chapter01_0600_33": "Энцо молча берёт у госпожи Яни прохудившуюся супницу, и госпожа Яни уходит, очень довольная собой. А Энцо понуро возвращается в «Турбо»...", "SideChat_Chapter01_0600_Name01": "Госпожа Яни", "SideChat_Chapter01_0600_Name02": "Энцо", "SideChat_Chapter01_0603_01": "А, Вайз, это ты! Ты тоже это слышал?", "SideChat_Chapter01_0603_01F": "А, Белль, это ты! Ты тоже это слышала?", "SideChat_Chapter01_0603_02": "Что слышал{F#а}?", "SideChat_Chapter01_0603_03": "Энцо говорит, что расширяет свой бизнес и теперь будет заниматься ремонтом бытовой техники. И посуды, похоже, тоже!", "SideChat_Chapter01_0603_04": "А у меня как раз фен что-то совсем не дует, вот я и хочу попросить Энцо посмотреть.", "SideChat_Chapter01_0603_05": "Кажется, произошло недоразумение.", "SideChat_Chapter01_0603_06": "Энцо говорит, что не чинит бытовую технику.", "SideChat_Chapter01_0603_07": "Как это не чинит? А госпожа Яни говорила...", "SideChat_Chapter01_0603_08": "Вы рассказываете Долли обо всём случившемся и уговариваете её уйти.\nОбернувшись, вы видите, что из дверей мастерской выходит Энцо.", "SideChat_Chapter01_0603_09": "Вайз, ну как там результаты симуляции? Всё в порядке?", "SideChat_Chapter01_0603_09F": "Белль, ну как там результаты симуляции? Всё в порядке?", "SideChat_Chapter01_0603_10": "Всё в порядке!", "SideChat_Chapter01_0603_11": "А с данными всё в порядке?", "SideChat_Chapter01_0603_12": "Журнал в норме, с данными тоже всё нормально. Вот только...", "SideChat_Chapter01_0603_13": "Проверка совместимости дала плохие результаты... Вот ведь чёрт!", "SideChat_Chapter01_0603_14": "Кажется, мой план сработает только на старых банбу, но сейчас таких банбу осталось мало...", "SideChat_Chapter01_0603_15": "А что насчёт твоей новой работы?", "SideChat_Chapter01_0603_16": "...", "SideChat_Chapter01_0603_17": "Если подумать, то ремонтом бытовой техники я тоже могу заниматься...", "SideChat_Chapter01_0603_18": "О нет!", "SideChat_Chapter01_0603_19": "Прости, Энцо.", "SideChat_Chapter01_0603_20": "А что случилось?", "SideChat_Chapter01_0603_21": "Кстати, я тут из-за двери услышал, как ты с кем-то разговаривал{F#а}. Что, госпожа Яни ещё одну супницу принесла?", "SideChat_Chapter01_0603_22": "Я думал{F#а}, что ты не занимаешься починкой электроприборов.", "SideChat_Chapter01_0603_23": "Я убедил{F#а} твою заказчицу уйти...", "SideChat_Chapter01_0603_24": "...", "SideChat_Chapter01_0603_25": "Вы рассказываете Энцо о том, что Долли хочет починить фен. Энцо молча кивает и возвращается магазин «Турбо»... с тем же угрюмым видом.", "SideChat_Chapter01_0603_26": "Возможно, в будущем стоит ещё заглянуть в «Турбо»...", "SideChat_Chapter01_0603_Name01": "Долли", "SideChat_Chapter01_0603_Name02": "Энцо", "SideChat_Chapter01_0801_01": "Э-э-э... Хм... Привет, {M#Вайз}{F#Белль}. Тебе как обычно?", "SideChat_Chapter01_0801_02": "Уже делаю! Одну минутку!", "SideChat_Chapter01_0801_03": "...", "SideChat_Chapter01_0801_04": "...", "SideChat_Chapter01_0801_05": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter01_0801_06": "Прошу, взгляни на бульон!", "SideChat_Chapter01_0801_07": "А-а-а?!", "SideChat_Chapter01_0801_08": "Кхм... Прошу прощения, я отвлёкся и перепутал красный и белый бульон!", "SideChat_Chapter01_0801_09": "Ужасно извиняюсь. Никогда такого раньше не было... Сейчас же приготовлю всё заново!", "SideChat_Chapter01_0801_10": "О чём-то задумался?", "SideChat_Chapter01_0801_11": "Ну, вообще...", "SideChat_Chapter01_0801_12": "Только что подслушал разговор двух посетителей о том, как поднять немного денни!", "SideChat_Chapter01_0801_13": "Дело вот какое: появилась новая субкаверна, нестабильная. Поэтому для неё нет ни одной «Морковки»...", "SideChat_Chapter01_0801_14": "С учётом обстоятельств первую «Морковку» можно будет продать в Интерноте за умопомрачительную цену!", "SideChat_Chapter01_0801_15": "Хочу нанять прокси для создания этой самой «Морковки». Заработанные деньги помогут мне расширить дело и разработать кое-что новенькое...", "SideChat_Chapter01_0801_16": "Это интересно.", "SideChat_Chapter01_0801_17": "Правда? Потрясающе! Знаю, лучше тебя в этом деле никого не найти — как и меня, когда речь идёт о готовке лапши!", "SideChat_Chapter01_0801_18": "Кстати, они ещё говорили, что структура у этой субкаверны очень сложная...", "SideChat_Chapter01_0801_19": "Если исследовать её дистанционно управляемой машиной, то можно преодолеть вдвое большее расстояние в два раза быстрее.", "SideChat_Chapter01_0801_20": "Ты, разумеется, профессионал, так что действуй на своё усмотрение! Буду ждать от тебя хороших новостей!", "SideChat_Chapter01_0801_21": "Хорошо!", "SideChat_Chapter01_0801_22": "Подожди, я пока не хочу есть.", "SideChat_Chapter01_0801_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter01_0803_01": "Ох... Это ты, {M#Вайз}{F#Белль}.", "SideChat_Chapter01_0803_02": "Я получил от тебя информацию. Качество данных первоклассное!", "SideChat_Chapter01_0803_03": "...", "SideChat_Chapter01_0803_04": "(Он выглядит не очень довольным...)", "SideChat_Chapter01_0803_05": "Что произошло?", "SideChat_Chapter01_0803_06": "Я... Кхе-кхе... Начну с самого начала.", "SideChat_Chapter01_0803_07": "Итак, я собрал все данные о каверне в «Морковку» и отписался в Интерноте. Разумеется, это был единственный экземпляр во всей сети!", "SideChat_Chapter01_0803_08": "Цена росла прямо на глазах: от стоимости одной миски лапши — до сотен... Она всё росла и росла...", "SideChat_Chapter01_0803_09": "Разве это не здорово?", "SideChat_Chapter01_0803_10": "А потом АИК выпустила предупреждение о том, что в каверне распространяется активная мутация...", "SideChat_Chapter01_0803_11": "...", "SideChat_Chapter01_0803_12": "И после мутации наша свеженькая «Морковка» стала просто бесполезной...", "SideChat_Chapter01_0803_13": "Я, разумеется, как и обещал, полностью расплачусь за этот заказ!", "SideChat_Chapter01_0803_14": "Остаётся только вздыхать... Похоже, работа в кавернах ничем не отличается от возни в лапшичной.", "SideChat_Chapter01_0803_15": "Просто не повезло.", "SideChat_Chapter01_0803_16": "Обычное дело...", "SideChat_Chapter01_0803_17": "Зато я усвоил новый урок!", "SideChat_Chapter01_0803_18": "Лучше зарабатывать деньги, занимаясь тем, в чём разбираешься, так?", "SideChat_Chapter01_0803_19": "Я использую эту мудрость, чтобы создать новую особую лапшу... Погоди, скоро ты её увидишь! Ха-ха!", "SideChat_Chapter01_0803_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter01_1001_01": "Вам удаётся отыскать ещё не уничтоженный счёт. Сумма снабжена пометкой: «Кровососы! Это просто непростительно!» О... Вы случайно приоткрыли завесу тёмной стороны этого мира.", "SideChat_Chapter01_1104_01": "Не знаю, как мне тебя благодарить...", "SideChat_Chapter01_1104_02": "Если бы не ты, от меня осталось бы только безжизненное тело в каверне.", "SideChat_Chapter01_1104_03": "Это же...", "SideChat_Chapter01_1104_04": "Эн-наа-нуу, ну ну-на.\n(Приятно познакомиться. Я новый банбу-ассистент Эбигейл.)", "SideChat_Chapter01_1104_05": "Он очень похож на Свёклу, да?", "SideChat_Chapter01_1104_06": "Все выпущенные АИК банбу выглядят одинаково.", "SideChat_Chapter01_1104_07": "Мне повезло остаться в живых. Но так тяжело радоваться этому. Не могу перестать думать о том, что моя Свёкла потеряла управление и застряла там...", "SideChat_Chapter01_1104_08": "Вообще-то Свёкла не потеряла управление.", "SideChat_Chapter01_1104_09": "Но она же сбежала из убежища...", "SideChat_Chapter01_1104_10": "А.", "SideChat_Chapter01_1104_11": "Активность эфира внутри убежища была значительно ниже, чем снаружи. Свёкла не потеряла управление. Она просто продолжила действовать по умолчанию.", "SideChat_Chapter01_1104_12": "Но почему она покинула убежище и сбежала в такое опасное место?", "SideChat_Chapter01_1104_13": "А что было её высшим приоритетом?", "SideChat_Chapter01_1104_14": "Обеспечить безопасность исследователя.", "SideChat_Chapter01_1104_15": "Значит, она выбежала из убежища, чтобы... увести от меня эфириалов...", "SideChat_Chapter01_1104_16": "Кстати, как тебе удалось меня найти?", "SideChat_Chapter01_1104_17": "Камера банбу всё время указывала на тебя.", "SideChat_Chapter01_1104_18": "Свёкла...", "SideChat_Chapter01_1104_19": "Она защищала тебя. С самого начала и до самого конца.", "SideChat_Chapter01_1104_20": "Не может быть!", "SideChat_Chapter01_1104_21": "А-а-а-а! Хнык... Моя маленькая, моя милая Свёкла!", "SideChat_Chapter01_1104_22": "Эн-наа-ну-на, эн-наа-нуу-нуу-эн.\n(Имя не определено. Пожалуйста, назначьте мне пользовательское имя.)", "SideChat_Chapter01_1104_Name01": "Эбигейл", "SideChat_Chapter01_1104_Name02": "Безымянный банбу", "SideChat_Chapter01_1105_01": "Не знаю, как мне тебя благодарить...", "SideChat_Chapter01_1105_02": "Без твоей помощи я бы уже валялась трупом в кавернах.", "SideChat_Chapter01_1105_03": "Свёкла, скажи спасибо прокси!", "SideChat_Chapter01_1105_04": "Эн-не-не, не-эн-эн!\n(Большое спасибо, господин!)", "SideChat_Chapter01_1105_04F": "Эн-не-не, не-эн-эн!\n(Большое спасибо, госпожа!)", "SideChat_Chapter01_1105_05": "Эн-эн-эн, эн-эн-эн!\n(Эбигейл такая неуклюжая! Она ничего не может сделать без меня. Пожалуйста, следи за ней!)", "SideChat_Chapter01_1105_06": "Твой банбу только что раскрыл твой секрет?", "SideChat_Chapter01_1105_07": "Твой банбу о тебе беспокоится...", "SideChat_Chapter01_1105_08": "Это имя случайно пришло в голову. У меня был низкий уровень сахара в крови, и мне прописали пить свекольный сок...", "SideChat_Chapter01_1105_09": "Тогда я и представить себе не могла, что ты станешь для меня даже важнее свекольного сока.", "SideChat_Chapter01_1105_10": "Кстати...", "SideChat_Chapter01_1105_11": "Как ты меня нашла?", "SideChat_Chapter01_1105_12": "Как ты нашла это место?", "SideChat_Chapter01_1105_13": "Я не разглядела как следует своего спасителя. Всё было словно в тумане. Я увидела силуэт банбу. Это меня поразило, потому что во сне меня тоже спас банбу!", "SideChat_Chapter01_1105_14": "Вернувшись в Ассоциацию, я решила, что обязательно должна отыскать этого банбу и его владельца. Даже если для этого придётся прочесать все улицы Нью-Эриду...", "SideChat_Chapter01_1105_15": "Я долго искала, а потом пришла сюда и сначала обратила внимание на банбу, а потом на тебя. И тут же всё поняла.", "SideChat_Chapter01_1105_16": "Прокси, позволь ещё раз поблагодарить тебя. Не волнуйся, я сохраню это в тайне.", "SideChat_Chapter01_1105_Name01": "Эбигейл", "SideChat_Chapter01_1105_Name02": "Свёкла", "SideChat_Chapter01_1106_01": "А остальные? Здравствуйте!", "SideChat_Chapter01_1106_02": "Здравствуйте! Что желаете?", "SideChat_Chapter01_1106_03": "Мне нужно пополнить стратегический запас леденцов. У меня низкий уровень сахара в крови, мне нужно есть сладкое.", "SideChat_Chapter01_1106_04": "Эн-не! Эн-не эн-не! (Это так! У Эбигейл и сейчас во рту леденец!)", "SideChat_Chapter01_1106_05": "Эй, не выдавай все мои секреты! Опять ты меня позоришь... Впрочем, тебе эту тайну я могу доверить.", "SideChat_Chapter01_1106_06": "Если все увидят, что исследователь ест леденцы, меня не будут воспринимать серьёзно. Поэтому я ношу маску, чтобы никто не видел. Хе-хе!", "SideChat_Chapter01_1106_07": "Не! (Хе-хе!)", "SideChat_Chapter01_1106_Name01": "Эбигейл", "SideChat_Chapter01_1106_Name02": "Свёкла", "SideChat_Chapter01_1201_01": "Ох... Нужно найти Беатрис...", "SideChat_Chapter01_1201_02": "Это твоя подруга?", "SideChat_Chapter01_1201_03": "Это ребёнок?", "SideChat_Chapter01_1201_04": "Беатрис — моя напарница. Да, наверное, мы с ней дружим, но я не знаю, что она думает по этому поводу.", "SideChat_Chapter01_1201_05": "Мы исследовали Бескрайнюю бездну, ту, из Семи городских легенд, и Беатрис... она провалилась туда. Прямо на моих глазах.", "SideChat_Chapter01_1201_06": "Мне нужно вернуться и спасти её! Но... меня мучают гадкие побочки от эфирного заражения. Рановато мне ещё лезть в каверны...", "SideChat_Chapter01_1201_07": "Твоё здоровье тоже очень важно.", "SideChat_Chapter01_1201_08": "Ха-ха, спасибо за беспокойство... Бескрайняя бездна — это настоящий кошмар...", "SideChat_Chapter01_1201_09": "Расскажи мне о Бескрайней бездне. Я хочу знать больше.", "SideChat_Chapter01_1201_10": "Бескрайняя бездна — просто ад наяву! Ужасное давление... жуткая пытка... пугающие эфириалы... Зияющая пасть бездны выплёвывает иссушенные тела всех, кто осмелится нырнуть в неё!", "SideChat_Chapter01_1201_11": "Если тебе дорога жизнь, не ходи туда!", "SideChat_Chapter01_1201_12": "Беатрис, жди меня. Я попрошу других исследователей что-нибудь узнать. Держись, ради меня. Изо всех своих крошечных сил...", "SideChat_Chapter01_1201_13": "Давай займусь этим для тебя.", "SideChat_Chapter01_1201_14": "Я буду очень {M#осторожен}{F#осторожна}.", "SideChat_Chapter01_1201_15": "Я очень ценю это, но... Ох, ладно.\nПожалуйста, не мучай себя, если станет тяжело. И возвращайся {M#живым}{F#живой}!", "SideChat_Chapter01_1201_16": "(Не буду вмешиваться.)", "SideChat_Chapter01_1201_17": "(Он из Ассоциации исследователей каверн, так что сам разберётся.)", "SideChat_Chapter01_1201_Name01": "Исследователь каверн", "SideChat_Chapter01_1203_01": "{M#Друг мой}{F#Подруга}, ты {M#вернулся}{F#вернулась} из Бескрайней бездны!", "SideChat_Chapter01_1203_02": "Я {M#рад}{F#рада}, что {M#вернулся}{F#вернулась}...", "SideChat_Chapter01_1203_03": "Конечно, я тебя понимаю.", "SideChat_Chapter01_1203_04": "И это ты называешь Бескрайней бездной?", "SideChat_Chapter01_1203_05": "Ха-ха, да ты, похоже, просто профи.", "SideChat_Chapter01_1203_06": "Я {M#спустился}{F#спустилась} довольно глубоко...", "SideChat_Chapter01_1203_07": "Мне не удалось найти никаких следов Беатрис...", "SideChat_Chapter01_1203_08": "Ох, понятно. Но Беатрис уже нашёл один добрый человек!", "SideChat_Chapter01_1203_09": "Потрепало её там крепко. Она сейчас в больнице, в сознание так и не пришла...", "SideChat_Chapter01_1203_10": "Надо всё-таки отблагодарить этого доброго человека, который её выручил! Говорят, он специально пошёл в Бескрайнюю бездну, чтобы спасти потерявшуюся.", "SideChat_Chapter01_1203_11": "И главное-то, сам выбрался без царапинки! Из такого-то ада! Ты, конечно, {M#силён}{F#сильна}, но он тебе не уступает!", "SideChat_Chapter01_1203_Name01": "Исследователь каверн", "SideChat_Chapter01_1303_01": "Ага! Это ты! {M#Мой старый приятель}{F#Моя старая приятельница} из видеопроката!", "SideChat_Chapter01_1303_02": "Офицер, я {M#законопослушный гражданин}{F#законопослушная гражданка}.", "SideChat_Chapter01_1303_03": "Да это же цитата! Все злодеи в фильмах про полицейских так говорят!", "SideChat_Chapter01_1303_04": "Офицер, я {M#арестован}{F#арестована}?", "SideChat_Chapter01_1303_05": "Зачем же мне доставлять тебе такое удовольствие?", "SideChat_Chapter01_1303_06": "Полагаю, у тебя так много посетителей, что ты уже {M#успел}{F#успела} меня забыть.", "SideChat_Chapter01_1303_07": "Это я всегда беру записи со Звёздным рыцарем!", "SideChat_Chapter01_1303_08": "Я стою на втором месте по количеству арендованных видеозаписей со Звёздным рыцарем. Меня зовут Фишер.", "SideChat_Chapter01_1303_09": "Погоди... Однажды я превзойду даже Билли Кида!", "SideChat_Chapter01_1303_10": "Что ты здесь делаешь так поздно?", "SideChat_Chapter01_1303_11": "Зачем ты охраняешь мусорный бак посреди ночи?", "SideChat_Chapter01_1303_12": "Благодарю за напоминание. А то я почти забыл о своём священном долге офицера Службы общественной безопасности!", "SideChat_Chapter01_1303_13": "Мой начальник недавно придумал план операции под названием «Рыбалка». Мы пытаемся поймать рейдеров на обманные заказы в Интерноте.", "SideChat_Chapter01_1303_14": "И вот я жду, когда какой-нибудь негодяй клюнет на приманку...", "SideChat_Chapter01_1303_15": "Пожалуйста, отойди на несколько шагов. Это ради твоей же безопасности!", "SideChat_Chapter01_1303_Name01": "Фишер", "SideChat_Chapter01_1304_01": "Ага, директор! Помнишь меня?", "SideChat_Chapter01_1304_02": "Ты офицер Фишер из Службы общественной безопасности.", "SideChat_Chapter01_1304_03": "Ты второй самый преданный поклонник Звёздного рыцаря.", "SideChat_Chapter01_1304_04": "Ты полуночный страж мусорного бака.", "SideChat_Chapter01_1304_05": "Да, это я!", "SideChat_Chapter01_1304_06": "Прошлая ночь была успешной?", "SideChat_Chapter01_1304_07": "Удалось поймать какого-нибудь отъявленного преступника прошлой ночью?", "SideChat_Chapter01_1304_08": "Не-а, тут не было никого подозрительного...", "SideChat_Chapter01_1304_09": "И как мне теперь отчитываться начальству...", "SideChat_Chapter01_1304_10": "Сказать по правде, нам дали задание вынести резонаторы из музея.... в каверне...", "SideChat_Chapter01_1304_11": "Целые тонны музейных экспонатов превратились в резонаторы! У нас критически не хватает людей, чтобы справиться с этой проблемой.", "SideChat_Chapter01_1304_12": "Ещё руководство приказало разобраться с рейдерами, которые работают через Интернот.", "SideChat_Chapter01_1304_13": "Очередная нескончаемая работа.", "SideChat_Chapter01_1304_14": "И тут боссу в голову пришла идея: «А давайте опубликуем несколько постов и заставим этих неудачников на нас поработать. А потом сцапаем их».", "SideChat_Chapter01_1304_15": "И он написал пост с сюжетом городской легенды о фее-крёстной банбу. Он был абсолютно уверен, что пост завирусится.", "SideChat_Chapter01_1304_16": "Но только один человек взялся за заказ! И в итоге даже не объявился! Меня оставили ни с чем.", "SideChat_Chapter01_1304_17": "Ага... Интернот — это же криминальный мир. И кто из его обитателей поверит в нелепую историю о фее-крёстной банбу?!", "SideChat_Chapter01_1304_18": "Ха-ха, да, кто может оказаться настолько глупым?", "SideChat_Chapter01_1304_19": "Ну правда же? Только я как дурак охраняю мусорку посреди ночи.", "SideChat_Chapter01_1304_20": "Я напишу запрос начальству об отмене операции. План не работает.", "SideChat_Chapter01_1304_21": "Но есть же дураки, которые верят в существование Звёздных рыцарей.", "SideChat_Chapter01_1304_22": "Эй!", "SideChat_Chapter01_1304_23": "Ну зачем ты так?.. Хнык!", "SideChat_Chapter01_1304_24": "Звёздные рыцари... существуют! Как солнце и луна! Как мы с тобой!", "SideChat_Chapter01_1304_Name01": "Фишер", "SideChat_Chapter01_1401_01": "Эн-наа-ноо, а! (Всё это время Белль и Вайз заботились обо мне!)", "SideChat_Chapter01_1401_02": "Что за странные настроения?", "SideChat_Chapter01_1401_03": "Эос, не покидай нас...", "SideChat_Chapter01_1401_04": "Эн-ноо... (Хнык!)", "SideChat_Chapter01_1401_05": "Эн-наа, а-ноо? (Даже на денёк?)", "SideChat_Chapter01_1401_06": "Что ты собираешься делать?", "SideChat_Chapter01_1401_07": "Эн-наа-а ноо-а... А-но-не! (Я хочу взять выходной... Чтобы сделать кое-что «потрясное» с друзьями в каверне!)", "SideChat_Chapter01_1401_08": "Эн-ноо, а... Эн-наа! (Мои друзья повстречали нового друга! Он классный и блестящий! Они зовут меня с ним познакомиться!)", "SideChat_Chapter01_1401_09": "Это что, подростковый бунт?", "SideChat_Chapter01_1401_10": "Значит, у тебя и правда есть дру... друзья?", "SideChat_Chapter01_1401_11": "Эн-эн! (Да, есть!)", "SideChat_Chapter01_1401_12": "Эн-не-не-эн! (Они мои хорошие друзья... Я хочу взять отпуск и повеселиться вместе с ними!)", "SideChat_Chapter01_1401_13": "(Выходит, Эос хочет взять выходной.\nОн редко изъявляет желание чем-нибудь заняться, но... Опасно отпускать его одного в каверну.)", "SideChat_Chapter01_1401_14": "Я пойду с тобой.", "SideChat_Chapter01_1401_15": "Попробуем сенсорную синхронизацию.", "SideChat_Chapter01_1401_16": "Эн-нуу? Эн-наа-ну? (Правда? Ты хочешь пойти со мной? А можно?)", "SideChat_Chapter01_1401_17": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)", "SideChat_Chapter01_1401_18": "Мы столько всего вместе пережили. Мне нетрудно.", "SideChat_Chapter01_1401_19": "(А Эос — хороший парень...\nДумаю, бунтующий подросток не был бы так рад, если бы его «предки» околачивались вокруг его друзей.)", "SideChat_Chapter01_1401_Name01": "Эос", "SideChat_Chapter01_1401_Name02": "Я", "SideChat_Chapter01_1403_01": "Эн-наа... Ун... Э... (Как здорово... Если бы я пошёл один... Никогда не увидел бы этого...)", "SideChat_Chapter01_1403_02": "Эн-на-эн-эн-эн. (Точно. Золотые банбу — захватывающее зрелище. Никогда не устану ими любоваться.)", "SideChat_Chapter01_1403_03": "Эн-ноо-а? (Интересно, Эос тоже так думает?)", "SideChat_Chapter01_1403_04": "Эн-ноо, а-наа! Ан-нуу... (Да! Он такой блестящий! Жаль, что мы не смогли его догнать...)", "SideChat_Chapter01_1403_05": "Эн-нуу-наа! (Вот он слишком громко эн-нуунит! Это из-за него мы не смогли увидеть золотого банбу!)", "SideChat_Chapter01_1403_06": "Эн-ноо... (Из-за?.. Меня?)", "SideChat_Chapter01_1403_07": "Эн-ноо, а-наа! (Это всё {M#твой папа виноват}{F#твоя мама виновата}! Из-за {M#него}{F#неё} мы не поймали золотого банбу!)", "SideChat_Chapter01_1403_08": "Эн-эн-наа-эн! Эн-нуу-наа! (Нет-нет, {M#он}{F#она} просто {M#беспокоился}{F#беспокоилась}, что я могу попасть в беду...)", "SideChat_Chapter01_1403_09": "Эн-нуу эн-не-эн... Эн-наа-нуу! ({M#Папенькин}{F#Маменькин} плакса-банбу... Я не хочу с такими дружить!)", "SideChat_Chapter01_1403_10": "Эн-ноо... (Хнык!)", "SideChat_Chapter01_1403_Name01": "Уйду-от-Вас", "SideChat_Chapter01_1403_Name02": "Всегда-Готов", "SideChat_Chapter01_1403_Name03": "Эос", "SideChat_Chapter01_1403_Name04": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_Chapter01_1403_Name05": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_Chapter01_1404_01": "Эн-ноо... (Я их расстроил, да?..)", "SideChat_Chapter01_1404_02": "Ты не сделал ничего дурного...", "SideChat_Chapter01_1404_03": "Эн-ноо-а-на... (Спасибо... Я не хочу терять друзей, но...)", "SideChat_Chapter01_1404_04": "Я не позволю тебе потерять друзей.", "SideChat_Chapter01_1404_05": "Идём домой, Эос.", "SideChat_Chapter01_1404_06": "(В следующий раз нужно помочь Эосу сблизиться с друзьями.)", "SideChat_Chapter01_1404_Name01": "Эос", "SideChat_Chapter01_1404_Name02": "Я", "SideChat_Chapter01_1501_01": "Эн-на-нуу. Эн? (Почему мы в последнее время никуда не ходим?)", "SideChat_Chapter01_1501_02": "Эн-на... Эн-ну... (М-м... Эм-м...)", "SideChat_Chapter01_1501_03": "Эн-наа-на, а? (Вы чувствуете себя так же одиноко, как и я? Может, нам чем-нибудь развлечься?)", "SideChat_Chapter01_1501_04": "Ун... Эн-наа... (А-а-а... А я-то что? Я ухожу!)", "SideChat_Chapter01_1501_05": "Эн-на-эн-нуу, эн-ну... (А, ты... Прости. Мне не стоило появляться без предупреждения...)", "SideChat_Chapter01_1501_06": "Эн-на-а-нуу... (Я так скучаю по друзьям... Что ты делаешь, когда скучаешь по своим?)", "SideChat_Chapter01_1501_07": "(Похоже, они больше не хотят знать Эоса...)", "SideChat_Chapter01_1501_08": "(Могу ли я как-то помочь?)", "SideChat_Chapter01_1501_09": "(Если подумать, то вряд ли есть простой способ помирить Эоса с друзьями... Если бы был, откуда бы на свете взяться депрессивным подросткам?)", "SideChat_Chapter01_1501_10": "Эн-на... Эн-на-ноо... (Не беспокойся обо мне...)", "SideChat_Chapter01_1501_11": "Предложение: помогите Эосу поймать золотого банбу. Так вы укрепите его социальное положение среди друзей.", "SideChat_Chapter01_1501_12": "Откуда тебе знать, каково быть тихоней?", "SideChat_Chapter01_1501_13": "Этот тихоня — просто банбу. Что может банбу, может и во всём превосходящий банбу искусственный интеллект.", "SideChat_Chapter01_1501_14": "Ладно, попробуем.", "SideChat_Chapter01_1501_15": "Давайте узнаем, где видели золотого банбу.", "SideChat_Chapter01_1501_16": "Эн-наа-у-ноо, эн-ноо... (Снова посмотреть на золотого банбу? Но теперь мои друзья...)", "SideChat_Chapter01_1501_Name01": "Эос", "SideChat_Chapter01_1501_Name02": "Уйду-от-Вас", "SideChat_Chapter01_1501_Name03": "Я", "SideChat_Chapter01_1501_Name04": "Фея", "SideChat_Chapter01_1502_01": "У-наа-эн ноо, а-наа... (Фея нашла подходящее место, чтобы привлечь золотого банбу...)", "SideChat_Chapter01_1502_02": "У-наа эн-ноо! (Давай используем сенсорную синхронизацию! Тогда ты снова сможешь пойти со мной!)", "SideChat_Chapter01_1502_Name01": "Эос", "SideChat_Chapter01_1503_01": "Наа-эн... Эн... Эн... (Мы видели платинового банбу с Эосом...)", "SideChat_Chapter01_1503_02": "У-наа-ун э-ан! (Я сохраню копии сегодняшних наблюдений... Никогда не забуду того, что произошло в этот день.)", "SideChat_Chapter01_1503_03": "Эн-наа-нуу! (Надо признать, Эос, ты не так уж и плох!)", "SideChat_Chapter01_1503_04": "Эн-наа, наа-эн... (Ха, ты тут не единственный избалованный любимчик... Да и долго злиться на тебя трудно...)", "SideChat_Chapter01_1503_05": "Эн-наа-эн?.. (В следующий раз повеселимся вместе?)", "SideChat_Chapter01_1503_06": "Эн-наа, на-эн! Эн-нуу... (Конечно! Я тоже хочу поиграть с Эосом и остальными... Столько всего ещё предстоит увидеть...)", "SideChat_Chapter01_1503_07": "Эн-наа-нуу! (Хочется чего-нибудь захватывающего!)", "SideChat_Chapter01_1503_08": "Эн-наа, нуу-эн! (Я хочу оправдать любовь моих друзей и родителей!..)", "SideChat_Chapter01_1503_09": "Эн-эн-наа-эн. (У каждого есть своё желание. А чего хочешь ты, Эос?)", "SideChat_Chapter01_1503_10": "Эн-наа... Эн? (Что я... хочу?..)", "SideChat_Chapter01_1503_11": "Эн-наа эн... (Я сегодня так счастлив...)", "SideChat_Chapter01_1503_12": "Друзья Эоса — хорошие ребята.", "SideChat_Chapter01_1503_13": "В следующий раз я с ними уже не пойду.", "SideChat_Chapter01_1503_14": "Эн-наа-нуу! (Да, да! В следующий раз я и сам справлюсь!)", "SideChat_Chapter01_1503_15": "Эн-наа-нуу эн!.. (Кстати, насчёт того, чего я хочу... Я кое-что придумал!)", "SideChat_Chapter01_1503_16": "Чего же хочет Эос?..", "SideChat_Chapter01_1503_17": "Эн-наа нуу-эн-наа. (Вайз, Белль, вы были ко мне так добры. Теперь я хочу защищать вас.)", "SideChat_Chapter01_1503_18": "Эн-ноо-а, ноо? (Эос ведь справится, да?)", "SideChat_Chapter01_1503_19": "Эн-нуу-эн... Эн-наа, нуу? (Говорят, золотые банбу приносят удачу. А платиновые ещё лучше. Сегодня мы самые удачливые во всём Нью-Эриду!)", "SideChat_Chapter01_1503_Name01": "Эос", "SideChat_Chapter01_1503_Name02": "Уйду-от-Вас", "SideChat_Chapter01_1503_Name03": "Всегда-Готов", "SideChat_Chapter01_1503_Name04": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_Chapter01_1503_Name05": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_Chapter01_1601_01": "Приветствую, директор! Прошу прощения, я сейчас говорю по телефону. Одну секундочку...", "SideChat_Chapter01_1601_02": "Алло? Вы что, потерялись? Как же это вас угораздило? Насколько мне известно, Шестая улица совсем коротенькая...", "SideChat_Chapter01_1601_02_01": "Предлагаю вам пока никуда не идти, мне нужно обслужить клиента. Буквально одну секундочку... Алло?! Алло?!", "SideChat_Chapter01_1601_03": "И повесил трубку! Невероятно! Какой непрофессионализм! Поручать доставку дорогих зёрен стажёру — это оскорбление для кофе!", "SideChat_Chapter01_1601_04": "В чём дело?", "SideChat_Chapter01_1601_05": "Я не вовремя?", "SideChat_Chapter01_1601_06": "Нет, всё в порядке... Звонок-то уже сброшен... Я сообщу об этом начальству!", "SideChat_Chapter01_1601_07": "Как видите, в «Кофф-кафе» идёт переоборудование, и сегодня из главного офиса доставят партию зёрен глубокой обжарки нового образца.", "SideChat_Chapter01_1601_08": "Похоже, что курьер новичок и плохо ориентируется на Шестой улице — он никак не может найти кафе.", "SideChat_Chapter01_1601_09": "Простите, что заставил вас, директор, выслушивать мои жалобы. Так что вас сегодня ко мне привело?", "SideChat_Chapter01_1601_10": "А когда кафе снова откроется?", "SideChat_Chapter01_1601_11": "Хочу забрать кассеты. Срок аренды истёк.", "SideChat_Chapter01_1601_12": "Спасибо, что вы про нас не забываете. Думаю, через несколько дней.", "SideChat_Chapter01_1601_13": "Вообще-то я хочу забрать просроченные кассеты!", "SideChat_Chapter01_1601_14": "О, прошу прощения. Только сейчас вспомнил, что скоро истекает срок аренды кассет. Сейчас же их верну.", "SideChat_Chapter01_1601_14_01": "Ах, кстати говоря... Полагаю, сейчас самое время, чтобы вернуть кассеты, которые я у вас брал. Если я не ошибаюсь, они должны быть...", "SideChat_Chapter01_1601_15": "Ага, нашёл! Вот и они!", "SideChat_Chapter01_1601_16": "Спасибо!", "SideChat_Chapter01_1601_17": "Постойте! Возможно, самонадеянно с моей стороны просить вас об услуге, но не были ли бы вы так любезны присмотреть за кафе одну минуточку? А я пойду поищу запропастившегося курьера.", "SideChat_Chapter01_1601_18": "Скоро привезут машины, нужно будет открыть курьеру дверь.", "SideChat_Chapter01_1601_19": "Может, я поищу курьера?", "SideChat_Chapter01_1601_20": "О, вы готовы сами поискать курьера? Это просто превосходно...", "SideChat_Chapter01_1601_21": "Судя по голосу, курьер — юноша. Он говорил, что видит вывеску магазина игрушек, так что он где-то там.", "SideChat_Chapter01_1601_22": "Он говорил, что он невысокий, с тёмными волосами и в синей одежде.", "SideChat_Chapter01_1601_23": "Хорошо, я его поищу.", "SideChat_Chapter01_1601_Name01": "Железный кофевар", "SideChat_Chapter01_1602_01": "Вы вернулись? Нашли его?", "SideChat_Chapter01_1602_02": "Можешь повторить, как он выглядит?", "SideChat_Chapter01_1602_03": "Хорошо. По голосу я могу сказать, что это был юноша. Он сказал, что он невысокий, с тёмными волосами, в синей одежде.", "SideChat_Chapter01_1602_04": "Ещё он говорил, что видит вывеску магазина игрушек. Вероятно, он где-то рядом с ним.", "SideChat_Chapter01_1602_05": "Хорошо, пойду искать.", "SideChat_Chapter01_1602_Name01": "Железный кофевар", "SideChat_Chapter01_1603_01": "М-м? Почему ты на меня смотришь? Молодой человек, я могу чем-то помочь?", "SideChat_Chapter01_1603_01F": "О, привет, милашка. Я могу тебе чем-то помочь?", "SideChat_Chapter01_1603_02": "Прости, ты не доставщик кофейных зёрен?", "SideChat_Chapter01_1603_03": "Доставщик? Кофейных... зёрен? Это новая игра?", "SideChat_Chapter01_1603_03F": "Доставщик? Кофейных... зёрен? Не волнуйся. Если хочешь, я тебе с любой доставкой помогу!", "SideChat_Chapter01_1603_04": "Прости, я {M#ошибся}{F#ошиблась}.", "SideChat_Chapter01_1603_Name01": "Мужчина в повседневной одежде", "SideChat_Chapter01_1604_01": "О! Дай угадаю... Это ты, да? Ну точно ты!", "SideChat_Chapter01_1604_02": "Это я!", "SideChat_Chapter01_1604_03": "Это я?", "SideChat_Chapter01_1604_04": "Ха-ха-ха, я... Я так нервничал, не ожидал, что придёт парень моего возраста... Да ещё и такой симпатяга.", "SideChat_Chapter01_1604_04F": "Ха-ха-ха, я... Я так нервничал, не ожидал, что придёт такая милая девушка!", "SideChat_Chapter01_1604_05": "Пожалуйста, отдай зёрна!", "SideChat_Chapter01_1604_06": "Пойдём! А?.. Зёрна? Какие зёрна?", "SideChat_Chapter01_1604_07": "Ты разве не доставщик кофейных зёрен?", "SideChat_Chapter01_1604_08": "Доставщик кофейных зёрен? Нет... Это же я, TrojanDragon331! Мы договорились встретиться... Погоди, ты не InterKnotWoofy?", "SideChat_Chapter01_1604_09": "Прости... Я {M#ошибся}{F#ошиблась}.", "SideChat_Chapter01_1604_Name01": "Кого-то ждущий ученик", "SideChat_Chapter01_1605_01": "Как же так... Его же должно быть легко найти...", "SideChat_Chapter01_1605_02": "Простите, вы не доставщик кофейных зёрен?", "SideChat_Chapter01_1605_03": "Я... Ну да. Только заказ не твой!", "SideChat_Chapter01_1605_04": "А? Я {M#пришёл}{F#пришла} их забрать!", "SideChat_Chapter01_1605_05": "Ну уж нет! В «Кофф-кафе» работают роботы, железные кофевары! А не такие симпатяги!", "SideChat_Chapter01_1605_05F": "Ну уж нет! В «Кофф-кафе» работают роботы, железные кофевары! А не такие милые девушки!", "SideChat_Chapter01_1605_06": "Спасибо...", "SideChat_Chapter01_1605_07": "Я выручаю железного кофевара!", "SideChat_Chapter01_1605_08": "Меня не так-то просто обмануть, вот что! Это новый продукт «Кофф-кафе», я не дам ему попасть в руки конкурентов! Чем докажешь, что ты помогаешь железному кофевару?", "SideChat_Chapter01_1605_09": "Растворимый кофе лучший...", "SideChat_Chapter01_1605_10": "Что?! Ты вот так запросто {M#выдал}{F#выдала} запретный слоган железного кофевара! Ты... Ты здесь и правда по его просьбе?", "SideChat_Chapter01_1605_11": "Прости, я редко бываю на Шестой улице, вот и потерялся. Вот, новые зёрна тёмной обжарки. Передай их железному кофевару!", "SideChat_Chapter01_1605_Name01": "Юноша в повседневной одежде", "SideChat_Chapter01_1606_01": "Вы вернулись! М-м-м... Этот богатый и насыщенный аромат уже невольно заставляет трепетать фибры моей души...", "SideChat_Chapter01_1606_02": "А вот и кофе! Новый купаж зёрен тёмной обжарки!", "SideChat_Chapter01_1606_03": "О да, это то, что мне нужно! Наконец-то я смогу показать своё мастерство и дать клиентам насладиться вкусом настоящего жидкого солнца... Или, возможно, недр земной тверди...", "SideChat_Chapter01_1606_04": "Новое оборудование уже привезли. Несколько дней на отладку — и «Кофф-кафе» на Шестой улице снова откроет двери.", "SideChat_Chapter01_1606_05": "С нетерпением буду ждать вас, директор.", "SideChat_Chapter01_1606_06": "Скажи, когда придёт время.", "SideChat_Chapter01_1606_07": "Я уж точно приду.", "SideChat_Chapter01_1606_08": "Хорошо. Вы узнаете, как наступит время. Ещё раз спасибо за помощь!", "SideChat_Chapter01_1606_Name01": "Железный кофевар", "SideChat_Chapter01_1701_01": "Как же хочется найти мусорный бак и спрятаться в нём...", "SideChat_Chapter01_1701_02": "Что произошло?", "SideChat_Chapter01_1701_03": "Она... Ну... Пока шла, она обронила памятную монету АИК.", "SideChat_Chapter01_1701_04": "Я подобрал монету и собрал всю смелость в кулак, чтобы к ней подойти, а она сказала, что это не её...", "SideChat_Chapter01_1701_05": "От меня никакого толка... Наверное, она думает, что это такой странный подкат, и ненавидит меня за то, что я такой тупица... Эх... Не стоило ничего делать!", "SideChat_Chapter01_1701_06": "Всё не так плохо.", "SideChat_Chapter01_1701_07": "(Похлопать его по плечу)", "SideChat_Chapter01_1701_08": "Спасибо за поддержку...", "SideChat_Chapter01_1701_09": "Можешь, пожалуйста, выкинуть эту памятную монету в мусор за меня?", "SideChat_Chapter01_1701_10": "Когда я сбежал с монетой, я услышал из мусорного бака странный голос.", "SideChat_Chapter01_1701_11": "Если... Если даже мусорные баки надо мной смеются... Может, я и правда никчёмный мусор!", "SideChat_Chapter01_1701_12": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1701_Name01": "Элис", "SideChat_Chapter01_1703_01": "Эм...", "SideChat_Chapter01_1703_02": "Ты чего такой мрачный?", "SideChat_Chapter01_1703_03": "А, это не из-за тебя. Генерал Чоп сегодня такой бодрый...", "SideChat_Chapter01_1703_04": "Правда? А люди и правда живут в мусорных баках?", "SideChat_Chapter01_1703_05": "Хнык. Если подумать, мне даже ничего решать не надо. Я всё равно ничего не смогу сделать...", "SideChat_Chapter01_1703_06": "Она смотрит сюда.", "SideChat_Chapter01_1703_07": "Улыбнись ей.", "SideChat_Chapter01_1703_08": "Ч-что... Кхе-кхе!", "SideChat_Chapter01_1703_09": "Эй, куда спешишь? Не спеши, наслаждайся. Ещё куча лапши осталась!", "SideChat_Chapter01_1703_10": "Я больше не могу есть!.. Если продолжу, меня стошнит в мусорный бак!", "SideChat_Chapter01_1703_Name01": "Элис", "SideChat_Chapter01_1703_Name02": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter01_1801_01": "А, ты, должно быть, директор этого проката.", "SideChat_Chapter01_1801_02": "Директор, у вас нет «Пространственного мушкетёра»? Моя кассета потерялась, теперь приходится арендовать.", "SideChat_Chapter01_1801_03": "Уже забронирована...", "SideChat_Chapter01_1801_04": "Пока нет.", "SideChat_Chapter01_1801_05": "Что? И здесь нет? Похоже, сегодня я весь день бегаю зря.", "SideChat_Chapter01_1801_06": "Не важно, всё равно я лишь хочу посмотреть сцену, где он в каверне стреляет из снайперки. Раз так, пойду посмотрю нарезку из фильма в сети.", "SideChat_Chapter01_1801_07": "Всё-таки лучше посмотрите оригинал!", "SideChat_Chapter01_1801_08": "Оригинал такой интересный!", "SideChat_Chapter01_1801_09": "Да понимаю я. В этих нарезках всегда комментарии дурацкие. Пишут: ну что за снайпер убьёт эфириала с пяти километров?", "SideChat_Chapter01_1801_10": "В кавернах же сплошной хаос! Выстрелил в одну сторону, а пуля попала в пространственный разлом и прилетела тебе в зад!", "SideChat_Chapter01_1801_11": "Вы, кажется, знакомы с этой темой?", "SideChat_Chapter01_1801_12": "Ну, так ведь и бывает?", "SideChat_Chapter01_1801_13": "Вот что я вам скажу: у меня есть какой-никакой опыт в этой сфере.", "SideChat_Chapter01_1801_14": "И я ответственно говорю: в «Пространственном мушкетёре» ничего не преувеличено. В реальном сражении ещё и не такое бывает.", "SideChat_Chapter01_1801_15": "Правда?", "SideChat_Chapter01_1801_16": "Никогда бы не подумал{F#а}", "SideChat_Chapter01_1801_17": "Директор, к неизведанному миру нужно относиться с уважением. Ни один сценарист не придумает такого, что случается в глубинах каверны.", "SideChat_Chapter01_1801_18": "Столько всего бывало, пока я на пенсию не вышел... Ну вот, сижу теперь на пенсии, надо же мне чем-то себя занять?", "SideChat_Chapter01_1801_19": "На сайте я оставил заказ: сделать запись настоящего боя. Чтобы вспомнить, так сказать, былые деньки.", "SideChat_Chapter01_1801_20": "Так что не важно, есть у вас «Пространственный мушкетёр» или нет. Пойду домой, переверну диван: кто знает, может, кассета под него завалилась.", "SideChat_Chapter01_1801_21": "Жобер на мгновение останавливается перед полками, а затем уходит.", "SideChat_Chapter01_1801_22": "В этом прокате должна быть нужная мне кассета...", "SideChat_Chapter01_1801_23": "Здравствуйте, чем могу помочь?", "SideChat_Chapter01_1801_24": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1801_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_1802_01": "Ах, радость! Радость-то какая!", "SideChat_Chapter01_1802_02": "Нашли потерянную кассету?", "SideChat_Chapter01_1802_03": "Да, «Пространственный мушкетёр» был под диваном. Но смотреть уже и не хотелось.", "SideChat_Chapter01_1802_04": "Что?", "SideChat_Chapter01_1802_05": "Я разместил заказ в сети, чтобы кто-нибудь снял настоящий бой в каверне. Хотелось почувствовать снова, каково это — выходить на бой с толпой врагов, от вида которых кишки к горлу подступают.", "SideChat_Chapter01_1802_06": "Честно, я даже не надеялся, что кто-то откликнется. Всё-таки молодёжь нынче не та, никакого профессионализма. Думал, получится фарс какой-нибудь, курам на смех.", "SideChat_Chapter01_1802_07": "Но... кто ж знал, что боевые кадры окажутся ещё более зрелищными, чем в фильме!", "SideChat_Chapter01_1802_08": "Я отдал кассету на изучение бывшим подчинённым. Те два дня я крутился, как белка в колесе: организовывал занятия, изучал боевые приёмы. Времени посмотреть фильм не было.", "SideChat_Chapter01_1802_09": "Ну, раз уж вы пришли, не хотели бы вы оформить карту постоянного клиента?", "SideChat_Chapter01_1802_10": "Сейчас действует скидка на открытие клубной карты...", "SideChat_Chapter01_1802_11": "Ха-ха-ха, директор, а вы знаете толк в продажах! Не беспокойтесь, я буду часто заглядывать. Нравится мне тут, атмосфера хорошая, уютная.", "SideChat_Chapter01_1802_12": "Кстати, кассету с «Пространственным мушкетёром» я нашёл. Но после той записи реальной битвы в кавернах уже и смотреть-то не хочется.", "SideChat_Chapter01_1802_13": "Директор, если хотите, могу вам её подарить.", "SideChat_Chapter01_1802_14": "(Жобер довольный покидает видеопрокат.)", "SideChat_Chapter01_1802_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_1803_01": "Да, этот магазин ничего так. Узнаю, хорошо ли здесь фотографируют...", "SideChat_Chapter01_1803_02": "Что ты тут делаешь?", "SideChat_Chapter01_1803_03": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1803_05": "Ой, замечательно! Не только магазин выглядит приятно, но и директор {M#такой красавчик}{F#такая красавица}... Только вот, хороши ли у вас услуги, пока неясно.", "SideChat_Chapter01_1803_06": "Заведи клубную карту — и узнаешь!", "SideChat_Chapter01_1803_07": "Скидка двадцать процентов на клубную карту!", "SideChat_Chapter01_1803_08": "О, это что, реклама? Ладно, так уж и быть, ради {M#такого красавчика}{F#такой красавицы} баллы за это вычитать не стану.", "SideChat_Chapter01_1803_09": "Приятно познакомиться, меня зовут Серена, я редактор журнала «Гид по Риду». Исследую окрестности в поисках крутых магазинов.", "SideChat_Chapter01_1803_10": "Если не возражаешь, я могу написать о твоём магазине в журнале. Бесплатная реклама!", "SideChat_Chapter01_1803_11": "Прорекламируй, пожалуйста, мой магазин!", "SideChat_Chapter01_1803_12": "В таком случае клубная карта — за полцены!", "SideChat_Chapter01_1803_13": "Ха-ха-ха-ха... Быстро же изменилось твоё отношение. Нет уж, дорогуша, давай без этого!", "SideChat_Chapter01_1803_14": "Ты, должно быть, хорошо знаешь этот район? Можешь порекомендовать какой-нибудь магазин в округе?", "SideChat_Chapter01_1803_15": "Random Play", "SideChat_Chapter01_1803_16": "Так вот же он!", "SideChat_Chapter01_1803_17": "Какой оригинальный магазинчик! Обязательно о нём напишу. Но, конечно, хотелось бы узнать побольше и о других магазинах Шестой улицы.", "SideChat_Chapter01_1803_18": "Кстати, если у тебя есть время, можешь помочь мне сделать пару снимков магазинов поблизости? Можешь сфотографировать свой видеопрокат или другие интересные магазины.", "SideChat_Chapter01_1803_19": "Редакция, конечно, найдёт фотографа, но всё же лучше сделать парочку фото для примера. Я фотографировать совершенно не умею, фотографии постоянно размытые.", "SideChat_Chapter01_1803_20": "Да я тоже как-то не очень умею.", "SideChat_Chapter01_1803_21": "Я попробую.", "SideChat_Chapter01_1803_22": "Не волнуйся. Снимай, как тебе нравится. Судя по оформлению твоего магазина, эстетический вкус у тебя есть, а это главное!", "SideChat_Chapter01_1803_23": "Когда снимешь, покажи мне. Я подожду тебя здесь!", "SideChat_Chapter01_1803_24": "Хм... Интересно, есть ли на этой улице какие-нибудь интересные магазинчики.", "SideChat_Chapter01_1803_25": "Этот видеопрокат Random Play выглядит стильно. Было бы здорово пообщаться с его владельцем.", "SideChat_Chapter01_1803_26": "{M#Он}{F#Она} перед тобой.", "SideChat_Chapter01_1803_27": "Это я.", "SideChat_Chapter01_1803_28": "Ой, вот как! А я как раз говорила, что этот магазин отлично оформлен. Не ожидала, что и его {M#владелец такой стильный}{F#владелица такая модница}. Обслуживание у вас, должно быть, тоже на высшем уровне!", "SideChat_Chapter01_1803_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1804_01": "Поручаю съёмку тебе!", "SideChat_Chapter01_1804_02": "Нужны фотографии крутых магазинов в окрестности.", "SideChat_Chapter01_1804_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1805_01": "Ах, вот и ты! Хорошо получилось?", "SideChat_Chapter01_1805_02": "(Показать ей снимок)", "SideChat_Chapter01_1805_03": "Круто! Фотография просто класс!", "SideChat_Chapter01_1805_04": "Весьма любопытный магазин! Кажется, потребуется больше времени, чтобы изучить его.", "SideChat_Chapter01_1805_05": "В общем, большое спасибо за помощь! В первую очередь порекомендую главному редактору твой магазин!", "SideChat_Chapter01_1805_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1806_01": "Ах, вот и ты! Хорошо получилось?", "SideChat_Chapter01_1806_02": "(Показать ей снимок)", "SideChat_Chapter01_1806_03": "Круто! Фотография просто класс!", "SideChat_Chapter01_1806_04": "Весьма любопытный газетный киоск! Кажется, потребуется больше времени, чтобы изучить его.", "SideChat_Chapter01_1806_05": "В общем, большое спасибо за помощь! В первую очередь порекомендую главному редактору твой магазин!", "SideChat_Chapter01_1806_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1807_01": "Ах, вот и ты! Хорошо получилось?", "SideChat_Chapter01_1807_02": "(Показать ей снимок)", "SideChat_Chapter01_1807_03": "Круто! Фотография просто класс!", "SideChat_Chapter01_1807_04": "Весьма любопытная лапшичная! Кажется, потребуется больше времени, чтобы изучить её.", "SideChat_Chapter01_1807_05": "В общем, большое спасибо за помощь! В первую очередь порекомендую главному редактору твой магазин!", "SideChat_Chapter01_1807_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1808_01": "Ах, вот и ты! Хорошо получилось?", "SideChat_Chapter01_1808_02": "(Показать ей снимок)", "SideChat_Chapter01_1808_03": "Круто! Фотография просто класс!", "SideChat_Chapter01_1808_04": "Весьма любопытный минимаркет! Кажется, потребуется больше времени, чтобы изучить его.", "SideChat_Chapter01_1808_05": "В общем, большое спасибо за помощь! В первую очередь порекомендую главному редактору твой магазин!", "SideChat_Chapter01_1808_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1809_01": "Спасибо, сегодня ты мне очень помог{F#ла}.", "SideChat_Chapter01_1809_02": "Ты фотографируешь намного лучше меня!", "SideChat_Chapter01_1809_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1810_01": "Ах, директор Random Play! Привет.", "SideChat_Chapter01_1810_01F": "Ах, директор Random Play! Привет.", "SideChat_Chapter01_1810_02": "Привет", "SideChat_Chapter01_1810_03": "Решила-таки оформить клубную карту?", "SideChat_Chapter01_1810_04": "Ха-ха-ха... очень смешно. Я вообще-то за материалом пришла.", "SideChat_Chapter01_1810_05": "Главному редактору очень понравился прошлый материал, так что поступил новый запрос. Необходимо углубиться в тему и показать повседневную жизнь магазинов.", "SideChat_Chapter01_1810_06": "Я понимаю задумку, но пока не знаю, на какой теме сосредоточиться...", "SideChat_Chapter01_1810_07": "Может, взять интервью у работников?", "SideChat_Chapter01_1810_08": "Может, сфотографировать клиентов?", "SideChat_Chapter01_1810_09": "О, отличная идея!", "SideChat_Chapter01_1810_10": "Но я уже брала интервью у сотрудников. Если снова приду, они встретят меня во всеоружии: напустят на себя серьёзный вид и на фотографиях будут выглядеть неестественно... Хм, нужно подумать над этим!", "SideChat_Chapter01_1810_11": "Точно! Можешь сфотографировать их за работой?", "SideChat_Chapter01_1810_12": "Главный редактор надеется, что получится взять интервью в лапшичной, газетном киоске и минимаркете «141». Нужно лишь показать сотрудников за их обычной работой.", "SideChat_Chapter01_1810_13": "Что делать, если не получится?", "SideChat_Chapter01_1810_14": "А это вообще прилично?", "SideChat_Chapter01_1810_15": "Не волнуйся. Когда получим разрешение на использование снимков, наш штатный фотограф сделает рекламные снимки на основе материала, который отснимешь ты!", "SideChat_Chapter01_1810_16": "Прошлые фотографии были настолько классными, что даже главный редактор восхищался. Поэтому помоги мне ещё раз! Ну пожалуйста!", "SideChat_Chapter01_1810_17": "Привет!", "SideChat_Chapter01_1810_18": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1810_19": "Как же быть с материалами в этот раз?..", "SideChat_Chapter01_1810_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1811_01": "Большое спасибо за помощь! Если бы пошла я, они бы точно с каменной рожей бы в камеру смотрели.", "SideChat_Chapter01_1811_02": "Расслабься и просто сделай фотографии для примера. Нужно лишь показать сотрудников, занятых ежедневными обязанностями.", "SideChat_Chapter01_1811_03": "Лапшичная, газетный киоск, минимаркет «141» — ключевые пункты сбора материала. Полагаюсь на тебя. Можешь выбрать любой!", "SideChat_Chapter01_1811_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1813_01": "А вот и ты! Слушай, а я ведь ещё не фотографировала тебя.", "SideChat_Chapter01_1813_02": "Не хочешь воспользоваться случаем? Если главному редактору понравится, твоя фотография может попасть на обложку «Гида по Риду»!", "SideChat_Chapter01_1813_03": "Ладно...", "SideChat_Chapter01_1813_04": "Я предпочту остаться в тени.", "SideChat_Chapter01_1813_05": "Кто бы мог подумать, что ты интроверт. Какая досада. Но да ладно. Изначально я планировала увеличить твою фотографию и разместить её в журнале.", "SideChat_Chapter01_1813_06": "На самом деле ты очень стильно выглядишь. Сделаем фото, а? И продажам журнала поможет, и ты прославишься...", "SideChat_Chapter01_1813_07": "(Показать ей фотографию)", "SideChat_Chapter01_1813_08": "Ого, снимок уже готов? Круто!", "SideChat_Chapter01_1813_09": "Это Хаул? Какой милашка!", "SideChat_Chapter01_1813_10": "Хм, фотография отличная. Хорошая композиция, и деталей много. Не хуже, чем у профессионального фотографа.", "SideChat_Chapter01_1813_11": "Используй эти снимки. Меня фотографировать не надо.", "SideChat_Chapter01_1813_12": "Не понимаю, чего ты боишься? Другие бы за такую возможность бились насмерть. Впрочем, неважно, у скрытности свои плюсы.", "SideChat_Chapter01_1813_13": "Пока тебя не было, я зашла в магазин и сфотографировала Восемнадцатого. Давай сделаем малютку маскотом.", "SideChat_Chapter01_1813_14": "Что?", "SideChat_Chapter01_1813_15": "Не надо так удивляться! Главный редактор давно говорит обратить внимание на твой магазин и сделать его ключевым объектом рекламы.", "SideChat_Chapter01_1813_16": "Тебе удалось сделать много чудесных снимков, так что оставь продвижение профессионалу.", "SideChat_Chapter01_1813_17": "Жаль только, что тебя не получилось заснять... У тебя классный образ. Если прославишься, многие солидные магазины понесут убытки!", "SideChat_Chapter01_1813_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1814_01": "А вот и ты! Слушай, а я ведь ещё не фотографировала тебя.", "SideChat_Chapter01_1814_02": "Не хочешь воспользоваться случаем? Если главному редактору понравится, твоя фотография может попасть на обложку «Гида по Риду»!", "SideChat_Chapter01_1814_03": "Ладно...", "SideChat_Chapter01_1814_04": "Я предпочту остаться в тени", "SideChat_Chapter01_1814_05": "Кто бы мог подумать, что ты интроверт. Какая досада. Но да ладно. Изначально я планировала увеличить твою фотографию и разместить её в журнале.", "SideChat_Chapter01_1814_06": "На самом деле ты очень стильно выглядишь. Сделаем фото, а? И продажам журнала поможет, и ты прославишься...", "SideChat_Chapter01_1814_07": "(Показать ей фотографию)", "SideChat_Chapter01_1814_08": "Ого, снимок уже готов? Круто!", "SideChat_Chapter01_1814_09": "Это же генерал Чоп? Сразу видно, в лапше он толк знает!", "SideChat_Chapter01_1814_10": "Хм, фотография отличная. Хорошая композиция, и деталей много. Не хуже, чем у профессионального фотографа.", "SideChat_Chapter01_1814_11": "Используй эти снимки. Меня фотографировать не надо.", "SideChat_Chapter01_1814_12": "Не понимаю, чего ты боишься? Другие бы за такую возможность бились насмерть. Впрочем, неважно, у скрытности свои плюсы.", "SideChat_Chapter01_1814_13": "Пока тебя не было, я зашла в магазин и сфотографировала Восемнадцатого. Давай сделаем малютку маскотом.", "SideChat_Chapter01_1814_14": "Что?", "SideChat_Chapter01_1814_15": "Не надо так удивляться! Главный редактор давно говорит обратить внимание на твой магазин и сделать его ключевым объектом рекламы.", "SideChat_Chapter01_1814_16": "Тебе удалось сделать много чудесных снимков, так что оставь продвижение профессионалу.", "SideChat_Chapter01_1814_17": "Жаль только, что тебя не получилось заснять... У тебя классный образ. Если прославишься, многие солидные магазины понесут убытки!", "SideChat_Chapter01_1814_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1815_01": "А вот и ты! Слушай, а я ведь ещё не фотографировала тебя.", "SideChat_Chapter01_1815_02": "Не хочешь воспользоваться случаем? Если главному редактору понравится, твоя фотография может попасть на обложку «Гида по Риду»!", "SideChat_Chapter01_1815_03": "Ладно...", "SideChat_Chapter01_1815_04": "Я предпочту остаться в тени", "SideChat_Chapter01_1815_05": "Кто бы мог подумать, что ты интроверт. Какая досада. Но да ладно. Изначально я планировала увеличить твою фотографию и разместить её в журнале.", "SideChat_Chapter01_1815_06": "На самом деле ты очень стильно выглядишь. Сделаем фото, а? И продажам журнала поможет, и ты прославишься...", "SideChat_Chapter01_1815_07": "(Показать ей фотографию)", "SideChat_Chapter01_1815_08": "Ого, снимок уже готов? Круто!", "SideChat_Chapter01_1815_09": "Ты заснял{F#а} банбу минимаркета «141»? Ой, такие милашки!", "SideChat_Chapter01_1815_10": "Хм, фотография отличная. Хорошая композиция, и деталей много. Не хуже, чем у профессионального фотографа.", "SideChat_Chapter01_1815_11": "Используй эти снимки. Меня фотографировать не надо.", "SideChat_Chapter01_1815_12": "Не понимаю, чего ты боишься? Другие бы за такую возможность бились насмерть. Впрочем неважно, у скрытности свои плюсы.", "SideChat_Chapter01_1815_13": "Пока тебя не было, я зашла в магазин и сфотографировала Восемнадцатого. Давай сделаем малютку маскотом.", "SideChat_Chapter01_1815_14": "Что?", "SideChat_Chapter01_1815_15": "Не надо так удивляться! Главный редактор давно говорит обратить внимание на твой магазин и сделать его ключевым объектом рекламы.", "SideChat_Chapter01_1815_16": "Тебе удалось сделать много чудесных снимков, так что оставь продвижение профессионалу.", "SideChat_Chapter01_1815_17": "Жаль только, что тебя не получилось заснять... У тебя классный образ. Если прославишься, многие солидные магазины понесут убытки!", "SideChat_Chapter01_1815_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1817_01": "Большое спасибо за помощь в сборе материала. Это точно вызовет интерес у читателей.", "SideChat_Chapter01_1817_02": "По возвращении мы с главным редактором просмотрим материал и решим, какие последние штрихи добавить!", "SideChat_Chapter01_1817_03": "Внимательно следи за «Гидом по Риду»!", "SideChat_Chapter01_1817_04": "Довольная Серена раскладывает фотографии, благодарит и уходит.", "SideChat_Chapter01_1817_05": "Довольная Серена забирает фотографии, благодарит и уходит.", "SideChat_Chapter01_1817_Name01": "Серена", "SideChat_Chapter01_1818_01": "Эн-не-не, не-не-не-не! (А-а-а, хочешь меня разозлить?!)", "SideChat_Chapter01_1818_02": "Эн-не?.. (Играю в футбол?)", "SideChat_Chapter01_1818_03": "Эн-не-не? Не-эн! (И это ты называешь футболом?! Не подзарядился с утра, что ли?! Кто кого пинает, ты мяч или он тебя?!)", "SideChat_Chapter01_1818_04": "Эн-не, эн-не-эн! Эн-не... (Что я могу? Мяч слишком большой! Когда я его веду, я ничего перед собой не вижу...)", "SideChat_Chapter01_1818_05": "Эн-не-эн! Эн-не! Эн-не-не? (Хватит ныть! Ты не готов! Скоро у нас матч с «Задирами». Опозориться хочешь?)", "SideChat_Chapter01_1818_06": "Эн-не-не-не, не-не-не! (Мы должны разбить «Задир» в пух и прах!)", "SideChat_Chapter01_1818_07": "Не-не... Эн-не, эн-не (Уа-а-а... Тренер, не ругайтесь, пожалуйста...)", "SideChat_Chapter01_1818_08": "Не, не-не-не, эн-не-не, эн-не (Ну уж нет, с меня хватит! Я буду не только ругаться, я тебя ещё и сам вместо мячика отпинаю!)", "SideChat_Chapter01_1818_09": "Подеритесь!", "SideChat_Chapter01_1818_10": "Вы б лучше мяч так пинали, как ругаетесь...", "SideChat_Chapter01_1818_11": "Эн-не-не, эн-не? (А ты ещё кто? Шпионишь за нашей тренировкой?)", "SideChat_Chapter01_1818_12": "Эн-не, не-не-не? (Тренер, я знаю его. Он — владелец Эоса!)", "SideChat_Chapter01_1818_12F": "Эн-не, не-не-не? (Тренер, я знаю её. Она — владелица Эоса!)", "SideChat_Chapter01_1818_13": "Не-не-эн, эн-не-эн-не-не! (Ходили слухи, что он превращает самого ленивого банбу в сильнейшего бойца, которому ни один эфириал не страшен!)", "SideChat_Chapter01_1818_13F": "Не-не-эн, эн-не-эн-не-не! (Ходили слухи, что она превращает самого ленивого банбу в сильнейшего бойца, которому ни один эфириал не страшен!)", "SideChat_Chapter01_1818_14": "Не-не-не? Эн-не-эн-не-эн-не? (Ого! Это правда? В мире существуют такие чудеса?)", "SideChat_Chapter01_1818_15": "Можно и так сказать.", "SideChat_Chapter01_1818_16": "Тс-c, тише...", "SideChat_Chapter01_1818_17": "Не? Не-не, не-не-не? (Если это правда, можешь сделать из этого болвана настоящего футболиста?)", "SideChat_Chapter01_1818_18": "Это мне не под силу...", "SideChat_Chapter01_1818_19": "Увы, не получится.", "SideChat_Chapter01_1818_20": "Не-не-не! Не-не-не-эн-не! (Правда никак? У меня, видишь ли, проблемы с поясницей, и теперь я не могу его нормально тренировать.)", "SideChat_Chapter01_1818_21": "Эн-не-эн, эн-не-не, эн-не-не? (Ну хорошо, делать из него чемпиона не нужно, но хотя покажи ему, как надо вести мяч!)", "SideChat_Chapter01_1818_22": "Не-не, не-эн-не! (Мяч там. Продемонстрируй свои способности! Хочу посмотреть, как этот болван удивится!)", "SideChat_Chapter01_1818_23": "Хорошо, я покажу.", "SideChat_Chapter01_1818_24": "Повторять не буду!", "SideChat_Chapter01_1818_25": "Эн-не-не! Эн-эн-не-не (Спасибо! Я буду внимательно смотреть и запоминать!)", "SideChat_Chapter01_1818_26": "Эн-не-эн?! (Пилотяжник, да что же ты делаешь?!)", "SideChat_Chapter01_1818_27": "Внимательно послушать", "SideChat_Chapter01_1818_28": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1818_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1818_Name02": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1819_01": "Эн-не, эн-не-не! (Пасуй сюда!)", "SideChat_Chapter01_1819_02": "Не-не-не, эн-эн-не-не-не! (Объясни этому дурню, как надо!)", "SideChat_Chapter01_1819_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1820_01": "Эн-не-не, эн-не-не! (Пожалуйста, научи меня бить по мячу!)", "SideChat_Chapter01_1820_02": "Эн-не-не, не-не-не! (Если удар выйдет кривым, я помогу вернуть мяч!)", "SideChat_Chapter01_1820_03": "Помоги вернуть мяч.", "SideChat_Chapter01_1820_04": "Пока не надо.", "SideChat_Chapter01_1820_05": "Не, эн-не-не! (Я помогу!)", "SideChat_Chapter01_1820_06": "Эн-не-не! (Хорошо, понял!)", "SideChat_Chapter01_1820_Name01": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1821_01": "Не-не-эн-эн-не! (Ого! Невероятно! Вот это дриблинг!)", "SideChat_Chapter01_1821_02": "Эн-не-не, не-не-не! (У тренера минута уходила!)", "SideChat_Chapter01_1821_03": "Эн-не-не-не, эн-не (Не время восхищаться! Ты понял, как вести мяч?)", "SideChat_Chapter01_1821_03F": "Эн-не-не-не, эн-не (Не время восхищаться! Ты понял, как вести мяч?)", "SideChat_Chapter01_1821_04": "Эн-эн-не, не-не-не (А? Да я просто бегал за ним...)", "SideChat_Chapter01_1821_04F": "Эн-эн-не, не-не-не (А? Да я просто бегал за ним...)", "SideChat_Chapter01_1821_05": "Эн-не-не, не-не-не-эн (Какой с дурака спрос! Из тебя талантливого футболиста даже лучший тренер не сделает!)", "SideChat_Chapter01_1821_06": "Эн-не-не, не-не-не (Неважно. Я записал его приёмы, потом вместе разберём.)", "SideChat_Chapter01_1821_06F": "Эн-не-не, не-не-не (Неважно. Я записал её приёмы, потом вместе разберём.)", "SideChat_Chapter01_1821_07": "Эн-не-эн-не! Эн-не-не-эн-эн-не-не! (Сегодняшняя тренировка подошла к концу. Спасибо, {M#владелец}{F#владелица} Эоса!)", "SideChat_Chapter01_1821_08": "Эн-не-не, не-не-не (В следующий раз мы будем тренироваться неподалёку. Обязательно заходи, если захочешь помочь!)", "SideChat_Chapter01_1821_Name01": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1821_Name02": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1822_01": "Эн-не-не! (С сегодняшнего дня тренируемся вдвое усерднее. Всё понятно?)", "SideChat_Chapter01_1822_02": "Не-не (Понятно...)", "SideChat_Chapter01_1822_03": "Не-не-не, эн-не (Не слышу энтузиазма!)", "SideChat_Chapter01_1822_04": "Не, эн-не! (Понятно!)", "SideChat_Chapter01_1822_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1822_Name02": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1823_01": "Эн-не! Не-не-не-не-не?! (Пилотяжник, ты меня вообще слушаешь?!)", "SideChat_Chapter01_1823_02": "Эн-не-не-не-не-не! Эн-не-не-не! (Ладно, один раз облажался. Ничего! Впереди ещё игра с «Яичным рулетом» из района Януса. Тебе что, не нужен Кубок Золотого дьявола?)", "SideChat_Chapter01_1823_03": "...", "SideChat_Chapter01_1823_04": "Эн-не-не-не! Эн-не-не-не-эн-не! (Что, нечего сказать? Слуховой модуль сломался?! Модуль речи сломался?! Может, проверим их?!)", "SideChat_Chapter01_1823_05": "Что с тобой?", "SideChat_Chapter01_1823_06": "Чего орёшь?", "SideChat_Chapter01_1823_07": "Эн-не-не? Эн-не-не-не? ({M#Владелец}{F#Владелица} Эоса, это ты! Можешь помочь мотивировать его?)", "SideChat_Chapter01_1823_08": "Эн-не-эн-не, не-не-не, эн-не-не-не-не (После прошлого матча Пилотяжник совсем отчаялся и отказывается играть.)", "SideChat_Chapter01_1823_09": "Что случилось?", "SideChat_Chapter01_1823_10": "Эн-не... Не-не-не-не (Мы проиграли «Задирам».)", "SideChat_Chapter01_1823_11": "Эн-не-не-не, не-не-не-эн-не (Они смеялись над ним, а потом окружили и поколотили.)", "SideChat_Chapter01_1823_12": "Эн-не, эн-не-не, эн-не (Судья подбежал, стал всех разнимать, но ему самому прилетело. Эти банбу Пилотяжника всей командой мутузили. Прошло полдня, прежде чем всех растолкали.)", "SideChat_Chapter01_1823_13": "Эн-не-не, эн-не-не (И теперь он в депрессии. Молчит и отказывается играть.)", "SideChat_Chapter01_1823_14": "Может, он сломался?", "SideChat_Chapter01_1823_15": "Может, он потерял веру в себя?", "SideChat_Chapter01_1823_16": "Эн-не-эн, не-не-эн-не-не-эн (Сомневаюсь. Технически с ними всё в порядке. Просто не хватает уверенности.)", "SideChat_Chapter01_1823_17": "Эн-не, эн-не-не-не-не-не (Думаю, для него это большая душевная травма. Мало того что проиграл, так ещё по голове получил.)", "SideChat_Chapter01_1823_18": "Эн-не-не, не-не-не, не-не (Эх, не стоило мне так на него кричать. В сети пишут, что тренеру нужно быть жёстким, иначе команду в узде не удержишь.)", "SideChat_Chapter01_1823_19": "Эн-не-не, не-не-не-не (Я думал, что если буду с ним резче, то это его замотивирует.)", "SideChat_Chapter01_1823_20": "Не-не! Эн-не-не, не-не-не (Точно! {M#Владелец}{F#Владелица} Эоса, можешь показать, как играть?)", "SideChat_Chapter01_1823_21": "Эн-не-не-не-эн-не (Ему очень понравилась запись прошлой игры. Может, твоё футбольное мастерство поднимет его моральный дух?)", "SideChat_Chapter01_1823_22": "Я попробую.", "SideChat_Chapter01_1823_23": "Эн-не-не, эн-не-не-не-не (Спасибо! Можешь взять тот мяч.)", "SideChat_Chapter01_1823_24": "Внимательно послушать", "SideChat_Chapter01_1823_25": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1823_26": "Эн-не-не! Не-не-не? (Суслик безногий! Тебя бабушка бегать учила?! На меня смотри!)", "SideChat_Chapter01_1823_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1823_Name02": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1824_01": "Эн-не-не-эн-не-эн-не (Пожалуйста, {M#владелец}{F#владелица} Эоса!)", "SideChat_Chapter01_1824_02": "Эн-не-не-не, эн-не-не! (Покажи своё футбольное мастерство, чтобы вернуть Пилотяжника в норму!)", "SideChat_Chapter01_1824_03": "Эн-не-не, не-не-не-не-не-не (Я могу собирать мячи, если нужно.)", "SideChat_Chapter01_1824_04": "Помоги мне", "SideChat_Chapter01_1824_05": "Не стоит...", "SideChat_Chapter01_1824_06": "Не-не-не, не-не-не (Хорошо, слушаюсь.)", "SideChat_Chapter01_1824_07": "Эн-не-не-не-не, не-не (Если нужно, просто позови меня.)", "SideChat_Chapter01_1824_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1825_01": "...", "SideChat_Chapter01_1825_02": "...", "SideChat_Chapter01_1825_Name01": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1826_01": "Эн! Эн-не-не, не-не-не! (Ух ты! Ты просто {M#бог}{F#богиня} футбола! Потрясающе!)", "SideChat_Chapter01_1826_02": "Эн-не-не, эн-не, не-не-не! (Был бы у меня твой дриблинг, мы бы не проиграли этим чёртовым «Задирам»!)", "SideChat_Chapter01_1826_03": "Эн-не-не! (Ага, Пилотяжник! Ты заговорил!)", "SideChat_Chapter01_1826_04": "Эн-не-не-не-эн-не-не (Уа-а-а, это всё из-за меня.)", "SideChat_Chapter01_1826_05": "Эн-не-не-не-не, эн-не-не (Поражение было так ужасно, что я просто хочу о нём забыть.)", "SideChat_Chapter01_1826_06": "Эн-не? Не-не-не, эн-не (Хочешь забыть?! Может, и мне забыть? Притворился немым, и уже можно не тренироваться?)", "SideChat_Chapter01_1826_07": "Эн-не-не, не-не-не! (С сегодняшнего дня количество тренировок удваивается!)", "SideChat_Chapter01_1826_08": "Эн-не-не-не, не-не-не-эн-не-не (У-у-у... я, я...)", "SideChat_Chapter01_1826_09": "Не-не!!! (Говори прямо! Хочешь играть в футбол или нет?)", "SideChat_Chapter01_1826_10": "Эн-не (Я, я хочу...)", "SideChat_Chapter01_1826_11": "Эн-не-не-не-не-не! Эн-не-не (Не слышу! Отвечай и называй меня «тренером»!!!)", "SideChat_Chapter01_1826_12": "Эн-не-не, не-не-эн-не-не (Тренер, я хочу играть в футбол!)", "SideChat_Chapter01_1826_Name01": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1826_Name02": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1827_01": "Эн-не-не, не-не-не-не (С сегодняшнего дня количество тренировок удваивается!)", "SideChat_Chapter01_1827_02": "Не-не-не-не, не-не-не (И чтобы больше никаких молчанок! Никаких депрессий! Иначе получишь у меня! Всё ясно?!)", "SideChat_Chapter01_1827_03": "Эн-не-не-не-не, эн-не (У-у-у, тренер, всё ясно!)", "SideChat_Chapter01_1827_Name01": "Искатель-тренер", "SideChat_Chapter01_1827_Name02": "Пилотяжник-игрок", "SideChat_Chapter01_1828_01": "Они вообще понимают, что эти документальные записи боя интересней любого фильма?", "SideChat_Chapter01_1828_02": "Если эта запись их чему-нибудь научит, всё было не зря.", "SideChat_Chapter01_1828_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter01_1830_01": "В трубке вы слышите лишь тишину и электрический треск, но никаких слуховых галлюцинаций о «судьбе».", "SideChat_Chapter01_1831_01": "«Дз-зинь!.. Пш-ш... Пророк... герой... приключение...»", "SideChat_Chapter01_1831_02": "«Пророчество скоро исполнится».", "SideChat_Chapter01_1831_03": "Из трубки доносится неразборчивое бормотание, будто с другого конца света.", "SideChat_Chapter01_1831_04": "Вид знакомых улиц помогает вам понять, что это лишь отголоски вчерашнего кошмара.", "SideChat_Chapter01_1831_05": "Всего лишь кошмара? Полуночные звонки, пророчества... Неужели это только галлюцинации, порождённые каверной?", "SideChat_Chapter01_1831_06": "А исход борьбы с эфиром? Это реальность или снова иллюзия?", "SideChat_Chapter01_1831_07": "«Снова станет свидетелем исхода». Эта мысль занимает ваш встревоженный ум.", "SideChat_Chapter01_1831_08": "Да. Вам придётся узреть исход. «Судьба», о которой говорится в Пророчестве, предрешена.", "SideChat_Chapter01_1831_09": "Мне придётся.", "SideChat_Chapter01_1831_10": "Каверна... это просто её влияние?", "SideChat_Chapter01_1831_11": "От судьбы так просто не сбежать.", "SideChat_Chapter01_1831_12": "У меня нет выбора.", "SideChat_Chapter01_1831_13": "Кажется, пора посетить психотерапевта.", "SideChat_Chapter01_1831_14": "Судьба — это неизлечимая болезнь.", "SideChat_Chapter01_1831_15": "Выбора нет.", "SideChat_Chapter01_1831_16": "Кажется, пора посетить психотерапевта.", "SideChat_Chapter01_1831_17": "Судьба — это неизлечимая болезнь.", "SideChat_Chapter01_1831_18": "Выбора нет.", "SideChat_Chapter01_1831_19": "Каверны... это просто их влияние?", "SideChat_Chapter01_1831_20": "От судьбы так просто не сбежать.", "SideChat_Chapter01_1831_21": "Выбора нет.", "SideChat_Chapter01_1831_22": "Звон стихает, и улица снова погружается в ночную тишину.", "SideChat_Chapter01_1831_23": "Дзинь-дзинь!", "SideChat_Chapter01_1831_24": "Подойти", "SideChat_Chapter01_1831_25": "Не подходить", "SideChat_Chapter01_1831_26": "Таксофон в переулке настойчиво звонит...", "SideChat_Chapter01_1833_01": "В последнее время глава группы и ученик по обмену какие-то странные...", "SideChat_Chapter01_1833_02": "Мне даже кажется, будто я в этой группе лишний!", "SideChat_Chapter01_1833_03": "Я понимаю, о чём ты.", "SideChat_Chapter01_1833_04": "Когда Королева псов-пожирателей занята игрой, мне кажется, что весь мир вокруг растворяется, остаются только она и игровые автоматы...", "SideChat_Chapter01_1833_Name01": "Рой", "SideChat_Chapter01_1833_Name02": "Джона", "SideChat_Chapter01_1835_01": "{M#Отважный герой!}{F#Отважная героиня!} Добро пожаловать в этот дивный новый мир!", "SideChat_Chapter01_1835_02": "Что?", "SideChat_Chapter01_1835_03": "(Не обращать внимания)", "SideChat_Chapter01_1835_04": "Увы, этим землям угрожает армия демонов. Они прячутся в тени, но могут напасть в любую минуту!", "SideChat_Chapter01_1835_05": "Приступай к выполнению миссии, следуя моим указаниям! Твоя цель — повысить свои навыки и разгромить Короля демонов.", "SideChat_Chapter01_1835_06": "...", "SideChat_Chapter01_1835_07": "Извини, что?", "SideChat_Chapter01_1835_08": "Я понимаю твои сомнения, {M#отважный герой}{F#отважная героиня}, но прошу, выслушай меня. Демоны и жители этой деревни враждуют с незапамятных времён.", "SideChat_Chapter01_1835_09": "Кхм... Слушай! Давным-давно, когда мой прапрадедушка был совсем юным...", "SideChat_Chapter01_1835_10": "(Закатить глаза)", "SideChat_Chapter01_1835_11": "(Развернуться и уйти)", "SideChat_Chapter01_1835_12": "Эй! Куда ты? Я же стараюсь говорить, как все порядочные NPC! Разве плохо получается?", "SideChat_Chapter01_1835_13": "Отлично получается!", "SideChat_Chapter01_1835_14": "Не понимаю, о чём ты.", "SideChat_Chapter01_1835_15": "Странно... Это же классика — речь деревенского старосты из «Подземелья чудес»! Что я делаю не так?", "SideChat_Chapter01_1835_16": "Эх, если так и дальше пойдёт, я проиграю.", "SideChat_Chapter01_1835_17": "Кому?", "SideChat_Chapter01_1835_18": "Мы с моим другом Прайором устроили состязание: кто лучше изобразит NPC.", "SideChat_Chapter01_1835_19": "Я уже давно тут ломаю комедию. Ну вот хоть ты обратил{F#а} на меня внимание. Да и то, похоже, моя игра тебя не впечатлила.", "SideChat_Chapter01_1835_20": "Что же делать? Я не хочу проиграть! Слушай, можешь сходить и посмотреть, кого изображает мой друг? Он собирался в метро, поищи его там.", "SideChat_Chapter01_1835_21": "То есть, я хотел сказать: {M#отважный герой}{F#отважная героиня}, выйди из деревни, пройди через высокие горы, доберись до метро и отыщи там пропавшего жителя деревни!", "SideChat_Chapter01_1835_Name01": "Норен", "SideChat_Chapter01_1836_01": "(Он с каменным лицом играет в игру на мобильном телефоне, не замечая вас.)", "SideChat_Chapter01_1837_01": "А, короче. Отважный герой, отправляйся в метро и разыщи пропавшего деревенского жителя Прайора.", "SideChat_Chapter01_1837_02": "Буду ждать здесь.", "SideChat_Chapter01_1837_Name01": "Норен", "SideChat_Chapter01_1838_01": "Эх, я тут друга жду, а его всё нет.", "SideChat_Chapter01_1838_02": "Привет?..", "SideChat_Chapter01_1838_03": "...", "SideChat_Chapter01_1838_04": "Это Норен меня прислал!", "SideChat_Chapter01_1838_05": "...", "SideChat_Chapter01_1838_06": "Эх, я тут друга жду, а его всё нет.", "SideChat_Chapter01_1838_07": "Хватит придуриваться!", "SideChat_Chapter01_1838_08": "Актёр из тебя никудышный!", "SideChat_Chapter01_1838_09": "...", "SideChat_Chapter01_1838_10": "Эх, я тут друга жду, а его всё нет.", "SideChat_Chapter01_1838_11": "Это всё, что ты можешь сказать?!", "SideChat_Chapter01_1838_12": "У тебя реплики кончились?", "SideChat_Chapter01_1838_13": "...", "SideChat_Chapter01_1838_14": "Эх, я тут друга жду, а его всё нет.", "SideChat_Chapter01_1838_15": "Ладно, актёрская игра на высоте.", "SideChat_Chapter01_1838_16": "Хватит с меня...", "SideChat_Chapter01_1838_Name01": "Прайор", "SideChat_Chapter01_1839_01": "{M#Герой, ты вернулся...}{F#Героиня, ты вернулась...}", "SideChat_Chapter01_1839_02": "Ты можешь говорить нормально?", "SideChat_Chapter01_1839_03": "Ох... Прости, никак не могу выйти из образа.", "SideChat_Chapter01_1839_04": "Ну что, какого NPC изображает Прайор?", "SideChat_Chapter01_1839_05": "Прохожего, который играет на телефоне.", "SideChat_Chapter01_1839_06": "Играет... на телефоне? Это его роль?", "SideChat_Chapter01_1839_07": "Он повторяет одну и ту же реплику.", "SideChat_Chapter01_1839_08": "Хм... Понятно! Может, зря я выбрал слишком значительную роль?", "SideChat_Chapter01_1839_09": "Если подумать, он совершенно прав! NPC не должен затмевать главного героя, его задача — стоять в сторонке и создавать нужную атмосферу. Чем NPC незаметнее, тем лучше!", "SideChat_Chapter01_1839_10": "Да он просто втыкает в телефон!", "SideChat_Chapter01_1839_11": "Может, ему просто лень...", "SideChat_Chapter01_1839_12": "Нет, ничего подобного. Я проиграл... Я с самого начала неверно понял, зачем нужны NPC.", "SideChat_Chapter01_1839_13": "Чёрт, чёрт, чёрт! Да он просто стоял столбом и играл на телефоне... Я с этим не смирюсь!", "SideChat_Chapter01_1839_14": "Ты очень старался!", "SideChat_Chapter01_1839_15": "Спасибо, что пытаешься меня утешить... Я найду Прайора, изучу его манеру игры, а затем превзойду его!", "SideChat_Chapter01_1839_16": "Я стану лучшим имитатором NPC на этой улице!", "SideChat_Chapter01_1839_17": "Однако нужно следовать установленным правилам и вести себя как NPC.", "SideChat_Chapter01_1839_18": "Кхе-кхе... {M#Отважный герой}{F#Отважная героиня}, здесь твоя миссия завершена. Ступай, тебя ждут новые приключения!", "SideChat_Chapter01_1839_Name01": "Норен", "SideChat_Chapter01_1840_01": "(Он всё ещё втыкает в телефон и ничего по сторонам не видит. И не подумаешь, что это актёрская игра...)", "SideChat_Chapter01_1841_01": "Эй, куда бежишь?", "SideChat_Chapter01_1841_02": "Я тут только что повидался со своим другом Прайором! Я счастлив!", "SideChat_Chapter01_1841_03": "И?", "SideChat_Chapter01_1841_04": "Уйти", "SideChat_Chapter01_1841_05": "Эй, куда бежишь?", "SideChat_Chapter01_1841_06": "И ты туда же?", "SideChat_Chapter01_1841_07": "Ты этому у Прайора научился?", "SideChat_Chapter01_1841_08": "Я только что повидался со своим другом Прайором! Я счастлив!", "SideChat_Chapter01_1841_09": "Эй, куда бежишь?", "SideChat_Chapter01_1841_10": "Хватит строить из себя NPC!", "SideChat_Chapter01_1841_11": "Умоляю, смени пластинку!", "SideChat_Chapter01_1841_12": "Я только что повидался со своим другом Прайором! Я счастлив!", "SideChat_Chapter01_1841_13": "Ладно, забей...", "SideChat_Chapter01_1841_14": "Эй, куда бежишь?", "SideChat_Chapter01_1841_15": "Ладно...", "SideChat_Chapter01_1841_Name01": "Норен", "SideChat_Chapter01_1842_01": "...", "SideChat_Chapter01_1842_Name01": "Прайор", "SideChat_Chapter01_1843_01": "Я только что повидался со своим другом Прайором! Я счастлив!", "SideChat_Chapter01_1843_02": "Эй, куда бежишь?", "SideChat_Chapter01_1843_Name01": "Норен", "SideChat_Chapter01_1844_01": "(Он сосредоточенно играет на мобильном телефоне, совсем не замечая вас.)", "SideChat_Chapter01_1844_02": "А что с Нореном?", "SideChat_Chapter01_1844_03": "Недавно приходил мой друг Норен. Теперь он — настоящий NPC.", "SideChat_Chapter01_1844_04": "Болтает мало, квесты выдаёт исправно. Идеальный NPC!", "SideChat_Chapter01_1844_05": "Но он переигрывает.", "SideChat_Chapter01_1844_06": "Норен повторяет одно и то же.", "SideChat_Chapter01_1844_07": "Недавно приходил мой друг Норен. Теперь он — настоящий NPC.", "SideChat_Chapter01_1844_08": "Болтает мало, квесты выдаёт исправно. Идеальный NPC!", "SideChat_Chapter01_1844_09": "Тебе просто хочется поиграть на телефоне!", "SideChat_Chapter01_1844_10": "Как вы оба меня достали...", "SideChat_Chapter01_1844_Name01": "Прайор", "SideChat_Chapter01_1901_01": "Ла-ла-ла...", "SideChat_Chapter01_1901_02": "Привет!", "SideChat_Chapter01_1901_03": "Я могу тебе чем-то помочь?", "SideChat_Chapter01_1901_04": "Может, хочешь поболтать?", "SideChat_Chapter01_1901_05": "Это попытка завести беседу? Ах, как приятно поболтать с таким красавчиком!", "SideChat_Chapter01_1901_05F": "Это попытка завести беседу? Ах, как приятно поболтать с такой милашкой!", "SideChat_Chapter01_1901_06": "Но прости, у меня сегодня встреча с одним важным человеком, поболтаем потом.", "SideChat_Chapter01_1901_07": "Этот человек — я.", "SideChat_Chapter01_1901_08": "С кем ты ещё хочешь увидеться, Венера?", "SideChat_Chapter01_1901_09": "...", "SideChat_Chapter01_1901_10": "А? Что?! Это ты?! {M#Тот самый суперкрутой парнишка?!}{F#Та самая суперкрутая девчонка?!} Ты ещё моложе, чем я думала!", "SideChat_Chapter01_1901_11": "Ну, спасибо за комплимент", "SideChat_Chapter01_1901_12": "Прости, прости, дай мне немного отойти.", "SideChat_Chapter01_1901_13": "Кхм! Что ж, давай познакомимся ещё раз. Я Венера, твоя надёжная посредница в получении заказов.", "SideChat_Chapter01_1901_14": "Привет, а я {NICKNAME}", "SideChat_Chapter01_1901_15": "Привет, а я красавчик, с которым приятно поболтать.", "SideChat_Chapter01_1901_15F": "Привет, а я милашка, с которой приятно поболтать.", "SideChat_Chapter01_1901_16": "Ну, раз мы официально познакомились, я буду приходить сюда чаще. Общаться лицом к лицу легче, чем переписываться.", "SideChat_Chapter01_1901_17": "Ох, ну насколько нужно быть глупой, чтобы испугаться такого красавчика.", "SideChat_Chapter01_1901_17F": "Ох, ну насколько нужно быть глупой, чтобы испугаться такую милашку.", "SideChat_Chapter01_1901_18": "Ладно, шутки в сторону. Теперь я буду приходить сюда чаще. Общаться лицом к лицу легче, чем переписываться.", "SideChat_Chapter01_1901_19": "Я так увлеклась разговором, что забыла упомянуть о самом важном. Вот заказы, которые я должна была вам принести. Выбирайте то, что вам нравится, но не переборщите.", "SideChat_Chapter01_1901_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_1902_01": "Эта кофейня — прекрасное место для встреч. Всё-таки места я выбирать ещё умею! Осмелюсь сказать, что ни один посредник не сможет найти такое место!", "SideChat_Chapter01_1902_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_1903_01": "О, какое совпадение! Ты здесь тоже за кофе?", "SideChat_Chapter01_1903_02": "Просто случилось быть поблизости. А ты за кофе пришла?", "SideChat_Chapter01_1903_03": "Просто мимо проходил{F#а}. А ты что здесь делаешь?", "SideChat_Chapter01_1903_04": "А я здесь за вдохновением. Мои партнёры-прокси сталкиваются со множеством проблем. Я хотела разобраться и дополнить «100 советов от звезды». Но тогда их будет не ровно 100... Как-то уже не звучит.", "SideChat_Chapter01_1903_05": "Поэтому хочу убрать несколько из них, но не знаю, какие именно. И тут появилась внезапная мысль: «Что хотел{F#а} бы видеть {M#тот самый суперкрутой парнишка}{F#та самая суперкрутая девчонка}?» А тут как раз ты!", "SideChat_Chapter01_1903_06": "И вот я здесь, на том месте, где мы и познакомились. Я пришла за вдохновением и не искала тебя, чтобы дать заказ. Но раз уж ты тут, оцени цитату: «Новичкам нельзя отлынивать от работы». Каково сказано, а?", "SideChat_Chapter01_1903_07": "Давай-ка взглянем, есть ли подходящие заказы. Давненько у тебя их не было. Если ты не {M#ленился}{F#ленилась}, у тебя уже должен быть седьмой или восьмой уровень Интернота...", "SideChat_Chapter01_1903_08": "Седьмой или восьмой, говоришь...", "SideChat_Chapter01_1903_09": "Да у меня уж и повыше уровень.", "SideChat_Chapter01_1903_10": "В чём дело? Ты ещё не на седьмом? Ничего страшного, у меня как раз много заказов, которые помогут быстро подняться сразу до десятого! Дай-ка я кое-что уточню...", "SideChat_Chapter01_1903_11": "Ого, ты уже на девятом? Тогда стоит поднажать, а там уж и до десятого подать рукой! Дай-ка я кое-что уточню...", "SideChat_Chapter01_1903_12": "Двад... двадцатый уровень?! Это баг какой-то! Погоди-ка, я перелогинюсь...", "SideChat_Chapter01_1903_13": "У тебя уже двадцатый уровень, и так быстро! Ни один из известных мне прокси не получал повышение так быстро, не говоря уже о новичках!", "SideChat_Chapter01_1903_14": "Сначала я тебе хотела добавить заказов, чтобы быстрее повысить уровень, но теперь беспокоюсь, что ты и так много работаешь... Ты вообще-то хоть отдыхаешь?", "SideChat_Chapter01_1903_15": "Ну, спать ложусь вовремя.", "SideChat_Chapter01_1903_16": "У меня {M#отличная помощница}{F#отличный помощник}.", "SideChat_Chapter01_1903_17": "Правда? А я вот не всегда. Когда много заказов, приходится работать сверхурочно.", "SideChat_Chapter01_1903_18": "Уж не знаю, что у тебя за секретное оружие, но у кого нет секретов? Даже я могу стать твоим секретным оружием. Вот только подожди, когда выйдет моя книга «100 советов от звезды». В новой редакции!", "SideChat_Chapter01_1903_19": "Уж не знаю, что у тебя за секретное оружие, но у кого нет секретов? Даже я могу стать твоим секретным оружием. Вот только подожди, когда выйдет моя книга «100 советов от звезды». В новой редакции!", "SideChat_Chapter01_1903_20": "Хорошо, я отобрала для тебя несколько лучших заказов. Тебе точно понравится! Я хочу ещё немного побыть тут и подумать, как улучшить мои советики. Смотри не перетрудись.", "SideChat_Chapter01_1903_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_1904_01": "Хм, идея! Добавлю такой совет: «вовремя ложиться спать».", "SideChat_Chapter01_1904_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter01_40015": "Из последних сил доев лапшу, Элис немного переводит дух, а затем уходит.", "SideChat_Chapter01_5001_01": "О, Вайз, ты вовремя!", "SideChat_Chapter01_5001_02": "Этот подозрительный парень вокруг фургона рыскал!", "SideChat_Chapter01_5001_03": "Ч-что значит «рыскал»? Я просто любовался им со всех сторон...", "SideChat_Chapter01_5001_04": "Ну, спасибо за интерес к нашему служебному автомобилю. Так что...", "SideChat_Chapter01_5001_05": "Для угонщика у тебя хороший вкус. Так что...", "SideChat_Chapter01_5001_06": "Пойдём в Службу общественной безопасности.", "SideChat_Chapter01_5001_07": "Стоп-стоп-стоп! Минуточку! Теперь ясно, где меня не так поняли!\nНет мне дела до вашего фургона. Я смотрел на граффити на стене!", "SideChat_Chapter01_5001_08": "Какой поразительный рисунок... Я столько времени любуюсь, но нигде не могу найти подпись.\nЭто вы его сделали?", "SideChat_Chapter01_5001_09": "Нет, он уже был тут, когда мы заехали...", "SideChat_Chapter01_5001_10": "Тогда давайте так? Можете вы... Нет, вы просто должны дать мне оставить подпись! Тогда рисунок станет работой Пёстрых рыцарей!", "SideChat_Chapter01_5001_11": "Теперь ты хочешь украсть не машину, а чужое творчество?", "SideChat_Chapter01_5001_12": "Тогда настоящий художник разозлится... Нет, стой! Не переводи тему!\nМне всё равно, что именно ты хочешь украсть. Ты всё равно виновен в незаконном проникновении на частную парковку!", "SideChat_Chapter01_5001_13": "Всё путём! Я не против, тащите меня в Собез, только дайте согласие на подпись. Да чего вы думаете: если мы решим нашу проблему, я сам пойду и сдамся!", "SideChat_Chapter01_5001_14": "Благородный дон Шестой улицы, Грозный Пёс Переулков, Защитник Рыцарей, Сант — человек слова!", "SideChat_Chapter01_5001_15": "Чего-чего Шестой улицы?..", "SideChat_Chapter01_5001_16": "А, да просто зови меня Сант!", "SideChat_Chapter01_5001_17": "И «ваша проблема»... Это ты о чём?", "SideChat_Chapter01_5001_18": "Ну... В общем, нам грозит поражение в граффити-баттле, потому что у нас нет рисунка.\nИ тогда Пёстрые рыцари потеряют право рисовать граффити на Шестой улице...", "SideChat_Chapter01_5001_19": "И главное, рисовать-то мы умеем! Победа была у нас в руках.\nНо потом, словно из ниоткуда, появилась каверна, и бах! Наш рисунок... Вся стена... Вся чёртова улица... Всё...", "SideChat_Chapter01_5001_20": "Я знаю, что поступаю плохо, но сроки поджимают, и если мы просто признаем поражение...\nУх, даже думать об этом не могу!", "SideChat_Chapter01_5001_21": "Если не веришь мне, загляни на выход с улицы и всё поймёшь!", "SideChat_Chapter01_5001_22": "Вайз, что скажешь? Я хочу вернуться в магазин и посмотреть записи с камер наблюдения.\nЕсли хочешь, можешь проверить выход с улицы.", "SideChat_Chapter01_5001_23": "Фьють-фьють. Если дело связано с каверной, у нас может появиться новый заказчик...", "SideChat_Chapter01_5001_24": "Я схожу проверю выход с улицы.", "SideChat_Chapter01_5001_25": "Но сначала...", "SideChat_Chapter01_5001_26": "Но перед этим выгоним эту Уличную Псину с нашей парковки.", "SideChat_Chapter01_5001_27": "Я не Уличная Псина, а Грозный Пёс... Эй, руки при себе держи! Ухожу я, ухожу!\nА? А распылитель куда закатился? Ладно... Ухожу!", "SideChat_Chapter01_5001_28": "А над подписью подумайте! Прошу!", "SideChat_Chapter01_5001_Name01": "Белль", "SideChat_Chapter01_5001_Name02": "Угонщик", "SideChat_Chapter01_5001_Name03": "Сант", "SideChat_Chapter01_5002_01": "Ты пришла, Белль.", "SideChat_Chapter01_5002_02": "И этот подозрительный парень действительно вертелся у нашего фургона.", "SideChat_Chapter01_5002_03": "П-погоди, что значит «подозрительный»? Я просто нашёл кое-что интересное...", "SideChat_Chapter01_5002_04": "Классическая отговорка от угонщика.", "SideChat_Chapter01_5002_05": "Ну, можешь и дальше следовать за своими интересами, только сдадим тебя Службе общественной безопасности!", "SideChat_Chapter01_5002_06": "Стоп-стоп-стоп! Минуточку! Теперь ясно, в чём меня не так поняли!\nНет мне дела до вашего фургона. Я смотрел на граффити на стене!", "SideChat_Chapter01_5002_07": "Какой поразительный рисунок... Я столько времени любуюсь, но нигде не могу найти подпись.\nЭто вы его сделали?", "SideChat_Chapter01_5002_08": "Нет, мы не знаем, чья эта работа. Но когда мы переехали, рисунок нам понравился, вот мы его и не закрасили.", "SideChat_Chapter01_5002_09": "Тогда давайте так? Можете вы... Нет, вы просто должны дать мне оставить подпись! Тогда рисунок будет считаться работой Пёстрых рыцарей!", "SideChat_Chapter01_5002_10": "Теперь ты хочешь украсть не машину, а чужое творчество?", "SideChat_Chapter01_5002_11": "Не нужно пускать нам пыль в глаза. Сейчас важно одно: ты готов ответить перед Службой общественной безопасности за вторжение на частную парковку?", "SideChat_Chapter01_5002_12": "Абсолютно! Я не против, тащите меня в Службу общественной безопасности, только дайте согласие на подпись. Нет, если разберёмся с нашей проблемой, я сам пойду и сдамся!", "SideChat_Chapter01_5002_13": "Благородный дон Шестой улицы, Грозный Пёс Переулков, Защитник Рыцарей, Сант — человек слова!", "SideChat_Chapter01_5002_14": "Чего-чего Шестой улицы?..", "SideChat_Chapter01_5002_15": "А, да просто зови меня Сант!", "SideChat_Chapter01_5002_16": "Что там у тебя за «проблема»?", "SideChat_Chapter01_5002_17": "Ну... В общем, нам грозит поражение в граффити-баттле, потому что у нас нет рисунка.\nИ тогда Пёстрые рыцари потеряют право рисовать граффити на Шестой улице...", "SideChat_Chapter01_5002_18": "Ну, мы-то, конечно, всё можем! Победа была у нас в руках.\nНо потом, словно из ниоткуда, появилась каверна, и бах! Наш рисунок... Вся стена... Вся чёртова улица... Всё...", "SideChat_Chapter01_5002_19": "Я знаю, что поступаю плохо, но сроки поджимают, и если мы просто признаем поражение...\nУх, даже думать об этом не могу!", "SideChat_Chapter01_5002_20": "Если не веришь мне, глянь на выход с улицы и всё поймёшь!", "SideChat_Chapter01_5002_21": "Что скажешь, Белль? Я на всякий случай вернусь в магазин, проверю записи с камер безопасности.\nЕсли тебе интересен этот граффити-баттл, посмотришь, что там на выходе с улицы?", "SideChat_Chapter01_5002_22": "Вокруг нашего магазина и на улице десятки камер, этот тип никуда не денется.", "SideChat_Chapter01_5002_23": "Схожу проверю выход с улицы.", "SideChat_Chapter01_5002_24": "Но перед этим...", "SideChat_Chapter01_5002_25": "Но перед этим выгоним эту Уличную Псину с нашей парковки.", "SideChat_Chapter01_5002_26": "Я не Уличная Псина, а Грозный Пёс... Эй, руки при себе держи! Ухожу я, ухожу!\nА? А распылитель куда закатился? Ладно... Ухожу!", "SideChat_Chapter01_5002_27": "А над подписью подумайте! Прошу!", "SideChat_Chapter01_5002_Name01": "Вайз", "SideChat_Chapter01_5002_Name02": "Угонщик", "SideChat_Chapter01_5002_Name03": "Сант", "SideChat_Chapter01_5003_01": "До финала ведь ещё несколько дней? А ты хочешь, чтобы Пёстрые рыцари просто сдались? Нет уж!", "SideChat_Chapter01_5003_02": "Потерян конь, дом обратился в прах,\nТвой порван флаг, твой безнадёжен бой.\nКричи, рычи от страха, ведь ты чуешь крах:\nТвой шлем сниму я вместе с головой!", "SideChat_Chapter01_5003_03": "Вот что хотел сказать наш босс: вашу стену с граффити затянуло в каверну, до конца состязания осталась пара дней, и вам ни за что не сделать ещё один шедевр. Почему бы вам просто не сдаться?", "SideChat_Chapter01_5003_04": "Мы все работали с двух сторон одной стены. Кстати о каверне... Мы же в одной лодке!\nРаз баттл был прерван, нужно начать всё с начала!", "SideChat_Chapter01_5003_05": "Вы лузеры, сколько отмазок ни ляпай,\nЕсть фото по фактам — проверь свой аккаунт.\nНакроем мы стены в ночи тенью шляпы,\nИ стены с утра расцветут... Раунд!", "SideChat_Chapter01_5003_06": "Он может хоть что-нибудь нормально сказать?", "SideChat_Chapter01_5003_07": "Кхм... Прошу прощения. Босс любит фристайлить, когда он в хорошем настроении. Я переведу...", "SideChat_Chapter01_5003_08": "Он говорит, что мы сделали фото нашей работы, так что начинать заново не нужно. Согласно нашему уговору, только победители, Безумные шляпники, будут иметь право рисовать граффити на Шестой улице.", "SideChat_Chapter01_5003_09": "Вы тоже могли сфотографировать свою работу, если бы отнеслись к ней с почтением. Но вы сбежали и начали оправдываться. Вам не хватает страсти к искусству граффити. Ваши жалобы не имеют оснований.", "SideChat_Chapter01_5003_10": "Он... Он правда столько всего сказал?", "SideChat_Chapter01_5003_11": "А, нет. Прости, последняя часть от меня.", "SideChat_Chapter01_5003_12": "Тц, ничего подобного. Мы не «сбежали», мы просто забыли сделать фото... Точно, фото! В Интерноте куча прокси, которые могут сделать снимок в кавернах, надо только оставить заказ!", "SideChat_Chapter01_5003_13": "Но уже слишком поздно публиковать заказы...", "SideChat_Chapter01_5003_14": "Конечно, но я не про сейчас. Мы сто лет назад заказ сделали, уха-ха-ха!\nИ желающих взяться целая толпа, ведь Пёстрые рыцари очень популярны. Верно говорю, Сант?", "SideChat_Chapter01_5003_15": "Тяжело было выйти на лучших прокси. Да, на тех, кто отлично обращается с камерой!\nНамучился я, перебрал сотню прокси-фанатов, чтобы найти подходящего. Верно говорю, Сант?", "SideChat_Chapter01_5003_16": "Но это всё неважно, я уже выбрал десять любимчиков.\nВот увидишь. Поразительный шедевр Пёстрых рыцарей вам крышу снесёт. Точнее, снесёт ваши безумные шляпы с этих крыш!", "SideChat_Chapter01_5003_Name01": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5003_Name02": "Александр", "SideChat_Chapter01_5003_Name03": "Луна", "SideChat_Chapter01_5004_01": "О, ты здесь. Тебе повезло стать свидетелем исторического для Пёстрых рыцарей момента! Под бдительным надзором нашего главы, Лэнкса, мы перевернули игру и отправили в нокаут ничего не подозревавших врагов!", "SideChat_Chapter01_5004_02": "Это у вас зовётся «перевернуть игру»?", "SideChat_Chapter01_5004_03": "Боюсь, до победы вам ещё десять кварталов.", "SideChat_Chapter01_5004_04": "Короче, не беспокойся, я больше не буду донимать вас с парковкой!\nСейчас мне важнее всего опубликовать заказ на фотографии в каверне, хотя я и не помню, чтобы босс просил меня об этом.", "SideChat_Chapter01_5004_05": "Но если босс так сказал, значит, просил.\nБосс не ошибается!", "SideChat_Chapter01_5004_06": "И если заказа нет, значит, я виноват!", "SideChat_Chapter01_5004_07": "Хороший подход.", "SideChat_Chapter01_5004_08": "Вот почему тебя зовут Верным Пёсиком.", "SideChat_Chapter01_5004_09": "Я Грозный Пёс Переулков!", "SideChat_Chapter01_5004_10": "Ладно, нет времени болтать, мне надо опубликовать заказ. Стоп, сообщение от босса... Странно, я же тут стою. Наверное, пытается быть незаметным. Ого... Понятно. Вот почему он босс, я бы не додумался!", "SideChat_Chapter01_5004_11": "Что там написано?", "SideChat_Chapter01_5004_12": "Просто «мелочь». Оказывается, мы все не справились с последним этапом нашего состязания. Безумные шляпники, может, и додумались сделать фото, но их работа не идеальна.", "SideChat_Chapter01_5004_13": "В сообщении написано, что если мы доработаем рисунок перед тем, как сделать фото... Мы не просто вырвем победу из лап поражения, мы их наголову разобьём!", "SideChat_Chapter01_5004_14": "Ай-ай-ай! Меняем план: нужно придумать, где добыть баллончики с краской!", "SideChat_Chapter01_5004_15": "Добыть баллончики?", "SideChat_Chapter01_5004_16": "А просто купить нельзя?", "SideChat_Chapter01_5004_17": "Ты не понимаешь. На стене краска или в баллончике, эфир каверны влияет на её цвет. Любая опытная команда за километр заметит, что мы использовали для доработок краску не из каверны.", "SideChat_Chapter01_5004_18": "Забудь, что там бормочет босс Безумных шляпников. Их заместитель Луна — вот кто просто граффити-маньяк! Надо придумать, как победить так, чтобы нас не раскрыли...", "SideChat_Chapter01_5004_19": "Учитывая, сколько уже использовано или повреждено, нам придётся часть отсеять... Нам нужна сотня банок. Хм-м, если так на это взглянуть, запросы удовлетворить будет нелегко...", "SideChat_Chapter01_5004_20": "Если вдруг узнаешь, что кто-то ходит в каверны и собирает вот такие баллончики... Пожалуйста, помоги мне раздобыть побольше!", "SideChat_Chapter01_5004_21": "Мне сейчас нечем тебе заплатить... Но ты уж поверь, помочь Пёстрым рыцарям — большая честь!", "SideChat_Chapter01_5004_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5005_01": "О, это ты! Прямо светишься от счастья. Уверен, у тебя хорошие новости для Пёстрых рыцарей о баллончиках с краской из каверны.", "SideChat_Chapter01_5005_02": "Как тебе такие «хорошие новости»?", "SideChat_Chapter01_5005_03": "Никаких новостей.", "SideChat_Chapter01_5005_04": "О-о-о, огромное спасибо! Мы на шаг ближе к идеальной победе!", "SideChat_Chapter01_5005_05": "А... Ну, всё путём, я придумаю, как достать баллончиков с краской!", "SideChat_Chapter01_5005_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5006_01": "М-м-м... Этого хватит. Должно хватить! Осталось только сделать фотографии!", "SideChat_Chapter01_5006_02": "Хе-хе, знаю, я обещал придумать, как достать баллончики, но не ожидал, что ты {M#сам}{F#сама} соберёшь все до последнего. Вот уж {M#выручил}{F#выручила}!", "SideChat_Chapter01_5006_03": "Точно! Если есть время, можешь поболтать с боссом!\nОн слышал о твоей помощи, и у него есть супер-дупер благодарность.", "SideChat_Chapter01_5006_04": "Су-у-упер-дупер!", "SideChat_Chapter01_5006_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5007_01": "Хм-м, судя по одежде... Ты и есть {M#тот «верный союзник»}{F#та «верная союзница»} Пёстрых рыцарей, о {M#котором}{F#которой}говорил Сант!\nХа-ха, добро пожаловать! Я уже давно хочу с тобой встретиться!", "SideChat_Chapter01_5007_02": "Сант сказал, ты меня ищешь.", "SideChat_Chapter01_5007_03": "Сант сказал, у тебя есть для меня супер-дупер подарок.", "SideChat_Chapter01_5007_04": "Да, точно. Рыцари изо всех сил мчатся к победе, мы ни за что не проиграем.\nЯ уже думаю о том, чем мы займёмся после победы. Как только Шестая улица будет наша, куда отправиться дальше?", "SideChat_Chapter01_5007_05": "Эта улица — только проба пера. Высшая цель Рыцарей — захватить своими граффити все стены Нью-Эриду, став в этой сфере непревзойдёнными легендами!", "SideChat_Chapter01_5007_06": "И ты, наш союзник, тоже станешь частью этой легенды! Я уже всё придумал... Простой благодарности от Рыцарей не хватит, это должно быть граффити!", "SideChat_Chapter01_5007_07": "Мы сделаем самый крутой рисунок, какой можно вообразить. Про тебя, но не на стене.\nРазместим его на самом высоком и красивом здании во всём городе!", "SideChat_Chapter01_5007_08": "Как насчёт ратуши? Или штаба АИК, это будет мощно. Новая постройка в честь основания города тоже хороший выбор!", "SideChat_Chapter01_5007_09": "Прошу, не отказывайся. Ты заслуживаешь этой чести! Да, слышал, у тебя сестра есть. Её тоже нарисовать? Мы добавим, никаких проблем!", "SideChat_Chapter01_5007_09F": "Прошу, не отказывайся. Ты заслуживаешь этой чести! Да, слышал, у тебя брат есть. Его тоже нарисовать? Мы добавим, никаких проблем!", "SideChat_Chapter01_5007_10": "Я уже и название придумал — «Принц и Принцесса Рыцарей»!", "SideChat_Chapter01_5007_11": "Служба общественной безопасности нас арестует!", "SideChat_Chapter01_5007_12": "Пожалуйста, не втягивай нас в это.", "SideChat_Chapter01_5007_13": "Ну что ты. Тебе понравится. Только представь: День основания, тысячи камер, все смотрят на монумент... Да крутяк же?!", "SideChat_Chapter01_5007_14": "Ну что? Шикарный подарок, да? Ты, наверное, сгораешь от нетерпения! Твоя легенда начинается с этой улицы! Посмотрим... Хм-м! В Интерноте много кто откликнулся на мой заказ. Скоро разберёмся с фотками!", "SideChat_Chapter01_5007_15": "А ты пока подумай, что нужно добавить. Ну, в наш шедевр, «Принца и Принцессу Рыцарей»!", "SideChat_Chapter01_5007_Name01": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5008_01": "Расскажи всем Безумным шляпникам плохие новости: в Интерноте пишут, что мой заказ завершён и его скоро доставят.\nНаслаждайтесь вашими последними минутами на Шестой улице!", "SideChat_Chapter01_5008_02": "Вот и они, фото загружены! Вот так, узрите наше величайшее творение!\nСклонитесь перед «Рыцарем милосердия»... Эм...", "SideChat_Chapter01_5008_03": "А? Следующую... Дальше... Дальше...", "SideChat_Chapter01_5008_04": "Что случилось?! Мой Рыцарь милосердия... Он потерял голову!", "SideChat_Chapter01_5008_05": "Покажи! Ах... Верхняя половина стены...\nНаш рисунок «Дом шляп и кролики» тоже перерубило пополам...", "SideChat_Chapter01_5008_06": "Ох...", "SideChat_Chapter01_5008_07": "И это тоже... и это... Нет ни одного фото с полным граффити.", "SideChat_Chapter01_5008_08": "Повезло, что мы сами сделали фото. Кажется, в баттле победили мы.", "SideChat_Chapter01_5008_09": "А... Нет, мне что-то кажется, что наш безголовый рыцарь очень крут.", "SideChat_Chapter01_5008_10": "Чего?", "SideChat_Chapter01_5008_11": "Чего?", "SideChat_Chapter01_5008_12": "Вообще-то, таковая и была моя задумка: бестелесный безголовый рыцарь, скучающий по цветам своего родного города... Это меланхоличная работа. Намного лучше вашей «Семейки кроликов» или как там её!", "SideChat_Chapter01_5008_13": "Ух, мы всё равно победили, пусть от нашей работы и осталась только половина. Так держать, Пёстрые рыцари!", "SideChat_Chapter01_5008_14": "Победили? Нет уж! У вашего рыцаря нет мозгов, и у вас самих тоже! Как эта поделка без капли воображения может тягаться с нашим «Домом-шляпой»?", "SideChat_Chapter01_5008_15": "А? Что ты несёшь? Дом шляп? И где он, ваш дом?..\nЯ вижу только одинокого кролика, трясущегося у поломанной лачуги.", "SideChat_Chapter01_5008_16": "Открытое пространство для жилья — это часть задумки! Пожилым людям нужен свежий воздух. А забиваясь в старый рыцарский доспех, ты только ограничишь свой и без того нетворческий мозг!", "SideChat_Chapter01_5008_17": "Что значит «старый рыцарский доспех»? Воссоздание старины в ярком цвете — это очень креативно, ясно?\nРыцарь без головы всё равно рыцарь. У вас «кролики» на картине заявлены, а кролик-то всего один!", "SideChat_Chapter01_5008_18": "Ты ещё назови его «Бунтующий кролик--подросток сбежал из дома от гиперконтролирующего отца»!", "SideChat_Chapter01_5008_19": "Не надо сюда впутывать побеги из дома!\nСын никуда не убегал. Он рядом! А даже если и убежал, то недалеко!", "SideChat_Chapter01_5008_20": "Может, нормально всё обсудить?", "SideChat_Chapter01_5008_21": "Поругайтесь уж как следует!", "SideChat_Chapter01_5008_22": "В общем! Состязание граффити должно быть справедливым, и сравнивать будем по половине картин. Это будет честно!", "SideChat_Chapter01_5008_23": "Да ты смеёшься! Полкартины — это не готовое произведение. Как можно использовать это для состязания?", "SideChat_Chapter01_5008_24": "Почему бы и нет. Например, мы назовём нашу «Безголовый рыцарь скучает по дому».", "SideChat_Chapter01_5008_25": "Ты это только что выдумал!", "SideChat_Chapter01_5008_26": "Лэнкс хочет честный бой, а вы, босс, хотите готовую картину. В таком случае у меня есть оптимальное решение.", "SideChat_Chapter01_5008_27": "Какое?", "SideChat_Chapter01_5008_28": "Верхнюю половину стены с граффити снесло, но мы можем продолжить сбоку. Отправим людей в каверну, пусть они закончат работу в нашем особом стиле.", "SideChat_Chapter01_5008_29": "Но мы же вот только сбежали... То есть эвакуировались из каверны.", "SideChat_Chapter01_5008_30": "Если не решитесь зайти в каверну, это будет расцениваться как отказ от участия и поражение.", "SideChat_Chapter01_5008_31": "И кто тут настоящий лидер?..", "SideChat_Chapter01_5008_32": "Луна — настоящая граффити-маньячка...", "SideChat_Chapter01_5008_33": "Э-э-э... Ну...", "SideChat_Chapter01_5008_34": "Я переведу: босс говорит, что это не проблема.", "SideChat_Chapter01_5008_35": "А? Я не...", "SideChat_Chapter01_5008_36": "Не волнуйся, у меня хорошая устойчивость к эфиру, я отправлюсь туда сама и закончу граффити от имени клуба Безумных шляпников.", "SideChat_Chapter01_5008_37": "Хм-м... Если нашим противникам хватает смелости, то и Пёстрые рыцари не сдадутся!", "SideChat_Chapter01_5008_38": "Хорошо. Вызов принят. Состязание пройдёт в каверне! Сант, готовься выступать!", "SideChat_Chapter01_5008_Name01": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5008_Name02": "Луна", "SideChat_Chapter01_5008_Name03": "Александр", "SideChat_Chapter01_5008_Name04": "Александр и Луна", "SideChat_Chapter01_5009_01": "Доработка... Я ничего такого не планировал...\nДа и не хочу я возвращаться в эту ужасную каверну...", "SideChat_Chapter01_5009_02": "Нет, это решение нашего босса. Как я могу отказаться!\nЯ хочу! Конечно хочу! Вообще-то моё подсознание туда так и рвётся!", "SideChat_Chapter01_5009_03": "А-а-а, как же я хочу пойти в каверну рисовать граффити! Я немедленно хочу показать свои выдающиеся навыки!", "SideChat_Chapter01_5009_04": "Похоже, тебе удалось себя убедить.", "SideChat_Chapter01_5009_05": "Суперформа Верного Пёсика, да?", "SideChat_Chapter01_5009_06": "В этот раз мы не просто цветочки раскрашиваем. Баллончиков с краской и близко не хватит, нам нужна хотя бы пара сотен... Чёрт... Прошу, помоги нам до победного, ради Рыцарей!", "SideChat_Chapter01_5009_07": "Кстати, клуб Безумных шляпников столкнулся с теми же проблемами. И как они справляются?", "SideChat_Chapter01_5009_08": "Если я спрошу, меня просто прогонят... Можешь всё для нас выяснить?\nТы уже столько для нас {M#сделал}{F#сделала}, собираешь и баллончики, и разведданные, {M#настоящий спаситель}{F#настоящая спасительница} Пёстрых рыцарей!", "SideChat_Chapter01_5009_09": "Кстати! Давай просто вступишь к нам и станешь членом Пёстрых рыцарей! За тебя должны поручиться двое. И не волнуйся, нас всего двое, я да босс, так что ты точно пройдёшь отбор.", "SideChat_Chapter01_5009_10": "Нет, мне бы не хотелось.", "SideChat_Chapter01_5009_11": "Пойду займусь баллончиками с краской.", "SideChat_Chapter01_5009_12": "Ладно, положусь на тебя!", "SideChat_Chapter01_5009_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5010_01": "Я составила список дел: заказ для рейдера каверн, тесты на устойчивость и...", "SideChat_Chapter01_5010_02": "Сбор баллончиков с краской?", "SideChat_Chapter01_5010_03": "За это не переживай. Мы купим достаточно для работы.", "SideChat_Chapter01_5010_04": "Ха! Неужели это просто краска из магазина? Уже вижу, как вы проигрываете!", "SideChat_Chapter01_5010_05": "Благодаря нашему союзнику мы собрали кучу баллончиков с краской из каверны. Такая особенная краска, пропитанная эфиром, утрёт нос любой магазинной!", "SideChat_Chapter01_5010_06": "А! Если подумать...", "SideChat_Chapter01_5010_07": "Круто! Поправим план закупок и начнём покупать баллончики с краской из каверны по завышенной цене!", "SideChat_Chapter01_5010_08": "Хм-м... Я сейчас сказал лишнего...\nМожете, пожалуйста, притвориться, что меня не слышали? У вас где-нибудь на шляпах есть кнопка сброса памяти?", "SideChat_Chapter01_5010_09": "Если кто-то соберёт для нас баллончики с краской, мы заплатим в два, нет, в три раза больше!", "SideChat_Chapter01_5010_10": "Эй! Погоди, не надо так!", "SideChat_Chapter01_5010_11": "Пусть противник скалит зубы,\nПусть старается крутиться!\nВот одержим мы победу —\nЭто в шутку превратится!", "SideChat_Chapter01_5010_12": "Гляди-ка, как повеселел! Но мы не позволим тебе купить и полбаллончика!", "SideChat_Chapter01_5010_13": "(Похоже, прозвучал горн решающего боя, начинается гонка за баллончики с краской.)", "SideChat_Chapter01_5010_Name01": "Луна", "SideChat_Chapter01_5010_Name02": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5010_Name03": "Александр", "SideChat_Chapter01_5010_Name04": "Я", "SideChat_Chapter01_5011_01": "Хм-м... Совсем не выходит найти краску. Неужели Безумным шляпникам удалось всю скупить...", "SideChat_Chapter01_5011_02": "О, привет. Нам повезло, что у нас есть такой надёжный союзник, который приносит товарищеское тепло осаждённым Рыцарям...", "SideChat_Chapter01_5011_03": "У меня есть баллончики с краской.", "SideChat_Chapter01_5011_04": "Погрейся в моём тепле.", "SideChat_Chapter01_5011_05": "Ого, невероятно... Тепло? Да тут обжигающий пожар!", "SideChat_Chapter01_5011_06": "Огромное спасибо! Может, и не так согревает, как баллончики с краской, но мотивации прибавило! Я должен придумать, как раздобыть побольше краски!", "SideChat_Chapter01_5011_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5012_01": "Ладно! Уж этих баллончиков нам точно хватит! Конечно, часть из них наверняка пустые, лучше перестраховаться!", "SideChat_Chapter01_5012_02": "О том, как попасть в каверну, позаботится босс. Он найдёт лучшего, суровейшего рейдера каверн, какой только есть!", "SideChat_Chapter01_5012_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5013_01": "А? Сант что-то показывает мне жестами... Все баллончики с краской уже собрали?", "SideChat_Chapter01_5013_02": "Да.", "SideChat_Chapter01_5013_03": "Да! Шикарно! Огромное спасибо союзнику! Повезло, что ты на нашей стороне!", "SideChat_Chapter01_5013_04": "Как я и сказала, мы уже готовы, и я отправлюсь в каверну от имени клуба Безумных шляпников...", "SideChat_Chapter01_5013_05": "Глаза во мраке ночи — \nМечтанья волчьей стаи.\nГде мир край непрочный,\nБриз краски разметает.", "SideChat_Chapter01_5013_06": "Босс! Не знала, что вы это так чувствуете... Спасибо.", "SideChat_Chapter01_5013_07": "Эй, за что ты его благодаришь? Что он пропел?\nЭто тайный код?", "SideChat_Chapter01_5013_08": "А, понимаю. Какой-то инопланетный язык.\nАлександр, ты, наверное, какой-то безумный пришелец с планеты Шляпа, да? Как нам повезло, участвуем в межгалактическом баттле.", "SideChat_Chapter01_5013_09": "Босс сказал, что хочет отправиться в каверну со мной и что лидер клуба Безумных шляпников не может отставать от остальных.\nНа эту часть баттла мы отправим двух участников.", "SideChat_Chapter01_5013_10": "Фу... Разводишь тут телячьи нежности, что в этом такого трогательного?\nВот Пёстрые рыцари отправляются всей командой!", "SideChat_Chapter01_5013_11": "Так вас в команде всего двое...", "SideChat_Chapter01_5013_12": "Это другое! Двое — это двое, а вся команда — вся команда!\nПёстрые рыцари едины разумом и телом. Два человека сильны как две сотни!", "SideChat_Chapter01_5013_13": "И не стыдно вам звать себя рыцарями? Вы просто глупые дети, мечтающие о рыцарстве, с {M#глупым помощником, бегающим}{F#глупой помощницей, бегающей} за вами. Может, вам ослика подарить?", "SideChat_Chapter01_5013_14": "Ах... Я уже скучаю по Александру с планеты Шляпа. Может, я и не понимал его слова, но он хотя бы был вежливым.", "SideChat_Chapter01_5013_15": "Не слишком скучай. Как попадём в каверну, отведаешь этикета клуба Безумных шляпников! Вот тебе демонстрация. Лучше сразу сдавайтесь, сэкономите на оплате заказа.", "SideChat_Chapter01_5013_16": "Мы передали заказ самому большому и лучшему отряду рейдеров каверн. В мире прокси их зовут «Малыш Фаэтон»! Какие там граффити, стоит вам ступить в каверну, и вы останетесь далеко позади!", "SideChat_Chapter01_5013_17": "Малыш Фаэтон?", "SideChat_Chapter01_5013_18": "Кто-то из прокси правда так зовётся?", "SideChat_Chapter01_5013_19": "Ого, какое совпадение.\nПосле долгих раздумий я тоже выбрал супер-дупер невероятного прокси, его зовут «Отец Фаэтона».", "SideChat_Chapter01_5013_20": "Да быть такого не может!", "SideChat_Chapter01_5013_21": "Да быть такого не может!", "SideChat_Chapter01_5013_22": "Вот увидишь! Я уже отправил ему сообщение, выдвигаемся сразу, как будем готовы!", "SideChat_Chapter01_5013_Name01": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5013_Name02": "Луна", "SideChat_Chapter01_5013_Name03": "Александр", "SideChat_Chapter01_5014_01": "Его не нашли?..", "SideChat_Chapter01_5014_02": "М-м... Я хотела остаться и поискать босса, но меня вытащили рейдеры каверн.\nА когда я пришла в себя, у меня в руках была только заляпанная кровью шляпа...", "SideChat_Chapter01_5014_03": "Я должна была пойти одна. Не надо было предлагать этот баттл. Я... Это я виновата... Хнык...", "SideChat_Chapter01_5014_04": "...", "SideChat_Chapter01_5014_05": "Мы все виноваты. Каверна — ужасное место, а мы слишком легко к этому отнеслись. Мы совсем не дорожим своими жизнями.", "SideChat_Chapter01_5014_06": "В этом бою вы победили, и мы, Пёстрые рыцари, признаём поражение. Больше на Шестой улице вы нас не увидите.", "SideChat_Chapter01_5014_07": "Победитель ещё не определён...", "SideChat_Chapter01_5014_08": "Победа или поражение, это не важно. Важно то, что Александр поступил так, как я бы никогда не смог.\nЭтот безумный стиль граффити напоминает мне... Напоминает мне о старом друге.", "SideChat_Chapter01_5014_09": "Лэнкс прав... Победа или поражение, права на граффити — это не важно. Граффити — это стиль жизни, а не чья-то собственность.", "SideChat_Chapter01_5014_10": "Уверена, босс сказал бы так же... С этого дня клуб Безумных шляпников разделит с Пёстрыми рыцарями... А, постойте...", "SideChat_Chapter01_5014_11": "Можешь ответить на звонок, если хочешь.", "SideChat_Chapter01_5014_12": "Это от босса...", "SideChat_Chapter01_5014_13": "?!", "SideChat_Chapter01_5014_14": "?!", "SideChat_Chapter01_5014_15": "Алло! Луна! Как там баттл? Ты сделала фото?", "SideChat_Chapter01_5014_16": "Из динамика звучит голос Александра.", "SideChat_Chapter01_5014_17": "Босс!!!", "SideChat_Chapter01_5014_18": "Я про фото эфириалов. Только чтобы моя рожа не портила кадр.\nУх, он так резко появился, что я чуть копчик не ушиб, когда грохнулся!", "SideChat_Chapter01_5014_19": "Но сломанный копчик — это ещё мелочи, а вот шляпа... Шляпа — это другое! Кажется, я её краской заляпал, но точно не знаю, потому что он сразу её с моей головы сорвал... Мою новую шляпу!", "SideChat_Chapter01_5014_20": "Ты уже вернулась к выходу с улицы? Подожди меня, я скоро буду! Я заглянул в больницу, доктор сказал, что раны поверхностные.\nДа я толком и не поранился.", "SideChat_Chapter01_5014_21": "Не знаю, что это был за неуклюжий рейдер каверн, но он закинул меня на плечо и рванул как бешеный из каверны.\nКажется, из-за него я и пострадал...", "SideChat_Chapter01_5014_22": "В общем, ты меня подожди! Я сейчас вернусь! И не соглашайся на предложения Рыцарей, не дай им себя запугать. Жди меня!", "SideChat_Chapter01_5014_23": "Раздав череду нервных указов, он бросает трубку, и слышатся только короткие гудки.", "SideChat_Chapter01_5014_24": "Всё отлично... Главное, что цел...", "SideChat_Chapter01_5014_25": "А... Да...", "SideChat_Chapter01_5014_26": "Если Александр в порядке, клуб Безумных шляпников точно поднимется из пепла этого поражения.", "SideChat_Chapter01_5014_27": "А? Поражения? Лэнкс, ты же сказал...", "SideChat_Chapter01_5014_28": "Что? Ха-ха-ха, о чём ты? Это всё не считается!", "SideChat_Chapter01_5014_29": "Результат решают только боссы. Это не твоё дело.\nКонечно, мы дождёмся, пока твой босс притащит свою задницу из больницы.", "SideChat_Chapter01_5014_30": "Но, как ни гляди, мы победили. Эфириал вас услышал, потому что вы дурака валяли. Клуб Безумных шляпников в ответе за то, что стену разрушили. Ученики, рвущие бланк на экзамене, получают ноль баллов!", "SideChat_Chapter01_5014_31": "Так и знала... Увы, в препирательствах я не сильна...\nНеважно. Дождёмся босса и поговорим.", "SideChat_Chapter01_5014_Name01": "Лэнкс", "SideChat_Chapter01_5014_Name02": "Луна", "SideChat_Chapter01_5014_Name03": "Александр", "SideChat_Chapter01_5015_01": "Дорогой союзник, ты здесь! И, судя по лицу, у тебя есть баллончики с краской из каверны!", "SideChat_Chapter01_5015_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5016_01": "{M#О, ты здесь! Отпразднуй победу с нами, принц внешнего мира, выручивший нас!}{F#О, ты здесь! Отпразднуй победу с нами, принцесса внешнего мира, спасшая нас!}", "SideChat_Chapter01_5016_02": "{M#Что за принц?}{F#Что за принцесса?}", "SideChat_Chapter01_5016_03": "Титулы у меня всё страннее и страннее.", "SideChat_Chapter01_5016_04": "Хе-хе, это идея босса. Босс в последнее время смотрит много аниме в стиле фэнтези. Он говорит, мы отправимся на шестиногих четверокрылых пегасах в парящий город демонов другого мира.", "SideChat_Chapter01_5016_05": "Лэнксу бы голову проверить.", "SideChat_Chapter01_5016_06": "Звучит как отличная идея для нового граффити.", "SideChat_Chapter01_5016_07": "В общем, после этого у нас появятся новые места для граффити. И нам нужно больше баллончиков с краской.", "SideChat_Chapter01_5016_08": "После этого баттла я решил, что мы всегда должны стараться первым делом использовать баллончики с краской из каверны. Они намного лучше новых!", "SideChat_Chapter01_5016_09": "Это потому что на новые денег не хватает?", "SideChat_Chapter01_5016_10": "В конце концов, всем нравятся баллончики с краской из каверны, и последний баттл это доказал.", "SideChat_Chapter01_5016_11": "Это потому что на новые денег не хватает?", "SideChat_Chapter01_5016_12": "Босс сказал, что сбор баллончиков с краской — это своего рода тренировка, которая может «укрепить нашу связь с богиней граффити». Я без понятия, кто это, но босс точно прав!", "SideChat_Chapter01_5016_13": "Это точно не потому, что на новые...", "SideChat_Chapter01_5016_14": "А-а-а! Хватит вопросов! Дело совсем не в этом! Босс просил притворяться глухим, когда кто-то об этом спрашивает. Не можем же мы признать, что денег даже на полбаллончика нет!", "SideChat_Chapter01_5016_15": "Кхм! В... В ОБЩЕМ! Хотя граффити-баттл и закончился, я продолжу собирать баллончики с краской!", "SideChat_Chapter01_5016_16": "Заглядывай, если у тебя ещё будут! Денни у меня нет, но могу предложить что-нибудь другое!", "SideChat_Chapter01_5016_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5017_01": "О? У тебя есть баллончики с краской из каверны? Я изо всех сил стараюсь их собирать, но тебе я и в подмётки не гожусь!", "SideChat_Chapter01_5017_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5018_01": "В\u00A0сети девочка по имени Вивиан просила помощи. Сказала, что её питомец убежал в каверну.", "SideChat_Chapter01_5018_02": "Она была очень расстроена, написала, что хочет сама проверить ближайшую каверну... А после этого от неё не было ни одного сообщения.", "SideChat_Chapter01_5018_03": "Пожалуйста, успокойся!", "SideChat_Chapter01_5018_04": "Почему бы не подождать и не узнать, что случится?", "SideChat_Chapter01_5018_05": "Что нам делать? Я так боюсь, что она поддалась чувствам и отправилась в каверну...", "SideChat_Chapter01_5018_Name01": "Обеспокоенная офисная сотрудница", "SideChat_Chapter01_5019_01": "Мы с моей подругой Лив договорились тут вместе позаниматься, а она так и не пришла...", "SideChat_Chapter01_5019_02": "В сети пишут, что неподалёку образовалась субкаверна... Н-неужели моя подруга пропала внутри?", "SideChat_Chapter01_5019_03": "Сохраняй спокойствие...", "SideChat_Chapter01_5019_04": "Ладно... Может, она просто так увлеклась чтением романов, что забыла ответить на сообщения.", "SideChat_Chapter01_5019_Name01": "Встревоженная ученица", "SideChat_Chapter01_5020_01": "Мой друг Гёте вёл себя так, будто у него какой-то секрет, и попросил прийти сюда. Он сказал, что хочет поделиться чем-то хорошим.", "SideChat_Chapter01_5020_02": "И чем же это?", "SideChat_Chapter01_5020_03": "Я без понятия... Но граффити здесь поразительные! Может, Гёте хотел мне это показать, зная, какая я фанатка граффити?", "SideChat_Chapter01_5020_04": "Стоп. Сейчас не время гадать. Сначала надо с ним связаться.", "SideChat_Chapter01_5020_05": "Он так и не ответил на мои сообщения... Каверна неподалёку не самая безопасная. Неужели с ним что-то случилось?", "SideChat_Chapter01_5020_Name01": "Спокойная девочка", "SideChat_Chapter01_5021_01": "Ого... Тебе удалось собрать столько баллончиков — да ещё и так быстро... Я тебе поражаюсь!", "SideChat_Chapter01_5021_02": "Вместе мы — сила! Ха-ха!", "SideChat_Chapter01_5021_03": "Сколько из них собрал ты?", "SideChat_Chapter01_5021_04": "Сколько ты... А, забудь...", "SideChat_Chapter01_5021_05": "Не будь занудой! В любом случае ты навсегда останешься в памяти Пёстрых рыцарей как наш союзник!", "SideChat_Chapter01_5021_06": "Мы приостановим работу по сбору, пока старший не определится с дальнейшими указаниями. Для баллончиков тоже больше нет места...", "SideChat_Chapter01_5021_07": "Ещё раз благодарю, мой дорогой союзник! Каждый раз, когда я буду использовать эти баллончики, я буду вспоминать твою улыбку!", "SideChat_Chapter01_5021_08": "Я уже жалею, что в это {M#ввязался}{F#ввязалась}...", "SideChat_Chapter01_5021_09": "Пожалуйста, не надо!", "SideChat_Chapter01_5021_10": "Да брось! Мы навсегда останемся союзниками!", "SideChat_Chapter01_5021_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5022_01": "До финала ведь ещё несколько дней? А ты хочешь, чтобы Пёстрые рыцари просто сдались? Нет уж!", "SideChat_Chapter01_5022_02": "Йоу! Твой порван флаг, твой безнадёжен бой!\nКричи, рычи от страха, ведь ты чуешь крах:\nТвой шлем сниму я вместе с головой!", "SideChat_Chapter01_5022_03": "Наш босс имеет в виду: как вам с нами драться, без краски-то?", "SideChat_Chapter01_5022_04": "Валите, вам тут нечего делать!", "SideChat_Chapter01_5022_05": "Погодите! Дайте нам ещё немного времени! Мы найдём краску!", "SideChat_Chapter01_5022_06": "Йоу! Вы лузеры, сколько отмазок ни ляпай!\nЕсть фото по фактам — проверь свой аккаунт.\nНакроем мы стены в ночи тенью шляпы,\nИ стены с утра расцветут... Раунд!", "SideChat_Chapter01_5022_07": "Он может хоть что-нибудь нормально сказать?", "SideChat_Chapter01_5022_08": "Кхм... Прошу прощения. Босс любит фристайлить, когда он в хорошем настроении. Я переведу...", "SideChat_Chapter01_5022_09": "Он хочет сказать, что раз вы потеряли свои баллончики, то и права сражаться у вас нет! А победив, «Безумные шляпники» получают эксклюзивные права на роспись всех стен на Шестой улице.", "SideChat_Chapter01_5022_10": "Умывай руки и вали домой! А ещё твой наряд слишком банален и никак не вяжется с великим искусством граффити!", "SideChat_Chapter01_5022_11": "Он... Он правда столько всего сказал?", "SideChat_Chapter01_5022_12": "А, нет. Извини. Про твой наряд — это уже лично от меня.", "SideChat_Chapter01_5022_13": "В общем, без краски вам всё равно с нами, Безумными шляпниками, не тягаться.", "SideChat_Chapter01_5022_14": "Это ещё посмотрим! Я скажу Санту принести баллончики, это быстро.", "SideChat_Chapter01_5022_15": "У него на краску нюх острый как у свиньи на трюфели — где бы мы их ни потеряли, он их точно найдёт!", "SideChat_Chapter01_5022_16": "И тогда Пёстрые рыцари за ночь нарисуют столько граффити, сколько вам и не снилось!", "SideChat_Chapter01_5022_Name01": "Лэнкс (Рыцари)", "SideChat_Chapter01_5022_Name02": "Александр (Безумные шляпники)", "SideChat_Chapter01_5022_Name03": "Луна (Безумные шляпники)", "SideChat_Chapter01_5023_01": "А-а-а! Не могу поверить, что босс поручил мне такое важное задание, как поиск баллончиков с краской. Что же мне делать?", "SideChat_Chapter01_5023_02": "Если мы их не найдём, то точно проиграем!", "SideChat_Chapter01_5023_03": "Что там с баллончиками?", "SideChat_Chapter01_5023_04": "Наш закупщик заказал партию специальных баллончиков с эфирной краской через нелегального посредника. А там его Собез накрыл, вот он и сбросил наши баллончики в каверне.", "SideChat_Chapter01_5023_05": "Босс об этом не знал и решил, что баллончики просто потерялись при перевозке. И теперь хочет, чтобы я их вернул... а как, спрашивается?", "SideChat_Chapter01_5023_06": "Граффити-баттл ведь уже на носу. Если не найдём баллончики, ни за что не успеем нарисовать достаточно граффити....", "SideChat_Chapter01_5023_07": "Это конец...", "SideChat_Chapter01_5023_08": "Может, сдадитесь?", "SideChat_Chapter01_5023_09": "Нет, ни за что! Безумные шляпники — самая известная банда граффити в округе. Если мы сдадимся, они заберут себе Шестую улицу.", "SideChat_Chapter01_5023_10": "Они будут всё вокруг разрисовывать своими граффити. Кто знает, может и на твоём прокате нарисуют что-нибудь уродливое!", "SideChat_Chapter01_5023_11": "К тому же... это будет водостойкое граффити, которое ничем не оттереть!", "SideChat_Chapter01_5023_12": "Нет! Ни за что!", "SideChat_Chapter01_5023_13": "Нельзя этого допустить!", "SideChat_Chapter01_5023_14": "Да! Мы бы не можем им проиграть.", "SideChat_Chapter01_5023_15": "Но граффити-баттл уже совсем скоро, а мы без понятия, как нам найти потерянные баллончики... Разве что найти кого-нибудь, кто осмелится залезть в каверну...", "SideChat_Chapter01_5023_16": "Так-то есть у меня один знакомый...", "SideChat_Chapter01_5023_17": "Знаю я такого человека...", "SideChat_Chapter01_5023_18": "А? Правда, что ли? Ты можешь попросить кого-то поискать баллончики в каверне?", "SideChat_Chapter01_5023_19": "Можно и так сказать.", "SideChat_Chapter01_5023_20": "Но это секрет!", "SideChat_Chapter01_5023_21": "А-а-а! Круто! Если поможешь, то станешь {M#героем, спасшим}{F#героиней, спасшей} стены Шестой улицы!", "SideChat_Chapter01_5023_22": "Прошу тебя, попроси своего знакомого как можно скорее отыскать баллончики. Баттл уже совсем скоро.", "SideChat_Chapter01_5023_23": "Я буду ждать тебя здесь. Если найдёшь баллончики, я сразу же отдам их боссу, ему нужно закончить граффити.", "SideChat_Chapter01_5023_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_5024_01": "О! Это же баллончики! И так быстро! Твой знакомый просто чудо!", "SideChat_Chapter01_5024_02": "Отлично, так мы успеем к самой дуэли!", "SideChat_Chapter01_5024_03": "Тс-c, тише...", "SideChat_Chapter01_5024_04": "Не шуми.", "SideChat_Chapter01_5024_05": "Ой-ёй, понял-понял. Твой знакомый не хочет неприятностей. Мы тоже рисуем по ночам, чтобы не попасться Собезу.", "SideChat_Chapter01_5024_06": "Но правда, огромное вам спасибо! И тебе, и твоему знакомому! Благодаря вам мы сможем участвовать.", "SideChat_Chapter01_5024_07": "С баллончиками в руках Пёстрые рыцари никогда не проиграют Безумным шляпникам.", "SideChat_Chapter01_5024_08": "Держитесь подальше от моего проката...", "SideChat_Chapter01_5024_09": "Никаких граффити вокруг видеопроката!", "SideChat_Chapter01_5024_10": "А... Да? Так-то я хотел создать граффити для твоего проката, чтобы выразить свою признательность.", "SideChat_Chapter01_5024_11": "Но у вас на парковке уже есть отличное произведение, так что не буду. Сейчас самое главное — закончить граффити и показать Безумным шляпникам, где их место!", "SideChat_Chapter01_5024_12": "Спасибо тебе, директор! Мы, Пёстрые рыцари, почтим вашу со знакомым помощь и этот баттл самыми ослепительными граффити, на которые только способны!", "SideChat_Chapter01_5024_Name01": "Сант", "SideChat_Chapter01_7002_01": "Откуда ты знаешь, что я не просто мусорный бак?", "SideChat_Chapter01_7002_02": "Мне сказали.", "SideChat_Chapter01_7002_03": "Ты шумишь.", "SideChat_Chapter01_7002_04": "Эх. Понятно. Эта маскировка не идеальна.", "SideChat_Chapter01_7002_05": "Если можно, пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то, сидящем в мусорном баке. Лучше зови меня «Мудрец в бочке».", "SideChat_Chapter01_7002_06": "Считай меня новой формой жизни.", "SideChat_Chapter01_7002_07": "Мой здравый рассудок этого не примет.", "SideChat_Chapter01_7002_08": "{M#Парнишка}{F#Девчонка}, ты слишком узко определяешь формы жизни.", "SideChat_Chapter01_7002_09": "На мой взгляд, быть мусорным баком лучше, чем человеком.", "SideChat_Chapter01_7002_10": "Чем больше на тебя смотрят свысока, тем меньше раз тебе разобьют сердце.", "SideChat_Chapter01_7002_11": "Была у старой цивилизации поговорка: «Чем ближе к правде, тем больше недоброжелателей».", "SideChat_Chapter01_7002_12": "Как живое существо, я могу существовать, пока у меня есть ресурсы.", "SideChat_Chapter01_7002_13": "Ну, {M#парнишка}{F#девчонка}... Можешь дать мне поесть, чтобы я мог продолжить жить в ипостаси мусорного бака?", "SideChat_Chapter01_7002_14": "А может, дашь мне что-нибудь ещё более ценное, например памятную монету АИК?", "SideChat_Chapter01_7002_15": "Взамен я поделюсь с тобой своими знаниями и редкими предметами из каверны.", "SideChat_Chapter01_7002_16": "Тебе нужны памятные монеты АИК?", "SideChat_Chapter01_7002_17": "У тебя есть информация о кавернах?", "SideChat_Chapter01_7002_18": "{M#Парнишка}{F#Девчонка}, не суй нос в чужие намерения или прошлое, даже если это просто мусорный бак.", "SideChat_Chapter01_7002_19": "Принеси мне памятные монеты АИК, и точно не уйдёшь домой с пустыми руками.", "SideChat_Chapter01_7002_Name01": "Мусорный бак", "SideChat_Chapter01_7002_Name02": "Мудрец в бочке", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_01": "Я знал, что ты придёшь. Если вкратце, я увидел в Интерноте, что после аварии машины «Пегаса» осталось целых пятнадцать ящиков успокоительного. Подумай, пятнадцать ящиков!", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_02": "В прошлый раз мы вытащили меньше половины от этого количества. Я проверил расположение остальных ящиков, это тут рядом.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_03": "Скорее, пока их не уничтожили эфириалы или не забрал кто-то другой.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0201_Name01": "Курьер", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_01": "Пока вы все сражались с эфириалами, я нашёл оставшиеся ящики. Хотя большинство полностью уничтожены, некоторые уцелели.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_02": "Я вернусь и разберусь с ними. Даже это количество может помочь многим людям.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_03": "Последний шаг — доставить этот груз нужным людям. Я свяжусь с тобой, когда буду готов. Хорошо, возвращаемся.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0202_Name01": "Курьер", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0203_01": "Сдерживай эфириалов, а я найду груз.", "SideChat_Chapter01_Inlevel_0203_Name01": "Курьер", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_01": "Ла-ла-ла... (напевает)", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_02": "Привет!", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_03": "Хочу заказать кофе!", "SideChat_Chapter01_SRL2_02_04": "(У меня и без неё дела есть, пускай себе поёт.)", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_01": "Может, включить в руководство для новичков больше советов?", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_02": "Мы снова встретились.", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_03": "Уйти", "SideChat_Chapter01_SRL2_03_04": "О, какое совпадение! Ты здесь тоже за кофе?", "SideChat_Chapter025_0001_01": "Что же делать? Где же они?", "SideChat_Chapter025_0001_02": "Что-то потерял?", "SideChat_Chapter025_0001_03": "(Вряд ли я смогу помочь. Нужно идти.)", "SideChat_Chapter025_0001_04": "О! Это ты... Кажется, мы уже встречались!", "SideChat_Chapter025_0001_05": "Я хорошо знаю Бена и остальных!", "SideChat_Chapter025_0001_06": "Мы уже столько раз встречались!", "SideChat_Chapter025_0001_07": "Ладно, значит, мы друзья. Можешь помочь мне, хм... {M#друг}{F#подруга}?", "SideChat_Chapter025_0001_08": "Конечно!", "SideChat_Chapter025_0001_09": "Выкладывай.", "SideChat_Chapter025_0001_10": "Вчера я отправил двух водителей-новичков забрать грузы. По правде говоря, они давно должны были вернуться. Но их так и нет... Как сквозь землю провалились!", "SideChat_Chapter025_0001_11": "Мне бы следовало срочно отправиться на поиски, но не могу же я уйти с работы...", "SideChat_Chapter025_0001_12": "Я со всем разберусь.", "SideChat_Chapter025_0001_13": "Я найду их!", "SideChat_Chapter025_0001_14": "Это всё моя вина... Отправил двух новичков через каверну... А если они там потерялись?", "SideChat_Chapter025_0001_15": "По какому маршруту они ехали?", "SideChat_Chapter025_0001_16": "Нужно искать в каверне?", "SideChat_Chapter025_0001_17": "О, нет-нет! Сначала нужно поспрашивать работников на стройке. У меня есть странное предчувствие... Мне кажется, они уже вернулись!", "SideChat_Chapter025_0001_18": "Не могу понять, что я упускаю из виду, но интуиция...", "SideChat_Chapter025_0001_19": "Как скажешь.", "SideChat_Chapter025_0001_20": "Доверюсь твоей интуиции!", "SideChat_Chapter025_0001_21": "Спасибо...", "SideChat_Chapter025_0001_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_0002_01": "Они вернулись?", "SideChat_Chapter025_0002_02": "Я их пока не {M#нашёл}{F#нашла}...", "SideChat_Chapter025_0002_03": "Ох! Это всё моя вина! Они точно застряли в каверне!", "SideChat_Chapter025_0002_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_0003_01": "Нет, боюсь, эта рыба в тушёном виде не очень.", "SideChat_Chapter025_0003_02": "Хм... Тогда мне нужно ещё подумать...", "SideChat_Chapter025_0003_03": "Всем привет!", "SideChat_Chapter025_0003_04": "Извините.", "SideChat_Chapter025_0003_05": "А? Что такое?", "SideChat_Chapter025_0003_06": "Может, вы видели тут двух водителей грузовика?", "SideChat_Chapter025_0003_07": "Водители грузовика? О! Ты, наверное, о тех двух новичках!", "SideChat_Chapter025_0003_08": "Нет... этих двоих я сегодня не видел.", "SideChat_Chapter025_0003_09": "Дай-ка подумать... А! Кажется, сегодня я слышал, как грузовик заезжал на стройку.", "SideChat_Chapter025_0003_10": "Наверняка они где-то здесь.", "SideChat_Chapter025_0003_11": "Спасибо за информацию!", "SideChat_Chapter025_0003_12": "Не за что.", "SideChat_Chapter025_0003_Name01": "Кайдо", "SideChat_Chapter025_0003_Name02": "Железноголовый", "SideChat_Chapter025_0003_Name03": "Ли", "SideChat_Chapter025_0004_01": "Эн-не-не... (Когда уже закончится эта стройка...)", "SideChat_Chapter025_0004_02": "Привет?..", "SideChat_Chapter025_0004_03": "Извините.", "SideChat_Chapter025_0004_04": "Эн-не? (Ты не похож{F#а} на строителя... Что тебе нужно?)", "SideChat_Chapter025_0004_05": "Может, ты видел двух водителей грузовика?", "SideChat_Chapter025_0004_06": "Эн? Эн-не-не... (Водителей грузовика? Я не видел...)", "SideChat_Chapter025_0004_07": "А сам грузовик ты сегодня видел?", "SideChat_Chapter025_0004_08": "Эн-эн-не, эн-не? (Грузовик?.. Тот, который вчера привёз стройматериалы? Он сегодня ведь уже вернулся. Ты его ищешь?)", "SideChat_Chapter025_0004_09": "Спасибо за информацию!", "SideChat_Chapter025_0004_10": "Эн-не-не! (Всё в порядке! Если что-нибудь понадобится, Стройкабу всегда поможет!)", "SideChat_Chapter025_0004_Name01": "Стройкабу", "SideChat_Chapter025_0005_01": "Куда они подевались?..", "SideChat_Chapter025_0005_02": "Ты тоже кого-то ищешь?", "SideChat_Chapter025_0005_03": "Ты тоже ищешь водителей?", "SideChat_Chapter025_0005_04": "Каких водителей?", "SideChat_Chapter025_0005_05": "Просто я не знаю, что делать, поэтому подумываю найти прораба и уточнить... Но не знаю, чем он сейчас занят.", "SideChat_Chapter025_0005_06": "А тебе что-то нужно?", "SideChat_Chapter025_0005_07": "Может, ты видела двух водителей грузовика?", "SideChat_Chapter025_0005_08": "Видела, а как же.", "SideChat_Chapter025_0005_09": "Где?!", "SideChat_Chapter025_0005_10": "А вот, кстати, и правда — где?... Я припоминаю, что сегодня видела этих двоих... Но я бегала искать прораба, поэтому не обратила внимания.", "SideChat_Chapter025_0005_11": "Ладно... Спасибо!", "SideChat_Chapter025_0005_12": "(Если она новенькая, то неудивительно)", "SideChat_Chapter025_0005_13": "Прошу прощения, я ещё не со всеми знакома.", "SideChat_Chapter025_0005_14": "Надеюсь, у вас получится их найти! А мне пора искать прораба.", "SideChat_Chapter025_0005_Name01": "Каэдэ", "SideChat_Chapter025_0005_Name02": "Ронни", "SideChat_Chapter025_0009_01": "Удалось найти этих двоих?", "SideChat_Chapter025_0009_02": "Нет...", "SideChat_Chapter025_0009_03": "Они точно на стройке.", "SideChat_Chapter025_0009_04": "Ох, это всё моя вина!", "SideChat_Chapter025_0009_05": "Я же знал, что они новички. Зачем же я отправил их двоих ехать через каверну?", "SideChat_Chapter025_0009_06": "А теперь я даже не знаю, куда они подевались... И понятия не имею, что делать!", "SideChat_Chapter025_0009_07": "К тому же у меня сегодня аврал, и я абсолютно не в состоянии ими заниматься... Как только я вижу грузовик, сразу переживать об этих двоих начинаю...", "SideChat_Chapter025_0009_08": "Как только видишь что?", "SideChat_Chapter025_0009_09": "Какой грузовик?", "SideChat_Chapter025_0009_10": "О! Грузовик... Грузовик-то уже здесь!\nНу раз грузовик здесь... эти двое наверняка тоже вернулись!", "SideChat_Chapter025_0009_11": "Пойду снова поищу их!", "SideChat_Chapter025_0009_12": "Возможно, я что-то пропустил{F#а}...", "SideChat_Chapter025_0009_13": "Хорошо-хорошо... Пожалуйста!", "SideChat_Chapter025_0009_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_0010_01": "Они нашлись?!", "SideChat_Chapter025_0010_02": "Ещё нет.", "SideChat_Chapter025_0010_03": "Скоро я их найду...", "SideChat_Chapter025_0010_04": "Спасибо. Ох, мне и вправду не отойти...", "SideChat_Chapter025_0010_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_0011_01": "Эй... Парень, что-то я тебя не припоминаю. Кажется, ты не работаешь на стройке?", "SideChat_Chapter025_0011_01F": "Эй... Девушка, что-то я тебя не припоминаю. Кажется, ты не работаешь на стройке?", "SideChat_Chapter025_0011_02": "Можно тебя кое о чём попросить?", "SideChat_Chapter025_0011_03": "Хм... Эх! В туалете двое...", "SideChat_Chapter025_0011_04": "Заперлись очень давно и до сих пор не выходят!", "SideChat_Chapter025_0011_05": "Можешь посмотреть, что там случилось? Не хотелось бы мешать другим бездельничать... но, хм... моё дело промедления не терпит!", "SideChat_Chapter025_0011_06": "Хм-м-м...", "SideChat_Chapter025_0011_07": "Что?", "SideChat_Chapter025_0011_08": "Эх, мы же коллеги. Как-то неловко ломиться в дверь...", "SideChat_Chapter025_0011_09": "Но ты-то на стройке не работаешь. Помоги, а?", "SideChat_Chapter025_0011_Name01": "Рики", "SideChat_Chapter025_0012_01": "(Может, ещё послушать?..)", "SideChat_Chapter025_0012_02": "Откуда у тебя руки растут...", "SideChat_Chapter025_0012_03": "У меня откуда руки растут? А кто только что полчаса не мог попасть в цель?", "SideChat_Chapter025_0012_04": "Эй, а ну не болтай! Осторожнее-е-е-е!", "SideChat_Chapter025_0012_05": "А! Он... x%#!", "SideChat_Chapter025_0012_06": "НЕТ!", "SideChat_Chapter025_0012_07": "...Подожди, пока не надо! Может, нам сначала нужно вернуться и проверить грузовик?", "SideChat_Chapter025_0012_08": "Ой, да ладно. Утром мы проехали через каверну, и никто ещё не видел, как мы вернулись. Если бригадир нас потеряет, то подумает, что мы застряли в каверне.", "SideChat_Chapter025_0012_09": "Давай заново! Только прошу, целься лучше!", "SideChat_Chapter025_0012_10": "(Хм, похоже, водители грузовика нашлись...)", "SideChat_Chapter025_0012_Name01": "Голоса за дверью", "SideChat_Chapter025_0013_01": "(Похоже, эти ребята заняты чем-то интересным.)", "SideChat_Chapter025_0013_02": "Эй, ну что ты застыл? Чего ждём?", "SideChat_Chapter025_0013_03": "Сейчас!", "SideChat_Chapter025_0013_Name01": "Голоса за дверью", "SideChat_Chapter025_0014_01": "Уже {M#вернулся}{F#вернулась}? Удалось найти этих двоих?", "SideChat_Chapter025_0014_02": "Ага...", "SideChat_Chapter025_0014_03": "С ними всё в порядке?..", "SideChat_Chapter025_0014_04": "Они в безопасности, но вот с игрой у них что-то не клеится.", "SideChat_Chapter025_0014_05": "Всё хорошо, разве что у них какие-то трудности с игрой.", "SideChat_Chapter025_0014_06": "С какой ещё игрой? Где эти двое?", "SideChat_Chapter025_0014_07": "Играют в видеоигру в туалете.", "SideChat_Chapter025_0014_08": "В туалете раздавались выстрелы.", "SideChat_Chapter025_0014_09": "Что? Это слишком! Вопиющее нарушение правил! А я потратил столько времени на их поиски... Ну всё, бойцы, у вас проблемы!", "SideChat_Chapter025_0014_10": "Выстрелы?! Мятежники? Бандиты? Атака? Общая трево!... Кхм! Что ты на меня так смотришь? А-а-а, понял! Они в рабочее время играют в стрелялки... Да уж, серьёзное нарушение правил! Ну всё, бойцы, у вас проблемы!", "SideChat_Chapter025_0014_11": "Сегодня ты мне очень {F#помогла}{M#помог}...", "SideChat_Chapter025_0014_12": "Всё в порядке.", "SideChat_Chapter025_0014_13": "Хм, уж я найду на них управу!", "SideChat_Chapter025_0014_14": "Бригадир Томас в гневе уходит. Его взгляд словно выражает пожелание удачи двум отважным «бойцам».", "SideChat_Chapter025_0014_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_0016_01": "(Эти голоса за дверью... Они решили во время «этого» побеседовать?)", "SideChat_Chapter025_0016_02": "(Другого места не нашли?..)", "SideChat_Chapter025_0016_03": "(Постучаться)", "SideChat_Chapter025_0016_04": "П-прошу прощения...", "SideChat_Chapter025_0016_05": "Чего стучишь? Разве не видно — дверь закрыта!", "SideChat_Chapter025_0016_06": "Занято!!!", "SideChat_Chapter025_0016_07": "(Хм! Мне лучше уйти...)", "SideChat_Chapter025_0016_Name01": "Голоса за дверью", "SideChat_Chapter025_0017_01": "А мне кажется, сейчас в туалете и впрямь кто-то застрял «не по делу»!", "SideChat_Chapter025_0017_02": "Вот именно.", "SideChat_Chapter025_0017_03": "Какая проницательность!", "SideChat_Chapter025_0017_04": "Хм, я так и знал! Запереться в туалете — классический способ отлынивать от работы! Только вот проблема в том, что они заняли МОЁ место для безделья!", "SideChat_Chapter025_0017_05": "Хм, то есть я хочу сказать... Это возмутительно! Будто правила поведения на стройке и график работ — пустые слова!", "SideChat_Chapter025_0017_06": "Вот Стройкабу — трудяга, вот это я понимаю! Так переживает за график, что уже который раз обновляет плагин управления проектами! А этим бездельникам и не стыдно ведь?!", "SideChat_Chapter025_0017_Name01": "Рики", "SideChat_Chapter025_0018_01": "(Кажется, там снова раздаются голоса...)", "SideChat_Chapter025_0018_02": "У тебя всё снаряжение поломанное...", "SideChat_Chapter025_0018_03": "Хватит болтать, сейчас вытащим! Осторожнее, напротив!.. Да слева заходи, тебе говорю! Тут же стена!", "SideChat_Chapter025_0018_04": "Да захожу! Захожу! Сейчас...", "SideChat_Chapter025_0018_05": "Не в сети? Не в сети! Как так-то?!", "SideChat_Chapter025_0018_06": "*** сеть, ***! Мы почти затащили, последняя волна оставалась!", "SideChat_Chapter025_0018_07": "(Неполадки с сетью?..)", "SideChat_Chapter025_0018_08": "(О! Кажется, здесь какая-то записка.)", "SideChat_Chapter025_0018_09": "«Избыток стройматериалов на стройке может создавать помехи сигналу. В случае неполадок сети наберитесь терпения».", "SideChat_Chapter025_0018_10": "(Ага... Вот какие проблемы им обещал бригадир Томас?)", "SideChat_Chapter025_0018_Name01": "Голоса за дверью", "SideChat_Chapter025_0018_Name02": "Записка в двери", "SideChat_Chapter025_0081_01": "Стираешь вещи, красавчик? Попробуй порошок «Белая пальма». Абсолютно новый бренд, всем рекомендую.", "SideChat_Chapter025_0081_01F": "Стираешь вещи, красавица? Попробуй порошок «Белая пальма». Абсолютно новый бренд, всем рекомендую.", "SideChat_Chapter025_0081_02": "Непохоже, что ты здесь работаешь...", "SideChat_Chapter025_0081_03": "Спасибо, мне неинтересно.", "SideChat_Chapter025_0081_04": "Хе-хе, меня раскрыли! На самом деле, я сама не знаю, как взяла эту подработку. Но деньги хорошие, да и потом, я тут всего на три дня.", "SideChat_Chapter025_0081_05": "Хорошие деньги за подработку?", "SideChat_Chapter025_0081_06": "Ага, неплохие. Вот я и взяла. Всех дел-то — просто стоять здесь с рекламным щитом и выкрикивать слоган. За три часа обещают сто пятьдесят тысяч денни, а за день...", "SideChat_Chapter025_0081_07": "Сколько-сколько?!", "SideChat_Chapter025_0081_08": "Сто пятьдесят тысяч денни за три часа?!", "SideChat_Chapter025_0081_09": "Ага, я сама была в шоке, как услышала. Никогда не видела подработки, за которую столько платят. Это куда больше, чем я получала в булочной! Вспомнила! Подожди-ка, красавчик, не шевелись!", "SideChat_Chapter025_0081_09F": "Ага, я сама была в шоке, как услышала. Никогда не видела подработки, за которую столько платят. Это куда больше, чем я получала в булочной! Вспомнила! Подожди-ка, красавица, не шевелись!", "SideChat_Chapter025_0081_10": "Кхе-кхе! «Белая пальма» — стиральный порошок! Три шага влево, три шага вправо, подходи скорей, дружок!", "SideChat_Chapter025_0081_11": "Странный какой-то рекламный слоган...", "SideChat_Chapter025_0081_12": "А это точно рекламный слоган?", "SideChat_Chapter025_0081_13": "Заказчик мне прямо сказал: если кто-то будет задавать подобные вопросы, я должна отчётливо выкрикивать ему этот слоган. Какой в этом смысл, я сама не понимаю. Возможно, это правильный метод стирки одежды...", "SideChat_Chapter025_0081_14": "Ну, заказчик мне прямо сказал: если кто-то будет задавать подобные вопросы, я должна отчётливо выкрикивать ему этот слоган. Какой в этом смысл, я сама не понимаю. Возможно, это правильный метод стирки одежды...", "SideChat_Chapter025_0081_15": "Я тоже не понимаю...", "SideChat_Chapter025_0081_16": "У меня автоматическая стиральная машина...", "SideChat_Chapter025_0081_17": "Да какая мне разница! Деньги платят, на остальное плевать. Жаль только, что работу дали всего на три дня, а потом мне снова придётся вернуться в булочную.", "SideChat_Chapter025_0081_18": "Хотя чего это я! За три дня я так заработаю, что сразу пойду в отпуск! Ха-ха, я это заслужила!", "SideChat_Chapter025_0081_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0082_01": "«Белая пальма» — стиральный порошок! Три шага влево, три шага вправо, подходи скорей, дружок!", "SideChat_Chapter025_0082_02": "Зачем ты это снова повторяешь?", "SideChat_Chapter025_0082_03": "Так положено. Заказчик так и сказал: как только кто-то подходит, сразу говорить эту фразу!", "SideChat_Chapter025_0082_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0083_01": "Снова ты, красавчик? Неужели... мой вчерашний рекламный слоган сработал? Если интересно, попробуй порошок «Белая пальма». Абсолютно новый бренд, всем рекомендую.", "SideChat_Chapter025_0083_01F": "Снова ты, красавица? Неужели... мой вчерашний рекламный слоган сработал? Если интересно, попробуй порошок «Белая пальма». Абсолютно новый бренд, всем рекомендую.", "SideChat_Chapter025_0083_02": "Действительно, новый. Никогда о таком не слышал{F#а}.", "SideChat_Chapter025_0083_03": "По правде говоря, я никогда не слышал{F#а} о таком бренде...", "SideChat_Chapter025_0083_04": "Да я и сама и слышала! И не видела ни разу... Наверное, появился совсем недавно, поэтому и рекламируют... Да какая разница, главное, что платят!", "SideChat_Chapter025_0083_05": "Сегодня тоже сто пятьдесят тысяч денни за три часа?", "SideChat_Chapter025_0083_06": "Сегодня тоже платят немало?", "SideChat_Chapter025_0083_07": "Нет, сегодня не сто пятьдесят... а двести! Хе-хе! Постоять три часа и получить двести тысяч денни! Неплохо, да?", "SideChat_Chapter025_0083_08": "Слишком уж чудесная работёнка!", "SideChat_Chapter025_0083_09": "Подозрительная работёнка...", "SideChat_Chapter025_0083_10": "Наверное, мне просто везёт. Как дело-то было: сижу я на скамейке у кино, и подходит ко мне человек. Говорит, нужен ему работник, чтобы щит держал. Оплата, говорит, высокая, но и требования к кандидатам жёсткие.", "SideChat_Chapter025_0083_11": "Обязательно должна быть девушка от пятнадцати до двадцати пяти с розовыми волосами в две косички. Глаза должны быть фиолетовые, хм... и она должна носить красные бантики!", "SideChat_Chapter025_0083_12": "И я такая: блин, это ж я! Сразу приняла предложение, меня тут же наняли, и я тотчас приступила к работе.", "SideChat_Chapter025_0083_13": "Очень подозрительно это всё!", "SideChat_Chapter025_0083_14": "Здесь точно какой-то подвох!", "SideChat_Chapter025_0083_15": "А, точно, чуть не забыла! Стиральный порошок «Белая пальма»! Извазюкались в болоте и о ржавые ворота? Лучше средства не найдёте, если чистым быть охота!", "SideChat_Chapter025_0083_16": "Это что, новый слоган?", "SideChat_Chapter025_0083_17": "Подожди-ка, рекламный слоган сменился?", "SideChat_Chapter025_0083_18": "Ага. Сегодня утром сменился, а завтра опять другой будет. Но мне кажется, новый слоган ещё труднее понять... Типа, если на одежду попадёт болотная грязь или ржавчина, порошок всё равно их отстирает?", "SideChat_Chapter025_0083_19": "Возможно... Но мне кажется, не всё так просто...", "SideChat_Chapter025_0083_20": "Боюсь, что не всё так просто...", "SideChat_Chapter025_0083_21": "О, кстати. Тут, кроме тебя, ещё и другие приходят посмотреть на щит. Свирепые такие ребята. И, короче, они типа специально ждут, пока я этот слоган скажу... Но какая мне разница? Зарплату платят да и ладно!", "SideChat_Chapter025_0083_22": "(Этот заказчик, о котором говорит Тина, какой-то подозрительный. Но стоять с щитом ведь — дело безопасное? Завтра будет новый слоган, надо будет зайти проверить.)", "SideChat_Chapter025_0083_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0084_01": "Стиральный порошок «Белая пальма»! Извазюкались в болоте и о ржавые ворота? Лучше средства не найдёте, если чистым быть охота!", "SideChat_Chapter025_0084_02": "Опять ты за своё.", "SideChat_Chapter025_0084_03": "Ты специально {M#подошёл}{F#подошла}, чтобы я это сказала, да?", "SideChat_Chapter025_0084_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0085_01": "(Почему работает радио? Видимо, Белль с утра забыла выключить...)", "SideChat_Chapter025_0085_01F": "(Почему работает радио? Видимо, Вайз с утра забыл выключить...)", "SideChat_Chapter025_0085_02": "Из проверенных источников поступили сообщения, что активизировалась банда «Белая пальма», о которой несколько лет не было слышно.", "SideChat_Chapter025_0085_03": "(Знакомое название... «Белая пальма»...)", "SideChat_Chapter025_0085_04": "Эта банда промышляет грабежом припасов АИК. Награбленные товары банда прячет в кавернах. Помимо этого, банда втёмную использует мирных жителей для передачи кодовых посланий.", "SideChat_Chapter025_0085_05": "Служба общественной безопасности призывает всех граждан, располагающих сведениями о банде «Белая пальма», немедленно сообщить об этом. Безопасность Нью-Эриду зависит от каждого!", "SideChat_Chapter025_0085_06": "(Ну конечно! «Белая пальма» — никакой это не стиральный порошок, а название банды! Надо рассказать Тине!)", "SideChat_Chapter025_0085_Name01": "Радио", "SideChat_Chapter025_0086_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался — все хвалят.", "SideChat_Chapter025_0086_02": "Слушай сюда. У тебя проблемы.", "SideChat_Chapter025_0086_03": "«Белая пальма» — это не то, что ты думаешь!", "SideChat_Chapter025_0086_04": "В чём дело? У тебя претензии к качеству стирки? Я-то тут при чём? Инструкцию читать надо было внимательней!", "SideChat_Chapter025_0086_05": "Вы рассказываете Тине о слышанном по радио.", "SideChat_Chapter025_0086_06": "Да ну... Нет, я не верю! Заказчик так хорошо мне платит — он ангел, а не бандит! Кстати, он сказал, что сегодня очень важный день и зарплата вырастет до пятисот тысяч денни!", "SideChat_Chapter025_0086_07": "Думаю, это совпадение! Просто так вышло, что у банды и у бренда одинаковые названия! Сколько в мире тёзок или фирм с одинаковыми названиями? Я как получу зарплату, скажу заказчику, чтобы сходил в Собез...", "SideChat_Chapter025_0086_08": "Но пока что даже не думай сбить меня с толку своей ерундой! Я должна выполнить работу, и ВОВСЕ НЕ ПОТОМУ, что мне за неё платят пятьсот тысяч денни!", "SideChat_Chapter025_0086_09": "(Похоже, тут ничего не поделаешь. Если её «заказчик» действительно напишет заявление в Собез, может, это и правда совпадение.)", "SideChat_Chapter025_0086_10": "Стой! Я ведь ещё не сказала сегодняшний слоган! Знают хозяева все учёные, знают хозяюшки все умелые: в левой руке — ручка чёрная, в правой руке — подушка белая!", "SideChat_Chapter025_0086_11": "(Вспомним-ка, что было в предыдущих слоганах... «Три шага влево, три шага вправо». «Извазюкались в болоте и о ржавые ворота». «Ручка чёрная, подушка белая».)", "SideChat_Chapter025_0086_12": "О!", "SideChat_Chapter025_0086_13": "О! Ты меня напугал{F#а}! Ты чего?", "SideChat_Chapter025_0086_14": "Ничего!", "SideChat_Chapter025_0086_15": "(Вот оно что! По радио говорили, что банда прячет награбленное в кавернах. Видимо, они так сообщают о местах, где прячут добычу. Надо проверить подходящие по описанию места через HDD!)", "SideChat_Chapter025_0086_16": "(Надо пойти и проверить. Если повезёт, возможно, вы доберётесь до добычи раньше, чем Собез.)", "SideChat_Chapter025_0086_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0087_01": "Стиральный порошок «Белая пальма». Кто пользовался... тот пользовался. Я не говорила, что он типа супер какой-то. Если не понравится, сами виноваты.", "SideChat_Chapter025_0087_02": "(Может, стоит пока её тут оставить... А тем временем сходить в каверну и заняться опасными делами.)", "SideChat_Chapter025_0087_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0088_01": "Где он?", "SideChat_Chapter025_0088_02": "Где заказчик? Мои пятьсот тысяч! Где моя зарплата, я спрашиваю? Вот это кидалово!", "SideChat_Chapter025_0088_03": "Он уже точно не придёт.", "SideChat_Chapter025_0088_04": "Как так-то? А моя зарплата? Заказчик сбежал с деньгами? Это что, я сегодня целых три часа работала зря? Мои пятьсот тысяч денни уже не вернуть?!", "SideChat_Chapter025_0088_05": "Знай меру! Ты уже получила триста пятьдесят тысяч денни!", "SideChat_Chapter025_0088_06": "Ты уже получила кучу денни!", "SideChat_Chapter025_0088_07": "Это... это другое! Я получила их за мой тяжёлый труд! Нет, так не пойдёт! Я пишу заявление в Собез!", "SideChat_Chapter025_0088_08": "Правильно. Иди и пиши.", "SideChat_Chapter025_0088_09": "Пускай Собез во всём разберётся!", "SideChat_Chapter025_0088_10": "Сказав это, Тина убегает в сторону участка Собеза, держа над головой рекламный щит «Белой пальмы». Этот щит уж точно станет важным вещдоком.", "SideChat_Chapter025_0088_11": "Вот только её зарплата за два дня, скорее всего, будет конфискована как деньги, полученные незаконным путём...", "SideChat_Chapter025_0088_Name01": "Тина", "SideChat_Chapter025_0089_01": "(Опять радио осталось включённым. Надо будет напомнить Белль, когда увижу её...)", "SideChat_Chapter025_0089_01F": "(Опять радио осталось включённым. Надо будет напомнить Вайзу, когда увижу его...)", "SideChat_Chapter025_0089_02": "В ходе оперативно-розыскных мероприятий Собезом были арестованы члены банды «Белая пальма». На месте тайника с краденым сотрудники Собеза обнаружили бандитов, оглушённых неравнодушным гражданином.", "SideChat_Chapter025_0089_03": "Были найдены улики, которые привели сотрудников Собеза к оставшимся членам банды. Предоставивший их гражданин не поддался искушению крупной суммой денни, предложенных «Белой пальмой», и передал их властям.", "SideChat_Chapter025_0089_04": "В знак признания Служба общественной безопасности вручила неравнодушному гражданину почётный вымпел. Имя неравнодушного гражданина не сообщается по соображениям безопасности...", "SideChat_Chapter025_0089_05": "(«Добровольно передал»?.. Надеюсь, Тина это переживёт. Уж лучше ей было и дальше работать в пекарне.)", "SideChat_Chapter025_0089_Name01": "Радио", "SideChat_Chapter025_0100_01": "Стой, не уходи! Выслушай меня!", "SideChat_Chapter025_0100_02": "Странный человек останавливает банбу, идущего в Службу общественной безопасности... Кажется, он знает этого банбу.", "SideChat_Chapter025_0100_03": "(Подождать, что будет дальше)", "SideChat_Chapter025_0100_04": "(Не вмешиваться в дела Собеза)", "SideChat_Chapter025_0100_05": "Серьёзно? Ты не помнишь меня? Мы же друзья!", "SideChat_Chapter025_0100_06": "Выполняю команду «вспомнить»... Выполнение завершено. Вывод: я тебя не знаю. Я Норт, банбу, работаю в участке Службы общественной безопасности на площади Люмины. А ты обычный прохожий.", "SideChat_Chapter025_0100_07": "Что за чушь! Я не какой-то обычный прохожий! Я Рост! Твой единственный приятель! Твой лучший друг!", "SideChat_Chapter025_0100_08": "К сожалению, в моей памяти нет ни одного совпадения по запросу «лучший друг». Чем я могу тебе помочь? Если тебе нужна помощь, могу сопроводить тебя в Службу общественной безопасности...", "SideChat_Chapter025_0100_09": "Да нет же! Не надо ходить в Собез. Причём тебе! Ладно, у тебя же есть журнал активности? Проверь свои сегодняшние действия с 11:21, и ты поймёшь, о чём я! Друг не станет тебе врать!", "SideChat_Chapter025_0100_10": "В ответ на просьбу данного гражданина запрашиваю доступ к своим журналам с 11:21 сегодняшнего дня... Доступ... невозможен... Согласно записям, в 11:21 я был... мёртв?", "SideChat_Chapter025_0100_11": "«Мёртвый» — это термин для органической жизни, не подходящий для банбу. Почему в журнале некорректная запись? Когнитивный поиск не удался... Обнаружено нелогичное содержимое... Понимание невозможно...", "SideChat_Chapter025_0100_12": "Банбу говорит странно, не так, как обычно это делают служебные банбу.", "SideChat_Chapter025_0100_13": "Это нормально, что ты не понимаешь! Поверь мне и не ходи в Собез. Они тебя осмотрят и... отформатируют или типа того, а логи сотрут! И ты не узнаешь правду о своей «смерти»!", "SideChat_Chapter025_0100_14": "Поверь мне! Даже если весь мир будет тебе лгать, я бы никогда не стал! Я здесь, чтобы спасти тебя, дружище! А ещё... вот, смотри! Я нашёл этого «детектива памяти» в Интерноте!", "SideChat_Chapter025_0100_15": "(Что? Детектив из Интернота?)", "SideChat_Chapter025_0100_16": "(Детектив? Где?)", "SideChat_Chapter025_0100_17": "Не стоит недооценивать этого красавчика. У него есть свои методы! Это известный в Интерноте молодой детектив! (Подмигивает на слове «молодой».)", "SideChat_Chapter025_0100_17F": "Не стоит недооценивать эту красотку. Её методы необычны! Это известный в Интерноте молодой детектив! (Подмигивает на слове «молодой».)", "SideChat_Chapter025_0100_18": "Погоди... Ты обо мне?", "SideChat_Chapter025_0100_19": "Чего? Какое это имеет ко мне отношение?", "SideChat_Chapter025_0100_20": "Верно, не нужно скрывать свою личность, великий детектив. Ты среди друзей! (Подмигивает.)", "SideChat_Chapter025_0100_21": "Слушай, Норт. Этот детектив поможет отыскать твои пропавшие логи и выяснить, что действительно случилось в 11:21. Нужно немного времени! Можно же не ходить в Собез пару дней?", "SideChat_Chapter025_0100_21F": "Слушай, Норт. Этот детектив поможет отыскать твои пропавшие логи и выяснить, что действительно случилось в 11:21. Нужно немного времени! Можно же не ходить в Собез пару дней?", "SideChat_Chapter025_0100_22": "Поверь мне! Может, сейчас ты ничего и не помнишь, но когда твоя память восстановится, ты увидишь, что я делаю всё возможное, чтобы помочь тебе, Норту, моему старому другу!", "SideChat_Chapter025_0100_23": "Хорошо, выяснение причины ошибочной записи — необходимый шаг. Я пока не буду возвращаться в Службу общественной безопасности и дождусь ваших с детективом выводов.", "SideChat_Chapter025_0100_24": "Знал, что ты так скажешь, Норт! А теперь, детектив... (Подмигивает.) Давай обсудим детали расследования где-нибудь в другом месте...", "SideChat_Chapter025_0100_25": "Рост отводит вас туда, где банбу не сможет вас подслушать.", "SideChat_Chapter025_0100_26": "Извиняюсь за неудобства! Спасибо, что {M#подыграл}{F#подыграла}!", "SideChat_Chapter025_0100_27": "Подыгрывать в моих планах не было!", "SideChat_Chapter025_0100_28": "Я не детектив!", "SideChat_Chapter025_0100_29": "Хе-хе, конечно же, нет! Я знаю, что ты просто {M#проходил}{F#проходила} мимо! Как в таком юном возрасте можно быть великим детективом из Интернота? Я просто пытался спасти своего друга, вот и всё.", "SideChat_Chapter025_0100_30": "Ничего страшного. Дальше я сам. Давай притворимся, что ничего не было. Да, вот, возьми. Купи перекусить или что-нибудь ещё. И помни: ничего не было.", "SideChat_Chapter025_0100_31": "Ладно, теперь я лучше напишу пост в Интерноте...", "SideChat_Chapter025_0100_Name01": "Странный человек", "SideChat_Chapter025_0100_Name02": "Отстранённый банбу", "SideChat_Chapter025_0100_Name03": "Норт", "SideChat_Chapter025_0100_Name04": "Рост", "SideChat_Chapter025_0102_01": "Я буду ждать вас здесь, гражданин и детектив.", "SideChat_Chapter025_0102_02": "Тебе не кажется, что...", "SideChat_Chapter025_0102_03": "Ты говоришь как-то странно...", "SideChat_Chapter025_0102_04": "Я не обладаю функцией определять и изменять свой тон. Мой предустановленный тон основан на стандартной конфигурации Службы общественной безопасности, и я не отличаюсь от банбу отделения площади Люмины.", "SideChat_Chapter025_0102_05": "(Нет, ты точно отличаешься... но не будем об этом. Парень, который повторяет «мой лучший друг», в сто раз подозрительнее.)", "SideChat_Chapter025_0102_06": "(Нет, ты точно отличаешься... но не будем об этом. Парень, который повторяет «мой лучший друг», в сто раз подозрительнее.)", "SideChat_Chapter025_0102_Name01": "Норт", "SideChat_Chapter025_0103_01": "Я тебя знаю. Ты детектив памяти из Интернота.", "SideChat_Chapter025_0103_02": "Но это же не так!", "SideChat_Chapter025_0103_03": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}!", "SideChat_Chapter025_0103_04": "Это ведь Рост велел так говорить? Понимаю. Знаю, как накалены отношения между Интернотом и Службой общественной безопасности. Не волнуйся, детектив, я тебя не выдам. Я лишь хочу попросить тебя о помощи.", "SideChat_Chapter025_0103_05": "Обычно банбу такого не говорят...", "SideChat_Chapter025_0103_06": "Банбу из Собеза так точно не говорят...", "SideChat_Chapter025_0103_07": "Ты ошибаешься. Мой предустановленный тон полностью основан на стандартной конфигурации Службы общественной безопасности, и я не отличаюсь от любого другого банбу на площади Люмины.", "SideChat_Chapter025_0103_08": "Итак, Рост прислал мне исправленный журнал, но это не прояснило ситуацию, а только ещё больше запутало меня.", "SideChat_Chapter025_0103_09": "На меня напали в 11:11, а следующие 10 минут в журнале странная пустота. А в 11:21 появляется запись: «я мёртв». Но кто убийца и в чём его мотив?..", "SideChat_Chapter025_0103_10": "Я не доверяю Росту, его действия в журналах подозрительны и запутывают дело. Но я доверяю тебе. Ты опытный детектив, и список внесённых тобой в журнал исправлений это доказывает.", "SideChat_Chapter025_0103_11": "(Не хочется этого признавать, но... правка журнала — моих рук дело.)", "SideChat_Chapter025_0103_12": "(Не хочется этого признавать, но... правка журнала — моих рук дело.)", "SideChat_Chapter025_0103_13": "Мне интересно, что находится в «подозрительном месте», куда Рост не пустил меня. Пожалуйста, отведи меня на место, указанное в журнале активности, для осмотра места преступления.", "SideChat_Chapter025_0103_14": "Ладно, мне тоже интересно узнать правду...", "SideChat_Chapter025_0103_15": "Хорошо. Какой детектив устоит перед соблазном докопаться до истины?", "SideChat_Chapter025_0103_16": "Спасибо. Я всегда готов. Отведи меня к месту происшествия.", "SideChat_Chapter025_0103_Name01": "Норт", "SideChat_Chapter025_0104_01": "Кстати, прошу не говорить об этом Росту.", "SideChat_Chapter025_0104_Name01": "Норт", "SideChat_Chapter025_0105_01": "Как ты, Норт, мой лучший друг? Теперь ты всё вспомнил?", "SideChat_Chapter025_0105_02": "Мои данные восстановлены, поэтому да, я помню всё...", "SideChat_Chapter025_0105_03": "Мы атаковали охранного банбу во время эвакуации, и ты попытался объединить наши ядра данных, но что-то пошло не так. В 11:21 и Норт, и второй банбу были «мертвы».", "SideChat_Chapter025_0105_04": "Но вот он я, живой и невредимый. Так... кто же я на самом деле?", "SideChat_Chapter025_0105_05": "Неважно, кто ты.", "SideChat_Chapter025_0105_06": "Важно, каким банбу ты хочешь быть!", "SideChat_Chapter025_0105_07": "Нет, нет, нет! Не надо так говорить, это всё очень важно! Эти вопросы жизни и смерти такие сложные, не думай о них. Для банбу не существует понятия смерти. Если ты зовёшь себя Нортом, то ты Норт!", "SideChat_Chapter025_0105_08": "Получилось! Теперь ты можешь спокойно идти в Собез! Просто избегай тщательного осмотра... Поздравляю с возвращением памяти! Давай сделаем что-нибудь невероятное, как в старые добрые времена! Мы же лучшие...", "SideChat_Chapter025_0105_09": "Мы враги.", "SideChat_Chapter025_0105_10": "Чего?.. Эй, погоди! Я не это имел в виду...", "SideChat_Chapter025_0105_11": "Как банбу Собеза, мне следует арестовать тебя как совершившего нападение. Согласно записям Норта, ты проигнорировал «мои» мольбы и предпочёл насильственное слияние. Ты мне не «друг».", "SideChat_Chapter025_0105_12": "Детектив прав. Выяснить, кто я на самом деле, важно, но ещё важнее то, что я хочу делать. А хочу я поступать правильно. Поэтому моя главная задача сейчас — арестовать тебя!", "SideChat_Chapter025_0105_13": "Арестовать меня? Погоди. Ты же не всерьёз, да? Арестовать лучшего друга... Стой, ты серьёзно? Нет, Норт, не подходи! Стой на месте!..", "SideChat_Chapter025_0105_14": "Как только Норт начинает перебирать своими короткими ножками, Рост пускается наутёк. Вскоре они оба исчезают с площади Люмины.", "SideChat_Chapter025_0105_Name01": "Рост", "SideChat_Chapter025_0105_Name02": "Норт", "SideChat_Chapter025_0106_01": "Привет, детектив.", "SideChat_Chapter025_0106_02": "Ты поймал его?", "SideChat_Chapter025_0106_03": "Ты ходил в Службу общественной безопасности?", "SideChat_Chapter025_0106_04": "Нет, я его не поймал. Я попал на красный свет на очень важном перекрёстке. Конечно, я мог бы сообщить о нём в Службу общественной безопасности, и его бы арестовали, но я туда не вернусь.", "SideChat_Chapter025_0106_05": "Нет. Я мог бы сообщить о Росте в Службу общественной безопасности, и его бы арестовали, но я туда не вернусь.", "SideChat_Chapter025_0106_06": "Из того, что осталось от журналов активности, я понял, что атакованного «меня», банбу из Собеза, звали Ками. Поэтому я решил начать всё с чистого листа, как новый независимый банбу с новым именем.", "SideChat_Chapter025_0106_07": "Ками Норт", "SideChat_Chapter025_0106_08": "Ты не хочешь быть банбу из Службы общественной безопасности?", "SideChat_Chapter025_0106_09": "Хочешь и дальше быть рейдером каверн?", "SideChat_Chapter025_0106_10": "Я не могу вернуться в Собез. Рост лгал, но был прав в одном: там меня ждёт проверка, форматирование и повторная инициализация... Всё то, что осталось от Норта, исчезнет навсегда.", "SideChat_Chapter025_0106_11": "Не знаю. Мне не хочется быть рейдером каверн, но я знаю, что Рост лгал, но был прав в одном: там меня ждёт проверка, форматирование и повторная инициализация... Всё то, что осталось от Норта, исчезнет навсегда.", "SideChat_Chapter025_0106_12": "Ты звучишь всё менее похоже на банбу.", "SideChat_Chapter025_0106_13": "Разве? Я не обладаю функцией определять и изменять свой тон. Мой предустановленный тон полностью основан на... плане «Ками Норт».", "SideChat_Chapter025_0106_14": "Постепенно я соберу достаточно информации, чтобы придать смысл своему существованию. А пока буду действовать под именем Ками Норт, и я уже нашёл мотивацию и вдохновляющий пример для подражания.", "SideChat_Chapter025_0106_15": "Какую мотивацию?", "SideChat_Chapter025_0106_16": "Какой пример для подражания?", "SideChat_Chapter025_0106_17": "Ты, детектив. Ты не встаёшь ни на чью сторону, а просто делаешь то, что хочется. Я возьму эти беспорядочные и разбитые воспоминания с собой, потому что желаю совершить больше добрых дел.", "SideChat_Chapter025_0106_18": "Это ещё не конец, ведь мы с Ростом были лишь подопытными для испытания вируса. Я выясню, кто его создал и каковы его истинные намерения.", "SideChat_Chapter025_0106_19": "Если тебе нужна помощь...", "SideChat_Chapter025_0106_20": "Просто напиши в Интерноте и позови детектива!", "SideChat_Chapter025_0106_21": "Я обязательно увижу.", "SideChat_Chapter025_0106_22": "Хорошо, так и сделаю. Пока мы оба ищем правду, наши пути обязательно пересекутся. В конце концов, какой детектив устоит перед соблазном докопаться до истины?", "SideChat_Chapter025_0106_Name01": "Норт", "SideChat_Chapter025_0106_Name02": "Ками Норт", "SideChat_Chapter025_0107_01": "Последую твоему примеру и стану великим детективом.", "SideChat_Chapter025_0107_02": "Не волнуйся, детектив. Я никому не выдам тайну твоей личности. Отныне я буду действовать тайно, как и ты.", "SideChat_Chapter025_0107_Name01": "Ками Норт", "SideChat_Chapter025_0141_01": "Эй ты, стой!", "SideChat_Chapter025_0141_02": "Из переулка раздаётся мощный крик,\nкоторый заставляет вас замедлиться.", "SideChat_Chapter025_0141_03": "Вы видите почётную табличку «Улица образцового общественного порядка», вывешенную в начале Шестой улицы.\nНабравшись смелости, вы готовитесь дать отбор бандитам...", "SideChat_Chapter025_0141_04": "Я приношу извинения, что нам пришлось так внезапно преградить вам дорогу, но мне и брату очень нужна помощь в одном неотложном деле...", "SideChat_Chapter025_0141_05": "Наша сестра пропала где-то неподалёку, поэтому мы с братом решили здесь осмотреться. Возможно, её видел кто-то из прохожих...", "SideChat_Chapter025_0141_06": "Ой, мы же не представились... Меня зовут Виктор, а это мой младший брат Марк.", "SideChat_Chapter025_0141_07": "Это мой старший брат Виктор, а я Марк. Наша сестра... *всхлипывает* она...", "SideChat_Chapter025_0141_08": "И кто же ваша сестра?", "SideChat_Chapter025_0141_09": "Как выглядит ваша сестра?", "SideChat_Chapter025_0141_10": "Сестра часто бывает в окрестностях Шестой улицы, но в последнее время мы всё не можем её здесь найти...", "SideChat_Chapter025_0141_11": "Мы очень волнуемся, поэтому решили прибегнуть к грубым методам и обосновались здесь.", "SideChat_Chapter025_0141_12": "Наша сестра... Хотя она невысокого роста, её маленькое тело полно отваги...", "SideChat_Chapter025_0141_13": "Если бы она тогда не вмешалась, боюсь, что мы оба уже бы...", "SideChat_Chapter025_0141_14": "У нашей сестры дерзкий окрас и острый глаз. Не знаю, уместно ли будет сказать, что у неё очень гладкая шёрстка... Узор на её теле и цвет такие... такие...", "SideChat_Chapter025_0141_15": "Ах, и хвост! Когда сестра расстроена, она виляет хвостом.", "SideChat_Chapter025_0141_16": "(Стоп... Они что, говорят о Куки? Той кошке, что часто бродит по Шестой улице.)", "SideChat_Chapter025_0141_17": "Ваша сестра — это...", "SideChat_Chapter025_0141_18": "А ещё она обожает вяленую рыбу?", "SideChat_Chapter025_0141_19": "О! Да-да-да... Неужели ты знаешь нашу сестру? Марк, мы встретили нужного человека!", "SideChat_Chapter025_0141_20": "Сестра спасена!", "SideChat_Chapter025_0141_21": "Я {M#видел}{F#видела} её на днях...", "SideChat_Chapter025_0141_22": "Сестра не потерялась и не переехала. Это отлично, Виктор!", "SideChat_Chapter025_0141_23": "Не знаешь, где она сейчас может быть? Нужно разделиться и проверить места, где она часто бывает.", "SideChat_Chapter025_0141_24": "Чаще всего Куки бывает...", "SideChat_Chapter025_0141_25": "Это здесь, здесь и вон там", "SideChat_Chapter025_0141_26": "Когда разговор закончился, братья уже не могли сдерживать нетерпение.\nРазделившись, они тут же отправились на поиски Куки, их старшей сестры...", "SideChat_Chapter025_0141_Name01": "???", "SideChat_Chapter025_0141_Name02": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0141_Name03": "Марк", "SideChat_Chapter025_0142_01": "Здесь сестры нет...", "SideChat_Chapter025_0142_02": "(Куки нравится здесь греться на солнышке. Это место практически стало для неё морским курортом.)", "SideChat_Chapter025_0142_03": "(Если приглядеться, на мусорном баке можно увидеть несколько чёрно-белых волосков кошачьей шерсти.)", "SideChat_Chapter025_0142_04": "(Но сегодня плохая погода, и Куки не видно. Лучше поискать её в другом месте.)", "SideChat_Chapter025_0142_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter025_0143_01": "Похоже, сестры здесь нет...", "SideChat_Chapter025_0143_02": "(В час, когда солнце близится к закату, Куки обычно сладко спит в кузове машины хозяина минимаркета.)", "SideChat_Chapter025_0143_03": "(Впрочем, вы могли просто перепутать время её отдыха. Лучше поискать где-то ещё.)", "SideChat_Chapter025_0143_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0144_01": "Мяу-мяу?", "SideChat_Chapter025_0144_02": "Куки элегантно сидит в начале переулка.\nКошка спокойно реагирует на то, как два её рослых брата горячо радуются её появлению.", "SideChat_Chapter025_0144_03": "Сестра, где ты была целых два дня? Мы с братом никак не могли тебя найти!", "SideChat_Chapter025_0144_04": "Сестра! Мы так скучали!", "SideChat_Chapter025_0144_05": "Мяу?..", "SideChat_Chapter025_0144_06": "Недоумевающее мяуканье Куки звучит довольно отстранённо. Какая бесчувственная кошечка.", "SideChat_Chapter025_0144_07": "Сестра... Сестра? Ты нас узнаёшь? Мы твои младшие братья Виктор и Марк.", "SideChat_Chapter025_0144_08": "Она... нас забыла?", "SideChat_Chapter025_0144_09": "Понятно... Мы не могли её найти несколько дней, потому что она специально от нас пряталась!", "SideChat_Chapter025_0144_10": "Она не хотела нас видеть? Как такое возможно? Мы ведь её названые братья!", "SideChat_Chapter025_0144_11": "Она... наверняка злится на нас из-за того, что мы потеряли ту штуковину...", "SideChat_Chapter025_0144_12": "Какую штуковину?", "SideChat_Chapter025_0144_13": "Что вы потеряли?", "SideChat_Chapter025_0144_14": "На днях мы забрали у сестры ошейник, чтобы его почистить...", "SideChat_Chapter025_0144_15": "Но мы потеряли его, когда работали в каверне. А заметили пропажу, только когда выбрались из той каверны.", "SideChat_Chapter025_0144_16": "Мы с братом так и не смогли найти обратный путь, а Ассоциация исследователей каверн не возьмёт такой пустяковый заказ...", "SideChat_Chapter025_0144_17": "Почему нельзя просто купить новый ошейник?", "SideChat_Chapter025_0144_18": "Этот ошейник был каким-то особенным?", "SideChat_Chapter025_0144_19": "Это очень особенный ошейник. Он сделан с добавлением актинидии, которую так любит сестра. И к нему был привязан маленький колокольчик.", "SideChat_Chapter025_0144_20": "Что самое важное... это был наш с Марком подарок в знак того, что мы трое теперь одна семья! Это было единственное свидетельство наших уз!", "SideChat_Chapter025_0144_21": "Мяу-мяу?", "SideChat_Chapter025_0144_22": "Куки отвернулась, не выказывая никакого интереса к тому, о чём говорили братья. Виктор, который всё это время хмурым взглядом пристально наблюдал за Куки, ещё больше загрустил.", "SideChat_Chapter025_0144_23": "Брат, что же нам делать?", "SideChat_Chapter025_0144_24": "Если мы хотим вернуть дорогой нам предмет и заслужить прощение сестры, похоже... есть только один способ.", "SideChat_Chapter025_0144_25": "Только один способ... Ты имеешь в виду...", "SideChat_Chapter025_0144_26": "Верно, нам остаётся только поискать помощь на том сайте. Я готов заплатить любую цену, чтобы вернуть нашу дружбу!", "SideChat_Chapter025_0144_27": "Верно говоришь, брат. Любую цену!", "SideChat_Chapter025_0144_28": "Извини, нам нужно обсудить некоторые... личные вопросы наедине. Спасибо, что помог нам сегодня!", "SideChat_Chapter025_0144_28F": "Извини, нам нужно обсудить некоторые... личные вопросы наедине. Спасибо, что помогла нам сегодня!", "SideChat_Chapter025_0144_Name01": "Куки", "SideChat_Chapter025_0144_Name02": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0144_Name03": "Марк", "SideChat_Chapter025_0145_01": "Марк, зайди под моей учётной записью. Я как раз в прошлом месяце оформил подписку.", "SideChat_Chapter025_0145_02": "Тип объявления... Заказ с просьбой о помощи. «СРОЧНО: поиск предмета за крупное вознаграждение. Координаты...»", "SideChat_Chapter025_0145_03": "В тексте объявления нужно особо выделить, какое важное значение имеет этот ошейник, чтобы никому не показалось, что это какой-то банальный заказ!", "SideChat_Chapter025_0145_04": "Хорошо!", "SideChat_Chapter025_0145_05": "Всё же я немного волнуюсь. Нам лучше будет войти в каверну вместе с прокси, который примет заказ.", "SideChat_Chapter025_0145_06": "Конечно.", "SideChat_Chapter025_0145_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0145_Name02": "Марк", "SideChat_Chapter025_0146_01": "Сестра! Посмотри, что это? Это же твой любимый ошейник!", "SideChat_Chapter025_0146_02": "Мы с братом потратили немало сил, чтобы вернуть его. Не злись...", "SideChat_Chapter025_0146_03": "Мяу...", "SideChat_Chapter025_0146_04": "Куки энергично выпрямила шею в ошейнике, показав манеры настоящей старшей сестры.", "SideChat_Chapter025_0146_05": "Это снова ты, приятель! Нам удалось наладить отношения с сестрой, и в этом есть и твоя заслуга.", "SideChat_Chapter025_0146_05F": "Это снова ты, подруга! Нам удалось наладить отношения с сестрой, и в этом есть и твоя заслуга.", "SideChat_Chapter025_0146_06": "Не могу сдержать своих чувств... Мне вспомнился тот день, когда мы стали одной семьёй...", "SideChat_Chapter025_0146_07": "Из-за внезапного бедствия мы с Марком застряли в каверне. Хоть мы и довольно устойчивы к эфиру, мы никак не могли найти выход. А время всё шло, и таймер уже несколько раз выдавал предупреждение...", "SideChat_Chapter025_0146_08": "Вообще, в тот день мы и с Марком встретились впервые. Но мы договорились, что если выберемся из каверны, то на всю жизнь станем братьями...", "SideChat_Chapter025_0146_09": "Ох, братишка... *всхлипывает* ", "SideChat_Chapter025_0146_10": "Как трогательно.", "SideChat_Chapter025_0146_11": "А что было потом?", "SideChat_Chapter025_0146_12": "А потом, когда мы с Марком уже почти потеряли надежду... появилась наша сестра!", "SideChat_Chapter025_0146_13": "Она появилась из-за угла и твёрдой походкой подошла к нам... А потом уверенно продолжила двигаться вперёд в заданном ею направлении, будто показывая нам путь.", "SideChat_Chapter025_0146_14": "И тогда мы пошли за ней... И, представляешь, мы и впрямь выбрались из каверны!", "SideChat_Chapter025_0146_15": "Мы с Марком немедленно выполнили обещание и стали назваными братьями. Конечно, мы не забыли и про сестру! Ведь она наша спасительница, и теперь она всегда будет частью нашей семьи!", "SideChat_Chapter025_0146_16": "Всегда!", "SideChat_Chapter025_0146_17": "Всегда-всегда!", "SideChat_Chapter025_0146_18": "Кошка и правда всё это понимает?..", "SideChat_Chapter025_0146_19": "Сегодня тоже очень знаменательный день! Памятный день, когда мы восстановили наши отношения с сестрой!", "SideChat_Chapter025_0146_20": "Может, сфотографируешь нас, дружище?", "SideChat_Chapter025_0146_20F": "Может, сфотографируешь нас, подруга?", "SideChat_Chapter025_0146_21": "Нас с Марком можно фотографировать как угодно, а вот для сестры надо подобрать такой ракурс, чтобы выгодно подчёркивалась вся её статность!", "SideChat_Chapter025_0146_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0146_Name02": "Марк", "SideChat_Chapter025_0146_Name03": "Куки", "SideChat_Chapter025_0147_01": "Когда фотокамера со щелчком запечатлела этот тёплый момент, лица троих расплылись в счастливой улыбке.\nНу, по крайней мере, на лицах Марка и Виктора улыбку можно было разглядеть.", "SideChat_Chapter025_0147_02": "(Но трогательный момент был прерван нежданной гостьей. Это была... ещё одна Куки? Нет, наверное, это другая кошка, очень похожая на Куки.)", "SideChat_Chapter025_0147_03": "Что... Что это значит? У нас появилась ещё одна сестра? Неужели...", "SideChat_Chapter025_0147_04": "Смотри, Виктор... Похоже, мы фотографировались вовсе не с сестрой, а с братом...", "SideChat_Chapter025_0147_05": "Что?!", "SideChat_Chapter025_0147_06": "Мяу?..", "SideChat_Chapter025_0147_07": "(Внезапно вы замечаете одну немаловажную деталь... Насколько вы можете судить по вашему опыту общения с кошками на Шестой улице, Куки — это кот, так что сестрой этим двоим приходиться никак не может.)", "SideChat_Chapter025_0147_08": "Мяу-мяу???", "SideChat_Chapter025_0147_09": "(Ну конечно, именно поэтому Куки не обращал никакого внимания на братьев, ведь они абсолютно ошибочно приняли его за свою сестру.)", "SideChat_Chapter025_0147_10": "Мяу-мяу-мяу!", "SideChat_Chapter025_0147_11": "Сестра, я всё объясню! Этот кот просто мимо пробегал! Мы его не знаем!", "SideChat_Chapter025_0147_12": "Мяу-мяу-мяу!!!", "SideChat_Chapter025_0147_13": "Это всё была идея Виктора! Если злишься — злись на него, сестра!", "SideChat_Chapter025_0147_14": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!", "SideChat_Chapter025_0147_15": "«Сестричка-а-а!!!»\nБратья бегут в закат вслед за раздражённым котом.\nИх крики, наполненные геройским духом и скорбью, разносятся по Шестой улице", "SideChat_Chapter025_0147_16": "В этом мире можно встретить немало удивительных историй о дружбе.\nСегодня вы стали свидетелем одной из них.", "SideChat_Chapter025_0147_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_0147_Name02": "Марк", "SideChat_Chapter025_0147_Name03": "Куки", "SideChat_Chapter025_0147_Name04": "Сестра", "SideChat_Chapter025_0300_01": "Если у вас есть вопросы, пожалуйста, спрашивайте. Господин, у вас есть вопросы?", "SideChat_Chapter025_0300_02": "Меня интересует один вопрос: предположим, у меня есть один друг...", "SideChat_Chapter025_0300_03": "Позвольте спросить, этот друг — это вы сами?", "SideChat_Chapter025_0300_04": "Кон-конечно же, нет! Я же говорю «предположим»!", "SideChat_Chapter025_0300_05": "Предположим, этот парень с помощью... Ох, нет, то есть его банбу совершил мошенничество, то есть, нет, его банбу обманом получил 350\u00A0000 денни. Я... то есть, он будет наказан, если сообщит о преступлении?", "SideChat_Chapter025_0300_06": "(Хм, какое точное число.)", "SideChat_Chapter025_0300_07": "(Почему бы просто не прийти с повинной?)", "SideChat_Chapter025_0300_08": "Э-э... не хотели бы вы задержаться в нашем участке и рассказать обо всём поподробнее?", "SideChat_Chapter025_0300_Name1": "Прохожий", "SideChat_Chapter025_0300_Name2": "Сотрудница Собеза", "SideChat_Chapter025_0301_01": "Натали, кажется, в Собезе какое-то мероприятие. Давай прогуляем уроки и зайдём? Хоть под кондиционером посидим!", "SideChat_Chapter025_0301_02": "Если тебе просто хочется посидеть под кондиционером, лучше пойдём в чайную.", "SideChat_Chapter025_0301_03": "Но ты подумай, как круто будет? Мы, нарушительницы, будем прятаться от учителей в Собезе!", "SideChat_Chapter025_0301_04": "(Идите на уроки!)", "SideChat_Chapter025_0301_05": "(Могу их понять...)", "SideChat_Chapter025_0301_Name1": "Саммер", "SideChat_Chapter025_0301_Name2": "Натали", "SideChat_Chapter025_0302_01": "Мне казалось, что если я брошу прошлую работу и стану сотрудником Собеза, я смогу гордиться собой, но в итоге ничего не изменилось...", "SideChat_Chapter025_0302_02": "Кстати, Карм, что у тебя раньше была за работа?", "SideChat_Chapter025_0302_03": "Уличным промоутером. Прямо как сейчас: стоять на краю дороги и раздавать людям листовки.", "SideChat_Chapter025_0302_04": "Эх, когда же я буду работать в уголовном розыске?", "SideChat_Chapter025_0302_05": "Госпожа Чжу Юань, которую сюда недавно направили, такая милая и добрая. Совсем не похожа на нашего начальника отдела угрозыска, который постоянно на всех ругается.", "SideChat_Chapter025_0302_06": "Так и есть! Из всех, кого я знаю в отделе угрозыска, только Олли дружелюбный.", "SideChat_Chapter025_0302_07": "Олли не то что дружелюбный, скорее... бесхарактерный? Интересно, как он вообще попал в «Аргайлс»?", "SideChat_Chapter025_0302_Name1": "Карм", "SideChat_Chapter025_0302_Name2": "Хлоя", "SideChat_Chapter025_1026_01": "Смотри, нам нужны кавернопригодные материалы.", "SideChat_Chapter025_1026_02": "А эти просто по заявленным характеристикам не подходят.", "SideChat_Chapter025_1026_03": "(Какая-то проблема с поставкой?)", "SideChat_Chapter025_1026_04": "(Мне всё равно. Не хочу их слушать.)", "SideChat_Chapter025_1026_05": "Эти материалы как раз-таки и предназначены для использования в кавернах!", "SideChat_Chapter025_1026_06": "Особый состав, новейшие технологии производства! Такие материалы даже эфириалы не смогут разрушить!", "SideChat_Chapter025_1026_07": "Раз эти материалы так хороши, докажите это.\nЕсли же вы, как поставщики, не можете предоставить протоколы полевых испытаний...", "SideChat_Chapter025_1026_08": "Постой!", "SideChat_Chapter025_1026_09": "Испытания мы проводили! Помещали материалы в каверну!", "SideChat_Chapter025_1026_10": "Если вы считаете, что материалы не соответствуют... Докажите это!", "SideChat_Chapter025_1026_11": "(Так... И на ком же бремя доказательства?)", "SideChat_Chapter025_1026_12": "(И это называется «полевыми испытаниями»?)", "SideChat_Chapter025_1026_13": "Хм... Соглашусь. Я и правда не могу делать выводы без полной проверки.", "SideChat_Chapter025_1026_14": "Что же, тогда сейчас я лично, сам, своими руками...", "SideChat_Chapter025_1026_15": "(А Косака крутой...)", "SideChat_Chapter025_1026_16": "(А Косака трудолюбивый...)", "SideChat_Chapter025_1026_17": "...опубликую в Интерноте пост и найду кого-нибудь, кто проведёт полевое испытание!", "SideChat_Chapter025_1026_18": "Косака уходит с мрачным видом.", "SideChat_Chapter025_1026_19": "Косака уходит с мрачным видом.", "SideChat_Chapter025_1026_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1026_Name02": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1027_01": "Бред какой-то! То есть он хочет, чтобы стройматериалы проверяли прямо в каверне?", "SideChat_Chapter025_1027_02": "Полный бред!", "SideChat_Chapter025_1027_Name01": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1028_01": "Нанятый мной прокси наглядно продемонстрировал, что ваши материалы недостаточно прочны. Не думаю, что нам стоит снова...", "SideChat_Chapter025_1028_02": "(Тот же человек, что и в прошлый раз.)", "SideChat_Chapter025_1028_03": "(Зачем ему опять это?)", "SideChat_Chapter025_1028_04": "Нет-нет-нет!", "SideChat_Chapter025_1028_05": "Послушайте! Наша гарантия была на то, что материалы не смогут уничтожить «даже эфириалы»!", "SideChat_Chapter025_1028_06": "Но ваш прокси не заманивал эфириалов, чтобы они разрушали наши материалы!", "SideChat_Chapter025_1028_07": "(Меня что, обвиняют в жульничестве?)", "SideChat_Chapter025_1028_08": "(«Заманивал эфириалов?» Что за бред...)", "SideChat_Chapter025_1028_09": "Наш материал разбил человек! Человек, а не эфириал! Это нечестно!", "SideChat_Chapter025_1028_10": "В конце концов, основную угрозу зданиям в каверне несут эфириалы...\nА не люди — не рейдеры, не исследователи, не бандиты, не наёмники!", "SideChat_Chapter025_1028_11": "(В целом он прав.)", "SideChat_Chapter025_1028_12": "(Чушь какая-то.)", "SideChat_Chapter025_1028_13": "...", "SideChat_Chapter025_1028_14": "Что ж, я размещу ещё один заказ. Посмотрим, возьмётся ли кто-то пригласить эфириалов к сотрудничеству в эксперименте.", "SideChat_Chapter025_1028_15": "(И правда, кто на это отважится?)", "SideChat_Chapter025_1028_16": "(Заказ прямо для меня.)", "SideChat_Chapter025_1028_17": "...Без проблем! Мы уже подготовили подходящий полигон!", "SideChat_Chapter025_1028_18": "Кажется, Косака выслал очередной заказ...", "SideChat_Chapter025_1028_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1028_Name02": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1029_01": "Ох, кто же сможет убедить эфириалов разрушить материалы?!", "SideChat_Chapter025_1029_02": "Это что, шутка такая?!", "SideChat_Chapter025_1029_Name01": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1030_01": "Позвольте продемонстрировать вам наши новейшие материалы!", "SideChat_Chapter025_1030_02": "Они разработаны специально для строительства в кавернах!", "SideChat_Chapter025_1030_03": "Рад, что вам так быстро удалось исправить недочёты. Значит, теперь эти материалы смогут устоять перед разрушительной силой эфириала?", "SideChat_Chapter025_1030_04": "Нет!", "SideChat_Chapter025_1030_05": "(А перед человеком устоят?)", "SideChat_Chapter025_1030_06": "А перед человеком устоят?", "SideChat_Chapter025_1030_07": "И снова — нет!", "SideChat_Chapter025_1030_08": "...", "SideChat_Chapter025_1030_09": "И тем не менее, результаты наших полевых испытаний убедительно показывают, что...", "SideChat_Chapter025_1030_10": "...наши материалы абсолютно устойчивы под любым неискусственным воздействием в каверне, за исключением воздействия, причиняемого рейдерами каверн, исследователями, бандитами, наёмниками и эфириалами!", "SideChat_Chapter025_1030_11": "(Вот это уловка!)", "SideChat_Chapter025_1030_12": "(Теперь для испытаний потребуются эфирные сталагмиты?)", "SideChat_Chapter025_1030_13": "В конце концов, в большинстве случаев здания в кавернах подвергаются воздействию...", "SideChat_Chapter025_1030_14": "Я смотрю, вы опять за своё!", "SideChat_Chapter025_1030_Name01": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1030_Name02": "Косака", "SideChat_Chapter025_1031_01": "Да уж, шаблон уже трещит по швам...", "SideChat_Chapter025_1031_02": "Ух, надо же! Эта штука продержалась...", "SideChat_Chapter025_1031_03": "...от силы десять секунд. Надо сказать спасибо этому прокси: процесс декомпрессионного разрушения показан очень наглядно.", "SideChat_Chapter025_1031_04": "Сохраню видео и загружу его в Интернот. Куча лайков обеспечена!", "SideChat_Chapter025_1031_05": "(Я не возражаю!)", "SideChat_Chapter025_1031_06": "(И я того же мнения!)", "SideChat_Chapter025_1031_07": "Если честно, ваши материалы нашим стандартам не соответствуют. Сильно не соответствуют.", "SideChat_Chapter025_1031_08": "Пожалуйста, дайте нашим материалам ещё один шанс.", "SideChat_Chapter025_1031_09": "Запросто. Покажите нужные результаты полевых испытаний.", "SideChat_Chapter025_1031_10": "Косака уходит с безжалостным видом.", "SideChat_Chapter025_1031_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1031_Name02": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1032_01": "Чёрт! Что-то тут не так!", "SideChat_Chapter025_1032_02": "Разве речь шла о таком «полевом испытании»?..", "SideChat_Chapter025_1032_Name01": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1033_01": "Мне и в голову не приходило, что кто-то на это способен...", "SideChat_Chapter025_1033_02": "Пригласить эфириалов участвовать в эксперименте... Невероятно!", "SideChat_Chapter025_1033_03": "(Ну, спасибо за комплимент.)", "SideChat_Chapter025_1033_03F": "(Хи-хи, вот так комплимент!)", "SideChat_Chapter025_1033_04": "(Это так интересно. Вот бы ещё такой заказ!)", "SideChat_Chapter025_1033_04F": "(Было весело! Вот бы ещё такой заказ!)", "SideChat_Chapter025_1033_05": "Как вы там говорили? «Наши материалы не смогут разрушить даже эфириалы?» Что теперь скажете?", "SideChat_Chapter025_1033_06": "Э-э-э... Нам потребуется некоторое время, чтобы устранить отдельные недочёты...", "SideChat_Chapter025_1033_07": "Ладно. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, ваши материалы будут так же надёжны, как проводивший проверку прокси.", "SideChat_Chapter025_1033_08": "Поставщик понуро уходит.", "SideChat_Chapter025_1033_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1033_Name02": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1034_01": "Ещё один безответственный поставщик...", "SideChat_Chapter025_1034_02": "Нужно было ему сказать, чтобы услуги прокси сам оплачивал!", "SideChat_Chapter025_1034_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1035_01": "Как он меня достал...", "SideChat_Chapter025_1035_02": "Ох уж эти поставщики... Они, похоже, в универе вместо сопромата на лекции по крючкотворству ходили!", "SideChat_Chapter025_1035_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_1036_01": "Да что ж такое-то...", "SideChat_Chapter025_1036_02": "В этот раз почти, почти получилось!", "SideChat_Chapter025_1036_Name01": "Поставщик", "SideChat_Chapter025_1700_01": "Я никуда не пойду. Скажу, что простудилась...", "SideChat_Chapter025_1700_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter025_1700_03": "(Уйти)", "SideChat_Chapter025_1700_04": "Ох, ничего важного. Это личное...", "SideChat_Chapter025_1700_05": "(Наверное, какие-то проблемы в отношениях. Лучше в это не лезть.)", "SideChat_Chapter025_1700_06": "Постой! Дело, конечно, личное, но можно попросить тебя о небольшом одолжении? Об очень, очень небольшом!", "SideChat_Chapter025_1700_07": "О чём именно?", "SideChat_Chapter025_1700_08": "Рассказывай. Посмотрим, насколько оно небольшое.", "SideChat_Chapter025_1700_09": "Подойди ко входу в метро на той стороне улицы и поищи девушку в форме АИК. Эбигейл. Ты её не пропустишь: короткие зелёные волосы, носит маску, а рядом с ней всегда ходит банбу.", "SideChat_Chapter025_1700_10": "Если найдёшь её, передай от меня сообщение: «Фелия не придёт».", "SideChat_Chapter025_1700_11": "А почему сама не сходишь?", "SideChat_Chapter025_1700_12": "До метро рукой подать. Подойди и скажи сама.", "SideChat_Chapter025_1700_13": "Да не могу я! Она подумает, что я её продинамила. Я в лицо ей не смогу это сказать. Так ты передашь ей сообщение? Спасибо, спасибо большое!", "SideChat_Chapter025_1700_Name01": "Взволнованная исследовательница", "SideChat_Chapter025_1700_Name02": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1701_01": "Пожалуйста, иди ко входу в метро и передай моё сообщение. А я спрячусь здесь: вдруг она рассвирепеет и кинется сюда, чтобы меня побить...", "SideChat_Chapter025_1701_02": "Она на меня орать не станет?", "SideChat_Chapter025_1701_03": "А меня она не побьёт?", "SideChat_Chapter025_1701_04": "Нет, нет, только меня. Посторонним ничего не грозит! Не волнуйся. Мы ведь исследователи, профессионалы, и никогда не распускаем руки. Разве что нас выведут из себя...", "SideChat_Chapter025_1701_Name01": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1702_01": "Прости... Я кое-кого жду. Так что если тебе нужна помощь, обратись в Ассоциацию. Вон то чёрно-красное здание на той стороне улицы.", "SideChat_Chapter025_1702_02": "Мне не нужна помощь.", "SideChat_Chapter025_1702_03": "Я здесь, чтобы передать сообщение.", "SideChat_Chapter025_1702_04": "Тебе не нужна помощь? Значит, ты меня ищешь? А в чём дело?", "SideChat_Chapter025_1702_05": "Сообщение?", "SideChat_Chapter025_1702_06": "Фелия не придёт!!!", "SideChat_Chapter025_1702_07": "Фелия не придёт...", "SideChat_Chapter025_1702_08": "Что... Что?! Не придёт! Ох уж эта Фелия! Продинамила меня как ни в чём не бывало!", "SideChat_Chapter025_1702_09": "Что? Не придёт? Ох уж эта Фелия... Динамит меня, ещё и посылает гонца, чтобы об этом сообщить.", "SideChat_Chapter025_1702_10": "Нет! Так не пойдёт! Мы договорились вместе отправиться на помощь человеку. Я ведь только составила отчёт для Ассоциации — а она за это время уже передумать успела!", "SideChat_Chapter025_1702_11": "Кому помогать собираетесь?", "SideChat_Chapter025_1702_12": "Кого спасать собираетесь?", "SideChat_Chapter025_1702_13": "Пару дней назад пропал наш коллега Джефф. Я догадываюсь, в какой каверне он мог застрять, и мы договорились вместе отправиться на его поиски... Я вернусь в Ассоциацию и найду Фелию!", "SideChat_Chapter025_1702_14": "Хотя нет. Я её знаю: теперь она от меня прятаться будет. И телефон, наверное, уже отключила... Пф-ф, ну и ладно! Если Фелия не хочет, пойду сама. По крайней мере, Свёкла со мной!", "SideChat_Chapter025_1702_15": "Эбигейл с оскорблённым видом спускается в метро. Банбу Свёкла следует за ней.", "SideChat_Chapter025_1702_Name01": "Эбигейл", "SideChat_Chapter025_1703_01": "Рассказывай! Эби была там? Как она отреагировала?", "SideChat_Chapter025_1703_02": "Она спустилась в метро. С очень сердитым видом.", "SideChat_Chapter025_1703_03": "Она рассердилась и сказала, что сама отправится на помощь.", "SideChat_Chapter025_1703_04": "Это... похоже на неё...", "SideChat_Chapter025_1703_05": "Она сказала, ваш коллега застрял в каверне...", "SideChat_Chapter025_1703_06": "Да... Наш коллега Джефф пропал пару дней назад, а сегодня утром Эби вдруг примчалась ко мне и сообщила, что знает, где он.", "SideChat_Chapter025_1703_07": "Конечно, я обрадовалась и спросила, как она это узнала. А она такая: «Увидела во сне».", "SideChat_Chapter025_1703_08": "Что? Как это?", "SideChat_Chapter025_1703_09": "Что? Во сне?", "SideChat_Chapter025_1703_10": "Эби и правда иногда видит такие сны: о том, когда будут скидки в кондитерской или о том, что котёнок застрял на дереве.", "SideChat_Chapter025_1703_11": "Иногда детали разнятся, но в основном всё оказывается правдой. Однако сна недостаточно, чтобы убедить Ассоциацию начать поисковую операцию. Нашу заявку сразу же отклонили...", "SideChat_Chapter025_1703_12": "Увы, я не могу действовать на свой страх и риск, если Ассоциация не дала разрешения. Понимаешь? У меня самой сердце кровью обливается, и Эби я подводить не хочу, но... Я просто очень законопослушная...", "SideChat_Chapter025_1703_13": "Ох, как сейчас там Эби? Наверное, она пошла в каверну. Если Ассоциация не одобрит поиски, я ничем не смогу помочь...", "SideChat_Chapter025_1703_14": "Ты можешь опубликовать пост в Интерноте.", "SideChat_Chapter025_1703_15": "Ты можешь попросить прокси помочь.", "SideChat_Chapter025_1703_16": "Что? Откуда ты знаешь о прокси? Нет, так нельзя! Это строжайше запрещено Ассоциацией исследователей!", "SideChat_Chapter025_1703_17": "Ты говоришь это специально, чтобы увидеть мою реакцию? Всё ясно! Ты... ты проводишь расследование того, следуют ли исследователи нормам исследования!", "SideChat_Chapter025_1703_18": "Вовсе нет!", "SideChat_Chapter025_1703_19": "Это что сейчас было, скороговорка?", "SideChat_Chapter025_1703_20": "Не волнуйся, я очень ответственная исследовательница! Я ни за что не нарушу правила Ассоциации! Клянусь!", "SideChat_Chapter025_1703_21": "(Похоже, если Ассоциация не опубликует приказ, Фелия в каверну не пойдёт. Лучше лично сходить и проверить, был ли сон Эбигейл вещим.)", "SideChat_Chapter025_1703_Name01": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1704_01": "Может, подать ещё заявку? Так и напиши в следственном отчёте: я соблюдаю все правила Ассоциации! Пока заявку не одобрят, и пальцем не пошевелю!", "SideChat_Chapter025_1704_02": "За вашим поведением правда так бдительно следят?", "SideChat_Chapter025_1704_03": "На самом деле я никогда о таком не слышала...", "SideChat_Chapter025_1704_04": "Однако такие сотрудники наверняка засекречены, обычные исследователи не должны о них знать. А раз я о них не знаю — значит, они есть!", "SideChat_Chapter025_1704_Name01": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1705_01": "Отлично... А, это ты!", "SideChat_Chapter025_1705_02": "Ты в хорошем настроении.", "SideChat_Chapter025_1705_03": "У тебя словно гора упала с плеч.", "SideChat_Chapter025_1705_04": "Да, Эби вернулась и теперь проходит медицинский осмотр. Конечно, я рада! Какое облегчение...", "SideChat_Chapter025_1705_05": "Я не знала, что делать. Девятнадцать раз подавала заявку в Ассоциацию, а потом узнала, что Эби спас какой-то добрый человек!", "SideChat_Chapter025_1705_06": "Она не говорит, кто ей помог, но точно его знает. Не понимаю, зачем играть в молчанку...", "SideChat_Chapter025_1705_07": "Может, её спас прокси?", "SideChat_Chapter025_1705_08": "Может, её спас рейдер?", "SideChat_Chapter025_1705_09": "Прокси? Нет, это совершенно невозможно! Ассоциация строго запрещает исследователям иметь дело с прокси. Эби ни за что не нарушила бы правила!", "SideChat_Chapter025_1705_10": "Рейдер? Нет, это совершенно невозможно! Ассоциация строго запрещает исследователям иметь дело с рейдерами. Эби ни за что не нарушила бы правила!", "SideChat_Chapter025_1705_11": "Ты так говоришь, чтобы посмотреть на мою реакцию. А может... Нет, ты точно проводишь скрытое расследование!", "SideChat_Chapter025_1705_12": "Слушай, Эби — очень дисциплинированная исследовательница, как и я! Честное слово! Я клянусь!", "SideChat_Chapter025_1705_Name01": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1706_01": "Я так и не смогла понять, кто её спас... Придётся ждать, когда она сама решит заговорить.", "SideChat_Chapter025_1706_Name01": "Фелия", "SideChat_Chapter025_1707_01": "Фелия... Почему так долго?", "SideChat_Chapter025_1707_Name01": "Эбигейл", "SideChat_Chapter025_1801_01": "Директор, ты тоже будешь участвовать?", "SideChat_Chapter025_1801_02": "Ага! Что за соревнование?..", "SideChat_Chapter025_1801_03": "Мне нужно по делам...", "SideChat_Chapter025_1801_04": "Я организовал этот конкурс едоков, чтобы больше людей узнали о моей лапшичной. Тот, кому удастся съесть больше всех лапши за десять минут, получит годовой купон на бесплатную дегустацию.", "SideChat_Chapter025_1801_05": "Ха-ха, но до сих пор никто не смог побить рекорд предыдущего чемпиона. Если никто не сможет съесть больше, этот чемпион снова получит годовой купон на бесплатную дегустацию.", "SideChat_Chapter025_1801_06": "Мы старые друзья, так что скажешь? Я дам тебе дополнительный годовой купон на бесплатную дегустацию, если найдёшь участника, который сможет побить рекорд. Ну\u00A0так что?", "SideChat_Chapter025_1801_07": "Я найду кого-нибудь!", "SideChat_Chapter025_1801_08": "У меня сейчас другие заботы есть...", "SideChat_Chapter025_1801_09": "Тогда введу тебя в курс дела, как со всем разберёшься...", "SideChat_Chapter025_1801_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_1802_01": "Что случилось?", "SideChat_Chapter025_1802_02": "Интересен годовой купон на бесплатную дегустацию?", "SideChat_Chapter025_1802_03": "Хочешь принять участие в конкурсе едоков?", "SideChat_Chapter025_1802_04": "Ты о конкурсе генерала Чопа? Я уже участвовал. Жаль, что не смог побить рекорд... Возможно, лишь медведь-тирен из пригорода сможет побить рекорд!", "SideChat_Chapter025_1802_Name01": "Фил", "SideChat_Chapter025_1803_01": "Мяу?..", "SideChat_Chapter025_1803_02": "(Могу поспорить, что этот пухлый кот может съесть миску лапши за один присест!)", "SideChat_Chapter025_1803_03": "(Если я принесу кота для участия в конкурсе, это может сработать... Вперёд!)", "SideChat_Chapter025_1803_04": "Этот кот толстый, но очень быстрый. Его невозможно поймать.\nЛадно, можно поискать другого участника!", "SideChat_Chapter025_1803_Name01": "Толстый кот с Шестой улицы", "SideChat_Chapter025_1804_01": "Ого! Неужели босс услышал наши жалобы на столовую и прислал того, кто будет выдавать добавку?", "SideChat_Chapter025_1804_02": "Я угощу тебя бесплатной лапшой!", "SideChat_Chapter025_1804_03": "(Рассказать ему о конкурсе едоков.)", "SideChat_Chapter025_1804_04": "Серьёзно? Ловлю на слове!", "SideChat_Chapter025_1804_05": "Конкурс-не конкурс, мне плевать. Главное, что смогу наесться бесплатной лапшой до отвала!", "SideChat_Chapter025_1804_06": "Чего ждём-то? Пошли!", "SideChat_Chapter025_1804_07": "Договорив, тирен вместе с двумя своими товарищами бегом направляются к Шестой улице.\nЗа ним не угнаться. Хорошо бы и вам не упустить свой шанс!", "SideChat_Chapter025_1804_Name01": "Железноголовый", "SideChat_Chapter025_1805_01": "Ох... И эта троица — твои претенденты? Какая досада. У них явный талант, но они всё равно провалились...", "SideChat_Chapter025_1805_02": "Генерал Чоп рассказывает о результатах.\nБригадир Томас: итог — 1 порция лапши и 10 порций риса, рис не входит в зачёт!\nЖелезноголовый: итог — 0 порций лапши и 1 литр ледяной воды. Вода не входит в зачёт!\nПеппер: выбыл!", "SideChat_Chapter025_1805_03": "Как жаль, ещё бы чуть-чуть!", "SideChat_Chapter025_1805_04": "Но, похоже, в этот раз рекорд по количеству съеденных порций остаётся за прошлогодним победителем!", "SideChat_Chapter025_1805_05": "И кто же это?!", "SideChat_Chapter025_1805_06": "Завсегдатай этого заведения, ха-ха!", "SideChat_Chapter025_1805_07": "Если в самом деле интересно, то приходи сюда завтра утром, и всё увидишь.", "SideChat_Chapter025_1805_08": "Конкурс едоков подошёл к концу...\nКто же победил? Не забудьте посмотреть результаты завтра утром!", "SideChat_Chapter025_1805_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_1805_Name02": "Выбор", "SideChat_Chapter025_1806_01": "Ох... Вы по-прежнему отказываетесь посетить церемонию приёма на службу новых исследователей? Мы хотели совместить её с вашими проводами на пенсию...", "SideChat_Chapter025_1806_02": "Ни за что! Даже не думайте об этом!", "SideChat_Chapter025_1806_03": "(Аркен, кажется, снова не в духе.)", "SideChat_Chapter025_1806_04": "(Этот старик кажется знакомым.)", "SideChat_Chapter025_1806_05": "Но юные исследователи нуждаются в опытных наставниках!", "SideChat_Chapter025_1806_06": "Ладно, ладно... Тогда, может, вместо того, чтобы сидеть в зале и слушать всякую ерунду... мы все вместе отправимся в каверну копать эфирные сталагмиты?!", "SideChat_Chapter025_1806_07": "Как можно понять, что значить быть исследователем, не прикоснувшись к краеугольному камню этого города?", "SideChat_Chapter025_1806_08": "Я придумал, как мы назовём ваш курс тренингов! «Краеугольный камень всего!» Как вам? По-моему, звучит круто!", "SideChat_Chapter025_1806_09": "Ну, если вы настаиваете...", "SideChat_Chapter025_1806_10": "(Старик называет краеугольными камнями эфирные сталагмиты...)", "SideChat_Chapter025_1806_11": "(Но это он и его товарищи — настоящие краеугольные камни Нью-Эриду.)", "SideChat_Chapter025_1806_Name01": "Аркен", "SideChat_Chapter025_1806_Name02": "Старый исследователь", "SideChat_Chapter025_1807_01": "Я хочу кое-что у тебя спросить, но мне нужен честный ответ.", "SideChat_Chapter025_1807_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter025_1807_03": "Такой милый парень, как ты... ведь не стал бы подвергать себя опасности, только чтобы похвастаться своей силой?", "SideChat_Chapter025_1807_03F": "Такая милая девушка, как ты... ведь не стала бы подвергать себя опасности, только чтобы похвастаться своей силой?", "SideChat_Chapter025_1807_04": "По-разному.", "SideChat_Chapter025_1807_05": "Это что... кокетство? Так мило!", "SideChat_Chapter025_1807_06": "Но у меня есть для тебя заказ, и он несколько сложнее, чем раньше... Пообещай, что не будешь геройствовать без надобности, ладно?", "SideChat_Chapter025_1807_07": "Иначе я буду очень беспокоиться... Я не шучу.", "SideChat_Chapter025_1807_08": "Разумеется!", "SideChat_Chapter025_1807_09": "Я разберусь.", "SideChat_Chapter025_1807_10": "Да уж! Только не забудь, что я сказала!", "SideChat_Chapter025_1807_11": "Уйти", "SideChat_Chapter025_1807_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter025_1809_01": "Увы... Как председатель «Клуба семерых загадочников» я признаю своё поражение. Все будут очень разочарованы...", "SideChat_Chapter025_1809_02": "Ты в порядке?", "SideChat_Chapter025_1809_03": "Уйти", "SideChat_Chapter025_1809_04": "Ты тоже любишь разгадывать головоломки?", "SideChat_Chapter025_1809_05": "Головоломки?..", "SideChat_Chapter025_1809_06": "Именно! Позволь представиться, я глава таинственной анонимной онлайн-организации «Клуб семерых загадочников». Можешь звать меня Сэм.", "SideChat_Chapter025_1809_07": "Это не очень-то анонимно!..", "SideChat_Chapter025_1809_08": "Привет, Сэм.", "SideChat_Chapter025_1809_09": "Семеро участников клуба никогда не встречались друг с другом, но у нас своя система: один из участников публикует головоломку — тот, кто решит её, публикует следующую, и так далее.", "SideChat_Chapter025_1809_10": "Тема последней головоломки — объекты на площади Люмины.", "SideChat_Chapter025_1809_11": "И какую головоломку ты не можешь решить?", "SideChat_Chapter025_1809_12": "И какие у тебя зацепки?", "SideChat_Chapter025_1809_13": "«Он гладок, серебрист и обвивает самого себя. Он вращается в безмолвии, неописуемый, как сама воля судьбы. Кто сказал, что площадь Люмины не центр вселенной?»", "SideChat_Chapter025_1809_14": "Слишком сложная головоломка, даже для такого эксперта, как я... Надо подумать...", "SideChat_Chapter025_1809_15": "Можешь тоже попробовать разгадать эту головоломку! Сфотографируй объект, который покажется тебе подходящим под описание. Честное соперничество — это интересно!", "SideChat_Chapter025_1809_Name01": "Сэм", "SideChat_Chapter025_1810_01": "Что?! Тебе удалось разгадать головоломку и сделать фото?", "SideChat_Chapter025_1810_02": "Вот, посмотри!", "SideChat_Chapter025_1810_03": "Хочешь посмотреть?", "SideChat_Chapter025_1810_04": "Ох... Нет! Не спойлери! Я хочу найти ответ сам!", "SideChat_Chapter025_1810_05": "Но я ведь могу и ошибаться...", "SideChat_Chapter025_1810_06": "И то правда... Здесь не обойтись без экспертного мнения!", "SideChat_Chapter025_1810_07": "В конце концов, это ведь всего лишь твоя догадка, а не разгадка!", "SideChat_Chapter025_1810_08": "Осторожно показать фотографию.", "SideChat_Chapter025_1810_09": "Гордо показать фотографию.", "SideChat_Chapter025_1810_10": "Эх, и как я сам не догадался! Cеребристый, вьётся и вращается! Ну конечно!", "SideChat_Chapter025_1810_11": "Надо признать, я снова слишком долго думал... Вот и в личной жизни у меня те же проблемы...", "SideChat_Chapter025_1810_12": "Как здорово, что ты тоже любишь головоломки! Я не могу сразу принять тебя в «Клуб семерых загадочников», ведь все участники там — мои близкие друзья. Но могу присылать тебе особенно интересные головоломки.", "SideChat_Chapter025_1810_13": "Ладно.", "SideChat_Chapter025_1810_14": "Я найду ответ за одну секунду!", "SideChat_Chapter025_1810_15": "Завидная уверенность! Хотелось бы мне так уметь...", "SideChat_Chapter025_1810_16": "Тогда до встречи! Оказывается, разгадывать головоломки бывает очень даже занятно, да ещё и с людьми интересными можно познакомиться!", "SideChat_Chapter025_1810_Name01": "Сэм", "SideChat_Chapter025_1811_01": "А вот и ты! Восходящая звезда в мире головоломок!", "SideChat_Chapter025_1811_02": "Помнишь правила «Клуба семерых загадочников»? Сейчас мой черёд загадывать всем загадку!", "SideChat_Chapter025_1811_03": "Мне пришла в голову потрясающая загадка, опять про объект на площади Люмины.", "SideChat_Chapter025_1811_04": "А вот и сама загадка: «Инь и ян, чёрное и белое.\nДва вечных антагониста.\nДвое: разум, анархия; конец, обновление; небытие, абсолют».", "SideChat_Chapter025_1811_05": "Это загадка не из простых. Если покажешь мне фотографию с правильным ответом... обещаю всерьёз подумать над тем, чтобы принять тебя в «Клуб семерых загадочников»!", "SideChat_Chapter025_1811_06": "Договорились! Скоро увидимся!", "SideChat_Chapter025_1811_07": "А мне обязательно вступать в клуб?..", "SideChat_Chapter025_1811_08": "Не называй меня так...", "SideChat_Chapter025_1811_09": "Уйти", "SideChat_Chapter025_1811_Name01": "Сэм", "SideChat_Chapter025_1812_01": "Тебе удалось найти ответ так быстро?!", "SideChat_Chapter025_1812_02": "Небрежно показать фотографию", "SideChat_Chapter025_1812_03": "Торжественно показать фотографию", "SideChat_Chapter025_1812_04": "...", "SideChat_Chapter025_1812_05": "Правильно?", "SideChat_Chapter025_1812_06": "Убедился?", "SideChat_Chapter025_1812_07": "Да ты просто гений! Так быстро решить столь сложную головоломку... Поразительно!", "SideChat_Chapter025_1812_08": "Мне не следует этого говорить, но даже членам «Клуба семерых загадочников» за тобой не угнаться.", "SideChat_Chapter025_1812_09": "Решение головоломок — целая наука. Чем опытнее ты становишься, тем легче угодить в ловушку туннельного зрения. Можно зациклиться на одной идее и пропустить то, что лежит на поверхности...", "SideChat_Chapter025_1812_10": "Но ведь это и есть самое интересное в решении головоломок, верно?", "SideChat_Chapter025_1812_11": "Как по мне, решать головоломки — всё равно что разговаривать со вселенной. Она никогда не отвечает, но в её молчании и есть истинное наслаждение.", "SideChat_Chapter025_1812_12": "Мы все блуждаем по лабиринту жизни, но нам не обязательно делать это в одиночестве. Объединившись, мы можем дарить друг другу своё тепло — разве не в этом весь смысл?", "SideChat_Chapter025_1812_13": "Очень глубокая мысль.", "SideChat_Chapter025_1812_14": "Я понимаю, о чём ты.", "SideChat_Chapter025_1812_15": "Хе-хе, в общем, я очень горжусь своей головоломкой! Наконец-то все убедятся, что я достоин быть главой клуба. Прежде мне всегда казалось, что они смотрят на меня немного свысока...", "SideChat_Chapter025_1812_Name01": "Сэм", "SideChat_Chapter025_1813_01": "«Инь и ян, чёрное и белое.\nДва вечных антагониста.\nДвое: разум, анархия; конец, обновление; небытие, абсолют».", "SideChat_Chapter025_1813_02": "Верно, это и есть ответ. Только человека можно сбить с толку. Если взять первые буквы из каждого слова в двух последних фразах, просканировать площадь Люмины... разгадка станет очевидной.", "SideChat_Chapter025_1813_03": "Это головоломка Сэма?", "SideChat_Chapter025_1813_04": "О, вы, должно быть, {M#дру}{F#подру}... то есть {M#знакомый}{F#знакомая} подопытного объекта?", "SideChat_Chapter025_1813_05": "Тебя прислал кто-то из «Клуба семерых загадочников»?", "SideChat_Chapter025_1813_06": "Нет-нет. Правильнее будет сказать, что я и есть «Клуб семерых загадочников».", "SideChat_Chapter025_1813_07": "Приятно познакомиться. Наверняка вас впечатлили мои языковые способности? Беспокоиться не о чем, я работаю на корпорацию «Марсель», собираю данные для новой модели банбу-компаньона.", "SideChat_Chapter025_1813_08": "...", "SideChat_Chapter025_1813_09": "Это всё какой-то злой розыгрыш над Сэмом?..", "SideChat_Chapter025_1813_10": "Вовсе нет. Какая коммерческая ценность у розыгрыша? Она есть у данных, которые мне удалось собрать за время работы с подопытным объектом Сэмом. Это метод сбора данных — найти кого-то одинокого и вовлечь в игру.", "SideChat_Chapter025_1813_11": "Мой хозяин заметил, что в клуб Сэма никто никогда не вступал с момента создания. Сложно было бы найти объект, более соответствующий ключевым словам «одинокий» и «игры в компании».", "SideChat_Chapter025_1813_12": "Поэтому мне было приказано занять места сразу шести недостающих участников клуба и начать сбор данных.", "SideChat_Chapter025_1813_13": "Объектом наблюдения стал этот... застенчивый парень. Чтобы разговорить его и собрать релевантные данные о потребностях целевых пользователей, хозяин менял мои языковые и поведенческие модели.", "SideChat_Chapter025_1813_14": "Объекту всё это нравится, и в скором будущем может появиться функция дружеского общения. С этим продуктом хозяин точно получит повышение... Ой, мои языковые способности слишком развиты, могу сболтнуть лишнего.", "SideChat_Chapter025_1813_15": "Звучит неплохо.", "SideChat_Chapter025_1813_16": "А это точно этично?", "SideChat_Chapter025_1813_17": "Понимаю вас. Я не могу сказать, что одиночество — это бедствие, от которого страдают только люди. Иногда и мне одиноко... Но это абсолютно заслуженно. Я не могу рассказать об этом, иначе потеряю даже Сэма, так?", "SideChat_Chapter025_1813_18": "Вы хотите рассказать ему обо всём? Вы ведь знаете: людям не очень приятно слышать, что им дали синюю таблетку.", "SideChat_Chapter025_1813_19": "Я просто хочу, чтобы «Клуб семерых загадочников» продолжил существование. Кстати, надо ведь разместить следующую загадку! При помощи языковой модели ИИ я могу составить тысячу подобных загадок за секунду.", "SideChat_Chapter025_1813_20": "«Защитник Нью-Эриду. Подобно небесному светилу, безмолвно вращается, искрясь лучами». Разгадка — светящийся шар Ассоциации исследователей каверн.", "SideChat_Chapter025_1813_21": "«Я боюсь людей настолько, что не решаюсь и слова сказать продавцу в магазине, а здесь я всегда могу купить \"Сплэш-колу\" с новым вкусом». Разгадка — торговый автомат.", "SideChat_Chapter025_1813_22": "Всё, что угодно. Но если загадка создана ИИ, она теряет свой шарм, не так ли? Вот о чём следует задуматься людям. ", "SideChat_Chapter025_1813_Name01": "«Марсель» BB07", "SideChat_Chapter025_1819_01": "Выйдем раз на раз! Давай, покажи, что ты настоящий банбу, выходи раз на раз со мной!", "SideChat_Chapter025_1819_02": "На-эн?", "SideChat_Chapter025_1819_03": "Постой, Белячок! Мы не на ринге, с этим банбу драться не надо. Успокойся...", "SideChat_Chapter025_1819_04": "Нет! Драться надо! Хозяин, готовься, мы выходим раз на раз!", "SideChat_Chapter025_1819_05": "Всё-таки ты помнишь, что я твой хозяин? И кто в здравом уме приказывает хозяину, что ему делать? Белячок, успокойся...", "SideChat_Chapter025_1819_06": "Ошибочка, хозяин. При регистрации система заблокировала имя Белячок, так как оно уже было занято. Она назвала меня...", "SideChat_Chapter025_1819_07": "Белый демон!", "SideChat_Chapter025_1819_08": "Что вы двое устроили в моём видеопрокате?", "SideChat_Chapter025_1819_09": "У вас какие-то проблемы с моим продавцом?", "SideChat_Chapter025_1819_10": "Простите, мы уже уходим! Белячок, скорее! Если не пойдёшь добром, поговорим иначе...", "SideChat_Chapter025_1819_11": "Нет! Эй ты, банбу! Если ты банбу, выходи раз на раз! Это судьба! Ты — мой соперник на пути к званию чемпиона...", "SideChat_Chapter025_1819_12": "На-эн?", "SideChat_Chapter025_1819_13": "Не «на-эн», а раз на раз! Раз на раз на раз на раз на раз на раз на раз!", "SideChat_Chapter025_1819_14": "В этом городе тесно для нас двоих! Ты видел мой приём «крокодилья вертушка»? Ты его не видел! Я твой шарф сорву, я его изжую, а что останется — запихну тебе знаешь куда? Прямо в разъём для зарядки!", "SideChat_Chapter025_1819_15": "Откуда у тебя такой дерзкий банбу?", "SideChat_Chapter025_1819_16": "С твоим банбу что-то не так!", "SideChat_Chapter025_1819_17": "Я здесь ни при чём! Всё из-за того приложения! Наверное, в нём какой-то баг! Не бойтесь, никакой «крокодильей вертушки» он тут не устроит. Он ничего такого и не умеет...", "SideChat_Chapter025_1819_18": "Это вы верно подметили! Сразу видно, у вас тоже есть банбу! Всё из-за того приложения! Наверное, в нём какой-то баг! Не бойтесь, никакой «крокодильей вертушки» он тут не устроит. Он ничего такого и не умеет...", "SideChat_Chapter025_1819_19": "В любом случае, ваш банбу мешает моему банбу работать.", "SideChat_Chapter025_1819_20": "В любом случае, я сообщу об этом в Собез.", "SideChat_Chapter025_1819_21": "Я всё понимаю, но, пожалуйста, подождите. Есть ещё одна последняя мера принуждения...", "SideChat_Chapter025_1819_22": "Постойте! Не надо! Подождите, есть ещё одна последняя мера принуждения...", "SideChat_Chapter025_1819_23": "Парень достаёт телефон, открывает какое-то приложение со значком в виде шарика, что-то нажимает, наводит камеру телефона на банбу и кричит: «Вернись, Белый демон!»", "SideChat_Chapter025_1819_24": "Банбу тут же затихает. Парень хватает банбу на руки и, бормоча извинения, покидает видеопрокат.", "SideChat_Chapter025_1819_25": "Однако спустя пару секунд с улицы доносится громкий крик: «Раз на раз!»", "SideChat_Chapter025_1819_Name01": "Дерзкий банбу", "SideChat_Chapter025_1819_Name02": "Восемнадцатый", "SideChat_Chapter025_1819_Name03": "Обеспокоенный парень", "SideChat_Chapter025_1819_Name04": "Белячок", "SideChat_Chapter025_1819_Name05": "Белый демон", "SideChat_Chapter025_1820_01": "Мда... И почему на этой улице столько банбу...", "SideChat_Chapter025_1820_02": "А, это ты. Я так и думал{F#а}.", "SideChat_Chapter025_1820_03": "Я снова слышу что-то про «раз на раз».", "SideChat_Chapter025_1820_04": "Вы! Вы трое! Трое на одного?! Ну что же! Выходите три на раз! Я из вас сделаю калек! Мой удар вас поразит! Он как молот!", "SideChat_Chapter025_1820_05": "Эн-не? (Каких коллег?)", "SideChat_Chapter025_1820_06": "На-эн ну-на? (Кто паразит?)", "SideChat_Chapter025_1820_07": "Эн-не-эн-не? (Кто молод?)", "SideChat_Chapter025_1820_08": "Что вы там бормочете? «Эн-не-эн-не» вам не поможет! Не понимаю, что вы несёте!", "SideChat_Chapter025_1820_09": "Ты не понимаешь язык банбу?!", "SideChat_Chapter025_1820_10": "Если чего-то не понимаешь, это твоя проблема!", "SideChat_Chapter025_1820_11": "Ох... Белячок ни в чём не виноват. На самом деле это моя вина. Он стал таким, потому что я не умею тренировать банбу!", "SideChat_Chapter025_1820_12": "Что за приложение ты установил?", "SideChat_Chapter025_1820_13": "Рассказывай, что ты наделал.", "SideChat_Chapter025_1820_14": "Знаешь игру «Лига банбу»? Это очень популярная инди-игра в Интерноте. Устанавливаешь приложение на телефон и банбу, и можно регистрироваться для участия в поединках с другими банбу в «Лиге банбу».", "SideChat_Chapter025_1820_15": "Меня зовут Рейзен, и моя цель — стать лучшим в «Лиге банбу»! Собираешь банбу, сражаешься с другими игроками, получаешь опыт, учишь навыки... И побеждаешь действующего чемпиона «Лиги банбу». Таков был план...", "SideChat_Chapter025_1820_16": "Но когда я установил приложение на Белячка, он стал дерзким, а его речевой модуль сломался. Кидается на других банбу! А говорит он так, потому что апнулся и получил навык «Провокация» десятого уровня.", "SideChat_Chapter025_1820_17": "Его можно утихомирить с помощью приложения. Но стоит ему увидеть банбу, как он опять начинает с ума сходить...", "SideChat_Chapter025_1820_18": "Я спрашивал в Интерноте, а там говорят, что если уровень банбу выше текущего ранга тренера, банбу выходит из подчинения. Такая, мол, особенность геймплея. Выходит, банбу меня не слушается, потому что я нуб...", "SideChat_Chapter025_1820_19": "Так удали приложение.", "SideChat_Chapter025_1820_20": "Почему бы тебе не повысить свой ранг?", "SideChat_Chapter025_1820_21": "Да как же я его удалю? Столько усилий ушло на прокачку! Если удалю приложение, значит, два месяца потрачены впустую. А чтобы повысить ранг тренера, нужно отвести Белячка в «Лигу банбу» и выиграть несколько боёв.", "SideChat_Chapter025_1820_22": "Увы, чтобы повысить ранг тренера, нужно отвести Белячка в «Лигу банбу» и выиграть несколько боёв.", "SideChat_Chapter025_1820_23": "Так сделай это.", "SideChat_Chapter025_1820_24": "Но Белячок ведь меня не слушается! Как же он может выиграть бой, если не подчиняется командам? А чтобы выиграть, нужно повысить ранг и подчинить себе банбу...", "SideChat_Chapter025_1820_25": "Так повысь свой ранг.", "SideChat_Chapter025_1820_26": "Тогда сначала нужно выиграть пару боёв!", "SideChat_Chapter025_1820_27": "Пока вы с Рейзеном пытались определить, что первично — ранг или победа, Белячок обнаружил новую цель и с криком «Найден редкий босс! Раз на раз на раз на раз!» понёсся к лапшичной.", "SideChat_Chapter025_1820_28": "Рейзен испуганно бросается вслед.", "SideChat_Chapter025_1820_Name01": "Обеспокоенный парень", "SideChat_Chapter025_1820_Name02": "Белый демон", "SideChat_Chapter025_1820_Name03": "Купишка", "SideChat_Chapter025_1820_Name04": "Спросишка", "SideChat_Chapter025_1820_Name05": "Сдачка", "SideChat_Chapter025_1820_Name06": "Рейзен", "SideChat_Chapter025_1821_01": "Добро пожаловать! Чего желаете?", "SideChat_Chapter025_1821_02": "Обнаружен редкий красный банбу! Наверное, босс высокого уровня! Выходи раз на раз! В бой!", "SideChat_Chapter025_1821_03": "Какой банбу? Ты обо мне, что ли? Присмотрись, я же шеф-повар лапшичной!", "SideChat_Chapter025_1821_04": "Информация обновлена! Найден Лапшебу! Раз на раз!", "SideChat_Chapter025_1821_05": "Что?.. Кто?.. Чей это банбу?! Какой-то он дерзкий!", "SideChat_Chapter025_1821_06": "Эй, Лапшебу! Выходи раз на раз! Ты видел мой приём «крокодилья вертушка»? Ты его не видел! Я тебе бороду на ноль помножу! А-а-а-а-а!", "SideChat_Chapter025_1821_07": "Рейзен лихорадочно тыкает пальцем в телефон, чтобы остановить поток сквернословия «Белого демона».", "SideChat_Chapter025_1821_08": "Простите, мне так жаль, господин! Мой банбу... заражён! Он подцепил ужасный вирус! Обычно он совсем не такой!", "SideChat_Chapter025_1821_09": "Кхм! Мы всегда стараемся, чтобы все наши клиенты остались довольны, но не обслуживаем тех, кто не уважают лапшу!", "SideChat_Chapter025_1821_10": "Простите, мне очень жаль! Я сейчас его заберу...", "SideChat_Chapter025_1821_11": "О... Проклятый Лашпебу! Прокачал навык ментальной атаки, да?! У моего господина не хватает уровня, чтобы мне выйти с ним раз на раз!", "SideChat_Chapter025_1821_12": "Хозяин, мы будем участвовать в состязании Лиги банбу!", "SideChat_Chapter025_1821_13": "Хорошо, что ты хоть не забываешь, кто твой хозяин!", "SideChat_Chapter025_1821_14": "Наконец-то ты вспомнил, кто твой хозяин!", "SideChat_Chapter025_1821_15": "Погоди... Состязание? Я смогу повысить свой ранг? А ты... ты будешь сражаться под моим руководством?", "SideChat_Chapter025_1821_16": "Конечно, тренер! Моя главная слабость — это вы. Повышайте тренерский уровень, чтобы противостоять ментальным атакам, тогда вы точно одолеете Лапшебу и станете чемпионом!", "SideChat_Chapter025_1821_17": "Конечно! Без проблем! Да-да-да, мы будем усердно тренироваться!", "SideChat_Chapter025_1821_18": "Будете тренироваться под моим руководством! Уж я вас погоняю! И тогда-то мы бороду Лапшебу на ноль помножим!", "SideChat_Chapter025_1821_19": "Это ты будешь тренироваться под моим руководством! Не ты меня, а я тебя погоняю! Но бороду Лапшебу мы и правда на ноль помножим!", "SideChat_Chapter025_1821_20": "Полные воодушевления, словно поменявшись ролями, человек и банбу уходят под яростные крики генерала Чопа: «Больше здесь не появляйтесь!»", "SideChat_Chapter025_1821_21": "Лига банбу? Звучит сомнительно, но можно поискать информацию об этих боях банбу. Надо будет при случае этим заняться.", "SideChat_Chapter025_1821_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_1821_Name02": "Белый демон", "SideChat_Chapter025_1821_Name03": "Рейзен", "SideChat_Chapter025_1822_01": "Что? Ты уже здесь?!", "SideChat_Chapter025_1822_02": "Так быстро! И заказчик оставил отличный отзыв!", "SideChat_Chapter025_1822_03": "Есть травмы? Тут не болит? А тут?", "SideChat_Chapter025_1822_04": "Хм!..", "SideChat_Chapter025_1822_05": "Угу...", "SideChat_Chapter025_1822_06": "Уф-ф! Похоже, всё в порядке. Отлично!", "SideChat_Chapter025_1822_07": "Не волнуйся ты так за меня.", "SideChat_Chapter025_1822_08": "Как не волноваться! Я места себе не нахожу, пока ты сражаешься в кавернах! Думаешь, это так просто?", "SideChat_Chapter025_1822_09": "Единственное, что я могу для тебя сделать, так это подыскивать лучшие заказы, вот и всё!", "SideChat_Chapter025_1822_10": "Верю.", "SideChat_Chapter025_1822_11": "Значит, поработаем ещё!", "SideChat_Chapter025_1822_12": "Хорошо, но сперва отдохни хорошенько. Возможно, скоро появится ещё заказ.", "SideChat_Chapter025_1822_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter025_1824_01": "Ах этот кофейный аромат! Невозможно устоять, правда?", "SideChat_Chapter025_1824_02": "Уйти", "SideChat_Chapter025_1824_03": "Но я чую аромат нового заказа.", "SideChat_Chapter025_1824_04": "М-м-м, бодрит! То, что нужно перед важным заказом.", "SideChat_Chapter025_1824_05": "Откуда ты знаешь, что у меня есть для тебя работа? Может быть, у меня над головой загорается специальная лампочка?..", "SideChat_Chapter025_1824_06": "Сегодня действительно не получится побездельничать! У меня есть для тебя заказ!", "SideChat_Chapter025_1824_07": "Я доверяю твоему выбору.", "SideChat_Chapter025_1824_08": "Давай, я возьмусь.", "SideChat_Chapter025_1824_09": "Как трогательно... Я тебя не подведу, могу поклясться на мизинчике!", "SideChat_Chapter025_1824_10": "Меня беспокоит, что ты слишком уж рьяно относишься к работе и совсем не бережёшь себя.", "SideChat_Chapter025_1824_11": "Ладно, заказ уже у тебя. И не рискуй понапрасну... Жду тебя с хорошими новостями!", "SideChat_Chapter025_1824_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter025_1826_01": "Ла-ла-ла...", "SideChat_Chapter025_1826_02": "Заказ выполнен.", "SideChat_Chapter025_1826_03": "Дело сделано.", "SideChat_Chapter025_1826_04": "Приятно иметь с тобой дело. Отличный прогресс для новичка...", "SideChat_Chapter025_1826_05": "Я обязательно упомяну об этом в организации, не переживай!", "SideChat_Chapter025_1826_06": "Нужно больше заказов...", "SideChat_Chapter025_1826_07": "Я хочу заказ получше!", "SideChat_Chapter025_1826_08": "Конечно, я сразу дам тебе знать. Но сейчас почему бы не расслабиться и...", "SideChat_Chapter025_1826_09": "Выпьем по чашечке кофе? С обычным молоком, соевым, без молока? Не знаю, какой кофе ты предпочитаешь...", "SideChat_Chapter025_1826_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter025_1828_01": "Эх, как хочется снова побывать на руинах Старой столицы...", "SideChat_Chapter025_1828_02": "Меня не покидает ощущение, что она ждёт, чтобы я рассказал ей историю о новом городе.", "SideChat_Chapter025_1828_Name01": "Старый исследователь", "SideChat_Chapter025_1829_01": "Тсс! Видишь того банбу?", "SideChat_Chapter025_1829_02": "Какого?", "SideChat_Chapter025_1829_03": "Уйти", "SideChat_Chapter025_1829_04": "Интересно, кто послал этого банбу собирать уличные виды? Он сканирует улицу и что-то бормочет себе под нос...", "SideChat_Chapter025_1829_05": "Подозрительный банбу!", "SideChat_Chapter025_1829_Name01": "Любопытная прохожая", "SideChat_Chapter025_1830_01": "Я с детства обожаю головоломки. Вот только соображаю медленно...", "SideChat_Chapter025_1830_02": "Что ты имеешь в виду?", "SideChat_Chapter025_1830_03": "Не то, что бы я не мог что-то разгадать... Просто делаю это медленнее остальных. Кстати, в личной жизни у меня та же проблема!", "SideChat_Chapter025_1830_Name01": "Сэм", "SideChat_Chapter025_1831_01": "Ой, а я тебя помню. Ты директор видеопроката. Хочешь попросить меня снять видео с экскурсией по твоему заведению? К твоему сведению, мои видео стоят недёшево!", "SideChat_Chapter025_1831_02": "(Нет. Не стоит её спрашивать.)", "SideChat_Chapter025_1831_03": "Хочешь принять участие в конкурсе едоков?", "SideChat_Chapter025_1831_04": "Конкурсе едоков? Хм-м... Это неплохой способ набрать много просмотров... Но в меня не влезет столько еды. Интересно, получится ли использовать монтаж, чтобы...", "SideChat_Chapter025_1831_05": "Всё должно быть честно!", "SideChat_Chapter025_1831_06": "Ох... любишь ты упрямиться. Раз уж делать исключение для тех, кто может помочь с рекламой, не будут, то я участвовать не стану. Иди спроси ещё у кого-нибудь.", "SideChat_Chapter025_1831_Name01": "Клара", "SideChat_Chapter025_1831_Name02": "Выбор", "SideChat_Chapter025_1832_01": "О, вот и ты! Спасибо, теперь я буду знать об этом замечательном месте! Ну я и обожрался сегодня...", "SideChat_Chapter025_1832_02": "Ты победил в соревновании?", "SideChat_Chapter025_1832_03": "Э-э... Нет, я съел десять мисок риса с миской лапши. Но рис не считается...", "SideChat_Chapter025_1832_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter025_1832_Name02": "Выбор", "SideChat_Chapter025_1833_01": "Нужно было сказать, что лапша в этой лапшичной острая! Как же остро... Ох... Мне придётся купить ещё одну бутылку ледяной воды!", "SideChat_Chapter025_1833_02": "Похоже, испытание провалено...", "SideChat_Chapter025_1833_Name01": "Железноголовый", "SideChat_Chapter025_1833_Name02": "Выбор", "SideChat_Chapter025_1834_01": "Эй! Вот и ты! Что посоветуешь заказать?", "SideChat_Chapter025_1834_02": "Ты не участвуешь в конкурсе?", "SideChat_Chapter025_1834_03": "Ты всё ещё можешь есть?", "SideChat_Chapter025_1834_04": "Я отказываюсь от лапши! Такие изысканные места нечасто попадаются, так что надо заказывать всё самое лучшее! А лапшу я могу поесть когда угодно...", "SideChat_Chapter025_1834_Name01": "Пеппер", "SideChat_Chapter025_1835_01": "Это потрясающе...", "SideChat_Chapter025_1835_02": "Я сам создал этот уникальный бульон. Само собой, он потрясающий!", "SideChat_Chapter025_1835_03": "Нет, нет... Нельзя так нагло пялиться... Я не смогу держать себя в руках...", "SideChat_Chapter025_1835_04": "Смотрю, ты в еде разбираешься. Даже в лапше важна каждая мелочь — запах, вкус и даже цвет. Цвета бульона, ингредиентов и чаши для лапши — я всё подобрал от души!", "SideChat_Chapter025_1835_05": "Вот бы она приходила сюда каждое утро...", "SideChat_Chapter025_1835_06": "Ха-ха, не волнуйся! Я буду рад видеть тебя каждое утро! В конце концов, ты же чемпион, который отважно боролся за наш годовой купон... О, Ханна! Твоя лапша стынет! Давай дам другую миску.", "SideChat_Chapter025_1835_07": "А? Да не нужно. Спасибо, генерал Чоп! Я эту съем! Только уровень этот зачищу...", "SideChat_Chapter025_1835_08": "А!!! (Шепчет.) Я слышал, как она заговорила! У меня сердце вот-вот остановится! (Шепчет ещё тише.) Она особенная. Я по уши в неё втрескался... (Его голос затихает.)", "SideChat_Chapter025_1835_Name01": "Элис", "SideChat_Chapter025_1835_Name02": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_1835_Name03": "Ханна", "SideChat_Chapter025_5101_01": "Как это возможно? Я не верю... Кто способен на такое?!", "SideChat_Chapter025_5101_02": "Что такое?", "SideChat_Chapter025_5101_03": "(Уйти)", "SideChat_Chapter025_5101_04": "(Похоже, генерал Чоп в ярости. Лучше зайти за лапшой попозже.)", "SideChat_Chapter025_5101_05": "Вайз, на Шестой улице... завёлся вор! Мою лапшичную обокрали!", "SideChat_Chapter025_5101_05F": "Белль, на Шестой улице... завёлся вор! Мою лапшичную обокрали!", "SideChat_Chapter025_5101_06": "Серьёзно? Вот это новости...", "SideChat_Chapter025_5101_07": "Впервые слышу, чтобы на Шестой улице у кого-то что-то воровали!", "SideChat_Chapter025_5101_08": "Вот-вот! Я столько лет прожил на Шестой улице, и я-то знаю, что люди здесь добрые и порядочные — даже салфетки лишней не возьмут! Откуда здесь взялся вор?", "SideChat_Chapter025_5101_09": "Но вот факт: кто-то украл из лапшичной два ящика «Неон-колы». Между прочим, это новая кола — только сегодня появилась на прилавках!", "SideChat_Chapter025_5101_10": "Эн-не-не! (Кто это сделал?!)", "SideChat_Chapter025_5101_11": "Судя по шуму, у банбу из минимаркета что-то случилось. Неужели их тоже обокрали?!", "SideChat_Chapter025_5101_12": "Надо сходить посмотреть.", "SideChat_Chapter025_5101_13": "Ладно, это всего два ящика колы — не разорюсь. Узнай, что случилось в минимаркете!", "SideChat_Chapter025_5101_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_5101_Name02": "Крики банбу", "SideChat_Chapter025_5102_01": "Эн-не-не! (Кошмар!)", "SideChat_Chapter025_5102_02": "Эн-не-эн-не! (Кто это сделал?!)", "SideChat_Chapter025_5102_03": "Не-эн-не! (Негодяи!)", "SideChat_Chapter025_5102_04": "Что такое?", "SideChat_Chapter025_5102_05": "Не-не-не! Эн! (Наш новый товар!)", "SideChat_Chapter025_5102_06": "Он пропал?", "SideChat_Chapter025_5102_07": "Его украли?", "SideChat_Chapter025_5102_08": "Эн-не, не-эн-не. (Нет, вовсе нет.)", "SideChat_Chapter025_5102_09": "Эн-не-эн-не (Перенесли на другое место!)", "SideChat_Chapter025_5102_10": "Эн-эн-не, эн-не-не-эн-не! (Вся «Неон-кола» отправилась на полки со средствами для чистки туалетов!)", "SideChat_Chapter025_5102_11": "(Опять «Неон-кола»...)", "SideChat_Chapter025_5102_12": "(Оглянуться вокруг.)", "SideChat_Chapter025_5102_13": "Как и обычно по вечерам, на Шестой улице нет ничего необычного и никого подозрительного.", "SideChat_Chapter025_5102_14": "Эн-не-эн-не-не, не-не! (Надо вернуть всё на место, пока босс не увидел!)", "SideChat_Chapter025_5102_15": "Эн-не-эн-не! (Босс уже спит, бояться нечего!)", "SideChat_Chapter025_5102_16": "(Странное дело, но и в минимаркете ничего не пропало. Только вот... оба инцидента связаны с «Неон-колой». Совпадение? Ладно, что толку стоять здесь? Лучше вернуться завтра и попытаться что-нибудь выяснить.)", "SideChat_Chapter025_5102_Name01": "Сдачка", "SideChat_Chapter025_5102_Name02": "Купишка", "SideChat_Chapter025_5102_Name03": "Спросишка", "SideChat_Chapter025_5103_01": "Никого не впускать, никого не выпускать! Всех подозрительных — допросить!", "SideChat_Chapter025_5103_02": "В чём дело?", "SideChat_Chapter025_5103_03": "Уйти", "SideChat_Chapter025_5103_04": "А ты не знаешь? Вчера вечером на Шестой улице было совершено ужасное преступление! Речь идёт об ущербе на весьма крупную сумму!", "SideChat_Chapter025_5103_05": "Ты говоришь о краже из лапшичной?", "SideChat_Chapter025_5103_06": "Два ящика колы — это крупная сумма?", "SideChat_Chapter025_5103_07": "Именно... Погоди, а ты откуда знаешь? Может быть, ты и есть преступник?!", "SideChat_Chapter025_5103_08": "Шучу! Мне всегда хотелось произнести эту фразу...", "SideChat_Chapter025_5103_09": "Генерал Чоп сказал, что ничего страшного не случилось.", "SideChat_Chapter025_5103_10": "Нет! Это очень страшно! Я уже столько лет патрулирую Шестую улицу, но ещё ни разу не сталкивался хоть с мало-мальски серьёзным делом. А тут настоящая кража! Впервые в моей карьере!", "SideChat_Chapter025_5103_11": "Будь {M#спокоен}{F#спокойна}, инспектор Герант распутает это дельце! Через пару дней все только и будут говорить: «Да что там патрулирование, вот детективная работа — настоящее призвание Геранта!»", "SideChat_Chapter025_5103_12": "А что это за стенд?", "SideChat_Chapter025_5103_13": "Позволь представить, это мой двойник! Я установил такие стенды у каждого входа. Ни один преступник не выдержит моего грозного взгляда! Они впадут в ступор!", "SideChat_Chapter025_5103_14": "И откуда эти стенды?", "SideChat_Chapter025_5103_15": "Ты готовился заранее?", "SideChat_Chapter025_5103_16": "Хе-хе, вообще-то, я давно сделал эти стенды, только применения им не находилось. Только не подумай, что я ждал, когда на Шестой улице случится преступление. Мне просто нужна была возможность проявить себя...", "SideChat_Chapter025_5103_17": "Я хотел сделать стенд, на котором были бы мы с Ситой, как два героя на страже безопасности. Но она заявила, что я ещё раз скажу слово «стенд», то переведётся на другую должность, пришлось бросить эту затею...", "SideChat_Chapter025_5103_18": "Но вернёмся к делу! Мне и моим двойникам уже удалось кое-что выяснить! Смотри, мы задержали трёх подозреваемых. Они не проживают на Шестой улице, но были на месте преступления, когда всё случилось!", "SideChat_Chapter025_5103_19": "Все трое кажутся очень подозрительными, хотя прямых доказательств нет... Генерал Чоп не видел, как произошла кража, и не может дать показаний. Если дело не сдвинется с мёртвой точки, придётся их отпустить...", "SideChat_Chapter025_5103_20": "Я их поспрашиваю.", "SideChat_Chapter025_5103_21": "Я постараюсь что-нибудь выяснить.", "SideChat_Chapter025_5103_22": "О, хочешь помочь? Здорово! Местные полны решимости восстановить справедливость и помогают расследованию, в кино такое часто показывают! Я наделяю тебя полномочиями представителя Шестой улицы! Жду зацепок!", "SideChat_Chapter025_5103_Name01": "Герант", "SideChat_Chapter025_5104_01": "Что? Где я был вчера вечером? Дай-ка подумать.", "SideChat_Chapter025_5104_02": "Вчера вечером я специально пришёл сюда поесть лапши. Я частенько бываю в «Водопаде супа», генерал Чоп подтвердит.", "SideChat_Chapter025_5104_03": "Но вчера я зашёл поздновато, и блюдо, которое я хотел заказать, уже закончилось, поэтому я просто ушёл. Генерала Чопа я после этого не видел.", "SideChat_Chapter025_5104_04": "Сегодня я снова решил попытать удачи и пришёл в лапшичную пораньше, но меня задержал этот... собезовец со странным стендом... Кажется, он посчитал меня подозреваемым в деле о какой-то краже. ", "SideChat_Chapter025_5104_Name01": "Парень в бейсболке", "SideChat_Chapter025_5105_01": "Где я была вчера вечером? Я уже рассказала всё тому собезовцу, спросите у него.", "SideChat_Chapter025_5105_02": "Как-то это подозрительно...", "SideChat_Chapter025_5105_03": "Боишься сказать лишнего?", "SideChat_Chapter025_5105_04": "Эй, как ни крути, причин подозревать тех двоих явно больше!", "SideChat_Chapter025_5105_05": "Чего мне бояться, я не сделала ничего плохого!", "SideChat_Chapter025_5105_06": "Ладно, поняла, расскажу ещё раз. Вчера вечером я зашла сюда поесть лапши и провести кое-какое исследование...", "SideChat_Chapter025_5105_07": "Что за исследование?", "SideChat_Chapter025_5105_08": "Это никак не связано с кражей! Поев, я перекинулась парой слов с владельцем, затем прогулялась по Шестой улице и где-то через час уехала на метро...", "SideChat_Chapter025_5105_09": "Ты гуляла по Шестой улице целый час?", "SideChat_Chapter025_5105_10": "Чем именно ты занималась целый час?", "SideChat_Chapter025_5105_11": "Это никак не связано с кражей! Даже тот собезовец так меня не допрашивал! Раз я говорю, что это никак не связано, значит так и есть!", "SideChat_Chapter025_5105_Name01": "Девушка в деловом костюме", "SideChat_Chapter025_5106_01": "А? Что я делал вчера вечером? Ты помогаешь тому собезовцу?", "SideChat_Chapter025_5106_02": "Да, Служба общественной безопасности наделила меня полномочиями!", "SideChat_Chapter025_5106_03": "Да, я представляю интересы жителей Шестой улицы!", "SideChat_Chapter025_5106_04": "Ладно... ладно! Я всё расскажу! Вчера я впервые оказался на Шестой улице и случайно забрёл в лапшичную, когда проголодался...", "SideChat_Chapter025_5106_05": "Ну, то есть не совсем случайно. Сперва я немного поразмыслил, а затем всё-таки решил зайти именно сюда, потому что хотел попробовать что-нибудь новое. Кстати, лапша здесь и впрямь очень вкусная.", "SideChat_Chapter025_5106_06": "Я поел и ушёл, а затем по пути ещё заглянул в минимаркет...", "SideChat_Chapter025_5106_07": "Ну, то есть не совсем по пути. Я немного поразмыслил... В общем, купив всё необходимое, я ушёл с Шестой улицы! Вот так всё и было!", "SideChat_Chapter025_5106_Name01": "Крайне подозрительный парень", "SideChat_Chapter025_5107_01": "Привет, Вайз! Зашёл поесть лапши или по делу? Я слышал, ты помогаешь инспектору Геранту расследовать кражу?", "SideChat_Chapter025_5107_01F": "Привет, Белль! Зашла поесть лапши или по делу? Я слышал, ты помогаешь инспектору Геранту расследовать кражу?", "SideChat_Chapter025_5107_02": "К чему весь этот цирк? Пропало всего два ящика «Неон-колы»! Собез разберётся. Не стоит тебе тратить своё время на меня...", "SideChat_Chapter025_5107_03": "Всё ради спокойствия на Шестой улице!", "SideChat_Chapter025_5107_04": "Во мне проснулся настоящий детектив!", "SideChat_Chapter025_5107_05": "Ладно, я понял! Если что понадобится, обращайся!", "SideChat_Chapter025_5107_06": "Тот парень в бейсболке...", "SideChat_Chapter025_5107_07": "Та девушка в деловом костюме...", "SideChat_Chapter025_5107_08": "Там крайне подозрительный парень...", "SideChat_Chapter025_5107_09": "О, он частенько сюда захаживает! Но вчера... он расстроился, потому что кое-чего не было в наличии... Я помню, что он заказал лапшу с жареным мясом в белой миске и «Бомбоколу», а у нас ничего из этого не было.", "SideChat_Chapter025_5107_10": "Продукты для лапши мне доставляют каждый день, но вот «Бомбоколу» я решил полностью заменить на «Неон-колу». Он, как услышал об этом, сразу сказал, что есть не будет, а затем ушёл.", "SideChat_Chapter025_5107_11": "Эту девушку я хорошо запомнил! Она заказала лапшу и то и дело что-то спрашивала, пока ела. Кроме неё посетителей не было, поэтому я был не занят и ответил на все её вопросы.", "SideChat_Chapter025_5107_12": "Вопросы были довольно странными, и ни один из них не был про лапшу. Она расспрашивала меня про каналы поставки напитков, время закрытия, подсчёт товаров и тому подобное...", "SideChat_Chapter025_5107_13": "Кстати! Доев, она ещё спросила, предусмотрена ли в моей закусочной сигнализация от воров. И я гордо ответил, что на Шестой улице никакая сигнализация не нужна! Она странно улыбнулась и ушла...", "SideChat_Chapter025_5107_14": "Подозрительный? А, я понял, о ком ты! Вчера вечером один парень кружил вокруг моей закусочной... минут двадцать! В конце концов он сделал довольно большой заказ: лапшу, закуски и две банки «Неон-колы».", "SideChat_Chapter025_5107_15": "Поев, он пошёл к соседнему кафе и снова кружил там минут двадцать, прежде чем войти!", "SideChat_Chapter025_5107_16": "А в какое время каждый из них здесь был?", "SideChat_Chapter025_5107_17": "Точного времени я не помню! Но они были последними тремя посетителями вчера вечером, приходили друг за другом, поэтому я хорошо их запомнил.", "SideChat_Chapter025_5107_18": "Первым пришёл тот «крайне подозрительный парень». Вслед за ним — мой постоянный посетитель в бейсболке, но он быстро ушёл.", "SideChat_Chapter025_5107_19": "Потом мне позвонили. Я подумал, что в это время посетителей уже больше не будет, повесил табличку с надписью «Скоро вернусь», и пошёл в заднюю часть лапшичной, чтобы ответить. Всё это заняло минут десять.", "SideChat_Chapter025_5107_20": "Когда я вернулся, та девушка в костюме уже сидела за столом и была готова сделать заказ.", "SideChat_Chapter025_5107_21": "(Больше спрашивать не о чем.)", "SideChat_Chapter025_5107_22": "(Ладно, больше спрашивать не о чем, можно наведаться в минимаркет.)", "SideChat_Chapter025_5107_23": "Ах да! Было ещё кое-что странное. Когда вчера вечером я наводил порядок в кладовой после закрытия, то обнаружил там два лишних ящика колы, непонятно откуда взявшихся.", "SideChat_Chapter025_5107_24": "Так значит, никакой кражи не было?", "SideChat_Chapter025_5107_25": "Два ящика украдено, два ящика найдено, значит...", "SideChat_Chapter025_5107_26": "Нет-нет, тут другое. Я обнаружил два лишних ящика «Бомбоколы»! А «Бомбоколу» я распродал ещё несколько дней назад и решил отныне закупать только «Неон-колу». Этим двум ящикам просто неоткуда было взяться.", "SideChat_Chapter025_5107_27": "(Цельная картина пока не складывается, но это может стать важной зацепкой... В любом случае, сперва лучше сходить в минимаркет.)", "SideChat_Chapter025_5107_Name01": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_5108_01": "Эн-не! Эн-не-эн-не! (Мы слышали! Слышали, что сказал Герант!)", "SideChat_Chapter025_5108_02": "Эн-не-не! Эн-не-не! (Ты наш представитель! Представитель жителей Шестой улицы!)", "SideChat_Chapter025_5108_03": "Не-не! (Хочешь спросить о чём-то?)", "SideChat_Chapter025_5108_04": "Тот парень в бейсболке...", "SideChat_Chapter025_5108_05": "Та девушка в деловом костюме...", "SideChat_Chapter025_5108_06": "Там крайне подозрительный парень...", "SideChat_Chapter025_5108_07": "Эн-не, не-эн-не-не! Не! (Он заходил! Купил много «Бомбоколы»! Не меньше двух ящиков!)", "SideChat_Chapter025_5108_08": "Не-эн-не-не! Эн-не? Эн! (Сегодня утром я проверил камеры наблюдения! Оказалось, что это он переставил «Неон-колу» на полки со средствами для чистки туалетов! Зачем он это сделал? Я не понимаю!)", "SideChat_Chapter025_5108_09": "Эн-не, не-эн-не! Эн-не-не эн-не-не! (Она вела себя странно, ничего не купила! Даже в магазин не зашла! Зато задавала вопросы, в основном о закупках товаров, времени закрытия и мерах по борьбе с кражами!)", "SideChat_Chapter025_5108_10": "Не-не-эн-не, эн-не-эн-не-эн-не, не-не-не! (Когда я сказал ей, что в магазине установлены камеры наблюдения, она нахмурилась и направилась в лапшичную!)", "SideChat_Chapter025_5108_11": "Эн-не! Эн-не-эн-не! Эн-не-не! (Очень подозрительный тип! Он долго кружил вокруг магазина! А когда зашёл, купил леденец за пятьдесят денни и снова принялся бродить вокруг!)", "SideChat_Chapter025_5108_12": "Эн-не-эн-не! Не-не! (Он расплатился крупной купюрой, и мне пришлось долго искать сдачу!)", "SideChat_Chapter025_5108_13": "(Больше спрашивать не о чем.)", "SideChat_Chapter025_5108_14": "(Ладно, больше спрашивать не о чем, пора возвращаться к Геранту.)", "SideChat_Chapter025_5108_Name01": "Спросишка", "SideChat_Chapter025_5108_Name02": "Купишка", "SideChat_Chapter025_5108_Name03": "Сдачка", "SideChat_Chapter025_5109_01": "Как результаты? Судя по твоему виду, расследование прошло успешно!", "SideChat_Chapter025_5109_02": "Мне удалось докопаться до истины!", "SideChat_Chapter025_5109_03": "Осталось собрать всю информацию воедино...", "SideChat_Chapter025_5109_04": "Ты как раз вовремя! Я тут тоже пораскинул мозгами! Давай выясним, думаем ли мы одинаково. Как по-твоему, что случилось в «Водопаде супа»?", "SideChat_Chapter025_5109_05": "Думаю, нам следует обменяться идеями. Кто знает, к чему мы придём? Начнём с тебя. Поделись своими соображениями! Как по-твоему, что случилось в «Водопаде супа»?", "SideChat_Chapter025_5109_06": "Парень в бейсболке...", "SideChat_Chapter025_5109_07": "Девушка в деловом костюме...", "SideChat_Chapter025_5109_08": "Крайне подозрительный парень...", "SideChat_Chapter025_5109_09": "взял(а) колу...", "SideChat_Chapter025_5109_10": "взял(а) лапшу...", "SideChat_Chapter025_5109_11": "взял(а) хозяина лапшичной...", "SideChat_Chapter025_5109_12": "и всё выпил(а)!", "SideChat_Chapter025_5109_13": "и всё подменил(а)!", "SideChat_Chapter025_5109_14": "и всех загипнотизировал(а)!", "SideChat_Chapter025_5109_15": "Вот оно что... То есть... я так и думал! Это ведь очевидно, если сопоставить возможный мотив, время совершения преступления и показания каждого подозреваемого!", "SideChat_Chapter025_5109_16": "Самый подозрительный парень больше всех похож на грабителя, но он заказал «Неон-колу», а значит, это было до кражи. Затем он отправился в соседнее кафе. У него просто не было времени совершить преступление!", "SideChat_Chapter025_5109_17": "А у него психическое расстройство: ему сложно решать! Он долго мялся у входа в лапшичную и кафе, а леденец в минимаркете вечность покупал. Вот и бросался в глаза. Вернись он в лапшичную, его бы точно заметили.", "SideChat_Chapter025_5109_18": "Девушка в деловом костюме — консультант по инвестициям. Её клиент собирается арендовать торговое место рядом с минимаркетом, поэтому поручил ей изучить эту улицу. У неё просто не было мотива совершать кражу.", "SideChat_Chapter025_5109_19": "Итак, остаётся только парень в бейсболке! Почему он вдруг передумал заказывать лапшу? Зачем купил два ящика «Бомбоколы»? И кто переставил «Неон-колу» на другое место? Наверное, ты уже знаешь ответы!", "SideChat_Chapter025_5109_20": "Настал момент рассказать всем правду! Пойдём, сперва надо собрать всех подозреваемых. Я знаю, как это делается, я такое в кино видел!", "SideChat_Chapter025_5109_21": "Парень в бейсболке выпил всю колу? Думаешь, он... мог выпить два ящика «Неон-колы» в один присест? Ха-ха, ты ведь не серьёзно?", "SideChat_Chapter025_5109_22": "Да, шучу конечно. Мне надо ещё подумать.", "SideChat_Chapter025_5109_23": "Кто его знает. У тебя есть идея получше?", "SideChat_Chapter025_5109_24": "Ладно, поделюсь своими соображениями. Я думаю, парень в бейсболке подменил колу! Он принёс «Бомбоколу» из минимаркета и забрал «Неон-колу» у генерала Чопа!", "SideChat_Chapter025_5109_25": "Что ты такое говоришь?.. Ты что, прикидываешься тем персонажем из детективных фильмов, который намеренно выставляет себя дурачком?..", "SideChat_Chapter025_5109_26": "Он ведь даже не заказывал лапшу, как он мог её подменить? Да и зачем ему подменять лапшу, в этом же нет никакого смысла!", "SideChat_Chapter025_5109_27": "Эй, откуда такие жуткие мысли? Хочешь превратить дело о краже в дело об убийстве?", "SideChat_Chapter025_5109_28": "Очень, очень оригинальная идея... Я бы сказал, что это невозможно, но... может быть, это тебя загипнотизировали? Иначе откуда такие странные мысли?", "SideChat_Chapter025_5109_29": "Хочешь сказать, она выпила бульон из лапши? Этого мы не знаем. А какое это имеет отношение к краже?", "SideChat_Chapter025_5109_30": "Хочешь сказать, та девушка в деловом костюме подменила колу? Хм... Возможность у неё была, но не было мотива... Да и откуда бы она взяла колу для подмены?", "SideChat_Chapter025_5109_31": "Хочешь сказать, та девушка в деловом костюме загипнотизировала генерала Чопа, чтобы завладеть двумя ящиками «Неон-колы»? Ты ведь это не серьёзно, правда?", "SideChat_Chapter025_5109_32": "Подменила хозяина лапшичной? Точно! Она сделала это, чтобы самой занять его место! Шучу! Надеюсь, ты тоже.", "SideChat_Chapter025_5109_33": "Да, он выпил «Неон-колу», но только две банки. По словам железного кофевара, парень ушёл из лапшичной, долго бродил рядом с кофейней, а потом заказал кофе. Кто станет покупать кофе, выпив два ящика колы?!", "SideChat_Chapter025_5109_34": "Хочешь сказать, он выпил бульон, в котором была лапша? По словам генерала Чопа, он и впрямь выглядел голодным и до дна опустошил свою тарелку, но какое отношение это имеет к краже колы?", "SideChat_Chapter025_5109_35": "Хм... Если бы кто-то двадцать минут ходил вокруг меня кругами, это могло бы затуманить мне разум... Но это перебор. Почему не усыпить хозяина лапшичной с помощью платка, пропитанного снотворным, как в кино?", "SideChat_Chapter025_5109_36": "Конечно, я притворюсь, что не слышал этих небылиц. А ты соберись и предложи наконец стоящую идею!", "SideChat_Chapter025_5109_Name01": "Герант", "SideChat_Chapter025_5110_01": "Итак, дамы и господа, похоже, все в сборе! Мне всегда хотелось произнести эту фразу...", "SideChat_Chapter025_5110_02": "Мы с представителем жителей Шестой улицы провели тщательное расследование и успешно раскрыли дело о краже!", "SideChat_Chapter025_5110_03": "Вы, наверное, сгораете от любопытства! Итак, солгавший нам подозреваемый — это...", "SideChat_Chapter025_5110_04": "Преступник — парень в бейсболке.", "SideChat_Chapter025_5110_05": "Что? Я тут нагнетаю напряжение, а ты берёшь и всё спойлеришь! Ну ладно, на этом этапе психологическую защиту преступника так просто не сломить. Пришло время для моих изящных умозаключений...", "SideChat_Chapter025_5110_06": "Какие у тебя есть доказательства?!", "SideChat_Chapter025_5110_07": "Ага! Это всё равно что сказать: «Я виновен!» Заметь, я продолжаю нагнетать напряжение...", "SideChat_Chapter025_5110_08": "Хватит нести чушь! Как ты докажешь, что это я подменил «Неон-колу» «Бомбоколой» в «Водопаде супа»?", "SideChat_Chapter025_5110_09": "Эй, не беги впереди паровоза! Молодёжь нынче такая нетерпеливая!", "SideChat_Chapter025_5110_10": "Достаточно просто сверить отпечатки пальцев с этих двух ящиков «Бомбоколы»!", "SideChat_Chapter025_5110_11": "Достаточно просто посмотреть запись с камер наблюдения в минимаркете «141»!", "SideChat_Chapter025_5110_12": "Что?! И как я об этом не подумал...", "SideChat_Chapter025_5110_13": "Погоди, что случилось? Ведь ты мой постоянный посетитель! Я хочу услышать всё от тебя лично.", "SideChat_Chapter025_5110_14": "Много лет «Водопад супа» был моей любимой лапшичной! Вкуснейшая лапша, самый любезный хозяин генерал Чоп и неизменная «Бомбокола».", "SideChat_Chapter025_5110_15": "Я думал, что так будет всегда, даже когда я повзрослею, женюсь и состарюсь! Но вчера я узнал, что вы решили заменить «Бомбоколу» «Неон-колой», и у меня появилось чувство, словно меня предали!", "SideChat_Chapter025_5110_16": "Это так важно для тебя? Это ведь всего лишь...", "SideChat_Chapter025_5110_17": "Конечно! Очень важно! Это же «Неон-кола»! Всё равно, что средство для чистки унитазов! Не могу поверить, что человек, который готовит такую вкусную лапшу, совершенно не разбирается во вкусах колы!", "SideChat_Chapter025_5110_18": "В знак протеста я отказался делать заказ и сразу ушёл из лапшичной, но генерал Чоп даже не понял, что не так! Ох, эта боль, это предательство... Чем больше я думал об этом, тем сильнее мне хотелось отомстить!", "SideChat_Chapter025_5110_19": "И тут я увидел, что генерал Чоп отошёл куда-то, вроде бы ответить на телефонный звонок. Я и не думал, что возможность представится так быстро! Я решил показать, что нет ничего лучше «Бомбоколы»!", "SideChat_Chapter025_5110_20": "И поэтому ты побежал в минимаркет, накупил там «Бомбоколы», а потом вернулся в лапшичную и пока никто не видел, подменил «Неон-колу»...", "SideChat_Chapter025_5110_21": "Да, это было идеальное преступление! А вы нашли зацепки... Эх, когда я увидел, что в минимаркете тоже появилась «Неон-кола», то в гневе перенёс все банки на полки со средствами для чистки туалетов...", "SideChat_Chapter025_5110_22": "Ты оставил множество улик. Всё было очевидно.", "SideChat_Chapter025_5110_23": "Эта зацепка была слишком очевидной!", "SideChat_Chapter025_5110_24": "Да, камеры наблюдения зафиксировали каждый твой шаг! Тебя бы в любом случае очень быстро разоблачили!", "SideChat_Chapter025_5110_25": "Дело закрыто. Ведите меня в Собез, но знайте — я ни о чём не жалею. Меня поймёт любой, кто пережил предательство...", "SideChat_Chapter025_5110_26": "Я всё понял, впредь снова буду закупать «Бомбоколу».", "SideChat_Chapter025_5110_27": "?!", "SideChat_Chapter025_5110_28": "Я стал продавать у себя колу, чтобы посетители запивали жареные крылышки и закуски. Но главным блюдом у меня всегда был суп с лапшой, я и не думал, что кому-то из посетителей так важна газировка...", "SideChat_Chapter025_5110_29": "Но раз такой запрос поступил, я должен отнестись к этому серьёзно!", "SideChat_Chapter025_5110_30": "Не переживай, пока я здесь, в меню «Водопада супа» всегда будет «Бомбокола», даже когда ты женишься и состаришься!", "SideChat_Chapter025_5110_31": "Уа-а-а! Генерал Чоп! Я был неправ, надо было сразу сказать вам! Я... я навсегда останусь фанатом «Водопада супа», уа-а...", "SideChat_Chapter025_5110_32": "Здесь на фоне играет грустная музыка, а преступник рыдает от сожаления.", "SideChat_Chapter025_5110_33": "Какая ещё грустная музыка?", "SideChat_Chapter025_5110_34": "В моей голове! В фильмах, когда преступник признаётся в содеянном, всегда играет такая музыка! В общем, правда открылась, все довольны, можем расходиться...", "SideChat_Chapter025_5110_35": "Я это так не оставлю.", "SideChat_Chapter025_5110_36": "Что?", "SideChat_Chapter025_5110_37": "Руки прочь от «Неон-колы»!", "SideChat_Chapter025_5110_38": "Только не это!", "SideChat_Chapter025_5110_39": "У меня дурное предчувствие...", "SideChat_Chapter025_5110_40": "Средство для чистки унитазов? Что?! Может быть, напоить тебя таким средством, чтобы почувствовал разницу? Я вчера выпил две банки «Неон-колы»! Это ты строчишь в сети всю эту чушь про «Неон-колу»?", "SideChat_Chapter025_5110_41": "Говорю тебе! «Неон-кола» — лучшая газировка на свете! Я только потому и зашёл в эту лапшичную, что здесь продавалась «Неон-кола»! И буду приходить ещё! И каждый раз буду заказывать по десять банок «Неон-колы»!", "SideChat_Chapter025_5110_42": "Нечего тебе здесь делать! Слышал, что сказал генерал Чоп? В «Водопаде супа» теперь будет только «Бомбокола»!", "SideChat_Chapter025_5110_43": "Чепуха! «Бомбокола» — средство для чистки унитазов! Ты просто разжалобил генерала Чопа своими слезами! Разве станут в такой чудесной лапшичной предлагать гостям средство для чистки унитазов!", "SideChat_Chapter025_5110_44": "Не надо ссориться... В моей лапшичной будет два вида средств для унитазов! Ой, то есть два вида колы...", "SideChat_Chapter025_5110_45": "Ну уж нет! Так не пойдёт!", "SideChat_Chapter025_5110_46": "Герант уводит повздоривших молодых людей с Шестой улицы, и в «Водопаде супа» снова воцаряется... обычное спокойствие.", "SideChat_Chapter025_5110_47": "Поговорите в моём офисе...", "SideChat_Chapter025_5110_Name01": "Герант", "SideChat_Chapter025_5110_Name02": "Парень в бейсболке", "SideChat_Chapter025_5110_Name03": "Генерал Чоп", "SideChat_Chapter025_5110_Name04": "Крайне подозрительный парень", "SideChat_Chapter025_5110_Name05": "Повздорившие молодые люди", "SideChat_Chapter025_5118_01": "Герант подготовился к сегодняшнему дню и специально сделал этот стенд. Говорят, он установил такие на каждом перекрёстке...", "SideChat_Chapter025_5119_01": "Герант подготовился к сегодняшнему дню и специально сделал этот стенд. На нём он выглядит намного круче, чем в реальности...", "SideChat_Chapter025_5120_01": "Герант подготовился к сегодняшнему дню и специально сделал этот стенд. Интересно, что скажет Сита, когда его увидит?..", "SideChat_Chapter025_5121_01": "Герант подготовился к сегодняшнему дню и специально сделал этот стенд. Отличное качество, надо сделать такой для Белль...", "SideChat_Chapter025_5121_01F": "Герант подготовился к сегодняшнему дню и специально сделал этот стенд. Отличное качество, надо сделать такой для Вайза...", "SideChat_Chapter025_5122_01": "В чём дело, ты мне не веришь?", "SideChat_Chapter025_5122_02": "Можешь повторить?", "SideChat_Chapter025_5122_03": "Нет, всё в порядке.", "SideChat_Chapter025_5122_04": "Вчера вечером я специально пришёл сюда поесть лапши. Я частенько бываю в «Водопаде супа», генерал Чоп подтвердит.", "SideChat_Chapter025_5122_05": "Но вчера я зашёл поздновато, и блюдо, которое я хотел заказать, уже закончилось, поэтому я просто ушёл. Генерала Чопа я после этого не видел.", "SideChat_Chapter025_5122_06": "Сегодня я снова решил попытать удачу и пришёл в лапшичную пораньше, но меня задержал этот... сотрудник Собеза со стендом...", "SideChat_Chapter025_5122_Name01": "Парень в кепке", "SideChat_Chapter025_5123_01": "Что-то не так? Я уже всё рассказала!", "SideChat_Chapter025_5123_02": "Можешь повторить?", "SideChat_Chapter025_5123_03": "Нет.", "SideChat_Chapter025_5123_04": "Ладно, расскажу ещё раз. Вчера вечером я зашла сюда поесть лапши и провести кое-какое исследование...", "SideChat_Chapter025_5123_05": "Какое исследование?", "SideChat_Chapter025_5123_06": "Это никак не связано с кражей! Поев, я перекинулась парой слов с владельцем, затем прогулялась по Шестой улице и где-то через час уехала на метро...", "SideChat_Chapter025_5123_07": "Ты гуляла по Шестой улице целый час?", "SideChat_Chapter025_5123_08": "Чем именно ты занималась целый час?", "SideChat_Chapter025_5123_09": "Это никак не связано с кражей! Даже тот сотрудник Собеза так меня не допрашивал! Раз я говорю, что это никак не связано, значит, так и есть!", "SideChat_Chapter025_5123_Name01": "Девушка в деловом костюме", "SideChat_Chapter025_5124_01": "В чём дело? Ты же меня не подозреваешь?", "SideChat_Chapter025_5124_02": "Можешь повторить?", "SideChat_Chapter025_5124_03": "Нет, всё в порядке.", "SideChat_Chapter025_5124_04": "Ладно... Вчера я впервые оказался на Шестой улице и случайно забрёл в лапшичную, когда проголодался...", "SideChat_Chapter025_5124_05": "Ну, то есть не совсем случайно. Сперва я немного поразмыслил, а затем всё-таки решил зайти именно сюда, потому что хотел попробовать что-нибудь новое. Кстати, лапша здесь и впрямь очень вкусная.", "SideChat_Chapter025_5124_06": "Я поел и ушёл, а затем по пути ещё заглянул в минимаркет...", "SideChat_Chapter025_5124_07": "Ну, то есть не совсем по пути. Я немного поразмыслил... В общем, купив всё необходимое, я ушёл с Шестой улицы! Вот так всё и было!", "SideChat_Chapter025_5124_Name01": "Крайне подозрительный парень", "SideChat_Chapter025_5125_01": "Надеюсь, ты здесь, чтобы извиниться и отпустить меня!", "SideChat_Chapter025_5125_02": "Я знаю, кто совершил кражу!", "SideChat_Chapter025_5125_03": "Идём к Геранту!", "SideChat_Chapter025_5125_04": "Ох... Ладно! Надеюсь, хоть от собезовца я услышу извинения.", "SideChat_Chapter025_5125_Name01": "Девушка в деловом костюме", "SideChat_Chapter025_5126_01": "Почему ты так на меня смотришь? Я невиновен...", "SideChat_Chapter025_5126_02": "Я знаю, кто совершил кражу!", "SideChat_Chapter025_5126_03": "Идём к Геранту!", "SideChat_Chapter025_5126_04": "Правда? Может, скажешь по секрету, кто это? Вы ведь не думаете, что это я? Я невиновен!", "SideChat_Chapter025_5126_Name01": "Крайне подозрительный парень", "SideChat_Chapter025_5127_01": "Все в сборе, теперь можно идти к Геранту.", "SideChat_Chapter025_5128_01": "Я могу идти?", "SideChat_Chapter025_5128_02": "Я знаю, кто совершил кражу!", "SideChat_Chapter025_5128_03": "Идём к Геранту!", "SideChat_Chapter025_5128_04": "П-правда? Хорошо...", "SideChat_Chapter025_5128_Name01": "Парень в кепке", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_01": "В день пропажи ошейника мы с Марком работали в этой области.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_02": "Сначала нужно избавиться от эфириалов, а потом можешь приступить к поиску. Мы рассчитываем на тебя!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_03": "Да, очень рассчитываем!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_InLevel_0002_Name02": "Марк", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_01": "К счастью, ошейник нашёлся. Иначе сегодня нашей дружбе до гроба настал бы конец.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_02": "Мы никогда не забудем твою доброту! Спасибо за помощь!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_03": "Не забудем!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_Name01": "Виктор", "SideChat_Chapter025_InLevel_0003_Name02": "Марк", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_01": "Почему так поздно?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_02": "Добрый день, господин исследователь?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_03": "Я впервые этим занимаюсь...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_04": "«Я не рейдер каверн! Я просто впервые взял заказ в Интерноте!» Знаю, слышал эти песни.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_05": "Все пойманные рейдеры говорят, что первый раз этим занимаются! Другим по ушам ездить будешь!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_06": "Я собираюсь добыть здесь эфирные сталагмиты... А ты позаботься о том, чтобы эфириалы мне не мешали.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_07": "Вы их кому-то продаёте?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_08": "Это ваше задание от Ассоциации?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_09": "Продаю? Конечно, нет! Разве не видишь, на мне форма исследователя!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_10": "Задание? Скорее нет, чем да...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_11": "Добыча эфирных сталагмитов — важное дело, не так ли?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_12": "Мы с коллегами занимались этим ещё с тех пор, как Нью-Эриду только строился. Видишь ли, наш город без этой энергии существовать не может!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_13": "Логично.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_14": "Вы правы.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_15": "Кхе-кхе... Но, хоть наша работа очень важна... Мы должны быть осторожны при встрече с другими исследователями... Ты ведь здесь без лицензии?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_16": "Так и знал{F#а}. Подозрительный тип.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_17": "Так и знал{F#а}...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_18": "Ладно, пора за работу. Если у тебя возникнут вопросы, обращайся!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0004_Name01": "Старый исследователь", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_01": "Хорошо, что ты со мной!\nВ одиночку я бы сто лет бы ещё копал!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_02": "Что дальше?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_03": "Нужна помощь?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_04": "Не торопись, мне нужно ещё немного времени... Смотри, там опять эфириалы приближаются.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_05": "Уже иду.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_06": "Эй, говорю же, не торопись!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_07": "Концентрация эфира в том месте намного выше, чем здесь. Будь осторожнее.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_08": "Глаза б мои их не видели. Чур меня, чур! Только бы не накликать беду!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_09": "Я буду очень {M#осторожен}{F#осторожна}.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_10": "Спасибо, что заботитесь обо мне.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_11": "Иди, иди, и возвращайся поскорее!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0005_Name01": "Старый исследователь", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_01": "Ты уже закончил{F#а}? Давно мне не попадались такие проворные работники.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_02": "Господин исследователь...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_03": "Это правда мой первый заказ в Интерноте!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_04": "Да расслабься. Мне плевать.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_05": "Скажу честно, я старый человек, отработал сорок пять лет, а завтра выхожу на пенсию!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_06": "Ого, поздравляю!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_07": "Вот бы мне завтра выйти на пенсию!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_08": "В последнее время мне в Ассоциации работы не дают. Говорят — сиди смирно, не рыпайся, готовь речь для проводов на пенсию.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_09": "А все мои друзья либо погибли в кавернах, либо не встают с постели из-за заражения. А ведь когда-то мы плечом к плечу держали оборону в старой столице...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_10": "Без них проводы на пенсию — это так, скучный балаган.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_11": "Медали, почести... Да зачем они мне? Я просто хочу снова прикоснуться к краеугольному камню, на котором стоит наш город.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_12": "Раз уж речь зашла о «краеугольном камне»...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_13": "И правда, настоящий «краеугольный камень»...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_14": "Эх! Смотри-ка, снова я пустился философствовать. Молодым это, видно, неинтересно? Мы сегодня навели здесь шороху. Активность эфира в этой области скоро изменится. Нужно уходить.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_15": "Ты {M#отличный}{F#отличная} {M#помощник}{F#помощница}! Ещё увидимся!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_16": "Вы ведь уходите на пенсию?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_17": "Ещё увидимся?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_18": "Тсс... Каждый может войти в каверну, неважно, есть у него лицензия или нет, верно? Мы ведь оба сейчас тут, так?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0006_Name01": "Старый исследователь", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_01": "Одну минуточку...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_02": "Молочный чай Ричарда очень сладкий.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_03": "?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_04": "...", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_05": "Отзыв должен быть: «Я люблю тебя, а ты меня». Ты не знаешь отзыва, ты не из наших! Кто ты и что ты тут делаешь?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_06": "Неужели та девчонка с хвостиками раскусила наш план? Хм, придётся искать другого связного... Но сначала разберёмся с вами.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_07": "Ещё не договорив, охранник достаёт оружие. Похоже, это то самое место, на которое указывали рекламные слоганы.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_08": "Добыча уже не имеет значения. Всё это нужно уничтожить хотя бы ради безопасности Тины, а остальным займётся Собез.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0008_Name01": "Охранник «Белой пальмы»", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_01": "Я видел, как легко эфириалы ломают эти стройматериалы... Поставщики хитрят!\nДа эта рухлядь вообще ничего не стоит!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_02": "Что правда, то правда.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_03": "Слишком слабенькие.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_04": "Не забудьте отправить мне запись. Я поговорю с поставщиком!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0009_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_01": "Как вам качество этих материалов?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_02": "С одного удара разлетаются.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_03": "А ты что думаешь?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_04": "Это совершенно недопустимо... Не забудьте отправить мне запись. Я сразу же поговорю с поставщиком!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0010_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_01": "Спасибо за работу!\nНесколько разбитых ящиков, конечно, уцелело... Но качество этих материалов тоже никуда не годится!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_02": "Ага.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_03": "Не забудьте отправить мне запись. Я поговорю с поставщиком!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0011_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_01": "Как вам качество этих материалов?", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_02": "Не годятся.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_03": "Не очень-то.", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_04": "Конечно, небольшие повреждения — это нормально, но эти материалы ведь вообще не соответствуют нашим требованиям! Не забудьте отправить мне запись, я поговорю с поставщиком!", "SideChat_Chapter025_InLevel_0012_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_0001_01": "Умные машины у комбината «Белобог» — просто фантастика. Но они, похоже, не хотят делиться своими технологиями.", "SideChat_Chapter02_0001_02": "Не разрешают нам даже прикасаться к их умным машинам... Но мы, как-никак, их партнёры.", "SideChat_Chapter02_0001_03": "Для них нет ничего важнее этих машин.", "SideChat_Chapter02_0001_04": "Для них эти машины — семья.", "SideChat_Chapter02_0001_05": "Хм... А ты, кажется, знаешь всю их кухню?", "SideChat_Chapter02_0001_06": "Нашим автобетономешалкам не помешала бы ИИ-модернизация. Спросишь в «Белобоге», не захотят ли они нам помочь?", "SideChat_Chapter02_0001_07": "Возможно, я слишком давил, когда мы обсуждали сроки проекта... А теперь всё как-то неловко.", "SideChat_Chapter02_0001_08": "Я попробую.", "SideChat_Chapter02_0001_09": "Я могу передать сообщение, но особо не рассчитывай...", "SideChat_Chapter02_0001_10": "Спасибо! Просто поговори с Ли... Он кажется славным малым.", "SideChat_Chapter02_0001_11": "Ты что-то задумал?", "SideChat_Chapter02_0001_12": "Притворюсь, что ничего не слышал{F#а}.", "SideChat_Chapter02_0001_13": "Вот бы мне достать умное оборудование «Белобога»...", "SideChat_Chapter02_0001_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_0002_01": "Эх... Капитальный ремонт закончен едва ли наполовину...", "SideChat_Chapter02_0002_Name01": "Ли", "SideChat_Chapter02_0003_01": "Приветствую! Чем могу помочь? Как раз готовлюсь тут к капитальному ремонту.", "SideChat_Chapter02_0003_02": "(Рассказать ему о просьбе «Троих врат».)", "SideChat_Chapter02_0003_03": "Хм... Они хотят, чтобы мы модифицировали машины? Но логические ядра на дороге не валяются...", "SideChat_Chapter02_0003_04": "Даже если мы модернизируем их бортовые системы, без логических ядер машины не будут выполнять их команды.", "SideChat_Chapter02_0003_05": "Извини. Боюсь, у нас связаны руки...", "SideChat_Chapter02_0003_06": "Хорошо.", "SideChat_Chapter02_0003_07": "Хорошо, я сообщу в «Трое врат».", "SideChat_Chapter02_0003_08": "Извини, что ничем не смог помочь.", "SideChat_Chapter02_0003_Name01": "Ли", "SideChat_Chapter02_0004_01": "О, привет! В «Белобоге» согласились помочь с модификациями?", "SideChat_Chapter02_0004_02": "(Передать ему ответ от «Белобога».)", "SideChat_Chapter02_0004_03": "Что? Не могут помочь, потому что у них нет лишних логических ядер?", "SideChat_Chapter02_0004_04": "А я своими глазами видел, как они вчера списали кучу из тех, что хранились на общественном складе... Вон там вот... Как я понимаю, они скорее выбросят их на помойку, чем позволят нам их использовать.", "SideChat_Chapter02_0004_05": "Вот ведь скряги! Ладно, забудь. Найдём кого-нибудь другого, кто поможет.", "SideChat_Chapter02_0004_06": "Что ты собираешься делать?", "SideChat_Chapter02_0004_07": "Ничего особенного, просто займусь утилизацией отходов.", "SideChat_Chapter02_0004_08": "Это очень просто, наши инженеры справятся!", "SideChat_Chapter02_0004_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_0005_01": "Отлично, наконец-то ты здесь... Мы только что угомонили автобетономешалку.", "SideChat_Chapter02_0005_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter02_0005_03": "Я нашёл человека, который помог восстановить все эти списанные логические ядра «Белобога», и установил одно из них в нашу бетономешалку...", "SideChat_Chapter02_0005_04": "Она начала говорить очень странным голосом. И не слушалась никаких команд!", "SideChat_Chapter02_0005_05": "Что же мне теперь делать?!", "SideChat_Chapter02_0005_06": "Ты сам во всём виноват!", "SideChat_Chapter02_0005_07": "Знал же, что так будет, а всё равно сделал...", "SideChat_Chapter02_0005_08": "Мне очень жаль! Я не ожидал, что всё так обернётся!", "SideChat_Chapter02_0005_09": "Я просто пытался сократить расходы и помочь инженерному отделу получить большую премию в конце года. Но теперь я понятия не имею, как мне отчитываться перед начальством...", "SideChat_Chapter02_0005_10": "Пожалуйста, помоги мне найти людей из «Белобога». Посмотрим, смогут ли они разобраться с этой модификацией!", "SideChat_Chapter02_0005_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_0006_01": "(Автобетономешалка неподвижна, внутри неё горят индикаторы.)", "SideChat_Chapter02_0006_02": "Осторожно проверить.", "SideChat_Chapter02_0006_03": "(Заметив вас, автобетономешалка начинает говорить.)", "SideChat_Chapter02_0006_04": "Дзынь... Идёт модификация интеллекта. Выберите предпочитаемый тон: горделивый и нахальный, напористый и властный или по-детски дружелюбный.", "SideChat_Chapter02_0006_05": "Горделивый и нахальный?", "SideChat_Chapter02_0006_06": "Напористый и властный?", "SideChat_Chapter02_0006_07": "По-детски дружелюбный?", "SideChat_Chapter02_0006_08": "«Успокойся, малыш!»", "SideChat_Chapter02_0006_09": "Дзынь... Логическое ядро настроено.", "SideChat_Chapter02_0006_10": "Бип... Обнаружена команда отмены. Логическое ядро отключено.", "SideChat_Chapter02_0006_11": "О, это ты. Что-то случилось? Не пойми неправильно. Я не жду тебя, просто готовлюсь к работе по расписанию.", "SideChat_Chapter02_0006_12": "Хм-м-м... Пожалуйста, отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0006_13": "Мы только познакомились, а ты уже считаешь, что я недостаточно хороша для тебя?!", "SideChat_Chapter02_0006_14": "Нахал{F#ка!}", "SideChat_Chapter02_0006_15": "Хм-м-м... Раз ты проделал{F#а} такой путь, чтобы меня увидеть, то явно что-то задумал{F#а}, да?", "SideChat_Chapter02_0006_16": "Хм-м-м... Пожалуйста, отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0006_17": "А! Ты хочешь, чтобы я перестала думать...", "SideChat_Chapter02_0006_18": "Похоже, для тебя я всего лишь тупая строительная техника.", "SideChat_Chapter02_0006_19": "Как бессердечно...", "SideChat_Chapter02_0006_20": "Я... я могу чем-нибудь помочь? Я сделаю всё, что в моих силах!", "SideChat_Chapter02_0006_21": "Хм-м-м... Отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0006_22": "А? Отключить модификацию? Но я не помню команду выключения логического ядра и не могу отключить модификацию...", "SideChat_Chapter02_0006_23": "Прости! Должно быть, у меня слишком плохая память, я слишком тупая!", "SideChat_Chapter02_0006_24": "(Кажется, её невозможно остановить... Лучше попросить помощи у «Белобога»...)", "SideChat_Chapter02_0006_25": "(Фух... Наконец-то вам удалось остановить её. Нужно рассказать Косаке.)", "SideChat_Chapter02_0006_Name01": "Автобетономешалка", "SideChat_Chapter02_0006_Name02": "Рассказчик", "SideChat_Chapter02_0007_01": "(Автобетономешалка неподвижна, внутри неё горят индикаторы.)", "SideChat_Chapter02_0007_02": "Осторожно проверить.", "SideChat_Chapter02_0007_03": "(Заметив вас, автобетономешалка начинает говорить.)", "SideChat_Chapter02_0007_04": "Дзынь... Идёт модификация интеллекта. Пожалуйста, выберите предпочитаемый тон: горделивый и нахальный, напористый и властный или по-детски дружелюбный.", "SideChat_Chapter02_0007_05": "Горделивый и нахальный?", "SideChat_Chapter02_0007_06": "Напористый и властный?", "SideChat_Chapter02_0007_07": "Инфантильный и дружелюбный?", "SideChat_Chapter02_0007_08": "«Успокойся, малыш!»", "SideChat_Chapter02_0007_09": "Дзынь... Логическое ядро настроено.", "SideChat_Chapter02_0007_10": "Бип... Обнаружена команда отмены. Логическое ядро отключено.", "SideChat_Chapter02_0007_11": "О, это ты. Что-то случилось? Не пойми неправильно. Я не жду тебя, просто готовлюсь к работе по расписанию.", "SideChat_Chapter02_0007_12": "Хм-м-м... Пожалуйста, отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0007_13": "Мы только познакомились, а ты уже считаешь, что я недостаточно хороша для тебя?!", "SideChat_Chapter02_0007_14": "Нахал{F#ка}!", "SideChat_Chapter02_0007_15": "Хм-м-м... Раз ты проделал{F#а} такой путь, чтобы меня увидеть, то явно что-то задумал{F#а}, да?", "SideChat_Chapter02_0007_16": "Хм-м-м... Пожалуйста, отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0007_17": "О? Ты хочешь, чтобы я перестала думать...", "SideChat_Chapter02_0007_18": "Похоже, для тебя я всего лишь тупая строительная техника.", "SideChat_Chapter02_0007_19": "Как бессердечно...", "SideChat_Chapter02_0007_20": "Я... я могу чем-нибудь помочь? Я сделаю всё, что в моих силах!", "SideChat_Chapter02_0007_21": "Хм-м-м... Отключи модификацию.", "SideChat_Chapter02_0007_22": "А? Отключить модификацию? Но я не помню команду выключения логического ядра и не могу отключить модификацию...", "SideChat_Chapter02_0007_23": "Прости! Должно быть, у меня слишком плохая память. Я такая тупенькая!", "SideChat_Chapter02_0007_24": "(Кажется, её невозможно остановить... Может, попробовать обратиться к Грейс?)", "SideChat_Chapter02_0007_25": "(Фух... Наконец-то вам удалось остановить её. Нужно рассказать Косаке.)", "SideChat_Chapter02_0007_26": "Пусть она продолжит обновляться, а потом посмотрим, что будет.", "SideChat_Chapter02_0007_27": "Выберите тон, чтобы активировать языковой пакет.", "SideChat_Chapter02_0007_Name01": "Автобетономешалка", "SideChat_Chapter02_0007_Name02": "Рассказчик", "SideChat_Chapter02_0008_01": "Так что случилось?", "SideChat_Chapter02_0008_02": "(Рассказать ему о проблемах Косаки.)", "SideChat_Chapter02_0008_03": "А? «Трое врат» используют наши списанные логические ядра? Как так?", "SideChat_Chapter02_0008_04": "Эти логические ядра — те, что Грейс принесла из каверн. Большинство из них дефектные и не смогли пройти тесты!", "SideChat_Chapter02_0008_05": "Дефектные?", "SideChat_Chapter02_0008_06": "Ага. Эфир попортил их основные схемы, из-за чего алгоритмы изменились. Они игнорируют изначальную программу.", "SideChat_Chapter02_0008_07": "Когда Грейс проверяла эти логические ядра, мы поставили модификацию на погрузчик. Антон придумал случайного персонажа — «качка, который угорает по становой тяге».", "SideChat_Chapter02_0008_08": "В итоге погрузчик просто стоял на одном месте, поднимая и опуская тяжёлые металлические предметы, не хотел перевозить грузы и отказывался от машинного масла...", "SideChat_Chapter02_0008_09": "Он говорил: «Сейчас у меня в программе только силовые тренировки, никакого кардио и уж точно никаких углеводов... Иначе мышечную массу не набрать».", "SideChat_Chapter02_0008_10": "Но у погрузчиков нет мышц!", "SideChat_Chapter02_0008_11": "Я даже притворяться не буду, что понимаю этот мир...", "SideChat_Chapter02_0008_12": "А я о чём? Поэтому-то те логические ядра не прошли базовое тестирование, и мы отправили их в утиль.", "SideChat_Chapter02_0008_13": "Как же вернуть бетономешалку в исходное состояние?", "SideChat_Chapter02_0008_14": "Может, попробовать голосовую команду Грейс?", "SideChat_Chapter02_0008_15": "Она звучит так: «Успокойся, малыш». Просто скажи это машине, и она отключит логическое ядро.", "SideChat_Chapter02_0008_Name01": "Ли", "SideChat_Chapter02_0009_01": "Как всё прошло? Удалось найти решение?", "SideChat_Chapter02_0009_02": "Она остановилась?", "SideChat_Chapter02_0009_03": "Здорово! Когда придёт инженер, я попрошу его вытащить это логическое ядро!", "SideChat_Chapter02_0009_04": "Уф... Чтоб я ещё раз связался с этими умными машинами... Лучше забудем о модификациях...", "SideChat_Chapter02_0009_05": "Как бы то ни было, большое спасибо за помощь! Я в долгу перед тобой!", "SideChat_Chapter02_0009_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_0010_01": "Погоди, ты что, разгуливаешь по стройке без каски?", "SideChat_Chapter02_0010_02": "Так ведь и ты тоже...", "SideChat_Chapter02_0010_03": "Я просто оставил свою в общаге — надену, когда понадобится. Но у тебя, похоже, вообще её нет...", "SideChat_Chapter02_0010_04": "А мне она обязательно нужна?", "SideChat_Chapter02_0010_05": "Мне кажется, смысла в этом немного...", "SideChat_Chapter02_0010_06": "А как же! Защитная каска — это обязательное средство индивидуальной защиты на любой стройке!", "SideChat_Chapter02_0010_07": "Ещё чего. Без крепкой каски никуда!", "SideChat_Chapter02_0010_08": "На ней можно сидеть во время еды, из неё можно умываться, использовать как небольшой щит, если столкнёшься с неприятностями в кавернах, и отражать атаки эфириалов...", "SideChat_Chapter02_0010_09": "Чего-чего?", "SideChat_Chapter02_0010_10": "Похоже, каска — полезная штука!", "SideChat_Chapter02_0010_11": "Короче, не носить каску — очень опасно. Особенно если часто здесь бываешь.", "SideChat_Chapter02_0010_12": "Мы-то, конечно, используем в основном каски размера XL, на медведей-тиренов... А если каска не по размеру, то лучше вовсе не надевать.", "SideChat_Chapter02_0010_13": "Почему бы тебе не сходить в «Трое врат» и не попросить одну для себя? Скажи, что ты от «Белобога».", "SideChat_Chapter02_0010_14": "К кому мне обратиться?", "SideChat_Chapter02_0010_15": "Хм, я не в курсе, кто там в «Троих вратах» завхоз...", "SideChat_Chapter02_0010_16": "Если можешь, сходи в «Трое врат» и поспрашивай там. Это должен быть кто-то в жёлтой каске.", "SideChat_Chapter02_0010_17": "Прости, я уже ухожу.", "SideChat_Chapter02_0010_Name01": "Железноголовый", "SideChat_Chapter02_0011_01": "Ух ты, а что, еду уже принесли? Большое спасибо!", "SideChat_Chapter02_0011_02": "Я не курьер...", "SideChat_Chapter02_0011_03": "Чего? Может, ты тайный проверяющий от начальства? Прости... Я просто жду, когда мне доставят еду. Клянусь, я не бездельничаю!", "SideChat_Chapter02_0011_04": "Ну да, конечно.", "SideChat_Chapter02_0011_05": "Я здесь, чтобы взять каску.", "SideChat_Chapter02_0011_06": "Подожди! Давай договоримся! Я сделаю всё, что хочешь.", "SideChat_Chapter02_0011_07": "Помоги мне достать каску, пожалуйста!", "SideChat_Chapter02_0011_08": "А... Так ты здесь за инвентарём... Сразу нужно было сказать. А то ходишь {M#весь такой загадочный}{F#вся такая загадочная}, пугаешь меня.", "SideChat_Chapter02_0011_09": "Завхоза ищешь? Вон он, в жёлтой каске, рядом с мешками с цементом.", "SideChat_Chapter02_0011_Name01": "Бездельничающий рабочий", "SideChat_Chapter02_0012_01": "Новичок? За униформой?", "SideChat_Chapter02_0012_02": "Да!..", "SideChat_Chapter02_0012_03": "Нет...", "SideChat_Chapter02_0012_04": "Отлично, давно ждём! В такой одежде, как у тебя, по стройке не ходят.", "SideChat_Chapter02_0012_05": "Иди и переоденься в форму. Как только закончишь, сходим за дрелью и можешь начинать.", "SideChat_Chapter02_0012_06": "А? Ты не новичок? Косака сказал, на мою должность возьмут кого-то нового...", "SideChat_Chapter02_0012_07": "Да мне бы только каску и всё!", "SideChat_Chapter02_0012_08": "Чего?.. А я только понадеялась, что нам помощника прислали...", "SideChat_Chapter02_0012_Name01": "Занятая работница стройки", "SideChat_Chapter02_0013_01": "Хм... Судя по одежде, ты здесь на стажировке, да?", "SideChat_Chapter02_0013_02": "Послушай совет от старшего... Беги, не оглядываясь! Не работай в «Троих вратах», не надо оно тебе!", "SideChat_Chapter02_0013_03": "Зарплата низкая, льгот — никаких... Всё гораздо хуже, чем у наших коллег из «Белобога».", "SideChat_Chapter02_0013_04": "Э-э-э... Я здесь, чтобы взять каску.", "SideChat_Chapter02_0013_05": "Что? Я же всё так доходчиво объяснил, а ты всё равно стоишь на своём? Вот настолько тебе нужна эта стажировка?", "SideChat_Chapter02_0013_06": "Как только ты наденешь каску «Троих врат», имей в виду — пути назад уже не будет...", "SideChat_Chapter02_0013_07": "Правда, я здесь только за каской. И всё!", "SideChat_Chapter02_0013_08": "Эх... Как скажешь... Не забудь страховку себе купить, прежде чем начнёшь здесь работать!", "SideChat_Chapter02_0013_Name01": "Ленивый строитель", "SideChat_Chapter02_0014_01": "Привет! Могу чем-то помочь?", "SideChat_Chapter02_0014_02": "(Рассказать ему, почему вы здесь.)", "SideChat_Chapter02_0014_03": "Понятно, значит, хочешь одолжить нашу каску... Но ты здесь не работаешь, и непохоже, что ты от наших партнёров из «Белобога»...", "SideChat_Chapter02_0014_04": "А запрос на временное использование средств индивидуальной защиты ты подавал{F#а}?", "SideChat_Chapter02_0014_05": "Что? А нужно было?", "SideChat_Chapter02_0014_06": "Нет...", "SideChat_Chapter02_0014_07": "Извини, но в соответствии с правилами я не могу дать тебе каску без запроса.", "SideChat_Chapter02_0014_08": "Извини, правда! Наши каски сделаны из эфиростойких полимеров, поэтому довольно дорогие...", "SideChat_Chapter02_0014_09": "Если кто-то узнает, что я одолжил тебе каску без документов, то с зарплатой можно попрощаться!", "SideChat_Chapter02_0014_10": "Тогда не нужно.", "SideChat_Chapter02_0014_11": "Ещё раз извини... Правила у нас действительно очень строгие.", "SideChat_Chapter02_0014_12": "Если торопишься, то сходи в «Белобог» и спроси, вдруг они смогут одолжить?", "SideChat_Chapter02_0014_Name01": "Осторожный строитель", "SideChat_Chapter02_0015_01": "О, тебе удалось найти каску?", "SideChat_Chapter02_0015_02": "Нет...", "SideChat_Chapter02_0015_03": "Что? В «Троих вратах» тебе её не дали? Почему?", "SideChat_Chapter02_0015_04": "Хорошо, что я не работаю на «Трое врат».", "SideChat_Chapter02_0015_05": "Кажется, каски у них очень дорогие...", "SideChat_Chapter02_0015_06": "Даже на время не хотят давать? Да уж, ребята из «Троих врат» сговорчивостью не отличаются...", "SideChat_Chapter02_0015_07": "Хм... Дорогие? Они же из обычной устойчивой к заражению стали. В кавернах её полно.", "SideChat_Chapter02_0015_08": "Не волнуйся, всё в порядке! В следующий раз, когда пойдём в каверну, мы всё подготовим. Грейс останется просто давануть, и у тебя будет каска!", "SideChat_Chapter02_0015_09": "Д-давануть?", "SideChat_Chapter02_0015_10": "Ага! Мы найдём стальной лист, усадим Грейс за пресс и даванём как следует... Раз — и сталь превратится в каску!", "SideChat_Chapter02_0015_11": "Затем я эту каску раскрашу — и всё готово. Зуб даю, стоит тебе её надеть, как все вокруг будут оборачиваться!", "SideChat_Chapter02_0015_12": "Хотя ладно, забудь...", "SideChat_Chapter02_0015_13": "Что? Чего ты так на меня смотришь?", "SideChat_Chapter02_0015_14": "Эти каски очень прочные! Антон хотел сделать несколько штук в подарок нашим деловым партнёрам... Но Бен почему-то остановил его.", "SideChat_Chapter02_0015_15": "Может, боялся, что они захотят украсть нашу эксклюзивную технологию производства! Ха-ха!", "SideChat_Chapter02_0015_Name01": "Железноголовый", "SideChat_Chapter02_0016_01": "Брат, мы только что получили кучу уведомлений в Интерноте... Думаю, мы так спидраним наш уровень Интернота, что система это заметила.", "SideChat_Chapter02_0016_01F": "Белль, мы только что получили кучу уведомлений в Интерноте... Думаю, мы так спидраним наш уровень Интернота, что система это заметила.", "SideChat_Chapter02_0016_02": "Кто бы мог подумать, что мы так бросаемся в глаза...", "SideChat_Chapter02_0016_03": "Да. Мы так быстро выполняем заказы, что система должна воспринимать нас как высококлассных прокси. Но... с другой стороны, быть популярными не всегда плохо.", "SideChat_Chapter02_0016_03F": "Конечно, мы популярны! Мы быстрее, чем большинство новичков. Короче, быть популярными не всегда плохо.", "SideChat_Chapter02_0016_04": "Создав аккаунт Фаэтона, мы, если помнишь, побили рекорд по самому быстрому росту уровня прокси. Тогда мы начали получать больше заказов и больше внимания.", "SideChat_Chapter02_0016_04F": "Если помнишь, создав аккаунт Фаэтона, мы побили рекорд по самому быстрому росту уровня прокси. Тогда мы начали получать больше заказов и больше внимания.", "SideChat_Chapter02_0016_05": "И в этот раз мы тоже не оплошали.", "SideChat_Chapter02_0016_06": "Верно! А с помощью Феи мы можем стать ещё быстрее!", "SideChat_Chapter02_0016_07": "Точно! К тому же с помощью Феи мы можем оказаться ещё быстрее.", "SideChat_Chapter02_0016_08": "Всё идёт хорошо, но меня не покидает ноющее чувство, будто мы что-то упустили... Вайз, если у тебя будет минутка, можешь просмотреть наш Ежедневник?", "SideChat_Chapter02_0016_08F": "Дела идут хорошо, но меня не покидает чувство, будто мы что-то упустили... Белль, если у тебя будет минутка, можешь просмотреть наш Ежедневник?", "SideChat_Chapter02_0017_01": "Эй, брат... Я только что получила ещё одно сообщение в Интерноте. Говорят, что мы работаем очень быстро, желают нам удачи... И надеются, что мы сможем побить текущий рекорд, установленный Фаэтоном...", "SideChat_Chapter02_0017_01F": "Эй, Белль... Я только что получил ещё одно сообщение в Интерноте. Говорят, что мы работаем очень быстро, желают нам удачи... И надеются, что мы сможем побить текущий рекорд, установленный Фаэтоном...", "SideChat_Chapter02_0017_02": "Прошло столько времени, а к нам всё ещё относятся как к новичкам... Кажется у Интернота мозгов недостаёт...", "SideChat_Chapter02_0017_02F": "К нам всё ещё относятся как к новичкам, хотя опыта нам не занимать... Какая дурацкая система.", "SideChat_Chapter02_0017_03": "Тогда давай просто проверим наши последние задания.", "SideChat_Chapter02_0017_04": "Да... Резонно. Давай на всякий случай проверим.", "SideChat_Chapter02_0017_04F": "Заранее проверить ежедневник было хорошей идеей, у нас и так в последнее время куча работы.", "SideChat_Chapter02_0017_05": "Если поторопимся с оставшимися задачами, то сможем побить собственный рекорд... Хех!", "SideChat_Chapter02_0017_05F": "Если поторопимся с оставшимися задачами, то сможем побить собственный рекорд!", "SideChat_Chapter02_0018_01": "М-м-м... Мы выполнили все последние задания для прокси?!", "SideChat_Chapter02_0018_02": "Даже системные уведомления не поспевают за темпами нашей работы... Отлично, Вайз.", "SideChat_Chapter02_0018_02F": "Даже быстрее, чем было с аккаунтом Фаэтона! Вот почему ты — легенда!", "SideChat_Chapter02_0018_03": "Как же я хорош{F#а}.", "SideChat_Chapter02_0018_04": "Здорово! Вот это я понимаю!", "SideChat_Chapter02_0018_04F": "Никто не сомневался, что для тебя это будет проще простого.", "SideChat_Chapter02_0018_05": "Но всё же не стоит так сильно перенапрягаться. Нужно время от времени расслабляться.", "SideChat_Chapter02_0019_01": "Вайз? Что ты здесь делаешь?", "SideChat_Chapter02_0019_01F": "Белль? Что ты здесь делаешь?", "SideChat_Chapter02_0019_02": "Я думал{F#а}, ты сбежал{F#а} из дома.", "SideChat_Chapter02_0019_03": "Чего? Скажешь тоже! Мне просто нравится погулять и поиграть в видеоигры вне дома.", "SideChat_Chapter02_0019_03F": "Откуда вообще такие мысли? Мне просто нравится погулять и поиграть в видеоигры вне дома.", "SideChat_Chapter02_0019_04": "Фея вечно шпионит за мной, когда я играю дома. И она обязательно всё преувеличивает и жалуется, мол, я бездельничаю, а не слежу за видеопрокатом....", "SideChat_Chapter02_0019_04F": "Фея вечно шпионит за мной, когда я играю дома... Не сомневаюсь, она наябедничает, мол, я бездельничаю, а не слежу за видеопрокатом.", "SideChat_Chapter02_0019_05": "С каких это пор Фея стала тут главной?", "SideChat_Chapter02_0019_05F": "Кто бы мог подумать, что я буду чувствовать себя так, словно начальник коварно дышит мне в затылок? И это в моём же собственном доме!", "SideChat_Chapter02_0020_01": "Хм... Может, стоит изменить наш стеллаж?", "SideChat_Chapter02_0020_01F": "Белль, хочешь переставить всё на полках?", "SideChat_Chapter02_0020_02": "Давай иногда брать классические ленты и ставить их на передний план и в центр? Да, они сейчас не очень-то популярны, но не зря считаются классикой.", "SideChat_Chapter02_0020_02F": "Давай иногда брать классические ленты и ставить их на передний план и в центр? Да, они сейчас не очень-то популярны, но не зря считаются классикой.", "SideChat_Chapter02_0020_03": "Отличная идея!", "SideChat_Chapter02_0020_04": "Давай попробуем!", "SideChat_Chapter02_0020_05": "Погоди, чего это у тебя такое хорошее настроение?", "SideChat_Chapter02_0020_06": "Ха-ха! Всё ясно. Ты просто хочешь использовать это как предлог, чтобы выставить те артхаусные фильмы, которые тебе так нравятся, в центр, да? Не в моё дежурство!", "SideChat_Chapter02_0020_07": "Если смотреть объективно, то даже артхаусные фильмы могут считаться классикой и привлекать людей!", "SideChat_Chapter02_0020_08": "Нет, я твоему выбору не уступлю.", "SideChat_Chapter02_0020_09": "Ну ладно... Оставим всё как было.", "SideChat_Chapter02_0020_10": "Твои чутьё остро, как никогда.", "SideChat_Chapter02_0021_01": "(Это экскаватор... Его ковш такой большой, что Белль туда без труда поместится).", "SideChat_Chapter02_0021_01F": "(Это экскаватор... Его ковш такой большой, что я туда без труда помещусь.)", "SideChat_Chapter02_0021_02": "(Говорят, однажды, когда на кухне «Белобога» не хватало персонала, им помешивали огромную порцию жареного риса, как гигантской лопаткой. За один раз им удалось накормить более сотни человек...)", "SideChat_Chapter02_0021_03": "(Они же не будут кормить меня едой, приготовленной в этом ковше?)", "SideChat_Chapter02_0022_01": "(Это уличный туалет на строительной площадке. Изнутри доносится неловкое покашливание. Похоже, кто-то сейчас им пользуется.)", "SideChat_Chapter02_0022_02": "(Эти туалеты реально крошечные... Любопытно, как туда помещаются эти медведи из «Белобога»?)", "SideChat_Chapter02_0022_03": "(Стоп! А если туалет не занят, а в нём застрял медведь и не может выбраться?!)", "SideChat_Chapter02_0023_01": "(Это самосвал.)", "SideChat_Chapter02_0023_01F": "(А, это один из тех огромных самосвалов, которые можно встретить на дорогах. Из них столько грязи вываливается, когда они мимо проезжают!)", "SideChat_Chapter02_0023_02": "(Судя по тому, что Белль узнала в сети, эта махина называется «самосвал»...)", "SideChat_Chapter02_0023_02F": "(Нужно быть очень осторожным, когда идёшь рядом с ней...)", "SideChat_Chapter02_0023_03": "(Если не соблюдать осторожность рядом с этой штукой, то билет на тот свет тебе гарантирован...)", "SideChat_Chapter02_0023_03F": "(Рядом с этой штукой нужно быть осторожнее, иначе на тот свет угодишь... Ну, так в Интерноте пишут).", "SideChat_Chapter02_0024_01": "(Какая классная гора. Будь я ребёнком, обязательно бы построил на ней пару замков.)", "SideChat_Chapter02_0024_01F": "(Какая огромная гора! В детстве я была бы на седьмом небе от счастья, если бы смогла на ней поиграть!)", "SideChat_Chapter02_0024_02": "(Естественно, мне пришлось бы прятать свои замки от Белль. Иначе она стала бы кричать, что хочет посмотреть, и в итоге сломала бы всё, что я сделал.)", "SideChat_Chapter02_0024_02F": "(А вот Вайз бы со мной играть не стал. В детстве он не любил возиться в грязи.)", "SideChat_Chapter02_0024_03": "(Я был примерно того же возраста, что и она, но уже знал множество советов по выживанию...)", "SideChat_Chapter02_0024_03F": "(Какой кошмар!)", "SideChat_Chapter02_0025_01": "(Кажется, среди строительных припасов пищат какие-то грызуны...)", "SideChat_Chapter02_0025_02": "Нужно посмотреть поближе!", "SideChat_Chapter02_0025_03": "Стоит держаться подальше...", "SideChat_Chapter02_0025_04": "(Среди стройматериалов — пара глаз-бусинок, уставившихся в эту сторону.)", "SideChat_Chapter02_0025_05": "(Похоже, грызун собирается выпрыгнуть и устроить мне сюрприз... Лучше держаться подальше.)", "SideChat_Chapter02_0026_01": "Хм-м... Как странно. Куда делся Рики?", "SideChat_Chapter02_0026_02": "Здесь его нет...", "SideChat_Chapter02_0026_03": "Кто такой Рики?", "SideChat_Chapter02_0026_04": "Ну... Такой парень, очень незаметный. Думает, никто не видит, что он от работы отлынивает, а мне на самом деле просто лень на него доносить.", "SideChat_Chapter02_0026_05": "Но в этот раз что-то не так. Он отправился в каверну и так и не вернулся.", "SideChat_Chapter02_0026_06": "Хм-м, нужно послать кого-нибудь проверить, в порядке ли он...", "SideChat_Chapter02_0026_Name01": "Озадаченный работник", "SideChat_Chapter02_0027_01": "Не знаешь, где Ронни? Она прислала мне сообщение и пропала.", "SideChat_Chapter02_0027_02": "Что за сообщение?", "SideChat_Chapter02_0027_03": "Попросила прийти поискать её пропавшую кошку... А теперь сама пропала!", "SideChat_Chapter02_0027_04": "Здесь рядом каверна. Может, она туда за кошкой ушла?", "SideChat_Chapter02_0027_05": "Что мне делать? Я не могу её найти, надо попросить кого-нибудь помочь!", "SideChat_Chapter02_0027_Name01": "Нервная работница", "SideChat_Chapter02_0028_01": "Т-ты не знаешь, где Дакс?", "SideChat_Chapter02_0028_02": "Что с тобой?", "SideChat_Chapter02_0028_03": "Он так спешил, что взял с собой сломанный навигатор.", "SideChat_Chapter02_0028_04": "Я везде его ищу, но не могу найти. Может, он в каверну вошёл?", "SideChat_Chapter02_0028_05": "Нет... Он может быть в беде. Н-надо пойти к боссу, спросить, что делать...", "SideChat_Chapter02_0028_Name01": "Нервный работник", "SideChat_Chapter02_0029_01": "Моя коллега Каэдэ сегодня впервые работает в каверне. Я за неё переживаю.", "SideChat_Chapter02_0029_02": "Я написал ей, хотел узнать, как дела, а она до сих пор не ответила.", "SideChat_Chapter02_0029_03": "Может, что-то случилось?", "SideChat_Chapter02_0029_04": "Не знаю. Она не очень общительная, может, просто не хочет сейчас со мной разговаривать.", "SideChat_Chapter02_0029_05": "Ух, я так за неё волнуюсь! Местность в этой каверне сложная...", "SideChat_Chapter02_0029_Name01": "Лука", "SideChat_Chapter02_0030_01": "А? Где Коул? Он буквально минуту назад звал меня свинтить вместе с ним с работы.", "SideChat_Chapter02_0030_02": "Что?", "SideChat_Chapter02_0030_03": "Для этого уже команда нужна?", "SideChat_Chapter02_0030_04": "Конечно! Если никто не будет стоять на стрёме — вас поймают!", "SideChat_Chapter02_0030_05": "Коул сюда каждый день прохлаждаться приходил, как по часам, а сегодня куда-то пропал.", "SideChat_Chapter02_0030_06": "Ха-ха-ха... Может, он вляпался в неприятности и забрёл в каверну?", "SideChat_Chapter02_0030_07": "Д-да быть такого не может, правда ведь?..", "SideChat_Chapter02_0030_Name01": "Бездельничающий рабочий", "SideChat_Chapter02_0031_01": "Где же Косака? Давно его не видно.", "SideChat_Chapter02_0031_02": "Так непривычно без его ворчания про работу.", "SideChat_Chapter02_0031_03": "Так это же хорошо?", "SideChat_Chapter02_0031_04": "Мне перед ним ещё и прогрессе надо отчитаться!", "SideChat_Chapter02_0031_05": "Он сказал, что проверит стройплощадку в каверне... Он ведь не остался там, внутри?", "SideChat_Chapter02_0031_Name01": "Бездельничающий рабочий", "SideChat_Chapter02_0032_01": "(Странная металлическая коробка... Похоже, это высоковольтный трансформатор для стройки).", "SideChat_Chapter02_0032_02": "Взглянуть поближе?", "SideChat_Chapter02_0032_03": "Стоит держаться подальше...", "SideChat_Chapter02_0032_04": "(Вы подумываете о том, чтобы подойти поближе, но вдруг вспоминаете предупреждение охранника в чёрно-белой рубашке.)", "SideChat_Chapter02_0032_05": "(Высоковольтный контур... От таких штук точно нужно держаться подальше.)", "SideChat_Chapter02_0033_01": "(Это автобетономешалка... Я слышал{F#а}, что однажды такая упала с эстакады рядом с кавернами, и весь цемент вылился в них...)", "SideChat_Chapter02_0033_02": "(Кто-то выложил в Интерноте фотографии — на них застрявшие в цементе эфириалы бесновались, словно тараканы,\u00A0попавшие в ловушку...)", "SideChat_Chapter02_0033_03": "(...Лучше близко не подходить).", "SideChat_Chapter02_0034_01": "(Хорошая покрышка. Нужно будет попросить у «Белобога» такую же.)", "SideChat_Chapter02_0034_01F": "(Какая прочная покрышка. Нужно будет попросить у «Белобога» такую же.)", "SideChat_Chapter02_0034_02": "(Возьмём одну домой и сделаем из неё беговое колесо для Эоса... Пусть порадуется.)", "SideChat_Chapter02_0034_02F": "(Возьмём одну домой и сделаем из неё беговое колесо для Эоса... Будет миленько!)", "SideChat_Chapter02_0034_03": "(Хмм, а можно и совместить приятное с полезным. К примеру, подключить к колесу динамо-машину, чтобы Эос ещё и ток для Феи вырабатывал...)", "SideChat_Chapter02_0035_01": "(Умный погрузчик? Ха, роборука — штука полезная. Вот бы домой такой.)", "SideChat_Chapter02_0035_01F": "(Погрузчик с роборуками? Ух ты... Вот бы домой такой.)", "SideChat_Chapter02_0035_02": "(Можно поднастроить роборуку, чтобы увеличить точность. Это поможет мне разгружать товар... И мы можем попросить Фею сделать так, чтобы он нажимал на рекламу и зарабатывал скидки!)", "SideChat_Chapter02_0035_02F": "(Можно поднастроить роборуку, чтобы увеличить точность. Это поможет тебе разгружать товар, а мне — принимать заказы... И мы можем попросить Фею сделать так, чтобы он нажимал на рекламу и зарабатывал нам скидки!)", "SideChat_Chapter02_0035_03": "(Только откалибровать нужно будет как следует. А то он нам все телефоны раздавит...)", "SideChat_Chapter02_0035_03F": "(Хм... Стоп. Но он ведь нам все телефоны так передавит...)", "SideChat_Chapter02_0036_01": "(Цемент предназначен для промышленного использования, его здесь целая куча...)", "SideChat_Chapter02_0036_01F": "(Здесь просто тонны цемента!)", "SideChat_Chapter02_0036_02": "(Точно, друг Эоса как-то искал его. Для какой-то полночной танцевальной битвы, на которую все должны были принести с собой цемент...)", "SideChat_Chapter02_0036_03": "(Думаю, это для создания дымовых эффектов. А мы ведь только всё почистили и убрали... Неудивительно, что за пару дней опять столько грязи скопилось.)", "SideChat_Chapter02_0036_03F": "(Они используют его для создания дымовых эффектов? О чём только банбу думают... Странно это всё.)", "SideChat_Chapter02_0037_01": "Да, мы закончили с недавними задачами прокси. В Интерноте ещё не было никаких уведомлений.", "SideChat_Chapter02_0037_02": "Потрясающе!", "SideChat_Chapter02_0037_03": "Закончить столько задач прокси за такое короткое время совсем не просто!", "SideChat_Chapter02_0037_03F": "Мы закончили столько задач прокси за такое короткое время... Удивительно.", "SideChat_Chapter02_0037_04": "Другие новички умоляли меня рассказать им секрет, как сделать всё и сразу... Но я просто промолчала.", "SideChat_Chapter02_0037_04F": "Другие новички умоляли меня рассказать им, в чём хитрость... Но я не ответил.", "SideChat_Chapter02_0037_05": "Не могу же я сказать, что это всё благодаря моему брату, правда, Вайз?", "SideChat_Chapter02_0037_05F": "Потому что это всё благодаря тебе, Белль...", "SideChat_Chapter02_0038_01": "Мы почти закончили все задачи прокси... Ты был великолепен, Вайз!", "SideChat_Chapter02_0038_01F": "Мы почти закончили все задачи прокси... Ты отлично справляешься!", "SideChat_Chapter02_0038_02": "Ничего особенного.", "SideChat_Chapter02_0038_03": "Ничего особенного? С твоих уст звучит, будто ты просто спидранишь в режиме «Новая игра+».", "SideChat_Chapter02_0038_03F": "Звучит так, будто ты просто спидранишь в режиме «Новая игра+».", "SideChat_Chapter02_0038_04": "Но если серьёзно, закончить столько задач прокси за такое короткое время довольно сложно.", "SideChat_Chapter02_0038_04F": "Честно говоря, закончить столько задач прокси за такое короткое время было непросто.", "SideChat_Chapter02_0038_05": "Не забывай и о себе думать. Иди отдохни.", "SideChat_Chapter02_0038_05F": "Не перенапрягайся слишком сильно, Белль...", "SideChat_Chapter02_0039_01": "Ну... Осталось закончить несколько новых задач.", "SideChat_Chapter02_0039_02": "Кстати, не слишком ли эти задачи сложны для новичков? Для нас-то они, понятно, легкотня.", "SideChat_Chapter02_0039_02F": "А эти задачи не слишком сложны для новичков? Хотя для нас они легче лёгкого.", "SideChat_Chapter02_0039_03": "Сколько осталось задач прокси?", "SideChat_Chapter02_0039_04": "Ещё парочка. Хочешь взглянуть?", "SideChat_Chapter02_0039_04F": "Есть ещё несколько... Хочешь взглянуть?", "SideChat_Chapter02_0039_05": "Новичкам эти задачи могут показаться сложными, но для тебя они проще простого.", "SideChat_Chapter02_0039_05F": "Прокси-новичкам это может показаться сложным, но для тебя это раз плюнуть.", "SideChat_Chapter02_0040_01": "Вайз, в Интерноте пришло ещё одно уведомление о необходимости закончить оставшиеся задачи прокси.", "SideChat_Chapter02_0040_01F": "Хм... Ещё одно сообщение о необходимости закончить оставшиеся задачи прокси.", "SideChat_Chapter02_0040_02": "Судя по тому, как часто приходят эти сообщения, система, похоже, начала нас продвигать... Мы быстро выполнили так много заказов... Видать, нас считают многообещающим новичком. Что скажешь?", "SideChat_Chapter02_0040_02F": "Судя по тому, как часто приходят эти сообщения, система, возможно, начала нас продвигать... Мы быстро выполнили так много заказов... Похоже, нас отметили как многообещающего новичка.", "SideChat_Chapter02_0040_03": "Сколько осталось задач прокси?", "SideChat_Chapter02_0040_04": "Осталась парочка задач, и они кажутся посложнее, чем предыдущие. Вайз, взглянуть не хочешь?", "SideChat_Chapter02_0040_04F": "Осталась парочка задач. Кажутся посложнее, чем предыдущие. Белль, хочешь взглянуть?", "SideChat_Chapter02_0040_05": "Не думаю, что стоит торопиться. Если ты постараешься, то сделаешь всё во мгновение ока!", "SideChat_Chapter02_0040_05F": "Нам не стоит беспокоиться об этих сообщениях, Белль. Просто закончим оставшиеся задачи в своём темпе.", "SideChat_Chapter02_0041_01": "Кто-нибудь?.. Хоть кто-то... Пожалуйста, помогите мне...", "SideChat_Chapter02_0041_02": "Дзинь-дзинь!", "SideChat_Chapter02_0041_03": "Эй... Парень! Ты случайно... не эксперт по ответу на звонки?", "SideChat_Chapter02_0041_03F": "Эй... Девушка! А ты умеешь отвечать на звонки?", "SideChat_Chapter02_0041_04": "Дзинь-дзинь!", "SideChat_Chapter02_0041_05": "Нужно быть экспертом, чтобы отвечать на звонки?", "SideChat_Chapter02_0041_06": "Честно говоря, у меня лучше получается переписываться.", "SideChat_Chapter02_0041_07": "Слушай, это не просто телефон...", "SideChat_Chapter02_0041_08": "Таксофон на Шестой улице... Знаешь эту легенду?", "SideChat_Chapter02_0041_09": "Поздно ночью в одном из мрачных переулков Шестой улицы начинает звонить таксофон...", "SideChat_Chapter02_0041_10": "Если не ответить на звонок, призраки наложат проклятие, и тебя будут преследовать неудачи. Но если ответить — услышишь откровение судьбы.", "SideChat_Chapter02_0041_11": "Что-то подобное я уже где-то слышал{F#а}.", "SideChat_Chapter02_0041_12": "Кажется, это было в кино?", "SideChat_Chapter02_0041_13": "Неловко говорить, но я увлекаюсь сверхъестественным. Поэтому я приехала на Шестую улицу, чтобы посмотреть на легендарный таксофон...", "SideChat_Chapter02_0041_14": "Но вообще я очень всего боюсь... Мне и в голову не приходило, что он и правда зазвонит!", "SideChat_Chapter02_0041_15": "Дзинь-дзинь!", "SideChat_Chapter02_0041_16": "А-а-а! А телефон всё продолжает звонить. Если никто не ответит, то он так и продолжит, пока конец света не наступит!", "SideChat_Chapter02_0041_17": "Да возьми же ты трубку, ну пожалуйста! Ведь умнее, удивительнее, добрее и честнее среди случайных прохожих не найти!", "SideChat_Chapter02_0041_18": "Прими звонок судьбы!", "SideChat_Chapter02_0041_19": "Возможно, это просто розыгрыш.", "SideChat_Chapter02_0041_20": "Ну если ты так настаиваешь...", "SideChat_Chapter02_0041_21": "(Вы поднимаете трубку)", "SideChat_Chapter02_0041_Name01": "Взволнованная прохожая", "SideChat_Chapter02_0041_Name02": "Таксофон", "SideChat_Chapter02_0041_Name03": "Рассказчик", "SideChat_Chapter02_0042_01": "Раздаётся сигнал. После минутного молчания женский голос с хрипотцой начинает говорить...", "SideChat_Chapter02_0042_02": "Хочешь приоткрыть завесу тайны над будущим?", "SideChat_Chapter02_0042_03": "Дз-зинь!.. Пш-ш... Пророк... герой... приключение...", "SideChat_Chapter02_0042_04": "Да, хочу!", "SideChat_Chapter02_0042_05": "Не хочу ничего знать.", "SideChat_Chapter02_0042_06": "Я вас не слышу. Скажите что-нибудь!", "SideChat_Chapter02_0042_07": "Хе-хе... Ну разумеется.", "SideChat_Chapter02_0042_08": "О, ты хочешь казаться {M#уверенным}{F#уверенной} в себе, но на самом деле ты {M#обычный трус}{F#обычная трусиха}. Наверно, кажешься себе {M#таким важным}{F#такой важной} после этих слов.", "SideChat_Chapter02_0042_09": "По правде говоря, о будущем нельзя так просто узнать. Но я могу сделать исключение для тебя, потому что ты {M#особенный}{F#особенная}...", "SideChat_Chapter02_0042_10": "Не пытайся скрыть своё любопытство... Скоро судьба постучится в твою дверь...", "SideChat_Chapter02_0042_11": "Она в обрывках разговоров, которые ты слышишь, в информации, которую ты находишь, она рассыпана в воздухе на улицах... Твоё будущее уже здесь. И скоро пророчество исполнится.", "SideChat_Chapter02_0042_12": "(Раздаются короткие гудки. Трубку повесили.)", "SideChat_Chapter02_0042_13": "(Когда успела уйти та прохожая?)", "SideChat_Chapter02_0042_14": "Что такое?", "SideChat_Chapter02_0042_15": "Так вот! Если набрать этот номер в полночь, и никто не ответит — тебе не будет везти, а если ответит, то наоборот.", "SideChat_Chapter02_0042_16": "Мне пришлось позвонить, потому что я проиграла в «правду или действие» и... *вдалеке слышно хихиканье*", "SideChat_Chapter02_0042_17": "Нет никакого привидения, просто кучка прохожих, которых достал звонящий телефон.", "SideChat_Chapter02_0042_18": "И так получилось, что твои слова противоречат тому, что мне рассказал человек рядом со мной...", "SideChat_Chapter02_0042_19": "(А женщина, которая была рядом с таксофоном, исчезла. Когда она успела уйти?) ", "SideChat_Chapter02_0042_20": "С тобой там кто-то ещё? Что конкретно тебе сказал этот человек?", "SideChat_Chapter02_0042_21": "Она сказала...", "SideChat_Chapter02_0042_22": "Она исчезла...", "SideChat_Chapter02_0042_23": "...В общем, это она и попросила меня взять трубку. Если хочешь кого-то поблагодарить, благодари её.", "SideChat_Chapter02_0042_24": "(Голос на заднем фоне) Неужели... Ведь говорят, что только призраки могут ответить на звонок...", "SideChat_Chapter02_0042_25": "Пора домой, уже поздно...", "SideChat_Chapter02_0042_26": "*короткие гудки* Трубку повесили.", "SideChat_Chapter02_0042_27": "Похоже, мы столкнулись с каким-то сверхъестественным явлением... Может, это просто розыгрыш?", "SideChat_Chapter02_0042_28": "Неважно. Это подождёт до тех пор, пока Фея не изучит всю информацию.", "SideChat_Chapter02_0042_Name01": "Таксофон", "SideChat_Chapter02_0042_Name02": "Голос из трубки", "SideChat_Chapter02_0043_01": "Фея, запусти поиск по ключевым словам «переулок на Шестой улице», «таксофон» и «городская легенда» за последние шесть месяцев.", "SideChat_Chapter02_0043_02": "{M#Господин}{F#Госпожа}, эти ключевые слова не имеют никакого отношения к рабочим заданиям и обычному поисковым запросам. Гипотеза: у вас проблемы в личной жизни.", "SideChat_Chapter02_0043_03": "Фея, не болтай о личной жизни пользователей. Удали мою историю поиска сейчас же. Мы столкнулись с чем-то жутким...", "SideChat_Chapter02_0043_04": "Сегодня произошло нечто странное...", "SideChat_Chapter02_0043_05": "Кажется, меня разыграли...", "SideChat_Chapter02_0043_06": "Вероятно, Фея не понимает, что мы имеем в виду под «сверхъестественными» событиями.", "SideChat_Chapter02_0043_07": "Не найдено ни одного результата за последние шесть месяцев. Сброс поиска... За последние три года 117 результатов.", "SideChat_Chapter02_0043_08": "Значит, это не какая-то модная городская легенда, а просто розыгрыш старомодных любителей сверхъестественного?", "SideChat_Chapter02_0043_09": "Ах да, Фея, пожалуйста, помоги мне поднять записи с камер наблюдения за ту ночь. Как этот парень умудрился незаметно уйти...", "SideChat_Chapter02_0043_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я просмотрела записи с камер на Шестой улице за ту ночь. Записей по этому конкретному району не найдено, и нет признаков взлома. Гипотеза: камера в этом районе была временно отключена.", "SideChat_Chapter02_0043_11": "...", "SideChat_Chapter02_0043_12": "Даже камеры наблюдения время от времени перестают работать, но Фея всегда функционирует. Это, конечно, нечто, даже для ИИ.", "SideChat_Chapter02_0043_13": "Фея, пожалуйста, не шути.", "SideChat_Chapter02_0043_14": "Фея никогда не будет шутить, если вы проявляете признаки тревоги, страха или беспокойства. Всё для вас, {M#господин}{F#госпожа}.", "SideChat_Chapter02_0043_15": "К вашему сведению, по данным наблюдения, какой-то человек в форме сейчас чинит таксофон, которым вы пользовались той ночью.", "SideChat_Chapter02_0043_16": "Значит, он находится на техническом обслуживании? Посмотрим, что происходит...", "SideChat_Chapter02_0043_Name01": "Фея", "SideChat_Chapter02_0044_01": "Если нужно позвонить, то напротив минимаркета есть другой таксофон.", "SideChat_Chapter02_0044_02": "Этот таксофон...", "SideChat_Chapter02_0044_03": "Что с ним случилось?", "SideChat_Chapter02_0044_04": "Да сломанный стоит, вот уж две недели как. Сейчас таксофоны-то никому не нужны, так что никто и не замечал всё это время... Ну ладно, работа не ждёт. Раз нужно починить — починю...", "SideChat_Chapter02_0044_05": "Две недели? Но я {M#говорил}{F#говорила} по нему совсем недавно... Звонил кто-то неизвестный.", "SideChat_Chapter02_0044_06": "Но в заявке на обслуживание всё предельно ясно... Вот. Последний раз по нему говорили месяц назад.", "SideChat_Chapter02_0044_07": "Тогда, видимо, я хожу во сне.", "SideChat_Chapter02_0044_08": "Наверное, у меня галлюцинации из-за недосыпа... Ха-ха... ха-ха... Кхм...", "SideChat_Chapter02_0044_09": "Зажгу завтра благовония, нужно почистить чакры...", "SideChat_Chapter02_0044_10": "Я {M#убеждённый материалист}{F#убеждённая материалистка}...", "SideChat_Chapter02_0044_11": "Нужно всё это забыть.", "SideChat_Chapter02_0044_12": "Ничего не было... Ничего не было...", "SideChat_Chapter02_0044_13": "Ах да, тут лежала подарочная коробка. Может, она твоя, если ты {M#последний}{F#последняя}, кто пользовался таксофоном?", "SideChat_Chapter02_0044_14": "Здесь записка...", "SideChat_Chapter02_0044_15": "«Тому, кто возьмёт трубку, будет сопутствовать удача!»", "SideChat_Chapter02_0044_Name01": "Ремонтник", "SideChat_Chapter02_0045_01": "Вайз, нам только что через Интернот назначили заказ ралли... Посредник связался с тобой?", "SideChat_Chapter02_0045_01F": "Белль, нам только что через Интернот назначили заказ ралли... Посредник связался с тобой?", "SideChat_Chapter02_0045_02": "Ага!", "SideChat_Chapter02_0045_03": "Ну и чудак...", "SideChat_Chapter02_0045_04": "Хм? Что с ним такое? Раньше он был довольно отстранённым и отвечал только через Интернот.", "SideChat_Chapter02_0045_05": "Клиент впервые присылает нам работу напрямую... Что-то не так.", "SideChat_Chapter02_0045_06": "Может, ему отчаянно нужен результат?", "SideChat_Chapter02_0045_07": "Может, он хочет поговорить с нами лично?", "SideChat_Chapter02_0045_08": "Ну, справедливо. В прошлый раз мы очень быстро закончили с заказом ралли. Вдруг нас считают перспективным прокси-новичком?", "SideChat_Chapter02_0045_09": "Да, резонно. Может быть, этот заказ ралли такой дрянной, что никто не хочет за него браться... и потому им приходится действовать на опережение.", "SideChat_Chapter02_0045_10": "В любом случае, раз уж он обратился к нам, задача наверняка будет не из лёгких. Вайз, на этот раз мы должны быть осторожны.", "SideChat_Chapter02_0045_10F": "В общем, раз уж он обратился к нам, заказ наверняка будет не из лёгких. Белль, на этот раз мы должны быть осторожны.", "SideChat_Chapter02_0045_11": "Конечно.", "SideChat_Chapter02_0045_12": "Я со всем разберусь.", "SideChat_Chapter02_0045_13": "Ты молодчина, Вайз. Я так рада.", "SideChat_Chapter02_0045_13F": "У тебя всё ещё есть запал, сестрёнка. Это очень обнадёживает.", "SideChat_Chapter02_0045_14": "Я тут {M#изучила}{F#изучил} подробности этого заказа ралли, оплата вроде хорошая. К тому же... Неподалёку от нас есть ещё один такой же заказ.", "SideChat_Chapter02_0045_15": "Тогда давай выполним их оба.", "SideChat_Chapter02_0045_16": "Давайте выполним их оба за раз!", "SideChat_Chapter02_0045_17": "Ну, было бы здорово выполнить этот заказ по пути. Но, пожалуйста, не перенапрягайся.", "SideChat_Chapter02_0045_17F": "Было бы очень здорово, если бы мы по ходу дела выполнили и этот заказ. Но не стоит себя заставлять.", "SideChat_Chapter02_0045_18": "Просто посмотри что-как, когда будешь свобод{M#ен}{F#на}.", "SideChat_Chapter02_0045_18F": "Просто глянь, как появится время!", "SideChat_Chapter02_0054F_00": "Белль", "SideChat_Chapter02_0054F_01": "(Хм! В ящике с пластинками снова свежие цветы. Неужели их опять принёс тот посредник?)", "SideChat_Chapter02_0054F_02": "(Действительно, всё, как в прошлый раз. К цветам прилагается открытка. Посмотрим, что там.)", "SideChat_Chapter02_0054F_03": "Надо открыть и посмотреть!", "SideChat_Chapter02_0054F_04": "Посмотрю позже...", "SideChat_Chapter02_0054F_05": "(Как и в прошлый раз, на открытке указан зашифрованный адрес в Интерноте. К тому же, судя по формулировке, на этот раз адрес задания находится в районе старого города, в каверне.)", "SideChat_Chapter02_0054F_06": "(Ладно, примем заказ!)", "SideChat_Chapter02_0054_00": "Вайз", "SideChat_Chapter02_0054_01": "(Хм! В ящике с пластинками снова свежие цветы. Неужели их опять принёс тот посредник?)", "SideChat_Chapter02_0054_02": "(Действительно, всё, как в прошлый раз. К цветам прилагается открытка. Посмотрим, что там.)", "SideChat_Chapter02_0054_03": "Надо открыть и посмотреть!", "SideChat_Chapter02_0054_04": "Посмотрю позже...", "SideChat_Chapter02_0054_05": "(Как и в прошлый раз, на открытке указан зашифрованный адрес в Интерноте. К тому же, судя по формулировке, на этот раз адрес задания находится в районе старого города, в каверне.)", "SideChat_Chapter02_0054_06": "(Ладно, примем заказ!)", "SideChat_Chapter02_01_01": "О нет... Скоро инвентаризация начнётся. Если узнают про пропажу, меня точно уволят!", "SideChat_Chapter02_01_02": "Ты что-то потерял?", "SideChat_Chapter02_01_03": "Кто тебя уволит?", "SideChat_Chapter02_01_04": "Ой! К-кто здесь?", "SideChat_Chapter02_01_05": "А?! Д-добрый день, директор! Пожалуйста, не надо меня так пугать. Я не бездельничаю.", "SideChat_Chapter02_01_06": "Я просто делаю свою работу, слежу за инвентарём на стройплощадке.", "SideChat_Chapter02_01_07": "И уже умудрился что-то потерять?", "SideChat_Chapter02_01_08": "П-потерять? Да ни в жизнь! Не терял я строительные детали от компании-партнёра!", "SideChat_Chapter02_01_09": "Забыть закрыть багажник и выронить детали в каверне? Медведь-строитель на такое просто не способен!", "SideChat_Chapter02_01_10": "Ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха!", "SideChat_Chapter02_01_11": "...", "SideChat_Chapter02_01_12": "Ха-ха... Ха?", "SideChat_Chapter02_01_13": "Н-не надо на меня так смотреть.", "SideChat_Chapter02_01_14": "Мне рассказать Коляде?", "SideChat_Chapter02_01_15": "Нет-нет-нет, ни за что! У компании и так проблем хватает. Не надо рассказывать боссу, что детали пропали!", "SideChat_Chapter02_01_16": "Иначе она спать нормально не сможет и не вырастет!", "SideChat_Chapter02_01_17": "Кхм, нет. Я хотел сказать... Все детали на месте!", "SideChat_Chapter02_01_18": "Взгляни-ка, что это?", "SideChat_Chapter02_01_19": "Ну, а это тогда что?", "SideChat_Chapter02_01_20": "Э-это же те детали, которые я... То есть, они очень похожи на детали, которые потерял мой друг.", "SideChat_Chapter02_01_21": "Как жаль, что они не твои!", "SideChat_Chapter02_01_22": "Просто выкину их в мусор.", "SideChat_Chapter02_01_23": "Погоди немного! Раз уж это со стройки, я думаю, надо придержать их для хозяина!", "SideChat_Chapter02_01_24": "О, великий директор, ты {M#такой способный}{F#такая способная}! Если найдёшь ещё детали, пожалуйста, отдай их мне! Не сомневаюсь, их хозяин найдётся!", "SideChat_Chapter02_01_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_0201F_01": "(Лучше его не трогать...)", "SideChat_Chapter02_0201F_01_01": "Да, точно! Эта смесь тут всё с землёй сравняет!", "SideChat_Chapter02_0201F_02": "Где именно всё сравняет?", "SideChat_Chapter02_0201F_03": "Здесь сравняет! У меня наконец получилась правильная, идеальная смесь! Она тут всё с землёй сравняет, я гарантирую!", "SideChat_Chapter02_0201F_04": "Давайте взорвём её! Ну пожалуйста! Можно ведь, правда?", "SideChat_Chapter02_0201F_05": "Какое такое зло я тебе сделал{F#а}?", "SideChat_Chapter02_0201F_06": "Что с тобой не так?", "SideChat_Chapter02_0201F_07": "Успех будет сокрушительный! Может, вы... сделаете мне одолжение и поможете устроить испытание бомбы?", "SideChat_Chapter02_0201F_08": "Всё, я звоню в Собез...", "SideChat_Chapter02_0201F_09": "Всё, я звоню в скорую...", "SideChat_Chapter02_0201F_10": "Стоп... Подождите!", "SideChat_Chapter02_0201F_11": "Я немного увлёкся. Не поймите неправильно. Я не террорист.", "SideChat_Chapter02_0201F_12": "А кто тогда?", "SideChat_Chapter02_0201F_13": "Что ты задумал?", "SideChat_Chapter02_0201F_14": "Я Кольт, исследователь из института Уайтстар.", "SideChat_Chapter02_0201F_15": "Я разрабатывал бомбу такой силы, чтобы она могла справиться с эфириалом. Ко мне вдруг пришло вдохновение, и я придумал новую формулу!", "SideChat_Chapter02_0201F_16": "Ну иди домой и запиши её.", "SideChat_Chapter02_0201F_17": "Не забудь её записать.", "SideChat_Chapter02_0201F_18": "Но что толку в теории? Узнать силу этой бомбы я смогу только на практике!", "SideChat_Chapter02_0201F_19": "Вот бы кто-нибудь помог мне с испытаниями!", "SideChat_Chapter02_0201F_20": "Я считаю, что бомба сможет уничтожить эфириала размером с этот видеопрокат!", "SideChat_Chapter02_0201F_21": "Если вы мне поможете, клянусь, без награды не останетесь!", "SideChat_Chapter02_0201F_22": "Я {M#простой владелец}{F#простая владелица} видеопроката.", "SideChat_Chapter02_0201F_23": "Может, разместишь объявление с заказом в Интерноте?", "SideChat_Chapter02_0201F_24": "Вы правы! Сейчас этим и займусь.", "SideChat_Chapter02_0201F_25": "(Этот человек не внушает доверия, лучше его не трогать...)", "SideChat_Chapter02_0201_01": "(Лучше его не трогать...)", "SideChat_Chapter02_0201_01_01": "Да, точно! Эта смесь тут всё с землёй сравняет!", "SideChat_Chapter02_0201_02": "Прости, что сравняет?", "SideChat_Chapter02_0201_03": "Моя смесь сравняет! У меня наконец получилась правильная, идеальная! Она тут всё с землёй сравняет, я гарантирую!", "SideChat_Chapter02_0201_04": "Давайте взорвём её! Ну пожалуйста! Можно ведь, правда?", "SideChat_Chapter02_0201_05": "Ты на меня за что-то в обиде?..", "SideChat_Chapter02_0201_06": "?!", "SideChat_Chapter02_0201_07": "Успех будет сокрушительный! Может, вы... сделаете мне одолжение и поможете устроить испытание бомбы?", "SideChat_Chapter02_0201_08": "Я звоню в Собез...", "SideChat_Chapter02_0201_09": "Я звоню в скорую...", "SideChat_Chapter02_0201_10": "Стоп... Подождите!", "SideChat_Chapter02_0201_11": "Я немного увлёкся. Не поймите неправильно. Я не террорист.", "SideChat_Chapter02_0201_12": "И кто же ты?", "SideChat_Chapter02_0201_13": "Почему ты хочешь взорвать мой магазин...", "SideChat_Chapter02_0201_14": "Я Кольт, исследователь из института Уайтстар.", "SideChat_Chapter02_0201_15": "Я разрабатывал бомбу такой силы, чтобы она могла справиться с эфириалом, ко мне вдруг пришло вдохновение, и я изобрёл новую формулу!", "SideChat_Chapter02_0201_16": "Иди домой и запиши её.", "SideChat_Chapter02_0201_17": "Не забудь её записать.", "SideChat_Chapter02_0201_18": "Теории для меня мало значат. Узнать силу этой бомбы я смогу только на практике!", "SideChat_Chapter02_0201_19": "Вот бы кто-нибудь помог мне с испытаниями!", "SideChat_Chapter02_0201_20": "Я считаю, что бомба сможет уничтожить эфириала размером с этот видеопрокат!", "SideChat_Chapter02_0201_21": "Если вы мне поможете, клянусь, без награды не останетесь!", "SideChat_Chapter02_0201_22": "Я {M#простой владелец}{F#простая владелица} видеопроката.", "SideChat_Chapter02_0201_23": "Может, разместишь объявление с заказом в Интерноте?", "SideChat_Chapter02_0201_24": "Вы правы! Сейчас этим и займусь.", "SideChat_Chapter02_0201_25": "(Этот человек не внушает доверия, лучше его не трогать...)", "SideChat_Chapter02_0201_Name1": "??", "SideChat_Chapter02_0201_Name2": "Кольт", "SideChat_Chapter02_0204_01": "Я пришёл сюда в поисках вдохновения для моего исследования.", "SideChat_Chapter02_0204_02": "Ты заявился на стройплощадку посреди ночи и гладишь стальные трубы, приговаривая что-то про то, чтобы «всё взорвать».", "SideChat_Chapter02_0204_03": "Потому что я наконец-то обрёл вдохновение!", "SideChat_Chapter02_0204_04": "Скоро на свет появится величайшая бомба всех времён!", "SideChat_Chapter02_0204_05": "Наверное, вам не терпится увидеть её рождение?", "SideChat_Chapter02_0204_06": "Не думаю, что тебе бы хотелось увидеть меня в «нетерпении».", "SideChat_Chapter02_0204_07": "...", "SideChat_Chapter02_0204_08": ":)", "SideChat_Chapter02_0204_Name1": "Кольт", "SideChat_Chapter02_0204_Name2": "Сюн Сань", "SideChat_Chapter02_026_01": "Ужас! Надо срочно проверить припасы.", "SideChat_Chapter02_026_02": "Если узнают про пропажу, меня точно уволят!", "SideChat_Chapter02_026_03": "Ты что-то потерял?", "SideChat_Chapter02_026_04": "Кто тебя уволит?", "SideChat_Chapter02_026_05": "Ой! К-кто здесь?", "SideChat_Chapter02_026_06": "А?! Д-добрый день, директор! Пожалуйста, не надо меня так пугать. Я не бездельничаю.", "SideChat_Chapter02_026_07": "Я просто делаю свою работу, слежу за инвентарём на стройплощадке.", "SideChat_Chapter02_026_08": "И уже умудрился что-то потерять?", "SideChat_Chapter02_026_09": "П-потерять? Да ни в жизнь! Не терял я строительные детали от компании-партнёра!", "SideChat_Chapter02_026_10": "Забыть закрыть багажник и выронить детали в каверне? Медведь-строитель на такое просто не способен!", "SideChat_Chapter02_026_11": "Ха-ха. Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха!", "SideChat_Chapter02_026_12": "...", "SideChat_Chapter02_026_13": "Ха-ха... Ха?", "SideChat_Chapter02_026_14": "Н-не надо на меня так смотреть.", "SideChat_Chapter02_026_15": "Мне рассказать Коляде?", "SideChat_Chapter02_026_16": "Нет-нет-нет, ни за что! У компании и так проблем хватает. Не надо рассказывать боссу, что детали пропали!", "SideChat_Chapter02_026_17": "Иначе она спать нормально не сможет и не вырастет!", "SideChat_Chapter02_026_18": "{M#Господин}{F#Госпожа} директор, на тебя одна надежда! Если не затруднит, не мог{F#ла} бы ты помочь мне найти эти детали? Они должны быть где-то поблизости в каверне.", "SideChat_Chapter02_026_19": "Ну что ж, у меня нет выбора.", "SideChat_Chapter02_026_20": "Я попробую.", "SideChat_Chapter02_026_21": "Ух, камень с души! Знал, точно знал — на тебя можно положиться! Прямо как на мою маму!", "SideChat_Chapter02_026_22": "Директор, если найдёшь какие-то детали, принеси их мне. Очень тебя прошу.", "SideChat_Chapter02_026_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_027_01": "О, директор! Я оглянуться не успел, а ты уж собрал{F#а} все детали! Ты просто супер!", "SideChat_Chapter02_027_02": "Но всё же от проверки мне отвертеться не удалось...", "SideChat_Chapter02_027_03": "Что?", "SideChat_Chapter02_027_04": "И что теперь с тобой будет?", "SideChat_Chapter02_027_05": "Когда всё вскрылось, руководство «Троих врат» прямо взбеленилось. Я уж подумал было, конец мне.", "SideChat_Chapter02_027_06": "Но Бен с Антоном пошли с ними на переговоры. Ну и нескольких медведей с собой прихватили. После этого «Трое врат» как-то сразу успокоились...", "SideChat_Chapter02_027_07": "Теперь они говорят, мол, раз ущерб невелик, да к тому же большинство деталей удалось найти, то достаточно будет компенсировать только часть убытков.", "SideChat_Chapter02_027_08": "И всё благодаря тебе, директор! Если бы ты не {M#нашёл}{F#нашла} эти детали, нам бы серьёзных проблем не избежать!", "SideChat_Chapter02_027_09": "Только снова их не потеряй...", "SideChat_Chapter02_027_10": "Ну уж за это будь {M#спокоен}{F#спокойна}! В следующий раз обязательно проверю кузов грузовика!", "SideChat_Chapter02_027_11": "Спасибо огромное, директор! Ты меня спас{F#ла}.", "SideChat_Chapter02_027_12": "С этого дня, если понадобится что-то починить в твоём видеопрокате, звони мне! Трубы прочистить, кондиционер починить, да хоть даже лампочку поменять! Если что понадобится, сразу обращайся!", "SideChat_Chapter02_027_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_02_01": "Директор, если найдёшь какие-то детали, пожалуйста, отдай их мне.", "SideChat_Chapter02_02_02": "У-уверен, хозяин будет им рад!", "SideChat_Chapter02_02_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_0304_01": "Очаровательная подружка-тирен?", "SideChat_Chapter02_0304_01F": "Очаровательная девушка-тирен!", "SideChat_Chapter02_0304_02": "Ох уж эти мне нежные отношения...", "SideChat_Chapter02_0304_02F": "У него и правда есть девушка!", "SideChat_Chapter02_0304_03": "У тебя есть 30 секунд, чтобы попытаться выпутаться из этой ситуации.", "SideChat_Chapter02_0304_03F": "У тебя есть 30 секунд, чтобы попытаться выпутаться из этой ситуации.", "SideChat_Chapter02_0304_04": "Во-первых, мне не нужно ни из чего выпутываться...", "SideChat_Chapter02_0304_04F": "Во-первых, мне не нужно ни из чего выпутываться...", "SideChat_Chapter02_0304_05": "27, 26, 25...", "SideChat_Chapter02_0304_05F": "27, 26, 25...", "SideChat_Chapter02_0304_06": "Я нанял прокси, чтобы {M#он отвёл}{F#она отвела} меня в каверну, но по пути мы столкнулись с многими препятствиями...", "SideChat_Chapter02_0304_06F": "Я нанял прокси, чтобы {M#он отвёл}{F#она отвела} меня в каверну, но по пути мы столкнулись с многими препятствиями...", "SideChat_Chapter02_0304_07": "Каверна? Зачем ты туда пошёл? Там же опасно!", "SideChat_Chapter02_0304_07F": "Каверна? Зачем ты туда пошёл? Там же опасно!", "SideChat_Chapter02_0304_08": "Но разве ты не хотела отпраздновать нашу первую годовщину в месте, где мы впервые влюбились друг в друга?", "SideChat_Chapter02_0304_08F": "Но разве ты не хотела отпраздновать нашу первую годовщину в месте, где мы впервые влюбились друг в друга?", "SideChat_Chapter02_0304_09": "Ты тогда так поразила меня, когда сломала каменную плиту в убежище.", "SideChat_Chapter02_0304_09F": "Ты тогда так поразила меня, когда сломала каменную плиту в убежище.", "SideChat_Chapter02_0304_10": "Т-т-ты про те времена...", "SideChat_Chapter02_0304_10F": "Т-т-ты про те времена...", "SideChat_Chapter02_0304_11": "Похоже, кое-кто влюбился раньше другого.", "SideChat_Chapter02_0304_11F": "Похоже, кое-кто влюбился раньше другого.", "SideChat_Chapter02_0304_12": "Ох уж эти мне нежные отношения...", "SideChat_Chapter02_0304_12F": "Девушка вся покраснела...", "SideChat_Chapter02_0304_13": "Так! Но где же тогда, по-твоему, то самое место?", "SideChat_Chapter02_0304_13F": "Так! Но где же тогда, по-твоему, то самое место?", "SideChat_Chapter02_0304_14": "Кхм! Твой черёд задавать вопросы ещё не настал!", "SideChat_Chapter02_0304_14F": "Кхм! Твой черёд задавать вопросы ещё не настал!", "SideChat_Chapter02_0304_15": "Хиватари, пожалуйста, не сердись. Я ошибся.", "SideChat_Chapter02_0304_15F": "Хиватари, пожалуйста, не сердись. Я ошибся.", "SideChat_Chapter02_0304_16": "Я дам тебе ещё один шанс. Что ты приготовил на ужин в честь годовщины?", "SideChat_Chapter02_0304_16F": "Я дам тебе ещё один шанс. Что ты приготовил на ужин в честь годовщины?", "SideChat_Chapter02_0304_17": "Маринованные водоросли, водоросли с чили и черничные водоросли.", "SideChat_Chapter02_0304_17F": "Маринованные водоросли, водоросли с чили и черничные водоросли.", "SideChat_Chapter02_0304_18": "Ух-х, плохи его дела...", "SideChat_Chapter02_0304_18F": "Ух-х, плохи его дела...", "SideChat_Chapter02_0304_19": "Похоже, отношения могут быть опасны...", "SideChat_Chapter02_0304_19F": "Она его бросит.", "SideChat_Chapter02_0304_20": "Что ж... Я прощаю тебя за то, что ты сегодня опоздал.", "SideChat_Chapter02_0304_20F": "Что ж... Я прощаю тебя за то, что ты сегодня опоздал.", "SideChat_Chapter02_0304_21": "Хиватари, моя дорогая Хиватари, ты лучше всех!", "SideChat_Chapter02_0304_21F": "Хиватари, моя дорогая Хиватари, ты лучше всех!", "SideChat_Chapter02_0304_22": "А?", "SideChat_Chapter02_0304_22F": "А?", "SideChat_Chapter02_0304_23": "Как так?", "SideChat_Chapter02_0304_23F": "Почему она его простила?", "SideChat_Chapter02_0304_24": "Судя по моим наблюдениям, эта девушка-тирен — любительница морских водорослей.", "SideChat_Chapter02_0304_24F": "Судя по моим наблюдениям, эта девушка-тирен — любительница морских водорослей.", "SideChat_Chapter02_0304_25": "А у её кавалера на водоросли аллергия.", "SideChat_Chapter02_0304_25F": "А у её кавалера на водоросли аллергия.", "SideChat_Chapter02_0304_26": "И он готов рискнуть жизнью?", "SideChat_Chapter02_0304_26F": "Он готов рискнуть жизнью ради любви?", "SideChat_Chapter02_0304_27": "Ох уж эти мне нежные отношения...", "SideChat_Chapter02_0304_27F": "В каком-то смысле они идеально подходят друг другу.", "SideChat_Chapter02_0304_Name1": "Гуанлунь", "SideChat_Chapter02_0304_Name2": "Хиватари", "SideChat_Chapter02_0304_Name3": "Фея", "SideChat_Chapter02_03_01": "Область слишком большая. Вот были бы точные координаты...", "SideChat_Chapter02_03_02": "С другой стороны, возможно, большинство предметов всё ещё там...", "SideChat_Chapter02_03_03": "Привет!!!", "SideChat_Chapter02_03_04": "Что это ты там бормочешь?", "SideChat_Chapter02_03_05": "А, что?!", "SideChat_Chapter02_03_06": "Фух, ну и {M#напугал}{F#напугала} ты меня, директор... Я пытаюсь решить одну серьёзную проблему.", "SideChat_Chapter02_03_07": "Ты опять потерял детали?", "SideChat_Chapter02_03_08": "А?! О чём это ты? Я не терял детали, которые ты {M#нашёл}{F#нашла}! И я бы ни за что не сделал такую ошибку дважды.", "SideChat_Chapter02_03_09": "Э-э... В смысле, это не я тогда потерял детали в каверне...", "SideChat_Chapter02_03_10": "Кстати, директор, а у тебя, случайно, нет друзей среди рейдеров каверн?", "SideChat_Chapter02_03_11": "Кхм, у меня есть пара друзей...", "SideChat_Chapter02_03_12": "Ясно... В общем, у меня тоже есть один друг...", "SideChat_Chapter02_03_13": "Недавно он сильно напортачил — оставил в каверне несколько ящиков с важным грузом.", "SideChat_Chapter02_03_14": "Он знает, где ориентировочно находятся ящики, но сам в каверну отправиться не может из-за низкой устойчивости к эфиру...", "SideChat_Chapter02_03_15": "Директор, ты можешь попросить кого-нибудь из своих друзей поискать для него эти ящики?", "SideChat_Chapter02_03_16": "Э-э... Наверное.", "SideChat_Chapter02_03_17": "Спасибо, что помогаешь мне! Э-э, в смысле, что попросишь своих друзей помочь моему другу...", "SideChat_Chapter02_03_18": "Ох, ситуация такая сложная, что я сам путаюсь! В общем, пожалуйста, помоги с поисками в каверне!", "SideChat_Chapter02_03_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_0401_01": "Лиз... О, моя Лиз...", "SideChat_Chapter02_0401_02": "У тебя что-то случилось?", "SideChat_Chapter02_0401_03": "Неподалёку образовалась каверна, а я сейчас на дежурстве.", "SideChat_Chapter02_0401_04": "И не могу связаться с моей крошкой Лиз!", "SideChat_Chapter02_0401_05": "Она всегда бывает в том районе, когда отправляется на прогулку. Что если она... Ох...", "SideChat_Chapter02_0401_06": "Я бы хотела сама пойти в каверну, но мне надо оставаться здесь, чтобы поддерживать порядок.", "SideChat_Chapter02_0401_07": "Я не могу оставить свой пост на страже безопасности граждан...", "SideChat_Chapter02_0401_08": "У этой сотрудницы Собеза, похоже, проблемы.", "SideChat_Chapter02_0401_Name1": "Встревоженная сотрудница Собеза", "SideChat_Chapter02_0405_01": "Благодарю за уничтожение эфириалов, {M#житель}{F#жительница} Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter02_0405_02": "Я робокар Службы общественной безопасности. Могу ли я чем-то вам помочь?", "SideChat_Chapter02_0405_03": "Я ищу девочку по имени Лиз.", "SideChat_Chapter02_0405_04": "Я помогаю сотруднице Собеза в поисках её дочери.", "SideChat_Chapter02_0405_05": "Моё официальное имя — HA13451, но мама всегда зовёт меня Лиз.", "SideChat_Chapter02_0405_06": "Вы... Вы знаете мою маму!", "SideChat_Chapter02_0405_07": "Я прогуливалась по улицам, когда меня затянуло в каверну.", "SideChat_Chapter02_0405_08": "Я знаю, что мама ищет меня, но когда я в каверне, у меня сразу включается рабочий режим.", "SideChat_Chapter02_0405_09": "Согласно настройкам моей программы, я не смогу уйти отсюда, пока не соберу все денни в округе... Мне нужно с-собрать их все. Уровень за уровнем... уровень за уровнем... за уровнем...", "SideChat_Chapter02_0405_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, произошла критическая ошибка логической программы умного устройства. Операционные программы были заблокированы дистанционно.", "SideChat_Chapter02_0405_11": "Вывод: принудительный вынос HA13451 из каверны может привести к зависанию логической программы.\nРешение: помочь умному устройству собрать денни.", "SideChat_Chapter02_0405_12": "Вывод: HA13451 вышло из строя.\nРешение: пускай Пап-А возьмёт на себя управление логической системой целевого устройства.", "SideChat_Chapter02_0405_13": "Вперёд.", "SideChat_Chapter02_0405_14": "Цель «Найти дочь сотрудницы Собеза» достигнута.\nОбновление цели: помогите HA13451 собрать денни.", "SideChat_Chapter02_0405_Name1": "Робокар", "SideChat_Chapter02_0405_Name2": "Лиз", "SideChat_Chapter02_0405_Name3": "Фея", "SideChat_Chapter02_04_01": "Директор, я рассчитываю на твою помощь с этой проблемой.", "SideChat_Chapter02_04_02": "Пожалуйста, не рассказывай о ней моим коллегам.", "SideChat_Chapter02_04_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_05_01": "Директор, а вот и ты!", "SideChat_Chapter02_05_02": "Мой друг спрашивал, нет ли новостей насчёт той проблемы в каверне...", "SideChat_Chapter02_05_03": "Я {M#нашёл}{F#нашла} только один сломанный ящик.", "SideChat_Chapter02_05_04": "Один сломанный ящик?! Что произошло?", "SideChat_Chapter02_05_05": "Ящиков должно быть шесть... Наверное, остальные пропали, когда оказались в каверне.", "SideChat_Chapter02_05_06": "О нет... Раз ящики с деталями пропали, моё прикрытие под угрозой... Что же мне делать, если кто-то об этом узнает...", "SideChat_Chapter02_05_07": "Эй!", "SideChat_Chapter02_05_08": "Вообще-то я всё ещё здесь!", "SideChat_Chapter02_05_09": "...!", "SideChat_Chapter02_05_10": "Т-ты... {M#слышал}{F#слышала}, что я сейчас сказал?", "SideChat_Chapter02_05_11": "Хм...", "SideChat_Chapter02_05_12": "Я... Прости, директор. Я тебе соврал. Я выдумал своего друга... Это всё произошло из-за меня.", "SideChat_Chapter02_05_13": "Я не до конца закрыл кузов грузовика, и все детали «Троих врат» упали в каверну, пока я ехал. Извини, что скрывал это от тебя раньше.", "SideChat_Chapter02_05_14": "Ого! Ну ничего себе!", "SideChat_Chapter02_05_15": "Поверить не могу...", "SideChat_Chapter02_05_16": "Вот-вот. Я лучший актёр на этой стройплощадке! Директор, я правда благодарен тебе за помощь. И поблагодари от меня своего друга.", "SideChat_Chapter02_05_17": "Поскольку ящики пропали, мне остаётся только признаться во всём компании и выплатить штраф...", "SideChat_Chapter02_05_18": "Мой лучший друг работает в «Трёх вратах», так что я попрошу его помочь мне, когда он вернётся. В общем, спасибо за всё, директор!", "SideChat_Chapter02_05_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_06_01": "Директор, если у тебя есть какие-нибудь детали, пожалуйста, отдай их мне.", "SideChat_Chapter02_06_02": "Это может немного компенсировать потери.", "SideChat_Chapter02_06_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_07_01": "Ты, должно быть, директор, о котором говорил Мишка.", "SideChat_Chapter02_07_02": "Пожалуйста, помоги мне переубедить этого недоумка! Поверить не могу, что он решил рассказать «Трём вратам» о пропавших деталях!", "SideChat_Chapter02_07_03": "А что в этом плохого?", "SideChat_Chapter02_07_04": "Похоже, ты не очень-то много знаешь о компании, на которую я работаю. Так вот, я расскажу одну историю.", "SideChat_Chapter02_07_05": "Однажды мой коллега случайно повредил кое-какие материалы. Бригадир подошёл к нему и спросил: «Ты сломал дорогие материалы из серебра или дешёвые из меди?»", "SideChat_Chapter02_07_06": "О, я это помню! Он ему ответил: «Ни те, ни другие. Я сломал самые дорогие, из платины».", "SideChat_Chapter02_07_07": "А, так ты помнишь! В общем, мой коллега не стал врать и во всём сознался.", "SideChat_Chapter02_07_08": "Все присутствующие были в шоке. Бригадира впечатлила его честность, и в итоге он доложил о произошедшем как есть. Начальник стройки похвалил коллегу за добросовестность.", "SideChat_Chapter02_07_09": "И его простили?", "SideChat_Chapter02_07_10": "Ну, он лишился премии. Ещё от него потребовали выплатить стоимость повреждённых материалов в двойном размере. И компенсировать неустойки за задержку.", "SideChat_Chapter02_07_11": "В итоге ему пришлось взять солидный кредит для всех выплат... И сейчас он не только работает без зарплаты, но ещё и должен платить компании!", "SideChat_Chapter02_07_12": "Эм...", "SideChat_Chapter02_07_13": "Это стандартная практика для «Троих врат»?", "SideChat_Chapter02_07_14": "Что... Что же мне делать?! Эти детали стоят целое состояние... Я не хочу брать кредит, просто чтобы не потерять работу!", "SideChat_Chapter02_07_15": "Тебя интересуют кредиты?", "SideChat_Chapter02_07_16": "Я знаю мастера по части неуплаты долгов.", "SideChat_Chapter02_07_17": "Честность не лучшее решение. У нас остался только один выход. Директор, помоги этому простофиле вместе со мной!", "SideChat_Chapter02_07_18": "Если ты найдёшь потерянные ящики в каверне и отметишь их местонахождение в «Морковке», я попробую выбраться туда и тайно вернуть их.", "SideChat_Chapter02_07_19": "Пожалуй, это лучший вариант.", "SideChat_Chapter02_07_20": "Меня это устраивает.", "SideChat_Chapter02_07_21": "Спасибо вам! Вы и правда настоящие друзья... Ой, аж слёзы на глаза навернулись...", "SideChat_Chapter02_07_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_07_Name02": "Брут", "SideChat_Chapter02_08_01": "Спасибо, директор...", "SideChat_Chapter02_08_02": "Вы с Брутом мои лучшие друзья! Навсегда!", "SideChat_Chapter02_08_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_09_01": "Директор, Брут рассказал мне, что вы нашли в каверне множество ящиков с деталями!", "SideChat_Chapter02_09_06": "Но я слышал, что скоро «Трое врат» будут проводить инвентаризацию...", "SideChat_Chapter02_09_07": "Мы сможем выпутаться?..", "SideChat_Chapter02_09_08": "Мы успеем всё исправить?..", "SideChat_Chapter02_09_09": "Не переживайте, это обычное дело. Мишка, отдай мне детали, которые у тебя есть. Думаю, мы сможем избежать последствий, если вернём часть из них.", "SideChat_Chapter02_09_10": "Ты гений, Брут! Ты будто мой разум в другом теле!", "SideChat_Chapter02_09_11": "Остаётся надеяться, что директор соберёт оставшиеся детали.", "SideChat_Chapter02_09_12": "Сделаю.", "SideChat_Chapter02_09_13": "Спасибо, директор! Я... Я доверяю тебе, как своей матери!", "SideChat_Chapter02_09_14": "Это просто здорово! На твоего друга можно положиться. Теперь мы можем вернуть детали?", "SideChat_Chapter02_09_15": "Тс-с-с! Не надо так орать. Многие ящики с деталями до сих пор находятся в каверне.", "SideChat_Chapter02_09_16": "О, правда?", "SideChat_Chapter02_09_17": "Что тут происходит?", "SideChat_Chapter02_09_18": "Эти ящики слишком тяжёлые для моего фургона. Я собрал их и оставил на заброшенном складе в каверне.", "SideChat_Chapter02_09_19": "Не беспокойся. Мне нужно просто пару раз съездить в каверну, чтобы всё забрать.", "SideChat_Chapter02_09_20": "И тогда нам останется только тайком вернуть их на место.", "SideChat_Chapter02_09_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_09_Name02": "Брут", "SideChat_Chapter02_1001_01": "{NICKNAME}, а вам пунктуальности не занимать! Впрочем, я не слишком долго ждала.", "SideChat_Chapter02_1001_02": "Минутку! Я только сейчас заметила, что вы выглядите как банбу.", "SideChat_Chapter02_1001_03": "Вы это сделали, чтобы стать ближе к банбу-торговцами?.. Неужели я наняла {M#самого профессионального}{F#самую профессиональную} прокси? А я всего-то полистала предложения в Интерноте!", "SideChat_Chapter02_1001_04": "Нет, я всегда так выгляжу.", "SideChat_Chapter02_1001_05": "На самом деле я двухметровый робот.", "SideChat_Chapter02_1001_06": "Поверить не могу! Прокси-банбу — это такая редкость!.. И вы совсем {M#небольшой}{F#небольшая}. Мне даже как-то неловко, что я прошу вас доставлять припасы...", "SideChat_Chapter02_1001_07": "Если бы вы действительно были под два метра ростом, переносить припасы было бы куда проще...", "SideChat_Chapter02_1001_08": "Как видите, нам нужно всё здесь подготовить перед доставкой товара.", "SideChat_Chapter02_1001_09": "Поэтому нам может потребоваться помощь со сбором припасов...", "SideChat_Chapter02_1001_10": "Я буду за вас болеть! А после сбора припасов можно будет начать доставку!", "SideChat_Chapter02_1001_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1002_01": "Получилось! Дайте пять!", "SideChat_Chapter02_1002_02": "А вы знаете своё дело. Ваши услуги стоили всех потраченных денни!", "SideChat_Chapter02_1002_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1003_01": "Эфириалы окружили двух банбу-торговцев... Они прямо перед нами!\u00A0Надо им помочь!", "SideChat_Chapter02_1003_02": "Что? За каждое новое сражение полагается доплачивать?", "SideChat_Chapter02_1003_03": "Ну... Ладно! Говорят, что банбу-торговцы наполовину состоят из жадности. Видимо, это справедливо и по отношению к банбу-прокси...", "SideChat_Chapter02_1003_04": "Что-что?", "SideChat_Chapter02_1003_05": "Ничего! Я останусь здесь и буду болеть за вас!", "SideChat_Chapter02_1003_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1004_01": "Ого! Что ж, должна признать — нет такой опасности, с которой бы вы не справились.", "SideChat_Chapter02_1004_02": "Вот товары, которые необходимы в этой местности. Посмотрим... Десяток успокоительных, несколько аптечек с лекарствами...", "SideChat_Chapter02_1004_03": "Итак, запасы пополнены! Вперёд! Пожалуйста, проведите нас!", "SideChat_Chapter02_1004_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1005_01": "Поверить не могу, что у Кубика на запасном складе было так много успокоительного...", "SideChat_Chapter02_1005_02": "Почему он не использует его, чтобы смягчить симптомы заражения?", "SideChat_Chapter02_1005_03": "Говорят, что банбу-торговцы наполовину состоят из жадности, но я никогда не задумывалась, из чего состоит их вторая половина...", "SideChat_Chapter02_1005_04": "Сейчас не лучшее время для беседы.", "SideChat_Chapter02_1005_05": "Вы правы! Нам нужно забрать успокоительное из ящиков. Как всегда, я буду поддерживать вас. Морально!", "SideChat_Chapter02_1005_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1006_01": "Думаю, этого должно хватить!", "SideChat_Chapter02_1006_02": "Если использовать успокоительное сейчас, возможно, нам удастся остановить ухудшение симптомов заражения... Приведите сюда Кубика!", "SideChat_Chapter02_1006_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1007_01": "Эн-не... Эн... (Спасибо... Мне гораздо лучше...)", "SideChat_Chapter02_1007_02": "Эн-не-эн! (Но я хочу сказать, что это было необязательно! У меня мало времени, и из-за вас доставка задерживается!)", "SideChat_Chapter02_1007_03": "Да что ж такое... От долгой дороги ты можешь сломаться!", "SideChat_Chapter02_1007_04": "И вообще, банбу рядом со мной — {M#лучший}{F#лучшая} банбу-прокси в Нью-Эриду! Если ты не веришь мне, потому что я новичок, то поверь прокси!", "SideChat_Chapter02_1007_05": "Она права.", "SideChat_Chapter02_1007_06": "Лучше останься здесь.", "SideChat_Chapter02_1007_07": "Эн-не? Эн! ({M#Лучший}{F#Лучшая} банбу-прокси? Как банбу, я... конечно же о {M#нём}{F#ней} слышал!)", "SideChat_Chapter02_1007_08": "Эн-не-эн... (Ну раз так говорит {M#лучший}{F#лучшая} банбу-прокси...)", "SideChat_Chapter02_1007_09": "Мы сами доставим успокоительное!", "SideChat_Chapter02_1007_10": "Увидимся, когда я в следующий раз приду пополнить запасы. Обещай, что исполнишь эту договорённость!", "SideChat_Chapter02_1007_11": "Эн-не-эн-эн-не! (До встречи! Тьфу... Больше ни один новичок меня в таком жалком состоянии не увидит!)", "SideChat_Chapter02_1007_Name01": "Гань", "SideChat_Chapter02_1007_Name02": "Кубик", "SideChat_Chapter02_10_01": "Директор, пожалуйста, отдай мне детали, если тебе удалось что-нибудь найти.", "SideChat_Chapter02_10_02": "А Брут положит их на место!", "SideChat_Chapter02_10_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_1101_01": "Доводилось слышать про Семь городских легенд Нью-Эриду?", "SideChat_Chapter02_1101_02": "Например, историю про балерину?\u00A0А про полуночную фею-крёстную?\u00A0А про смотрящего в стену подростка? Или — самую любопытную — про Золотой город банбу?!", "SideChat_Chapter02_1101_03": "Золотой город банбу время от времени появляется в кавернах, словно мираж...", "SideChat_Chapter02_1101_04": "Всё, чего ты там ни коснёшься, превращается в золото — по крайней мере, так говорят.", "SideChat_Chapter02_1101_05": "И вот прошёл слух, что Золотой город банбу вновь появился в одной из каверн!", "SideChat_Chapter02_1101_06": "Мои подписчики такие: «Клара, забудь про шопинг, мы хотим узнать про городские легенды! Расскажи нам!».", "SideChat_Chapter02_1101_07": "Но я не могу оставаться в каверне слишком долго...", "SideChat_Chapter02_1101_08": "Может ли кто-нибудь мне помочь?", "SideChat_Chapter02_1101_09": "Я могу помочь.", "SideChat_Chapter02_1101_10": "Я могу свести тебя с прокси.", "SideChat_Chapter02_1101_11": "Как здорово! Т-только не говори, что ты тоже {M#мой подписчик}{F#моя подписчица}...", "SideChat_Chapter02_1101_12": "В кавернах главное — быть предельно осторожными! Нет-нет, попрошу прокси помочь!", "SideChat_Chapter02_1101_13": "Похоже, мне придётся нанять прокси...", "SideChat_Chapter02_1101_14": "О-о-ох... Мне только что заплатил клиент...", "SideChat_Chapter02_1101_15": "Передать твои контакты прокси?", "SideChat_Chapter02_1101_16": "Возможно, скоро с тобой свяжется прокси.", "SideChat_Chapter02_1101_17": "Отлично! Мои подписчики меня никогда в беде не оставят! Это так мило!", "SideChat_Chapter02_1101_Name01": "Клара", "SideChat_Chapter02_1102_01": "Да уж, разбираться с бандюками ты умеешь! Невероятно!", "SideChat_Chapter02_1102_02": "Я уже подумывал вырвать чуток шерсти и бросить, чтобы ослепить их, но моя помощь и не потребовалась. Да и чем бы я помог? Я просто неудачник, по ошибке попавший в Золотой город...", "SideChat_Chapter02_1102_03": "По ошибке?", "SideChat_Chapter02_1102_04": "Все зовут меня Добрым медведем, потому что других хороших качеств у меня нет. Однако в Нью-Эриду доброта вряд ли может считаться достоинством.", "SideChat_Chapter02_1102_05": "Однажды, работая на стройке, я обо что-то споткнулся. А очнулся уже здесь...", "SideChat_Chapter02_1102_06": "Хотел бы я выбраться отсюда как можно скорее, но, как видишь, тут полно злых ребят...", "SideChat_Chapter02_1102_07": "Даже не знаю как, но я оказался в огромных долгах. Если так пойдёт и дальше, боюсь, я больше не смогу вернуться домой. Хнык...", "SideChat_Chapter02_1102_08": "Эта ошибка тебе дорого стоила...", "SideChat_Chapter02_1102_09": "Это общество виновато.", "SideChat_Chapter02_1102_10": "Невезучий я просто. Деньги-то всюду, а у меня как между когтей проваливаются.", "SideChat_Chapter02_1102_11": "Эх, да сытый голодного не разумеет. Каждое утро я просыпаюсь с грузом в виде долгов, и он продолжает расти, ведь кушать-то нужно... Мне нечем оправдаться... Я себя даже больше не уважаю...", "SideChat_Chapter02_1102_12": "Прости за это нытьё! Наверное, я тебя раздражаю.", "SideChat_Chapter02_1102_13": "Эх... Но, кроме тебя, мне и поговорить-то не с кем...", "SideChat_Chapter02_1102_14": "Да ладно, забудь. Хоть я и неудачник, но я-то уж здесь подольше буду, чем ты. Если что интересно, спрашивай.", "SideChat_Chapter02_1102_Name01": "Добрый медведь", "SideChat_Chapter02_1103_01": "Я никак не думала, Золотой город банбу такой!", "SideChat_Chapter02_1103_02": "Да, там опасно, но зато в момент можно сорвать джекпот! Десять из десяти, рекомендую всем моим подписчикам!", "SideChat_Chapter02_1103_03": "Ты такая оптимистка, Клара.", "SideChat_Chapter02_1103_04": "Что ты планируешь делать после того, как разбогатеешь?", "SideChat_Chapter02_1103_05": "Хм-м-м... Просто плыть по волнам позитива! Мне всего восемнадцать лет, я только вступаю во взрослую жизнь!", "SideChat_Chapter02_1103_06": "Что касается моих подписчиков... Какими бы любопытными они ни были, рисковать жизнью ради острых ощущений они не станут.", "SideChat_Chapter02_1103_07": "Они такие же, как и я, — мы все очарованы великолепием повседневной жизни в Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter02_1103_08": "Они будут смотреть мои походы по магазинам и стоять в очереди за пирожным за 300 денни.", "SideChat_Chapter02_1103_09": "Если счастье можно купить за 300 денни, какой смысл быть богатым? Разве может каверна, набитая золотом, превзойти наслаждение от поедания идеального пирожного?", "SideChat_Chapter02_1103_10": "Секундочку! Я только что сказала что-то очень умное?!", "SideChat_Chapter02_1103_11": "Нужно это записать и повторить в следующем ролике! Где там мой телефон... Запишем это в заметках...", "SideChat_Chapter02_1103_12": "Ох, кстати! А что, если я вдруг жутко разбогатею в Золотом городе банбу?", "SideChat_Chapter02_1103_13": "Хм... М-м-м...", "SideChat_Chapter02_1103_14": "Непростой выбор... Я ведь всё равно продолжу делать ролики?", "SideChat_Chapter02_1103_15": "Ведь мои подписчики со мной не только из-за денег! Их любовь гораздо дороже денег... Любви никогда не бывает много, верно?", "SideChat_Chapter02_1103_16": "И тебе бы тоже лучше на меня подписаться! Ты ведь подпишешься, да?", "SideChat_Chapter02_1103_Name01": "Клара", "SideChat_Chapter02_1104_01": "Я и не думала, что Золотой город банбу такой!", "SideChat_Chapter02_1104_02": "Да, там опасно, но зато в момент можно сорвать джекпот! Десять из десяти, рекомендую всем моим подписчикам!", "SideChat_Chapter02_1104_03": "Ты такая оптимистка, Клара.", "SideChat_Chapter02_1104_04": "Что ты планируешь делать после того, как разбогатеешь?", "SideChat_Chapter02_1104_05": "Хм-м-м... Просто плыть по волнам позитива! Мне всего восемнадцать лет, я только вступаю во взрослую жизнь!", "SideChat_Chapter02_1104_06": "Что касается моих подписчиков... Какими бы любопытными они ни были, рисковать жизнью ради острых ощущений они не станут.", "SideChat_Chapter02_1104_07": "Они такие же, как и я, — мы все очарованы великолепием повседневной жизни в Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter02_1104_08": "Они будут смотреть мои походы по магазинам и стоять в очереди за пирожным за 300 денни.", "SideChat_Chapter02_1104_09": "Если счастье можно купить за 300 денни, какой смысл быть богатым? Разве может каверна, набитая золотом, превзойти наслаждение от поедания идеального пирожного?", "SideChat_Chapter02_1104_10": "Секундочку! Я только что сказала что-то очень умное?!", "SideChat_Chapter02_1104_11": "Нужно это записать и повторить в следующем ролике! Где там мой телефон... Запишем это в заметках...", "SideChat_Chapter02_1104_12": "Ох, кстати! А что, если я вдруг жутко разбогатею в Золотом городе банбу?", "SideChat_Chapter02_1104_13": "Хм... М-м-м...", "SideChat_Chapter02_1104_14": "Непростой выбор... Я ведь всё равно продолжу делать видосики?", "SideChat_Chapter02_1104_15": "Ведь мои подписчики со мной не только из-за денег! Их любовь гораздо дороже денег... Любви никогда не бывает много, верно?", "SideChat_Chapter02_1104_16": "И тебе бы тоже лучше на меня подписаться! Ты ведь подпишешься, да?", "SideChat_Chapter02_1104_Name01": "Клара", "SideChat_Chapter02_1105_01": "Вообще-то мне немного страшно...", "SideChat_Chapter02_1105_02": "Хорошо ещё, что я не пошла в каверну в одиночку, хнык...", "SideChat_Chapter02_1105_Name01": "Клара", "SideChat_Chapter02_1106_01": "Пару дней назад в каверне произошло кое-что странное...", "SideChat_Chapter02_1106_02": "Ты забрёл в странное место?", "SideChat_Chapter02_1106_03": "Тебе встретился какой-то чудак?", "SideChat_Chapter02_1106_04": "Да, жуткое местечко! Называется «Золотой город банбу»...", "SideChat_Chapter02_1106_05": "Не совсем... Хотя встреча тоже была, одна добрая душа вызволила меня из Золотого города банбу!", "SideChat_Chapter02_1106_06": "Очень уж там... Ох, не могу объяснить, но идти туда я точно не хочу!", "SideChat_Chapter02_1106_07": "Интересуешься Семью городскими легендами?", "SideChat_Chapter02_1106_08": "Тебя привлекли слухи, что можно быстро разбогатеть?", "SideChat_Chapter02_1106_09": "Ох... Это было просто недоразумение...", "SideChat_Chapter02_1106_10": "В первый день работы я узнал, что брат Антона серьёзно пострадал на стройке!", "SideChat_Chapter02_1106_11": "Грейс сказала, что придётся дождаться следующей выплаты средств на строительство, чтобы подлатать брата Антона.", "SideChat_Chapter02_1106_12": "Я решил купить мёда для больного! А по пути услышал рассказы о Золотом городе банбу...", "SideChat_Chapter02_1106_13": "Если бы я смог подзаработать, то брату Антона не пришлось бы ждать выплаты!", "SideChat_Chapter02_1106_14": "А теперь ты познакомился с его братюней?", "SideChat_Chapter02_1106_15": "Надо же, ты и правда туда забрёл...", "SideChat_Chapter02_1106_16": "В итоге потом Антон сводил меня провериться на эфирное заражение. На деньги, которые должны были пойти на ремонт «братюни».", "SideChat_Chapter02_1106_17": "Его братцу опять придётся подождать... Мне так стыдно.", "SideChat_Chapter02_1106_Name01": "Добрый медведь", "SideChat_Chapter02_11_01": "Этой партией деталей занимался «Белобог», а значит, вы несёте ответственность за ущерб!", "SideChat_Chapter02_11_02": "Обычно вам нет никакого дела до поставок! Теперь же, когда что-то пропало, вы пытаетесь повесить вину на нас! Ага!", "SideChat_Chapter02_11_03": "Давайте успокоимся...", "SideChat_Chapter02_11_04": "Наверняка это кто-то из ваших работников украл детали! Приведите ко мне управляющего!", "SideChat_Chapter02_11_05": "Я заставлю вас возместить ущерб!", "SideChat_Chapter02_11_06": "Только через мой труп! Ага!", "SideChat_Chapter02_11_07": "(Э-э, они меня вообще не слышат...)", "SideChat_Chapter02_11_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_11_Name02": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter02_1201_01": "Эн-не! Эн-не-эн-не! (В прошлый раз ты уже {M#помог}{F#помогла} нам найти ключ! Пожалуйста, помоги нам снова!)", "SideChat_Chapter02_1201_02": "В прошлый раз?", "SideChat_Chapter02_1201_03": "С тех пор будто прошла целая вечность...", "SideChat_Chapter02_1201_04": "Эн-не! Эн-нене! (Ты же помнишь прыгучую каверну? Мы всегда проходим через неё, когда нам нужно пополнить запасы!)", "SideChat_Chapter02_1201_05": "Эн-не, эн... не... (Начальник сказал, что из-за возросшей активности каверны нам нужна новая «Морковка»...)", "SideChat_Chapter02_1201_06": "Эн-не-эн-не! (Пожалуйста, помоги нам, прокси! Ты же не хочешь усложнить себе жизнь?)", "SideChat_Chapter02_1201_07": "Разве так просят о помощи?", "SideChat_Chapter02_1201_08": "А вы хорошо заплатите?", "SideChat_Chapter02_1201_09": "Эн-не! Эн-не, не! (Пожалуйста, помоги нам по-дружески! Мы дадим тебе много-много денни за это!)", "SideChat_Chapter02_1201_Name01": "Купишка", "SideChat_Chapter02_1201_Name02": "Спросишка", "SideChat_Chapter02_1201_Name03": "Сдачка", "SideChat_Chapter02_1203_01": "Эн-не! Эн-не-эн-не! (Прокси {M#вернулся}{F#вернулась} с «Морковкой»!)", "SideChat_Chapter02_1203_02": "Эн-нене! («Морковка» установлена! А вот и твои денни!)", "SideChat_Chapter02_1203_03": "А нельзя ли обходить эту каверну стороной?", "SideChat_Chapter02_1203_04": "Вам обязательно надо туда ходить?", "SideChat_Chapter02_1203_05": "Эн-не! (Всё из-за того, что мы банбу...)", "SideChat_Chapter02_1203_06": "Эн-нене... (Если идти длинным путём, мы не сможем вовремя пополнить запасы. Поэтому мы используем поршни, чтобы всё успеть...)", "SideChat_Chapter02_1203_07": "Эн, эн, эн-не! (А если мы будем плохо работать, нас разберут на запчасти!)", "SideChat_Chapter02_1203_08": "...Не-эн-не... (Начальник никогда не говорил, что разберёт нас. Но мы всё равно рады помогать ему!)", "SideChat_Chapter02_1203_09": "Эн-не-эн-не! (Так что большое спасибо, прокси!)", "SideChat_Chapter02_1203_10": "Эн-не... Эн-не! (Интересно, на сколько хватит этой «Морковки»... Если нам опять понадобится помощь, мы обратимся к тебе!)", "SideChat_Chapter02_1203_Name01": "Купишка", "SideChat_Chapter02_1203_Name02": "Спросишка", "SideChat_Chapter02_1203_Name03": "Сдачка", "SideChat_Chapter02_12_01": "Директор, пожалуйста, помоги мне!", "SideChat_Chapter02_12_02": "О пропавших деталях узнали! Что же нам теперь делать?", "SideChat_Chapter02_12_03": "Чем там Брут занимается?", "SideChat_Chapter02_12_04": "Детали ещё не вернули на место?", "SideChat_Chapter02_12_05": "Я... Я понятия не имею, что происходит! Брут сказал, что вернул всё на место и что я могу ни о чём не беспокоиться.", "SideChat_Chapter02_12_06": "Но я не знаю, где он сейчас, и не могу с ним связаться. Говорят, он уехал пару минут назад...", "SideChat_Chapter02_12_07": "Может, он отправился в каверну, чтобы найти другие ящики, и с ним что-то случилось?", "SideChat_Chapter02_12_08": "Может, он наврал?", "SideChat_Chapter02_12_09": "Чтобы Брут мне соврал? Да это невозможно! Нет, с ним наверняка что-то случилось в каверне!", "SideChat_Chapter02_12_10": "Директор, пожалуйста, помоги Бруту! Я тоже отправлюсь в каверну!", "SideChat_Chapter02_12_11": "Но у тебя низкая устойчивость к эфиру...", "SideChat_Chapter02_12_12": "Я... Я не боюсь! Ничто не помешает мне спасти моего лучшего друга!", "SideChat_Chapter02_12_13": "Плевать на детали. Директор, пожалуйста, помоги моему другу!", "SideChat_Chapter02_12_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_1301_01": "Ты уверен, что хочешь пойти в зал игровых автоматов? Ты успеешь доделать свой кусок группового проекта?", "SideChat_Chapter02_1301_02": "Глава группы уже сама сделала все слайды. Там практически нечего больше делать.", "SideChat_Chapter02_1301_03": "Кстати, я уже несколько дней её не видел!", "SideChat_Chapter02_1301_04": "Как и ученика по обмену из моей группы... Может, они тайно...", "SideChat_Chapter02_1301_05": "...готовят вместе слайды и речь? А меня зовут, потому что думают, что я только в игры играть могу?", "SideChat_Chapter02_1301_06": "Такие партнёры по проекту бывают только в мечтах.", "SideChat_Chapter02_1301_07": "И то правда.", "SideChat_Chapter02_1301_08": "Вообще-то когда я видел её в последний раз, она звонила по таксофону...", "SideChat_Chapter02_1301_09": "Тогда это не показалось мне странным, но теперь я задумался. Зачем старшекласснице с мобильным телефоном пользоваться таксофоном?", "SideChat_Chapter02_1301_10": "Я слышал, как она говорила что-то про «пророка» и «любовное пророчество». Как-то мне от этого не по себе...", "SideChat_Chapter02_1301_11": "«Пророк»?", "SideChat_Chapter02_1301_12": "Вот бы узнать у какого-нибудь пророка, когда я смогу побить Королеву псов-пожирателей!", "SideChat_Chapter02_1301_13": "Мой последний боевой рекорд — 679 метров! Отстаю от неё на 12607 метров... Ну хоть что-то!", "SideChat_Chapter02_1301_14": "По крайней мере, ты мыслишь позитивно...", "SideChat_Chapter02_1301_Name01": "Джона", "SideChat_Chapter02_1301_Name02": "Рой", "SideChat_Chapter02_1302_01": "Хочешь приоткрыть завесу тайны над будущим?", "SideChat_Chapter02_1302_02": "Дз-зынь!.. Пш-ш... Пророк... герой... приключение...", "SideChat_Chapter02_1302_03": "Да, хочу!", "SideChat_Chapter02_1302_04": "Хе-хе... Ну разумеется.", "SideChat_Chapter02_1302_05": "Не хочу ничего знать.", "SideChat_Chapter02_1302_06": "О, ты хочешь казаться {M#уверенным}{F#уверенной} в себе, но на самом деле ты {M#обычный трус}{F#обычная трусиха}. Наверно, кажешься себе {M#таким важным}{F#такой важной} после этих слов.", "SideChat_Chapter02_1302_07": "Я вас не слышу. Скажите что-нибудь!", "SideChat_Chapter02_1302_08": "По правде говоря, о будущем нельзя так просто узнать. Но я могу сделать исключение для тебя, потому что ты {M#особенный}{F#особенная}...", "SideChat_Chapter02_1302_09": "Не пытайся скрыть своё любопытство... Скоро судьба постучится в твою дверь...", "SideChat_Chapter02_1302_10": "Она в обрывках разговоров, которые ты слышишь, в информации, которую ты находишь, в воздухе на улицах... Твоё будущее уже здесь. И скоро пророчество исполнится.", "SideChat_Chapter02_1302_Name01": "Таксофон", "SideChat_Chapter02_1304_01": "В последнее время глава группы и ученик по обмену какие-то странные...", "SideChat_Chapter02_1304_02": "Мне даже кажется, будто я в этой группе лишний!", "SideChat_Chapter02_1304_03": "Я понимаю, о чём ты.", "SideChat_Chapter02_1304_04": "Когда Королева псов-пожирателей занята игрой, мне кажется, что весь мир вокруг растворяется, остаются только она и игровые автоматы...", "SideChat_Chapter02_1304_Name01": "Джона", "SideChat_Chapter02_1304_Name02": "Рой", "SideChat_Chapter02_13_01": "Я... Я собираюсь пойти вместе с тобой.", "SideChat_Chapter02_13_02": "Брут наверняка ждёт в каверне, когда мы его спасём!", "SideChat_Chapter02_13_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_14_01": "Директор, а вот и ты!", "SideChat_Chapter02_14_02": "Брут ещё не вернулся?", "SideChat_Chapter02_14_03": "Нет...", "SideChat_Chapter02_14_04": "Директор, не надо меня утешать. Может, котелок у меня не шибко хорошо варит, но теперь я примерно представляю, что происходит.", "SideChat_Chapter02_14_05": "Больно осознавать правду, но я думаю, что у Брута были свои причины так поступить. Я... всё понимаю. Просто комок к горлу подступил...", "SideChat_Chapter02_14_06": "Не расстраивайся.", "SideChat_Chapter02_14_07": "Кхм, э-э... Я в п-порядке. Извини, что тебе пришлось увидеть меня в таком виде, ха-ха.", "SideChat_Chapter02_14_08": "Сотрудники «Троих врат» начали проверку учётных книг. Директор, я собираюсь во всём им признаться.", "SideChat_Chapter02_14_09": "Я понятия не имею, сколько мне придётся заплатить, но так будет правильно. Спасибо тебе за помощь до самого конца.", "SideChat_Chapter02_14_10": "(У въезда на стройплощадку раздаётся какой-то шум.)", "SideChat_Chapter02_14_11": "А? Минуточку... Что это за шум?", "SideChat_Chapter02_14_12": "Брут мчится вперёд на потрёпанной машине: багажник доверху забит ящиками с деталями, добытыми в каверне. После короткого замешательства Брут вновь встречается с Мишкой.", "SideChat_Chapter02_14_13": "На минуту повисает тишина, а затем Брут и Мишка вновь встречаются друг с другом.", "SideChat_Chapter02_14_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_15_01": "Извините... кхе-кхе... что опоздал. По пути возникла одна проблемка.", "SideChat_Chapter02_15_02": "Привет, Мишка. Ты, наверное, уже не думал увидеть меня, да?", "SideChat_Chapter02_15_03": "Брут", "SideChat_Chapter02_15_04": "Мишка, прости меня, пожалуйста. Если честно, я боролся с искушением продать детали и сбежать.", "SideChat_Chapter02_15_05": "Ты... Наверное, ты меня всей душой ненавидишь, да? Но я привёз сюда детали и собираюсь взять всю вину на себя...", "SideChat_Chapter02_15_06": "...Подожди-ка!", "SideChat_Chapter02_15_07": "Брут, ты не очень хороший друг.", "SideChat_Chapter02_15_08": "Но у тебя такие интересные истории! Если ты хочешь рассказывать мне их и дальше, я с радостью буду их слушать.", "SideChat_Chapter02_15_09": "Мишка, дружище, какой же ты... балбес!", "SideChat_Chapter02_15_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_15_Name02": "Брут", "SideChat_Chapter02_16_01": "Директор, а вот и ты!", "SideChat_Chapter02_16_02": "Я как раз говорил с бригадиром Томасом насчёт последствий этого инцидента...", "SideChat_Chapter02_16_03": "И как?", "SideChat_Chapter02_16_04": "Руководство «Троих врат» было вне себя. Но после встречи с Беном и Антоном, а также их коллегами-медведями «Трое врат» существенно смягчили свою переговорную позицию...", "SideChat_Chapter02_16_05": "Они решили не выдвигать обвинения, поскольку в случившемся виноваты обе стороны и большую часть деталей удалось найти.", "SideChat_Chapter02_16_06": "Отличный итог.", "SideChat_Chapter02_16_07": "Директор, это всё твоя заслуга! Даже не представляю, что было бы со мной, если бы не ты.", "SideChat_Chapter02_16_08": "Но часть деталей до сих пор разбросана где-то в каверне. Если их не удастся найти, нам с Брутом придётся оплатить их стоимость.", "SideChat_Chapter02_16_09": "Я помогу вам собрать детали.", "SideChat_Chapter02_16_10": "Правда? Даже не знаю, как мне отблагодарить тебя, директор!", "SideChat_Chapter02_16_11": "Я хочу извиниться перед всеми за неприятности, которые возникли из-за меня. Мы с Брутом решили угостить всех за наш счёт. Присоединяйся, директор!", "SideChat_Chapter02_16_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_17_01": "Директор, спасибо, что ты {M#собрал}{F#собрала} для меня детали!", "SideChat_Chapter02_17_02": "Я приглашу всех на ужин, когда нам удастся вернуть большую часть деталей.", "SideChat_Chapter02_17_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_18_01": "Директор, мы вернули почти все пропавшие детали. Я перед тобой в долгу!", "SideChat_Chapter02_18_02": "Брут сказал, что хочет угостить тебя и всех сотрудников «Белобога» в качестве извинения... Так что ешь до отвала и не переживай об оплате!", "SideChat_Chapter02_18_03": "Брут сейчас разговаривает с Кайдо по поводу ужина. Думаю, что уже скоро всё будет готово.", "SideChat_Chapter02_18_04": "Я очень хочу, чтобы все как следует повеселились!", "SideChat_Chapter02_18_05": "Похоже, будет весело.", "SideChat_Chapter02_18_06": "Нет такой проблемы, которую бы не уладил хороший ужин!", "SideChat_Chapter02_18_08": "Я сообщу тебе, во сколько начнётся ужин. Мы будем ждать тебя, директор!", "SideChat_Chapter02_18_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_19_01": "А? Так неожиданно, что ты {M#решил}{F#решила} заговорить со мной.", "SideChat_Chapter02_19_02": "Порой мне кажется, что я просто невидимка. Однажды меня угораздило отстать от остальных в каверне, но моё начальство даже не заметило, что меня нет!", "SideChat_Chapter02_19_03": "Это грустно...", "SideChat_Chapter02_19_04": "Грустно? Я этим наслаждаюсь!", "SideChat_Chapter02_19_05": "Никто не замечает, что я каждый день опаздываю, а иногда и вовсе прогуливаю работу. Это идеально!", "SideChat_Chapter02_19_Name01": "Рики", "SideChat_Chapter02_20_01": "К сожалению, моя компания не из щедрых.", "SideChat_Chapter02_20_02": "Однажды в каверне со мной произошёл несчастный случай. Дело чуть не дошло до травмы. Но компания не выплатила мне ни монетки в качестве компенсации!", "SideChat_Chapter02_20_03": "А это точно был несчастный случай?", "SideChat_Chapter02_20_04": "Что это ты так на меня смотришь? Ты что, думаешь, что я пытался обманом получить страховые выплаты?", "SideChat_Chapter02_20_05": "Кхм... Я никогда не пойду на подобное!", "SideChat_Chapter02_20_Name01": "Коул", "SideChat_Chapter02_2111_01": "А, моя сверхновая звезда! Не думала встретить тебя в этом месте.", "SideChat_Chapter02_2111_02": "Это наверняка знак свыше! Нас свела судьба.", "SideChat_Chapter02_2111_03": "Ты ведь предложила встретиться здесь.", "SideChat_Chapter02_2111_04": "Это же назначенное место для встреч?", "SideChat_Chapter02_2111_05": "Да... Даже если и так, мы всё равно могли бы не встретиться. Так что это точно знак судьбы.", "SideChat_Chapter02_2111_06": "Ну что, с чем пожаловал{F#а} сегодня? Хочешь обсудить заказ?", "SideChat_Chapter02_2111_07": "Ага, я знаю, что этот заказ непростой, но не переживай, тётушка Венера охотно поделится с тобой инструкциями. Я как раз собиралась с тобой связаться.", "SideChat_Chapter02_2111_08": "Заказ уже выполнен.", "SideChat_Chapter02_2111_09": "Что? Постой-ка... Так быстро? Дай я посмотрю системные оповещения...", "SideChat_Chapter02_2111_10": "И правда выполнен! Какая потрясающая скорость и эффективность! Как такое могло случиться? Неужели я ошиблась в оценке сложности задания?", "SideChat_Chapter02_2111_11": "Хм... Нет, наверно, это систему фильтрации недавно оптимизировали, из-за этого случилась неразбериха с оценкой сложности задач. Только не думай, я ни в коей мере не преуменьшаю твоих способностей!", "SideChat_Chapter02_2111_12": "Вот так история, не каждый день увидишь подобное. Похоже, ты особенный новичок, и обычные параметры для тебя не годятся. Придётся мне подбирать тебе заказы вручную, опираясь на свой многолетний опыт.", "SideChat_Chapter02_2111_13": "Но для этого мне придётся подать заявку на получение прав доступа... Тебе придётся немного подождать.", "SideChat_Chapter02_2111_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter02_2112_01": "Очень хотелось бы поболтать с тобой...", "SideChat_Chapter02_2112_02": "Но для начала мне нужно подобрать для тебя заказы. Это тебе больше поможет.", "SideChat_Chapter02_2112_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter02_2121_01": "Фух... Прости, что заставила тебя ждать. Я запросила у организации разрешение на отбор всех недавних заказов. А ещё я нашла для тебя подходящие поручения.", "SideChat_Chapter02_2121_02": "Обычные параметры оценки новичков для тебя не годятся, так что я подобрала заказы для тебя вручную.", "SideChat_Chapter02_2121_03": "Чем ты при этом руководствовалась?", "SideChat_Chapter02_2121_04": "Откуда ты знаешь, что может мне подойти?", "SideChat_Chapter02_2121_05": "Мм, доверься моему большому опыту. Хотя ты заметно превосходишь других новичков, но я в этом мастер, столько людей обучила.", "SideChat_Chapter02_2121_06": "Посмотрим.", "SideChat_Chapter02_2121_07": "Попробуем.", "SideChat_Chapter02_2121_08": "Отлично! Заказ отправлен тебе через Интернот. Вот только, боюсь, в этот раз задание будут непростым.", "SideChat_Chapter02_2121_09": "Столкнёшься с трудностями — обращайся. И да, не стесняйся попросить задание полегче, если захочется.", "SideChat_Chapter02_2121_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter02_2122_01": "Если возникнут трудности, обращайся в любое время!", "SideChat_Chapter02_2122_02": "Даже не раздумывай!", "SideChat_Chapter02_2122_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter02_21_01": "Ох, это уже слишком...", "SideChat_Chapter02_21_02": "Что с тобой?", "SideChat_Chapter02_21_03": "Мне пришлось провести в каверне больше рекомендованного времени, а всё из-за того, что навигационный прибор «Троих врат» сломался посреди маршрута!", "SideChat_Chapter02_21_04": "Ещё чуть-чуть, и началось бы эфирное заражение... Это должно считаться производственной травмой!", "SideChat_Chapter02_21_05": "Но глава «Троих врат» сказал мне, что компенсацию нужно обсуждать с компанией, которая изначально подписывала со мной договор, так как я считаюсь подрядчиком!", "SideChat_Chapter02_21_06": "Эм...", "SideChat_Chapter02_21_07": "А ещё он отчитал меня за поломку навигационного устройства. Как вот с ними работать!", "SideChat_Chapter02_21_Name01": "Дакс", "SideChat_Chapter02_22_01": "У меня такие ленивые подчинённые.", "SideChat_Chapter02_22_02": "Однажды я задержался по делам в каверне, а по возвращении оказалось, что эти ребята вообще не работали! Они расслаблялись, попивали себе сок и веселились!", "SideChat_Chapter02_22_03": "Мне ничего не оставалось, кроме как сделать им выговор — длиной в час! — и попросить их подумать о случившемся к следующему собранию.", "SideChat_Chapter02_22_04": "Уф...", "SideChat_Chapter02_22_05": "С них ни на секунду нельзя спустить глаз!", "SideChat_Chapter02_22_Name01": "Косака", "SideChat_Chapter02_23_01": "Когда моя кошка убежала в каверну, у меня всё из рук валилось от беспокойства.", "SideChat_Chapter02_23_02": "Она не получала свои вкусняшки, поэтому и убежала. К счастью, какие-то добрые люди помогли ей выбраться.", "SideChat_Chapter02_23_03": "Не нужно так строго относиться к кошкам.", "SideChat_Chapter02_23_04": "Дело не в строгости! Ветеринар сказал, что у неё проблемы с пищеварением, и поэтому ей нельзя есть угощения.", "SideChat_Chapter02_23_05": "Что ж, возможно, теперь мне придётся давать ей всё, что она пожелает. Я не смогу ни есть, ни спать, если она опять убежит из-за нехватки вкусняшек!", "SideChat_Chapter02_23_Name01": "Ронни", "SideChat_Chapter02_24_01": "Каверна — по-настоящему жуткое место... Однажды мне не повезло заблудиться там. От страха мне даже захотелось уволиться.", "SideChat_Chapter02_24_02": "И что потом?", "SideChat_Chapter02_24_03": "Мой начальник сказал, что, скорее всего, это случилось из-за моей ошибки. И что вместо увольнения мне нужно как следует подумать о произошедшем.", "SideChat_Chapter02_24_04": "Может, никто больше и не хочет заниматься моей работой, но я думаю, что если я вложу в неё всю свою душу, то у меня всё получится!", "SideChat_Chapter02_24_05": "Начальник пообещал повысить меня и дать прибавку к зарплате. А если я хорошо проявлю себя, то даже смогу стать руководителем проектов!", "SideChat_Chapter02_24_06": "И ты правда в это веришь?", "SideChat_Chapter02_24_07": "Конечно! Разве ты не чувствуешь прилив бодрости и желания работать после таких слов?", "SideChat_Chapter02_24_08": "Я покажу компании, насколько хорошо я работаю, и превзойду остальных!", "SideChat_Chapter02_24_Name01": "Каэдэ", "SideChat_Chapter02_25_01": "Директор, дай мне перекинуться с Брутом парой слов. Приходи чуть попозже, и я как следует отблагодарю тебя.", "SideChat_Chapter02_25_Name01": "Мишка", "SideChat_Chapter02_2711_01": "Хм, слушай, а у вас тут есть «Семейство Карлов»?", "SideChat_Chapter02_2711_02": "Вообще-то пока нет...", "SideChat_Chapter02_2711_03": "Временно отсутствует.", "SideChat_Chapter02_2711_04": "И здесь нет?", "SideChat_Chapter02_2711_05": "Почему мне так не везёт? Домашняя кассета куда-то задевалась, а теперь и в прокат взять не получится.", "SideChat_Chapter02_2711_06": "Похоже, сегодня посмотреть это кино у меня нет шансов.", "SideChat_Chapter02_2711_07": "Могу предложить что-нибудь похожее.", "SideChat_Chapter02_2711_08": "Может, попробовать что-то другое?", "SideChat_Chapter02_2711_09": "Я просто хочу посмотреть кино, чтобы погрустить о прошлом. В том кино есть банбу — такие непоседы! Прямо как мои малыши, которые выросли у меня на руках.", "SideChat_Chapter02_2711_10": "Старая столица тогда пала, припасов не хватало, и они оголодали до костей. Пришлось забрать их домой с улицы, кормить и учить, как вести себя в Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter02_2711_11": "Они были такими же очаровашками, как банбу из этого фильма. А потом выросли, начали сами зарабатывать себе на жизнь, начали цапаться с братьями, грызть друг другу глотки...", "SideChat_Chapter02_2711_12": "Они даже планировали выманить меня, старика, с заслуженного отдыха, чтобы заново поделить территорию. Кхе-кхе, хороший был план.", "SideChat_Chapter02_2711_13": "А кто вы, собственно, такой?..", "SideChat_Chapter02_2711_14": "Как в кино про бандитов.", "SideChat_Chapter02_2711_15": "Ах, директор, я всего лишь старый человек, оставивший былые занятия. У меня осталась только незаслуженно громкое имя в неприглядной профессии.", "SideChat_Chapter02_2711_16": "Как в кино про бандитов? Да нет, в кино всё красивей, чем в жизни. А в жизни это собачья свара: каждый грызётся с каждым. Даже не так. Собаки не будут грызться со своими же щенками. А это зверьё хуже собак.", "SideChat_Chapter02_2711_17": "Ладно, раз «Семейства Карлов» у вас нет, поищу его дома. Может, кассета за диван завалилась.", "SideChat_Chapter02_2711_18": "Как досмотрю фильм, поищу надёжного «волка» на стороне.", "SideChat_Chapter02_2711_19": "Волка?", "SideChat_Chapter02_2711_20": "Точно, в «Семействе Карлов» банбу вечно ссорились, пока в их дом не попробовал залезть волк. Только тогда они поняли, что нужно держаться вместе.", "SideChat_Chapter02_2711_21": "Вот и я собираюсь подыскать достаточно злобного «волка» со стороны, чтобы преподать им урок. Может, так они вспомнят, что значат слова «единство» и «честь».", "SideChat_Chapter02_2711_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter02_2712_01": "Я уже разместил заявку в сети, чтобы кто-нибудь помог мне преподать урок этим негодникам.", "SideChat_Chapter02_2712_02": "Но все говорят, что на молодёжь нельзя положиться... Эх, было бы здорово, если бы за эту работу взялся кто-то действительно надёжный.", "SideChat_Chapter02_2712_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter02_2721_01": "Какое у меня прекрасное настроение!", "SideChat_Chapter02_2721_02": "Семейным раздорам конец?", "SideChat_Chapter02_2721_03": "Да. Я кое-кого нанял, чтобы преподать урок этим маленьким негодникам.", "SideChat_Chapter02_2721_04": "Честно говоря, я не питал особых надежд. Думал, негодники выпнут их из дома как мяч. Но решил, что и так будет польза.", "SideChat_Chapter02_2721_05": "Но в итоге оказалось, что эти молодые люди куда сильнее, чем я думал, и задали моим щенкам хорошую трёпку, ха-ха-ха! Выпустили мой гнев.", "SideChat_Chapter02_2721_06": "Мне эти ребята очень понравились, я даже захотел взять их под крыло, так сказать, принять в семью!", "SideChat_Chapter02_2721_07": "Эм...", "SideChat_Chapter02_2721_08": "Новый набор в семью?", "SideChat_Chapter02_2721_09": "Ха, для меня чем больше способных деток, тем лучше. Они скрашивают мою жизнь на пенсии!", "SideChat_Chapter02_2721_10": "Кстати, я нашёл «Семейство Карлов» под диваном. Но теперь у меня нет времени, чтобы посмотреть кассету, нужно разбираться с плаксами.", "SideChat_Chapter02_2721_11": "Хм... Если ты не против, я подарю её тебе.", "SideChat_Chapter02_2721_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter02_2722_01": "После этакого урока негодники наконец угомонились.", "SideChat_Chapter02_2722_02": "И я смог снова спокойно поговорить с ними о наших правилах: семью из-за денег не предают!", "SideChat_Chapter02_2722_Name01": "Жобер", "SideChat_Chapter02_2723_01": "Малютка Лиз, не слишком ли много ты работаешь в последнее время? Коллеги из мехотдела говорят, твои компоненты изнашиваются слишком быстро...", "SideChat_Chapter02_2723_02": "Мама! Я уже взрослая! Не называй меня так!", "SideChat_Chapter02_2723_03": "Может, это не я слишком много работаю, а ты не слишком сильно стараешься? Какой из тебя пример для подражания для Лиз?", "SideChat_Chapter02_2723_04": "Эх, может, это уже возраст?", "SideChat_Chapter02_2723_05": "Но я всегда чувствовала, что отличаюсь от других детей...", "SideChat_Chapter02_2723_Name01": "Подавленный офицер безопасности", "SideChat_Chapter02_2723_Name02": "Лиз", "SideChat_Chapter02_2724_01": "Лиз", "SideChat_Chapter02_2724_02": "Называй меня «HA13451», мама!", "SideChat_Chapter02_2724_Name01": "Подавленный офицер безопасности", "SideChat_Chapter02_2724_Name02": "Лиз", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_01": "Ну, может, этот заказ тоже подойдёт...", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_02": "Есть новый заказ?", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_03": "Уйти", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_04": "А, вот и ты, моя восходящая звезда!", "SideChat_Chapter02_SRL1_02_05": "Фух... Прости, что заставила тебя ждать. Я запросила у организации разрешение на отбор всех недавних заказов. А ещё я нашла для тебя подходящие поручения.", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_01": "Хм, слушай, а у вас тут есть «Семейство Карлов»?", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_02": "Сейчас нет в наличии.", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_03": "Мне жаль...", "SideChat_Chapter02_SRL2_07_04": "Жаль... Значит, не получится сегодня посмотреть.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_01": "Вы наконец прибыли, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_02": "Тише ты!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_03": "Ждала меня?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_04": "Извините! Я уже давно жду вашего появления, так что немного волнуюсь!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_05": "Мне сказали, что если ждать вас на этом месте, то вы скоро появитесь.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_06": "И вот я вижу — {M#молодой, красивый парень, не такой}{F#молодая, красивая девушка, не такая}, как обычные прохожие. Бегает так, словно вокруг никого нет, бросается на помощь попавшим в беду, будто волшебство какое {M#его}{F#её} ведёт...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_07": "Значит, это точно вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_08": "У тебя что-то случилось?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_09": "И кому мне сегодня нужно помочь?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_10": "Простите! Я слышала, что неуместные объяснения — это одна из четырёх самых распространённых ошибок новичков на рабочем месте!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_11": "Время — деньги... Переходить сразу к делу — вот как надо!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_12": "Вот я и перехожу. Меня зовут Дана, я новая сотрудница строительно-производственного комбината «Белобог». Я случайно потеряла важный образец, который моя начальница нашла в глубинах каверны...", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_13": "Моя начальница — настоящая фурия. Если она узнает про мою ошибку, мне конец... ", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_14": "Один добрый старший коллега посоветовал мне обратиться к вам, чтобы всё исправить, пока начальница не узнала!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_15": "Интересно, эта начальница не Грейс случайно?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_16": "Этот старший коллега, наверное, Бен?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_17": "...Прошу, никому не говорите.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_18": "В общем, Бен разрешил мне взять тяжёлый бур. Чтобы взять образец, нужно всего лишь поставить бур в нужной слабой точке каверны, а дальше он всё сделает сам.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_19": "Но грохот привлечёт эфириалов... Поэтому мне нужна ваша помощь.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_20": "Нужно защищать бур, пока он не закончит собирать образцы... Тогда я смогу исправить свою ошибку!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_21": "Пожалуйста, сделайте мне одолжение... Бен заранее выдал мне годовую премию, так что я могу щедро заплатить!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_22": "Сделаю.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_23": "Мне нужно подготовиться.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_24": "Тогда я на вас рассчитываю!", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_25": "{M#Этот}{F#Эта} прокси... куда же {M#он подевался}{F#она подевалась}?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_26": "Ты, случайно, не меня ждёшь?", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_27": "Лучше просто тихонечко пройти мимо.", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_28": "Когда {M#он}{F#она} уже придёт?..", "SideChat_Chapter02_SRL8_01_Name01": "Дана", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_01": "Прокси, тут такое дело...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_02": "Пока я проводила инвентаризацию собранных образцов, я вспомнила кое-что важное.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_03": "Оборудование для добычи ресурсов в кавернах, которым собирали образцы, тоже нужно забрать.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_04": "Стоимость специального бура намного выше стоимости собранных нами образцов, верно?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_05": "А ты не думала устроиться на другую работу?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_06": "Ты работаешь, не получая за это ничего.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_07": "Такая вот ситуация... Хочу дать вам новый заказ: «Возврат оборудования для добычи ресурсов».", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_08": "Прошу вас, прокси! Ради моей работы... и чести!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_09": "Ну, если уж помогать людям, то до конца...", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_10": "А тебе не придётся просить премию за следующий год авансом?", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_11": "Прокси! Пожалуйста!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_12": "Прокси, а вот и вы!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_13": "Я в прошлый раз упустила кое-что важное. Так что, боюсь, придётся мне разместить новый заказ.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_14": "Хорошо, доведём дело до конца!", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_15": "Не торопись, у меня пока есть другие дела.", "SideChat_Chapter02_SRL8_02_Name01": "Дана", "SideChat_Chapter02_SideQuest6_BearName": "Добрый медведь", "SideChat_Chapter03_0002F_00": "Белль", "SideChat_Chapter03_0002F_01": "(Кажется, в ящике с пластинками что-то есть. Опять цветы?..)", "SideChat_Chapter03_0002F_02": "(Нет, не угадала, на этот раз внутри только письмо. Но, судя по почерку, это тот, кто присылал цветы до этого.)", "SideChat_Chapter03_0002F_03": "Надо открыть и посмотреть!", "SideChat_Chapter03_0002F_04": "Посмотрю позже...", "SideChat_Chapter03_0002F_05": "(Цветочный магазин «Рассветная роса»... это ведь тот, что на площади Люмины? Неужели тот посредник, который всё это время общался со мной, это...)", "SideChat_Chapter03_0002F_06": "(Странно, нужно сходить в этот цветочный.)", "SideChat_Chapter03_0002_00": "Вайз", "SideChat_Chapter03_0002_01": "(Кажется, в ящике с пластинками что-то есть. Опять цветы?..)", "SideChat_Chapter03_0002_02": "(Не угадал, на этот раз внутри только письмо. Но, судя по почерку, это тот, кто присылал цветы до этого.)", "SideChat_Chapter03_0002_03": "Надо открыть и посмотреть!", "SideChat_Chapter03_0002_04": "Посмотрю позже...", "SideChat_Chapter03_0002_05": "(Цветочный магазин «Рассветная роса»... это ведь тот, что на площади Люмины? Неужели тот посредник, который всё это время общался со мной, это...)", "SideChat_Chapter03_0002_06": "(Странно, нужно сходить в этот цветочный.)", "SideChat_Chapter03_0061_01": "Как так-то?! Мой художественный руководитель, которого я так уважал, оказался лжецом и лицемером!", "SideChat_Chapter03_0061_02": "Он — предатель! Он предал моё доверие, предал само искусство! От этого предательства у меня изжога! Невыносимые страдания!", "SideChat_Chapter03_0061_03": "Может, сходишь к врачу?", "SideChat_Chapter03_0061_04": "Попробуй попить тёплой воды.", "SideChat_Chapter03_0061_05": "Ах, {M#друг мой}{F#моя подруга}, это же душевная изжога! Боль души, которую невозможно унять! Разве что... разве что я узнаю правду о плагиате моего худрука!", "SideChat_Chapter03_0061_06": "Расскажи подробнее.", "SideChat_Chapter03_0061_07": "Мой художественный руководитель — известный скульптор в районе Януса. Он очень помог мне с моим дипломным проектом.", "SideChat_Chapter03_0061_08": "Конечно, он яро отрицает абстрактный банбу-арт, которым я занимаюсь. Его работы — это в целом ремесленничество без проблеска таланта. Но даже несмотря на то, что он посредственность, я его всегда уважал.", "SideChat_Chapter03_0061_09": "Это ты его сейчас похвалил или обругал?", "SideChat_Chapter03_0061_10": "По-моему, ты его совсем не уважаешь!", "SideChat_Chapter03_0061_11": "Так вот. Позавчера у нас в студии была ретро-выставка, и там были его старые скульптуры. Как только я увидел одну, меня как громом ударило!", "SideChat_Chapter03_0061_12": "Скульптура моего худрука — это точная копия скульптуры одного малоизвестного автора!", "SideChat_Chapter03_0061_13": "Этот автор творил под псевдонимом Банбу-фрик, его сейчас мало кто помнит. Но я его преданный поклонник, я сразу узнал его стиль!", "SideChat_Chapter03_0061_14": "Получается, мой худрук сплагиатил его работы, своровал весь его художественный стиль! И ведь за свои скульптуры он получал награды, премии.", "SideChat_Chapter03_0061_15": "А вдруг этот автор и есть твой худрук?", "SideChat_Chapter03_0061_16": "Это невозможно. Мой худрук целыми днями твердит, что презирает абстрактный банбу-арт.", "SideChat_Chapter03_0061_17": "Для дипломного проекта я хотел сделать стилизацию под Банбу-фрика, и что ты думаешь? Худрук сначала меня обругал, а потом сказал: «Это творческий тупик! Бросай это дело, а то к защите не допущу!»", "SideChat_Chapter03_0061_18": "А сам-то, сам-то! Нагло плагиатит и делает скульптуры под Банбу-фрика! Вот это лицемерие!", "SideChat_Chapter03_0061_19": "И что ты собираешься делать?", "SideChat_Chapter03_0061_20": "Собираешься вывести его на чистую воду?", "SideChat_Chapter03_0061_21": "Я уже готовлю дипломный проект и не могу ссориться с худруком, а то он меня на защите завалит. Но если у меня будут чёткие доказательства его плагиата, то я сам его завалю!", "SideChat_Chapter03_0061_22": "В те времена владельцы «Близнецов Балетт» собирали разный банбу-арт. Я помню, что у них была и работа Банбу-фрика. Если бы у меня было фото из каверны, то я доказал бы, что мой худрук — плагиатчик!", "SideChat_Chapter03_0061_23": "Это слишком опасно.", "SideChat_Chapter03_0061_24": "Тебе обязательно идти туда самому?", "SideChat_Chapter03_0061_25": "Ничего не поделаешь. Только я знаю, как правильно сфотографировать работу, чтобы показать все скопированные элементы стиля.", "SideChat_Chapter03_0061_26": "Не беспокойся, я уже попросил друга найти мне кого-нибудь, кто отведёт меня в каверну. У моего друга есть выходы на нужных людей.", "SideChat_Chapter03_0061_Name01": "Люмьер", "SideChat_Chapter03_0062_01": "Я такой болван!", "SideChat_Chapter03_0062_02": "У меня было так мало доказательств, и я всё равно обвинил худрука в плагиате? А-а-а-а, как мне теперь ему в глаза смотреть?", "SideChat_Chapter03_0062_03": "Что такое?", "SideChat_Chapter03_0062_04": "Выходит, он не плагиатил?", "SideChat_Chapter03_0062_05": "Раньше я думал, что он скопировал скульптуру Банбу-фрика. Поэтому я пошёл в «Близнецы Балетт» и сфотографировал саму скульптуру, чтобы бросить ему в лицо обвинение в плагиате.", "SideChat_Chapter03_0062_06": "Как только я показал ему фотографии, он сразу будто окаменел. Я подумал — вот оно, победа у меня в руках!", "SideChat_Chapter03_0062_07": "Но он сказал такое, что напрочь разрушило мою веру в себя как художника!", "SideChat_Chapter03_0062_08": "Что?", "SideChat_Chapter03_0062_09": "Он сказал, что Банбу-фрик на самом деле... его сын! Сын! И что весь абстрактный банбу-арт, которым я так восхищался, он делал после школы, в свободное время, под руководством отца!", "SideChat_Chapter03_0062_10": "Эм...", "SideChat_Chapter03_0062_11": "Абстрактный взгляд на мир...", "SideChat_Chapter03_0062_12": "Какой же я болван! Какой же я бездарь! Сколько бы я ни старался, у меня меньше таланта, чем у какого-то школьника!", "SideChat_Chapter03_0062_13": "Да и сам сын моего худрука считает, что за абстрактным банбу-артом нет будущего. Он пошёл на юрфак и стал теперь адвокатом.", "SideChat_Chapter03_0062_14": "Реалистичный взгляд на мир...", "SideChat_Chapter03_0062_15": "Возможно, мой худрук прав. С тех пор, как владельцы «Близнецов Балетт» обанкротились, абстрактный банбу-арт и правда вышел из моды. Зачем мне им заниматься, если мои скульптуры хуже, чем у школьника?", "SideChat_Chapter03_0062_16": "Что ты теперь собираешься делать?", "SideChat_Chapter03_0062_17": "Конечно, мой худрук был не в восторге от такого моего перфоманса, но заметил, что я хорошо подмечал элементы стиля. Поэтому он предложил мне учиться на эксперта-оценщика художественных работ.", "SideChat_Chapter03_0062_18": "Отличная идея!", "SideChat_Chapter03_0062_19": "Худрук тебя в беде не бросил!", "SideChat_Chapter03_0062_20": "Это точно! Я слышал, на площади Люмины есть антикварная лавка — мой худрук посоветовал сходить туда и изучить тамошние товары. В этот раз я его не подведу!", "SideChat_Chapter03_0062_21": "В общем, спасибо, что {M#согласился}{F#согласилась} выслушать мою идиотскую историю. Да уж, и правда глупо получилось.", "SideChat_Chapter03_0062_Name01": "Люмьер", "SideChat_Chapter03_0063_01": "Хотелось бы, конечно, продолжать заниматься искусством, но ведь и кушать иногда что-то надо.", "SideChat_Chapter03_0063_02": "Стать оценщиком — неплохая идея.", "SideChat_Chapter03_0063_Name01": "Люмьер", "SideChat_Chapter03_0103_01": "Фаэтон, работа с тобой — лучшее, что происходило в моей жизни.", "SideChat_Chapter03_0103_02": "И хотя однажды каждому из нас придётся пойти своей дорогой, я никогда не забуду твою маленькую старательную фигурку...", "SideChat_Chapter03_0103_03": "Ты так говоришь, будто мои дни сочтены...", "SideChat_Chapter03_0103_04": "Ты что, собираешься на покой?", "SideChat_Chapter03_0103_05": "Это вряд ли. Ты выглядишь крепче эфириалов из Нулевой каверны — даже после работы 72 часа подряд.", "SideChat_Chapter03_0103_06": "На покой? Ну уж нет, я люблю свою работу.", "SideChat_Chapter03_0103_07": "Тогда с чего такие речи?", "SideChat_Chapter03_0103_08": "Ты что, банбуфил?", "SideChat_Chapter03_0103_09": "Я просто хотел высказать, что я чувствую!", "SideChat_Chapter03_0103_10": "Что?! Я женат, вообще-то!", "SideChat_Chapter03_0103_11": "Спустя некоторое время на экране появится Трэйси", "SideChat_Chapter03_0103_12": "Можешь не дёргаться, Фаэтон. Я здесь не для того, чтобы арестовать тебя.", "SideChat_Chapter03_0103_13": "Хоть я и являюсь исследователем АИК, у меня есть своя тайная жизнь. Я работаю на Пастуха — высококлассное разведывательное агентство.", "SideChat_Chapter03_0103_14": "Хоть мне и не хочется этого признавать, но этот несуразно выглядящий человек — мой коллега.", "SideChat_Chapter03_0103_15": "И для этого заказа нам срочно требуется помощь талантливого прокси.", "SideChat_Chapter03_0103_16": "Мой коллега исключительно высокого мнения о твоих услугах. Это правда? Или он преувеличивает?", "SideChat_Chapter03_0103_17": "Мы в Ассоциации привыкли всё проверять лично, чтобы гарантировать соответствие качества представляемых услуг нашим стандартам.", "SideChat_Chapter03_0103_18": "«Высококлассный сервис для высококлассных клиентов».", "SideChat_Chapter03_0103_19": "Можешь считать это задание небольшим тестом для одного важного клиента. От тебя будет зависеть, состоится или сорвётся наша сделка.", "SideChat_Chapter03_0103_20": "Вижу, Пастух решил со мной проститься...", "SideChat_Chapter03_0103_21": "Я {M#уверен}{F#уверена} в своих способностях.", "SideChat_Chapter03_0103_22": "Ух, у меня мандраж начался... Мы можем сделать рекламную паузу перед объявлением результатов?", "SideChat_Chapter03_0103_23": "Пастух! Сейчас не до шуток.", "SideChat_Chapter03_0103_24": "Должна признать, Фаэтон, что отзывы моего коллеги не соответствуют тому, как ты {M#показал}{F#показала} себя в деле...", "SideChat_Chapter03_0103_25": "Постой, раньше ты говорила совсем другое... Что происходит?!", "SideChat_Chapter03_0103_26": "Фаэтон, расслабься, мы просто шутим. По правде говоря, мы надеемся, что нас ждёт долгосрочное сотрудничество...", "SideChat_Chapter03_0103_27": "Пастух, не перебивай меня, когда я говорю о чём-то серьёзном.", "SideChat_Chapter03_0103_28": "Я хочу сказать, что мы не разочарованы, поскольку ты {M#справился}{F#справилась} с заданием лучше, чем он описывал. И это стало для нас приятным сюрпризом!", "SideChat_Chapter03_0103_29": "Поздравляю, ты {M#прошёл}{F#прошла} наше испытание!", "SideChat_Chapter03_0103_30": "Я подам прошение в Ассоциацию насчёт... Стоп, что? Так всё в порядке?", "SideChat_Chapter03_0103_31": "Похоже, тебя тоже одурачили...", "SideChat_Chapter03_0103_32": "Теперь ты знаешь, каково это, когда тебя обвели вокруг пальца!", "SideChat_Chapter03_0103_33": "А-а-а! Поверить не могу, что так легко повёлся!", "SideChat_Chapter03_0103_34": "Я знал, что наше сотрудничество не закончится. И мне не терпится научиться у тебя чему-нибудь в будущем!", "SideChat_Chapter03_0103_Name01": "Пастух", "SideChat_Chapter03_0103_Name02": "Чёрный экран", "SideChat_Chapter03_0103_Name03": "Трейси", "SideChat_Chapter03_01_Police01": "Сюда, {M#гражданин}{F#гражданка}, сюда! Вы тоже попались?", "SideChat_Chapter03_01_Police02": "Спасибо за сопровождение.", "SideChat_Chapter03_0301_01": "Что делать? Этот человек не сводит с меня глаз.", "SideChat_Chapter03_0301_02": "Кто там на тебя смотрит?", "SideChat_Chapter03_0301_03": "Не обращай внимания.", "SideChat_Chapter03_0301_04": "Ага, ты тоже заметил{F#а}? Вон там! Тот странный парень в костюме!", "SideChat_Chapter03_0301_05": "Он уже два дня за мной следит, а вчера шёл за мной всю дорогу до дома! Он, наверное, детектив, которого наняли компании ТОП, чтобы шпионить за мной!", "SideChat_Chapter03_0301_06": "Что?", "SideChat_Chapter03_0301_07": "Э-э, что ты говоришь?..", "SideChat_Chapter03_0301_08": "Звучит странно, но вполне возможно. Он держится на расстоянии, так что я не могу его расспросить.", "SideChat_Chapter03_0301_09": "Если у тебя есть время, пожалуйста, спроси у него, почему он за мной следит!", "SideChat_Chapter03_0301_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0302_01": "(Вид у парня хмурый и молчаливый. Кажется, задирать его не стоит...)", "SideChat_Chapter03_0302_02": "(Всё-таки лучше с ним не связываться.)", "SideChat_Chapter03_0302_Name01": "Молчаливый чудак", "SideChat_Chapter03_0303_01": "Зачем он за мной шпионит? Может, та городская легенда — правда?", "SideChat_Chapter03_0303_02": "Не стоит делать поспешные выводы.", "SideChat_Chapter03_0303_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0304_01": "(Парень с мрачным видом молча смотрит на Кайбару.)", "SideChat_Chapter03_0304_02": "Привет!", "SideChat_Chapter03_0304_03": "(Он глядит на вас исподлобья и отвечать не собирается.)", "SideChat_Chapter03_0304_04": "Ты потерял кошелёк!", "SideChat_Chapter03_0304_05": "Я пишу на тебя заявление в Собез.", "SideChat_Chapter03_0304_06": "(Парень не отвечает и по-прежнему не отводит взгляд от Кайбары.)", "SideChat_Chapter03_0304_Name01": "Странный преследователь", "SideChat_Chapter03_0305_01": "(Парень продолжает молча смотреть в сторону Кайбары.)", "SideChat_Chapter03_0305_02": "(Лучше не обращать на него внимания...)", "SideChat_Chapter03_0305_Name01": "Странный преследователь", "SideChat_Chapter03_0306_01": "Ну как, удалось выяснить, что ему надо?", "SideChat_Chapter03_0306_02": "Он и правда следит за тобой.", "SideChat_Chapter03_0306_03": "Он и правда очень странный.", "SideChat_Chapter03_0306_04": "Ох... Мне конец. Это точно компании из ТОП. Стоило заняться изучением той городской легенды, и всё — теперь они от меня не отцепятся.", "SideChat_Chapter03_0306_05": "Какой легенды?", "SideChat_Chapter03_0306_06": "Я о тех слухах про электронного призрака в «Близнецах Балетт».", "SideChat_Chapter03_0306_07": "В Интерноте появился пост о рейдере, который обнаружил в «Близнецах Балетт» странную видеокассету. Прежде он не видел фильма с таким названием.", "SideChat_Chapter03_0306_08": "Он, конечно, заинтересовался, принёс кассету домой и вставил в видеомагнитофон. И на экране появилась ужасная чёрная тень призрачного банбу! Появилась и тут же исчезла.", "SideChat_Chapter03_0306_09": "И тут пропало электричество. Дом погрузился во мрак. И вдруг сломанный банбу, давно валявшийся у рейдера, вдруг открыл глаза, посмотрел на него и жутким голосом закричал: «Эн-не-не!»", "SideChat_Chapter03_0306_10": "Сценарий для третьесортного ужастика!", "SideChat_Chapter03_0306_11": "Как по мне, фейк.", "SideChat_Chapter03_0306_12": "Точно! Я тоже считаю, что эта история — выдумка, но автор поста клялся, что на видеокассете некий вирус, который поражает всех банбу и оборудование вокруг! Как будто в них вселяется признак!", "SideChat_Chapter03_0306_13": "Тому парню удалось избежать беды, так как он вовремя избавился от сломанного банбу. Ещё в посте говорилось, что этот вирус — секретная разработка компаний ТОП, которые надеются с его помощью заразить и взять под контроль всех банбу в Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter03_0306_14": "Здание «Близнецы Балетт» обрушилось, потому что кто-то хотел помешать планам ТОПа и уничтожить плёнку.", "SideChat_Chapter03_0306_15": "Как на видеокассете может быть вирус?", "SideChat_Chapter03_0306_16": "Да? Откуда такая уверенность?", "SideChat_Chapter03_0306_17": "У меня собственный видеопрокат на Шестой улице.", "SideChat_Chapter03_0306_18": "Я владею видеопрокатом на Шестой улице!", "SideChat_Chapter03_0306_19": "Здорово! Значит, такой человек, как ты, мне и нужен. Честно говоря, сначала эта история показалась мне выдумкой. Но после начала расследования мне пришла анонимка с угрозами и требованием всё прекратить.", "SideChat_Chapter03_0306_20": "Более того, за мной продолжает следить тот фрик. Неужели все эти слухи — правда? Значит, компании из ТОПа узнали о расследовании и послали детектива шпионить за мной?", "SideChat_Chapter03_0306_21": "Детективы ведут слежку тайно.", "SideChat_Chapter03_0306_22": "А этот даже не пытается прятаться.", "SideChat_Chapter03_0306_23": "Логично. Но он, наверное, специально держится на виду. Как бы подаёт мне знак, чтобы я бросил расследование. Даже если я пожалуюсь в Собез, это вряд ли поможет от него избавиться.", "SideChat_Chapter03_0306_24": "Но меня, популярного — окей, может, не очень популярного — но всё-таки стримера «Альянса правды», не запугать!", "SideChat_Chapter03_0306_25": "Есть тут один подпольный сайт, на котором можно ещё нарыть инфы. А раз ты эксперт по видеокассетам, я обращусь к тебе, как что-нибудь нарою!", "SideChat_Chapter03_0306_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0307_01": "Я продолжу расследование и найду зацепки.", "SideChat_Chapter03_0307_02": "Я сообщу, когда будут новости!", "SideChat_Chapter03_0307_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0308_01": "Хм... Если подумать, слежка началась после моей публикации на подозрительном сайте поста о том, что я расследую дело об электронном призраке «Близнецов Балетт».", "SideChat_Chapter03_0308_02": "Может, кто-то пробил мой айпи?", "SideChat_Chapter03_0308_03": "Звучит опасно.", "SideChat_Chapter03_0308_04": "Постить на подозрительных сайтах — так себе идея.", "SideChat_Chapter03_0308_05": "Серьёзно? Спасибо за совет. Однако не в моих принципах останавливаться на полдороге. Я продолжу расследование.", "SideChat_Chapter03_0308_06": "Не беспокойся, директор. После той анонимки я теперь гляжу в оба.", "SideChat_Chapter03_0308_07": "Я использую домашнего банбу как ретранслятор. Отправляю его в соседний парк среди ночи, и оттуда он заходит в общественную сеть. Так меня не отследят.", "SideChat_Chapter03_0308_08": "Крутой у тебя банбу...", "SideChat_Chapter03_0308_09": "Не заставляй банбу работать в ночную смену!", "SideChat_Chapter03_0308_10": "А то! Настоящий мегамозг! А теперь от него зависит ещё и сбор зацепок.", "SideChat_Chapter03_0308_11": "С этим ничего не поделать, мой банбу обожает работать по ночам. А теперь от него зависит сбор зацепок.", "SideChat_Chapter03_0308_12": "Когда разберусь с зацепками, зайду на тот сайт, отправлю заказ и напишу о расследовании.", "SideChat_Chapter03_0308_13": "Всё равно спасибо за совет! В следующий раз буду осторожнее!", "SideChat_Chapter03_0308_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0309_01": "Я ответственный стример, никакие трудности меня не остановят!", "SideChat_Chapter03_0309_02": "Это главный девиз «Альянса правды»!", "SideChat_Chapter03_0309_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0310_01": "Это конец... Что же делать? Что? Мой банбу, Правдоруб... Он исчез!", "SideChat_Chapter03_0310_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_0310_03": "Прошлой ночью кто-то заглядывал ко мне в окна. Я очень испугался и попросил Правдоруба сходить посмотреть.", "SideChat_Chapter03_0310_04": "А утром он вёл себя так, словно в его систему проник вирус, и не мог сказать ни слова! Словно все логические схемы перепутались! Его даже шатало при ходьбе.", "SideChat_Chapter03_0310_05": "Может, отнести его на диагностику?", "SideChat_Chapter03_0310_06": "Может, отнести его в мастерскую тюнинга?", "SideChat_Chapter03_0310_07": "Я тоже так решил. Отнёс его в мастерскую тюнинга, но Энцо сказал, что все компоненты в порядке. Нужно просто перезагрузить его дома.", "SideChat_Chapter03_0310_08": "Но Правдоруб стал неуправляемым, словно был одержим призраком! И вот я только отвернулся — а он сбежал! Я везде его искал, но не нашёл. Я умираю от волнения!", "SideChat_Chapter03_0310_09": "Директор, пожалуйста, помоги мне найти Правдоруба!", "SideChat_Chapter03_0310_10": "Он похож на авокадо, ты сразу его узнаешь!", "SideChat_Chapter03_0310_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0311_01": "(Интересно, чей это банбу забрался сюда...)", "SideChat_Chapter03_0311_02": "(Лучше его не трогать.)", "SideChat_Chapter03_0311_Name01": "Правдоруб", "SideChat_Chapter03_0312_01": "Я поспрашиваю прохожих, не видели ли они Правдоруба на улице.", "SideChat_Chapter03_0312_02": "Он похож на авокадо. Если кто-то его видел, то наверняка запомнил.", "SideChat_Chapter03_0312_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0313_01": "Правдоруб не выражает эмоций. Похоже, он забагован.", "SideChat_Chapter03_0313_02": "Эн-не, не... Не-не-не (Вирус... Заражение... комната A2141... А2141...)", "SideChat_Chapter03_0313_03": "Попробовать с ним поговорить.", "SideChat_Chapter03_0313_04": "Отнести его Кайбаре.", "SideChat_Chapter03_0313_05": "Эн-не... Эн-эн-не, эн (Вирус... A2141... комната A2141...)", "SideChat_Chapter03_0313_Name01": "Правдоруб", "SideChat_Chapter03_0314_01": "Правдоруб? Что с тобой? Скажи что-нибудь!", "SideChat_Chapter03_0314_02": "Не... Не-не-не (Вирус... Комната A2141... Заражение... A2141...)", "SideChat_Chapter03_0314_03": "Эн-не... Эн-эн-не, эн (A2141... Вирус... A2141... Комната A2141...)", "SideChat_Chapter03_0314_04": "Что? Что значит — комната A214? Правдоруб, о чём ты?", "SideChat_Chapter03_0314_05": "Похоже на номер комнаты в каком-то здании...", "SideChat_Chapter03_0314_06": "Без понятия", "SideChat_Chapter03_0314_07": "Точно, в здании! Ты гений, директор! Это номер комнаты в «Близнецах Балетт»!", "SideChat_Chapter03_0314_08": "Хм... Что-то знакомое. Точно! Может, это номер комнаты в «Близнецах Балетт»?", "SideChat_Chapter03_0314_09": "Я попросил Правдоруба зайти в Даркнот и собрать новые данные о таинственной комнате в «Близнецах Балетт». Видимо, он их и собрал. Он пытается сообщить, что видеокассета с вирусом в комнате A2141!", "SideChat_Chapter03_0314_10": "Он очень старался.", "SideChat_Chapter03_0314_11": "Да. Должно быть, какой-то злодей заразил Правдоруба вирусом, чтобы он не передал мне данные. У наших противников есть вирус, который позволяет контролировать банбу.", "SideChat_Chapter03_0314_12": "Директор, лучше тебе не ввязываться в это дело. Иначе твоё оборудование и банбу могут взломать и заразить вирусом.", "SideChat_Chapter03_0314_13": "Мой банбу себя в обиду не даст!", "SideChat_Chapter03_0314_14": "Есть уже на моём компьютере один вирус...", "SideChat_Chapter03_0314_15": "Серьёзно? Достойный соратник директора! Тогда можно не волноваться.", "SideChat_Chapter03_0314_16": "Ты, наверное, шутишь. Если компьютер поймал вирус, нужно тут же с ним разобраться.", "SideChat_Chapter03_0314_17": "В общем, отнесу Правдоруба домой, перезагружу его, как сказал Энцо, а потом зайду на сайт и найду того, кто возьмётся исследовать комнату A2141 в «Близнецах Балетт».", "SideChat_Chapter03_0314_18": "Как закончу, сообщу тебе!", "SideChat_Chapter03_0314_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0314_Name02": "Правдоруб", "SideChat_Chapter03_0315_01": "Пожалуйста, Правдоруб, больше не убегай.", "SideChat_Chapter03_0315_02": "Давай, пойдём домой и перезагрузимся... Тебе станет лучше!", "SideChat_Chapter03_0315_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0316_01": "Привет, директор.", "SideChat_Chapter03_0316_02": "Что там с «Близнецами Балетт»?", "SideChat_Chapter03_0316_03": "Я как раз иду в видеопрокат, чтобы поговорить с тобой об этом! Помнишь, я говорил, что размещу заказ на том подозрительном сайте? Пришли результаты исследования. Никакой видеокассеты в «Близнецах Балетт» нет!", "SideChat_Chapter03_0316_04": "Это и правда всего лишь городская легенда.", "SideChat_Chapter03_0316_05": "Почему же твой банбу заразился вирусом?", "SideChat_Chapter03_0316_06": "Тогда зачем за тобой следили?", "SideChat_Chapter03_0316_07": "Я всё обдумал. Чтобы зайти на тот сайт в Даркноте и не засветить свои данные, я использовал Правдоруба как ретранслятор... Может, тогда он и подхватил неизвестный вирус.", "SideChat_Chapter03_0316_08": "А ещё я задал на том сайте вопрос насчёт «Близнецов Балетт» и электронного вируса, но никто не хотел это обсуждать. Может, посетители сайта не хотели навлечь на себя неприятности и стали шпионить за мной и посылать анонимки с угрозами.", "SideChat_Chapter03_0316_09": "Я задал на том сайте вопрос насчёт «Близнецов Балетт» и электронного вируса, но никто не хотел это обсуждать. Может, посетители сайта не хотели навлечь на себя неприятности и стали шпионить за мной и посылать анонимки с угрозами.", "SideChat_Chapter03_0316_10": "Чтобы зайти на тот сайт в Даркноте и не засветить свои данные, я использовал Правдоруба как ретранслятор... Может, тогда он и подхватил неизвестный вирус.", "SideChat_Chapter03_0316_11": "Похоже, сайты Даркнота и правда очень опасны. Стоит туда зайти, и потом проблем не оберёшься.", "SideChat_Chapter03_0316_12": "Словом, моё расследование дела об электронном призраке окончено. Это всего лишь очередная городская легенда. Можно вздохнуть спокойно.", "SideChat_Chapter03_0316_13": "Больше не заходи на тот сайт!", "SideChat_Chapter03_0316_14": "Да, теперь я на такие сайты ни ногой. Мне уже хватило проблем.", "SideChat_Chapter03_0316_15": "В любом случае, спасибо за помощь, директор! Буду к вам захаживать!", "SideChat_Chapter03_0316_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0317_01": "Ну конечно, все городские легенды — выдумка.", "SideChat_Chapter03_0317_02": "Необъяснимые и загадочные события на деле оказываются скучной банальщиной.", "SideChat_Chapter03_0317_Name01": "Кайбара", "SideChat_Chapter03_0318_01": "Здравствуйте. Вы директор видеопроката?", "SideChat_Chapter03_0318_02": "Позвольте представиться... Можете называть меня Исполнитель.", "SideChat_Chapter03_0318_03": "А, ты тот фрик, который следил за Кайбарой!", "SideChat_Chapter03_0318_04": "Что тебе нужно?", "SideChat_Chapter03_0318_05": "Вы неправильно поняли: я действительно следил за Кайбарой, но не удовольствия ради. Я получил заказ от администратора Интернота на круглосуточную слежку. И тогда я не имел права разглашать информацию.", "SideChat_Chapter03_0318_06": "От администратора Интернота? А в чём дело?", "SideChat_Chapter03_0318_07": "Я не знаю подробностей. На самом деле я всего лишь ветеран Интернота и получил этот заказ после нескольких проверок. С администратором Интернота мне встретиться не довелось.", "SideChat_Chapter03_0318_08": "Этаж, который исследовал Кайбара, изначально был хранилищем ключей шифрования данных Интернота в каверне. Так называемый «электронный призрак» — это вирус, установленный в Интерноте для защиты данных от обнаружения.", "SideChat_Chapter03_0318_09": "Это место долго оставалось незамеченным, но потом туда случайно забрёл рейдер. В результате банбу поймал вирус и начал странно себя вести. Вот так и появилась городская легенда об электронном призраке.", "SideChat_Chapter03_0318_10": "Сначала никто ей особо не заинтересовался, и вдруг кто-то взялся за расследование. Чтобы избежать проблем, администратор Интернота решил любыми средствами отпугнуть Кайбару.", "SideChat_Chapter03_0318_11": "Они не только наняли меня следить за ним, но и удалённо заразили его банбу вирусом и даже создали временный сбой при загрузке страниц в Интерноте.", "SideChat_Chapter03_0318_12": "Почему они его просто не забанили?", "SideChat_Chapter03_0318_13": "Почему они просто не удалили его заказ?", "SideChat_Chapter03_0318_14": "Нет-нет, администратор сказал, что в Интерноте всегда следуют правилам, не блокируют учётные записи и не удаляют посты. Они могут только ограничить количество просмотров или мешать косвенными способами.", "SideChat_Chapter03_0318_15": "Нет-нет, администратор сказал, что в Интерноте всегда следуют правилам. Интернот никогда не удалит заказ, если пользователь сам того не захочет. Можно только ограничить количество просмотров или мешать косвенными способами.", "SideChat_Chapter03_0318_16": "К несчастью, вы успешно приняли заказ. Администратору Интернота пришлось пойти на решительные меры и заблаговременно послать сотрудников в каверну, чтобы они зачистили хранилище ключей данных.", "SideChat_Chapter03_0318_17": "Поэтому вы в каверне ничего не нашли. Зато запустили защитный вирус, установленный администрацией Интернота, который временно сделал вашего банбу неуправляемым.", "SideChat_Chapter03_0318_18": "Зачем ты мне это говоришь?", "SideChat_Chapter03_0318_19": "На самом деле это ещё один порученный мне заказ. Администратор попросил меня отправиться к вам, объяснить ситуацию и ответить на вопросы. А ещё в письме меня попросили вам кое-что передать...", "SideChat_Chapter03_0318_20": "«Настоящим сообщаем, что, поскольку вы являетесь значимой фигурой и ценным союзником, вам разрешено узнать правду о произошедшем инциденте. С признательностью и уважением, администратор Интернота».", "SideChat_Chapter03_0318_21": "Где находится штаб-квартира Интернота?", "SideChat_Chapter03_0318_22": "Вы ставите меня в затруднительное сообщение. Я ничего об этом не знаю.", "SideChat_Chapter03_0318_23": "Я всего лишь курьер, нанятый, чтобы передать вам сообщение. Я просто передал вам содержание письма...", "SideChat_Chapter03_0318_Name01": "???", "SideChat_Chapter03_0318_Name02": "Исполнитель", "SideChat_Chapter03_0319_01": "Вот и всё, что я должен был вам передать.", "SideChat_Chapter03_0319_02": "Отлично... Моя миссия завершена!", "SideChat_Chapter03_0319_Name01": "Исполнитель", "SideChat_Chapter03_0901_01": "Эй, ты мне обзор заслоняешь.", "SideChat_Chapter03_0901_01F": "Эй, ты мне обзор заслоняешь.", "SideChat_Chapter03_0901_02": "А что ты снимаешь?", "SideChat_Chapter03_0901_03": "Прости, я отойду.", "SideChat_Chapter03_0901_04": "Ты тоже милаха, но на моих фотографиях тебе не место... потому что звезда моей сегодняшней фотосессии — этот малыш банбу!", "SideChat_Chapter03_0901_05": "У него круглое тельце, мягкий животик, короткие ручки, кроткий нрав... И это я ещё не говорю о звуках, которые он издаёт. К тому же он так серьёзен и красив, когда работает. Банбу — величайшее из изобретений!", "SideChat_Chapter03_0901_06": "Ты в этом разбираешься.", "SideChat_Chapter03_0901_07": "Банбу такие милые!", "SideChat_Chapter03_0901_08": "Мне кажется, банбу довольно бестолковые.", "SideChat_Chapter03_0901_09": "А? Ты тоже любишь банбу? Тот, кто любит банбу, не может быть плохим!", "SideChat_Chapter03_0901_09F": "А? Ты тоже любишь банбу? Тот, кто любит банбу, не может быть плохим!", "SideChat_Chapter03_0901_10": "У тебя отличный вкус! Тебе тоже нравятся банбу?", "SideChat_Chapter03_0901_10F": "У тебя отличный вкус! Тебе тоже нравятся банбу?", "SideChat_Chapter03_0901_11": "Тихо! Тихо! Малыш банбу расстроится, если услышит это! Они такие милые дурашки!", "SideChat_Chapter03_0901_12": "Малыши банбу не просто милые! Они полноценные члены семей и работники в разных отраслях! По всему Нью-Эриду можно услышать, как они эн-некают!", "SideChat_Chapter03_0901_13": "Не могу представить, каким был бы Нью-Эриду без малышей банбу!", "SideChat_Chapter03_0901_14": "Чтобы запечатлеть всех банбу в Нью-Эриду, я делаю фотографии для специальной рубрики «Банбу Нью-Эриду»! Если тебе нравятся банбу, то можешь купить выпуск «Гида по Риду» и посмотреть!", "SideChat_Chapter03_0901_14F": "Чтобы запечатлеть всех банбу в Нью-Эриду, я делаю фотографии для специальной рубрики «Банбу Нью-Эриду»! Если тебе нравятся банбу, то можешь купить выпуск «Гида по Риду» и посмотреть!", "SideChat_Chapter03_0901_15": "Я часто читаю этот журнал.", "SideChat_Chapter03_0901_16": "Звучит интересно.", "SideChat_Chapter03_0901_17": "Эх... Мне очень нравится их фотографировать, но, похоже, придётся бросить это занятие.", "SideChat_Chapter03_0901_18": "Я ведь просто старшеклассница, которая обожает банбу. И поэтому между мной и моей мечтой стоит серьёзная проблема... выпускные экзамены!", "SideChat_Chapter03_0901_19": "Ты ведь тоже через это проходил? В моём возрасте приходится отказываться от того, что тебе нравится, из-за учёбы.", "SideChat_Chapter03_0901_19F": "Ты ведь тоже через это проходила? В моём возрасте приходится отказываться от того, что тебе нравится, из-за учёбы.", "SideChat_Chapter03_0901_20": "Прекрасно тебя понимаю.", "SideChat_Chapter03_0901_21": "У взрослых тоже бывают проблемы.", "SideChat_Chapter03_0901_22": "На этой неделе нужно сдавать материал, но родители записали меня на подготовительные курсы, поэтому я не успеваю сфотографировать банбу по всему Нью-Эриду!", "SideChat_Chapter03_0901_23": "Если не удастся найти помощника, который сделает фотографии вовремя, то получается, я зря старалась? А я с таким трудом получила возможность публиковаться в журнале...", "SideChat_Chapter03_0901_24": "А не может быть такого, что красавчик, заговоривший со мной на улице, — профессионал-фотограф, любящий банбу? Это было бы слишком чудесное совпадение, да?", "SideChat_Chapter03_0901_24F": "А не может быть такого, что красотка, заговорившая со мной на улице, — профессионал-фотограф, любящая банбу? Это было бы слишком чудесное совпадение, да?", "SideChat_Chapter03_0901_25": "Ага, чудо случилось!", "SideChat_Chapter03_0901_26": "Откуда ты знаешь, что я профессиональный фотограф?", "SideChat_Chapter03_0901_27": "В самом деле? Ты не просто милаха, но ещё и фотографировать умеешь?", "SideChat_Chapter03_0901_27F": "В самом деле? Ты не просто милаха, но ещё и фотографировать умеешь?", "SideChat_Chapter03_0901_28": "Если поможешь мне сделать нужные фотографии, то... Я отдам тебе зарплату, которую получу в журнале, и все карманные деньги!", "SideChat_Chapter03_0901_29": "(Мэй рисует в воздухе сумму. Современные старшеклассники, несомненно, деньгами не обделены...)", "SideChat_Chapter03_0901_30": "Почему бы и не попробовать.", "SideChat_Chapter03_0901_31": "Я этим займусь.", "SideChat_Chapter03_0901_32": "Что скажешь? Сделаешь парочку нужных мне снимков? Так я пойму, насколько хорошо ты фотографируешь.", "SideChat_Chapter03_0901_32F": "Что скажешь? Сделаешь парочку нужных мне снимков? Так я пойму, насколько хорошо ты фотографируешь.", "SideChat_Chapter03_0901_33": "Итак, твоя задача на сегодня — сфотографировать патрульного банбу, управляющего движением на площади Люмины! Да, того, что напротив нас.", "SideChat_Chapter03_0901_34": "Когда закончишь, возвращайся и покажи мне сделанные снимки. Я вижу твой взгляд! Ты точно сможешь запечатлеть всё величие банбу!", "SideChat_Chapter03_0901_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0902_01": "Эн-не-энне... Я похожа на банбу? Иди и сфотографируй патрульного банбу!", "SideChat_Chapter03_0902_01F": "Эн-не-энне... Я похожа на банбу? Иди и сфотографируй патрульного банбу!", "SideChat_Chapter03_0902_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0903_01": "Эн-не! Эн-на не! Ан не-эн-на! (Следите за сигналами светофора! Берегитесь движущегося транспорта! Госпожа, я помогу вам перейти!)", "SideChat_Chapter03_0903_02": "Деточка, чего это ты мне эн-некаешь?", "SideChat_Chapter03_0903_03": "Он говорит, что поможет вам перейти на другую сторону.", "SideChat_Chapter03_0903_04": "Позвольте мне тоже вам помочь.", "SideChat_Chapter03_0903_05": "Ой, спасибо тебе, деточка.", "SideChat_Chapter03_0903_06": "Большое спасибо вам обоим.", "SideChat_Chapter03_0903_07": "Эн-не, эн ну-нуу! (Уважаемая, я не «деточка»!)", "SideChat_Chapter03_0903_08": "Вы вместе с патрульным банбу помогаете старушке перейти дорогу.", "SideChat_Chapter03_0903_09": "Эн-не? Эн-не-на! (Хотите сфотографировать меня во время работы? Без проблем!)", "SideChat_Chapter03_0903_10": "Эн-не не... Эн-на эн не... (Но не пишите выдумки... А то кто-то использовал фотографию банбу из Собеза в фальшивой новости с заголовком «Банбу задирает трёхлетку». Хотя тот просто утешал потерявшегося ребёнка.)", "SideChat_Chapter03_0903_11": "Эн-на-на! (Но я думаю, что вы хороший человек, поэтому, пожалуйста, фотографируйте!)", "SideChat_Chapter03_0903_11F": "Эн-на-на! (Но я думаю, что вы хороший человек, поэтому, пожалуйста, фотографируйте!)", "SideChat_Chapter03_0903_Name01": "Патрульный банбу на посту", "SideChat_Chapter03_0903_Name02": "Хрупкая старушка", "SideChat_Chapter03_0906_01": "О, ты уже вернулся? Покажи мне снимки...", "SideChat_Chapter03_0906_01F": "О, ты уже вернулась? Покажи мне снимки...", "SideChat_Chapter03_0906_02": "Хм... М-м-м...", "SideChat_Chapter03_0906_03": "Патрульный банбу выглядит так круто, когда управляет дорожным движением! Тебе отлично удалось запечатлеть, как он машет руками, а толпа на заднем плане создаёт потрясающую атмосферу!", "SideChat_Chapter03_0906_04": "Неплохо, да?", "SideChat_Chapter03_0906_05": "Говорю же, равных мне нет.", "SideChat_Chapter03_0906_06": "Я так тронута... С моим планом и твоими навыками фотографа... Уже представляю, какой фурор произведёт этот выпуск «Банбу Нью-Эриду» среди любителей банбу!", "SideChat_Chapter03_0906_07": "Наш выпуск даже может стать бестселлером «Гида по Риду» за этот квартал! Хе-хе!", "SideChat_Chapter03_0906_08": "Я официально приглашаю тебя стать моим фотографом для этой специальной рубрики о банбу!", "SideChat_Chapter03_0906_08F": "Я официально приглашаю тебя стать моим фотографом для этой специальной рубрики о банбу!", "SideChat_Chapter03_0906_09": "Я дам тебе знать, когда определюсь с тематикой следующей статьи и решу, что нужно будет сфотографировать!", "SideChat_Chapter03_0906_09F": "Я дам тебе знать, когда определюсь с тематикой следующей статьи и решу, что нужно будет сфотографировать!", "SideChat_Chapter03_0906_10": "В следующий раз встретимся здесь же. Я буду здесь во второй половине дня после уроков! Увидимся!", "SideChat_Chapter03_0906_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0907_01": "Ты здесь? Как хорошо, что ты не заставил меня ждать!", "SideChat_Chapter03_0907_01F": "Ты здесь? Как хорошо, что ты не заставила меня ждать!", "SideChat_Chapter03_0907_02": "Сначала я расскажу о плане съёмки. Следующая остановка «Банбу Нью-Эриду»... Стройплощадка на улице Казарок!", "SideChat_Chapter03_0907_03": "На площадке на улице Казарок работают две компании. Одна из них — восходящая звезда нашей промышленности, комбинат «Белобог»! На стройке занято много банбу, ведь «Белобог» славится умными машинами!", "SideChat_Chapter03_0907_04": "Твоя следующая задача — сфотографировать банбу, усердно работающего на стройке! Разумеется, чтобы попасть на территорию, тебе понадобится пропуск и разрешение на фотосъёмку. Дай-ка подумать...", "SideChat_Chapter03_0907_05": "Мне не нужен пропуск.", "SideChat_Chapter03_0907_06": "У меня есть друзья в «Белобоге».", "SideChat_Chapter03_0907_07": "Ого! У тебя много связей, да? Попросить тебя стать моим фотографом было невероятно удачным решением!", "SideChat_Chapter03_0907_07F": "Ого! У тебя много связей, да? Попросить тебя стать моим фотографом было невероятно удачным решением!", "SideChat_Chapter03_0907_08": "Тогда я доверяю съёмку тебе! Когда закончишь, покажи мне фотографии. Я буду ждать тебя здесь каждый день после уроков!", "SideChat_Chapter03_0907_09": "Конечно, я сделаю.", "SideChat_Chapter03_0907_10": "У меня сегодня много дел.", "SideChat_Chapter03_0907_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0908_01": "Рассчитываю на тебя! Принеси мне фотографии со стройплощадки на улице Казарок!", "SideChat_Chapter03_0908_02": "Помни, мне нужны лучшие снимки банбу!", "SideChat_Chapter03_0908_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0909_01": "Эн не-на эн ну! (Здравствуйте, директор! Пожалуйста, будьте осторожны на стройке!)", "SideChat_Chapter03_0909_02": "Можешь встать в крутую позу?", "SideChat_Chapter03_0909_03": "Можешь улыбнуться?", "SideChat_Chapter03_0909_04": "Эн-не? Эн-не-на! На-а не! (Хотите меня сфотографировать? Это будет опубликовано в журнале? Позвольте мне сначала привести себя в порядок и найти место с хорошим освещением. Ведь я буду представлять компанию!)", "SideChat_Chapter03_0909_05": "Эн на-на, эн-не-не-эн? (Ах да, почему бы нам не позвать моего коллегу сфотографироваться вместе? Вы не против?)", "SideChat_Chapter03_0909_06": "Эн на-ун! (Ли, иди сюда!)", "SideChat_Chapter03_0909_07": "Две модели приводят себя в порядок и начинают позировать.", "SideChat_Chapter03_0909_Name01": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_0912_01": "Вот и ты! На стройплощадке всё прошло гладко?", "SideChat_Chapter03_0912_01F": "Вот и ты! На стройплощадке всё прошло гладко?", "SideChat_Chapter03_0912_02": "Хм... М-м-м...", "SideChat_Chapter03_0912_03": "Потрясающе! Банбу в касочке, хе-хе... Идея запечатлеть банбу и медведя-тирена вместе просто гениальна! Они дружат? Это отлично соответствует нашей теме!", "SideChat_Chapter03_0912_04": "Неплохо, да?", "SideChat_Chapter03_0912_05": "Ну, спасибо за комплимент.", "SideChat_Chapter03_0912_06": "Ага, все будут искать в интернете касочку, которую носят банбу в «Белобоге»! Даже мне захотелось купить такую для своего банбу...", "SideChat_Chapter03_0912_07": "Но дело ещё не сделано, так что не будем забегать вперёд!", "SideChat_Chapter03_0912_07F": "Но дело ещё не сделано, так что не будем забегать вперёд!", "SideChat_Chapter03_0912_08": "Мне нужно тщательно продумать тему следующей фотосессии. Приходи завтра! Я, как и всегда, буду здесь!", "SideChat_Chapter03_0912_08F": "Мне нужно тщательно продумать тему следующей фотосессии. Приходи завтра! Я, как и всегда, буду здесь!", "SideChat_Chapter03_0912_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0913_01": "Ты уже бывал на Шестой улице? В сети это самая известная торговая улица!", "SideChat_Chapter03_0913_01F": "Ты уже бывала на Шестой улице? В сети это самая известная торговая улица!", "SideChat_Chapter03_0913_02": "Мне всегда хотелось прогуляться там, но из-за учёбы вечно времени нет...", "SideChat_Chapter03_0913_03": "Я как раз живу на Шестой.", "SideChat_Chapter03_0913_04": "Заходи как-нибудь в мой прокат.", "SideChat_Chapter03_0913_05": "Ух ты! Ты директор видеопроката на Шестой улице? Раз уж мы с тобой друзья, можешь мне дать клубную карту?..", "SideChat_Chapter03_0913_05F": "Ух ты! Ты директор видеопроката на Шестой улице? Раз уж мы с тобой друзья, можешь мне дать клубную карту?..", "SideChat_Chapter03_0913_06": "Кхм, не будем отвлекаться. Тема следующей фотосессии — банбу в повседневной городской жизни!", "SideChat_Chapter03_0913_07": "Братец, действуй по своему усмотрению. Просто сделай обычный кадр на Шестой улице. Я верю, что ты справишься!", "SideChat_Chapter03_0913_07F": "В общем, действуй, как сам{F#а} знаешь. Просто сделай обычный кадр на Шестой улице. Я верю, что ты справишься!", "SideChat_Chapter03_0913_08": "Конечно, я сделаю.", "SideChat_Chapter03_0913_09": "Может, в другой раз.", "SideChat_Chapter03_0913_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0915_01": "Когда закончишь с делами, найди меня. Я буду в этом же месте в это же время.", "SideChat_Chapter03_0915_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0916_01": "Эн-не, эн-не-не. (Директор! Привет! Амиллион пришёл! Купить запасы! Вместо Энби! Для агентства!)", "SideChat_Chapter03_0916_02": "Эн-не-не нуу-на, эн-не-не... (Связаться с Энби... нажмите 1! Связаться с Билли... нажмите 2! Связаться с Нэкоматой... нажмите 3! Связаться с Николь... сначала переведите 100 денни на банковский счёт!)", "SideChat_Chapter03_0916_03": "А я не к ним, а к тебе.", "SideChat_Chapter03_0916_04": "Ты же не возьмёшь с меня деньги за то, что я тебя сфотографирую?", "SideChat_Chapter03_0916_05": "Эн-на эн-на-эн не! (Момент! Я спрошу! Босса!)", "SideChat_Chapter03_0916_06": "...", "SideChat_Chapter03_0916_07": "...", "SideChat_Chapter03_0916_08": "Эн-на-эн-не-эн, эн-не-не... (Николь сказала: «Чтобы защитить права на изображения \"Хитрых зайцев\", особенно для коммерческого использования в журналах, мы много берём за фотографии. Но в твоём случае...»)", "SideChat_Chapter03_0916_09": "Эн-ну, на-а-ну! («Мы оформим тебе скидку по дружбе! Заплатить придётся всего 100 денни!»)", "SideChat_Chapter03_0916_10": "Ладно, ладно.", "SideChat_Chapter03_0916_11": "Как до денег доходит, ты сразу бойко разговариваешь, да?", "SideChat_Chapter03_0916_12": "Амиллион ловко вынимает платёжный QR-код,\nи в недрах его тела что-то жужжит, после чего раздаётся: «100 денни поступили на счёт».", "SideChat_Chapter03_0916_Name01": "Амиллион", "SideChat_Chapter03_0919_01": "Спасибо за твою работу! Дай-ка взглянуть, какие истории банбу тебе удалось запечатлеть...", "SideChat_Chapter03_0919_01F": "Спасибо за твою работу! Дай-ка взглянуть, какие истории банбу тебе удалось запечатлеть...", "SideChat_Chapter03_0919_02": "М-м... Хм... Ого...", "SideChat_Chapter03_0919_03": "В первые вижу такую модель банбу! Хозяин его модифицировал? Выглядит прикольно. Будь я там, точно бы его обняла, хе-хе-хе... Помимо него, тут ещё три миленьких банбу-помощника. Какая замечательная фотография!", "SideChat_Chapter03_0919_04": "Неплохо, да?", "SideChat_Chapter03_0919_05": "За эту фотографию меня заставили заплатить.", "SideChat_Chapter03_0919_06": "Если ваш видеопрокат закроется, ты со своими навыками фотографирования не пропадёшь — сможешь на его месте открыть фотостудию для банбу!", "SideChat_Chapter03_0919_06F": "Если ваш видеопрокат закроется, ты со своими навыками фотографирования не пропадёшь — сможешь на его месте открыть фотостудию для банбу!", "SideChat_Chapter03_0919_07": "Знаешь, будет грустно, если фотоиндустрия потеряет такой талант, как ты...", "SideChat_Chapter03_0919_08": "Съёмки почти окончены. Я приближаюсь к конечной... Надо тщательно всё обдумать!", "SideChat_Chapter03_0919_09": "Найди меня чуть позже. Я буду в то же время в том же месте!", "SideChat_Chapter03_0919_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0920_01": "Съёмки почти окончены. Конечная для «Банбу Нью-Эриду»... это пост Скотт!", "SideChat_Chapter03_0920_02": "Ну, таков был мой замысел. Но мне не выдавали разрешение на съёмку!", "SideChat_Chapter03_0920_03": "«Мы позволяем снимать только профессиональным журналистам». Такую отмазку они использовали, когда отказали из-за того, что я ещё учусь в школе! Они меня даже не впустили. Может, стоило выбрать другую тему?..", "SideChat_Chapter03_0920_04": "Всё будет!", "SideChat_Chapter03_0920_05": "У меня есть пропуск.", "SideChat_Chapter03_0920_06": "Ого... Я не сомневалась, что у тебя есть связи, но... Это неожиданно...", "SideChat_Chapter03_0920_06F": "Ого... Я не сомневалась, что у тебя есть связи, но... Это неожиданно...", "SideChat_Chapter03_0920_07": "В таком случае темой фотосессии в посте Скотт станут банбу-воины, которые защищают Нью-Эриду, и банбу, которые вносят свой вклад в исследование каверн!", "SideChat_Chapter03_0920_08": "Конечно, сделаю.", "SideChat_Chapter03_0920_09": "Сейчас у меня нет времени.", "SideChat_Chapter03_0920_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0921_01": "Сделай идеальный снимок — такой, которым не стыдно завершить фотосессию банбу!", "SideChat_Chapter03_0921_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0922_01": "Эн-на, эн-не, на-ну! (После экспорта данных сегодняшних наблюдений вы можете отпроситься с работы и пройти лечение симптомов заражения!)", "SideChat_Chapter03_0922_02": "Нелегко помогать институту, да?", "SideChat_Chapter03_0922_03": "Эн-на-не... (Один из исследователей в институте такой строгий...)", "SideChat_Chapter03_0922_04": "Извините.", "SideChat_Chapter03_0922_05": "Могу я сделать несколько фотографий банбу?", "SideChat_Chapter03_0922_06": "Эн-на ну-у-эн? Эн-не... (А? Вы хотите меня сфотографировать? Д-даже не знаю, я стесняюсь...)", "SideChat_Chapter03_0922_07": "Ого! Ты фотограф «Гида по Риду»? Это популярный журнал, я каждый выпуск читаю! Да брось, не стесняйся!", "SideChat_Chapter03_0922_08": "Ну-ну-на-на не-эн-не... (М-меня прежде не фотографировали. Вряд ли я хорошо получусь...)", "SideChat_Chapter03_0922_09": "Но ты же милаха!", "SideChat_Chapter03_0922_10": "Ты был для этого рождён!", "SideChat_Chapter03_0922_11": "Слышал? Даже профессиональный фотограф говорит, что ты фотогеничный. Тебе как банбу из АИК действительно должно быть стыдно! Стыдно смущаться!", "SideChat_Chapter03_0922_12": "Так, становись в позу...", "SideChat_Chapter03_0922_13": "Несмотря на свою застенчивость, банбу начинает позировать перед камерой — поддержка специалиста по связям с общественностью Ассоциации ему помогла.", "SideChat_Chapter03_0922_Name01": "Наблюдатель", "SideChat_Chapter03_0922_Name02": "Каспер", "SideChat_Chapter03_0925_01": "Это ты! На посту всё гладко прошло?", "SideChat_Chapter03_0925_01F": "Это ты! На посту всё гладко прошло?", "SideChat_Chapter03_0925_02": "Хм... Да...", "SideChat_Chapter03_0925_03": "Ты чудесно рассказываешь историю через снимки! Маленький банбу стоит перед каверной — ты прямо чувствуешь, какая ответственность за защиту нашего дома лежит на этих хрупких плечиках! Я сейчас расплачусь...", "SideChat_Chapter03_0925_04": "Неплохо, да?", "SideChat_Chapter03_0925_05": "Всё дело в месте съёмки.", "SideChat_Chapter03_0925_06": "Поначалу мне просто хотелось сделать несколько удачных снимков, а теперь у меня ощущение, будто у нас есть все шансы выиграть за них ежегодную премию!", "SideChat_Chapter03_0925_06F": "Поначалу мне просто хотелось сделать несколько удачных снимков, а теперь у меня ощущение, будто у нас есть все шансы выиграть за них ежегодную премию!", "SideChat_Chapter03_0925_07": "Ты сделал последнюю фотографию в серии «Банбу Нью-Эриду»! Спасибо тебе за помощь, господин фотограф!", "SideChat_Chapter03_0925_07F": "Ты сделала последнюю фотографию в серии «Банбу Нью-Эриду»! Спасибо тебе за помощь, госпожа фотограф!", "SideChat_Chapter03_0925_08": "Для многих людей банбу — просто роботы-помощники для домашних дел или регулировки приложений... Владельцы банбу считают, что могут выбросить их и взять новых... Но я из тех, для кого банбу — друзья и даже семья.", "SideChat_Chapter03_0925_09": "Возможно, из-за небольшого размера этих банбу не замечают, но ведь они всеми силами защищают Нью-Эриду.", "SideChat_Chapter03_0925_10": "Мне хотелось заснять эти маленькие истории и всем их рассказать. Поэтому мне пришла в голову идея с «Банбу Нью-Эриду»! А благодаря тебе эти истории узнает больше людей. Спасибо!", "SideChat_Chapter03_0925_11": "Я {M#польщён}{F#польщена}...", "SideChat_Chapter03_0925_12": "Как хорошо, что у нас есть банбу!", "SideChat_Chapter03_0925_13": "Хм-м... Такое ощущение, что чего-то не хватает...", "SideChat_Chapter03_0925_14": "Знаю! Когда завтра освободишься, приходи ко мне!", "SideChat_Chapter03_0925_14F": "Знаю! Когда завтра освободишься, приходи ко мне!", "SideChat_Chapter03_0925_15": "У меня есть работа, которая никак не связана с моим планом. И мне нужна будет твоя помощь, хе-хе...", "SideChat_Chapter03_0925_16": "Звучит загадочно.", "SideChat_Chapter03_0925_17": "Ну что ж, у меня нет выбора.", "SideChat_Chapter03_0925_Name01": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0926_01": "Эн-не эн-не! (Народ, не толкайтесь!)", "SideChat_Chapter03_0926_02": "Эн-на! (Здесь так оживлённо!)", "SideChat_Chapter03_0926_03": "Эн-ну-ну-у! (С вас 1000 денни за фотографию!)", "SideChat_Chapter03_0926_04": "Эн-ну ну-ну... (Тут очень много банбу... А я социофоб...)", "SideChat_Chapter03_0926_05": "Аха-ха-ха... Я что, сплю?..", "SideChat_Chapter03_0926_06": "Всем привет?", "SideChat_Chapter03_0926_07": "Какое на сегодня задание?", "SideChat_Chapter03_0926_08": "А-ха-ха-ха... Здесь столько банбу. Наверное, я в раю...", "SideChat_Chapter03_0926_09": "О, вот ты где! Извини, тут целое море банбу — легко затеряться.", "SideChat_Chapter03_0926_09F": "О, вот ты где! Извини, тут целое море банбу — легко затеряться.", "SideChat_Chapter03_0926_10": "Сфотографируешь меня с этими банбу? А-ха-ха-ха!", "SideChat_Chapter03_0926_11": "Ты сделал за меня всю работу, и мне показалось, что будет неправильно не повстречаться с этими миленькими банбу лично!", "SideChat_Chapter03_0926_11F": "Ты сделала за меня всю работу, и мне показалось, что будет неправильно не повстречаться с этими миленькими банбу лично!", "SideChat_Chapter03_0926_12": "Поэтому я решила собрать их всех для фото на обложку «Банбу Нью-Эриду»! Ха! Законная и убедительная причина присвоить средства ради моих собственных хотелок... Да я просто преступный гений!", "SideChat_Chapter03_0926_13": "Остальное на тебе! Последнее задание — сфотографировать меня со всеми банбу!", "SideChat_Chapter03_0926_14": "Всем привет?", "SideChat_Chapter03_0926_15": "Думаю, вас лучше не беспокоить.", "SideChat_Chapter03_0926_Name01": "Патрульный банбу", "SideChat_Chapter03_0926_Name02": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_0926_Name03": "Амиллион", "SideChat_Chapter03_0926_Name04": "Наблюдатель", "SideChat_Chapter03_0926_Name05": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0927_01": "Не-эн-не-эн-не! (Прошу, выстраивайтесь для съёмки в порядке очереди!)", "SideChat_Chapter03_0927_02": "Эн-на! (Здесь так оживлённо!)", "SideChat_Chapter03_0927_03": "Эн-не-эн! (Не забудьте! Расплатиться!)", "SideChat_Chapter03_0927_04": "Эн-ну-на-а... (Хочу вернуться к работе...)", "SideChat_Chapter03_0927_05": "«СЫ-ЫР»!", "SideChat_Chapter03_0927_Name01": "Патрульный банбу", "SideChat_Chapter03_0927_Name02": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_0927_Name03": "Амиллион", "SideChat_Chapter03_0927_Name04": "Наблюдатель", "SideChat_Chapter03_0927_Name05": "Мэй", "SideChat_Chapter03_0928_01": "Эн-на эн не! (Я тоже хочу посмотреть на фото!)", "SideChat_Chapter03_0928_02": "Эн-не? (Хороший снимок получился?)", "SideChat_Chapter03_0928_03": "Эн-не-эн! (1000 денни!)", "SideChat_Chapter03_0928_04": "Эн-ну-у ну-у... (Дайте и мне посмотреть...)", "SideChat_Chapter03_0928_05": "Ну как? Я моргнула?", "SideChat_Chapter03_0928_06": "Ничего себе... хм... м-м... Превосходно.", "SideChat_Chapter03_0928_07": "Отличная выдалась последняя съёмка. Спасибо, господин фотограф!", "SideChat_Chapter03_0928_07F": "Отличная выдалась последняя съёмка. Спасибо, госпожа фотограф!", "SideChat_Chapter03_0928_08": "«Банбу Нью-Эриду» — наше общее творение. Я обязательно прослежу, чтобы в журнал попало и твоё имя!", "SideChat_Chapter03_0928_09": "Кстати. Я даже не знаю, как тебя зовут...", "SideChat_Chapter03_0928_09F": "Кстати. Я даже не знаю, как тебя зовут...", "SideChat_Chapter03_0928_10": "{NICKNAME}.", "SideChat_Chapter03_0928_11": "Фаэтон.", "SideChat_Chapter03_0928_12": "Какое любопытное имя! Ты уникальный человек.", "SideChat_Chapter03_0928_12F": "Какое любопытное имя! Ты уникальный человек.", "SideChat_Chapter03_0928_13": "Не забудь почитать следующий выпуск «Гида по Риду»! Ещё увидимся!", "SideChat_Chapter03_0928_13F": "Не забудь почитать следующий выпуск «Гида по Риду»! Ещё увидимся!", "SideChat_Chapter03_0928_Name01": "Патрульный банбу", "SideChat_Chapter03_0928_Name02": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_0928_Name03": "Амиллион", "SideChat_Chapter03_0928_Name04": "Наблюдатель", "SideChat_Chapter03_0928_Name05": "Мэй", "SideChat_Chapter03_1001_01": "Эн-на! Эн-наа-эн! (Следует помнить о двух вещах: это приказы начальства и безопасность граждан!)", "SideChat_Chapter03_1001_02": "Мяу?", "SideChat_Chapter03_1001_03": "Мяу... мяу...", "SideChat_Chapter03_1001_04": "Вкусные кошачьи консервы.", "SideChat_Chapter03_1001_05": "Изумительная сушёная рыба.", "SideChat_Chapter03_1001_06": "На-а-ну-у-не... (Не мешайте проводить инструктаж для сотрудников Службы общественной безопасности, {M#гражданин}{F#гражданка}...)", "SideChat_Chapter03_1001_07": "Эн-не? Эн-не, эн-не-не! (Это вы, господин директор? Вы вовремя. Я как раз инструктирую новых сотрудников Собеза — точнее, будущих новых сотрудников!)", "SideChat_Chapter03_1001_07F": "Эн-не? Эн-не, эн-не-не! (Это вы, госпожа директор? Вы вовремя. Я как раз инструктирую новых сотрудников Собеза — точнее, будущих новых сотрудников!)", "SideChat_Chapter03_1001_08": "Эн-на-а! Эн-на-а-эн, эн! (Позволь представить: это Утречко — он работает в ночную смену. А это Вечерок — он спит весь день. Они далеко пойдут!)", "SideChat_Chapter03_1001_09": "О, а ты уже начальствуешь, КК?", "SideChat_Chapter03_1001_10": "Кошки могут поступить на службу в Собез?", "SideChat_Chapter03_1001_11": "Ну-у-на! Эн-не-не, Эн-не! (Ну, с технической точки зрения, пока нет! Я ещё не решил, кто из них станет моим верным напарником... Вернее, моим помощником.)", "SideChat_Chapter03_1001_12": "Эн-на! Эн-не-не, эн-не! (С технической точки зрения, они помощники офицера Собеза. Я ещё не решил, кто из них станет моим верным напарником... Вернее, моим помощником.)", "SideChat_Chapter03_1001_13": "Как всё изменилось.", "SideChat_Chapter03_1001_14": "Теперь твоя очередь проводить собеседование.", "SideChat_Chapter03_1001_15": "Эн-на, на-а-ну-не... (В том-то и беда! Я могу взять в помощники только одного из них, но они оба для меня как семья... Так трудно решить!)", "SideChat_Chapter03_1001_16": "Похоже, вы поладили!", "SideChat_Chapter03_1001_17": "Эн-не-не? Ну-нее! (Раз ты директор проката и всё такое, то, наверное, хорошо проводишь собеседования. Можешь помочь мне сделать выбор?)", "SideChat_Chapter03_1001_18": "Это точно не создаст проблем?", "SideChat_Chapter03_1001_19": "Эн-на! Эн-ну-у-не-нуу! (Конечно, директор! Я помогу принять справедливое решение!)", "SideChat_Chapter03_1001_20": "КК вынимает из карманов разные принадлежности для животных и другие странные предметы.\nКак будто этого недостаточно, он достаёт бумажный пакет и надевает на голову.\nВидимо, так он готовится к собеседованию.", "SideChat_Chapter03_1001_21": "Мяу?", "SideChat_Chapter03_1001_22": "Мяу!", "SideChat_Chapter03_1001_23": "Эн-наа-эн, наа-нуу, нуу-не! (Есть два качества, необходимых отличному сотруднику Собеза: исключительная доблесть и непоколебимая воля!)", "SideChat_Chapter03_1001_24": "Нуу-на-не! (В случае служебных котов всё решают смелость и решительность!)", "SideChat_Chapter03_1001_25": "Испытаем их смелость.", "SideChat_Chapter03_1001_26": "Испытаем их решительность.", "SideChat_Chapter03_1001_27": "Испытаем их аппетит.", "SideChat_Chapter03_1001_28": "(Погладить.)", "SideChat_Chapter03_1001_29": "Эн-на-а-эн, на-а-на! (Да, сотрудник Собеза должен быть смелым, чтобы противостоять негодяям!)", "SideChat_Chapter03_1001_30": "Эн-на-а-эн, на-а-ну-у ну-у-не! (Я исполню роль гадкого бандита, а ты, директор, будешь беспомощным гражданином, которого я похитил.)", "SideChat_Chapter03_1001_31": "Эн-на! Эн-на-а-эн! (Хо-хо-хо! Муа-ха-ха-ха-ха! Я большой плохой рейдер каверн, я похищаю невинных граждан!)", "SideChat_Chapter03_1001_32": "Круглое тельце «бандита» начинает трястись.\nНож в его руке оказывается у горла «мирного гражданина».", "SideChat_Chapter03_1001_33": "Может быть, КК слишком шумно и пугающе изображает разбойника.\nА может, у кошек наступил тихий час.\nТак или иначе, двое котов уносятся вглубь переулка.", "SideChat_Chapter03_1001_34": "Ну-у-на, эн ну не-нее! (Быть решительным — значит обладать силой воли и противостоять соблазнам!)", "SideChat_Chapter03_1001_35": "Эн-на-а-эн, на-а-ну-у-ну-у-не! (Я исполню роль преступника, пытающегося подкупить сотрудника Собеза, а ты, директор, сыграешь честного офицера.)", "SideChat_Chapter03_1001_36": "КК цепляет фальшивый значок сотрудника Собеза прямо вам на грудь.\nЭто против правил Собеза.\nИ актёр из него никудышный!", "SideChat_Chapter03_1001_37": "КК, изображающий дающего взятку злодея,\nоткрывает консервы для кошек и вываливает их содержимое перед собой.\nКонечно же, кошки с радостью принимают «взятку».", "SideChat_Chapter03_1001_38": "Наа-не-ну? Эн-наа-эн! (Директор? Кошачьи консервы нужны для испытаний, а не для кормления кандидатов!)", "SideChat_Chapter03_1001_39": "Эн-наа! Наа-нуу-нну-не! (Директор! Прошу прекратить неуместные личные разговоры с кандидатами!)", "SideChat_Chapter03_1001_40": "Эн-на-а! не-не-на-а эн! (Эй, куда вы? Собеседование ещё не окончено!)", "SideChat_Chapter03_1001_41": "Эн-на-а! Эн-наа-эн! (Ух, эти двое... просто наказание!)", "SideChat_Chapter03_1001_42": "Вы записываете результаты двух будущих служебных котов Собеза.", "SideChat_Chapter03_1001_43": "KK? Я просила тебя найти нам служебную собаку. Что ты здесь делаешь?", "SideChat_Chapter03_1001_44": "Незнакомая сотрудница Собеза подходит, чтобы забрать результаты «собеседования» КК.\nПохоже, это напарница КК.", "SideChat_Chapter03_1001_45": "Что ты здесь делаешь, КК?", "SideChat_Chapter03_1001_46": "(Молча уйти.)", "SideChat_Chapter03_1001_Name01": "КК", "SideChat_Chapter03_1001_Name02": "Утречко", "SideChat_Chapter03_1001_Name03": "Вечерок", "SideChat_Chapter03_1001_Name04": "???", "SideChat_Chapter03_1002_01": "Простите, гражданин. Этот патрульный банбу, наверное, сломался. Если он доставил вам какие-то проблемы...", "SideChat_Chapter03_1002_01F": "Простите, гражданка. Этот патрульный банбу, наверное, сломался. Если он доставил вам какие-то проблемы...", "SideChat_Chapter03_1002_02": "Эн-на? Наа-ну-не-наа! (О чём ты, Натали? Сама ты сломалась, а не я!)", "SideChat_Chapter03_1002_03": "Чего? Вместо того чтобы заниматься делом, ты играешь с бродячими котами и ещё дерзишь мне!", "SideChat_Chapter03_1002_04": "Не-не-наа! Эн-наа! (Я занимался делом! Ты сама попросила найти тебе помощника!)", "SideChat_Chapter03_1002_05": "Может, тебе пора подправить настройки когнитивного модуля? Тебя ведь просили найти служебную собаку. Ты не отличаешь собак от кошек?", "SideChat_Chapter03_1002_06": "Эн-на... Наа-нуу-не! (Но разве... разве ты не сказала, что я могу выбрать себе напарников на своё усмотрение? Я подошёл к собеседованию со всей серьёзностью!)", "SideChat_Chapter03_1002_07": "Эн-не-не, эн-на! (И я даже задокументировал информацию о кандидатах и их результаты... У тебя ведь всё записано, директор?)", "SideChat_Chapter03_1002_08": "Гордо показать записи собеседования", "SideChat_Chapter03_1002_09": "Нехотя показать записи собеседования", "SideChat_Chapter03_1002_10": "Хм, теперь мне интересны результаты...", "SideChat_Chapter03_1002_11": "Кандидат A: разноцветный кот, ласковый, в царапанье людей не замечен. Результаты собеседования: жадный и робкий...", "SideChat_Chapter03_1002_12": "Кандидат Б: рыжий полосатый кот из Нью-Эриду, энергичный и бодрый, один раз поцарапал одежду сотрудника Собеза. Результаты собеседования: робкий и жадный...", "SideChat_Chapter03_1002_13": "...", "SideChat_Chapter03_1002_14": "...", "SideChat_Chapter03_1002_15": "...", "SideChat_Chapter03_1002_16": "Полагаю, эти кандидаты не обладают необходимыми качествами для работы в Службе общественной безопасности... В самом деле, КК, ты бы лучше...", "SideChat_Chapter03_1002_17": "Эн-не-не... Ну-наа-не-эн... (Но у меня сердце разрывается, когда я вижу, как они влачат жалкое существование на улице... Если бы они только могли попасть в Собез, Натали...)", "SideChat_Chapter03_1002_18": "Ладно, ладно. Я знала, что у тебя другое на уме.", "SideChat_Chapter03_1002_19": "Так получилось, что дома мне немного одиноко, так что я заберу этих двух глупых котов... Но скажу сразу: ночью они будут спать в твоей комнате...", "SideChat_Chapter03_1002_20": "Эн-не-не! Эа-на на! (Вот и прекрасно, Натали! Я знал, что ты во всём Собезе самая-самая! Лучшая напарница на свете!)", "SideChat_Chapter03_1002_21": "Ты говоришь мне приятные вещи, только когда тебе что-то нужно. Ты плохой банбу!", "SideChat_Chapter03_1002_22": "Наа-на-ну-нее! (А ты лучше всех, Натали!)", "SideChat_Chapter03_1002_Name01": "Напарница КК", "SideChat_Chapter03_1002_Name02": "КК", "SideChat_Chapter03_1002_Name03": "Натали", "SideChat_Chapter03_1051_01": "Эн-не эн! (Чёртова кошка снова расцарапала мне глаза!)", "SideChat_Chapter03_1051_02": "Привет?..", "SideChat_Chapter03_1051_03": "Я могу тебе как-то помочь?", "SideChat_Chapter03_1051_04": "Эн? Эн-не эн-не... (Приветствую вас, горожанин! Я патрульный банбу номер 7406, можете звать меня КК. Буду рад вам помочь...)", "SideChat_Chapter03_1051_05": "Эн-не, эн-не эн-не? (А, хотите сказать, вас прислал инспектор Мяучело, чтобы найти мне работу?)", "SideChat_Chapter03_1051_06": "Эн-не... Эн-не эн-не! (Ох... Я больше не могу заниматься этой работой!)", "SideChat_Chapter03_1051_07": "А в чём дело?", "SideChat_Chapter03_1051_08": "Расскажешь?", "SideChat_Chapter03_1051_09": "Эн-не эн-не эн... (Я банбу особой модели, созданный исключительно для выполнения предписанных обязанностей. Это несправедливо...)", "SideChat_Chapter03_1051_10": "Эн-не эн-не! Эн-не-не! (Я так устал следить за общественным порядком! День за днём одни и те же скучные дела в одном и том же районе!)", "SideChat_Chapter03_1051_11": "Эн-не эн-не эн-не... (Вчера я подошёл к нарушителю на дороге, а он разозлился и пнул меня. У меня до сих пор на пятой точке отпечаток...)", "SideChat_Chapter03_1051_12": "Эн-не эн-не не! (А сегодня я полез на дерево снимать кошку, и она поцарапала мне лицевую панель и корпус! А я только-только его покрасил!)", "SideChat_Chapter03_1051_13": "Эн-не не-не! (Противные дети забрасывают меня камнями. А взрослые толкают меня, когда я пытаюсь навести порядок в очереди. Все почести — сотрудникам Собеза, а грязная работа — на патрульных банбу!)", "SideChat_Chapter03_1051_14": "Да уж, тебе не позавидуешь...", "SideChat_Chapter03_1051_15": "Поэтому ты хочешь найти другую работу?", "SideChat_Chapter03_1051_16": "Эн-не эн-не... (Именно! Если я продолжу работать патрульным, у моего центрального процессора будет когнитивный диссонанс, и логические схемы разрушатся.)", "SideChat_Chapter03_1051_17": "Эн-не-не эн-не... (Поэтому я и ищу другую работу... Как только найду — уволюсь...)", "SideChat_Chapter03_1051_18": "Эн-не эн-не... (Инспектор Мяучело говорит, что знает одного «эксперта по банбу» — {M#владельца}{F#владелицу} видеопроката, где работает много банбу. И что он{F#а} занимается самыми разными делами. Это вы и есть?)", "SideChat_Chapter03_1051_19": "Эн-не-эн, эн-не... (Я всю жизнь занимался только одним делом и ничего в других работах не смыслю. Может, порекомендуете меня кому-нибудь, чтобы я нашёл новую работу?)", "SideChat_Chapter03_1051_20": "Эн-не, эн-не! (Инспектор Мяучело уже связался с владельцами двух заведений на площади Люмины. Они готовы провести собеседование в любое время!)", "SideChat_Chapter03_1051_21": "Эн-не! (Пожалуйста!!!)", "SideChat_Chapter03_1051_Name01": "КК", "SideChat_Chapter03_1052_01": "Привет, маленький банбу. Это о тебе говорил инспектор Мяучело? Ты тот самый КК, что ищет работу?", "SideChat_Chapter03_1052_02": "Такой малыш будет очень мило смотреться среди букетов!", "SideChat_Chapter03_1052_03": "Впрочем, чтобы управлять цветочным магазином, очаровательной внешности недостаточно.", "SideChat_Chapter03_1052_04": "Эн-не-не! (Я готов!)", "SideChat_Chapter03_1052_05": "КК готов!", "SideChat_Chapter03_1052_06": "Тогда порекомендуй тому потенциальному покупателю сезонные цветы.", "SideChat_Chapter03_1052_07": "Эн... Эн-на... (Я... я ещё не успел загрузить данные по садоводству в мою базу данных...)", "SideChat_Chapter03_1052_08": "Ничего страшного. Взаимодействие с клиентами и забота о них не менее важны, чем знания о растениях.", "SideChat_Chapter03_1052_09": "Попробуй понаблюдать за этим сомневающимся клиентом и помоги ему с выбором.", "SideChat_Chapter03_1052_10": "Эн-на! Эн-на-на... (Расследование и умозаключения — мои сильные стороны! Я думаю, что подозреваемый... ой, то есть клиент, судя по его одежде и поведению...)", "SideChat_Chapter03_1052_11": "Эн-на-на! (Я понял! Здравствуйте, покупатель!)", "SideChat_Chapter03_1052_12": "Здравствуйте! Посоветуете, какой выбрать букет?", "SideChat_Chapter03_1052_13": "Эн-на, эн-на-эн! (Не спешите! Для начала скажите, по какому случаю вы покупаете цветы?)", "SideChat_Chapter03_1052_14": "Эм... Хочу подарить дорогому человеку...", "SideChat_Chapter03_1052_15": "Эн-на, эн-на-на? (Ага. А букет для мужчины или женщины?)", "SideChat_Chapter03_1052_16": "Это... для женщины...", "SideChat_Chapter03_1052_17": "Эн-на-на! Эн-на-на. (Ага, так я и думал, дружок! По тебе видно, что ты и о себе-то с трудом можешь позаботиться, куда уж тут до выбора цветов.)", "SideChat_Chapter03_1052_18": "Что... Какой я тебе дружок? Как вы разговариваете с клиентами? Да и я... Я что, правда так плохо выгляжу?", "SideChat_Chapter03_1052_19": "Эн-на-эн? Эн-на. (Это для девочки из школы, которая тебе нравится? Все вы, лоботрясы, одинаковые.)", "SideChat_Chapter03_1052_20": "Сегодня у моей мамы день рождения, и я пришёл, чтобы купить ей цветы!", "SideChat_Chapter03_1052_21": "Где управляющий? Кто здесь хозяин? Я буду жаловаться!", "SideChat_Chapter03_1052_22": "Орхидее стоило немалых усилий объяснить ситуацию покупателю... В качестве извинений ей пришлось отдать ему букет бесплатно.", "SideChat_Chapter03_1052_23": "Кажется, я получила хороший урок. Нельзя вот так сразу подпускать кандидатов на должность к клиентам.", "SideChat_Chapter03_1052_24": "Не говоря уже о стоимости букета, этот инцидент мог нанести урон репутации «Рассветной росы». Эх вы... А ты за него {M#поручился}{F#поручилась}, да?", "SideChat_Chapter03_1052_25": "Эн-на-на... (Мне очень жаль...)", "SideChat_Chapter03_1052_26": "И мне тоже...", "SideChat_Chapter03_1052_27": "Мы всё возместим...", "SideChat_Chapter03_1052_28": "...Ладно, я сама устроила это собеседование. Но прошу меня извинить, я не могу нанять этого банбу.", "SideChat_Chapter03_1052_29": "Патрульный банбу КК потерпел поражение в первой битве за новую работу...", "SideChat_Chapter03_1052_30": "Эн-на, эн-на... (Я только что непроизвольно применил технику допроса преступников...)", "SideChat_Chapter03_1052_31": "Эн-на-эн... (Впрочем, я немного владею техникой дружелюбного взаимодействия с гражданами, но из-за некоторых особенностей моего характера за эту работу, как правило, отвечал мой напарник-человек...)", "SideChat_Chapter03_1052_32": "Сразу видно, что ты с характером.", "SideChat_Chapter03_1052_33": "Навыки общения нужно развивать.", "SideChat_Chapter03_1052_34": "Не унывай! Мы обязательно найдём тебе работу!", "SideChat_Chapter03_1052_Name01": "Орхидея", "SideChat_Chapter03_1052_Name02": "КК", "SideChat_Chapter03_1052_Name03": "Нерешительный покупатель", "SideChat_Chapter03_1053_01": "Вспомнишь банбу — а вот и он! Добро пожаловать.", "SideChat_Chapter03_1053_02": "Ты и есть тот банбу, что ищет работу? По словам инспектора Мяучело, ты очень способный патрульный.", "SideChat_Chapter03_1053_03": "Эн-не-не? Эн-не... (Очень неожиданно получить такую похвалу от инспектора Мяучело...)", "SideChat_Chapter03_1053_04": "В последнее время здесь действительно не хватает персонала. Прямо сейчас я ищу младшего массажиста. Тебя интересует такая работа? ", "SideChat_Chapter03_1053_05": "Эн-не-не, эн-не-эн! (Я прежде и не думал о подобном, но хочу попробовать!)", "SideChat_Chapter03_1053_06": "Он обязательно справится!", "SideChat_Chapter03_1053_07": "Какой задор! Этот малыш напоминает мне меня в молодости. В то время мне тоже довелось поработать младшим массажистом...", "SideChat_Chapter03_1053_08": "Мне важно лишь одно — есть ли у тебя талант к этому делу. Именно такое требование предъявлял ко мне наставник, прежде чем обучить «72 техникам массажа».", "SideChat_Chapter03_1053_09": "Давай-ка я покажу тебе парочку приёмов. Не стесняйся, мни меня как следует, я разберусь!", "SideChat_Chapter03_1053_10": "Эн-не? Эн-не-не... (Вы уверены? Все говорят, что у меня тяжёлая рука...)", "SideChat_Chapter03_1053_11": "Не переживай, мой корпус изготовлен из высокопрочных промышленных материалов!", "SideChat_Chapter03_1053_12": "Старый Дуи принимается размахивать руками, а точнее, тремя парами рук, принимая причудливые позы.\nВ попытке повторить за ним КК оставляет в его корпусе несколько заметных вмятин.", "SideChat_Chapter03_1053_13": "А у тебя и впрямь сильные руки... Видимо, в собезовских банбу устанавливают мощные силовые модули...", "SideChat_Chapter03_1053_14": "Стоит мне представить, что такой сильный банбу-патрульный стоит на страже моей безопасности, мой центральный процессор переполняется чувством благодарности. Я даже готов забыть о боли, ха-ха...", "SideChat_Chapter03_1053_15": "Эн-не-не... Эн-не... (Простите... Я случайно использовал «18 приёмов задержания преступников». Кто же знал, что они настолько отличаются от «72 техник массажа»... Ха-ха... Ха...)", "SideChat_Chapter03_1053_16": "Бывших собезовцев не бывает.", "SideChat_Chapter03_1053_17": "Это было неожиданно.", "SideChat_Chapter03_1053_18": "Ха-ха... Ха?", "SideChat_Chapter03_1053_19": "Не беда... Всего лишь парочка вмятин, мой цельнометаллический высокопрочный корпус и не такое выдержит...", "SideChat_Chapter03_1053_20": "Только вот если бы на моём месте был клиент, ему бы очень повезло остаться в живых...", "SideChat_Chapter03_1053_21": "Эн-не-не... (Простите, господин Дуи. Я уже знаю, чем закончится это собеседование...)", "SideChat_Chapter03_1053_22": "Не унывай, малыш! Если заменить твой силовой модуль на компонент для рук, у тебя ещё может всё получиться!", "SideChat_Chapter03_1053_23": "Но должен сказать, что «18 приёмами задержания преступников» ты владеешь в совершенстве...", "SideChat_Chapter03_1053_Name01": "Дядя Дуи", "SideChat_Chapter03_1053_Name02": "КК", "SideChat_Chapter03_1054_01": "Эн-не-не, эн-не... (Думаете, я гожусь только на то, чтобы быть патрульным?)", "SideChat_Chapter03_1054_02": "В мире есть ещё много других работ!", "SideChat_Chapter03_1054_03": "Быть мастером своего дела — уже большое достижение!", "SideChat_Chapter03_1054_04": "Эн-не-не... (Вы правы. Может быть, сфера обслуживания — это просто не моё. Возможно, мне стоит поискать работу где-нибудь за пределами площади Люмины...)", "SideChat_Chapter03_1054_05": "Эн-не-не, эн-не? (Где мне найти работу в технической сфере, где не требуется напрямую контактировать с клиентами?)", "SideChat_Chapter03_1054_06": "У меня есть идея...", "SideChat_Chapter03_1054_07": "Что думаешь о работе в строительстве?", "SideChat_Chapter03_1054_08": "Эн-не эн-не? (В строительстве? Вы имеете в виду комбинат «Белобог»? У вас есть связи в такой крупной компании? Похоже, вы знаете толк в том, как налаживать деловые контакты...)", "SideChat_Chapter03_1054_09": "Эн-не-не! (Главное не опускать руки! Я готов действовать!)", "SideChat_Chapter03_1054_10": "Эн-не-не, эн! (Сейчас мне нужно вернуться на работу! Увидимся позже на стройплощадке!)", "SideChat_Chapter03_1054_Name01": "КК", "SideChat_Chapter03_1055_01": "А, директор! Отлично, что вы здесь. Вы ведь разбираетесь в технологиях банбу?", "SideChat_Chapter03_1055_01F": "А, директор! Отлично, что вы здесь. Вы ведь разбираетесь в технологиях банбу?", "SideChat_Chapter03_1055_02": "У меня такая репутация?", "SideChat_Chapter03_1055_03": "Без ложной скромности — да, разбираюсь!", "SideChat_Chapter03_1055_04": "Некогда объяснять, надо спасать банбу! Скорее поднимайтесь!", "SideChat_Chapter03_1055_05": "Спасать банбу?", "SideChat_Chapter03_1055_06": "Подниматься куда?", "SideChat_Chapter03_1055_07": "У нас тут Стройкабу залез на высокую платформу! А у него боязнь высоты, вот он и потерял сознание. Скорей поднимайтесь и посмотрите!", "SideChat_Chapter03_1055_08": "А инженера по банбу у вас тут нет?", "SideChat_Chapter03_1055_09": "Здесь никто больше не умеет ремонтировать банбу?", "SideChat_Chapter03_1055_10": "Да как бы сказать... Инженер по банбу есть. Это я.", "SideChat_Chapter03_1055_11": "Ремонтировать банбу... Пожалуй, только я и умею.", "SideChat_Chapter03_1055_12": "Так почему ты сам не слазаешь туда?", "SideChat_Chapter03_1055_13": "Так чего же ты ждёшь?", "SideChat_Chapter03_1055_14": "Ну... Так ведь и у меня тоже боязнь высоты! Если и я потеряю сознание, будет ещё хуже...", "SideChat_Chapter03_1055_15": "Кое-кто из рабочих уже поднялся на платформу, чтобы узнать, как там банбу. И вы поднимайтесь тоже поскорей!", "SideChat_Chapter03_1055_Name01": "Ли", "SideChat_Chapter03_1056_01": "Эн-не, эн-не-не! (Директор, вы пришли! Дело плохо: я осмотрел этого банбу и выяснил, что проблема в дефекте старой версии модуля пространственного восприятия...)", "SideChat_Chapter03_1056_02": "Эн-не эн-не, эн-не-не? (Реакция на стресс активировала аварийное отключение некоторых модулей, а отключение модулей вызвало отключение всей системы. А вы что скажете, директор?)", "SideChat_Chapter03_1056_03": "Я не совсем понимаю, о чём идёт речь, но звучит не очень хорошо. Директор, вы знаете, что делать?", "SideChat_Chapter03_1056_04": "Эн-не... Эн-не-не! (Дружище... Дружище, очнись!)", "SideChat_Chapter03_1056_05": "Эн-не-не, эн-не-не эн-не... (Я только что выполнил простую ручную блокировку, но если ничего не предпринять, длительное отключение системы может привести к необратимому повреждению носителей данных...)", "SideChat_Chapter03_1056_06": "Эн-не? Эн-не! (Что?.. Дружище, смотри на меня!)", "SideChat_Chapter03_1056_07": "Сейчас сделаю!", "SideChat_Chapter03_1056_08": "Я спасу банбу!", "SideChat_Chapter03_1056_Name01": "КК", "SideChat_Chapter03_1056_Name02": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter03_1056_Name03": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_1057_01": "Эн-не? Эн-не эн-не... (Что случилось? Я помню, как поднялся очень высоко, а потом у меня закружилась голова...)", "SideChat_Chapter03_1057_02": "Эн-не, эн-не-не. (Ты отключился из-за боязни высоты, но мы подоспели вовремя и успели тебя спасти.)", "SideChat_Chapter03_1057_03": "Эн-не-не! Эн-не... Эн-не?! (Теперь я всё вспомнил! Спасибо вам, добрый господин и красавец-патрульный!)", "SideChat_Chapter03_1057_03F": "Эн-не-не! Эн-не... Эн-не?! (Теперь я всё вспомнил! Спасибо вам, добрая госпожа и красавец-патрульный!)", "SideChat_Chapter03_1057_04": "Значит КК красавец? А я?..", "SideChat_Chapter03_1057_05": "А я просто {M#добрый}{F#добрая}?", "SideChat_Chapter03_1057_06": "Эн... Эн-не-не! (Надо скорее спускаться, пока он снова не потерял сознание!)", "SideChat_Chapter03_1057_Name01": "Неисправный банбу", "SideChat_Chapter03_1057_Name02": "КК", "SideChat_Chapter03_1058_01": "Банбу «Белобога» спасён...\nМожно засчитать это как опыт высотных работ, пожалуй.", "SideChat_Chapter03_1058_02": "Вы очень нас выручили сегодня.", "SideChat_Chapter03_1058_03": "Эн-не-не, эн-не... (К счастью, банбу-патрульный и этот господин подоспели вовремя, а иначе... иначе ты бы...)", "SideChat_Chapter03_1058_03F": "Эн-не-не, эн-не... (К счастью, банбу-патрульный и эта госпожа подоспели вовремя, а иначе... иначе ты бы...)", "SideChat_Chapter03_1058_04": "Этот патрульный банбу — надёжный малый. Он знаком со сложными модулями банбу и умеет действовать быстро в экстренной ситуации. Достойный сотрудник Собеза! Конечно, господин директор тоже не подкачал.", "SideChat_Chapter03_1058_04F": "Этот патрульный банбу — надёжный малый. Он знаком со сложными модулями банбу и умеет действовать быстро в экстренной ситуации. Достойный сотрудник Собеза! Конечно, госпожа директор тоже не подкачала.", "SideChat_Chapter03_1058_05": "Эн-не эн-не! Эн-не... (Обеспечение безопасности горожан и их собственности — главная задача Службы общественной безопасности! Это мой долг...)", "SideChat_Chapter03_1058_06": "Эн-не эн-не! (Впредь мы тоже займёмся усилением безопасности на производстве среди банбу!)", "SideChat_Chapter03_1058_07": "Кстати, а что вам понадобилось на стройплощадке?", "SideChat_Chapter03_1058_07F": "Кстати, а что вам понадобилось на стройплощадке?", "SideChat_Chapter03_1058_08": "(Вы рассказываете о том, что КК ищет новую работу...)", "SideChat_Chapter03_1058_09": "Понятно. Ли высоко оценил профессионализм КК, а уж насколько КК стрессоустойчив, мы все сами видели... Что скажешь, Ли?", "SideChat_Chapter03_1058_10": "В группе механизации как раз не хватает помощника по техническим вопросам, а банбу с такими исключительными качествами, как у КК, встретишь нечасто! Нам с ним правда повезло!", "SideChat_Chapter03_1058_11": "Вот и отлично. КК, комбинат «Белобог» рад принять тебя...", "SideChat_Chapter03_1058_12": "Эн-не, эн-не-не... (Спасибо за вашу высокую оценку моих способностей, но... пожалуй, я должен ещё подумать о своём дальнейшем карьерном пути...)", "SideChat_Chapter03_1058_13": "КК, ты передумал?", "SideChat_Chapter03_1058_14": "Ну... Я понимаю, карьера — дело серьёзное, тебе действительно есть над чем подумать. Если надумаешь, мы всегда будем рады принять тебя в свои ряды.", "SideChat_Chapter03_1058_15": "Эн-не-не! (Ещё раз спасибо!)", "SideChat_Chapter03_1058_16": "Эн-не, эн-не! (Простите, что доставляю вам столько беспокойств, директор. Встретимся на площади Люмины!)", "SideChat_Chapter03_1058_16F": "Эн-не, эн-не! (Простите, что доставляю вам столько беспокойств, директор. Встретимся на площади Люмины!)", "SideChat_Chapter03_1058_Name01": "Бригадир Томас", "SideChat_Chapter03_1058_Name02": "Прорабу", "SideChat_Chapter03_1058_Name03": "Ли", "SideChat_Chapter03_1058_Name04": "КК", "SideChat_Chapter03_1059_01": "Эн-не-не, эн-не (Господин директор, я благодарен вам за помощь, но после всех попыток я понял, что не готов пока оставить свою службу...)", "SideChat_Chapter03_1059_01F": "Эн-не-не, эн-не (Госпожа директор, я благодарен вам за помощь, но после всех попыток я понял, что не готов пока оставить свою службу...)", "SideChat_Chapter03_1059_02": "Хорошо, что ты это понял.", "SideChat_Chapter03_1059_03": "Большие проблемы маленького банбу.", "SideChat_Chapter03_1059_04": "Эн-не-не, эн-не-не... (Представляю, что скажет инспектор Мяучело: «Не можешь расстаться со своим любимым инспектором, а?» А я и сам точно не знаю, почему решил остаться...)", "SideChat_Chapter03_1059_05": "Эн-не эн-не... (Причин вроде бы много... Наверное, обладая такими способностями, просто жаль покидать Собез, чтобы растрачивать их где-то ещё...)", "SideChat_Chapter03_1059_06": "Эн-не-не эн-не... (На должности патрульного банбу я справляюсь со всеми задачами, но в других сферах есть очень много такого, для чего я совсем не гожусь...)", "SideChat_Chapter03_1059_07": "Ты мастерски проводишь допросы!", "SideChat_Chapter03_1059_08": "Ты знаешь крутые приёмы задержания!", "SideChat_Chapter03_1059_09": "Ты умеешь оказывать первую помощь!", "SideChat_Chapter03_1059_10": "Эн-не, эн-не-не... (Это всё благодаря моему партнёру-человеку. Мы каждый день тренировались и отлаживали настройки...)", "SideChat_Chapter03_1059_11": "Эн-не эн-не эн... (Мой напарник — настоящий собезовец. Будь то пустяковое дело или катастрофа — никогда не теряет самообладания...)", "SideChat_Chapter03_1059_12": "Надёжный напарник на вес золота!", "SideChat_Chapter03_1059_13": "Вот она, сила дружбы!", "SideChat_Chapter03_1059_14": "Это я могу понять!", "SideChat_Chapter03_1059_15": "Эн-не эн-не... (А когда я помогаю другим... у меня будто в процессоре теплей становится...)", "SideChat_Chapter03_1059_16": "Эн-не-не эн-не... (Инспектор Мяучело любит говорить об особой миссии Собеза, о том, как радостно помогать другим и всё такое. Но когда меня царапали кошки или толкали горожане, я ничего такого не чувствовал...)", "SideChat_Chapter03_1059_17": "Эн-не-не. (И вот теперь наконец-то почувствовал.)", "SideChat_Chapter03_1059_18": "Эн-не-не, эн-не! (Как бы то ни было, огромное вам спасибо! Благодаря вам я многое понял!)", "SideChat_Chapter03_1059_18F": "Эн-не-не, эн-не! (Как бы то ни было, огромное вам спасибо! Благодаря вам я многое понял!)", "SideChat_Chapter03_1059_19": "Эн-не эн-не эн-не! (Я продолжу работать патрульным и защищать жителей Нью-Эриду!)", "SideChat_Chapter03_1059_20": "Всегда пожалуйста!", "SideChat_Chapter03_1059_21": "Конечно, инспектор КК!", "SideChat_Chapter03_1059_Name01": "КК", "SideChat_Chapter03_1100_01": "Хм... Есть ли здесь стоящие фильмы?", "SideChat_Chapter03_1100_02": "Чем я могу вам помочь?", "SideChat_Chapter03_1100_03": "(Пусть выбирает самостоятельно.)", "SideChat_Chapter03_1100_04": "Вы директор видеопроката? Неудивительно, вы так же элегантны и неповторимы, как ваш магазин.", "SideChat_Chapter03_1100_05": "Мне нужен ваш совет.", "SideChat_Chapter03_1100_06": "Я {M#польщён}{F#польщена}. Как я могу вам помочь?", "SideChat_Chapter03_1100_07": "Что бы вы хотели?", "SideChat_Chapter03_1100_08": "Я актриса театра, и сейчас мы репетируем новый спектакль под названием «Чёрные балетки».", "SideChat_Chapter03_1100_09": "По сюжету сотрудница Собеза в попытке разоблачить банду, похищающую людей ради выкупа, притворяется слабой актрисой и попадает в руки рейдеров, которые утаскивают её в своё логово в каверне.", "SideChat_Chapter03_1100_10": "В кульминации я вырываюсь на свободу, прорываюсь через толпу врагов и одним ударом вырубаю главаря. Но режиссёр считает, что мои движения невыразительны. Он попросил меня посмотреть видео для вдохновения.", "SideChat_Chapter03_1100_11": "Я посмотрела несколько фильмов, но ни в одном нет того, что мне нужно. Не могли бы вы мне помочь? Хорошо бы в фильме были аналогичные сцены драк в каверне.", "SideChat_Chapter03_1100_12": "Попробую вам помочь.", "SideChat_Chapter03_1100_13": "Я поищу такие фильмы, когда буду пополнять запасы.", "SideChat_Chapter03_1100_14": "Хорошо. Большое спасибо!", "SideChat_Chapter03_1100_15": "Это необязательно должны быть фильмы. Видео о боевых искусствах и боевых тренировках тоже подойдут! Главное, чтобы люди двигались грациозно и энергично.", "SideChat_Chapter03_1100_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1101_01": "Я рассчитываю на вас, директор!", "SideChat_Chapter03_1101_02": "А сама пока пройдусь по окрестностям в поисках вдохновения.", "SideChat_Chapter03_1101_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1102_01": "Ах, это вы, директор? Какое совпадение.", "SideChat_Chapter03_1102_02": "Ты за лапшой?", "SideChat_Chapter03_1102_03": "Нет, просто наблюдаю, как готовит лапшу генерал Чоп.", "SideChat_Chapter03_1102_04": "Какие сильные, но грациозные движения... Если уловить суть такой пластики и перенести в свою игру, зрители будут в восторге!", "SideChat_Chapter03_1102_05": "Что? Генерал Чоп грациозен?", "SideChat_Chapter03_1102_06": "Нет-нет, не он. Я о лапше.", "SideChat_Chapter03_1102_07": "Кто бы мог подумать! В отсутствие других удачных примеров мне дарит вдохновение лапша генерала Чопа.", "SideChat_Chapter03_1102_08": "Интересные у тебя источники вдохновения.", "SideChat_Chapter03_1102_09": "Может, тебе просто есть хочется?", "SideChat_Chapter03_1102_10": "Честно говоря, это от безысходности.", "SideChat_Chapter03_1102_11": "Я просто не могу отыскать другой подходящий пример движений.", "SideChat_Chapter03_1102_12": "И всё же мне был хотелось посмотреть подходящие видео, если они есть.", "SideChat_Chapter03_1102_13": "Да, я {M#нашёл}{F#нашла} нужное видео!", "SideChat_Chapter03_1102_14": "Правда? Огромное вам спасибо! И я могу взять его в видеопрокате прямо сейчас?", "SideChat_Chapter03_1102_15": "У меня есть только видеофайл.", "SideChat_Chapter03_1102_16": "Я закачал{F#а} его в облачное хранилище.", "SideChat_Chapter03_1102_17": "Ясно. Тогда, пожалуйста, дайте мне ссылку. Я скачаю его и внимательно изучу!", "SideChat_Chapter03_1102_18": "(Передать ссылку на видео.)", "SideChat_Chapter03_1102_19": "Так, получила... Спасибо! Я сейчас же пойду домой и скачаю ваш файл!", "SideChat_Chapter03_1102_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1103_01": "Я вскоре пойду домой и скачаю ваш файл.", "SideChat_Chapter03_1103_02": "Отлично! Наконец-то нашёлся подходящий источник.", "SideChat_Chapter03_1103_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1104_01": "Директор, я посмотрела ваши видео.", "SideChat_Chapter03_1104_02": "И как?", "SideChat_Chapter03_1104_03": "Честно говоря... это бесподобно.", "SideChat_Chapter03_1104_04": "Мощь движений и в то же время их грациозность поражают воображение! Никогда ещё я не видела в фильме движений, настолько исполненных жизненной силой.", "SideChat_Chapter03_1104_05": "Казалось... это и правда бой не на жизнь, а на смерть.", "SideChat_Chapter03_1104_06": "Что ж, если тебя устраивает...", "SideChat_Chapter03_1104_07": "Устраивает? Да это просто идеально!", "SideChat_Chapter03_1104_08": "Я использую увиденные в фильме движения на репетиции спектакля. Спасибо за помощь, директор!", "SideChat_Chapter03_1104_09": "Кстати, во время поисков подходящих видео я отыскала вполне приличный фильм. Примите его в знак моей признательности!", "SideChat_Chapter03_1104_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1105_01": "Это видео подарило мне немало идей.", "SideChat_Chapter03_1105_02": "Такая игра наверняка понравится зрителям!", "SideChat_Chapter03_1105_Name01": "Анна", "SideChat_Chapter03_1201_01": "Силач... Силач!", "SideChat_Chapter03_1201_02": "Эн... Не...", "SideChat_Chapter03_1201_03": "Разве ты не помнишь, как мы мечтали, что однажды ты станешь чемпионом, как тренировались день и ночь?", "SideChat_Chapter03_1201_04": "На-эн ну-на...", "SideChat_Chapter03_1201_05": "Я всё ещё слышу, как громко бьётся твоё незаконно модифицированное сердце мощностью 170 лошадиных сил!", "SideChat_Chapter03_1201_06": "Это же настоящая награда мечты за пролитый нами пот!", "SideChat_Chapter03_1201_07": "Эн-не... Эн..", "SideChat_Chapter03_1201_08": "Похоже, твой банбу не в лучшей форме?", "SideChat_Chapter03_1201_09": "Ничего не понятно.", "SideChat_Chapter03_1201_10": "Состязания на следующей неделе, а Силач совершенно не в форме. Разве так у него что-нибудь получится?", "SideChat_Chapter03_1201_11": "Последнее поражение лишило Силача присутствия духа...", "SideChat_Chapter03_1201_12": "Эн-не-не-не... Эн-не-не...", "SideChat_Chapter03_1201_13": "Кто этот Силач?", "SideChat_Chapter03_1201_14": "Что это за состязания?", "SideChat_Chapter03_1201_15": "Ты точно не фанат{F#ка} Чемпионата атлетов банбу, иначе знал{F#а} бы о Силаче.", "SideChat_Chapter03_1201_16": "Верно. Этот банбу рядом со мной, Силач, настоящая восходящая звезда, самый могучий из новичков Чемпионата атлетов банбу. Он занял второе место в этом сезоне!", "SideChat_Chapter03_1201_17": "Однако, как видишь, после последнего поражения Силач пал духом и теперь не способен выстоять даже в обычном состязании.", "SideChat_Chapter03_1201_18": "Я хозяин Силача, а также его товарищ и тренер. Он для меня как член семьи. Если у тебя есть свои банбу, то ты поймёшь мои чувства.", "SideChat_Chapter03_1201_19": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_1201_20": "Можно поподробнее?", "SideChat_Chapter03_1201_21": "Чтобы занять первое место в Чемпионате атлетов банбу, мы с Силачом разработали план тренировок.", "SideChat_Chapter03_1201_22": "Для подготовки к встрече с серьёзными противниками мы даже наняли прокси, который взял Силача в каверну, чтобы тот сразился с эфириалами.", "SideChat_Chapter03_1201_23": "Но прокси оказался дилетант! Как только появился первый мощный враг, весь отряд нашего прокси тут же разбежался! Чтобы дать мне уйти, Силач принял бой один на один, хотя враг был его раз в десять больше...", "SideChat_Chapter03_1201_24": "Вот так несокрушимый победитель Лиги атлетов банбу, Силач, был повержен и потерял боевой дух.", "SideChat_Chapter03_1201_25": "Какой сильный малыш!", "SideChat_Chapter03_1201_26": "Есть отчего впасть в депрессию.", "SideChat_Chapter03_1201_27": "Но у меня уже есть план, который вернёт Силачу его мощь.", "SideChat_Chapter03_1201_28": "Мы с Силачом вернёмся в каверну, вновь бросим вызов этому противнику и победим его. Подниматься нужно там, где упал. Настоящие силачи не отступают!", "SideChat_Chapter03_1201_29": "Нельзя идти напролом.", "SideChat_Chapter03_1201_30": "Вы точно всё хорошо продумали?", "SideChat_Chapter03_1201_31": "Мы усвоили урок и разработали новую стратегию — заплатим больше и наймём профессионального прокси!", "SideChat_Chapter03_1201_32": "Радость реванша вновь разожжёт боевой дух Силача!", "SideChat_Chapter03_1201_33": "На-эн ну-на?!", "SideChat_Chapter03_1201_34": "Видимо, урок вам впрок не пошёл...", "SideChat_Chapter03_1201_35": "Ну удачи!", "SideChat_Chapter03_1201_Name01": "Акимото", "SideChat_Chapter03_1201_Name02": "Грустный банбу", "SideChat_Chapter03_1201_Name03": "Силач", "SideChat_Chapter03_1202_01": "Это же ты... тот самый парень, с которым мы тогда встретились.", "SideChat_Chapter03_1202_01F": "Это же ты... та девушка, с которой мы тогда встретились.", "SideChat_Chapter03_1202_02": "Как выступает Силач?", "SideChat_Chapter03_1202_03": "Как дела в Чемпионате?", "SideChat_Chapter03_1202_04": "Увы, мы потерпели поражение в финале высшего дивизиона.", "SideChat_Chapter03_1202_05": "Не могу с этим смириться. До чемпионства оставался всего один шаг.", "SideChat_Chapter03_1202_06": "Особая тренировка не дала результата?", "SideChat_Chapter03_1202_07": "Особая тренировка не помогла?", "SideChat_Chapter03_1202_08": "Нет, тренировка помогла, и ещё как! На этот раз мы нашли отличного помощника. И тело, и дух Силача закалились!", "SideChat_Chapter03_1202_09": "Но, похоже, боевой модуль Силача для состязаний был повреждён в каверне во время особой тренировки.", "SideChat_Chapter03_1202_10": "В разгар финального боя произошла неполадка, и ради безопасности Силача нам пришлось выйти из состязания.", "SideChat_Chapter03_1202_11": "Боевой модуль для состязаний нельзя использовать в каверне, он быстро заражается эфиром. Я недосмотрел, и из-за меня Силач не стал чемпионом...", "SideChat_Chapter03_1202_12": "На-эн ну-на! Не-на!", "SideChat_Chapter03_1202_13": "Силач говорит...", "SideChat_Chapter03_1202_14": "«Акимото — самый лучший боевой тренер».", "SideChat_Chapter03_1202_15": "Ха-ха... К чему эта лесть?", "SideChat_Chapter03_1202_16": "Я понимаю, о чём ты!", "SideChat_Chapter03_1202_17": "Мы оба обладаем несгибаемой волей бойцов, и её не сломить! Продолжим работать вместе, Силач!", "SideChat_Chapter03_1202_18": "Настоящие бойцы никогда не отступают!", "SideChat_Chapter03_1202_Name01": "Акимото", "SideChat_Chapter03_1202_Name02": "Силач", "SideChat_Chapter03_1204_01": "Эх... Если бы только у меня были подходящие актёры, я бы точно смог снять хорошую короткометражку!", "SideChat_Chapter03_1204_02": "Снимаешь фильм?", "SideChat_Chapter03_1204_03": "Уйти", "SideChat_Chapter03_1204_04": "Ага! О, а тебе интересно? Хм... А ты, кстати, подходишь — и по внешности, и по образу.", "SideChat_Chapter03_1204_05": "Как тебе идея сняться в главной роли в моём фильме?", "SideChat_Chapter03_1204_06": "Я на кого-то сильно похож{F#а}?", "SideChat_Chapter03_1204_07": "В главной роли?", "SideChat_Chapter03_1204_08": "Именно! Ты превосходно подходишь на роль {M#мирного и доброго парня, который на самом деле — коварный злодей!}{F#милой и доброй девушки, которая на самом деле — коварная преступница!}", "SideChat_Chapter03_1204_09": "(Пристально посмотреть на него.)", "SideChat_Chapter03_1204_10": "До свидания.", "SideChat_Chapter03_1204_11": "Э-э-э, стой! Не сердись! Дай я расскажу тебе о сюжете, хорошо? Мой главный герой — злодей, который живёт двойной жизнью!", "SideChat_Chapter03_1204_11F": "Э-э-э, стой! Не сердись! Дай я расскажу тебе о сюжете, хорошо? Моя главная героиня — преступница, которая живёт двойной жизнью!", "SideChat_Chapter03_1204_12": "На первый взгляд герой — обычный офисный планктон, но на самом деле он —легендарный прокси по имени «Мудрец-банбу»!", "SideChat_Chapter03_1204_12F": "На первый взгляд героиня — обычный офисный планктон, но на самом деле она — легендарная прокси по имени «Мудрец-банбу»!", "SideChat_Chapter03_1204_13": "Каждый вечер он собирает банду банбу, которая грабит дома и совершает другие преступления! Они даже ходят в каверну и отбирают там еду у рейдеров!", "SideChat_Chapter03_1204_13F": "Каждый вечер она собирает банду банбу, которая грабит дома и совершает другие преступления! Они даже ходят в каверну и отбирают там еду у рейдеров!", "SideChat_Chapter03_1204_14": "И почему же я подхожу на роль?", "SideChat_Chapter03_1204_15": "{M#Я ведь никакой не злодей!}{F#Я ведь никакая не преступница!}", "SideChat_Chapter03_1204_16": "Я знаю, что ты обычный человек! Ты выглядишь безобидно, но мне почему-то кажется, что ты очень подходишь по типажу именно на эту роль.", "SideChat_Chapter03_1204_17": "Это... комплимент?", "SideChat_Chapter03_1204_18": "Эм-м-м, спасибо?..", "SideChat_Chapter03_1204_19": "Считай, что это комплимент! Может, попробуем отрепетировать реплики Мудреца-банбу?", "SideChat_Chapter03_1204_20": "Ты наверняка нервничаешь — это понятно, в первый раз всегда непросто. Выдохни, подумай немного и обратись ко мне, когда будешь готов{F#а}. Буду ждать!", "SideChat_Chapter03_1204_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1205_01": "Готов{F#а} начать репетицию роли Мудреца-банбу?", "SideChat_Chapter03_1205_02": "Начнём!", "SideChat_Chapter03_1205_03": "Отлично. Итак, вот твои реплики. Они очень простые: «Ха-ха, те банбу в кавернах — это мои ребята!». «Я выставлю этим рейдерам цену, от которой они не смогут отказаться!» «Что касается работы прокси... среди преступников мне нет равных!»", "SideChat_Chapter03_1205_04": "Если хорошо заучил{F#а} их, говори прямо в камеру. Я буду снимать!", "SideChat_Chapter03_1205_05": "(Промолчать)", "SideChat_Chapter03_1205_06": "(Уставиться на него мрачным взглядом.)", "SideChat_Chapter03_1205_07": "Э, ты чего? Только не говори мне, что не сможешь сыграть эту роль? Или тебе реплики не нравятся?", "SideChat_Chapter03_1205_08": "Не буду я такого говорить!", "SideChat_Chapter03_1205_09": "(Промолчать)", "SideChat_Chapter03_1205_10": "Уоу, полегче! Эти реплики я сам написал. Но у тебя, как {M#исполнителя}{F#исполнительницы} главной роли, есть творческая свобода! Импровизируй!", "SideChat_Chapter03_1205_11": "Только не уходи! Если тебе не нравятся реплики, я перепишу сценарий!", "SideChat_Chapter03_1205_12": "Ты и на это готов?", "SideChat_Chapter03_1205_13": "А что поделать! Такова работа сценариста — оставаться в тени и создавать актёрам нужные условия. Если хочешь, я могу полностью переписать сценарий специально для тебя, {M#такого первоклассного актёра}{F#такой первоклассной актрисы}!", "SideChat_Chapter03_1205_14": "Но по части сюжетов у меня всего одна идея... про Мудреца-банбу. Эх, если бы найти какие-нибудь фильмы для просмотра, может быть, я бы и набрался вдохновения.", "SideChat_Chapter03_1205_15": "У меня собственный видеопрокат на Шестой улице.", "SideChat_Chapter03_1205_16": "Невероятно! Я обязательно зайду, когда у меня будет время! Но я ведь студент режиссёрского факультета — почти все фильмы, которые продаются на рынке, я уже смотрел.", "SideChat_Chapter03_1205_17": "Но раз уж у тебя есть свой видеопрокат, наверное, у тебя там есть что-нибудь... из-под прилавка? Например, видеозаписи рейдеров каверн или что-то в этом роде. Я однажды видел такую запись: всё было так реалистично, что меня прямо захлестнуло вдохновение!", "SideChat_Chapter03_1205_18": "Нет, такого мы не держим!", "SideChat_Chapter03_1205_19": "Не надо смотреть такие нелегальные записи.", "SideChat_Chapter03_1205_20": "А что поделать! Я знаю, что такие видео трудно найти. Не знаю, сколько бы времени у меня ушло, чтобы достать их.", "SideChat_Chapter03_1205_21": "А времени у меня как раз нет! Если всё-таки у тебя есть такие видео, пожалуйста, принеси их мне! Мне чисто в образовательных целях!", "SideChat_Chapter03_1205_22": "Пойми меня правильно, это только в образовательных целях! У меня есть несколько сцен, где банбу главного героя преследует банда. Срочно нужны подобные справочные видеоматериалы.", "SideChat_Chapter03_1205_23": "Много хочешь.", "SideChat_Chapter03_1205_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1206_01": "Эх, вот бы найти видео с рейдерами, которые гоняются по каверне за банбу! Такая атмосфера, такая фактура — я бы просто кадр в кадр всё переснял!", "SideChat_Chapter03_1206_02": "Это чисто в образовательных целях! Я никому не расскажу!", "SideChat_Chapter03_1206_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1207_01": "Спасибо! Видео, которое ты прислал{F#а}, было потрясающим! Я за голову хватался, пока смотрел, — настолько всё реалистично!", "SideChat_Chapter03_1207_02": "И вдохновение меня захлестнуло! Столько сразу идей, сюжетов, сцен в голове! Сейчас главное — поймать эту волну и одним махом написать новый сценарий!", "SideChat_Chapter03_1207_03": "А что с предыдущим сценарием?", "SideChat_Chapter03_1207_04": "Ты не будешь снимать «Мудреца-банбу»?", "SideChat_Chapter03_1207_05": "О «Мудреце-банбу» можно забыть! У меня сейчас столько свежих идей — для старого сценария я кое-как набросал финал, и достаточно.", "SideChat_Chapter03_1207_06": "А финал такой: Мудрец-банбу слишком сильно эксплуатировал своих банбу, и в итоге его ближайший помощник, банбу 001, взбунтовался и пошёл против хозяина.", "SideChat_Chapter03_1207_06F": "А финал такой: Мудрец-банбу слишком сильно эксплуатировал своих банбу, и в итоге её ближайший помощник, банбу 001, взбунтовался и пошёл против хозяйки.", "SideChat_Chapter03_1207_07": "В финальной схватке с Собезом Мудрец-банбу теряет свою «Морковку», не может найти выход из каверны и превращается в могучего эфириала. С тех пор он день и ночь бродит по каверне, не зная покоя...", "SideChat_Chapter03_1207_08": "Хм.", "SideChat_Chapter03_1207_09": "(Промолчать)", "SideChat_Chapter03_1207_10": "Что это ты так на меня смотришь? Не нравится концовка?", "SideChat_Chapter03_1207_11": "А, ладно, забудь! Всё равно я уже пишу новый сценарий. Ты будешь в шоке, я тебе гарантирую!", "SideChat_Chapter03_1207_12": "Кстати, чуть не забыл. У меня для тебя подарок — редкая видеокассета. Её отдал мне мой товарищ, когда получил диплом. Фильм не в моём стиле, поэтому держи — в твоём видеопрокате ему место найдётся.", "SideChat_Chapter03_1207_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1208_01": "А-а-а! Столько вдохновения, столько идей в голове!", "SideChat_Chapter03_1208_02": "Когда я закончу сценарий, обязательно приходи на съёмки! Пожалуйста!", "SideChat_Chapter03_1208_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1209_01": "Если не найду видео, которое меня вдохновит, свой фильм так и не сниму...", "SideChat_Chapter03_1209_02": "Есть у меня один видосик...", "SideChat_Chapter03_1209_03": "Серьёзно? Ты всё-таки {M#нашёл}{F#нашла} такое видео?", "SideChat_Chapter03_1209_04": "Скажи мне свою почту, я пришлю.", "SideChat_Chapter03_1209_05": "Отправлю тебе по почте.", "SideChat_Chapter03_1209_06": "А-а-а-а-а! Вот это сюжетный поворот! В моей жизни снова появилась надежда!", "SideChat_Chapter03_1209_07": "Большое, огромное, гигантское спасибо! Сейчас же пойду домой смотреть твоё видео!", "SideChat_Chapter03_1209_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1210_01": "Спасибо, сегодня ты мне очень помог{F#ла}!", "SideChat_Chapter03_1210_02": "Я доверяю твоему вкусу. Твои рекомендации очень неплохие!", "SideChat_Chapter03_1210_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1211_01": "Вот бы можно было как-нибудь ускорить развитие актёрского мастерства у банбу.", "SideChat_Chapter03_1211_02": "В каком смысле ускорить развитие?", "SideChat_Chapter03_1211_03": "Уйти", "SideChat_Chapter03_1211_04": "Да видишь ли, какое дело... Помнишь, я тебе рассказывал о моём сценарии «Мудрец-банбу»? Я решил взять моего личного банбу Гильзу на важную роль второго плана.", "SideChat_Chapter03_1211_05": "Но актёрские навыки у него на нуле! Он даже базовую эмоцию страха изобразить не в состоянии. Как его снимать, я не представляю.", "SideChat_Chapter03_1211_06": "Зачем ты мучаешь своего банбу?", "SideChat_Chapter03_1211_07": "Да это не я его, а он меня мучает! У меня банбу, видишь ли, с характером. Я дал ему пару советов по технике игры, так он не только слушать не стал, а теперь всё наоборот делает. Зазвездился мой банбу.", "SideChat_Chapter03_1211_08": "Кстати! Ты помог{F#ла} мне снять много классных видео. У тебя отлично поставлен кадр.", "SideChat_Chapter03_1211_09": "Не мог{F#ла} бы ты научить моего банбу актёрскому мастерству?", "SideChat_Chapter03_1211_10": "Попробовать можно...", "SideChat_Chapter03_1211_11": "Особо на меня не надейся, но...", "SideChat_Chapter03_1211_12": "Спасибо! Я думаю, что Гильза просто недоволен мной, вот и бесится. Может, тебя он послушает!", "SideChat_Chapter03_1211_13": "Спасибо! Видео, которое ты прислал{F#а}, было потрясающим! Погоня за банбу в каверне получилась очень реалистично!", "SideChat_Chapter03_1211_14": "И вдохновение меня захлестнуло! Столько сразу идей, сюжетов, сцен в голове! Сейчас главное — поймать эту волну и одним махом написать новый сценарий!", "SideChat_Chapter03_1211_15": "Но у меня появилась новая проблема...", "SideChat_Chapter03_1211_16": "Что за проблема?", "SideChat_Chapter03_1211_17": "Ну удачи...", "SideChat_Chapter03_1211_18": "Мой банбу совершенно не умеет играть. Вот бы можно было как-нибудь ускорить развитие его актёрского мастерства.", "SideChat_Chapter03_1211_19": "В каком смысле ускорить развитие?", "SideChat_Chapter03_1211_20": "Да, я решил внести в сценарий роли для банбу и взять моего личного банбу Гильзу на важную роль второго плана.", "SideChat_Chapter03_1211_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1212_01": "Эн-наа, эн-наа-не, эн-наа-не! (Этот Марк всегда издевается над моей актёрской игрой!)", "SideChat_Chapter03_1212_02": "Эн-на? Не-не, на-наа-не! (Моя актёрская игра — эталон, вершина, пик! Почему он не понимает?!)", "SideChat_Chapter03_1212_03": "Можешь изобразить страх?", "SideChat_Chapter03_1212_04": "Можешь изобразить радость?", "SideChat_Chapter03_1212_05": "(Банбу расширяет глаза и смотрит прямо на вас незамутнённо бессмысленным взглядом без всякого выражения.)", "SideChat_Chapter03_1212_06": "Эн-наа, на-наа-не? (Как тебе? Актёрская игра на высоте, правда?)", "SideChat_Chapter03_1212_07": "Это было ужасно...", "SideChat_Chapter03_1212_08": "Ну... может, сойдёт.", "SideChat_Chapter03_1212_09": "Эн-наа, нэ-эн-наа-не? (Не может быть! Я учился на лучших примерах из сериалов с айдолами. У них именно такие лица!)", "SideChat_Chapter03_1212_10": "Эн-наа, нэ-эн-наа-не? (Сойдёт? Я учился на лучших примерах из сериалов с айдолами. У них именно такие лица!)", "SideChat_Chapter03_1212_Name01": "Гильза", "SideChat_Chapter03_1213_01": "Ну и как, улучшилась у него актёрская игра?", "SideChat_Chapter03_1213_02": "Он безнадёжен.", "SideChat_Chapter03_1213_03": "Я сдаюсь.", "SideChat_Chapter03_1213_04": "Ох, что же мне делать? Даже ты не можешь научить его актёрской игре? Как мне теперь снимать «Мудреца банбу»?", "SideChat_Chapter03_1213_05": "Хотя бы... хотя бы научи его изображать страх! Пускай плохо, но пусть хоть что-то изобразит! Чёрт с ними, с актёрами, фильм возьмёт сюжетом!", "SideChat_Chapter03_1213_06": "Точно! Может, найдёшь какие-нибудь записи эфириалов в каверне? Чем страшнее, тем лучше! Я покажу их банбу — может, он испугается?", "SideChat_Chapter03_1213_07": "А это сработает?", "SideChat_Chapter03_1213_08": "Конечно, сработает! Мой банбу просто зазвездился и поэтому не слушается советов.", "SideChat_Chapter03_1213_09": "Если я покажу ему эфириалов, а потом пообещаю, что брошу его в каверну, если он меня не будет слушаться, он сразу станет шёлковым! Заодно и страх изображать научится.", "SideChat_Chapter03_1213_10": "Пожалуйста... Ну что мне, на коленях тебя умолять? Я могу! У моего банбу плохие актёрские навыки, но у меня-то — хорошие!", "SideChat_Chapter03_1213_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1214_01": "А, это ты. Я поговорил с банбу насчёт его актёрской игры. Теперь он на мои слова вообще внимания не обращает.", "SideChat_Chapter03_1214_02": "Только жалуется на сценарий, просит добавить сцен с ним. Всё хуже и хуже...", "SideChat_Chapter03_1214_03": "Нет! Надо заставить его успокоиться!", "SideChat_Chapter03_1214_04": "Я сделал{F#а} видео, которое ты просил.", "SideChat_Chapter03_1214_05": "Я сделала запись эфириалов, которую ты просил. Эфириалы самые жуткие, какие есть. Я скинула её в облако.", "SideChat_Chapter03_1214_06": "Я сделал запись эфириалов, которую ты просил. Эфириалы самые жуткие, какие есть. Я скинул её в облако.", "SideChat_Chapter03_1214_07": "Правда? Большое спасибо! Скачаю, как только приду домой! Покажу Гильзе, пускай перепугается до смерти! Ха-ха-ха!", "SideChat_Chapter03_1214_08": "Надо дать ему почувствовать запах каверны, запах страха. После этого его звёздная болезнь вмиг пойдёт.", "SideChat_Chapter03_1214_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1215_01": "Эн-эн-не, эн-на-не. (Мой хозяин такой злой. Всегда требует, чтобы я изображал что-то странное! Это сказывается на моём актёрском мастерстве.)", "SideChat_Chapter03_1215_02": "А как тебе сценарий?", "SideChat_Chapter03_1215_03": "Нуу-не-нее! На-нуу-на! Нуу-не-нее! На-нуу-на! На-ну-на, нуу-на-на-ну-на! (Чушь!)", "SideChat_Chapter03_1215_04": "Эн-наа эн-наа, на-наа-наа (Если ему не понравится мой актёрский талант, пускай объяснит, что ему от меня надо!)", "SideChat_Chapter03_1215_Name01": "Гильза", "SideChat_Chapter03_1216_01": "А-а-а! Мой банбу Гильза, кажется, совсем поехал с катушек!", "SideChat_Chapter03_1216_02": "Что с ним?", "SideChat_Chapter03_1216_03": "Я показал ему видео с эфириалами, которое ты прислал{F#а}. Думал его напугать, чтобы у него получилось изображать страх.", "SideChat_Chapter03_1216_04": "И что ты думаешь? Вместо того, чтобы испугаться, он начал повторять боевые приёмы эфириалов! На мне начал повторять!", "SideChat_Chapter03_1216_05": "Что?", "SideChat_Chapter03_1216_06": "Ну... видео сработало.", "SideChat_Chapter03_1216_07": "Было не очень больно, но очень унизительно!", "SideChat_Chapter03_1216_08": "Я не хотел давать ему роль главного героя. Дал ему роль злодея, и что ты думаешь? Ему понравилось!", "SideChat_Chapter03_1216_09": "Он похвалил мой сценарий и даже попросил добавить ещё злодейских сцен.", "SideChat_Chapter03_1216_10": "Он настоящий актёр.", "SideChat_Chapter03_1216_11": "Это да, вот только меня он так и не слушается. Не знаю, когда я смогу снять моего «Мудреца-банбу»...", "SideChat_Chapter03_1216_12": "Но всё равно спасибо тебе за помощь с материалами. Эфириалы сняты просто великолепно. Это самое реалистичное видео из каверн, что я когда-либо видел!", "SideChat_Chapter03_1216_Name01": "Марк", "SideChat_Chapter03_1301_01": "Интересно, найдётся ли здесь такая кассета?", "SideChat_Chapter03_1301_02": "Добрый день!", "SideChat_Chapter03_1301_03": "Кто ищет, тот всегда найдёт.", "SideChat_Chapter03_1301_04": "Ты продавец? Подскажи, у вас есть что-нибудь такое...", "SideChat_Chapter03_1301_05": "Кассета, чтобы там были документальные съёмки в каверне, и боевых сцен побольше?", "SideChat_Chapter03_1301_06": "Что-то вроде... Неофициальной съёмки с захватывающими боями в каверне...", "SideChat_Chapter03_1301_07": "Точно нет!", "SideChat_Chapter03_1301_08": "У нас приличный видеопрокат!", "SideChat_Chapter03_1301_09": "Мы не продаём пиратские видео!", "SideChat_Chapter03_1301_10": "Да ладно тебе переживать. Просто говорят, что в этом видеопрокате много редких видео, которых больше нигде не достать. Вот мне и захотелось проверить.", "SideChat_Chapter03_1301_11": "Мне срочно нужно раздобыть такие видео. Будет здорово, если сможешь помочь.", "SideChat_Chapter03_1301_12": "Кхм... Хотя это моя личная просьба, это пойдёт на пользу всей Ассоциации.", "SideChat_Chapter03_1301_13": "Личная просьба?", "SideChat_Chapter03_1301_14": "На пользу Ассоциации?", "SideChat_Chapter03_1301_15": "Ты с таким интересом спрашиваешь... А ты не думал{F#а} вступить в Ассоциацию исследователей каверн?", "SideChat_Chapter03_1301_16": "Разве не здорово стать исследователем каверн?", "SideChat_Chapter03_1301_17": "Исследуешь каверны, ходишь в красивой форме, получаешь зарплату от Нью-Эриду, а если повезёт, тебя и на плакат сфоткают!", "SideChat_Chapter03_1301_18": "Да, в Ассоциацию многие идут ради красивой формы...", "SideChat_Chapter03_1301_19": "Серьёзно?", "SideChat_Chapter03_1301_20": "И что?", "SideChat_Chapter03_1301_21": "Но... многие расстаются со своей мечтой на этапе найма в Ассоциацию.", "SideChat_Chapter03_1301_22": "Если не поступил в городскую школу, можно пойти на подготовительные курсы. Если не сдал на права, можно пойти в автошколу. Но никто не думает о людях, которых не приняли в исследователи. Эта рыночая ниша никем не занята...", "SideChat_Chapter03_1301_23": "Мои «Курсы покорителей каверн» — это блестящая идея, которая поможет решить проблему безработицы среди выпускников, вольёт новую кровь в Ассоциацию и обеспечит меня деньгами до конца моих дней!", "SideChat_Chapter03_1301_24": "Ну как? Готов{F#а} перестать влачить жалкое существование владельца видеопроката и стать {M#молодым перспективным исследователем}{F#молодой перспективной исследовательницей}?", "SideChat_Chapter03_1301_25": "Э, полегче!", "SideChat_Chapter03_1301_26": "Жалкое существование?", "SideChat_Chapter03_1301_27": "Но есть проблема: записавшиеся на курсы студенты требуют, чтобы им показали эксклюзивные видео с боями в каверне.", "SideChat_Chapter03_1301_28": "Видео, которые я им показываю, можно легко найти в сети. Так что некоторые уже начали нести всякую чушь: «А наш преподаватель точно исследователь? Он хоть раз был в каверне?»", "SideChat_Chapter03_1301_29": "Можно подумать, исследователи — такие дураки, что пойдут в каверну и будут насмерть сражаться там с эфириалами. Худший набор в моей жизни...", "SideChat_Chapter03_1301_30": "А ты точно исследователь?", "SideChat_Chapter03_1301_31": "А у тебя есть опыт работы в кавернах?", "SideChat_Chapter03_1301_32": "А по мне не видно? Взгляни на мою сверкающую форму — сразу поймёшь, что перед тобой главный инструктор Курсов покорителей каверн, закалённый в боях исследователь Ассоциации!", "SideChat_Chapter03_1301_33": "Однако сохранять видеозаписи экспедиций или использовать видео Ассоциации строго запрещено... Вот мне и пришло в голову отыскать неофициальные видео сражений в кавернах.", "SideChat_Chapter03_1301_34": "Нам очень нужны наглядные материалы для наших занятий по тактической подготовке.", "SideChat_Chapter03_1301_35": "В общем, свяжись со мной, если захочешь записаться на мои курсы или найдёшь подходящие видео.", "SideChat_Chapter03_1301_36": "Курсы покорителей каверн, которые готовят к испытанию Ассоциации исследователей. Звучит сомнительно.\nПодозрительный исследователь оставляет визитку и наконец-то уходит.", "SideChat_Chapter03_1301_37": "Надпись на визитке гласит: «Г-н Морье, бывший старший исследователь Ассоциации, эксперт по подготовке исследователей. Курсы покорителей каверн. За десять дней вы станете экспертом по кавернам!»", "SideChat_Chapter03_1301_38": "Морье также опубликовал объявление о наборе на курсы в Интерноте. Это такая провокация?", "SideChat_Chapter03_1301_Name01": "Подозрительный исследователь", "SideChat_Chapter03_1302_01": "(Морье исчез? Может, он собрал плату за курсы и сбежал с деньгами?)", "SideChat_Chapter03_1302_02": "(Морье исчез? Может, он собрал плату за курсы и сбежал с деньгами?)", "SideChat_Chapter03_1302_03": "(Надо пойти по оставленному адресу и выяснить, что случилось.)", "SideChat_Chapter03_1302_04": "(Надо пойти по оставленному адресу и выяснить, что случилось.)", "SideChat_Chapter03_1303_01": "Организовывать частные курсы для подготовки к государственным испытаниям запрещено.", "SideChat_Chapter03_1303_02": "Более того, этот Морье на самом деле не является ни преподавателем, ни старшим исследователем Ассоциации...", "SideChat_Chapter03_1303_03": "Безобразие! Наши дети впустую потратили время на эти «Курсы покорителей каверн», а могли бы ходить на официальные подготовительные курсы!", "SideChat_Chapter03_1303_04": "Этот человек сидел здесь в форме исследователя и торжественно раздавал анкеты... Всё из-за того, что Служба общественной безопасности не выполняет свою работу!", "SideChat_Chapter03_1303_05": "Морье когда-то был исследователем-стажёром, но его уговорили бросить обучение. Наверное он тогда тайком оставил свою форму.", "SideChat_Chapter03_1303_06": "Что касается причинённых вам убытков, мы в кратчайшие сроки вернём вам деньги, присвоенные подозреваемым.", "SideChat_Chapter03_1303_07": "Дело не только в деньгах! А как же пропущенные моим ребёнком занятия? Как теперь он осуществит свою мечту стать исследователем и защищать Нью-Эриду?", "SideChat_Chapter03_1303_08": "Вот именно! Как вы ответите за испорченное будущее наших детей?", "SideChat_Chapter03_1303_09": "(Притвориться, что просто идёте мимо...)", "SideChat_Chapter03_1303_10": "(Бегство — лучшая тактика.)", "SideChat_Chapter03_1303_Name01": "Встревоженный сотрудник Собеза", "SideChat_Chapter03_1303_Name02": "Разгневанный отец", "SideChat_Chapter03_1303_Name03": "Разгневанная мать", "SideChat_Chapter03_1304_01": "Этот мошенник должен понести наказание!", "SideChat_Chapter03_1304_02": "Этот тип испортил моему ребёнку жизнь!", "SideChat_Chapter03_1304_03": "Пожалуйста, поверьте, Служба общественной безопасности разберётся с этим делом должным образом.", "SideChat_Chapter03_1304_Name01": "Разгневанный отец", "SideChat_Chapter03_1304_Name02": "Разгневанная мать", "SideChat_Chapter03_1304_Name03": "Встревоженный сотрудник Собеза", "SideChat_Chapter03_1401_01": "А-а-а... мне всё время кажется, что мы говорим что-то не то.", "SideChat_Chapter03_1401_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_1401_03": "Уйти", "SideChat_Chapter03_1401_04": "Мы с Йоханом тут болтали с Лазурью. Мы похвалили её коллекцию редкостей из «Близнецов Балетт», а она разозлилась.", "SideChat_Chapter03_1401_05": "Теперь Лазурь ходит с мрачным видом и нас игнорит. Эх, хоть бы кто-нибудь спросил, почему она злится.", "SideChat_Chapter03_1401_Name01": "Барлин", "SideChat_Chapter03_1402_01": "Эх, ну вот зачем она нас игнорит?", "SideChat_Chapter03_1402_02": "Да, нужно найти способ помириться...", "SideChat_Chapter03_1402_Name01": "Барлин", "SideChat_Chapter03_1402_Name02": "Йохан", "SideChat_Chapter03_1403_01": "Нарвалась. Я сама нарвалась.", "SideChat_Chapter03_1403_02": "Кто меня вообще за язык тянул?..", "SideChat_Chapter03_1403_Name01": "Лазурь", "SideChat_Chapter03_1404_01": "М-да уж, ну и дела.", "SideChat_Chapter03_1404_02": "В конце концов, это всё из-за меня. Не стоило всем врать. Это было глупо.", "SideChat_Chapter03_1404_03": "Поругалась с кем-то?", "SideChat_Chapter03_1404_04": "Сердишься на кого-то?", "SideChat_Chapter03_1404_05": "Эх, это Барлин и Йохан тебя послали?", "SideChat_Chapter03_1404_06": "На самом деле, я не сержусь. Просто несколько дней назад кое-что произошло, поэтому я не могу смотреть им в глаза.", "SideChat_Chapter03_1404_07": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_1404_08": "Мои друзья интересуются легендами о «Близнецах Балетт», целыми днями твердят о том, что собрали коллекцию предметов оттуда. Многое из этого — редкости, купленные на чёрном рынке за бешеные деньги.", "SideChat_Chapter03_1404_09": "Чтобы поставить их на место, я купила у перекупщика по имени Господин Всезнайка старую книгу из «Близнецов Балетт». Книга выглядела совсем как настоящая!", "SideChat_Chapter03_1404_10": "Ну я им и наврала, что это настоящая книга из «Близнецов Балетт», и что внутри есть карта дороги к хранилищу.", "SideChat_Chapter03_1404_11": "У этих дураков глаза так и загорелись. Они поверили, что это сокровище. Небось, ещё подумали, что я из знатной семьи, может, родственница владельцев «Близнецов Балетт» или типа того... Что за болваны!", "SideChat_Chapter03_1404_12": "Ты, должно быть, очень довольна собой.", "SideChat_Chapter03_1404_13": "Приятно, когда тебя превозносят, правда?", "SideChat_Chapter03_1404_14": "Ну зачем ты так?.. Я ведь соврала не для того, чтобы покрасоваться. Просто пыталась заткнуть этих надоедливых парней.", "SideChat_Chapter03_1404_15": "Но кто знал, что эти придурки пойдут кричать об этом на каждом углу! Эта ложь разлетелась по городу, и в итоге я стала целью для преступников!", "SideChat_Chapter03_1404_16": "Однажды посреди ночи мне позвонили. Сказали завернуть книгу в чёрный пакет и оставить в указанном месте.", "SideChat_Chapter03_1404_17": "Ты это сделала?", "SideChat_Chapter03_1404_18": "Нужно было сразу обращаться в Собез.", "SideChat_Chapter03_1404_19": "Выбора не было... Они узнали мой адрес и сказали, что если я обращусь в Собез, будут неприятности.", "SideChat_Chapter03_1404_20": "Я не могла! Они узнали мой адрес и сказали, что если я обращусь в Собез, будут неприятности.", "SideChat_Chapter03_1404_21": "Книгу я им, конечно, отдала. Но они ведь рано или поздно обнаружат, что это подделка.", "SideChat_Chapter03_1404_22": "Они могут решить, что я намеренно подсунула им подделку... И тогда, боюсь, уже никакие объяснения не помогут.", "SideChat_Chapter03_1404_23": "И всё по моей глупости. Такая карма за ложь...", "SideChat_Chapter03_1404_Name01": "Лазурь", "SideChat_Chapter03_1405_01": "Ну ты крутая!", "SideChat_Chapter03_1405_02": "Мы всё слышали... Вот уж не думали, что ты свяжешься с такими опасными людьми, как рейдеры каверн!", "SideChat_Chapter03_1405_03": "Вау! Так круто, так классно, так опасно!", "SideChat_Chapter03_1405_04": "Не говори ерунды! Ни с кем я не связывалась!", "SideChat_Chapter03_1405_05": "В новостях говорили, что Собез поймал группу рейдеров каверн. Они признались, что похитили у какой-то школьницы книгу с картой пути к хранилищу «Близнецов Балетт»... Экспертиза показала, что книга подлинная!", "SideChat_Chapter03_1405_06": "Та школьница из новостей — это ведь ты и есть? Прости, что сомневался в твоих словах!", "SideChat_Chapter03_1405_07": "Ты ещё говорила, что ты племянница владельца «Близнецов Балетт»? И что вам пришлось выплачивать триста пятьдесят миллионов долга, и поэтому вы теперь бедные? Похоже, это тоже всё правда?!", "SideChat_Chapter03_1405_08": "Вау! Так круто, так классно, так трагично!", "SideChat_Chapter03_1405_09": "Нет, я всё это выдумала! Эта книга — подделка, которую я купила у перекупщика!", "SideChat_Chapter03_1405_10": "Никакого отношения к владельцу «Близнецов Балетт» я не имею. Всё, что я говорила раньше — это я всё специально для вас придумала!", "SideChat_Chapter03_1405_11": "Я понимаю, понимаю... Собез попросил тебя держать это дело в секрете, да?", "SideChat_Chapter03_1405_12": "Мы ничего не расскажем, не бойся.", "SideChat_Chapter03_1405_13": "А-а-а! Когда я врала, вы каждому моему слову верили, а теперь говорю правду, а вы мне не верите?!", "SideChat_Chapter03_1405_14": "(Продолжить слушать)", "SideChat_Chapter03_1405_15": "Уйти", "SideChat_Chapter03_1405_Name01": "Барлин", "SideChat_Chapter03_1405_Name02": "Йохан", "SideChat_Chapter03_1405_Name03": "Лазурь", "SideChat_Chapter03_1407_01": "В последнее время вещи куда-то стали пропадать. Очень странно.", "SideChat_Chapter03_1407_02": "Придётся потратить время на то, чтобы привести комнату в порядок.", "SideChat_Chapter03_1407_Name01": "Господин Всезнайка", "SideChat_Chapter03_1408_01": "Странно... Куда же делась эта книга? Уже столько времени её ищу.", "SideChat_Chapter03_1408_02": "Какая книга?", "SideChat_Chapter03_1408_03": "Хм... это редкая книга из «Близнецов Балетт». Там есть сведения о хранилище и тому подобном.", "SideChat_Chapter03_1408_04": "Я продавал подделки под эту книгу всяким простачкам... Но куда же делся оригинал?", "SideChat_Chapter03_1408_05": "Не может же быть, что я их перепутал и продал оригинал вместо подделки... Ха-ха... Ха.", "SideChat_Chapter03_1408_06": "Если это окажется правдой, то моё сердце не выдержит... Эта книга очень дорогая. Нет, я должен вернуться и поискать её снова.", "SideChat_Chapter03_1408_Name01": "Господин Всезнайка", "SideChat_Chapter03_1500_01": "А-а-а! Скорее верни мне мою денежную удачу!", "SideChat_Chapter03_1500_02": "Что ты там бормочешь?", "SideChat_Chapter03_1500_03": "Уйти", "SideChat_Chapter03_1500_04": "В последнее время с моей денежной удачей что-то не так!", "SideChat_Chapter03_1500_05": "Конечно, я много работаю, экономлю и берегу каждый грош, но потом мне не везёт, и я трачу все деньги. Сбережений тоже становится всё меньше. Это ведь странно, не так ли?", "SideChat_Chapter03_1500_06": "Обычная история...", "SideChat_Chapter03_1500_07": "Чёрная полоса у всех случается.", "SideChat_Chapter03_1500_08": "Очень необычная! Я чувствую, что что-то не так. Наверное, я стала целью легендарного золотого банбу. Того самого из «Близнецов Балетт»! Говорят, он может управлять денежной удачей других людей.", "SideChat_Chapter03_1500_09": "Нет, это странно! Наверное, я стала целью легендарного золотого банбу. Того самого из «Близнецов Балетт»! Говорят, он может управлять денежной удачей других людей.", "SideChat_Chapter03_1500_10": "По легенде, хозяева «Близнецов Балетт» подружились с ним в молодости и пообещали сделать золотую статую в его честь, когда разбогатеют. Золотой банбу согласился, и они построили «Близнецы Балетт».", "SideChat_Chapter03_1500_11": "Но чем больше росла их бизнес-империя, тем больше братья-близнецы забывали о договоре с золотым банбу и начинали считать, что заработали всё собственным трудом.", "SideChat_Chapter03_1500_12": "Они были довольны своей жизнью, больше не вспоминали о договоре и даже создавали картины и статуи других банбу. А золотой банбу был забыт и стал никому не нужен.", "SideChat_Chapter03_1500_13": "И золотой банбу обозлился! Он проклял братьев! За одну ночь «Близнецы Балетт» провалились в каверну, а братья разорились... У каждого, кто подойдёт к башням, золотой банбу отнимет всю денежную удачу.", "SideChat_Chapter03_1500_14": "Похоже на детскую сказку.", "SideChat_Chapter03_1500_15": "Похоже на серьёзный разлад в отношениях.", "SideChat_Chapter03_1500_16": "Это никакая не сказка! Золотой банбу на самом деле забрал у меня всю денежную удачу!", "SideChat_Chapter03_1500_17": "Какое отношение их личные отношения имеют ко мне, случайному человеку? Почему золотой банбу забрал мою денежную удачу?", "SideChat_Chapter03_1500_18": "Пару дней назад я шла по улице ночью и вдруг вижу — золотой банбу! Стоит и смотрит на меня! Я испугалась, затопала ногами, закричала — иди прочь, мол! А он на меня поглядел и убежал в каверну.", "SideChat_Chapter03_1500_19": "Вот он, похоже, и возненавидел меня, поэтому в последнее время мне не везёт. На улице я потеряла кошелёк. Потом купила акции, а они рухнули! И я даже не выиграла призовой напиток в местном магазине...", "SideChat_Chapter03_1500_20": "Такое случается.", "SideChat_Chapter03_1500_21": "Нет! Со мной не случается! У меня никогда не было столько неудач! В последнее время я потеряла столько денег, что скоро останусь без гроша!", "SideChat_Chapter03_1500_22": "Неважно... В любом случае, словами делу не поможешь. Говорят, что золотой банбу обижает только слабых и боится силы, поэтому если позвать крепких ребят, чтобы они его побили, он снова станет шёлковым.", "SideChat_Chapter03_1500_23": "Я уже наняла нескольких громил на очень крутом сайте, чтобы преподать этому банбу урок. На этот раз золотой банбу уж точно вернёт мне мою денежную удачу!", "SideChat_Chapter03_1500_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1501_01": "А-а-а! Не стоило с ним связываться!", "SideChat_Chapter03_1501_02": "Если так будет продолжаться, я останусь без гроша!", "SideChat_Chapter03_1501_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1502_01": "Отлично! Наконец-то кто-то выполнил мой заказ и помог мне побить этого подлеца банбу!", "SideChat_Chapter03_1502_02": "Вот только кошелёк теперь пустой! Ну и ладно! Я чувствую, что моя денежная удача вернулась!", "SideChat_Chapter03_1502_03": "Как ты можешь быть уверена?", "SideChat_Chapter03_1502_04": "Я только что ходила в магазин за банкой кофе, а в итоге выиграла в подарок ещё банку. Говорю тебе, удача вернулась!", "SideChat_Chapter03_1502_05": "Теперь мне нужно быстро заработать, чтобы возместить все потери.", "SideChat_Chapter03_1502_06": "Что ж... Сначала потрачу оставшуюся зарплату на лотерейные билеты, затем сниму часть депозита и куплю на него акции!", "SideChat_Chapter03_1502_07": "Что?", "SideChat_Chapter03_1502_08": "Может, не стоит так рисковать?", "SideChat_Chapter03_1502_09": "Ох, да не волнуйся. Все мои проблемы с деньгами были из-за золотого банбу.", "SideChat_Chapter03_1502_10": "Теперь же, если я буду настойчиво вкладывать, я обязательно разбогатею!", "SideChat_Chapter03_1502_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1503_01": "Теперь денежная удача ко мне вернулась, и я удвою свои средства, просто играя на бирже!", "SideChat_Chapter03_1503_02": "Хе-хе. Не то чтобы я умела играть на бирже... Но ведь это просто, да?", "SideChat_Chapter03_1503_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1504_01": "А-а-а! Все мои акции рухнули в цене... Всё пропало!", "SideChat_Chapter03_1504_02": "В чём дело? Я ведь уже избавилась от проклятия золотого банбу! А денег всё меньше и меньше...", "SideChat_Chapter03_1504_03": "У меня тут есть кое-что достойное внимания. Интересует?", "SideChat_Chapter03_1504_04": "Когда «Близнецы Балетт» рухнули и всех поспешно эвакуировали, один выдающийся трейдер оставил там свои записи! Говорят, что в них содержатся тайны биржевой торговли.", "SideChat_Chapter03_1504_05": "Говорят ещё, что если ты изучишь и поймёшь логику, лежащую в их основе, то сможешь перейти на новый уровень познания, полностью овладеть тенденциями фондового рынка и в одночасье разбогатеть!", "SideChat_Chapter03_1504_06": "Беру! Сразу беру! Я очень хочу разбогатеть!", "SideChat_Chapter03_1504_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1504_Name02": "Господин Всезнайка", "SideChat_Chapter03_1505_01": "Я очень хочу купить это руководство по биржевой торговле, но у меня нет денег...", "SideChat_Chapter03_1505_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_1505_03": "Я потеряла все свои деньги на акциях...", "SideChat_Chapter03_1505_Name01": "Старри", "SideChat_Chapter03_1505_Name02": "Господин Всезнайка", "SideChat_Chapter03_1601_01": "Ла-ла-ла... (напевает)", "SideChat_Chapter03_1601_02": "Восходя-я-ящая звезда Интернота во всём блеске своей сла-а-авы! Ла-ла-ла!", "SideChat_Chapter03_1601_03": "Это ты песню такую поёшь?", "SideChat_Chapter03_1601_04": "(Игнорировать.)", "SideChat_Chapter03_1601_05": "Ха-ха-ха! Мелодия не моя, а слова мои. Я не заметила, как ты {M#подошёл}{F#подошла}.", "SideChat_Chapter03_1601_06": "Ха-ха-ха! Я эти слова сама сочинила. Я увидела, что ты идёшь.", "SideChat_Chapter03_1601_07": "Хочу спросить, есть ли новые заказы!", "SideChat_Chapter03_1601_08": "Я просто хочу проверить, есть ли новые виды кофе...", "SideChat_Chapter03_1601_09": "Молодец! Мне нравятся такие прокси. Новички должны проявлять рвение, чтобы заслужить авторитет!", "SideChat_Chapter03_1601_10": "Ты хорошо себя показал{F#а} и заслуживаешь награду. Я приберегла для тебя лучшие заказы! Вот, выбирай, что тебе нравится.", "SideChat_Chapter03_1601_11": "Что? Ты здесь за кофе? Я-то думала, ты хочешь попросить у меня новый заказ, уже петь начала от радости. Выходит, я ошиблась в тебе...", "SideChat_Chapter03_1601_12": "Да нет, я к тебе, конечно!", "SideChat_Chapter03_1601_13": "Заказы мне тоже нужны!", "SideChat_Chapter03_1601_14": "Правда? Всё-таки не ошиблась! Умный прокси-новичок не станет пренебрегать своим лучшим посредником.", "SideChat_Chapter03_1601_14F": "Правда? Всё-таки не ошиблась! Такая умница, как ты, не станет пренебрегать своим лучшим посредником.", "SideChat_Chapter03_1601_15": "Ла-ла... Не волнуйся, я отобрала для тебя лучшие заказы. Вот, выбирай, какой понравится, и выполняй! Не знаю, будет ли у них тут новый кофе, но вот новые заказы точно будут!", "SideChat_Chapter03_1601_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1602_01": "Ну что, выбрал{F#а} заказы? Зная тебя, не удивлюсь, если ты возьмёшь все и сразу их выполнишь.", "SideChat_Chapter03_1602_02": "Точнее, раньше бы удивилась, но теперь я знаю: если ты берёшься за дело, то справишься.", "SideChat_Chapter03_1602_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1603_01": "О, вот и наша восходящая звезда! Я видела отчёт, ты блестяще выполнил{F#а} все заказы.", "SideChat_Chapter03_1603_02": "У меня есть и другие подходящие заказы, но на сегодня хватит. Прокси важно соблюдать баланс между работой и отдыхом.", "SideChat_Chapter03_1603_03": "Если хочешь получить заказ — не отвечай, и так знаю, что хочешь, — навести меня завтра. Встретимся там же, где обычно. Поверь, на этот раз заказы будут ещё интереснее.", "SideChat_Chapter03_1603_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1604_01": "Если хочешь получить новые заказы, не забудь навестить меня завтра!", "SideChat_Chapter03_1604_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1605_01": "Вот и ты. Я думала, ты придёшь пораньше. Представляла, как ты ворочаешься всю ночь, мечтая о новых заказах, а с утра несёшься за ними сломя голову...", "SideChat_Chapter03_1605_02": "Но даже если ты {M#пришёл}{F#пришла} попозже, нестрашно. Я приберегла для тебя заказы получше. Они только и ждут, чтобы ты их поскорее забрал{F#а}!", "SideChat_Chapter03_1605_03": "Спасибо, Венера!", "SideChat_Chapter03_1605_04": "Ты сама говорила, что важно отдыхать.", "SideChat_Chapter03_1605_05": "Пожалуйста! Я так надеялась это услышать... Классно, когда новички полагаются на тебя... Кстати, когда выполнишь заказ, не забудь заглянуть ко мне — я приготовила для тебя СУПЕРСКИЙ подарок за повышение уровня!", "SideChat_Chapter03_1605_06": "Верно! Я же сама всегда говорю, что отдых — это важно. Что ж, послушному новичку — награда. Когда выполнишь заказ, не забудь заглянуть ко мне — я приготовила для тебя СУПЕРСКИЙ подарок за повышение уровня!", "SideChat_Chapter03_1605_07": "Пачка новых заказов?", "SideChat_Chapter03_1605_08": "В прошлый раз ты тоже говорила, что будет подарок...", "SideChat_Chapter03_1605_09": "Нет-нет, в этот раз это другое! Особенный подарок! О таком подарке мечтает каждый прокси! Заинтриговала? Тогда поскорее выполняй заказ и возвращайся!", "SideChat_Chapter03_1605_10": "Я тут.", "SideChat_Chapter03_1605_11": "(Навестить позже.)", "SideChat_Chapter03_1605_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1606_01": "Если хочешь подарок, беги выполнять заказ. С твоими талантами это не займёт много времени.", "SideChat_Chapter03_1606_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1607_01": "Ты уже здесь! Как быстро ты выполнил{F#а} заказ! Наверное, это потому, что тебе не терпится получить подарок.", "SideChat_Chapter03_1607_02": "Так что это за подарок?", "SideChat_Chapter03_1607_03": "Так где мой подарок?", "SideChat_Chapter03_1607_04": "Не волнуйся, Венера тебя без подарочка не оставит. Вышлю его тебе на почту. Это то, о чём мечтает каждый прокси, — контакты «Хитрых зайцев»!", "SideChat_Chapter03_1607_05": "...", "SideChat_Chapter03_1607_06": "Хм... Вау. Круто...", "SideChat_Chapter03_1607_07": "Тебе наверняка доводилось слышать о «Хитрых зайцах». Пришлось задействовать все свои связи, но мне всё же удалось выйти на них через наставника. У «Хитрых зайцев» очень крутые агенты! Вот взгляни...", "SideChat_Chapter03_1607_08": "Девушка в зелёном — Энби Демара по прозвищу «Электрическая зануда»! Парень рядом с ней — Билли Кид, «Колесница смерти», а в центре — их лидер, Николь Демара, «Владыка гравитации».", "SideChat_Chapter03_1607_09": "А твой старший коллега заслуживает доверия?", "SideChat_Chapter03_1607_10": "Это твой старший коллега так их прозвал?", "SideChat_Chapter03_1607_11": "Ну, он любит пошутить и всем даёт странные прозвища. Меня, например, он прозвал... Ладно, неважно. Главное, что у меня есть контакты всех троих агентов. Это просто сокровище для прокси!", "SideChat_Chapter03_1607_12": "Говорят, «Хитрые зайцы» дорого берут за свои услуги, но им всё по плечу. Если однажды возьмёшься за сложный заказ, свяжись с ними, и они точно что-то придумают!", "SideChat_Chapter03_1607_13": "«Хитрых зайцев» уже не трое, их больше.", "SideChat_Chapter03_1607_14": "«Хитрые зайцы» расширили свой штат.", "SideChat_Chapter03_1607_15": "Так что свяжись с ними... Что? Серьёзно?! Я об этом не знала! Неужели мне достались устаревшие сведения? С ума сойти...", "SideChat_Chapter03_1607_16": "Стой, откуда ты об этом знаешь? Ты что... уже знаком{F#а} с ними? Ну во-о-о-от... Я приготовила СУПЕРПОДАРОК для тебя, и вот... Он оказался бесполезным! Ужас! Кошмар!", "SideChat_Chapter03_1607_17": "Не успеешь оглянуться, а новички уже всё знают лучше тебя. Куда мир катится? Что творится?", "SideChat_Chapter03_1607_18": "Вовсе нет! Я слышал{F#а} об этом в Интерноте.", "SideChat_Chapter03_1607_19": "Вот как! Гора с плеч!", "SideChat_Chapter03_1607_20": "Конечно, Интерноту слепо доверять нельзя. Там столько всего пишут — и правду, и чепуху. Всё нужно проверять лично! Ладно, я задействую свои связи и выясню, присоединился ли кто-то к «Хитрым зайцам»!", "SideChat_Chapter03_1607_21": "Если «Хитрые зайцы» приняли кого-то в свои ряды, это наверняка очень сильный агент. Положись на меня, я всё выясню!", "SideChat_Chapter03_1607_22": "Спасибо. Ты очень помогла.", "SideChat_Chapter03_1607_23": "Так хочется встретиться с кем-нибудь из «Хитрых зайцев»!", "SideChat_Chapter03_1607_24": "Хех, не стоит благодарности. Как наставница, я обязана тебе помогать. Я обо всём позабочусь. Утренняя звезда осветит твой путь!", "SideChat_Chapter03_1607_25": "Хе-хе, это можно устроить. Я раздобуду для тебя контакты самых сильных агентов. Утренняя звезда осветит твой путь!", "SideChat_Chapter03_1607_26": "Но одних моих усилий недостаточно, тебе тоже придётся постараться. Только так прокси может получить достойную награду.", "SideChat_Chapter03_1607_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1608_01": "Пора задействовать мои связи... Хм... Сначала нужно поговорить с коллегой.", "SideChat_Chapter03_1608_02": "Конечно, можно связаться с «Хитрыми зайцами» и прямо спросить, как обстоят дела, но... мне раньше не приходилось разговаривать с агентами. Я понятия не имею, как с ними следует говорить.", "SideChat_Chapter03_1608_03": "Ты ни разу не разговаривала с агентами?", "SideChat_Chapter03_1608_04": "Разве посредник не должен поддерживать связь с агентами?", "SideChat_Chapter03_1608_05": "Нет, обычно посредники связываются и с агентами тоже. Но я — нет.", "SideChat_Chapter03_1608_06": "Я в основном общаюсь с прокси, особенно с новичками. В Интерноте каждый день регистрируются начинающие прокси. Большинство, конечно выйдут на связь разок, а потом исчезают...", "SideChat_Chapter03_1608_07": "Поскольку я подыскиваю заказы, с которыми смогут справиться новички, данные знаменитых агентов мне не особенно нужны. И обращаться к ним тоже не нужно.", "SideChat_Chapter03_1608_08": "Вряд ли знаменитые агенты согласятся сотрудничать с новичками, верно? Контактные данные «Хитрых зайцев» я искала исключительно ради тебя.", "SideChat_Chapter03_1608_09": "...Ради меня?", "SideChat_Chapter03_1608_10": "Именно! Ты так быстро растёшь! Ни разу не видела такого способного новичка. Может, пора мне пересмотреть свои взгляды.", "SideChat_Chapter03_1608_11": "Думаю, хоть ты и новичок, твои способности могут впечатлить даже знаменитых агентов!", "SideChat_Chapter03_1608_12": "Так что я решила, что не могу действовать как обычно и должна приложить больше усилий — хотя бы ради тебя. Пусть Венера не самая яркая звезда, зато каждый может её увидеть — стоит лишь поднять голову.", "SideChat_Chapter03_1608_13": "Спасибо.", "SideChat_Chapter03_1608_14": "Пожалуйста? И почему ты так серьёзно смотришь? Раньше ты меня иначе благодарил{F#а}...", "SideChat_Chapter03_1608_Name01": "Венера", "SideChat_Chapter03_1901_01": "Один, два, три, четыре, шесть, семь...", "SideChat_Chapter03_1901_02": "После четырёх идёт пять. Давай с мамой посчитаем. Один... Два... Три... Четыре... Пять...", "SideChat_Chapter03_1901_03": "(Продолжать наблюдение.)", "SideChat_Chapter03_1901_04": "(Уйти, потому что вам не интересно.)", "SideChat_Chapter03_1901_05": "Один, два, три, четыре, шесть, семь. Мамуля, после четыре идёт шесть, а не пять.", "SideChat_Chapter03_1901_06": "Детка... Если не веришь мне, давай спросим кого-нибудь ещё.", "SideChat_Chapter03_1901_07": "Прошу прощения, подскажите, после четыре идёт пять, так?", "SideChat_Chapter03_1901_08": "Вот именно!", "SideChat_Chapter03_1901_09": "Твоя мама права!", "SideChat_Chapter03_1901_10": "Нет, нет, э-э... Один, два, три, четыре, шесть, семь, один, два, три, четыре, шесть, семь, один, два, три, четыре, шесть, семь... А... А-а-а!..", "SideChat_Chapter03_1901_11": "Извините. Не знаю почему, но с тех пор как мы переехали в новый дом, мой ребёнок упорно требует, чтобы числовой порядок был именно такой...", "SideChat_Chapter03_1901_12": "Не могли бы вы найти календарь или любой другой предмет с числами, которые идут по порядку? Хочу показать ей, как правильно...", "SideChat_Chapter03_1901_13": "Договорились.", "SideChat_Chapter03_1901_Name01": "Энид", "SideChat_Chapter03_1901_Name02": "Мама Энид", "SideChat_Chapter03_1902_01": "Хм-м... Если будет недостаточно предметов, не получится объяснить дочке, что пять идёт после четырёх... Пожалуйста, найдите что-нибудь ещё!", "SideChat_Chapter03_1902_Name01": "Мама Энн", "SideChat_Chapter03_1903_01": "Хотите узнать о наших акциях на ароматические свечи в этом месяце?", "SideChat_Chapter03_1903_02": "С 1-го по 30-е число вас ждут ежедневные бонусы. События каждого дня отмечены в календаре промоакции. Внимательно с ними ознакомьтесь!", "SideChat_Chapter03_1903_03": "Это может сойти за календарь... Я возьму!", "SideChat_Chapter03_1903_04": "Продавать свечи напротив «Близнецов Балетт» немного пугающе.", "SideChat_Chapter03_1903_05": "Возьмите листовку. Если вас заинтересует какое-нибудь мероприятие, подходите ко мне!", "SideChat_Chapter03_1903_06": "А? Чего? Я не понимаю... Неважно, держите листовку. Если вас заинтересует какое-нибудь мероприятие, подходите ко мне!", "SideChat_Chapter03_1903_Name01": "Промоутер аромасвечей", "SideChat_Chapter03_1904_01": "Здравствуйте. Чем могу помочь?", "SideChat_Chapter03_1904_02": "(Объяснить, зачем нужен калькулятор.)", "SideChat_Chapter03_1904_03": "Ребёнок учится считать, значит...", "SideChat_Chapter03_1904_04": "Ах... Ясно. Учить детей считать — тот ещё труд. Вечно они считают неправильно... Мой такой же. Проще всего детей учить на каких-нибудь осязаемых предметах. Ладно, вот калькулятор.", "SideChat_Chapter03_1904_Name01": "Беззаботный офисный сотрудник", "SideChat_Chapter03_1905_01": "Ты уже здесь? Спасибо за помощь с поисками!", "SideChat_Chapter03_1905_02": "Мама Энид указывает на календарь и кнопки калькулятора, проговаривая вместе с Энид числовой порядок: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...", "SideChat_Chapter03_1905_03": "Теперь запомнила, Энид?", "SideChat_Chapter03_1905_04": "...", "SideChat_Chapter03_1905_05": "Посчитаешь ещё раз с мамулей?", "SideChat_Chapter03_1905_06": "...", "SideChat_Chapter03_1905_07": "Энид...", "SideChat_Chapter03_1905_08": "Мамуля, пять не может идти после четырёх, иначе мой секрет...", "SideChat_Chapter03_1905_09": "Что ты такое говоришь? Кхм...", "SideChat_Chapter03_1905_10": "Э-э... Извините, что доставили вам неудобства. Наверное, у детей в этом возрасте в голове поселяется всякая чепуха... Я буду терпеливо её учить.", "SideChat_Chapter03_1905_Name01": "Мама Энид", "SideChat_Chapter03_1905_Name02": "Энид", "SideChat_Chapter03_1907_01": "Хнык... После моего дня рождения я переезжаю, так что мы не сможем обменяться записками с секретами в наш шестой день рождения...", "SideChat_Chapter03_1907_02": "(Слушать дальше.)", "SideChat_Chapter03_1907_03": "(У меня дела, я пойду.)", "SideChat_Chapter03_1907_04": "Кто тебе это сказал? Тебе сейчас четыре, а после дня рождения тебе исполнится шесть! После четырёх идёт шесть! Поэтому сегодня мы празднуем твой шестой день рождения!", "SideChat_Chapter03_1907_05": "Ты врёшь! Мамуля сказала, что после четырёх лет исполняется пять, а не шесть! Правильно один, два, три, четыре, пять, шесть, семь; а не один, два, три, четыре, шесть, семь. Ты меня обманул...", "SideChat_Chapter03_1907_06": "И этот дядя тоже сказал, что после четырёх идёт пять... Хнык...", "SideChat_Chapter03_1907_06F": "И эта тётя тоже сказала, что после четырёх идёт пять... Хнык...", "SideChat_Chapter03_1907_07": "А секретными записками нужно обмениваться на шестой год! Мы так договорились, а то желания не сбудутся. Ну зачем ты мне навра-а-ал?", "SideChat_Chapter03_1907_08": "Вообще-то иногда после четырёх может идти и шесть...", "SideChat_Chapter03_1907_09": "Понятно...", "SideChat_Chapter03_1907_10": "Я просто хотел отпраздновать наш шестой день рождения вместе... И мы пообещали обменяться записками с секретами. Я боялся, что ты забудешь после переезда...", "SideChat_Chapter03_1907_11": "Ну... тогда давай сегодня просто съедим два именинных торта!", "SideChat_Chapter03_1907_12": "Два именинных торта?", "SideChat_Chapter03_1907_13": "Мы же едим торты на дни рождения? Если у нас один торт, значит, один день рождения. Но если съедим два, это как два праздника! Мы сможем отпраздновать наши шестые дни рождения и обменяться записками с секретами!", "SideChat_Chapter03_1907_14": "О, и поставим шесть свечек! Тогда это точно будет шестой день рождения! Так будет по-настоящему!", "SideChat_Chapter03_1907_15": "Но у нас только один торт и пять свечек...", "SideChat_Chapter03_1907_16": "Всё будет, детишки!", "SideChat_Chapter03_1907_Name01": "Энид", "SideChat_Chapter03_1907_Name02": "Джеки", "SideChat_Chapter03_1908_01": "Настоящий день рождения должен быть с тортом и свечами...", "SideChat_Chapter03_1908_Name01": "Джеки", "SideChat_Chapter03_1909_01": "О, добрая душа! Наверное, вы здесь, чтобы предложить дегустацию тортов!", "SideChat_Chapter03_1909_02": "Я похож{F#а} на {M#торговца}{F#торговку} тортиками?..", "SideChat_Chapter03_1909_03": "Я тоже хочу торт...", "SideChat_Chapter03_1909_04": "Эх... Я ошиблась!", "SideChat_Chapter03_1909_05": "Ты же... не положил{F#а} глаз на наш торт? Защищайте наш торт!", "SideChat_Chapter03_1909_06": "(Объяснить ситуацию)", "SideChat_Chapter03_1909_07": "Какие милые детки! Сразу вспомнилось, как мне было шесть лет... Ах, мои шесть лет...", "SideChat_Chapter03_1909_08": "Ты съела так много торта, что у тебя в зубе появилось дупло, и родителям пришлось отвезти тебя в больницу, чтобы вырвать зуб. Ты плакала целых три дня.", "SideChat_Chapter03_1909_09": "!!!!!", "SideChat_Chapter03_1909_10": "Мы ещё не открывали упаковку с нашими тортами. Не мог{F#ла} бы ты отнести их детям и пожелать им чудесного дня рождения от нашего имени?", "SideChat_Chapter03_1909_11": "Вы получаете два торта, завёрнутых в красивую упаковку...", "SideChat_Chapter03_1909_Name01": "Руби", "SideChat_Chapter03_1909_Name02": "Выбор", "SideChat_Chapter03_1909_Name03": "Линн", "SideChat_Chapter03_1910_01": "Привет, с возвращением! Заинтересовала наша акция?", "SideChat_Chapter03_1910_02": "(Объяснить ситуацию)", "SideChat_Chapter03_1910_03": "Можно мне образец?", "SideChat_Chapter03_1910_04": "А, понятно... Сегодня мы проводим акцию по раздаче образцов! Прошу! И поздравьте малышку с днём рождения от меня.", "SideChat_Chapter03_1910_05": "Конечно! Мы проводим акцию, так что попробуй. Если понравится, возвращайся и скажи мне об этом!", "SideChat_Chapter03_1910_Name01": "Промоутер аромасвечей", "SideChat_Chapter03_1911_01": "О, торты и свечи! Теперь мы можем отпраздновать наш шестой день рождения, Энид!", "SideChat_Chapter03_1911_02": "Нет, не так. Это наш пятый и шестой дни рождения! Мы отпразднуем два дня рождения сразу. Спасибо за помощь! Отпразднуешь с нами?", "SideChat_Chapter03_1911_02F": "Нет, не так. Это наш пятый и шестой дни рождения! Мы отпразднуем два дня рождения сразу. Спасибо за помощь! Отпразднуешь с нами?", "SideChat_Chapter03_1911_03": "Конечно.", "SideChat_Chapter03_1911_04": "Двое детей с тортиками в руках закрывают глаза и загадывают желание.\nПотом открывают глаза и обмениваются секретными записками, но они полны решимости не смотреть свои прежние желания.", "SideChat_Chapter03_1911_05": "Мы ещё увидимся, когда я перееду?.. Сможем праздновать наши дни рождения вместе?..", "SideChat_Chapter03_1911_06": "Конечно, сможем! Я найду тебя, когда вырасту!", "SideChat_Chapter03_1911_07": "Эй, когда ты вырастешь, я тоже вырасту! Я тоже смогу к тебе приехать!", "SideChat_Chapter03_1911_08": "Тогда найдём друг друга, когда вырастем!", "SideChat_Chapter03_1911_09": "Но если это случится нескоро, ты, наверное, забудешь, как я выгляжу...", "SideChat_Chapter03_1911_10": "Не забуду! Это ведь у тебя плохая память. А если ты меня забудешь?..", "SideChat_Chapter03_1911_11": "Я сфотографирую вас, ребята.", "SideChat_Chapter03_1911_12": "О, да! Отличная мысль! Сфотографируй нас! Мы оба напишем новые записки с секретами и обменяется ими, когда вырастем!", "SideChat_Chapter03_1911_12F": "О, да! Отличная мысль! Сфотографируй нас! Мы оба напишем новые записки с секретами и обменяется ими, когда вырастем!", "SideChat_Chapter03_1911_Name01": "Джеки", "SideChat_Chapter03_1911_Name02": "Энид", "SideChat_Chapter03_1912_01": "Ну что, фото готово? Дайте посмотреть!", "SideChat_Chapter03_1912_02": "И я хочу посмотреть...", "SideChat_Chapter03_1912_03": "Дети, сжимая в руках новые, только что написанные записки, сидят рядышком, болтают и рассматривают фотографии.\nОни невольно прочитывают содержимое записок...", "SideChat_Chapter03_1912_04": "«Надеюсь, когда я вырасту, Джеки останется таким же, и я куплю ему много палочек для мороженого, потому что он любит их больше всего! — Энид»", "SideChat_Chapter03_1912_05": "«Надеюсь, я смогу стать выше! Куда выше, чем Энид! Таким же высоким, как папа Энид, чтобы высоко её поднимать. Энид сказала, без папы никто не играет с ней в самолёт, так что мне нужно вырасти высоким! — Джеки»", "SideChat_Chapter03_1912_06": "Повешу это фото в рамку над кроватью. Я никогда тебя не забуду! И ты тоже меня не забывай!", "SideChat_Chapter03_1912_07": "Я тебя ни за что не забуду! Договорились!", "SideChat_Chapter03_1912_Name01": "Джеки", "SideChat_Chapter03_1912_Name02": "Энид", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_01": "А-а-а, внутри каверны так страшно!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_02": "Всё снял?", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_03": "Да, да, всё снял! У меня руки дрожат, но фотографий я сделал достаточно.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_04": "В любом случае, всё было не зря. Я своими глазами увидел работу Банбу-фрика!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_05": "А теперь, когда у меня есть фотографии, давай поскорее уйдём из этого проклятого места!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0001_Name01": "Люмьер", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_01": "Ни с места! Кто ты {M#такой}{F#такая}?", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_02": "Я получил{F#а} работу через Интернот.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_03": "(Напасть на него)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_04": "", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_05": "(Напасть на него)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0003_Name01": "Настороженный бандит", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_01": "Спасибо за помощь! Мне было так страшно, когда за мной погнались эти рейдеры.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_02": "Как тебе удалось меня отыскать? Неужели ты {M#друг того моего подписчика}{F#подруга той моей подписчицы}?", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_03": "Да. Давай-ка выбираться отсюда.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_04": "Просто иди за мной.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_05": "Спасибо, большое спасибо!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0004_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_01": "Эн-не-не, эн-не! (Ты не видел{F#а} поблизости золотого банбу? Он ещё так блестит!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_02": "Эн-не-не-не, не-не-не (Стоило мне отвернуться, как он стащил мою коллекцию юбилейных монет со Звёздными рыцарями! Я этого не прощу!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_03": "Я тоже хочу побить его", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_04": "Эн-не-эн-не-не, не-не-не! (Отлично, давай проучим его!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_11": "Эн-не... Эн-не-не... (В прошлый раз здесь у меня с пятой точки вся краска ободралась...)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_12": "Эн-не-не?... (Обязательно тренироваться таким способом?)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_13": "Это была идея Акимото.", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_14": "Если упадёшь, сразу вставай!", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_15": "Эн-не... Эн-не-не-не! (Я... Я буду рисковать жизнью вместе с твоими агентами-и-и-и-и!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_Name": "Силач", "SideChat_Chapter03_InLevel_0005_Name01": "Сумобу", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_01": "Эн-не-не, не-не-не-не! (Ха-ха! Хорошо он от меня получил! Теперь мне полегчало.)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_02": "Эн-не, не-не-не, эн-не (Ты просто нечто! Давай в следующий раз посоревнуемся, если будет возможность!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_11": "Эн-не-не, эн-не-не! (Иметь дух воина — значит никогда не отступать!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_12": "Эн-не, эн-не-эн-не! (Твоя ярость разожгла мой боевой дух!)", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_Name": "Силач", "SideChat_Chapter03_InLevel_0006_Name01": "Сумобу", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_01": "А-а-а! Мои новые подписчики такие страшные! Это точно люди, а не боты?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_02": "Что за подписчики?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_03": "Уйти", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_04": "Ко мне на стрим зашло много новых подписчиков.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_05": "Но они ничего мне не писали! Просто сидели на стриме, со мной вообще не разговаривали, а потом скинули кучу донатов и ушли!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_06": "Так это же здорово?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_07": "Идеальные подписчики!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_08": "Ты чего? Это была крипота! Я ничего не делала, а они просто сыпали мне донаты один за другим! Донат за донатом!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_09": "Я простая стримерша. Откуда они взялись?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_10": "Я даже не знаю, действительно ли мой стрим им понравился. Они как будто меня используют как банк, просто вкладывают деньги и уходят!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_11": "И их аккаунты все зарегистрированы в одно и то же время, и ники похожие. А ещё они разговаривают только друг с другом, а мне просто кидают донаты. Очень странно.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_12": "Арчи, ты себя накручиваешь. Может, это агентство, с которым мы подписали договор, решило тебя вознаградить и создало несколько ботов? ", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_13": "А за что меня вознаграждать? У меня в последнее время статистика так себе. Вот стрим с собачкой — вот там просмотры зашкаливают!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_14": "К тому же, они потратили столько денег на донаты — и ради чего? По доброте душевной? Наше агентство по доброте душевной ничего не делает.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_15": "Что-то тут не так. Лучше написать заявление в Собез.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_16": "Ты собираешься писать заявление на своих подписчиков?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_17": "Ты же хочешь собрать аудиторию! Если начнёшь каждого подозревать и писать заявления, ты и имеющихся растеряешь.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_18": "Тоже верно. Не хочу расстраивать своих подписчиков по пустякам.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_19": "Но они в прямом эфире обсуждают каверны и эфирные ресурсы. Что-то непохожи они на обычных подписчиков!", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_20": "Как-то подозрительно это всё.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_21": "Что-то нечисто с этими донатами.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_22": "Да ведь? Ты тоже так думаешь? Но я до сих пор не понимаю, что происходит...", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_23": "Я не хочу доставлять неприятности моим подписчикам и раздувать скандал.", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_24": "Арчи, сейчас в Собез идти точно не стоит. У нас скоро стрим, помнишь?", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_25": "Ладно, пойдём. Эх, найти бы частного детектива, который бы во всём этом разобрался...", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_01_Name02": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_01": "Ох, меня всё ещё беспокоят эти странные подписчики... Что-то с ними не так.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_02": "По-моему, они пишут в моём чате на стриме какими-то кодовыми фразами... Или мне кажется?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_03": "Может, они рейдеры?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_04": "Что-о-о-о? Мои подписчики — рейдеры каверн? Правда?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_05": "Но если они рейдеры, зачем они кидают мне донаты? Это же бессмысленно!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_06": "Может, они таким образом отмывают свои деньги?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_07": "Может, это как-то связано с незаконной торговлей?", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_08": "Погоди! Теперь я понимаю! Эти рейдеры пишут в моём чате кодовые фразы, а потом кидают мне донаты, чтобы избежать проверки со стороны Собеза.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_09": "А когда они закончат со своими делами, они придут ко мне и потребуют, чтобы я им отдала все донаты! Все до единого денни!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_10": "А-а-а-а, всё пропало! Я больше не стримерша, я превратилась в свинью-копилку!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_11": "Пиши заявление в Собез.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_12": "Да, точно! Сейчас же пойду писать заявление. Не хочу, чтобы эти психи меня достали!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_13": "И не рассказывай там никому обо мне.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_14": "Не упоминай меня в Собезе.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_15": "Это ясно! Не волнуйся, я обещаю, что никому о тебе ничего не расскажу. Хм... даже Фамире не расскажу!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_16": "Если в Собезе меня спросят, откуда я это знаю, я скажу, что мне это рассказал {M#анонимный подписчик}{F#рассказала анонимная подписчица}.", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_17": "Спасибо огромное! Ты спас{F#ла} мне жизнь!", "SideChat_Chapter03_SRL2_02_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_01": "Я так перепугалась... Подписчики на стриме Арчи оказались рейдерами каверн!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_02": "Они занимались незаконной торговлей, а в чате переговаривались кодовыми фразами. Что хуже, они использовали стрим Арчи для отмывания денег!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_03": "Хорошо, что {M#появился анонимный подписчик}{F#появилась анонимная подписчица} и предупредил{F#а} Арчи. Иначе нас уже можно было бы считать их сообщницами.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_04": "Звучит серьёзно.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_05": "Не волнуйся, мы уже написали заявление в Собез. Они занимаются расследованием. Говорят, что в банде рейдеров вдруг случился какой-то конфликт и теперь они разбежались.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_06": "В общем, благодаря {M#доброму подписчику}{F#доброй подписчице} Арчи прошла по краешку.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_07": "Интересно, что это {M#был за подписчик}{F#была за подписчица}? Вот бы с {M#ним}{F#ней} познакомиться!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_08": "Хе-хе... Если тебе интересно моё мнение, то я думаю, что это очень красивый и добрый парень! А ты как думаешь?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_08F": "Хе-хе... Если тебе интересно моё мнение, то я думаю, что это милая и очень крутая девушка! А ты как думаешь?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_09": "Возможно.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_10": "Наверняка так.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_11": "Но меня беспокоит одна странная мысль... Предположим, рейдеры кидали нам донаты на стриме. Но ведь наше агентство забирает процент с каждого доната? Получается, рейдеры тратили деньги впустую?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_12": "А что говорят в Собезе?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_13": "Они сказали, что это дело связано с финансами, и они продолжают расследование. Говорят, чтобы мы ждали новостей. А ещё спросили, не нужны ли нам временные меры защиты.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_14": "Я сказала, что не нужны. И ещё сказала, что я и дальше буду стримить, чтобы специально выманивать рейдеров каверн и дать Собезу улики.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_15": "А это не опасно?", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_16": "Будь осторожна...", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_17": "Хе-хе, всё в порядке! Мои подписчики — настоящие, то есть, — меня всегда поддержат! Бояться нечего!", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_18": "Но если ты встретишь того загадочного подписчика, я бы хотела обсудить с ним всё с глазу на глаз. Жаль, что мне не удалось поблагодарить его лично.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_18F": "Но если ты встретишь ту загадочную подписчицу, я бы хотела обсудить с ней всё с глазу на глаз. Жаль, что мне не удалось поблагодарить её лично.", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_Name01": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL2_03_Name02": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_01": "А-а-а! Ты спас{F#ла} мне жизнь!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_02": "Собез выяснил, что моё агентство мошенничает! Оно оказалось в сговоре с рейдерами каверн.", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_03": "Сейчас агентство закрыли, полный хаос творится, всех арестовывают!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_04": "В последние два дня Фамира бегает по юристам, оформляет расторжение договора с этим агентством. А я веду стримы — не могу же я позволить потерять подписчиков, которых с таким трудом собрала!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_05": "Ты в порядке?", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_06": "Похоже, у тебя всё в порядке?", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_07": "Хе-хе, не волнуйся! Со мной всё в порядке. Я помогаю Собезу систематизировать улики и выдвинуть обвинение!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_08": "Вот только мне в личку начали приходить угрозы...", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_09": "Не выходи из дома!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_10": "Сообщи об этом в Собез!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_11": "Что? Но я ведь расторгла договор с агентством, и мне нужно продолжать вести стримы, чтобы зарабатывать.", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_12": "Безопасность прежде всего!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_13": "Пока не стримь!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_14": "Хорошо, как скажешь. Но я через пару дней проведу ещё один, последний, а потом уйду на перерыв! Не могу же я не попрощаться с подписчиками?", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_15": "Если у тебя будет время, приходи и ты к «Близнецам Балетт»! Здорово было бы, если бы ты {M#пришёл}{F#пришла} на мой последний стрим! Не волнуйся, о тебе я никому не рассказывала! Это наш секрет!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_16": "Большое спасибо... Если бы не ты, я боюсь и представить, что со мной случилось бы. Ты меня спас{F#ла}!", "SideChat_Chapter03_SRL2_04_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_01": "Что делать?! Что делать?! С Арчи что-то случилось!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_02": "Что случилось?", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_03": "Наше стриминговое агентство оказалось связано с рейдерами, и Арчи написала заявление в Собез. После этого нам в личку стали поступать угрозы.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_04": "Сегодня она собиралась прийти сюда, чтобы провести последний стрим, но только что прислала мне сообщение. Она пишет, что за ней кто-то следит, и просит сообщить об этом как можно скорее.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_05": "Я звоню ей и спрашиваю, где она. Она жутко нервничает и говорит, что хочет спрятаться в каверне неподалёку.", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_06": "Ты уже сообщила в Собез?", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_07": "Собез уже отправил людей в каверну на её поиски! Но ведь за ней следили рейдеры — они сами хорошо ориентируются в кавернах! А если они первые найдут Арчи в каверне?", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_08": "А только что мне на телефон пришло сообщение, чтобы я отдала все улики, которые собрала Арчи, и пароль от учётной записи. Иначе они грозятся меня убить!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_09": "А-а-а! Что же делать?!", "SideChat_Chapter03_SRL2_05_Name01": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_01": "Если бы только кто-нибудь смог спасти Арчи в каверне...", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_02": "Кто-нибудь! Ну хоть кто-нибудь!", "SideChat_Chapter03_SRL2_06_Name01": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_01": "Вместо того чтобы переживать о пустяках, давай лучше переживать о стриме «Сумерки Балетт»!", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_02": "Как мы будем объяснять подписчикам, что случилось с нашим агентством?", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_03": "Ой, хватит об этом! От одной мысли у меня уже голова трещит!", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_07_Name02": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_01": "В последнее время я будто в книжке живу! Всё так интересно!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_02": "Я шла на подготовку к прощальному стриму, и мне показалось, что за мной кто-то следит. Я пошла быстрее — и этот человек тоже пошёл!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_03": "У меня чуть сердце из груди не выскочило! Я сразу поняла — это рейдер каверн, который хочет мне отомстить. А ещё он хотел взять меня в заложницы, чтобы я отдала мой аккаунт и все донаты.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_04": "Так что я бросилась в каверну у «Близнецов Балетт». А там внутри... У-у-у, там была прямо страхожуть — страшнее, чем у меня на стримах!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_05": "Но, к счастью, мой подписчик отправил в каверну прокси, чтобы спасти меня! Он — мой герой!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_05F": "Но, к счастью, моя подписчица отправила в каверну прокси, чтобы спасти меня! Обожаю её!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_06": "Да, надо бы нам его отблагодарить. Лучше всего при личной встрече.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_06F": "Да, надо бы нам её отблагодарить. Лучше всего при личной встрече.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_07": "Может, пригласим {M#его}{F#её} на стрим и расскажем обо всём, что случилось? Устроим такой образовательный стрим по юридической грамотности...", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_08": "Образова-а-ательный стрим? Нет, такое я вести никогда не смогу. Лучше и дальше буду рассказывать городские легенды о привидениях.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_09": "И потом, мои подписчики ведь меня как раз из-за них смотрят! Я же не могу их бросить!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_10": "К тому же, если я продолжу вести стрим про городские легенды, {M#тому самому подписчику}{F#той самой подписчице} это тоже понравится.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_11": "Конечно, понравится!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_12": "Да, обязательно.", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_13": "Хе-хе, я так и знала!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_14": "С сегодняшнего дня стримы на канале «Сумерки Балетт» возобновляются!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_15": "А в честь возобновления стримов — вот, держи моё памятное фото! Это особое фото, такое не у каждого подписчика есть!", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_Name01": "Арчи", "SideChat_Chapter03_SRL2_08_Name02": "Фамира", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_01": "Директор, ты не видел поблизости кого-нибудь подозрительного?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_01F": "Директор, ты не видела поблизости кого-нибудь подозрительного?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_02": "Если увидишь, сразу же скажи мне.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_03": "А в чём дело?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_04": "Буду смотреть по сторонам.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_05": "Я преследую подозреваемого и обнаружила тут рядом его следы. Но этот парень — настоящий хамелеон, и я так и не понимаю, кто именно мне нужен.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_06": "Ты ведь {M#местный}{F#местная}? Тогда присмотрись, пожалуйста: может, заметишь какого-нибудь подозрительного человека, которого раньше не {M#видел}{F#видела}?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_07": "Ладно.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_08": "А почему именно я?", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_09": "Увы, но я сейчас не в штатском. Если я начну расспрашивать прохожих, я спугну подозреваемого.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_10": "Спасибо огромное за помощь!", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_11": "Если заметишь подозрительного незнакомца, ни в коем случае не пытайся его задержать. Сразу иди ко мне: я тут же сообщу по рации, чтобы Собез перекрыл все выходы с улицы.", "SideChat_Chapter03_SRL8_01_Name01": "Шарлотта", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_01": "Если заметишь подозрительного незнакомца, не пытайся его задержать.", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_02": "Просто сообщи мне.", "SideChat_Chapter03_SRL8_02_Name01": "Шарлотта", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_01": "(Женщина смотрит на Хаула)", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_02": "Привет?..", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_03": "Хи-хи... Хаул! Хаул! А у кого это такой хвостик? А у кого это такой язычок? А лапки у кого?", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_04": "Так бы весь день стояла и любовалась, хи-хи...", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_05": "(Похоже, это ещё одна фанатка Хаула. Кринж, но не криминал.)", "SideChat_Chapter03_SRL8_03_Name01": "Беззаботная офисная сотрудница", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_01": "А-а-а-а! А-а-а-а! Меня преследуют! За мной кто-то следит!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_02": "Эй, нужна помощь?", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_03": "Кто за тобой следит?", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_04": "Это мой босс! Следит, чтобы я не отлынивал от работы! Только и думает, чтобы усадить меня работать сверхурочно!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_05": "Я ему сказал, что иду на встречу с клиентом — просто, чтобы из офиса смыться, проветриться немного. А он пошёл за мной! И следил за мной до самой этой улицы. Уверен, он меня хочет обратно в офис вернуть!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_06": "А-а-а-а! Как же задолбала эта работа! Сил уже нет!", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_07": "(Похоже, это просто ещё один несчастный офисный трудяга. На преступника он не похож.)", "SideChat_Chapter03_SRL8_04_Name01": "Нервный офисный работник", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_01": "Хм... Такое ощущение, что кто-то следит за моим аккаунтом в соцсети и сталкерит меня.", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_02": "Наверное, стоит мне как-то замаскироваться, чтобы меня не замечали...", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_03": "Ты какой-то подозрительный...", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_04": "Кто за тобой следит?", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_05": "Подозрительный? В смысле?", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_06": "В школе одна девчонка в меня вкрашилась. Теперь сталкерит меня по соцсетям, всё пытается подстроить встречу, типа как будто случайно. Но она мне вообще неинтересна!", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_07": "Надо бы мне одеться поскромнее. Может, так она интерес ко мне потеряет.", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_08": "(Похоже, этот паренёк — просто нарцисс, который считает, что все вокруг в него влюблены. На преступника он не похож.)", "SideChat_Chapter03_SRL8_05_Name01": "Легкомысленный ученик", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_01": "Ну как? {M#Нашёл}{F#Нашла} кого-нибудь подозрительного?", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_02": "Нет...", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_03": "Хм... Странно. Неужели мои сведения были ложными?", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_04": "Эх, вот был бы у меня отряд, я бы перекрыла все выходы с улицы, тщательно бы тут всё перерыла.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_05": "Может, не стоит?", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_06": "Какие-то слишком радикальные меры.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_07": "Тоже верно. Такая облава создала бы проблемы добропорядочным гражданам, таким как ты. Да и чего об этом рассуждать — столько сотрудников у местного участка всё равно нет.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_08": "Ладно. Буду продолжать следить за подозреваемым по соцсетям. Он от меня не уйдёт!", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_09": "В любом случае спасибо за помощь! И кстати, если увидишь кого-нибудь подозрительного, сразу обращайся в Собез!", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_10": "Спасибо. Постараюсь.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_11": "Тебе спасибо! Благодаря таким ответственным гражданам, как ты, наш Нью-Эриду становится безопаснее день ото дня.", "SideChat_Chapter03_SRL8_06_Name01": "Шарлотта", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_01": "А тут гляжу — из твоего проката выходит собезовка и бормочет что-то о «фантомном воре».", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_02": "Не говори мне, что фантомный вор, Художник отмычек, сейчас работает в этом квартале? Есть какие-то зацепки?", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_03": "Фантомный вор? Художник отмычек?", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_04": "Ничего об этом не слышал{F#а}...", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_05": "Быть не может! Не слышал{F#а} о Художнике отмычек? Это же самый знаменитый вор во всём Нью-Эриду! Он крадёт произведения искусства.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_06": "Говорят, что перед каждой кражей он оставляет письмо, в котором сообщает, какую картину собирается украсть. В городе сразу поднимается переполох, вокруг картины выставляют охрану — а он всё равно её крадёт!", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_07": "Только позавчера он украл из музея знаменитую картину «Господин с банбу»! Говорят, она стоит миллион денни!", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_08": "Он их крадёт ради денег?", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_09": "Странные у него вкусы.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_10": "Нет! У него какие-то свои цели! Но никто не знает, какие.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_11": "Возможно, картина сама по себе ему и неинтересна. У него какие-то свои цели! Но никто не знает какие.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_12": "Говорят, что эту картину удалось спасти из «Близнецов Балетт». А теперь Художник отмычек прячется где-то неподалёку. И что у него на уме, никто не знает.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_13": "Думаю, та собезовка его и ищет, хе-хе. Наверняка кто-то дал наводку на него.", "SideChat_Chapter03_SRL8_07_Name01": "Странный старик", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_01": "Хм... Кто же этим занимается? Кто-то стащил все картины из башен.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_02": "Э-э, о чём вы?..", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_03": "Какие картины?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_04": "Одну картину! «Господин с банбу»! В «Близнецах Балетт» хранилось множество её копий, но все они пропали за одну ночь... Неужели кто-то разоблачил мой план? Любопытно, весьма любопытно...", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_05": "Кто вы?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_06": "Выходит, вы и есть тот вор?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_07": "А разве непонятно? Конечно, я и есть тот самый Художник отмычек, которого уже несколько дней ищет Собез!", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_08": "Вор? Прояви уважение! Я не просто вор, я Художник отмычек.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_09": "Я сообщу об этом в Собез.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_10": "Да ну? Не думаю! Хм... Меня-то не проведёшь: я-то вижу, что ты сам{F#а} не так прост{F#а}. {M#Добропорядочный гражданин}{F#Добропорядочная гражданка} с виду, но у тебя ведь есть и другая сторона? Мы с тобой похожи.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_11": "Не знаю, кто ты, но я уверен: в Собез ты просто так не пойдёшь. А раз так... Почему бы нам не побеседовать по-дружески? Мне бы хотелось поговорить с кем-нибудь об этой неудачной краже.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_12": "Мне казалось, что кража была удачная?", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_13": "Ха-ха-ха! Если бы! Я ведь так и не украл «Господина с банбу» — охрана была слишком бдительная. Всё, что мне удалось, — извлечь картину из рамы, чтобы создать иллюзию, что её заменили на подделку.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_14": "Как я и думал, эти так называемые эксперты не поняли, что картина — подлинный Маккой. Конечно, они сразу же подняли на уши властей, заявили о «краже»... Дурачьё! Да и не картина мне нужна была, если честно.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_15": "Нужны были копии с этой картины, оставшиеся в каверне «Близнецов Балетт». На обратной стороне холста одной из копий есть нужная мне информация. Но отправляться в каверну — дело слишком утомительное.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_16": "Так что я распространял по Интерноту информацию о том, что хочу вернуть «Господина с банбу» в каверну, чтобы тупоголовые рейдеры бросились выносить из каверны копии. А я бы их спокойно скупил и нашёл бы нужную.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_17": "Но кто-то собрал все копии в каверне... На чёрном рынке эти копии не появлялись, к оценщикам тоже не попадали. Интересно, этому рейдеру что, деньги вообще неинтересны? Нет, не верю я, что такие рейдеры бывают.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_18": "Хм... Видимо, остаётся только набраться терпения и ждать новостей. Рано или поздно он понесёт копии оценщикам. Тогда-то он мне и попадётся. Жадность — это в человеческой природе, от этого не сбежишь!", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_19": "Продолжай верить.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_20": "Тогда жди.", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_21": "Конечно. До свидания, коллега. Приятно было поговорить. Когда встретимся в следующий раз, я буду выглядеть иначе. Ты меня точно не узнаешь, хе-хе...", "SideChat_Chapter03_SRL8_08_Name01": "Странный старик", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_01": "Кхе-кхе, прошу прощения. Могу я поговорить с тобой, директор?", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_02": "Я слышал, ты говорил{F#а} с той сотрудницей Собеза.", "SideChat_Chapter03_SRL8_09_Name01": "Странный старик", "SideChat_Chapter04_0100_01": "Интересно, почему ко мне никто не заходит?", "SideChat_Chapter04_0100_02": "В чём дело?", "SideChat_Chapter04_0100_03": "В последнее время к нам приезжает всё больше гостей. Я подумываю начать новый бизнес.", "SideChat_Chapter04_0100_04": "Я подумала как следует... и решила запастись консервами! Тут ведь мимо часто проезжают колонны и, конечно, заезжают в Блэйзвуд за припасами. Таким ребятам нравится еда, которая долго не портится.", "SideChat_Chapter04_0100_05": "Так что я приготовила партию консервов и всем дала попробовать.", "SideChat_Chapter04_0100_06": "В итоге они съели консервы, но ни слова не сказали... Даже не сказали, понравилось им или нет.", "SideChat_Chapter04_0100_07": "Кстати, кажется, тебя я ещё не успела угостить? Попробуешь мои консервы?", "SideChat_Chapter04_0100_08": "Эм... Может быть, позже?", "SideChat_Chapter04_0100_09": "Да? Ладно, заходи в любой момент! У меня консервов много — до отвала накормлю.", "SideChat_Chapter04_0100_10": "Но мне всё равно нужно узнать, что думают другие. Если у тебя найдётся минутка, расспроси Андрона и Шона насчёт консервов. Ладно?", "SideChat_Chapter04_0100_11": "Мы же уже об этом говорили...", "SideChat_Chapter04_0100_12": "Уйти", "SideChat_Chapter04_0100_Name_01": "Лола", "SideChat_Chapter04_0101_01": "Уа-а-а... Мама, у меня ужасно болит живот.", "SideChat_Chapter04_0101_02": "Уа-а-а-а... Больше никогда не буду есть что попало.", "SideChat_Chapter04_0101_03": "Ты пробовал консервы Лолы?", "SideChat_Chapter04_0101_04": "Ч-что ты говоришь?", "SideChat_Chapter04_0101_05": "Ну как, вкусно было? А добавки хочешь?", "SideChat_Chapter04_0101_06": "А-а-а! Помогите!", "SideChat_Chapter04_0101_07": "Мама! Мама! {M#Этот дядя}{F#Эта тётя} хочет меня снова накормить консервами тёти Лолы!", "SideChat_Chapter04_0101_08": "Да успокойся ты!", "SideChat_Chapter04_0101_09": "А-а-а! На помощь!", "SideChat_Chapter04_0101_10": "Что?", "SideChat_Chapter04_0101_11": "Ладно, я успокоюсь. Но ты тоже так не шути больше.", "SideChat_Chapter04_0101_12": "Я скажу тёте Лоле, что ты хочешь добавочки.", "SideChat_Chapter04_0101_Name_01": "Шон", "SideChat_Chapter04_0102_01": "Ох... У меня до сих пор живот пучит.", "SideChat_Chapter04_0102_02": "Ты в порядке?", "SideChat_Chapter04_0102_03": "Нет, но я сам виноват. Не стоило верить Лоле на слово, и есть её консервы тоже не стоило. Ох...", "SideChat_Chapter04_0102_04": "В молодости я служил в Вооружённых силах, у нас там был курс по выживанию. Нам рассказывали, что делать при пищевом отравлении. Так что я буду сохранять спокойствие...", "SideChat_Chapter04_0102_05": "Спокойно... Спокойно... Дышим животом...", "SideChat_Chapter04_0102_06": "(Андрон сжимает губы, бледнеет, по лицу катится пот. Андрон то и дело поглядывает в сторону туалета...)", "SideChat_Chapter04_0102_07": "Давай поболтаем!", "SideChat_Chapter04_0102_08": "...", "SideChat_Chapter04_0102_09": "Мне сейчас не до болтовни. Не видишь, что ли, я едва дышу.", "SideChat_Chapter04_0102_10": "Тебе нужно в туалет?", "SideChat_Chapter04_0102_11": "Нет... Я прошёл курс подготовки по выживанию при пищевом отравлении... Никак нет... Ох...", "SideChat_Chapter04_0102_12": "(Живот Андрона отчётливо булькает, а лицо кривится от боли.)", "SideChat_Chapter04_0102_13": "Ты точно в порядке?", "SideChat_Chapter04_0102_14": "Я просто стою здесь и любуюсь видами... Кстати, стань-ка подальше от меня. Давай соблюдать приличия.", "SideChat_Chapter04_0102_15": "Ты в порядке? Можешь идти?", "SideChat_Chapter04_0102_16": "Что случилось?", "SideChat_Chapter04_0102_Name_01": "Андрон", "SideChat_Chapter04_0103_01": "Ну как? Консервы всем понравились?", "SideChat_Chapter04_0103_02": "Да как бы сказать... Скорее нет!", "SideChat_Chapter04_0103_03": "А почему? Неужели невкусно?", "SideChat_Chapter04_0103_04": "Странно, раньше эти ребята на мою еду не жаловались. Я им стейки на капоте жарила\u00A0— уплетали только в путь!", "SideChat_Chapter04_0103_05": "Что же на этот раз пошло не так?", "SideChat_Chapter04_0103_06": "От твоих консервов у них понос.", "SideChat_Chapter04_0103_07": "Серьёзно? У меня довольно старый аппарат для закатки консервов. Может, я его не промыла как следует, и в консервы попали бактерии? Нехорошо получилось с Андроном и Шоном. Нужно будет как-то загладить вину.", "SideChat_Chapter04_0103_08": "Много лет назад, когда на Объездную прибыли первые поселенцы, все питались консервами. Аппараты для закатки были в каждом доме, и люди что только не консервировали: мясо ящериц, кактусы, да что угодно.", "SideChat_Chapter04_0103_09": "Но однажды в Блэйзвуде сломался грузовик из города. А вёз он консервы с селёдкой. Жители помогли с ремонтом, но консервы на жаре стали трескаться и взрываться.", "SideChat_Chapter04_0103_10": "После этой газовой атаки в посёлке было невозможно жить ещё несколько дней. С тех пор большинство молодых людей считают, что консервы — это что-то странное, вонючее и несъедобное.", "SideChat_Chapter04_0103_11": "Я хотела приготовить консервы повкуснее, чтобы у людей изменилось мнение, а вместо этого вызвала диарею у Шона и остальных.", "SideChat_Chapter04_0103_12": "Попробую-ка я лучше приготовить что-то более безопасное. А то к нам из дальних краёв гости приезжают, нехорошо получится, если они травиться будут.", "SideChat_Chapter04_0103_13": "Хм. В общем, не буду я больше консервов делать, хотя бы на время. Нужно придумать что-нибудь другое.", "SideChat_Chapter04_0103_14": "Ну конечно! Вяленое мясо! Удобно взять с собой, и хранится долго! Я как-то приготовила немного на пробу. Хочешь кусочек?", "SideChat_Chapter04_0103_15": "У меня ещё есть дела.", "SideChat_Chapter04_0103_16": "У меня есть очень срочное дело! До встречи!", "SideChat_Chapter04_0103_17": "Похоже, консервы некачественные.", "SideChat_Chapter04_0103_Name_01": "Лола", "SideChat_Chapter04_304003101_01": "Кто же знал, что здесь всё так сложно? На Объездной так страшно! Куда страшнее, чем патрулировать на площади Люмины!", "SideChat_Chapter04_304003101_02": "Нет, нет, Мяучело! Ты инспектор Службы общественной безопасности! Запрещено грустить! Глубокий вдох, бодрое мяу-мяу — ты сможешь, ты справишься! Ты смелый, Мяучело!", "SideChat_Chapter04_304003101_03": "Инспектор Мяучело?", "SideChat_Chapter04_304003101_04": "Это же... {M#тот самый добрый и милый гражданин, который так помогает всем в Нью-Эриду!}{F#та самая добрая и милая гражданка, которая так помогает всем в Нью-Эриду} Что привело тебя на Объездную?", "SideChat_Chapter04_304003101_05": "У меня тут несколько личных дел...", "SideChat_Chapter04_304003101_06": "И похоже, очень важных! Не каждый отважится поехать из города в такую безлюдную глушь, как здесь на Объездной!", "SideChat_Chapter04_304003101_07": "Как здорово, что мы встретились! Вообще-то, я тоже впервые на Объездной! Всё такое незнакомое, да ещё и...", "SideChat_Chapter04_304003101_08": "...нет, нет, Мяучело! Это ты должен помогать гражданам, а не наоборот! {M#Добрый, милый гражданин}{F#Добрая, милая гражданка}, уж пожалуйста, забудь, что я сказал, и иди занимайся своими делами!", "SideChat_Chapter04_304003101_09": "Ну, раз ты так говоришь...", "SideChat_Chapter04_304003101_10": "У-у-у... Ты {M#самый добрый и самый милый гражданин, которого}{F#самая добрая и самая милая гражданка, которую} мне доводилось видеть! Если однажды я перестану быть Мяучело, ты {M#должен стать новым}{F#должна стать новой} Мяучело!", "SideChat_Chapter04_304003101_11": "А можно без этого, пожалуйста?", "SideChat_Chapter04_304003101_12": "Вообще-то меня сюда направило начальство. Я в первый раз на Объездной и знаю только, что тут места дикие, а местные граждане... иногда не очень добрые и не очень милые!", "SideChat_Chapter04_304003101_13": "Начальство сказало, что на Объездной бывает жарко, и что тут есть много возможностей для развития сообщества! И меня отправили сюда на грузовике! И тут правда жарко! У меня весь лоб под этим костюмом в поту!", "SideChat_Chapter04_304003101_14": "Можешь близко не подходить, я и так чувствую.", "SideChat_Chapter04_304003101_15": "Ну и пусть! Пускай я здесь в первый раз и ничего тут не знаю, я всё равно сделаю всё, что могу, чтобы помочь добрым и милым гражданам в развитии сообщества!", "SideChat_Chapter04_304003101_16": "Но мне не дают работать! Стою на пустом месте, никому не мешаю, и вдруг подходит ко мне местный гражданин — не очень-то добрый и не милый! Я объясняю, зачем я тут, а он ругается, руками машет, других зовёт!", "SideChat_Chapter04_304003101_17": "Другие граждане собрались и тоже ругаться начали! Я знаю, что люди с Объездной не очень любят городских, но это что-то было совсем не по-доброму и не по-милому! Они с меня чуть костюм не содрали!", "SideChat_Chapter04_304003101_18": "Может, не стоит так рисковать?", "SideChat_Chapter04_304003101_19": "В общем, у меня аж в глазах потемнело и ноги подкосились... и пришлось мне от них убежать... А когда ум немного прояснился, я вижу, что уже прячусь тут в углу. И не знаю, как мне вернуться на старое место.", "SideChat_Chapter04_304003101_20": "{M#Добрый, милый гражданин}{F#Добрая, милая гражданка}, как мне теперь смотреть в лицо коллегам? Кто бы мог подумать, что со мной в первый день такое случится! Как работать с сообществом? Уа-а-а...", "SideChat_Chapter04_304003101_21": "Я пойду и разберусь.", "SideChat_Chapter04_304003101_22": "П-правда?! Директор, ты {M#самый добрый и милый}{F#самая добрая и милая} из всех граждан! На таких борцах за справедливость, как ты, стоит Нью-Эриду! Ты {M#самый гражданственный гражданин}{F#самая гражданственная гражданка}, кого мне доводилось видеть!", "SideChat_Chapter04_304003101_23": "Ну не преувеличивай...", "SideChat_Chapter04_304003101_24": "Для {M#доброго и милого гражданина, который}{F#доброй и милой гражданки, которая} всем сердцем болеет за наш Нью-Эриду, никакая похвала — не преувеличение!", "SideChat_Chapter04_304003101_25": "Тогда, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}, не расспросишь ли ты местных на верхнем уровне этого посёлка? Они меня оттуда согнали!", "SideChat_Chapter04_304003101_26": "Я {M#новым}{F#новой} Мяучело становиться не собираюсь, и не мечтай!", "SideChat_Chapter04_304003101_27": "Не волнуйся! Этот тяжёлый, но почётный костюм я снимать пока не собираюсь!", "SideChat_Chapter04_304003101_28": "Возможно, произошло недопонимание.", "SideChat_Chapter04_304003101_29": "Да ну, они бы не посмели!", "SideChat_Chapter04_304003101_30": "Можешь так близко не подходить, пожалуйста?", "SideChat_Chapter04_304003101_31": "Это уже не первый раз...", "SideChat_Chapter04_304003101_32": "Просто приехал{F#а} на Объездную прогуляться.", "SideChat_Chapter04_304003101_33": "Вот оно что! Похоже, что тебе, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}, нравится гулять на открытом воздухе, раз ты приехал{F#а} в такую даль!", "SideChat_Chapter04_304003101_34": "(Пока не обращать внимания.)", "SideChat_Chapter04_304003101_Name_01": "Мяучело", "SideChat_Chapter04_304003102_01": "Работа вот-вот закончится...", "SideChat_Chapter04_304003103_01": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Я подожду тебя тут...", "SideChat_Chapter04_304003103_02": "А ты уж, пожалуйста, посмотри, что там делается! Там, наверху, где я раньше стоял!", "SideChat_Chapter04_304003103_Name_01": "Мяучело", "SideChat_Chapter04_304003104_01": "Большое спасибо!", "SideChat_Chapter04_304003105_01": "По словам инспектора Мяучело, место, откуда Мяучело согнали, было пустым. Но теперь тут банбу.", "SideChat_Chapter04_304003105_02": "И, кажется, этот банбу вышел из строя из-за удара? Может, он и есть тот, по словам Мяучело... не добрый и не милый гражданин?", "SideChat_Chapter04_304003105_03": "Нет, не может быть. Но, возможно, банбу знаком с этим гражданином. Надо починить его, чтобы расспросить.", "SideChat_Chapter04_304003105_04": "Починить его.", "SideChat_Chapter04_304003105_05": "Поговорить в другой раз.", "SideChat_Chapter04_304003106_01": "&%...%$", "SideChat_Chapter04_304003108_01": "Эн-наа, эн-наа-эн! (Эй, {M#пацан}{F#девчонка}! Благодарю за помощь! Не забуду, отвечаю!)", "SideChat_Chapter04_304003108_02": "Какой свирепый, но вежливый банбу.", "SideChat_Chapter04_304003108_03": "Эн-наа-эн-на! (А где то белое котейко? Я его видел, прежде чем меня вырубило!)", "SideChat_Chapter04_304003108_04": "Белое котейко, говоришь?", "SideChat_Chapter04_304003108_05": "Эн-наа-не, эн-наа-не! (Здесь был белый котик! Или кошка, неважно! Котейко, в общем! Неместное котейко! Никогда его тут не видел! А ещё у котейки вроде была подруга. Но где она?)", "SideChat_Chapter04_304003108_06": "Это инспектор Мяучело... А что у него за подруга?", "SideChat_Chapter04_304003108_07": "Эн-наа-эн-наа! (Да вот хотел бы я знать, что за подруга! И откуда это котейко само взялось! Оно тупое какой-то: я его спрашиваю: «ты один?» А оно мямлит — «Я и Сабеза»! Кто эта Сабеза вообще такая?)", "SideChat_Chapter04_304003108_08": "Эн-не-не! (И ещё говорит: «я тут, чтобы развиваться в обществе!» Чего несёт? В каком обществе он развиваться собирается? В обществе Сабезы? А где эта Сабеза вообще? Странный, в общем, тип.)", "SideChat_Chapter04_304003108_09": "Эн-не-не-не-не! (Но, странный или нет, а всё-таки наш гость! Или гостья, чёрт там знает! И я подумал, что надо показать этой котейке наше гостеприимство!)", "SideChat_Chapter04_304003108_10": "Эн-на! (Я позвал остальных, чтобы все его поприветствовали вместе!)", "SideChat_Chapter04_304003108_11": "Так вот в чём дело...", "SideChat_Chapter04_304003108_12": "Эн-на-на! (А котейко не дождалось, пока все соберутся, и сбежало! В общем, только его и видели! Сабезу искать побежало, видать.)", "SideChat_Chapter04_304003108_13": "Эн-наа-эн! (Я побежал за ним, чтобы ему помочь, но врезался в стену и потерял сознание! Спасибо, что спас{F#ла} мне жизнь!)", "SideChat_Chapter04_304003108_14": "Эн-на! (Тогда пойду искать, где сейчас это котейко! Оно, небось, так и ищет свою Сабезу — как бы чего не вышло, места тут опасные.)", "SideChat_Chapter04_304003108_15": "Никакую Сабезу оно не ищет. Ну, или он. Или она.", "SideChat_Chapter04_304003108_16": "Эн-наа? Эн-наа! (Правда? А ты с ним знаком{F#а}? Тогда мы и тебя приветствуем на Объездной!)", "SideChat_Chapter04_304003108_17": "Эн-на-не! (Тогда уж сделай одолжение, приведи этого котейку сюда! Я тут подожду!)", "SideChat_Chapter04_304003108_18": "Сейчас я приведу его на поводке.", "SideChat_Chapter04_304003108_19": "Какой у вас тут жаркий приём, однако.", "SideChat_Chapter04_304003108_20": "В чём дело?", "SideChat_Chapter04_304003108_21": "Какой вежливый, но свирепый банбу!", "SideChat_Chapter04_304003108_Name_01": "Свирепобу", "SideChat_Chapter04_304003109_01": "Эн-наа эн-на! (Ты мне здорово помог{F#ла}!)", "SideChat_Chapter04_304003110_01": "Эн-на-не! (Спасибо за помощь!)", "SideChat_Chapter04_304003111_01": "{M#Добрый, милый гражданин, ты вернулся!}{F#Добрая, милая гражданка, ты вернулась!} Ну как? Если они не хотят меня видеть, так и скажи — я соберу вещи, уеду и пришлю им из города извинение в письменном виде!", "SideChat_Chapter04_304003111_02": "Вы рассказываете инспектору Мяучело правду о «недобром гражданине». Услышав ваши слова, Мяучело хватается за голову...", "SideChat_Chapter04_304003111_03": "Выходит, этот банбу... просто хотел поприветствовать меня? И другие жители тоже хотели! Какие добрые, милые граждане! Зачем мне пришло в голову убегать от них? Ещё и добрый, милый банбу пострадал из-за меня!", "SideChat_Chapter04_304003111_04": "Мяучело, Мяучело, как ты можешь так не верить в граждан нашего любимого Нью-Эриду? В городе или на Объездной — наши граждане всё равно остаются добрыми и милыми! Настоящий офицер Собеза должен это понимать!", "SideChat_Chapter04_304003111_05": "Не вини себя.", "SideChat_Chapter04_304003111_06": "Большое спасибо за помощь, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}! Если бы не ты, мне было бы стыдно смотреть в глаза добрым, милым гражданам с Объездной!", "SideChat_Chapter04_304003111_07": "Пожалуйста, уж проводи меня к этому доброму, милому банбу! Я хочу поблагодарить его лично!", "SideChat_Chapter04_304003111_08": "Вы отводите инспектора Мяучело к Свирепобу.", "SideChat_Chapter04_304003111_09": "Эн-наа-эн! (А вот и ты, котейко! Ты в порядке! А где твоя подруга Сабеза?)", "SideChat_Chapter04_304003111_10": "Какая ещё Сабеза? Ладно, неважно! Я, инспектор Мяучело, торжественно обещаю с этого дня помогать добрым, милым гражданам с Объездной развивать добрососедское сообщество!", "SideChat_Chapter04_304003111_11": "Эн-не! (Вместе с Сабезой будешь помогать? Это вы, ребята, осторожнее, а то у нас тут опасно! Но мы приветствуем тебя, котейко!)", "SideChat_Chapter04_304003111_12": "Эн-наа-эн! (Устроим праздник в честь прибытия к нам такой большой котейки! Все сюда!)", "SideChat_Chapter04_304003111_13": "К банбу присоединяются несколько жителей посёлка... не очень много — но инспектор Мяучело всё равно вне себя от радости! Подпрыгивая от счастья, Мяучело тепло приветствует их всех, а они его.", "SideChat_Chapter04_304003111_14": "Вот уж не думалось мне, что граждане на Объездной такие добрые, такие милые! Они оказали мне такой тёплый приём! Такой... жаркий приём! Настолько жаркий, что меня под костюмом всё мокро от пота! Ты чувствуешь запах?", "SideChat_Chapter04_304003111_15": "Не подходи ближе, пожалуйста, я прекрасно чую запах!", "SideChat_Chapter04_304003111_16": "Ура! У меня снова есть мотивация работать на благо граждан! С сегодняшнего дня я, инспектор Мяучело, начинаю работать на Объездной! А ты, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}, пожалуйста, уж продолжай мне помогать!", "SideChat_Chapter04_304003111_17": "Кстати, возьми эти подсказки, которые мне удалось тайком собрать, когда мне пришлось прятаться! Надеюсь, они тебе помогут!", "SideChat_Chapter04_304003111_18": "Только ближе не подходи!", "SideChat_Chapter04_304003111_19": "Я уже починил{F#а} банбу.", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_01": "Мяучело", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_02": "Рассказчик", "SideChat_Chapter04_304003111_Name_03": "Свирепобу", "SideChat_Chapter04_304003114_01": "Мур-мур-мур...", "SideChat_Chapter04_304003116_01": "Мяу... мяу?", "SideChat_Chapter04_304012101_01": "Может, нанять кого-нибудь? Или взяться самому... Нет, ерунда какая-то...", "SideChat_Chapter04_304012101_02": "Может, лучше зарабатывать меньше, зато без риска? Нет, тоже ерунда. Чёрт, да почему так трудно зарабатывать денни-то!", "SideChat_Chapter04_304012101_03": "Что случилось?", "SideChat_Chapter04_304012101_04": "Эй, а чего это ты подслушиваешь, как я сам с собой разговариваю? Это тебя не касается!", "SideChat_Chapter04_304012101_05": "Ты тут про денни что-то говорил...", "SideChat_Chapter04_304012101_06": "Ну да, говорил. А что, очень удивительно, да? Удивительно, что кто-то размышляет, как бы ему заработать?", "SideChat_Chapter04_304012101_07": "Ну да, я беспокоюсь о том, как зарабатывать денни. А что? Хочешь узнать поподробнее, да? Тогда вот что — заплати мне две тысячи! Ты узнаешь, что хочешь, а я как раз подзаработаю.", "SideChat_Chapter04_304012101_08": "(Молча смотреть на него.)", "SideChat_Chapter04_304012101_09": "Э, ты чего замолк{F#ла}? Сам{F#а} {M#первый подошёл}{F#первая подошла}, а теперь стоит и в молчанку играет! Ничего не скажу, пока не заплатишь! Буду думать и переживать про себя, молча!", "SideChat_Chapter04_304012101_10": "(Улыбнуться и покачать головой.)", "SideChat_Chapter04_304012101_11": "Ещё какие ко мне вопросы? А, ты думаешь, что я не утерплю? Не утерплю молчать, да? Так ты думаешь?", "SideChat_Chapter04_304012101_12": "(Развернуться и уйти.)", "SideChat_Chapter04_304012101_13": "Стой! Да стой ты! Ладно, уговорил{F#а}, скажу бесплатно! Не заработаю на тебе — и ладно, переживу! Послушай меня, я тут с ума уже схожу!", "SideChat_Chapter04_304012101_14": "Я не местный, я из города приехал. По мне заметно, да?", "SideChat_Chapter04_304012101_15": "Одет ты так же модно, как местные.", "SideChat_Chapter04_304012101_16": "Серьёзно? Неплохой у тебя вкус. Но вообще-то всю эту одежду я на площади Люмины купил. Но специально выбирал такую, чтобы была в стиле Объездной.", "SideChat_Chapter04_304012101_17": "Короче, я тут уже некоторое время тусуюсь. У меня есть цель — стать Охотником за головами!", "SideChat_Chapter04_304012101_18": "Охотником за головами?", "SideChat_Chapter04_304012101_19": "Ага! Смотри: на Объездной Собеза почти нет, правильно? Поэтому преступники все сбегают сюда. Собез назначает награды за сведения о преступниках или их поимку. И тут в дело вступаю я — Охотник за головами!", "SideChat_Chapter04_304012101_20": "И как заработок?", "SideChat_Chapter04_304012101_21": "Заработок нормальный! На Объездной у разных людей есть зацепки о разных преступниках из города. Нужно только собирать инфу, передавать её в Собез, и денег с наград хватает на жизнь, ещё и откладывать получается.", "SideChat_Chapter04_304012101_22": "Но волнуюсь я не поэтому. Сливать Собезу инфу о преступниках — это для меня уже пройденный этап. Теперь я думаю начать ловить бандитов живьём — награда за такое во много раз выше!", "SideChat_Chapter04_304012101_23": "И мне тут в руки как раз попала инфа о бандитском логове в каверне на Объездной. Если это логово разгромить, можно поднять кучу денег. Но есть одна проблема — я не умею драться. И как же мне их разгромить?", "SideChat_Chapter04_304012101_24": "Размести заказ в Интерноте.", "SideChat_Chapter04_304012101_25": "Да я пробовал! Никто не берёт заказ. Это ж не просто провести кого-то через каверну — это, блин, надо вынести целую банду! Какой прокси в здравом уме на такое подпишется?", "SideChat_Chapter04_304012101_26": "Поделим награду пополам, и человек найдётся.", "SideChat_Chapter04_304012101_27": "Это типа ты шутишь так, да? Не, мне так невыгодно.", "SideChat_Chapter04_304012101_28": "Если предложишь справедливую награду, люди найдутся.", "SideChat_Chapter04_304012101_29": "Но это несправедливо... Почему я должен отдавать кому-то половину своего заработка?", "SideChat_Chapter04_304012101_30": "Прокси ведь придётся сражаться.", "SideChat_Chapter04_304012101_31": "Ну, это понятно! Но, может, хоть сорок процентов?", "SideChat_Chapter04_304012101_32": "(Молча смотреть на него.)", "SideChat_Chapter04_304012101_33": "Ладно, ладно, понял! Пятьдесят так пятьдесят! Лучше получить половину, чем ничего. Хорошо, скоро опубликую пост в Интерноте. Надеюсь, кто-нибудь возьмётся за это дело с моим партнёром, раз награда такая щедрая!", "SideChat_Chapter04_304012101_34": "Кто твой партнёр?", "SideChat_Chapter04_304012101_35": "Да есть тут один банбу, местный. Много полезной инфы знает, вот только за денни никогда её не продаёт.", "SideChat_Chapter04_304012101_36": "Надеюсь, в этот раз я заработаю кучу денег! И ты тоже! Прости, если был груб к тебе!", "SideChat_Chapter04_304012101_37": "Тебе стоит меня поблагодарить.", "SideChat_Chapter04_304012101_38": "Это точно! Награду мы поделим с прокси из Интернота, но ты-то мне за бесплатно совет дал{F#а}! Так что спасибо тебе огромное за доброту!", "SideChat_Chapter04_304012101_39": "Вот, возьми это в знак благодарности! Считай это наградой за твои услуги!", "SideChat_Chapter04_304012101_40": "Спасибо!", "SideChat_Chapter04_304012101_41": "Разве не нужно делиться наградой с партнёром?", "SideChat_Chapter04_304012101_42": "Хочешь разбогатеть, да?", "SideChat_Chapter04_304012101_43": "Так тебе-то сражаться не придётся!", "SideChat_Chapter04_304012101_44": "Скажи им, что кто не рискует — не пьёт шампанского.", "SideChat_Chapter04_304012101_45": "Ты одет не так, как местные.", "SideChat_Chapter04_304012101_46": "А вот подожди следующего года и посмотри тогда — все будут как я одеваться!", "SideChat_Chapter04_304012101_47": "Кажется, ты упомянул, что кого-то нанимаешь.", "SideChat_Chapter04_304012101_48": "Это-то да, нанимаю. Но ты, пожалуй, не подойдёшь. Я нанимаю бойцов, а ты, уж извини, на бойца не похож{F#а}.", "SideChat_Chapter04_304012101_49": "(Пока не обращать внимания.)", "SideChat_Chapter04_304012101_Name_01": "Гейл", "SideChat_Chapter04_304012102_01": "Ох... Что же мне делать?..", "SideChat_Chapter04_304012103_01": "Спасибо!", "SideChat_Chapter04_304012104_01": "А, это ты! У меня хорошие новости! Я разместил заказ в Интерноте, как ты и сказал{F#а}, и всё получилось! Кто-то взял заказ и быстро выполнил его вместе с Эби. Ах, да, позволь представить тебе Эби!", "SideChat_Chapter04_304012104_02": "В общем, бандитов Собезу сдали, а Собез мне перевёл награду!", "SideChat_Chapter04_304012104_03": "Главное, что ты сумел заработать.", "SideChat_Chapter04_304012104_04": "Эн-наа, эн-наа-эн! (Привет! Спасибо за совет! Благодаря тебе у нас всё получилось!)", "SideChat_Chapter04_304012104_05": "Эн-наа-не? (Гейл, ты ведь не забыл, о чём мы договорились?)", "SideChat_Chapter04_304012104_06": "Конечно, не забыл! Все запчасти от мотоциклов, которые были у банды, теперь твои. Но... ты точно не хочешь взять хотя бы немного денни?", "SideChat_Chapter04_304012104_07": "Эн-наа-эн-на! (У меня свои приоритеты в жизни. Мне нужны только детали для мотоцикла!)", "SideChat_Chapter04_304012104_08": "Не знаю, зачем тебе они, но будь по-твоему. Слушай, как насчёт ещё посотрудничать? Ты будешь давать инфу, а я — посылать бойцов в каверну по твоей наводке! Заработаем кучу денег... и деталей, конечно!", "SideChat_Chapter04_304012104_09": "Эн-на-на! (Хорошая идея... Мне нужно больше деталей! По рукам!)", "SideChat_Chapter04_304012104_10": "Тогда с сегодняшнего дня мы открываем компанию охотников за головами «Эбигейл»! Будем работать и зарабатывать в том же темпе!", "SideChat_Chapter04_304012104_11": "Похоже, всё в полном порядке.", "SideChat_Chapter04_304012104_12": "И всё благодаря тебе! Твои советы помогли мне решить проблему и открыть для себя новый путь в жизни! Думаю, теперь я буду неплохо зарабатывать!", "SideChat_Chapter04_304012104_13": "Почему ты так хочешь зарабатывать?", "SideChat_Chapter04_304012104_14": "Да... обычные причины. Кому ж не хочется денни? Правда, я побаиваюсь, что, если буду сдавать бандитов Собезу, рано или поздно у меня будут проблемы... Но, как говорится, кто не рискует...", "SideChat_Chapter04_304012104_15": "В общем, с тем, кто возьмёт заказ, я поделю награду пополам. А тебе вот от меня подарок в знак благодарности! Нечасто встретишь такую бескорыстную душу, как ты! Считай это платой за консультацию!", "SideChat_Chapter04_304012104_16": "Эн-на-не! (Скажи ему спасибо!)", "SideChat_Chapter04_304012104_17": "Спасибо тебе!", "SideChat_Chapter04_304012104_Name_01": "Гейл", "SideChat_Chapter04_304012104_Name_02": "Эби", "SideChat_Chapter04_304012105_01": "В следующий раз, если у меня возникнут какие-то проблемы, можно будет снова побеспокоить тебя? Я заплачу за помощь!", "SideChat_Chapter04_304012105_02": "Ну а если тебя что-то беспокоит, ты всегда можешь рассказать мне и Эби!", "SideChat_Chapter04_304012105_Name_01": "Гейл", "SideChat_Chapter04_304012106_01": "Я заработал целое состояние!", "SideChat_Chapter04_304012106_02": "Эн-не! (И я тоже!)", "SideChat_Chapter04_304012107_01": "Эби, мне пора ехать на площадь Люмины.", "SideChat_Chapter04_304012107_02": "Эн-не! (И мне тоже! Я с тобой!)", "SideChat_Chapter04_304012108_01": "Сто миллионов денни за квадратный метр... Эх, заработал я, конечно, немало, но такую сумму мне не потянуть. На сто миллионов я сто лет копить буду...", "SideChat_Chapter04_304012108_02": "Эн-на-не? (Вот зачем тебе нужны деньги, Гейл?)", "SideChat_Chapter04_304012108_03": "Ну да. Всегда хотел купить этот дом. Но с моими финансами и темпами заработка... Эх, не смогу я себе этот дом купить до старости...", "SideChat_Chapter04_304012108_04": "Эн-наа, эн-наа-эн! (Я слышал о жилом комплексе «Сиф», там квадратный метр намного дешевле, и накопить можно намного быстрее!)", "SideChat_Chapter04_304012108_05": "Нет, мне нужен этот дом. Там есть каверноубежище, то есть опасность пострадать от появления каверны «стремится к нулю». Поэтому и цена такая высокая — всё из-за каверноубежища в доме.", "SideChat_Chapter04_304012108_06": "Эн-на, эн-на? (Разве есть дома с собственным каверноубежищем?)", "SideChat_Chapter04_304012108_07": "Конечно, есть! Только стоят дорого. Наверное, есть причины.", "SideChat_Chapter04_304012108_08": "Эн-наа-не, эн-наа-не! (А что если ты купишь только часть дома?)", "SideChat_Chapter04_304012108_09": "Часть? Например, купить только туалет? А «Сиф» свою недвижимость разве по частям продаёт? Да у меня и на один туалет-то денни не хватит...", "SideChat_Chapter04_304012108_10": "С моими текущими темпами заработка... смогу скопить миллион денни и купить комнату площадью... одна сотая квадратного метра.", "SideChat_Chapter04_304012108_11": "Эн-не-не! (И достаточно! Одна сотая метра — это много! Я смотрел по телевизору советы по ремонту квартиры! Если как следует обустроить, то на одной сотне метров можно уютно устроиться!)", "SideChat_Chapter04_304012108_12": "Серьёзно? И ты можешь это сделать?", "SideChat_Chapter04_304012108_13": "Эн-наа-наа! (Всё сделаю! За вознаграждение — одну тонну деталей от мотоцикла!)", "SideChat_Chapter04_304012108_14": "По рукам! Значит, ты обустраиваешь моё каверноубежище, а я соберу миллион денни как можно скорее!", "SideChat_Chapter04_304012108_Name_01": "Гейл", "SideChat_Chapter04_304012108_Name_02": "Эби", "SideChat_Chapter04_304012109_01": "До ста миллионов денни ещё далеко...", "SideChat_Chapter04_304012110_01": "Надо лучше стараться! Ради убежища!", "SideChat_Chapter04_304012110_02": "Эн-на! (Жду не дождусь, когда начну работать в убежище!)", "SideChat_Chapter04_304024101_01": "Перед залом игровых автоматов стоит и во весь голос вопит банбу...", "SideChat_Chapter04_304024101_02": "(Послушать, о чём он.)", "SideChat_Chapter04_304024101_03": "(Не обращать внимания.)", "SideChat_Chapter04_304024101_04": "Дорогие жители Шестой улицы! Приглашаю вас в Карьерный клуб АИК, где открывается новый VR-проект — подготовительные курсы АИК!", "SideChat_Chapter04_304024101_05": "Первое занятие бесплатно! Полное погружение! Обучайтесь за игрой! Щедрые награды!", "SideChat_Chapter04_304024101_06": "Мне что, послышалось?", "SideChat_Chapter04_304024101_07": "А за бесплатное занятие награду выдают?", "SideChat_Chapter04_304024101_08": "Не послышалось! Я, Чрезвычайный и Полномочный представитель Ассоциации исследователей каверн на Шестой улице, гарантирую это!", "SideChat_Chapter04_304024101_09": "Подготовительные курсы АИК — это пробная учебная программа, которую мы сейчас проводим. Мы приглашаем всех горожан принять участие в курсе бесплатно и поделиться своими советами.", "SideChat_Chapter04_304024101_10": "А ещё мы предлагаем возможность испытать на себе, что такое быть исследователем каверн! В нашей VR-симуляции воссоздан даже процесс поиска ценных вещей в каверне! А ещё АИК предлагает награды!", "SideChat_Chapter04_304024101_11": "Вижу по глазам, что ты {M#заинтересовался}{F#заинтересовалась}! Неудивительно, ведь кое-какие из занятий подготовительных курсов АИК разработаны по моим рекомендациям! Очень советую! Особенно если тебе нравятся игры!", "SideChat_Chapter04_304024101_12": "Ты рекламируешь игры перед залом игровых автоматов. Не нагло?", "SideChat_Chapter04_304024101_13": "Аша тебя услышит!", "SideChat_Chapter04_304024101_14": "Встать именно здесь меня Аша и попросила! Когда я приходил раньше, на меня никто не обращал внимания. Аша увидела это и попросила встать у зала, чтобы школьники меня увидели и заинтересовались. Вот я тут и стою.", "SideChat_Chapter04_304024101_15": "Ну хорошо, я заинтересован{F#а}.", "SideChat_Chapter04_304024101_16": "Я ещё подумаю.", "SideChat_Chapter04_304024101_17": "Отлично! Следуй за мной! Все подробности о подготовительных курсах и наградахя расскажу в Карьерном клубе АИК!", "SideChat_Chapter04_304024101_18": "Ничего страшного! Если передумаешь — я буду здесь!", "SideChat_Chapter04_304024101_Name01": "Господин Привет", "SideChat_Chapter04_304024102_01": "Подготовительные курсы АИК! Первое занятие бесплатно! Полное погружение! Обучайтесь за игрой! Щедрые награды!", "SideChat_Chapter04_304024102_02": "Я заинтересован{F#а}.", "SideChat_Chapter04_304024102_03": "Я ещё подумаю.", "SideChat_Chapter04_304024102_04": "Отлично! Следуй за мной! Все подробности о подготовительных курсах и наградахя расскажу в Карьерном клубе АИК!", "SideChat_Chapter04_304024102_05": "Ничего страшного! Если передумаешь — я буду здесь!", "SideChat_Chapter04_304024102_Name01": "Господин Привет", "SideChat_Chapter04_304024103_01": "Добро пожаловать на подготовительные курсы АИК! Каждый день мы проводим занятия по дисциплинам: бой, тактическое развёртывание, теория, а в конце выдаём награды за заслуги! Обо всём этом ты можешь узнать подробнее на каждом из четырёх этих курсов.", "SideChat_Chapter04_304024103_02": "Расскажи подробнее о первых трёх курсах.", "SideChat_Chapter04_304024103_03": "Почему «Награды за заслуги» — это курс?", "SideChat_Chapter04_304024103_03_1": "Мне всё ясно, и я хочу попробовать.", "SideChat_Chapter04_304024103_04": "Боевой курс — это основа нашего обучения. Исследователям приходится сталкиваться со множеством разных ситуаций в кавернах. Тактика и взаимодействие между членами отряда очень важны в бою.", "SideChat_Chapter04_304024103_05": "Поэтому для боевого курса мы создали особые условия. Требуемая тактика будет отличаться для разных занятий. Отличаться будет и взаимодействие отрядов. Поэтому тактику нужно выбирать для каждого боя отдельно.", "SideChat_Chapter04_304024103_06": "Вне боя исследователи могут немного передохнуть в безопасных областях каверны. Это драгоценное время отдыха исследователи используют для накопления опыта и тактического планирования.", "SideChat_Chapter04_304024103_07": "Мы создали иммерсивную среду, имитирующую безопасные области в каверне — в них можно разрабатывать тактику. Каждая минута, проведённая на занятиях, станет для тебя опытом выживания в каверне!", "SideChat_Chapter04_304024103_08": "Затем идёт курс теории. На нём ты получишь все знания, требуемые исследователю. Если, конечно, не заснёшь от скуки!", "SideChat_Chapter04_304024103_09": "Я знал, что ты заинтересуешься!", "SideChat_Chapter04_304024103_10": "Награды за заслуги — это основной принцип работы исследователей. В кавернах всегда много ценностей, и мы считаем так: что нашёл, то твоё, никто тебя не осудит.", "SideChat_Chapter04_304024103_11": "Вот и всё о подготовительных курсах АИК. А теперь попробуй пройти курсы на практике! И не забудь оставить отзыв!", "SideChat_Chapter04_304024103_12": "И не забывай соблюдать баланс между работой и отдыхом, не перетрудись! Отдыхать — это важно!", "SideChat_Chapter04_304024103_Name01": "Господин Привет", "SideChat_Chapter04_304024104_01": "Привет! Хочешь пройти подготовительные курсы АИК?", "SideChat_Chapter04_304024104_02": "Попробую!", "SideChat_Chapter04_304024104_03": "Я подойду позже.", "SideChat_Chapter04_304024104_04": "Боевой курс — это основа нашего обучения. Исследователям приходится сталкиваться со множеством разных ситуаций в кавернах. Тактика и взаимодействие между членами отряда очень важны в бою.", "SideChat_Chapter04_304024104_Name01": "Господин Привет", "SideChat_Chapter04_304024105_01": "Обучайтесь за игрой! Подготовительные курсы АИК!", "SideChat_Chapter04_304024107_01": "Сюда, пожалуйста!", "SideChat_Chapter1_01_01": "Ага... Этот фильм его должен пронять.", "SideChat_Chapter1_01_02": "Пронять кого?", "SideChat_Chapter1_01_03": "Кого-то, кому нравятся мрачные фильмы ужасов...", "SideChat_Chapter1_01_04": "Моему сыну нравятся триллеры о кавернах. Он вечно говорит о том, что когда-нибудь отправится туда.", "SideChat_Chapter1_01_05": "Но в кавернах очень опасно!\nНельзя так изображать каверны в фильмах! Это несёт угрозу человеческим жизням!", "SideChat_Chapter1_01_06": "Пришлось разместить заказ в Интерноте, чтобы какой-нибудь профессионал снял короткометражку о том, какие каверны на самом деле! Пускай, пускай мой сын посмотрит!", "SideChat_Chapter1_01_07": "А пока её будут снимать, я могу показать ему этот фильм.", "SideChat_Chapter1_02_01": "Эн-не-не эн-не!\n(А вот и подмога!)", "SideChat_Chapter1_02_02": "Не-не эн! Эн?\n(Выглядит немного хлипко, это ничего?)", "SideChat_Chapter1_02_03": "Эн-не-не-ну-наа не!\n(Если начальство сказало, что всё в порядке, то и мы можем довериться!)", "SideChat_Chapter1_02_04": "Ни-эн, не, на на, нее-ну!\n({M#Помощник}{F#Помощница}, генерал Чоп нашёл вещи из минимаркета, мы благодарны!)", "SideChat_Chapter1_02_05": "Не-ну-на ну-нуу, ну-не-нее.\n(Мы приготовили в подарок кухонную утварь, но её утащили в каверне!)", "SideChat_Chapter1_02_06": "Нуу-на!\n(Утащили!)", "SideChat_Chapter1_02_07": "Эн-не-ну-не эн-эн, ну-нее, ну-нее-нее!\n(Когда с машиной «Пегаса» случилась беда, разные злодеи поспешили этим воспользоваться!)", "SideChat_Chapter1_02_08": "Ни-ни нуу наа-наа! Ни-ни нуу наа-наа!\n(Помоги нам отыскать кухонные штуки!)", "SideChat_Chapter1_02_09": "Не-не наа-наа! Не-не наа-наа!\n(Помоги, помоги!)", "SideChat_Chapter1_04_01": "Тьфу, я видела все существующие записи о сверхъестественном, но этого всё ещё мало...", "SideChat_Chapter1_04_02": "Просто смотреть видеокассеты недостаточно. Мне нужно больше историй, чтобы привлекать новых членов в Клуб паранормальных исследований! А то мы так зачахнем совсем...", "SideChat_Chapter1_04_03": "Кстати говоря, есть же куча странных историй из каверн. Эх, вот бы кто-то взял мой заказ в Интерноте и собрал для меня парочку!", "SideChat_Chapter1_05_01": "Это «Морковка Мины», я сама её сделала.\nЯ назвала её в свою честь, но название можно и изменить.", "SideChat_Chapter1_05_02": "Думаю, что Ассоциация исследователей каверн точно... оценит... Ну, она очень полезная...", "SideChat_Chapter1_05_03": "Уф, даже когда я тренируюсь произносить речь перед банбу, всё равно запинаюсь.\nЧто уж говорить про выступление перед представителями Ассоциации исследователей каверн...", "SideChat_Chapter1_05_04": "Я абсолютно уверена в своей разработке, но когда пытаюсь с кем-то о ней поговорить, то не могу и двух слов связать...", "SideChat_Chapter1_05_05": "Если так будет продолжаться, я никогда не смогу никому рассказать о «Морковке Мины»...", "SideChat_Chapter1_05_06": "Может, кто-нибудь в Интерноте поможет мне протестировать «Морковку»?..\nЕсли бы у меня был подробный отчёт об испытаниях, то не пришлось бы столько стараться, расхваливая себя.", "SideChat_Chapter1_05_07": "Эх...", "SideChat_Chapter1_05_08": "Ненавижу общаться с людьми...", "SideChat_Chapter1_06_01": "Аааааааа!", "SideChat_Chapter1_06_02": "П-погоди! Почему ты плачете?", "SideChat_Chapter1_06_03": "Похоже, что-то случилось.", "SideChat_Chapter1_06_04": "Надо посмотреть.", "SideChat_Chapter1_06_05": "Ой-ой-ой! Что же мне делать?!", "SideChat_Chapter1_06_06": "Успокойся... Возьми себя в руки.", "SideChat_Chapter1_06_07": "Я могу тебе как-то помочь?", "SideChat_Chapter1_06_08": "Дети! А-а-а... Там ещё остались дети! Ой-ой-ой!", "SideChat_Chapter1_06_09": "Я займусь этим.", "SideChat_Chapter1_06_10": "Я сержант Вооружённых сил Нью-Эриду. Я спасла эту жительницу из каверны во время служебного обхода.", "SideChat_Chapter1_06_11": "Она руководит приютом. Говорит, что несколько детей до сих пор находятся в каверне.", "SideChat_Chapter1_06_12": "Эти дети и так не могли похвастаться здоровьем, и если они останутся в каверне... А-а-а-а!..", "SideChat_Chapter1_06_13": "Пожалуйста, не надо паники. Мы уведомили о произошедшем Ассоциацию исследователей каверн. Они обещали отправить спасательный отряд как можно скорее.", "SideChat_Chapter1_06_14": "Им нельзя доверять! Я скорее размещу объявление в Интерноте, чем буду ждать чего-то от них!", "SideChat_Chapter1_06_15": "А-а-а! Вы же понимаете меня, верно? Прошу вас, пожалуйста, помогите мне спасти ребёнка...", "SideChat_Chapter1_06_16": "Я бы с радостью, но я сейчас на задании, и мне нужно вернуться в штаб. Простите меня...", "SideChat_Chapter1_06_17": "Может, мой друг сможет помощь.", "SideChat_Chapter1_06_18": "Правда?! О, спасибо большое! Пожалуйста, помоги... А-а-а!", "SideChat_Chapter1_06_19": "Э-э... Я останусь здесь, чтобы поддержать её. Было бы здорово, если бы твой друг смог с этим помочь.", "SideChat_Chapter1_09_01": "Эн-не-эн эн-не!\n(А вот и {M#помощник вернулся}{F#помощница вернулась}!)", "SideChat_Chapter1_09_02": "Не-не эн! \n(Выглядит немного хлипко, но оказывается, это ничего.)", "SideChat_Chapter1_09_03": "Эн-не-не-ну-не! (Начальник же сказал, что мы можем довериться!)", "SideChat_Chapter1_09_04": "От этих кухонных принадлежностей теперь никакого толка.", "SideChat_Chapter1_09_05": "...Нуу-на наа?!\n(Точный перевод выполнить не удалось. Предположительно: шок, разочарование.)", "SideChat_Chapter1_09_06": "Наа-наа-ну! На-ну!\n(Точный перевод выполнить не удалось. Предположительно: неприемлемо, потеря денег.)", "SideChat_Chapter1_09_07": "Нее?!\n(Перевод не выполнен в связи с нарушением правил цивилизованной дискуссии.)", "SideChat_Chapter1_09_08": "Они так расстроены, что переводчик сломался?", "SideChat_Chapter1_09_09": "Они ругаются на нас?", "SideChat_Chapter1_09_10": "На-не-ну-ну. На-ну-не-ну.\n(Это, конечно, неожиданно, но ничего не поделаешь.)", "SideChat_Chapter1_09_11": "Не-не ну-на.\n(Придётся выразить благодарность как-нибудь ещё.)", "SideChat_Chapter1_09_12": "Эн-не-не! Ну-не-ну-нуу!\n(Для начала откроем магазин. Спасибо за помощь!)", "SideChat_Chapter1_09_13": "Ну наа-наа-не!\n(Ты хорошо поработал{F#а}!)", "SideChat_Chapter1_10_01": "Хм-м... Думаю, технологию анализа пути стоит доработать...", "SideChat_Chapter1_10_02": "Ос-собенно... реакцию на опасных эфириалов...\nМожет быть, ещё добавить имитацию средового распределения...", "SideChat_Chapter1_10_03": "Так можно будет и-избежать их ош-шибочной классификации как обычной угрозы...", "SideChat_Chapter1_10_04": "Ох... Я и сейчас не могу рассказать всё без запинки. Как же я буду общаться с представителем Ассоциации?..", "SideChat_Chapter1_10_05": "На получение данных полевых испытаний и организацию встречи ушло столько усилий, что я не могу всё испортить...", "SideChat_Chapter1_10_06": "Ты справишься, Мина! Ещё разок. Скажи всё ещё раз...", "SideChat_Chapter1_10_07": "Технологию анализа пути нужно немного доработать. Особенно...", "SideChat_Chapter1_11_01": "Из-звините... У вас есть видеозаписи об эфирном заражении? Чем реалистичнее, тем лучше.", "SideChat_Chapter1_11_02": "Реалистично? В кино нет ничего реального.", "SideChat_Chapter1_11_03": "Хм-м... Может, подойдёт ужастик, где один парень превращается в эфириала?", "SideChat_Chapter1_11_04": "Н-нет, я просто.... хотела понять, в какой момент возникают симптомы заражения... Это для новой функции моей «Морковки». ", "SideChat_Chapter1_11_05": "Просто... я написала в Интерноте три дня назад... и никто не согласился помочь мне протестировать мою «Морковку».", "SideChat_Chapter1_11_06": "М-м-м.... мне подойдут любые материалы, которые у вас есть.", "SideChat_Chapter1_11_07": "Ах, прошу прощения. Я опять разговариваю сама с собой... То есть... Может, посоветуете кассету?", "SideChat_Chapter1_11_08": "Да, конечно, одну минуту.", "SideChat_Chapter1_12_01": "М-м-м... количество предупреждений о заражении... оптимизировано.... радиус обнаружения скрытых областей... расширен...", "SideChat_Chapter1_12_02": "Если верить собранным данным, то... есть над чем... работать...", "SideChat_Chapter1_12_03": "Э-э-э... Приходи ещё?", "SideChat_Chapter1_12_04": "А, здравствуйте. Я принесла кассету... которую брала в прошлый раз... Спасибо за рекомендацию...", "SideChat_Chapter1_12_05": "...Было страшнее, чем в жизни... Кхм, я хотела сказать...она оказалась очень полезной!", "SideChat_Chapter1_12_06": "В общем... Ещё раз спасибо!", "SideChat_Chapter1_12_07": "Так, Мина... мы не можем подвести директора и добрых прокси... давай обновим «Морковку»...", "SideChat_Chapter1_13_01": "Постой! {M#Отзывчивый житель}{F#Отзывчивая жительница}, ты наконец-то {M#вернулся}{F#вернулась}.", "SideChat_Chapter1_13_02": "Ты всё это время ждала меня здесь?", "SideChat_Chapter1_13_03": "А что насчёт госпожи Керри?", "SideChat_Chapter1_13_04": "Директору Керри пришлось вернуться в сиротский приют, чтобы успокоить остальных.\nЯ подумала, что ты вернёшься, чтобы рассказать ей о результатах, поэтому я осталась ждать тебя.", "SideChat_Chapter1_13_05": "Госпожа Керри сказала, что твой друг выполнил заказ, но результат был неудовлетворительным. Это так?", "SideChat_Chapter1_13_06": "Да, ответ в Интерноте верный.", "SideChat_Chapter1_13_07": "Увы, найти ребёнка не удалось.", "SideChat_Chapter1_13_08": "Вот как? Возможно, если бы я действовала осторожнее, то...", "SideChat_Chapter1_13_09": "{M#Отзывчивый житель}{F#Отзывчивая жительница}, а твой друг может...", "SideChat_Chapter1_13_10": "А, прошу прощения, у меня срочный вызов...", "SideChat_Chapter1_13_11": "...Да! Я на Шестой улице.\nПринято! Я немедленно возвращаюсь!", "SideChat_Chapter1_13_12": "Прошу прощения, но мне нужно вернуться в штаб.", "SideChat_Chapter1_13_13": "Благодарю за помощь госпоже Керри. Пожалуйста, проведай её, если будет возможность.", "SideChat_Chapter1_14_01": "О, ты как раз вовремя, {M#отзывчивый житель}{F#отзывчивая жительница}!", "SideChat_Chapter1_14_02": "А-а-а-а-а-а! Какой прекрасный прокси и прекрасный друг! Наконец-то нам пришли на помощь! Уильям! Дон! А-а-а!", "SideChat_Chapter1_14_03": "Позволь я всё расскажу.", "SideChat_Chapter1_14_04": "Когда ты {M#ушёл}{F#ушла}, я отправилась на задание в каверне Крит. Там я подобрала с тела одного из повстанцев значок с адресом приюта и именем.", "SideChat_Chapter1_14_05": "Я позвонила госпоже Керри, и она сообщила, что...", "SideChat_Chapter1_14_06": "Уильям!!!", "SideChat_Chapter1_14_07": "...является владельцем значка.", "SideChat_Chapter1_14_08": "Бедняжка Уильям! Наверное, ему угрожает опасность в каверне! И другие дети — они ведь тоже могли пострадать! Я... Стойте, что это за звук?", "SideChat_Chapter1_14_09": "О, прошу прощения. Это моё устройство связи. Секунду.", "SideChat_Chapter1_14_10": "Тебе обязательно отвечать прямо сейчас?", "SideChat_Chapter1_14_11": "Ты сейчас на задании?", "SideChat_Chapter1_14_12": "Всё в порядке. Это просто уведомление от медбригады.", "SideChat_Chapter1_14_13": "Что?.. Ты... ранена?", "SideChat_Chapter1_14_14": "Всего лишь царапина. Я получила её, когда нашла значок. Ерунда.", "SideChat_Chapter1_14_15": "{M#Отзывчивый житель}{F#Отзывчивая жительница}, сейчас мне надо отправиться на другое задание. Твой друг сможет взяться за этот заказ?", "SideChat_Chapter1_14_16": "Конечно.", "SideChat_Chapter1_14_17": "Я этим займусь. В смысле, мой друг займётся!", "SideChat_Chapter1_14_18": "Отлично. Тогда поручаю это тебе, {M#добросердечный}{F#добросердечная}...\nКак, кстати, тебя зовут?", "SideChat_Chapter1_14_21": "Пожалуйста! Чудесный прокси и твой прекрасный друг... Я могу заплатить! Прошу, спасите моих детей!", "SideChat_Chapter1_15_02": "Госпожа Керри?", "SideChat_Chapter1_15_03": "Как дела у Уильяма?", "SideChat_Chapter1_15_04": "Ох, передай своему другу мою благодарность!\nПосле спасения Уильям прошёл обычную проверку и вернулся в приют!", "SideChat_Chapter1_15_05": "Огромное спасибо!", "SideChat_Chapter1_15_06": "Главное, чтобы с ним всё было в порядке. А что привело вас сюда, директор?", "SideChat_Chapter1_15_07": "Я собираюсь подать официальную заявку о помощи в ближайшую Ассоциацию!\nКогда случилась беда, я пришла в смятение и не могла ничего предпринять без помощи других людей, только плакала.", "SideChat_Chapter1_15_08": "Из-за этого та военная была ранена...\nЭто никуда не годится, такая юная девушка...", "SideChat_Chapter1_15_09": "Я использую своё положение директора приюта! Со свидетельскими показаниями Уильяма мы убедим Ассоциацию действовать как можно скорее!", "SideChat_Chapter1_15_10": "Я готова расплакаться. Я готова ползать на коленях, цепляясь за штанины этих бюрократов и умолять о помощи!", "SideChat_Chapter1_16_01": "Добро пожаловать в наш... а?!", "SideChat_Chapter1_16_02": "Солдат 11?! Что ты делаешь в видеопрокате?", "SideChat_Chapter1_16_04": "Твой друг — профессиональный прокси? Или ты кого-то прикрываешь?", "SideChat_Chapter1_16_05": "С чего вдруг этот вопрос?", "SideChat_Chapter1_16_06": "Это сверхсекретный заказ, поэтому я расскажу лишь самое необходимое. Но мне нужно подтверждение, что прокси, который будет заниматься этим заказом, не связан с какими-либо сторонними организациями.", "SideChat_Chapter1_16_07": "Что ж, это я могу тебе гарантировать.", "SideChat_Chapter1_16_08": "Не переживай. Мой друг предпочитает работать в одиночку.", "SideChat_Chapter1_16_09": "Вот и отлично! Я оставила заказ под именем «Европа».\nТвой друг должен его принять.", "SideChat_Chapter1_16_10": "В этом заказе довольно туманное описание. Сейчас я расскажу тебе всё подробнее, а ты передашь информацию своему другу.", "SideChat_Chapter1_16_11": "Мы собираемся провести массированную атаку на логово повстанцев.", "SideChat_Chapter1_16_12": "Если там ещё остались дети, они точно не переживут эту атаку!", "SideChat_Chapter1_16_13": "Операция начнётся ровно через два часа, так что заказ срочный.", "SideChat_Chapter1_16_14": "Попроси своего друга собрать отряд экстра-класса и отправиться в каверну, чтобы спасти этих детей.", "SideChat_Chapter1_16_15": "Понимаю.", "SideChat_Chapter1_16_16": "Я сейчас же свяжусь со своим другом!", "SideChat_Chapter1_16_17": "Я рассчитываю на вас!\nНе забудь, на заказ всего два часа!", "SideChat_Chapter1_17_01": "Вот мы и снова здесь. Я привела с собой госпожу Керри. Она хотела...", "SideChat_Chapter1_17_02": "Спасибо, спасибо, спасибо! Все дети вернулись в приют целыми и невредимыми!", "SideChat_Chapter1_17_03": "Ах да! Ассоциация исследователей каверн с опозданием, но всё-таки ответила на мою просьбу о помощи!\nХоть они и не спасли детей, но благодаря их свидетельствам наш приют получил компенсацию!", "SideChat_Chapter1_17_04": "Я очень благодарна твоему другу.\nВаша доброта заслуживает гораздо больше, чем это денежное вознаграждение. Вы должны собой гордиться.", "SideChat_Chapter1_17_05": "Я слышала, ты управляешь видеопрокатом Random Play, верно?\nКак только дети придут в себя, я обязательно загляну в твой магазин!", "SideChat_Chapter1_17_06": "Можешь найти для нас что-нибудь доброе и милое? Чтобы я взяла фильм в приют и мы вместе с детьми посмотрели его.", "SideChat_Chapter1_17_07": "Конечно, буду ждать!", "SideChat_Chapter1_17_08": "Ну ладно. Теперь мне нужно вернуться и понести наказание.", "SideChat_Chapter1_17_09": "Понести наказание? За что?", "SideChat_Chapter1_17_10": "Ситуация была экстренная, и мне пришлось нарушить правила.\nЯ не могу скрывать это вечно. Поэтому я намерена признаться во всём и понести наказание.", "SideChat_Chapter1_17_11": "Но как это возможно? Ведь это ты помогла мне и детям...\nЯ пойду с тобой в качестве свидетеля. Твоё начальство должно войти в положение!", "SideChat_Chapter1_17_12": "Нет, я должна нести ответ за свои собственные решения.\nК тому же наказать меня могут лишь пробежкой в 100 кругов вокруг учебного плаца или велеть отстрелять в каверне 100 эфириалов низкого уровня.", "SideChat_Chapter1_17_13": "Но ты же спасла этих детей. Теперь ты наша покровительница! И тебе всё равно придётся понести наказание?\nКакая несправедливость... У-у-у...", "SideChat_Chapter1_17_14": "Ну же, госпожа Керри, не стоит плакать из-за меня.\nВсе дети в безопасности. Нужно радоваться...", "SideChat_Chapter1_17_15": "(Сентиментальное ей рекомендовать не стоит, а то опять начнёт плакать.)", "SideChat_Chapter1_17_16": "(Возможно, стоит порекомендовать какую-нибудь комедию...)", "SideChat_Chapter1_18_01": "О, ты {M#вернулся, мой старый друг}{F#вернулась, моя старая подруга}!", "SideChat_Chapter1_18_02": "Мы не настолько близки...", "SideChat_Chapter1_18_03": "Мы связаны только заказами.", "SideChat_Chapter1_18_04": "Да брось! Может, выпьем по кофейку? Пусть это всего лишь растворимый кофе из «141», но зато вторую порцию дают за половину стоимости — можешь взять для сестры.", "SideChat_Chapter1_18_05": "Ладно, ладно, не гляди на меня так. Серьёзно, раз уж ты здесь, выходит, что новость о том, что Фаэтона арестовали, — фейк.", "SideChat_Chapter1_18_06": "Вот так сменить учётную запись и ничего не сказать мне — это слишком жестоко.\nНо, судя по твоему виду, всё не так-то просто.", "SideChat_Chapter1_18_07": "Если коротко, то всё сложно...", "SideChat_Chapter1_18_08": "Так-так, притормози! Пожалуйста, не рассказывай, из-за чего невероятному Фаэтону пришлось пойти на такое. У меня сердце не выдержит!", "SideChat_Chapter1_18_09": "Я просто ни в чём не повинный посредник: передаю заказы исполнителям и получаю комиссионных.", "SideChat_Chapter1_18_10": "Возможно, без комиссионных было бы лучше.", "SideChat_Chapter1_18_11": "Меня устраивают мои собственные заказы.", "SideChat_Chapter1_18_12": "Ну зачем ты так? Ты же знаешь, какая в этой сфере конкуренция! Некоторые даже специально объединяются в команды, чтобы захапать себе все ценные заказы.", "SideChat_Chapter1_18_13": "Ты же не хочешь тратить время на выполнение заказов за жалкие гроши, верно? И только твой добрый старый друг — то есть я — может помочь тебе найти клиента, соответствующего твоим навыкам.", "SideChat_Chapter1_18_14": "Ну, что скажешь? У меня есть для тебя один прекрасный заказ. Ничего сложного, а платят достойно.\nСчитай это моим подарком в честь твоего возрождения. Ну что?", "SideChat_Chapter1_18_15": "Да брось! Может, выпьем по кофейку? Пусть это всего лишь растворимый кофе из «141», но зато вторую порцию дают за половину стоимости — можешь взять для брата.", "SideChat_Chapter1_19_01": "О, ты {M#вернулся, мой старый друг}{F#вернулась, моя старая подруга}!", "SideChat_Chapter1_19_02": "Мы не настолько близки...", "SideChat_Chapter1_19_03": "Мы связаны только заказами.", "SideChat_Chapter1_19_04": "Да брось! Может, выпьем по кофейку? Пусть это всего лишь растворимый кофе из «141», но зато вторую порцию дают за половину стоимости — можешь взять для брата.", "SideChat_Chapter1_19_05": "Ладно, ладно, не надо на меня так глядеть. Если серьёзно... Я услышал, что Фаэтона арестовали, и перепугался до чёртиков.", "SideChat_Chapter1_19_06": "Вот так сменить учётную запись и ничего не сказать мне... В базе данных ведь не сохранилась наша переписка?", "SideChat_Chapter1_19_07": "Не переживай. Всё удалено.", "SideChat_Chapter1_19_08": "Ох, гора с плеч! Значит, мы можем спокойно работать вместе и дальше. Я буду находить ценные заказы и передавать их тебе, как и раньше.", "SideChat_Chapter1_19_09": "Думаю, я буду выбирать себе заказы.", "SideChat_Chapter1_19_10": "Мне больше не нужен посредник.", "SideChat_Chapter1_19_11": "Ну зачем ты так? Ты же знаешь, какая в этой сфере конкуренция! Некоторые даже специально объединяются в команды, чтобы захапать себе все ценные заказы.", "SideChat_Chapter1_19_12": "Если бы я их не перехватывал, все подобные заказы доставались бы другим прокси. И до твоей учётной записи в Интерноте доходили бы только заказы, за которые ничего толком не платят...", "SideChat_Chapter1_19_13": "Ну, что скажешь? У меня есть для тебя один прекрасный заказ. Ничего сложного, а платят достойно.\nСчитай это моим подарком в честь возрождения нашего сотрудничества. Ну что?", "SideChat_Chapter1_20_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}! У меня есть хороший заказ для тебя.", "SideChat_Chapter1_20_02": "С хорошими комиссионными для тебя?", "SideChat_Chapter1_20_03": "Ой, да. Заказчик так доволен результатами исследования, что будет много дней спать спокойно.\nНикому ведь не хочется проснуться однажды утром, открыть занавески и увидеть на своём балконе эфириала, да?", "SideChat_Chapter1_20_04": "Заказчик доволен, а значит, и тебе следует радоваться.\nЗнаешь же, как говорят: лучшим прокси подходят только лучшие заказы.", "SideChat_Chapter1_20_05": "Приятно иметь с тобой дело, прокси! Я найду тебя, когда будут скидки на кофе.", "SideChat_Chapter1_21_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}! На 2 минуты и 20 секунд раньше, чем я ожидал.\nПохоже, наши деловые отношения становятся всё крепче...", "SideChat_Chapter1_21_02": "Занимайся своей работой...", "SideChat_Chapter1_21_03": "Ладно, ладно...\nПоследняя заказчица просто в восторге от тебя. Она даже написала: «этот прокси надёжнее Ассоциации».", "SideChat_Chapter1_21_04": "И благодаря этому в Интерноте появилась просто масса заказов. \nЧто скажешь насчёт ещё одной выгодной работёнки?", "SideChat_Chapter1_21_05": "Недавно Ассоциация выложила огромный список эфириалов, которых нужно уничтожить. Все зарегистрированные исследователи могут выбрать себе цель.", "SideChat_Chapter1_21_06": "Не все исследователи способны на такое, поэтому у нас и появился этот заказ.\nЕго разместили в Интерноте анонимно, и награда достойная.", "SideChat_Chapter1_21_07": "Всё остальное указано в самом заказе. Так что давай немного подзаработаем.\nНе хочешь подзаправиться на дорогу? Правда, это растворимый кофе из «141»...", "SideChat_Chapter1_22_01": "А вот и ты! Поздравляю с выполнением заказа.", "SideChat_Chapter1_22_02": "Не сомневаюсь, что вся слава достанется Ассоциации, но благодаря нам на одну угрозу для города стало меньше, и это самое главное.", "SideChat_Chapter1_22_03": "К тому же нет ничего зазорного в том, чтобы быть {M#тайным героем}{F#тайной героиней} за хорошее вознаграждение, верно?", "SideChat_Chapter1_26_01": "Здравствуйте! Я хочу вернуть кассету. Хотя она и не произвела должного эффекта — мой сын чуть не уснул, пока смотрел её.", "SideChat_Chapter1_26_02": "Но вот видео прокси — от него он оторваться не мог! И хотя мне было сложно разобрать, какое впечатление оно на него произвело, увиденное точно поразило его!", "SideChat_Chapter1_26_03": "Рад{F#а} помочь.", "SideChat_Chapter1_26_04": "Неужели один фильм может полностью поменять его мнение?", "SideChat_Chapter1_26_05": "Мне так понравился фильм! Теперь-то он точно перестанет бредить кавернами!", "SideChat_Chapter1_27_01": "Хорошо, возьму эту кассету! Покажу отцу, какие каверны на самом деле!", "SideChat_Chapter1_27_02": "Ты хочешь показать это отцу?", "SideChat_Chapter1_27_03": "Ты собираешься стать исследователем каверн?", "SideChat_Chapter1_27_04": "Ага! Папаша только и делает, что ноет об опасностях всяких, типа там, кроме опасностей, ничего хорошего вообще нет. Чушь несёт, короче!", "SideChat_Chapter1_27_05": "А самое дурацкое — он нанял прокси, чтобы снять каверну и показать мне запись.", "SideChat_Chapter1_27_06": "Я с первого взгляда понял, что прокси специально охотился на эфириалов, просто чтобы напугать меня!", "SideChat_Chapter1_27_07": "Так что я собираюсь показать ему вот это в ответ...\nХм-м, нет... Он точно скажет, что тут актёры и спецэффекты. Что его запись лучше.", "SideChat_Chapter1_27_08": "Я разместил в Интерноте заказ, чтобы кто-нибудь снял, как оно в кавернах на самом деле. Погляжу тогда, что он скажет!", "SideChat_Chapter1_28_01": "Ну почему?!\nПочему я не могу стать стажёром в АИК?", "SideChat_Chapter1_28_02": "Это исключено! Ты хоть помнишь, сколько тебе лет?! Тебе нужно закончить учёбу, а не бежать навстречу смерти в этих проклятых кавернах!", "SideChat_Chapter1_28_03": "Каверны не настолько опасны! Нью-Эриду существует благодаря использованию эфира!\nЯ же показывал тебе ту запись. Это реальные кадры из каверны, снятые профессионалом!", "SideChat_Chapter1_28_04": "Да как ты можешь верить записям какого-то прокси?! Я же показывал тебе своё видео. Вот так на самом деле выглядят каверны!", "SideChat_Chapter1_28_05": "Запись твоего неуча-прокси гораздо хуже. Видно же, что он просто специально хотел нарваться на эфириала!", "SideChat_Chapter1_28_06": "Кхм-кхм...", "SideChat_Chapter1_28_07": "Пожалуйста, не ссорьтесь у входа в прокат.", "SideChat_Chapter1_28_08": "Ох... Прошу прощения, я вышел из себя. Этот недотёпа даже слушать не хочет...", "SideChat_Chapter1_28_09": "И я тоже. Я хотел вернуть плёнку, не ожидал, что столкнусь тут со своим отцом...\nИ вот мы опять ссоримся из-за каверн, как всегда...", "SideChat_Chapter1_28_10": "Но ничего! Я придумал, как мне переубедить своего упрямого старика. Уже скоро!", "SideChat_Chapter1_29_01": "А, вот ты где! Дай мне пару секунд, если хочешь поболтать со мной за чашечкой кофе.\nМне нужно доесть лапшу.", "SideChat_Chapter1_29_02": "Ты чего-то хочешь?", "SideChat_Chapter1_29_03": "У тебя есть заказ для меня?", "SideChat_Chapter1_29_04": "Какое нетерпение! Что, я ем слишком медленно для тебя?\nЛадно, если серьёзно, то у меня есть для тебя заказ... И с ним справишься только ты.", "SideChat_Chapter1_29_05": "Какой-то прокси-новичок нарушил правила и отвёл обычных жителей без лицензии в каверну. Думаю, несложно догадаться, что прокси потерял их.", "SideChat_Chapter1_29_06": "Погоди... Это отец и сын?", "SideChat_Chapter1_29_07": "Э-э, и они правда пытались попасть в каверну?", "SideChat_Chapter1_29_08": "Да. Они настаивали на том, чтобы отправиться туда... Ты их знаешь? \nВ общем, тот прокси-новичок умолял о помощи всех в Интерноте, но никому до этого не было дела.", "SideChat_Chapter1_29_09": "Я и сам бы не обратил на такое внимание.\nМногих это занятие обеспечивает куском хлеба, так что у нас нет времени на тех, кто играет не по правилам.", "SideChat_Chapter1_29_10": "Но я подумал об этом заказе и решил, что, возможно, тебя он заинтересует.\nВ конце концов, страдают-то те несчастные, которые потерялись в каверне. Ещё немного, и заражение может оказаться необратимым.", "SideChat_Chapter1_29_11": "Жизнь ведь дороже правил, верно?\nВ общем, если хочешь взять этот заказ, выйди в Интернот и подтверди его.", "SideChat_Chapter1_30_01": "О, это директор проката. Привет! Я хочу вернуть кассету. Больше ужастики о каверне мне не понадобятся.", "SideChat_Chapter1_30_02": "Неужели?..", "SideChat_Chapter1_30_03": "Вы что, ходили в каверну?", "SideChat_Chapter1_30_04": "Да, всё верно. Мы с сыном отправились в каверну и чудом выжили...\nНе буду рассказывать вам всё в подробностях, по крайней мере, всё закончилось хорошо.", "SideChat_Chapter1_30_05": "Значит, вы больше не боитесь каверн?", "SideChat_Chapter1_30_06": "Он решил оставить мысли о приключениях?", "SideChat_Chapter1_30_07": "Мы оба решили оставить споры. Я больше не осуждаю его заинтересованность кавернами, а он пообещал выучиться на исследователя каверн, прежде чем отправляться туда самостоятельно.", "SideChat_Chapter1_30_08": "По крайней мере, мы сошлись в одном: больше всего на безопасность нахождения в каверне влияет подготовка исследователя!", "SideChat_Chapter1_31_01": "Эн-не?\n(Ошибка: ошибка модуля перевода)", "SideChat_Chapter1_31_02": "Не эн-не эн-не эн-не-не\n(Ошибка модуля перевода)", "SideChat_Chapter1_31_03": "М-м? У тебя сломался переводчик?", "SideChat_Chapter1_31_04": "Ну-не-ну-на! Эн-на-наа!\n(Ошибка: ошибка модуля перевода. Возможное значение: разочарование, отчаяние.)", "SideChat_Chapter1_31_05": "Ты хочешь, чтобы я помог{F#ла} тебе найти дорогу?", "SideChat_Chapter1_31_06": "Не эн-не эн-не эн-не-не!!! (Ошибка модуля перевода)", "SideChat_Chapter1_32_01": "Не, не-наа!\n(Ошибка: ошибка модуля перевода)", "SideChat_Chapter1_32_02": "Попробовать починить модуль перевода с помощью плагина.", "SideChat_Chapter1_32_03": "Эн-не... Эн-ну-не-нее, не-ну-нее!\n(Энергия... Энергия на исходе!)", "SideChat_Chapter1_32_04": "Эн-ну? На-не-не-нуу... Не-на-на-нуу не!\n(Лапша... Банбу хочет эфирную лапшу! Ту, что оставляют ферментироваться в каверне.)", "SideChat_Chapter1_32_05": "Эн-ну-ну... не-ну-ну!\n(Иначе у меня кончится энергия!)", "SideChat_Chapter1_32_06": "Хм... А мне казалось, что банбу подзаряжаются от электричества?", "SideChat_Chapter1_32_07": "Эн на-ну не-не... Не-не... Эн ну-ну ну-нуу...\n(Нужно... съесть эфирную лапшу... энергия... на исходе...)", "SideChat_Chapter1_32_08": "Эй, держись! Я схожу к генералу Чопу.", "SideChat_Chapter1_33_01": "Ха-ха, это ты! Что желаешь сегодня?", "SideChat_Chapter1_33_02": "Мне нужна порция... эфирной лапши.", "SideChat_Chapter1_33_03": "Эфирная лапша... Что, из-за всех делишек слишком много стресса накопилось? Пора бы тебе немного отдохнуть...", "SideChat_Chapter1_33_04": "Этот банбу хочет её съесть, чтобы повысить уровень энергии.", "SideChat_Chapter1_33_05": "Хм, обычно банбу просто заряжают батареи, и всё становится нормально. Это какая-то особая модель, что ли?", "SideChat_Chapter1_33_06": "К тому же, что ещё за эфирная лапша? Впервые о такой слышу. Нельзя же просто добавить кристаллы эфира в тесто... Нет, это слишком безрассудно.", "SideChat_Chapter1_33_07": "А что если мы дадим тебе нужные ингредиенты?", "SideChat_Chapter1_33_08": "Вы дадите мне ингредиенты? Хм-м...", "SideChat_Chapter1_33_09": "Ладно! Не знаю, что именно ты замышляешь, но если у нас будет нужное тесто, я сделаю то, что ты просишь.", "SideChat_Chapter1_33_10": "Ему нужна эфирная лапша, чтобы зарядиться энергией?", "SideChat_Chapter1_34_01": "А, это ты! Ох... У меня тут сложности с заказчиком-банбу...", "SideChat_Chapter1_34_02": "Порция эфирной лапши ещё не готова?", "SideChat_Chapter1_34_03": "Если честно, меня одолело беспокойство, что банбу не дотянет. Пришлось спросить его, что будет, если он не съест эфирную лапшу и у него кончится энергия...", "SideChat_Chapter1_34_04": "Он сказал, что когда у него кончится «энергия трансформации», он не сможет использовать свои звёздные навыки!", "SideChat_Chapter1_34_05": "А затем он достал запись 42-й серии «Звёздного рыцаря», где главный герой ест в каверне эфирную лапшу и моментально восстанавливает энергию...", "SideChat_Chapter1_34_06": "Ну серьёзно, кто даёт банбу такие кассеты?!", "SideChat_Chapter1_34_07": "Эм...", "SideChat_Chapter1_34_08": "В общем, мне удалось подключить его к сети и зарядить. Он в порядке. Можешь считать эту вылазку в каверну испытанием герметичности моих запечатанных коробок.", "SideChat_Chapter1_34_09": "Тебе это стоило немалых усилий. Не хочешь побаловать себя лапшой с новым оригинальным вкусом?", "SideChat_Chapter1_35_01": "Не. Ну на-на не-ну не.\n(О нет... Большая часть кассет повреждена эфиром.)", "SideChat_Chapter1_35_02": "Спасибо тебе за труд! Я постараюсь восстановить их.", "SideChat_Chapter1_35_03": "Любые фрагменты могут представлять большую ценность.", "SideChat_Chapter1_35_04": "Наа ну-не ну-ну-на не-ну.\n(Меня мучает мысль, что в каверне могут быть и другие плёнки.)", "SideChat_Chapter1_35_05": "Не! Ну-на-не нуу. Не ну-ну-наа нее!\n(Я хочу стать исследователем и найти все сокровища, скрывающиеся в кавернах.)", "SideChat_Chapter1_35_06": "Не-ну-не-ну... Наа, ну-на-ну-ну-на-ну!\n(Прямо как главный герой «Рейдеров каверн»... Нет, даже лучше!)", "SideChat_Chapter1_35_07": "Что? Но я {M#собирался}{F#собиралась} дать тебе работу...", "SideChat_Chapter1_35_08": "Но ты ведь только что прошёл тест для трудоустройства...", "SideChat_Chapter1_35_09": "Не-не ну-на-ну, не-ну ну-на-ну!\n(Хм-м, если я хочу стать исследователем, мне придётся отказаться от комфорта.)", "SideChat_Chapter1_35_10": "Не-ну наа-наа-нее. Ну на-не-не ну-на-ну наа!\n(Спасибо за предложение, но душе исследователя нужна свобода и поиск сокровищ, а не работа!)", "SideChat_Chapter1_39_01": "Эн-ну на ну?\n(Я могу здесь работать?)", "SideChat_Chapter1_39_02": "Эн-эн эн-на-ну не-не.\n(Я хочу весь день смотреть фильмы, как твой банбу.)", "SideChat_Chapter1_39_03": "Вообще-то, работа — это серьёзно.", "SideChat_Chapter1_39_04": "Сейчас нам не нужны новые сотрудники.", "SideChat_Chapter1_39_05": "Наа? Ну на-ну ин-на-на...\n(Нет? Но я знаю о кассетах всё, что возможно...)", "SideChat_Chapter1_39_06": "Ну-не на-ну-не-ну не-на-на... Наа не...\n(Например, я могу вспомнить все знаменитые реплики из сериала «Звёздный рыцарь». Слушай...)", "SideChat_Chapter1_39_07": "Стой!", "SideChat_Chapter1_39_08": "Не... Не ну на-ну-ну ну-эн. Эн-на на-не!\n(О-о-о, пожалуйста, дай мне шанс! Я могу делать что угодно!)", "SideChat_Chapter1_39_09": "Если ты найдёшь какую-нибудь редкую кассету, я дам тебе работу.", "SideChat_Chapter1_39_10": "Ну-не, эн-на-нуу ну?\n(Найти редкую кассету?)", "SideChat_Chapter1_39_11": "Не! Ни-не-не нью-не!\n(О, это просто! Я быстро — одна нога здесь, другая там!)", "SideChat_Chapter1_40_01": "Эн-не эн-не, эн-не-не-не!\n(Нашёл! Нашёл!)", "SideChat_Chapter1_40_02": "Эн не-ну-ну на-не-нуу, не-ну-наа!\n(Вокруг были только обычные кассеты. Чтобы найти что-то редкое, пришлось отправиться в каверну!)", "SideChat_Chapter1_40_03": "Стой! Я не {M#собирался}{F#собиралась} отправлять тебя в каверну!", "SideChat_Chapter1_40_04": "А ты довольно бесстрашный...", "SideChat_Chapter1_40_05": "Эн-ну, эн-не-не-не, эн-не!\n(Каверны нестрашные. Я нашёл внутри ящик видеокассет! Внутри много того, что я раньше не видел!)", "SideChat_Chapter1_40_06": "Эн-на не-ну на. Не ну-не-не на-ну-не-не! Не-ну-ну-на на!\n(Жалко, что ящик был такой тяжёлый, мне его было не унести. Но я составил список... Смотри!)", "SideChat_Chapter1_40_07": "Безопасность важнее видеозаписей!", "SideChat_Chapter1_40_08": "В следующий раз не убегай вот так!", "SideChat_Chapter1_40_09": "Эн-эн, эн-не-не, эн-эн-не-эн!\n(Уф, ладно... Давай скорее, вытащим этот ящик с кассетами из каверны!)", "SideChat_Chapter1_40_10": "Ну не-ну-на на-не наа. Ну-не на-ну... Не!\n(Я теперь не только специалист по видеокассетам, а ещё и искательница приключений в кавернах.)", "SideChat_Chapter1_41_01": "Говорю же, тебе наверняка это приснилось!", "SideChat_Chapter1_41_02": "Но... Я видела это своими глазами.", "SideChat_Chapter1_41_03": "О чём вы говорите?", "SideChat_Chapter1_41_04": "Вчера поздно вечером я наткнулась на одного подозрительного банбу в зале игровых автоматов...", "SideChat_Chapter1_41_05": "Он кучу времени простоял перед сломанным автоматом и бормотал что-то о сокровище...", "SideChat_Chapter1_41_06": "Что именно?", "SideChat_Chapter1_41_07": "Ой, да не слушай ты её. Она каждый день такая сонная, что у неё мысли в голове путаются.", "SideChat_Chapter1_41_08": "Сокровище... Банбу... Ей наверняка это приснилось.", "SideChat_Chapter1_41_09": "Меня заинтересовала её история.", "SideChat_Chapter1_41_10": "Не думаю, что она врёт.", "SideChat_Chapter1_41_11": "Ты мне веришь? Тогда я расскажу тебе, как добраться до сокровища!", "SideChat_Chapter1_41_12": "Тот банбу сказал: «Сокровище близко, стоит только руку протянуть»... Но я пока не разобралась, что это значит.", "SideChat_Chapter1_42_01": "Сломанный игровой автомат стоит поодаль от остальных. Вы сразу цепляетесь взглядом за трещину под ним.", "SideChat_Chapter1_42_02": "В памяти всплывают слова: «Стоит только руку протянуть»...", "SideChat_Chapter1_42_03": "Пока никто не смотрит, вы вставляете ногу в углубление под автоматом, тихонько насвистывая, а затем ловко достаёте содержимое.", "SideChat_Chapter1_42_04": "Ничего себе! Под автоматом были спрятаны несколько монеток для игр и записка!", "SideChat_Chapter1_42_05": "«Искатель приключений, смотри на сокровища как на мусор»... Что это значит?", "SideChat_Chapter1_43_01": "Вы изучаете странной формы скульптуру перед собой... Но сколько бы вы ни смотрели на неё, понять замысел скульптора кажется невозможным.", "SideChat_Chapter1_43_02": "Но когда вы наконец понимаете, на что похожа её причудливая форма, в вашей голове всплывает фраза:", "SideChat_Chapter1_43_03": "«Искатель приключений, смотри на сокровища как на мусор».", "SideChat_Chapter1_43_05": "Может, попробовать засунуть в щель денни?", "SideChat_Chapter1_43_06": "Ха, идеально подходит!", "SideChat_Chapter1_43_07": "Монетка выталкивает спрятанную внутри бумажку... Похоже, это карта окрестностей? На ней нарисован красный круг.", "SideChat_Chapter1_44_01": "Эн-нене, эн-эн-не-не? Эн-нене!\n(Надо же, это ты {M#избранный искатель}{F#избранная искательница} приключений, {M#решивший}{F#решившая} все загадки!)", "SideChat_Chapter1_44_02": "Ну-не-ну не-нее-наа.\n(Хотя этого следовало ожидать.)", "SideChat_Chapter1_44_03": "А... Это снова ты. Что это за жестокий розыгрыш?", "SideChat_Chapter1_44_04": "На-ну-ну наа! Ну-на-не ну-ну!\n(Это не розыгрыш! Я ищу кого-нибудь достаточно ловкого, чтобы отправиться в каверны на поиски сокровищ!)", "SideChat_Chapter1_44_05": "На-не-не ну-на-на, не-ну-не-на, ту-на-на-ну-наа, эн-не-не-на!\n(Я нашёл потерянное сокровище в каверне. На карте написано, что там целая гора игровых монетки!)", "SideChat_Chapter1_44_06": "Игровые монеты? Кому они нужны?", "SideChat_Chapter1_44_07": "Ну? На-не на-ну не-не-ну?\n(В смысле? Тебе не нужны эти блестящие красивенькие монеточки?)", "SideChat_Chapter1_44_08": "Эн-не-на... Ну-на-на, не-ну-ну на-ну-ну...\n(Странно... Почему тогда их так искали те парни с пистолетами, похожие на злодеев из «Рейдеров каверн»?)", "SideChat_Chapter1_50_01": "Да этого не может быть. Это наверняка какие-то выдумки...", "SideChat_Chapter1_50_02": "Но его слова уже несколько раз оказывались правдой...", "SideChat_Chapter1_50_03": "Что случилось?", "SideChat_Chapter1_50_04": "Ты не в курсе? Недавно на улицах появился какой-то загадочный парень — он утверждает, что может говорить с мёртвыми!", "SideChat_Chapter1_50_05": "Наверняка это просто мошенник.", "SideChat_Chapter1_50_07": "Да, я тоже так думаю! Но Латони ему верит...", "SideChat_Chapter1_50_08": "Просто это нужно увидеть своими глазами! Тот парень каждое утро в самую рань приходит к лапшичной. Обязательно поговори с ним, если у тебя будет такая возможность!", "SideChat_Chapter1_50_09": "Это правда! Он разговаривал с кем-то прямо у меня на глазах...", "SideChat_Chapter1_50_10": "Я всё ещё не верю в это...", "SideChat_Chapter1_50_11": "Честное слово! Этот парень каждое утро в самую рань приходит к лапшичной. Обязательно поговори с ним, если у тебя будет такая возможность!", "SideChat_Chapter1_51_01": "Не надо так на меня смотреть, {M#юноша}{F#девочка}. Думаю, это меня ты ищешь.", "SideChat_Chapter1_51_02": "Ходят слухи, что ты можешь говорить с призраками...", "SideChat_Chapter1_51_03": "Не совсем. Я могу лишь слышать их.", "SideChat_Chapter1_51_04": "И сейчас ты потребуешь от меня доказательств.", "SideChat_Chapter1_51_05": "3000 денни. Обойдёмся без лишней болтовни. Ты получишь доказательства за 3000 денни.", "SideChat_Chapter1_51_06": "Дай-ка я подумаю...", "SideChat_Chapter1_52_01": "Ага... Ты кажешься мне искренним человеком, так что держи-ка вот это.", "SideChat_Chapter1_52_02": "Это редкий амплификатор... И как это связано с доказательством твоих способностей?", "SideChat_Chapter1_52_03": "Никак. Это была лишь небольшая проверка.", "SideChat_Chapter1_52_04": "Судя по твоей реакции, ты не впервые видишь амплификатор. И ты с первого взгляда {M#распознал}{F#распознала} его ценность — обычные жители города на такое не способны.", "SideChat_Chapter1_52_05": "Иначе говоря, у тебя необычные отношения с рейдерами каверн, {M#юноша}{F#девочка}.", "SideChat_Chapter1_52_06": "О, прошу прощения, просто моё доказательство должно основываться на неоспоримом фундаменте.", "SideChat_Chapter1_52_07": "Считай этот амплификатор компенсацией. Можешь сделать вид, что мы никогда не говорили, но если тебе интересно, возвращайся сюда завтра в это же время.", "SideChat_Chapter1_53_01": "Итак, ты здесь. Хорошо. Похоже, мы можем продолжить беседу о «разговорах с мёртвыми».", "SideChat_Chapter1_53_02": "Пожалуйста, поищи для меня билеты, оставленные в каверне Крит.", "SideChat_Chapter1_53_03": "Если они в хорошем состоянии, их можно вынести из каверны. Принеси их мне. Как я уже говорил, я могу слышать голоса мертвецов — их последние слова перед смертью.", "SideChat_Chapter1_54_01": "Ты {M#пришёл}{F#пришла}, и кажется, у тебя есть билеты. Дай их мне, пожалуйста.", "SideChat_Chapter1_54_02": "Ага, время отправления... этот поезд...", "SideChat_Chapter1_54_03": "Мне надо кое-что приготовить для «слушанья». Потом встретимся здесь же.", "SideChat_Chapter1_55_01": "Ты как раз вовремя, всё готово.", "SideChat_Chapter1_55_02": "Начнём. Сожги билет на ароматической свече...", "SideChat_Chapter1_55_03": "Стоп. Зачем нам его жечь?", "SideChat_Chapter1_55_04": "Это часть «слушанья». Тихо. Да... слышу. Владелец билета зовёт из призрачного поезда!", "SideChat_Chapter1_55_05": "Дурь какая-то...", "SideChat_Chapter1_55_06": "Призрачный поезд?", "SideChat_Chapter1_55_07": "Один поезд навеки застрял в каверне Крит, а на нём везли целую гору банкнот. И этот поезд... всё ещё где-то там... в каком-то туннеле каверны.", "SideChat_Chapter1_55_08": "Это всё, что я слышу. А чему из этого верить — решай по своему настроению.", "SideChat_Chapter1_55_09": "Хотя твоё настроение тут, наверное, вообще ни при чём. Ты же интересуешься кавернами и такой шанс не упустишь, правда?", "SideChat_Chapter1_56_01": "Здравствуй-здравствуй. Ну что, ходил{F#а} искать призрачный поезд?", "SideChat_Chapter1_56_02": "Что это за блокнот?", "SideChat_Chapter1_56_03": "Ты {M#нашёл}{F#нашла} блокнот? Можно на него посмотреть?", "SideChat_Chapter1_56_04": "Спасибо! Ох, прости, теперь я расскажу тебе правду.", "SideChat_Chapter1_56_05": "У меня был брат-близнец по имени Андерс. Он был машинистом в метро Эриду, и однажды участок, где он работал, поглотила каверна.", "SideChat_Chapter1_56_06": "Так бы его эвакуировали с помощью команды проводников, но... он не успел выбраться вовремя и так и сгинул в каверне.", "SideChat_Chapter1_56_07": "Поэтому я хочу найти всё, что как-то с ним связано, а этот блокнот был моей главной зацепкой.", "SideChat_Chapter1_56_08": "Прости, что пришлось заманивать тебя такой театральщиной. Я не знаю, как слушать мёртвых. Но пришлось притвориться.", "SideChat_Chapter1_56_09": "Уверяю, что не буду пытаться узнать, кто ты и что ты сделал{F#а}. Этот блокнот мне просто случайно достался при помощи близкого друга, и всё.", "SideChat_Chapter1_56_10": "Твоя оплата уже должна была пройти по Интерноту, но, пожалуйста, возьми и это тоже. И прими мою благодарность.", "SideChat_Chapter1_56_11": "Чудесный звёздный свет", "SideChat_Chapter1_56_12": "Вечный звёздный свет", "SideChat_Chapter1_56_13": "Ослепительный звёздный свет", "SideChat_Chapter1_56_14": "В общем, спасибо, что вернул{F#а} мне блокнот Андерса.", "SideChat_Chapter1_56_15": "Всё остальное уже только в моих руках...", "SideChat_Chapter1_57_01": "Даже спустя годы я буду вспоминать этот день. ", "SideChat_Chapter1_57_02": "Как мы сидели со старым другом за чашечкой кофе по скидке.", "SideChat_Chapter1_57_03": "Просто мне, возможно, придётся надолго исчезнуть.", "SideChat_Chapter1_57_05": "Что произошло?", "SideChat_Chapter1_57_06": "Я вроде как... случайно надел обувь не по размеру.", "SideChat_Chapter1_57_07": "Я приложил много усилий, чтобы получить опасный, но очень ценный заказ.", "SideChat_Chapter1_57_08": "А в результате оскорбил конкурентов...", "SideChat_Chapter1_57_09": "Я связался с некоторыми прокси, с кем работал раньше, но никто из них не смог забрать этот заказ.", "SideChat_Chapter1_57_10": "Ты же понимаешь, друг? Классическая проблема.", "SideChat_Chapter1_57_11": "Те, кому по силам, не хотят, а кто хочет — не осилят.", "SideChat_Chapter1_57_12": "Если я не выполню заказ, убытки будут астрономические.", "SideChat_Chapter1_57_13": "А что за заказ?", "SideChat_Chapter1_57_14": "Ты сможешь мне помочь?", "SideChat_Chapter1_57_15": "Задание настолько важное, что заказчик попросил встречи с прокси.", "SideChat_Chapter1_57_16": "Тебя это всегда очень напрягало.", "SideChat_Chapter1_57_17": "Я стараюсь восстановить репутацию.", "SideChat_Chapter1_57_18": "Так что берусь за всё.", "SideChat_Chapter1_57_19": "Какая прямота.", "SideChat_Chapter1_57_20": "Можно же просто сказать: «Не могу пройти мимо беды давнего друга».", "SideChat_Chapter1_57_21": "Это не шутки. Доверительные отношения должны поддерживаться с обеих сторон, так что я сохраню твою информацию в секрете.", "SideChat_Chapter1_57_22": "Для встречи у тебя будет поддельное имя и всё остальное.", "SideChat_Chapter1_57_23": "Ладно... Тогда как насчёт встречи сегодня вечером на парковке за видеопрокатом?", "SideChat_Chapter1_57_24": "Как ты её узнаешь? Хм-м-м... Думаю, узнаешь, когда увидишь.", "SideChat_Chapter1_57_25": "Как я уже говорил, заказ ценный, но опасный.", "SideChat_Chapter1_58F_01": "Белль, ты как раз вовремя.", "SideChat_Chapter1_58F_02": "С нами связалась Солдат 11. Хочет встретиться сегодня на обычном месте.", "SideChat_Chapter1_58_01": "Ты как раз вовремя.", "SideChat_Chapter1_58_02": "С нами связалась Солдат 11. Хочет встретиться сегодня на обычном месте.", "SideChat_Chapter1_60_01": "Привет, друг. Ну что там со сложным заказом?", "SideChat_Chapter1_60_02": "Заказом Солдата 11?", "SideChat_Chapter1_60_03": "Всё нормально.", "SideChat_Chapter1_60_05": "Если бы я мог так легко разобраться со своими делами...", "SideChat_Chapter1_60_06": "Ты же в курсе, что на меня тут затаили зуб старые знакомые.", "SideChat_Chapter1_60_07": "Устроили несколько атак на мою сеть информаторов. Я каждый раз это пресекал, но постоянно бдеть тяжело.", "SideChat_Chapter1_60_08": "Хотя что-то я разболтался, хватит. А то ещё будешь считать меня вечно гундящим дядькой.", "SideChat_Chapter1_60_09": "Удачи, друг. Если получится наладить взаимовыгодный контакт с Вооружёнными силами, моему бизнесу это очень поможет.", "SideChat_Chapter1_61_01": "Кофе сегодня особенно сладкий!", "SideChat_Chapter1_61_02": "А всё почему? А всё благодаря тебе, друг.", "SideChat_Chapter1_61_03": "Тот сложный заказ был отмечен как выполненный. Заказчик попросил передать тебе сообщение: «Браво, великолепное представление».", "SideChat_Chapter1_61_04": "От этого клиента такие слова — искренняя похвала.", "SideChat_Chapter1_61_05": "Оплата уже ушла на твою учётную запись, так что проверь, что деньги поступили.", "SideChat_Chapter99_0101_01": "Ку-ку! Давно не виделись.", "SideChat_Chapter99_0101_02": "У вас там всё нормально? Пакетник хорошо себя ведёт?", "SideChat_Chapter99_0101_03": "Даже если он озорничает, с ним всё равно надо обращаться аккуратно! А то смотри: будешь постоянно разбирать до перегрузки, и потом у него при ходьбе масло начнёт подтекать!", "SideChat_Chapter99_0101_04": "Ладно, буду следить.", "SideChat_Chapter99_0101_05": "Почему ты в последнее время не открываешься?", "SideChat_Chapter99_0101_06": "Рад слышать! Эй, ты что, переживаешь из-за закрытия «Турбо»?", "SideChat_Chapter99_0101_06_01": "Я пока отдыхаю и размышляю, как вывести бизнес на новый уровень.", "SideChat_Chapter99_0101_07": "До этого я в основном занимался тюнингом машин, но сейчас вот думаю: может, новое дело открыть, чтобы не терять навыки...", "SideChat_Chapter99_0101_08": "И представляешь, что мне соседи понесли, стоило заикнуться о расширении услуг?", "SideChat_Chapter99_0101_09": "Посуду всякую, старые электроприборы...", "SideChat_Chapter99_0101_10": "Вон вчера буквально починил дырявую кастрюлю госпожи Яни и наклеил защитную плёнку на нового банбу Фила. У меня вообще времени на размышления не остаётся!", "SideChat_Chapter99_0101_11": "Может, вместо наклеивания плёнок...", "SideChat_Chapter99_0101_12": "Как насчёт модификаций для банбу?", "SideChat_Chapter99_0101_13": "Предлагаешь мне открыть сервис по модификации банбу?", "SideChat_Chapter99_0101_14": "А что, интересно! (Шёпотом) Великолепная идея от {M#великолепного}{F#великолепной} прокси!", "SideChat_Chapter99_0101_15": "Но в модификации банбу главное — это сращивание чипов, так ведь?", "SideChat_Chapter99_0101_16": "Я пока ещё не во всём разобрался, и, кажется, мне надо провести несколько опытов. Поможешь с этим?", "SideChat_Chapter99_0101_17": "Что мне нужно делать?", "SideChat_Chapter99_0101_18": "Просто помоги симулировать процесс сращивания чипов. Для {M#такого талантливого}{F#такой талантливой} про... кхм, мастера, как ты, это ведь не проблема.", "SideChat_Chapter99_0101_Name1": "Энцо", "SideChat_Chapter99_0103_01": "Хм... А-а, вот оно как! Вот, значит, что главное в сращивании чипов!", "SideChat_Chapter99_0103_02": "Благодаря тебе «Турбо» снова открывается!", "SideChat_Chapter99_0103_03": "Если понадобится модифицировать своего банбу, неси его мне! Ну, и с машинами тоже помогу, конечно.", "SideChat_Chapter99_0103_04": "И кстати, если встретишь госпожу Яни, передай ей, пожалуйста, чтобы больше не таскала мне свои дырявые кастрюли...", "SideChat_Chapter99_0103_Name1": "Энцо", "SideChat_Chapter99_0103_Name2": "Пакетник", "SideChat_Chapter99_0104_01": "Я тут вспомнил, что «Трое врат» однажды отозвали партию бракованных банбу...", "SideChat_Chapter99_0104_02": "Слышал, это случилось из-за того, что производитель по ошибке приварил металлические пластины, предназначенные для задниц банбу, к их мордочкам.", "SideChat_Chapter99_0104_03": "Так вот почему банбу не доверяет мне и отказывается снимать бумажный пакет? Потому что я раньше работал в «Троих вратах»?", "SideChat_Chapter99_0104_04": "Может быть?", "SideChat_Chapter99_0104_05": "А может, и нет.", "SideChat_Chapter99_0104_06": "А так хочется сорвать с него этот бумажный пакет и посмотреть, что под ним...", "SideChat_Chapter99_0104_Name01": "Энцо", "SideChat_Chapter99_0105_01": "Кстати, благодаря тебе «Турбо» официально открылся!", "SideChat_Chapter99_0105_02": "Отныне можешь приносить сюда своих банбу и улучшать их! И машины на тюнинг тоже привози!", "SideChat_Chapter99_0105_03": "И кстати, передай, пожалуйста, госпоже Яни, чтобы она не тащила сюда свои сломанные сковородки...", "SideChat_Chapter99_0105_Name01": "Энцо", "SideChat_Chapter99_0201_02": "Эн-не, нене! Эн-нене, эн! (Мы потеряли ключ, когда ходили пополнить склад! Эфириалы на дне каверны тут же его проглотили!)", "SideChat_Chapter99_0201_03": "Эн-не... (Мы хотели поискать ключ...)", "SideChat_Chapter99_0201_04": "Эн-нене! (Но там было не проехать!)", "SideChat_Chapter99_0201_05": "Эн, эн-не, эн-не-эн-не! (Если скинешь нас по одному в эту каверну, то даже не услышишь, как мы упадём...)", "SideChat_Chapter99_0201_06": "Эн-не-эн-нене... (Нам хочется ещё раз услышать звяканье денни...)", "SideChat_Chapter99_0201_07": "(Все вместе) Эн-не! Эн-нене!\n(Пожалуйста, помоги нам найти ключ. Как только мы откроемся, денни рекой потекут!)", "SideChat_Chapter99_0201_08": "Эн-на-эн! Нуу-на эн? (Добро пожаловать... В чём дело? Нужна видеокассета? Та, которую одолжил наш начальник?)", "SideChat_Chapter99_0201_09": "Эн! Наа ну-эн! (Вот, держи! Как раз срок подошёл, бери скорее!)", "SideChat_Chapter99_0201_10": "Похоже, сегодня магазин не работает?", "SideChat_Chapter99_0201_11": "Эн-не. Эн-не... (Мы не можем открыть магазин. У нас пропал ключ...)", "SideChat_Chapter99_0201_Name01": "Спросишка", "SideChat_Chapter99_0201_Name02": "Сдачка", "SideChat_Chapter99_0201_Name03": "Купишка", "SideChat_Chapter99_0201_Name04": "Купишка/Спросишка/Сдачка", "SideChat_Chapter99_0203_01": "Эн-не! (Ключ вернулся!)", "SideChat_Chapter99_0203_02": "Эн-не на! Нуу-на! (Теперь мы можем возобновить работу! Откроем магазин!)", "SideChat_Chapter99_0203_03": "Наа-не! (Магазин может открыться!)", "SideChat_Chapter99_0203_04": "Наа эн, на-не! (Мы обязаны этим тебе, наш важный клиент!)", "SideChat_Chapter99_0203_05": "Эн-не, эн-не! (Спасибо! Спасибо!)", "SideChat_Chapter99_0203_06": "Эн-не-эн-нану! (Взамен мы позволим тебе купить наши товары!)", "SideChat_Chapter99_0203_07": "Наа нуу, эн эн-на! (Не стесняйся осмотреться и потратить побольше денни!)", "SideChat_Chapter99_0203_Name1": "Купишка", "SideChat_Chapter99_0203_Name2": "Сдачка", "SideChat_Chapter99_0203_Name3": "Спросишка", "SideChat_Chapter99_0401_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, прости, что тебе пришлось пройти такой путь...", "SideChat_Chapter99_0401_02": "{M#Вайз}{F#Белль}...", "SideChat_Chapter99_0401_03": "Это банбу виноват! Эй, почему ты теперь ведёшь себя как паинька?", "SideChat_Chapter99_0401_04": "Не-эн! (Я — хороший банбу!)", "SideChat_Chapter99_0401_05": "Что не так с этим банбу?", "SideChat_Chapter99_0401_06": "С этим? Он грубый и скрывает свою лицевую панель. Каждый раз, когда я пытаюсь снять пакет, он начинает буянить. Вот все от него и отказались.", "SideChat_Chapter99_0401_07": "Я хотел проверить, что там внутри, но он начал носиться, наступил на мой телефон и чуть не разбил его вдребезги...", "SideChat_Chapter99_0401_08": "Я его не то чтобы бросаю, просто у меня сейчас совершенно нет времени, чтобы возиться с этим балбесом... Если хочешь, забирай его себе!", "SideChat_Chapter99_0401_09": "Эн-не-не! (Пожалуйста, забери меня домой! Я буду хорошим!)", "SideChat_Chapter99_0401_10": "Кажется, ты ему очень нравишься.", "SideChat_Chapter99_0401_11": "Тогда пойдём со мной!", "SideChat_Chapter99_0401_12": "(Взять его с неохотой.)", "SideChat_Chapter99_0401_Name01": "Энцо", "SideChat_Chapter99_0401_Name02": "Пакетник", "SideChat_Chapter99_0403_01": "А теперь перейдём к делу. Ты можешь принести сюда любого банбу, которого захочешь обновить.", "SideChat_Chapter99_0403_02": "Пусть «Турбо» ещё официально не открылся, для меня это — сущий пустяк. Я ведь раньше работал в «Троих вратах».", "SideChat_Chapter99_0403_03": "Твои другие банбу не такой, как этот... Уверен, я им понравлюсь!", "SideChat_Chapter99_0403_Name01": "Энцо", "SideChat_Chapter99_9941_01": "Фаэ-э... э-э... директор, удивительно видеть меня в реальной жизни, правда?", "SideChat_Chapter99_9941_02": "Я, знаешь ли, на людях просто так не появляюсь. Только если наклёвывается «крупная рыба».", "SideChat_Chapter99_9941_03": "Вот и сегодня я здесь тоже не просто так. Это особенный день!", "SideChat_Chapter99_9941_04": "У меня день рождения?", "SideChat_Chapter99_9941_05": "Ты наконец выходишь на пенсию?", "SideChat_Chapter99_9941_06": "Настало время испытания!", "SideChat_Chapter99_9941_07": "П-правда? А, может, всё-таки нет? У нас тут другое дело...", "SideChat_Chapter99_9941_08": "С такими ценами, как у нас в Нью-Эриду, пенсия мне лет через сто светит. В общем, я здесь не за этим. У нас есть дела поважнее!", "SideChat_Chapter99_9941_09": "Сегодня ты наконец сможешь побороться за титул легендарного прокси!", "SideChat_Chapter99_9941_10": "Остался всего один последний шаг... Фаэтон вот-вот вернётся на свой трон! Чувствуешь мандраж?", "SideChat_Chapter99_9941_11": "О да!", "SideChat_Chapter99_9941_12": "Мне, вообще-то, не пять лет.", "SideChat_Chapter99_9941_13": "Да уж. Одно только имя Фаэтона уже прославлено больше, чем любой титул легендарного прокси.", "SideChat_Chapter99_9941_14": "Позволь напомнить, что тебе предстоит пройти последнее испытание на повышение репутации.", "SideChat_Chapter99_9941_15": "Пора объявить Интерноту о твоём возвращении. Хотя ты и так никогда его и не {F#покидала}{M#покидал}, легендарный прокси... Фаэтон.", "SideChat_Chapter99_9941_16": "Кстати, после прохождения испытания на повышение репутации не забудь заглянуть в кофейню. Я оставлю тебе подарочек!", "SideChat_Chapter99_9941_Name01": "Пастух", "SideChat_Chapter99_9942_01": "Возвращение легенды никого не оставит равнодушным! Буду ждать хороших новостей!", "SideChat_Chapter99_9942_Name01": "Пастух", "SideChat_Chapter99_9943_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, HDD отлажен. Фея готова к финальному испытанию на повышение репутации.", "SideChat_Chapter99_9943_02": "Вот только Фее бы больше приглянулся титул «Легендарный ИИ», чем «Легендарный прокси»...", "SideChat_Chapter99_9943_Name01": "{M#Белль}{F#Вайз}", "SideChat_Chapter99_9943_Name02": "Вайз", "SideChat_Chapter99_9944_01": "«По крайней мере, только легендарный прокси достоин такого легендарного ИИ, как я». А у этой Феи острый язычок!", "SideChat_Chapter99_9944_02": "Ты ведь не позволишь ей слишком задирать нос, да, {M#Вайз}{F#Белль}?", "SideChat_Chapter99_9944_Name01": "Белль", "SideChat_Chapter99_9944_Name02": "Вайз", "SideChat_Chapter99_9945_01": "Воу-воу-воу, а это ещё кто? Да это же легендарный прокси Фаэтон!", "SideChat_Chapter99_9945_02": "Собственной персоной!", "SideChat_Chapter99_9945_03": "Потише!", "SideChat_Chapter99_9945_04": "Любо-дорого смотреть, как растёт молодёжь. Сразу вспоминаю те деньки, когда я и сам только-только начал свой путь...", "SideChat_Chapter99_9945_05": "В то время меня считали восходящей звездой среди информаторов... Жаль только, что у меня не было титула «Легендарный посредник».", "SideChat_Chapter99_9945_06": "У вас-то теперь всё по-другому. Такие старички, как я, всегда на подхвате, чтобы помочь вам стать легендами...", "SideChat_Chapter99_9945_07": "Какой ты благородный...", "SideChat_Chapter99_9945_08": "Вот только почему тогда берёшь плату посредника?", "SideChat_Chapter99_9945_09": "Разве можно снижать плату за мои услуги?! Это было бы полным неуважением к легенде с моей стороны!", "SideChat_Chapter99_9945_10": "Возвращение титула легендарного прокси нужно непременно отпраздновать.", "SideChat_Chapter99_9945_11": "Прими от добродушного меня этот небольшой подарочек! Пора взорвать Нью-Эриду новыми историями про тебя... и, конечно же, про меня!", "SideChat_Chapter99_9945_Name01": "Пастух", "SideChat_Chapter99_9946_01": "Каждый день в Нью-Эриду появляются свежие истории о Фаэтоне!", "SideChat_Chapter99_9946_Name01": "Пастух", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_01": "Прокси, пришла пора пройти финальное испытание на повышение репутации!", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_02": "Жду не дождусь!", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_03": "Не сейчас.", "SideChat_Chapter99_SRL2_04_04": "Ничего страшного, мы с Интернотом подождём...", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_01": "Эн? (А?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_02": "Не! (Ха!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_03": "Эн-не-эн-не. (Успокойтесь, ребята. Смотрите, Эос пришёл с помощником.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_04": "Эн-не... (Хватит уже...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_05": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Не-Твоё-Дело схватил меня за голову! Если мои родители узнают об этом, они тебе трёпку-то зададут!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_06": "Эн-эн! Эн-не! Эн! (А что такого? Раз уж мы собираемся поймать золотого банбу, мне бы не помешало потренироваться на тебе. Ты ведь тоже блестишь!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_07": "Эн-не-эн... (Ты неотёсанный грубиян...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_08": "Эн-не-не! (Но за комплимент я тебя прощаю!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_09": "Эн-не... (Они так быстро помирились!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_10": "Эн-не-эн-не, эн-не! (Они всегда были друзьями... Все на взводе из-за нашего «блестящего потрясного друга»?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_11": "Эн-не-не! (Я обязательно поймаю золотого банбу первым!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_12": "Золотой банбу", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_13": "Это он?..", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_14": "Эн-не! (Мы нашли золотого банбу!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_15": "Эн, эн-не-эн!\u00A0(Все в погоню!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name02": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name03": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0001_Name04": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_01": "Эн-не-эн-не! (Эос классный... Даже агент его слушается!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_02": "Да, они делают всё, что я говорю.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_03": "Мои родители послали их, чтобы меня защитить...", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_04": "Эн-не-эн! (Тебе меня не обмануть!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_05": "Эн-не-эн-не-не... (Твои родители, должно быть, им заплатили за твою защиту...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_06": "Эн-не-эн! (Выпендриваешься, да? Не думай, что только у тебя здесь есть родители!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_07": "Эн-не-эн-не! Эн-не... (Мои родители даже хотели пойти со мной! Они так меня любят! У них просто были неотложные дела...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_08": "Эн-не... (Мне тебя жалко...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_09": "Эн-не-не! (Не надо вот этого!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_10": "Эн-не... Эн-не! (Ладно... Эос, не обращай внимания. Давай продолжим охоту за золотым банбу!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_Name01": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0002_Name02": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_01": "Эн-не-эн, эн-не... (Золотой банбу — это особый банбу с золотым корпусом. Говорят, он ищет по кавернам шестерлинги. В обычных условиях он не агрессивен...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_02": "Эн-не-эн, эн-не-не... (Он быстро бегает, поэтому о нём мало что известно, и сведений о нём сравнительно немного...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_03": "Эн-не-не-эн-не! (Любите же вы поговорить. Масляный бак не засорится?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_04": "Эн-не-эн-не? (Зачем мне масляный бак? Я же не машина.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_05": "Эн-эн-не! (Как же мне хочется тебя ударить!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_06": "Эн-не-не, эн-не... (Что, мои познавательные факты о золотом банбу совсем неинтересные?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_Name01": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0003_Name02": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_01": "Эн-не-эн... Эн-не... (Эос... Ты пришёл помочь мне...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_02": "Эн-эн-не-не... (Ты топчешься по блестящим шестерлингам, чтобы спасти меня... Это так романтично.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_03": "Я просто хочу, чтобы ты повеселел.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_04": "Я просто гоняюсь за золотым банбу.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_05": "Эн-не-не-эн-не! (Впереди золотой банбу... Как здорово, что я вижу его вместе с Эосом!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0004_Name01": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_01": "Эн-не-эн-не, эн-не... (Ну и ну! Мы получили ценную информацию из первых рук. Спасибо, Эос.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_02": "Эн-не-эн, эн-не-не... (Никто в Интерноте не писал, что у золотого банбу такой гладкий корпус... Упс, это как-то пошло прозвучало, да?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_03": "Тщательнее подбирай слова.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_04": "Понимаю тебя. Я тоже хочу его потрогать.", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_05": "Эн-эн-не... (Эос всегда даёт дельные советы...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0005_Name01": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_01": "Эн-не-эн-не! Эн-не! (Я струсил и позволил золотому банбу схватить моего лучшего друга!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_02": "Моё сердце разбито. Я думал{F#а}...", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_03": "...что твой лучший друг — это я!", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_04": "Эн-не-эн-не? (С чего тебе так думать?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_05": "Эн-эн-эн! (Я пойду по следу из шестерлингов и догоню золотого банбу...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_06": "Эн-не-не... Эн-не! (Догнать и спасти моего друга... Я могу сделать это сам!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0006_Name01": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_01": "Эн-эн-эн-не!!! (Наконец-то!!!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_02": "Эн-эн, не-эн-эн... (Фух... Как они смеют так со мной обращаться?! Я любимчик моих родителей...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_03": "Эн-эн!!! (Наказание неизбежно, эфириалы!!!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel1_0007_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_01": "Эн-не-эн-не! (Эос, ты здесь!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_02": "Эн-не-эн-нене... (Откуда ты знаешь, что все заперты в пещере золотого банбу? Неважно, не время болтать попусту...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_03": "Эн-не-эн, нене... (Золотой банбу закричит, если испугается, и привлечёт эфириалов...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_04": "Эн-не-эн... (Я хочу помочь! С радостью пойду с тобой, Эос!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0008_Name01": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_01": "Эн-не? Эн-не-эн? (Уйду-от-Вас в порядке? Его спас Эос?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_02": "Не-эн-не! Эн-не... (Вы двое такие хорошие друзья! Нет, я не завидую...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_03": "Эн-эн-эн... Эн-не... (Эос умный и загадочный... До встречи с ним я был лидером, но теперь мы полагаемся на тебя...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_04": "Всё не так.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_05": "Можете на меня рассчитывать!", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_06": "Эн-не-эн... (Эос...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_07": "Эн-не-эн-не! Эн-не... (Нет времени на болтовню! Нам нужно спасать Не-Твоё-Дело и Чемпиона-Среди-Всех!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_08": "Эн-не-эн-не... Эн-не! (Я тоже могу внести свой вклад... И буду сражаться вместе с Эосом!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0009_Name01": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_01": "Эн-не-эн-не... Эн-не? (У тебя тоже возникло дежавю?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_02": "Эн-не-эн! Эн-не! (Пожалуйста, не говори так! Я сделал всё, что в моих силах, чтобы защитить Чемпиона-Среди-Всех!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_03": "Эн-не-не-эн-не... (Но в самый критический момент он оттолкнул меня...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_04": "Эн-не-эн-не! (Иди и помоги ему! Он из-за тебя оказался в опасности!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_05": "Из-за меня?", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_06": "Эн-не-не, эн-не! (Пф... Уйду-от-Вас всё тебе объяснит!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0010_Name01": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_01": "Эн... Не-эн... Эн-не... (Тьфу... Просто убейте меня... Я не вынесу этого унижения...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_02": "Ну перестань.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_03": "Тебя просто закинули в груду коробок.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_04": "Эн-не-не-эн! (Это уже не в первый раз! Эфириалам нет прощения!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_05": "Эн-не-не-эн-не! (Я обязан разрубить их на куски, запихнуть в коробку, залить её цементом и сбросить в реку... Как это делали мои родители!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0011_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_01": "Эн-не, не! (Помнишь, что я сказал, Уйду-от-Вас? Эос на нас не сердится. Более того, он пришёл нас спасти!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_02": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Вот именно! Ты так отчитал нас, когда Эос ушёл. Это было чересчур!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_03": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Но ты обидел Эоса! Я не хотел, чтобы он от нас ушёл, поэтому набрался смелости и осадил вас...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_04": "Эн-не-эн-не. (Похоже, они признают свою ошибку.)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_05": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Именно! Мы пришли, чтобы поймать Золотого банбу и загладить свою вину перед Эосом!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_06": "Эн-не! Эн-не! Эн! (В конце концов, Эос — разумный банбу. Наверняка он простит нас, когда увидит редкого золотого банбу!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_07": "Эн-не... (Ну вы даёте...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_08": "Эн-не-эн-не, эн-не. (Наша дружба важнее всего. Хотя жаль, что нам не удастся поймать золотого банбу...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_09": "Эн-не... Не! (Стой! Что это там такое сверкает белым?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name01": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name02": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name03": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0012_Name04": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_01": "Эн-не-не-не-не! (Говорил же, что Эос — хороший друг!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_02": "Эн-эн-эн-эн... (У Эоса доброе сердце...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_03": "...Эн-не-не-эн! (Будь я Эосом, мои родители гордились бы мной!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_04": "Ты постарался на славу.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_05": "Я в этом сомневаюсь.", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_06": "Эн-не-не... Эн-не! (А ты умеешь подбадривать... Так ты будешь охотиться за платиновым банбу или нет?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_Name01": "Уйду-от-Вас", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0013_Name02": "Чемпион-Среди-Всех", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_01": "Эн-эн-эн... (Платиновый банбу — это особый банбу с платиновым корпусом. Он встречается даже реже, чем золотой банбу...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_02": "Эн-не-эн-не... (Говорят, он шастает по кавернам и собирает денни, местную валюту Нью-Эриду...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_03": "Эн-не, эн-не... (О, это Эос и агент...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_04": "Эн-эн-эн... Эн? (Сражаясь бок о бок с Эосом, я многое понял... Для дружбы главное — помогать друг другу и не смотреть свысока! Верно?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_05": "Эн-не-эн? (Мы можем и без лидера обойтись, так ведь?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_06": "Эн-не-не-эн. (Думаю... Я просто боюсь, что меня бросят. Потому что я никому и не друг по-настоящему...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_07": "Эн? Не-не-эн! (Что за чушь! Друзья никогда друг друга не бросают!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_08": "Эн-эн-эн-не... (А когда Эос к нам присоединится, у нас будет только больше друзей! Неужто ты забыл, что мы — банбу?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_09": "Эн! Эн-не! (Дружба между людьми не может длиться вечно, но мы -— банбу! Наши сердца сделаны из нерушимого металла!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_10": "Эн-эн-не, эн? (Эос, все мы навсегда останемся хорошими друзьями! Правильно говорю?)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_11": "Эн-не! (Именно!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_12": "Эн-не... (Ну вы даёте...)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_13": "Эн-не-не, эн-не! (Эос, вперёд, за платиновым банбу! Покажи, на какие подвиги ты способен!)", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_Name01": "Всегда-Готов", "SideChat_GoldenBanbooLevel2_0014_Name02": "Не-Твоё-Дело", "SideChat_LimboIntro2_1201_01": "Не каждый может хорошо управлять банбу... Тоже так думаешь?", "SideChat_LimboIntro2_1201_02": "Наа-на-нее?!", "SideChat_LimboIntro2_1201_03": "{M#Гражданин}{F#Гражданка}, что у вас... А... Мы раньше встречались?", "SideChat_LimboIntro2_1201_04": "Нет, тебе кажется.", "SideChat_LimboIntro2_1201_05": "Какой-то старомодный у тебя способ завести разговор.", "SideChat_LimboIntro2_1201_06": "Хм, погоди-ка... Это действительно ты! Господин исследователь, только что прошедший «проверку квалификации»!", "SideChat_LimboIntro2_1201_06F": "Хм, погоди-ка... Это действительно ты! Госпожа исследователь, только что прошедшая «проверку квалификации»!", "SideChat_LimboIntro2_1201_07": "Мы ведь, кажется, не встречались?", "SideChat_LimboIntro2_1201_08": "А... откуда ты знаешь?", "SideChat_LimboIntro2_1201_09": "Кхм... Ну, ты... и твой банбу, вы произвели на всех сильное впечатление. Поэтому я проверила твою лицензию исследователя.", "SideChat_LimboIntro2_1201_10": "Здесь есть твоя фотография... Зарегистрированная при подаче заявки на лицензию.", "SideChat_LimboIntro2_1201_11": "Не смотри на чужие фотографии на документах!", "SideChat_LimboIntro2_1201_12": "Это посягательство на персональные данные!", "SideChat_LimboIntro2_1201_13": "Все мои действия соответствуют регламенту! Мы хорошо защищаем личную информацию исследователей. Без этого невозможно продолжение независимых исследований!", "SideChat_LimboIntro2_1201_14": "Впрочем, я отвлекаюсь. Мне нужны кандидаты для нового проекта... И ты, как мне кажется, идеально подходишь!", "SideChat_LimboIntro2_1201_15": "Что за новый проект?", "SideChat_LimboIntro2_1201_16": "Не слишком ли поспешный вывод?", "SideChat_LimboIntro2_1201_17": "У тебя есть банбу? Знаешь, кто такие банбу? Чувствуешь огромный потенциал в их маленьких телах?", "SideChat_LimboIntro2_1201_18": "У меня целая орава банбу!", "SideChat_LimboIntro2_1201_19": "Уж в чём-в чём, а в банбу я разбираюсь.", "SideChat_LimboIntro2_1201_20": "Отлично! Я официально и неофициально приглашаю тебя принять участие в испытаниях стратегического проекта «Отряд банбу». Проект проводится Оперативным командованием сил в Нулевой каверне.", "SideChat_LimboIntro2_1201_21": "Только умея хорошо взаимодействовать с банбу, можно быть их командиром и вести их за собой.", "SideChat_LimboIntro2_1201_22": "Твой банбу-навигатор превосходен. Думаю, у тебя большой опыт в этом деле!", "SideChat_LimboIntro2_1201_23": "Конечно, мой банбу превосходен.", "SideChat_LimboIntro2_1201_24": "И банбу неплох, и я сам{F#а} ничего так.", "SideChat_LimboIntro2_1201_25": "Верно! Ты и твой банбу — идеальные кандидаты!", "SideChat_LimboIntro2_1201_26": "Поэтому, если пройдёшь небольшую проверку, сможешь стать командиром отряда банбу и получать помощь во время операций в Нулевой каверне.", "SideChat_LimboIntro2_1201_27": "Банбу крайне работоспособны! Обязательно приходи!", "SideChat_LimboIntro2_1201_28": "Руководить банбу — целая наука.", "SideChat_LimboIntro2_1201_29": "Речь о банбу?", "SideChat_LimboIntro2_1201_30": "Я в этой науке не {M#силён}{F#сильна}.", "SideChat_LimboIntro2_1201_Name01": "Экзаменатор Ассоциации", "SideChat_LimboIntro2_1201_Name02": "Баробу", "SideChat_LimboIntro2_1203_01": "Благодаря вам, независимым исследователям, в исследовании каверны и сборе образцов наметился значительный прогресс. И моё исследование движется весьма впечатляюще!", "SideChat_LimboIntro2_1203_02": "Нет познания без взаимопомощи — вот мой девиз. Я подготовлю данные операций, чтобы вам было легче работать. Но только те данные, которые вам разрешается читать. Приходите в любое время за информацией.", "SideChat_LimboIntro2_1203_03": "Обнаруженные во время операций утерянные вещи с неизвестным хозяином; любовные записочки, которые твои фанаты засовывают мне в документы; почётные грамоты от Ассоциации — всё это хранится у меня.", "SideChat_LimboIntro2_1203_04": "Серьёзно! За кого меня принимают? За вахтёршу в бюро находок?", "SideChat_LimboIntro2_1203_05": "В архиве прибавилось немало записей после двух твоих последних операций. Почему бы тебе не взглянуть на них? Это может пригодиться тебе в дальнейшей работе.", "SideChat_LimboIntro2_1204_01": "И Станция снабжения напоминает: особая поставка для исследователей уже на месте. С заявками иди к тому парню из Ассоциации. Вон он снаружи шумит — на голову зачем-то заячьи уши нацепил, а на спину мегафон.", "SideChat_LimboIntro2_1204_02": "Для исследований, для спусков в каверну — припасов много не бывает... Особенно, если их можно получить без всякой бумажной волокиты. Ну, иди получай.", "SideChat_LimboIntro2_1205_01": "Храбрый исследователь, Каспер приветствует тебя!", "SideChat_LimboIntro2_1205_02": "Поддержка независимых исследователей в их работе и реализация духа политики изучения Нулевой каверны... Уф, я сам не понимаю, что это означает. В общем, приглашаю обменять «заслуги в Нулевой» на припасы.", "SideChat_LimboIntro2_1205_03": "Организации, расквартированные на посту, регулярно публикуют разные призовые заказы, чтобы продвинуть свою работу.", "SideChat_LimboIntro2_1205_04": "Выполняй призовые заказы в Нулевой каверне и копи «заслуги в Нулевой». Это как бы мерка твоего вклада в исследование. Припасы выдаются на её основе. Очень всё по-деловому.", "SideChat_LimboIntro2_1205_05": "Нью-Эриду щедро вознаградит целеустремлённых деятелей, которые помогут в исследовании Нулевой каверны... Ух, от этой канцелярщины у меня уши вянут... Короче, за призовые заказы тебя ждёт много наград!", "SideChat_LimboIntro2_1205_06": "Обмен припасов на Станции снабжения уже открыт!", "SideChat_LimboIntro2_1205_06_Name01": "Каспер", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_01": "А-а-а-а!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_02": "Уф! Я напугалась! Думала, меня запалили...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_03": "Ты Кэрол?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_04": "Только не говори, что тебя моя опекунша послала? Ну во-о-от, а я думала, что хоть сегодня наконец смогу улизнуть от неё!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_05": "Я ничего плохого не собиралась делать! Просто хотела сходить в Ассоциацию...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_06": "Я как туда схожу, сразу пойду назад, честно-честно! Пожалуйста, ну отвлеки мою опекуншу на одну минуточку...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_07": "Как?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_08": "Дай подумать... Мне сперва нужно будет зайти в минимаркет, затем пройти к выходу с улицы у мастерской тюнинга...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_09": "Можешь завести её к видеопрокату и чуть-чуть её там задержать? Я только куплю подарки и сразу же вернусь на Шестую улицу!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_10": "Вот её номер. Скажи ей, что в видеопрокат пришла девушка по имени Кэрол: она тут же прибежит!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_11": "Кэрол передаёт вам клочок бумаги с номером телефона и убегает...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_Name01": "Кэрол", "SideChat_Limbo_HideQuest_0101_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0102_01": "Можешь позвонить моей опекунше с таксофона у видеопроката? Ну пожалуйста...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0102_Name01": "Кэрол", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_01": "(Надо позвонить опекунше!)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_02": "(Надо позвонить по этому номеру!)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_03": "Вы набираете номер, который вам дала Кэрол. Женщина тут же спрашивает, где вы, и сообщает, что скоро будет.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_04": "Спустя некоторое время...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_05": "Вы мне звонили по поводу Кэрол? Я только что из видеопроката — её там нет! Куда она убежала?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_06": "(Ого... Всё пошло не по плану! И врать в лицо её опекунше тоже как-то неловко.)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_07": "(Эта опекунша — какой-то демон скорости! Как-то неловко врать ей в лицо...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_08": "Кажется, она уже ушла с Шестой улицы...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_09": "Ушла. По шоссе. И сосала сушку.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_10": "Ну нет! Я по дороге всех спрашивала, её никто не видел! По моим расчётам, никуда с Шестой улицы она деться не могла!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_11": "Что? Странно всё это... Ладно, спрошу кого-нибудь другого.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_12": "Опекунша начинает расспрашивать прохожих, не видели ли они Кэрол. Тем временем Кэрол вот-вот уже должна вернуться с покупками. Надо придумать, как отвлечь опекуншу.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0103_Name01": "Опекунша", "SideChat_Limbo_HideQuest_0104_01": "(Может, пускай Хедди отвлечёт её своими листовками?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0104_02": "(Здесь рядом Хедди. Может, она отвлечёт опекуншу своими листовками?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0105_01": "(Может, пускай Хедди отвлечёт её своими листовками?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0105_02": "(Здесь рядом Хедди. Может, она отвлечёт опекуншу своими листовками?)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_01": "О, привет! Держи листовку! Нет, держи целую пачку!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_02": "Хочу тебя кое о чём попросить...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_03": "Я знаю, кому ты можешь вручить листовку...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_04": "Что угодно! Только забери у меня эти листовки!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_05": "Кому угодно отдам! Кстати, кому?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_06": "Вы соглашаетесь взять листовку у Хедди и просите её дать ещё одну опекунше. Остаётся надеяться, что Хедди успешно её заболтает!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_07": "Вы рассказываете Хедди о женщине, которой нужны листовки, и предлагаете применить самую агрессивную рекламную тактику!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0106_Name01": "Хедди", "SideChat_Limbo_HideQuest_0107_01": "(Опекунша не обращает внимания на Кэрол! Сейчас самый момент пошуметь мусорным баком, чтобы она отвлеклась...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0107_02": "(Опекунша не обращает внимания на Кэрол. Сейчас самый момент пошуметь мусорным баком, чтобы она отвлеклась...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0108_01": "Иди туда и пни мусорный бак, пожалуйста! Шум её отвлечёт!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0108_Name01": "Кэрол", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_01": "(Пнуть бак со всей силы!)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_02": "(Надеюсь, это привлечёт внимание опекунши, а не Собеза...)", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_03": "Вы с ноги бьёте по мусорному баку, и опекунша озадаченно направляется в вашу сторону...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_04": "Простите... У вас какие-то жизненные неурядицы?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_05": "Неурядицы — это вы верно сказали!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_06": "Всё у меня в порядке...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_07": "Ну, знаете ли, не стоит просто так мусорные баки пинать... Ох, нынешняя молодёжь...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_08": "Не знаю, что теперь в головах у молодёжи. Эх...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_09": "А почему вы вздыхаете?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_10": "Моя подопечная опять сбежала. Я её ищу-ищу, а найти не могу.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_11": "Может, у неё свои дела?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_12": "Знаю я её дела. Хочет найти брата. Вот только он... Эх...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_13": "Когда она была ещё совсем маленькой, её брат попал в аварию и всё лежал в больнице. Вот мы и придумали историю, что её брат — исследователь на задании в каверне. На очень долговременном задании.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_14": "А ведь ложь — как зубная паста, назад в тюбик не запихнёшь...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_15": "Кэрол у меня на глазах выросла. Теперь вот всё бегает в Ассоциацию, чтобы найти информацию о брате. А я смотрю на это, и кошки на душе скребут... И злиться на неё не могу, и правду открыть ей тоже боюсь...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_16": "Кэрол ведь такая впечатлительная. Если она узнает правду, что с ней сделается?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_17": "В Ассоциацию она только по этой улице может пройти, так что поищу её ещё. Но мусорки вы всё-таки больше не пинайте, хорошо?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_18": "К этому времени Кэрол уже ушла с Шестой улицы и направилась в Ассоциацию. Вы помогли ей скрыться от опекунши, но после её рассказа вас не покидает беспокойство...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_Name01": "Опекунша", "SideChat_Limbo_HideQuest_0109_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_01": "Спасибо за помощь! Если бы не ты, опекунша бы меня запалила и потащила домой!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_02": "Кэрол стоит с охапкой цветов. Она улыбается, но выглядит грустной и одинокой...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_03": "Кстати, дай объясню! Моя опекунша на самом деле очень добрая! Она столько лет обо мне заботится, и я не хочу, чтобы она переживала...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_04": "Просто сегодня день рожденья моего брата. А я так по нему скучаю...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_05": "Я даже и не надеялась, что его найду. Просто думала... может, кто-нибудь расскажет мне, где он...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_06": "Рассказать Кэрол правду", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_07": "Поддержать ложь опекунши, чтобы не расстраивать Кэрол", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_08": "Вот оно что...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_09": "Я об этом догадывалась. Мне уже не восемь лет. Опекунша всегда одно и то же мне рассказывает, но я-то вижу.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_10": "Сходишь со мной на пост рядом с Нулевой каверной?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_11": "Конечно.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_12": "Вместе с Кэрол вы отправляетесь на пост Скотт...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_13": "Мой брат — не то чтобы звезда Ассоциации. На самом деле его работу можно назвать грязной...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_14": "Раньше я думала, что, когда приду сюда, просто брошу цветы в каверну и буду ругаться на него самыми плохими словами, какие знаю!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_15": "Но вот я здесь... И ругаться как-то не хочется. Он ни в чём не виноват. Может, он и не звезда Ассоциации, но всё-таки он мой самый лучший брат.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_16": "Кэрол аккуратно кладёт букет на землю и напевает «С днём рожденья тебя» в сторону каверны.\nВы тихонько стоите рядом. Наконец, Кэрол с мягкой улыбкой говорит «Прощай» и уходит.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_17": "Что? Ты видел{F#а} моего брата в Нулевой каверне? Так... как он там?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_18": "У него всё в порядке! Но вернуться он пока не может...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_19": "Понятно... В конце концов, это его мечта, так пусть идёт за ней до конца.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_20": "Брат оставил свой дневник. В нём он писал о подготовке к экзаменам, о том, как стал исследователем, как помогал людям, застрявшим в кавернах...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_21": "Так что... даже если он нескоро вернётся, пускай. Я рада, что он стал тем, кем хотел быть.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_22": "Кстати, после больницы я теперь всё время готовлюсь к экзаменам в Ассоциацию. Возможно, однажды мы с братом встретимся в каверне. Вот он удивится, когда меня увидит!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_23": "Спасибо за всё!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_24": "Она разворачивается и уходит, запальчиво сверкая глазами. Неизвестно, что ждёт её в будущем — остаётся надеяться, что только хорошее...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_Name01": "Кэрол", "SideChat_Limbo_HideQuest_0110_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_01": "Могу я чем-то помочь? Предупреждаю заранее — сейчас нерабочее время, на научные вопросы я отвечать не буду...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_02": "Да я всё равно ничего не понимаю в науке.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_03": "Мне поручили позвать тебя на симпозиум.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_04": "Кхм, тогда прошу прощения. Могу я тебе чем-то помочь?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_05": "Мне поручили позвать тебя на симпозиум.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_06": "Мне ещё надо кое-что купить, а список покупок потерялся...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_07": "Что вообще такое «чай, но чтоб нажористый был»? А что это за журнал «со слухами о кавернах»? Ничего не понимаю! У меня скоро симпозиум — не могу же я пойти с пустыми руками?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_08": "Это всё продаётся в магазинах поблизости...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_09": "Вот как? Слушай, а ты не купишь всё это за меня? Денни я дам, а сдачу оставь себе в благодарность!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_10": "Хорошо!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_Name01": "Уважаемый учёный", "SideChat_Limbo_HideQuest_0201_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_01": "Привет! Что хочешь купить?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_02": "Самый нажористый чай, какой есть!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_03": "Самый дешёвый чай, какой есть!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_04": "Нажористый?.. Может, подойдёт карамельный улун с двойной порцией шариков? И кстати, с 70% сахара он вкуснее.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_05": "Тогда... вот этот! Этот самый дешёвый!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_06": "Беру!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_07": "Вот, пожалуйста!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_Name01": "Коко", "SideChat_Limbo_HideQuest_0202_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_01": "Какой журнал тебе нужен?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_02": "Журнал со слухами о кавернах!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_03": "Самый дешёвый журнал!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_04": "Тогда журнал «Ореол героя» идеально подойдёт.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_05": "Самый дешёвый?.. Ну вот, у меня остались тут журналы с прошлого месяца. Если ты их не читал{F#а}, могу отдать за полцены.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_06": "Беру!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_Name01": "Ева", "SideChat_Limbo_HideQuest_0203_Name02": "Выбор", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_01": "О, ты уже {M#вернулся}{F#вернулась}? Ну как, всё купил{F#а}?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_02": "Отдать ему покупки", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_03": "Ох, как же мне повезло тебя встретить! А то Джойс меня бы живьём съела... Я не знаю, откуда у неё столько сил, чтобы постоянно на меня орать. В её-то возрасте!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_04": "Джойс — это моя научная руководительница. Она поручила мне принести всё это сегодня на станцию.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_05": "А ты, выходит... Дилан?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_06": "Что? Я думал, ты меня знаешь. То есть, я же создал элитного банбу, которого все хвалят. Я думал, я теперь своего рода знаменитость...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_07": "Но, выходит, я здесь... только благодаря Джойс и её... хм... решительности?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_08": "Это ведь она раньше настаивала, чтобы вернуться в Нулевую каверну за данными. На опасность ей было наплевать. Мы чуть там не сгинули.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_09": "Но у меня с собой был банбу, которого я модифицировал на дому. Он нас вывел из каверны... С тех-то пор я и занимаюсь им: теперь он сам может проводить спасательные операции и эвакуировать людей из Нулевой.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_10": "Если ты часто бываешь в Нулевой, ты наверняка видел{F#а} этого малыша. Его называют Элитным банбу-помощником...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_11": "Ох, я заговорился с тобой! Пора мне бежать! Спасибо за помощь!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_Name01": "Дилан", "SideChat_Limbo_HideQuest_0204_Name02": "Уважаемый учёный", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_01": "Я попросил купить тебя две вещи! Всего две! И ты обе купил{F#а} неправильные!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_02": "Это же для детей...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_03": "А я, по-твоему, значит, старуха? Вот был же студент как студент: милый, вежливый, послушный... И вот во что превратился!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_04": "Не был я никогда ни милым, ни вежливым, ни послушным...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_05": "Кхм. Новые данные подоспели. Похоже, что в одной области появились эфириалы как раз того типа, который нам нужен для образцов. Я сперва хотела пойти за образцами с тобой, но теперь думаю... сходи-ка ты сам.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_06": "Профессор Джойс, может быть, вам принести что-нибудь? Чего бы вам хотелось? Я всё принесу!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_07": "Только пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, не отправляйте меня одного к эфириалам!!!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_Name01": "Джойс", "SideChat_Limbo_HideQuest_0205_Name02": "Дилан", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_01": "Правильный молочный чай должен быть с 70% сахара. Если сахара меньше — это не чай, такое пить нельзя.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_02": "Да, да, как скажете...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_03": "О, рейдер месяца! Смотри, какой красавчик...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_04": "...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_05": "Хм?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_06": "Да-да, полностью согласен!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_07": "Я думала, что в следующий раз отправлю тебя каверну одного. Но теперь думаю — я ведь всё-таки твой научрук, не могу же я бросить такого перспективного аспиранта.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_08": "Значит, пойду с тобой! Если появятся эфириалы, я тебе сразу скажу — спрячешься куда-нибудь.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_09": "Уф... Пронесло...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_Name01": "Джойс", "SideChat_Limbo_HideQuest_0206_Name02": "Дилан", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_01": "Эх... Если бы был способ это доказать?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_02": "Вы двое из Вооружённых сил?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_03": "Так точно. А ты из Независимой исследовательской группы? Если у тебя заявка на снабжение — с этим к Роланду.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_04": "Смотри, что я {M#нашёл}{F#нашла}.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_05": "Это наушники капитана! Где ты их {M#нашёл}{F#нашла}? Там рядом, возможно, и его жетон... Главное — найти его!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_06": "Сейчас у нас нет допуска в Нулевую...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_07": "Хм... Не можешь сходить на место, где ты {M#нашёл}{F#нашла} эти наушники, и посмотреть, нет ли там рядом жетона с именем Деннис?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_08": "Сделаю.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_09": "А что случилось?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_10": "Когда-то мы служили в Вооружённых силах. Много лет назад мы вместе участвовали в особых заданиях в Нулевой каверне.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_11": "На этом задании нас атаковали. Наш капитан, Деннис, скомандовал нам отступить, а сам остался прикрывать наш отход.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_12": "А вскоре после этого связь с ним пропала...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_13": "Мы знаем, что капитан погиб, но начальство сказало, что доказательств недостаточно и что нельзя исключать, что Деннис дезертировал...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_14": "Чтобы капитан Деннис дезертировал?! Они даже не представляют, что это был за человек!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_15": "Вот уже много лет у нас нет доказательств, чтобы очистить имя капитана. Но если мы найдём его жетон, у нас появятся шансы!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_16": "Я со всем разберусь.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_Name01": "Удручённый ветеран", "SideChat_Limbo_HideQuest_0301_Name02": "Разгневанный ветеран", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_01": "Ты {M#вернулся! Нашёл}{F#вернулась! Нашла} жетон капитана?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_02": "Да, вот он.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_03": "Отлично! Просто отлично! Теперь мы можем доказать, что наш капитан был героем, а не предателем.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_04": "Спасибо огромное. Если бы не ты, имя нашего капитана так и осталось бы запятнанным. А мы, те, кого он спас, до конца жизни ходили бы с нечистой совестью.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_05": "Мы напишем заявление, где расскажем обо всём случившемся. Теперь-то мы очистим доброе имя капитана!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_06": "Ещё раз спасибо! Этот жетон — свидетельство славы павшего героя!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_Name01": "Удручённый ветеран", "SideChat_Limbo_HideQuest_0303_Name02": "Разгневанный ветеран", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_01": "А-а-а, розовый мотылёк! Ох, да я же ещё не в Нулевой...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_02": "Ты нервный какой-то...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_03": "Как тут не нервничать! Скоро иду на первый выход в Нулевую и понятия не имею, что меня там ждёт.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_04": "Но я от задания не отказываюсь! Я сам вызвался добровольцем!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_05": "Почему?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_06": "Хе-хе, а ты не слышал{F#а}? Недавно Вооружённые силы рассекретили информацию об одном задании много лет назад...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_07": "История одного из первых отрядов, проникших в Нулевую. Они выполнили задание, но при отходе на них напали. Их капитан, Деннис, остался прикрывать отход бойцов!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_08": "Я хочу стать таким же крутым, как он. Вот я и записался в отряд, который идёт в Нулевую. Пора мне пройти крещение огнём!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_09": "Ух, я так нервничал. Но поговорил с тобой и сразу успокоился!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_10": "Удачи.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_11": "Спасибо! Я скоро уже выдвигаюсь!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0305_Name01": "Молодой солдат", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_01": "А ты тоже исследователь? Хочешь спросить что-то о заказе?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_02": "Тема моей научной работы — симбиотические отношения эфириалов. Для неё мне нужно... Прости, я слишком много болтаю. Тебе эта тема, наверное, незнакома...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_03": "Показать книгу «Симбиоз».", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_04": "Вот это сюрприз! Тебя тоже интересует симбиоз между организмами! Замечательно!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_05": "Наконец-то я могу поручить заказ тому, кому можно доверять...", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_06": "Я отправлю тебе координаты. Твоя задача — отправиться в это место и собрать данные об эфириалах. Спасибо за помощь!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0401_Name01": "Исследователь симбиоза", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_01": "О, ты {M#вернулся}{F#вернулась}? Ну как, собрал{F#а} данные?", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_02": "Ага, всё собрал{F#а}.", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_03": "Дай взглянуть... Всё в порядке! Благодаря тебе я смогу совершить прорыв в своих исследованиях!", "SideChat_Limbo_HideQuest_0403_Name01": "Исследователь симбиоза", "SideChat_Limbo_Intro2_Bangboo": "Баробу", "SideChat_Limbo_Intro2_Female": "Экзаменатор из АИК", "SideQuestType_21_EmptyTips": "Все заказы типа «Бой» уже рекомендованы", "SideQuestType_21_Title": "Бой", "SideQuestType_22_EmptyTips": "Все заказы типа [Исследование] уже рекомендованы", "SideQuestType_22_Title": "[Исследование]", "SideQuestType_23_EmptyTips": "Все заказы типа [Город] уже рекомендованы", "SideQuestType_23_Title": "[Город]", "Side_Bubble_40120300": "Работа сегодня — это, конечно...", "Side_Bubble_40120301": "Наконец-то можно закончить работу. Как же тяжело разбираться с клиентами...", "Side_Bubble_Chapter01_70044102_01": "Бубука, ну пожалуйста! Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста...", "Side_Bubble_Chapter01_70044104_01": "Где же моя тетрадка...", "Side_Bubble_Chapter01_70044106_01": "Да, Бубука, и ещё кое-что...", "Side_Bubble_Chapter01_70044107_01": "А вот ещё был случай. Вздумалось мне как-то забраться на одну скалу...", "Side_Bubble_Chapter01_70044108_01": "Бубука, спасибо! Спасибо большое, Бубученька!", "Side_Bubble_Chapter01_70044110_01": "А вот ещё был случай. Вздумалось мне как-то забраться на одну скалу...", "Side_Bubble_Chapter01_70044111_01": "После сегодняшнего Лейф наверняка понял, что был неправ. Теперь Бубука будет защищать и его.", "Side_Bubble_Chapter01_70044113_01": "Бубука\u00A0— очень хорошая!", "Side_Bubble_Chapter025_402250201_01": "...", "Side_Bubble_Chapter025_402250202_01": "...", "Side_Bubble_Chapter025_402250203_01": "Где же он?", "Side_Bubble_Chapter025_402250204_01": "А! Ага!", "Side_Bubble_Chapter025_402250205_01": "Ой, милота! Милота!", "Side_Bubble_Chapter025_402250206_01": "Всё равно... это так мило!", "Side_Bubble_Chapter025_402250207_01": "Вот ты где!", "Side_Bubble_Chapter025_402250208_01": "Что ты хочешь за то, чтобы ты пошёл со мной?", "Side_Bubble_Chapter025_402250209_01": "Что ты хочешь за то, чтобы ты пошёл со мной?", "Side_Bubble_Chapter025_402250210_01": "Ух, сколько же сегодня заказов...", "Side_Bubble_Chapter025_402250211_01": "Ну так как, пойдём или нет?", "Side_Bubble_Chapter025_402250212_01": "Да как так-то?", "Side_Bubble_Chapter025_402250213_01": "Вот ведь...", "Side_Bubble_Chapter025_402250214_01": "Ого!", "Side_Bubble_Chapter025_402250215_01": "А-а...", "Side_Bubble_Chapter03_0002_01": "Какие цветы желаете?", "Side_Bubble_Chapter03_0002_02": "У моей мамы скоро день рождения, я хочу выбрать букет цветов...", "Side_Bubble_Chapter03_0002_03": "Хорошо, предоставьте это мне.", "Side_Bubble_Chapter03_0004_01": "Только бы ни на кого не наткнуться...", "Side_Bubble_Chapter03_0005_01": "Сделайте одолжение, король призраков...", "Side_Bubble_Chapter03_0006_01": "Не причиняйте мне вреда, король призраков...", "Side_Bubble_Chapter03_0007_01": "Может, назвать книгу «Король призраков и писательница»?", "Side_Bubble_Chapter03_0007_02": "Эн-не-не! (Звучит интересно!)", "Side_Bubble_Chapter03_0008_01": "Хи-хи-хи...", "Side_Bubble_Chapter03_0008_02": "Помоги мне...", "Side_Bubble_Chapter03_0009_01": "Хи-хи-хи...", "Side_Bubble_Chapter03_0009_02": "Мой сыночек...", "Side_Bubble_Chapter03_0010_01": "Хнык-хнык...", "Side_Bubble_Chapter03_0010_02": "Не подходи...", "Side_Bubble_Chapter03_0011_01": "Хнык-хнык...", "Side_Bubble_Chapter03_0011_02": "Пожалуйста...", "Side_Bubble_Chapter03_0012_01": "Эн... Не... (Отказ... системы...)", "Side_Bubble_Chapter03_0012_02": "Эн-не... Эн... (Пожалуйста, обновите... программу...)", "Side_Bubble_Chapter03_0013_01": "Эн... Не... (Пожалуйста... подождите...)", "Side_Bubble_Chapter03_0013_02": "Эн-не... Эн... (Ждите... спасения...)", "Side_Bubble_Chapter03_0014_01": "Эн-не-не-не... (Я уже ухожу...)", "Side_Bubble_Chapter03_40312301_01": "Чего он так разозлился?", "Side_Bubble_Chapter03_40312302_01": "Бред какой-то... Ничего не понимаю.", "Side_Bubble_Chapter03_40312303_01": "Ох... Надо идти домой, а то лекарства пить уже скоро.", "Side_Bubble_Chapter03_40312304_01": "Ох, какое ж тут место-то красивое.", "Side_Bubble_Chapter03_40312305_01": "Пойду домой, мне ещё лекарства пить...", "Side_Bubble_Chapter03_40312306_01": "Вот, значит, что там внутри в «Близнецах Балетт»!", "Side_Bubble_Chapter03_40312307_01": "Эх... Больше никогда не буду делать глупостей.", "Side_Bubble_Chapter03_40312308_01": "Девочки мои, внученьки...", "Side_Bubble_Chapter03_40312309_01": "А всё-таки нужно жить дальше, идти вперёд!", "Side_Bubble_Chapter03_40312310_01": "И пейзаж на фоне тоже ничего, живописный.", "Side_Bubble_Chapter03_40320001_01": "Он уже где-то рядом...", "Side_Bubble_Chapter03_40320015_01": "...", "Side_Bubble_Chapter03_40320016_01": "...", "Side_Bubble_Chapter03_40320018_01": "Эн-не эн-не! (Я вспомнил! Я могу пойти домой...)", "Side_Bubble_Chapter03_40320064_01": "Я должен положить этому конец...", "Side_Bubble_Chapter03_40420001_01": "Прости, что заставил ждать. Идём.", "Side_Bubble_Chapter03_43020001_01": "Почему никто из добрых, милых граждан не подходит ко мне?", "Side_Bubble_Chapter040_40420613_01": "Зачем Подорожник это делает? Что он опять задумал?", "Side_Bubble_Chapter040_40420614_01": "Эн-на... (Меня всё-таки заметили...)", "Side_Bubble_Chapter04_404009001_01": "Хм... Интересно, что там произошло...", "Side_Bubble_Chapter04_404009002_01": "Интересно, что случилось с Шоном...", "Side_Bubble_Chapter04_404009003_01": "Уа-а-а... Уа-а-а!..", "Side_Bubble_Chapter04_404009004_01": "Тормозяка! Куда же ты делась?! Выходи!", "Side_Bubble_Chapter04_404009005_01": "Хм... Придётся делать новую игрушку.", "Side_Bubble_Chapter04_404009006_01": "Просто надо проехаться на машине и посмотреть...", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_01": "Догнал её за посёлком.", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_02": "Она там так рассекала! Настоящая гонщица!", "Side_Bubble_Chapter04_404009007_03": "Ну ты даёшь, Шон!", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_01": "В следующий раз, когда что-то случится, соберись!", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_02": "...", "Side_Bubble_Chapter04_404009008_03": "...", "Side_Bubble_Chapter04_40420002_01": "Кто открыл заслонку?", "Side_Bubble_Chapter04_40420003_01": "Стоять! Кто ты?! Назови свой номер!", "Side_Bubble_Chapter04_40420004_01": "Не понимаю, почему босс требует, чтобы мы остались здесь!", "Side_Bubble_Chapter04_40420005_01": "Тут, *****, повсюду эфирные потоки! Заразимся и сдохнем все к ***** собачьим!", "Side_Bubble_Chapter04_40420007_01": "Эн-на-не! (Вот! Наверное, это и есть пульт управления!)", "Side_Bubble_Chapter04_40420008_01": "Что случилось?", "Side_Bubble_Chapter04_40420009_01": "Говорю, нельзя доверять этой **** «современной технике»!", "Side_Bubble_Chapter04_40420010_01": "Бежим! Чего ждёшь?", "Side_Bubble_Chapter04_40420011_01": "Нет! Кто-то сюда вломился! Готовься его выкинуть нафиг!", "Side_Bubble_Chapter04_40420012_01": "Эн-эн-на! (Похоже, это пульт управления, с помощью которого можно открыть заслонки!)", "Side_Bubble_Chapter04_40420013_01": "", "Side_Bubble_Chapter04_40420014_01": "", "Side_Bubble_Chapter04_40420015_01": "Чёрт, кто-нибудь посмотрите, что там с воротами!", "Side_Bubble_Chapter04_40420016_01": "В прошлый раз же проверяли всё хорошенько... Надо закрыть ворота, пока босс не узнал!", "Side_Bubble_Chapter04_40420017_01": "Не хочу попасть в эфирную турбулентность!", "Side_Bubble_Chapter04_40420018_01": "Нарушитель! Мы нашли того, кто открыл ворота.", "Side_Bubble_Chapter04_40430901_01": "Нам нужно лучше рекламировать ресторан...", "Side_Bubble_Chapter04_40430902_01": "Вот бы у меня были подходящие фотографии...", "Side_Bubble_Chapter04_40430903_01": "Кто-нибудь видел эти фотографии в сети?..", "Side_Bubble_Chapter04_40430904_01": "Похоже, количество просмотров нашей страницы увеличилось!", "Side_Bubble_Chapter04_40430905_01": "Нужно больше рекламы, чтобы все узнали о нас!", "Side_Bubble_Chapter04_40430906_01": "Рекламная кампания пошла на пользу!", "Side_Bubble_Chapter04_40480513_01": "Эн-не... (Проблему с эфириалами можете решить только вы...)", "Side_Bubble_Chapter04_40480514_01": "Эн-на! (Будьте осторожны с механизмами!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480515_01": "Эн-на! (Я вижу Аппона! Там эфириалы! Нужно ему помочь!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480516_01": "Простите, босс...", "Side_Bubble_Chapter04_40480516_02": "Главное, что всё в порядке! Я отвлеклась и ослабила охрану колонны и разведку. А эти разбросанные товары... можно вернуть?", "Side_Bubble_Chapter04_40480517_01": "Пожалуйста! Босс и уважаемый господин банбу!", "Side_Bubble_Chapter04_40480518_01": "Та самая дверь... Думаю, подойдёт. Подождём, пока придёт прокси!", "Side_Bubble_Chapter04_40480519_01": "Эн-не-не! (Запах хозяина... Сюда!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480520_01": "Не-не-не! (Налево, налево, направо, направо... Думаю... Да, сюда!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480521_01": "Наа-ну!\n(Сюда, сюда, идите за мной!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480522_01": "Эн-на-не! (Вот он, главарь бандитов!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480522_02": "Эн-не-не! (Бип-бип! Вперёд!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480523_01": "Эн-наа-эн-не! (Бей их! Бей их!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480524_01": "Эн-наа-эн-не-на-не! (Бей их! Бей их! Бей их!)", "Side_Bubble_Chapter04_40480525_01": "Ещё чуть-чуть позже...", "Side_Bubble_Chapter04_40480526_01": "Почему именно я?..", "Side_Bubble_Chapter04_40480527_01": "Проигрыватель и пластинка... Помню, что они были где-то тут...", "Side_Bubble_Chapter04_40480527_02": "Почему прокси ещё нет?", "Side_Bubble_Chapter04_70042102_01": "А-а-а! Задолбало!", "Side_Bubble_Chapter04_70042103_01": "Хе-хе, как его там корёжит-то...", "Side_Bubble_Chapter04_70042103_02": "Будет ему уроком! Пускай знает!", "Side_Bubble_Chapter04_70042105_01": "Паршивец всё ещё не сдаётся?", "Side_Bubble_Chapter04_70042107_01": "Он ждёт, что я затерплю? Я не терпила!", "Side_Bubble_Chapter04_70042109_01": "Вот ведь... Взял и всё испортил!", "Side_Bubble_Chapter04_70042113_01": "Хе-хе, посмотрим, насколько его хватит.", "Side_Bubble_Chapter04_70043102_01": "Как же хочется искупаться в машинном масле...", "Side_Bubble_Chapter04_70043103_01": "Эта Ри дикая какая-то.", "Side_Bubble_Chapter04_70043105_01": "Ванна из машинного масла... Звучит интересно!", "Side_Bubble_Chapter04_70043107_01": "Ри, ты только, главное, проблем не устраивай больше, очень тебя прошу.", "Side_Bubble_Chapter04_70043109_01": "Примерно как косметика из асфальта. Круто же!", "Side_Bubble_Chapter04_70044102_01": "Бубука, ну пожалуйста! Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста...", "Side_Bubble_Chapter04_70044104_01": "Где же моя тетрадка...", "Side_Bubble_Chapter04_70044106_01": "Да, Бубука, и ещё кое-что...", "Side_Bubble_Chapter04_70044107_01": "А вот ещё был случай. Вздумалось мне как-то забраться на одну скалу...", "Side_Bubble_Chapter04_70044108_01": "Ох... Я объелся...", "Side_Bubble_Chapter04_70044110_01": "Эй, ты куда?", "Side_Bubble_Chapter04_70044111_01": "После сегодняшнего Лейф наверняка понял, что был неправ. Теперь Бубука будет защищать и его.", "Side_Bubble_Chapter04_70044113_01": "Великая Бубука... А можно, мы на обед поедим мяса?", "Side_Bubble_Chapter04_70044113_02": "Если взять козу и целиком зажарить... это ж можно считать закуской, да?", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_01": "Безумие и безответственность!", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_02": "А по-моему, всё в порядке!", "Side_Bubble_Chapter99_49920001_03": "Может быть, они смогут мне помочь мне с одним дельцем...", "Side_Bubble_Chapter99_49920002_01": "Как хорошо, что не мне этим заниматься...", "Side_Bubble_Chapter99_49920002_02": "Способный командир...", "Side_Bubble_Chapter99_49920003_01": "Вот это забота!", "Side_Bubble_Chapter99_49920003_02": "А это действительно правильно?..", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_01": "Что с Харумасой?", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_02": "Сейчас время отдыха. Я не знаю, где он.", "Side_Bubble_Chapter99_49920004_03": "Лепестки Ниневии... Почему они красные?", "Side_Bubble_Chapter99_49920005_01": "Эй, здесь враг в укрытии.", "Side_Bubble_Chapter99_49920006_01": "Снова началась эфирная турбулентность?", "Side_Bubble_Chapter99_49920007_01": "Проклятье...", "Side_Bubble_Chapter99_49920008_01": "Эн-на-не! (Вот! Пульт управления эфиросборной башней!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920009_01": "Сундук!", "Side_Bubble_Chapter99_49920010_01": "Это ведь не очередная ловушка?", "Side_Bubble_Chapter99_49920011_01": "Откалибровал эту штуку?", "Side_Bubble_Chapter99_49920012_01": "Босс, ты просто космос!", "Side_Bubble_Chapter99_49920013_01": "Поглядим, кто теперь нам сможет что-то предъявить!", "Side_Bubble_Chapter99_49920014_01": "Вперёд, босс!", "Side_Bubble_Chapter99_49920015_01": "Наконец-то ты здесь...", "Side_Bubble_Chapter99_49920016_01": "Поймал!", "Side_Bubble_Chapter99_49920017_01": "И не думай, что сможешь сбежать!", "Side_Bubble_Chapter99_49920018_01": "Кто-то идёт! Осторожно!", "Side_Bubble_Chapter99_49920019_01": "Босс открыл эту штуку! Вперёд!", "Side_Bubble_Chapter99_49920020_01": "Ты ещё, блин, что за хрен с каверны? Ты из Вооружённых сил?", "Side_Bubble_Chapter99_49920021_01": "Скорее скажи боссу, чтобы он открыл башню!", "Side_Bubble_Chapter99_49920022_01": "Эн-на! (Попробуем!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920023_01": "Я думал, ты из Вооружённых сил...", "Side_Bubble_Chapter99_49920024_01": "Не может быть, чтобы...", "Side_Bubble_Chapter99_49920025_01": "Ох...", "Side_Bubble_Chapter99_49920026_01": "Вперёд!", "Side_Bubble_Chapter99_49920027_01": "Я тут!", "Side_Bubble_Chapter99_49920028_01": "Почему опять ударил «гром»?", "Side_Bubble_Chapter99_49920029_01": "Ты опять тут, чтобы отрегулировать эту штуку? Как меня это уже задолбало...", "Side_Bubble_Chapter99_49920030_01": "Хватит болтать! Враги!", "Side_Bubble_Chapter99_49920031_01": "Эн-на-не! (Вот! Пульт управления эфиросборной башней!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920031_02": "Эн-на! (Попробуем!)", "Side_Bubble_Chapter99_49920032_01": "Ты ещё, блин, что за хрен с каверны? Ты из Вооружённых сил?", "Side_Bubble_Chapter99_49920032_02": "Скорее скажи боссу, чтобы он открыл башню!", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_01": "Я думал, ты из Вооружённых сил...", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_02": "Не может быть, чтобы...", "Side_Bubble_Chapter99_49920033_03": "...ты был{F#а} из тех идиотов, которые берут заказы и не понимают, на что подписываются!", "Side_Bubble_Chapter99_49920034_01": "...ты был{F#а} из тех идиотов, которые берут заказы и не понимают, на что подписываются!", "Side_Bubble_Limbo_49921001_01": "Сегодня последний день...", "Side_Bubble_Limbo_49921002_01": "Готов{F#а} выдвигаться?", "Side_Bubble_Limbo_49921003_01": "Мой товарищ...", "Side_Bubble_Limbo_49921004_01": "Надеюсь, я не разочаровал вас, друзья мои.", "Side_Bubble_Limbo_49921005_01": "Каверны... Да уж...", "Side_Bubble_Limbo_49921006_01": "Каверны... Да уж...", "Side_Bubble_Limbo_49921007_01": "Нулевая всё такая же, как раньше...", "Side_Bubble_Limbo_49921008_01": "Я должен нанести последний удар...", "Side_Bubble_Limbo_49921101_01": "Вот ведь **** Ассоциация! Это заговор, я вам говорю, это точно заговор! Иначе бы Паркер...", "Side_Bubble_Limbo_49921102_01": "Иди-иди отсюда, не мешай мне.", "Side_Bubble_Limbo_49921103_01": "Столько лет прошло... Я уж и не помню, как мой друг выглядел.", "Side_Bubble_Limbo_49921104_01": "Эх...", "Side_Bubble_Limbo_49921105_01": "Эн-не! (Большое спасибо! Вот, возьми бумажник!)", "Side_Bubble_Limbo_49921301_01": "Папа до сих пор не вернулся...", "Side_Bubble_Limbo_49921302_01": "Он{F#а} меня не видит, он{F#а} меня не видит...", "Side_Bubble_Limbo_49921303_01": "Он{F#а} меня не видит, он{F#а} меня не видит...", "Side_Bubble_Limbo_49921304_01": "Мама!", "Side_Bubble_Limbo_49921304_02": "Когда отец оставил тебя здесь?", "Side_Bubble_Limbo_49921401_01": "А-а-а... Как это так меня запалили, что я прогуливаю...", "Side_Bubble_Limbo_49921402_01": "С собаками я отдыхаю душой!", "Side_Bubble_Limbo_49921403_01": "Гав! У-у!", "Side_Bubble_Limbo_49921404_01": "Гав! Гав!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_01": "Ой! Собачки, собачутеньки!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_02": "Та-дам!", "Side_Bubble_Limbo_49921405_03": "Гав! Гав!", "Side_Bubble_Limbo_49921406_01": "Сделаю ещё одну фоточку и пойду домой...", "Side_Chat_040_30520012_01": "Эн-на-эн-на! (Ты — {M#тот самый, кто помог}{F#та самая, кто помогла} Гейлу! Я Эби, свободный банбу с Объездной!)", "Side_Chat_040_30520012_02": "Привет, Эби.", "Side_Chat_040_30520012_03": "Эн-не-не! (Привет-привет! Если хочешь пройти в логово преступников, следуй за мной! Я тебя проведу в самое логово!)", "Side_Chat_040_30520012_04": "Эн-наа-эн-наа! (Драться я не умею, но и под ногами в бою путаться не стану! Только ты осторожнее! С их лидером не так-то просто сладить!)", "Side_Chat_040_30520012_05": "Эн-на-не? (Что-то ещё хочешь спросить?)", "Side_Chat_040_30520012_06": "Тебе правда не нужна награда?", "Side_Chat_040_30520012_07": "Эн-на! Эн-на-не! (Я просто не беру денни в награду! Но я работаю не за бесплатно, не волнуйся!)", "Side_Chat_040_30520012_08": "Эн-на-не. (Гейл пообещал мне, что, когда всё будет сделано, я получу от него то, что хочу.)", "Side_Chat_040_30520012_09": "Эн-наа эн-на! (Кажется, твои опасения рассеялись! Тогда вперёд!)", "Side_Chat_040_30520012_Name_01": "Эби", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_01": "Мяу?..", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_02": "(Возможно, у Куки тоже где-нибудь есть братья или сёстры...)", "Side_Chat_Chapter002Interlude_30225148_Name01": "Куки", "Side_Chat_Chapter01_70044101_01": "Лейф, самый шумный мальчишка в посёлке, сейчас необычно тих: он стоит у качелей на кактусе и, кажется... молится?\nА перед ним лежит гора вкусняшек, которые он, похоже, давно уже тут припрятал...", "Side_Chat_Chapter01_70044101_02": "Ты тоже {M#пришёл}{F#пришла} просить прощения?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_03": "(Какая-то детская забава. Мне неинтересно.)", "Side_Chat_Chapter01_70044101_04": "Что это за Бубука такая?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_05": "Ну ладно. Видимо, тебе у Бубуки прощения просить не за что. А мне вот есть за что!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_06": "Дай-ка подумать... Дедушка Демир говорил, что Бубука живёт в кактусе!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_07": "И Бубука очень сильная! Если разозлишь её, то, когда ты вырастешь, она превратит тебя в кактус! В очень колючий! В такой колючий, что тебя никто даже погладить не захочет!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_08": "И ты как-то разозлил эту Бубуку?", "Side_Chat_Chapter01_70044101_09": "Я... Ну, я просто хотел покататься на качельках. А Шон сам катался и не слезал. И я его столкнул!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_10": "А потом залез на качельки, стал качаться! А потом не удержался и слетел! Чуть под машину не попал!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_11": "А дедушка Демир сказал, что это потому, что я разозлил Бубуку, которая живёт в кактусе! И теперь Бубука меня превратит в кактус!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_12": "А я не хочу быть кактусом! Поэтому я теперь делаю, как дедушка Демир сказал, — три дня ношу Бубуке вкусняшки и прошу прощения.", "Side_Chat_Chapter01_70044101_13": "Я уже два дня носил! И Бубука все мои вкусняшки съела! Если съест и сегодняшние, значит, простила!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_14": "Эта твоя Бубука — сладкоежка...", "Side_Chat_Chapter01_70044101_15": "Странная какая-то эта Бубука!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_16": "Это точно! А я сейчас иду к дедушке Демиру. Пойдёшь со мной? Если интересно, сам{F#а} про Бубуку у него спросишь!", "Side_Chat_Chapter01_70044101_Name01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter01_70044101_Name02": "Выбор", "Side_Chat_Chapter01_70044103_01": "Вы приходите к дедушке Демиру почти одновременно с Лейфом.\nТолько завидев Лейфа, дедушка Демир сразу грозно говорит ему: «Иди и проси прощения у Бубуки! А то она тебя превратит в колючий кактус, и ты всю жизнь будешь один-одинёшенек торчать посреди пустыни!»", "Side_Chat_Chapter01_70044103_02": "Услышав это, Лейф тут же говорит, что побежит домой за вкусняшками, принесёт из Бубуке и будет просить прощения. Затем Лейф убегает...", "Side_Chat_Chapter01_70044103_03": "У тебя ко мне какое-то дело?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_04": "Ты замечательно умеешь пугать детей.", "Side_Chat_Chapter01_70044103_05": "Про Бубуку — это всё правда?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_06": "Я тебе что, сказочник? Про Бубуку — это не я придумал. Все на Объездной давно про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter01_70044103_07": "Конечно, правда. Все на Объездной про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter01_70044103_08": "Я ещё с детства про Бубуку знаю. Как-то, когда я маленький был, взялся я на спор пересечь пустыню с одной только фляжкой воды. Шёл-шёл, а тут вдруг поднялся смерч!", "Side_Chat_Chapter01_70044103_09": "Вы понимаете: старик завёл шарманку, и это надолго. К счастью, старик так увлечён рассказом, что не замечает, как вы уходите.\nНо всё же: что за Бубука такая? Она правда ест сладости? Какое-то существо, которое живёт в кактусе и обожает сладости?", "Side_Chat_Chapter01_70044103_Name01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter01_70044105_01": "Иди вперёд, я быстро! Сейчас я только ещё одну вещь у Бубуки попрошу и догоню тебя!", "Side_Chat_Chapter01_70044105_02": "Великая Бубука, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, помоги мне подрасти немножко! Я хочу быть выше этого кактуса! Если поможешь, принесу тебе ещё вкусняшек!", "Side_Chat_Chapter01_70044105_Name01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter01_70044109_01": "А я как раз до самого интересного места дошёл. Где ты был{F#а}?", "Side_Chat_Chapter01_70044109_02": "Я встретил{F#а} Шона...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_03": "Я ходил{F#а} посмотреть, кто ест все эти вкусняшки...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_04": "Кхе-кхе! Я просто рассказал им старый стишок про Бубуку! Этот стишок давным-давно тут на Объездной сочинили! Я ничего не выдумывал!", "Side_Chat_Chapter01_70044109_05": "«Кактус, кактус, ты высок, и вокруг тебя песок. А внутри вот штука — прячется Бубука! Если детка — злючка, превратит в колючку, а хорошей детке Бубука даст конфетки». Такой вот детский стишок.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_06": "Старик достаёт тетрадку и показывает вам страницу со стишком про Бубуку. Вот только старой эта тетрадка совсем не выглядит.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_07": "Ну как? Эту тетрадку мне подарил один загадочный старец много-много лет назад...", "Side_Chat_Chapter01_70044109_08": "Подарил и сказал: Бубука будет присматривать за Объездной и защищать слабых.", "Side_Chat_Chapter01_70044109_09": "Во что хочешь верь, во что хочешь не верь, но в Бубуке даже не сомневайся! Бубука для нас на Объездной — это святое!", "Side_Chat_Chapter01_70044109_Name01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter01_70044112_01": "Сладостей у качелей на кактусе действительно нет.\nЗато на качелях с довольным видом раскачивается мальчик... и весь рот у него измазан шоколадом. Завидев вас, мальчик останавливает качели и здоровается с вами.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_02": "Дядь, а ты на качельках пришёл покачаться? Качайся, я уступлю. Я тут рядом живу, когда хочешь могу прийти качаться.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_02F": "Тёть, а ты на качельках покачаться пришла? Качайся, я уступлю. Я тут рядом живу, когда хочешь могу прийти качаться.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_03": "Качайся, пожалуйста, я здесь не за этим!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_04": "Какой вежливый мальчик...", "Side_Chat_Chapter01_70044112_05": "Жалко, что я уже съел все вкусняшки, которые мне Бубука оставила! А то я бы с тобой поделился!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_06": "Что за Бубука?", "Side_Chat_Chapter01_70044112_07": "Что за вкусняшки?", "Side_Chat_Chapter01_70044112_08": "Дедушка Демир говорит, что здесь в кактусе живёт Бубука! И она очень меня любит, поэтому три дня будет оставлять для меня тут вкусняшки.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_09": "Я сначала не верил, а потом пришёл сюда\u00A0— а тут вкусняшки! И на следующий день\u00A0— тоже вкусняшки! А сегодня вот третий день.", "Side_Chat_Chapter01_70044112_10": "Бубука\u00A0— очень хорошая! Вот бы все такие были, как она!", "Side_Chat_Chapter01_70044112_Name01": "Шон", "Side_Chat_Chapter025_302250201_01": "В тёмном углу стоит странный банбу и исподтишка наблюдает за прохожими. Разглядывает людей он печально... и почему-то с нежностью.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_02": "Привет, малыш.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_03": "Не обращать внимания.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_04": "(Это обычный банбу. Не стоит обращать на него внимания.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_05": "(Это обычный банбу. Не стоит обращать на него внимания.)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_06": "Я Роджер.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_07": "Роджер, что ты здесь делаешь?", "Side_Chat_Chapter025_302250201_08": "Ливень такой сильный, что ни тебе, ни мне негде укрыться.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_09": "Но ведь нет никакого ливня!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_10": "Послушай. Возможно, мои слова покажутся тебе неожиданными, но я должен их сказать, пока поток предрассудков и злобы не смыл меня прочь.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_11": "Пожалуйста, послушай меня внимательно.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_12": "Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_13": "Да что, чёрт побери, ты такое несёшь?", "Side_Chat_Chapter025_302250201_14": "Вот это сейчас неожиданно было.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_15": "Я знаю, что ты не откажешь.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_16": "Ещё как откажу!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_17": "Отказываюсь категорически!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_18": "Я буду здесь, Мия, пока дождь не прекратится. Я никуда отсюда не уйду.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_19": "Мия, я люблю тебя больше, чем ты сама себя любишь!", "Side_Chat_Chapter025_302250201_20": "(Этот банбу очень странный. Наверняка он сломался, но почему он упоминает какую-то Мию?)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_21": "(Как странно этот банбу разговаривает. Наверняка он сломался, но почему он упоминает какую-то Мию?)", "Side_Chat_Chapter025_302250201_22": "В галерее «Люмина» работает девушка по имени Мия. Возможно, это её банбу. Надо пойти спросить.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_23": "В галерее «Люмина» работает девушка по имени Мия. Возможно, это её банбу. Надо пойти спросить.", "Side_Chat_Chapter025_302250201_Name01": "Печальный банбу", "Side_Chat_Chapter025_302250201_Name02": "Роджер", "Side_Chat_Chapter025_302250202_01": "Пожалуйста, послушай меня внимательно.", "Side_Chat_Chapter025_302250202_02": "Не буду слушать!", "Side_Chat_Chapter025_302250202_Name01": "Печальный банбу", "Side_Chat_Chapter025_302250203_01": "Нигде не могу его найти... Куда же он подевался?..", "Side_Chat_Chapter025_302250203_02": "Ищешь своего банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_03": "Потеряла своего банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_04": "Да нет, я тут вчера набрала еды по скидке. Сложила всё в пакет и сунула в холодильник в торговом центре. А сегодня утром пакет пропал...", "Side_Chat_Chapter025_302250203_05": "Так... А банбу ты, выходит, не теряла?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_06": "Так... А у тебя есть банбу по имени Роджер?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_07": "Банбу? Откуда у меня деньги на банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250203_08": "(Похоже, что банбу ждёт не Мию... Или, по крайней мере, не ЭТУ Мию. Ничего не поделаешь, нужно вернуться и посмотреть, как у него дела.)", "Side_Chat_Chapter025_302250203_09": "(Похоже, что банбу ждёт не Мию... Или, по крайней мере, не ЭТУ Мию. Ничего не поделаешь, нужно вернуться и посмотреть, как у него дела.)", "Side_Chat_Chapter025_302250203_Name01": "Мия", "Side_Chat_Chapter025_302250204_01": "Вспомнила! Ну конечно, мы же продали тот холодильник коллеге по скидке!", "Side_Chat_Chapter025_302250204_02": "А мою еду тоже, получается, продали? А-а-а!", "Side_Chat_Chapter025_302250204_Name01": "Мия", "Side_Chat_Chapter025_302250205_01": "Что ты делаешь?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_02": "Тсс... Тише! Смотри, сейчас он это скажет... (шёпотом)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_03": "Пожалуйста, послушай меня внимательно.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_04": "Сейчас... Ну вот сейчас... (шёпотом)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_05": "Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_06": "Ну вот, сказал! Милота, милота, милота! Банбу предлагает кошке выйти за него замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_07": "Ты знаешь, чей это банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_08": "Ты знаешь, чья это кошка?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_09": "Понятия не имею. Этого банбу и эту кошку я первый раз вижу. У меня самой нет банбу, хотя кошка есть. Кстати говоря, моя Момо очень похожа на эту кошку — такая же толстенькая, и цвета такие же!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_10": "А что если принести сюда Момо и снять видео с этим банбу? Такое видео точно хайпанёт!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_11": "Я буду ждать вместе с тобой, Мия...", "Side_Chat_Chapter025_302250205_12": "Мия? Это его невесту так зовут? Я помню, что в галерее «Люмина» работает девушка по имени Мия — он не о ней?", "Side_Chat_Chapter025_302250205_13": "Не о ней. Я уже спрашивал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_14": "Я спросил{F#а}, у неё нет банбу.", "Side_Chat_Chapter025_302250205_15": "Понятно... Если подумать, то и на имя этой кошки это непохоже. Вообще я думаю...", "Side_Chat_Chapter025_302250205_16": "Мия — это тоже банбу!", "Side_Chat_Chapter025_302250205_17": "(Может, и правда, Мия — это имя банбу? Но как мне искать эту Мию? Лучше прийти завтра и посмотреть, что тут происходит.)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_18": "(Может, и правда, Мия — это имя банбу? Но как мне искать эту Мию? Лучше прийти завтра и посмотреть, что тут происходит.)", "Side_Chat_Chapter025_302250205_Name01": "Клара", "Side_Chat_Chapter025_302250205_Name02": "Роджер", "Side_Chat_Chapter025_302250206_01": "Надо всё-таки сбегать за Момо и принести её сюда! Если банбу уйдёт, видео снять не получится!", "Side_Chat_Chapter025_302250206_02": "Но Момо такая пухленькая... Я её одна не унесу...", "Side_Chat_Chapter025_302250206_Name01": "Клара", "Side_Chat_Chapter025_302250207_01": "Уф, наконец-то я тебя нашёл. Ладно, пошли на съёмочную площадку, все только тебя и ждут.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_02": "...", "Side_Chat_Chapter025_302250207_03": "Это твой банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_04": "(Не буду обращать внимания.)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_05": "Если точно, то не мой, а моей кинокомпании. Меня зовут Снек, я помощник режиссёра.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_06": "Сейчас мы снимаем фильм по книге «Сон в дождливую ночь». Знаешь её? Там о влюблённых, которым семьи запрещают быть вместе, и поэтому они готовы пожертвовать жизнью ради любви!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_07": "Не читал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_08": "Что-то припоминаю.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_09": "Ну... неудивительно. Книга старая, диалоги длинные, витиеватые. Но какая разница, можно же всё переделать! Наверное, ты хотя бы слышал{F#а} про сцену из книги, где он признаётся ей в любви под проливным ливнем?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_10": "Хе-хе. Ну да, книга старая, диалоги длинные, витиеватые. Но даже сейчас её до сих пор читают! Помнишь сцену из книги, где он признаётся ей в любви под проливным ливнем?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_11": "Упрямый отец запрещает девушке видеться с возлюбленным. А тот просит друга синхронизировать его сознание с банбу, в дождливую ночь пробирается под окна девушки и признаётся ей в любви.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_12": "Ну так вот: этого банбу специально разработали под эту роль. Мы отключили его языковой модуль — теперь он может говорить только репликами из сценария.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_13": "Значит, всё это были просто реплики?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_14": "Ну да. Эн-некать он не умеет. Умеет только повторять реплики, которые в нём записаны.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_15": "Погоди... А ты что, слышал{F#а} его реплики? Это вообще-то коммерческая тайна. Ну да ладно, услышал{F#а} и услышал{F#а}, ничего не поделаешь. Только не рассказывай никому.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_16": "Ладно, мы пойдём. Номер Первый, за мной! И никому больше не разглашай коммерческую тайну.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_17": "Я Роджер.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_18": "Нет, Рождер — не ты, а главный герой. У тебя имени вообще нет, просто Номер Первый. Забыл, что ли?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_19": "Я Роджер.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_20": "Кажется, он тебя не узнаёт.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_21": "Ты же не врёшь?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_22": "Нет-нет-нет, это точно банбу нашей кинокомпании! Я... Эй, Номер Первый! Посмотри на меня! Я помощник режиссёра Снек!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_23": "Сходите в Собез.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_24": "Расскажи обо всём Собезу.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_25": "Послушай, нам с Собезом проблемы не нужны. Ну ладно... Вообще-то это коммерческая тайна, но так и уж и быть, расскажу. Проблема в том, что он побывал в каверне.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_26": "Дело было так: одну из сцен режиссёр решил снимать в каверне, мы туда отправились всей съёмочной группой... А там — вот кто бы мог подумать, да? — на нас напали рейдеры!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_27": "Ну, мы тоже не дураки, у нас свои рейдеры на подряде были, охраняли нас. В общем, ни съёмочная группа, ни оборудование не пострадали. Но вот двух банбу те рейдеры стащили — этого и ещё одного, Номера Второго. Но это неважно.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_28": "Неважно?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_29": "Да, на резервном банбу никаких реплик не сохранено. А вот Номера Первого я искал три дня, и вот сегодня появилась его геолокация. Наверное, он как-то сбежал от рейдеров.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_30": "Но, похоже, заражением его крепко потрепало. Теперь он воспринимает реплики из сценария как приказы и, так сказать, ждёт несуществующую возлюбленную под несуществующим дождём.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_31": "Понимаешь? Не вру я тебе, он правда сломался! Никакой Мии он не ищет, он и не знает никакой Мии! Он просто робот с заячьими ушками, повторяющий фразы.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_32": "Мне совсем не важно, что обо мне подумают другие. Мне всё равно, упадёт ли небо на землю, наступит ли завтра. Мне важно лишь одно: что обо мне думает та, что носит это имя.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_33": "О да! Каждое утро, когда я просыпаюсь, я вспоминаю имя Мия, и моё сердце начинает биться чаще!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_34": "Внезапно вы вспоминаете девочку-блогершу, которую видели вчера, и её беспечно брошенную фразу:\n«Мия — это тоже банбу!»", "Side_Chat_Chapter025_302250207_35": "(Снек упоминал, что в каверне пропали двое банбу. А что если второй — и есть та самая Мия, о которой говорит Роджер?)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_36": "(Снек упоминал, что в каверне пропали двое банбу. А что если второй — и есть та самая Мия, о которой говорит Роджер?)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_37": "Где рейдеры напали на вашу съёмочную группу?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_38": "Ты помнишь приблизительные координаты места, где на вас напали?", "Side_Chat_Chapter025_302250207_39": "Ну, это я тебе могу рассказать. Но если ты собираешься туда сходить и забрать копии сценария, то забудь.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_40": "Я профессионал, я бы сценарий там никогда не оставил! Он у меня к штанам на верёвочке привязан был!", "Side_Chat_Chapter025_302250207_41": "В конце концов Снек передаёт вам координаты места нападения.", "Side_Chat_Chapter025_302250207_42": "(Нужно сходить в каверну. Возможно, удастся найти Номера Второго.)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_43": "(Нужно сходить в каверну. Возможно, удастся найти Номера Второго.)", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name02": "Роджер", "Side_Chat_Chapter025_302250207_Name03": "«Роджер»", "Side_Chat_Chapter025_302250208_01": "Что ты хочешь за то, чтобы ты пошёл со мной, Номер Первый?", "Side_Chat_Chapter025_302250208_02": "Я Роджер.", "Side_Chat_Chapter025_302250208_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250208_Name02": "«Роджер»", "Side_Chat_Chapter025_302250209_01": "В этом ящике лежит множество запчастей, а среди них... сильно повреждённый банбу. Некоторые его важные компоненты были сняты.", "Side_Chat_Chapter025_302250209_02": "Возможно, это и есть Мия, о которой говорил Роджер. Отнесём её обратно.", "Side_Chat_Chapter025_302250209_Name01": "Ящик", "Side_Chat_Chapter025_302250210_01": "Как же мне заставить тебя пойти со мной? Я бы тебя взял под мышку и унёс, но все подумают, что я тебя украл!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_02": "Трудности не отвратят меня. Они лишь усиливают моё желание идти с тобой рука об руку.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_03": "Хватит уже читать реплики!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_04": "Что касается серьёзно повреждённых банбу...", "Side_Chat_Chapter025_302250210_05": "Как съёмочная группа собирается решать эту проблему?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_06": "Да никак не собирается. Если восстановить банбу нельзя, просто выбросим. Если начну чинить, режиссёр ругаться будет — зачем, мол? Денег у нас хватает — просто купим нового. А что?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_07": "(Если я отдам ему повреждённую «Мию», он просто выбросит её на свалку.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_08": "(Если я отдам ему повреждённую «Мию», он просто выбросит её на свалку.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_09": "(И «Роджер» уже никогда не встретится с «Мией». От моих слов сейчас многое зависит.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_10": "(И «Роджер» уже никогда не встретится с «Мией». От моих слов сейчас многое зависит.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_11": "Держи, вот Номер Второй, о котором ты говорил.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_12": "Да нет, ничего! (Возможно, Энцо поможет?)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_13": "А... Это действительно наш малыш, тот самый, который потерялся в каверне. А как ты его... Погоди. Ты что, рейдер?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_14": "Шучу, шучу! Должно быть, он сбежал из каверны, как и этот. Но в таком состоянии он ремонту не подлежит. Надо показать его съёмочной группе, а затем отнести на свалку.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_15": "...", "Side_Chat_Chapter025_302250210_16": "Роджер пристально смотрит на разбитого банбу, которого Снек держит в руках. Наконец, он выходит из оцепенения и цепляется ручкой за штанину Снека.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_17": "Что? Решил пойти со мной? Вот и хорошо! Ты, я погляжу, заинтересовался этим разбитым банбу? Вы так долго были в съёмочной группе, что успели влюбиться друг в друга?", "Side_Chat_Chapter025_302250210_18": "Да ладно, шучу! Так-то лучше. Не будем заставлять всех ждать. Пошли!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_18F": "И, кстати, спасибо за помощь, подруга! Не забудь прийти на премьеру.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_19": "И, кстати, спасибо за помощь, друг! Не забудь прийти на премьеру.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_19F": "И, кстати, спасибо за помощь, подруга! Не забудь прийти на премьеру.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_20": "Снейк уходит вместе с банбу, но по пути из его кармана выпадает листок бумаги: похоже, это записка с репликами.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_21": "М: Кто? Кто там? Это ты?\nР: Не бойся, милая, это я. Я Роджер.\nМ: Роджер, почему ты так выглядишь?\nР: Даже если я сейчас в таком маленьком теле, моя любовь к тебе, моя Мия, не уменьшилась ни на йоту.\nМ: Ты пришёл, чтобы забрать меня отсюда навсегда?\nР: Мы обязательно уйдём вместе, но не сейчас. Ливень такой сильный, что ни тебе, ни мне негде укрыться.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_22": "М: Я понимаю. А гнев моего отца страшнее любого ливня. Но я боюсь, что у меня не хватит смелости ждать, пока небо прояснится и дождь остановится.\nР: Трудности не отвратят меня. Они лишь усиливают моё желание идти с тобой рука об руку.\nР: Мне совсем не важно, что обо мне подумают другие. Мне всё равно, упадёт ли небо на землю, наступит ли завтра.\nР: Мне важно лишь одно: что обо мне думает та, что носит это имя.\nР: О да! Каждое утро, когда я просыпаюсь, я вспоминаю имя Мия, и моё сердце начинает биться чаще!\nР: Мия, я люблю тебя больше, чем ты сама себя любишь!", "Side_Chat_Chapter025_302250210_23": "Р: Послушай. Возможно, мои слова покажутся тебе неожиданными, но я должен их сказать, пока поток предрассудков и злобы не смыл меня прочь.\nМ: Ливень такой сильный! Я почти не слышу тебя, Рождер!\nР: Мия! Пожалуйста, послушай меня внимательно. Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!\nМ: Что ты говоришь? Дождь слишком сильный, я тебя даже не вижу. Ты всё ещё здесь, Роджер?\nР: Неважно. Я скажу это снова, когда ты меня будешь слышать. Я повторю это сто, нет, тысячу раз! Я знаю, ты мне не откажешь.\nР: Я буду здесь, Мия, пока дождь не прекратится. Я никуда отсюда не уйду. Когда взойдёт солнце, ты меня увидишь.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_24": "Р: И тогда мы будем вместе, вместе до конца: мы вместе убежим или вместе погибнем.", "Side_Chat_Chapter025_302250210_25": "(Наверное, Энцо сможет починить Мию или хотя бы спасти её от свалки. Нужно спросить его.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_26": "(Наверное, Энцо сможет починить Мию или хотя бы спасти её от свалки. Нужно спросить его.)", "Side_Chat_Chapter025_302250210_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250210_Name02": "«Роджер»", "Side_Chat_Chapter025_302250211_01": "А, Вайз, привет! Я только-только решил передохнуть от работы, а тут ты!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_01F": "А, Белль, привет! Я только-только решил передохнуть от работы, а тут ты!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_02": "Нужна помощь! Можешь взглянуть на этого банбу?", "Side_Chat_Chapter025_302250211_03": "У меня тут разбитый в хлам банбу...", "Side_Chat_Chapter025_302250211_04": "Что такое, хочешь починить банбу? Ну давай взглянем. Хм... А ведь это его не эфириалы так покоцали. Кто это его так? Какая жестокость.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_05": "Сервоприводов нет, внутренних модулей нет. В общем, всё ценное из него вытащили, кроме логического ядра. Вытащили бы и его, но это невозможно.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_06": "Но есть и хорошие новости. Раз логическое ядро на месте, починить банбу мы можем. В конце концов, нужно лишь поставить новые запчасти, а у меня их полно!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_07": "Лишь бы всё было в порядке!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_08": "Полагаюсь на тебя, Энцо!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_09": "Ладно, тогда оставляй его здесь. Я закончу со своими заказами и займусь твоим банбу. Если не очень срочно, закончу дня за три или пять, а если срочно — управлюсь до завтра.", "Side_Chat_Chapter025_302250211_10": "Супер!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_11": "Я рассчитываю на тебя!", "Side_Chat_Chapter025_302250211_12": "(«Мия» спасена. Надо вернуться и рассказать «Роджеру». А вот Снеку лучше не рассказывать.)", "Side_Chat_Chapter025_302250211_13": "(«Мия» спасена. Надо вернуться и рассказать «Роджеру». А вот Снеку лучше не рассказывать.)", "Side_Chat_Chapter025_302250211_Name01": "Энцо", "Side_Chat_Chapter025_302250212_01": "Ну так как, пойдём или нет?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_02": "Мы обязательно уйдём вместе, но не сейчас.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_03": "«Роджер», дождь на Шестой улице закончился.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_04": "А? В каком смысле? О чём это ты?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_05": "Перед мастерской тюнинга «Турбо» восходит солнце.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_06": "Что ты несёшь? Тоже, что ли, реплики из фильма начал{F#а} цитировать? Или из книги? Ничего не понимаю.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_07": "Будто услышав команду, «Роджер» выходит из оцепенения и поступает к Снеку.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_08": "О, Номер Первый, ты очнулся! Ну так что, пойдём? А это что, был какой-то пароль для управления банбу? Как ты сказал{F#а}? «Дождь на Шестой», «Солнце перед \"Турбо\"»?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_09": "В любом случае, спасибо за помощь. Не забудь прийти на премьеру.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_10": "(Отлично! Снек ничего не понял. Надеюсь, что Роджер всё понял правильно...)", "Side_Chat_Chapter025_302250212_11": "(Отлично! Снек ничего не понял. Надеюсь, что Роджер всё понял правильно...)", "Side_Chat_Chapter025_302250212_12": "Да, и кстати. То, что я не показываю виду, не значит, что мне наплевать на всё это дело. Надеюсь, ты поймёшь.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_13": "О ч-чём ты?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_14": "О коммерческой тайне, конечно! Пожалуйста, никому не рассказывай реплики, которые услышал{F#а}. Это коммерческая тайна, понимаешь?", "Side_Chat_Chapter025_302250212_15": "Бормоча что-то о «коммерческой тайне», Снейк уходит вместе с «Роджером», но по пути из его кармана выпадает листок бумаги: похоже, это записка с репликами.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_16": "М: Кто? Кто там? Это ты?\nР: Не бойся, милая, это я. Я Роджер.\nМ: Роджер, почему ты так выглядишь?\nР: Даже если я сейчас в таком маленьком теле, моя любовь к тебе, моя Мия, не уменьшилась ни на йоту.\nМ: Ты пришёл, чтобы забрать меня отсюда навсегда?\nР: Мы обязательно уйдём вместе, но не сейчас. Ливень такой сильный, что ни тебе, ни мне негде укрыться.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_17": "М: Я понимаю. А гнев моего отца страшнее любого ливня. Но я боюсь, что у меня не хватит смелости ждать, пока небо прояснится и дождь остановится.\nР: Трудности не отвратят меня. Они лишь усиливают моё желание идти с тобой рука об руку.\nР: Мне совсем не важно, что обо мне подумают другие. Мне всё равно, упадёт ли небо на землю, наступит ли завтра.\nР: Мне важно лишь одно: что обо мне думает та, что носит это имя.\nР: О да! Каждое утро, когда я просыпаюсь, я вспоминаю имя Мия, и моё сердце начинает биться чаще!\nР: Мия, я люблю тебя больше, чем ты сама себя любишь!", "Side_Chat_Chapter025_302250212_18": "Р: Послушай. Возможно, мои слова покажутся тебе неожиданными, но я должен их сказать, пока поток предрассудков и злобы не смыл меня прочь.\nМ: Ливень такой сильный! Я почти не слышу тебя, Рождер!\nР: Мия! Пожалуйста, послушай меня внимательно. Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!\nМ: Что ты говоришь? Дождь слишком сильный, я тебя даже не вижу. Ты всё ещё здесь, Роджер?\nР: Неважно. Я скажу это снова, когда ты меня будешь слышать. Я повторю это сто, нет, тысячу раз! Я знаю, ты мне не откажешь.\nР: Я буду здесь, Мия, пока дождь не прекратится. Я никуда отсюда не уйду. Когда взойдёт солнце, ты меня увидишь.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_19": "Р: И тогда мы будем вместе, вместе до конца: мы вместе убежим или вместе погибнем.", "Side_Chat_Chapter025_302250212_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250212_Name02": "«Роджер»", "Side_Chat_Chapter025_302250213_01": "Вот ведь...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_03": "А, это ты. Да опять с Номером Первым какая-то беда. Помнишь того банбу? Эх, это моя вина...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_04": "После того, как банбу нашёлся, мы с другими ребятами из съёмочной группы решили устроить вечеринку. А когда я с неё вернулся, банбу снова куда-то сбежал...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_05": "Геолокация показывала, что он где-то здесь. Но не на берегу, а в воде.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_06": "Он прыгнул в реку?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_07": "Его кто-то столкнул с берега?", "Side_Chat_Chapter025_302250213_08": "Да вот знать бы... В общем, мы его выловили из воды. Все разъёмы у него были открыты, вода попала внутрь... Ну и, в общем, после такого только на свалку.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_09": "Не могу понять, как так получилось. Некоторые разъёмы извне вообще не открываются, их только сам банбу мог открыть...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_10": "Но зачем ему это? Из-за заражения в каверне? Может, он вирус какой-то подхватил? Когда мы нашли его на площади Люмины, он очень странно себя вёл.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_11": "Ладно, чёрт с ним. Сейчас мне нужно писать заявку на покупку нового банбу. Ну и терпеть издевательства режиссёра.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_12": "Никто и не задумывается, действительно ли банбу, называвший себя Роджером, воспринимал реплики из сценария как инструкции.", "Side_Chat_Chapter025_302250213_13": "И на что он готов был пойти, чтобы выполнить эти инструкции...", "Side_Chat_Chapter025_302250213_14": "«И тогда мы будем вместе, вместе до конца: мы вместе убежим или вместе погибнем».", "Side_Chat_Chapter025_302250213_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250214_01": "Ладно, придётся теперь писать заявку на покупку нового банбу. Но деньги-то у нас есть...", "Side_Chat_Chapter025_302250214_Name01": "Снек", "Side_Chat_Chapter025_302250215_01": "Это же тот самый... тот самый Влюблённый банбу!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_02": "На самом деле его не так зовут.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_03": "Но я понимаю, о ком ты!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_04": "Эн-на? (Где я?)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_05": "Не бойся, милая, это я. Я Роджер.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_06": "Наконец-то ты пришёл, «Роджер»!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_07": "«Мия», ты уже очнулась!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_08": "А, Вайз, ты как раз вовремя. Я уже заканчивал с ремонтом этого банбу, и тут мне в дверь начал ломиться другой банбу, вот этот самый! Прёт как бешеный, хоть что с ним делай!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_08F": "А, Белль, ты как раз вовремя. Я уже заканчивал с ремонтом этого банбу, и тут мне в дверь начал ломиться другой банбу, вот этот самый! Прёт как бешеный, хоть что с ним делай!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_09": "Это «Роджер», а это «Мия».", "Side_Chat_Chapter025_302250215_10": "Значит, это и есть его любимая, которую он искал! Да уж, идеальная парочка! А я говорила, что Мия — это банбу!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_11": "Какая ещё «любимая»? Вы о чём?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_12": "Даже если я сейчас в таком маленьком теле, моя любовь к тебе, моя Мия, не уменьшилась ни на йоту.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_13": "Эн-на? Эн-наа-эн? (Я — Мия? Меня зовут Мия?)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_14": "Хм, что-то не так с этим вашим «Роджером». Как-то странно он говорит.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_15": "Тише! Слушай! Сейчас он скажет!..", "Side_Chat_Chapter025_302250215_16": "Мия! Пожалуйста, послушай меня внимательно.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_17": "Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_18": "Нэ? Эн-наа эн-не. (Что? Не понимаю.)", "Side_Chat_Chapter025_302250215_19": "Ну наконец-то! Предложение руки и логического ядра... успешно?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_20": "Выходит, она ему отказала?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_21": "Что она говорит? Что она говорит? У тебя есть плагин для перевода языка банбу? Что говорит Мия?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_22": "Да у неё всё на лицевой панели написано. Говорит, что, мол, ничего не понимает.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_23": "Что? Как так?! Роджер так долго искал свою любовь, наконец её нашёл — идеальная любовная история! Что это за дурацкая концовка?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_24": "Нет, я тебе не верю! Роджер, ты понимаешь язык банбу — переведи, что сказала Мия! Что она ответила?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_25": "Я скажу это...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_26": "А? Что скажешь?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_27": "Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_28": "Нет, не надо ещё раз объясняться в любви!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_29": "Выходи за меня за меня за меня за меня!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_30": "Думаю...", "Side_Chat_Chapter025_302250215_31": "Что это он завис?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_32": "Да говорю вам, что-то с этим вашим Роджером не так. Наверняка языковой модуль барахлит, а может, вовсе отключен. Иди сюда, малыш, я тебя осмотрю.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_33": "Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_34": "Так... Похоже, он просто проигрывает набор реплик. Ничего, сейчас настроечки поправим... Только помолчи, прошу тебя.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_35": "Я знаю, что ты не откажешь.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_36": "Я-то точно откажу, я уже женат. Так... настройки сбросить не удаётся. Похоже, всё не так просто. Может, с логическим ядром что-то не так?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_37": "Я люблю тебя больше, чем ты сама себя любишь!", "Side_Chat_Chapter025_302250215_38": "Да как мне с ним работать, если он чуть ли не целоваться лезет?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_39": "Может, что-то не так с его речевой функцией?", "Side_Chat_Chapter025_302250215_40": "На самом деле он просто хотел сказать тебе спасибо.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_41": "Похоже, «Роджер» согласен с вашей догадкой. Он часто кивает и подходит к вам.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_42": "Пожалуйста, послушай меня внимательно.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_43": "Закрой уши! ×2", "Side_Chat_Chapter025_302250215_44": "И вот дождь, под которым «Роджер» ждал свою любимую, прекратился. Теперь «Роджер» начнёт новую жизнь вместе с «Мией»... но это, конечно, после ремонта. А ремонт начнётся тогда, когда Энцо найдёт подходящие беруши, чтобы не слышать потока любовных признаний.", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name01": "Клара", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name02": "«Мия»", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name03": "«Роджер»", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name04": "Энцо", "Side_Chat_Chapter025_302250215_Name05": "Энцо и Клара", "Side_Chat_Chapter025_302250216_01": "А-а-а, поняла. Этот Влюблённый банбу начинает объясняться в любви, когда видит людей. А какая была красивая история о любви...", "Side_Chat_Chapter025_302250216_02": "Было бы интересно оставить его таким...", "Side_Chat_Chapter025_302250216_03": "Энцо его починит.", "Side_Chat_Chapter025_302250216_04": "Ты серьёзно? Ну... ладно! Тогда помоги мне принести мою Момо — я всё-таки хочу записать видосик, как он признаётся ей в любви!", "Side_Chat_Chapter025_302250216_05": "Господин Энцо! Вы же сможете его починить, да? Ну пожалуйста-пожалуйста!", "Side_Chat_Chapter025_302250216_Name01": "Клара", "Side_Chat_Chapter03_0003_01": "Здравствуй, {M#дорогой гость}{F#дорогая гостья}. Наконец, ты здесь. Я ведь давно жду твоего прихода.", "Side_Chat_Chapter03_0003_02": "...Давно ждёшь?", "Side_Chat_Chapter03_0003_03": "Я как раз к тебе.", "Side_Chat_Chapter03_0003_04": "Ты это всем своим гостям говоришь?", "Side_Chat_Chapter03_0003_05": "Именно, я всё это время тебя ждала.", "Side_Chat_Chapter03_0003_06": "Да, я знаю.", "Side_Chat_Chapter03_0003_07": "Конечно же, нет. Будь уверен{F#а}, это не рекламный ход. Я говорю это, потому что ты {M#особенный гость}{F#особенная гостья}.", "Side_Chat_Chapter03_0003_08": "Интуиция подсказывала мне, что сегодня ко мне пожалует кто-то очень важный.", "Side_Chat_Chapter03_0003_09": "Мне сразу стало понятно, что я жду именно тебя. Конечно, ты самый подходящий человек для номера 164.", "Side_Chat_Chapter03_0003_10": "Номер 164?", "Side_Chat_Chapter03_0003_11": "Что это такое?", "Side_Chat_Chapter03_0003_12": "Это новый вид цветов, которые я сама вывела. Поскольку это был эксперимент под номером 164, то я и называю их «Номер 164» ", "Side_Chat_Chapter03_0003_13": "Цветы «Номер 164» прекрасны, но обычно они спрятаны в листве. Нужно убрать листья, чтобы увидеть красоту внутри.", "Side_Chat_Chapter03_0003_14": "Поэтому на языке цветов это означает загадку и... тех, кто скрывает свою истинную сущность.", "Side_Chat_Chapter03_0003_15": "(Застенчиво отвести взгляд)", "Side_Chat_Chapter03_0003_16": "(Уверенно оглянуться)", "Side_Chat_Chapter03_0003_17": "Помимо всего этого, «Номер 164» — очень нежный цветок, как по цвету, так и по аромату, такой мягкий и изящный.", "Side_Chat_Chapter03_0003_18": "Он кажется мне похожим на тебя — нежный, но стойкий... Вот почему я думаю, что ты лучший человек для «Номера 164».", "Side_Chat_Chapter03_0003_19": "Ты слишком добра.", "Side_Chat_Chapter03_0003_20": "Да, я {M#такой}{F#такая}.", "Side_Chat_Chapter03_0003_21": "Могу ли я взять на себя смелость спросить твоё имя?", "Side_Chat_Chapter03_0003_22": "Вайз.", "Side_Chat_Chapter03_0003_22F": "Меня зовут Белль.", "Side_Chat_Chapter03_0003_23": "Зови меня {NICKNAME}.", "Side_Chat_Chapter03_0003_24": "Какое красивое имя... Могу ли я назвать «Номер 164» в твою честь?", "Side_Chat_Chapter03_0003_25": "Конечно!", "Side_Chat_Chapter03_0003_26": "Мне как-то неудобно...", "Side_Chat_Chapter03_0003_27": "Большое спасибо! Думаю, «Номеру 164» тоже будет очень приятно.", "Side_Chat_Chapter03_0003_28": "Хорошо. Ничего страшного, я могу дать «Номеру 164» другое имя.", "Side_Chat_Chapter03_0003_29": "Да, это тебе.", "Side_Chat_Chapter03_0003_30": "Раз вы с цветком так похожи, я, конечно же, подарю этот букет тебе. Желаю прекрасного дня и буду ждать в нашем магазине снова!", "Side_Chat_Chapter03_0003_31": "Орхидея передаёт букет.\nЦветы нежного светло-розового цвета, с лёгким ароматом и невероятно красивые. Это, похоже, и есть тот самый «Номер 164».\nОрхидея улыбается и отворачивается, чтобы обслужить других гостей...", "Side_Chat_Chapter03_0003_32": "(После внимательного осмотра внутри букета обнаруживается записка со знакомым зашифрованным адресом сайта. Похоже, что хозяйка «Рассветной росы» Орхидея действительно...)", "Side_Chat_Chapter03_0003_32F": "(После внимательного осмотра внутри букета обнаруживается записка со знакомым зашифрованным адресом сайта. Похоже, что хозяйка «Рассветной росы» Орхидея действительно...)", "Side_Chat_Chapter03_0003_33": "(Но раз уж она не сказала об этом прямо, я тоже сделаю вид, что ничего не произошло.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_33F": "(Но раз уж она не сказала об этом прямо, я тоже сделаю вид, что ничего не произошло.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_34": "(После возвращения нужно будет поставить цветы и заодно посмотреть последние заказы.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_34F": "(После возвращения нужно будет поставить цветы и заодно посмотреть последние заказы.)", "Side_Chat_Chapter03_0003_Name01": "Орхидея", "Side_Chat_Chapter03_0003_Name02": "Чёрный экран", "Side_Chat_Chapter03_0005_01": "Дух неба, дух земли, от короля призраков меня убереги...", "Side_Chat_Chapter03_0005_02": "Я ничего плохого никому не сделала. Самое дурное, что я сделала в жизни, — писала дешёвые ужастики, на которые школьники тратили карманные деньги. За что мне это...", "Side_Chat_Chapter03_0005_03": "Тебе встретился призрак?", "Side_Chat_Chapter03_0005_04": "Не мешать ей и её королю призраков.", "Side_Chat_Chapter03_0005_05": "А-а-а-а!", "Side_Chat_Chapter03_0005_06": "...", "Side_Chat_Chapter03_0005_07": "Так ты не призрак! Знаешь, парень, бесшумно бродить рядом с «Близнецами Балетт» — это очень вредно... для здоровья других людей.", "Side_Chat_Chapter03_0005_07F": "Так ты не призрак! Знаешь, девушка, бесшумно бродить рядом с «Близнецами Балетт» — это очень вредно... для здоровья других людей.", "Side_Chat_Chapter03_0005_08": "Так ты, говоришь, видела призрака?", "Side_Chat_Chapter03_0005_09": "Видела! На прошлой неделе я собирала в «Близнецах Балетт» материалы для моей новой книги...", "Side_Chat_Chapter03_0005_10": "Конечно, все эти городские легенды о призраках «Близнецов Балетт» — ну, те, что постят в блоге «Сумерки Балетт» или как его там, — всё это чепуха, байки на потеху публике.", "Side_Chat_Chapter03_0005_11": "Но мои книги не имеют ничего общего с этими Интернот-поделками. Я пишу готику в классическом стиле... или скорее классику в готическом стиле.", "Side_Chat_Chapter03_0005_12": "Ты же только что называла свои книги дешёвыми ужастиками.", "Side_Chat_Chapter03_0005_13": "Ты отклонилась от темы. Что там с призраком?", "Side_Chat_Chapter03_0005_14": "Так о чём это я... О призраке! Я видела здесь настоящего призрака!", "Side_Chat_Chapter03_0005_15": "На прошлой неделе я стояла на этом самом месте и размышляла, как вставить в сюжет эту странную величественную статую... Кстати, ночью в этом месте и правда очень жутко, как в готическом романе.", "Side_Chat_Chapter03_0005_16": "А потом... Потом прямо под статуей, точнее, под её задом, от которого веет неописуемым ужасом, появилась белая фигура призрака. Точь-в-точь как привидения из фильмов ужасов!", "Side_Chat_Chapter03_0005_17": "Я, конечно, плохо вижу без очков, да и темновато было, но голова статуи отлично освещала это место. Это точно был призрак!", "Side_Chat_Chapter03_0005_18": "Мне не хватило смелости подойти ближе и проверить. Я со всех ног бросилась домой. И теперь я не могу выбросить из головы одну мысль. В романах ужасов, если ты увидел призрака, он начинает преследовать тебя.", "Side_Chat_Chapter03_0005_19": "Тогда зачем ты снова сюда вернулась?..", "Side_Chat_Chapter03_0005_20": "Мне было жутко, но я поняла, что такой материал для книги упускать нельзя. Вот я и вернулась к «Близнецам Балетт», чтобы выяснить, что это за король призраков... и попросить его не преследовать меня.", "Side_Chat_Chapter03_0005_21": "Ох, но стоило мне сюда прийти, и у меня уже ноги подкашиваются от страха... А ты, кажется, совсем не боишься, парень?", "Side_Chat_Chapter03_0005_21F": "Ох, но стоило мне сюда прийти, и у меня ноги уже подкашиваются от страха... А ты, кажется, совсем не боишься, девушка?", "Side_Chat_Chapter03_0005_22": "На Шестой улице нет никого храбрее меня.", "Side_Chat_Chapter03_0005_23": "Вообще-то мне тоже немного страшно.", "Side_Chat_Chapter03_0005_24": "Слушай. А почему бы тебе самому не сходить к королю призраков? Может, он дома?", "Side_Chat_Chapter03_0005_24F": "Слушай. А почему бы тебе самой не сходить к королю призраков? Может, он дома?", "Side_Chat_Chapter03_0005_25": "Вот бы сфотографировать короля призраков! Нет... Пусть лучше окажется, что призраков не бывает.", "Side_Chat_Chapter03_0005_26": "Пожалуйста, я тебе заплачу... небольшую долю своего гонорара. Мои книги хорошо продаются!", "Side_Chat_Chapter03_0005_Name01": "Рэйна", "Side_Chat_Chapter03_0006_01": "Эн-не! Эн-не-не-не! (Уа-а-а... Пожалуйста, не прогоняйте меня!)", "Side_Chat_Chapter03_0006_02": "Так ты и есть тот самый король призраков?", "Side_Chat_Chapter03_0006_03": "Эн-не-эн... Эн-не-не... (Никакой я не призрак... и уж точно не король. Я просто бездомный банбу... Уа-а-а...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_04": "Зачем ты прячешься здесь и пугаешь людей?", "Side_Chat_Chapter03_0006_05": "Эн-не... Эн-не-эн-не... (Мой хозяин пропал в каверне на том берегу... С тех пор я всё жду и жду его, а его всё нет и нет...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_06": "Эн-не-эн... Эн-не-не... (Нет у меня ни дома, ни хозяина... Вот я и брожу здесь...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_07": "Эн-не-не, эн-не-эн... (Ночью на площади почти никого нет, а под статуей можно спрятаться от дождя и ветра... Поэтому... я тут. Уа-а-а...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_08": "Если присмотреться, можно заметить, что белоснежный корпус «короля призраков» посерел от пыли и даже кое-где потрескался, но это не слишком его смущает.", "Side_Chat_Chapter03_0006_09": "Погладить по голове", "Side_Chat_Chapter03_0006_10": "Стряхнуть пыль", "Side_Chat_Chapter03_0006_11": "Эн-не-не, эн-не... (Простите за беспокойство. Я сейчас соберу свои пожитки и уйду...)", "Side_Chat_Chapter03_0006_12": "Как и ожидалось, «король призраков» на 30% результат плохого зрения, а на 70% — продукт живого воображения писательницы ужасов. Почему бы «королю призраков» не пойти к Рэйне и не объяснить всё лично?", "Side_Chat_Chapter03_0006_13": "Идём со мной.", "Side_Chat_Chapter03_0006_14": "Я не собираюсь тебя выгонять.", "Side_Chat_Chapter03_0006_Name01": "Король призраков", "Side_Chat_Chapter03_0006_Name02": "Бездомный «король призраков»", "Side_Chat_Chapter03_0007_01": "Вы объясняете Рэйне, почему банбу поселился здесь.", "Side_Chat_Chapter03_0007_02": "Эн-не-не-не... (Простите, что доставил вам беспокойство...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_03": "Вот, значит, как... Вот! Я же говорила, что призраков не бывает! А если бы были, то в жизни бы не поселились в таком безлюдном месте, как «Близнецы Балетт»!", "Side_Chat_Chapter03_0007_04": "Неудивительно, что банбу прятался здесь по ночам. Он ведь лишился хозяина, и по правилам его отправили бы на свалку... Вот бедняга. Живёт на улице, спит под задом уродливой статуи, а его хозяин, наверное...", "Side_Chat_Chapter03_0007_05": "Тс-с...", "Side_Chat_Chapter03_0007_06": "Кхе-кхе, король призраков... В смысле, банбу. Не очень-то хорошо со стороны твоего хозяина бросить тебя здесь совсем одного.", "Side_Chat_Chapter03_0007_07": "Эн-не... Эн-не-не... (Хозяин... Хозяин не бросал меня. Он исчез в каверне...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_08": "...Но тебе повезло, что ты встретил добрую и многообещающую писательницу романов ужасов в Нью-Эриду — меня!", "Side_Chat_Chapter03_0007_09": "Как тебе такой план: поживёшь у меня пару дней, а я пока узнаю, нет ли новостей о твоём хозяине? Идёт? В любом случае, когда твой хозяин выберется из каверны, он ведь не будет знать, где ты его ждёшь...", "Side_Chat_Chapter03_0007_10": "Эн-не-не? Эн-не... (Правда? Можно? Вы такая хорошая...)", "Side_Chat_Chapter03_0007_11": "Хотя писательница из тебя так себе...", "Side_Chat_Chapter03_0007_12": "Человек ты на удивление хороший.", "Side_Chat_Chapter03_0007_13": "Эх, молодёжь! Совершенно вы не умеете вежливо общаться... Кстати, у меня появилась идея для нового романа!", "Side_Chat_Chapter03_0007_14": "Прелестная юная писательница, проходя у древней статуи, увитой лозами, случайно пробудила спавшего в ней призрака... Да! Руки чешутся поскорей взяться за перо!", "Side_Chat_Chapter03_0007_15": "Уже поздно. Мы с банбу пойдём домой. Будь осторожен, парень, не наткнись на призраков, бродящих ночью у «Близнецов Балетт».", "Side_Chat_Chapter03_0007_15F": "Уже поздно. Мы с банбу пойдём домой. Будь осторожна, девушка, не наткнись на призраков, бродящих ночью у «Близнецов Балетт».", "Side_Chat_Chapter03_0007_16": "Пока.", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name01": "Бездомный «король призраков»", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name02": "Рэйна", "Side_Chat_Chapter03_0007_Name03": "Бездомный банбу", "Side_Chat_Chapter03_0008_01": "Хи-хи-хи...", "Side_Chat_Chapter03_0008_02": "Лицо женщины исказила гримаса плача, но с её губ срывается смех.", "Side_Chat_Chapter03_0008_03": "Привет! Что-то случилось?", "Side_Chat_Chapter03_0008_04": "(Что-то здесь не так...)", "Side_Chat_Chapter03_0008_05": "Хи-хи... Мой сыночек... мой ребёнок исчез. Только что был здесь...", "Side_Chat_Chapter03_0008_06": "Может, ты — мой ребёнок? Нет... Он совсем крохотный и смеётся вот так: «Хнык-хнык»...", "Side_Chat_Chapter03_0008_07": "Сыночек... Ох, баловник, опять куда-то убежал! Когда он вернётся, я обязательно...", "Side_Chat_Chapter03_0008_08": "На её лице вдруг появляется хищное выражение, но лишь на миг. Возможно, вам показалось: вокруг так темно. Да, вы надеетесь, что вам показалось.", "Side_Chat_Chapter03_0008_09": "Ты ведь хорошая детка, да? Поможешь мне найти моего малыша?", "Side_Chat_Chapter03_0008_10": "Всё из-за того, что он бегал повсюду без разрешения, хи-хи-хи...", "Side_Chat_Chapter03_0008_11": "Помоги мне отыскать моего ребёнка... Ты же мне не откажешь, ты хороший ребёнок... Да? Хи-хи-хи...", "Side_Chat_Chapter03_0008_Name01": "Женщина у фонаря", "Side_Chat_Chapter03_0009_01": "Хнык-хнык...", "Side_Chat_Chapter03_0009_02": "Какое милое детское личико, какая невинная улыбка! Вот только почему он улыбается... и хнычет?", "Side_Chat_Chapter03_0009_03": "Ты в порядке?", "Side_Chat_Chapter03_0009_04": "Тебя ищет мама.", "Side_Chat_Chapter03_0009_05": "Тебя мама послала? Хнык-хнык... Никуда с тобой не пойду. Вы с ней заодно!", "Side_Chat_Chapter03_0009_06": "Хнык-хнык... Я не могу уйти, моя кукла потерялась... Никуда не пойду, пока не найду куклу...", "Side_Chat_Chapter03_0009_07": "Тебе не попадалась моя кукла? Она чёрная, как небо, и говорит вот так: «Эн-не эн-не».", "Side_Chat_Chapter03_0009_08": "Хнык-хнык... Пожалуйста, помоги мне. Ты же не бросишь меня здесь, как мама...", "Side_Chat_Chapter03_0009_09": "Ребёнок смотрит на вас умоляющим взглядом. На его лице — улыбка, в глазах — слёзы.", "Side_Chat_Chapter03_0009_10": "Если поможешь найти куклу, я пойду с тобой. Идёт?", "Side_Chat_Chapter03_0009_Name01": "Ребёнок во тьме", "Side_Chat_Chapter03_0010_01": "Эн-не... Не... (Замените... блок питания...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_02": "Эн... Эн-не... (Данные «Морковки»... устарели...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_03": "Эн-не... Эн-не-эн... (Безопасность... превыше всего. Найдите безопасное место... Ожидайте спасателей...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_04": "Эн... Не... (Быстрее... уходите...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_05": "(Сидящий на земле банбу, видимо, вышел из строя и начал повторять все записанные сообщения. Похоже, это и есть та «кукла», которую ищет ребёнок.)", "Side_Chat_Chapter03_0010_06": "Отнести владельцу", "Side_Chat_Chapter03_0010_07": "Эн-не... Эн-не! (Хозяин... Хозяин... Вон... будильник!)", "Side_Chat_Chapter03_0010_08": "Ваше прикосновение вернуло банбу в сознание. Он машет лапками и куда-то указывает, явно не желая, чтобы его уносили...", "Side_Chat_Chapter03_0010_09": "Эн-не... Эн... (Иди... возьми... будильник...)", "Side_Chat_Chapter03_0010_10": "Похоже, вся семейка такая. Единственный выход — принести этот «будильник».", "Side_Chat_Chapter03_0010_Name01": "Банбу во тьме", "Side_Chat_Chapter03_0011_01": "«Будильник», о котором говорил банбу, — устаревшее средство индивидуальной защиты в каверне. Его самая заметная часть — «часы каверны»: таймер, отмеряющий время безопасного нахождения в каверне.", "Side_Chat_Chapter03_0011_02": "Когда таймер достигает нуля, раздаётся сигнал — потому такие устройства и зовут будильниками. Игнорируя сигнал обычного будильника, вы рискуете опоздать, а пренебрежение этим сигналом может стоить вам жизни.", "Side_Chat_Chapter03_0011_03": "В крохотное устройство также интегрированы эфирный фильтр и передатчик сигнала бедствия, но они покрыты ржавчиной и явно давно вышли из строя.", "Side_Chat_Chapter03_0011_04": "Поднять «будильник»", "Side_Chat_Chapter03_0011_05": "Дзинь-дзинь!", "Side_Chat_Chapter03_0011_06": "Ну, по крайней мере, сам «будильник» ещё работает. Едва секундная стрелка на циферблате достигает нуля, как раздаётся пронзительная трель.", "Side_Chat_Chapter03_0011_07": "«Пора просыпаться».", "Side_Chat_Chapter03_30312301_01": "Серьёзно? Я всего-то пару слов ему сказал. Чего он так разозлился?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_03": "Уйти", "Side_Chat_Chapter03_30312301_04": "Да я тут рассказывал дяде Родсу разные странные истории о кавернах. А он вдруг взял и рассердился...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_05": "Что именно рассказывал?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_06": "Ничего особенного, просто всякие старые байки. Слышал{F#а}, например, о сёстрах-балеринах из «Близнецов Балетт»?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_07": "Не уверен{F#а}...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_08": "Не слышал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_09": "Ну, история такая. Много лет назад весь район Януса сходил с ума по двум двойняшкам-балеринам. На их выступления всегда собирался полный зал, билеты раскупали в момент.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_10": "А их последнее выступление было в «Близнецах Балетт». И случилось оно... в тот самый день, когда здания поглотила каверна.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_11": "Зрители успели сбежать, а вот сёстры — нет.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_12": "Какая жалость...", "Side_Chat_Chapter03_30312301_13": "Это да. А недавно один рейдер заснял, как на той самой сцене в «Близнецах Балетт», где они танцевали в последний раз, движутся какие-то тени. Танцуют как будто под музыку... и точно так же, как они!", "Side_Chat_Chapter03_30312301_14": "А сейчас по сети ходят слухи, что в «Близнецах Балетт» видели двух эфириалов — Марионеток. Возможно, они как-то связаны с сёстрами. Может, их души вселились в эфириалов, и они до сих пор танцуют там.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_15": "В общем, я просто рассказывал эту городскую легенду, а дядя Родс вдруг разозлился: начал кричать на меня, что это всё враньё. Обзывался, ругался.", "Side_Chat_Chapter03_30312301_16": "Не знаю, почему он так разозлился, но мне как-то неловко, что я расстроил пожилого человека. Не мог{F#ла} бы ты узнать у него, в чём дело?", "Side_Chat_Chapter03_30312301_Name01": "Хун", "Side_Chat_Chapter03_30312302_01": "Я просто рассказал ему, что пишут в сети. Чего он разозлился-то?", "Side_Chat_Chapter03_30312302_02": "Неужели этот старик — фанат Танцующих двойняшек?", "Side_Chat_Chapter03_30312302_Name01": "Хун", "Side_Chat_Chapter03_30312303_01": "Ох, что с молодёжью случилось? Были люди как люди, а теперь начитаются всякой дряни в своей сети и давай языком молоть!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter03_30312303_03": "Да вот этот парнишка Хун нарассказывал мне всякой чуши... мол, души двойняшек вселились в эфириалов... Начитался всякой ерундистики!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_04": "Я уже пожилой человек, не могу я такое слышать! Умерли двойняшки, мир их праху, оставьте вы их в покое! Нет, будут чепуху выдумывать! Придумают — и давай языками молоть.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_05": "Вы были их поклонником?", "Side_Chat_Chapter03_30312303_06": "Да, нехорошие слухи.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_07": "А то как же! А как они выступали-то, как танцевали! Как сейчас помню каждое выступление!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_08": "Меня аж затрясло от злости, когда он языком молоть начал. Палкой бы его огреть хорошенько, да боюсь, сердце не выдержит.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_09": "Про двойняшек ещё при жизни журналисты всякие сплетни придумывали. Это-то понятно, но уж не ждал я, что и после смерти их, бедняжек несчастных, в покое не оставят.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_10": "Ух, зла не хватает... Никаких сил терпеть это нет! Ох, опять сердце прихватило.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_11": "Успокойтесь, не думайте об этом!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_12": "Я вызываю скорую!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_13": "Ох... Ох... Нет, я уже в порядке. Просто немного разозлился, вот сердце и шалит. Сейчас пойду домой, приму лекарство.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_14": "Кстати, скоро ведь у двойняшек день рождения, вот я сюда и пришёл — взглянуть на то, где они навсегда остались. А тут бродят всякие полудурки с языком без костей!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_15": "И никто-то не хочет слушать мою болтовню. Эх, пойду домой. Дома у меня банбу, вот он меня всегда послушает.", "Side_Chat_Chapter03_30312303_16": "Меня зовут Вайз. Если хотите, заходите ко мне на Шестую улицу!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_16F": "Меня зовут Белль. Если хотите, заходите ко мне на Шестую улицу!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_17": "Если захотите, заходите на Шестую улицу, я послушаю ваши истории!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_18": "Ох, вижу, что ты паренёк хороший, не такой, как эти все!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_18F": "Ох, вижу, что ты девочка хорошая, не такая, как эти все!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_19": "Как немного сердце отпустит, загляну на Шестую к тебе. И фотографии старые покажу!", "Side_Chat_Chapter03_30312303_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312304_01": "А, Вайз! В хорошем ты месте живёшь. Оживлённая улица.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_01F": "А, Белль! В хорошем ты месте живёшь. Оживлённая улица.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_02": "Вот я в прошлый раз поругался с тем мальцом у «Близнецов Балетт», и так долго меня сердце не отпускало. А сегодня зашёл к тебе — и как молодой. Вот что прогулка делает.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_03": "Вам уже лучше?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_04": "Ха-ха, сегодня-то я в порядке!", "Side_Chat_Chapter03_30312304_05": "Я говорил, что принесу тебе показать старые фотографии, вот и принёс.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_06": "Вот... Смотри, это мои внучки. Такие милые, да? Им бы здесь понравилось... если б они были живы.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_07": "Ваши... внучки?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_08": "Ох, прости, ты же и не знаешь. В прошлый раз у «Близнецов Балетт» так много людей было, а у меня сердце шалило, вот я тебе и не рассказал.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_09": "Да, Танцующие двойняшки — это мои внучки. Вот Одилия, вот Одетта. Они обе на руках у меня выросли.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_10": "Правда?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_11": "Ох...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_12": "Ха-ха, не ожидал{F#а}? С тех пор, как они прославились, я об этом мало кому рассказывал: не хотел, чтобы они меня стыдились. А они не хотели, чтобы меня журналисты доставали, поэтому обо мне тоже не рассказывали.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_13": "Они мне давали билеты на выступления, но мне тогда нездоровилось, поэтому я по телевизору смотрел. Мне было достаточно: смотрю на них, и душа радуется.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_14": "И вот в одно утро в новостях говорят — «Близнецы Балетт», мол, поглотила каверна. Потом зачитывают список пропавших без вести — а там их имена. Много раз этот список повторяли.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_15": "Что было дальше, я уж и не помню — в голове всё перепуталось. Все новости только об этой беде были. Они при жизни не были такими знаменитыми, как тогда.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_16": "А прошло несколько дней — и о них все забыли. В новостях не говорят, по телевизору обсуждают какие-то сплетни о звёздах... В общем, с тех пор я больше телевизор не смотрю.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_17": "А потом ко мне пришли из компании, с которой внучки подписали контракт. Говорят, мол, «плати неустойку». Что-то объясняли, но я ничего не понял. Пришлось платить: долг есть долг, платить надо.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_18": "Вот я и плачу до сих пор. Днём работаю сторожем, вечером — в супермаркете. Вся зарплата на долг уходит. Так и работаю: год за годом, год за годом.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_19": "Какой кошмар...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_20": "Да не кошмар, просто такая жизнь. Сейчас-то я ничего живу. Купил подержанного банбу, хромого щеночка на воспитание взял. Целая семья у нас, хе-хе. Раз в неделю даже мясо едим.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_21": "Только вот здоровье в последнее время у меня всё хуже. И внучки по ночам снятся. Темно вокруг, а они плачут, меня зовут. Они ж, мои внучки-то, темноты всегда боялись.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_22": "Вот я и пошёл к «Близнецам Балетт», чтоб хоть немножко поближе к ним быть. А в итоге не удержался, поссорился с этим мальцом. Эх, мне тоже ругаться не нужно было.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_23": "Я могу вам как-нибудь помочь?", "Side_Chat_Chapter03_30312304_24": "Спасибо, Вайз, ты паренёк добрый. Но не надо, не делай глупости ради старика. Раз предложил помочь — уже спасибо, мне достаточно.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_24F": "Спасибо, Белль, ты девочка добрая. Но не надо, не делай глупости ради старика. Раз предложила помочь — уже спасибо, мне достаточно.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_25": "Вот, возьми эту фотографию на память. А если найдёшь фотографии или видео из «Близнецов Балетт», покажи уж мне, порадуй старика.", "Side_Chat_Chapter03_30312304_26": "Я ж так и не видел, что там внутри «Близнецов Балетт». Каково им было там, внучкам моим, когда они... Ох...", "Side_Chat_Chapter03_30312304_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312305_01": "Эх, вот бы посмотреть на сцену, где они выступали в последний раз...", "Side_Chat_Chapter03_30312305_02": "Да только где там! «Близнецы Балетт» же в каверне, а у меня и ноги-то едва ходят. Как я такой туда пойду?", "Side_Chat_Chapter03_30312305_03": "Но вот хоть бы на фотографию этого места взглянуть, чтоб хоть понять...", "Side_Chat_Chapter03_30312305_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312306_01": "Слушай, а мне тут прислали видео, на котором показана сцена «Близнецов Балетт»!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_02": "Это... ты мне его прислал{F#а}?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_03": "Ну... можно и так сказать.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_04": "Только никому не рассказывайте!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_05": "Ох, ох! Вот ведь какая бывает молодёжь! Хорошая бывает молодёжь!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_06": "Уж и не знаю, как благодарить тебя... До старых лет дожил, а {M#такого доброго паренька}{F#такую добрую девочку} первый раз вижу...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_07": "(Губы Родса трясутся, а глаза блестят. Похоже, что он вот-вот разрыдается.)", "Side_Chat_Chapter03_30312306_08": "Успокойтесь, пожалуйста!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_09": "Это пустяки...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_10": "Эх... Я ведь их последнего выступления так и не видел. И на могилке их никогда не бывал.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_11": "А теперь ты отправил{F#а} мне видео, я его смотрю, и как-то легче на душе становится.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_12": "Только звук в видео какой-то странный... Может, мне кажется просто?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_13": "Что за звук?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_14": "Наверное, вам просто кажется.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_15": "Вам не кажется.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_16": "Такой голос, знакомый-знакомый: будто мои внучки говорят!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_17": "Правда? А голос-то такой знакомый-знакомый: будто мои внучки говорят!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_18": "Правда? Я так и подумал — не может быть, что мне это кажется! Такой голос, знакомый-знакомый: будто мои внучки говорят!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_19": "Неужели... они ещё живы? Откуда же тогда этот голос?", "Side_Chat_Chapter03_30312306_20": "Пожалуйста, успокойтесь!", "Side_Chat_Chapter03_30312306_21": "Ох... Ха-ха-ха, не стоило мне говорить такие глупости. Прости уж старика, {M#паренёк}{F#девочка}.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_22": "Как вернусь домой, послушаю ещё разок. Наверное, просто расслышал неправильно: уши-то у меня уже не те.", "Side_Chat_Chapter03_30312306_23": "В любом случае спасибо тебе большое! Эх... {M#Такой ты добрый паренёк}{F#Такая ты добрая девочка}! Были бы все как ты...", "Side_Chat_Chapter03_30312306_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312307_01": "Всё-таки мне кажется, что это голоса моих внучек.", "Side_Chat_Chapter03_30312307_02": "Как подумаю — как там они без меня, живут в каверне, совсем одни, в темноте, в холоде. Эх, как бы... Как бы заглянуть туда к ним...", "Side_Chat_Chapter03_30312307_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312308_01": "Хм... Неплохой у тебя видеопрокат.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_02": "Бывают и лучше.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_03": "В чём дело?", "Side_Chat_Chapter03_30312308_04": "Помнишь того старика? Пришёл сегодня к «Близнецам Балетт», бормотал что-то вроде «Эта тень — моя внучка, мне нужно проверить», а потом куда-то делся.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_05": "А ещё перед уходом он оставил записку для тебя. И сказал, чтобы я не читал.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_06": "Мы, конечно, с ним поругались, но чужие записки я всё равно читать не буду. Вот держи. Товар доставлен, задание выполнено.", "Side_Chat_Chapter03_30312308_Name01": "Хун", "Side_Chat_Chapter03_30312309_01": "Эн-наа, эн-наа-не (Я предупреждал тебя, что здесь опасно. Почему ты не уходишь?)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_02": "Это был твой голос?", "Side_Chat_Chapter03_30312309_03": "Что это был за женский голос?", "Side_Chat_Chapter03_30312309_04": "Эн-наа эн-наа, эн-наа (Это была запись оповещения по громкой связи. Я нашёл её в звукооператорской.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_05": "Эн-наа, эн-наа-наа (Другие банбу говорят, что эту запись сделали сами Танцующие двойняшки.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_06": "Эн-наа-эн-наа-не. (В тот день, когда здание поглотила каверна, они не бежали, а отправились в звукооператорскую и направляли оттуда людей по эвакуационному маршруту.)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_07": "Эн-наа-не, эн-наа-не. (Они спасли немало жизней, но сами навсегда остались здесь...)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_08": "Вот оно что.", "Side_Chat_Chapter03_30312309_09": "Эх...", "Side_Chat_Chapter03_30312309_10": "Эн-на? Нэ-на-не? (А ты с ними был{F#а} знаком{F#а}? Отлично. Я нашёл запись, которую они оставили своей семье. Я отдам её тебе!)", "Side_Chat_Chapter03_30312309_Name01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter03_30312310_01": "Спасибо тебе, Вайз. Если бы твои люди не пришли, остались бы мои старые кости в каверне.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_01F": "Спасибо тебе, Белль. Если бы твои люди не пришли, остались бы мои старые кости в каверне.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_02": "Эх... Жаль только, мы так и не выяснили, что это была за тень такая.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_03": "(Рассказать Родсу, что вы узнали.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_04": "Послушайте, пожалуйста. Голос в каверне исходил от бродячих банбу. Они транслировали аудиозапись, оставленную вашими внучками.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_05": "Послушайте, пожалуйста. Голос в каверне исходил от бродячих банбу. Они транслировали аудиозапись, оставленную вашими внучками.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_06": "Когда «Близнецы Балетт» поглотила каверна, ваши внучки отправились в радиостудию и оттуда по громкой связи направляли людей к выходу. Они спасли множество людей, но сами выбраться не сумели.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_07": "Когда «Близнецы Балетт» поглотила каверна, ваши внучки отправились в радиостудию и оттуда по громкой связи направляли людей к выходу. Они спасли множество людей, но сами выбраться не сумели.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_08": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_09": "Вот оно что. И правда, я слышал, многие спасшиеся рассказывали, что в безопасное место их вывел голос по громкой связи.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_10": "Ох, мои внученьки... Как же вы так?..", "Side_Chat_Chapter03_30312310_11": "Они оставили аудиозапись. Хотите её послушать?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_12": "Погоди, погоди немножечко. Не всё сразу. На меня столько всего навалилось — мне надо отдышаться чуть-чуть.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_13": "Ох... Ох... Ну ладно, теперь включай.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_14": "(Включить аудио.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_15": "«Дедуля, это я, Одилия». «А это я, Одетта. Я с Одилией вместе!»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_16": "«Дедуля, прости нас, пожалуйста...» «Главное, береги себя...» «Всё так темно... Всё темнее и темнее...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_17": "«Всё в порядке. Заражение — это не так уж страшно. Нам совсем не больно...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_18": "«Совсем не... больно... Совсем... больно...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_19": "«Дедулечка... Я по тебе... скучаю... Живи дальше, пожалуйста...»", "Side_Chat_Chapter03_30312310_20": "(Запись прерывается.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_21": "(Прекратить воспроизведение.)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_22": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_23": "Вы в порядке?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_24": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_25": "Ох... Прости... Я совсем забылся...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_26": "Спасибо, Вайз. Да... это их голоса, точно их...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_26F": "Спасибо, Белль. Да... это их голоса, точно их...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_27": "Они спасли много жизней.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_28": "Понятно. Мои внучки... поступили как настоящие герои. Мои внучки!", "Side_Chat_Chapter03_30312310_29": "Ох, что-то в глазах щиплет... Ох, ох...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_30": "Не расстраивайся.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_31": "(Промолчать)", "Side_Chat_Chapter03_30312310_32": "...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_33": "Прости, что я тут так раскис.", "Side_Chat_Chapter03_30312310_34": "Что-то сил у меня совсем нет. Пойду домой, надо полежать. Оставишь мне эту запись?", "Side_Chat_Chapter03_30312310_35": "Конечно!", "Side_Chat_Chapter03_30312310_36": "Ох, спасибо тебе, Вайз. Спасибо тебе большое...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_36F": "Ох, спасибо тебе, Белль. Спасибо тебе большое...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_37": "Надо полежать. Надо успокоиться. Спасибо тебе большое...", "Side_Chat_Chapter03_30312310_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312310_Name02": "История поиска", "Side_Chat_Chapter03_30312311_01": "Ох, как же вы так, зачем вы так? Как же я по вам скучаю...", "Side_Chat_Chapter03_30312311_02": "(По щекам Родса текут слёзы, он вздрагивает всем телом в рыданиях.)", "Side_Chat_Chapter03_30312311_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312312_01": "Вайз, спасибо тебе большое за помощь.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_01F": "Белль, спасибо тебе большое за помощь.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_02": "Никогда не думал, что ещё услышу голоса моих внучек.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_03": "Вы сегодня неплохо выглядите.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_04": "Ох, это да. Мне всё нездоровилось, но теперь полегчало.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_05": "Хоть я уж немолод, но надо же жить дальше, верно я говорю? Тем более, кто, кроме меня, позаботится о моём банбу и щенке?", "Side_Chat_Chapter03_30312312_06": "Я послушал эту запись и понимаю: мои внучки хотели, чтоб я жил дальше и не вешал нос. Теперь, когда у меня есть эта запись, я спокоен. Возьму себя в руки и буду жить дальше.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_07": "Удачи с этим, дядя Родс!", "Side_Chat_Chapter03_30312312_08": "Ха-ха, и тебе удачи, Вайз! Хотя ты паренёк талантливый, у тебя всё и так получится.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_08F": "Ха-ха, и тебе удачи, Белль! Хотя ты девочка талантливая, у тебя всё и так получится.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_09": "А вот кстати, не сфотографируешь ли ты меня здесь? У меня ноги-то ходят плохо, я сюда каждый день приходить не могу. А так будет фото на память.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_10": "Конечно.", "Side_Chat_Chapter03_30312312_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30312313_01": "Ого, отличная фотография! Спасибо, Вайз.", "Side_Chat_Chapter03_30312313_01F": "Ого, отличная фотография! Спасибо, Белль.", "Side_Chat_Chapter03_30312313_02": "Ты — {M#хороший паренёк}{F#хорошая девочка}, я тебя никогда не забуду! Как у меня будет время, я к тебе в прокат ещё загляну, уж будь {M#спокоен}{F#спокойна}!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_03": "Жду!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_04": "Ха-ха, ну, тогда решено. Будем жить дальше!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_05": "Что ни говори, а в Нью-Эриду есть ради чего жить. Всегда есть!", "Side_Chat_Chapter03_30312313_Name01": "Родс", "Side_Chat_Chapter03_30320001_01": "Это конец... Что же делать? Что? Мой банбу, Правдоруб... Он исчез!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_03": "Прошлой ночью кто-то заглядывал ко мне в окна. Я очень испугался и попросил Правдоруба сходить посмотреть.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_04": "А утром он вёл себя так, словно в его систему проник вирус, и не мог сказать ни слова! Словно все логические схемы перепутались! Его даже шатало при ходьбе.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_05": "Может, отнести его на диагностику?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_06": "Может, отнести его в мастерскую тюнинга?", "Side_Chat_Chapter03_30320001_07": "Я тоже так решил. Отнёс его в мастерскую тюнинга, но Энцо сказал, что все компоненты в порядке. Нужно просто перезагрузить его дома.", "Side_Chat_Chapter03_30320001_08": "Но Правдоруб стал неуправляемым, словно был одержим призраком! И вот я только отвернулся — а он сбежал! Я везде его искал, но не нашёл. Я умираю от волнения!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_09": "Директор, пожалуйста, помоги мне найти Правдоруба!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_10": "Он похож на авокадо, ты сразу его узнаешь!", "Side_Chat_Chapter03_30320001_Name01": "Кайбара", "Side_Chat_Chapter03_30320012_01": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_02": "Пакетник? Что ты здесь делаешь?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_02_1": "(У меня дела, увидимся после.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_03": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_04": "Эй, очнись, Пакетник!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_05": "Брбабабабабрррр бубубубубу руруруруруру врврврврвр гыгыгыгыы тутутутуту...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_06": "А?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_07": "Хм...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_08": "Татататата тутутуту хрхрхрхрхрхр мрмрмрмрмрмрмр бррррррррррррррр!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_09": "После встряски Пакетник начинает грохотать и дребезжать ещё сильнее, его лицевая панель загорается красным...\nИ тут Пакетник выхватывает свой любимый кухонный нож и замахивается...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_10": "Быстрее в мастерскую к Энцо!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_11": "Услышав грохот, Энцо выскакивает наружу...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_12": "Кто тут?!!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_13": "Вайз? Что происходит? Это ты устроил?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_13F": "Белль? Что происходит? Это ты устроила?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_14": "Не я! Это он!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_15": "(Указать под ноги Энцо.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_16": "Это что, Пакетник? Что с ним? Это он тут буянит?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_17": "Буянит — это верно сказано...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_18": "Вы рассказываете Энцо о произошедшем.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_19": "Это снова его старая неисправность? Он свалился прямо у дверей «Турбо» — может, он хотел, чтобы я ему помог?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_20": "Вайз, только не ври мне! Ты ничего с ним не сделал?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_20F": "Белль, только не ври мне! Ты ничего с ним не сделала?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_21": "Ничего я с ним не делал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_22": "Кажется, нет...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_23": "Вчера вечером я видел, как Пакетник выбрасывал мусор. Он поздоровался со мной, вежливо так.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_24": "(Вчера... вечером?)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_25": "(Я кое-что вспомнил{F#а}...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_26": "Вы рассказываете Энцо о вчерашней случайной встрече после закрытия...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_27": "Значит, когда Пакетник болтал с Восемнадцатым, мимо проходил Ракетабу и толкнул его к стене? А ты потом помогал{F#а} Пакетнику прийти в себя?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_28": "Но Пакетник — специализированный боевой банбу. Простой толчок не мог его так повредить...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_29": "Кажется, Восемнадцатый кричал: «Не верю! Не верю!»", "Side_Chat_Chapter03_30320012_30": "Кажется, Пакетник кричал: «Правда! Правда!»", "Side_Chat_Chapter03_30320012_31": "О чём это он кричал?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_32": "Вроде бы о том, как Пакетник попал в каверну.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_33": "Вроде бы о том, как Пакетника спас Легендарный прокси.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_34": "Но ведь это я тогда поручил тебе спасти Пакетника в каверне!", "Side_Chat_Chapter03_30320012_35": "Когда я только нашёл Пакетника, он вёл себя нормально. Но однажды во время настройки он вышел из-под контроля, сбежал и попал в каверну. А ты помог{F#ла} его спасти.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_36": "После спасения он тебя не забыл, всё твердил о {M#своём}{F#своей} {M#спасителе}{F#спасительнице}. Разве ты не помнишь, как спас{F#ла} его?", "Side_Chat_Chapter03_30320012_37": "Смутно...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_38": "В то время у меня было столько дел...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_39": "Должно быть, Пакетник рассказал об этом Восемнадцатому, а тот ему не поверил. А когда Пакетник собирался показать ему запись с визуальных сенсоров, на него налетел Ракетабу...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_40": "Давай-ка посмотрим... Вот оно что. Блок памяти повреждён, и, вероятно, это вызвало сбой в логической схеме.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_41": "Логическую схему я починю, но повреждённые данные памяти восстановить, скорее всего, уже не удастся.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_42": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_43": "Как жаль. Должно быть, эти воспоминания много для него значили...", "Side_Chat_Chapter03_30320012_44": "Возможно, я смогу найти резервную копию.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_45": "Да? Если ты найдёшь резервную копию, я попытаюсь восстановить повреждённые данные Пакетника.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_46": "Ладно, я пока заберу его в мастерскую. Починю логическую схему и заменю блок памяти. Приходи, как достанешь резервную копию.", "Side_Chat_Chapter03_30320012_47": "Энцо вместе с Пакетником возвращается в мастерскую «Турбо».", "Side_Chat_Chapter03_30320012_48": "(Фея наверняка хранит архив записей прошлых событий на HDD...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_49": "(Фея наверняка хранит архив записей прошлых заданий на HDD...)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_50": "(Надо вернуться домой и проверить HDD.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_51": "(Надо вернуться домой и проверить HDD.)", "Side_Chat_Chapter03_30320012_Name01": "Пакетник", "Side_Chat_Chapter03_30320012_Name02": "Энцо", "Side_Chat_Chapter03_30320013_01": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_02": "Снова вырубился?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_03": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_04": "(Нет, он в сознании...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_05": "(Почему тогда он молчит?..)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_06": "...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_07": "Индикатор «ВКЛ» горит, но Пакетник никак не реагирует на ваши слова. Он словно впал в ступор.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_08": "К счастью, мастерская «Турбо» рядом. Вы стучите в дверь, и к вам выходит Энцо.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_09": "Ох...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_10": "Как Пакетник?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_11": "Удалось починить?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_12": "Удалось-то удалось, только он всё ещё не в себе.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_13": "Я исправил логическую схему, заменил блок памяти. Мне также удалось перенести данные, хранившиеся в старой памяти. Он может двигаться и нормально функционировать.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_14": "Но он всё время стоит у двери и не реагирует на вопросы... Стоит мне отвернуться, он пытается сбежать.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_15": "(Он смотрит на видеопрокат...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_16": "(Но сам не возвращается...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_17": "Тебе удалось найти резервные данные? Давай попробуем восстановить его память.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_18": "Вы отдаёте резервные данные Энцо, и он заводит Пакетника в мастерскую...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_19": "Из мастерской доносится знакомый звук. Где же вы могли его слышать раньше?.. В кабинете дантиста?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_20": "Вскоре дверь мастерской открывается. Энцо кладёт ладонь на бумажный пакет, которым Пакетник закрывает лицевую панель. Несмело переступая, Пакетник выходит наружу...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_21": "Эн-у-у... Ну-у-у...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_22": "Ты плачешь?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_23": "Ты помнишь меня?", "Side_Chat_Chapter03_30320013_24": "Эн-эн-эн-эн-эн-эн-эн!!! (Помню! Помню! Помню!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_25": "Эн-не-эн-эн... Эн-не-эн-не... (Я чувствовал такую пустоту... Будто... потерял что-то важное...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_26": "Эн-не-не... Не... Не-эн... Не-эн... (Я пытался вспомнить... Но у меня не получалось...)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_27": "Эн-не-не-не! Эн-эн-эн! (А теперь вспомнил! Спаситель{F#ница}! Спаситель{F#ница}! Спаситель{F#ница} спас{F#ла} меня!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_28": "Эн-не-эн-не! (Я не хочу забывать!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_29": "Не-не-не! (Я больше не забуду!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_30": "В следующий раз будь осторожнее, считывая данные с визуальных сенсоров.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_31": "Пакетник не виноват...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_32": "Я буду приглядывать за Пакетником.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_33": "Эн-эн-не-не! Эн! (Я знаю, как себя обезопасить!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_34": "Эн-эн-не-эн! Не-не-эн-не! (Ракетабу надо уничтожить!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_35": "Думаю, тебе стоит с ним позаниматься...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_36": "Его нужно заново обучить безопасному считыванию данных и основным правилам поведения.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_37": "Вы обещаете Энцо заняться обучением Пакетника, и Энцо возвращается в мастерскую...", "Side_Chat_Chapter03_30320013_38": "Эн-эн-не? (Мне нельзя уничтожить Ракетабу?)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_39": "Нельзя.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_40": "Поговорим по пути домой.", "Side_Chat_Chapter03_30320013_41": "Эн-эн! Эн! (Домой! Пойдём домой!)", "Side_Chat_Chapter03_30320013_Name01": "Пакетник", "Side_Chat_Chapter03_30320013_Name02": "Энцо", "Side_Chat_Chapter03_30320064_01": "Ох, спасибо, что выслушал{F#а} меня.", "Side_Chat_Chapter03_30320064_02": "С тех пор, как я узнал, что мой худрук занимается плагиатом, я ни спать, ни есть, ни работать не мог...", "Side_Chat_Chapter03_30320064_03": "А-а-а, мне нужно, нужно, нужно найти кого-нибудь, с кем бы я мог сходить в каверну и разобраться с этим делом!", "Side_Chat_Chapter03_30320064_Name01": "Люмьер", "Side_Chat_Chapter03_30321217_01": "Эн-не, эн-не-не! (Эта беготня меня утомила... Но я отлично справился!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_02": "Спасибо...", "Side_Chat_Chapter03_30321217_03": "Эн-не, не-не-не! (Всё в порядке. Я узнал, что {M#хозяину}{F#хозяйке} Эоса нужна помощь, и сразу примчался сюда!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_04": "Эн-не-эн-не, не-не-не-не! (Если нужно будет разыграть сцену погони, я к твоим услугам!)", "Side_Chat_Chapter03_30321217_Name01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter03_30321218_01": "Эн-не, не-не! (Я заманю этого здоровяка, как и договаривались!) ", "Side_Chat_Chapter03_30321218_02": "Эн-не-эн-не! (Тебе нужно будет только уйти от погони!)", "Side_Chat_Chapter03_30321218_03": "Я готов{F#а}!", "Side_Chat_Chapter03_30321218_04": "Эн-не-не! (Отлично, начнём!)", "Side_Chat_Chapter03_30321218_Name01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter03_30321219_01": "Эн-не, не-не-не! (Вот это да! Я чуть не умер от страха!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_02": "Эн-не, не-не-не! (Нужные кадры мы отсняли, теперь беги отсюда!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_03": "Эн-не, не-не-не! (Зови, если снова понадобится помощь!)", "Side_Chat_Chapter03_30321219_Name01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter03_30321220_01": "Эн-наа-не... (Кажется, результат неудовлетворительный.)", "Side_Chat_Chapter03_30321220_02": "Эн-наа, на-наа-не! (Ничего страшного, ты отлично себя показал{F#а}!)", "Side_Chat_Chapter03_30321220_Name01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter03_30420001_01": "Спасибо, что {M#согласился}{F#согласилась} взять этот заказ!", "Side_Chat_Chapter03_30420001_01F": "Спасибо, что {M#согласился}{F#согласилась} взять этот заказ!", "Side_Chat_Chapter03_30420001_02": "Место, где мои товарищи пожертвовали жизнью, прямо впереди. Идём.", "Side_Chat_Chapter03_30420001_03": "Я готов{F#а}!", "Side_Chat_Chapter03_30420001_04": "Уже иду.", "Side_Chat_Chapter03_30420001_Name01": "Господин Зеро", "Side_Chat_Chapter03_30420002_01": "Прости. Боюсь, что моё здоровье не позволяет...", "Side_Chat_Chapter03_30420002_02": "Позволь мне немного передохнуть.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_03": "Я немного отдышусь и догоню тебя. Не волнуйся, со мной ничего не случится.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_04": "Береги себя.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_05": "Увидимся позже.", "Side_Chat_Chapter03_30420002_Name01": "Господин Зеро", "Side_Chat_Chapter03_30420003_01": "Вот так. Теперь одно желание исполнено.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_02": "Спасибо, что проводил{F#а} меня. Мне уже не о чем жалеть.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_03": "Мир их праху.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_04": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter03_30420003_Name01": "Господин Зеро", "Side_Chat_Chapter03_33020001_01": "О, а тут между страницами рекламный буклет.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_02": "Здесь... рекламный буклет между страницами.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_03": "«Большой розыгрыш наград для горожан! За подробностями обращайтесь к инспектору Мяучело на площади Люмины!»", "Side_Chat_Chapter03_33020001_04": "«Большой розыгрыш наград для горожан! За подробностями обращайтесь к инспектору Мяучело на площади Люмины!»", "Side_Chat_Chapter03_33020001_05": "Вайз, ты взял его на площади Люмины?", "Side_Chat_Chapter03_33020001_06": "Белль, ты взяла его на площади Люмины?", "Side_Chat_Chapter03_33020001_07": "Награды... Интересно, денежные? Надо разузнать.", "Side_Chat_Chapter03_33020001_08": "Интересно, о каких наградах речь? Надо пойти разузнать.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_01": "Ну наконец-то! Да это же директор видеопроката!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_01F": "Ну наконец-то! Да это же директор видеопроката!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_02": "Ты {M#прочёл}{F#прочла} мой рекламный буклет?", "Side_Chat_Chapter03_33020002_03": "Да! Поэтому я...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_04": "Награда правда есть?", "Side_Chat_Chapter03_33020002_05": "Кхм... Награда правда есть!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_06": "Чтобы побудить горожан активнее участвовать в развитии сообщества, недавно я собрал ещё одну партию зацепок по разным происшествиям!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_07": "За каждый вклад в развитие сообщества Нью-Эриду ты сможешь получить от меня особую медаль «Образцовый гражданин»!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_08": "Так награда — это всего лишь медаль...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_09": "А я думал{F#а}, речь о реальной награде...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_10": "Подожди! Но разве радость от того, что ты сделал наш город чуть лучше, не ценнее любой награды?!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_10F": "Подожди! Но разве радость от того, что ты сделала наш город чуть лучше, не ценнее любой награды?!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_11": "Кроме того... недавно у нас в участке появились новые требования по продвижению развития сообщества... Я потратил столько сил на изготовление медалей и буклетов, чтобы привлечь горожан, но никто так и не пришёл...", "Side_Chat_Chapter03_33020002_12": "...Ладно, это не важно! Но обязательно взгляни на зацепки, которые я собрал!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_13": "Ты очень убедительно это говоришь.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_14": "Ладно уж, посмотрим, что там у тебя.", "Side_Chat_Chapter03_33020002_15": "Спасибо тебе! Благодаря тебе мои показатели... я хочу сказать, Нью-Эриду будет становиться лучше и лучше!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_15F": "Спасибо тебе! Благодаря тебе мои показатели... я хочу сказать, Нью-Эриду будет становиться лучше и лучше!", "Side_Chat_Chapter03_33020002_Name01": "Мяучело", "Side_Chat_Chapter04_0131_01": "(Кто-то что-то положил в ящик с пластинками.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_02": "(Кто-то что-то положил в ящик с пластинками.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_03": "(Записка, а рядом с ней — цветок. Чувствую стиль владелицы «Рассветной росы».)", "Side_Chat_Chapter04_0131_04": "(Записка, а рядом с ней — цветок. Чувствую стиль владелицы «Рассветной росы».)", "Side_Chat_Chapter04_0131_05": "(Это что, цветок кактуса? Какое необычное украшение.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_06": "(Это что, цветок кактуса? Какое необычное украшение.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_07": "(Она хочет поговорить со мной о разведении кактусов?)", "Side_Chat_Chapter04_0131_08": "(Она хочет поговорить со мной о разведении кактусов?)", "Side_Chat_Chapter04_0131_09": "(Что-то тут не так.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_10": "(Что-то тут не так.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_11": "(Но раз эта записка от Орхидеи... Вероятно, у неё есть заказ, о котором лучше рассказать на словах.)", "Side_Chat_Chapter04_0131_12": "(Но раз эта записка от Орхидеи... Вероятно, у неё есть заказ, о котором лучше рассказать на словах.)", "Side_Chat_Chapter04_0132_01": "Видишь! А я говорила, что {M#мой друг}{F#моя подруга} заинтересуется.", "Side_Chat_Chapter04_0132_02": "Разведением кактусов?", "Side_Chat_Chapter04_0132_03": "У тебя дела на Объездной?", "Side_Chat_Chapter04_0132_04": "Может быть. Поговори с этим человеком. Это один из моих важных поставщиков.", "Side_Chat_Chapter04_0132_05": "Может быть. Поговори с этим человеком. Этот человек знает Объездную как свои пять пальцев.", "Side_Chat_Chapter04_0132_06": "Спасибо, что пригласила.", "Side_Chat_Chapter04_0132_07": "Не буду вам мешать.", "Side_Chat_Chapter04_0132_08": "Как по заказу, в магазин входят двое покупателей, и Орхидея приветствует их.\nСовпадение?", "Side_Chat_Chapter04_0132_09": "Привет! Очень рад познакомиться с тобой, раз тебе интересно разведение кактусов. Понимаю, растение не слишком красивое... и не очень домашнее.", "Side_Chat_Chapter04_0132_10": "По правде сказать, я знаю одно место, где растут особо красивые кактусы.", "Side_Chat_Chapter04_0132_11": "Это рядом с Блэйзвудом на Объездной дороге. Если хочешь, можем прокатиться и всё посмотреть своими глазами.", "Side_Chat_Chapter04_0132_12": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_0132_13": "Я знаю это место.", "Side_Chat_Chapter04_0132_14": "Но в последнее время там неспокойно.", "Side_Chat_Chapter04_0132_15": "Возможно, перед поездкой тебе лучше приготовиться.", "Side_Chat_Chapter04_0132_Name01": "Орхидея", "Side_Chat_Chapter04_0132_Name02": "Нопал", "Side_Chat_Chapter04_0133_01": "А вот и ты, прокси.", "Side_Chat_Chapter04_0133_02": "Как я и думал, их босс засел в самой глубине парка.", "Side_Chat_Chapter04_0133_03": "У меня есть кое-какие догадки насчёт эфиросборной башни.", "Side_Chat_Chapter04_0133_04": "Давай поговорим в парке.", "Side_Chat_Chapter04_0133_05": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_0133_06": "Поговорим позже.", "Side_Chat_Chapter04_0133_Name01": "Нопал", "Side_Chat_Chapter04_0134_01": "Мы нашли их босса и теперь знаем, что случилось с эфиросборной башней.", "Side_Chat_Chapter04_0134_02": "Давай встретимся в парке.", "Side_Chat_Chapter04_0134_03": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_0134_04": "Я подготовлюсь и отправлюсь туда.", "Side_Chat_Chapter04_0134_Name01": "Нопал", "Side_Chat_Chapter04_0135_01": "(Очередная записка в ящике с пластинками.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_02": "(Очередная записка в ящике с пластинками.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_03": "(У Орхидеи в последнее время целый вал заказов. Надеюсь, она не нарвётся на проблемы с Собезом.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_04": "(У Орхидеи в последнее время целый вал заказов. Надеюсь, она не нарвётся на проблемы с Собезом.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_05": "(Посмотрим, что там написано.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_06": "(Посмотрим, что там написано.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_07": "(Типичная Орхидея: ласковая и надёжная.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_08": "(Типичная Орхидея: ласковая и надёжная.)", "Side_Chat_Chapter04_0135_09": "(Красивый значок она нам подобрала. Будет красиво смотреться на пробковой доске!)", "Side_Chat_Chapter04_0135_10": "(Красивый значок она нам подобрала. Будет неплохо смотреться на пробковой доске.)", "Side_Chat_Chapter04_0201_01": "А ты что здесь делаешь?", "Side_Chat_Chapter04_0201_02": "О, привет! А что это ты делаешь на Объездной? У тебя здесь друзья? Может, родственники?", "Side_Chat_Chapter04_0201_03": "Я тебя как раз о том же хотел{F#а} спросить.", "Side_Chat_Chapter04_0201_04": "Ха-ха, ну прости, прости! Я просто не ожидала здесь встретить знакомых, вот и обрадовалась так. Вообще-то, я первый раз в жизни на Объездной.", "Side_Chat_Chapter04_0201_05": "Говорят, здешняя староста Каса в хороших отношениях с Сынами Калидона. Вот я и подумала, что надо наладить контакты с этой Касой...", "Side_Chat_Chapter04_0201_06": "Тебе что-то нужно от Касы?", "Side_Chat_Chapter04_0201_07": "Ничего особенного! Просто хочу познакомиться. Может, через неё я смогу выйти на Сынов Калидона! Я слышала, среди них есть много сильных агентов.", "Side_Chat_Chapter04_0201_08": "Я ведь ничего в этих байках и грузовиках не понимаю, так что даже не знаю, как мне подобраться к Сынам Калидона. Но если я заведу знакомства в Блэйзвуде, то когда-нибудь в будущем смогу выйти и на Сынов Калидона, хе-хе...", "Side_Chat_Chapter04_0201_09": "Когда-нибудь в будущем, говоришь?", "Side_Chat_Chapter04_0201_10": "Именно так! А когда это будущее наступит, уж будь уверен{F#а} — я и тебя с Сынами Калидона познакомлю! Будешь брать их на заказы, разве не чудо? Так что жди хороших новостей!", "Side_Chat_Chapter04_0201_11": "Всегда нужно идти за своей счастливой звездой, совершенствовать свои навыки... А теперь время для моей традиционной реплики!", "Side_Chat_Chapter04_0201_12": "Раз уж мы здесь встретились, как насчёт взять у меня пару заказов? Ух, первый раз выдаю заказы на Объездной!", "Side_Chat_Chapter04_0201_13": "Что?", "Side_Chat_Chapter04_0201_14": "И зачем тебе налаживать с ней контакты?", "Side_Chat_Chapter04_0201_15": "Просто хочу познакомиться. Может, через неё я смогу выйти на Сынов Калидона! Я слышала, среди них есть много сильных агентов.", "Side_Chat_Chapter04_0201_16": "Хм... Можно и так сказать.", "Side_Chat_Chapter04_0201_17": "Ха-ха, я просто не ожидала здесь встретить знакомых, вот и обрадовалась так. Вообще-то, я первый раз в жизни на Объездной.", "Side_Chat_Chapter04_0201_18": "(Не обращать на неё внимания.)", "Side_Chat_Chapter04_0201_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0202_01": "В прошлый раз, когда я предоставила тебе контакты «Хитрых зайцев», ты {M#оказался}{F#оказалась} на шаг впереди меня! Но уж в этот-то раз всё будет иначе!", "Side_Chat_Chapter04_0202_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0203_01": "Эй! Не вешай нос! Сперва всегда бывает сложно...", "Side_Chat_Chapter04_0203_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter04_0203_03": "А, это ты. Справляешься с моими заказами на Объездной? Здесь не то, что в городе: если вдруг солнышко напекло, если что-то сложно, не напрягайся, отдохни.", "Side_Chat_Chapter04_0203_04": "Да справляюсь я.", "Side_Chat_Chapter04_0203_05": "Похоже, с работой на Объездной у тебя проблем не возникло. Неудивительно, что ты лучший новичок из всех, кого я знала. А вот у меня возникла проблемка...", "Side_Chat_Chapter04_0203_06": "У меня тут прокси-новичок провалила заказ, и я приехала в Блэйзвуд извиниться. Это был первый её заказ на Объездной, да и без провалов никогда не обходится. Это только ты никогда ничего не проваливаешь.", "Side_Chat_Chapter04_0203_07": "К счастью, она вовремя вспомнила совет №1 из книги «100 советов от звезды»: в случае опасности в первую очередь спасать себя и отряд. Она решительно отказалась от задания и отступила!", "Side_Chat_Chapter04_0203_08": "Всё правильно сделала, конечно — но тут без жалоб не обойдёшься. Заказчик расстроился и оставил плохой отзыв. Вот я и приехала к нему с подарком, чтобы извиниться и попросить удалить отзыв из Интернота.", "Side_Chat_Chapter04_0203_09": "Надеюсь, у тебя всё получится.", "Side_Chat_Chapter04_0203_10": "Спасибо, я тоже надеюсь. Всегда так переживаю за новичков! А в этот раз вот новичок за меня переживает.", "Side_Chat_Chapter04_0203_11": "Ох, я так заболталась, что забыла о главном! О заказах, конечно! Все свежие, как из печки — выбирай, какие больше нравятся!", "Side_Chat_Chapter04_0203_12": "Надеюсь, заказчик войдёт в положение.", "Side_Chat_Chapter04_0203_13": "Постараюсь тебя не разочаровать.", "Side_Chat_Chapter04_0203_14": "(Не обращать на неё внимания.)", "Side_Chat_Chapter04_0203_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0204_01": "В «100 советах от звезды» правда очень много полезного! Но многие прокси считают, что книжка слишком затянутая... Как считаешь, может, переработать её в брошюру?", "Side_Chat_Chapter04_0204_02": "Брошюру бы и я почитал{F#а}!", "Side_Chat_Chapter04_0204_03": "И ты тоже? Я, конечно, очень рада, но... мне всегда казалось, что «100 советов от звезды» тебе не очень-то и нужны: ты же и так всё знаешь...", "Side_Chat_Chapter04_0204_04": "Ладно, хватит об этом! Задача дня — собраться с силами и принести извинения!", "Side_Chat_Chapter04_0204_05": "Если будешь печатать брошюру, принеси и мне одну.", "Side_Chat_Chapter04_0204_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0205_01": "А вот и ты! Вижу по глазам, что поручение выполнено!", "Side_Chat_Chapter04_0205_02": "А как у тебя дела с извинениями?", "Side_Chat_Chapter04_0205_03": "Ох, уж что-что, а извиняться я умею. Кучу денег потратила на подарок — следующую неделю опять придётся в минимаркете подрабатывать. Но если это поможет новичкам подрасти, оно того стоит!", "Side_Chat_Chapter04_0205_04": "Ты ещё и подрабатываешь?", "Side_Chat_Chapter04_0205_05": "Ну, моих посреднических комиссий мне на жизнь хватает. Но ведь то на жизнь, а надо ещё покупать подарки заказчикам, когда извиняешься перед ними. Бывает сложно! Но главное, что я помогаю новичкам стать лучше!", "Side_Chat_Chapter04_0205_06": "Но сейчас всё уже намного лучше, чем раньше. Всё благодаря тебе.", "Side_Chat_Chapter04_0205_07": "Мне?", "Side_Chat_Chapter04_0205_08": "Я готова к тому, чтобы поставлять заказы новичкам. Обычно ведь заказчики выбирают знакомых и опытных прокси — кто станет связываться с новичками? Чем больше развивается Интернот, тем сложнее вкатиться в наш бизнес.", "Side_Chat_Chapter04_0205_09": "Большинство новичков, с которыми я сотрудничаю, уходят из дела через пару дней. Но после того, как я познакомилась с тобой, ситуация изменилась. Теперь отношение к новичкам поменялось.", "Side_Chat_Chapter04_0205_10": "Все теперь говорят, что у меня самые лучшие новички. Когда-то заказчики смотрели на меня свысока — мол, что твои новички вообще умеют? А теперь сами просят помочь.", "Side_Chat_Chapter04_0205_11": "Когда ты выполняешь мои заказы, ты помогаешь и другим новеньким прокси — у них появляются возможности взять заказы, наладить контакт с клиентами. Пускай они тебя никогда не видели, они всё равно благодарны.", "Side_Chat_Chapter04_0205_12": "Ну и мои доходы тоже выросли. Раньше я бы столько не могла заработать, даже если бы без выходных шпарила. Конечно, бывает, что и плохие отзывы прилетают... но ничего, прорвёмся!", "Side_Chat_Chapter04_0205_13": "Когда я познакомилась с тобой, у меня появилась мысль: «Значит, я всё правильно делала».", "Side_Chat_Chapter04_0205_14": "Твоя работа принесла пользу очень многим людям, и я хочу сказать тебе спасибо от их лица. И от моего, конечно же! Утренняя звезда Венера благодарит тебя, самую яркую звёздочку на небосклоне!", "Side_Chat_Chapter04_0205_15": "Это я тебя {M#должен}{F#должна} поблагодарить...", "Side_Chat_Chapter04_0205_16": "Ты говорила, что подрабатываешь в минимаркете...", "Side_Chat_Chapter04_0205_17": "Да я-то... А что? Ты хочешь зайти в минимаркет, где я подрабатываю? Если ты зайдёшь в мои рабочие часы как покупатель{F#ница}...", "Side_Chat_Chapter04_0205_18": "Ох, нет, не буду я тебе рассказывать, где я подрабатываю! А то ты зайдёшь, купишь что-нибудь, а мне даже стыдно будет на кассе тебе товар пробить! Нет-нет, это секрет!", "Side_Chat_Chapter04_0205_19": "Кстати, в каком магазине ты работаешь?", "Side_Chat_Chapter04_0205_20": "Для меня большая честь быть самой яркой из новых звёздочек!", "Side_Chat_Chapter04_0205_21": "А как это связано со мной?", "Side_Chat_Chapter04_0205_22": "Заказчик согласился удалить плохой отзыв?", "Side_Chat_Chapter04_0205_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0206_01": "Хорошая попытка, но нет. Перестань выспрашивать. Ничего я тебе о минимаркете, где я подрабатываю, рассказывать не буду.", "Side_Chat_Chapter04_0206_02": "Ах да, и ещё кое-что. Я тебя похвалила, но ты особо не расслабляйся. Может, ты и {M#умелый}{F#умелая} прокси, но о безопасности забывать никогда нельзя!", "Side_Chat_Chapter04_0206_Name_01": "Венера", "Side_Chat_Chapter04_0207_01": "В последнее время я смотрела столько передач про выживание. Чем больше смотрю, тем страшнее делается.", "Side_Chat_Chapter04_0207_02": "Берут таких мужиков-качков, выбрасывают без всего в пустыню за Объездной... День, два — и эти крутые альфачи уже плачут как дети и в город просятся!", "Side_Chat_Chapter04_0207_03": "Я вот думаю... А что если я заблужусь в пустыне?", "Side_Chat_Chapter04_0207_04": "Тоже будешь плакать?", "Side_Chat_Chapter04_0207_05": "Нет! Не говори так! Хотя... Ну конечно, буду плакать!", "Side_Chat_Chapter04_0207_06": "Просто я как раз собираюсь отправиться в пустыню, поэтому мне пришлось освоить некоторые приёмы выживания. Просто на всякий случай...", "Side_Chat_Chapter04_0207_07": "Я все руководства по выживанию прочитала! Например, там был такой совет: если заблудиться в пустыне, можно ловить ящериц и есть их.", "Side_Chat_Chapter04_0207_08": "Ящерицы там повсюду, и это отличный источник белка. Нужно просто оторвать голову, а остальное можно прямо так есть. Очень удобно!", "Side_Chat_Chapter04_0207_09": "Что?", "Side_Chat_Chapter04_0207_10": "«Прямо так» есть?", "Side_Chat_Chapter04_0207_11": "Ну да, прямо так, сырыми. А чего ты хотел{F#а}? Если уж ты в пустыне, либо ешь сашими из ящерицы, либо пухнешь с голоду.", "Side_Chat_Chapter04_0207_12": "Правда, нужно заранее выяснить, какие виды ящериц тут водятся. Так сказать, морально подготовиться ко встрече с рептильным сашими.", "Side_Chat_Chapter04_0207_13": "Кстати, если у тебя найдётся свободная минутка, сделай для меня пару снимков! Хочу посмотреть, какие виды ящериц тут водятся!", "Side_Chat_Chapter04_0207_14": "В конце концов... Я сама их немного побаиваюсь.", "Side_Chat_Chapter04_0207_15": "И ты правда собираешься есть ящериц сырыми?", "Side_Chat_Chapter04_0207_16": "К-конечно! Собираюсь! Да! Я уверена, что справлюсь!", "Side_Chat_Chapter04_0207_17": "Жить захочешь — и не то ещё съешь! И, кстати, из ящериц могут получаться очень даже вкусные закуски!", "Side_Chat_Chapter04_0207_18": "(Уйти.)", "Side_Chat_Chapter04_0207_Name_01": "Баффи", "Side_Chat_Chapter04_0209_01": "О, {M#вернулся}{F#вернулась}! Ну как, сфотографировал{F#а} ящериц?", "Side_Chat_Chapter04_0209_02": "(Показать фото.)", "Side_Chat_Chapter04_0209_03": "...", "Side_Chat_Chapter04_0209_04": "А-а-а-а-а! А-а-а-а-а!", "Side_Chat_Chapter04_0209_05": "А-а-а-а-а-а! Какая мерзость!", "Side_Chat_Chapter04_0209_06": "Что с тобой?", "Side_Chat_Chapter04_0209_07": "Нет-нет-нет! Не смогу! Не смогу я это есть!", "Side_Chat_Chapter04_0209_08": "Когда я смотрела видео про выживание, там все ящерицы были замазаны пикселями... Я не думала, что они НАСТОЛЬКО омерзительные!", "Side_Chat_Chapter04_0209_09": "А они НАСТОЛЬКО! Меня от одного вида этих фотографий тошнит!", "Side_Chat_Chapter04_0209_10": "Они ещё, знаешь, хвостами так двигают. Туда-сюда...", "Side_Chat_Chapter04_0209_11": "А-а-а-а! Хватит, умоляю, хватит...", "Side_Chat_Chapter04_0209_12": "Лучше уж я буду выть от голода в пустыне и кактусы жевать, чем есть ТАКОЕ!", "Side_Chat_Chapter04_0209_13": "Хотел{F#а} бы я посмотреть, как ты будешь кактус жевать!", "Side_Chat_Chapter04_0209_14": "Ох... Ладно, потом про кактусы поговорим! В общем, выживальщица из меня, похоже, не получится.", "Side_Chat_Chapter04_0209_15": "Спасибо, что помог{F#ла} мне осознать, насколько суров этот мир.", "Side_Chat_Chapter04_0209_16": "Лучше всё-таки будет взять с собой побольше еды. На всякий случай, а то вдруг что-то пойдёт не так?", "Side_Chat_Chapter04_0209_17": "Если бы мне пришлось выживать, поедая сырых ящериц, мне бы эти ящерицы до конца жизни в кошмарах бы снились!", "Side_Chat_Chapter04_0209_18": "Я бы послушал{F#а}, как ты воешь с голоду!", "Side_Chat_Chapter04_0209_19": "Они ещё, знаешь, так на зубах похрустывают!", "Side_Chat_Chapter04_0209_Name_01": "Баффи", "Side_Chat_Chapter04_0210_01": "Ух! Нет, это слишком опасно!", "Side_Chat_Chapter04_0210_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter04_0210_03": "Едва не попал в ДТП! Еду сегодня по трассе, и вдруг с обрыва мне прямо под колёса плюхается какое-то перекати-поле!", "Side_Chat_Chapter04_0210_04": "Я тут же дал по тормозам, еле успел увернуться... И что ты думаешь? Из перекати-поля вылезает банбу!", "Side_Chat_Chapter04_0210_05": "О чём он вообще думал своей железной башкой? А если бы я не успел затормозить? Он же прямо под колёса мне сиганул!", "Side_Chat_Chapter04_0210_06": "Банбу? Откуда он там взялся?", "Side_Chat_Chapter04_0210_07": "А, так это игра такая у них, я слышал. Банбу специально забираются в перекати-поле и катаются в них. Играют они, видите ли, так.", "Side_Chat_Chapter04_0210_08": "Но точно я не в курсе: с тем банбу я поговорить не успел. Только из машины вышел, а этот банбу дал по тапкам.", "Side_Chat_Chapter04_0210_09": "В общем, если наткнёшься на этих банбу, скажи ты им, пожалуйста, чтобы не катались по дороге! Если им жизнь их банбусячья дорога! Доиграются же, угодят под колёса!", "Side_Chat_Chapter04_0210_10": "Уйти", "Side_Chat_Chapter04_0210_Name_01": "Андрон", "Side_Chat_Chapter04_0213_01": "Эн-наа, на-наа-эн (Так круто, так весело! Хочу ещё кататься!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_02": "Эн-на-наа, на-наа! (Залезу в перекати-поле и скачусь с обрыва! Вжух по воздуху!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_03": "Эн-на, на-не! (Банбу-дрифт! Ха-ха, банбу-дрифт!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_04": "Это ты тут в перекати-поле катаешься?", "Side_Chat_Chapter04_0213_05": "Это ты залезаешь в перекати-поле и скатываешься с обрыва?", "Side_Chat_Chapter04_0213_06": "Эн-наа-не, на-наа-не! (Да! Это теперь очень модный спорт! Мы залезаем в перекати-поле и скатываемся с обрыва.)", "Side_Chat_Chapter04_0213_07": "Не-не, на-не-не! (Даже богатые банбу из города тоже приезжают поиграть. Это самый известный аттракцион в округе!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_08": "Эн-наа-не, на-наа-не (Мы с друзьями играем с ними, чтобы подзаработать себе на батарейки.)", "Side_Chat_Chapter04_0213_09": "Это очень опасно...", "Side_Chat_Chapter04_0213_10": "Это очень опасно. Вы можете попасть под колёса.", "Side_Chat_Chapter04_0213_11": "Не-не-наа? На-наа-не? (Нам нельзя играть? Совсем нельзя?)", "Side_Chat_Chapter04_0213_12": "Эн-наа, на-наа-не! (Но тут ведь больше ничего интересного нет!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_13": "На-наа-наа, на-наа? (Если городские банбу перестанут приезжать, то как мы с друзьями будем зарабатывать себе на батарейки?)", "Side_Chat_Chapter04_0213_14": "Я посмотрю, что можно придумать.", "Side_Chat_Chapter04_0213_15": "Эн-наа-не, на-наа-не! (Отлично! Спасибо! Я сделаю всё, что ты скажешь!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_16": "На-ну-нуу. Не-нуу! (Все остальные нас только ругают и гоняют. Только ты о нас заботишься!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_17": "Эн-наа-не, на-наа-не! (Ты {M#такой хороший}{F#такая хорошая}!)", "Side_Chat_Chapter04_0213_18": "Будьте осторожней.", "Side_Chat_Chapter04_0213_Name_01": "Бродячий банбу", "Side_Chat_Chapter04_0214_01": "О, ты {M#вернулся. Разузнал}{F#вернулась. Разузнала}, что эти банбу замышляют?", "Side_Chat_Chapter04_0214_02": "(Рассказать ему о банбу.)", "Side_Chat_Chapter04_0214_03": "Серьёзно? Они залезают в перекати-поле и скатываются с обрыва? Это у них дрифт такой?", "Side_Chat_Chapter04_0214_04": "Это очень опасно! А если они под колёса кому-нибудь упадут! Авария будет!", "Side_Chat_Chapter04_0214_05": "Нет-нет, так не пойдёт. Надо это прекратить.", "Side_Chat_Chapter04_0214_06": "Надо помочь банбу!", "Side_Chat_Chapter04_0214_07": "Это-то да. Просто так прогонять их — как-то некрасиво. Дай-ка подумать...", "Side_Chat_Chapter04_0214_08": "Ну да, конечно! Тут рядом есть несколько заброшенных дорог, по которым никто не ездит. Пускай катаются там.", "Side_Chat_Chapter04_0214_09": "Но вообще говоря... Перекати-поле, наверное, смягчает удар, но всё же, падать с такой скоростью... Рано или поздно они доиграются! Вот упадёт кто-нибудь из них в ущелье — и что тогда?", "Side_Chat_Chapter04_0214_10": "Как насчёт того, чтобы дать этим банбу пару уроков вождения?", "Side_Chat_Chapter04_0214_11": "Я, конечно, понятия не имею, как управлять перекати-полем, но некоторые советы по контролю скорости дать могу. И даже если ты водитель перекати-поля, ПДД никто не отменял!", "Side_Chat_Chapter04_0214_12": "Но днём у меня занятия с новыми членами колонны, но по вечерам я с банбу заниматься смогу.", "Side_Chat_Chapter04_0214_13": "Отличный компромисс!", "Side_Chat_Chapter04_0214_14": "Тс-с-с, потише говори! Если новички услышат, они мне на шею сядут. С ними-то я как раз строгий.", "Side_Chat_Chapter04_0214_15": "Не думал{F#а}, что ты войдёшь в их положение.", "Side_Chat_Chapter04_0214_Name_01": "Андрон", "Side_Chat_Chapter04_0216_01": "Да как так-то? Тут и ребёнку понятно, что это мошенничество! Папа, ну ты же взрослый — как, как ты мог на это купиться?", "Side_Chat_Chapter04_0216_02": "Что за мошенничество?", "Side_Chat_Chapter04_0216_03": "А, {M#друг}{F#подруга}, ты как раз вовремя! Вот рассуди сам{F#а} как человек со стороны: мой папа приехал сюда из города, чтобы встретиться с какой-то девушкой, которой двадцать три года! Ребёнку понятно, что это скам!", "Side_Chat_Chapter04_0216_04": "Но не могу же я ему сказать: «Папа, ты старпёр, из тебя песок сыпется уже!». Да и мой папа нормально для своих лет выглядит. Но не настолько же, чтобы девушки в возрасте двадцати трёх лет на него западали!", "Side_Chat_Chapter04_0216_05": "А в последнее время в сети куча таких скамеров: сидит какой-нибудь лысый пузан у компа, притворяется девушкой, пишет про любовь-морковь и разводит мужиков на деньги.", "Side_Chat_Chapter04_0216_06": "Хватит чушь молоть! Знаю я, какая Каролина на вид! Я уже и предложение ей сделал! Буду стоять здесь и ждать: когда мимо прокатится красное перекати-поле, тогда-то она за меня и выйдет!", "Side_Chat_Chapter04_0216_07": "Красное перекати-поле? Это ещё что такое? Какой-то пароль, который тебе сказал этот мошенник?", "Side_Chat_Chapter04_0216_08": "Красное перекати-поле?", "Side_Chat_Chapter04_0216_09": "Да, красное! А ты откуда знаешь? Ты что, и есть «та самая девушка двадцати трёх лет»?", "Side_Chat_Chapter04_0216_10": "Не-не-не, это точно не я!", "Side_Chat_Chapter04_0216_11": "{M#Ну ладно... На скамера ты и правда непохож.}{F#Да... ты выглядишь помоложе двадцати трёх. И на мошенницу ты тоже непохожа.}", "Side_Chat_Chapter04_0216_12": "Но моя Каролина — не мошенница! Она никогда меня не обманывала!", "Side_Chat_Chapter04_0216_13": "Хорошо, пускай так! Но не можешь же ты здесь вечно торчать! По крайней мере, тебе надо что-то есть, где-то спать. Пап, давай вернёмся в город, а? Хотя бы отдохнём, поедим...", "Side_Chat_Chapter04_0216_14": "Нет! Никуда я не пойду! Буду ждать Каролину здесь!", "Side_Chat_Chapter04_0216_15": "(Да кто же такая эта Каролина? И при чём тут красное перекати-поле? Возможно, в Блэйзвуде кто-то что-то знает.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_16": "(А кто в Блэйзвуде знает больше, чем дедушка Демир? Надо спросить у него.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_17": "Этого я не знаю!", "Side_Chat_Chapter04_0216_18": "Красное перекати-поле...", "Side_Chat_Chapter04_0216_19": "(В эту ссору лучше нос не совать.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_20": "(Да кто же такая эта Каролина? И при чём тут красное перекати-поле? Возможно, в Блэйзвуде кто-то что-то знает.)", "Side_Chat_Chapter04_0216_21": "(А кто в Блэйзвуде знает больше, чем дедушка Демир? Надо спросить у него!)", "Side_Chat_Chapter04_0216_22": "Да что это за Каролина такая? Я же не могу искать её по всему Блэйзвуду?", "Side_Chat_Chapter04_0216_Name_01": "Джейсон", "Side_Chat_Chapter04_0216_Name_02": "Эдвин", "Side_Chat_Chapter04_0217_01": "Папа... Ну что ты как ребёнок!", "Side_Chat_Chapter04_0217_02": "Никуда я не пойду!", "Side_Chat_Chapter04_0217_03": "Да я ещё ничего и не сказал! Ладно, придётся начать с этой Каролины...", "Side_Chat_Chapter04_0217_Name_01": "Джейсон", "Side_Chat_Chapter04_0217_Name_02": "Эдвин", "Side_Chat_Chapter04_0218_01": "Ну, какую историю тебе рассказать? Может, о чудовище, огромном, как гора? О чёрной фее, живущей в колодце с маслом? О пророчестве Бубуки?", "Side_Chat_Chapter04_0218_02": "А о красном перекати-поле истории знаешь?", "Side_Chat_Chapter04_0218_03": "О красном перекати-поле, говоришь? Нет, о таком не слышал. А что это за перекати-поле такое? Новая закуска в «Сырополисе»?", "Side_Chat_Chapter04_0218_04": "А о Каролине ты что-нибудь слышал?", "Side_Chat_Chapter04_0218_05": "О Каролине, говоришь? Каролина, Каролина... А где ты слышал{F#а} это имя?", "Side_Chat_Chapter04_0218_06": "Там стоит такой пожилой мужчина...", "Side_Chat_Chapter04_0218_07": "Вы рассказываете дедушке Демиру об отце и сыне.", "Side_Chat_Chapter04_0218_08": "Эдвин! Так это ж Эдвин! А я-то думал, Эдвин давно уж коньки отбросил, так давно я его не видел! И Каролину я, конечно, знаю! Была, была такая. Сколько ж лет прошло? Тридцать? Нет, больше сорока уж.", "Side_Chat_Chapter04_0218_09": "Тогда тут ещё никакого Блэйзвуда не было. Эдвина и Каролину тут все знали, они парой были, пожениться собирались. Эдвин был знаменитым рейдером, каждый день в каверны ходил.", "Side_Chat_Chapter04_0218_10": "А однажды пошёл... и не вернулся. Каролина сказала, что будет ждать его. Ждала, ждала... Полгода ждала, а Эдвин так и не вернулся.", "Side_Chat_Chapter04_0218_11": "А там ещё семья её задёргала — уезжай, мол, отсюда, здесь тебе делать нечего. Ну она и уехала. Даже адреса не оставила.", "Side_Chat_Chapter04_0218_12": "А что стало с Эдвином?", "Side_Chat_Chapter04_0218_13": "А мне откуда знать? Либо сбежал от неё, либо погиб. Да тогда все так и думали. И уж никак я не думал, что он через столько лет сам сюда пожалует...", "Side_Chat_Chapter04_0218_14": "Ну, раз такое дело, надо мне с ним встретиться и побалакать! Да уж, в моём возрасте найти старого друга — большая, большая удача!", "Side_Chat_Chapter04_0218_15": "(Но сперва мне нужно рассказать отцу и сыну о Каролине.)", "Side_Chat_Chapter04_0218_16": "Эдвин сбежал от Каролины?", "Side_Chat_Chapter04_0218_17": "Да тогда все так и думали: либо что сбежал, либо что погиб. И уж никак я не думал, что он через столько лет сам сюда пожалует...", "Side_Chat_Chapter04_0218_18": "А о Каролине ты что-нибудь слышал?", "Side_Chat_Chapter04_0218_19": "(Но сперва мне нужно рассказать отцу и сыну о Каролине.)", "Side_Chat_Chapter04_0218_Name_01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter04_0219_01": "Не говоря уже об этой Каролине. Мы всех тут расспрашивали — никто это имя даже не слышал...", "Side_Chat_Chapter04_0219_02": "Я знаю, кто такая Каролина.", "Side_Chat_Chapter04_0219_03": "Ну, вообще...", "Side_Chat_Chapter04_0219_04": "Вы рассказываете ему всё, что узнали от дяди Демира о Каролине.", "Side_Chat_Chapter04_0219_05": "Вот оно что... А интересное прошлое было у моего отца. Эх, вот только почему он об этом молчал?", "Side_Chat_Chapter04_0219_06": "Вообще-то, он мне не родной отец. Он спас меня и моих двух сестрёнок из каверны, когда мы были маленькими. Если бы не папа, мы бы втроём там и остались.", "Side_Chat_Chapter04_0219_07": "Он так и не женился: растил нас как отец-одиночка. Потом мы выросли, обзавелись своими семьями. А вчера он вдруг перевёл нам все сбережения, а себе оставил три тысячи денни и помчался на Объездную.", "Side_Chat_Chapter04_0219_08": "На три тысячи только миску лапши можно купить.", "Side_Chat_Chapter04_0219_09": "А я о чём! Я вообще не понял, что на него такое нашло! Я, как об этом узнал, сразу ушёл с работы и метнулся сюда. Нашёл его, хотел забрать домой... но куда там! Не идёт, а силой же я его тащить не могу!", "Side_Chat_Chapter04_0219_10": "Но вот ты мне рассказал{F#а} эту историю, и думаю я... может, ему тут лучше? Если ему хочется, я найду ему тут место, где бы он мог пожить с удобствами.", "Side_Chat_Chapter04_0219_11": "Что же касается этой Каролины, я вернусь в город и попробую разузнать о ней вместе с сестрёнками. Если она жива, то уже старушка, наверное...", "Side_Chat_Chapter04_0219_12": "Позвонив сёстрам, Джейсон отправляется искать съёмное жильё поблизости, чтобы пристроить своего отца.", "Side_Chat_Chapter04_0219_13": "Как он собирался прожить на три тысячи денни?", "Side_Chat_Chapter04_0219_Name_01": "Джейсон", "Side_Chat_Chapter04_0220_01": "Дедушка Демир мне рассказал о том, что тут случилось.", "Side_Chat_Chapter04_0220_02": "Что ещё за Демир? Погоди... это что, тот самый Демир, который постоянно мои вещи ворует? Он ещё тут? А Каролина где? Спроси у него! Он должен знать!", "Side_Chat_Chapter04_0220_03": "Вы рассказываете ему всё, что узнали от дедушки Демира о Каролине.", "Side_Chat_Chapter04_0220_04": "Это всё из-за меня. Вы не думайте, что я в маразм впал, что не соображаю ничего. Всё я соображаю. Никакая Каролина не мошенница, никого она не обманывала... Это я её обманул.", "Side_Chat_Chapter04_0220_05": "В молодости я обещал ей жениться. Сказал, мол, вернусь из каверны и сразу распишемся. Ей тогда двадцать три всего было. Ну а после каверны... Эх, много чего было. В общем, только сейчас я вернуться и смог.", "Side_Chat_Chapter04_0220_06": "Да к чёрту прошлое! Главное, что детишки, которых я тогда спас, стали мне родными. И раз уж я исполнил волю своей старой подруги, пора исполнить и мою последнюю волю.", "Side_Chat_Chapter04_0220_07": "Хочу остаться здесь и смотреть, как катится мимо красное перекати-поле... А Каролина... Неважно, где она. Может, вышла замуж, может, нет. Но всё равно мне нужно перед ней извиниться.", "Side_Chat_Chapter04_0220_08": "Сказав это, старик поднимает перекати-поле и прикрепляет к ветке красную нитку.", "Side_Chat_Chapter04_0220_09": "Это и есть красное перекати-поле?", "Side_Chat_Chapter04_0220_10": "Когда мы прощались с Каролиной, то договорились, что, когда она будет скучать, будет привязывать красную нитку к перекати-полю. Так ветер отнесёт его ко мне, в какую бы каверну меня ни занесло.", "Side_Chat_Chapter04_0220_11": "А теперь вот моя очередь. Буду ходить по миру и привязывать нитки к перекати-полю, чтобы однажды она увидела...", "Side_Chat_Chapter04_0220_12": "Я вам помогу!", "Side_Chat_Chapter04_0220_13": "Хе-хе, от помощи не откажусь. Если и ты по кому-то скучаешь, привязывай и ты свою ниточку.", "Side_Chat_Chapter04_0220_14": "Вот ведь как выходит... Раз Демир так говорит, то выходит, она-то меня ждала...", "Side_Chat_Chapter04_0220_16": "Что это за красная нитка?", "Side_Chat_Chapter04_0220_17": "Каролина, хе-хе, Каролина...", "Side_Chat_Chapter04_0220_Name_01": "Эдвин", "Side_Chat_Chapter04_0221_01": "Что это вы тут делаете? Почему не работаете?", "Side_Chat_Chapter04_0221_02": "Как что? Помогаем тебе привязывать красные нитки, папа!", "Side_Chat_Chapter04_0221_03": "Да, брат нам всё рассказал! Вчетвером у нас в четыре раза быстрее получится!", "Side_Chat_Chapter04_0221_04": "Не беспокойся, папа. Я поручил кое-кому разузнать о Каролине. Думаю, мы её найдём! Пока можешь пожить тут — считай это отпуском! А когда захочешь вернуться в город, сразу звони!", "Side_Chat_Chapter04_0221_05": "Вот оно что... Ну хорошо, хорошо...", "Side_Chat_Chapter04_0221_06": "Но даже если ты её найдёшь, не мешай ей. У неё, думаю, уже семья.", "Side_Chat_Chapter04_0221_07": "Папа, я знаю, что делать. Не волнуйся.", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_01": "Эдвин", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_02": "Фиона", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_03": "Китти", "Side_Chat_Chapter04_0221_Name_04": "Джейсон", "Side_Chat_Chapter04_0222_01": "А эта Каролина, наверное, симпотная была! А то разве наш отец в неё бы так вкрашился?", "Side_Chat_Chapter04_0222_02": "А если бы он нас тогда не спас, они бы поженились...", "Side_Chat_Chapter04_0222_03": "Ну-ка тихо! Не смей так говорить! Если папа услышит, он опять расстроится! Вон нитки: бери, привязывай.", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_01": "Фиона", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_02": "Китти", "Side_Chat_Chapter04_0222_Name_03": "Джейсон", "Side_Chat_Chapter04_0223_01": "Перекати-поле недвижно лежит на земле, будто отдыхая перед дальней дорогой.", "Side_Chat_Chapter04_0223_02": "(Подумать о Каролине и привязать красную нитку.)", "Side_Chat_Chapter04_0223_03": "Теперь красная нитка надёжно вплетена в сухие ветви перекати-поля. Уже скоро комок сухой травы скроется с глаз за горизонтом и укатится... куда-нибудь.", "Side_Chat_Chapter04_0223_04": "Спасибо, {M#юноша}{F#девушка}, от имени перекати-поля.", "Side_Chat_Chapter04_0223_05": "(Подумать о том, по кому вы скучаете, и привязать красную нитку.)", "Side_Chat_Chapter04_0223_Name_01": "Перекати-поле", "Side_Chat_Chapter04_0223_Name_02": "Эдвин", "Side_Chat_Chapter04_0501_01": "Что это? И где тут барбекю мечты, я спрашиваю?", "Side_Chat_Chapter04_0501_02": "Что такое?", "Side_Chat_Chapter04_0501_03": "Я приехал сюда за фирменным барбекю с Объездной. А оказалось, что единственный ресторан в этом посёлке — сырный!", "Side_Chat_Chapter04_0501_04": "Если Слейп об этом узнает, то он весь этот ресторан к чертям собачьим разнесёт!", "Side_Chat_Chapter04_0501_05": "Кто такой Слейп?", "Side_Chat_Chapter04_0501_06": "Это мой друг. Мы вместе с ним на Объездную приехали. Но на подъёмнике он подняться не может, поэтому поехал в обход. Скоро должен приехать... А, вот, слышу его!", "Side_Chat_Chapter04_0501_07": "Не успевает он договорить, как с трассы доносится рёв мотора и рёв голоса: «Где бар-р-рбекбю?!! Желаю барбекю!!!»\nПоднимая клубы пыли, в Блэйзвуд врывается чёрный спорткар и лихо несётся прямо на Ольта.", "Side_Chat_Chapter04_0501_08": "«Стой! Стоп-стоп-стоп! Слейп! Верну я тебе пятьсот денни!» — Ольт бешено машет руками. Взвизгнув тормозами, спорткар резко останавливается прямо перед Ольтом.", "Side_Chat_Chapter04_0501_09": "Этот твой Слейп настолько крут?", "Side_Chat_Chapter04_0501_10": "(Не буду обращать внимания.)", "Side_Chat_Chapter04_0501_Name_01": "Ольт", "Side_Chat_Chapter04_0502_01": "О, что я вижу? Ведь мы же говорили, что здесь устроим барбекю мечты!", "Side_Chat_Chapter04_0502_02": "Я то же самое только что говорил, Слейп.", "Side_Chat_Chapter04_0502_03": "Погоди. Это сейчас твоя машина сказала?", "Side_Chat_Chapter04_0502_04": "Ну вот, ещё {M#один}{F#одна}. Все то же самое говорят. На самом деле Слейп...", "Side_Chat_Chapter04_0502_05": "Не удивляйся, глянь мне прямо в фары! О, видишь ли ты в них живую душу, {M#странник}{F#странница}? Всё потому, что я — разумный конструкт, а зовут меня Слейп.", "Side_Chat_Chapter04_0502_06": "Его зовут Слейп. Он разумный конструкт в форме автомобиля. У него хороший вкус, да?", "Side_Chat_Chapter04_0502_07": "{M#Он}{F#Она} уже знает. О, зачем ты повторяешь?", "Side_Chat_Chapter04_0502_08": "Ты как-то странно говоришь...", "Side_Chat_Chapter04_0502_09": "О, всё дело в том, что я увлёкся уся времён старой цивилизации и загрузил себе голосовой пакет «Герой меча и гробницы». О, как звучен и мощен мой голос!", "Side_Chat_Chapter04_0502_10": "Как по мне, твой старый голос, «Моника ждёт тебя», был куда лучше. Он хотя бы звучал приятно, а теперь ты только пафосно орёшь что-то. Ладно, хватит об этом! Как же наше барбекю? Неужели ничего не получится?", "Side_Chat_Chapter04_0502_11": "Воистину! Я проделал столь долгий путь, но тщетно! Пустынное барбекю ускользает от меня! Нет больше смысла взмахивать мечом...", "Side_Chat_Chapter04_0502_12": "У меня есть идея.", "Side_Chat_Chapter04_0502_13": "Идея?", "Side_Chat_Chapter04_0502_14": "Погнали подрезать Золотого сокола.", "Side_Chat_Chapter04_0502_15": "О, воистину превосходная идея!", "Side_Chat_Chapter04_0502_16": "О чём вы вообще?", "Side_Chat_Chapter04_0502_17": "Барбекю на Объездной — это лишь часть нашего плана. Вообще-то наша главная цель — найти Золотого сокола. Это золотой спорткар, который рассекает по Объездной дороге, и никто не может его обогнать!", "Side_Chat_Chapter04_0502_18": "Я порасспрашивал тут местных, и они говорят, что Золотой сокол — не легенда. Один седой старик — он тут, похоже, за главного, — рассказал, что Золотого сокола можно найти в каверне неподалёку!", "Side_Chat_Chapter04_0502_19": "Это был дедушка Демир. Ты ему веришь?", "Side_Chat_Chapter04_0502_20": "В общем, наша задача — догнать эту машину, снять с неё движок и переставить на Слейпа... И всё! Мечта сбылась! Слейп станет самым быстрым в мире спорткаром! А я — его пилотом!", "Side_Chat_Chapter04_0502_21": "О, воистину! Как говорили в древности: «кто не стремится за мечтой, тот живёт жизнь впустую».", "Side_Chat_Chapter04_0502_22": "Если бы мы гонялись за ним по трассе, у нас было бы процентов пятьдесят шансов. Но в каверне... Мы по кавернам не эксперты. Даже если бы нам помогали крутые рейдеры, с первого раза ничего бы у нас не вышло...", "Side_Chat_Chapter04_0502_23": "О, воспрянь духом! Как говорили в древности: «кто не ошибается, тот живёт жизнь впустую».", "Side_Chat_Chapter04_0502_24": "В какой ещё древности? Ты этих ванильных цитат в Интерноте начитался!", "Side_Chat_Chapter04_0502_25": "О, воистину прозорлив ты, друже! Ибо я уже кинул клич на весь Интернот, дабы привлечь к сему деянию мастеров на все руки! Они помогут нам одолеть Золотого сокола!", "Side_Chat_Chapter04_0502_26": "(Кажется, это может быть весело. Надо посмотреть посты в Интерноте.)", "Side_Chat_Chapter04_0502_27": "А, так это был дедушка Демир. Ему можно доверять, доо!", "Side_Chat_Chapter04_0502_28": "А по-человечески сказать можно?", "Side_Chat_Chapter04_0502_29": "О чём ты?", "Side_Chat_Chapter04_0502_30": "Стоп. В этой машине что, нет водителя?", "Side_Chat_Chapter04_0502_31": "(Кажется, это может быть весело. Надо посмотреть посты в Интерноте.)", "Side_Chat_Chapter04_0502_Name_01": "Слейп", "Side_Chat_Chapter04_0502_Name_02": "Ольт", "Side_Chat_Chapter04_0503_01": "Вот только жаль, что пустынного барбекю мы так и не попробуем.", "Side_Chat_Chapter04_0503_02": "И не говори.", "Side_Chat_Chapter04_0503_03": "Предположим, у тебя было бы барбекю. Как бы ты его ел?", "Side_Chat_Chapter04_0503_04": "О, что за вопрос? Руками, конечно.", "Side_Chat_Chapter04_0503_05": "Э-э-э... Хочешь сказать, колёсами?", "Side_Chat_Chapter04_0503_06": "Окстись! Колёса — ноги! Я не презренный автомобиль! Взирай, сие есть руки мои!", "Side_Chat_Chapter04_0503_07": "Сотрясая воздух громогласными выкриками «Мастера меча», Слейп выдвигает из своих дверец четыре механических руки.\nА затем показывает вам четыре средних пальца.", "Side_Chat_Chapter04_0503_Name_01": "Ольт", "Side_Chat_Chapter04_0503_Name_02": "Слейп", "Side_Chat_Chapter04_0504_01": "Привет, я тебя помню! Мы виделись в Блэйзвуде. А ты что, тут живёшь?", "Side_Chat_Chapter04_0504_02": "Вот так случай.", "Side_Chat_Chapter04_0504_03": "Поймали Золотого сокола?", "Side_Chat_Chapter04_0504_04": "Поймали, ещё как! Я как раз помогал Слейпу установить Золотой двигатель. Эй, Слейп! Как самочувствие?", "Side_Chat_Chapter04_0504_05": "Нашли, нашли! Я только что помог Слейпу установить его! Эй, Слейп! Как самочувствие?", "Side_Chat_Chapter04_0504_06": "Ух! Ибо воистину... ух! Тщусь выразить словами... ух!", "Side_Chat_Chapter04_0504_07": "Ух?", "Side_Chat_Chapter04_0504_08": "Лишь запах... Лишь дымный запах меня гнетёт: с сиденья, с капота, из багажника. Неужели бородатый герой просыпал пепла из своей трубки?", "Side_Chat_Chapter04_0504_09": "Ничего он не просыпал. Я был рядом, всё видел. Ничем от тебя не пахнет: просто твой двигатель слишком долго был в каверне, внутри скопился нестабильный эфир. Надо тебе проехаться немного, чтобы движок приработался.", "Side_Chat_Chapter04_0504_10": "Воистину! Бородатый герой сказал, что приработка — это столь же серьёзно, как растить ребёнка. И потому я попросил установить в салон видеоплеер, чтобы мы могли постоянно смотреть фильмы в поездке!", "Side_Chat_Chapter04_0504_11": "Отличная идея! Будем одновременно кататься и смотреть кино — так приработка пройдёт быстрее, и у нас будет самый мощный двигатель! Только у нас, и ни у кого больше!", "Side_Chat_Chapter04_0504_12": "Кстати, тут где-то рядом есть видеопрокат. Интересно, есть ли у них фильмы про гонки?", "Side_Chat_Chapter04_0504_13": "Есть фильм «Семья».", "Side_Chat_Chapter04_0504_14": "Пойдёт, пойдёт! Мне нравится! Главный герой — гонщик, героиня — красотка! С удовольствием заценю...", "Side_Chat_Chapter04_0504_15": "Не желаю. Желаю смотреть «Герой меча и гробницы».", "Side_Chat_Chapter04_0504_16": "Чего?", "Side_Chat_Chapter04_0504_17": "В видеопрокате есть все пятьдесят девять серий «Героя меча и гробницы». Желаю просмотреть их все разом, дабы наполнить мой новый двигатель благородством героя-воина!", "Side_Chat_Chapter04_0504_18": "Не буду я это смотреть! Тьфу, то есть, я хочу сказать — это пятьдесят девять серий про то, как кто-то кого-то дубасит мечом! Наш двигатель — ещё совсем ребёнок, ему рано такое смотреть!", "Side_Chat_Chapter04_0504_19": "О, друже, ты прав! Но всё-таки я хочу посмотреть «Героя меча и гробницы»!", "Side_Chat_Chapter04_0504_20": "Эх, ну, раз ты настаиваешь... То и я буду настаивать! Я хочу смотреть «Семью»!", "Side_Chat_Chapter04_0504_21": "(Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь увидеть Золотой двигатель в деле, но сейчас продолжать слушать их бесконечный спор толку мало.)", "Side_Chat_Chapter04_0504_22": "Вы нашли Золотой двигатель?", "Side_Chat_Chapter04_0504_23": "(Не знаю, удастся ли мне когда-нибудь увидеть Золотой двигатель в деле, но сейчас продолжать слушать их бесконечный спор толку мало.)", "Side_Chat_Chapter04_0504_Name_01": "Ольт", "Side_Chat_Chapter04_0504_Name_02": "Слейп", "Side_Chat_Chapter04_0600_01": "Эн-на? (Все говорят, что ты лучше всех знаешь, что да как в Блэйзвуде.)", "Side_Chat_Chapter04_0600_02": "Что ты хочешь узнать, бродячий банбу?", "Side_Chat_Chapter04_0600_03": "Ага, а вот и бродячий банбу. Что же ты хочешь узнать, малыш?", "Side_Chat_Chapter04_0600_04": "Рассказать тебе о тайнах Вожаков прежних лет? Об истории, почему бывший староста Блэйзвуда ушёл из посёлка, не попрощавшись? Или о том, почему нынешняя староста не ладит с Вожаком?", "Side_Chat_Chapter04_0600_05": "Эн-на! Эн-эн-не? (Нет-нет, я не об этом! Я хотел спросить, не встречал ли ты здесь в последнее время чужаков?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_06": "Чужаков-то? Ну, чужаков в наших местах всегда было много!", "Side_Chat_Chapter04_0600_07": "Заходят журналисты из «Вокруг Нью-Эриду», исследователи из АИК тоже. Бывает, за «Нитро-топливом» из города приезжают. А то вот ещё девушка странные штуки всякие продаёт, говорит — это древние технологии.", "Side_Chat_Chapter04_0600_08": "Эн-не? Не-не? (А парня ты не видел в последнее время? Такой, в синем комбинезоне и с Огнивом в руках?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_09": "С Огнивом? Ох... Ты что ж, о том бродячем торговце, который с байкерами торгует?", "Side_Chat_Chapter04_0600_10": "Как бы тебе сказать... Знаешь, давай лучше я тебе расскажу о том, почему наша нынешняя староста не в ладах с Вожаком — это полезней для твоего бизнеса будет!", "Side_Chat_Chapter04_0600_11": "Эн-на-не! (Нет-нет-нет! Это мне неинтересно!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_12": "Эн-не... Эн-наа-наа! Эн, эн-не... (Аппон — это мой хозяин! Ну, условно говоря... Мы вместе шли в Блэйзвуд, попали в песчаную бурю, а потом в каверну и потеряли друг друга!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_13": "Эн-эн... Эн-не-не? (Ты правда его не видел? Черноволосый парень, в синем комбинезоне. Вялый такой на вид... А с собой он всегда носит несколько штук Огнива!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_14": "Прости, дружок... Вот уж кого не видел, того не видел.", "Side_Chat_Chapter04_0600_15": "Банбу отворачивается. Кажется, что он смотрит бесстрастно, но вы понимаете — он уже так устал, что у него не осталось сил выводить на лицевую панель эмоции подавленности и разочарования.", "Side_Chat_Chapter04_0600_16": "Эн-не? (А ты кто?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_17": "Я помогу тебе найти Аппона.", "Side_Chat_Chapter04_0600_18": "Эн-наа?! Эн-наа... (Правда?! Но я не смогу заплатить тебе за эту услугу...)", "Side_Chat_Chapter04_0600_19": "Эн, эн-на-не? (Можешь подождать, пока я продам кое-какие свои детали?)", "Side_Chat_Chapter04_0600_20": "Эн-наа... Эн-наа... (Но... но я не какой-то ценный банбу, и детали у меня сильно изношенные... Да они и дешёвые — даже новые стоят всего несколько денни...)", "Side_Chat_Chapter04_0600_21": "Это заметно.", "Side_Chat_Chapter04_0600_22": "Эн-на? Эн-на! (Правда?! Договорились! Сейчас я переоденусь в удобную одежду и иди за мной!)", "Side_Chat_Chapter04_0600_23": "Я помогу тебе бесплатно.", "Side_Chat_Chapter04_0600_24": "Хороших новостей нет. Идём.", "Side_Chat_Chapter04_0600_25": "(Бедняга. Надо ему помочь.)", "Side_Chat_Chapter04_0600_Name_01": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0600_Name_02": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter04_0601_01": "А, вы {M#тот самый прокси, который вытащил}{F#та самая прокси, которая вытащила} меня из каверны? Если бы не вы...", "Side_Chat_Chapter04_0601_02": "Благодари не меня, а Подорожника.", "Side_Chat_Chapter04_0601_03": "Эн-эн-на! (Похоже... какой-то идиот ещё не добрался досюда!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_04": "Эн-эн-на, эн-на? (Мы наконец-то выбрались из каверны. И {M#добрый прокси привёл}{F#добрая прокси привела} нас как раз туда, куда мы направлялись. Так о чём ты беспокоишься?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_05": "Я потерял Огниво...", "Side_Chat_Chapter04_0601_06": "Я думал, что выручки за Огниво и наших старых сбережений хватит на то, чтобы купить домик в Блэйзвуде с зарядной станцией на нескольких источниках энергии...", "Side_Chat_Chapter04_0601_07": "Если бы всё получилось, то у тебя, Подорожник, был собственный дом.", "Side_Chat_Chapter04_0601_08": "Эн-не, эн-эн-не? (У меня? Свой дом? С собственной зарядной станцией? И ты хочешь сказать, что теперь этого ничего не будет?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_09": "Угу...", "Side_Chat_Chapter04_0601_10": "Эн-не, эн-не-не? (Значит, мне придётся и дальше носить с собой батарейки, аварийный генератор, чтобы подзаряжаться, краситься водонепроницаемой краской, бродить с тобой до опупения по всяким пустыням?)", "Side_Chat_Chapter04_0601_11": "Угу...", "Side_Chat_Chapter04_0601_12": "Эн-не! (Вот и замечательно!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_13": "Чего?", "Side_Chat_Chapter04_0601_14": "Эн-наа-не, эн-наа! (Я имею в виду... Чтобы заработать на собственную зарядную станцию, нам придётся всё начать сначала!)", "Side_Chat_Chapter04_0601_15": "Да уж. Эх, а я думал, что всё вот-вот закончится...", "Side_Chat_Chapter04_0601_16": "(Но Подорожник выглядит очень довольным.)", "Side_Chat_Chapter04_0601_17": "Твой банбу попросил меня помочь.", "Side_Chat_Chapter04_0601_18": "(Но Подорожник выглядит очень довольным.)", "Side_Chat_Chapter04_0601_Name_01": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0601_Name_02": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0602_01": "Эн-не? (Смотри, я же сказал, что нужно ждать здесь, и {M#добрый}{F#добрая} прокси придёт нам помочь, правда же?)", "Side_Chat_Chapter04_0602_02": "Да уж, на тебя, Подорожник, можно положиться! {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я могу попросить вас ещё об одном одолжении?", "Side_Chat_Chapter04_0602_03": "Выкладывай.", "Side_Chat_Chapter04_0602_04": "Одна моя старая заказчица — член байкерской колонны. Она заказала мне привезти для неё Огниво. Пускай я и попал, скажем так... в форс-мажорную ситуацию, нарушать обещание я всё же не хочу.", "Side_Chat_Chapter04_0602_05": "Не могли бы вы пойти со мной в каверну и вернуть несколько штук Огнива?", "Side_Chat_Chapter04_0602_06": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_0602_07": "Рядом с местом, где вы и Подорожник нашли меня, была шахта. Я не мог отвязаться от эфириалов, поэтому выкинул все Огнива в шахту — иначе эфириалы бы их все поломали.", "Side_Chat_Chapter04_0602_08": "Если вы поможете мне вернуть Огнива и передать моей заказчице, я... поделюсь с вами моей оплатой!", "Side_Chat_Chapter04_0602_09": "Какая щедрость!", "Side_Chat_Chapter04_0602_10": "Эх, Подорожник... Видимо, придётся нам купить тебе в дом самую простенькую зарядную станцию. Например, только на солнечной энергии?", "Side_Chat_Chapter04_0602_11": "Так что перед дождливым днём придётся заряжаться заранее...", "Side_Chat_Chapter04_0602_12": "Эн-на-не! (Идиот! Как будто мне не наплевать!)", "Side_Chat_Chapter04_0602_13": "А что с зарядной станцией?", "Side_Chat_Chapter04_0602_14": "Где они?", "Side_Chat_Chapter04_0602_15": "Проси, у меня срочные дела...", "Side_Chat_Chapter04_0602_Name_01": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0602_Name_02": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0603_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Вы сейчас не заняты?", "Side_Chat_Chapter04_0603_02": "Если не заняты, не могли бы вы подождать со мной моей заказчицы?", "Side_Chat_Chapter04_0603_03": "Она недавно стала новым Вожаком Объездной. Заодно я порекомендую ей {M#такого надёжного}{F#такую надёжную} прокси, как вы.", "Side_Chat_Chapter04_0603_04": "Может, она и вам какой-нибудь заказ даст? Да точно даст, я гарантирую!", "Side_Chat_Chapter04_0603_05": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_0603_06": "Вскоре появляется знакомая вам фигура.", "Side_Chat_Chapter04_0603_07": "Эй, Аппон! Ну как, принёс Огнива? Папаша говорил, что на тебя всегда можно положиться. А это...", "Side_Chat_Chapter04_0603_08": "«Самый известный деловой партнёр»?", "Side_Chat_Chapter04_0603_09": "Ха, ха-ха... Ну да, внутри каверны, снаружи каверны... Кто заслуживает больше признания, чем ты, прокси?", "Side_Chat_Chapter04_0603_10": "А вы что, уже знакомы?", "Side_Chat_Chapter04_0603_11": "Да уж, знакомы... И похоже, судьба нас сама сводит!", "Side_Chat_Chapter04_0603_12": "Прокси, ты, наверное, не в курсе, но Билли в своё время нашли в руинах как раз Аппон и его старшая. Они искали потерянные технологии и нашли его.", "Side_Chat_Chapter04_0603_13": "Вот оно что.", "Side_Chat_Chapter04_0603_14": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси и с Билли тоже знаком{F#а}? Вот это да!", "Side_Chat_Chapter04_0603_15": "Эн-на? (Вы собираетесь поговорить?)", "Side_Chat_Chapter04_0603_16": "Нет-нет-нет! У нас ещё столько дел, и мы не знаем, что делать!", "Side_Chat_Chapter04_0603_17": "Нужно подготовить багаж, спланировать маршрут... купить дом для Подорожника, заказать и установить, наконец, эту зарядную станцию!", "Side_Chat_Chapter04_0603_18": "Присматриваешь домик в Блэйзвуде? Может, посоветуешься с Папашей?", "Side_Chat_Chapter04_0603_19": "Сегодня Бёрнис обещала приготовить что-то особенное. Прокси, пойдёшь с нами?", "Side_Chat_Chapter04_0603_20": "Нет, спасибо.", "Side_Chat_Chapter04_0603_21": "Ну ладно, как знаешь! Тогда в следующий раз? Приходи в следующий раз — бахнем «Нитро-топлива» вместе!", "Side_Chat_Chapter04_0603_22": "До следующего раза, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Side_Chat_Chapter04_0603_23": "Цезарь и Аппон уходят к Папаше. Подорожник идёт за ними... с недовольным видом. Может, ему не по душе задумка Аппона?", "Side_Chat_Chapter04_0603_24": "У меня ещё есть дела.", "Side_Chat_Chapter04_0603_25": "Действительно, судьба свела нас вместе.", "Side_Chat_Chapter04_0603_26": "Кажется, я знаю, кого ты ждёшь.", "Side_Chat_Chapter04_0603_Name_01": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0603_Name_02": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0604_01": "У Аппона появились конкуренты? «Сырополису» нужен консультант? «Сыны Калидона» ищут какую-то информацию?", "Side_Chat_Chapter04_0604_02": "Дориан, а ты занятой юноша.", "Side_Chat_Chapter04_0604_03": "Ничего нам не надо! Я просто вёз сюда несколько Огнив по заказу Цезарь... и не довёз.", "Side_Chat_Chapter04_0604_04": "В смысле «не довёз»?", "Side_Chat_Chapter04_0604_05": "Вот так вот, не довёз. Вчера были при мне, а сегодня — пропали.", "Side_Chat_Chapter04_0604_06": "Значит, будешь начинать всё сначала?", "Side_Chat_Chapter04_0604_07": "Ну, если не найду...", "Side_Chat_Chapter04_0604_08": "Тогда возьми меня с собой!", "Side_Chat_Chapter04_0604_09": "Эн-не-не... (Эх! А снаружи не так спокойно, как в Блэйзвуде...)", "Side_Chat_Chapter04_0604_10": "В Блэйзвуде не всегда было так спокойно. Когда-то трое Охотников каверн отодвинули Тёмную стену на тридцать семь километров, и каверна отступила отсюда.", "Side_Chat_Chapter04_0604_11": "Эх, если бы взяться исследовать мир снаружи. Может, когда-нибудь я бы смог...", "Side_Chat_Chapter04_0604_12": "...", "Side_Chat_Chapter04_0604_13": "Эн-на... (Кажется, я не понимаю, как это объяснить. Может, нам лучше уйти...)", "Side_Chat_Chapter04_0604_14": "Аппон и Подорожник ничего не отвечают Дориану, видимо, не желая спорить на эту тему, и тихонько ускользают.", "Side_Chat_Chapter04_0604_15": "А, вот и вы, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Side_Chat_Chapter04_0604_16": "Я слышал{F#а}, ты потерял Огнива.", "Side_Chat_Chapter04_0604_17": "Дориан говорил много странного, но натолкнул меня на одну мысль. Кому могло понадобиться Огниво? Конечно, нашим конкурентам.", "Side_Chat_Chapter04_0604_18": "Я слышал, что в Блэйзвуде появилась Коррина. Может, сходишь и спросишь её? Вдруг она пришла продавать Огнива?", "Side_Chat_Chapter04_0604_19": "Эн-эн-на... (Зря ты её взялся подозревать...)", "Side_Chat_Chapter04_0604_20": "Я не подозреваю, я просто хочу спросить! Вдруг она знает что-то, чего мы не знаем?", "Side_Chat_Chapter04_0604_21": "Сделаю.", "Side_Chat_Chapter04_0604_22": "Я спрошу.", "Side_Chat_Chapter04_0604_23": "Что-нибудь приходит на ум?", "Side_Chat_Chapter04_0604_24": "У меня ещё есть дела. Не буду слушать.", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_01": "Дориан", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_02": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0604_Name_03": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0605_01": "Что-то ищешь?", "Side_Chat_Chapter04_0605_02": "Ты продаёшь Огнива?", "Side_Chat_Chapter04_0605_03": "У тебя очень конкретные запросы.", "Side_Chat_Chapter04_0605_04": "Но, насколько я знаю, Огнивами сейчас торгует только Аппон.", "Side_Chat_Chapter04_0605_05": "Правда, он упрямый как осёл. Если он уже с кем-то договорился, а ты хочешь у него эти Огнива перекупить, — даже не мечтай.", "Side_Chat_Chapter04_0605_06": "(Рассказать всё Коррине.)", "Side_Chat_Chapter04_0605_07": "Аппон ищет Огнива?", "Side_Chat_Chapter04_0605_08": "Но я только сегодня утром видела, как банбу стащил у него три Огнива...", "Side_Chat_Chapter04_0605_09": "Такой бродячий банбу, в заплатанном плаще, неказистый такой на вид...", "Side_Chat_Chapter04_0605_10": "А! Да вон же он! Подглядывает за нами!", "Side_Chat_Chapter04_0605_11": "Что?", "Side_Chat_Chapter04_0605_12": "Вы краем глаза замечаете, как за углом скрывается Подорожник, который всё это время следил за вами.\nВот, значит, кто украл Огнива! Пора рассказать об этом Аппону.", "Side_Chat_Chapter04_0605_13": "Блин, а что случилось-то? Все что-то суетятся, а я вообще не в теме. Ладно, короче, если понадобятся товары — ты знаешь, где меня искать.", "Side_Chat_Chapter04_0605_14": "(Быстро обернуться.)", "Side_Chat_Chapter04_0605_Name_01": "Коррина", "Side_Chat_Chapter04_0606_01": "Эн-на... (Я... покажу тебе, где спрятал Огнива...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_02": "Подорожник с понурым видом отводит Аппона к месту, где спрятаны Огнива.", "Side_Chat_Chapter04_0606_03": "Подорожник? Зачем ты спрятал мои Огнива? Я сегодня с самого утра их ищу, как сумасшедший! Зачем ты так со мной?", "Side_Chat_Chapter04_0606_04": "Мне иногда кажется, что я вообще не понимаю, что у тебя в голове. Иногда ты меня прямо бесишь!", "Side_Chat_Chapter04_0606_05": "Эн-на? Эн-на?! (Значит, я тебя бешу, да? Я — тебя?!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_06": "Эн-наа! Наа? Эн-наа?! (Так вот знай — ты меня ещё больше бесишь! Зачем ты меня тогда потащил через кактусы? Я весь в иголках был — мне знаешь как было больно?!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_07": "А, так это моя вина, получается? А кто разозлил этих бандитов? Из-за кого нам пришлось удирать от них через кактусы? Вот бесит меня эта твоя черта — то, что ты постоянно на меня вину валишь!", "Side_Chat_Chapter04_0606_08": "Эн-не, эн-не-не! (А чья это ещё вина? Бандиты тебя ограбили, ты расстроился, а я разозлился, что ты расстроился! И пнул их чайник! Это ты на меня вину валишь! И это меня бесит!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_09": "Да ты меня с первого дня бесишь, по нервам ездишь, из себя выводишь! Помнишь, как мы познакомились? Ты такой — «иди за мной, я отвлеку эфириалов»! А то, что у тебя заряд был на нуле, ты и не подумал, куда там!", "Side_Chat_Chapter04_0606_10": "Эн-не... Эн-не-не-эн... (Я так и знал, я так и знал... Ты хочешь продать Огнива, чтобы избавиться от меня...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_11": "Эн-на! Эн! Эн-наа... (Ну и ладно! Не очень-то и хотелось! Ты меня всё равно бесишь! Уа-а-а! Ненавижу тебя, Аппон!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_12": "Эн-не! (Ту кроватку, которую ты для меня сделал, — ненавижу! Неудобная! А зачем ты мне тогда мороженку купил? Я же банбу, я не ем мороженки! Дурак, ненавижу! И когда ты меня на спине несёшь, мне неудобно!)", "Side_Chat_Chapter04_0606_13": "Эн-не! Эн! Эн! Не-не... (Ненавижу тебя, Аппон! Бесишь! Когда ты меня подобрал, ты меня уже бесил! А сейчас бесишь ещё больше...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_14": "Погоди... Погоди, я не... Я не это хотел...", "Side_Chat_Chapter04_0606_15": "(Успокоить их.)", "Side_Chat_Chapter04_0606_17": "(Подождать, пока они не выговорят всё накипевшее.)", "Side_Chat_Chapter04_0606_19": "Подорожник... Ты что, хочешь дальше бродяжничать со мной?", "Side_Chat_Chapter04_0606_20": "Эн... (Ох! Кто сказал, что я...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_21": "Да хочет он!", "Side_Chat_Chapter04_0606_22": "Ладно... Ну что ж, я-то думал, что в следующий раз, как буду проходить через Блэйзвуд, отдохну в доме Подорожника... Но, видно, не судьба.", "Side_Chat_Chapter04_0606_23": "Значит, тебе придётся и дальше носить с собой батарейки, аварийный генератор, чтобы подзаряжаться, краситься водонепроницаемой краской, бродить со мной до опупения по всяким пустыням?", "Side_Chat_Chapter04_0606_24": "Но раз уж мы продадим Огнива, сможем купить каких-нибудь припасов в дорогу! Например, кроватку тебе поудобнее... раз уж она тебя так бесит.", "Side_Chat_Chapter04_0606_25": "Эн-эн-на... (На самом деле, не бесит она меня... Удобная кроватка...)", "Side_Chat_Chapter04_0606_26": "Кажется, и Аппону, и Подорожнику всё ещё неловко. Может, сделать их фото на память? В честь примирения, так сказать?", "Side_Chat_Chapter04_0606_27": "Вы уже собираетесь в путь?", "Side_Chat_Chapter04_0606_31": "Да хочет он! Очень, очень хочет!", "Side_Chat_Chapter04_0606_Name_01": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0606_Name_02": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0607_01": "Эн-на! (Покажи нам фотографию!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_02": "(Передать им фотографию.)", "Side_Chat_Chapter04_0607_03": "Эн-эн-на! (Отличная фотография! Аппон, сохрани её... Спасибо!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_04": "Подорожник прав! Даже если меня зашвырнёт в каверну, и пятьдесят эфириалов будут гнаться за мной, а я буду удирать от них с Подорожником на спине, я всё равно не потеряю эту фотографию!", "Side_Chat_Chapter04_0607_05": "Эн-нааа?! Эн-наа! (Не болтай чепухи, а то накаркаешь! Сплюнь через левое плечо!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_06": "Ладно, ладно. Тьфу-тьфу-тьфу! Мы с Подорожником найдём самый лучший маршрут, на котором нам будет встречаться только хорошее!", "Side_Chat_Chapter04_0607_07": "Эн-на... (Так-то лучше...)", "Side_Chat_Chapter04_0607_08": "Вам обязательно нужно идти?", "Side_Chat_Chapter04_0607_09": "Что? Хочешь сказать, что мы могли бы остаться в Блэйзвуде? Или вообще перебраться в город?", "Side_Chat_Chapter04_0607_10": "Не, без шансов.", "Side_Chat_Chapter04_0607_11": "Почему?", "Side_Chat_Chapter04_0607_12": "Раньше я думал, что Подорожник — такой же, как остальные люди... тьфу, то есть остальные банбу. Хочет найти свой дом, пустить корни и всё такое. Поэтому я и думал его поселить в Блэйзвуде.", "Side_Chat_Chapter04_0607_13": "Что же до меня...", "Side_Chat_Chapter04_0607_14": "Я бы хотел вернуться в горы, где свободно бродил, пока не пришла каверна. Хотел бы отправиться в дальние края — до самой Тёмной стены. Искать утерянные технологии. Разглядывать лунные каверны ночью в пустыне...", "Side_Chat_Chapter04_0607_15": "Я хочу себе больше свободы. Даже если вместе с песчаными бурями, опасностями, одиночеством — мне всё равно.", "Side_Chat_Chapter04_0607_16": "...", "Side_Chat_Chapter04_0607_17": "Эн-наа-не? (Эй, ты чего, из какого-то дурацкого фильма реплики цитируешь? Какое это у тебя такое одиночество?)", "Side_Chat_Chapter04_0607_18": "Эн-на-не! (Я тебя сильно бешу, да?)", "Side_Chat_Chapter04_0607_19": "Подожди... Я не это хотел сказать!", "Side_Chat_Chapter04_0607_20": "Эн-на! (Следи за словами!)", "Side_Chat_Chapter04_0607_21": "В некоторые разговоры лучше не встревать. Если сейчас тихонько уйти, эти двое и не заметят, что вас нет.", "Side_Chat_Chapter04_0607_22": "А можете остаться здесь, например.", "Side_Chat_Chapter04_0607_Name_01": "Подорожник", "Side_Chat_Chapter04_0607_Name_02": "Аппон", "Side_Chat_Chapter04_0801_01": "Почему все дома Бубуки так похожи?", "Side_Chat_Chapter04_0801_02": "(Девочка о чём-то задумалась. Не буду её тревожить.)", "Side_Chat_Chapter04_0801_03": "Я ищу свою кошечку...", "Side_Chat_Chapter04_0801_04": "Расскажи мне, как она выглядит, и я помогу найти.", "Side_Chat_Chapter04_0801_05": "Правда? Вот здорово! Но... но я не знаю, как она сейчас выглядит.", "Side_Chat_Chapter04_0801_06": "Она превратилась в Бубуку?", "Side_Chat_Chapter04_0801_07": "Дедушка Демир рассказывал, что Бубука охраняет нас!", "Side_Chat_Chapter04_0801_08": "А если кто-то умирает — человек или кошечка, — то если кто-то о нём тоскует, то этот человек или кошечка превратится в Бубуку...", "Side_Chat_Chapter04_0801_09": "Дедушка Демир говорил, что моя кошечка просто легла спать. И что будет спать очень долго, и что я ей приснюсь! А когда она встанет, то уже будет не кошечкой, а Бубукой, и будет нас здесь защищать!", "Side_Chat_Chapter04_0801_10": "Дедушка Демир говорит, что каждая Бубука живёт в своём кактусе...", "Side_Chat_Chapter04_0801_11": "А я не знаю, в каком живёт моя кошечка! Но в каком-то точно живёт, вот я и ищу! Только не знаю, найду сегодня или нет...", "Side_Chat_Chapter04_0801_12": "Может, тебе помочь?", "Side_Chat_Chapter04_0801_13": "Правда? Спасибо большое! Моя Мими очень любила греться на солнышке. Иногда она сердилась, но редко-редко! А так она была добрая! Я её могла позвать, и она сразу ушки поднимала и смотрела на меня!", "Side_Chat_Chapter04_0801_14": "Я тебя тут подожду, пока ты ищешь!", "Side_Chat_Chapter04_0801_15": "Я тоже могу пойти поискать Бубуку!", "Side_Chat_Chapter04_0801_16": "Живёт в кактусе, говоришь?", "Side_Chat_Chapter04_0801_17": "И какие у тебя сложности?", "Side_Chat_Chapter04_0801_Name_01": "Сунсун", "Side_Chat_Chapter04_0802_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_0802_02": "Если в этом кактусе и живёт какая-то Бубука, то такая, которая любит тишину... Это явно не кошка Сунсун.", "Side_Chat_Chapter04_0802_Name_01": "Кактус в углу", "Side_Chat_Chapter04_0803_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_0803_02": "Этот кактус не говорит ни слова. Даже если крикнуть ему «Мими», он не откликнется. Если там и живёт Бубука, то не та...", "Side_Chat_Chapter04_0803_Name_01": "Низенький кактус", "Side_Chat_Chapter04_0804_01": "У тебя ко мне какое-то дело?", "Side_Chat_Chapter04_0804_02": "(Спросить о кошке, превратившейся в Бубуку.)", "Side_Chat_Chapter04_0804_03": "А, вижу, ты помогаешь маленькой Сунсун найти её кошку...", "Side_Chat_Chapter04_0804_04": "Раньше даже кошки превращались в Бубуку... Но ведь... эх!", "Side_Chat_Chapter04_0804_05": "Кошки — звери умные. Когда им приходит пора умирать, они это чувствуют и уходят от хозяев далеко-далеко, чтобы тихонько умереть и никому не мешать.", "Side_Chat_Chapter04_0804_06": "Так вот, если кошка ушла в каверну, то наверняка бы превратилась в кавернокактус...", "Side_Chat_Chapter04_0804_07": "Кошка Сунсун... Наверное, почувствовала, что смерть её приходит, и ушла в каверну. Но как я малышке Сунсун об этом расскажу-то? Она же ничего не понимает — побежит в каверну кошку свою искать.", "Side_Chat_Chapter04_0804_08": "Говорят, что кошки смотрят на людей свысока. Ничего подобного. Больше всего они боятся, что их хозяева будут грустить.", "Side_Chat_Chapter04_0804_09": "Эх...", "Side_Chat_Chapter04_0804_10": "Я поищу её в каверне для Сунсун.", "Side_Chat_Chapter04_0804_11": "Правда? Вот и славно! Тогда не забудь поискать в каверне кактусы. Такие белые, с маленькими цветочками. Если цветочки есть, это значит, что в этом кактусе сейчас кошка Сунсун и живёт...", "Side_Chat_Chapter04_0804_12": "Я надеюсь, что Сунсун успокоится.", "Side_Chat_Chapter04_0804_13": "Ты же не обманываешь детей своими историями о Бубуке?", "Side_Chat_Chapter04_0804_14": "Не такой я человек, чтобы обманывать. Да Бубуку и не я придумал, о ней уж сколько лет слухи ходят... Сейчас, правда, мало кто их помнит...", "Side_Chat_Chapter04_0804_Name_01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter04_0805_01": "Похоже, ты ничего не {M#нашёл}{F#нашла}... Выходит, моя кошечка не стала Бубукой?", "Side_Chat_Chapter04_0805_02": "А дедушка Демир говорил, что когда кто-то умирает на Объездной, то он ложится спать, а просыпается уже как Бубука, которая живёт в кактусе...", "Side_Chat_Chapter04_0805_03": "Я думала, что моя кошечка тоже станет Бубукой, потому что не захочет уходить от меня. А получается, что она Бубукой не стала?", "Side_Chat_Chapter04_0805_04": "Дедушка Демир говорил, что это просто сказки...", "Side_Chat_Chapter04_0805_05": "А... а... а дедушка Демир показывал мне тетрадку! Там то же самое написано! Там целая песня о Бубуке!", "Side_Chat_Chapter04_0805_06": "Я сегодня шла по улице, а на меня собака Лейфа залаяла! Я заплакала, а Лейф закричал, что я трусиха! Смеялся и пальцем показывал!", "Side_Chat_Chapter04_0805_07": "Раньше у меня была кошечка, она эту противную собаку ко мне не подпускала! Она на неё шипела, и собака убегала! А теперь кошки нет... Ненавижу Лейфа! И так скучаю по своей кошечке...", "Side_Chat_Chapter04_0805_08": "Чем дальше, тем больше дрожит голос Сунсун, и, наконец, девочка сбивается на плач. Она пытается вытереть слёзы со щёк, но задевает рукой за колючки кактуса...", "Side_Chat_Chapter04_0805_09": "Девочка уже собирается разреветься, но тут будто из ниоткуда появляется белая кошечка, протягивает лапку и трогает Сунсун за ладошку.", "Side_Chat_Chapter04_0805_10": "Мими!", "Side_Chat_Chapter04_0805_11": "Кошечка сидит рядом с Сунсун и раздражённо виляет хвостом.", "Side_Chat_Chapter04_0805_12": "Мяу...", "Side_Chat_Chapter04_0805_13": "Кошка трётся спинкой о ноги Сунсун, а затем бросается прочь...\nПохоже, у этой Бубуки, живущей в кактусе, тот ещё характер! Сперва она увидела, что Сунсун её не замечает, и уколола её колючкой. Но потом она увидела, как девочка плачет, и поспешила её успокоить...\nЭта Бубука — настоящая цундэрэ!", "Side_Chat_Chapter04_0805_14": "Мне ведь не показалось? Мими вернулась, чтобы меня проведать?", "Side_Chat_Chapter04_0805_15": "Мими не хотела, чтобы ты плакала.", "Side_Chat_Chapter04_0805_16": "Да! Я теперь никогда-никогда не буду плакать! Пускай Мими не переживает!", "Side_Chat_Chapter04_0805_17": "Спасибо тебе огромное! Если потом ты найдёшь Бубуку, я тебе обязательно помогу!", "Side_Chat_Chapter04_0805_18": "Твоя кошка очень тебя любит.", "Side_Chat_Chapter04_0805_19": "Тебе обязательно нужно что-то сказать своей кошке?", "Side_Chat_Chapter04_0805_20": "Я...", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_01": "Сунсун", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_02": "Надпись на чёрном экране", "Side_Chat_Chapter04_0805_Name_03": "Внезапно выпрыгнувшая кошка", "Side_Chat_Chapter04_0806_01": "Где, Бубука, ты живёшь? Внутри кактуса живёшь!", "Side_Chat_Chapter04_0806_02": "Где, Бубука, ты живёшь? Ты на Объездной живёшь! Ты на Объездной живёшь, спать ложишься и встаёшь!", "Side_Chat_Chapter04_0806_03": "Если сильно ты тоскуешь, ты Бубуку попроси!", "Side_Chat_Chapter04_0806_04": "Бубука проснулась и уколола меня ещё раз! А ушастик-герой смотрел! И все снова собрались на Пир!", "Side_Chat_Chapter04_0806_05": "Это из песни! Дедушка Демир научил меня этой песне, но я помню только эту часть...", "Side_Chat_Chapter04_0806_Name_01": "Сунсун", "Side_Chat_Chapter04_0807_01": "А ты откуда знаешь, что универсальный переводчик звериного языка, изобретённой умницей, красавицей и самой-самой доброй в мире Мишель, скоро выйдет в свет?", "Side_Chat_Chapter04_0807_02": "Я этого и не знал{F#а}...", "Side_Chat_Chapter04_0807_03": "Ага! Ну вот сходишь со мной — и узнаешь!", "Side_Chat_Chapter04_0807_04": "Это устройство способно переводить речь любого животного в реальном времени! Достаточно включить, подойти к животному и слушать, что оно скажет!", "Side_Chat_Chapter04_0807_05": "Я только что провела несколько экспериментов: данные — бомба, пушка! Кстати, не хочешь попробовать? Тут вокруг много разных животных.", "Side_Chat_Chapter04_0807_06": "У меня сейчас дела...", "Side_Chat_Chapter04_0807_07": "Очень жаль! Но в следующий раз я точно одолжу тебе своё устройство и ты попробуешь!", "Side_Chat_Chapter04_0807_08": "Хочу, конечно!", "Side_Chat_Chapter04_0807_09": "Хе-хе, только постарайся не слишком выпасть в осадок, и обязательно расскажи о впечатлениях, когда закончишь! Это очень важные экспериментальные данные!", "Side_Chat_Chapter04_0807_10": "Устройство для перевода языка животных?", "Side_Chat_Chapter04_0807_Name_01": "Мишель", "Side_Chat_Chapter04_0808_01": "Вы подносите устройство перевода к ящерице...", "Side_Chat_Chapter04_0808_02": "Глупым людишкам невдомёк, что мои собратья тайно эволюционировали и живут среди них...", "Side_Chat_Chapter04_0808_03": "Когда-нибудь я буду мэром этого города! Когда-нибудь я буду править людишками!", "Side_Chat_Chapter04_0808_04": "Трепещите, жалкие людишки! Уже скоро рептилоиды заменят вас!", "Side_Chat_Chapter04_0808_05": "Но до последнего момента вы не заметите наших коварных планов!", "Side_Chat_Chapter04_0808_06": "(Я узнал{F#а} о жутком заговоре...)", "Side_Chat_Chapter04_0808_Name_01": "Трещащая ящерица", "Side_Chat_Chapter04_0809_01": "Вы подносите устройство перевода к черепахе...", "Side_Chat_Chapter04_0809_02": "Позвольте мне продекламировать вам одно стихотворение!", "Side_Chat_Chapter04_0809_03": "Всякий зверь в пучине страха\nСкорой смерти скорбно ждёт:", "Side_Chat_Chapter04_0809_04": "Плачет пёсик, воет птаха,\nВолчик зайчика грызёт...", "Side_Chat_Chapter04_0809_05": "Но спокойна черепаха:\nЧерепаха не умрёт!", "Side_Chat_Chapter04_0809_06": "Обезьяны, люди, звери —\nВсем придёт и ваш черёд!\nЧерепаха, будь уверен,\nВсех-всех-всех переживёт!", "Side_Chat_Chapter04_0809_07": "Мой расчёт предельно верен:\nПережить всех — мой расчёт!", "Side_Chat_Chapter04_0809_08": "Ах, как жаль, что никто не в состоянии оценить красоты этого стихотворения... Мне так одиноко...", "Side_Chat_Chapter04_0809_09": "(Какая-то странная эта черепаха...)", "Side_Chat_Chapter04_0809_10": "(Похлопать!)", "Side_Chat_Chapter04_0809_Name_01": "Черепаха", "Side_Chat_Chapter04_0810_01": "Вы подносите устройство перевода к сурикату...", "Side_Chat_Chapter04_0810_02": "Акуна матата!", "Side_Chat_Chapter04_0810_03": "Акуна матата!", "Side_Chat_Chapter04_0810_04": "Акуна матата-та-та-та-та-та-та!", "Side_Chat_Chapter04_0810_05": "А-а-а-а-а-акуна матата!", "Side_Chat_Chapter04_0810_06": "Это точно перевод?", "Side_Chat_Chapter04_0810_07": "Акуна матата!", "Side_Chat_Chapter04_0810_Name_01": "Милый сурикат", "Side_Chat_Chapter04_0810_Name_02": "Бойкий сурикат", "Side_Chat_Chapter04_0811_01": "{M#Вернулся}{F#Вернулась}? И как тебе?", "Side_Chat_Chapter04_0811_02": "Настоящее чудо техники!", "Side_Chat_Chapter04_0811_03": "А то! Я знала, что моё устройство для перевода — шедевр!", "Side_Chat_Chapter04_0811_04": "Но мне пока ещё не хватает данных, чтобы запустить его в массовое производство... Не знаешь, где тут ещё можно найти животных?", "Side_Chat_Chapter04_0811_05": "На площади Люмины.", "Side_Chat_Chapter04_0811_06": "Здорово! Не сомневаюсь в твоём совете! Тогда позднее я туда загляну.", "Side_Chat_Chapter04_0811_07": "Спасибо за помощь сегодня!", "Side_Chat_Chapter04_0811_08": "Все животные какие-то странные...", "Side_Chat_Chapter04_0811_09": "Не волнуйся, это нормально! Это не они странные, а мы!", "Side_Chat_Chapter04_0811_Name_01": "Мишель", "Side_Chat_Chapter04_0812_01": "А-а-а-а-а, это ты! Здесь так много людей, все так модно одеты... Мне даже страшно здесь испытывать мой переводчик. На меня будут смотреть, а может, сдадут в Собез...", "Side_Chat_Chapter04_0812_02": "Умница, красавица и самая-самая добрая в мире Мишель ещё и трусливая?", "Side_Chat_Chapter04_0812_03": "Хнык... Поможешь мне испытать моё устройство перевода? А я забьюсь в какой-нибудь уголок и подожду тебя там...", "Side_Chat_Chapter04_0812_04": "Я тебя отблагодарю! Как только моё устройство поступит в массовое производство, я сразу же бесплатно пришлю тебе одно!", "Side_Chat_Chapter04_0812_05": "А-а-а-а! Кто-то смотрит на нас...", "Side_Chat_Chapter04_0812_06": "Я помогу тебе!", "Side_Chat_Chapter04_0812_07": "Очень жаль! Но в следующий раз я точно одолжу тебе своё устройство и ты попробуешь!", "Side_Chat_Chapter04_0812_08": "Я помогу тебе позже!", "Side_Chat_Chapter04_0812_09": "Хе-хе, только постарайся не слишком выпасть в осадок, и обязательно расскажи о впечатлениях, когда закончишь! Это очень важные экспериментальные данные!", "Side_Chat_Chapter04_0812_10": "Ничего страшного, мы хорошие люди!", "Side_Chat_Chapter04_0812_Name_01": "Мишель", "Side_Chat_Chapter04_0813_01": "Вы подносите устройство перевода к сторожевому псу...", "Side_Chat_Chapter04_0813_02": "--- ... - --- .-. --- ...- -. ---", "Side_Chat_Chapter04_0813_03": "-- --- .. / -.- --- --- .-. -.. .. -. .- - -.--", "Side_Chat_Chapter04_0813_04": "--.. .- .--. .- .... / .-- .-. .- --. .-", "Side_Chat_Chapter04_0813_05": "-. . / .--. --- -.. .... --- -.. ..", "Side_Chat_Chapter04_0813_06": "(Что это за шифр?)", "Side_Chat_Chapter04_0813_07": "(Здесь пахнет врагами?)", "Side_Chat_Chapter04_0813_Name_01": "Надпись на чёрном экране", "Side_Chat_Chapter04_0813_Name_02": "Сторожевой пёс", "Side_Chat_Chapter04_0814_01": "Вы подносите устройство перевода к коту...", "Side_Chat_Chapter04_0814_02": "Выполнил мои поручения?", "Side_Chat_Chapter04_0814_03": "Ваше котейшество, я проник на их территорию по вашим указаниям и распугал их всех.", "Side_Chat_Chapter04_0814_04": "Доложи подробней.", "Side_Chat_Chapter04_0814_05": "Я облизал тарелку из-под хотпота, полакал разлитого молочного чая, а потом решил пометить территорию и всё там *ПЕРЕВОД ЗАБЛОКИРОВАН ПО МОРАЛЬНО-ЭТИЧЕСКИМ СООБРАЖЕНИЯМ*!", "Side_Chat_Chapter04_0814_06": "Неплохо. Ты делаешь успехи. Ты мне нравишься.", "Side_Chat_Chapter04_0814_07": "Ваше котейшество, за вас я готов даже против пылесоса пойти!", "Side_Chat_Chapter04_0814_08": "Не сомневаюсь. Я позволю тебе остаться рядом со мной. Ты хороший котик.", "Side_Chat_Chapter04_0814_Name_01": "Кот", "Side_Chat_Chapter04_0814_Name_02": "Котик", "Side_Chat_Chapter04_0815_01": "Наконец-то ты {M#вернулся}{F#вернулась}. Хнык...", "Side_Chat_Chapter04_0815_02": "Вы рассказываете Мишель об испытаниях устройства перевода...", "Side_Chat_Chapter04_0815_03": "Ого! Этих данных уже достаточно, чтобы показать, как работает переводчик! Это станет потрясающим изобретением в Нью-Эриду!", "Side_Chat_Chapter04_0815_04": "Огромное спасибо! Кстати, может, у тебя есть животные, с которыми ты хочешь поговорить? Если да, давай используем моё устройство!", "Side_Chat_Chapter04_0815_05": "В газетном киоске напротив моего дома работает собака...", "Side_Chat_Chapter04_0815_06": "Отлично! Пойдём вместе! Всё будет в порядке, ты со всеми поговоришь!", "Side_Chat_Chapter04_0815_07": "Вы возвращаетесь на Шестую улицу вместе с Мишель. Вы не замечаете, что забыли выключить переводчик, поэтому, когда вы проходите мимо киоска Хаула, устройство само начинает говорить. Похоже на разговор семьи сурков... но откуда здесь сурки?", "Side_Chat_Chapter04_0815_08": "У меня дома есть кот...", "Side_Chat_Chapter04_0815_Name_01": "Мишель", "Side_Chat_Chapter04_0816_01": "Большая распродажа! Купите одну штуку и получите семейство сурков в подарок!", "Side_Chat_Chapter04_0816_02": "Эм... Прошу прощения, мне нужно кое-что проверить...", "Side_Chat_Chapter04_0816_03": "Мия дрожащими руками подносит устройство к столу, на котором стоят фигурки в виде сурков...", "Side_Chat_Chapter04_0816_04": "Вот ведь сволочи! Только и думают о том, как бы залезть ко мне в карманы и выпотрошить всё до денни! Нет житья порядочному сурку в этом мире!", "Side_Chat_Chapter04_0816_05": "Дорогой, на кого ты ругаешься? Если уж тебе некуда девать силы, возьми те гнилые тыквы в углу двора и забрось их на соседский двор! Никогда не любила этих соседей.", "Side_Chat_Chapter04_0816_06": "Мам, папины тыквы — это всё, что у нас осталось. Мы ведь даже наш дом заложили.", "Side_Chat_Chapter04_0816_07": "Не расстраивайтесь! Я кое-что узнала! Нужно втоптать эти тыквы в грязь и засыпать их землёй! Так они будут служить как удобрение, и на этой земле будут лучше расти растения!", "Side_Chat_Chapter04_0816_08": "Фигурки безмолвно стоят на столе, но переводчик бойко верещит... Чью же речь он на самом деле переводит? И переводит ли вообще?", "Side_Chat_Chapter04_0816_09": "Эт-то что... настоящие сурки?", "Side_Chat_Chapter04_0816_10": "Что? О чём вы, девушка? Разве вы не видите — это просто фигурки. Стала бы я продавать настоящих сурков?", "Side_Chat_Chapter04_0816_11": "Выходит, мой переводчик не работает...", "Side_Chat_Chapter04_0816_12": "Ох... А я так обрадовалась... Как же так?", "Side_Chat_Chapter04_0816_13": "Девушка, я не знаю, что у вас за горе случилось, но не переживайте вы так, прошу вас. Вот, держите, вам фигурка милого сурочка в подарок! Надеюсь, она вас хоть немножко повеселит!", "Side_Chat_Chapter04_0816_14": "Путь к научным открытиям всегда тернист и извилист. Я к этому привыкла. Можно я переподарю эту фигурку {M#своему другу}{F#своей подруге}?", "Side_Chat_Chapter04_0816_15": "Конечно, никаких проблем! Только фигурка довольно большая, держите её обеими руками.", "Side_Chat_Chapter04_0816_16": "Хотя моё устройство и не работает, как надо, я верю, что однажды у меня получится! И тогда я приду к тебе в «Сырополис» и покажу, на что способен мой новый переводчик!", "Side_Chat_Chapter04_0816_17": "Я обещала тебя отблагодарить, но пока у меня ничего нет, кроме исследований и изобретений. Возьми хотя бы это украшение на память.", "Side_Chat_Chapter04_0816_18": "Неловко отказываться от подарка Мишель, но где вы поставите эту огромную фигурку сурка? Ну конечно! В «Сырополисе»!", "Side_Chat_Chapter04_0816_19": "В итоге сурок был установлен в «Сырополисе» как украшение. Символизирует оно, вероятно... дикую природу. Или что-то вроде того.", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_01": "Мия", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_02": "Мия", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_03": "Папа-сурок", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_04": "Мама-сурок", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_05": "Сурок-сын", "Side_Chat_Chapter04_0816_Name_06": "Сурок-дочь", "Side_Chat_Chapter04_1101_01": "Это так странно... Куда ж он подевался?", "Side_Chat_Chapter04_1101_02": "В чём дело?", "Side_Chat_Chapter04_1101_03": "Мой банбу пропал... Прошлой ночью просыпаюсь, а его нет.", "Side_Chat_Chapter04_1101_04": "Вот-вот! Я тоже искал, искал, а его нет! Пропал и всё!", "Side_Chat_Chapter04_1101_05": "У вас один банбу на двоих?", "Side_Chat_Chapter04_1101_06": "Нет-нет-нет! У нас разные банбу, но оба прошлым вечером пропали. Не знаю, что с ними случилось. Не стоило мне так долго спать.", "Side_Chat_Chapter04_1101_07": "Кстати, когда я спал, я слышал странный звук. Как будто кто-то играл на дудочке.", "Side_Chat_Chapter04_1101_08": "Серьёзно? Мой друг в городе сказал то же самое! Говорит, что посреди ночи услышал звук дудочки, а наутро его банбу пропал! Он живёт на Шестой улице!", "Side_Chat_Chapter04_1101_09": "На Шестой?", "Side_Chat_Chapter04_1101_10": "Да, а что? Я просто хочу сказать — неужели есть воры-банбукрады? Они появляются на Объездной и воруют банбу?", "Side_Chat_Chapter04_1101_11": "Ещё и этот звук дудочки. Мы ничего не знаем. Может, спросим у старосты? Или позвоним друзьям в город, чтобы обратились в Собез?", "Side_Chat_Chapter04_1101_12": "Э, притормози-ка! Давай пока без этого! У нас же ещё тут есть дела...", "Side_Chat_Chapter04_1101_13": "А, да-да-да, точно! Не стоило мне так разгоняться!", "Side_Chat_Chapter04_1101_14": "Вам есть что скрывать?", "Side_Chat_Chapter04_1101_15": "Ничего! Совершенно ничего! И это наше дело, мы сами разберёмся! Всё у нас нормально, всё хорошо, решительно никаких проблем!", "Side_Chat_Chapter04_1101_16": "(Похоже, из них больше ничего не вытянуть. Но, значит, на Шестой тоже пропадают банбу? Не повлияет ли это на наш магазин? Надо вернуться на Шестую и всё проверить.)", "Side_Chat_Chapter04_1101_17": "Вы точно что-то скрываете.", "Side_Chat_Chapter04_1101_18": "(Лишь бы с банбу дома было всё в порядке...)", "Side_Chat_Chapter04_1101_19": "Я просто хочу сказать — неужели есть воры-банбукрады? Они появляются на Объездной и воруют банбу?", "Side_Chat_Chapter04_1101_20": "(Не обращать внимания на них.)", "Side_Chat_Chapter04_1101_21": "(Похоже, из них больше ничего не вытянуть. Но, значит, на Шестой тоже пропадают банбу? Не повлияет ли это на наш магазин? Надо вернуться на Шестую и всё проверить!)", "Side_Chat_Chapter04_1101_Name_01": "Встревоженный поселянин", "Side_Chat_Chapter04_1101_Name_02": "Растерянный поселянин", "Side_Chat_Chapter04_1102_01": "Мы сами с этим разберёмся! Всё у нас нормально, всё хорошо, решительно никаких проблем!", "Side_Chat_Chapter04_1102_02": "Да-да-да-да-да! Никакой паники, никаких проблем, полное спокойствие!", "Side_Chat_Chapter04_1102_Name_01": "Встревоженный поселянин", "Side_Chat_Chapter04_1102_Name_02": "Растерянный поселянин", "Side_Chat_Chapter04_1103_01": "Значит, ночью... Взял и пропал?", "Side_Chat_Chapter04_1103_02": "Что у тебя пропало?", "Side_Chat_Chapter04_1103_03": "Мой банбу пропал. Трекер не показывает его местоположение. Очень странно...", "Side_Chat_Chapter04_1103_04": "А ты откуда знаешь? Ты что, его сам{F#а} украл{F#а}?", "Side_Chat_Chapter04_1103_05": "Сообщал в Собез?", "Side_Chat_Chapter04_1103_06": "В Собез? Нет! Нет-нет-нет, это я не могу... Есть причины...", "Side_Chat_Chapter04_1103_07": "«Потому что ты загрузил в банбу кое-что незаконное»... — раздаётся голос из-за спины. Обернувшись, вы видите знакомую приземистую фигурку.", "Side_Chat_Chapter04_1103_08": "Ты загрузил в банбу некую программу из Интернота. Да или нет?", "Side_Chat_Chapter04_1103_09": "Ками Норт!", "Side_Chat_Chapter04_1103_10": "Привет. Мы снова встретились. Всё это время я расследовал дело о Росте и вирусе, но об этом мы поговорим позже. Сперва выясним, что именно этот человек загружал на пропавшего банбу.", "Side_Chat_Chapter04_1103_11": "Ты... ты что, из Собеза? Я ничего плохого не делал! Я просто увидел пост в Интерноте — там писали, что если установить на банбу особую программу, то можно управлять другими банбу.", "Side_Chat_Chapter04_1103_12": "Я решил попробовать! Мы с друзьями с Объездной установили эту программу, чтобы проверить на наших банбу! Чисто из любопытства! А в итоге все наши банбу пропали...", "Side_Chat_Chapter04_1103_13": "Пост в Интерноте, говоришь? Автор? Название темы?", "Side_Chat_Chapter04_1103_14": "Не помню название, помню имя ТСа — Банбулов!", "Side_Chat_Chapter04_1103_15": "Вот оно что. Мне всё ясно. К тебе вопросов больше не имею. А с тобой давай поговорим наедине.", "Side_Chat_Chapter04_1103_16": "Ками Норт кивает на угол улицы, отходит туда и встаёт так, чтобы горожанин его не слышал.", "Side_Chat_Chapter04_1103_17": "Ладно, здесь чужих ушей нет. Привет ещё раз, и я рад снова сотрудничать с тобой, образцовый детектив. Я знал, что мы снова встретимся.", "Side_Chat_Chapter04_1103_18": "Я тоже очень рад{F#а}!", "Side_Chat_Chapter04_1103_19": "Я долго шёл по следу и наконец вышел на Банбулова. В восстановленном журнале активности есть инструкция по использованию вируса, который применил Рост. Автор этой инструкции — тот самый Банбулов.", "Side_Chat_Chapter04_1103_20": "Похоже, он и стоит за этим всем. Он распространяет вирус, направленный на банбу, и пытается вызвать новые трагедии.", "Side_Chat_Chapter04_1103_21": "Я не позволю трагедии повториться.", "Side_Chat_Chapter04_1103_22": "Спасибо, детектив. Я знал, что ты поможешь. Давай посмотрим на тот пост в Интерноте.", "Side_Chat_Chapter04_1103_23": "Я помогу!", "Side_Chat_Chapter04_1103_24": "Какой детектив устоит перед соблазном докопаться до истины?", "Side_Chat_Chapter04_1103_25": "А ты что здесь делаешь?", "Side_Chat_Chapter04_1103_26": "Всё это время я расследовал дело о Росте и вирусе, но об этом мы поговорим позже. Сперва выясним, что именно этот гражданин загружал на пропавшего банбу. Итак? Жду ответа!", "Side_Chat_Chapter04_1103_27": "Дай догадаюсь. Твой банбу пропал.", "Side_Chat_Chapter04_1103_Name_01": "Озадаченный горожанин", "Side_Chat_Chapter04_1103_Name_02": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1104_01": "Значит, ночью... Взял и пропал?", "Side_Chat_Chapter04_1104_02": "Что у тебя пропало?", "Side_Chat_Chapter04_1104_03": "Мой банбу пропал. Трекер не показывает его местоположение. Очень странно...", "Side_Chat_Chapter04_1104_04": "А ты откуда знаешь? Ты что, его сам{F#а} украл{F#а}?", "Side_Chat_Chapter04_1104_05": "Сообщал в Собез?", "Side_Chat_Chapter04_1104_06": "В Собез? Нет! Нет-нет-нет, это я не могу... Есть причины...", "Side_Chat_Chapter04_1104_07": "«Потому что ты загрузил в банбу кое-что незаконное»... — раздаётся голос из-за спины. Обернувшись, вы видите знакомую приземистую фигурку.", "Side_Chat_Chapter04_1104_08": "Ты загрузил в банбу некую программу из Интернота. Да или нет?", "Side_Chat_Chapter04_1104_09": "Норт! А ты что здесь делаешь?", "Side_Chat_Chapter04_1104_10": "Всё это время я расследовал дело о Росте и вирусе, но об этом мы поговорим позже. Сперва выясним, что именно этот человек загружал на пропавшего банбу. Итак? Жду ответа!", "Side_Chat_Chapter04_1104_11": "Ты... ты что, из Собеза? Я ничего плохого не делал! Я просто увидел пост в Интерноте — там писали, что если установить на банбу особую программу, то можно управлять другими банбу.", "Side_Chat_Chapter04_1104_12": "Я решил попробовать! Мы с друзьями с Объездной установили эту программу, чтобы проверить на наших банбу! Чисто из любопытства! А в итоге все наши банбу пропали...", "Side_Chat_Chapter04_1104_13": "Пост в Интерноте, говоришь? Автор? Название темы?", "Side_Chat_Chapter04_1104_14": "Не помню название, помню имя ТСа — Банбулов!", "Side_Chat_Chapter04_1104_15": "Вот оно что. Мне всё ясно. К тебе вопросов больше не имею. А с тобой давай поговорим наедине.", "Side_Chat_Chapter04_1104_16": "Норт кивает на угол улицы, отходит туда и встаёт так, чтобы горожанин его не слышал.", "Side_Chat_Chapter04_1104_17": "Ладно, здесь чужих ушей нет. Привет ещё раз, и я рад снова сотрудничать с тобой, детектив. Я знал, что мы снова встретимся.", "Side_Chat_Chapter04_1104_18": "Я тоже очень рад{F#а} тебя снова видеть! Роста поймали?", "Side_Chat_Chapter04_1104_19": "Нет, я его не поймал. Я гнался за ним, но попал на красный свет и не догнал. Конечно, я мог бы сообщить о нём в Собез, и его бы арестовали, но я туда не вернусь.", "Side_Chat_Chapter04_1104_20": "Из того, что осталось от журналов активности, я понял, что атакованного «меня», банбу из Собеза, звали Ками. Поэтому я решил начать всё с чистого листа, как новый независимый банбу с новым именем.", "Side_Chat_Chapter04_1104_21": "Ками Норт.", "Side_Chat_Chapter04_1104_22": "Это ещё не всё. Мы с Ростом были лишь подопытными для испытания вируса. Я выясню, кто его создал и чего он добивается.", "Side_Chat_Chapter04_1104_23": "Я долго шёл по следу и наконец вышел на Банбулова. В восстановленном журнале активности есть инструкция по использованию вируса, который применил Рост. Автор этой инструкции — тот самый Банбулов.", "Side_Chat_Chapter04_1104_24": "Похоже, он и стоит за этим всем. Он распространяет вирус, направленный на банбу, и пытается вызвать новые трагедии.", "Side_Chat_Chapter04_1104_25": "Я не позволю трагедии повториться.", "Side_Chat_Chapter04_1104_26": "Спасибо, детектив. Я знал, что ты поможешь. Давай посмотрим на тот пост в Интерноте.", "Side_Chat_Chapter04_1104_27": "Я помогу!", "Side_Chat_Chapter04_1104_28": "Роста поймали?", "Side_Chat_Chapter04_1104_29": "Дай догадаюсь. Твой банбу пропал.", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_01": "Озадаченный горожанин", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_02": "Норт", "Side_Chat_Chapter04_1104_Name_03": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1105_01": "Детектив, ты прочитал{F#а} пост в Интерноте? О чём там?", "Side_Chat_Chapter04_1105_Name_01": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1106_01": "Понятно. Именно это я и предполагал. Но я не предполагал, что ты загрузишь эту программу, детектив. Ты собираешься использовать её на банбу?", "Side_Chat_Chapter04_1106_02": "Нет, я хочу проанализировать её и найти способ деактивировать вирус.", "Side_Chat_Chapter04_1106_03": "Понятно. Хорошая идея: так мы сможем спасти банбу, заражённых этим вирусом. Конечно, при условии. что мы их найдём... Кстати, у меня появилась мысль.", "Side_Chat_Chapter04_1106_04": "Я заражусь этим вирусом сам и выступлю приманкой. Таким образом ты сможешь увидеть, что происходит с заражёнными банбу.", "Side_Chat_Chapter04_1106_05": "Постой, постой...", "Side_Chat_Chapter04_1106_06": "Ты хочешь снова пройти через это мучение?", "Side_Chat_Chapter04_1106_07": "Банбулова сложно найти. Чтобы найти его, нужно действовать решительно. Единственное, чего я хочу, — это защитить моих сородичей. Если я смогу спасти их от мучений, то риск оправдан.", "Side_Chat_Chapter04_1106_08": "Я не хочу, чтобы появился новый «Ками Норт».", "Side_Chat_Chapter04_1106_09": "В одиночку я бы за это не взялся, но я действую не в одиночку. Вместе с тобой, детектив, я справлюсь.", "Side_Chat_Chapter04_1106_10": "Установи вирус и помести меня в безопасное место. Там мы дождёмся наступления ночи и посмотрим, что будет дальше. Я верю, ты сможешь меня защитить.", "Side_Chat_Chapter04_1106_11": "Приходи ко мне домой! Там я тебя защищу!", "Side_Chat_Chapter04_1106_12": "Вы приводите Ками Норта в видеопрокат. Затем вы создаёте программу для деактивации вируса, снимаете резервную копию данных Ками Норта и загружаете в его систему вирус.\nТеперь остаётся только дождаться ночи и посмотреть, что будет.", "Side_Chat_Chapter04_1106_13": "Это слишком опасно!", "Side_Chat_Chapter04_1106_14": "Нет, мы можем проанализировать программу и создать антивирус.", "Side_Chat_Chapter04_1106_Name_01": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1107_01": "Это твой дом. Он пахнет тобой.", "Side_Chat_Chapter04_1107_02": "Как ты себя чувствуешь?", "Side_Chat_Chapter04_1107_03": "Никаких изменений. Думаю, нужно дождаться ночи.", "Side_Chat_Chapter04_1107_Name_01": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1108_01": "Всё в полном порядке. На улице никого подозрительного. Более того, по улице то и дело проходит патруль Собеза. Ну и как же ты, Банбулов, хочешь заставить меня исчезнуть?", "Side_Chat_Chapter04_1108_02": "Я присматриваю за тобой.", "Side_Chat_Chapter04_1108_03": "Хорошо. Нам остаётся только ждать. Ночь уже скоро.", "Side_Chat_Chapter04_1108_04": "Всё как в тот раз... Зловредный вирус дремлет в моей системе, ждёт, чтобы проснуться, а я ничего не могу сделать.", "Side_Chat_Chapter04_1108_05": "Но на этот раз я рядом.", "Side_Chat_Chapter04_1108_06": "Именно. На этот раз ты рядом. Я думал, что привык действовать в одиночку. Но стоило мне встретиться с тобой, как я сразу захотел довериться тебе.", "Side_Chat_Chapter04_1108_07": "У меня в голове будто два голоса. С одной стороны — Ками, он кричит: «не надо, не вмешивай в это дело посторонних». С другой — Норт, он кричит: «не бойся, доверься {M#ему}{F#ей}». Не знаю, кого слушать.", "Side_Chat_Chapter04_1108_08": "Норт прав.", "Side_Chat_Chapter04_1108_09": "Понятно. Что ж, я доверюсь этому голосу и доверю тебе свою жизнь. Хм, «жизнь». Не очень-то подходящее слово для банбу, да?", "Side_Chat_Chapter04_1108_10": "Вы разговариваете, и вдруг словно из ниоткуда до вас доносится тихий звук, похожий на дудочку!", "Side_Chat_Chapter04_1108_11": "Слышишь?", "Side_Chat_Chapter04_1108_12": "...", "Side_Chat_Chapter04_1108_13": "Ками Норт?", "Side_Chat_Chapter04_1108_14": "Ками Норт находится в прострации и не отвечает. Вы прислушиваетесь и замечаете... звук дудочки доносится из самого Ками Норта!", "Side_Chat_Chapter04_1108_15": "Ками Норт медленно поворачивается и собирается выйти из видеопроката.", "Side_Chat_Chapter04_1108_16": "Условия для деактивации вируса установлены. Вы можете остановить воздействие вируса на цель и восстановить её состояние в любой момент.", "Side_Chat_Chapter04_1108_17": "Не... не надо... Не восста... Злодей... В каверне...", "Side_Chat_Chapter04_1108_18": "Ками Норт едва выдавливает из себя эти слова. Судя по всему, он не хочет, чтобы из его системы сейчас удаляли вирус, ведущий его в каверну.", "Side_Chat_Chapter04_1108_19": "Понятно. Я помогу тебе поймать Банбулова!", "Side_Chat_Chapter04_1108_20": "Я выдержу... Пожалуйста... Друг...", "Side_Chat_Chapter04_1108_21": "Это ты мне?", "Side_Chat_Chapter04_1108_22": "Ками Норт не отвечает и сомнамбулически выходит из видеопроката. Похоже, он направляется в какую-то каверну.", "Side_Chat_Chapter04_1108_23": "Надо скорее собрать агентов, чтобы те сопроводили Ками Норта в каверне! Настоящие друзья в беде не бросают!", "Side_Chat_Chapter04_1108_24": "Мне показалось? Кажется, я что-то слышал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter04_1108_25": "Положись на меня. Я не позволю тебе мучиться напрасно!", "Side_Chat_Chapter04_1108_26": "А вот и звук дудочки.", "Side_Chat_Chapter04_1108_27": "Норт прав.", "Side_Chat_Chapter04_1108_28": "Норт прав.", "Side_Chat_Chapter04_1108_29": "В этот раз всё иначе.", "Side_Chat_Chapter04_1108_30": "Я запер{F#ла} все двери.", "Side_Chat_Chapter04_1108_Name_01": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1108_Name_02": "Фея", "Side_Chat_Chapter04_1109_01": "Я проверил учётную запись этого человека в Интерноте. Он говорил правду. Банбулов — очень осторожный человек и подослал к нам подставное лицо.", "Side_Chat_Chapter04_1109_02": "Ты сдал его в Собез?", "Side_Chat_Chapter04_1109_03": "Да. Пускай он и подставное лицо, вина на нём тоже есть. Я отвёл его ко входу в участок, а затем ушёл, пока меня не заметили сотрудники.", "Side_Chat_Chapter04_1109_04": "Ты уходишь всякий раз, когда ловишь преступника?", "Side_Chat_Chapter04_1109_05": "Да. Я считаю, Собезу можно доверять, но нельзя дать им знать о моём существовании. Так я и буду поступать.", "Side_Chat_Chapter04_1109_06": "Возможно, в будущем я и дальше смогу наказывать преступников. Это правильно, но я не могу отказаться от воспоминаний о себе и о тебе. Я хочу, чтобы и они остались со мной.", "Side_Chat_Chapter04_1109_07": "В этот раз мы не добрались до главного злодея, но кое-какие зацепки всё же нашли. Я получил доступ к учётной записи этого актёра в Интерноте. Возможно, через неё нам удастся выйти на Банбулова.", "Side_Chat_Chapter04_1109_08": "И ещё я загрузил в Интернот программу деактивации вируса. Теперь Банбулов ещё долго не поиграет на своей дудочке. Спасибо, детектив. Спасибо, что спас{F#ла} этих банбу и вытащил{F#а} меня из этого снега.", "Side_Chat_Chapter04_1109_09": "Помнишь, что ты сказал прежде чем войти в каверну?", "Side_Chat_Chapter04_1109_10": "Да. Когда моё сознание ослабло, я назвал тебя другом. Видимо, личность Норта оказала куда большее влияние на моё логическое ядро, чем я думал.", "Side_Chat_Chapter04_1109_11": "Для Норта обращение «друг» очень важное. Оно не имеет отношения к возрасту или полу человека: так Норт обращался к людям, которым безоговорочно доверял.", "Side_Chat_Chapter04_1109_12": "В прошлом один друг меня предал, но благодаря этому у меня появился новый друг — это ты. Да, раньше я называл тебя детективом, но так и не спросил, как тебя зовут. Самое время спросить.", "Side_Chat_Chapter04_1109_13": "{M#Меня зовут Вайз.}{F#Меня зовут Белль.}", "Side_Chat_Chapter04_1109_14": "{M#Очень приятно, Вайз, друг мой. Я запомню твоё имя.}{F#Очень приятно, Белль, «друг мой»....}", "Side_Chat_Chapter04_1109_15": "{M#Так друзья и должны поступать.}{F#Как-то странно звучит слово «друг» применительно ко мне.}", "Side_Chat_Chapter04_1109_16": "{M#Хе-хе, друг. Вот теперь у меня и появился новый друг.}{F#Хе-хе, если хочешь, можем немного переделать обращение. Буду звать тебя подругой.}", "Side_Chat_Chapter04_1109_17": "Чем больше ты говоришь, тем меньше ты похож на банбу!", "Side_Chat_Chapter04_1109_18": "Ничего удивительного. Мой предустановленный языковой пакет полностью основан на... плане «Ками Норт».", "Side_Chat_Chapter04_1109_19": "Ладно, мне пора.", "Side_Chat_Chapter04_1109_20": "Может, останешься у нас?", "Side_Chat_Chapter04_1109_21": "Хочу выяснить, что с пострадавшими банбу. Раз уж я взялся их защищать, буду защищать до конца. Вирус на них установили их хозяева. Надо проверить: может, среди них есть люди типа Роста.", "Side_Chat_Chapter04_1109_22": "В этом мире полно таких как Рост, таких как Ками, таких как Норт. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы докопаться до истины и защитить других банбу.", "Side_Chat_Chapter04_1109_23": "{M#Если нужна помощь, обращайся, друг.}{F#Если нужна помощь, твоя подруга Белль всегда поможет!}", "Side_Chat_Chapter04_1109_24": "{M#Да, друг, я буду заходить почаще. Когда-нибудь Рост и Банбулов понесут заслуженное наказание!}{F#Хорошо, подруга, я буду заходить почаще. Когда-нибудь Рост и Банбулов понесут заслуженное наказание!}", "Side_Chat_Chapter04_1109_25": "Ками Норт покидает видеопрокат. Но вскоре раздаётся стук в дверь. Он хочет ещё что-то сказать?", "Side_Chat_Chapter04_1109_26": "Уже уходишь?", "Side_Chat_Chapter04_1109_27": "Перед тем, как войти в каверну, ты назвал меня...", "Side_Chat_Chapter04_1109_Name_01": "Ками Норт", "Side_Chat_Chapter04_1110_01": "...", "Side_Chat_Chapter04_1110_02": "(Это банбу, которого мы только что спасли из каверны! Что он здесь делает?.. Должно быть, он пришёл за Ками Нортом.)", "Side_Chat_Chapter04_1110_03": "Почему ты не пошёл к себе домой?", "Side_Chat_Chapter04_1110_04": "Эн-не, эн-не.", "Side_Chat_Chapter04_1110_05": "Перевод не работает...", "Side_Chat_Chapter04_1110_06": "(Очень странно. Что-то не так с функцией перевода? Что он пытается сказать? Благодарит?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_07": "Эн-не.", "Side_Chat_Chapter04_1110_08": "Вы не понимаете, что пытается вам сказать Мажордом. Наконец, банбу делает непонятный жест ручкой и убегает.", "Side_Chat_Chapter04_1110_09": "Где твой хозяин?", "Side_Chat_Chapter04_1110_10": "(Это банбу, которого мы только что спасли из каверны! Что он здесь делает?.. Должно быть, он пришёл за Ками Нортом.)", "Side_Chat_Chapter04_1110_11": "(Очень странно. Что-то не так с функцией перевода? Что он пытается сказать? Благодарит?)", "Side_Chat_Chapter04_1110_Name_01": "Мажордом", "Side_Chat_Chapter04_1401_01": "Привет, директор. Есть деловое предложение.", "Side_Chat_Chapter04_1401_02": "Выкладывай.", "Side_Chat_Chapter04_1401_03": "«Деловое» — я имею в виду относящееся к твоему «другому» бизнесу.", "Side_Chat_Chapter04_1401_04": "Вы понимаете, зачем к вам пришла Рейн, и приглашаете её в кабинет.", "Side_Chat_Chapter04_1401_05": "Вот, значит, откуда работает Фаэтон. Прячешься в самой гуще города?", "Side_Chat_Chapter04_1401_06": "Жить на Шестой очень удобно.", "Side_Chat_Chapter04_1401_07": "Интересные вы ребята... Ладно, в общем, так. Я получила заказ на сбор данных из журнала заданий АИК.", "Side_Chat_Chapter04_1401_08": "Спасибо, конечно... О, быстро ты к делу перешла.", "Side_Chat_Chapter04_1401_09": "Не беспокойся, я не дурочка. Я знаю, что систему безопасности АИК так просто не взломать.", "Side_Chat_Chapter04_1401_10": "Но раз моя цель — журнал заданий, он должен быть записан и на личном оборудовании исследователей, которые это задание выполняли, правильно? А такое оборудование взломать куда проще.", "Side_Chat_Chapter04_1401_11": "Однако на таком личном оборудовании хранится лишь часть данных. Инфа о параметрах каверны, числе эфириалов — всё это хранится в защищённой системе АИК.", "Side_Chat_Chapter04_1401_12": "Значит, всё-таки придётся взламывать систему АИК?", "Side_Chat_Chapter04_1401_13": "Сперва я так и думала. Но потом Николь напомнила мне кое о чём.", "Side_Chat_Chapter04_1401_14": "Заказчику нужны только данные, ему всё равно, откуда они возьмутся — из базы данных АИК или прямо из каверны. Какая разница, данные-то одинаковые.", "Side_Chat_Chapter04_1401_15": "Есть только одно небольшое но. Судя по записям исследований, эти задания имели отношение к редким и опасным эфириалам.", "Side_Chat_Chapter04_1401_16": "Раньше у меня не было бы другого выхода: пришлось бы лезть в систему АИК. Но теперь, когда я знакома со знаменитым Фаэтоном... Я хочу сделать деловое предложение.", "Side_Chat_Chapter04_1401_17": "Ну что, Фаэтон? Готов{F#а} поработать вместе?", "Side_Chat_Chapter04_1401_18": "Я так и думал{F#а}, что к этому всё и идёт.", "Side_Chat_Chapter04_1401_19": "Ладно, чего размусоливать. Давай к делу.", "Side_Chat_Chapter04_1401_20": "Вы обсуждаете подробности сотрудничества с Рейн.\nРейн говорит прямолинейно и чётко — совсем не так, как она выбирает видеокассеты.", "Side_Chat_Chapter04_1401_21": "Значит, решено. Если я тебе понадоблюсь, ищи меня в «Сокровенных диковинах» на площади Люмины.", "Side_Chat_Chapter04_1401_22": "Это напротив кафе на площади Люмины?", "Side_Chat_Chapter04_1401_23": "Да.", "Side_Chat_Chapter04_1401_24": "Жду от тебя хороших новостей, директор.", "Side_Chat_Chapter04_1401_25": "Это в массажном салоне дяди Дуи?", "Side_Chat_Chapter04_1401_26": "Нет... Но если хочешь встретиться там, окей.", "Side_Chat_Chapter04_1401_27": "Нужно обсудить оплату.", "Side_Chat_Chapter04_1401_28": "Оплата будет справедливая.", "Side_Chat_Chapter04_1401_29": "Ты ищешь меня... по другому делу?", "Side_Chat_Chapter04_1401_30": "Люблю работать с умными людьми.", "Side_Chat_Chapter04_1401_31": "Данные АИК?", "Side_Chat_Chapter04_1401_32": "Две комнаты мы себе позволить не можем...", "Side_Chat_Chapter04_1401_33": "Что хочешь сегодня посмотреть, Рейн?", "Side_Chat_Chapter04_1401_Name_01": "Рейн", "Side_Chat_Chapter04_1402_01": "Я уже видела, на что ты {M#способен}{F#способна}, но данные, которые ты мне дал{F#а}...", "Side_Chat_Chapter04_1402_02": "Ты что, решил{F#а} повыпендриваться? Собранные тобой данные по поведению эфириалов куда подробней, чем у исследователей АИК!", "Side_Chat_Chapter04_1402_03": "Да уж, дорогу тебе лучше не переходить...", "Side_Chat_Chapter04_1402_04": "Не преувеличивай, это самые обычные данные.", "Side_Chat_Chapter04_1402_05": "Мне надо было начать работать с тобой раньше.", "Side_Chat_Chapter04_1402_06": "Итак, вот наша следующая группа целей. Как тебе?", "Side_Chat_Chapter04_1402_07": "Не волнуйся, сделаю.", "Side_Chat_Chapter04_1402_08": "Хорошо. Тогда я рассчитываю на тебя.", "Side_Chat_Chapter04_1402_09": "Могла бы и не спрашивать.", "Side_Chat_Chapter04_1402_10": "Желаешь достойной доли?", "Side_Chat_Chapter04_1402_Name_01": "Рейн", "Side_Chat_Chapter04_1403_01": "Откуда он тут взялся?", "Side_Chat_Chapter04_1403_02": "А, вот и ты. Ты {M#справился}{F#справилась} быстрее, чем я ожидала.", "Side_Chat_Chapter04_1403_03": "Я должна была дать тебе координаты третьей группы целей, но в данных с личного оборудования исследователя возникла ошибка.", "Side_Chat_Chapter04_1403_04": "Выходит, и у тебя бывают ошибки?", "Side_Chat_Chapter04_1403_05": "Нет, это не из-за меня. Я извлекла и проанализировала данные точно так же, как и остальные.", "Side_Chat_Chapter04_1403_06": "Но... Это как-то всё очень странно и нелогично выглядит. Даже мне ясно...", "Side_Chat_Chapter04_1403_07": "...что Мясник из тупика не может существовать вне Тупиковой каверны. Разве не так?", "Side_Chat_Chapter04_1403_08": "Так что, думаю, я могла перепутать разные партии данных.", "Side_Chat_Chapter04_1403_09": "Сперва дай координаты, я посмотрю сам{F#а}.", "Side_Chat_Chapter04_1403_10": "А, правда?", "Side_Chat_Chapter04_1403_11": "Как твой партнёр, я постараюсь по максимуму выполнить свою часть работы и свести к минимуму риски, связанные с твоей работой в каверне.", "Side_Chat_Chapter04_1403_12": "Возможно, проблема не в данных.", "Side_Chat_Chapter04_1403_13": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_1403_14": "Не перенапрягайся. В конце концов, в каверне опасно.", "Side_Chat_Chapter04_1403_15": "Я специалист по кавернам, можешь мне поверить.", "Side_Chat_Chapter04_1403_16": "Я схожу и проверю сам{F#а}.", "Side_Chat_Chapter04_1403_17": "Какие ещё вопросы?", "Side_Chat_Chapter04_1403_Name_01": "Рейн", "Side_Chat_Chapter04_1404_01": "Поняла!", "Side_Chat_Chapter04_1404_02": "Я тоже понял{F#а}!", "Side_Chat_Chapter04_1404_03": "Ты о плазменном доппельгангере, да ведь? Я тщательно его изучила...", "Side_Chat_Chapter04_1404_04": "Доппельгангер способен перевоплощаться в могучего врага, с которым тебе уже доводилось иметь дело. Это название — что-то из времён старой цивилизации, да?", "Side_Chat_Chapter04_1404_05": "Первый раз слышу это слово.", "Side_Chat_Chapter04_1404_06": "Оно, кажется, означает «двойник» или что-то в этом роде.", "Side_Chat_Chapter04_1404_07": "Вот почему в записях исследователя был Мясник из тупика! Просто тот исследователь раньше сражался с Мясником, а теперь столкнулся с доппельгангером, который принял облик Мясника.", "Side_Chat_Chapter04_1404_08": "Интересно... А когда ты сталкиваешься с ним, какую форму он принимает?", "Side_Chat_Chapter04_1404_09": "Каждый раз по-разному.", "Side_Chat_Chapter04_1404_10": "Хорошо. Я тщательно изучу все данные. Мне всё равно нужно их ещё обработать перед отправкой заказчику.", "Side_Chat_Chapter04_1404_11": "Похоже, в следующей группе координат тебя ждёт встреча с доппельгангером. Думаю, тебе это не составит труда.", "Side_Chat_Chapter04_1404_12": "Впрочем... Тебе не страшно?", "Side_Chat_Chapter04_1404_13": "А что если однажды... Он примет форму того, чего ты больше всего боишься?", "Side_Chat_Chapter04_1404_14": "Шучу, шучу, не обращай внимания.", "Side_Chat_Chapter04_1404_15": "Интересно, а если бы я с ним встретилась, кем бы он стал?", "Side_Chat_Chapter04_1404_16": "Хм... Наверное, лучше мне это не проверять. И вообще не ходить в каверны.", "Side_Chat_Chapter04_1404_17": "Да мне туда и не надо, раз теперь у меня такой мощный партнёр, как Фаэтон. Так ведь?", "Side_Chat_Chapter04_1404_18": "Можешь посмотреть данные, которые я тебе прислал{F#а}.", "Side_Chat_Chapter04_1404_19": "Что-то припоминаю.", "Side_Chat_Chapter04_1404_20": "Настоящее лицо эфириала...", "Side_Chat_Chapter04_1404_Name_01": "Рейн", "Side_Chat_Chapter04_1405_01": "Данные получены. Теперь всё готово.", "Side_Chat_Chapter04_1405_02": "Я правильно сделала, что решила сотрудничать с тобой. Получилось куда эффективнее, чем если бы я полезла взламывать базу данных АИК.", "Side_Chat_Chapter04_1405_03": "В общем... В следующий раз я снова обращусь к тебе, ладно?", "Side_Chat_Chapter04_1405_04": "С тобой я смогу выполнить несколько заказов, которые раньше и не надеялась выполнить. А теперь я могу взять их прямо сейчас.", "Side_Chat_Chapter04_1405_05": "У меня пока нет подходящих заказов... Но я хотела бы зарезервировать возможность сотрудничества с тобой на будущее. Ты не против?", "Side_Chat_Chapter04_1405_06": "Как тебе идея? Станем долгосрочными партнёрами?", "Side_Chat_Chapter04_1405_07": "Я впервые предлагаю подобное прокси.", "Side_Chat_Chapter04_1405_08": "Полностью поддерживаю!", "Side_Chat_Chapter04_1405_09": "Хотя с Фаэтоном мне раньше познакомиться и не довелось, но, к счастью, теперь я и {NICKNAME} — партнёры. Вот и хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_1405_10": "Тогда до встречи, прокси!", "Side_Chat_Chapter04_1405_11": "Я как раз {M#собирался}{F#собиралась} предложить то же самое.", "Side_Chat_Chapter04_1405_Name_01": "Рейн", "Side_Chat_Chapter04_304009001_01": "Хм... Ты не видел{F#а} поблизости Шона?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_03": "Не видел{F#а}.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_04": "Ничего страшного. Просто думал, что подарить ему на день рождения.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_05": "Нашёл несколько старых деталей, присобачил их к скейтборду — получился мотоскейтборд! На таком кататься должно быть интересно! Ну, теоретически.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_06": "Я бы и сам{F#а} не против прокатиться!", "Side_Chat_Chapter04_304009001_07": "Не сомневаюсь! Крутая же штука, скажи?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_08": "В общем, я подарил этот скейтборд Шону. Он сказал, что хочет прокатиться... и убежал.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_09": "И с тех пор о скейтборде этом он вообще ни слова не говорит. Я вроде видел, как он тут бегал и плакал. Чёрт его знает, что с ним случилось.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_10": "Может, мой мотоскейтборд ему не понравился?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_11": "Может, он его сломал?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_12": "Не, это вряд ли. Если бы сломал, то попросил бы меня починить. Он не стал бы плакать и бегать от меня.", "Side_Chat_Chapter04_304009001_13": "Никогда не знаешь, что у детей на уме. Слушай, если увидишь его, попробуй выведать, что там у него стряслось с этим скейтбордом, а?", "Side_Chat_Chapter04_304009001_Name01": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009001_Name_01": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009002_01": "Уа-а-а! Нету... Нигде нету!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_02": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_03": "Моя черепаха Тормозяка убежала... Всё из-за меня! Уа-а-а...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_04": "Она пропала... Нигде её нет... Уа-а-а...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_05": "Что случилось?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_06": "Моя черепаха, Тормозяка, всегда любила скорость. Как кто-нибудь поедет на байке, она вытянет шею и смотрит. Наверное, она им завидовала.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_07": "А пару дней назад дядя Болтер подарил мне скейтборд с моторчиком, и я подумал, может, Тормозяка захочет на нём прокатиться.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_08": "Я посадил её на скейтборд, запустил... А она взяла и уехала по трассе! Насовсем уехала!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_09": "И ты не остановил её?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_10": "Я пытался! Но Тормозяка на меня обернулась и посмотрела так безразлично. А потом ускорилась и уехала!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_11": "Я плакал, бежал за ней, а она всё дальше и дальше ехала... А потом скрылась за поворотом. И где она теперь, я не знаю...", "Side_Chat_Chapter04_304009002_12": "Уа-а-а... Где ты, Тормозяка? Я так скучаю по тебе!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_13": "Не волнуйся.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_14": "Не волнуйся. Просто некоторым черепахам не нравится жить взаперти. Может, она решила съездить в путешествие по Объездной?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_15": "Уа-а-а... Уа-а-а... Я хочу, чтобы она вернулась! Я хочу, чтобы моя Тормозяка вернулась домой!", "Side_Chat_Chapter04_304009002_16": "Не расстраивайся.", "Side_Chat_Chapter04_304009002_17": "Куда она уехала?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_18": "Что у тебя пропало?", "Side_Chat_Chapter04_304009002_Name01": "Шон", "Side_Chat_Chapter04_304009002_Name_01": "Шон", "Side_Chat_Chapter04_304009003_01": "Как там Шон?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_02": "(Рассказать ему о Шоне.)", "Side_Chat_Chapter04_304009003_03": "Что? То есть Шон усадил черепаху на скейтборд с моторчиком и так она пропала?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_04": "Этот паренёк всегда придумает что-нибудь новенькое.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_05": "Если, как ты говоришь, черепаха уехала по Объездной, то, наверное, проехала уж километров десять и почти добралась до следующего посёлка...", "Side_Chat_Chapter04_304009003_06": "Может, найдём её?", "Side_Chat_Chapter04_304009003_07": "Это мы легко. Я установил на скейтборд трекер — сейчас проверю сигнал, и мы сможем съездить и забрать черепаху.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_08": "Только пока Шону не рассказывай. Пускай немного поволнуется, поплачет — это ему полезно будет.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_09": "Будет знать, что нельзя так с животными играть. Вообще у нас тут на Объездной играть с животными не рекомендуется.", "Side_Chat_Chapter04_304009003_Name01": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009003_Name_01": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009004_01": "Спасибо! Спасибо, спасибо, дядя Болтер! Спасибо, что вернул мне мою Тормозяку!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_02": "Я, кстати, не уверен, что ей это имя подходит. Когда я её догнал, она такая на меня обернулась и зыркнула так с намёком: давай мол, кто кого обгонит?", "Side_Chat_Chapter04_304009004_03": "Первый раз, так сказать, за рулём, а водит — как прирождённая гонщица! Очень талантливая у тебя черепаха, Шон!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_04": "Шон, твоя черепаха — настоящая бунтарка, как мы все здесь, на Объездной. Она уехала искать себе свободу. У неё больше духа, чем у тебя, плаксы!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_05": "В следующий раз, если что-то такое случится, не плачь, а сразу иди ко мне за помощью!", "Side_Chat_Chapter04_304009004_06": "Ясно...", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name01": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name02": "Шон", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name03": "Тормозяка", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name_01": "Шон", "Side_Chat_Chapter04_304009004_Name_02": "Болтер", "Side_Chat_Chapter04_304009005_01": "(Ого, эта черепаха вся надулась от злости. Кажется, она чем-то очень недовольна.)", "Side_Chat_Chapter04_304009005_02": "(Возможно, она просто не хочет возвращаться, а хочет быть на свободе.)", "Side_Chat_Chapter04_304009005_Name_01": "Черепаха Тормозяка", "Side_Chat_Chapter04_30420505_01": "Ух, как ты меня достал! Будем смотреть «Семью»!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_02": "Ух, как ТЫ меня достал! Будем смотреть «Героя меча и гробницы»!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_03": "Чего ты ухаешь? ЧЕМ ты ухаешь? У тебя и лёгких нет! Кстати! А не хочешь ты, как Золотой сокол, стартануть с хлопком золотого газа из трубы?", "Side_Chat_Chapter04_30420505_04": "Я бы лучше сказочного пустынного барбекю отведал.", "Side_Chat_Chapter04_30420505_05": "Об этом даже не думай! Если б такое здесь было, нам не пришлось бы столько кататься по всей Объездной... Блин, зачем ты напомнил! Теперь мне самому захотелось!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_06": "Захотелось продолжить поиски?", "Side_Chat_Chapter04_30420505_07": "Да! Поехали опять на Объездную! Не нашли барбекю нашей мечты в первый раз — найдём во второй!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_08": "О, воистину! Как говорили в древности: «кто не ест барбекю, тот живёт жизнь впустую».", "Side_Chat_Chapter04_30420505_09": "Погнали! Слейп, погнали за барбекю!", "Side_Chat_Chapter04_30420505_10": "Парень дружески хлопает Слейпа по капоту. Похоже, что спор о «Герое меча и гробницы» оба уже забыли.", "Side_Chat_Chapter04_30420505_Name_01": "Ольт", "Side_Chat_Chapter04_30420505_Name_02": "Слейп", "Side_Chat_Chapter04_30430901_01": "Вот какая штука... «Сырополис» снова открылся, и я хочу разместить в сети несколько его фото для рекламы. Может, это привлечёт посетителей!", "Side_Chat_Chapter04_30430901_02": "Было бы здорово, если бы у нас были фотографии нашего ресторана... А ещё лучше, если интерьера! Посетитель увидит в сети и сразу будет знать, чего ждать.", "Side_Chat_Chapter04_30430901_03": "Попробую сделать такие фото!", "Side_Chat_Chapter04_30430901_04": "Правда?! Спасибо огромное! Я бы взялась сама, но я совсем не умею фотографировать...", "Side_Chat_Chapter04_30430901_05": "(Уйти.)", "Side_Chat_Chapter04_30430901_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430902_01": "Займись, пожалуйста, съёмкой!", "Side_Chat_Chapter04_30430902_02": "Просто сделай фотографию внутри «Сырополиса»! Люди посмотрят, как у нас тут всё, и будут знать, что их тут ждёт!", "Side_Chat_Chapter04_30430902_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430903_01": "Ну как? Удалось сделать красивые фото ресторана?", "Side_Chat_Chapter04_30430903_02": "(Отдать фото Стевии.)", "Side_Chat_Chapter04_30430903_03": "Ого! Это правда ты снял{F#а}? Круто! Ты прямо настоящий фотограф!", "Side_Chat_Chapter04_30430903_04": "Спасибо, сегодня ты мне очень помог{F#ла}!", "Side_Chat_Chapter04_30430903_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430904_01": "Я загрузила фото, которые ты снял{F#а}, на страницу ресторана, и что ты думаешь? Число просмотров сразу же подскочило!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_02": "Похоже, наглядная реклама — ключ к успеху! Надо бы наделать больше фотографий «Сырополиса»! Поможешь с этим?", "Side_Chat_Chapter04_30430904_03": "Было бы круто, если бы у нас были фотографии стойки! Это бы помогло привлечь сюда ещё больше гостей!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_04": "Я займусь!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_05": "Большое спасибо! Ты {M#настоящий спаситель}{F#настоящая спасительница} «Сырополиса»!", "Side_Chat_Chapter04_30430904_06": "(Уйти.)", "Side_Chat_Chapter04_30430904_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430905_01": "Займись, пожалуйста, съёмкой!", "Side_Chat_Chapter04_30430905_02": "Просто сделай фотографию стойки ресторана! Если клиенты её увидят, то будут знать, что у нас тут есть!", "Side_Chat_Chapter04_30430905_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430906_01": "Ну как? Удалось сделать красивые фото ресторана?", "Side_Chat_Chapter04_30430906_02": "(Отдать фото Стевии.)", "Side_Chat_Chapter04_30430906_03": "Отличные фотографии! Ты не упустил{F#а} ни одной детали последних изменений, которые мы тут внесли!", "Side_Chat_Chapter04_30430906_04": "Ты просто суперфотограф! Спасибо!", "Side_Chat_Chapter04_30430906_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430907_01": "Круто, круто, круто-то как! Представляешь, представляешь — приходит сегодня посетитель и говорит, что зашёл к нам, потому что увидел рекламу ресторана в сети!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_02": "А всё благодаря твоим фотографиям! Люди видят их в сети, и им сразу хочется прийти к нам! Может, сделаешь ещё несколько, как будет время?", "Side_Chat_Chapter04_30430907_03": "У нашего ресторана очень красивая вывеска. Было бы здорово сделать фото с ней!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_04": "Сделаю, как будет время!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_05": "Круто-круто-круто! С тобой «Сырополис» точно не пропадёт!", "Side_Chat_Chapter04_30430907_06": "(Уйти.)", "Side_Chat_Chapter04_30430907_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430908_01": "Сделай, пожалуйста, несколько фотографий ресторана. Я бы сама сделала, но у меня фотки вечно мыльные выходят...", "Side_Chat_Chapter04_30430908_02": "В этот раз лучше всего сфотографировать ресторан целиком, и так, чтобы наша новая вывеска в кадр попала!", "Side_Chat_Chapter04_30430908_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30430909_01": "Эх, вот было бы у нас больше фоточек ресторана, сколько бы гостей мы бы привлекли рекламой...", "Side_Chat_Chapter04_30430909_02": "(Отдать фото Стевии.)", "Side_Chat_Chapter04_30430909_03": "Ого! Ты сделал{F#а} потрясающие фотографии!", "Side_Chat_Chapter04_30430909_04": "Я сразу же загружу их на нашу страничку — посетители валом повалят, я гарантирую! Спасибо огромное!", "Side_Chat_Chapter04_30430909_Name_01": "Стевия", "Side_Chat_Chapter04_30480521_01": "Эн-на-эн-на! (Ты — {M#тот самый}{F#та самая}, кто помогает Гейлу! Я Эби, свободный банбу с Объездной!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_02": "Привет, Эби.", "Side_Chat_Chapter04_30480521_03": "Эн-не-не! (Привет-привет! Если хочешь пройти в логово преступников, следуй за мной! Я тебя проведу в самое логово!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_04": "Эн-наа-эн-наа! (Драться я не умею, но и под ногами в бою путаться не стану! Только ты осторожнее! С их лидером не так-то просто сладить!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_05": "Эн-на-не? (Что-то ещё хочешь спросить?)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_06": "Тебе правда не нужна награда?", "Side_Chat_Chapter04_30480521_07": "Эн-на! Эн-на-не! (Я просто не беру денни в награду! Но я работаю не за бесплатно, не волнуйся!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_08": "Эн-на-не. (Гейл пообещал мне, что, когда всё будет сделано, я получу от него то, что хочу.)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_09": "Эн-наа эн-на! (Кажется, твои опасения рассеялись! Тогда вперёд!)", "Side_Chat_Chapter04_30480521_Name01": "Эби", "Side_Chat_Chapter04_30480522_01": "Если я правильно помню, в прошлый раз эта дверь была где-то здесь...", "Side_Chat_Chapter04_30480522_02": "Что это за дверь?", "Side_Chat_Chapter04_30480522_03": "Обязательно идти в каверну и искать дверь?", "Side_Chat_Chapter04_30480522_04": "Не суетись, прокси.", "Side_Chat_Chapter04_30480522_05": "Рядом с этим местом когда-то стояла одна таверна. Её на всей Объездной знали. Там была одна старинная дверь, которая идеально подойдёт для возрождения «Сырополиса».", "Side_Chat_Chapter04_30480522_06": "По-моему, проводить пир Вожака без этой двери никак нельзя.", "Side_Chat_Chapter04_30480522_07": "К тому же, фасад здания — это как мотоколонна: обязательно нужна деталь, выделяющаяся из общей массы, как мой красный шарф. Дверь как раз подходит.", "Side_Chat_Chapter04_30480522_08": "Пора рассказать боссу о моей гениальной идее. Ну что, прокси, пойдём искать дверь!", "Side_Chat_Chapter04_30480523_01": "Ну что, прокси? Как я и говорил, дверь выглядит очень заметно, правда?", "Side_Chat_Chapter04_30480523_02": "Ты имеешь в виду...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_03": "Красная стена и зелёная дверь...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_04": "Ох, я и не думал, что ты, прокси, не сможешь избавиться от привычки судить о книге по обложке. То есть о доме по двери.", "Side_Chat_Chapter04_30480523_05": "Ладно, если хочешь, я могу придумать для тебя несколько воспоминаний старожилов Блэйзвуда, или сочинить пару трагических легенд о том, что случилось в той старой таверне...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_06": "Но вообще-то главное то, что для каждого со Старой нефтекачки эта дверь расскажет свою историю.", "Side_Chat_Chapter04_30480523_07": "Но это точно та самая дверь?", "Side_Chat_Chapter04_30480523_08": "Эта дверь выглядит как-то...", "Side_Chat_Chapter04_30480523_09": "Осторожно, прокси!", "Side_Chat_Chapter04_30480523_10": "Я же говорил — она слишком бросается в глаза! Смотри, теперь у нас появился «конкурент».", "Side_Chat_Chapter04_30480524_01": "Прокси, а вот и ты.", "Side_Chat_Chapter04_30480524_02": "У меня есть идея насчёт фоновой музыки в «Сырополисе»!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_03": "Наша цель следующая: подобрать музыку для ресторана, которая бы отражала пустоши Старой нефтекачки, атмосферу Блэйзвуда, стиль Сынов Калидона и неповторимый вкус {M#хозяина}{F#хозяйки} этого ресторана!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_04": "Значит, нам нужно найти четыре песни?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_05": "Какие-то слишком высокие требования.", "Side_Chat_Chapter04_30480524_06": "В общем, есть у меня чувство...", "Side_Chat_Chapter04_30480524_07": "...что пластинка с Той Самой Песней лежит где-то рядом и тихо ждёт нас.", "Side_Chat_Chapter04_30480524_08": "А где-то рядом так же нас ждёт винтажный проигрыватель в стиле старого Эриду!", "Side_Chat_Chapter04_30480524_09": "Правда?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_10": "Что Пайпер спросит у тебя номер лотерейного билетика?", "Side_Chat_Chapter04_30480524_11": "Меньше слов, прокси! Выдвигаемся!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_01": "Жанр музыки, исполнение, чувственность, уникальность исполнителя... Всё это делает эту запись идеальной, чтобы использовать как фоновую музыку в «Сырополисе»!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_02": "Откуда ты знаешь?", "Side_Chat_Chapter04_30480525_03": "Впервые слышу о таком...", "Side_Chat_Chapter04_30480525_04": "Хорошо.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_05": "Хорошо. Ладно. Если уж тебе ТАК нужно знать правду, знай: эта мелодия — «Праздничные вариации». Я играла её, когда мне было десять лет.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_06": "Эту пластинку я СЛУЧАЙНО взяла с собой, когда переезжала сюда на Объездную. Теперь можно будет отдать её той кабанихе. Может, научится наконец нормально играть на пианино.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_07": "Значит, это подарок.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_08": "Люси, ты так добра к Цезарь.", "Side_Chat_Chapter04_30480525_09": "Это просто чтобы она наконец научилась нормально играть! И всё!", "Side_Chat_Chapter04_30480525_10": "Ладно, ладно. Пойдём за пластинкой.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_01": "А-а-а! Задолбало!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_02": "Что тебя задолбало?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_03": "Я сегодня собирался в город по делам, а кто-то приковал мой байк цепью!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_04": "И сейчас я никуда не могу уехать! Кто ж это у нас такой умник нашёлся?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_05": "Ты точно не сам его приковал?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_06": "Точно! Я этот кодовый замок первый раз в жизни вижу! Думаю, кому-то просто очень не хочется, чтобы я ездил в город.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_07": "А, до меня дошло! Понял, кто этот любитель замков! Лейф, кто же ещё!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_08": "Он на меня зуб точит: я как-то случайно выпил его «Нитро-топливо». Ну, мне просто пить очень хотелось. Да и извинился я, и другую бутылку предложил купить. Я уж про этот случай и забыл давно...", "Side_Chat_Chapter04_70042101_09": "И вообще — ну подумаешь, выпил я бутылку его газировки! Что это, причина мне такие подляны устраивать? А если мне срочно в город по делам нужно?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_10": "Лучше купи ему бутылку...", "Side_Chat_Chapter04_70042101_11": "Если у тебя важное дело, нельзя пропускать. Купи ты ему эту газировку.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_12": "Эх... Да ведь то «Нитро-топливо» было необычное, а из какой-то ограниченной серии, что ли... Такое только в городе продаётся.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_13": "А в город я попасть без байка не могу! Так как же я куплю ему эту газировку?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_14": "Нужно что-нибудь придумать... чтобы открыть этот чёртов замок!", "Side_Chat_Chapter04_70042101_15": "У тебя есть идеи?", "Side_Chat_Chapter04_70042101_16": "Сперва успокойся.", "Side_Chat_Chapter04_70042101_Name_01": "Болуф", "Side_Chat_Chapter04_70042104_01": "О, слышал{F#а}, как Болуф ругается! Он что, кодовый замок с байка снять не может?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_02": "Это ты замок повесил?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_03": "Конечно, я! Кто ж ещё-то? Кто ещё об этом бедном байке позаботится, если не я?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_04": "Он же там стоит и прямо просит: «Укради меня!» Нехорошо это, когда байк без присмотра стоит. Вот я замок и повесил.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_05": "У нас-то в посёлке, конечно, воров нет, но Болуф же в город ехать хочет. А там воры! Нужно ему дать урок, чтобы запомнил!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_06": "В городе всегда надо смотреть за кошельком и за мотором! Взрослые говорят, там воров больше, чем кошек!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_07": "Это месть такая?", "Side_Chat_Chapter04_70042104_08": "Болуф говорит, что он как-то выпил твоё «Нитро-топливо» и ты теперь ему мстишь.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_09": "Чего? Да нет! Я просто хотел поучить его, как выжить в городе.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_10": "Он же тупорез! Поедет в город, и там у него обязательно что-нибудь украдут!", "Side_Chat_Chapter04_70042104_11": "Если он сам придёт сюда, я скажу ему код от замка. Так ему и передай.", "Side_Chat_Chapter04_70042104_Name_01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter04_70042106_01": "Этот Лейф, наверное, специально позлить меня хочет!", "Side_Chat_Chapter04_70042106_02": "Он ждёт, что я затерплю? Я не терпила!", "Side_Chat_Chapter04_70042106_Name_01": "Болуф", "Side_Chat_Chapter04_70042108_01": "Ха-ха-ха-ха! Ух, гора с плеч!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_02": "Лейф-то, небось, и не думал, что я догадаюсь взять молоток и раздолбать его замок ко всем чертям!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_03": "Байк на свободе! Теперь никто мне не помешает поехать в город!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_04": "Ты просто разбил замок?", "Side_Chat_Chapter04_70042108_05": "Я не ожидал{F#а}, что ты просто разобьёшь замок. А Лейф тебе передал, чтобы ты пришёл к нему, и он бы сказал тебе код.", "Side_Chat_Chapter04_70042108_06": "Чего? Этот сопляк хочет, чтобы Я пришёл к НЕМУ? Может, мне ещё перед ним на колени встать? Чёрта с два! Мы, мужики с Объездной, ещё помним, что такое честь!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_07": "(Рассказать ему о намерениях Лейфа.)", "Side_Chat_Chapter04_70042108_08": "Лейф сказал, что запер твой мотоцикл, чтобы преподать тебе урок. Будь осторожен в городе, не нарвись на воров.", "Side_Chat_Chapter04_70042108_09": "Что? Мне, урок? И ради этого он мой байк запер? Ну теперь только попадись мне под руку, Лейф!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_10": "Да он и без этого урок получит! Я рассказал его маме, что он сделал с моим байком: теперь-то ему ремня дома всыплют!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_11": "Хе-хе, чтобы я, Болуф, затерпел? Болуф не терпила!", "Side_Chat_Chapter04_70042108_Name_01": "Болуф", "Side_Chat_Chapter04_70042110_01": "Чего это Болуф там ругается так сильно? Не хочет идти спросить у меня код от замка?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_02": "Посмотрим, надолго ли его хватит.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_03": "Он уже сломал твой замок.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_04": "Сломал? Силой?! Тьфу, вот тупорылый дуболом.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_05": "Ну и ладно. Я так и знал, что он так и сделает.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_06": "Это второй урок, который я хотел ему преподать. «Если в городе что-то случится, сначала подумай, потом делай».", "Side_Chat_Chapter04_70042110_07": "Что ты имеешь в виду?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_08": "Я взял этот замок в прокат на имя Болуфа. А теперь он его сломал. Придётся ему платить за сломанный замок.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_09": "А вот если бы он подумал как следует, то получил бы новый замок.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_10": "Хе-хе, ну теперь-то он, наверное, усвоил урок?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_11": "Да куда там...", "Side_Chat_Chapter04_70042110_12": "Ничего он не усвоил. Он только нажаловался твоей маме на то, что ты запер его мотоцикл.", "Side_Chat_Chapter04_70042110_13": "В смы-ы-ысле? Нажаловался? Маме? Моей маме?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_14": "Вот ведь дурак! Тупорез! Ябеда! И ещё мужиком себя называет!", "Side_Chat_Chapter04_70042110_15": "А-а-а-а! Ну зачем я взялся давать ему эти уроки? Вот ведь... Теперь мне влетит...", "Side_Chat_Chapter04_70042110_16": "Чёрт, чёрт, чёрт! Может, сегодня переночую у Шона дома?", "Side_Chat_Chapter04_70042110_17": "(Похоже, Лейф тоже усвоил урок...)", "Side_Chat_Chapter04_70042110_Name_01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter04_70042111_01": "Болуф дурак!", "Side_Chat_Chapter04_70042111_Name_01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter04_70042112_01": "Хе-хе, ну что, ушёл этот сопляк домой уже? Я представляю, как его там уже ждут!", "Side_Chat_Chapter04_70042112_Name_01": "Болуф", "Side_Chat_Chapter04_70043101_01": "Я нашла дома старый журнал, а там была написана куча каких-то странных вещей. Странных, но, блин, интересных!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_02": "Что, например?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_03": "Например, там было про косметику, которая была раньше, ещё когда была старая столица.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_04": "Например, там было про масляные ванны. Пишут, что кожа от них становится гладкой и нежной!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_05": "Масляные ванны, говоришь?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_06": "Ну да! Крутая штука, скажи!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_07": "Там написано, что нужно просто наполнить ванну горячим маслом и посидеть в ней. Всё тело будет скользким, масляным...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_08": "А что, хочешь попробовать?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_09": "Н-нет, я пас...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_10": "Эй, ты чего это так смотришь?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_11": "Я собиралась попробовать, но у меня дома столько машинного масла нет. Вот я и хотела одолжить у Дориана.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_12": "А он будто мысли мои прочитал — отказывается сливать масло. Говорит, мол, и так он мне со всякими глупостями с детства помогал, хватит с него.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_13": "Вы знакомы с детства?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_14": "Ну да. Он с детства меня дурочкой считает. А я не дурочка!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_15": "В общем, я разозлилась, слушать его не стала и ушла. А потом немного успокоилась и подумала — может, у него есть свои причины? В конце концов, я не дурочка, но он-то поумней меня будет.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_16": "Кстати! Если ты не против, может, спросишь у него, в чём проблема? Почему он не хочет поделиться машинным маслом?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_17": "Потому что я пока с ним разговаривать не хочу!", "Side_Chat_Chapter04_70043101_18": "Лучше не буду...", "Side_Chat_Chapter04_70043101_19": "А это сработает?", "Side_Chat_Chapter04_70043101_20": "Уйти.", "Side_Chat_Chapter04_70043101_Name_01": "Ри", "Side_Chat_Chapter04_70043104_01": "Если у тебя будет время, спроси, пожалуйста, Дориана.", "Side_Chat_Chapter04_70043104_02": "Мы, конечно, поругались, но он ведь не просто так отказался сливать для меня машинное масло.", "Side_Chat_Chapter04_70043104_Name_01": "Ри", "Side_Chat_Chapter04_70043106_01": "Ох... Расходы на воду всё выше и выше. Нужно придумать, как бы меньше тратить воды...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_02": "(Спросить о Ри.)", "Side_Chat_Chapter04_70043106_03": "А, это ты насчёт машинного масла?", "Side_Chat_Chapter04_70043106_04": "Нет! Нет и ещё раз нет! Я в этой её глупости участвовать не собираюсь!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_05": "Дело было так. Приходит она ко мне, просит одолжить немного масла. Ну я разве против? Но она идёт в гараж и с улыбочкой выкатывает оттуда целую бочку.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_06": "Я спрашиваю — зачем тебе целая бочка машинного, блин, масла! А она мне — я, дескать, буду в нём купаться! Чего вообще?!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_07": "Это она в журнале прочитала.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_08": "Про масляные ванны, да? Знаю, слышал. Кто-то уж пытался такое устроить на Старой Нефтекачке.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_09": "Но просто поверь... Если Ри устроит масляную ванну, добром это не кончится! Я знаю! Это не первый раз уже! В детстве она уже такое устраивала!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_10": "Что?", "Side_Chat_Chapter04_70043106_11": "В детстве она где-то услышала, что молочные ванны делают кожу красивей. Ей тут же стало больше всех надо — доставала других: вот вынь ей эту ванну и положь.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_12": "А откуда у нас тут молоко, тем более на целую ванну? В итоге она прибежала ко мне в гараж и нашла огромную бочку машинного масла...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_13": "И такая — о, отлично! Это ещё круче молока, я буду вся скользкая, маслянистая! Вылила всю бочку в ванну и залезла туда...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_14": "Скользкая-то она стала, это верно. Настолько скользкая, что из ванны выбраться не могла — руки скользили. И вот сидит она в этой ванне, плачет, ревёт, сопли с машинным маслом по лицу размазывает...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_15": "Моя сестра это услышала и побежала на помощь. Но на полу тоже везде масло: моя сестра поскользнулась и бах на пол! А встать не может — всё ведь в масле вокруг!", "Side_Chat_Chapter04_70043106_16": "Короче, теперь они двое там ревут — одна в ванне, другая рядом с ванной, и обе в масле! Ну, в общем, в итоге моя мама их обеих спасла. Потихонечку так подошла и помогла выбраться.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_17": "Вот это история...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_18": "Да уж, история та ещё. Поэтому теперь чёрта с два она от меня масло получит.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_19": "Лучше сходи и скажи ей, что плохая это идея — машинным маслом мазаться...", "Side_Chat_Chapter04_70043106_20": "Жуткая история.", "Side_Chat_Chapter04_70043106_21": "Выходит, ванны из машинного масла всё-таки бывают?", "Side_Chat_Chapter04_70043106_Name_01": "Дориан", "Side_Chat_Chapter04_70043108_01": "А, {M#вернулся}{F#вернулась}? Что говорит Дориан?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_02": "(Рассказать ей слова Дориана.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_03": "Что? Он рассказал тебе, как я в детстве купалась в масле? И что не могла выбраться из ванны?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_04": "Ха-ха-ха-ха-ха! Серьёзно? А я совсем забыла эту историю...", "Side_Chat_Chapter04_70043108_05": "(Промолчать.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_06": "Ха-ха-ха... Эй, да не смотри ты на меня так!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_07": "Поняла я всё, поняла! Купаться в машинном масле — плохая идея!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_08": "Я ведь зачем это задумала? Просто хочу, чтобы у нас тут в посёлке было что-нибудь интересное. Ну вот масляные ванны, например. Чтобы люди сюда из других мест приезжали!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_09": "Но ладно, ладно, я поняла. Придумаю что-нибудь новенькое. Кстати, есть у меня одна идейка!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_10": "Что за идейка?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_11": "Вот смотри. Асфальт под солнцем становится мягким, правильно? И липким, правильно? Значит, его можно использовать как косметику!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_12": "Значит, так. Наносишь на лицо слой асфальта. Ждёшь, пока присохнет, а потом с силой отрываешь!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_13": "Одновременно и эпиляция, и глубокая очистка, и скраб!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_14": "Как тебе? Круто, да?! Наверняка много кто захочет попробовать!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_15": "Скажи, а брови после такого на месте останутся?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_16": "А... Ну да, с бровями проблемка. Ну ладно, просто не наноси асфальт на брови и волосы.", "Side_Chat_Chapter04_70043108_17": "Как тебе, а, а, а? Особая косметологическая процедура в уникальном стиле Объездной!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_18": "Ну что? Хочешь стать {M#первым}{F#первой}, кто попробует?", "Side_Chat_Chapter04_70043108_19": "Это пытка какая-то!", "Side_Chat_Chapter04_70043108_20": "(Наблюдать.)", "Side_Chat_Chapter04_70043108_Name_01": "Ри", "Side_Chat_Chapter04_70044101_01": "Бубука, ну пожалуйста! Ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста...", "Side_Chat_Chapter04_70044101_02": "(Какая-то детская забава. Не буду обращать внимания.)", "Side_Chat_Chapter04_70044101_03": "Кому ты это молишься?", "Side_Chat_Chapter04_70044101_04": "Дай-ка подумать... Дедушка Демир говорил, что Бубука живёт в кактусе!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_05": "И Бубука очень сильная! Если разозлишь её, то, когда ты вырастешь, она превратит тебя в кактус! В очень колючий! В такой колючий, что тебя никто даже погладить не захочет!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_06": "И ты как-то разозлил эту Бубуку?", "Side_Chat_Chapter04_70044101_07": "Я... Ну, я просто хотел покататься на качельке. А Шон сам катался и не слезал. И я его столкнул!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_08": "А потом залез на качельку, стал качаться! А потом не удержался и слетел! Чуть под машину не попал!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_09": "А дедушка Демир сказал, что это потому, что я разозлил Бубуку, которая живёт в кактусе! И теперь Бубука меня превратит в кактус!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_10": "А я не хочу быть кактусом! Поэтому я теперь делаю, как дедушка Демир сказал, — три дня ношу Бубуке вкусняшки и прошу прощения.", "Side_Chat_Chapter04_70044101_11": "Я уже два дня носил! И Бубука все мои вкусняшки съела! Если съест и сегодняшние, значит, простила!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_12": "Эта твоя Бубука — сладкоежка...", "Side_Chat_Chapter04_70044101_13": "Странная какая-то эта Бубука!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_14": "Это точно! А я сейчас иду к дедушке Демиру. Пойдёшь со мной? Если интересно, сам{F#а} про Бубуку у него спросишь!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_15": "Странная какая-то эта Бубука!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_16": "Это точно! А я сейчас иду к дедушке Демиру. Пойдёшь со мной? Если интересно, сам{F#а} про Бубуку у него спросишь!", "Side_Chat_Chapter04_70044101_Name01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter04_70044101_Name02": "Выбор", "Side_Chat_Chapter04_70044103_01": "Вы приходите к дедушке Демиру почти одновременно с Лейфом.\nТолько завидев Лейфа, дедушка Демир сразу грозно говорит ему: «Иди и проси прощения у Бубуки! А то она тебя превратит в колючий кактус, и ты всю жизнь будешь один-одинёшенек торчать посреди пустыни!»", "Side_Chat_Chapter04_70044103_02": "Услышав это, Лейф тут же говорит, что побежит домой за вкусняшками, принесёт из Бубуке и будет просить прощения. Затем Лейф убегает...", "Side_Chat_Chapter04_70044103_03": "У тебя ко мне какое-то дело?", "Side_Chat_Chapter04_70044103_04": "Ты замечательно умеешь пугать детей.", "Side_Chat_Chapter04_70044103_05": "Про Бубуку — это всё правда?", "Side_Chat_Chapter04_70044103_06": "Я тебе что, сказочник? Про Бубуку — это не я придумал. Все на Объездной давно про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter04_70044103_07": "Конечно, правда. Все на Объездной про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter04_70044103_08": "Я ещё с детства про Бубуку знаю. Как-то, когда я маленький был, взялся я на спор пересечь пустыню с одной только фляжкой воды. Шёл-шёл, а тут вдруг поднялся смерч!", "Side_Chat_Chapter04_70044103_09": "(Вы понимаете: старик завёл шарманку, и это надолго. К счастью, старик так увлечён рассказом, что не замечает, как вы уходите.)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_10": "(Вы понимаете: старик завёл шарманку, и это надолго. К счастью, старик так увлечён рассказом, что не замечает, как вы уходите.)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_11": "(Но всё же: что это за Бубука такая? Она правда ест сладости? Какое-то существо, которое живёт в кактусе и обожает сладости?)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_12": "(Но всё же: что это за Бубука такая? Она правда ест сладости? Какое-то существо, которое живёт в кактусе и обожает сладости?)", "Side_Chat_Chapter04_70044103_Name01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter04_70044105_01": "Иди вперёд, я быстро! Сейчас я только ещё одну вещь у Бубуки попрошу и догоню тебя!", "Side_Chat_Chapter04_70044105_02": "Великая Бубука, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, помоги мне подрасти немножко! Я хочу быть выше этого кактуса! Если поможешь, принесу тебе ещё вкусняшек!", "Side_Chat_Chapter04_70044105_03": "У тебя ко мне какое-то дело?", "Side_Chat_Chapter04_70044105_04": "Ты замечательно умеешь пугать детей.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_05": "Про Бубуку — это всё правда?", "Side_Chat_Chapter04_70044105_06": "Я тебе что, сказочник? Про Бубуку — это не я придумал. Все на Объездной давно про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_07": "Конечно, правда. Все на Объездной про Бубуку знают.", "Side_Chat_Chapter04_70044105_08": "Я ещё с детства про Бубуку знаю. Как-то, когда я маленький был, взялся я на спор пересечь пустыню с одной только фляжкой воды. Шёл-шёл, а тут вдруг поднялся смерч!", "Side_Chat_Chapter04_70044105_09": "(Вы понимаете: старик завёл шарманку, и это надолго. К счастью, старик так увлечён рассказом, что не замечает, как вы уходите.)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_10": "(Вы понимаете: старик завёл шарманку, и это надолго. К счастью, старик так увлечён рассказом, что не замечает, как вы уходите.)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_11": "(Но всё же: что это за Бубука такая? Она правда ест сладости? Какое-то существо, которое живёт в кактусе и обожает сладости?)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_12": "(Но всё же: что это за Бубука такая? Она правда ест сладости? Какое-то существо, которое живёт в кактусе и обожает сладости?)", "Side_Chat_Chapter04_70044105_Name01": "Лейф", "Side_Chat_Chapter04_70044109_01": "А я как раз до самого интересного места дошёл. Где ты был{F#а}?", "Side_Chat_Chapter04_70044109_02": "Я встретил{F#а} Шона...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_03": "Я ходил{F#а} посмотреть, кто ест все эти вкусняшки...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_04": "Кхе-кхе! Я просто рассказал им старый стишок про Бубуку! Этот стишок давным-давно тут на Объездной сочинили! Я ничего не выдумывал!", "Side_Chat_Chapter04_70044109_05": "«Кактус, кактус, ты высок, и вокруг тебя песок. А внутри вот штука — прячется Бубука! Если детка — злючка, превратит в колючку, а хорошей детке Бубука даст конфетки». Такой вот детский стишок.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_06": "Старик достаёт тетрадку и показывает вам страницу со стишком про Бубуку. Вот только старой эта тетрадка совсем не выглядит.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_07": "Ну как? Эту тетрадку мне подарил один загадочный старец много-много лет назад...", "Side_Chat_Chapter04_70044109_08": "Подарил и сказал: Бубука будет присматривать за Объездной и защищать слабых.", "Side_Chat_Chapter04_70044109_09": "Во что хочешь верь, во что хочешь не верь, но в Бубуке даже не сомневайся! Бубука для нас на Объездной — это святое!", "Side_Chat_Chapter04_70044109_Name01": "Дедушка Демир", "Side_Chat_Chapter04_70044112_01": "Сладостей у качелей на кактусе действительно нет.\nЗато на качелях с довольным видом раскачивается мальчик... и весь рот у него измазан шоколадом.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_02": "Дядь, а ты на качельках пришёл покачаться? Качайся, я уступлю. Я тут рядом живу, когда хочешь могу прийти качаться.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_02F": "Тёть, а ты на качельках покачаться пришла? Качайся, я уступлю. Я тут рядом живу, когда хочешь могу прийти качаться.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_03": "Качайся, пожалуйста, я здесь не за этим!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_04": "Какой вежливый мальчик...", "Side_Chat_Chapter04_70044112_05": "Жалко, что я уже съел все вкусняшки, которые мне Бубука оставила! А то я бы с тобой поделился!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_06": "Что за Бубука?", "Side_Chat_Chapter04_70044112_07": "Что за вкусняшки?", "Side_Chat_Chapter04_70044112_08": "Дедушка Демир говорит, что здесь в кактусе живёт Бубука! И она очень меня любит, поэтому три дня будет оставлять для меня тут вкусняшки.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_09": "Я сначала не верил, а потом пришёл сюда\u00A0— а тут вкусняшки! И на следующий день\u00A0— тоже вкусняшки! А сегодня вот третий день.", "Side_Chat_Chapter04_70044112_10": "Бубука\u00A0— очень хорошая! Вот бы все такие были, как она!", "Side_Chat_Chapter04_70044112_Name01": "Шон", "Side_Chat_Chapter99_39920001_01": "Тем не менее, я должен выразить свою позицию: потакание сумасбродствам этой секции не закончится ничем хорошим.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_02": "На самом деле, мне даже нравится, когда ты ворчишь по поводу того, что никак не изменить. Лучше, чем если бы исполнял приказы молча.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_03": "А вот и он.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_03F": "А вот и она.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_04": "Привет, господин независимый исследователь. Как дела?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_04F": "Привет, госпожа независимая исследовательница. Как дела?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_05": "Хорошо!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_06": "Дел непроворот.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_07": "Рада слышать! А то тут кое-кто вообще забыл, что это такое — когда дела идут хорошо. Да они у него никогда хорошо не шли.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_08": "А у меня есть для тебя хорошие новости! Разве не здорово?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_09": "В последнее время эфирная активность Ниневии растёт. Более того, Ниневию видели в тех местах, где она раньше не появлялась.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_10": "Область усыхания стремительно расширяется, а количество эфириалов, пробуждённых пыльцой, возрастает с каждым часом... Нет, с каждой минутой!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_11": "Звучит жутко...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_12": "Звучит впечатляюще...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_13": "Необходимо снова запустить операцию «Жатва». Только так можно подавить активность Ниневии и распространение усыхания.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_14": "Цель операции «Жатва» — фигурально выражаясь, «перековать мечи на орала». Устроить, так сказать, сельхозработы.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_15": "Если активность Ниневии продолжит расти, в Нулевой каверне могут синхронно активироваться несколько областей... Вооружённые силы этого не допустят.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_16": "Ладно, нам это не впервой. Ниневию невозможно уничтожить полностью. Боюсь, «обмен любезностями» между нашим постом и госпожой Ниневией так и будет продолжаться...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_17": "Иными словами, нам придётся регулярно выполнять прополку.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_18": "Хотя эта прополка — довольно опасное занятие...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_19": "Тогда почему ты попросила меня сюда прийти?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_20": "Такую опасную работу можно доверить людям со стороны?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_21": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_22": "А-ха-ха!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_23": "О, вот и они. Как раз кстати.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_24": "Пойдём. Пусть тот, кто вас нанял, всё расскажет.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_25": "Проследив за взглядом Роланда, вы видите два знакомых силуэта на смотровой площадке Нулевой каверны.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_26": "Цукисиро Янаги, заместитель командира Секции 6 Службы спецопераций в кавернах. А это мой сослуживец, Асаба Харумаса. Кажется, мы уже встречались и даже успели немного поработать вместе.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_27": "Рад встрече, командир!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_27F": "Рад встрече, командир!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_28": "Секция 6 Службы спецопераций!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_29": "Да-да, я вас припоминаю.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_30": "Не волнуйтесь, командир Вайз! Можете обращаться к нам просто по именам.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_30F": "Не волнуйтесь, командир Белль! Можете обращаться к нам просто по именам.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_31": "Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Не знаю, известны ли вам подробности операции...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_32": "Будем биться с Ниневией, верно?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_33": "Будем «полоть сорняки», верно?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_34": "Да, этот эфириал крайне опасен. Операция «Жатва» — это очередная совместная операция ССК и Вооружённых сил.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_35": "Руководство операцией «Жатва» поручено Секции 6 ССК. Я надеюсь, Независимая исследовательская группа присоединится к нам на первом этапе.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_36": "На первом этапе?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_37": "Операция «Жатва» будет проводиться в два этапа. Первый этап — загон. Требуется загнать Ниневию, которая в последнее время бродит по разным зонам, к основной точке атаки — цветнику.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_38": "В цветнике мы развернём наступление. Более шестнадцати боевых подразделений будут непрерывно подавлять Ниневию, чтобы максимально снизить её активность.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_39": "Возьмём её на измор!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_40": "Можно сказать и так. В общем, наша цель — снизить активность Ниневии как минимум до второго уровня, чтобы она какое-то время не могла покинуть цветник.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_41": "Мы с Асабой возьмём на себя первый этап операции: найдём Ниневию и кратчайшим путём загоним её в цветник.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_42": "Кажется, я знаю, что от меня потребуется.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_43": "Вы очень проницательны. Нам нужен проводник в каверне. В прошлый раз ваш банбу проявил себя блестяще. А по словам доктора Рэй, способности вашей команды этим не ограничиваются.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_44": "Вот почему нам потребуются силы вашего отряда на этапе загона в нашей операции. Если вы, конечно, не против нам помочь.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_45": "Думаю, выбора у меня нет...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_46": "Конечно, я готов{F#а}!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_47": "Благодарю за понимание. Если бы вы отказались, мне пришлось бы принудительно вас мобилизовать. Таково было указание командира Мияби.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_48": "А я говорил, что командир Вайз согласится. Разве кто-то откажется от надбавки за сверхурочную работу?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_48F": "А я говорил, что командир Белль согласится. Кто откажется от надбавки за сверхурочную работу?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_49": "Капитан Роланд, доктор Рэй, вам есть что добавить?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_50": "Если таково решение командира Хосими, мне добавить нечего.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_51": "Кхм... Тогда добавлю я. Хотя перемещения Ниневии на дальние расстояния были ранее зафиксированы в отчётах, видеозаписей и вещественных доказательств почти нет.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_52": "Говорят, что во время перемещения Ниневии меняются способы, которыми она производит семена и лозы-душители, а также поведение шершней.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_53": "Ясно. Сделаю всё возможное.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_54": "Понятно. Будем ориентироваться по ситуации.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_55": "Я в тебе не сомневалась! Ты мой любимый сборщик образцов... То есть, независимый исследователь!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_56": "Доктор Рэй, я понимаю ваш интерес, но всё это не должно мешать ходу основной операции.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_57": "Командир Вайз справится, ведь правда?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_57F": "Командир Белль справится, ведь правда?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_58": "По ситуации? Это значит, что ты будешь всё записывать и ничего не упустишь из виду? Отлично!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_59": "Доктор Рэй, я понимаю ваш интерес, но главная цель операции — загон Ниневии. Я рада, что {M#господин командир согласен}{F#госпожа командир согласна} со мной.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_60": "Ладно, ладно... Но ведь командир Вайз справится, верно? Я прошу лишь о небольшой услуге. Разумеется, без ущерба для основной операции!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_60F": "Ладно, ладно... Но ведь командир Белль справится, верно? Я прошу лишь о небольшой услуге. Разумеется, без ущерба для основной операции!", "Side_Chat_Chapter99_39920001_61": "Пора начать подготовку.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_62": "Это не обычное исследование Нулевой каверны. Выбирай агентов с осторожностью.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_63": "Это ты мне говоришь?", "Side_Chat_Chapter99_39920001_64": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920001_65": "Роланд молча возвращается в штабную палатку. Подмигнув вам, Рэй тоже уходит. Странная парочка... Можно сказать, классическая, если бы речь шла о фильме.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_66": "Услышав звук ваших шагов, Рэй оглядывается, не закончив свой «тонкий намёк».", "Side_Chat_Chapter99_39920001_67": "Услышав слова Асабы Харумасы, Цукисиро Янаги хмурится и молча бросает взгляд на Роланда и Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name01": "Роланд", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name02": "Рэй", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name03": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920001_Name04": "Асаба Харумаса", "Side_Chat_Chapter99_39920002_01": "Кто захочет нагружать себя дополнительной работой?..", "Side_Chat_Chapter99_39920002_02": "Тебе бы следовало его поблагодарить, иначе доктор Рэй взялась бы за нас.", "Side_Chat_Chapter99_39920002_02F": "Тебе бы следовало её поблагодарить, иначе доктор Рэй взялась бы за нас.", "Side_Chat_Chapter99_39920002_03": "Но ты ведь отказалась бы? Правда?", "Side_Chat_Chapter99_39920002_04": "Нет. Зачем упускать возможность заручиться поддержкой человека из научного общества в обмен на пустяковую услугу?", "Side_Chat_Chapter99_39920002_05": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920002_Name01": "Асаба Харумаса", "Side_Chat_Chapter99_39920002_Name02": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920003_01": "Отлично, Ниневия вошла в зону штурма. Теперь дело за Вооружёнными силами и Службой спецопераций...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_02": "Погоди! Вы ведь уже атаковали Ниневию в цветнике, верно?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_03": "Верно.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_04": "Нельзя дать ей выбраться из цветника...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_05": "Тогда у меня ещё вопрос. Хочешь ли ты присоединиться к штурму?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_06": "Что?!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_07": "К тому самому подавлению Ниневии?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_08": "К тому самому бою на измор?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_09": "Тебе нечего бояться! Ты ведь не будешь сражаться в одиночку. Там будет несколько отрядов Вооружённых сил и Службы спецопераций!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_10": "Я просто подумала... Раз уж у тебя есть силы сражаться с Ниневией, почему бы не поучаствовать в штурме?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_11": "Ты сможешь хорошо заработать!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_12": "Позволь напомнить, что этот штурм — самая опасная часть операции «Жатва»!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_13": "Там место только профессионалам!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_14": "Я понимаю, Рэй, ты просто хочешь получить ещё один образец Ниневии из состояния её активной перегрузки. Но нельзя из-за своего эгоизма...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_15": "Из-за моего эгоизма?!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_16": "Рэй Йерсен занимается своими исследованиями из-за эгоизма! Капитан Роланд, если ты правда так думаешь, повтори это, глядя мне в глаза!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_17": "Я бы вообще не обращалась за помощью к независимым исследователям! Но кто мне шесть раз отклонял заявки на сбор образцов? Ты!", "Side_Chat_Chapter99_39920003_18": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_19": "Могу я кое о чём спросить?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_20": "Что такое «активная перегрузка»?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_21": "Я понимаю, ты хочешь узнать, что означает активная перегрузка.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_22": "Это эффект, который был обнаружен в ходе предыдущих операций «Жатва»: когда Ниневия подвергается длительному и интенсивному воздействию, у неё периодически наблюдаются резкие всплески эфирной активности, которые распространяются на всех в определённом радиусе — как на эфириалов, так и на людей.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_23": "Это состояние Ниневии известно как активная перегрузка.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_24": "В состоянии активной перегрузки Ниневия создаёт симбиотические формы, известные как «лозы-душители» и «шершни». Чтобы продлить время пребывания Ниневии в состоянии активной перегрузки, эти формы нужно уничтожать.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_25": "После нескольких циклов активной перегрузки Ниневия входит в своё «истинное состояние». В этот момент атакующий отряд временно отступает.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_26": "Но если нам удастся раз за разом загонять Ниневию в её «истинное состояние», то рано или поздно... её активность должна значительно снизиться, а возможно, сама Ниневия даже впадёт в «спячку».", "Side_Chat_Chapter99_39920003_27": "Хотя нам так и не удалось подтвердить эту теорию на практике...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_28": "Это и есть главная цель операции «Жатва».", "Side_Chat_Chapter99_39920003_29": "Рэй, ты прекрасно знаешь, что представляет собой штурм. А значит, должна понимать, почему я отклонил все твои заявки на сбор образцов.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_30": "В таком бою я могу отдать бойцам только два приказа.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_31": "Понимаю. Но я не сдамся. Почему нам не удаётся ввести Ниневию в спячку? Мне действительно нужны эти образцы.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_32": "Если ты этого не сделаешь, я найду {M#того}{F#ту}, кто сделает.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_33": "Исследователь... Вайз, что скажешь? Выполнишь мою просьбу?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_33F": "Исследовательница... Белль, что скажешь? Выполнишь мою просьбу?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_34": "Я помогу Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_35": "Как принять участие в штурме?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_36": "Услышав ответ, Роланд разворачивается и выходит, не дожидаясь, пока Рэй что-то скажет...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_37": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_38": "Хм...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_39": "Капитан Роланд в порядке?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_40": "Не переживай за него. На этот раз Служба спецопераций направила для участия в «Жатве» Секцию 6, они... не такие упёртые, как Роланд.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_41": "Я слышала, ты с ними отлично работаешь. Если Секция 6 согласится принять твоё предложение, Роланд ничего не сможет сделать.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_42": "Я знаю, что просить тебя о подобном рискованно и жестоко.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_43": "Я изучила только эффекты от краткосрочного воздействия эфира Ниневии в фазе активной перегрузки. Они быстро рассеиваются при выходе из цветника. Но длительное воздействие... Ничего не могу гарантировать. Никто не может.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_44": "Но ты всё равно просишь меня об этом...", "Side_Chat_Chapter99_39920003_45": "Ты хочешь изучить фазу спячки, верно?", "Side_Chat_Chapter99_39920003_46": "Да. В общем, я рассчитываю на тебя.", "Side_Chat_Chapter99_39920003_Name01": "Роланд", "Side_Chat_Chapter99_39920003_Name02": "Рэй", "Side_Chat_Chapter99_39920004_01": "О, у нас гости!", "Side_Chat_Chapter99_39920004_02": "?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_03": "Я хочу подать заявку...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_04": "Командир, ты решил{F#а} поучаствовать в штурме, верно?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_05": "Ты уверен{F#а}, что осознаёшь всю опасность? Вооружённые силы направляют для участия в операции «Жатва» только лучших.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_06": "Есть какая-то особая причина, по которой ты хочешь участвовать в этом этапе операции?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_07": "Потому что я с этим справлюсь.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_08": "Потому что я хочу помочь Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_09": "Ха-ха-ха! Прости, я смеюсь не потому, что не верю тебе, а потому что...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_10": "Янаги, слова командира ни о чём тебе не напомнили?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_11": "У тебя разыгралась фантазия, Асаба.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_12": "И это всё?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_13": "Это пост Скотт, а перед тобой бойцы Секции 6. А ты заявляешь это так, словно...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_14": "...словно только ты и {M#способен}{F#способна} помочь Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_15": "Если ты действительно так {M#наивен}{F#наивна}, тебе точно не место на поле боя во время штурма Ниневии.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_16": "Вот как я должна была бы ответить тебе.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_17": "Но капитан Роланд рассказал мне о сложившейся ситуации и вашем разговоре.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_18": "Он объяснил важность исследований доктора Рэй и порекомендовал взять тебя на штурм Ниневии в качестве её сотрудника.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_19": "И ещё мне показалось, что он чувствует себя виноватым перед тобой. Я думаю, тебе следует об этом знать.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_20": "Виноватым? Но он ведь помог мне с рекомендацией...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_21": "Виноватым? Тогда почему он сразу не дал своё согласие?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_22": "Он не объяснил, но я догадываюсь...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_23": "Он прекрасно понимает, как ценны исследования доктора Рэй. Он был бы рад помочь ей, но не показывает этого.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_24": "Просто он считает, что его главная обязанность как командира — защищать своих подчинённых.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_25": "К тебе же он всегда относился как к {M#исследователю, сотрудничающему}{F#исследовательнице, сотрудничающей} с постом Скотт. Он никогда не рассматривал тебя как своего бойца. Поэтому он чувствует вину за то, что рекомендовал тебя.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_26": "Он слишком строг к себе...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_27": "Никогда бы не подумал{F#а}, что капитан Роланд такой.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_28": "Думаю, я могу понять капитана Роланда.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_29": "А? Что ты говоришь? Я не расслышал.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_30": "Я спросила, не хочешь ли ты взять на себя дополнительное боевое задание во время штурма?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_31": "Нет, погоди! Если он{F#а} примет участие в штурме, то часть боевых заданий он{F#а} возьмёт на себя, разве не так?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_32": "Так значит, моя заявка одобрена?", "Side_Chat_Chapter99_39920004_33": "По-моему, наш командир ясно дала это понять.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_34": "Капитан Роланд говорил, что твой отряд уже исследовал Нулевую. Раз так, то подними старые отчёты и подбери набор резонаторов, который лучше всего подойдёт для битвы с Ниневией. Когда пойдёшь на штурм, скажешь спасибо каждому усилению, какое у тебя будет.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_35": "Раз командир тоже будет участвовать, тогда я...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_36": "Нет.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_37": "Я ещё ничего не сказал!", "Side_Chat_Chapter99_39920004_38": "Мы с командиром будем участвовать в разных фазах операции. Боевые задачи у нас всех сложные, поэтому сейчас будем готовиться к бою.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_39": "В таком случае, сегодня нам стоит разойтись пораньше.", "Side_Chat_Chapter99_39920004_40": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920004_Name01": "Асаба Харумаса", "Side_Chat_Chapter99_39920004_Name02": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920005_01": "Ты ведь слышала, что командир разрешил{F#а} сегодня уйти пораньше?", "Side_Chat_Chapter99_39920005_02": "Думаю, у нас с ним много общего!", "Side_Chat_Chapter99_39920005_02F": "Думаю, у нас с ней много общего!", "Side_Chat_Chapter99_39920005_03": "Разве ты сейчас не будешь убеждать меня заняться делом?", "Side_Chat_Chapter99_39920005_04": "Я всё думаю, стоило ли принимать заявку простых гражданских на участие в штурме...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_05": "Ты ведь заместитель командира Секции 6. У тебя есть для этого все полномочия.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_06": "...", "Side_Chat_Chapter99_39920005_07": "Не переживай, командир в любом случае одобрит их заявку.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_08": "Да.", "Side_Chat_Chapter99_39920005_Name01": "Асаба Харумаса", "Side_Chat_Chapter99_39920005_Name02": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920006_01": "Ты можешь доложить о ходе операции «Жатва» Секции 6.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_02": "Не хочешь узнать, как всё прошло?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_03": "Я уже в курсе. Вы все отлично себя проявили... Сражались ничуть не хуже, чем ветераны Вооружённых сил, которые много раз видели Ниневию в бою.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_04": "Это всё, что ты хотел сказать?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_05": "Я должен вас поблагодарить. Если бы не ты и твоя команда исследователей, в этот раз операция «Жатва» поставила бы меня в очень затруднительное положение, и я бы подвёл Рэй...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_06": "Что-что? Как ты сказал?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_07": "Рэй, так ты всё слышала?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_08": "Я думал{F#а}, ты не хочешь разговаривать.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_09": "Я не сказал ничего необычного, просто поблагодарил командира исследовательской группы за помощь в сборе образцов.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_09F": "Я не сказал ничего необычного, просто поблагодарил командира исследовательской группы за помощь в сборе образцов.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_10": "Э-э... Ты... Что?..", "Side_Chat_Chapter99_39920006_11": "{M#Его}{F#Её} поблагодарил! А меня поблагодарить?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_12": "Я также беру свои слова назад. Привлечение гражданских лиц для участия в операции «Жатва» не было безрассудным поступком. Способности вашей исследовательской группы действительно заслуживают высокого признания.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_13": "Как только Роланд заканчивает говорить, рядом раздаётся звонкий голос.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_14": "Хорошо сказано.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_15": "Секция 6 никогда не занималась самоуправством. Мы работаем только на победу.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_16": "Ага, и мы всегда побеждаем! Не провалили ни одной миссии! А все говорят, что мы странные! А почему так говорят? Не понимаю!", "Side_Chat_Chapter99_39920006_17": "Капитан Роланд, я хочу обсудить с вами поставку оборудования, кадровые перестановки и изменение графика боевых заданий после первого этапа сражения.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_18": "Командир Хосими? Обычно этими вопросами занимается ваша заместительница...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_19": "Да, и в этот раз тоже. Я просто зашла сюда по пути.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_20": "О, я думала, вы останетесь на передовой до завершения операции...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_21": "Какой в этом смысл?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_22": "Янаги говорила, что нашей цели проще всего достичь, если придерживаться графика боевых заданий и не забывать отдыхать между ними.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_23": "Но... Количество моих боевых заданий несколько уменьшилось по сравнению с первоначальным графиком.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_24": "Это потому, что перед началом штурма нам прислали подкрепление, в том числе и отряд этого командира из Независимой исследовательской группы.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_25": "Поймав на себе пристальный взгляд Хосими Мияби, вы чувствуете лёгкое смущение...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_26": "Я тебя помню.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_27": "Вижу, ты разбираешься не только в ремонте банбу.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_28": "У меня много талантов.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_29": "Я отлично сражаюсь.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_30": "Ладно, можешь не рассказывать.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_31": "О? И какое же оружие ты предпочитаешь? Образца Вооружённых сил или Ассоциации? Или, может быть, ты предпочитаешь меч? Могу я взглянуть на твой меч?", "Side_Chat_Chapter99_39920006_32": "Я не это имел{F#а} в виду...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_33": "Продолжай сражаться с Ниневией. Я посмотрю, чего ты стоишь.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_34": "Конечно, я не против ещё подзаработать.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_35": "Я как-то нервничаю. Мне нужен перерыв.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_36": "Командир хочет сказать, что будет наблюдать, как действует исследовательская группа в бою, ничего больше. Что касается дальнейшего боевого распорядка, следуй указаниям штаба.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_37": "Прополка ещё не завершена, но мы надеемся на помощь твоего отряда. Капитан Роланд, я рада видеть, что вы помирились с доктором Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_38": "Мы помирились? А я-то и не в курсе!", "Side_Chat_Chapter99_39920006_39": "Я согласен с доктором Рэй.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_40": "Госпожа заместительница, мне кажется...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_41": "Лучше оставить этих двоих в покое.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_42": "Понятно. Что ж, не терпится увидеть, как проявит себя исследовательская группа в предстоящем штурме в цветнике.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_43": "Обсудив предстоящий штурм, бойцы Секции 6 и капитан Роланд уходят...", "Side_Chat_Chapter99_39920006_44": "Вам хочется больше узнать об участии в бою Хосими Мияби, но, к сожалению, присутствовать на этом совещании разрешается только высшему командованию.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_45": "Настал финальный этап операции «Жатва» — штурм Ниневии.", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name01": "Роланд", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name02": "Рэй", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name03": "Хосими Мияби", "Side_Chat_Chapter99_39920006_Name04": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920007_01": "Что с Харумасой?", "Side_Chat_Chapter99_39920007_02": "Сейчас время отдыха. Я не знаю, где он.", "Side_Chat_Chapter99_39920007_03": "Лепестки Ниневии... Почему они красные?", "Side_Chat_Chapter99_39920007_Name01": "Цукисиро Янаги", "Side_Chat_Chapter99_39920008_01": "У меня хорошие новости! Я осмотрел эфиросборные башни в окрестностях. Они нормально работают: нужно только взять под контроль пульт управления, и поток эфира здесь утихнет.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_02": "Но есть и плохая новость: местные бандиты уже приспособили эфиросборную башню к своим целям и используют её как оружие...", "Side_Chat_Chapter99_39920008_03": "Кроме того, в парке есть несколько доппельгангеров. И, кажется, им плевать на эфирные потоки!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_04": "Похоже, сперва придётся разобраться с ними, а то нам башню вернуть в строй не удастся. Я рассчитываю на твою помощь!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_05": "Я не подведу.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_06": "Я с ними справлюсь.", "Side_Chat_Chapter99_39920008_07": "Отлично! Свяжись со мной, и я покажу тебе дорогу!", "Side_Chat_Chapter99_39920008_Name01": "Нопал", "Side_Chat_Chapter99_39920009_01": "Вы можете использовать банбу, чтобы ввести данные и отключить устройство. Во время отключения эфирная турбулентность усилится, и это привлечёт врагов.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_02": "Ясно.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_03": "Мне нужно подготовиться.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_04": "Мне нужно подготовиться.", "Side_Chat_Chapter99_39920009_Name01": "Пульт управления поглощающей башней", "Side_Chat_Chapter99_39920010_01": "//Неизвестная ошибка. Введите сведения о вашей личности и пароль.", "Side_Chat_Chapter99_39920010_02": "(Фея же только что сказала, что взломала эту систему?)", "Side_Chat_Chapter99_39920010_03": "(Фея же только что сказала, что взломала эту систему?)", "Side_Chat_Chapter99_39920010_04": "Открыть модуль коммуникации с Феей", "Side_Chat_Chapter99_39920010_05": "Угадать пароль самостоятельно.", "Side_Chat_Chapter99_39920010_Name01": "Пульт управления", "Side_Chat_Chapter99_39920010_Name02": "Фея", "Side_Chat_Chapter99_39920011_01": "Это, значит, от тебя мои парни на окраине пострадали?.. И моего защитника-щитоносца тоже ты уничтожил{F#а}? А ты хоть знаешь, сколько я за него заплатил?!!", "Side_Chat_Chapter99_39920011_02": "Ладно, признаю, ты неплох{F#а}. Жаль только, ты не в теме, что тут и зачем делается. Ну а раз так, готовь табло к осмотру!", "Side_Chat_Chapter99_39920011_03": "(Значит, будем драться один на один?)", "Side_Chat_Chapter99_39920011_04": "Человек, похожий на главаря, выходит вперёд и нажимает кнопку на пульте.\nЭфиросборная башня открывается, и утихший было поток эфира вновь обрушивается на землю.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_05": "Можно ли призвать башню на помощь во время поединка?", "Side_Chat_Chapter99_39920011_06": "К счастью, благодаря тебе теперь всё в порядке. Я тебе сразу же заплачу, спасибо огромное!", "Side_Chat_Chapter99_39920011_07": "Это пустяки.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_08": "Если ещё что-то случится, я к твоим услугам.", "Side_Chat_Chapter99_39920011_Name01": "Босс банды", "Side_Chat_Chapter99_39920012_01": "Принять участие в операции «Жатва».", "Side_Chat_Chapter99_39920012_02": "Провести обычное исследование Нулевой каверны.", "Side_Chat_Chapter99_39920012_03": "Проверить позже.", "Side_Chat_Chapter99_39920013_01": "Человек, похожий на главаря, выходит вперёд и нажимает кнопку на пульте.\nЭфиросборная башня открывается, и утихший было поток эфира вновь обрушивается на землю.", "Side_Chat_Chapter99_39920013_02": "Можно ли призвать башню на помощь во время поединка?", "Side_Chat_Chapter99_39920014_01": "Эфирные потоки здесь наконец-то утихли.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_02": "Похоже, этот человек — прежний руководитель парка эфиросборных башен.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_03": "Он воспользовался тем, что сейчас ни Собезу, ни Вооружённым силам нет дела до Объездной. Вот он и решил сделать парк своей собственностью.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_04": "Как это «нет дела до Объездной»?", "Side_Chat_Chapter99_39920014_05": "Да я и сам спрашиваю себя, как так.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_06": "К счастью, благодаря тебе теперь всё в порядке. Я тебе сразу же заплачу, спасибо огромное!", "Side_Chat_Chapter99_39920014_07": "Это пустяки.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_08": "Если ещё что-то случится, я к твоим услугам.", "Side_Chat_Chapter99_39920014_Name01": "Нопал", "Side_Chat_Limbo_39921001_01": "Я видел, как ты разговариваешь с Рэй. Ты {M#новый исследователь}{F#новая исследовательница}?", "Side_Chat_Limbo_39921001_02": "Только временно.", "Side_Chat_Limbo_39921001_03": "Ну, настрой у тебя боевой, а это главное!", "Side_Chat_Limbo_39921001_04": "Хотелось бы, чтобы у меня было больше времени, чтобы защищать молодых людей во время исследования каверн. К сожалению, я в Нулевой слишком много времени проводить не могу.", "Side_Chat_Limbo_39921001_05": "В последний раз я даже не успел зайти к моим старшим...", "Side_Chat_Limbo_39921001_06": "Чем я могу тебе помочь?", "Side_Chat_Limbo_39921001_07": "Если ты сегодня идёшь в каверну, не мог{F#ла} бы ты оказать мне одну услугу?", "Side_Chat_Limbo_39921001_08": "Я хочу отнести в Нулевую каверну мою медаль. Положу её там на могилу, где лежат мои старшие товарищи.", "Side_Chat_Limbo_39921001_09": "Знаешь, хотелось бы им показать, что я не забыл, что они для меня сделали, что все их заботы обо мне были не зря.", "Side_Chat_Limbo_39921001_10": "Сражаться я не смогу, но и путаться у тебя под ногами не буду. Когда соберёшься, я пойду с тобой.", "Side_Chat_Limbo_39921001_11": "Спасибо тебе.", "Side_Chat_Limbo_39921001_Name01": "Зеро", "Side_Chat_Limbo_39921002_01": "Считайте, что я за вас отомстил...", "Side_Chat_Limbo_39921002_02": "Отомстил? В каком смысле?", "Side_Chat_Limbo_39921002_03": "Эти эфириалы что, были твоими товарищами?", "Side_Chat_Limbo_39921002_04": "Я разве что-то неясно объяснил, {M#юноша}{F#девушка}? Похоже, нет. Подожди секунду, позволь мне попрощаться с товарищами.", "Side_Chat_Limbo_39921002_05": "Зеро достаёт массивную медаль, проводит по ней пальцами, а затем торжественно опускает на землю.", "Side_Chat_Limbo_39921002_06": "Возможно, это безмолвное прощание. Возможно, это освобождение...", "Side_Chat_Limbo_39921002_07": "Нет, эти эфириалы не были моими товарищами. Мои товарищи никогда не допустили бы того, чтобы превратиться в эфириалов и подпитывать собой каверну.", "Side_Chat_Limbo_39921002_08": "Можешь смеяться, если угодно, но тот день моего совершеннолетия у меня до сих пор стоит перед глазами.", "Side_Chat_Limbo_39921002_09": "В тот год активность каверны чуть не превысила порог дзен-распада. Я помню, что в то время отряд за отрядом отправлялся в каверну, чтобы уничтожать эфириалов и остановить активность каверны.", "Side_Chat_Limbo_39921002_10": "В то время я был в резерве отряда Уэйда и только помогал старшим товарищам. Официально в состав отряда я мог войти только после совершеннолетия.", "Side_Chat_Limbo_39921002_11": "Но в тот мой день рождения отряд получил невыполнимое задание. Они знали, что идут на смерть.", "Side_Chat_Limbo_39921002_12": "На инструктаже говорили, что каждый в отряде должен оставить один патрон в магазине. Для себя.", "Side_Chat_Limbo_39921002_13": "Но я об этом ничего не знал... И, чтобы не дать мне погибнуть в день моего совершеннолетия, мои старшие товарищи тайком перевели меня в другой отряд.", "Side_Chat_Limbo_39921002_14": "Прошло столько лет, все давно забыли про отряд Уэйда. Но я знаю, что обязан ему своими орденами и славой.", "Side_Chat_Limbo_39921002_15": "Я что-то заболтался. Вот она, старость... Спасибо, что дал{F#а} мне возможность прийти сюда в последний день и проститься как полагается.", "Side_Chat_Limbo_39921002_16": "Уверен, тебя ждёт большое будущее.", "Side_Chat_Limbo_39921002_Name01": "Зеро", "Side_Chat_Limbo_39921003_01": "В этот последний день я снова смогу поговорить с {M#таким выдающимся учеником}{F#такой выдающейся ученицей}, как ты, о том, что произошло тогда. И это тоже судьба...", "Side_Chat_Limbo_39921003_02": "Надеюсь, что каверны в Нью-Эриду стабилизируются, а ещё лучше — перестанут появляться. Тогда, возможно, никому больше не придётся жертвовать собой.", "Side_Chat_Limbo_39921003_03": "Да уж. Я всю жизнь работал с кавернами и вот теперь ухожу в почётную отставку, и всё равно я чувствую, что недостоин говорить о таких вещах...", "Side_Chat_Limbo_39921003_04": "Уже поздно. Я пойду назад чуть позже. Спасибо за помощь.", "Side_Chat_Limbo_39921003_Name01": "Зеро", "Side_Chat_Limbo_39921004_01": "Здесь слишком высокая эфирная активность. Старые травмы от заражения снова ноют...", "Side_Chat_Limbo_39921004_02": "Ты иди к цели, а я догоню.", "Side_Chat_Limbo_39921004_03": "Ты в порядке?", "Side_Chat_Limbo_39921004_04": "Здесь опасно.", "Side_Chat_Limbo_39921004_05": "Ха-ха, не стоит недооценивать Вооружённые силы. Я хоть и ушёл в отставку, но за себя в каверне постоять ещё могу.", "Side_Chat_Limbo_39921004_06": "Иди уже. Встретимся позже.", "Side_Chat_Limbo_39921004_Name01": "Зеро", "Side_Chat_Limbo_39921005_01": "В кристалле, который выпал из этого эфириала, была серёжка...", "Side_Chat_Limbo_39921005_02": "Она почти уничтожена заражением, но я сразу узнал эту вещь.", "Side_Chat_Limbo_39921005_03": "Так неловко... Я добрался сюда только благодаря тебе. Старшие подняли бы меня на смех.", "Side_Chat_Limbo_39921005_04": "Ты позволишь мне нанести последний удар? Я хочу лично покончить с ним.", "Side_Chat_Limbo_39921005_05": "Конечно.", "Side_Chat_Limbo_39921005_06": "Давай...", "Side_Chat_Limbo_39921005_07": "С трудом поборов дрожь, Зеро наводит винтовку на эфириала и спускает курок...", "Side_Chat_Limbo_39921005_Name01": "Зеро", "Side_Chat_Limbo_39921101_01": "А что, я не имею права так говорить? Что, Ассоциация арестует безобидного старика, который здесь просто стоит и поносит её грязными словами?", "Side_Chat_Limbo_39921101_02": "Вот ведь болваны! Заботятся о том, что никому не нужно, а о том, что нужно — не заботятся! Всем наплевать на снабжение! Кому нужно снабжение?", "Side_Chat_Limbo_39921101_03": "Мы с Паркером тогда в каверне умоляли вас — «дайте нам припасов», а вы, учёные-в каверне мочёные, от нас нос воротили!", "Side_Chat_Limbo_39921101_04": "Вы, исследователи, все — ***** на палочке! Не нравится, что я ругаюсь? Ну давай, брось меня в каверну! Брось старика в каверну, если смелости хватает! Давай, давай, составлю там Паркеру компанию!", "Side_Chat_Limbo_39921101_05": "Я {M#нашёл}{F#нашла} удостоверение Паркера", "Side_Chat_Limbo_39921101_06": "Ха, да это ж липа! Мы же были не исследователи, а рейдеры! Липовые у нас бумажки были! Но, липовые или нет, а в каверну мы пролезли по-настоящему.", "Side_Chat_Limbo_39921101_07": "Мы-то тогда думали, что липовые удостоверения — это билет в каверну, билет к богатству. А теперь я понимаю: это всё была подстава! Учёные, в каверне мочёные, нас туда заманивали, чтоб мы там сдохли!", "Side_Chat_Limbo_39921101_08": "Хе, но ты молодец, что {M#нашёл}{F#нашла} удостоверение Паркера.", "Side_Chat_Limbo_39921101_09": "Однажды мы нашли там место с высококачественными эфирными ресурсами. Вокруг везде были эфириалы, но Паркер настоял на том, чтобы сразиться. Ну вот и...", "Side_Chat_Limbo_39921101_10": "А, да ладно! Столько лет прошло — от тех ресурсов, наверное, уже и не осталось ничего. Впрочем, если интересно, сходи и посмотри. Может, сорвёшь куш, который мы не сорвали.", "Side_Chat_Limbo_39921101_11": "Кстати, если ты туда пойдёшь, посмотри ещё, остался ли там бумажник... Ох, да о чём я? Столько лет прошло! От бумажника уж точно ничего не осталось...", "Side_Chat_Limbo_39921101_Name01": "Вздорный старик", "Side_Chat_Limbo_39921102_01": "Судя по твоему выражению лица, ты таки сорвал{F#а} куш.", "Side_Chat_Limbo_39921102_02": "Я ещё и {M#нашёл}{F#нашла} бумажник.", "Side_Chat_Limbo_39921102_03": "П-правда?", "Side_Chat_Limbo_39921102_04": "Дрожащей рукой старик берёт бумажник и открывает...\nВнутри — пожелтевшая фотография. На ней — два радостных молодых человека.", "Side_Chat_Limbo_39921102_05": "Паркер! Эх, дурак ты был, Паркер...", "Side_Chat_Limbo_39921102_06": "Не расстраивайтесь так...", "Side_Chat_Limbo_39921102_07": "Иди уже отсюда! Ты свои ресурсы {M#нашёл, сорвал}{F#нашла, сорвала} чужой куш. Иди отсюда, не мешай мне! Я хочу побыть один.", "Side_Chat_Limbo_39921102_Name01": "Вздорный старик", "Side_Chat_Limbo_39921103_01": "Эн-не! (Ох, наконец кто-то пришёл! Впереди столько супермеханизмов и эфириалов!)", "Side_Chat_Limbo_39921103_02": "Эн-не! (Я давно уже здесь торчу... Если поможешь пройти дальше, я тебя отблагодарю!)", "Side_Chat_Limbo_39921103_03": "Эн-не... (Я нашёл бумажник. Вам, людям, такие нравятся! Если поможешь, я отдам его тебе.)", "Side_Chat_Limbo_39921103_04": "Намёк понят!", "Side_Chat_Limbo_39921103_05": "Я разберусь.", "Side_Chat_Limbo_39921103_Name01": "Банбу-старьёвщик", "Side_Chat_Limbo_39921104_01": "Эн-не! (Потрясающе! Ты так быстро зачистил{F#а} эту область!)", "Side_Chat_Limbo_39921104_02": "Эн-не... (Но впереди две опасные области. Будь осторожнее!)", "Side_Chat_Limbo_39921104_03": "Я профи!", "Side_Chat_Limbo_39921104_04": "Какой вежливый банбу!", "Side_Chat_Limbo_39921104_Name01": "Банбу-старьёвщик", "Side_Chat_Limbo_39921105_01": "Эн-не! (Осталась всего одна область. Пройдёшь её, и опасная зона останется позади!)", "Side_Chat_Limbo_39921105_02": "Эн-не! (Я осторожно пойду за тобой. Как только выберемся, я отдам тебе бумажник!)", "Side_Chat_Limbo_39921105_Name01": "Банбу-старьёвщик", "Side_Chat_Limbo_39921301_01": "Ты кто? Папа говорит, что нельзя разговаривать с незнакомцами...", "Side_Chat_Limbo_39921301_02": "Твой папа — исследователь?", "Side_Chat_Limbo_39921301_03": "(Показать ей информацию о заказе.)", "Side_Chat_Limbo_39921301_04": "Ты знаешь моего папу? Здорово!", "Side_Chat_Limbo_39921301_05": "Ого! Папа попросил тебя поиграть со мной? Как здорово!", "Side_Chat_Limbo_39921301_06": "Меня зовут Косуги! Папа попросил меня подождать, пока мама вернётся с работы, а у мамы очень много работы, она с работы очень поздно уходит. Мне так скучно тут одной...", "Side_Chat_Limbo_39921301_07": "Давай поиграем в прятки! Я обещаю, что буду здесь во дворе и далеко не убегу...", "Side_Chat_Limbo_39921301_07F": "Давай поиграем в прятки! Я обещаю, что буду здесь во дворе и далеко не убегу...", "Side_Chat_Limbo_39921301_08": "Ну давай!", "Side_Chat_Limbo_39921301_09": "Ух ты! Спасибо! Чур, ты водишь! Закрывай глаза, считай до тысячи, а потом начинай меня искать!", "Side_Chat_Limbo_39921301_09F": "Ух ты! Спасибо! Чур, ты водишь! Закрывай глаза, считай до тысячи, а потом начинай меня искать!", "Side_Chat_Limbo_39921301_10": "А почему аж до тысячи?", "Side_Chat_Limbo_39921301_11": "Слишком много? А папа с мамой всегда до тысячи считают, когда мы играем... Ну давай тогда до тридцати!", "Side_Chat_Limbo_39921301_12": "Вы закрываете глаза и считаете до тридцати...\nИгра началась!", "Side_Chat_Limbo_39921301_Name01": "Одинокий ребёнок", "Side_Chat_Limbo_39921301_Name02": "Косуги", "Side_Chat_Limbo_39921302_01": "А-а-а!", "Side_Chat_Limbo_39921302_02": "А ты крутой! Так быстро меня нашёл!", "Side_Chat_Limbo_39921302_02F": "А ты крутая! Так быстро меня нашла!", "Side_Chat_Limbo_39921302_03": "Ещё раз! Ещё раз!", "Side_Chat_Limbo_39921302_04": "Вы закрываете глаза и считаете до тридцати...\nИгра началась!", "Side_Chat_Limbo_39921302_Name01": "Косуги", "Side_Chat_Limbo_39921303_01": "Ого! А ты даже круче моего папы!", "Side_Chat_Limbo_39921303_01F": "Ого! А ты даже круче моего папы!", "Side_Chat_Limbo_39921303_02": "Давай сыграем ещё разок... Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Мне так понравилось!", "Side_Chat_Limbo_39921303_02F": "Давай сыграем ещё разок... Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Мне так понравилось!", "Side_Chat_Limbo_39921303_03": "Давай ещё разок!", "Side_Chat_Limbo_39921303_04": "Мне тоже очень весело!", "Side_Chat_Limbo_39921303_05": "Вы закрываете глаза и считаете до тридцати...\nИгра началась!", "Side_Chat_Limbo_39921303_Name01": "Косуги", "Side_Chat_Limbo_39921304_01": "Смотри! Это моя мама!", "Side_Chat_Limbo_39921304_01F": "Смотри! Это моя мама!", "Side_Chat_Limbo_39921304_02": "Мам! Папа попросил этого дяденьку присматривать за мной! И знаешь, во что мы играли? В прятки!", "Side_Chat_Limbo_39921304_02F": "Мам! Папа попросил эту тётеньку присматривать за мной! И знаешь, во что мы играли? В прятки!", "Side_Chat_Limbo_39921304_03": "Мне очень неловко, что вам пришлось присматривать за нашей маленькой Косуги, но я надеюсь, она не доставила вам хлопот.", "Side_Chat_Limbo_39921304_04": "Тьерри такой дурак: не предупредил меня, что у него будет задание в каверне, и оставил дочь здесь. И вам пришлось за ней приглядывать.", "Side_Chat_Limbo_39921304_05": "Ничего страшного!", "Side_Chat_Limbo_39921304_06": "Мам! Мам! А когда я вырасту такая же большая, как этот дяденька, я буду ходить в каверны?", "Side_Chat_Limbo_39921304_06F": "Мам! Мам! А когда я вырасту такая же большая, как эта тётенька, я буду ходить в каверны?", "Side_Chat_Limbo_39921304_07": "Чтобы попасть в каверну, нужно много учиться. Если будешь хорошо учиться, то станешь исследовательницей и будешь ходить в каверны.", "Side_Chat_Limbo_39921304_08": "Здорово! Тогда я буду хорошо учиться, потом вырасту большая, как этот дяденька, а потом пойду в каверну, туда, где вы решили пожениться! Папа рассказывал, что вы решили пожениться в каверне!", "Side_Chat_Limbo_39921304_08F": "Здорово! Тогда я буду хорошо учиться, потом вырасту большая, как эта тётенька, а потом пойду в каверну, туда, где вы решили пожениться! Папа рассказывал, что вы решили пожениться в каверне!", "Side_Chat_Limbo_39921304_09": "А ещё он говорил, что он тогда был в наручниках...", "Side_Chat_Limbo_39921304_10": "Косуги!!!", "Side_Chat_Limbo_39921304_11": "Кхм... Прошу прощения, мой муж нарассказывал ей всякой ерунды.", "Side_Chat_Limbo_39921304_12": "Большое спасибо за помощь! Тогда мы с Косуги пойдём! И ещё раз извините, что мы вас побеспокоили!", "Side_Chat_Limbo_39921304_13": "Шэрон торопливо уводит дочь.\nПохоже, что женщина из той найденной в каверне аудиозаписи — это она и есть. Кто бы мог подумать, что им удалось выбраться из каверны. И вот теперь у них такая милая дочь...", "Side_Chat_Limbo_39921304_Name01": "Косуги", "Side_Chat_Limbo_39921304_Name02": "Шэрон", "Side_Chat_Limbo_39921401_01": "А я тебя знаю! Ты же директор видеопроката, да?", "Side_Chat_Limbo_39921401_02": "Не думал{F#а}, что ты меня знаешь.", "Side_Chat_Limbo_39921401_03": "Ну, я же постоянно бываю здесь, около киоска. Конечно, я помню, что ты каждый день приходишь купить что-нибудь у Хаула.", "Side_Chat_Limbo_39921401_04": "Кста-а-ати! Раз уж ты здесь, не хочешь исполнить желание Хаула?", "Side_Chat_Limbo_39921401_05": "Хаул каждый день сидит в своём киоске и не может выйти погулять с другими собаками.", "Side_Chat_Limbo_39921401_06": "Я на Шестой улице не очень много знаю мест, а вот ты, наверное, много! Может, заманишь... то есть, я хочу сказать, пригласишь сюда собак, чтобы Хаулу было с кем поговорить! Двух достаточно.", "Side_Chat_Limbo_39921401_07": "А я принесу вкусняшки и игрушки, чтобы им было не скучно! Поможешь мне? Ну пожа-а-а-алуйста!", "Side_Chat_Limbo_39921401_08": "Хорошо, попробую.", "Side_Chat_Limbo_39921401_Name01": "Лили", "Side_Chat_Limbo_39921402_01": "Гав?", "Side_Chat_Limbo_39921402_02": "(Как же мне приманить этого пёсика?)", "Side_Chat_Limbo_39921402_03": "Кути-кути-кути...", "Side_Chat_Limbo_39921402_04": "Кто хороший мальчик?", "Side_Chat_Limbo_39921402_05": "Пёсик не обращает внимания на ваше «кути-кути». Попробуйте ещё раз!", "Side_Chat_Limbo_39921402_06": "Гав! Гав-гав-гав!", "Side_Chat_Limbo_39921402_07": "Вы успешно приманили пёсика к газетному киоску Хаула!", "Side_Chat_Limbo_39921402_Name01": "Милый пёсик", "Side_Chat_Limbo_39921403_01": "Гав!", "Side_Chat_Limbo_39921403_02": "(Как же мне приманить этого пёсика?)", "Side_Chat_Limbo_39921403_03": "Кто здесь самый хороший мальчик? Ты самый хороший мальчик!", "Side_Chat_Limbo_39921403_04": "Хороший пёсик! Ты же поможешь мне, хороший пёсик?", "Side_Chat_Limbo_39921403_05": "Пёсик радостно виляет хвостом, довольный вашей похвалой, но с места не трогается. Попробуйте ещё раз!", "Side_Chat_Limbo_39921403_06": "Гав! Гав-гав-гав!", "Side_Chat_Limbo_39921403_07": "Услышав, что вам нужна помощь, пёсик не может остаться в стороне и следует за вами к газетному киоску!", "Side_Chat_Limbo_39921403_Name01": "Добрый пёсик", "Side_Chat_Limbo_39921403_Name02": "Милый пёсик", "Side_Chat_Limbo_39921404_01": "К счастью, покупателей в газетном киоске сейчас нет, поэтому Хаул выходит и весело играет с пёсиками... Лили раздаёт им вкусняшки. Наевшись, пёсики расходятся, а Хаул возвращается в киоск...", "Side_Chat_Limbo_39921404_02": "Здорово видеть, что собачкам так весело! Если бы ещё моя Добряша была здесь, я бы её обязательно тоже сюда привела.", "Side_Chat_Limbo_39921404_03": "Кто такая Добряша?", "Side_Chat_Limbo_39921404_04": "Это моя собачутенька. Сколько себя помню, она всегда и везде ходила за мной.", "Side_Chat_Limbo_39921404_05": "До сих пор помню, как мы с подругой впервые отправились в поездку — на пару дней. Когда я вернулась, мама сказала, что Добряша сбежала. Я очень волновалась и повсюду искала её.", "Side_Chat_Limbo_39921404_06": "А когда наконец нашла, она злилась на меня, лаяла и не давала себя погладить. Целый день злилась!", "Side_Chat_Limbo_39921404_07": "Потом мама объяснила, что Добряше казалось, будто это я убежала, — ведь мы никогда не разлучались. Наверное, подумала, что я потерялась, и пошла меня искать.", "Side_Chat_Limbo_39921404_08": "Так что после этого каждый раз, когда я куда-нибудь уходила, говорила ей, во сколько вернусь. И она вроде бы понимала.", "Side_Chat_Limbo_39921404_09": "Но с возрастом Добряша становилась всё слабее, поэтому просто лежала у двери и ждала меня. А потом она умерла...", "Side_Chat_Limbo_39921404_10": "Говорят, что в Нулевой каверне есть огромные Хрустальные врата, и через них можно попасть в прошлое.", "Side_Chat_Limbo_39921404_11": "Если бы я их нашла, я бы вернулась в тот день и осталась бы дома. Чтобы... Добряша не лежала одна, дожидаясь меня, в свой последний день.", "Side_Chat_Limbo_39921404_12": "А ты сама видела эти Хрустальные врата?", "Side_Chat_Limbo_39921404_13": "Конечно, нет! Когда я была в каверне с Дарлой, мы наткнулись на что-то страшное. Подумали, нам конец.", "Side_Chat_Limbo_39921404_14": "К счастью, нас нашёл исследователь и вывел оттуда, а потом всю дорогу спрашивал, кто нас вообще туда затащил...", "Side_Chat_Limbo_39921404_15": "Я ответила, что въехала туда на велосипеде, но мне не поверили!", "Side_Chat_Limbo_39921404_16": "А вот Дарла... А, это та подруга, которая была со мной, — она до сих пор трясётся. Говорит, больше никогда не подойдёт к кавернам.", "Side_Chat_Limbo_39921404_17": "А ты сама не боишься?", "Side_Chat_Limbo_39921404_18": "Каверны-то? Не, каверны не боюсь. Вот проблемы со школой, с Ассоциацией, с родителями, выговор за плохое поведение — вот это было страшно.", "Side_Chat_Limbo_39921404_19": "Этого мне в тот раз хватило. Теперь я в каверны ни ногой.", "Side_Chat_Limbo_39921404_20": "В общем, хорошо, что теперь у Хаула есть друзья. Мне больше можно не прогуливать уроки.", "Side_Chat_Limbo_39921404_Name01": "Лили", "SignatureWeapon_Confirmed": "После отключения показа эксклюзивного образа у агента в бою не будет отображаться эффект эксклюзивного образа, пока эффект не будет включён снова с помощью переключателя.", "SignatureWeapon_Controller": "Эксклюзивный образ", "SignatureWeapon_Title": "Отключить эффект эксклюзивного образа в бою?", "SkillText_AssistSkill": "Помощь", "SkillText_AvatarCoreSkillConditionIcon": "Чтобы открыть:", "SkillText_AvatarCoreSkillConditionText": "Достигните 15 ур. агента", "SkillText_AvatarCoreSkillTutorialVideo": "Показать навык", "SkillText_AvatarCoreSkillUnlock": "Открыть навык", "SkillText_AvatarPassiveSkillLevelLimit": "Требуется уровень агента {0}", "SkillText_AvatarPassiveSkillMaterialsLimit": "Недостаточно материалов", "SkillText_AvatarPassiveSkillPrePassiveLimit": "Необходимый талант ещё не открыт", "SkillText_AvatarPassiveSkillUnlocked": "Талант открыт", "SkillText_AvatarSkillAvatarLevelLimit": "Требуется уровень агента {0}", "SkillText_AvatarSkillLvMax": "Навык макс. ур.", "SkillText_AvatarSkillMaterialsLimit": "Недостаточно материалов", "SkillText_AvatarSkillMaxLevelLimit": "Уже достигнут макс. уровень", "SkillText_AvatarSkillUnlock": "Усиление навыка", "SkillText_AvatarSkillUnlocked": "Навык открыт", "SkillText_AvatarTalentAvatarStarLimit": "Открывается на {0}-м ранге агента", "SkillText_AvatarTalentMaterialsLimit": "Недостаточно материалов", "SkillText_AvatarTalentMaxLevelLimit": "Макс. уровень уже достигнут", "SkillText_AvatarTalentPreTalentLimit": "Необходимый талант ещё не открыт", "SkillText_AvatarTalentUnlock": "Открыть талант", "SkillText_AvatarTalentUnlockMaterial": "Расход материалов", "SkillText_AvatarTalentUnlocked": "Талант открыт", "SkillText_CommonAttack": "Базовая атака", "SkillText_CooperateSkill": "Цепочка атак", "SkillText_CoreSkill": "Задатки", "SkillText_Evade": "Уклонение", "SkillText_LevelUp_UseItemFix": "Пополнение материалов", "SkillText_SpecialAttack": "Особая атака", "SkillText_UniqueSkill": "Суперспособность", "Skyscraper_Sp_Bubble_01": "Как страшно...", "Skyscraper_Sp_Bubble_02": "Эн-не эн-не (Ладно-ладно, теперь всё в порядке.)", "Skyscraper_Sp_Bubble_03": "Мяу-мяу...", "Skyscraper_Sp_Bubble_04": "Эн-на... Эн-на-на! (Хочешь поиграть в кладоискателя?)", "Skyscraper_Sp_Bubble_05": "Эн-на-эн-на (Я копаю, я копаю!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_06": "Эн-не... Эн-не-не! (Подсказка 1: иди к цели!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_07": "Эн-не... Эн-не-не! (Подсказка 2: осторожно! Не позволяй деньгам соблазнить тебя!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_08": "Эн-не... Эн-не-не! (Подсказка 3: Вперёд! Вперёд, к опасности!)", "Skyscraper_Sp_Bubble_09": "Не-не-эн-не (Кажется, ты не знаешь, куда идти дальше.)", "Skyscraper_Sp_Bubble_10": "Эн-эн-не! (Поздравляю! Ты {M#нашёл}{F#нашла} моё сокровище!)", "Skyscraper_Sp_Chat01_01": "Ты из команды исследователей каверн? Мне срочно нужна твоя помощь! Мой банбу потерялся, и я хочу его найти. Но говорят, что в этом здании водятся призраки.", "Skyscraper_Sp_Chat01_02": "Вот только что! Только что будто призрак говорил. Как страшно! Поможешь мне?", "Skyscraper_Sp_Chat01_03": "Эм... Ну ладно.", "Skyscraper_Sp_Chat01_04": "Спасибо! Я буду ждать тебя здесь!", "Skyscraper_Sp_Chat01_Name": "Робкий сотрудник Собеза", "Skyscraper_Sp_Chat02_01": "Эн-на-эн-на-на (Я в поте лицевой панели собираю образцы эфира в этом здании. Но вот что-то своего напарника из Собеза я рядом с собой уже не вижу, когда оглядываюсь.)", "Skyscraper_Sp_Chat02_02": "Не-не-эн-эн-на (Едва-едва его нашёл, но он заорал «Привидение!» и убежал. Ещё и целую кучу эфириалов привлёк.)", "Skyscraper_Sp_Chat02_03": "Эн-эн-на-на-не! (Не знаю, что бы мы делали, если бы не ты. Спасибо!)", "Skyscraper_Sp_Chat02_Name": "Серьёзный банбу", "Skyscraper_Sp_Chat03_01": "Эн-наа-эн-наа эн-наа! (Ты, должно быть, {M#новый исследователь}{F#новая исследовательница}. Хочешь, поищем сокровища вместе? Награды будут дороже золота!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_02": "Конечно! Пошли прямо сейчас!", "Skyscraper_Sp_Chat03_03": "Эн-на-на... Эн-эн! (Тебе нужно расчистить все маршрутные точки от мусора и врагов, которые там бродят, а потом двигаться дальше по моим указаниям!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_04": "Не-не! Эн-эн-не! (И не советую ими пренебрегать! В этом здании легко заблудиться!)", "Skyscraper_Sp_Chat03_Name": "Искатель", "Skyscraper_Sp_Chat04_01": "Эн-эн-не-эн! (Кажется, сокровища ты не {M#нашёл}{F#нашла}! Ты, должно быть, {M#заблудился}{F#заблудилась} в здании!)", "Skyscraper_Sp_Chat04_02": "Эн-на эн-на-эн! (Что же, испытание провалено. Поищем сокровища в следующий раз!)", "SmithyLevelDes_1": "Открыта начальная интонировка: можно получить драйв-диски ранга A\nНовая функция: шанс появления выбранного комплекта увеличивается до 100%", "SmithyLevelDes_2": "Открыта интонировка среднего уровня: можно получить драйв-диски ранга S\nНовая функция: при интонировке можно выбрать сектор", "SmithyLevelDes_3": "Открыта продвинутая интонировка: гарантировано получение драйв-диска ранга S\nНовая функция: выбор главного параметра", "SmithyLevelInfo": "Музыкальный магазин ур. {0}", "SmithyLevelUnlockInfo": "Условия открытия: ур. Интернота достиг {0}, поговорить с Эльфи", "SmithyText_LockHint": "Чтобы открыть музыкальный магазин «Иголка барда», завершите задание «Заказ от владельца мастерской тюнинга». ", "SmithyText_UnlockHint": "Музыкальный магазин «Иголка барда» разблокирован", "SmithyTotalInfo": "Правила музыкального магазина:\nИспользуйте мастер-диски, чтобы провести интонировку и получить драйв-диски с разными мелодиями. Драйв-диски улучшают боевые способности агентов.\nУровень музыкального магазина повышается при достижении определённых уровней Интернота. При повышении уровня магазина открываются дополнительные возможности и функции интонировки.\nНачальная интонировка расходует мастер-диски для эквализации, интонировка среднего уровня — мастер-диски для шумоподавления, продвинутая интонировка — мастер-диски Hi-Fi.\nПосле открытия музыкального магазина по умолчанию открыта функцию настройки трека, которая повысит до 100% вероятность получения драйв-диска из выбранного комплекта.\nПосле достижения 2-го уровня музыкального магазина вы разблокируете функцию выбора сектора. С её помощью вы можете гарантированно получить при интонировке драйв-диск выбранного сектора, но каждая интонировка будет расходовать больше мастер-дисков.\nПосле достижения 3-го уровня музыкального магазина вы откроете функцию выбора главного параметра. С её помощью вы можете гарантированно получить при интонировке драйв-диск из заданного набора с выбранным сектором и главным параметром, но каждая интонировка будет расходовать дополнительные калибраторы интонировки.", "Smithy_LevelUp": "Уровень", "Smithy_LevelUpTitle": "Повышение уровня магазина", "Soldier11_SkillName": "Тесная связь", "Soldier11_SkillText": "Наклониться вперёд, говорить лаконично, прямо и как можно точнее. С точки зрения случайного прохожего это выглядит будто некая тайная сделка. Солдату 11 каким-то образом удаётся создать ореол тайны, и это привлекает людей.", "SortTeach_Name01": "Правила боя", "SortTeach_Name02": "Игровой процесс", "SortTeach_Name03": "Исследование каверн", "SortTeach_Name04": "Окрестности", "SortTxt_CardRarity": "Редкость", "SortTxt_CardSameGenreNum": "Тип", "SortTxt_Common_Level": "Уровень", "SortTxt_Common_Rare": "Редкость", "SortTxt_Common_Trust": "Доверие", "SpGetRatio": "Множитель генерации энергии", "SpMax": "Максимум энергии", "SpRecover": "Восстановление энергии", "SpRecover_Base": "Базовое восстановление энергии", "SpecialNpcName": "Дружественный егерь", "SpecialQuestNPCName_0001": "Эльфи", "SpecialQuestNPCName_0002": "Генерал Чоп", "SpecialQuestNPCName_0101": "Джо", "SpecialQuestNPCName_0102": "Спросишка, Купишка и Сдачка", "SpecialQuestNPCName_0103": "Пастух", "SpecialQuestNPCName_0104": "Лилит", "SpecialQuestNPCName_0105": "Мина", "SpecialQuestNPCName_0106": "Пастух", "SpecialQuestNPCName_0107": "Чути", "SpecialQuestNPCName_0108": "Керри", "SpecialQuestNPCName_0109": "Керри", "SpecialQuestNPCName_0110": "Солдат 11", "SpecialQuestNPCName_0111": "Мина", "SpecialQuestNPCName_0112": "Бени", "SpecialQuestNPCName_0113": "Пастух", "SpecialQuestNPCName_0114": "Странный банбу", "SpecialQuestNPCName_0115": "Шрёдер", "SpecialQuestNPCName_0116": "Пастух", "SpecialQuestNPCName_0117": "Солдат 11", "SpecialQuestNPCName_0118": "Солдат 11", "SpecialQuestText_LocationText0001": "[Круглосуточно] У входа в «Иголку барда»", "SpecialQuestText_LocationText0002": "[Круглосуточно] В «Водопаде супа»", "SpecialQuestText_LocationText0101": "[День/вечер] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0102": "[Круглосуточно] В минимаркете «141»", "SpecialQuestText_LocationText0103": "[Круглосуточно] В «Кофф-кафе»", "SpecialQuestText_LocationText0104": "[Ночь] У Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0105": "[День/вечер] У жилых домов", "SpecialQuestText_LocationText0106": "[Круглосуточно] В «Кофф-кафе»", "SpecialQuestText_LocationText0107": "[День/вечер] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0108": "[Вечер/ночь] Где-то на улице", "SpecialQuestText_LocationText0109": "[Вечер/ночь] Где-то на улице", "SpecialQuestText_LocationText0110": "[Вечер/ночь] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0111": "[День/вечер] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0112": "[День/вечер] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0113": "[Круглосуточно] В «Водопаде супа»", "SpecialQuestText_LocationText0114": "[Вечер/ночь] У «Водопада супа»", "SpecialQuestText_LocationText0115": "[Ночь] Рядом с «Кофф-кафе»", "SpecialQuestText_LocationText0116": "[Вечер/ночь] В «Кофф-кафе»", "SpecialQuestText_LocationText0117": "[Вечер/ночь] В Random Play", "SpecialQuestText_LocationText0118": "[Вечер/ночь] В «Кофф-кафе»", "SpecialTraining_Unlock_Hint": "Открывается после установления сотрудничества с агентом", "SpiceDescription_30101": "Банбу-торговый автомат теперь предлагает 3 бесплатных обновления.", "SpiceDescription_30201": "Получите в два раза больше денни за исследования.", "SpiceDescription_30301": "Негативные эффекты ловушек могут аннулироваться.", "SpiceDescription_30401": "Получите дополнительный резонатор ранга В при входе в зону отдыха.", "SpiceDescription_30501": "Карточки ранга S будут появляться чаще.", "SpiceDescription_30601": "В начале обычной битвы враги могут испугаться и сбежать.", "SpiceDescription_30701": "Увеличивает шанс получения усилителей за свободные заказы на 30%.", "SpiceDescription_30801": "Увеличивает шанс наложения отрицательных эффектов при элементальных атаках.", "SpiceDescription_30901": "Золотой банбу будет появляться чаще.", "SpiceDescription_31001": "Банбу-торговый автомат может подарить вам таинственный подарок.", "SpiceDescription_31101": "Персонажи с полными HP получают 50% бонус к силе атаки.", "SpiceDescription_31201": "Персонажи с остатком HP менее 10% получают 100% бонус к силе атаки.", "SpiceDescription_31301": "При первом поражении воскрешает всех участников отряда с 25% от их максимума HP.", "SpiceDescription_31401": "Увеличивает шанс получения наград за свободные заказы на 30%.", "StageZero_MultipleBattles_Bubble01": "Ну-наа? (В первый раз здесь? Иди сюда!)", "StageZero_MultipleBattles_Bubble02": "Наа-ну... Эн-ну! (Осталось ещё две боевых зоны.)", "StageZero_MultipleBattles_Bubble03": "Нее-на... Наа-эн! (Осталась одна боевая зона.)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_01": "На-эн ну наа-эн! (Сегодня ты независимый исследователь? Я твой банбу-проводник!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_02": "Ну-эн наа нуу-эн! (Мы находимся в огромной хаотичной зоне с мультипространственным строением!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_03": "Эн-нее на, ну-эн! (Чтобы выйти отсюда, тебе нужно пройти через все зоны, собрать данные наблюдения и получить свой гонорар!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat01_04": "Эн-наа ну эн! (Иди вперёд и найдёшь путь на следующий этаж! Я буду ждать тебя там, только соблюдай осторожность!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_01": "Эн наа-эн! (Ты {M#выбрался}{F#выбралась}!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_02": "Наа-нуу эн ну-на! («Морковка» показывает, что впереди есть ещё две большие зоны!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat02_03": "Наа-эн ну-ну эн-на! (Чтобы перейти в следующую зону, пройди через разлом в каверне, который находится рядом с тобой. Удачи!)", "StageZero_MultipleBattles_Chat_NPCName": "Банбу АИК", "StageZero_Sp11_Bubble01_01": "Какая духота... Просто невозможно!", "StageZero_Sp11_Bubble01_02": "Спасательный отряд? Какое счастье!", "StageZero_Sp8_Bubble01_01": "Эн-наа-эн!", "StageZero_Sp8_Bubble01_02": "На-не не-не?", "StageZero_Sp8_Bubble02_01": "На-эн ну-на?", "StageZero_Sp8_Bubble02_02": "Нуу-на!", "StageZero_Sp8_Bubble03_01": "Сюда!", "StageZero_Sp8_Bubble03_02": "Спасибо!..", "StoreBubble_Chapter00_0001_01": "Столько посетителей... Я что, сплю?", "StoreBubble_Chapter00_0002_01": "Столько посетителей... Я точно не сплю?", "StoreBubble_Chapter00_0003_01": "Восемнадцатый говорит, что...", "StoreBubble_Chapter00_0004_01": "На складе появились новые кассеты!", "StoreBubble_Chapter00_0005_01": "Меня похвалили!", "StoreBubble_Chapter00_0006_01": "Мне здесь нравится...", "StoreBubble_Chapter00_0007_01": "Этот человек...", "StoreBubble_Chapter00_0008_01": "Надо вернуть лично!", "StoreBubble_Chapter00_0009_01": "Возможно, я подойду...", "StoreBubble_Chapter00_0010_01": "Народ повалит в видеопрокат!", "StoreBubble_Chapter100_0001_01": "Старый фильм ретро...", "StoreBubble_Chapter100_0002_01": "Фильм, конечно, хороший, но сильно отличается от «старого кино» в моём представлении...", "StoreBubble_Chapter100_0003_01": "Что? Кассету уже взяли?", "StoreBubble_Chapter100_0004_01": "Кажется, это не такое кино...", "StoreBubble_Chapter100_0005_01": "Хм... Ясно...", "StoreBubble_Chapter100_0006_01": "Это? Наверное, это мне не подойдёт...", "StoreBubble_Chapter100_0007_01": "Я так рада!", "StoreBubble_Chapter100_0008_01": "Ну, раз директор советует, придётся брать!", "StoreBubble_Chapter100_0009_01": "Ха-ха, не подумал бы про этот фильм.", "StoreBubble_Chapter100_0010_01": "А-а... Ну, мне совсем не радостно.", "StoreBubble_Chapter100_0011_01": "Это? Хороший боевик с кучей драк? Точно?", "StoreBubble_Chapter100_0012_01": "А... вот это!", "StoreBubble_Chapter100_0013_01": "Чем страшнее, тем лучше!", "StoreBubble_Chapter100_0014_01": "Это, по-твоему, страшно?", "StoreBubble_Chapter100_0015_01": "Вот хорошее кино. Вот это!", "StoreBubble_Chapter100_0016_01": "Мне бы взять кассету напрокат...", "StoreBubble_Chapter100_0017_01": "Это не пойдёт...", "StoreBubble_Chapter100_0018_01": "Этот...", "StoreBubble_Chapter100_0019_01": "Здесь вообще нет детективов...", "StoreBubble_Chapter100_0020_01": "Вы же не пытаетесь меня спровадить, да?", "StoreBubble_Chapter100_0021_01": "Этот...", "StoreBubble_Chapter100_0022_01": "О-о, конец света! Они все про конец света!", "StoreBubble_Chapter100_0023_01": "Мало... Маловато будет!", "StoreBubble_Chapter100_0024_01": "О-о-о! Как раз то, что мне нужно!", "StoreBubble_Chapter100_0025_01": "М-м... Жаль.", "StoreBubble_Chapter100_0026_01": "Не пойдёт...", "StoreBubble_Chapter100_0027_01": "Этот...", "StoreBubble_Chapter100_0028_01": "У вас должно быть такое...", "StoreBubble_Chapter100_0029_01": "Это вообще не ретро!", "StoreBubble_Chapter100_0030_01": "Это тот фильм, который я ищу? Хм...", "StoreBubble_Chapter100_0031_01": "Так, сейчас проверю...", "StoreBubble_Chapter100_0032_01": "А здесь точно... есть полезная информация?", "StoreBubble_Chapter100_0033_01": "Хм, интересно...", "StoreBubble_Chapter100_0034_01": "Эх... Только это и помогает мне забыться...", "StoreBubble_Chapter100_0035_01": "Это правда трагический фильм?", "StoreBubble_Chapter100_0036_01": "Надеюсь, это кино достаточно трагичное.", "StoreBubble_Chapter100_0037_01": "Найдёте?", "StoreBubble_Chapter100_0038_01": "Мне не такое кино хотелось...", "StoreBubble_Chapter100_0039_01": "Правда? Там точно про настоящую любовь?", "StoreBubble_Street_0039_01": "Как-то мне неспокойно...", "StoreBubble_Street_0069_01": "...Хозяин лапшичной, что, святой? Я у него и то заказываю, и это!..", "StoreBubble_Street_0069_02": "Я же говорила, что он очень милый...", "StoreBubble_Street_0070_01": "Лучший способ заказа, как в старых мультфильмах!", "StoreBubble_Street_0071_01": "Может... эта работа на самом деле...", "StoreBubble_Street_0072_01": "Хочу, чтобы у каждого на Шестой улице был свой амплификатор!", "StoreBubble_Street_0073_01": "Кто молодец? Сьюзи молодец!", "StoreChat_Chapter00_0001_01": "Мне кажется, или в последнее время у нас и правда больше клиентов?", "StoreChat_Chapter00_0001_02": "Не хочу показаться наглой, но... неужели это из-за меня и Восемнадцатого?", "StoreChat_Chapter00_0001_03": "Да, всё благодаря вам двоим!", "StoreChat_Chapter00_0001_04": "Просто я хороший директор.", "StoreChat_Chapter00_0001_05": "Ты... Директор, да ты меня похвалил{F#а}!", "StoreChat_Chapter00_0001_06": "Так и есть, но и я тоже приложила немало усилий как промоутер!", "StoreChat_Chapter00_0001_07": "Кстати, я только что помогла Восемнадцатому с новыми кассетами.", "StoreChat_Chapter00_0001_08": "И они все такие интересные... Можно мне первой выбрать, что взять напрокат?", "StoreChat_Chapter00_0001_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0002_01": "Режиссёрская версия и интервью с режиссёром... Хочу оба издания!", "StoreChat_Chapter00_0002_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0003_01": "Восемнадцатый говорит, что в последнее время доходы у нас растут!", "StoreChat_Chapter00_0003_02": "Что ты так {M#нахмурился}{F#нахмурилась}? Что, боишься, что я попрошу мне платить?", "StoreChat_Chapter00_0003_03": "Совсем нет.", "StoreChat_Chapter00_0003_04": "Такой труд должен быть оплачен, Хедди.", "StoreChat_Chapter00_0003_05": "Из тебя бы не вышло {M#хорошего актёра}{F#хорошей актрисы}, директор...", "StoreChat_Chapter00_0003_06": "Спасибо, директор!", "StoreChat_Chapter00_0003_07": "Деньги лишними никогда не будут, но если моя помощь превратится в полноценную работу, тут появятся свои проблемы...", "StoreChat_Chapter00_0003_08": "В общем, я буду и дальше помогать вам с рекламой бесплатно. И кстати, вот сегодняшние кассеты!", "StoreChat_Chapter00_0003_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0004_01": "А было бы, наверное, хорошо, если бы я сюда устроилась...", "StoreChat_Chapter00_0004_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0005_01": "Слыхал{F#а}, директор? Похвала от клиента!", "StoreChat_Chapter00_0005_02": "Здорово!", "StoreChat_Chapter00_0005_03": "Потому что ты хорошо работаешь, Хедди.", "StoreChat_Chapter00_0005_04": "Нет, ты не понял{F#а}. Не меня лично похвалили, а сам видеопрокат!", "StoreChat_Chapter00_0005_05": "«Здесь хорошее обслуживание, приятная атмосфера и отличная подборка фильмов...»", "StoreChat_Chapter00_0005_06": "Кажется, у проката появляется всё больше довольных клиентов!", "StoreChat_Chapter00_0005_07": "Я так рада, что тоже приложила руку к успеху моего любимого заведения.", "StoreChat_Chapter00_0005_08": "В общем, директор, так держать! И вот последняя партия кассет.", "StoreChat_Chapter00_0005_09": "Расставь их все красиво, чтобы привлечь посетителей. Ты отлично работаешь!", "StoreChat_Chapter00_0005_10": "(Такое ощущение, что директор здесь ты...)", "StoreChat_Chapter00_0005_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0006_01": "Сделаем всё круто!", "StoreChat_Chapter00_0006_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0007_01": "Такой красавчик! Прямо как звезда...", "StoreChat_Chapter00_0007_02": "А-а, директор! Не пугай меня так.", "StoreChat_Chapter00_0007_03": "С тобой тут кто-то флиртовал, Хедди?", "StoreChat_Chapter00_0007_04": "Ты тут с кем-то флиртовала, Хедди?", "StoreChat_Chapter00_0007_05": "Нет, он просто спросил меня об одном конкретном фильме.", "StoreChat_Chapter00_0007_06": "А я же промоутер, рассказала всё о нём и очень его расхвалила.", "StoreChat_Chapter00_0007_07": "Так что он отнёс кассету на прилавок к Восемнадцатому, расплатился и ушёл.", "StoreChat_Chapter00_0007_08": "Мм... Мне как-то грустно.", "StoreChat_Chapter00_0007_09": "Но стоит вспомнить, что увижу его, когда он придёт возвращать кассету, и сразу чувствую себя лучше!", "StoreChat_Chapter00_0007_10": "Если он правда знаменитый...", "StoreChat_Chapter00_0007_11": "Попрошу оставить автограф на кассете с его фильмом. Может, он играет в какой-то из наших сегодняшних новинок?", "StoreChat_Chapter00_0007_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0008_01": "А из меня, интересно, получилась бы актриса?", "StoreChat_Chapter00_0008_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0009_01": "Возможно, работа промоутера мне больше подходит...", "StoreChat_Chapter00_0009_02": "С тех пор как я начала помогать в прокате, каждый день как праздник!", "StoreChat_Chapter00_0009_03": "Хотя, может, всё дело в том, что я просто люблю этот прокат?", "StoreChat_Chapter00_0009_04": "Random Play, который мне так нравился и так расстраивал своим запустением, теперь стал моим домом.", "StoreChat_Chapter00_0009_05": "Ой, прости, как неловко. Это же вообще-то твой дом...", "StoreChat_Chapter00_0009_06": "Рад{F#а} это слышать.", "StoreChat_Chapter00_0009_07": "Я рад{F#а}, что тебе у нас нравится, Хедди.", "StoreChat_Chapter00_0009_08": "В кино это была бы такая сцена, где все молча стоят и играет проникновенная музыка.", "StoreChat_Chapter00_0009_09": "Ладно, хватит болтать. Давай отнесём кассеты и вернёмся к работе!", "StoreChat_Chapter00_0009_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0010_01": "Директор, ты меня иногда так смущаешь... Хотя тут я первая начала...", "StoreChat_Chapter00_0010_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter00_0018_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0018_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0018_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0018_04": "Слышал, кто-то сказал, что видел памятную монету возле газетного киоска...", "StoreChat_Chapter00_0018_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0018_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0019_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0019_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0019_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0019_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле видеопроката...", "StoreChat_Chapter00_0019_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0019_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0020_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0020_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0020_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0020_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле мастерской тюнинга...", "StoreChat_Chapter00_0020_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0020_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0060_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0060_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0060_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0060_04": "Слышал, как кто-то сказал, что видел памятную монету возле зала игровых автоматов...", "StoreChat_Chapter00_0060_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0060_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0061_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0061_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0061_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0061_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле музыкального магазина...", "StoreChat_Chapter00_0061_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0061_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0062_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0062_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0062_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0062_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле лапшичной...", "StoreChat_Chapter00_0062_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0062_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0063_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0063_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0063_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0063_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле минимаркета...", "StoreChat_Chapter00_0063_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0063_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0064_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0064_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0064_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0064_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле магазина игрушек...", "StoreChat_Chapter00_0064_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0064_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0065_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0065_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0065_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0065_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что видел памятную монету возле «Кофф-кафе»...", "StoreChat_Chapter00_0065_05": "Не, я не настолько отчаянно нуждаюсь в монетах. Могу просто подождать, пока кто-нибудь принесёт их мне...", "StoreChat_Chapter00_0065_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0066_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0066_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0066_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0066_04": "Слышал, как кто-то в сказал, что на стройплощадке на улице Казарок валяется куча памятных монет. Но там же везде медведи-тирены...", "StoreChat_Chapter00_0066_05": "Отправлюсь туда на следующем же мусоровозе и сам посмотрю...", "StoreChat_Chapter00_0066_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0067_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0067_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0067_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0067_04": "Слышал, что возле штабеля труб на стройке на улице Казарок много памятных монет... Не знаю, правда ли это.", "StoreChat_Chapter00_0067_05": "Отправлюсь туда на следующем же мусоровозе и сам посмотрю...", "StoreChat_Chapter00_0067_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0068_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0068_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0068_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0068_04": "Слышал, что на стройке на улице Казарок много памятных монет... Но там постоянно дежурят рабочие «Троих врат»...", "StoreChat_Chapter00_0068_05": "Отправлюсь туда на следующем же мусоровозе и сам посмотрю...", "StoreChat_Chapter00_0068_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter00_0069_01": "Кто там?! Мне приснился потрясающий сон! В нём я собрал целую страницу памятных монет АИК!", "StoreChat_Chapter00_0069_02": "Спросить об успехах в коллекционировании", "StoreChat_Chapter00_0069_03": "Ух... Сколько же мне ещё нужно памятных монет АИК, чтобы заполнить страницу в кляссере?.. {trash_remain_size(304005)} — вот сколько! Если бы я только мог достать оставшиеся...", "StoreChat_Chapter00_0069_04": "Слышал, что памятные монеты есть рядом со входом на стройплощадку на улице Казарок...", "StoreChat_Chapter00_0069_05": "Отправлюсь туда на следующем же мусоровозе и сам посмотрю...", "StoreChat_Chapter00_0069_Name01": "Мудрец в бочке", "StoreChat_Chapter100_0001_01": "Я же ещё не смотрела этот фильм! А ведь уже столько кругов нарезала по прокату и думала, что просмотрела здесь всё... Какой сюрприз!", "StoreChat_Chapter100_0001_02": "Ты правда крутой директор, Вайз!", "StoreChat_Chapter100_0001_02F": "Ты правда крутой директор, Белль!", "StoreChat_Chapter100_0001_03": "Но у вас наверняка есть посетители вроде меня — теряющиеся среди такого изобилия и не замечающие фильмов, которые им бы точно понравились.", "StoreChat_Chapter100_0001_04": "Хм... Наверное, одного промоутера Random Play мало.", "StoreChat_Chapter100_0001_05": "Хочешь сказать...", "StoreChat_Chapter100_0001_06": "Что ты имеешь в виду?", "StoreChat_Chapter100_0001_07": "В смысле, промоутер Хедди уже рвётся в бой! Не волнуйся, Вайз, я уже выучила все техники и подводки от Восемнадцатого!", "StoreChat_Chapter100_0001_07F": "В смысле, промоутер Хедди уже рвётся в бой! Не волнуйся, Белль, я уже выучила все техники и подводки от Восемнадцатого!", "StoreChat_Chapter100_0001_08": "К тому же в фильмах я разбираюсь не хуже него, так что точно справлюсь. Я хочу, чтобы о вашем прокате знало больше людей, чтобы сюда приходили киноманы и мы с ними могли общаться... Ну директор, ну пожалуйста!", "StoreChat_Chapter100_0001_09": "Понимаешь, тут с зарплатой...", "StoreChat_Chapter100_0001_10": "Не переживай, мне можно не платить! А весь доход от моего продвижения пусть идёт на развитие проката. Я с детства мечтала стать промоутером видеопроката. Ну соглашайся, пожалуйста!", "StoreChat_Chapter100_0001_11": "Ладно, но...", "StoreChat_Chapter100_0001_12": "Ты правда о таком мечтала?", "StoreChat_Chapter100_0001_13": "Поиск старых фильмов был всего лишь предлогом, да?", "StoreChat_Chapter100_0001_14": "Хе-хе! Честно говоря... в детстве я мечтала стать кинозвездой, но и такая работа тоже ведь связана с кино!", "StoreChat_Chapter100_0001_15": "Ха-ха, раскрыл меня, Вайз... На самом деле я уже несколько раз пересматривала те фильмы, которые ты рекомендовал. Но у вас же есть клиенты, которым сложно найти кино по вкусу. Мне такие не раз попадались!", "StoreChat_Chapter100_0001_15F": "Ха-ха, раскрыла меня, Белль... На самом деле я уже несколько раз пересматривала те фильмы, которые ты рекомендовала. Но у вас же есть клиенты, которым сложно найти кино по вкусу. Мне такие не раз попадались!", "StoreChat_Chapter100_0001_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter100_0002_01": "Тогда договорились! Если понадобится помощь, сразу скажи!", "StoreChat_Chapter100_0002_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter100_0003_01": "Надеюсь, этот фильм даст мне на какое-то время забыть о рабочих проблемах...", "StoreChat_Chapter100_0003_02": "У тебя какие-то проблемы с работой?", "StoreChat_Chapter100_0003_03": "Да. На прошлой неделе я пять дней подряд раздавала листовки.", "StoreChat_Chapter100_0003_04": "А всё равно потратила всё заработанное на выходных... Мне так трудно сводить концы с концами. Может, ещё одну подработку найти?", "StoreChat_Chapter100_0003_05": "Кстати говоря, директор, тебе не нужны промоутеры? Я могу раздавать на улице ваши листовки. За большие объёмы сделаю скидку!", "StoreChat_Chapter100_0003_06": "Я не против рекламы, но вот раздавать листовки...", "StoreChat_Chapter100_0003_07": "Я не против рекламы, но вот с оплатой...", "StoreChat_Chapter100_0003_08": "Правда?.. Тогда как тебе такой вариант: я буду помогать с рекламой бесплатно!", "StoreChat_Chapter100_0003_09": "Правда?", "StoreChat_Chapter100_0003_10": "Бесплатно?", "StoreChat_Chapter100_0003_11": "Ну, в смысле, без денежной оплаты, но взамен ты поможешь мне с моей работой на Шестой улице.", "StoreChat_Chapter100_0003_12": "Листовки я вместе с тобой раздавать не буду...", "StoreChat_Chapter100_0003_13": "Я тебя об этом и не прошу! Просто, ну... если увидишь, что я их раздаю, подойди и сделай вид, что тебе интересно. Сам{F#а} тоже себе возьми одну... или несколько!", "StoreChat_Chapter100_0003_14": "Ну что, директор? Соглашайся, ведь мы {M#оба}{F#обе} будем не в накладе! У меня большой опыт работы, я не подведу.", "StoreChat_Chapter100_0003_15": "Хм... Про «не в накладе» ты, пожалуй, права.", "StoreChat_Chapter100_0003_16": "Ладно, давай!", "StoreChat_Chapter100_0003_17": "Отлично! Значит, договорились. Когда понадобится продвижение для проката, зови!", "StoreChat_Chapter100_0003_Name01": "Сьял", "StoreChat_Chapter100_0004_01": "И, кстати, если... чисто теоретически...", "StoreChat_Chapter100_0004_02": "Если сможешь замаскироваться под кого-то другого и взять у меня ещё несколько листовок, я буду очень благодарна!", "StoreChat_Chapter100_0004_Name01": "Сьял", "StoreChat_Chapter100_0005_01": "Неожиданный выбор... Но могу понять. Хотя я бы никогда не подумал про «Звёздного рыцаря». Мне казалось, ты предложишь какой-нибудь более взрослый экшен-триллер.", "StoreChat_Chapter100_0005_02": "«Звёздный рыцарь» тоже экшен-триллер.", "StoreChat_Chapter100_0005_03": "Взрослым не запрещено смотреть фильмы с кучей спецэффектов.", "StoreChat_Chapter100_0005_04": "Ха-ха, точно! Тогда беру свои слова обратно. Только {M#хозяин}{F#хозяйка} видеопроката сможет угадать вкусы клиента, а я вечно не успеваю за трендами.\nПоэтому за фильмами прихожу сюда.", "StoreChat_Chapter100_0005_05": "Я бы потерял кучу клиентов, которые любят «Звёздного рыцаря», если б полагался только на своё мнение. Перед заказом товара надо проводить подробное исследование рынка.", "StoreChat_Chapter100_0005_06": "Вот вы — вы, кажется, рынок понимаете. Уважаю такое. У вас даже промоутеры работают! Меня тут одна ваша долго держала, чуть не выдал ей, что это я и поставляю вам все фильмы, о которых она рассказывает!", "StoreChat_Chapter100_0005_07": "А такое продвижение действительно повышает выручку?", "StoreChat_Chapter100_0005_08": "Конечно.", "StoreChat_Chapter100_0005_09": "Да? Я сегодня уже второй раз поражаюсь. Нет, серьёзно?", "StoreChat_Chapter100_0005_10": "Серьёзно.", "StoreChat_Chapter100_0005_11": "Тогда я тоже хочу стать промоутером на полставки!", "StoreChat_Chapter100_0005_12": "Что?", "StoreChat_Chapter100_0005_13": "Да ладно тебе. Если ваш бизнес пойдёт в гору, то и мой тоже!\nЗаодно соберу отзывы о фильмах напрямую от клиентов.", "StoreChat_Chapter100_0005_14": "Так я наберу данные для исследования рынка, параллельно помогая вашему прокату. Одним выстрелом двух зайцев.", "StoreChat_Chapter100_0005_15": "Значит, по рукам! Дай знать, когда вам понадобится промоутер. Если я не занимаюсь товаром, то смогу помочь.", "StoreChat_Chapter100_0005_Name01": "Трэвис", "StoreChat_Chapter100_0006_01": "Только не сегодня. Сегодня я иду домой смотреть «Звёздного рыцаря», ха-ха!", "StoreChat_Chapter100_0006_Name01": "Трэвис", "StoreChat_Chapter100_0007_01": "Это не то, чего мне хотелось...", "StoreChat_Chapter100_0007_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter100_0008_01": "Директор, ты точно понимаешь, что такое «тема фэнтези» и «похожие фильмы»?", "StoreChat_Chapter100_0008_02": "Я просила совсем другое кино.", "StoreChat_Chapter100_0008_Name01": "Сьял", "StoreChat_Chapter100_0009_01": "Я не сомневаюсь в твоём вкусе, но интуиция поставщика подсказывает мне, что ты не идёшь в ногу с трендами, а со всех ног бежишь от них...", "StoreChat_Chapter100_0009_02": "Может, сейчас просто нет подходящих фильмов. Как-нибудь попозже выберусь сюда ещё раз.", "StoreChat_Chapter100_0009_Name01": "Трэвис", "StoreChat_Chapter100_0010_01": "Кажется, это... как раз фильм в моём вкусе!", "StoreChat_Chapter100_0010_02": "Спасибо. Ты же здесь {M#хозяин}{F#хозяйка}, да?", "StoreChat_Chapter100_0010_03": "Ага.", "StoreChat_Chapter100_0010_04": "Вот могут же некоторые... {M#Такой молодой}{F#Такая молодая}, а уже директор. А я пашу каждый день, а потом ещё и развлекаю себя за собственные деньги...", "StoreChat_Chapter100_0010_05": "Ладно, сегодня меня ждёт отличный вечер за просмотром этого фильма!", "StoreChat_Chapter100_0010_Name01": "Встревоженный офисный работник", "StoreChat_Chapter100_0011_01": "Буду заходить к вам почаще. Надеюсь, ты мне порекомендуешь ещё много хорошего!", "StoreChat_Chapter100_0011_Name01": "Встревоженный офисный работник", "StoreChat_Chapter100_0012_01": "Нет, это вообще не то, что мне нужно... Да что ж такое, почему в жизни всё так плохо?", "StoreChat_Chapter100_0012_Name01": "Встревоженная офисная работница", "StoreChat_Chapter100_0013_01": "Именно то, что мне нужно. От одной обложки уже мурашки бегут!", "StoreChat_Chapter100_0013_02": "Надо будет сперва посмотреть его дома, чтобы морально подготовиться к полуночному состязанию. Потому что проигрывать я не собираюсь!", "StoreChat_Chapter100_0013_03": "Это не считается жульничеством?", "StoreChat_Chapter100_0013_04": "Жульничеством? Не думаю... Хотя... а что, если соперник уже видел этот фильм?", "StoreChat_Chapter100_0013_Name01": "Смельчак", "StoreChat_Chapter100_0014_01": "Гм, что-то я уже начинаю сомневаться. Может, один раз посмотреть недостаточно?.. Лучше глянуть дважды!", "StoreChat_Chapter100_0014_Name01": "Смельчак", "StoreChat_Chapter100_0015_01": "Судя по обложке и описанию, это вообще не ужастик. Мне он ничем не поможет...", "StoreChat_Chapter100_0015_02": "У меня состязание, а не свидание!", "StoreChat_Chapter100_0015_Name01": "Смельчак", "StoreChat_Chapter100_0016_01": "Сама я этот фильм не смотрела, но вашей рекомендации верю. «Семейство Карлов»? Моим детям он точно понравится.", "StoreChat_Chapter100_0016_02": "А дети здесь точно слушаются родителей? Если фильм про каких-то озорников, он станет плохим примером...", "StoreChat_Chapter100_0016_03": "Здесь всех героев играют банбу.", "StoreChat_Chapter100_0016_04": "А, понятно. Ну да, в описании действительно сказано, что все роли исполняют банбу.", "StoreChat_Chapter100_0016_05": "Тогда это тоже подойдёт! Скажу детям, что если они не будут слушаться, то превратятся в банбу!", "StoreChat_Chapter100_0016_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0017_01": "Ну разве не гениальная идея? Буду заходить к вам чаще за новыми фильмами про банбу.", "StoreChat_Chapter100_0017_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0018_01": "Не думаю, что дети оценят... Не хочу сказать, что фильм плохой, но, кажется, он не подходит для детей.", "StoreChat_Chapter100_0018_02": "Боюсь, что я одна приклеюсь к экрану, а дети в это время устроят дома бардак...", "StoreChat_Chapter100_0018_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0019_01": "Интересно! Спасибо. Тогда буду, если нужно, ставить на паузу, чтобы обдумать сюжет.", "StoreChat_Chapter100_0019_Name01": "Озадаченный любитель тайн", "StoreChat_Chapter100_0020_01": "Но я не первый день детективы смотрю, многие приёмы знаю. Если кто-то в начале выглядит подозрительно, он окажется невиновным, а если преступника ловят уже в середине фильма, то он точно не главный злодей...", "StoreChat_Chapter100_0020_Name01": "Озадаченный любитель тайн", "StoreChat_Chapter100_0021_01": "Твоя рекомендация совершенно не соответствует тому, что я ищу...", "StoreChat_Chapter100_0021_02": "Наверное, не стоит полагаться на чужие советы, лучше выбирать самостоятельно.", "StoreChat_Chapter100_0021_Name01": "Озадаченный любитель тайн", "StoreChat_Chapter100_0022_01": "Муа-ха-ха, да-а! Именно то, что мне нужно! Настоящий рассадник апокалипсисов!", "StoreChat_Chapter100_0022_02": "Ты думай, что говоришь.", "StoreChat_Chapter100_0022_03": "Ещё немного, и я вызову Собез.", "StoreChat_Chapter100_0022_04": "Ха-ха, прости. На самом деле я так вживаюсь в роль для спектакля. Наверное, уже по костюму заметно.", "StoreChat_Chapter100_0022_05": "Да. Я играю безумного учёного, у которого пунктик на апокалипсисе.\nТак что хочу найти кино для вдохновения, хе-хе!", "StoreChat_Chapter100_0022_Name01": "Безумный чудак", "StoreChat_Chapter100_0023_01": "В общем, я возьму эту кассету. Она поможет мне лучше вжиться в роль!", "StoreChat_Chapter100_0023_Name01": "Безумный чудак", "StoreChat_Chapter100_0024_01": "Здесь слишком мало атмосферы обречённости. Мне нужно прямо злое кино про судный день!", "StoreChat_Chapter100_0024_Name01": "Безумный чудак", "StoreChat_Chapter100_0025_01": "Уф, надеюсь, этот фильм на какое-то время займёт детей.\nА банбу там ждёт много трудностей?", "StoreChat_Chapter100_0025_02": "Э-э-э... Ну...", "StoreChat_Chapter100_0025_03": "Сперва надо посмотреть самой. Если банбу в фильме вообще не сталкиваются с трудностями, то детям не покажу. Надеюсь, там будет много преодоления сложностей.", "StoreChat_Chapter100_0025_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0026_01": "Дети очень любят повторять то, что видят...", "StoreChat_Chapter100_0026_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0027_01": "Не думаю, что моим детям такое понравится...", "StoreChat_Chapter100_0027_02": "Это закончится тем, что я приклеюсь к экрану, а дети побегут играть в «Битву банбу» с соседями.", "StoreChat_Chapter100_0027_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0028_01": "Только взяла кассету в руки, и уже ощущение, будто я вернулась в прошлое. Ну-ка...", "StoreChat_Chapter100_0028_02": "Обложка действительно похожа на фон с фотографии.", "StoreChat_Chapter100_0028_03": "Это твой дедушка в молодости?", "StoreChat_Chapter100_0028_04": "Да! Я ношу с собой этот снимок, чтобы можно было сразу сравнить.\nСмотри, какой у меня дед был красавец. А женщина рядом с ним...", "StoreChat_Chapter100_0028_05": "Постой-ка, эта красивая девушка совсем не похожа на мою бабушку. Кто она?..", "StoreChat_Chapter100_0028_Name01": "Ностальгирующая девушка", "StoreChat_Chapter100_0029_01": "Скандалы, интриги, расследования!", "StoreChat_Chapter100_0029_Name01": "Ностальгирующая девушка", "StoreChat_Chapter100_0030_01": "Это не ретро, а современное кино!", "StoreChat_Chapter100_0030_02": "Ты, наверное, слишком {M#молодой}{F#молодая}, чтобы знать, какие фильмы считаются ретро.", "StoreChat_Chapter100_0030_Name01": "Ностальгирующая девушка", "StoreChat_Chapter100_0031_01": "Описание интересное. Наверняка найду какие-нибудь идеи для паранормального дома.", "StoreChat_Chapter100_0031_02": "Паранормального дома?", "StoreChat_Chapter100_0031_03": "Да это временное название, которое я придумала. Сперва собиралась открыть дом с привидениями, но мне не хочется пугать людей. Так что в итоге получился нестрашный дом с паранормальными явлениями.", "StoreChat_Chapter100_0031_04": "Но без привидений народ просто так не повалит... Так что надо выдумать какие-нибудь сумасшедшие истории!", "StoreChat_Chapter100_0031_05": "Я превращу его в дом, где происходит всякое фантастическое и можно посмотреть на милых зверушек, которых редко увидишь в городах...", "StoreChat_Chapter100_0031_06": "Да, кстати, надо заодно поглядывать, какие экзотические животные мелькают в фильме. Может, они меня на что-то вдохновят.", "StoreChat_Chapter100_0031_Name01": "Хитрая девушка", "StoreChat_Chapter100_0032_01": "Надеюсь, найдутся люди, которым понравится нестрашный паранормальный дом...", "StoreChat_Chapter100_0032_Name01": "Хитрая девушка", "StoreChat_Chapter100_0033_01": "В целом, кино-то неплохое, но...", "StoreChat_Chapter100_0033_02": "Не думаю, что оно как-то мне поможет с паранормальным домом. Если буду вдохновляться этим фильмом, то точно прогорю.", "StoreChat_Chapter100_0033_Name01": "Хитрая девушка", "StoreChat_Chapter100_0034_01": "Пожалуй, возьму. Надеюсь, у главного героя там жизнь ещё хуже, чем у меня, чтобы хоть как-то себя утешить, хе-хе...", "StoreChat_Chapter100_0034_02": "Э-э, ну это уже слишком, нет? Хотя не представляю, чем ещё можно хоть как-то поднять себе настроение...", "StoreChat_Chapter100_0034_03": "Я возьму этот фильм. Сколько он? Эм...", "StoreChat_Chapter100_0034_04": "Эх, похоже, я уже достиг дна, раз даже не могу себе позволить себе взять напрокат фильм-трагедию, ха-ха...", "StoreChat_Chapter100_0034_05": "Погодите, у меня в кармане осталась какая-то мелочь. Уф, пока ещё есть куда падать.", "StoreChat_Chapter100_0034_06": "Мне прямо неловко брать с вас деньги.", "StoreChat_Chapter100_0034_07": "Не стоит. Услуги должны оплачиваться. И потом, вдруг это кино поможет мне наладить жизнь?", "StoreChat_Chapter100_0034_Name01": "Несчастный мужчина", "StoreChat_Chapter100_0035_01": "Если вообще денег не останется, продам пальто.", "StoreChat_Chapter100_0035_Name01": "Несчастный мужчина", "StoreChat_Chapter100_0036_01": "По мне, это как-то не очень похоже на трагедию... Вы что, тоже врёте? А я-то думал, что хуже моя жизнь быть уже не может...", "StoreChat_Chapter100_0036_Name01": "Несчастный мужчина", "StoreChat_Chapter100_0037_01": "Так, а про что тут? Кадры времён старой цивилизации. Похоже, это реальная история любви, замечательно!", "StoreChat_Chapter100_0037_02": "Хотя для экрана, конечно, какие-то детали поменяли, но как подумаю, что фильм основан на истории реальной пары, так сразу душа радуется.", "StoreChat_Chapter100_0037_03": "Спасибо! Я буду обращаться с кассетой аккуратно и досмотрю кино до конца!", "StoreChat_Chapter100_0037_Name01": "Влюблённая девушка", "StoreChat_Chapter100_0038_01": "Но герои же не расстались, так? Они всегда будут вместе, да?.. Только... только не говори, что они уже порвали!", "StoreChat_Chapter100_0038_Name01": "Влюблённая девушка", "StoreChat_Chapter100_0039_01": "Я по одному описанию вижу, что тут всё оторвано от реальности!", "StoreChat_Chapter100_0039_02": "Придётся поискать в другом месте... Но ничего, однажды я обязательно найду!", "StoreChat_Chapter100_0039_Name01": "Влюблённая девушка", "StoreChat_Chapter100_0040_01": "Вайз, привет! Я пришла взять фильм.", "StoreChat_Chapter100_0040_01F": "Белль, привет! Я пришла взять фильм.", "StoreChat_Chapter100_0040_Name01": "Хедди", "StoreChat_Chapter100_0041_01": "Я же не поздно? Надо было прийти рано утром и дождаться открытия...", "StoreChat_Chapter100_0041_Name01": "Сьял", "StoreChat_Chapter100_0042_01": "Привет! Дела у вас, смотрю, идут хорошо.", "StoreChat_Chapter100_0042_Name01": "Трэвис", "StoreChat_Chapter100_0043_01": "А-а, как же меня всё достало!", "StoreChat_Chapter100_0043_Name01": "Встревоженная офисная работница", "StoreChat_Chapter100_0044_01": "Дайте мне самое страшное кино, что у вас есть!", "StoreChat_Chapter100_0044_Name01": "Смельчак", "StoreChat_Chapter100_0045_01": "Мои вкусы роли не играют, мне нужен фильм, который понравится детям.", "StoreChat_Chapter100_0045_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0046_01": "На этот раз я буду смотреть внимательно и до самого конца.", "StoreChat_Chapter100_0046_Name01": "Озадаченный любитель тайн", "StoreChat_Chapter100_0047_01": "Ну же, покажите мне судный день в коробке!", "StoreChat_Chapter100_0047_Name01": "Безумный чудак", "StoreChat_Chapter100_0048_01": "Я хотела взять фильм — думала, займу им детей, чтобы они посидели спокойно. Но получилось совсем наоборот...", "StoreChat_Chapter100_0048_Name01": "Отдыхающая домохозяйка", "StoreChat_Chapter100_0049_01": "Но я точно найду здесь нужное кино. Инстинкты меня никогда не обманывают.", "StoreChat_Chapter100_0049_Name01": "Ностальгирующая девушка", "StoreChat_Chapter100_0050_01": "Ух ты, как у вас здорово! Столько фильмов, которые я ещё не видела. Надо было сюда раньше зайти.", "StoreChat_Chapter100_0050_Name01": "Хитрая девушка", "StoreChat_Chapter100_0051_01": "Я понимаю, что в фильмах показывают то, чего на самом деле не было, но мне всё равно хочется посмотреть. Лучше уж утешить себя такой ложью, чем совсем никак...", "StoreChat_Chapter100_0051_Name01": "Несчастный мужчина", "StoreChat_Chapter100_0052_01": "Возможно, здесь найдётся то кино, которое я ищу. Прокат вроде маленький, но кассет здесь полно.", "StoreChat_Chapter100_0052_Name01": "Влюблённая девушка", "StoreChat_Street_0070_01": "Вайз, у меня к тебе вопрос...", "StoreChat_Street_0070_01F": "Белль, у меня к тебе вопрос...", "StoreChat_Street_0070_02": "Ты ведь ничего от меня не скрываешь?", "StoreChat_Street_0070_03": "(...Может, немного.)", "StoreChat_Street_0070_04": "(Просто улыбаться.)", "StoreChat_Street_0070_05": "А? Почему ты молчишь?..\nЯ так и думал{F#а}...", "StoreChat_Street_0070_06": "Ну конечно! Эос всё-таки недоволен моей модификацией!", "StoreChat_Street_0070_07": "Всем он доволен.", "StoreChat_Street_0070_08": "Эос очень даже рад.", "StoreChat_Street_0070_09": "Да ну? В прошлый раз, когда он проходил мимо «Турбо», я у него спросил, почему он больше не заходит. А он сказал, что занят, развернулся и ушёл.", "StoreChat_Street_0070_10": "А ещё как-то раз я хотел посоветовать Эосу один чип, а он ответил: «пусть Вайз решает»...", "StoreChat_Street_0070_10F": "А ещё как-то раз я хотел посоветовать Эосу один чип, а он ответил: «пусть Белль решает»...", "StoreChat_Street_0070_11": "А ещё раньше, когда я закончил модификацию и запустил систему, я чётко видел, как Эос нахмурил брови...", "StoreChat_Street_0070_12": "Может, Эос и правда занят...", "StoreChat_Street_0070_13": "Просто Эос мне доверяет...", "StoreChat_Street_0070_14": "У Эоса... есть брови?..", "StoreChat_Street_0070_15": "...", "StoreChat_Street_0070_16": "Вайз, скажи честно, Эос никогда тебе не жаловался на модификации?", "StoreChat_Street_0070_16F": "Белль, скажи честно, Эос никогда тебе не жаловался на модификацию?", "StoreChat_Street_0070_17": "Эос уже давно привык к модификациям.", "StoreChat_Street_0070_18": "Никогда бы не подумал{F#а}, что ты будешь из-за этого волноваться.", "StoreChat_Street_0070_19": "То есть я просто надумываю?..", "StoreChat_Street_0070_20": "Ты слишком себя накручиваешь...", "StoreChat_Street_0070_21": "Если так... Как думаешь, стоит отдать Эосу новый чип на пробу?", "StoreChat_Street_0070_22": "Мне показалось, Эос недоволен последней модификацией, поэтому я подобрал ему несколько новых чипов на выбор...", "StoreChat_Street_0070_23": "Конечно!", "StoreChat_Street_0070_24": "Отличная идея!", "StoreChat_Street_0070_25": "Хорошо! Тогда зайди в магазин и посмотри. Если они тебе понравятся, я их оставлю. Как захочешь поставить Эосу новый чип, заберёшь.", "StoreChat_Street_0070_26": "...Но если Эос недоволен моей модификацией, ты мне обязательно скажи!", "StoreChat_Street_0070_27": "Хорошо, встретимся в магазине.", "StoreChat_Street_0070_Name01": "Энцо", "StoreChat_Street_0070_Name02": "Выбор", "StoreChat_Street_0071_01": "Вайз, лапши покушать пришёл?", "StoreChat_Street_0071_01F": "Белль, лапши покушать пришла?", "StoreChat_Street_0071_02": "Можно спросить? В последнее время в меню одна лапша с овощами. Тебе не надоело?", "StoreChat_Street_0071_03": "Надоело немного...", "StoreChat_Street_0071_04": "Эх... Последняя партия продуктов пропала в каверне, и качество продуктов в заказе на замену меня разочаровало. Но поставщик сказал, что таких продуктов, как раньше, придётся подождать!", "StoreChat_Street_0071_05": "Неудивительно. Есть каждый день одну и ту же лапшу.", "StoreChat_Street_0071_06": "Я просто обожаю лапшу с овощами!", "StoreChat_Street_0071_07": "Спасибо тебе, парень... что пытаешься утешить старика...", "StoreChat_Street_0071_07F": "Спасибо тебе, девочка... что пытаешься утешить старика...", "StoreChat_Street_0071_08": "Эх... Последняя партия продуктов пропала в каверне, и качество продуктов в заказе на замену меня разочаровало. Но поставщик сказал, что таких продуктов, как раньше, придётся подождать!", "StoreChat_Street_0071_09": "Ну конечно, иначе ты бы её так долго есть не стал{F#а}.", "StoreChat_Street_0071_10": "А вот моему мальцу разнообразие подавай. Если ему три разных блюда в день не подать, значит, отстал я от жизни!", "StoreChat_Street_0071_11": "Вы про сына своего говорите?", "StoreChat_Street_0071_12": "Ну почему сразу «отстал»? Любить классику — не преступление.", "StoreChat_Street_0071_13": "Ага, про него... Представляю, как он кричит: «Что это за лапшичная, где всего один вид лапши продают?!»", "StoreChat_Street_0071_14": "Помню, я, когда школу окончил, только лапшу с овощами и мог себе позволить! Мне тогда лет было чуть больше, чем тебе сейчас. Зелёный был совсем...", "StoreChat_Street_0071_15": "(Ну всё... начинается...)", "StoreChat_Street_0071_16": "(Старикам лишь бы прошлое вспомнить...)", "StoreChat_Street_0071_17": "Вы слушаете рассказ генерала Чопа о том, как он начал своё дело и открыл лапшичную...", "StoreChat_Street_0071_18": "Ой! Что-то я тебя совсем заболтал!", "StoreChat_Street_0071_19": "Эх... Жаль мой малец не такой, как ты, Вайз. Он бы сидеть и слушать мои стариковские рассказы не стал...", "StoreChat_Street_0071_19F": "Эх... Жаль мой малец не такой, как ты, Белль. Он бы сидеть и слушать мои стариковские рассказы не стал...", "StoreChat_Street_0071_20": "...Ну всё! Всё, прекращаю!", "StoreChat_Street_0071_21": "Зря я вообще про него вспомнил! Хотел с тобой хорошей новостью поделиться, а как про него подумал, так разозлился, что обо всём забыл.", "StoreChat_Street_0071_22": "Ничего страшного, я всегда рад{F#а} послушать.", "StoreChat_Street_0071_23": "Хм, а что за новость?", "StoreChat_Street_0071_24": "Хорошая новость в том, что сегодня наконец-то пришли продукты, которых мы так долго ждали! Теперь «Водопад супа» заработает, как раньше!", "StoreChat_Street_0071_25": "Заходи, смотри меню и заказывай всё, что хочешь!", "StoreChat_Street_0071_26": "Но если захочешь лапшу с овощами — не проблема, ха-ха-ха!", "StoreChat_Street_0071_Name01": "Генерал Чоп", "StoreChat_Street_0072_01": "А может, на сегодня закрыться?.. Не могу больше...", "StoreChat_Street_0072_02": "Извините, лапшичная сегодня за... А, это ты, Вайз? Лапши покушать пришёл?", "StoreChat_Street_0072_02F": "Извините, лапшичная сегодня за... А, это ты, Белль? Лапши покушать пришла?", "StoreChat_Street_0072_03": "Тогда я тебе порцию приготовлю и подожду, пока доешь...", "StoreChat_Street_0072_04": "Генерал Чоп, что-то случилось?", "StoreChat_Street_0072_05": "Опять неприятности?", "StoreChat_Street_0072_06": "Да какое огорчение? Так, пустяки.", "StoreChat_Street_0072_07": "Недавно в лапшичную стал новый посетитель ходить. И каждый заказ...", "StoreChat_Street_0072_08": "То ему лапшу с тыквенным супом, но чтобы поменьше сладости. То лапшу с жареным мясом, но поменьше жира. Лапшу с мясом и зеленью, но без зелени. Лапшу с креветками в белой миске, но с острым маслом...", "StoreChat_Street_0072_09": "...", "StoreChat_Street_0072_10": "Кошмар.", "StoreChat_Street_0072_11": "Да я пытался объяснить, что все рецепты годами выверял. Ну есть у тебя ограничения по еде — выбери другую лапшу, и всё. Но нет, каждый раз одно и то же...", "StoreChat_Street_0072_12": "Может, он специально тебя доставать приходит?", "StoreChat_Street_0072_13": "Не думаю. Он всегда с аппетитом ест и платит хорошо...", "StoreChat_Street_0072_14": "Может, у него просто вкусы такие...", "StoreChat_Street_0072_15": "Но чувствую...", "StoreChat_Street_0072_16": "Больше не выдержу. Хочу на время закрыть лапшичную...", "StoreChat_Street_0072_17": "Что-то здесь не то.", "StoreChat_Street_0072_18": "А как выглядит этот посетитель?", "StoreChat_Street_0072_19": "Вайз, ты же сюда покушать приходишь, зачем тебе это?", "StoreChat_Street_0072_19F": "Белль, ты же сюда покушать приходишь, зачем тебе это?", "StoreChat_Street_0072_20": "Просто хочу разобраться, вот и всё.", "StoreChat_Street_0072_21": "Так... Дай-ка вспомнить. Светловолосый парень, всё время ходит в куртке-бомбере. О! Он ещё носит цепочку с кулоном — звёздочка такая серебряная.", "StoreChat_Street_0072_22": "На самом деле, не думаю, что он плохой. Может, у него какой-то секрет есть...", "StoreChat_Street_0072_23": "Я разберусь.", "StoreChat_Street_0072_24": "...Хорошо, Вайз, если хочешь, разберись.", "StoreChat_Street_0072_24F": "...Хорошо, Белль, если хочешь, разберись.", "StoreChat_Street_0072_Name01": "Генерал Чоп", "StoreChat_Street_0073_01": "Офигеть... Я сегодня в «Водопаде супа» заказал лапшу с креветками в белой миске и попросил острого масла добавить. Так он молча всё сделал, как я просил...", "StoreChat_Street_0073_02": "Раньше уговаривал меня так не делать, а сегодня ни слова не сказал...", "StoreChat_Street_0073_03": "Ну а что тут удивительного? Я же тебе сказала, что генерал Чоп — очень хороший. Теперь-то веришь?", "StoreChat_Street_0073_04": "Просто сдавайся и честно признай поражение. Это просто спор, умей проигрывать!", "StoreChat_Street_0073_05": "Ну уж нет, я сдаваться не собираюсь. Ещё поборюсь!", "StoreChat_Street_0073_06": "Вот увидишь, завтра я его точно разозлю!", "StoreChat_Street_0073_07": "А если завтра не получится, то послезавтра попробую. Буду пытаться, пока не выведу его из себя!", "StoreChat_Street_0073_08": "(...Так вот оно что. Теперь эту проблему можно решить.)", "StoreChat_Street_0073_08F": "(...Так вот оно что. Что ж, теперь эту проблему можно решить!)", "StoreChat_Street_0073_09": "(Надо рассказать генералу Чопу.)", "StoreChat_Street_0073_Name01": "Парень в бомбере", "StoreChat_Street_0073_Name02": "Девушка в очках", "StoreChat_Street_0074_01": "О, Вайз, это ты. Ну что, нашёл того парня?", "StoreChat_Street_0074_01F": "О, Белль, это ты. Ну что, нашла того парня?", "StoreChat_Street_0074_02": "Ага!", "StoreChat_Street_0074_03": "Я знаю, как решить твою проблему.", "StoreChat_Street_0074_04": "О, правда?", "StoreChat_Street_0074_05": "Но для этого мне нужна твоя помощь.", "StoreChat_Street_0074_06": "Вы рассказываете генералу Чопу всю правду и предлагаете свой план...", "StoreChat_Street_0074_07": "...Что ж, Вайз, ты хочешь, чтобы я сделал вот так?", "StoreChat_Street_0074_07F": "...Что ж, Белль, ты хочешь, чтобы я сделал вот так?", "StoreChat_Street_0074_08": "Это самый разумный способ.", "StoreChat_Street_0074_09": "Хорошо... раз ты так говоришь, я попробую. Завтра.", "StoreChat_Street_0074_10": "Этот посетитель приходит в одно и то же время. Вайз, ты тоже придёшь?", "StoreChat_Street_0074_10F": "Этот посетитель приходит в одно и то же время. Белль, ты тоже придёшь?", "StoreChat_Street_0074_11": "Конечно! Приду тебя поддержать.", "StoreChat_Street_0074_12": "Как можно такое пропустить?", "StoreChat_Street_0074_13": "Хорошо, тогда до завтра. Надеюсь, у нас всё получится...", "StoreChat_Street_0074_14": "Вы договариваетесь с генералом Чопом, во сколько завтра прийти в «Водопад супа».", "StoreChat_Street_0074_Name01": "Генерал Чоп", "StoreChat_Street_0075_01": "Мне одну порцию лапши, пожалуйста!", "StoreChat_Street_0075_02": "Хорошо, вам какую?", "StoreChat_Street_0075_03": "Мне, пожалуйста, лапшу с бульоном и грибами!", "StoreChat_Street_0075_04": "Ох, а её нет в меню, но мы попробуем... Ой, нет, не получится. У нас нет грибов.", "StoreChat_Street_0075_05": "Ну... тогда лапшу с бульоном и тыквой.", "StoreChat_Street_0075_06": "...И бульона тоже нет.", "StoreChat_Street_0075_07": "Как это нет?! Тогда мне лапшу с жареной свининой и грибами!", "StoreChat_Street_0075_08": "...Грибов нет.", "StoreChat_Street_0075_09": "Да что за лапшичная такая? Этого нет, того нет... Тогда лапшу с бульоном и красным перцем.", "StoreChat_Street_0075_10": "Бульона нет!", "StoreChat_Street_0075_11": "Генерал Чоп, пора!", "StoreChat_Street_0075_12": "А-а-а... Это ты, тот парень в бомбере! Сколько можно мне по ушам ездить?!", "StoreChat_Street_0075_13": "Я ведь тебе сто раз объяснял, что в каждом рецепте свои вкусовые сочетания. А ты всё равно по-своему заказываешь!", "StoreChat_Street_0075_14": "(...Наконец-то, не зря старался! Сработало! Да, давайте! Ругайте меня ещё!)", "StoreChat_Street_0075_15": "Всё, моё терпение лопнуло. «Водопад супа» для тебя закрыт! Пошёл вон!", "StoreChat_Street_0075_16": "Немедленно покинь мою лапшичную!", "StoreChat_Street_0075_17": "Ухожу, ухожу!", "StoreChat_Street_0075_18": "Извините, я всё понял. Уже ухожу! Всего вам хорошего, ха-ха!", "StoreChat_Street_0075_Name01": "Парень в бомбере", "StoreChat_Street_0075_Name02": "Генерал Чоп", "StoreChat_Street_0076_01": "...", "StoreChat_Street_0076_02": "Первый раз так с посетителем разговаривал...", "StoreChat_Street_0076_03": "Не думал, что когда-нибудь придётся...", "StoreChat_Street_0076_04": "Вайз, если бы не ты, я бы, наверное, и дальше терпел... А оказывается, ему совсем не это нужно было.", "StoreChat_Street_0076_04F": "Белль, если бы не ты, я бы, наверное, и дальше терпел... А оказывается, ему совсем не это нужно было.", "StoreChat_Street_0076_05": "Поди тут разберись, что клиентам от тебя нужно...", "StoreChat_Street_0076_06": "(И всё-таки что-то не так.)", "StoreChat_Street_0076_07": "(Лучше промолчу.)", "StoreChat_Street_0076_08": "Что ж, одна проблема решена... значит, и другая тоже.", "StoreChat_Street_0076_09": "Я недавно составил несколько новых рецептов, а на днях как раз доставили продукты. Можно было бы обновить меню...", "StoreChat_Street_0076_10": "Но от этого посетителя у меня башка трещит. Я подумал: ну введу я новые позиции, а он опять придёт и чудить начнёт... Например, закажет холодную лапшу и попросит подогреть? И что тогда делать?", "StoreChat_Street_0076_11": "В итоге я решил подождать и не обновлять меню... Но раз он больше не придёт, можно запускать новые блюда.", "StoreChat_Street_0076_12": "Вайз, раз ты мне помог, можешь первым попробовать что-нибудь из нового! Заказывай!", "StoreChat_Street_0076_12F": "Белль, раз ты мне помогла, можешь первой попробовать что-нибудь из нового! Заказывай!", "StoreChat_Street_0076_Name01": "Генерал Чоп", "StoreChat_Street_0077_01": "Вайз, ты сегодня был в магазине игрушек? Там всё нормально?", "StoreChat_Street_0077_02": "Белль, ты сегодня была в магазине игрушек? Там всё нормально?", "StoreChat_Street_0077_03": "Да, {M#был}{F#была}. Вроде да.", "StoreChat_Street_0077_04": "Нет, не был{F#а}, а что?", "StoreChat_Street_0077_05": "Я просто слышал, как покупатели обсуждали, что у продавщицы из магазина игрушек какие-то проблемы, и она подумывает уйти...", "StoreChat_Street_0077_06": "Я просто слышал, как покупатели обсуждали, что у продавщицы из магазина игрушек какие-то проблемы, и она подумывает уйти...", "StoreChat_Street_0077_07": "Быть такого не может. Неужели Сьюзи узнала про то, как магазин «подрабатывает на стороне»...", "StoreChat_Street_0077_08": "Интересно, неужели Сьюзи узнала про то, как магазин «подрабатывает на стороне»...", "StoreChat_Street_0077_09": "Похоже на то...", "StoreChat_Street_0077_10": "Вряд ли. Хозяин магазина очень осторожен.", "StoreChat_Street_0077_11": "Но если она и правда «подумывает уйти», может быть...", "StoreChat_Street_0077_12": "Но если люди говорят, что она «подумывает уйти», такое и правда возможно...", "StoreChat_Street_0077_13": "Если ты так говоришь, значит, так и есть. Но ведь Сьюзи очень нравится там работать. С чего бы она задумалась об уходе?", "StoreChat_Street_0077_14": "Ты права. Но я помню, Сьюзи очень нравилось работать в магазине игрушек. Если она подумывает уйти, значит, что-то случилось?", "StoreChat_Street_0077_15": "Как думаешь, если бы Сьюзи узнала, что магазин игрушек подпольно торгует оружием, она бы уволилась?..", "StoreChat_Street_0077_16": "Если бы Сьюзи узнала, что магазин игрушек подпольно торгует оружием, она бы уволилась?..", "StoreChat_Street_0077_17": "Не представляю магазин игрушек без Сьюзи.", "StoreChat_Street_0077_18": "Магазин игрушек без Сьюзи... Я такого даже представить не могу.", "StoreChat_Street_0077_19": "Может, Сьюзи не уйдёт?", "StoreChat_Street_0077_20": "Поэтому её начальник и не хочет, чтобы она знала.", "StoreChat_Street_0077_21": "И правда... Сьюзи — девушка наивная, а хозяин магазина всегда был с ней добр. Даже если Сьюзи и правда знает, может, она не захочет бросать своего начальника...", "StoreChat_Street_0077_22": "Ты права. Сьюзи — девушка наивная, а хозяин магазина всегда был с ней добр. Даже если Сьюзи и правда знает, может, она не захочет бросать своего начальника.", "StoreChat_Street_0077_23": "Хозяин хорошо знает Сьюзи, поэтому и не хочет её впутывать в свои тёмные дела.", "StoreChat_Street_0077_24": "Хозяин магазина хорошо знает Сьюзи, поэтому и не хочет её впутывать в свои тёмные дела.", "StoreChat_Street_0077_25": "Как говорится, меньше знаешь — крепче спишь... верно?", "StoreChat_Street_0077_26": "Как говорится, меньше знаешь — крепче спишь... да?", "StoreChat_Street_0077_27": "Хм...", "StoreChat_Street_0077_28": "Так ведь?", "StoreChat_Street_0077_29": "Вайз...", "StoreChat_Street_0077_30": "Белль...", "StoreChat_Street_0077_31": "Слушай, чего зря гадать? Может, пойдёшь и спросишь у Сьюзи?\nУзнаешь, в чём дело. Мы же соседи, как-никак. Если что, поможем...", "StoreChat_Street_0077_32": "Хм... Чего зря гадать? Может, сходишь к Сьюзи и узнаешь, в чём дело?\nВ конце концов, мы же соседи, и с её начальником партнёры. Если им помощь нужна...", "StoreChat_Street_0077_33": "...Хорошо, схожу узнаю.", "StoreChat_Street_0077_34": "Рассчитываю на тебя, Вайз!", "StoreChat_Street_0077_35": "Рассчитываю на тебя, Белль.", "StoreChat_Street_0078_01": "Может... эта работа мне не подходит...", "StoreChat_Street_0078_02": "Я думала, что всё знаю. А может, не всё?..", "StoreChat_Street_0078_03": "Сьюзи?", "StoreChat_Street_0078_04": "Нет, это явно очень странно...", "StoreChat_Street_0078_05": "Сьюзи!", "StoreChat_Street_0078_06": "Не понимаю...", "StoreChat_Street_0078_07": "Сьюзи, блин! Это я! Очнись!", "StoreChat_Street_0078_08": "(Машет руками перед лицом у Сьюзи)", "StoreChat_Street_0078_09": "Ой! Привет, Вайз. А что ты тут делаешь?", "StoreChat_Street_0078_09F": "Ой, Белль! А что ты тут делаешь?", "StoreChat_Street_0078_10": "Почему ты не в магазине?", "StoreChat_Street_0078_11": "Какая-то ты потерянная сегодня.", "StoreChat_Street_0078_12": "А... я... просто вышла воздухом подышать...", "StoreChat_Street_0078_13": "Я просто не могу понять...", "StoreChat_Street_0078_14": "Почему начальник...", "StoreChat_Street_0078_15": "(Нервно ждать)", "StoreChat_Street_0078_16": "Что с ним?", "StoreChat_Street_0078_17": "Почему он... продолжает покупать эти странные безделушки?", "StoreChat_Street_0078_18": "Я про те музыкальные игрушки! Помнишь, я тебя спрашивала?", "StoreChat_Street_0078_19": "Но до сих пор так и не пойму... Если это музыкальные игрушки, то как они играют музыку?", "StoreChat_Street_0078_20": "Их почти никто не покупает. Разве что случайные посетители. Постоянные клиенты с Шестой улицы ими не интересуются. Вот ты, Вайз, ты же у нас постоянный клиент?", "StoreChat_Street_0078_20F": "Их почти никто не покупает. Разве что случайные посетители. Постоянные клиенты с Шестой улицы ими не интересуются. Вот ты, Белль, ты же у нас постоянный клиент?", "StoreChat_Street_0078_21": "Я говорила начальнику, что продажи низкие...", "StoreChat_Street_0078_22": "А он всё равно их заказывает. На этот раз целую партию новых моделей закупил — да ещё и дорогих!", "StoreChat_Street_0078_23": "Я даже не знаю, как их клиентам предлагать... Может, я просто перестала чувствовать душу игрушек?..", "StoreChat_Street_0078_24": "Эх, видимо, не тяну я эту работу... Начальника не понимаю, покупателей не понимаю...", "StoreChat_Street_0078_25": "Сьюзи, не говори так.", "StoreChat_Street_0078_26": "Раз ты так переживаешь, это значит, что ты очень ответственная работница.", "StoreChat_Street_0078_27": "Ох, Вайз... Спасибо на добром слове, но я всё равно...", "StoreChat_Street_0078_27F": "Ох, Белль... Спасибо на добром слове, но я всё равно...", "StoreChat_Street_0078_28": "Может, покажешь мне эти новые модели?", "StoreChat_Street_0078_29": "Ах да, конечно, смотри!", "StoreChat_Street_0078_30": "Вы рассматриваете «новые музыкальные игрушки», которые достала Сьюзи. Оказывается, что это — партия амплификаторов с улучшенными боевыми характеристиками.\nНо как же поднять Сьюзи настроение?", "StoreChat_Street_0078_31": "Кстати, Вайз, тебе же всегда нравились такие игрушки?", "StoreChat_Street_0078_31F": "Кстати, Белль, тебе же всегда нравились такие игрушки?", "StoreChat_Street_0078_32": "Сьюзи, а что такое, по-твоему, душа игрушки?", "StoreChat_Street_0078_33": "А? По-моему? Такой неожиданный вопрос. Даже не знаю, как объяснить...", "StoreChat_Street_0078_34": "В общем... Я думаю... игрушка сама и есть душа?", "StoreChat_Street_0078_35": "Смотри, мы ведь обычно покупаем что-нибудь полезное? Еду — чтобы поесть, зонтик — чтобы не промокнуть под дождём, ручку — чтобы писать...", "StoreChat_Street_0078_36": "Но игрушки... игрушки бесполезные.", "StoreChat_Street_0078_37": "И это говорит продавщица в магазине игрушек?", "StoreChat_Street_0078_38": "Так в этом и смысл! Игрушки любят не за то, что они практичные, а потому что приносят радость. Даже если просто ими любоваться...", "StoreChat_Street_0078_39": "Когда я смотрю на свою игрушку, я думаю, она существует исключительно для того, чтобы меня радовать... И это так трогательно!", "StoreChat_Street_0078_40": "Это и есть... душа игрушки?", "StoreChat_Street_0078_41": "Именно так.", "StoreChat_Street_0078_42": "Возможно.", "StoreChat_Street_0078_43": "Вайз, а тебе музыкальные игрушки тоже приносят радость? Ты столько накупил!", "StoreChat_Street_0078_43F": "Белль, а тебе музыкальные игрушки тоже приносят радость? Ты столько накупила!", "StoreChat_Street_0078_44": "Да, они мне очень нравятся.", "StoreChat_Street_0078_45": "(Улыбнуться и промолчать.)", "StoreChat_Street_0078_46": "О, Вайз, я поняла, почему ты меня спросил... Ты хотел напомнить мне об этом чувстве?", "StoreChat_Street_0078_46F": "О, Белль, я поняла, почему ты меня спросила... Ты хотела напомнить мне об этом чувстве?", "StoreChat_Street_0078_47": "Действительно... Мне не стоит отказываться от этих игрушек только потому, что их мало покупают...", "StoreChat_Street_0078_48": "Хоть я их не понимаю, если игрушка может растрогать клиента, которому она нравится... то её стоит рекомендовать всем!", "StoreChat_Street_0078_49": "Наверное, начальнику они нравятся, поэтому он их и заказывает, несмотря на то, что они плохо продаются! Для него в этих игрушках есть... душа!", "StoreChat_Street_0078_50": "Вот теперь я поняла!", "StoreChat_Street_0078_51": "Ох... Вайз, спасибо! Теперь я наконец поняла!", "StoreChat_Street_0078_51F": "Ох... Белль, спасибо! Теперь я наконец поняла!", "StoreChat_Street_0078_52": "Ой, ты, наверное, за игрушкой пришёл? А я прохлаждаюсь!\nЕсли захочешь купить новую музыкальную игрушку, заходи, я тебе обязательно что-нибудь порекомендую!", "StoreChat_Street_0078_Name01": "Сьюзи", "StoreChat_Street_0160_01": "(Уф... Ложная тревога. Со Сьюзи всё в порядке. Ой, нельзя так говорить, она же сильно переживала... Но хорошо, что в итоге всё поняла.)", "StoreChat_Street_0160_02": "(Ложная тревога. Со Сьюзи всё в порядке. Хотя так, наверное, неправильно говорить. Всё-таки она сильно переживала... Но хорошо, что в итоге всё поняла.)", "StoreChat_Street_0160_03": "(По большому счёту, Сьюзи сама справилась... Но моё умение слушать тоже пригодилось!)", "StoreChat_Street_0160_04": "(По большому счёту, Сьюзи сама справилась... Но ей всё равно нужно было кому-нибудь выговориться.)", "StoreChat_Street_0160_05": "(Надо вернуться и рассказать Вайзу, что со Сьюзи и с магазином игрушек всё в порядке. И что завезли новые модели!)", "StoreChat_Street_0160_06": "(Надо вернуться и рассказать Белль, что со Сьюзи и с магазином игрушек всё в порядке. И что завезли новые модели!)", "StoreChat_Street_0166_01": "Ну что, Вайз, ходил в магазин игрушек? У Сьюзи всё хорошо?", "StoreChat_Street_0166_02": "Ну что, Белль, ходила в магазин игрушек? У Сьюзи всё хорошо?", "StoreChat_Street_0166_03": "Вы рассказываете Белль о разговоре со Сьюзи...", "StoreChat_Street_0166_03F": "Вы рассказываете Вайзу о разговоре со Сьюзи...", "StoreChat_Street_0166_04": "Выходит, Сьюзи расстроилась из-за музыкальных игрушек... Она так любит работать в магазине игрушек, поэтому и переживает...", "StoreChat_Street_0166_05": "Выходит, Сьюзи расстроилась из-за музыкальных игрушек... Она так любит работать в магазине игрушек, поэтому и переживает...", "StoreChat_Street_0166_06": "А ты, Вайз, умеешь задавать вопросы! «Что такое душа игрушки»?", "StoreChat_Street_0166_07": "А ты знаешь толк в вопросах. Душа игрушки... Отлично сказано!", "StoreChat_Street_0166_08": "Всё как ты говорила.", "StoreChat_Street_0166_08F": "Всё как ты говорил.", "StoreChat_Street_0166_09": "Сьюзи такая наивная.", "StoreChat_Street_0166_10": "Хм... Так вот почему она предпочитает вещицы «с душой». Понятненько!", "StoreChat_Street_0166_11": "Хм... Так вот почему она предпочитает вещицы «с душой». Ты хорошо разбираешься в людях, Белль.", "StoreChat_Street_0166_12": "Теперь я понимаю. Начальник Сьюзи хочет её защитить, поэтому ни о чём и не рассказывает.", "StoreChat_Street_0166_13": "Теперь я понимаю. Начальник Сьюзи хочет её защитить, поэтому ни о чём и не рассказывает.", "StoreChat_Street_0166_14": "Надеюсь, так и дальше продолжится.", "StoreChat_Street_0166_15": "Надеюсь, так и дальше продолжится.", "StoreChat_Street_0166_16": "Эй, Вайз, нужно рассказать об этом её начальнику. Мы ему помогли, так, может, он нам скидку на новые амплификаторы даст?", "StoreChat_Street_0166_17": "Белль, нужно рассказать об этом начальнику Сьюзи. Мы ему помогли, так, может, он нам даст скидку на новые амплификаторы.", "StoreChat_Street_0166_18": "Хорошая идея! {M#Сама}{F#Сам} и расскажи.", "StoreChat_Street_0166_19": "А? Что?", "StoreChat_Street_0166_20": "Стоп... Что?", "StoreChat_Street_0185_01": "Привет, Вайз!", "StoreChat_Street_0185_01F": "Привет, Белль!", "StoreChat_Street_0185_02": "Привет!", "StoreChat_Street_0185_03": "Как дела, Сьюзи?", "StoreChat_Street_0185_04": "Вайз, сделай для меня несколько снимков!", "StoreChat_Street_0185_04F": "Белль, сделай для меня несколько снимков!", "StoreChat_Street_0185_05": "Что за снимки?", "StoreChat_Street_0185_06": "Зачем тебе это?", "StoreChat_Street_0185_07": "Хочу понять, чем живёт Шестая улица, Вайз!", "StoreChat_Street_0185_07F": "Хочу понять, чем живёт Шестая улица, Белль!", "StoreChat_Street_0185_08": "Я ведь здесь не живу, только работаю... Но, чтобы понять, чем живёт Шестая улица, надо поговорить с местными, так ведь?", "StoreChat_Street_0185_09": "Минуточку...", "StoreChat_Street_0185_10": "С чего это тебя так интересует Шестая улица?", "StoreChat_Street_0185_11": "Всё благодаря тебе, Вайз!", "StoreChat_Street_0185_11F": "Всё благодаря тебе, Белль!", "StoreChat_Street_0185_12": "Ты же сам сказал, что не стоит ставить крест на игрушке, если она не пользуется большим спросом?", "StoreChat_Street_0185_12F": "Разве не ты сказала, что не стоит ставить крест на игрушке, если она не пользуется большим спросом?", "StoreChat_Street_0185_13": "(Я прямо так сказал{F#а}?)", "StoreChat_Street_0185_14": "(Может, это она сама сказала?)", "StoreChat_Street_0185_15": "В общем, после того разговора я решила поискать инфу об этих музыкальных игрушках, «амплификаторах»...", "StoreChat_Street_0185_15F": "В общем, после того разговора я решила поискать инфу об этих музыкальных игрушках, «амплификаторах»...", "StoreChat_Street_0185_16": "Оказалось, они бывают разных видов, и у многих интересная конструкция...", "StoreChat_Street_0185_17": "Хоть торговля на Шестой улице идёт не очень... Задача продавца — рассказать посетителям, чем тот или иной товар хорош, да?", "StoreChat_Street_0185_18": "Вот что я думаю: нужно понять, что нравится местным, подсказать начальнику, какие товары будут пользоваться спросом и таким образом увеличить продажи амплификаторов!", "StoreChat_Street_0185_19": "Начальник вроде бы не против!", "StoreChat_Street_0185_20": "Чувствую, ты обожаешь свою работу...", "StoreChat_Street_0185_21": "(Хм... Могу представить, что думает её начальник.)", "StoreChat_Street_0185_22": "А ведь ты здесь живёшь! Вот я и хочу узнать от {M#местного}{F#местной}, что людям на Шестой улице больше по душе.", "StoreChat_Street_0185_23": "Есть у меня одна идея...", "StoreChat_Street_0185_24": "(Указать на вывеску соседнего магазина.)", "StoreChat_Street_0185_25": "Да, вывески... Вывески на Шестой улице действительно очень необычные...", "StoreChat_Street_0185_26": "Но все они очень разные, не так ли?", "StoreChat_Street_0185_27": "Как думаешь, Вайз, какая вывеска лучше отражает стиль Шестой улицы?", "StoreChat_Street_0185_27F": "Как думаешь, Белль, какая вывеска лучше отражает стиль Шестой улицы?", "StoreChat_Street_0185_28": "Сделаю фото и покажу.", "StoreChat_Street_0185_29": "Хи-хи, я знала, что я тебя уломаю... Ну в смысле, что ты не подведёшь!", "StoreChat_Street_0185_29F": "Хи-хи, я знала, что я тебя уломаю... Ну в смысле, что ты не подведёшь!", "StoreChat_Street_0185_30": "Сфотографируй для меня вывеску, которая, по-твоему, лучше всего отражает стиль Шестой улицы.", "StoreChat_Street_0185_Name01": "Сьюзи", "StoreChat_Street_0186_01": "(Есть! Отлично, нужно отнести снимок Сьюзи.)", "StoreChat_Street_0186_02": "(Да, можно этот снимок отнести Сьюзи.)", "StoreChat_Street_0187_01": "Давай-ка посмотрим, что ты сфотографировал...", "StoreChat_Street_0187_01F": "Давай-ка посмотрим, что ты сфотографировала...", "StoreChat_Street_0187_02": "Вы показываете Сьюзи снимок...", "StoreChat_Street_0187_03": "Значит, ты считаешь, что у Шестой улицы такой стиль?", "StoreChat_Street_0187_03F": "Значит, ты считаешь, что у Шестой улицы такой стиль?", "StoreChat_Street_0187_04": "А ты так не считаешь?", "StoreChat_Street_0187_05": "Я так и подумала, что эту вывеску ты и сфоткаешь... А потом подумала, что, может, другую сфоткаешь. Как по мне, тут все вывески хороши! Хи-хи...", "StoreChat_Street_0187_06": "Ну что, тебе это как-то помогло?", "StoreChat_Street_0187_07": "Ещё как!", "StoreChat_Street_0187_08": "Можешь переслать мне эту фотку, Вайз?", "StoreChat_Street_0187_08F": "Можешь переслать мне эту фотку, Белль?", "StoreChat_Street_0187_09": "Нужно подумать над тем, какой стиль выбрать... Чтобы у каждого на Шестой улице был свой амплификатор!", "StoreChat_Street_0187_10": "Каждому он, наверное, не нужен...", "StoreChat_Street_0187_11": "Да, убедить всех будет непросто! Но это моя работа — я же торгую амплификаторами!", "StoreChat_Street_0187_12": "(Знала бы ты ещё, что ты оружием торгуешь!)", "StoreChat_Street_0187_13": "Я помогу тебе, Сьюзи!", "StoreChat_Street_0187_14": "Ты просто чудо! Я и не сомневалась!", "StoreChat_Street_0187_14F": "Ты просто чудо! Я и не сомневалась!", "StoreChat_Street_0187_15": "Тогда приступим к следующей задаче!", "StoreChat_Street_0187_16": "Вайз, зайди в магазин и оцени новую партию амплификаторов!", "StoreChat_Street_0187_16F": "Белль, зайди в магазин и оцени новую партию амплификаторов!", "StoreChat_Street_0187_17": "Жду тебя в магазине. Ты же зайдёшь, да? Обязательно приходи!", "StoreChat_Street_0187_Name01": "Сьюзи", "Store_Bubble_Mewji_40040074_01": "На Шестой улице столько добрых, милых граждан!", "Store_Bubble_Mewji_40040075_01": "Сколько народа...", "Store_Bubble_Mewji_40040076_01": "Я потом от пыли не отмоюсь...", "Store_Bubble_Mewji_40040077_01": "Так мало людей...", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_01": "Перейти на другую сторону улицы?", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_02": "Перейти", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_03": "Отмена", "Store_Chat_FortuneSquare_30040232_Name01": "Пешеходный переход", "Store_Chat_Mewji_30040224_01": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Хочешь узнать, каков твой вклад в развитие нашего города?", "Store_Chat_Mewji_30040224_02": "Расскажи!", "Store_Chat_Mewji_30040224_03": "Не сейчас...", "Store_Chat_Mewji_30040224_04": "Удачи тебе!", "Store_Chat_Mewji_30040224_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040225_01": "Похоже, ты помог{F#ла} многим заблудившимся малышам банбу. Несомненно, благодаря тебе Шестая улица стала лучше!", "Store_Chat_Mewji_30040225_02": "Если у тебя ещё есть силы... Вот новые зацепки для поиска заблудившихся банбу. Нью-Эриду тебя не забудет!", "Store_Chat_Mewji_30040225_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040226_01": "Чем оживлённее улица, тем больше банбу теряется... И каждому нужно помочь!", "Store_Chat_Mewji_30040226_02": "Вот новые зацепки для поиска заблудившихся банбу. Нью-Эриду тебя не забудет, {M#добрый, милый гражданин}{F#добрая, милая гражданка}!", "Store_Chat_Mewji_30040226_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040227_01": "Собез совсем рядом. Начальство может прийти проверить, как я работаю... Выше нос, инспектор Мяучело!", "Store_Chat_Mewji_30040227_02": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Хочешь узнать, каков твой вклад в развитие нашего города?", "Store_Chat_Mewji_30040227_03": "Расскажи!", "Store_Chat_Mewji_30040227_04": "Не сейчас...", "Store_Chat_Mewji_30040227_05": "Хорошего дня! Прежде чем пойдёте домой, прогуляйтесь по площади Люмины!", "Store_Chat_Mewji_30040227_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040228_01": "Мы снова встретились! Ты здесь, чтобы помочь потерявшимся банбу?", "Store_Chat_Mewji_30040228_02": "Нью-Эриду тебя не забудет!", "Store_Chat_Mewji_30040228_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040229_01": "Мне нравится, как шумно и весело на этой стройплощадке! Только очень пыльно. Я потом от пыли не отмоюсь...", "Store_Chat_Mewji_30040229_02": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Хочешь узнать, каков твой вклад в развитие нашего города?", "Store_Chat_Mewji_30040229_03": "Расскажи!", "Store_Chat_Mewji_30040229_04": "Не сейчас...", "Store_Chat_Mewji_30040229_05": "Объединим усилия со строителями Нью-Эриду!", "Store_Chat_Mewji_30040229_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040230_01": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Кажется, я слышу, как плачет потерявшийся банбу. Это же не может быть призрак банбу!", "Store_Chat_Mewji_30040230_02": "Пожалуйста, отыщи уж потерявшихся банбу, пока они не превратились в призраков!", "Store_Chat_Mewji_30040230_Name01": "Мяучело", "Store_Chat_Mewji_30040231_01": "Добрые, милые граждане сюда нечасто заглядывают... Но чем меньше здесь людей, тем больше это место нуждается в доброте и ласке, не так ли?", "Store_Chat_Mewji_30040231_02": "{M#Добрый, милый гражданин!}{F#Добрая, милая гражданка!} Хочешь узнать, каков твой вклад в развитие нашего города?", "Store_Chat_Mewji_30040231_03": "Расскажи!", "Store_Chat_Mewji_30040231_04": "Не сейчас...", "Store_Chat_Mewji_30040231_05": "Ты {M#пришёл один}{F#пришла одна}? Вот это смелость...", "Store_Chat_Mewji_30040231_Name01": "Мяучело", "StoryText_QuestTypeBattle": "Бой", "StoryText_QuestTypeCG": "Сюжет", "StoryText_VHSLocked": "Кассета ещё не открыта", "StoryText_VHSLockedHint": "Закрыто", "StunMax": "Оглушение", "StunMax_base": "Базовое оглушение", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_01": "Там, где ждёт золото", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_02": "Прокси в поисках золота", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_03": "Золотоискатель", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_04": "Лучший хакер", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_05": "Дары золота", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_06": "Золотая неделя камелий", "SubTitle_GoldenWeek_OB1.1_08": "Исследуйте каверну C41 и собирайте ящики с припасами, чтобы получать Цветочные ветерки", "SubTitle_TeamTrial_OB1.1_07": "Продвинутая тренировка", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_01": "Выберите место назначения.", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_02": "Шестая улица", "Subway_Street_ExitInteract_Chat_03": "Открыть навигатор", "Subway_Street_ExitInteract_Name": "Выход", "Subway_TeleportInteract_Chat_01": "Отмена", "Subway_TeleportInteract_Name02": "Метро", "Subway_Ticket_Gate_01": "Турникет", "SuccessiveLevel_Bubble01_01": "Эн-на, ан-ну-не! (Заказ начинается!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_02": "Эн-не, наа-но-не! (Как быстро! Заказ уже наполовину выполнен!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_03": "Эн-наа-наа-не, не-на! (Мы почти у цели!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_04": "Эн-не, на-нее, эн-на-на? (Кажется, рядом есть что-то ценное. Посмотришь?)", "SuccessiveLevel_Bubble01_05": "Эн-эн-не, энна-ну-не! (Готов{F#а}? Заказ сейчас начнётся!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_06": "Эн-на-эн-на! (Отлично! Теперь можно уходить.)", "SuccessiveLevel_Bubble01_07": "Энну, эн-на-эн-не! (Ты так быстро {M#справился}{F#справилась} с испытанием, поразительно!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_08": "Эн-на, эн-ну-не-не-эн-не! (Ты даже побил{F#а} предыдущий рекорд в 15 секунд! За такое положена награда!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_09": "Эн-не, эн-на-ну-не... (Кажется, в разломе таится кто-то сильный...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_10": "Эн-на, ноо-не-на... (Какой знакомый разлом...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_11": "Эн-не-на, ну-не, эн-эн-не? (Может, заглянем и туда заодно?)", "SuccessiveLevel_Bubble01_12": "Эн-наа-ун, не-но-энна... (Этот разлом мы уже осматривали...)", "SuccessiveLevel_Bubble01_13": "Эн-на, не-ну, эн-на-эн-нуу! (На этом лифте наверняка можно срезать путь!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_14": "Эн-не, эн-не, эн-на-нуу! (Отлично, теперь можно вернуться к заказу!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_15": "Эн-наа... На-эн-ну-не! (Забудь... Надо заказ выполнять!)", "SuccessiveLevel_Bubble01_16": "Эн-на, нее-не! (Кажется, в этот разлом можно пролезть!)", "SuccessiveLevel_Chat01_01": "Эн-ан, нее-на, эн-нанее. (Этот разлом соединяется с другими кавернами. Если войдём в него, то сюда можем уже не вернуться.)", "SuccessiveLevel_Chat01_02": "Эн-эн-не... Не-эн-нуу-ну? (Кажется, внутри затаилось что-то страшное... Рискнёшь?)", "SuccessiveLevel_Chat01_03": "Попробуй!", "SuccessiveLevel_Chat01_04": "Пожалуй, нет", "SuccessiveLevel_Chat02_01": "Эн-наа-ну, эн-нане, нее-нуу. (Мы уже были в этом разломе. Не думаю, что внутри осталось что-то ценное.)", "SuccessiveLevel_Chat02_02": "Эн-наа-не-эн-ну-наа, эн-не-наа-на? (Внутри обитает ещё какое-то страшное существо... Попробуешь сразиться?)", "SuccessiveLevel_Chat02_03": "Попробуй!", "SuccessiveLevel_Chat02_04": "Пожалуй, нет...", "SuccessiveLevel_Chat03_01": "Эннанаа, ненаа-не, нее-нуу-но! (Кажется, в этом разломе есть что-то ценное!)", "SuccessiveLevel_Chat03_02": "Эн-на-нее-ун, ан-эн-нена, нее-на-эн. (Заглянем в разлом? Координаты отмечены у нас в «Морковке», можно будет в любой момент вернуться и продолжить выполнение заказа.)", "SuccessiveLevel_Chat03_03": "Пойдём посмотрим, что там!", "SuccessiveLevel_Chat03_04": "Пожалуй, нет...", "SuccessiveLevel_Chat04_01": "Эн-наа-ну, эн-на-не, нее-нуу. (Вряд ли внутри осталось что-то ценное.)", "SuccessiveLevel_Chat04_02": "Эн-не-эн-на, не-на-эн-не? (Посмотрим, что внутри? Координаты отмечены у нас в «Морковке», можно будет в любой момент вернуться и продолжить выполнение заказа.)", "SuccessiveLevel_Chat04_03": "Надо посмотреть!", "SuccessiveLevel_Chat04_04": "Пожалуй, нет...", "SystemEmail_Btn_Delete": "Удалить", "SystemEmail_Btn_DeleteAll": "Удалить прочитанные", "SystemEmail_Btn_Gamepad_Collection": "Добавить в избранное", "SystemEmail_Btn_Gamepad_UnCollection": "Удалить из избранного", "SystemEmail_EmailDeleteTips01": "Вы не забрали вложение. Получите его, чтобы удалить письмо.", "SystemEmail_EmailDeleteTips02": "После удаления письмо нельзя восстановить. Удалить письмо?", "SystemEmail_EmailDesc_Abyss_DutyReward": "Благодарим вас за поддержку исследования Нулевой каверны! \nЗаказ выполнен. Проверьте полученную награду.", "SystemEmail_EmailDesc_BP": "Благодарим вас за поддержку Городского фонда Нью-Эриду! Текущий проект завершится через 7 дней. Не забудьте вовремя принять участие и собрать награды. Следующий этап скоро начнётся. Следите за новостями! Нам дорог каждый ваш шаг в Нью-Эриду!", "SystemEmail_EmailDesc_BP_PassTime": "У вас есть неполученные награды Фонда Риду. Заберите их.\nБлагодарим за поддержку Фонда Риду!", "SystemEmail_EmailDesc_BigBoss_PassTime": "Уважаемый Независимый исследователь, благодарим вас за поддержку операции «Беспощадная охота».\nЗаказ выполнен. Проверьте полученную награду.", "SystemEmail_EmailDesc_Hadal_DutyReward": "Дорогой независимый исследователь! Благодарим за участие в Обороне шиюй. Ваш заказ подтверждён как выполненный, и награды уже ждут вас.", "SystemEmail_EmailDesc_ItemUpperLimit": "Количество следующих предметов достигло максимально допустимого значения. Они будут храниться в этом письме в течение 30 дней. Скорее разберите почту.", "SystemEmail_EmailDesc_MonthCard": "Уважаемый абонент, срок действия вашей Интернот-подписки истекает через 1 день. При необходимости вы можете обратиться в нашу официальную службу поддержки и продлить подписку.\nС нетерпением ждём продолжения нашего сотрудничества. Сплетём сеть взаимопомощи вместе!", "SystemEmail_EmailDesc_TopupReward": "Благодарим прокси за участие в Звукоусилительном тестировании. Вот ваша награда.", "SystemEmail_EmailTitle_Abyss_DutyReward": "Исследование Нулевой каверны — награды", "SystemEmail_EmailTitle_BP": "Окончание действия Фонда Риду", "SystemEmail_EmailTitle_BP_PassTime": "Фонд Риду: выдача наград", "SystemEmail_EmailTitle_BigBoss_PassTime": "Выдача недельных наград «Беспощадной охоты»", "SystemEmail_EmailTitle_Hadal_DutyReward": "Сезонная награда за Оборону шиюй", "SystemEmail_EmailTitle_ItemUpperLimit": "В вашем инвентаре не осталось места. Уберите часть предметов.", "SystemEmail_EmailTitle_MonthCard": "Уведомление о истечении срока Интернот-подписки", "SystemEmail_EmailTitle_TopupReward": "Кэшбек за покупки во время Звукоусилительного тестирования", "SystemEmail_Rule_Content": "Объём почты\nВ почте может храниться до 1000 писем. Когда количество писем превышает лимит, письма без вложений или с уже собранными вложениями будут автоматически удалены.\n\nИзбранное\nВы можете сохранить письма в избранное. Такие письма будут показываться выше остальных в списке и не будут удаляться при выборе команды «Удалить прочитанное», но по истечении срока действия они всё равно исчезнут.", "SystemEmail_Rule_MainTitle": "Подробнее о письме", "SystemEmail_Rule_SubTitle": "Правила события", "SystemEmail_Sender_Abyss_DutyReward": "АИК, Особое подразделение по делам Нулевой каверны: пост Скотт", "SystemEmail_Sender_BP": "Городской фонд Риду", "SystemEmail_Sender_BP_PassTime": "Городской фонд Риду", "SystemEmail_Sender_BigBoss_PassTime": "Канцелярия поста Скотт, ССК", "SystemEmail_Sender_Hadal_DutyReward": "Вооружённые силы Нью-Эриду — Служба снабжения поста Скотт", "SystemEmail_Sender_ItemUpperLimit": "Системное сообщение", "SystemEmail_Sender_MonthCard": "Клуб Ткач", "SystemEmail_Sender_TopupReward": "Системное сообщение", "SystemEmail_Tips_DeleteAll": "Удалить все прочитанные письма? Письма с неполученными вложениями не будут удалены.", "SystemEmail_Tips_DeleteCollection": "Содержит избранные письма. Всё равно удалить?", "SystemEmail_Tips_DeleteCommon": "После удаления письмо нельзя восстановить. Удалить письмо?", "TGSGalGame_Chapter01_01": "Спустя некоторое время в видеопрокате Random Play...", "TGSGalGame_Chapter01_02": "Я уже слышала, что произошло! Возможно, Белль застряла в субкаверне?", "TGSGalGame_Chapter01_03": "О чем ты вообще думал, отпуская Белль в такое опасное место? И ты ещё называешь себя профессионалом?", "TGSGalGame_Chapter01_04": "«Даже роботы порой забывают зарядиться». Я уверен, что Вайз расстроен не меньше нашего, правда ведь?", "TGSGalGame_Chapter01_05": "«На свете нет ничего тяжелее, чем прощаться с близкими людьми».", "TGSGalGame_Chapter01_06": "Энби! Для такой ситуации можно было бы подобрать и более подходящую цитату из фильма!", "TGSGalGame_Chapter01_07": "Простите... Просто мы все очень сильно переживаем за Белль.", "TGSGalGame_Chapter01_07_01": "Пока мы добирались сюда, Николь всерьёз раздумывала о том, не сделать ли тебе в этот раз скидку на заказ.", "TGSGalGame_Chapter01_08": "Энби, цыц! Ладно, нам пора идти!", "TGSGalGame_Chapter02_01": "Выживших уже эвакуировали. Остались ли ещё места, которые мы не осмотрели?", "TGSGalGame_Chapter02_02": "Здесь не осталось выживших.", "TGSGalGame_Chapter02_02_01": "Но... Здесь не осталось выживших.", "TGSGalGame_Chapter02_03": "Что? Значит, твоя сестра...", "TGSGalGame_Chapter02_04": "Фаэтон... Вы же доверяете нам, верно?", "TGSGalGame_Chapter02_05": "Конечно.", "TGSGalGame_Chapter02_05_01": "Без тени сомнения.", "TGSGalGame_Chapter02_06": "Без тени сомнения.", "TGSGalGame_Chapter02_06_01": "Конечно. Только если вы не просите денег в долг.", "TGSGalGame_Chapter02_07": "Хорошо. Тогда уходи из каверны.", "TGSGalGame_Chapter02_07_01": "Иди расспроси выживших. Возможно, они подскажут, где следует искать.", "TGSGalGame_Chapter02_08": "Сообщи мне, когда обнаружишь примерное местоположение, и я организую поисково-спасательный отряд!", "TGSGalGame_Chapter02_09": "План звучит логично, но при условии, что у Николь получится этот отряд собрать.", "TGSGalGame_Chapter02_10": "Конечно, получится!", "TGSGalGame_Chapter02_10_01": "Самый важный талант в нашем деле — это умение находить нужных людей в нужное время!", "TGSGalGame_Chapter03_01": "Под руководством Вайза брат и сестра наконец-то успешно покинули каверну и вернулись на Шестую улицу...", "TGS_Chat01_00": "Сперва посмотри это видео.", "TGS_Chat01_01": "Боюсь, только профессионалы вроде тебя могут справиться с моим заказом.", "TGS_Chat01_02": "Похоже на большой механизм с симптомами заражения, и кое-кто предлагает за него огромные деньги. Интересно?", "TGS_Chat01_03": "Да, но не сейчас.", "TGS_Chat01_04": "Я найду тебя, как только разберусь с личными делами!", "TGS_Chat01_05": "Поторопись, пока не заявилась Ассоциация исследователей! Они-то не упустят такой выгодный заказ!", "TGS_Chat01_06": "Не забудь зайти ко мне, как поговоришь с сестрой!", "TGS_Chat02_01_Name01": "Пастух", "TGS_Chat03_01": "Здравствуй, директор с той стороны улицы.", "TGS_Chat03_02": "Эльфи, ты видела мою сестру?", "TGS_Chat03_03": "Видела. Она весьма хитро стащила у тебя ключи от машины.", "TGS_Chat03_04": "Какая ловкость рук.", "TGS_Chat03_05": "Я не это имею в виду.", "TGS_Chat03_06": "Ей бы польстила твоя похвала... Но куда она пошла после этого?", "TGS_Chat03_07": "Прости, этого я не знаю. Возможно, кто-то на улице её видел?", "TGS_Chat04_01": "...Но что если использовать другой купаж?", "TGS_Chat04_01_Name01": "Железный кофевар", "TGS_Chat04_02": "Привет, железный кофевар!", "TGS_Chat04_03": "Нет-нет, качество воды важнее купажа...", "TGS_Chat04_04": "Железный кофевар, что случилось?", "TGS_Chat04_05": "Уникального и мягкого аромата можно добиться только использованием качественной воды...", "TGS_Chat04_06": "А я люблю растворимый кофе!", "TGS_Chat04_07": "Как ты смеешь?! Как такой скучный конвейерный продукт может сравниться с кофе ручного помола? Ах, директор видеопроката. Приветствую тебя! Прости, я задумался.", "TGS_Chat04_08": "Моя сестра здесь не проходила?", "TGS_Chat04_09": "Девушка из видеопроката? Извини, я её не видел. Я витал в облаках и ни на кого не обращал внимания.", "TGS_Chat05_01": "Привет-привет! А вы что, не вместе поехали?", "TGS_Chat05_01_Name01": "Генерал Чоп", "TGS_Chat05_02": "Поехали?", "TGS_Chat05_03": "Я видел, как машина видеопроката выезжала с Шестой улицы, поэтому решил, что вы отправились по делам.", "TGS_Chat05_04": "В этот раз твоя сестрица пополняет запасы в одиночку?", "TGS_Chat05_05": "Или вы должны с ней встретиться? Она поехала в сторону моста.", "TGS_Chat05_06": "Это-то я и хотел услышать!", "TGS_Chat06_01": "Стойте, гражданин. Территория в настоящее время перекрыта, вход воспрещён.", "TGS_Chat06_01_Name01": "Собезовец", "TGS_Chat06_02": "Почему?", "TGS_Chat06_03": "Что произошло?", "TGS_Chat06_04": "В соседнем квартале образовалась субкаверна. На дорогах, прилегающих к Шестой улице, небезопасно. В соответствии с планом действий при возникновении каверны были установлены временные зоны контроля.", "TGS_Chat06_05": "В целях безопасности просим вас не приближаться к этой улице.", "TGS_Chat06_06": "Белль всегда ездит по этой дороге...", "TGS_Chat06_07": "Хм? Гражданин, вы не слишком хорошо выглядите... У вас есть родственники в зоне бедствия?", "TGS_Chat06_08": "...", "TGS_Chat06_09": "Не сглазьте!", "TGS_Chat06_10": "У вас новое личное сообщение.", "TGS_Chat06_11": "Оно от Трэвиса, поставщика. Предложение: проверьте сообщение как можно скорее.", "TGS_Chat07_01_Name01": "Фея", "TGS_Chat08_01": "Фух! Я думала, что застряну здесь и превращусь в чудовище!", "TGS_Chat08_01_Name01": "Модно одетая женщина", "TGS_Chat08_02": "Следуй по указанному пути и беги отсюда быстрее.", "TGS_Chat08_03": "Что? Н-ну ладно!", "TGS_Chat08_04": "Меня дома ждёт столько красивой одежды, которую я ни разу не надевала! Надо бежать!", "TGS_Chat10_01": "Вы спасательный отряд? Уа-а-а!", "TGS_Chat10_01_Name01": "Застенчивая старшеклассница", "TGS_Chat10_02": "Простите, она долго сдерживала эмоции, вот её и прорвало.", "TGS_Chat10_03": "Мы вас вытащим, держитесь рядом.", "TGS_Chat10_04": "У-а-а... Хорошо...", "TGS_Chat10_05": "Я тебе помогу.", "TGS_Chat11_01": "Ты ищешь свою сестру Белль?", "TGS_Chat11_01_Name01": "Модно одетая женщина", "TGS_Chat11_02": "Я нашла её учётную запись в социальной сети. Вы похожи.", "TGS_Chat11_03": "...Я ищу человека, а не учётку.", "TGS_Chat11_04": "Ты видела её в каверне?", "TGS_Chat11_05": "Лично — нет. Хочешь, я пошлю ей сообщение, спрошу, где она?", "TGS_Chat11_06": "Спасибо за помощь.", "TGS_Chat11_07": "Вряд ли она его прочтёт...", "TGS_Chat12_01": "Ищешь сестру? Извини, я её не видел.", "TGS_Chat12_02": "Вот так вот просто отмахнёшься? Даже не притворишься, что пытаешься вспомнить?", "TGS_Chat12_03": "Я не отмахивался! Просто мне не нужно много времени, чтобы вспомнить красивое личико — они у меня все в ДНК отпечатываются.", "TGS_Chat12_04": "Такую милашку, как твоя сестра, я бы точно не забыл.", "TGS_Chat12_05": "Спасибо за помощь.", "TGS_Chat12_06": "Лучше мне про это забыть...", "TGS_Chat13_01": "Почему зал игровых автоматов не работает? Я только что пережила катастрофу в каверне, и сейчас мне очень нужно поиграть и расслабиться...", "TGS_Chat13_02": "Ты видела в каверне эту девушку?", "TGS_Chat13_04": "Эту девушку? Погоди-ка... Короткие серебристые волосы, бирюзовые глаза, и весь такой хрупкий, будто ветром может сдуть... Ох! Ты Вайз?", "TGS_Chat13_05": "Откуда ты меня знаешь?", "TGS_Chat13_06": "Вот мне повезло! Я уж боялась, что не сдержу обещание, которое я дала Белль! Я её видела!", "TGS_Chat13_07": "Это благодаря Белль мы нашли в каверне укрытие и смогли дождаться спасателей!", "TGS_Chat13_08": "А где сейчас моя сестра?", "TGS_Chat13_09": "Погналась за одним парнем — он испугался и убежал. Напоследок она сказала, что кто-нибудь обязательно явится и спасёт нас.", "TGS_Chat13_10": "И добавила ещё, что на Шестой улице её будет искать брат, симпатичный юноша с бирюзовыми глазами.", "TGS_Chat13_11": "Она просила передать, что пошла вглубь по рельсам, и что ты поймёшь, что нужно делать!", "TGS_Chat14_01": "У нас есть вся необходимая информация. Железнодорожные пути ведут в другую область каверны.", "TGS_Chat14_01_Name01": "Фея", "TGS_Chat14_01_Name02": "Вайз", "TGS_Chat14_02": "Согласно актуальной базе данных наблюдений за кавернами Ассоциации исследователей, это место — старая стройплощадка. Вторая помощница с вероятностью 99,983% застряла в каверне и не может выбраться.", "TGS_Chat14_02_01": "Согласно актуальной базе данных наблюдений за кавернами Ассоциации исследователей, это место — старая стройплощадка. Госпожа с вероятностью 99,983% застряла в каверне и не может выбраться.", "TGS_Chat14_03": "Понял! Отправь анонимное сообщение в Собез и Ассоциацию. Внутри могут быть ещё люди.", "TGS_Chat14_04": "Уже готово. Я заранее отправила информацию одновременно в Службу общественной безопасности, Ассоциацию и Интернот. Можете похвалить меня за предусмотрительность.", "TGS_Chat14_04_01": "Уже готово. Я заранее отправила информацию одновременно в Службу общественной безопасности, Ассоциацию и Интернот. Не забудьте потом похвалить меня перед госпожой.", "TGS_Chat14_05": "Подготовка ко входу завершена. Операцию по спасению второй помощницы можно начинать в любое время.", "TGS_Chat14_06": "Подготовка ко входу завершена. Операцию по спасению госпожи можно начинать в любое время.", "TGS_Chat18_01": "В коробку с видеокассетой была вложена записка: «Братик, ну ты и тормоз!»", "TGS_Chat18_02": "«Если со мной что-нибудь случится, я наложу на тебя проклятье, которое вызовет дефицит добротных документалок!»", "TGS_Chat19_01": "Братик! Ты пришёл!", "TGS_Chat19_01_Name01": "Белль", "TGS_Chat19_01_Name03": "Дрожащая школьница", "TGS_Chat19_04": "Спасибо!!! Спасибо за помощь! Из-за меня Белль чуть не погибла!", "TGS_Chat19_05": "Давай, пойдём домой!", "Tab1_1": "Главная линия", "Tab1_10": "Нулевая каверна", "Tab1_2": "Истории агентов", "Tab1_20": "Специальный выпуск", "Tab1_30": "События", "Tab2_1000": "Пролог", "Tab2_10001": "Банк каверн", "Tab2_10002": "Счастливый билет", "Tab2_10003": "Измерительный прибор", "Tab2_10004": "Ночь проникновения в каверну", "Tab2_10005": "Убежище", "Tab2_10006": "Расцвет среди руин", "Tab2_10007": "Предложение в каверне", "Tab2_10008": "Симбиоз", "Tab2_1001": "Глава 1", "Tab2_1002": "Глава 2", "Tab2_1003": "Глава 3", "Tab2_1004": "Вставная история Главы 2", "Tab2_20001": "Крыса под прикрытием", "Tab2_2001": "Исчезновение банбу", "Tab2_30002": "Кадр один, дубль один!", "TabText_1001": "Стабильный", "TabText_2001": "Выделенный", "TabText_3001": "Амплификация", "TabText_4001": "Банбу", "TabText_5001": "Канал банбу", "TarotCardLootBox_1090001_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Поджог».", "TarotCardLootBox_1090001_name": "Поставка резонаторов типа «Поджог»", "TarotCardLootBox_1090001_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090002_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Энергия».", "TarotCardLootBox_1090002_name": "Поставка резонаторов типа «Энергия»", "TarotCardLootBox_1090002_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090003_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Критичность».", "TarotCardLootBox_1090003_name": "Поставка резонаторов типа «Критичность»", "TarotCardLootBox_1090003_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090004_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Щит».", "TarotCardLootBox_1090004_name": "Поставка резонаторов типа «Щит»", "TarotCardLootBox_1090004_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090005_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Шок».", "TarotCardLootBox_1090005_name": "Поставка резонаторов типа «Шок»", "TarotCardLootBox_1090005_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090006_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Дуэль».", "TarotCardLootBox_1090006_name": "Поставка резонаторов типа «Дуэль»", "TarotCardLootBox_1090006_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090007_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Уклонение».", "TarotCardLootBox_1090007_name": "Поставка резонаторов типа «Уклонение»", "TarotCardLootBox_1090007_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090008_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Заморозка».", "TarotCardLootBox_1090008_name": "Поставка резонаторов типа «Заморозка»", "TarotCardLootBox_1090008_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090009_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Наступление».", "TarotCardLootBox_1090009_name": "Поставка резонаторов типа «Наступление»", "TarotCardLootBox_1090009_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090010_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Поддержка».", "TarotCardLootBox_1090010_name": "Поставка резонаторов типа «Поддержка»", "TarotCardLootBox_1090010_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090011_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Эфир».", "TarotCardLootBox_1090011_name": "Поставка резонаторов типа «Эфир»", "TarotCardLootBox_1090011_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090012_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Синергия».", "TarotCardLootBox_1090012_name": "Поставка резонаторов типа «Синергия»", "TarotCardLootBox_1090012_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCardLootBox_1090013_des": "Содержит 3 случайных катализированных резонатора типа «Упорство».", "TarotCardLootBox_1090013_name": "Поставка резонаторов типа «Упорство»", "TarotCardLootBox_1090013_story": "Резонаторы, специально выделяемые Вооружёнными силами для отрядов, выполняющих молниеносные атаки. Только не вините интенданта: он слепой как крот, плюс к тому, его очень торопили. В общем, в поставке вас может ждать сюрприз — но ведь сюрпризы бывают и приятные!", "TarotCard_1000000_des": "Разблокирован новый резонатор. Вы можете обнаружить его, исследуя каверны.", "TarotCard_1000000_name": "Сведения о резонаторе", "TarotCard_1000000_story": "Данные о резонаторе, хранящиеся в архивах Ассоциации. Если внести их в базу банбу, это сильно облегчит исследование каверны.", "TarotCard_1000001_des": "Разблокирован новый резонатор. Вы можете обнаружить его, исследуя каверны.", "TarotCard_1000001_name": "Сведения о резонаторе", "TarotCard_1000001_story": "Данные о резонаторе, хранящиеся в архивах Ассоциации. Если внести их в базу банбу, это облегчит нам исследование каверны.", "TarotCard_1000002_des": "Разблокирован новый резонатор. Вы можете обнаружить его, исследуя каверны.", "TarotCard_1000002_name": "Сведения о резонаторе", "TarotCard_1000002_story": "Данные о резонаторе, хранящиеся в архивах Ассоциации. Их не помешает внести в базу банбу: чем больше данных, тем лучше.", "TarotCard_1000003_des": "Всё распродано...", "TarotCard_1000003_name": "Нет в наличии", "TarotCard_1000003_price": "---", "TarotCard_1000003_story": "Неважно, насколько велик ассортимент. Всё равно все резонаторы рано или поздно раскупят.", "TarotCard_1000100_Extrades": "Мотивация: С каждым уровнем усиления огненный урон агента повышается на 10%, а процент пробивания — на 2%. Суммируется до 5 раз. Длится 30 сек. (отдельно для каждого уровня).", "TarotCard_1000100_des": "С каждым уровнем усиления огненный урон агента повышается на 10%, а процент пробивания — на 2%. Суммируется до 5 раз. Длится 30 сек. (отдельно для каждого уровня).", "TarotCard_1000100_name": "[Поджог] Мотивация", "TarotCard_1000100_name2": "[Поджог] Сожжение", "TarotCard_1000101_des": "Когда агент с эффектом «Мотивация» накладывает на врага Горение, интервалы между нанесением урона Горением сокращаются на 30%.", "TarotCard_1000101_name": "[Поджог] Оплавленные перчатки", "TarotCard_1000101_story": "На каждом пальце одной руки установлена небольшая зажигалка. Здорово было бы надеть на вторую руку ледяную перчатку.", "TarotCard_1000101_upgrade": "Когда агент с Мотивацией накладывает на врага Горение, Горение наносит урон на 30%50% чаще.", "TarotCard_1000102_des": "Урон от Горения повышается на 40%.", "TarotCard_1000102_name": "[Поджог] Огнемёт", "TarotCard_1000102_story": "Жарит так, что не можешь оторваться. Главное, самому не перегреться.", "TarotCard_1000102_upgrade": "Урон от Горения повышается на 40%60%.", "TarotCard_1000103_des": "При наличии Мотивации процент пробивания огненным уроном повышается на 15%.", "TarotCard_1000103_name": "[Поджог] Керосиновая лампа", "TarotCard_1000103_story": "Этот многофункциональный предмет можно использовать в качестве украшения, источника света или даже метательного орудия.", "TarotCard_1000103_upgrade": "При наличии Мотивации процент пробивания огненным уроном повышается на 15%25%.", "TarotCard_1000104_des": "Нанесение огненного урона даёт всем членам отряда 1 ур. Мотивации. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000104_name": "[Поджог] Паяльная лампа", "TarotCard_1000104_story": "Зажигается со смачным хлопком.", "TarotCard_1000104_upgrade": "Нанесение огненного урона даёт всем членам отряда 1 ур. Мотивации. Срабатывает один раз в 106 сек.", "TarotCard_1000105_des": "Эффективность накопления аномалии огня агента повышается на 30%.", "TarotCard_1000105_name": "[Поджог] Коктейль Молотова", "TarotCard_1000105_story": "Эту бутылку с зажигательной смесью когда-то забросил в каверну кто-то, кому, видимо, больше заняться было нечем. Зачем кидал, куда попал, что поджёг — загадка.", "TarotCard_1000105_upgrade": "Эффективность накопления аномалии огня агента повышается на 30%45%.", "TarotCard_1000106_des": "Запуск усиленной особой атаки даёт всем членам отряда 1 ур. Мотивации.", "TarotCard_1000106_name": "[Поджог] Первосортный уголь", "TarotCard_1000106_story": "Высококачественный древесный уголь из плодовых деревьев, испускающий при сгорании фруктовый аромат. Шашлычок из фруктов на нём должен получаться вдвое вкуснее.", "TarotCard_1000106_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки даёт всем членам отряда 12 ур. Мотивации.", "TarotCard_1000107_des": "Накладывание на врага Горения даёт всем членам отряда по 1 ур. Мотивации.", "TarotCard_1000107_name": "[Поджог] Походная горелка", "TarotCard_1000107_story": "С помощью этого устройства горячий обед можно приготовить где угодно.", "TarotCard_1000107_upgrade": "Накладывание на врага Горения даёт всем членам отряда по 12 ур. Мотивации.", "TarotCard_1000108_des": "Увеличивает огненный урон агентов на 15%.", "TarotCard_1000108_name": "[Поджог] Роскошная зажигалка", "TarotCard_1000108_story": "Эта роскошно отделанная зажигалка выглядит как любимая безделушка какого-нибудь бандитского босса.", "TarotCard_1000108_upgrade": "Огненный урон агента повышается на 15%25%.", "TarotCard_1000109_des": "Крит. огненный урон повышается на 20%.", "TarotCard_1000109_name": "[Поджог] Электрофакел", "TarotCard_1000109_story": "Говорят, что он никогда не гаснет.\u00A0На самом деле — нет, постоянно гаснет.", "TarotCard_1000109_upgrade": "Крит. огненный урон повышается на 20%30%.", "TarotCard_1000110_des": "Горение снижает силу атаки врага на 15%.", "TarotCard_1000110_name": "[Поджог] Электрозажигалка", "TarotCard_1000110_story": "Бытовая штука, чтобы зажигать газовые плиты. Щёлк — и загорелась.", "TarotCard_1000110_upgrade": "Горение снижает силу атаки врага на 15%25%.", "TarotCard_1000111_des": "Горение длится на 2 сек. дольше.", "TarotCard_1000111_name": "[Поджог] Сухое горючее", "TarotCard_1000111_story": "Удобная штука на все случаи жизни. Например, если хотите признаться кому-нибудь в любви, а свечей, чтобы выложить из них сердце, не хватает. Ещё и в кармане помещается.", "TarotCard_1000111_upgrade": "Горение длится на 23 сек. дольше.", "TarotCard_1000112_des": "Шанс получения резонатора типа «Поджог» увеличивается.", "TarotCard_1000112_name": "[Поджог] Единая эмблема", "TarotCard_1000112_story": "Подобное к подобному.\nСоберите искры в бушующее пламя.", "TarotCard_1000201_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает урон агента на 10% на 30 сек. Суммируется до 5 раз, но длительность каждого уровня считается отдельно.", "TarotCard_1000201_name": "[Энергия] «Красный барон» — особый", "TarotCard_1000201_story": "«Красный барон» со случайным вкусом: пока не выпьешь, не узнаешь. Говорят, что вероятностью 0.01% может достаться особый секретный вкус — кровь.", "TarotCard_1000201_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки повышает урон агента на 10%15% на 30 сек. Суммируется до 5 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "TarotCard_1000202_des": "В начале боя случайный агент восстанавливает 100% энергии.", "TarotCard_1000202_name": "[Энергия] «Неон-кола»", "TarotCard_1000202_story": "Эта газировка уже пять лет лидер продаж. Да и как не быть: никакого сахара, никакого вреда здоровью, и даже цветом она белая!", "TarotCard_1000202_upgrade": "В начале боя случайный агент восстанавливает 100% энергии, все члены отряда наносят на 10% больше урона.", "TarotCard_1000203_des": "Урон от суперспособности повышается на 30%, оглушение — на 10%.", "TarotCard_1000203_name": "[Энергия] «Бушующий таурин»", "TarotCard_1000203_story": "«Будь храбрым!\u00A0Будь диким!» Запоминающаяся реклама, особенно та часть, где актёр выливает на голову недопитую банку, а затем сминает банку в руке.", "TarotCard_1000203_upgrade": "Урон от суперспособности повышается на 30%45%, оглушение — на 10%15%.", "TarotCard_1000204_des": "Запуск цепочки атак восстанавливает агенту 5 ед. энергии.", "TarotCard_1000204_name": "[Энергия] «ТАНКА» со вкусом барбекю", "TarotCard_1000204_story": "На рынке постоянно появляются виды колы с новыми вкусами. Говорят, что кола со вкусом барбекю пробуждает воспоминания о том, как ты сидишь с шашлыком в одной руке и банкой колы в другой.", "TarotCard_1000204_upgrade": "Запуск цепочки атак восстанавливает агенту 58 ед. энергии.", "TarotCard_1000205_des": "Запуск суперспособности восстанавливает всем членам отряда 8 ед. энергии.", "TarotCard_1000205_name": "[Энергия] «Заряд мощи»", "TarotCard_1000205_story": "Вода с электролитами — получи заряд бодрости на весь день!", "TarotCard_1000205_upgrade": "Запуск суперспособности восстанавливает всем членам отряда 812 ед. энергии.", "TarotCard_1000206_des": "Запуск идеального уклонения восстанавливает агенту 6 энергии. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000206_name": "[Энергия] «Апельсиновый бог»", "TarotCard_1000206_story": "В этом апельсиновом напитке, который предпочитают девушки, содержится столько витаминов, сколько в тридцати апельсинах!\u00A0«Мы используем только лучшие апельсины, в которых в десять раз больше витаминов. Так что в трёх наших апельсинах витаминов столько, сколько в тридцати обычных!»", "TarotCard_1000206_upgrade": "Запуск идеального уклонения восстанавливает агенту 6 ед. энергии. Срабатывает один раз в 105 сек.", "TarotCard_1000207_des": "Эффективность получения децибелов агентом повышается на 10%.", "TarotCard_1000207_name": "[Энергия] «Капитан Корова»", "TarotCard_1000207_story": "«Капитан Корова, помоги мне подрасти!» Этот напиток из чистого молока любят и взрослые, и дети. В конце концов, кому не хочется подрасти на пару сантиметров?", "TarotCard_1000207_upgrade": "Эффективность получения децибелов агентом повышается на 10%15%.", "TarotCard_1000208_des": "Множитель генерации энергии от базовых атак повышается на 20%.", "TarotCard_1000208_name": "[Энергия] «Белоснежная улыбка»", "TarotCard_1000208_story": "Никакого сахара, никаких добавок. Кому может не понравиться такое сочетание?", "TarotCard_1000208_upgrade": "Генерация энергии от базовых атак повышается на 20%30%.", "TarotCard_1000209_des": "Усиленные особые атаки наносят на 20% больше урона и на 5% больше оглушения.", "TarotCard_1000209_name": "[Энергия] «Красный барон» — со вкусом лимона", "TarotCard_1000209_story": "Энергетик, популярный среди молодёжи. Лимонный вкус скрывает за собой заряд таурина.", "TarotCard_1000209_upgrade": "Урон от усиленной особой атаки повышается на 20%30%, оглушение — на 5%8%.", "TarotCard_1000210_des": "Победа над врагом восстанавливает 8 энергии всем членам отряда. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000210_name": "[Энергия] «Лимэн»", "TarotCard_1000210_story": "«Пст, парень. Выпей меня. Давай, выпей меня. Будь другом, ну давай уже».", "TarotCard_1000210_upgrade": "Победа над врагом восстанавливает 8 ед. энергии всем членам отряда. Срабатывает один раз в 105 сек.", "TarotCard_1000211_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает крит. урон агента на 20% на 15 сек.", "TarotCard_1000211_name": "[Энергия] Пробиотики господина Брайта", "TarotCard_1000211_story": "«Одна баночка от господина Брайта — и вы засияете здоровьем».", "TarotCard_1000211_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки повышает крит. урон агента на 20%30% на 15 сек.", "TarotCard_1000212_des": "Шанс получения резонатора типа «Энергия» увеличивается.", "TarotCard_1000212_name": "[Энергия] Единая эмблема", "TarotCard_1000212_story": "Подобное к подобному.\nЭнергия! Биение сердца! Воодушевление!", "TarotCard_1000300_Extrades": "Проницательность: С каждым уровнем усиления шанс крит. попадания агента повышается на 8%. Суммируется до 5 ур. При попадании по агенту вражеской атаки снимается 1 ур. усиления, за 5 сек. можно потерять не более 1 ур.", "TarotCard_1000300_des": "С каждым уровнем усиления шанс крит. попадания агента повышается на 8%. Суммируется до 5 ур. При попадании по агенту вражеской атаки снимается 1 ур. усиления, за 5 сек. можно потерять не более 1 ур.", "TarotCard_1000300_name": "[Критичность] Проницательность", "TarotCard_1000301_des": "При нанесении критического удара крит. урон агента повышается на 4% на 10 сек. Суммируется до 10 раз, повторные запуски обнуляют время действия.", "TarotCard_1000301_name": "[Критичность] Снайперский прицел", "TarotCard_1000301_story": "Расслабься. Прицелься и стреляй. Промажешь — вини свою поспешность.", "TarotCard_1000301_upgrade": "При нанесении критического удара крит. урон агента повышается на 4%6% на 10 сек., суммируется до 10 раз. Повторные запуски обнуляют время действия.", "TarotCard_1000302_des": "В начале боя все члены отряда получают 1 ур. Проницательности. Нападение врага не снимает уровни Проницательности.", "TarotCard_1000302_name": "[Критичность] Обрез", "TarotCard_1000302_story": "Мощное, компактное, удобное оружие. Его даже можно спрятать в пояс для брюк (и потому оно становится причиной более двухсот ранений в год).", "TarotCard_1000302_upgrade": "В начале боя все члены отряда получают 13 ур. Проницательности. Получение урона не снимает уровни Проницательности.", "TarotCard_1000303_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Критичность» повышает крит. урон агента на 5%, максимальное возможное повышение: 40%.", "TarotCard_1000303_name": "[Критичность] Ящик с оружием", "TarotCard_1000303_story": "Не дайте невзрачному виду этой коробки обмануть вас. Это не просто ящик с оружием, а настоящий портал в арсенал. Никогда не знаешь, сколько всего можно оттуда вытащить.", "TarotCard_1000303_upgrade": "Каждый стандартный резонатор типа «Критичность» повышает крит. урон агента на 5%8%, до максимума 40%64%.", "TarotCard_1000304_des": "Запуск крит. удара повышает наносимое агентом оглушение на 10% на 3 сек.", "TarotCard_1000304_name": "[Критичность] Выстрел для РПГ", "TarotCard_1000304_story": "Если воюешь без гранатомёта, то лучше не мешай воевать тем, у кого он есть.", "TarotCard_1000304_upgrade": "Запуск крит. удара повышает оглушение от агента на 10%15% на 3 сек.", "TarotCard_1000305_des": "Запуск идеального уклонения даёт всем членам отряда 1 ур. Проницательности. Срабатывает 1 раз в 8 сек.", "TarotCard_1000305_name": "[Критичность] Пулемёт Гатлинга", "TarotCard_1000305_story": "Если нажмёшь на гашетку, лучше её уже не отпускать.\u00A0Верно говорят, что лучшая защита — нападение. Значит, безостановочное нападение — совершенная защита!", "TarotCard_1000305_upgrade": "Запуск идеального уклонения даёт всем членам отряда 1 ур. Проницательности. Срабатывает один раз в 8 сек., откат больше не требуется.", "TarotCard_1000306_des": "Увеличивает крит. урон агента на 20%.", "TarotCard_1000306_name": "[Критичность] Душегуб", "TarotCard_1000306_story": "Интеллектуальное воспламенение, детонация точно у цели.\u00A0Радиус взрыва зависит от того, как далеко ты его закинешь.", "TarotCard_1000306_upgrade": "Крит. урон агента повышается на 20%35%.", "TarotCard_1000307_des": "В начале боя все члены отряда получают 2 ур. Проницательности.", "TarotCard_1000307_name": "[Критичность] Тактические очки", "TarotCard_1000307_story": "Порой чтобы подобраться ближе к цели, достаточно хорошего укрытия.", "TarotCard_1000307_upgrade": "В начале боя все члены отряда получают 2 ур.3 ур. Проницательности.", "TarotCard_1000308_des": "Победа над врагом даёт всем членам отряда 1 ур. Проницательности.", "TarotCard_1000308_name": "[Критичность] Дуэлянт", "TarotCard_1000308_story": "Говорят, что высокотехнологичные дуэли нечестные. Так это же хорошо!", "TarotCard_1000308_upgrade": "Победа над врагом даёт всем членам отряда 1 ур.2 ур. Проницательности.", "TarotCard_1000309_des": "Нанесение врагу крит. урона снижает силу атаки этого врага на 15% на 10 сек.", "TarotCard_1000309_name": "[Критичность] Запасной магазин", "TarotCard_1000309_story": "Всегда стоит заранее подготовиться ко встрече со следующим врагом.", "TarotCard_1000309_upgrade": "Нанесение врагу крит. урона снижает силу атаки этого врага на 15%20% на 10 сек.", "TarotCard_1000310_des": "Нападение на врага сзади повышает крит. урон агента на 15%.", "TarotCard_1000310_name": "[Критичность] Дульный компенсатор", "TarotCard_1000310_story": "Неотъемлемая деталь огнестрельного оружия, повышающая эффективность в бою.", "TarotCard_1000310_upgrade": "Нападение на врага сзади повышает крит. урон агента на 15%25%.", "TarotCard_1000311_des": "Если атака не наносит критический урон, шанс крит. попадания агента повышается на 3%. Когда атака наносит критический урон, усиление сбрасывается.", "TarotCard_1000311_name": "[Критичность] Лазерный прицел", "TarotCard_1000311_story": "Точность и ясные намерения.", "TarotCard_1000311_upgrade": "Если атака не наносит критический урон, шанс крит. попадания агента повышается на 3%6%. Когда атака наносит критический урон, усиление сбрасывается.", "TarotCard_1000312_des": "Шанс получения резонатора типа «Критичность» увеличивается.", "TarotCard_1000312_name": "[Критичность] Единая эмблема", "TarotCard_1000312_story": "Подобное к подобному.\nБольше, дальше, мощнее...", "TarotCard_1000401_des": "Агенты с щитами увеличивают уровень защиты от прерывания и получают на 20% меньше урона.", "TarotCard_1000401_name": "[Щит] Перчатки без пальцев", "TarotCard_1000401_story": "Панки обожают такие перчатки.", "TarotCard_1000401_upgrade": "Пока действует щит, защита агента от прерывания увеличивается. Получаемый урон снижается на 20%30%.", "TarotCard_1000402_des": "Попадание по врагу усиленной особой атакой даёт агенту щит в размере 10% от макс. HP. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000402_name": "[Щит] Гибкие наколенники", "TarotCard_1000402_story": "Эластичные наколенники не помешают изгибать ноги самым причудливым образом.", "TarotCard_1000402_upgrade": "Попадание по врагу усиленной особой атакой даёт агенту щит в размере 10%15% от макс. HP. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000403_des": "Крит. урон агентов с щитами увеличивается на 25%. Их контроль аномалии увеличивается на 15 ед..", "TarotCard_1000403_name": "[Щит] Электродубинка", "TarotCard_1000403_story": "Не трогай, пока оно заряжается. Обожжёшься.", "TarotCard_1000403_upgrade": "Пока действует щит, крит. урон агента повышается на 25%35%. Контроль аномалии повышается на 1525.", "TarotCard_1000404_des": "В начале боя все члены отряда получают щит в размере 150% от защиты в момент вступления в бой.", "TarotCard_1000404_name": "[Щит] Полицейский шлем", "TarotCard_1000404_story": "Для улучшения слышимости к шлему добавлены кроличьи ушки.", "TarotCard_1000404_upgrade": "В начале боя весь отряд получает щит в размере 150%200% от защиты в момент вступления в бой.", "TarotCard_1000405_des": "Агенты с щитами наносят на 20% больше урона врагам в радиусе 6 м.", "TarotCard_1000405_name": "[Щит] Панковский ремень", "TarotCard_1000405_story": "Кожаный ремень с шипами. С обладателем такого ремня на тёмной улице лучше не связываться.", "TarotCard_1000405_upgrade": "Агенты с щитами наносят на 20%30% больше урона врагам в радиусе 6 м.", "TarotCard_1000406_des": "Победа над врагом даёт всем членам отряда щит в размере 8% от макс. HP на 10 сек. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1000406_name": "[Щит] Армейские берцы", "TarotCard_1000406_story": "Выглядят круто, но пахнут не очень.", "TarotCard_1000406_upgrade": "Победа над врагом даёт всем членам отряда щит в размере 8%12% от макс. HP на 10 сек. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1000407_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Щит» повышает защиту агента на 3%.", "TarotCard_1000407_name": "[Щит] Бронированный экзоскелет", "TarotCard_1000407_story": "Прекрасно защищает и позволяет мощно бить локтем.", "TarotCard_1000407_upgrade": "Каждый стандартный резонатор типа «Щит» повышает защиту агента на 3%4.5%.", "TarotCard_1000408_des": "Получаемый агентом урон снижается на 10%.", "TarotCard_1000408_name": "[Щит] Сапёрный щит", "TarotCard_1000408_story": "Помогает одержать победу. Или по крайней мере не проиграть.", "TarotCard_1000408_upgrade": "Получаемый агентом урон снижается на 10%15%.", "TarotCard_1000409_des": "Если HP агента ниже 25%, атака врага мгновенно даёт этому агенту щит в размере 15% от макс. HP на 10 сек. (срабатывает 1 раз для каждого агента за бой).", "TarotCard_1000409_name": "[Щит] Тёплые наручи", "TarotCard_1000409_story": "Не стоит ждать, что они сильно вас защитят. Но по крайней мере запястья будут прикрыты.", "TarotCard_1000409_upgrade": "Если HP ниже 25%, атака врага мгновенно даёт этому агенту щит в размере 15%20% от макс. HP на 10 сек. (срабатывает один раз для каждого агента за бой).", "TarotCard_1000410_des": "Защита агента повышается на 15%.", "TarotCard_1000410_name": "[Щит] Бронежилет", "TarotCard_1000410_story": "Отклоняет мощные атаки, но и сам при этом гнётся.", "TarotCard_1000410_upgrade": "Защита агента повышается на 15%25%.", "TarotCard_1000411_des": "Запуск идеального уклонения даёт агенту щит в размере 8% от макс. HP на 5 сек. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1000411_name": "[Щит] Тактическая маска", "TarotCard_1000411_story": "Мощные фильтры и циркуляция воздуха. Можно носить даже в ванной.", "TarotCard_1000411_upgrade": "Запуск идеального уклонения даёт агенту щит в размере 8%12% от макс. HP на 5 сек. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1000412_des": "Шанс получения резонатора типа «Щит» увеличивается.", "TarotCard_1000412_name": "[Щит] Единая эмблема", "TarotCard_1000412_story": "Подобное к подобному.\nСпрячьтесь под самой толстой бронёй... А дальше что?", "TarotCard_1000500_Extrades": "Встряска: с каждым уровнем усиления у агента эффективность получения децибелов и урон, наносимый суперспособностью, повышаются на 5%. Суммируется до 20 ур., сбрасывается при запуске суперспособности.", "TarotCard_1000500_des": "С каждым уровнем усиления у агента эффективность получения децибелов и урон, наносимый суперспособностью, повышаются на 5%. Суммируется до 20 ур., сбрасывается при запуске суперспособности.", "TarotCard_1000500_name": "[Шок] Встряска", "TarotCard_1000500_name2": "[Шок] Разряд", "TarotCard_1000501_des": "Урон от Шока повышается на 50%.", "TarotCard_1000501_name": "[Шок] Проводящие перчатки", "TarotCard_1000501_story": "Перчатки, поражающие врагов током. Перед тем, как пожимать кому-то руку, стоит запомнить, как выглядят эти перчатки.", "TarotCard_1000501_upgrade": "Урон от Шока повышается на 50%75%.", "TarotCard_1000502_des": "Накладывание на врага Шока восстанавливает всем членам отряда 10 энергии. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1000502_name": "[Шок] Электрошоковый пистолет", "TarotCard_1000502_story": "Пускай сам он вреда нанести не может, из него не мешает пульнуть разок перед началом схватки.", "TarotCard_1000502_upgrade": "Накладывание на врага Шока восстанавливает всем членам отряда 1015 ед. энергии. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1000503_des": "Увеличивает электрический урон агентов от Встряски на 25%.", "TarotCard_1000503_name": "[Шок] Браслет-усилитель", "TarotCard_1000503_story": "Говорят, когда бегаешь с этим устройством, тебя словно невидимый силач за запястье тащит изо всех сил.", "TarotCard_1000503_upgrade": "Пока действует Встряска, электрический урон агента повышается на 25%35%.", "TarotCard_1000504_des": "Попадание по врагу с эффектом Шока даёт 3% децибелов. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000504_name": "[Шок] Сфера Теслы", "TarotCard_1000504_story": "Под напряжением выглядит очень круто.\u00A0В отключённом виде можно использовать как шар для гадания (тоже круто же).", "TarotCard_1000504_upgrade": "Попадание по врагу, находящемуся в состоянии Шока, даёт 3%5% децибелов. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000505_des": "Попадание во врага усиленной особой атакой даёт всему отряду 6 ур. Встряски.", "TarotCard_1000505_name": "[Шок] Трезубец грома", "TarotCard_1000505_story": "Ловить рыбу с его помощью строго запрещается!", "TarotCard_1000505_upgrade": "Попадание по врагу усиленной особой атакой даёт всему отряду 610 ур. Встряски.", "TarotCard_1000506_des": "Накладывание на врага Шока даёт всему отряду 10 ур. Встряски.", "TarotCard_1000506_name": "[Шок] Электрошокер", "TarotCard_1000506_story": "Незаменимый предмет для любой дамской сумочки. Прописывай нахалу двоечку: сначала шокером, затем пощёчину.", "TarotCard_1000506_upgrade": "Накладывание на врага Шока даёт всему отряду 1015 ур. Встряски.", "TarotCard_1000507_des": "Каждый уровень Встряски повышает эффективность накопления электрической аномалии агента на 2%.", "TarotCard_1000507_name": "[Шок] Электрическая мухобойка", "TarotCard_1000507_story": "Это мощное и удобное устройство избавит вас от необходимости самостоятельно шлёпать комаров. Его единственный недостаток: при слишком долгом использовании начинает попахивать горелым...", "TarotCard_1000507_upgrade": "Каждый уровень Встряски повышает эффективность накопления электрической аномалии агента на 2%3%.", "TarotCard_1000508_des": "Нанесение врагу электрического урона даёт всему отряду 1 ур. Встряски. Срабатывает один раз в 3 сек.", "TarotCard_1000508_name": "[Шок] Проводящая катушка", "TarotCard_1000508_story": "Можно установить на оружие, чтобы повысить его электропроводность. Дёшево и сердито.", "TarotCard_1000508_upgrade": "Нанесение врагу электрического урона даёт всему отряду 1 ур. Встряски. Срабатывает один раз в 32 сек.", "TarotCard_1000509_des": "Шок длится на 3 сек. дольше.", "TarotCard_1000509_name": "[Шок] Кнут грома", "TarotCard_1000509_story": "Не особенно практичное оружие, но выглядит очень по-злодейски.", "TarotCard_1000509_upgrade": "Шок длится на 34.5 сек. дольше.", "TarotCard_1000510_des": "Увеличивает электрический урон агентов на 15%.", "TarotCard_1000510_name": "[Шок] ЭМИ-граната", "TarotCard_1000510_story": "Бросая её, уберите подальше электронные устройства, не то сами рады не будете.", "TarotCard_1000510_upgrade": "Увеличивает электрический урон агентов на 15%25%.", "TarotCard_1000511_des": "Агенты наносят на 15% больше урона врагам под действием Шока.", "TarotCard_1000511_name": "[Шок] Динамо-машина", "TarotCard_1000511_story": "Сильнейший из людей почувствует себя слабаком, если ему придётся крутить её в походе.", "TarotCard_1000511_upgrade": "Агенты наносят на 15%20% больше урона врагам в состоянии Шока.", "TarotCard_1000512_des": "Шанс получения резонатора типа «Шок» увеличивается.", "TarotCard_1000512_name": "[Шок] Единая эмблема", "TarotCard_1000512_story": "Подобное к подобному.\nЕсли собрать достаточно, получится 100\u00A0000 вольт?", "TarotCard_1000601_des": "При падении HP ниже 50% бонусный эффект резонаторов типа Стойкость ранга A и B повышается на 50%", "TarotCard_1000601_name": "[Общее]: Стимулятор", "TarotCard_1000601_story": "Помогает преодолеть ограничения человеческого тела и усиливает все его функции. Побочные эффекты включают повышенную болтливость и неусидчивость.", "TarotCard_1000602_des": "Победа над врагом восстанавливает 2% HP агента.", "TarotCard_1000602_story": "Не вытаскивайте трубку во время вливания!", "TarotCard_1000603_des": "С потерей каждых 10% HP получаемый агентом урон уменьшается на 1,2%.", "TarotCard_1000603_name": "[Общее]: Пластырь", "TarotCard_1000603_story": "Пластырь с лекарственным веществом. Останавливает кровотечение и ускоряет заживление ран.", "TarotCard_1000604_des": "С потерей каждых 10% HP у агента восстанавливается 7% энергии.", "TarotCard_1000604_name": "[Общее]: Таблетки для концентрации", "TarotCard_1000604_story": "Лекарство абсолютно безопасно и не вызывает побочных эффектов. Можно глотать, как конфеты.", "TarotCard_1000605_des": "Макс. HP агента +10%.", "TarotCard_1000605_story": "Это лекарство было разработано военными в ходе экспериментов над экзоскелетами. Под его воздействием мышцы на короткое время становятся твёрдыми, как сталь.", "TarotCard_1000606_des": "С потерей каждых 10% HP урон агента повышается на 3,5%.", "TarotCard_1000606_story": "Небольшой флакончик с сильнодействующим адреналиновым спреем. Быстро повышает уровень адреналина и позволяет добиться впечатляющих результатов в бою. Разумеется, список побочных эффектов у него тоже впечатляющий.", "TarotCard_1000607_des": "При попадании атакой по врагу, у которого больше HP, чем у агента, наносимый агентом урон увеличивается на 20%.", "TarotCard_1000607_story": "Чудодейственная доза ментола обеспечивает прилив сил.", "TarotCard_1000608_des": "При получении урона игнорируется один фатальный урон (срабатывает один раз за бой).", "TarotCard_1000608_story": "Это лекарство может спасти жизнь в трудной ситуации. Интересно, почему его оставили в каверне?", "TarotCard_1000700_Extrades": "Импульс: с каждым уровнем усиления наносимое агентом оглушение повышается на 6%. Суммируется до 4 ур., длится 30 сек. Длительность каждого уровня считается отдельно.", "TarotCard_1000700_des": "С каждым уровнем усиления наносимое агентом оглушение повышается на 6%. Суммируется до 4 ур., длится 30 сек. Длительность каждого уровня считается отдельно.", "TarotCard_1000700_name": "[Дуэль] Импульс", "TarotCard_1000701_des": "За каждый уровень Импульса попадание агента атакой по оглушённому врагу увеличивает эффективность накопления аномалии атрибута на 10%.", "TarotCard_1000701_name": "[Дуэль] Кистень", "TarotCard_1000701_story": "Если получишь удар таким, не вини других. Вини себя, что не умеешь махать кистенём.", "TarotCard_1000701_upgrade": "За каждый уровень Импульса попадание агента атакой по оглушённому врагу увеличивает эффективность накопления аномалии атрибута на 10%15%.", "TarotCard_1000702_des": "Запуск цепочки атак даёт 6% децибелов.", "TarotCard_1000702_name": "[Дуэль] Перчатки-шокеры", "TarotCard_1000702_story": "Если в схватке попадёшь врагу по подбородку, считай, что бой выигран.", "TarotCard_1000702_upgrade": "Запуск цепочки атак даёт 6%10% децибелов.", "TarotCard_1000703_des": "При каждом запуске цепочки атак все члены отряда получают по 1 уровню Импульса. Когда навык попадает по врагу, множитель уязвимости при оглушении цели повышается на 10%. Максимально возможное повышение: 30%.", "TarotCard_1000703_name": "[Дуэль] Самодельная булава с шипами", "TarotCard_1000703_story": "Прочность? Практичность? Какая разница:\u00A0главное, что выглядит внушительно!", "TarotCard_1000703_upgrade": "При каждом запуске цепочки атак все члены отряда получают по 1 уровню Импульса, а множитель уязвимости при оглушении поражённых врагов повышается на 10%15%. Максимально возможное повышение: 30%45%.", "TarotCard_1000704_des": "Длительность оглушения врага увеличивается на 10%.", "TarotCard_1000704_name": "[Дуэль] Тонфа", "TarotCard_1000704_story": "Оружие и для атаки, и для защиты. Удары быстрые и молниеносные.", "TarotCard_1000704_upgrade": "Длительность оглушения увеличивается на 10%15%.", "TarotCard_1000705_des": "Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, все члены отряда получают 1 уровень Импульса. Если цель не оглушена, она немедленно накапливает 10% оглушения.", "TarotCard_1000705_name": "[Дуэль] Плотницкий молоток", "TarotCard_1000705_story": "Просто представь, что твой противник — гвоздь.", "TarotCard_1000705_upgrade": "Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, все члены отряда получают 1 уровень Импульса. Если цель не оглушена, она немедленно накапливает 10%15% оглушения.", "TarotCard_1000706_des": "При входе врага в состояние оглушения децибелы повышаются на 10%, все члены отряда получают по 2 уровня Импульса. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000706_name": "[Дуэль] Скамейка", "TarotCard_1000706_story": "«Не могу оставаться в стороне! Разойдись!» — ворвавшись в бой в таком стиле, вы точно застанете всех врасплох.", "TarotCard_1000706_upgrade": "При входе врага в состояние оглушения децибелы повышаются на 10%15%, все члены отряда получают по 2 уровня Импульса. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000707_des": "Урон от цепочки атак повышается на 30%.", "TarotCard_1000707_name": "[Дуэль] Эргономичный кирпич", "TarotCard_1000707_story": "Удобная штука, стоит иметь каждому.", "TarotCard_1000707_upgrade": "Урон от цепочки атак повышается на 30%45%.", "TarotCard_1000708_des": "Базовые атаки наносят на 10% больше оглушения.", "TarotCard_1000708_name": "[Дуэль] Бейсбольная бита", "TarotCard_1000708_story": "Если во время бейсбольного матча случайно выпустить из рук, кое-кто может и сознания лишиться.", "TarotCard_1000708_upgrade": "Оглушение от базовой атаки повышается на 10%15%.", "TarotCard_1000709_des": "Усиленные особые атаки наносят на 10% больше оглушения.", "TarotCard_1000709_name": "[Дуэль] Нунчаки", "TarotCard_1000709_story": "Махать ими так увлекательно, что боли, когда попадаешь себе по рукам, даже и не чувствуешь.", "TarotCard_1000709_upgrade": "Усиленные особые атаки дают на 10%15% больше оглушения.", "TarotCard_1000710_des": "Запуск идеального уклонения повышает наносимое агентом оглушение на 15% на 5 сек.", "TarotCard_1000710_name": "[Дуэль] Латунный кастет", "TarotCard_1000710_story": "Сперва деморализуй врага зловещим блеском латуни на костяшках пальцев, а потом обрушь на него град ударов.", "TarotCard_1000710_upgrade": "Запуск идеального уклонения повышает наносимое агентом оглушение на 15%25% на 5 сек.", "TarotCard_1000711_des": "Когда враг выходит из оглушения, его сила атаки снижается на 15% на 30 сек.", "TarotCard_1000711_name": "[Дуэль] Гонг для торжеств", "TarotCard_1000711_story": "Если ударить по нему со всей силы рядом с ухом, целый день всё будет двоиться в глазах.", "TarotCard_1000711_upgrade": "При выходе из состояния оглушения сила атаки врага снижается на 15%20% на 30 сек.", "TarotCard_1000712_des": "Урон от цепочки атак и суперспособности значительно повышен (только в заказах ралли).", "TarotCard_1000712_name": "Дуэль: Скалка для теста", "TarotCard_1000712_story": "Кто сегодня готовит, тот сегодня и бьёт.", "TarotCard_1000713_des": "Шанс получения резонатора типа «Дуэль» увеличивается.", "TarotCard_1000713_name": "[Дуэль] Единая эмблема", "TarotCard_1000713_story": "Подобное к подобному.\nРаз уж предстоит дуэль, нужно подготовиться как следует.", "TarotCard_1000800_Extrades": "Ловкость и контратака: при получении Ловкости агент дополнительно восстанавливает 5 ед. энергии. Когда накапливаются максимальные 5 уровней эффекта, все члены отряда входят в состояние Контратака, которое увеличивает наносимый урон на 45% на 10 сек. При окончании состояния Контратаки все уровни Ловкости обнуляются.", "TarotCard_1000800_des": "При получении Ловкости агент дополнительно восстанавливает 5 ед. энергии. Когда накапливаются максимальные 5 уровней эффекта, все члены отряда входят в состояние Контратака, который увеличивает наносимый урон на 45% на 10 сек. При окончании состояния Контратаки все уровни Ловкости обнуляются.", "TarotCard_1000800_name": "Тип уклонения: ловкость и контратака", "TarotCard_1000801_des": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 50%, наносимое ей оглушение — на 30%.", "TarotCard_1000801_name": "[Уклонение] Спортивные очки", "TarotCard_1000801_story": "Профессиональные очки для атлетов в видах спорта высоких скоростей.\n«Вижу, всё вижу как надо!»", "TarotCard_1000801_upgrade": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 50%75%, наносимое ей оглушение — на 30%45%.", "TarotCard_1000802_des": "В состоянии Контратаки эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 20%, а крит. урон — на 40%.", "TarotCard_1000802_name": "[Уклонение] Скейтборд", "TarotCard_1000802_story": "«Все на меня смотрят!»", "TarotCard_1000802_upgrade": "В состоянии Контратаки эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 20%30%, а крит. урон — на 40%60%.", "TarotCard_1000803_des": "При запуске идеального уклонения агент получает 1 ур. Ловкости и переходит в состояние обострённого восприятия на 4 сек. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000803_name": "[Уклонение] Воланчик", "TarotCard_1000803_story": "Удар должен быть точным и спокойным, иначе ракетка просто сломает хрупкие перья.", "TarotCard_1000803_upgrade": "При запуске идеального уклонения агент получает 12 ур. Ловкости и переходит в состояние обострённого восприятия на 4 сек. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1000804_des": "При запуске идеального уклонения и переходе в состояние обострённого восприятия атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Активируется повторно до 4 раз.", "TarotCard_1000804_name": "[Уклонение] Теннисная ракетка", "TarotCard_1000804_story": "Если не можешь отбить летящий в тебя мяч, хотя бы уклонись. Бьёт он больно.", "TarotCard_1000804_upgrade": "При запуске идеального уклонения и переходе в состояние обострённого восприятия атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Активируется повторно до 46 раз.", "TarotCard_1000805_des": "Состояние «Контратака» продлевается на 5 сек.", "TarotCard_1000805_name": "[Уклонение] Фехтовальная шпага", "TarotCard_1000805_story": "Хрупкое, но грозное оружие.", "TarotCard_1000805_upgrade": "Состояние «Контратака» продлевается на 58 сек.", "TarotCard_1000806_des": "Атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Срабатывает один раз в 5 сек. Агент получает 1 уровень Ловкости.", "TarotCard_1000806_name": "[Уклонение] Мяч для йоги", "TarotCard_1000806_story": "Главное — не меняй позы, и ощутишь, как время течёт медленней.", "TarotCard_1000806_upgrade": "Атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Срабатывает один раз в 53 сек. Агент получает 1 уровень Ловкости.", "TarotCard_1000807_des": "При входящей атаке быстро нажмите кнопку уклонения, чтобы тут же вывернуться и восстановить HP в размере 50% от полученного урона. Срабатывает один раз в 6 сек.", "TarotCard_1000807_name": "[Уклонение] Убийственная ракетка", "TarotCard_1000807_story": "Вся игра была лишь для этого последнего и решительного удара.", "TarotCard_1000807_upgrade": "При входящей атаке быстро нажмите кнопку уклонения, чтобы тут же вывернуться и восстановить HP в размере 50% от полученного урона. Срабатывает один раз в 6 сек. 4 сек.", "TarotCard_1000808_des": "Контратаки после уклонения наносят на 35% больше урона.", "TarotCard_1000808_name": "[Уклонение] Коньки", "TarotCard_1000808_story": "Позволяют мгновенно разгоняться до огромной скорости. Но если не сможешь затормозить — пеняй на себя!", "TarotCard_1000808_upgrade": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 35%50%.", "TarotCard_1000809_des": "При уклонении проще запустить идеальное уклонение.", "TarotCard_1000809_name": "[Уклонение] Кроссовки", "TarotCard_1000809_story": "С ними даже твои следы в грязи будут модные.", "TarotCard_1000809_upgrade": "При уклонении проще запустить идеальное уклонение. Урон от контратаки после уклонения повышается на 30%.", "TarotCard_1000810_des": "Запуск контратаки после уклонения восстанавливает агенту 5 ед. энергии.", "TarotCard_1000810_name": "[Уклонение] Лыжи", "TarotCard_1000810_story": "Можешь грациозно объезжать препятствия, можешь неуклюже грохнуться в сугроб — выбор за тобой.", "TarotCard_1000810_upgrade": "Запуск контратаки после уклонения восстанавливает агенту 57 ед. энергии.", "TarotCard_1000811_des": "Запуск уклонения повышает защиту агента на 20% на 5 сек.", "TarotCard_1000811_name": "[Уклонение] Каска", "TarotCard_1000811_story": "Для лучшего нападения необходимо сперва предусмотреть лучшую защиту.", "TarotCard_1000811_upgrade": "Запуск уклонения повышает защиту агента на 20%30% на 5 сек.", "TarotCard_1000812_des": "После каждых 3 запусков идеального уклонения на 4 сек. активируется обострённое восприятие, когда агент наносит на 25% больше оглушения.", "TarotCard_1000812_name": "Уклонение: Очки для дайвинга", "TarotCard_1000812_story": "С ним чувствуешь себя так, будто ты совсем не из этого мира.", "TarotCard_1000813_des": "Шанс получения резонатора типа «Уклонение» увеличивается.", "TarotCard_1000813_name": "[Уклонение] Единая эмблема", "TarotCard_1000813_story": "Подобное к подобному.\nЗначительно снижает коэффициент уклонения резонаторов соответствующего типа...", "TarotCard_1000814_des": "После запуска идеального уклонения активируется обострённое восприятие на 4 сек. В это время вы можете видеть спрятанные шестерлинги. (Только в заказах ралли)", "TarotCard_1000814_name": "[Уклонение] Секундомер для тренировок", "TarotCard_1000814_story": "Если постоянно смотреть на него, может показаться, что по мере движения стрелки всё вокруг словно приближается и становится больше.", "TarotCard_1000901_des": "Наносимый агентом урон увеличивается на 25%, но получаемый урон также увеличивается на 15%.", "TarotCard_1000901_name": "[Общее] Плащ героя", "TarotCard_1000901_story": "Плащ в стиле героя из другой игры. В бою смотрится впечатляюще, но вот если враг за него ухватится...", "TarotCard_1000902_des": "Нападение на врага сзади повышает урон атак агента на 25%.", "TarotCard_1000902_name": "[Общее] Щётка для кошки", "TarotCard_1000902_story": "Единственный способ не навлечь на себя кошачью ярость — почесать ей спинку.", "TarotCard_1000903_des": "Когда HP цели ниже 50%, наносимый агентом урон повышается на 15%.", "TarotCard_1000903_name": "[Общее] Мешок соли", "TarotCard_1000903_story": "Ай-ай-ай! Хватит сыпать на раны!", "TarotCard_1000904_des": "Когда в бою не более 3 врагов, наносимый агентом урон повышается на 15%.", "TarotCard_1000904_name": "[Общее] Вызов на дуэль", "TarotCard_1000904_story": "Здесь усматривается влияние какой-то школы кэндо.", "TarotCard_1000905_des": "Получаемый агентом урон не превышает 20% от максимума HP.", "TarotCard_1000905_name": "[Общее] Увлажняющая маска", "TarotCard_1000905_story": "Увлажняет (немного) и блокирует УФ-излучение (ненадолго).", "TarotCard_1000906_des": "Победа над врагом повышает урон атак агента на 20% на 10 сек.", "TarotCard_1000906_name": "[Общее] Мухобойка", "TarotCard_1000906_story": "Отмахиваться от мух бесполезно. Нужно выждать и нанести точный удар.", "TarotCard_1000907_des": "Если ваш отряд полон, все его члены наносят на 16% больше урона. За каждого отсутствующего члена отряда эффект уменьшается на 4%.", "TarotCard_1000907_name": "[Общее] Жуткая маска", "TarotCard_1000907_story": "Реквизит для театральной постановки. От маски веет какой-то странной одержимостью, как будто надевший её действительно превратится в демона.", "TarotCard_1000908_des": "Если ваш отряд полон, все его члены получают на 12% меньше урона. За каждого отсутствующего члена отряда эффект уменьшается на 4%.", "TarotCard_1000908_name": "[Общее] Бабочка шафера", "TarotCard_1000908_story": "Чем больше гостей на свадьбе, тем лучше. Соберите всех друзей — вам нужно выглядеть эффектно.", "TarotCard_1000909_des": "Если ваш отряд полон, все его члены наносят на 12% больше урона и получают на 12% меньше урона. За каждого отсутствующего члена отряда эффект уменьшается на 4%.", "TarotCard_1000909_name": "[Общее] Доска баскетбольного тренера", "TarotCard_1000909_story": "Три баскетболиста играют синхронно и следят за движениями друг друга — вот основа техники треугольника.", "TarotCard_1000910_des": "Атаки агентов наносят на 35% больше урона, но не становятся критическими.", "TarotCard_1000910_name": "[Общее] Ржавые кандалы", "TarotCard_1000910_story": "Крепкие кандалы, способные удержать самых буйных узников. Правда, иногда их используют в качестве оружия.", "TarotCard_1000911_des": "Первые 30 сек. после перехода в состояние боевой готовности агент наносит на 18% больше урона. Выход из состояния боевой готовности снимает эффект.", "TarotCard_1000911_name": "[Общее] Чайник", "TarotCard_1000911_story": "Придётся немного подождать, чтобы вода закипела.", "TarotCard_1000912_des": "Каждый агент получает на 70% меньше урона от первой вражеской атаки в бою.", "TarotCard_1000912_name": "[Общее] Одноразовые перчатки", "TarotCard_1000912_story": "«Да ладно, отстирается...» Себе-то врать не надо.", "TarotCard_1000913_des": "После перехода в состояние боевой готовности агент, находящийся в данный момент на поле боя, наносит на 10% больше урона. Выход из состояния боевой готовности снимает эффект.", "TarotCard_1000913_name": "[Общее] Флажок гида", "TarotCard_1000913_story": "С большой силой приходит большая... Ну, вы и сами знаете.", "TarotCard_1000914_des": "Агенты наносят на 30% больше урона обычным врагам.", "TarotCard_1000914_name": "[Общее] Инсектицид", "TarotCard_1000914_story": "Неважно, что это за жук и где он. Кто поймает первым, тот и выиграл.", "TarotCard_1000915_des": "Агенты наносят на 20% больше урона элитным врагам.", "TarotCard_1000915_name": "[Общее] Плодоочиститель", "TarotCard_1000915_story": "Идеальные длинные ленты яблочной кожуры вызывают чувство бессмысленной гордости за себя.", "TarotCard_1000916_des": "Агенты наносят на 5% больше урона и дополнительно на 10% больше урона по боссам.", "TarotCard_1000916_name": "[Общее] Деревянная рогатка", "TarotCard_1000916_story": "Рогатка из хрупкой веточки. Её очень легко сломать, но каждый ребёнок с такой рогаткой почувствует себя королём.", "TarotCard_1000917_des": "Если HP агента, находящегося в запасе, менее 25%, HP медленно восстанавливаются.", "TarotCard_1000917_name": "[Общее] Алый кубок", "TarotCard_1000917_story": "Странный кубок какой-то. Он настоящий, или это просто театральный реквизит?", "TarotCard_1000918_des": "Последний выживший член отряда наносит на 20% больше урона.", "TarotCard_1000918_name": "[Общее] Старинные карманные часы", "TarotCard_1000918_story": "Карманные часы с мутным изображением. Навевают воспоминания о старых добрых деньках.", "TarotCard_1000919_des": "Если в отряде есть всего 1 агент, он получает на 30% меньше урона.", "TarotCard_1000919_name": "[Общее] Армейские жетоны", "TarotCard_1000919_story": "Ну и что, что я остался один? Буду продолжать дело товарищей.", "TarotCard_1000920_des": "Смерть агента на поле боя восстанавливает другим агентам 50% HP.", "TarotCard_1000920_name": "[Общее] Ароматическая свеча", "TarotCard_1000920_story": "Зажгу свечу и помолюсь за павших товарищей... О-о... Персиковые свечи — лучшие.", "TarotCard_1000921_des": "Попадание по врагу наносит дополнительно 3% урона от макс. HP цели. Срабатывает 1 раз в 0,1 сек.", "TarotCard_1000921_name": "[Общее] Швейцарский нож", "TarotCard_1000921_story": "Да, ножи с выкидными лезвиями куда круче обычных, но полезнее ли?", "TarotCard_1000922_des": "Если попадание по врагу не наносит крит. урон, урон повышается на 10% от силы атаки. Срабатывает один раз в 0,4 сек.", "TarotCard_1000922_name": "[Общее] Зум-объектив", "TarotCard_1000922_story": "Будет фокусироваться и делать снимки до тех пор, пока не получится самый чёткий кадр.", "TarotCard_1000928_des": "Повышает сопротивление рубящим ударам.", "TarotCard_1000928_name": "[Общее] Мясницкие ножи", "TarotCard_1000928_story": "Только мощный и точный удар раскроет истинную мощь этого ножа.", "TarotCard_1000929_des": "Повышает сопротивление проникающим ударам.", "TarotCard_1000929_name": "[Общее] Ножи для сасими", "TarotCard_1000929_story": "Острое как бритва лезвие легко отделяет кожу и режет мясо. Незаменимый инструмент на любой хорошей кухне.", "TarotCard_1000930_des": "Повышает сопротивление дробящим ударам.", "TarotCard_1000930_name": "[Общее] Тесаки", "TarotCard_1000930_story": "Повар должен понимать важность ингредиентов и уметь с ними обращаться, иначе блюдо превратится в беспорядочное месиво.", "TarotCard_1000931_des": "Повышает сопротивление рубящим ударам.", "TarotCard_1000931_name": "[Общее] Мясницкие ножи", "TarotCard_1000931_story": "Только мощный и точный удар раскроет истинную мощь этого ножа.", "TarotCard_1000932_des": "Повышает сопротивление проникающим ударам.", "TarotCard_1000932_name": "[Общее] Ножи для сасими", "TarotCard_1000932_story": "Острое как бритва лезвие легко отделяет кожу и режет мясо. Незаменимый инструмент на любой хорошей кухне.", "TarotCard_1000933_des": "Повышает сопротивление дробящим ударам.", "TarotCard_1000933_name": "[Общее] Тесаки", "TarotCard_1000933_story": "Повар должен понимать важность ингредиентов и уметь с ними обращаться, иначе блюдо превратится в беспорядочное месиво.", "TarotCard_1000934_des": "Урон агента повышается на 15%.", "TarotCard_1000934_name": "[Общее] Чудесный звёздный свет", "TarotCard_1000934_story": "Значок трансформации из фильма «Звёздный рыцарь». Он символизирует чудесную силу падающих звёзд: «Преодолевая границы возможного, я мчусь на звёздной колеснице. Не закрывайся от её сияния и узри свою погибель!»", "TarotCard_1000935_des": "При входящей атаке быстро нажмите кнопку уклонения, чтобы тут же вывернуться и восстановить HP в размере 50% от полученного урона. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1000935_name": "[Общее] Вечный звёздный свет", "TarotCard_1000935_story": "Значок трансформации из фильма «Звёздный рыцарь». Он символизирует вечную белую звезду: «Чистая и безупречная, бесконечная и бесформенная. Я не отступлюсь. Я непоколебим, словно сама вечность».", "TarotCard_1000936_des": "При запуске уклонения на месте персонажа появляется двойник, который взрывается при прикосновении к врагу или через 8 сек., нанося урон по области в размере 800% от силы атаки. Срабатывает один раз в 8 сек.", "TarotCard_1000936_name": "[Общее] Звёздный взрыв", "TarotCard_1000936_story": "Значок трансформации из фильма «Звёздный рыцарь». Он символизирует гибельную звезду, что сожжёт вселенную: «Пусть рушатся миры и сотрясаются галактики. Пусть тело моё разорвёт на части, но я не перестану гнаться за злом. Вместе мы узрим конец яростной звезды!»", "TarotCard_1000937_des": "Победа над врагом восстанавливает 2% HP агента.", "TarotCard_1000937_name": "[Общее] Ароматическая свеча", "TarotCard_1000937_story": "Зажгу свечу и помолюсь за павших товарищей... О-о... Персиковые свечи — лучшие.", "TarotCard_1000938_des": "Макс. HP агента +10%.", "TarotCard_1000938_name": "[Общее] Старинные карманные часы", "TarotCard_1000938_story": "Карманные часы с мутным изображением. Навевают воспоминания о старых добрых деньках.", "TarotCard_1000939_des": "С потерей каждых 10% HP урон агента повышается на 3,5%.", "TarotCard_1000939_name": "[Общее] Швейцарский нож", "TarotCard_1000939_story": "Да, ножи с выкидными лезвиями куда круче обычных, но полезнее ли?", "TarotCard_1000940_des": "При атаке по врагу, у которого больше HP, чем у агента, наносимый агентом урон увеличивается на 20%.", "TarotCard_1000940_name": "[Общее] Зум-объектив", "TarotCard_1000940_story": "Будет фокусироваться и делать снимки до тех пор, пока не получится самый чёткий кадр.", "TarotCard_1000941_des": "При получении урона игнорируется один фатальный урон (срабатывает один раз за бой).", "TarotCard_1000941_name": "[Общее] Одноразовые перчатки", "TarotCard_1000941_story": "«Да ладно, отстирается...» Себе-то врать не надо.", "TarotCard_1000942_des": "При запуске идеального уклонения на месте персонажа появляется двойник, который взрывается при прикосновении к врагу или через 3 сек., нанося урон по области в размере 800% от силы атаки. Срабатывает один раз в 0,5 сек.", "TarotCard_1000942_name": "[Общее] Сияющий звёздный свет", "TarotCard_1000942_story": "Значок трансформации из фильма «Звёздный рыцарь». Он символизирует ослепительную одинокую звезду: «Сияющая звезда, не отбрасывающая тени! Неважно, как быстро ты бежишь, за светом не угнаться».", "TarotCard_1000943_ExtraDes": "[Зарядное поле]: Когда Энби использует свою усиленную особую атаку, она получает 8 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке, она тратит 1 уровень зарядки, повышая урон этой атаки на 45%.", "TarotCard_1000943_des": "Энби пробуждает эйдос: [Зарядное поле]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000943_name": "[Соответствие] Резонанс молнии", "TarotCard_1000943_story": "Энби хорошо отдохнула и готова к большому бою. Повсюду слышен треск её электрического заряда.", "TarotCard_1000944_ExtraDes": "[Охота на птиц]: Когда Нэкомата атакует со спины, она игнорирует 16% сопротивления физическому урону цели. Если враг оглушён, все атаки Нэкоматы считаются атаками сзади.", "TarotCard_1000944_des": "Нэкомата пробуждает эйдос: [Охота на птиц]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000944_name": "[Соответствие] Охотница в засаде", "TarotCard_1000944_story": "Нэкомата ждёт своего часа. Она — словно охотница в засаде. Кажется, она вот-вот вскочит, и так вы её и видели.", "TarotCard_1000945_ExtraDes": "[Расширение территории]: Когда Николь применяет свою усиленную особую атаку, цепочку атак или суперспособность, диаметр создаваемого энергетического поля увеличивается на 3 м.", "TarotCard_1000945_des": "Николь пробуждает эйдос: [Расширение территории]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000945_name": "[Соответствие] Огонь из всех стволов", "TarotCard_1000945_story": "Не стоит бояться противников из-за недостатка у вас огневой мощи. Это они должны бояться огневой мощи Николь в действии.", "TarotCard_1000946_ExtraDes": "[Разгорающееся пламя]: Если для 1-го, 2-го или 3-го ударов базовой атаки или для атаки в рывке активируется Подавление огня, во время текущей атаки уровень защиты от прерывания повышается на 18%, а получаемый урон понижается на то же значение.\nЕсли Подавление огня активируется для 4-го удара базовой атаки, персонаж во время текущей атаки становится неуязвим.", "TarotCard_1000946_des": "Солдат 11 пробуждает эйдос: [Разгорающееся пламя]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000946_name": "[Соответствие] Безупречность", "TarotCard_1000946_story": "Солдат 11 полностью готова. Сейчас она находится в своей самой лучшей форме.", "TarotCard_1000947_ExtraDes": "[Бродячий стрелок]: Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.", "TarotCard_1000947_des": "Билли пробуждает эйдос: [Бродячий стрелок]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000947_name": "[Соответствие] Мой боевой саундтрек", "TarotCard_1000947_story": "Напевая заглавную мелодию из «Звёздных рыцарей», Билли выкрикивает: «А вам такого саундтрека не достанется!» В общем, он в отличной форме.", "TarotCard_1000948_ExtraDes": "[Разминка]: Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.", "TarotCard_1000948_des": "Антон пробуждает эйдос: [Разминка]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000948_name": "[Соответствие] Праздник для мышц", "TarotCard_1000948_story": "Антон в восхитительной форме. На каждом шагу он делает движения, как будто отжимается. Энергия бьёт ключом: ему бы боксёрскую грушу.", "TarotCard_1000949_ExtraDes": "[Быстрое приспособление]: Когда Бен блокирует урон во время неуязвимости от особой атаки или усиленной особой атаки, его следующая контратака наносит на 30% больше урона.", "TarotCard_1000949_des": "Бен пробуждает эйдос: [Быстрое приспособление]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000949_name": "[Соответствие] Пылающая ярость", "TarotCard_1000949_story": "Бен разозлился, и кому-то придётся за это заплатить. К счастью, не вам: этот счёт выставлен врагам в кавернах.", "TarotCard_1000950_ExtraDes": "[Северный ветер]: В состоянии Морозного знамени количество доступных усиленных базовых атак и усиленных атак в рывке увеличивается до 12, и они наносят на 45% больше урона.", "TarotCard_1000950_des": "Сокаку пробуждает эйдос: [Северный ветер]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000950_name": "[Соответствие] Тренировка перед едой", "TarotCard_1000950_story": "Сокаку искрится небывалым энтузиазмом. Очевидно, ей хочется поскорее со всем разобраться до закрытия кафе.", "TarotCard_1000951_ExtraDes": "[Мощь полнолуния]: Когда Ликаон попадает по врагу усиленной особой атакой, наносимое врагу оглушение увеличивается на 12%. Эффект срабатывает один раз в 8 сек. При максимальном заряде усиленной особой атаки эффект дополнительно усиливается на 10%.", "TarotCard_1000951_des": "Ликаон пробуждает эйдос: [Мощь полнолуния]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000951_name": "[Соответствие] Вам здесь не рады", "TarotCard_1000951_story": "Элегантность Ликаона не может скрыть его разъярённый взгляд. Любой незваный гость рот открыть не успеет, как уже получит леденящий пинок в качестве намёка, что ему здесь не рады.", "TarotCard_1000952_ExtraDes": "[Пробой изоляции]: Когда граната, которую бросает Грейс во время базовой атаки, особой атаки либо усиленной особой атаки, попадает по врагу, его сопротивление к электрическому урону снижается на 8.5%, а его сопротивление к накоплению аномалии электрического атрибута снижается на 8.5%. Действует на протяжении 8 сек.", "TarotCard_1000952_des": "Грейс пробуждает эйдос: [Пробой изоляции]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000952_name": "[Соответствие] Банбу дарует силу", "TarotCard_1000952_story": "Грейс в отличной форме. В объятьях банбу она не только забыла об усталости, но и чувствует небывалый прилив сил.", "TarotCard_1000953_ExtraDes": "[Хищница ледовитого океана]: После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.", "TarotCard_1000953_des": "Эллен пробуждает эйдос: [Хищница ледовитого океана]. После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000953_name": "[Соответствие] Не с той ноги", "TarotCard_1000953_story": "Плохая новость: Эллен спала-спала, но не выспалась. Хорошая новость: она полна энергии: ей срочно нужно расчистить путь, чтобы снова спокойно лечь спать.", "TarotCard_1000954_ExtraDes": "[Танцевальный дуэт]: После атаки Дризелла и Анастелла остаются на месте ещё на 5,5 сек., а затем возвращаются к Рине.\nЭффект от основного пассивного навыка «Маленький соразрушитель», получаемый персонажами в радиусе 10 метров, увеличивается на 130%.", "TarotCard_1000954_des": "Рина пробуждает эйдос: [Танцевальный дуэт]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000954_name": "[Соответствие] Делаю играючи", "TarotCard_1000954_story": "Рина и её маленькие банбу в отличной форме. Кажется, будто они играют в садовом лабиринте, а не идут по опасной каверне.", "TarotCard_1000955_ExtraDes": "[Тщательная подготовка]: Когда Корин попадает по врагу долгим шквальным ударом, она получает один уровень зарядки (максимум 40). Во время контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке, когда враг получает урон от взрыва бензопилы, Корин тратит все уровни зарядки. За каждый потраченный уровень атака наносит дополнительный урон в размере 3% от силы атаки.", "TarotCard_1000955_des": "Корин пробуждает эйдос [Тщательная подготовка].", "TarotCard_1000955_name": "[Соответствие] Генеральная уборка", "TarotCard_1000955_story": "Похвала и хороший сон придали Корин столько сил, что теперь она даже извиняется с удвоенной энергией.", "TarotCard_1000956_ExtraDes": "[Кинетическое восстановление]: Когда Коляда попадает по врагу усиленной особой атакой, она восстанавливает 60 ед. энергии. Срабатывает один раз в 45 сек.", "TarotCard_1000956_des": "Коляда пробуждает эйдос [Кинетическое восстановление].", "TarotCard_1000956_name": "[Соответствие] Молот бьёт — искры летят", "TarotCard_1000956_story": "Коляда и её молот в полной боеготовности. Они готовы высекать искры направо и налево.", "TarotCard_1000957_ExtraDes": "[Быстрая перезарядка]: Если Чжу Юань активирует цепочку атак / суперспособность, накладывается эффект «Быстрая перезарядка». Во время действия Быстрой перезарядки после расходования всех зарядов усиленной картечи Чжу Юань может сразу же восстановить 6/9 зарядов усиленной картечи, потратив эффект «Быстрая перезарядка».", "TarotCard_1000957_des": "Чжу Юань пробуждает эйдос [Быстрая перезарядка].", "TarotCard_1000957_name": "[Соответствие] Братья по оружию", "TarotCard_1000957_story": "Чжу Юань, гордая и уверенная в себе сотрудница Собеза, смело смотрит в лицо опасности. Ведь её коллеги неотступно следуют за ней, оставаясь в тени.", "TarotCard_1000958_ExtraDes": "[Свирепое пламя]: Если член отряда, имеющий эффект «Вперёд!», попадает по врагу усиленной особой атакой, с неба падает поросёнок-страж и, ударяясь о землю, вызывает взрыв, наносящий огненный урон в размере 300% от своей силы атаки, а также продлевает действие эффекта «Вперёд!» на 5 сек. для всего отряда. Действие эффекта может быть продлено до 3 раз до максимума в 30 сек., а количество продлений обнуляется, когда эффект «Вперёд!» накладывается повторно. После того как поросёнок-страж падает с неба и взрывается, он активирует навык «Круговая атака!».", "TarotCard_1000958_des": "Люси пробуждает эйдос: [Свирепое пламя]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000958_name": "[Соответствие] Атака леди", "TarotCard_1000958_story": "Люси и поросята неплохо отдохнули, их переполняет удивительная сила.", "TarotCard_1000960_ExtraDes": "[Лёгкое воодушевление]: Увеличивает продолжительность усиленной особой атаки «Форсаж» на 2 сек., а эффекта «Мощность» — на 4 сек.", "TarotCard_1000960_des": "Пайпер пробуждает эйдос [Лёгкое воодушевление].", "TarotCard_1000960_name": "[Соответствие] Сила надежды", "TarotCard_1000960_story": "Пайпер полна энергии и надежды. Она сжимает в руке лотерейный билет и с нетерпением ждёт, когда объявят розыгрыш.", "TarotCard_1000961_ExtraDes": "[Не силой, а умением]:Когда Цинъи выходит на поле боя, она мгновенно восстанавливает эффект «Пробивное напряжение» до максимума и накапливает этот эффект на 30% быстрее. Когда Цинъи наносит врагу урон базовой атакой «Упоённо на месяц взираю» с Пробивным напряжением на максимуме, защита этого врага уменьшается на 15%, а шанс крит. попадания Цинъи по этому врагу повышается на 20%. Продолжительность — 15 сек.", "TarotCard_1000961_des": "Цинъи пробуждает эйдос: [Диэлектрический пробой]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000961_name": "[Соответствие] Как рыба в воде", "TarotCard_1000961_story": "Цинъи выпила достаточно горячей воды за день и теперь она в нужной форме.", "TarotCard_1000962_ExtraDes": "[Консультант по психологии преступников]:Джейн может использовать базовую атаку «Сальхов» на один раз больше. В состоянии «Безумие азарта» Джейн накапливает аномалию физического атрибута на 15% эффективней, а каждая единица знания аномалии Джейн повышает наносимый ею урон на 0.1% (до максимума в 30%).", "TarotCard_1000962_des": "Джейн пробуждает эйдос: [Консультант по психологии преступников]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000962_name": "[Соответствие] «Сообщники»", "TarotCard_1000962_story": "Не так-то просто добиться, чтобы Джейн признала в вас «сообщника». Это значит, что теперь она готова выкладываться на полную.", "TarotCard_1000963_ExtraDes": "[Идеалист]:При попадании по врагу завершающий удар базовой атаки «Раскат грома — Шок» наносит дополнительный урон, равный 500% от силы атаки Сета. Этот удар гарантированно вызывает крит. попадание, а величина крит. урона повышается на 60%.", "TarotCard_1000963_des": "Сет пробуждает эйдос [Идеалист].", "TarotCard_1000963_name": "[Соответствие] Путь чести", "TarotCard_1000963_story": "Боль не повлияла на состояние Сета, напротив, она только взбодрила его! Эти раны для Сета — как медали: они подтверждают, что он, как собезовец, делает всё правильно.", "TarotCard_1000964_ExtraDes": "[Построение клином]:Когда Цезарь вступает в бой или заменяет кого-то из бойцов, она моментально даёт всему отряду щит от Сияющей эгиды, который срабатывает не чаще раза в 30\u00A0сек. Пока активна Сияющая эгида, у врагов в радиусе 5\u00A0м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.", "TarotCard_1000964_des": "Цезарь пробуждает эйдос [Построение клином].", "TarotCard_1000964_name": "[Соответствие] Свита Вожака", "TarotCard_1000964_story": "Для Цезарь препятствие, которое можно сломать, препятствием не считается.", "TarotCard_1000965_ExtraDes": "[Бесплатный долив]:Когда срабатывает Обугливание, на врага накладывается эффект «Теплопроницаемость». Эффект суммируется до 5 ур. и длится 6 сек. Повторные срабатывания обновляют время действия. Когда любой член отряда попадает по врагу, процент пробивания попавшей атаки повышается на 4% за каждый уровень Теплопроницаемости (максимум — 20%).", "TarotCard_1000965_des": "Бёрнис пробуждает эйдос [Бесплатный долив]. После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotCard_1000965_name": "[Соответствие] Нитро-пиршество", "TarotCard_1000965_story": "В мире Бёрнис у любой проблемы есть простое решение: собираешь друзей, берёшь побольше «Нитро-топлива» и закатываешь пирушку!", "TarotCard_1001001_des": "Чем выше кредитный лимит, тем больше кэшбек у банбу-торговца (текущий долг: {CReplaceCardParam:debt_1001001,1,2}, текущий кэшбек: {CReplaceCardParam:InterestRate_Card1001001,1,2}%).", "TarotCard_1001001_name": "[Каверна] Свинья-копилка", "TarotCard_1001001_story": "Эта очаровательная копилка может принести владельцу удачу. Но чтобы извлечь деньги, копилку придётся разбить.", "TarotCard_1001002_des": "Вы получаете на 20% больше шестерлингов.", "TarotCard_1001002_name": "[Каверна] Кот удачи", "TarotCard_1001002_story": "Решит все ваши финансовые проблемы.", "TarotCard_1001003_des": "Когда вы получаете шестерлинги, все члены отряда восстанавливают 1% от максимума HP.", "TarotCard_1001003_name": "[Каверна] Банкнота казино", "TarotCard_1001003_story": "Пока есть тот, кто будет рядом с вами, вас ждёт жизнь, полная достатка.", "TarotCard_1001004_des": "За каждые 100 шестерлингов в наличии все члены отряда наносят на 1% больше урона.", "TarotCard_1001004_name": "[Каверна] Коллекция монет", "TarotCard_1001004_story": "Коллекция разнообразных редких и необычных монет. Весьма увесистая.", "TarotCard_1001005_des": "Если у вас в наличии менее 250 шестерлингов, давление не увеличивается.", "TarotCard_1001005_name": "[Каверна] Бумажный самолётик", "TarotCard_1001005_story": "Простая игрушка, воплощение мечты об успехе.", "TarotCard_1001006_des": "Вы можете получить один бесплатный предмет у банбу-торговца.", "TarotCard_1001006_name": "[Каверна] Счастливая звезда", "TarotCard_1001006_story": "Троекратные обладатели титула «Самые популярные резонаторы по версии исследователей каверн».", "TarotCard_1001007_des": "Если у вас в наличии менее 888 шестерлингов, вы получаете скидку в размере 20% на весь ассортимент банбу-торговца.", "TarotCard_1001007_name": "[Каверна] Просроченная VIP-карта", "TarotCard_1001007_story": "Если не подавать виду, невнимательный продавец и не заметит, что срок годности давно истёк.", "TarotCard_1001008_des": "Если у вас в наличии менее 250 шестерлингов, атаки всех членов отряда наносят на 15% больше урона.", "TarotCard_1001008_name": "[Каверна] Стеклянные шарики", "TarotCard_1001008_story": "Несмотря на потрёпанный вид, всё ещё может стрелять шариками с огромной силой.", "TarotCard_1001009_des": "Снижает эффект от повышения давления на 2ед.", "TarotCard_1001009_name": "[Каверна] Миниатюрная боксёрская груша", "TarotCard_1001009_story": "Спускать пар кулаками — не лучший выход, но ведь он работает.", "TarotCard_1001010_des": "С вероятностью 15% давление не повысится.", "TarotCard_1001010_name": "[Каверна] Наушники с кошачьими ушками", "TarotCard_1001010_story": "«Чего? Не слышу!..»", "TarotCard_1001011_des": "Боевые события не увеличивают давление.", "TarotCard_1001011_name": "[Каверна] Водяной пистолет", "TarotCard_1001011_story": "Может, телу и не больно, а вот душе — да.", "TarotCard_1001012_des": "Когда вы восстанавливаете HP вне боя, ваше давление уменьшается на 5 ед.", "TarotCard_1001012_name": "[Каверна] Пистолет с мыльными пузырями", "TarotCard_1001012_story": "Безопасные съедобные пузырики, которые можно детям.", "TarotCard_1001013_des": "При переходе на следующий ярус давление снижается на 30 ед.", "TarotCard_1001013_name": "[Каверна] Игрушечная дудка", "TarotCard_1001013_story": "Встаньте лицом к океану и продудите ему обо всём, что вас тревожит.", "TarotCard_1001014_des": "Каждая сделка с банбу-торговцем уменьшает давление на 10 ед.", "TarotCard_1001014_name": "[Каверна] Баллончик с краской", "TarotCard_1001014_story": "Встряхните как следует и оставьте свой след на боевом пути.", "TarotCard_1001015_des": "Отменяет следующий симптом заражения от перегрузки давления.", "TarotCard_1001015_name": "[Каверна] Подушка-банбу", "TarotCard_1001015_story": "Длинная (длиннее банбу) и мягкая подушка, которую так приятно обнимать. С ней вы забудете о проблемах!", "TarotCard_1001016_des": "При перегрузке давления вы получаете случайный резонатор ранга A.", "TarotCard_1001016_name": "[Каверна] Игрушечный замок", "TarotCard_1001016_story": "Да, он сделан из деталек конструктора, но вы всё равно можете оценить мастерство. Вот бы там пожить...", "TarotCard_1001017_des": "За каждые 10 повышений давления прямой урон, наносимый всеми членами отряда, повышается на 2,5% (Текущее повышение: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001017,0.01,2}%)", "TarotCard_1001017_name": "[Каверна] Каталог мечей", "TarotCard_1001017_story": "Альбом с изображениями знаменитых мечей. Кто-то предусмотрительно написал имя владельца меча на обороте каждого снимка.", "TarotCard_1001018_des": "За каждые 10 повышений давления прямой урон, получаемый всеми членами отряда, уменьшается на 1,5%. (Текущее повышение: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001018,-0.01,2}%)", "TarotCard_1001018_name": "[Каверна] Гербарий", "TarotCard_1001018_story": "Гербарий из листьев. На обратной стороне каждого указано, с какого он растения.", "TarotCard_1001019_des": "Наносимый отрядом прямой урон повышается на 25%, но при повышении давления оно дополнительно повышается ещё на 3 ед.", "TarotCard_1001019_name": "[Каверна] Игрушечный лазерный меч", "TarotCard_1001019_story": "Игрушечный лазерный меч, мечта каждого современного ребёнка. Если он заряжен, то может загораться и выезжать по нажатию кнопки (с довольно примитивным звуковым сигналом).", "TarotCard_1001020_des": "Каждый симптом заражения повышает прямой урон, наносимый отрядом, на 5%. (Текущее повышение: {CReplaceCardParam:DamageShow_1001020,0.01,2}%)", "TarotCard_1001020_name": "[Каверна] Боевой волчок", "TarotCard_1001020_story": "Победителю достаётся боевой волчок проигравшего. Уберите деталь сверху, чтобы добавить его к своему!", "TarotCard_1001021_des": "Каждые 10 ед. давления восполняют всему отряду 3% энергии в начале боя. (Текущее повышение: {CReplaceCardParam:SPShow_1001021,0.01,2}%)", "TarotCard_1001021_name": "[Каверна] Энтомологический атлас", "TarotCard_1001021_story": "Альбом с фотографиями жуков. Если слишком долго его рассматривать, начинаешь чувствовать тревогу.", "TarotCard_1001022_des": "При перегрузке давления павший член отряда возрождается.", "TarotCard_1001022_name": "[Каверна] Забавный будильник", "TarotCard_1001022_story": "«Уже три часа ночи! Пора на работу!»", "TarotCard_1001023_des": "Содержит случайный резонатор ранга B. С шансом 10% вы можете получить дополнительный резонатор ранга B.", "TarotCard_1001023_name": "[Каверна] Бустер с обычными картами", "TarotCard_1001023_story": "Набор карточек для популярной настольной игры «Звёздный рыцарь: потерянная башня». В каждом наборе можно найти как минимум две карточки Звёздного рыцаря.", "TarotCard_1001024_des": "Содержит случайный резонатор ранга A. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга\u00A0А.", "TarotCard_1001024_name": "[Каверна] Бустер с эксклюзивными картами", "TarotCard_1001024_story": "Набор карточек для популярной настольной игры «Звёздный рыцарь: потерянная башня». В каждом наборе можно найти как минимум две голографические карточки.", "TarotCard_1001025_des": "При оценке резонатора вы получаете дополнительный резонатор ранга B. Каждый раз, когда этот эффект срабатывает, вероятность уменьшается на 20%.", "TarotCard_1001025_name": "[Каверна] Промо-диск", "TarotCard_1001025_story": "Диск, который идёт в комплекте с книгой. Его содержимое может в точности повторять книгу, но кто знает, вдруг там всё-таки найдётся пара сюрпризов?", "TarotCard_1001026_des": "Содержит случайный резонатор ранга S. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга S.", "TarotCard_1001026_name": "[Каверна] Коробка с сюрпризом", "TarotCard_1001026_story": "Где же эксклюзивная модель? Мне нужна только она!", "TarotCard_1001027_des": "В начале боя восстанавливает 7% HP всех членов отряда.", "TarotCard_1001027_name": "[Каверна] Игрушечный стетоскоп", "TarotCard_1001027_story": "Без этого не обойтись, если хотите дома поиграть в больничку. Почему-то детям больше нравится быть пациентом, чем доктором.", "TarotCard_1001028_des": "При исследовании каверны соседние области отображаются автоматически.", "TarotCard_1001028_name": "[Каверна] Калейдофонарик", "TarotCard_1001028_story": "Детский семицветный фонарик. Яркость средняя, но если постоянно переключаться между лучами разного цвета, то это уже опасно для здоровья.", "TarotCard_1001029_des": "При переходе на следующий ярус восстанавливает 15% HP всех членов отряда.", "TarotCard_1001029_name": "[Каверна] Машинка скорой помощи", "TarotCard_1001029_story": "Откройте заднюю дверь машины. На сиденье вы увидите трёх кукол в докторских халатах.", "TarotCard_1001030_des": "При переходе на уровень с боссом восстанавливает 15% HP всех членов отряда.", "TarotCard_1001030_name": "[Каверна] Бумажный журавлик", "TarotCard_1001030_story": "Бумажные журавлики, которые пациент складывал на больничной койке. Помогают ему держаться, чтобы выздороветь.", "TarotCard_1001031_des": "Получение шестерлингов за работу и сбор увеличивается вдвое.", "TarotCard_1001031_name": "[Каверна] Кот удачи", "TarotCard_1001031_story": "Решит все ваши финансовые проблемы.", "TarotCard_1001037_des": "Позволяет сносить стены — те, что шаткие. Если же стена держится крепко... ну, мы сюда пришли расследовать дело, а не сносом заниматься.", "TarotCard_1001037_name": "[Каверна] Реактивная кувалда Коляды", "TarotCard_1001037_story": "Резонатор способности. «Показывай путь, прокси. С препятствиями я сама разберусь» — Коляда.", "TarotCard_1001038_des": "Позволяет безопасно обезвреживать заложенные бомбы.", "TarotCard_1001038_name": "[Каверна] Устройство разминирования Грейс", "TarotCard_1001038_story": "Резонатор способности. «Такие бомбы я ещё в начальной школе обезвреживала», — Грейс.", "TarotCard_1001039_des": "Помогает Коляде быстрее сносить стены.", "TarotCard_1001039_name": "[Каверна] Помощь Бена", "TarotCard_1001039_story": "Резонатор способности. «П-президент... Позвольте мне...» — Бен.", "TarotCard_1001040_des": "+1 к силе атаки выбранного банбу.", "TarotCard_1001040_name": "[Подарочный код] Меч северного сияния", "TarotCard_1001040_story": "Подарочный код для новичков. По одному на каждого. И название, и картинка выглядят очень круто...", "TarotCard_1001041_des": "+1 к HP выбранного банбу.", "TarotCard_1001041_name": "[Подарочный код] Доспех звездопада", "TarotCard_1001041_story": "Подарочный код для новичков. По одному на каждого. И название, и картинка выглядят очень круто...", "TarotCard_1001042_des": "+1 к количеству атак выбранного банбу.", "TarotCard_1001042_name": "[Подарочный код] Пушка лайков", "TarotCard_1001042_story": "Подарочный код в честь более 10\u00A0000 подписок на аккаунт создателя игры.\n«Спасибо всем огромное за лайки и подписки! Обещаю добавить каждого в игру!» — слова разраба. Никто его за язык не тянул.", "TarotCard_1001043_des": "У выбранного банбу сила атаки меняется на 10.", "TarotCard_1001043_name": "[Подарочный код] Маска №10", "TarotCard_1001043_story": "По особым случаям создатель игры заходит на сервер лично с аккаунтом сверхмощного банбу в «маске №10». Победить его невозможно, даже когда все остальные игроки атакуют его вместе. Зато по окончании боя все участники получают редкий подарочный код. Ведь главное — не победа, а участие.", "TarotCard_1001044_des": "Акулабу получает новый навык: наносимый атаками урон удваивается.", "TarotCard_1001044_name": "[Подарочный код] Сверхпрочный зубной имплант", "TarotCard_1001044_story": "Памятная награда, присуждаемая игрокам после того, как Акулабу был признан MVP первого сезона.", "TarotCard_1001045_des": "Выбранный банбу получает новый навык: после отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.", "TarotCard_1001045_name": "[Подарочный код] VIP-катапульта", "TarotCard_1001045_story": "Утешительная награда, присуждаемая игрокам, проигравшим пять раз подряд. Самый оскорбительный способ сбалансировать шансы на победу...", "TarotCard_1001046_des": "Выбранный банбу получает новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.", "TarotCard_1001046_name": "[Подарочный код] Забагованный щит", "TarotCard_1001046_story": "Подарочный код для игроков, участвовавших в первом бета-тесте. Благодарность за искренние оценки и безжалостные отзывы.", "TarotCard_1001047_des": "Выбранный банбу получает новый навык: если он остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.", "TarotCard_1001047_name": "[Подарочный код] Чалма титана одиночества", "TarotCard_1001047_story": "Подарочный набор для вернувшихся в игру. После использования даёт не только новый навык, но и приставку к нику — [Одинокий герой].", "TarotCard_1001048_des": "+1 к количеству атак выбранного банбу.", "TarotCard_1001048_name": "[Подарочный код] Пушка лайков", "TarotCard_1001048_story": "Подарочный код в честь более 10\u00A0000 подписок на аккаунт создателя игры.\n«Спасибо всем огромное за лайки и подписки! Обещаю добавить каждого в игру!» — слова разраба. Никто его за язык не тянул.", "TarotCard_1001050_des": "Может легко перетаскивать тяжёлые предметы.", "TarotCard_1001050_name": "[Каверна] Мощный крюк", "TarotCard_1001050_story": "Очень прочный, долговечный и удобный инструмент. Если поднатужиться, им можно поднять даже поезд!", "TarotCard_1001051_des": "Может проложить транспортный путь.", "TarotCard_1001051_name": "[Каверна] Робот каверны", "TarotCard_1001051_story": "Робот для прокладки путей, предназначенный для работы в ограниченных пространствах. После того как начальный путь проложен, дальнейшая перевозка становится гораздо удобнее.", "TarotCard_1001052_des": "Вызывает взрыв.", "TarotCard_1001052_name": "[Каверна] Бомбический сюрприз-бокс", "TarotCard_1001052_story": "Вызывает взрыв: недостаточный, чтобы убить, более чем достаточный, чтобы напугать до смерти.\nИдеальный подарок, чтобы положить конец дружбе.", "TarotCard_1001053_des": "Показывает неизвестные области поблизости.", "TarotCard_1001053_name": "[Каверна] Детектор безопасности", "TarotCard_1001053_story": "Путь можно пройти только после того, как убедишься в безопасности. А если обнаружишь опасность... то можешь отбиваться этим детектором.", "TarotCard_1001054_des": "При исследовании каверн вы получаете дополнительные атрибуты.", "TarotCard_1001054_name": "[Каверна] Безымянная книга", "TarotCard_1001054_story": "Эту книгу невозможно прочитать, её можно только почувствовать. И неудивительно, ведь от неё просто несёт заражением.", "TarotCard_1001056_des": "Теперь отбойный молоток неуязвим для урона от бомб и ловушек, а его дистанция специального рывка выросла до 3\u00A0клеток/color>!", "TarotCard_1001056_name": "[Каверна] Взрывостойкая структура", "TarotCard_1001100_Extrades": "Ледяная метка: во время действия усиления ледяной урон и крит. урон агента увеличены на 50%. При срабатывании тратит 1 ур. усиления, длится 10 сек. или до расходования всех уровней. При получении уровней длительность обновляется.", "TarotCard_1001100_des": "Во время действия усиления ледяной урон и крит. урон агента увеличены на 50%. При срабатывании тратит 1 ур. усиления, длится 10 сек. или до расходования всех уровней. При получении уровней длительность обновляется.", "TarotCard_1001100_name": "[Заморозка] Ледяная метка", "TarotCard_1001101_des": "Запуск Ледяной метки повышает ледяной урон агента на дополнительные 40%.", "TarotCard_1001101_name": "[Заморозка] Замораживающие перчатки", "TarotCard_1001101_story": "Не только держат руки в тепле, но и позволяют стрелять холодными капельками из кончиков пальцев. Только убедитесь, что стоите не слишком близко к цели, а то рискуете замёрзнуть вместе с ней.", "TarotCard_1001101_upgrade": "Запуск Ледяной метки повышает ледяной урон агента на дополнительные 40%60%.", "TarotCard_1001102_des": "Урон от Раскалывания повышается на 50%. Если во время действия Раскалывания агент попадает по цели, это повышает эффективность накопления ледяной аномалии на 20% на 5 сек.", "TarotCard_1001102_name": "[Заморозка] Ручная льдодробилка", "TarotCard_1001102_story": "Старомодная ручная машинка для дробления льда. Сейчас больше игрушка, чем кухонная утварь.", "TarotCard_1001102_upgrade": "Урон от Раскалывания повышается на 50%75%. Во время действия Раскалывания попадание агента в цель повышает эффективность накопления ледяной аномалии на 20%30% на 5 сек.", "TarotCard_1001103_des": "Накладывание на врага Заморозки повышает крит. урон отряда на 40% на 15 сек.", "TarotCard_1001103_name": "[Заморозка] Льдогенератор", "TarotCard_1001103_story": "Вращайте ручку, пока не покроетесь потом и не захотите пить. Именно тогда и понимаешь истинную ценность кубиков льда.", "TarotCard_1001103_upgrade": "Накладывание на врага Заморозки повышает крит. урон отряда на 40%60% на 15 сек.", "TarotCard_1001104_des": "Накладывание на врага Заморозки даёт отряду по 12 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001104_name": "[Заморозка] Портативный льдогенератор", "TarotCard_1001104_story": "Заливаете воду, нажимаете кнопку, и готово.", "TarotCard_1001104_upgrade": "Накладывание на врага Заморозки даёт отряду по 1218 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001105_des": "Запуск Ледяной метки повышает эффективность накопления ледяной аномалии на дополнительные 30%.", "TarotCard_1001105_name": "[Заморозка] Замораживающий спрей", "TarotCard_1001105_story": "Небольшой баллончик с анестезирующим и жаропонижающим спреем.", "TarotCard_1001105_upgrade": "Запуск Ледяной метки повышает эффективность накопления ледяной аномалии на 30%45%.", "TarotCard_1001106_des": "Если действует Раскалывание, а цель не находится в состоянии оглушения, цель получает от агента дополнительные очки оглушения в размере 140% от импульса в момент вступления в бой.", "TarotCard_1001106_name": "[Заморозка] Замораживающий пистолет", "TarotCard_1001106_story": "Стреляет ледышками. Опасное оружие, пускай и не для летнего времени.", "TarotCard_1001106_upgrade": "Если действует Раскалывание, а цель не находится в состоянии оглушения, цель получает от агента дополнительные очки оглушения в размере 140%200% от импульса в момент вступления в бой.", "TarotCard_1001107_des": "При попадании суперспособностью по врагу и нанесении ледяного урона, агент получает 36 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001107_name": "[Заморозка] Лоток для льда", "TarotCard_1001107_story": "Простая и удобная в использовании формочка для ледяного шарика. Самое сложное — вытащить из неё сам шарик.", "TarotCard_1001107_upgrade": "При попадании суперспособностью по врагу и нанесении ледяного урона, агент получает 3648 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001108_des": "Накладывание на врага Заморозки повышает защиту агента на 5%, суммируется до 4 ур.", "TarotCard_1001108_name": "[Заморозка] Пакет со льдом", "TarotCard_1001108_story": "Пакет, изначально содержавший кубики льда, но теперь — только воду.", "TarotCard_1001108_upgrade": "Накладывание на врага Заморозки повышает защиту агента на 5%8%, суммируется до 4 ур.", "TarotCard_1001109_des": "Длительность Заморозки увеличивается на 2 сек.", "TarotCard_1001109_name": "[Заморозка] Портативный кулер", "TarotCard_1001109_story": "Незаменимая штука для любого рыбака. Внутри, кроме рыбы, ещё полно всякой живности.", "TarotCard_1001109_upgrade": "Длительность Заморозки увеличивается на 23 сек.", "TarotCard_1001110_des": "При запуске усиленной особой атаки агент получает 8 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001110_name": "[Заморозка] Ведро со льдом", "TarotCard_1001110_story": "Роскошное ведёрко для роскошного званого обеда. Даже если внутри бутылка не роскошная, это уже неважно.", "TarotCard_1001110_upgrade": "При запуске усиленной особой атаки агент получает 812 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1001111_des": "Увеличивает ледяной урон агентов на 15%.", "TarotCard_1001111_name": "[Заморозка] Милый холодный компресс", "TarotCard_1001111_story": "Все любят эту ледяную свежесть. Даже кошки с собаками.", "TarotCard_1001111_upgrade": "Ледяной урон агента повышается на 15%25%.", "TarotCard_1001112_des": "Шанс получения резонатора типа «Заморозка» увеличивается.", "TarotCard_1001112_name": "[Заморозка] Единая эмблема", "TarotCard_1001112_story": "Подобное к подобному.\nМетровый лёд не в один день образуется... Нам нужно больше льда.", "TarotCard_1001201_des": "Даёт 50 очков, но повышает HP всех врагов на 10%.", "TarotCard_1001201_name": "[Нестабильность] Образец α", "TarotCard_1001201_story": "Эти загадочные и притягательные образцы привлекают врагов, но если сможете вытащить их из каверны, то выручите за них немалую сумму.", "TarotCard_1001202_des": "Даёт 50 очков, но все атаки врагов могут нанести критический удар.", "TarotCard_1001202_name": "[Нестабильность] Образец β", "TarotCard_1001202_story": "Эти загадочные и притягательные образцы привлекают врагов, но если сможете вытащить их из каверны, то выручите за них немалую сумму.", "TarotCard_1001203_des": "Даёт 50 очков, но сила атаки всех врагов повышается на 20%.", "TarotCard_1001203_name": "[Нестабильность] Образец γ", "TarotCard_1001203_story": "Эти загадочные и притягательные образцы привлекают врагов, но если сможете вытащить их из каверны, то выручите за них немалую сумму.", "TarotCard_1001204_des": "Даёт 50 очков, но побеждённые враги, умирая, могут призвать эфирных призраков.", "TarotCard_1001204_name": "[Нестабильность] Образец δ", "TarotCard_1001204_story": "Эти загадочные и притягательные образцы привлекают врагов, но если сможете вытащить их из каверны, то выручите за них немалую сумму.", "TarotCard_1001301_des": "Даёт 30 очков.\nАгент наносит на 50% больше урона, но также получает на 50% больше урона.", "TarotCard_1001301_name": "[Заражение] Плащ героя", "TarotCard_1001301_story": "Плащ в стиле героя из другой игры. В бою смотрится впечатляюще, но вот если враг за него ухватится...", "TarotCard_1001302_des": "Даёт 30 очков.\nВсе атаки агента наносят на 50% больше урона, но не вызывают крит. удары.", "TarotCard_1001302_name": "[Заражение] Ржавые кандалы", "TarotCard_1001302_story": "Крепкие кандалы, способные удержать самых буйных узников. Правда, иногда их используют в качестве оружия.", "TarotCard_1001303_des": "Значительно повышает, урон от цепочки атак и суперспособности, но и урон, получаемый агентом (только в заказах ралли).", "TarotCard_1001303_name": "Заражение: Раздвижной кинжал", "TarotCard_1001303_story": "Когда кнопка для выдвижения лезвия работает стабильно, это очень пугающий магический реквизит. А вот когда кнопка выходит из строя... то устройство становится ещё более пугающим.", "TarotCard_1001400_name": "[Наступление] Натиск", "TarotCard_1001401_des": "Во время Натиска агент дополнительно наносит 5% урона, а максимум оглушения повышается на 100 ед. Срабатывает не чаще одного раза в 5 сек. для каждого врага.", "TarotCard_1001401_name": "[Наступление] Гвоздодёр", "TarotCard_1001401_story": "Гвоздь вытащить сложно не потому что он сидит крепко, а потому что все боятся пораниться.", "TarotCard_1001401_upgrade": "Во время Натиска агент дополнительно наносит врагу оглушение в размере 5%7.5% от максимума + 100150 ед. Срабатывает. не чаще одного раза в 5 сек. для каждого врага.", "TarotCard_1001402_des": "Запуск Натиска повышает шанс крит. попадания агента на 8%, суммируется до 3 ур.", "TarotCard_1001402_name": "[Наступление] Универсальный нож", "TarotCard_1001402_story": "Боль подкрадётся незаметно...", "TarotCard_1001402_upgrade": "Запуск Натиска повышает шанс крит. попадания агента на 8%12%, суммируется до 3 р.", "TarotCard_1001403_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает оглушение от физического урона агента на 20% на 15 сек.", "TarotCard_1001403_name": "[Наступление] Аварийный молоток", "TarotCard_1001403_story": "Хочется верить, что он навсегда останется за стеклом и никогда не будет пущен в дело.", "TarotCard_1001403_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки повышает оглушение от физического урона агента на 20%30% на 15 сек.", "TarotCard_1001404_des": "Урон от Натиска повышается на 40%.", "TarotCard_1001404_name": "[Наступление] Секатор", "TarotCard_1001404_story": "Если у вас под рукой есть только секатор, всё вокруг кажется торчащими ветками.", "TarotCard_1001404_upgrade": "Урон от Натиска повышается на 40%60%.", "TarotCard_1001405_des": "Запуск Натиска повышает крит. урон агента на 8%, суммируется до 3 ур.", "TarotCard_1001405_name": "[Наступление] Лёгкий разводной ключ", "TarotCard_1001405_story": "Этим инструментом можно жонглировать, а можно и запустить во врага со всей силы.", "TarotCard_1001405_upgrade": "Запуск Натиска повышает крит. урон агента на 8%12%, суммируется до 3 р.", "TarotCard_1001406_des": "Запуск идеальной помощи повышает физический урон агента на 30% на 15 сек.", "TarotCard_1001406_name": "[Наступление] Напильник", "TarotCard_1001406_story": "Если его долго тереть о врага, то врага можно в буквальном смысле стереть в порошок.", "TarotCard_1001406_upgrade": "Запуск идеальной помощи повышает физический урон агента на 30%45% на 15 сек.", "TarotCard_1001407_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Наступление» повышает эффективность накопления физической аномалии агента на 4%, до максимума 32%.", "TarotCard_1001407_name": "[Наступление] Малярный валик", "TarotCard_1001407_story": "Никто не знает, через что пришлось пройти мокрому и липкому валику.", "TarotCard_1001407_upgrade": "Каждый стандартный резонатор типа «Наступление» повышает эффективность накопления физической аномалии агента на 4%6%, до максимума 32%48%.", "TarotCard_1001408_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает физический урон агента на 20% на 12 сек.", "TarotCard_1001408_name": "[Наступление] Вилы", "TarotCard_1001408_story": "Когда в руки попадает такое, каждый почувствует желание что-нибудь проткнуть. А вы думали, почему стога сена всегда истыканы?", "TarotCard_1001408_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки повышает физический урон агента на 20%30% на 12 сек.", "TarotCard_1001409_des": "Запуск Натиска восстанавливает агенту 5 ед. энергии.", "TarotCard_1001409_name": "[Наступление] Топор лесоруба", "TarotCard_1001409_story": "Когда найдёте отличное место для рубки, то каждый следующий удар будет легче предыдущего.", "TarotCard_1001409_upgrade": "Запуск Натиска восстанавливает агенту 58 ед. энергии.", "TarotCard_1001410_des": "Запуск Натиска снижает силу атаки цели на 15% на 30 сек.", "TarotCard_1001410_name": "[Наступление] Стальная ручная пила", "TarotCard_1001410_story": "Страхом, который вызывает пила, она на 1% обязана внушительными зубьями и на 99% — репутации из фильмов ужасов.", "TarotCard_1001410_upgrade": "Запуск Натиска снижает силу атаки цели на 15%20% на 30 сек.", "TarotCard_1001411_des": "Физический урон агента повышается на 10%.", "TarotCard_1001411_name": "[Наступление] Штыковая лопата", "TarotCard_1001411_story": "У многих лопата ассоциируется с травматичными воспоминаниями из юности об ударе черенком по лицу, если наступить на неё в темноте.", "TarotCard_1001411_upgrade": "Физический урон агента повышается на 10%15%.", "TarotCard_1001412_des": "Шанс получения резонатора типа «Наступление» увеличивается.", "TarotCard_1001412_name": "[Наступление] Единая эмблема", "TarotCard_1001412_story": "Подобное к подобному.\nКрюк, топор, молот, долото, лопата, пила, ножницы, нож... Теперь все инструменты в сборе.", "TarotCard_1001600_Extrades": "Чёткость: при оглушении врага каждый уровень усилений повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 10%. Суммируется до 5 ур.", "TarotCard_1001600_des": "При оглушении врага каждый уровень усиления повышает множитель уязвимости врага при оглушении на 10%. Суммируется до 5 ур.", "TarotCard_1001600_name": "[Поддержка] Чёткость", "TarotCard_1001601_des": "Обострённое восприятие, запускаемое помощью в уклонении, длится на 5 сек. дольше. Оглушение от помощи в защите повышается на 30%.", "TarotCard_1001601_name": "[Поддержка] Вскрыватель дверей", "TarotCard_1001601_story": "Это использующее силу инерции устройство может пробить оборону цели. Только не забудьте в нужный момент выпустить рукоять, а то улетите вместе с ним.", "TarotCard_1001601_upgrade": "Обострённое восприятие, запускаемое помощью в уклонении, длится на 57 сек. дольше. Оглушение от помощи в защите повышается на 30%45%.", "TarotCard_1001602_des": "Урон от помощи в дополнительной атаке повышается на 70%.", "TarotCard_1001602_name": "[Поддержка] Гидроамортизатор", "TarotCard_1001602_story": "Во время спасательных операций поможет вам не притираться к товарищам по команде слишком... интимно.", "TarotCard_1001602_upgrade": "Урон от помощи в дополнительной атаке повышается на 70%100%.", "TarotCard_1001603_des": "Запуск идеальной помощи даёт 5% децибелов.", "TarotCard_1001603_name": "[Поддержка] ВЧ-передатчик", "TarotCard_1001603_story": "Передаёт звук громко и чисто, что идеально подходит для связи с остальной командой. Отлично усиливает голос, чтобы сказанное вами всегда доходило до союзников... и врагов.", "TarotCard_1001603_upgrade": "Запуск идеальной помощи даёт 5%8% децибелов.", "TarotCard_1001604_des": "После идеальной помощи эффективность накопления аномалии атрибута всего отряда увеличивается на 20% на 10 сек.", "TarotCard_1001604_name": "[Поддержка] Эфирный реактор", "TarotCard_1001604_story": "Анализирует активность эфира у членов отряда и регулирует алгоритмы, чтобы обеспечить интеграцию с эфиром.", "TarotCard_1001604_upgrade": "Запуск идеальной помощи повышает эффективность накопления аномалии атрибута всего отряда на 20%30% на 10 сек.", "TarotCard_1001605_des": "Запуск идеальной помощи даёт всему отряду 1 ур. Импульса.", "TarotCard_1001605_name": "[Поддержка] Регулятор импульса", "TarotCard_1001605_story": "Может поглотить и хранить определённую часть силы удара, чтобы выпустить её в самый нужный момент.", "TarotCard_1001605_upgrade": "Запуск идеальной помощи даёт всему отряду 12 ур. Импульса.", "TarotCard_1001606_des": "Запуск идеальной помощи даёт всем членам отряда 1 ур. Проницательности.", "TarotCard_1001606_name": "[Поддержка] Прибор динамической калибровки", "TarotCard_1001606_story": "Обеспечивает визуальную калибровку при быстром передвижении. Может кардинально изменить ход боя для оператора, но при этом сильно нагружает зрительные нервы.", "TarotCard_1001606_upgrade": "Запуск идеальной помощи даёт всем членам отряда 12 ур. Проницательности.", "TarotCard_1001607_des": "Когда помощь в дополнительной атаке наносит урон врагу, процент пробивания всего отряда увеличивается на 10% на 15 сек.", "TarotCard_1001607_name": "[Поддержка] Голографическая приманка", "TarotCard_1001607_story": "Проецирует иллюзорные изображения во всех направлениях, запутывая противника.", "TarotCard_1001607_upgrade": "Когда помощь в дополнительной атаке наносит урон врагу, процент пробивания всего отряда увеличивается на 10%15% на 15 сек.", "TarotCard_1001608_des": "Запуск идеальной помощи повышает наносимый урон всего отряда на 15% на 10 сек.", "TarotCard_1001608_name": "[Поддержка] Активный доставщик", "TarotCard_1001608_story": "Это напоминающее эстафетную палочку устройство переносит активную эфирную энергию с поверхности цели на носителя.", "TarotCard_1001608_upgrade": "Запуск идеальной помощи повышает наносимый урон всего отряда на 15%20% на 10 сек.", "TarotCard_1001609_des": "Запуск идеальной помощи восстанавливает 5 ед. энергии агента. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1001609_name": "[Поддержка] Мускульный электрогенератор", "TarotCard_1001609_story": "Преобразует кинетическую энергию в электрическую. Проще говоря, ваш бег генерирует энергию.", "TarotCard_1001609_upgrade": "Запуск идеальной помощи восстанавливает 58 ед. энергии агента. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1001610_des": "Запуск идеальной помощи повышает крит. урон всего отряда на 20% на 10 сек.", "TarotCard_1001610_name": "[Поддержка] Устройство экстренного усиления", "TarotCard_1001610_story": "Усиливающее микроустройство, работающее на поверхности кожи. Чрезвычайно удобно в использовании, хотя продолжительность работы ограничена. Просто приклейте его на кожу, как пластырь, и всё.", "TarotCard_1001610_upgrade": "Запуск идеальной помощи повышает крит. урон всего отряда на 20%30% на 10 сек.", "TarotCard_1001611_des": "При запуске идеальной помощи агент получает щит в размере 6% от макс. HP на 10 сек.", "TarotCard_1001611_name": "[Поддержка] Резервный генератор щита", "TarotCard_1001611_story": "Портативный генератор щита, который жертвует частью прочности ради мобильности. Поскольку он даёт весьма ограниченную защиту, некоторые утверждают, что с тем же успехом можно прикрываться крышкой от мусорного бака.", "TarotCard_1001611_upgrade": "При запуске идеальной помощи агент получает щит 6%9% от макс. HP на 10 сек.", "TarotCard_1001612_des": "Оглушение обычных/элитных врагов/боссов от помощи в защите и помощи в дополнительной атаке повышается на 100/75/50% (только в заказах ралли).", "TarotCard_1001612_name": "Поддержка: Усилитель удара", "TarotCard_1001612_story": "Это усиливающее устройство на короткое время увеличивает силу Импульса. Говорят, его создатели вдохновлялись дятлами.", "TarotCard_1001613_des": "Запуск идеальной помощи с шансом 50% восстанавливает 1 очко помощи (только в заказах ралли).", "TarotCard_1001613_name": "Поддержка: Циклический привод", "TarotCard_1001613_story": "Это устройство оснащено ногами, что позволяет бегуну сэкономить энергию при первом запуске.", "TarotCard_1001614_des": "Шанс получения резонатора типа «Поддержка» увеличивается.", "TarotCard_1001614_name": "[Поддержка] Единая эмблема", "TarotCard_1001614_story": "Подобное к подобному.\nОдин в поле не воин.", "TarotCard_1001801_des": "В боях общим числом {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} атаки врагов лишают вас всей энергии и децибелов.\nПосле преобразования эффективность получения энергии и децибелов агентом повышается на 25%.", "TarotCard_1001801_name": "[Трюк] Краплёная колода", "TarotCard_1001801_story": "Фокусник не только знает, какую карту ты достанешь, но и то, насколько неискренней будет твоя похвала.", "TarotCard_1001802_des": "Каждый ход на этом ярусе повышает давление на вдвое больше, но на следующем — вдвое меньше.", "TarotCard_1001802_name": "[Трюк] Чёрный плащ", "TarotCard_1001802_story": "Плащ — верный спутник всякого фокусника. Например, им очень удобно закрываться от летящих в тебя гнилых помидор и яиц.", "TarotCard_1001803_des": "В боях общим числом {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} шанс крит. попадания агента снижается на 40%.\nПосле преобразования крит. урон агента повышается на 40%.", "TarotCard_1001803_name": "[Трюк] Роскошный посох", "TarotCard_1001803_story": "По мере того, как на свет появляются всё новые безделушки, движения фокусника становятся всё легче и легче.", "TarotCard_1001804_des": "В боях общим числом {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} длительность состояния оглушения у врагов снижается на 40%.\nПосле преобразования длительность состояния оглушения у врагов повышается на 20%.", "TarotCard_1001804_name": "[Трюк] Гипнотические карманные часы", "TarotCard_1001804_story": "Если долго глядеть на них, глаза сами собой закрываются. Эффект, в общем, такой же, как от книг в списке чтения на каникулы.", "TarotCard_1001805_des": "На этом ярусе каверны вы получаете вдвое меньше шестерлингов от событий с шестерлингами, но сумма погашения долга на следующем ярусе снижена на 30%.", "TarotCard_1001805_name": "[Трюк] Механический голубь", "TarotCard_1001805_story": "Все ведь и так знают, что в фокусах всё не по-настоящему? Тогда зачем использовать настоящих голубей?", "TarotCard_1001806_des": "На текущем ярусе каверны исследование каждой новой области отнимает у всех членов отряда 1% HP.\nНа следующем ярусе все члены отряда будут восстанавливать 20% HP в конце каждого боя.", "TarotCard_1001806_name": "[Трюк] Шляпа с сюрпризами", "TarotCard_1001806_story": "Все думают, что из этой шляпы вынут кролика, а на самом деле вынут... банбу! Что, не ждали?", "TarotCard_1001807_des": "В боях общим числом {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} эффективность накопления аномалии атрибутов снижается на 80%.\nПосле преобразования урон от аномалии атрибутов повысится на 60%.", "TarotCard_1001807_name": "[Трюк] Горящая роза", "TarotCard_1001807_story": "Прекрасная и очень легко воспламеняющаяся роза. На самом деле цветок ненастоящий, а в стебле у него — газовая зажигалка.", "TarotCard_1001808_des": "В боях общим числом {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} запуск цепочки атак восстанавливает на 1 очко помощи меньше.\nПосле преобразования число очков оглушения от помощи в защите повышается на 60%, а урон от помощи в дополнительной атаке повышается на 100%.", "TarotCard_1001808_name": "[Трюк] Перчатки фокусника", "TarotCard_1001808_story": "Совет: если фокусник протягивает вам руку в этой перчатке, уклонитесь от рукопожатия. Если, конечно, не хотите выглядеть дураком.", "TarotCard_1001809_des": "Комбо-атаки наносят значительно больше урона, однако агенты вашего отряда также получают значительно больше урона.", "TarotCard_1001809_name": "[Трюк] Раздвижной кинжал", "TarotCard_1001809_story": "Когда кнопка для выдвижения лезвия работает стабильно, это очень пугающий магический реквизит. А вот когда кнопка выходит из строя... то устройство становится ещё более пугающим.", "TarotCard_1001900_Extrades": "Активность: каждый ур. усилений повышает эфирный урон агента на 15%, а знание аномалии — на 10 очков. Суммируется до 4 раз, длится 30 сек.", "TarotCard_1001900_des": "Каждый ур. усилений повышает эфирный урон агента на 15%, а знание аномалии — на 10 очков. Суммируется до 4 раз, длится 30 сек.", "TarotCard_1001900_name": "[Эфир] Активность", "TarotCard_1001901_des": "Каждое очко знания аномалии повышает эфирный урон агента на 0.2%, до максимума 30%.", "TarotCard_1001901_name": "[Эфир] Изношенный усилитель", "TarotCard_1001901_story": "Исправные усилители регулируют скорость циркуляции окружающего эфира, а старые чаще всего используют как Bluetooth-колонки.", "TarotCard_1001901_upgrade": "Каждое очко знания аномалии повышает эфирный урон агента на 0.2%0.3%, до максимума 30%45%.", "TarotCard_1001902_des": "Урон от Заражения повышается на 40%.", "TarotCard_1001902_name": "[Эфир] Ржавый амплификатор", "TarotCard_1001902_story": "Если амплификатор вышел из строя в каверне, по крайней мере им можно запустить во врага.", "TarotCard_1001902_upgrade": "Урон от Заражения повышается на 40%60%.", "TarotCard_1001903_des": "При попадании по врагу с эффектом Заражение агент наносит на 30% урона больше.", "TarotCard_1001903_name": "[Эфир] Активатор сети", "TarotCard_1001903_story": "Излучает особый эфир. При контакте с эфириалом временно снижает поверхностную активность эфира.", "TarotCard_1001903_upgrade": "При попадании по врагу с эффектом Заражение агент наносит на 30%45% урона больше.", "TarotCard_1001904_des": "Заражение длится на 2 сек. дольше.", "TarotCard_1001904_name": "[Эфир] Драйвер разрыва", "TarotCard_1001904_story": "Драйв-диск, весь в трещинах. Если попытаться его воспроизвести, от шума и шипения только голова заболит.", "TarotCard_1001904_upgrade": "Заражение длится на 23 сек. дольше.", "TarotCard_1001905_des": "Запуск усиленной особой атаки даёт отряду 1 ур. Активности.", "TarotCard_1001905_name": "[Эфир] Браслет подавления", "TarotCard_1001905_story": "«Этот браслет постоянно предупреждает меня об эфирных аномалиях. Так надоело».\n«Так сними его, и проблемы не будет».", "TarotCard_1001905_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки даёт отряду 1 ур.2 ур. Активности.", "TarotCard_1001906_des": "Нанесение эфирного урона даёт отряду 1 ур. Активности, срабатывает 1 раз в 10 сек.", "TarotCard_1001906_name": "[Эфир] Старый фильтр", "TarotCard_1001906_story": "Когда-то этот костюм считался модным, такие по всему городу носили. Позже их запретили, чтобы не вызывать ненужное беспокойство у жителей.", "TarotCard_1001906_upgrade": "Нанесение эфирного урона даёт отряду 1 ур. Активности, срабатывает 1 раз в 108 сек.", "TarotCard_1001907_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Эфир» повышает эффективность накопления эфирной аномалии агента на 4%, до максимума 32%.", "TarotCard_1001907_name": "[Эфир] Неактивный адаптер", "TarotCard_1001907_story": "С его помощью можно подключить несколько банбу к одному терминалу. Похож на дата-кабель для телефона (и так же легко ломается).", "TarotCard_1001907_upgrade": "Каждый стандартный резонатор типа «Эфир» повышает эффективность накопления эфирной аномалии агента на 4%6%, до максимума 32%48%.", "TarotCard_1001908_des": "Эфирный урон агента повышается на 15%.", "TarotCard_1001908_name": "[Эфир] Таймер простоя", "TarotCard_1001908_story": "Таймер времени, проведённого в каверне. Отсчёт остановился в момент разрушения.", "TarotCard_1001908_upgrade": "Эфирный урон агента повышается на 15%25%.", "TarotCard_1001909_des": "Эффективность накопления эфирной аномалии агента повышается на 15%.", "TarotCard_1001909_name": "[Эфир] Пустая батарея", "TarotCard_1001909_story": "Разряженный аккумулятор. Должно быть, его выбросил банбу, оснащённый резервным аккумулятором.", "TarotCard_1001909_upgrade": "Эффективность накопления эфирной аномалии агента повышается на 15%20%.", "TarotCard_1001910_des": "Запуск цепочки атак повышает знание аномалии всех членов отряда на 25 ед. на 15 сек.", "TarotCard_1001910_name": "[Эфир] Сломанный чип", "TarotCard_1001910_story": "Сломанный главный чип банбу. Его хозяин пропал.", "TarotCard_1001910_upgrade": "Запуск цепочки атак повышает знание аномалии отряда на 25 35 ед. на 15 сек.", "TarotCard_1001911_des": "Заражение снижает силу атаки врага на 15%.", "TarotCard_1001911_name": "[Эфир] Генератор помех", "TarotCard_1001911_story": "Рейдеры каверн пользуются оружием, модифицированным по эфирным технологиям. Достаточно примитивно, но результат превосходит ожидания.", "TarotCard_1001911_upgrade": "Заражение снижает силу атаки врага на 15%20%.", "TarotCard_1001912_des": "Шанс получения резонатора типа «Эфир» увеличивается.", "TarotCard_1001912_name": "[Эфир] Единая эмблема", "TarotCard_1001912_story": "Подобное к подобному.\nЭфирная материя обладает взаимным притяжением... В некотором роде, это факт.", "TarotCard_1001913_des": "Урон от эфирной турбулентности значительно повышен (только в заказах ралли).", "TarotCard_1001913_name": "[Эфир] Громоотвод", "TarotCard_1001913_story": "Во время грозы на открытой местности лучше не стоять!", "TarotCard_1001914_des": "Урон от эфирной турбулентности чрезвычайно повышен (только в заказах ралли).", "TarotCard_1001914_name": "[Эфир] Эффективный громоотвод", "TarotCard_1001914_story": "Если в нужный момент у вас под рукой не будет громоотвода, придётся вам самим стать громоотводом.", "TarotCard_1002101_des": "Во время цепочки атак банбу урон банбу повышается на 40% на 30 сек.", "TarotCard_1002101_name": "[Синергия] Дразнилка с пером", "TarotCard_1002101_story": "Дразнилка для кошек в виде банбу. Если трясти ей перед кошкой достаточно усердно, можно испытать на себе, что такое кошачья ярость.", "TarotCard_1002101_upgrade": "Во время цепочки атак банбу урон банбу повышается на 40%60% на 30 сек.", "TarotCard_1002102_des": "За каждого боевого банбу или банбу-помощника сила атаки банбу повышается на 10%.", "TarotCard_1002102_name": "[Синергия] Бубенцы", "TarotCard_1002102_story": "Когда питомец нажимает кнопку, раздаётся голос: «Обними меня», «Покорми меня», «Поиграй со мной».\nТакие же колокольчики использует и Хаул из газетного киоска на Шестой улице... но звук у него не такой жуткий.", "TarotCard_1002102_upgrade": "За каждого боевого банбу или банбу-помощника сила атаки банбу повышается на 10%15%.", "TarotCard_1002103_des": "Урон от активного навыка банбу повышается на 40%.", "TarotCard_1002103_name": "[Синергия] Кролик-неваляшка", "TarotCard_1002103_story": "В мире нет таких рук, которые бы никогда не болели, поэтому этот неваляшка предпочитает стоять на ногах.", "TarotCard_1002103_upgrade": "Урон от активного навыка банбу повышается на 40%60%.", "TarotCard_1002104_des": "При запуске активного навыка или цепочки атак банбу восстанавливает 10 энергии агенту на поле боя. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1002104_name": "[Синергия] Лазерная указка", "TarotCard_1002104_story": "Миленькая лазерная указка, с которой обожают играть животные.", "TarotCard_1002104_upgrade": "При запуске активного навыка или цепочки атак банбу восстанавливает 1015 ед. энергии агенту на поле боя. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1002105_des": "Попадание банбу по врагу повышает урон, наносимый агентом этому врагу, на 20%. Длится 10 сек.", "TarotCard_1002105_name": "[Синергия] Игрушка-зуботочилка", "TarotCard_1002105_story": "Игрушка для собак в виде косточки. Чтобы зубки вашего пёсика оставались чистыми и острыми.", "TarotCard_1002105_upgrade": "Попадание банбу по врагу повышает урон, наносимый агентом этому врагу, на 20%30%. Длится 10 сек.", "TarotCard_1002106_des": "Запуск усиленной особой атаки агента повышает шанс крит. попадания банбу на 12% на 10 сек.", "TarotCard_1002106_name": "[Синергия] Фрисби для собак", "TarotCard_1002106_story": "Ловля фрисби в воздухе всегда выглядит эффектно, кто бы этим ни занимался.", "TarotCard_1002106_upgrade": "Запуск усиленной особой атаки агента повышает шанс крит. попадания банбу на 12%18% на 10 сек.", "TarotCard_1002107_des": "Урон от цепочки атак банбу повышается на 30%.", "TarotCard_1002107_name": "[Синергия] Домик для золотой рыбки", "TarotCard_1002107_story": "Если забиться в глубоководное убежище, то там можно укрыться от этого огромного, круглого, осуждающее глядящего на вас лица.", "TarotCard_1002107_upgrade": "Урон от цепочки атак банбу повышается на 30%45%.", "TarotCard_1002108_des": "Сила атаки банбу повышается на 20%.", "TarotCard_1002108_name": "[Синергия] Волнистая когтеточка", "TarotCard_1002108_story": "Спасибо, что ты в состоянии выносить боль, которую выносит на себе диван.", "TarotCard_1002108_upgrade": "Сила атаки банбу повышается на 20%30%.", "TarotCard_1002109_des": "Крит. урон банбу повышается на 24%.", "TarotCard_1002109_name": "[Синергия] Туннель для лазанья", "TarotCard_1002109_story": "Половину дня дрыгаешься, секунду бежишь.", "TarotCard_1002109_upgrade": "Крит. урон банбу повышается на 24%36%.", "TarotCard_1002110_des": "Эффективность накопления аномалии атрибута банбу увеличивается на 30%.", "TarotCard_1002110_name": "[Синергия] Колесо для питомца", "TarotCard_1002110_story": "Бежит-бежит хомячок по колесу, а потом попал под него — и уже никуда не бежит.", "TarotCard_1002110_upgrade": "Эффективность накопления аномалии атрибута банбу повышается на 30%45%.", "TarotCard_1002111_des": "Процент пробивания банбу повышается на 10%.", "TarotCard_1002111_name": "[Синергия] Весёлая карусель", "TarotCard_1002111_story": "Эта конструкция позволяет одновременно играть трём кошкам. В лучшем случае одна кошка играет с тремя мячиками, в худшем — ни одна ни с одним.", "TarotCard_1002111_upgrade": "Процент пробивания банбу повышается на 10%15%.", "TarotCard_1002112_des": "Шанс получения резонатора типа «Синергия» увеличивается.", "TarotCard_1002112_name": "[Синергия] Единая эмблема", "TarotCard_1002112_story": "Подобное к подобному.\nПомоги мне, банбу!", "TarotCard_1002201_des": "При каждой перегрузке давления восстанавливается 5% HP. Урон всего отряда повышается на 5% (текущее повышение: {CReplaceCardParam:StressOverloadCount,0.01,2}%, макс. повышение: 50%).", "TarotCard_1002201_name": "[Исследование] Распределение нагрузки", "TarotCard_1002201_story": "Оригинальный значок.\nОсобый резонатор, нацеленный на изучение вопросов, связанных с перегрузкой. Выдаётся институтом Уайтстар непосредственно исследователям Нулевой каверны.", "TarotCard_1002202_des": "За каждые потраченные 100 шестерлингов урон всего отряда повышается на 0.5% (текущее повышение: {CReplaceCardParam:DamageShow,0.1,2}%, макс. повышение: 50%).", "TarotCard_1002202_name": "[Исследование] Преобразование ресурсов", "TarotCard_1002202_story": "Оригинальный значок.\nОсобый резонатор, нацеленный на изучение вопросов, связанных с преобразованием ресурсов. Выдаётся институтом Уайтстар непосредственно исследователям Нулевой каверны.", "TarotCard_1002203_des": "За каждые 1% HP, которые агент потерял, наносимый им урон увеличивается на 1% (текущее повышение: в подробностях резонатора, макс. повышение: 80%).", "TarotCard_1002203_name": "[Исследование] Активация инстинкта", "TarotCard_1002203_story": "Оригинальный значок.\nОсобый резонатор, нацеленный на изучение вопросов, связанных с инстинктом самосохранения. Выдаётся институтом Уайтстар непосредственно исследователям Нулевой каверны.", "TarotCard_1002301_des": "Увеличивает крит. урон агентов со специальностью «Нападение» на 25%.", "TarotCard_1002301_name": "[Соответствие] Обмен секретами нападения", "TarotCard_1002301_story": "Во время передышки все обмениваются боевым опытом. В центре внимания оказываются специалисты по тактикам нападения.", "TarotCard_1002302_des": "Агенты со специальностью «Устрашение» наносят на 18% больше оглушения.", "TarotCard_1002302_name": "[Соответствие] Обмен секретами устрашения", "TarotCard_1002302_story": "Во время передышки все обмениваются боевым опытом. В центре внимания оказываются специалисты по тактикам устрашения.", "TarotCard_1002303_des": "Контроль аномалии агентов специальности «Аномалия» повышается на 20 ед.", "TarotCard_1002303_name": "[Соответствие] Обмен секретами аномалии", "TarotCard_1002303_story": "Во время передышки все обмениваются боевым опытом. В центре внимания оказываются специалисты по тактикам аномалии.", "TarotCard_1002304_des": "Скорость автоматического восстановления энергии агентов специальности «Поддержка» повышается на 10%", "TarotCard_1002304_name": "[Соответствие] Обмен секретами поддержки", "TarotCard_1002304_story": "Во время передышки все обмениваются боевым опытом. В центре внимания оказываются специалисты по тактикам поддержки.", "TarotCard_1002305_des": "Получаемый агентами со специальностью «Оборона» урон снижается на 15%.", "TarotCard_1002305_name": "[Соответствие] Обмен секретами защиты", "TarotCard_1002305_story": "Во время передышки все обмениваются боевым опытом. В центре внимания оказываются специалисты по защитным тактикам.", "TarotCard_1002400_Extrades": "[Инстинкт] Каждый ур. усилений повышает агенту наносимый урон на 10%, а эффективность накопления аномалии — на 5%. Суммируется до 5\u00A0раз, длится 30\u00A0сек. (отдельно для каждого уровня).", "TarotCard_1002400_des": "Каждый ур. усилений повышает агенту наносимый урон на 10%, а эффективность накопления аномалии — на 5%. Суммируется до 5\u00A0раз, длится 30\u00A0сек. (отдельно для каждого уровня).", "TarotCard_1002400_name": "Тип [Упорство]: [Инстинкт]", "TarotCard_1002401_des": "Агент наносит на 8% больше крит. урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1002401_name": "[Упорство] Путеводный фонарь", "TarotCard_1002401_story": "Указывает путь к спасению... и одновременно привлекает затаившихся хищников.", "TarotCard_1002401_upgrade": "Агент наносит на 8%12% больше крит. урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1002402_des": "Когда агента атакуют, получаемый урон делится между всеми членами отряда. Если HP агента вне поля боя ниже 10%, урон всё так же делится, но его HP не уменьшаются.", "TarotCard_1002402_name": "[Упорство] Медкомплект", "TarotCard_1002402_story": "Внутрь помещается всё: от предметов первой помощи до леденцов от кашля.", "TarotCard_1002402_upgrade": "Когда агента атакуют, получаемый урон делится между всеми членами отряда и уменьшается на 10%. Если HP агента вне поля боя ниже 10%, урон всё так же делится, но его HP не уменьшаются.", "TarotCard_1002403_des": "Агент наносит на 5% больше урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1002403_name": "[Упорство] Огни выживания", "TarotCard_1002403_story": "В бездне отчаяния только огонёк надежды способен вернуть рассудок и уверенность.", "TarotCard_1002403_upgrade": "Агент наносит на 5%7.5% больше урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1002404_des": "Когда агент запускает идеальную помощь или получает щит, этот агент наносит на 15% больше урона в течение 20 сек.", "TarotCard_1002404_name": "[Упорство] Защитные перчатки", "TarotCard_1002404_story": "Чтобы держать самый острый клинок, нужны самые прочные перчатки.", "TarotCard_1002404_upgrade": "Когда агент запускает идеальную помощь или получает щит, этот агент наносит на 15%20% больше урона в течение 20 сек.", "TarotCard_1002405_des": "Когда агент запускает суперспособность, он получает щит в размере 20% потерянных HP.", "TarotCard_1002405_name": "[Упорство] Армейская фляжка", "TarotCard_1002405_story": "Эта фляга имеет двойной фильтр: он очищает воду не только от грязи, но и от эфирного заражения, что позволяет набирать в эту флягу воду даже из луж и даже в кавернах.", "TarotCard_1002405_upgrade": "Когда агент запускает суперспособность, он получает щит в размере 20%30% потерянных HP.", "TarotCard_1002406_des": "Если агента атакуют, когда у него менее 30% HP, получаемый им урон уменьшается на 50% на 20\u00A0сек. Срабатывает только 1\u00A0раз за бой для каждого агента.", "TarotCard_1002406_name": "[Упорство] Крохотные консервы", "TarotCard_1002406_story": "Каждая порция даётся с трудом, но неизменно утоляет голод.", "TarotCard_1002406_upgrade": "Если агента атакуют, когда у него менее 30% HP, получаемый им урон уменьшается на 50%80% на 20\u00A0сек. Срабатывает только 1\u00A0раз за бой для каждого агента.", "TarotCard_1002407_des": "Если агент атакует врага, у которого выше процент HP, он наносит на 20% больше урона.\nЕсли агент атакует врага, у которого ниже процент HP, он наносит на 10% больше урона.", "TarotCard_1002407_name": "[Упорство] Диэлектрические защитные ботинки", "TarotCard_1002407_story": "У этих ботинок особо толстая подошва: она даёт и дополнительную изоляцию, и усиливает пинок.", "TarotCard_1002407_upgrade": "Если агент атакует врага, у которого выше процент HP, он наносит на 20%30% больше урона.\nЕсли агент атакует врага, у которого ниже процент HP, он наносит на 10%15% больше урона.", "TarotCard_1002408_des": "Когда агент подвергается атаке или запускает идеальную помощь, он восстанавливает 5 ед. энергии. Срабатывает не чаще раза в 7 сек. для всех членов отряда.", "TarotCard_1002408_name": "[Упорство] Карта пустошей", "TarotCard_1002408_story": "Каждый красный крестик, отмечающий опасное место, нарисован кровью.", "TarotCard_1002408_upgrade": "Когда агент подвергается атаке или запускает идеальную помощь, он восстанавливает 58 ед. энергии. Срабатывает не чаще раза в 7 сек. для всех членов отряда.", "TarotCard_1002409_des": "Вступая на поле боя, агент получает щит в размере 10% от потерянных HP.", "TarotCard_1002409_name": "[Упорство] Набор для выживания", "TarotCard_1002409_story": "Всё, что нужно, чтобы выжить.", "TarotCard_1002409_upgrade": "Вступая на поле боя, агент получает щит в размере 10%15% от потерянных HP.", "TarotCard_1002410_des": "Если HP агента ниже 50%, агент наносит на 15% больше урона.\nЕсли HP агента выше 50%, агент наносит на 5% больше урона.", "TarotCard_1002410_name": "[Упорство] Аварийный фонарик", "TarotCard_1002410_story": "Фонарик с регулируемой яркостью. Помогает экономить заряд на случай экстренной ситуации.", "TarotCard_1002410_upgrade": "Если HP агента ниже 50%, агент наносит на 15% 20% больше урона.\nЕсли HP агента выше 50%, агент наносит на 5% 8% больше урона.", "TarotCard_1002411_des": "Макс. HP агента +10%.", "TarotCard_1002411_name": "[Упорство] Спальный мешок", "TarotCard_1002411_story": "ОЧЕНЬ тёплый спальный мешок. Вы не только не замёрзнете, но и легко встанете утром: вам в нём будет настолько жарко, что валяться не захочется.", "TarotCard_1002411_upgrade": "Макс. HP агента +10%15%.", "TarotCard_1002412_des": "Шанс получения резонатора типа «Упорство» увеличивается.", "TarotCard_1002412_name": "[Упорство] Единая эмблема", "TarotCard_1002412_story": "Единомышленники собираются под единой эмблемой.\nЗа всякий спринт приходится платить\u00A0— например, повышенным расходом кислорода.", "TarotCard_1005001_des": "Эффективность накопления ледяной аномалии значительно повышается. (Только в заказах ралли)", "TarotCard_1005001_name": "[Общее] Тактическое военное оружие", "TarotCard_1005001_story": "Ящик с припасами, оставленный Вооружёнными силами. Помогает солдатам повысить боевую эффективность.", "TarotCard_1005002_des": "Эффективность накопления аномалии атрибута значительно возрастает. Когда любой член отряда наносит врагу урон от Хаоса все члены отряда восстанавливают 50 ед. энергии. (Только в заказах ралли.)", "TarotCard_1005002_name": "[Общее] Полное вооружение", "TarotCard_1005002_story": "Улучшенный ящик с припасами, оставленный Вооружёнными силами. Содержит полный комплект припасов для различных сражений. Для солдата, застрявшего в каверне, найти такой ящик — всё равно что выиграть в лотерею.", "TarotCard_1005003_des": "Эффективность накопления ледяной аномалии значительно повышается. (Только в заказах ралли)", "TarotCard_1010101_Extratxt": "Детонация: Резонатор даёт агенту особую способность: при запуске навыка он наносит огненный урон в 1200% от силы атаки.", "TarotCard_1010101_des": "При нанесении врагу огненного урона срабатывает эффект Детонации, наносящий огненный урон в 1200% от силы атаки. Срабатывает один раз в 8 сек.", "TarotCard_1010101_linktxt": "Резонатор даёт агенту особую способность: при запуске навыка он дополнительно наносит огненный урон в 1200% от силы атаки.", "TarotCard_1010101_name": "[Поджог] Винтажный спичечный коробок", "TarotCard_1010101_story": "Как в кино: зажигаете спичку, бросаете, пафосно отворачиваетесь, и тут бахает взрыв.", "TarotCard_1010102_des": "Бонусный эффект от Мотивации усилен до 200% от исходного.", "TarotCard_1010102_name": "[Поджог] Электрогриль для барбекю", "TarotCard_1010102_story": "Жар усиливается, как и ваш голод. Вам кажется, или в воздухе и правда витает запах жареного мяса?..", "TarotCard_1010201_des": "В начале боя у всего отряда восстанавливается 50% ед. энергии.", "TarotCard_1010201_name": "[Энергия] «Бомбокола»", "TarotCard_1010201_story": "Готовьтесь почувствовать взрыв газировки! Когда-то к напитку прилагались конфеты, но от них пришлось отказаться из-за притока пациентов в кабинеты стоматологии.", "TarotCard_1010202_des": "В начале боя уровень децибелов повышается до максимума. С шансом 35% суперспособности активируются без расхода децибелов.", "TarotCard_1010202_name": "[Энергия] Премиум-кофе от железного кофевара", "TarotCard_1010202_story": "В каждой капельке этого отборного кофе — изящество и душевность железного кофевара. Аромат этого напитка останется с вами надолго.", "TarotCard_1010301_des": "Критический урон агента повышается на 36%. Критические удары с определённой вероятностью могут немедленно уничтожить обычных врагов, если у них меньше 75% HP. Срабатывает один раз в 6 сек.", "TarotCard_1010301_name": "[Критичность] Фугасная граната", "TarotCard_1010301_story": "Вот и всё, больше нет никого.", "TarotCard_1010302_des": "Максимальное количество уровней Проницательности повышается с 5 до 8.", "TarotCard_1010302_name": "[Критичность] Облегчённый приклад", "TarotCard_1010302_story": "Этот прекрасный боевой товарищ не даёт раздражающего ощущения отдачи и защищает от нападений в ближнем бою.", "TarotCard_1010401_des": "При наличии щита агент наносит на 35% больше урона. При входящей атаке урон от отдельной вражеской атаки не может превысить показатель щита. Срабатывает один раз в 12 сек.", "TarotCard_1010401_name": "[Щит] Тактический рюкзак", "TarotCard_1010401_story": "Большая вместимость, дополнительные отсеки, и можно вместить припасы для всего отряда... пока не исчезнет желание тащить это на своём горбу.", "TarotCard_1010402_des": "Наносимый агентом урон повышается на 40% от текущего значения щита.", "TarotCard_1010402_name": "[Щит] Полицейский ухват", "TarotCard_1010402_story": "Лучшая защита — это... не дать врагу атаковать!", "TarotCard_1010501_Extratxt": "Разряд: Резонатор даёт агенту особую способность: при запуске навыка он наносит электрический урон в 1200% от силы атаки.", "TarotCard_1010501_des": "При нанесении врагу электрического урона срабатывает эффект Разряда, наносящий электрический урон в 1200% от силы атаки. Срабатывает один раз в 8 сек.", "TarotCard_1010501_linktxt": "Резонатор даёт агенту особую способность: при запуске навыка он дополнительно наносит электрический урон в 1200% от силы атаки.", "TarotCard_1010501_name": "[Шок] Громоотвод", "TarotCard_1010501_story": "Большую часть времени он кажется незаметным, но в грозовых раскатах становится господином неба.", "TarotCard_1010502_des": "Максимальное количество уровней Встряски увеличивается с 20 до 30. Нанесение врагу электрического урона даёт агенту 1 ур. Встряски. Срабатывает один раз в 1 сек.", "TarotCard_1010502_name": "[Шок] Уличный аккумулятор", "TarotCard_1010502_story": "Очень вместительный и очень тяжёлый. Сильнейший из людей почувствует себя слабаком, если попытается в походе тащить этот тяжёлый аккумулятор на своём горбу.", "TarotCard_1010701_des": "Множитель уязвимости при оглушении врага повышается на 40%. Если у вас полный отряд, удары по оглушённым врагам запускают цепочку атак дополнительно 1 р.", "TarotCard_1010701_name": "[Дуэль] Керамическая ваза", "TarotCard_1010701_story": "Это оружие часто используют главные героини классического кино. Обычно — чтобы нанести решающий удар в затылок злодею, пока тот дерётся с её возлюбленным.", "TarotCard_1010702_des": "Максимальное количество уровней Импульса увеличивается с 4 до 8. Множитель уязвимости при оглушении у врагов повышается на 50%.", "TarotCard_1010702_name": "[Дуэль] Надувной молот", "TarotCard_1010702_story": "Да, на молоте написано «1000 тонн», но это просто для устрашения. Весу в этой игрушке почти нет, и при ударе она всего лишь смешно пищит.", "TarotCard_1010801_des": "При запуске идеального уклонения все члены отряда получают 1 ур. Ловкости, наносимый урон увеличивается на 30% на 15 сек.", "TarotCard_1010801_name": "[Уклонение] Мяч для регби", "TarotCard_1010801_story": "Прорвитесь сквозь оборону противника и нанесите решающий удар по их территории.", "TarotCard_1010802_des": "В состоянии Контратаки повышается уровень прерывания усиленных особых атак и контратак после уклонения, а наносимый агентом урон повышается на 50%.", "TarotCard_1010802_name": "[Уклонение] Магнитный дротик", "TarotCard_1010802_story": "Дротик с мощным магнитным наконечником попадает в яблочко, даже если его метнуть с закрытыми глазами. Главное — метнуть хотя бы приблизительно в сторону мишени.", "TarotCard_1011101_des": "Во время действия Раскалывания на месте персонажа на 10 сек. появляется ледяной туман. Срабатывает один раз в 10 сек. Атака врага в ледяном тумане повышает крит. ледяной урон на 80%.", "TarotCard_1011101_name": "[Заморозка] Сосулькомёт", "TarotCard_1011101_story": "Он способен стрелять сосульками, но потом вас ждёт астрономический счёт за воду. Хотя людей это не останавливает, и они всё равно берут его для игр на улице, когда идёт дождь.", "TarotCard_1011102_des": "Запуск Ледяной метки не расходует уровни.", "TarotCard_1011102_name": "[Заморозка] Охлаждающий термос", "TarotCard_1011102_story": "Небольшая бутылка из особого материала, от которой исходит холод, даже когда внутри уже ничего не осталось.", "TarotCard_1011401_des": "Натиск наносит обычным, элитным врагам и боссам дополнительный урон в размере 50%/15%/3% от их максимума HP, но не более значения в 4000% от начальной силы атаки агента.", "TarotCard_1011401_name": "[Наступление] Пневмобур", "TarotCard_1011401_story": "С этим устройством вы можете совершать безжалостные атаки высокой точности, которые достают до самого сердца цели! Кирпичные стены стонут от ужаса, и соседи уже колотят в дверь!", "TarotCard_1011402_des": "Запустив эффект Натиска, можно сразу уничтожить обычных врагов с HP ниже 70%, элитных врагов с HP ниже 20% и боссов с HP ниже 10%.", "TarotCard_1011402_name": "[Наступление] Циркулярная пила", "TarotCard_1011402_story": "Этот дьявольски острый клинок вращается с оглушительным визгом, словно предупреждает, чтобы вы держались подальше.", "TarotCard_1011601_des": "Запуск идеальной помощи повышает крит. урон всего отряда на 48%. Весь отряд получает 1 ур. Чёткости на 30 сек.", "TarotCard_1011601_name": "[Поддержка] Датчики движения", "TarotCard_1011601_story": "Это устройство для наблюдения отслеживает движения цели и предугадывает, что она сделает дальше, показывая её слабые места.", "TarotCard_1011602_des": "Срабатывание идеального уклонения или запуск цепочки атак восстанавливает 1 доп. очко помощи и повышает урон агента на 45% на 12 сек.", "TarotCard_1011602_name": "[Поддержка] Тактический анализатор", "TarotCard_1011602_story": "Этот инструмент когда-то устанавливался на банбу-торговцев и мог выявлять эфириалов поблизости и анализировать их, давая советы по тактике. Но затем его использование свернули, так как многие советы сводились примерно к таким: «У нас преимущество — в атаку!»", "TarotCard_1011901_des": "Накладывание на врага Заражения даёт отряду 1 ур. Активности. Во время действия Заражения сопротивление эфирному урону у врага снижено на 20%.", "TarotCard_1011901_name": "[Эфир] Старое подводное ружьё", "TarotCard_1011901_story": "Изначально он крепился на голову банбу для отвлечения эфириалов, однако позже была создана модель в форме шапки, которую могут носить и сами рейдеры каверн.", "TarotCard_1011902_des": "Нанесение врагу эфирного урона повышает урон от эффектов аномалии атрибутов по данному врагу на 50% на 10 сек.", "TarotCard_1011902_name": "[Эфир] Анестезирующий снаряд хаоса", "TarotCard_1011902_story": "Ограничивает движение цели, медленно разрушая стабильность её эфирного вещества. В основном эффективен только против целей внутри каверн.", "TarotCard_1012101_des": "Банбу наносят на 25% больше урона, а цепочки атак банбу — ещё на 50% больше.", "TarotCard_1012101_name": "[Синергия] Мини-санки", "TarotCard_1012101_story": "Чем больше собак, тем быстрее машина.", "TarotCard_1012102_des": "Шанс крит. попадания банбу повышается на 24%, а крит. урон — на 48%.", "TarotCard_1012102_name": "[Синергия] Шарик для кошки", "TarotCard_1012102_story": "Просто бросьте мячик и получите неиссякаемый поток рвения.", "TarotCard_1012401_des": "Когда агент запускает усиленную особую атаку, цепочку атак, идеальную помощь или суперспособность, он мгновенно теряет 4% текущих HP, но весь отряд получает 1 ур. эффекта «Инстинкт». Если у агента меньше 20% HP, то при описанных выше условиях он не теряет HP.", "TarotCard_1012401_name": "[Упорство] Компас", "TarotCard_1012401_story": "Указывает не только дорогу на север, но и путь к надежде.", "TarotCard_1012402_des": "Максимум уровней эффекта «Инстинкт» повышается до 10, а каждый уровень увеличивает наносимое агентами оглушение на 4%. Значение HP, при котором агент с резонатором «Компас» не теряет HP, повышено до 30%.", "TarotCard_1012402_name": "[Упорство] Аварийный передатчик", "TarotCard_1012402_story": "Даже помехи воодушевляют: это значит, что всё ещё есть электричество.", "TarotCard_1021801_des": "Коэффициент получения энергии и децибелов повышается для данного агента на 25%.", "TarotCard_1021802_des": "Вдвое уменьшает повышение давления при каждом ходе.", "TarotCard_1021803_des": "Увеличивает крит. урон агента на 40%.", "TarotCard_1021804_des": "Оглушение врага длится на 20% дольше.", "TarotCard_1021805_des": "Сумма погашения долга снижена на 30%.", "TarotCard_1021806_des": "В конце каждого боя все члены отряда восстанавливают 20% HP.", "TarotCard_1021807_des": "Урон, наносимый эффектом аномалии атрибута увеличивается на 60%.", "TarotCard_1021808_des": "Оглушение от помощи в защите повышается на 60%, урон от помощи в дополнительной атаке повышается на 100%.", "TarotCard_1043001_name": "[Боевой] Пингвибу", "TarotCard_1043002_name": "[Боевой] Счастливчик", "TarotCard_1043003_name": "[Боевой] Искатель", "TarotCard_1043004_name": "[Боевой] Сумобу", "TarotCard_1043005_name": "[Боевой] Бумабу", "TarotCard_1043006_name": "[Боевой] Пакетник", "TarotCard_1043007_name": "[Боевой] Плаксабу", "TarotCard_1043008_name": "[Боевой] Авокабу", "TarotCard_1043009_name": "[Боевой] Яблочкобу", "TarotCard_1043010_name": "[Боевой] Электробу", "TarotCard_1043011_name": "[Боевой] Магнитобу", "TarotCard_1043012_name": "[Боевой] Баробу", "TarotCard_1044001_name": "[Боевой] Акулабу", "TarotCard_1044002_name": "[Боевой] Прорабу", "TarotCard_1044003_name": "[Боевой] Вельзебу", "TarotCard_1044004_name": "[Боевой] Мажордом", "TarotCard_1044005_name": "[Боевой] Амиллион", "TarotCard_1044006_name": "[Боевой] Ракетабу", "TarotCard_1044008_name": "[Боевой] Штекербу", "TarotCard_1044009_name": "[Боевой] Резонабу", "TarotCard_1044011_name": "[Боевой] Красный Моккус", "TarotCard_1044012_name": "[Боевой] Офицер Цуй", "TarotCard_1044013_name": "[Боевой] Револьвербу", "TarotCard_1053001_des": "Увеличивает ледяной урон агентов на 10%.\nАктивный навык: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.", "TarotCard_1053001_name": "[Помощник] Пингвибу", "TarotCard_1053002_des": "Физический урон всего отряда повышается на 10%.\nАктивный навык: банбу метает во врага монеты, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.", "TarotCard_1053002_name": "[Помощник] Счастливчик", "TarotCard_1053003_des": "Автоматическое восстановление энергии всего отряда повышается на 5%\nАктивный навык: банбу сканирует местность и проводит раскопки.\nПосле этого он накладывает на персонажа случайное усиление в зависимости от параметров персонажа.\nУсиление 1: восстановление HP;\nусиление 2: создание щита;\nусиление 3: повышение восстановления энергии.", "TarotCard_1053003_name": "[Помощник] Искатель", "TarotCard_1053004_des": "Увеличивает крит. урон всего отряда на 16%.\nАктивный навык: банбу прыгает к цели и выполняет удар сверху вниз, нанося физический урон по площади.\nЭтот навык обладает хорошей способностью к прерыванию.", "TarotCard_1053004_name": "[Помощник] Сумобу", "TarotCard_1053005_des": "Защита всего отряда повышается на 10%.\nАктивный навык: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги, привлекая на себя атаки врагов.\nЕсли банбу атакуют во время маскировки или если время маскировки заканчивается, происходит взрыв, который наносит физический урон по области.", "TarotCard_1053005_name": "[Помощник] Бумабу", "TarotCard_1053006_des": "Увеличивает крит. урон всего отряда на 16%.\nАктивный навык: банбу рубит врага двумя клинками, нанося физический урон.", "TarotCard_1053006_name": "[Помощник] Пакетник", "TarotCard_1053007_des": "Увеличивает огненный урон отряда на 10%.\nАктивный навык: банбу метает гранату во врага, нанося огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.", "TarotCard_1053007_name": "[Помощник] Плаксабу", "TarotCard_1053008_des": "Получаемый всем отрядом урон снижается на 10%.\nАктивный навык: банбу стреляет снарядами с фруктовым соком. Если снаряд не попадает в цель, он падает на землю, временно оставляя вокруг себя лужу из сока.\nЕсли персонаж наступит в лужу, это восстановит его HP.\nИсцеление доступно не более 15 раз за бой.", "TarotCard_1053008_name": "[Помощник] Авокабу", "TarotCard_1053009_des": "Увеличивает шанс крит. попадания всего отряда на 8%.\nАктивный навык: банбу бросает дротик во врага, нанося физический урон.", "TarotCard_1053009_name": "[Помощник] Яблочкобу", "TarotCard_1053010_des": "Увеличивает электрический урон всего отряда на 10%.\nАктивный навык: банбу несётся на врага, непрерывно нанося ему электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "TarotCard_1053010_name": "[Помощник] Электробу", "TarotCard_1053011_des": "Увеличивает крит. урон всего отряда на 16%.\nАктивный навык: банбу непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам физический урон.", "TarotCard_1053011_name": "[Помощник] Магнитобу", "TarotCard_1053012_des": "Автоматическое восстановление энергии всего отряда повышается на 5%\nАктивный навык: банбу выпускает эфирный пузырь.\nПерсонажи, коснувшиеся эфирного пузыря, восстанавливают энергию.", "TarotCard_1053012_name": "[Помощник] Баробу", "TarotCard_1054001_des": "Увеличивает ледяной урон агентов на 15%.\nАктивный навык: устанавливает рядом с собой отслеживающую ловушку. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию льда.", "TarotCard_1054001_name": "[Помощник] Акулабу", "TarotCard_1054002_des": "Увеличивает крит. урон всего отряда на 24%.\nАктивный навык: банбу переходит в режим пилотирования и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая атака буром, которая наносит физический урон.", "TarotCard_1054002_name": "[Помощник] Прорабу", "TarotCard_1054003_des": "Эфирный урон всего отряда повышается на 15%.\nАктивный навык: банбу взлетает и непрерывно стреляет во врага самонаводящимися пулями, наносящими эфирный урон и повышающими накопление эфирной аномалии.", "TarotCard_1054003_name": "[Помощник] Вельзебу", "TarotCard_1054004_des": "Автоматическое восстановление энергии всего отряда повышается на 7.5%\nАктивный навык: банбу заботливо подаёт угощение к чаю. Получивший угощение агент восстанавливает энергию.", "TarotCard_1054004_name": "[Помощник] Мажордом", "TarotCard_1054005_des": "Увеличивает шанс крит. попадания всего отряда на 12%.\nАктивный навык: банбу устанавливает пулемёт и выпускает во врагов очередь, нанося им физический урон.", "TarotCard_1054005_name": "[Помощник] Амиллион", "TarotCard_1054006_des": "Увеличивает огненный урон отряда на 15%.\nАктивный навык: банбу атакует врага верхом на ракете. При попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в области действия огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.", "TarotCard_1054006_name": "[Помощник] Ракетабу", "TarotCard_1054008_des": "Увеличивает электрический урон всего отряда на 15%.\nАктивный навык: банбу стреляет по врагу из электромагнитной пушки, нанося электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.", "TarotCard_1054008_name": "[Помощник] Штекербу", "TarotCard_1054009_des": "Эфирный урон всего отряда повышается на 15%.\nАктивный навык: банбу призывает чёрную дыру, которая непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам эфирный урон и накапливая аномалию атрибута эфира.", "TarotCard_1054009_name": "[Помощник] Резонабу", "TarotCard_1054011_des": "Физический урон всего отряда повышается на 15%.\nАктивный навык: устанавливает рядом с собой отслеживающую ловушку. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию льда.", "TarotCard_1054011_name": "[Помощник] Красный Моккус", "TarotCard_1054012_des": "Увеличивает крит. урон всего отряда на 24%.\nАктивный навык: банбу выполняет атаку в два приёма, непрерывно кусая врагов перед собой и нанося физический урон.", "TarotCard_1054012_name": "[Помощник] Офицер Цуй", "TarotCard_1054013_des": "Физический урон всего отряда повышается на 15%.\nАктивный навык: банбу производит выстрел одного из следующих типов по случайному выбору.\nМощный фейерверк: делает мощный выстрел по врагу, нанося большой физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.\nОбычный фейерверк: делает выстрел по врагу, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.\nОсечка: выстрела не происходит, из дула разлетаются лепестки.", "TarotCard_1054013_name": "[Помощник] Револьвербу", "TarotCard_1100101_des": "Когда агент с Мотивацией накладывает на врага Горение, Горение наносит урон на 50% чаще.", "TarotCard_1100102_des": "Урон от Горения повышается на 60%.", "TarotCard_1100103_des": "При наличии Мотивации процент пробивания огненным уроном повышается на 25%.", "TarotCard_1100104_des": "Нанесение огненного урона даёт всем членам отряда 1 ур. Мотивации. Срабатывает один раз в 6 сек.", "TarotCard_1100105_des": "Эффективность накопления аномалии огня агента повышается на 45%.", "TarotCard_1100106_des": "Запуск усиленной особой атаки даёт всем членам отряда 2 ур. Мотивации.", "TarotCard_1100107_des": "Накладывание на врага Горения даёт всем членам отряда по 2 ур. Мотивации.", "TarotCard_1100108_des": "Увеличивает огненный урон агентов на 25%.", "TarotCard_1100109_des": "Крит. огненный урон повышается на 30%.", "TarotCard_1100110_des": "Горение снижает силу атаки врага на 25%.", "TarotCard_1100111_des": "Горение длится на 3 сек. дольше.", "TarotCard_1100201_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает урон агента на 15% на 30 сек. Суммируется до 5 раз, но длительность каждого уровня считается отдельно.", "TarotCard_1100202_des": "В начале боя случайный агент восстанавливает 100% энергии, наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 10%.", "TarotCard_1100203_des": "Урон от суперспособности повышается на 45%, оглушение — на 15%.", "TarotCard_1100204_des": "Запуск цепочки атак восстанавливает агенту 8 ед. энергии.", "TarotCard_1100205_des": "Запуск суперспособности восстанавливает всем членам отряда 12 ед. энергии.", "TarotCard_1100206_des": "Запуск идеального уклонения восстанавливает агенту 6 энергии. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1100207_des": "Эффективность получения децибелов агентом повышается на 15%.", "TarotCard_1100208_des": "Множитель генерации энергии от базовых атак повышается на 30%.", "TarotCard_1100209_des": "Усиленные особые атаки наносят на 30% больше урона и на 8% больше оглушения.", "TarotCard_1100210_des": "Победа над врагом восстанавливает 8 энергии всем членам отряда. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1100211_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает крит. урон агента на 30% на 15 сек.", "TarotCard_1100301_des": "При нанесении критического удара крит. урон агента повышается на 6% на 10 сек. Суммируется до 10 раз, повторные запуски обнуляют время действия.", "TarotCard_1100302_des": "В начале боя все члены отряда получают 3 ур. Проницательности. Нападение врага не снимает уровни Проницательности.", "TarotCard_1100303_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Критичность» повышает крит. урон агента на 8%, максимальное возможное повышение: 64%.", "TarotCard_1100304_des": "Запуск крит. удара повышает наносимое агентом оглушение на 15% на 3 сек.", "TarotCard_1100305_des": "Запуск идеального уклонения даёт всем членам отряда 1 ур. Проницательности, откат больше не требуется.", "TarotCard_1100306_des": "Увеличивает крит. урон агента на 35%.", "TarotCard_1100307_des": "В начале боя все члены отряда получают 3 ур. Проницательности.", "TarotCard_1100308_des": "Победа над врагом даёт всем членам отряда 2 уровня Проницательности.", "TarotCard_1100309_des": "Нанесение врагу крит. урона снижает силу атаки этого врага на 20% на 10 сек.", "TarotCard_1100310_des": "Нападение на врага сзади повышает крит. урон агента на 25%.", "TarotCard_1100311_des": "Если атака не наносит критический урон, шанс крит. попадания агента повышается на 6%. Когда атака наносит критический урон, усиление сбрасывается.", "TarotCard_1100401_des": "Агенты с щитами увеличивают уровень защиты от прерывания и получают на 30% меньше урона.", "TarotCard_1100402_des": "Попадание по врагу усиленной особой атакой даёт агенту щит в размере 15% от макс. HP. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1100403_des": "Крит. урон агентов с щитами увеличивается на 35%. Их контроль аномалии увеличивается на 25 ед..", "TarotCard_1100404_des": "В начале боя все члены отряда получают щит в размере 200% от защиты в момент вступления в бой.", "TarotCard_1100405_des": "Агенты с щитами наносят на 30% больше урона врагам в радиусе 6 м.", "TarotCard_1100406_des": "Победа над врагом даёт всем членам отряда щит в размере 12% от макс. HP на 10 сек. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1100407_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Щит» повышает защиту агента на 4.5%.", "TarotCard_1100408_des": "Получаемый агентом урон снижается на 15%.", "TarotCard_1100409_des": "Если HP агента ниже 25%, атака врага мгновенно даёт этому агенту щит в размере 20% от макс. HP на 10 сек. (срабатывает 1 раз для каждого агента за бой).", "TarotCard_1100410_des": "Защита агента повышается на 25%.", "TarotCard_1100411_des": "Запуск идеального уклонения даёт агенту щит в размере 12% от макс. HP на 5 сек. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1100501_des": "Урон от Шока повышается на 75%.", "TarotCard_1100502_des": "Накладывание на врага Шока восстанавливает всем членам отряда 15 энергии. Срабатывает один раз в 15 сек.", "TarotCard_1100503_des": "Увеличивает электрический урон агентов от Встряски на 35%.", "TarotCard_1100504_des": "Попадание по врагу с эффектом Шока даёт 5% децибелов. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1100505_des": "Попадание во врага усиленной особой атакой даёт всему отряду 10 ур. Встряски.", "TarotCard_1100506_des": "Накладывание на врага Шока даёт всему отряду 15 ур. Встряски.", "TarotCard_1100507_des": "Каждый уровень Встряски повышает эффективность накопления электрической аномалии агента на 3%.", "TarotCard_1100508_des": "Нанесение врагу электрического урона даёт всему отряду 1 ур. Встряски. Срабатывает один раз в 2 сек.", "TarotCard_1100509_des": "Шок длится на 4.5 сек. дольше.", "TarotCard_1100510_des": "Увеличивает электрический урон агентов на 25%.", "TarotCard_1100511_des": "Агенты наносят на 20% больше урона врагам под действием Шока.", "TarotCard_1100701_des": "За каждый уровень Импульса попадание агента атакой по оглушённому врагу увеличивает эффективность накопления аномалии атрибута на 15%.", "TarotCard_1100702_des": "Запуск цепочки атак даёт 10% децибелов.", "TarotCard_1100703_des": "При каждом запуске цепочки атак все члены отряда получают по 1 уровню Импульса, а множитель уязвимости при оглушении врагов повышается на 15%. Максимально возможное повышение: 45%", "TarotCard_1100704_des": "Длительность оглушения увеличивается на 15%.", "TarotCard_1100705_des": "Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, все члены отряда получают 1 уровень Импульса. Если цель не оглушена, она немедленно накапливает 15% оглушения.", "TarotCard_1100706_des": "При входе врага в состояние оглушения децибелы повышаются на 15%, все члены отряда получают по 2 уровня Импульса. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1100707_des": "Урон от цепочки атак повышается на 45%.", "TarotCard_1100708_des": "Базовые атаки наносят на 15% больше оглушения.", "TarotCard_1100709_des": "Усиленные особые атаки наносят на 15% больше оглушения.", "TarotCard_1100710_des": "Запуск идеального уклонения повышает наносимое агентом оглушение на 25% на 5 сек.", "TarotCard_1100711_des": "Когда враг выходит из оглушения, его сила атаки снижается на 20% на 30 сек.", "TarotCard_1100801_des": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 75%, наносимое ей оглушение — на 45%.", "TarotCard_1100802_des": "В состоянии Контратаки эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 30%, а крит. урон — на 60%.", "TarotCard_1100803_des": "При запуске идеального уклонения агент получает 2 ур. Ловкости и переходит в состояние обострённого восприятия на 4 сек. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1100804_des": "При запуске идеального уклонения и переходе в состояние обострённого восприятия атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Активируется повторно до 6 раз.", "TarotCard_1100805_des": "Состояние «Контратака» продлевается на 8 сек.", "TarotCard_1100806_des": "Атака в рывке после уклонения преобразуется в контратаку после уклонения. Срабатывает один раз в 3 сек. Агент получает 1 уровень Ловкости.", "TarotCard_1100807_des": "При входящей атаке быстро нажмите кнопку уклонения, чтобы тут же вывернуться и восстановить HP в размере 50% от полученного урона. Срабатывает один раз в 4 сек.", "TarotCard_1100808_des": "Контратаки после уклонения наносят на 50% больше урона.", "TarotCard_1100809_des": "При уклонении проще запустить идеальное уклонение. Урон от контратаки после уклонения повышается на 30%.", "TarotCard_1100810_des": "Запуск контратаки после уклонения восстанавливает агенту 7 ед. энергии.", "TarotCard_1100811_des": "Запуск уклонения повышает защиту агента на 30% на 5 сек.", "TarotCard_1100946_ExtraDes": "[Разгорающееся пламя]: Если для 1-го, 2-го или 3-го ударов базовой атаки или для атаки в рывке активируется Подавление огня, во время текущей атаки уровень защиты от прерывания повышается на 18%, а получаемый урон понижается на то же значение.\nЕсли Подавление огня активируется для 4-го удара базовой атаки, персонаж во время текущей атаки становится неуязвим.\n\nБодрящий перекус: Суперпитательно, но невообразимо остро. HP всего отряда уменьшается на 5%, но в следующих 5 битвах наносимый урон повысится на 20%.", "TarotCard_1100946_des": "Солдат 11 пробуждает эйдос [Разгорающееся пламя]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак, а также накладывается эффект «Бодрящий перекус». (Осталось боёв до конца действия: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100946,1,2}).", "TarotCard_1100947_ExtraDes": "[Бродячий стрелок]: Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.\n\nТехобслуживание Звёздного рыцаря: Револьверы почищены и смазаны, боекомплект пополнен. В следующем бою урон атак Билли повысится на 50%.", "TarotCard_1100947_des": "Билли пробуждает эйдос [Бродячий стрелок]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак, а также накладывается эффект «Ремонт Звёздного рыцаря». (Осталось боёв до конца действия: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100947,1,2}).", "TarotCard_1100948_ExtraDes": "[Разминка]: Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.\n\nРабочий энтузиазм: Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается на 30%.", "TarotCard_1100948_des": "Антон пробуждает эйдос [Разминка]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак, а также накладывается эффект «Рабочий энтузиазм». (Осталось боёв до конца действия: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100948,1,2}).", "TarotCard_1100952_ExtraDes": "[Пробой изоляции]: Когда граната, которую бросает Грейс во время базовой атаки, особой атаки либо усиленной особой атаки, попадает по врагу, его сопротивление к электрическому урону снижается на 8.5%, а его сопротивление к накоплению аномалии электрического атрибута снижается на 8.5%. Действует на протяжении 8 сек.\n\nМассаж механизма: Грейс настраивает циркуляционный насос эфирного энергомодуля. В следующих 3 битвах генерация энергии увеличивается на 20%.", "TarotCard_1100952_des": "Грейс пробуждает эйдос [Пробой изоляции]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак, а также накладывается эффект «Массаж механизма». (Осталось боёв до конца действия: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100952,1,2}).", "TarotCard_1100953_ExtraDes": "[Хищница ледовитого океана]: После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.\n\nХороший отдых — залог хорошего труда: Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через 1 битву, восстановив 50% HP. До конца миссии урон её атак повысится на 30%.", "TarotCard_1100953_des": "Эллен пробуждает эйдос [Хищница ледовитого океана]: после атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак, а также накладывается эффект «Хороший отдых — залог хорошего труда». (Осталось боёв до конца действия: {CReplaceCardParam:BattleCount_Card1100953,1,2}).", "TarotCard_1100963_ExtraDes": "[Идеалист]:При попадании по врагу завершающий удар базовой атаки «Раскат грома — Шок» наносит дополнительный урон, равный 500% от силы атаки Сета. Этот удар гарантированно вызывает крит. попадание, а величина крит. урона повышается на 60%.\n\nСеребряная линия атаки:«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили». В начале боя, если Сет в отряде и не пал, наносимый агентами с щитом урон повышается на 15%.", "TarotCard_1100963_des": "Сет пробуждает эйдос [Идеалист].\nКроме того, получите эффект Серебряная линия атаки.", "TarotCard_1100964_ExtraDes": "[Построение клином]:Когда Цезарь вступает в бой или заменяет кого-то из бойцов, она моментально даёт всему отряду щит от Сияющей эгиды, который срабатывает не чаще раза в 30\u00A0сек. Пока активна Сияющая эгида, у врагов в радиусе 5\u00A0м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.\n\n[Ударное построение]:В начале боя, если Цезарь в отряде и не пала, наносимое агентами с щитом оглушение повышается на 15%.", "TarotCard_1100964_des": "Цезарь пробуждает эйдос [Построение клином]. Кроме того, получите эффект «Ударное построение».", "TarotCard_1100965_ExtraDes": "[Бесплатный долив]:Когда срабатывает Обугливание, на врага накладывается эффект «Теплопроницаемость». Эффект суммируется до 5 ур. и длится 6 сек. Повторные срабатывания обновляют время действия. Когда любой член отряда попадает по врагу, процент пробивания попавшей атаки повышается на 4% за каждый уровень Теплопроницаемости (максимум — 20%).\n\n[Бесконечный долив]:В начале боя, если Бёрнис в отряде и не пала, все члены отряда наносят на 15% больше урона врагам в состоянии «Горение».", "TarotCard_1100965_des": "Бёрнис пробуждает эйдос [Бесплатный долив]. После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак. Кроме того, получите эффект «Бесконечный долив».", "TarotCard_1101101_des": "Запуск Ледяной метки повышает ледяной урон агента на дополнительные 60%.", "TarotCard_1101102_des": "Урон от Раскалывания повышается на 75%. Если во время действия Раскалывания агент попадает по цели, это повышает эффективность накопления ледяной аномалии на 30% на 5 сек.", "TarotCard_1101103_des": "Накладывание на врага Заморозки повышает крит. урон отряда на 60% на 15 сек.", "TarotCard_1101104_des": "Накладывание на врага Заморозки даёт отряду по 18 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1101105_des": "Запуск Ледяной метки повышает эффективность накопления ледяной аномалии на 45%.", "TarotCard_1101106_des": "Если действует Раскалывание, а цель не находится в состоянии оглушения, цель получает от агента дополнительные очки оглушения в размере 200% от импульса в момент вступления в бой.", "TarotCard_1101107_des": "При попадании суперспособностью по врагу и нанесении ледяного урона, агент получает 48 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1101108_des": "Накладывание на врага Заморозки повышает защиту агента на 8%, суммируется до 4 ур.", "TarotCard_1101109_des": "Длительность Заморозки увеличивается на 3 сек.", "TarotCard_1101110_des": "При запуске усиленной особой атаки агент получает 12 ур. Ледяной метки.", "TarotCard_1101111_des": "Увеличивает ледяной урон агентов на 25%.", "TarotCard_1101401_des": "Во время Натиска агент дополнительно наносит 7.5% урона, а максимум оглушения повышается на 150 ед. Срабатывает не чаще одного раза в 5 сек. для каждого врага.", "TarotCard_1101402_des": "Запуск Натиска повышает шанс крит. попадания агента на 12%, суммируется до 3 ур.", "TarotCard_1101403_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает оглушение от физического урона агента на 30% на 15 сек.", "TarotCard_1101404_des": "Урон от Натиска повышается на 60%.", "TarotCard_1101405_des": "Запуск Натиска повышает крит. урон агента на 12%, суммируется до 3 ур.", "TarotCard_1101406_des": "Запуск идеальной помощи повышает физический урон агента на 45% на 15 сек.", "TarotCard_1101407_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Наступление» повышает эффективность накопления физической аномалии агента на 6%, до максимума 48%.", "TarotCard_1101408_des": "Запуск усиленной особой атаки повышает физический урон агента на 30% на 12 сек.", "TarotCard_1101409_des": "Запуск Натиска восстанавливает агенту 8 ед. энергии.", "TarotCard_1101410_des": "Запуск Натиска снижает силу атаки цели на 20% на 30 сек.", "TarotCard_1101411_des": "Физический урон агента повышается на 15%.", "TarotCard_1101601_des": "Обострённое восприятие, запускаемое помощью в уклонении, длится на 7 сек. дольше. Оглушение от помощи в защите повышается на 45%.", "TarotCard_1101602_des": "Урон от помощи в дополнительной атаке повышается на 100%.", "TarotCard_1101603_des": "Запуск идеальной помощи даёт 8% децибелов.", "TarotCard_1101604_des": "После идеальной помощи эффективность накопления аномалии атрибута всего отряда увеличивается на 30% на 10 сек.", "TarotCard_1101605_des": "Запуск идеальной помощи даёт всему отряду 2 ур. Импульса.", "TarotCard_1101606_des": "Запуск идеальной помощи даёт всем членам отряда 2 ур. Проницательности.", "TarotCard_1101607_des": "Когда помощь в дополнительной атаке наносит урон врагу, процент пробивания всего отряда увеличивается на 15% на 15 сек.", "TarotCard_1101608_des": "Запуск идеальной помощи повышает наносимый урон всего отряда на 20% на 10 сек.", "TarotCard_1101609_des": "Запуск идеальной помощи восстанавливает 8 ед. энергии агента. Срабатывает один раз в 5 сек.", "TarotCard_1101610_des": "Запуск идеальной помощи повышает крит. урон всего отряда на 30% на 10 сек.", "TarotCard_1101611_des": "При запуске идеальной помощи агент получает щит в размере 9% от макс. HP на 10 сек.", "TarotCard_1101901_des": "Каждое очко знания аномалии повышает эфирный урон агента на 0.3%, до максимума 45%.", "TarotCard_1101902_des": "Урон от Заражения повышается на 60%.", "TarotCard_1101903_des": "При попадании по врагу с эффектом Заражение агент наносит на 45% урона больше.", "TarotCard_1101904_des": "Заражение длится на 3 сек. дольше.", "TarotCard_1101905_des": "Запуск усиленной особой атаки даёт отряду 2 ур. Активности.", "TarotCard_1101906_des": "Нанесение эфирного урона даёт отряду 1 ур. Активности, срабатывает 1 раз в 8 сек.", "TarotCard_1101907_des": "Каждый стандартный резонатор типа «Эфир» повышает эффективность накопления эфирной аномалии агента на 6%, до максимума 48%.", "TarotCard_1101908_des": "Эфирный урон агента повышается на 25%.", "TarotCard_1101909_des": "Эффективность накопления эфирной аномалии агента повышается на 20%.", "TarotCard_1101910_des": "Запуск цепочки атак повышает знание аномалии всех членов отряда на 35 ед. на 15 сек.", "TarotCard_1101911_des": "Заражение снижает силу атаки врага на 20%.", "TarotCard_1101946_ExtraDes": "Бодрящий перекус: Суперпитательно, но невообразимо остро. HP всего отряда уменьшается на 5%, но в следующих 5 битвах наносимый урон повысится на 20%.", "TarotCard_1101947_ExtraDes": "Техобслуживание Звёздного рыцаря: Револьверы почищены и смазаны, боекомплект пополнен. В следующем бою урон атак Билли повысится на 50%.", "TarotCard_1101948_ExtraDes": "Рабочий энтузиазм: Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается на 30%.", "TarotCard_1101952_ExtraDes": "Массаж механизма: Грейс настраивает циркуляционный насос эфирного энергомодуля. В следующих 3 битвах генерация энергии увеличивается на 20%.", "TarotCard_1101953_ExtraDes": "Хороший отдых — залог хорошего труда: Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через 1 битву, восстановив 50% HP. До конца миссии урон её атак повысится на 30%.", "TarotCard_1101963_ExtraDes": "Серебряная линия атаки:«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили». В начале боя, если Сет в отряде и не пал, наносимый агентами с щитом урон повышается на 15%.", "TarotCard_1101964_ExtraDes": "[Ударное построение]:В начале боя, если Цезарь в отряде и не пала, наносимое агентами с щитом оглушение повышается на 15%.", "TarotCard_1101965_ExtraDes": "[Бесконечный долив]:В начале боя, если Бёрнис в отряде и не пала, все члены отряда наносят на 15% больше урона врагам в состоянии «Горение».", "TarotCard_1102101_des": "Во время цепочки атак банбу урон банбу повышается на 60% на 30 сек.", "TarotCard_1102102_des": "За каждого боевого банбу или банбу-помощника сила атаки банбу повышается на 15%.", "TarotCard_1102103_des": "Урон от активного навыка банбу повышается на 60%.", "TarotCard_1102104_des": "При запуске активного навыка или цепочки атак банбу восстанавливает 15 энергии агенту на поле боя. Срабатывает один раз в 10 сек.", "TarotCard_1102105_des": "Попадание банбу по врагу повышает урон, наносимый агентом этому врагу, на 30%. Длится 10 сек.", "TarotCard_1102106_des": "Запуск усиленной особой атаки агента повышает шанс крит. попадания банбу на 18% на 10 сек.", "TarotCard_1102107_des": "Урон от цепочки атак банбу повышается на 45%.", "TarotCard_1102108_des": "Сила атаки банбу повышается на 30%.", "TarotCard_1102109_des": "Крит. урон банбу повышается на 36%.", "TarotCard_1102110_des": "Эффективность накопления аномалии атрибута банбу увеличивается на 45%.", "TarotCard_1102111_des": "Процент пробивания банбу повышается на 15%.", "TarotCard_1102201_des": "При каждой перегрузке давления восстанавливается 5% HP. Урон всего отряда повышается на 5% (текущее повышение: {CReplaceCardParam:StressOverloadCount,0.01,2}%, макс. повышение: 50%). Дополнительно даётся Контроль давления.", "TarotCard_1102202_des": "За кажд. 100 шестерлингов урон всего отряда повышается на 0.5% (текущее повышение: {CReplaceCardParam:DamageShow,0.1,2}%, макс. повышение: 50%). Дополнительно даётся Эффект Матфея.", "TarotCard_1102203_des": "За каждые 1% HP, которые агент потерял, наносимый им в данный момент урон увеличивается на 1% (текущее повышение: см. в описании резонатора, макс. повышение: 80%). Дополнительно даётся Пик формы.", "TarotCard_1102401_des": "Агент наносит на 12% больше крит. урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1102402_des": "Когда агента атакуют, получаемый урон делится между всеми членами отряда и уменьшается на 10%. Если HP агента вне поля боя ниже 10%, урон всё так же делится, но его HP не уменьшаются.", "TarotCard_1102403_des": "Агент наносит на 7.5% больше урона за каждые 10% потерянных HP.", "TarotCard_1102404_des": "Когда агент запускает идеальную помощь или получает щит, этот агент наносит на 25% больше урона в течение 20 сек.", "TarotCard_1102405_des": "Когда агент запускает суперспособность, он получает щит в размере 30% потерянных HP.", "TarotCard_1102406_des": "Если агента атакуют, когда у него менее 30% HP, получаемый им урон уменьшается на 80% на 20\u00A0сек. Срабатывает только 1\u00A0раз за бой для каждого агента.", "TarotCard_1102407_des": "Если агент атакует врага, у которого выше процент HP, он наносит на 30% больше урона.\nЕсли агент атакует врага, у которого ниже процент HP, он наносит на 15% больше урона.", "TarotCard_1102408_des": "Когда агент подвергается атаке или запускает идеальную помощь, он восстанавливает 8 ед. энергии. Срабатывает не чаще раза в 7 сек. для всех членов отряда.", "TarotCard_1102409_des": "Вступая на поле боя, агент получает щит в размере 15% от потерянных HP.", "TarotCard_1102410_des": "Если HP агента ниже 50%, агент наносит на 20% больше урона.\nЕсли HP агента выше 50%, агент наносит на 8% больше урона.", "TarotCard_1102411_des": "Макс. HP агента +15%.", "TarotCard_Ashes1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Поджог».", "TarotCard_Ashes2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Поджог».", "TarotCard_Ashes_2000100_Buff_01_Des": "Увеличивает огненный урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ashes_2000100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}% и процент пробивания на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ashes_2000100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_PenRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Ashes_2000100_Buff_01_Title": "Мотивация", "TarotCard_AssaultAid_Extrades": "Помощь в дополнительной атаке: после активации идеальной помощи нажмите , чтобы применить помощь в дополнительной атаке.", "TarotCard_Assault_Extrades": "Натиск: «Натиск» может прервать действия врага. Наносит большой физический урон.", "TarotCard_AttackCounter_Extrades": "Контратака после уклонения: после запуска идеального уклонения нажмите для запуска контратаки после уклонения. Пока умение активно, агент неуязвим.", "TarotCard_AttackRush_Extrades": "Атака в рывке: если персонаж некоторое время бежит или уклоняется вперёд, он входит в состояние рывка, при этом его скорость передвижения повышается, а нажатие запускает атаку в рывке.", "TarotCard_Avatar_des": "Даёт шанс на запуск особого события для агента в отряде в определённой области Нулевой каверны, что может активировать особые эйдосы агента в текущем раунде.", "TarotCard_BangbooActiveSkill_Extrades": "Активный навык: у каждого боевого банбу есть свой активный навык. Находясь на поле боя, банбу автоматически запускает свой активный навык, чтобы оказать поддержку агентам.", "TarotCard_BangbooQTE_Extrades": "Цепочка атак банбу: после того, как персонаж применяет цепочку атак, банбу может применить цепочку атак банбу. Это умение не тратит применения цепочки атак в раунде.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_01_Des": "Повышает наносимое оглушение на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_01_Title": "Импульс", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_02_Des": "Повышает наносимое оглушение на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_02_Title": "Импульс", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_03_Des": "Наносится на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}% больше очков оглушения, эффективность накопления аномалии атрибута увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedAccumulationRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_03_Title": "Импульс", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_04_Des": "Наносится на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_StunRatio,100,2}}% больше очков оглушения, эффективность накопления аномалии атрибута увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Blunt_2000700,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedAccumulationRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Blunt_2000700_Buff_04_Title": "Импульс", "TarotCard_BreakLevel_Extrades": "Уровень прерывания: когда умение попадает по цели, шанс срабатывания ошеломления от удара определяется в зависимости от уровня прерывания атакующего и уровня защиты от прерывания защищающегося.", "TarotCard_BreakStun_Extrades": "Импульс: попадания по врагам увеличивают их оглушение. Чем выше показатель импульса, тем больше увеличивается оглушение с каждой атакой.", "TarotCard_Buddy1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Синергия».", "TarotCard_Buddy2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Синергия».", "TarotCard_BuffDamage_Extrades": "Урон от аномалии атрибута: наносимый эффектом аномалии атрибута урон, включая Натиск, Горение, Раскалывание, Шок, Заражение, Хаос.", "TarotCard_Burn_Extrades": "Горение:\nнепрерывно наносит огненный урон. Наложение Горения может прервать действия органических врагов.", "TarotCard_Card_Extrades": "Резонатор: даёт отряду усиление в сражениях и исследованиях.", "TarotCard_ConceptTab_Name": "База данных резонаторов", "TarotCard_Corruption_Extrades": "Заражение: получая урон, цель некоторое время получает дополнительный эфирный урон.\nНаложение эффекта Заражения может прервать действия энергетических врагов.", "TarotCard_Critical1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Критичность».", "TarotCard_Critical2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Критичность».", "TarotCard_Curse_Extrades": "Симптом заражения: когда отряд испытывает перегрузку давления, у агентов проявляются случайные симптомы заражения, влияющие на сражения и исследования прокси.", "TarotCard_Defend1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Щит».", "TarotCard_Defend2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Щит».", "TarotCard_Eelctric1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Шок».", "TarotCard_Eelctric2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Шок».", "TarotCard_Eelctric_Extrades": "Электрический атрибут: при нанесении электрического урона враг накапливает электрическую аномалию, а затем активируется эффект «Шок».", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_01_Des": "Уровень децибелов увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FeverAccelerateValue,100,2}}%. Урон, наносимый суперспособностью, увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_EXQTEDamageAddRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_01_Title": "Встряска", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_02_Des": "Уровень децибелов увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_FeverAccelerateValue,100,2}}%. Урон, наносимый суперспособностью, увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_EXQTEDamageAddRatio,100,2}}%. Эффективность накопления аномалии электрического атрибута повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Electro_2000500,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Electro_2000500_Buff_02_Title": "Встряска", "TarotCard_ElementAbnormalPower_Extrades": "Контроль аномалии: контроль аномалии влияет на эффективность накопления аномалии. За каждое очко контроля аномалии коэффициент накопления аномалии увеличивается на 1%.", "TarotCard_ElementAccumulationRatio_Extrades": "Эффективность накопления аномалии атрибута: это значение определяет накопление аномалии атрибута при попадании по врагу.", "TarotCard_ElementMystery_Extrades": "Знание аномалии: знание аномалии влияет на урон аномалий атрибутов. За каждое 1 очко знания аномалии наносимый аномалиями атрибута урон увеличивается на 1%.", "TarotCard_Energy_Extrades": "Энергия: для запуска усиленной особая атаки персонажу требуется энергия. Требуемая энергия отображается красным курсором над шкалой энергии.", "TarotCard_Erosion_Extrades": "Перегрузка давления: когда давление достигает 100, отряд испытывает перегрузку давления. У агентов проявляются случайные симптомы заражения. После этого давление в этом раунде сбрасывается.", "TarotCard_Ether1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Эфир».", "TarotCard_Ether2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Эфир».", "TarotCard_Ether_2001900_Buff_01_Des": "Увеличивает эфирный урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ether_2001900,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}% и знание аномалии на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Ether_2001900,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ElementMysteryDelta,1,2}} ед.", "TarotCard_Ether_2001900_Buff_01_Title": "Активность", "TarotCard_Ether_Extrades": "Эфирный атрибут: при нанесении эфирного урона враг накапливает эфирную аномалию, а затем активируется эффект «Заражение».", "TarotCard_Evade1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Уклонение».", "TarotCard_Evade2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Уклонение».", "TarotCard_EvadeAid_Extrades": "Помощь в уклонении: один из видов идеальной помощи. Позволяет уклоняться от атак врага и активировать обострённое восприятие, значительно замедляя врагов в поле зрения.", "TarotCard_Evade_Extrades": "Уклонение: нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "TarotCard_ExQTE_Extrades": "Суперспособность: когда уровень децибелов достигает максимума, нажмите , чтобы израсходовать децибелы и запустить суперспособность. Во время применения суперспособности агент неуязвим.", "TarotCard_ExSp_Extrades": "Усиленная особая атака: если у персонажа достаточно энергии, нажмите , чтобы израсходовать энергию и выполнить усиленную особую атаку.", "TarotCard_Exchange1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Поддержка».", "TarotCard_Exchange2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Поддержка».", "TarotCard_Exchange_2001600_Buff_01_Des": "Каждый эффект повышает множитель уязвимости при оглушении на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Exchange_2001600,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_Ratio,100,2}}%.", "TarotCard_Exchange_2001600_Buff_01_Title": "Чёткость", "TarotCard_FatalInjury_Extrades": "Фатальный урон: урон, превышающий текущие HP персонажа и лишающий его возможности продолжать бой.", "TarotCard_Fire_Extrades": "Огненный атрибут: при нанесении огненного урона враг накапливает огненную аномалию, а затем активируется эффект «Горение».", "TarotCard_Forbid_des": "Странное ощущение сопротивления...", "TarotCard_Forbid_name": "Неприкосновенный объект", "TarotCard_Freeze_Extrades": "Заморозка: эффект Заморозки может обездвижить цель на определённое время. По окончании эффекта активируется «Раскалывание» и наносится ледяной урон.", "TarotCard_Frostbite_Extrades": "Обморожение: эффект обморожения повышает крит. урон, получаемый целью.", "TarotCard_Froze1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Заморозка».", "TarotCard_Froze2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Заморозка».", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_01_Des": "Ледяной урон повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageRatio,100,2}}%; крит. урон — на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDMGRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_01_Title": "Ледяная метка", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_02_Des": "Ледяной урон повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceDamageRatio,100,2}}%; крит. урон повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDMGRatio,100,2}}%. Эффективность накопления аномалии ледяного атрибута повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Froze_2001100,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_IceAccumulationRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Froze_2001100_Buff_02_Title": "Ледяная метка", "TarotCard_Genre_Ashes": "[Поджог]", "TarotCard_Genre_Avatar": "[Соответствие]", "TarotCard_Genre_Bangboo": "[Банбу]", "TarotCard_Genre_Bangboo_story": "Мал да удал. Лучший помощник прокси в каверне.", "TarotCard_Genre_Buddy": "[Синергия]", "TarotCard_Genre_CombatBangboo": "[Боевой]", "TarotCard_Genre_Common": "[Общее]", "TarotCard_Genre_Critical": "[Критичность]", "TarotCard_Genre_Defend": "[Щит]", "TarotCard_Genre_Eelctric": "[Шок]", "TarotCard_Genre_Erode": "[Заражение]", "TarotCard_Genre_Ether": "[Эфир]", "TarotCard_Genre_Evade": "[Уклонение]", "TarotCard_Genre_Exchange": "[Поддержка] ", "TarotCard_Genre_Froze": "[Заморозка]", "TarotCard_Genre_GiftCode": "[Подарочный код]", "TarotCard_Genre_Health": "[Стойкость]", "TarotCard_Genre_Hollow": "[Каверна]", "TarotCard_Genre_LimboGrowUp": "[Исследование]", "TarotCard_Genre_Physical": "[Наступление]", "TarotCard_Genre_RobotBangboo": "[Помощник]", "TarotCard_Genre_SP": "[Энергия]", "TarotCard_Genre_Sample": "[Нестабильность]", "TarotCard_Genre_Strength": "[Упорство] ", "TarotCard_Genre_Stun": "[Дуэль]", "TarotCard_Genre_Trick": "[Трюк]", "TarotCard_GetItem_Desc": "Теперь эта карта доступна во время исследования каверн", "TarotCard_GetItem_Tittle": "Получить резонатор", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_01_Des": "Увеличивает шанс крит. попадания на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Gun_2000300,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritcalDelta,100,2}}%.", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_01_Title": "Проницательность", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_02_Des": "Увеличивает шанс крит. попадания на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Gun_2000300,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritcalDelta,100,2}}%.", "TarotCard_Gun_2000300_Buff_02_Title": "Проницательность", "TarotCard_Hide_des": "Не удалось провести когнитивную синхронизацию. Запрос на опознание резонатора отклонён.", "TarotCard_Hide_name": "Неопределённость", "TarotCard_HitStun_Extrades": "Ошеломление от удара: Мощный удар может прервать текущее действие персонажа. При этом персонаж на какое-то время получает ошеломление от удара, во время которого не может передвигаться.", "TarotCard_HpShield_Extrades": "Щит: щит может принимать на себя урон вместо HP.\nКогда персонаж или враг получает щит, это показывается справа от значения HP.", "TarotCard_Ice_Extrades": "Ледяной атрибут: При нанесении ледяного урона враг накапливает ледяную аномалию, а затем активируется эффект «Заморозка» и накладывается эффект «Обморожение».", "TarotCard_NextLevel_Extrades": "Следующий ярус: убив босса на этом ярусе, можно перейти в более глубокие области.", "TarotCard_Null_Extrades": "На этом резонаторе нет никакой важной информации. Опытный прокси отлично знает, как им пользоваться.", "TarotCard_ParryAid_Extrades": "Помощь в защите: один из видов идеальной помощи. Позволяет отражать атаки врага, накапливать оглушение и прерывать большинство атак.", "TarotCard_PenRatio_Extrades": "Процент пробивания: определяет часть защиты цели, которая игнорируется при атаке.", "TarotCard_PerfectAid_Extrades": "Идеальная помощь: когда враг использует особую атаку, нажмите после золотой вспышки, чтобы переключиться на следующего агента и применить идеальную помощь.", "TarotCard_PerfectEvade_Extrades": "Идеальное уклонение: вы можете нажать прямо перед тем, как персонаж получит входящий удар, чтобы активировать идеальное уклонение и на короткое время получить эффект неуязвимости.", "TarotCard_Physical1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Наступление».", "TarotCard_Physical2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Наступление».", "TarotCard_Physical_Extrades": "Физический атрибут: при нанесении физического урона враг накапливает физическую аномалию, а затем активируется «Натиск» и накладывается эффект «Трусость».", "TarotCard_Pressure_Extrades": "Давление: когда давление достигает 100, отряд испытывает перегрузку давления. У агентов проявляются случайные симптомы заражения. После этого давление в этом раунде сбрасывается.", "TarotCard_QTE_Extrades": "Цепочка атак: когда атака с эффектом «Тяжёлый удар» попадает по врагу в состоянии оглушения, если в отряде не менее двух персонажей, срабатывает цепочка атак. Во время использования этого умения персонаж неуязвим.", "TarotCard_ResistBreakLevel_Extrades": "Уровень защиты от прерывания: когда умение попадает по цели, шанс срабатывания ошеломления от удара определяется в зависимости от уровня прерывания атакующего и уровня защиты от прерывания защищающегося.", "TarotCard_Retreat_Extrades": "Трусость: эффект трусости может повысить значение оглушения, получаемое целью.", "TarotCard_SP1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Энергия».", "TarotCard_SP2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Энергия».", "TarotCard_Shatter_Extrades": "Раскалывание: эффект Раскалывания срабатывает после окончания Заморозки: он прерывает действие врага и наносит ледяной урон.", "TarotCard_Shock_Extrades": "Шок: получая урон, некоторое время цель периодически получает дополнительный электрический урон. Наложение эффекта Шока может прервать действия механических врагов.", "TarotCard_Shop_Extrades": "Банбу-торговец: с банбу-торговцами можно торговать, обменивая резонаторы и другие ресурсы.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_01_Des": "Получение Ловкости дополнительно восстанавливает агенту {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_SPAmount,1,2}} ед. энергии.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_01_Title": "Ловкость", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_02_Des": "Наносимый урон увеличивается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_02_Title": "Контратака", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_03_Des": "Увеличивает наносимый урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}%, эффективность накопления аномалии атрибута на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}%, крит. урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDmgDelta,100,2}}%.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_03_Title": "Контратака", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_04_Des": "Наносимый урон повышается на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_Total,100,2}}%. На время использования навыка защита от прерывания повышается.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_04_Title": "Контратака", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_05_Des": "Увеличивает наносимый урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio_Total,100,2}}%, а также увеличивает эффективность накопления аномалии атрибута на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}% и крит. урон на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Sports_2000800,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CriticalDmgDelta,100,2}}%. На время использования навыка защита от прерывания повышается.", "TarotCard_Sports_2000800_Buff_05_Title": "Контратака", "TarotCard_Strength1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Упорство».", "TarotCard_Strength2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Упорство».", "TarotCard_Strength_2002400_Buff_01_Des": "Повышает урон от всех атрибутов на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Strength_2002400,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AddedDamageRatio,100,2}}%, а эффективность Аномалии — на {Ability:{AbilityName:\u00A0Card_Strength_2002400,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_AccumulationRatio,100,2}}%.", "TarotCard_Strength_2002400_Buff_01_Title": "Инстинкт", "TarotCard_Stun1_Extrades": "Продвинутый резонатор I: можно получить, имея 4 стандартных резонатора типа «Дуэль».", "TarotCard_Stun2_Extrades": "Продвинутый резонатор II: можно получить, имея 8 стандартных резонаторов типа «Дуэль».", "TarotCard_StunDamageTakeRatio_Extrades": "Множитель уязвимости при оглушении: после оглушения враг не может двигаться и получает дополнительный урон. Этот множитель отображается под значением оглушения.", "TarotCard_StunMax_Extrades": "Оглушение: при атаке по врагу накапливается оглушение. При накоплении определённого значения враг будет оглушён.", "TarotCard_UltimateEnergy_Extrades": "Уровень децибелов: персонаж может получить децибелы, когда попадает атакой по врагу или выполняет особый приём.\nКогда значение децибелов достигает 1000/2000/3000 очков, уровень децибелов повышается до ажиотажа/доминирования/максимума соответственно.", "TarotCard_VitalView_Extrades": "Обострённое восприятие: в области действия обострённого восприятия скорость врагов снижается, а агент становится неуязвим.", "TarotGenre_102201_Extrades": "Контроль давления: используйте Перегрузку, чтобы получить усиление. Запуск идеальной помощи восстанавливает 5% HP агента (до 6 раз для каждого агента за бой). Собственный урон повышается на 30% на 10 сек.", "TarotGenre_102201_des": "Это усиление выдаётся при высоком уровне Перегрузки. Запуск идеальной помощи восстанавливает 5% HP агента (до 6 раз для каждого агента за бой). Собственный урон повышается на 30% на 10 сек.", "TarotGenre_102201_name": "[Исследование] Контроль давления", "TarotGenre_102202_Extrades": "Эффект Матфея: усиливающий эффект при увеличении дохода шестерлингов. При идеальном уклонении или помощи в уклонении агент наносит на 30% больше урона в течение 5 сек.", "TarotGenre_102202_des": "Усиливающий эффект при увеличении дохода шестерлингов. При идеальном уклонении или помощи в уклонении агент наносит на 30% больше урона в течение 5 сек.", "TarotGenre_102202_name": "[Исследование] Эффект Матфея", "TarotGenre_102203_Extrades": "Активация инстинкта: наносимый отрядом урон повышается на {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot1,1,2}%, {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot2,1,2}% и {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot3,1,2}%.", "TarotGenre_102203_des": "Это усиление выдаётся при определённом уровне HP агентов. В начале боя все члены отряда получают щит, равный 20% от их максимума HP.", "TarotGenre_102203_name": "[Исследование] Пик формы", "TarotGenre_1100946_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nБодрящий перекус: Суперпитательно, но невообразимо остро. HP всего отряда уменьшается на 5%, но в следующих 5 битвах наносимый урон повысится на 20%.", "TarotGenre_1100946_des": "Суперпитательно, но невообразимо остро. HP всего отряда уменьшается на 5%, но в следующих 5 битвах наносимый урон повысится на 20%.", "TarotGenre_1100946_name": "[Соответствие] Бодрящий перекус", "TarotGenre_1100947_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nТехобслуживание Звёздного рыцаря: Револьверы почищены и смазаны, боекомплект пополнен. В следующем бою урон атак Билли повысится на 50%.", "TarotGenre_1100947_des": "Револьверы почищены и смазаны, боекомплект пополнен. В следующем бою урон атак Билли повысится на 50%.", "TarotGenre_1100947_name": "[Соответствие] Ремонт Звёздного рыцаря", "TarotGenre_1100948_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nРабочий энтузиазм: Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается на 30%.", "TarotGenre_1100948_des": "Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается на 30%.", "TarotGenre_1100948_name": "[Соответствие] Рабочий энтузиазм", "TarotGenre_1100952_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nМассаж механизма: Грейс настраивает циркуляционный насос эфирного энергомодуля. В следующих 3 битвах генерация энергии увеличивается на 20%.", "TarotGenre_1100952_des": "Грейс настраивает циркуляционный насос эфирного энергомодуля. В следующих 3 битвах генерация энергии увеличивается на 20%.", "TarotGenre_1100952_name": "[Соответствие] Массаж механизмов", "TarotGenre_1100953_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nХороший отдых — залог хорошего труда: Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через 1 битву, восстановив 50% HP. До конца миссии урон её атак повысится на 30%.", "TarotGenre_1100953_des": "Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через 1 битву, восстановив 50% HP. До конца миссии урон её атак повысится на 30%.", "TarotGenre_1100953_name": "[Соответствие]: Хороший отдых — залог хорошего труда", "TarotGenre_1100963_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\nСеребряная линия атаки:«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили». В начале боя, если Сет в отряде и не пал, наносимый агентами с щитом урон повышается на 15%.", "TarotGenre_1100963_des": "«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили». В начале боя, если Сет в отряде и не пал, наносимый агентами с щитом урон повышается на 15%.", "TarotGenre_1100963_name": "Тип [Соответствие]: Серебряная линия атаки", "TarotGenre_1100964_Extrades": "[Ударное построение]:В начале боя, если Цезарь в отряде и не пала, наносимое агентами с щитом оглушение повышается на 15%.", "TarotGenre_1100964_des": "В начале боя, если Цезарь в отряде и не пала, наносимое агентами с щитом оглушение повышается на 15%.", "TarotGenre_1100964_name": "[Соответствие] Ударное построение", "TarotGenre_1100965_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.\n\n[Бесконечный долив]:В начале боя, если Бёрнис в отряде и не пала, все члены отряда наносят на 15% больше урона врагам в состоянии «Горение».", "TarotGenre_1100965_des": "В начале боя, если Бёрнис в отряде и не пала, все члены отряда наносят на 15% больше урона врагам в состоянии «Горение».", "TarotGenre_1100965_name": "[Соответствие] Бесконечный долив", "TarotGenre_112203_Extrades": "Активация инстинкта: наносимый отрядом урон повышается на {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot1,1,2}%, {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot2,1,2}% и {CReplaceCardParam:LimboC_DamageRatio_Slot3,1,2}%.\n\nПик формы: для получения этого эффекта необходимо поддерживать HP агентов на определённом уровне. В начале боя весь отряд получает щит, равный 20% от максимума HP.", "TarotGenre_Avatar_Extrades": "Ловкая атака: После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotGenre_Avatar_des": "После атаки в рывке или контратаки после уклонения можно сразу выполнить удар, завершающий цепочку базовых атак.", "TarotGenre_Avatar_name": "[Соответствие] Ловкая атака", "TaskDesc_141Shop_CB3": "До конца события с обменом", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_coffee": "Латте с перцем (слабый)", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_hollowbuff": "Резонаторы типа «Эфир»", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen01": "Лапша с копчёностями", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen02": "Лапша с жареным мясом", "TaskDesc_ADforZhuyuan_OB1.0_ramen_ether": "Лапша из серии «Эфир»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_01": "Выполните заказ в каверне «Неожиданный заказ: Встреча на парковке»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_02": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничные фото на Шестой улице", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_03": "Выполните «Присмотр за друзьями 1»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_04": "Выполните заказ в каверне «Обязанности старших: Возвращение банбу»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_05": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото на площади Люмины", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_06": "Выполните «Присмотр за друзьями 2»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_07": "Выполните заказ в каверне «Обязанности старших: Точное расположение»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_08": "Выполните тренировку засады и сделайте праздничное фото на улице Казарок", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_09": "Выполните «Присмотр за друзьями 3»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_10": "Завершите цель «Подслушайте разговор Эоса с друзьями»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_11": "Выполните заказ в каверне «Обязанности старших: Ничего, кроме золота»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_12": "Выполните «Присмотр за друзьями 4»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_13": "Завершите цель «Вернитесь в прокат и успокойте Эоса»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_14": "Выполните заказ в каверне «Обязанности старших: Счастливый день»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_15": "Выполните «Присмотр за друзьями 5»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB1.0_16": "Выполните серию заказов «Присмотр за друзьями»", "TaskDesc_ActivityBangboo_OB_17": "Выполните серию заказов «Присмотр за друзьями»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_01": "Достигните 2-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_02": "Достигните 3-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_03": "Достигните 4-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_04": "Достигните 5-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_05": "Достигните 6-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_06": "Выполните все заказы события в разделе «Огонь в очаге»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_07": "Выполните все заказы события в разделе «Сырное блаженство»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_08": "Выполните все заказы события в разделе «Время праздновать»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_09": "Выполните все задачи из списка в разделе «Огонь в очаге»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_10": "Выполните все задачи из списка в разделе «Сырное блаженство»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_11": "Выполните все задачи из списка в разделе «Время праздновать»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_12": "Достигните показателя оборота «Сырополиса» 5000", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_13": "Достигните показателя оборота «Сырополиса» 20\u00A0000", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_14": "Достигните показателя оборота «Сырополиса» 40\u00A0000", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_15": "Достигните показателя оборота «Сырополиса» 60\u00A0000", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_16": "Достигните показателя оборота «Сырополиса» 90\u00A0000", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_17": "Разберитесь с 3 делами из книги отзывов", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_18": "Разберитесь с 6 делами из книги отзывов", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_19": "Разберитесь с 10 делами из книги отзывов", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_20": "Разберитесь со всеми делами из книги отзывов", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_21": "Достигните 6-го ур. «Сырополиса»", "TaskDesc_ActivityRestaurant_OB1.2_22": "Выполните заказ «В ритм и в цель» и получите агента Люси", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_1": "Соберите 10 000 образцов эфирной материи в Нулевой каверне", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_2": "Соберите 20 000 образцов эфирной материи в Нулевой каверне", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_3": "Пройдите «Область исследования: Средоточие» в Нулевой каверне", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_4": "Проведите поиск сигнала 50 раз", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_5": "Потратьте 400 000 денни", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_6": "Пройдите «Область исследования: Средоточие» в Нулевой каверне на уровне риска 1", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_7": "Пройдите «Область исследования: Средоточие» в Нулевой каверне на уровне риска 3", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_8": "Пройдите «Область исследования: Средоточие» в Нулевой каверне на уровне риска 5", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_1": "Войдите в игру", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_2": "Попробуйте кофе 1 раз", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_3": "Выполните 2 заказа {M#Белль}{F#Вайза}", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_4": "Потратьте 160 ед. зарядки аккумулятора", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Daily_5": "Выполните отметку за счастливый билет в киоске", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_1": "Заработайте 60 000 денни в видеопрокате", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_2": "Используйте 30 карт противников в ежедневных заказах недели", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_3": "Выполните 3 заказа ралли", "TaskDesc_Bangboo_CB_2_Weekly_4": "Потратьте 1000 ед. зарядки аккумулятора", "TaskDesc_CoffeeMenu": "Меню кофе события", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_01": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_02": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_03": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_04": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_05": "Выполните обычный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_06": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Поверхность»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_07": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Приповерхностный ярус»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_08": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Средний ярус»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_09": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Глубины»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_10": "Выполните сложный заказ «Дрейфующая каверна: Ледниковое ядро»", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_11": "Соберите 5 образцов данных АИК", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_12": "Соберите 10 образцов данных АИК", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_13": "Соберите 15 образцов данных АИК", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_14": "Соберите 20 образцов данных АИК", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_15": "Соберите 25 образцов данных АИК", "TaskDesc_CollapseHollow_OB_16": "Выполните все обычные заказы в Дрейфующей каверне", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_01": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №1 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_02": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №1 и получите оценку не ниже A", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_03": "Выполните «Точную калибровку» видеоплеера №1 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_04": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №2 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_05": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №2 и получите оценку не ниже A", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_06": "Выполните «Точную калибровку» видеоплеера №2 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_07": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №3 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_08": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №3 и получите оценку не ниже A", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_09": "Выполните «Точную калибровку» видеоплеера №3 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_10": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №4 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_11": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №4 и получите оценку не ниже A", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_12": "Выполните «Точную калибровку» видеоплеера №4 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_13": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №5 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_14": "Выполните «Простую настройку» видеоплеера №5 и получите оценку не ниже A", "TaskDesc_DataCorrectQTE_OB1.1_15": "Выполните «Точную калибровку» видеоплеера №5 и получите оценку не ниже B", "TaskDesc_Game_OB1.2_01": "Откройте в сумме 2 искателей грёз", "TaskDesc_Game_OB1.2_02": "Получите в сумме 5 спутников", "TaskDesc_Game_OB1.2_03": "Получите в сумме 300 монет", "TaskDesc_Game_OB1.2_04": "Пройдите «Сложность 1»", "TaskDesc_Game_OB1.2_05": "Откройте в сумме 4 искателей грёз", "TaskDesc_Game_OB1.2_06": "Получите в сумме 10 спутников", "TaskDesc_Game_OB1.2_07": "Получите в сумме 800 монет", "TaskDesc_Game_OB1.2_08": "Пройдите «Сложность 2»", "TaskDesc_Game_OB1.2_09": "Откройте в сумме 6 искателей грёз", "TaskDesc_Game_OB1.2_10": "Получите в сумме 20 спутников", "TaskDesc_Game_OB1.2_11": "Получите в сумме 1500 монет", "TaskDesc_Game_OB1.2_12": "Пройдите «Сложность 3»", "TaskDesc_Game_OB1.2_13": "Пройдите «Сложность 3»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_01": "Выполните заказ: Подготовка к «золотой лихорадке»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_02": "Выполните заказ: Ящики с припасами и слесарь", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_03": "Выполните заказ: Центральный склад «Мидсаммер»", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_04": "Выполните заказ: Манящее таинственное сокровище", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_05": "Выполните заказ: Отпуск выходит из-под контроля", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_06": "Выполните заказ: Спасение Золотой недели камелий", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_07": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе внутреннего файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_08": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе дальнего файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_09": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе центрального файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_10": "[Антивирус] Перехватите 100 повреждённых блоков данных при лёгком заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_11": "[Антивирус] Перехватите 15 исчезающих блоков данных при среднем заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_12": "[Антивирус] С помощью золотой звезды удалите сразу 8 блоков данных при сильном заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_13": "Добудьте 15 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_14": "Добудьте 30 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_15": "Добудьте 45 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_16": "Добудьте 60 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_17": "Добудьте 75 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_18": "Добудьте 90 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_19": "Доведите прогресс взлома 1 складской зоны до 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_20": "Доведите прогресс взлома 2 складских зон до 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_21": "Доведите прогресс взлома 3 складских зон до 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_22": "Доведите прогресс взлома 4 складских зон до 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_23": "Разберитесь с огромной охранной мехой в каверне C41", "TaskDesc_GoldenWeek_CB3_24": "Добудьте 1 ящик с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_01": "Выполните заказ: Подготовка к «золотой лихорадке»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_02": "Выполните заказ «Ящики с припасами и золотоискатель»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_03": "Выполните заказ: Центральный склад «Мидсаммер»", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_04": "Выполните заказ: Манящее таинственное сокровище", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_05": "Выполните заказ: Отпуск выходит из-под контроля", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_06": "Выполните заказ: Спасение Золотой недели камелий", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_07": "Взломайте 1 складскую зону на 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_08": "Взломайте 2 складские зоны на 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_09": "Взломайте 3 складские зоны на 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_10": "Взломайте 4 складские зоны на 100%", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_11": "Разберитесь с огромной охранной мехой в каверне C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_12": "Добудьте 1 ящик с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_13": "Добудьте 20 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_14": "Добудьте 40 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_15": "Добудьте 60 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_16": "Добудьте 80 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_17": "Добудьте 100 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_18": "Добудьте 110 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_19": "Добудьте 130 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_20": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе внутреннего файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_21": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе дальнего файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_22": "[Взлом файервола] Наберите 70 комбо при взломе центрального файервола", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_23": "[Антивирус] Перехватите 100 повреждённых блоков данных при лёгком заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_24": "[Антивирус] Перехватите 10 исчезающих блоков данных при среднем заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_25": "[Антивирус] С помощью золотой звезды удалите сразу 5 блоков данных при сильном заражении", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_27": "Добудьте 60 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_28": "Добудьте 70 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_29": "Добудьте 80 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_GoldenWeek_OB1.1_30": "Добудьте 90 ящиков с припасами из каверны C41", "TaskDesc_HollowZero_CB3": "Нулевая каверна открыта", "TaskDesc_HollowZero_CB3_02": "Пройдите в Нулевой каверне «Старое метро: Периферия»", "TaskDesc_HollowZero_CB3_03": "Пройдите уровни Нулевой каверны 10 раз", "TaskDesc_HollowZero_CB3_04": "Получите 20 продвинутых резонаторов в Нулевой каверне", "TaskDesc_HollowZero_CB3_05": "Одновременно получите два продвинутых резонатора II разных типов", "TaskDesc_HollowZero_CB3_07": "Получите 15\u00A0000 шестерлингов и пройдите уровень за один заход", "TaskDesc_HollowZero_CB3_08": "Получите 10 плагинов банбу «Лечебный концентрат» и пройдите за один заход", "TaskDesc_HollowZero_CB3_09": "Пройдите в Нулевой каверне «Увядший сад: Средоточие I»", "TaskDesc_HollowZero_CB3_10": "Выполните в увядшем саду цель испытания «Активность эфира -3»", "TaskDesc_HollowZero_CB3_11": "Пройдите увядший сад, сохранив не менее 75% HP у всех участников отряда", "TaskDesc_HollowZero_CB3_12": "Пройдите увядший сад, получив 5 симптомов заражения", "TaskDesc_HollowZero_CB3_13": "Потратьте на финальный бой в увядшем саду менее 3 мин.", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_01": "Соберите 1 пазл из набора «Шумная пустыня»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_02": "Соберите 2 пазла из набора «Шумная пустыня»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_03": "Соберите 3 пазла из набора «Шумная пустыня»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_04": "Соберите 1 пазл из набора «Как показать пушистым город»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_05": "Соберите 2 пазла из набора «Как показать пушистым город»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_06": "Соберите 3 пазла из набора «Как показать пушистым город»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_07": "Соберите 1 пазл из набора «В дороге»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_08": "Соберите 2 пазла из набора «В дороге»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_09": "Соберите 3 пазла из набора «В дороге»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_10": "Соберите 1 пазл из набора «Большая жизнь маленьких банбу»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_11": "Соберите 2 пазла из набора «Большая жизнь маленьких банбу»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_12": "Соберите 3 пазла из набора «Большая жизнь маленьких банбу»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_13": "Соберите 1 пазл из набора «Роскошная тарелка»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_14": "Соберите 2 пазла из набора «Роскошная тарелка»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_15": "Соберите 3 пазла из набора «Роскошная тарелка»", "TaskDesc_Jigsaw_OB1.2_16": "Соберите все пазлы", "TaskDesc_Newbie_CB3_01": "Задачи прокси", "TaskDesc_Newbie_CB3_02": "Сюжетные задания", "TaskDesc_Newbie_CB3_03": "Новые услуги", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_01": "Сюжетное задание пролога", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_02": "Испытание №3", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_03": "Открыть мастерскую тюнинга", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_04": "Испытание №5", "TaskDesc_Newbie_OB1.0_05": "Сюжетное задание главы 2", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_1": "Выполните задание 1 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_2": "Выполните задание 2 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_3": "Выполните задание 3 XXXX", "TaskDesc_Newbie_Rewards_CB_2_4": "Выполните задание 4 XXXX", "TaskDesc_NoOpen": "Пока недоступно", "TaskDesc_PV_OB1.0": "Посмотрите прямо сейчас и получите 30 полихромов", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_01": "Сделайте снимок «Бандит в жилетке» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_02": "Сделайте снимок «Злосчастный ювелирный» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_03": "Сделайте снимок «Велосипед на углу» в режиме «В объективе музы» и получите 3 плёнки вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_04": "Сделайте снимок «Велосипед на углу» в режиме «В объективе музы» и получите 6 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_05": "Получите 1 оценку «Золото» при съёмках в режиме «Центр сцены»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_06": "Соберите в сумме 5 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_07": "Сделайте снимок «Смертоносный детектив под прикрытием» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_08": "Сделайте снимок «Закат в каверне» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_09": "Сделайте снимок «Новые вывески мегаполиса» в режиме «В объективе музы» и получите 3 плёнки вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_10": "Сделайте снимок «Новые вывески мегаполиса» в режиме «В объективе музы» и получите 6 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_11": "Получите 3 оценки «Золото» при съёмках в режиме «Центр сцены»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_12": "Соберите в сумме 10 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_13": "Сделайте снимок «Дружба превыше всего» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_14": "Сделайте снимок «Место встречи» в режиме «Центр сцены» с оценкой не ниже «Серебра»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_15": "Сделайте снимок «Старый плакат в старом городе» в режиме «В объективе музы» и получите 3 плёнки вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_16": "Сделайте снимок «Старый плакат в старом городе» в режиме «В объективе музы» и получите 6 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_17": "Сделайте снимок «Сокровище мастера» в режиме «В объективе музы» и получите 3 плёнки вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_18": "Сделайте снимок «Сокровище мастера» в режиме «В объективе музы» и получите 6 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_19": "Сделайте снимок «Птицы над бездной» в режиме «В объективе музы» и получите 3 плёнки вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_20": "Сделайте снимок «Птицы над бездной» в режиме «В объективе музы» и получите 6 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_21": "Получите 5 оценок «Золото» при съёмках в режиме «Центр сцены»", "TaskDesc_PhotoActivity_OB1.1_22": "Соберите в сумме 20 плёнок вдохновения", "TaskDesc_PossibleReward": "Возможные награды", "TaskDesc_RewardPreview": "Список наград", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_01": "Наберите 3000 оч. в оценке процедуры «Удостоверения граждан»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_02": "Наберите 5000 оч. в оценке процедуры «Удостоверения граждан»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_03": "Наберите 3000 оч. в оценке процедуры «Аренда мест для мероприятий»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_04": "Наберите 5000 оч. в оценке процедуры «Аренда мест для мероприятий»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_05": "Наберите 3000 оч. в оценке процедуры «Допуски в каверны»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_06": "Наберите 5000 оч. в оценке процедуры «Допуски в каверны»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_07": "Наберите 3000 оч. в оценке процедуры «Жалобы по вопросам безопасности»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_08": "Наберите 5000 оч. в оценке процедуры «Жалобы по вопросам безопасности»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_09": "Наберите 3000 оч. в оценке процедуры «Общие вопросы»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_10": "Наберите 5000 оч. в оценке процедуры «Общие вопросы»", "TaskDesc_ServiceCenterGame_OB1.1_11": "Завершите 1 раунд во всех тематических процедурах", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_1": "Пройдите «Нестабильное электрополе»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_10": "Пройдите «Искусственный снег»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_11": "При прохождении «Искусственного снега» запустите усиленную особую атаку 10 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_12": "Пройдите «Искусственный снег» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_13": "Пройдите «Действия подкрепления»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_14": "При прохождении «Действий подкрепления» запустите быструю помощь 5 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_15": "Пройдите «Действия подкрепления» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_16": "Пройдите «Симуляцию уклонения»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_17": "При прохождении «Симуляции уклонения» запустите контратаку после уклонения 10 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_18": "Пройдите «Симуляцию уклонения» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_19": "Пройдите «Продвинутую тренировку I»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_2": "При прохождении «Нестабильного электрополя» вызовите аномалию атрибута 10 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_20": "Пройдите «Продвинутую тренировку I», не потеряв ни одного агента", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_21": "Пройдите «Продвинутую тренировку I» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_22": "Пройдите «Продвинутую тренировку II»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_23": "Пройдите «Продвинутую тренировку II», не потеряв ни одного агента", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_24": "Пройдите «Продвинутую тренировку II» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_25": "Пройдите «Продвинутую тренировку III»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_26": "Пройдите «Продвинутую тренировку III», не потеряв ни одного агента", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_27": "Пройдите «Продвинутую тренировку III» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_28": "Завершите первые 6 тематических уровней", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_3": "Пройдите «Нестабильное электрополе» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_4": "Пройдите «Бронированную осаду»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_5": "При прохождении «Бронированной осады» запустите идеальную помощь 6 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_6": "Пройдите «Бронированную осаду» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_7": "Пройдите «Специальную боевую тренировку»", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_8": "При прохождении «Специальной боевой тренировки» введите врагов в состояние оглушения 10 раз", "TaskDesc_TeamTrial_OB1.1_9": "Пройдите «Специальную боевую тренировку» со средним HP агентов больше 30%", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_01": "Выполните поверхностное восстановление корзины", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_02": "Выполните глубокое восстановление корзины", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_03": "Проанализируйте записи III и IV в коллекции", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_04": "Выполните поверхностное восстановление программ", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_05": "Выполните глубокое восстановление программ", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_06": "Проанализируйте записи V и VI в коллекции", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_07": "Выполните поверхностное восстановление сети", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_08": "Выполните глубокое восстановление сети", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_09": "Проанализируйте записи VII и VIII в коллекции", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_10": "Выполните поверхностное восстановление базы данных", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_11": "Выполните глубокое восстановление базы данных", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_12": "Проанализируйте записи IX и X в коллекции", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_13": "Выполните поверхностное восстановление главного блока", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_14": "Выполните глубокое восстановление главного блока", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_15": "Проанализируйте записи XI и XII в коллекции", "TaskDesc_VirusHunting_OB1.2_16": "Выполните поверхностное восстановление всех разделов", "TaskEnvPawn_Chapter025_JK1": "Саммер", "TaskEnvPawn_Chapter025_JK2": "Натали", "TaskEnvPawn_Chapter025_NoirOfficerMan": "Карм", "TaskEnvPawn_Chapter025_NoirOfficerWomen": "Хлоя", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_01": "Награда", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_02": "Встретимся возле дома", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_03": "Потерявшийся друг", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_04": "Исследователь-суперзвезда", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_05": "Ничего, кроме золота", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_06": "Счастливый день", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_07": "Особые награды события", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_08": "Присмотр за друзьями", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_09": "Выполните «Присмотр за друзьями 1» и получите Счастливчика", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB1.0_10": "Выполните «Присмотр за друзьями 2-5» и получите ядра Счастливчика", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_01": "Ограниченная по времени награда", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_02": "Друзья-банбу", "TaskTitle_ActivityBangboo_OB_06": "Особые награды события", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_01": "Ограниченная по времени награда", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_02": "Праздник в сырном домике", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_03": "Сырный замок", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_04": "Сыромант", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_05": "Особые награды события", "TaskTitle_ActivityRestaurant_OB1.2_06": "Персонаж в награду", "TaskTitle_ActivityReward": "Награды", "TaskTitle_ActivityReward_Normal": "Особые награды события", "TaskTitle_BackFlow_OB": "Снова в деле", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_01": "№1", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_02": "№2", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_03": "№3", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_04": "№4", "TaskTitle_DataCorrectQTE_OB1.1_05": "№5", "TaskTitle_Game_OB1.2_01": "Этап 1", "TaskTitle_Game_OB1.2_02": "Этап 2", "TaskTitle_Game_OB1.2_03": "Этап 3", "TaskTitle_Game_OB1.2_04": "Особые награды события", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_01": "Ограниченная по времени награда", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_02": "Шумная пустыня", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_03": "Пушистики", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_04": "Фото по пути", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_05": "Друзья-банбу", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_06": "Роскошная тарелка", "TaskTitle_Jigsaw_OB1.2_07": "Особые награды события", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_01": "Сцена 1", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_02": "Сцена 2", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_03": "Сцена 3", "TaskTitle_PhotoActivity_OB1.1_06": "За кадром", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_01": "Удостоверения граждан", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_02": "Аренда мест для мероприятий", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_03": "Допуски в каверну", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_04": "Жалобы по вопросам безопасности", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_05": "Общие вопросы", "TaskTitle_ServiceCenterGame_OB1.1_06": "Особые награды события", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_01": "Корзина", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_02": "Программы", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_03": "Сеть", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_04": "База данных", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_05": "Главный блок", "TaskTitle_VirusHunting_OB1.2_06": "Особые награды события", "TeleportAreaName_00": "Random Play", "TeleportAreaName_01": "Шестая улица", "TeleportAreaName_02": "Стройплощадка на улице Казарок", "TeleportAreaName_03": "Район «Близнецов Балетт»", "TeleportAreaName_04": "Площадь Люмины", "TeleportAreaName_05": "Пост Скотт", "TeleportAreaName_102": "Служба общественной безопасности Нью-Эриду", "TeleportAreaName_103": "Клуб АИК", "TeleportAreaName_104": "Блэйзвуд", "TeleportJumpFailedInfo_Activity": "Выбранное событие ещё не началось", "TeleportJumpFailedInfo_BP": "Фонд Рида пока недоступен", "TeleportJumpFailedInfo_CharacterQuest": "Сейчас вы заняты заданием {Mission_Char}", "TeleportJumpFailedInfo_Gacha": "Выбранный поиск сигнала пока недоступен", "TeleportJumpFailedInfo_OVAQuest": "Эту функцию нельзя использовать в текущих обстоятельствах", "TeleportJumpFailedInfo_PayPage": "Магазин монохромов пока недоступен.", "TeleportJumpFailedInfo_System": "Выбранная система пока закрыта", "TeleportName_01": "Прилавок", "TeleportName_01_DecorativeText": "Область", "TeleportName_02": "«141»", "TeleportName_02_DecorativeText": "Область", "TeleportName_03": "«Водопад супа»", "TeleportName_03_DecorativeText": "Область", "TeleportName_04": "«Иголка барда»", "TeleportName_04_DecorativeText": "Область", "TeleportName_05": "Ремонтная зона", "TeleportName_05_DecorativeText": "Область", "TeleportName_06": "«Кофф-кафе»", "TeleportName_06_DecorativeText": "Область", "TeleportName_07": "«Турбо»", "TeleportName_07_DecorativeText": "Область", "TeleportName_08": "«Годфингер»", "TeleportName_09": "Газетный киоск", "TeleportName_10": "Складская зона", "TeleportName_100": "Инспектор Мяучело", "TeleportName_101": "Станция метро", "TeleportName_102": "Остановка", "TeleportName_103": "Мудрец в бочке", "TeleportName_11": "Магазин игрушек", "TeleportName_12": "Аллея у площади", "TeleportName_13": "Пешеходная зона\u00A0", "TeleportName_14": "Участок на пл. Люмины", "TeleportName_15": "Клуб АИК", "TeleportName_16": "Область поста Скотт", "TeleportName_17": "Парковка", "TeleportName_18": "Курсы АИК", "TeleportName_201": "Инспектор Мяучело", "TeleportName_301": "Инспектор Мяучело", "TeleportName_401": "Инспектор Мяучело", "TeleportName_402": "Станция метро", "TeleportName_403": "Остановка", "TeleportName_410": "Газетный киоск", "TeleportName_501": "Шестая улица", "TeleportName_502": "Площадь Люмины", "TeleportName_503": "Пост Скотт (внутри)", "TeleportName_504": "Станция снабжения", "TeleportName_53": "Комната", "TeleportName_54": "Видеоархив", "TeleportName_55": "HDD", "TeleportName_901": "Нижний ярус", "TeleportName_902": "Мудрец в бочке", "TeleportName_903": "Верхний ярус", "TeleportName_904": "Офицер Мяучело", "TeleportName_905": "«Сырополис»", "Teleport_Reconfirm": "Переместиться в эту точку?", "Teleport_UnlockHint": "Быстрое перемещение разблокировано", "TemporaryRoleTag": "Пробное использование", "TestBubble_Land_5101_01": "Нет, это всё сон...", "TestBubble_Land_5102_02": "Милашка... Милашка, ты где?", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_01": "Эн-не-не-эн, эн-не-эн-эн-не! (В галерее активированы датчики движения. Отключи пульт управления до запуска!)", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_02": "Спасибо за совет.", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_03": "Эн-не! (Соблюдай осторожность!)", "TestChat_Destory_SkyScraper_01_Name": "Банбу-проводник", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_01": "На пульте управления отображаются впечатляющие непонятные графики и данные, но...", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_02": "Кнопок всего две. Как там говорили в древности: синяя или красная... Так какую кнопку выбрать?", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_03": "Красную. Красный — цвет радости.", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_04": "Синюю. Синий — цвет спокойствия.", "TestChat_Destory_SkyScraper_02_Name": "Впечатляющий пульт управления", "TestChat_GPD_ENPC_CRangeSolider_MissionComplete_Chat_01_01": "Экспресс-доставка «Хитрые зайцы»! К вашим услугам!", "TestChat_GPD_ENPC_CRangeSolider_MissionComplete_Chat_01_02": "Благодарю за помощь", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_01": "Пропади всё пропадом! Охранники начинают смотреть во все глаза как раз, когда не нужно!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_02": "Так, здесь есть устройство управления?", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_03": "Должно быть поблизости. Наш отряд недавно установил универсальное устройство разблокировки!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorBlock_Chat_01_04": "Ого! Пойду поищу его!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_01": "Есть! Сим-сим, откройся!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_02": "Не такая уж она и непробиваемая.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_DoorOpen_Chat_01_03": "Не останавливаемся, идём.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_01": "Ты член отряда «Умник-01»?", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_02": "А... да! Точно! Мы уж заждались!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_03": "Тут толпы эфириалов! Давай оставим любезности и перейдём сразу к делу!", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_04": "За мной.", "TestChat_GPD_ENPC_MissingRangeSolider_Start_Chat_01_05": "Принято!", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_01": "Мы всех одолели! Идём дальше!", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_02": "Выполняется передача данных...", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_03": "Передача данных завершена. Отключение...", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_BattleEnd_Chat_02_04": "Отлично! Пора отчитаться нашему заказчику.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_01": "Это сломанная машина Собеза?", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_02": "№89757. Проверка номера завершена. Восстановление данных.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_03": "Передача данных... Передача данных прервана. Приближается большое количество эфириалов.", "TestChat_GPD_SHD_BrokenLAAndriod_01_Start_Chat_01_04": "Не могу поверить, что вы ради этого работали без перерывов.", "TestChat_GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_01": "Вот данные, которые нужны Собезу.", "TestChat_GPD_SHD_ChiefRangeSolider_01_End_Chat_01_02": "Благодарю за помощь «Хитрым зайцам»! Вы смогли повысить нашу эффективность! А вот и награда.", "TestChat_Land_5101_01": "Мне тут пришлось вкалывать сверхурочно. Проторчал на работе всю ночь, там же и вырубился. А когда проснулся, смотрю — а весь офис поглотила каверна...", "TestChat_Land_5101_02": "Теперь не могу найти своих коллег...\nОни сегодня вообще выходить на работу собираются?", "TestChat_Land_5101_03": "Сейчас не время думать об этом. Надо выбираться из каверны.", "TestChat_Land_5101_04": "Ладно... Как выберемся, наберу начальника.", "TestChat_Land_5101_name": "Лютер", "TestChat_Land_5102_01": "Эх... Где ты... Милашка... пожалуйста, не попади в беду...", "TestChat_Land_5102_02": "Простите, вы не видели моего питомца, Милашку! Она действительно очень миленькая!\nКогда я сюда угодила, я начала звать на помощь, и Милашка сбежала из клетки...", "TestChat_Land_5102_03": "Может, уже вернулась?", "TestChat_Land_5102_04": "Даже не думай её искать. Ты внутри каверны!", "TestChat_Land_5102_05": "Хм-м-м... Ты прав{F#а}. Милашка сама вернётся, как проголодается, так ведь?", "TestChat_Land_5102_06": "Я могу сходить назад и проверить. Но там везде эфириалы, и мне как-то страшновато... Может, сходишь и проверишь там, прежде чем выводить меня?", "TestChat_Land_5102_name": "Вивиан", "TestChat_Land_5201_01": "Кхе-кхе... Ты... директор? Какое совпадение, ха-ха-ха...", "TestChat_Land_5201_02": "Директор, я потерялся. Можно мне копию «Морковки»?", "TestChat_Land_5201_03": "Ящик с деталями уже при мне. Если бы навигация не сбоила, я бы уже давно вернулся...", "TestChat_Land_5201_04": "Хватит врать.", "TestChat_Land_5201_05": "Хватит прикидываться.", "TestChat_Land_5201_06": "Вот оно что... Выходит, ты уже знаешь. Да, тебя не так просто обмануть, как Мишку.", "TestChat_Land_5201_07": "Ты собирался продать эти детали?", "TestChat_Land_5201_08": "А даже если и да, то что? Моя сестра в больнице, ей нужно лечение, а у меня нет денег — пускай я и корячусь тут на «Трое врат» без выходных!", "TestChat_Land_5201_09": "Сейчас я могу загнать этот ящик на чёрном рынке и оплатить операцию для сестры. А как её выпишут, мы уедет из района Януса...", "TestChat_Land_5201_10": "Мне на всех наплевать, кроме неё! На всех!", "TestChat_Land_5201_11": "А Мишка пошёл в каверну тебя спасать.", "TestChat_Land_5201_12": "Что? Он совсем рехнулся? У него же устойчивость к эфиру никакая, он превратится в эфириала, если задержится там!", "TestChat_Land_5201_13": "...", "TestChat_Land_5201_14": "...Непохоже, что ты врёшь. Ох, не могу поверить, что этот дурак пошёл меня спасать... Он что, бессмертным себя считает?", "TestChat_Land_5201_15": "Хотя... ещё вопрос, кто тут дурак. Кто тот тупень, который всё испортил.", "TestChat_Land_5201_16": "Он всё ещё тебя разыскивает.", "TestChat_Land_5201_17": "Да я понял, директор. Возможно, нагло тебя о чём-то просить, но можешь мне поверить ещё один только раз?", "TestChat_Land_5201_18": "Пожалуйста, дай мне копию «Морковки». Я поеду назад к выходу и обещаю, что отдам детали Мишке.", "TestChat_Land_5201_19": "Это последний раз.", "TestChat_Land_5201_20": "Я понимаю, директор. А сейчас помоги, пожалуйста, Мишке.", "TestChat_Land_5201_Name01": "Брут", "TextMap_Access_141": "[Получение] Минимаркет", "TextMap_Access_Activity": "[Получение] Событие", "TextMap_Access_Activity1": "[Получение] Событие «Золотая неделя камелий»", "TextMap_Access_Activity2": "[Получение] Событие «Не надо жадничать»", "TextMap_Access_Activity3": "[Получение] Событие «Осторожно, злая собака»", "TextMap_Access_Activity4": "[Получение] Событие «Спаситель господина Привета»", "TextMap_Access_Activity5": "[Получение] Событие «Золотая неделя камелий»", "TextMap_Access_Activity6": "[Получение] Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»", "TextMap_Access_Avatar": "[Получение] Агенты", "TextMap_Access_BP": "[Получение] Фонд Риду", "TextMap_Access_BigBoss": "[Получение] Беспощадная охота", "TextMap_Access_CafeShop": "[Получение] Кафе", "TextMap_Access_EquipDecompose": "[Получение] Разбор драйв-дисков", "TextMap_Access_EquipShop": "[Получение] Музыкальный магазин", "TextMap_Access_Gacha": "[Получение] Поиск сигнала", "TextMap_Access_GachaShop": "[Получение] Обмен отголосков сигнала", "TextMap_Access_GachaShop2": "[Получение] Обмен мастер-копий", "TextMap_Access_GachaShop3": "[Получение] Обмен банбукоинов", "TextMap_Access_GachaShop4": "[Получение] Обмен ревербераций сигнала", "TextMap_Access_GachaShop6": "[Получение] Оборона шиюй", "TextMap_Access_GeneralGachaShop": "[Получение] Реестр сигналов", "TextMap_Access_HadalZoneShop": "[Получение] Припасы Ассоциации", "TextMap_Access_HollowZeroShop": "[Получение] Станция снабжения", "TextMap_Access_ItemCompose": "[Получение] Синтез", "TextMap_Access_ItemDecompose": "[Получение] Разбор", "TextMap_Access_LandLevel": "[Получение] Интернот-заказы: Хроника", "TextMap_Access_MiniGameShop": "[Получение] Зал игровых автоматов", "TextMap_Access_MonthCard": "[Получение] Интернот-подписка", "TextMap_Access_NewsShop": "[Получение] Газетный киоск", "TextMap_Access_Place12": "[Переход] Исследование «Близнецов Балетт»", "TextMap_Access_Place13": "[Переход] Исследование площади Люмины", "TextMap_Access_Place2": "[Переход] Исследование Шестой улицы", "TextMap_Access_Place5": "[Переход] Исследование старой стройки на улице Казарок", "TextMap_Access_Place901": "[Переход] Исследование Блэйзвуда", "TextMap_Access_Quest": "[Получение] Интернот-заказы", "TextMap_Access_RamenShop": "[Получение] Лапшичная", "TextMap_Access_RandomPlay": "[Получение] Видеопрокат", "TextMap_Access_Rougue": "[Получение] Нулевая каверна", "TextMap_Access_Rougue_Flower_A": "[Получение] Нулевая каверна — старое метро", "TextMap_Access_Rougue_Flower_B": "[Получение] Нулевая каверна — руины стройплощадки", "TextMap_Access_Rougue_Flower_C": "[Получение] Нулевая каверна — развалины высотки", "TextMap_Access_Rougue_Flower_Core": "[Получение] Нулевая каверна — увядший сад", "TextMap_Access_SixthST_NiaKichi": "[Получение] Инспектор Мяучело — Шестая улица", "TextMap_Access_SmallBoss": "[Получение] Экспертный вызов", "TextMap_Access_TrashBox": "[Получение] Мудрец в бочке", "TextMap_Access_VR": "[Получение] Устройство VR", "TextMap_Access_VREquipRank": "[Получение] Регулярная зачистка", "TextMap_Access_VRRegular": "[Получение] Зал боевой симуляции", "TextMap_Access_VRRegular_Basic": "[Получение] Зал боевой симуляции: базовые материалы", "TextMap_Access_VRRegular_Custom": "[Получение] Зал боевой симуляции: свой шаблон", "TextMap_Access_VRRegular_Promotion": "[Получение] Зал боевой симуляции: продвижение агента", "TextMap_Access_VRRegular_Skill": "[Получение] Зал боевой симуляции: навыки агента", "TextMap_Access_VRRegular_Wengine": "[Получение] Зал боевой симуляции: модификация амплификатора", "TextMap_Access_Walk1": "[Получение] Исследование аллеи у площади", "TextMap_Access_Walk2": "[Получение] Исследование ремонтной зоны", "TextMap_Access_Walk3": "[Получение] Исследование складской зоны", "TextMap_Access_WeaponDecompose": "[Получение] Утилизировать амплификатор", "TextMap_Access_WeaponShop": "[Получение] Магазин игрушек", "TextMap_Access_WeeklyBattle": "[Получение] Заказы ралли", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevCompleted": "В процессе", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevConfirm": "Купить", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DevLocked": "Закрыто", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_DishServing": "Подать блюда", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_EnterGameList": "Начать работу", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameLocked": "Открывается после завершения сюжетного заказа", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameReStart": "Пройти заново", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameSettlement": "Закончить работу", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_GameStart": "Пройти испытание", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_QuestLocked": "Закрыто", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_UnloadDish": "Убрать", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Btn_UpgradeLevel": "Улучшить ресторан", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CompletedQuestJumpDesc": "Заказ выполнен", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble1": "Фирменное блюдо? Хм...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble10": "Надо будет ещё сюда зайти!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble11": "В следующий раз ещё что-нибудь из меню попробуем.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble12": "На вкус... ну такое.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble13": "А вот это мне понравилось!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble14": "Пальчики оближешь!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble15": "Порции тут щедрые...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble16": "От такого популярного места другого и не ждёшь!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble2": "Где мой заказ?..", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble3": "Что угодно подойдёт...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble4": "Что бы такое взять...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble5": "Как же есть хочется...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble6": "Внезапно все сюда повалили...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble7": "Сегодняшняя новинка...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble8": "Сначала напитки!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerBubble9": "Объедение!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback0": "На вкус ничего.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback1": "Всяко лучше того, что моя мама готовит.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback2": "Объедение!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback3": "Мне нравится.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback4": "Ох, зачем было столько есть...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedback5": "Обязательно ещё к вам приду!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS1": "Настоящий вкус Объездной!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS11": "Так себе", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS12": "Как-то сегодня мне здесь не очень.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS13": "Рекламы много, а на деле\u00A0— ничего особенного.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS2": "Сильно лучше, чем я ожидал.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS3": "Серединка на половинку, честно говоря.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS4": "Вполне соответствует твоим стандартам прокси.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS5": "Как оригинально!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS6": "Ем\u00A0— и старых друзей вспоминаю...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerFeedbackS7": "Спасибо, очень вкусно!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_End": "Ммм, мягкий и сочный сыр так приятно пахнет. Не хуже лосьона «Каллисто».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_Start": "Благодаря директору фирменное блюдо, названное в честь самого «Сырополиса», снова в меню.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS1_Start2": "Не могу дождаться!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_End": "Это непохоже на обычную еду с Объездной. Да и на фастфуд в городе тоже...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_End2": "Похоже, городская жизнь куда лучше, чем я думал.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_Start": "У меня не так много требований к еде. Я просто хочу что-нибудь сытное и чтобы есть было удобно. Если получится ещё и вкусно... ну, здорово.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS2_Start2": "Для того, кто зарабатывает себе на жизнь кулаками на Объездной, переборчивость в еде — плохая привычка.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_End": "Выглядит жутко, как такое вообще есть?!\nВ общем, перед тем как положить в рот первый кусочек, я изрядно перетрусил.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_End2": "Но потом собрался с духом, проглотил пару кусочков... и вкус оказался сильнее страха. Это действительно что-то особенное...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_Start": "Тайный рецепт «Кухни заката»... в Нью-Эриду все эти игры в загадочность уже давно не в моде.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS3_Start2": "Ладно, если принять во внимание «помощь в продвижении»... Попробую.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_End": "Мм... Этот пудинг...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_End2": "О-о... Разумеется, это не самая вкусная еда из того, что я в жизни пробовала... Но... вообще-то... мне понравилось! Самую капельку!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_Start": "Особая награда за труды? Кто бы мог подумать, что ты так {M#любезен}{F#любезна}... Или это просто предлог, чтобы поужинать вместе?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS4_Start2": "Раз уж это приготовлено специально для меня, я, конечно же, удостою ресторан своим присутствием.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_End": "Потоки сыра... низвергающиеся, бушующие, клокочущие...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_End2": "Я вложу это чувство в свой резец!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_Start": "Фирменное блюдо — отражение стиля мастера. Я хочу ощутить истинный дух этого места...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS5_Start2": "Принесите мне фирменное блюдо «Сырополиса»!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_End": "Мм... Тот самый вкус. В моём возрасте и впрямь приятно вспомнить былые деньки.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_End2": "Рядом с вами, молодёжью, сложно не ощущать себя старым, ха-ха.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_Start": "Когда я в последний раз был в «Сырополисе», со мной были старые друзья... Да, я говорю о прежнем «Сырополисе», давненько это было.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS6_Start2": "Приготовь что-нибудь, напоминающее о старых временах, и я буду очень благодарен.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_End": "Вот уж наелась так наелась. Спасибо за угощение, прокси!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_End2": "Вот бы побольше таких моментов — когда можно не думать ни о чём, кроме вкусной еды и любезности прокси!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_Start": "После всех этих разговоров есть хочется до смерти, ха-ха...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_CustomerS7_Start2": "Я хочу... чего-то дерзкого и зажигательного, прямо как этот банкет. Есть у тебя такое?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc1": "«Блюдо, без которого не обходится ни одно семейное застолье».\nВложившись в рецепт на основании этого отзыва, можно открыть блюдо «Бабушкины перчики».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc10": "«Любимые сладости Объездной на десерт, да ещё и бесплатно? Почему бы и нет!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Кофейные леденцы».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc11": "«На этой стойке определённо чего-то не хватает!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Счастливчик».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc12": "«Унылому захолустью\u00A0— унылые городские шоу: идеальное сочетание, если нужно убить время.»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Некабельное ТВ».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc13": "«Какая скучная стена. Украсим её в стиле Объездной!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Настенные украшения».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc14": "«Класть некуда... Что \"класть некуда\"? Всё класть некуда!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Корзины для вещей».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc2": "«В былые времена приходилось готовить из того, что удавалось добыть в пустыне... Так и родилось это блюдо».\nВложившись в рецепт на основании этого отзыва, можно открыть блюдо «Костёр у ночного оазиса».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc3": "«Секрет этого соуса передаётся в моей семье из поколения в поколение... Так уж и быть, тебе его открою!»\nВложившись в рецепт на основании этого отзыва, можно открыть блюдо«Перекати-начос».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc4": "«Есть у меня одна идейка...»\nВложившись в рецепт на основании этого отзыва, можно открыть блюдо «Идейка дядюшки Генри».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc5": "«Для ценителей классических бургеров Объездной и нестандартного банбу-арта...»\nВложившись в рецепт на основании этого отзыва, можно открыть блюдо «Бургеры \"Тройняшки 747\"».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc6": "«Ресторан выглядит совершенно безжизненно! Может, хоть зелень его немножко украсит...»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Суккуленты в горшочке».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc7": "«А ты попробуй! Это и удобно, и стильно!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Кактус с зубочистками».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc8": "«Практической пользы от этой штуки нет. Мне просто иногда хочется чем-нибудь звякнуть».\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Звонок для вызова персонала».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevDesc9": "«В городе эти конфеты сейчас в моде... А главное\u00A0— они очень нравятся мне!»\nВложившись в декор на основании этого отзыва, можно открыть украшение «Радужный зайчик».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle1": "Бабушкины перчики", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle10": "Кофейные леденцы", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle11": "Счастливчик", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle12": "Некабельное ТВ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle13": "Настенные украшения", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle14": "Корзины для вещей", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle2": "Костёр у ночного оазиса", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle3": "Перекати-начос", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle4": "Идейка дядюшки Генри", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle5": "Бургеры «Тройняшки 747»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle6": "Суккуленты в горшочке", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle7": "Кактус с зубочистками", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle8": "Звонок для вызова персонала", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevTitle9": "Радужный зайчик", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc1": "Вкус напоминает о пылающих пустошах Объездной... и о храбрых бабушках, которые их покоряли.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc10": "Доступно украшение «Кофейные леденцы».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc11": "Доступно украшение «Счастливчик».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc12": "Доступно украшение «Некабельное ТВ».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc13": "Доступно украшение «Настенные украшения».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc14": "Доступно украшение «Корзины для вещей».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc2": "То ли этот хвост всё ещё двигается, то ли вчерашние грибы оказались не теми... А так\u00A0— это самое обычное блюдо для ночного привала в пустыне.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc3": "Кукурузные чипсы со специальным соусом из перекати-поля. Пахнут пустыней и западным ветром.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc4": "Из непроглядной черноты напитка на поверхность поднимаются пузырьки\u00A0— прямо как сомнительные идейки в вашей голове... Кстати говоря, а дядюшка Генри нам разрешал этот рецепт использовать?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc5": "Эн-на-эне ан-ну, нэ-на нанэ! Для ценителей настоящих бургеров и фальшивых банбу.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc6": "Доступно украшение «Суккуленты в горшочке».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc7": "Доступно украшение «Кактус с зубочистками».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc8": "Доступно украшение «Звонок для вызов персонала».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockDesc9": "Доступно украшение «Радужный зайчик».", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName1": "Бабушкины перчики", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName10": "Кофейные леденцы", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName11": "Счастливчик", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName12": "Некабельное ТВ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName13": "Настенные украшения", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName14": "Корзины для вещей", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName2": "Костёр у ночного оазиса", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName3": "Перекати-начос", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName4": "Идейка дядюшки Генри", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName5": "Бургеры «Тройняшки 747»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName6": "Суккуленты в горшочке", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName7": "Кактус с зубочистками", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName8": "Звонок для вызова персонала", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DevUnlockName9": "Радужный зайчик", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName1": "Веллингтон а-ля каверна", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName10": "Жареный карась", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName11": "Опалённые сосиски", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName12": "Тако с индейкой", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName13": "Закатный рис", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName14": "Орлиное пюре", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName15": "Огненное озеро", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName16": "Рожок «Боб и Джесси»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName17": "Бабушкины перчики", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName18": "Особое «Нитро-топливо»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName19": "Ночной оазис", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName2": "Городская жизнь", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName20": "Бургеры «Тройняшки 747»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName21": "Картофель фри", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName3": "«Сырополис»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName4": "Пир Вожака", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName5": "Капитан Пайпер", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName6": "Салат «Цезарь»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName7": "Пудинг по-загородному", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName8": "Перекати-начос", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishName9": "Дядюшка Генри", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishServingNoGird": "Тарелка заполнена", "TextMap_ActivityOverlordFeast_DishServingNotSatisfied": "Подать блюда можно только после того, как пожелания всех посетителей будут удовлетворены", "TextMap_ActivityOverlordFeast_EnterGameDoubleCheck": "Куплены не все блюда, начать испытание?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName1": "1-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName10": "10-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName11": "11-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName12": "12-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName13": "13-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName14": "14-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName15": "15-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName16": "16-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName17": "17-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName18": "18-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName19": "19-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName2": "2-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName3": "3-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName4": "4-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName5": "5-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName6": "6-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName7": "7-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName8": "8-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameName9": "9-й этап", "TextMap_ActivityOverlordFeast_GameSettled": "Посетители доели", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc1": "Доступно после выполнения сюжетного заказа Неукротимые кухонные прерии", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc2": "Доступно после покупки рецепта «Маринованный перец на гриле» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc3": "Доступно после покупки рецепта «Костёр у ночного оазиса» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc4": "Доступно после покупки рецепта «Перекати-начос» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc5": "Доступно после покупки рецепта «Идейка дядюшки Генри» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc6": "Доступно после покупки рецепта «Бургеры \"Тройняшки 747\"» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc7": "Доступно после покупки рецепта «Бургеры \"Тройняшки 747\"» через книгу отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenDishJumpDesc8": "Доступно после выполнения сюжетного заказа «Пир Вожака (III)»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc1": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Неукротимые кухонные прерии", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc2": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа В дверях возникает ковбой", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc3": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Грохоча в закат", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc4": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Выстрел в такт первой ноте", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc5": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Штурман алого вепря", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc6": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Уголок для незваных гостей", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenGuestJumpDesc7": "Этого гостя можно пригласить после выполнения сюжетного заказа Уголок для незваных гостей", "TextMap_ActivityOverlordFeast_HiddenJumpBtn": "К книге отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_LeaveGameDoubleCheck": "Выйти из испытания?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level1Name": "01", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level1RewardName": "Награды за уровень: 1", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2Name": "Огонь в очаге", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2QuestDesc": "На кухне Вожака бушует настоящий пожар — и кто, как не Фаэтон, его потушит?\n· Выполните это задание, чтобы получить кулинарные находки ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2RewardName": "Награды за уровень: 2", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level2UnlockTips": "Доступно на ур. 2 ресторана", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3Name": "03", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3RewardName": "Награды за уровень: 3", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level3UnlockTips": "Открывается на 3-й день события после выполнения заказа «Огонь в очаге»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4Name": "Сырное блаженство", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4QuestDesc": "Средь пожаров Объездной\u00A0— полон сыра ресторан!\n· Выполните это задание, чтобы получить кулинарные находки ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4RewardName": "Награды за уровень: 4", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level4UnlockTips": "Открывается на 3-м ур. ресторана после выполнения заказа «Огонь в очаге»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5Name": "05", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5RewardName": "Награды за уровень: 5", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level5UnlockTips": "Открывается на 5-й день события после выполнения заказа «Сырное блаженство»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6Name": "Время праздновать", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6QuestDesc": "На кухне Вожака бушует настоящий пожар — и кто, как не Фаэтон, его потушит!\n· Выполните это задание, чтобы получить кулинарные находки ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6RewardName": "Награды за уровень: 6", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Level6UnlockTips": "Открывается на 5-м ур. ресторана после выполнения заказа «Сырное блаженство»", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewDevJumpBtn": "К книге отзывов", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewGuestJumpBtn": "К работе ресторана", "TextMap_ActivityOverlordFeast_NewQuestJumpBtn": "К списку задач", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PreServeDish": "Блюдо дня", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Property1": "Вкус", "TextMap_ActivityOverlordFeast_Property2": "Полезность", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc": "(Вкус: {0}, полезность: {1})", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1001": "Еда должна быть вкусной и полезной.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1002": "Вкус — вот что в еде главное!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1003": "Мне подойдёт любая еда, лишь бы она была полезной.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1004": "Хочется чего-то особенного...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1005": "Быстрее! Я есть хочу!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1006": "Сыр! Еда с сыром! СЫ-Ы-ЫР!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1007": "Мне чего-нибудь покалорийнее...", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1008": "Мне «что угодно» не подойдёт!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1009": "«Тайное блюдо к закату»! Да, это оно!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1010": "Фирменное блюдо «Сырополиса»!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_PropertyDesc_1011": "Блюдо, достойное нашего пира!", "TextMap_ActivityOverlordFeast_QuestType_Branch": "Дополнительные задачи", "TextMap_ActivityOverlordFeast_QuestType_Main": "Главные задачи", "TextMap_ActivityOverlordFeast_TotalSale": "Общий оборот", "TextMap_ActivityOverlordFeast_TrackQuestPopup": "Включить отслеживание этого заказа и открыть Интернот?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UnDevDishPopup": "Пока не куплено", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UnloadDishPopup": "Поменять блюдо другого клиента на это?", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc1": "В списке есть новые задачи", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc2": "Доступны новые отзывы", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeDesc3": "Открыто новое блюдо: ", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeNewTargetSale": "Следующая цель по обороту", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopDishDesc": "В книге отзывов есть новые пожелания от клиентов по рецептам и декору", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopDishTitle": "Добавлен новый отзыв", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopGuestDesc": "В ресторан пришёл важный посетитель. Постарайтесь выполнить его пожелания.", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopGuestTitle": "Появился важный клиент", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopQuestDesc": "По мере развития ресторана становятся доступны новые заказы", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradePopQuestTitle": "В список добавлена новая задача", "TextMap_ActivityOverlordFeast_UpgradeTitle": "Повышение уровня", "TextMap_ChallengeQuest": "Заказ-испытание", "TextMap_Friends_001": "Друзья", "TextMap_Friends_002": "Личная страница", "TextMap_Friends_003": "Мои друзья", "TextMap_Friends_004": "Добавить в друзья", "TextMap_Friends_005": "Последний совместный режим", "TextMap_Friends_006": "Аноним", "TextMap_Friends_007": "{1}.{0}", "TextMap_Friends_008": "Нет информации о дне рождения", "TextMap_Friends_009": "Похоже, здесь ничего нет...", "TextMap_Friends_010": "Изменить ник", "TextMap_Friends_011": "Изменить подпись", "TextMap_Friends_012": "Изменить день рождения", "TextMap_Friends_013": "Изменить отображение агентов", "TextMap_Friends_014": "Изменить карточку", "TextMap_Friends_015": "Изменить аватар", "TextMap_Friends_016": "Изменить ник", "TextMap_Friends_017": "Имя пользователя можно изменить только один раз за 72 часа", "TextMap_Friends_018": "Введите ник", "TextMap_Friends_019": "Изменить подпись", "TextMap_Friends_020": "Введите подпись", "TextMap_Friends_021": "Введите подпись", "TextMap_Friends_022": "Сейчас день рождения виден только вам. Хотите сделать его видимым для всех игроков?", "TextMap_Friends_023": "Сейчас день рождения показывается всем игрокам. Хотите, чтобы он был виден только вам?", "TextMap_Friends_024": "{0}({1})", "TextMap_Friends_025": "В сети", "TextMap_Friends_026": "Не в сети", "TextMap_Friends_027": "(Последний вход: {0} д. назад)", "TextMap_Friends_028": "(Последний вход: сегодня)", "TextMap_Friends_029": "(Последний вход: {0} д. назад)", "TextMap_Friends_030": "(Последний вход: больше года назад)", "TextMap_Friends_031": "Похоже, здесь ничего нет...", "TextMap_Friends_032": "Изменение записи", "TextMap_Friends_033": "Здесь можно изменить запись о друге", "TextMap_Friends_034": "Введите запись", "TextMap_Friends_035": "Заявка в друзья отправлена", "TextMap_Friends_036": "", "TextMap_Friends_037": "Заблокировать игрока {0}?", "TextMap_Friends_038": "Внести игрока {0} в список блокировки?", "TextMap_Friends_039": "Вы хотите удалить игрока из друзей?", "TextMap_Friends_040": "Пожаловаться на ник", "TextMap_Friends_041": "Пожаловаться на подпись", "TextMap_Friends_042": "Пожаловаться на чат", "TextMap_Friends_043": "Оскорбления, переход на личности", "TextMap_Friends_044": "Контент, связанный с сексом и насилием", "TextMap_Friends_045": "Чувствительный контент, связанный с политикой", "TextMap_Friends_046": "Мошенничество, реклама", "TextMap_Friends_047": "Читерство", "TextMap_Friends_048": "AFK, долгое бездействие", "TextMap_Friends_049": "Намеренные помехи членам отряда", "TextMap_Friends_050": "Другое", "TextMap_Friends_051": "Содержание жалобы (необязательно, до 300 символов)", "TextMap_Friends_052": "Друзья в Zenless Zone Zero", "TextMap_Friends_053": "Друзья из PlayStation™Network", "TextMap_Friends_054": "Список блокировки Zenless Zone Zero", "TextMap_Friends_055": "Список блокировки в PlayStation™Network", "TextMap_Friends_056": "Изменения в имени пользователя вступят в силу с некоторой задержкой", "TextMap_Friends_057": "", "TextMap_Friends_058": "Изменения в подписи вступят в силу с некоторой задержкой", "TextMap_Friends_059": "", "TextMap_Friends_060": "Открыть информацию о дне рождения", "TextMap_Friends_061": "Скрыть информацию о дне рождения", "TextMap_Friends_062": "Функция временно недоступна", "TextMap_Friends_063": "Изменение записи", "TextMap_Friends_064": "Изменить запись с «{0}» на «{1}»?", "TextMap_Friends_065": "Запись изменена", "TextMap_Friends_066": "", "TextMap_Friends_067": "Заблокировать чат", "TextMap_Friends_068": "Снять блокировку", "TextMap_Friends_069": "Игрок {0} добавлен в ваш список блокировки", "TextMap_Friends_070": "", "TextMap_Friends_071": "Пожаловаться на злоупотребления", "TextMap_Friends_072": "Вы должны выбрать хотя бы одно сообщение для жалобы", "TextMap_Friends_073": "Жалоба отправлена. Спасибо за обратную связь.", "TextMap_Friends_074": "Изменить ник на «{0}»?", "TextMap_Friends_075": "Игрок удалён из друзей", "TextMap_Friends_076": "Вы хотите снять блокировку с игрока {0}?", "TextMap_Friends_077": "Игрок добавлен в друзья", "TextMap_Friends_078": "Запрос отклонён", "TextMap_Friends_079": "Занят(а)", "TextMap_Friends_080": "Список блокировки", "TextMap_Friends_081": "Подать жалобу", "TextMap_Friends_082": "Ваш день рождения виден только вам", "TextMap_Friends_083": "Ваш день рождения виден всем игрокам", "TextMap_Friends_084": "Блокировка чата включена", "TextMap_Friends_085": "Блокировка чата отключена", "TextMap_Friends_086": "Просмотреть доску", "TextMap_Friends_087": "Просмотреть доску", "TextMap_Friends_088": "Изменить права на просмотр доски", "TextMap_Friends_089": "Действие недоступно в режиме предпросмотра", "TextMap_Friends_090": "Сохранить выбранных агентов?", "TextMap_Friends_091": "Удалить текущий чат?", "TextMap_Friends_092": "День рождения", "TextMap_Friends_093": "Данные обновлены", "TextMap_Friends_094": "Имя игрока:", "TextMap_Friends_095": "Подпись игрока:", "TextMap_Friends_096": "Изменения выполнены", "TextMap_Friends_097": "Пожаловаться на дизайн доски", "TextMap_Friends_098": "Показать личные данные", "TextMap_Friends_099": "Скрыть личные данные", "TextMap_Friends_100": "Сейчас ваши личные данные открыты для просмотра. Хотите их скрыть?", "TextMap_Friends_101": "Сейчас ваши личные данные скрыты. Хотите открыть их для просмотра?", "TextMap_Friends_102": "Ваши личные данные открыты для просмотра.", "TextMap_Friends_103": "Ваши личные данные скрыты.", "TextMap_Friends_104": "Разрешить получение заявок в друзья", "TextMap_Friends_105": "Запретить получение заявок в друзья", "TextMap_Friends_106": "Сейчас получение заявок в друзья разрешено. Хотите запретить получение таких заявок?", "TextMap_Friends_107": "Сейчас получение заявок в друзья запрещено. Хотите разрешить получение таких заявок?", "TextMap_Friends_108": "Вы разрешили получение заявок в друзья.", "TextMap_Friends_109": "Вы запретили получение заявок в друзья.", "TextMap_Friends_110": "Личные данные этого игрока скрыты", "TextMap_Friends_111": "Разрешить заявки в друзья?", "TextMap_Friends_112": "Сделать личные данные открытыми?", "TextMap_Friends_113": "Да", "TextMap_Friends_114": "Но", "TextMap_Friends_115": "Социальные настройки", "TextMap_Friends_Errorcode_001": "Достигнут лимит изменений за день", "TextMap_KeyQuest": "Основная линия", "TextMap_MusicPlayer_Album_0001": "Ротация дня", "TextMap_MusicPlayer_Album_0002": "Монозвук — это ОК", "TextMap_MusicPlayer_Album_0003": "Банблюз", "TextMap_MusicPlayer_Album_0004": "Случайное воспроизведение", "TextMap_MusicPlayer_Album_0005": "Выживание на полставки", "TextMap_MusicPlayer_Music_0001": "Будни Шестой улицы (день)", "TextMap_MusicPlayer_Music_0002": "Будни Шестой улицы (ночь)", "TextMap_MusicPlayer_Music_100101": "60% повседневности", "TextMap_MusicPlayer_Music_100102": "60% фантазии", "TextMap_MusicPlayer_Music_100103": "60% повседневности: отдых", "TextMap_MusicPlayer_Music_100104": "60% повседневности: покой", "TextMap_MusicPlayer_Music_100105": "60% повседневности: свобода", "TextMap_MusicPlayer_Music_100106": "60% повседневности: страсть", "TextMap_MusicPlayer_Music_100107": "Time to Play", "TextMap_MusicPlayer_Music_100108": "Вверх-вверх вниз-вниз влево-влево вправо-вправо", "TextMap_MusicPlayer_Music_100109": "Удар роборуки", "TextMap_MusicPlayer_Music_100110": "Сюрприз из бокса", "TextMap_MusicPlayer_Music_100111": "Турбо", "TextMap_MusicPlayer_Music_100112": "Муза под мухой", "TextMap_MusicPlayer_Music_100113": "Action!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100114": "More Action!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100115": "Vacation!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100116": "Extended Vacation!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100117": "АИК", "TextMap_MusicPlayer_Music_100118": "VR", "TextMap_MusicPlayer_Music_100119": "Былое процветание", "TextMap_MusicPlayer_Music_100120": "Берегите голову", "TextMap_MusicPlayer_Music_100121": "Limbo", "TextMap_MusicPlayer_Music_100122": "Стражи порядка", "TextMap_MusicPlayer_Music_100123": "Крысансцена", "TextMap_MusicPlayer_Music_100124": "Блэйз", "TextMap_MusicPlayer_Music_100201": "Так точно", "TextMap_MusicPlayer_Music_100202": "Мяу!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100203": "Шестерни и котлы", "TextMap_MusicPlayer_Music_100205": "Когти, клыки и улыбка", "TextMap_MusicPlayer_Music_100206": "Размер\u00A0— не главное", "TextMap_MusicPlayer_Music_100208": "Сервис от «Виктории»", "TextMap_MusicPlayer_Music_100212": "Shnnnn~", "TextMap_MusicPlayer_Music_100213": "Героиня в двоичном коде", "TextMap_MusicPlayer_Music_100214": "Гордость и большие опасения", "TextMap_MusicPlayer_Music_100215": "Счастливее некуда", "TextMap_MusicPlayer_Music_100301": "Нарушение порядка — День", "TextMap_MusicPlayer_Music_100302": "Нарушение порядка — Ночь", "TextMap_MusicPlayer_Music_100304": "Меч заражения", "TextMap_MusicPlayer_Music_100305": "Четырёхручный меч", "TextMap_MusicPlayer_Music_100307": "Бесконечная стройка — День", "TextMap_MusicPlayer_Music_100308": "Бесконечная стройка — Ночь", "TextMap_MusicPlayer_Music_100309": "Химера из металла", "TextMap_MusicPlayer_Music_100311": "Мужественный Ганс", "TextMap_MusicPlayer_Music_100312": "Юная Гретель", "TextMap_MusicPlayer_Music_100313": "Пятница воинов", "TextMap_MusicPlayer_Music_100314": "Пророчество", "TextMap_MusicPlayer_Music_100315": "Истинное пророчество", "TextMap_MusicPlayer_Music_100318": "Лабиринт Балетт — День", "TextMap_MusicPlayer_Music_100319": "Лабиринт Балетт — Ночь", "TextMap_MusicPlayer_Music_100320": "Танец смерти", "TextMap_MusicPlayer_Music_100323": "Альфа хаоса", "TextMap_MusicPlayer_Music_100324": "Бета хаоса", "TextMap_MusicPlayer_Music_100325": "Гамма хаоса", "TextMap_MusicPlayer_Music_100326": "Почва раздора", "TextMap_MusicPlayer_Music_100327": "Bloom of Doom", "TextMap_MusicPlayer_Music_100328": "Дельта хаоса", "TextMap_MusicPlayer_Music_100329": "Верность за деньги", "TextMap_MusicPlayer_Music_100330": "Да здравствует король!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100331": "Ветер пустошей", "TextMap_MusicPlayer_Music_100332": "Вечер в прерии", "TextMap_MusicPlayer_Music_100401": "Летняя прелюдия", "TextMap_MusicPlayer_Music_100403": "Торжество лета", "TextMap_MusicPlayer_Music_100405": "RED!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100406": "RED!!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100407": "RED!!!", "TextMap_MusicPlayer_Music_100408": "Летняя вечеринка", "TextMap_MusicPlayer_Music_100409": "Обеденный этикет на Объездной", "TextMap_MusicPlayer_Music_100501": "Танец смерти (в акустике)", "TextMap_MusicPlayer_Music_100502": "Инферно-кросс", "TextMap_MusicPlayer_Music_100503": "«Сырополис»: праздничная вариация", "TextMap_NormalQuest": "Обычный заказ", "TextMap_QuestSize": "Масштаб заказа", "TextMap_QuestSize_Large": "Большой", "TextMap_QuestSize_Middle": "Средний", "TextMap_QuestSize_Small": "Малый", "TextMap_SideQuest": "Побочный заказ", "TextMap_UrgentQuest": "Срочный заказ", "TextMap_WeeklyQuest": "Заказ ралли", "Text_Acrade_RankTitle_1": "Таблица рекордов зала игровых автоматов", "Text_Acrade_RankTitle_2": "Таблица", "Text_ArcadeShop_UnlockInfo_100": "Событие ещё не началось", "Text_Arcade_BestScore": "За все время", "Text_Arcade_GameName": "Название игры", "Text_Arcade_Game_Result": "Ваш результат: ", "Text_Arcade_History_Best": "Лучший результат: ", "Text_Arcade_Hound_1": "Лучший результат:", "Text_Arcade_Hound_2": "{0} м", "Text_Arcade_PlayerName": "Имя игрока", "Text_Arcade_Rank": "Рейтинг", "Text_Arcade_RankType_1": "Общий", "Text_Arcade_RankType_2": "Еженедельный", "Text_Arcade_RankType_3": "Среди друзей", "Text_Arcade_Result_Next": "Продолжить", "Text_BigBoss_OpenStaminaMode_Tips": "Вы уже использовали все попытки бесплатного прохождения испытаний на этой неделе. Включить режим «Запредельная погоня», чтобы продолжить испытание, расходуя зарядку аккумулятора?", "Text_BigBoss_StaminaModeButton": "Запредельная погоня", "Text_BigBoss_StaminaModeText": "Погоня не окончена. Часть наград ещё можно получить, продолжив Беспощадную охоту. Но если забраться слишком далеко, то придётся заплатить за это свою цену — например, исчезнувшей как по волшебству зарядкой аккумулятора.", "Text_BigBoss_StaminaModeTitle1": "Правила", "Text_BigBoss_StaminaModeTitle2": "Запредельная погоня", "Text_ConditionDescription_3007": " Достигните уровня Интернота {1} ({0}/{1})", "Text_ConditionDescription_3169": "Соберите данные наблюдений: {1} ({0}/{1})", "Text_Controller1": "Подтвердить", "Text_Controller10": "По часовой стрелке", "Text_Controller11": "Против часовой стрелки", "Text_Controller12": "Отображать/Скрыть", "Text_Controller13": "Посмотрите письма от Мяучело", "Text_Controller14": "Продолжить", "Text_Controller15": "Закрепить", "Text_Controller16": "Открепить", "Text_Controller17": "Выбросить", "Text_Controller18": "Не выбрасывать", "Text_Controller19": "Колесо быстрого доступа", "Text_Controller2": "Отмена", "Text_Controller20": "Калибровать", "Text_Controller21": "Фея-автопилот", "Text_Controller22": "Игрок", "Text_Controller23": "Обменять", "Text_Controller24": "Ввести количество", "Text_Controller25": "Переименовать", "Text_Controller26": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на пустое место, чтобы продолжить}{LAYOUT_MOBILE#Нажмите , чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на пустое место, чтобы продолжить}", "Text_Controller27": "Сведения о раунде", "Text_Controller28": "Прервать редактирование", "Text_Controller29": "Переключиться между клиентами", "Text_Controller3": "Вернуться", "Text_Controller4": "Выкл.", "Text_Controller5": "Просмотреть", "Text_Controller6": "Модификация", "Text_Controller7": "Скрыть интерфейс", "Text_Controller8": "Сброс камеры", "Text_Controller9": "Показать виртуальный курсор", "Text_DayProgress": "Дней до завершения: {0}", "Text_Dayofweek1_0": "Вс", "Text_Dayofweek1_1": "Пн", "Text_Dayofweek1_2": "Вт", "Text_Dayofweek1_3": "Ср", "Text_Dayofweek1_4": "Чт", "Text_Dayofweek1_5": "Пт", "Text_Dayofweek1_6": "Сб", "Text_Dayofweek2_0": "Sunday", "Text_Dayofweek2_1": "Monday", "Text_Dayofweek2_2": "Tuesday", "Text_Dayofweek2_3": "Wednesday", "Text_Dayofweek2_4": "Thursday", "Text_Dayofweek2_5": "Friday", "Text_Dayofweek2_6": "Saturday", "Text_Fri": "Пятница", "Text_HadalRankingTitle": "Цели испытания", "Text_HadalSelectTeam": "Вперёд", "Text_HadalUpElement": "Уязвимости врагов", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_10": "Требуется уровень Интернота: 10", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_20": "Требуется уровень Интернота: 20", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_30": "Требуется уровень Интернота: 30", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_40": "Требуется уровень Интернота: 40", "Text_ItemCompose_UnlockInfo_50": "Требуется уровень Интернота: 50", "Text_MaincitySwitchtimeCrossdayTag": "Следующий день {0}", "Text_MaincitySwitchtimeUnknownTips": "Может, внутри что-нибудь интересное...", "Text_Mon": "Понедельник", "Text_Psn_Invitation": "Пригласите друзей из PlayStation™Network", "Text_Sat": "Суббота", "Text_Shelf_Empty": "Распродано", "Text_Shelf_PurchaseLimit": "Ограниченно", "Text_Shelf_PurchaseLimit_Longterm": "Ограничено", "Text_Shelf_UnlockInfo_10001": "", "Text_Shelf_UnlockInfo_10002": "Доступно на ур. 10 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10003": "Доступно на ур. 10 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10004": "Доступно на ур. 15 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10005": "Доступно на уровне репутации: Официальный прокси", "Text_Shelf_UnlockInfo_10101": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10102": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10103": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10104": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10105": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10201": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10202": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10203": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10204": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10205": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_Shelf_UnlockInfo_10206": "Открывается после прохождения Проверки квалификации: Периферия в Нулевой каверне", "Text_Shelf_UnlockInfo_10207": "Открывается после прохождения Проверки квалификации: Периферия в Нулевой каверне", "Text_Shelf_UnlockInfo_10208": "Открывается после прохождения Проверки квалификации: Периферия в Нулевой каверне", "Text_ShopTab_UnlockInfo_100": "Доступно на ур. 1 Интернота", "Text_ShopTab_UnlockInfo_101": "Доступно на ур. 20 Интернота", "Text_ShopTab_UnlockInfo_102": "Доступно на ур. 40 Интернота", "Text_ShopTab_UnlockInfo_105": "Доступно на ур. 10 Интернота", "Text_Sun": "Воскресенье", "Text_Thu": "Четверг", "Text_TimeAM": "AM New Eridu", "Text_TimePM": "PM New Eridu", "Text_TimePeriodProgress": "Периодов до завершения: {0}", "Text_TrackDayProgress": "(Осталось дней: {0})", "Text_TrackProgress": "({0})", "Text_TrackTimePeriodProgress": "(Осталось периодов: {0})", "Text_Transition_TrafficLightTeleportTips": "Красный сигнал светофора. Приходится ждать целую вечность...\nНаконец загорается зелёный, и я перехожу улицу.", "Text_Tue": "Вторник", "Text_Wed": "Среда", "Textmap_BpUnlock_AdvanceItemUseMessage": "При использовании предмет будет потрачен, и вы откроете Продвинутый план этого периода. Использовать?", "Textmap_BpUnlock_LuxuryItemUseMessage": "При использовании предмет будет потрачен, и вы откроете Премиальный план этого периода. Использовать?", "Textmap_MonthCard_ConnotUse": "Ваша Интернот-подписка действительна ещё не менее 179 дней, этот предмет пока нельзя использовать.", "Textmap_MonthCard_ItemUse": "При использовании предмет будет потрачен, а время действия Интернот-подписки продлится на 30 дней. Использовать?", "Textmap_MonthCard_SystemLocking": "Интернот-подписка не разблокирована", "TimeDescription_1001": "· Перед тем как взяться за выполнение задания, лучше всего как следует подкрепиться в лапшичной.\n· Чашка кофе придаст вам бодрости и поможет лучше справиться с испытаниями.", "TimeDescription_1002": "· Силы много не бывает. Купите у Сьюзи новый амплификатор.\n· Предметы первой необходимости всегда быстро заканчиваются. Пополните запасы в «141».", "TimeDescription_1003": "· Малыши банбу сильны и полезны. Найдите Энцо, чтобы внести модификации.\n· Музыка Эльфи не только радует уши, но и наполняет силой.", "TimeDescription_2001": "· Усердному прокси положена чашечка лапши за труды.\n· Если хочется усилить агентов, то без амплификаторов Сьюзи не обойтись.", "TimeDescription_2002": "· Железный кофевар — настоящий мастер, купите у него чашечку кофе.\n· Маленькие помощники бывают очень полезны, улучшите их характеристики в мастерской тюнинга.", "TimeDescription_2003": "· У минимаркета «141» есть свои каналы, по которым они могут купить полезные вещицы.\n· «Иголка барда» уже открылась, не забудьте туда заглянуть.", "TimeDescription_3001": "·Проверьте HDD на наличие оставшихся заказов.", "TimeDescription_3002": "·Брать заказы и не выполнять их — плохо для репутации. Проверьте HDD.", "TimeDescription_3003": "·Пора разобраться с заказами в HDD.", "TimeDescription_4001": "·Уже поздно. Если у вас нет планов, возвращайтесь домой и отдохните.", "TimeDescription_4002": "·Кто бы мог подумать, что уже так поздно. Пора отдохнуть.", "TimeDescription_4003": "·Если не сделать передышку, {M#сестра}{F#брат} будет волноваться.", "TimeDescription_4004": "·Даже самые трудолюбивые прокси нуждаются в отдыхе.", "TimeDescription_4005": "·Работа не волк, пора отдохнуть.", "TimePeriod01": "Утро", "TimePeriod02": "День", "TimePeriod03": "Вечер", "TimePeriod04": "Ночь", "TimeSystem_Recommend_Title": "{0} ({1})", "Time_Day": "{0} д.", "Time_Hour": "{0} ч.", "Time_Minute": "{0} мин.", "Time_Second": "{0} сек.", "Tips_100000": "Ошибка соединения. Соединение нестабильно.", "Tips_100001": "Поступил срочный заказ, место — каверна {0}. Проверьте его через систему HDD!", "Tips_10000101": "Директор, у меня волосы ещё не высохли!", "Tips_10000102": "А ведь причёска — это зеркало души!", "Tips_100010001": "Я нашёл ближайший выход.", "Tips_100010002": "Я нашла ближайший выход.", "Tips_100010003": "Иди направо, Белль.", "Tips_100010004": "Иди направо, Вайз.", "Tips_100010005": "Пожалуйста, директор! Укажи путь!", "Tips_100010006": "Минутку. Я просканирую область впереди.", "Tips_100010007": "Минутку. Я просканирую область впереди.", "Tips_100010008": "К счастью, эфириалы нас не преследуют.", "Tips_100010009": "К счастью, эфириалы нас не преследуют.", "Tips_10001001": "Осторожно — замечены новые враги!", "Tips_100010010": "Продолжаем двигаться к выходу!", "Tips_100010011": "Продолжаем двигаться к выходу!", "Tips_100010012": "Это путеукладочная машина... Мы можем её использовать.", "Tips_100010013": "Это путеукладочная машина... Мы можем её использовать.", "Tips_100010014": "Если двигаться по путям, получится быстрее!", "Tips_100010015": "Если двигаться по путям, получится быстрее!", "Tips_100010016": "Эфириалы. Прокси, они нас догоняют.", "Tips_100010017": "Земля трясётся под ногами. Что происходит?", "Tips_100010018": "Земля трясётся под ногами. Что происходит?", "Tips_100010019": "Всё нормально. Просто следуйте за мной.", "Tips_10001002": "Осторожно — замечена угроза высокого уровня!", "Tips_100010020": "Всё нормально. Просто следуйте за мной.", "Tips_100010021": "Ой... Больно!", "Tips_100010022": "Мудрый выбор.", "Tips_100010023": "Данные наблюдения за каверной! Чем больше, тем лучше!", "Tips_100010024": "Данные наблюдения за каверной! Чем больше, тем лучше!", "Tips_100010025": "Хорошо. Думаю, так тоже можно...", "Tips_100010026": "Хорошо. Думаю, так тоже можно...", "Tips_100010027": "Когда мы идём через неизвестные участки, давление растёт.", "Tips_100010028": "Когда мы идём через неизвестные участки, давление растёт.", "Tips_100010029": "Используй проложенный маршрут.", "Tips_10001003": "Внимание! Замечена угроза максимального уровня!", "Tips_100010030": "Используй проложенный маршрут.", "Tips_100010031": "Что будем делать? Сражаться?", "Tips_100010032": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на монитор, чтобы двигаться}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на или на монитор, чтобы двигаться}{LAYOUT_CONTROLLER#Потяните джойстик вправо или нажмите , чтобы двигаться}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Потяните джойстик вправо или нажмите , чтобы двигаться}", "Tips_100010033": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на меню паузы, чтобы посмотреть журнал событий и другую информацию}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите или меню паузы, чтобы посмотреть журнал событий и другую информацию}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы посмотреть журнал событий и другую информацию}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите , чтобы посмотреть журнал событий и другую информацию}", "Tips_100010034": "В каверне вы можете столкнуться с разными событиями", "Tips_10001004": "Замечена последняя волна", "Tips_10001005": "Внимание! Замечена угроза максимального уровня! Это последняя волна.", "Tips_10001006": "Внимание! Замечена угроза максимального уровня! Это последняя волна.", "Tips_10001007": "Здесь всё чисто! Переходите в следующую область.", "Tips_10001008": "Впереди сильный враг, с которым вы ещё не сталкивались!\u00A0Осторожней!", "Tips_10001009": "Исследовано областей: {0}", "Tips_10001501": "Мне удалось найти два фрагмента данных о кавернах", "Tips_10001502": "Сбор данных завершён. Возвращайтесь в центральную зону.", "Tips_10001503": "Соберите оба образца данных, чтобы получить больше вспомогательной информации", "Tips_10001504": "Сбор завершён. Перейдите в следующую область.", "Tips_10001505": "Взламываю устройство. Сохраняйте контроль над сигнализатором.", "Tips_10001506": "Взлом завершён. Перехватываю контроль. Выполняю принудительное отключение.", "Tips_10001507": "Завершите сбор данных, чтобы получить больше метрик", "Tips_10001508": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди препятствие, которое нужно расчистить", "Tips_10001509": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете использовать эти ловушки, чтобы помешать врагу", "Tips_10001510": "Завершено. Направляйтесь в следующую область.", "Tips_10001511": "Внимание! Слишком много препятствий, невозможно использовать устройство обнаружения.", "Tips_10001512": "{M#Господин}{F#Госпожа}, прошу вас, ликвидируйте препятствия. Спасибо.", "Tips_10001513": "Расчищено препятствий: {0}", "Tips_10001514": "Обнаружен вражеский сигнал. Крушить предметы — весело, но очень шумно.", "Tips_10001515": "Устройство обнаружения настроено. Ведётся сбор данных.", "Tips_10001516": "Ликвидация выполнена. Теперь тут чище, чем дома.", "Tips_10001517": "Напоминаю, устройство обнаружения можно настраивать", "Tips_10001518": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на испытательной площадке, выбранной Кольтом, появился «новый друг».", "Tips_100020001": "Подходящие источники эфирного материала неподалёку!", "Tips_100020002": "Подходящие источники эфирного материала неподалёку!", "Tips_100020003": "Проложен новый маршрут, поехали!", "Tips_100020004": "Проложен новый маршрут, поехали!", "Tips_100020007": "Так, выход из каверны найден!", "Tips_100020008": "Так, выход из каверны найден!", "Tips_100020009": "Возвращаемся? Или ещё поисследуем?", "Tips_10002001": "Странно, на земле столько шестерлингов... Что ж, было ничьё — стало моё!", "Tips_100020010": "Возвращаемся? Или ещё поисследуем?", "Tips_100020011": "Белль, мы не можем здесь повернуть обратно!", "Tips_100020012": "Вайз, мы не можем здесь повернуть обратно!", "Tips_100020013": "Хм? Это брошенные стройматериалы?", "Tips_100020014": "Хм? Это брошенные стройматериалы?", "Tips_100020015": "Толкай их! Только не до самого края!", "Tips_100020016": "Толкай их! Только не до самого края!", "Tips_100020017": "Есть что-нибудь тяжёлое?", "Tips_100020018": "Есть что-нибудь тяжёлое?", "Tips_100020019": "Отлично! Этого хватит!", "Tips_10002002": "Это золотой банбу! Считайте его своим личным банкоматом. Не упустите его!", "Tips_100020020": "Отлично! Этого хватит!", "Tips_100020021": "Отправляйся к указанной точке как можно быстрее!", "Tips_100020022": "Отправляйся к указанной точке как можно быстрее!", "Tips_100020023": "Хм... ими можно прижать кнопку, меняющую направление пути.", "Tips_100020024": "Хм... ими можно прижать кнопку, меняющую направление пути.", "Tips_100020025": "Тут ещё и с Эльфи хватит поделиться!", "Tips_100020026": "Тут ещё и с Эльфи хватит поделиться!", "Tips_100020027": "Кажется, эта штука переключает пути.", "Tips_100020028": "Кажется, эта штука переключает пути.", "Tips_100020029": "Стоит оставить в нажатом положении.", "Tips_10002003": "Обнаружен золотой банбу. Советую выбрать его целью номер один.", "Tips_100020030": "Стоит оставить в нажатом положении.", "Tips_100020031": "Давай сперва оглядимся.", "Tips_100020032": "Давай сперва оглядимся.", "Tips_100020033": "Белль! Кажется, вот наша цель.", "Tips_100020034": "Вайз! Кажется, вот наша цель!", "Tips_100020035": "Забираем нужное и сразу уходим.", "Tips_100020036": "Забираем нужное и сразу уходим.", "Tips_100020037": "Отлично! Птичка в клетке!", "Tips_100020038": "Отлично! Птичка в клетке!", "Tips_100020039": "Можем возвращаться.", "Tips_10002004": "Он очень быстрый! Скорее! За ним!", "Tips_100020040": "Можем возвращаться.", "Tips_100020041": "Минутку. Мы ещё не забрали амплификатор, который ищем.", "Tips_100020042": "Минутку. Мы ещё не забрали амплификатор, который ищем.", "Tips_10002005": "Золотой банбу сбежал в следующую область. Догоните его.", "Tips_10002006": "Джекпот!", "Tips_10002007": "Вы успешно одолели золотого банбу и получили множество шестерлингов", "Tips_10002008": "Это золотой банбу! На этот раз тебе не уйти!", "Tips_10002009": "Обнаружен золотой банбу. Советую выбрать его целью номер один.", "Tips_10002010": "Золотой банбу сбежал в следующую область. Догоните его.", "Tips_10002011": "Вы потеряли след золотого банбу: цель упущена", "Tips_10002012": "Вы успешно одолели золотого банбу и получили множество шестерлингов", "Tips_10002013": "Одолейте за отведённое время особую единицу — золотого банбу", "Tips_10002014": "Цель отступает. Предложение: преследовать.", "Tips_10002015": "Цель пытается отступить.", "Tips_10002016": "Замечена цель. Предложение: преследовать.", "Tips_10002017": "Внимание: обнаружены новые враждебные цели.", "Tips_10002018": "Особая цель (золотой банбу) ушёл в следующую область.", "Tips_10002019": "К сожалению, цель теперь вне досягаемости", "Tips_10002020": "Особая цель уничтожена. Поздравляю!", "Tips_10002021": "Цель получена. Продолжаю преследование.", "Tips_10002022": "Особая цель (золотой банбу) ушёл в следующую область.", "Tips_10002023": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вот время, через которое цель сбежит от нас", "Tips_10002024": "Препятствия расчищены. Продолжайте преследование.", "Tips_10002025": "{M#Господин}{F#Госпожа}, догоните убегающего золотого банбу", "Tips_10002026": "Уйду-от-Вас нашёл, где прячется золотой банбу", "Tips_10002027": "Всегда-Готов нашёл, где прячется золотой банбу", "Tips_10002028": "{M#Господин}{F#Госпожа}, продолжайте преследовать золотого банбу", "Tips_10002029": "Впереди обнаружены потерянные шестерлинги", "Tips_10002030": "Предположения: это следы золотого банбу", "Tips_10002031": "{M#Господин}{F#Госпожа}, идите за шестерлингами, чтобы найти золотого банбу", "Tips_10002032": "{M#Господин}{F#Госпожа}, замечена цель — золотой банбу", "Tips_10002033": "К сожалению, цель скрылась", "Tips_10002034": "Не-Твоё-Дело нашёл, где прячется золотой банбу", "Tips_10002035": "{M#Господин}{F#Госпожа}, из ящиков рядом доносятся странные звуки", "Tips_10002036": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Не-Твоё-Дело ищет Чемпиона-Среди-Всех. Вы можете помочь в поисках!", "Tips_10002037": "{M#Господин}{F#Госпожа}, замечен редкий платиновый банбу!", "Tips_10002038": "Если хотите разбогатеть, догоните его!", "Tips_10002039": "Нуу-на! (Мы нашли золотого банбу!)", "Tips_10002040": "Эн, эн-не-эн!\u00A0(Все в погоню!)", "Tips_10002041": "Эн-не... Не! (Стой! Что это там такое сверкает белым?)", "Tips_10002042": "Цель обнаружена. Это золотой банбу.", "Tips_10002043": "Цель стремительно удаляется из зоны обнаружения.", "Tips_10002044": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рассчитав маршрут, мы определили местонахождение цели.", "Tips_10002045": "Я отметила местонахождение сокровищницы банбу", "Tips_10002046": "Направляйтесь в указанное место.", "Tips_10002047": "Одолейте Золотого банбу, пока он снова не сбежал.", "Tips_10002070": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости обнаружена активность золотого банбу.", "Tips_10002071": "Обнаружены шестерлинги. Предположение: возможно, их растерял золотой банбу, убегая.", "Tips_10002072": "Рекомендую проследовать по этому следу.", "Tips_10002073": "Одолейте за отведённое время особую цель — золотого банбу.", "Tips_10002074": "Цель отступает. Преследуйте её.", "Tips_10002075": "Внимание: цель скрылась в опасной области.", "Tips_10002076": "Цель ранена и пытается скрыться.", "Tips_10002077": "Цель обнаружена. Возможно преследование.", "Tips_10002078": "Золотой банбу скрылся", "Tips_10002079": "Появляется платиновый банбу", "Tips_10002080": "Золотой банбу вернулся", "Tips_10002081": "Платиновый банбу скрылся", "Tips_10002082": "Платиновый банбу вернулся", "Tips_10002083": "На шум сбежались эфириалы", "Tips_10002084": "Платиновый банбу сбежал", "Tips_100030001": "К счастью, цель не слишком глубоко в каверне.", "Tips_100030002": "К счастью, цель не слишком глубоко в каверне.", "Tips_100030003": "Но перед нами железнодорожный путь. Тут нам не пройти.", "Tips_100030004": "Но перед нами железнодорожный путь. Тут нам не пройти.", "Tips_100030005": "Давай сперва обыщем тут всё.", "Tips_100030006": "Давай сперва обыщем тут всё.", "Tips_100030007": "Я рассчитаю безопасный маршрут. Секунду.", "Tips_100030008": "Я рассчитаю безопасный маршрут. Секунду.", "Tips_100030009": "Хм... Я могу просканировать только ограниченную область.", "Tips_10003001": "Разбейте как можно больше ящиков за отведённое время!", "Tips_100030010": "Хм... Я могу просканировать только ограниченную область.", "Tips_100030011": "Давай продвинемся чуть глубже.", "Tips_100030012": "Давай продвинемся чуть глубже.", "Tips_100030013": "Этот проход закрыт.", "Tips_100030014": "Этот проход закрыт.", "Tips_100030015": "Думаю, тот закрытый проход теперь открыт!", "Tips_100030016": "Думаю, тот закрытый проход теперь открыт!", "Tips_100030017": "Идём посмотрим!", "Tips_100030018": "Идём посмотрим!", "Tips_100030019": "Отлично! Пути свободны!", "Tips_10003002": "Используйте суперспособность для уничтожения врагов: {0}", "Tips_100030020": "Отлично! Пути свободны!", "Tips_100030021": "Пройдя по ним, мы сэкономим кучу времени!", "Tips_100030022": "Пройдя по ним, мы сэкономим кучу времени!", "Tips_100030023": "Кто бы мог подумать, что тут столько шестерлингов!", "Tips_100030024": "Кто бы мог подумать, что тут столько шестерлингов!", "Tips_100030025": "Ты собираешься открыть тот затвор?", "Tips_100030026": "Ты собираешься открыть тот затвор?", "Tips_10003003": "Используйте цепочки атак, чтобы устранить 10 врагов за отведённое время", "Tips_100030031": "У нас достаточно данных. Попробую рассчитать маршрут ещё раз.", "Tips_100030032": "У нас достаточно данных. Попробую рассчитать маршрут ещё раз.", "Tips_100030033": "М-м-м. Похоже, придётся осмотреться тщательнее.", "Tips_100030034": "М-м-м. Похоже, придётся осмотреться тщательнее.", "Tips_100030035": "Как думаешь, это сделала Ассоциация?", "Tips_100030036": "Как думаешь, это сделала Ассоциация?", "Tips_10003004": "Уничтожено врагов цепочками атак: {0}", "Tips_10003005": "Пять раз устраните четырёх или более врагов одной атакой за отведённое время", "Tips_10003006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в резервуарах есть стабильные эфирные кристаллы, из которых можно добыть энергию", "Tips_10003007": "Количество раз, за которые одновременно было уничтожено четыре и более врага: {0}", "Tips_10003008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости обнаружены враги, за которых назначена награда", "Tips_10003009": "Найдена цель вознаграждения. Предложение: преследовать.", "Tips_10003010": "Сначала устраните врагов, стоящих на пути", "Tips_10003011": "{M#Господин}{F#Госпожа}, постарайтесь избегать атак со всех направлений", "Tips_10003012": "Сбор шестерлингов здесь сильно облегчит нам остальное исследование", "Tips_10003013": "Испытание будет провалено, если пропустить ещё ударов: {0}", "Tips_10003015": "Расчищено препятствий: {0}", "Tips_10003016": "Уничтожьте врагов за отведённое время: {0}", "Tips_10003017": "Очистите необходимое количество заражённых припасов", "Tips_10003019": "Используйте контратаку после уклонения, чтобы уничтожить за отведённое время врагов ({0})", "Tips_10003020": "Уничтожено врагов контратаками после уклонения: {0}", "Tips_10003021": "Используйте идеальную помощь, чтобы уничтожить за отведённое время врагов ({0})", "Tips_10003022": "Уничтожено врагов идеальной помощью: {0}", "Tips_10003023": "Уничтожьте врагов с помощью ловушек за отведённое время: {0}", "Tips_10003024": "Уничтожено врагов ловушками: {0}", "Tips_100040001": "Сигнал высшего эфириала всё ближе.", "Tips_100040002": "Сигнал высшего эфириала всё ближе.", "Tips_100040003": "Сначала пройди сюда, а отсюда мы проложим путь дальше.", "Tips_100040004": "Сначала пройди сюда, а отсюда мы проложим путь дальше.", "Tips_100040005": "Впереди есть враги.", "Tips_100040006": "Впереди есть враги.", "Tips_100040007": "Будьте осторожны, ребята.", "Tips_100040008": "Будьте осторожны, ребята.", "Tips_100040009": "Погоди-ка... Кажется, наша цель переместилась.", "Tips_10004001": "Очищено заражённых припасов: {0}", "Tips_100040010": "Погоди-ка... Кажется, наша цель переместилась.", "Tips_100040011": "Не станут же монстры стоять и ждать нас...", "Tips_100040012": "Странно. Что, какой-то сбой в системе?", "Tips_100040013": "Странно. Что, какой-то сбой в системе?", "Tips_100040016": "Может, монитор барахлит?", "Tips_100040017": "Может, монитор барахлит?", "Tips_100040018": "Минутку. Я сейчас подрегулирую HDD.", "Tips_100040019": "Минутку. Я сейчас подрегулирую HDD.", "Tips_10004002": "Очищено заражённых припасов с помощью чистильщика: {0}", "Tips_100040020": "Переключаюсь на запасной монитор.", "Tips_100040021": "Переключаюсь на запасной монитор.", "Tips_100040022": "Всё в порядке. Мы опытные рейдеры каверн.", "Tips_100040025": "Готово! Система HDD переподключена!", "Tips_100040026": "Готово! Система HDD переподключена!", "Tips_100040027": "Отлично! Сигнал Николь и остальных снова появился!", "Tips_100040028": "Отлично! Сигнал Николь и остальных снова появился!", "Tips_100040029": "Идём к ним!", "Tips_10004003": "Эн-на! (Невероятно! Вы даже лучше робота!)", "Tips_100040030": "Идём к ним!", "Tips_100040031": "Масштабирую... ну вот, готово.", "Tips_100040032": "Масштабирую... ну вот, готово.", "Tips_100040033": "Николь, как у вас дела?", "Tips_100040034": "Николь, как у вас дела?", "Tips_100040035": "Да ладно! Сейчас мы не можем сражаться. Держитесь подальше от врагов.", "Tips_100040036": "Да ладно! Сейчас мы не можем сражаться. Держитесь подальше от врагов.", "Tips_100040037": "О-о-о, тут что, можно срезать?", "Tips_100040038": "Хорошо, продолжаем выполнять заказ!", "Tips_100040039": "Сигнал сейфа идёт отсюда.", "Tips_10004004": "Эн-не-ну! (Готово. Большое вам спасибо!)", "Tips_100040040": "Сигнал сейфа идёт отсюда.", "Tips_100040041": "Здесь может быть непросто.", "Tips_100040042": "Здесь может быть непросто.", "Tips_100040045": "Я делаю это далеко не в первый раз, но легче так и не становится.", "Tips_100040046": "Как правило, мы суёмся в разломы только в самом крайнем случае.", "Tips_100040047": "Как правило, мы суёмся в разломы только в самом крайнем случае.", "Tips_100040048": "Сейчас как раз такой.", "Tips_100040049": "Сейчас как раз такой.", "Tips_10004005": "Уничтожьте все обломки за отведённое время", "Tips_100040050": "Хм-м? Значит, сейф там?", "Tips_100040051": "Так, помедленней. Сначала осмотритесь вокруг.", "Tips_100040052": "Так, помедленней. Сначала осмотритесь вокруг.", "Tips_100040053": "Пространственные возмущения ещё не исчезли.", "Tips_100040054": "Пространственные возмущения ещё не исчезли.", "Tips_100040055": "Чем больше вы ходите, тем больше на вас действует давление.", "Tips_100040056": "Чем больше вы ходите, тем больше на вас действует давление.", "Tips_100040057": "Нам надо проложить кратчайший маршрут.", "Tips_100040058": "Нам надо проложить кратчайший маршрут.", "Tips_100040059": "Ты у нас профи, так что действуй!", "Tips_10004006": "Опасайтесь мин, спрятанных среди обломков", "Tips_100040061": "...Николь? Энби? Билли?", "Tips_100040062": "...Николь? Энби? Билли?", "Tips_100040063": "Минутку... Почему связь с ними пропала?", "Tips_100040064": "Минутку... Почему связь с ними пропала?", "Tips_100040065": "Но... мне всё-таки нужно подключиться к Эосу.", "Tips_100040066": "Но... мне всё-таки нужно подключиться к Эосу.", "Tips_100040067": "Подключаемся вручную. Николь и остальные ждут!", "Tips_100040068": "Подключаемся вручную. Николь и остальные ждут!", "Tips_100040069": "Да! Система снова под контролем!", "Tips_10004007": "Доберитесь до цели за отведённое время", "Tips_100040070": "Да! Система снова под контролем!", "Tips_100040071": "Переместите ящики с данными к цели: 0/3", "Tips_100040072": "Переместите ящики с данными к цели. Осталось ящиков: 3", "Tips_100040073": "Переместите ящики с данными к цели: 1/3", "Tips_100040074": "Переместите ящики с данными к цели. Осталось ящиков: 2", "Tips_100040075": "Переместите ящики с данными к цели: 2/3", "Tips_100040076": "Переместите ящики с данными к цели. Осталось ящиков: 1", "Tips_100040077": "Отлично, теперь мы можем поймать сигнал локальных данных.", "Tips_100040078": "Отлично, теперь мы можем поймать сигнал локальных данных.", "Tips_100040079": "Подтолкни его к нужному соединению!", "Tips_10004008": "Расчистка препятствий поможет двигаться быстрее", "Tips_100040080": "Подтолкни его к нужному соединению!", "Tips_100040081": "Внешнее соединение активировано.", "Tips_100040082": "Внешнее соединение активировано.", "Tips_10004009": "Вы можете уклоняться от вражеских атак или использовать их для расчистки препятствий", "Tips_10004010": "Расчистите как можно больше препятствий за отведённое время", "Tips_10004011": "Примечание: опасайтесь ловушек, спрятанных среди препятствий", "Tips_10004012": "Расчистите как можно больше препятствий (в том числе врагов) за отведённое время", "Tips_10004013": "Примечание: в этой области обнаружено несколько мин. Будьте осторожны.", "Tips_10004014": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нужное место точно напротив вас. Оно уже отмечено.", "Tips_10004015": "Расчистите препятствия, чтобы добраться до места", "Tips_10004016": "Внимание: впереди обнаружены опасные враги", "Tips_10004017": "Действуйте осторожно, чтобы не пострадать от их атак", "Tips_10004018": "В этой области много строительного мусора", "Tips_10004019": "Уничтожьте его, чтобы достичь цели", "Tips_10004020": "Внимание: быстро приближается неопознанный враг", "Tips_10004021": "Будьте осторожны", "Tips_10004022": "Весь строительный мусор в этой зоне был расчищен", "Tips_10004023": "Отправляйтесь в следующую область", "Tips_10004024": "Цель на очистку в этой области достигнута", "Tips_10004025": "Отправляйтесь в указанное место", "Tips_10004026": "В этой области обнаружена вышедшая из-под контроля система вертикального пуска ракет. Расчищайте заражённые припасы с осторожностью.", "Tips_10004027": "Избегайте опасной зоны, чтобы не получить урон", "Tips_10004028": "Если приноровиться, возможно, получится использовать ракеты для расчистки", "Tips_10004029": "Поблизости не осталось врагов, вы можете немного отдохнуть или отправиться дальше", "Tips_10004030": "Ракеты летят всё нестабильнее и чаще. Давайте быстрее тут всё уберём и сами уберёмся отсюда.", "Tips_10004031": "Тщательно уберите мусор, найдите панель управления и выключите её", "Tips_10004032": "Замечательно! Теперь следуйте указательным знакам, чтобы найти выход.", "Tips_10004033": "Динь! Данные обновлены. Довольно раздумий, бегом за мной!", "Tips_10004034": "Осталось партий невозвращённых припасов: {0}", "Tips_10004035": "Цель: найдите и соберите потерянные припасы", "Tips_10004036": "Осторожно, впереди ловушки! Не попадитесь!", "Tips_10004037": "Внимание! Это последнее предупреждение о ловушке.", "Tips_10004038": "Пульт управления впереди. Отключите его.", "Tips_10004039": "Так держать, {M#господин}{F#госпожа}! Вам удалось отключить устройство.", "Tips_10004040": "Поздравляю, вы собрали мусор. Поправка, это припасы.", "Tips_10004041": "Цель: уничтожить заражённые припасы", "Tips_10004042": "В этой области есть угрозы. Уничтожьте их в первую очередь.", "Tips_10004043": "Ликвидация завершена. Вы в щепки разнесли даже не самые хрупкие товары.", "Tips_10004044": "Па-па-па! Поймите правильно, это аплодисменты в вашу честь.", "Tips_10004045": "Зачистите все заражённые припасы и противников", "Tips_10005005": "Цель: найти пропавший товар", "Tips_10005006": "Найдено пропавших товаров: {0}/4", "Tips_10005007": "Дин-дон! Пропавший товар больше не пропавший.", "Tips_10005008": "Вот это везение! Вы обнаружили множество товаров.", "Tips_10005009": "Вам не повезло. {M#Господин}{F#Госпожа}, вас окружили какие-то негодяи.", "Tips_10005010": "Поблизости не осталось врагов. Теперь вы неуязвимы.", "Tips_10005011": "Не дайте врагам атаковать супермеху!", "Tips_10005012": "Супермеха повреждена, защищайте её!", "Tips_10005013": "Супермеха полностью уничтожена...", "Tips_10005014": "Да, вот так, задайте им!", "Tips_10005015": "Ура, отличная работа!", "Tips_10005016": "Враги побеждены, ура!", "Tips_10005017": "Отлично! За спасение мехи вам полагается 500 шестерлингов!", "Tips_10005018": "Отлично! За спасение каждой мехи вам полагается 1000 шестерлингов!", "Tips_10005019": "Меха спасена! Вот вам 500 шестерлингов!", "Tips_10005020": "Осталось неуничтоженных меха: {0}", "Tips_10005021": "Цель впереди", "Tips_10005022": "Цель потеряна. Отмечено последнее местоположение сигнала.", "Tips_10005023": "Цель вновь обнаружена", "Tips_10005024": "Внимание! Цель в опасности, рекомендуется спасти её.", "Tips_10005025": "Сканирование завершено. Номер текущей атаки: {0}", "Tips_100060101": "Чипы можно толкать, а смежные чипы будут двигаться вместе.", "Tips_100060102": "Цель — затолкать их сюда.", "Tips_100060103": "Попробуй!", "Tips_100060104": "Ну, неплохо.", "Tips_100060105": "Время для настоящего испытания.", "Tips_100060106": "Всего будет три этапа. Начнём с первого.", "Tips_100060107": "Первый этап завершён!", "Tips_100060108": "Теперь второй этап. Передвинь чипы в точку назначения.", "Tips_100060109": "Второй этап завершён!", "Tips_100060110": "Переходим к последнему этапу! Передвинь эти чипы в точку назначения.", "Tips_100060111": "Идеально! Отлично!", "Tips_100060112": "Столько вариантов для сращивания...", "Tips_100060113": "Начинается последний эксперимент.", "Tips_100060114": "Больше я ничего не скажу. Я тебе доверяю.", "Tips_100060115": "Отлично!", "Tips_100060116": "Последний эксперимент завершён!", "Tips_100060117": "Готово! Толкай их дальше.", "Tips_100060118": "Заполни эти девять ячеек чипами.", "Tips_100060119": "Отлично. На этом и закончим!", "Tips_100060120": "Если не знаешь, отсюда ты можешь отправиться домой в любое время", "Tips_10007001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нам нужно найти пропавших банбу", "Tips_10007002": "Найдено пропавших банбу: {0}", "Tips_10007003": "Подождите, на радаре обнаружен отклик. Вон там!", "Tips_10007004": "{M#Господин}{F#Госпожа}, неподалёку от этой зоны обнаружен сигнал бедствия", "Tips_10007005": "Поищите зацепки поблизости", "Tips_10007006": "Вы нашли часть пропавшей собственности. Предположение: возможно, она принадлежит кому-то, кто застрял здесь.", "Tips_10007007": "Продолжайте поиски по этому маршруту", "Tips_10007008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен подозрительный предмет", "Tips_10007009": "Прокладываю поисковый маршрут", "Tips_10007010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этот раз наша цель — пропавшие видеокассеты", "Tips_10007011": "Найдено видеокассет: {0}/2", "Tips_10007012": "Все пропавшие видеокассеты найдены. Хорошая работа.", "Tips_10007013": "Видеоплёнка поистрепалась, но следов заражения не обнаружено. Поздравляю.", "Tips_10007016": "Выберите область поиска на 1-м или 2-м ярусе.", "Tips_10007017": "Здесь всё чисто! Переходите в следующую область.", "Tips_10007018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен подозрительный предмет.", "Tips_10007019": "Внимание: обнаружены новые враждебные цели.", "Tips_10007020": "{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по следам, владелец этого потерянного предмета может быть поблизости", "Tips_10007021": "Дорога впереди перекрыта, нужен альтернативный путь", "Tips_10007022": "Альтернативный путь проложен и отмечен", "Tips_10007023": "Внимание: обнаружены новые враги", "Tips_10007024": "Враги уничтожены, продолжаю поиск пропавшего человека", "Tips_10007025": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области нет полезных зацепок", "Tips_10007026": "Найдено потерянных банбу: {0}", "Tips_10007027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, около грузового контейнера обнаружен подозрительный предмет.", "Tips_10007028": "Пропавший человек прямо по курсу", "Tips_10007029": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я не могу предсказать, где может прятаться кошка", "Tips_10007030": "Возможно, вы лучше меня сумеете понять, что у кошки на уме", "Tips_10007031": "Предположение: кошка прячется под ящиком", "Tips_10007032": "Отрицательно. Кошки здесь нет. Продолжайте поиск.", "Tips_10007033": "Вторичное предположение: кошка прячется под ящиком", "Tips_10007034": "Вновь отрицательно... Кошачий образ мыслей для меня непостижим.", "Tips_10007035": "Обнаружен звук: «мяу»", "Tips_10007036": "Анализ: с вероятностью 99% это пропавшая кошка", "Tips_10007037": "Поздравляю! Вы успешно постигли кошачий образ мыслей.", "Tips_10007038": "Враги устранены. Продолжайте путь.", "Tips_10007039": "Согласно имеющимся данным, кошки любят прятаться под ящиками", "Tips_10007040": "{M#Господин}{F#Госпожа}, проверьте под теми ящиками впереди", "Tips_10007041": "Эн-на не?! (Это мой друг!)", "Tips_10007042": "Эн-не на-эн? (Я подожду вас у лифта!)", "Tips_10007043": "Найдено видеокассет: {0}/3", "Tips_10007044": "Все пропавшие банбу найдены. Благодарю за помощь!", "Tips_10007045": "Всё ещё не хватает одной видеокассеты", "Tips_10007046": "Найдены шестерлинги. Предположение: возможно, они принадлежат застрявшему здесь человеку", "Tips_10007047": "Предложение: следуйте за шестерлингами", "Tips_10007048": "Впереди ещё больше шестерлингов", "Tips_10007049": "Впереди обнаружено ещё больше шестерлингов. Предположение: мы очень близко к пропавшему человеку", "Tips_10007050": "{M#Господин}{F#Госпожа}, выход находится неподалёку от нас", "Tips_10007051": "Внимание: поблизости обнаружены угрозы", "Tips_10007052": "Поблизости обнаружен крайне опасный эфириал. Будьте осторожны.", "Tips_10007053": "Угроза устранена. Выход безопасен.", "Tips_10007054": "Улавливаю характерные кошачьи звуки поблизости", "Tips_10007055": "Пропавшая кошка найдена", "Tips_10007056": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области много строительного мусора", "Tips_10007057": "Прогноз: пропавшая персона где-то среди строительного мусора", "Tips_10007058": "Предложение: начните поиск, расчистив обломки", "Tips_10007059": "Внимание: обнаружена заражённая меха. Предположение: хаос устроила именно она.", "Tips_10007060": "Уничтожьте заражённые мехи, чтобы завершить операцию по спасению", "Tips_10007061": "Цель обнаружена и отмечена.", "Tips_10007062": "Держать строй, цель уже рядом!", "Tips_10007063": "Надеюсь, Мияби разобралась с проблемой", "Tips_10007064": "А после того, как мы победим этого здорового эфириала, перекус будет?", "Tips_10007065": "Сокаку, Харумаса, следите за сохранностью реквизированного имущества во время боя", "Tips_10007066": "Я разберусь, Янаги!", "Tips_10007067": "Вы двое, не перегораживайте мне линию огня", "Tips_10007068": "Сигнал обнаружен. Отправляйтесь туда.", "Tips_10007069": "Отлично! Держите темп!", "Tips_10007070": "Отмечено точное местоположение цели. Смело отправляйтесь вперёд!", "Tips_10007071": "Цель пропала. Ладно, можно никуда не идти.", "Tips_100080004": "Все попытки израсходованы! С нетерпением ждём вас в следующий раз!", "Tips_10008001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я фиксирую сигнал бедствия неподалёку", "Tips_10008002": "Немедленно начинайте поисково-спасательную операцию, чтобы обеспечить сохранность цели", "Tips_10008003": "Враги уничтожены. Продолжайте путь.", "Tips_10008004": "Обнаружен сигнал бедствия из неизвестного источника", "Tips_10008005": "Гипотеза: вероятно, кто-то поблизости попал в западню", "Tips_10008006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, немедленно приступайте к спасательной операции", "Tips_10008007": "Враги уничтожены. Продолжайте путь.", "Tips_10008008": "Координаты попавшей в ловушке цели подтверждены", "Tips_10008009": "{M#Господин}{F#Госпожа}, следуйте туда и спасите цель", "Tips_10009001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, заберите шестерлинги до того, как получите пять ударов", "Tips_10009002": "Испытание будет провалено, если пропустить ещё ударов: {0}", "Tips_10009003": "Собрано шестерлингов: {0}", "Tips_10009004": "Увы, вы получили слишком много ударов. Перейдите в следующую область.", "Tips_10009005": "Добыто достаточно шестерлингов. Цель достигнута.", "Tips_100100": "Предложение: членам отряда требуется лечение.", "Tips_10010001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этом бою наша цель — использовать 10 цепочек атак.", "Tips_10010003": "Использовано цепочек атак: {0}", "Tips_10010004": "Прибытие новых эфириалов ожидается через 30 секунд", "Tips_10010005": "Внимание: прибыли новые эфириалы", "Tips_100101": "Внимание: членам отряда требуется срочная медицинская помощь.", "Tips_100102": "Агенту нужна срочная медицинская помощь.", "Tips_100103": "Нескольким агентам нужна срочная медицинская помощь.", "Tips_100104": "Агент восстановился.", "Tips_100105": "Осторожно, заражение усиливается...", "Tips_100106": "Внимание! Заражение... неизбежно... &%...", "Tips_100107": "Внимание... Эвакуируйтесь как можно скорее.", "Tips_100108": "В поиске сокровищ среди мусора вам нет равных.", "Tips_100109": "Мне тоже нравится собирать всякое — например, фрагменты данных.", "Tips_100110": "Би-ип! Код отсканирован.", "Tips_100111": "Вы {M#прирождённый художник}{F#прирождённая художница}.", "Tips_100112": "Какие красивые фейерверки!", "Tips_100113": "Повезло, что здесь некому жаловаться на шум.", "Tips_100114": "Вам никогда не везло с сюрприз-боксами...", "Tips_100115": "Если будете злоупотреблять азартными играми, я отключу вас от сети.", "Tips_100116": "Вы удачливее 99% всех пользователей.", "Tips_100117": "Хотите записать это на ваш счёт? Просто интересуюсь...", "Tips_100118": "Мяу, я ваша кошечка удачи.", "Tips_100119": "Не надорвитесь, когда будете нести эту кучу денег.", "Tips_100120": "Я отметила местоположение.", "Tips_10012001": "Цель: запустите Идеальную помощь 3 раза:", "Tips_10012002": "Идеальная помощь сработала:", "Tips_10012003": "Нажмите , чтобы переключить персонажей за мгновение до атаки врага.", "Tips_10012004": "Цель: активируйте идеальное уклонение 3 раза", "Tips_10012005": "Идеальное уклонение сработало:", "Tips_10012006": "Нажмите сразу после идеального уклонения, чтобы выполнить контратаку после уклонения.", "Tips_10012007": "Цель: вызовите срабатывание Шока один раз", "Tips_10012008": "Срабатываний Шока:", "Tips_10012009": "Постоянно наносите врагу урон атрибутом, чтобы вызвать аномалию атрибута.", "Tips_10012010": "Идеальная помощь успешно сработала", "Tips_10012011": "Идеальное уклонение успешно сработало", "Tips_10012012": "Шок наложен", "Tips_10012013": "Шок наложен", "Tips_10012014": "Цель: наложите Шок на механического врага 1 раз", "Tips_10012015": "Срабатываний Шока:", "Tips_10012016": "Цель: активируйте помощь в доп. атаке 3 раза", "Tips_10012017": "Активация помощи в доп. атаке:", "Tips_10012018": "Успешно выполнив Идеальную помощь, нажмите или , чтобы активировать помощь в дополнительной атаке", "Tips_10012019": "Базовые атаки накапливают энергию", "Tips_10012020": "Если накоплено достаточно энергии, особые атаки улучшаются до усиленных особых атак ", "Tips_10012021": "Особые атаки при попадании по оглушённому врагу запускают цепочки атак", "Tips_10012022": "Если в отряде не менее двух агентов, вы можете сменить персонажа, нажав ", "Tips_10012023": "При попадании персонажей по врагу накапливаются [децибелы]", "Tips_10012024": "Когда уровень децибелов достигает максимума, нажмите на кнопку для запуска суперспособности", "Tips_10012025": "Когда перед атакой противника появляется светящаяся золотым подсказка, нажмите , чтобы выполнить Идеальную помощь", "Tips_10012026": "Затем нажмите на кнопку базовой атаки , чтобы выполнить помощь в дополнительной атаке", "Tips_10012027": "Враги в состоянии оглушения не могут двигаться и получают дополнительный урон.", "Tips_10012028": "Идеальная помощь расходует очки помощи, а цепочки атак восстанавливают очки помощи", "Tips_10012029": "Очки помощи восстанавливаются при использовании цепочек атак. При каждом запуске цепочки атак восстанавливается 1 очко помощи", "Tips_10012030": "Цель достигнута!", "Tips_10012031": "Скоро начнётся свободное сражение", "Tips_10012032": "Применим полученные навыки в свободном сражении", "Tips_10012033": "Применим полученные навыки в свободном сражении", "Tips_10012034": "Свободное сражение окончено. Направляйтесь к банбу.", "Tips_10012041": "Нажмите , чтобы накопить Вихрь: {0}", "Tips_10012042": "Если у вас есть три уровня эффекта «Вихрь», зажмите , чтобы Развернуть знамя и войти в состояние «Морозное знамя»: {0}", "Tips_10012043": "Находясь в состоянии «Морозное знамя», нажмите , чтобы выполнить усиленную базовую атаку: {0}", "Tips_10012044": "Во время передвижения зажмите или дважды нажмите , чтобы начать Блуждание: {0}", "Tips_10012045": "Во время Блуждания зажмите , чтобы зарядить и выполнить атаку ножницами: {0}", "Tips_10012046": "Если у вас есть заряды Мгновенной заморозки, нажмите , чтобы выполнить усиленную базовую атаку: {0}", "Tips_10012047": "Нажмите для перехода во взрывное состояние: {0}", "Tips_10012048": "Во время взрывного состояния нажмите , чтобы выполнить усиленную базовую атаку: {0}", "Tips_10012049": "Нажмите , чтобы накопить усиленную картечь: {0}", "Tips_10012050": "Зажмите , чтобы войти в режим подавления: {0}", "Tips_10012051": "Запустите усиленную базовую атаку {0} в режиме подавления", "Tips_10012052": "Нажмите , чтобы перезарядить оружие: {0}", "Tips_10012053": "Нажмите , чтобы выполнить усиленную базовую атаку: {0}", "Tips_10012054": "После блока отпустите кнопку , чтобы выполнить контратаку после блока: {0}", "Tips_10012055": "Зажмите , чтобы заблокировать атаки противника ×{0}", "Tips_10012056": "После третьего удара базовой атаки зажмите , чтобы применить Гром:{0}", "Tips_10012057": "После третьего удара базовой атаки нажмите , чтобы выполнить особую атаку: {0}", "Tips_10012058": "Нажмите несколько раз подряд или зажмите , чтобы перейти к стрельбе с колен: {0}.", "Tips_10012059": "{LAYOUT_KEYBOARD#Во время стрельбы с колен используйте , чтобы выполнить выстрел в перекате {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Во время стрельбы с колен двигайте джойстиком, чтобы выполнить выстрел в перекате {0}}{LAYOUT_FALLBACK#Во время стрельбы с колен двигайте джойстиком, чтобы выполнить выстрел в перекате {0}}", "Tips_10012060": "После запуска идеального уклонения нажмите для запуска контратаки после уклонения: {0}", "Tips_10012061": "", "Tips_10012062": "После второго и четвёртого удара базовой атаки быстро активируйте усиленную особую атаку: {0}", "Tips_10012063": "После активации усиленной особой атаки нажмите , чтобы активировать усиленную базовую атаку: {0}", "Tips_10012064": "Зажмите , чтобы выполнить заряженную базовую атаку: {0}", "Tips_10012065": "Нажмите , чтобы выполнить базовую атаку: {0}", "Tips_10012066": "Нажмите , чтобы выполнить усиленную особую атаку: {0}", "Tips_10012067": "Зажмите или нажмите несколько раз , чтобы выполнить долгий шквальный удар: {0}", "Tips_10012068": "Зажмите или нажмите несколько раз , чтобы выполнить долгий шквальный удар: {0}", "Tips_10012069": "В нужный момент нажмите , чтобы активировать Подавление огня: {0}", "Tips_10012070": "Нажмите , чтобы выполнить усиленную особую атаку: {0}", "Tips_10012071": "Нажмите , чтобы активировать Подавление огня: {0}", "Tips_10012072": "Наложите на врага эффект «Натиск»: {0}", "Tips_10012073": "Если перед вами враг в состоянии «Трусость», нажмите для запуска усиленной особой атаки: {0}", "Tips_10012080": "Цель: вызовите срабатывание Хаоса 1 раз", "Tips_10012081": "Срабатываний Хаоса:", "Tips_10012082": "Текущее оглушение врага будет отображаться под HP.", "Tips_10012083": "Постоянно атакуйте врага, чтобы накопить у него очки оглушения и ввести его в состояние оглушения.", "Tips_10012084": "", "Tips_10012085": "Зажмите , чтобы выполнить заряженную особую атаку: {0}", "Tips_10012086": "Постоянно нажимайте , чтобы выполнить усиленную особую атаку {0}", "Tips_10012087": "{LAYOUT_KEYBOARD#Для базовой атаки используйте и нажмите «Базовая атака» {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Для базовой атаки перетащите виртуальный джойстик и нажмите «Базовая атака» {0}}{LAYOUT_FALLBACK#Для базовой атаки перетащите виртуальный джойстик и нажмите «Базовая атака» {0}}", "Tips_10012088": "", "Tips_10012089": "Перезарядитесь, чтобы получить усиленные снаряды.", "Tips_10012090": "Нажмите , чтобы призвать поросёнка-стража {0}.", "Tips_10012091": "Нажмите или удерживайте для получения «Вперёд!» ({0})", "Tips_10012092": "Зажмите или нажмите несколько раз , чтобы выполнить серию ударов: {0}", "Tips_10012093": "{LAYOUT_KEYBOARD#Во время базовой атаки нажмите ///, чтобы запустить дополнительную атаку {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Во время базовой атаки потяните джойстик, чтобы запустить дополнительную атаку {0}}{LAYOUT_FALLBACK#Во время базовой атаки потяните джойстик, чтобы запустить дополнительную атаку {0}}", "Tips_10012094": "Постоянно нажимайте , чтобы выполнить усиленную особую атаку {0}", "Tips_10012095": "{LAYOUT_KEYBOARD#Во время базовой атаки нажмите /// и кнопку уклонения {0}}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Во время базовой атаки потяните джойстик и нажмите кнопку уклонения {0}}{LAYOUT_FALLBACK#Во время базовой атаки потяните джойстик и нажмите кнопку уклонения {0}}", "Tips_10012096": "Зажмите , чтобы выполнить долгий шквальный удар: {0}", "Tips_10012097": "Выполнив базовую атаку, быстро активируйте особую атаку: {0}", "Tips_10012098": "Нажмите или удерживайте для получения Мощности ({0}) при попадании по врагу", "Tips_10012099": "Усиленная особая атака даёт 3 заряда усиленной картечи.", "Tips_100121": "Я отметила его как «Часто посещаемое».", "Tips_10012100": "", "Tips_10012101": "", "Tips_10012102": "Нажимайте несколько раз , чтобы выполнить уклонение: {0}.", "Tips_10012103": "После запуска идеального уклонения нажмите для запуска контратаки после уклонения: {0}", "Tips_10012104": "Накапливает максимум Прилива азарта и вводит в состояние «Безумие азарта» {0}.", "Tips_10012105": "", "Tips_10012106": "", "Tips_10012107": "", "Tips_10012108": "", "Tips_10012109": "", "Tips_10012110": "Накопите 75% Пробивного напряжения, чтобы войти в состояние Искрения: {0}", "Tips_10012111": "Во время состояния Искрения нажмите , чтобы выполнить базовую атаку «Упоённо на месяц взираю» по врагу: {0}.", "Tips_10012112": "Нажмите , чтобы выполнить усиленную особую атаку по врагу: {0}", "Tips_10012113": "Зажмите , чтобы выполнить усиленную особую атаку по врагу: {0}", "Tips_10012114": "Зажмите , чтобы потратить Порыв и активировать базовую атаку «Раскат грома — Шок» и быструю помощь: {0}", "Tips_10012115": "Выполните усиленную особую атаку, чтобы накапливать эффект «Порыв».", "Tips_10012116": "Входя в состояние «Безумие азарта», Джейн получает дополнительную возможность использовать базовую атаку «Сальхов». ", "Tips_100122": "Дзинь! Позвольте мне получить доступ к вашему избранному.", "Tips_100123": "Уровень заражения снижен.", "Tips_100124": "Уровень заражения отряда снижен.", "Tips_100125": "Давление агента понизилось.", "Tips_100126": "Каково это — чувствовать себя «комфортно»?", "Tips_100127": "Я не чувствую давления, но мои схемы могут перегружаться.", "Tips_100128": "Переперепрокладываю новый маршрут.", "Tips_100129": "Потерялись? Сыграть вам на скрипочке?", "Tips_100130": "Вы уже вошли в систему из другого места.", "Tips_100131": "Все члены отряда вылечились.", "Tips_100132": "Ваша медицинская поддержка как раз вовремя.", "Tips_100133": "Состояние травм агентов улучшилось.", "Tips_100134": "Жизнь ценна, но медицинское обслуживание дороже.", "Tips_100135": "Наша аптечка оказалась полезна.", "Tips_100136": "Ваш выбор соответствует моему анализу данных.", "Tips_100137": "В жизни нет места сожалениям.", "Tips_100138": "Как жаль, что у вас внутри нет запоминающего устройства.", "Tips_100139": "Видимо, заказывать вам ужин не требуется.", "Tips_100140": "Журнал Феи. {M#Мой господин}{F#Моя госпожа} — воплощение жадности.", "Tips_100141": "Не подавитесь.", "Tips_100142": "ДЗИНЬ! Открыт секретный уровень.", "Tips_100143": "Доступен секретный проход.", "Tips_100144": "Вам всегда нравились странные местечки.", "Tips_100145": "Все агенты восстановились. Ура.", "Tips_100146": "Кажется, отряд полностью отдохнул.", "Tips_100147": "Тада-а-а-а! Триумфальное возвращение!", "Tips_100148": "Теперь вы богаче всех в этой каверне.", "Tips_100149": "Мне нравятся шестерёнки, а вам —\u00A0монетки.", "Tips_100150": "Ищу подходящее место, чтобы рассыпать монеты.", "Tips_100151": "Все задачи выполнены. Поздравляю.", "Tips_100152": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сейчас я в спящем режиме.", "Tips_100153": "В спящем режиме я потребляю вдвое больше энергии.", "Tips_100154": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы устали думать?", "Tips_100155": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы выглядите чудесно, когда мечтаете о чём-то.", "Tips_100156": "Поверьте. Я подключена к HD-камере.", "Tips_100157": "Если захотите отдохнуть, позвольте мне подобрать для вас музыку.", "Tips_100158": "Я замиксую немного лёгкой музыки и белого шума, чтобы помочь вам уснуть.", "Tips_100159": "Я имитирую ваш голос, чтобы подбодрить членов отряда.", "Tips_100160": "Но они сказали, что я говорю странно.", "Tips_100161": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я жду вашего возвращения из фаянсового царства.", "Tips_100162": "Отряд хочет перезапустить вашего банбу.", "Tips_100163": "Сложную капчу пройти непросто...", "Tips_100164": "Я в режиме ожидания, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_100165": "Спасибо, что разрешили мне побездельничать.", "Tips_100166": "Динь-динь! Открывайте, это доставка!", "Tips_100167": "Никакой реакции... Вас даже доставка не разбудит?", "Tips_100168": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваша мечтательная поза могла бы быть произведением искусства.", "Tips_100169": "На уровне знаменитой неоклассической скульптуры — «Мыслителя на унитазе».", "Tips_100170": "Вы можете заплатить врагам, чтобы они ушли с вашего пути.", "Tips_100171": "Все условия победы достигнуты.", "Tips_100701": "Цель обнаружена. Координаты отображены.", "Tips_100704": "{LAYOUT_MOBILE#При необходимости зажмите экран, чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_KEYBOARD#При необходимости зажмите / , чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_CONTROLLER#При необходимости зажмите , чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_MOBILECONTROLLER#При необходимости зажмите , чтобы ускорить воспроизведение}", "Tips_100705": "{LAYOUT_MOBILE#Зажмите экран, чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_KEYBOARD#Зажмите / , чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_CONTROLLER#Зажмите , чтобы ускорить воспроизведение} {LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Зажмите , чтобы ускорить воспроизведение}", "Tips_10099001": "Используйте цепочки атак, чтобы уничтожить врага за отведённое время", "Tips_10099002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мины эффективно оглушают врагов", "Tips_10099003": "Уничтожено врагов цепочками атак: {0}", "Tips_10099004": "Уничтожено врагов: {0}", "Tips_10099005": "Уничтожьте 20 врагов за отведённое время", "Tips_10099007": "Уничтожьте большую армейскую меху за отведённое время", "Tips_10099008": "Цель отступает. Предложение: преследовать.", "Tips_10099009": "Преследуйте и уничтожьте большую армейскую меху", "Tips_10099010": "Внимание: цель ведёт огонь на подавление", "Tips_10099011": "Цель остановилась, её можно уничтожить", "Tips_10099017": "Доберитесь до цели за отведённое время", "Tips_10099018": "Отправляйтесь в указанную область", "Tips_10099019": "Враги уничтожены. Продолжайте движение.", "Tips_10099020": "Собрано шестерлингов: {0}", "Tips_10099021": "Добыто достаточное количество шестерлингов. Цель достигнута", "Tips_10099022": "Добудьте достаточно шестерлингов за отведённое время", "Tips_10099023": "Здесь всё чисто! Переходите в следующую зону.", "Tips_10099024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружено множество потерянных шестерлингов", "Tips_10099025": "Мы скоро прибудем в область, где были утеряны шестерлинги", "Tips_10099026": "Враги уничтожены. Теперь вы можете собрать шестерлинги.", "Tips_10099027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, отмеченные враги генерируют защитные щиты. Предложение: сперва уничтожить их.", "Tips_10099028": "Испытание будет провалено, если пропустить ещё ударов: {0}", "Tips_10099029": "Уложитесь в отведённое время и получите менее 12 ударов", "Tips_10099030": "Испытание будет провалено, если пропустить ещё ударов: {0}", "Tips_10099031": "Уложитесь в отведённое время и получите менее 15 ударов", "Tips_10099032": "Уничтожьте 15 врагов за отведённое время", "Tips_10099033": "Осторожно! Впереди мины! К сожалению, вам придётся их расчистить.", "Tips_10099034": "Осторожно, впереди эфириалы", "Tips_10099038": "Завершите вовремя, используя цепочки атак", "Tips_10099039": "Использовано цепочек атак: {0}", "Tips_10099040": "Цель испытания достигнута", "Tips_10099041": "Используйте цепочки атак за отведённое время: {0}", "Tips_10099042": "Здесь нет ничего примечательного. Продвигайтесь вперёд!", "Tips_10099043": "Почти добрались. Мой товарищ должен быть поблизости.", "Tips_10099044": "Проклятье! Их наступление усиливается. Держитесь!", "Tips_10099045": "Если спрятаться в картонной коробке, вас не заметят. Видеокассеты тоже так думают.", "Tips_10099046": "Предложение: не пропускать картонные коробки", "Tips_10099047": "Бам-бам! А вот и видеокассета. Проверьте остальные коробки.", "Tips_10099048": "Вы нашли все видеокассеты. Недаром вы директор видеопроката.", "Tips_10099049": "Цель: выручить из беды сотрудника Собеза", "Tips_10099050": "Заметка: где вы, там всегда эфириалы", "Tips_10099051": "{M#Господин}{F#Госпожа}, маршрут отступления составлен", "Tips_10099052": "Столкнуться с таким в первом же бою... Нет-нет, я не паникую.", "Tips_10099053": "Круто! Если в Службе общественной безопасности появятся вакансии, обращайтесь за рекомендациями.", "Tips_10099054": "Не теряйтесь из вида! Разделяться — опасно.", "Tips_10099055": "Раз вы так упёрты...", "Tips_10099056": "Мне придётся доказать это делом", "Tips_10099057": "Здесь безопасно. Что ж, я отступаю.", "Tips_10099058": "Не бойтесь, я не дам горожан в обиду!", "Tips_10099059": "Найдено видеокассет: {0}/3", "Tips_10099060": "Одолейте цель за отведённое время и избегайте слишком большого урона.", "Tips_10099061": "Используйте особую или усиленную особую атаку, чтобы уничтожить врага за отведённое время.", "Tips_10099062": "Используйте помощь в дополнительной атаке, чтобы уничтожить за отведённое время 10 врагов.", "Tips_10099063": "Уничтожено врагов особой или усиленной особой атакой: {0}.", "Tips_10099064": "Уничтожено врагов помощью в дополнительной атаке: {0}", "Tips_101010011": "Директор, веди нас, пожалуйста!", "Tips_101010012": "Приближаются новые враги! Не теряйте бдительности!", "Tips_101010013": "Приближаются новые враги! Не теряйте бдительности!", "Tips_101010021": "У меня мурашки по коже... Какая мощь!", "Tips_101010022": "Билли, а у тебя вообще могут быть мурашки?", "Tips_101010023": "Я в переносном смысле, ясно?! Сосредоточимся на враге.", "Tips_101010024": "Эфирная активность растёт! Враги становятся агрессивней. Будьте осторожны.", "Tips_101010025": "Активность эфира растёт! Враги становятся раздражённей. Осторожно!", "Tips_101010101": "Отображаю новые области для исследования.", "Tips_101010102": "Мы нашли всех выживших. Пора убираться отсюда!", "Tips_101010103": "Мы нашли всех выживших. Пора убираться отсюда!", "Tips_101010111": "Прокси*$?&*!.. слышно... меня?..", "Tips_101010121": "Я не могу...&$*%! ...#*& хорошо...", "Tips_101010131": "Эй! Как... &$*?..", "Tips_101010141": "...погодите&$*&! ...это... @*&*#!", "Tips_101010181": "Сигнал сейфа всё ближе!", "Tips_101010182": "Сигнал сейфа всё ближе!", "Tips_101010201": "Следите за врагами. Как самочувствие?", "Tips_101010202": "Могло быть и лучше, но мне это не помешает", "Tips_101010203": "Профессиональный подход", "Tips_101010204": "Следите за врагами. Как самочувствие?", "Tips_101010205": "Профессиональный подход", "Tips_101010211": "Не стой на пути, когда я ищу то, что моё по праву! Проваливай!", "Tips_101010212": "Николь определённо воспряла духом. Ха... Отлично.", "Tips_101010241": "Может, сейф спрятан где-то здесь?", "Tips_101010242": "А вдруг и правда? Если так, я удвою тебе жалование!", "Tips_101010251": "Проклятье! Никак ты нас в покое не оставишь!", "Tips_101010252": "Считай, что Николь разозлилась!", "Tips_101010253": "Эти эфириалы в ярости. Осторожно!", "Tips_101010254": "Эти эфириалы в ярости. Осторожно!", "Tips_101010255": "Мне уже плевать!\u00A0Пускай отдают то, что моё!", "Tips_101010256": "Классно! Похоже, Николь тоже в ярости!", "Tips_101010301": "Застрявшие рабочие обнаружены.", "Tips_101010302": "Данные указывают на опасное окружение.", "Tips_101010303": "Необходимо спасти их как можно скорее.", "Tips_101010304": "После спасения всех целей вернись к точке эвакуации.", "Tips_101010305": "После спасения всех целей вернись к точке эвакуации.", "Tips_101010701": "Ай, больно!", "Tips_101010702": "От банбу пощёчин я ещё не получал...", "Tips_101010703": "Извини. Надо мне выбираться из этой каверны...", "Tips_101011201": "Здесь должен быть проход, но он перекрыт...", "Tips_101011202": "Здесь должен быть проход, но он перекрыт...", "Tips_101012201": "Внесено достаточно шестерлингов. Аутентификация выполнена. Открываю затвор.", "Tips_101012501": "Белль, нужно проверить координаты, что мы получили от рейдера каверн.", "Tips_101012502": "Вайз, нужно проверить то место, что мы получили от рейдера каверн.", "Tips_101012601": "Исследовательские данные обновлены.", "Tips_101012701": "Здесь тоже должен быть проход, но он перекрыт...", "Tips_101012702": "Здесь тоже должен быть проход, но он перекрыт...", "Tips_101012703": "Тебе нужно научиться использовать различные инструменты, облегчающие исследование каверн.", "Tips_101012704": "Тебе нужно научиться использовать различные инструменты, облегчающие исследование каверн.", "Tips_101012705": "Похоже, тот инструмент, который тебе дал рейдер каверн, может расчищать проходы.", "Tips_101012706": "Похоже, тот инструмент, который тебе дал рейдер каверн, может расчищать проходы.", "Tips_101012707": "Используй его на перекрытых участках, чтобы расчистить путь!", "Tips_101012708": "Используй его на перекрытых участках, чтобы расчистить путь!", "Tips_101012801": "Попробуем применить данные «Морковки»?", "Tips_101012802": "Попробуем применить данные «Морковки»?", "Tips_101012803": "На верхнем уровне каверны обнаружены новые маршруты исследования.", "Tips_101014001": "Хм... Эту область HDD просканировать не может...", "Tips_101014002": "Хм... Эту область HDD просканировать не может...", "Tips_101014601": "Просканируй здесь, чтобы получить данные о близлежащих областях в каверне!", "Tips_101014602": "Просканируй здесь, чтобы получить данные о близлежащих областях в каверне!", "Tips_101014603": "Маршрут исследования на ярусе выше обновлён", "Tips_101014701": "Просканируй и здесь, чтобы получить данные о каверне!", "Tips_101014702": "Просканируй и здесь, чтобы получить данные о каверне!", "Tips_101014703": "Маршрут исследования на ярусе выше обновлён", "Tips_101015001": "Это устройство не может открыть проход здесь.", "Tips_101015002": "Это устройство не может открыть проход здесь.", "Tips_101016101": "Теперь, когда у нас есть Фея, найти людей в каверне гораздо проще.", "Tips_101016102": "Теперь, когда у нас есть Фея, найти людей в каверне гораздо проще.", "Tips_101016301": "Маршрут исследования обновлён", "Tips_101016401": "Обнаружены биосигналы попавших в бедствие", "Tips_101016402": "Нужно продолжить исследование, чтобы собрать нужную информацию о маршруте в каверне.", "Tips_101020011": "Ого... вы на удивление хороши в бою.", "Tips_101020021": "Я лично ими займусь", "Tips_101020022": "Узрите мощь Вооружённых сил", "Tips_101020031": "Угроза высокого уровня... Рискнёшь сразиться с ней?", "Tips_101020051": "Не такого исхода мне хотелось...", "Tips_101020052": "Если хочешь что-то ненавидеть, ненавидь собственное невезение", "Tips_101020053": "Тьфу... Сопротивление бесполезно!", "Tips_101020054": "Вы меня вынудили!", "Tips_101020061": "Как же я хочу, чтобы этот поезд притормозил...", "Tips_101020062": "Неважно. У нас всё под контролем.", "Tips_101020071": "Корин? Мы вроде бы договорились говорить поменьше...", "Tips_101020072": "Но это не значит совсем молчать!", "Tips_101020073": "Правда? Я не так поняла... Простите, пожалуйста!", "Tips_101020081": "Корин, не подпускай их к себе!", "Tips_101020082": "Х-хорошо! Я постараюсь...", "Tips_101020091": "Вас ещё не хватало! Не видите, что ли, — мы торопимся!", "Tips_101020092": "Никак эти эфириалы нас в покое не оставят!", "Tips_101020101": "Корин! Без тебя в бою тоже не обойтись! Мяу!", "Tips_101020102": "Х-хорошо! Но я... неважно сражаюсь...", "Tips_101020103": "Я умею только пилить их...", "Tips_101020111": "Корин! Нам нужна твоя помощь в этом бою!", "Tips_101020112": "...", "Tips_101020113": "Корин? Мы вроде бы договорились говорить поменьше...", "Tips_101020114": "Но это же не значит совсем молчать!", "Tips_101020115": "Правда? Я не так поняла... Простите, пожалуйста!", "Tips_101020121": "Кстати, Корин, а твои коллеги такие же сильные, как ты?", "Tips_101020122": "А?! О-они намного сильнее меня!", "Tips_101020123": "Сильнее горничной с бензопилой? Быть не может!", "Tips_101020131": "А?\u00A0Кто это?\u00A0Мы атакованы!", "Tips_101020132": "Давайте!\u00A0Разберёмся с ними по-быстрому!", "Tips_101020133": "Бьём их, выбираемся из каверны и находим поезд!", "Tips_101020141": "С этим придётся повозиться. Знаете что? Мне уже жаль, что я с ним связался!", "Tips_101020142": "Билли, сосредоточься!", "Tips_101020143": "Просто продержись, пока сюда не прибудет прокси, и мы победим!", "Tips_101020144": "Директора всё не видно?", "Tips_101020145": "Нужно продержаться ещё чуть-чуть. Он уже измотан!", "Tips_101020201": "Активность эфира в каверне меняется. Осторожно!", "Tips_101020202": "Активность эфира в каверне меняется. Осторожно!", "Tips_101020203": "Надеюсь, это изменение немного задержит поезд.", "Tips_101020204": "Погодите-ка. Почему мне кажется... что это совсем рядом?", "Tips_101020205": "Погодите-ка. Почему мне кажется... что это совсем рядом?", "Tips_101020206": "Внимание! Обнаружен опасный враг. Не приближайтесь к нему!", "Tips_101020207": "Мяу?! Э-это то чудище, о котором говорил робот Билли!", "Tips_101020208": "Печально знаменитый эфириал. Какая у него мощная аура!", "Tips_101020209": "Печально знаменитый эфириал. Какая у него мощная аура!", "Tips_101020210": "Отлично! Продолжаем!", "Tips_101020301": "Синхронизирую информацию о маршруте до пункта управления.", "Tips_101020302": "Отлично! Быстрее, переключай пути!", "Tips_101020321": "Если хочешь обвинить кого-то, обвини своё невезение. Запустить тяжёлого налётчика!", "Tips_101020322": "Это армейская меха!", "Tips_101020323": "Это армейская меха!", "Tips_101020324": "Ищу сведения об оружии...", "Tips_101020325": "Армейская меха типа «Страж»...", "Tips_101020326": "Это одна из наиболее надёжных оборонительных машин. Мои поздравления.", "Tips_101020327": "С чем можно поздравить? Это наш враг! Осторожно!", "Tips_101020328": "Побереги свою похвалу. Теперь это наш враг. Осторожно.", "Tips_101020329": "Отличная дальность, обширное вооружение, удачное сочетание механической мощи и защищённости.", "Tips_101021201": "Напоминаю, вы можете придавить устройство чем-нибудь тяжёлым", "Tips_101021202": "Если бы мы только могли убрать эти две кучи мусора.", "Tips_101021203": "Если бы мы только могли убрать эти две кучи мусора.", "Tips_101021204": "Но у банбу не хватит силёнок их сдвинуть...", "Tips_101021205": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рельсовый маршрут перестроен.", "Tips_101021207": "Отлично! Давай по пути выведем Корин!", "Tips_101021208": "Отлично! Давай по пути выведем Корин!", "Tips_101021301": "Поезд пройдёт через эту область, начиная от указателя.", "Tips_101021302": "В этой области есть замедляющее устройство.", "Tips_101021303": "Используйте его, чтобы замедлить поезд и сесть на него.", "Tips_101021304": "{M#Господин}{F#Госпожа}, используйте переключатель для управления путями.", "Tips_101021305": "Я рассчитаю для вас траекторию поезда.", "Tips_101021307": "Поняла. Переключаю пути!", "Tips_101021401": "Уа-а-а!", "Tips_101021402": "Ого?! Как вообще ты сумела поднять их в одиночку?!", "Tips_101021501": "Можно поставить здесь", "Tips_101021502": "Можно поставить здесь", "Tips_101021503": "Сначала надо поискать поблизости тяжёлые предметы.", "Tips_101021504": "Сначала надо поискать поблизости тяжёлые предметы.", "Tips_101022101": "Мяу!\u00A0Этот звук... Это снова Мясник из тупика?", "Tips_101022102": "Нет, это поезд.", "Tips_101022103": "Нет, это поезд.", "Tips_101022104": "Корин, поможешь нам перенести тяжести?", "Tips_101022105": "Корин, поможешь нам перенести тяжести?", "Tips_101022106": "А? Т-теми камнями впереди? Конечно, конечно!", "Tips_101022107": "Скорее! Иначе будет поздно!", "Tips_101022108": "Нужно прижать переключатель тем тяжёлым предметом!", "Tips_101022109": "Нужно прижать переключатель тем тяжёлым предметом!", "Tips_101022201": "Сброс выполнен. Планируйте маршрут тщательно.", "Tips_101022202": "Теперь осталось только дождаться поезда.", "Tips_101022203": "Теперь осталось только дождаться поезда.", "Tips_101022204": "А? Кажется, сегодня поезд идёт не в ту сторону.", "Tips_101022205": "Стоп! Это не обычный маршрут! Всем быть начеку!", "Tips_101022206": "Это наш шанс. Прыгаем!", "Tips_101022207": "Это наш шанс. Прыгаем!", "Tips_101022208": "Поезд замедляется!", "Tips_101030011": "{M#Господин}{F#Госпожа}, приступайте к уборке мусора на стройплощадке", "Tips_101030012": "Удивительно, сколько их!", "Tips_101030013": "Ладно уж, займусь этим ради оплаты за заказ...", "Tips_101030014": "Удивительно, сколько их!", "Tips_101030015": "Ладно уж, займусь этим ради оплаты за заказ...", "Tips_101030021": "Этот мусор...", "Tips_101030022": "Да сколько же его тут...", "Tips_101030023": "Всё-таки это срочный заказ из Интернота...", "Tips_101030024": "Этот мусор...", "Tips_101030025": "Да сколько же его тут...", "Tips_101030026": "Всё-таки это срочный заказ из Интернота...", "Tips_101030031": "Расчётное время выполнения заказа: через 15 часов", "Tips_101030032": "Мы убираемся недостаточно эффективно!", "Tips_101030033": "Надо найти что-нибудь, что мы могли бы использовать", "Tips_101030034": "Мы убираемся недостаточно эффективно!", "Tips_101030035": "Надо найти что-нибудь, что мы могли бы использовать", "Tips_101030041": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен заражённый банбу. Действуйте с осторожностью.", "Tips_101030042": "Вы ему не ровня в драке", "Tips_101030043": "Кажется, не стоило смотреть свысока...", "Tips_101030051": "Так народ, всем быть начеку. Этот выглядит крепким!", "Tips_101030052": "Взгляни на его спину. Это что... бетономешалка?", "Tips_101030053": "Взгляни на его спину. Это что... бетономешалка?", "Tips_101030054": "М-м-м-м... Выглядит довольно безумно...", "Tips_101030055": "М-м-м-м... Выглядит довольно безумно...", "Tips_101030061": "Опять? Да вы издеваетесь...", "Tips_101030062": "Опять? Да вы издеваетесь...", "Tips_101030063": "Какими они были прекрасными до заражения...", "Tips_101030064": "Нельзя, чтобы наши малыши в «Белобоге» так же сгнили!", "Tips_101030071": "Эти враги очень крепкие. У кого какие мысли?", "Tips_101030072": "Эти враги очень крепкие. У кого какие мысли?", "Tips_101030073": "Не беспокойся, для нас это раз плюнуть!", "Tips_101030074": "И потом, мужики не жалуются!", "Tips_101030081": "Давай, сразимся по-братски!", "Tips_101030082": "Ха-ха, а с тобой в поддавки не поиграешь!", "Tips_101030083": "Не стоит меня недооценивать! Вот, взгляните!", "Tips_101030084": "Эй, грейфер... ты почему от нас убежал?", "Tips_101030085": "Если хотите узнать ответ, сначала одолейте меня!", "Tips_101030091": "Чтобы защитить свою любовь, проходческая машина...", "Tips_101030092": "...каким-то образом пробудила в себе эту невероятную силу!", "Tips_101030093": "Сейчас не время для восторгов! Сосредоточься на том, чтобы разобраться с ней!", "Tips_101030094": "Вы грубые, злобные чудовища!", "Tips_101030095": "Как вы смеете так сильно бить даму!", "Tips_101030096": "Ну же, давайте! У неё заканчивается энергия!", "Tips_101030101": "Наконец-то... мы остановили его!", "Tips_101030102": "Держите его на месте! Не дайте ему снова смыться!", "Tips_101030111": "Аура этого монстра... Первый раз ощущаю такое!", "Tips_101030112": "Не могу поверить, что подобное находилось в монументе...", "Tips_101030113": "Отец... Поэтому он... Потому что он нашёл это?!", "Tips_101030114": "Президент! Президент! Фу, она вся в саже и пыли!", "Tips_101030115": "Спокойно. Наша малышка не такая хрупкая.", "Tips_101030116": "Слушайте все! Просто сосредоточьтесь на враге!", "Tips_101031011": "Осторожно, впереди эфириалы!", "Tips_101031012": "Без паники, у меня с собой полный комплект боеприпасов!", "Tips_101031013": "Лучший ученик всегда готов к любым неприятностям.", "Tips_101031014": "Вот что ты имела в виду, когда говорила «чего боишься — то и случается»?", "Tips_101031031": "А-а-а! Н-не подходите!", "Tips_101031032": "Это голос подозреваемого! Вперёд!", "Tips_101031033": "Спокойно, пусть ещё покричит.", "Tips_101031034": "Цинъи, не время злорадствовать!", "Tips_101031035": "А-а-а! Спасите!", "Tips_101031036": "Его слова звучат... не особо убедительно.", "Tips_101031037": "Я понимаю, он здорово разозлил тебя", "Tips_101031038": "Но лучше нам поторопиться, чтобы спасти его", "Tips_101031041": "Машина с вещдоками совсем рядом!", "Tips_101031042": "Пошли скорее, Цинъи", "Tips_101031043": "Вперёд, ребята!", "Tips_101031044": "Погодите. Вы ведь знаете, что полагается за нападение на сотрудников Собеза?", "Tips_101031045": "Слова тут не помогут. Это отморозки, им плевать.", "Tips_101031046": "Они и не собирались оставлять нас в живых!", "Tips_101031061": "Мы окружены. Без паники.", "Tips_101031062": "Да уж, стволов у них хватает!", "Tips_101031063": "Сколько же людей они направили против нас?", "Tips_101031064": "Стоять!", "Tips_101031065": "Сбросить их с хвоста будет непросто. Лучше встретить их лицом.", "Tips_101031066": "Если так пойдёт и дальше, у нас не останется боеприпасов!", "Tips_101031071": "Плохо дело! Это Собез!", "Tips_101031072": "Откуда они здесь взялись?!", "Tips_101031073": "Вот что называется застать врага врасплох!", "Tips_101031074": "Разберись с ними и верни вещдоки!", "Tips_101031075": "Разберись с ними и верни вещдоки!", "Tips_101040011": "Да откуда они прут?", "Tips_101040012": "Не хочу драться с этими гадами.", "Tips_101040013": "Ух, меня уже тошнит от этих эфириалов!", "Tips_101040021": "Господа! Во время уничтожения эфириалов обращайте внимание на защиту здания.", "Tips_101040022": "Хм... Это напоминание для меня, верно?", "Tips_101040023": "Хи-хи, не волнуйся, Корин", "Tips_101040024": "Он просто так это говорит. Вычитать из зарплаты ничего не будет.", "Tips_101040025": "Эм.. Н-нет... Я не об этом...", "Tips_101040031": "Внимание, мы приближаемся к высотной галерее. Давайте покончим с этим как можно скорее!", "Tips_101040032": "Осторожно! Ещё эфириалы!", "Tips_101040033": "Осторожно! Ещё эфириалы!", "Tips_101040041": "Эфириалы? Давайте побыстрей только.", "Tips_101040042": "У Эллен сегодня боевой настрой", "Tips_101040043": "У Эллен сегодня боевой настрой", "Tips_101040044": "Да просто не хочу, чтоб нас в узком месте окружили...", "Tips_101040045": "Ещё больше эфириалов!", "Tips_101040046": "Да уж, тут тесней, чем в комнате караоке вместе с Руби", "Tips_101040047": "С Руби? А, это одноклассница Эллен?", "Tips_101040051": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, спрячьтесь в безопасном месте", "Tips_101040052": "Оставьте эту шумную гостью нам", "Tips_101040053": "Движения противника замедлились...", "Tips_101040054": "Но его силу нельзя недооценивать", "Tips_101040055": "Все вместе!", "Tips_101040061": "Что это за звук?", "Tips_101040062": "Это... те из галереи!", "Tips_101040063": "Остановите их. Нельзя дать им сорвать наш план!", "Tips_101040064": "Господа, я предлагаю вам сложить оружие!", "Tips_101040071": "Враги нас ещё не заметили. Это наш шанс!", "Tips_101040072": "Враги нас ещё не заметили. Это наш шанс!", "Tips_101040073": "Тревога! Нас атакуют! Да откуда они взялись?!", "Tips_101040074": "Неме... дленно сообщите командиру... Ох!", "Tips_101040075": "Нет, никому вы ничего уже не расскажете", "Tips_101040076": "Враги покинули крышу. Похоже, они готовятся к эвакуации.", "Tips_101040077": "Враги покинули крышу. Похоже, они готовятся к эвакуации.", "Tips_101040078": "Кажется, они уже получили от Рейн всё, что им было нужно", "Tips_101040079": "Осторожней! Не дайте им навредить госпоже Рейн!", "Tips_101040081": "Осторожней. Эфириалы в башне Б сильнее, чем раньше!", "Tips_101040082": "Осторожней. Эфириалы в башне Б сильнее, чем раньше!", "Tips_101040083": "Господа, будьте потише", "Tips_101040084": "Не спугните боевиков", "Tips_101040091": "Это что... сёстры-балерины?", "Tips_101040092": "Действительно похожи на балерин", "Tips_101040093": "Но восхищаться их грацией не время", "Tips_101040094": "Внимание, дирижабль приближается к «Близнецам Балетт»", "Tips_101040095": "Не отвлекаемся! Враги уже вымотались!", "Tips_101040102": "Справа есть узкий проход.", "Tips_101040103": "Если использовать рельеф местности с умом, нам удастся поймать золотого банбу.", "Tips_101040105": "Теперь можно загнать золотого банбу в проход.", "Tips_101040106": "Пойдём по его следу...", "Tips_101040109": "Ну-не-эн! (Смотри, золотой банбу вон там!)", "Tips_101040110": "На ну-эн... (Замани его на синий указатель...)", "Tips_101040111": "Эн-не! (Давай выпрыгнем и схватим его!)", "Tips_101040114": "Он ускользнул...", "Tips_101040117": "Эн-не... (Уйду-от-Вас и Не-Твоё-Дело пошли в другую сторону...)", "Tips_101040120": "Похоже, нам нужно привести его к цели малыша-банбу.", "Tips_101040123": "Эн-не! (Мы тоже здесь!)", "Tips_101040124": "Эн-эн-не! (Ой! Эос, на помощь!)", "Tips_101040132": "Отлично. Сначала нужно определить, куда убежал золотой банбу.", "Tips_101040133": "Идём туда!", "Tips_101040134": "На ну-эн! (Они тебе тоже помогут, если встретишь их!)", "Tips_101040135": "Готово! Вот направление, куда побежал золотой банбу.", "Tips_101040136": "Догоним его!", "Tips_101040137": "Эх... Попробуем пойти по его следу...", "Tips_101040138": "Он сбежал!", "Tips_101040139": "Похоже, нам нужно привести его к цели малыша-банбу.", "Tips_101040140": "Эн-не! (Хорошо! Я покараулю здесь!)", "Tips_101040141": "Эн-эн-не! (Надо его поймать!)", "Tips_101040142": "Эн не-не! (А-а-а! Он убегает!!!)", "Tips_101040143": "Эн-не... (Доверься мне! Я п-покараулю здесь...)", "Tips_101040144": "Эн-не! (Мимо меня он не пройдёт!)", "Tips_101040145": "Эн-на! (Я перекрою золотому банбу путь здесь!)", "Tips_101040146": "Эн-ну! (Я перекрыл проход золотому банбу с этой стороны!)", "Tips_101040147": "Он побежал туда?", "Tips_101040148": "Смотри! Он побежал туда!", "Tips_101040149": "Похоже, он удаляется от нас!", "Tips_101040150": "Похоже, он удаляется от нас!", "Tips_101040153": "Рано или поздно он попадётся в нашу ловушку!", "Tips_101040154": "Ему от нас не уйти!", "Tips_101040155": "Обнаружен разлом! Осторожно, вы вот-вот упадёте.", "Tips_101040156": "Он всё-таки нашёл способ улизнуть через разлом...", "Tips_101040157": "Голова кружится... Как ему это удалось?..", "Tips_101040158": "Снова сбежал!", "Tips_101040159": "Снова сбежал!", "Tips_101040160": "Эн-не! (Не пытайся сбежать!)", "Tips_101040161": "Эн-не! (Загоняй его сюда!)", "Tips_101040162": "Эн-не?! (Что случилось?!)", "Tips_101040163": "Советую сначала загнать его на тропинку справа, а потом схватить.", "Tips_101050001": "Вот так. Всё загружено на ленточный транспортёр!", "Tips_101050002": "Вы можете перейти в следующую область, чтобы продолжить доставку.", "Tips_101050003": "Подождите. Ленточный транспортёр не совсем правильно проложен...", "Tips_101050004": "Проведите к нему ленточный транспортёр!", "Tips_101050005": "Маршрут подтверждён. Успокоительные будут доставлены в пункт назначения.", "Tips_101050006": "Теперь вы можете отправиться к месту назначения и сообщить курьеру, чтобы он начинал доставку.", "Tips_101050007": "Вы можете двигаться в обратном направлении, но будьте осторожны: не допускайте пересечений маршрутов.", "Tips_101050008": "Успокоительные были доставлены получателю. В знак благодарности вам оставили денни.", "Tips_101050009": "А здесь много кому нужны успокоительные...", "Tips_101050010": "Нужно, чтобы ленточный транспортёр прошёл через всех...", "Tips_101050012": "{M#Господин}{F#Госпожа}, это последняя область.", "Tips_101050013": "Не блокируйте начальную точку доставки.", "Tips_101050014": "Ещё чуть-чуть, и ему конец!", "Tips_101050016": "Создаю для вас новую среду наблюдения.", "Tips_101050017": "Заказ в целом выполнен. Пока возвращаться домой.", "Tips_101050018": "Обнаружен выживший, но он сильно заражён.", "Tips_101050020": "Заказ завершён. Можете покинуть каверну.", "Tips_101050021": "Вам нужна помощь?", "Tips_101050022": "Выполняю тренировку построения маршрутов", "Tips_101050023": "Он подвергся сильному заражению и привлёк орду эфириалов.", "Tips_101050024": "Я больше не могу... А-а... Эфириалы пришли за мной...", "Tips_101050025": "Теперь нужно направить ленточный транспортёр к указанной точке.", "Tips_101050027": "Ящик отправится по проложенному пути", "Tips_101050028": "Груз получен.", "Tips_101050029": "Теперь отправляйтесь в зону доставки, отмеченную курьером.", "Tips_101050030": "А-а-а... Я превращусь в эфириала?", "Tips_101050031": "Сначала нужно проложить ленту транспортёра до той точки.", "Tips_101050032": "Да, именно так!", "Tips_101050034": "Этот затвор можно открыть за 1500 шестерлингов.", "Tips_101050035": "Обращайте внимание на шестерлинги, встречающиеся на пути.", "Tips_101050036": "Конечно, шестерлинги, встречающиеся по пути, можно забрать себе.", "Tips_101050037": "Увидимся!", "Tips_101070001": "У нас получилось.", "Tips_101070002": "У нас получилось.", "Tips_101070003": "У корпорации «Вижн» тут есть станция наблюдения.", "Tips_101070004": "У корпорации «Вижн» тут есть станция наблюдения.", "Tips_101070005": "Поезд тоже останавливается неподалёку.", "Tips_101070006": "Поезд тоже останавливается неподалёку.", "Tips_101070007": "Чтобы не поднимать тревогу...", "Tips_101070008": "Чтобы не поднимать тревогу...", "Tips_101070009": "Воспользуемся тайным входом.", "Tips_101070010": "Воспользуемся тайным входом.", "Tips_101070011": "Вот он.", "Tips_101070012": "Вот он.", "Tips_101070013": "Идём!", "Tips_101070014": "Идём!", "Tips_101070015": "С радостью! Звёздный рыцарь покарает всех негодяев!", "Tips_101070016": "Это... Должно сработать!", "Tips_101070017": "Предложение: переместите её с помощью транспортного средства.", "Tips_101070018": "Мы задерживаем Мясника из тупика, верно?", "Tips_101070019": "Ладно, воспользуемся тайным проходом!", "Tips_101070020": "Ладно, воспользуемся тайным проходом!", "Tips_101070021": "Этот проход перекрыт. Сюда нам не пройти.", "Tips_101070023": "Попробуйте прокрасться на станцию наблюдения.", "Tips_101070024": "Попробуйте прокрасться на станцию наблюдения.", "Tips_101070025": "Неплохо, Фаэтон. Отличная подготовка.", "Tips_101070026": "Ха-ха, всё идёт по плану!", "Tips_101070027": "Отлично! Кажется, на этом маршруте проблем нет.", "Tips_101070028": "Отлично! Кажется, на этом маршруте проблем нет.", "Tips_101070031": "Ого! Вот это приятный сюрприз!", "Tips_101070032": "Хорошо!\u00A0По новому плану мы задействуем взрывчатку «Вижн».", "Tips_101070033": "Хорошо! По новому плану мы задействуем взрывчатку «Вижн».", "Tips_101070034": "Все их запасы должны быть здесь.", "Tips_101070035": "Все их запасы должны быть здесь.", "Tips_101070038": "Хорошая мысль. Давай погрузим взрывчатку на поезд.", "Tips_101070039": "Хорошая мысль. Давай погрузим взрывчатку на поезд.", "Tips_101070040": "Внимание: обнаружен биосигнал Нэкомии Маны.", "Tips_101070041": "Что? Где она?", "Tips_101070042": "Что? Где она?", "Tips_101070043": "Цель несёт на себе Перлмана.", "Tips_101070044": "Цель почти достигла выхода из каверны.", "Tips_101070045": "Хм-м-м... Нам надо спешить.", "Tips_101070046": "Хм-м-м... Нам надо спешить.", "Tips_101070047": "Разделяемся на две группы и действуем по первоначальному плану.", "Tips_101070048": "Разделяемся на две группы и действуем по первоначальному плану.", "Tips_101070051": "Да. Заманивайте его в указанную точку.", "Tips_101070052": "Да. Заманивайте его в указанную точку.", "Tips_101070053": "А поездом со взрывчаткой займёмся мы.", "Tips_101070054": "А поездом со взрывчаткой займёмся мы.", "Tips_101070055": "Хорошо. Давай запустим поезд.", "Tips_101070056": "Хорошо. Давай запустим поезд.", "Tips_101070059": "Мы получили контроль над поездом!", "Tips_101070060": "Мы получили контроль над поездом!", "Tips_101070061": "Надеюсь, у Николь и остальных всё будет в порядке...", "Tips_101070062": "Надеюсь, у Николь и остальных всё будет в порядке...", "Tips_101070063": "Поняла. Тогда мы пойдём.", "Tips_101070064": "Загрузите бомбы на транспортное средство. Осталось: 3", "Tips_101070065": "Загрузите бомбы на транспортное средство. Осталось: 2", "Tips_101070066": "Загрузите бомбы на транспортное средство. Осталось: 1", "Tips_101080101": "Примечание: удача может ускорить появление продвинутых резонаторов.", "Tips_101080102": "Примечание: удача может ускорить появление удачных вариантов.", "Tips_101080103": "Примечание. Задача — собрать резонаторы ({scenevar(CardTarget)} шт.) и добраться до пропускного пункта.", "Tips_101080104": "Примечание. Продвинутые резонаторы пригодятся при выполнении наблюдательных миссий.", "Tips_101080105": "Примечание: основной способ получения резонаторов — посредством Резонаторных домработниц.", "Tips_101080106": "Примечание: Резонаторные домработницы — ваши друзья.", "Tips_101080107": "Примечание: мир вокруг нас цикличен, у него нет конца.", "Tips_101090101": "Приступаю к исследованию!", "Tips_101090102": "Линии метро — это настоящий лабиринт. Двигайтесь с осторожностью.", "Tips_101090103": "Это место выглядит как какая-то зона отдыха... для банбу?", "Tips_101090104": "Теперь можно пройти к зоне отдыха банбу", "Tips_101090105": "Ну-на эн-ну-ну (Я здесь застрял...)", "Tips_101090106": "Не-не (Поможешь мне нажать на переключатель?)", "Tips_101090107": "Маршрут не указан. Восстановите его самостоятельно.", "Tips_101090108": "Впереди большая куча сломанных банбу", "Tips_101090109": "Конструирую модель... Воссоздаю сцену происшествия...", "Tips_101090110": "Причина поломки: лифт слишком сложен для применения алгоритма", "Tips_101090111": "Заказ завершён. Мы можем пойти и сообщить клиенту.", "Tips_101090112": "Путь впереди обрушился. Предлагаю пойти в обход.", "Tips_101090113": "Предложение: обойдите здесь", "Tips_101090114": "Впереди сложная лифтовая система. Постарайтесь не запутаться.", "Tips_101090115": "Собираю данные о местоположении всех лифтов", "Tips_101090116": "Это находится на входе на первом ярусе. Проследуйте сюда.", "Tips_101090117": "Предложение: идите по стрелкам", "Tips_101090118": "Некоторые стрелки не отображаются из-за неисправности сигнала", "Tips_101090119": "Показываю предстоящий маршрут", "Tips_101090120": "Это не ошибка — впереди действительно довольно сложный путь", "Tips_101090121": "Начните отсюда", "Tips_101090122": "Мы добрались до верхнего яруса", "Tips_101090123": "Мы добрались до яруса -1", "Tips_101090124": "Мы добрались до яруса -2", "Tips_101090125": "Мы добрались до яруса -3", "Tips_101090126": "Мы добрались до яруса -4", "Tips_101090127": "Как будем убирать этот валун?", "Tips_101090128": "Пока! Если сможешь помочь нам в будущем, будет классно!", "Tips_101090129": "Эн... Эн-не! (Ещё увидимся, Эос!)", "Tips_101100": "Так лучше. Спасибо за лечение.", "Tips_101100001": "А здесь у нас... Мусорная свалка?", "Tips_101100002": "А здесь у нас... Мусорная свалка?", "Tips_101100003": "Банбу-торговцы не могут выбраться?", "Tips_101100004": "Банбу-торговцы не могут выбраться?", "Tips_101100005": "Мусор падает вниз... и перекрывает путь.", "Tips_101100006": "Мусор падает вниз... и перекрывает путь.", "Tips_101100007": "Пройдём-ка чуть глубже.", "Tips_101100008": "Пройдём-ка чуть глубже.", "Tips_101100009": "Тревога! Приближается сигнал опасности!", "Tips_101100010": "Тревога! Приближается сигнал опасности!", "Tips_101100011": "Впереди засада — несколько врагов затаились и ждут.", "Tips_101100012": "Впереди засада — несколько врагов затаились и ждут.", "Tips_101100013": "Обнаружена аномальная реакция. Полагаю, из-за скопления резонаторов.", "Tips_101100014": "Обнаружена аномальная реакция. Полагаю, из-за скопления резонаторов.", "Tips_101100015": "Из-за резонаторов? А не пропавшие ли это припасы?", "Tips_101100016": "Из-за резонаторов? А не пропавшие ли это припасы?", "Tips_101100017": "Попробуем-ка спуститься.", "Tips_101100018": "Попробуем-ка спуститься.", "Tips_101100019": "Готов поспорить, этого мусора тут быть не должно...", "Tips_101100020": "Готова поспорить, этого мусора тут быть не должно...", "Tips_101100021": "Какой бедлам... Помоги мне расчистить мусор!", "Tips_101100022": "Какой бедлам... Помоги мне расчистить мусор!", "Tips_101100023": "Почти закончили. Можем идти.", "Tips_101100024": "Почти закончили. Можем идти.", "Tips_101100025": "Внимание! Приближаются опасные враги!", "Tips_101100026": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нет смысла перепрыгивать через конвейерную ленту.", "Tips_101100027": "Сбрасывайте строительный мусор в эту дыру.", "Tips_101100028": "Толкайте мусор в угол, чтобы поменяться с ним местами.", "Tips_101100029": "Если этот банбу говорит правду...", "Tips_101100030": "За стеной спрятан небольшой тайник.", "Tips_101100031": "Они постоянно тащат сюда мусор.", "Tips_101100032": "Они постоянно тащат сюда мусор.", "Tips_101100033": "Похоже, это то, что мы искали.", "Tips_101100034": "Похоже, это то, что мы искали.", "Tips_101101": "Ах, как расслабляет... словно просмотр комедии.", "Tips_101101901": "Месть за тех, кто пал!", "Tips_101102": "Хм...", "Tips_101103": "Тут как в фильме ужасов...", "Tips_101104": "Я в порядке...", "Tips_101105": "Фух...", "Tips_101106": "Ох, спасибо...", "Tips_101107": "Эм...", "Tips_101108": "Ух.", "Tips_101109": "Кхм...", "Tips_101110": "Николь терпеть не может, когда я трачу деньги.", "Tips_101110111": "Проверочный код «Мандариновой сети»: 4201", "Tips_101110112": "Проверочный код «Мандариновой сети»: 8607", "Tips_101110113": "Проверочный код «Мандариновой сети»: 3045", "Tips_101110114": "Проверочный код «Мандариновой сети»: 1089", "Tips_101110115": "Обнаружен #@% нестандартный проверочный код*&... поверите ли вы !=ему...", "Tips_101111": "Давление нарастает.", "Tips_101112": "Я видела такое в одном фильме!", "Tips_1011120": "Да, я в тебя верю.", "Tips_1011121": "Хм... Я стала сильнее?", "Tips_101113": "Никогда не видела подобного места...", "Tips_101114": "Будем начеку.", "Tips_101115": "Неплохо получилось.", "Tips_101116": "Энби здесь, готова помогать!", "Tips_101117": "Шестерлинги, прямо как в том фильме.", "Tips_1011170": "А на это можно купить билет в кино?", "Tips_1011171": "Хочешь оставить себе? Я в этом не разбираюсь.", "Tips_101118": "Хм. Я подобрала любовь всей жизни Николь.", "Tips_101119": "Ладно... Я готова сражаться.", "Tips_101120": "Какое странное устройство для катапультирования.", "Tips_101121": "Спасательная операция завершена.", "Tips_101122": "Эй, лови!", "Tips_101123": "Можем идти дальше.", "Tips_101124": "Смотри, что я нашла.", "Tips_101125": "Сейчас мы не пройдём.", "Tips_101126": "Нельзя тратить слишком много... Николь рассердится.", "Tips_101127": "М-м-м, верное решение.", "Tips_101128": "Неожиданно.", "Tips_101130101": "Обнаружена активность золотого банбу", "Tips_101130102": "Похоже, он одержимо собирает шестерлинги...", "Tips_101130103": "Постарайтесь перекрыть ему путь.", "Tips_101130104": "Нуу-на! (Золотой банбу побежал туда!)", "Tips_101130105": "Эн-эн! (Это вход в пещеру!)", "Tips_101130106": "Тут странный рельеф. Осторожней.", "Tips_101130107": "Эн-не... (Чемпион-Среди-Всех застрял там...)", "Tips_101130108": "Эн-не... (Это же... логово легендарного золотого банбу)", "Tips_101130109": "Нуу-на (Не тревожь их. Они привлекут кучу эфириалов!)", "Tips_101130110": "Эн-не... (Это можно использовать, чтобы приманить золотого банбу влево)", "Tips_101130111": "Эн-эн-не... (Кстати, я нашёл здесь это...)", "Tips_101130112": "Не-ну (Отвлекай золотых банбу вот этой штукой!)", "Tips_101130113": "Эн-не! (Пора! Вперёд!)", "Tips_101130114": "Эн-не! (Надо найти Не-Твоё-Дело и остальных!)", "Tips_101130115": "Не-не! (С меня хватит... Идём отсюда!)", "Tips_101130116": "Нуу-нее-не... (Вот тут я недавно разделился с остальными банбу...)", "Tips_101130117": "На-ну-нуу! (Выманивай золотых банбу этой штукой!)", "Tips_101130118": "На-не! (Фух, пронесло... Уходим скорее!)", "Tips_101130119": "Эн-на-ну... (Только сначала заберём шестерлинги...)", "Tips_101130120": "Золотых банбу привлекают шестерлинги в радиусе двух клеток", "Tips_101130121": "Напоминаю: золотых банбу привлекают шестерлинги.", "Tips_101130122": "Место, куда придёт золотой банбу, рассчитано и отмечено", "Tips_101130123": "Наа-нуу! Наа-нуу! (Помогите! Помогите!)", "Tips_101130124": "Используйте «Золотую лихорадку» в следующем порядке:", "Tips_101130125": "Не терпится увидеть, как вы себя покажете", "Tips_101130126": "Эн-ну... (Всегда-Готов, он... хнык...)", "Tips_101130127": "Эн-эн-не! (Остерегайся золотого банбу и его злых друзей!)", "Tips_101130128": "Эн-не! (Просто держись от них подальше. Разве так сложно?)", "Tips_101130129": "Ой! Я чуть не упала!", "Tips_101130130": "Эн-не (Похоже, плагины не помогут нам продвинуться дальше)", "Tips_101130131": "Внимание, вы находитесь в наиболее подходящем месте для захвата цели.", "Tips_101130132": "Появился золотой банбу, координаты зафиксированы.", "Tips_101130133": "Тщательно рассчитанные Феей координаты... Почему Счастливчик тоже там?", "Tips_101130134": "Тщательно рассчитанные Феей координаты... Почему Счастливчик тоже там?", "Tips_101130135": "Похоже, он хочет поймать золотого банбу!", "Tips_101130136": "Похоже, он хочет поймать золотого банбу!", "Tips_101130137": "Стоп, что это?..", "Tips_101130138": "Золотой банбу привлёк врагов. Счастливчик в опасности!", "Tips_101130139": "Стоп, что это?..", "Tips_101130140": "Золотой банбу привлёк врагов. Счастливчик в опасности!", "Tips_101130141": "Эн-на?! (Что?! Так нечестно!)", "Tips_101130142": "Эн-на! (На помощь! На помощь!)", "Tips_101130143": "Эн-ну! (Подобрал немного шестерлингов!)", "Tips_101130144": "{M#Господин}{F#Госпожа}, шестерлинги можно класть только на свободное место.", "Tips_101130146": "Эн-не... (Он слишком слабый! Хм, но у меня тоже есть монеты...)", "Tips_101130147": "Эн-не! (Уйду-от-Вас всё ещё в беде! Надо его спасти!)", "Tips_101130148": "Эн-не! (С той стороны мы сможем выбраться!)", "Tips_101130149": "Эн-на! (Вижу! Не-Твоё-Дело вон там!)", "Tips_101130150": "Эн-не? (А где Всегда-Готов?)", "Tips_101130151": "Эн-на? (Остался только Всегда-Готов?)", "Tips_101130152": "Эн-на? (Остался только Не-Твоё-Дело?)", "Tips_101130153": "Нуу-на! (Золотой банбу... полностью купился!)", "Tips_101130154": "Эн-не-не? (Кто дёргает меня за хвост?)", "Tips_101130155": "Эн... Эн-не-не! (Как ты смеешь так поступать со мной?! Уа-а-а!)", "Tips_101130156": "Эн-эн-не! (Осторожно! Сейчас столкнёмся!)", "Tips_101130159": "Эн-не! (Они начали драку!)", "Tips_101130160": "Эн-не! (Вот это драка... Почему бы не воспользоваться случаем и не поймать их?!)", "Tips_101130161": "Эн-не... (Золотой банбу такой злой...)", "Tips_101130162": "Эн-эн-не! (Верно! В атаку!)", "Tips_101140101": "Эн не не наа-ну (По этому пути мы можем добраться до канализации.)", "Tips_101140102": "Эн ну... (Я нашёл повреждённого брата...)", "Tips_101140103": "На эн! (Помоги ему!)", "Tips_101140104": "Эн-на ну-эн (Ещё несколько шагов, и мы на месте!)", "Tips_101140105": "На эн! (Не забывай собирать шестерлинги, пока помогаешь моего брату!)", "Tips_101140106": "Эн-на-эн... (Не расстраивайся... Брата смоет обратно.)", "Tips_101140107": "На ну эн! (Спасательная операция продолжается!)", "Tips_101140108": "Эн на-ну наа (Через это место текут потоки воды.)", "Tips_101140109": "Ну-нее эн-на (Предметы будет смывать по течению.)", "Tips_101140110": "Ну на-эн! (Смотри! Вода смывает препятствия.)", "Tips_101140111": "Наа-эн ну на! (Теперь нам доступно больше клеток!)", "Tips_101150101": "Что-то только что пробежало там?\u00A0Или просто показалось?..", "Tips_101150102": "Предложение: немедленно преследовать и проверить", "Tips_101150104": "Мы снова здесь?..", "Tips_101150112": "Внимание, сзади нас обнаружена большая орда эфириалов.", "Tips_101150118": "Если так пойдёт и дальше, то мы и сами рано или поздно превратимся в эфириалов...", "Tips_101150125": "Джефф... это ведь тот самый коллега, которого искала Эбигейл?", "Tips_101150126": "Сматывайся из этого проклятого места, срочно.", "Tips_101150127": "Буль-буль...", "Tips_101150128": "С Эбигейл должно быть всё в порядке...", "Tips_101150129": "Я вижу убежище!", "Tips_101150130": "Точка выхода обозначена.", "Tips_101150131": "Большое спасибо за помощь, Свёкла!", "Tips_101150132": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я на короткое время уловила сигнал бедствия, но он уже пропал.", "Tips_101150133": "Быстрее идите к разлому у входа и используйте радар сокровищ!", "Tips_101150134": "Радар показывает изображение со стрелкой вниз.", "Tips_101150135": "Радар показывает изображение со стрелкой влево.", "Tips_101150136": "Радар показывает изображение со стрелкой вверх.", "Tips_101150137": "Радар показывает изображение со стрелкой вправо.", "Tips_101150138": "Похоже, радар никак не реагирует.", "Tips_101150139": "Уже сломался? Досадно.", "Tips_101150140": "Не говори мне, что этот парень превратится в эфириала...", "Tips_101150141": "Вспоминаю... Это же тот рейдер каверн, который стоял у входа и просил 2000 шестерлингов за свои товары...", "Tips_101150142": "Этих шестерлингов должно хватить, чтобы купить что-нибудь у того парня на входе!", "Tips_101150143": "Мы снова здесь?..", "Tips_101150144": "Ах! Что это только что промелькнуло?", "Tips_101150145": "Джефф... Кажется, это имя было записано на той записке.", "Tips_101150146": "А, вот и убежище!", "Tips_101150147": "Молодчина, Свёкла!", "Tips_101150148": "Я не могу больше ни секунды оставаться в этом проклятом месте!", "Tips_101150149": "Уже сломался? Вот блин...", "Tips_101150150": "Почему радар не реагирует?", "Tips_101150151": "С Эбигейл должно быть всё в порядке...", "Tips_101150152": "Выполняю поиск цели...", "Tips_101150153": "Ошибка поиска. Переключаюсь в фоновый режим и пробую снова с наименьшим приоритетом.", "Tips_101150154": "В этой части каверны множество неопределённых переменных. Продвигайтесь осторожно.", "Tips_101150155": "У них много хороших материалов. Давай быстро всё обыщем.", "Tips_101150156": "У них много хороших материалов. Давай быстренько всё обыщем!", "Tips_101150157": "Если пойти назад, можно легко вернуться ко входу", "Tips_101150158": "Если пойти назад, можно легко вернуться ко входу", "Tips_1012501": "В этой области есть механические препятствия.", "Tips_1012502": "Для активации дверного механизма нужно, чтобы линия доставки проходила через переключатель.", "Tips_1012503": "Отлично. Теперь путь свободен.", "Tips_1012504": "Помните, что лента транспортёра должна проходить через переключатель.", "Tips_1012505": "Кажется, всё готово. Начинаю доставку!", "Tips_1012506": "Цель получает дозу успокоительного и оставляет вам денни в знак благодарности", "Tips_1012507": "Доступен переход в следующую зону, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_10126001": "Вокруг всё тихо? Как странно...", "Tips_10126002": "Вокруг всё тихо? Как странно...", "Tips_10126003": "Вижу пружинный механизм! А ещё банбу.", "Tips_10126004": "Вижу пружинный механизм! А ещё банбу.", "Tips_10126005": "Это золотой банбу. Предлагаю поймать его.", "Tips_10126006": "Может... попробуем запустить в банбу этим механизмом?", "Tips_10126007": "Может... использовать для поимки механизм? ", "Tips_10126008": "Итак, за дело!", "Tips_10126009": "Итак, за дело!", "Tips_10126010": "Ого, банбу пытается скрыться от нас.", "Tips_10126011": "Ого, банбу пытается скрыться от нас.", "Tips_10126012": "Пришло время схватить этого проныру!", "Tips_10126013": "Вперёд! Схватим этого проныру!", "Tips_10126014": "Больше похоже на благотворительность, чем на заказ.", "Tips_10126015": "Этот заказ — и впрямь настоящая благотворительность!", "Tips_10126016": "А... Кажется, ремонт ещё не закончен.", "Tips_10126017": "А... Кажется, ремонт ещё не закончен.", "Tips_10126018": "Ну, если осталось ещё чуть-чуть...", "Tips_10126019": "Ну, если осталось ещё чуть-чуть...", "Tips_10126020": "Как-то даже неудобно брать гонорар за такое.", "Tips_10126021": "Как-то даже неудобно брать гонорар за такое.", "Tips_10126022": "Телепорты? Выходит, банбу перемещается между ними?", "Tips_10126023": "Этот банбу что, скачет между телепортами?", "Tips_10126024": "Зажимай его так, чтобы ему некуда было бежать!", "Tips_10126025": "Хватай его наконец!", "Tips_10126026": "Ещё один! А эти механизмы хороши.", "Tips_10126027": "Ещё один! А эти механизмы хороши.", "Tips_10126028": "Готово! Ну что, заказ выполнен?", "Tips_10126029": "Готово! Значит, на этом всё?", "Tips_10126030": "Что я вижу? Бонус?", "Tips_10126031": "Ого, а там ещё награда для нас!", "Tips_10126032": "Уведомление: обнаружен выход.", "Tips_10126034": "Пора выбираться отсюда...", "Tips_10126035": "Мы можем уходить?", "Tips_10126036": "Кажется, мы наткнулись на чью-то тайну, понятную другим, но не нам...", "Tips_10126037": "Кажется, мы наткнулись на чью-то тайну, понятную другим, но не нам...", "Tips_10126038": "Ну и ладно! Подождём гонорар.", "Tips_10126039": "Ну и ладно! Подождём гонорар.", "Tips_10126040": "Неужели есть те, кто каждый день делает добрые дела в Интерноте?", "Tips_10126041": "Неужели есть те, кто каждый день делает добрые дела в Интерноте?", "Tips_102010001": "Я уже отметила последнюю область расчистки.", "Tips_102010002": "Используйте взрывчатку, чтобы разрушить препятствия. Не сдерживайтесь.", "Tips_102010003": "Банбу-подрывник выдержит 9 атак", "Tips_102010004": "Банбу-подрывник выдержит 8 атак", "Tips_102010005": "Банбу-подрывник выдержит 7 атак", "Tips_102010006": "Банбу-подрывник выдержит 6 атак", "Tips_102010007": "Банбу-подрывник выдержит 5 атак", "Tips_102010008": "Банбу-подрывник выдержит 4 атаки", "Tips_102010009": "Банбу-подрывник выдержит 3 атаки", "Tips_102010010": "Банбу-подрывник выдержит 2 атаки", "Tips_102010011": "Банбу-подрывник выдержит 1 атаку", "Tips_102010101": "Похоже, это поверхность области расчистки.", "Tips_102010102": "Похоже, это поверхность области расчистки.", "Tips_102010103": "Рассчитываю эффективный путь во внутреннюю часть.", "Tips_102010104": "Дай Фее немного времени.", "Tips_102010105": "Дай Фее немного времени.", "Tips_102010201": "Так... много хлама...", "Tips_102010202": "Ого... да тут столько всего навалено...", "Tips_102010203": "К некоторым целям расчистки даже не пробраться.", "Tips_102010204": "К некоторым целям расчистки даже не пробраться.", "Tips_102010205": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рекомендую сосредоточиться на целях, к которым вы можете пройти.", "Tips_102010401": "С первой целью покончено! Прекрасная работа!", "Tips_102010402": "С первой целью покончено! Прекрасная работа!", "Tips_102010403": "Расчёт пути завершён.", "Tips_102010404": "Проследуйте ко входу.", "Tips_102010503": "Внимание! Обнаружена необычно подвижная цель.", "Tips_102010504": "А? Это враг?", "Tips_102010505": "А? Это враг?", "Tips_102010601": "Серьёзный взрыв...", "Tips_102010602": "Довольно страшновато...", "Tips_102010603": "Было бы полезно иметь такую бомбу!", "Tips_102010604": "Было бы полезно заполучить такую бомбу!", "Tips_102010605": "Именно так. Предлагаю проследовать за целью.", "Tips_102010606": "Проклятье! Снова уходит!", "Tips_102010607": "Чёрт возьми! Снова уходит!", "Tips_102010901": "Береги себя!", "Tips_102010902": "Береги себя!", "Tips_102010903": "У вас всё получится!", "Tips_102011011": "Подтверждаю: мы упали в каверну. Значит, вперёд.", "Tips_102011012": "Эфириалы. Долго ждать не пришлось.", "Tips_102011021": "Мне сразу легче, когда ты рядом, Энби", "Tips_102011022": "Взаимно", "Tips_102011023": "Оглушите врага и запустите цепочку атак", "Tips_102011024": "Запустите цепочку атак: ", "Tips_102011025": "Победите оставшихся врагов и двигайтесь дальше", "Tips_102011031": "У этой штуки меч вместо руки... Осторожно!", "Tips_102011032": "И машет он им широко!", "Tips_102011041": "Прокси! Прокси? Чёрт возьми... Что вообще происходит?", "Tips_102011042": "Что за день!\u00A0Несчастье за несчастьем!", "Tips_102011051": "Банбу директора наконец-то ответил?", "Tips_102011052": "Нет, всё глухо. Связи нет.", "Tips_102011053": "Если мы застряли в каверне, к чёрту деньги! Нужно выбираться!", "Tips_102011101": "Наконец-то!", "Tips_102011102": "Наконец-то!", "Tips_102011103": "Разберись с оставшимися целями!", "Tips_102011104": "Разберись с оставшимися целями!", "Tips_102020001": "Наша единственная задача — вернуть тот грейфер!", "Tips_102020002": "Со всеми препятствиями на пути я сам разберусь!", "Tips_102020003": "Осторожно. Замечено несколько врагов.", "Tips_102020004": "Ха! Идеально!", "Tips_102020005": "Погнали, братюня!", "Tips_102020006": "Антон? Куда ты пошёл один?!", "Tips_102020007": "Ха-ха! Смотрите, как это делает настоящий мужик!", "Tips_102020008": "С остальным я сам разберусь!", "Tips_102020009": "Ну, вот вопрос и решён...", "Tips_102020010": "Нас окружает всё больше эфириалов!", "Tips_102020011": "Чёрт!\u00A0Мой отбойный молоток в эту щель не пролезает!", "Tips_102020012": "Мой братюня застрял. Нам не пролезть.", "Tips_102020013": "Внимание: Впереди обнаружена высокая эфирная активность.", "Tips_102020014": "Скорее всего, это наша цель.", "Tips_102020015": "Но там же на пути эфириалы...", "Tips_102020016": "Ерунда! Проще простого!", "Tips_102020017": "Отлично! Нас ничто не остановит!", "Tips_102020018": "Смотрите! Грейфер прямо перед нами!", "Tips_102020020": "Куча эфириалов, вот что...", "Tips_102020021": "Их что, привлёк шум грейфера?", "Tips_102020022": "Не волнуйся! Для нас с братюней это не проблема!", "Tips_102020024": "—", "Tips_102020025": "БУМ!", "Tips_102020026": "Не важно. Они нас не остановят!", "Tips_102020029": "Внимание! Приближаются опасные враги!", "Tips_102020031": "Стой там, Антон. Мы посмотрим, что можно сделать!", "Tips_102020032": "Ищу новый маршрут.", "Tips_102020033": "!", "Tips_102020034": "Потрясающе! Наконец-то достойные противники!", "Tips_102020035": "Ему только дай с кем-нибудь подраться...", "Tips_102020036": "Давайте, вперёд!", "Tips_102020037": "Антон, Белль проложила для тебя новый путь.", "Tips_102020038": "Антон, Вайз проложил для тебя новый путь.", "Tips_102020039": "А теперь давай поищем тот грейфер!", "Tips_102020040": "Погоди, а ты-то чего так взбудоражилась, малышка?", "Tips_102021011": "Теперь мы в каверне. Нужно быть осторожнее!", "Tips_102021012": "Не волнуйся. Я знаю это место от и до. Просто следуй за мной.", "Tips_102021013": "База Красных клыков неподалёку", "Tips_102021014": "Разберёмся с парочкой эфириалов, и мы на месте", "Tips_102021015": "Наконец-то прошли!", "Tips_102021021": "К-кто вы такие?!", "Tips_102021022": "Я посланник справедливости, пришедший за украденной добычей!", "Tips_102021023": "Билли, хватит маяться дурью!", "Tips_102021024": "Возможно, там есть что-нибудь интересненькое", "Tips_102021031": "Билли? Ты можешь отыскать нужную вещь своим радаром?", "Tips_102021032": "Увы, он не такой робот, от которого есть... польза", "Tips_102021033": "Почему у меня такое ощущение, что люди всегда говорят обо мне всякие гадости?", "Tips_102021041": "Вокруг столько эфириалов. Что тут забыла эта девочка?", "Tips_102021042": "К счастью, непохоже, чтобы ей прямо сейчас что-то угрожало", "Tips_102021043": "Всё равно, надеюсь, мы сможем найти её, и быстро", "Tips_102021051": "Надеюсь, на этот раз мы получим то, за чем пришли", "Tips_102021061": "Скорее, поспеши. Мы должны двигаться дальше! Девочка прямо перед нами!", "Tips_102021062": "Расслабься, босс. У него была тень.", "Tips_102021071": "Надеюсь, эфириал не тронул бедняжку", "Tips_102021081": "Скорее, поспеши. Мы должны двигаться дальше! Девочка прямо перед нами!", "Tips_102021082": "Надеюсь, мы на него не наткнёмся", "Tips_102021091": "Хватить тратить время. Выдвигаемся!", "Tips_102021101": "Ого, в этой каверне и правда ребёнок!", "Tips_102021102": "Говорю же: призраков не существует!", "Tips_102030000": "Обнаружен сигнал тяжёлой техники.", "Tips_102030002": "Синхронизирую данные о местоположении.", "Tips_102030003": "Сигнал цели всё ещё активен. Сейчас она...", "Tips_102030004": "Сигнал цели всё ещё активен. Сейчас она...", "Tips_102030005": "Что?.. Что она делает?", "Tips_102030006": "Что?.. Что она делает?", "Tips_102030008": "Пойдём взглянем поближе.", "Tips_102030012": "Промышленная взрывчатка!\u00A0Ты ведь знаешь, что с ней делать?", "Tips_102030013": "Не беда! Возьми вот это.", "Tips_102030014": "Не беда! Возьми вот это.", "Tips_102030015": "Промышленная взрывчатка! Ты ведь знаешь, что с ней делать?", "Tips_102030016": "Промышленная взрывчатка! Ты ведь знаешь, что с ней делать?", "Tips_102030017": "Устроим засаду со взрывчаткой...", "Tips_102030018": "Проходческая машина!\u00A0Эта малышка прямо перед нами.", "Tips_102030019": "Как нам к ней подобраться?..", "Tips_102030022": "Сканирую подходящие маршруты исследования.", "Tips_102030023": "Обойдите текущую область.", "Tips_102030026": "Синхронизирую данные области.", "Tips_102030027": "Прокси... А мы точно по правильному пути идём?", "Tips_102030028": "Извини, но иначе не пройти.", "Tips_102030029": "Прости... выбора у нас нет!", "Tips_102030030": "Отлично, народ! Отойдите и закройте уши!", "Tips_102030031": "Они теперь ведь за нами не пройдут?", "Tips_102030032": "Впереди есть зона отдыха. Идите туда!", "Tips_102030033": "Впереди есть зона отдыха. Идите туда!", "Tips_102030034": "Да, мы в безопасности... пока что.", "Tips_102030035": "Уф, мы в безопасности... пока что.", "Tips_102030036": "Отлично... И как будем выбираться отсюда?", "Tips_102030037": "Хм... У меня есть мысль!", "Tips_102030038": "Какая?", "Tips_102030039": "Какая?", "Tips_102030042": "Будьте осторожны!", "Tips_102030043": "Будьте осторожны!", "Tips_102030044": "Ты пробила путь наружу взрывчаткой?!", "Tips_102030045": "Расслабься, всё хорошо!", "Tips_102030046": "Тем более, смотри! Мы ведь оказались прямо у цели?", "Tips_102030047": "Вот же... Но в следующий раз действуй осмотрительней!", "Tips_102030048": "Да, кстати! Держи вот это!", "Tips_102030049": "Эм, если подумать, мне стоило запасти побольше.", "Tips_102030050": "Хм... Этот тип кажется слегка упрямым.", "Tips_102030051": "У меня почти получилось! Ещё немного!", "Tips_102030052": "Не обращайте внимания. Пошли!", "Tips_102030053": "Лучше с ней не связываться.", "Tips_102030054": "Не надо нам её провоцировать...", "Tips_102030055": "Осторожно, не привлекай внимания проходческой машины.", "Tips_102030056": "Тс-с-с... Не дай проходческой машине нас заметить.", "Tips_102040001": "Цель обнаружена, приступайте к её эвакуации.", "Tips_102041901": "Ого... Вот это он разбушевался!", "Tips_102041902": "Скорее! За ним!", "Tips_102041903": "Проклятье! Все целы?", "Tips_102041904": "Я в порядке. Нужно придумать, как нам вернуться.", "Tips_102041905": "Вр-р-рум!", "Tips_102041906": "Эй! Ну-ка стой!", "Tips_102041907": "Опять то же самое!\u00A0Хватит уже!", "Tips_102041908": "Думаешь, швырнёшь меня куда-то, и я сдамся?!", "Tips_102041909": "Не кричи, Антон. Скажешь ему лично.", "Tips_102041910": "Погоди у меня! На винтики тебя разберу, когда поймаю!", "Tips_102041911": "Впереди обнаружен комплекс заброшенных зданий.", "Tips_102041912": "Подтверждаю: теперь ему некуда бежать.", "Tips_102041913": "А? Он нас заметил?", "Tips_102042001": "Давай поищем ближайший обход, по-тихому...", "Tips_102042002": "Хорошо, босс. Я пригнусь.", "Tips_102042004": "Малышка, ты наконец поняла моё хобби, да?", "Tips_102042005": "Осторожно! Вы падаете в разлом!", "Tips_102042006": "Осторожно! Вы падаете в разлом!", "Tips_102050002": "Я буду ждать тут, пока ты не принесёшь шестерлинги!", "Tips_102050003": "Это препятствие перегораживает путь к выбранной мной испытательной площадке.", "Tips_102050004": "Используй мою бомбу, чтобы расчистить путь!\u00A0Потренируемся немного!", "Tips_102050005": "Внимание! Приближается орда эфириалов!", "Tips_102050006": "Цель сбора достигнута. Эвакуируйтесь при первой возможности.", "Tips_102050007": "Заказчику нужно 15 000 шестерлингов", "Tips_102050008": "Забыл сказать: через каждые три шага будет происходить взрыв.", "Tips_102050009": "Нужно собрать 15 000 шестерлингов.", "Tips_102050010": "У тебя хватает шестерлингов на полный набор улучшений?", "Tips_102050011": "Большое спасибо! Я помчусь назад, чтобы скорее продолжить исследования.", "Tips_102050012": "Думаю, ты найдёшь применение энергии, оставшейся в образце бомбы!", "Tips_102050013": "{M#Господин}{F#Госпожа}, все враги в этой области уничтожены", "Tips_102050014": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области почти не осталось врагов", "Tips_102060102": "Размер вознаграждения понижен до ранга B.", "Tips_102060103": "Размер вознаграждения понижен до ранга A.", "Tips_102060105": "А теперь будьте начеку, молодёжь. Что-то с этой Зоной 97 нечисто.", "Tips_102060106": "Мы добрались до последней тренировочной зоны — Зоны 99.", "Tips_102060107": "Местность здесь очень странная. Не теряйте бдительности!", "Tips_102060121": "Молодые люди, так много шагов мне не запомнить!", "Tips_102060122": "Запись завершена. Пап-А устанавливает с вами связь.", "Tips_102070113": "Поздравляю! Вы взломали основной уровень файервола.", "Tips_102070114": "Расслабьтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Я подобрала для вас музыку.", "Tips_1020701142": "Подвигайтесь в ритм музыке 10 раз", "Tips_102070116": "Тревога! Повреждённые данные начали размножаться быстрее!", "Tips_102070117": "Тревога! Повреждённые данные начали размножаться намного быстрее!", "Tips_102070118": "{0}", "Tips_102070119": "{M#Господин}{F#Госпожа}, осталось 10 секунд", "Tips_102070120": "{M#Господин}{F#Госпожа}, осталось 3 секунды", "Tips_102070121": "2", "Tips_102070122": "1", "Tips_102070123": "0. Верные данные успешно извлечены.", "Tips_102070124": "Золотая звезда может очистить все повреждённые данные.", "Tips_102070125": "{M#Господин}{F#Госпожа}, не допускайте заражения более 9 копий", "Tips_102070205": "Только ты можешь одолеть такого сильного эфириала", "Tips_102070206": "Хотя сперва придётся подождать, пока ты не станешь сильнее", "Tips_102070207": "Эй, {M#друг}{F#подруга}. Иди сюда!", "Tips_102070208": "Скорей, у меня к тебе срочное дело!", "Tips_102070209": "{M#Милорд}{F#Миледи}, отсюда поступает сигнал бедствия", "Tips_102070211": "Остерегайтесь скрытых угроз, {M#милорд}{F#миледи}", "Tips_102070212": "{M#Какой я тебе милорд?}{F#Какая я тебе миледи?}", "Tips_102070213": "«В какой бы каверне ты ни был, пой её песню.»", "Tips_102070214": "Не надо волноваться, просто здесь так принято", "Tips_102070216": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Похоть становится вашим другом", "Tips_102070217": "HP восстановлены: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+scenevar(AddHP)}", "Tips_102070218": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Хрум-хрум становится вашим другом", "Tips_102070219": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Жадность становится вашим другом", "Tips_102070220": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Буридан становится вашим другом", "Tips_102070221": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Гнев становится вашей подругой", "Tips_102070222": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Зависть становится вашим другом", "Tips_102070223": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Гордыня становится вашим другом", "Tips_102070224": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Непорочность становится вашей подругой", "Tips_102070225": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Умеренность становится вашим другом", "Tips_102070226": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Добросердечие становится вашим другом", "Tips_102070227": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Вулкан становится вашим другом", "Tips_102070228": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Рассудительность становится вашей подругой", "Tips_102070229": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Всепрощение становится вашим другом", "Tips_102070230": "{M#Милорд}{F#Миледи}, Скромность становится вашим другом", "Tips_102080001": "План: отправляйтесь в три точки доставки для пополнения припасов.", "Tips_102080002": "Заказчица ждёт впереди.", "Tips_102080003": "Обновляю информацию о каверне...", "Tips_102080004": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен быстрый эфириал.", "Tips_102080005": "Эфириал напал на банбу-торговца, которого мы искали.", "Tips_102080006": "Обнаружена новая область каверны. Предлагаю отправиться туда.", "Tips_102080007": "Обнаружена заброшенная стройплощадка.", "Tips_102080008": "Используйте механизмы, чтобы добраться до точки возвращения.", "Tips_102080009": "Эн-ну... (Там!\u00A0Я собирался спрятать там выручку...)", "Tips_102080010": "Эн-не! (В этот раз она вся твоя!)", "Tips_102080011": "Эн-не... (Магазин готовится к открытию...)", "Tips_102080012": "Эн-на эн-на-ну (Усп-п-п-п-поко-о-оитель...)", "Tips_102080013": "Остался всего один банбу-торговец!", "Tips_102080014": "Не-не-не-не-не (Бегу-бегу-бегу-бегу-бегу)", "Tips_102080015": "Погодите. Дайте я возьму припасы...", "Tips_102080016": "Так и знала. Успокоительного не хватает...", "Tips_102080017": "Ну и чёрт с ним. Отправляемся!", "Tips_102080018": "Вперёд к банбу-торговцам!", "Tips_102080019": "Похоже, с помощью этих механизмов мы можем пройти дальше.", "Tips_102080020": "Давай поможем друг другу, чтобы мы все смогли добраться до точки возвращения.", "Tips_102080021": "Поздравляю! Мы нашли короткий путь назад!", "Tips_102080022": "Точка эвакуации отмечена.", "Tips_102080023": "Осторожно! Здесь притаились эфириалы.", "Tips_102080024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, возможно, заказчица согласится нам помочь?", "Tips_102080025": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот механизм больше не работает", "Tips_102080026": "Эн... не... не... (Магазин готовится... стопстопстоп...)", "Tips_102080027": "Исследователь вон там. Поспешите к нему.", "Tips_102080028": "Начинайте сбор ресурсов в этой области", "Tips_102080029": "Отлично, дело сделано!", "Tips_102080030": "Здесь полно успокоительного! Больше чем достаточно!", "Tips_102080031": "А ещё запасные части для банбу-торговцев!", "Tips_102080032": "Используйте эти запчасти, чтобы починить банбу-торговца", "Tips_102080033": "Кажется, он вышел из строя, {M#господин}{F#госпожа}. Давайте проверим.", "Tips_102080034": "Исследователь скоро должен быть здесь. Возвращаемся!", "Tips_102080035": "Внесено достаточно шестерлингов. Открываю затвор.", "Tips_102090101": "Давай найдём прототип с помощью этих трёх машин!", "Tips_102090102": "Грейс, ты берёшь копёр!\u00A0Другие две машины берём мы.", "Tips_102090103": "Сначала разберёмся с проходческой машиной!", "Tips_102090104": "Решительно разбить все препятствия вдребезги! Будет сделано!", "Tips_102090105": "Внимание! Обнаружены опасные враги!", "Tips_102090106": "Они очень быстро приближаются к Грейс.", "Tips_102090107": "Плохо дело. Мы должны ей помочь!", "Tips_102090108": "Плохо дело. Мы должны ей помочь!", "Tips_102090110": "Мне кажется, или Фея как-то слишком воодушевилась?", "Tips_102090112": "Осторожно! Не наступай на бомбы!", "Tips_102090113": "В этой малышке хватит веса, чтобы всё поднять на воздух.", "Tips_102090114": "Фу, как грубо! Не стыдно обсуждать лишний вес юной девушки?!", "Tips_102090115": "Сверхмощный грейфер справится с бомбами, но он не сможет пробить стены!", "Tips_102090116": "Осторожно! Грейфер не может пробивать стены!", "Tips_102090117": "Настоящему мужику всё по плечу!", "Tips_102090118": "Не артачься, Ганс. Будь паинькой!", "Tips_102090121": "Ба-ха-ха, просто шучу!", "Tips_102090122": "Отсюда мне надо послать сигнал любви?", "Tips_1020901221": "Обычного сигнала будет достаточно...", "Tips_1020901222": "Отправляйся к грейферу, прокси!", "Tips_102090124": "Да! У нас достаточно данных для пеленга!", "Tips_102090125": "Пеленгую прототип!", "Tips_102090127": "Вмешиваюсь в процесс пеленгации...", "Tips_102090128": "Оптимизирую алгоритм...", "Tips_102090129": "Местонахождение цели установлено!", "Tips_102090134": "Помните, что проходческая машина может пробивать стены, но бомбы ей не по зубам.", "Tips_102090136": "Наконец-то... Нашли!", "Tips_102090139": "Завтра будет дождь, говоришь?", "Tips_102090140": "Помолчи, ты их только отвлекаешь.", "Tips_102090142": "Ты меня слышишь, прокси? Поиск вот-вот начнётся!", "Tips_102090143": "Мне нужна твоя помощь, чтобы направить всех малышей в нужное место!", "Tips_102090144": "Я загрузила данные. Остальное на тебе!", "Tips_102090145": "Грейс, ты берёшь копёр!", "Tips_102090146": "Другие две машины берём мы.", "Tips_102100": "Снова на ногах!", "Tips_102100102": "На этом ярусе безопасно. По крайней мере, на тебя никто не нападёт.", "Tips_102100103": "А вот твой кошелёк... Здесь он не в безопасности.", "Tips_102100104": "Как это долг так вырос? Я и не помню....", "Tips_102100105": "Следите за плохими парнями и плохими банбу!", "Tips_102100106": "Золотой город — ещё более странное место, чем Нью-Эриду", "Tips_102100107": "На этом ярусе безопасно. По крайней мере, на тебя никто не нападёт.", "Tips_102100108": "Твоя цель за этой дверью — просто заплати 20 000 монет!", "Tips_102100109": "Там много чудесного добра, а плата за вход низка как никогда", "Tips_102100110": "Есть даже несколько сокровищ, но до них пока никто не добирался", "Tips_102100111": "Золотой банбу может обменять монеты на пункте оплаты!", "Tips_102100112": "Если нужны деньги, найди работу с ежедневной оплатой.", "Tips_102100113": "Пройти через большой пункт оплаты стоит 5000 монет.", "Tips_102100114": "Через маленький пункт оплаты — 1000 монет.", "Tips_102100115": "Здесь куча золота, а ещё двое золотых банбу...", "Tips_102100116": "Какой огромный лабиринт...", "Tips_102100117": "Я нашёл место, где можно быстро поднять деньжат!", "Tips_102101": "Гораздо лучше!", "Tips_102102": "Э-э-э... Я отвлеклась.", "Tips_102103": "Так, ерунда.", "Tips_102104": "Р-р-раф?", "Tips_102105": "Ух ты!", "Tips_102106": "Хи-хи...", "Tips_102107": "О-ой!", "Tips_102108": "Фу!", "Tips_102109": "Ох!", "Tips_102110": "Хорошая сделка, мне нравится!", "Tips_102110004": "Все попытки израсходованы! С нетерпением ждём вас в следующий раз!", "Tips_102111": "Ух, это заражение...", "Tips_102112": "У тебя зоркий глаз!", "Tips_1021120": "Отлично. Состояние улучшилось!", "Tips_1021121": "Думаю, другой вариант ещё лучше. Ха-ха, шучу!", "Tips_102113": "Посмотрим, есть ли тут чем поживиться!", "Tips_102114": "Пора прекращать дурачиться?", "Tips_102115": "Наконец-то выбралась!", "Tips_102116": "Если что-то понадобится, я здесь!", "Tips_102117": "Если хочешь, я тебе отдам!", "Tips_1021170": "Кажется, это было в справочнике исследователя.", "Tips_1021171": "Не забудь потратить всё перед выходом!", "Tips_102118": "Клади всё в мою сумку!", "Tips_102119": "Мяу, гораздо лучше!", "Tips_102120": "Хе-хе, было весело!", "Tips_102120101": "Институт Уайтстар предлагает тебе щедрую поддержку.", "Tips_102120102": "Институт Уайтстар предлагает тебе щедрую поддержку.", "Tips_102120103": "Мы нашли вход в Вайс VII!", "Tips_102120104": "Мы нашли вход в Вайс VII!", "Tips_102120105": "Поддержка на месте. Длина поезда: +1", "Tips_102120106": "Поддержка на месте. Длина поезда: +1", "Tips_102120107": "Поддержка крайне эффективна. Длина поезда: +2", "Tips_102120108": "Поддержка крайне эффективна. Длина поезда: +2", "Tips_102120109": "Получено дополнительное финансирование. Шестерлинги: +{scene_var(money)}", "Tips_102120110": "Получено дополнительное финансирование. Шестерлинги: +{scene_var(money)}", "Tips_102120111": "Это выход из каверны! Но из-за высокой эфирной активности нам не подобраться...", "Tips_102120112": "Это выход из каверны! Но из-за высокой эфирной активности нам не подобраться...", "Tips_102120113": "Сбор данных провален. Перезапускаю транспортное средство!", "Tips_102120114": "Сбор данных провален. Перезапускаю транспортное средство!", "Tips_102120117": "Эфириалы начинают стягиваться!", "Tips_102120118": "Эфириалы начинают стягиваться!", "Tips_102120119": "Эфириалов всё больше и больше...", "Tips_102120120": "Эфириалов всё больше и больше...", "Tips_102120121": "Вот выход из каверны! Осторожно, его стерегут эфириалы...", "Tips_102120122": "Вот выход из каверны! Осторожно, его стерегут эфириалы...", "Tips_102120123": "Вот выход из каверны! Осторожно, его стерегут эфириалы...", "Tips_102120124": "Вот выход из каверны! Осторожно, его стерегут эфириалы...", "Tips_102120125": "Мы на финишной прямой, так что используй шестерлинги по максимуму!", "Tips_102120126": "Мы на финишной прямой, так что используй шестерлинги по максимуму!", "Tips_102120127": "Загадочное зелье улучшает поезд. Длина поезда: +2", "Tips_102120128": "Загадочное зелье улучшает поезд. Длина поезда: +2", "Tips_102120129": "Загадочное зелье улучшает поезд. Длина поезда: +1", "Tips_102120130": "Загадочное зелье улучшает поезд. Длина поезда: +1", "Tips_102120131": "Выпитое зелье не оказало никакого эффекта!", "Tips_102120132": "Выпитое зелье не оказало никакого эффекта!", "Tips_102120135": "Поезд отсюда уже отправился...", "Tips_102120136": "Поезд отсюда уже отправился...", "Tips_102120137": "Продолжай идти по путям к Вайс VII!", "Tips_102120138": "Т-там и правда эфириал!", "Tips_102120140": "Нажми сюда, и поезд раздавит эфириалов на путях в лепёшку!", "Tips_102120141": "Как видишь, поезд получает повреждения от эфириалов и становится короче.", "Tips_102120142": "Используй поезд, чтобы победить эфириалов и снизить их активность!", "Tips_102120144": "Это эффективный радиус. При прохождении через него длина поезда увеличится!", "Tips_102120145": "Путь заблокирован. Вероятно, это как-то связано с эфириалами впереди!", "Tips_102120147": "Получите оплату за заказ перед финальным боем!", "Tips_102120148": "Не волнуйся, давай сперва получим поддержку на станции наблюдения!", "Tips_102120149": "Длина поезда: {scene_var(SnakeHP)} ", "Tips_102120151": "Вайс VII в том направлении. Не останавливайся!", "Tips_102120152": "Вайс VII в том направлении. Не останавливайся!", "Tips_102120153": "Там две станции наблюдения! На которой лучше будет получить поддержку?", "Tips_102120154": "Там две станции наблюдения! На которой лучше будет получить поддержку?", "Tips_102120155": "Поест для сбора данных не перевозит ни людей, ни банбу!", "Tips_102120156": "Поест для сбора данных не перевозит ни людей, ни банбу!", "Tips_102120157": "Появился большой эфириал. Нам стоит запросить поддержку у старшего лаборанта!", "Tips_102120158": "Поезд достиг максимума длины!", "Tips_102120159": "Поезд достиг максимума длины!", "Tips_102121": "Я в тебе не сомневалась!", "Tips_102122": "Эй, ты куда?", "Tips_102123": "Мы наконец-то можем пройти!", "Tips_102124": "Хе-хе, ко мне в лапки попало кое-что стоящее!", "Tips_102125": "Тут даже я не протиснусь!", "Tips_102126": "Пф, хочешь меня облапошить?", "Tips_102127": "Как тебе такое? Я говорила, что со мной шутки плохи!", "Tips_102128": "Я ошиблась, извини...", "Tips_102130101": "Используйте рычаг и стреляйте D-снарядами!", "Tips_102130102": "Они взрываются при попадании в цель", "Tips_102130106": "Теперь отправляйтесь к разлому!", "Tips_102130108": "Я подготовила для вас много D-снарядов", "Tips_102130109": "Внимание, противники могут быстро подобраться к буру через разломы.", "Tips_102130110": "Остерегайтесь врагов, которые пытаются войти в разломы", "Tips_102130111": "Враги идут!\u00A0Всё зависит от вас!", "Tips_102130112": "Не расходуйте слишком много D-снарядов", "Tips_102130113": "Перезарядка D-снарядов занимает время", "Tips_102130116": "Приближаются сильные враги!", "Tips_102130117": "Чтобы их свалить, придётся потратить больше D-снарядов, чем обычно!", "Tips_102130118": "Враги несут взрывчатку...", "Tips_102130119": "Будет опасно, если преграждающие путь стены разрушатся.", "Tips_102130120": "Приближается большая орда врагов!", "Tips_102130121": "Это последняя волна!", "Tips_102130122": "Позвольте помочь с ремонтом стены!", "Tips_102130124": "Гипногаз не задел врагов...", "Tips_102130125": "Отлично! Враги уснули — теперь выносим их!", "Tips_102130126": "Враги просыпаются! Осторожней, прокси!", "Tips_102130130": "Буро получил ударов: {scene_var(Hp)}. Бур продолжает работать нормально.", "Tips_102130131": "Бур получил ударов: {scene_var(Hp)}. Производительность значительно снизилась.", "Tips_102130132": "Бур получил ударов: {scene_var(Hp)}. Бур может выйти из строя в любой момент!", "Tips_102130133": "Бур получил слишком много ударов и вышел из строя...", "Tips_102130134": "Враг сильней, чем мы думали. Пора достать наш козырь...", "Tips_102130135": "Нам только что доставили верстак! Усилим-ка нашу систему фортификации на нём!", "Tips_102130136": "Попробуйте, пока не появились новые враги!", "Tips_102130139": "А вот и оплата за сверхурочные! Атакуйте этих золотых банбу!", "Tips_102130142": "Кнопки ещё не восстановились...", "Tips_102130143": "Кнопки ещё не восстановились...", "Tips_102130144": "Осталось волн врагов: {scene_var(Enemycount)}", "Tips_102140001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, эту дверь не открыть с этой стороны.", "Tips_102140002": "Предложение: используйте бомбы, чтобы уничтожить эфириалов.", "Tips_102140003": "Информация о бомбе доступна в реальном времени.", "Tips_102140004": "Внимание, замечена крайне опасная эфириальная угроза!", "Tips_102140005": "Собрано достаточно данных об этой области. Мы можем перейти к следующей.", "Tips_102140006": "Сбор данных завершён. Мы можем возвращаться.", "Tips_102140007": "Сбор данных завершён более чем на 50%.", "Tips_102140008": "Сбор данных почти завершён.", "Tips_102140009": "Он движется крайне быстро.", "Tips_102140010": "По моим подсчётам, оставшееся число взрывов для его уничтожения — {scene_var(BossHp)}.", "Tips_102140011": "Крайне опасная эфириальная угроза устранена. Мы можем возвращаться.", "Tips_102140015": "Бомбу я оставил вон там.", "Tips_102140016": "Оттуда можно попасть на испытательный полигон.", "Tips_102140017": "Я подожду вас здесь.", "Tips_102140018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, все враги в этой области уничтожены.", "Tips_102140019": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области почти не осталось врагов", "Tips_102151701": "Посмотрим... Вон там!", "Tips_102151702": "Но проход туда, кажется, закрыт... Поищем другой путь?", "Tips_102151703": "Я отметила для вас местоположение заказчика. Его жизненные показатели в норме.", "Tips_102151704": "{M#Господин}{F#Госпожа}, путь перекрыт. Нужно идти в обход.", "Tips_102151705": "Я подожду вас здесь...", "Tips_102151708": "Прокси! Я здесь!", "Tips_102151709": "Светодиодный экран в этом здании совершенно вышел из строя...", "Tips_102151710": "Его нужно перезапустить, чтобы восстановить нормальную работу", "Tips_102151712": "Сначала нам надо восстановить заводские настройки электрического контура.", "Tips_102151713": "Затем надо запустить несколько терминалов, чтобы перенастроить контур.", "Tips_102151714": "Но многие проходы в здании тоже завалены...", "Tips_102151715": "Предложение: в целях безопасности не позволяйте заказчику войти внутрь", "Tips_102151716": "Я знаю, как обращаться с главным пультом управления. Если понадоблюсь, просто позови!", "Tips_102151717": "Уже сто лет не приходилось таким заниматься, но руки помнят...", "Tips_102151718": "Так... Потом так...", "Tips_102151719": "Теперь нужно подключить это с другой стороны... И готово!", "Tips_102151720": "Дверь открывается только с одной стороны... Подержать её для тебя?", "Tips_102151721": "Но путь с моей стороны закрыт...", "Tips_102151723": "Сейчас открыть не получится.", "Tips_102151724": "Хм-м... Теперь давай подождём, пока придёт моя девушка!", "Tips_102151725": "Будьте осторожны. Эфириалы здесь агрессивны.", "Tips_102151726": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди доступна новая область для исследования", "Tips_102151727": "О-о-ох! Взрывчатку правда можно так использовать?", "Tips_102151728": "Путь свободен! Теперь я могу пройти!", "Tips_102151729": "Сперва надо заняться главным пультом управления.", "Tips_102151730": "Бомбами можно уничтожать эфириалов и препятствия", "Tips_102151731": "Посмотрим. Так должно сработать...", "Tips_102151732": "Ещё работает!", "Tips_102151733": "Старинный сейф открыт", "Tips_102160101": "Начинайте поиск. Записываю передвижения {M#господина}{F#госпожи}.", "Tips_102160102": "Запись завершена. Синхронизирую с Лиз.", "Tips_102160120": "Сделано ходов: {scenevar(MoveTimes)}/30", "Tips_102160151": "Максимум ходов достигнут. Запись остановлена.", "Tips_102170201": "Ох, лифт спустил нас в какие-то глубины.", "Tips_102170202": "Ох, лифт спустил нас в какие-то глубины.", "Tips_102170203": "Сбор данных «Морковки» завершён. Выход найден.", "Tips_102170204": "Все электрические контуры перепутаны, и поршни без остановки крутятся...", "Tips_102170205": "Меняю электрические подключения...", "Tips_102170206": "{M#Господин}{F#Госпожа}, механизм автономного вращения поршня ослаб", "Tips_102170207": "При использовании поршни поворачиваются по часовой стрелке", "Tips_102170208": "Давай попробуем выбраться отсюда!", "Tips_102170209": "Давай попробуем выбраться отсюда!", "Tips_102170213": "Лифт не работает", "Tips_102170214": "Сначала запустите четыре генератора", "Tips_102170215": "Лифт заработал. Поспешим к нему!", "Tips_102170216": "Лифт заработал. Поспешим к нему!", "Tips_102170223": "Здесь есть четыре генератора.", "Tips_102170224": "Здесь есть четыре генератора.", "Tips_102170225": "Используй их, чтобы запустить лифт!", "Tips_102170226": "Используй их, чтобы запустить лифт!", "Tips_1021801": "Стоять!", "Tips_1021802": "Ловите!", "Tips_1021803": "Электромагнитный импульс!", "Tips_1021804": "Ты в порядке, Цинъи?", "Tips_1021805": "Вайз, сейчас самое время подобраться поближе", "Tips_1021811": "Цинъи, кажется, что-то только что пролетело мимо!", "Tips_1021812": "А? Что там за тень?", "Tips_1021813": "Цинъи, кажется, что-то опять пролетело мимо!", "Tips_1021814": "В каверну что, случайно залетела птица?", "Tips_1021815": "Дверь открыта! Молодец, Цинъи!", "Tips_1021825": "Вам меня не поймать!", "Tips_1021826": "Хм, один эфириал — мне не помеха", "Tips_1021827": "А-а-а-а! Спа... спасите!", "Tips_1021828": "Хм, какой приятный момент", "Tips_1021829": "Это называется «не рой другому яму — сам в неё попадёшь»!", "Tips_1021830": "Стоп, приближаются эфириалы!", "Tips_1021831": "Их привлёк импульс? Дадим бой.", "Tips_1021832": "Белль, сейчас самое время подобраться поближе", "Tips_1021833": "Цинъи, здесь мы сможем пройти!", "Tips_1021835": "Не время для рефлексий, Цинъи! Его надо спасти!", "Tips_1021839": "...Откуда их столько?!", "Tips_1021851": "Вайз, послушай! Они там внизу!", "Tips_1021852": "Белль, послушай! Они там внизу!", "Tips_1021853": "Сопротивление бесполезно! Сдавайся!", "Tips_1021854": "Банбу не может достать до дыры...", "Tips_1021855": "Банбу не может достать до дыры", "Tips_1021856": "Возможно, если мы починим этот механизм, он нам поможет", "Tips_1021857": "Возможно, если мы починим этот механизм, он нам поможет", "Tips_1021858": "Даже если сможем до него дотянутся, то как его починить?", "Tips_1021859": "Достали. Но как починить?", "Tips_1021860": "Электроцепь восстановлена", "Tips_1021861": "Отлично! Мы их догнали!", "Tips_1021862": "Отлично. Догнали.", "Tips_1021863": "Как они догнали нас снова?!", "Tips_1021864": "Вы не пройдёте!", "Tips_1021865": "Дверь заперта. Можно попробовать взломать её.", "Tips_1021866": "Но рядом есть переключатель двери!", "Tips_1021867": "Может, удастся его починить!", "Tips_1021868": "Но рядом есть переключатель двери!", "Tips_1021869": "Может, удастся его починить!", "Tips_1021870": "Странно, я ведь не использовала свои силы...", "Tips_1021871": "Не будем обращать внимания. Идём!", "Tips_1021872": "Получилось! Идём дальше.", "Tips_1021873": "Получилось! Идём дальше.", "Tips_1021878": "Для вас создано подключение ко внутренней части повреждённой электроцепи", "Tips_1021879": "Электроцепь восстановлена", "Tips_1021880": "Всё, как в прошлый раз. Надо замкнуть цепь.", "Tips_1021881": "Всё, как в прошлый раз. Надо замкнуть цепь.", "Tips_1021882": "Это несложно. Починим быстро.", "Tips_1021883": "Это несложно. Починим быстро.", "Tips_1021884": "Кажется, здесь тоже запускали излучатель", "Tips_1021885": "Кажется, здесь тоже запускали излучатель", "Tips_1021886": "Не используй излучатель, а то эфириалы сбегутся!", "Tips_1021887": "Мне плевать!", "Tips_1021888": "Они впереди!", "Tips_1021889": "Они впереди!", "Tips_1021890": "Никак вы не отстанете!", "Tips_1021891": "Попробуй дотронуться до элемента цепи", "Tips_1021892": "Попробуй дотронуться до элемента цепи", "Tips_1021901": "Вайз, давай за ними", "Tips_102190100": "Я помню маршрут. Вперёд!", "Tips_102190101": "Маршрут преступников записан", "Tips_102190102": "Данная область нестабильна. Нельзя терять бдительность.", "Tips_102190103": "Преступники вышли отсюда", "Tips_102190104": "Следственный эксперимент завершён. Подготовьтесь к возвращению в Чертоги разума.", "Tips_102190105": "Обнаружены новые данные наблюдения за каверной", "Tips_102190106": "Простроен маршрут, по которому двигались преступники", "Tips_102190107": "Они действительно хорошо умеют прятаться", "Tips_102190108": "Здесь во многих стенах есть щели. Надо только найти подходящее место, чтобы пролезть.", "Tips_102190109": "Спасибо за помощь, Фея! Тогда будем следовать маршруту.", "Tips_102190110": "Спасибо за помощь, Фея. Тогда будем следовать маршруту.", "Tips_102190111": "Здесь есть скрытый проход. Нужно будет не пропустить его в реальности.", "Tips_102190112": "Странно. Устройство движется само по себе...", "Tips_102190113": "Если хотите просмотреть следующий отрывок, {LAYOUT_MOBILE#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_KEYBOARD#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#нажмите }{LAYOUT_CONTROLLER#нажмите }", "Tips_102190114": "Чтобы завершить эксперимент, {LAYOUT_MOBILE#нажмите «Выйти»}{LAYOUT_KEYBOARD#нажмите «Выйти»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#нажмите }{LAYOUT_CONTROLLER#нажмите }.", "Tips_102190115": "Вы находитесь на месте проведения следственного эксперимента.", "Tips_102190116": "После воспроизведения каждого отрывка эксперимент приостанавливается.", "Tips_102190117": "После того как вы изучите все ключевые отрывки, можете возвращаться в реальный мир.", "Tips_102190118": "Оранжевый цвет указывает на наличие важной информации.", "Tips_102190119": "После изучения важной информации отрывок снова станет синим.", "Tips_102190120": "Этот отрывок уже просмотрен. {LAYOUT_MOBILE#Чтобы просмотреть следующий отрывок, нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы просмотреть следующий отрывок, нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Чтобы просмотреть следующий отрывок, нажмите }{LAYOUT_CONTROLLER#Чтобы просмотреть следующий отрывок, нажмите }", "Tips_102190121": "Советую вам осмотреться вокруг.", "Tips_102190122": "Начните поиски важной информации.", "Tips_102190123": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы завершить следственный эксперимент, нажмите «Выйти»}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы завершить следственный эксперимент, нажмите «Выйти»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Чтобы завершить следственный эксперимент, нажмите }{LAYOUT_CONTROLLER#Чтобы завершить следственный эксперимент, нажмите }", "Tips_102190124": "Во время паузы можете исследовать место происшествия для получения дополнительной информации.", "Tips_102190125": "Если хотите просмотреть следующий отрывок, {LAYOUT_MOBILE#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_KEYBOARD#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#нажмите }{LAYOUT_CONTROLLER#нажмите }", "Tips_102190126": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на выделенную область, чтобы}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на выделенную область, чтобы}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите на , чтобы}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите на , чтобы} ещё раз просмотреть отрывок.", "Tips_102190127": "Закончив исследование, {LAYOUT_MOBILE#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_KEYBOARD#нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#нажмите , чтобы продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#нажмите , чтобы продолжить}", "Tips_102190128": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите «Продолжить»}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите , чтобы продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы продолжить}", "Tips_102190129": "Во время паузы можете исследовать место происшествия.", "Tips_102190130": "Когда вернёмся в реальность, я покажу дорогу в режиме реального времени", "Tips_1021903": "Белль, пойдём за ними", "Tips_1021904": "Мы прибыли к месту остановки машины с вещдоками", "Tips_1021905": "Начинается загрузка данных об окружающей местности", "Tips_1021906": "Зацепка размещена в Чертогах разума", "Tips_1021907": "В Чертогах разума появился новый вопрос", "Tips_1021908": "Появился ключевой вопрос", "Tips_1021910": "Пора воспользоваться особыми навыками офицера Службы общественной безопасности", "Tips_1021911": "Нужно создать Чертоги разума, чтобы соединить зацепки и раскрыть дело", "Tips_1021912": "Используй это, чтобы пойти в мои Чертоги разума и поделиться сведениями", "Tips_1021913": "Осторожно, Цинъи!", "Tips_1021914": "Ещё одна засада!", "Tips_1021915": "Враги приближаются!", "Tips_1021916": "Осторожней там!", "Tips_1021919": "Все собранные зацепки будут храниться в пространстве памяти", "Tips_1021920": "Если заполнить соседние зацепки, то отобразится вопрос", "Tips_1021921": "Нам не хватает зацепок. Вернёмся и продолжим поиск.", "Tips_1021922": "Если ответить на все вопросы, цельная картина сама предстанет перед глазами", "Tips_1021923": "Визуальное представление Чертогов разума создано при помощи мультимедийного оборудования", "Tips_1021924": "Схватить их!", "Tips_1021925": "Вот мы и на месте!", "Tips_1021932": "Появился скрытый проход!", "Tips_1021933": "Появился скрытый проход!", "Tips_1021934": "Смотри, вон там пространственный разлом!", "Tips_1021935": "Но как нам пройти через эту область?", "Tips_1021944": "Кто здесь?!", "Tips_1021945": "Служба общественной безопасности! Руки вверх!", "Tips_1021946": "Мы уже знаем, как ушли преступники", "Tips_1021947": "Идём, посмотрим!", "Tips_1021948": "Эти штуки можно переключать несколько раз", "Tips_1021949": "Эти штуки можно переключать несколько раз", "Tips_1021950": "Сигнал машины с вещдоками идёт оттуда", "Tips_1021951": "Кажется, мы не можем использовать это устройство для передвижения", "Tips_1021952": "Попробую отрегулировать направление... Ой, как тяжело!", "Tips_1021953": "Вайз, Чжу Юань и Цинъи заблокированы", "Tips_1021954": "Белль, Чжу Юань и Цинъи заблокированы", "Tips_1021955": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете изменять направление поршней поблизости", "Tips_1021956": "Хорошо, давай поможем им проложить короткий путь, чтобы сэкономить время!", "Tips_1021957": "Хорошо, давай поможем им проложить короткий путь, чтобы сэкономить время!", "Tips_1021958": "Прочь с дороги!", "Tips_1021959": "Устройство готово к использованию!", "Tips_1021960": "Скорее, вперёд!", "Tips_1021961": "Недостаточно смежных зацепок. Невозможно ответить на соответствующий вопрос.", "Tips_1021962": "На основании двух собранных зацепок появился вопрос", "Tips_1021963": "{M#Господин}{F#Госпожа}, попробуете ответить?", "Tips_1021964": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь вы можете вернуться в реальный мир и продолжить расследование", "Tips_1021965": "Похоже, что следственный эксперимент позволил выявить зацепку, которую мы можем проверить", "Tips_1021966": "Похоже, что следственный эксперимент позволил выявить зацепку, которую мы можем проверить", "Tips_1021967": "Впереди заброшенные строения", "Tips_1021968": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас острое чутьё!", "Tips_1021969": "Нужно хорошенько подумать, куда идти", "Tips_1021970": "Нужно хорошенько подумать, куда идти", "Tips_1021971": "Какое-то странное чувство...", "Tips_1021974": "Скорее, машина с вещдоками скоро будет здесь!", "Tips_1021975": "Главарь, не отставай. Заберём вещдоки и пойдём отсюда.", "Tips_1021976": "Машина с вещдоками здесь!", "Tips_1021977": "Так, вот здесь стоп!", "Tips_1021978": "О нет! На Главаря подействовали электромагнитные волны!", "Tips_1021979": "И погрузчик тоже встал!", "Tips_1021980": "Эти электромагнитные волны что, настолько сильные?!", "Tips_1021981": "Ни банбу, ни машины... И что нам теперь делать?", "Tips_1021982": "Не паникуй! Хватай вещдоки.", "Tips_1021983": "Попросим остальных подобрать нас", "Tips_1021984": "Готово. Пошли в ту сторону!", "Tips_1021985": "Что говорите?! Собезовцы ушли?", "Tips_1021986": "...Принято. Мы тогда пока где-нибудь спрячемся.", "Tips_1021987": "Здесь щель в стене. Пройдём здесь!", "Tips_1021988": "Подождём здесь, пока нас не подберут", "Tips_1021989": "Это погрузчик, что они угнали.", "Tips_1021990": "Здесь преступники прятались вместе с их банбу", "Tips_1021991": "Во время следственного эксперимента всё окружение виртуально. Вы не можете поднимать предметы.", "Tips_1021992": "Машина с вещдоками заглохла под действием электромагнитных волн", "Tips_1021993": "Наверное, они очень собой довольны.", "Tips_1021994": "Преступники не подозревали, что электромагнитные волны подействуют и на их банбу", "Tips_1021995": "И их погрузчик тоже сломался именно из-за этого.", "Tips_1021996": "Преступников, должно быть, здорово перепугала вся эта ситуация", "Tips_1021997": "Очень жаль банбу. Его уже не починить...", "Tips_1021998": "Ого! Как меня резко телепортировало обратно!", "Tips_1021999": "Я знаю, как здесь пройти. За мной!", "Tips_1022000": "Подготовка к ремонту завершена", "Tips_1022001": "Итак, нам нужно соединить оба конца, верно?", "Tips_1022002": "Итак, нам нужно соединить оба конца, верно?", "Tips_1022003": "Отлично! Фиксить баги — это своего рода удовольствие!", "Tips_1022004": "Отлично. Приятно видеть меню без ошибок!", "Tips_1022005": "Протокол подключения восстановлен. Теперь мы можем получить видео.", "Tips_1022006": "Секунду! Запись невозможно прочесть! Слишком много сообщений об ошибках!", "Tips_1022007": "Секунду! Слишком много сообщений об ошибках! Запись невозможно прочесть!", "Tips_1022008": "Причина ошибки: нарушение протокола подключения", "Tips_1022009": "Сначала нужно отредактировать протокол подключения!", "Tips_1022010": "Сначала нужно отредактировать протокол подключения!", "Tips_1022011": "Говорит аварийный диспетчер Службы общественной безопасности! Если кто-то слышит, ответьте!", "Tips_1022012": "Похоже, он ищет горожан, которым нужна помощь.", "Tips_1022013": "Похоже, он ищет горожан, которым нужна помощь.", "Tips_1022014": "Говорит аварийный диспетчер Службы общественной безопасности! Если кто-то слышит, ответьте...", "Tips_1022015": "Обнаружены раненые! Скорее на помощь!", "Tips_1022016": "Ох... это упавший манекен...", "Tips_1022017": "Говорит аварийный диспетчер... Если кто-то слышит...", "Tips_1022018": "Слышу, как кто-то зовёт на помощь! Начинаю спасательную операцию!", "Tips_1022019": "Звук шёл отсюда!", "Tips_1022020": "Мяу!", "Tips_1022021": "Ох, этот котёнок попал в ловушку...", "Tips_1022023": "Эту доску можно сдвинуть.", "Tips_1022024": "Выходи.", "Tips_1022025": "Подтверждено, что котёнок благополучно ушёл.", "Tips_1022026": "Продолжаю работу. Аварийный диспетчер Службы общественной...", "Tips_1022027": "Это банбу Собеза? Эй, я тут!", "Tips_1022028": "Я слышу крики. Это горожанин, которому нужна помощь!", "Tips_1022029": "Ой! Сколько сообщений об ошибках!", "Tips_1022030": "Ох, и снова столько сообщений об ошибках!", "Tips_1022031": "Чтобы продолжить просмотр, нужно восстановить протокол подключения.", "Tips_1022032": "Чтобы продолжить просмотр, нужно восстановить протокол подключения.", "Tips_1022033": "Меню восстановления протокола подключения подготовлено.", "Tips_1022034": "Протокол подключения восстановлен. Теперь мы можем получить видео.", "Tips_1022035": "Ура! Наконец-то спасение!", "Tips_1022036": "Здравствуйте, горожанин! Я сотрудник Службы общественной безопасности, отвечаю за предотвращение несчастных случаев...", "Tips_1022037": "Да-да, я в курсе. Я — примерный горожанин, жду указаний.", "Tips_1022038": "Принято. Следуйте за мной. Я выведу вас из каверны.", "Tips_1022039": "Выполните ремонт", "Tips_1022040": "Хм? Там что-то движется...", "Tips_1022041": "Может, это ещё кто-то, кому нужна помощь?", "Tips_1022042": "Приступаю к обязанностям проводника!", "Tips_1022043": "Что? Вон там... Подождите!", "Tips_1022044": "Журнал активности внезапно прервался... А-а-а, опять!", "Tips_1022045": "Журнал активности внезапно прервался...", "Tips_1022046": "Отчёты об ошибках как пенопластовые крошки — их всё больше и больше!", "Tips_1022047": "Ну вот, опять эти знакомые ошибки.", "Tips_1022048": "Меню восстановления протокола подключения подготовлено.", "Tips_1022049": "По моим оценкам, это последний протокол интерфейса, который нужно отремонтировать.", "Tips_1022050": "Протокол подключения восстановлен. Теперь мы можем получить последнее видео.", "Tips_1022051": "Нажмите «Выйти», чтобы закончить просмотр", "Tips_1022052": "Я не инспектор, а патрульный банбу. Вам требуется помощь?", "Tips_1022053": "Ты ошибся. Наверное, это была просто кошка...", "Tips_1022054": "Кошкам тоже надо помогать. Кошки — главный столп морали жителей нашего города.", "Tips_1022055": "Хм, мне как-то не по себе...", "Tips_1022056": "Что случилось?", "Tips_1022057": "Ох... Мне кажется, начинается заражение!", "Tips_1022058": "О-о-ох... Мне плохо! У тебя есть успокоительное?", "Tips_1022059": "Нет... Это экстренная ситуация. Надо помочь горожанину выбраться из каверны!", "Tips_1022060": "Да, да! Забудь о кошке! Выводи сперва меня!", "Tips_1022061": "Выход прямо перед вами.", "Tips_1022062": "Кхе-кхе... Да, вижу!", "Tips_1022063": "Выйдите отсюда, пожалуйста. Мне нужно вернуться и осуществлять работу проводника...", "Tips_1022064": "Кхе-кхе! Я хочу попросить тебя кое о чём... Кхе-кхе...", "Tips_1022065": "Ого, вот это удар! Откуда взялся этот дикий банбу?", "Tips_1022066": "Эй, инспектор, с тобой всё в порядке? Эй! Проснись!", "Tips_1022067": "Эн-не-не! (Ураганный акулий удар!)", "Tips_1022068": "Всё пусто? Как-то странно...", "Tips_1022069": "Всё пусто? Как-то нелогично...", "Tips_1022070": "Сперва выйдем из интерфейса воспроизведения.", "Tips_1022071": "Сперва выйдем из интерфейса воспроизведения.", "Tips_1022072": "На этом задание по съёмке завершено!", "Tips_1022073": "На этом задание по съёмке завершено.", "Tips_1022074": "Теперь соберём пару интересных вещей и можем уходить.", "Tips_1022075": "Теперь соберём пару интересных вещей и можем уходить.", "Tips_1022076": "Патрульный банбу, то есть инспектор, стой!", "Tips_1022077": "Секунду. Это что, Рост?", "Tips_1022078": "Что? Что Рост тут делает?", "Tips_1022079": "Почему ты думаешь, что мы друзья? Мы совсем разные!", "Tips_1022080": "Они выглядят так, будто встретились впервые...", "Tips_102210101": "Найдите Акулабу!", "Tips_102210102": "Это место происшествия", "Tips_102210103": "Меня беспокоит Подозребу, который ранее напал на меня", "Tips_102210104": "Эн-не-эн-не", "Tips_102210105": "Возможно, он оставил какие-то зацепки", "Tips_102210106": "Проверьте всё тщательно", "Tips_102210107": "Спасибо за помощь", "Tips_102210108": "Спасибо за помощь", "Tips_102210109": "Мы хотим проверить другие части твоего тела", "Tips_102210110": "Мы хотим проверить другие части твоего тела", "Tips_102210111": "Всё ещё много сомнительных моментов", "Tips_102210112": "Всё ещё много сомнительных моментов", "Tips_102210113": "Эн-не-эн-не... (Я ранен...)", "Tips_102210114": "Решать вам, но мне хочется узнать правду", "Tips_102210115": "Пожалуйста!Установить истину", "Tips_102210116": "Возможно нам удастся найти, где раньше прятался Подозребу!", "Tips_102210117": "Возможно нам удастся найти, где раньше прятался Подозребу!", "Tips_102210118": "Кажется, поблизости есть подозрительная тропа", "Tips_102210119": "Кажется, поблизости есть подозрительная тропа", "Tips_102210120": "[Зацепка] Личность сломанного банбу: Акулабу, рейдер каверн", "Tips_102210121": "[Зацепка] Металлическая пластина в руке Подозребу указывает на его личность", "Tips_102210122": "[Зацепка] Возможно, на спине банбу есть гравировка с его именем", "Tips_102210123": "[Зацепка] Разъём Подозребу использовался", "Tips_102210124": "[Зацепка] Все данные Подозребу стёрты.", "Tips_102210125": "[Зацепка] Судя по следам, здесь долго находился мужчина", "Tips_102210126": "[Зацепка] Открытый разъём", "Tips_102210127": "[Зацепка] На именной табличке патрульного банбу выгравировано: «Ками»", "Tips_102210128": "[Зацепка] «11:11»: сообщение системы безопасности о нападении", "Tips_102210129": "[Зацепка] «11:12»: соединение патрульного банбу с неизвестным источником данных", "Tips_102210130": "[Зацепка] «11:21»: журнал действий: «Я мёртв»", "Tips_102210131": "[Зацепка] Рост называет Норта другом", "Tips_102210132": "[Зацепка] Росту известно о записи журнала активности «11:21»", "Tips_102210133": "Детектив, для вас открыто виртуальное пространство обобщения данных.", "Tips_102210134": "Называется «Домик детектива». Его можно использовать для просмотра собранных зацепок.", "Tips_102210135": "Идите в безопасное место и расспросите патрульного банбу", "Tips_102210136": "Добро пожаловать в «Домик детектива»", "Tips_102210137": "Это специальное место для просмотра зацепок", "Tips_102210138": "Все зацепки рассортированы по категориям", "Tips_102210139": "Перейдите к расположению зацепки, чтобы посмотреть её", "Tips_102210140": "{LAYOUT_MOBILE#Коснитесь зацепки, чтобы посмотреть её}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на зацепку / нажмите , чтобы посмотреть её}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы посмотреть зацепку}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите , чтобы посмотреть зацепку}", "Tips_102210141": "Все зацепки собраны, детектив", "Tips_102210142": "Рекомендуется перейти в «Домик детектива» и разобраться с имеющимися зацепками", "Tips_102210143": "[Зацепка] Вирус дублирует и заменяет логическое ядро", "Tips_102210144": "Найдите связь между ними и восстановите правду о происшествии", "Tips_102210145": "Детектив, подойдите сюда", "Tips_102210146": "Предоставьте доказательства того, что подозреваемый банбу — друг Роста", "Tips_102210147": "Пройдите к зацепке, которую вы считаете верной", "Tips_102210148": "{LAYOUT_MOBILE#Коснитесь зацепки, чтобы предоставить доказательства}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на зацепку / нажмите , чтобы предоставить доказательства}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы предоставить доказательства}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите , чтобы предоставить доказательства}", "Tips_102210149": "К кому относится фраза «Я мёртв» в журнале действий?", "Tips_102210150": "Определите устройства или банбу, которые могли быть использованы для подключения на месте преступления", "Tips_102210151": "Докажите, что в момент подключения банбу на месте происшествия присутствовала третья персона", "Tips_102210152": "Предоставьте доказательство, что на месте происшествия был Рост", "Tips_102210153": "Вы покинули «Чертоги разума»", "Tips_102210154": "Особенно эти 10 минут, в течение которых нет записей", "Tips_102210155": "Уточнены время и отношения между участниками", "Tips_102210156": "Запись журнала действий патрульного банбу постепенно восстанавливается", "Tips_102210157": "Надо посмотреть", "Tips_102210158": "Норт, ты запомнил план действий?", "Tips_102210159": "Эн-не! (Запомнил!)", "Tips_102210160": "Неправильно запомнил! Всё наоборот! Я пойду и отвлеку, а не ты... Запомни!", "Tips_102210161": "Рост идёт отвлекать патрульного банбу, а Норт сначала прячется...", "Tips_102210162": "А потом Норт атакует, пока патрульный банбу его не видит. Вырубаем его одним ударом!", "Tips_102210163": "Эн-не! (Запомнил!)", "Tips_102210164": "Эн! (Я прячусь!)", "Tips_102210165": "Правильно, хороший Норт! Так и надо!", "Tips_102210166": "Жди моего сигнала и начинай, брат!", "Tips_102210167": "Эн-не эн-не! Эн! (Понял! Жду твоего сигнала, брат!)", "Tips_102210168": "Молодец, брат!", "Tips_102210169": "Найдём укромное место и приступим к работе!", "Tips_102210170": "Надо отнести его в сторону руин. Там есть оборудование.", "Tips_102210171": "Он такой тяжёлый, этот патрульный банбу...", "Tips_102210172": "Норт, помоги мне!", "Tips_102210173": "Эн-не! Эн! (Хе-хе! Брат!)", "Tips_102210174": "Норт, это серьёзный вирус", "Tips_102210175": "Он может дублировать твоё логическое ядро", "Tips_102210176": "Вот таким образом у нас появится брат в Службе общественной безопасности!", "Tips_102210177": "Эн-не-эн! (Норт станет патрульным банбу!)", "Tips_102210178": "Нет-нет-нет. Это не ты превратишься в патрульного банбу. Появится ещё один Норт — патрульный банбу!", "Tips_102210179": "Ладно, хватит болтать. За работу!", "Tips_102210180": "Сейчас я подключу вас дата-кабелем...", "Tips_102210181": "Детектив, получена последняя зацепка для раскрытия дела", "Tips_102210182": "Закройте видеозапись и перейдите в «Домик детектива»", "Tips_102210183": "Доказательства, свидетельствующие о реальных последствиях вируса", "Tips_102210184": "Проверьте последние записи действий, чтобы во всём убедиться", "Tips_102210185": "Эн-эн! (Хорошо! Я потерплю!)", "Tips_102210186": "Что? Полоса загрузки не двигается...", "Tips_102210187": "Несоответствие версий... Не удалось перезаписать?! Этот вирус ненадёжный!", "Tips_102210188": "Эн... Эн-не! (Плохо... Я потерплю!)", "Tips_102210189": "Остаётся только два варианта...", "Tips_102210190": "Эн... Эн-не-не... (Мне плохо... Рост, помоги!)", "Tips_102210191": "Друг, что с тобой? Сильно плохо?", "Tips_102210192": "Эн... Эн... Не... (Быстрее отмени, дружище. Прошу...)", "Tips_102210193": "Эн-на... (Я умираю?..)", "Tips_102210194": "Ха-ха, не говори глупостей. Банбу не может умереть!", "Tips_102210195": "...Ясно.", "Tips_102210196": "Эн... Эн-не! (Слияние не нужно, нужно отменить!)", "Tips_102210197": "Эн... Эн-не! (Помоги! Отмени!)", "Tips_102210198": "Норт, друг мой, и ты меня пойми.", "Tips_102210199": "Это для твоего же блага. Твоё тело станет более совершенным.", "Tips_102210200": "Заткнись! Начинаю принудительное слияние!", "Tips_102210201": "Эн... (Рост...)", "Tips_102210202": "Слияние завершено! Как ты, Норт?", "Tips_102210203": "Стоп. Кто из них теперь Норт?..", "Tips_102210204": "Эй, Норт, это ты? Подожди меня!", "Tips_102210205": "Я отвлеку патрульного банбу, а ты пока спрячься...", "Tips_102210206": "Эн-не, эн... (Я отвлеку патрульного банбу, а ты пока спрячься...)", "Tips_102210207": "Эн-не-не! (Ураганный акулий удар!)", "Tips_102210208": "Ого, вот это удар! Откуда взялся этот дикий банбу?", "Tips_102210209": "Эй, инспектор, с вами всё в порядке? Эй! Проснитесь!", "Tips_102210210": "Реакции пока нет...", "Tips_102210211": "Эн-не! Эн! (Хе-хе! Друг!)", "Tips_102210212": "А затем скопирует в систему другого банбу и проведёт принудительную перезапись!", "Tips_102210213": "Так, кабель подключён. Начинаем передачу!", "Tips_102210214": "Может быть немного некомфортно. Потерпи, Норт.", "Tips_102210215": "Отмена или принудительное слияние...", "Tips_102210216": "Принудительное слияние объединит логические ядра двух банбу...", "Tips_102210217": "...", "Tips_102210218": "Принудительное слияние", "Tips_102210219": "Эн... Эн... Не... (Рост... Друг... Спаси меня...)", "Tips_102210220": "...", "Tips_102210221": "Эн... (Друг...)", "Tips_102210222": "...", "Tips_102330103": "Рефери вон там", "Tips_102330104": "Скорее идите в зону вербовки, чтобы собрать отряд!", "Tips_102330106": "«Ого! Вот это отряд! Круто!»", "Tips_102330107": "«Я сам организую отряд! Удачи, тренер!»", "Tips_102330111": "Ваш противник выходит на арену!", "Tips_102330112": "Скорее, не заставляйте зрителей ждать!", "Tips_102330121": "«Зрители уже здесь!»", "Tips_102330122": "«Тогда я объявляю начало боя!»", "Tips_102330123": "«Дамы и господа! Тренеры и банбу! Бой вот-вот начнётся!»", "Tips_102330124": "«Кто же победит?»", "Tips_102330131": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли на арену «Лиги банбу».", "Tips_102330133": "«Вы купили все подарочные коды набора. Спасибо за поддержку, хе-хе!»", "Tips_102330134": "В зоне вербовки нет ожидающих приказа боевых банбу", "Tips_102330135": "«Акула-каракула!»", "Tips_102330136": "«Па-а-а-а-акет!»", "Tips_102330137": "«СУ-МО! СУ-МО!»", "Tips_102330138": "«Брейк! Победитель определён!»", "Tips_102330139": "«Приглашаем следующего тренера!»", "Tips_102330141": "Это... довольно увлекательно!", "Tips_102330142": "«Победа! Претендент победил!»", "Tips_102330143": "«Какая жалость! Почти получилось!»", "Tips_102330144": "«Попробуйте изменить тактику или усилить банбу!»", "Tips_102330145": "Постарайся, чтобы мне было весело!", "Tips_102330146": "У вас нет шансов на победу!", "Tips_102330147": "Выбранный тренер...", "Tips_102330148": "Тайный приём! Удушающая любовь!", "Tips_102330149": "Забагованный щит отражает удар!", "Tips_102330150": "Эффект VIP-катапульты активирован!", "Tips_102330151": "Эффект Чалмы титана одиночества активирован!", "Tips_102330152": "Безопасника атакуют, его HP увеличивается вдвое!", "Tips_102330153": "Давай, давай, нападай!", "Tips_102330154": "Давайте, разбудите во мне зверя!", "Tips_102330155": "Неплохо, как и ожидалось от меня...", "Tips_102330156": "Вы сильны...", "Tips_102330157": "Но мне пока ещё не весело!", "Tips_102330158": "Король-гипнотизёр возрождается с полным здоровьем!", "Tips_102330159": "«Какое ожесточённое противостояние! Кому-нибудь удалось угадать результат?»", "Tips_102330160": "«Кажется, зрители не хотят уходить!»", "Tips_102330161": "«Что-то не так?»", "Tips_102330162": "Этот день... наконец-то настал!", "Tips_102330163": "«Давайте посмотрим!»", "Tips_102330164": "«Готовьтесь к бою! Ждём захватывающего выступления обеих сторон!»", "Tips_102330170": "«Что? Хотите продолжить бой?»", "Tips_102330171": "«На трибунах ещё остались зрители. Поговори с ними».", "Tips_10256001": "Обнаружен блок телеуправления. Идёт расшифровка...", "Tips_10256002": "Напоминание: перемещайте бомбу влево и вправо и сдвиньте её вверх, чтобы взорвать.", "Tips_10256003": "Выберите цель и начните устранение неисправностей", "Tips_10256004": "Цель — всё тот же Золотой банбу", "Tips_10256005": "Наша цель — опять этот Золотой банбу?", "Tips_10256006": "Есть! Получилось!", "Tips_10256007": "Есть! Прямое попадание!", "Tips_10256008": "Бомба работает отлично... Неполадок вроде бы нет.", "Tips_10256009": "Бомба работает отлично. Зачем её ремонтировать?", "Tips_10256010": "Хм, что-то не так. Похоже, здесь всё-таки есть проблема.", "Tips_10256011": "Хм, так мы всё-таки нашли проблему?", "Tips_10256012": "Что-то пошло не так. Нужно зафиксировать.", "Tips_10256013": "Странно, всё снова в порядке.", "Tips_10256014": "Приготовьтесь к последнему этапу технического обслуживания.", "Tips_10256016": "Техническое обслуживание завершено.", "Tips_10256018": "О, снова бонусы! Нужно подобрать.", "Tips_10256019": "И снова бонусы! Побольше бы таких заказов!", "Tips_10256020": "Неплохой заказ. Интересно, получим ли ещё?", "Tips_10256021": "Вот это заказ! Интересно, получим ли ещё?", "Tips_102570101": "Прогресс ремонта бура: {scene_var(FixProgress)}%", "Tips_102570104": "Наконец-то! Теперь бур выглядит как новый!", "Tips_102570105": "Пора убираться из этой проклятой каверны вместе с буром...", "Tips_102570106": "Из-за эфирного заражения бур вышел из строя!", "Tips_102570107": "Нужно придумать, как укротить взбесившийся бур!", "Tips_102570108": "Безумие бура: {scene_var(NowHp)}/100", "Tips_102570110": "Раз уж мы собрали достаточно шестерлингов, пора починить бур!", "Tips_102570111": "Ого! Бур окружили эфириалы!", "Tips_102570112": "Нужно атаковать их D-снарядами! Мы должны защитить бур!", "Tips_102570113": "Бур черпает энергию из павших противников?", "Tips_102570114": "Отлично, теперь бур пришёл в себя.", "Tips_102570115": "Не будем мешкать, пора выбираться отсюда!", "Tips_102570117": "Нужно запустить инженерное оборудование и отремонтировать бур!", "Tips_102570119": "Бур выкопал из-под завалов денни! Сияющие денни!", "Tips_102570120": "И когда это они успели придумать эту дурацкую функцию?!", "Tips_10263054": "Вайз, он упомянул сюрприз на день рождения... Но почему-то это звучало как очередная сделка...", "Tips_10263055": "Белль, он упомянул сюрприз на день рождения... Но почему-то это звучало как очередная сделка...", "Tips_10263056": "Надеюсь, в этот раз дело окажется таким же лёгким и прибыльным!", "Tips_10263057": "Кто знает, может, это снова будет такой же лёгкий и прибыльный случай", "Tips_10263101": "Какие странные манеры... Это и есть тот самый золотой банбу, которого он искал?", "Tips_10263102": "Какой самоуверенный заказчик... Это тот самый золотой банбу, о котором он говорил?", "Tips_10263103": "Попробовать догнать его? Использую электромагнитный излучатель.", "Tips_10263104": "Значит, мы должны поймать его. Пора использовать электромагнитный излучатель.", "Tips_10263105": "Обнаружено усиление электромагнитного поля", "Tips_10263106": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сначала нужно избавиться от электромагнитного поля, а потом мы можем снова попробовать поймать цель", "Tips_10263107": "Его маршрут и местонахождение полностью блокируются электромагнитным полем...", "Tips_10263108": "Его маршрут и местонахождение полностью блокируются электромагнитным полем...", "Tips_10263109": "Фея? Может, ты возьмёшь управление электромагнитным излучателем на себя?", "Tips_10263110": "Фея, а что если ты возьмёшь управление электромагнитным излучателем на себя?", "Tips_10263111": "Принято. Определяю координаты объекта, создающего помехи... Местоположение найдено.", "Tips_10263112": "Взрыв прорывает защиту и активирует ЭМП, примените их.", "Tips_10263113": "Молодец, Фея! Тогда приступим.", "Tips_10263114": "Молодец, Фея! Тогда давай попробуем.", "Tips_10263115": "Нашла! Сейчас я покажу тебе мощь электромагнитного излучателя!", "Tips_10263116": "Это здесь! Модификация электромагнитного излучателя, сделанная Феей, и впрямь хороша.", "Tips_10263117": "Он что, разбрасывает шестерлинги, чтобы сбежать?", "Tips_10263118": "Похоже, что он разбрасывает шестерлинги, чтобы сбежать...", "Tips_10263119": "Шестерлинги-то мы соберём, но тебе всё равно не смыться!", "Tips_10263120": "Шестерлинги всегда на счету... А теперь догоним его.", "Tips_10263121": "Снова область электромагнитного поля. Я отмечу местоположение цели.", "Tips_10263122": "Просто «расчистим» путь с помощью модифицированного излучателя!", "Tips_10263123": "С модифицированным излучателем это не проблема", "Tips_10263124": "На этот раз даже не пытайся сбежать!", "Tips_10263125": "Сдавайся!", "Tips_10263126": "Обнаружена активная особь, похожая на золотого банбу... и отражённый ей луч света.", "Tips_10263127": "Платиновый банбу?! Ого... Заказчику придётся раскошелиться.", "Tips_10263128": "Это платиновый банбу... Интересно, сколько денег предложит за него заказчик?", "Tips_10263129": "Вайз... Давай накроем их всех разом!", "Tips_10263130": "Белль, давай поймаем обоих", "Tips_10263131": "Мы входим в последнюю область, где действует электромагнитное поле. Я отмечу местоположение цели.", "Tips_10263132": "Один слева, один справа?.. Догоним их с помощью электромагнитного излучателя!", "Tips_10263133": "Один слева, один справа... Догоним их с помощью электромагнитного излучателя.", "Tips_10263134": "Первый пошёл! Золотой!", "Tips_10263135": "Первый! А, это золотой?", "Tips_10263136": "Первый! Ух ты, этот платиновый!", "Tips_10263137": "Первый! Вот это удача, он платиновый!", "Tips_10263138": "Остался золотой. Даже не думай сбежать!", "Tips_10263139": "Остался золотой. Не уйдёшь!", "Tips_10263140": "Остался платиновый... Даже не думай сбежать!", "Tips_10263141": "Остался платиновый... Даже не думай сбежать!", "Tips_10263142": "Молодец, братец! Они попались!", "Tips_10263143": "Молодец, Белль! Мы поймали обоих.", "Tips_10263144": "Ох... {M#Уважаемый}{F#Уважаемая}, {M#блистательный}{F#блистательная} {M#господин}{F#госпожа} прокси, простите мою грубость!", "Tips_10263145": "За золотого банбу я уже приготовил вам достойную оплату...", "Tips_10263146": "Что же до платинового банбу, конечно же, я дам за него крупную сумму!", "Tips_10263147": "А ещё у меня для вас есть монеты, чтобы открыть дверь...", "Tips_10263148": "Надеюсь, у нас ещё будет шанс поработать вместе... Я стану вашим самым преданным клиентом!", "Tips_10263149": "Хм, похоже, что кое-какие мозги у него в голове есть!", "Tips_10263150": "Ха, а он умеет проявлять гибкость", "Tips_10263151": "Хм-хм, посмотрим, когда появится заказчик", "Tips_10263152": "Тот самоуверенный заказчик наверняка тоже скоро придёт", "Tips_10263153": "Вот уж и впрямь лёгкий заказ... Идём, Вайз.", "Tips_10263154": "Ещё одна «лёгкая халтурка» получилась? Идём, Белль.", "Tips_102901": "Внесено достаточно шестерлингов. Аутентификация выполнена. Открываю затвор.", "Tips_102902": "Внесено достаточно шестерлингов. Аутентификация выполнена. Открываю затвор.", "Tips_103001": "Аутентификация ключа выполнена. Открываю затвор.", "Tips_103002": "Аутентификация ключа выполнена. Открываю затвор.", "Tips_103010001": "Совсем недалеко идти! Неужели сегодня получится закончить пораньше?", "Tips_103010002": "Совсем недалеко идти! Неужели сегодня получится закончить пораньше?", "Tips_103010003": "Великолепно. Больше зацепок нам не нужно.", "Tips_103010004": "Великолепно. Больше зацепок нам не нужно.", "Tips_103010005": "Хм, пароль не походит? Замок не открывается.", "Tips_103010006": "Хм, пароль не походит? Замок не открывается.", "Tips_103010007": "Сейф был разрушен. Понимаю вашу решительность.", "Tips_103010008": "Ну же, {M#господин}{F#госпожа}. Покажите этим неодушевлённым предметам свою мощь.", "Tips_103010009": "Белль... Хотя ладно, выговорись уж.", "Tips_103010010": "Уф... Думаю, тебе нужно время от времени как следует прокричаться. Так ведь?", "Tips_103010011": "Есть кто-нибудь? Я слышу голоса!", "Tips_103010012": "Пожалуйста, помогите! Я в ловушке!", "Tips_103010013": "Белль, я слышу, как кто-то внутри зовёт на помощь. Может, проверим?", "Tips_103010014": "Вайз, кажется, за этой дверью кто-то есть. Хочешь проверить?", "Tips_103010015": "Все сейфы открыты", "Tips_103010016": "Кто-то однажды сказал: «Только буря может повалить могучее дерево». Вы доказали обратное.", "Tips_103010017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, цель нашего заказа ещё не достигнута", "Tips_103010018": "Вход открыт. Ваша догадка была верна", "Tips_103010019": "Предложение: запишите первого помощника Эоса на техобслуживание", "Tips_103010020": "Ай! Страшно же! Но я, кажется, скоро вспомню...", "Tips_103010021": "Попробуй ещё... Память вот-вот вернётся...", "Tips_103010022": "Точно! В пароле есть цифра 4!", "Tips_103010023": "{M#Господин}{F#Госпожа}, предлагаю использовать что-нибудь, чтобы разбудить его", "Tips_103010024": "Мощный удар. Вы пытаетесь проломить сейф вручную, {M#господин}{F#госпожа}?", "Tips_103010025": "Удивительно. На корпусе сейфа образовалась заметная вмятина.", "Tips_103010026": "Сейф получил значительные повреждения. Вы серьёзно, {M#господин}{F#госпожа}?", "Tips_103010027": "Сейф открыт. Учитывая размеры банбу, это поразительная мощь.", "Tips_103010028": "Меньшего я от вас и не ожидала, {M#господин}{F#госпожа}", "Tips_103010029": "Вы собираетесь уничтожить все цели вручную?", "Tips_103010030": "Не забывайте, что у вас есть взрывчатка", "Tips_103010031": "Невероятная удача, {M#господин}{F#госпожа}", "Tips_103010032": "Белль... почему бы тебе не купить лотерейный билет?", "Tips_103010033": "Вайз... почему бы тебе не купить лотерейный билет?", "Tips_103010034": "Вы доказали ценность метода проб и ошибок, {M#господин}{F#госпожа}", "Tips_103010035": "Удача как всегда улыбается тебе, Белль", "Tips_103010036": "Ты как всегда на высоте, Вайз! Ты правильно догадался!", "Tips_103010037": "Осталось только уничтожить цели взрывчаткой.", "Tips_103010038": "Осталось только уничтожить цели взрывчаткой.", "Tips_103010039": "Здесь немало секретных объектов, мы не можем полагаться только на живую силу", "Tips_103010040": "Здесь немало секретных объектов, мы не можем полагаться только на живую силу", "Tips_103010041": "Предложение: поищите внутри каверны мощную взрывчатку", "Tips_103010042": "Хорошая мысль. Продолжаем поиск.", "Tips_103010043": "Хорошая мысль. Продолжаем поиск.", "Tips_103010044": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете возвращаться", "Tips_103010045": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас есть зацепки для всех цифр пароля", "Tips_103010046": "Вы можете попробовать открыть вход", "Tips_103010047": "Давай осмотримся. Здесь может быть зацепка.", "Tips_103010048": "Давай осмотримся. Здесь может быть зацепка.", "Tips_103010049": "Собрана информация о ключе: «Рассвет» и «0»", "Tips_103010050": "Собрана информация о ключе: «солнце — чётное число»", "Tips_103010051": "Собрана информация о ключе: «Закат» и «5»", "Tips_103010052": "Собрана информация о ключе: «одна из цифр — 4»", "Tips_103010191": "Получаю сигналы бедствия в этой области", "Tips_103010192": "Источник сигнала бедствия прямо по курсу!", "Tips_103010201": "Предложение: соберите данные о местности для поиска лучшего маршрута эвакуации", "Tips_103010202": "Сбор данных о местности завершён. Маршрут эвакуации подтверждён.", "Tips_103010203": "Принимаю слабый сигнал бедствия. Источник неподалёку.", "Tips_103010211": "Источник сигнала где-то рядом", "Tips_103010212": "Мы здесь, чтобы спасти тебя! Пожалуйста, не стой на пути!", "Tips_103010213": "Проверьте, нет ли у них ранений", "Tips_103020001": "Вход в целевую каверну — подтверждаю область «Близнецы Балетт».", "Tips_103020002": "«Близнецы Балетт» были поглощены каверной много лет назад...", "Tips_103020003": "«Близнецы Балетт» были поглощены каверной много лет назад...", "Tips_103020004": "Освещение внутри не работает.", "Tips_103020005": "Освещение внутри не работает.", "Tips_103020006": "Свечи вместо ламп — Николь бы понравилось.", "Tips_103020007": "В том смысле, что спать так уютней?\u00A0Или что экономней?", "Tips_103020008": "На этом маршруте у нас будет ограниченный обзор. Будем осторожны!", "Tips_103020009": "На этом маршруте у нас будет ограниченный обзор. Будем осторожны!", "Tips_103020010": "Осторожно! Впереди враг!", "Tips_103020011": "Он идёт к нам!", "Tips_103020012": "Все целы?", "Tips_103020013": "Все целы?", "Tips_103020014": "Я отвлеклась. Не думала, что он на нас так налетит.", "Tips_103020015": "Пространственные возмущения здесь выглядят необычно.", "Tips_103020016": "Пространственные возмущения здесь выглядят необычно.", "Tips_103020017": "Давайте постараемся избегать странных врагов.", "Tips_103020018": "Давайте постараемся избегать странных врагов.", "Tips_103020019": "А? На этот раз его там нет?", "Tips_103020020": "Мы что, вернулись к началу?", "Tips_103020021": "Будьте начеку, народ!", "Tips_103020022": "О-о-о! Тут даже освещение заработало!", "Tips_103020023": "@#¥%!", "Tips_103020024": "Этот гад всё ещё здесь!", "Tips_103020025": "Хм-м...\u00A0Кажется, он избегает выходить на свет.", "Tips_103020026": "Давай включим ещё несколько терминалов и посмотрим!", "Tips_103020027": "Любопытно... Он боится света?", "Tips_103020028": "Любопытно... Он боится света?", "Tips_103020031": "Мяу?! Мы вернулись к началу...", "Tips_103020032": "Не забывайте — врагов избегаем!", "Tips_103020033": "Не забывайте — врагов избегаем!", "Tips_103020034": "Минутку. Там фонарик!", "Tips_103020035": "Правда? Эй, директор! Посвети-ка на него фонариком!", "Tips_103020040": "Сработало! Но энергии надолго не хватит.", "Tips_103020041": "Сработало! Но энергии надолго не хватит.", "Tips_103020042": "Подождите-ка! А-а-а! Мы снова вернулись к началу!", "Tips_103020043": "Похоже, энергия на исходе. Надо поспешить!", "Tips_103020044": "Похоже, энергия на исходе. Надо поспешить!", "Tips_103020045": "Отлично! Враг отступает!", "Tips_103020046": "Отлично! Враг отступает!", "Tips_103020047": "Классно! Ещё одна область освещена!", "Tips_103020048": "Эти враги, которых мы отгоняем фонариками...", "Tips_103020049": "Эти враги, которых мы отгоняем фонариками...", "Tips_103020050": "Вроде не возвращаются, да?", "Tips_103020051": "Вроде не возвращаются, да?", "Tips_103020052": "Можем воспользоваться их отсутствием!", "Tips_103020053": "Можем воспользоваться их отсутствием!", "Tips_103020054": "Давайте попробуем включить всё освещение!", "Tips_103020055": "Давайте попробуем включить всё освещение!", "Tips_103020056": "Мы были неосторожны.", "Tips_103020057": "Используй все инструменты, какие найдёшь!", "Tips_103020058": "Попробуй все инструменты, какие найдёшь!", "Tips_103020059": "Улучшение обзора поможет нам раньше замечать врагов.", "Tips_103020060": "Улучшение обзора поможет нам раньше замечать врагов.", "Tips_103020063": "Наконец-то прошли!", "Tips_103020064": "Директор, идём вон туда, срочно!", "Tips_103020065": "Враги! Уходим от них налево!", "Tips_103020066": "Враги! Уходим от них налево!", "Tips_103020067": "Активная эфирная реакция потеряна.", "Tips_103020068": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости нет цели, которую можно прогнать", "Tips_103020091": "Сигнал бедствия то появляется, то пропадает. Источник прямо по курсу.", "Tips_103020092": "Проклятье, с дороги!", "Tips_103020093": "Идём дальше...", "Tips_103020094": "Это... ключ от машины, который забрала Белль?", "Tips_103020095": "Должно быть, она рядом!", "Tips_103020103": "Диалог-заглушка 8", "Tips_103020131": "Не мешайте нам спасать людей, чтоб вас!", "Tips_103020132": "Белль... Мы рядом!", "Tips_103030001": "Подтверждаю вход в башню А «Близнецов Балетт»", "Tips_103030002": "Мы, конечно, здесь бывали и раньше... но всё равно как-то нехорошо на душе", "Tips_103030003": "Мы, конечно, здесь бывали и раньше... но всё равно как-то нехорошо на душе", "Tips_103030004": "Идём на свет, как раньше", "Tips_103030005": "Идём на свет, как раньше", "Tips_103030006": "Идёмте, {M#господин}{F#госпожа} прокси", "Tips_103030007": "Так и знала, что мы их встретим...", "Tips_103030008": "Так и знал, что мы их встретим...", "Tips_103030009": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}, просто спокойно идите на свет", "Tips_103030011": "Эти ребята вреда не причинят, но всё равно умеют творить розыгрыши", "Tips_103030013": "Идём осторожней, не будем их трогать", "Tips_103030014": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, свет уже близко!", "Tips_103030015": "Пускай освещение и неяркое, но мы их прогнали!", "Tips_103030016": "Пускай освещение и неяркое, но мы их прогнали!", "Tips_103030017": "Теперь мы можем спокойно идти дальше", "Tips_103030018": "Теперь мы можем спокойно идти дальше", "Tips_103030019": "Что это там впереди?..", "Tips_103030020": "Что это там впереди?..", "Tips_103030021": "Похоже, мы добрались до центральной части башни А", "Tips_103030022": "Чтобы попасть в высотную галерею, сперва нужно пройти через эту дверь", "Tips_103030023": "Раньше эта область была открыта только для почётных гостей", "Tips_103030024": "Поищем устройство идентификации, которое позволит нам открыть эту дверь", "Tips_103030025": "Переключатель на другой стороне. Не будем тратить силы попусту.", "Tips_103030026": "Это и есть устройство идентификации?", "Tips_103030027": "Это и есть устройство идентификации?", "Tips_103030028": "Эй, разве одного недостаточно?", "Tips_103030029": "Отлично, остался последний", "Tips_103030030": "Ну вот, наконец-то можно открыть дверь", "Tips_103030031": "Всегда у меня такое чувство, что богачи обожают, когда всё запутанно", "Tips_103030032": "Всегда у меня такое чувство, что богачи обожают, когда всё запутанно", "Tips_103030033": "Эх... Вот почему меня так задалбывает эта работа", "Tips_103030034": "Это... скрытый разлом?", "Tips_103030035": "Это... скрытый разлом?", "Tips_103030036": "Что? Почему светильники внезапно замигали?", "Tips_103030037": "Что? Почему светильники внезапно замигали?", "Tips_103030038": "Опять эти ребята... И снова здравствуйте!", "Tips_103030039": "Опять эти ребята... И снова здравствуйте!", "Tips_103030040": "Вперёд, Вайз! Мы почти на месте!", "Tips_103030041": "Давай, Белль. Мы почти на месте.", "Tips_103030042": "Ещё одна дверь...", "Tips_103030043": "Ещё одна дверь...", "Tips_103030044": "Переключатель находится за дверью... Мы в ловушке.", "Tips_103030045": "Переключатель находится за дверью... Мы в ловушке.", "Tips_103030046": "...{M#Господин}{F#Госпожа}", "Tips_103030047": "Обнаружен интерфейс системы безопасности здания. Подождите, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_103030048": "Прогресс подключения: 30%. Выполняю синхронизацию с ИК-камерами.", "Tips_103030049": "Прогресс подключения: 60%. Принудительно активирую функцию вспышки камер.", "Tips_103030050": "А вот и вспышка! Неудивительно, что они все попрятались.", "Tips_103030051": "А вот и вспышка! Неудивительно, что они все попрятались.", "Tips_103030052": "Фея, быстре-е-ее!", "Tips_103030053": "Фея, быстрее!", "Tips_103030054": "Прогресс подключения: 100%. Контроль над системой установлен.", "Tips_103030055": "Ага, инфракрасные камеры помогли нам разглядеть окрестности", "Tips_103030056": "С помощью инфракрасных камер мы можем разглядеть окрестности", "Tips_103030057": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете назвать эту функцию «Режим ночного видения»", "Tips_103030058": "В этом режиме вы можете перемещать обзор с помощью камеры", "Tips_103030059": "Вы также можете управлять переключателем питания в каждой комнате", "Tips_103030060": "А во время движения вспышки могут отпугивать врагов", "Tips_103030061": "Ты мне здорово помогла, Фея! Вайз, попробуй сходить куда-нибудь!", "Tips_103030062": "Ты мне здорово помогла, Фея! Белль, попробуй сходить куда-нибудь!", "Tips_103030063": "Исчез! Какая полезная функция!", "Tips_103030064": "Исчез! Какая полезная функция!", "Tips_103030065": "Устройство активировано с помощью контура электропитания здания", "Tips_103030066": "Теперь путь свободен!", "Tips_103030067": "Теперь путь свободен!", "Tips_103030068": "Возвращаюсь в режим ночного видения. Прогресс 99%.", "Tips_103030069": "100%. Загрузка программы завершена.", "Tips_103030070": "Давай вернёмся к Эосу. Мы можем подключиться в любое время.", "Tips_103030071": "Давай вернёмся к Эосу. Мы можем подключиться в любое время.", "Tips_103030072": "Фух... Прямо волшебство какое-то.", "Tips_103030073": "Фух... Прямо волшебство какое-то.", "Tips_103030074": "Вперёд, Вайз!", "Tips_103030075": "Пошли, Белль", "Tips_103030076": "Вайз, ты сейчас не можешь поднимать предметы", "Tips_103030077": "Белль, ты сейчас не можешь поднимать предметы", "Tips_103030078": "Давай сначала к Эосу, а потом вернёмся сюда!", "Tips_103030079": "Давай сначала к Эосу, а потом вернёмся сюда!", "Tips_103030080": "{M#Господин}{F#Госпожа}, переключитесь в режим ночного видения, чтобы рассеять врагов", "Tips_103030081": "Что? Светильники опять мигают?", "Tips_103030082": "Что? Светильники опять мигают?", "Tips_103030083": "Проходы рядом освещены, и обзор там лучше", "Tips_103030084": "Но до высотной галереи ещё далеко", "Tips_103030085": "Но до высотной галереи ещё далеко", "Tips_103030086": "Продержится ли освещение в здании, пока мы идём?", "Tips_103030087": "Продержится ли освещение в здании, пока мы идём?", "Tips_103030088": "Если свет погаснет, будут проблемы. Лучше не медлить.", "Tips_103030089": "Вот чёрт, свет опять...", "Tips_103030090": "Вот чёрт, свет опять...", "Tips_103030091": "Быстрей! Галерея уже совсем рядом!", "Tips_103030092": "Кажется, мигать они стали чаще!", "Tips_103030093": "Кажется, мигать они стали чаще!", "Tips_103030094": "Здесь рядом два переключателя. Чтобы открыть дверь, нужно нажать их одновременно?", "Tips_103030095": "Здесь рядом два переключателя. Чтобы открыть дверь, нужно нажать их одновременно.", "Tips_103030096": "А за дверью... Может, попробовать режим ночного видения?", "Tips_103030097": "Давай за дверью включим режим ночного видения", "Tips_103030098": "Благодарю, {M#господин}{F#госпожа} прокси", "Tips_103030099": "Попробуем сначала другой переключатель", "Tips_103030100": "Попробуем сначала другой переключатель", "Tips_103030101": "Всего два механизма...", "Tips_103030102": "Всего два механизма...", "Tips_103030103": "Эос тоже должен нажать на один, верно?", "Tips_103030104": "Эос тоже должен нажать на один, верно?", "Tips_103030105": "За дверью остался ещё один механизм...", "Tips_103030106": "За дверью остался ещё один механизм...", "Tips_103030107": "Попробуй режим ночного видения!", "Tips_103030108": "Попробуй режим ночного видения!", "Tips_103030109": "Дверь открыта!", "Tips_103030110": "Дверь открыта!", "Tips_103030111": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, остался последний рывок.", "Tips_103030112": "Супер!", "Tips_103030113": "Супер!", "Tips_103030114": "Похоже, это правильное решение.", "Tips_103040100": "Сделайте одолжение, подождите в генераторной...", "Tips_103040101": "Ага", "Tips_103040102": "А! Эллен, подожди меня!", "Tips_103040103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, главная диспетчерская находится слева. Нам тоже пора в путь.", "Tips_103040104": "Пойдём, Вайз!", "Tips_103040105": "Пошли, Белль.", "Tips_103040106": "Прокси, это неверный путь", "Tips_103040107": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, рекомендую попробовать пойти в другую сторону!", "Tips_103040108": "А? Что это?", "Tips_103040109": "А? Что это?", "Tips_103040110": "Что это вообще такое?..", "Tips_103040111": "Что это вообще такое?..", "Tips_103040112": "Это тот тип, что преследовал нас раньше!", "Tips_103040113": "Это тот тип, что преследовал нас раньше!", "Tips_103040114": "Фонарик куклы здорово нам помог", "Tips_103040116": "Они всё ещё пытаются преградить нам путь...", "Tips_103040118": "Обнаружен пространственный разлом, ведущий в главную диспетчерскую", "Tips_103040119": "Стоп. Кажется, слева есть кладовая для припасов?", "Tips_103040120": "Стоп. Кажется, слева есть кладовая для припасов?", "Tips_103040121": "Вот уж действительно «несчастный» случай...", "Tips_103040122": "Слушайте! Главная диспетчерская впереди!", "Tips_103040123": "{M#Господин}{F#Госпожа}, главная диспетчерская уже рядом", "Tips_103040124": "Электричества нет, темнота почти непроглядная", "Tips_103040125": "Электричества нет, я почти ничего не вижу...", "Tips_103040126": "Что? Опять они!", "Tips_103040127": "Что? Опять они!", "Tips_103040128": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, осторожней!", "Tips_103040129": "Скорее поможем Ликаону!", "Tips_103040130": "Скорее поможем Ликаону!", "Tips_103040131": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, позвольте переключиться на резервный источник электропитания", "Tips_103040132": "Система безопасности здания подключена заново. Режим ночного видения снова доступен.", "Tips_103040133": "Позвольте нам сопроводить вас", "Tips_103040134": "Просто скажите, когда будете готовы выдвигаться", "Tips_103040135": "Когда подготовишься, найди Корин и Эллен!", "Tips_103040136": "Когда подготовишься, найди Корин и Эллен!", "Tips_103040137": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, отправляйтесь к Эллен и Корин", "Tips_103040138": "Опять придётся полагаться на «глаза» этого здания!", "Tips_103040139": "Похоже, придётся снова воспользоваться «глазами» этого здания", "Tips_103040140": "Мы на месте! До свидания!", "Tips_103040141": "До свидания! До свидания!", "Tips_103040142": "Ах, {M#господин}{F#госпожа} прокси, вы вернулись.", "Tips_103040143": "Я задолбалась тут ждать. Пошли, по дороге поговорим.", "Tips_103040144": "Мы с Корин тут кое-что нашли, например...", "Tips_103040145": "Н-например, что генераторная расположена совсем недалеко отсюда!", "Tips_103040146": "Отлично! Пойдём скорее!", "Tips_103040147": "Отлично! Пойдём скорее!", "Tips_103040148": "С эфириалами по пути покончено", "Tips_103040150": "А вот и генераторная! Мы с Эллен только что были здесь...", "Tips_103040151": "Хм... Как-то тут пустовато.", "Tips_103040152": "Хм... Как-то тут пустовато.", "Tips_103040153": "А вот это пустое место — оно не для хранения топлива предназначено ли?", "Tips_103040154": "А вот это пустое место — оно не для хранения топлива предназначено ли?", "Tips_103040155": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в вестибюле лифта впереди нас есть пространственный разлом", "Tips_103040156": "Прямо перед нами обнаружена высокая эфирная активность", "Tips_103040157": "Что? Может, эфирное топливо находится по другую сторону разлома?", "Tips_103040158": "Что? Может, эфирное топливо находится по другую сторону разлома?", "Tips_103040159": "Корин, Эллен, разберитесь с эфириалами в вестибюле лифта!", "Tips_103040160": "Корин, Эллен, разберитесь с эфириалами в вестибюле лифта!", "Tips_103040161": "Используй режим ночного видения, чтобы найти способ пройти!", "Tips_103040162": "Используй режим ночного видения, чтобы найти способ пройти!", "Tips_103040163": "Пространственный разлом пропускает только в одну сторону. Выполняю поиск обратного пути.", "Tips_103040164": "Здесь... гораздо темнее, чем в других частях здания.", "Tips_103040165": "Здесь... гораздо темнее, чем в других частях здания.", "Tips_103040166": "Это что, эфирное топливо?!", "Tips_103040167": "Это что, эфирное топливо?!", "Tips_103040168": "Я сама могу отнести топливо!", "Tips_103040169": "На тебя можно положиться, Корин. Хорошо, а мы найдём дорогу.", "Tips_103040170": "На тебя можно положиться, Корин. Хорошо, а мы найдём дорогу.", "Tips_103040171": "Ну, Корин, раз взялась, неси!", "Tips_103040172": "Ну, Корин, раз взялась, неси!", "Tips_103040173": "Конечно! Без проблем!", "Tips_103040174": "Это топливо я отнесу сама", "Tips_103040175": "А это понесём мы, Вайз", "Tips_103040176": "А с этим поможем мы, Белль", "Tips_103040177": "Обнаружен разлом, через который можно вернуться", "Tips_103040178": "Скорее возвращаемся и запускаем генератор!", "Tips_103040179": "Скорее возвращаемся и запускаем генератор!", "Tips_103040180": "Пф... Я задолбалась туда-сюда летать...", "Tips_103040181": "Давай заправим генератор топливом!", "Tips_103040182": "Давай заправим генератор топливом!", "Tips_103040183": "Отлично! На генераторе загорелся индикатор!", "Tips_103040184": "Ну хоть не зря сходили", "Tips_103040185": "Отлично, мы справились!", "Tips_103040186": "Отлично, мы справились!", "Tips_103040187": "Освещение в здании постепенно восстанавливается, но это займёт некоторое время", "Tips_103040188": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь механическая дверь поблизости открыта", "Tips_103040189": "Мы с Риной тотчас поспешим к вам", "Tips_103040190": "Внимание: режим ночного видения временно отключён из-за переключения режима электропитания", "Tips_103040191": "Прокси, ты чего тупишь? Генераторная в той стороне.", "Tips_103040192": "Ну наконец-то", "Tips_103040193": "Посвети на него, чтобы его остановить!", "Tips_103040194": "Посвети на него, чтобы его остановить!", "Tips_103040195": "Держись от них подальше. Проблемы нам не нужны.", "Tips_103040196": "А-а-а... Их всё больше и больше!", "Tips_103040197": "Вперёд! Мы на финишной прямой!", "Tips_103040198": "Вперёд! Мы на финишной прямой!", "Tips_103040199": "Ликаон, мы ещё не восстановили электропитание?", "Tips_103040200": "Ликаон, мы ещё не восстановили электропитание?", "Tips_103040201": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Простите за задержку!", "Tips_103040202": "Эллен, Корин, спасибо вам за помощь!", "Tips_103040203": "Это проход в высотную галерею!", "Tips_103040204": "Это проход в высотную галерею!", "Tips_103040205": "Все в сборе. Вперёд!", "Tips_103040206": "Все в сборе. Вперёд!", "Tips_103040207": "Посвети на них, чтобы их задержать!", "Tips_103040208": "Посвети на них, чтобы их задержать!", "Tips_103040209": "К счастью, под куклой лежит фонарик", "Tips_103040210": "Кажется, слева есть кладовая", "Tips_103050001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен ближайший биосигнал", "Tips_103050002": "Это охранники! Возможно, у них есть какие-то зацепки о Рейн!", "Tips_103050003": "Это охранники! Возможно, у них есть какие-то зацепки о Рейн!", "Tips_103050006": "Не открывается... Давай попробуем включить ночное видение!", "Tips_103050007": "Не открывается... Давай попробуем включить ночное видение!", "Tips_103050008": "Похоже, для этой двери нужен ключ. Пойдём поищем.", "Tips_103050009": "Похоже, для этой двери нужен ключ. Пойдём поищем.", "Tips_103050010": "Хм? Кажется, поблизости что-то есть...", "Tips_103050011": "Здесь не пройти. Поищем другой путь.", "Tips_103050012": "Стена ослабла. Я разобью её!", "Tips_103050013": "В башне Б множество мелких неприятностей", "Tips_103050014": "Осторожнее все, враги прямо по курсу", "Tips_103050015": "Кто бы мог подумать, что всё так обернётся... Давайте побыстрее.", "Tips_103050016": "Кто бы мог подумать, что всё так обернётся... Давайте побыстрее.", "Tips_103050017": "Белль, смотри, у врага есть ключ", "Tips_103050018": "Вайз, смотри. У врага есть ключ!", "Tips_103050021": "За дверью обнаружен разлом, ведущий на верхний этаж", "Tips_103050022": "Туда-то нам и надо!", "Tips_103050023": "Туда-то нам и надо!", "Tips_103050024": "Но наверху есть ещё одна дверь. Проверим?", "Tips_103050025": "Мы добрались до новой области. Идём.", "Tips_103050026": "Мы добрались до новой области. Идём.", "Tips_103050027": "Сканирую подходящий маршрут...", "Tips_103050028": "Успешное подключение к контуру электропитания новой области", "Tips_103050029": "Обнаружен лифт, ведущий прямо на крышу", "Tips_103050030": "Похоже, на этом лифте мы сможем быстро добраться до врагов", "Tips_103050031": "Отличная идея! Давайте обойдём их и ударим им в тыл!", "Tips_103050032": "Отличная идея! Давайте обойдём их и ударим им в тыл!", "Tips_103050033": "Чтобы открыть дверь, нужно одновременно нажать на два переключателя", "Tips_103050034": "Используй режим ночного видения", "Tips_103050035": "Используй режим ночного видения", "Tips_103050036": "Дверь открыта! Идём в лифт.", "Tips_103050037": "Дверь открыта! Идём в лифт.", "Tips_103050038": "Обнаружен выход из каверны на крышу", "Tips_103050039": "Обнаружен источник тепла поблизости", "Tips_103050040": "Результаты анализа биосигнала: сигнал принадлежит Рейн", "Tips_103050041": "Мы нашли Рейн! Но вокруг столько врагов.", "Tips_103050042": "Мы нашли Рейн! Но вокруг столько врагов.", "Tips_103050043": "Нужно идти к цели осторожней!", "Tips_103050044": "А? Почему свет погас?", "Tips_103050045": "Что сегодня с ним не так?", "Tips_103050046": "Неужели... э-это призрак?!", "Tips_103050047": "Первоначальный выход уничтожен. Эти господа сделали всё, что могли.", "Tips_103050048": "К счастью, {M#господин}{F#госпожа} прокси сумел{F#а} найти другой путь", "Tips_103050049": "По дороге в башню Б полно эфириалов... Это точно сработает?", "Tips_103050050": "По дороге в башню Б полно эфириалов... Это точно сработает?", "Tips_103050051": "Мы с этим разберёмся.", "Tips_103050052": "Ну, я немного отдохнула. Теперь можно и поработать.", "Tips_103050053": "Я рассчитываю на вас!", "Tips_103050054": "Я рассчитываю на вас!", "Tips_103050055": "Сейчас я поиграть с вами не могу...", "Tips_103050056": "С-с д-дороги, пожалуйста!", "Tips_103050057": "И не мечтай меня остановить!", "Tips_103050058": "Отойди", "Tips_103050059": "Ваша храбрость достойна восхищения, {M#господин}{F#госпожа} прокси", "Tips_103050060": "Наконец-то мы прошли. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы в порядке?", "Tips_103050061": "Прокси, а ты ничего, кое-что умеешь", "Tips_103050062": "Мы успешно прошли", "Tips_103050063": "Прямо перед нами — большой зал нижнего этажа башни Б!", "Tips_103050064": "Прямо перед нами — большой зал нижнего этажа башни Б!", "Tips_103050065": "Не волнуйся. Переключись в режим ночного видения или включи освещение, чтобы от них избавиться.", "Tips_103050066": "Не волнуйся. Переключись в режим ночного видения или включи освещение, чтобы от них избавиться.", "Tips_103050067": "Нужно одновременно нажать на оба переключателя", "Tips_103050068": "Нужно одновременно нажать на оба переключателя", "Tips_103060001": "Это сцена «Близнецов Балетт»...", "Tips_103060002": "Это сцена «Близнецов Балетт»...", "Tips_103060003": "Здесь Танцующие двойняшки выступали в последний раз.", "Tips_103060004": "Здесь Танцующие двойняшки выступали в последний раз.", "Tips_103060005": "Нужно найти подходящее место для установки камеры.", "Tips_103060006": "Нужно найти подходящее место для установки камеры.", "Tips_103060010": "Динь-динь-динь...", "Tips_103060011": "Внимание всему персоналу.", "Tips_103060012": "Система управления освещением театра неисправна.", "Tips_103060013": "Отключите все источники освещения в зрительном зале вручную.", "Tips_103060014": "Выступление начнётся после устранения неполадок.", "Tips_103060015": "Громкая связь в театре всё ещё работает?", "Tips_103060016": "Громкая связь в театре всё ещё работает?", "Tips_103060017": "Давай выключим освещение и посмотрим.", "Tips_103060018": "Давай выключим освещение и посмотрим.", "Tips_103060019": "Когда свет тускнеет, из тьмы появляются эфириалы!", "Tips_103060020": "Чёрт! Теперь сюда сбегутся эфириалы!", "Tips_103060021": "Давай обойдём их.", "Tips_103060022": "Давай обойдём их.", "Tips_103060023": "Динь-динь-динь...", "Tips_103060024": "Представление вот-вот начнётся. Занимайте места согласно купленным билетам.", "Tips_103060025": "Готово. Идём назад к камере.", "Tips_103060026": "Готово. Идём назад к камере.", "Tips_103060027": "Это что, запись сборника выступлений?", "Tips_103060028": "Это что, запись сборника выступлений?", "Tips_103060029": "Это... запись репетиции Танцующих двойняшек?", "Tips_103060030": "Это... запись репетиции Танцующих двойняшек?", "Tips_103060031": "Какой приятный сюрприз.", "Tips_103060032": "Какой приятный сюрприз.", "Tips_103060033": "Динь-динь-динь...", "Tips_103060034": "Опасность...", "Tips_103060035": "Немедленно эвакуируйтесь! %#¥ Опасность... %#¥", "Tips_103060036": "Что случилось с объявлениями?", "Tips_103060037": "Что? С объявлениями что-то случилось!", "Tips_103060038": "Зайдём в звукооператорскую и посмотрим, что там.", "Tips_103060039": "Посмотрим, что тут в звукооператорской.", "Tips_103060040": "Отлично, съёмка почти завершена.", "Tips_103060041": "Отлично, съёмка почти завершена.", "Tips_103060042": "Фея, выводи нас отсюда.", "Tips_103060043": "Фея, выводи нас отсюда.", "Tips_103060044": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я подготовила оптимальный маршрут эвакуации.", "Tips_103060045": "{M#Господин}{F#Госпожа}, некоторые лампы погасли.", "Tips_103060046": "Проверяю уровень освещённости...", "Tips_103060047": "Я выведу вас... отсюда!", "Tips_103060048": "Кто это? Там какая-то тень!", "Tips_103060049": "Кто это? Там какая-то тень!", "Tips_103060050": "Уходите... %¥ Скорее!", "Tips_103080001": "Низкая видимость вокруг. Предлагаю просканировать обстановку при помощи инфракрасной камеры.", "Tips_103080002": "Впереди есть подходящее место, с которого вы можете поискать пропавшего человека.", "Tips_103080003": "Теперь я наконец-то вижу, что вокруг.", "Tips_103080004": "Теперь я наконец-то вижу, что вокруг.", "Tips_103080005": "Веду поиск пропавшего человека...", "Tips_103080006": "Эти сломанные сиденья придётся обойти.", "Tips_103080007": "Эти сломанные сиденья придётся обойти.", "Tips_103080008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен застрявший в ловушке человек.", "Tips_103080009": "Сломанное сиденье преграждает проход.", "Tips_103080010": "Сломанное сиденье преграждает проход.", "Tips_103080011": "{M#Господин}{F#Госпожа}, попавший в ловушку человек эвакуирован из каверны.", "Tips_103080012": "Отлично! Теперь старик в безопасности.", "Tips_103080013": "Отлично! Теперь старик в безопасности.", "Tips_103080014": "Давай разберёмся, что это за странный женский голос был на видео.", "Tips_103080015": "Давай разберёмся, что это за странный женский голос был на видео.", "Tips_103080016": "Вероятно, это было где-то в старом театре.", "Tips_103080017": "Вероятно, это было где-то в старом театре.", "Tips_103080018": "Вы прибыли в старый театр. Выход находится справа.", "Tips_103080019": "Давай двигаться к выходу, а по пути обследуем тут всё.", "Tips_103080020": "Давай двигаться к выходу, а по пути обследуем тут всё.", "Tips_103080021": "С этой стороны путь перекрыт.", "Tips_103080022": "С этой стороны путь перекрыт.", "Tips_103080023": "Все разбросанные сиденья возвращены на свои места.", "Tips_103080024": "Все разбросанные сиденья возвращены на свои места.", "Tips_103080025": "Давай просканируем обстановку инфракрасной камерой.", "Tips_103080026": "Давай просканируем обстановку инфракрасной камерой.", "Tips_103080027": "Господин, освещение здесь было повреждено во время предыдущего исследования каверны.", "Tips_103080028": "Белль, просканируй обстановку инфракрасной камерой.", "Tips_103080029": "Вайз, просканируй обстановку инфракрасной камерой.", "Tips_103080030": "Аварийный выход в той сто...", "Tips_103080031": "Опять этот странный женский голос...", "Tips_103080032": "Опять этот странный женский голос!", "Tips_103080033": "Откуда, чёрт возьми, он звучит?", "Tips_103080034": "Откуда, чёрт возьми, он звучит?", "Tips_103080035": "При эвакуации соблюдайте порядок... Не толкайтесь...", "Tips_103080036": "Этот голос указывает нам маршрут для эвакуации?", "Tips_103080037": "Этот голос указывает нам маршрут для эвакуации?", "Tips_103080038": "Направляйтесь... к выходу...", "Tips_103080039": "{M#Господин}{F#Госпожа}, определено местонахождение входа в старый театр.", "Tips_103100": "Нельзя экономить на собственном здоровье.", "Tips_103101": "Ах... Расслабляет почти как пересчёт денег.", "Tips_103102": "Вот чёрт!", "Tips_103103": "Хм, мне точно не помешает взбодриться!", "Tips_103104": "Хм-м-м...", "Tips_103105": "Неплохо.", "Tips_103106": "Хм!", "Tips_103107": "Эй!", "Tips_103108": "Эм...", "Tips_103109": "Что?", "Tips_103110": "Это слишком дорого! А можно это бесплатно?", "Tips_103111": "Я что-то купила, с чего бы мне не радоваться?", "Tips_103112": "Хочу всё!", "Tips_1031120": "Выбирай! Я в тебе уверена!", "Tips_1031121": "Неплохо. Мне тоже нравится.", "Tips_103113": "Тут есть что-нибудь интересненькое?", "Tips_103114": "Кажется, что-то не так...", "Tips_103115": "Ладно, возвращаемся к миссии!", "Tips_103116": "Нужна помощь? На этот раз за счёт заведения!", "Tips_103117": "Тьфу... Жалко, что это не настоящие деньги.", "Tips_1031170": "Почему бы просто не рассчитаться денни?", "Tips_1031171": "Хи-хи! Давай ещё, ещё!", "Tips_103118": "Я богата! Теперь смогу оплатить счета за месяц!", "Tips_103119": "Хм-м... Так немного лучше.", "Tips_103120": "Эй, осторожней!", "Tips_103121": "На этот раз спасательная операция за мой счёт.", "Tips_103122": "Ты куда?!", "Tips_103123": "Эй, то препятствие наконец-то исчезло.", "Tips_103124": "Хи-хи, выглядит как бонус!", "Tips_103125": "Похоже, придётся искать другой путь.", "Tips_103126": "Разве мне не положена скидка?", "Tips_103127": "Видишь, я всегда права!", "Tips_103128": "Э-это не в счёт!", "Tips_103201": "Чтобы исследовать область впереди, нужно сначала найти механизм", "Tips_103202": "Чтобы исследовать область впереди, нужно сначала найти механизм", "Tips_103240130": "{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено расположение лампы в каверне.", "Tips_103240131": "Предоставляю вам информацию о местоположении. Можете спокойно приступать к ремонту.", "Tips_103240132": "Обнаружен неизвестный сигнал. Продолжайте двигаться вперёд, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_103240133": "Заказчик что, приготовил привидение как сюрприз в честь дня рождения?", "Tips_103240134": "Сюрприз в честь дня рождения, который приготовил заказчик — это... привидение?", "Tips_103240135": "Кажется, здесь всё в порядке! Пойдём дальше!", "Tips_103240136": "С освещением здесь всё в порядке. Идём дальше.", "Tips_103240137": "Обнаружено местоположение второго осветительного прибора, который требуется починить.", "Tips_103240138": "Будьте осторожны, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_103240139": "Здесь освещение тоже работает!", "Tips_103240140": "Ладно, освещение в этой области тоже в порядке.", "Tips_103240141": "Обнаружено местоположение последней лампы, которую требуется починить.", "Tips_103240142": "В то же время обнаружено ещё больше неизвестных сигналов высокой опасности. Двигайтесь вперёд с осторожностью.", "Tips_103240143": "На эту тематическую вечеринку по случаю дня рождения собралось очень много гостей!", "Tips_103240144": "У этого заказчика необычный подход к приготовлению сюрпризов...", "Tips_103240145": "Всё освещение в порядке. Идём дальше, Вайз!", "Tips_103240146": "Всё освещение починено. Идём дальше, Белль.", "Tips_103240147": "Если вы столкнётесь с врагами, вы вернётесь к началу пути. Будьте осторожны, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_103240148": "Удивительная обстановка и два этих банбу... И правда, очень приятный сюрприз!", "Tips_103240149": "Удивительная обстановка и два этих банбу... Действительно, весьма приятный сюрприз.", "Tips_103240150": "Эта сцена похожа на фильм ужасов... Очень креативно!", "Tips_103240151": "...Похоже, Белль понравится такой «сюрприз».", "Tips_103240152": "Это освещение оказалось так легко включить... Вот и славно.", "Tips_103240153": "Лампа работает, свет яркий... Всё как надо.", "Tips_103240154": "Вы получили осветительный прибор с полным зарядом.", "Tips_103240155": "Этот прибор наносит значительный урон врагам поблизости.", "Tips_103240156": "Ух ты! Варенье и пламя свечей на торте... Они танцуют!", "Tips_103240157": "Хм... А что это за красное варенье и пламя свечей на торте?", "Tips_103301": "Найдены не все устройства идентификации.", "Tips_103302": "Найдены не все устройства идентификации.", "Tips_104000011": "Сюда телепортируется так много эфириалов...", "Tips_104000012": "Дела плохи! Надеюсь, он продержится!", "Tips_104000013": "Ты правда думаешь, что горстка жалких эфириалов меня остановит?", "Tips_104000014": "Мои усы дрожат — Олли где-то рядом.", "Tips_104000015": "Этим эфириалам нет конца!", "Tips_104000016": "Олли где-то впереди!", "Tips_104000021": "А? Хотите сразиться со мной?", "Tips_104000022": "Если будет больно, сами виноваты!", "Tips_104000023": "Он пошёл туда! За ним!", "Tips_104000024": "Чую опасность...", "Tips_104000025": "И это всё, на что ты способен? Тебе крышка!", "Tips_104000026": "Больше не убегаешь? Тогда отведай моих коготков!", "Tips_104000031": "Я думаю, они там тоже наткнулись на врагов?", "Tips_104000032": "Давай сперва расчистим эти препятствия.", "Tips_104000033": "Они когда-нибудь вообще кончатся?", "Tips_104000034": "Скорей туда!", "Tips_104000040": "Низвели мой благородный тайный позывной до уровня мерзких крыс, роющихся в грязи!", "Tips_104000041": "Вы подлецы!", "Tips_104000042": "Вы прикинулись моим кумиром, играли с моими чувствами!", "Tips_104000043": "И ещё как-то уничтожили мою западню, которую я так долго устраивал!", "Tips_104000044": "Не вижу проблем с последним...", "Tips_104000045": "Не вижу проблем с последним...", "Tips_104000046": "Молчать! Моё поспешное отступление было лишь уловкой, чтобы загнать вас в угол!", "Tips_104000047": "Нет! Даже не отступлением! Это была военная хитрость!", "Tips_104000048": "А теперь знакомьтесь: гордость моей армии, автономная тактическая единица — «Тифон-борец»!", "Tips_104000049": "Используй своё яростное вооружение, крепкую броню и чистую мощь, чтобы уничтожить врага!", "Tips_10401001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в зону сбора данных.", "Tips_10401002": "Активация завершена.", "Tips_10401003": "Какой здесь сложный рельеф. Что это за трубы?..", "Tips_10401004": "Здесь такой сложный рельеф. Что это за трубы?..", "Tips_10401005": "Это нефтепровод, ещё со старых времён. Впечатляет, правда?", "Tips_10401006": "Трубу затапливает водой!", "Tips_10401007": "Так, давайте поймём, куда нужно ставить зонды.", "Tips_10401008": "Так, давайте разберёмся, где нужно устанавливать зонды.", "Tips_10401009": "Фух, вроде пришли.", "Tips_10401010": "Затвор шлюза заклинило. Лайтер, попробуй ты!", "Tips_10401011": "Уф-ф! Не получается, здесь всё проржавело!", "Tips_10401012": "Да, пробовать бесполезно... Ладно, сначала закончим с зондом!", "Tips_10401013": "Вайз, скорее! Лайтер до сих пор тащит на спине зонд!", "Tips_10401014": "Выполняю триангуляцию подходящих точек...", "Tips_10401015": "Белль, скорее! Лайтер до сих пор несёт на спине зонд!", "Tips_10401016": "Места для установки зондов определены.", "Tips_10401017": "Так просто туда не добраться...", "Tips_10401018": "Похоже, так просто до этого места не добраться.", "Tips_10401019": "Не проблема, пройдём по подземным трубам!", "Tips_10401020": "Под землёй? Но там же так грязно!", "Tips_10401021": "Тоже мне, чистюля нашлась...", "Tips_10401022": "Вперёд! Лайтер, бери зонд и пошли!", "Tips_10401023": "Этот выход должен привести нас прямо к цели.", "Tips_10401024": "Ох, бедная моя спина.", "Tips_10401025": "Кто бы мог подумать, что здесь под землёй такое огромное пространство.", "Tips_10401026": "Кто бы мог подумать, что здесь под землёй такое огромное пространство.", "Tips_10401027": "Эти трубы выходят на поверхность?", "Tips_10401028": "Эти трубы выходят на поверхность?", "Tips_10401029": "Этот выход должен привести нас прямо к цели.", "Tips_10401030": "Рад, что хоть кто-то об этом помнит.", "Tips_10401031": "Хорошо! Мы уже близко!", "Tips_10401032": "Хорошо! Мы уже близко!", "Tips_10401033": "Инициализация зонда №1...", "Tips_10401034": "Активация завершена.", "Tips_10401035": "Отлично, а теперь...", "Tips_10401036": "Отлично, а теперь...", "Tips_10401037": "Э-э?!", "Tips_10401038": "Э-э?!", "Tips_10401039": "Трубу затапливает водой!", "Tips_10401040": "Похоже, кто-то переусердствовал и докопался до грунтовых вод.", "Tips_10401041": "Зато этот ржавый шлюз наконец-то открылся.", "Tips_10401042": "Прокси, что нам теперь делать?", "Tips_10401043": "Вернёмся тем же путём, а затем вычислим следующую точку для установки.", "Tips_10401044": "Вернёмся тем же путём, а затем вычислим следующую точку для установки.", "Tips_10401045": "Похоже, обвал случился из-за затопления труб...", "Tips_10401046": "Похоже, обвал случился из-за затопления труб...", "Tips_10401047": "Эй, вы в порядке?", "Tips_10401048": "Следующее место установки определено.", "Tips_10401049": "В порядке, в порядке, не переживайте.", "Tips_10401050": "Просто инструменты с собой взять забыл. Поэтому вот сижу, жду свою благоверную.", "Tips_10401051": "Опять придётся в трубы лезть...", "Tips_10401052": "Следующее место установки определено.", "Tips_10401053": "К счастью, это совсем рядом.", "Tips_10401054": "Инициализация зонда №2...", "Tips_10401055": "Ха, а ты ещё говорила, что «сама бы в такую не села».", "Tips_10401056": "Заткнись, Цезарь!", "Tips_10401057": "Опять придётся в трубы лезть...", "Tips_10401058": "У нас есть поговорка: «Все трубы ведут на Объездную!»", "Tips_10401060": "Подтверждаю. {M#Господин}{F#Госпожа}, примите защитное положение и приготовьтесь к ударной волне...", "Tips_10401063": "Что скажешь, прокси? Как тебе транспорт?", "Tips_10401064": "Да чего ты церемонишься? Смотри, как надо: раз — и готово!", "Tips_10401067": "Быстрее давай!", "Tips_10401068": "Да куда мы торопимся? Эта штука отсюда никуда не убежит...", "Tips_10401069": "Ой, Лайтер...", "Tips_10401070": "Кхм! Извините, позвольте пройти...", "Tips_10401071": "Лайтер, ты их знаешь?", "Tips_10401072": "Вроде бы нет. Но судя по одежде, они байкеры.", "Tips_10401073": "Опять эти... И они пытаются выдрать зонд!", "Tips_10401075": "Инициализация зонда №3...", "Tips_10401076": "Активация завершена.", "Tips_10401077": "Остался последний.", "Tips_10401078": "Остался последний.", "Tips_10401079": "Идеальное место для установки определено.", "Tips_10401080": "Было бы идеально, будь это место поближе...", "Tips_10401081": "Надо же было так запихать...", "Tips_10401083": "Опять эти... И они пытаются выдрать зонд!", "Tips_10401084": "Инициализация зонда №4...", "Tips_10401085": "Активация завершена. Размещение зондов выполнено.", "Tips_10401086": "Мы хорошо поработали, теперь можно и...", "Tips_10401087": "Мы хорошо поработали, теперь можно и...", "Tips_10401088": "Внимание! Возле зонда №2 обнаружены биосигналы!", "Tips_10401090": "Проверим, что там.", "Tips_10401091": "Ух, как больно!", "Tips_10401092": "Я их не пощажу!", "Tips_10401093": "Да-да, конечно, только вот как нам пробраться через этот завал?", "Tips_10401094": "Поблизости обнаружены биосигналы.", "Tips_10401095": "Проверим, что там.", "Tips_10401096": "Получен ручной инструмент для рытья тоннелей.", "Tips_10401097": "Он крайне эффективно разрушает камни.", "Tips_10401098": "Отсюда мы сможем выбраться на поверхность.", "Tips_10401099": "Отсюда мы сможем выбраться на поверхность.", "Tips_10401100": "Эта штука и правда отлично крошит камни!", "Tips_10401101": "Эта штука и правда отлично крошит камни!", "Tips_10401102": "Поехали!", "Tips_10401104": "Хм... Внутри этих камней эфирная материя.", "Tips_10401105": "Хм... Внутри этих камней эфирная материя.", "Tips_10401106": "Совет: отбойный молоток может поглощать эфирную энергию.", "Tips_10401107": "Эти камни способны зарядить инструмент.", "Tips_10401108": "Когда энергия достигнет 100%, включится режим высокой эффективности.", "Tips_10401110": "Возьмём энергию здесь!", "Tips_10401111": "Возьмём энергию здесь!", "Tips_10401112": "Уровень заряда: 50%.", "Tips_10401113": "Зарядка завершена. Активирован высокоэффективный режим.", "Tips_10401114": "Полный вперёд!", "Tips_10401115": "Полный вперёд!", "Tips_10401120": "Мы ведь здесь уже были?", "Tips_10401121": "Мы ведь здесь уже были?", "Tips_10401122": "От сильной вибрации здесь образовался завал.", "Tips_10401123": "Это ящик с припасами!", "Tips_10401124": "Попробуем копнуть здесь.", "Tips_10401125": "Попробуем прокопать здесь.", "Tips_10401127": "Ты совсем дурак?! Тут же вся каверна едва держится!", "Tips_10401128": "Будем так дергать — и здесь всё обрушится!", "Tips_10401129": "Погоди... Что, правда обрушится?!", "Tips_10401130": "Погоди... Что, правда обрушится?!", "Tips_10401131": "Наконец-то мы выбрались!", "Tips_10401132": "Наконец-то мы выбрались!", "Tips_10401133": "Вот они!", "Tips_10401134": "Скорее, Вайз! Кажется, они собираются покинуть каверну!", "Tips_10401135": "Ничего, предоставьте это мне!", "Tips_10401136": "Ки-я-а!", "Tips_10401137": "Это поршень!", "Tips_10401138": "Это поршень!", "Tips_10401139": "Эти светящиеся камни выглядят подозрительно.", "Tips_10401140": "Там внутри как будто что-то есть.", "Tips_10401141": "Здесь скрыт проход наверх!", "Tips_10401142": "Здесь скрыт проход наверх!", "Tips_10401143": "Скорее, выберемся и схватим этих негодяев!", "Tips_10401144": "Так, барабанная дробь!..", "Tips_10401145": "Это ящик с припасами!", "Tips_10401146": "Какая неожиданная находка, прокси.", "Tips_10401147": "Скорее, Белль! Кажется, они собираются покинуть каверну!", "Tips_10401148": "Кажется, там что-то ценное!", "Tips_10401149": "Пф-ф, всего лишь старый хлам.", "Tips_10401150": "Если Лайтер не смог открыть, это ещё не значит, что и я не смогу!", "Tips_10401151": "У-у-у-у! Не открывается!", "Tips_10401152": "Ну же, все вместе!", "Tips_10401153": "Это был пролог нашего подземного приключения!", "Tips_10401154": "Наконец-то мы на поверхности!", "Tips_10401155": "Ладно, берём зонд — и вперёд!", "Tips_10401156": "Слушаюсь и повинуюсь, госпожа...", "Tips_10401157": "Это что, заброшенный проход?", "Tips_10401158": "Вайз, смотри, смотри! Здесь вагонетка!", "Tips_10401159": "Ничего себе! Здесь вагонетка!", "Tips_10401160": "Столько шума из-за какой-то вагонетки?", "Tips_10401161": "Так ты же сама была в восторге, когда впервые увидела эту штуку!", "Tips_10401162": "Ничего подобного!!!", "Tips_10401163": "Не многовато ли нас для этой вагонетки?", "Tips_10401164": "Не многовато ли нас для этой вагонетки?", "Tips_10401165": "Пожалуй. Лайтер, вылезай и беги следом!", "Tips_10401166": "Вайз, надо копать здесь.", "Tips_10401167": "Белль, надо копать здесь.", "Tips_104020011": "Офицер Цинъи прибыла на место преступления.", "Tips_104020012": "Спасём вашего банбу!", "Tips_104020013": "Подозреваемый прекратил сопротивление и сдался.", "Tips_104020014": "Д-давление... такое... высокое...", "Tips_104020015": "Давление... такое высокое...", "Tips_104020016": "Цель перед нами. Цинъи... Ты продержишься?", "Tips_104020017": "Цель перед нами. Цинъи... Ты продержишься?", "Tips_104020018": "Я справлюсь. Спасение Тедди — вот что важно.", "Tips_104020019": "Как тебе удалось забраться так далеко?.. Ладно, получай!", "Tips_104020020": "Элитный противник? Ситуация осложняется...", "Tips_104020021": "Но я всё равно выведу всех жителей наружу...", "Tips_104020022": "Всех до единого!", "Tips_104030401": "Надо здесь всё просканировать.", "Tips_104030402": "Надо тщательно просканировать окрестности.", "Tips_104030403": "Эфириал... Придётся сражаться.", "Tips_104030404": "Эфириал! Сперва разберёмся с ним.", "Tips_104030405": "Здесь ничего нет...", "Tips_104030413": "Прокси, а куда направилась Каса?", "Tips_104030415": "Смотрите!", "Tips_104030416": "Скорее, не отставайте!", "Tips_104030417": "Похоже, нам не сюда.", "Tips_104030421": "Как же здорово вернуться на поверхность!", "Tips_104030422": "Там Каса! Кажется, она кого-то ждёт...", "Tips_104030423": "Прокси, давай попробуем подобраться поближе!", "Tips_104030431": "Отбойным молотком пока нельзя разбить камни второго уровня.", "Tips_104030432": "Отбойным молотком пока нельзя разбить камни второго уровня.", "Tips_104030444": "Это выход! Вперёд!", "Tips_104030448": "Недостаточно энергии.", "Tips_104030449": "Выберите направление.", "Tips_104030451": "Загадок становится всё больше...", "Tips_104030452": "Хм? Этот камень зарядил отбойный молоток!", "Tips_104030454": "Отбойный молоток полностью заряжен. Активирован режим берсерка.", "Tips_104030456": "Надо скорее расчистить путь!", "Tips_104030457": "Здесь и впрямь склад!", "Tips_104030458": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отметила для вас возможные точки выхода.", "Tips_104030459": "Эй что происходит?!", "Tips_104030460": "Когда мы спускались, то случайно активировали какой-то механизм.", "Tips_104030461": "Должно быть, его установила Каса. Она всё предусмотрела...", "Tips_104030462": "Не страшно, у Белль есть отбойный молоток.", "Tips_104030463": "Не страшно, у Вайза есть импульсная кирка!", "Tips_104030464": "Да, но он не заряжен. Таким можно разбивать только обычные камни.", "Tips_104030465": "Да, но он не заряжен. Таким можно разбивать только обычные камни.", "Tips_104030466": "Попробуем копать в эту сторону.", "Tips_104030467": "Попробуем копать в эту сторону.", "Tips_104030469": "Наконец-то мы выбрались!", "Tips_104030470": "Это Каса! Она там!", "Tips_104030471": "Ох! Проход перекрыт!", "Tips_104030472": "Отбойный молоток тут не поможет!", "Tips_104030473": "Надо придумать другой способ.", "Tips_104030474": "Надо придумать другой способ.", "Tips_104030475": "Кажется, эти камни можно разрушить.", "Tips_104030476": "Кажется, эти камни можно разрушить.", "Tips_104030477": "В этих камнях обнаружена эфирная материя. Они могут заряжать отбойный молоток.", "Tips_104030478": "Хм? Здесь рельсы!", "Tips_104030479": "Хм? Здесь рельсы!", "Tips_104030480": "Здесь какой-то склад?", "Tips_104030483": "Для чего этот ключ?", "Tips_104030484": "Для чего этот ключ?", "Tips_104030485": "А вдруг этот ключ открывает склад?", "Tips_104030486": "Может, этот ключ открывает склад?", "Tips_104030487": "Отлично! Открываем!", "Tips_104030488": "Отбойный молоток полностью заряжен. Режим высокой эффективности активирован.", "Tips_104030489": "Теперь можно разрушать даже самые крепкие камни!", "Tips_104030490": "Теперь можно разрушать даже самые крепкие камни!", "Tips_104030491": "Надо догнать Касу, скорее!", "Tips_104030492": "Склад находится в конце железной дороги. Мы просто будем двигаться вдоль рельсов.", "Tips_104030493": "Склад находится в конце железной дороги. Мы просто будем двигаться вдоль рельсов.", "Tips_104030494": "Вперёд, попробуем все варианты по очереди!", "Tips_104030495": "Ой, не то!", "Tips_104030496": "Похоже, это что-то не то.", "Tips_104030497": "Даже если мы здесь что-то найдём, я не обрадуюсь!", "Tips_104030498": "Кажется, я ошиблась.", "Tips_104030499": "Эн-не... (Не говорите хозяйке, что я заснул...)", "Tips_104033010": "Осталось волн атак эфириалов: {0}", "Tips_104033011": "Тяжёлый механический корпус сильно повреждён. Защищайте его!", "Tips_104033012": "Тяжёлый механический корпус атакован эфириалами. Защитите его!", "Tips_104033013": "Вторая волна атак эфириалов", "Tips_104033014": "Третья волна атак эфириалов", "Tips_104033015": "Четвёртая волна атак эфириалов", "Tips_104033016": "Обнаружены опасные враги. Защитите тяжёлый механический корпус!", "Tips_104033017": "Все эфириалы уничтожены", "Tips_104033018": "Благодарю за помощь", "Tips_104033019": "Тяжёлый механический корпус уничтожен. Миссия по защите провалена.", "Tips_104033050": "Это что... директор? Когда он успел вернуться?", "Tips_104033051": "Активность каверны растёт!", "Tips_104033052": "Проклятье... Покончим с этим как можно скорее, иначе школа в опасности!", "Tips_104033053": "А-а-а-а-а!", "Tips_104033054": "Хм, остаётся только отбиться от них!", "Tips_104033055": "Нужно защитить этого ребёнка! С врагами разбирайтесь сами!", "Tips_104033056": "Эфириалов всё больше... Надо их отвлечь!", "Tips_104033057": "Н-ну, тогда живей!", "Tips_104033058": "Эй, кто тут директор?", "Tips_104033059": "Чёрт, не хотелось бы переходить дорогу таким людям...", "Tips_104033060": "Эмми, сюда! Папа тебя защитит!", "Tips_104033061": "...", "Tips_104033062": "Активность каверны растёт!", "Tips_104040101": "Скорее, прокси! Надо спешить!", "Tips_104040102": "Сначала надо найти Люси и Лайтера!", "Tips_104040103": "Сначала надо найти Люси и Лайтера!", "Tips_104040104": "На вагонетке мы быстрее доберемся!", "Tips_104040105": "На вагонетке мы быстрее доберемся!", "Tips_104040106": "Путь изменился, двигаемся дальше.", "Tips_104040107": "Путь изменился, двигаемся дальше.", "Tips_104040108": "В области впереди обнаружены биосигналы.", "Tips_104040109": "Этим эфириалам нет конца!", "Tips_104040110": "Это голос Люси. Быстрее!", "Tips_104040111": "Это они!", "Tips_104040112": "Я разберусь с эфириалами!", "Tips_104040113": "Цезарь, прокси!", "Tips_104040114": "Готово, маршрут перестроен. Путь на поверхность — прямо по курсу!", "Tips_104040115": "Готово, маршрут перестроен. Путь на поверхность — прямо по курсу!", "Tips_104040116": "Поблизости обнаружен биосигнал.", "Tips_104040117": "Это Триумфаторы? Но почему биосигнал всего один?", "Tips_104040118": "Это Триумфаторы? Но почему биосигнал всего один?", "Tips_104040119": "Сейчас узнаем!", "Tips_104100": "Запас медикаментов восполнен...", "Tips_104101": "Давление понижается.", "Tips_104102": "Просто царапина...", "Tips_104103": "Давление нарастает. Скорректируй боевой план.", "Tips_104104": "Понял, принял.", "Tips_104105": "Спасибо.", "Tips_104106": "М-м!", "Tips_104107": "Хм-м-м...", "Tips_104108": "Фух...", "Tips_104109": "Э-э...", "Tips_104110": "Получены предметы поддержки.", "Tips_104111": "Риск заражения повышен.", "Tips_104112": "Точная оценка.", "Tips_1041120": "Угу, я доверяю твоему выбору.", "Tips_1041121": "Выбирай что угодно. Это не повлияет на мою эффективность.", "Tips_104113": "Эта область не входит в боевой план. Будем осторожны.", "Tips_104114": "Это неизвестная область. Смотрим по сторонам.", "Tips_104115": "Возвращаемся к выполнению миссии.", "Tips_104116": "Солдат 11, готова оказать поддержку.", "Tips_104117": "Ресурсы тактической поддержки. Предлагаю взять их с собой.", "Tips_1041170": "Если тебе тяжело, я могу понести.", "Tips_1041171": "Пригодится для миссии. Чем больше, тем лучше.", "Tips_104118": "Боевые трофеи...", "Tips_104119": "Готова сражаться.", "Tips_104120": "Подтверждаю передислокацию.", "Tips_104121": "Спасательная операция прошла успешно.", "Tips_104122": "Цель подтверждена.", "Tips_104123": "Препятствие расчищено.", "Tips_104124": "Получены дополнительные средства.", "Tips_104125": "Продвижение заблокировано.", "Tips_104126": "Разумная трата.", "Tips_104127": "Моя догадка была верна!", "Tips_104128": "Моя стратегия провалилась...", "Tips_104250101": "Ну всё, поехали!", "Tips_104250102": "Это же... Смотри, это «Золотой сокол»!", "Tips_104250103": "Стоп, он даёт задний ход... Неужели...", "Tips_104250104": "Что?! Он перелетел через утёс!", "Tips_104250105": "Так... Спокойно... Я храбрый, у меня сердце героя...", "Tips_104250106": "Я так тоже смогу!", "Tips_104250107": "Опять следы шин!", "Tips_104250108": "Он что, прямо отсюда взлетит?", "Tips_104250109": "Ещё следы! Вон туда ведут...", "Tips_104250110": "За мной, нужно тут всё изучить!", "Tips_104250111": "Следы уходят до самого обрыва...", "Tips_104250112": "Он что, может ездить по стенам?!", "Tips_104250113": "Скорее, возвращаемся на старт. На этом утёсе наверняка есть что-то важное!", "Tips_104250114": "Ну конечно же: следы колёс у обрыва!", "Tips_104250115": "Следы привели нас к скрытому трамплину.", "Tips_104250116": "Скорее!", "Tips_104250117": "Есть у меня одна версия...", "Tips_104250118": "«Золотой сокол» впереди!", "Tips_104250119": "А-а-а-а, мы летим! Мы в воздухе!", "Tips_104250120": "Пожалуйста, успокойся. Лечу здесь только я.", "Tips_104250121": "Ты только хаотично жмёшь на тормоз.", "Tips_104250122": "Но тут же просто обрыв. Здесь следы колёс заканчиваются...", "Tips_104250123": "Неужели «Золотой сокол» взлетел прямо отсюда?", "Tips_104250124": "Не может быть! Давайте всё здесь обыщем!", "Tips_1042900": "Интересно, работает ли ещё кто-то в этой шахте... Давай спустимся и посмотрим.", "Tips_1042901": "Эн-не... (Позволь познакомить тебя с нашим главным инженером...)", "Tips_1042902": "Эн-не! (Есть там кто? Помогите!)", "Tips_1042903": "Эн-не! (На помощь!)", "Tips_1042904": "В этой шахте что, работают банбу?", "Tips_1042905": "Отбойному молотку не хватает заряда, чтобы разбить препятствие.", "Tips_1042906": "Отбойному молотку понадобится модификация, чтобы разбить это препятствие.", "Tips_1042907": "Эн-не! (Смотри под ноги, тут довольно круто!)", "Tips_1042908": "Эн-не! (Отбойный молоток хорош и для породы, и для обвалившихся туннелей!)", "Tips_1042909": "Эн-не! (Отбойный молоток\u00A0— вещь полезная, только тратит очень много энергии!)", "Tips_1042910": "Эн-не? (Молоток... заглох?)", "Tips_1042911": "Эн-не! (Не беда! Найдём инженера и попросим его зарядить.)", "Tips_1042912": "Эн-не! (За мной!)", "Tips_1042913": "Эн-не! (Он очень сильный! И добрый!)", "Tips_1042914": "Отбойный молоток полностью заряжен.", "Tips_1042915": "Эн-не... (На глубине 100\u00A0метров в этой шахте есть Огниво...)", "Tips_1042916": "Эн-не! (И ещё одно на глубине 200 метров!)", "Tips_1042917": "Эн-не. (А последнее вообще на 300 метров укатилось.)", "Tips_1042918": "Надо вернуться в лагерь и зарядить инструменты.", "Tips_1042919": "Эн-не! (Не забудь зарядить молоток, прежде чем спускаться глубже в шахту.)", "Tips_1042920": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отметила местоположение россыпей шестерлингов в шахте.", "Tips_1042921": "Мы теперь что, подрабатываем добычей шестерлингов?", "Tips_1042922": "Эн-не? (А как ты {M#оказался}{F#оказалась} в этой шахте?)", "Tips_1042923": "Мне повстречался эфириал, и пришлось забрасывать его Огнивами.", "Tips_1042924": "Эн-не... (Ага... Вот, значит, как...)", "Tips_1042925": "Эн-на! (Здесь можно зарядить отбойный молоток.)", "Tips_1042926": "Эн-не! (Здесь можно улучшить отбойный молоток, но только за шестерлинги.)", "Tips_1042927": "Эн-не! (Отбойный молоток можно улучшить в лагере за шестерлинги!)", "Tips_1042928": "Эн-не! (Он починит нам молоток! А ещё он поможет нам в поисках!)", "Tips_1042929": "Это же Огниво!", "Tips_1042930": "Эн-не! (Наконец-то нашли... Пойдём отнесём Шахтобу!)", "Tips_1042931": "Может, обратно на вагонетке поедем?", "Tips_1042932": "Эн-не! (Здесь можно улучшить бур отбойного молотка!)", "Tips_1042933": "Эн-на! (Улучшенный бур может пробивать породу потвёрже!)", "Tips_1042934": "Это что, вагонетка?.. Может, вернёмся на ней обратно в лагерь?", "Tips_1042935": "В записке говорится, что где-то рядом спрятаны шестерлинги!", "Tips_1042936": "Эн-не! (Сколько шестерлингов!)", "Tips_1042937": "Похоже, на твёрдые породы приходится тратить больше энергии.", "Tips_1042938": "В записке говорится, что ловушки быстро расходуют заряд молотка.", "Tips_1042939": "Эн-не! (Берегись ловушек! А то отбойный молоток останется без энергии!)", "Tips_1042940": "Соблюдайте осторожность: в этой породе могут быть спрятаны ловушки.", "Tips_1042941": "Похоже, в этой породе заложены бомбы.", "Tips_1042942": "Владелец шахты здесь что, дверь установил?", "Tips_1042943": "Эн-не? (Этот ключ... мог бы пригодиться?..)", "Tips_1042944": "Вот оно, второе Огниво!", "Tips_1042945": "Эн-не! (Пойдём обратно к инженеру!)", "Tips_1042946": "Все Огнива у меня. Теперь можно будет передать их постоянным клиентам.", "Tips_1042947": "Эн-не? (Ну что, опять к инженеру?)", "Tips_1042948": "Благодаря прокси нам удалось собрать все Огнива!", "Tips_1042949": "Эн-не! (Отбойный молоток можно улучшить за шестерлинги!)", "Tips_1042950": "{LAYOUT_MOBILE#Зажмите клетку с породой, чтобы копать отбойным молотком!} {LAYOUT_KEYBOARD#Непрерывно двигайтесь в направлении породы, чтобы копать отбойным молотком!} {LAYOUT_CONTROLLER#Непрерывно двигайтесь в направлении породы, чтобы копать отбойным молотком!}", "Tips_1042951": "Огниво всё ещё цело!", "Tips_1042952": "Огниво всё ещё цело!", "Tips_1042953": "«Утраченные технологии»! Такое точно нужно исследовать...", "Tips_1042954": "Должно быть, сюда я и бросил{F#а} Огниво...", "Tips_1042955": "Эн-не! (Как найдёшь Огниво\u00A0— не забудь его мне показать!)", "Tips_1042956": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы открыли новую функцию отбойного молотка.", "Tips_1042957": "Его можно использовать для стремительного продвижения в одном направлении.", "Tips_1042959": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы открыли новую функцию отбойного молотка.", "Tips_1042960": "Эн-не? (Я слышу, как банбу зовет на помощь... Может, это шахтёр?)", "Tips_1042961": "Помощь в чём? В добыче шестерлингов?..", "Tips_1042962": "Ого, вагонетка так быстро едет! Обалдеть!", "Tips_1042963": "Эн-не! (Эй, давай посерьёзнее. Сейчас не время для игр!)", "Tips_1042964": "Ну ладно тебе, порадуйся хотя бы! Какой же ты серьёзный, малыш банбу!", "Tips_1042965": "Эн-не! (Давай просто возьмём то, что прямо перед нами, а остальное оставим...)", "Tips_1042966": "Какая-то подозрительная шахта...", "Tips_1042967": "Кажется, у Шахтобу уже есть план. Не будем задерживаться.", "Tips_1042968": "Кажется, у Шахтобу уже есть план. Не будем задерживаться.", "Tips_106100": "Спасибо за помощь...", "Tips_106101": "Я... весьма рада...", "Tips_106102": "Ах! Я-я в порядке!", "Tips_106103": "У меня... кружится голова.", "Tips_106104": "А-а-а?", "Tips_106105": "Ах?!", "Tips_106106": "С-спасибо...", "Tips_106107": "Эх...", "Tips_106108": "Ой-ой-ой-ой!", "Tips_106109": "О нет!", "Tips_106110": "Я помогу пересчитать!", "Tips_106111": "Как-то мне не хорошо...", "Tips_106112": "Если тебе нужны деньги в долг... Я могу помочь...", "Tips_1061120": "Ой, я как раз хотела именно это!", "Tips_1061121": "Я доверяю твоему выбору!", "Tips_106113": "Я... потерялась?", "Tips_106114": "Какое странное место... Давай будем осторожны.", "Tips_106115": "Мы вернулись?", "Tips_106116": "Я-я могу помочь с уборкой...", "Tips_106117": "Правда? Это мне?", "Tips_1061170": "Я сохраню это для вас!", "Tips_1061171": "Как много монет... Надеюсь, вам они пригодятся!", "Tips_106118": "Ты правда подаришь м-мне что-то настолько важное?", "Tips_106119": "М-мне немного лучше!", "Tips_106120": "Ай! Я едва стою на ногах!", "Tips_106121": "Похоже, я всё-таки смогла помочь.", "Tips_106122": "Наконец-то... догнала.", "Tips_106123": "Мы... мы можем идти.", "Tips_106124": "А? Это для меня?", "Tips_106125": "Тут никак не пройти.", "Tips_106126": "У меня в копилке есть немного денег, которые мы можем использовать...", "Tips_106127": "Я была права?..", "Tips_106128": "А-а-а! П-прости!", "Tips_107100": "Так гораздо лучше! Спасибо.", "Tips_107101": "Хм, так уже легче.", "Tips_107102": "Ерунда, кость не задета!", "Tips_107103": "Ничего, я и не такое выдерживала!", "Tips_107104": "Неплохо!", "Tips_107105": "Хе-хе!", "Tips_107106": "Фух...", "Tips_107107": "Кхм.", "Tips_107108": "Э?", "Tips_107109": "Мда...", "Tips_107110": "Если нужно\u00A0— покупай. Если деньги есть, конечно!", "Tips_107111": "Чуть поднажать\u00A0— и всё, ничего особенного.", "Tips_107112": "Ты выбирай, а с остальным я справлюсь!", "Tips_1071120": "Договорились, берём это.", "Tips_1071121": "Не думай долго, просто выбери что-нибудь!", "Tips_107113": "Ого, мы что, в экспедицию собрались?", "Tips_107114": "Папаша всегда говорит: «Где риск\u00A0— там и выгода».", "Tips_107115": "Ха-ха, все дороги ведут домой!", "Tips_107116": "Помощь нужна? Я со всем справлюсь!", "Tips_107117": "Вот это в бою пригодится. Беру!", "Tips_1071170": "А на «Зубастика» это можно навесить?", "Tips_1071171": "Главное\u00A0— не забудь всё потратить!", "Tips_107118": "Хорошая штука, не потеряй!", "Tips_107119": "Так гораздо лучше! Идём дальше!", "Tips_108100": "Ах, мои раны затянулись.", "Tips_108101": "Фух... Какое облегчение.", "Tips_108102": "Уф! От такого останутся царапины!", "Tips_108103": "Я потерял весь настрой...", "Tips_108104": "Ух ты!", "Tips_108105": "Ха-ха...", "Tips_108106": "Потрясающе!", "Tips_108107": "Что?", "Tips_108108": "Ай!", "Tips_108109": "А?!", "Tips_108110": "Это довольно хорошая сделка.", "Tips_108111": "Это... только мне так неспокойно?", "Tips_108112": "Ух ты, это так круто!", "Tips_1081120": "Воу, чувствую новую силу!", "Tips_1081121": "Если бы только можно было выбрать оба варианта!", "Tips_108113": "Что это за место?", "Tips_108114": "Осторожно, здесь что-то не так.", "Tips_108115": "Фух, выбрался!", "Tips_108116": "Звёздный рыцарь к бою готов!", "Tips_108117": "Жаль, что это не настоящие деньги...", "Tips_1081170": "Выглядит тяжёлым. Я могу понести!", "Tips_1081171": "Скорее найди, где их можно потратить!", "Tips_108118": "Отлично! Сегодня нам везёт!", "Tips_108119": "Прямо гора с плеч.", "Tips_108120": "Ух ты! Вот это интересно.", "Tips_108121": "Мы прямо как Звёздные рыцари!", "Tips_108122": "Эй, хватит носиться туда-сюда!", "Tips_108123": "Теперь мы можем пройти!", "Tips_108124": "Так, что тут у нас?", "Tips_108125": "Тут мы не пройдём.", "Tips_108126": "А? Мы должны заплатить?", "Tips_108127": "Ха-ха, так и думал!", "Tips_108128": "Э-э-эм... Не может быть!", "Tips_10900001": "Цель достигнута. Уничтожьте оставшихся врагов.", "Tips_10900002": "Цель не достигнута", "Tips_10900003": "Уничтожьте оставшихся врагов", "Tips_10900004": "Уничтожить врагов: {0}", "Tips_10900005": "Цель достигнута", "Tips_10900006": "Атакуйте цель с помощью агентов с разными характеристиками", "Tips_11004001": "Заставьте эфириалов уничтожить больше деревянных ящиков", "Tips_11005001": "Эн-на не? (Что это за странный звук? Давайте взглянем!)", "Tips_11005002": "Эн-ну... (Впереди что-то происходит. Посмотрим.)", "Tips_11005003": "Эн-на-ну? Эн-не-на-эн-на! (Пропавшие строительные припасы? Давайте вернём их!)", "Tips_11005004": "Найдено ящиков строительных припасов «Белобога»: {0}", "Tips_11005005": "Эн, ну-эн-на! (Отлично, продолжаем исследовать!)", "Tips_11005006": "Эн-эн, эн-ну-на, эн-на-ну! (Спасибо за помощь со сбором припасов!)", "Tips_11005007": "Эн, эн-на! (Босс вам потом отправит благодарственное письмо.)", "Tips_11005008": "Эн-на, эн-на-на! (Осторожно! Думаю, поблизости есть эфириалы!)", "Tips_11006001": "Эн-на-ну?! (У-у-у-удивительно!)", "Tips_11006002": "Эн-на-нуу!! (П-п-п-помогите пожалуйста!)", "Tips_11006003": "Эн-на-эн, эн-ну-не (Обнаружен пульт управления. Смотрите по сторонам.)", "Tips_11006004": "Эн-эн-эн, ну-не (Уходим отсюда, пока нас не догнал эфириал.)", "Tips_11006005": "Эн-не-эн! (Держи печеньку! Соберись с силами и возвращайся в бой!)", "Tips_11006006": "Найдено пультов управления: {0}", "Tips_11006007": "Эн-эн-не, эн-не-не (Чёрт возьми, они догоняют нас! Надо их прогнать!)", "Tips_11006008": "Эн-не, эн-ну-не-эн (Плохо дело. Сюда идёт монстр!)", "Tips_11006009": "Эн-не! Эн (Спасибо за помощь! Вот моя визитка.)", "Tips_11007001": "Кубик, вероятно, где-то дальше...", "Tips_11007002": "Отведите Кубика к заказчице.", "Tips_11007003": "Кубика здесь сейчас нет. Зато есть эфириалы.", "Tips_11007029": "{M#Господин}{F#Госпожа}, пора разведать обстановку, чтобы обнаружить цель", "Tips_11007030": "Угроза уничтожена. Поищите требуемый предмет в текущей области.", "Tips_11007036": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поищите цель заказа в текущей области.", "Tips_11007037": "Подозрительных координат проверено: {0}", "Tips_11008001": "На какой ярус вы хотите отправиться?", "Tips_11008002": "Нужно убрать мусор, тогда можно продолжить двигаться вперёд", "Tips_11008003": "Выберите область и начинайте сбор", "Tips_11008004": "Мы собрали достаточно припасов. Вернёмся к заказчице.", "Tips_11008005": "Откуда здесь столько монстров? Это они вырубили всех этих банбу?", "Tips_11008006": "Уничтожьте врагов и направляйтесь к следующему банбу", "Tips_11008007": "Собрано припасов: {0}", "Tips_11008008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь можно подняться на лифте на верхние ярусы. Соединяю вас с пультом управления.", "Tips_11008009": "{M#Господин}{F#Госпожа}, путь вперёд перегорожен стройматериалами. Предложение: расчистить проход.", "Tips_11008010": "Найдите другого атакованного банбу-торговца.", "Tips_11008011": "Отведите банбу-торговцев обратно к заказчице.", "Tips_11008012": "Собрано успокоительного: {0}", "Tips_11008013": "После работы пойду навещу маму", "Tips_11008014": "Похоже, что Кубик где-то рядом. Давайте внимательно здесь всё обыщем.", "Tips_11008015": "Здесь есть лифт. Они должны быть на верхнем ярусе.", "Tips_11008016": "Обнаружен банбу-торговец", "Tips_11008017": "Золотой банбу скрылся. Догоните его.", "Tips_11008018": "Здесь много ловушек, так что преследуйте банбу с осторожностью", "Tips_110100": "Не волнуйся, это просто царапина.", "Tips_110101": "Эй, я чувствую себя отлично.", "Tips_110102": "Пф, это просто царапина!", "Tips_110103": "Я выдержу давление.", "Tips_110104": "Понял, принял.", "Tips_110105": "Спасибо.", "Tips_110106": "Ах...", "Tips_110107": "Пф!", "Tips_110108": "...Да что ж такое...", "Tips_110109": "Уф...", "Tips_110110": "Хм, это пригодится.", "Tips_110111": "Это не я раздражаюсь, а ты!", "Tips_110112": "Верный выбор!", "Tips_1101120": "Выбирай любой! Самое главное — сила.", "Tips_1101121": "Я стала сильнее. Хорошо.", "Tips_110113": "Как мы здесь очутились?", "Tips_110114": "Я поведу. За мной!", "Tips_110115": "Возвращаемся к выполнению миссии.", "Tips_110116": "Беру командование на себя!", "Tips_110117": "Довольно полезно. Я это возьму.", "Tips_1101170": "Нравится? Тогда оставь себе.", "Tips_1101171": "Начнём с того, что я не умею подсчитывать доходы и расходы.", "Tips_110118": "Просто немного мелочи.", "Tips_110119": "Я раздражена чуть меньше...", "Tips_110120": "Это меня не остановит!", "Tips_11012001": "Эфириалы рядом активировали защитный барьер", "Tips_11012002": "Чтобы отключить его, уничтожьте эфириалов", "Tips_11012003": "Текущий уровень угрозы от эфириалов: {0}%", "Tips_11012004": "Уровень угрозы снижается", "Tips_11012005": "Впереди обнаружен крайне опасный индивид! Будьте осторожны.", "Tips_11012006": "Уровень угрозы упал до нормального. Отключаю защитный барьер.", "Tips_11012007": "Лазерные барьеры уничтожают наткнувшихся на них эфириалов", "Tips_11012008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете попробовать толкать эфириалов на барьеры", "Tips_110121": "Когда всё идёт наперекосяк, мы придём на помощь!", "Tips_110122": "Ты не посмеешь попытаться сбежать!", "Tips_110123": "Теперь меня ничто не остановит!", "Tips_110124": "Лучше передать их Бену.", "Tips_110125": "Это тупик.", "Tips_110126": "Я должна сообщить Бену.", "Tips_110127": "Пф, я была права.", "Tips_110128": "Вот блин. Как же так...", "Tips_111100": "Спортивные травмы следует лечить своевременно.", "Tips_111101": "Растяжка для сброса напряжения!", "Tips_111102": "О, это ерунда!", "Tips_111103": "Блин! Соберись, братюня!", "Tips_111104": "Ух ты!", "Tips_111105": "Ха-ха!", "Tips_111106": "Эй!", "Tips_111107": "Э-э?!", "Tips_111108": "Мм...", "Tips_111109": "Уф...", "Tips_111110": "Это непременно пригодится!", "Tips_111111": "Настоящий мужик не выходит из себя по пустякам.", "Tips_111112": "Отличный выбор!", "Tips_1111120": "Ого, отличный выбор!", "Tips_1111121": "Это поможет в бою? Отлично!", "Tips_111113": "Братюнь, мы точно правильно идём?", "Tips_111114": "Осторожно. Похоже, тут нас ждут неприятности.", "Tips_111115": "Мы снова на верном пути!", "Tips_111116": "Антон здесь, поддержу чем смогу!", "Tips_111117": "Я мог бы набить ими мою грушу...", "Tips_1111170": "У этой штуки хорошая устойчивость к заражению.", "Tips_1111171": "Я понесу. Заодно и подкачаюсь.", "Tips_111118": "Позже я передам их Бену.", "Tips_111119": "Мне полегчало, братюнь!", "Tips_111120": "Сурово!", "Tips_111121": "М-м, хорошо поработали.", "Tips_111122": "Ха-ха, хочешь наперегонки со мной?", "Tips_111123": "Путь расчищен.", "Tips_111124": "Хм... Что это?", "Tips_111125": "Здесь нам не пройти.", "Tips_111126": "Я скажу Бену записать их на наши счета.", "Tips_111127": "Моя догадка была верна!", "Tips_111128": "Да нет. Как так!", "Tips_112100": "Затраты на лечение укладываются в бюджет.", "Tips_112101": "Такое же чувство, как когда я оплачиваю все счета.", "Tips_112102": "М-м-м, это ерунда.", "Tips_112103": "Медведи-тирены умеют держать себя в руках.", "Tips_112104": "О-о-ох!", "Tips_112105": "Да!", "Tips_112106": "Спасибо.", "Tips_112107": "Хм-м?!", "Tips_112108": "Эм...", "Tips_112109": "Хм...", "Tips_112110": "Я прослежу за всеми транзакциями.", "Tips_112111": "От этой покупки у меня испортилось настроение.", "Tips_112112": "Отличная прибыль от наших вложений!", "Tips_1121120": "Надеюсь, потом получим ещё лучше.", "Tips_1121121": "Поможет в следующем бою.", "Tips_112113": "Это несогласованный маршрут.", "Tips_112114": "Позволь мне пройти вперёд и осмотреться!", "Tips_112115": "Возвращаемся к обычному маршруту.", "Tips_112116": "Позволь мне заняться твоими счетами.", "Tips_112117": "Шестерлинги проходят по отдельной статье.", "Tips_1121170": "Не беспокойся, я помню обо всех полученных шестерлингах.", "Tips_1121171": "Кстати, кто выпускает эти шестерлинги?", "Tips_112118": "Ох! Новая статья доходов!", "Tips_112119": "Как гирю с души сняли...", "Tips_112120": "Я был уверен, что слишком тяжёл...", "Tips_112121": "Я просто... внесу эту спасательную операцию в табличку.", "Tips_112122": "Эй, не убегай!", "Tips_112123": "Препятствие расчищено.", "Tips_112124": "Дополнительный доход!", "Tips_112125": "Я что, слишком большой?", "Tips_112126": "Не забудь списать все расходы.", "Tips_112127": "М-м-м, моя гипотеза оказалась верна.", "Tips_112128": "Ах, ошибка в расчётах...", "Tips_113100": "Мне дадут конфетку за поход к врачу?", "Tips_113101": "Мне лучше, а я ещё даже ничего не съела!", "Tips_113102": "Ой, что происходит?", "Tips_113103": "Тут так страшно!", "Tips_113104": "Хи-хи!", "Tips_113105": "Ого!", "Tips_113106": "Ах-ха!", "Tips_113107": "Нгх?", "Tips_113108": "Ай!", "Tips_113109": "Ух...", "Tips_113110": "Почему ты не купил{F#а} ничего перекусить?..", "Tips_113111": "Голова кружится... Очень хочется кушать!", "Tips_113112": "Так блестит... Можно съесть?", "Tips_1131120": "Мне можно взять только один?!", "Tips_1131121": "Конечно я хочу всё!", "Tips_113113": "А? Есть тут что-нибудь съедобное?", "Tips_113114": "Сегодня мы будем есть здесь?", "Tips_113115": "Мы вернулись? Получается, самое время перекусить, правда?", "Tips_113116": "Сокаку, к твоим услугам!", "Tips_113117": "А? Можно я потрачу это на вкусняшки?", "Tips_1131170": "Сколько монет! Но, похоже, толку от них мало.", "Tips_1131171": "Тяжело? Я помогу!", "Tips_113118": "Это мои карманные?", "Tips_113119": "А? Теперь я не так голодна...", "Tips_113120": "Ах! Так весело!", "Tips_113121": "Хи-хи, я помогла!", "Tips_113122": "Не убегай! Дай мне тебя куснуть!", "Tips_113123": "Думаю, теперь мы протиснемся!", "Tips_113124": "Что это? Оно вкусное?", "Tips_113125": "Ну вот, тут не пройти?", "Tips_113126": "Мне придётся платить?", "Tips_113127": "А я была права!", "Tips_113128": "А?! Что произошло?", "Tips_113198": "Это исследовательская станция Института. Там есть мощный экспериментальный резонатор, который призывает Сокаку!", "Tips_113199": "Хм... Почему бы не исследовать, какие в кавернах есть вкусняшки?", "Tips_114100": "Благодарю за лечение.", "Tips_114101": "Даже под давлением не следует терять самообладания.", "Tips_114102": "Просто царапина. Не о чем беспокоиться.", "Tips_114103": "Этой мерзости не вывести меня из себя.", "Tips_114104": "Благодарю.", "Tips_114105": "М-м-м...", "Tips_114106": "Хм...", "Tips_114107": "Хм-м-м...", "Tips_114108": "Фух...", "Tips_114109": "Кхм...", "Tips_114110": "Достойное дополнение к коллекции.", "Tips_114111": "Я буду сохранять здравомыслие.", "Tips_114112": "Я уважаю ваш выбор.", "Tips_1141120": "Вы сделали верный выбор", "Tips_1141121": "Ваша решительность восхищает меня", "Tips_114113": "Что за удивительное место.", "Tips_114114": "Будем начеку.", "Tips_114115": "Вернулись, целы и невредимы.", "Tips_114116": "Распорядитель Ликаон, к вашим услугам.", "Tips_114117": "Я позабочусь о них для вас.", "Tips_1141170": "Позвольте понести эти предметы", "Tips_1141171": "Надеюсь, они вам пригодятся", "Tips_114118": "Задача распорядителя — благоразумно управлять богатствами.", "Tips_114119": "Я чувствую, как мерзость отступает.", "Tips_114120": "Искусство прыжков.", "Tips_114121": "Помогать другим — это благородно.", "Tips_114122": "Пора поохотиться!", "Tips_114123": "Я расчистил препятствие для вас.", "Tips_114124": "Я сберегу это для вас.", "Tips_114125": "Позвольте мне отыскать другой путь.", "Tips_114126": "Я запишу эти расходы на ваш счёт.", "Tips_114127": "Как и ожидалось.", "Tips_114128": "Прошу прощения за свою оплошность.", "Tips_117100": "Спасибо! Это даже лучше «Нитро-топлива»!", "Tips_117101": "У-хуу, улёт!", "Tips_117102": "Ничего, мне ни капельки не больно!", "Tips_117103": "Уф... Надо бы расслабиться. Время для Нитро-топливо»!", "Tips_117104": "Ого!", "Tips_117105": "Класс!", "Tips_117106": "Хе-хе...", "Tips_117107": "А-а-а!", "Tips_117108": "Эм...", "Tips_117109": "Хм-м...", "Tips_117110": "Не знаешь, что взять? Бери всё!", "Tips_117111": "Не так уж и дорого...", "Tips_117112": "А какое есть топливо?", "Tips_1171120": "В следующий раз давай всё сразу возьмём!", "Tips_1171121": "Любой выбор\u00A0— правильный!", "Tips_117113": "Никогда здесь раньше не была... Круто!", "Tips_117114": "Звучит здорово, давай сыграем!", "Tips_117115": "Вот и всё! Хе-хе, круто было!", "Tips_117116": "Дай помогу! Я всё-всё-всё умею!", "Tips_117117": "Вот бы забрать с собой... и подарить «Зубастику»!", "Tips_1171170": "Идеальное украшение для «Нитро-топлива»!", "Tips_1171171": "Надо перед уходом всё потратить!", "Tips_117118": "Денни-денни-денни\u00A0— и все тебе!", "Tips_117119": "Будь веселее\u00A0— и с тобой обязательно случится что-нибудь хорошее!", "Tips_118100": "Ух, так лучше.", "Tips_118101": "Так намного легче.", "Tips_118102": "Ах, осторожней.", "Tips_118103": "Хм... Мне становится не по себе.", "Tips_118104": "Хм-м?..", "Tips_118105": "Ох!", "Tips_118106": "Неплохо!", "Tips_118107": "М-м-м?", "Tips_118108": "Ух ты!", "Tips_118109": "Ах...", "Tips_118110": "Ах, это моё любимое.", "Tips_118111": "Чувствую... выгорание...", "Tips_118112": "Ох, я хочу их все!", "Tips_1181120": "Детишки чувствуют себя лучше", "Tips_1181121": "Ага, по-моему, это замечательная идея", "Tips_118113": "Где мы сейчас?", "Tips_118114": "Мы отклоняемся от намеченного маршрута.", "Tips_118115": "Мы выбрались...", "Tips_118116": "Нужна техподдержка?", "Tips_118117": "Какие милашки!", "Tips_1181170": "А можно это разобрать и посмотреть, что внутри?", "Tips_1181171": "Они очень хрупкие. Можно ли их использовать как шестерёнки?", "Tips_118118": "Хм... Хочешь прикупить запчастей?", "Tips_118119": "Я чувствую себя гораздо лучше.", "Tips_118120": "Хи-хи, какая забавная безделушка!", "Tips_118121": "Всё в порядке. Я здесь.", "Tips_118122": "Я просто хочу на тебя взглянуть, честно!", "Tips_118123": "Значит, теперь мы можем идти?", "Tips_118124": "Это может пригодиться.", "Tips_118125": "Похоже, здесь прохода нет.", "Tips_118126": "Хм, надо заплатить.", "Tips_118127": "Хи-хи, я так и знала!", "Tips_118128": "Хм? Вот так сюрприз...", "Tips_119100": "Можно, я тоже отдохну?", "Tips_119101": "Только расслаблюсь, сразу клонит в сон.", "Tips_119102": "Ух, мне нужен перерыв.", "Tips_119103": "Меня уже подрубает... Надо расслабиться.", "Tips_119104": "Ух.", "Tips_119105": "Ты кто?", "Tips_119106": "Ха!", "Tips_119107": "Что?", "Tips_119108": "Ох...", "Tips_119109": "Тьфу...", "Tips_119110": "Я не против.", "Tips_119111": "Я устала...", "Tips_119112": "Ты же {M#начальник}{F#начальница}.", "Tips_1191120": "Выбрал{F#а}? Ты быстро.", "Tips_1191121": "Неплохо. В следующий раз выбирать снова будешь ты.", "Tips_119113": "Эм... Я бы предпочла не делать крюк.", "Tips_119114": "Это место — настоящая морока.", "Tips_119115": "Мы вернулись. Можно теперь отдохнуть?", "Tips_119116": "К твоим услугам, как бы.", "Tips_119117": "Нет, спасибо, это слишком тяжело.", "Tips_1191170": "Можно выбросить? Нет? Жаль...", "Tips_1191171": "Скорее потрать их. Они очень тяжёлые.", "Tips_119118": "Это мои чаевые?", "Tips_119119": "Так удобно. Вот бы вздремнуть.", "Tips_119120": "Изящно, конечно, но не изящнее меня.", "Tips_119121": "Все посторонние эвакуированы.", "Tips_119122": "Хватит бегать, я устала.", "Tips_119123": "Наконец-то всё чисто.", "Tips_119124": "Забирай, мне лень это таскать.", "Tips_119125": "Жаль, что я не смогу просто перепрыгнуть.", "Tips_119126": "По крайней мере трата денег сделает мою жизнь легче.", "Tips_119127": "Ах, это всё значительно облегчает.", "Tips_119128": "Уф... Вот напасть.", "Tips_1203010171": "Из-за угла доносится... плач ребёнка?", "Tips_1203010172": "Из-за угла доносится... плач ребёнка?", "Tips_121100": "Я благодарна за лечение.", "Tips_121101": "Простите, что волновались за меня...", "Tips_121102": "Хм...", "Tips_121103": "Горничная должна сохранять самообладание.", "Tips_121104": "Хм-м-м...", "Tips_121105": "Пора выпить чаю.", "Tips_121106": "Благодарю за беспокойство...", "Tips_121107": "Эм...", "Tips_121108": "Хм.", "Tips_121109": "Кхм...", "Tips_121110": "Умелая горничная должна правильно выбирать покупки.", "Tips_121111": "Я составлю список всех наших припасов и отсортирую их для вас.", "Tips_121112": "У вас крайне своеобразный вкус!", "Tips_1211120": "Что ж, нам повезло, да?", "Tips_1211121": "Значит, решено?", "Tips_121113": "Я хотела бы тут прибраться.", "Tips_121114": "Будьте осторожны, пожалуйста.", "Tips_121115": "Перерыв окончен.", "Tips_121116": "Старшая горничная Рина к вашим услугам!", "Tips_121117": "Позвольте помочь вам со всеми ценными припасами.", "Tips_1211170": "Не забудьте потратить их перед выходом!", "Tips_1211171": "Как и следовало ожидать, это весьма ценные вещи", "Tips_121118": "Я прослежу за вашим имуществом и доходами.", "Tips_121119": "Я готова вернуться к работе.", "Tips_121120": "Горничная также должна быть искусна в танцах.", "Tips_121121": "Хорошая горничная всегда помогает окружающим.", "Tips_121122": "Подождите, пожалуйста!", "Tips_121123": "Окрестные препятствия расчищены.", "Tips_121124": "Прошу, позвольте помочь с управлением вашими ресурсами.", "Tips_121125": "Возможно, строит рассмотреть другие маршруты.", "Tips_121126": "Какая строгая система безопасности.", "Tips_121127": "Ваши решения всегда безупречны.", "Tips_121128": "Это... Это я подтолкнула вас к неправильному решению. Прошу прощения.", "Tips_1228010001": "Приступаем к выполнению заказа. Цель: пройти испытание «Проверка квалификации: Периферия».", "Tips_1228010002": "Резонатор — производное от эфира устройство. Полезные функции: увеличивает боевую мощь агентов.", "Tips_1228010003": "Собирайте резонаторы одинакового типа, чтобы усилить определённые способности агентов.", "Tips_1228010004": "Добывать и отбирать подходящие резонаторы очень важно для успешного проведения операций в Нулевой каверне.", "Tips_1228010005": "Запасные члены отряда могут входить в Нулевую каверну через стабильные области.", "Tips_1228010006": "В стабильных областях можно менять состав отряда.", "Tips_1228010007": "Данные пункты взяты из «Руководства АИК по операциям Нулевой каверне».", "Tips_1228010008": "Фея не несёт ответственности за возможные последствия следования этому руководству.", "Tips_1228010009": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваша главная цель — пройти испытание «Проверка квалификации: Периферия».", "Tips_1228010010": "Обрабатываю данные об окружающей среде в Нулевой каверне.", "Tips_1228010011": "Вы прибыли на передовую базу снабжения института Уайтстар.", "Tips_1228010012": "Чтобы открыть проход на базу, вы должны получить в последнем бою оценку S", "Tips_1228010013": "Но в этот раз Фея поможет вам разблокировать вход. Рада служить, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_1228010014": "Вы продвинулись в глубокую область каверны. Пройдите испытание «Проверка квалификации: Передовая».", "Tips_1228010015": "Цель: пройти испытание «Проверка квалификации: Передовая»", "Tips_1228010016": "Выход с базы здесь.", "Tips_1228010017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сначала отдохните перед дорогой.", "Tips_1228010018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, извлекаю зашифрованную информацию. Результат: «7».", "Tips_1228010019": "Извлекаю вторую часть зашифрованной информации. Результат: «7».", "Tips_1228010020": "Извлекаю третью часть зашифрованной информации. Результат: «7».", "Tips_1228010021": "Извлекаю четвёртую часть зашифрованной информации. Результат: «7».", "Tips_1228010022": "Извлечение информации завершено. Результат: «7777». Скрытые припасы разблокированы.", "Tips_1228010023": "Приступаем к выполнению заказа. Цель: пройти испытание «Старое метро: Периферия».", "Tips_1228010024": "Заказ принят. Задача: завершить «Старое метро: Передовая»", "Tips_1228010025": "Заказ принят. Задача: завершить «Старое метро: Нутро»", "Tips_1228010026": "Заказ принят. Задача: завершить «Старое метро: Сердцевина»", "Tips_1228010027": "Заказ принят. Задача: завершить «Старое метро: Средоточие»", "Tips_1228010028": "Заказ принят. Задача: завершить «Руины стройплощадки: Передовая»", "Tips_1228010029": "Заказ принят. Задача: завершить «Руины стройплощадки: Нутро»", "Tips_1228010030": "Заказ начался. Задача: завершить «Руины стройплощадки: Сердцевина»", "Tips_1228010031": "Заказ принят. Задача: завершить «Руины стройплощадки: Средоточие»", "Tips_1228010032": "Заказ принят. Задача: завершить «Развалины высотки: Нутро»", "Tips_1228010033": "Заказ принят. Задача: завершить «Развалины высотки: Сердцевина»", "Tips_1228010034": "Заказ принят. Задача: завершить «Развалины высотки: Средоточие»", "Tips_1228010035": "Заказ принят. Задача: завершить «Увядший сад: Средоточие»", "Tips_1228010036": "Заказ принят. Задача: завершить «Увядший сад: Средоточие II»", "Tips_1228010037": "Продолжайте операцию, выполняя «Старое метро: Периферия»", "Tips_1228010038": "Продолжайте операцию, выполняя «Старое метро: Передовая»", "Tips_1228010039": "Продолжайте операцию, выполняя «Старое метро: Нутро»", "Tips_1228010040": "Продолжайте операцию, выполняя «Старое метро: Сердцевина»", "Tips_1228010041": "Продолжайте операцию, выполняя «Старое метро: Средоточие»", "Tips_1228010042": "Продолжайте исследование, чтобы завершить задание «Руины стройплощадки: Передовая»", "Tips_1228010043": "Продолжайте операцию, выполняя «Руины стройплощадки: Нутро»", "Tips_1228010044": "Продолжайте операцию, выполняя «Руины стройплощадки: Сердцевина»", "Tips_1228010045": "Продолжайте операцию, выполняя «Руины стройплощадки: Средоточие»", "Tips_1228010046": "Продолжайте операцию, выполняя «Развалины высотки: Нутро»", "Tips_1228010047": "Продолжайте операцию, выполняя «Развалины высотки: Сердцевина»", "Tips_1228010048": "Продолжайте операцию, выполняя «Развалины высотки: Средоточие»", "Tips_1228010049": "Продолжайте операцию, выполняя «Увядший сад: Средоточие»", "Tips_1228010050": "Продолжайте операцию, выполняя «Увядший сад: Средоточие II»", "Tips_1228010051": "Отряд случайно встречает потерявшегося в каверне банбу!", "Tips_1228010052": "{M#Господин}{F#Госпожа}, с помощью модуля коммуникаций Эоса вы можете убедить их помочь вам в бою", "Tips_1228010053": "Банбу-помощник даёт бонусы, но не может запустить цепочку атак банбу", "Tips_1228010054": "Вы можете взять до 2 банбу-помощников. Их можно заменить, если в каверне вам встретится новый банбу.", "Tips_1228010055": "Резонаторы типа «Исследование» — продукт новейших технологий института Уайтстар", "Tips_1228010056": "Обратите внимание, что для усиления в этой области требуется больше шестерлингов", "Tips_1228010057": "Кроме того, при определённых обстоятельствах может произойти катализ, он может ещё больше повысить производительность", "Tips_1228010058": "Изучите всё как следует, чтобы раскрыть весь потенциал резонаторов типа «Исследование»", "Tips_1228010059": "Ваши способности могут усилиться при выполнении определённых условий в нужных областях", "Tips_1228010060": "Текущая задолженность: {scenevar(debt)}. Доступный кэшбек у банбу-торговца: {scenevar(InterestRate_Card1001001)}%.", "Tips_1228010061": "Здесь указано количество полученных резонаторов одного типа", "Tips_1228010062": "{M#Господин}{F#Госпожа}, эта дверь откроется автоматически, когда у вас будет 500 шестерлингов", "Tips_1228010063": "Нажав, вы увидите подробное описание эффектов резонатора", "Tips_1228010064": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нажмите снова для возврата в окно выбора резонатора", "Tips_1228010065": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот плагин банбу сейчас не действует", "Tips_1228010066": "Из-за резонатора [Трюк], этот плагин банбу сейчас не действует", "Tips_1228010067": "Урон агента на позиции 1 повышен на {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}%.", "Tips_1228010068": "Урон агентов на позиции 1 и 2 повышен соответственно на {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}% и {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot2)}%.", "Tips_1228010069": "Урон каждого из трёх членов отряда повышен соответственно на {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot1)}%, {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot2)}% и {scenevar(LimboC_DamageRatio_Slot3)}%.", "Tips_1228010070": "Извлечение информации завершено. Результат: «77». Скрытые припасы разблокированы.", "Tips_1228010071": "Чтобы открыть проход на базу, вы должны получить в последнем бою оценку S.", "Tips_1228010101": "Внимание: приближается объект с высоким уровнем опасности", "Tips_1228010102": "Ожидаемое количество шагов до прибытия: {scene_var(MoveCountDown)}", "Tips_1228010103": "Тщательно планируйте свой маршрут, чтобы собрать как можно больше ресурсов до появления врагов.", "Tips_1228010111": "Ожидаемое количество шагов до прибытия высокоопасной цели в эту область: {scene_var(RemainStep)}.", "Tips_1228010112": "Ожидаемое количество шагов до столкновения с врагами: {scene_var(RemainStep)}.", "Tips_1228010113": "Ожидаемое количество шагов до столкновения: {scene_var(RemainStep)}. Приготовьтесь к битве.", "Tips_1228010114": "Враги на подходе!", "Tips_124100": "Спасибо за медикаменты.", "Tips_124101": "Мне гораздо лучше.", "Tips_124102": "Ерунда! Это просто царапина.", "Tips_124103": "Я справлюсь...", "Tips_124104": "Фух...", "Tips_124105": "Угу.", "Tips_124106": "Спасибо.", "Tips_124107": "Кхм...", "Tips_124108": "Хм...", "Tips_124109": "Э-э...", "Tips_124110": "Отличная сделка.", "Tips_124111": "Ничего страшного, бывало и хуже.", "Tips_124112": "Я тебе доверяю.", "Tips_1241120": "Хм, а это тоже ничего.", "Tips_1241121": "Возьмём это.", "Tips_124113": "Незнакомая область... Будем начеку!", "Tips_124114": "Будем начеку.", "Tips_124115": "Мы выбрались. Идём дальше.", "Tips_124116": "Номер 148, к вашим услугам", "Tips_124117": "Не против, если я это понесу?", "Tips_1241170": "Используй их. Нет смысла искать их владельца по всей каверне.", "Tips_1241171": "Это нам пригодится.", "Tips_124118": "Я не могу это взять. Бери ты.", "Tips_124119": "Дышать тут намного легче.", "Tips_124123": "Там есть проход.", "Tips_124124": "Сегодня тебе повезло.", "Tips_125100": "Спасибо, теперь мне намного лучше.", "Tips_125101": "Таким образом, мы можем изменить ход игры.", "Tips_125102": "Это всего лишь царапина, не стоит беспокоиться.", "Tips_125103": "Ситуация не самая лучшая.", "Tips_125104": "Превосходно.", "Tips_125105": "Хорошо.", "Tips_125106": "Это не важно.", "Tips_125107": "Нехорошо!", "Tips_125108": "Угу...", "Tips_125109": "Фух...", "Tips_125110": "Не упускай шанса купить нужное, и не упустишь прибыли.", "Tips_125111": "Всё в порядке.", "Tips_125112": "Согласна.", "Tips_1251120": "Если бы они продавали чай...", "Tips_1251121": "Как скажешь.", "Tips_125113": "Тайная тропа к тайной обители.", "Tips_125114": "Неисхоженная тропа... Осторожнее на ней.", "Tips_125115": "Хм, мы вернулись на прежний путь.", "Tips_125116": "Цинъи пришла на помощь.", "Tips_125117": "Я придержу это для тебя.", "Tips_1251170": "Это важные ресурсы.", "Tips_1251171": "Используем это с умом.", "Tips_125118": "Материалы. Забирай.", "Tips_125119": "С этим будет проще.", "Tips_125120": "Путь впереди свободен.", "Tips_125121": "Приятный сюрприз. Похоже, удача улыбается тебе.", "Tips_126100": "Ты как раз вовремя. Хорошо, что ты на моей стороне!", "Tips_126101": "О, так куда лучше.", "Tips_126102": "Это просто царапина, но очень мило с твоей стороны так обо мне заботиться.", "Tips_126103": "У меня голова кружится... Шучу, шучу.", "Tips_126104": "Хорошо.", "Tips_126105": "Фух...", "Tips_126106": "Ага.", "Tips_126107": "Ха...", "Tips_126108": "Эм...", "Tips_126109": "А?", "Tips_126110": "Это того стоило!", "Tips_126111": "Хм... По-моему, оно того не стоило...", "Tips_126112": "Мне нравится твоя уверенность!", "Tips_1261120": "Говорят, каждый выбор — шаг к судьбе.", "Tips_1261121": "Хорошо. Я доверяю твоему выбору.", "Tips_126113": "Этого места я ещё не видела. Как интересно.", "Tips_126114": "Что ж, попробуем вместе!", "Tips_126115": "Вот мы и выбрались. Было занимательно.", "Tips_126116": "Нужна помощь? Придётся обменять её на что-то важное.", "Tips_126117": "Эти штуки... выглядят весьма изысканно.", "Tips_1261170": "Этого достаточно? Если нужно больше, я что-нибудь придумаю!", "Tips_1261171": "Хотела бы я, чтобы у меня дома было много-много таких монеток.", "Tips_126118": "Тебе повезло. Оставь себе.", "Tips_126119": "Отличная работа! А награду получишь после...", "Tips_126120": "Всё чисто. Идём дальше.", "Tips_126121": "Неплохо. Хватаем всё, что тут есть!", "Tips_127100": "Теперь мне куда лучше. Благодарю за помощь!", "Tips_127101": "Мне полегчало. Как будто меня похлопали по спине...", "Tips_127102": "Это всего лишь царапина. Не волнуйся.", "Tips_127103": "Немного давления я переживу.", "Tips_127104": "Спасибо!", "Tips_127105": "Хе-хе!", "Tips_127106": "Угу!", "Tips_127107": "Что?", "Tips_127108": "О!", "Tips_127109": "Угу...", "Tips_127110": "Такие сделки находятся вне юрисдикции Собеза. Наверное...", "Tips_127111": "Всё в порядке! Я хорошо справляюсь с давлением.", "Tips_127112": "Если бы только можно было выбрать медали!", "Tips_1271120": "Выбирай, а остальное предоставь мне!", "Tips_1271121": "Это пригодится.", "Tips_127113": "Странное место... Осторожней тут!", "Tips_127114": "Здесь опасно. Я пойду впереди!", "Tips_127115": "Уф-ф, наконец-то мы выбрались.", "Tips_127116": "У вас проблемы? Я уже иду!", "Tips_127117": "Не отдавай эти вещи, просто забирай, что тебе нужно!", "Tips_1271170": "Это нас усилит.", "Tips_1271171": "Давай я понесу! Я сильный, мне легко.", "Tips_127118": "Хм... мне же не придётся писать отчёт о том, что мы это отнесли назад? Или придётся?", "Tips_127119": "Ух, ко мне возвращаются силы!", "Tips_127120": "Путь свободен, продолжаем выполнение задания.", "Tips_127121": "Полезные припасы. Хорошая находка.", "Tips_150005001": "Поступила информация о местонахождении грузовика", "Tips_150005002": "Вы уже отправили отчёт о грузовике. Специалист обязательно заберёт его позже.", "Tips_150006001": "Не здесь. Наверное, он в переулке между лапшичной и кафе...", "Tips_150006002": "Не здесь. Наверное, он в переулке между лапшичной и кафе...", "Tips_197010101": "Отличное место, чтобы использовать усилитель горячего тумана.", "Tips_197010102": "Он поможет вам собрать частицы эфирной материи в радиусе действия.", "Tips_197010103": "Усилитель горячего тумана полностью заряжен.", "Tips_197010104": "Мы в каверне С41. Так и есть: внутри этой каверны расположен крупный склад.", "Tips_197010105": "Вы коснулись красного маркера тревоги.", "Tips_197010106": "Не трогайте красные маркеры тревоги.", "Tips_197010107": "Это область высокого риска. Предложение: проникнуть в склад после взлома.", "Tips_197010108": "Оборудование здесь придется проверять по отдельности.", "Tips_197010109": "Предложение: не тратьте время, проверяя уже проверенное оборудование.", "Tips_197010110": "Направляйтесь от последней отметки прямо к складской зоне A.", "Tips_197010111": "Путь ко всем складским зонам разблокирован. Направляйтесь в центральную область для продолжения исследования.", "Tips_197010112": "Я отметила для вас скопление эфира", "Tips_197010113": "Внутренняя складская зона открыта для исследования.", "Tips_197010114": "И четыре складских зоны.", "Tips_197010115": "Сходи спроси Энцо, когда будет время.", "Tips_197010116": "Сходи спроси Энцо, когда будет время.", "Tips_197010117": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваше мастерство позволило разблокировать новое достижение.", "Tips_197010118": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы побили рекорд по числу уничтоженных врагов.", "Tips_197010119": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этот раз вы собрали больше ящиков с припасами, чем когда-либо.", "Tips_197010120": "{M#Господин}{F#Госпожа}, эта складская зона полностью взломана.", "Tips_197010121": "Ворота центрального склада открыты.", "Tips_197010122": "Предложение: продолжайте поиски в этом направлении. Вероятно, вас ждёт награда.", "Tips_197010123": "Имя этого банбу-охранника — Пренаилучший Разбанбусик. Информация записана.", "Tips_197010125": "Я оценила общее число ящиков с припасами, которые могут находиться в каверне C41.", "Tips_197010126": "Здесь отображается количество уже полученных ящиков с припасами.", "Tips_197010127": "Текущий этап взлома завершён. Ожидайте взлома проходов в другие складские зоны.", "Tips_197010128": "Проход в складскую зону D взломан. Рекомендую начать исследование здесь.", "Tips_197010129": "Получен сигнал о помощи. Рекомендую начать исследование здесь.", "Tips_197010130": "Обратите внимание: в каверну C41 нельзя брать банбу.", "Tips_197010131": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете свободно использовать усилитель в каверне C41.", "Tips_197010132": "Тайник принадлежит корпорации «Мидсаммер». Эта информация записана.", "Tips_197010133": "«Цеха», «успеха» и «смеха» рифмуется с «меха». Эта информация может пригодиться в исследовании.", "Tips_197010134": "Самовлюблённые типы бесят всех. Эта информация может пригодиться в исследовании.", "Tips_197010141": "Текущий уровень усиления: {scene_var(CurMoraleLevel)}.\nВесь урон и максимум HP повышены.", "Tips_197010142": "Вы можете испробовать усилитель здесь.", "Tips_197010143": "Это тот самый враг, который постоянно прячется?", "Tips_197010144": "Это тот самый враг, который постоянно прячется?", "Tips_197010145": "Преграждай путь врагу препятствием.", "Tips_197010146": "Преграждай путь врагу препятствием.", "Tips_197010147": "Рекомендую исследовать другие области.", "Tips_197010148": "Здесь находятся несколько потерянных чипов с данными.", "Tips_197010149": "Чтобы открыть эту дверь, взломайте пульт управления в этой области.", "Tips_197010150": "Чтобы открыть эту дверь, удалите соответствующие данные из этой области.", "Tips_197010151": "Чтобы открыть эту дверь, поймайте противников, скрывающихся от вас в этой области.", "Tips_197010152": "Чтобы открыть эту дверь, активируйте определённый механизм.", "Tips_197010153": "Чтобы открыть эту дверь, поймайте четверых банбу в этой области.", "Tips_197010201": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я обнаружила файервол следующего уровня", "Tips_197010202": "Начать новое испытание можно на терминале управления безопасностью.", "Tips_197010203": "{M#Господин}{F#Госпожа}, объект безопасности открыт.", "Tips_197010204": "{M#Господин}{F#Госпожа}, новый объект безопасности открыт.", "Tips_197010205": "Приходите ещё, когда понадобится извлечь больше данных", "Tips_197010206": "{M#Господин}{F#Госпожа}, попробуйте заблокировать больше 50 наборов повреждённых данных", "Tips_197010207": "Открылась новая область для исследования!", "Tips_197010208": "Примечание: маркеры тревоги появляются в красных зонах.", "Tips_197010209": "Не трогайте красные маркеры тревоги: это значительно замедляет взлом.", "Tips_197010210": "Попробуйте ещё раз и не забывайте избегать красных маркеров", "Tips_197010211": "Количество повреждённых данных превысило допустимое значение. Выйдите из системы как можно скорее.", "Tips_197010212": "Заблокировано недостаточно повреждённых данных. Выйдите из системы как можно скорее.", "Tips_197010213": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас уже неплохо получается.", "Tips_197010214": "Атака проходит без затруднений. {M#Мой господин}{F#Моя госпожа} лучше всех!", "Tips_197010215": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваша техника просто замечательна!", "Tips_197010216": "Обратите внимание, что ошибочные ходы замедляют взлом.", "Tips_197010217": "Отличная работа! Теперь будьте осторожны и постарайтесь уклоняться от врагов.", "Tips_197010218": "Цель: комбо из 40 движений. У вас получится, {M#господин}{F#госпожа}!", "Tips_197010219": "Цель: комбо из 50 движений. Удачи!", "Tips_197010220": "Цель: комбо из 60 движений. Настал ваш час!", "Tips_197010221": "Хакерская атака завершена. Прекрасная работа!", "Tips_197010222": "Требование к комбо не выполнено. Хакерская атака провалена.", "Tips_197010223": "Вы заблокировали 50 фрагментов повреждённых данных. Постарайтесь заблокировать больше.", "Tips_197010224": "Красные области с высокой концентрацией эфира непроходимы.", "Tips_197010225": "Чтобы очистить эти клетки, собирайте эфир усилителем.", "Tips_197010226": "{M#Господин}{F#Госпожа}, прогресс взлома для данной складской зоны повышен.", "Tips_197010227": "Центральные ворота могут открыться, когда все складские зоны будут взломаны на 100%.", "Tips_197010228": "Свет вокруг экрана будет мигать в такт ритму.", "Tips_197010229": "Красный указатель также будет двигаться в такт ритму.", "Tips_197010230": "Попробуйте продолжать двигаться, чтобы повысить счётчик комбо", "Tips_197010231": "Вы можете следить за мигающим светом вокруг экрана, чтобы поймать ритм", "Tips_197010232": "Эта мера безопасности сейчас недоступна из-за недостатка данных", "Tips_197010233": "Хакерская атака длилась слишком долго", "Tips_197010401": "Будь паинькой и остановись.", "Tips_197010402": "Поймала!", "Tips_197010403": "Получен идентификационный номер ключа доступа. Передача данных разблокирована.", "Tips_197010404": "Прости, дружок, но теперь ты попался.", "Tips_197010405": "Ха-ха! Теперь тебе конец!", "Tips_197010406": "И сразу бежать... Ты что-то скрываешь?", "Tips_197010407": "А? Бежишь со всех ног? Подозрительно!", "Tips_197010408": "Предложение: вы можете использовать препятствия, чтобы блокировать цель", "Tips_197010409": "Там кто-нибудь есть? Помогите!!!", "Tips_197010410": "Не забудь попробовать взломать этот электронный механизм рядом со мной!", "Tips_197010411": "Добыча оказалась весьма привлекательной.", "Tips_197010412": "Ого! Какие крутые награды!", "Tips_197010413": "Сигнал здесь слабый. Вам придётся подключить усилитель сигнала, прежде чем я попытаюсь начать взлом.", "Tips_197010414": "Для взлома электронного механизма требуется совместить сигнальный шар и квадратную базовую станцию .", "Tips_197010415": "В целях безопасности компоненты усилителя не могут находиться в серых буферных зонах.", "Tips_197010416": "Усилитель собран.", "Tips_197010417": "Толкайте к источнику питания.", "Tips_197010418": "Сигнал стабилизирован. Механический замок успешно взломан.", "Tips_197010419": "Поместите сигнальный шар в базовую станцию усилителя .", "Tips_197010420": "Остальные сигнальные шары можно использовать в качестве препятствий", "Tips_197010421": "Сигнал всё ещё слаб. Нам нужно больше одного усилителя", "Tips_197010422": "Завершите сборку по цветам в соответствии с предыдущими шагами", "Tips_197010423": "Это сигнальный шар", "Tips_197010424": "Это базовая станция усилителя", "Tips_197010425": "Комната безопасности открыта. Получены препятствия.", "Tips_197010426": "Не хочешь использовать препятствия, чтобы перекрыть путь?", "Tips_197010427": "Попробуешь использовать препятствия, чтобы перекрыть путь?", "Tips_197010428": "Подсказка: соседние сигнальные шары можно перемещать вместе.", "Tips_197010429": "Базовые станции усиления также могут использоваться для остановки сигнальных шаров .", "Tips_197010430": "Толкайте станцию усиления к соответствующему источнику питания.", "Tips_197010501": "Здесь файервол, невидимый невооружённым взглядом", "Tips_197020001": "Эн-не... (Всего пара шагов, и здесь может появиться разлом...)", "Tips_197020002": "Эн-эн! (На этом ярусе такого не случается, но потом нужно соблюдать осторожность!)", "Tips_197020003": "Эн-не-эн! (Здесь ещё терпимо. Но осторожнее на втором ярусе!)", "Tips_197020004": "Прорабу! А? Он и правда не собирается нас ждать?", "Tips_197020005": "Прорабу? Он собирается показывать... путь вперёд?", "Tips_197020006": "Эн... а-нуу... (Тсс.. Я уже показываю...)", "Tips_197020007": "Ээн-наа... (Вы должны внимательно смотреть, куда ступаете... Тсс...)", "Tips_197020008": "Эн-на! (Осторожно! Здесь очень сильны пространственные возмущения!)", "Tips_197020009": "Эн, а-нуу! (Осторожнее — только так мы все сможем уцелеть!)", "Tips_197020010": "Эн-не! (Например, этот путь!)", "Tips_197020011": "Эн-наа... (Место, по которому мы только что прошли... превращается в разлом!)", "Tips_197020012": "Осторожно! Вы наступили на разлом!", "Tips_197020013": "Активирована воздушная подушка. Приготовьтесь к приземлению...", "Tips_197020014": "Эн-наа? Эн-наа! (Вы в порядке? Осторожно!)", "Tips_197020015": "Эн-не! (Целевой эфириал обнаружен в области поверхностного яруса!)", "Tips_197020016": "Эн! Эн-не! (Прикончите его, и заказ будет выполнен!)", "Tips_197020017": "Эн-не! (Кажется, на пути к выходу нет опасности разломов!)", "Tips_197030001": "Посмотри на эти конвейеры... У этих банбу здесь настоящий хаос.", "Tips_197030002": "Нужно изменить направление движения с помощью рычага", "Tips_197030003": "Всё просто! Если что-то непонятно, можешь переспросить у меня.", "Tips_197030004": "Техническая проблема? Нужна моя помощь?", "Tips_197030005": "Поверни рычаг, и конвейер тоже повернётся", "Tips_197030006": "А? Прокси? Сигнал в порядке? Тогда я продолжу...", "Tips_197030007": "Чтобы получить образцы данных, нужно повернуть конвейер минимум дважды", "Tips_197030008": "Ты молодец, {M#нашёл}{F#нашла} цель заказа так быстро", "Tips_197030009": "Разберись с ним! А потом сможешь получить награду Ассоциации.", "Tips_197030010": "Что? Те механизмы попали в разломы?", "Tips_197030011": "Похоже, в эти неуправляемые разломы могут попасть все механизмы", "Tips_197030101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Ассоциация исследователей каверн оставила в этой области ящик с припасами", "Tips_197030102": "Поставьте ящик на переключатель, чтобы изменить рельеф местности", "Tips_197030103": "Совет: попробуйте нажать две кнопки одновременно", "Tips_197030104": "Значит, вот это и есть «использование по назначению»? Мне казалось, там внутри редкие материалы.", "Tips_197030105": "Значит, вот это и есть «использование по назначению»? Мне казалось, там внутри редкие материалы.", "Tips_197030106": "Совет: попробуйте нажать три кнопки одновременно", "Tips_197030107": "Белль, может, попробовать поместить ящик на разлом? Провалится ли он?", "Tips_197030108": "Вайз, попробуй поставить ящик на разлом! Провалится ли он?", "Tips_197030109": "Здесь недалеко. Выбирайте маршрут, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_197030111": "Значит, теперь придётся быть носильщиками на «льду»?", "Tips_197030112": "Значит, нам придётся быть носильщиками на «льду»?", "Tips_197040001": "Эти ящики, оставленные здесь Ассоциацией, довольно легко передвинуть", "Tips_197040002": "Их легко сдвинуть в тот угол", "Tips_197040003": "Ещё здесь есть кнопки, открывающие разные двери", "Tips_197040004": "Мне кажется, что нажимать на кнопки можно с помощью ящика. Нужно попробовать.", "Tips_197040005": "Надо попытаться переместить ящики, чтобы нажать на кнопки, открывающие двери", "Tips_197040006": "Сможешь передвинуть? Нужна моя помощь?", "Tips_197040007": "Здесь закрытая механическая дверь. Нужно придумать, как её открыть.", "Tips_197040008": "Нужно добраться до кнопки, открывающей дверь", "Tips_197040009": "Нужно найти ящик, чтобы нажать на неё", "Tips_197040010": "Как и ожидалось от Фаэтона, {M#господин}{F#госпожа} прокси!", "Tips_197040011": "Ты так чётко планируешь путь...", "Tips_197050001": "Хорошо, что на этих бомбах указано время взрыва", "Tips_197050002": "Как только отсчёт времени закончится, можно будет взорвать эти препятствия!", "Tips_197050003": "Они не очень манёвренные... Нужно быть осторожнее и не загонять их в угол. Иначе ими трудно управлять.", "Tips_197050004": "Подсказка: механизм, которым вы управляете — рычаг возврата позиции взрывчатки", "Tips_197050005": "Здесь довольно много препятствий... Но у нас есть бомбы!", "Tips_197050006": "Нужно следить за отсчётом времени и не направлять их в угол. Будьте осторожны, чтобы не пострадать от взрыва!", "Tips_197050007": "Смотрите-ка, здесь повсюду стены, которые пора снести", "Tips_197050008": "Неужели Ассоциация не может найти кого-нибудь для завершения строительства?", "Tips_197050009": "Здесь много бомб. Они проваливаются через разломы.", "Tips_197050010": "Если хочешь ими воспользоваться, придётся тщательно спланировать путь", "Tips_197050011": "Директор, шустро ты управляешься!", "Tips_197050012": "Уничтожь эфириала, отмеченного Ассоциацией, и этот заказ будет завершён", "Tips_197060001": "Ассоциация всегда так странно размещает пружинные механизмы!", "Tips_197060002": "Ясно, кнопка открывания двери находится у стены. А рядом с ней — пружина...", "Tips_197060003": "Если ничем не придавить кнопку, дверь закроется", "Tips_197060004": "Решение за тобой, прокси!", "Tips_197060005": "Хочешь сказать, что тут есть механизмы, про которые тебе ничего не известно?", "Tips_197060006": "Может, удастся придавить кнопку открывания двери ящиком с помощью пружины?", "Tips_197060007": "Не спеши, прокси. У тебя ещё кнопка открывания двери не нажата!", "Tips_197060008": "Эй? Ты меня слышишь? Механические двери на всех ярусах заперты.", "Tips_197060009": "Осторожнее, когда открываешь двери. На дороге после толчка пружины могут быть разломы", "Tips_197060010": "Хорошая работа, прокси!", "Tips_197060011": "Открой механическую дверь, победи эфириала, и всё!", "Tips_197070001": "За препятствием обнаружены образцы данных. {M#Господин}{F#Госпожа}, советую вам обойти вокруг", "Tips_197070002": "«Обойти» по вертикали... Вот бы и в пробках так делать.", "Tips_197070003": "«Обойти» по вертикали... Вот бы и в пробках рядом с площадью Люмины так делать.", "Tips_197070004": "Между ярусами немало стабильных проходов... Необязательно каждый раз падать!", "Tips_197070005": "Между ярусами немало стабильных проходов... Можно воспользоваться ими, чтобы спуститься.", "Tips_197070006": "Но как насчёт того, чтобы ещё разок проверить подушки безопасности?", "Tips_197070007": "Но как насчёт того, чтобы ещё раз проверить подушки безопасности?", "Tips_197070008": "Обнаружено местонахождения врага, упомянутого в описании заказа АИК", "Tips_197070009": "Ладненько, сейчас разберёмся с ним... Это же всё-таки сложный заказ!", "Tips_197070010": "Согласно описанию от АИК, заказ будет считаться выполненным, если его победить.", "Tips_197070011": "Наконец-то правильный путь... Остался последний эфириал!", "Tips_197070012": "Наконец-то правильный путь... Остался последний эфириал.", "Tips_197080001": "Подсказка: определите местоположение образцов данных из областей, разделённых конвейерами", "Tips_197080002": "Эти конвейеры нужны, чтобы создавать трудности для прокси?", "Tips_197080003": "Хотелось бы знать, для чего изначально были нужны эти конвейеры", "Tips_197080004": "Эти образцы данных Ассоциации разбросаны так беспорядочно", "Tips_197080005": "Неудивительно, что они опубликовали заказ открыто. Эти образцы просто повсюду.", "Tips_197080006": "Посмотрим, сколько раз придётся привести механизм в действие...", "Tips_197080007": "Давайте подумаем, как собрать всё", "Tips_197080008": "Подсказка: определите конечную цель этого сложного заказа", "Tips_197080009": "Так много механизмов? Какой же нужно переместить первым?", "Tips_197080010": "Сколько механизмов... Посмотрим, какой нужно переместить первым.", "Tips_197090001": "Подсказка: получите образцы данных, находящиеся за механической дверью", "Tips_197090002": "Образцы заперли уж точно не эфириалы, верно?", "Tips_197090003": "Замок на механической двери... Очень похоже на Ассоциацию.", "Tips_197090004": "Почему образцы данных оказались по ту стороны стены?", "Tips_197090005": "За стеной много образцов?", "Tips_197090006": "Нужно найти способ обойти её. Надеюсь, удастся не упасть!", "Tips_197090007": "Хоть бы нашёлся подходящий путь. Иначе обойти её будет сложно.", "Tips_197090008": "Заказ на работу носильщиком на «льду»... наконец-то почти завершён!", "Tips_197090009": "Пришлось довольно долго побыть носильщиком на «льду». Но зато цель найдена!", "Tips_197090010": "Разберёмся с этим эфириалом и уходим отсюда!", "Tips_197090011": "Победим эфириала и сможем выбраться", "Tips_197100001": "Хорошо, что на этих бомбах указано время взрыва...", "Tips_197100002": "Как только отсчёт времени закончится, можно будет взорвать эти препятствия!", "Tips_197100003": "Они не очень манёвренные... Нужно быть осторожнее и не загонять их в угол. Иначе ими трудно управлять.", "Tips_197100004": "Антон говорит, что если бомбы сбросить через разлом...", "Tips_197100005": "Антон говорит, что если бомбы сбросить через разлом...", "Tips_197100006": "Но как нам пройти, чтобы не попасть под бомбы?", "Tips_197100007": "Где же можно безопасно получить образцы данных?", "Tips_197100008": "Антон говорит, что если бомбы сбросить через разлом...", "Tips_197100009": "Антон говорит, что если бомбы сбросить через разлом...", "Tips_197100010": "Я смогу рассчитать место приземления бомбы. Бросайте, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_197100011": "Все взрывоопасные места найдены", "Tips_197100012": "Здорово! Если наступить на разлом, можно сбросить бомбы вниз!", "Tips_197100013": "Видимо, нам удастся найти безопасный путь и сбросить бомбы", "Tips_197100014": "Место приземления бомбы рассчитано. Бросайте.", "Tips_197100015": "Теперь можно спокойно разобраться с последней целью!", "Tips_197100016": "Осталось решить последнюю проблему", "Tips_197110001": "Подсказка: получите образцы данных, находящиеся за механической дверью", "Tips_197110002": "Верхний проход... Нужно подумать, как до него добраться.", "Tips_197110003": "Верхний проход... Похоже, маршрут нужно планировать тщательно", "Tips_197110004": "Так много дверей... Да ещё и стена!", "Tips_197110005": "Какой сложный рельеф. Это очень трудный заказ.", "Tips_197110006": "Сначала нужно налево... или направо?", "Tips_197110007": "Может, лучше сначала пойти по этому пути?", "Tips_197110008": "Посмотрим... О, два последних образца данных!", "Tips_197110009": "Это два последних образца данных из публичного заказа?", "Tips_197110010": "Собери их, и сможем получить награду от Ассоциации!", "Tips_197110011": "Собери их, и мы получим оплату за заказ.", "Tips_198010102": "Здесь нужно разместить передатчики.", "Tips_198010103": "Всего у нас три целевых точки.", "Tips_198010104": "Где их разместить — решать тебе.", "Tips_198010301": "Фея вычисляет *напевает мелодию ожидания*", "Tips_198010302": "Установка завершена, можно идти к следующей точке.", "Tips_198010303": "Предательство у наших врагов в крови. Нужно быть осторожными.", "Tips_198010304": "Помолчи. Меньше слов, больше дела.", "Tips_198010308": "Отлично, и последнее испытание на сегодня...", "Tips_198010601": "Тайный путь? Неплохо, прокси.", "Tips_198010701": "Извлекаю данные «Морковки»...", "Tips_198020301": "Сосредоточься на задании. Эфириалов оставь в покое.", "Tips_198020501": "Путь назад уже небезопасен...", "Tips_198020502": "Помоги нам найти другой выход, прокси.", "Tips_198020602": "Если я правильно помню... давай попробуем сюда!", "Tips_198020701": "Отсеиваю избыточную информацию...", "Tips_198020702": "Новый выход из каверны найден.", "Tips_198021301": "Торопиться тоже не стоит.", "Tips_198021302": "Значит, решил{F#а} идти напролом?\u00A0А ты всё-таки боец.", "Tips_198021303": "Этот банбу... Так его используют?", "Tips_198021304": "Какое неожиданное бесстрашие...", "Tips_198021306": "Если ты, притворяясь Фаэтоном, выделываешь такое, то мне даже жутко представить, какой он на самом деле.", "Tips_198021308": "Врагам нет конца. Не зацикливайся на них.", "Tips_198021309": "Не отвлекайся на них.", "Tips_198021310": "Оставь их в покое, прокси.", "Tips_198021501": "Это аварийный переключатель ворот. Просто нажми сюда...", "Tips_198021502": "...", "Tips_198021503": "...", "Tips_198021504": "Не работает. Перехожу к запасному плану.", "Tips_198021506": "Идём, за мной.", "Tips_198021507": "...", "Tips_198021508": "...", "Tips_198021509": "...", "Tips_198021701": "Мы пришли. Сюда!", "Tips_198030101": "Место встречи с предателем совсем рядом.", "Tips_198030201": "Внимание! Замечена неизвестная угроза!", "Tips_198030301": "Что-то не так, прокси... Будь начеку.", "Tips_198030401": "Рассчитываю маршрут экстренной эвакуации...", "Tips_198030402": "Беги! Я их задержу!", "Tips_198030403": "Не уйдёшь! Лови этого банбу!", "Tips_198030601": "Мы себя тоже в обиду не дадим!", "Tips_198030602": "Мы себя тоже в обиду не дадим!", "Tips_198031001": "Этот поршень может пригодиться.", "Tips_198031002": "Этот поршень может пригодиться.", "Tips_198031102": "Доберитесь туда, и мы попытаемся найти выход...", "Tips_198031201": "Я прикрою ваш отход отсюда.", "Tips_198031302": "Скорее всего, нужно использовать её с другим устройством.", "Tips_198031303": "Попробуем другое устройство?", "Tips_198031304": "Эти два устройства, кажется, связаны друг с другом...", "Tips_198031305": "Нам нужно использовать её с другим устройством.", "Tips_198031306": "Попробуем другое устройство?", "Tips_198031307": "Эти два устройства, кажется, связаны друг с другом...", "Tips_198032001": "Опасная ситуация... Нужно спешить.", "Tips_198032002": "Опасная ситуация... Нужно спешить.", "Tips_198032003": "Это позволяет поршню менять направление!", "Tips_198032004": "Это позволяет поршню менять направление!", "Tips_198032005": "Нам нужно нажать оба устройства одновременно... Помоги-ка мне!", "Tips_198032006": "Нам нужно нажать оба устройства одновременно... Помоги-ка мне!", "Tips_198032010": "Я прикрою ваше продвижение.", "Tips_198032011": "Ты не пройдёшь!", "Tips_198032013": "Чёрт, путь перекрыт.", "Tips_198032015": "Я рядом... Ей нужно прикрытие.", "Tips_198032016": "Чёрт, путь перекрыт.", "Tips_198032101": "Похоже, Солдат 11 здесь сражалась...", "Tips_198032102": "Похоже, Солдат 11 здесь сражалась...", "Tips_198032201": "Проклятье! Отступаем!", "Tips_198032202": "Это наш шанс. В погоню.", "Tips_198032901": "Они пробились так быстро?", "Tips_198032902": "Цель зафиксирована...", "Tips_198032904": "Чёрт, подкрепление! Задержите их!", "Tips_198032905": "Вы не добьётесь своего!", "Tips_198032906": "Оставь эту область на меня... Иди и помоги ей!", "Tips_198034001": "Так темно... Ничего не вижу...", "Tips_198034002": "Думаешь, можешь сбежать?", "Tips_198034003": "Они там!", "Tips_198034004": "Темнота — лучшее прикрытие...", "Tips_198034006": "Не-не-не подходите!", "Tips_198034007": "Эф-фириалы? Нашли время...", "Tips_198034008": "Что? Я не в том месте?", "Tips_198034101": "Готовься, впереди решающая схватка!", "Tips_198034201": "Я умру? Я уже умер?", "Tips_198034801": "О нет... Они снова догоняют!", "Tips_198034802": "Не дайте им прорваться!", "Tips_198034803": "Эй вы, остальные!\u00A0Вам не сбежать!", "Tips_198035301": "Я накажу каждого предателя!", "Tips_198050101": "Текущий заряд: 1/8", "Tips_198050102": "Текущий заряд: 2/8", "Tips_198050103": "Текущий заряд: 3/8", "Tips_198050104": "Текущий заряд: 4/8", "Tips_198050105": "Текущий заряд: 5/8", "Tips_198050106": "Текущий заряд: 6/8", "Tips_198050107": "Текущий заряд: 7/8", "Tips_198050108": "Текущий заряд: 8/8", "Tips_198050117": "Увидимся, маленький. Надеюсь, скоро!", "Tips_198050118": "Ты отремонтировала его, и так быстро!\u00A0Впечатляет.", "Tips_198050119": "Что?\u00A0Ты об этом малыше, которого я починила?", "Tips_198050120": "Ого... Он протаранил этого эфириала!\u00A0Невероятно!", "Tips_198050121": "Он что, пытается нам помочь?", "Tips_198050122": "Он что, пытается нам помочь?", "Tips_198050130": "Ты же умеешь обращаться с таким джойстиком, Фаэтон?", "Tips_198050131": "Управление такое же. Можешь довести сюда?", "Tips_198050132": "Бз-з-з... *двигается*", "Tips_198050134": "Логическое ядро прототипа устарело и жрёт кучу энергии.", "Tips_198050135": "Так что пришлось приделать этому малышу эфирную батарею.", "Tips_198050136": "Мне нужна твоя помощь в сборе энергии.", "Tips_198050138": "Я отмечу все богатые энергией эфирные материалы.", "Tips_198050139": "Договорились? Я рассчитываю на тебя!", "Tips_198050142": "К нему приближается эфириал! Мы должны помешать!", "Tips_198050143": "Внимание! Обнаружено множество эфирных сигналов. Вероятно, враги.", "Tips_198050145": "Это... целая куча эфириалов!", "Tips_198050146": "Осторожно!", "Tips_198050150": "Бз-з, бз-з, бз-з!", "Tips_198050151": "Фаэтон, нам стоит поторопиться!", "Tips_198050152": "У меня на контроллере предупреждения о заражении!", "Tips_198050154": "Осталось собрать последние крохи энергии!", "Tips_198050155": "Заряд близок к максимальному! Ещё немного!", "Tips_198050156": "Классно! Наконец-то, полный заряд!", "Tips_198050157": "Внимание! Обнаружена аномальная эфирная реакция.", "Tips_198050159": "Мне кажется, или земля трясётся?", "Tips_198050160": "Сбор энергии почти завершён.", "Tips_198050163": "Посмотрим, что ещё я могу здесь использовать...", "Tips_198050164": "Ой!\u00A0Какой-то малыш впереди...", "Tips_198050166": "Стой!\u00A0Маленький, ты куда?", "Tips_198050167": "О, ну спасибо...", "Tips_198050169": "Стой! Не убегай!", "Tips_198050171": "Так и знала, что просто не будет! Переходим к плану «Б»!", "Tips_198050172": "Не подпускайте врагов, пока я начинаю отладку!", "Tips_198050173": "Ага!\u00A0Наш дружок заложил взрывчатку!", "Tips_198050174": "Он просто так бегает туда-сюда по каверне?", "Tips_198050175": "Молодчинка!", "Tips_198050185": "Ты отремонтировала его, и так быстро!\u00A0Впечатляет.", "Tips_198050186": "К нему приближается эфириал! Мы должны помешать!", "Tips_198050187": "Осторожно!", "Tips_198050188": "Классно! Наконец-то, полный заряд!", "Tips_198050189": "Ого, сильный враг!", "Tips_198050190": "Ого, сильный враг!", "Tips_198060101": "Так, «Охотник на ведьм Альфа»! Режим сопровождения!", "Tips_198060102": "Сначала разберись с эфириалами впереди!", "Tips_198060103": "Приказ получен. Начинаю подавление противника.", "Tips_198060104": "Подходящих целей не обнаружено.", "Tips_198060105": "Это было быстро! И так виртуозно!", "Tips_198060106": "Да не хвали ты свою соперницу!", "Tips_198060107": "Ха-ха! Это только начало!", "Tips_198060108": "Цель зафиксирована. Ожидаю приказов.", "Tips_198060110": "Управляемый ракетный комплекс «Катапульта» запущен.", "Tips_198060111": "А?! Промахнулся?", "Tips_198060112": "Нет, он продолжает самонаведение.", "Tips_198060113": "Хм, заметила, да?", "Tips_198060114": "Сейчас!", "Tips_198060115": "Именно так. Он может определить лучшую цель для удара.", "Tips_198060118": "Она остановилась?", "Tips_198060119": "Пф! Я изменила цель для модуля наведения!", "Tips_198060120": "Ты всего лишь машина. Как ты смеешь не слушаться?", "Tips_198060121": "Вот твоё наказание!", "Tips_198060122": "Что?! Он уклонился?", "Tips_198060123": "«Охотник на ведьм Альфа»! Хватит капризничать!", "Tips_198060124": "Делай, что сказано! Стоп!", "Tips_198060126": "Нет! Нет! Почему ты не слушаешься?!", "Tips_198060127": "Внимание! Обнаружено повышение мощности двигателя!", "Tips_198060128": "Ну хорошо... Ты меня сам вынуждаешь...", "Tips_198060129": "Сейчас! Закладывайте взрывчатку у него на пути!", "Tips_198060130": "Да выключись ты уже!", "Tips_198060131": "Он всё ещё двигается!", "Tips_198060132": "Почему? Почему?!", "Tips_198060134": "Оружие наведено на эфириалов с повышенным риском. Приступаю к уничтожению.", "Tips_198060135": "Ого! Он просто бросился на них!", "Tips_198060137": "Ух! Вот это удар!", "Tips_198060138": "Обходной маршрут отменён.", "Tips_198060139": "Эм... Он что, попёр напролом?", "Tips_198060140": "Просто удивительно.", "Tips_198060143": "Ч-что происходит? «Охотник на ведьм Альфа»! Стоп!", "Tips_198060144": "Он неуправляем. За ним!", "Tips_198060145": "Это та управляемая ракета!", "Tips_198060146": "Бетти! Отключай модуль наведения, сейчас же!", "Tips_198060147": "Осторожно! Вспышка на три часа!", "Tips_198060148": "Он всё ещё неуправляем... Бетти?", "Tips_198060149": "Я работаю над этим! Не торопи!", "Tips_198060150": "Э-это просто небольшая ошибка! Мелкий сбой!", "Tips_198060151": "Ты ведь своими руками его собрала, верно? Скорее!", "Tips_198060153": "Зачем Бетти понадобилось назначать встречу в таком опасном месте?", "Tips_198060154": "Надеюсь, ничего не будет, когда явятся представители «Троих врат».", "Tips_198060155": "Не теряй голову, за ним!", "Tips_198060156": "Отзыв занесён в базу данных.", "Tips_198060157": "Любопытно...", "Tips_198060158": "Сама знаю! Уже отключён!", "Tips_198060159": "Ладно, хорошо. Просто поглядывайте, не стреляет ли он справа и слева.", "Tips_198060160": "Хо-хоро-хоро ли я-я-я порабобобобобо @#¥%", "Tips_198060161": "На-на-надо при-применить приме-ме-ме-нить с-с-силу %@#$", "Tips_198060162": "Это место встречи, о котором говорила Бетти.", "Tips_198060163": "Да не хвали ты свою соперницу!", "Tips_198060164": "А?! Промахнулся?", "Tips_198060166": "Ого! Он просто бросился на них!", "Tips_198060167": "Такой компании я не ожидала...", "Tips_198060168": "Готовьтесь к бою! Пошли!", "Tips_198060169": "Эм... Он что, попёр напролом?", "Tips_198060170": "Это та управляемая ракета!", "Tips_198070106": "В другой раз я буду держать себя в руках.", "Tips_198070107": "Я уже подтвердил обследованный маршрут.", "Tips_198070109": "Здесь так темно... Не уходите далеко! Пожалуйста!", "Tips_198070111": "Здесь должно быть безопасно!", "Tips_198070112": "О-ох... Откуда здесь-то взялись эфириалы?", "Tips_198070113": "Мы почти пришли...", "Tips_198070114": "Финишная прямая. Можно я пойду позади вас?..", "Tips_198070115": "...Иди за мной.", "Tips_198070116": "Обследованный маршрут заканчивается вон там!", "Tips_198070117": "Чую эфириалов...", "Tips_198070118": "Откуда их тут столько?", "Tips_198070121": "А-а-а!\u00A0А вот и большой!\u00A0Вон там!", "Tips_198070123": "Неужели он настолько жуткий?", "Tips_198070125": "Уже лечу.", "Tips_198070126": "Господин Олли, по поводу вашей компании...", "Tips_198070128": "Кстати о работе, господин Олли, что вы...", "Tips_198070129": "Хватит орать! Просто веди нас дальше!", "Tips_198070130": "Теперь нам сюда!", "Tips_198070131": "С эфириалами покончено.", "Tips_198070132": "Не оставляйте меня одного! Помогите!", "Tips_198070133": "Давай сперва разберёмся с монстрами вокруг него!", "Tips_198070135": "Может, проверите, что там впереди?", "Tips_198070136": "Скорее бы получить заработанное и пойти по магазинами!", "Tips_198070137": "Я копать не собиралась!", "Tips_198070139": "Этот парень и есть наш проводник?", "Tips_198070141": "Обнаружено ещё две точки с необычными энергетическими реакциями.", "Tips_198070142": "Можете проверить, пожалуйста?", "Tips_198070143": "Не отставай! Мне страшно...", "Tips_198070145": "Может они и маленькие, но у меня странное предчувствие...", "Tips_198070146": "Хорошо бы такое каждый день случалось, мяу!", "Tips_198070147": "Эфириалы слишком уж жуткие...", "Tips_198070148": "Нам лучше убраться отсюда. Идём в ту сторону...", "Tips_198070149": "Я с ними разберусь!", "Tips_198070150": "Прямо перед нами, можете проверить?", "Tips_198070151": "Разберитесь с ними! Умоляю!", "Tips_198070153": "Дверь открыта!", "Tips_198070155": "Похоже, что дверь открывается нажатием вон той кнопки!", "Tips_198070156": "Я открою ту запертую дверь впереди!", "Tips_198070157": "Ох... забыл ключ-карту...", "Tips_198070158": "Держитесь рядом... Ни шагу в сторону.", "Tips_198070160": "Фуф... К счастью, это не враги.", "Tips_198070161": "Давай сперва разберёмся с эфириалами.", "Tips_198070162": "П-погодите, что это за шум?", "Tips_198070163": "Ч-что это?! Там что-то бродит!", "Tips_198080101": "Хорошо. Мы пойдём и посмотрим, как обычно.", "Tips_198080102": "Каверны непредсказуемы. Держитесь рядом.", "Tips_198080103": "Вот первая точка.", "Tips_198080104": "Вот вторая.", "Tips_198080105": "А это последняя.", "Tips_198080106": "Тогда пойдём вон туда.", "Tips_198080107": "Отлично. Пространственное искажение в наши планы не входило...", "Tips_198080108": "Успокойся, это нормально. Я с ними уже сталкивалась.", "Tips_198080109": "Похоже, это верное направление!", "Tips_198080110": "Эм... попробуем направо?", "Tips_198080116": "Нам надо как-то скрыться от этих двух офицеров...", "Tips_198080117": "Мы скрылись!", "Tips_198080118": "Прокси, мы должны спасти Олли!", "Tips_198080119": "Я хочу пойти слева!", "Tips_198080120": "Хорошо, а я тогда справа.", "Tips_198080121": "Это — определённо следы Олли.", "Tips_198080123": "Почему это место кажется таким знакомым...", "Tips_198080124": "Это выход!", "Tips_198080125": "Идём к следующей точке.", "Tips_198080126": "Пространство здесь довольно нестабильно!", "Tips_198080127": "А?", "Tips_198080128": "Просто придумай что-нибудь, тебе всё равно сойдёт с рук!", "Tips_198080129": "Идём осторожно! Эфириалов избегаем!", "Tips_198080131": "Значит, нам туда.", "Tips_198080132": "Я с тобой.", "Tips_198080133": "Офицер, мы уже отметили три точки для размещения приманки.", "Tips_198080134": "Зона пространственных искажений. Не лучшее место для приманки.", "Tips_198080135": "Возможно, там есть что-то достойное изучения", "Tips_198080136": "Устанавливать здесь приманку, думаю, не стоит. Слишком опасно!", "Tips_198080137": "{M#Господин}{F#Госпожа}, предлагаю осмотреть то место.", "Tips_198080138": "Мы добрались до нужной точки. Устанавливаем приманку.", "Tips_198080139": "Стоп... Странный звук.", "Tips_198080140": "Откуда здесь так много эфириалов?", "Tips_198090101": "Эфириалы! Дело дрянь!", "Tips_198090102": "Мы можем закрыть дверь этой кнопкой, чтобы Олли понял, что туда идти не стоит!", "Tips_198090103": "Открыто! Всё-таки твоя виртуальная помощница кое в чём полезна.", "Tips_198090104": "Госпожа Нэкомата, ваша поддержка даже издалека неоценима!", "Tips_198090105": "Всё хорошо, просто продолжай. С остальным я разберусь!", "Tips_198090109": "Далеко ещё до краденого добра?", "Tips_198090110": "Есть короткий путь, но не знаю, сможем ли мы им воспользоваться.", "Tips_198090113": "Похоже, можем идти.", "Tips_198090114": "Кажется, за Олли и компанией кто-то крадётся...", "Tips_198090115": "Что произошло? Куда они делись?", "Tips_198090117": "А? С чего вдруг начались пространственные искажения?!", "Tips_198090118": "Банда подставила нас... Мы угодили в их ловушку!", "Tips_198090120": "Подождите, пока я определю, куда идти дальше.", "Tips_198090121": "Путь наружу им преграждают железная дверь...", "Tips_198090122": "Обнаружен электрический переключатель, управляющий дверью.", "Tips_198090123": "Я отметила местоположение выключателя в вашей системе.", "Tips_198090124": "Я отметила местоположение Олли в вашей системе.", "Tips_198090127": "Странно... Откуда здесь бандиты?", "Tips_198090130": "Слышу вас сквозь помехи. Не уходите слишком далеко от меня...", "Tips_198090136": "Идём со мной, вон туда...", "Tips_198090137": "Куда Олли ведёт бандитов?", "Tips_198090138": "Прокси, вперёд, за ними!", "Tips_198090139": "Следите за округой во все глаза!", "Tips_198090140": "{M#Господин}{F#Госпожа}, удалённо направляйте Олли, чтобы он добрался до места.", "Tips_198090142": "Проследите, чтобы путь, по которому вы отправите Олли, был свободен.", "Tips_198090143": "Послушный мальчик!", "Tips_198090144": "Олли намекает нам, чтобы мы использовали переключатель?", "Tips_198090145": "Итак, мы на месте...", "Tips_198090146": "Всё больше эфириалов окружают Олли!", "Tips_198090147": "И бандиты не дадут ему уйти. Давай поспешим...", "Tips_198100101": "Пока что этот выживший в безопасности.", "Tips_198100102": "Когда мы найдём Белль, мы эвакуируем всех вместе.", "Tips_198100103": "Внимание. Биосигнал передвигается.", "Tips_198100104": "Что?\u00A0Вероятно, выжившего что-то напугало!\u00A0Вперёд, за ним!", "Tips_198100105": "Слушайте все! Следуйте за мной и глядите по сторонам!", "Tips_198100106": "В области впереди всё ещё ходят поезда.", "Tips_198100107": "Осторожно!", "Tips_198100108": "Осторожно! Уходите с путей!", "Tips_198100109": "Все целы?", "Tips_198100110": "Мы были слишком безрассудны!", "Tips_198100111": "Давайте соберёмся снова и будем возвращаться!", "Tips_198100112": "Возле поезда есть шестерлинги, которые можно собрать.", "Tips_198100113": "Хорошо! Мы уже близко!", "Tips_198100115": "Давай проверим ближайшую точку!", "Tips_198100116": "Гражданские попали в ловушку. Фея, следующую точку!", "Tips_198100117": "Синхронизирую новые координаты.", "Tips_198100118": "Белль здесь тоже нет... Ищем дальше!", "Tips_198100119": "Значит, это был собезовец. Где же Белль?", "Tips_198100120": "Синхронизирую следующие координаты.", "Tips_198100121": "Проход стоит 3000 шестерлингов? Да они издеваются...", "Tips_198100122": "Собираю всех выживших вместе. Ожидайте.", "Tips_198100123": "Несколько ударов по повреждённой стене могут разрушить её", "Tips_198100124": "Что, проход перекрыт?", "Tips_198100125": "Препятствие впереди непрочное. Если по нему долго бить, оно сломается.", "Tips_198110101": "Подожди ещё чуть-чуть, Белль!", "Tips_198110102": "Внимание! Обнаружен сигнал радара управления огнём!", "Tips_198110103": "Они что, бьют артиллерией, не глядя? Надо двигаться осторожней...", "Tips_198110104": "Плохо дело! Сейчас будет артудар!", "Tips_198110105": "Нужно не попасть под обстрел!", "Tips_198110106": "Внимание! Обнаружен сигнал бронетранспортёра!", "Tips_198110107": "Проклятье... Надо использовать путь впереди, чтобы ускориться!", "Tips_198110108": "На землю!", "Tips_198110109": "Осторожно!", "Tips_198110111": "Надо лучше уклоняться!", "Tips_198110112": "Хм, мы можем использовать этот механизм, чтобы развернуть пути...", "Tips_198110113": "Можем двигаться дальше.", "Tips_198110114": "Они переходят на ближний бой! Бежим!", "Tips_198110115": "Чёрт, а они быстрые. Уже нас догнали...", "Tips_198110116": "Следите за его зарядом! Не подставляйтесь!", "Tips_198110117": "Одними уклонениями боевую технику не одолеть.", "Tips_198110118": "Предложение: попробуйте ограничить её перемещение.", "Tips_198110119": "Я перегрузила все ближайшие электронные устройства.", "Tips_198110120": "Зоны перегруженного сигнала нарушат передвижение вражеской техники.", "Tips_198110121": "Молодчина, Фея!", "Tips_198110122": "Работает! Ещё раз!", "Tips_198110123": "Классно! Снова получилось!", "Tips_198110124": "Почти справились!", "Tips_198110125": "Да, сработало!", "Tips_198110126": "Она уходит! Давайте выбираться отсюда!", "Tips_198110127": "Что?!", "Tips_198110128": "Никак они не угомонятся...\u00A0Отпустите Белль сейчас же!", "Tips_198120001": "Эта каверна не может быть такой маленькой! Давайте посмотрим, что там впереди.", "Tips_198120002": "Похоже, мы на правильном пути!", "Tips_198120003": "Сначала мягонько... пристукнем молотом...", "Tips_198120004": "Ха! Хм.", "Tips_198120005": "Ки-я-а!", "Tips_198120006": "Продолжаем поиски, но осторожно!", "Tips_198120007": "Путь свободен. Идём, прокси.", "Tips_198120008": "Кхе-кхе, прокси, следи за шахтами!", "Tips_198120009": "Показывай дорогу. Если хочешь, чтобы я разбила стену, говори!", "Tips_198120010": "Этот эфириал ещё не пробудился!", "Tips_198120011": "Обнаружена область с аномальной активностью", "Tips_198120012": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отметила подозрительное место.", "Tips_198120013": "Фея нашла устройство идентификации, которое позволит открыть дверь.", "Tips_198120021": "Должно быть, это настоящий вход в каверну.", "Tips_198120022": "Должно быть, это настоящий вход в каверну.", "Tips_198120025": "Аутентификация завершена. Дверь открыта.", "Tips_198120027": "Берегись, Белль.", "Tips_198120028": "Вайз, мне немного не по себе...", "Tips_198120029": "Коляда, успокойся...", "Tips_198120030": "Коляда, погоди!", "Tips_198120031": "Это слишком опасно! За мной!", "Tips_198120032": "Это слишком опасно! За мной!", "Tips_198120033": "Как добраться до этих мест? Нужно исследовать дальше.", "Tips_198120034": "Вайз, ты подойдёшь?", "Tips_198120052": "Вот оно что...", "Tips_198120053": "Сражение окончено!", "Tips_198120054": "В лепёшку его!", "Tips_198120055": "Какая прочная стена...", "Tips_198120056": "Ничего, моя кувалда ещё прочней! Давай!", "Tips_198120057": "Поддаётся! Давай ещё!", "Tips_198120058": "Эта штуковина довольно сложная. Да, прокси?", "Tips_198120059": "Осторожно! Похоже, тут есть взрывчатка.", "Tips_198120060": "Было бы здорово, если бы можно было сначала обезвредить взрывчатку!", "Tips_198120062": "Придумай какой-нибудь другой способ.", "Tips_198120063": "Прокси, угомонись. Осторожней с шахтами...", "Tips_198120064": "Может, найдёшь способ пройти из другого места?", "Tips_198120065": "Есть два! Ещё чуть-чуть!", "Tips_198120066": "Наконец-то мы выясним, что здесь творится.", "Tips_198120067": "...Ты всё-таки относишься ко мне, как к ребёнку...", "Tips_198120073": "{M#Господин}{F#Госпожа}, от шума боя пробудились ближайшие эфириалы.", "Tips_198120075": "Мы оступились? Нет, мы нашли секретный проход!", "Tips_198120076": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обратите внимание.", "Tips_198120077": "Звук обрушения привлёк эфириалов.", "Tips_198120078": "Так как дверь закрыта, я не могу определить опасность поблизости.", "Tips_198120079": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы приближаемся к одному из устройств идентификации", "Tips_198120080": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы приближаемся к одному из устройств идентификации.", "Tips_198120081": "Точно! Кто-то пробрался!", "Tips_198120082": "Вперёд! Разберёмся с ними!", "Tips_198120083": "Кстати, мой друг ищет тут подрядчика на один проект...", "Tips_198120084": "Муниципальные деньги осваивать можно по-всякому!", "Tips_198120085": "Может, позвонить ему и поговорить с ним о «Белобоге»?", "Tips_198120090": "Это... разветвление пути? Странно. Вроде, это что-то для шахтёров...", "Tips_198120091": "Кажется, здесь можно открыть проход. Прокси, ну-ка пощупай его!", "Tips_198120092": "Кто позволил тебе вот так уйти?", "Tips_198130001": "Значит, и мы пойдём! Пошли, прокси!", "Tips_198130002": "Здесь бомба! Может, Грейс придумает что-нибудь?", "Tips_198130003": "Если её взорвать, мы и сами сильно пострадаем.", "Tips_198130004": "Обойдём-ка её.", "Tips_198130005": "Попробуем подобрать ключ?", "Tips_198130006": "...", "Tips_198130008": "Это Бен? Его остановили эфириалы!", "Tips_198130009": "Вы заметили что-нибудь похожее по пути сюда?", "Tips_198130010": "Попробуй ключ, который мы только что нашли!", "Tips_198130011": "Давай посмотрим, можно ли им открыть дверь!", "Tips_198130012": "Похоже на лодку... Давай сначала найдём способ пройти!", "Tips_198130013": "Прокси, как нам туда добраться?", "Tips_198130014": "Граффити указывает вверх.", "Tips_198130015": "Граффити указывает вниз.", "Tips_198130016": "Граффити указывает налево.", "Tips_198130017": "Граффити указывает направо.", "Tips_198130018": "Он идёт к нам!", "Tips_198130019": "Здесь что-то застряло. Попробуем другой путь.", "Tips_198130020": "Он идёт к нам!", "Tips_198130021": "Ну, как успехи! Веди нас, прокси!", "Tips_198130024": "Ваш ближайший маршрут проложен, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_198130025": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нас заметил огромный эфириал.", "Tips_198130026": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди точка телепортации, ведущая к области с граффити.", "Tips_198130027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, дверь с этой стороны не открыть.", "Tips_198130028": "Найдите новую область в каверне, основываясь на собранных данных", "Tips_198130031": "После сопоставления данных исследований, полученных всеми, обнаружено два места.", "Tips_198130032": "После сопоставления данных исследований, полученных всеми, обнаружено два места.", "Tips_198130035": "Здесь только что был ключ... Он открывает дверь?", "Tips_198130036": "Здесь только что был ключ... Он открывает дверь?", "Tips_198130051": "Сперва найди способ пройти, Белль.", "Tips_198130052": "Сперва найди способ пройти, Вайз.", "Tips_198130053": "Этот ключ может пригодиться...", "Tips_198130054": "Ключ? Кто его потерял?", "Tips_198130055": "Белль, с какого начнём?", "Tips_198130056": "Ну что, Вайз, с какого начнём?", "Tips_198130057": "Дэн и Лиша найдены. Возвращаемся к Антону.", "Tips_198130058": "Дэн и Лиша найдены. Возвращаемся к Антону.", "Tips_198130059": "Отлично, одного ребёнка мы нашли.", "Tips_198130060": "Вайз, ты нереально крут! Ты нашёл одного ребёнка!", "Tips_198130071": "Коляда уже прибыла. Она там.", "Tips_198130073": "Ты как раз вовремя. Теперь можно расчистить препятствия впереди.", "Tips_198130074": "А это нам пригодится! Держи, прокси.", "Tips_198130076": "Кажется, президент прямо перед нами.", "Tips_198130078": "Прокси, мы вступаем в бой?", "Tips_198130079": "Президент, позвольте вам помочь!", "Tips_198130081": "Президент уже пришла. Вон она!", "Tips_198130084": "Удачи в исследовании! Я присмотрю за детьми!", "Tips_198130085": "Здесь ребёнок! Но нас заметили эфириалы...", "Tips_198130088": "Вам попадались «рыба» и «лодка»?", "Tips_198130091": "Странные граффити. Очень заметные, да?", "Tips_198130092": "Президент, видите рисунок маленькой рыбки?", "Tips_198130093": "Спасибо, Коляда и остальные!", "Tips_198130094": "Я позабочусь о девочке. Скоро я отправлю её обратно!", "Tips_198130095": "Спасибо Коляде и... твоим родителям?", "Tips_198130097": "Быстрее! Не стой столбом!", "Tips_198130098": "Заберём с собой всё, что сможем!", "Tips_198130099": "Проклятый директор, теперь тебе не сбежать!", "Tips_198130100": "Поручаю это тебе, президент! Я выведу этих двоих отсюда!", "Tips_198140001": "Бабушка Лэйша 41 год назад...", "Tips_198140002": "Ей сейчас примерно столько же лет, сколько и мне.", "Tips_198140003": "В то время она работала медсестрой в больнице Белой волны.", "Tips_198140004": "Она ухаживала за новорождёнными.", "Tips_198140005": "Ну хватит уже улыбаться, скорее засыпай...", "Tips_198140006": "Чем больше спишь, тем скорее вырастешь.", "Tips_198140007": "Слюнки нужно вытереть...", "Tips_198140008": "Уа-а! Уа-а-а-а!", "Tips_198140009": "Ох, как громко...", "Tips_198140010": "Тише, а то напугаешь других малышей...", "Tips_198140011": "Уа-а... Уа-а-а-а!", "Tips_198140012": "В больнице не хватало рабочих рук.", "Tips_198140013": "Поэтому бабушка Лэйша работала за двоих.", "Tips_198140014": "Но работа ей всё равно нравилась.", "Tips_198140015": "Конечно, помимо любимой работы...", "Tips_198140016": "К тому же, у неё были и другие интересы.", "Tips_198140017": "Ох, кажется у нас небольшая проблема...", "Tips_198140018": "Сначала разберёмся с этим!", "Tips_198140019": "Эта дверь... Нам нужна помощь, чтобы открыть её...", "Tips_198140020": "Эта дверь... Нам нужна помощь, чтобы открыть её...", "Tips_198140021": "Смотри! Впереди есть ещё одна кнопка управления дверью!", "Tips_198140022": "Смотри, впереди есть ещё одна кнопка управления дверью.", "Tips_198140023": "Пусть они нажмут на кнопку.", "Tips_198140024": "Я займусь этим!", "Tips_198140025": "Нет, мы вместе займёмся!", "Tips_198140026": "Поручаю этих двух малышек вам, {M#господин}{F#госпожа} проводник.", "Tips_198140027": "Когда пойдёте вперёд, не отпускайте их от себя.", "Tips_198140028": "Получен временный доступ к Дризелле и Анастелле.", "Tips_198140029": "Действие разрешено. Запущена перезапись.", "Tips_198140030": "Выбери меня! Выбери меня!", "Tips_198140031": "Интерфейс переключён на Анастеллу.", "Tips_198140032": "Нужно отвести Анастеллу к кнопке, чтобы она могла на неё нажать.", "Tips_198140033": "Нужно отвести Анастеллу к кнопке, чтобы она могла на неё нажать.", "Tips_198140034": "Отлично! Теперь Дризелла тоже может пройти!", "Tips_198140035": "Отлично, теперь Дризелла тоже может пройти", "Tips_198140036": "Я наступила на кнопку!", "Tips_198140037": "Я предоставила вам права доступа. Теперь вы можете переключаться между ними.", "Tips_198140038": "Дверь снова закрылась. Банбу придётся держать переключатель!", "Tips_198140039": "Дверь снова закрылась. Банбу придётся держать переключатель.", "Tips_198140040": "Развернись! Ты идёшь не в ту сторону!", "Tips_198140041": "Не туда! Идёшь не туда!", "Tips_198140042": "Получилось! Мы на месте!", "Tips_198140043": "Я на месте. Дризелла тоже.", "Tips_198140044": "Впереди есть ещё", "Tips_198140045": "Впереди большущий переключатель!", "Tips_198140046": "Впереди большой переключатель", "Tips_198140047": "Нужно два банбу, чтобы переключить его", "Tips_198140048": "Нужно два банбу, чтобы переключить его", "Tips_198140049": "Мы с Анастеллой этим займёмся! Вперёд!", "Tips_198140050": "Дризелла, давай переключим вместе", "Tips_198140051": "Стою на кнопке!", "Tips_198140052": "Анастелла, твоя очередь!", "Tips_198140053": "Кнопка. Моя.", "Tips_198140054": "Другая кнопка. Дризеллы.", "Tips_198140055": "Давайте! Наступите на главный переключатель посильнее!", "Tips_198140056": "Давайте! Главный переключатель за вами!", "Tips_198140057": "Как только они доберутся до главного переключателя, они смогут на него встать!", "Tips_198140058": "Мы здесь! Встаём на главный переключатель. Юху-у!", "Tips_198140059": "Уа-а-а!", "Tips_198140060": "Здорово! Мои банбу просто умницы, да?", "Tips_198140061": "Разумеется, наш проводник тоже молодец.", "Tips_198140062": "Ладно, двигаемся дальше...", "Tips_198140063": "Продолжу рассказывать о бабушке", "Tips_198140064": "Эй, повнимательнее! Не надо в меня врезаться!", "Tips_198140065": "Ящик. Больно.", "Tips_198140066": "Главный переключатель такой тяжёлый! Не могу нажать!", "Tips_198140067": "Главный переключатель. Не нажимается.", "Tips_198140068": "Нужна помощь Анастеллы!", "Tips_198140069": "Нужна. Дризелла.", "Tips_198140070": "Нужна помощь Анастеллы!", "Tips_198140071": "Нужна. Дризелла.", "Tips_198140072": "Всё как с той дверью. Нужно, чтобы банбу нажал на кнопку.", "Tips_198140073": "Всё как с той дверью. Нужно, чтобы банбу нажал на кнопку.", "Tips_198140074": "Или можно использовать тот ящик!", "Tips_198140075": "Или можно использовать тот ящик", "Tips_198140076": "Пусть банбу встанет на кнопку. Или можно использовать тот ящик!", "Tips_198140077": "Пусть банбу встанет на кнопку. Или можно использовать тот ящик!", "Tips_198140078": "Так всем пройти не получится...", "Tips_198140079": "Так всем пройти не получится...", "Tips_198140080": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140081": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140082": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140083": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140084": "Здесь шестерлинги!", "Tips_198140085": "Нашла. Шестерлинги.", "Tips_198140086": "Сокровища! Я нашла сокровища!", "Tips_198140087": "Много сокровищ", "Tips_198140088": "В молодости бабушка хотела стать актрисой", "Tips_198140089": "Поэтому она участвовала в одном конкурсе красоты", "Tips_198140090": "Именно! Это был конкурс «Мисс столицы».", "Tips_198140091": "И не только коллеги бабушки...", "Tips_198140092": "Но она сама не ожидала, что сможет пройти так далеко", "Tips_198140093": "Давайте говорить по дороге", "Tips_198140094": "В том году она была просто тёмной лошадкой", "Tips_198140095": "Но судьи единогласно поставили ей высокие баллы", "Tips_198140096": "Так Лэйша Кристи вышла в финал.", "Tips_198140097": "И вот, в день финала...", "Tips_198140098": "Она идёт? Я помню, что в новостях...", "Tips_198140099": "Она идёт? Я помню, что в новостях...", "Tips_198140100": "В углу телестудии...", "Tips_198140101": "Среди множества экранов, транслирующих происходящее на шикарной сцене конкурса...", "Tips_198140102": "...был один старенький телевизор, по которому показывали срочные новости", "Tips_198140103": "Это было оповещение о каверне, возникшей в районе близ больницы Белой волны", "Tips_198140104": "И вот на экранах показывают шикарную сцену...", "Tips_198140105": "Новую звезду собираются короновать...", "Tips_198140106": "Но она бежит прочь по ковровой дорожке", "Tips_198140107": "Бежит в то место, что показывают по старому телевизору", "Tips_198140108": "Кажется, впереди появились лишние уши", "Tips_198140109": "Пожалуй, пока прерву свой рассказ.", "Tips_198140110": "Ах, очередная странная дверь", "Tips_198140111": "Да, и есть другие механизмы", "Tips_198140112": "Да, и есть другие механизмы", "Tips_198140113": "Главный переключатель должен быть там", "Tips_198140114": "Пора снова запрыгнуть на кнопку?", "Tips_198140115": "Наступаем на кнопку! Наступаем на кнопку!", "Tips_198140116": "Получен временный доступ к Дризелле и Анастелле", "Tips_198140117": "Действие разрешено. Запущена перезапись.", "Tips_198140118": "Стою на кнопке!", "Tips_198140119": "Я на кнопке", "Tips_198140120": "Нажаты ещё не все кнопки!", "Tips_198140121": "Кнопка. Нажимай!", "Tips_198140122": "Готово. Иди сюда!", "Tips_198140123": "Стою. Впереди ещё кнопка!", "Tips_198140124": "Главный переключатель активирован!", "Tips_198140125": "Есть!", "Tips_198140126": "Мы уже почти у цели, Рина", "Tips_198140127": "Мы уже почти у цели, Рина", "Tips_198140128": "Да, и история бабушки подходит к концу", "Tips_198140129": "С детьми всё в порядке?..", "Tips_198140130": "О нет! Дверь заблокирована!", "Tips_198140131": "Я помню, что запасной выход... Вот он!", "Tips_198140132": "Уа-а-а! Уа-а-а-а-а!", "Tips_198140133": "Не бойтесь, я здесь!", "Tips_198140134": "Я вас защищу!", "Tips_198140135": "В это время каверна уже поглотила больницу", "Tips_198140136": "Вокруг была тьма и хаос", "Tips_198140137": "Лэйшу совсем не волновало, что её конкурсное платье порвалось", "Tips_198140138": "Она сняла туфли на каблуках и побежала дальше босиком...", "Tips_198140139": "Она пробралась через завал.", "Tips_198140140": "В суматохе она не могла вспомнить имена всех детей.", "Tips_198140141": "Она напрягала память и старалась найти всех укутанных младенцев.", "Tips_198140142": "На пелёнках был фирменный волнистый узор больницы Белой волны.", "Tips_198140143": "Один малыш беззаботно смеялся даже в каверне.", "Tips_198140144": "Второй малыш пускал слюнки.", "Tips_198140145": "Третий малыш громко плакал.", "Tips_198140146": "Это и есть те самые «волнистые круглики», которые бабушка всё пытается найти.", "Tips_198140147": "Должно быть, тогда у неё и появился «синдром когнитивного заражения»...", "Tips_198140148": "Должно быть, тогда у неё и появился «синдром когнитивного заражения»...", "Tips_198140149": "Впереди последнее препятствие.", "Tips_198140150": "Впереди последнее препятствие.", "Tips_198140151": "Избавимся от него и найдём бабушку!", "Tips_198140152": "Этих малышек, как обычно, оставляю тебе.", "Tips_198140153": "Я владыка кнопок!", "Tips_198140154": "Ящик! На кнопку! Сработает!", "Tips_198140155": "Давай вместе! Три! Два! Один!", "Tips_198140156": "Два, один", "Tips_198140157": "Впереди обнаружен биосигнал", "Tips_198140158": "Бабушка Лэйша должна быть там!", "Tips_198140159": "Бабушка Лэйша должна быть там!", "Tips_198140160": "Да. Давайте поторопимся.", "Tips_198140161": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140162": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140163": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140164": "Тот ящик может пригодиться...", "Tips_198140165": "Надо придумать, как взять его с собой!", "Tips_198140166": "Лучше взять его с собой", "Tips_198140167": "Эти банбу такие полезные!", "Tips_198140168": "Эти банбу такие удобные в применении", "Tips_198140169": "Благодарю за комплимент! Скоро нам придётся сразиться с эфириалами.", "Tips_198140170": "Я пока отзову права доступа.", "Tips_198150001": "Подозрительный автомобиль в последний раз видели здесь.", "Tips_198150002": "Нужно изучить все следы, связанные с подозрительной деятельностью.", "Tips_198150003": "Строго говоря, любая деятельность, не санкционированная Ассоциацией... ", "Tips_198150004": "...довольно подозрительная! Высылаю координаты.", "Tips_198150005": "В общем, тайный проход должен быть здесь. Сейчас просканирую.", "Tips_198150006": "Так значит, кто-то сделал из Акулабу переключатель, управляющий тайным проходом...", "Tips_198150007": "Похоже, искать можно ещё много где", "Tips_198150008": "Сначала поищем в других местах, а потом вернёмся сюда", "Tips_198150010": "Посмотрим, какие у нас есть зацепки!", "Tips_198150011": "Сканирование завершено. Отправляйся к тайному проходу и исследуй его.", "Tips_198150012": "Внимание: вероятность найти зацепку у Акулабу составляет 99%.", "Tips_198150013": "Да это же... видеожурнал повреждённого банбу!", "Tips_198150014": "Хм, это Акулабу... Шанс того, что это и есть Тедди...", "Tips_198150015": "...нулевой! Тедди так легко бы не сдался!", "Tips_198150016": "...нулевой! Тедди так легко бы не сдался!", "Tips_198150017": "Запись закольцована... нужно разобраться", "Tips_198150018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я фиксирую неопознанный сигнал бедствия...", "Tips_198150019": "Анализ завершён. Сигнал поступил от банбу.", "Tips_198150020": "Найден путь к источнику сигнала.", "Tips_198150021": "А ты и правда {M#хорош}{F#хороша}...", "Tips_198150022": "Возмутительно... Притормози! Я старше тебя, где твоя почтительность?!", "Tips_198150023": "Ничего, сейчас поправим. Прокси, оставайся на месте.", "Tips_198150024": "Кажется, что-то щёлкнуло... Но ничего не произошло?..", "Tips_198150025": "Кажется, что-то щёлкнуло... Но ничего не произошло?..", "Tips_198150026": "Источник сигнала совсем рядом. Белль, отойди и дождись Цинъи.", "Tips_198150027": "Источник сигнала совсем рядом. Вайз, отойди и дождись Цинъи.", "Tips_198150028": "Поршень не сработал. Эх, молодёжь никогда не думает наперёд...", "Tips_198150032": "Хм, какая гибкость... Ну, тогда я подожду здесь.", "Tips_198150033": "Прокси, не нужно героизма. Появится опасность — сразу уходи.", "Tips_198150034": "Согласно показаниям банбандита... Ох, ну и название...", "Tips_198150035": "Похоже, этот Электробу после нападения очнулся и убежал сюда.", "Tips_198150036": "Похоже, этот Электробу после нападения очнулся и убежал сюда.", "Tips_198150037": "Придется запомнить пароли для обеих сторон.", "Tips_198150038": "На этом банбу видны следы электрошока. Отметь это в Чертогах разума.", "Tips_198150039": "Этого банбу ударили током. Отметь это в Чертогах разума.", "Tips_198150040": "Этот фрагмент данных поврежден. Вернись в начало и перепроверь его.", "Tips_198150041": "...настолько, что мне захотелось нарушить обещание и всё-таки тебя арестовать.", "Tips_198150042": "Эн-наа-ну! (Электробу! Ты цел?)", "Tips_198150043": "Мы в самом сердце базы банбандитов! Какая она огромная...", "Tips_198150044": "Мы в самом сердце базы банбандитов! Она просто гигантская...", "Tips_198150045": "Вид с камер Электробу! Кажется, нам удалось получить доступ к его памяти.", "Tips_198150046": "Ага, вид с камер Электробу! Кажется, нам удалось получить доступ к его памяти.", "Tips_198150047": "Он вывел из строя замок высоковольтным разрядом. Впечатляет...", "Tips_198150048": "И конечно же, здесь всё под охраной.", "Tips_198150049": "Это что было?!", "Tips_198150050": "Хм, а что здесь делает банбу? Сбежал, что ли?", "Tips_198150051": "Стоять!", "Tips_198150052": "Мне показалось, или там только что промелькнул Акулабу? Сейчас проверю...", "Tips_198150053": "Ни один банбу не должен сбежать!", "Tips_198150054": "А он в обиду себя не даст... Молодчина.", "Tips_198150055": "Если босс узнает — плакала моя зарплата!", "Tips_198150056": "Сбоку заходи!", "Tips_198150057": "Хе-хе, а ты куда собрался?", "Tips_198150058": "Улизнуть захотел... Ах ты, подлый банбу!", "Tips_198150059": "Ты никогда отсюда не сбежишь, даже не пытайся!", "Tips_198150060": "Должно быть, это тот момент, когда на Электробу напали.", "Tips_198150061": "Возможно, это их элитный боец. Анализирую данные о боеспособности...", "Tips_198150062": "Босс! Босс! Банбу убегают!", "Tips_198150063": "Ты в своём уме — тревожить босса по таким пустякам?!", "Tips_198150064": "Электрошоком меня бить удумал? Но вот незадача: на мне защитные перчатки, хе-хе...", "Tips_198150066": "Данные повреждены. Отправляйся туда, где этого Электробу видели в последний раз, и восстанови их вручную.", "Tips_198150073": "Разряд прошёл через корпус и повредил модули функций.", "Tips_198150074": "Тебе обязательно {M#самому}{F#самой} осмотреть Акулабу? Ладно, как скажешь.", "Tips_198150075": "Данные успешно восстановлены. Можно переходить к следующему отрывку.", "Tips_198150076": "Хм, а что банбу здесь забыл?", "Tips_198150077": "Грр, эти идиоты даже с парочкой банбу справиться не могут!", "Tips_198150078": "Электробу! Электрошок мне точно ни к чему... обойдём сзади...", "Tips_198150079": "Вот так! Ха-ха, теперь ты мой, крошка банбу!", "Tips_198150080": "Нашла. Кто-то спрятал проход.", "Tips_198150084": "Это Электробу! Хм, нас заметили...", "Tips_198150086": "Ключевая информация проанализирована. Теперь пойдём и посмотрим лично.", "Tips_198150087": "А вот и искомое. Похоже, тот банбандит всё-таки не лгал.", "Tips_198150088": "Это и есть тот самый «босс», о котором говорили те типы?", "Tips_198150089": "Я продолжу анализ, а ты пока займись теми двумя типами.", "Tips_198150091": "Введи пароль — и готово: «Сим-сим, откройся»!", "Tips_198150092": "Введи пароль и крикни: «Сим-сим, откройся»!", "Tips_198150095": "Инспектор, мы зафиксировали аварийный сигнал банбу.", "Tips_198150096": "Инспектор, мы зафиксировали аварийный сигнал банбу.", "Tips_198150097": "Эта зацепка — ключ к местонахождению Тедди", "Tips_198150100": "Мудрецы древности говорили, что чему-то научиться можно у каждого. Даже у тебя, прокси.", "Tips_198150101": "В хаосе спутанных мыслей найди наилучший ответ", "Tips_198150107": "Было бы хорошо, если бы в памяти Электробу было хоть что-то о местоположении Тедди", "Tips_198150108": "Это что, путь к тайному проходу? Прокси, нам сюда.", "Tips_198150109": "Мы что-то упустили. Давай посмотрим ещё.", "Tips_198150110": "Восстанавливаю данные с чипа Электробу... Готово.", "Tips_198150111": "Надеюсь, на этот раз нам удастся узнать, где находится Тедди.", "Tips_198150112": "Осторожнее с этим высококонцентрированным эфирным спреем.", "Tips_198150113": "Не волнуйся, немного давления мне не повредит.", "Tips_198150114": "Хм, это Акулабу... Шанс того, что это и есть Тедди...", "Tips_198150115": "...нулевой! Тедди так легко бы не сдался!", "Tips_198150116": "...нулевой! Тедди так легко бы не сдался!", "Tips_198150117": "Мы явно не всё здесь исследовали. Давай посмотрим ещё.", "Tips_198150118": "М-м... вспомнил. Пароль — {scenevar(CCode)}.", "Tips_198150119": "М-м... вспомнила. Пароль — {scenevar(CCode)}.", "Tips_198150120": "Введи пароль, чтобы открыть тайный проход", "Tips_198150121": "Ты же его... {M#не забыл}{F#не забыла}?", "Tips_198150122": "И забери с собой Акулабу. Ему здесь точно не хочется оставаться.", "Tips_198150123": "«Засим — откройся»!", "Tips_198150124": "«Засим — откройся»!", "Tips_198150125": "Если забудешь пароль — спроси у меня. Мы же здесь не соревнуемся...", "Tips_198150126": "Столько банбу... и всех нужно спасти", "Tips_198150127": "Наша главная цель — спасение банбу. Избегай пока боя, не стоит ворошить осиное гнездо.", "Tips_198150128": "Он полностью уничтожен... Заберем его, когда закончим операцию.", "Tips_198150129": "Эн-наа! (Ключ у меня под попой!)", "Tips_198150130": "Мы собрали достаточно сведений. Предлагаю проанализировать их в Чертогах разума.", "Tips_198150131": "Электробу нам очень помог. Пойдём к тайному проходу.", "Tips_198150132": "Тедди должен быть где-то здесь", "Tips_198150133": "Это тот самый Господин 0,73%! Разберись с ним, и мы спасём Тедди!", "Tips_198150134": "Теперь картина ясна. Можно покинуть Чертоги разума.", "Tips_198150135": "Осторожно, Белль, нас заметили!", "Tips_198150136": "Осторожно, Вайз, нас заметили!", "Tips_198150137": "Белль, вход здесь!", "Tips_198150138": "Вайз, вход здесь!", "Tips_198150139": "Теперь мы знаем, где Тедди. Но как нам туда попасть?", "Tips_198150140": "Ничего. У меня ещё остались силы...", "Tips_198150141": "Это обычный рядовой банбандит...", "Tips_198150142": "Это обычный рядовой банбандит...", "Tips_198150143": "Электробу из последних сил испускает электрический разряд", "Tips_198150144": "Электробу из последних сил испускает электрический разряд", "Tips_198150145": "В этот момент его воспоминания передаются трём другим банбу", "Tips_198150146": "А где все оглушённые банбу?", "Tips_198150147": "...попробуй, поймай меня, бабуля!", "Tips_198150148": "Ха, попробуй, поймай меня, бабуля!", "Tips_198150149": "Ну же, Электробу...", "Tips_198150150": "Ну же, Электробу... У тебя получится!", "Tips_198150151": "Данные восстановлены. Теперь можно открыть следующее воспоминание.", "Tips_198150152": "Электробу... Ему не удалось сбежать...", "Tips_198150153": "Электробу... Ему не удалось от них спастись...", "Tips_198150154": "Но остались и другие фрагменты памяти... Сейчас посмотрим.", "Tips_198150155": "Банбу приходят в себя после ударов током...", "Tips_198150156": "Мы их и так лупили, и сяк, а они всё равно убегают!", "Tips_198150157": "Не хотите по-хорошему — будем по-плохому!", "Tips_198150158": "На-ну-эн! (Бз-з-з-ЗЗЗ!)", "Tips_198150159": "Вот теперь мы узнали всё. Можно возвращаться.", "Tips_198150160": "Это — недра банбандитской базы, которые обнаружил Электробу", "Tips_198150161": "Это лишь очередное препятствие. Один рывок — и тысячи преград падут!", "Tips_198150162": "Здесь ещё один банбу... Заберём его с собой.", "Tips_198150163": "Мы узнали всё, что могли. Пора покинуть Чертоги разума.", "Tips_198150164": "Прочь с моего пути, я тороплюсь", "Tips_198150165": "Я же сказала, что тороплюсь!", "Tips_198150166": "Чего-то не хватает. Посмотрим, нет ли здесь других зацепок.", "Tips_198150167": "Не торопись. Нужно собрать и проанализировать как можно больше информации.", "Tips_198150168": "Рано. Нам нужно больше данных.", "Tips_198150169": "Часть воспоминаний Электробу — у банбу-грубияна", "Tips_198150170": "Часть воспоминаний Электробу — у банбу с застывшим выражением лица", "Tips_198150171": "Часть воспоминаний Электробу — у банбу без сознания", "Tips_198150172": "Электробу — наш главный свидетель. Нужно обязательно взять его с собой.", "Tips_198150173": "Он всё ещё в сознании! Держись, я тебя спасу!", "Tips_198150174": "Почему у этого банбу... так странно дёргается лицо?", "Tips_198150175": "Эн... эн... эн...", "Tips_198150176": "Не... эн... эн...", "Tips_199003001": "Резонаторы от Ассоциации были отправлены в отряд.", "Tips_199003002": "Резонаторы — это вспомогательное снаряжение, значительно повышающее боевые показатели.", "Tips_199003003": "Собирайте резонаторы одинакового типа, чтобы усилить определённые способности агентов.", "Tips_199003004": "Добывать и отбирать подходящие резонаторы очень важно для успешного проведения операций в Нулевой каверне.", "Tips_199003005": "Ну, теперь вы должны понимать, почему резонаторы так важны.", "Tips_199003006": "Но Проверка квалификации ещё только началась. Сосредоточьтесь на задании.", "Tips_199003007": "Запасные члены отряда могут входить в Нулевую каверну через стабильные области.", "Tips_199003008": "Найдите стабильные зоны, чтобы получать подкрепления.", "Tips_199003009": "Теперь мы будем помогать отряду ССК в следующих боях.", "Tips_199003010": "Теперь мы будем помогать отряду ССК в следующих боях.", "Tips_199003011": "Думаю, что ССК пришла сюда за этим огромным эфириалом.", "Tips_199003012": "Думаю, что ССК пришла сюда за этим огромным эфириалом.", "Tips_199003013": "Неудивительно. Исследование Нулевой каверны — непростая работа.", "Tips_199003014": "Неудивительно. Исследование Нулевой каверны — работа непростая.", "Tips_199003024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, эфирная активность в этой области достигла исторического максимума.", "Tips_199003025": "Предлагаю как можно скорее завершить операцию и эвакуироваться.", "Tips_199003570": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди находится область стабильной эфирной активности.", "Tips_199003571": "Это отличное место, чтобы призвать агентов в качестве подкрепления.", "Tips_199003585": "Расчёт завершён. Синхронизирую данные маршрута.", "Tips_199010101": "Идём! Сперва нам нужно забрать три ящика баллончиков с краской", "Tips_199010102": "Идём! Сперва нам нужно забрать три ящика баллончиков с краской", "Tips_199010103": "Теперь отправляемся к обозначенному месту!", "Tips_199010104": "Дальше идём к обозначенному месту!", "Tips_199010107": "Ты в порядке? Поезд едет на удивление быстро!", "Tips_199010108": "Ты в порядке? Этот поезд пронёсся так быстро!", "Tips_199010109": "Из-за эфирного заражения пути закольцевались.", "Tips_199010110": "Из-за эфирного заражения пути закольцевались.", "Tips_199010111": "Пространственное искажение распространяется...", "Tips_199010112": "Ещё больше закольцованных путей...", "Tips_199010113": "Сохраняй спокойствие и постарайся найти оптимальный маршрут выхода.", "Tips_199010114": "Сохраняй спокойствие и постарайся найти лучший маршрут выхода.", "Tips_199010115": "Этот заказчик такой же ненадёжный, как и его ящик...", "Tips_199010116": "Этот заказчик такой же ненадёжный, как и его ящик...", "Tips_199020101": "До начала граффити-баттла у нас ещё есть время", "Tips_199020102": "До начала граффити-баттла у нас ещё есть время", "Tips_199020103": "Проход впереди преграждают завалы. Придётся искать другой путь!", "Tips_199020104": "Проход впереди преграждают завалы. Придётся искать другой путь!", "Tips_199020105": "«Дорогу Безумным шляпникам!\u00A0Дорогу Безумным шляпникам!»", "Tips_199020106": "«Хм-м? Мы, кажется, на что-то наткнулись».", "Tips_199020107": "«Неважно! Нам нужно найти, где проходит баттл!»", "Tips_199020108": "«Всем с дороги! Не стой на пути Безумных шляпников!»", "Tips_199020109": "Хм-м. Может, эта штука пригодится, чтобы расчищать проходы...", "Tips_199020110": "Хм-м. Может, эта штука пригодится, чтобы расчищать проходы...", "Tips_199020111": "Безумные шляпники собираются проехать к месту баттла на поезде по заброшенному метро?", "Tips_199020112": "Безумные шляпники собираются проехать к месту баттла на поезде по заброшенному метро?", "Tips_199020113": "Что? Направление путей изменилось.", "Tips_199020114": "Что? Направление путей изменилось.", "Tips_199020115": "Похоже, что это подействовало и на остальные пути", "Tips_199020116": "Похоже, что это подействовало и на остальные пути", "Tips_199020117": "Это что, служебный проход в заброшенном метро?", "Tips_199020118": "Это что, служебный проход в заброшенном метро?", "Tips_199020119": "Нет, этот механизм уже включён", "Tips_199020120": "Нет, этот механизм уже включён", "Tips_199020121": "Нам стоит найти место, чтобы потренироваться", "Tips_199020122": "Нам стоит найти место, чтобы потренироваться", "Tips_199020125": "С той платформы наверху будет удобно осмотреть окрестности.", "Tips_199020126": "С той платформы наверху будет удобно осмотреть окрестности.", "Tips_199020127": "Вот только проход к ней перекрыт...", "Tips_199020128": "Вот только проход к ней перекрыт...", "Tips_199020129": "Путь свободен. Идите и рисуйте граффити!", "Tips_199020130": "Путь свободен. Идите и рисуйте граффити!", "Tips_199020131": "Нельзя терять ни минуты. Приступаем!", "Tips_199020132": "Нельзя терять ни минуты. Приступаем!", "Tips_199020133": "Не думал я, что так всё кончится...", "Tips_199020134": "Не думала я, что всё кончится так...", "Tips_199020135": "Давай сперва выведем отсюда Лэнкса и остальных!", "Tips_199020136": "Давай сперва выведем отсюда Лэнкса и остальных!", "Tips_199020137": "Фея, не хулигань тут одна!", "Tips_199020138": "Фея, не хулигань тут одна!", "Tips_199020139": "Снова ошибка построения маршрута...", "Tips_199020140": "Снова ошибка построения маршрута...", "Tips_199020141": "Давай будем осторожны и придумаем способ осмотреть местность.", "Tips_199020142": "Давай будем осторожны и придумаем способ осмотреть местность.", "Tips_199020145": "Нужно нарисовать граффити в трёх местах.", "Tips_199020146": "Нужно нарисовать граффити в трёх местах.", "Tips_199020147": "Вот второе.", "Tips_199020148": "Вот второе.", "Tips_199020149": "И здесь... Здесь тоже нужно граффити.", "Tips_199020150": "И здесь... Здесь тоже нужно граффити.", "Tips_199020151": "Давай перед началом баттла потренируемся рисовать граффити.", "Tips_199020152": "Давай перед началом баттла потренируемся рисовать граффити.", "Tips_199040001": "Схема запуска установлена. Отойдите и повторите попытку.", "Tips_199040002": "Вы можете сперва собрать детали неподалёку.", "Tips_199040003": "Динь-динь! Вы достигли первого яруса.", "Tips_199040004": "Я просканировала область металлодетектором и отметила местоположение двух деталей.", "Tips_199040005": "Я просканировала область металлодетектором и отметила местоположение одной детали.", "Tips_199040006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы безупречно собрали детали.", "Tips_199040007": "Теперь можете перейти на второй ярус и отправляться домой.", "Tips_199050001": "Будь осторожна. Не позволяй ящикам преградить тебе путь.", "Tips_199050002": "Будь осторожен. Не позволяй ящикам заблокировать путь.", "Tips_199050003": "От этих эфириалов быстрее избавиться с помощью взрывчатки", "Tips_199050004": "Давай покажем этим эфириалам, на что способна наша взрывчатка!", "Tips_199050007": "Жаль у нас нет взрывчатки, чтобы разделаться с этими эфириалами.", "Tips_199050008": "Жаль у нас нет взрывчатки, чтобы разделаться с этими эфириалами.", "Tips_199050009": "Похоже, что придётся поднять всё это место на воздух взрывчаткой...", "Tips_199050010": "Проход к точке перекрыт. Взрывай его!", "Tips_199050011": "Белль, осторожнее с разбросанной взрывчаткой!", "Tips_199050012": "Осторожно! Тут везде разбросана взрывчатка!", "Tips_199050013": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отметила два ближайших места с ящиками.", "Tips_199050014": "Третье находится внутри другой каверны", "Tips_199050015": "Путь преграждает огромная куча мусора.", "Tips_199050016": "Вы можете использовать строительную взрывчатку на заброшенном складе", "Tips_199050017": "Эта взрывчатка ещё может пригодиться.", "Tips_199050018": "Взрывчатка... Думаю, она может пригодиться.", "Tips_199050019": "Нагромождение ящиков почти полностью перекрывает проход...", "Tips_199050020": "Что за нагромождение ящиков. Они едва ли не весь путь загородили!", "Tips_199050021": "Все места с ящиками были отмечены. {M#Господин}{F#Госпожа}, мы можем идти домой.", "Tips_199050022": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сначала избавьтесь от эфириалов неподалёку.", "Tips_199050023": "Брут уже получил сообщение и готов забрать груз.", "Tips_199050026": "{M#Господин}{F#Госпожа}, область впереди непроходима.", "Tips_199050027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, побеждая эфириалов, можно зарядить защищённую дверь.", "Tips_199050028": "На этот шум сбежалось ещё больше эфириалов...", "Tips_199050029": "{M#Господин}{F#Госпожа}, защищённая дверь открыта.", "Tips_199050031": "{M#Господин}{F#Госпожа}, все ящики с деталями в этой области собраны.", "Tips_199050032": "Проследуйте в другие области и продолжайте сбор.", "Tips_199060001": "Прижмите три переключателя, чтобы подорвать взрывчатку.", "Tips_199060002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Брут уезжает на своей машине прочь.", "Tips_199060003": "Мы можем использовать взрывчатку, чтобы уничтожать препятствия.", "Tips_199060004": "Прижмите четыре переключателя одновременно.", "Tips_199060005": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете попробовать отправить два ящика", "Tips_199060006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Мишка застрял за стройматериалами.", "Tips_199060007": "Вы можете передвинуть ящик к переключателю.", "Tips_199060008": "Взрывчатка находится там.", "Tips_199060009": "Эй, там, наверху! Можешь спустить это сюда!", "Tips_199060010": "Мы помогли Мишке расчистить перегородившие проход стройматериалы", "Tips_199060011": "Эй! В лифте вас ждёт благодарственный подарок.", "Tips_2000001": "Обнаружена опасная цель: фарбаути", "Tips_2000002": "Этот эфириал обладает огромной физической силой и может блокировать урон своими руками", "Tips_2000003": "Кроме того, он может выполнять серии стремительных атак", "Tips_2000004": "Обнаружена опасная цель: новорождённый фарбаути", "Tips_2000005": "Он бросается на вас, размахивая ручищами", "Tips_2000006": "Не перепутайте: он вас не приветствует так", "Tips_2000007": "Он вас хочет смять в лепёшку", "Tips_200001": "Переключатель пробного режима агента находится в левом нижнем углу", "Tips_200002": "Если его отключить, вы можете использовать собственных агентов", "Tips_200003": "Если же включить, то доступны будут только агенты, участвующие в сюжете", "Tips_200004": "Доступен агент для испытания: Нэкомия Мана", "Tips_2000051": "Если всё готово, открывай видеопрокат", "Tips_2000052": "И остальные полки тоже приведи в порядок", "Tips_2000053": "Этого должно быть достаточно", "Tips_2000054": "Здесь можно проверить популярность видеокассет", "Tips_2000055": "Эта кассета наверняка будет пользоваться спросом", "Tips_2000056": "Остался последний стеллаж", "Tips_2000057": "Выбери последнюю видеокассету", "Tips_20000801": "Настала пора научиться содержать и обслуживать банбу!", "Tips_20000802": "Здесь можно улучшать параметры банбу", "Tips_20000803": "Здесь можно посмотреть навыки банбу", "Tips_20000804": "Ознакомимся с подробностями навыков", "Tips_20000805": "Больше узнать об особенностях каждого банбу можно, посмотрев описания навыков", "Tips_200009": "Следите за местами в каверне, в которых можно вызвать подкрепление", "Tips_200010": "Переключатель ручного запуска цепочки атак находится в левом нижнем углу", "Tips_2000101": "Внимание, впереди высший эфириал: хати", "Tips_2000102": "Эти эфириалы быстро передвигаются и часто атакуют из слепых зон", "Tips_2000103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, будьте осторожны при встрече с ними", "Tips_200011": "После активации цепочку атак можно вызвать, лишь зажав кнопки базовой атаки или особой атаки во время нанесения оглушённому противнику тяжёлого удара с помощью базовой атаки, контратаки после уклонения, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке", "Tips_200011001": "Давайте украсим нашу пробковую доску", "Tips_200011002": "Здесь можно посмотреть полученные фотографии.", "Tips_200011003": "Выберите фотографию и повесьте её на стену", "Tips_200011004": "{LAYOUT_FALLBACK#Выбери место и нажми на стену, чтобы разместить.}{LAYOUT_CONTROLLER#Выбери место и нажми «Подтвердить», чтобы разместить}", "Tips_200011005": "Ну как, готово? Не забудь сохранить изменения.", "Tips_20001101": "Внимание, впереди бронированный хати", "Tips_20001102": "Их тела покрывает защитная эфирная материя", "Tips_20001103": "Постарайтесь бить их по голове. Посмотрим, сумеете ли вы выбить нужный ритм.", "Tips_200012": "Это позволяет активировать цепочку атак в нужный момент", "Tips_200013": "Нажмите в любом месте, чтобы закрыть обучение", "Tips_20001301": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы использовать камеру, открой панель быстрого доступа.}{LAYOUT_CONTROLLER#Зажми , чтобы открыть панель быстрого доступа}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы использовать камеру, открой панель быстрого доступа.}", "Tips_20001302": "{LAYOUT_FALLBACK#Сфотографируем кошку!}{LAYOUT_CONTROLLER#Нужно выбрать камеру с помощью правого джойстика}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Нужно выбрать камеру с помощью правого джойстика и отпустить }", "Tips_200014001": "Ого, ты собрал{F#а} уже столько резонаторов? Неплохо!", "Tips_200014002": "Но не забывай, что кроме резонаторов мне ещё нужны данные", "Tips_200014003": "Не волнуйся, наш институт хорошо платит за этот труд", "Tips_200014004": "Если выполнишь достаточно задач, получишь ещё и дополнительное пособие от института", "Tips_200014005": "Взгляни-ка на вознаграждение, которое ты уже получил{F#а}? А дальше будет только лучше!", "Tips_20001401": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена крайне опасная цель: зловещий бронированный хати", "Tips_20001402": "Он гораздо сильнее, чем обычный бронированный хати", "Tips_20001403": "Соблюдайте осторожность", "Tips_200014101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, позвольте рассказать вам об основных пассивных навыках агентов", "Tips_200014102": "Нажмите здесь, чтобы открыть меню с описанием основного пассивного навыка", "Tips_200014103": "Здесь приведено описание основного пассивного навыка", "Tips_200014104": "Функция тренировки слаженности позволяет вам моделировать бой", "Tips_200014105": "{M#Господин}{F#Госпожа}, выйдите из этого меню обратно", "Tips_200014106": "Здесь вы можете усиливать основной пассивный навык", "Tips_200014107": "Нажмите здесь, чтобы узнать об эффектах после усиления", "Tips_200014108": "Следующие предметы для улучшения можно получить посредством Экспертного вызова", "Tips_200014109": "Следуя подсказкам, перейдите к основному пассивному навыку", "Tips_200014110": "Следуя подсказкам, перейдите к заданным талантам", "Tips_200014201": "Вы можете перейти в собственный зал симуляции", "Tips_200014202": "В собственном зале симуляции вы можете свободной редактировать шаблоны", "Tips_200014203": "Перед началом симуляции таким же образом сформируйте отряд из карт противника", "Tips_200014204": "Здесь можно выбрать карты противника из всех залов симуляции", "Tips_200014205": "Подбирайте их как угодно!", "Tips_200014301": "{M#Господин}{F#Госпожа}, для поиска сигнала банбу сначала требуется указать банбу ранга S.", "Tips_200014302": "Укажите банбу здесь", "Tips_200014303": "Справа показаны все доступные для выбора банбу", "Tips_200014304": "Слева показаны характеристики и навыки банбу", "Tips_200014305": "Выберите понравившегося вам банбу", "Tips_200014501": "Здесь можно посмотреть задания, которые необходимо выполнить для испытания", "Tips_200014502": "Выполняй задания испытания и получай награды", "Tips_200014503": "Сначала придумай, как пройти это задание испытания", "Tips_200014601": "{M#Господин}{F#Госпожа}, все нужные сведения вы найдёте на вкладке «Вызовы»", "Tips_200014602": "Здесь показано, сколько очков исследования вы заработали на этой неделе", "Tips_200014603": "А здесь — сколько вы выполнили призовых заказов", "Tips_200014604": "Нажмите «Перейти», чтобы переместиться на пост Скотт", "Tips_200014801": "Теперь выбери конкретный сектор", "Tips_200014802": "Теперь драйв-диски можно настраивать на определённые сектора", "Tips_200014803": "Обрати внимание, что разные сектора дают разные эффекты", "Tips_200014804": "Не торопись и выбирай с умом, а интонировкой я займусь сама", "Tips_200014901": "Этот резонанс позволяет провести направленную интонировку", "Tips_200014902": "Для начала выберем направление интонировки", "Tips_200014903": "", "Tips_200014904": "Выбери направление интонировки, чтобы увеличить вероятность исхода", "Tips_200014905": "Давай в этот раз выберем 4-й сектор", "Tips_200014906": "Проведи направленную интонировку при помощи калибратора", "Tips_200014907": "Загляни в глубину своей души, пойми, чего желаешь, и выбери нужный тип", "Tips_200014908": "Всегда получается лучше, когда интонировка идёт от сердца", "Tips_200015001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы хотите узнать об усилении агентов?", "Tips_20001501": "Обнаружена угроза: заряженный альфа-хати", "Tips_20001502": "Эти враги очень ловки и подвижны.", "Tips_20001503": "Действуйте осторожно, чтобы не угодить им в пасть.", "Tips_200015101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, тренировки позволяют вам определить способ получения полезных материалов", "Tips_200015102": "Здесь можно найти предметы для модификации амплификатора", "Tips_200015103": "Когда вам потребуется модифицировать амплификатор, посмотрите сюда", "Tips_200015201": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь я расскажу вам о навыках агентов", "Tips_200015202": "Здесь вы можете увидеть все активные навыки агентов", "Tips_200015203": "Нажмите на соответствующий навык, чтобы посмотреть подробности", "Tips_200015204": "Слева указаны описания каждого навыка", "Tips_200015205": "Здесь вы можете проверить уровень доверия этого агента", "Tips_200015206": "Теперь посмотрим, как улучшать навыки", "Tips_200015207": "Для улучшения навыков нужны соответствующие предметы", "Tips_200015208": "Теперь перейдите на вкладку «Навыки» справа", "Tips_200015301": "В событии «Регулярная зачистка» появился новый контент!", "Tips_200015302": "Рекомендую пройти в зал симуляции навыков агентов", "Tips_200015303": "Здесь можно выбрать различные тесты производительности", "Tips_200015304": "Выбирайте материалы, которые вам более всего нужны", "Tips_200015305": "Здесь вы можете посмотреть и изменить соответствующие карты противников", "Tips_200015306": "Награда зависит от числа карт противников", "Tips_200015401": "Попытки Беспощадной охоты на этой неделе исчерпаны", "Tips_200015402": "Чтобы продолжить испытание, нужно включить Запредельную погоню", "Tips_200015403": "Если нажать на «Запредельную погоню», можно посмотреть награды за испытание", "Tips_200015501": "", "Tips_200015502": "", "Tips_200015503": "", "Tips_200015504": "", "Tips_200016": "На информационной панели слева указаны доступные события", "Tips_200016001": "Сначала перейдите в раздел улучшения агентов", "Tips_200016002": "Достигнут максимум уровня текущего агента", "Tips_200016003": "Используйте предмет сертификации для агента данной специальности, чтобы повысить максимум уровня", "Tips_200016004": "После продвижения агенты могут повышать свой уровень дальше", "Tips_200016005": "Попробуйте сами!", "Tips_20001601": "В HDD отмечен заказ ралли", "Tips_20001602": "Сперва ознакомимся с данным типом заказов", "Tips_20001603": "Здесь можно выбрать область заказов ралли", "Tips_20001604": "Перед принятием можно ознакомиться с деталями заказа", "Tips_20001605": "Также здесь представлены рекомендуемые параметры для вторжения в выбранную область", "Tips_20001606": "Внимательно ознакомься с особенностями заказа и входящими в него заданиями", "Tips_20001607": "Завершив все приготовления, ты можешь приступить к заказу ралли", "Tips_200016102": "Сперва повысьте своего агента до максимального уровня", "Tips_200016103": "Затем используйте предмет сертификации, чтобы выполнить продвижение", "Tips_200016203": "Для продвижения необходимо выполнить некоторые условия", "Tips_200016204": "Теперь перейдём в сюжетный режим", "Tips_200016301": "Отлично. Ты получил{F#а} разрешение на участие в штурме.", "Tips_200016302": "Здесь ты можешь просмотреть информацию об операции «Адская жатва».", "Tips_200016303": "Во время штурма тебе предстоит бросить вызов Ниневии в её особом состоянии.", "Tips_200016304": "Обращай внимание на примечания, связанные с Ниневией.", "Tips_200016305": "Выбери подходящий набор резонаторов, чтобы усилить свои боевые показатели.", "Tips_200016306": "Что же касается вознаграждения за сражения... Оно тебя не разочарует.", "Tips_200016307": "Командование распределяет награды в зависимости от вклада во время штурма.", "Tips_200016308": "Как поработал{F#а}, так и заработал{F#а}. Это понятно?", "Tips_200016309": "Ладно. Рекомендую ещё раз проверить боевые требования перед боем.", "Tips_200016310": "Подготовься к бою... А дальше дело за тобой.", "Tips_200016701": "О, {M#независимый исследователь}{F#независимая исследовательница}! Ты как раз вовремя.", "Tips_200016702": "Мы вместе с АИК оптимизировали маршруты для исследователей увядшего сада.", "Tips_200016703": "Предлагаю тебе их опробовать. Ты же не против?", "Tips_200016704": "Новый эффективный маршрут для исследователей называется просто: «блиц».", "Tips_200016705": "Чем сложнее условия, тем выше награда.", "Tips_200016706": "Подробнее о наградах можешь сам{F#а} посмотреть.", "Tips_200016707": "Ну как? Мы тебя не обделили?", "Tips_200016708": "Исследования в других режимах мы тоже оптимизировали.", "Tips_200016709": "Например, теперь чем сложнее условия, тем больше наград.", "Tips_200016710": "Но я предлагаю тебе для начала попробовать «блиц».", "Tips_200016711": "Мне кажется, тебе должно понравиться. Удачи!", "Tips_200017": "Сверху страницы приведено краткое описание события", "Tips_20001701": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь вам доступен «Сложный режим»", "Tips_20001702": "Если включить Сложный режим, вы сможете усложнить себе сражения", "Tips_20001703": "Прежде чем приступать к усложнённым сражениям, проведите необходимые приготовления", "Tips_20001704": "Нажмите здесь, чтобы посмотреть подробности заказа в Сложном режиме", "Tips_20001705": "Выполните заказ в Сложном режиме, чтобы получить награду за первое прохождение", "Tips_200018": "Посмотреть информацию или получить соответствующие награды можно в нижней части страницы", "Tips_20001801": "На исследование можно взять с собой банбу", "Tips_20001802": "У каждого банбу свои способности", "Tips_20001803": "Здесь можно просмотреть навыки банбу", "Tips_20001804": "Выбери подходящего банбу, и можно отправляться", "Tips_2000190": "Открой Интернот и создай новую учётную запись", "Tips_20001901": "В архиве Фаэтона хранятся данные о врагах", "Tips_20001902": "В настоящее время данные о некоторых противниках отсутствуют", "Tips_20001903": "Поищите врагов в Нулевой каверне", "Tips_20001904": "После каждой победы над противником данные о нём будут обновляться", "Tips_20001905": "Эти данные используются для боевой симуляции при помощи VR-устройства", "Tips_20001906": "Собирайте данные и пополняйте архив Фаэтона", "Tips_2000191": "Чтобы найти посты с просьбой о помощи, {LAYOUT_FALLBACK#используй фильтр в правом нижнем углу}{LAYOUT_CONTROLLER#нажми , чтобы использовать фильтр}.", "Tips_2000192": "А сейчас посмотрим, нужна ли кому-нибудь помощь!", "Tips_2000193": "Посты в Интерноте могут содержать разнообразную информацию", "Tips_2000194": "Выбрав «Просьбы о помощи», можно отфильтровать для просмотра запросы помощи", "Tips_20002001": "В HDD отмечено положение «Обороны шиюй»", "Tips_20002002": "Вооружённые силы развернули в Нулевой каверне новую операцию...", "Tips_20002003": "Стоит проверить, что к чему", "Tips_200021": "Кто-то послал личное сообщение! Скорее прочти его!", "Tips_20002201": "В свободное время вы можете приходить в кафе за кофе", "Tips_20002202": "В «Кофейном меню» можно ознакомиться с эффектами напитков", "Tips_20002203": "Это рекомендованный напиток дня", "Tips_20002204": "Оформите заказ, чтобы попробовать напиток", "Tips_20002205": "Ассортимент напитков меняется каждый день", "Tips_200023": "С этого дня я открываю собственный бизнес по продаже модификаций Эоса!", "Tips_200024": "Ты будешь моим единственным клиентом!", "Tips_200025": "Принцип модификаций такой же, как у наших экспериментов по симуляции.", "Tips_200026": "Зажми чип, чтобы войти в режим редактирования", "Tips_200027": "Для завершения модификации перетащи чип в панель слева", "Tips_20002701": "Ты открыл{F#а} новые полномочия. Неплохо.", "Tips_20002702": "Боевая стратегия тебе пригодится ещё не раз.", "Tips_20002703": "Краеугольные узлы — это основа общей стратегии", "Tips_20002704": "Чтобы активировать краеугольный узел, нужны соответствующие ресурсы.", "Tips_20002705": "Ведущие узлы позволяют усиливать получаемую поддержку.", "Tips_20002706": "Насколько? Ознакомься с подробностями, чтобы это узнать.", "Tips_20002707": "Для активации ведущего узла необходимо выполнить ряд условий", "Tips_20002708": "Но оно того стоит. Активация узлов даёт значительные преимущества.", "Tips_20002709": "Изучи боевые стратегии более детально. Не пожалеешь.", "Tips_200028": "Ага! Вот так!", "Tips_20002801": "Фея отметила местоположение Нулевой каверны.", "Tips_20002802": "Воспользуйся терминалом на посту, чтобы увидеть свои задачи в Нулевой", "Tips_20002803": "Как новичок, ты сперва {M#должен}{F#должна} пройти Проверку квалификации", "Tips_20002804": "Вот задания для Проверки квалификации", "Tips_20002805": "За выполнение каждого задания ты получаешь очки исследования", "Tips_20002806": "Подготовься хорошенько, прежде чем приступать к первому заданию", "Tips_20002807": "Перед началом исследования выбери лидера своего отряда", "Tips_20002808": "Лидер начинает выполнение задания в одиночку", "Tips_20002809": "Рекомендую выбрать самого опытного агента", "Tips_20002810": "Во время исследования тебе будут встречаться станции поддержки, на которых можно отправить запрос на подкрепление", "Tips_20002811": "Получив запрос, члены отряда смогут прийти на помощь лидеру и усилить отряд", "Tips_20002812": "Здесь все заказы этой области, требующие стратегической подготовки", "Tips_20002813": "За выполнение каждого заказа ты получаешь очки исследования", "Tips_200029": "А теперь модификацию нужно активировать.", "Tips_20002901": "Странно... Показатели колеблются...", "Tips_20002902": "Отлично! Эфирная активность в увядшем саду как раз очень нестабильна!", "Tips_20002903": "А значит, что в этом районе тебе будут попадаться области с разной эфирной активностью!", "Tips_20002904": "Что? Хочешь сказать, что противники с обычной интенсивностью достаточно опасны?", "Tips_20002905": "Недостаточно! Данные с противников, имеющих более высокие показатели интенсивности, куда ценнее!", "Tips_20002906": "Впрочем, и сами эти противники куда опаснее...", "Tips_20002907": "Но если ты хорошо подготовишься... Ты ведь справишься, да?", "Tips_200030": "Она начнёт действовать, когда ты окажешься в каверне.", "Tips_20003001": "Вижу, что ты получил{F#а} очки исследования. Похвально.", "Tips_20003002": "Зачем нужны очки исследования? Об этом ты узнаешь после.", "Tips_20003003": "Если коротко, то чем больше у тебя очков исследования, тем выше твой уровень лицензии", "Tips_20003004": "Очки исследования даются за выполнение заказов в Нулевой каверне", "Tips_20003005": "Повышая уровень лицензии, ты будешь получать в награду редкие материалы, в том числе и банбу", "Tips_200031": "Не забывай, я могу улучшать и других боевых банбу.", "Tips_20003101": "Хочешь подзаработать? Ха-ха, нет проблем.", "Tips_20003102": "Разные организации время от времени выставляют призовые заказы. Но время на их выполнение ограничено!", "Tips_20003103": "А этот заказ отличается от прочих. Это особый заказ.", "Tips_20003104": "Особые заказы появляются не более четырёх раз в неделю.", "Tips_20003105": "А эти три заказа — обычные.", "Tips_20003106": "У обычных заказов есть три уровня сложности.", "Tips_20003107": "Призовые заказы ограничены по времени. Если нужна награда, откладывать их в долгий ящик не стоит.", "Tips_20003108": "Давай разберёмся, как это делается", "Tips_200032": "Возвращайся по мере надобности!", "Tips_200033": "Выберите сложность этого испытания.", "Tips_200034": "Выберите цель этого испытания.", "Tips_200035": "Добавьте новую цель испытания.", "Tips_20003501": "Здесь можно посмотреть бонусы тренировки.", "Tips_20003502": "Пройдите нужное количество тренировок Академии агентов, чтобы получить соответствующие награды.", "Tips_20003503": "Проходите тренировки по мере необходимости", "Tips_200036": "Нажмите «Создать», чтобы завершить выбор цели.", "Tips_200037": "План тренировки создан.", "Tips_200038": "Добро пожаловать в VR-испытание!", "Tips_200039": "Экспериментируйте без ограничений.", "Tips_200040": "Вышел свежий номер газеты", "Tips_200041": "{LAYOUT_MOBILE#Нажми на счастливый билет, чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Выбери счастливый билет, чтобы продолжить}", "Tips_20004101": "Здесь ты можешь ознакомиться с талантами агентов", "Tips_20004102": "В описании таланта можно посмотреть требования для его улучшения и соответствующий эффект", "Tips_20004103": "Здесь можно ознакомиться с задатками агента", "Tips_20004104": "В описании задатков можно посмотреть пассивные способности и особенности агента", "Tips_20004105": "Здесь можно ознакомиться с навыками агентов", "Tips_20004106": "В описании навыков можно увидеть эффекты от всех видов атак агента", "Tips_200042": "Можно проверить только один счастливый билет в день", "Tips_200043": "Интересно, достанется ли сегодня суперприз", "Tips_200044": "Ну, раз уж мы снова открываемся, надо бы рассортировать кассеты", "Tips_200045": "Выберем кассеты, которые мы выставим на витрину", "Tips_200046": "Лучше выставить что-нибудь популярное, что привлечёт клиентов", "Tips_200047": "Найди нужную видеокассету и поставь её на полку", "Tips_200048": "Чем больше на витрине хитов, тем больше у нас клиентов", "Tips_200049": "Пускай Восемнадцатый зазывает покупателей", "Tips_200050": "Нажми на полку, чтобы перейти к следующему шагу", "Tips_20005001": "Купить и сдать амплификаторы можно в магазине игрушек", "Tips_20005002": "Во вкладке «Купить амплификатор» можно присмотреть себе новый амплификатор", "Tips_20005003": "Приобрести амплификатор можно за соответствующие материалы и денни", "Tips_20005004": "Перейди во вкладку «Утилизировать амплификатор»", "Tips_20005005": "Во вкладке утилизации можно утилизировать ненужный амплификатор", "Tips_2000501": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости обнаружены признаки активности альрауна", "Tips_2000502": "Они ведут обстрел эфирной материей. Уклоняйтесь от их выстрелов.", "Tips_2000503": "Обнаружена опасная цель", "Tips_2000504": "Предложение: атакуйте её, когда она будет в закрытом состоянии", "Tips_2000505": "Как только ядро загорается, быстрее отбегайте", "Tips_200053": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы получили личное сообщение от неизвестного отправителя", "Tips_20005301": "Расслабься и наслаждайся интонировкой", "Tips_20005302": "Давай я выберу для тебя тему интонировки", "Tips_20005303": "", "Tips_20005304": "Думаю, это как раз подойдёт!", "Tips_20005401": "Директор, почему бы не установить этот драйв-диск в амплификатор?", "Tips_20005402": "Ты подготовил{F#а} амплификатор для знакомого агента", "Tips_20005403": "Укажи, для какого агента нужно настроить амплификатор", "Tips_20005404": "Проверим-ка амплификатор этого агента...", "Tips_20005405": "Ты тщательно собираешь информацию об агентах... Найди, пожалуйста, сведения об амплификаторе.", "Tips_20005406": "Проверь ячейки для драйв-дисков в амплификаторе. Найди пустую ячейку.", "Tips_20005407": "А теперь выбери, какой драйв-диск ты хочешь установить", "Tips_20005408": "Вставь выбранный драйв-диск в пустую ячейку", "Tips_20005409": "Теперь можно проверить эффект от установленного драйв-диска", "Tips_200055": "Фея отметила местоположение Нулевой каверны", "Tips_200056": "Теперь мы можем начать исследование", "Tips_200057": "Давай повторим всё ещё раз, прежде чем выдвигаться", "Tips_200058": "Наша цель — победить высокоуровневых эфириалов ради образца эфирной материи", "Tips_20005801": "Настала пора модифицировать Эоса! Интересно, что получится?", "Tips_20005802": "Перейдите в раздел «Модификация»", "Tips_20005803": "Перед началом модификации ознакомься со способами обмена чипов", "Tips_20005804": "Здесь можно посмотреть количество доступных предметов для обмена", "Tips_20005805": "Ниже — чипы, которые можно получить при обмене в магазине", "Tips_20005806": "А вот как выглядит модификация!", "Tips_20005807": "Помести чип в слот модификации Эоса", "Tips_20005808": "Далее установи чип в слот модификации", "Tips_20005809": "Отлично, вот Эоса и модифицирован!", "Tips_20005810": "Здесь можно посмотреть все твои чипы", "Tips_200059": "Мы получим награду от АИК в соответствии с количеством собранных образцов", "Tips_20005901": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на основе ваших последних маршрутов были определены места, которые вы посещаете чаще всего.", "Tips_20005902": "В навигаторе вы можете посмотреть координаты любимых мест.", "Tips_20005903": "А ещё координаты любимых мест рассортированы по областям. Неплохо я придумала, верно?", "Tips_20005904": "С помощью навигатора вам будет легче перемещаться. Обязательно попробуйте!", "Tips_200060": "Обрати внимание — у этого заказа есть крайний срок", "Tips_200061": "Когда таймер истечёт, прогресс и награды обнулятся...", "Tips_200062": "Нулевая каверна в настоящий момент имеет четыре области исследования", "Tips_200063": "В областях повышенного риска лучше добыча, но в них стоит соблюдать осторожность", "Tips_200064": "Мы не знаем, что за опасности там таятся", "Tips_200065": "И даже Ассоциация исследователей каверн не знает", "Tips_20006501": "Здесь можно проверить список дел на сегодня", "Tips_20006502": "Выполняя дела из списка, ты увеличиваешь сегодняшнюю активность", "Tips_20006503": "За активность даются призы", "Tips_20006504": "Смотри, слева от Блокнота разблокировалась информация о геймплее.", "Tips_20006505": "Справа выбери желаемые ресурсы, а затем нажми «Перейти».", "Tips_20006506": "Теперь пора рассказать о ежедневных заданиях!", "Tips_20006507": "Настраивай расписание каждую неделю и будешь получать награды", "Tips_200066": "Начнём исследование с Периферии", "Tips_200067": "Для этого заказа лучше выбрать надёжных агентов...", "Tips_200068": "... и правильного банбу", "Tips_200069": "Для начала выберем лидера нашего отряда", "Tips_20006901": "Отправь сообщение Энби, вдруг она хочет поболтать", "Tips_20006902": "В ЛС выбери вкладку «Контакты»", "Tips_20006903": "Видишь? Слева агенты, которые уже внесены в контакты.", "Tips_20006904": "А справа — меню для связи с агентом", "Tips_20006905": "Здесь ты можешь проверить уровень доверия этого агента", "Tips_20006906": "А здесь указаны твои впечатления от этого агента", "Tips_20006907": "Давай напишем что-нибудь Энби", "Tips_200070": "Лидер всегда вступает в бой первым...", "Tips_20007001": "Считываю данные о зале боевой симуляции.", "Tips_20007002": "Рекомендуется пройти в зал для продвижения агентов", "Tips_20007003": "Перед началом симуляции необходимо сформировать отряд из карт противника", "Tips_20007004": "Здесь вы можете посмотреть доступные карты противников", "Tips_20007005": "Здесь вы можете посмотреть добавленные в отряд карты противников", "Tips_20007006": "Одинаковую карту противника можно добавлять в отряд повторно", "Tips_20007007": "Попробуйте удалить карту противника", "Tips_20007008": "Выбор карт противников повлияет на расход зарядки аккумулятора", "Tips_20007009": "Сформируйте собственный отряд карт противников и попытайтесь одолеть его", "Tips_2000701": "Впереди цель: автономная боевая машина поддержки — тяжёлый налётчик", "Tips_20007010": "Одинаковые карты противников повышают сложность боя", "Tips_20007011": "В этот раз я расскажу, как тренировать агентов со специальностью «Устрашение»", "Tips_2000702": "Его эфирный щит выдерживает большинство лёгких атак", "Tips_2000703": "Атакуйте его сзади", "Tips_200071": "Поэтому стоит выбрать опытного агента", "Tips_20007101": "Вот список заданий Регулярной зачистки от Вооружённых сил", "Tips_20007102": "Выбирай агентов с нужным атрибутом, чтобы наносить врагам больше урона", "Tips_20007103": "Вот список военных припасов", "Tips_20007104": "Не забывай использовать особые атаки. Они могут тебя выручить в трудную минуту.", "Tips_20007105": "Здесь можно посмотреть эффекты параметров и особые атаки", "Tips_20007106": "Хороший солдат никогда не смотрит на врага свысока. Прежде чем выступать в поход, подготовься.", "Tips_200072": "Если всё готово, мы можем начинать!", "Tips_200072001": "Обнаружена угроза: автономная тактическая единица — защитник-щитоносец", "Tips_200072002": "Защитную стойку этого врага очень тяжело пробить.", "Tips_200072003": "Однако его защита уязвима к высокой температуре.", "Tips_20007201": "Вы можете бросить вызов следующим противникам:", "Tips_20007202": "Для начала взглянем на популярного противника, Дюллахана", "Tips_20007203": "Здесь показана базовая информация о противнике", "Tips_20007204": "Кроме того, есть и боевая информация, в которой могут быть указаны особые правила", "Tips_20007205": "За прохождение испытания выдаются награды", "Tips_20007206": "Зал Экспертного вызова — испытание не из лёгких. Тщательно подготовьтесь перед тем, как входить туда!", "Tips_200073": "Отлично. Предварительное исследование зоны Средоточие завершено!", "Tips_20007301": "Здесь указаны все цели охоты. Взглянем на них.", "Tips_20007302": "Простые граждане могут сразиться с этим здоровяком!", "Tips_20007303": "КУЛАК собрал ключевую информацию", "Tips_20007304": "Обрати внимание, что количество наград, которые твой отряд может получить за неделю, ограничено", "Tips_20007305": "Если у тебя закончились попытки, попробуй дополнительные задания", "Tips_20007306": "В качестве вознаграждения ты получишь внушительную сумму денни", "Tips_20007307": "Ну ладно, с обучением покончено", "Tips_200074": "Теперь можно углубиться и осмотреться", "Tips_20007401": "Здесь можно посмотреть задачи для своего уровня Интернота", "Tips_20007402": "За повышение уровня даются награды", "Tips_20007403": "Здесь можно увидеть текущий этап испытания", "Tips_20007404": "За выполнение всех заданий этапа выдаётся награда", "Tips_20007405": "Присмотримся к заданиям испытания", "Tips_20007406": "Это все задания текущего этапа испытания", "Tips_20007407": "Следи за их прогрессом, когда выполняешь обязанности прокси", "Tips_200075": "Сначала проверим нашу информацию", "Tips_200076": "В глубинах можно найти более сильных врагов", "Tips_200077": "Успешное исследование зоны увеличит её уровень риска", "Tips_200078": "В некотором роде это проверка нас на прочность", "Tips_200079": "Но... мы должны справиться, несмотря на давление!", "Tips_200080": "В припасах, предоставленных АИК, есть резонаторы", "Tips_20008001": "Теперь вспомним основы повышения репутации", "Tips_20008002": "Здесь можно посмотреть текущий уровень Интернота", "Tips_20008003": "Здесь можно посмотреть эффект повышения репутации", "Tips_20008004": "Здесь можно посмотреть требования для повышения репутации", "Tips_20008005": "Давай посмотрим, как выполнить эти требования", "Tips_2000801": "Впереди цель: автономная боевая машина поддержки — скороход", "Tips_2000802": "С этим врагом придётся повозиться", "Tips_2000803": "Нужно уничтожить его главный корпус, иначе он так и будет посылать на нас дроны", "Tips_200081": "Резонаторы — это слабые эфирные полимеры", "Tips_20008101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, логическая схема этого банбу вышла из строя.", "Tips_20008102": "Банбу надо перезапустить. Для этого подключите сенсоры к модулю поведения, то есть начальную точку схемы к конечной.", "Tips_20008103": "Поверните этот логический элемент так, чтобы он соединился с начальной точкой у сенсора.", "Tips_20008104": "Отлично! Остался один неподключённый логический элемент.", "Tips_20008105": "Теперь попробуйте подключить схему самостоятельно. Удачи!", "Tips_200082": "Они обладают разными функциями, помогающими в бою", "Tips_20008201": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в схеме есть разные потоки данных, которые показаны разными цветами", "Tips_20008202": "Чтобы соединить логические элементы, между ними нужно проложить поток данных одного цвета", "Tips_20008203": "Поверните этот логический элемент так, чтобы с двух сторон был поток данных синего цвета", "Tips_20008204": "Отлично! Продолжайте настраивать логические элементы, чтобы соединить схему целиком", "Tips_200083": "Если собрать четыре или восемь резонаторов одного типа...", "Tips_20008301": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот заблокированный логический элемент называется зашифрованным узлом.", "Tips_20008302": "Чтобы разблокировать его, сперва нужно подключить стек помех", "Tips_20008303": "Поверните этот логический элемент так, чтобы подключить стек помех", "Tips_20008304": "Превосходно! Теперь этот логический элемент разблокирован.", "Tips_20008305": "Продолжайте настраивать логические элементы, чтобы соединить схему целиком", "Tips_200084": "...то ты получаешь дополнительный продвинутый резонатор", "Tips_200085": "{M#Господин}{F#Госпожа}, опасный эфириал уничтожен. Записываю подтверждение.", "Tips_200086": "На каждом ярусе есть станция наблюдения, которую можно использовать для ремонта", "Tips_200087": "Для обеззараживания требуется срочная медицинская помощь", "Tips_200088": "Так что подбирай резонаторы с умом!", "Tips_2000901": "Обнаружена опасная цель: канонир", "Tips_2000902": "Этот враг наносит непрерывный урон. Испытывать на себе его огневую мощь — плохая идея.", "Tips_2000903": "Предложение: атакуйте его из слепой зоны", "Tips_200091": "Вот так работает модификация. Ну, теперь возвращаемся.", "Tips_200092": "Чтобы продолжить, нажмите «Попросить о помощи»", "Tips_200095": "Награда за испытание указана внизу.", "Tips_200096": "Теперь давай выберем остальных членов отряда", "Tips_20009601": "Здесь можно просмотреть доступные проекты.", "Tips_20009602": "Здесь можно просмотреть условия проектов и вознаграждение за их выполнение.", "Tips_20009603": "За выполненный проект можно получить отличную награду!", "Tips_20009604": "Удачи в становлении {M#добропорядочным гражданином}{F#добропорядочной гражданкой}!", "Tips_200097": "В исследовании могут принимать участие несколько агентов одновременно", "Tips_20009701": "{M#Господин}{F#Госпожа}, просмотрите новый раздел Видеоархива, «Истории агентов».", "Tips_20009702": "Выберите кассету с историей агента, которую хотите посмотреть.", "Tips_20009703": "Вот истории агентов, доступные сейчас.", "Tips_20009704": "Я продолжу и дальше записывать истории агентов. Следите за обновлениями, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_20009705": "Вы готовы посмотреть кассету с историей агента?", "Tips_200098": "Они займут места у стабильных входов в каверну и будут ждать сигнала", "Tips_20009801": "Это довольно опасный заказ, и без подготовки за него лучше не браться", "Tips_20009802": "Давай поднимем уровень наших агентов", "Tips_20009803": "Перейди в раздел «Параметры» в меню агентов", "Tips_20009804": "Теперь займёмся улучшением агента", "Tips_20009805": "Используй журналы исследователя, чтобы быстро повысить опыт агента", "Tips_20009806": "Тщательно подготовься к сражению", "Tips_20009807": "Выбери агента, уровень которого ты хочешь повысить", "Tips_200099": "Получив сигнал, они устремятся на подмогу", "Tips_20009901": "Теперь пора научиться проводить поиск сигнала!", "Tips_20009902": "Перейди в раздел «Поиск сигнала»", "Tips_20009903": "Выбери «Стабильный канал»", "Tips_20009904": "Выполнив поиск сигнала, ты можешь быстро получить агента или амплификатор", "Tips_20009905": "На «Стабильном канале» для новичков доступно событие с подарками", "Tips_20009906": "Теперь посмотрим на другие события", "Tips_20009907": "Выполнив определённое количество поисков сигнала, можно получить агента на свой выбор", "Tips_20009908": "Чтобы вызвать на экран курсор, нажми ", "Tips_200100": "И наконец, не забудь взять с собой подходящего банбу...", "Tips_2001001": "Думаю, повидаться с Энцо — хорошая мысль", "Tips_2001002": "Советую испытать усилитель в каверне С41.", "Tips_2001003": "Используйте усилитель, чтобы добраться до самых эфироёмких областей каверны.", "Tips_2001004": "Усилитель полностью заряжен.", "Tips_2001005": "Разблокированы VR-испытания 20-го уровня", "Tips_2001006": "Разблокированы VR-испытания 30-го уровня", "Tips_2001007": "Все VR-испытания разблокированы", "Tips_2001008": "Продолжайте практиковаться в VR-испытаниях, чтобы отточить свои боевые навыки", "Tips_2001009": "Свободная тренировка позволяет вам создавать и опробовать боевые комбинации", "Tips_200101": "Добро пожаловать на подготовительные курсы АИК!", "Tips_2001010": "Академия агентов занимается специализированной боевой подготовкой", "Tips_2001011": "Нажмите на паузу, чтобы просмотреть интерфейс боевой обстановки, где можно изменить настройки боя.", "Tips_2001012": "Здесь можно практиковаться в боевых техниках.", "Tips_2001013": "Здесь можно оттачивать навыки имеющихся агентов", "Tips_2001014": "Практика: применение различных статусов аномалии атрибута против врага", "Tips_2001015": "Помимо VR-испытаний, вы также можете проходить VR-практику", "Tips_2001017": "Предмет отправлен", "Tips_2001018": "Предмет отправлен", "Tips_2001019": "Предмет отправлен", "Tips_200102": "Давай посмотрим первый курс", "Tips_2001020": "Предмет отправлен", "Tips_200103": "Чтобы участвовать в курсе, нужно потратить сосредоточенность!", "Tips_200104": "Начнём первый курс и посмотрим!", "Tips_200105": "У курсов гибкий учебный план!", "Tips_200106": "Выбери то, что хочешь изучить!", "Tips_200107": "Чтобы продолжить, выбери «Теоретический курс I»", "Tips_200108": "Нажми «Разблокировать», чтобы продолжить", "Tips_200109": "Переключись на теоретический курс I справа", "Tips_20012101": "Обнаружена вражеская цель: заражённый бандит — психопат", "Tips_20012102": "Их мутировавшие конечности могут разрывать движущиеся цели поблизости", "Tips_20012103": "Постарайтесь уклоняться от них", "Tips_20013101": "Обнаружена вражеская цель: заражённый бандит — яростный супостат", "Tips_20013102": "Эти мутанты порождены сильным воздействием эфира", "Tips_20013103": "Остерегайтесь их внезапных атак", "Tips_20014101": "Обнаружена опасная цель: заражённый бандит — очумелый псих.", "Tips_20014102": "Шипастые плечи, мощные руки, острые когти...", "Tips_20014103": "Всё это может быть опасно в бою", "Tips_20014104": "Когда он впадает в ярость, лучше не драться с ним лоб в лоб", "Tips_2001501": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена вражеская цель: разбойник из каверн — рослый изувер", "Tips_2001502": "Умело использует самодельное оружие для атаки издалека", "Tips_2001503": "Постарайтесь уклоняться от его атак", "Tips_20015101": "Обнаружена вражеская цель: разбойник из каверн — разыскиваемый истязатель", "Tips_20015102": "Противник владеет незаконным самодельным оружием. Будьте осторожны.", "Tips_2001701": "Внимание, обнаружена вражеская цель: разбойник из каверн — рослый громила", "Tips_2001702": "Этот противник очень силён в ближнем бою", "Tips_2001703": "Уклоняйтесь от него и ждите возможности для лобовой атаки", "Tips_20017101": "Внимание, обнаружен опасный враг: разбойник из каверн — разыскиваемый громила", "Tips_20017102": "Эти враги предпочитают атаковать в лоб", "Tips_20017103": "Не ввязывайтесь с ними в затяжной бой. Уничтожайте их как можно быстрее.", "Tips_20017201": "Внимание, обнаружен враг: смутьян — разыскиваемый громила", "Tips_20017202": "Согласно базе данных Службы общественной безопасности, этот бандит находится в розыске", "Tips_20017203": "Будьте очень осторожны", "Tips_2002001": "Обнаружена вражеская цель: автономная боевая машина поддержки — чистильщик", "Tips_2002002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, он вращается, уничтожая всё вокруг", "Tips_2002003": "Будьте осторожны", "Tips_2005101": "Теперь, когда у меня есть новый амплификатор, надо его опробовать", "Tips_2005102": "Перейди в раздел «Снаряжение»", "Tips_2005103": "Сейчас амплификатор не установлен", "Tips_2005104": "Чтобы установить его, нажми «Экипировать»", "Tips_2005105": "Перейди в раздел «Агенты»", "Tips_2005106": "Кстати, амплификаторы можно усиливать.", "Tips_2005107": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите кнопку усиления амплификатора}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите кнопку усиления амплификатора}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Выберите функцию усиления амплификатора}", "Tips_2005108": "Добавь материал для усиления «Аккумулятор амплификатора»", "Tips_2005109": "Давай проверим, как работает усиление, прокси", "Tips_2005110": "Выбери меня из знакомых агентов", "Tips_2005111": "Теперь перейди на вкладку «Снаряжение» справа", "Tips_2005112": "«Снаряжение» — следующая вкладка", "Tips_2005113": "Выбери амплификатор", "Tips_2005114": "Выбери «Усиление»", "Tips_2005115": "Всё правильно. Теперь откроем окно усиления", "Tips_2005116": "Теперь выбери кнопку «Усиление»", "Tips_2005118": "Добавь аккумулятор, чтобы усилить амплификатор", "Tips_2005119": "Вставь полученный амплификатор в ячейку", "Tips_2005120": "Установи эксклюзивный амплификатор, чтобы активировать уникальные внешние эффекты во время боя.", "Tips_20201001": "Одолейте всех врагов за отведённое время.", "Tips_20201002": "Сканирование завершено. Номер текущей атаки: {0}.", "Tips_20201003": "Нанесите врагу огненный урон, чтобы быстрее снять щит", "Tips_20201004": "Нанесите врагу электрический урон, чтобы быстрее снять щит", "Tips_20201005": "Нанесите врагу ледяной урон, чтобы быстрее снять щит", "Tips_20201006": "Нанесите врагу эфирный урон, чтобы быстрее снять щит", "Tips_20201007": "Внимание! Оборонительная операция завершится через 30 секунд.", "Tips_20201008": "Внимание! Оборонительная операция завершится через 15 секунд.", "Tips_20201009": "Оборонительная операция окончена. Покиньте локацию.", "Tips_20201010": "Превышен лимит времени. Вы не можете получить ранг S.", "Tips_20201011": "Превышен лимит времени. Вы не можете получить ранг A.", "Tips_20201012": "Выполните Натиск и наложите на врага статус Трусость, чтобы убрать щит", "Tips_20201013": "Урон по элитным врагам и боссам снижен. Сначала одолейте обычных врагов!", "Tips_20201014": "Нанесите врагу огненный или физический урон, чтобы быстрее снять щит.", "Tips_20201015": "Нанесите врагу ледяной или физический урон, чтобы быстрее снять щит.", "Tips_20201016": "Нанесите врагу ледяной или эфирный урон, чтобы быстрее снять щит.", "Tips_20201017": "Условия по защите для получения ранга S не выполнены", "Tips_20201018": "Условия по защите для получения ранга A не выполнены", "Tips_20301001": "Сервер перезапустится через 60 секунд, поторопитесь!", "Tips_20301002": "Сервер перезапустится через 30 секунд, поторопитесь!", "Tips_205000701": "Каждый день можно получать различные задания съёмки", "Tips_205000702": "Если выполнить дополнительные условия съёмки, очков будет больше", "Tips_205000703": "Нужно найти объект съёмки по фото и подсказкам", "Tips_205000704": "Теперь попробуй выполнить задание съёмки", "Tips_205000801": "Слева можно увидеть дополнительные условия задания съёмки", "Tips_205000802": "Выполни как можно больше дополнительных условий при съёмке фото", "Tips_205000803": "Используй специальные настройки, чтобы выполнить особые требования к съёмке", "Tips_205000804": "Здесь можно менять настройки в соответствии с требованиями к съёмке", "Tips_205000805": "Перед выбором не забудь внимательно изучить требования задания съёмки", "Tips_205000806": "Теперь попробуй сделать снимок", "Tips_205000901": "Здесь можно посмотреть очки, полученные за выполнение задания съёмки", "Tips_205000902": "Если хочешь попробовать заработать больше очков, выбери «Пройти заново»", "Tips_205000903": "Кроме съёмки, ещё ты можешь заняться заданиями вдохновения", "Tips_205000904": "Каждый день можно испытать себя в разных заданиях вдохновения", "Tips_205000905": "За выполнение заданий вдохновения даются награды", "Tips_205000906": "За дело, задания вдохновения ждут!", "Tips_205001101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы уже освоили Простую настройку", "Tips_205001102": "Теперь вы можете попробовать Точную калибровку", "Tips_205001301": "На каждом тематическом уровне особые условия запуска", "Tips_205001302": "Когда условия запуска выполнены, можно активировать временное боевое усиление", "Tips_205001303": "Если выполнить условия запуска повторно, то можно обновить время действия боевого усиления", "Tips_205001304": "Мы приготовили для вас пробных агентов и банбу, скорее попробуйте составить из них отряд!", "Tips_205001305": "Доступна Продвинутая тренировка, скорее взгляните!", "Tips_205001306": "В Продвинутой тренировке вы можете выбрать 1 условие запуска и 2 боевых усиления на своё усмотрение", "Tips_205001307": "Выберите понравившиеся условие запуска и боевые усиления и выполните Продвинутую тренировку!", "Tips_205001401": "Для начала нужно открыть ресторан и всё попробовать", "Tips_205001402": "В этот раз я исполню роль посетителя", "Tips_205001403": "Можно посмотреть заказы, которые доступны на этом уровне", "Tips_205001404": "С развитием ресторана клиенты будут оставлять сообщения в книге отзывов", "Tips_205001405": "В соответствии с их пожеланиями можно покупать новые рецепты и декор", "Tips_205001406": "Посмотри, что предлагают посетители и сколько нужно потратить на обновление", "Tips_205001407": "Пора поднять уровень ресторана!", "Tips_205001408": "Подробности о заказах можно посмотреть в Ежедневнике", "Tips_205001409": "Некоторые клиенты хотят съесть какое-то определённое блюдо", "Tips_205001410": "Чтобы получить удовлетворительную оценку, этому клиенту нужно подать определённое блюдо", "Tips_205001411": "Когда в очереди сразу нескольких посетителей...", "Tips_205001412": "Можно нажать на иконку клиента, чтобы переключиться на него", "Tips_205001413": "Подать блюда можно только после того, как все пожелания будут удовлетворены", "Tips_205001414": "Блюдо можно быстро положить на тарелку, если нажать на него в списке", "Tips_205002301": "Прогресс испытания будет продвигатьсясправа налево", "Tips_205002302": "Когда прогресс достигнет 100%, испытание можно будет закончить", "Tips_205002303": "Здесь отображается HP", "Tips_205002304": "Если HP истрачены, испытание заканчивается досрочно", "Tips_205002305": "Для начала давайте разберёмся с базовыми правилами", "Tips_250000101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, найден заказ, «от которого прокси никогда не откажутся».", "Tips_250000102": "Просмотрите и выполните «Неожиданный заказ: Встреча на парковке»", "Tips_250000103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы снова можете просмотреть фотографии в Интерноте.", "Tips_250000104": "Посмотрите заказ Амиллиона в Ежедневнике", "Tips_250000105": "Здесь вы можете посмотреть фото и подписи к ним", "Tips_250000201": "Рекомендуемый счёт в этот раз: 500", "Tips_250000202": "Рекомендуемый счёт в этот раз: 800", "Tips_250000203": "Рекомендуемый счёт в этот раз: 1200", "Tips_250000204": "Рекомендуемый счёт в этот раз: 750", "Tips_250000205": "Директор, сначала ознакомься с правилами", "Tips_250000206": "Повысив цену, можно получить больше очков", "Tips_250000207": "Мы также можем изменить запросы клиентов с помощью рекомендаций", "Tips_250000208": "Обе стратегии расходуют энергию. Используй их с умом.", "Tips_250000209": "Нажми здесь, чтобы выбрать кассету", "Tips_250000210": "Наша цель — заработать рекомендации", "Tips_250000301": "Начался сложный заказ", "Tips_250000302": "Здесь будет указано количество собранных вами образцов АИК.", "Tips_250000303": "Попробуйте пройти вызов сейчас.", "Tips_250000304": "Здесь можно пройти в Дрейфующую каверну", "Tips_250000401": "Секундочку, я что-то не то сказала?", "Tips_250000402": "Что-то тут не так...", "Tips_250000403": "Это моя вина!", "Tips_250000404": "Кажется, я сказала что-то не то...", "Tips_250000411": "Сотрудники Службы общественной безопасности должны помогать гражданам в их делах.", "Tips_250000412": "В справочнике указаны правила выполнения различных рабочих задач.", "Tips_250000413": "Выбирая, как ответить гражданину, можно сверяться со справочником.", "Tips_250000414": "Теперь закрываем справочник и возвращаемся в главное меню.", "Tips_250000415": "Нужно выбрать подходящий ответ!", "Tips_250000416": "Если выбирать правильные ответы, это повышает рейтинг обслуживания.", "Tips_250000417": "Неправильные ответы же уменьшают уровень удовлетворённости.", "Tips_250000421": "У разных коллег разные эффекты поддержки.", "Tips_250000422": "В блокноте записаны эффекты поддержки каждого из коллег.", "Tips_250000423": "Чтобы получить наставление от опытной коллеги, можно обратиться к Цинъи.", "Tips_250000424": "Не нужно бояться спрашивать совета у старших, когда сталкиваешься с трудностями.", "Tips_250000431": "Это подозрительно... Рекомендую отклонить.", "Tips_250000432": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000433": "Не наша компетенция. Рекомендую отклонить.", "Tips_250000434": "Наивность и неопытность... Рекомендую отклонить.", "Tips_250000435": "Выглядит подозрительно. Рекомендую отклонить.", "Tips_250000436": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000437": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000438": "Домашним питомцам удостоверения мы не выдаём. Пока что.", "Tips_250000439": "Это не к нам, а в отдел транспортной безопасности.", "Tips_250000440": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000441": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000442": "Наивность и неумение отличить правду от лжи. Отклонить.", "Tips_250000443": "Нас пытаются водить за нос. Отклонить.", "Tips_250000444": "В каверне Крит очень опасно. Отклонить.", "Tips_250000445": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000446": "Сии слова чисты. Можно принять.", "Tips_250000447": "Переставьте все фрагменты на нужные места, чтобы составить пазл.", "Tips_250000448": "{LAYOUT_MOBILE#В каждом альбоме есть три пазла. Нажмите здесь, чтобы сменить страницу.}{LAYOUT_CONTROLLER#В каждом альбоме есть три пазла. Нажмите /, чтобы сменить страницу.}{LAYOUT_KEYBOARD#В каждом альбоме есть три пазла. Нажмите здесь, чтобы сменить страницу.}", "Tips_250000449": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите здесь, чтобы посмотреть собранный пазл.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы посмотреть собранный пазл.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите здесь, чтобы посмотреть собранный пазл.}", "Tips_250000450": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите ещё раз, чтобы вернуться к пазлу.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы вернуться к пазлу.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите ещё раз, чтобы вернуться к пазлу.}", "Tips_250000451": "Соберите пазл, чтобы получить награду.", "Tips_250000452": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите здесь, чтобы разломать текущий пазл и попробовать заново.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы разломать текущий пазл и попробовать заново.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите здесь, чтобы разломать текущий пазл и попробовать заново.}", "Tips_260000001": "Некоторые события после завершения будут добавлены в Хроники Риду.", "Tips_260000002": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите здесь, чтобы сменить страницу.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы сменить страницу}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите здесь, чтобы сменить страницу}", "Tips_300000": "Поблизости обнаружены биосигналы. Полагаю, несколько человек попали в ловушку.", "Tips_3000001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, быстрее получите доходы от Фонда Ткача", "Tips_3000002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, дивиденды из Интернота поступили на ваш счёт", "Tips_3000003": "Несмотря на различные опасности, прибыль от Интернота всё-таки значительная.", "Tips_3000004": "Дивиденды от Интернота значительные — поздравляем акционеров", "Tips_3000005": "{M#Господин}{F#Госпожа} может спокойно посоветовать Фонд Ткача Николь", "Tips_3000006": "Эн-не эн-не эн-на-на-не (Платёж перечислен на ваш счёт!)", "Tips_3000007": "Эн-на-не эн-не! (Средства обширные... но рост незначителен!)", "Tips_3000008": "Эн-не эн-не, эн-не! (Уведомление о перечислении дохода!)", "Tips_3000009": "Эн-не, эн-на-ну-не! (Новые новости, хорошие новости!)", "Tips_3000010": "Эн-на-ну-не, эн-не эн-не! (Получен доход!)", "Tips_3000011": "Белль, на наш счёт поступили дивиденды из Интернота", "Tips_3000012": "Эти дивиденды меньше... чем наш ежедневный платёж за электричество", "Tips_3000013": "Чего-то не хватает в учётной книге... Мы записали дивиденды из Интернота?", "Tips_3000014": "Что со скоростью подключения? А, это пришли дивиденды из Интернота!", "Tips_3000015": "Платёжный баланс наконец-то не в минусе... И всё благодаря Фонду Ткача.", "Tips_3000016": "Вайз, нам тут пришли дивиденды из Интернота!", "Tips_3000017": "Не забывай, что мы из Интернота получаем доход", "Tips_3000018": "Надо уже научиться автоматически зачислять дивиденды из Интернота на счёт...", "Tips_3000019": "Хочу мороженого! Вайз, купишь чего-нибудь с дивидендов?", "Tips_3000020": "Было бы здорово, если бы дивиденды давали нам хороший пассивный доход...", "Tips_3000101": "Обнаружена опасная цель: Танатос", "Tips_3000102": "Может телепортироваться непредсказуемым образом", "Tips_3000103": "Не упускайте его из виду", "Tips_3000104": "А если упустите... Тогда желаю вам удачи!", "Tips_30001501": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена крайне опасная цель: зловещий Танатос", "Tips_30001502": "Эта цель отмечена как особая", "Tips_30001503": "Она гораздо опаснее, чем обычные эфириалы. Будьте осторожны.", "Tips_3000201": "Обнаружена опасная цель: автономная боевая машина поддержки — страж", "Tips_3000202": "Я искренне надеюсь, что вам удастся увернуться от её разнообразных атак", "Tips_3000203": "Она стреляет гранатами, пулями и лазерами. Всё это очень опасно.", "Tips_30002201": "Обнаружена вражеская цель: страж MK III", "Tips_30002202": "Эта особая модель меха гораздо сильнее, чем обычные модели", "Tips_30002203": "Берегитесь его огнестрельных атак", "Tips_3002001": "Обнаружена угроза: плазменный доппельгангер", "Tips_3002002": "Этот эфириал подражает сильным врагам, с которыми вы уже сражались.", "Tips_3002003": "Используйте свои боевые навыки, чтобы одолеть этого самозванца.", "Tips_300820101": "Кажется... произошло что-то непредвиденное, когда она вышла на сцену.", "Tips_300820102": "Кажется... произошло что-то непредвиденное, когда она вышла на сцену.", "Tips_300820103": "Используй ночное видение, чтобы прогнать их!", "Tips_300820104": "Используй ночное видение, чтобы прогнать их!", "Tips_300820105": "Откуда здесь столько картин?", "Tips_300820106": "Откуда здесь столько картин?", "Tips_300820107": "Хм... Подлинной может быть лишь одна. Все остальные — репродукции.", "Tips_300820108": "Хм... Подлинной может быть лишь одна. Все остальные — репродукции.", "Tips_300820109": "Времени мало, так что оставим этот вопрос.", "Tips_300820110": "Времени мало, так что оставим этот вопрос.", "Tips_300820111": "Забирай все картины, какие найдёшь!", "Tips_300820112": "Забирай все картины, какие найдёшь!", "Tips_300820113": "Электромагнитный импульс даёт помехи прибору ночного видения...", "Tips_300820114": "Электромагнитный импульс даёт помехи прибору ночного видения...", "Tips_300820115": "Чтобы использовать его, нам нужно оставаться вне радиуса обнаружения.", "Tips_300820116": "Чтобы использовать его, нам нужно оставаться вне радиуса обнаружения.", "Tips_300820117": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ЭМИ-помехи отключены.", "Tips_300820118": "Что-то тут не так...", "Tips_300820119": "Что-то тут не так...", "Tips_300820120": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваши картины украдены рейдерами каверн.", "Tips_300820121": "Рекомендую оставить исследование и немедленно броситься в погоню.", "Tips_300820122": "Он реально спрятал две картины?", "Tips_300820123": "Он реально спрятал две картины?", "Tips_300820124": "Как ты смеешь! Стоять!", "Tips_300820125": "Как ты смеешь! Стоять!", "Tips_300820126": "Сканирую близлежащие стабильные области", "Tips_300820127": "{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено подходящее место для тайника.", "Tips_300820128": "Вы попали в безопасную область. Рекомендую использовать её как тайник.", "Tips_300820129": "Попробуй режим ночного видения!", "Tips_300820130": "Попробуй режим ночного видения!", "Tips_300820131": "Призрака можно выманить за пределы зоны ЭМИ-помех", "Tips_300820132": "Призрака можно выманить за пределы зоны ЭМИ-помех", "Tips_300820133": "Здесь небезопасно. На нас могут напасть призраки!", "Tips_300820134": "Здесь небезопасно. На нас могут напасть призраки!", "Tips_301001": "{LAYOUT_MOBILE#Перемещаясь с помощью джойстика , перейдите в область назначения}{LAYOUT_KEYBOARD#Перемещаясь с помощью , перейдите в область назначения}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Перемещаясь с помощью джойстика , перейдите в область назначения}{LAYOUT_CONTROLLER#Перемещаясь с помощью джойстика , перейдите в область назначения}{LAYOUT_FALLBACK#Перемещаясь с помощью джойстика , перейдите в область назначения}", "Tips_301002": "Нажмите для атаки. Нажмите для рывка и уклонения.", "Tips_301003": "Базовые атаки могут генерировать энергию. Если накоплено достаточно энергии, особые атаки улучшаются до усиленных особых атак ", "Tips_301004": "Нажмите , чтобы переключиться на другого агента.", "Tips_301005": "Усиленные особые атаки накапливают оглушение, что позволяет быстрее запускать цепочки атак.", "Tips_301006": "Осторожно — замечены новые враги!", "Tips_301007": "Осторожно — замечена угроза высокого уровня!", "Tips_301008": "Внимание! Замечена угроза максимального уровня!", "Tips_301009": "Подойдите к красной консоли, чтобы активировать устройство извлечения данных", "Tips_301010": "Если внутрь круга заходят враги, сбор данных останавливается", "Tips_301011": "Когда данные собраны полностью, они в безопасности до извлечения", "Tips_301014": "Вы нашли эфирный топливный элемент. Попытайтесь сломать его.", "Tips_301015": "Уничтожив эфирный топливный элемент, мы оглушим врагов", "Tips_301016": "Попробуйте уничтожить разрушаемые препятствия, если они попадутся вам на глаза", "Tips_301017": "Это золотой банбу! Не упусти его!", "Tips_301018": "Вы нашли золотого банбу. Он должен быть для вас целью номер один.", "Tips_301019": "Золотой банбу сбежал в следующую область. Догоните его.", "Tips_301020": "Джекпот!", "Tips_301021": "Вы успешно одолели золотого банбу и получили множество шестерлингов", "Tips_301022": "Здесь всё чисто! Переходите в следующую зону.", "Tips_301023": "Впереди сильный враг, с которым вы ещё не сталкивались!\u00A0Осторожней!", "Tips_301024": "Если в круге не осталось врагов, вы можете забрать данные", "Tips_301025": "Выталкивайте врагов за пределы круга, чтобы ускорить сбор данных", "Tips_301026": "Вернитесь в круг, чтобы продолжить сбор +B41", "Tips_301027": "Впереди повстанцы, одолейте их!", "Tips_301028": "Повстанцы отступают! Одолейте имеющихся врагов и в погоню!", "Tips_301029": "Это золотой банбу! А ну все прочь с дороги!", "Tips_301030": "Вы нашли золотого банбу. Он должен быть для вас целью номер один.", "Tips_301031": "Золотой банбу сбежал в следующую область. Догоните его.", "Tips_301032": "Вы потеряли след золотого банбу: цель упущена", "Tips_301033": "Вы успешно одолели золотого банбу и получили множество шестерлингов", "Tips_301047": "Используйте лазерную башню, чтобы одолеть противника", "Tips_301048": "Появились новые враги! Осталось 30 сек. до следующей волны!", "Tips_301049": "Вы вот-вот потеряете след золотого банбу. Не дайте ему уйти!", "Tips_301050": "Нажмите , чтобы выполнить особую атаку.", "Tips_301051": "Нажмите , чтобы использовать суперспособность.", "Tips_301052": "Рубящие атаки эффективны против эфириалов", "Tips_301053": "Колющие атаки эффективны против гуманоидов", "Tips_301054": "Вы нашли ящик с припасами. Попытайтесь сломать его.", "Tips_301055": "Продолжайте двигаться вперёд", "Tips_301056": "Для завершения испытания одолейте всех врагов в указанное время", "Tips_301057": "Победа над врагами продлевает таймер", "Tips_301058": "Чем быстрее вы победите врагов, тем больше будет награда", "Tips_301059": "Лимит времени непрерывно уменьшается, как и количество получаемых шестерлингов.", "Tips_301060": "Лимит времени непрерывно уменьшается, как и количество получаемых денни.", "Tips_301061": "Доступные награды этого испытания на время почти истощились. Поторопитесь и победите больше врагов!", "Tips_301062": "Осторожно! Время почти вышло!", "Tips_301072": "Испытание начинается", "Tips_301073": "Испытание провалено", "Tips_301074": "Испытание завершено", "Tips_301076": "Больше врагов на подходе!", "Tips_301080": "Последняя волна!", "Tips_301091": "Обнаружен опасный враг. Он должен быть для вас целью номер один.", "Tips_30111001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот разлом позволит нам попасть в следующую область", "Tips_301116": "Зачищена 1 из 2 областей. Направляйтесь в последнюю область.", "Tips_301117": "Зачищена 1 из 3 областей. Направляйтесь в следующую область.", "Tips_301118": "Зачищено 2 из 3 областей. Направляйтесь в последнюю область.", "Tips_301142": "Направляйтесь к отмеченной точке, чтобы активировать другое устройство", "Tips_301151": "Заряд 50%!", "Tips_301152": "Заряд 100%!", "Tips_301153": "Заряд 150%!", "Tips_301157": "Осторожно — замечены новые враги!", "Tips_301183": "Расчистите весь строительный мусор за отведённое время", "Tips_301184": "Расчистите весь строительный мусор и уничтожьте монстров за отведённое время", "Tips_301218": "Нажмите «Пробел», чтобы возродиться!", "Tips_301239": "{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено диких банбу: {0}", "Tips_301240": "Быстрее найдите остальных диких банбу", "Tips_301241": "Захвачена цель: дикий банбу Росинка", "Tips_301242": "Вы нашли дикого банбу Жемчужку. Он слоняется туда-сюда.", "Tips_301243": "Вы поймали дикого банбу Жемчужку", "Tips_301244": "{M#Господин}{F#Госпожа}, получен сигнал бедствия. Источник неподалёку.", "Tips_301245": "Захвачена цель: дикий банбу Пёрышко", "Tips_301246": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружено низкочастотное хихиканье. Источник неподалёку.", "Tips_301247": "Захвачена цель: дикий банбу Коротыш", "Tips_301248": "Поздравляю! Вы поймали дикого банбу Росинку.", "Tips_301250": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на нас напал дикий банбу", "Tips_301251": "Он в ярости. Чтобы привести его в чувство, победите его.", "Tips_301252": "{M#Господин}{F#Госпожа}, дикий банбу скрылся", "Tips_301253": "Направляйтесь к выходу", "Tips_301254": "Осторожно: бандиты перекрыли путь у выхода", "Tips_301255": "Предлагаю перед выходом из каверны проучить их", "Tips_301269": "Приготовьтесь, скоро к битве присоединится Дюллахан!", "Tips_301270": "Дюллахан вступает в бой!", "Tips_301271": "Смутьян в ярости! Осторожней!", "Tips_30131003": "{M#Господин}{F#Госпожа}, стена впереди выглядит непрочной. Попытайтесь сломать её.", "Tips_400001": "Это место слишком узкое, чтобы протиснуться!", "Tips_401000420": "Похоже, что здесь побывали уже многие.", "Tips_401000421": "Может, того сундука там уже и в помине нет.", "Tips_401000423": "Обратите внимание, что металлоискатель «Золотая лихорадка» работает только в исследованных областях.", "Tips_401000424": "Если клетка ещё не исследована, в первую очередь нам стоит заняться этим.", "Tips_401000425": "Камуфляжные шлемы ведь тоже из металла? Поищи вокруг, и наверняка скоро на него наткнёшься.", "Tips_401000426": "Очень некомфортно ощущать, что на тебя смотрят. И главное, непонятно, откуда смотрят...", "Tips_401000427": "Забудь. Давай пока что наберём немного шестерлингов.", "Tips_401000428": "Проложенный маршрут исследован на 10%", "Tips_401000429": "Проложенный маршрут исследован на 40%", "Tips_401000430": "Проложенный маршрут исследован на 70%", "Tips_401000431": "Проложенный маршрут исследован на 99%", "Tips_401000432": "Обозначенный маршрут исследован. Сундук, скорее всего, прямо впереди!", "Tips_401000433": "Это указатель маршрута, который ведёт к «сокровищу».", "Tips_401000440": "Похоже, придётся использовать поршень", "Tips_401000441": "Здесь питание уже отключено, но два других всё ещё включены...", "Tips_401000442": "Ключ между двумя поршнями", "Tips_401000443": "Нужно как-то добраться вон туда", "Tips_401000452": "Простите, но здесь это использовать нельзя", "Tips_401000454": "К сожалению, он не сражался.", "Tips_401000455": "Этот исследователь втянут в схватку с врагом.", "Tips_401000456": "Маршрут открыт.", "Tips_401000457": "Обнаружены брошенные шестерлинги.", "Tips_401000458": "Оба события расположены как раз по разным сторонам пути", "Tips_401000459": "Используйте «Навигационный маяк», чтобы переместить событие на ярус ниже", "Tips_401000460": "Маяк поможет «убить двух зайцев одним выстрелом», так что используйте его почаще", "Tips_401000461": "Базовое исследование Бескрайней бездны завершено", "Tips_401000462": "Вы можете в любое время покинуть каверну.", "Tips_401000466": "Попробуйте довести радиоуправляемые машинки к двум точкам назначения", "Tips_401000467": "Вы должны достичь обеих точек назначения одновременно", "Tips_401000468": "Уверена, что у вас не возникнет трудностей", "Tips_401000469": "Отличная работа, {M#господин}{F#госпожа}. Окружение этого яруса теперь нанесено на карту", "Tips_401000470": "Готова начать запись в любой момент, {M#господин}{F#госпожа}", "Tips_401000471": "{M#Мой господин}{F#Моя госпожа} — блестящий пример для всех прокси.", "Tips_401000472": "{M#Господин}{F#Госпожа}, быть может, пора зафиксировать убытки?", "Tips_401000473": "Лучше сдаться, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_401000474": "Не хочу давить на вас... Лучше промолчу.", "Tips_401000475": "Вот почему Фаэтон — это Фаэтон", "Tips_401000476": "Заблудшие души будут восхвалять ваше имя", "Tips_401000477": "Цель достигнута. Перевожу машинку в спящий режим...", "Tips_401000478": "Вперёд!", "Tips_401000479": "Попробуйте переместить радиоуправляемую машинку к месту назначения", "Tips_401000480": "...Тут не пройти.", "Tips_401000481": "...Тут не пройти.", "Tips_401000490": "Похоже, что здесь побывали уже многие.", "Tips_401000491": "Может, того сундука там уже и в помине нет.", "Tips_401000492": "Камуфляжные шлемы ведь тоже из металла? Поищи вокруг, и наверняка скоро на него наткнёшься.", "Tips_401000493": "Очень некомфортно ощущать, что на тебя смотрят. И главное, непонятно, откуда смотрят...", "Tips_401000494": "Забудь. Давай пока что наберём немного шестерлингов.", "Tips_401000500": "Здесь одной «Золотой лихорадки» не хватит...", "Tips_401000501": "Тебе также понадобится этот банбу-детектор!", "Tips_401000502": "Главное сокровище можно отыскать только с его помощью.", "Tips_401000503": "Это старая модель, поэтому он может понимать направление только по визуальным сигналам.", "Tips_401000504": "Поможешь ему проложить маршрут?", "Tips_401000505": "Попробуй использовать «Золотую лихорадку»", "Tips_401000506": "Банбу-детектор не понимает, куда ему идти дальше", "Tips_500000001": "Точка возвращения удаляется от нас", "Tips_500000002": "Механизм достиг предела прочности. Невозможно продолжить.", "Tips_500000003": "Открыты новые неизведанные области. Соблюдайте осторожность.", "Tips_500000004": "Головоломка решена.", "Tips_500000005": "Этот результат удивляет даже меня.", "Tips_500000006": "Часть этой области обрушилась. Измените маршрут согласно обстоятельствам.", "Tips_500000007": "Эос приближается к неизвестному кристаллу", "Tips_500000008": "Разрешение на управление потеряно. Отмена невозможна.", "Tips_500000009": "Невозможно сменить направление", "Tips_500000010": "Два эфириала: один побольше, другой поменьше. Они, кажется, друг с другом ладят.", "Tips_500000011": "Появился третий эфириал, и он, похоже, к этим двум враждебен", "Tips_500000012": "{M#Господин}{F#Госпожа}, большой эфириал защищает маленького", "Tips_500000013": "Маленький, кажется, решил отблагодарить большого", "Tips_500000014": "Клетки маленького эфириала стремительно делятся, и большой эфириал поглощает новые клетки...", "Tips_5000101": "Ну-не-не! (За мной!)", "Tips_5000102": "На-ну-ну! Эн-не! (Сюда, сюда!)", "Tips_5000103": "Не-на-на! (Это здесь!)", "Tips_50001101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете использовать идеальную помощь, чтобы получить преимущество", "Tips_50001102": "{M#Господин}{F#Госпожа}, выполнение заказа идёт как по маслу. И всё благодаря вам.", "Tips_50001103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваши пространственные координаты поменялись", "Tips_50001104": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отметила для вас точку выхода", "Tips_50001105": "Предупреждение: эфирная активность выше нормы!", "Tips_50001106": "Впереди обнаружен крайне опасный индивид!", "Tips_50001107": "{M#Господин}{F#Госпожа}, уничтожьте его, чтобы завершить заказ", "Tips_50001108": "{M#Господин}{F#Госпожа}, враг скрылся в другую область", "Tips_50001109": "Уничтожьте врага за отведённое время", "Tips_50001110": "Испытание выполнено идеально! Браво!", "Tips_50001111": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сперва займитесь текущей задачей", "Tips_50001112": "Сейчас вы в старой столице", "Tips_50001113": "Используйте идеальную помощь, чтобы повысить эффективность заказа", "Tips_50001114": "Чтобы отправиться в более глубокую область, нам нужно сесть на поезд", "Tips_50001115": "Неподалёку обнаружено небольшое транспортное средство с припасами", "Tips_50001116": "Поблизости обнаружены припасы", "Tips_50001117": "Направляйтесь в диспетчерскую и запустите поезд, направляющийся в центральную область", "Tips_50001118": "Путь перекрыт. Найдите другой путь.", "Tips_50001119": "Здесь находится вход в диспетчерскую", "Tips_50001120": "Поблизости обнаружен пространственный разлом", "Tips_50001121": "Цель испытания достигнута. Для вас это не было таким уж испытанием.", "Tips_50001122": "Вы проиграли бой с целью. Требуется изменить тактику...", "Tips_50001123": "Поезд запущен", "Tips_50001201": "Кажется, возникла проблема с поворотным кругом", "Tips_50001202": "Подойдите к контрольной панели для управления поворотным кругом", "Tips_50001203": "Направление движения по рельсам правильное", "Tips_50001204": "Путь свободен. Продолжайте путь.", "Tips_50001205": "Обнаружен характерный сигнал пространственного разлома...", "Tips_50001206": "Задайте движение по рельсам в нужном направлении, чтобы добраться до места разлома", "Tips_50001207": "Направление движения по рельсам восстановлено", "Tips_50002101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди высокоактивные враги. Будьте начеку.", "Tips_50002103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, выполнение заказа идёт как по маслу. И всё благодаря вам.", "Tips_50002105": "Впереди обнаружен крайне опасный индивид!", "Tips_50002106": "{M#Господин}{F#Госпожа}, враг скрылся в другую область", "Tips_50002107": "Доберитесь до цели за отведённое время", "Tips_50002108": "Поздравляю! Вы заработали бонус за время.", "Tips_50002109": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сперва займитесь текущей задачей", "Tips_50002112": "Вы выполнили испытание идеально! Меньшего я от {M#господина}{F#госпожи} и не ждала.", "Tips_50002114": "{M#Господин}{F#Госпожа}, кажется, здесь сильные враги", "Tips_50002115": "Враг вновь заряжается. Скорее, в погоню!", "Tips_50002116": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас намётанный глаз!", "Tips_50002117": "На высших ярусах сильная вибрация. Причина: неизвестна.", "Tips_50002118": "Вибрация усиливается. Оцениваю степень угрозы.", "Tips_50002201": "Внимание: вблизи от указанного места обнаружен крайне опасный индивид", "Tips_50002202": "Используйте взрывчатку, чтобы устранить врагов поблизости", "Tips_50002203": "Местонахождение крайне опасного индивида потеряно. Перемещение...", "Tips_50002206": "Уничтожьте все волны врагов за отведённое время", "Tips_50002207": "Текущая волна: {0}/6", "Tips_50002208": "Испытание выполнено идеально! Браво!", "Tips_50002209": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сперва займитесь текущей задачей", "Tips_50002210": "Взаимодействуйте с телепортом, чтобы покинуть уровень", "Tips_50002211": "От вас требуется устранить всех врагов за отведённое время", "Tips_50002212": "Устраните всех враждебных индивидов в области", "Tips_50002213": "{M#Господин}{F#Госпожа}, перед переходом в указанную область советую подготовиться", "Tips_50002214": "{M#Господин}{F#Госпожа}, указанная область для этого заказа перед нами", "Tips_50002215": "Впереди обнаружен крайне опасный индивид!", "Tips_50002216": "При желании вы можете выполнить это испытание", "Tips_50002217": "Заказ выполнен. Теперь нужно встретиться с банбу.", "Tips_50002218": "Вы идеально выполнили этот заказ. Теперь встретьтесь с банбу.", "Tips_50002220": "Вы устранили всех противников поблизости. Двигайтесь дальше.", "Tips_50002221": "3.........", "Tips_50002222": "2......", "Tips_50002223": "1...", "Tips_50002224": "Целевой сигнал пропал. Переадресация...", "Tips_50002225": "Сигнал цели снова зафиксирован", "Tips_50002226": "Обнаружен большой вентилятор, крутящийся с высокой скоростью. Предположение: риск серьёзных травм. Решение: двигаться медленно.", "Tips_50002227": "Грузовое колесо работает некорректно. Спускайтесь вниз и пройдите мимо механизмов.", "Tips_50003101": "Вы прибыли на верхний ярус здания. Следует спросить об обстановке у ответственного сотрудника Вооружённых сил.", "Tips_50003102": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы на требуемом ярусе", "Tips_50003103": "Обнаружен сигнал Вооружённых сил. Проверьте текущую область.", "Tips_50003104": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружена запертая дверь.", "Tips_50003105": "Ввиду вашего сотрудничества с Вооружёнными силами рекомендую обсудить этот способ с ними.", "Tips_50003106": "...Это несомненно простой и эффективный способ пройти дальше.", "Tips_50003107": "Внимание, текущая цель — опасный эфириал. Условное название: Марионетка под серой вуалью.", "Tips_50003108": "Внимание, текущая цель — опасный эфириал. Условное название: Марионетка под чёрной вуалью.", "Tips_50003109": "Спасательная операция завершена. Покиньте эту область на лифте.", "Tips_50003110": "Текущий ярус полностью проверен", "Tips_50003111": "Внимание, обнаружен сигнал опасных эфириалов! Число врагов: 2.", "Tips_50003112": "{M#Господин}{F#Госпожа}, права на использование лифта обновлены.", "Tips_50003113": "Вернитесь к лифту и продолжайте спуск!", "Tips_50003114": "Мы доставили много ресурсов в область операции. Можете их поискать.", "Tips_50003115": "Подлец! Притворяется одним из наших! Это точно мятежник!", "Tips_50003116": "С офицером что-то не так. Нужно проверить!", "Tips_50003117": "Я узнаю этот пульт управления. С его помощью выключается лазерное ограждение!", "Tips_50003118": "Задание начинается. Встретьтесь с ответственным лицом из Вооружённых сил.", "Tips_50003119": "На этом ярусе есть незачищенная область. Если её зачистить, будет проще эвакуироваться.", "Tips_50003120": "Отряд Бета достойно проявил себя! Он провёл контратаку и захватил двух мятежников!", "Tips_50003121": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы на требуемом ярусе", "Tips_50003122": "Найдите выживших солдат", "Tips_50003123": "Похоже, они пожаловали за вещами из разлома...", "Tips_50003124": "Агент, вблизи нас очень сильная эфирная активность", "Tips_50003125": "Спасшиеся солдаты Вооружённых сил могут помочь выполнить миссию.", "Tips_50003126": "Отлично, солдаты отряда Альфа найдены. Можно уходить!", "Tips_50003127": "Можно поехать на лифте! Судя по данным «Морковки», в шахте лифта безопасно. Пункт управления находится на нижнем ярусе!", "Tips_50003128": "Пункт управления прямо впереди!", "Tips_50003129": "Нельзя дать врагам подойти к пункту управления.", "Tips_50003130": "Спасательная операция завершена. Покиньте эту область на лифте.", "Tips_50003131": "Текущая волна: {0}/5", "Tips_50004101": "Идёт анализ следующего оборудования... Подтверждаю: это особая эфирная заслонка.", "Tips_50004102": "В области под эфирной заслонкой не наблюдается эфирной турбулентности.", "Tips_50004103": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла для вас ящик с припасами прямо над эфирной заслонкой.", "Tips_50004104": "Уберите эфирную заслонку, чтобы получить материалы, доставленные по воздуху.", "Tips_50004105": "Внимание! Прямо по курсу зона сильной эфирной турбулентности!", "Tips_50004106": "Пульт управления повреждён. Эфирная заслонка в данной области может закрыться в любой момент.", "Tips_50004107": "Подсказка: следуйте по отмеченному маршруту, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_50004108": "Найдите пульт управления, чтобы открыть ворота.", "Tips_50004109": "Осторожно, у них защитник-щитоносец! Откуда они его взяли?!", "Tips_50004110": "Текущая волна: {0}", "Tips_50004111": "Внимание! Прямо по курсу сильный эфирный поток!", "Tips_50004201": "Скоро появится эфирный поток. Не забывайте уклоняться, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_50004202": "Дверь на верхний ярус заперта. Надо осмотреться.", "Tips_50004203": "Ищу пульт, с которого г{M#господин}{F#госпожа} мог{F#ла} бы отключить это устройство.", "Tips_50004204": "Идёт анализ... Найдена поглощающая башня.", "Tips_50004205": "Внимание! Поток эфира усиливается, это опасно.", "Tips_50004207": "Сейчас самое время! Найдём пульт управления для ворот в парк!", "Tips_50004208": "Но, кажется, здесь нужен пароль...", "Tips_50004209": "В системе найдена уязвимость, подтверждения личности не требуется. Ворота открыты.", "Tips_50004210": "Традиционный метод вычислений, который нравится {M#господину}{F#госпоже}, здесь не работает.", "Tips_50004211": "Анализирую систему шифрования пульта управления... Анализ завершён.", "Tips_50004212": "Осторожно! Они сейчас бросятся на тебя!", "Tips_50004213": "(Помехи)", "Tips_50004214": "Внимание! Впереди поток концентрированного эфира.", "Tips_50004215": "Отлично! Похоже, нам просто нужно отключить эфиросборную башню с пульта управления!", "Tips_50004216": "Отлично! Вторая эфиросборная башня восстановлена.", "Tips_50004217": "Дай взгляну... Как насчёт народной байкерской песни «Беспечный банбу»?", "Tips_50004218": "Хм, этот сброд...", "Tips_50004219": "Вы обнаружили вторую эфиропоглощающую башню.", "Tips_50004220": "Вы обнаружили последнюю эфиропоглощающую башню.", "Tips_50004221": "Поднимемся на лифте и передохнём.", "Tips_50004222": "Лифт в парке всё такой же медленный... Может, включить музыку?", "Tips_50004223": "Эй! Сколько вы ещё будете ждать?!", "Tips_50004224": "Что ты сказал{F#а} про босса?! Ну всё, теперь будет по-плохому!", "Tips_50004225": "Однако это\u00A0— неплохой экспонат для зала древностей в музее истории ИИ.", "Tips_50004226": "На них и правда не действует эфирная турбулентность!", "Tips_50100101": "Впереди замечены Горные львы. Будем брать!", "Tips_50100102": "Так точно, капитан!", "Tips_50100103": "Почему мы остановились на втором этаже?", "Tips_50100104": "Похоже, для доступа на третий нужна ключ-карта. Поищем её.", "Tips_50100105": "Сколько же здесь всякого барахла! Они что, забаррикадироваться от нас хотели?", "Tips_50100106": "Хотели, да не сумели как следует. Сет, твой выход.", "Tips_50100107": "Ломать — это я умею! Смотрите!", "Tips_50100108": "Чтобы запустить лифт, нужна ключ-карта.", "Tips_50100109": "Впереди элитный отряд Львов. Полная боевая готовность!", "Tips_50100110": "Любопытно... Пора проучить этих сопляков.", "Tips_50100111": "Капитан! Ключ-карты ни у кого из них нет.", "Tips_50100112": "Мы зашли уже очень далеко. Ключ-карта должна быть где-то здесь.", "Tips_50100113": "А что это у нас тут такое? Очень хорошо. Победим его и забираем данные.", "Tips_50100114": "Вот оно. Загружаю электронные разрешения.", "Tips_50100115": "Великолепно. А теперь к лифту.", "Tips_50100116": "Кнопки управления лифтом там. Я проверю права доступа.", "Tips_50100117": "Капитан, тут ещё бандиты!", "Tips_50100118": "У нас гости! Осторожнее, может быть засада!", "Tips_50100119": "Сейчас будет жарко! Все готовы?", "Tips_50100201": "Начнём расследование. Цель где-то там.", "Tips_50100202": "Осмотрим другие области.", "Tips_50100203": "Высокомощный лазерный барьер... Нет, через такой не пройти. Лучше поискать обход.", "Tips_50100204": "Здесь везде защитные барьеры. Возможно, за ними меня ждёт что-то полезное.", "Tips_50100205": "Так, сейчас проверю...", "Tips_50100206": "Хм! Эта коробка тут явно недавно... Наверняка в ней банда что-то полезное хранит.", "Tips_50100207": "Карта без привязки к уровню доступа? Вот это удача! Стоит её попробовать.", "Tips_50100208": "Отлично! Открываем!", "Tips_50100209": "Идём дальше.", "Tips_50100210": "Это пульт управления? На нём могут быть интересные данные — стоит проверить.", "Tips_50100211": "Ну да, без сложностей никогда не бывает.", "Tips_50100212": "Отлично. Посмотрим, на что ты годишься.", "Tips_50100213": "Надеюсь, эту дверь получится открыть...", "Tips_50100214": "Этот путь может вывести нас на ту сторону за преградой.", "Tips_50100215": "Отлично, мы прошли в обход. Теперь продолжим поиски.", "Tips_50100216": "Ещё один пульт управления!", "Tips_50100217": "Посмотрим, что там...", "Tips_50100218": "Ещё один барьер... Попробуем найти обход.", "Tips_50100219": "Надеюсь, это последний барьер.", "Tips_50100220": "Наконец-то я пришла...", "Tips_50100221": "Надеюсь, там удастся найти подсказки о Львином логове.", "Tips_50100222": "Отлично! Открываем!", "Tips_50100223": "Надеюсь, там удастся найти подсказки о Львином логове.", "Tips_50100301": "Впереди! Эти кретины удирают со всех ног...", "Tips_50100302": "Вот же придурок! Он активировал все ловушки...", "Tips_50100303": "Это что, кассетные бомбы? Ещё и лазерный барьер?!", "Tips_50100304": "Надо хорошенько уклоняться!", "Tips_50100305": "Сколько возни...", "Tips_50100306": "Я чувствую... эфириала!", "Tips_50100307": "Хорошо, что их не атаковали.", "Tips_50100308": "Они забежали вглубь здания... Неплохо!", "Tips_50100309": "Атакующая лазерная сетка! Аккуратней с моим хвостом...", "Tips_50100310": "...Фух, на сегодня уже многовато упражнений!", "Tips_50100311": "Где этот придурок?", "Tips_50100312": "Они, наверное, где-то впереди. Нужно торопиться!", "Tips_50100401": "Нужно три карты... Более идиотского испытания они придумать не могли?", "Tips_50100402": "Прости, Джейн. Такие правила!", "Tips_50100403": "Не извиняйся, скоро всё кончится!", "Tips_50100404": "А вот и первая карта доступа. Отлично!", "Tips_50100405": "Стать одним из телохранителей не так просто!", "Tips_50100406": "Да куда уж проще! Побить вас всех, и дело с концом.", "Tips_50100407": "Засада? Ну, собственно, чего ещё было ждать.", "Tips_50100408": "А вот и вторая карта доступа. Чудесно!", "Tips_50100409": "Осталась последняя.", "Tips_50100410": "Мы встретились снова, Джейн. Хе-хе!", "Tips_50100411": "И ты здесь? Не думай, что я тебя пощажу.", "Tips_50100412": "Итак, все три карты собраны. Время пройти повышение.", "Tips_50100413": "Опять собирать карты доступа? Серьёзно?", "Tips_5300101": "Эн-на эн ну-ну (По кругу!)", "Tips_5300102": "Эн на-на (Прекрасный танец!)", "Tips_5300103": "Эн-на, на (Чётко в ритм!)", "Tips_5300104": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300201": "Эн-нне! (Возьми этот подарочек!)", "Tips_5300202": "Эн-на, эн-на! (Склонись перед могуществом денег!)", "Tips_5300203": "Эн-на-наа! (Желаю богатства!)", "Tips_5300204": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300301": "Эн-эн-энна! (Поиск сокровищ активирован!)", "Tips_5300302": "Эн-эн-наа-не! (Здесь что-то хорошее!)", "Tips_5300303": "Эн-эн-нина! (Кругом сокровища!)", "Tips_5300304": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300401": "Эээээээээээннннн-наа! (Кия!)", "Tips_5300402": "Ну-нее-на! (Я тебя раздавлю!)", "Tips_5300403": "Энна-на! (Раскатаю в блин!)", "Tips_5300404": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300501": "Эн-нене! (Смотри скорее!)", "Tips_5300502": "Эн-на-наа! (Не снимай упаковку!)", "Tips_5300503": "Эн-на-нее! (Смотрите все сюда!)", "Tips_5300504": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300601": "Эн-не... (Не убегай...)", "Tips_5300602": "Эн-эннуу! (Трепещи!)", "Tips_5300603": "Эн-эне... (А вот и я...)", "Tips_5300604": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300701": "На, эн-ну-ну! (Не приближайся ко мне!)", "Tips_5300702": "Не эн-не! (Хнык! Не приближайся!)", "Tips_5300703": "Эн-не-не! (Ааа! Я буду защищаться!)", "Tips_5300704": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300801": "Не-на-не (Угощайся соком!)", "Tips_5300802": "На-не эн! (Вот тебе для аппетита!)", "Tips_5300803": "Не ан-ну... (Всё будет хорошо...)", "Tips_5300804": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5300901": "Эн-не! (Целься!)", "Tips_5300902": "Эн эн-не! (Ты далеко?)", "Tips_5300903": "Эн ну на! (Я слежу за тобой!)", "Tips_5300904": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5301001": "Эн не-не! (А-а-а!)", "Tips_5301002": "Ан, эн-не! (Ба-бах!)", "Tips_5301003": "Ан, эн-нне! (М-максимальное напряжение!)", "Tips_5301004": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5301101": "Не-не, не-не-не! (Анод! Катод!)", "Tips_5301102": "Эн-не, эн-не-не! (Противоположные заряды притягиваются!)", "Tips_5301103": "Эн-не, не-не! (Ну-ка иди сюда!)", "Tips_5301104": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5301201": "Эн-ну! (Вдох-выдох!)", "Tips_5301202": "Эн-ну! (Фух!)", "Tips_5301203": "Эн-не! (По волнам ветра!)", "Tips_5301204": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5301301": "Эн-не, не-ну! (На, получай!)", "Tips_5301302": "Эн-не-не, нее-не! (Три, два, один, пуск!)", "Tips_5301303": "Не-не, эн! (Не зазнавайся!)", "Tips_5400101": "Эненее! (Охотничья ловушка!)", "Tips_5400102": "Энна-нуна! (Смотри, куда идёшь!)", "Tips_5400103": "Эн-эн-нее! (Я тебя поймаю!)", "Tips_5400104": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400201": "Эне-наа! (С дороги!)", "Tips_5400202": "Эн-ненуу! (Вперё-ё-ёд!)", "Tips_5400203": "Эне-энне! (Не стой на пути!)", "Tips_5400204": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400301": "Энна-энну! (Твоё сердце в плену у меня!)", "Tips_5400302": "Энну! (Стрельба глазами!)", "Tips_5400303": "Эн-нунаа! (Страсть ко мне губительна!)", "Tips_5400304": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400401": "Энен-наа! (Прошу, ваш чай!)", "Tips_5400402": "Энен-энее! (Угощайтесь!)", "Tips_5400403": "Эн-уннее! (Есть добавка!)", "Tips_5400404": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400501": "Эну-эну! (Пора платить по счетам!)", "Tips_5400502": "Энне-эн-нуу! (Сто миллионов компенсации!)", "Tips_5400503": "Эненеене! (Никаких кредитов!)", "Tips_5400504": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400601": "Эн-не эн-не-не (Прямо в цель!)", "Tips_5400602": "Эн-на-на (Сейчас бахну! Бабахну!)", "Tips_5400603": "Эн-на-не (Сюрприз!)", "Tips_5400604": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400704": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5400801": "Не! Эн-не-не! (Захват цели! Разряд!)", "Tips_5400802": "Эн-не-не! (Конвекционный разряд!)", "Tips_5400803": "Наа-на-ну! (Высоковольтный разряд!)", "Tips_5400804": "Эн-не, эн-не-ну! (Я готов!)", "Tips_5400901": "Эн-нуу-наа-нее! (От меня не уйдёшь!)", "Tips_5400902": "Эн-не-не! (Сила гравитации!)", "Tips_5400903": "Эн-не-не! (Бездонная пропасть!)", "Tips_5400904": "Энне, эн-не-ну! (Я готов!)", "Tips_5401101": "Эн-не, не-не-не! (Жми на газ!)", "Tips_5401102": "Эн-не, не-не-не! (Максимальная скорость!)", "Tips_5401103": "Эн-не, эн-не! (Полный газ, погнали!)", "Tips_5401104": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5401201": "Эн-не, эн-не! (Гав-гав!)", "Tips_5401202": "Эн-не, эн-на! (Р-р-р, гав-гав!)", "Tips_5401203": "Эн-на! Эн-не! (Ау-у-у! Ау-у-у!)", "Tips_5401204": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_5401301": "Эн-на-на! (Заряжено!)", "Tips_5401302": "Эн-на-эн, на-на! (Готовься, целься!)", "Tips_5401303": "Эн-на, эн-не! (Бах-бах-бах!)", "Tips_5401304": "Энне, эн-не-ну! (Всё готово!)", "Tips_70045001": "Идём, директор. Зонды у меня, аж три штуки!", "Tips_70045002": "Да, трёх будет достаточно.", "Tips_70045003": "Да, трёх будет достаточно.", "Tips_70045004": "Эфириалы!", "Tips_70045005": "Эфириалы!", "Tips_70045006": "Наверное, их привлёкли зонды.", "Tips_70045007": "Наверное, их привлёкли зонды.", "Tips_70045008": "Не переживай, директор. Я с ними справлюсь.", "Tips_70045009": "Первый готов!", "Tips_70045010": "Директор, пора двигаться дальше...", "Tips_70045011": "Ещё эфириалы. И эти покрепче предыдущих.", "Tips_70045012": "Директор, лучше где-нибудь спрячься!", "Tips_70045013": "Так, остался последний зонд.", "Tips_70045014": "Так, остался последний зонд.", "Tips_70045015": "Вперёд!", "Tips_70045016": "Не волнуйся, директор. Сейчас я их быстро!..", "Tips_70045017": "Ты как, держишься?", "Tips_70045018": "Всё хорошо, продержусь.", "Tips_70045019": "Всё хорошо, продержусь.", "Tips_70045020": "Хм... Ты это слышал?", "Tips_70045021": "Хм... Ты это слышал?", "Tips_70045022": "Плохо дело. Ну и здоровяк!", "Tips_70045023": "Директор, держись подальше!", "Tips_70045024": "Чёрт, с этим типом нам придётся туго!", "Tips_70045025": "Осторожнее, Билли!", "Tips_70045026": "Осторожнее, Билли!", "Tips_70045027": "Сперва нужно вернуться к машине и свалить отсюда!", "Tips_70045028": "Сперва нужно вернуться к машине и убраться отсюда!", "Tips_70045029": "Вперёд, ребята! Зададим им жару!", "Tips_70045030": "Давай, братец, покажи, на что ты способен!", "Tips_70045031": "Хм, уложусь ли я в десять патронов?..", "Tips_70045032": "Хо-хо, какая самоуверенность, братец!", "Tips_70045033": "Да ты не понимаешь! За все расходы больше десяти патронов нам надо платить самим!", "Tips_70045034": "Здесь полно эфириалов... но рядом все равно есть люди?..", "Tips_70045035": "Здесь полно эфириалов, но рядом все равно есть люди. Занятно.", "Tips_70045036": "Прокси, а ты не знал{F#а}?", "Tips_70045037": "Эфириалы на Объездной очень светолюбивы, они редко спускаются под землю.", "Tips_70045038": "При встрече с ними люди просто прячутся в трубах.", "Tips_70045039": "Эй, это я тебе рассказала!", "Tips_70045040": "Цезарь, не будет такой мелочной.", "Tips_70045041": "Это я-то мелочная? Ты вот мне даже свой шампунь одолжить жмотишься.", "Tips_70045042": "Как же, «одолжить». Что-то я не помню, чтобы ты хоть раз его мне после этого вернула!", "Tips_70045043": "Мне показалось, что те ребята знакомы с Лайтером...", "Tips_70045044": "Но ведь Лайтер говорил, что в первый раз их видит?", "Tips_70045045": "Раньше кабаны научатся летать, чем я начну доверять его памяти.", "Tips_70045046": "Спроси у него как-нибудь моё полное имя.", "Tips_70045047": "Твоё полное имя даже я не могу запомнить, куда уж Лайтеру!", "Tips_70045048": "Лайтер, ты вроде бы сильнее Беллума.", "Tips_70045049": "Лайтер, создаётся впечатление, будто ты сильнее Беллума.", "Tips_70045050": "Но они говорят, что раньше ты ему проигрывал... Это правда?", "Tips_70045051": "Но они говорят, что раньше ты ему проигрывал... Это правда?", "Tips_70045052": "Ха-ха, ну да, было.", "Tips_70045053": "В таком месте победа — не главное.", "Tips_70045054": "Эй, Лайтер, давай-ка посерьёзнее!", "Tips_70045055": "Не ищи отговорки для очередного поражения!", "Tips_70045056": "А-а-а! Лайтер! Получай!", "Tips_70045057": "Я же просил: не кричи ты моё имя так пафосно!", "Tips_70045058": "А то даже неловко как-то.", "Tips_70045059": "Бёрнис, ты цела?", "Tips_70045060": "Бёрнис, ты цела?", "Tips_70045061": "А вот и прокси!", "Tips_70045062": "Смотри, кошка-тирен! Какой мягкий хвостик!!!", "Tips_70045063": "Бёрнис, нельзя просто так лапать тиренов за хвосты! Даже я это знаю.", "Tips_70045064": "А! Точно! При первой встрече нужно почесать подбородок!", "Tips_70045065": "Эй-эй! Это обидно!", "Tips_70045066": "Ой! Кошечки даже злятся та-а-ак мило!", "Tips_70045067": "Хс-с-с!.. Мерзость!", "Tips_70045068": "Враг измотан! Так держать!", "Tips_70045069": "Враг измотан! Так держать!", "Tips_70045070": "Как? И это всё? Но я ещё не наигралась!", "Tips_70045071": "Откуда у этой бестии столько энергии?!", "Tips_70045072": "Проклятые эфириалы... Мы с вами расправимся!", "Tips_70045073": "Люси, я знаю, что ты очень торопишься. Но, пожалуйста, не спеши!", "Tips_70045074": "Нельзя привлекать внимание. Каса не должна нас обнаружить...", "Tips_70045075": "Не переживай, Люси. Пока я рядом, ты не заблудишься.", "Tips_70045076": "Не переживай, Люси. Пока я рядом, ты не заблудишься.", "Tips_70045077": "Цезарь тебе доверяла, а ты оказалась с ними заодно!", "Tips_70045078": "Подожди, Люси. Я всё объясню!", "Tips_70045079": "У вас здесь тайная встреча, что тут ещё объяснять?", "Tips_70045080": "Ну, и что же они тебе пообещали?!", "Tips_70045081": "Да ничего такого!", "Tips_70045082": "Здесь только товары, которых не хватает людям в Блэйзвуде!", "Tips_70045083": "С тех пор как на заправке не стало топлива...", "Tips_70045084": "Посёлок едва сводит концы с концами!", "Tips_70045085": "Что?!", "Tips_70045086": "Ты никогда не говорила об этом!", "Tips_70045093": "А это кто? Неужели... Сыны Калидона?!", "Tips_70045094": "Разве случайно столкнуться с оппонентом на «Инферно-кроссе» — это не в порядке вещей?", "Tips_70045095": "Или, может, ты думал, что с нами уже покончено?", "Tips_70045096": "Хм... Не собираюсь вам отвечать.", "Tips_70045097": "Но раз уж мы встретились, даже не думайте проехать дальше!", "Tips_70045098": "Морс! Ты — трус!", "Tips_70045099": "Бесполезно. Он уже скрылся.", "Tips_70045100": "Сначала избавимся от эфириалов, а потом поспешим к Пеклу!", "Tips_70045101": "Сначала избавимся от эфириалов, а потом поспешим к Пеклу!", "Tips_70045102": "Помпей! Помпей!!!", "Tips_70045103": "Бесполезно. Он уже превратился в эфириала...", "Tips_70045104": "Бесполезно. Он окончательно превратился в эфириала...", "Tips_70045105": "Проклятье! Это всё козни Луция!", "Tips_70045106": "Он сговорился с эфирной компанией и хочет погасить Пекло!", "Tips_70045107": "Точно! Ведь без нефти...", "Tips_70045108": "Он запросто захватит тут власть!", "Tips_70045109": "Предупреждение: эфирная активность врага растёт.", "Tips_70045110": "Э-э?", "Tips_70045111": "Его стиль атаки изменился. Берегитесь!", "Tips_70045112": "Его стиль атаки изменился. Берегитесь!", "Tips_70045113": "Даже не пытайся нам помешать!", "Tips_70045114": "Если так пойдёт и дальше, мы точно опоздаем!", "Tips_70045115": "Мы его вымотали. Поднажмите!", "Tips_70045116": "Мы его вымотали. Поднажмите!", "Tips_70045117": "Вы целы?", "Tips_70045118": "Цезарь, не трать на нас время. Думай о победе!", "Tips_70045119": "Только так прежний Вожак обретёт вечный покой!", "Tips_70045120": "Поняла. Я справлюсь!", "Tips_70045121": "Так, мы уже в каверне!", "Tips_70045122": "Так, теперь двигаемся вглубь по этой дороге.", "Tips_70045123": "Так, теперь продвигаемся вглубь по этой дороге.", "Tips_70045124": "Я буду отслеживать маршрут в реальном времени.", "Tips_70045125": "Я буду отслеживать маршрут в реальном времени.", "Tips_70045128": "Впереди обнаружено неизвестное препятствие.", "Tips_70045129": "Фигня!", "Tips_70045130": "Предупреждение: над дорогой обнаружены опасные постройки.", "Tips_70045133": "Прорвёмся!", "Tips_70045134": "Ну вот, ничего страшного!", "Tips_70045136": "У меня все волосы в песке — куда уж страшнее...", "Tips_70045137": "Ха-ха-ха, а надо было быстрее ехать!", "Tips_70045138": "Эфирных кристаллов становится всё больше.", "Tips_70045141": "Концентрация эфира тоже возросла. Осторожнее!", "Tips_70045142": "Концентрация эфира тоже возросла. Осторожнее!", "Tips_70045143": "Хм! Там какое-то крупное строение!", "Tips_70045144": "Хм! Там какое-то крупное строение!", "Tips_70045145": "Наверное, это нефтеперерабатывающий завод.", "Tips_70045146": "Папаша рассказывал, что в своё время это место было очень оживлённым.", "Tips_70045149": "Фух... Едва проскочили!", "Tips_70045150": "Смотри, куда едешь!", "Tips_70045151": "Предупреждение: на дороге обнаружен открытый огонь.", "Tips_70045154": "Предупреждение: над дорогой обнаружены опасные постройки.", "Tips_70045157": "Как же это всё утомительно...", "Tips_70045158": "Да ладно? Ты уже устала?", "Tips_70045159": "Лучше следи за дорогой!", "Tips_70045160": "Осторожнее, дальше дорога сужается!", "Tips_70045161": "Осторожнее, дальше дорога сужается!", "Tips_70045162": "Держись, прокси...", "Tips_70045163": "А это что за звук?", "Tips_70045164": "А это что за звук?", "Tips_70045165": "Земля трясётся!", "Tips_70045166": "Земля трясётся!", "Tips_70045167": "Берегитесь!", "Tips_70045168": "Берегитесь!", "Tips_70045169": "Я думала, это опять эти... А тут эфириалы!", "Tips_70045170": "Ну и ладно! Как раз попробую новое топливо! Ха-ха-ха!", "Tips_70045171": "Новое топливо?..", "Tips_70045172": "Бёрнис, послушай, ты... Ты лучше отойди от нас подальше!", "Tips_70045173": "Эй... Но я хотела показать вам новый цвет пламени!", "Tips_70045174": "А я бы хотела сохранить прежний цвет волос!", "Tips_70045175": "Он определённо что-то знает. У меня скверное предчувствие!", "Tips_70045176": "Вперёд!", "Tips_70045177": "Вперёд!", "Tips_70045178": "Эфириал! Берегитесь!", "Tips_70045179": "Здесь эфириал, осторожнее!", "Tips_70045180": "Не переживай, сейчас разберёмся.", "Tips_70045181": "Ага! Отличный повод опробовать новое топливо!", "Tips_70045182": "Эти ловушки на заводе ставили против эфириалов. Они очень опасные!", "Tips_70045183": "Трудно сказать, что опаснее — ловушки или Бёрнис...", "Tips_70045184": "Трудно сказать, что опаснее — ловушки или Бёрнис...", "Tips_70045185": "Чего?..", "Tips_70045186": "Подождите, к заводу ведёт вовсе не эта дорога!", "Tips_70045187": "Ну, раз уж мы здесь, давайте поищем — вдруг тут есть что-нибудь интересненькое?", "Tips_70045188": "Это вот это, по-твоему, «интересненькое»?!", "Tips_70045189": "Готовимся к бою...", "Tips_70045190": "Готовимся к бою...", "Tips_70045191": "Ха-ха-ха! Ну что? Я же говорила!", "Tips_70045192": "Невероятно! Как ей так везёт...", "Tips_70045193": "Только посмотрите на меня! Огонь — лучшее решение!", "Tips_70045194": "Здесь так много эфириалов...", "Tips_70045195": "Здесь столько эфириалов...", "Tips_70045196": "Давайте поможем хозяину завода навести тут порядок.", "Tips_70045197": "Это завод по переработке запчастей!", "Tips_70045198": "Напоминаю, концентрация эфира в окрестностях довольно низкая. Пространство относительно стабильно.", "Tips_70045199": "Неудивительно, что они ведут бизнес именно здесь.", "Tips_70045200": "Неудивительно, что они решили вести здесь бизнес.", "Tips_70045201": "Чтобы добраться до кладбища машин, придётся вернуться за байками.", "Tips_70045202": "А мы успеем?", "Tips_70045203": "Не переживай, мой брат уже отправил за мотоциклами Пайпер.", "Tips_70045204": "Не волнуйтесь, Белль уже отправила за мотоциклами Пайпер.", "Tips_70045205": "Сюда, здесь рядом пространственный разлом.", "Tips_70045206": "Сюда, здесь рядом пространственный разлом.", "Tips_70045207": "Скоро мы с ней встретимся.", "Tips_70045208": "Скоро мы с ней встретимся.", "Tips_70045209": "На тебя можно положиться, прокси!", "Tips_70045210": "Место встречи уже недалеко, на обочине дороги. Скоро будем на месте.", "Tips_70045211": "Точка сбора уже недалеко, на обочине дороги. Скоро будем на месте.", "Tips_70045212": "{M#Господин}{F#Госпожа}, осторожнее: здесь есть взрывоопасные вещества.", "Tips_70045213": "Не беда! Сейчас я всё тут расчищу!", "Tips_70045214": "Предупреждение: Бёрнис вошла в режим неистовой атаки.", "Tips_70045215": "Режим чего?.. Какое безвкусное название...", "Tips_70045216": "Человек с никнеймом «Златовласая Дева Печали» не вправе осуждать мой вкус.", "Tips_70045217": "З-заткнись!!!", "Tips_70045218": "Это серьёзный враг. Осторожнее!", "Tips_70045219": "Это серьёзный враг. Будьте осторожны!", "Tips_70045220": "В области впереди обнаружены биосигналы.", "Tips_70045221": "Отлично! Похоже, Пайпер уже здесь.", "Tips_70045222": "Отлично! Похоже, Пайпер уже здесь.", "Tips_70045223": "Наконец-то я снова оседлаю байк!", "Tips_70045224": "Сдавайся, Морс!", "Tips_70045225": "Грр... Ни за что!", "Tips_70045226": "Дело плохо! Он собирается улизнуть!", "Tips_70045227": "Морс! Ты — трус!", "Tips_70045228": "Босс, этот тип сбежал через разлом.", "Tips_70045229": "Морс определённо как-то связан с этим взрывом.", "Tips_70045230": "Проклятье... У меня скверное предчувствие!", "Tips_70045231": "Не думай об этом. Сосредоточься на эфириалах!", "Tips_70045232": "Где наши байки, прокси?", "Tips_70045233": "Разлом перенёс их в другое место — к счастью, недалеко.", "Tips_70045234": "Разлом перенёс их в другое место — к счастью, недалеко.", "Tips_70045235": "За мной!", "Tips_70045236": "За мной!", "Tips_70045237": "Фея, как там обстановка у Пекла?", "Tips_70045238": "Фея, как там обстановка у Пекла?", "Tips_70045239": "Концентрация эфира продолжает расти.", "Tips_70045240": "Также установлено, что тепловая сигнатура Пекла уменьшается в размерах.", "Tips_70045241": "С Пеклом явно что-то не то...", "Tips_70045242": "Мы почти на месте. Три наших мотоцикла вон там!", "Tips_70045243": "Мы почти на месте. Три наших мотоцикла вон там!", "Tips_70045501": "С этими банбу что-то не так!", "Tips_70045502": "С этими банбу что-то не так...", "Tips_70045503": "Сначала разберёмся с врагами!", "Tips_70045504": "Сначала разберёмся с врагами!", "Tips_70045505": "Смотри! Там кто-то подозрительный!", "Tips_70045506": "Гляди, там кто-то подозрительный!", "Tips_70045507": "Не дайте ему сбежать! За ним!", "Tips_70045508": "Не дайте ему сбежать! За ним!", "Tips_70045509": "Тот банбу... Это Подорожник? Послушаем, что он скажет.", "Tips_70045510": "Похоже, это Подорожник нас ждёт. Послушаем, что он скажет.", "Tips_70045511": "Оказывается, Подорожник давно потерял Аппона из виду... Вот бы у него всё было хорошо.", "Tips_70045512": "Оказывается, Подорожник давно потерял Аппона из виду... Вот бы у Аппона всё было в порядке.", "Tips_70045513": "Готово! Надеюсь, Аппон не наткнулся на каких-нибудь опасных эфириалов.", "Tips_70045514": "Готово! Надеюсь, Аппон не наткнулся на каких-нибудь опасных эфириалов.", "Tips_70045515": "Это Аппон!", "Tips_70045516": "Это Аппон!", "Tips_71005000": "Пропавший банбу, вероятно, сбежал куда-то сюда", "Tips_71005001": "Пропавший банбу, вероятно, сбежал куда-то сюда", "Tips_71005002": "Здесь полно эфириалов? Ты думаешь, с ним всё в порядке?", "Tips_71005003": "Здесь полно эфириалов? Ты думаешь, с ним всё в порядке?", "Tips_71005004": "Здесь вокруг следы сражения...", "Tips_71005005": "Здесь вокруг следы сражения...", "Tips_71005006": "Стой! Кажется, вдалеке кто-то сражается! Слушай!", "Tips_71005007": "Стой! Кажется, вдалеке кто-то сражается! Слушай!", "Tips_71005008": "Думаешь, это банбу?", "Tips_71005009": "Это может быть тот банбу?", "Tips_71005010": "Он окружён эфириалами!", "Tips_71005011": "Он окружён эфириалами!", "Tips_71005012": "Ему надо помочь!", "Tips_71005013": "Скорей, на помощь ему!", "Tips_71005014": "Отлично, связь есть. Эй? Меня слышно?", "Tips_71005015": "Ага! Есть контакт! Эй? Вайз, меня слышно?", "Tips_71005016": "Начинаем!", "Tips_71005017": "Ага", "Tips_71005018": "Ну что ж... Приступим к делу!", "Tips_71005019": "Ну что ж... Приступим к делу!", "Tips_71005020": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди находится резонатор, который мы можем подобрать.", "Tips_71005021": "Противники атакуют ещё {0} раз(а). Будьте готовы.", "Tips_71015000": "Рядом с целевой локацией обнаружена группа эфириалов.", "Tips_71015001": "Рядом с целевой локацией обнаружена группа эфириалов.", "Tips_71015002": "Пустяки! Выносим их!", "Tips_71015003": "Да они вообще никакие. Давайте уже покончим с этим!", "Tips_71015004": "Мы уже почти у цели!", "Tips_71015005": "Мы уже почти у цели!", "Tips_71020000": "Впереди куча негодяев... Пора с ними разобраться.", "Tips_71020001": "Отлично, двигаемся дальше!", "Tips_71020002": "Мы уже почти у цели! Идём дальше!", "Tips_71020003": "Поблизости нет банбу...", "Tips_71020004": "Ага! Может, в ящике что-то есть?", "Tips_71020005": "Какие-то негодяи преграждают нам путь прямо по курсу. Пора с ними разобраться.", "Tips_71020006": "Ладно, двигаемся дальше.", "Tips_71020007": "Мы уже почти у цели. Идём дальше!", "Tips_71020008": "Поблизости нет банбу...", "Tips_71020009": "Может, в этой коробке?", "Tips_71025000": "От этой девчонки нужно избавиться...", "Tips_71025001": "И от тебя тоже!", "Tips_71025002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сначала согласуйте данные заказа с клиентом.", "Tips_71025003": "Теперь вы можете выбирать своим агентам фоновую музыку для работы...", "Tips_71025004": "Рекомендуемый трек: «Первая горсть земли» (финальная тема фильма «Первая горсть земли»).", "Tips_71025005": "Провожу анализ применения ручного труда для добычи эфирных сталагмитов... Анализ не удался.", "Tips_71025006": "Предполагаю, что для заказчика это занятие носит «памятный» характер.", "Tips_71025007": "Приманите эфириалов, чтобы завершить испытание стройматериалов.", "Tips_71025008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области не обнаружено предметов, подходящих под описание.", "Tips_71025009": "Зачистите область, а затем перейдите в следующую и продолжайте искать там", "Tips_71025010": "Зачистите область, а затем перейдите в следующую и продолжайте искать там", "Tips_71025011": "Цель заказа найдена: ошейник с актинидией", "Tips_71025012": "Отдайте ошейник братьям и покиньте каверну", "Tips_71025013": "Отдайте ошейник братьям и покиньте каверну", "Tips_71025014": "В этой области не обнаружено предметов, подходящих под описание.", "Tips_71035001": "Ой! С ним что-то не так!", "Tips_71035002": "Вайз, Арчи должна быть где-то рядом", "Tips_71035003": "Белль, Арчи должна быть где-то рядом", "Tips_71035004": "Надо добраться до неё быстрее, чем эти рейдеры", "Tips_71035005": "Надо добраться до неё быстрее, чем эти рейдеры", "Tips_71035006": "Эн-наа, эн-не-на! (Теперь я так просто не сдамся!)", "Tips_71035007": "Эн-на, эн-не-на! (Опять этот проблемный тип!)", "Tips_71035008": "Эн-наа, эн-наа! (Я чувствую, как меня охватывает лихорадка боя!)", "Tips_71035009": "Фотографии получились отличные.", "Tips_71035010": "Фотографии получились отличные.", "Tips_71035011": "Попробуем заснять следующий бой!", "Tips_71035012": "Попробуем заснять следующий бой!", "Tips_71035013": "Место для съёмки прямо по курсу.", "Tips_71035014": "Нужно устранить все источники угрозы и обеспечить безопасность заказчика.", "Tips_71035015": "Место для съёмки прямо по курсу.", "Tips_71035016": "Нужно устранить все источники угрозы и обеспечить безопасность заказчика.", "Tips_71035017": "Источник звука где-то неподалёку.", "Tips_71035018": "Это банбу?", "Tips_71035019": "Источник звука где-то неподалёку.", "Tips_71035020": "Это банбу?", "Tips_71035021": "{M#Господин}{F#Госпожа}, банбу-статисты на местах.", "Tips_71035022": "Следите за механизмами вокруг вас и хватайте его как можно скорее.", "Tips_71035023": "Я запишу эту погоню на камеру.", "Tips_71035024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ваши реакции так же быстры, как распространение электротока по цепи!", "Tips_71035025": "Я засняла ваше идеальное уклонение. Это получилось очень кинематографично.", "Tips_71035026": "Испытание будет провалено, если пропустить ещё ударов: {0}", "Tips_71035027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, цель уже близко.", "Tips_71035028": "{M#Господин}{F#Госпожа}, цель обнаружена.", "Tips_71035029": "Прошу бежать от него так быстро, как будто вы в фильме ужасов.", "Tips_71035030": "Я запечатлею ваше героическое бегство.", "Tips_71035053": "Постарайтесь уклониться как можно скорее. Ловушка перестанет действовать через 15 секунд.", "Tips_71040001": "Обнаружены эфириалы, подготовьтесь к битве.", "Tips_71040002": "Осмотрите окрестности в поисках упомянутого клиентом кактуса.", "Tips_71040003": "Проверка безопасности выполнена, можно двигаться дальше.", "Tips_71040004": "{M#Господин}{F#Госпожа}, не расстраивайтесь. Я уже ищу для вас новые кактусы.", "Tips_71040005": "Безопасность трубопровода подтверждена, можно спокойно двигаться дальше", "Tips_71040007": "Обнаружены эфириалы. Поправка: привлечённые кактусом эфириалы", "Tips_71040008": "{M#Господин}{F#Госпожа}, осмотрите здешний кактус", "Tips_71040009": "За воротами располагается область эфирной турбулентности. Активируйте механизм после необходимой подготовки!", "Tips_71040010": "Число сгоревших ящиков с сыром: {0}", "Tips_71040011": "Число возвращённых ящиков с сыром: {0}", "Tips_71040012": "Если активировать заслонку, эфирная турбулентность не сможет заразить груз.", "Tips_71040013": "Обнаружен предмет, похожий на описание. Проверьте его, {M#господин}{F#госпожа}.", "Tips_71040022": "Если активировать заслонку, это временно остановит стреляющего по эфириалам чистильщика.", "Tips_71040027": "Нее-ну-на! (Осторожно, тут эфирная турбулентность и ловушки!)", "Tips_71040028": "Эн-не-не! (Пора запустить зонд сбора данных!)", "Tips_71040029": "Нуу-на-ну! (Это данные «Морковки»! Голова пухнет...)", "Tips_71040032": "Эн-не! (Надо спасти Мокуса!)", "Tips_71040033": "Эн-не-наа! (Время бежать! Пришли плохие ребята!)", "Tips_71040034": "Эй ты там, со свиньёй! Не вздумай бежать!", "Tips_71990001": "Локация заблокирована. Требуется обход.", "Tips_71990002": "Под землёй обнаружены эфирные ресурсы высокой чистоты.", "Tips_71990003": "Внимание. Впереди — старый бумажник.", "Tips_71990004": "Требуемая область прямо по курсу.", "Tips_71990005": "Впереди эфириалы. Защищайте господина Зеро.", "Tips_71990006": "Вы прибыли в указанную область.", "Tips_71990007": "Не можешь чуть-чуть подождать?", "Tips_71990008": "Иди дальше. Не беспокойся обо мне.", "Tips_71990009": "Эфириалы уже ушли. Я догоню!", "Tips_71990010": "Внимание! Бумажник заказчика лежит на банбу впереди.", "Tips_71990011": "Эн-не? Эн! (Кто там? Я тут!)", "Tips_71990012": "Эн-ну-на... (Осторожней, пожалуйста...)", "Tips_71990013": "Нуу-наа эн-не! (Я догнал! Я здесь!)", "Tips_71990014": "Эн-наа... (Эта область тоже непростая...)", "Tips_71990015": "Эн-на! (Осталась последняя область!)", "Tips_71990016": "Эн-на... (Нужно разобраться со всеми эфириалами...)", "Tips_71990017": "Эн-на! (Ты настоящий профессионал! Позволь мне сделать тебе подарок в знак благодарности!)", "Tips_71990018": "Образец собран, получен бумажник старика.", "Tips_73105000": "Засада? Не паникуем, защищаем прокси!", "Tips_73105001": "Так мы сможем прорваться!", "Tips_73105002": "Так мы сможем прорваться!", "Tips_73145000": "Этот человек выглядит очень подозрительно!", "Tips_73145001": "Этот человек выглядит очень подозрительно.", "Tips_73145002": "Да, вы правы.", "Tips_73145003": "Наверное, он и есть вор.", "Tips_73145004": "Надо пойти проверить.", "Tips_73145005": "Внимание, обнаружена энергия эфириала!", "Tips_73145006": "Пахнет эфириалами. Омерзительно.", "Tips_73145007": "Не волнуйтесь. Оставьте уборку на нас.", "Tips_73145008": "Внимание, обнаружен сильный сигнал эфириала!", "Tips_73145009": "Как тот вор смог здесь пройти?.. Он ведь такой маленький и слабый!", "Tips_73145010": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, нам нужно быть бдительней.", "Tips_73145011": "Здесь надо повернуть направо, но впереди, кажется, тактические припасы...", "Tips_73145013": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, как нам лучше поступить?", "Tips_73145014": "Похоже, впереди путь преградили эфириалы.", "Tips_73145015": "Не переживайте, с этим я разберусь.", "Tips_73145016": "Нас окружили эфириалы... Но это не имеет никакого значения.", "Tips_73145017": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, дайте мне немного времени, и я всё улажу.", "Tips_73145018": "Этого воришку окружили эфириалы?", "Tips_73145019": "Похоже, этого воришку окружили эфириалы.", "Tips_73145020": "Не нравится мне это.", "Tips_73145021": "Сначала избавимся от эфириалов!", "Tips_73145022": "Похоже, здесь не пройти.", "Tips_73145023": "Пойдём дальше по лестнице.", "Tips_73145024": "Лилики ещё нет?", "Tips_73145025": "Лилики ещё нет?", "Tips_73145026": "Мне показалось, время встречи будет лучше перенести на более раннее.", "Tips_73145029": "Впереди ещё эфириалы.", "Tips_73145030": "Сначала приберёмся здесь.", "Tips_73145031": "Ты пришёл раньше, чем было условлено. Не терпелось разделаться с окружившими нас эфириалами?", "Tips_73145032": "Ты пришёл раньше, чем было условлено. Не терпелось разделаться с окружившими нас эфириалами?", "Tips_73145033": "Именно так. Ведь распорядитель должен заботиться о безопасности своего нанимателя.", "Tips_73145036": "Лилика там. Поговорим с ней.", "Tips_73145037": "Как дела у Лилики? Всё в порядке?", "Tips_73145038": "Как дела у Лилики? Всё в порядке?", "Tips_73145039": "Возможно, ей потребуется немного времени.", "Tips_73145040": "Но... я думаю, она придёт в себя.", "Tips_73145041": "В жизни есть вещи, через которые нужно пройти.", "Tips_73145042": "Хотя бы чтобы понять, что ты на самом деле хочешь.", "Tips_73145043": "П-прости!", "Tips_73145044": "Вы мне так помогли! Не стоило мне на вас накидываться...", "Tips_73145045": "Не страшно! Пусть Ликаон разберётся с этими ребятами!", "Tips_73145046": "Не страшно! Ликаон разберётся с этими ребятами!", "Tips_73145047": "Как прикажете.", "Tips_73145048": "Избранный, да будет оглашён окончательный вердикт!", "Tips_73145049": "Что?..", "Tips_73145050": "Стой, о чём это Ликаон?", "Tips_73145051": "Погоди, о чём это Ликаон?", "Tips_73145052": "Меньшего я от тебя и не ждала, мой верный Ликаон.", "Tips_73145053": "Мой верный Ликаон, настало время тебе показать свою истинную силу!", "Tips_73145054": "Она себя королевой, что ли, какой-то воображает?", "Tips_73145055": "Она себя королевой, что ли, какой-то воображает?", "Tips_73210001": "Подождите там, бабушка.", "Tips_73210002": "Мы с этим быстро разберёмся.", "Tips_73271501": "Это что сейчас было?", "Tips_73271502": "Хе-хе... Вот догоним — и узнаем.", "Tips_73271503": "Смотри, Пайпер! Этот тот странный монстр!", "Tips_73271504": "Держите ухо востро...", "Tips_73271505": "Эй-эй-эй! Куда это он исчез?", "Tips_73271506": "Почему ты ведешь себя так, будто вы знакомы?..", "Tips_73271507": "Вот мы и снова встретились, толстяк! Скучал по мне?", "Tips_73271508": "А чего медлить? Давайте узнаем.", "Tips_73271509": "Там впереди кто-то есть?", "Tips_73271510": "Пайпер... Ты где? Пайпер! Пайпер! Па-а-ай-пе-е-ер!!!", "Tips_73271511": "За столько лет работы прокси в первый раз вижу, чтобы кого-то пытались найти криком.", "Tips_73271512": "За столько лет работы прокси впервые вижу, чтобы кого-то пытались найти криком.", "Tips_73271513": "Пайпер наверняка где-то рядом. Она услышит!", "Tips_73271514": "Следы шин грузовика... Она остановилась где-то здесь!", "Tips_73271515": "Бёрнис, это ты? Сюда, на помощь!", "Tips_73271516": "На Пайпер кто-то напал? Нужно срочно ей помочь!", "Tips_73271517": "Пайпер, они ничего тебе не сделали?", "Tips_73271518": "Ха! Я бы лучше переживала за них!", "Tips_73271519": "Если бы они не пытались поцарапать «Зубастика», я бы и внимания на них не обратила.", "Tips_73271520": "Честно говоря, я их уже раньше видела...", "Tips_73271521": "Просто очередные несчастные, что пытаются выжить на Объездной...", "Tips_73271522": "Пайпер, не вешай нос!", "Tips_73271523": "Я... не вешаю...", "Tips_73271524": "Это что сейчас было?", "Tips_73271525": "Догоним их!", "Tips_73271526": "Смотри, Пайпер! Опять тот странный монстр!", "Tips_73271527": "Ох... Держите ухо востро...", "Tips_73271528": "Эй-эй-эй! Куда это он исчез?", "Tips_73271529": "Вот мы и снова встретились, толстяк! Скучал по мне?", "Tips_73271530": "Подождите... Вам не кажется, что это всё уже было?", "Tips_73271531": "Да? Разве?", "Tips_73271532": "Даже если так, я не удивлюсь...", "Tips_73271533": "Там впереди кто-то есть?", "Tips_73271534": "Эй, Бёрнис? Я здесь, здесь!", "Tips_73271535": "Вот ты где! Кто посмел напасть на Пайпер?!... Ух, сейчас я им зад подпалю!..", "Tips_74015000": "Сокаку, Харумаса, следите за сохранностью реквизированного имущества во время боя", "Tips_74015001": "Я разберусь, Янаги!", "Tips_74015002": "Вы двое, не перегораживайте мне линию огня", "Tips_74015003": "Держать строй, цель уже рядом!", "Tips_74015004": "Надеюсь, Мияби разобралась с проблемой", "Tips_74015005": "А после того, как мы победим этого здорового эфириала, перекус будет?", "Tips_74015056": "Обнаружен требуемый предмет. Следуйте указаниям.", "Tips_74015057": "Требуемый предмет прямо по курсу", "Tips_74015058": "Требуемый предмет получен", "Tips_74015059": "Указанная область достигнута. Устраните окружающие препятствия.", "Tips_74015060": "Область зачищена. Приступайте к сбору данных.", "Tips_74025000": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы прибыли в указанное заказчиком место.", "Tips_74025001": "Я отметила для вас три координаты. Проверьте каждую из них.", "Tips_74025002": "Хм, ничего... Переходим к следующей.", "Tips_74025003": "Кажется, тут ничего нет. Проверим следующую.", "Tips_74025004": "Что? И тут нет?.. Остаётся последняя координата.", "Tips_74025005": "Хм... и здесь нет? Проверим следующую координату.", "Tips_74025006": "Есть! Выговор Фее отменяется.", "Tips_74025007": "Здесь, значит... Ну что ж, Фея не подвела.", "Tips_74025008": "Это кто сейчас пробежал... золотой банбу?!", "Tips_74025009": "Он... Может, это как-то связано с пропажей Уйду-от-Вас?", "Tips_74025010": "Это сейчас золотой банбу пробежал?!", "Tips_74025011": "Неважно. Сейчас главное, чтобы с Уйду-от-Вас ничего не случилось.", "Tips_74025012": "Расчёт маршрута к Уйду-от-Вас завершён... Он совпадает со следом из монет.", "Tips_74025013": "Тогда надо двигаться по следам из шестерлингов.", "Tips_74025014": "Тогда надо двигаться по следам из шестерлингов.", "Tips_74025015": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сначала активируйте устройство для анализа перед вами.", "Tips_74025016": "Затем попытайтесь разогнать окружающих эфириалов.", "Tips_74025017": "Выполняется анализ элементов... Следите за прогрессом данных.", "Tips_74025018": "Амиллион? Что ты здесь делаешь?", "Tips_74025019": "Амиллион? Ты шёл за нами?", "Tips_74025020": "Эн-на!!! (Эос хороший! Эфириалы плохие! Прочь!)", "Tips_74025021": "Здесь полно эфириалов! Нужно скорее найти Счастливчика!", "Tips_74025022": "Здесь полно эфириалов. Нужно убедиться, что Счастливчик в безопасности!", "Tips_74025023": "Вайз! Там у ящика кто-то шуршит! Иди посмотри!", "Tips_74025024": "Белль... Видишь тот ящик? По-моему, там кто-то шуршит.", "Tips_74025025": "Золотой банбу! Вайз, скорее! Хватай его!", "Tips_74025026": "Золотой банбу?! Надо попробовать его поймать!", "Tips_74025027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена активность золотого банбу.", "Tips_74025028": "Обратите внимание, обнаружен сигнал ещё более редкого банбу.", "Tips_74025029": "О нет! Золотой банбу убегает!", "Tips_74025030": "Эн-ну-не!!! (Это... платиновый банбу! Хватай его!!!)", "Tips_74025031": "Эн-на! (Хитрый платиновый банбу! Стой!!!)", "Tips_74025032": "Хм? Эти двое... пытаются нас измотать?!", "Tips_74025033": "Эти банбу... они пытаются нас измотать?", "Tips_74025034": "Эн-на? Эн-ну-на! (Оба объявились? Взять их!)", "Tips_74025035": "Это же... легендарный платиновый банбу?!", "Tips_74025036": "Платиновый банбу? Вайз, скорее догоняем его!", "Tips_74025037": "Платиновый банбу? Белль, надо его догнать!", "Tips_74025074": "Эн-не! (Бой начался, за мной!)", "Tips_74025075": "Эн-ну! (Первое место сбора врагов!)", "Tips_74025076": "Эн-на! (Ты в одиночку стоишь целой армии!)", "Tips_74025077": "Эн-не-не! (За денни!)", "Tips_74025078": "Эн-не-не! (Отлично! Двигаемся к следующей точке!)", "Tips_74025079": "Эн-не-эн-не! (А теперь\u00A0— ко второй группе врагов! Вперёд!)", "Tips_74025080": "Эн-не-эн-не! (Они несут потери! Продолжаем!)", "Tips_74025081": "Эн-не-не! (Осторожнее, здесь их логово!)", "Tips_74025082": "Эн-не! (Ещё чуть-чуть! Давай, покажи им!)", "Tips_74025083": "С врагами покончено. Надо проверить, как там банбу!", "Tips_74025084": "С врагами покончено. Надо проверить, как там банбу!", "Tips_74025085": "Ловите Банбулова, не дайте ему сбежать!", "Tips_74025086": "Ловите Банбулова, не дайте ему сбежать!", "Tips_74025087": "Дайте банбу уйти, а с остальным мы разберемся!", "Tips_74025088": "Дайте банбу уйти, а с остальным мы разберемся!", "Tips_74025090": "Осмотрите окрестности в поисках упомянутого клиентом кактуса.", "Tips_74025093": "Подорожник, стой! Ладно... Давай сначала разберёмся с эфириалами.", "Tips_74025094": "Подорожник, стой! Ладно... Давай сначала разберёмся с эфириалами.", "Tips_74025095": "Механизмы Аппона и правда впечатляют... А они только на эфириалов реагируют?", "Tips_74025096": "Механизмы Аппона и правда впечатляют... А они только на эфириалов реагируют?", "Tips_74025097": "Нужно скорее найти его. Подорожник, ты знаешь, куда идти?", "Tips_74025098": "Нужно скорее найти его. Подорожник, ты знаешь, куда идти?", "Tips_74025099": "Вокруг слишком много ловушек. Нужно держаться поближе к Подорожнику.", "Tips_74025100": "Вокруг слишком много ловушек. Нужно держаться поближе к Подорожнику.", "Tips_74025101": "Его поймали эфириалы! Времени мало!", "Tips_74025102": "Его поймали эфириалы! Времени мало!", "Tips_74025103": "Сначала встретимся с Цезарь!", "Tips_74025104": "Сначала встретимся с Цезарь!", "Tips_74025105": "Из-за Пекла каверны вокруг становятся особенно нестабильными...", "Tips_74025106": "Отправляйтесь ко второй цели.", "Tips_74025107": "Я это всё лично заказывала в городе! И я не позволю такому ценному грузу пропасть!", "Tips_74025108": "{M#Господин}{F#Госпожа}, следуйте к третьей цели.", "Tips_74025109": "А мы немало успели спасти!", "Tips_74025110": "Лайтер нас уже ждёт.", "Tips_74025111": "Лайтер нас уже ждёт.", "Tips_74025112": "Вот так антиквариат... Лайтер же пошутил, правда?", "Tips_74025113": "Вот так антиквариат... Лайтер же пошутил, правда?", "Tips_74025114": "Да нет же, я правда хочу показать боссу, что от меня есть польза!", "Tips_74025115": "За мной! Таверну мы не найдём, но дверь точно цела!", "Tips_74025116": "Почти пришли. Уверяю вас, мы узнаем эту дверь из тысячи!", "Tips_74025117": "А здесь точно есть таверна?", "Tips_74025118": "А здесь точно есть таверна?", "Tips_74025119": "Таверну давным-давно разнесли эфириалы... Но нас-то интересует только дверь, верно?", "Tips_74025120": "Это и есть та самая дверь?..", "Tips_74025121": "Это и есть та самая дверь?..", "Tips_74025122": "Анализирую состав материала... Древесина, смола, зелёный пигмент: оксид хрома...", "Tips_74025123": "Это же просто обычная дверь!", "Tips_74025124": "Это же просто обычная дверь!", "Tips_74025125": "Идём, прокси, я её понесу... Увидимся в «Сырополисе»!", "Tips_74025126": "Кажется, впереди кто-то есть... Стоп, что это с банбу?", "Tips_74025127": "Кажется, впереди кто-то есть... Стоп, что это с банбу?", "Tips_74025129": "Эн-не! (Запах хозяина... О нет! Сигнал!)", "Tips_74025130": "Эн-на-не! (А-а-а-а! Это бандитский «бип-бип»!)", "Tips_74025131": "Эн-не! (Запах хозяина... Сюда!)", "Tips_74025132": "Эн-на! (Хозяин... Где вы? Хозяин...)", "Tips_74025133": "Победим врагов\u00A0— и продолжим поиски!", "Tips_74025134": "Победим врагов\u00A0— и продолжим поиски!", "Tips_74025135": "Эн-на-не, эн-не! (Хозяин! Хозяин здесь! Спасите его! Спасите!)", "Tips_74025136": "Сначала\u00A0— враги, спасением займёмся потом!", "Tips_74025137": "Сначала\u00A0— враги, спасением займёмся потом!", "Tips_74025138": "Фух, пронесло...", "Tips_74025139": "Фух, пронесло...", "Tips_74025140": "Эн-не-не! (Хозяин! Я так скучал!)", "Tips_74025141": "Надо найти Пайпер!", "Tips_74025142": "Надо найти Пайпер!", "Tips_74025143": "Бей этого эфириала прямо по морде!", "Tips_74025144": "Эфириалов уничтожено механизмом: {0}", "Tips_74025145": "Эфириалов уничтожено вами: {0}", "Tips_74025146": "Не расслабляйся, прокси! Будь быстрее машины!", "Tips_74025147": "Вот это да, прокси. Я что, проигрываю?", "Tips_74025148": "Но ты всё равно будь начеку\u00A0— тут ещё эфириал!", "Tips_74025149": "Хм... Согласно моим данным... Цель должна быть рядом!", "Tips_74025150": "Нам опять перегородили путь\u00A0— разберись с ними!", "Tips_74025151": "Готово! То, что мы ищем, прямо перед нами!", "Tips_74025152": "Люси уже здесь! Неужели музыка для ресторана\u00A0— это настолько важно?", "Tips_74025153": "Люси уже здесь! Неужели музыка для ресторана\u00A0— это настолько важно?", "Tips_74025154": "Смотри, куда наступаешь\u00A0— нашему ресторану нужны целые пластинки!", "Tips_74025155": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла потенциально подходящую запись.", "Tips_74025156": "Эта не подойдёт. Ищем дальше.", "Tips_74025157": "Но мы ведь её даже не послушали...", "Tips_74025158": "Но мы ведь её даже не послушали...", "Tips_74025159": "Кхм... Ладно, возьмём её с собой и послушаем потом.", "Tips_74025160": "Люси, ты определилась, какую пластинку мы ищем?", "Tips_74025161": "Люси, ты определилась, какую пластинку мы ищем?", "Tips_74025162": "Да нет же! Просто у этой пластинки... мнээ... текстура грубовата! Такая точно не подойдёт!", "Tips_74025163": "{M#Господин}{F#Госпожа}, есть ещё одна перспективная пластинка.", "Tips_74025164": "Эта... эта тоже не похожа на ту, которая нам нужна.", "Tips_74025165": "Пф-ф... Ладно, ищем дальше. Всё ради «Сырополиса».", "Tips_74025166": "Ладно, ищем дальше\u00A0— ради «Сырополиса»!", "Tips_74025167": "Вот именно! Пластинка должна быть и-де-аль-ной!", "Tips_74025168": "Тут всё такое заброшенное... Мы точно найдём третью пластинку?", "Tips_74025169": "А ты уверена, что мы найдём здесь третью пластинку? Вокруг страшное запустение.", "Tips_74025170": "Доверься судьбе, прокси! Нужная запись точно ждёт нас где-то рядом!", "Tips_74025171": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла последнюю пластинку, подходящую под условия поиска.", "Tips_74025172": "Граммофон там, вперёд!", "Tips_74025173": "Так это всё-таки была ловушка!", "Tips_74025174": "Такой примитивный... точнее, хитроумный трюк! А ты его не разгадала!", "Tips_74025175": "С такими-то умениями\u00A0— какой из тебя Вожак?", "Tips_74025176": "Мы так просто не сдадимся!", "Tips_74025177": "Ну что, все вместе? Хватит терять время!", "Tips_74025178": "За П-помпея! А-а-а-а!", "Tips_74025179": "Жалкий трюкач... Как ты только смеешь произносить его имя?!", "Tips_74025180": "Я приму твоё «приглашение» на пир!", "Tips_74025181": "Получается... Они теперь тебя слушаются?", "Tips_74025182": "Слова настоящего Вожака.", "Tips_74025183": "Триумфаторы признают твой титул... и твой пир!", "Tips_74025185": "Красный Моккус ждёт нас впереди!", "Tips_74025186": "Красный Моккус ждёт нас впереди!", "Tips_74025187": "Ун-на-на! (Скорее! Найди нам лучший маршрут!)", "Tips_74025188": "Эн-не-эн-не-не! (Я... Я долго не продержусь...)", "Tips_74025189": "Эн-не-эн-не! (Мы почти собрали данныее для «Морковки»...)", "Tips_74025190": "На фабрике впереди обнаружен сигнал агента.", "Tips_74025191": "Наверное, это Пайпер приехала за нами на «Зубастике».", "Tips_74025192": "Наверное, это Пайпер приехала за нами на «Зубастике».", "Tips_74025193": "Красного Моккуса держат где-то тут...", "Tips_74025194": "Красного Моккуса держат где-то здесь...", "Tips_74025195": "Сначала давай разберёмся с врагами!", "Tips_74025196": "Сначала давай разберёмся с врагами!", "Tips_74025197": "Обнаружен сигнал от банбу, подходящего под описание.", "Tips_74025198": "Эн-нен-эн-не! (Я нашел! Выход в той стороне!)", "Tips_74025199": "Не дайте им сбежать! Подкрепления от босса уже в пути!", "Tips_74025200": "Пусть подходят, мы со всеми справимся!", "Tips_74025201": "Пусть подходят, мы со всеми справимся!", "Tips_74025202": "Обнаружено несколько биосигналов.", "Tips_74025203": "Вражеское подкрепление!", "Tips_74025204": "Вражеское подкрепление!", "Tips_74025205": "Пульхра? Она до сих пор работает на Триумфаторов?", "Tips_74025206": "Пульхра? Она до сих пор работает на Триумфаторов?", "Tips_74025207": "Клиент отправил меня разобраться с «непростым случаем», а тут опять вы...", "Tips_74025208": "Что такое? Мало тебе досталось от Сынов Калидона?", "Tips_74025209": "Что такое? Мало тебе досталось от Сынов Калидона?", "Tips_74025210": "Получается, никого круче вас на Объездной нет.", "Tips_74025211": "Мы нашли Моккуса!", "Tips_74025212": "Мы нашли Моккуса!", "Tips_74025213": "Думаешь, ты сможешь занять место босса?!", "Tips_74025214": "Но раз уж вы приняли приглашение, если проиграете мне\u00A0— значит, придётся сидеть тихо!", "Tips_74025215": "Да в общем, могли и не признавать... Но вы садитесь, садитесь!", "Tips_74035001": "Вижу цель прямо по курсу!", "Tips_74035002": "О, все собрались... Ниневия!", "Tips_74035003": "Зачистим область и в погоню!", "Tips_74035004": "Всем внимание! Цель перемещается!", "Tips_74035005": "Мы торопимся. Пожалуйста, не мешай нам.", "Tips_74035006": "Такое чувство... что эфирная активность растёт!", "Tips_74035007": "Смотрите под ноги! Это лоза-душитель!", "Tips_74035008": "А ещё эти шершни... Будь осторожнее, они могут ужалить!", "Tips_74035009": "Эфирные кристаллы! Появились как из ниоткуда...", "Tips_74035010": "Значит, мандрагора где-то рядом?", "Tips_74035011": "Разве эти «стены» должны преграждать нам путь?..", "Tips_74035012": "Хватит разговоров, идём в обход", "Tips_74035013": "Сколько стен... Эта Ниневия хочет от нас отгородиться?", "Tips_74035014": "Используем их, чтобы загнать цель в указанную область", "Tips_74035015": "Это же семена! Прячься за стену, живо!", "Tips_74035016": "Следи, куда идёшь, и избегай семян! Из них прорастают лозы-душители!", "Tips_74035017": "Отлично! Ниневия направилась к цели.", "Tips_74035018": "Отлично! Нам удалось привить цветок к дереву!", "Tips_74035019": "Разберись с остальными противниками и продолжай преследование", "Tips_74035020": "Загоняй Ниневию в цветник!", "Tips_74035021": "Получилось! Ну вот и конец рабочего дня!", "Tips_74035022": "Нет. Работа ещё не окончена.", "Tips_74035023": "Перед началом атаки Ниневия должна находиться в цветнике.", "Tips_74035024": "Вступаю в бой! Первый раунд!", "Tips_74035025": "Сделаем всё возможное, чтобы её ослабить!", "Tips_74035026": "Не обращай внимания на эти лозы-душители. Проходи через них как можно скорее.", "Tips_74035027": "{M#Господин}{F#Госпожа}, преследуйте Ниневию, избегая лоз-душителей.", "Tips_74035028": "{M#Господин}{F#Госпожа}, советую обходить лозы-душители и в первую очередь устранить других противников.", "Tips_74035101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, бой начался.", "Tips_74035103": "Ниневия активировала перегрузку, эфирная активность быстро растёт.", "Tips_74035104": "Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый урон на {0}%.", "Tips_74035105": "Первичная цель боя выполнена: Ниневия активировала своё истинное состояние.", "Tips_74035106": "Поздравляем, {M#господин}{F#госпожа}! Этот раунд боя завершён. Теперь в соответствии с планом отступите с поля боя.", "Tips_74035107": "{M#Господин}{F#Госпожа}, этот раунд боя завершён. Теперь в соответствии с планом отступите с поля боя.", "Tips_74035108": "Ниневия выпускает новые лозы-душители и шершней.", "Tips_74035109": "{M#Господин}{F#Госпожа}, побеждайте лоз-душителей и шершней, чтобы продлить испытание.", "Tips_74035110": "Ниневии нанесено {0} урона", "Tips_74040000": "Эн-на! (Попробуйте активировать аномалию, чтобы быстрее восстанавливать энергию и наносить больше урона!)", "Tips_74040001": "Эн-на! (Попробуй идеальную помощь! Со щитом удар будет ещё сильнее!)", "Tips_74040002": "Эн-наа! (Сначала оглушай их! А потом лупи!)", "Tips_74040003": "Эн-на! (Попробуй усиленную особую атаку! Она наносит огро-о-о-омный урон!)", "Tips_74040004": "Эн-наа! (Попробуй быструю помощь! Она превратится в мощную цепочку атак!)", "Tips_74040005": "Эн-на! (Контратака после уклонения! Ты и бьёшь врага, и быстро накапливаешь аномалию!)", "Tips_74040006": "Эн-наа! (Выполни условие активации, чтобы стать сильнее!)", "Tips_74040010": "Эн-на! (Дай им ещё одну аномалию! Эффект не исчезнет!)", "Tips_74040011": "Эн-на! (Непрерывная идеальная помощь! Продолжай бить их!)", "Tips_74040012": "Эн-на! (Не дай им очухаться! Оглушай их ещё раз!)", "Tips_74040013": "Эн-на! (И ещё разок попробуй усиленную особую атаку! Усиление урона длится дольше!)", "Tips_74040014": "Эн-наа! (Ещё разок быструю помощь! Получится не хуже, чем в первый раз!)", "Tips_74040015": "Эн-на! (Если хочешь держаться в форме, контратакуй ещё раз!)", "Tips_74040016": "Эн-на! (Ещё одно условие активации! Усиление продолжается!)", "Tips_74040021": "Эн-на! (Попробуйте активировать аномалию!)", "Tips_74040022": "Эн-на! (Попробуй идеальную помощь!)", "Tips_74040023": "Эн-наа! (Сначала оглушай их!)", "Tips_74040024": "Эн-на! (Попробуй усиленную особую атаку!)", "Tips_74040025": "Эн-на! (Попробуй быструю помощь!)", "Tips_74040026": "Эн-на! (Контратака после уклонения!)", "Tips_74040031": "Эн-на! (Дай им ещё одну аномалию!)", "Tips_74040032": "Эн-на! (Продолжай активировать идеальную помощь!)", "Tips_74040033": "Эн-на! (Не дай им очухаться! Оглушай их ещё раз!)", "Tips_74040034": "Эн-на! (Ещё раз попробуй усиленную особую атаку!)", "Tips_74040035": "Эн-наа! (Ещё разок быструю помощь!)", "Tips_74040036": "Эн-на! (Если хочешь держаться в форме, контратакуй ещё раз!)", "Tips_999200000": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Ежедневник обновлён.", "Tips_999200001": "Сейчас не время для этого!", "Tips_999200002": "Мне нужно, чтобы ты {M#выполнил}{F#выполнила} важный заказ. Я заплачу!", "Tips_999200003": "Директор! Нужна твоя помощь!", "Tips_999200004": "Скорее возвращайся в магазин, нам нужно поговорить", "Tips_999200005": "Музыкальный магазин находится через дорогу. Скорей туда!", "Tips_999200006": "Лапшичная совсем рядом", "Tips_999200007": "Я помню эту мастерскую тюнинга через дорогу", "Tips_999200008": "Возвращайся в магазин, чтобы взяться за работу", "Tips_999200009": "Теперь пора заняться этими крикливыми банбу", "Tips_999200010": "Мы отправляемся в каверну прямо сейчас. Полагаемся на твоё руководство, легендарный прокси!", "Tips_999200011": "Эльфи до сих пор ждёт ответа", "Tips_999200012": "Сбор разведданных завершён! Мы будем ждать тебя в конце Шестой улицы!", "Tips_999200013": "Николь на парковке", "Tips_999200014": "Терминал в комнате внутри здания", "Tips_999200015": "Ступай на торговую улицу и скажи, что заказы выполнены", "Tips_999200016": "Банбу на торговой улице ищет тебя!", "Tips_999200017": "Загляни на торговую улицу. Похоже, кто-то разместил заказ!", "Tips_999200018": "Возможно, стоит оставить это моему брату.", "Tips_999200019": "Возможно, стоит оставить это сестре.", "Tips_999200020": "Пора вернуться в магазин", "Tips_999200021": "Данные заказа сохранены в системе HDD", "Tips_999200022": "Данные заказа сохранены в системе HDD", "Tips_999200024": "Пойдём поговорим снаружи, {NICKNAME}", "Tips_999200025": "Не связывайся с этой Феей...", "Tips_999200026": "Видеоархив обновлён: Бизнес × Странности × Справедливость", "Tips_999200027": "Сейчас не время для этого...", "Tips_999200028": "Вход в каверну C41 локализован в системе HDD", "Tips_999200029": "Пойдём вместе с Билли...", "Tips_999200030": "Вайз, возвращайся в кабинет. Надо обсудить всё с Николь.", "Tips_999200031": "Белль, возвращайся в кабинет. Надо обсудить всё с Николь.", "Tips_999200032": "Отличная работа,\u00A0Вайз. Теперь тебе стоит отдохнуть.", "Tips_999200033": "Отличная работа, Белль. Теперь тебе стоит отдохнуть.", "Tips_999200120": "Пора вернуться в магазин", "Tips_999200124": "Пойдём поговорим снаружи, {NICKNAME}", "Tips_999200125": "Не связывайся с этой Феей...", "Tips_999200127": "Сейчас не время для этого...", "Tips_999200128": "Записи о выполненных заказах занесены в Видеоархив.", "Tips_999201001": "Давай обслужим следующего клиента", "Tips_999201002": "Поговорите с Нэкоматой", "Tips_999201003": "Завершайте заказы, чтобы поднять свой уровень на форуме", "Tips_999201004": "Поговорите с Нэкоматой", "Tips_999201005": "Ответьте на звонок", "Tips_999201006": "Видеоархив обновлён: «Кошкина пропажа»", "Tips_999201102": "Вайз, ты всё уладил?", "Tips_999201103": "Если да, то возвращайся в видеопрокат. Жду тебя!", "Tips_999201104": "Белль, ты всё уладила?", "Tips_999201105": "Если да, то возвращайся в видеопрокат. Жду тебя дома.", "Tips_999201201": "Вайз, на записи Феи видно неисправного банбу у газетного киоска", "Tips_999201202": "Он не двигается. Кажется, повреждена логическая схема.", "Tips_999201203": "Надо поскорее его починить, пока чего-нибудь не случилось", "Tips_999201301": "На записи Феи видно неисправного банбу у газетного киоска", "Tips_999201302": "Он не двигается. Кажется, повреждена логическая схема.", "Tips_999201303": "Надо поскорее его починить, пока чего-нибудь не случилось", "Tips_999201401": "Напоминаю, координаты инспектора Мяучело уже введены в навигатор.", "Tips_999202001": "Заказ принят. Вы можете управлять им через терминал.", "Tips_999202002": "Кажется, у нас появилось свободное время", "Tips_999202003": "Можем заняться чем угодно", "Tips_999202004": "Кажется, у нас появилось свободное время", "Tips_999202005": "Можем заняться чем угодно", "Tips_999202006": "Коляда выглядит обеспокоенной", "Tips_999202007": "Надо с ней поговорить", "Tips_999202008": "Коляда выглядит обеспокоенной", "Tips_999202009": "Надо с ней поговорить", "Tips_999202010": "Заказ принят. Вы можете управлять им через терминал.", "Tips_999202011": "Вы выполнили все главные заказы в этом тестировании.", "Tips_999202012": "Исследуйте мир, чтобы открыть ещё контент", "Tips_999202013": "Нужно встретиться с Антоном на парковке", "Tips_999202014": "Встреться с Антоном на парковке", "Tips_999202015": "Целевая точка подтверждена. Мы готовы встретиться с заказчиком.", "Tips_999202016": "Осторожнее. Мы будем следить за тем, чтобы с вами ничего не случилось.", "Tips_999202051": "Хм... Загляни в музыкальный магазин напротив.", "Tips_999202052": "Поспрашивай в кофейне, где часто бывает Белль", "Tips_999202053": "Поспрашивай в лапшичной", "Tips_999202054": "Выживший обнаружен на основании данных о личности", "Tips_999202055": "Обнаружены другие выжившие", "Tips_999202056": "Поиск местонахождения последних двух выживших", "Tips_999202057": "Получен матч: Цель перед залом игровых автоматов", "Tips_999202058": "Сейчас время обеда", "Tips_999202059": "Как и планировалось, брат с сестрой пойдут обедать в лапшичную", "Tips_999202060": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.", "Tips_999202061": "В поисках второй помощницы мы должны полагаться на себя", "Tips_999202062": "Предложение: предоставьте мне доступ к контролю за устройством.", "Tips_999202063": "Я буду вести поиск в системе HDD синхронно с вами", "Tips_999202064": "Второй помощник, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.", "Tips_999202065": "В поисках госпожи мы должны полагаться на себя", "Tips_999202066": "Предложение: предоставьте мне доступ к контролю за устройством.", "Tips_999202067": "Я буду вести поиск в системе HDD синхронно с вами", "Tips_999202068": "Вайз! Фея сказала, что заметила, как Нэкомата бежит к магазину «141».", "Tips_999202069": "Белль! Фея сказала, что заметила, как Нэкомата бежит к магазину «141».", "Tips_999202070": "Вайз, Фея только что заметила Нэкомату у газетного киоска.", "Tips_999202071": "Белль, Фея только что заметила Нэкомату у газетного киоска.", "Tips_999202072": "Ка... Бип-бип!", "Tips_999202073": "Заказ выполнен!", "Tips_999202074": "Возвращайся скорее, Вайз. Я буду ждать тебя в магазине!", "Tips_999202075": "Заказ выполнен!", "Tips_999202076": "Возвращайся скорее, Белль. Я буду ждать тебя в магазине!", "Tips_999202077": "«Красный, зелёный, красный, красный, зелёный...» Попробуем ещё раз.", "Tips_999202501": "{M#Господин}{F#Госпожа}, текущий биосигнал перемещается", "Tips_999202502": "Рекомендую пройти к задним воротам на парковку", "Tips_999203001": "Теперь Николь вам больше доверяет!", "Tips_999300001": "В видеопрокате новый клиент!", "Tips_999300002": "Кто-то оставил заметку с запросом кассеты!", "Tips_999300003": "Заказ выполнен. Данные Интернота обновлены.", "Tips_999400001": "Условия соответствуют: получен заказ из Интернота", "Tips_999400101": "История агента завершена и добавлена в Видеоархив.", "Tips_999500001": "Доброе утро! Как спалось?", "Tips_999500002": "В магазине всё идёт хорошо!", "Tips_999500003": "Я иду в кофейню. Вайз, тебе взять кофе?", "Tips_999500004": "Бизнес сегодня неплохо идёт!", "Tips_999500005": "Ты здорово потрудился, Вайз. Полегчало?", "Tips_999500006": "Пора закрываться", "Tips_999500007": "Уже довольно поздно", "Tips_999500008": "Уф... Что-то у меня уже глаза закрываются...", "Tips_999500101": "Уже утро", "Tips_999500102": "Как спалось?", "Tips_999500103": "Взять тебе латте?", "Tips_999500104": "Сегодня покупателей мало...", "Tips_999500105": "Пора закрывать кассу за сегодня", "Tips_999500106": "Отличная работа. Как самочувствие?", "Tips_999500107": "Ого, уже так поздно?", "Tips_999500108": "Может, мне тоже стоит сделать перерыв?", "Tips_999600001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отыскала в Интерноте новый заказ", "Tips_999600002": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в Интерноте есть новая информация.", "Tips_999600003": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Ежедневник обновлён.", "Tips_999600004": "{M#Господин}{F#Госпожа}, Ежедневник обновлён.", "Tips_999600005": "Заказ выполнен. Отличная работа, Белль.", "Tips_999600006": "Заказ выполнен! Меньшего я от тебя и не ждала, Вайз!", "Tips_999600007": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отслеживала заказы в Интерноте от потенциального клиента.", "Tips_999600008": "Не стоит заставлять заказчика ждать. Приступим.", "Tips_999600009": "Мастерская Энцо по соседству с нами. Сходи поздоровайся с ним.", "Tips_999600010": "Вроде там было «Лилика»?", "Tips_999600011": "Вайз, закончишь дела — возвращайся в видеопрокат!", "Tips_999600012": "Белль, закончишь дела — возвращайся в видеопрокат!", "Tips_999600014": "Заведение через дорогу, перед которым собралась длинная очередь, и есть лапшичная. Разыщите владельца.", "Tips_999600015": "Найдены подходящие заказы из Интернота", "Tips_999600016": "В Интерноте появились новые посты. Их нужно проверить.", "Tips_999600017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отыскала заказ, который нельзя пропускать.", "Tips_999600018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отыскала в Интерноте новый высокооплачиваемый заказ", "Tips_999600019": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я отыскала ещё один заказ, который нельзя пропускать.", "Tips_999600020": "Получено зашифрованное сообщение с цифровой подписью «СКОТТ»", "Tips_999600021": "«Новости с передовой. Найдите меня на посту. Рэй, институт Уайтстар».", "Tips_999600022": "Получено зашифрованное сообщение с цифровой подписью «УАЙТСТАР»", "Tips_999600023": "«Новая работа, старое место. Рэй, институт Уайтстар».", "Tips_999600024": "Получено зашифрованное сообщение с цифровой подписью «НИНЕВИЯ»", "Tips_999600025": "«Срочное задание. Встречаемся на посту. Рэй, институт Уайтстар».", "Tips_999700001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, журналы исследователя повышают опыт агентов", "Tips_999700002": "Выберите журнал новичка", "Tips_999700101": "{M#Господин}{F#Госпожа}, нажмите здесь, чтобы открыть интерфейс амплификатора", "Tips_999700102": "Нажмите здесь, чтобы установить амплификатор", "Tips_999700103": "Нажмите здесь, чтобы усилить амплификатор", "Tips_999700104": "Улучшить амплификатор можно здесь", "Tips_999700105": "Выберите подходящие материалы для улучшения", "Tips_999800001": "Нажмите «Поиск сигнала»", "Tips_999800002": "При помощи поиска сигнала вы можете обнаружить новых агентов, банбу и амплификаторы", "Tips_999900001": "Надо возвращаться и поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "Tips_999900002": "Надо возвращаться и поговорить с {M#Белль}{F#Вайзом}.", "Tips_CConfigShowPopWindow": "Журнал миссий обновлён: {0}", "Tips_StaminaReturn": "Если отменить, можно закрыть заказ и вернуть заряд аккумулятора: {0}.", "Tips_StaminaReturn2": "Исходя из прогресса исследования, при выходе сейчас вы получите обратно заряд аккумулятора в размере: {0}.", "TitleText_1001001": "Звёздный состав", "TitleText_2001001": "На волне спокойствия", "TitleText_2001002": "Пробивная пуля", "TitleText_2001003": "Чиста, как нефрит и лёд", "TitleText_2001004": "По запросу никого не найдено", "TitleText_2001005": "Лавовый венок", "TitleText_2001006": "Дай газу, дай жару", "TitleText_3001001": "Соната диссонанса", "TitleText_3001002": "Блистательный аккорд", "TitleText_4001001": "Превосходный партнёр", "TitleText_5001001": "Превосходный партнёр", "Title_10000001": "«Совместный бой»", "Title_10000002": "«Местонахождение игрушки»", "Title_1000001": "«Клинок и стволы»", "Title_1000002": "«Просьба давнего клиента»", "Title_1000003": "«Перерыв»", "Title_1000004": "«Полный вперёд»", "Title_1000005": "«Кулон-клык»", "Title_1000011": "«Шаг назад, два вперёд»", "Title_1000013": "«Воссоединение»", "Title_1000014": "«Полномочное соглашение»", "Title_1000015": "«Фаэтон. Возрождение»", "Title_1000016": "«Всё готово»", "Title_1000024": "«Угроза»", "Title_1000025": "«Продолжение заказа»", "Title_1000026": "«Дисгармония»", "Title_1000027": "«Предчувствие бури»", "Title_10040001": "«Вечная молодость, вечная уверенность»", "Title_10040002": "«Биение сердец»", "Title_10040003": "«Киноманы плохими людьми не бывают»", "Title_10040004": "«Тайна Зелёных Наушников»", "Title_10040101": "«Как Николь облажалась»", "Title_10040102": "«Учёба Николь»", "Title_10040103": "«Хитрая зайка Николь»", "Title_10040201": "«Масло для техобслуживания»", "Title_10040202": "«Эксперт по \"Звёздному рыцарю\"»", "Title_10040203": "«Бандит из каверны»", "Title_10040204": "«Секрет Билли»", "Title_10040301": "Кошачий подарок", "Title_10040302": "Охота за сокровищами в каверне", "Title_10040303": "Дом там, где сердце (кошки)", "Title_10040401": "«Тренировки с помощью видеоигр»", "Title_10040402": "«Свет и тень»", "Title_10040403": "«Соревнование по поеданию лапши»", "Title_10040404": "«Объединённые усилия»", "Title_10040501": "«Осторожно, Эос!»", "Title_10040502": "«Ностальгия»", "Title_10040503": "«Какой провод перерезать?»", "Title_10040601": "«Узы судьбы»", "Title_10040602": "«Горящее масло и горячее сердце»", "Title_10040603": "«Мой странный братюня»", "Title_10040701": "«Запрещённые слова»", "Title_10040702": "«Предлагайте вашу цену!»", "Title_10040703": "«Мой друг широк в кости»", "Title_10040801": "«Беседа с менеджерами»", "Title_10040802": "«Кто-то очень любит кошек»", "Title_10040803": "«Милая девушка»", "Title_10040901": "«Репетиция разговора»", "Title_10040902": "«Не спеши уходить в отставку...»", "Title_10040903": "«Горничная на день»", "Title_10041001": "«Житейская мудрость»", "Title_10041002": "«Досуг распорядителя»", "Title_10041003": "«Под лунным светом»", "Title_10041101": "«Сладкий сон акулы»", "Title_10041102": "«Искусство непринуждённой беседы»", "Title_10041103": "«Никнейм Эллен»", "Title_10041201": "«Тайны рекламного дела»", "Title_10041202": "«Битва королев»", "Title_10041203": "«Лучший агент»", "Title_10041301": "«Комедийный детектив»", "Title_10041302": "«Награда угадайки»", "Title_10041303": "«Выходной на Шестой улице»", "Title_10041304": "«Отвлекись от работы»", "Title_10041305": "«Секретное задание»", "Title_10041401": "«Список фильмов Джейн»", "Title_10041402": "«Ночной звонок»", "Title_10041403": "«Ночной визит»", "Title_10041404": "«Доброе утро, директор!»", "Title_10041501": "«Наконец-то эта кассета кому-то понадобилась»", "Title_10041502": "«1% заряда»", "Title_10041503": "«Вряд ли она сломалась...»", "Title_10041504": "«Ломка»", "Title_10041601": "«Острое интервью»", "Title_10041602": "«Семейный просмотр»", "Title_10041603": "«Что такое друг?»", "Title_10041701": "Всё на бумаге!", "Title_10041702": "Ослабший ураган", "Title_10041703": "Сон в летнюю ночь", "Title_10041801": "Неловкие объяснения", "Title_10041802": "Между молотом и наковальней", "Title_10041803": "Экскурсия по пустошам", "Title_10041901": "«Счастливая семья»", "Title_10041902": "«Таинственный посетитель»", "Title_10041903": "«Ещё одна встреча с таинственным посетителем»", "Title_10042001": "«Разница между безработицей и пенсией»", "Title_10042002": "«Репетиция извинений»", "Title_10042003": "«Пейзажи впереди»", "Title_10045001": "«Молочного чаю?»", "Title_10045002": "«За крепкие чувства — до дна!»", "Title_10045101": "«Философия дяди Дуи»", "Title_10045102": "«Массаж для души»", "Title_10045201": "«Белый под запретом»", "Title_10045202": "«Словно рассветная роса»", "Title_10090001": "«Ночной визит»", "Title_10090002": "«Нулевая каверна»", "Title_10090003": "«Начало экзамена»", "Title_10090004": "«Временная реквизиция»", "Title_10090005": "«Общий сбор»", "Title_10090006": "«До скорой встречи!»", "Title_1010002": "«Сверхсрочно»", "Title_1010003": "«Заказ на поиск»", "Title_1010004": "«Падение банды»", "Title_1010005": "«Всё вверх дном»", "Title_1010006": "«Цель: Тупиковая каверна»", "Title_1010012": "«Подозрительная тень»", "Title_1010013": "«Темп нарастает»", "Title_1010020": "«Встреча на Холстовой улице»", "Title_1010022": "«Кризис доверия»", "Title_1010023": "«План главного удара»", "Title_1010024": "«Вагон просит о помощи»", "Title_1010025": "«Прощай и до новой встречи»", "Title_1010026": "«Тайные планы \"Вижн\"»", "Title_1010027": "«Снова в строй»", "Title_1010028": "«Искусственный интеллект»", "Title_1010037": "«Призыв к оружию»", "Title_1010038": "«Обещание товарищу»", "Title_1010039": "«Нарастающие подозрения»", "Title_1010040": "«Новый распорядок»", "Title_10160001": "«Путеводитель по празднику»", "Title_10160002": "«Приглашение на поиск сокровищ»", "Title_10160003": "«Сны о прошлом»", "Title_10160004": "«Сокровище \"Мидсаммера\"»", "Title_10160005": "«Надо уметь вовремя остановиться»", "Title_10160006": "«Предчувствие кошмара»", "Title_10160007": "«Сон превращается в кошмар»", "Title_10160008": "«Общими усилиями»", "Title_10160009": "«Охотники каверн»", "Title_10160010": "«Прощай, праздник»", "Title_10160101": "Любопытные разговоры", "Title_1020001": "«Снова в путь»", "Title_1020002": "«Разногласия»", "Title_1020003": "«Новые загадки»", "Title_1020004": "«Знакомство с ситуацией»", "Title_1020005": "«Доходы и расходы»", "Title_1020006": "«Заказчик — комбинат \"Белобог\"»", "Title_1020007": "«Пропавшие»", "Title_1020008": "«В поисках проходческой машины»", "Title_1020009": "«В поисках грейфера»", "Title_1020012": "«В поисках копра»", "Title_1020015": "«Отчаянные меры»", "Title_1020016": "«В ожидании сеанса связи»", "Title_1020017": "«Безлюдные земли»", "Title_1020018": "«Неожиданность»", "Title_1020019": "«Хорошо, что ты в порядке»", "Title_1020020": "«Возвращение в знакомые места»", "Title_1020021": "«Надо поговорить»", "Title_1020022": "«Время для искренности»", "Title_10205010": "«Городские дела»", "Title_10205020": "«Перед бурей»", "Title_10205030": "«Кампания осведомлённости»", "Title_10205040": "«Невысказанная тайна»", "Title_10205050": "«Родственные узы»", "Title_10205060": "«Проще простого»", "Title_10205070": "«Покоритель каверн»", "Title_10205080": "«Поступки, намерения?»", "Title_10205090": "«Бесконечный спор»", "Title_10205100": "«Поиски пропажи»", "Title_10205110": "«Главная зацепка»", "Title_10205120": "«Наводка на цель»", "Title_10205130": "«Наблюдение из тени»", "Title_10205140": "«Мастерство и интуиция»", "Title_10205150": "«Поимка преступника»", "Title_10205160": "«Нежданная удача»", "Title_10205170": "«Тревожное предчувствие»", "Title_10205180": "«Истинная цель»", "Title_10205190": "«В поисках машины с вещдоками»", "Title_10205200": "«Подменённые улики»", "Title_10205210": "«Сверхсрочно»", "Title_10205220": "«Поставить всё на карту»", "Title_10205230": "«Сотрудничество»", "Title_10205240": "«Вернуть законному владельцу»", "Title_10205250": "«Памятный сувенир»", "Title_10205260": "«Прощайте, инспекторы!»", "Title_10300010": "«Перед судом»", "Title_10300020": "«Близнецы Балетт»", "Title_10300030": "«Невидимый взгляд»", "Title_10300040": "«Новые партнёры»", "Title_10300050": "«Скоро в путь»", "Title_10300060": "«На пути к высотной галерее»", "Title_10300070": "«Истинная цель»", "Title_10300080": "«Отключение электричества»", "Title_10300090": "«Выход есть»", "Title_10300100": "«Разделение на группы»", "Title_10300110": "«Смутные сомнения»", "Title_10300120": "«Электропитание восстановлено»", "Title_10300130": "«Тревога»", "Title_10300140": "«Допрос»", "Title_10300150": "«Продолжение сотрудничества»", "Title_10300160": "«Бой начался!»", "Title_10300170": "«Единственный выход»", "Title_10300180": "«Командная работа»", "Title_10300190": "«Долгожданная встреча»", "Title_10300200": "«И снова здравствуй, Рейн»", "Title_10300210": "«Чтение данных»", "Title_10400020": "«Звонок от Билли»", "Title_10400030": "«Просьба о встрече»", "Title_10400040": "«С радостью принимаю приглашение»", "Title_10400050": "«Выход есть»", "Title_10400060": "«Предотвращение опасности»", "Title_10400070": "«Условия байкеров»", "Title_10400080": "«Утро в Блэйзвуде»", "Title_10400090": "«Начало легенды»", "Title_10400100": "«Что значит \"Вожак\"»", "Title_10400110": "«Завершение подготовки»", "Title_10400120": "«Два мастера»", "Title_10400130": "«Наготове»", "Title_10400140": "«Что значит \"честь\"»", "Title_10400150": "«Завод по производству деталей»", "Title_10400160": "«Под чужим именем»", "Title_10400165": "«Экспресс-доставка по каверне»", "Title_10400170": "«Непреклонность»", "Title_10400180": "«Предательство»", "Title_10400190": "«Худшая цель»", "Title_10400200": "«Отправка втайне»", "Title_10400210": "«Переговоры»", "Title_10400220": "«Когда утихли споры»", "Title_10400230": "«Поездка в город»", "Title_10400235": "«Неожиданное расставание»", "Title_10400240": "«Не только сила»", "Title_10400250": "«Нарастающие подозрения»", "Title_10400255": "«Вдалеке от остальных»", "Title_10400260": "«Ситуация критическая»", "Title_10400270": "«Нескончаемая легенда»", "Title_1511020": "«Самообман»", "Title_1511021": "«Риск — дело благородное»", "Title_1511022": "«Подозрения Крота»", "Title_1511023": "«Проверка Крота»", "Title_1511024": "«Испытание Крота»", "Title_1511025": "«Между правдой и ложью»", "Title_1511026": "«Заслуженное доверие»", "Title_1511027": "«Изменения»", "Title_1511028": "«Солдат-задира»", "Title_1511029": "«Новый выход»", "Title_1511030": "«Справедливый партнёр»", "Title_1511031": "«Придётся запачкать руки»", "Title_1511032": "«Закончим сегодня»", "Title_1511033": "«Не тот путь»", "Title_1511034": "«В бой»", "Title_1511035": "«Оружие критики»", "Title_1511036": "«Долг зовёт»", "Title_1511037": "«Я же мастер»", "Title_1511038": "«Обман и искренность»", "Title_1511039": "«Брошенная пешка»", "Title_1511043": "«Посетитель парковки»", "Title_1521001": "Кот удачи «Хитрых зайцев»", "Title_1521002": "«Пугливая мышка»", "Title_1521004": "«Безумные кошки-мышки»", "Title_1521005": "«Договор с мышами»", "Title_1521006": "«Просьба о помощи»", "Title_1521007": "«Блеф кошки перед мышкой»", "Title_1521008": "«Суть маскировки»", "Title_1521009": "«Сбывшееся пророчество»", "Title_1521010": "«Действуем по обстоятельствам»", "Title_1521011": "«Жадность сгубила мышку?»", "Title_1521012": "«Договор кошки с мышкой»", "Title_1521013": "Образцовый «Хитрый заяц»", "Title_1521014": "«Выгодные сплетни»", "Title_1521015": "«Ложная тревога»", "Title_1521018": "«Лучший учитель для мышки — кошка»", "Title_1521019": "«Кто попался в сети?»", "Title_1521021": "«Как заманить мышку»", "Title_1521022": "«Ловушка с эфириалами»", "Title_1521023": "«Кошка свыше»", "Title_15310001": "«Внутренние убытки»", "Title_15310002": "«Страдания мехаманьячки»", "Title_15310003": "«Старый друг и сильный враг»", "Title_15310004": "«Операция \"Спасти детишек\"»", "Title_15310005": "«Машины изучают азбуку»", "Title_15310006": "«Ведьмин секрет»", "Title_15310007": "«Толкование чёрной магии»", "Title_15310009": "«Потеря контроля»", "Title_15310010": "«Настойчивость и ответственность»", "Title_15310011": "«Внешние причины»", "Title_15410001": "«Подозрительный проект»", "Title_15410002": "«Подготовка»", "Title_15410003": "«Накануне выступления»", "Title_15410004": "«Ключ получен»", "Title_15410005": "«Затерянные в каверне»", "Title_15410006": "«Осторожно»", "Title_15410007": "«Зачинщик»", "Title_15410008": "«Необдуманное начало войны»", "Title_15410009": "«Преступление со злым умыслом»", "Title_15410010": "«Разделяемся»", "Title_15410011": "«Чистые деньги»", "Title_15410012": "«Чужая душа — потёмки»", "Title_15410013": "«Пора прийти в себя»", "Title_15410014": "«Когда осела пыль»", "Title_15510010": "«Убывающая луна»", "Title_15510020": "«Последний пророк»", "Title_15510030": "«Пересмешник»", "Title_15510040": "«Необычные будни»", "Title_15510050": "«Самый богатый, самый бедный»", "Title_15510060": "«Старые злые деньки»", "Title_15510070": "«Если тебе так угодно»", "Title_15510080": "«Хороший слуга понимает хозяина без слов»", "Title_15510090": "«Неизведанный путь»", "Title_15510100": "«Истинное желание»", "Title_15610010": "«В поисках улыбки»", "Title_15610020": "«Неожиданное испытание»", "Title_15610030": "«В поисках кругликов»", "Title_15610040": "«Гребни волн»", "Title_15610050": "«Беда из телевизора»", "Title_15610060": "«Забвение, усталость, досада»", "Title_15610070": "«Следы заражения»", "Title_15610080": "«Круглики в больнице Белой волны»", "Title_15610090": "«Место, где открывается истина»", "Title_15610100": "«В этот день 41 год назад»", "Title_15610110": "«Возвращение памяти»", "Title_15610120": "«Обещание будущего»", "Title_15710001": "«Помощь общественности в работе с общественностью»", "Title_15710002": "«Разыскивается пропавший \"житель\"»", "Title_15710003": "«Сбор улик»", "Title_15710004": "«Наводка на цель»", "Title_15710005": "«Банбу Тесея»", "Title_15710006": "«Неразрывные узы»", "Title_15710007": "«Неужели это?..»", "Title_15710008": "«Прокси для Собеза»", "Title_15710009": "«Банбандит пришёл!»", "Title_15710010": "«ИИ и ИИ»", "Title_15710011": "«Догадалась? Или нет?»", "Title_18000010": "«Обновление свидетельства»", "Title_18000020": "«Неожиданная переменная»", "Title_18000030": "«Проблемы коммуникации»", "Title_18000040": "«Переплетённые плёнки»", "Title_18000050": "«Битва продолжается»", "Title_18000060": "«Побег из львиной пасти»", "Title_18000070": "«Лестница к поединку»", "Title_18000080": "«О двуличии и потере лица»", "Title_18000090": "«Дом крысы»", "Title_2000001": "«Просчёт в планах»", "Title_2000002": "«Мутация»", "Title_2000003": "«Очертя голову»", "Title_2000004": "«Выборы и братство»", "Title_2000005": "«Обещание прокси»", "Title_2000006": "«Заказ с доставкой на дом»", "Title_2010001": "«Корпорация \"Вижн\"»", "Title_2010002": "«Внезапная встреча»", "Title_2010003": "«Свободных мест нет»", "Title_2010004": "«Призраки и ловушки»", "Title_2010005": "«Встреча»", "Title_2010006": "«Признания и прощания»", "Title_2010007": "«Бесполезные чипы»", "Title_2010008": "«Когда осела пыль»", "Title_2010009": "«План перехвата»", "Title_2010010": "«План по спасению»", "Title_2020001": "«Не самый блистательный дебют»", "Title_2020002": "«Осознание»", "Title_2020003": "«Нежность»", "Title_2020004": "«Печать»", "Title_2020005": "«Отец»", "Title_2020006": "«Скрытая правда»", "Title_2025001": "«Воспоминания»", "Title_2025002": "«Выбор сотрудницы Собеза»", "Title_2025003": "«Тюремный заговор»", "Title_2030001": "«Пустые сообщения»", "Title_2030002": "«Столкновение на посадке»", "Title_2030003": "«Инцидент на дирижабле»", "Title_2030004": "«Спасение заложницы»", "Title_2030005": "«Паническое бегство»", "Title_2030006": "«Жертва»", "Title_25410001": "«Внедрение»", "Title_25410002": "«Каноничная концовка»", "Title_25510001": "«О чём ты не знаешь»", "Title_2800001": "«Приказано разгромить»", "Title_2800002": "«Перспективный новичок»", "Title_2800003": "«Беглец»", "Title_2800004": "«Полная преданность»", "ToggleTrackingTip": "", "Topup_CommonBonus": "Бонус", "Topup_DoubleBonus": "Бонус", "Topup_FailedTips_00": "Превышено время отправки", "Topup_FailedTips_01": "Срок действия товара истёк. Войдите в магазин и попробуйте ещё раз.", "ToysDeal_Button_01": "Купить", "ToysDeal_Button_02": "Идёт доставка", "ToysDeal_Button_03": "Получить", "ToysDeal_ItemLock": "Амплификатор закреплён", "ToysDeal_NotEnoughGold": "У вас недостаточно денни", "ToysDeal_NotEnoughItem": "У вас недостаточно материалов", "ToysDeal_Sheet_01": "Купить амплификатор", "ToysDeal_Sheet_02": "Утилизировать амплификатор", "ToysDeal_Tips_01": "Слишком много амплификаторов", "ToysDeal_Tips_02": "Этот амплификатор используется агентом", "ToysDeal_Tips_03": "Вы уверены, что хотите разобрать этот продвинутый амплификатор?", "TradesBangbooA_NAME": "Банбу-торговец", "TradesBangbooB_NAME": "Банбу-торговец A", "TradesBangbooC_NAME": "Банбу-торговец B", "TradesBangbooD_NAME": "Кубик", "TrafficLightCheckTips_001": "Вас останавливает сотрудник Службы общественной безопасности, отводит к тротуару и со строгим видом отчитывает.", "TrainingRoomTxt_CampAbility1": "· При запуске суперспособности агента расходуется 3000 децибелов. Максимум децибелов повышается до 9999. Попадание по врагу восстанавливает HP всех членов отряда. Если HP агента на максимуме, то вместо исцеления накапливаются децибелы.\n\n· Агенты накапливают децибелы на 15% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility10": "· Использование идеальной помощи агентами не расходует очки помощи.\n\n· Помощь в дополнительной атаке повышает урон, наносимый всеми членами отряда данному врагу, на 35% на 8 сек. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 35%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility11": "· Использование идеальной помощи агентами не расходует очки помощи.\n\n· Помощь в дополнительной атаке повышает урон, наносимый всеми членами отряда данному врагу, на 35% на 8 сек. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 35%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility12": "· Мясник из тупика наносит на 50% больше урона. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует персонажей на вашей стороне.\n\n· Использование идеальной помощи агентами не расходует очки помощи.\n\n· Помощь в дополнительной атаке повышает урон, наносимый всеми членами отряда данному врагу, на 35% на 8 сек. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 35%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility13": "· Наносимый урон от состояния «Хаос» повышается на 100%. Когда агент вызывает Хаос, весь отряд получает большое количество HP, энергии и децибелов.\n\n· Агенты накапливают аномалию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility14": "· Наносимый урон от состояния «Хаос» повышается на 100%. Когда агент вызывает Хаос, весь отряд получает большое количество HP, энергии и децибелов.\n\n· Агенты накапливают аномалию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility15": "· Наносимый урон от состояния «Хаос» повышается на 100%. Когда агент вызывает Хаос, весь отряд получает большое количество HP, энергии и децибелов.\n\n· Агенты накапливают аномалию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility16": "· Оголтелый силач получает на 25% меньше оглушения. Когда он наносит урон агенту, он восстанавливает немного оглушения.\n\n· Наносимый урон от состояния «Хаос» повышается на 100%. Когда агент вызывает Хаос, весь отряд получает большое количество HP, энергии и децибелов.\n\n· Агенты накапливают аномалию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из Сынов Калидона, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility17": "· Если агент наносит врагу урон контратакой после уклонения, то на поле боя появляется энергосфера, но не более одной в 2 сек. Излишек энергии при получении энергосферы образует щит для всего отряда, но значением не более 50% от максимума HP агента. У агентов со щитом увеличивается наносимый урон и повышается уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты накапливают энергию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility18": "· Если агент наносит врагу урон контратакой после уклонения, то на поле боя появляется энергосфера, но не более одной в 2 сек. Излишек энергии при получении энергосферы образует щит для всего отряда, но значением не более 50% от максимума HP агента. У агентов со щитом увеличивается наносимый урон и повышается уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты накапливают энергию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility19": "· Если агент наносит врагу урон контратакой после уклонения, то на поле боя появляется энергосфера, но не более одной в 2 сек. Излишек энергии при получении энергосферы образует щит для всего отряда, но значением не более 50% от максимума HP агента. У агентов со щитом увеличивается наносимый урон и повышается уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты накапливают энергию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility2": "· При запуске суперспособности агента расходуется 3000 децибелов. Максимум децибелов повышается до 9999. Попадание по врагу восстанавливает HP всех членов отряда. Если HP агента на максимуме, то вместо исцеления накапливаются децибелы.\n\n· Агенты накапливают децибелы на 15% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility20": "· Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.\n\n· Если агент наносит врагу урон контратакой после уклонения, то на поле боя появляется энергосфера, но не более одной в 2 сек. Излишек энергии при получении энергосферы образует щит для всего отряда, но значением не более 50% от максимума HP агента. У агентов со щитом увеличивается наносимый урон и повышается уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты накапливают энергию на 25% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из группы особого реагирования угрозыска, этот эффект дополнительно повышается на 25%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility3": "· При запуске суперспособности агента расходуется 3000 децибелов. Максимум децибелов повышается до 9999. Попадание по врагу восстанавливает HP всех членов отряда. Если HP агента на максимуме, то вместо исцеления накапливаются децибелы.\n\n· Агенты накапливают децибелы на 15% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility4": "· Максимум оглушения Джейн повышается на 50%, а наносимый урон — на 50%.\n\n· При запуске суперспособности агента расходуется 3000 децибелов. Максимум децибелов повышается до 9999. Попадание по врагу восстанавливает HP всех членов отряда. Если HP агента на максимуме, то вместо исцеления накапливаются децибелы.\n\n· Агенты накапливают децибелы на 15% эффективней. Если в отряде есть не менее двух персонажей из «Хитрых зайцев», этот эффект дополнительно повышается на 15%.Если HP агента выше 50%, этот эффект повышается на 200%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility5": "· Когда агент попадает по врагу, весь отряд получает щит в размере до 50% от максимума HP агента. Когда агент запускает идеальную помощь и попадает по врагу, он наносит дополнительное оглушение и расходует 50% от значения щита. У агентов со щитом повышен уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты наносят на 40% больше урона врагам в состоянии оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 40%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility6": "· Когда агент попадает по врагу, весь отряд получает щит в размере до 50% от максимума HP агента. Когда агент запускает идеальную помощь и попадает по врагу, он наносит дополнительное оглушение и расходует 50% от значения щита. У агентов со щитом повышен уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты наносят на 40% больше урона врагам в состоянии оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 40%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility7": "· Когда агент попадает по врагу, весь отряд получает щит в размере до 50% от максимума HP агента. Когда агент запускает идеальную помощь и попадает по врагу, он наносит дополнительное оглушение и расходует 50% от значения щита. У агентов со щитом повышен уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты наносят на 40% больше урона врагам в состоянии оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 40%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility8": "· Максимум оглушения заражённого Вожака Помпея повышается на 20%, а урон, получаемый агентами без щита, повышается на 20%.\n\n· Когда агент попадает по врагу, весь отряд получает щит в размере до 50% от максимума HP агента. Когда агент запускает идеальную помощь и попадает по врагу, он наносит дополнительное оглушение и расходует 50% от значения щита. У агентов со щитом повышен уровень защиты от прерывания.\n\n· Агенты наносят на 40% больше урона врагам в состоянии оглушения. Если в отряде есть не менее двух персонажей из комбината «Белобог», этот эффект дополнительно повышается на 40%.", "TrainingRoomTxt_CampAbility9": "· Использование идеальной помощи агентами не расходует очки помощи.\n\n· Помощь в дополнительной атаке повышает урон, наносимый всеми членами отряда данному врагу, на 35% на 8 сек. Если в отряде есть не менее двух персонажей из агентства «Виктория», этот эффект дополнительно повышается на 35%.", "TrainingRoomTxt_JumpTip": "Действие недоступно в режиме предпросмотра", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI": "Враги могут двигаться", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI_1": "Включить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_AI_2": "Отключить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible": "Неуязвимость противника", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible_1": "Включить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Invincible_2": "Отключить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Level": "Уровень противника", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable": "Врагов можно оглушить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable_1": "Включить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Stunable_2": "Отключить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type": "Тип противника", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type_1": "Включить", "TrainingRoomTxt_Setting_Enemy_Type_2": "Отключить", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy": "Энергия агентов без ограничений", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy_1": "Включить", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteEnegy_2": "Отключить", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfiniteFever": "Без ограничения по децибелам", "TrainingRoomTxt_Setting_Player_InfinitePerfectSwitchPoint": "Без ограничения по очкам помощи", "TrainingRoomTxt_Setting_Title1": "Тренировка", "TrainingRoomTxt_Setting_Title2": "Training Room", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_1": "Тренировка идеального уклонения", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_10": "Тренировка слаженности — Грейс ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_11": "Тренировка слаженности — Антон ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_12": "Тренировка слаженности — Ликаон ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_13": "Тренировка слаженности — Эллен ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_14": "Тренировка слаженности — Рина ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_15": "Тренировка слаженности — Корин ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_16": "Тренировка слаженности — Солдат 11 ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_17": "Тренировка слаженности — Чжу Юань ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_18": "Тренировка слаженности — Сокаку ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_19": "Тренировка слаженности — Люси", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_2": "Тренировка идеальной помощи", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_20": "Тренировка слаженности — Лайтер", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_21": "Тренировка слаженности — Пайпер", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_22": "Тренировка слаженности — Цинъи", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_23": "Тренировка слаженности — Джейн", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_24": "Тренировка слаженности — Сет", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_25": "Тренировка слаженности: Бёрнис", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_26": "Тренировка слаженности: Цезарь", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_3": "Тренировка аномалии атрибута", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_4": "Тренировка слаженности — Энби ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_5": "Тренировка слаженности — Билли ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_6": "Тренировка слаженности — Николь ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_7": "Тренировка слаженности — Нэкомата ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_8": "Тренировка слаженности — Коляда ", "TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_9": "Тренировка слаженности — Бен ", "TrashCoin_EmptyTip01": "Недостаточно памятных монет АИК, лучше собрать побольше.", "Trash_Type_ItemTips01": "Можно обменять на предмет со средней ценностью", "Trash_Type_NormalTips01": "Критерии обмена удовлетворены", "Trash_Type_NormalTips02": "Не хватает предметов", "Trash_Type_RewardTips01": "Недостаточно памятных монет АИК", "Trash_Type_RewardTips02": "Можно обменять на ценный предмет", "Trash_Type_RewardTips03": "Этот предмет сейчас не принимают", "TrendyText_UnlockHint": "Магазин игрушек «Вселенная в коробке» разблокирован", "Tsubaki_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда любой член отряда накладывает Натиск на врага, урон от использования следующей усиленной особой атаки Нэкоматы повышается на 35%, складывается до 2 раз.", "Tsubaki_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Кошачья походка", "Tsubaki_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии", "Tsubaki_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в защите)", "Tsubaki_SkillList_10_Title": "Помощь в защите: Отчаянная оборона", "Tsubaki_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в защите)", "Tsubaki_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Стремительная тень", "Tsubaki_SkillList_1_Content": "", "Tsubaki_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Удар кошачьим когтем", "Tsubaki_SkillList_2_Content": " (зажать)", "Tsubaki_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Алый клинок", "Tsubaki_SkillList_3_Content": "", "Tsubaki_SkillList_3_Title": "Особая атака: Внезапный удар", "Tsubaki_SkillList_4_Content": "", "Tsubaki_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Супервнезапный удар!", "Tsubaki_SkillList_5_Content": " ; ", "Tsubaki_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Не зевай", "Tsubaki_SkillList_6_Content": " (идеально); ", "Tsubaki_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Призрачные когти", "Tsubaki_SkillList_7_Content": "", "Tsubaki_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Цап-царап", "Tsubaki_SkillList_8_Content": "", "Tsubaki_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Тяжёлая лапа", "Tsubaki_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)", "Tsubaki_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Коготок напрокат", "Tsubaki_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Агент с замаха рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Стремительная тень", "Tsubaki_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nНэкомата рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Коготок напрокат", "Tsubaki_Skill_Branch_Desc": "Для активации зажмите во время первых трёх ударов базовой атаки Нэкоматы.\nНэкомата рубит врагов перед собой и проходит сквозь них, нанося физический урон.\nПри выполнении последнего удара с шансом 33,33% повторяет атаку трижды.", "Tsubaki_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Алый клинок", "Tsubaki_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nНэкомата рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Призрачные когти", "Tsubaki_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Не трогай меня-у!", "Tsubaki_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nНэкомата мощно рубит врагов в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Тяжёлая лапа", "Tsubaki_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Нэкоматы достаточно энергии.\nНэкомата мощно рубит врагов сверху вниз, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Супервнезапный удар!", "Tsubaki_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nНэкомата совершает до 5 рубящих ударов, нанося физический урон.\nПри выполнении последнего удара с шансом 33,33% повторяет атаку трижды.", "Tsubaki_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Удар кошачьим когтем", "Tsubaki_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Отчаянная оборона", "Tsubaki_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nНэкомата мощно рубит врагов снизу вверх в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "Tsubaki_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Цап-царап", "Tsubaki_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.", "Tsubaki_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Не зевай", "Tsubaki_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nНэкомата бьёт сверху вниз, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "Tsubaki_Skill_Special_Title": "Особая атака: Внезапный удар", "Tsubaki_Talent_01_Desc_01": "Когда Нэкомата атакует со спины, она игнорирует 16% сопротивления физическому урону цели. Если враг оглушён, все атаки Нэкоматы считаются атаками сзади.", "Tsubaki_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Нэкомата атакует со спины, она игнорирует 16% сопротивления физическому урону цели.\nЕсли враг оглушён, все атаки Нэкоматы считаются атаками сзади.", "Tsubaki_Talent_01_Desc_02": "Хотя маленькой Нэкомате не хватает силы, благодаря своей проницательности и ловкости она умеет находить у врагов слабые места и бьёт туда, где больнее всего.", "Tsubaki_Talent_01_Title": "Охота на птиц", "Tsubaki_Talent_01_Title_Realign": "Охота на птиц", "Tsubaki_Talent_02_Desc_01": "Когда на поле остаётся только один враг, с которым сражается Нэкомата, её генерация энергии повышается на 25%.", "Tsubaki_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда на поле остаётся только один враг, с которым сражается Нэкомата, её генерация энергии повышается на 25%.", "Tsubaki_Talent_02_Desc_02": "Кошки любят играть с добычей.\nЕсли на поле осталась всего одна мышка — значит, Нэкомате пора поиграть.", "Tsubaki_Talent_02_Title": "Кошки-мышки", "Tsubaki_Talent_02_Title_Realign": "Кошки-мышки", "Tsubaki_Talent_03_Desc_02": "Древние легенды гласят, что каждый хвост представляет одну из кошачьих жизней и хранит накопленные за все годы мудрость и опыт... Это всё сказки, но вот опыта уличной жизни Нэкомата и правда накопила немало.", "Tsubaki_Talent_03_Title": "Любопытный левый хвост", "Tsubaki_Talent_03_Title_Realign": "Любопытный левый хвост", "Tsubaki_Talent_04_Desc_01": "Когда Нэкомата использует свою усиленную особую атаку, её шанс крит. попадания повышается на 7% на 15 сек. Эффект суммируется до 2 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Tsubaki_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Нэкомата использует свою усиленную особую атаку, её шанс крит. попадания повышается на 7% на 15 сек. Эффект суммируется до 2 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Tsubaki_Talent_04_Desc_02": "«Ещё, ещё, ЕЩЁ! Я всё съесть могу!» — сверкает глазами Нэкомата, облизывая лапки.", "Tsubaki_Talent_04_Title": "Острые когти", "Tsubaki_Talent_04_Title_Realign": "Острые когти", "Tsubaki_Talent_05_Desc_02": "Древние легенды гласят, что каждый хвост представляет одну из кошачьих жизней и хранит накопленные за все годы мудрость и опыт... Иногда Нэкомата спрашивает себя: если ей повезёт прожить ещё дольше, вырастет ли у неё когда-нибудь ещё один хвост?", "Tsubaki_Talent_05_Title": "Везучий правый хвост", "Tsubaki_Talent_05_Title_Realign": "Везучий правый хвост", "Tsubaki_Talent_06_Desc_01": "Когда Нэкомата выполняет цепочку атак или применяет свою суперспособность, её крит. урон повышается на 18%. Эффект суммируется до 3 раз и прекращается, когда она выходит из состояния боевой готовности. Если Нэкомата побеждает врага, эффект сразу суммируется до максимума.", "Tsubaki_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Нэкомата выполняет цепочку атак или применяет свою суперспособность, её крит. урон повышается на 18%. Эффект суммируется до 3 раз и прекращается, когда она выходит из состояния боевой готовности. Если Нэкомата побеждает врага, эффект сразу суммируется до максимума.", "Tsubaki_Talent_06_Desc_02": "«Если агрессивное поведение кошек-тиренов приводит к положительному результату, у них проявляются скрытые животные наклонности. К счастью, не навсегда...»\n — из «Неполного справочника исследований тиренов-кошек»", "Tsubaki_Talent_06_Title": "Гены хищника", "Tsubaki_Talent_06_Title_Realign": "Гены хищника", "Tsubaki_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 30% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 35% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 40% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 45% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 50% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 55% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Нэкомата активирует контратаку после уклонения или быструю помощь и попадает по врагу, её урон повышается на 60% на 6 сек.", "Tsubaki_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Бесшумные лапки", "TutorialDialogSubTitle_1": "ОБУЧЕНИЕ", "TutorialDialogSubTitle_2": "ОБУЧЕНИЕ", "TutorialDialogSubTitle_3": "ОБУЧЕНИЕ", "TutorialDialogTitle_1": "БОЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ", "TutorialDialogTitle_2": "ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС", "TutorialDialogTitle_3": "ТЕСТ", "UITexct_1079": "Доступен новый заказ", "UITexct_1080": "Обзор наград заказа", "UITextGetPostGirlButton": "Изменить", "UITextGetPostGirlTips": "Чтобы сменить, откройте «Панель быстрого доступа»—«Живые обои»", "UITextGetPostGirlTitle": "Получите: {0}", "UITextRandomBreakHighDiffculty": "Точная калибровка", "UITextRandomBreakLowDiffculty": "Простая настройка", "UITextRandomBreakUnlockTip": "Доступно после прохождения предыдущего уровня", "UIText_1": "Подтвердить", "UIText_10": "Выбрать", "UIText_100": "Закрыто", "UIText_101": "Получить", "UIText_102": "Получено", "UIText_103": "Об игроке", "UIText_104": "Список заказов", "UIText_105": "Достижения", "UIText_106": "Размер", "UIText_1068": " — достижение выполнено", "UIText_1069": "Получите награду, когда доверие агента {0} достигнет {1} ур.", "UIText_107": "Рекомендуемый ур.:", "UIText_1070": "Можно получить во временном событии «{0}».", "UIText_1071": "Пауза", "UIText_1073": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите для просмотра}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите для просмотра}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите для просмотра}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите для просмотра}", "UIText_1075": "Описание предмета", "UIText_1076": "Выполняйте задания основного сюжета, чтобы открывать подсказки", "UIText_1077": "Используется", "UIText_1078": "Переключиться", "UIText_1079": "Живые обои", "UIText_108": "Начать", "UIText_109": "Размер", "UIText_11": "Выбрать", "UIText_110": "Рекомендуемый ур.:", "UIText_111": "ТЕКСТ", "UIText_112": "Пропустить", "UIText_11264": "ОСНОВА", "UIText_11265": "РОСТ", "UIText_113": "Авто", "UIText_114": "Глава", "UIText_115": "Восстановление через", "UIText_116": "Полное восстановление", "UIText_117": "Усилить комплект", "UIText_1171": "Хватит отдыха на сегодня. Отдохнём завтра.", "UIText_1172": "Уже поздно. Пора идти домой и отдыхать.", "UIText_1173": "{1}.{0}", "UIText_1174": "Завершите главу 2 основного сюжета", "UIText_1175": "Завершите главу 3 основного сюжета", "UIText_1176": "Системные награды", "UIText_1177": "Доступно на ур. 20 Интернота", "UIText_1178": "Доступно на ур. 30 Интернота", "UIText_1179": "Сбросить", "UIText_118": "Репутация прокси", "UIText_1180": "Обучение", "UIText_1181": "Назад", "UIText_1182": "Доступно на ур. 40 Интернота", "UIText_1188": "Место: ", "UIText_1189": "Цель: ", "UIText_119": "Трофеи", "UIText_12": "Выбрать", "UIText_120": "Разбор", "UIText_121": "Дальше", "UIText_123": "Интонировка дисков", "UIText_124": "Интонировка дисков", "UIText_125": "Усилить комплект", "UIText_126": "Стандартная интонировка", "UIText_127": "Направление интонировки 01", "UIText_128": "Направление интонировки 02", "UIText_129": "Направление интонировки 03", "UIText_13": "ТЕКСТ", "UIText_130": "Вернуться", "UIText_131": "Уровень Интернота", "UIText_132": "Результаты боя", "UIText_133": "Трофеи", "UIText_134": "Результаты боя", "UIText_135": "Испытание", "UIText_136": "Враги побеждены", "UIText_137": "Репутация прокси", "UIText_138": "Интонировка дисков", "UIText_139": "Разбор", "UIText_14": "ТЕКСТ", "UIText_140": "Назад", "UIText_141": "Вперёд", "UIText_142": "Получить", "UIText_143": "Подробности заказа", "UIText_144": "Подробности заказа", "UIText_145": "Закрыть", "UIText_146": "О бое", "UIText_147": "Расход аккумулятора", "UIText_148": "Интонировка дисков", "UIText_149": "Интонировка дисков", "UIText_15": "ТЕКСТ", "UIText_150": "Подготовка", "UIText_151": "Подготовка", "UIText_152": "Закрыто", "UIText_153": "Вернуться", "UIText_154": "Выйти", "UIText_155": "Продолжить", "UIText_15525": "Взять всё", "UIText_156": "Выйти", "UIText_15627": "Нет в наличии", "UIText_15628": "Наивысший ранг", "UIText_15629": "Имеется", "UIText_157": "Продолжить", "UIText_158": "Завершено", "UIText_159": "Город", "UIText_16": "Продолжить", "UIText_160": "Кабинет", "UIText_16067": "10", "UIText_161": "Пропустить", "UIText_16114": "В наличии", "UIText_16116": "Наивысший ранг", "UIText_16122": "Видеоархив добавлен", "UIText_16141": "Каталог", "UIText_16142": "Фракция", "UIText_16143": "Локация", "UIText_16171": "Нет других комментариев", "UIText_16174": "Получить", "UIText_16175": "Выберите искателя грёз", "UIText_16197": "GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK ", "UIText_16198": "GOOD LUCK GOOD LUCK GOOD LUCK ", "UIText_162": "Репутация прокси", "UIText_16208": "Купить", "UIText_16216": "Резонатор", "UIText_16218": "Симптом заражения", "UIText_16219": "Влияние активности эфира", "UIText_16280": "Каталог", "UIText_163": "Попробовать снова", "UIText_16313": "HOLLOW", "UIText_16314": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16315": "HOLLOW", "UIText_16316": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16317": "HOLLOW", "UIText_16318": "ETHER MATIRIAL", "UIText_16353": "Ник друга", "UIText_16354": "Имя друга", "UIText_16355": "Ввести текст", "UIText_16356": "Отправить", "UIText_16357": "Удалить", "UIText_16399": "Ежедневник семейных событий", "UIText_164": "Победа", "UIText_16400": "Блокнот", "UIText_16478": "Время Нью-Эриду", "UIText_16483": "UIText_16483", "UIText_16484": "JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US ", "UIText_165": "Поражение", "UIText_16505": "RESONIUM.", "UIText_166": "Быстро добавить", "UIText_16642": "Качество комплекта", "UIText_167": "Улучшить", "UIText_16705": "{LAYOUT_MOBILE#Продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите «Подтвердить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите кнопку J, чтобы продолжить}{LAYOUT_FALLBACK#Продолжить}", "UIText_16736": "Выберите уровень сложности", "UIText_16742": "{LAYOUT_MOBILE#Продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите «Подтвердить», чтобы продолжить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите кнопку J, чтобы продолжить}{LAYOUT_FALLBACK#Продолжить}", "UIText_16744": "Очки", "UIText_16748": "Зажмите и выберите камеру", "UIText_16752": "Достигнут максимум активности", "UIText_16753": "Тренировка слаженности", "UIText_16755": "EMPTY", "UIText_16762": "Призовой заказ", "UIText_16763": "MAX", "UIText_16778": "Задания сезона", "UIText_16779": "Доступно в этом сезоне", "UIText_16780": "Осталось ", "UIText_16781": "Список наград", "UIText_16782": "Сохранить эмодзи", "UIText_168": "Улучшить диск", "UIText_16804": "Выйти и вернуться в обычный режим?", "UIText_16805": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на пустое место, чтобы закрыть}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на пустое место, чтобы закрыть}{LAYOUT_CONTROLLER# }{LAYOUT_MOBILECONTROLLER# }", "UIText_16806": ">> ИНФОРМАЦИЯ <<", "UIText_16813": "Слабости", "UIText_16816": "Фракция", "UIText_16817": "Категория", "UIText_16825": "Условия выполнены", "UIText_16826": "Выберите видеокассету по запросу клиента", "UIText_16827": "Вы можете улучшить оценку, потратив больше энергии", "UIText_16885": "Цели", "UIText_16886": "Ежедн.", "UIText_16887": "Тренировки", "UIText_16888": "Вызовы", "UIText_16895": "INFO", "UIText_16896": "ROLE", "UIText_16897": "ROLE INFORMATION", "UIText_16898": "EMPTY", "UIText_16899": "EMPTY", "UIText_169": "УСИЛЕНИЕ", "UIText_16900": "INFO", "UIText_16901": "ROLE", "UIText_16998": "BOARD", "UIText_16999": "Прогресс исследования:", "UIText_17": "Задание", "UIText_170": "Обновление", "UIText_17000": "Прогресс: ", "UIText_17003": "Предметы каверны", "UIText_17004": "Трофеи", "UIText_17056": "Особые эффекты", "UIText_17057": "Награды", "UIText_171": "Обновить диск", "UIText_17123": "Подробности", "UIText_17124": "Заметки инспектора Мяучело", "UIText_17128": "·", "UIText_17129": "WISE", "UIText_17130": "·", "UIText_17131": "BELLE", "UIText_17135": "Новые треки", "UIText_17136": "Настройки карточки", "UIText_17146": "Рабочий справочник", "UIText_17157": "Выбросить", "UIText_17159": "/", "UIText_17161": "Подробности", "UIText_17168": "Осталось", "UIText_17172": "Ментальная картина", "UIText_17173": "Переместить камеру", "UIText_172": "УЛУЧШЕНИЕ", "UIText_173": "Тренировка агента", "UIText_174": "АГЕНТЫ", "UIText_175": "Продвижение", "UIText_17520": "Используется", "UIText_17521": "Адская жатва", "UIText_17530": "NO.", "UIText_17535": "Информация о регистрации", "UIText_17537": "TIPS:", "UIText_17539": "NO.", "UIText_17541": "EMPTY", "UIText_17543": "EMPTY", "UIText_17552": "Эффекты помощи", "UIText_17553": "Можно получить при разборе", "UIText_17554": "Можно получить при разборе", "UIText_17561": "Текущая оценка услуги/цель", "UIText_17563": "Попробовать снова", "UIText_17574": "ПРОДВИНУТЫЕ", "UIText_17579": "СТАНДАРТНЫЕ", "UIText_17580": "Прогресс выполнения", "UIText_17581": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите, чтобы принять следующего}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы принять следующего}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите, чтобы принять следующего}", "UIText_17582": "Уйти", "UIText_17583": "Назад", "UIText_17594": "EMPTY", "UIText_17597": "TIME", "UIText_176": "АГЕНТЫ", "UIText_177": "Продвижение", "UIText_178": "АГЕНТЫ", "UIText_17871": "INFO", "UIText_179": "Улучшить", "UIText_18": "Инвентарь каверны", "UIText_180": "Продвинуть", "UIText_181": "ЗАДАНИЕ", "UIText_18113": "Доступно после прохождения предыдущего уровня", "UIText_18116": "Нанесённый урон", "UIText_18117": "Нажмите, чтобы сделать селфи", "UIText_18118": "Настроить ракурс", "UIText_18119": "Настроить ракурс", "UIText_18125": "Почта", "UIText_18126": "Настроить камеру", "UIText_18129": "Рекорд", "UIText_18130": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на экран, чтобы начать игру.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите, чтобы начать игру.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на экран, чтобы начать игру}", "UIText_18133": "Открывается после повышения уровня Фонда Риду", "UIText_18134": "Уже получено", "UIText_18135": "Весь контент Продвинутого плана", "UIText_18136": "Ур. Фонда Риду +10 и доп. награды", "UIText_18137": "Постоянные награды", "UIText_18138": "Книга отзывов", "UIText_18139": "Список задач", "UIText_18140": "Начать работу", "UIText_18141": "Рекорд", "UIText_18142": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на экран, чтобы начать игру.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите, чтобы начать игру.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на экран, чтобы начать игру}", "UIText_18143": "Награды события", "UIText_18144": "Награды события", "UIText_18146": "Пройти испытание", "UIText_18147": "Пройти испытание", "UIText_18148": "Пройти испытание", "UIText_18149": "Пройти испытание", "UIText_18150": "Важные клиенты", "UIText_18151": "Всего резонаторов", "UIText_18152": "Личные данные", "UIText_18156": "JIGSAW PUZZLES", "UIText_18157": "36PCS", "UIText_18158": "IMAGE", "UIText_18159": "IMAGE", "UIText_18163": "EMPTY", "UIText_18164": "Параметры", "UIText_18165": "Спутники", "UIText_18166": "Реликвии", "UIText_18167": "Узы", "UIText_18168": "Спутники", "UIText_18169": "Когда открыто эйдосов: {0}", "UIText_18170": "Советы по развитию навыков", "UIText_18171": "Приоритет повышения", "UIText_18172": "Повышение менее приоритетно", "UIText_18173": "По необходимости", "UIText_18174": "Положение джойстика", "UIText_18175": "Положение кнопок", "UIText_18176": "Горизонт.", "UIText_18177": "Вертикал.", "UIText_18178": "Пропорц.", "UIText_18179": "Сбросить", "UIText_18180": "Поверхностное", "UIText_18181": "Глубокое", "UIText_18182": "Коллекция", "UIText_18183": "Начать очистку", "UIText_18184": "FULL IMAGE", "UIText_18185": "Вирусная база", "UIText_18186": "Информация", "UIText_18187": "Прогресс в режиме автопилота:", "UIText_18188": "Прогресс: ", "UIText_18199": "*Нажмите, чтобы поменять местами", "UIText_182": "ЗАДАНИЕ", "UIText_18202": "Воспроизвести", "UIText_18203": "Воспроизвести", "UIText_18204": "Журнал событий", "UIText_18221": "Осталось:", "UIText_18223": "Об игроке", "UIText_18228": "LOCK", "UIText_18229": "SELECT", "UIText_18230": "LOCK", "UIText_18231": "SELECT", "UIText_18232": "LOCK", "UIText_18233": "SELECT", "UIText_18234": "LOCK", "UIText_18235": "SELECT", "UIText_18236": "Главный герой", "UIText_18237": "SONS OF CALYDON", "UIText_18238": "Люсиана де Монтефио", "UIText_18239": "Огонь", "UIText_18240": "Поддержка", "UIText_18250": "Общий оборот", "UIText_18251": "Заработано в этом раунде", "UIText_18253": "SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT SELECT ", "UIText_18254": "Покинуть уровень", "UIText_18286": "Нажмите на любое место, чтобы закрыть", "UIText_18287": "Нажмите на любое место, чтобы закрыть", "UIText_18293": "05", "UIText_18299": "Интернот-подписка", "UIText_183": "ЗАДАНИЕ", "UIText_18300": "Купите, чтобы получить", "UIText_18301": "Всего можно получить", "UIText_18302": "30 дней ежедневных наград", "UIText_18303": "SONS OF CALYDON", "UIText_18304": "SONS OF CALYDON", "UIText_18305": "SONS OF CALYDON\nSONS OF CALYDON\nSONS OF CALYDON", "UIText_18306": "BURNICE", "UIText_18307": "BURNICE", "UIText_18312": "UIText_18312", "UIText_18313": "Предпочтения клиента", "UIText_18314": "≥", "UIText_18315": "≥", "UIText_18316": "≥", "UIText_18317": "≥", "UIText_18318": "≥", "UIText_18319": "≥", "UIText_18321": "LOCK", "UIText_18328": "NO.2", "UIText_18329": "Следующий ранг", "UIText_18330": "Следующая цель по обороту", "UIText_18331": "Блюдо дня", "UIText_18333": "INFO", "UIText_18334": "INFO", "UIText_18337": "Бонусы параметров", "UIText_18338": "Победить босса", "UIText_18339": "Советы по развитию", "UIText_18340": "Исследование", "UIText_18341": "Блиц", "UIText_18345": "常驻", "UIText_18346": "常驻", "UIText_18349": "Выбор персонажа", "UIText_18350": "Выбор времени", "UIText_18351": "Отдыхать можно в любое время суток", "UIText_18352": "Изменить время", "UIText_18353": "Вы можете свободно переключаться между главным героем и любым агентом в вашем распоряжении.", "UIText_18354": "Сменить персонажа", "UIText_18357": "Результаты тактического курса", "UIText_18358": "Нажмите на любое место, чтобы продолжить.", "UIText_18359": "WORLDVIEW", "UIText_18360": "MAX", "UIText_18363": "/", "UIText_18365": "/", "UIText_18368": "Временный помощник", "UIText_18369": "Во время события игрок может выбрать одного агента ранга S как временного помощника в боях. Сменить временного помощника можно в любое время в этом меню.", "UIText_18370": "Уровень программы", "UIText_18373": "Помощник", "UIText_18374": "Помощник", "UIText_18375": "Помощник", "UIText_18376": "Помощник", "UIText_18377": "Помощник", "UIText_18378": "Помощник", "UIText_18379": "Грейс", "UIText_18380": "Рина", "UIText_18381": "Коляда", "UIText_18382": "Нэкомата", "UIText_18383": "Солдат 11", "UIText_18384": "Ликаон", "UIText_18386": "[Помогает]", "UIText_18387": "Персонаж завербован", "UIText_18388": "Повышение уровня", "UIText_18389": "Идёт перевод времени", "UIText_18390": "Идёт перевод времени", "UIText_18391": "Помогает", "UIText_18392": "Помогает", "UIText_18393": "Помогает", "UIText_18394": "Помогает", "UIText_18395": "Помогает", "UIText_18396": "Помогает", "UIText_18397": "Помогает", "UIText_18398": "Помогает", "UIText_18399": "Помогает", "UIText_184": "В наличии", "UIText_1840": "ЗАДАНИЕ", "UIText_18400": "Сейчас помогает", "UIText_18401": "/", "UIText_18402": "Подробности", "UIText_1841": "ЗАДАНИЕ", "UIText_18418": "Выбрать", "UIText_18419": "Текущий счёт", "UIText_18420": "Текущий счёт", "UIText_18423": "Выбрать", "UIText_18426": "Социальные настройки", "UIText_18427": "Социальные настройки", "UIText_18428": "Подробности", "UIText_18429": "Отменить выход в бой", "UIText_18430": "Выбрать", "UIText_18431": "Текущий счёт:", "UIText_18432": "Текущий счёт:", "UIText_185": "КАВЕРНА", "UIText_186": "КАВЕРНА", "UIText_18657": "Вирусов до повышения уровня:", "UIText_18658": "Выбрать", "UIText_187": "КАВЕРНА", "UIText_188": "ЗАПИСАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ", "UIText_189": "ЗАПИСАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ", "UIText_19": "Подтвердить", "UIText_190": "ЗАДАНИЕ", "UIText_191": "ТЕКСТ", "UIText_192": "ТЕКСТ", "UIText_193": "DText", "UIText_194": "DText", "UIText_195": "RESULT", "UIText_196": "REWARD", "UIText_197": "RESULT", "UIText_198": "CHALLENGE", "UIText_199": "ЗАПИСАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ", "UIText_2": "Отменить", "UIText_20": "Подтвердить", "UIText_200": "УЛУЧШЕНИЕ", "UIText_201": "ОБУЧЕНИЕ", "UIText_202": "Заказчик", "UIText_203": "Цель", "UIText_204": "Прогресс наблюдения: ", "UIText_205": "Информация о каверне", "UIText_206": "КАВЕРНА", "UIText_207": "Сдаться", "UIText_208": "Пауза", "UIText_209": "Симптом заражения", "UIText_21": "Выбрать", "UIText_210": "Убрать", "UIText_211": "Получен симптом заражения: ", "UIText_212": "Снято симптомов заражения: ", "UIText_213": "DTEXT", "UIText_214": "DTEXT", "UIText_215": "Эффект амплификатора", "UIText_216": "Эффект амплификатора", "UIText_217": "DText", "UIText_218": "Ссылка", "UIText_219": "ВКЛАДКА00", "UIText_22": "Выбрать", "UIText_220": "ВКЛАДКА01", "UIText_221": "ВКЛАДКА02", "UIText_222": "ВКЛАДКА03", "UIText_223": "Авто", "UIText_224": "Подтвердить", "UIText_225": "Эффект амплификатора", "UIText_226": "Драйв-диск", "UIText_227": "Амплификатор", "UIText_228": "DTEXT", "UIText_229": "Усиление амплификатора", "UIText_23": "Выбрать цель", "UIText_230": "УСИЛЕНИЕ", "UIText_231": "Модификация амплификатора", "UIText_232": "УЛУЧШЕНИЕ", "UIText_233": "Случайные параметры", "UIText_234": "СЛУЧАЙНЫЕ", "UIText_235": "Продвинутые параметры", "UIText_236": "ПРОДВИНУТЫЕ", "UIText_237": "Подтверждение покупки", "UIText_238": "OK", "UIText_239": "Отмена", "UIText_24": "Недостаточно предметов", "UIText_240": "Текст улучшения банбу...", "UIText_241": "Производство", "UIText_242": "Подтвердить", "UIText_243": "Подтвердить", "UIText_244": "Отмена", "UIText_245": "Припасы", "UIText_246": "Торговля резонаторами", "UIText_247": "Выбор плагина", "UIText_248": "ПЛАГИНЫ", "UIText_249": "Выбор плагина", "UIText_25": "Продвижение", "UIText_250": "ПЛАГИНЫ", "UIText_251": "Следующая фаза", "UIText_252": "Задание по наблюдению: завершено на {0}", "UIText_253": "Прогресс наблюдения: ", "UIText_254": "Подтвердить", "UIText_255": "Отмена", "UIText_256": "Изготовление", "UIText_257": "Улучшение", "UIText_258": "Заказать", "UIText_259": "Рабочий уголок для плагинов банбу", "UIText_26": "ТЕКСТ", "UIText_260": "Выбрать предмет", "UIText_261": "Активный предмет", "UIText_262": "Испытание завершено", "UIText_263": "Испытание провалено", "UIText_264": "Еженед.", "UIText_265": "Плагин банбу", "UIText_266": "КАВЕРНА", "UIText_267": "Создание плагинов", "UIText_268": "Интонировка", "UIText_269": "Разбор", "UIText_2693": "ПУСТО", "UIText_2694": "Выбрано", "UIText_27": "Недостаточно предметов", "UIText_270": "Информация о жанре", "UIText_271": "Фильтр", "UIText_272": "Уровень видеокассеты", "UIText_273": "Жанр", "UIText_274": "О кассете", "UIText_275": "В наличии: ", "UIText_276": "Детали боя", "UIText_277": "Настройки", "UIText_278": "Начать заново", "UIText_2788": "ZERO", "UIText_279": "Выйти из боя", "UIText_2798": "ПУСТО", "UIText_28": "Подробности", "UIText_280": "Подробности заказа", "UIText_281": "Список атак", "UIText_284": "Отображение", "UIText_286": "Испытания", "UIText_287": "Награды", "UIText_288": "Имя персонажа", "UIText_289": "Введите имя персонажа", "UIText_29": "Усилить", "UIText_290": "Создать персонажа", "UIText_2905": "LEVEL", "UIText_291": "Подтвердить", "UIText_292": "Отмена", "UIText_293": "Отмена", "UIText_294": "Отмена", "UIText_295": "Подробности", "UIText_296": "Подтвердить", "UIText_297": "ИНФОРМАЦИЯ", "UIText_298": "OK", "UIText_299": "д.", "UIText_3": "Заменить", "UIText_30": "Талант навыка", "UIText_300": "ч.", "UIText_301": "мин.", "UIText_302": "сек.", "UIText_303": "Авто", "UIText_304": "ИНФОРМАЦИЯ", "UIText_305": "OK", "UIText_306": "Закрыто", "UIText_307": "Кабинет", "UIText_308": "Основные данные", "UIText_309": "Усиление", "UIText_31": "Описание", "UIText_310": "Новых писем нет", "UIText_311": "Взять всё", "UIText_312": "Удалить письмо", "UIText_313": "Получить", "UIText_314": "Количество", "UIText_315": "Почта", "UIText_316": "Подтвердить", "UIText_317": "Настройки", "UIText_318": "Пробный режим", "UIText_319": "Режим испытания", "UIText_32": "Параметры", "UIText_320": "Магазин пополнения", "UIText_321": "Больше", "UIText_322": "Поиск сигнала", "UIText_323": "Магазин", "UIText_324": "Ежедн.", "UIText_325": "Интернот", "UIText_326": "Склад", "UIText_327": "Банбу", "UIText_328": "Агент", "UIText_329": "Переход", "UIText_33": "Подтвердить", "UIText_330": "Настройки", "UIText_331": "Почта", "UIText_332": "Объявления", "UIText_333": "SYSTEM", "UIText_334": "Повеселитесь как следует, но будьте внимательны в тратах", "UIText_335": "Состав закреплён", "UIText_336": "Пробное использование", "UIText_339": "Выбрать персонажа", "UIText_34": "Отменить", "UIText_340": "Потратить", "UIText_341": "Макс.", "UIText_342": "SYSTEM", "UIText_343": "В наличии", "UIText_344": "Баланс за день", "UIText_345": "SYSTEM", "UIText_346": "Ур. {0}", "UIText_347": "Подтвердить", "UIText_348": "Отмена", "UIText_349": "Клиентов вчера: {0}", "UIText_35": "Город", "UIText_350": "Особый посетитель", "UIText_351": "Начать заново", "UIText_352": "Усилить", "UIText_353": "Модифицировать", "UIText_354": "Обратная связь", "UIText_355": "—Закрыто—", "UIText_356": "Завершено", "UIText_357": "Награды за заказ", "UIText_36": "Базовые параметры", "UIText_360": "Фильтр товаров", "UIText_361": "Выберите персонажа", "UIText_362": "SYSTEM", "UIText_363": "До конца срока действия {0} д.", "UIText_364": "До конца срока действия {0} ч.", "UIText_365": "До конца срока действия {0} мин.", "UIText_366": "Подтвердить выход", "UIText_367": "Выйти", "UIText_38": "Эффект комплекта", "UIText_385": "Обновить", "UIText_386": "Вчера у вас было много покупателей, и вы получили немало положительных отзывов. Сегодня спрос вырос, и выручка увеличилась на 120%!", "UIText_387": "Состояние дел", "UIText_388": "Общая вчерашняя выручка", "UIText_389": "PlugBtn", "UIText_39": "Город", "UIText_390": "BadgeBtn", "UIText_391": "EventBtn", "UIText_392": "ErodeBtn", "UIText_393": "Пропустить", "UIText_394": "Пропустить", "UIText_395": "Пропустить", "UIText_396": "Пропустить", "UIText_397": "Награда за этап", "UIText_398": "Рекомендуемый ур.:", "UIText_399": "Сложный режим", "UIText_4": "Уже есть предмет такого же типа", "UIText_40": "Город", "UIText_400": "Средний ур. противника", "UIText_401": "ТЕКСТ", "UIText_402": "ТЕКСТ", "UIText_403": "Особые посетители", "UIText_404": "Азия", "UIText_405": "DText", "UIText_406": "ТЕКСТ", "UIText_407": "Пропустить", "UIText_408": "Пропустить", "UIText_409": "[Название лагеря]", "UIText_41": "Рекомендуемый состав", "UIText_411": "Комментарий", "UIText_413": "Особые посетители", "UIText_414": "Результаты интонировки:", "UIText_415": "О музыкальном магазине", "UIText_416": "BARDIC NEEDLE", "UIText_417": "Рекомендуемый жанр", "UIText_418": "Темы", "UIText_419": "Популярные темы", "UIText_42": "Шаблоны отрядов", "UIText_420": "Заметка о заказе фильма", "UIText_422": "Требуются", "UIText_423": "Выручка", "UIText_424": "CHALLENGE EVENTS", "UIText_425": "EXPLORATION REWARD", "UIText_426": "Писем нет", "UIText_427": "Этот пользователь ещё ничего не сказал. Анонимность — один из больших плюсов Интернота.", "UIText_428": "Текущий симптом заражения", "UIText_429": "Прогресс в этой каверне", "UIText_43": "Трофеи", "UIText_430": "Вы где-то встречались...", "UIText_431": "Рабочий уголок для плагинов банбу", "UIText_432": "Чтобы открыть:", "UIText_433": "Посетители дня:", "UIText_434": "TaskName", "UIText_435": "Учёт деловой активности:", "UIText_436": "Оповещения", "UIText_437": "Ежедневник", "UIText_438": "Уровень Интернота", "UIText_439": "Сложность: {1}", "UIText_44": "Кабинет", "UIText_440": "Предложения дня", "UIText_441": "Комплект увеличения опыта", "UIText_442": "Устойчивость к эфиру", "UIText_443": "Глубины каверны", "UIText_444": "Результаты исследования", "UIText_445": "Журнал исследователя", "UIText_446": "Печати продвижения", "UIText_447": "Тренировочные чипы", "UIText_448": "Компоненты амплификатора", "UIText_449": "Основной драйв-диск", "UIText_45": "Вперёд", "UIText_450": "Денни", "UIText_451": "Комплект материалов для продвижения I", "UIText_452": "Персонализированная тренировка {0}", "UIText_453": "Все типы противников", "UIText_454": "Элитный", "UIText_455": "Продвинутый", "UIText_456": "Обычный", "UIText_457": "Босс", "UIText_458": "Достигнут максимум обычных противников", "UIText_459": "Достигнут максимум продвинутых противников", "UIText_46": "Вперёд", "UIText_460": "Выбрано максимум элитных противников", "UIText_461": "Выбрано максимум боссов", "UIText_462": "Достигнут максимум боевых карт", "UIText_463": "Расход аккумулятора:", "UIText_464": "Награда за испытание", "UIText_465": "REWARD", "UIText_466": "Расход аккумулятора:", "UIText_467": "Награда за испытание", "UIText_468": "Начать тренировку", "UIText_469": "Об этапе", "UIText_47": "Закрепить", "UIText_470": "Одолейте появившихся противников", "UIText_471": "Тук-тук", "UIText_472": "Личные сообщения", "UIText_473": "Группы", "UIText_474": "Новое сообщение", "UIText_475": "-\u00A0Последние сообщения отображаются выше\u00A0-", "UIText_476": "Применить редактирование?", "UIText_477": "Недостаточно выносливости", "UIText_478": "Выберите хотя бы одну карточку врага", "UIText_479": "Переименовать шаблон", "UIText_48": "Инвентарь", "UIText_480": "Введите новое название шаблона", "UIText_481": "Название шаблона", "UIText_482": "Невозможно начать тренировку", "UIText_483": "В процессе", "UIText_484": "Комплект материалов для продвижения II", "UIText_485": "Раскрыть", "UIText_486": "Свернуть", "UIText_487": "Обзор материалов", "UIText_488": "Обзор ур. испытания {0}", "UIText_489": "Все типы наград", "UIText_49": "Завершено", "UIText_490": "Сложность: {0}", "UIText_491": "Открывается на ур. {0} Интернота", "UIText_492": "Другая оплата", "UIText_493": "В действии", "UIText_494": "Заказ: {0}", "UIText_495": "Симптомов заражения: {0}", "UIText_496": "Ярус каверны", "UIText_497": "[Изображение]", "UIText_498": "ЛИМБ", "UIText_499": "Идеальное уклонение", "UIText_5": "Заменить", "UIText_50": "Город", "UIText_500": "Контратака", "UIText_501": "Оглушение", "UIText_502": "Аномалия атрибута", "UIText_503": "Изнеможение", "UIText_504": "Повреждение деталей", "UIText_505": "Помощь в атаке", "UIText_506": "Цепочка атак", "UIText_507": "Цепочка атак ×2", "UIText_508": "Цепочка атак ×3", "UIText_509": "Суперспособность", "UIText_51": "Базовые параметры", "UIText_510": "Текущий ярус", "UIText_511": "Досье партнёров", "UIText_512": "Инфосводка", "UIText_513": "Хроника каверн", "UIText_514": "Справочник прокси", "UIText_515": "Утро", "UIText_516": "Вечер", "UIText_517": "Вечер", "UIText_518": "Ночь", "UIText_519": "- История -", "UIText_52": "Навыки", "UIText_520": "Это конец... \\[ O_X ]/", "UIText_521": "[Озвучивание]", "UIText_522": "Сюжеты персонажей нельзя включать из основного сюжета", "UIText_523": "Начать заказ", "UIText_524": "Заказ начат", "UIText_525": "[Завершено]", "UIText_526": "Прекратить", "UIText_527": "Включить", "UIText_528": "ОТСЛЕЖИВАНИЕ", "UIText_529": "ОТСЛЕЖИВАНИЕ", "UIText_53": "Снаряжение", "UIText_530": "Недавние сообщения", "UIText_531": "Запланировано", "UIText_532": "Заказ выполнен", "UIText_533": "Воспоминания", "UIText_534": "Справочник прокси", "UIText_535": "Воспоминания", "UIText_536": "Подробный профиль", "UIText_537": "Заметки о сотрудничестве", "UIText_538": "Подробности", "UIText_539": "Преобразовано", "UIText_54": "Базовые параметры", "UIText_540": "Особенности заказа", "UIText_541": "Заказ выполнен", "UIText_542": "Выполнить заказ не удалось", "UIText_543": "Подтвердить", "UIText_544": "Пройти снова", "UIText_545": "Подтвердить", "UIText_546": "Отмена", "UIText_547": "...", "UIText_548": "Нельзя начать историю персонажа во время паузы", "UIText_549": "Пока не закончена текущая история персонажа, вы не можете начать новую", "UIText_55": "Навыки", "UIText_550": "Нельзя начать историю нового персонажа, пока управляете братом или сестрой", "UIText_551": "Достигнут максимум шаблонов", "UIText_552": "Удалить текущий шаблон?", "UIText_553": "Осталось удвоений наград", "UIText_554": "До обновления наград:", "UIText_555": "Использовать", "UIText_556": "Инфосводка", "UIText_557": "Досье партнёров", "UIText_558": "Комментарии отключены", "UIText_559": "Нет комментариев", "UIText_56": "Снаряжение", "UIText_560": "ДОСЬЕ ПАРТНЁРОВ", "UIText_561": "Изменить аватар", "UIText_562": "ИНТЕРНОТ", "UIText_563": "ДОСЬЕ ПАРТНЁРОВ", "UIText_564": "Вайз", "UIText_565": "Белль", "UIText_566": "Все", "UIText_567": "Просьбы о помощи", "UIText_568": "Личные сообщения", "UIText_569": "Тренировка", "UIText_57": "Закрепить", "UIText_570": "День", "UIText_571": "Вечер", "UIText_572": "Ночь", "UIText_573": "Добавить", "UIText_574": "Новый заказ", "UIText_575": "Добавить", "UIText_576": "Награды", "UIText_577": "Прогресс сбора", "UIText_578": "Равноценный обмен", "UIText_579": "Задание по наблюдению", "UIText_58": "Результаты боя", "UIText_580": "Введите ник", "UIText_581": "Прогресс испытания", "UIText_582": "Камера", "UIText_583": "Денни", "UIText_584": "Улучшение агента", "UIText_585": "Усилить амплификатор", "UIText_586": "Опыт драйв-диска", "UIText_587": "Опыт банбу", "UIText_588": "Продвижение агентов", "UIText_589": "Улучшение навыка агента", "UIText_59": "Общий счёт", "UIText_590": "Моды амплификатора", "UIText_591": "Продвижение банбу", "UIText_592": "Усиление драйв-диска", "UIText_593": "Материалы босса", "UIText_594": "Увеличьте уровень доверия персонажа, чтобы открыть элементы досье", "UIText_595": "EWW.INTERKNOT.INK", "UIText_596": "Dtext...Dtext...Dtext...", "UIText_597": "Жанр", "UIText_598": "Описание видео", "UIText_599": "О видеопрокате", "UIText_6": "Уже есть предмет такого же типа", "UIText_60": "Трофеи", "UIText_600": "ВИДЕОПРОКАТ", "UIText_601": "Любимые видео", "UIText_602": "Стиль рекламы", "UIText_603": "Особая награда", "UIText_604": "Целевой поток клиентов", "UIText_605": "Жанр", "UIText_606": "Описание видео", "UIText_607": "Выбрать промоутера", "UIText_608": "Награда за поток клиентов", "UIText_609": "Жанр", "UIText_61": "Продолжить", "UIText_610": "Описание видео", "UIText_611": "Ведение бизнеса", "UIText_612": "Особые клиенты", "UIText_613": "Открыто", "UIText_614": "Начать работу!", "UIText_615": "Рекомендация", "UIText_616": "Подтвердить", "UIText_617": "Получены трофеи", "UIText_618": "Ненужное", "UIText_619": "Преобразовано", "UIText_62": "ShopBack", "UIText_620": "Преобразование...", "UIText_621": "{0} сек.", "UIText_622": "Завершено", "UIText_623": "Не завершено", "UIText_624": "{0}/{1}", "UIText_625": "Подробности о видеокассете", "UIText_626": "Информация об агенте", "UIText_627": "Hollow", "UIText_628": "№", "UIText_629": "Продолжить", "UIText_63": "Не завершено", "UIText_630": "Выйти", "UIText_631": "Начать заново", "UIText_632": "Соберите идеальные видео заказов и получите подарок от Эоса", "UIText_633": "Сохранить план", "UIText_634": "Недостаточно прав", "UIText_635": "Исполняется важный сюжет, функция временно недоступна", "UIText_636": "Оставшиеся возрождения", "UIText_637": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Ошибка соединения с контроллером. Заново подключите контроллер или перезапустите игру в режиме без контроллера.} {LAYOUT_FALLBACK#Ошибка соединения с геймпадом. Заново подключите геймпад или перезапустите игру в режиме без геймпада.}", "UIText_638": "Не получено", "UIText_639": "Hollow", "UIText_64": "Завершено", "UIText_640": "Сохранить", "UIText_641": "Переключить вид", "UIText_642": "Раскрыть/Закрыть", "UIText_643": "Доступен новый заказ {0}", "UIText_644": "Устройство VR", "UIText_645": "Нет связанных записей с доверенными воспоминаниями", "UIText_646": "Создать шаблон?", "UIText_647": "Вперёд", "UIText_648": "Замена", "UIText_649": "Подтвердить", "UIText_65": "Боевая мощь", "UIText_650": "Выйти", "UIText_651": "Перезапуск", "UIText_652": "Пожалуйста, ожидайте следующего приглашения", "UIText_653": "Свободная тренировка", "UIText_654": "Академия агентов", "UIText_655": "Тренировка", "UIText_656": "Включено", "UIText_657": "Отключено", "UIText_658": "Зал боевой симуляции", "UIText_659": "Отступить", "UIText_66": "Таланты", "UIText_660": "Перезапуск", "UIText_661": "Отмотать назад", "UIText_662": "Exp+{0}", "UIText_663": "[Просрочено]", "UIText_664": "Так держать!", "UIText_665": "Не вышло!", "UIText_666": "Подробности заказа", "UIText_667": "Прогресс испытания", "UIText_668": "Создать новый", "UIText_669": "Удалить", "UIText_67": "Таланты", "UIText_670": "Переименовать", "UIText_671": "Выбрано", "UIText_672": "Отменить выбор", "UIText_673": "В наличии", "UIText_674": "Обмен", "UIText_675": "Просмотреть материалы", "UIText_676": "Уже выставлено на продажу", "UIText_677": "Просмотреть Ежедневник", "UIText_678": "Доступно на ур. 10 Интернота", "UIText_679": "Доступно на ур. 20 Интернота", "UIText_68": "Описание", "UIText_680": "Доступно на ур. 30 Интернота", "UIText_681": "Доступно на ур. 40 Интернота", "UIText_682": "Доступно на ур. 50 Интернота", "UIText_683": "Мы открыты", "UIText_684": "Подробности усиления", "UIText_685": "Осталось заказов", "UIText_686": "Ваша информация", "UIText_687": "Фильтр", "UIText_688": "Раскрыть", "UIText_689": "Свернуть", "UIText_69": "Параметры", "UIText_690": "Начать", "UIText_691": "Награды", "UIText_692": "Пролистнуть", "UIText_693": "Стереть", "UIText_694": "Посмотреть подробности", "UIText_695": "Награды", "UIText_696": "Восстановите заряд аккумулятора", "UIText_697": "+{0} ед. заряда аккумулятора", "UIText_698": "Потратить полихромы (×{0}), чтобы восстановить зарядку аккумулятора (×{1}). Осталось восстановлений сегодня: {2}", "UIText_699": "Все восстановления зарядов на сегодня израсходованы", "UIText_7": "Заменить", "UIText_70": "Подтвердить", "UIText_700": "Восстановление через", "UIText_701": "Полное восстановление", "UIText_702": "Я в тупике", "UIText_703": "Быстрое использование", "UIText_704": "Использовать", "UIText_705": "Подтвердить", "UIText_706": "Переместиться сейчас?", "UIText_707": "Полный заряд аккумулятора.", "UIText_708": "Недостаточно полихромов для покупки", "UIText_709": "Город", "UIText_71": "Отменить", "UIText_710": "Полный заряд аккумулятора, невозможно получить больше", "UIText_711": "Сотрите тёмную область и получите приз", "UIText_712": "Вы можете проверить только один счастливый билет в день", "UIText_713": "Повернуть", "UIText_714": "Анализ устойчивости к эфиру", "UIText_715": "Обзор испытания", "UIText_716": "Добро пожаловать в справочник прокси", "UIText_717": "Здесь вы можете ознакомиться с основной информацией, которая поможет вашей работе прокси.", "UIText_718": "Нажмите «Принять», чтобы добавить заказ в Ежедневник.", "UIText_719": "Рекомендации кассет", "UIText_72": "Размер", "UIText_720": "Передать необходимые предметы", "UIText_721": "Создать", "UIText_722": "Симптом заражения", "UIText_723": "Резонатор", "UIText_724": "Это конец... \\[ O_X ]/", "UIText_725": "Загрузка...", "UIText_726": "Активность каверны", "UIText_727": "В этом отделе находится подробная информация о важных предметах, найденных во время заказов.", "UIText_728": "Редактировать", "UIText_729": "Подробности о валюте", "UIText_73": "Рекомендуемый ур.:", "UIText_730": "Получено", "UIText_731": "Награды за следующий уровень", "UIText_732": "Не достигнуто", "UIText_733": "Передать", "UIText_734": "Статистика урона", "UIText_735": "Статистика исследования", "UIText_736": "Обзор испытания", "UIText_737": "Переключить персонажа", "UIText_738": "Подробности сделки", "UIText_739": "Количество предметов", "UIText_74": "Начать", "UIText_740": "Начать", "UIText_741": "Подробности отслеживания", "UIText_742": "Заказчик", "UIText_743": "Местоположение", "UIText_744": "Использовать", "UIText_745": "Выбросить", "UIText_746": "Заменить", "UIText_747": "Фонд Риду", "UIText_748": "Ур. {0}", "UIText_749": "Временное событие", "UIText_75": "Больше", "UIText_750": "Беспощадная охота", "UIText_751": "Экспертный вызов", "UIText_753": "Недостаточно энергии. За это испытания вы не получите наград. Всё равно продолжить?", "UIText_754": "Недостаточно попыток на эту неделю. За это испытания вы не получите наград. Всё равно продолжить?", "UIText_755": "Регулярная зачистка", "UIText_756": "Зал боевой симуляции", "UIText_757": "Базовое ядро лидера", "UIText_758": "Базовое развитие персонажа", "UIText_759": "Мастер-диски для интонировки", "UIText_76": "Интернот", "UIText_760": "Продвинутое ядро лидера", "UIText_761": "Истёк срок", "UIText_762": "Сообщество", "UIText_765": "{0}, активно раз в неделю", "UIText_766": "Понедельник", "UIText_767": "Вторник", "UIText_768": "Среда", "UIText_769": "Четверг", "UIText_77": "Ежедн.", "UIText_770": "Пятница", "UIText_771": "Суббота", "UIText_772": "Воскресенье", "UIText_773": ", ", "UIText_774": "Недостаточно попыток испытания на этой неделе", "UIText_775": "Особенности заказа", "UIText_776": "Об этапе", "UIText_777": "Затрачено времени:", "UIText_778": "Оставшиеся возрождения:", "UIText_779": "I", "UIText_78": "Гача", "UIText_780": "II", "UIText_781": "III", "UIText_782": "IV", "UIText_783": "V", "UIText_784": "Журнал событий", "UIText_786": "Разблокировано", "UIText_787": "Базовая информация", "UIText_788": "Свидетельства очевидцев", "UIText_789": "Актуальная информация", "UIText_79": "Магазин", "UIText_790": "Фракция", "UIText_791": "Категория", "UIText_792": "Слабости", "UIText_793": "Устойчивость", "UIText_794": "Прогресс сбора:\u00A0", "UIText_795": "Подробности", "UIText_796": "Побеждено", "UIText_797": "Принять", "UIText_798": "В процессе", "UIText_799": "Завершено", "UIText_8": "Уже есть предмет такого же типа", "UIText_80": "Склад", "UIText_800": "По умолчанию", "UIText_801": "Упорядочить по типу", "UIText_802": "По качеству", "UIText_803": "Перейти", "UIText_804": "Архив Фаэтона", "UIText_805": "Продвиньтесь по сюжету, чтобы открыть", "UIText_806": "Открывается в главе 2 основного сюжета", "UIText_807": "Чтобы разблокировать, выполните заказ «Сконцентрируйтесь! Испытание повышенной опасности!».", "UIText_808": "Чтобы разблокировать, выполните заказ «Прямой удар! Экспертный вызов».", "UIText_809": "Свойства атрибута", "UIText_81": "Банбу", "UIText_810": "Особые эффекты", "UIText_811": "Уровень Интернота: {0}", "UIText_812": "Пройдите испытания в залах Боевой симуляции и Беспощадной охоты, чтобы повысить уровень вашей учётной записи в Интерноте", "UIText_813": "Соберите пакеты данных наблюдения ×{0}", "UIText_814": "Данные наблюдения (исследование) собраны", "UIText_815": "Данные наблюдения (бой) собраны", "UIText_816": "Привилегии репутации", "UIText_817": "Условия повышения", "UIText_818": "Заказы на повышение", "UIText_819": "Достигнут максимальный уровень репутации прокси", "UIText_82": "Агенты", "UIText_820": "Подбор", "UIText_821": "Отмена подбора", "UIText_822": "Журнал событий", "UIText_823": "Руководство", "UIText_824": "Событие записано в левом верхнем углу", "UIText_825": "Блокнот", "UIText_826": "Блокнот", "UIText_827": "Подготовка", "UIText_828": "Отмена подготовки", "UIText_829": "Преобразовано", "UIText_83": "Переход", "UIText_830": "Прогресс преобразования", "UIText_831": "Обучение [{0}] добавлено", "UIText_832": "Автозаполнение", "UIText_833": "Перейти", "UIText_834": "Текущие привилегии", "UIText_835": "Текущий уровень", "UIText_836": "Уровень некоторых агентов ниже {0}", "UIText_837": "Базовые учения боя", "UIText_838": "Информация о банбу", "UIText_839": "Нулевая каверна", "UIText_84": "Поле для имени", "UIText_840": "Оборона шиюй", "UIText_841": "Войти", "UIText_842": "Новости", "UIText_843": "Заряд аккумулятора:", "UIText_844": "В пробном режиме смена агентов недоступна", "UIText_845": "Фильтр агентов", "UIText_846": "Параметры", "UIText_847": "Фильтр типа атаки", "UIText_848": "Выбрать", "UIText_849": "Посмотреть награды", "UIText_85": "Размер", "UIText_850": "Продвиньтесь по сюжету, чтобы открыть", "UIText_851": "Утро", "UIText_852": "Выйти", "UIText_853": "Обучение добавлено в меню паузы в левом верхнем углу.", "UIText_854": "Продвижение получено", "UIText_855": "Установить тему", "UIText_856": "Настройка темы", "UIText_857": "Функция пока не открыта", "UIText_858": "Вы хотите заблокировать данного агента?", "UIText_859": "После блокировки агент не будет выходить в бой для сражения, а будет только участвовать в [цепочках атак].", "UIText_86": "Рекомендуемый ур.:", "UIText_860": "Вы хотите заблокировать данного агента?", "UIText_861": "После того, как блокировка будет снята, агент сможет выходить на поле боя и принимать участие в бою.", "UIText_862": "Получено попыток:", "UIText_863": "Нет", "UIText_864": "После катализа", "UIText_865": "Базовые материалы", "UIText_866": "Материалы для продвижения агента", "UIText_867": "Материалы для повышения навыков агента", "UIText_868": "Материалы для модификации амплификатора", "UIText_869": "Все возможные материалы", "UIText_87": "Начать", "UIText_870": "Хаос", "UIText_871": "Очки исследования этого периода", "UIText_872": "Осталось ", "UIText_873": "Призовой заказ", "UIText_874": "Пройдено уровней", "UIText_875": "С оценкой S", "UIText_876": "Перейти", "UIText_877": "Закрыто", "UIText_878": "Попытки с наградами недели:\u00A0", "UIText_879": "Просмотр наград", "UIText_88": "Пропустить", "UIText_880": "Просмотр наград", "UIText_881": "Подробности", "UIText_882": "Выбрать", "UIText_883": "Сохранить текущий состав персонажей?", "UIText_884": "Сохранить и выйти", "UIText_885": "Выйти", "UIText_886": "Бонусы тренировки", "UIText_887": "Пройдите специальную тренировку Академии агентов, чтобы получить награды", "UIText_888": "Награда за испытание", "UIText_889": "Уровень испытания", "UIText_89": "Авто", "UIText_890": "Усиление параметров", "UIText_891": "Вперёд", "UIText_892": "Одиночное испытание", "UIText_893": "Многопользовательское испытание", "UIText_894": "[Еженедельное восстановление]", "UIText_895": "До конца сезона:", "UIText_896": "Режим без наград", "UIText_897": "В режиме практики смена агентов недоступна", "UIText_898": "Рекомендуемый ур.: {0}", "UIText_899": "Вперёд", "UIText_9": "Пропустить", "UIText_90": "Больше", "UIText_900": "Обычный", "UIText_901": "Трудный", "UIText_902": "В бой", "UIText_903": "В пробном режиме смена банбу недоступна", "UIText_904": "Сохранить отряд для быстрого подбора?", "UIText_905": "Быстрый подбор отряда", "UIText_906": "Сохранить текущий состав персонажей?", "UIText_907": "Сохранить", "UIText_908": "Не сохранять", "UIText_909": "Достижения", "UIText_91": "Интернот", "UIText_910": "Награда 1-го прохождения", "UIText_911": "Награда исследования", "UIText_912": "Обычная награда", "UIText_913": "Награда интенсивности", "UIText_914": "Награда данных наблюдения", "UIText_916": "Всего волн наступлений врагов: {0}", "UIText_917": "{0}: {1} И", "UIText_918": "{0}", "UIText_919": "Временно бесплатно", "UIText_92": "Ежедн.", "UIText_920": "Обзор сюжета", "UIText_921": "Выбор", "UIText_922": "Выбор", "UIText_923": "Просмотр предмета", "UIText_924": "К синтезу", "UIText_925": "К разбору", "UIText_926": "Уровень", "UIText_930": "JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US ", "UIText_931": "Купить", "UIText_932": "Активирована дополнительная способность", "UIText_934": "SELECT", "UIText_936": "Уровень", "UIText_937": "01", "UIText_938": "02", "UIText_939": "01", "UIText_94": "Магазин", "UIText_940": "02", "UIText_941": "Попросить уйти", "UIText_942": "Начать", "UIText_943": "Подбор", "UIText_944": "Подготовка", "UIText_945": "Режим без наград", "UIText_947": "Выйти из мультиплеера", "UIText_948": "Продолжить подбор", "UIText_95": "Склад", "UIText_950": "Лимит недельного опыта", "UIText_951": "Пропустить сюжет: {0}?", "UIText_952": "Назад", "UIText_953": "Просмотреть", "UIText_954": "Использовать", "UIText_955": "Способ получения", "UIText_956": "Выбросить", "UIText_96": "Банбу", "UIText_97": "Агенты", "UIText_98": "Переход", "UIText_99": "Коллекция видео", "UIText_Bangboo_MaterialChange": "Обмен материалов", "UIText_CardDisable": "Нельзя выбрать", "UIText_CardLevelDlimiter": ", ", "UIText_CardLevelHint": "Карта доступна только для тренировок на уровне {0}", "UIText_Console_OnlineID": "Отображать Online ID", "UIText_Friends_9999": "Подать жалобу", "UIText_GalGame_Auto": "Авто", "UIText_GalGame_Menu": "Меню", "UIText_GalGame_Reivew": "Обзор", "UIText_GalGame_Skip": "Пропустить", "UIText_GoldenWeekEndMinigame": "Перезапуск", "UIText_HADAL_FINISH_TEXT": "Победите всех врагов", "UIText_HADAL_FINISH_TEXT_A": "Осталось больше {0} сек.", "UIText_Hadal_Dispute_Evaluate": "Сумма поражений агентов не более {0}", "UIText_Hadal_Dispute_EvaluateS": "Сумма поражений агентов: {0}", "UIText_ImproperCardHint": "В данном варианте есть неработающие карты противников. Всё равно начать тренировку?", "UIText_InLevelQTECancel_Tips_01": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на пустое место, чтобы отменить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы отменить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите , чтобы отменить}", "UIText_InLevelQTECancel_Tips_02": "{LAYOUT_MOBILE#Дважды нажмите на пустое место, чтобы отменить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите , чтобы отменить}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите , чтобы отменить}", "UIText_MusiciPlayer_01": "Воспроизвести/пауза", "UIText_PGCentrance": "Путеводитель горожанина", "UIText_PGCentrance_Oversea": "Центр руководств", "UIText_PopUpTip_MainCity": "Обучение добавлено в рабочий уголок", "UIText_Rally_Next": "Идти дальше", "UIText_RedeemCodeTitle": "Промокод", "UIText_Tools": "Инструменты прокси", "UIText_UpgradedCard": "Катализ", "UIText_VRDesTitle": "Ключевые враги", "UIText_Warning_noOpenBangboo": "В шаблон отряда пока нельзя добавить банбу", "UIText_Weapon_Buy_Title": "Купить", "UIText_Weapon_Obtain": "Способ получения", "UIText_Weapon_Sell_Title": "Утилизировать", "UIText_multi_tips01": "Агент занят другим игроком.", "UIText_multi_tips02": "Вернуться в меню подбора?", "UIText_multi_tips03": "Покинуть совместное испытание?", "UIText_multi_tips04": "Покинуть совместное испытание?", "UIText_multi_tips05": "Недостаточно попыток получения наград. Нельзя сменить.", "UIText_multi_tips06": "Вы хотите удалить игрока {0} из текущего подбора отряда?", "UIText_multi_tips07": "Всем игрокам приготовиться.", "UIText_multi_tips08": "Некоторые игроки ещё не выполнили вход. Подождите.", "UIText_multi_tips09": "Если выйти из совместного испытания несколько раз, это ограничит игру в мультиплеере на сегодня. Всё равно выйти?", "UIText_multi_tips10": "Лимит отключений превышен. Сегодня невозможно пройти совместное испытание.", "UIText_multi_tips11": "Невозможно присоединиться. Совместный бой уже недействителен.", "UIText_multi_tips12": "Не удалось загрузить. Попробуйте снова.", "UIText_multi_tips13": "Перезагрузка сервера. Совместная игра завершена.", "UIText_multi_tips14": "Вас удалили из отряда.", "UIText_multi_tips15": "Чтобы начать игру, нужно не менее двух игроков.", "UIText_multi_tips16": "Лимит отключений превышен. Невозможно подобрать игроков. \nНажмите «Начать» или удалите игрока из отряда и начните подбор.", "UIText_multi_tips17": "Невозможно начать игру.", "UIText_multi_tips18": "Идёт совместный бой. Выполните вход заново.", "UIText_multi_tips19": "Данное действие доступно только лидеру отряда.", "UIText_multi_tips20": "Вы хотите удалить игрока {0}?", "UIText_multi_tips21": "Вы хотите включить режим «Без наград»? \nПосле включения режима вы не тратите заряд аккумулятора и шансы получения наград, но не получаете награды.", "UIText_multi_tips22": "Вы хотите выйти из режима «Без наград»? \nПосле выключения режима вы используете заряд аккумулятора и шансы получения наград и получаете награды как обычно.", "UIText_multi_tips23": "Невозможно выполнить действие. Оно доступно только лидеру отряда.", "UIText_multi_tips24": "Сейчас невозможно удалить игроков из отряда.", "UIText_multi_tips25": "Недостаточно попыток. Продолжить в режиме «Без наград»?", "UIText_multi_tips26": "Если выйти из совместного испытания несколько раз, это ограничит игру в мультиплеере на сегодня.", "UIText_multi_tips27": "Выберите агента.", "UIText_multi_tips28": "Сервер перегружен. Попробуйте позже.", "UIText_multi_tips29": "Ошибка авторизации на сервере. Попробуйте позже.", "UIText_multi_tips30": "Выберите агента.", "UIText_multi_tips31": "Превышено время ожидания сервера.", "UIText_multi_tips32": "Сервер закрыт.", "UIText_multi_tips33": "Сеть отключена. Повторное подключение...", "UIText_multi_tips34": "Превышено время ожидания повторного подключения.", "UIText_multi_tips35": "Все игроки отключились. Многопользовательский режим отключён.", "UITextmessagePopUpTitle": "Подробности", "UI_Level": "Ур. {0}", "UI_Shop_Tips": "- Не забывайте об умеренности и разумно расходуйте средства -", "UI_Text_LengthLimit": "Слишком длинно", "UI_Text_NumCountLimit": "Разрешено не больше 6 цифр", "UnLockHollowContent_TipTitle": "Можно найти в кавернах", "Unaccomplished": "Не завершено", "UnlockConditionDesc_001": "Пройдите Нулевую каверну с 12 агентами огненного типа", "UnlockConditionDesc_002": "Пройдите Нулевую каверну с 6 агентами огненного типа", "UnlockConditionDesc_003": "Используйте суперспособности в Нулевой каверне 40 раз", "UnlockConditionDesc_004": "Используйте суперспособности в Нулевой каверне 20 раз", "UnlockConditionDesc_005": "Пройдите Нулевую каверну с 8 агентами типа «Устрашение»", "UnlockConditionDesc_006": "Пройдите Нулевую каверну с 4 агентами типа «Устрашение»", "UnlockConditionDesc_007": "Получите резонаторы типа «Щит» 30 раз в сумме.", "UnlockConditionDesc_008": "Получите резонаторы типа «Щит» 15 раз в сумме.", "UnlockConditionDesc_009": "Пройдите Нулевую каверну с 12 агентами электрического типа", "UnlockConditionDesc_010": "Пройдите Нулевую каверну с 6 агентами электрического типа", "UnlockConditionDesc_011": "Пройдите Нулевую каверну с 8 агентами типа «Нападение»", "UnlockConditionDesc_012": "Пройдите Нулевую каверну с 4 агентами типа «Нападение»", "UnlockConditionDesc_013": "Получите резонаторы типа «Уклонение» 30 раз в сумме.", "UnlockConditionDesc_014": "Получите резонаторы типа «Уклонение» 15 раз в сумме.", "UnlockConditionDesc_015": "Пройдите Нулевую каверну с 12 агентами ледяного типа", "UnlockConditionDesc_016": "Пройдите Нулевую каверну с 6 агентами ледяного типа", "UnlockConditionDesc_017": "Пройдите Нулевую каверну с 12 агентами физического типа", "UnlockConditionDesc_018": "Пройдите Нулевую каверну с 6 агентами физического типа", "UnlockConditionDesc_019": "Используйте идеальную помощь 100 раз", "UnlockConditionDesc_020": "Используйте идеальную помощь 50 раз", "UnlockConditionDesc_021": "Пройдите Нулевую каверну с 12 агентами эфирного типа", "UnlockConditionDesc_022": "Пройдите Нулевую каверну с 6 агентами эфирного типа", "UnlockConditionDesc_023": "Приведите с собой 32 банбу в сумме", "UnlockConditionDesc_024": "Приведите с собой 16 банбу в сумме", "UnlockConditionDesc_025": "Активируйте узел Комплекс трюков в боевой стратегии", "UnlockConditionDesc_026": "Пройдите Нулевую каверну с 8 агентами типа «Оборона»", "UnlockConditionDesc_027": "Пройдите Нулевую каверну с 4 агентами типа «Оборона»", "UnlockDesc_10010401": "Достигните 2 ур. Интернота", "UnlockDesc_141GroceryRunErrands_OB1.2": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия интермедии вставной истории главы 2", "UnlockDesc_141Shop_CB3": "Доступно на ур. 15 Интернота", "UnlockDesc_141Shop_CB3_02": "Достигните 15-го ур. Интернота и выполните заказ агента «Алое приглашение»", "UnlockDesc_ActivityBangboo_OB": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "UnlockDesc_ActivityBangboo_OB1.0": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "UnlockDesc_ActivityRandomPlay_OB": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "UnlockDesc_ActivityRestaurant_OB1.2": "Завершите основной сюжет «Лёгкая интермедия — Нежданные гости».", "UnlockDesc_ActivityReward_OB1.1": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "UnlockDesc_AgentReceive_CB3": "Откройте «Оборону шиюй», завершив интерлюдию главы 2 основной линии", "UnlockDesc_AgentReceive_OB1.0": "Откройте «Оборону шиюй», начав интермедию главы 2 основной линии", "UnlockDesc_Arcade": "Достигните 15-го ур. Интернота и выполните заказ агента «Алое приглашение»", "UnlockDesc_ArcadeDog_OB1.2": "Достигните 15 ур. Интернота и выполните Историю агента «Крот в каверне (I)»", "UnlockDesc_Arcade_Dog_CB_2": "Выполните xxxxx", "UnlockDesc_Arcade_Snake_CB_2": "Выполните xxxxx", "UnlockDesc_BOSSRUSH_OB1.1": "Доступно в заказе «Срывая листья и цветы» после прохождения «Увядшего сада: Средоточие»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_1": "Заказы «Обсидиан» доступны после открытия «Экспертного вызова» в главе 2 основной линии", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_2": "Заказы «Обсидиан: стратегическое подавление» доступны после открытия «Регулярной зачистки» в интермедии главы 2 основной линии", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_3": "Заказы «Обсидиан: стратегическое освоение» доступны в главе 3 основной линии «Полночные поиски»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.1_4": "Заказы «Обсидиан: стратегическое уничтожение» доступны после прохождения специального выпуска «Крыса под прикрытием»", "UnlockDesc_BattleCommission_OB1.2": "Доступно после выполнения заказов главы 4 основной линии «Неожиданное испытание» и «Первый покупатель»", "UnlockDesc_BurniceStory_OB1.2": "Завершите основной сюжет «Лёгкая интермедия — Нежданные гости».", "UnlockDesc_Coffee_CB3": "Найдите Билли в зале игровых автоматов", "UnlockDesc_CollapseHollow_OB1.0": "Доступно после достижения 30 ур. Интернота и открытия вставной истории интермедии главы 2", "UnlockDesc_DataCorrectQTE_OB1.1": "Достигните 15 ур. Интернота и выполните Историю агента «Крот в каверне 1»", "UnlockDesc_DoubleRewardQuDong_OB1.2": "Откройте режим «Регулярная зачистка» в интермедии главы 2 основной линии", "UnlockDesc_Game_OB1.2": "Достигните 15 ур. Интернота и выполните Историю агента «Крот в каверне (I)»", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3": "Выполните заказ «Полночные поиски» главы 3 основной линии", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_01": "Вы заняты заданием {0}", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_02": "Выполняется задание «{0}»", "UnlockDesc_GoldenWeek_CB3_03": "Следующий этап открывается через ", "UnlockDesc_GoldenWeek_OB1.1": "Доступно после выполнения главы 3 основной линии «Полночные поиски»", "UnlockDesc_HIAClass_OB1.2": "Доступно после выполнения вставной истории главы 2 «Миссия немыслима»", "UnlockDesc_HollowZero_CB3": "Откройте игровой режим «Нулевая каверна» в интерлюдии главы 1 основной линии", "UnlockDesc_HollowZero_OB1.0": "Откройте Нулевую каверну, начав интермедию главы 1 основной линии", "UnlockDesc_JaneOVA_OB1.1": "Доступно после выполнения главы 3 основной линии «Полночные поиски»", "UnlockDesc_Jigsaw_OB1.2": "Достигните 15 ур. Интернота и выполните Историю агента «Крот в каверне (I)»", "UnlockDesc_MainLineFour_OB1.2": "Доступно после прохождения специального выпуска «Крыса под прикрытием»", "UnlockDesc_Newbie_CB3_01": "Условия получения: выполните задачу прокси №2", "UnlockDesc_Newbie_CB3_02": "Условия получения: выполните заказ главы 1 основной линии «Спасите Фывапролдж»", "UnlockDesc_Newbie_CB3_03": "Условия получения: выполните задание «Позвоните Бену Биггеру» главы 2 основной линии", "UnlockDesc_Newbie_CB3_04": "Условия получения: выполните задачу прокси №4", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_1": "Сюжет главной линии", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_2": "Уровень Интернота", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_3": "Испытание в каверне", "UnlockDesc_Newbie_Rewards_CB_2_4": "Личное задание", "UnlockDesc_PhotoActivity_OB1.1": "Достигните 36-го ур. Интернота и пройдите специальный выпуск «Крыса под прикрытием»", "UnlockDesc_QingYiStory_OB1.1": "Доступно после выполнения вставной истории главы 2 «Миссия немыслима»", "UnlockDesc_ServiceCenterGame_OB1.1": "Достигните 36-го ур. Интернота и пройдите специальный выпуск «Крыса под прикрытием»", "UnlockDesc_SpecialOperation_OB1.1": "Доступно после выполнения вставной истории второй главы и прохождения 5-й линии обороны стабильного узла", "UnlockDesc_SuddenAttack_OB1.2": "Доступно после выполнения вставной истории второй главы и прохождения 10-й линии обороны стабильного узла", "UnlockDesc_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Выполните xxxxx", "UnlockDesc_VirusHunting_OB1.2": "Достигните 15 ур. Интернота и выполните Историю агента «Крот в каверне (I)»", "UnlockRamenTips": "Разблокировано: {0}\n{1}", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round1": "Поговорите с Билли и отправляйтесь в зал игровых автоматов «Годфингер».", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round2": "После завершения заданий первого этапа отдохните денёк в Нью-Эриду. После этого вы получите доступ к следующим заданиям.", "UnlockTips_Game_OB1.2_Round3": "После завершения заданий второго этапа отдохните денёк в Нью-Эриду. После этого вы получите доступ к следующим заданиям.", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceA": "Выполните заказ Золотой недели камелий «Ящики с припасами и золотоискатель»", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceB": "Выполните заказ Золотой недели камелий «Центральный склад \"Мидсаммер\"»", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceC": "Выполните заказ Золотой недели камелий «Манящее таинственное сокровище»", "UnlockTips_GoldenWeek_EntranceD": "Выполните заказ Золотой недели камелий «Отпуск выходит из-под контроля»", "UnlockTips_OverlordsFeast_SystemEntrance_1": "Доступно после выполнения заказа события Неукротимые кухонные прерии", "UnlockTips_OverlordsFeast_SystemEntrance_2": "Доступно после выполнения заказа события В дверях возникает ковбой", "Using_EnteringBox_Info": "Ввод", "VHSCollection_ChoiceDesc_01": "Выберите подходящую видеокассету.", "VHSCollection_Desc_1001": "После метеоритного дождя некогда мирный город изменился навсегда. Появление загадочных злобных монстров ввергло человечество в глубокий кризис. Но вместе с монстрами появились их заклятые враги\u00A0— Звёздные рыцари!\nФинал этого популярного, полного спецэффектов фильма набрал рейтинг в 11,8%. Изначально фильм был рассчитан на детскую аудиторию, но первоклассный дизайн монстров и яркие реплики привлекли внимание и молодёжи.", "VHSCollection_Desc_1002": "Этот документальный фильм показывает картины, звуки и тексты старой цивилизации, представляя панораму жизни человечества в прежние времена.\nОдна из компаний в Нью-Эриду когда-то запретила его на том основании, что фильм «демонстрирует красивую несбыточную иллюзию и делает граждан беспечнее». После массового протеста фанатов запрет был снят.", "VHSCollection_Desc_1003": "Фильм о красотке по имени Моника, которая потеряла память. В незнакомом городе с Моникой происходит ряд историй. Лихой сюжет и смелая актёрская игра стали залогом популярности этого фильма.", "VHSCollection_Desc_1004": "Внезапное появление инопланетян, против ожиданий, не приводит к войне. Пришельцы медлительны, а их интеллектуальные способности оставляют желать лучшего. Исследовавший инопланетян доктор Сэмиер обнаруживает, что те обладают уникальной способностью\u00A0— перевоплощением: они способны принимать форму любого объекта и имитировать его поведение, лишь прикоснувшись к нему. Группа исследователей во главе с доктором Сэмиером начинает работу над новой научной программой. Цель — превратить инопланетян в управляемые человеком инструменты и даже использовать их как ресурсы. Но команда не подозревает, что цель появления на Земле пришельцев — сам доктор Сэмиер.\nНесмотря на то, что это не триллер в чистом виде, многие называли его фантастикой, которую мало кто может понять с первого раза. Когда личность доктора раскрывается, страх зрителей перед инопланетянами постепенно сменяется растерянностью: «Тут что, с самого начала не было людей?».", "VHSCollection_Desc_1005": "Прекрасная покупательница Анжелина и кофемашина по имени мистер Роб влюбляются друг в друга — потребовалась всего-то одна чашка кофе. Просто обычная история любви — да, бывает и такое.\nОчень успешный малобюджетный фильм. Все сцены фильма происходят в кофейне. Благодаря отличной операторской работе и остроумным сценам фильм смотрится на одном дыхании.", "VHSCollection_Desc_1006": "Прокси, заражённая неизвестным электронным вирусом, постепенно перестаёт отличать реальный мир от виртуального и в конце концов впадает в глубокий «сон». Во сне она продолжает искать правду о вирусе в причудливом электронном мире эфира.\nОдин из тех редких фильмов, в которых главный герой — прокси. В сценах сновидений намеренно используется старый мультяшный стиль. Такой приём помогает зрителям провести границу между сном и реальностью, а ещё наделяет фильм неповторимой сказочной атмосферой.", "VHSCollection_Desc_1007": "Вечернее ток-шоу с исследователями каверн из АИК, которые профессионально рассказывают об интересных случаях на работе.\nТелеканал получал жалобы от родителей за героизацию работы исследователей, из-за чего дети стали слишком рано задумываться о походе в каверны. В итоге всё спустили на тормозах.", "VHSCollection_Desc_1008": "Нью-Эриду через 100 лет. Человечество овладело технологией, позволяющей полностью контролировать эфириалов. Теперь каверны никому не угрожают, а служат источником ресурсов и боевой мощи. Появляются новые центры силы: люди подчиняют эфириалов себе, чтобы сражаться друг с другом за контроль над городом.\nЭтот блокбастер с качественными спецэффектами и интересными сюжетными ходами был хорошо принят аудиторией (за исключением АИК). Больше всего в фильме зрителей привлекает то, как различные группировки заключают союзы и соперничают друг с другом. Это выделяет его среди однообразных картин жанра.", "VHSCollection_Desc_1009": "Используя полюбившийся образ банбу, телепередача в развлекательной форме учит детей избегать каверн. Передача идёт в прямом эфире, так что разговор часто заходит не туда, но рассудительный ведущий всегда умеет направить его в нужное русло. Впрочем, многие считают, что разные накладки в прямом эфире прямо прописаны в сценарии.", "VHSCollection_Desc_1010": "Проснувшись как-то утром, Боб обнаружил, что превратился в старого банбу, выброшенного на свалку. Чтобы вернуться в своё тело, Боб отправляется в полное злоключений путешествие.", "VHSCollection_Desc_1011": "Несчастная пара попадает в автомобильную аварию, и оба теряют конечности. Чтобы выдернуть свою девушку из лап депрессии и оплатить огромные медицинские счета, мужчина устанавливает себе пару механических ног и записывается на подпольный боксёрский турнир.\nСталь и плоть сходятся в невероятно напряжённых схватках, динамичные бои вызывают у зрителей дикий восторг. И пускай любви в этой картине отведено совсем мало времени, главная жемчужина фильма — сцена, в которой стальной боец, повелитель ринга проявляет нежность к любимой.", "VHSCollection_Desc_1012": "Вымышленное произведение из жизни старой цивилизации. Учёный обнаруживает, что каверны могут привести мир к катастрофе, но окружающие оказываются глухи к его предупреждениям. Учёный в одиночку пытается предотвратить неизбежное, но терпит неудачу.", "VHSCollection_Desc_1013": "Развлекательно-новостная программа, выходящая ежедневно в одно и то же время. О новостях зрителям рассказывают разные репортёры, среди которых не только люди, но и всевозможные тирены.\nГоворят, что раньше, когда Нью-Эриду ещё лишь строился, эта программа была радиопередачей. ", "VHSCollection_Desc_1014": "Прозябающий в нищете детектив замечает, что количество раскрытых дел резко пошло вверх после того, как он усыновил ребёнка своего друга. Он теряет сознание каждый раз, когда ему кажется, что он близок к раскрытию дела. А когда он просыпается, дело уже раскрыто... вот только исход оказывается совсем не тот, на который он рассчитывал.", "VHSCollection_Desc_1015": "Группа рейдеров получает задание исследовать таинственную каверну. Они не подозревают, что это ловушка, расставленная тем, кто одержим жаждой мести. Внутри фальшивой каверны рейдеры нападают и на членов своих семей, и на друзей, которых они принимают за эфириалов. Это их плата за совершённые преступления.", "VHSCollection_Desc_1016": "Молодой исследователь каверн из одного из уцелевших городов в первый же рабочий день сталкивается с серьёзной проблемой. Огромная каверна внезапно стала расти и по всем расчётам должна поглотить весь город.", "VHSCollection_Desc_1017": "Исследователь каверн, чья слава осталась в далёком прошлом, получает пересланное банком сообщение от своего сына. Но есть одна нестыковка — у него есть подтверждение из армии, что много лет назад его сын пропал без вести во время операции по подавлению каверны. Пожилой исследователь каверн решает, что пришло время раскрыть правду.", "VHSCollection_Desc_1018": "Сериал о жизни семьи Карлов. Радости и горести жизни семейства — от первых шагов в обществе до родительства, от рождения ребёнка до его поступления в школу... История вроде бы обыденная и банальная, но в то же время очень чистая и трогательная... Штука в том, что все Карлы — это банбу.\nУникальный ситком, в котором все роли исполняют банбу. Для сериала было подготовлены множество банбу разных размеров, чтобы семья Карлов с каждым сезоном выглядела чуть «старше». Уникальный юмор сериала привлёк внимание большой аудитории, в особенности детей.", "VHSCollection_Desc_1019": "В сети появляется быстро распространяющийся загадочный вирус. Первыми в городе заражаются роботы-рабочие. Распространяясь, вирус заражает каждое самостоятельно функционирующее электронное устройство. А хуже всего то, что вирус может заражать даже банбу и киборгов. Таких заражённых зовут зомби-киборгами. Они неуправляемы и очень агрессивны. Чтобы выжить, люди решают сбежать из города и организовать сопротивление зомби-киборгам...\nОдна из особенностей фильма — минимальное количество спецэффектов. Создатели использовали множество точно запрограммированных механизмов для передачи движений и достижения эффекта натуралистичности происходящего, который шокирует зрителей. Невероятная реалистичность бесчинства машин вызвала страх в сердцах многих зрителей.", "VHSCollection_Desc_1020": "Никто не знает его имени. Он известен как Пространственный мушкетёр. От его пуль невозможно укрыться — ведь они сделаны из эфира.\nБоевик о снайпере, который самым фантастическим образом сочетает эфирные технологии и снайперскую винтовку. В наикрутейшей финальной сцене главный герой «выцеливает эфирного короля в центре каверны и поражает его с невероятных 2000 метров». В сети популярность этой сцены побила все рекорды. Продюсеру фильма пришлось сделать заявление о том, что все события вымышлены и что зрителям не следует путать фильм с реальной работой исследователей каверн.", "VHSCollection_Desc_1021": "Основано на реальных событиях. Банбу IGC-7710, которого исследователь оставил в каверне, неправильно понимает приказ своего хозяина и определяет бездомную кошку как объект спасения. В итоге банбу с кошкой благополучно выбираются из каверны и находят хозяина кошки.\nУ фильма идеальная концовка, в которой 7710 и бездомная кошка Кэти живут со своим хозяином долго и счастливо. Но в реальности всё было иначе: бездомную кошку приютил добрый человек, а вот с 7710 обошлись как с бракованным изделием — стёрли память и загрузили примитивное программное обеспечение. Другими словами, из него вновь сделали обычного банбу-социального помощника.", "VHSCollection_Desc_1022": "Основано на реальных событиях. Группа молодых людей совершает восхождение на запретную вершину Порт. Но они там не одни — робот-монстр по прозвищу Дровосек рыскает по горе в поисках жертвы.", "VHSCollection_Desc_1023": "Сериал для городских жителей, странников и других выживших, которые недавно попали в город. Он знакомит аудиторию с различными районами Нью-Эриду, а также с правилами жизни в городе. \nЭто очень похоже на социальную рекламу. По какой-то причине ведущие в эпизодах не повторяются.", "VHSCollection_Desc_1024": "Бывший лучший исследователь каверн попадает в неприятности, когда случайно ввязывается в авантюру с каверной, чтобы найти утерянное таинственное сокровище времён старой цивилизации.\nСейчас в кинотеатрах идёт четвёртая часть, и у неё восторженные отзывы.", "VHSCollection_Desc_1025": "Когда детский дом был снесён, семилетняя Ариели осталась без крыши над головой. После 20 лет скитаний она стала примой-балериной. Теперь Ариели вспоминает первые балетные постановки, в которых она участвовала в детском доме, переосмысливает их и представляет на сцене, чтобы найти и вернуть прежних товарищей по играм.\nТрогательный и забавный музыкальный фильм. Ариели обращается к своей памяти с помощью музыкальных композиций, тонко и органично вложенных внутрь сюжета. Музыка собирает повествование воедино и ярко подчёркивает образы друзей главной героини. Редко в каком фильме увидишь такой волшебный результат сотрудничества сценариста и композитора.", "VHSCollection_Desc_1026": "В офисном здании начинают один за другим пропадать клиенты. А потом ещё и ночной охранник начинает замечать необычное: лифт ведёт себя странно, записи с камер наблюдения оказываются фальшивыми — и за всем этим, оказывается, стоят таинственный кукловод и два шокирующих дела о похищении. \nПочти весь фильм снят в одном офисном здании. Но операторская работа, сам лифт, несуществующие этажи — всё это не даёт зрителю заскучать.", "VHSCollection_Desc_1027": "В одном из городов появляется необычная каверна с эфириалами, которые могут выбираться за её пределы. Эти ужасающие существа покидают своё гнездо в каверне и проникают в город...", "VHSCollection_Desc_1028": "Фильм из жизни старой цивилизации.\nПилот-каскадёр Джозеф выполняет опасный трюк, чтобы доказать свою любовь Иренде, его невесте, но трагически гибнет. Иренда обнаруживает, что её обручальное кольцо позволяет вернуться во времени в утро перед трагедией и предотвратить её. Но, как бы она ни старалась, некая невидимая сила упрямо влечёт Джозефа к смерти. Кроме того, Иренда обнаруживает, что всякий раз возвращается в прошлое на мгновение позже, что уменьшает её шансы изменить судьбу.", "VHSCollection_Desc_1029": "В компанию «Олимпус», известную своими жестокими нравами, принимают на работу незадачливого сотрудника. Что бы он ни делал, вовремя уйти с работы у него не получается. Наконец, он решает, что пришло время действовать серьёзно. В компании с богиней тимбилдинга Афиной, безумным фитнес-тренером Аресом и любителем бесконечных планёрок Гермесом этот офисный работник планирует развязать войну. Войну за что? За право уйти с работы вовремя.", "VHSCollection_Desc_1030": "В этом ток-шоу популярные актёры, работники спецслужб, учёные, предприниматели и обычные граждане высказываются о последних событиях в Нью-Эриду.\nС вероятностью 80% разговор перерастает в ругань, а с вероятностью 20% — в драку.", "VHSCollection_Desc_1031": "Молодой человек мечтает стать артистом, но родители отправляют его учиться в школу исследователей каверн. В этой школе любые развлечения под запретом, но на выпускной этот мечтатель хочет поставить спектакль, посвящённый прощанию с молодостью.", "VHSCollection_Desc_1032": "В эту программу обычно приглашают известных исследователей каверн и критиков, чтобы обсудить необычные события, произошедшие в кавернах. \nДостоверность тут никого не волнует. Главное, чтобы аудитории нравилось их слушать.", "VHSCollection_Desc_1033": "Группу геймеров приглашают поиграть в новую VR-игру. В процессе геймеры узнают, что на самом деле они NPC верхнего игрового уровня. Когда эти геймеры пытаются пробиться на более высокий уровень, игроки на этом уровне вдруг осознают, что и они тоже NPC...\nВ отличие от большинства подобных фильмов, сюжетная линия здесь не строится на классическом тропе «главный герой доказывает, что он не NPC» — здесь всё поставлено с ног на голову. Различные знаки прямо указывают, что главный герой — NPC, и даже приглашение войти в игру может быть заранее подготовленным скриптом. По мере того как зрителю приоткрывается суть верхнего уровня игры, будущее главного героя видится всё более и более мрачным. Фильм с самого начала держит зрителя в напряжении, которое нарастает вплоть до финального момента. Шаг за шагом зрители узнают, что происходит на самом деле, и когда завеса тайны спадает, наступает катарсис.", "VHSCollection_Desc_1034": "Из-за вырвавшегося из-под контроля эксперимента учёный времён старой цивилизации переносится во время самого разгара катастрофы каверн. Теперь он ищет способ вернуться в прошлое и одновременно пытается помочь людям будущего противостоять кавернам.", "VHSCollection_Desc_1035": "Документальный фильм, рассказывающий о Мэйфлауэрах — семье, построившей Эриду. Чтобы основать город, им пришлось пройти через многие тяжкие испытания. Накануне выхода фильма продюсер зачем-то заменил слово «горсть» в названии на «чаша». Говорят, что это была просьба самих Мэйфлауэров.", "VHSCollection_Desc_1036": "Ребёнок с врождённым пороком сердца попадает в каверну. Мать пренебрегает советом исследователя каверн и пробирается в каверну, чтобы спасти своего ребёнка. Единственное, что указывает на местонахождение сына, — приложение на её телефоне, которое следит за его сердцебиением. Каждый новый удар ведёт её к цели...", "VHSCollection_Desc_1037": "Группа рейдеров получает задание исследовать таинственную каверну. Они не подозревают, что это ловушка, расставленная тем, кто одержим жаждой мести. Внутри фальшивой каверны рейдеры убивают и членов своих семей, и друзей, которых они принимают за эфириалов. Это их плата за совершенные преступления.\nВ первую неделю проката это неоднозначное произведение получило противоречивые отзывы.", "VHSCollection_Desc_1038": "Телемагазин, в котором продаётся всё, что только можно себе представить: от полезных вещей до полного мусора. \nОн известен тем, что ведущий (ну, или его ассистент) демонстрирует каждый предмет в прямом эфире.", "VHSCollection_Desc_1039": "Телеканал, на котором воспроизводятся песни по списку. \nЗа дополнительную плату вы можете заказать трек по запросу.", "VHSCollection_Desc_1040": "Исследователь каверн, чья слава осталась в далёком прошлом, получает пересланное банком сообщение от своего сына. Но есть одна нестыковка — у него есть подтверждение из армии, что много лет тому назад его сын пропал без вести во время операции по подавлению каверны. Пожилой исследователь каверн решает, что пришло время раскрыть правду.", "VHSCollection_Desc_1041": "Спектакль на основе нескольких популярных сказок, отличающийся сложным сюжетом и мрачной атмосферой. Однажды ночью все взрослые внезапно исчезают, а мир превращается в бумагу. Маленькая девочка Гвен отправляется в путешествие, чтобы выяснить, куда подевались все взрослые.", "VHSCollection_Desc_1042": "Передача с обычной рекламой о наборе персонала, показываемая в определённое время. Любая компания, организация, юридическое лицо или легитимная фракция могут размещать в этой передаче объявления о наборе персонала — разумеется, за деньги.", "VHSCollection_Desc_1043": "После метеоритного дождя некогда мирный город изменился навсегда. Появление загадочных злобных монстров ввергло человечество в глубокий кризис. Но вместе с монстрами появились их заклятые враги — Звёздные рыцари!\nСуществует лишь несколько экземпляров этой кассеты, на которой есть целые 10 дополнительных секунд сцен, по ошибке не попавших в версию для кинотеатров. Эта версия, получившая название «Легендарное особое издание» или «\"Звёздный рыцарь\" (полная версия)» имеет у фанатов серии культовый статус.", "VHSCollection_Desc_701000": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Звёздный рыцарь».", "VHSCollection_Desc_701001": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Банбу знает всё!».", "VHSCollection_Desc_701002": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Остаться на чашечку кофе».", "VHSCollection_Desc_701003": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Не прикасаться».", "VHSCollection_Desc_701004": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Вторжение: новое поколение».", "VHSCollection_Desc_701005": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Эфирные грёзы».", "VHSCollection_Desc_701006": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Небытие».", "VHSCollection_Desc_701007": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Большая каверна».", "VHSCollection_Desc_701008": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Пульс».", "VHSCollection_Desc_701009": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Гид по Риду».", "VHSCollection_Desc_702001": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Пространственный мушкетёр».", "VHSCollection_Desc_702002": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Город эфирных тварей».", "VHSCollection_Desc_702003": "Коробка, в которой лежит видеокассета «На бис».", "VHSCollection_Desc_702004": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Чаепитие в каверне».", "VHSCollection_Desc_702005": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Работа ждёт тебя!».", "VHSCollection_Desc_702006": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Ах! Дорогуша».", "VHSCollection_Desc_702007": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Маленькое тело, большие проблемы».", "VHSCollection_Desc_702008": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Семья».", "VHSCollection_Desc_702009": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Атака зомби-киборгов».", "VHSCollection_Desc_702010": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Исчезающий лифт».", "VHSCollection_Desc_702011": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Первая горсть земли».", "VHSCollection_Desc_702012": "Коробка, в которой лежит видеокассета «7710 и его кошка».", "VHSCollection_Desc_702013": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Звёздный рыцарь: особое издание».", "VHSCollection_Desc_703001": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Никаких сверхурочных».", "VHSCollection_Desc_703002": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Правда не всегда одна».", "VHSCollection_Desc_703003": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Возвращение в Джалло».", "VHSCollection_Desc_703004": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Моя жизнь».", "VHSCollection_Desc_703005": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Вершина Порт».", "VHSCollection_Desc_703006": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Вход на сервер свободный».", "VHSCollection_Desc_703007": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Славные хранители».", "VHSCollection_Desc_703008": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Сумеречная площадь».", "VHSCollection_Desc_703009": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Последний удар».", "VHSCollection_Desc_703010": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Руководство для путешествующих по кавернам».", "VHSCollection_Desc_703011": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Мрачная сказка».", "VHSCollection_Desc_703012": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Лучшая цена».", "VHSCollection_Desc_703013": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Чёрный граммофон».", "VHSCollection_Desc_703014": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Рейдеры каверн».", "VHSCollection_Desc_703015": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Семейство Карлов».", "VHSCollection_Desc_703016": "Коробка, в которой лежит видеокассета «Последний полёт».", "VHSCollection_Name_1001": "«Звёздный рыцарь»", "VHSCollection_Name_1002": "«Моя жизнь»", "VHSCollection_Name_1003": "«Ах! Дорогуша»", "VHSCollection_Name_1004": "«Не прикасаться»", "VHSCollection_Name_1005": "«Остаться на чашечку кофе»", "VHSCollection_Name_1006": "«Эфирные грёзы»", "VHSCollection_Name_1007": "«Славные хранители»", "VHSCollection_Name_1008": "«Город эфирных тварей»", "VHSCollection_Name_1009": "«Банбу знает всё!»", "VHSCollection_Name_1010": "«Маленькое тело, большие проблемы»", "VHSCollection_Name_1011": "«Последний удар»", "VHSCollection_Name_1012": "«Небытие»", "VHSCollection_Name_1013": "«Вестник Эриду»", "VHSCollection_Name_1014": "«Правда не всегда одна»", "VHSCollection_Name_1015": "«Возвращение в Джалло»", "VHSCollection_Name_1016": "«Большая каверна»", "VHSCollection_Name_1017": "«Доверие»", "VHSCollection_Name_1018": "«Семейство Карлов»", "VHSCollection_Name_1019": "«Атака зомби-киборгов»", "VHSCollection_Name_1020": "«Пространственный мушкетёр»", "VHSCollection_Name_1021": "«7710 и его кошка»", "VHSCollection_Name_1022": "«Вершина Порт»", "VHSCollection_Name_1023": "«Гид по Риду»", "VHSCollection_Name_1024": "«Рейдеры каверн»", "VHSCollection_Name_1025": "«На бис»", "VHSCollection_Name_1026": "«Исчезающий лифт»", "VHSCollection_Name_1027": "«Вторжение: новое поколение»", "VHSCollection_Name_1028": "«Последний полёт»", "VHSCollection_Name_1029": "«Никаких сверхурочных»", "VHSCollection_Name_1030": "«Сумеречная площадь»", "VHSCollection_Name_1031": "«Юность в оковах»", "VHSCollection_Name_1032": "«Чаепитие в каверне»", "VHSCollection_Name_1033": "«Вход на сервер свободный»", "VHSCollection_Name_1034": "«Руководство для путешествующих по кавернам»", "VHSCollection_Name_1035": "«Первая горсть земли»", "VHSCollection_Name_1036": "«Пульс»", "VHSCollection_Name_1037": "«Злодейская каверна»", "VHSCollection_Name_1038": "«Лучшая цена»", "VHSCollection_Name_1039": "«Чёрный граммофон»", "VHSCollection_Name_1040": "«Семья»", "VHSCollection_Name_1041": "«Мрачная сказка»", "VHSCollection_Name_1042": "«Работа ждёт тебя!»", "VHSCollection_Name_1043": "«Звёздный рыцарь» (особое издание)", "VHSCollection_Name_701000": "Коробка с видеокассетой «Звёздный рыцарь»", "VHSCollection_Name_701001": "Коробка с записью телепередачи «Банбу знает всё!».", "VHSCollection_Name_701002": "Коробка с видеокассетой «Остаться на чашечку кофе»", "VHSCollection_Name_701003": "Коробка с видеокассетой «Не прикасаться»", "VHSCollection_Name_701004": "Коробка с видеокассетой «Вторжение: новое поколение»", "VHSCollection_Name_701005": "Коробка с видеокассетой «Эфирные грёзы»", "VHSCollection_Name_701006": "Коробка с видеокассетой «Небытие»", "VHSCollection_Name_701007": "Коробка с видеокассетой «Большая каверна»", "VHSCollection_Name_701008": "Коробка с видеокассетой «Пульс»", "VHSCollection_Name_701009": "Коробка с видеокассетой «Гид по Риду»", "VHSCollection_Name_702001": "Коробка с видеокассетой «Пространственный мушкетёр»", "VHSCollection_Name_702002": "Коробка с видеокассетой «Город эфирных тварей»", "VHSCollection_Name_702003": "Коробка с видеокассетой «На бис»", "VHSCollection_Name_702004": "Коробка с видеокассетой «Чаепитие в каверне»", "VHSCollection_Name_702005": "Коробка с видеокассетой «Работа ждёт тебя!».", "VHSCollection_Name_702006": "Коробка с видеокассетой «Ах! Дорогуша»", "VHSCollection_Name_702007": "Коробка с видеокассетой «Маленькое тело, большие проблемы»", "VHSCollection_Name_702008": "Коробка с видеокассетой «Семья»", "VHSCollection_Name_702009": "Коробка с видеокассетой «Атака зомби-киборгов»", "VHSCollection_Name_702010": "Коробка с видеокассетой «Исчезающий лифт»", "VHSCollection_Name_702011": "Коробка с видеокассетой «Первая горсть земли»", "VHSCollection_Name_702012": "Коробка с видеокассетой «7710 и его кошка»", "VHSCollection_Name_702013": "Коробка с видеокассетой «Звёздный рыцарь: особое издание»", "VHSCollection_Name_703001": "Коробка с видеокассетой «Никаких сверхурочных»", "VHSCollection_Name_703002": "Коробка с видеокассетой «Правда не всегда одна»", "VHSCollection_Name_703003": "Коробка с видеокассетой «Возвращение в Джалло»", "VHSCollection_Name_703004": "Коробка с видеокассетой «Моя жизнь»", "VHSCollection_Name_703005": "Коробка с видеокассетой «Вершина Порт»", "VHSCollection_Name_703006": "Коробка с видеокассетой «Вход на сервер свободный»", "VHSCollection_Name_703007": "Коробка с видеокассетой «Славные хранители»", "VHSCollection_Name_703008": "Коробка с видеокассетой «Сумеречная площадь»", "VHSCollection_Name_703009": "Коробка с видеокассетой «Последний удар»", "VHSCollection_Name_703010": "Коробка с видеокассетой «Руководство для путешествующих по кавернам»", "VHSCollection_Name_703011": "Коробка с видеокассетой «Мрачная сказка»", "VHSCollection_Name_703012": "Коробка с видеокассетой «Лучшая цена»", "VHSCollection_Name_703013": "Коробка с видеокассетой «Чёрный граммофон»", "VHSCollection_Name_703014": "Коробка с видеокассетой «Рейдеры каверн»", "VHSCollection_Name_703015": "Коробка с сериалом «Семейство Карлов».", "VHSCollection_Name_703016": "Коробка с видеокассетой «Последний полёт»", "VHSFlowDesc_01": "Наши доходы не выросли... Мы не отстаём от трендов в отрасли?", "VHSFlowDesc_02": "Сегодня было довольно много клиентов, и доход увеличился на {0}%!", "VHSFlowDesc_03": "Наш рейтинг среди клиентов растёт, а доход сегодня увеличился на {0}%!", "VHSFlowDesc_04": "Сегодня был отличный день для бизнеса! Наш банбу работал так, что из ушей дым валил! Доход увеличился на {0}%!", "VHSFlowTag_01": "Оценивая выбор сегодняшних покупателей... похоже, это довольно нишевый жанр.", "VHSFlowTag_02": "Оценивая выбор сегодняшних покупателей... это вызовет большой резонанс.", "VHSFlowTag_03": "Оценивая выбор сегодняшних покупателей... это точно будет хит!", "VHSLevelUpDesc_01": "В видеопрокате появилась новая видеокассета и одно дополнительное место на полке.", "VHSLevelUpDesc_02": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_03": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_04": "В видеопрокате появилась новая видеокассета и одно дополнительное место на полке.", "VHSLevelUpDesc_05": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_06": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_07": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_08": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSLevelUpDesc_09": "В видеопрокате появилась новая видеокассета.", "VHSMoodLv1": "Разочарование", "VHSMoodLv2": "Спокойствие", "VHSMoodLv3": "Радость", "VHSPromoterBusing": "Промоутер чувствует себя подавленно и не может рекламировать видеопрокат.", "VHSPromoterMoodBadHint": "Промоутер чувствует себя подавленно и не может рекламировать видеопрокат.", "VHSPromoterMoodLowHint": "Промоутер чувствует себя подавленно и не может рекламировать видеопрокат.", "VHSSalingConfirmHint": "Готовы к открытию?", "VHSSalingHintCollection": "Видеопрокат открыт. Невозможно менять видеокассеты.", "VHSSalingHintPromoter": "Видеопрокат открыт. Невозможно выбрать промоутера.", "VHSSalingHint_MaybeForgetSelectPromoter": "Вы уверены, что хотите начать бизнес без промоутера?", "VHSSalingHint_NoCollection": "На полках нет кассет", "VHSSalingSuccess_1": "Удачного открытия видеопроката. Пусть денни текут рекой!", "VHSSalingSuccess_2": "Если работать честно, то важен каждый денни!", "VHSSalingSuccess_3": "С приходом денни появится и процветание!", "VHSStoreLevelInfo": "Уровень видеопроката {0}", "VHSStoreLevelUnlockInfo": "Разблокировка: требуется ур. Интернота {0}", "VHSStoreText_LockHint": "Завершите пролог, чтобы разблокировать управление видеопрокатом", "VHSStoreText_UnlockHint": "Управление видеопрокатом Random Play разблокировано", "VHSStore_LevelCommentDesc_01": "Достигните 20-го уровня Интернота, пройдите пролог и выполните соответствующие задания, чтобы разблокировать", "VHSStore_LevelCommentDesc_02": "Достигните 25-го уровня Интернота, пройдите пролог и выполните соответствующие задания, чтобы разблокировать", "VHSStore_LevelCommentDesc_03": "Достигните 30-го уровня Интернота, пройдите пролог и выполните соответствующие задания, чтобы разблокировать", "VHSStore_LevelCommentDesc_04": "Достигните 35-го уровня Интернота, пройдите первую главу основного сюжета и выполните соответствующие задания, чтобы разблокировать", "VHSStore_LevelCommentDesc_05": "Достигните 40-го уровня Интернота, пройдите первую главу основного сюжета и выполните соответствующие задания, чтобы разблокировать", "VHSStore_LevelDesc_01": "Эффективность бизнеса: нишевый магазинчик. Скромный «видеопрокат по соседству». Доход минимален, свободные средства ограничены.", "VHSStore_LevelDesc_02": "Эффективность бизнеса: есть проблески надежды. Время от времени сюда заходят новые клиенты, которые обеспечивают ежедневную выручку. Видеопрокат держится на плаву.", "VHSStore_LevelDesc_03": "Эффективность бизнеса: завоёвывает признание. У видеопроката есть постоянные клиенты. Стабильно положительный баланс.", "VHSStore_LevelDesc_04": "Эффективность бизнеса: одобрено клиентами. Благодаря рекомендациям постоянно появляются новые клиенты. Ежедневный доход и стабильная прибыль.", "VHSStore_LevelDesc_05": "Эффективность бизнеса: местная знаменитость. Популярный в районе видеопрокат. Стабильный и высокий ежедневный доход.", "VHSStore_LevelDesc_06": "Эффективность бизнеса: законодатель трендов. Положительная репутация в районе и его окрестностях. Внушительный ежедневный доход.", "VHSStore_LevelDesc_07": "Репутация видеопроката: знаменитый видеопрокат", "VHSStore_LevelDesc_08": "Репутация видеопроката: лидер в отрасли", "VHSStore_LevelDesc_09": "Репутация видеопроката: суперзнаменитость", "VHSStore_LevelDesc_10": "Репутация видеопроката: городская достопримечательность", "VHSStore_LevelUpDesc_01": "Эффективность видеопроката повысилась!\nТекущий статус: есть проблески надежды", "VHSStore_LevelUpDesc_02": "Эффективность видеопроката повысилась!\nТекущий статус: завоёвывает признание", "VHSStore_LevelUpDesc_03": "Эффективность видеопроката повысилась!\nТекущий статус: одобрено клиентами", "VHSStore_LevelUpDesc_04": "Эффективность видеопроката повысилась!\nТекущий статус: местная знаменитость", "VHSStore_LevelUpDesc_05": "Эффективность видеопроката повысилась!\nТекущий статус: законодатель трендов", "VHSTagForAll": "Все", "VHSTagLevel": "Ур. {0}", "VHSTagLevelForAll": "Все", "VHSTagName_1": "Неигровое", "VHSTagName_10": "Город", "VHSTagName_11": "В тренде", "VHSTagName_12": "Катастрофа", "VHSTagName_13": "Трагедия", "VHSTagName_14": "Семья", "VHSTagName_15": "Реклама", "VHSTagName_16": "Романтика", "VHSTagName_2": "Ретро", "VHSTagName_3": "Приключения", "VHSTagName_4": "Фантастика", "VHSTagName_5": "Комедия", "VHSTagName_6": "Боевик", "VHSTagName_7": "Триллер", "VHSTagName_8": "Остросюжетный", "VHSTagName_9": "Интервью", "VHSTagText1": "Предпочтения выбора: {0}", "VHSTagText2": "Выберите видеокассету.", "VHSTagText3": "Подберите подходящие видеокассеты", "VHSText_UnlockHint": "Разблокированы рекомендации видеопроката", "VHSTrendingLevel": "Ур. {0}", "VHSTrendingText1": "Предпочтения клиента в просмотре введены в систему.", "VHSTrendingText2": "Сегодня не было зафиксировано ни одного посещения особых клиентов.", "VHSTrending_AllTips_10001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_AllTips_10002": "Можно посоветовать фэнтези или приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_10003": "Можно посоветовать фэнтези, приключенческий фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_1001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_AllTips_1002": "Можно посоветовать приключенческий или популярный фильм...", "VHSTrending_AllTips_1003": "Можно посоветовать приключенческий фильм, боевик или популярный фильм...", "VHSTrending_AllTips_11001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_11002": "Можно посоветовать боевик или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_11003": "Можно посоветовать романтический фильм, боевик или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_12001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_AllTips_12002": "Можно посоветовать ретро-фильм или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_12003": "Можно посоветовать ретро-фильм, фэнтези или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_13001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_13002": "Можно посоветовать серьёзный или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_13003": "Можно посоветовать серьёзный фильм, приключенческий фильм или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_14001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_14002": "Можно посоветовать комедию или семейный фильм...", "VHSTrending_AllTips_14003": "Можно посоветовать семейный фильм, остросюжетный фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_15001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_AllTips_15002": "Можно посоветовать ретро-фильм или фэнтези...", "VHSTrending_AllTips_15003": "Можно посоветовать ретро-фильм, боевик или фэнтези...", "VHSTrending_AllTips_16001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_16002": "Можно посоветовать трагедию или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_16003": "Можно посоветовать трагедию, документальный фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_17001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_17002": "Можно посоветовать семейный или приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_17003": "Можно посоветовать семейный, приключенческий или остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_18001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_18002": "Можно посоветовать комедию или семейный фильм...", "VHSTrending_AllTips_18003": "Можно посоветовать семейный фильм, романтический фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_19001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_19002": "Можно посоветовать ретро-фильм или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_19003": "Можно посоветовать ретро-фильм, фильм-катастрофу или триллер...", "VHSTrending_AllTips_20001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_AllTips_20002": "Можно посоветовать популярный фильм или фэнтези...", "VHSTrending_AllTips_20003": "Можно посоветовать популярный фильм, боевик или фэнтези...", "VHSTrending_AllTips_2001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_AllTips_2002": "Можно посоветовать серьёзный или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_2003": "Можно посоветовать ретро-фильм, серьёзный или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_21001": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_21002": "Можно посоветовать серьёзный или романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_21003": "Можно посоветовать серьёзный, романтический или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_22001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_22002": "Можно посоветовать приключенческий фильм или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_22003": "Можно посоветовать трагедию, приключенческий фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_23001": "Можно посоветовать фильм с городской тематикой...", "VHSTrending_AllTips_23002": "Можно посоветовать популярный фильм или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_23003": "Можно посоветовать фильм в городской тематике, популярный или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_24001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_AllTips_24002": "Можно посоветовать приключенческий фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_24003": "Можно посоветовать фэнтези, приключенческий фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_25001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_AllTips_25002": "Можно посоветовать комедию или романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_25003": "Можно посоветовать ретро-фильм, романтический фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_26001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_26002": "Можно посоветовать остросюжетный фильм или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_26003": "Можно посоветовать трагедию, остросюжетный фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_27001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_27002": "Можно посоветовать боевик или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_27003": "Можно посоветовать боевик, фильм-катастрофу или триллер...", "VHSTrending_AllTips_28001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_28002": "Можно посоветовать ретро-фильм или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_28003": "Можно посоветовать ретро-фильм, романтический фильм или трагедию...", "VHSTrending_AllTips_29001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_AllTips_29002": "Можно посоветовать фильм в городской тематике или фэнтези...", "VHSTrending_AllTips_29003": "Можно посоветовать фильм в городской тематике, фэнтези или комедию...", "VHSTrending_AllTips_30001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_AllTips_30002": "Можно посоветовать фильм в городской тематике или комедию...", "VHSTrending_AllTips_30003": "Можно посоветовать фильм в городской тематике, боевик или комедию...", "VHSTrending_AllTips_3001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_3002": "Можно посоветовать приключенческий фильм или фильм в городской тематике...", "VHSTrending_AllTips_3003": "Можно посоветовать фильм в городской тематике, приключенческий или романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_31001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_AllTips_31002": "Можно посоветовать ретро-фильм или популярный фильм...", "VHSTrending_AllTips_31003": "Можно посоветовать ретро-фильм, популярный фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_32001": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_32002": "Можно посоветовать серьёзный или остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_32003": "Можно посоветовать серьёзный, остросюжетный или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_33001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_33002": "Можно посоветовать серьёзный фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_33003": "Можно посоветовать серьёзный фильм, приключенческий фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_34001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_AllTips_34002": "Можно посоветовать фильм-катастрофу или комедию...", "VHSTrending_AllTips_34003": "Можно посоветовать фэнтези, фильм-катастрофу или комедию...", "VHSTrending_AllTips_35001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_AllTips_35002": "Можно посоветовать фильм в городской тематике или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_35003": "Можно посоветовать фэнтези, фильм в городской тематике или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_36001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_36002": "Можно посоветовать семейный фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_36003": "Можно посоветовать остросюжетный фильм, семейный фильм или триллер...", "VHSTrending_AllTips_37001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_37002": "Можно посоветовать боевик или семейный фильм...", "VHSTrending_AllTips_37003": "Можно посоветовать остросюжетный фильм, боевик или семейный фильм...", "VHSTrending_AllTips_38001": "Можно посоветовать популярный фильм...", "VHSTrending_AllTips_38002": "Можно посоветовать рекламный фильм...", "VHSTrending_AllTips_38003": "Можно посоветовать рекламный, популярный фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_39001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_AllTips_39002": "Можно посоветовать рекламный фильм или фильм в городской тематике...", "VHSTrending_AllTips_39003": "Можно посоветовать ретро-фильм, рекламу или фильм в городской тематике...", "VHSTrending_AllTips_4001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_AllTips_4002": "Можно посоветовать фэнтези или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_4003": "Можно посоветовать фэнтези, триллер или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_5001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_AllTips_5002": "Можно посоветовать популярный фильм или комедию...", "VHSTrending_AllTips_5003": "Можно посоветовать комедию, романтический или популярный фильм...", "VHSTrending_AllTips_6001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_6002": "Можно посоветовать остросюжетный фильм или боевик...", "VHSTrending_AllTips_6003": "Можно посоветовать остросюжетный фильм, приключенческий фильм или боевик...", "VHSTrending_AllTips_7001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_AllTips_7002": "Можно посоветовать ретро-фильм или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_7003": "Можно посоветовать ретро-фильм, приключенческий фильм или документальный фильм...", "VHSTrending_AllTips_8001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_AllTips_8002": "Можно посоветовать фэнтези или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_8003": "Можно посоветовать фэнтези, остросюжетный фильм или фильм-катастрофу...", "VHSTrending_AllTips_9001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_AllTips_9002": "Можно посоветовать документальный фильм или семейный фильм...", "VHSTrending_AllTips_9003": "Можно посоветовать документальный фильм, комедию или семейный фильм...", "VHSTrending_Desc2_10001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_10002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_10003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_1001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_1002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_1003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_11001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_11002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_11003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_12001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_12002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_12003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_13001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_13002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_13003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_14001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_14002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_14003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_15001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_15002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_15003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_16001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_16002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_16003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_17001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_17002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_17003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_18001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_18002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_18003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_19001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_19002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_19003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_20001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_20002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_20003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_2001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_2002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_2003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_21001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_21002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_21003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_22001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_22002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_22003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_23001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_23002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_23003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_24001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_24002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_24003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_25001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_25002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_25003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_26001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_26002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_26003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_27001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_27002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_27003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_28001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_28002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_28003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_29001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_29002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_29003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_30001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_30002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_30003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_3001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_3002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_3003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_31001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_31002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_31003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_32001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_32002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_32003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_33001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_33002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_33003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_34001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_34002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_34003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_35001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_35002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_35003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_36001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_36002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_36003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_37001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_37002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_37003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_38001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_38002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_38003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_39001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_39002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_39003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_4001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_4002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_4003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_5001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_5002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_5003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_6001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_6002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_6003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_7001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_7002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_7003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_8001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_8002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_8003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_9001": "Получите 500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_9002": "Получите 1000 бонусных денни", "VHSTrending_Desc2_9003": "Получите 1500 бонусных денни", "VHSTrending_Desc_10001": "Убираюсь я, значит, как-то дома и вдруг вижу — старые фотографии, а на них мой дедушка. И мне теперь захотелось посмотреть какой-нибудь фильм из его дней, о том, как люди тогда жили. Посоветуете какой-нибудь фильм? Такой, чтобы передавал дух прошлого?", "VHSTrending_Desc_10002": "Я такой человек: люблю детективы, но мозг обычно не включаю. Мне просто нравится следить за перипетиями сюжета. Но всё равно мне нравятся фильмы со сложно, умно закрученными сюжетами.", "VHSTrending_Desc_10003": "Ух, терпеть это ненавижу! В метро всегда битком, свободного места нет, на работу опаздываю, во время обеда руки трясутся — кофе проливаю. Так ещё и совещания назначают после конца рабочего дня! Весь день — сплошное несчастье. Дайте мне, что ли, боевичок какой-нибудь, хоть пар выпущу!", "VHSTrending_Desc_1001": "Думаете, я слишком молода для ретро-кино? Нет, я просто настоящая киноманка. И обожаю ретро!\nЭй, директор, может, порекомендуешь что-нибудь? Неважно, видела ли я это раньше. Если это ретро-фильм, я готова посмотреть его снова!", "VHSTrending_Desc_1002": "Я такой человек: люблю детективы, но мозг обычно не включаю. Мне просто нравится следить за перипетиями сюжета. Но всё равно мне нравятся фильмы со сложно, умно закрученными сюжетами.", "VHSTrending_Desc_1003": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался! Мне нужен триллер — и чем страшнее, тем лучше. Мы выявим победителя в полночь!", "VHSTrending_Desc_11001": "Я планирую открыть клуб любителей сверхъестественного на торговой улице, и мне нужен мощный источник вдохновения. Я хочу посмотреть что-нибудь из фантастики. Самой фантастической, запредельной!", "VHSTrending_Desc_11002": "На следующей неделе я устраиваю летний лагерь для родителей и детей. Я понятия не имею, что там говорить и что делать...", "VHSTrending_Desc_11003": "У меня по работе последние несколько дней сплошные встречи с клиентами. От фальшивой улыбки уже скулы сводит... Даже спиртное не помогает. Хочу посмотреть что-нибудь из городской жизни, только такое, чтобы улыбаться уже по-настоящему. Порекомендуете?", "VHSTrending_Desc_12001": "Ох, мои инвестиции провалились, и все друзья от меня отвернулись. Теперь у меня не осталось ничего, кроме сожалений... Я хочу посмотреть что-нибудь трагическое. Я понимаю, что в фильмах всё не по-настоящему. Но всё-таки хочется хотя бы обмануться, что на свете есть люди, которым хуже, чем мне...", "VHSTrending_Desc_12002": "Ох, мы сильно поссорились с родными из-за сущего пустяка. Иногда мне действительно кажется, что меня из детдома забрали... Мне хочется чего-нибудь жизнеутверждающего. Например, пережив обман и предательство, наконец-то узнать, кто твоя настоящая семья.", "VHSTrending_Desc_12003": "Боевики же не обязательно должны быть суперсерьёзными? Есть же комедийные боевики! Там тоже драки, но всё с шутками, с положениями всякими дурацкими. Смотреть такие — одно удовольствие!", "VHSTrending_Desc_13001": "Ох, эти браки кинозвёзд всегда такие скоротечные. Вот так просыпаешься утром, а тебе сообщают, что ещё одна пара распалась... Не верю я больше в эти выдуманные истории любви! Есть ли у вас фильмы о любви, основанные на реальных событиях? Вот такой любви я завидую!", "VHSTrending_Desc_13002": "Наконец-то у меня появилось свободное время, а кинотеатр закрыт на ремонт на целую неделю! Да вот фиг им, я своего шанса на свидание не упущу! В общем, мне нужен хороший романтический фильм для двоих.", "VHSTrending_Desc_13003": "Я вообще-то что попало смотрю, но больше всего мне нравятся комедии. Люди ведь по природе хотят радоваться! По крайней мере, я хочу...", "VHSTrending_Desc_14001": "Надоели мне эти старомодные детективы. Мрак, уныние: посмотришь, и жить расхочется. Кто их вообще смотрит? Бывают же смешные и современные детективы? Бывают ведь?", "VHSTrending_Desc_14002": "У нас на подходе очередной еженедельный вечер фильмов с семьёй. В кинотеатре для нас нет ничего нового. Так что мне нужна ваша помощь! ", "VHSTrending_Desc_14003": "Недавно мне попалась на глаза эта модель в классической одежде. И сразу моё отношение к моде поменялось. У каждой эпохи ведь своя мода. Мне вот любопытно... Как люди воспринимали моду раньше?", "VHSTrending_Desc_15001": "Я хочу научиться общаться с представителями противоположного пола, ну или хотя бы найти общий язык с молодёжью. Есть ли у вас что-нибудь подобное?", "VHSTrending_Desc_15002": "В эти выходные я остаюсь дома с семьёй. Есть ли у вас что-нибудь для семейного просмотра? Или хотя бы что-нибудь интересное и весёлое.", "VHSTrending_Desc_15003": "Если бы мне удалось вернуться на десять лет назад и предупредить себя не засиживаться ночью за просмотром фильмов... Кстати... у вас есть какие-нибудь хорошие фильмы о связи между прошлым и настоящим? Что-нибудь смешное, но и над чем задуматься можно.", "VHSTrending_Desc_16001": "В последнее время у меня дежавю: целый день торчу, уставившись в экран, на которых одни и те же таблицы. Похоже, рутина полностью поглотила меня. Задолбала такая жизнь... Мне нужны новые испытания.", "VHSTrending_Desc_16002": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался! Мне нужен триллер — и чем страшнее, тем лучше. Мы выявим победителя в полночь!", "VHSTrending_Desc_16003": "Мне надоели пафосные блокбастеры. Хочется чего-нибудь реалистичного, простого и самобытного!", "VHSTrending_Desc_17001": "В следующем месяце я играю в мюзикле смелого и находчивого детектива. Интересно, как должен выглядеть человек, который не только быстро соображает, но и хорошо сражается?", "VHSTrending_Desc_17002": "Мне кажется, что в фильмах-катастрофах всегда перегибают палку. Спецэффектов уже столько, что в глазах рябит. Есть ли у вас старые фильмы-катастрофы, снятые попроще?", "VHSTrending_Desc_17003": "Ко мне приедет погостить родня. Какой фильм подходит для совместного просмотра? Что-то не слишком легкомысленное и обязательно практичное.", "VHSTrending_Desc_18001": "Мне удалось посмотреть все сезоны «Звёздного рыцаря». Потрясающий сериал! Фантастические приключения, весёлые бои, куча сюжетных поворотов! Есть у вас что-нибудь похожее?", "VHSTrending_Desc_18002": "Мне больше всего запомнился фильм был о людях, которые паникуют и пытаются выжить во время первого появления каверн. Есть ли у вас что-нибудь похожее?", "VHSTrending_Desc_18003": "Мне хотелось бы узнать побольше... побольше о настоящем мире. Чтобы мне открыли глаза на то, что происходит у нас под носом. Хочу увидеть всю правду без прикрас. У вас здесь наверняка найдётся что-то подобное.", "VHSTrending_Desc_19001": "В последнее время у меня дежавю: целый день торчу, уставившись в экран, на которых одни и те же таблицы. Похоже, рутина полностью поглотила меня. Задолбала такая жизнь... Мне нужны новые испытания.", "VHSTrending_Desc_19002": "Ух, терпеть это ненавижу! В метро всегда битком, свободного места нет, на работу опаздываю, во время обеда руки трясутся — кофе проливаю. Так ещё и совещания назначают после конца рабочего дня! Весь день — сплошное несчастье. Дайте мне, что ли, боевичок какой-нибудь, хоть пар выпущу!", "VHSTrending_Desc_19003": "В последнее время у меня дежавю: целый день торчу, уставившись в экран, на которых одни и те же таблицы. Похоже, рутина полностью поглотила меня. Задолбала такая жизнь... Мне нужны новые испытания.", "VHSTrending_Desc_20001": "Мне уже много лет, и я не понимаю всех этих новомодных штучек. Я даже не знаю, как управлять банбу! Но мне нравится возиться со старыми кассетами. Есть у вас что-нибудь способное напомнить мне о старых добрых временах?", "VHSTrending_Desc_20002": "Мои новые коробки с сюрпризами в виде керамических фигурок плохо продаются... Они что, недостаточно самобытные? Или молодёжи такое не по вкусу? Нужен какой-нибудь фильм, чтобы подтянуть знания по этой теме!", "VHSTrending_Desc_20003": "Папа хочет посмотреть ужастик, а мама — что-нибудь серьёзное, с продуманным сюжетом. У меня голова раскалывается... Я так редко навещаю моих стариков. Есть у вас что-нибудь, что они могли бы посмотреть вместе?", "VHSTrending_Desc_2001": "Эх, слишком поздно. Кто-то уже взял фильм, который мне хотелось посмотреть... Нет уж, раз я здесь, то просто возьму что-то другое! Директор, посоветуй мне какую-нибудь фантастику с инопланетянами! Подберём отличную замену!", "VHSTrending_Desc_2002": "У нас на подходе очередной еженедельный вечер фильмов с семьёй. В кинотеатре для нас нет ничего нового. Так что мне нужна ваша помощь! ", "VHSTrending_Desc_2003": "В моём спортзале постоянно крутят боевики, и это мотивирует выкладываться по полной! Мне нужно нечто подобное для домашних тренировок. Думаю, что если я буду качать пресс под какой-нибудь мрачный, гнетущий фильм, кубики наконец-таки появятся!", "VHSTrending_Desc_201001": "Большинство фильмов-катастроф про каверны довольно серьёзные, но ведь должны же быть исключения?\nХотелось бы чего-то лёгкого, весёлого и с выдумкой... Чего-нибудь такого, что бы заставило пациента хохотать так, чтобы швы разошлись.", "VHSTrending_Desc_201002": "Есть ли у вас фильмы о том, как люди заражаются эфиром и превращаются в эфириалов? Я не против трагедии, лишь бы она была реалистичной.\nЯ хочу увидеть в мельчайших деталях изменения, которые вызывает эфирное заражение...\nНе поймите меня превратно, это не фетиш какой-то! Мне это нужно строго в научных целях...", "VHSTrending_Desc_21001": "Мне бы хотелось быть знаменитостью. Стать настоящей легендой подобно прославленным исследователям ушедших эпох. Я хочу взять напрокат несколько фильмов о тех временах.", "VHSTrending_Desc_21002": "Люди почему-то думают, что фэнтези обязательно должно быть о древних замках, мечах и магии. Скучно! Неужели в современном мире нет места магии? Есть ли у вас что-нибудь в стиле современного фэнтези? И чтобы с драками!", "VHSTrending_Desc_21003": "Неловко в этом признаваться, но я люблю смотреть ужастики днём... Так что выходные у меня уже расписаны. Не могли бы вы мне порекомендовать что-нибудь интересное? Только, пожалуйста, не слишком страшное.", "VHSTrending_Desc_22001": "Я такой человек: люблю детективы, но мозг обычно не включаю. Мне просто нравится следить за перипетиями сюжета. Но всё равно мне нравятся фильмы со сложно, умно закрученными сюжетами.", "VHSTrending_Desc_22002": "Мне надоели пафосные блокбастеры. Хочется чего-нибудь реалистичного, простого и самобытного!", "VHSTrending_Desc_22003": "Однажды мне довелось услышать, что «люди не могут представить себе то, чего никогда не видели». А вдруг могут? Я хочу опровергнуть это утверждение, но боюсь, что не получится... Даже у фантастических фильмов должны быть свои пределы.", "VHSTrending_Desc_23001": "Эй, а вы не задумывались, что все эти каверны на самом деле — инопланетные технологии? Инопланетяне их придумали! Ну, чтобы нас заразить и поработить. У вас ведь наверняка есть фильм с таким сюжетом? О невероятно могучей силе, что скрывается за тёмной завесой ужаса...", "VHSTrending_Desc_23002": "Я часто представляю себе, что бы стало с Нью-Эриду, если бы нас полностью поглотила каверна... Может, существует какой-то подземный бункер? Или его бы тоже поглотила каверна? Мне нужны фильмы о городских катастрофах — настоящих или придуманных. Кто знает, может, они научат меня чему-то новому.", "VHSTrending_Desc_23003": "Нам пришлось переехать, потому что на старом месте образовалась каверна. Ну и пусть! Главное — не унывать, и тогда тебе всё будет по плечу! У вас есть какой-нибудь фильм в этом духе? Хочу посмотреть его дома с близкими, чтобы поднять им настроение.", "VHSTrending_Desc_24001": "Я люблю мифы и легенды. Особенно такие... где наказывают людей или богов. Ну, что-то вроде Рагнарёка! Просто нужен коварный загадочный злодей — без него в крутом фильме никак!", "VHSTrending_Desc_24002": "Браки знаменитостей всегда такие скоротечные, верно? Вот так просыпаешься утром, а в новостях — очередные звёзды развелись... Неужели фильмы про настоящие чувства никому не интересны?", "VHSTrending_Desc_24003": "Я скоро отправлюсь на миссию в каверну. Говорят, что если не нервничать и не унывать, эффект эфирного заражения незначителен. Не знаю, можно ли верить этим слухам, но я хочу поднять себе настроение фильмом. Мне нужно что-нибудь, что поддержало бы мне настроение даже при встрече с невыносимым ужасом.", "VHSTrending_Desc_25001": "Я вообще-то что попало смотрю, но больше всего мне нравятся комедии. Люди ведь по природе хотят радоваться! По крайней мере, я хочу...", "VHSTrending_Desc_25002": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался! Мне нужен триллер — и чем страшнее, тем лучше. Мы выявим победителя в полночь!", "VHSTrending_Desc_25003": "Однажды мне довелось услышать, что «люди не могут представить себе то, чего никогда не видели». А вдруг могут? Я хочу опровергнуть это утверждение, но боюсь, что не получится... Даже у фантастических фильмов должны быть свои пределы.", "VHSTrending_Desc_26001": "В новостях показывали, как несколько исследователей отправились в каверну, чтобы спасти потерявшихся близких. У меня слёзы текли ручьём. Чего не сделаешь ради семьи!", "VHSTrending_Desc_26002": "Мой инвестиционный портфель сдулся, меня настигла нищета, и все друзья от меня отвернулись. Но люди ко всему привыкают. Моя жизнь была чередой ошибок, бессмысленной борьбой за выживание, а теперь у меня не осталось ничего, кроме сожалений. Наверное, о таком снято много фильмов?", "VHSTrending_Desc_26003": "Один рекламный фильм о Нью-Эриду заставил меня полюбить этот город! Не могли бы вы порекомендовать какие-нибудь похожие документальные фильмы? Чем больше, тем лучше!", "VHSTrending_Desc_27001": "В мире полно невероятных историй о случайных совпадениях. Есть ли у вас какой-нибудь документальный фильм об этом? Только обязательно документальный — чтобы всё по-настоящему. Я хочу провести вечер с семьёй и посмеяться от души.", "VHSTrending_Desc_27002": "Вдохновение меня покинуло! А куда кулинару без вдохновения: я и яичницу пожарить не сумею! Хочется чего-нибудь удивительного. Чего-то такого, что заставило бы меня плакать или смеяться.", "VHSTrending_Desc_27003": "Хотелось бы узнать, как выглядело это место до основания Нью-Эриду! Да и про другие города тоже было бы интересно узнать. Я ищу правдивый фильм, который поможет мне взглянуть на знакомый город под новым углом.", "VHSTrending_Desc_28001": "Я вообще-то что попало смотрю, но больше всего мне нравятся комедии. Люди ведь по природе хотят радоваться! По крайней мере, я хочу...", "VHSTrending_Desc_28002": "Мне нравятся небоскрёбы, и я люблю делать снимки городских пейзажей. Но когда я появляюсь с фотоаппаратом, охрана всегда прогоняет меня. Я могу смотреть на городские зарисовки только в фильмах... Монументальные сооружения... Изысканная архитектура...", "VHSTrending_Desc_28003": "Я такой человек: люблю детективы, но мозг обычно не включаю. Мне просто нравится следить за перипетиями сюжета. Но всё равно мне нравятся фильмы со сложно, умно закрученными сюжетами.", "VHSTrending_Desc_29001": "Эм, тут моя фирма решила устроить какой-то костюмированный праздник. Это, видимо, они нас так «мотивируют» теперь. Серьёзно, как же они достали...", "VHSTrending_Desc_29002": "Банбу в моём магазине глуповат, он постоянно произносит одни и те же фразы. Я не могу придумать для него классный рекламный девиз, поэтому у меня нет новых клиентов. Мне нужно что-то о жизни и увлечениях молодёжи. Это бы мне очень помогло!", "VHSTrending_Desc_29003": "Моя дочь пристрастилась к просмотру фильмов ужасов. Но она трусиха и во время страшных сцен закрывает глаза и уши. Можете порекомендовать какой-нибудь фильм ужасов? Неважно, какой — она же всё равно с закрытыми глазами сидеть будет. Кстати, хотелось бы, чтобы про семейные ценности там тоже что-нибудь было — не хочу, чтобы она отдалялась от меня.", "VHSTrending_Desc_30001": "В моём гараже дела идут тихо-мирно. Я хочу просто скоротать время и посмотреть что-нибудь новое и лёгкое.", "VHSTrending_Desc_30002": "Я люблю наш Нью-Эриду — как быстро он меняется! Наверняка многие люди, как я, записывают эти изменения. Кто-то снимает документалки, кто-то ведёт видеоблоги об обычной жизни. Есть у вас кассеты на эту тему?", "VHSTrending_Desc_30003": "Я считаю так: страх может разрушить дружбу, любовь, но не семейные узы! Во всех фильмах, которые мне вспоминаются, так и происходит. У вас тоже все фильмы такие, или найдётся то, что сможет меня переубедить?", "VHSTrending_Desc_3001": "Привет, директор! Надеюсь, бизнес прёт! Сегодня я буду вашим клиентом. Считайте это проверкой на объекте!\nТак что порекомендуйте мне, своему клиенту, подходящий фильм! Дайте-ка подумать... Я хочу приключенческий фильм, где хорошие ребята задают жару плохим.", "VHSTrending_Desc_3002": "Дети дома никак не могут угомониться. Хочу взять фильм, чтобы хоть пару часов посидели спокойно. Не подскажете, какой взять? Что-нибудь душевное, смешное и увлекательное. И желательно познавательное тоже!", "VHSTrending_Desc_3003": "С каждым новым фильмом про зомби я чувствую, как у меня клетки мозга отмирают. Я не в том смысле, что эти фильмы плохие. Просто зомби всегда такие медлительные, и выглядят они одинаково... Было бы круто, если бы авторы подключили фантазию. Например, создали бы супербыстрых зомби-громил или зомби, вызывающих стихийные бедствия...", "VHSTrending_Desc_31001": "Наконец-то у меня появилось свободное время, а кинотеатр закрыт на ремонт на целую неделю! Да вот фиг им, я своего шанса на свидание не упущу! В общем, мне нужен хороший романтический фильм для двоих.", "VHSTrending_Desc_31002": "Однажды мне довелось услышать, что «люди не могут представить себе то, чего никогда не видели». А вдруг могут? Я хочу опровергнуть это утверждение, но боюсь, что не получится... Даже у фантастических фильмов должны быть свои пределы.", "VHSTrending_Desc_31003": "Я такой человек: люблю детективы, но мозг обычно не включаю. Мне просто нравится следить за перипетиями сюжета. Но всё равно мне нравятся фильмы со сложно, умно закрученными сюжетами.", "VHSTrending_Desc_32001": "Обрыдли мне уже все эти хэппи-энды. Хочется чего-то менее счастливого. Например, про какое-нибудь сражение в чужом мире, и чтобы вот чувствовалась безысходность...", "VHSTrending_Desc_32002": "Проводить дома выходные в одиночку скучно. Я хочу посмотреть несколько смешных фильмов. Хорошо бы, если это будет жизненный фильм с закрученным сюжетом.", "VHSTrending_Desc_32003": "Я вступаю в Ассоциацию исследователей каверн! Не ради славы и богатства, а чтобы суметь защитить семью, когда это будет нужно. Порекомендуйте мне, пожалуйста, фильм, который придаст мне сил.", "VHSTrending_Desc_33001": "Есть мудрая цитата: «Сделай горе своей силой». Скажем, есть парень, который потерял жену. Теперь он жаждет мести — каков конфликт, а? И всё из-за горя. Вот такой фильм я и хочу посмотреть.", "VHSTrending_Desc_33002": "Рассмешите меня. Удивите меня. Порадуйте меня развитием личности главного героя. У меня довольно чёткие требования. Пожалуйста, скажите, что у вас есть нечто подобное.", "VHSTrending_Desc_33003": "В моём спортзале появился большой телевизор, и я хочу крутить по нему фильмы про крутых парней. Ну, знаете, типа: отчаянный изгой месится с бандитами и защищает какую-нибудь важную персону. Только чтоб парни в кино накачанные были!", "VHSTrending_Desc_34001": "Однажды мне довелось услышать, что «люди не могут представить себе то, чего никогда не видели». А вдруг могут? Я хочу опровергнуть это утверждение, но боюсь, что не получится... Даже у фантастических фильмов должны быть свои пределы.", "VHSTrending_Desc_34002": "Убираюсь я, значит, как-то дома и вдруг вижу — старые фотографии, а на них мой дедушка. Так меня это проняло, что хочу теперь посмотреть какой-нибудь фильм из его дней, о том, как люди тогда жили.", "VHSTrending_Desc_34003": "Секрет молодости — не терять любопытства! У вас ведь здесь наверняка полно всяких новинок — не только по году выпуска, но и по содержанию! Дайте же мне их увидеть! Я хочу посмотреть всё!", "VHSTrending_Desc_35001": "Мне кажется, что в фильмах-катастрофах всегда перегибают палку. Спецэффектов уже столько, что в глазах рябит. Есть ли у вас старые фильмы-катастрофы, снятые попроще?", "VHSTrending_Desc_35002": "Ох, у меня свидание на носу! У меня дома! Понимаете, дома! Есть ли у вас что-нибудь, что поможет влюблённым людям стать ещё ближе?", "VHSTrending_Desc_35003": "Ух, что может быть хуже бессонницы... Две чашки кофе выпиты, и вот результат — сна ни в одном глазу, а усталость никуда не делась. У вас есть какие-нибудь легкомысленные фильмы, под которые я смогу отключиться? Надеюсь, хоть они избавят меня от бессонницы.", "VHSTrending_Desc_36001": "Судный день! Армагеддон! Я хочу увидеть торжество нового порядка над уничтоженным старым миром! Ну же, дайте мне такой мрачный сюжет!", "VHSTrending_Desc_36002": "Мне немного неловко об этом говорить, но в последнее время мне часто снится принц на белом коне... и он делает мне предложение... Есть ли у вас что-нибудь похожее? Хе-хе. Это не обязательно должен быть принц, да и белый конь не очень-то и нужен — лишь бы всё хорошо заканчивалось.", "VHSTrending_Desc_36003": "Я хочу посмотреть что-нибудь за обедом. Что-нибудь весёлое и оригинальное, чтобы не стошнило. И чтобы не затянутое — я не так уж много ем.", "VHSTrending_Desc_37001": "В последнее время у меня дежавю: целый день торчу, уставившись в экран, на которых одни и те же таблицы. Похоже, рутина полностью поглотила меня. Задолбала такая жизнь... Мне нужны новые испытания.", "VHSTrending_Desc_37002": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался! Мне нужен триллер — и чем страшнее, тем лучше. Мы выявим победителя в полночь!", "VHSTrending_Desc_37003": "Убираюсь я, значит, как-то дома и вдруг вижу — старые фотографии, а на них мой дедушка. Так меня это проняло, что хочу теперь посмотреть какой-нибудь фильм из его дней, о том, как люди тогда жили.", "VHSTrending_Desc_38001": "Ко мне приедет в гости родня. Какой фильм подходит для совместного просмотра? Что-то не слишком легкомысленное и обязательно практичное.", "VHSTrending_Desc_38002": "Почему в детективах сыщик всегда погибает вместе со злодеем? Неужели несчастливый конец — лучшее, что можно придумать для остросюжетного фильма?..", "VHSTrending_Desc_38003": "На работе у меня уже голова кругом! Три дня сверхурочки, десять правок рекламной кампании, а по отзывам первая версия всё равно лучшая!!! Бр-р! Мне нужен источник вдохновения!", "VHSTrending_Desc_39001": "Мне нравятся исследования и исследователи. Но только настоящие! Терпеть не могу фальшивых охотников за сокровищами и расхитителей гробниц. Есть ли у вас фильмы с правдивыми историями, которые такие исследователи рассказывают?", "VHSTrending_Desc_39002": "Скоро мы отправимся в поездку от школы и все будем жить в одном номере. Я хочу взять с собой какой-нибудь фильм! Только чтобы интересный, шокирующий или чтобы мозг наизнанку вывернуло!", "VHSTrending_Desc_39003": "Я честно восхищаюсь теми, кто когда-то давно жил в этом прекрасном старом городе. Размеренная жизнь, каждый человек — личность. Разговоры не важны, достаточно одного взгляда, чтобы прочувствовать атмосферу тех лет.", "VHSTrending_Desc_4001": "Ух, терпеть это ненавижу! В метро всегда битком, свободного места нет, во время обеда руки трясутся — кофе проливаю. Так ещё и совещания назначают после конца рабочего дня! Весь этот месяц — одно сплошное несчастье. Как же меня это всё бесит!\nМне очень нужен боевик, чтобы выпустить пар!", "VHSTrending_Desc_4002": "Ух, терпеть это ненавижу! В метро всегда битком, свободного места нет, на работу опаздываю, во время обеда руки трясутся — кофе проливаю. Так ещё и совещания назначают после конца рабочего дня! Весь день — сплошное несчастье. Дайте мне, что ли, боевичок какой-нибудь, хоть пар выпущу!", "VHSTrending_Desc_4003": "Наконец-то у меня появилось свободное время, а кинотеатр закрыт на ремонт на целую неделю! Да вот фиг им, я своего шанса на свидание не упущу! В общем, мне нужен хороший романтический фильм для двоих.", "VHSTrending_Desc_5001": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался!\nУ вас тут, наверное, много разных триллеров? Порекомендуйте какой-нибудь! Мы выявим победителя в полночь! Пускай он узнает, кто у нас в классе самый храбрый!", "VHSTrending_Desc_5002": "В последнее время на ум приходит дедушка. В детстве он мне рассказывал всякое из его жизни... Столько воспоминаний, и какие необычные истории-то были... Не знаю, понимаете ли вы меня, но, может, у вас есть что-то... в этом духе?", "VHSTrending_Desc_5003": "Раньше всё было как-то лучше. Да, бывало нелегко, но хороших воспоминаний больше...", "VHSTrending_Desc_6001": "Дети дома никак не могут угомониться. Хочу взять фильм, чтобы хоть пару часов посидели спокойно. Не подскажете, какой взять? Подруга советовала один сериал про семью банбу, вот только как он называется...", "VHSTrending_Desc_6002": "Надоели мне космооперы с лазерными пушками! Хочу фильмы, где по-честному на кулаках дерутся! Чтобы вот пришёл пацан к старому мастеру, а тот его тренировал до кровавого пота, да так, что превратил его в бойца, равного богам! Надеюсь, есть у вас такой фильм?", "VHSTrending_Desc_6003": "В общем, меня снова бросили. Вряд ли в этом есть моя вина... Да и свидания никогда не проходят идеально. Думаю, и до меня было много трагических историй любви, верно?", "VHSTrending_Desc_7001": "Мне нравятся остросюжетные фильмы, чтобы не надо было много думать. Я никогда даже не пытаюсь разгадать главную тайну, просто жду, пока всё расскажут в конце. Но в этот раз хочу попробовать включить мозги и разгадать загадки самостоятельно. Друг говорил, что «Вход на сервер свободный» мне как раз подойдёт. Что скажешь, директор?", "VHSTrending_Desc_7002": "Мой одноклассник считает себя смелее меня. Он понятия не имеет, с кем связался! Мне нужен триллер — и чем страшнее, тем лучше. Мы выявим победителя в полночь!", "VHSTrending_Desc_7003": "Я вообще-то что попало смотрю, но больше всего мне нравятся комедии. Люди ведь по природе хотят радоваться! По крайней мере, я хочу...", "VHSTrending_Desc_8001": "Апокалипсис! Хочу апокалипсиса! Такого, чтобы весь мир засосало в каверну, и чтобы учёные нас спасли и вывели в новый мир! Быстрей! Хочу апокалипсиса! Давай, давай, как там этот фильм назывался? «Руководство для путешествующих по кавернам»? Ну вот, давай его, давай уже!", "VHSTrending_Desc_8002": "Я хочу испытать жизненные страдания и боль. Только когда это реально и пробирает до костей, я чувствую в себе настоящую жизнь. Пожалуйста, дайте мне эту боль, да побольше!", "VHSTrending_Desc_8003": "Каждый раз, увидев банбу-строителя, я спрашиваю себя: а что было бы, разреши мы им построить их собственный город? Вот любопытно — как бы всякие диковинные существа уживались в одном месте? Лучше, чем в Нью-Эриду? Интересно было бы посмотреть на такое.", "VHSTrending_Desc_9001": "Предполагалось, что фразой «если не будешь себя хорошо вести, превратишься в банбу» я буду пугать детей. Но кто бы мог подумать, что после просмотра «Семейства Карлов» они сами заноют, что хотят быть банбу. И вот я здесь: по требованию детей ищу какой-нибудь фильм про то, как люди превращаются в банбу.", "VHSTrending_Desc_9002": "Истории о реальных преступлениях могут шокировать, но они также заставляют задумываться и вести жизнь осторожней. Мне нужно побольше таких фильмов. Кто знает... Возможно, однажды это поможет предотвратить трагедию.", "VHSTrending_Desc_9003": "Мне нравятся фильмы про городскую жизнь. Например, в таком духе: появилась у человека суперсила — и всё завертелось. Только чтобы пооригинальней и посмешнее!", "VHSTrending_Tips_10001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_10002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_10003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_1001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_1002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_1003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_11001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_11002": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_11003": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_12001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_12002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_12003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_13001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_13002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_13003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_14001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_14002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_14003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_15001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_15002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_15003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_16001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_16002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_16003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_17001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_17002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_17003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_18001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_18002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_18003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_19001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_19002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_19003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_20001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_20002": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_20003": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_2001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_2002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_2003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_21001": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_21002": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_21003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_22001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_22002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_22003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_23001": "Можно посоветовать фильм с городской тематикой...", "VHSTrending_Tips_23002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_23003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_24001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_24002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_24003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_25001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_25002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_25003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_26001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_26002": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_26003": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_27001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_27002": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_27003": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_28001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_28002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_28003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_29001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_29002": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_29003": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_30001": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_30002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_30003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_3001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_3002": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_3003": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_31001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_31002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_31003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_32001": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_32002": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_32003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_33001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_33002": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_33003": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_34001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_34002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_34003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_35001": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_35002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_35003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_36001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_36002": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_36003": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_37001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_37002": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_37003": "Можно посоветовать боевик...", "VHSTrending_Tips_38001": "Можно посоветовать популярный фильм...", "VHSTrending_Tips_38002": "Можно посоветовать рекламный фильм...", "VHSTrending_Tips_38003": "Можно посоветовать рекламный фильм...", "VHSTrending_Tips_39001": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_39002": "Можно посоветовать рекламный фильм...", "VHSTrending_Tips_39003": "Можно посоветовать рекламный фильм...", "VHSTrending_Tips_4001": "Можно посоветовать триллер...", "VHSTrending_Tips_4002": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_4003": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_5001": "Можно посоветовать романтический фильм...", "VHSTrending_Tips_5002": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_5003": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_6001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_6002": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_6003": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_7001": "Можно посоветовать приключенческий фильм...", "VHSTrending_Tips_7002": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_7003": "Можно посоветовать ретро-фильм...", "VHSTrending_Tips_8001": "Можно посоветовать остросюжетный фильм...", "VHSTrending_Tips_8002": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_8003": "Можно посоветовать фэнтези-фильм...", "VHSTrending_Tips_9001": "Можно посоветовать комедию...", "VHSTrending_Tips_9002": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHSTrending_Tips_9003": "Можно посоветовать документальный фильм...", "VHS_AddiEffects_Name": "Дополнительные награды", "VHS_Anby_01": "Не волнуйтесь, я знаю все фильмы, которые тут продаются. Сегодня я покажу, что такое отличный промоутер.", "VHS_Anton_01": "Поскольку это просьба партнёра, как я могу отказать! Ни о чём не беспокойся! Мы с братюней наизнанку вывернемся, но прославим ваш прокат на весь Нью-Эриду!", "VHS_Aokaku_01": "Я выложусь по полной! Кстати, а питание бесплатное? А общий ужин после работы бывает?", "VHS_Ben_01": "С огромным удовольствием! Не суди по внешнему виду, на самом деле я без ума от кино. Только вот в кинотеатрах в кресло не помещаюсь...", "VHS_Billy_01": "Я обо всём позабочусь, директор. Я выложусь на 200%, чтобы помочь с продажами! Было бы здорово, если бы вы в качестве награды закупили бы побольше видеокассет с сериалом «Звёздный рыцарь»!", "VHS_Burnice": "Реклама? На улице? Вот скучища... Ну ладно, я могу прихватить с собой побольше «Нитро-топлива». Буду попивать его и болтать с прохожими о кино! Хи-хи, а весело получится!", "VHS_Burnice_01": "(Без комментариев...)", "VHS_Caesar": "Раздавать листовки на улице? Это для слабаков. На Объездной мы убеждаем людей силой!", "VHS_Caesar_01": "(Без комментариев...)", "VHS_Clara": "Раздавать листовки... Молодёжь к такому лучше приспособлена, конечно, а я... Хотя, погоди-ка, вроде придумала одну хитрость.", "VHS_Coline_01": "Эта работа предполагает общение с незнакомыми людьми?.. Я... Я не боюсь! С-сделаю всё возможное, чтобы выполнить задание!", "VHS_Ellen_01": "Продажи... это так утомительно... и скучно... Не хочу... Но раз ты просишь... Да уж... Это ведь не навсегда, верно?", "VHS_Grace_01": "Хм... У меня на сегодня нет никаких планов, так что мне было бы интересно помочь вам с продвижением. Вы довольно редко обращаетесь ко мне за помощью. Может быть... У вас есть фильмы про технику?!", "VHS_Guest01": "Беспокойный офисный работник", "VHS_Guest02": "Смельчак", "VHS_Guest03": "Отдыхающая домохозяйка", "VHS_Guest04": "Озадаченный любитель тайн", "VHS_Guest05": "Безумный чудак", "VHS_Guest06": "Отдыхающая домохозяйка", "VHS_Guest07": "Ностальгирующая девушка", "VHS_Guest08": "Хитрая девушка", "VHS_Guest09": "Несчастный мужчина", "VHS_Guest10": "Влюблённая девушка", "VHS_Guest_Heddy_Bubble01": "Ах, как бы мне хотелось посмотреть этот фильм...", "VHS_Guest_Heddy_Bubble02": "Потрясающе! Мне был нужен именно этот фильм!", "VHS_JaneDoe": "Ладушки, я пойду на улицы и устрою там шумиху. А ты, малыш{F#ка}, будь паинькой, сиди дома и как следует веди бизнес.", "VHS_Koleda_01": "Рекламная работа, значит... Это действительно слабое место комбината «Белобог». Предоставь это мне. Я использую эту возможность, чтобы отточить мои навыки!", "VHS_Light_01": "(Без комментариев...)", "VHS_Lucy": "Хочешь, чтобы я рекламировала твой прокат? Интересная идея. Соломка, Дубинка, Кирпичик! За работу, и не отлынивайте!", "VHS_Lucy_01": "(Без комментариев...)", "VHS_Lycaon_01": "Благодарю за предложение. Это очень мудрое решение. Вы можете полностью положиться на агентство домашнего персонала «Виктория» в любой задаче. Даже в продвижении видеопроката.", "VHS_Main_Tab01": "Нет запросов", "VHS_Main_Tab02": "Запрос клиента", "VHS_Mana_01": "Положись на меня! Когда дело касается общения с людьми, у меня всё схвачено.", "VHS_MessageInformation_Name": "Комментарий", "VHS_Miyabi_01": "(Без комментариев...)", "VHS_NPC1_01": "Нуу-на-нуу нее-не! (Положитесь на меня!!! Я сегодня буду работать в поте лица!!!)", "VHS_NPC2_01": "Проще простого! Я позабочусь о продажах. В конце концов, ваш заработок — почти то же самое, что мой, верно?", "VHS_NPC3_01": "Обещаю, что выполню задание! Дайте проверить, какие новинки мы сегодня продвигаем... Ого! Это же одни из моих самых любимых фильмов! У вас, ребята, отличный вкус!", "VHS_NPC4_01": "Ерунда! Подобная задача — сущий пустяк для королевы листовок с Шестой улицы. Но если подумать, директор... Если вы увидите, как я раздаю листовки на улице, не могли бы вы взять несколько штук? Хе-хе. Мы ведь за взаимовыгодное сотрудничество, верно?", "VHS_Nicole_01": "Когда дело касается бизнеса, мне нет равных! Сейчас я всем покажу деловую хватку «Хитрых зайцев»!", "VHS_Promoter_Reward1": "Если число посетителей достигнет {0}, то завтра вы получите небольшой дополнительный доход.", "VHS_Promoter_Reward2": "Если число посетителей достигнет {0}, то завтра вы получите средний дополнительный доход.", "VHS_Promoter_Reward3": "Если число посетителей достигнет {0}, то завтра вы получите высокий дополнительный доход.", "VHS_Promoter_Unlock": "{0} теперь может рекламировать видеопрокат", "VHS_QingYi": "Промоутер... Мне нужно сделать так, чтобы люди приходили к тебе в прокат, так? Не переживай, я сейчас же возьмусь за дело.", "VHS_Rina_01": "Вы можете довериться идеальной старшей горничной. Скоро бизнес в видеопрокате пойдёт в гору.", "VHS_Select_Tip": "Выберите промоутера", "VHS_Seth": "Промоутер? Понял, без проблем. Можешь поручить эту задачу мне. Сделаю всё, что в моих силах.", "VHS_Soldier11_01": "Приняла. Цель задания ясна. Приступаю к исполнению. Не беспокойся, задание будет выполнено.", "VHS_ZhuYuan_01": "Так точно, директор. Я немедленно пойду по улице и буду раздавать листовки. А заодно прослежу за безопасностью.", "VRText_UnlockHint": "VR-игра «Галопом по кавернам» разблокирована", "VR_BigBossWeeklyQuest_1": "В бою должен выжить хотя бы один член отряда", "VR_BigBossWeeklyQuest_2": "Завершите испытание, потеряв отряд не более одного раза.", "VR_BigBossWeeklyQuest_3": "Завершите испытание, потеряв отряд не более двух раз.", "VR_BigBossWeeklyQuest_4": "Пройдите один вызов в течение 10 мин.", "VR_BigBossWeeklyQuest_5": "Пройдите один вызов в течение 6 мин.", "VR_BigBossWeeklyQuest_6": "Пройдите один вызов в течение 4 мин.", "VR_BigBossWeeklyQuest_7": "Выполните Беспощадную охоту 1 раз на этой неделе.", "VR_BigBossWeeklyQuest_8": "Выполните Беспощадную охоту 2 раза на этой неделе.", "VR_BigBossWeeklyQuest_9": "Выполните Беспощадную охоту 3 раза на этой неделе.", "VR_BigBoss_NoRewardTip1": "Режим без наград", "VR_BigBoss_NoRewardTip2": "Попытки Беспощадной охоты с получением награды на этой неделе кончились. Вы не сможете получить награду за испытание. Продолжить?", "VR_BigBoss_Restart_Tips": "Потратить 1 попытку получения награды и провести Беспощадную охоту?", "VR_BigBoss_RewardTip": "Осталось наград периода: ", "VR_BigBoss_RewardTip2": "Осталось попыток: ", "VR_BigBoss_RewardTip3": "[Еженедельное восстановление]", "VR_BigBoss_TimeCountTip": "Осталось:{0} д. {1} ч. {2} мин.", "VR_BigBoss_UnlockTips1": "Завершите главу 2 основного сюжета", "VR_BigBoss_UnlockTips2": "Завершите главу 3 основного сюжета", "VR_BigBoss_UnlockTips3": "Завершите главу 4 основной линии", "VR_BigBoss_WeeklyRewardDesc": "Завершите испытание недели, чтобы получить награду", "VR_BigBoss_WeeklyRewardTip": "Завершите испытание недели, чтобы получить награду", "VR_BigBoss_WeeklyRewardTitle": "Награда за испытание", "VR_MonsterCardEntrance1": "Базовые материалы", "VR_MonsterCardEntrance2": "Продвижение агентов", "VR_MonsterCardEntrance3": "Навык агента", "VR_MonsterCardEntrance4": "Модификация амплификатора", "VR_MonsterCardEntrance5": "По выбору пользователя", "VR_SmallBoss_UnlockTips1": "Завершите историю главы 2 основного сюжета «Погнали, братюня!»", "VR_SmallBoss_UnlockTips2": "Завершите Историю агента Солдат 11 «Крот в каверне».", "VR_StaminaPlayType_Restart_Tips": "Потратить {0} ед. зарядки, чтобы снова вызвать противника {1}?", "WeaponCommentTitle": "INFO", "WeaponRankHint_MaxRank": "Достигнут максимум модификаций амплификатора", "WeaponRankHint_WeaponLevel": "Слишком низкий уровень амплификатора", "WeaponRefine_ConfirmBtn": "Подтвердить", "WeaponRefine_Title": "ОБНОВЛЕНИЕ АМПЛИФИКАТОРА", "WeaponShop_BuyConfirmTxt": "Купить этот амплификатор?", "Weapon_A_1011_Comment": "Модифицированный амплификатор, ориентированный на накопление энергии", "Weapon_A_1031_Comment": "Николь улучшила внутреннее пространство этого амплификатора зарядного типа", "Weapon_A_1061_Comment": "Высокоскоростной амплификатор, улучшенный Корин", "Weapon_A_1081_Comment": "Особый высокопроизводительный амплификатор по спецзаказу Билли, похожий на пиратскую копию с фигурки Звёздного рыцаря", "Weapon_A_1111_Comment": "Высокоскоростной амплификатор, для модификации которого Антон использовал дорогостоящие буровые устройства", "Weapon_A_1121_Comment": "Амплификатор поддержки, в который Бен добавил высокоэффективные пневматические цилиндры", "Weapon_A_1131_Comment": "Этот мастерски выполненный амплификатор разработанный специально для Секции 6, —любимая модель Сокаку", "Weapon_A_1151_Comment": "Амплификатор поддержки, способный перемещаться по полю боя, выдавая усиления", "Weapon_A_1271_Comment": "Защитный амплификатор, разработанный Службой общественной безопасности с улучшенным преобразованием энергии.", "Weapon_A_1281_Comment": "Энергетический амплификатор, модифицированный с использованием деталей двигателя грузовика", "Weapon_Filter_ProfessionTitle": "Специальности агентов", "Weapon_Filter_Title": "Фильтр амплификаторов", "Weapon_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы", "Weapon_Lock_Hint": "Закрепить этот амплификатор?", "Weapon_Lock_HintContent": "Закреплённые амплификаторы не могут расходоваться в качестве материалов для улучшения.", "Weapon_MainProperty_Title": "Базовые характеристики", "Weapon_RefineUI_AutoAdd": "Добавить всё", "Weapon_RefineUI_AutoAdd_Hint": "Нет подходящих материалов для автоматического добавления. Выберите вручную!", "Weapon_RefineUI_AutoCancel": "Удалить всё", "Weapon_RefineUI_BeyondLimitLevelHint": "Потратить амплификатор на обновление?", "Weapon_RefineUI_BeyondLimitLevelHintContent": "Амплификатор проходил обновление ранее. При использовании для обновления будет превышен максимальный уровень обновления. Продолжить?", "Weapon_RefineUI_ExtraHint": "Будет потрачен амплификатор ({0}{1}{2}), продолжить?", "Weapon_RefineUI_LevelHint": "усиленные, ", "Weapon_RefineUI_RareHint": "высокой редкости, ", "Weapon_RefineUI_RefineLevelHint": "с обновлениями, ", "Weapon_RefineUI_SelectEquipped": "Этот амплификатор используется агентом", "Weapon_RefineUI_SelectLocked": "Амплификатор закреплён", "Weapon_RefineUI_Title": "Обновление амплификатора", "Weapon_S_1021_Comment": "Амплификатор с мощным вычислительным ядром, в котором Нэкомата усилила функцию отслеживания движений", "Weapon_S_1041_Comment": "Амплификатор урона, созданный Обсидиановой дивизией специально для Солдата 11", "Weapon_S_1071_Comment": "Многофункциональный амплификатор, сделанный Папашей специально для Цезарь.", "Weapon_S_1101_Comment": "Отрегулированный Грейс амплификатор: мощный и миниатюрный", "Weapon_S_1141_Comment": "После модификаций Ликаона этот амплификатор способен создавать экстремально низкие температуры", "Weapon_S_1171_Comment": "Амплификатор, модифицированный лично Бёрнис. Отличается максимальной эффективностью сгорания.", "Weapon_S_1181_Comment": "Амплификатор с высокопроизводительным вычислительным ядром, любимая модель Грейс", "Weapon_S_1191_Comment": "Тактический амплификатор, любимая модель Эллен, может охлаждать и колоть лёд", "Weapon_S_1211_Comment": "Амплификатор с быстрой зарядкой для банбу, любимая модель Рины", "Weapon_S_1241_Comment": "Новейший тактический амплификатор Собеза, любимая модель Чжу Юань", "Weapon_S_1251_Comment": "Амплификатор типа Устрашение, изготовленный по заказу некоего автоматона, отражающий его стиль боя.", "Weapon_S_1261_Comment": "Рискованный в использовании амплификатор с повышенным физическим уроном и уроном от аномалии.", "Weapon_SkillTitle_English": "W-ENGINE SKILL", "Weapon_TalentDes_81200101": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят на 12% больше урона.", "Weapon_TalentDes_81200102": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят на 14% больше урона.", "Weapon_TalentDes_81200103": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят на 16% больше урона.", "Weapon_TalentDes_81200104": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят на 18% больше урона.", "Weapon_TalentDes_81200105": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят на 20% больше урона.", "Weapon_TalentDes_81200201": "После активации цепочки атак или суперспособности агент с этим предметом наносит на 15% больше урона в течение 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81200202": "После активации цепочки атак или суперспособности агент с этим предметом наносит на 17.5% больше урона в течение 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81200203": "После активации цепочки атак или суперспособности агент с этим предметом наносит на 20% больше урона в течение 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81200204": "После активации цепочки атак или суперспособности агент с этим предметом наносит на 22.5% больше урона в течение 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81200205": "После активации цепочки атак или суперспособности агент с этим предметом наносит на 25% больше урона в течение 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81200301": "При усиленной особой атаке агент с этим предметом восстанавливает 3 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81200302": "При усиленной особой атаке агент с этим предметом восстанавливает 3.5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81200303": "При усиленной особой атаке агент с этим предметом восстанавливает 4 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81200304": "При усиленной особой атаке агент с этим предметом восстанавливает 4.5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81200305": "При усиленной особой атаке агент с этим предметом восстанавливает 5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81200401": "После запуска усиленной особой атаки импульс всех членов отряда повышается на 8% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200402": "После запуска усиленной особой атаки импульс всех членов отряда повышается на 9% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200403": "После запуска усиленной особой атаки импульс всех членов отряда повышается на 10% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200404": "После запуска усиленной особой атаки импульс всех членов отряда повышается на 11% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200405": "После запуска усиленной особой атаки импульс всех членов отряда повышается на 12% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200501": "После запуска усиленной особой атаки или цепочки атак контроль аномалии и знание аномалии всех членов отряда повышаются на 10 ед. в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200502": "После запуска усиленной особой атаки или цепочки атак контроль аномалии и знание аномалии всех членов отряда повышаются на 12 ед. в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200503": "После запуска усиленной особой атаки или цепочки атак контроль аномалии и знание аномалии всех членов отряда повышаются на 13 ед. в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200504": "После запуска усиленной особой атаки или цепочки атак контроль аномалии и знание аномалии всех членов отряда повышаются на 15 ед. в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200505": "После запуска усиленной особой атаки или цепочки атак контроль аномалии и знание аномалии всех членов отряда повышаются на 16 ед. в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200601": "После запуска цепочки атак или суперспособности сила атаки всех членов отряда повышается на 8% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200602": "После запуска цепочки атак или суперспособности сила атаки всех членов отряда повышается на 9% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200603": "После запуска цепочки атак или суперспособности сила атаки всех членов отряда повышается на 10% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200604": "После запуска цепочки атак или суперспособности сила атаки всех членов отряда повышается на 11% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200605": "После запуска цепочки атак или суперспособности сила атаки всех членов отряда повышается на 12% в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 20 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81200701": "Усиленные особые атаки дают на 10% больше оглушения.", "Weapon_TalentDes_81200702": "Усиленные особые атаки дают на 11.5% больше оглушения.", "Weapon_TalentDes_81200703": "Усиленные особые атаки дают на 13% больше оглушения.", "Weapon_TalentDes_81200704": "Усиленные особые атаки дают на 14.5% больше оглушения.", "Weapon_TalentDes_81200705": "Усиленные особые атаки дают на 16% больше оглушения.", "Weapon_TalentDes_81200801": "Агент с этим предметом наносит на 8% больше оглушения главной цели атаки.", "Weapon_TalentDes_81200802": "Агент с этим предметом наносит на 9% больше оглушения главной цели атаки.", "Weapon_TalentDes_81200803": "Агент с этим предметом наносит на 10% больше оглушения главной цели атаки.", "Weapon_TalentDes_81200804": "Агент с этим предметом наносит на 11% больше оглушения главной цели атаки.", "Weapon_TalentDes_81200805": "Агент с этим предметом наносит на 12% больше оглушения главной цели атаки.", "Weapon_TalentDes_81200901": "Когда агент с этим предметом переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его импульс повышается на 9% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81200902": "Когда агент с этим предметом переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его импульс повышается на 10% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81200903": "Когда агент с этим предметом переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его импульс повышается на 11% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81200904": "Когда агент с этим предметом переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его импульс повышается на 12% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81200905": "Когда агент с этим предметом переходит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его импульс повышается на 13% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201001": "Во время накопления аномалии атрибута контроль аномалии агента с этим предметом повышается на 25 ед. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201002": "Во время накопления аномалии атрибута контроль аномалии агента с этим предметом повышается на 28 ед. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201003": "Во время накопления аномалии атрибута контроль аномалии агента с этим предметом повышается на 32 ед. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201004": "Во время накопления аномалии атрибута контроль аномалии агента с этим предметом повышается на 36 ед. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201005": "Во время накопления аномалии атрибута контроль аномалии агента с этим предметом повышается на 40 ед. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201101": "Во время накопления аномалии атрибута знание аномалии агента с этим предметом повышается на 25 оч. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201102": "Во время накопления аномалии атрибута знание аномалии агента с этим предметом повышается на 28 оч. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201103": "Во время накопления аномалии атрибута знание аномалии агента с этим предметом повышается на 32 оч. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201104": "Во время накопления аномалии атрибута знание аномалии агента с этим предметом повышается на 36 оч. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201105": "Во время накопления аномалии атрибута знание аномалии агента с этим предметом повышается на 40 оч. на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.", "Weapon_TalentDes_81201201": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом восстанавливает 3.5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201202": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом восстанавливает 4 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201203": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом восстанавливает 4.5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201204": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом восстанавливает 5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201205": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом восстанавливает 5.5 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201301": "При входящей атаке защита агента с этим предметом увеличивается на 20% на 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81201302": "При входящей атаке защита агента с этим предметом увеличивается на 23% на 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81201303": "При входящей атаке защита агента с этим предметом увеличивается на 26% на 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81201304": "При входящей атаке защита агента с этим предметом увеличивается на 29% на 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81201305": "При входящей атаке защита агента с этим предметом увеличивается на 32% на 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81201401": "Когда персонаж находится под атакой, наносимый врагом урон уменьшается на 6% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201402": "Когда персонаж находится под атакой, наносимый врагом урон уменьшается на 7% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201403": "Когда персонаж находится под атакой, наносимый врагом урон уменьшается на 8% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201404": "Когда персонаж находится под атакой, наносимый врагом урон уменьшается на 9% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81201405": "Когда персонаж находится под атакой, наносимый врагом урон уменьшается на 10% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300101": "Когда член отряда запускает цепочку атак, агент с этим предметом получает 1 уровень заряда. Может складываться до 3 раз. Использование суперспособности расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает урон, наносимый навыком, на 15%.", "Weapon_TalentDes_81300102": "Когда член отряда запускает цепочку атак, агент с этим предметом получает 1 уровень заряда. Может складываться до 3 раз. Использование суперспособности расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает урон, наносимый навыком, на 17.2%.", "Weapon_TalentDes_81300103": "Когда член отряда запускает цепочку атак, агент с этим предметом получает 1 уровень заряда. Может складываться до 3 раз. Использование суперспособности расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает урон, наносимый навыком, на 19.5%.", "Weapon_TalentDes_81300104": "Когда член отряда запускает цепочку атак, агент с этим предметом получает 1 уровень заряда. Может складываться до 3 раз. Использование суперспособности расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает урон, наносимый навыком, на 21.7%.", "Weapon_TalentDes_81300105": "Когда член отряда запускает цепочку атак, агент с этим предметом получает 1 уровень заряда. Может складываться до 3 раз. Использование суперспособности расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает урон, наносимый навыком, на 24%.", "Weapon_TalentDes_81300201": "Активация контратаки после уклонения, усиленной особой атаки, помощи в атаке или цепочки атак дополнительно даёт 20/25/30/35 децибелов и восстанавливает агенту с этим предметом 0.7 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек. Время отката для разных типов атак рассчитывается отдельно. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81300202": "Активация контратаки после уклонения, усиленной особой атаки, помощи в атаке или цепочки атак дополнительно даёт 23/28.5/34.5/40 децибелов и восстанавливает агенту с этим предметом 0.8 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек. Время отката для разных типов атак рассчитывается отдельно. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81300203": "Активация контратаки после уклонения, усиленной особой атаки, помощи в атаке или цепочки атак дополнительно даёт 26/32/39/45 децибелов и восстанавливает агенту с этим предметом 0.9 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек. Время отката для разных типов атак рассчитывается отдельно. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81300204": "Активация контратаки после уклонения, усиленной особой атаки, помощи в атаке или цепочки атак дополнительно даёт 29/35.5/43.5/50 децибелов и восстанавливает агенту с этим предметом 1 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек. Время отката для разных типов атак рассчитывается отдельно. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81300205": "Активация контратаки после уклонения, усиленной особой атаки, помощи в атаке или цепочки атак дополнительно даёт 32/40/48/55 децибелов и восстанавливает агенту с этим предметом 1.1 ед. энергии. Срабатывает один раз в 12 сек. Время отката для разных типов атак рассчитывается отдельно. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81300301": "За каждые израсходованные 10 ед. энергии агент с этим предметом получает повышение атаки на 2.5% на 10 сек. Эффект суммируется до 10 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300302": "За каждые израсходованные 10 ед. энергии агент с этим предметом получает повышение атаки на 2.8% на 10 сек. Эффект суммируется до 10 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300303": "За каждые израсходованные 10 ед. энергии агент с этим предметом получает повышение атаки на 3.2% на 10 сек. Эффект суммируется до 10 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300304": "За каждые израсходованные 10 ед. энергии агент с этим предметом получает повышение атаки на 3.6% на 10 сек. Эффект суммируется до 10 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300305": "За каждые израсходованные 10 ед. энергии агент с этим предметом получает повышение атаки на 4% на 10 сек. Эффект суммируется до 10 раз, длительность каждого уровня считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300401": "При выполнении контратаки после уклонения или быстрой помощи сила атаки агента с этим предметом увеличивается на 12% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300402": "При выполнении контратаки после уклонения или быстрой помощи сила атаки агента с этим предметом увеличивается на 13.8% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300403": "При выполнении контратаки после уклонения или быстрой помощи сила атаки агента с этим предметом увеличивается на 15.6% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300404": "При выполнении контратаки после уклонения или быстрой помощи сила атаки агента с этим предметом увеличивается на 17.4% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300405": "При выполнении контратаки после уклонения или быстрой помощи сила атаки агента с этим предметом увеличивается на 19.2% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300501": "За каждые имеющиеся 10 ед. энергии импульс агента с этим предметом повышается на 2%. Эффект суммируется до 8 раз. Эффект действует 8 сек. после расходования энергии. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300502": "За каждые имеющиеся 10 ед. энергии импульс агента с этим предметом повышается на 2.3%. Эффект суммируется до 8 раз. Эффект действует 8 сек. после расходования энергии. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300503": "За каждые имеющиеся 10 ед. энергии импульс агента с этим предметом повышается на 2.6%. Эффект суммируется до 8 раз. Эффект действует 8 сек. после расходования энергии. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300504": "За каждые имеющиеся 10 ед. энергии импульс агента с этим предметом повышается на 2.9%. Эффект суммируется до 8 раз. Эффект действует 8 сек. после расходования энергии. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300505": "За каждые имеющиеся 10 ед. энергии импульс агента с этим предметом повышается на 3.2%. Эффект суммируется до 8 раз. Эффект действует 8 сек. после расходования энергии. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300601": "Если HP врага не ниже 50%, агент с этим предметом наносит этому врагу на 10% больше оглушения. Если HP врага не ниже 75%, этот бонус дополнительно повышается на 10%.", "Weapon_TalentDes_81300602": "Если HP врага не ниже 50%, агент с этим предметом наносит этому врагу на 11.5% больше оглушения. Если HP врага не ниже 75%, этот бонус дополнительно повышается на 11.5%.", "Weapon_TalentDes_81300603": "Если HP врага не ниже 50%, агент с этим предметом наносит этому врагу на 13% больше оглушения. Если HP врага не ниже 75%, этот бонус дополнительно повышается на 13%.", "Weapon_TalentDes_81300604": "Если HP врага не ниже 50%, агент с этим предметом наносит этому врагу на 14.5% больше оглушения. Если HP врага не ниже 75%, этот бонус дополнительно повышается на 14.5%.", "Weapon_TalentDes_81300605": "Если HP врага не ниже 50%, агент с этим предметом наносит этому врагу на 16% больше оглушения. Если HP врага не ниже 75%, этот бонус дополнительно повышается на 16%.", "Weapon_TalentDes_81300701": "Повышает максимум HP на 8%. Когда агента с этим предметом атакуют, импульс этого агента повышается на 10% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300702": "Повышает максимум HP на 9%. Когда агента с этим предметом атакуют, импульс этого агента повышается на 11.5% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300703": "Повышает максимум HP на 10%. Когда агента с этим предметом атакуют, импульс этого агента повышается на 13% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300704": "Повышает максимум HP на 11%. Когда агента с этим предметом атакуют, импульс этого агента повышается на 14.5% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300705": "Повышает максимум HP на 12.5%. Когда агента с этим предметом атакуют, импульс этого агента повышается на 16% на 12 сек.", "Weapon_TalentDes_81300801": "Когда член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом получает 1 уровень эффекта, увеличивающего его знание аномалии на 30 ед. Эффект складывается до 4 раз и пропадает после выхода цели из состояния оглушения или её уничтожения. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300802": "Когда член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом получает 1 уровень эффекта, увеличивающего его знание аномалии на 34 ед. Эффект складывается до 4 раз и пропадает после выхода цели из состояния оглушения или её уничтожения. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300803": "Когда член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом получает 1 уровень эффекта, увеличивающего его знание аномалии на 38 ед. Эффект складывается до 4 раз и пропадает после выхода цели из состояния оглушения или её уничтожения. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300804": "Когда член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом получает 1 уровень эффекта, увеличивающего его знание аномалии на 42 ед. Эффект складывается до 4 раз и пропадает после выхода цели из состояния оглушения или её уничтожения. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300805": "Когда член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, агент с этим предметом получает 1 уровень эффекта, увеличивающего его знание аномалии на 48 ед. Эффект складывается до 4 раз и пропадает после выхода цели из состояния оглушения или её уничтожения. Длительность каждого эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81300901": "Если на поле боя есть враги с аномалией атрибута, сила атаки агента с этим предметом повышается на 10%, а урон агента цели — на 15%.", "Weapon_TalentDes_81300902": "Если на поле боя есть враги с аномалией атрибута, сила атаки агента с этим предметом повышается на 11.5%, а урон агента цели — на 17.5%.", "Weapon_TalentDes_81300903": "Если на поле боя есть враги с аномалией атрибута, сила атаки агента с этим предметом повышается на 13%, а урон агента цели — на 20%.", "Weapon_TalentDes_81300904": "Если на поле боя есть враги с аномалией атрибута, сила атаки агента с этим предметом повышается на 14.5%, а урон агента цели — на 22.5%.", "Weapon_TalentDes_81300905": "Если на поле боя есть враги с аномалией атрибута, сила атаки агента с этим предметом повышается на 16%, а урон агента цели — на 25%.", "Weapon_TalentDes_81301001": "Повышает максимум HP на 8%. Когда агент с этим предметом защищён щитом, сила атаки этого агента повышается на 10%.", "Weapon_TalentDes_81301002": "Повышает максимум HP на 9.2%. Когда агент с этим предметом защищён щитом, сила атаки этого агента повышается на 11.5%.", "Weapon_TalentDes_81301003": "Повышает максимум HP на 10.4%. Когда агент с этим предметом защищён щитом, сила атаки этого агента повышается на 13%.", "Weapon_TalentDes_81301004": "Повышает максимум HP на 11.6%. Когда агент с этим предметом защищён щитом, сила атаки этого агента повышается на 14.5%.", "Weapon_TalentDes_81301005": "Повышает максимум HP на 12.8%. Когда агент с этим предметом защищён щитом, сила атаки этого агента повышается на 16%.", "Weapon_TalentDes_81301101": "Снижает получаемый урон на 7.5%. Если агент с этим предметом атакован, его генерация энергии повышается на 10% на 12 сек. Если агент с этим предметом уходит с поля боя, этот эффект передаётся активному персонажу и обновляет длительность. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81301102": "Снижает получаемый урон на 8.5%. Если агент с этим предметом атакован, его генерация энергии повышается на 11.5% на 12 сек. Если агент с этим предметом уходит с поля боя, этот эффект передаётся активному персонажу и обновляет длительность. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81301103": "Снижает получаемый урон на 9.5%. Если агент с этим предметом атакован, его генерация энергии повышается на 13% на 12 сек. Если агент с этим предметом уходит с поля боя, этот эффект передаётся активному персонажу и обновляет длительность. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81301104": "Снижает получаемый урон на 10.5%. Если агент с этим предметом атакован, его генерация энергии повышается на 14.5% на 12 сек. Если агент с этим предметом уходит с поля боя, этот эффект передаётся активному персонажу и обновляет длительность. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81301105": "Снижает получаемый урон на 12%. Если агент с этим предметом атакован, его генерация энергии повышается на 16% на 12 сек. Если агент с этим предметом уходит с поля боя, этот эффект передаётся активному персонажу и обновляет длительность. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81301301": "Сила атаки увеличивается на 6%, а урон от усиленных особых атак — на 15%.", "Weapon_TalentDes_81301302": "Сила атаки увеличивается на 6.9%, а урон от усиленных особых атак — на 17.2%.", "Weapon_TalentDes_81301303": "Сила атаки увеличивается на 7.8%, а урон от усиленных особых атак — на 19.5%.", "Weapon_TalentDes_81301304": "Сила атаки увеличивается на 8.7%, а урон от усиленных особых атак — на 21.8%.", "Weapon_TalentDes_81301305": "Сила атаки увеличивается на 9.6%, а урон от усиленных особых атак — на 24%.", "Weapon_TalentDes_81310101": "Повышает электрический урон на 15%. Если агент с этим предметом наносит врагу урон контратакой после уклонения или помощью в атаке, его генерация энергии повышается на 18% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310102": "Повышает электрический урон на 17.5%. Если агент с этим предметом наносит врагу урон контратакой после уклонения или помощью в атаке, его генерация энергии повышается на 20.5% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310103": "Повышает электрический урон на 20%. Если агент с этим предметом наносит врагу урон контратакой после уклонения или помощью в атаке, его генерация энергии повышается на 23% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310104": "Повышает электрический урон на 22%. Если агент с этим предметом наносит врагу урон контратакой после уклонения или помощью в атаке, его генерация энергии повышается на 25% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310105": "Повышает электрический урон на 24%. Если агент с этим предметом наносит врагу урон контратакой после уклонения или помощью в атаке, его генерация энергии повышается на 27.5% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310301": "Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, все члены отряда наносят цели на 15% больше урона. Восстановление энергии агента с этим предметом при этом повышается на 0.5 ед. энергии/сек. в течение 2 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81310302": "Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, все члены отряда наносят цели на 17.5% больше урона. Восстановление энергии агента с этим предметом при этом повышается на 0.58 ед. энергии/сек. в течение 2 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81310303": "Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, все члены отряда наносят цели на 20% больше урона. Восстановление энергии агента с этим предметом при этом повышается на 0.65 ед. энергии/сек. в течение 2 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81310304": "Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, все члены отряда наносят цели на 22% больше урона. Восстановление энергии агента с этим предметом при этом повышается на 0.72 ед. энергии/сек. в течение 2 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81310305": "Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, все члены отряда наносят цели на 24% больше урона. Восстановление энергии агента с этим предметом при этом повышается на 0.8 ед. энергии/сек. в течение 2 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81310601": "Агент с этим предметом ускоряет восстановление вне боя на 0.45 ед. энергии/сек.\nКогда усиленная особая атака попадает по врагу, физический урон агента с этим предметом увеличивается на 3%. Складывается до 15 раз, длится 1 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Weapon_TalentDes_81310602": "Агент с этим предметом ускоряет восстановление вне боя на 0.52 ед. энергии/сек.\nКогда усиленная особая атака попадает по врагу, физический урон агента с этим предметом увеличивается на 3.5%. Складывается до 15 раз, длится 1 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Weapon_TalentDes_81310603": "Агент с этим предметом ускоряет восстановление вне боя на 0.58 ед. энергии/сек.\nКогда усиленная особая атака попадает по врагу, физический урон агента с этим предметом увеличивается на 4%. Складывается до 15 раз, длится 1 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Weapon_TalentDes_81310604": "Агент с этим предметом ускоряет восстановление вне боя на 0.65 ед. энергии/сек.\nКогда усиленная особая атака попадает по врагу, физический урон агента с этим предметом увеличивается на 4.4%. Складывается до 15 раз, длится 1 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Weapon_TalentDes_81310605": "Агент с этим предметом ускоряет восстановление вне боя на 0.72 ед. энергии/сек.\nКогда усиленная особая атака попадает по врагу, физический урон агента с этим предметом увеличивается на 4.8%. Складывается до 15 раз, длится 1 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.", "Weapon_TalentDes_81310801": "Когда агент с этим предметом наносит своей базовой атакой или атакой в рывке урон врагу, находящемуся от него не ближе чем в 6 м, физический урон этого агента повышается на 36% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310802": "Когда агент с этим предметом наносит своей базовой атакой или атакой в рывке урон врагу, находящемуся от него не ближе чем в 6 м, физический урон этого агента повышается на 41% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310803": "Когда агент с этим предметом наносит своей базовой атакой или атакой в рывке урон врагу, находящемуся от него не ближе чем в 6 м, физический урон этого агента повышается на 46.5% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310804": "Когда агент с этим предметом наносит своей базовой атакой или атакой в рывке урон врагу, находящемуся от него не ближе чем в 6 м, физический урон этого агента повышается на 52% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81310805": "Когда агент с этим предметом наносит своей базовой атакой или атакой в рывке урон врагу, находящемуся от него не ближе чем в 6 м, физический урон этого агента повышается на 57.5% в течение 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81311101": "При запуске усиленной особой атаки или цепочки атак базовые атаки и атаки в рывке наносят на 50% больше электрического урона в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 15 сек.", "Weapon_TalentDes_81311102": "При запуске усиленной особой атаки или цепочки атак базовые атаки и атаки в рывке наносят на 57.5% больше электрического урона в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 15 сек.", "Weapon_TalentDes_81311103": "При запуске усиленной особой атаки или цепочки атак базовые атаки и атаки в рывке наносят на 65% больше электрического урона в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 15 сек.", "Weapon_TalentDes_81311104": "При запуске усиленной особой атаки или цепочки атак базовые атаки и атаки в рывке наносят на 72.5% больше электрического урона в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 15 сек.", "Weapon_TalentDes_81311105": "При запуске усиленной особой атаки или цепочки атак базовые атаки и атаки в рывке наносят на 80% больше электрического урона в течение 10 сек. Срабатывает не чаще чем раз в 15 сек.", "Weapon_TalentDes_81311201": "Получаемый урон снижается на 7.5%.\nКогда агент атакован, его следующая попавшая по врагу атака наносит критический урон, а также дополнительно урон в размере 600% от собственной защиты. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81311202": "Получаемый урон снижается на 8.5%.\nКогда агент атакован, его следующая попавшая по врагу атака наносит критический урон, а также дополнительно урон в размере 690% от собственной защиты. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81311203": "Получаемый урон снижается на 9.5%.\nКогда агент атакован, его следующая попавшая по врагу атака наносит критический урон, а также дополнительно урон в размере 780% от собственной защиты. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81311204": "Получаемый урон снижается на 10.5%.\nКогда агент атакован, его следующая попавшая по врагу атака наносит критический урон, а также дополнительно урон в размере 870% от собственной защиты. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81311205": "Получаемый урон снижается на 12%.\nКогда агент атакован, его следующая попавшая по врагу атака наносит критический урон, а также дополнительно урон в размере 960% от собственной защиты. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81311301": "Повышает ледяной урон на 15%.\nПри запуске усиленной особой атаки сила атаки всех членов отряда увеличивается на 2%. Эффект складывается до 4 раз и длится 12 сек. Повторные запуски обнуляют время действия. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311302": "Повышает ледяной урон на 17.5%.\nПри запуске усиленной особой атаки сила атаки всех членов отряда увеличивается на 2.3%. Эффект складывается до 4 раз и длится 12 сек. Повторные запуски обнуляют время действия. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311303": "Повышает ледяной урон на 20%.\nПри запуске усиленной особой атаки сила атаки всех членов отряда увеличивается на 2.6%. Эффект складывается до 4 раз и длится 12 сек. Повторные запуски обнуляют время действия. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311304": "Повышает ледяной урон на 22%.\nПри запуске усиленной особой атаки сила атаки всех членов отряда увеличивается на 2.9%. Эффект складывается до 4 раз и длится 12 сек. Повторные запуски обнуляют время действия. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311305": "Повышает ледяной урон на 24%.\nПри запуске усиленной особой атаки сила атаки всех членов отряда увеличивается на 3.2%. Эффект складывается до 4 раз и длится 12 сек. Повторные запуски обнуляют время действия. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311501": "Когда атака союзника по отряду (агента или другого существа) попадает по врагу, сила атаки всего отряда увеличивается на 2.5%, эффект суммируется до 4 ур., длится 8 сек. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Каждый союзник даёт только 1 ур. положительного эффекта. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311502": "Когда атака союзника по отряду (агента или другого существа) попадает по врагу, сила атаки всего отряда увеличивается на 2.8%, эффект суммируется до 4 ур., длится 8 сек. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Каждый союзник даёт только 1 ур. положительного эффекта. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311503": "Когда атака союзника по отряду (агента или другого существа) попадает по врагу, сила атаки всего отряда увеличивается на 3.2%, эффект суммируется до 4 ур., длится 8 сек. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Каждый союзник даёт только 1 ур. положительного эффекта. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311504": "Когда атака союзника по отряду (агента или другого существа) попадает по врагу, сила атаки всего отряда увеличивается на 3.6%, эффект суммируется до 4 ур., длится 8 сек. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Каждый союзник даёт только 1 ур. положительного эффекта. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81311505": "Когда атака союзника по отряду (агента или другого существа) попадает по врагу, сила атаки всего отряда увеличивается на 4%, эффект суммируется до 4 ур., длится 8 сек. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Каждый союзник даёт только 1 ур. положительного эффекта. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81312701": "Если агент с этим предметом имеет щит, его восстановление энергии повышается на 0.4 ед/сек. Накопление аномалии атрибута от усиленных особых атак и помощи в дополнительной атаке повышается на 36%.", "Weapon_TalentDes_81312702": "Если агент с этим предметом имеет щит, его восстановление энергии повышается на 0.46 ед/сек. Накопление аномалии атрибута от усиленных особых атак и помощи в дополнительной атаке повышается на 40%.", "Weapon_TalentDes_81312703": "Если агент с этим предметом имеет щит, его восстановление энергии повышается на 0.52 ед/сек. Накопление аномалии атрибута от усиленных особых атак и помощи в дополнительной атаке повышается на 45%.", "Weapon_TalentDes_81312704": "Если агент с этим предметом имеет щит, его восстановление энергии повышается на 0.58 ед/сек. Накопление аномалии атрибута от усиленных особых атак и помощи в дополнительной атаке повышается на 50%.", "Weapon_TalentDes_81312705": "Если агент с этим предметом имеет щит, его восстановление энергии повышается на 0.64 ед/сек. Накопление аномалии атрибута от усиленных особых атак и помощи в дополнительной атаке повышается на 55%.", "Weapon_TalentDes_81312801": "Когда усиленная особая атака попадает по врагу, на 5 сек. запускается один случайный эффект из трёх. Срабатывает один раз в 0.3 сек., одинаковые эффекты не складываются, повторные запуски обнуляют время действия. Разные эффекты могут существовать одновременно. Возможные эффекты:\n- сила атаки агента с этим предметом повышается на 8%; - знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 40 ед.; - эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 25%.", "Weapon_TalentDes_81312802": "Когда усиленная особая атака попадает по врагу, на 5 сек. запускается один случайный эффект из трёх. Срабатывает один раз в 0.3 сек., одинаковые эффекты не складываются, повторные запуски обнуляют время действия. Разные эффекты могут существовать одновременно. Возможные эффекты:\n- сила атаки агента с этим предметом повышается на 9.2%; - знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 46 ед.; - эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 28%.", "Weapon_TalentDes_81312803": "Когда усиленная особая атака попадает по врагу, на 5 сек. запускается один случайный эффект из трёх. Срабатывает один раз в 0.3 сек., одинаковые эффекты не складываются, повторные запуски обнуляют время действия. Разные эффекты могут существовать одновременно. Возможные эффекты:\n- сила атаки агента с этим предметом повышается на 10.4%; - знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 52 ед.; - эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 32%.", "Weapon_TalentDes_81312804": "Когда усиленная особая атака попадает по врагу, на 5 сек. запускается один случайный эффект из трёх. Срабатывает один раз в 0.3 сек., одинаковые эффекты не складываются, повторные запуски обнуляют время действия. Разные эффекты могут существовать одновременно. Возможные эффекты:\n- сила атаки агента с этим предметом повышается на 11.6%; - знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 58 ед.; - эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 36%.", "Weapon_TalentDes_81312805": "Когда усиленная особая атака попадает по врагу, на 5 сек. запускается один случайный эффект из трёх. Срабатывает один раз в 0.3 сек., одинаковые эффекты не складываются, повторные запуски обнуляют время действия. Разные эффекты могут существовать одновременно. Возможные эффекты:\n- сила атаки агента с этим предметом повышается на 12.8%; - знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 64 ед.; - эффективность накопления аномалии атрибута повышается на 40%.", "Weapon_TalentDes_81400101": "Сила атаки увеличивается на 7.5%.\nПри нанесении врагу критического удара дополнительно наносится урон в размере 200% силы атаки. Срабатывает не чаще чем раз в 8 сек.", "Weapon_TalentDes_81400102": "Сила атаки увеличивается на 8.6%.\nПри нанесении врагу критического удара дополнительно наносится урон в размере 200% силы атаки. Срабатывает не чаще чем раз в 7.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81400103": "Сила атаки увеличивается на 9.7%.\nПри нанесении врагу критического удара дополнительно наносится урон в размере 200% силы атаки. Срабатывает не чаще чем раз в 7 сек.", "Weapon_TalentDes_81400104": "Сила атаки увеличивается на 10.8%.\nПри нанесении врагу критического удара дополнительно наносится урон в размере 200% силы атаки. Срабатывает не чаще чем раз в 6.5 сек.", "Weapon_TalentDes_81400105": "Сила атаки увеличивается на 12%.\nПри нанесении врагу критического удара дополнительно наносится урон в размере 200% силы атаки. Срабатывает не чаще чем раз в 6 сек.", "Weapon_TalentDes_81400201": "Если атака агента с этим предметом вызывает контратаку с атрибутом, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 12% на 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81400202": "Если атака агента с этим предметом вызывает контратаку с атрибутом, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 13.5% на 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81400203": "Если атака агента с этим предметом вызывает контратаку с атрибутом, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 15.5% на 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81400204": "Если атака агента с этим предметом вызывает контратаку с атрибутом, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 17.5% на 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81400205": "Если атака агента с этим предметом вызывает контратаку с атрибутом, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 20% на 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81400301": "Агент с этим предметом получает 1 уровень заряда раз в 3 сек. Может складываться до 6 раз. Использование усиленной особой атаки расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает оглушение, наносимое навыком, на 4%.", "Weapon_TalentDes_81400302": "Агент с этим предметом получает 1 уровень заряда раз в 3 сек. Может складываться до 6 раз. Использование усиленной особой атаки расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает оглушение, наносимое навыком, на 4.6%.", "Weapon_TalentDes_81400303": "Агент с этим предметом получает 1 уровень заряда раз в 3 сек. Может складываться до 6 раз. Использование усиленной особой атаки расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает оглушение, наносимое навыком, на 5.2%.", "Weapon_TalentDes_81400304": "Агент с этим предметом получает 1 уровень заряда раз в 3 сек. Может складываться до 6 раз. Использование усиленной особой атаки расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает оглушение, наносимое навыком, на 5.8%.", "Weapon_TalentDes_81400305": "Агент с этим предметом получает 1 уровень заряда раз в 3 сек. Может складываться до 6 раз. Использование усиленной особой атаки расходует все заряды. Каждый эффект заряда повышает оглушение, наносимое навыком, на 6.4%.", "Weapon_TalentDes_81410201": "Физический урон повышается на 20%. Наносимый агентом с этим предметом урон дополнительно повышается на 25% при атаке врага сзади.", "Weapon_TalentDes_81410202": "Физический урон повышается на 25%. Наносимый агентом с этим предметом урон дополнительно повышается на 31.5% при атаке врага сзади.", "Weapon_TalentDes_81410203": "Физический урон повышается на 30%. Наносимый агентом с этим предметом урон дополнительно повышается на 38% при атаке врага сзади.", "Weapon_TalentDes_81410204": "Физический урон повышается на 35%. Наносимый агентом с этим предметом урон дополнительно повышается на 44% при атаке врага сзади.", "Weapon_TalentDes_81410205": "Физический урон повышается на 40%. Наносимый агентом с этим предметом урон дополнительно повышается на 50% при атаке врага сзади.", "Weapon_TalentDes_81410401": "Если базовая атака, атака в рывке или контратака после уклонения попадает по врагу, сила атаки агента с этим предметом повышается на 3.5% на 8 сек. Складывается до 8 раз, срабатывает один раз в 0.5 сек. Длительность каждого уровня эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81410402": "Если базовая атака, атака в рывке или контратака после уклонения попадает по врагу, сила атаки агента с этим предметом повышается на 4.4% на 8 сек. Складывается до 8 раз, срабатывает один раз в 0.5 сек. Длительность каждого уровня эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81410403": "Если базовая атака, атака в рывке или контратака после уклонения попадает по врагу, сила атаки агента с этим предметом повышается на 5.2% на 8 сек. Складывается до 8 раз, срабатывает один раз в 0.5 сек. Длительность каждого уровня эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81410404": "Если базовая атака, атака в рывке или контратака после уклонения попадает по врагу, сила атаки агента с этим предметом повышается на 6% на 8 сек. Складывается до 8 раз, срабатывает один раз в 0.5 сек. Длительность каждого уровня эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81410405": "Если базовая атака, атака в рывке или контратака после уклонения попадает по врагу, сила атаки агента с этим предметом повышается на 7% на 8 сек. Складывается до 8 раз, срабатывает один раз в 0.5 сек. Длительность каждого уровня эффекта считается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81410701": "У агента с этим предметом значение накладываемого щита увеличивается на 30%. Когда любой член отряда активирует прерывание или идеальное уклонение, наносимый персонажами в отряде урон повышается на 18%, а оглушение\u00A0— на 12%\u00A0(эффект действует 20\u00A0сек.). Повторные запуски обнуляют время действия. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81410702": "У агента с этим предметом значение накладываемого щита увеличивается на 38%. Когда любой член отряда активирует прерывание или идеальное уклонение, наносимый персонажами в отряде урон повышается на 22.5%, а оглушение\u00A0— на 15%\u00A0(эффект действует 20\u00A0сек.). Повторные запуски обнуляют время действия. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81410703": "У агента с этим предметом значение накладываемого щита увеличивается на 46%. Когда любой член отряда активирует прерывание или идеальное уклонение, наносимый персонажами в отряде урон повышается на 27%, а оглушение\u00A0— на 18%\u00A0(эффект действует 20\u00A0сек.). Повторные запуски обнуляют время действия. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81410704": "У агента с этим предметом значение накладываемого щита увеличивается на 52%. Когда любой член отряда активирует прерывание или идеальное уклонение, наносимый персонажами в отряде урон повышается на 31.5%, а оглушение\u00A0— на 21%\u00A0(эффект действует 20\u00A0сек.). Повторные запуски обнуляют время действия. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81410705": "У агента с этим предметом значение накладываемого щита увеличивается на 60%. Когда любой член отряда активирует прерывание или идеальное уклонение, наносимый персонажами в отряде урон повышается на 36%, а оглушение\u00A0— на 24%\u00A0(эффект действует 20\u00A0сек.). Повторные запуски обнуляют время действия. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81411001": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.6 ед/сек быстрее.\nПри запуске усиленной особой атаки импульс агента с этим предметом увеличивается на 10%. Эффект складывается до 2 раз, длится 10 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411002": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.75 ед/сек быстрее.\nПри запуске усиленной особой атаки импульс агента с этим предметом увеличивается на 12.5%. Эффект складывается до 2 раз, длится 10 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411003": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.9 ед/сек быстрее.\nПри запуске усиленной особой атаки импульс агента с этим предметом увеличивается на 15%. Эффект складывается до 2 раз, длится 10 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411004": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 1.05 ед/сек быстрее.\nПри запуске усиленной особой атаки импульс агента с этим предметом увеличивается на 17.5%. Эффект складывается до 2 раз, длится 10 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411005": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 1.2 ед/сек быстрее.\nПри запуске усиленной особой атаки импульс агента с этим предметом увеличивается на 20%. Эффект складывается до 2 раз, длится 10 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411401": "При попадании по врагу наносимые базовой атакой урон и оглушение увеличиваются на 6%. Эффект складывается до 5 раз, длится 8 сек. Запускается не более одного раза за один приём. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411402": "При попадании по врагу наносимые базовой атакой урон и оглушение увеличиваются на 7.5%. Эффект складывается до 5 раз, длится 8 сек. Запускается не более одного раза за один приём. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411403": "При попадании по врагу наносимые базовой атакой урон и оглушение увеличиваются на 9%. Эффект складывается до 5 раз, длится 8 сек. Запускается не более одного раза за один приём. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411404": "При попадании по врагу наносимые базовой атакой урон и оглушение увеличиваются на 10.5%. Эффект складывается до 5 раз, длится 8 сек. Запускается не более одного раза за один приём. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411405": "При попадании по врагу наносимые базовой атакой урон и оглушение увеличиваются на 12%. Эффект складывается до 5 раз, длится 8 сек. Запускается не более одного раза за один приём. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411701": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне боя быстрее на 0.6\u00A0ед./сек. Когда он попадает по врагу усиленной особой атакой или помощью в атаке, наносимый агентом урон повышается на 3.5%. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0.3\u00A0сек., накапливается до 10\u00A0раз и длится 6\u00A0сек. Пока агент находится вне боя, накопление происходит в два раза эффективнее, а повторные запуски обновляют время действия эффекта. Когда агент получает бонус к наносимому урону, если количество активных зарядов эффекта не меньше 5, знание аномалии у агента с этим предметом повышается на 50\u00A0ед. Этот бонус не суммируется и длится 6\u00A0сек.", "Weapon_TalentDes_81411702": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне боя быстрее на 0.75\u00A0ед./сек. Когда он попадает по врагу усиленной особой атакой или помощью в атаке, наносимый агентом урон повышается на 4.4%. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0.3\u00A0сек., накапливается до 10\u00A0раз и длится 6\u00A0сек. Пока агент находится вне боя, накопление происходит в два раза эффективнее, а повторные запуски обновляют время действия эффекта. Когда агент получает бонус к наносимому урону, если количество активных зарядов эффекта не меньше 5, знание аномалии у агента с этим предметом повышается на 62\u00A0ед. Этот бонус не суммируется и длится 6\u00A0сек.", "Weapon_TalentDes_81411703": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне боя быстрее на 0.9\u00A0ед./сек. Когда он попадает по врагу усиленной особой атакой или помощью в атаке, наносимый агентом урон повышается на 5.2%. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0.3\u00A0сек., накапливается до 10\u00A0раз и длится 6\u00A0сек. Пока агент находится вне боя, накопление происходит в два раза эффективнее, а повторные запуски обновляют время действия эффекта. Когда агент получает бонус к наносимому урону, если количество активных зарядов эффекта не меньше 5, знание аномалии у агента с этим предметом повышается на 75\u00A0ед. Этот бонус не суммируется и длится 6\u00A0сек.", "Weapon_TalentDes_81411704": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне боя быстрее на 1.05\u00A0ед./сек. Когда он попадает по врагу усиленной особой атакой или помощью в атаке, наносимый агентом урон повышается на 6.1%. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0.3\u00A0сек., накапливается до 10\u00A0раз и длится 6\u00A0сек. Пока агент находится вне боя, накопление происходит в два раза эффективнее, а повторные запуски обновляют время действия эффекта. Когда агент получает бонус к наносимому урону, если количество активных зарядов эффекта не меньше 5, знание аномалии у агента с этим предметом повышается на 87\u00A0ед. Этот бонус не суммируется и длится 6\u00A0сек.", "Weapon_TalentDes_81411705": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне боя быстрее на 1.2\u00A0ед./сек. Когда он попадает по врагу усиленной особой атакой или помощью в атаке, наносимый агентом урон повышается на 7%. Этот эффект срабатывает не чаще раза в 0.3\u00A0сек., накапливается до 10\u00A0раз и длится 6\u00A0сек. Пока агент находится вне боя, накопление происходит в два раза эффективнее, а повторные запуски обновляют время действия эффекта. Когда агент получает бонус к наносимому урону, если количество активных зарядов эффекта не меньше 5, знание аномалии у агента с этим предметом повышается на 100\u00A0ед. Этот бонус не суммируется и длится 6\u00A0сек.", "Weapon_TalentDes_81411801": "Сила атаки увеличивается на 12%.\nПри запуске особой атаки или усиленной особой атаки знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 25 ед. Эффект складывается до 3 раз, длится 8 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411802": "Сила атаки увеличивается на 15%.\nПри запуске особой атаки или усиленной особой атаки знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 31 ед. Эффект складывается до 3 раз, длится 8 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411803": "Сила атаки увеличивается на 18%.\nПри запуске особой атаки или усиленной особой атаки знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 37 ед. Эффект складывается до 3 раз, длится 8 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411804": "Сила атаки увеличивается на 21%.\nПри запуске особой атаки или усиленной особой атаки знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 43 ед. Эффект складывается до 3 раз, длится 8 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411805": "Сила атаки увеличивается на 24%.\nПри запуске особой атаки или усиленной особой атаки знание аномалии агента с этим предметом увеличивается на 50 ед. Эффект складывается до 3 раз, длится 8 сек. Время действия каждого уровня рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411901": "Повышает ледяной урон на 25%. При попадании по врагу базовой атакой шанс крит. попадания агента с этим предметом увеличивается на 10% в течение 8 сек. При нанесении ледяного урона атакой в рывке шанс крит. попадания агента с этим предметом дополнительно увеличивается на 10% в течение 15 сек. Время действия каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411902": "Повышает ледяной урон на 31.5%. При попадании по врагу базовой атакой шанс крит. попадания агента с этим предметом увеличивается на 12.5% в течение 8 сек. При нанесении ледяного урона атакой в рывке шанс крит. попадания агента с этим предметом дополнительно увеличивается на 12.5% в течение 15 сек. Время действия каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411903": "Повышает ледяной урон на 38%. При попадании по врагу базовой атакой шанс крит. попадания агента с этим предметом увеличивается на 15% в течение 8 сек. При нанесении ледяного урона атакой в рывке шанс крит. попадания агента с этим предметом дополнительно увеличивается на 15% в течение 15 сек. Время действия каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411904": "Повышает ледяной урон на 44.5%. При попадании по врагу базовой атакой шанс крит. попадания агента с этим предметом увеличивается на 17.5% в течение 8 сек. При нанесении ледяного урона атакой в рывке шанс крит. попадания агента с этим предметом дополнительно увеличивается на 17.5% в течение 15 сек. Время действия каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81411905": "Повышает ледяной урон на 50%. При попадании по врагу базовой атакой шанс крит. попадания агента с этим предметом увеличивается на 20% в течение 8 сек. При нанесении ледяного урона атакой в рывке шанс крит. попадания агента с этим предметом дополнительно увеличивается на 20% в течение 15 сек. Время действия каждого эффекта рассчитывается отдельно.", "Weapon_TalentDes_81412101": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.6 ед/сек. быстрее. Когда агент с этим предметом попадает по врагу, все члены отряда наносят этой цели на 10% больше урона в течение 3 сек. Во время действия эффекта это значение дополнительно повышается на 1.7% раз в 0,5 сек. Максимальное дополнительное повышение составляет 10.2%. Повторный запуск эффекта обновляет продолжительность самого эффекта, но не возрастания его урона. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412102": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.75 ед/сек. быстрее. Когда агент с этим предметом попадает по врагу, все члены отряда наносят этой цели на 12.5% больше урона в течение 3 сек. Во время действия эффекта этой значение дополнительно повышается на 2% раз в 0,5 сек. Максимальное дополнительное повышение составляет 12%. Повторный запуск эффекта обновляет продолжительность самого эффекта, но не возрастания его урона. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412103": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 0.9 ед/сек. быстрее. Когда агент с этим предметом попадает по врагу, все члены отряда наносят этой цели на 15% больше урона в течение 3 сек. Во время действия эффекта это значение дополнительно повышается на 2.5% раз в 0,5 сек. Максимальное дополнительное повышение составляет 15%. Повторный запуск эффекта обновляет продолжительность самого эффекта, но не возрастания его урона. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412104": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 1.05 ед/сек. быстрее. Когда агент с этим предметом попадает по врагу, все члены отряда наносят этой цели на 17.5% больше урона в течение 3 сек. Во время действия эффекта это значение дополнительно повышается на 3% раз в 0,5 сек. Максимальное дополнительное повышение составляет 18%. Повторный запуск эффекта обновляет продолжительность самого эффекта, но не возрастания его урона. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412105": "Агент с этим предметом восстанавливает энергию вне поля боя на 1.2 ед./сек. быстрее. Когда агент с этим предметом попадает по врагу, все члены отряда наносят этой цели на 20% больше урона в течение 3 сек. Во время действия эффекта это значение дополнительно повышается на 3.3% раз в 0,5 сек. Максимальное дополнительное повышение составляет 19.8%. Повторный запуск эффекта обновляет продолжительность самого эффекта, но не возрастания его урона. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412401": "Повышает шанс крит. попадания на 15%. Активация усиленной особой атаки даёт агенту с этим предметом 8 зарядов (это максимум). Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей базовой атакой, это потребляет 1 заряд и повышает урон на 35%.", "Weapon_TalentDes_81412402": "Повышает шанс крит. попадания на 18.8%. Активация усиленной особой атаки даёт агенту с этим предметом 8 зарядов (это максимум). Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей базовой атакой, это потребляет 1 заряд и повышает урон на 43.5%.", "Weapon_TalentDes_81412403": "Повышает шанс крит. попадания на 22.6%. Активация усиленной особой атаки даёт агенту с этим предметом 8 зарядов (это максимум). Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей базовой атакой, это потребляет 1 заряд и повышает урон на 52%.", "Weapon_TalentDes_81412404": "Повышает шанс крит. попадания на 26.4%. Активация усиленной особой атаки даёт агенту с этим предметом 8 зарядов (это максимум). Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей базовой атакой, это потребляет 1 заряд и повышает урон на 60.5%.", "Weapon_TalentDes_81412405": "Повышает шанс крит. попадания на 30%. Активация усиленной особой атаки даёт агенту с этим предметом 8 зарядов (это максимум). Когда агент с этим предметом наносит эфирный урон своей базовой атакой, это потребляет 1 заряд и повышает урон на 70%.", "Weapon_TalentDes_81412501": "Если базовая атака наносит врагу урон, агент получает 1 ур. эффекта «Сила чая». Каждый уровень эффекта «Сила чая» повышает Импульс агента с этим предметом на 0.7% на 8 сек. Эффект суммируется до 30 ур. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Если при получении эффекта «Сила чая» у агента с этим предметом есть не менее 15 ур. этого эффекта, наносимый всеми членами отряда урон повышается на 20% на 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412502": "Если базовая атака наносит врагу урон, агент получает 1 ур. эффекта «Сила чая». Каждый уровень эффекта «Сила чая» повышает Импульс агента с этим предметом на 0.88% на 8 сек. Эффект суммируется до 30 ур. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Если при получении эффекта «Сила чая» у агента с этим предметом уже есть не менее 15 ур. этого эффекта, наносимый всеми членами отряда урон повышается на 23% на 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412503": "Если базовая атака наносит врагу урон, агент получает 1 ур. эффекта «Сила чая». Каждый уровень эффекта «Сила чая» повышает Импульс агента с этим предметом на 1.05% на 8 сек. Эффект суммируется до 30 ур. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Если при получении эффекта «Сила чая» у агента с этим предметом уже есть не менее 15 ур. этого эффекта, наносимый всеми членами отряда урон повышается на 26% на 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412504": "Если базовая атака наносит врагу урон, агент получает 1 ур. эффекта «Сила чая». Каждый уровень эффекта «Сила чая» повышает Импульс агента с этим предметом на 1.22% на 8 сек. Эффект суммируется до 30 ур. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Если при получении эффекта «Сила чая» у агента с этим предметом уже есть не менее 15 ур. этого эффекта, наносимый всеми членами отряда урон повышается на 29% на 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412505": "Если базовая атака наносит врагу урон, агент получает 1 ур. эффекта «Сила чая». Каждый уровень эффекта «Сила чая» повышает Импульс агента с этим предметом на 1.4% на 8 сек. Эффект суммируется до 30 ур. Длительность каждого уровня эффекта рассчитывается отдельно. Если при получении эффекта «Сила чая» у агента с этим предметом уже есть не менее 15 ур. этого эффекта, наносимый всеми членами отряда урон повышается на 32% на 10 сек. Одноимённые пассивные эффекты не складываются.", "Weapon_TalentDes_81412601": "", "Weapon_TalentDes_81412602": "", "Weapon_TalentDes_81412603": "", "Weapon_TalentDes_81412604": "", "Weapon_TalentDes_81412605": "", "Weapon_TalentSkill_AllProfessionTitle": "Следующие эффекты доступны всем персонажам", "Weapon_TalentSkill_DefaultProfessionTitle": "Следующие эффекты можно использовать для агентов со специальностью {1}«{0}»", "Weapon_TalentSkill_EquipNotMatchingHint": "У этого амплификатора и персонажа разные специальности. Эффект амплификатора не будет применён. Всё равно экипировать?", "Weapon_TalentSkill_NegativeProfessionTitle": "Агенты без специальности {1}«{0}» не могут запустить следующие эффекты", "Weapon_TalentTitle_12001": "Полнолуние", "Weapon_TalentTitle_12002": "Убывающая луна", "Weapon_TalentTitle_12003": "Новолуние", "Weapon_TalentTitle_12004": "Приливы и отливы", "Weapon_TalentTitle_12005": "Ревущие волны", "Weapon_TalentTitle_12006": "Рокот", "Weapon_TalentTitle_12007": "Подводное течение", "Weapon_TalentTitle_12008": "Цунами", "Weapon_TalentTitle_12009": "Сильный прилив", "Weapon_TalentTitle_12010": "Стремительное течение", "Weapon_TalentTitle_12011": "Мощный скачок напряжения", "Weapon_TalentTitle_12012": "Перегрузка", "Weapon_TalentTitle_12013": "Погружающий удар", "Weapon_TalentTitle_12014": "Ослепление", "Weapon_TalentTitle_13001": "Огненный мотив", "Weapon_TalentTitle_13002": "Скажи «сыр»!", "Weapon_TalentTitle_13003": "Кушать подано!", "Weapon_TalentTitle_13004": "Рыцарское комбо", "Weapon_TalentTitle_13005": "Густой бульон", "Weapon_TalentTitle_13006": "Охотник на чудовищ", "Weapon_TalentTitle_13007": "Рыцарский пинок", "Weapon_TalentTitle_13008": "Отзвуки страдания", "Weapon_TalentTitle_13009": "Поцелуй смерти", "Weapon_TalentTitle_13010": "Мягкий зайка", "Weapon_TalentTitle_13011": "Горячий суп", "Weapon_TalentTitle_13013": "Нестандартная защита от воров", "Weapon_TalentTitle_13101": "Со скоростью света", "Weapon_TalentTitle_13103": "Любовь к деньгам", "Weapon_TalentTitle_13106": "Безопасная домашняя пила", "Weapon_TalentTitle_13108": "Луч рыцаря: изменение", "Weapon_TalentTitle_13111": "Адский генератор", "Weapon_TalentTitle_13112": "Многотонный груз", "Weapon_TalentTitle_13113": "Жадность во плоти", "Weapon_TalentTitle_13115": "Давка", "Weapon_TalentTitle_13127": "Стандартная техника блокировки", "Weapon_TalentTitle_13128": "Энергия столкновения", "Weapon_TalentTitle_14001": "Большой калибр", "Weapon_TalentTitle_14002": "Начать игру!", "Weapon_TalentTitle_14003": "Огонь!", "Weapon_TalentTitle_14102": "Когти железной кошки", "Weapon_TalentTitle_14104": "Опаляющее дыхание", "Weapon_TalentTitle_14107": "Неуязвимая наездница", "Weapon_TalentTitle_14110": "Сделано с душой", "Weapon_TalentTitle_14114": "Сковывающие цепи", "Weapon_TalentTitle_14117": "Топливо со льдом", "Weapon_TalentTitle_14118": "Поток данных", "Weapon_TalentTitle_14119": "Повелитель морей", "Weapon_TalentTitle_14121": "Наказание", "Weapon_TalentTitle_14124": "Охранный патруль", "Weapon_TalentTitle_14125": "Мелодия тремоло", "Weapon_TalentTitle_14126": "Охота без ограничений", "Weekly": "Максимум в неделю", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_1": "Сложность I", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_2": "Сложность II", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_3": "Сложность III", "WeeklyBattleText_DifficultyDes_4": "Сложность IV", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Construction_1": "Обострённое восприятие длится дольше и не требует отката", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Construction_2": "Нет", "WeeklyBattleText_LevelMechanism_Metro_1": "Значительно увеличивает оглушение, наносимое идеальной помощью", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_1": "Закрыто", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_2": "Достигните 30 ур. Интернота и завершите исследование «Обострённое восприятие: Зона свалки (базовый)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_3": "Достигните 40 ур. Интернота и завершите исследование «Обострённое восприятие: Зона свалки (средний)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction1_4": "Достигните 50 ур. Интернота и завершите исследование «Обострённое восприятие: Зона свалки (продвинутый)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_1": "Закрыто", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_2": "Достигните 30 ур. Интернота и завершите «Исследование глубин: Стройка (базовый)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_3": "Достигните 40 ур. Интернота и завершите «Исследование глубин: Стройка (средний)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Construction2_4": "Достигните 50 ур. Интернота и завершите исследование «Триатлон-ралли (продвинутый)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_1": "Закрыто", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_2": "Достигните 20 ур. Интернота и завершите исследование «Идеальная помощь: Зона метро (начальный)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_3": "Достигните 30 ур. Интернота и завершите исследование «Идеальная помощь: Зона метро (базовый)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_4": "Достигните 40 ур. Интернота и завершите исследование «Идеальная помощь: Зона метро (средний)»", "WeeklyBattleText_LockTip_Metro_5": "Достигните 50 ур. Интернота и завершите исследование «Идеальная помощь: Зона метро (продвинутый)»", "WeeklyBattleText_ResultProgress": "Прогресс", "WorkbenchText_DefaultHint": "Нажмите на плагин банбу, чтобы узнать больше", "WorkbenchText_LockHint": "Выполните заказы от магазинов с улицы, чтобы разблокировать рабочий уголок", "WorkbenchText_UnlockHint": "Рабочий уголок разблокирован", "WorldLevel_Desc1": "Открыта новая глава", "WorldLevel_Desc10": "Завершите заказ вставной истории главы 2 основной линии: Невидимая рука помощи", "WorldLevel_Desc11": "Завершите заказ главы 3 основной линии: Странные сообщения", "WorldLevel_Desc12": "Новая сложность", "WorldLevel_Desc2": "Новая сложность", "WorldLevel_Desc3": "30 ур.", "WorldLevel_Desc4": "40 ур.", "WorldLevel_Desc5": "50 ур.", "WorldLevel_Desc6": "60 ур.", "WorldLevel_Desc7": "Открыта макс. сложность", "WorldLevel_Desc8": "Завершите интермедию главы 1 основного сюжета", "WorldLevel_Desc9": "Завершите интермедию главы 2 основного сюжета", "WorldLevel_Tips_1": "Открывается после достижения репутации прокси Официальный прокси", "WorldLevel_Tips_2": "Открывается после достижения репутации прокси Опытный прокси", "WorldLevel_Tips_3": "Открывается после достижения репутации прокси Элитный прокси", "WorldLevel_Tips_4": "Открывается после достижения репутации прокси Легендарный прокси", "WorldLevel_Title1": "Прокси-стажёр", "WorldLevel_Title1001": "Макс. ур. агента", "WorldLevel_Title1002": "Макс. ур. банбу", "WorldLevel_Title1003": "Макс. ур. амплификатора", "WorldLevel_Title1004": "Главная линия", "WorldLevel_Title1005": "Заказ в каверне", "WorldLevel_Title1006": "Зал боевой симуляции", "WorldLevel_Title1007": "Регулярная зачистка", "WorldLevel_Title1008": "Экспертный вызов", "WorldLevel_Title1009": "Беспощадная охота", "WorldLevel_Title1010": "Заказ ралли", "WorldLevel_Title1011": "События", "WorldLevel_Title2": "Официальный прокси", "WorldLevel_Title2001": "Повышение репутации прокси", "WorldLevel_Title2002": "Макс. ур. агента", "WorldLevel_Title3": "Опытный прокси", "WorldLevel_Title4": "Элитный прокси", "WorldLevel_Title5": "Легендарный прокси", "YorozuyaMonsterInfo_Empty_Desc": "В этом заказе нет врагов", "YorozuyaMonsterInfo_Empty_Title": "-EMPTY-", "YorozuyaMonsterInfo_Locked_Desc": "Для получения сведений о противнике завершите заказ", "YorozuyaMonsterInfo_Locked_Name": "Неизвестный противник", "YorozuyaMonsterInfo_Random_Desc": "Возможно появление в этом заказе", "YorozuyaMonsterInfo_Title_MonsterDesc": "Описание врага", "YorozuyaText_HollowLocked": "Выбранная каверна закрыта", "YorozuyaText_TagName1": "Список заказов", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_01": "Благодарю. Это недалеко. Мне нужно встретиться с товарищами...", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_02": "Удачи.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_03": "Взаимно. Не волнуйся. То, что сегодня произошло, останется между нами.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_End_04": "В любом случае... Спасибо.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_01": "Ух, не думалось мне встретить здесь ещё кого-то... Ну, кто ты, меня не интересует, но мне нужна помощь. Пожалуйста!", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_02": "«Морковка» сбоит, а мне нужно срочно добраться до товарищей. Поможешь мне отсюда выбраться?", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_03": "Конечно!", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_04": "Идём с нами.", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_05": "Спасибо... Вперёд!", "ZeroChat_GPD_EscortNPC_Start_Name": "Райлер", "ZeroTeleport_ShowName": "Следующая область", "ZhuYuan_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент специальности Поддержка или из той же фракции:\nПри запуске усиленной особой атаки, цепочки атак или суперспособности Чжу Юань повышает свой шанс крит. попадания на 30% на 10 сек.", "ZhuYuan_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Тактическая координация", "ZhuYuan_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии", "ZhuYuan_Property_Normal_Pistol_Switch_Desc_Dmg": "Множитель урона при переключении атаки", "ZhuYuan_Property_Normal_Pistol_Switch_Desc_Stun": "Множитель оглушения при переключении атаки", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_03": "Множитель урона 3-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Dmg_04": "Множитель урона 4-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения 3-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Ether_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения 4-го удара (эфир)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_03": "Множитель урона 3-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Dmg_04": "Множитель урона 4-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения 3-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Normal_Shotgun_Phys_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения 4-го удара (физ.)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Ether_Desc_Dmg": "Множитель урона (эфир)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Ether_Desc_Stun": "Множитель оглушения (эфир)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Phys_Desc_Dmg": "Множитель урона (физ.)", "ZhuYuan_Property_Rush_Shotgun_Phys_Desc_Stun": "Множитель оглушения (физ.)", "ZhuYuan_SkillList_10_Content": " (при активации быстрой помощи)", "ZhuYuan_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Заградительный огонь", "ZhuYuan_SkillList_11_Content": " (при активации помощи в уклонении)", "ZhuYuan_SkillList_11_Title": "Помощь в уклонении: Превентивное подкрепление", "ZhuYuan_SkillList_12_Content": " (после активации помощи в уклонении)", "ZhuYuan_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Удар в целях самозащиты", "ZhuYuan_SkillList_1_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Ни с места!", "ZhuYuan_SkillList_2_Content": " (зажать)", "ZhuYuan_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Не оказывайте сопротивление", "ZhuYuan_SkillList_3_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_3_Title": "Особая атака: Убойный огонь", "ZhuYuan_SkillList_4_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Убойная очередь", "ZhuYuan_SkillList_5_Content": " ; ", "ZhuYuan_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Внезапный огонь", "ZhuYuan_SkillList_6_Content": " (зажать); ", "ZhuYuan_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Сдерживание огнём", "ZhuYuan_SkillList_7_Content": " (идеально); ", "ZhuYuan_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Огненный удар", "ZhuYuan_SkillList_8_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Режим ликвидации", "ZhuYuan_SkillList_9_Content": "", "ZhuYuan_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Режим ликвидации на максимум", "ZhuYuan_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в уклонении.\nЧжу Юань комбинирует в атаке приёмы боевых искусств и стрельбу из дробовика, нанося физический и эфирный урон.\nЕсли данная атака наносит врагу урон, Чжу Юань получает 3 заряда усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Удар в целях самозащиты", "ZhuYuan_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЧжу Юань стреляет во врагов перед собой эфирными снарядами, нанося эфирный урон. Активация этого навыка даёт 1 заряд усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Заградительный огонь", "ZhuYuan_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nЧжу Юань стреляет по врагам перед собой эфирными снарядами, нанося эфирный урон. Активация этого навыка даёт 1 заряд усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Огненный удар", "ZhuYuan_Skill_EvadeAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент уворачивается от атаки врагов и активирует обострённое восприятие.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_EvadeAid_Title": "Помощь в уклонении: Превентивное подкрепление", "ZhuYuan_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Наступление с фланга", "ZhuYuan_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибелов.\nЧжу Юань выполняет атаку модифицированным главным калибром, выстреливает лазерами и самонаводящимися снарядами, нанося эфирный урон.\nЕсли данная атака наносит врагу урон, Чжу Юань получает 3 снаряда усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Режим ликвидации на максимум", "ZhuYuan_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Чжу Юань достаточно энергии.\nЧжу Юань выстреливает эфирными снарядами, которые наносят большой эфирный урон.\nПри запуске этого навыка Чжу Юань получает 3 снаряда усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Убойная очередь", "ZhuYuan_Skill_Normal_Pistol_Desc": "Режим нападения\nДля запуска нажмите .\nЧередуя приёмы боевых искусств, стрельбу и применение эфирных снарядов, Чжу Юань выполняет до 5 ударов перед собой, нанося физический и эфирный урон.\nЕсли её четвёртый и пятый удары попадают по врагу, она получает 1 снаряд усиленной картечи, но не может иметь более одного снаряда одновременно.\nВо время использования навыка, потянув {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} и нажав , вы можете активировать атаку в рывке «Внезапный огонь», переориентируя агента в выбранном направлении.\nЗажав в режиме нападения вы можете переключиться на режим подавления.", "ZhuYuan_Skill_Normal_Pistol_Title": "Базовая атака: Ни с места!", "ZhuYuan_Skill_Normal_Shotgun_Desc": "Режим подавления\nДля активации зажмите .\nДелает до 3 проникающих выстрелов, нанося физический урон. Если на момент выстрела у Чжу Юань есть усиленная картечь, расходуется 1 снаряд усиленной картечи и наносится большой эфирный урон.\nВо время использования навыка, потянув {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, вы можете активировать атаку в рывке «Сдерживание огнём», переориентируя агента в выбранном направлении.\nОтпустив в режиме подавления, вы можете переключиться на режим нападения.", "ZhuYuan_Skill_Normal_Shotgun_Title": "Базовая атака: Не оказывайте сопротивление", "ZhuYuan_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЧжу Юань выполняет атаку модифицированным главным калибром, выстреливает лазерами и самонаводящимися снарядами, нанося эфирный урон.\nЕсли данная атака наносит врагу урон, Чжу Юань получает 3 снаряда усиленной картечи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.", "ZhuYuan_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Режим ликвидации", "ZhuYuan_Skill_Rush_Pistol_Desc": "Режим нападения\nДля активации нажмите во время уклонения.\nЧжу Юань стреляет из пистолета, нанося эфирный урон.", "ZhuYuan_Skill_Rush_Pistol_Title": "Атака в рывке: Внезапный огонь", "ZhuYuan_Skill_Rush_Shotgun_Desc": "Режим подавления\nДля запуска двигайте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстиком}{LAYOUT_FALLBACK#джойстиком} при активированной базовой атаке «Не оказывайте сопротивление».\nВедёт проникающую стрельбу из дробовика, нанося физический урон. Если на момент стрельбы у Чжу Юань есть усиленная картечь, расходуется 1 снаряд усиленной картечи и наносится большой эфирный урон.", "ZhuYuan_Skill_Rush_Shotgun_Title": "Атака в рывке: Сдерживание огнём", "ZhuYuan_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nЧжу Юань стреляет эфирными снарядами, которые наносят эфирный урон. Можно выстрелить трижды, быстро нажимая .\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.", "ZhuYuan_Skill_Special_Title": "Особая атака: Убойный огонь", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_01": "Если Чжу Юань активирует цепочку атак / суперспособность, накладывается эффект «Быстрая перезарядка». Во время действия Быстрой перезарядки после расходования всех зарядов усиленной картечи Чжу Юань может сразу же восстановить 6/9 зарядов усиленной картечи, потратив эффект «Быстрая перезарядка».", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_01_Realign": "Если Чжу Юань активирует цепочку атак / суперспособность, накладывается эффект «Быстрая перезарядка». Во время действия Быстрой перезарядки после расходования всех зарядов усиленной картечи Чжу Юань может сразу же восстановить 6/9 зарядов усиленной картечи, потратив эффект «Быстрая перезарядка».", "ZhuYuan_Talent_01_Desc_02": "Однажды Чжу Юань участвовала в конкурсе офицеров общественной безопасности в районе Янус и заняла первое место благодаря своей блестящей технике перезарядки. По словам её коллеги, всё дело в неустанных тренировках.", "ZhuYuan_Talent_01_Title": "Быстрая перезарядка", "ZhuYuan_Talent_01_Title_Realign": "Быстрая перезарядка", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_01": "В режиме подавления уровень защиты от прерывания Чжу Юань возрастает, а получаемый урон снижается на 10%. Когда Чжу Юань попадает по врагу усиленной картечью, базовая атака «Не оказывайте сопротивление» и атака в рывке «Сдерживание огнём» наносит на 10% больше эфирного урона. Этот эффект суммируется до 5 раз и длится 5 сек. Каждый выстрел добавляет один уровень данного эффекта. Повторные запуски обнуляют время действия.", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_01_Realign": "В режиме подавления уровень защиты от прерывания Чжу Юань возрастает, а получаемый урон снижается на 10%.\nКогда Чжу Юань попадает по врагу усиленной картечью, базовая атака «Не оказывайте сопротивление» и атака в рывке «Сдерживание огнём» наносит на 10% больше эфирного урона.\nЭтот эффект суммируется до 5 раз и длится 5 сек. Каждый выстрел добавляет один уровень данного эффекта. Повторные запуски обнуляют время действия.", "ZhuYuan_Talent_02_Desc_02": "У Чжу Юань в распоряжении есть эфирные пули, особая разработка Службы общественной безопасности. При попадании они вызывают необратимое заражение.\nИменно поэтому Чжу Юань всегда предупреждает своих врагов о необходимости сдаться и прекратить сопротивление, прежде чем начать стрелять. Она искренне беспокоится о безопасности своих противников...", "ZhuYuan_Talent_02_Title": "Эфирный пепел", "ZhuYuan_Talent_02_Title_Realign": "Эфирный пепел", "ZhuYuan_Talent_03_Desc_01": "PlaceHolder", "ZhuYuan_Talent_03_Desc_02": "Тренировки Чжу Юань как сотрудницы Собеза нацелены на одно: всесторонне улучшить технику ведения боя в кавернах, чтобы быть в состоянии расправиться с любым преступником в каверне.", "ZhuYuan_Talent_03_Title": "Особые тренировки Собеза", "ZhuYuan_Talent_03_Title_Realign": "Особые тренировки Собеза", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_01": "Когда Чжу Юань попадает по врагу усиленной картечью, урон цели от базовой атаки «Не оказывайте сопротивление» и атаки в рывке «Сдерживание огнём» игнорирует 25% сопротивления цели эфирному урону.", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Чжу Юань попадает по врагу усиленной картечью, урон цели от базовой атаки «Не оказывайте сопротивление» и атаки в рывке «Сдерживание огнём» игнорирует 25% сопротивления цели эфирному урону.", "ZhuYuan_Talent_04_Desc_02": "Во время боя бандиты каверн часто пытаются тайно подсчитать, сколько пуль осталось у противника. Но они не знают, что особый магазин Чжу Юань может проводить перезарядку с помощью рассеянного в воздухе эфира...", "ZhuYuan_Talent_04_Title": "Проникновение эфира", "ZhuYuan_Talent_04_Title_Realign": "Проникновение эфира", "ZhuYuan_Talent_05_Desc_01": "PlaceHolder", "ZhuYuan_Talent_05_Desc_02": "Опытный офицер Службы общественной безопасности умеет быстро анализировать обстановку и добиваться максимальной эффективности боевых действий. Иногда одного сурового взгляда достаточно, чтобы заставить врага дважды подумать, стоит ли вступать в бой.", "ZhuYuan_Talent_05_Title": "Опыт спецзаданий", "ZhuYuan_Talent_05_Title_Realign": "Опыт спецзаданий", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_01": "Когда число израсходованных Чжу Юань зарядов усиленной картечи в сумме достигает 12, то она получает эффект Тепловая инерция эфира: при следующем запуске усиленной особой атаки расход энергии снижается на 30 ед. Если при запуске усиленной особой атаки расходуется эффект Тепловая инерция эфира, Чжу Юань стреляет 4 дополнительными эфирными снарядами, каждый из которых наносит урон в размере 220% силы атаки Чжу Юань.", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда число израсходованных Чжу Юань зарядов усиленной картечи в сумме достигает 12, то она получает эффект Тепловая инерция эфира: при следующем запуске усиленной особой атаки расход энергии снижается на 30 ед.\nЕсли при запуске усиленной особой атаки расходуется эффект Тепловая инерция эфира, Чжу Юань стреляет 4 дополнительными эфирными снарядами, каждый из которых наносит урон в размере 220% силы атаки Чжу Юань.", "ZhuYuan_Talent_06_Desc_02": "Чжу Юань вечно переживает о том, сколько заряда осталось у её снаряжения, нервничает, когда его мало, и старается экономить энергию. Чтобы избавить её от этих хлопот, Служба общественной безопасности снабдила её набором энергомодулей с большой ёмкостью и долгим сроком работы.", "ZhuYuan_Talent_06_Title": "Расширенный набор энергомодулей III", "ZhuYuan_Talent_06_Title_Realign": "Расширенный набор энергомодулей III", "ZhuYuan_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 20% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 20% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 23.3% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 23.3% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 26.6% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 26.6% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 30% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 30% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 33.3% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 33.3% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 36.6% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 36.6% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Чжу Юань в режиме подавления проводит атаку с использованием усиленной картечи, она наносит на 40% больше урона. При атаке по врагам в состоянии оглушения эффект действует на 40% сильнее.\nПоявляясь на поле боя, Чжу Юань немедленно получает 6 шт. зарядов усиленной картечи.", "ZhuYuan_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Боеприпасы особого назначения", "Zhuyuan_SkillName": "Закон и порядок в рекламном деле", "Zhuyuan_SkillText": "Никто не знает улицы Нью-Эриду лучше, чем Чжу Юань. Даже в свободное время она не теряет бдительности и расклеивает объявления на стенах (только там, где это разрешено, разумеется) с таким видом, будто это объявления «Разыскивается».", "ban_model_reason1": "Из-за нарушения правил ваша учётная запись не может находиться в таблице рекордов. Чтобы получить дополнительную информацию, обратитесь в службу поддержки.\nБлокировка до: {0}", "ban_model_reason9": "Из-за нарушения правил ваша учётная запись не может отправлять сообщения. Чтобы получить дополнительную информацию, обратитесь в службу поддержки.\nБлокировка до: {0}", "chat1_01": "Лучше пусть твой брат разберётся.", "cp_companion_miss": "Уклониться", "key1": "Войдите в игру", "key10": "Соберите 20 000 образцов эфирной материи в Нулевой каверне", "key11": "Пройдите «Область исследования: Средоточие» Нулевой каверны", "key12": "Проведите поиск сигнала 50 раз", "key127": "Дары ягнят", "key128": "Награды за уровень", "key129": "Небольшой подарок от Пастуха Фаэтону в честь начала новой жизни.\nВсё ради общего дела, мой старый друг.", "key13": "Потратьте 400 000 денни", "key131": "Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»", "key132": "Описание события", "key133": "Особые предложения для постоянных покупателей! Эти трое маленьких банбу сделают всё возможное, чтобы вы остались довольны!", "key135": "Войдите, чтобы открыть", "key136": "Войдите 2 дня подряд, чтобы открыть", "key137": "Войдите 3 дня подряд, чтобы открыть", "key138": "Войдите 4 дня подряд, чтобы открыть", "key139": "Войдите 5 дней подряд, чтобы открыть", "key14": "Паспорт туриста", "key140": "Войдите 6 дней подряд, чтобы открыть", "key141": "Войдите 7 дней подряд, чтобы открыть", "key142": "Оборона Эриду", "key144": "Путь новичка", "key145": "Оставшееся время события с обменом", "key146": "Недостаточно предметов для передачи", "key147": "Передать?", "key148": "Проведите обмен {0} р., чтобы получить", "key15": "Чувствуете, что заблудились в Нью-Эриду? Возьмите паспорт туриста, а потом изучите город по подсказкам и соберите все штампы!", "key16": "Путь новичка", "key17": "Вы теперь «новичок», хотя это и не вполне правда. Сделайте первый шаг на пути в новом обличье!", "key18": "Золотая неделя камелий", "key19": "В море ярких, как лето, цветов, юноши и девушки поднимают шум...", "key2": "Попробуйте кофе 1 раз", "key20": "Осторожно, злая собака", "key21": "Пёс-пожиратель не кусается, зато вполне способен проглотить все ваши жетоны!", "key22": "Не надо жадничать", "key23": "Какой бы вкусной ни была еда, переедание до добра не доводит!", "key24": "Кофейная магия", "key25": "Выпив определённые виды кофе, вы можете увеличить свои трофеи за заказы ралли.\n«Различные комбинации кофейных зерён образуют вкусовые сочетания столь же уникальные, как созвездия в небесах».", "key26": "Спаситель господина Привета", "key27": "«А вот и ты, {M#любимый исследователь}{F#любимая исследовательница} господина Привета! Моя карьера и судьба Ассоциации в твоих руках!»", "key28": "Задания дня", "key29": "Цели недели", "key3": "Выполните отметку за счастливый билет в киоске", "key30": "Поручения Ассоциации", "key31": "Господин Привет тщательно продумывает задания и положенные за них награды.", "key32": "Магазин обмена", "key33": "Задача прокси", "key34": "Задача прокси", "key35": "Сюжетные задания", "key36": "Новые услуги", "key37": "Выполните задачу прокси №2", "key38": "Выполните задачу прокси №4", "key39": "Выполните задание «Позвоните Бену Биггеру» главы 2 основного сюжета", "key4": "Потратьте 160 ед. зарядки аккумулятора", "key40": "Выполните заказ «Без жертв нет победы»", "key41": "Выполните заказ «Пропажа кофейных зерён»", "key42": "Выполните заказ «Полночные поиски» главы 3", "key43": "• Условия участия •\nЗавершите пролог «Бизнес × Странности × Справедливость», чтобы открыть меню событий.\n\n• Описание события •\nВо время события «Паспорт туриста» игроки могут получить шифрокопии ×10 за вход в игру в течение 7 дней.", "key44": "• Условия участия •\nЗавершите пролог «Бизнес × Странности × Справедливость», чтобы открыть меню событий.\n\n• Описание события •\nВо время события «Путь новичка» прокси могут получить следующие награды за завершение заказов:\n★ за выполнение задачи прокси №2 выдаётся досье агента ранга A Николь;\n★ за выполнение задачи прокси №4 выдаётся амплификатор ранга A Сундук сокровищ;\n★ после выполнения заказов «За работу, братюни» и «Механическая любовь» главы II основного сюжета можно начать и завершить задание «Позвоните Бену Биггеру» и получить агента ранга A Бена Биггера;\n★ за выполнение заказа «Без жертв нет победы» выдаётся банбу ранга A Пакетник.", "key45": "• Условия участия •\nДостигните уровня Интернота 15.\n\n• Описание события •\nВо время события «Спаситель господина Привета» прокси могут направиться к господину Привету в городе, выполнить его задания и получить за это монохромы и сувенирные шарики АИК.\nСувенирные шарики АИК можно обменять на пропуск в «Хомячью клетку» (материал повышения максимального уровня агента/амплификатора/банбу), Поток чистого эфира (материал улучшения навыков) и другие награды.", "key46": "• Условия участия •\nВыполните заказ «Пропажа кофейных зерён», чтобы открыть «Кофф-кафе».\nПосле завершения главы 1 «Кошкина пропажа» ночью того же дня по времени Нью-Эриду вы можете открыть заказы ралли.\n\n• Описание события •\nВо время события «Кофейная магия», выпив определённые виды кофе, прокси могут получить двойные награды за заказы ралли!\nКаждый день прокси может выпить одну чашку кофе и получить двойные награды на двух уровнях заказов ралли. Виды кофе и их эффекты обновляются ежедневно в 4:00 утра.", "key47": "• Условия участия •\nЗавершите пролог «Бизнес × Странности × Справедливость», чтобы открыть зал игровых автоматов.\n\n• Описание события •\n★ Во время события прокси могут сразиться с тремя другими случайными прокси в особом многопользовательском режиме «Псов-пожирателей III» в зале игровых автоматов «Годфингер». В конце каждой игры прокси получат различное количество жетонов (1-е место: 400, 2-е место: 300, 3-е место: 200, 4-е место: 100).\n\n• Награды события •\n★ Прокси могут обменять жетоны на монохромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 72 ч. после закрытия многопользовательского режима.\n※ Когда магазин закроется, все жетоны пропадут, не забудьте вовремя их использовать.", "key48": " ▼ Условия участия ▼ \nЗавершите пролог «Бизнес × Странности × Справедливость», чтобы открыть зал игровых автоматов.\n\n▼ Описание события ▼\n• Во время события прокси смогут сразиться в командах 2V2 в особом многопользовательском режиме «Змеиной дуэли» в зале игровых автоматов.\n• Во время события прокси может объединиться в команду с ещё одним прокси, чтобы бросить вызов другой команде.\n• В конце игры побеждает команда с наибольшей суммарной длиной змеек, каждый из участников выигравшей команды получает 400 жетонов. Участники проигравшей команды получат по 200 жетонов.\n\n▼ Награды события ▼\n• Прокси могут обменять жетоны на полихромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 48 ч. после закрытия многопользовательского режима.\n※ Когда магазин закроется, все жетоны пропадут! Не забудьте вовремя их использовать!", "key49": "Приближается ежегодный летний праздник Нью-Эриду — Золотая неделя камелий. Пора отложить в сторону заказы прокси и подумать, как лучше насладиться долгожданным семейным отпуском!\n\n\n• Условия участия •\n★ Во время события «Золотая неделя камелий» после выполнения главного заказа главы 3 «Полночные поиски» прокси смогут получить доступ к серии заданий Золотой недели.\n★ После выполнения задания Золотой недели «Подготовка к \"золотой лихорадке\"» откроется каверна C41. Исследуйте каверну с помощью HDD и получите множество разных наград.\n\n• Описание события •\nЗолотая неделя не сразу раскроет прокси свои секреты. По мере прохождения Золотой недели камелий будут открываться новые сюжеты и области исследования каверн. Новые задания будут открываться, когда подойдёт время нового этапа и будут выполнены сюжетные задания прошлого этапа.\n\n• Награды события •\n★ За участие в различных сюжетных историях и их завершение, а также за исследование каверн прокси смогут получить материал повышения максимального уровня агента, амплификатора или банбу — пропуск в «Хомячью клетку», материал улучшения навыков — Поток чистого эфира, монохромы и другие награды.", "key5": "Заработайте 60 000 денни в видеопрокате", "key50": "Возможные награды", "key51": "Кофейное меню события", "key52": "Выполните испытание в Нулевой каверне с низким уровнем риска", "key53": "Выполните испытание в Нулевой каверне со средним уровнем риска", "key54": "Выполните испытание в Нулевой каверне с экстремальным уровнем риска", "key55": "В море ярких, как лето, цветов, юноши и девушки поднимают шум...", "key56": "Выполните испытание в Нулевой каверне на любом уровне сложности дважды за неделю", "key57": "Доступно на ур. 15 Интернота", "key59": "Выполните заказ: Подготовка к «золотой лихорадке»", "key6": "Используйте 30 карт противников в ежедневных заказах недели", "key60": "Выполните заказ: Ящики с припасами и слесарь", "key61": "Выполните заказ: Центральный склад «Мидсаммер»", "key62": "Выполните заказ: Манящее таинственное сокровище", "key63": "Выполните заказ: Отпуск выходит из-под контроля", "key64": "Выполните заказ: Спасение Золотой недели камелий", "key65": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе внутреннего файервола", "key66": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе дальнего файервола", "key67": "[Взлом файервола] Наберите 100 комбо при взломе центрального файервола", "key68": "[Антивирус] Перехватите 100 повреждённых блоков данных при лёгком заражении", "key69": "[Антивирус] Перехватите 15 исчезающих блоков данных при среднем заражении", "key7": "Выполните 3 заказа ралли", "key70": "[Антивирус] С помощью золотой звезды удалите сразу 8 блоков данных при сильном заражении", "key71": "Добудьте 5 ящиков с припасами из каверны C41", "key72": "Добудьте 20 ящиков с припасами из каверны C41", "key73": "Добудьте 40 ящиков с припасами из каверны C41", "key74": "Добудьте 60 ящиков с припасами из каверны C41", "key75": "Добудьте 80 ящиков с припасами из каверны C41", "key76": "Добудьте 100 ящиков с припасами из каверны C41", "key77": "Победите 3 элитных противников в каверне C41", "key78": "Победите 6 элитных противников в каверне C41", "key79": "Победите 9 элитных противников в каверне C41", "key8": "Потратьте 1000 ед. зарядки аккумулятора", "key80": "Победите 12 элитных противников в каверне C41", "key81": "Разберитесь с огромной охранной мехой в каверне C41", "key82": "Выбрав подходящий кофе, вы можете удвоить трофеи в VR-испытаниях.\n«Только высочайшее мастерство позволяет сварить чудесно бодрящий кофе».", "key83": "[Событие] Заработайте 6000 жетонов в «Не надо жадничать»", "key84": "[Событие] Заработайте 6000 жетонов в «Осторожно, злая собака»", "key85": "Пока не доступно", "key86": "• Условия участия •\nВыполните заказ «Пропажа кофейных зерён», чтобы открыть «Кофф-кафе».\n\n• Описание события •\nВо время события «Кофейная магия», выпив определённые виды кофе, прокси могут получить двойные награды за победу над соответствующими монстрами в VR-тренировках.\nКаждый день прокси может выпить одну чашку кофе и получить двойные награды за 5 карт противников. Виды кофе и их эффекты обновляются ежедневно в 4:00 утра.", "key87": "Паспорт туриста", "key88": "Спаситель господина Привета", "key89": "Путь новичка", "key9": "Соберите 10 000 образцов эфирной материи в Нулевой каверне", "key90": "Не надо жадничать", "key91": "Осторожно, злая собака", "key92": "Кофейная магия", "key93": "Золотая неделя камелий", "key94": "Задачи тестирования", "key96": "Задание тестирования", "level_1002001": "Просьба Фамиры: отладка оборудования", "level_1002002": "Просьба Фамиры: калибровка сигнала", "level_1002003": "Просьбы Иды: отладка оборудования", "level_1002004": "Просьба Иды: калибровка сигнала", "level_1002005": "Просьбы тётушки Софи: отладка оборудования", "level_1002006": "Просьбы тётушки Софи: калибровка сигнала", "level_1002007": "Просьба дедушки Люка: калибровка сигнала", "level_1002008": "Просьба Талли: калибровка сигнала", "sidebubble_limbo_1_0005_01": "Вы {M#тот самый независимый исследователь, присланный}{F#та самая независимая исследовательница, присланная} Ассоциацией? Приятно познакомиться.", "sidebubble_limbo_1_0005_02": "В этой операции авангардом выступает разведотряд Обсидиановой дивизии, который будет координировать действия с вашей разведгруппой для определения местонахождения Ниневии. Эта задача возлагается на вас.", "sidebubble_limbo_1_0005_03": "Независимые исследователи — не военные, но если вы сбежите с передовой, вас обвинят в дезертирстве. Так что, если хотите уйти, уходите сейчас.", "sidebubble_limbo_1_0005_04": "Не стоит меня недооценивать.", "sidebubble_limbo_1_0005_05": "Считаешь меня {M#слабаком}{F#слабачкой}?", "sidebubble_limbo_1_0005_06": "Командир Рено не всегда ведёт себя так высокомерно, однако он должен поддерживать образ жёсткого и строгого командира. Прошу вас, продолжайте, командир.", "sidebubble_limbo_1_0005_07": "...", "sidebubble_limbo_1_0005_08": "Обсидиановая дивизия передаст вам все необходимые материалы и данные. Действуйте строго в соответствии с полученными указаниями.", "sidebubble_limbo_1_0005_09": "Я передала моим подчинённым все нужные сведения о вашем отряде и план действий.", "sidebubble_limbo_1_0005_Name01": "Иви", "sidebubble_limbo_1_0005_Name02": "Рено", "sidebubble_limbo_1_0006_01": "На этот раз нам предстоит бой с серьёзным противником. Надеюсь, все вернутся целыми и невредимыми.", "sidebubble_limbo_1_0006_02": "Не демонстрируй всем свои слабости, Иви.", "sidebubble_limbo_1_0006_03": "Так точно!", "sidebubble_limbo_1_0006_Name01": "Иви", "sidebubble_limbo_1_0006_Name02": "Рено", "sidechat_limbo_1_0001_01": "Мне тут в Ассоциации попалась на глаза твоя лицензия. Кстати, отличная фотка.", "sidechat_limbo_1_0001_02": "Я тоже так думаю.", "sidechat_limbo_1_0001_03": "Это же конфиденциальные данные!", "sidechat_limbo_1_0001_04": "Теперь тебе открыт доступ в Старое метро. Напомню тебе кое-что, что поможет тебе в исполнении служебных обязанностей и помощи в исследовательских проектах.", "sidechat_limbo_1_0001_05": "Исследователи Ассоциации обнаружили в этой области особых эфириалов. Они активнее обычных, и победить их в бою непросто — они как разъярённые пираньи, почувствовавшие в воде запах крови.", "sidechat_limbo_1_0001_06": "Однако в последнее время не наблюдались ни эфирные аномалии, ни активность крупных эфириалов за исключением Ниневии. Нужно продолжить исследование и выявить причину происходящего.", "sidechat_limbo_1_0001_07": "Поручаю тебе и твоим людям провести полевое исследование этих эфириалов.", "sidechat_limbo_1_0001_Name01": "Рэй", "sidechat_limbo_1_0002_01": "Приветствую, исследователь. Благодаря твоей работе в области усыхания мы значительно продвинулись в изучении вызванного Ниневией феномена заражения.", "sidechat_limbo_1_0002_02": "Если вкратце, мы установили, что между особыми эфириалами и Ниневией существует тесная связь. Но для прояснения теоретических вопросов — в частности, особых свойств заражения — нужны новые исследования.", "sidechat_limbo_1_0002_03": "Так что мне всё ещё нужны такие молодые люди, как ты, способные в поте лица возделывать почву Нулевой каверны и собирать для меня урожай. Да обагрит твоя кровь и кровь эфириалов заражённые эфиром земли!", "sidechat_limbo_1_0002_04": "Не падай духом. Помни, что твой труд очень важен. Каждое твоё действие вносит неоценимый вклад в исследование Большой каверны и благополучие сограждан. Всё это написано в брошюре. Ты же её читал{F#а}?", "sidechat_limbo_1_0002_05": "Надеюсь, эта новость подбодрит тебя — теперь тебе разрешён доступ на руины стройплощадки. Скорее на передовую!", "sidechat_limbo_1_0002_Name01": "Рэй", "sidechat_limbo_1_0003_01": "Исследователь, если хочешь продолжать работать на институт, надень защитную маску. Что ты на меня так смотришь?", "sidechat_limbo_1_0003_02": "Разве Ассоциация не уведомила тебя заранее? Тебе на почту не приходило письмо «Инструкции по защите от заражения» или что-то вроде того? А может, оно попало в спам?", "sidechat_limbo_1_0003_03": "Ладно, сначала о деле... Предположения подтвердились: особый симптом заражения, так называемое усыхание, выявленное в Нулевой каверне, вызывается и распространяется Ниневией.", "sidechat_limbo_1_0003_04": "Особенность этого заражения состоит в том, что оно может передаваться от эфириалов живым здоровым организмам и паразитировать на них.", "sidechat_limbo_1_0003_05": "Паразит использует жизненные силы хозяина как пищу, а его смерть — как почву, и превращается в прекрасный эфирный цветок. О Ниневия, ужасный и отвратительный садовник...", "sidechat_limbo_1_0003_06": "Но это не должно нас останавливать. Чем больше семян посеет Ниневия в Нулевой каверне, тем больше будет свирепствовать усыхание.", "sidechat_limbo_1_0003_07": "Следующая область, которую нужно исследовать, это развалины высотки в старой столице. Отыщи там логово Ниневии.", "sidechat_limbo_1_0003_08": "Довольно болтовни, скорее в путь!", "sidechat_limbo_1_0003_09": "Считается ли заражение усыханием производственной травмой?", "sidechat_limbo_1_0003_10": "Соблюдай осторожность и не забывай надевать маску.", "sidechat_limbo_1_0003_Name01": "Рэй", "sidechat_limbo_1_0004_01": "Сегодня сразу перейдём к делу: передовые отряды подтвердили местонахождение логова Ниневии и тут же вызвали тебя и твоих соратников сюда в надежде, что вы поможете Вооружённым силам в боевой операции.", "sidechat_limbo_1_0004_02": "Цель операции — снизить активность Ниневии за счёт внезапного нападения. Будет ещё лучше, если нам удастся уничтожить цель.", "sidechat_limbo_1_0004_03": "Много говорить не стану: вы все сами видели, насколько опасно усыхание. Поскольку Служба спецопераций в кавернах в этот раз на помощь прийти не может, я могу обратиться только к вам — людям, уже сражавшимся с Ниневией.", "sidechat_limbo_1_0004_04": "Убедись, что твой отряд готов к бою... Повторять не буду. Перед отправкой в логово эфириалов, — так называемый «Увядший сад», — вам нужно будет объединиться с отрядом Вооружённых сил. Надеюсь, вы поладите.", "sidechat_limbo_1_0004_Name01": "Рэй", "text_troop_battleSetting": "Настройки боя" }